<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<components origin="fedora" version="0.8">
  <component type="desktop">
    <id>2dslamdemo.desktop</id>
    <pkgname>mrpt-2d-slam</pkgname>
    <source_pkgname>mrpt</source_pkgname>
    <name>2D SLAM demo</name>
    <summary>A didactic robotic SLAM simulator</summary>
    <description><p>A didactic robotic SLAM simulator.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">2dslamdemo.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">2dslamdemo.png</icon>
    <categories>
      <category>ArtificialIntelligence</category>
      <category>Robotics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>SLAM</keyword>
      <keyword>mrpt</keyword>
      <keyword>robotics</keyword>
      <keyword>simulator</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mrpt.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://static.mrpt.org/screenshots/2dslamdemo.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/2dslamdemo-dc1c9710e8e9285f96fc8ba8f9fd4f20.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/2dslamdemo-dc1c9710e8e9285f96fc8ba8f9fd4f20.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/2dslamdemo-dc1c9710e8e9285f96fc8ba8f9fd4f20.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/2dslamdemo-dc1c9710e8e9285f96fc8ba8f9fd4f20.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/2dslamdemo-dc1c9710e8e9285f96fc8ba8f9fd4f20.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/2dslamdemo-dc1c9710e8e9285f96fc8ba8f9fd4f20.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">2dslamdemo.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>90-Second-Portraits.desktop</id>
    <pkgname>90-Second-Portraits</pkgname>
    <name>90 Second Portraits</name>
    <summary>Frantic street painting game</summary>
    <description><p>90 Second Portraits is a silly speed painting game developed for Ludum Dare 31 Jam competition. Time is money and you have neither! In 90 SECOND PORTRAITS you’re paying the bills by speed painting portraits of bypassing customers! You have 90 seconds to paint the customer and his/her preferred background! Your work day ends after 5 customers!</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">90-Second-Portraits.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">90-Second-Portraits.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>zlib</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/SimonLarsen/90-Second-Portraits/issues</url>
    <url type="homepage">http://tangramgames.dk/games/90secondportraits/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/90secondportraits/images/header.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/90-Second-Portraits-5053e9e1f3c67d659dbe7eeef15e818c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/90-Second-Portraits-5053e9e1f3c67d659dbe7eeef15e818c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/90-Second-Portraits-5053e9e1f3c67d659dbe7eeef15e818c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/90-Second-Portraits-5053e9e1f3c67d659dbe7eeef15e818c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/90secondportraits/images/1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/90-Second-Portraits-cb9b7e7fe612642fef137e08394ed3c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/90-Second-Portraits-cb9b7e7fe612642fef137e08394ed3c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/90-Second-Portraits-cb9b7e7fe612642fef137e08394ed3c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/90-Second-Portraits-cb9b7e7fe612642fef137e08394ed3c1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/90secondportraits/images/2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/90-Second-Portraits-61bcfa4a3b35ea330caa25525808f0ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/90-Second-Portraits-61bcfa4a3b35ea330caa25525808f0ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/90-Second-Portraits-61bcfa4a3b35ea330caa25525808f0ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/90-Second-Portraits-61bcfa4a3b35ea330caa25525808f0ea.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/90secondportraits/images/3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/90-Second-Portraits-8efc98909a139bf092816bb4bbca379d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/90-Second-Portraits-8efc98909a139bf092816bb4bbca379d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/90-Second-Portraits-8efc98909a139bf092816bb4bbca379d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/90-Second-Portraits-8efc98909a139bf092816bb4bbca379d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/90secondportraits/images/4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/90-Second-Portraits-d67d7bda2b5d785e22c0d0fdaad96c28.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/90-Second-Portraits-d67d7bda2b5d785e22c0d0fdaad96c28.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/90-Second-Portraits-d67d7bda2b5d785e22c0d0fdaad96c28.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/90-Second-Portraits-d67d7bda2b5d785e22c0d0fdaad96c28.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1642593600" version="1.01b"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">90-Second-Portraits.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>Add64.desktop</id>
    <pkgname>Add64</pkgname>
    <name>Add64</name>
    <summary>Additive software sound synthesizer</summary>
    <description><p>Add64 is an additive modular software synthesizer for generating sounds. Unlike other software synthesizers -- that use a skeuomorphic interface of knobs, sliders and buttons, Add64 displays a spectral graph and allows the user to modify the oscillators and related parameters.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">Add64.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv3</project_license>
    <url type="homepage">http://www.amsynth.com/add64.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.amsynth.com/images/Add64-Harmonics.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/Add64-e902fda91cbb50799f81f818723a3f96.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/Add64-e902fda91cbb50799f81f818723a3f96.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/Add64-e902fda91cbb50799f81f818723a3f96.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/Add64-e902fda91cbb50799f81f818723a3f96.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/Add64-e902fda91cbb50799f81f818723a3f96.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611576000" version="3.9.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">Add64.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>AndroidEmoji</id>
    <pkgname>google-android-emoji-fonts</pkgname>
    <name>Android Emoji</name>
    <summary>Emoji font released by Google</summary>
    <description><p>The Android Emoji typeface contains a number of pictographs and smileys, popularly used in instant messages and chat forums.  The style of the typeface is playful.  It is taken from Google's Android Jelly Bean mobile phone operating system.</p><p>This font hasn’t been updated since 2012.  You may well be better served by its replacement, Noto Emoji.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">AndroidEmoji.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Apache-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://android.googlesource.com/platform/frameworks/base.git/+/jb-release/data/fonts/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/google-android-emoji-fonts.gnome-characters.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/AndroidEmoji-a0e8f448772cdd04ec823e51146ad664.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.01"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Android Emoji</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>und-zsye</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>Applications_Menu_rmy.pobox.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-frippery-applications-menu</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-frippery</source_pkgname>
    <translation type="gettext">frippery-applications-menu</translation>
    <name>Frippery Applications Menu</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Replace Activities button with an Applications menu</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://frippery.org/extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1686657600" version="44.1"/>
      <release timestamp="1682164800" version="44.0"/>
      <release timestamp="1665921600" version="43.0"/>
      <release timestamp="1657713600" version="42.1"/>
      <release timestamp="1648641600" version="42.0"/>
      <release timestamp="1648641600" version="41.3"/>
      <release timestamp="1647864000" version="41.2"/>
      <release timestamp="1632657600" version="41.1"/>
      <release timestamp="1623758400" version="40.2"/>
      <release version="40"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">Applications_Menu@rmy.pobox.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>BlockOutII.desktop</id>
    <pkgname>BlockOutII</pkgname>
    <name>BlockOut II</name>
    <summary>A free adaptation of the original BlockOut game</summary>
    <description><p>BlockOut II is a game where the player moves and rotate 3D polycubes that are constantly falling with the objective of clearing layers of blocks. It is a free adaptation of the original BlockOut game released in 1989.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">BlockOutII.png</icon>
    <categories>
      <category>BlocksGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>blockout</keyword>
      <keyword>blocks</keyword>
      <keyword>falling</keyword>
      <keyword>game</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.blockout.net/blockout2/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.blockout.net/blockout2/screenshots/scr1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/BlockOutII-859e31e9054a9f2cd6a5be5d358e6312.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/BlockOutII-859e31e9054a9f2cd6a5be5d358e6312.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/BlockOutII-859e31e9054a9f2cd6a5be5d358e6312.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/BlockOutII-859e31e9054a9f2cd6a5be5d358e6312.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.blockout.net/blockout2/screenshots/scr2.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/BlockOutII-538aafe1b0d5e5d1c8efe61e634de2d9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/BlockOutII-538aafe1b0d5e5d1c8efe61e634de2d9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/BlockOutII-538aafe1b0d5e5d1c8efe61e634de2d9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/BlockOutII-538aafe1b0d5e5d1c8efe61e634de2d9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611576000" version="2.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">BlockOutII.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>Bottom_Panel_rmy.pobox.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-frippery-bottom-panel</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-frippery</source_pkgname>
    <translation type="gettext">frippery-bottom-panel</translation>
    <name>Frippery Bottom Panel</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Add a bottom panel to the shell</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://frippery.org/extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1686657600" version="44.1"/>
      <release timestamp="1682164800" version="44.0"/>
      <release timestamp="1665921600" version="43.0"/>
      <release timestamp="1657713600" version="42.1"/>
      <release timestamp="1648641600" version="42.0"/>
      <release timestamp="1648641600" version="41.3"/>
      <release timestamp="1647864000" version="41.2"/>
      <release timestamp="1632657600" version="41.1"/>
      <release timestamp="1623758400" version="40.2"/>
      <release version="44"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">Bottom_Panel@rmy.pobox.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>COPASI.desktop</id>
    <pkgname>COPASI-gui</pkgname>
    <source_pkgname>COPASI</source_pkgname>
    <name>COPASI</name>
    <summary>The COPASI graphical user interface</summary>
    <description><p>COPASI is a software application for simulation and analysis of biochemical networks and their dynamics.</p><p>COPASI is a stand-alone program that supports models in the SBML standard and can simulate their behavior using ODEs or Gillespie's stochastic simulation algorithm; arbitrary discrete events can be included in such simulations.</p><p>COPASI carries out several analyses of the network and its dynamics and has extensive support for parameter estimation and optimization. COPASI provides means to visualize data in customizable plots, histograms and animations of network diagrams.</p><p>MODELS

Models in COPASI are based on reactions that convert a set of species into another set of species. Each species is located in a compartment, which is a physical location with a size (volume, area, etc). This maps directly to biochemical reaction networks, but can also represent other types of processes (for example,  the species could be cell types). COPASI automatically converts the reaction network to a set of differential equations or to a system of stochastic reaction events — the user does not have to write down the math explicitly, the software does that.</p><p>Models can also have:</p><ul><li>* Unlimited number of species, reactions, and compartments.</li><li>* Arbitrary discrete events; these can be used to change the model, or just to monitor the progress of simulations.</li><li>* Arbitrary differential equations; these have to be added explicitly by the user and can be mapped to species, compartments, or generic variables.</li><li>* Compartments can have variable sizes (ie they can be variables of the model).</li><li>* The rates of reaction can be picked from a set of predefined kinetic functions (the most common in biochemistry), or arbitrary functions defined by the user.</li></ul><p>Models can be visualized through</p><ul><li>* the GUI interface, with tables for reactions, species, compartments, etc.;</li><li>* an arbitrary number of network diagrams (including an SBGN-compliant option);</li><li>* the full set of differential equations; these can be exported in Latex or MathML formats.</li></ul><p>COPASI can import and export models in the SBML format (levels 1 to 3). Models can also be exported in XPP format, Berkeley Madonna format, and as C code (in addition to MathML and Latex).

SIMULATION

Simulation can be performed either with stochastic kinetics or with differential equations, and the software easily allows switching between them. The software provides an interface to create parameter scans (sweeps), parameter sampling and repeated simulations — including complex simulation scenarios mixing parameter samples with scans and repeats of simulations (or other analyses).</p><p>Algorithms available for simulation:</p><ul><li>* LSODAR for ordinary differential equation modeling.</li><li>* Gillespie's direct method for exact stochastic kinetics.</li><li>* Gibson-Brooke's version of Gillespie's algorithm for exact stochastic kinetics.</li><li>* τ-leap algorithm for faster (approximate) stochastic kinetics.</li><li>* Adaptive SSA/τ-leap algorithm for faster (approximate) stochastic kinetics.</li><li>* Hybrid Runge-Kutta/SSA for hybrid simulations with stochastic kinetics and differential equations.</li><li>* Hybrid LSODA/SSA for hybrid simulations with stochastic kinetics and differential equations.</li></ul><p>Simulations can be of time courses or steady states.

ANALISYS

Models can be analyzed and modified with a large set of methods:</p><ul><li>* Stoichiometric analysis of the reaction network, including mass conservation analysis and elementary flux modes.</li><li>* Optimization of arbitrary components of the model using a range of diverse algorithms.</li><li>* Parameter estimation using a range of diverse optimization algorithms. This can be done over several different experiments simultaneously, including mixtures of steady-state and time course experiments.</li><li>* Local sensitivity analysis.</li><li>* Metabolic control analysis (a special form of sensitivity analysis).</li><li>* Time scale separation analysis; this allows definition of fast and slow components of the model, in a time-dependent way.</li><li>* Analysis of stochasticity using the linear noise approximation (allows estimating variances and co-variances even in the presence of large numbers of particles).</li><li>* Cross sections, which allow to characterize non-linear dynamics properties, such as oscillations and chaos.</li><li>* Lyapunov exponents, which allows to establish if the system dynamics are chaotic.</li></ul><p>DATA VISUALIZATION

COPASI allows users to visualize data in various ways:</p><ul><li>* Network diagrams can be used to visualize time course simulations as movies;</li><li>* Network diagrams can also be used to visualize mass conservation moieties, and elementary flux modes;</li><li>* Arbitrary 2D plots of any model variables and parameters (including trajectories in phase space);</li><li>* A series of plots that are most commonly used are already pre-defined;</li><li>* Color-coded matrices, for easily identifying large and small values;</li><li>* 3D bar chart representation of matrices</li></ul><p>DATA OUTPUT

COPASI allows users to define report files where data is written to during simulations and analyses. These report files are useful for importing data onto other applications for further analysis and visualization.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">COPASI.png</icon>
    <categories>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>Artistic-2.0 and GPL-3.0+ and BSD</project_license>
    <url type="homepage">http://copasi.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/copasi/COPASI-TSSATask_03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/COPASI-68138d2570973f9a1fe951d1f1fccb4d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/COPASI-68138d2570973f9a1fe951d1f1fccb4d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/COPASI-68138d2570973f9a1fe951d1f1fccb4d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/COPASI-68138d2570973f9a1fe951d1f1fccb4d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/copasi/COPASI-maxresdefault.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/COPASI-30b2dba7071a30de7257d9aa86cb033e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/COPASI-30b2dba7071a30de7257d9aa86cb033e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/COPASI-30b2dba7071a30de7257d9aa86cb033e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/COPASI-30b2dba7071a30de7257d9aa86cb033e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/COPASI-30b2dba7071a30de7257d9aa86cb033e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/copasi/COPASI-Diagrams_02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/COPASI-f7fff7d14f15fd84e2ffb6a261c9d2e8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/COPASI-f7fff7d14f15fd84e2ffb6a261c9d2e8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/COPASI-f7fff7d14f15fd84e2ffb6a261c9d2e8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/COPASI-f7fff7d14f15fd84e2ffb6a261c9d2e8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/copasi/COPASI-Diagrams_03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/COPASI-1f43f69f7c8bb71d83eb717ded6cbc52.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/COPASI-1f43f69f7c8bb71d83eb717ded6cbc52.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/COPASI-1f43f69f7c8bb71d83eb717ded6cbc52.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/COPASI-1f43f69f7c8bb71d83eb717ded6cbc52.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/COPASI-1f43f69f7c8bb71d83eb717ded6cbc52.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/copasi/COPASI-MCATask_02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/COPASI-54d6a24aa00514dc6270005bcf5455b0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/COPASI-54d6a24aa00514dc6270005bcf5455b0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/COPASI-54d6a24aa00514dc6270005bcf5455b0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/COPASI-54d6a24aa00514dc6270005bcf5455b0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/copasi/COPASI-MCATask_03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/COPASI-665d37cbf5362cb2b02c34959f2fe757.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/COPASI-665d37cbf5362cb2b02c34959f2fe757.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/COPASI-665d37cbf5362cb2b02c34959f2fe757.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/COPASI-665d37cbf5362cb2b02c34959f2fe757.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/copasi/COPASI-ParameterScan_08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/COPASI-e48c18a4c7c05c46aa4f7c0272da5839.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/COPASI-e48c18a4c7c05c46aa4f7c0272da5839.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/COPASI-e48c18a4c7c05c46aa4f7c0272da5839.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/COPASI-e48c18a4c7c05c46aa4f7c0272da5839.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/copasi/COPASIF5.large.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/COPASI-99b47cd1d0e19cb7205cbfc5a88c9fc8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/COPASI-99b47cd1d0e19cb7205cbfc5a88c9fc8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/COPASI-99b47cd1d0e19cb7205cbfc5a88c9fc8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/COPASI-99b47cd1d0e19cb7205cbfc5a88c9fc8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1701518400" version="4.42.284"/>
      <release timestamp="1701345600" version="4.41.283"/>
      <release timestamp="1685620800" version="4.40.278"/>
      <release timestamp="1675425600" version="4.39.272"/>
      <release timestamp="1670068800" version="4.38.268"/>
      <release timestamp="1665057600" version="4.37.264"/>
      <release timestamp="1663070400" version="4.36.260"/>
      <release timestamp="1647691200" version="4.35.258"/>
      <release timestamp="1643544000" version="4.34.251"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">COPASI.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>CUBE.desktop</id>
    <pkgname>cube</pkgname>
    <name>Cube</name>
    <summary>A presentation component suitable for displaying performance data for parallel programs</summary>
    <description><p>"Cube" (CUBE Uniform Behavioral Encoding) is a presentation component suitable for displaying a wide variety of performance data for parallel programs including MPI and OpenMP applications.</p><p>Program performance is represented in a multi-dimensional space including various program and system resources. The tool allows the interactive exploration of this space in a scalable fashion and browsing the different kinds of performance behavior with ease.  All metrics are uniformly accommodated in the same display and thus provide the ability to easily compare the effects of different kinds of program behavior.</p><p>"Cube" also includes a library to read and write performance data as well as operators to compare, integrate, and summarize data from different experiments.</p><p>The Cube 4.x release series uses an incompatible API and file format compared to previous versions, however, existing files in CUBE3 format can still be processed for backwards-compatibility.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">CUBE.png</icon>
    <categories>
      <category>ComputerScience</category>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/cube</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://www.scalasca.org/software/cube-4.x/download.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://apps.fz-juelich.de/scalasca/releases/cube/screenshots/topo1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/CUBE-20bc93e1ea7b169b5806a94a69f17dd8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/CUBE-20bc93e1ea7b169b5806a94a69f17dd8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/CUBE-20bc93e1ea7b169b5806a94a69f17dd8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/CUBE-20bc93e1ea7b169b5806a94a69f17dd8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://apps.fz-juelich.de/scalasca/releases/cube/screenshots/topo2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/CUBE-c58ad9fd7b1c38d05d1853a4fa2afd6c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/CUBE-c58ad9fd7b1c38d05d1853a4fa2afd6c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/CUBE-c58ad9fd7b1c38d05d1853a4fa2afd6c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/CUBE-c58ad9fd7b1c38d05d1853a4fa2afd6c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://apps.fz-juelich.de/scalasca/releases/cube/screenshots/box.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/CUBE-1e441765d4f8efce8f715ca5251539ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/CUBE-1e441765d4f8efce8f715ca5251539ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/CUBE-1e441765d4f8efce8f715ca5251539ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/CUBE-1e441765d4f8efce8f715ca5251539ce.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://apps.fz-juelich.de/scalasca/releases/cube/screenshots/flat.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/CUBE-ea39e8cf5bf81e082593286b45c12107.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/CUBE-ea39e8cf5bf81e082593286b45c12107.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/CUBE-ea39e8cf5bf81e082593286b45c12107.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/CUBE-ea39e8cf5bf81e082593286b45c12107.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://apps.fz-juelich.de/scalasca/releases/cube/screenshots/palette.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/CUBE-a0f4d3d81f31f0b9d85ed1644cb82f46.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/CUBE-a0f4d3d81f31f0b9d85ed1644cb82f46.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/CUBE-a0f4d3d81f31f0b9d85ed1644cb82f46.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/CUBE-a0f4d3d81f31f0b9d85ed1644cb82f46.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1671019200" version="4.8"/>
      <release timestamp="1649764800" version="4.7"/>
      <release timestamp="1626868800" version="4.6"/>
      <release timestamp="1611662400" version="4.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">CUBE.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>CardManager.desktop</id>
    <pkgname>CardManager</pkgname>
    <name>CardManager</name>
    <summary>This is free, opensource multiplatform (java) application which allows you to play ANY card game. </summary>
    <description><p>This is free, open source multiplatform (java) application which allows you to play ANY card game.</p><p>The game is designed especially to play collectible card games like Magic the Gathering or Doomtrooper over network.</p><p>To play those games you need to own (scanned) images of card, which are not part of this package.</p><p>Some can be easily downloadable from internet, but be aware of copyrights. The default deck and background is free of copyright Also please feel free to add your own backgrounds to ~/CardManager/data/backgrounds and of course enhance collection under ~/CardManager/collection .</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">CardManager.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>BSD</project_license>
    <url type="homepage">http://cardmanager.wz.cz/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://cardmanager.wz.cz/Screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/CardManager-626dde3de801badb662bf46dd0ef2ec0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/CardManager-626dde3de801badb662bf46dd0ef2ec0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/CardManager-626dde3de801badb662bf46dd0ef2ec0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/CardManager-626dde3de801badb662bf46dd0ef2ec0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/CardManager-626dde3de801badb662bf46dd0ef2ec0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/CardManager-626dde3de801badb662bf46dd0ef2ec0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://cardmanager.wz.cz/Screenshot-4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/CardManager-fc5cf7a6de1b694e3556288d6f9da919.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/CardManager-fc5cf7a6de1b694e3556288d6f9da919.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/CardManager-fc5cf7a6de1b694e3556288d6f9da919.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/CardManager-fc5cf7a6de1b694e3556288d6f9da919.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/CardManager-fc5cf7a6de1b694e3556288d6f9da919.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/CardManager-fc5cf7a6de1b694e3556288d6f9da919.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://cardmanager.wz.cz/Screenshot-3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/CardManager-8eb311294c897339dd2efaf46c189b03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/CardManager-8eb311294c897339dd2efaf46c189b03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/CardManager-8eb311294c897339dd2efaf46c189b03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/CardManager-8eb311294c897339dd2efaf46c189b03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/CardManager-8eb311294c897339dd2efaf46c189b03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/CardManager-8eb311294c897339dd2efaf46c189b03.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611576000" version="3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">CardManager.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>CriticalMass.desktop</id>
    <pkgname>CriticalMass</pkgname>
    <name>Critical Mass</name>
    <summary>A top-down space shoot-em-up game</summary>
    <description><p>Critical Mass (also known as Critter) is a top-down shoot-em-up game where your home world has been infested by an aggressive army of space critters and you are required to pilot a small spacecraft to destroy them all.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">CriticalMass.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">CriticalMass.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>arcade</keyword>
      <keyword>critter</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>space</keyword>
      <keyword>top-down</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://criticalmass.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://criticalmass.sourceforge.net/images-critter/pics.v100/snap09.jpeg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/CriticalMass-5acb798275dd8e0df407985db550e866.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/CriticalMass-5acb798275dd8e0df407985db550e866.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/CriticalMass-5acb798275dd8e0df407985db550e866.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/CriticalMass-5acb798275dd8e0df407985db550e866.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://criticalmass.sourceforge.net/images-critter/pics.v100/snap17.jpeg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/CriticalMass-743043c6ba3a6ec109de39afb051d5c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/CriticalMass-743043c6ba3a6ec109de39afb051d5c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/CriticalMass-743043c6ba3a6ec109de39afb051d5c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/CriticalMass-743043c6ba3a6ec109de39afb051d5c4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://criticalmass.sourceforge.net/images-critter/pics.v100/snap13.jpeg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/CriticalMass-2e50ff174949b77566521acd51454905.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/CriticalMass-2e50ff174949b77566521acd51454905.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/CriticalMass-2e50ff174949b77566521acd51454905.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/CriticalMass-2e50ff174949b77566521acd51454905.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://criticalmass.sourceforge.net/images-critter/pics.v100/snap04.jpeg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/CriticalMass-ca61f733b5d7867b4b2222cba8102c93.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/CriticalMass-ca61f733b5d7867b4b2222cba8102c93.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/CriticalMass-ca61f733b5d7867b4b2222cba8102c93.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/CriticalMass-ca61f733b5d7867b4b2222cba8102c93.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://criticalmass.sourceforge.net/images-critter/pics.v100/snap00.jpeg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/CriticalMass-36812fe0d2799bd08063ca125b607304.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/CriticalMass-36812fe0d2799bd08063ca125b607304.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/CriticalMass-36812fe0d2799bd08063ca125b607304.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/CriticalMass-36812fe0d2799bd08063ca125b607304.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611576000" version="1.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">CriticalMass.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>GPaste_gnome-shell-extensions.gnome.org</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-gpaste</pkgname>
    <source_pkgname>gpaste</source_pkgname>
    <translation type="gettext">GPaste</translation>
    <name>GPaste</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Clipboard management system</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-2-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://github.com/Keruspe/GPaste</url>
    <releases>
      <release timestamp="1695556800" version="44.1"/>
      <release timestamp="1679832000" version="44.0"/>
      <release timestamp="1673092800" version="43.1"/>
      <release timestamp="1664366400" version="43.0"/>
      <release timestamp="1647950400" version="42.1"/>
      <release timestamp="1647777600" version="42.0"/>
      <release timestamp="1645963200" version="3.42.6"/>
      <release timestamp="1645185600" version="3.42.5"/>
      <release timestamp="1637755200" version="3.42.2"/>
      <release timestamp="1635681600" version="3.42.1"/>
      <release timestamp="1632830400" version="3.42.0"/>
      <release timestamp="1632744000" version="3.40.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.GPaste</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.GPaste.Preferences</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.GPaste.Ui</dbus>
    </provides>
    <languages>
      <lang percentage="32">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="58">es</lang>
      <lang percentage="84">fr</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="43">ja</lang>
      <lang percentage="57">nb_NO</lang>
      <lang percentage="64">nl_NL</lang>
      <lang percentage="25">oc</lang>
      <lang percentage="80">pl</lang>
      <lang percentage="86">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="65">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">GPaste@gnome-shell-extensions.gnome.org</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>GameConqueror.desktop</id>
    <pkgname>gameconqueror</pkgname>
    <source_pkgname>scanmem</source_pkgname>
    <name>Game Conqueror</name>
    <summary>Game hacking tool. GUI front-end for scanmem.</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine grafische Oberfläche für scanmem, ein Werkzeug zur Speichermanipulation</summary>
    <summary xml:lang="es">Herramienta de hackeo de juegos. Interfaz gráfica para scanmem.</summary>
    <summary xml:lang="it">Uno strumento per barare ai videogiochi. GUI per scanmem.</summary>
    <summary xml:lang="ja">ゲーム向けプロセスメモリエディタ(scanmem GUI フロントエンド)</summary>
    <summary xml:lang="ru">Инструмент для взлома игр (графический интерфейс к scanmem)</summary>
    <summary xml:lang="sr_ME">Alat za hakovanje igrica. Grafički prikaz za scanmem</summary>
    <description><p>scanmem is a simple interactive debugging utility, used to locate the address of a variable in an executing process. This can be used for the analysis or modification of a hostile process on a compromised machine, reverse engineering, or as a "pokefinder" to cheat at video games. GameConqueror aims to provide a CheatEngine-alike interface for scanmem, it's user-friendly and easy to use.</p><p>Features:</p><ul><li>Locking on multiple variables</li><li>Memory Viewer/Editor</li><li>... many to be done</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>scanmem ist ein einfaches interaktives Dienstprogramm, das verwendet wird, um die Adresse einer Variablen in einem Prozess zu finden. Dies kann für die Analyse oder Veränderung eines feindlichen Prozesses auf einer kompromittierten Maschine, Reverse Engineering, oder als "Pokefinder", um bei Videospielen zu betrügen, verwendet werden. Das Ziel von GameConqueror ist eine benutzerfreundliche und einfach zu bedienende CheatEngine-ähnliche Schnittstelle für scanmem bereitzustellen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Mehrere Variablen einfrieren</li><li>Speichereditor</li><li>... viele weitere</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>scanmem es una utilidad interactiva de debuggeo, utilizada para localizar la dirección de una variable en un proceso. Esto se puede utilizar para el análisis o modificación de un proceso hostil en una máquina infiltrada, ingeniería inversa, o como un "pokefinder" para hacer trampa en videojuegos. GameConqueror busca proveer una interfaz estilo CheatEngine para scanmem, es amigable y fácil de usar.</p><p>Características:</p><ul><li>Bloqueo en mútliples variables</li><li>Visor/Editor de memoria</li><li>... muchas a completar</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>scanmem è un semplice programma di debug, utile per trovare l'indirizzo di una variabile in un processo in esecuzione. Questo può essere usato per l'analisi o la modifica di un processo sospetto in una macchina compromessa, ingegneria inversa, o come un "pokefinder" per barare ai videogiochi. GameConqueror mira a fornire un'interfaccia per scanmem, simile a CheatEngine, è user-friendly e semplice da usare.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Blocco di multiple variabili</li><li>Editor di memoria</li><li>... e molto altro</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><ul><li>メモリエディタ</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul><li>Замораживание мнножества переменных</li><li>Редактор/Просмотрщик Памяти</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr_ME"><p>Scanmem je jednostavan interaktivni uslužni program za otklanjanje grešaka, koji se koristi za lociranje adrese varijable u procesu izvršavanja. Ovo se može koristiti za analizu ili modifikaciju neprijateljskog procesa na kompromitovanoj mašini, obrnutom inžinjeringu ili kao "pokefinder" za varanje na video igricama. GameConkueror ima za cilj da obezbedi interfejs CheatEngine-alike za skeniranje, jednostavan za korišćenje i jednostavan za korišćenje.</p><p>Karakteristike:</p><ul><li>Zaključavam višestruke promijenjiljive</li><li>Izmjenjivač/pregledaš memorije</li><li>... Mnogi će biti učinjeni</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">GameConqueror.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">GameConqueror.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/scanmem/scanmem</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/scanmem/scanmem/master/gui/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/GameConqueror-348f377d7f06dc2319f4f88c4bd2bc31.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/GameConqueror-348f377d7f06dc2319f4f88c4bd2bc31.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/GameConqueror-348f377d7f06dc2319f4f88c4bd2bc31.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/GameConqueror-348f377d7f06dc2319f4f88c4bd2bc31.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.17"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">GameConqueror.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="54">ja</lang>
      <lang percentage="58">ru</lang>
      <lang percentage="100">sr_ME</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="VersionControlSystem">https://github.com/scanmem/scanmem.git</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>GammaRay.desktop</id>
    <pkgname>gammaray</pkgname>
    <name>GammaRay</name>
    <summary>Qt-application inspection and manipulation tool</summary>
    <developer_name>Klaralvdalens Datakonsult AB (KDAB)</developer_name>
    <description><p>GammaRay is a tool to poke around in a Qt-application and also to manipulate the application to some extent. GammaRay uses various DLL injection techniques to hook into an application at runtime and provide access to a lot of interesting information.</p><p>GammaRay provides the following capabilities to help your Qt application development efforts:</p><ul><li>Browse the QObject tree with live updates</li><li>View, and to some extent, edit QObject static and dynamic properties</li><li>View and call slots of a QObject (similar to qdbusviewer)</li><li>View other QObject elements such as signals, enums and class info introspectively</li><li>List all QObject inbound and outbound signal/slot connections</li><li>Provide live widget preview. Useful for finding layout issues</li><li>View the content of any QAbstractItemModel (QAIM)</li><li>Browse the QAbstractProxyModel (QAPM) hierarchy</li><li>Browse the QGraphicsView (QGV) item tree of any QGV scene</li><li>... and much, much more</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">GammaRay.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">GammaRay.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Qt</keyword>
      <keyword>development</keyword>
      <keyword>runtime</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/KDAB/GammaRay/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/KDAB/GammaRay/wiki</url>
    <url type="homepage">https://www.kdab.com/gammaray/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kdab.com/wp-content/uploads/stories/software/gammaray2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/GammaRay-821864a01a61c848bd609476ca8bbe2f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/GammaRay-821864a01a61c848bd609476ca8bbe2f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/GammaRay-821864a01a61c848bd609476ca8bbe2f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/GammaRay-821864a01a61c848bd609476ca8bbe2f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.kdab.com/wp-content/uploads/stories/software/gammaray1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/GammaRay-d3927c464dc264a99dc2f4dd5642c900.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/GammaRay-d3927c464dc264a99dc2f4dd5642c900.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/GammaRay-d3927c464dc264a99dc2f4dd5642c900.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/GammaRay-d3927c464dc264a99dc2f4dd5642c900.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.kdab.com/wp-content/uploads/stories/software/gammaray4_text.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/GammaRay-314510d0f6132edc808ab4a5c2f2895a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/GammaRay-314510d0f6132edc808ab4a5c2f2895a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/GammaRay-314510d0f6132edc808ab4a5c2f2895a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/GammaRay-314510d0f6132edc808ab4a5c2f2895a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.kdab.com/wp-content/uploads/stories/software/gammaray-traffic-light.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/GammaRay-d45165a91d778e89f9e47e80d87205f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/GammaRay-d45165a91d778e89f9e47e80d87205f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/GammaRay-d45165a91d778e89f9e47e80d87205f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/GammaRay-d45165a91d778e89f9e47e80d87205f7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1652443200" version="2.11.3"/>
      <release timestamp="1642680000" version="2.11.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">GammaRay.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>GoldenCheetah.desktop</id>
    <pkgname>GoldenCheetah</pkgname>
    <name>GoldenCheetah</name>
    <summary>Cycling Performance Software</summary>
    <description><p>Golden Cheetah is a program for cyclists: - download and import activities from most popular bike computers from CycleOps, SRM, Polar, Garmin and others; - analyze, track and review performance data and metrics; - train indoors with realtime monitoring supporting trainers from Racermate, Tacx and any ANT+ device; - Golden Cheetah is free software and distributed under the GPL.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">GoldenCheetah.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">GoldenCheetah.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv3+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/GoldenCheetah/GoldenCheetah/issues/</url>
    <url type="faq">https://github.com/GoldenCheetah/GoldenCheetah/wiki/FAQ-MOST-COMMON-QUESTIONS-OF-ALL/</url>
    <url type="help">http://www.goldencheetah.org/#section-tutorials/</url>
    <url type="homepage">http://www.goldencheetah.org/</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/key/GoldenCheetah/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.goldencheetah.org/img/Wprime.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/GoldenCheetah-eaac0bf9ec2c28c9bf084c6e7747f41c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/GoldenCheetah-eaac0bf9ec2c28c9bf084c6e7747f41c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/GoldenCheetah-eaac0bf9ec2c28c9bf084c6e7747f41c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/GoldenCheetah-eaac0bf9ec2c28c9bf084c6e7747f41c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/GoldenCheetah-eaac0bf9ec2c28c9bf084c6e7747f41c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.goldencheetah.org/img/TISS.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/GoldenCheetah-548bb3d5dff58744a2aad499bf31488b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/GoldenCheetah-548bb3d5dff58744a2aad499bf31488b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/GoldenCheetah-548bb3d5dff58744a2aad499bf31488b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/GoldenCheetah-548bb3d5dff58744a2aad499bf31488b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/GoldenCheetah-548bb3d5dff58744a2aad499bf31488b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.goldencheetah.org/img/CPchart.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/GoldenCheetah-1d6bd6437a6258f734058500a963dab8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/GoldenCheetah-1d6bd6437a6258f734058500a963dab8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/GoldenCheetah-1d6bd6437a6258f734058500a963dab8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/GoldenCheetah-1d6bd6437a6258f734058500a963dab8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/GoldenCheetah-1d6bd6437a6258f734058500a963dab8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.goldencheetah.org/img/CPdelta.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/GoldenCheetah-f78ec4ac0995837fa3f03fc5304103e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/GoldenCheetah-f78ec4ac0995837fa3f03fc5304103e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/GoldenCheetah-f78ec4ac0995837fa3f03fc5304103e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/GoldenCheetah-f78ec4ac0995837fa3f03fc5304103e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/GoldenCheetah-f78ec4ac0995837fa3f03fc5304103e7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.goldencheetah.org/img/ModelEstimate.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/GoldenCheetah-06af12a75d173214dfe90695f7102fb6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/GoldenCheetah-06af12a75d173214dfe90695f7102fb6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/GoldenCheetah-06af12a75d173214dfe90695f7102fb6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/GoldenCheetah-06af12a75d173214dfe90695f7102fb6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/GoldenCheetah-06af12a75d173214dfe90695f7102fb6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.goldencheetah.org/img/PeakPower.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/GoldenCheetah-33b6f6947ddca21c3b417ba746b3d735.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/GoldenCheetah-33b6f6947ddca21c3b417ba746b3d735.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/GoldenCheetah-33b6f6947ddca21c3b417ba746b3d735.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/GoldenCheetah-33b6f6947ddca21c3b417ba746b3d735.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/GoldenCheetah-33b6f6947ddca21c3b417ba746b3d735.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.goldencheetah.org/img/RidePlot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/GoldenCheetah-94fb4d421c0b2af4ab625e702ff6878d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/GoldenCheetah-94fb4d421c0b2af4ab625e702ff6878d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/GoldenCheetah-94fb4d421c0b2af4ab625e702ff6878d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/GoldenCheetah-94fb4d421c0b2af4ab625e702ff6878d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/GoldenCheetah-94fb4d421c0b2af4ab625e702ff6878d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.goldencheetah.org/img/RideSummary.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/GoldenCheetah-c60a95ad6dc06a28497fc93eb540dbca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/GoldenCheetah-c60a95ad6dc06a28497fc93eb540dbca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/GoldenCheetah-c60a95ad6dc06a28497fc93eb540dbca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/GoldenCheetah-c60a95ad6dc06a28497fc93eb540dbca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/GoldenCheetah-c60a95ad6dc06a28497fc93eb540dbca.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1670414400" version="3.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">GoldenCheetah.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>KoboDeluxe.desktop</id>
    <pkgname>KoboDeluxe</pkgname>
    <name>Kobo Deluxe</name>
    <summary>Third person scrolling 2D shooter</summary>
    <description><p>Kobo Deluxe is a retro styled top-down arena shooter with a simple and responsive control system  - which you'll need to tackle the tons of enemy ships that shoot at you, chase you, circle around you shooting, or even launch other ships at you, while you're trying to destroy the labyrinth shaped bases.</p><p>There are 50 action packed levels with smoothly increasing difficulty, and different combinations of enemies that require different tactics to be dealt with successfully.</p><p>Kobo Deluxe features OpenGL acceleration (optional), an intuitive menu driven user interface and joystick support.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">KoboDeluxe.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">KoboDeluxe.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Retro</keyword>
      <keyword>Scroller</keyword>
      <keyword>Shooter</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="help">http://olofson.net/kobodl/hints.html</url>
    <url type="homepage">http://olofson.net/kobodl/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://olofson.net/kobodl/shots/kobo04-3.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/KoboDeluxe-e34de31b78e3a1fb844b8e2176051dfe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/KoboDeluxe-e34de31b78e3a1fb844b8e2176051dfe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/KoboDeluxe-e34de31b78e3a1fb844b8e2176051dfe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/KoboDeluxe-e34de31b78e3a1fb844b8e2176051dfe.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://olofson.net/kobodl/shots/kobo04-1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/KoboDeluxe-848f2ae77f4017369936b4fb4ddde3de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/KoboDeluxe-848f2ae77f4017369936b4fb4ddde3de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/KoboDeluxe-848f2ae77f4017369936b4fb4ddde3de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/KoboDeluxe-848f2ae77f4017369936b4fb4ddde3de.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://olofson.net/kobodl/shots/kobo04-2.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/KoboDeluxe-d1b052603e0e353d29cc376aa807e0ff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/KoboDeluxe-d1b052603e0e353d29cc376aa807e0ff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/KoboDeluxe-d1b052603e0e353d29cc376aa807e0ff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/KoboDeluxe-d1b052603e0e353d29cc376aa807e0ff.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611576000" version="0.5.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">KoboDeluxe.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>Maelstrom.desktop</id>
    <pkgname>Maelstrom</pkgname>
    <name>Maelstrom</name>
    <summary>Space combat game</summary>
    <description><p>You pilot your ship through the dreaded "Maelstrom" asteroid belt -- suddenly your best friend thrusts towards you and fires, directly at your cockpit. You raise your shields just in time, and the battle is joined.</p><p>The deadliest stretch of space known to mankind has just gotten deadlier. Everywhere massive asteroids jostle for a chance to crush your ship, and deadly shinobi fighter patrols pursue you across the asteroid belt. But the deadliest of them all is your sister ship, assigned to you on patrol. The pilot, trained by your own Navy, battle hardened by months in the Maelstrom, is equipped with a twin of your own ship and intimate knowledge of your tactics.</p><p>The lovely Stratocaster R&amp;R facility never sounded so good, but as you fire full thrusters to dodge the latest barrage you begin to think you'll never get home...</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">Maelstrom.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>arcade</keyword>
      <keyword>asteroids</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>space</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+ and CC-BY-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.libsdl.org/projects/Maelstrom/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://notting.fedorapeople.org/Maelstrom-screenshots/m2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/Maelstrom-9738392f3876691233c3054ed04f03f8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/Maelstrom-9738392f3876691233c3054ed04f03f8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/Maelstrom-9738392f3876691233c3054ed04f03f8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/Maelstrom-9738392f3876691233c3054ed04f03f8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://notting.fedorapeople.org/Maelstrom-screenshots/m1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/Maelstrom-ee2a7697d55c0d2bef09d2b6ebe16d03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/Maelstrom-ee2a7697d55c0d2bef09d2b6ebe16d03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/Maelstrom-ee2a7697d55c0d2bef09d2b6ebe16d03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/Maelstrom-ee2a7697d55c0d2bef09d2b6ebe16d03.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1699012800" version="3.0.7"/>
      <release timestamp="1642593600" version="3.0.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">Maelstrom.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>Move_Clock_rmy.pobox.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-frippery-move-clock</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-frippery</source_pkgname>
    <name>Frippery Move Clock</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Move clock to left of status menu button</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://frippery.org/extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1686657600" version="44.1"/>
      <release timestamp="1682164800" version="44.0"/>
      <release timestamp="1665921600" version="43.0"/>
      <release timestamp="1657713600" version="42.1"/>
      <release timestamp="1648641600" version="42.0"/>
      <release timestamp="1648641600" version="41.3"/>
      <release timestamp="1647864000" version="41.2"/>
      <release timestamp="1632657600" version="41.1"/>
      <release timestamp="1623758400" version="40.2"/>
      <release version="40"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">Move_Clock@rmy.pobox.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>Onboard_Indicator_onboard.org</id>
    <pkgname>onboard-data</pkgname>
    <source_pkgname>onboard</source_pkgname>
    <translation type="gettext">onboard</translation>
    <name>Onboard Indicator</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Add indicator and menu for Onboard onscreen-keyboard and hide the built-in keyboard.</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv3 and BSD</project_license>
    <url type="homepage">https://launchpad.net/onboard/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1642680000" version="1.4.1"/>
      <release version="3.16"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.onboard.Onboard</dbus>
    </provides>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">Onboard_Indicator@onboard.org</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>PTBatcherGUI.desktop</id>
    <pkgname>hugin</pkgname>
    <translation type="gettext">ptbatchergui</translation>
    <name>Hugin batch processor</name>
    <name xml:lang="cs">Hugin - Dávkový zpracovatel</name>
    <name xml:lang="de">Hugin - Stapelverarbeitung</name>
    <name xml:lang="fr">Hugin - Interface grahique pour le traitement par lots PTBatcher</name>
    <name xml:lang="hu">Hugin kötegelt feldolgozó</name>
    <name xml:lang="it">Hugin - Elaboratore in serie</name>
    <name xml:lang="ru">Графический интерфейс к PTBatcher</name>
    <summary>A GUI queue manager for stitching multiple hugin projects</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce fronty úloh pro Hugin</summary>
    <summary xml:lang="de">Stapelverarbeitung für die Panoramaerstellung</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérer la file d'attente des projets Hugin d'assemblage</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hugin projekt összefűző sor kezelő</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisce la coda dei progetti di Hugin</summary>
    <description><p>Hugin Batch Processor is a component of hugin that provides functionality to stitch multiple projects in a batch queue. Its goal is to make stitching of multiple projects faster.</p><p>The process of stitching multiple projects is simplified using a queue of projects. The user can add/edit/delete projects in the queue.</p><p>The Batch Processor can queue the creation of the final project. Hugin Batch Processor consists of a list of projects. Projects in the list are in sequential order. By default, the list is reinstated every time you open the application. What is more, entire queue of projects can be saved and reopened later using buttons Clear Batch, Open Batch, Save Batch.</p><p>PTBatcherGUI is installed when you install hugin.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">PTBatcherGUI.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">PTBatcherGUI.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-ptoptimizer-script</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://hugin.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://hugin.sourceforge.net/screenshots/appdata/ptbatcher.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/PTBatcherGUI-c510ec118b7029892816ccbea394339f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/PTBatcherGUI-c510ec118b7029892816ccbea394339f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/PTBatcherGUI-c510ec118b7029892816ccbea394339f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/PTBatcherGUI-c510ec118b7029892816ccbea394339f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1699660800" version="2023.0.0"/>
      <release timestamp="1671321600" version="2022.0.0"/>
      <release timestamp="1640822400" version="2021.0.0"/>
      <release timestamp="1607731200" version="2020.0.0"/>
      <release timestamp="1577664000" version="2019.2.0"/>
      <release timestamp="1554422400" version="2019.0.0"/>
      <release timestamp="1517616000" version="2018.0.0"/>
      <release timestamp="1498780800" version="2017.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">PTBatcherGUI.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="92">ca_ES</lang>
      <lang percentage="92">ca_ES@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs_CZ</lang>
      <lang percentage="79">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="71">es</lang>
      <lang percentage="49">eu</lang>
      <lang percentage="39">fi</lang>
      <lang percentage="93">fr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="54">ja</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="65">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="32">ro</lang>
      <lang percentage="76">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="53">sv</lang>
      <lang percentage="67">zh_CN</lang>
      <lang percentage="65">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>Panel_Favorites_rmy.pobox.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-frippery-panel-favorites</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-frippery</source_pkgname>
    <translation type="gettext">frippery-panel-favorites</translation>
    <name>Frippery Panel Favorites</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Add launchers for Favorites to the panel</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://frippery.org/extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1686657600" version="44.1"/>
      <release timestamp="1682164800" version="44.0"/>
      <release timestamp="1665921600" version="43.0"/>
      <release timestamp="1657713600" version="42.1"/>
      <release timestamp="1648641600" version="42.0"/>
      <release timestamp="1648641600" version="41.3"/>
      <release timestamp="1647864000" version="41.2"/>
      <release timestamp="1632657600" version="41.1"/>
      <release timestamp="1623758400" version="40.2"/>
      <release version="43"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">Panel_Favorites@rmy.pobox.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>PlayOnLinux.desktop</id>
    <pkgname>playonlinux</pkgname>
    <name>PlayOnLinux</name>
    <summary>Graphical front-end for Wine</summary>
    <description><p>PlayOnLinux will allow you to run your favorite Windows games and applications on Linux through Wine easily.</p><p>New users can often find Wine to be intimidating and difficult to use. PlayOnLinux simplifies much of this and makes installing and using Windows programs easier.</p><p>PlayOnLinux has the database of Windows applications from which the user can install desired application with a few clicks. It will automatically setup your Wine prefix and download any required Windows libraries.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">PlayOnLinux.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">PlayOnLinux.png</icon>
    <categories>
      <category>Emulator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>games</keyword>
      <keyword>software</keyword>
      <keyword>windows</keyword>
      <keyword>wine</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://www.playonlinux.com/en/bugs.html</url>
    <url type="donation">https://www.playonlinux.com/en/donate.html</url>
    <url type="help">http://wiki.playonlinux.com/index.php/Main_Page</url>
    <url type="homepage">https://www.playonlinux.com/</url>
    <url type="translate">http://wiki.playonlinux.com/index.php/Scripting_-_Chapter_10:_Script_Translation</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://jkonecny.fedorapeople.org/images/playonlinux_screen_01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/PlayOnLinux-a721d8f801c4c397d7145073866df23e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/PlayOnLinux-a721d8f801c4c397d7145073866df23e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/PlayOnLinux-a721d8f801c4c397d7145073866df23e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/PlayOnLinux-a721d8f801c4c397d7145073866df23e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://jkonecny.fedorapeople.org/images/playonlinux_screen_02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/PlayOnLinux-3f8e96007496547a513fd19538e61d3b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/PlayOnLinux-3f8e96007496547a513fd19538e61d3b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/PlayOnLinux-3f8e96007496547a513fd19538e61d3b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/PlayOnLinux-3f8e96007496547a513fd19538e61d3b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://jkonecny.fedorapeople.org/images/playonlinux_screen_03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/PlayOnLinux-7a31d2615e5c7fce09f88d9ca6dd8492.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/PlayOnLinux-7a31d2615e5c7fce09f88d9ca6dd8492.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/PlayOnLinux-7a31d2615e5c7fce09f88d9ca6dd8492.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/PlayOnLinux-7a31d2615e5c7fce09f88d9ca6dd8492.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1614772800" version="4.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">PlayOnLinux.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">bg</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="36">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="93">es</lang>
      <lang percentage="62">et</lang>
      <lang percentage="93">fi</lang>
      <lang percentage="85">fr</lang>
      <lang percentage="33">gl</lang>
      <lang percentage="49">he</lang>
      <lang percentage="69">hr</lang>
      <lang percentage="90">it</lang>
      <lang percentage="50">ja</lang>
      <lang percentage="29">ko</lang>
      <lang percentage="27">lt</lang>
      <lang percentage="93">ms</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="93">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="89">pt_BR</lang>
      <lang percentage="88">ro</lang>
      <lang percentage="90">ru</lang>
      <lang percentage="78">sk</lang>
      <lang percentage="73">sr</lang>
      <lang percentage="94">sv</lang>
      <lang percentage="47">tr</lang>
      <lang percentage="95">uk</lang>
      <lang percentage="93">zh_CN</lang>
      <lang percentage="82">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>PrestoPalette.desktop</id>
    <pkgname>prestopalette</pkgname>
    <translation type="gettext">PrestoPalette</translation>
    <name>PrestoPalette</name>
    <summary>An artist's tool for creating harmonious color palettes</summary>
    <description><p>PrestoPalette is an artist's tool for creating harmonious color palettes.</p><p>Create beautiful palettes, factor in lighting, quickly see contrast and more.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">PrestoPalette.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/PrestoPalette/PrestoPalette/issues</url>
    <url type="donation">https://github.com/PrestoPalette/PrestoPalette</url>
    <url type="homepage">https://github.com/PrestoPalette/PrestoPalette</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/PrestoPalette/PrestoPalette-Packaging/blob/master/screenshots/1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://github.com/PrestoPalette/PrestoPalette-Packaging/blob/master/screenshots/2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.1.31"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">PrestoPalette.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>PrusaSlicer.desktop</id>
    <pkgname>prusa-slicer</pkgname>
    <name>PrusaSlicer</name>
    <summary>3D printing slicer optimized for Prusa printers</summary>
    <description><p>PrusaSlicer takes 3D models (STL, OBJ, AMF) and converts them into G-code instructions for FFF printers or PNG layers for mSLA 3D printers. It's compatible with any modern printer based on the RepRap toolchain, including all those based on the Marlin, Prusa, Sprinter and Repetier firmware. It also works with Mach3, LinuxCNC and Machinekit controllers.</p><p>PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranelucci and the RepRap community.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">PrusaSlicer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">PrusaSlicer.png</icon>
    <categories>
      <category>3DGraphics</category>
      <category>Engineering</category>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>3D</keyword>
      <keyword>Printing</keyword>
      <keyword>SLA</keyword>
      <keyword>Slicer</keyword>
      <keyword>amf</keyword>
      <keyword>convert</keyword>
      <keyword>gcode</keyword>
      <keyword>obj</keyword>
      <keyword>printer</keyword>
      <keyword>slice</keyword>
      <keyword>stl</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/prs.wavefront-obj</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-3mfdocument</mimetype>
      <mimetype>application/x-amf</mimetype>
      <mimetype>model/stl</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>AGPLv3</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/prusa3d/PrusaSlicer/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://user-images.githubusercontent.com/10857207/61836791-71ffa080-ae47-11e9-9011-2e6500956e26.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/PrusaSlicer-daad0e9a2fd7a69aa97a86ed2c24ed6f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/PrusaSlicer-daad0e9a2fd7a69aa97a86ed2c24ed6f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/PrusaSlicer-daad0e9a2fd7a69aa97a86ed2c24ed6f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/PrusaSlicer-daad0e9a2fd7a69aa97a86ed2c24ed6f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/PrusaSlicer-daad0e9a2fd7a69aa97a86ed2c24ed6f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/PrusaSlicer-daad0e9a2fd7a69aa97a86ed2c24ed6f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1658491200" version="2.4.2"/>
      <release timestamp="1644840000" version="2.4.0"/>
      <release timestamp="1636372800" version="2.3.3"/>
      <release timestamp="1621080000" version="2.3.1"/>
      <release timestamp="1611748800" version="2.2.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">PrusaSlicer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>Ri-li.desktop</id>
    <pkgname>Ri-li</pkgname>
    <name>Ri-li</name>
    <summary>Kidsgame, drive a toy wood engine</summary>
    <description><p>You drive a toy wood engine in many levels and you must collect all the coaches to win. Full-featured: Colorful animated wood engine, 50 levels, 3 beautiful music tracks and many sound effects.</p><p>Ri-li is translated in 19 languages: Arabic, Breton, Chinese, Dutch, English, Esperanto, French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Polish, Portuguese, Russian, Slovak, Spanish, Swedish and Turkish.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">Ri-li.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>Simulation</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>engine</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>kids</keyword>
      <keyword>switches</keyword>
      <keyword>toy</keyword>
      <keyword>train</keyword>
      <keyword>wood</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0 or GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://ri-li.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://ri-li.sourceforge.net/images/screenshot3.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/Ri-li-21aad88ac199c4304c4135809f6e2d20.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/Ri-li-21aad88ac199c4304c4135809f6e2d20.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/Ri-li-21aad88ac199c4304c4135809f6e2d20.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/Ri-li-21aad88ac199c4304c4135809f6e2d20.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://ri-li.sourceforge.net/images/screenshot2.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/Ri-li-4c9651785993379379dd9618a5a02bbe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/Ri-li-4c9651785993379379dd9618a5a02bbe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/Ri-li-4c9651785993379379dd9618a5a02bbe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/Ri-li-4c9651785993379379dd9618a5a02bbe.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://ri-li.sourceforge.net/images/screenshot4.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/Ri-li-33df420c780215e14dbaa7f08cc31db0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/Ri-li-33df420c780215e14dbaa7f08cc31db0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/Ri-li-33df420c780215e14dbaa7f08cc31db0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/Ri-li-33df420c780215e14dbaa7f08cc31db0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://ri-li.sourceforge.net/images/screenshot5.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/Ri-li-aac6d9fd41543b6b3a83c55aff28edd9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/Ri-li-aac6d9fd41543b6b3a83c55aff28edd9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/Ri-li-aac6d9fd41543b6b3a83c55aff28edd9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/Ri-li-aac6d9fd41543b6b3a83c55aff28edd9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://ri-li.sourceforge.net/images/screenshot1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/Ri-li-b80cfa1b595075f5f95fa50d7a908e51.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/Ri-li-b80cfa1b595075f5f95fa50d7a908e51.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/Ri-li-b80cfa1b595075f5f95fa50d7a908e51.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/Ri-li-b80cfa1b595075f5f95fa50d7a908e51.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611576000" version="2.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">Ri-li.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>TOPPAS.desktop</id>
    <pkgname>openms</pkgname>
    <name>TOPPAS</name>
    <summary>Pipeline editor of OpenMS (a mass spectrometry (MS) software for Proteomics and Metabolomics)</summary>
    <description><p>TOPPAS is the OpenMS TOPP Pipeline Assistant. It can create processing pipelines using OpenMS TOPP tools as building blocks.</p><p>OpenMS is a powerful set of tools as well as a C++ library to process low and high-resolution LC-MS(-MS) mass spectrometry data.</p><p>OpenMS is modular, consisting of more than 80 chainable TOPP tools (executables). It features a graphical data viewer (TOPPView), a pipeline editor (TOPPAS) and wrappers for most tandem-MS search engines (like Mascot, MSGF+ and X!Tandem). The OpenMS library itself comes with Python bindings for rapid prototyping.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">TOPPAS.png</icon>
    <categories>
      <category>Biology</category>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Science</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://www.openms.de</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.openms.de/current_doxygen/html/TOPPAS_simple_example.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/TOPPAS-d87083f923e61905c5bc38c0cf1ef502.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/TOPPAS-d87083f923e61905c5bc38c0cf1ef502.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/TOPPAS-d87083f923e61905c5bc38c0cf1ef502.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/TOPPAS-d87083f923e61905c5bc38c0cf1ef502.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1688385600" version="3.0.0"/>
      <release timestamp="1646481600" version="2.8.0"/>
      <release timestamp="1631966400" version="2.7.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">TOPPAS.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>TOPPView.desktop</id>
    <pkgname>openms</pkgname>
    <name>TOPPView</name>
    <summary>OpenMS' viewer for mass spectrometry (MS) data from Proteomics and Metabolomics</summary>
    <description><p>TOPPView is a viewer for MS and HPLC-MS data supporting many common formats, e.g. mzML, mzData, mzXML and several others. The viewer supports 1D, 2D, 3D views, zooming, distance measurements and data annotations. It also allows to run many OpenMS TOPP tools and immediately inspect the data.</p><p>OpenMS is a powerful set of tools as well as a C++ library to process low and high-resolution LC-MS(-MS) mass spectrometry data.</p><p>OpenMS is modular, consisting of more than 80 chainable tools (executables). It features a graphical data viewer (TOPPView), a pipeline editor (TOPPAS) and wrappers for most tandem-MS search engines (like Mascot, MSGF+ and X!Tandem). The OpenMS library itself comes with Python bindings for rapid prototyping.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">TOPPView.png</icon>
    <categories>
      <category>Biology</category>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Science</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://www.openms.de</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.openms.de/current_doxygen/html/TOPPView.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/TOPPView-b27ca1345a9faeb4d1e53398534011e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/TOPPView-b27ca1345a9faeb4d1e53398534011e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/TOPPView-b27ca1345a9faeb4d1e53398534011e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/TOPPView-b27ca1345a9faeb4d1e53398534011e3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1688385600" version="3.0.0"/>
      <release timestamp="1646481600" version="2.8.0"/>
      <release timestamp="1631966400" version="2.7.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">TOPPView.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>YAGF.desktop</id>
    <pkgname>yagf</pkgname>
    <name>YAGF</name>
    <summary>Graphics front-end for Tesseract OCR and Cuneiform</summary>
    <summary xml:lang="de">Graphische Benutzeroberfläche zu Cuneiform</summary>
    <summary xml:lang="lt">Grafinė teksto atpažinimo programos Cuneiform sąsaja</summary>
    <summary xml:lang="ru">Графическая оболочка для Cuneiform и Tesseract</summary>
    <description><p>YAGF is a program used to control image scanning and text recognition operations from a single control center. Apart from th scanner almost any graphics file may be used as a source. Also YAGF possesses some image-enhancement capabilities like the auto-contrast adjustement and noise removal that make the scanned pages recognition less error-prone.</p><p>Other features include:</p><ul><li>PDF and multi-page TIFF export with the subsequent text recognition</li><li>Recognizing text typed in very small letters</li><li>Spellchecker-assisted optional correction</li><li>Text is split into blocks automatically</li><li>Recognizing text written in two languages (like texts in textbooks or technical texts written in one language and containing some terms in other language.</li></ul><p>Once installed, YAGF inspects its environment and automatically finds required external programs (like Tesseract OCR and its data files) if they are present so that there is no need to configure it manually by finding and entering program paths. If some required tools are not present in the system the user will be notified of this.</p><p>YAGF's Intended audience includes everybody who needs to recognize scanned text, but the people who should benefit most are translators, teachers, digitized text libraries makers and those who switch their business from paper-based to paperless workflow.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">YAGF.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>OCR</category>
      <category>Office</category>
      <category>Scanning</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://symmetrica.net/cuneiform-linux/yagf-en.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://symmetrica.net/cuneiform-linux/yagf-main.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/YAGF-bd3292c2ed8689783384c2be8b4769d8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/YAGF-bd3292c2ed8689783384c2be8b4769d8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/YAGF-bd3292c2ed8689783384c2be8b4769d8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/YAGF-bd3292c2ed8689783384c2be8b4769d8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611835200" version="0.9.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">YAGF.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="59">fr</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ZeGrapher.desktop</id>
    <pkgname>zegrapher</pkgname>
    <name>ZeGrapher</name>
    <summary>Fast and intuitive math graphing software</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Programm zum Zeichnen von mathematischen Funktionen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Logiciel de tracé de courbes</summary>
    <description><p>ZeGrapher is an ergonomic, intuitive and fast software for plotting mathematical objects (functions, sequences, parametric equations) and experimental data on the plane (with polynomial fitting, CSV import/export).</p><p>Here is what Zegrapher v3.0 can offer you:</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">ZeGrapher.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">ZeGrapher.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/ZeGrapher</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/AdelKS/ZeGrapher/issues</url>
    <url type="homepage">https://zegrapher.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://zegrapher.com/screenshots/2g.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://zegrapher.com/screenshots/3g.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://zegrapher.com/screenshots/4g.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://zegrapher.com/screenshots/7g.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://zegrapher.com/screenshots/12g.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611835200" version="3.1.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ZeGrapher.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>abbaye.desktop</id>
    <pkgname>abbayedesmorts-gpl</pkgname>
    <name>Abbaye des Morts</name>
    <summary>Indie platform game by Locomalito</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc indie de plataformes de Locomalito</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego indie de plataformas de Locomalito</summary>
    <description><p>In the 13th century, the Cathars, who preach about good Christian beliefs, were being expelled by the Catholic Church out of the Languedoc region in France.</p><p>One of them, called Jean Raymond, found an old church in which to hide, not knowing that beneath its ruins lay buried an ancient evil.</p><p>A style close to Spectrum ZX, with its dark background and bright colors, proper fit with the story, because it does look old and somewhat horrifying. Also, the gameplay is direclty inspired by Manic Miner and Jet Set Willy.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">abbaye.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">abbaye.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0 and CC-BY-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/nevat/abbayedesmorts-gpl</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/nevat/abbayedesmorts-gpl/master/screenshots/title.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/abbaye-c23b776e2c497c034288f501d37e9e94.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/abbaye-c23b776e2c497c034288f501d37e9e94.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/abbaye-c23b776e2c497c034288f501d37e9e94.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/abbaye-c23b776e2c497c034288f501d37e9e94.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/nevat/abbayedesmorts-gpl/master/screenshots/ingame.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/abbaye-dedeb7fb0205561050ebd15800f12aa0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/abbaye-dedeb7fb0205561050ebd15800f12aa0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/abbaye-dedeb7fb0205561050ebd15800f12aa0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/abbaye-dedeb7fb0205561050ebd15800f12aa0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698148800" version="2.0.2"/>
      <release timestamp="1642593600" version="2.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">abbaye.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>abe.desktop</id>
    <pkgname>abe</pkgname>
    <name>abe</name>
    <summary>Abe's Amazing Adventure</summary>
    <developer_name>Alex Clarck</developer_name>
    <description><p>Abe's Amazing Adventure is a scrolling, platform-jumping, key-collecting, ancient pyramid exploring game, vaguely in the style of similar games for the Commodore+4.</p><p>The game is intended to show young people (I'm writing it for my son's birthday) all the cool games they missed.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">abe.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">abe.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">http://sourceforge.net/p/abe/bugs/</url>
    <url type="homepage">http://abe.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://abe.sourceforge.net/screen0-4-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/abe-0f6b85f73ec5a285056fa41a24c43515.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/abe-0f6b85f73ec5a285056fa41a24c43515.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/abe-0f6b85f73ec5a285056fa41a24c43515.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/abe-0f6b85f73ec5a285056fa41a24c43515.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://abe.sourceforge.net/screen2-4-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/abe-93a1fdf6be3db05f1ede17fa225f529f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/abe-93a1fdf6be3db05f1ede17fa225f529f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/abe-93a1fdf6be3db05f1ede17fa225f529f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/abe-93a1fdf6be3db05f1ede17fa225f529f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1611576000" version="1.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">abe.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>accerciser.desktop</id>
    <pkgname>accerciser</pkgname>
    <translation type="gettext">accerciser</translation>
    <name>Accerciser</name>
    <name xml:lang="ar">أكسرسايزر</name>
    <name xml:lang="et">Hõlbustaja</name>
    <name xml:lang="hi">एक्सेर्साइसर</name>
    <name xml:lang="ko">액서사이저</name>
    <name xml:lang="ml">അക്സര്‍സൈസര്‍</name>
    <name xml:lang="ne">एसस्रसाएइजर</name>
    <name xml:lang="sr">Аксерсајзер</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Aksersajzer</name>
    <name xml:lang="te">ఎక్సర్‌సైజర్</name>
    <summary>Accessibility explorer for the GNOME desktop</summary>
    <summary xml:lang="ar">تحقق من إتاحة برنامجك</summary>
    <summary xml:lang="as">আপোনাৰ এপ্লিকেচনক এটা অভিগম্যতা প্ৰদান কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Da-y a la to aplicación una capacidá pa ser accesible</summary>
    <summary xml:lang="be">Аглядчык сродкаў даступнасці для асяроддзя GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bg">Проверка на достъпността в графичната среда GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bn">আপনার অ্যাপ্লিকেশনে বিশেষ ব্যবহারের ক্ষমতা উপলব্ধ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">আপনার অ্যাপ্লিকেশনে বিশেষ ব্যবহারের ক্ষমতা উপলব্ধ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Accerciser istraživač pristupačnosti</summary>
    <summary xml:lang="ca">Explorador d'accessibilitat per l'escriptori del GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Feu una anàlisi d'accessibilitat a les aplicacions</summary>
    <summary xml:lang="cs">Průzkumník přístupnosti pro pracovní prostředí GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilgængelighedsnavigatør til GNOME-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="de">Erkundungswerkzeug für die barrierefreie GNOME-Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཁྱོད་རའི་ གློག་རིམ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་གཏན་འཁེལ་ཅིག་བྱིན་</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιηγητής προσιτότητας για την επιφάνεια εργασίας του GNOME</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑜𐑦𐑝 𐑿𐑼 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑩𐑯 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑢𐑻𐑒𐑶𐑑</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Give your application an accessibility workout</summary>
    <summary xml:lang="es">Explorador de accesibilidad para el escritorio GNOME</summary>
    <summary xml:lang="et">GNOME töölaua ligipääsetavuse avastaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">GNOME mahaigainaren erabilgarritasunaren arakatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Anna sovelluksellesi esteettömyysharjoitus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Explorateur d’accessibilité pour le bureau GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Esploradôr di acessibilitât pal ambient grafic GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Explorador de accesibilidade para o escritorio GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારા કાર્યક્રમને સુલભતા કાર્યક્રમ આપો</summary>
    <summary xml:lang="he">חוקר נגישות לשולחן העבודה GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपने अनुप्रयोग को पहुंचनीयता व्यायाम का लाभ दें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Akadálymentesítés-felderítő a GNOME asztalhoz</summary>
    <summary xml:lang="hy">Տալիս է ձեր ծրագրին հասանելիություն աշխատելու համար</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengeksplorasi aksesibilitas bagi desktop GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Esplora l'accessibilità dell'ambiente grafico GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME デスクトップのためのアクセシビリティ・エクスプローラ</summary>
    <summary xml:lang="km">ផ្ដល់​ឲ្យ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​នូវ​ការ​ចូល​ដំណើរការ​មធ្យោបាយ​ងាយស្រួល</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈 데스크톱용 접근성 탐색기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prieigos tyrinėtojas GNOME darbalaukiui</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pieejamības pārlūks GNOME darbvirsmai</summary>
    <summary xml:lang="mk">Додајте ѝ на вашата апликација пристапност</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ പ്രയോഗത്തിനു് ഒരു ആക്സസിബിളിറ്റി അഭ്യാസം ലഭ്യമാക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">अनुप्रयोगास प्रवेशीय कार्य करीता कार्यान्वीत करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Penjelajah kebolehcapaian untuk atas meja GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nb">Utforsker for tilgjengelighet på skrivebordet GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईँको अनुप्रयोगलाई पहुँच कसरत दिनुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toegankelijkheidsverkenner voor het Gnome-bureaublad</summary>
    <summary xml:lang="oc">Explorador d'accessibilitat pel burèu GNOME</summary>
    <summary xml:lang="or">ଆପଣଙ୍କ ଅଭିଗମକୁ ଗୋଟିଏ ଅଭିଗମ୍ଯତା ତାଲିମ ଦିଅନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka funkcji dostępności dla środowiska GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Explorador de acessibilidade para o ambiente de trabalho do GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegador de acessibilidade para o ambiente GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Explorator de accesibilitate pentru desktop-ul GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обозреватель доступности для рабочего стола GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prieskumník prístupnosti prostredia GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Raziskovalec dostopnosti za namizje GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sq">Verifikimi i açesibilitetit të aplikativëve të krijuar</summary>
    <summary xml:lang="sr">Истраживач приступачности за Гномову радну површ</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Istraživač pristupačnosti za Gnomovu radnu površ</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hjälpmedelsutforskare för GNOME-skrivbordet</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ అనువర్తనమునకు అందుబాటు రూపమివ్వండి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Ба барномаи шумо санҷиши дастрасиро илова мекунад</summary>
    <summary xml:lang="th">ช่วยพัฒนาสิ่งอำนวยความสะดวกในโปรแกรมของคุณ</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME masaüstü için erişilebilirlik gezgini</summary>
    <summary xml:lang="ug">پروگراممىغا ياردەمچى ئىقتىدار قوشۇش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Навігатор доступності для стільниці GNOME</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thử ra khả năng truy cập của ứng dụng</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 桌面的辅助功能浏览器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">為你的應用提供無障礙功能測試</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GNOME 桌面的無障礙功能瀏覽器</summary>
    <description><p>Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME desktop. It uses AT-SPI to inspect and control widgets, allowing you to check if an application is providing correct information to assistive technologies and automated test frameworks.</p><p>Accerciser has a simple plugin framework which you can use to create custom views of accessibility information.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Accerciser - гэта інтэрактыўны аглядальнік даступнасці для асяроддзя GNOME, напісаны на Python. Ён выкарыстоўвае AT-SPI, для таго каб праглядаць і кіраваць віджэтамі. З яго дапамогай можна праверыць, ці праграма дае правільную інфармацыю сродкам даступнасці і фрэймворкам аўтаматычнага тэсціравання.</p><p>Accerciser мае простую сістэму дадаткаў, якія могуць дадаваць уласныя аглядальнікі інфармацыі аб даступнасці.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Accerciser е интерактивен инструмент за Python за изследване на достъпността  за графичната среда GNOME. Използва интерфейса AT-SPI за разглеждане и контролиране на графични обекти, позволявайки ви да проверите дали програмата предоставя коректна информация на технологиите за достъпност и програмите за автоматична проверка.</p><p>Accerciser има проста система за приставки, която можете да използвате за създаването на потребителски изгледи с информация за достъпността.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Accerciser je interaktivni istraživač dostupnosti napisan u jeziku Python za GNOME desktop. On koristi AT-SPI za inspekciju i provjeru grafičkih kontrola, omogućavajući vam da provjerite da li aplikacija pruža tačne podatke za pomoćne tehnologije i automatizirane testne okvire.</p><p>Accerciser ima jednostavan okvir dodataka koji možete koristiti za stvaranje prilagođenih pogleda na informacije o pristupačnosti.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Accerciser és un explorador d'accessibilitat interactiu de Python per l'escriptori del GNOME. Utilitza AT-SPI per a inspeccionar i controlar ginys, permetent-vos comprovar si una aplicació proveeix informació correcta a tecnologies assistides i espais de treball automatitzats de prova.</p><p>L'Accerciser té un espai de treball de connectors senzills que podeu utilitzar per a crear vistes personalitzades d'informació d'accessibilitat.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Accerciser je interaktivní průzkumník přístupnosti pro pracovní prostředí GNOME v jazyce Python. Používá AT-SPI k prohlížení a ovládání widgetů a umožní vám zkontrolovat, jestli aplikace poskytuje správné informace technologiím zpřístupnění a automatizovat test vývojového rámce.</p><p>Accerciser má jednoduchý systém zásuvných modulů, který můžete použít k vytváření vlastních zobrazení informací o přístupnosti.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Accerciser er en interaktiv tilgængelighedsnavigatør til GNOME-skrivebordet skrevet i Python. Programmet bruger AT-SPI til at inspicere og tjekke kontroller, hvilket lader dig se om et program giver korrekte oplysninger til hjælpeteknologier og automatiske testsystemer.</p><p>Accerciser har et simpelt udvidelsesmodulsystem, som lader dig oprette brugertilpassede oversigter over tilgængelighedsinformation.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Accerciser ist ein interaktives Erkundungswerkzeug für eine barrierefreie Gnome-Arbeitsumgebung. Es verwendet AT-SPI, um Widgets zu erkunden und zu steuern und dabei herauszufinden, ob die Anwendung die passenden Informationen für unterstützende Technologien und automatisierte Test-Frameworks bereitstellt.</p><p>Accerciser hat ein einfaches Erweiterungs-Framework, das für eigene Ansichten von Informationen über Barrierefreiheit genutzt werden kann.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Accerciser είναι ένας διαδραστικός περιηγητής προσιτότητας, γραμμένος σε Python, για την επιφάνεια εργασίας του GNOME. Χρησιμοποιεί το AT-SPI για να επιθεωρήσει και να ελέγξει τα γραφικά στοιχεία, επιτρέποντας σας να δείτε αν μια εφαρμογή παρέχει σωστές πληροφορίες σε υποστηρικτικές τεχνολογίες και αυτοματοποιημένα πλαίσια δοκιμών.</p><p>Το Accerciser έχει ένα απλό πλαίσιο υποστήριξης, το οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να δημιουργήσετε προσαρμοσμένες προβολές των πληροφοριών προσιτότητας.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME desktop. It uses AT-SPI to inspect and control widgets, allowing you to check if an application is providing correct information to assistive technologies and automated test frameworks.</p><p>Accerciser has a simple plug-in framework which you can use to create custom views of accessibility information.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Accerciser es un explorador interactivo de accesibilidad escrito en Python para el escritorio GNOME. Usa AT_SPI para inspeccionar y controlar widgets, permitiéndole comprobar si un aplicación proporciona la información correcta a las tecnologías de asistencia y entornos de trabajo de pruebas automatizadas.</p><p>Accerciser tiene un entorno de trabajo complementos sencillo que puede usar para crear vistas personalizadas de la información de accesibilidad.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Accerciser on interaktiivne Pythoni ligipääsetavuse avastaja GNOME töölaual. See kasutab AT-SPI'd et vidinaid uurida ja juhtida, võimaldades kontrollida, kas rakendus pakub abistavate tehnikate ja automaatse testimise jaoks õiget infot.</p><p>Accerciser'il on lihtne pluginate raamistik, mida võib kasutada abistava info näitamiseks kohandatud viisil.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Accerciser aplikazioa Python elkarreragilean garatutako GNOME mahaigainaren erabilgarritasunaren arakatzailea da. AT-SPI darabil trepetak aztertu eta kontrolatzeko aplikazio batek informazio zuzena eskaintzen duen ziurtatzea baimentzen dizu laguntzako teknologia eta probako lan-marko automatizatzeko.</p><p>Accerciser-ek osagaien lan-marko xume bat du, eta horrekin erabilgarritasunaren informazio pertsonalizatuak sor ditzakezu.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Accerciser est un explorateur d’accessibilité interactif en Python pour le bureau GNOME. Il utilise AT-SPI pour inspecter et contrôler les composants, permettant de contrôler si une application fournit les informations suffisantes pour les aides techniques et les systèmes de tests automatisés.</p><p>Accerciser possède une infrastructure simple de greffon que vous pouvez exploiter pour créer des vues personnalisées des informations d’accessibilité.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Accerciser al è un strument in Python bon di esplorâ in maniere dinamiche il grât di acessibilitât dal ambient grafic GNOME. Al dopre AT-SPI par ispezionâ e controlâ i widget, permetint cussì la verifiche des informazions furnidis di une aplicazion aes tecnologjiis di assistence e framework di provis automatichis.</p><p>Accerciser al è dotât di un sempliç framework par plugin che al permet di creâ viodudis personalizadis des informazions di acessibilitât.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Accerciser é un explorador interactivo de accesibilidade en Python para o escritorio GNOME. Emprega AT-SPI para inspeccionar e controlar os widgets, o que lle permite comprobar se un aplicativo está fornecendo a información correcta ás tecnoloxías de asistencia e marcos de traballo de probas automatizados.</p><p>Accerciser ten un marco de traballo de engadidos doado o cal lle permite usalo para crear vistas personalizadas de información accesibilidade.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‫Accerciser הוא חוקר נגישות אינטראקטיבי ב־Python עבור שולחן העבודה GNOME. הוא משתמש ב־AT-SPI כדי לחקור ולשלוט בלשוניות ומאפשר לך לבדוק אם יישום מספק את הפרטים הנכונים על טכנולוגיות מסייעות ותשתיות בדיקות אוטומטיות.</p><p>ל־Accerciser יש תשתית תוספים פשוטה שניתן להשתמש בה כדי ליצור תצוגות משלך לפרטי נגישות.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Accerciser egy interaktív Python akadálymentesítés-felderítő a GNOME asztalhoz. A felületi elemek vizsgálatához és vezérléséhez AT-SPI-t használ, amely lehetővé teszi annak ellenőrzését, hogy egy alkalmazás helyes információkat szolgáltat-e a kisegítő technológiákhoz és az automatizált teszt keretrendszerekhez.</p><p>Az Accerciser egy egyszerű bővítmény keretrendszerrel rendelkezik, amelyet akadálymentesítési információk egyéni nézeteinek létrehozásához használhat.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Accerciser adalah suatu pengekplorasi aksesiblitas Python interaktif bagi desktop GNOME. Ini memakai AT-SPI untuk memeriksa dan mengendalikan widget, memungkinkan Anda memeriksa apakah suatu aplikasi menyediakan informasi yang benar bagi teknologi bantu dan kerangka kerja uji terotomasi.</p><p>Accerciser memiliki kerangka kerja plugin sederhana yang dapat Anda pakai untuk membuat tilikan tersuai atas informasi aksesibilitas.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Accerciser è uno strumento in Python in grado di esplorare dinamicamente il grado di accessibilità dell'ambiente grafico GNOME. Sfrutta AT-SPI per ispezionare e controllare i widget, consentendo così la verifica delle informazioni fornite da un'applicazione alle tecnologie assistive e ai framework di test automatici.</p><p>Accerciser è dotato di un semplice framework per plugin che consente di create viste personalizzare delle informazioni di accessibilità.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>액서사이저는 그놈 데스크톱용 대화식 파이썬 접근성 탐색기입니다. 위젯을 살펴보고 제어하는데 AT-SPI를 사용하며, 프로그램이 보조 기술과 자동화 테스트 프레임워크에 대한 올바른 정보를 제공하는지 확인할 수 있도록 해줍니다.</p><p>액서사이저는 접근 성 정보를 표시하는 사용자 정의 뷰를 만들 수 있도록 하는 간단한 플러그인 프레임워크입니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Accerciser yra interaktyvus Python prieigos tyrinėtojas GNOME darbalaukiui. Jis naudoja AT-SPI valdiklių tyrinėjimui ir valdymui, leidžia jums patikrinti, ar programa pateikia teisingą informaciją pagalbinėms technologijoms ir automatinio testavimo karkasams.</p><p>Accerciser turi paprastą įskiepių karkasą, kurį galite naudoti pasirinktinių prieigos informacijos vaizdų sukūrimui.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Accerciser ir interaktīvs pieejamības pārlūks GNOME darbvirsmai. Tas izmanto AT-SPI, lai izpētītu un kontrolētu logdaļas, kas ļauj pārbaudīt, vai lietotne sniedz pareizu informāciju pieejamības tehnoloģijām un automatizētajiem testēšanas ietvariem.</p><p>Accerciser ir pieejams vienkāršs spraudņu ietvars, ko varat izmantot pielāgotai pieejamības informācijas skatu veidošanai.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Accerciser ialah satu penjelajah kebolehcapaian Python yang interaktif untuk atas meja GNOME. Ia menggunakan AT-SPI untuk memeriksa dan mengawal widget, membolehkan anda periksa jika ada aplikasi yang menyediakan maklumat yang betul untuk teknologi bantuan dan rangka kerja ujian berautomatik.</p><p>Accerciser mempunyai satu rangka kerja pemalam ringkas yang mana anda boleh guna untuk mencipta pandangan bagi maklumat kebolehcapaian.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Accerciser er en interaktiv utforsker for tilgjengelighetsfunksjoner for GNOME skrivebordet. Det bruker AT-SPI for å inspisere og kontrollere komponenter, og lar deg sjekke om en applikasjon gir korrekt informasjon til hjelpeteknologier og automatiserte testrammeverk.</p><p>Accerciser har et enkelt rammeverk for tillegg som du kan bruke til å lage egendefinerte visninger av tilgjengelighetsinformasjon.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Accerciser is een interactieve Python-toegankelijkheidsverkenner voor het Gnome-bureaublad. Het gebruikt AT-SPI voor het beheren en inspecteren van widgets, waarmee u kunt controleren of een toepassing de juiste informatie levert aan toegankelijkheidstechnologieën en automatische-testraamwerken.</p><p>Accerciser heeft een eenvoudig plugin-raamwerk waarmee u aangepaste weergaven van toegankelijkheidsinformatie kunt maken.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Accerciser es un explorador d'accessibilitat interactiu en Python pel burèu GNOME. Utiliza AT-SPI per inspectar e contrarotlar los components, que permet de contrarotlar se una aplicacion provesís las informacions sufisentas per las ajudas tecnicas e los sistèmas de tèsts automatizats.</p><p>Accerciser possedís una infrastructura simpla d'empeutons que podètz espleitar per crear de vistas personalizadas d'informacions d'accessibilitat.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Accerciser to interaktywna przeglądarka funkcji dostępności w języku Python dla środowiska GNOME. Używa AT-SPI do badania i kontrolowania widżetów, umożliwiając sprawdzanie, czy program dostarcza poprawne informacje technologiom ułatwień dostępu i zautomatyzowanych mechanizmów testowania.</p><p>Accerciser posiada prosty mechanizm wtyczek, którego można używać do tworzenia własnych widoków informacji o dostępności.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Accerciser é um explorador de acessibilidade interativo escrito em Python para o GNOME. Usa AT-SPI para inspecionar e controlar widgets, permitindo-lhe verificar se uma aplicação está a fornecer informação correta a tecnologias de assistência e estruturas de teste automatizadas.</p><p>O Accerciser tem uma estrutura de extensões simples, que pode ser usada para criar vistas personalizadas de informação de acessibilidade.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Accerciser é um navegador interativo de acessibilidade Python para o ambiente GNOME. Ele usa AT-SPI para inspecionar e controlar componentes, permitindo que você verifique se um aplicativo está fornecendo informação correta para tecnologias assistivas e frameworks de teste automatizado.</p><p>Accerciser possui um framework de plugins simples o qual você pode usar para criar visões personalizadas da informação de acessibilidade.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Accerciser este un explorator de accesibilitate Python interactiv pentru desktopul GNOME. Utilizează AT-SPI pentru a inspecta și controla widget-uri, permițându-vă să verificați dacă o aplicație furnizează informații corecte tehnologiilor asistive și platforme de testare automate.</p><p>Accerciser are un o platformă de modul simple pe care o puteți utiliza pentru a crea vizualizări personalizate a informațiilor de accesibilitate.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Accerciser — интерактивный обозреватель доступности на языке Python для рабочего стола GNOME. Accerciser использует AT-SPI для проверки и контроля виджетов, который позволяет проверить предоставляет ли приложение верную информацию вспомогательным технологиям и автоматизированной системе тестирования.</p><p>В Accerciser есть простой модуль фреймворка, который можно использовать для создания своих областей доступности информации.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Accerciser je interaktívny prieskumník prístupnosti jazyka Python pre prostredie GNOME. Využíva AT-SPI na kontrolu a ovládanie miniaplikácií, umožňujúc vám skontrolovať, či aplikácia poskytuje správne informácie asistujúcim technológiám a automatizovaným skúšobným rozhraniam.</p><p>Accerciser obsahuje jednoduché rozhranie zásuvných modulov, ktoré môžete použiť na vytvorenie vlastných zobrazení informácií o prístupnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Acceriser je interavktivni raziskovalec dostopnosti za namizje GNOME, razvit v jeziku Python. Za delovanje in nadzor gradnikov uporablja paket AT_SPI, s čimer je omogočen ustrezen nadzor nad tehnologijami dostopnosti in samodejnimi okolji za preizkušanje.</p><p>Program Accerciser vključuje enostaven vstavek, ki omogoča prikazovanje podrobnosti o dostopnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Аксерсајзер је међудејствени Питонов истраживач приступачности за Гномову радну површ. Користи АТ-СПИ за прегледањеи управљање елементима, омогућавајући вам да проверите да ли неки програм доставља исправне податке технологијама испомоћи и осамостаљеним радним склоповима пробе.</p><p>Аксерсајзер има једноставан радни склоп прикључка који можете да користите да направите произвољне прегледе података приступачности.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Aksersajzer je međudejstveni Pitonov istraživač pristupačnosti za Gnomovu radnu površ. Koristi AT-SPI za pregledanjei upravljanje elementima, omogućavajući vam da proverite da li neki program dostavlja ispravne podatke tehnologijama ispomoći i osamostaljenim radnim sklopovima probe.</p><p>Aksersajzer ima jednostavan radni sklop priključka koji možete da koristite da napravite proizvoljne preglede podataka pristupačnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Accerciser är en interaktiv Python-hjälpmedelsutforskare för GNOME-skrivbordet. Det använder AT-SPI för att inspektera och kontrollera gränssnittskomponenter, vilket låter dig se om ett program tillhandahåller riktig information till hjälpmedelstekniker och automatiserade testramverk.</p><p>Accerciser har ett enkelt ramverk för instick som du kan använda för att skapa anpassade vyer över hjälpmedelsinformation.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Accerciser, GNOME masaüstü için etkileşimli bir Python erişilebilirlik gezginidir. Parçacıkları incelemek ve denetlemek için AT-SPI kullanır; bu da bir uygulamanın yardımcı teknolojilere ve kendiliğinden sınama çerçevelerine doğru bilgiler sağlayıp sağlamadığını denetlemenize izin verir.</p><p>Accerciser, erişilebilirlik bilgilerinin özel görünümlerini oluşturmak için kullanabileceğiniz basit bir eklenti çerçevesine sahiptir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Accerciser — інтерактивний навігатор доступності, який написано мовою Python для стільничного середовища GNOME. У програмі використано AT-SPI для ревізії та керування віджетами. Програма надає вам змогу перевірити, чи надає програма належну інформацію для роботи технологій доступності, та скористатися бібліотеками автоматизованої перевірки.</p><p>У Accerciser передбачено проста бібліотека для роботи з додатками, якою ви можете скористатися для створення нетипових панелей перегляду відомостей щодо доступності.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Accerciser 是 GNOME 桌面交互性的 Python 辅助功能浏览器，其使用 AT-SPI 检查和控制构建，允许检查应用程序是否为辅助功能和自动测试框架提供正确的信息。</p><p>Accerciser 拥有简单的插件框架，由此可以创建辅助技术信息的自定义视图。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Accerciser 是 GNOME 桌面的互動式 Python 無障礙功能瀏覽器。它使用 AT-SPI 檢查並控制元件，允許您檢查應用程式是否提供正確的資訊給輔助科技與自動化測試框架。</p><p>Accerciser 具有簡易外掛程式框架，讓您可以用來建立無障礙資計的自訂檢視。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">accerciser.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">accerciser.png</icon>
    <categories>
      <category>Accessibility</category>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>accessibility</keyword>
      <keyword>development</keyword>
      <keyword>test</keyword>
      <keyword xml:lang="as">অভিগম্যতা</keyword>
      <keyword xml:lang="as">উন্নয়ন</keyword>
      <keyword xml:lang="as">পৰিক্ষণ</keyword>
      <keyword xml:lang="be">даступнасць</keyword>
      <keyword xml:lang="be">распрацаванне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">тэсціраванне</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">достъпност</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">проверка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">разработка</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">pristupačnost</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">razvoj</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">accessibilitat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">desenvolupament</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">prova</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">accessibilitat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">desenvolupament</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">prova</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">přístupnost</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">testování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vývoj</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tilgængelighed</keyword>
      <keyword xml:lang="da">udvikling</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Barrierefreiheit</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Entwicklung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Test</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ανάπτυξη</keyword>
      <keyword xml:lang="el">δοκιμή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">προσβασιμότητα</keyword>
      <keyword xml:lang="es">accesibilidad</keyword>
      <keyword xml:lang="es">desarrollo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">pruebas</keyword>
      <keyword xml:lang="et">arendus</keyword>
      <keyword xml:lang="et">ligipääs</keyword>
      <keyword xml:lang="et">testimine</keyword>
      <keyword xml:lang="et">universaalne ligipääs</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">erabilgarritasuna</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">garapena</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">proba</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">esteettömyys</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kehitys</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">testaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">accessibilité</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">développement</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">acessibilitât</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">prove</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">svilup</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">accesibilidade</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">desenvolvemento</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">proba</keyword>
      <keyword xml:lang="he">בדיקה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">נגישות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פיתוח</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">akadálymentesítés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fejlesztés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">teszt</keyword>
      <keyword xml:lang="id">aksesabilitas</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pengembangan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">tes</keyword>
      <keyword xml:lang="it">accessibilità</keyword>
      <keyword xml:lang="it">sviluppo</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アクセシビリティ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">テスト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">検査</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">検証</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">試験</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">開発</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">개발</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">접근성</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">테스트</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">kūrimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">prieiga</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">testavimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">izstrāde</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">pieejamība</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">testēšana</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">kebolehcapaian</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">pembangunan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">ujian</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">tilgjengelighet</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">utvikling</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">ontwikkeling</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">toegankelijkheid</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">accessibilitat</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">desvolopament</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">tèst</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dostępność</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">programowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przetestuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rozwijanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">testowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">testuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ułatwienia dostępu</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">acessibilidade</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">desenvolvimento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">teste</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">acessibilidade</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">desenvolvimento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">teste</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">testes</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">accesibilitate</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">dezvoltare</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">доступность</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">использования</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">разработка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">тест</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">удобство</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">skúšanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">sprístupnenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">testovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vývoj</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zjednodušenie ovládania</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Python</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">dostopnost</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">preizkus</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razvoj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">испробавање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">приступачност</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">проба</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">развој</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">тест</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">isprobavanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pristupačnost</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">proba</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">razvoj</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">hjälpmedel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tillgänglighet</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">utveckling</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">erişilebilirlik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">geliştirme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sınama</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئىجادىيەت</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">سىناق</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ياردەمچى ئىقتىدار</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">доступність</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">перевірка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">розробка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">тестування</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">开发</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">测试</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">辅助功能</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">測試</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">無障礙</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">開發</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">測試</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">無障礙</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">開發</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/action/show/Apps/Accerciser</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/accerciser/raw/master/help/C/figures/api_browser.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/accerciser-4f668e4a15d1c308e984d0801b9ecd95.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/accerciser-4f668e4a15d1c308e984d0801b9ecd95.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/accerciser-4f668e4a15d1c308e984d0801b9ecd95.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/accerciser-4f668e4a15d1c308e984d0801b9ecd95.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1659052800" version="3.40.0"/>
      <release timestamp="1610323200" version="3.39.1"/>
      <release timestamp="1599696000" version="3.38.0"/>
      <release timestamp="1596672000" version="3.36.3"/>
      <release timestamp="1593820800" version="3.36.2"/>
      <release timestamp="1593820800" version="3.34.6"/>
      <release timestamp="1587686400" version="3.36.1"/>
      <release timestamp="1587686400" version="3.34.5"/>
      <release timestamp="1583366400" version="3.36.0"/>
      <release timestamp="1581379200" version="3.34.4"/>
      <release timestamp="1577836800" version="3.34.3"/>
      <release timestamp="1574294400" version="3.34.2"/>
      <release timestamp="1570406400" version="3.34.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">accerciser.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="89">ar</lang>
      <lang percentage="96">as</lang>
      <lang percentage="96">ast</lang>
      <lang percentage="97">be</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="89">bn</lang>
      <lang percentage="72">bn_IN</lang>
      <lang percentage="26">br</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="96">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="69">dz</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="75">en@shaw</lang>
      <lang percentage="72">en_CA</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="48">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="90">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="99">fur</lang>
      <lang percentage="97">gl</lang>
      <lang percentage="72">gu</lang>
      <lang percentage="99">he</lang>
      <lang percentage="89">hi</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="89">hy</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="33">kk</lang>
      <lang percentage="96">km</lang>
      <lang percentage="53">kn</lang>
      <lang percentage="97">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="97">lv</lang>
      <lang percentage="28">mai</lang>
      <lang percentage="72">mk</lang>
      <lang percentage="96">ml</lang>
      <lang percentage="90">mr</lang>
      <lang percentage="99">ms</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="63">ne</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="99">oc</lang>
      <lang percentage="90">or</lang>
      <lang percentage="55">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="25">si</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="89">sq</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="97">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="96">te</lang>
      <lang percentage="57">tg</lang>
      <lang percentage="86">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="96">ug</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="90">vi</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="96">zh_HK</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>admeshgui.desktop</id>
    <pkgname>admeshgui</pkgname>
    <name>ADMeshGUI</name>
    <summary>STL viewer and manipulation tool</summary>
    <description><p>ADMeshGUI is a desktop application to view and manipulate STL 3D models. It supports viewing STL files and export them in STL, VRML and DXF formats.</p><p>Models can be viewed in 3 modes: solid, solid with highlighted edges and wireframe; they can also be manipulated, such as scaled, mirrored, rotated or translated. Files can also be split, merged or repaired.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">admeshgui.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">admeshgui.png</icon>
    <categories>
      <category>3DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/octet-stream</mimetype>
      <mimetype>application/sla</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>AGPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://admesh.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/admesh/ADMeshGUI/raw/master/Distribution/screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/admeshgui-d58d318aadc104354c9edb9212ddf962.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/admeshgui-d58d318aadc104354c9edb9212ddf962.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/admeshgui-d58d318aadc104354c9edb9212ddf962.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/admeshgui-d58d318aadc104354c9edb9212ddf962.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://github.com/admesh/ADMeshGUI/raw/master/Distribution/screenshot2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/admeshgui-5ac7fcb59f9bc3140365aaf30b354c3b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/admeshgui-5ac7fcb59f9bc3140365aaf30b354c3b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/admeshgui-5ac7fcb59f9bc3140365aaf30b354c3b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/admeshgui-5ac7fcb59f9bc3140365aaf30b354c3b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611576000" version="1.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">admeshgui.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>aftertheflood-sparks-bar</id>
    <pkgname>aftertheflood-sparks-bar-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>aftertheflood-sparks-fonts</source_pkgname>
    <name>Sparks</name>
    <summary>A Bar Extra-narrow font from Sparks</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">aftertheflood-sparks-bar.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://aftertheflood.co/projects/sparks/</url>
    <extends>aftertheflood-sparks</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/aftertheflood-sparks-bar-735e657fba7fa5ecbc4e9e4a9123d2e8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611576000" version="2.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>aftertheflood-sparks-dot</id>
    <pkgname>aftertheflood-sparks-dot-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>aftertheflood-sparks-fonts</source_pkgname>
    <name>Sparks</name>
    <summary>A Dot Extra-large font from Sparks</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">aftertheflood-sparks-dot.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://aftertheflood.co/projects/sparks/</url>
    <extends>aftertheflood-sparks</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/aftertheflood-sparks-dot-735e657fba7fa5ecbc4e9e4a9123d2e8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611576000" version="2.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>aftertheflood-sparks-dot-line</id>
    <pkgname>aftertheflood-sparks-dot-line-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>aftertheflood-sparks-fonts</source_pkgname>
    <name>Sparks</name>
    <summary>A Dot-line Extra-thick font from Sparks</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">aftertheflood-sparks-dot-line.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://aftertheflood.co/projects/sparks/</url>
    <extends>aftertheflood-sparks</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/aftertheflood-sparks-dot-line-c5157b1f896841070b79647655ac9291.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611576000" version="2.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>airtv.desktop</id>
    <pkgname>airtv</pkgname>
    <source_pkgname>shairplay</source_pkgname>
    <name>AirTV</name>
    <summary>A Qt GUI to start a RAOP server</summary>
    <description><p>AirTV Qt is a GUI to start a RAOP server. Once started, AirTV will add an icon to the system tray using which you can stop the server.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">airtv.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">airtv.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT and BSD-4-Clause and LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/juhovh/shairplay/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.9.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">airtv.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>alchemyquest.desktop</id>
    <pkgname>alchemyquest</pkgname>
    <name>Alchemy Quest</name>
    <summary>Puzzle game featuring chemicals</summary>
    <summary xml:lang="de">Wandeln Elemente !</summary>
    <summary xml:lang="fr">Transmutez les éléments !</summary>
    <description><p>Alchemy Quest is a tile-matching puzzle game in which appear the chemical elements. Alchemy Quest is an easy-to-play game suitable for children and young people. It aims for reflection, adventure and suspense.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">alchemyquest.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+ and CC-BY-SA</project_license>
    <url type="homepage">http://identicalsoftware.com/alchemyquest/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://identicalsoftware.com/alchemyquest/img/alchemyquest/screenshot1p.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/alchemyquest-773e97b36ca32d6f804b80de30fdddc1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/alchemyquest-773e97b36ca32d6f804b80de30fdddc1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/alchemyquest-773e97b36ca32d6f804b80de30fdddc1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/alchemyquest-773e97b36ca32d6f804b80de30fdddc1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://identicalsoftware.com/alchemyquest/img/alchemyquest/screenshot2p.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/alchemyquest-1f1a02c9313e2362eb79fbec24819eb5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/alchemyquest-1f1a02c9313e2362eb79fbec24819eb5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/alchemyquest-1f1a02c9313e2362eb79fbec24819eb5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/alchemyquest-1f1a02c9313e2362eb79fbec24819eb5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1624708800" version="0.5.2"/>
      <release timestamp="1619956800" version="0.5.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">alchemyquest.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>alex4.desktop</id>
    <pkgname>alex4</pkgname>
    <name>Alex the Allegator 4</name>
    <summary>Old school platform game</summary>
    <description><p>Alex the Allegator 4 is a true jump'n'run, just like the old classic ones. Guide Alex through the jungle in order to save his girlfriend Lola from evil humans who want to make a bag of her.</p><p>Alex 4 is a very small game. It runs in a very low resolution with only four colors and will not provide you with any real time video or 3D effects. Nor will it snare you with a compelling storyline. It's only a short platform game with a few tricks up it's sleeve. We're sure you'll like it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">alex4.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Platform</keyword>
      <keyword>Retro</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL+</project_license>
    <url type="help">https://obiot.github.io/Alex4-WE/readme.html#play</url>
    <url type="homepage">https://obiot.github.io/Alex4-WE/readme.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://obiot.github.io/Alex4-WE/images/overview.gif</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611576000" version="1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">alex4.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>alexandria.desktop</id>
    <pkgname>alexandria</pkgname>
    <name>Alexandria Book Collection Manager</name>
    <name xml:lang="cs">Alexandria správce sbírek knih</name>
    <name xml:lang="cy">Trefnydd Casgliad Llyfrau Alexandria</name>
    <name xml:lang="de">Alexandria Büchersammlungs-Manager</name>
    <name xml:lang="el">Διαχειριστής Συλλογής Βιβλίων Alexandria</name>
    <name xml:lang="es">Alexandria: gestor de colecciones de libros</name>
    <name xml:lang="fr">Gestionnaire de collection de livres Alexandria</name>
    <name xml:lang="gl">Administrador de Coleccións de Libros Alexandria</name>
    <name xml:lang="it">Alexandria - Gestione biblioteca</name>
    <name xml:lang="ja">Alexandria ブック・コレクション・マネージャ</name>
    <name xml:lang="mk">Александрија Управувач со збирки на книги</name>
    <name xml:lang="nb">Boksamlingsverktøyet Alexandria</name>
    <name xml:lang="nl">Alexandria Boekcollectiebeheerder</name>
    <name xml:lang="pl">Menedżer domowej biblioteki Aleksandria</name>
    <name xml:lang="pt">Gestor da Colecção de Livros Alexandria</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gerenciador de coleções de livros Alexandria</name>
    <name xml:lang="ru">Каталог книг Alexandria</name>
    <name xml:lang="sk">Alexandria - Správca kníh</name>
    <name xml:lang="sv">Boksamlingshanteraren Alexandria</name>
    <name xml:lang="uk">Alexandria  - менеджер книжкових зібрань</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Alexandria 的藏書管理小幫手</name>
    <summary>Manage your physical book collection</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravovat vaši sbírku knih</summary>
    <summary xml:lang="cy">Trefnu eich casgliad llyfrau</summary>
    <summary xml:lang="de">Ordnen sie ihre Büchersammlung.</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστείτε τη συλλογή βιβλίων σας</summary>
    <summary xml:lang="es">Organiza tu colección de libros</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérez votre collection de livres</summary>
    <summary xml:lang="gl">Administre a súa colección de libros</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisce la vostra biblioteca</summary>
    <summary xml:lang="ja">ブック・コレクション管理お手伝いプログラム</summary>
    <summary xml:lang="mk">Управа со збирката</summary>
    <summary xml:lang="nb">Ordne boksamlingen din</summary>
    <summary xml:lang="nl">Beheer uw boekcollectie</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie domową biblioteką</summary>
    <summary xml:lang="pt">Faça a gestão da sua colecção de livros</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencie a sua coleção de livros</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление вашей коллекцией книг</summary>
    <summary xml:lang="sk">Program na správu kníh a knižníc</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera din boksamling</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керуйте своїми книжковими зібраннями</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">管理你的藏書</summary>
    <description><p>Alexandria is an application that allows you to manage your book library. It lets you build and keep a detailed database (on your local machine) of information about books you own and have read.</p><p>Alexandria also allows you to rate books, note when you have read them, and even track who you have loaned books out to. It also has interfaces with a online book information sources so you don’t have to type in all the information about a book, and also provides book cover art for many books.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">alexandria.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">alexandria.png</icon>
    <categories>
      <category>Database</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://alexandria.rubyforge.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/alexandria/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/alexandria-89f8ea2460ef59dfab99c4da379be774.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/alexandria-89f8ea2460ef59dfab99c4da379be774.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/alexandria-89f8ea2460ef59dfab99c4da379be774.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/alexandria-89f8ea2460ef59dfab99c4da379be774.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1645963200" version="0.7.9"/>
      <release timestamp="1611576000" version="0.7.8"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">alexandria.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="80">cs</lang>
      <lang percentage="44">cy</lang>
      <lang percentage="89">de</lang>
      <lang percentage="89">el</lang>
      <lang percentage="89">es</lang>
      <lang percentage="84">fr</lang>
      <lang percentage="49">ga</lang>
      <lang percentage="84">gl</lang>
      <lang percentage="84">it</lang>
      <lang percentage="84">ja</lang>
      <lang percentage="89">mk</lang>
      <lang percentage="84">nb</lang>
      <lang percentage="95">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="83">pt</lang>
      <lang percentage="84">pt_BR</lang>
      <lang percentage="88">ru</lang>
      <lang percentage="88">sk</lang>
      <lang percentage="84">sv</lang>
      <lang percentage="76">uk</lang>
      <lang percentage="84">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>algobox.desktop</id>
    <pkgname>algobox</pkgname>
    <name>Algobox</name>
    <name xml:lang="POSIX">AlgoBox</name>
    <name xml:lang="fr">AlgoBox</name>
    <name xml:lang="fr_FR">AlgoBox</name>
    <summary>Logiciel d'initiation à l'algorithmique</summary>
    <developer_name>Pascal Brachet</developer_name>
    <description><p>Logiciel d'initiation à l'algorithmique.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">algobox.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">algobox.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
      <category>Qt</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-algobox</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="help">https://www.xm1math.net/algobox/doc.html</url>
    <url type="homepage">https://www.xm1math.net/algobox/index.html</url>
    <project_group>Qt</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.xm1math.net/algobox/assets/img/algobox_top_orig.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/algobox-158582e26234b4a51199d675a7287baf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/algobox-158582e26234b4a51199d675a7287baf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/algobox-158582e26234b4a51199d675a7287baf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/algobox-158582e26234b4a51199d675a7287baf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/algobox-158582e26234b4a51199d675a7287baf.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1667088000" version="1.1.1">
        <description><p>Maintenance release</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1642593600" version="1.0.3"/>
      <release timestamp="1636243200" version="1.1.0">
        <description><p>Maintenance release - Qt6 support</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>algobox</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">algobox.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>alienarena.desktop</id>
    <pkgname>alienarena</pkgname>
    <name>Alien Arena</name>
    <summary>Multiplayer retro sci-fi deathmatch</summary>
    <description><p>Do you like old school deathmatch with modern features? How about rich, colorful, arcadelike atmospheres? How about...retro Sci Fi? Then you're going to love what Alien Arena has in store for you! This game combines some of the very best aspects of such games as Quake III and Unreal Tournament and wraps them up with a retro alien theme, while adding tons of original ideas to make the game quite unique.</p><p>Alien Arena is a furious frag fest with arenas ranging from the small, to the massive. With a large built-in player base, it's never hard to find a good match going on, at any hour of the day. The community is friendly, as well as prolific. Dozens of maps, models, and various accessories have been created by community members to add on to the game experience.</p><p>The CRX engine that powers Alien Arena has received very signifigant upgrades in recent releases, resulting not only in stunning new visuals, but vastly increased performance as well.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">alienarena.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://red.planetarena.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://red.planetarena.org/mediathumbs/liquid.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/alienarena-f35ae953bc292c5b7bf4c74282ba25f8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/alienarena-f35ae953bc292c5b7bf4c74282ba25f8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/alienarena-f35ae953bc292c5b7bf4c74282ba25f8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/alienarena-f35ae953bc292c5b7bf4c74282ba25f8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/alienarena-f35ae953bc292c5b7bf4c74282ba25f8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://red.planetarena.org/mediathumbs/normalmap.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/alienarena-ae467cf5f11754f0d27e820d23f7a82d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/alienarena-ae467cf5f11754f0d27e820d23f7a82d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/alienarena-ae467cf5f11754f0d27e820d23f7a82d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/alienarena-ae467cf5f11754f0d27e820d23f7a82d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/alienarena-ae467cf5f11754f0d27e820d23f7a82d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://red.planetarena.org/mediathumbs/softshadow.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/alienarena-2793b3140e053a4b61f5eecf7024b663.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/alienarena-2793b3140e053a4b61f5eecf7024b663.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/alienarena-2793b3140e053a4b61f5eecf7024b663.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/alienarena-2793b3140e053a4b61f5eecf7024b663.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/alienarena-2793b3140e053a4b61f5eecf7024b663.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611576000" version="7.71.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">alienarena.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>alizams.desktop</id>
    <pkgname>alizams</pkgname>
    <name>Aliza MS</name>
    <summary>DICOM viewer</summary>
    <description><p>2D and 3D views with many tools, 3D view also for non-uniform images, Volume Rendering, Multi-planar reconstruction (MPR), RTSTRUCT contours.</p><p>DICOM Study multi-view with intersection lines.</p><p>Consistently de-identify DICOM, maintain integrity.</p><p>2D+t and 3D+t animations.</p><p>DICOM metadata viewer.</p><p>Most IODs are supported incl. enhanced, Structured Reports (SR), sequential and interleaved 4D Series, Grayscale Softcopy Presentation State (PR), Ultrasound with proper measurement in Calibrated Regions, etc.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">alizams.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">alizams.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/dicom</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/AlizaMedicalImaging/AlizaMS</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/AlizaMedicalImaging/AlizaMS/v1.9.3/package/art/alizams_scr1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/alizams-551d5abe9e823598b92e00b6bf8962fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/alizams-551d5abe9e823598b92e00b6bf8962fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/alizams-551d5abe9e823598b92e00b6bf8962fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/alizams-551d5abe9e823598b92e00b6bf8962fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/alizams-551d5abe9e823598b92e00b6bf8962fe.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/AlizaMedicalImaging/AlizaMS/v1.9.3/package/art/alizams_scr2.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/alizams-44339ceac581922b81e18e339c696bb7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/alizams-44339ceac581922b81e18e339c696bb7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/alizams-44339ceac581922b81e18e339c696bb7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/alizams-44339ceac581922b81e18e339c696bb7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/alizams-44339ceac581922b81e18e339c696bb7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/AlizaMedicalImaging/AlizaMS/v1.9.3/package/art/alizams_scr3.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/alizams-8e92e4b9850e2a3c466c02731a8fbf3f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/alizams-8e92e4b9850e2a3c466c02731a8fbf3f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/alizams-8e92e4b9850e2a3c466c02731a8fbf3f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/alizams-8e92e4b9850e2a3c466c02731a8fbf3f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/alizams-8e92e4b9850e2a3c466c02731a8fbf3f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1690070400" version="1.9.3">
        <url type="unknown">https://github.com/AlizaMedicalImaging/AlizaMS/releases/tag/v1.9.3</url>
        <description><p>Release 1.9.3</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1686139200" version="1.9.1"/>
      <release timestamp="1685102400" version="1.9.0"/>
      <release timestamp="1658923200" version="1.8.3"/>
      <release timestamp="1640520000" version="1.7.4"/>
      <release timestamp="1637928000" version="1.7.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">alizams.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>allgeyer</id>
    <pkgname>allgeyer-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>allgeyer-musiqwik-fonts</pkgname>
    <pkgname>allgeyer-musisync-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>allgeyer-fonts</source_pkgname>
    <name>Musi</name>
    <summary>Musical Notation True Type Fonts</summary>
    <description><p>Robert Allgeyer's MusiQwik and MusiSync are a set of original True Type fonts that depict musical notation. Each music font may be used within a word processing document without the need for special music publishing software, or embedded in PDF files.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">allgeyer-musiqwik.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">allgeyer-musisync.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.icogitate.com/~ergosum/fonts/musicfonts.htm</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/allgeyer-musisync-60139426d96fdd9ca7cf65fadaac2dfb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/allgeyer-musiqwik-c5c5e593ec88109bbca84f9e459df565.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/allgeyer-musiqwik-9878388a63cc9116ff500e869aec1a57.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611576000" version="5.002"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>almanah.desktop</id>
    <pkgname>almanah</pkgname>
    <translation type="gettext">almanah</translation>
    <name>Almanah Diary</name>
    <name xml:lang="bs">Almanah dnevnik</name>
    <name xml:lang="ca">Agenda Almanah</name>
    <name xml:lang="cs">Diář Almanah</name>
    <name xml:lang="da">Almanah - dagbog</name>
    <name xml:lang="de">Almanah</name>
    <name xml:lang="el">Ημερολόγιο Almanah</name>
    <name xml:lang="es">Diario Almanah</name>
    <name xml:lang="eu">Almanah agenda</name>
    <name xml:lang="fi">Almanah-kalenteri</name>
    <name xml:lang="fr">Journal Almanah</name>
    <name xml:lang="fur">Diari Almanah</name>
    <name xml:lang="gl">Diario Almanah</name>
    <name xml:lang="hu">Almanah napló</name>
    <name xml:lang="id">Buku Harian Almanah</name>
    <name xml:lang="lv">Almanah dienasgrāmata</name>
    <name xml:lang="ms">Buku Harian Almanah</name>
    <name xml:lang="nb">Almanah dagbok</name>
    <name xml:lang="oc">Jornal Almanah</name>
    <name xml:lang="pl">Pamiętnik Almanah</name>
    <name xml:lang="pt">Diário Almanah</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Diário Almanah</name>
    <name xml:lang="ro">Jurnalul Almanah</name>
    <name xml:lang="ru">Дневник Almanah</name>
    <name xml:lang="sl">Dnevnik Almanah</name>
    <name xml:lang="sr">Дневник Алманах</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Dnevnik Almanah</name>
    <name xml:lang="sv">Almanah dagbok</name>
    <name xml:lang="th">สมุดบันทึก Almanah</name>
    <name xml:lang="tr">Almanah Günlüğü</name>
    <name xml:lang="uk">Щоденник Almanah</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Almanah 日记</name>
    <summary>Keep a diary of your life</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pišite lični dnevnik</summary>
    <summary xml:lang="ca">Manté una agenda de la vostra vida</summary>
    <summary xml:lang="cs">Uchovávejte si diář svého života</summary>
    <summary xml:lang="da">Før dagbog over dit liv</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Tagebuch Ihres Lebens schreiben</summary>
    <summary xml:lang="el">Κρατήστε ένα ημερολόγιο της ζωής σας</summary>
    <summary xml:lang="es">Mantiene un diario de su vida</summary>
    <summary xml:lang="eu">Eduki agenda pertsonala</summary>
    <summary xml:lang="fi">Järjestele henkilökohtaista kalenteriasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Tenez le journal de votre vie</summary>
    <summary xml:lang="fur">Ten un diari de tô vite</summary>
    <summary xml:lang="gl">Manteña un diario persoal</summary>
    <summary xml:lang="hu">Vezessen naplót az életéről</summary>
    <summary xml:lang="id">Catat buku harian kehidupan Anda</summary>
    <summary xml:lang="lv">Turēt personīgo dienasgrāmatu</summary>
    <summary xml:lang="ms">Rekod satu catatan harian kehidupan anda</summary>
    <summary xml:lang="nb">Skriv dagbok om livet ditt</summary>
    <summary xml:lang="nl">Houdt een persoonlijk dagboek bij</summary>
    <summary xml:lang="oc">Tenir un jornal personal</summary>
    <summary xml:lang="pl">Prowadzenie osobistego dziennika</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mantenha um diário da sua vida</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mantenha um diário da sua vida</summary>
    <summary xml:lang="ro">Păstrați un jurnal al vieții</summary>
    <summary xml:lang="ru">Ведите свой личный дневник</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zapisujte si dnevnik vašega življenja!</summary>
    <summary xml:lang="sr">Водите дневник вашег живота</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Vodite dnevnik vašeg života</summary>
    <summary xml:lang="sv">För dagbok över ditt liv</summary>
    <summary xml:lang="th">เก็บรักษาบันทึกส่วนตัว</summary>
    <summary xml:lang="tr">Hayatınızın günlüğünü tutun</summary>
    <summary xml:lang="uk">Ведіть щоденник вашого життя</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">记录个人的日记</summary>
    <description><p>Almanah Diary is an application to allow you to keep a diary of your life.</p><p>You can encrypt the diary to preserve your privacy. It has editing abilities, including text formatting and printing and shows you a lists of events which happened (on your computer) for each day (such as tasks and appointments from Evolution).</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Almanah dnevnik je aplikacija koja vam omogućava pisanje dnevnika o vašem životu.</p><p>Dnevnik možete šifrirati da biste zaštitili vašu privatnost. Moguće je vršiti razna uređivanja uključujući i formatiranje teksta i štampanje, a moguće je i izvršiti prikaz liste proteklih događaja (na vašem računaru) za svaki dan posebno (kao što su zadaci i sastanci iz Evolutiona).</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'agenda Almanah és una aplicació que us permetrà mantenir una agenda de la vostra vida.</p><p>Podeu xifrar l'agenda per a preservar la vostra privacitat. Té les habilitats d'edició, que inclouen la formatació de text i la impressió de text, i també us mostra una llista dels esdeveniments que van succeir (en l'ordinador actual) per a cada dia (com ara les tasques i les cites d'Evolution).</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Diář Almanah je aplikace, ve které si můžete vést poznámky ze svého života.</p><p>Diář můžete mít zašifrovaný, abyste si ochránili své soukromí. Má různé editační funkce, včetně formátování textu a tisku, a zobrazí vám seznamu událostí, které se staly, den po dni (podobně jako se zobrazují úkoly a schůzky v aplikaci Evolution).</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Almanah Diary er et program, som du kan bruge som dagbog i dit liv.</p><p>Du kan kryptere dagbogen for at beskytte dit privatliv. Programmet har funktioner til redigering, inklusive tekstformatering og udskrivning, og viser en liste over hændelser (på din computer) for dig om hvad der skete hver dag (såsom opgaver og aftaler fra Evolution).</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Almanah ist eine Anwendung, welche es Ihnen ermöglicht, ein Tagebuch über ihr Leben zu führen.</p><p>Sie können Ihr Tagebuch verschlüsseln, um Ihre Privatsphäre zu schützen. Es werden Bearbeitungsmöglichkeiten, wie z.B. Textformatierung, Drucken und Anzeigen einer Liste von Ereignissen (von Ihrem Rechner) für jeden Tag (z.B. Aufgaben und Termine) geboten.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το ημερολόγιο Almanah είναι μια εφαρμογή που σας επιτρέπει να κρατάτε ένα ημερολόγιο της ζωή σας.</p><p>Μπορείτε να κρυπτογραφήσετε το ημερολόγιο για να διατηρήσετε την ιδιωτικότητά σας. Έχει δυνατότητες επεξεργασίας, συμπεριλαμβανομένης της μορφοποίησης κειμένου και εκτύπωσης και σας εμφανίζει καταλόγους συμβάντων που συνέβησαν (στον υπολογιστή σας) για κάθε ημέρα (όπως εργασίες και συναντήσεις από το Evolution).</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Almanah Diary is an application to allow you to keep a diary of your life.</p><p>You can encrypt the diary to preserve your privacy. It has editing abilities, including text formatting and printing and shows you a list of events which happened (on your computer) for each day (such as tasks and appointments from Evolution).</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Diario Almanah es una aplicación que le permite mantener un diario de su vida.</p><p>Puede cifrar el diario para preservar su privacidad. Tiene capacidad de edición, incluyendo formateado del texto e impresión y muestra una lista de eventos que han ocurrido (en su equipo) para cada día (igual que las tareas y las citas de Evolution).</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Almanah Diary est une application qui vous permet de garder un journal de votre vie.</p><p>Vous pouvez chiffrer le journal pour protéger votre vie privée. Il est possible d’éditer et de formater le texte, de l’imprimer et d’afficher une liste d’événements sur votre ordinateur pour chaque jour (tel que les tâches et les rendez-vous d’Evolution).</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Diari Almanah e je une aplicazion che ti permet di tignî un diari de tô vite.</p><p>Tu puedis cifrâ il diari par preservâ la tô privacy. Al à abilitâts di editôr, includudis la formatazion dal test, stampe e mostrâ listis di events che ti son capitadis (sul to computer) par ogni dî (come ativitâts e apontaments di evolution).</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O diario de Almanah é un aplicativo que lle permite manter un diario da súa vida.</p><p>Pode cifrar o diario para preservar a súa privacidade. Ten características para edición, incluíndo o formatado e impresión de texto e móstralle unha lista dos eventos que aconteceron (no seu computador) para cada día (como tarefas e notas de Evolution).</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Almanah napló egy olyan alkalmazás, amely lehetővé teszi az élete naplójának vezetését.</p><p>Titkosíthatja a naplót az adatvédelem megőrzéséhez. Rendelkezik módosítási képességgel, beleértve a szövegformázást és a nyomtatást, valamint megjeleníti azon események listáját, amelyek (a számítógépén) az adott napokon történtek (úgymint feladatok és találkozók az Evolution programból).</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Buku Harian Almanah adalah aplikasi untuk mencatat buku harian kehidupan Anda.</p><p>Anda dapat menyandikan buku harian untuk menjaga privasi Anda. Ini memiliki kemampuan penyuntingan, termasuk pemformatan teks dan menampilkan daftar peristiwa yang terjadi (pada komputer Anda) untuk setiap hari (seperti misalnya tugas dan janji temu dari Evolution).</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Almanah dienasgrāmata ir lietotne, kurā var pierakstīt savas dzīves dienasgrāmatu.</p><p>Jūs varat šifrēt dienasgrāmatu, lai nodrošinātu tās privātumu. Tajā ir rediģēšanas iespējas, teksta formatēšana un drukāšana. Tāpat tajā var redzēt katras dienas notikumus uz datora, piemēram, uzdevumi un tikšanās no Evolution.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Buku Harian Almanah ialah sebuah aplikasi yang membolehkan anda merekod catatan harian kehidupan anda.</p><p>Anda boleh sulitkan buku harian untuk mengekalkan kerahsiaan anda. Ia mempunyai keupayaan penyuntingan, termasuklah pemformatan teks dan percetakan serta dapat menunjukkan satu senarai peristiwa yang berlaku (pada komputer anda) bagi setiap hari (seperti tugas dan janji temu daripada Evolution).</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Pamiętnik Almanah to program umożliwiający prowadzenie osobistego dziennika.</p><p>Program wyświetla listę wydarzeń (na komputerze) dla każdego dnia (np. zadania i spotkania z programu Evolution) oraz posiada funkcje redagowania, takie jak formatowanie tekstu i drukowanie. Można także zaszyfrować pamiętnik, aby strzec swojej prywatności.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O diário Almanah é uma aplicação que lhe permite manter um diário da sua vida.</p><p>Pode encriptar o diário para manter a sua privacidade. Possui alguns recursos de edição, incluindo formatação de texto e impressão e mostra-lhe uma lista de eventos que aconteceram (no seu computador) para cada dia (como tarefas e compromissos do Evolution).</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O diário Almanah é um aplicativo que lhe permite manter um diário da sua vida.</p><p>Você pode criptografar o diário para preservar sua privacidade. Possui alguns recursos de edição, incluindo formatação de texto e impressão, também mostra a você uma lista de eventos que aconteceram (no seu computador) para cada dia (como tarefas e compromissos do Evolution).</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Jurnal Almanah este o aplicație care vă permite să păstrați un jurnal al vieții.</p><p>Puteți cripta jurnalul pentru a vă păstra confidențialitatea. Are abilități de editare, inclusiv formatare de text și tipărire și vă arată o listă de evenimente care s-au întâmplat (pe calculator) pentru fiecare zi (cum ar fi sarcini și programări din Evolution).</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Дневник Almanah — это приложение, позволяющее вести личный дневник.</p><p>Для обеспечения безопасности можно зашифровать дневник. Приложение обладает возможностями редактирования, включая форматирование текста и печать, и показывает список событий, происходящих (на вашем компьютере) для каждого дня (например, задачи и встречи из Evolution).</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Almanah je program, ki omogoča pisanje dnevnika vašega življenja.</p><p>Dnevnik je mogoče šifrirati in s tem zagotoviti zasebnost. Omogoča urejanje oblikovanja in tiskanje, pokaže sezname dogodkov (ki so zabeleženi digitalno) za vsak dan (na primer naloge in sestanki, povzeti iz programa Evolution)</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Алманах је програм који вам омогућава да водите дневник вашег живота.</p><p>Можете да шифрујете дневник да бисте очували вашу приватност. Има способности уређивања, укључујући обликовање текста и штампање, и приказује вам спискове догађаја (на вашем рачунару) за сваки дан (као што су задаци и састанци из Еволуције).</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Almanah je program koji vam omogućava da vodite dnevnik vašeg života.</p><p>Možete da šifrujete dnevnik da biste očuvali vašu privatnost. Ima sposobnosti uređivanja, uključujući oblikovanje teksta i štampanje, i prikazuje vam spiskove događaja (na vašem računaru) za svaki dan (kao što su zadaci i sastanci iz Evolucije).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Almanah dagbok är ett program som låter dig föra en dagbok över ditt liv.</p><p>Du kan kryptera dagboken för att skydda ditt privatliv. Det har funktioner för redigering, inkluderande textformatering och utskrift och visar dig en lista över händelser som inträffat (på din dator) för varje dag (som exempelvis uppgifter och möten från Evolution).</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Almanak Günlüğü, size hayatınızın günlüğünü tutma olanağı sağlayan bir uygulamadır.</p><p>Gizliliğinizi korumak için günlüğü şifreleyebilirsiniz. Metin biçimleme ve yazdırma ve gerçekleşen olayları (bilgisayarınızda) her gün (Evolution'dan görevler veya randevular gibi) gösterme gibi düzenleme yetenekleri vardır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Щоденник Almanah — програма, за допомогою якої ви зможете вести щоденник.</p><p>Ви можете зашифрувати щоденник, щоб зберегти конфіденційність його записів. Передбачено можливість редагування записів, включено із використанням форматування, а також друк і показ списків подій, які трапилися (на вашому комп'ютері) кожного дня (зокрема записів завдань і зустрічей з Evolution).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">almanah.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">almanah.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>diary</keyword>
      <keyword>journal</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">dnevnik</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">agenda</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">diari</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">diář</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">plánovač</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">záznamník</keyword>
      <keyword xml:lang="da">dagbog</keyword>
      <keyword xml:lang="da">logbog</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Almanah</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aufzeichnungen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Tagebuch</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ημερολόγιο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">καταγραφή</keyword>
      <keyword xml:lang="es">diario</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">journal intime</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">agjende</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">diari</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">diario</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">folyóirat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">napló</keyword>
      <keyword xml:lang="id">buku harian</keyword>
      <keyword xml:lang="id">jurnal</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">dienasgrāmata</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">žurnāls</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">buku catatan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">jurnal</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">dagbok</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">jornal</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dziennik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pamiętnik</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">blogue</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">diário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jornal</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">blog</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">diário</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">jurnal</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">дневник</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">журнал</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">almanah</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">blog</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">dnevnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">časopis</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">дневник</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">записник</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">dnevnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">zapisnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">dagbok</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">günlük</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">jurnal</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">журнал</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">щоденник</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/almanah/issues/new</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Almanah_Diary</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/Almanah_Diary?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=screenshot-almanah-diary.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/almanah-cbb7c71b765a9237c75b65f4cd30d18d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/almanah-cbb7c71b765a9237c75b65f4cd30d18d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/almanah-cbb7c71b765a9237c75b65f4cd30d18d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/almanah-cbb7c71b765a9237c75b65f4cd30d18d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1614902400" version="0.12.3"/>
      <release type="stable" timestamp="1599091200" version="0.12.2"/>
      <release type="stable" timestamp="1599091200" version="0.12.1"/>
      <release type="stable" timestamp="1570406400" version="0.12.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">almanah.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="87">bs</lang>
      <lang percentage="91">ca</lang>
      <lang percentage="91">cs</lang>
      <lang percentage="91">da</lang>
      <lang percentage="91">de</lang>
      <lang percentage="90">el</lang>
      <lang percentage="91">en_GB</lang>
      <lang percentage="26">eo</lang>
      <lang percentage="91">es</lang>
      <lang percentage="68">eu</lang>
      <lang percentage="91">fr</lang>
      <lang percentage="46">fur</lang>
      <lang percentage="84">gl</lang>
      <lang percentage="91">hu</lang>
      <lang percentage="91">id</lang>
      <lang percentage="84">lv</lang>
      <lang percentage="91">ms</lang>
      <lang percentage="31">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="81">oc</lang>
      <lang percentage="91">pl</lang>
      <lang percentage="91">pt</lang>
      <lang percentage="91">pt_BR</lang>
      <lang percentage="91">ro</lang>
      <lang percentage="91">ru</lang>
      <lang percentage="91">sl</lang>
      <lang percentage="91">sr</lang>
      <lang percentage="91">sr@latin</lang>
      <lang percentage="91">sv</lang>
      <lang percentage="25">th</lang>
      <lang percentage="91">tr</lang>
      <lang percentage="91">uk</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>amoebax.desktop</id>
    <pkgname>amoebax</pkgname>
    <name>Amoebax</name>
    <summary>A match-4 action puzzle game</summary>
    <description><p>Amoebax is a cute action puzzle game where pairs of amoeba fall down, and when you match 4 colored amoeba in a row or column they disappear. There are 6 levels of difficulty, and also a split-screen mode to battle the amoeba-matching fun with a friend.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">amoebax.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">amoebax.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+ and Free Art</project_license>
    <url type="homepage">http://www.emma-soft.com/games/amoebax/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.emma-soft.com/games/amoebax/screenshots/training.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/amoebax-b08fadae8cbf30b3301d19a664dd60a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/amoebax-b08fadae8cbf30b3301d19a664dd60a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/amoebax-b08fadae8cbf30b3301d19a664dd60a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/amoebax-b08fadae8cbf30b3301d19a664dd60a8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.emma-soft.com/games/amoebax/screenshots/normal.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/amoebax-97e475bd106e83052f2107c291bf3d7c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/amoebax-97e475bd106e83052f2107c291bf3d7c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/amoebax-97e475bd106e83052f2107c291bf3d7c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/amoebax-97e475bd106e83052f2107c291bf3d7c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">amoebax.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>amsynth.desktop</id>
    <pkgname>amsynth</pkgname>
    <translation type="gettext">amsynth</translation>
    <name>Analog Modelling SYNTHesizer</name>
    <name xml:lang="de">Virtuell-analoger Synthesizer</name>
    <name xml:lang="fr">Synthétiseur modelant de l'analogique</name>
    <summary>Analog modelling (a.k.a virtual analog) software synthesizer</summary>
    <summary xml:lang="de">Virtuell-analoger Softwaresynthesizer</summary>
    <summary xml:lang="fr">Synthétiseur logiciel (analogique virtuel) modelant de l'analogique</summary>
    <description><p>amsynth is an analog modelling (a.k.a virtual analog) software synthesizer. It mimics the operation of early analog subtractive synthesizers with classic oscillator waveforms, envelopes, filter, modulation and effects. The aim is to make it easy to create and modify sounds.</p><p>Features:</p><ul><li>Dual oscillators (sine / saw / square / noise) with hard sync</li><li>12/24 dB/oct resonant filter (low-pass / high-pass / band-pass / notch)</li><li>Mono / poly / legato keyboard modes</li><li>Dual ADSR envelope generators (filter &amp; amplitude)</li><li>LFO which can modulate the oscillators, filter, and amplitude</li><li>Distortion and reverb</li><li>Hundreds of presets</li></ul><p>There are currently several different ways to run amsynth:</p><ul><li>Stand-alone application using JACK, ALSA or OSS</li><li>DSSI plug-in</li><li>LV2 plug-in</li><li>VST plug-in</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Funktionen:</p><ul><li>Zwei Oszillatoren (Sinus/Sägezahn/Rechteck/Rauschen) mit Hard Sync</li><li>12/24 db/Okt Resonanzfilter (Tiefpass/Hochpass/Bandpass/Kerbfilter)</li><li>Mono-/Poly-/Legato-Keyboardmodi</li><li>Zwei ADSR-Hüllkurvengeneratoren (Filter &amp; Amplitude)</li><li>LFO, der die Oszillatoren, Filter und Amplitude modulieren kann</li><li>Verzerrung und Hall</li><li>Hunderte von Presets</li></ul><p>Es gibt im Moment mehrere verschiedene Möglichkeiten, amsynth auszuführen:</p><ul><li>Eigenständige Anwendung unter Verwendung von JACK, ALSA oder OSS</li><li>DSSI-Plugin</li><li>LV2-Plugin</li><li>VST-Plugin</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Oscillateurs double (sinusoïde / dent-de-scie / carré / bruit) avec une synchronisation dure</li><li>filtre résonnant 12/24 dB/oct (passe-bas / passe-haut / passe-bande / à encoche)</li><li>modes de clavier mono / poly / legato</li><li>Générateurs d'enveloppe ADSR double (filtre &amp; amplitude)</li><li>LFO qui peut moduler les oscillateurs, le filtre et l'amplitude</li><li>Distorsion et réverbération</li><li>Centaines de pré-réglages</li></ul><p>Il y a actuellement plusieurs manières de lancer amsynth :</p><ul><li>Application autonome utilisant JACK, ALSA, ou OSS</li><li>greffon DSSI</li><li>greffon LV2</li><li>greffon VST</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">amsynth.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">amsynth.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>jack</keyword>
      <keyword>midi</keyword>
      <keyword>music</keyword>
      <keyword>realtime</keyword>
      <keyword>softsynth</keyword>
      <keyword>standalone</keyword>
      <keyword>synthesiser</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/amsynth/amsynth</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://amsynth.github.io/images/ScreenShot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/amsynth-22013310a6172c0b17573fcc5c75b929.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/amsynth-22013310a6172c0b17573fcc5c75b929.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/amsynth-22013310a6172c0b17573fcc5c75b929.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/amsynth-22013310a6172c0b17573fcc5c75b929.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1675598400" version="1.13.2"/>
      <release timestamp="1672142400" version="1.13.0"/>
      <release timestamp="1641816000" version="1.12.4"/>
      <release timestamp="1626868800" version="1.12.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>amsynth</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">amsynth.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="93">de</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>anagramarama</id>
    <pkgname>anagramarama</pkgname>
    <name>Anagramarama</name>
    <summary>Make words from a jumble of letters</summary>
    <description><p>Anagramarama is a simple wordgame in which one tries to guess all the different permutations of a scrambled word which form another word within the time limit.  Guess the original word and you move on to the next level.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">anagramarama.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>KidsGame</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.identicalsoftware.com/angramarama/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.identicalsoftware.com/angramarama/screenshot1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.identicalsoftware.com/angramarama/screenshot2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1644062400" version="0.7"/>
      <release timestamp="1639656000" version="0.6"/>
      <release timestamp="1628251200" version="0.5"/>
      <release timestamp="1282608000" version="0.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>anagramarama</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">anagramarama.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>anarch-csfml.desktop</id>
    <pkgname>anarch-CSFML</pkgname>
    <source_pkgname>anarch</source_pkgname>
    <name>Anarch (CSFML)</name>
    <summary>Suckless, anarcho-pacifist, 90s-style Doom clone that runs everywhere</summary>
    <description><p>Anarch is an extremely small, completely public domain, no-dependency, no-file, portable suckless anarcho-pacifist from-scratch 90s-style Doom clone that runs everywhere, made for the benefit of all living beings.</p><p>This version of the game is based on the CSFML library.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">anarch-csfml.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">anarch-csfml.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>CC0-1.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.com/drummyfish/anarch/-/issues</url>
    <url type="homepage">https://drummyfish.gitlab.io/anarch/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://drummyfish.gitlab.io/anarch/media/screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/anarch-csfml-5a1a18f6f2cd080a7a3314f0f61865f8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/anarch-csfml-5a1a18f6f2cd080a7a3314f0f61865f8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/anarch-csfml-5a1a18f6f2cd080a7a3314f0f61865f8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/anarch-csfml-5a1a18f6f2cd080a7a3314f0f61865f8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://drummyfish.gitlab.io/anarch/media/screenshot5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/anarch-csfml-e4583942661e297cf65a98c7f764bd87.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/anarch-csfml-e4583942661e297cf65a98c7f764bd87.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/anarch-csfml-e4583942661e297cf65a98c7f764bd87.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/anarch-csfml-e4583942661e297cf65a98c7f764bd87.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://drummyfish.gitlab.io/anarch/media/screenshot3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/anarch-csfml-e0fff42f2efa9ab38131e4b84b424c2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/anarch-csfml-e0fff42f2efa9ab38131e4b84b424c2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/anarch-csfml-e0fff42f2efa9ab38131e4b84b424c2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/anarch-csfml-e0fff42f2efa9ab38131e4b84b424c2d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://drummyfish.gitlab.io/anarch/media/screenshot4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/anarch-csfml-6390bf1a690f2820b2d64d625235952a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/anarch-csfml-6390bf1a690f2820b2d64d625235952a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/anarch-csfml-6390bf1a690f2820b2d64d625235952a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/anarch-csfml-6390bf1a690f2820b2d64d625235952a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://drummyfish.gitlab.io/anarch/media/screenshot6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/anarch-csfml-abc6886eb3394ea585b45961cc128003.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/anarch-csfml-abc6886eb3394ea585b45961cc128003.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/anarch-csfml-abc6886eb3394ea585b45961cc128003.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/anarch-csfml-abc6886eb3394ea585b45961cc128003.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1679486400" version="1.1"/>
      <release timestamp="1625054400" version="1.02d"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">anarch-csfml.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>anarch-sdl2.desktop</id>
    <pkgname>anarch-SDL2</pkgname>
    <source_pkgname>anarch</source_pkgname>
    <name>Anarch (SDL2)</name>
    <summary>Suckless, anarcho-pacifist, 90s-style Doom clone that runs everywhere</summary>
    <description><p>Anarch is an extremely small, completely public domain, no-dependency, no-file, portable suckless anarcho-pacifist from-scratch 90s-style Doom clone that runs everywhere, made for the benefit of all living beings.</p><p>This version of the game is based on the SDL2 library.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">anarch-sdl2.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">anarch-sdl2.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>CC0-1.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.com/drummyfish/anarch/-/issues</url>
    <url type="homepage">https://drummyfish.gitlab.io/anarch/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://drummyfish.gitlab.io/anarch/media/screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/anarch-sdl2-5a1a18f6f2cd080a7a3314f0f61865f8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/anarch-sdl2-5a1a18f6f2cd080a7a3314f0f61865f8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/anarch-sdl2-5a1a18f6f2cd080a7a3314f0f61865f8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/anarch-sdl2-5a1a18f6f2cd080a7a3314f0f61865f8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://drummyfish.gitlab.io/anarch/media/screenshot5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/anarch-sdl2-e4583942661e297cf65a98c7f764bd87.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/anarch-sdl2-e4583942661e297cf65a98c7f764bd87.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/anarch-sdl2-e4583942661e297cf65a98c7f764bd87.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/anarch-sdl2-e4583942661e297cf65a98c7f764bd87.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://drummyfish.gitlab.io/anarch/media/screenshot3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/anarch-sdl2-e0fff42f2efa9ab38131e4b84b424c2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/anarch-sdl2-e0fff42f2efa9ab38131e4b84b424c2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/anarch-sdl2-e0fff42f2efa9ab38131e4b84b424c2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/anarch-sdl2-e0fff42f2efa9ab38131e4b84b424c2d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://drummyfish.gitlab.io/anarch/media/screenshot4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/anarch-sdl2-6390bf1a690f2820b2d64d625235952a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/anarch-sdl2-6390bf1a690f2820b2d64d625235952a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/anarch-sdl2-6390bf1a690f2820b2d64d625235952a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/anarch-sdl2-6390bf1a690f2820b2d64d625235952a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://drummyfish.gitlab.io/anarch/media/screenshot6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/anarch-sdl2-abc6886eb3394ea585b45961cc128003.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/anarch-sdl2-abc6886eb3394ea585b45961cc128003.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/anarch-sdl2-abc6886eb3394ea585b45961cc128003.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/anarch-sdl2-abc6886eb3394ea585b45961cc128003.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1679486400" version="1.1"/>
      <release timestamp="1625054400" version="1.02d"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">anarch-sdl2.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>android-file-transfer</id>
    <pkgname>android-file-transfer</pkgname>
    <name>Android File Transfer</name>
    <summary>Interactive MTP client with Qt4/Qt5 GUI</summary>
    <description><p>-Simple Qt UI with progress dialogs. -FUSE wrapper (If you'd prefer mounting your device), supporting partial read/writes, allowing instant access to your files. -No file size limits. -Automatically renames album cover to make it visible from media player. -No extra dependencies (e.g. libptp/libmtp). -Available as static/shared library. -Simple CLI tool.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">android-file-transfer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">android-file-transfer.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTools</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://whoozle.github.io/android-file-transfer-linux</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="4.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>android-file-transfer.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">android-file-transfer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>anjuta.desktop</id>
    <pkgname>anjuta</pkgname>
    <translation type="gettext">anjuta</translation>
    <name>Anjuta</name>
    <name xml:lang="ar">أنجوتا</name>
    <name xml:lang="dz">ཨན་ཇུ་ཊ།</name>
    <name xml:lang="en@shaw">·𐑨𐑯𐑡𐑵𐑑𐑩</name>
    <name xml:lang="eo">Anjuto</name>
    <name xml:lang="ko">안주타</name>
    <name xml:lang="ml">അഞ്ജുത</name>
    <name xml:lang="ne">अन्जुता</name>
    <name xml:lang="ru">Интегрированная среда разработки Anjuta</name>
    <name xml:lang="sr">Ањута</name>
    <name xml:lang="te">అంజుత</name>
    <name xml:lang="th">แอนจูตา</name>
    <name xml:lang="ug">ئانجۇتا(Anjuta)</name>
    <summary>Develop software in an integrated development environment</summary>
    <summary xml:lang="ar">طوّر برمجياتٍ في بيئة تطوير متكاملة</summary>
    <summary xml:lang="ast">Software de desendolcu nun entornu integráu de desendolcu</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Raspracoŭvaj prahramy ŭ intehravanym asiarodździ</summary>
    <summary xml:lang="bg">Разработване на софтуер в интегрирана среда за разработка</summary>
    <summary xml:lang="bs">Programirajte u integrisanom razvojnom okruženju</summary>
    <summary xml:lang="ca">Desenvolupeu programari en un entorn integrat de desenvolupament</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Desenvolupeu programari en un entorn integrat de desenvolupament</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vývoj softwaru v integrovaném vývojovém prostředí</summary>
    <summary xml:lang="da">Skriv software i et integreret udviklingsmiljø</summary>
    <summary xml:lang="de">Software in einer integrierten Umgebung entwickeln</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཆིག་སྒྲིལ་འབད་ཡོད་མི་གོང་འཕེལ་མཐའ་འཁོར་ཅིག་ནང་མཉེན་ཆས་གོང་འཕེལ་གཏང་།</summary>
    <summary xml:lang="el">Ανάπτυξη λογισμικού σε ένα ολοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑛𐑦𐑝𐑧𐑤𐑩𐑐 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺 𐑦𐑯 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑩𐑜𐑮𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑛𐑦𐑝𐑧𐑤𐑩𐑐𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑧𐑯𐑝𐑲𐑼𐑯𐑥𐑩𐑯𐑑</summary>
    <summary xml:lang="eo">Krei programaron per Programada Ĉirkaŭaĵo</summary>
    <summary xml:lang="es">Software de desarrollo en un entorno integrado de desarrollo</summary>
    <summary xml:lang="eu">Garatu softwarea garapen-ingurune integratuan</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kehitä ohjelmia integroidussa kehitysympäristössä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Développer des applications dans un environnement intégré</summary>
    <summary xml:lang="fur">Svilupe software intun ambient di svilup integrât</summary>
    <summary xml:lang="gl">Desenvolver software nun ambiente de desenvolvemento integrado</summary>
    <summary xml:lang="he">פיתוח תוכנה בסביבת פיתוח משולבת</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szoftverfejlesztés integrált fejlesztői környezetben</summary>
    <summary xml:lang="hy">Ծրագրակազմի մշակում նախագծման ինտեգրված միջավայրում</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengembangkan perangkat lunak di dalam suatu lingkungan pengembangan terpadu</summary>
    <summary xml:lang="it">Sviluppa software in un ambiente di lavoro integrato</summary>
    <summary xml:lang="ja">統合開発環境でソフトウェアを開発します</summary>
    <summary xml:lang="km">អភិវឌ្ឍ​កម្មវិធី​ក្នុង​បរិស្ថាន​អភិវឌ្ឍន៍​ដែល​បាន​រួមបញ្ចូល</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಸಂಘಟಿತ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ವಾತಾವರಣದಲ್ಲಿ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುತ್ತದೆ</summary>
    <summary xml:lang="ko">통합 개발 환경에서 프로그램을 개발하세요</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kurti programas integruotoje programavimo aplinkoje</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izstrādā programmatūru integrētā izstrādes vidē</summary>
    <summary xml:lang="mk">Развивајте софтвер во интегрирана средина за развивање</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഏകോപിത വികസന പരിസ്ഥിതി (ide)യില്‍ സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍ വികസിപ്പിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">एकत्रीत निर्माण वातावरणात सॉफ्टवेअरचे निर्माण करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Utvikle programvare i et integrert utviklingsmiljø</summary>
    <summary xml:lang="ne">एकीकृत विकास परिवेसमा सफ्टवेयर विकास गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Software ontwikkelen in een geïntegreerde ontwikkelomgeving</summary>
    <summary xml:lang="oc">Desvolopar d'aplicacions dins un environament integrat</summary>
    <summary xml:lang="pl">Rozwijanie oprogramowania w zintegrowanym środowisku programistycznym</summary>
    <summary xml:lang="pt">Desenvolva aplicações num ambiente integrado de desenvolvimento (IDE)</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Desenvolva software em um ambiente de desenvolvimento integrado (IDE)</summary>
    <summary xml:lang="ro">Dezvoltă software într-un mediu integrat de dezvoltare</summary>
    <summary xml:lang="ru">Разработка приложений в интегрированной среде разработки</summary>
    <summary xml:lang="si">සංගෘහිත පරිසරයක් තුල මෘදුකාංග නිමවයි</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vývoj softvéru v integrovanom vývojovom prostredí</summary>
    <summary xml:lang="sl">Programska oprema v združenem razvojnem okolju</summary>
    <summary xml:lang="sq">Zhvillo software në një mjedis zhvillimi të integruar</summary>
    <summary xml:lang="sr">Програмирајте у интегрисаном развојном окружењу</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Programirajte u integrisanom razvojnom okruženju</summary>
    <summary xml:lang="sv">Utveckla programvara i en integrerad utvecklingsmiljö</summary>
    <summary xml:lang="te">ఒక సమైక్య అభివృధ్ధి ఆవరణములోని సాఫ్ట్వేర్ని అభివృధ్ధి చేయు</summary>
    <summary xml:lang="th">พัฒนาซอฟต์แวร์ด้วยชุดเครื่องมือพัฒนาเบ็ดเสร็จ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bir bütünleşik geliştirme ortamında yazılım geliştirin</summary>
    <summary xml:lang="ug">يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن يۇمشاق دېتال ئىجادىيەت مۇھىتى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Середовище для розробки програм</summary>
    <summary xml:lang="vi">Phát triển phần mềm trong một môi trường phát triển thống nhất</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在集成开发环境中开发软件</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">在整合式開發環境中開發軟件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">在整合式開發環境中開發軟體</summary>
    <description><p>Anjuta DevStudio is a versatile software development studio featuring a number of advanced programming facilities including project management, application wizard, interactive debugger, source editor, version control, GUI designer, profiler and many more tools. It focuses on providing simple and usable user interface, yet powerful for efficient development.</p><p>Anjuta is very extensible with plugins. Almost all features in Anjuta are implemented using plugins which can be dynamically enabled or disabled. You can choose which plugins should be active for your project. Like the user interface layout, the set of active plugins is also persistent for each project making it easy to work on projects with various levels of complexity. Using plugins, you can extend Anjuta with your own features.</p><p>The project wizard lets you create new projects from a selection of project templates. The selection includes simple generic, flat (no subdirectory), GTK+, GNOME, Java, Python projects and more. New templates can be easily downloaded and installed.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Anjuta DevStudio je svestrani studio za razvoj softvera koji raspolaže velikim brojem naprednih sadržaja koji se koriste u programiranju, uključujući upravljanje projektom, čarobnjak za aplikacije, interaktivno otklanjanje grešaka (debugger), uređivanje izvornog koda, kontrolu verzija, GUI dizajn, profajler i još mnogo alata. Fokus programa je na jednostavnom i upotrebljivom korisničkom interfejsu koji je i dalje dovoljno moćan za efikasan razvoj.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Anjuta DevStudio és un estudi de desenvolupament versàtil que inclou una sèrie d'ajudes avançades a la programació incloent la gestió de projectes, l'auxiliar de creació d'aplicacions, el depurador interactiu, l'editor de codi font, el control de versions, el dissenyador d'interfícies, l'analitzador de rendiment i moltes altres eines. Se centra en proporcionar una interfície senzilla i usable, a la vegada que potent per a un desenvolupament eficient.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>L'Anjuta DevStudio és un estudi de desenvolupament versàtil que inclou una sèrie d'ajudes avançades a la programació incloent la gestió de projectes, l'auxiliar de creació d'aplicacions, el depurador interactiu, l'editor de codi font, el control de versions, el dissenyador d'interfícies, l'analitzador de rendiment i moltes altres eines. Se centra en proporcionar una interfície senzilla i usable, a la vegada que potent per a un desenvolupament eficient.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Anjuta DevStudio je univerzální vývojářské studio pro tvorbu softwaru. Má řadu pokročilých funkcí pro podporu programování, jako správu projektu, průvodce aplikací, interaktivní ladění, editor zdrojových kódů, správu verzí, návrhář GUI, profilování a řadu dalších. Snahou je nabídnout co nejjednodušší a dobře použitelné uživatelské rozhraní, stejně jako být mocným nástrojem pro efektivní vývoj.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Anjuta DevStudio er et smidigt programudviklingsstudie, som indeholder et antal avancerede programmeringsfaciliteter inklusive projekthåndtering, programassistent, interaktiv fejlsøger, kilderedigering, versionsstyring, grafisk grænsefladedesigner, profilering og mange flere værktøjer. Det fokuserer på at tilbyde en simpel og nyttig brugergrænseflade, men også funktionsrig, for at tillade effektiv udvikling.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Anjuta DevStudio ist ein vielseitiges Softwareentwicklungsstudio mit einer ganzen Reihe fortschrittlicher Hilfsmittel für die Programmierung, einschließlich Projektmanagement, Anwendungsassistent, interaktivem Debugger, Quelleneditor, Versionskontrolle, GUI-Designer, Analysewerkzeugen und vielen weiteren Tools. Das Hauptaugenmerk liegt dabei darauf, eine einfache und benutzerfreundliche Oberfläche zu bieten, die dennoch mächtig genug ist für effizientes Entwickeln.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Anjuta DevStudio είναι ένα ευέλικτο στούντιο ανάπτυξης λογισμικού που διαθέτει διάφορα προχωρημένα προγραμματιστικά βοηθήματα, συμπεριλαμβάνοντας διαχείριση έργων, βοηθούς για εφαρμογές, διαδραστικό αποσφαλματωτή, επεξεργαστή πηγαίων αρχείων, έλεγχο εκδόσεων, σχεδιαστή γραφικής διεπαφής χρήστη (GUI), δημιουργό προφίλ και πολλά περισσότερα εργαλεία. Επικεντρώνεται στην παροχή μιας απλής και εύχρηστης διεπαφής χρήστη, αλλά επαρκώς ισχυρής για αποτελεσματική ανάπτυξη.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Anjuta DevStudio es un software de desarrollo versátil que tiene numerosas características de programación avanzada, incluyendo la gestión de proyectos, asistente de aplicaciones, depurador interactivo, editor de código fuente, control de versiones. diseñador de IGU, creador de perfiles y muchas otras herramientas. Se centra en proporcionar una interfaz simple, usable y potente para un desarrollo eficiente.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Anjuta DevStudio softwarea garatzeko estudio bat da, erabilera anitzekoa eta programatzeko hainbat baliabide aurreratu eskaintzen dituena: proiektu-kudeaketa, aplikazio-morroia, araztaile interaktiboa, iturburu-editorea, bertsio-kontrola, interfaze-diseinatzailea, profil-sortzailea... Erabiltzaile-interfaze erraza bezain erabilgarria eskaintzen du, eta ahalmen handikoa garapen eraginkorra bideratzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Anjuta DevStudio est un environnement de développement logiciel polyvalent qui intègre de nombreux outils de programmation avancée incluant la gestion de projet, des assistants pour applications, un débogueur interactif, un éditeur de source, un système de contrôle de version, un concepteur d’interface graphique, un analyseur de performances et bien d’autres outils. Il se focalise sur la mise à disposition d’une interface utilisateur simple et aisément utilisable, tout en étant assez puissante pour permettre un développement efficace.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Anjuta DevStudio é un estudio de desenvolvemento de software versátil que conta con varias axudas de programación avanzadas incluíndo un xestor de proxectos, asistente de aplicativos, depurador interactivo, editor de código fonte, control de versións, deseñador de GUI, perfilador e moitas máis ferramentas. Conta con unha interface simple e usábel porén potente para o desenvolvemento eficiente.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Anjuta DevStudio egy sokoldalú szoftverfejlesztő stúdió, amely nagyszámú speciális programozási eszközt tartalmaz, beleértve a projektmenedzsmentet, alkalmazásvarázslót, interaktív hibakeresőt, forráskód-szerkesztőt, verziókezelést, grafikusfelület-tervezőt, profilozót és számos további eszközt. Egyszerű és használható felhasználói felület nyújtására fókuszál, mégis megfelelő a hatékony fejlesztéshez.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Anjuta DevStudio adalah studio pengembangan perangkat lunak yang fleksibel dengan fitur sejumlah fasilitas pemrograman tingkat lanjut termasuk manajemene projek, wisaya aplikasi, pengawakutu interaktif, penyunting sumber, kendali versi, perancang GUI, pemrofil, dan lebih banyak perkakas lain. Ini berfokus pada penyediaan antar muka pengguna yang dapat dipakai dan sederhana, namun juga bertenaga untuk pengembangan yang efisien.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Anjuta DevStudio è una piattaforma di sviluppo software versatile con una gran quantità di funzioni per la programmazione avanzata come gestione dei progetti, assistente guidato per le applicazioni, debugger interattivo, editor di sorgenti, controllo della versione, creazione di interfacce grafiche, profili e molti altri strumenti. Tutto questo fornendo una interfaccia utente semplice e utilizzabile, ma potente per un sviluppo efficace.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Anjuta DevStudio は多目的ソフトウェア開発基盤です。高度なプログラミング支援機能を多数搭載しており、プロジェクト管理、アプリケーションウイザード、対話型デバッガ、ソースエディター、バージョン管理、GUI 設計ツール、プロファイル管理に加え、他にも多くのツールが利用できます。シンプルで使いやすいユーザーインターフェースでありながら、効率的な開発を強力に支援します。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>안주타 데브스튜디오는 프로젝트 관리자, 프로그램 마법사, 대화형 디버거, 소스 코드 편집기, 버전 관리, GUI 디자이너, 프로파일러 등의 여러가지 수많은 고급 프로그래밍 도구 시설을 갖춘 세련된 소프트웨어 개발 스튜디오입니다. 간단하고 쓸모있는 사용자 인터페이스를 제공하는데 중점을 두었으며, 효율적 개발 목적으로도 강력합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Anjuta DevStudio yra universali programinės įrangos kūrimo aplinka su daug sudėtingų programavimo galimybių, tarp kurių yra projektų tvarkymas, programų vedlys, interaktyvi derintuvė, kodo redaktorius, versijų valdymas, grafinės sąsajos kūrimo įrankis, profiliatorius ir daug kitų įrankių. Ji siekia pateikti paprastą ir lengvai naudojamą naudotojo sąsają, tačiau galingą efektyviam kūrimui.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Anjuta DevStudio ir universāla programmatūras izstrādes studija, kurā ir daudzas programmēšanas iespējas, tai skaitā projektu pārvaldība, lietotņu vednis, interaktīvā atkļūdošana, pirmkoda rediģēšana, versiju vadība, GUI projektēšana, profilēšana un daudzi citi rīki. Tas koncentrējas uz vienkāršas un lietojamas saskarnes sniegšanu, kas tai pat laikā būtu spēcīga efektīvai izstrādei.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Anjuta DevStudio es un environament de desvolopament logicial polivalent qu'intègra fòrça aisinas de programacion avançada qu'inclutz la gestion de projècte, d'assistents per aplicacions, un desbugador interactiu, un editor de font, un sistèma de contraròtle de version, un conceptor d'interfàcia grafica, un analisador de performàncias e e plan mai aisinas encara. Se focaliza sus la mesa a disposicion d'una interfàcia utilizaire simpla e de bon utilizar, tot en essent pro poderosa per permetre un desvolopament eficaç.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Środowisko programistyczne Anjuta to wszechstronne narzędzie, posiadające wiele zaawansowanych funkcji wspomagających programowanie, takich jak zarządzanie projektami, kreator programu, interaktywny debuger, edytor kodu źródłowego, system kontroli wersji, projektant środowiska graficznego, funkcja profilowania i wiele więcej. Interfejs użytkownika jest prosty i użyteczny, a przy tym rozbudowany, co czyni program skutecznym narzędziem programistycznym.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Anjuta DevStudio é um versátil estúdio de desenvolvimento de aplicações, com um grande número de funcionalidades avançadas de programação, incluindo gestão de projetos, assistente de aplicações, depurador interativo, editor de fontes, controlo de versão, desenhador de GUI, analista e muitas mais ferramentas. Foca-se em fornecer um ambiente simples e utilizável, mas, no entanto, poderoso, tudo para um desenvolvimento eficiente.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Anjunta DevStudio é um estúdio de desenvolvimento de softwares versátil que possui uma gama de recursos avançados de programação, incluindo gerenciamento de projeto, assistente de aplicativo, depurador interativo, editor de fonte, controle de versão, criador de interface gráfica, perfilador e muitas outras ferramentas. Seu foco está em fornecer uma interface gráfica simples e usável, e mesmo assim poderosa para um desenvolvimento eficiente.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Anjuta DevStudio — это гибкая студия для разработки программного обеспечения, включающая в себя некоторые продвинутые возможности, например управление проектами, мастер приложений, интерактивный отладчик, редактор кода, контроль версий, дизайнер интерфейсов, профилировщик и прочие инструменты. Anjuta предоставляет простой, понятный, мощный интерфейс для эффективной разработки.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Vyvojové štúdio Anjuta je všestranný nástroj na vývoj softvéru s pokročilými funkciami, ako napr. správa projektov, sprievodca tvorby aplikácie, interaktívny odlaďovač, editor zdrojového kódu, správa verzií, návrhár používateľského rozhrania, profilovač a veľa ďalších. Zameriava sa na poskytnutie jednoduchého a použiteľného rozhrania, ktoré je efektívne pre vývoj.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Programnik Anjuta DevStudio je studio z naprednimi zmožnostmi za programiranje, vodenje projektov, čarovnikov, razhroščevalnika, urejevalnika kode, nadzora različic in oblikovalnika vmesnika. Zasnovan je z namenom biti enostaven in uporaben program z široko paleto razvojnih zmožnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Ањута ДевСтудио је прилагодљив студио за развој софтвера кога одликују бројне олакшице напредног програмирања укључујући управљање пројектом, чаробњака програма, међудејственог прочишћавача, уређивача кода, управљање издањем, дизајнера ГКС-а, профилера и многе друге алате. Усредсређује се на обезбеђивање једноставног и употребљиво корисничко сучеље, још моћније за делотворно програмирање.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Anjuta DevStudio je prilagodljiv studio za razvoj softvera koga odlikuju brojne olakšice naprednog programiranja uključujući upravljanje projektom, čarobnjaka programa, međudejstvenog pročišćavača, uređivača koda, upravljanje izdanjem, dizajnera GKS-a, profilera i mnoge druge alate. Usredsređuje se na obezbeđivanje jednostavnog i upotrebljivo korisničko sučelje, još moćnije za delotvorno programiranje.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Anjuta DevStudio är ett mångsidigt program för utveckling av programvara som erbjuder ett antal avancerade programmeringshjälpmedel som projekthantering, programguide, interaktiv felsökare, källkodsredigerare, versionshantering, GUI-designer, profilerare med mera. Det fokuserar på att erbjuda ett enkelt och användbart användargränssnitt, men ändå kraftfullt för snabb utveckling.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>DevStudio แอนจูตา เป็นสตูดิโอพัฒนาซอฟต์แวร์อเนกประสงค์ ที่มีสิ่งอำนวยความสะดวกขั้นสูงจำนวนหนึ่งสำหรับการเขียนโปรแกรม เช่น การบริหารโครงการ, เครื่องมือลัดสำหรับสร้างโปรแกรม, โปรแกรมดีบั๊กแบบโต้ตอบ, เครื่องมือแก้ไขซอร์ส, การควบคุมรุ่น, เครื่องมือออกแบบ GUI, เครื่องมือวัดประสิทธิภาพ และเครื่องมืออื่นอีกมายมาย โดยมุ่งเน้นให้การสั่งงานเรียบง่ายและใช้สะดวก แต่ยังทรงพลังสำหรับการพัฒนาที่มีประสิทธิภาพ</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Anjuta DevStudio, proje yönetimi, uygulama sihirbazı, etkileşimli hata ayıklayıcı, kaynak kod editörü, sürüm kontrolü, GUI tasarlayıcısı ve daha bir çok gelişmiş programlama aracını içeren çok yönlü bir yazılım geliştirme ortamıdır. Basit ve kullanışlı, aynı zamanda da etkin geliştirmeye olanak tanıyacak kadar güçlü bir kullanıcı arayüzü sağlamaya odaklanır.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Anjuta DevStudio 是一个多功能软件开发平台，提供大量先进的编程组件，包括项目管理、应用程序向导、交互式调试器、源代码编辑、版本控制、GUI 设计器、配置管理器等多种工具。Anjuta 关注于提供简单可用的用户界面，同时又是强大高效的开发工具。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Anjuta DevStudio 是一項多功能的軟件開發工作坊，具有多種進階的程式開發功能，包含專案管理、應用程式精靈、互動除錯器、原始碼編輯器、版本控制、GUI 設計師、效能剖析等工具。它着眼於提供簡單而易用的使用者介面，但能同時提供足夠的軟件開發需求。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Anjuta DevStudio 是一項多功能的軟體開發工作坊，具有多種進階的程式開發功能，包含專案管理、應用程式精靈、互動除錯器、源碼編輯器、版本控制、GUI 設計師、效能剖析等工具。它著眼於提供簡單而易用的使用者介面，但能同時提供足夠的軟體開發需求。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">anjuta.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">anjuta.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>IDE</keyword>
      <keyword>development</keyword>
      <keyword>programming</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">програмиране</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">разработка</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">programiranje</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">razvoj</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">desenvolupament</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">programació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">desenvolupament</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">programació</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">ide</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">integrované vývojové prostředí</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">programování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vývoj</keyword>
      <keyword xml:lang="da">progammering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">udvikling</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Entwicklung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Programmierung</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ανάπτυξη</keyword>
      <keyword xml:lang="el">προγραμματισμός</keyword>
      <keyword xml:lang="es">desarrollo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">programación</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">garapena</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">programatzea</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">EDI</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">développement</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">programmation</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">programazion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">svilup</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">desenvolvemento</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">programación</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fejlesztés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">programozás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pemrograman</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pengembangan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">programmazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">sviluppo</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プログラミング</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プログラム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">統合開発環境</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">開発</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">개발</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">통합 개발 환경</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프로그래밍</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">kūrimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">programavimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">izstrāde</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">programmēšana</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">programmering</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">utvikling</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">EDI</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">desvolopament</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">programacion</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">programowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rozwijanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">AID</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">desenvolvimento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">programação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">ambiente de desenvolvimento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">desenvolvimento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">programação</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">программирование</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">разработка</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">programovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vývoj</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">programiranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razvoj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ИДЕ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">програмирање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">развој</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">programiranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">razvoj</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">programmering</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">utveckling</keyword>
      <keyword xml:lang="th">พัฒนา</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เขียนโปรแกรม</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">BGO</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">geliştirme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">programlama</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئىجادىيەت</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">پروگرامما ئىشلەش</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">开发</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编程</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">集成开发环境</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">整合式開發環境</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">程式</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">開發</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">整合式開發環境</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">程式</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">開發</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-anjuta</mimetype>
      <mimetype>application/x-anjuta-compressed-project-template</mimetype>
      <mimetype>application/x-anjuta-project-template</mimetype>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://developer.gnome.org/anjuta-manual/stable/</url>
    <url type="homepage">https://projects.gnome.org/anjuta/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/anjuta/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/anjuta-68b2f0b203c169c5daa4ddacd5179d73.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/anjuta-68b2f0b203c169c5daa4ddacd5179d73.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/anjuta-68b2f0b203c169c5daa4ddacd5179d73.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/anjuta-68b2f0b203c169c5daa4ddacd5179d73.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/anjuta/b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/anjuta-9a50b0fb36f4269a4546b323eb4b87ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/anjuta-9a50b0fb36f4269a4546b323eb4b87ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/anjuta-9a50b0fb36f4269a4546b323eb4b87ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/anjuta-9a50b0fb36f4269a4546b323eb4b87ce.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="3.34.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">anjuta.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="77">ar</lang>
      <lang percentage="91">ast</lang>
      <lang percentage="42">az</lang>
      <lang percentage="85">be@latin</lang>
      <lang percentage="94">bg</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="95">ca</lang>
      <lang percentage="95">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="95">cs</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="95">de</lang>
      <lang percentage="89">dz</lang>
      <lang percentage="95">el</lang>
      <lang percentage="85">en@shaw</lang>
      <lang percentage="92">en_CA</lang>
      <lang percentage="95">en_GB</lang>
      <lang percentage="33">eo</lang>
      <lang percentage="95">es</lang>
      <lang percentage="95">eu</lang>
      <lang percentage="62">fi</lang>
      <lang percentage="95">fr</lang>
      <lang percentage="95">gl</lang>
      <lang percentage="36">gu</lang>
      <lang percentage="56">he</lang>
      <lang percentage="49">hi</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="99">hy</lang>
      <lang percentage="95">id</lang>
      <lang percentage="95">it</lang>
      <lang percentage="94">ja</lang>
      <lang percentage="91">km</lang>
      <lang percentage="68">kn</lang>
      <lang percentage="95">ko</lang>
      <lang percentage="95">lt</lang>
      <lang percentage="95">lv</lang>
      <lang percentage="57">mk</lang>
      <lang percentage="54">ml</lang>
      <lang percentage="92">mr</lang>
      <lang percentage="41">ms</lang>
      <lang percentage="80">nb</lang>
      <lang percentage="42">ne</lang>
      <lang percentage="57">nl</lang>
      <lang percentage="95">oc</lang>
      <lang percentage="25">pa</lang>
      <lang percentage="95">pl</lang>
      <lang percentage="95">pt</lang>
      <lang percentage="95">pt_BR</lang>
      <lang percentage="86">ro</lang>
      <lang percentage="95">ru</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="95">sl</lang>
      <lang percentage="27">sq</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="95">sr@latin</lang>
      <lang percentage="95">sv</lang>
      <lang percentage="92">te</lang>
      <lang percentage="95">th</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="94">ug</lang>
      <lang percentage="73">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="95">zh_HK</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>anka-coder</id>
    <pkgname>anka-coder-condensed-fonts</pkgname>
    <pkgname>anka-coder-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>anka-coder-narrow-fonts</pkgname>
    <pkgname>anka-coder-norm-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>anka-coder-fonts</source_pkgname>
    <name>Anka/Coder</name>
    <summary>A mono spaced, courier-width font</summary>
    <description><p>The Anka/Coder family is a mono spaced, courier-width (60% of height; em size 2048x1229) font that contains characters from 437, 866, 1251, 1252 and some other code pages and can be used for source code, terminal windows etc. There are 3 font sets (regular. italic, bold, bold-italic each): 1. Anka/Coder (em size 2048x1229) 2. Anka/Coder Condensed (condensed by 12.5%; em size 2048x1075) 3. Anka/Coder Narrow (condensed by 25%; em size 2048x922)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">anka-coder-condensed.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">anka-coder-narrow.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">anka-coder-norm.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://code.google.com/p/anka-coder-fonts/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/anka-coder-narrow-213b37d40dbe5423710adf1ab4d47152.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/anka-coder-norm-361b4e35612cfccced1fdc9db6832e68.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/anka-coder-narrow-bfb39e213859493edee3a5d3522c3575.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/anka-coder-condensed-e90732eec5e98bafedb3aad3060a47cf.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.100"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>antlrworks.desktop</id>
    <pkgname>antlrworks</pkgname>
    <name>ANTLRWorks</name>
    <summary>Grammar development environment for ANTLR v3 grammars</summary>
    <description><p>ANTLRWorks is a novel grammar development environment for ANTLR v3 grammars written by Jean Bovet (with suggested use cases from Terence Parr). It combines an excellent grammar-aware editor with an interpreter for rapid prototyping and a language-agnostic debugger for isolating grammar errors. ANTLRWorks helps eliminate grammar nondeterminisms, one of the most difficult problems for beginners and experts alike, by highlighting nondeterministic paths in the syntax diagram associated with a grammar. ANTLRWorks' goal is to make grammars more accessible to the average programmer, improve maintainability and readability of grammars by providing excellent grammar navigation and refactoring tools, and address the most common questions and problems encountered by grammar developers.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">antlrworks.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">antlrworks.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
      <category>Java</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD</project_license>
    <url type="homepage">http://www.antlr3.org/works/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.antlr3.org/works/screenshots/editor.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/antlrworks-a5362369a16b88332987cf8a1acfad54.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/antlrworks-a5362369a16b88332987cf8a1acfad54.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/antlrworks-a5362369a16b88332987cf8a1acfad54.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/antlrworks-a5362369a16b88332987cf8a1acfad54.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.antlr3.org/works/screenshots/interpreter.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/antlrworks-dd58ef5eca95dc8664716a95fa70bc5e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/antlrworks-dd58ef5eca95dc8664716a95fa70bc5e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/antlrworks-dd58ef5eca95dc8664716a95fa70bc5e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/antlrworks-dd58ef5eca95dc8664716a95fa70bc5e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.antlr3.org/works/screenshots/debugger.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/antlrworks-a07232d53994eebaaf9f3060eb74d7d0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/antlrworks-a07232d53994eebaaf9f3060eb74d7d0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/antlrworks-a07232d53994eebaaf9f3060eb74d7d0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/antlrworks-a07232d53994eebaaf9f3060eb74d7d0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.antlr3.org/works/screenshots/ambiguouspath.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/antlrworks-d87814701b818e4d93048f1c0bc1217d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/antlrworks-d87814701b818e4d93048f1c0bc1217d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/antlrworks-d87814701b818e4d93048f1c0bc1217d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/antlrworks-d87814701b818e4d93048f1c0bc1217d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.antlr3.org/works/screenshots/decisiondfa.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/antlrworks-ce6e084a16068b998dc349279c930e70.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/antlrworks-ce6e084a16068b998dc349279c930e70.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/antlrworks-ce6e084a16068b998dc349279c930e70.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/antlrworks-ce6e084a16068b998dc349279c930e70.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.5.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">antlrworks.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>apa-new-athena-unicode</id>
    <pkgname>apa-new-athena-unicode-fonts</pkgname>
    <name>New Athena Unicode</name>
    <summary>New Athena Unicode is a libre/open multilingual font</summary>
    <description><p>New Athena Unicode is an libre/open multilingual font distributed by the American Philological Association. It follows the latest version of the Unicode standard and includes characters for English and Western European languages, polytonic Greek, Coptic, Old Italic, and Demotic Egyptian transliteration, as well as metrical symbols and other characters used by classical scholars.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">apa-new-athena-unicode.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://apagreekkeys.org/NAUdownload.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/apa-new-athena-unicode-9443159504447c2f5053d3de9e56c793.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="3.4"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>apanov-heuristica</id>
    <pkgname>apanov-heuristica-fonts</pkgname>
    <name>Heuristica</name>
    <summary>A serif latin &amp; cyrillic font</summary>
    <description><p>Heuristica is a serif latin &amp; cyrillic font, derived from the “Adobe Utopia” font that was released to the TeX Users Group under a liberal license.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">apanov-heuristica.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://sourceforge.net/projects/heuristica/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/apanov-heuristica-c2a9648ec1e75b7ad67c896dcedc2a7a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>app.drey.Dialect</id>
    <pkgname>dialect</pkgname>
    <translation type="gettext">dialect</translation>
    <name>Dialect</name>
    <name xml:lang="ar">دايلكت</name>
    <name xml:lang="bn">ডায়ালেক্ট</name>
    <name xml:lang="ca">Dialecte</name>
    <name xml:lang="cs">Dialekt</name>
    <name xml:lang="el">Διάλεκτος</name>
    <name xml:lang="fa">دایالکت</name>
    <name xml:lang="fi">Dialekti</name>
    <name xml:lang="fy">Dialekt</name>
    <name xml:lang="gl">Dialecto</name>
    <name xml:lang="ka">დიალექტი</name>
    <name xml:lang="kmr">Devok</name>
    <name xml:lang="kn">ಡಯಲೆಕ್ಟ್‌</name>
    <name xml:lang="ko">다이얼렉트</name>
    <name xml:lang="lt">Dialektas</name>
    <name xml:lang="oc">Dialècte</name>
    <name xml:lang="pl">Dialekt</name>
    <name xml:lang="si">ඩයලෙක්ට්</name>
    <summary>Translate between languages</summary>
    <summary xml:lang="ar">ترجمة بين اللغات</summary>
    <summary xml:lang="bn">বিভিন্ন ভাষায় অনুবাদ করুন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Traduïu entre diverses llengües</summary>
    <summary xml:lang="cs">Překládejte mezi jazyky</summary>
    <summary xml:lang="da">Oversæt imellem sprog</summary>
    <summary xml:lang="de">Zwischen Sprachen übersetzen</summary>
    <summary xml:lang="el">Μετάφραση σε διαφορετικές γλώσσες</summary>
    <summary xml:lang="eo">Traduki inter lingvoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Traduce entre idiomas</summary>
    <summary xml:lang="eu">Itzuli hizkuntzen artean</summary>
    <summary xml:lang="fa">بازگردانی میان زبان‌ها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käännä eri kielille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Traduire entre les langues</summary>
    <summary xml:lang="fy">Fan 'e iene nei de oare taal oersette</summary>
    <summary xml:lang="gl">Traducir entre idiomas</summary>
    <summary xml:lang="he">תרגום בין שפות</summary>
    <summary xml:lang="hi">भाषाओं के बीच अनुवाद</summary>
    <summary xml:lang="hr">Prevodi između jezika</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fordítás nyelvek között</summary>
    <summary xml:lang="id">Terjemahkan antar bahasa</summary>
    <summary xml:lang="it">Traduci tra le lingue</summary>
    <summary xml:lang="ja">言語を翻訳</summary>
    <summary xml:lang="ka">თარგმნა ენებს შორის</summary>
    <summary xml:lang="kmr">Di navbera zimanan de wergerîne</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಭಾಷೆಗಳ ನಡುವೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">다른 언어를 번역합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Vertimas tarp skirtingų kalbų</summary>
    <summary xml:lang="lv">Valodu tulkošana</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Oversett mellom forskjellige språk</summary>
    <summary xml:lang="nl">Vertalen tussen talen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Traduire entre mantuna lenga</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tłumacz językowy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Traduza entre idiomas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Traduza entre idiomas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Перевод между языками</summary>
    <summary xml:lang="si">භාෂා අතර පරිවර්තනය</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prekladá medzi jazykmi</summary>
    <summary xml:lang="sr">Prevodi između jezika</summary>
    <summary xml:lang="sv">Översätt mellan olika språk</summary>
    <summary xml:lang="ta">மொழிகளுக்கு இடையே மொழிபெயர்க்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Diller arasında çevir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переклад між мовами</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在语言之间翻译</summary>
    <developer_name>The Dialect Authors</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مؤلفو دايلكت</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bn">দি ডায়ালেক্ট অথর্স</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Els autors del Dialect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Autoři Dialektu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Dialect forfattere</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die Autoren von Dialect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Οι Συγγραφείς του Dialect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La aŭtoroj de Dialect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Los autores de Dialect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">Dialect-en egileak</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">نگارندگان دایالکت</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Dialect-kehittäjät</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Les auteurs de Dialect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fy">De Dialekt Ûntwikkelders</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Os autores de Dialecto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">יוצרי Dialect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">Dialect के रचनाकार (निर्माता)</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">Autori programa Dialect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A Dialect szerzői</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Penulis Dialect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Gli autori di Dialect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ja">Dialect の作者</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">დიალექტის შემქნელები</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kmr">Afirînerên Dialect-ê</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">다이얼렉트 저작자</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">Dialektas programėlės autoriai</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">Dialect Autori</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb_NO">Dialect-utviklerne</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Dialect-team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Los autors de Dialècte</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Autorzy aplikacji Dialekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Autores do Dialect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Autores do Dialect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Авторы Dialect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Autori Dialect-a</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Dialects utvecklare</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ta">Dialect ஆசிரியர்கள்</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">Dialect Yaratıcıları</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Автори Dialect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">Dialect 作者</developer_name>
    <description><p>A translation app for GNOME.</p><p>Features:</p><ul><li>Translation based on Google Translate</li><li>Translation based on the LibreTranslate API, allowing you to use any public instance</li><li>Translation based on Lingva Translate API</li><li>Text to speech</li><li>Translation history</li><li>Automatic language detection</li><li>Clipboard buttons</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تطبيق ترجمة لجنوم.</p><p>الميزات:</p><ul><li>ترجمة تعتمد على ترجمة جوجل</li><li>ترجمة تعتمد على واجهة LibreTranslate، مما يتيح لك استخدام أي مثيل عام</li><li>ترجمة تعتمد على واجهة Lingva Translate</li><li>نص إلى كلام</li><li>تاريخ الترجمة</li><li>تحديد اللغة تلقائيًا</li><li>أزرار الحافظة</li></ul></description>
    <description xml:lang="bn"><p>জিনোমের জন্য একটি অনুবাদক অ্যাপ।</p><p>বৈশিষ্ট্য:</p><ul><li>লেখা থেকে কথায়</li><li>অনুবাদের ইতিহাস</li><li>স্বয়ংক্রিয় ভাষা সনাক্তকরণ</li><li>ক্লিপবোর্ড বাটন</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una aplicació de traducció per al GNOME.</p><p>Funcionalitats:</p><ul><li>Text a veu</li><li>Historial de traduccions</li><li>Detecció automàtica de la llengua</li><li>Botons del porta-retalls</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Překladač pro GNOME.</p><p>Funkce:</p><ul><li>Překlad postavený na Google Překladači</li><li>Překlad založený na API LibreTranslate, umožňuje použít jakoukoli veřejnou instanci</li><li>Překlad postavený na API Lingva Translate</li><li>Text na řeč</li><li>Historie překladů</li><li>Automatická detekce jazyka</li><li>Tlačítka schránky</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>En oversættelse app for GNOME.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Tekst til tale</li><li>Oversættelse historie</li><li>Automatisk sprog opdagelse</li><li>Udklipsholder knapper</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine Übersetzungsanwendung für GNOME.</p><p>Funktion:</p><ul><li>Übersetzung basierend auf Google Translate</li><li>Übersetzung auf der Grundlage der LibreTranslate-API, so dass Sie jede öffentliche Instanz verwenden können</li><li>Übersetzung basierend auf Lingva Translate API</li><li>Text-zu-Sprache</li><li>Übersetzungsverlauf</li><li>Automatische Sprachenerkennung</li><li>Zwischenablage-Schaltflächen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μία εφαρμογή μετάφρασης για το GNOME.</p><p>Δυνατότητες:</p><ul><li>Κείμενο σε ομιλία</li><li>Ιστορικό μεταφράσεων</li><li>Αυτόματη αναγνώριση γλώσσας</li><li>Κουμπιά πρόχειρου</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Tradukilo por GNOME.</p><p>Funkcioj:</p><ul><li>Tradukado per Google-Tradukilo</li><li>Tradukado per la API LibreTranslate, permesante al vi uzi ajnan publikan servilon</li><li>Tradukado per la API de Lingva Translate</li><li>Prononcilo</li><li>Historio de tradukado</li><li>Aŭtomata divenado de lingvo</li><li>Tondujaj butonoj</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una aplicación de traducción para GNOME.</p><p>Características:</p><ul><li>Traducción basada en Google Translate</li><li>Traducción basada en la API de LibreTranslate, permitiendo el uso de cualquier instancia pública</li><li>Traducción basada en la API de Lingva Translate</li><li>Texto a voz</li><li>Historial de traducción</li><li>Detección automática de idioma</li><li>Botones del portapapeles</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOMErako itzulpen-aplikazio bat.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Google Translateko APIren itzulpena</li><li>LibreTranslate APIan oinarritutako itzulpena, edozein instantzia erabiltzeko aukera ematen duena</li><li>Lingva Translateko API oinarritutako itzulpena</li><li>Ahozko testua</li><li>Itzulpenaren historia</li><li>Hizkuntzen detekzio automatikoa</li><li>Paper-zorroaren botoiak</li></ul></description>
    <description xml:lang="fa"><p>یک کارهٔ ترجمه برای گنوم.</p><p>ویژگی‌ها:</p><ul><li>ترجمه برپایهٔ ترجمهٔ گوگل</li><li>ترجمه برپایهٔ واسط برنامه‌نویسی لیبره‌ترنسلیت. می‌گذارد از هر نمونهٔ برخط موجودی استفاده کنید</li><li>ترجمه برپایهٔ واسط برنامه‌نویسی ترجمهٔ لینگوا</li><li>متن به گفتار</li><li>پیشینهٔ ترجمه</li><li>شناسایی خودکار زبان</li><li>دکمه‌های تخته‌گیره</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Käännossovellus Gnomelle.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Käännökset pohjautuen Google Translate -palveluun</li><li>Käännökset pohjautuen LibreTranslate-rajapintaan, minkä tahansa julkisen instanssin käyttäminen on mahdollista</li><li>Käännökset pohjautuen Lingva Translate -rajapintaan</li><li>Tekstistä puheeksi</li><li>Käännöshistoria</li><li>Automaattinen kielen tunnistaminen</li><li>Leikepöydän painikkeet</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une application de traduction pour GNOME.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Traduction basée sur Google Translate</li><li>Traduction basée sur l’API LibreTranslate, vous permettant d’utiliser n’importe quelle instance publique</li><li>Traduction basée sur l’API Lingva Translate</li><li>Synthèse vocale</li><li>Historique de traduction</li><li>Détection automatique de la langue</li><li>Boutons du presse-papier</li></ul></description>
    <description xml:lang="fy"><p>In oerset applikaasje foar GNOME.</p><p>Eigenskippen:</p><ul><li>Tekst nei spraak</li><li>Oerset skiednis</li><li>Automatyske taal deteksje</li><li>Klipboerd knoppen</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Unha aplicación de tradución para GNOME.</p><p>Características:</p><ul><li>Texto a voz</li><li>Historial de tradución</li><li>Deteción automática de idioma</li><li>Botóns do portapapeis</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>יישום תרגום ל־GNOME.</p><p>יכולות:</p><ul><li>תרגום המבוסס על Google Translate</li><li>תרגום המבוסס על ה־API של LibreTranslate, מאפשר לך להשתמש בכל עותק שזמין באופן מקוון</li><li>תרגום המבוסס על API של Lingva Translate</li><li>טקסט לדיבור</li><li>היסטוריית תרגום</li><li>זיהוי שפה אוטומטי</li><li>כפתורי לוח גזירים</li></ul></description>
    <description xml:lang="hi"><p>GNOME के लिए एक अनुवादक ऐप।</p><p>सुविधाएँ:</p><ul><li>Google Translate पर आधारित अनुवाद</li><li>LibreTranslate API पर आधारित अनुवाद, जो आपको किसी भी instance का उपयोग करने की अनुमति देता है</li><li>Lingva Translate API पर आधारित अनुवाद</li><li>लेख से आवाज़</li><li>पिछले अनुवादों का इतिहास रखता है</li><li>भाषा का पता लगाना (स्वचालित)</li><li>Clipboard के बटन</li></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Program za prevođenje za GNOME.</p><p>Funkcije:</p><ul><li>Prijevod zasnovan na Google prevoditelju</li><li>Prijevod zasnovan na LibreTranslate API-u, dozvoljava upotrebu bilo kojeg primjerka koji je dostupan na internetu</li><li>Prijevod zasnovan na Lingva Translate API-u</li><li>Tekst u govor</li><li>Povijest prevođenja</li><li>Automatsko prepoznavanje jezika</li><li>Gumbovi međuspremnika</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy fordítóalkalmazás a GNOME-hoz.</p><p>Funkciók:</p><ul><li>Fordítás a Google Fordító alapján</li><li>Fordítás a LibreTranslate API alapján, amellyel tetszőleges nyilvános példányt használhat</li><li>Fordítás a Lingva Translate API alapján</li><li>Szöveg felolvasása</li><li>Fordítási előzmények</li><li>Automatikus nyelvfelismerés</li><li>Vágólap gombok</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Aplikasi terjemahan untuk GNOME.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Terjemahan berdasarkan Google Terjemahan</li><li>Terjemahan berdasarkan LibreTranslate API, memungkinkan Anda menggunakan instance publik apa pun</li><li>Terjemahan berdasarkan Lingva Translate API</li><li>Teks ke ucapan</li><li>Riwayat terjemahan</li><li>Deteksi bahasa otomatis</li><li>Tombol Papan Klip</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un'app di traduzione per GNOME.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Traduzione basata su Google Translate</li><li>Traduzione basata sulle API di LibreTranslate, che ti permette di utilizzare qualsiasi istanza pubblica</li><li>Traduzione basata sulle API di Lingva Translate</li><li>Sintesi vocale</li><li>Cronologia delle traduzioni</li><li>Rilevamento automatico della lingua</li><li>Pulsanti degli appunti</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME のための翻訳アプリケーション。</p><p>機能:</p><ul><li>Text to speech</li><li>翻訳履歴</li><li>言語の自動判定</li><li>クリップボードボタン</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>თარგმნის აპლიკაცია GNOME-ისთვის.</p><p>მახასიათებლები:</p><ul><li>ტექსტი მეტყველებაში</li><li>თარგმნის ისტორია</li><li>ავტომატური ენის გამოვლენა</li><li>ბუფერის ღილაკები</li></ul></description>
    <description xml:lang="kmr"><p>Ji bo GNOME-ê sepana wergerê.</p><p>Taybetî:</p><ul><li>Werger li ser bingeha Google Translate</li><li>Wergera li ser bingeha API ya LibreTranslate, dihêle ku tu karibî her mînaka serhêlî bi kar bînî</li><li>Werger li ser bingeha API ya Lingva Translate</li><li>Ji nivîsê bo deng</li><li>Dîroka wergerê</li><li>Vedîtina zimên a xweberî</li><li>Bişkokên tûrikê</li></ul></description>
    <description xml:lang="kn"><p>GNOMEಗೆ ಒಂದು ಭಾಷಾಂತರಿ ಅನ್ವಯ.</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈용 번역앱.</p><p>기능:</p><ul><li>텍스트 음성 변환</li><li>번역 이력</li><li>자동 언어 감지</li><li>클립보드 단추</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Vertėjas skirtas GNOME.</p><p>Ypatybės:</p><ul><li>Garsinis teksto atkūrimas</li><li>Vertimų istorija</li><li>Automatinis kalbos aptikimas</li><li>Iškarpinės mygtukai</li></ul></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GNOME tulkošanas applikācija.</p><p>Iespējas:</p><ul><li>Tulkojums balstīts uz Google Tulkotāju</li><li>Tulkojums balstīts uz LibreTranslate API, atļaujot jums izmantot jebkuru publisku instanci</li><li>Tulkojums balstīts uz Lingva Translate API</li><li>Teksta lasīšana</li><li>Tulkošanas vēsture</li><li>Automātiska valodas atpazīšana</li><li>Starpliktuves pogas</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb_NO"><p>Et oversettelsesprogram for GNOME.</p><p>Funksjoner:</p><ul><li>Oversettelse basert på Google Translate</li><li>Oversettelse basert LibreTranslate API-et, noe som tillater deg å bruke hvilken som helst instans</li><li>Oversettelse basert på Lingva Translate API-et</li><li>Tekst-til-tale</li><li>Oversettelseshistorikk</li><li>Automatisk språkgjenkjennelse</li><li>Utklippstavle-knapper</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een vertaaltoepassing voor GNOME.</p><p>Kenmerken:</p><ul><li>Vertaling op basis van Google Vertalen</li><li>Vertaling op basis van de LibreTranslate-api, waardoor u elke beschikbare online-dienst kunt gebruiken</li><li>Vertaling op basis van de Lingva Translate-api</li><li>Tekst-naar-spraak</li><li>Vertaalgeschiedenis</li><li>Automatische taalherkenning</li><li>Klembordknoppen</li></ul></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Una aplicacion de traduccion per GNOME.</p><p>Foncionalitats :</p><ul><li>Traduccion basada sus Google Translate</li><li>Traduccion basada sus una API Lingva Translate</li><li>Sintèsi vocala</li><li>Istoric de traduccions</li><li>Deteccion automatica de la lenga</li><li>Boton del quichapapièrs</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Aplikacja tłumacząca dla GNOME.</p><p>Cechy:</p><ul><li>Tłumaczenie bazujące na Tłumaczu Google</li><li>Tłumaczenie bazujące na API LibreTranslate, umożliwiające korzystanie z dowolnej publicznej instancji</li><li>Tłumaczenie bazujące na API Lingva Translate</li><li>Tekst na mowę</li><li>Historia tłumaczeń</li><li>Automatyczne rozpoznawanie języka</li><li>Przyciski schowka</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma aplicação de tradução para GNOME.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Tradução baseada no Google Translate</li><li>Tradução baseada na API LibreTranslate, permitindo-lhe utilizar qualquer instância pública</li><li>Tradução baseada na API para Lingva Translate</li><li>Texto para voz</li><li>Histórico de tradução</li><li>Deteção automática de idioma</li><li>Botões da área de transferência</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um aplicativo de tradução para o GNOME.</p><p>Características:</p><ul><li>Tradução baseada no Google Tradutor</li><li>Tradução baseada na API LibreTranslate, permitindo que você use qualquer instância pública</li><li>Tradução baseada na API do Lingva Translate</li><li>Texto para fala</li><li>Histórico de tradução</li><li>Detecção automática de idioma</li><li>Botões da área de transferência</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение перевода для GNOME.</p><p>Функции:</p><ul><li>Перевод на основе Google Translate</li><li>Перевод на основе API LibreTranslate, позволяющий использовать любой общедоступный экземпляр</li><li>Перевод на основе API Lingva Translate</li><li>Текст в речь</li><li>История перевода</li><li>Автоматическое определение языка</li><li>Кнопки буфера обмена</li></ul></description>
    <description xml:lang="si"><p>ග්නෝම් සඳහා පරිවර්තන යෙදුමකි.</p><p>විශේෂාංග:</p><ul><li>පරිවර්තන ඉතිහාසය</li><li>පසුරුපුවරු බොත්තම්</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Funkcie:</p><ul><li>Preklad postavený na Google Translate</li><li>História prekladov</li><li>Automatické rozpoznanie jazyka</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Prevodilačka aplikacija za GNOME.</p><p>Karakteristike:</p><ul><li>Tekst u govor</li><li>Istorija prevođenja</li><li>Automatsko detektovanje jezika</li><li>Dugmići za kopiranje</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett översättningsprogram för GNOME.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Översättning baserad på Google Translate</li><li>Översättning baserat på LibreTranslate API, låter dig använda valfri publik instans.</li><li>Översättning baserad på Lingva Translate API</li><li>Text till tal</li><li>Översättningshistorik</li><li>Automatisk språkidentifiering</li><li>Urklippsknappar</li></ul></description>
    <description xml:lang="ta"><p>க்னோமிற்கான மொழிபெயர்ப்புப் பயன்பாடு.</p><p>அம்சங்கள்:</p><ul><li>கூகுள் மொழிபெயர்ப்பின் அடிப்படையிலான மொழிபெயர்ப்பு</li><li>LibreTranslate API அடிப்படையிலான மொழிபெயர்ப்பு, எந்தவொரு பொது நிகழ்வையும் பயன்படுத்த உங்களை அனுமதிக்கிறது</li><li>Lingva Translate API அடிப்படையில் மொழிபெயர்ப்பு</li><li>உரைக்குப் பேச்சு</li><li>மொழிபெயர்ப்பு வரலாறு</li><li>தானியங்கி மொழி கண்டறிதல்</li><li>கிளிப்போர்டு பொத்தான்கள்</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME için çeviri uygulaması.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Google Translate tabanlı çeviri</li><li>LibreTranslate API tabanlı çeviri, herhangi bir çevrim içi örneği kullanmanıza izin verir</li><li>Lingva Translate API tabanlı çeviri</li><li>Metinden sese</li><li>Çeviri geçmişi</li><li>Otomatik dil algılama</li><li>Pano düğmeleri</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Перекладач для GNOME.</p><p>Особливості:</p><ul><li>Переклад на основі Google Translate</li><li>Переклад на основі API LibreTranslate, який дозволяє використовувати любий екземпляр, доступний онлайн</li><li>Переклад на основі Lingva Translate API</li><li>Прослуховування тексту</li><li>Історія перекладу</li><li>Автоматичне визначення мови</li><li>Кнопки буфера обміну</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 的翻译应用程序。</p><p>特点：</p><ul><li>基于 Google 翻译非官方 API 的翻译</li><li>基于 LibreTranslate API 的翻译，允许您使用任何可用的在线实例</li><li>基于 Lingva 翻译 API 的翻译</li><li>文本转语音</li><li>翻译历史记录</li><li>自动语言检测</li><li>剪贴板按钮</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">app.drey.Dialect.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">app.drey.Dialect.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>translate</keyword>
      <keyword>translation</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ترجم</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ترجمة</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">অনুবাদ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">অনুবাদ করুন</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">traducció</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">tradueix</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">překlad</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">přeložit</keyword>
      <keyword xml:lang="da">oversæt</keyword>
      <keyword xml:lang="da">oversættelse</keyword>
      <keyword xml:lang="de">translator</keyword>
      <keyword xml:lang="de">übersetzen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">übersetzer</keyword>
      <keyword xml:lang="de">übersetzung</keyword>
      <keyword xml:lang="el">μετάφρασε</keyword>
      <keyword xml:lang="el">μετάφραση</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">traduki</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">traduko</keyword>
      <keyword xml:lang="es">traducir</keyword>
      <keyword xml:lang="es">traductor</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Itzuli</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">itzulpena</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">dialect</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازگردانی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ترجمه</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kieli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">käännös</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">traduction</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">traduire</keyword>
      <keyword xml:lang="fy">oerbringe</keyword>
      <keyword xml:lang="fy">oersette</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">traducir</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">tradución</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">tradutor</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לתרגם</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תרגום</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">अनुवाद</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">अनुवादक</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">अनुवादन</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">prevedi</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">prevođenje</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">prijevod</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fordítás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">menerjemahkan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">terjemahan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tradurre</keyword>
      <keyword xml:lang="it">traduzione</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">翻訳元</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">翻訳先</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">გადათარგმნეთ</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">თარგმნა</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">ტრანზლაცია</keyword>
      <keyword xml:lang="kmr"> werger</keyword>
      <keyword xml:lang="kmr"> wergerîne</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಭಾಷಾಂತರ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">번역</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">versti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">vertimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">vertėjas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">tulkot</keyword>
      <keyword xml:lang="nb_NO">oversett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb_NO">oversettelse</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">vertaal</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">vertalen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">vertaling</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">traduccions</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">traductor</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">traduire</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">tradusir</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tłumacz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tłumaczenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">traduzir</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">tradução</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tradutor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">traduzir</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tradução</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">перевести</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">перевод</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">preklad</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">prekladať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">preloženie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">preložiť</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">prevedi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">prevod</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">översätt</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">översättning</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">மொழிபெயர்ப்பு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">மொழியாக்கம்</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çevir</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çeviri</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">переклад</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">перекласти</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">翻译</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/dialect-app/dialect/issues/</url>
    <url type="homepage">https://github.com/dialect-app/dialect/</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/engage/dialect/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/dialect-app/dialect/main/preview.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/app.drey.Dialect-40283c34b1edb04864c36aa99a1e1c18.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/app.drey.Dialect-40283c34b1edb04864c36aa99a1e1c18.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/app.drey.Dialect-40283c34b1edb04864c36aa99a1e1c18.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/app.drey.Dialect-40283c34b1edb04864c36aa99a1e1c18.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/dialect-app/dialect/main/preview-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/app.drey.Dialect-7a46fb04e81f95156d96494c736b9ab9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/app.drey.Dialect-7a46fb04e81f95156d96494c736b9ab9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/app.drey.Dialect-7a46fb04e81f95156d96494c736b9ab9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/app.drey.Dialect-7a46fb04e81f95156d96494c736b9ab9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/dialect-app/dialect/main/preview-mobile.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/app.drey.Dialect-fa873300e5af7165fe36e85939a7d1b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/app.drey.Dialect-fa873300e5af7165fe36e85939a7d1b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/app.drey.Dialect-fa873300e5af7165fe36e85939a7d1b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/app.drey.Dialect-fa873300e5af7165fe36e85939a7d1b8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1666396800" version="2.1.1">
        <description><ul><li>Updated translations</li><li>Fixed minor bugs</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1666051200" version="2.1.0">
        <description><ul><li>Update to use libadwaita 1.2 widgets</li><li>Updated translations</li><li>Fixed minor bugs</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1658016000" version="2.0.2">
        <description><ul><li>Fixed responsive implementation</li><li>Fixed small stylings</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1657756800" version="2.0.1">
        <description><ul><li>Fixed an issue with scale factor</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1657670400" version="2.0.0">
        <description><ul><li>Ported to GTK4 and libadwaita</li><li>New in-app color scheme switcher</li><li>Added Lingva Translate support</li><li>Google Translate module rewritten from scratch to not rely on external libraries and improve reliability.</li><li>GNOME Search Provider improvements</li><li>APP ID changed to app.drey.Dialect</li><li>Added API keys support for LibreTranslate</li><li>Added translation suggestions support for LibreTranslate</li><li>Fixed proxies by rewriting the http backend</li><li>Character limit is now service-dependent</li><li>Major code base refactoring</li><li>Fixed several bugs</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1634688000" version="1.4.1">
        <description><ul><li>Fix shortcut bug</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1634515200" version="1.4.0">
        <description><ul><li>Added accels for most actions</li><li>Added localized language names</li><li>Added new translations</li><li>Fixed several minor bugs</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1620345600" version="1.3.0">
        <description><ul><li>Backend refactor</li><li>Added option to disable Google TTS</li><li>Added Czech translation</li><li>Fixed several minor bugs</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1615161600" version="1.2.0">
        <description><ul><li>Switch to a new icon</li><li>Added LibreTranslate backend</li><li>Added Pronunciations support in Google Translate</li><li>Added Swedish translation</li><li>Added Croatian translation</li><li>Fixed several minor bugs</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1607385600" version="1.1.1">
        <description><ul><li>Added a shortcuts window</li><li>Added Indonesian translation</li><li>Added Portugese (BR) translation</li><li>Fixed several bugs</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1604016000" version="1.1.0">
        <description><ul><li>Added a search provider for GNOME</li><li>Added support for "Did you mean" suggestions</li><li>Added a Ctrl+Q shortcut to quit</li><li>Added Hungarian translation</li><li>Added Italian translation</li><li>Added Persian translation</li><li>Added Russian translation</li><li>Added Turkish translation</li><li>Fixed some issues with the icon</li><li>Fixed several bugs</li><li>Made some minor UI improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1602633600" version="1.0.0">
        <description><p>Initial release.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">app.drey.Dialect.SearchProvider</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">app.drey.Dialect.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="52">am</lang>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="83">bn</lang>
      <lang percentage="84">ca</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="49">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="80">el</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="83">fy</lang>
      <lang percentage="83">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="83">ja</lang>
      <lang percentage="83">ka</lang>
      <lang percentage="91">kmr</lang>
      <lang percentage="54">kn</lang>
      <lang percentage="83">ko</lang>
      <lang percentage="83">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="100">nb_NO</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="36">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="64">si</lang>
      <lang percentage="72">sk</lang>
      <lang percentage="83">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">ta</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="86">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>app.drey.MultiplicationPuzzle</id>
    <pkgname>gmult</pkgname>
    <translation type="gettext">gmult</translation>
    <name>Multiplication Puzzle</name>
    <name xml:lang="af">Maal Raaisel</name>
    <name xml:lang="ar">لغز متعدد</name>
    <name xml:lang="de">Multiplizierrätsel</name>
    <name xml:lang="es">Rompecabezas de multiplicaciones</name>
    <name xml:lang="eu">Biderketa puzzlea</name>
    <name xml:lang="fi">Kertolaskupulma</name>
    <name xml:lang="fr">Jeu-devinette de multiplication</name>
    <name xml:lang="hu">Szorzás Rejtvény</name>
    <name xml:lang="id">Puzzle Multiplikasi</name>
    <name xml:lang="io">Multiplikada Enigmato</name>
    <name xml:lang="it">Moltiplicazione Cifrata</name>
    <name xml:lang="ja">掛け算パズル</name>
    <name xml:lang="ms">Teka-teki Darab</name>
    <name xml:lang="nl">Vermenigvuldigingspuzzel</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Enigma da Multiplicação</name>
    <name xml:lang="rm">Puzzle da multiplicaziun</name>
    <name xml:lang="ro">Joc de aritmetică</name>
    <name xml:lang="ru">Игра "Умножение"</name>
    <name xml:lang="sr">Слагалица са множењем</name>
    <name xml:lang="sv">Multipliceringspussel</name>
    <name xml:lang="tr">Çarpma Bulmacası</name>
    <name xml:lang="uk">Ребус „Множення“</name>
    <name xml:lang="vi">Câu đố nhân</name>
    <name xml:lang="zh_CN">乘法猜数游戏</name>
    <name xml:lang="zh_TW">乘法字謎</name>
    <summary>Solve a math mystery</summary>
    <summary xml:lang="es">Resuelva un misterio matemático</summary>
    <developer_name>Michael Terry</developer_name>
    <description><p>Multiplication Puzzle is a simple game inspired by the multiplication game inside the popular editor emacs.</p><p>You are presented with a long multiplication problem where a 3-digit number is multiplied by a 2-digit number, yielding two intermediate 4-digit number and a final 5-digit answer. However, all the digits are replaced by letters.</p><p>Your job is to discover which letters are which digits.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">app.drey.MultiplicationPuzzle.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">app.drey.MultiplicationPuzzle.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>mpuz</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/mterry/gmult/-/issues</url>
    <url type="donation">https://liberapay.com/mterry</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/mterry/gmult</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/mterry/gmult/-/raw/21ee19ba9574b06175caaf477de03179d3486af5/data/screenshots/main1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/app.drey.MultiplicationPuzzle-fced01fe6004420f9802d4ff50304521.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/app.drey.MultiplicationPuzzle-fced01fe6004420f9802d4ff50304521.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/app.drey.MultiplicationPuzzle-fced01fe6004420f9802d4ff50304521.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/app.drey.MultiplicationPuzzle-fced01fe6004420f9802d4ff50304521.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/mterry/gmult/-/raw/21ee19ba9574b06175caaf477de03179d3486af5/data/screenshots/main2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/app.drey.MultiplicationPuzzle-d21496bd12e3307b79a82e9faa22220f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/app.drey.MultiplicationPuzzle-d21496bd12e3307b79a82e9faa22220f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/app.drey.MultiplicationPuzzle-d21496bd12e3307b79a82e9faa22220f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/app.drey.MultiplicationPuzzle-d21496bd12e3307b79a82e9faa22220f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/mterry/gmult/-/raw/21ee19ba9574b06175caaf477de03179d3486af5/data/screenshots/main3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/app.drey.MultiplicationPuzzle-2829e626a558cb671a9817df3fca65cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/app.drey.MultiplicationPuzzle-2829e626a558cb671a9817df3fca65cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/app.drey.MultiplicationPuzzle-2829e626a558cb671a9817df3fca65cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/app.drey.MultiplicationPuzzle-2829e626a558cb671a9817df3fca65cf.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/mterry/gmult/-/raw/21ee19ba9574b06175caaf477de03179d3486af5/data/screenshots/main4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/app.drey.MultiplicationPuzzle-165691a3a1185178728f832588cac67c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/app.drey.MultiplicationPuzzle-165691a3a1185178728f832588cac67c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/app.drey.MultiplicationPuzzle-165691a3a1185178728f832588cac67c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/app.drey.MultiplicationPuzzle-165691a3a1185178728f832588cac67c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1683590400" version="12.0">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/mterry/gmult/-/releases/12.0</url>
        <description><p>Refresh UI to include a victory banner and toasts for feedback.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1674950400" version="11.0">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/mterry/gmult/-/releases/11.0</url>
        <description><p>Remember window size between runs.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1644969600" version="10.0">
        <description><p>Modernize the UI.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gmult</binary>
      <dbus type="session">app.drey.MultiplicationPuzzle</dbus>
      <id>net.launchpad.gmult</id>
      <id>net.launchpad.gmult.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">app.drey.MultiplicationPuzzle.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="90">af</lang>
      <lang percentage="90">ar</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="90">da</lang>
      <lang percentage="90">de</lang>
      <lang percentage="38">el</lang>
      <lang percentage="90">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="45">eu</lang>
      <lang percentage="90">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="90">hu</lang>
      <lang percentage="90">id</lang>
      <lang percentage="83">io</lang>
      <lang percentage="90">it</lang>
      <lang percentage="90">ja</lang>
      <lang percentage="90">ms</lang>
      <lang percentage="90">nl</lang>
      <lang percentage="90">pl</lang>
      <lang percentage="29">pt</lang>
      <lang percentage="90">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">ru</lang>
      <lang percentage="90">sr</lang>
      <lang percentage="90">sv</lang>
      <lang percentage="90">tr</lang>
      <lang percentage="90">uk</lang>
      <lang percentage="83">vi</lang>
      <lang percentage="90">zh_CN</lang>
      <lang percentage="45">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>appindicatorsupport_rgcjonas.gmail.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-appindicator</pkgname>
    <translation type="gettext">AppIndicatorExtension</translation>
    <name>AppIndicator and KStatusNotifierItem Support</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Adds AppIndicator, KStatusNotifierItem and legacy Tray icons support to the Shell</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/ubuntu/gnome-shell-extension-appindicator</url>
    <releases>
      <release timestamp="1678708800" version="53"/>
      <release timestamp="1678536000" version="52"/>
      <release timestamp="1678190400" version="50"/>
      <release timestamp="1677844800" version="49"/>
      <release timestamp="1677326400" version="47"/>
      <release timestamp="1664539200" version="46"/>
      <release timestamp="1664452800" version="45"/>
      <release timestamp="1664280000" version="44"/>
      <release timestamp="1664280000" version="43"/>
      <release timestamp="1645704000" version="42"/>
      <release timestamp="1633003200" version="41"/>
      <release timestamp="1628510400" version="40"/>
      <release timestamp="1619524800" version="37"/>
      <release timestamp="1616155200" version="35"/>
      <release version="3.33"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="34">de</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="34">it</lang>
      <lang percentage="34">ja</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="34">nl</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="34">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="34">sr</lang>
      <lang percentage="34">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">ta</lang>
      <lang percentage="34">tr</lang>
      <lang percentage="34">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">appindicatorsupport@rgcjonas.gmail.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>apps-menu_gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-apps-menu</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-extensions</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extensions</translation>
    <name>Applications Menu</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <developer_name>e2002@bk.ru</developer_name>
    <description><p>Add a category-based menu for applications. This extension is part of Classic Mode and is officially supported by GNOME. Please do not report bugs using the form below, use GNOME's GitLab instance instead.</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1679227200" version="44.0"/>
      <release timestamp="1678104000" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1676376000" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1666785600" version="43.1"/>
      <release timestamp="1663416000" version="43.0"/>
      <release timestamp="1662292800" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1660132800" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1657454400" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1653739200" version="42.2"/>
      <release timestamp="1651838400" version="42.1"/>
      <release timestamp="1647172800" version="42.0"/>
      <release timestamp="1646654400" version="42~rc"/>
      <release timestamp="1644926400" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1641902400" version="42~alpha"/>
      <release timestamp="1632052800" version="41.0"/>
      <release timestamp="1630929600" version="41~rc.1"/>
      <release timestamp="1630843200" version="41~rc"/>
      <release timestamp="1629288000" version="41~beta"/>
      <release timestamp="1626091200" version="40.3"/>
      <release timestamp="1623326400" version="40.2"/>
      <release timestamp="1620907200" version="40.1"/>
      <release timestamp="1616241600" version="40.0"/>
      <release version="44"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="76">ab</lang>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="100">an</lang>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="76">be</lang>
      <lang percentage="76">bg</lang>
      <lang percentage="66">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="76">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="76">cs</lang>
      <lang percentage="76">da</lang>
      <lang percentage="76">de</lang>
      <lang percentage="73">el</lang>
      <lang percentage="73">en_GB</lang>
      <lang percentage="73">eo</lang>
      <lang percentage="76">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="76">eu</lang>
      <lang percentage="76">fa</lang>
      <lang percentage="76">fi</lang>
      <lang percentage="76">fr</lang>
      <lang percentage="76">fur</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="76">gl</lang>
      <lang percentage="92">gu</lang>
      <lang percentage="76">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="76">hr</lang>
      <lang percentage="76">hu</lang>
      <lang percentage="76">id</lang>
      <lang percentage="76">is</lang>
      <lang percentage="76">it</lang>
      <lang percentage="74">ja</lang>
      <lang percentage="76">ka</lang>
      <lang percentage="59">kab</lang>
      <lang percentage="76">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="76">ko</lang>
      <lang percentage="76">lt</lang>
      <lang percentage="76">lv</lang>
      <lang percentage="40">mjw</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="77">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="76">ne</lang>
      <lang percentage="76">nl</lang>
      <lang percentage="76">oc</lang>
      <lang percentage="97">or</lang>
      <lang percentage="73">pa</lang>
      <lang percentage="76">pl</lang>
      <lang percentage="76">pt</lang>
      <lang percentage="76">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ro</lang>
      <lang percentage="76">ru</lang>
      <lang percentage="76">sk</lang>
      <lang percentage="76">sl</lang>
      <lang percentage="76">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="76">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="76">tg</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="76">tr</lang>
      <lang percentage="76">uk</lang>
      <lang percentage="76">vi</lang>
      <lang percentage="76">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="76">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">apps-menu@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>apx.desktop</id>
    <pkgname>apx</pkgname>
    <name>apx</name>
    <summary>A playful QIX clone</summary>
    <description><p>APX is a QIX clone with minor differences in gameplay from the original.</p><ul><li>Use arrow keys to move around the perimeter of square, hold down Space or Shift to cut into the area. Connect back to perimeter to claim the area.</li><li>Your objective is to claim 75% or more to proceed to the next level</li><li>Claiming with Shift key will be slower but give you double the points.</li><li>For every claimed full percent over 75% you get extra 1000 points.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">apx.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">apx.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/projecthamster/apx</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://farm8.staticflickr.com/7434/13823878335_e242ac1c23_o.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/apx-c0d904383efc3b787dc43ab057dc32b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/apx-c0d904383efc3b787dc43ab057dc32b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/apx-c0d904383efc3b787dc43ab057dc32b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/apx-c0d904383efc3b787dc43ab057dc32b6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">apx.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>arcstat-ui.desktop</id>
    <pkgname>arc-gui-clients</pkgname>
    <name>ARC Job Manager</name>
    <summary>Manage running Grid jobs</summary>
    <icon type="stock">utilities-system-monitor</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>WebBrowser</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>ASL 2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://sourceforge.net/projects/arc-gui-clients/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.4.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">arcstat-ui.desktop</launchable>
    <metadata>
      <value key="X-Merge-With-Parent">arcstorage-ui.desktop</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ardour6.desktop</id>
    <pkgname>ardour6</pkgname>
    <name>Ardour</name>
    <summary>Digital Audio Workstation</summary>
    <summary xml:lang="eu">Audio lan-estazio digitala</summary>
    <summary xml:lang="fr">Station de Travail Audio-Numérique</summary>
    <summary xml:lang="it">Workstation audio digitale</summary>
    <summary xml:lang="ja">デジタル・オーディオ・ワークステーション</summary>
    <summary xml:lang="ko">디지털 오디오 워크스테이션</summary>
    <summary xml:lang="ru">Цифровая звуковая рабочая станция</summary>
    <summary xml:lang="zh">数字音频工作站</summary>
    <description><p>Ardour is a multi-channel digital audio workstation, allowing you to record, edit, mix and master audio and MIDI projects.</p><p>It is targeted at audio engineers, musicians, soundtrack editors and composers.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ardour ist eine mehrkanalige Digital Audio Workstation (DAW), die es Ihnen erlaubt, Audio- und MIDI-Projekte aufzunehmen, zu bearbeiten, zu mischen und zu mastern.</p><p>Es ist für Toningenieure, Musiker, Bearbeiter von Soundtracks und Komponisten gedacht.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Ardour audio eta MIDI proiektuak grabatzeko, editatzeko, nahasteko eta masterizatzeko aukera ematen dizun kanal anitzeko lan-estazioa da.</p><p>Audio-ingeniari, musikari, soinu-banda editore eta konpositoreei zuzenduta dago.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Ardour, station de travail audionumérique multipiste : enregistrer, monter, mixer et masteriser des projets audio et MIDI.</p><p>Il est destiné aux ingénieurs du son, musiciens, monteurs son et compositeurs.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Ardour è una workstation audio digitale multicanale, che consente di registrare, modificare, missare e masterizzare progetti audio e MIDI.</p><p>È rivolto a ingegneri del suono, musicisti, montatori di colonne sonore e compositori.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Ardour はマルチチャンネル・デジタル・オーディオ・ワークステーション (DAW) です。オーディオや MIDI のレコーディング、編集、ミックス、マスタリングができます。</p><p>オーディオエンジニア、ミュージシャン、サウンドトラック・エディター、作曲家を利用対象者としています。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Ardor는 오디오 및 MIDI 프로젝트를 녹음, 편집, 믹싱 및 마스터할 수 있는 다중 채널 디지털 오디오 워크스테이션입니다.</p><p>오디오 엔지니어, 음악가, 사운드트랙 편집자 및 작곡가를 대상으로 합니다.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Ardour — многоканальная цифровая звуковая рабочая станция, с помощью которой вы можете записывать, редактировать, микшировать и готовить к публикации аудиозаписи и MIDI-проекты.</p><p>Она предназначена для инженеров звука, музыкантов, редакторов саундтреков и композиторов.</p></description>
    <description xml:lang="zh"><p>Ardour 是一个多声道数字音频工作站，允许您录制，编辑，混音并且主控音频和 MIDI 项目。</p><p>它的应用人群针对的是音频工程师、乐师、声音轨道编辑师和作曲家。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">ardour6.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">ardour6.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-ardour</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://ardour.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://community.ardour.org/files/images/ardour-editor-window-1600x900.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/ardour6-c94abad55490770a086482d5c447f3df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/ardour6-c94abad55490770a086482d5c447f3df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/ardour6-c94abad55490770a086482d5c447f3df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/ardour6-c94abad55490770a086482d5c447f3df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/ardour6-c94abad55490770a086482d5c447f3df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/ardour6-c94abad55490770a086482d5c447f3df.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://community.ardour.org/files/images/ardour-mixer-window-1600x900.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/ardour6-46203fc54032d22df630dc7e0ed9c919.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/ardour6-46203fc54032d22df630dc7e0ed9c919.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/ardour6-46203fc54032d22df630dc7e0ed9c919.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/ardour6-46203fc54032d22df630dc7e0ed9c919.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/ardour6-46203fc54032d22df630dc7e0ed9c919.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/ardour6-46203fc54032d22df630dc7e0ed9c919.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1628726400" version="6.9.0"/>
      <release timestamp="1625659200" version="6.8.0"/>
      <release timestamp="1621857600" version="6.7.0"/>
      <release timestamp="1616587200" version="6.6.0"/>
      <release timestamp="1611662400" version="6.5.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ardour6.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ardour7.desktop</id>
    <pkgname>ardour7</pkgname>
    <name>Ardour</name>
    <summary>Digital Audio Workstation</summary>
    <summary xml:lang="ca">Estació de treball d'àudio digital</summary>
    <summary xml:lang="eu">Audio lan-estazio digitala</summary>
    <summary xml:lang="fr">Station de Travail Audio-Numérique</summary>
    <summary xml:lang="it">Workstation audio digitale</summary>
    <summary xml:lang="ja">デジタル・オーディオ・ワークステーション</summary>
    <summary xml:lang="ko">디지털 오디오 워크스테이션</summary>
    <summary xml:lang="ru">Цифровая звуковая рабочая станция</summary>
    <summary xml:lang="zh">数字音频工作站</summary>
    <description><p>Ardour is a multi-channel digital audio workstation, allowing you to record, edit, mix and master audio and MIDI projects.</p><p>It is targeted at audio engineers, musicians, soundtrack editors and composers.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Ardour és una estació de treball d'àudio digital multicanal que us permet enregistrar, editar, mesclar i barrejar projectes d'àudio i MIDI.</p><p>Està dirigit a enginyers d'àudio, músics, editors de bandes sonores i compositors.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ardour ist eine mehrkanalige Digital Audio Workstation (DAW), die es Ihnen erlaubt, Audio- und MIDI-Projekte aufzunehmen, zu bearbeiten, zu mischen und zu mastern.</p><p>Es ist für Toningenieure, Musiker, Bearbeiter von Soundtracks und Komponisten gedacht.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Ardour audio eta MIDI proiektuak grabatzeko, editatzeko, nahasteko eta masterizatzeko aukera ematen dizun kanal anitzeko lan-estazioa da.</p><p>Audio-ingeniari, musikari, soinu-banda editore eta konpositoreei zuzenduta dago.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Ardour, station de travail audionumérique multipiste : enregistrer, monter, mixer et masteriser des projets audio et MIDI.</p><p>Il est destiné aux ingénieurs du son, musiciens, monteurs son et compositeurs.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Ardour è una workstation audio digitale multicanale, che consente di registrare, modificare, missare e masterizzare progetti audio e MIDI.</p><p>È rivolto a ingegneri del suono, musicisti, montatori di colonne sonore e compositori.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Ardour はマルチチャンネル・デジタル・オーディオ・ワークステーション (DAW) です。オーディオや MIDI のレコーディング、編集、ミックス、マスタリングができます。</p><p>オーディオエンジニア、ミュージシャン、サウンドトラック・エディター、作曲家を利用対象者としています。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Ardor는 오디오 및 MIDI 프로젝트를 녹음, 편집, 믹싱 및 마스터할 수 있는 다중 채널 디지털 오디오 워크스테이션입니다.</p><p>오디오 엔지니어, 음악가, 사운드트랙 편집자 및 작곡가를 대상으로 합니다.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Ardour — многоканальная цифровая звуковая рабочая станция, с помощью которой вы можете записывать, редактировать, микшировать и готовить к публикации аудиозаписи и MIDI-проекты.</p><p>Она предназначена для инженеров звука, музыкантов, редакторов саундтреков и композиторов.</p></description>
    <description xml:lang="zh"><p>Ardour 是一个多声道数字音频工作站，允许您录制，编辑，混音并且主控音频和 MIDI 项目。</p><p>它的应用人群针对的是音频工程师、乐师、声音轨道编辑师和作曲家。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">ardour7.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">ardour7.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Ardour</keyword>
      <keyword>DAW</keyword>
      <keyword>Digital Audio Workstation</keyword>
      <keyword>Mastering</keyword>
      <keyword>Mixing</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-ardour</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://tracker.ardour.org/</url>
    <url type="contribute">https://ardour.org/development</url>
    <url type="homepage">https://ardour.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://community.ardour.org/files/images/ardour-editor-window-1600x900.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/ardour7-c94abad55490770a086482d5c447f3df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/ardour7-c94abad55490770a086482d5c447f3df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/ardour7-c94abad55490770a086482d5c447f3df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/ardour7-c94abad55490770a086482d5c447f3df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/ardour7-c94abad55490770a086482d5c447f3df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/ardour7-c94abad55490770a086482d5c447f3df.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://community.ardour.org/files/images/ardour-mixer-window-1600x900.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/ardour7-46203fc54032d22df630dc7e0ed9c919.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/ardour7-46203fc54032d22df630dc7e0ed9c919.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/ardour7-46203fc54032d22df630dc7e0ed9c919.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/ardour7-46203fc54032d22df630dc7e0ed9c919.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/ardour7-46203fc54032d22df630dc7e0ed9c919.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/ardour7-46203fc54032d22df630dc7e0ed9c919.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1687478400" version="7.5.0"/>
      <release timestamp="1683547200" version="7.4.0"/>
      <release timestamp="1681732800" version="7.3.0"/>
      <release timestamp="1672833600" version="7.2.0"/>
      <release timestamp="1667736000" version="7.1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ardour7.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ardour8.desktop</id>
    <pkgname>ardour8</pkgname>
    <name>Ardour</name>
    <summary>Digital Audio Workstation</summary>
    <summary xml:lang="ca">Estació de treball d'àudio digital</summary>
    <summary xml:lang="eu">Audio lan-estazio digitala</summary>
    <summary xml:lang="fr">Station de Travail Audio-Numérique</summary>
    <summary xml:lang="it">Workstation audio digitale</summary>
    <summary xml:lang="ja">デジタル・オーディオ・ワークステーション</summary>
    <summary xml:lang="ko">디지털 오디오 워크스테이션</summary>
    <summary xml:lang="ru">Цифровая звуковая рабочая станция</summary>
    <summary xml:lang="zh">数字音频工作站</summary>
    <description><p>Ardour is a multi-channel digital audio workstation, allowing you to record, edit, mix and master audio and MIDI projects.</p><p>It is targeted at audio engineers, musicians, soundtrack editors and composers.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Ardour és una estació de treball d'àudio digital multicanal que us permet enregistrar, editar, mesclar i barrejar projectes d'àudio i MIDI.</p><p>Està dirigit a enginyers d'àudio, músics, editors de bandes sonores i compositors.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Ardour je vícekanálová zvuková digitální pracovní stanice, umožňující nahrávat, upravovat a masterovat zvukové a MIDI projekty.</p><p>Je cílený na zvukové techniky, hudebníky, tvůrce soudtracků a skladatele.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ardour ist eine mehrkanalige Digital Audio Workstation (DAW), die es Ihnen erlaubt, Audio- und MIDI-Projekte aufzunehmen, zu bearbeiten, zu mischen und zu mastern.</p><p>Es ist für Toningenieure, Musiker, Bearbeiter von Soundtracks und Komponisten gedacht.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Ardour audio eta MIDI proiektuak grabatzeko, editatzeko, nahasteko eta masterizatzeko aukera ematen dizun kanal anitzeko lan-estazioa da.</p><p>Audio-ingeniari, musikari, soinu-banda editore eta konpositoreei zuzenduta dago.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Ardour, station de travail audionumérique multipiste : enregistrer, monter, mixer et masteriser des projets audio et MIDI.</p><p>Il est destiné aux ingénieurs du son, musiciens, monteurs son et compositeurs.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Ardour è una workstation audio digitale multicanale, che consente di registrare, modificare, missare e masterizzare progetti audio e MIDI.</p><p>È rivolto a ingegneri del suono, musicisti, montatori di colonne sonore e compositori.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Ardour はマルチチャンネル・デジタル・オーディオ・ワークステーション (DAW) です。オーディオや MIDI のレコーディング、編集、ミックス、マスタリングができます。</p><p>オーディオエンジニア、ミュージシャン、サウンドトラック・エディター、作曲家を利用対象者としています。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Ardor는 오디오 및 MIDI 프로젝트를 녹음, 편집, 믹싱 및 마스터할 수 있는 다중 채널 디지털 오디오 워크스테이션입니다.</p><p>오디오 엔지니어, 음악가, 사운드트랙 편집자 및 작곡가를 대상으로 합니다.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Ardour — многоканальная цифровая звуковая рабочая станция, с помощью которой вы можете записывать, редактировать, микшировать и готовить к публикации аудиозаписи и MIDI-проекты.</p><p>Она предназначена для инженеров звука, музыкантов, редакторов саундтреков и композиторов.</p></description>
    <description xml:lang="zh"><p>Ardour 是一个多声道数字音频工作站，允许您录制，编辑，混音并且主控音频和 MIDI 项目。</p><p>它的应用人群针对的是音频工程师、乐师、声音轨道编辑师和作曲家。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">ardour8.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">ardour8.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Ardour</keyword>
      <keyword>DAW</keyword>
      <keyword>Digital Audio Workstation</keyword>
      <keyword>Mastering</keyword>
      <keyword>Mixing</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-ardour</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://tracker.ardour.org/</url>
    <url type="contribute">https://ardour.org/development</url>
    <url type="homepage">https://ardour.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://community.ardour.org/files/images/ardour-editor-window-1600x900.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/ardour8-c94abad55490770a086482d5c447f3df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/ardour8-c94abad55490770a086482d5c447f3df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/ardour8-c94abad55490770a086482d5c447f3df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/ardour8-c94abad55490770a086482d5c447f3df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/ardour8-c94abad55490770a086482d5c447f3df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/ardour8-c94abad55490770a086482d5c447f3df.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://community.ardour.org/files/images/ardour-mixer-window-1600x900.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/ardour8-46203fc54032d22df630dc7e0ed9c919.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/ardour8-46203fc54032d22df630dc7e0ed9c919.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/ardour8-46203fc54032d22df630dc7e0ed9c919.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/ardour8-46203fc54032d22df630dc7e0ed9c919.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/ardour8-46203fc54032d22df630dc7e0ed9c919.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/ardour8-46203fc54032d22df630dc7e0ed9c919.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1708387200" version="8.4.0"/>
      <release timestamp="1703073600" version="8.2.0"/>
      <release timestamp="1697889600" version="8.1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ardour8.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>argos_pew.worldwidemann.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-argos</pkgname>
    <name>Argos</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Create GNOME Shell extensions in seconds</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/p-e-w/argos</url>
    <releases>
      <release timestamp="1688644800" version="3^20230404gite2d68ea"/>
      <release timestamp="1664539200" version="3^20220712git1180568"/>
      <release timestamp="1659614400" version="3^20220711git028b229"/>
      <release timestamp="1647259200" version="3^20211027git2eb03a7"/>
      <release timestamp="1626955200" version="3"/>
      <release version="3.34"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">argos@pew.worldwidemann.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>armacycles-ad.desktop</id>
    <pkgname>armacycles-ad</pkgname>
    <name>Armacycles Advanced</name>
    <summary>3D motorcycle battle</summary>
    <description><p>Armagetron is a 3D Tron-inspired game where the player controls a motorcycle that emits a immovable wall behind it. Gameplay consists of 2 of these cycles battling to trap each other to force their opponent to crash into the wall.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">armacycles-ad.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://armagetronad.sf.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://armagetronad.org/screenshots/screenshot_2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/armacycles-ad-d2bf6b90fb1fb06225532da6b2b0a217.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/armacycles-ad-d2bf6b90fb1fb06225532da6b2b0a217.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/armacycles-ad-d2bf6b90fb1fb06225532da6b2b0a217.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/armacycles-ad-d2bf6b90fb1fb06225532da6b2b0a217.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://armagetronad.org/screenshots/screenshot_5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/armacycles-ad-de3ea9f864aabfb46e4b9c7aa0637909.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/armacycles-ad-de3ea9f864aabfb46e4b9c7aa0637909.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/armacycles-ad-de3ea9f864aabfb46e4b9c7aa0637909.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/armacycles-ad-de3ea9f864aabfb46e4b9c7aa0637909.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1710763200" version="0.2.9.2.3"/>
      <release timestamp="1710244800" version="0.2.9.2.1"/>
      <release timestamp="1691409600" version="0.2.9.1.1"/>
      <release timestamp="1658318400" version="0.2.9.1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">armacycles-ad.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>asc.desktop</id>
    <pkgname>asc</pkgname>
    <name>Advanced Strategic Command</name>
    <summary>Turn based strategy game</summary>
    <description><p>Advanced Strategic Command is a free, turn based strategy game. It is designed in the tradition of the Battle Isle series from Bluebyte and is currently available for Windows and Linux.</p><p>ASC can be played both against the AI and against other human players, using hotseat or PlayByMail. It is also used to run the multiplayer universe Project Battle Planets.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">asc.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">asc.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
      <keyword>turn-based</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.asc-hq.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.asc-hq.org/screenshots/screen05.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/asc-8d0431658cb69df401889551a7b42a35.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/asc-8d0431658cb69df401889551a7b42a35.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/asc-8d0431658cb69df401889551a7b42a35.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/asc-8d0431658cb69df401889551a7b42a35.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.asc-hq.org/screenshots/screen06.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/asc-d168d0c9351e377052451c25a9d86a1c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/asc-d168d0c9351e377052451c25a9d86a1c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/asc-d168d0c9351e377052451c25a9d86a1c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/asc-d168d0c9351e377052451c25a9d86a1c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.asc-hq.org/screenshots/screen07.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/asc-2886c34c689d095edd631128b15af10a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/asc-2886c34c689d095edd631128b15af10a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/asc-2886c34c689d095edd631128b15af10a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/asc-2886c34c689d095edd631128b15af10a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.asc-hq.org/screenshots/screen08.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/asc-668b13bec7168ec7229b6c58b38984c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/asc-668b13bec7168ec7229b6c58b38984c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/asc-668b13bec7168ec7229b6c58b38984c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/asc-668b13bec7168ec7229b6c58b38984c1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611316800" version="2.8.0.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">asc.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>astromenace.desktop</id>
    <pkgname>astromenace</pkgname>
    <name>Astromenace</name>
    <summary>A fast paced and intense 3D scrolling space shooter</summary>
    <description><p>Astromenace is a 3D scrolling space shooter with amazing graphics and intense gameplay.</p><p>You have a range of vehicles to choose from and numerous weapons that can be upgraded as you repel wave after wave of spaceships and dodge space objects.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">astromenace.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv3</project_license>
    <url type="homepage">http://www.viewizard.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.viewizard.com/astromenace/am3.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/astromenace-c33f0af562582d11af51ed8c6a43c540.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/astromenace-c33f0af562582d11af51ed8c6a43c540.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/astromenace-c33f0af562582d11af51ed8c6a43c540.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/astromenace-c33f0af562582d11af51ed8c6a43c540.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/astromenace-c33f0af562582d11af51ed8c6a43c540.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.viewizard.com/astromenace/am6.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/astromenace-5cee4a773c80cdb1a632caa6bb1009f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/astromenace-5cee4a773c80cdb1a632caa6bb1009f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/astromenace-5cee4a773c80cdb1a632caa6bb1009f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/astromenace-5cee4a773c80cdb1a632caa6bb1009f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/astromenace-5cee4a773c80cdb1a632caa6bb1009f7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.viewizard.com/astromenace/am10.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/astromenace-02e57481fbaca903ffb4cb0ac624467f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/astromenace-02e57481fbaca903ffb4cb0ac624467f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/astromenace-02e57481fbaca903ffb4cb0ac624467f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/astromenace-02e57481fbaca903ffb4cb0ac624467f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/astromenace-02e57481fbaca903ffb4cb0ac624467f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1613131200" version="1.4.2"/>
      <release timestamp="1595851200" version="1.4.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">astromenace.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>atanks.desktop</id>
    <pkgname>atanks</pkgname>
    <name>Atomic Tanks</name>
    <summary>Turn-based artillery strategy game</summary>
    <summary xml:lang="es">Destruye los tanques de tus oponentes.</summary>
    <description><p>Atomic Tanks is a turn based artillery strategy game where opponents take turns to bombard each other with a wide array of different weapons. To make things more interesting, Atomic Tanks also features desctructable landscapes, teleporting, parachutes and different weather conditions.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">atanks.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://atanks.sourceforge.net/index.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://atanks.sourceforge.net/Screenshots/scrnshot29.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/atanks-56752f1dc13351177d5e8bc2a5823cad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/atanks-56752f1dc13351177d5e8bc2a5823cad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/atanks-56752f1dc13351177d5e8bc2a5823cad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/atanks-56752f1dc13351177d5e8bc2a5823cad.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674129600" version="6.6"/>
      <release timestamp="1611662400" version="6.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">atanks.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>atomix.desktop</id>
    <pkgname>atomix</pkgname>
    <translation type="gettext">atomix</translation>
    <name>Atomix</name>
    <name xml:lang="am">አቶሚክስ</name>
    <name xml:lang="az">Atomiks</name>
    <name xml:lang="bn">অ্যাটোমিক্স</name>
    <name xml:lang="dz">ཨེ་ཊོ་མིགསི་</name>
    <name xml:lang="fa">اتومیکس</name>
    <name xml:lang="gu">એટોમિક્સ</name>
    <name xml:lang="he">אטומיקס</name>
    <name xml:lang="hi">एटामिक्स</name>
    <name xml:lang="kn">ಅಟೂಮಿಕ್ಸ್</name>
    <name xml:lang="ne">एटोमिक्स</name>
    <name xml:lang="pa">ਐਟਮਿਕਸ</name>
    <name xml:lang="sr">Атомикс</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Atomiks</name>
    <name xml:lang="ta">அட்டாமிக்ச்</name>
    <name xml:lang="th">อะตอมมิกซ์</name>
    <name xml:lang="uk">Атомікс</name>
    <name xml:lang="zh_CN">原子结合</name>
    <summary>Build molecules out of single atoms</summary>
    <summary xml:lang="af">'n Legkaartspeletjie oor atome en molekules</summary>
    <summary xml:lang="be">Будуйце малекулы з асобных атамаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Загадка с атоми и молекули</summary>
    <summary xml:lang="bn">অণু পরমাণুর ধাঁধা</summary>
    <summary xml:lang="bs">Graditi molekule od pojedinih atoma</summary>
    <summary xml:lang="ca">Construeix molècules a partir d'àtoms individuals</summary>
    <summary xml:lang="cs">Sestavte molekuly z jednotlivých atomů</summary>
    <summary xml:lang="da">Byg molekyler af enkelte atomer</summary>
    <summary xml:lang="de">Moleküle aus einzelnen Atomen bauen</summary>
    <summary xml:lang="dz">རྡུལ་ཕྲན་དང་རྡུལ་རྟེན་ཚུ་གི་སྐོར་ལས་སྒྲིག་རྩེད་རྩེདམོ་ཅིག་</summary>
    <summary xml:lang="el">Συνθέσετε μόρια από απλά άτομα</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">A puzzle game about atoms and molecules</summary>
    <summary xml:lang="eo">Puzloludo pri atomoj kaj molekuloj</summary>
    <summary xml:lang="es">Construir moléculas a partir de átomos sencillos</summary>
    <summary xml:lang="et">Mõistatus aatomitest ja molekulidest.</summary>
    <summary xml:lang="eu">Osatu molekulak atomo bakarretik</summary>
    <summary xml:lang="fi">Rakenna molekyylejä yksittäisistä atomeista</summary>
    <summary xml:lang="fr">Composer des molécules un atome à la fois</summary>
    <summary xml:lang="fur">Costruî moleculis tacant dai singui atoms</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un xogo de crebacabezas sobre átomos e moléculas</summary>
    <summary xml:lang="gu">અણુઓ અને પરમાણુઓ વિશે કોયડાવાળી રમત</summary>
    <summary xml:lang="he">בניית מולקולות מאטומים בודדים</summary>
    <summary xml:lang="hu">Építsen molekulákat egyedülálló atomokból</summary>
    <summary xml:lang="id">Bangun molekul dari atom-atom tunggal</summary>
    <summary xml:lang="it">Un rompicapo con atomi e molecole.</summary>
    <summary xml:lang="ja">原子と分子の構造をテーマとしたパズル・ゲームです</summary>
    <summary xml:lang="ka">ააგეთ მოლეკულები ატომებისგან</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sudėkite įvairias molekules iš atskirų atomų</summary>
    <summary xml:lang="lv">Prāta spēle par atomiem un molekulām</summary>
    <summary xml:lang="mk">Мисловна игра за атоми и молекули</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et puslespill som handler om atomer og molekyler</summary>
    <summary xml:lang="ne">एकल परमाणुबाट अणु निर्माण गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Maak moleculen van enkele atomen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un jòc de memòria suls atòms e moleculas</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਪਰਮਾਣੂ ਅਤੇ ਅਣੂ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਪਹੇਲੀ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Budowanie cząsteczek z pojedynczych atomów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Construir moléculas a partir de átomos simples</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Construa moléculas a partir de átomos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Construiește molecule din atomi individual</summary>
    <summary xml:lang="ru">Построение молекул из простых атомов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zostavuje molekuly z jednotlivých atómov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Sestavljanje molekul iz prostih atomov!</summary>
    <summary xml:lang="sq">Një ushtrim-lojë truri mbi atomet dhe molekulat</summary>
    <summary xml:lang="sr">Изградите молекуле од појединачних атома</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Izgradite molekule od pojedinačnih atoma</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bygg molekyler av enskilda atomer</summary>
    <summary xml:lang="th">เกมตัวต่ออะตอม และโมเลกุล</summary>
    <summary xml:lang="tr">Molekülleri, atomlardan oluşturun</summary>
    <summary xml:lang="uk">Збирання молекул із окремих атомів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trò chơi trí tuệ về nguyên tử và phân tử</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">用原子构建出分子</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">一個有關原子和分子組合的智力遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一個有關原子和分子組合的智力遊戲</summary>
    <description><p>Atomix is a puzzle game where your goal is to assemble molecules from compound atoms by moving them on the playfield. However, atoms don’t just move wherever you want to move them to, they slide until they hit either a wall or another atom.</p><p>Try to build the molecules as fast as you can on each level to earn a higher score.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Atomix - гэта галаваломкі, дзе трэба перамяшчаць па гульнявым полі атамы, каб сабраць з іх малекулы. Аднак атамы нельга проста перамясціць куды захочаш, яны працягваюць рух, пакуль не трапяць у сцяну або ў іншы атам.</p><p>На кожным узроўні імкніцеся пабудаваць малекулы як мага хутчэй, каб зарабіць больш ачкоў.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Pokušajte izgraditi molekule što brže možete na svakom nivou da zaradite rekord.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Intenta construir les molècules tan ràpid com et sigui possible en cada nivell per a obtenir una puntuació més alta.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Atomix je logická hra, ve které je cílem sestavit molekuly z jednotlivých atomů jejich přesouváním po hracím poli. Atomy ale nemůžete přesouvat, jak vás napadne. Po udaní směru se samy pohybují, až dokud nenarazí do zdi nebo do jiného atomu.</p><p>Molekuly v jednotlivých úrovních se snažte sestavit co nejrychleji dokážete, abyste dosáhli vyššího skóre.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Atomix er et puslespil, hvor det gælder om at samle molekyler ud fra atomer ved at flytte dem rundt på spilområdet. Atomer flytter sig ikke kun derhen, hvor du ønsker, men glider indtil de enten rammer en væg eller et andet atom.</p><p>Prøv at bygge molekylerne så hurtigt som du kan på hver bane for at få flere point.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Atomix ist ein Puzzle-Spiel mit dem Ziel, Moleküle aus den vorhandenen Atomen durch deren Bewegung auf dem Spielfeld zusammenzubauen. Die Atome bewegen sich allerdings nicht so, wie Sie sie vielleicht bewegen möchten. Sie gleiten, bis sie entweder auf eine Wand oder ein anderes Atom treffen.</p><p>Versuchen Sie, die Moleküle auf jeder Spielstufe so schnell wie möglich zusammenzubauen, um eine höhere Punktzahl zu erhalten.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Atomix είναι ένα παιχνίδι γρίφου όπου ο στόχος είναι η σύνθεση μορίων από ενώσεις ατόμων μετακινώντας τα στο πεδίο του παιχνιδιού. Τα άτομα δεν μετακινούνται σε οποιαδήποτε θέση, αλλά ολισθαίνουν μέχρι να χτυπήσουν είτε ένα τοίχο είτε ένα άλλο άτομο.</p><p>Δοκιμάστε να συνθέσετε τα μόρια όσο γρήγορα μπορείτε σε κάθε επίπεδο για να κερδίσετε μεγαλύτερη βαθμολογία.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Atomix es un juego tipo puzle en el que el objetivo es ensamblar moléculas a partir de átomos, moviéndolos sobre el tablero del juego. Sin embargo, los átomos no se mueven a donde quiere, sino que se deslizan hasta que encuentran una pared u otro átomo.</p><p>Pruebe a construir las moléculas tan rápido como pueda en cada nivel para ganar más puntos.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Atomix puzzle-joko bat da, helburua molekulak muntatzea da atomoen nahasketa batetik, hauek jokoaren areara eramanez. Hala ere, atomoak ez dituzu nahi duzun edozer lekura eraman, horma batekin edo beste atomo batekin jo arte irristatuko dira.</p><p>Saiatu molekulak ahalik eta azkarren eraikitzen maila bakoitzean puntuazio altuena eskuratzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Atomix on pulmapeli, jossa tavoitteena on koota molekyylejä yksittäisistä atomeista siirtämällä niitä pelialueella. Atomit eivät kuitenkaan liiku juuri sinne, minne haluat, vaan ne liukuvat kunnes osuvat seinämään tai toisiin atomeihin.</p><p>Yritä rakentaa molekyylejä mahdollisimman nopeasti jokaisella tasolla ansaitaksesi huippupisteet.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Atomix est un jeu de casse-tête dans lequel le but est d’assembler des molécules à partir de ses composantes atomiques en les déplaçant sur le terrain de jeu. Cependant, les atomes ne bougent pas comme vous le souhaiteriez, ils glissent jusqu’à ce qu’ils rencontrent un autre mur ou un autre atome.</p><p>Essayez d’aller le plus rapidement possible pour concevoir les molécules pour avoir un meilleur score.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Atomix al è un puzzle dulà che l'obietîf al è chel di meti dongje moleculis a partî dai atoms, spostantju te taule di zûc. Dut câs, i atoms no si spostin dulà che tu desideris spostâju, a sgliciin fintremai che no petin intor di un mûr o un altri atom.</p><p>Cîr di costruî lis moleculis il plui veloç pussibil a ogni nivel par vuadagnâ un plui ponts.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>אטומיקס הוא משחק חשיבה בו מטרתך היא להרכיב מולקולות מתרכובת אטומים באמצעות הזזתם על לוח המשחק. אולם, אטומים לא זזים רק למקום שברצונך להזיז אותם, הם נעים עד שהם פוגשים בקיר או באטום אחר.</p><p>יש לנסות לבנות מולקולות מהר ככל האפשר בכל שלב על מנת להשיג מספר נקודות גדול יותר.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Atomix egy kirakós játék, amelynek célja molekulák összerakása az összetevő atomokból a játékmezőn történő mozgatásukkal. Azonban az atomok nem csak arra mozognak, amerre mozgatni szeretné azokat, hanem addig csúsznak, amíg el nem érnek egy falat vagy egy másik atomot.</p><p>Próbálja meg minden szinten a lehető leggyorsabban megépíteni a molekulákat, hogy megszerezze a magasabb pontszámot.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Atomix adalah permainan teka-teki dimana sasaran Anda adalah merakit molekul dari atom kompon dengan memindah mereka pada bidang permainan. Namun atom-atom tidak sekedar bergerak ke manapun Anda mau memindah mereka, mereka meluncur sampai menabrak tembok atau atom lain.</p><p>Cobalah membangun molekul secepat mungkin pada setiap tingkat untuk mendapatkan skor lebih tinggi.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Atomix არის თავსატეხი, სადაც თქვენი მიზანია შეკრიბოთ მოლეკულები ნაერთი ატომებიდან სათამაშო მოედანზე გადაადგილებით. თუმცა, ატომები არ მოძრაობენ იქ, სადაც გსურთ მათი გადატანა, ისინი სრიალებს მანამ, სანამ არ მოხვდებიან კედელზე ან სხვა ატომზე.</p><p>შეეცადეთ ააწყოთ მოლეკულები რაც შეიძლება სწრაფად თითოეულ დონეზე, რომ მიიღოთ უმაღლესი ქულა.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Atomix yra galvosūkio žaidimas, kurio tikslas yra sudėti molekules iš atomų, juos stumdant lauke. Tačiau atomai nejuda jums panorėjus, jie slenka iki atsitrenkia į sieną arba vienas į kitą.</p><p>Bandykite sudaryti molekules kiek galima greičiau kiekvienam lygiui ir gaukite daugiau taškų.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>एटोमिक्स एउटा पजल खेल हो जहाँ तपाईंको लक्ष्य अणुहरूलाई खेल मैदानमा सारेर यौगिक परमाणुबाट अणुहरू एकत्रित गर्नु हो। तथापि, परमाणुहरू तपाईँले जहाँ सार्न चाहनुहुन्छ त्यहीं सर्दैनन्, तिनीहरू भित्ता वा कुनै परमाणुमा नहिर्काएसम्म स्लाइड हुन्छन्।</p><p>उच्च प्राप्ताङ्क प्राप्त गर्न तपाईँले प्रत्येक तहमा सकेसम्म छिटो अणुहरू निर्माण गर्ने प्रयास गर्नुहोस् ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Atomix is een puzzelspel met als doel moleculen samen te stellen uit atomen door deze op het speelveld te verplaatsen. Atomen bewegen echter niet zomaar in de richting die u wilt, ze blijven glijden totdat ze tegen een muur of tegen een ander atoom botsen.</p><p>Probeer zo snel mogelijk de moleculen samen te stellen om een hogere score te krijgen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Atomix to gra logiczna, której celem jest złożenie cząsteczek z atomów przez przesuwanie ich na planszy. Jednakże, atomy nie przemieszczają się w dowolny sposób, tylko ślizgają się, aż uderzą w ścianę lub inny atom.</p><p>Należy budować cząsteczki jak najszybciej na każdym poziomie, aby uzyskać jak najwyższy wynik.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Atomix é um jogo onde o objetivo é montar moléculas de átomos compostos, movendo-os no campo de jogo. Contudo, os átomos não se movem só para qualquer lado que queira, eles deslizam até baterem numa parede ou noutro átomo.</p><p>Tente construir as moléculas o mais rapidamente possível em cada nível, para conseguir uma pontuação mias alta.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Atomix é um jogo de quebra-cabeça cujo objetivo é conectar moléculas de átomos compostos movendo-as na área do jogo. Porém, átomos não simplesmente se movem para onde você quiser, e sim deslizam até acertar uma parede ou um outro átomo.</p><p>Tente construir as moléculas o mais rápido que você puder em cada nível para obter a melhor pontuação.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Atomix este un joc puzzle unde scopul este să asamblezi molecule din atomi compuși mutându-i pe câmpul de joc. Oricum, atomii nu se pot muta oriunde doriți dumneavoastră, se pot muta până când se lovesc de un zid sau un alt atom.</p><p>Încercați să construiți molecule cât de repete puteți pentru fiecare nivel pentru a câștiga un scor mai mare.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Atomix — это игра-головоломка, в которой нужно собирать молекулы из атомов путём перемещения их по игровому полю. Однако атомы не так просто переместить: они двигаются до тех пор, пока они не ударятся о стену или о другой атом.</p><p>Попробуйте построить молекулы так быстро, как сможете. Чем быстрее вы построите молекулу, тем больше заработаете очков.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Pokúste sa na každej úrovni zostaviť molekuly najrýchlejšie ako viete, aby ste získali čo najvyššie skóre.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Atomix je igra, katere cilj je sestaviti molekule iz atomov, ki se premikajo po zaslonu. Atomi se seveda premikajo povsem naključno, zaletavajo se v zidove ali v druge atome, se odbijajo ...</p><p>Molekulo poskusite sestaviti v čim krajšem času in dosežite visok rezultat.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Атомикс је игра слагалице у којој је ваш циљ да саставите молекуле од основних атома премештајући их по пољу игре. Међутим, атоми једноставно не иду тамо где ви желите да их преместите, већ се померају све док не ударе или у зид или у други атом.</p><p>Покушајте да изградите молекуле што брже можете на сваком нивоу да остварите већи резултат.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Pokušajte da izgradite molekule što brže možete na svakom nivou da ostvarite veći rezultat.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Atomix är ett pusselspel där ditt mål är att sammanställa molekyler från de atomer de består av genom att flytta dem på spelfältet. Atomer rör sig dock inte bara dit du vill, de glider tills de träffar antingen en vägg eller en annan atom.</p><p>Försök bygga molekylerna så fort du kan på varje nivå för att få högre poäng.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Atomix, birleşik atomları oyun alanına taşıyarak ve onları birleştirerek moleküller oluşturduğunuz bir bulmaca oyunudur. Ancak, atomlar onları hareket ettirmek istediğiniz yere hareket etmez, onları bir duvara veya başka bir atoma tutturmak için kaydırmanız gerekir.</p><p>Her bir seviyede, yüksek bir puan kazanmak için, yapabildiğiniz kadar hızlı bir şekilde molekülleri oluşturmayı deneyin.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Атомікс» — гра-головоломка, у якій вашою метою є збирання молекул із атомів-складників шляхом пересування атомів ігровим полем. Втім, атоми тут рухаються не так, як вам заманеться — почавши рух, вони ковзають полем, аж доки не зіткнуться зі стіною або іншим атомом.</p><p>Чим швидше ви збиратимете молекули на кожному з рівнів, тим кращим буде ваш результат.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>原子结合（Atomix） 是一款解谜游戏。玩家的目标是通过在游戏区移动各原子来合成分子。不过原子并不会完全移动到你想指定的位置，除非前面有墙壁或其它原子挡路，否则它们会一直运动。</p><p>在每个关卡里尽快地构建起分子，以此获得高分。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">atomix.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">atomix.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>GNOME</keyword>
      <keyword>atoms</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>logic</keyword>
      <keyword>molecules</keyword>
      <keyword>puzzle</keyword>
      <keyword>sokoban</keyword>
      <keyword xml:lang="be">галаваломка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">лагічная</keyword>
      <keyword xml:lang="be">логіка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сакабан</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">atomy</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">gnome</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hlavolam</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hry</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">logické</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">molekuly</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">skladník</keyword>
      <keyword xml:lang="da">atomer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">hjernevrider</keyword>
      <keyword xml:lang="da">hovedbrud</keyword>
      <keyword xml:lang="da">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">molekyler</keyword>
      <keyword xml:lang="da">puslespil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Atome</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Logik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Moleküle</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Sokoban</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="el">άτομα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γρίφος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">λογική</keyword>
      <keyword xml:lang="el">μόρια</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="es">moléculas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="es">átomos</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">atomoak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">molekulak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">puzzlea</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">molekyylit</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">atomes</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">logique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">molécules</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">logjiche</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">moleculis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûc</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אטום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אטומים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">גנום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוגיקה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מולקולה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מולקולות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">נום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סוקובן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פאזל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תצרף</keyword>
      <keyword xml:lang="he">‫GNOME</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">atomok</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kirakó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">logikai</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">molekulák</keyword>
      <keyword xml:lang="id">atom</keyword>
      <keyword xml:lang="id">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="id">molekul</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">teka-teki</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パズル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ロジック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">倉庫番</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">分子</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">原子</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">atomai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">galvosūkis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">molekulės</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žaidimas</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">अणु</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">खेल</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">जिनोम</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">तर्क</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">पजल</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">परमाणु</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">सोकोबान</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">atomen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">atoom</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">logisch</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">moleculen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">atomy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">cząsteczki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gierka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">molekuły</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">łamigłówka</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">moléculas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">átomos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">moléculas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">quebra-cabeça</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">átomos</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">atomi</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">molecule</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">атомы</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">головоломка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">логическая</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">молекулы</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">atomi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">molekule</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zabava</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Гном</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">атоми</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">молекули</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слагалица</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">сокобан</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">atomer</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">molekyler</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">pussel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">atomlar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bulmaca</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">mantık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">moleküller</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">атом</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">атоми</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гном</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гноме</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">головломка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">логіка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">логічна</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">молекула</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">молекули</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">сокобан</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ґном</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ґноме</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">分子</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">原子</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">拼图</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">推箱子</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">逻辑</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/atomix/issues/new?issue</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Atomix</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/Atomix?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=atomix-screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/atomix-b91e361ccf8fd74ee949f10670d0d37c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/atomix-b91e361ccf8fd74ee949f10670d0d37c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/atomix-b91e361ccf8fd74ee949f10670d0d37c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/atomix-b91e361ccf8fd74ee949f10670d0d37c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1679011200" version="44.0"/>
      <release type="development" timestamp="1677974400" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1626868800" version="3.34.0"/>
      <release timestamp="1567987200" version="3.34"/>
      <release timestamp="1567382400" version="3.33"/>
      <release timestamp="1557964800" version="3.30"/>
      <release timestamp="1557964800" version="3.20"/>
      <release timestamp="1557964800" version="3.19"/>
      <release timestamp="1557964800" version="3.16"/>
      <release timestamp="1557964800" version="2.14"/>
      <release timestamp="1557964800" version="0.4"/>
      <release timestamp="1554681600" version="3.32"/>
      <release timestamp="1551744000" version="3.31"/>
      <release timestamp="1529280000" version="3.29"/>
      <release timestamp="1474243200" version="3.22"/>
      <release timestamp="1473638400" version="3.21"/>
      <release timestamp="1442793600" version="3.18"/>
      <release timestamp="1442188800" version="3.17"/>
      <release timestamp="1426464000" version="3.15"/>
      <release timestamp="1247529600" version="2.13"/>
      <release timestamp="1247529600" version="1.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">atomix.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">af</lang>
      <lang percentage="44">am</lang>
      <lang percentage="73">az</lang>
      <lang percentage="72">be</lang>
      <lang percentage="98">bg</lang>
      <lang percentage="98">bn</lang>
      <lang percentage="83">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="73">cs</lang>
      <lang percentage="73">da</lang>
      <lang percentage="73">de</lang>
      <lang percentage="98">dz</lang>
      <lang percentage="72">el</lang>
      <lang percentage="98">en_CA</lang>
      <lang percentage="72">en_GB</lang>
      <lang percentage="75">eo</lang>
      <lang percentage="73">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="72">eu</lang>
      <lang percentage="65">fa</lang>
      <lang percentage="73">fi</lang>
      <lang percentage="73">fr</lang>
      <lang percentage="72">fur</lang>
      <lang percentage="27">ga</lang>
      <lang percentage="88">gl</lang>
      <lang percentage="98">gu</lang>
      <lang percentage="72">he</lang>
      <lang percentage="73">hi</lang>
      <lang percentage="73">hu</lang>
      <lang percentage="73">id</lang>
      <lang percentage="73">is</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="65">ja</lang>
      <lang percentage="72">ka</lang>
      <lang percentage="73">kn</lang>
      <lang percentage="73">ko</lang>
      <lang percentage="73">lt</lang>
      <lang percentage="88">lv</lang>
      <lang percentage="98">mk</lang>
      <lang percentage="73">ms</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="72">ne</lang>
      <lang percentage="73">nl</lang>
      <lang percentage="77">oc</lang>
      <lang percentage="98">pa</lang>
      <lang percentage="73">pl</lang>
      <lang percentage="72">pt</lang>
      <lang percentage="73">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ro</lang>
      <lang percentage="72">ru</lang>
      <lang percentage="83">sk</lang>
      <lang percentage="73">sl</lang>
      <lang percentage="98">sq</lang>
      <lang percentage="73">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="72">sv</lang>
      <lang percentage="72">ta</lang>
      <lang percentage="98">th</lang>
      <lang percentage="72">tr</lang>
      <lang percentage="72">uk</lang>
      <lang percentage="98">vi</lang>
      <lang percentage="73">wa</lang>
      <lang percentage="72">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_HK</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>atomorun.desktop</id>
    <pkgname>atomorun</pkgname>
    <name>Atomorun</name>
    <summary>Jump and Run game</summary>
    <description><p>Atomorun is a OpenGL Jump and Run game where you have to flee an exploding nuclear bomb.</p><p>Atomorun X-Mas Edition comes with a very beatiful christmas-story, especially families will enjoy it:</p><p>Atomio was just walking around somewhere in the alpine region, when santa crashed with his nuclear driven sleigh. Now Atomio has to run, because he doesn't want to be contaminated.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">atomorun.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">atomorun.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Retro</keyword>
      <keyword>Scroller</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://atomorun.whosme.de/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://atomorun.whosme.de/pix/game_shot_1.1_pre2.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/atomorun-f7f619654197dfca5e49a31dcefb1a62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/atomorun-f7f619654197dfca5e49a31dcefb1a62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/atomorun-f7f619654197dfca5e49a31dcefb1a62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/atomorun-f7f619654197dfca5e49a31dcefb1a62.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://atomorun.whosme.de/pix/game_shot_1.0.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/atomorun-8222acaa16b5b74ae653c98e923c8bdb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/atomorun-8222acaa16b5b74ae653c98e923c8bdb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/atomorun-8222acaa16b5b74ae653c98e923c8bdb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/atomorun-8222acaa16b5b74ae653c98e923c8bdb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1071878400" version="1.1">
        <description><p>Version 1.1_pre2 X-Mas Edition released!</p></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">atomorun.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>atril.desktop</id>
    <pkgname>atril</pkgname>
    <name>Atril Document Viewer</name>
    <name xml:lang="am">Atril ሰነድ መመልከቻ</name>
    <name xml:lang="ar">عارض الوثائق منضدة</name>
    <name xml:lang="ast">Visor de documentos Atril</name>
    <name xml:lang="be">Прагляднік дакументаў Atril</name>
    <name xml:lang="bg">Atril преглед на документи</name>
    <name xml:lang="bs">Atril Pregledač Dokumenata</name>
    <name xml:lang="ca">Visualitzador de documents Atril</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Visualitzador de documents Atril</name>
    <name xml:lang="cmn">Atril 文件檢視器</name>
    <name xml:lang="cs">Prohlížeč dokumentů Atril</name>
    <name xml:lang="da">Atril - dokumentfremviser</name>
    <name xml:lang="de">Atril-Dokumentenbetrachter</name>
    <name xml:lang="el">Εφαρμογή προβολής εγγράφων Atril</name>
    <name xml:lang="es">Visor documental Atril</name>
    <name xml:lang="es_AR">Visor de Documentos Atril</name>
    <name xml:lang="et">Dokumendinäitaja Atril</name>
    <name xml:lang="eu">Atril dokumentu ikustailea</name>
    <name xml:lang="fi">Atril-asiakirjakatselin</name>
    <name xml:lang="fr">Visionneur de documents Atril</name>
    <name xml:lang="gl">Visor de documentos Atril</name>
    <name xml:lang="he">מציג המסמכים Atril</name>
    <name xml:lang="hr">Atril preglednik dokumenata</name>
    <name xml:lang="hu">Atril dokumentum-megjelenítő</name>
    <name xml:lang="hy">Atril Փաստաթղթի Դիտող</name>
    <name xml:lang="ia">Visualisator de Documentos Atril</name>
    <name xml:lang="id">Atril Penampil Dokumen</name>
    <name xml:lang="ie">Visor de documentes Atril</name>
    <name xml:lang="it">Visualizzatore di documenti Atril</name>
    <name xml:lang="ja">Atril 文書ビューアー</name>
    <name xml:lang="kk">Atril құжаттарды көрсетушісі</name>
    <name xml:lang="kn">Atril ದಸ್ತಾವೇಜು ವೀಕ್ಷಕ</name>
    <name xml:lang="ko">Atril 문서 뷰어</name>
    <name xml:lang="lt">Atril dokumentų žiūryklė</name>
    <name xml:lang="mr">Atril दस्तऐवज दर्शक</name>
    <name xml:lang="ms">Pelihat Dokumen Atril</name>
    <name xml:lang="nb">Dokumentfremviseren Atril</name>
    <name xml:lang="ne">आएट्रिल कागजात दृश्यक</name>
    <name xml:lang="nl">Atril Documentweergave</name>
    <name xml:lang="oc">Visualizaira de documents Atril</name>
    <name xml:lang="pl">Przeglądarka dokumentów Atril</name>
    <name xml:lang="pt">Visualizador de Documentos Atril</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Visualizador de Documentos Atril</name>
    <name xml:lang="ro">Vizualizatorul de documente Atril</name>
    <name xml:lang="ru">Просмотрщик документов Atril</name>
    <name xml:lang="sc">Atril - Bisore de Documentos</name>
    <name xml:lang="sk">Prehliadač dokumentov Atril</name>
    <name xml:lang="sl">Atril pregledovalnik dokumentov</name>
    <name xml:lang="sr">Прегледач докумената Атрил</name>
    <name xml:lang="sv">Atril Dokumentvisare</name>
    <name xml:lang="th">โปรแกรมดูเอกสาร Atril</name>
    <name xml:lang="tr">Atril Belge Görüntüleyicisi</name>
    <name xml:lang="uk">Переглядач документів Atril</name>
    <name xml:lang="uz">Atril Hujjat Ko'ruvchisi</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Atril 文档查看器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Atril 文件檢視器</name>
    <summary>A Document Viewer for the MATE desktop environment</summary>
    <summary xml:lang="am">የ ሰነድ መመልከቻ ለ ሜት ዴስክቶፕ አካባቢ</summary>
    <summary xml:lang="ar">عارض مستندات لبيئة سطح مكتب متّة</summary>
    <summary xml:lang="ast">Un visor de documentos pal entornu d'escritoriu MATE</summary>
    <summary xml:lang="be">Прагляднік дакументаў асяроддзя MATE</summary>
    <summary xml:lang="bg">Преглед на документи за работна среда МАТЕ</summary>
    <summary xml:lang="bn">বহুপৃষ্ঠা সম্বলিত নথি প্রদর্শন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pregledač dokumenata za MATE desktop</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un visualitzador de documents per a l'entorn d'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un visualitzador de documents per a l'entorn d'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="cmn">顯示多頁文件</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč dokumentů pro prostředí MATE</summary>
    <summary xml:lang="da">En dokumentfremviser for skrivebordsmiljøet MATE</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Dokumentenbetrachter für die Mate-Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="el">Πρόγραμμα προβολής εγγράφων για το γραφικό περιβάλλον εργασίας MATE</summary>
    <summary xml:lang="es">Un visor documental para el entorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="es_AR">Un Visor de Documentos para el entorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="et">Dokumendinäitaja MATE töölauakeskkonnale</summary>
    <summary xml:lang="eu">MATE mahaigain ingurunerako dokumentu ikustailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Asiakirjakatselin MATE-työpöytäympäristölle.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un lecteur de document pour l'environnement de bureau MATE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un visor de documentos para o contorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="gu">ઘણા-પાનાનાં દસ્તાવેજો જુઓ</summary>
    <summary xml:lang="he">מציג מסמכים לסביבת שולחן העבודה Mate</summary>
    <summary xml:lang="hr">Preglednik dokumenata MATE radnoga okruženja</summary>
    <summary xml:lang="hu">Dokumentum megjelenítő a MATE asztali környezethez</summary>
    <summary xml:lang="hy">Փաստաթղթի դիտակ MATE սեղանադիր միջավայրի համար</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un Visualisator de Documentos pro le ambiente de scriptorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="id">Penampil Dokumen untuk lingkungan desktop MATE.</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un visor de documentes por li ambientie MATE</summary>
    <summary xml:lang="it">Un visualizzatore di documenti per l'ambiente desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ja">MATE デスクトップ環境向けの文書ビューアー</summary>
    <summary xml:lang="ka">მრავალგვერდიანი დოკუმენტების ჩვენება</summary>
    <summary xml:lang="kk">MATE жұмыс үстел ортасы үшін құжаттар көрсетушісі</summary>
    <summary xml:lang="kn">MATE ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಸರಕ್ಕೆ ಒಂದು ದಸ್ತಾವೇಜು ವೀಕ್ಷಕ</summary>
    <summary xml:lang="ko">MATE 데스크톱 환경의 문서 뷰어</summary>
    <summary xml:lang="ky">Көп барактуу иш кагаздарды көрүү</summary>
    <summary xml:lang="lt">Dokumentų žiūryklė MATE darbalaukio aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="lv">Skatīt lasāmus dokumentus</summary>
    <summary xml:lang="mn">MATE дэлгэцийн орчний баримт үзэгч</summary>
    <summary xml:lang="mr">अनेक पानाचे दस्तऐवज बघा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pelihat Dokumen untuk persekitaran desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="nb">En dokumentfremviser for skrivebordsmiljøet MATE</summary>
    <summary xml:lang="ne">बहु पृष्ठ कागजात हेर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Documentweergave voor de MATE-werkomgeving</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis dokument med mange sider</summary>
    <summary xml:lang="oc">Visualizaira de documents de MATE</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮਲਟੀ-ਪੇਜ਼ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka dokumentów dla środowiska MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um visualizador de documentos para o ambiente de área de trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um Visualizador de Documentos para o Ambiente de Trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un vizualizator de documente pentru mediul desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр документов рабочей среды MATE</summary>
    <summary xml:lang="sc">Unu Bisore de Documentos pro s'ambiente de iscriania MATE</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadač dokumentov pre prostredie MATE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregledovalnik dokumentov za namizno okolje MATE</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледач докумената за Мејтову радну површ</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledajte višestranične dokumente</summary>
    <summary xml:lang="sv">En dokumentvisare för skrivbordsmiljön MATE</summary>
    <summary xml:lang="ta">பல பக்க ஆவணங்களை பார்வையிடு</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือดูเอกสารสำหรับสภาพแวดล้อมเดสก์ท็อป MATE</summary>
    <summary xml:lang="tr">MATE masaüstü ortamı için Belge Görüntüleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переглядач документів стільничного середовища MATE</summary>
    <summary xml:lang="uz">MATE ish stoli muhiti uchun hujjat ko'ruvchi</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một phần mềm hiển thị tài liệu của MATE</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">用于 MATE 桌面环境的文档查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">顯示多頁文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適用於 MATE 桌面環境的文件檢視器</summary>
    <description><p>Atril is a simple multi-page document viewer. It can display and print PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS and Portable Document Format (PDF) files, as well as comic book archive files. When supported by the document, it also allows searching for text, copying text to the clipboard, hypertext navigation and table-of-contents bookmarks.</p><p>Atril is a fork of Evince and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and Atril, please visit the project's home page.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Atril е прост четец за многостранични документи. С него може да се разглеждат и отпечатват  PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS и Portable Document Format (PDF), както и архиви с комикси. Когато самият формат поддържа това, Atril може да търси в съдържанието да копира текст, да обхожда документите с помощта на хипертекст и „Съдържание“.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Atril és un visualitzador simple de documents de diverses pàgines. Pot visualitzar i imprimir PS (PostScript), EPS (Encapsulated PostScript), DjVu, PDF (Portable Document Format) DVI, i XPS, així com els fitxers d'arxiu de llibres de còmics. Quan el document és compatible, també permet la cerca de text, la còpia de text al porta-retalls, la navegació d'hipertext i els marcadors de taula de continguts.</p><p>Atril és una bifurcació d'Evince, i part de l'entorn d'escriptori MATE. Si voleu saber més sobre MATE i Atril, si us plau, visiteu la pàgina principal del projecte.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Atril je jednoduchý prohlížeč vícestránkových dokumentů. Může zobrazovat a tisknout soubory PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS a Portable Document Format (PDF), jakož i archivní soubory komiksu. Je-li to dokumentem podporováno, umožňuje také vyhledávání textu, kopírování textu do schránky, hypertextovou navigaci a záložky obsahu.</p><p>Atril je forkem Evince a je součást MATE. Pokud se chcete dozvědět více o MATE a Atril, navštivte domovskou stránku projektu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Atril er en simpel dokumenfremviser. Programmet kan vise og udskrive filer i formaterne  PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS and Portable Document Format (PDF) sam arkivfiler for tegneserier. Når understøttet af dokumentet, kan det også søge efter tekst, kopiere tekst til udklipsholderen, navigere via hypertekst og indholdsfortegnelsesbogmærker.</p><p>Atril er en forgrening af Evince og en del af skrivebordsmiljøet MATE. Hvis du ønsker at vide mere om MATE og Atril, så besøg projektets hjemmeside.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>&lt;p&gt; Atril ist ein einfacher mehrseitiger Dokumentenbetrachter. Er kann folgende Dateien anzeigen und drucken: PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS und portables Dokumentenformat (PDF), sowie Comic-Archivdateien. Wenn es durch das Dokument unterstützt wird, dann steht die Suche nach Text, das Kopieren in die Zwischenablage, Hypertextnavigation und Inhaltsverzeichnislesezeichen zur Verfügung.</p><p>Atril ist eine Abspaltung von Evince und ein Teil der MATE-Arbeitsumgebung. Wenn Sie mehr über MATE und Atril erfahren möchten, besuchen Sie bitte die Internetseite des Projektes.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Atril es un visor documental multi-página sencillo. Puede mostrar e imprimir archivos PS (PostScript), EPS (PostScript encapsulado), DJVU, DVI, XPS y PDF, así como archivadores de cómic. Cuando el documento lo admite, también permite buscar texto, copiar texto en el portapapeles, navegar con hipertexto y usar marcadores de índice.</p><p>Atril es una bifurcación de Evince y parte del entorno de escritorio MATE. Para saber más sobre MATE y Atril, visite el sitio web del proyecto.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Atril orrialde anitzeko dokumentuen ikustailea da. PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS eta Portable Document Format (PDF) fitxategiak bistaratu eta inprimatu ditzake, baita komiki-liburuen fitxategiak ere. Dokumentuak onartzen duenean, testua bilatzea, testua arbelean kopiatzea, hipertestuen nabigazioa eta aurkibideko laster-markak ere ahalbidetzen ditu.</p><p>Atril Evince-ren fork bat da eta  MATE mahaigaineko ingurunearen zati bat. MATE eta Atril-i buruz gehiago jakin nahi baduzu, bisitatu proiektuaren orria.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Atril est un lecteur simple de documents multipages. Il permet d'afficher et imprimer des fichiers au format PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS et Portable Document Format (PDF), ainsi que les fichiers d'archive comic book. Lorsque le document le permet, il permet la recherche de texte, la copie de texte vers le presse-papier, la navigation hypertextuelle et les favoris de table des matières.</p><p>Atril est une bifurcation de Evince et fait partie de l'environnement de bureau MATE. Si vous désirez en savoir plus à propos de MATE et Atril, veuillez visiter la page du projet.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Atril é un sinxelo visor de documentos multipáxina. Pode amosar e imprimir documentos  PostScript (PS), PostScript Encapsulado (EPS),  DJVU, DVI, XPS e Formato Portable de Documentos (PDF), así como tamén ficheiros de libro de comic. Cando o documento o permite, tamén permite buscar texto, copiar texto ao portapapeis, navegación en hipertextos e marcadores de táboas de contidos.</p><p>Atril é unha bifurcación de Evince e forma parte do contorno de escritorio MATE. Se quere saber máis sobre MATE e Atril, visite a páxina do proxecto.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Atril je jednostavan preglednih dokumenata od više stranica. Može prikazati i ispisati sljedeće vrste datoteka: PostScript (PS), enkapsulirani PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS i prenosivi oblik dokumenata (PDF). Također podržava i arhivske datoteke stripova. Ako dokument to podržava, moguće je pretraživanje teksta, kopiranje teksta u spremnik, navigacija putem hiperteksta i knjižne oznake u sadržaju.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Atril egy egyszerű több-oldalas dokumentum megjelenítő. Meg tud jeleníteni és ki tud nyomtatni PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS és Portable Document Format (PDF) fájlokat, valamint képregény archívum fájlokat. Ha a dokumentum támogatja, lehetőség van szöveg keresésére, vágólapra másolásra, hypertext navigációra és tartalomjegyzék könyvjelzőkre.</p><p>Az Atril az Evince forkja, és a MATE asztali környezet része. További információk a MATE-ról és az Atril-ról a projekt honlapján találhatóak.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Atril adalah penampil dokumen multi halaman sederhana. Atril dapat menampilkan dan mencetak berkas dengan tipe PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS, dan Portable Document Format (PDF), maupun berkas-berkas arsip buku komik. Ketika didukung oleh dokumen, Atril juga dapat mencari, menyalin teks ke papan klip, navigasi hypertext, dan markah daftar isi.</p><p>Atril adalah fork dari Evince dan bagian dari Lingkungan Desktop MATE. Bila Anda ingin tahu lebih jauh tentang MATE dan Atril, harap kunjungi laman proyek.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Atril è un semplice visualizzatore di documenti multi-pagina. Può mostrare e stampare file PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS and Portable Document Format (PDF), così come archivi di fumetti. Permette anche di ricercare testi, copiarli, navigare gli ipertesti e l'indice, se ciò è permesso dal documento.</p><p>Atril è un fork di Evince ed è parte dell'ambiente desktop MATE. Se vuoi conoscere di più su MATE e Atril, visita l'home page del progetto.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Atril はシンプルなマルチページの文書ビューアーです。PostScript (PS)、Encapsulated PostScript (EPS)、DJVU、DVI、XPS と Portable Document Format (PDF) だけではなくコミックブックアーカイブファイルの表示と印刷が可能です。文書がサポートしている場合は、文書の検索やクリップボードへのコピー、ハイパーテキストのナビゲーションと目次のブックマークも可能です。</p><p>Atril は Evinceのフォークであり、MATE デスクトップ環境の一部です。MATE と Atril についてさらによく知りたい場合は、プロジェクトのホームページをご覧ください。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Atril은 간단한 다중 페이지 문서 뷰어입니다. 포스트스크립트(PS), 캡슐화된 포스트스크립트(EPS), DJVU, DVI, XPS 및 휴대용 문서 형식(PDF) 파일뿐만 아니라 만화책 보관 파일도 표시하고 인쇄할 수 있습니다. 문서에서 지원되는 경우 텍스트 검색, 클립보드에 텍스트 복사, 하이퍼텍스트 탐색 및 목차 책갈피도 사용할 수 있습니다.</p><p>Atril은 Evince의 포크이며 MATE 데스크톱 환경의 일부입니다. MATE와 Atril에 대해 더 알고 싶다면 프로젝트의 홈페이지를 방문하십시오.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Atril yra paprasta dokumentų žiūryklė. Ji gali rodyti ir spausdinti PostScript (PS), Uždarus PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS ir Portable Document Format (PDF) failus, o taip pat komiksų archyvų failus. Kuomet tai palaiko dokumentas, programa leidžia atlikti teksto paiešką, kopijuoti tekstą į iškarpinę ir palaiko hiperteksto naršymą bei turinio žymes.</p><p>Atril yra Evince atšaka ir MATE dabalaukio aplinkos dalis. Jei norite sužinoti daugiau apie MATE ir Atril, prašom apsilankyti projekto tinklalapyje.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Atril merupakan pelihat dokumen berbilang-halaman yang ringkas. Ia dapat papar dan cetak fail PostScript (PS), PostScript Terkurung (EPS), DJVU, DVI, XPS dan Format Dokumen Mudah Alih (PDF), serta fail arkib buku komik. Bila disokong oleh dokumen, ia membolehkan penggelintaran teks, penyalinan teks ke papan keratan, navigasi hiper-teks dan tanda buku senarai-kandungan.</p><p>Atril merupakan cabang Evince dan sebahagian dari Persekitaran Atas Meja MATE. Jika anda mahu ketahui lebih lanjut mengenai MATE dan Atril, sila lawati laman sesawang projek.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Atril er en enkel dokumentfremviser med støtte for flere sider. Den kan vise og skrive ut filer i PostScript (PS), innebygd PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS og bærbart dokumentformat (PDF); i tillegg til tegneseriearkiv. Når dokumentet støtter det kan den også søke etter tekst, kopiere til utklippstavlen, navigere etter hypertekst og lagre bokmerker i innholdsregisteret.</p><p>Atril er avledet fra Evince og del av skrivebordsmiljøet MATE. Hvis du vil vite mer om MATE og Atril kan du besøke hjemmesiden til prosjektet.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Atril is een eenvoudige multipagina-documentkijker. Hij kan de volgende soorten bestanden tonen en afdrukken: PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS en Portable Document Format (PDF) alsook comic book-archiefbestanden. Indien ondersteund door het document, kan hij ook tekst zoeken, tekst naar het klembord kopiëren, hypertekstnavigatie doen en inhoudsopgave-bladwijzers volgen.</p><p>Atril is een vork van Evince en maakt deel uit van de werkomgeving MATE. Als u meer wilt weten over MATE en Atril, bezoek dan a.u.b. de thuispagina van het project.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Atril es una visualizaira simpla de document multi-pagina. Pòt afichar e imprimir de fichièrs PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS e Portable Document Format (PDF), e tanben d’archius de bandas dessenhadas. Quand pres en carga, permet de cercar lo tèxt, lo copiar al pachaquièr, navigar pels ligams e utilizar los marcapaginas de l’ensenhador.</p><p>Atril es una derivacion d’Evince e fa part de l’environament de burèu MATE. Se volètz ne saber mai a prepaus de MATE e Atril, consultatz lo site del projècte.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Atril jest prostą wielostronicową przeglądarką dokumentów. Może wyświetlać oraz drukować pliki PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS and Portable Document Format (PDF), jak również pliki archiwa komików. Gdy obsługiwany dokument na to pozwala, program umożliwia wyszukiwanie tekstu, kopiowanie do schowka, nawigację po hiperłączach, oraz nawigację po zakładkach.</p><p>Atril jest forkiem Evince'a i częścią środowiska MATE Desktop Environment. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o MATE i Atril, odwiedź stronę główną projektu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Atril é um visualizador simples de documentos multi-página. Permite mostrar e imprimir ficheiros PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS e Portable Document Format (PDF), assim como arquivos de banda desenhada. Quando suportado pelo documento, permite ainda procurar texto, copiar texto para a área de transferência, navegação hipertexto e marcadores de índice.</p><p>Atril é um derivado do Evince e parte do Ambiente de Trabalho MATE. Se gostaria de saber mais sobre o MATE e o Atril, por favor visite a página oficial do projecto.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Atril é um visualizador simples de documentos multi-página. Permite mostrar e imprimir ficheiros PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS e Portable Document Format (PDF), assim como arquivos de banda desenhada. Quando suportado pelo documento, permite ainda procurar texto, copiar texto para a área de transferência, navegação hipertexto e marcadores de índice.</p><p>Atril é um derivado do Evince e parte do Ambiente de Trabalho MATE. Se gostaria de saber mais sobre o MATE e o Atril, por favor visite a página oficial do projecto.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Atril — простой многостраничный просмотрщик документов. Он может показывать и печатать файлы PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS и Portable Document Format (PDF), а также архивы комиксов. Он также позволяет искать текст, копировать его в буфер обмена, выполнять гипертекстовую навигацию и устанавливать закладки содержания, если это поддерживается документом.</p><p>Atril — ответвление (форк) Evince и часть рабочей среды MATE. Чтобы узнать больше о MATE и Atril, посетите домашнюю страницу проекта.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Atril je preprost pregledovalnik več-stranskih dokumentov. Lahko prikaže in natisne datotee PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS in Portable Document Format (PDF), kot tudi datoteke z arhivi stripov. če dokument to podpira, omogoča tudi iskanje teksta, kopiranje teksta na odložišče, navigacijo preko hiperteksta in zaznamke v kazalu vsebine.</p><p>Atril je priredba programa Evince in je del MATE namiznega okolja. Če želite izvedeti več o MATE in Atrilu, obiščite domačo stran projekta.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Атрил је једноставан вишестранични прегледач докумената. Може приказивати и штампати датотеке Постскрипта (PS), Угнежденог Постскрипта (EPS), DJVU-а, DVI-а, XPS-а и Формата преносивог документа (PDF), као и датотеке архивираних стрипова. Када документ то подржава, такође омогућава тражење текста, умножавање текста у оставу, навигацију хипертекста и обележиваче садржаја.</p><p>Атрил је исцепак Евинса и део окружења Мејтове радне површи. Ако желите да знате више о Мејту и Атрилу, посетите матичну страницу пројекта.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Atril är en flersidig dokumentvisare. Den kan visa och skriva ut PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS och Portable Document Format (PDF) filer, samt arkivfiler av serietidningar. Om det stöds av dokumentet går det även att kopiera text till utklipp, använda länknavigering och bokmärken från innehållsförteckningen.</p><p>Atril är en avgrening av Evince och är en del av skrivbordsmiljön MATE. Om du vill veta mer om MATE och Atril, besök gärna projektets hemsida.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Atril basit bir çok sayfalı belge görüntüleyicisidir. PostScript (PS), Encapsulated Postcript (EPS), DJVU, DVİ, XPS ve Taşınabilir Belge Biçimi (Portable Document Format, PDF) dosyaları ile çizgi roman arşiv dosyalarını görüntüleyebilir ve yazdırabilir. Belge tarafından desteklendiğinde metin aramaya, panoya metin kopyalamaya, bağlantı metni ile gezinmeye ve içindekiler favorilerini yönetmeye olanak sağlar.</p><p>Atril, bir Evince çatallamasıdır ve MATE masaüstü ortamının bir parçasıdır. MATE ve Atril hakkında daha fazla bilgi edinmek isterseniz, lütfen projenin ana sayfasını ziyaret ediniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Atril — простий багатосторінковий переглядач документів. Він може показувати та друкувати файли PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS і Portable Document Format (PDF), а також архіви коміксів. Він також дозволяє шукати текст, копіювати його до буфера обміну, виконувати гіпертекстову навігацію та встановлювати закладки вмісту, якщо це підтримується документом.</p><p>Atril - це відгалуження(форк) Evince та частина середовища MATE Desktop. Якщо ви волієте дізнатися більше про MATE й Atril, відвідайте домашню сторінку проєкту.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Atril 是一个简易的多页文档阅读器。它可以显示并打印 PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS 以及移动文档格式 (PDF) 文件，以及漫画归档文件。如果文档支持，它亦可以进行文本搜索，复制文本到剪贴板，超文本浏览以及基于内容目录的书签标记。</p><p>Atril 为 MATE 桌面环境的一部分，是 Evince 的复刻。想了解更多 MATE 及 Atril 的信息，请访问项目主页。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Atril 是一個簡單的多頁面文件檢視器。它可以顯示並列印 PostScript (PS)、Encapsulated PostScript (EPS)、DJVU、DVI、XPS 及 Portable Document Format (PDF) 檔案，甚至是漫畫書的檔案格式都可以。如果文件支援的話，它就可以搜尋文字、複製文字到剪貼簿、超文字傳輸及目錄式的書籤。</p><p>Atril 是 Evince 的衍生產品，且為 MATE 桌面環境的一部份。如果您想要知道關於 MATE 及 Atril 的更多消息，請參觀專案的首頁。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">atril.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">atril.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>MATE</keyword>
      <keyword>comics</keyword>
      <keyword>djvu</keyword>
      <keyword>document</keyword>
      <keyword>dvi</keyword>
      <keyword>pdf</keyword>
      <keyword>pixbuf</keyword>
      <keyword>ps</keyword>
      <keyword>tiff</keyword>
      <keyword>viewer</keyword>
      <keyword>xps</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">còmics</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">visualitzador</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">dokumenty</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">dokumentů</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">komiks</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prohlížeč</keyword>
      <keyword xml:lang="da">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fremviser</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tegneserier</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Betrachter</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cómics</keyword>
      <keyword xml:lang="es">documento</keyword>
      <keyword xml:lang="es">visor</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">documento</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">visor</keyword>
      <keyword xml:lang="he">
מסמך</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מסמכים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מציג</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קומיקס</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">dokumentum</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">képregény</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">megjelenítő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">nézegető</keyword>
      <keyword xml:lang="id">dokumen</keyword>
      <keyword xml:lang="id">komik</keyword>
      <keyword xml:lang="id">penampil</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">desinat</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">dessinat</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">visor</keyword>
      <keyword xml:lang="it">documenti</keyword>
      <keyword xml:lang="it">documento</keyword>
      <keyword xml:lang="it">visualizzatore</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">만화</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">문서</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">뷰어</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">코믹스</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">dokumentų</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">komiksai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žiūryklė</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">dokumen</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">komik</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">pelihat</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">tegneserier</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">visning</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">kijker</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">dessenh</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">visualizar</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">komiksy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przeglądarka</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">banda desenhada</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">documento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">visualizador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">banda desenhada</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">documento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">visualizador</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">документ</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">комикс</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">комиксы</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">просмотр</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">просмотрщик</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">komiksy</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">prehliadač</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">dokumenti</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pregledovalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">stripi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Мејт</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">дви</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">документ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">дјву</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">икспс</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пдф</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пиксбуф</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">прегледач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пс</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">стрип</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">тифф</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">serier</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">visare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">belge</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">görüntüleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">roman</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çizgi</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">документ</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">комікси</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">переглядач</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文档</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">阅读</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/epub+zip</mimetype>
      <mimetype>application/oxps</mimetype>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/postscript</mimetype>
      <mimetype>application/vnd-comicbook.rar</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.comicbook+zip</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-xpsdocument</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzdvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzpdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzpostscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-cb7</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbt</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbz</mimetype>
      <mimetype>application/x-dvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzdvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzpdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzpostscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-xzpdf</mimetype>
      <mimetype>image/*</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.djvu</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.djvu+multipage</mimetype>
      <mimetype>image/x-bzeps</mimetype>
      <mimetype>image/x-eps</mimetype>
      <mimetype>image/x-gzeps</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://mate-desktop.org</url>
    <project_group>MATE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/atril/screens/atril_01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/atril-f53d938bcbed851ce2ac50b727415083.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/atril-f53d938bcbed851ce2ac50b727415083.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/atril-f53d938bcbed851ce2ac50b727415083.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/atril-f53d938bcbed851ce2ac50b727415083.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/atril/screens/atril_02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/atril-2ef2af2d5c667307d2b1803ea6aeba98.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/atril-2ef2af2d5c667307d2b1803ea6aeba98.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/atril-2ef2af2d5c667307d2b1803ea6aeba98.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/atril-2ef2af2d5c667307d2b1803ea6aeba98.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/atril/screens/atril_03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/atril-af96e8f2efd919040702b322969fc423.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/atril-af96e8f2efd919040702b322969fc423.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/atril-af96e8f2efd919040702b322969fc423.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/atril-af96e8f2efd919040702b322969fc423.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1706097600" version="1.26.2"/>
      <release timestamp="1682683200" version="1.26.1"/>
      <release timestamp="1658318400" version="1.26.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.mate.atril.Daemon</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">atril.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="50">af</lang>
      <lang percentage="77">am</lang>
      <lang percentage="76">ar</lang>
      <lang percentage="53">as</lang>
      <lang percentage="78">ast</lang>
      <lang percentage="74">be</lang>
      <lang percentage="78">bg</lang>
      <lang percentage="61">bn</lang>
      <lang percentage="53">bn_IN</lang>
      <lang percentage="42">br</lang>
      <lang percentage="51">bs</lang>
      <lang percentage="95">ca</lang>
      <lang percentage="78">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="67">cmn</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="48">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="81">de</lang>
      <lang percentage="42">dz</lang>
      <lang percentage="79">el</lang>
      <lang percentage="74">en_AU</lang>
      <lang percentage="42">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="57">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="75">et</lang>
      <lang percentage="86">eu</lang>
      <lang percentage="37">fa</lang>
      <lang percentage="78">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="36">ga</lang>
      <lang percentage="96">gl</lang>
      <lang percentage="65">gu</lang>
      <lang percentage="76">he</lang>
      <lang percentage="51">hi</lang>
      <lang percentage="75">hr</lang>
      <lang percentage="80">hu</lang>
      <lang percentage="72">hy</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="80">ie</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="67">ka</lang>
      <lang percentage="75">kk</lang>
      <lang percentage="67">kn</lang>
      <lang percentage="80">ko</lang>
      <lang percentage="32">ks</lang>
      <lang percentage="37">ku</lang>
      <lang percentage="27">ku_IQ</lang>
      <lang percentage="54">ky</lang>
      <lang percentage="88">lt</lang>
      <lang percentage="68">lv</lang>
      <lang percentage="41">mai</lang>
      <lang percentage="37">mg</lang>
      <lang percentage="44">mk</lang>
      <lang percentage="53">ml</lang>
      <lang percentage="63">mn</lang>
      <lang percentage="67">mr</lang>
      <lang percentage="89">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="45">nds</lang>
      <lang percentage="70">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="66">nn</lang>
      <lang percentage="85">oc</lang>
      <lang percentage="52">or</lang>
      <lang percentage="66">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="40">ps</lang>
      <lang percentage="86">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="76">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="79">sk</lang>
      <lang percentage="91">sl</lang>
      <lang percentage="60">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="66">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="69">ta</lang>
      <lang percentage="54">te</lang>
      <lang percentage="74">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="50">uz</lang>
      <lang percentage="56">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="66">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>attract-mode.desktop</id>
    <pkgname>attract-mode</pkgname>
    <name>Attract-Mode</name>
    <summary>A graphical frontend for emulators</summary>
    <description><p>Attract-Mode is a graphical frontend for command line emulators such as MAME, MESS and Nestopia. It hides the underlying operating system and is intended to be controlled with a joystick, gamepad or spinner, making it ideal for use in arcade cabinets.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">attract-mode.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">attract-mode.png</icon>
    <categories>
      <category>Emulator</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://attractmode.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://attractmode.org/images/cools1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/attract-mode-9d332b0ef967c141cc54e26e82eca12f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/attract-mode-9d332b0ef967c141cc54e26e82eca12f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/attract-mode-9d332b0ef967c141cc54e26e82eca12f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/attract-mode-9d332b0ef967c141cc54e26e82eca12f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://attractmode.org/images/attracman.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/attract-mode-c36f28b18a0c228896933204f9b4fd6e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/attract-mode-c36f28b18a0c228896933204f9b4fd6e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/attract-mode-c36f28b18a0c228896933204f9b4fd6e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/attract-mode-c36f28b18a0c228896933204f9b4fd6e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://attractmode.org/images/cools2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/attract-mode-4325c85d66ad075406d5b0244119f973.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/attract-mode-4325c85d66ad075406d5b0244119f973.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/attract-mode-4325c85d66ad075406d5b0244119f973.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/attract-mode-4325c85d66ad075406d5b0244119f973.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://attractmode.org/images/config.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/attract-mode-a8a7a2e0adf1d1ee473967460950a7cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/attract-mode-a8a7a2e0adf1d1ee473967460950a7cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/attract-mode-a8a7a2e0adf1d1ee473967460950a7cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/attract-mode-a8a7a2e0adf1d1ee473967460950a7cd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1687348800" version="2.7.0"/>
      <release timestamp="1645531200" version="2.6.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>attract</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">attract-mode.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="console-application">
    <id>au.org.zap.trader</id>
    <pkgname>trader</pkgname>
    <name>Star Traders</name>
    <name xml:lang="fi">Tähtikauppiaat</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Comerciantes Estelares</name>
    <name xml:lang="ru">Звёздные торговцы</name>
    <name xml:lang="sr">Звездани трговци</name>
    <summary>Play Star Traders, a simple game of interstellar trading</summary>
    <summary xml:lang="da">Spil Star Traders, et simpelt spil med rumhandel</summary>
    <summary xml:lang="de">Spielen Sie Star Trader, ein einfaches Spiel um interstellaren Handel</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ludi Star Traders, simpla ludo pri interstelara komerco</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pelaa Tähtikauppiaita, yksinkertaista tähtienvälisen kaupan peliä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jouer à Star Traders, un simple jeu de commerce interstellaire</summary>
    <summary xml:lang="hr">Igrajte Star Traders, jednostavnu igru međuzvjezdanog trgovanja</summary>
    <summary xml:lang="hu">A Star Traders, egy egyszerű csillagközi kereskedelmi játék indítása</summary>
    <summary xml:lang="nb">Spill Star Traders, et enkelt spill med interstellar handel</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogue Comerciantes Estelares, um jogo simples de comércio interestelar</summary>
    <summary xml:lang="ru">Играть в «Звёздные торговцы», простую игру о межзвёздной торговле</summary>
    <summary xml:lang="sr">Играјте Звездане трговце, једноставну игру међузвезданог трговања</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spela Star Traders, ett enkelt spel om interstellär handel</summary>
    <developer_name>John Zaitseff</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Џон Зајцеф (John Zaitseff)</developer_name>
    <description><p>Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner).</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Star Traders er et simpelt spil med rumhandel, hvor formålet er at oprette firmaer, købe og sælge aktier, låne og betale tilbage på lån, alt sammen for at blive den rigeste spiller (vinderen).</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Star Traders ist ein einfaches interstellares Handelsspiel, bei dem es darum geht, Unternehmen zu gründen, Aktien zu kaufen und zu verkaufen, Geld zu leihen und zurückzuzahlen, um der reichste Spieler (der Gewinner) zu werden.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Star Traders estas simpla ludo pri interstelara komerco, kie la celo de la ludo estas krei kompaniojn, aĉeti kaj vendi akciojn, pruntepreni kaj repagi monon, por fariĝi la plej riĉa ludanto (la venkanto).</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Tähtikauppiaat on yksinkertainen tähtienvälisen kaupan peli, jossa pelin tarkoitus on luoda yhtiöitä, ostaa ja myydä osakkeita, lainata ja maksaa takaisin rahaa, tarkoituksena tulla varakkaimmaksi pelaajaksi (voittaja).</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Star Traders est un simple jeu de commerce interstellaire où l'objectif consiste à créer des sociétés, acheter et vendre des actions, emprunter et rembourser de l'argent afin de devenir le joueur le plus riche (le gagnant).</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>„Star Traders” (Međuzvjezdani trgovci) je jednostavna igra međuzvjezadnog trgovanja, gdje je cilj igre stvarati tvrtke, kupovati i prodavati dionice te posuđivati i vraćati novac kako biste postali najbogatiji igrač (pobjednik).</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Star Traders egy egyszerű csillagközi kereskedelmi játék, ahol a játék célja társaságok létrehozása, részvények vásárlása és eladása, pénz kölcsönkérése és visszafizetése azért, hogy a leggazdagabb játékossá (győztessé) váljon.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Star Traders er et enkelt spill med interstellar handel, der målet med spillet er å opprette firmaer, kjøpe og selge aksjer, låne og betale tilbake penger for å bli den rikeste spilleren (vinneren).</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Comerciantes Estelares é um jogo simples de comércio interestelar, onde o objetivo é criar empresas, comprar e vender ações, pedir emprestado e devolver dinheiro, para se tornar o jogador mais rico (o vencedor).</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>«Звёздные торговцы» — это простая игра о межзвёздной торговле, где целью игры является создание компаний, покупка и продажа акций, получение и погашение кредита, чтобы стать самым богатым игроком-победителем.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Звездани трговци је једноставна игра међузвезданог трговања, где је циљ стварање компанија, куповина и продаја акција, позајмљивање и враћање новца, како би се постао најбогатији играч (победник).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Star Traders är ett enkelt spel om interstellär handel, där målet är att skapa företag, köpa och sälja aktier, låna och betala tillbaka pengar, allt för att bli den rikaste spelaren (vinnaren).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">au.org.zap.trader.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">au.org.zap.trader.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>interstellar</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
      <keyword>trading</keyword>
      <keyword xml:lang="da">handel</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="de">galaxie</keyword>
      <keyword xml:lang="de">handel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="de">universum</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kosmo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ludo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">negoco</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">strategio</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">commerce</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">interstellaire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">stratégie</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">csillagközi</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kereskedés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">stratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">handel</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">comércio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">estratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">interestelar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">межзвёздная</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">торговля</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">међузвездано</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">стратегија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">трговање</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">handel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">interstellär</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">strategi</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://www.zap.org.au/projects/trader/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.zap.org.au/projects/trader/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/au.org.zap.trader-6a5565a0169afac0274a5c2440b14c85.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/au.org.zap.trader-6a5565a0169afac0274a5c2440b14c85.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/au.org.zap.trader-6a5565a0169afac0274a5c2440b14c85.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/au.org.zap.trader-6a5565a0169afac0274a5c2440b14c85.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1659700800" version="7.18"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>trader</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">trader.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">en@quot</lang>
      <lang percentage="100">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">en_US</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>au.vrt.vrt-network-equipment.addon</id>
    <pkgname>libreoffice-gallery-vrt-network-equipment</pkgname>
    <name>VRT Network Equipment Gallery</name>
    <summary>Adds a gallery of network equipment shapes into LibreOffice</summary>
    <project_license>CC-BY-SA</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bitbucket.org/vrtsystems/odf-extension-vrt-network-equipment/issues</url>
    <url type="homepage">http://www.vrt.com.au/downloads/vrt-network-equipment</url>
    <extends>libreoffice-calc.desktop</extends>
    <extends>libreoffice-draw.desktop</extends>
    <extends>libreoffice-impress.desktop</extends>
    <extends>libreoffice-writer.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>audacious-plugin-fc</id>
    <pkgname>audacious-plugin-fc</pkgname>
    <name>Future Composer decoder</name>
    <summary>Input plugin for Future Composer files</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://xmms-fc.sourceforge.net</url>
    <extends>audacious.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>audacious-plugins-amidi</id>
    <pkgname>audacious-plugins-amidi</pkgname>
    <source_pkgname>audacious-plugins</source_pkgname>
    <name>AMIDI-Plug</name>
    <summary>Input plugin for MIDI files</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://audacious-media-player.org/</url>
    <extends>audacious.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>audacious-plugins-exotic</id>
    <pkgname>audacious-plugins-exotic</pkgname>
    <source_pkgname>audacious-plugins</source_pkgname>
    <name>Exotic plugins</name>
    <summary>Optional niche market plugins</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+ and LGPLv2+ and GPLv3 and MIT and BSD</project_license>
    <url type="homepage">https://audacious-media-player.org/</url>
    <extends>audacious.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>audacious-plugins-ffaudio</id>
    <pkgname>audacious-plugins-ffaudio</pkgname>
    <source_pkgname>audacious-plugins</source_pkgname>
    <name>FFaudio</name>
    <summary>FFmpeg-based input plugins</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">https://audacious-media-player.org/</url>
    <extends>audacious.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>audacious-plugins-jack</id>
    <pkgname>audacious-plugins-jack</pkgname>
    <source_pkgname>audacious-plugins</source_pkgname>
    <name>Jack Audio Connection Kit output</name>
    <summary>Output plugin for Jack Audio Connection Kit (JACK) sound service</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">https://audacious-media-player.org/</url>
    <extends>audacious.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>audacious.desktop</id>
    <pkgname>audacious</pkgname>
    <name>Audacious</name>
    <summary>Lightweight audio player</summary>
    <summary xml:lang="af">Luister na musiek</summary>
    <summary xml:lang="ar">استمع إلى الموسيقى</summary>
    <summary xml:lang="be">Слухайце музыку</summary>
    <summary xml:lang="bg">Слушане на музика</summary>
    <summary xml:lang="ca">Escolteu música</summary>
    <summary xml:lang="cs">Poslouchat hudbu</summary>
    <summary xml:lang="da">Lyt til musik</summary>
    <summary xml:lang="de">Musik hören</summary>
    <summary xml:lang="el">Ακρόαση μουσικής</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aŭskulti muzikon</summary>
    <summary xml:lang="es">Escuchar música</summary>
    <summary xml:lang="es_AR">Escuchar música</summary>
    <summary xml:lang="es_CL">Listado de musica</summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Escuchar la música</summary>
    <summary xml:lang="et">Kuula muusikat</summary>
    <summary xml:lang="eu">Musika entzun</summary>
    <summary xml:lang="fa_IR">به موسیقی گوش کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kuuntele musiikkia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Écouter de la musique</summary>
    <summary xml:lang="gl">Escoitar música</summary>
    <summary xml:lang="hr">Slušanje glazbe</summary>
    <summary xml:lang="hu">Zenehallgatás</summary>
    <summary xml:lang="id_ID">Dengarkan musik</summary>
    <summary xml:lang="it">Ascolta la musica</summary>
    <summary xml:lang="ja">音楽を聴きます</summary>
    <summary xml:lang="ko">음악을 들어요</summary>
    <summary xml:lang="lt">Klausyti muzikos</summary>
    <summary xml:lang="lv">Klausīties mūziku</summary>
    <summary xml:lang="ms">Dengar muzik</summary>
    <summary xml:lang="nl">Luister naar muziek</summary>
    <summary xml:lang="pl">Słuchaj muzyki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Escuta musica</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ouça música</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Reprodução de músicas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ascultă muzică</summary>
    <summary xml:lang="ru">Слушать музыку</summary>
    <summary xml:lang="sk">Počúvajte hudbu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Poslušaj glasbo</summary>
    <summary xml:lang="sq">Dëgjoni muzikë</summary>
    <summary xml:lang="sr">Слушајте музику</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lyssna på musik</summary>
    <summary xml:lang="ta">இசையைக் கேளுங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Müzik dinle</summary>
    <summary xml:lang="uk">Слухати музику</summary>
    <summary xml:lang="uz">Musiqa tinglash</summary>
    <summary xml:lang="vi">Nghe nhạc</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">聆听音乐</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">音樂鑑賞</summary>
    <description><p>Audacious is an open source audio player. A descendant of XMMS, Audacious plays your music how you want it, without stealing away your computer’s resources from other tasks.</p><p>Drag and drop folders and individual song files, search for artists and albums in your entire music library, or create and edit your own custom playlists. Listen to CD’s or stream music from the Internet. Tweak the sound with the graphical equalizer or change the dynamic range with audio effects. Enjoy the modern Qt-themed interface or change things up with Winamp Classic skins. Use the plugins included with Audacious to fetch lyrics for your music, display a VU meter, and more.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">audacious.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">audacious.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-cue</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>application/xspf+xml</mimetype>
      <mimetype>audio/aac</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/midi</mimetype>
      <mimetype>audio/mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/prs.sid</mimetype>
      <mimetype>audio/wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-it</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mod</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asx</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-s3m</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-stm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-xm</mimetype>
      <mimetype>x-content/audio-cdda</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD-2-Clause</project_license>
    <url type="homepage">https://audacious-media-player.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://audacious-media-player.org/images/qt-interface.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/audacious-3c9c9d7d3659b906bd153fcd6e194105.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/audacious-3c9c9d7d3659b906bd153fcd6e194105.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/audacious-3c9c9d7d3659b906bd153fcd6e194105.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/audacious-3c9c9d7d3659b906bd153fcd6e194105.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://audacious-media-player.org/images/gtk-interface.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/audacious-84630bbd87a4e903f2fd55800768cf87.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/audacious-84630bbd87a4e903f2fd55800768cf87.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/audacious-84630bbd87a4e903f2fd55800768cf87.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/audacious-84630bbd87a4e903f2fd55800768cf87.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://audacious-media-player.org/images/winamp-interface.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/audacious-00ca5dfedf71b92a76f8d7623d72c250.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/audacious-00ca5dfedf71b92a76f8d7623d72c250.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/audacious-00ca5dfedf71b92a76f8d7623d72c250.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/audacious-00ca5dfedf71b92a76f8d7623d72c250.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://audacious-media-player.org/images/settings-window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/audacious-134e4a424c060af2c1c0a21592f4361b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/audacious-134e4a424c060af2c1c0a21592f4361b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/audacious-134e4a424c060af2c1c0a21592f4361b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/audacious-134e4a424c060af2c1c0a21592f4361b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1682726400" version="4.3.1"/>
      <release timestamp="1677974400" version="4.3"/>
      <release timestamp="1657324800" version="4.2"/>
      <release timestamp="1612137600" version="4.1"/>
      <release timestamp="1594339200" version="4.0.5"/>
      <release timestamp="1590969600" version="4.0.4"/>
      <release timestamp="1588118400" version="4.0.3"/>
      <release timestamp="1586822400" version="4.0.2"/>
      <release timestamp="1586044800" version="4.0.1"/>
      <release timestamp="1584748800" version="4.0"/>
      <release timestamp="1545782400" version="3.10.1"/>
      <release timestamp="1533772800" version="3.10"/>
      <release timestamp="1505865600" version="3.9"/>
      <release timestamp="1484870400" version="3.8.2"/>
      <release timestamp="1480982400" version="3.8.1"/>
      <release timestamp="1474502400" version="3.8"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">audacious.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="99">ar</lang>
      <lang percentage="81">be</lang>
      <lang percentage="99">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="52">cmn</lang>
      <lang percentage="94">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">es_AR</lang>
      <lang percentage="100">es_MX</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="86">eu</lang>
      <lang percentage="63">fa_IR</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="97">id_ID</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="52">ml_IN</lang>
      <lang percentage="97">ms</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">pt_PT</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="52">si</lang>
      <lang percentage="87">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="95">sq</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="94">sr_RS</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="69">ta</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="94">uk</lang>
      <lang percentage="99">uz</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="93">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>auto-move-windows_gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-auto-move-windows</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-extensions</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extensions</translation>
    <name>Auto Move Windows</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <developer_name>alessandro.crismani@gmail.com</developer_name>
    <description><p>Move applications to specific workspaces when they create windows.</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1679227200" version="44.0"/>
      <release timestamp="1678104000" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1676376000" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1666785600" version="43.1"/>
      <release timestamp="1663416000" version="43.0"/>
      <release timestamp="1662292800" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1660132800" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1657454400" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1653739200" version="42.2"/>
      <release timestamp="1651838400" version="42.1"/>
      <release timestamp="1647172800" version="42.0"/>
      <release timestamp="1646654400" version="42~rc"/>
      <release timestamp="1644926400" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1641902400" version="42~alpha"/>
      <release timestamp="1632052800" version="41.0"/>
      <release timestamp="1630929600" version="41~rc.1"/>
      <release timestamp="1630843200" version="41~rc"/>
      <release timestamp="1629288000" version="41~beta"/>
      <release timestamp="1626091200" version="40.3"/>
      <release timestamp="1623326400" version="40.2"/>
      <release timestamp="1620907200" version="40.1"/>
      <release timestamp="1616241600" version="40.0"/>
      <release version="44"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="76">ab</lang>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="100">an</lang>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="76">be</lang>
      <lang percentage="76">bg</lang>
      <lang percentage="66">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="76">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="76">cs</lang>
      <lang percentage="76">da</lang>
      <lang percentage="76">de</lang>
      <lang percentage="73">el</lang>
      <lang percentage="73">en_GB</lang>
      <lang percentage="73">eo</lang>
      <lang percentage="76">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="76">eu</lang>
      <lang percentage="76">fa</lang>
      <lang percentage="76">fi</lang>
      <lang percentage="76">fr</lang>
      <lang percentage="76">fur</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="76">gl</lang>
      <lang percentage="92">gu</lang>
      <lang percentage="76">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="76">hr</lang>
      <lang percentage="76">hu</lang>
      <lang percentage="76">id</lang>
      <lang percentage="76">is</lang>
      <lang percentage="76">it</lang>
      <lang percentage="74">ja</lang>
      <lang percentage="76">ka</lang>
      <lang percentage="59">kab</lang>
      <lang percentage="76">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="76">ko</lang>
      <lang percentage="76">lt</lang>
      <lang percentage="76">lv</lang>
      <lang percentage="40">mjw</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="77">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="76">ne</lang>
      <lang percentage="76">nl</lang>
      <lang percentage="76">oc</lang>
      <lang percentage="97">or</lang>
      <lang percentage="73">pa</lang>
      <lang percentage="76">pl</lang>
      <lang percentage="76">pt</lang>
      <lang percentage="76">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ro</lang>
      <lang percentage="76">ru</lang>
      <lang percentage="76">sk</lang>
      <lang percentage="76">sl</lang>
      <lang percentage="76">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="76">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="76">tg</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="76">tr</lang>
      <lang percentage="76">uk</lang>
      <lang percentage="76">vi</lang>
      <lang percentage="76">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="76">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">auto-move-windows@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>avogadro2.desktop</id>
    <pkgname>avogadro2</pkgname>
    <name>Avogadro2</name>
    <summary>Advanced molecular editor</summary>
    <description><p>Avogadro is an advanced molecular editor designed for cross-platform use in computational chemistry, molecular modeling, bioinformatics, materials science, and related areas. It offers flexible rendering and a powerful plugin architecture. The code in this repository is a rewrite of Avogadro with source code split across a libraries repository and an application repository. Core features and goals of the Avogadro project:

* Open source distributed under the liberal 3-clause BSD license * Cross platform with nightly builds on Linux, Mac OS X and Windows * Intuitive interface designed to be useful to whole community * Fast and efficient embracing the latest technologies * Extensible, making extensive use of a plugin architecture * Flexible supporting a range of chemical data formats and packages</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">avogadro2.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">avogadro2.png</icon>
    <categories>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Education</category>
      <category>Physics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>chemical/x-cml</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-xyz</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD</project_license>
    <url type="help">http://sourceforge.net/p/avogadro/bugs/</url>
    <url type="homepage">http://www.openchemistry.org/projects/avogadro2/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://avogadro.cc/w/images/thumb/1/1d/Avogadro-Benzene.png/788px-Avogadro-Benzene.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/avogadro2-b084603c9d9859b6be2dba3b880ecc62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/avogadro2-b084603c9d9859b6be2dba3b880ecc62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/avogadro2-b084603c9d9859b6be2dba3b880ecc62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/avogadro2-b084603c9d9859b6be2dba3b880ecc62.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/avogadro2/avogadro2-acetaldehyde.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://avogadro.cc/w/images/thumb/b/bb/HBondBuilding.png/798px-HBondBuilding.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/avogadro2-899ab7f485b623450f6557405f75bda5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/avogadro2-899ab7f485b623450f6557405f75bda5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/avogadro2-899ab7f485b623450f6557405f75bda5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/avogadro2-899ab7f485b623450f6557405f75bda5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://avogadro.cc/w/images/c/c6/ColorNanotube.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/avogadro2-55db3c8825328dc31bba13ca37d14f57.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/avogadro2-55db3c8825328dc31bba13ca37d14f57.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/avogadro2-55db3c8825328dc31bba13ca37d14f57.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/avogadro2-55db3c8825328dc31bba13ca37d14f57.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://avogadro.cc/w/images/d/d8/Protein.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/avogadro2-3322a17a38431f31dfadcc608732d061.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/avogadro2-3322a17a38431f31dfadcc608732d061.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/avogadro2-3322a17a38431f31dfadcc608732d061.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/avogadro2-3322a17a38431f31dfadcc608732d061.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1658491200" version="1.97.0"/>
      <release timestamp="1654430400" version="1.96.0"/>
      <release timestamp="1630411200" version="1.95.1"/>
      <release timestamp="1623067200" version="1.94.0"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.93.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">avogadro2.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>background-logo_fedorahosted.org</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-background-logo</pkgname>
    <name>Background Logo</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Overlay a tasteful logo on the background to enhance the user experience</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">https://pagure.io/background-logo-extension</url>
    <releases>
      <release timestamp="1676376000" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1663416000" version="43.0"/>
      <release timestamp="1649073600" version="42.0"/>
      <release timestamp="1644926400" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1632916800" version="41.0"/>
      <release timestamp="1615896000" version="40.0~rc"/>
      <release timestamp="1614081600" version="40.0~beta"/>
      <release version="44.beta"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">background-logo@fedorahosted.org</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="font">
    <id>baekmuk</id>
    <pkgname>baekmuk-ttf-batang-fonts</pkgname>
    <pkgname>baekmuk-ttf-dotum-fonts</pkgname>
    <pkgname>baekmuk-ttf-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>baekmuk-ttf-gulim-fonts</pkgname>
    <pkgname>baekmuk-ttf-hline-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>baekmuk-ttf-fonts</source_pkgname>
    <name>Baekmuk</name>
    <summary>A set of Korean Baekmuk fonts</summary>
    <description><p>This package provides the free Korean TrueType fonts.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">baekmuk-batang.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">baekmuk-dotum.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">baekmuk-gulim.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">baekmuk-hline.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Baekmuk</project_license>
    <url type="homepage">http://kldp.net/projects/baekmuk/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/baekmuk-batang-203861d9a078de3e1f75724f4debc5b7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/baekmuk-hline-da6abdfe5948e809f79bdce129a623ba.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/baekmuk-gulim-314c8c228ed72dbdfa4af6142e31bffc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/baekmuk-dotum-d349a9e6611f019aef11589328ee78e1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ko</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ballbuster.desktop</id>
    <pkgname>ballbuster</pkgname>
    <name>Ball: Buster</name>
    <summary>Move the paddle to bounce the ball and break all the bricks</summary>
    <description><p>Game inspired by one of the great classics. The purpose of the game is to remove all the bricks on the screen, by hitting them with a ball. You can control the ball by bouncing it back at the bricks with a paddle which you control with your mouse.</p><p>The game features:</p><ul><li>A built in level editor</li><li>20 powerups</li><li>Particle effects</li><li>Alpha effects</li><li>Rotating and zooming</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">ballbuster.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">ballbuster.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>BlocksGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>blocks</keyword>
      <keyword>bricks</keyword>
      <keyword>buster</keyword>
      <keyword>game</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/package/rpms/ballbuster/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://fedorapeople.org/~jwrdegoede/screenshots/ballbuster-play.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/ballbuster-4f9fbcd60ef8a64219de564252274d2c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/ballbuster-4f9fbcd60ef8a64219de564252274d2c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/ballbuster-4f9fbcd60ef8a64219de564252274d2c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/ballbuster-4f9fbcd60ef8a64219de564252274d2c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://fedorapeople.org/~jwrdegoede/screenshots/ballbuster-title.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/ballbuster-4a2a9fb3c8990d0bd997e75b9b2ce661.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/ballbuster-4a2a9fb3c8990d0bd997e75b9b2ce661.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/ballbuster-4a2a9fb3c8990d0bd997e75b9b2ce661.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/ballbuster-4a2a9fb3c8990d0bd997e75b9b2ce661.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ballbuster.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ballerburg.desktop</id>
    <pkgname>ballerburg</pkgname>
    <name>Ballerburg</name>
    <summary>Two players, two castles, and a hill in between</summary>
    <description><p>Two castles, separated by a mountain, try to defeat each other with their cannonballs, either by killing the opponent's king or by weakening the opponent enough so that the king capitulates.</p><p>Ballerburg was originally written 1987 by Eckhard Kruse, for the Atari ST machines (which were brand new computers at that point in time). Over 25 years later, here's finally the adaption of the original source code to modern operating systems.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">ballerburg.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">ballerburg.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv3+</project_license>
    <url type="homepage">http://baller.tuxfamily.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://baller.tuxfamily.org/screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/ballerburg-6b8717b83611f3685e049e6a4a25b69f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/ballerburg-6b8717b83611f3685e049e6a4a25b69f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/ballerburg-6b8717b83611f3685e049e6a4a25b69f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/ballerburg-6b8717b83611f3685e049e6a4a25b69f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://baller.tuxfamily.org/screenshot2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/ballerburg-60ed34909873d0c6597a5603011512a0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/ballerburg-60ed34909873d0c6597a5603011512a0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/ballerburg-60ed34909873d0c6597a5603011512a0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/ballerburg-60ed34909873d0c6597a5603011512a0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1653739200" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.2.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ballerburg.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ballz.desktop</id>
    <pkgname>ballz</pkgname>
    <translation type="gettext">ballz</translation>
    <name>B.A.L.L.Z.</name>
    <summary>Platform/puzzle game where you control a rolling ball</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de plate-forme/puzzle où vous contrôlez une balle qui roule</summary>
    <description><p>The game is a platformer with some puzzle elements. You take control of a ball which is genetically modified by the British secret service. Your mission is to rescue captured British soldiers from a prison in Iran.</p><p>The game was written in 72 hours for the TINS competition, a competition similar to Speedhack. The name TINS is an recursive acronym for 'TINS is not Speedhack'.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Jeu de plateforme avec quelques éléments de jeu de puzzle. Vous prenez le contrôle d'une balle génétiquement modifiée par les services secrets britanniques. Votre mission est de sauver des soldats britanniques prisonniers d'une prison en Iran.</p><p>Ce jeu a été écrit en 72 heures pour la compétition TINS, similaire à Speedhack. Le nom TINS est un acronyme récursif pour 'TINS is not Speedhack' (TINS n'est pas Speedhack).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">ballz.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">ballz.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-3-Clause-Clear</project_license>
    <url type="donation">https://www.beuc.net/donate/</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/ballz</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.com/ballz/ballz/uploads/547ffc8af677cb556c5543a2ad081edc/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/ballz-0d740532f99fd20a6ebcef7b1b1b5e49.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/ballz-0d740532f99fd20a6ebcef7b1b1b5e49.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/ballz-0d740532f99fd20a6ebcef7b1b1b5e49.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/ballz-0d740532f99fd20a6ebcef7b1b1b5e49.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.com/ballz/ballz/uploads/420c43f27adfce137cd713a5823bec61/b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/ballz-108ea89dd3ac08825c3dac326f18ad26.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/ballz-108ea89dd3ac08825c3dac326f18ad26.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/ballz-108ea89dd3ac08825c3dac326f18ad26.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/ballz-108ea89dd3ac08825c3dac326f18ad26.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ballz.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">fr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>barrage.desktop</id>
    <pkgname>barrage</pkgname>
    <name>Barrage</name>
    <summary>A fast paced action game where you shoot down as many targets as possible</summary>
    <description><p>Barrage is a fast paced shooter game where the objective is to destroy targets like soldiers, tanks and jeeps within 3 minutes.</p><p>The player controls a gun that shoots small and large grenades at fast moving targets and you need to manage your aim, ammo and re-load times carefully.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">barrage.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://lgames.sourceforge.net/index.php?project=Barrage</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://lgames.sourceforge.net/Barrage/ss1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/barrage-c2db338cc2cdc3b85be6ea6fdc8db5a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/barrage-c2db338cc2cdc3b85be6ea6fdc8db5a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/barrage-c2db338cc2cdc3b85be6ea6fdc8db5a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/barrage-c2db338cc2cdc3b85be6ea6fdc8db5a7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://lgames.sourceforge.net/Barrage/ss0.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/barrage-f5fb7807cda797f7cfdf3187f58b770b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/barrage-f5fb7807cda797f7cfdf3187f58b770b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/barrage-f5fb7807cda797f7cfdf3187f58b770b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/barrage-f5fb7807cda797f7cfdf3187f58b770b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://lgames.sourceforge.net/Barrage/ss2.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/barrage-44314ec433c69c32b16e7808afc915dd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/barrage-44314ec433c69c32b16e7808afc915dd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/barrage-44314ec433c69c32b16e7808afc915dd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/barrage-44314ec433c69c32b16e7808afc915dd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1685966400" version="1.0.7"/>
      <release timestamp="1667217600" version="1.0.6"/>
      <release timestamp="1626868800" version="1.0.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">barrage.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>barrier</id>
    <pkgname>barrier</pkgname>
    <name>barrier</name>
    <summary>Debug sources for package barrier</summary>
    <description><p>%{description}</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">barrier.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">barrier.png</icon>
    <categories>
      <category>RemoteAccess</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>keyboard</keyword>
      <keyword>mouse</keyword>
      <keyword>network</keyword>
      <keyword>share</keyword>
      <keyword>sharing</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/debauchee/barrier/wiki</url>
    <releases>
      <release timestamp="1635811200" version="2.4.0"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2.3.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>barrier</binary>
      <binary>barrierc</binary>
      <binary>barriers</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">barrier.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>berusky.desktop</id>
    <pkgname>berusky</pkgname>
    <name>Berusky</name>
    <summary>2D puzzle game</summary>
    <description><p>Berusky is a 2D puzzle game where you control up to 5 bugs that have to work together to solve puzzles by moving boxes, using keys and blowing up explosives.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">berusky.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">berusky.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.anakreon.cz/?q=node/1</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.anakreon.cz/images/b1screens/Stred1.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/berusky-caf1229c711e97dd4ce9ee09f569077c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/berusky-caf1229c711e97dd4ce9ee09f569077c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/berusky-caf1229c711e97dd4ce9ee09f569077c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/berusky-caf1229c711e97dd4ce9ee09f569077c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.anakreon.cz/images/b1screens/Tezk2.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/berusky-f7e5344ea52f8e9c0d022ae7ddcf10e5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/berusky-f7e5344ea52f8e9c0d022ae7ddcf10e5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/berusky-f7e5344ea52f8e9c0d022ae7ddcf10e5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/berusky-f7e5344ea52f8e9c0d022ae7ddcf10e5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.7.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">berusky.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>berusky2.desktop</id>
    <pkgname>berusky2</pkgname>
    <name>Berusky2</name>
    <summary>3D puzzle game</summary>
    <description><p>Berusky 2 is a 3D puzzle game where you control up to 5 bugs that have to work together to solve puzzles by moving boxes, using keys and blowing up explosives.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">berusky2.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">berusky2.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>3D</keyword>
      <keyword>bugs</keyword>
      <keyword>camera</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>level</keyword>
      <keyword>logic</keyword>
      <keyword>zooming</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.anakreon.cz/?q=node/2</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://anakreon.cz/images/b2screens/scr5.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/berusky2-b351cd12fae33f5265a2d8d722028d7c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/berusky2-b351cd12fae33f5265a2d8d722028d7c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/berusky2-b351cd12fae33f5265a2d8d722028d7c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/berusky2-b351cd12fae33f5265a2d8d722028d7c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://anakreon.cz/images/b2screens/scr2.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/berusky2-a0b65d37928b64c46819dfa303ca7dfe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/berusky2-a0b65d37928b64c46819dfa303ca7dfe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/berusky2-a0b65d37928b64c46819dfa303ca7dfe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/berusky2-a0b65d37928b64c46819dfa303ca7dfe.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://anakreon.cz/images/b2screens/scr1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/berusky2-589012ed4729e5ee0f7d9a99aa04cd74.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/berusky2-589012ed4729e5ee0f7d9a99aa04cd74.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/berusky2-589012ed4729e5ee0f7d9a99aa04cd74.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/berusky2-589012ed4729e5ee0f7d9a99aa04cd74.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.12"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">berusky2.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>beteckna</id>
    <pkgname>beteckna-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>beteckna-lower-case-fonts</pkgname>
    <pkgname>beteckna-small-caps-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>beteckna-fonts</source_pkgname>
    <name>Beteckna</name>
    <summary>Beteckna sans-serif fonts</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">beteckna-lower-case.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">beteckna-small-caps.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2</project_license>
    <url type="homepage">http://gnu.ethz.ch/linuks.mine.nu/beteckna/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/beteckna-small-caps-049f44278d32b73ddd76d0bac71e6a69.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/beteckna-lower-case-c82eaa89c949c436af6d619689488090.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.3"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>biloba.desktop</id>
    <pkgname>biloba</pkgname>
    <name>Biloba</name>
    <summary>Strategic board game</summary>
    <description><p>Biloba is a board game for 2 to 4 players that involves moving pawns around on an octagonal board with square cells. The goal of bilboa is to remove all of your opponent's pawns. Bilboa can be played both against AI and real opponents.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">biloba.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://biloba.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://biloba.sourceforge.net/2p.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/biloba-9e6b01685cf61f4c2c40d90261538103.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/biloba-9e6b01685cf61f4c2c40d90261538103.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/biloba-9e6b01685cf61f4c2c40d90261538103.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/biloba-9e6b01685cf61f4c2c40d90261538103.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://biloba.sourceforge.net/3p.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/biloba-88a7b67fbc8353abc21ddae485672171.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/biloba-88a7b67fbc8353abc21ddae485672171.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/biloba-88a7b67fbc8353abc21ddae485672171.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/biloba-88a7b67fbc8353abc21ddae485672171.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://biloba.sourceforge.net/4p.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/biloba-1412d190341e3f76494743662b409f41.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/biloba-1412d190341e3f76494743662b409f41.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/biloba-1412d190341e3f76494743662b409f41.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/biloba-1412d190341e3f76494743662b409f41.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.9.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">biloba.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>biolinum</id>
    <pkgname>linux-libertine-biolinum-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>linux-libertine-fonts</source_pkgname>
    <name>Biolinum</name>
    <summary>Sans-serif fonts from Linux Libertine Open fonts</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">biolinum.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-or-later WITH Font-exception-2.0 OR OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://linuxlibertine.sf.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/biolinum-1f0521b365be86a32dda69577e241a7f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="5.3.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>blivet-gui.desktop</id>
    <pkgname>blivet-gui</pkgname>
    <name>blivet-gui</name>
    <summary>Graphical tool for storage manipulation and configuration</summary>
    <description><p>Blivet-gui is a graphical tool that provides an easy way to create, delete or edit partitions, LVM, RAID or Btrfs volumes.</p><p>Available advanced options includes setting up encrypted devices (LUKS), LVM or Btrfs volumes spanning more drives.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">blivet-gui.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">blivet-gui.png</icon>
    <categories>
      <category>Filesystem</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Disk</keyword>
      <keyword>LVM</keyword>
      <keyword>Partition</keyword>
      <keyword>RAID</keyword>
      <keyword>Storage</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/storaged-project/blivet-gui/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/storaged-project/blivet-gui</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.github.com/storaged-project/blivet-gui/f25-branch/appdata/blivet-gui-main-window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/blivet-gui-2a8c537febcd450bf8a11870aa265f47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/blivet-gui-2a8c537febcd450bf8a11870aa265f47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/blivet-gui-2a8c537febcd450bf8a11870aa265f47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/blivet-gui-2a8c537febcd450bf8a11870aa265f47.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.github.com/storaged-project/blivet-gui/f25-branch/appdata/blivet-gui-add-dialog.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/blivet-gui-a5a0f6e8d8d150712b28214bdb80b1d8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/blivet-gui-a5a0f6e8d8d150712b28214bdb80b1d8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/blivet-gui-a5a0f6e8d8d150712b28214bdb80b1d8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/blivet-gui-a5a0f6e8d8d150712b28214bdb80b1d8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707220800" version="2.5.0"/>
      <release timestamp="1692187200" version="2.4.2"/>
      <release timestamp="1679659200" version="2.4.1"/>
      <release timestamp="1663502400" version="2.4.0"/>
      <release timestamp="1645099200" version="2.3.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">blivet-gui.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="43">bg</lang>
      <lang percentage="76">ca</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="96">es</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="50">it</lang>
      <lang percentage="36">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="64">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="89">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="46">sq</lang>
      <lang percentage="76">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="76">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>blobwars.desktop</id>
    <pkgname>blobwars</pkgname>
    <name>Blob Wars : Metal Blob Solid</name>
    <summary>Mission and Objective based 2D Platform Game</summary>
    <description><p>Blob Wars: Metal Blob Solid is a 2D side scrolling platformer where you control Bob, (a blob secret agent) through 25 missions to rescue other blobs and stop the evil alien leader: Galdov.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">blobwars.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+ and CC-BY-SA and CC-BY and BSD and Public Domain</project_license>
    <url type="homepage">http://www.parallelrealities.co.uk/p/blob-wars-metal-blob-solid.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://3.bp.blogspot.com/-VGOFb5wKQkE/T4RuJznkWkI/AAAAAAAAA10/u1pyXxBa1yw/s1600/03.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/blobwars-a7b90756db40227c8d28b0c05f603938.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/blobwars-a7b90756db40227c8d28b0c05f603938.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/blobwars-a7b90756db40227c8d28b0c05f603938.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/blobwars-a7b90756db40227c8d28b0c05f603938.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://3.bp.blogspot.com/-oBB_IbOXWEI/T4RuI6G3Y5I/AAAAAAAAA1s/_Tb2v1YrINk/s1600/02.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/blobwars-5cca069dde8263ad9ac38ce456eea680.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/blobwars-5cca069dde8263ad9ac38ce456eea680.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/blobwars-5cca069dde8263ad9ac38ce456eea680.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/blobwars-5cca069dde8263ad9ac38ce456eea680.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://3.bp.blogspot.com/-s0v-Lr5WBa0/T4RuH7DbgKI/AAAAAAAAA1k/58HXOP40NIk/s1600/01.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/blobwars-f615c4a6c20077b6f6321602693fcb16.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/blobwars-f615c4a6c20077b6f6321602693fcb16.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/blobwars-f615c4a6c20077b6f6321602693fcb16.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/blobwars-f615c4a6c20077b6f6321602693fcb16.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.00"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">blobwars.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="95">de</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="95">sv</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>bluefish.desktop</id>
    <pkgname>bluefish-shared-data</pkgname>
    <source_pkgname>bluefish</source_pkgname>
    <name>Bluefish</name>
    <summary>Text editor with many web and software development extras</summary>
    <developer_name>Olivier Sessink</developer_name>
    <description><p>Bluefish is a powerful editor targeted towards programmers and web developers, with many options to write websites, scripts and programming code. Bluefish supports many programming and markup languages and has many features, but is still a very fast and lightweight application.</p><p>A selection of the features:</p><ul><li>Well done syntax highlighting which for example supports languages inside languages (e.g. Javascript inside HTML inside PHP)</li><li>All kind of powerful editor features like auto indenting and auto completion for many functions and libraries in many programming languages</li><li>Project support</li><li>Support for remote files over ftp, sftp, webdav, etc</li><li>Powerful search and replace engine</li><li>Customizable integration of external programs such as lint, make, etc</li><li>Snippets plugin to automate often used code</li><li>Code-aware in-line spell checking</li><li>Zencoding or Emmet support</li><li>Bookmarks panel</li></ul><p>If you are an occasional coder who is in need for a simple to learn editor, or a heavy coder who dislikes heavy IDE's like eclipse or netbeans, Bluefish is your editor of choice!</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bluefish.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">bluefish.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
      <category>WebDevelopment</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>code</keyword>
      <keyword>development</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>html</keyword>
      <keyword>php</keyword>
      <keyword>programming</keyword>
      <keyword>python</keyword>
      <keyword>web</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-bluefish-project</mimetype>
      <mimetype>application/x-cgi</mimetype>
      <mimetype>application/x-javascript</mimetype>
      <mimetype>application/x-perl</mimetype>
      <mimetype>application/x-php</mimetype>
      <mimetype>application/x-python</mimetype>
      <mimetype>application/xhtml+xml</mimetype>
      <mimetype>text/css</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>text/javascript</mimetype>
      <mimetype>text/mathml</mimetype>
      <mimetype>text/x-chdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-csrc</mimetype>
      <mimetype>text/x-dtd</mimetype>
      <mimetype>text/x-java</mimetype>
      <mimetype>text/x-javascript</mimetype>
      <mimetype>text/x-perl</mimetype>
      <mimetype>text/x-php</mimetype>
      <mimetype>text/x-python</mimetype>
      <mimetype>text/x-sql</mimetype>
      <mimetype>text/xml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://bluefish.openoffice.nl/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://bluefish.openoffice.nl/images/bluefish-appdata-screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/bluefish-d7c3c9c137af452a30c1b69a1a0049b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/bluefish-d7c3c9c137af452a30c1b69a1a0049b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/bluefish-d7c3c9c137af452a30c1b69a1a0049b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/bluefish-d7c3c9c137af452a30c1b69a1a0049b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/bluefish-d7c3c9c137af452a30c1b69a1a0049b1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1710633600" version="2.2.15"/>
      <release timestamp="1685664000" version="2.2.14"/>
      <release timestamp="1672704000" version="2.2.13"/>
      <release timestamp="1604534400" version="2.2.12"/>
      <release timestamp="1579824000" version="2.2.11"/>
      <release timestamp="1548547200" version="2.2.10"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">bluefish.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="59">ca</lang>
      <lang percentage="59">cs</lang>
      <lang percentage="59">da</lang>
      <lang percentage="59">de</lang>
      <lang percentage="59">en</lang>
      <lang percentage="59">es</lang>
      <lang percentage="59">eu</lang>
      <lang percentage="59">fa</lang>
      <lang percentage="59">fr</lang>
      <lang percentage="59">gl</lang>
      <lang percentage="59">hu</lang>
      <lang percentage="59">it</lang>
      <lang percentage="59">ja</lang>
      <lang percentage="42">ko</lang>
      <lang percentage="59">nb</lang>
      <lang percentage="59">nl</lang>
      <lang percentage="59">nn</lang>
      <lang percentage="59">pl</lang>
      <lang percentage="59">pt</lang>
      <lang percentage="59">pt_BR</lang>
      <lang percentage="59">ru</lang>
      <lang percentage="27">sk</lang>
      <lang percentage="27">ta</lang>
      <lang percentage="59">tr</lang>
      <lang percentage="59">uk</lang>
      <lang percentage="59">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>blur-my-shell_aunetx</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-blur-my-shell</pkgname>
    <name>Blur my Shell</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <developer_name>me@aunetx.dev</developer_name>
    <description><p>Adds a blur look to different parts of the GNOME Shell, including the top panel, dash and overview.</p><p>You can support my work by sponsoring me on: - github: https://github.com/sponsors/aunetx - ko-fi: https://ko-fi.com/aunetx</p><p>Note: if the extension shows an error after updating, please make sure to restart your session to see if it persists. This is due to a bug in gnome shell, which I can't fix by myself.</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/aunetx/gnome-shell-extension-blur-my-shell</url>
    <releases>
      <release timestamp="1683288000" version="46"/>
      <release timestamp="1679918400" version="45"/>
      <release timestamp="1666612800" version="44"/>
      <release version="42"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="41">ka</lang>
      <lang percentage="40">ko</lang>
      <lang percentage="47">nb_NO</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">ta</lang>
      <lang percentage="73">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="88">zh_Hans</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">blur-my-shell@aunetx</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>bogo.xml</id>
    <pkgname>ibus-bogo</pkgname>
    <name>BoGo</name>
    <summary>Vietnamese input method</summary>
    <description><p>The BoGo input method is designed for entering Vietnamese text.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>InputSources</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">http://github.com/BoGoEngine/ibus-bogo-python</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.4"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">vi</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>bolzplatz2006.desktop</id>
    <pkgname>bolzplatz2006</pkgname>
    <name>Bolzplatz 2006</name>
    <summary>Slam Soccer 2006 is a funny football game in 3D-comic-style</summary>
    <summary xml:lang="de">Bolzplatz 2006 ist ein spaßiges Fußballspiel im 3D-Comic-Stil</summary>
    <summary xml:lang="fr">Coup de Foot 2006 est un jeu comique en 3D</summary>
    <description><p>Bolzplatz 2006 / Slam Soccer 2006 is a funny football game in 3D-comic-style. The Bolzplatz 2006 game-engine is Open Source. The Bolzplatz 2006 data-files however are licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 License and are not included in Fedora because of the no commercial use clause.</p><p>This package installs the engine and an applications menu entry for playing Bolzplatz 2006. The first time you click this menu entry, it will offer to download and install the datafiles for you.</p><p>Features:</p><ul><li>Funny 3d-comic-style</li><li>English, French and German translation</li><li>Enthralling stadium atmosphere</li><li>Keyboard and gamepad control</li><li>2-player mode</li><li>Career and world cup</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bolzplatz2006.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">bolzplatz2006.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>SportsGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>2006</keyword>
      <keyword>bolzplatz</keyword>
      <keyword>football</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>soccer</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and CC-BY-NC-SA-2.5</project_license>
    <url type="homepage">http://www.bolzplatz2006.de/en/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.bolzplatz2006.de/global/grafik/screenshots/full/bolzplatz.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/bolzplatz2006-5bbf5aa99f65efa3f5aa3a8dcc089611.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/bolzplatz2006-5bbf5aa99f65efa3f5aa3a8dcc089611.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/bolzplatz2006-5bbf5aa99f65efa3f5aa3a8dcc089611.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/bolzplatz2006-5bbf5aa99f65efa3f5aa3a8dcc089611.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.bolzplatz2006.de/global/grafik/screenshots/full/mannschafteinlauf.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/bolzplatz2006-4b2f8c5122e090e63f6a56bce42dc9df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/bolzplatz2006-4b2f8c5122e090e63f6a56bce42dc9df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/bolzplatz2006-4b2f8c5122e090e63f6a56bce42dc9df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/bolzplatz2006-4b2f8c5122e090e63f6a56bce42dc9df.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.bolzplatz2006.de/global/grafik/screenshots/full/uebersichtmannschaft.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/bolzplatz2006-fb26abe86e533d42685e69ed7ae59e02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/bolzplatz2006-fb26abe86e533d42685e69ed7ae59e02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/bolzplatz2006-fb26abe86e533d42685e69ed7ae59e02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/bolzplatz2006-fb26abe86e533d42685e69ed7ae59e02.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.bolzplatz2006.de/global/grafik/screenshots/full/auswahlmannschaft.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/bolzplatz2006-433746e122a6ce4075dcf86145c1f9d0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/bolzplatz2006-433746e122a6ce4075dcf86145c1f9d0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/bolzplatz2006-433746e122a6ce4075dcf86145c1f9d0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/bolzplatz2006-433746e122a6ce4075dcf86145c1f9d0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.bolzplatz2006.de/global/grafik/screenshots/full/celebration1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/bolzplatz2006-0a4f639391ef425a9878f0f04b0bb171.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/bolzplatz2006-0a4f639391ef425a9878f0f04b0bb171.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/bolzplatz2006-0a4f639391ef425a9878f0f04b0bb171.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/bolzplatz2006-0a4f639391ef425a9878f0f04b0bb171.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">bolzplatz2006.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>booksorg.desktop</id>
    <pkgname>booksorg</pkgname>
    <name>BooksOrg</name>
    <name xml:lang="ar">منظم الكتب</name>
    <summary>Books Organizer</summary>
    <description><p>Books Organizer an organizer for pdf files based on sqlite and with a built-in reader. Bring your favorite PDF pages all in one! Make your own extract pages from existing ones.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">booksorg.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">booksorg.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPLv3</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/zakariakov/booksorg</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/zakariakov/screenshots/master/booksorg.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/booksorg-7ac0509e403b985959d441f144b8a695.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/booksorg-7ac0509e403b985959d441f144b8a695.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/booksorg-7ac0509e403b985959d441f144b8a695.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/booksorg-7ac0509e403b985959d441f144b8a695.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.3.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">booksorg.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>boswars.desktop</id>
    <pkgname>boswars</pkgname>
    <name>Bos Wars</name>
    <summary>Futuristic real-time strategy game</summary>
    <description><p>Bos Wars is a futuristic real-time strategy game (RTS). In a RTS game, the player has to combat his enemies while developing his war economy. Everything runs in real-time, as opposed to turn-based games where the player always has to wait for his turn. The trick is to balance the effort put into building his economy and building an army to defend and attack the enemies.</p><p>Bos Wars has a dynamic rate based economy. Energy is produced by power plants and magma gets pumped from hot spots. Buildings and mobile units are also built at a continuous rate. Control of larger parts of the map creates the potential to increase your economy throughput. Holding key points like roads and passages allow for different strategies.</p><p>It is possible to play against human opponents over LAN, internet, or against the computer. Bos Wars aims to create a completly original and fun open source RTS game.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">boswars.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">boswars.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>futuristic</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>real-time</keyword>
      <keyword>rts</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.boswars.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.boswars.org/images/bos-pre2.2-2.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/boswars-f8fb7efd937035a0909e67bae29c487d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/boswars-f8fb7efd937035a0909e67bae29c487d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/boswars-f8fb7efd937035a0909e67bae29c487d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/boswars-f8fb7efd937035a0909e67bae29c487d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.boswars.org/images/bos-pre2.2-1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/boswars-4028307ccb2fb02b83941ce0741fa8a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/boswars-4028307ccb2fb02b83941ce0741fa8a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/boswars-4028307ccb2fb02b83941ce0741fa8a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/boswars-4028307ccb2fb02b83941ce0741fa8a6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.boswars.org/images/boswars-2.4-0.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/boswars-fb63f37f9188b1b17e299a72695fcdbe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/boswars-fb63f37f9188b1b17e299a72695fcdbe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/boswars-fb63f37f9188b1b17e299a72695fcdbe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/boswars-fb63f37f9188b1b17e299a72695fcdbe.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">boswars.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-algeti</id>
    <pkgname>bpg-algeti-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Algeti</name>
    <summary>A Regular font from BPG Algeti GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-algeti.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL+ with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-algeti-3c26576afa9fd95a3c23431d2a6e3898.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-chveulebrivi</id>
    <pkgname>bpg-chveulebrivi-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Chveulebrivi</name>
    <summary>A Regular font from BPG Chveulebrivi GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-chveulebrivi.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL+ with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-chveulebrivi-15441b94fd368bdba03c7868ed205679.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-classic</id>
    <pkgname>bpg-classic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Classic</name>
    <summary>A Regular font from BPG Classic GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-classic.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL+ with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-classic-d1ee93e3a17e3538b278986d75d1138b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-courier</id>
    <pkgname>bpg-courier-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Courier</name>
    <summary>A Regular font from BPG Courier GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-courier.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL+ with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-courier-42e0d6124f90957743b769cdc0274f91.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-courier-s</id>
    <pkgname>bpg-courier-s-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Courier S</name>
    <summary>A Regular font from BPG Courier S GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-courier-s.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL+ with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-courier-s-f3940aa31f798a3bd29cc2b90230b89d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-dedaena-block</id>
    <pkgname>bpg-dedaena-block-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG DedaEna Block</name>
    <summary>A Regular font from BPG DedaEna Block GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-dedaena-block.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL+ with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-dedaena-block-f3cfa087d1f5a02585f3753e1a545441.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-dejavu-sans</id>
    <pkgname>bpg-dejavu-sans-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG 2017 DejaVu SansCond</name>
    <summary>A Regular font from BPG 2017 DejaVu SansCond</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-dejavu-sans.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-dejavu-sans-44eac379976eab1a887ab5bc91c744b3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-dejavu-sans-fd05319829a6a0c66876e118704ea52c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-dejavu-sans-4051107751a51c4586ae6f6175cd1c57.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-dejavu-sans-mono</id>
    <pkgname>bpg-dejavu-sans-mono-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG 2017 DejaVu Sans Mono</name>
    <summary>A Regular font from BPG 2017 DejaVu Sans Mono</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-dejavu-sans-mono.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-dejavu-sans-mono-f10c8f81f9facf2ed4a7438cd948f994.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-dejavu-sans-mono-50812c6b4eadcf1e15fb728f13f8d9bf.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-dejavu-serif</id>
    <pkgname>bpg-dejavu-serif-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG 2017 DejaVu Serif Condensed</name>
    <summary>A Book font from BPG 2017 DejaVu Serif Condensed</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-dejavu-serif.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-dejavu-serif-164b1f2eaf86f99ffe358c5ff2d89463.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-dejavu-serif-a4d7ba1f57a7e3deaa4cb0fef7f4868d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-dejavu-serif-0160fc3df5094e8cc6e28d4f66568726.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-dejavu-serif-048b4bc66e700cc4bc38397b863ac6cb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-dejavu-serif-b105797c88f790f1bce630860e91e65f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-elite</id>
    <pkgname>bpg-elite-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Elite</name>
    <summary>A Regular font from BPG Elite GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-elite.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL+ with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-elite-d82243fbf55ca0a271d2776fc6d1d5c2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-excelsior</id>
    <pkgname>bpg-excelsior-caps-fonts</pkgname>
    <pkgname>bpg-excelsior-condenced-fonts</pkgname>
    <pkgname>bpg-excelsior-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Excelsior</name>
    <summary>Excelsior family of BPG Georgian fonts</summary>
    <description><p>BPG Fonts are a set of GPL licensed Georgian Unicode fonts.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-excelsior-caps.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-excelsior-condenced.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-excelsior.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-excelsior-caps-1fbad2d55d3d2f1878e167043d8627d8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-excelsior-1fbad2d55d3d2f1878e167043d8627d8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-excelsior-condenced-1fbad2d55d3d2f1878e167043d8627d8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-glaho</id>
    <pkgname>bpg-glaho-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Glaho</name>
    <summary>A Regular font from BPG Glaho GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-glaho.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL+ with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-glaho-f0329569db6361184cdc682f4a877a35.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-glaho-6d9269cfba2979003225d7802afad754.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-gorda</id>
    <pkgname>bpg-gorda-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Gorda</name>
    <summary>A Regular font from BPG Gorda GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-gorda.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL+ with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-gorda-8efaaf11fd46a9e2ea9494fb59d96e0f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-ingiri</id>
    <pkgname>bpg-ingiri-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Ingiri</name>
    <summary>A Regular font from BPG Ingiri GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-ingiri.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL+ with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-ingiri-91ccfa5a61514533bdd5cc5d60e5d800.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-irubaqidze</id>
    <pkgname>bpg-irubaqidze-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Irubaqidze</name>
    <summary>A Regular font from BPG Irubaqidze GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-irubaqidze.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL+ with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-irubaqidze-6db89a941c0a1b4fc624aed88116caec.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-mikhail-stephan</id>
    <pkgname>bpg-mikhail-stephan-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Mikheil Stefane</name>
    <summary>A Regular font from BPG Mikheil Stefane GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-mikhail-stephan.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL+ with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-mikhail-stephan-85bf53122c8e83bebb9272161c9cceb2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-mrgvlovani</id>
    <pkgname>bpg-mrgvlovani-caps-fonts</pkgname>
    <pkgname>bpg-mrgvlovani-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Mrgvlovani</name>
    <summary>Mrgvlovani family of BPG Georgian fonts</summary>
    <description><p>BPG Fonts are a set of GPL licensed Georgian Unicode fonts.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-mrgvlovani-caps.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-mrgvlovani.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL+ with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-mrgvlovani-caps-e2d0acf3f2fba9d4d9c8f71f888e4241.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-mrgvlovani-e2d0acf3f2fba9d4d9c8f71f888e4241.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-nateli</id>
    <pkgname>bpg-nateli-caps-fonts</pkgname>
    <pkgname>bpg-nateli-condenced-fonts</pkgname>
    <pkgname>bpg-nateli-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Nateli</name>
    <summary>Nateli family of BPG Georgian fonts</summary>
    <description><p>BPG Fonts are a set of GPL licensed Georgian Unicode fonts.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-nateli-caps.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-nateli-condenced.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-nateli.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL+ with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-nateli-caps-6f4027b9cdaa37f426c6c14c1010e331.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-nateli-6f4027b9cdaa37f426c6c14c1010e331.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-nateli-condenced-6f4027b9cdaa37f426c6c14c1010e331.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-nino-medium</id>
    <pkgname>bpg-nino-medium-cond-fonts</pkgname>
    <pkgname>bpg-nino-medium-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Nini Medium</name>
    <summary>Nino Medium family of BPG Georgian fonts</summary>
    <description><p>BPG Fonts are a set of GPL licensed Georgian Unicode fonts.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-nino-medium-cond.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-nino-medium.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL+ with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-nino-medium-cond-adcb563682e526ebb8e05a4f31630d6b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-nino-medium-e5eb17be765fbc6870a5c16c3cdb3e0b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-sans</id>
    <pkgname>bpg-sans-fonts</pkgname>
    <pkgname>bpg-sans-medium-fonts</pkgname>
    <pkgname>bpg-sans-modern-fonts</pkgname>
    <pkgname>bpg-sans-regular-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Sans</name>
    <summary>Sans family of BPG Georgian fonts</summary>
    <description><p>BPG Fonts are a set of GPL licensed Georgian Unicode fonts.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-sans-medium.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-sans-modern.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-sans-regular.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-sans.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL+ with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-sans-0aaf9d2c0f1a9a9632d4e3ad4eb36f82.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-sans-regular-269e455ea556d37394a48a5723824f5f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-sans-modern-1fbad2d55d3d2f1878e167043d8627d8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-sans-medium-126387f7800ddaa2186d24ff7f025d58.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-serif</id>
    <pkgname>bpg-serif-fonts</pkgname>
    <pkgname>bpg-serif-modern-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Serif</name>
    <summary>Serif family of BPG Georgian fonts</summary>
    <description><p>BPG Fonts are a set of GPL licensed Georgian Unicode fonts.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-serif-modern.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-serif.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-serif-e9ec48672ddfaaf028a648d8721ca63e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-serif-modern-eef302b0829aeb119221ec074d710f67.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-ucnobi</id>
    <pkgname>bpg-ucnobi-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Ucnobi</name>
    <summary>A Regular font from BPG Ucnobi GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bpg-ucnobi.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL+ with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/bpg-ucnobi-3d0ae9e672264fdf28a2b63045eb5cb1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>brasero.desktop</id>
    <pkgname>brasero</pkgname>
    <translation type="gettext">brasero</translation>
    <name>Brasero</name>
    <name xml:lang="ar">براسيرو</name>
    <name xml:lang="bn">ব্রাসেরো</name>
    <name xml:lang="ckb">برازێرۆ</name>
    <name xml:lang="en@shaw">·𐑚𐑮𐑩𐑟𐑽𐑴</name>
    <name xml:lang="fa">برازرو</name>
    <name xml:lang="hi">ब्रैसेरो</name>
    <name xml:lang="ko">브라세로</name>
    <name xml:lang="ml">ബ്രസേറോ</name>
    <name xml:lang="mr">ब्रसेरो</name>
    <name xml:lang="my">ဘရာဇို</name>
    <name xml:lang="ne">ब्रासेरो</name>
    <name xml:lang="pa">ਬਰਾਸੀਰੋ</name>
    <name xml:lang="sr">Бразеро</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Brazero</name>
    <name xml:lang="ta">ப்ராஸாரோ</name>
    <name xml:lang="te">బ్రాసెరో</name>
    <summary>Create and copy CDs and DVDs</summary>
    <summary xml:lang="af">Skep en kopieer CD's en DVD's</summary>
    <summary xml:lang="ar">أنشئ وانسخ الاسطوانات والدي‌ڤي‌ديات</summary>
    <summary xml:lang="as">নতুন CD আৰু DVD সৃষ্টি কৰক অথবা কপি কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Crear y copiar CD y DVD</summary>
    <summary xml:lang="be">Стварэнне і капіраванне CD- і DVD-дыскаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Създаване и копиране на CD и DVD дискове</summary>
    <summary xml:lang="bn">CD ও DVD তৈরি এবং অনুলিপি করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">নতুন CD ও DVD তৈরি করুন অথবা কপি করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Krouiñ hag eilañ CDoù ha DVDoù</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pravi i kopira CD i DVD diskove</summary>
    <summary xml:lang="ca">Crea i copia CD i DVD</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Crea i copia CD i DVD</summary>
    <summary xml:lang="ckb">درووستکردن و لەبەرگرتنەوەی سی-دی و دی-ڤیدی</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytvářejte a kopírujte CD a DVD</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret og kopiér cd/dvd'er</summary>
    <summary xml:lang="de">CDs/DVDs schreiben und kopieren</summary>
    <summary xml:lang="el">Εγγραφή και αντιγραφή CD και DVD</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑯 𐑒𐑪𐑐𐑦 CD𐑟 𐑯 DVD𐑟</summary>
    <summary xml:lang="eo">Krei kaj kopii KD-ojn kaj DVD-ojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Cree y copie CD y DVD</summary>
    <summary xml:lang="et">Loo ja kopeeri CD- ja DVD-plaate</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sortu eta kopiatu CD eta DVDak</summary>
    <summary xml:lang="fa">ایجاد و نسخه‌برداری از سی‌دی‌ها و دی‌وی‌دی‌ها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo ja kopioi CD- ja DVD-levyjä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Créer et copier des CD ou des DVD</summary>
    <summary xml:lang="fur">Cree e copie CD e DVD</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cruthaigh agus cóipeáil CDanna agus DVDanna</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cruthaich is dèan lethbhreac dhe CDan is DVDan</summary>
    <summary xml:lang="gl">Grave e copie CDs e DVDs</summary>
    <summary xml:lang="gu">CDs અને DVDs ને બનાવો અને નકલ કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">יצירה והעתקה של תקליטורי CD ו־DVD</summary>
    <summary xml:lang="hi">सीडी और डीवीडी बनाएँ और नक़ल लें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Stvori i kopiraj CD-e i DVD-e</summary>
    <summary xml:lang="hu">CD-k és DVD-k írása és másolása</summary>
    <summary xml:lang="id">Membuat dan menyalin CD/DVD</summary>
    <summary xml:lang="is">Búa til og afrita CD geisladiska og DVD mynddiska</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea e copia CD e DVD</summary>
    <summary xml:lang="ja">CD や DVD の作成やコピーができます</summary>
    <summary xml:lang="kk">CD мен DVD дисктерін жасау және көшіру</summary>
    <summary xml:lang="km">បង្កើត និង​ចម្លង​ស៊ីឌី និង​ឌីវីឌី</summary>
    <summary xml:lang="kn">CD ಮತ್ತು DVDಗಳನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿ ಮತ್ತು ಬರೆಯಿರಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">CD나 DVD를 만들고 복사합니다</summary>
    <summary xml:lang="ku">CD û DVDyan biafirînin û ji ber bigirin</summary>
    <summary xml:lang="lt">Įrašyti ir kopijuoti CD bei DVD diskus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Ierakstīt un kopēt CD un DVD</summary>
    <summary xml:lang="mjw">CDs and DVDs selam lapen copy</summary>
    <summary xml:lang="mk">Креирај и копирај CD / DVD</summary>
    <summary xml:lang="ml">സിഡികളും ഡിവിഡികളും തയ്യാറാക്കി പകര്‍ത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">CDs व DVDs बनवा व प्रतिकृत करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Cipta dan salin CD dan DVD</summary>
    <summary xml:lang="my">စီဒီ/ဒီဗီဒီ မိတ္တူတစ်ခုတည်ဆောက်</summary>
    <summary xml:lang="nb">Skriv og kopier CDer eller DVDer</summary>
    <summary xml:lang="ne">सिडि र डिभिडी सिर्जना र प्रतिलिपि गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Cd's en dvd's maken en kopiëren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lag og kopier CD-ar og DVD-ar</summary>
    <summary xml:lang="oc">Crear e copiar de CD e de DVD</summary>
    <summary xml:lang="or">CD ଏବଂ DVDଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରି ନକଲ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">CD ਅਤੇ DVD ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nagrywanie i kopiowanie płyt CD/DVD</summary>
    <summary xml:lang="pt">Crie e copie CDs e DVDs</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie e copie CDs e DVDs</summary>
    <summary xml:lang="ro">Creează și copiază CD-uri și DVD-uri</summary>
    <summary xml:lang="ru">Запись и копирование CD и DVD</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vytvára a kopíruje disky CD a DVD</summary>
    <summary xml:lang="sl">CD/DVD ustvarjanje in kopiranje</summary>
    <summary xml:lang="sr">Правите и умножавајте ЦД и ДВД дискове</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pravite i umnožavajte CD i DVD diskove</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa och kopiera cd- och dvd-skivor</summary>
    <summary xml:lang="ta">சிடிக்கள் மற்றும் டிவிடிக்கள் உருவாக்க மற்றும் நகல் எடுக்க</summary>
    <summary xml:lang="te">CDలు మరియు DVDలను సృష్టించుము మరియు నకలుతీయుము</summary>
    <summary xml:lang="tg">Дискҳои CD ва DVD-ро эҷод ва нусхабардорӣ намоед</summary>
    <summary xml:lang="th">สร้างและคัดลอกซีดี/ดีวีดี</summary>
    <summary xml:lang="tr">CD/DVD yaz ve kopyala</summary>
    <summary xml:lang="ug">CD ياكى DVD نى كۆچۈرگىلى ياكى يېڭىدىن ياسىغىلى بولىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Запис та копіювання CD чи DVD</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tạo và sao chép đĩa CD và DVD</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">创建及复制 CD/DVD</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">建立與複製 CD 和 DVD</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">建立與複製 CD 和 DVD</summary>
    <description><p>Brasero is a application to burn CD/DVD for the GNOME Desktop. It is designed to be as simple as possible and has some unique features to enable users to create their discs easily and quickly.</p><p>Brasero can create, copy and burn Data and Audio CD/DVDs. It fully supports CD-TEXT, multisession and joliet extensions. You can simply drag and drop files from other local applications or from remote shared drives to easily burn them to a disc.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>Brasero হল GNOME ডেস্কটপৰ বাবে CD/DVD বাৰ্ণ কৰাৰ এটা এপ্লিকেচন। ইয়াক যিমান সম্ভব সহজ কৰিবলৈ ৰূপাঙ্কণ কৰা হৈছে আৰু ব্যৱহাৰকাৰীসকলে তেওলোকৰ ডিস্কবোৰ সহজতে আৰু দ্ৰুতভাৱে সৃষ্টি কৰিবলৈ কিছুমান অবিকল্প বৈশিষ্ট্য আছে।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Brasero, праграма для асяроддзя GNOME, прызначаная для запісу CD/DVD-дыскаў. Яна адмыслова спраектаваная дзеля таго, каб быць простай у выкарыстанні, і мае колькі ўнікальных функцый для зручнага запісу дыскаў.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Brasero е програма за запис на CD/DVD дискове за графичната среда GNOME. Проектирана е за лесна употреба и има някои уникални функционалности, които улесняват създаването на дискове.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>Brasero হল GNOME ডেস্কটপ থেকে CD/DVD বার্ন করার একটি অ্যাপ্লিকেশন। এটিকে যতাসম্ভব সহজ ভাবে তৈরি করা হয়েছে এবং এতে এমন কিছু বিশেষ বৈশিষ্ট্য রয়েছৈ যার সাহায্যে ব্যবহারকারীরা সহজেই এবং দ্রুত তাদের ডিস্ক তৈরি করে নিতে পারবেন।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Brasero je aplikacija za prženje CD/DVD za GNOME Desktop. Dizajnirana je da bude što jednostavnija moguće i ima neke specifične  osobine koje omogućavaju korisnicima da kreiraju svoje diskove brzo i jednstavno.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Brasero és una aplicació per a enregistrar CD/DVD per a l'escriptori GNOME. Està dissenyat per a ser senzill i té característiques úniques per a permetre als usuaris crear discos de forma ràpida i senzilla.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Brasero és una aplicació per gravar CD/DVD per a l'escriptori GNOME. Està dissenyat per ser senzill i té característiques úniques per permetre als usuaris crear discos de forma ràpida i senzilla.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Brasero je aplikace pro pracovní prostředí GNOME sloužící k vypalování CD/DVD. Je nevržena tak, aby byla co nejjednodušší a má některé jedinečné funkce, díky nimž mohou uživatelé své disky vytvářet snadno a rychle.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Brasero er et program til GNOME-skrivebordet til at brænde cd'er og dvd'er med. Det er designet til at være så simpelt som muligt og har nogle unikke funktioner, som gør brugeren i stand til at lave deres diske nemt og hurtigt.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Brasero ist eine Anwendung für den GNOME-Arbeitsplatz, um CDs oder DVDs zu brennen. Es ist möglichst einfach gestaltet und beinhaltet einige einzigartige Funktionen, so dass Anwender ihre Datenträger einfach und schnell erstellen können.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Brasero είναι μια εφαρμογή για εγγραφή CD/DVD για το GNOME. Είναι σχεδιασμένη ώστε να είναι όσο το δυνατό απλή και έχει μερικές μοναδικές λειτουργίες ώστε να δώσει τη δυνατότητα στους χρήστες να δημιουργήσουν τους δικούς τους δίσκους εύκολα και γρήγορα.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Brasero estas programo por registri KD-ojn aŭ DVD-ojn por la GNOME-Labortablo. Ĝi estas fasonita por esti tre simpla kaj enhavas unikajn funkciojn por ebligi al uzantoj krei iliajn diskojn facile kaj rapide.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Brasero es una aplicación para grabar CD/DVD para el escritorio GNOME. Está diseñada para tan sencilla como sea posible y tiene algunas características únicas para que los usuarios puedan crear sus discos fácil y rápidamente.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Brasero on CD ja DVD plaatide kirjutamise rakendus GNOME töölaual. See on tehtud nii lihtsaks kui võimalik ning sisaldab mõningaid unikaalseid võimalusi, tänu millele on plaatide kirjutamine lihtne ja kiire.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Brasero CDak/DVDak grabatzeko GNOME mahaigaineko aplikazio bat da. Ahalik eta xumeena izateko diseinatua izan da, eta eginbide paregabe batzuk ditu erabiltzaileek beraien diskoak modu errazean eta azkar sortzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>برازرو برنامه‌ای برای نوشتن سی‌دی/دی‌وی‌دی در میزکار گنوم است. این برنامه برای این طراحی شده است که تا جای ممکن ساده باشد و دارای برخی امکانات منحصر به فرد است تا به کاربران امکان ایجاد آسان و سریع دیسک‌هایشان را بدهد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Brasero on CD- ja DVD-levyjen polttoon tarkoitettu Gnome-sovellus. Se on suunniteltu mahdollisimman yksinkertaiseksi, mutta samalla se tarjoaa ainutlaatuisia ominaisuuksia, joiden avulla levyjen luominen käy ketterästi.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Brasero est une application pour l’environnement GNOME qui grave des CD/DVD. Elle est conçue pour être aussi simple que possible et possède des fonctionnalités uniques pour permettre aux utilisateurs de créer leurs disques facilement et rapidement.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Brasero e je une aplicazion pal scritori GNOME che e covente par incidi CD/DVD. E je pensade par jessi semplice di doprâ e e je furnide di funzionalitâts che a judin e a sveltissin la creazion dai discs.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>’S e aplacaid an deasga GNOME a th’ ann am Brasero gus CD/DVD a losgadh. Chaidh a dhealbhachadh ach am biodh e cho furasta cleachdadh ’s a ghabhas agus tha gleusan àraidh ’na lùib leis an urrainn dhut na diosgan agad a chruthachadh gu furasta ’s gu luath.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Brasero é unha aplicación de gravación de CD/DVD para o escritorio GNOME. Está deseñado para ser tan simple como sexa posíbel e ten algunhas características únicas que lle permiten aos usuarios crear os seus propios discos de forma doada e rápida.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>Brasero એ GNOME ડેસ્કટોપ માટે CD/DVD બર્ન કરવા માટેનો કાર્યક્રમ છે. તે શક્ય હોય તેટલું સરળ બનાવવા માટે રચાયેલ છે અને તેની ડિસ્કને સરળ અને ઝડપી બનાવવા માટે વપરાશકર્તાઓને સક્રિય કરવા માટે અમુક અનન્ય લક્ષણો છે.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Brasero הוא יישום לצריבת תקליטורים עבור שולחן העבודה GNOME. הוא מעוצב להיות פשוט ככל האפשר והוא מגיע עם כמה תכונות ייחודיות כדי לאפשר למשתמש ליצור את התקליטורים שלו בקלות ובמהירות.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>ब्रसेरो गनोम डेस्कटॉप के लिए CD/DVD लिखने के लिए अनुप्रयोग है. इसे सरलतम रहने के लिए डिज़ायन किया है और उपयोक्ता को सक्रिय करने के लिए कुछ अनूठी विशेषताएँ रखता है ताकि उन डिस्क को आसानी से और तेजी से बनाया जा सके.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Brasero je aplikacija za CD/DVD snimanje u GNOME radnom okruženju. Dizajnirana je kako bi bila što jednostavnija i ima neke jedinstvene značajke koje omogućuju korisnicima stvaranje njihovih diskova jednostavno i brzo.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Brasero egy GNOME asztali környezethez készült CD/DVD író alkalmazás. Az alkalmazást minél egyszerűbben használhatónak tervezték, de mégis rendelkezik egyedi jellemzőkkel, amelyekkel a felhasználók egyszerűen és gyorsan hozhatnak létre lemezeket.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Brasero adalah aplikasi untuk membakar CD/DVD bagi Desktop GNOME. Ini dirancang agar sesederhana mungkin dan memiliki beberapa fitur unik yang memungkinkan pengguna membuat cakram mereka dengan mudah dan cepat.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Brasero è un'applicazione per masterizzare CD/DVD. È progettato per essere semplice da usare ed è dotato di funzionalità che facilitano e velocizzano la creazione dei dischi.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Brasero は CD/DVD を作成する GNOME デスクトップ向けアプリケーションです。Brasero はできる限りシンプルにデザインされ、ユニークな機能も搭載しており、素早く簡単にディスクを作成できます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Brasero — GNOME үстеліне арналған CD/DVD-ді жазуға арналған қолданба. Ол барынша қарапайым болуға арналған және пайдаланушыларға дискілерді оңай және жылдам жасауға мүмкіндік беретін кейбір бірегей мүмкіндіктері бар.</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>Brasero ಎನ್ನುವುದು GNOME Desktop ಗಾಗಿ CD/DVD ಅನ್ನು ಬರೆಯುವ ತಂತ್ರಾಂಶವಾಗಿದೆ. ಇದನ್ನು ಎಷ್ಟು ಸರಳವಾಗಿರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವೊ ಅಷ್ಟು ಸರಳವಾಗಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಬಳಕೆದಾರರು ತಮ್ಮ ಡಿಸ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಮತ್ತು ಕ್ಷಿಪ್ರವಾಗಿ ರಚಿಸಲು ಕೆಲವು ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>브라세로는 그놈 데스크톱의 CD/DVD 굽기 프로그램입니다. 이 프로그램은 가능한 간단히 설계되었고, 쉽고 빠르고 CD/DVD를 만들 수 있는 독창적인 기능이 들어 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Brasero yra GNOME darbalaukio programa CD/DVD kūrimui. Ji sukurta taip, kad būtų kuo paprastesnė, ir turi išskirtinių savybių, leidžiančių naudotojams paprastai ir greitai sukurti diskus.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Brasero ir CD/DVD rakstīšanas lietotne GNOME darbvirsmai. Tā ir veidota, lai būtu pēc iespējas vienkāršāka un tai ir arī unikālas iespējas, kas ļauj lietotājam izveidot diskus ātri un vienkārši.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ഗ്നോം പണിയിടത്തില്‍ സിഡി/ഡിവിഡിയിലേക്ക് പകര്‍ത്തുന്നതിനുള്ള ഒരു പ്രയോഗമാണു് ബ്രസേറോ.ഉപയോക്താക്കള്‍ക്ക് എളുപ്പത്തില്‍ ഡിസ്കുകള്‍ തയ്യാറാക്കുന്നതിനുള്ള വിശേഷതകള്‍ ഇതു് സജ്ജമാക്കുന്നു.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>ब्रसेरो GNOME डेस्कटॉपवरील सीडी किंवा डीवीडी बर्ण करण्यासाठी एक ॲप्लिकेशन आहे. त्याची रचना खूप सोपी असून त्यामध्ये काही डिस्क्स पटकन आणि जलद गतीने निर्माण करण्यासाठी एकमेव गुणविशेष समाविष्ट केले आहे.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Brasero adalah aplikasi untuk menulis CD / DVD untuk Atas Meja GNOME. Ia direka untuk menjadi semudah mungkin dan mempunyai beberapa fitur unik yang membolehkan pengguna mencipta cakera mereka dengan mudah dan cepat.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Brasero er et program for GNOME-skrivebordet som skriver CD- og DVD-plater. Det er laget for å være så lettvint som mulig, og lar deg lage plater lett og raskt.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>ब्रासेरो जीनोम डेस्कटपको लागि CD / DVD जलाउन एक अनुप्रयोग हो। यो सकेसम्म सरल बनाउनको लागि डिजाइन गरिएको हो र प्रयोगकर्ताहरूलाई सजिलै र चाँडै उनीहरूको डिस्कहरू सिर्जना गर्न सक्षम गर्न केही अद्वितीय सुविधाहरू छन्।.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Brasero is een toepassing voor het branden van cd's/dvd's voor de Gnome-werkomgeving. Het is ontworpen om zo eenvoudig mogelijk te zijn en heeft een aantal unieke functies waardoor gebruikers gemakkelijk en snel schijven kunnen aanmaken.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Brasero es una aplicacion per l'environament GNOME que grava de CD/DVD. Es concebuda per èsser tant simpla coma possible e possedís de foncionalitats unicas per permetre als utilizaires de crear lors disques aisidament e rapidament.</p></description>
    <description xml:lang="or"><p>Brasero ହେଉଛିGNOME ଡେସ୍କଟପ ପାଇଁ  CD/DVD ଲେଖିବା ପାଇଁ ଉଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପ୍ରୟୋଗ। ଏହାକୁ ଯେତେ ସମ୍ଭବ ସରଳ କରିବା ପାଇଁ ରଚନା କରାଯାଇଥାଏ ଏବଂ ଏଥିରେ କିଛି ଅନନ୍ୟ ବିଶେଷ୍ୟତା ରହିଛି ଯାହାକି ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କର ଡିସ୍କଗୁଡ଼ିକୁ ସହଜରେ ଏବଂ ଶିଘ୍ର ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਬਰਾਸੀਰੋ ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਸੀਡੀ/ਡੀਵੀਡੀ ਲਿਖਣ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ। ਇਹ ਜਿੰਨਾ ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕਦੇ, ਸੌਖੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਕੁਝ ਵਿਲੱਖਣ ਲੱਛਣ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਡਿਸਕਾਂ ਸੌਖੀ ਤੇ ਤੁਰੰਤ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹਨ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Brasero to program do nagrywania płyt CD/DVD dla środowiska GNOME. Został stworzony z myślą o jak największej prostocie, a jego unikalne funkcje umożliwiają użytkownikowi nagrywanie płyt w łatwy i szybki sposób.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Brasero é uma aplicação do Ambiente de trabalho GNOME para gravar CD/DVDs. Esta foi criada para ser o mais simples possível e tem algumas funcionalidades únicas que permitem aos utilizadores criar os seus discos facilmente e rapidamente.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Brasero é um aplicativo para gravação de CDs/DVDs para a área de trabalho GNOME. Ele foi projetado para ser o mais simples quanto possível e possui alguns recursos únicos que permitem aos usuários criarem facilmente e com rapidez seus discos.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Brasero este o aplicație pentru scrierea de CD-uri/DVD-uri pentru mediul desktop GNOME. Este conceput să fie cât de simplu posibil și are unele funcționlaități unice ce le permit utilizatorilor să-și creeze discuri într-un mod ușor și rapid.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Brasero — это приложение для записи CD/DVD для GNOME. Brasero имеет простой интерфейс, но в то же время предоставляет ряд уникальных возможностей для быстрой и удобной записи дисков.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Brasero je aplikácia na napaľovanie CD a DVD nosičov, určená pre prostredie GNOME. Táto aplikácia sa jednoducho používa a poskytuje zopár jedinečných funkcií, ktoré vám umožnia  jednoducho a rýchlo vytvárať disky.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Brasero je program za zapisovanje nosilcev CD/DVD za namizje GNOME. Zasnovan je kot orodje, ki je enostavno za uporabo. Uporabnikom omogoča hitro in enostavno ustvarjanje in zapisovanje vsebine.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Бразеро је програм за резање ЦД/ДВД-а за Гномову радну површ. Осмишљен је да буде што једноставнији и има неке јединствене функције да омогући корисницима да лако и брзо направе своје дискове.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Brazero je program za rezanje CD/DVD-a za Gnomovu radnu površ. Osmišljen je da bude što jednostavniji i ima neke jedinstvene funkcije da omogući korisnicima da lako i brzo naprave svoje diskove.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Brasero är ett program för att bränna cd/dvd för skrivbordsmiljön GNOME. Det är designat för att vara så enkelt som möjligt och har några unika funktioner som tillåter användare att skapa sina skivor snabbt och enkelt.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>பிரேசெரோ என்பது க்னோம் டெஸ்க்டாப்பிற்கான சிடி/டிவிடியை எழுத பயன்படும் ஒரு மென்பொருள் ஆகும். இது முடிந்தவரை எளிமையானதாக வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது மற்றும் பயனர்கள் தங்கள் வட்டுகளை எளிதாகவும் விரைவாகவும் உருவாக்க உதவும் சில தனித்துவமான அம்சங்களைக் கொண்டுள்ளது.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>బ్రాసెరో అనునది గ్నోమ్ డెస్కుటాప్ నందు CD/DVD బర్న్ చేయుటకు అనువర్తనం. ఇది సులువుగా ఉపయోగించుటకు వీలుగా రూపొందించబడింది మరియు వాడుకరులు వారి డిస్కులను సులువుగా త్వరితంగా సృష్టించుటకొనుటకు వీలుగా కొన్ని విశిష్ట విశేషణాలను కలిగివుంది.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Brasero - ин барнома барои сабт кардани дискҳои CD/DVD дар Мизи кории GNOME мебошад. Он ба тавре тарроҳӣ шудааст, ки то ҳадди имкон оддӣ бошад, ва дорои баъзе хусусиятҳои беназир мебошад, ки ба корбарон эҷодкунии дискҳои онҳоро осон ва фаврӣ месозад.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>Brasero เป็นโปรแกรมเขียน CD/DVD สำหรับเดสก์ท็อป GNOME ถูกออกแบบมาให้เรียบง่ายเท่าที่จะเรียบง่ายได้ และมีคุณสมบัติเฉพาะตัวบางอย่างให้ผู้ใช้สร้างแผ่นได้ง่ายและรวดเร็ว</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Brasero, GNOME Masaüstü için bir CD/DVD yazma uygulamasıdır. Mümkün olduğunca sade olacak şekilde tasarlanmıştır ve kullanıcıların disklerini kolayca ve hızlı bir şekilde oluşturmalarına olanak tanıyan bazı özgün özelliklere sahiptir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Brasero — програма для записування CD/DVD у стільничному середовищі GNOME. Вона розроблена, щоб бути якнайпростішою, та має кілька особливостей для створення дисків просто й швидко.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Brasero là ứng dụng để ghi đĩa CD/DVD trên môi trường máy tính để bàn GNOME. Nó được thiết kế theo kiểu càng đơn giản càng tốt và có một số tính năng độc đáo để giúp cho người dùng có thể tạo đĩa nhanh chóng và dễ dàng.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Brasero 是一款 GNOME 桌面下的 CD/DVD 刻录应用程序。其设计宗旨是尽可能简单，以独具特色的方式让用户以简单快捷的方式创建他们的光盘。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Brasero 是 GNOME 桌面燒錄 CD/DVD 的應用程式。它的設計是儘可能簡單，並且具有獨特的功能讓使用者能簡單而快速的建立他們自己的光碟。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Brasero 是 GNOME 桌面燒錄 CD/DVD 的應用程式。它的設計是儘可能簡單，並且具有獨特的功能讓使用者能簡單而快速的建立他們自己的碟片。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">brasero.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">brasero.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>DiscBurning</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>audio</keyword>
      <keyword>burn</keyword>
      <keyword>cdrom</keyword>
      <keyword>disc</keyword>
      <keyword>dvd</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword xml:lang="af">brand</keyword>
      <keyword xml:lang="af">klank</keyword>
      <keyword xml:lang="af">skyf</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">اسطوانة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">حرق</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صوت</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">فديو</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">قرص</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">نسخ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">অডিঅ'</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ডিস্ক</keyword>
      <keyword xml:lang="as">বাৰ্ণ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ভিডিঅ'</keyword>
      <keyword xml:lang="be">аўдыя</keyword>
      <keyword xml:lang="be">відэа</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гук</keyword>
      <keyword xml:lang="be">дыск</keyword>
      <keyword xml:lang="be">запіс</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">cd</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дивиди</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">музика</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">сиди</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">disk</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">enregistra</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">grava</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="ckb">‫disc</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">cd-rom</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">disk</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">pálit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vypálit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zvukové</keyword>
      <keyword xml:lang="da">brænd</keyword>
      <keyword xml:lang="da">brænde</keyword>
      <keyword xml:lang="da">cd</keyword>
      <keyword xml:lang="da">cd-rom</keyword>
      <keyword xml:lang="da">disk</keyword>
      <keyword xml:lang="da">lyd</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Audio</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Brennen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">CD-ROM</keyword>
      <keyword xml:lang="de">DVD</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Disc</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Medium</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Video</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ήχος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">βίντεο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">δίσκος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εγγραφή</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">disko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">registri</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">sono</keyword>
      <keyword xml:lang="es">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="es">grabar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">sonido</keyword>
      <keyword xml:lang="es">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="et">disk</keyword>
      <keyword xml:lang="et">heliplaat</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kirjutamine</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kõrvetamine</keyword>
      <keyword xml:lang="et">plaat</keyword>
      <keyword xml:lang="et">videoplaat</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دیسک</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دی‌وی‌دی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">سی‌دی رام</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">صوت</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نوشتن</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ویدیو</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">cd</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kirjoita</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levy</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">polta</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ääni</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">disque</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">graver</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">vidéo</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">incidi</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">masterizâ</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">musiche</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">diosca</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">dóigh</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">fuaim</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">fís</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">clàr</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">diosga</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">fuaim</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">loisg</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">losgadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">gravar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">son</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ઓડિયો</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ડિસ્ક</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">લખો</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">વિડિયો</keyword>
      <keyword xml:lang="he">CD</keyword>
      <keyword xml:lang="he">DVD</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אודיו</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דיסק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">וידאו</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צריבה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שמע</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תקליטור</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">disk</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">snimi</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">snimka</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hang</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">lemez</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">videó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">írás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">bakar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">cakram</keyword>
      <keyword xml:lang="is">brennsla</keyword>
      <keyword xml:lang="is">diskur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">hljóð</keyword>
      <keyword xml:lang="is">mynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">myndmerki</keyword>
      <keyword xml:lang="is">myndskeið</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skrifa</keyword>
      <keyword xml:lang="it">masterizzare</keyword>
      <keyword xml:lang="it">masterizzatore</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">iso</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">movie</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">イメージ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">オーディオ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ディスク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ビデオ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ムービー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">動画</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">映像</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">楽曲</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">音声</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">音楽</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">жазу</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಆಡಿಯೊ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಡಿಸ್ಕ್</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಬರೆ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ವೀಡಿಯೊ</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">굽기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디스크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">비디오</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">씨디</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">영상</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">영화</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">오디오</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">음악</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">diskas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">graso</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">vaizdo</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">įrašyti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">disks</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">iededzināt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">ierakstīt</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ചലച്ചിത്രം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ഡിസ്ക്</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ഡീവീഡി</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">പകർത്തുക</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ശബ്ദം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">സീഡിറോം</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">ऑडिओ</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">डिव्हिडि</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">डिस्क</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">बर्ण</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">व्हिडिओ</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">सिडिरॉम</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">cakera</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">rakam</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">brenn</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">lyd</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">branden</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schijf</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">gravar</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">vidèo</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਆਡੀਓ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡਿਸਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡੀਵੀਡੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਬਰਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਲਿਖੋ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵਿਡੀਓ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵੀਡੀਓ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੀਡੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">blu-ray</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">blue-ray</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">blueray</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">bluray</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">blurej</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">cd</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">cd-rom</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">cd-rw</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">cdrw</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dual layer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dual-layer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">duallayer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dvd+r</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dvd+rw</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dvd-r</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dvd-ram</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dvd-rom</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dvd-rw</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dvdr</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dvdram</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dvdrom</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dvdrw</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dwu warstwowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dwuwarstwowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dźwięk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">nagraj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">nagrywanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">płyta</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">płyty</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wideo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wypal</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wypalanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">gravar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">cd-rom</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">gravar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">gravação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">cd</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">inscripționare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">scriere</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">запись</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">disk</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">napaľovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">napáliť</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">avdio</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">blueray</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">disk</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">nosilec</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">odtisi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">posnetki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zvok</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">двд</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">звук</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">нарежи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">снимак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">цд-ром</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">cd-rom</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">disk</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">nareži</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">snimak</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">bränn</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">ljud</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skiva</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">எழுது</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">காணொளி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">குறுந்தகடு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">கேட்பொலி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">டிவிடி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">வட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">сабткунӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ซีดีรอม</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ดีวีดี</keyword>
      <keyword xml:lang="th">วีดิทัศน์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เขียน</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เพลง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">แผ่น</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">disk</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">görüntü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ses</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yazma</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئويۇش</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئۈن</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">دىسكا</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">سىن</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">يېزىش</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">аудіо</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">відео</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">запис</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">cd</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dia</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ghi</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nhac</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nhạc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phim</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">đĩa</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">光盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">视频</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">音频</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">光碟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">影片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">燒錄</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">音樂</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">影片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">燒錄</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">碟片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">音樂</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-brasero</mimetype>
      <mimetype>application/x-cd-image</mimetype>
      <mimetype>application/x-cdrdao-toc</mimetype>
      <mimetype>application/x-cue</mimetype>
      <mimetype>application/x-toc</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3-playlist</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asx</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>x-content/audio-cdda</mimetype>
      <mimetype>x-content/image-picturecd</mimetype>
      <mimetype>x-content/video-dvd</mimetype>
      <mimetype>x-content/video-svcd</mimetype>
      <mimetype>x-content/video-vcd</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPLv3+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Brasero</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/brasero/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/brasero-486e90694d413547b7ddd9a278f3c1e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/brasero-486e90694d413547b7ddd9a278f3c1e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/brasero-486e90694d413547b7ddd9a278f3c1e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/brasero-486e90694d413547b7ddd9a278f3c1e3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/brasero/b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/brasero-db6e29a5f9da59a4e4148a4f666e024f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/brasero-db6e29a5f9da59a4e4148a4f666e024f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/brasero-db6e29a5f9da59a4e4148a4f666e024f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/brasero-db6e29a5f9da59a4e4148a4f666e024f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/brasero/c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/brasero-63b6da2a9c890955dc8650db5832534a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/brasero-63b6da2a9c890955dc8650db5832534a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/brasero-63b6da2a9c890955dc8650db5832534a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/brasero-63b6da2a9c890955dc8650db5832534a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1632139200" version="3.12.3"/>
      <release timestamp="1611230400" version="3.12.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">brasero.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="86">af</lang>
      <lang percentage="95">ar</lang>
      <lang percentage="98">as</lang>
      <lang percentage="98">ast</lang>
      <lang percentage="98">be</lang>
      <lang percentage="98">bg</lang>
      <lang percentage="100">bn</lang>
      <lang percentage="98">bn_IN</lang>
      <lang percentage="99">br</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="98">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="76">dz</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="100">en@shaw</lang>
      <lang percentage="98">en_CA</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="83">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="95">fa</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="98">fur</lang>
      <lang percentage="50">ga</lang>
      <lang percentage="98">gd</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="98">gu</lang>
      <lang percentage="98">he</lang>
      <lang percentage="98">hi</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="71">is</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="33">kk</lang>
      <lang percentage="97">km</lang>
      <lang percentage="98">kn</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="68">ku</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="98">mk</lang>
      <lang percentage="98">ml</lang>
      <lang percentage="98">mr</lang>
      <lang percentage="98">ms</lang>
      <lang percentage="94">my</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="47">nds</lang>
      <lang percentage="51">ne</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="98">oc</lang>
      <lang percentage="98">or</lang>
      <lang percentage="98">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="98">ta</lang>
      <lang percentage="98">te</lang>
      <lang percentage="98">tg</lang>
      <lang percentage="98">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="99">ug</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="98">vi</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_HK</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>btbuilder.desktop</id>
    <pkgname>btbuilder</pkgname>
    <name>Bt Builder</name>
    <summary>Turn based role-playing game builder and engine</summary>
    <description><p>Explore a fantasy world in this turn based single-player role-playing game. Use powerful magic to devastate evil creatures. Solves puzzles to unlock hidden secrets. Save the world and let bards entertain travellers with the tale of your band of heroes.</p><p>Not satisfied with crushing the evil forces. Build a new world to share with others. Create new monsters to terrorize the adventurers. Design items to reward them for victory. Leave devious puzzles to vex the heroes. Your imagination is the only limit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">btbuilder.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>RolePlaying</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.identicalsoftware.com/btbuilder</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.identicalsoftware.com/btbuilder/appdata/combat.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/btbuilder-d7919a71f7c4ab339520204afbb08894.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/btbuilder-d7919a71f7c4ab339520204afbb08894.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/btbuilder-d7919a71f7c4ab339520204afbb08894.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/btbuilder-d7919a71f7c4ab339520204afbb08894.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.identicalsoftware.com/btbuilder/appdata/city.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/btbuilder-9638b35159f423c118bd34aca4ff5c78.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/btbuilder-9638b35159f423c118bd34aca4ff5c78.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/btbuilder-9638b35159f423c118bd34aca4ff5c78.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/btbuilder-9638b35159f423c118bd34aca4ff5c78.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.identicalsoftware.com/btbuilder/appdata/moduleselect.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/btbuilder-0b69906bcd10a590dc90021e747fa1a5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/btbuilder-0b69906bcd10a590dc90021e747fa1a5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/btbuilder-0b69906bcd10a590dc90021e747fa1a5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/btbuilder-0b69906bcd10a590dc90021e747fa1a5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1649332800" version="0.5.19"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">btbuilder.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>btrfs-assistant.desktop</id>
    <pkgname>btrfs-assistant</pkgname>
    <name>Btrfs Assistant</name>
    <summary>GUI management tool to make managing a Btrfs filesystem easier</summary>
    <description><p>Btrfs Assistant is a GUI management tool to make managing a Btrfs filesystem easier.</p><p>The primary features it offers are:</p><ul><li>An easy to read overview of Btrfs metadata</li><li>A simple view of subvolumes with or without Snapper/Timeshift snapshots</li><li>Run and monitor scrub and balance operations</li><li>A pushbutton method for removing subvolumes</li><li>A management front-end for Snapper with enhanced restore functionality</li><li>A front-end for Btrfs Maintenance</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">btrfs-assistant.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">btrfs-assistant.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.com/btrfs-assistant/btrfs-assistant/-/issues</url>
    <url type="help">https://gitlab.com/btrfs-assistant/wiki/-/wikis/home</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/btrfs-assistant/btrfs-assistant</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.com/btrfs-assistant/btrfs-assistant/uploads/21da59577c3e8a101347cf0d59569c09/image.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/btrfs-assistant-cb69a0ccd8d58d1357da5497b0370cea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/btrfs-assistant-cb69a0ccd8d58d1357da5497b0370cea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/btrfs-assistant-cb69a0ccd8d58d1357da5497b0370cea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/btrfs-assistant-cb69a0ccd8d58d1357da5497b0370cea.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.com/btrfs-assistant/btrfs-assistant/uploads/41aa431b6a0de85bc70b84d90da392ea/image.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/btrfs-assistant-cb69a0ccd8d58d1357da5497b0370cea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/btrfs-assistant-cb69a0ccd8d58d1357da5497b0370cea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/btrfs-assistant-cb69a0ccd8d58d1357da5497b0370cea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/btrfs-assistant-cb69a0ccd8d58d1357da5497b0370cea.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.com/btrfs-assistant/btrfs-assistant/uploads/65b6004c3257d66154828259a0fed47d/image.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/btrfs-assistant-cb69a0ccd8d58d1357da5497b0370cea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/btrfs-assistant-cb69a0ccd8d58d1357da5497b0370cea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/btrfs-assistant-cb69a0ccd8d58d1357da5497b0370cea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/btrfs-assistant-cb69a0ccd8d58d1357da5497b0370cea.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1705406400" version="1.9"/>
      <release timestamp="1684497600" version="1.8"/>
      <release timestamp="1661428800" version="1.6.3"/>
      <release timestamp="1661342400" version="1.6.2"/>
      <release timestamp="1654344000" version="1.6.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">btrfs-assistant.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>bubblemail.desktop</id>
    <pkgname>bubblemail</pkgname>
    <translation type="gettext">bubblemail</translation>
    <name>Bubblemail</name>
    <summary>An extensible mail notification service</summary>
    <summary xml:lang="ar">إعدادات Bubblemail</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein erweiterbarer Benachrichtigungsdienst</summary>
    <summary xml:lang="es">Configuración de Bubblemail</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configuration de Bubblemail</summary>
    <summary xml:lang="it">Impostazioni di Bubblemail</summary>
    <summary xml:lang="ja">バブルメール設定</summary>
    <summary xml:lang="pt">Configurações do Bubblemail</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настройки Bubblemail</summary>
    <summary xml:lang="zh">Bubblemail设置</summary>
    <description><p>Bubblemail is a D-Bus service providing a list of the new and unread mail from local mailboxes, pop, imap, and gnome online accounts. It includes a libnotify frontend to create notifications and can be used by other frontends as well.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bubblemail.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">bubblemail.png</icon>
    <categories>
      <category>Email</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>config</keyword>
      <keyword>mail</keyword>
      <keyword>notification</keyword>
      <keyword>notify</keyword>
      <keyword>preferences</keyword>
      <keyword>settings</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://framagit.org/razer/bubblemail/tree/devel</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://framagit.org/razer/bubblemail/raw/master/screenshots/Bubblemail-settings.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/bubblemail-54f50961ae88a73724084e5457da765f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/bubblemail-54f50961ae88a73724084e5457da765f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/bubblemail-54f50961ae88a73724084e5457da765f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/bubblemail-54f50961ae88a73724084e5457da765f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://framagit.org/razer/bubblemail/raw/master/screenshots/Bubblemail-accounts.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://framagit.org/razer/bubblemail/raw/master/screenshots/Bubblemail-plugins.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/bubblemail-195e7bca1571114403e71ad0086e1cc7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/bubblemail-195e7bca1571114403e71ad0086e1cc7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/bubblemail-195e7bca1571114403e71ad0086e1cc7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/bubblemail-195e7bca1571114403e71ad0086e1cc7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1655553600" version="1.8"/>
      <release timestamp="1652270400" version="1.7.1"/>
      <release timestamp="1651406400" version="1.7"/>
      <release timestamp="1645876800" version="1.6"/>
      <release timestamp="1637496000" version="1.5.1"/>
      <release timestamp="1636545600" version="1.5"/>
      <release timestamp="1618142400" version="1.4"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">bubblemail.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="95">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>bubblemail_razer.framagit.org</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-bubblemail</pkgname>
    <translation type="gettext">bubblemail-gnome-shell</translation>
    <name>Bubblemail</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <developer_name>razerraz@free.fr</developer_name>
    <description><p>Indicator for new and unread mail (Yahoo, Gmail, Microsoft, Outlook, Aol, Icloud, Protonmail, Gmx...)  * Multiple accounts support  * Local mail support for Maildir and Mbox formats  * Remote mail support for Pop3, Imap and Exchange protocols  * Automatic imports of Gnome Online Accounts  * Plugin support with default ones : spam filter, sound alert, libnotify, user script  * Avatars provided by the server or default colorized ones  * Reports for connection errors.</p><p>BE AWARE THAT THIS EXTENSION REQUIRES BUBBLEMAIL SERVICE INSTALLATION Check your distribution packaging system for availability. Packages for distributions and source tarballs can be found here : http://bubblemail.free.fr</p><p>Please report any issue on the gitlab pages of the project : https://framagit.org/razer/bubblemail/issues https://framagit.org/razer/bubblemail-gnome-shell/issues</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://bubblemail.free.fr</url>
    <releases>
      <release timestamp="1683806400" version="20.1"/>
      <release timestamp="1683460800" version="20"/>
      <release timestamp="1667304000" version="19"/>
      <release timestamp="1655640000" version="18"/>
      <release timestamp="1652356800" version="17"/>
      <release timestamp="1649505600" version="16"/>
      <release timestamp="1636545600" version="15"/>
      <release timestamp="1626955200" version="14"/>
      <release version="3.34"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">bubblemail@razer.framagit.org</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>budgie-control-center.desktop</id>
    <pkgname>budgie-control-center</pkgname>
    <translation type="gettext">budgie-control-center-2.0</translation>
    <name>Budgie Control Center</name>
    <name xml:lang="en_GB">Budgie Control Centre</name>
    <name xml:lang="es">Centro de Control de Budgie</name>
    <name xml:lang="et">Budgie juhtimiskeskus</name>
    <name xml:lang="fr">Centre de contrôle Budgie</name>
    <name xml:lang="ja">Budgie コントロールセンター</name>
    <name xml:lang="ko">Budgie 제어 센터</name>
    <name xml:lang="lt">Budgie valdymo centras</name>
    <name xml:lang="oc">Centre de contraròtle de Budgue</name>
    <name xml:lang="pl">Centrum sterowania Budgie</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Centro de Controle do Budgie</name>
    <name xml:lang="pt_PT">Centro de Controlo Budgie</name>
    <name xml:lang="ru">Центр управления Budgie</name>
    <name xml:lang="tr">Budgie Denetim Merkezi</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Budgie控制中心</name>
    <summary>Utility to configure desktop settings</summary>
    <developer_name>BuddiesOfBudgie</developer_name>
    <description><p>Budgie Control Center is the primary interface for configuring your system.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">budgie-control-center.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">budgie-control-center.png</icon>
    <categories>
      <category>Settings</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Preferences</keyword>
      <keyword>Settings</keyword>
      <keyword xml:lang="af">instelling</keyword>
      <keyword xml:lang="af">opstelling</keyword>
      <keyword xml:lang="af">voorkeure</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Configuración</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">إعدادات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تفضيلات</keyword>
      <keyword xml:lang="as">পছন্দসমূহ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">সংহতিসমূহ</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Налады</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Настаўленні</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Настройкі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Параметры</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">preferences</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">settings</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">конфигурация</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">настройки</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">опции</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">অগ্রাধিকার</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">সেটিং</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Podešavanja</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Configuració</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Preferències</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Paràmetres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Preferències</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">nastavení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">předvolby</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Indstillinger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Opsætning</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Einstellungen</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Προτιμήσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Ρυθμίσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Agordoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Preferoj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Configuración</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Eelistused</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Seaded</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Seadistused</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Sätted</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Ezarpenak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Hobespenak</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ترجیحات</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تنظیمات</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Asetukset</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Ominaisuudet</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Paramètres</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Préférences</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Réglages</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Impostazions</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Preferencis</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Roghainnean</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Configuración</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">પસંદગીઓ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સુયોજનો</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגדרות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">העדפות</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">वरीयताएँ</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">सेटिंग्स</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Osobitosti</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Beállítások</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Tulajdonságok</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pengaturan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Preferensi</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Kjörstillingar</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Uppsetning</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Impostazioni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Preferenze</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">設定</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">მორგება</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Баптаулар</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Қалаулар</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಆದ್ಯತೆಗಳು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಸಿದ್ಧತೆಗಳು</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설정</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">환경설정</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Nuostatos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Nustatymai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Iestatījumi</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Konfigurācija</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Uzstādījumi</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">पसंती</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">सेटिंग्स्</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Keutamaan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Tetapan</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Brukervalg</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Innstillinger</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">प्राथमिकता</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">सेटिङ</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Instellingen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Voorkeuren</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Paramètres</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Preferéncias</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Reglatges</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ପସନ୍ଦ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੈਟਿੰਗ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Konfiguracja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Opcje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Preferencje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Ustawienia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Ajustes</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Configurações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Preferências</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Definições</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Preferências</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Configurări</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Preferințe</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Настройки</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Предпочтения</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Možnosti</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Nastavitve</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Inställningar</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">அமைப்புகள்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விருப்பங்கள்</keyword>
      <keyword xml:lang="te">అమరికలు</keyword>
      <keyword xml:lang="te">ప్రాధాన్యతలు</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Танзимот</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Хусусиятҳо</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ตั้งค่า</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ปรับแต่ง</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Ayarlar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Tercihler</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Налаштування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Параметри</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Cau</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Cài</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Cá</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Cấu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Thiet</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Thiết</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Tuy</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Tùy</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ca</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">cai</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chon</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chọn</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dat</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hinh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hoa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hình</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hóa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lap</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lập</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nhan</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nhân</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thich</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thích</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">đặt</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">设置</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">首选项</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">偏好設定</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">設定值</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">偏好設定</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">設定值</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/BuddiesOfBudgie/budgie-control-center/issues/</url>
    <url type="homepage">https://github.com/BuddiesOfBudgie/budgie-control-center</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>Budgie</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <releases>
      <release timestamp="1691150400" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1674993600" version="1.2.0"/>
      <release timestamp="1663070400" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1659787200" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1657627200" version="1.0.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.buddiesofbudgie.ControlCenter</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">budgie-control-center.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="67">af</lang>
      <lang percentage="29">am</lang>
      <lang percentage="52">an</lang>
      <lang percentage="69">ar</lang>
      <lang percentage="52">as</lang>
      <lang percentage="42">ast</lang>
      <lang percentage="92">be</lang>
      <lang percentage="92">bg</lang>
      <lang percentage="30">bn</lang>
      <lang percentage="83">bn_IN</lang>
      <lang percentage="51">bs</lang>
      <lang percentage="92">ca</lang>
      <lang percentage="67">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="63">ckb</lang>
      <lang percentage="92">cs</lang>
      <lang percentage="30">cy</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="81">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">en_US</lang>
      <lang percentage="83">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="63">et</lang>
      <lang percentage="92">eu</lang>
      <lang percentage="91">fa</lang>
      <lang percentage="92">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="86">fur</lang>
      <lang percentage="68">gd</lang>
      <lang percentage="92">gl</lang>
      <lang percentage="52">gu</lang>
      <lang percentage="92">he</lang>
      <lang percentage="52">hi</lang>
      <lang percentage="92">hr</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="91">id</lang>
      <lang percentage="92">is</lang>
      <lang percentage="84">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="74">ka</lang>
      <lang percentage="92">kk</lang>
      <lang percentage="52">kn</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="92">lv</lang>
      <lang percentage="31">mai</lang>
      <lang percentage="29">mk</lang>
      <lang percentage="62">ml</lang>
      <lang percentage="52">mr</lang>
      <lang percentage="78">ms</lang>
      <lang percentage="85">nb</lang>
      <lang percentage="42">nds</lang>
      <lang percentage="85">ne</lang>
      <lang percentage="92">nl</lang>
      <lang percentage="99">oc</lang>
      <lang percentage="52">or</lang>
      <lang percentage="92">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="42">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">pt_PT</lang>
      <lang percentage="92">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="31">si</lang>
      <lang percentage="42">sk</lang>
      <lang percentage="92">sl</lang>
      <lang percentage="31">sq</lang>
      <lang percentage="42">sr</lang>
      <lang percentage="42">sr@latin</lang>
      <lang percentage="92">sv</lang>
      <lang percentage="52">ta</lang>
      <lang percentage="52">te</lang>
      <lang percentage="52">tg</lang>
      <lang percentage="59">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="92">uk</lang>
      <lang percentage="92">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="52">zh_HK</lang>
      <lang percentage="85">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>bzflag.desktop</id>
    <pkgname>bzflag</pkgname>
    <name>BZFlag</name>
    <summary>An online multiplayer 3D tank battle game</summary>
    <description><p>bzflag is a multiplayer tank battle game with "retro" 3D style graphics.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">bzflag.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">bzflag.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPLv2</project_license>
    <url type="homepage">http://bzflag.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://bzflag.org/resources/screenshots/dantes_inferno_01.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/bzflag-9eff24688aad77870ed3400589a56856.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/bzflag-9eff24688aad77870ed3400589a56856.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/bzflag-9eff24688aad77870ed3400589a56856.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/bzflag-9eff24688aad77870ed3400589a56856.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/bzflag-9eff24688aad77870ed3400589a56856.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/bzflag-9eff24688aad77870ed3400589a56856.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://bzflag.org/resources/screenshots/aa_bridge_crossing_01.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/bzflag-d60189f107acf2813bf122665452fd14.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/bzflag-d60189f107acf2813bf122665452fd14.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/bzflag-d60189f107acf2813bf122665452fd14.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/bzflag-d60189f107acf2813bf122665452fd14.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/bzflag-d60189f107acf2813bf122665452fd14.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/bzflag-d60189f107acf2813bf122665452fd14.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://bzflag.org/resources/screenshots/pandemonium_01.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/bzflag-0b0480c2628443d59cbba341f0834c23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/bzflag-0b0480c2628443d59cbba341f0834c23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/bzflag-0b0480c2628443d59cbba341f0834c23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/bzflag-0b0480c2628443d59cbba341f0834c23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/bzflag-0b0480c2628443d59cbba341f0834c23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/bzflag-0b0480c2628443d59cbba341f0834c23.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1669464000" version="2.4.26"/>
      <release timestamp="1615550400" version="2.4.22"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2.4.18"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">bzflag.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ca.desrt.dconf-editor.desktop</id>
    <pkgname>dconf-editor</pkgname>
    <translation type="gettext">dconf-editor</translation>
    <name>Dconf Editor</name>
    <name xml:lang="af">Dconf redigeerder</name>
    <name xml:lang="an">Editor de dconf</name>
    <name xml:lang="ar">محرر dconf</name>
    <name xml:lang="as">dconf সম্পাদক</name>
    <name xml:lang="be">Рэдактар Dconf</name>
    <name xml:lang="bg">Редактор за Dconf</name>
    <name xml:lang="bn_IN">dconf সম্পাদক</name>
    <name xml:lang="bs">Uređivač dconf</name>
    <name xml:lang="ca">Editor del dconf</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Editor del dconf</name>
    <name xml:lang="cs">Editor dconf</name>
    <name xml:lang="da">Dconf-redigering</name>
    <name xml:lang="de">Dconf-Editor</name>
    <name xml:lang="el">Επεξεργαστής Dconf</name>
    <name xml:lang="eo">Dconf-redaktilo</name>
    <name xml:lang="es">Editor de dconf</name>
    <name xml:lang="et">dconf redaktor</name>
    <name xml:lang="eu">Dconf editorea</name>
    <name xml:lang="fa">ویرایشگر dconf</name>
    <name xml:lang="fi">Dconf-muokkain</name>
    <name xml:lang="fr">Éditeur Dconf</name>
    <name xml:lang="fur">Editôr di dconf</name>
    <name xml:lang="gl">Editor de Dconf</name>
    <name xml:lang="he">עורך Dconf</name>
    <name xml:lang="hi">dconf संपादक</name>
    <name xml:lang="hr">Dconf uređivač</name>
    <name xml:lang="hu">Dconf szerkesztő</name>
    <name xml:lang="id">Penyunting Dconf</name>
    <name xml:lang="is">Dconf ritill</name>
    <name xml:lang="it">Editor dconf</name>
    <name xml:lang="ja">dconf エディター</name>
    <name xml:lang="kk">Dconf түзетушісі</name>
    <name xml:lang="ko">dconf 편집기</name>
    <name xml:lang="lt">Dconf redaktorius</name>
    <name xml:lang="lv">Dconf redaktors</name>
    <name xml:lang="ml">Dconf എഡിറ്റര്‍</name>
    <name xml:lang="mr">डीकॉन्फ संपादक</name>
    <name xml:lang="ms">Penyunting Dconf</name>
    <name xml:lang="nb">Dconf-redigering</name>
    <name xml:lang="ne">Dconf सम्पादक</name>
    <name xml:lang="nl">Dconf-bewerker</name>
    <name xml:lang="oc">Editor Dconf</name>
    <name xml:lang="pa">dconf ਐਡੀਟਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Edytor dconf</name>
    <name xml:lang="pt">Editor Dconf</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Editor dconf</name>
    <name xml:lang="ro">Editorul dconf</name>
    <name xml:lang="ru">Редактор Dconf</name>
    <name xml:lang="sk">Editor systému Dconf</name>
    <name xml:lang="sl">Urejevalnik Dconf</name>
    <name xml:lang="sr">Дконф уређивач</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Dkonf uređivač</name>
    <name xml:lang="sv">Dconf-redigerare</name>
    <name xml:lang="ta">டிகான்ஃப் திருத்தி</name>
    <name xml:lang="te">డికాన్ఫ్ కూర్పకం</name>
    <name xml:lang="tg">Муҳаррири dconf</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือแก้ไข dconf</name>
    <name xml:lang="tr">Dconf Düzenleyici</name>
    <name xml:lang="ug">dconf تەھرىرلىگۈچى</name>
    <name xml:lang="uk">Редактор dconf</name>
    <name xml:lang="vi">Trình soạn thảo dconf</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Dconf 编辑器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">dconf 編輯器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Dconf 編輯器</name>
    <summary>A graphical tool for editing the dconf database</summary>
    <summary xml:lang="af">'n Grafiese hulpmiddel om die dconf databasis te redigeer</summary>
    <summary xml:lang="an">Edita toda la configuración d'a base de datos dreitament</summary>
    <summary xml:lang="ar">تحرير قاعدة بيانات إعداداتك بأكملها بطريقة مباشرة</summary>
    <summary xml:lang="as">আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ সংৰূপ ডাটাবেইচ প্ৰত্যক্ষভাৱে সম্পাদন কৰক</summary>
    <summary xml:lang="be">Графічны інструмент для рэдагавання базы даных dconf</summary>
    <summary xml:lang="bg">Графична програма за редактиране на базата от данни на dconf</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">আপনার সম্পূর্ণ কনফিগারেশন ডাটাবেস সরাসরি সম্পাদন করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Neposredno uredite vašu bazu sa podešavanjima</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una eina gràfica per a editar la base de dades del dconf</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una eina gràfica per editar la base de dades del dconf</summary>
    <summary xml:lang="cs">Grafický nástroj pro úpravy databáze dconf</summary>
    <summary xml:lang="da">Et grafisk værktøj til at redigere dconf-databasen</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein grafisches Werkzeug zum Bearbeiten der dconf-Datenbank</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα εργαλείο για επεξεργασία της βάσης δεδομένων του Dconf</summary>
    <summary xml:lang="eo">Rekte redakti vian totan agordan datumbazon</summary>
    <summary xml:lang="es">Una herramienta gráfica para editar la base de datos de dconf</summary>
    <summary xml:lang="et">Seadistuste andmebaasi vahetu muutmine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Dconf-en datu-basea editatzeko tresna grafikoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک ابزار گرافیکی برای ویرایش پایگاه دادهٔ dconf</summary>
    <summary xml:lang="fi">Graafinen työkalu dconf-tietokannan muokkaamiseen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un outil visuel pour éditer la base de données dconf</summary>
    <summary xml:lang="fur">Un imprest grafic par modificâ la base di dâts dconf</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha ferramenta gráfica para editar a base de datos de dconf</summary>
    <summary xml:lang="he">כלי חזותי לעריכת מסד נתוני dconf</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपने सम्पूर्ण विन्यास डाटाबेस को सीधे संपादित करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Grafički alat za uređivanje dconf baze podataka</summary>
    <summary xml:lang="hu">Grafikus eszköz a dconf adatbázis szerkesztéséhez</summary>
    <summary xml:lang="id">Alat grafis untuk menyunting basis data dconf</summary>
    <summary xml:lang="is">Breyta beint uppsetningargrunni kerfis</summary>
    <summary xml:lang="it">Uno strumento grafico per modificare il database dconf</summary>
    <summary xml:lang="ja">dconf データベースを編集するためのグラフィカルツールです</summary>
    <summary xml:lang="kk">dconf дерекқорын өңдеудің графикалық сайманы</summary>
    <summary xml:lang="ko">dconf 데이터베이스를 편집하는 그래픽 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Grafinis įrankis dconf duomenų bazės redagavimui</summary>
    <summary xml:lang="lv">Grafiskais rīks dconf datubāzes rediģēšanai</summary>
    <summary xml:lang="ml">Donf ഡേറ്റാബേസ് എഡിറ്റു ചെയ്യുവാനുള്ള ഒരു ഗ്രാഫിക്കല്‍ പ്രയോഗം</summary>
    <summary xml:lang="mr">संपूर्ण संरचना डाटाबेस थेट संपादित करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Sebuah alat bergrafik untuk menyunting pangkalan data dconf</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et grafisk verktøy for redigering av dconf-databasen</summary>
    <summary xml:lang="ne">dconf डेटाबेस सम्पादनको लागि ग्राफिकल उपकरण</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een grafisch hulpprogramma voor het bewerken van de dconf-database</summary>
    <summary xml:lang="oc">Una aisina visuala per editar la basa de donadas dconf</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੇ ਪੂਰੇ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਸੋਧੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Graficzne narzędzie do modyfikowania bazy danych dconf</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma ferramenta gráfica para editar a base de dados dconf</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma ferramenta gráfica para editar o banco de dados dconf</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un utilitar grafic pentru editarea bazei de date dconf</summary>
    <summary xml:lang="ru">Графический инструмент для редактирования базы данных dconf</summary>
    <summary xml:lang="sk">Grafický nástroj na úpravu databázy systému dconf</summary>
    <summary xml:lang="sl">Grafično orodje za urejanje podatkovne zbirke dconf</summary>
    <summary xml:lang="sr">Графички алат за уређивање базе података дконф-а</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Grafički alat za uređivanje baze podataka dkonf-a</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett grafiskt verktyg för redigering av dconf-databasen</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்கள் முழு வடிவமைப்பு தரவுத்தளத்தை நேரடியாக திருத்துக</summary>
    <summary xml:lang="te">పూర్తి స్వరూపణ దత్తాంశాన్ని నేరుగా సవరించు</summary>
    <summary xml:lang="tg">Тамоми пойгоҳи иттилооти танзимоти худро бевосита таҳрир кунед</summary>
    <summary xml:lang="th">แก้ไขฐานข้อมูลค่าตั้งของคุณทั้งหมดโดยตรง</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dconf veri tabanını düzenlemek için grafiksel bir araç</summary>
    <summary xml:lang="ug">سەپلىمە ساندىنىنى بىۋاسىتە تەھرىرلەيدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Графічний інструмент для редагування бази даних dconf</summary>
    <summary xml:lang="vi">Sửa trực tiếp toàn bộ cơ sở dữ liệu cấu hình của bạn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">用于编辑 dconf 数据库的图形化工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">直接編輯你的整個組態資料庫</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯 dconf 資料庫的圖形化工具</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="af">Die GNOME Projek</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca@valencia">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La GNOME-projekto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი "GNOME"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kab">Asenfar n GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ml">ഗ്നോം പദ്ധതി</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Gnomov projekat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 計畫</developer_name>
    <description><p>Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration database. This is useful when developing applications that use these settings.</p><p>Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause applications to not work correctly.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Рэдактар Dconf — гэта інструмент, які дазваляе непасрэдна рэдагаваць канфігурацыйную базу даных dconf. Ён карысны пры распрацоўцы праграм, што выкарыстоўваюць такія налады.</p><p>Непасрэднае рэдагаванне канфігурацыі — гэта дадатковая функцыя, яна можа выклікаць няправільную працу праграм.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Редакторът на Dconf е инструмент за директно редактиране на базата от данни с настройки на dconf. Това е особено полезно при разработването на програми, които ги ползват.</p><p>Директното редактиране на настройки е за напреднали потребители, защото може до доведе до неправилна работа на програмите.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'editor del dconf és una eina que permet l'edició directa de la configuració de la base dades del dconf. Això és útil quan es desenvolupen aplicacions que usen aquestes configuracions.</p><p>L'edició directa de la vostra configuració és una característica avançada i pot causar que les aplicacions no funcionin correctament.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>L'editor del dconf és una eina per permetre l'edició directa de la configuració de la base dades del dconf. Això és útil quan es desenvolupen aplicacions que usen estes configuracions.</p><p>L'edició directa de la vostra configuració és una característica avançada i pot causar que les aplicacions no funcionen correctament.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Editor dconf je nástroj, který umožňuje přímé úpravy databáze nastavení dconf. Hodí se především při vývoji aplikací, které používají tato nastavení.</p><p>Přímé úpravy nastavení jsou pokročilou funkcí a mohou způsobit, že aplikace nebudou správně fungovat.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Dconf-redigering er et værktøj der giver mulighed for direkte redigering af dconf-konfigurationsdatabasen. Det er nyttigt ved udvikling af programmer, der bruger disse indstillinger.</p><p>Direkte redigering af dine indstillinger er en avanceret funktion og kan få programmer til ikke at virke korrekt.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Dconf-Editor ist ein Werkzeug zum direkten Bearbeiten der Dconf-Konfigurationsdatenbank. Dies ist nützlich beim Entwickeln von Anwendungen, die diese Einstellungen nutzen.</p><p>Das direkte Bearbeiten der Konfiguration ist ein Funktionsmerkmal für fortgeschrittene Anwender und kann daher dazu führen, dass sich Anwendungen nicht wie erwartet verhalten.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο επεξεργαστής Dconf είναι ένα εργαλείο που σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις της βάσης δεδομένων του. Αυτό είναι ιδιαίτερα χρήσιμο όταν αναπτύσσετε μια εφαρμογή που χρησιμοποιεί αυτές τις ρυθμίσεις.</p><p>Επεξεργάζοντας απευθείας τις ρυθμίσεις είναι ένα χαρακτηριστικό για προχωρημένους και μπορεί να προκαλέσει προβλήματα λειτουργίας στις εφαρμογές.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El editor de dconf es una herramienta que permite editar directamente la base de datos de configuraciones. Esto es útil al desarrollar aplicaciones que usas estas configuraciones.</p><p>Editar su configuración directamente es una característica avanzada que puede hacer que las aplicaciones no funcionen correctamente.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Dconf editorea dconf konfigurazioaren datu-basea zuzenean editatzeko tresna bat da. Hau erabilgarria da ezarpen hauek erabiltzen dituzten aplikazioak garatzean.</p><p>Zure konfigurazioa zuzenean editatzea eginbide aurreratu bat da, eta aplikazioak ongi ez funtzionatzea eragin dezake.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>ویراشگر Dconf یک ابزار است که اجازه ویرایش مستقیم پایگاه‌دادهٔ dconf را می‌دهد. این ابزار در زمان توسعهٔ نرم‌افزارهایی که از این تنظیمات بهره‌گیری می‌کنند، کاربردی است.</p><p>ویرایش پیکربندی‌های شما به صورت مستقیم یک ویژگی حرفه‌ای است و ممکن است باعث عدم کارکرد درست برنامه شود.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Dconf-muokkaimen avulla voit muokata suoraan dconf-asetustietokantaa. Tämä on erityisesti silloin tarpeen, kun kehität näitä asetuksia käyttäviä sovelluksia.</p><p>Asetusten muokkaaminen suoraan on edistynyt ominaisuus ja se saattaa aiheuttaa ongelmia sovellusten toimintaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Éditeur Dconf est un outil permettant la modification directe de la base de données de configuration dconf. Utile lors du développement d’applications qui s’appuient sur ces réglages.</p><p>La modification directe de la configuration est une fonctionnalité avancée et pourrait perturber le bon fonctionnement des applications.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>L'editôr dconf al è un imprest che al permet di modificâ in maniere direte la base di dâts des configurazions dconf. Chest al è util tal svilupâ aplicazions che a doprin chestis impostazions.</p><p>Modificâ in maniere direte la configurazion e je une funzionalitât avanzade e e pues causâ il malfunzionament des aplicazions.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O Editor de Dconf é unha ferramenta que permite editar directamente a base de datos de configuracións de dconf. Isto é útil para desenvolver aplicacións que usa estas preferencias.</p><p>A edición a configuración directamente é unha característica avanzada que pode causar que as aplicacións non funcionen correctamente.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>עורך Dconf הוא כלי המאפשר עריכה ישירה של תצורות ממסד הנתונים של dconf. זה שימוש בעת פיתוח יישומים המשתמשות בהגדרות אלו.</p><p>עריכה התצורה שלי ישירות היא תכונה מתקדמת ועשויה לגרום ליישומים לא לעבוד כראוי.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Dconf uređivač je alat koji omogućava izravno uređivanje podešavanja dconf baze podataka. To je korisno kada razvijate aplikaciju koja koristi te postavke.</p><p>Uređivanje vaših podešavanja izravno je napredna značajka i može uzrokovati neispravan rad aplikacija.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Dconf szerkesztő egy grafikus eszköz a dconf adatbázis közvetlen szerkesztéséhez. Hasznos olyan alkalmazások fejlesztése során, amelyek használják ezeket a beállításokat.</p><p>A konfiguráció közvetlen szerkesztése speciális funkció, és az alkalmazások nem megfelelő működését okozhatja.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Penyunting Dconf adalah sebuah alat yang dapat menyunting langsung basis data dari konfigurasi dconf. Alat ini berguna bagi pengembang aplikasi yang menggunakan pengaturan ini.</p><p>Menyunting konfigurasi Anda secara langsung adalah fitur tingkat lanjut yang mungkin menyebabkan aplikasi tidak dapat berjalan sebagaimana mestinya.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Editor dconf è uno strumento che consente di modificare il database delle configurazioni dconf. Risulta molto utile durante lo sviluppo di applicazioni che usano queste impostazioni.</p><p>La modifica diretta della propria configurazione è un'attività avanzata e potrebbe causare il malfunzionamento delle applicazioni.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Dconf түзеткіші - dconf баптаулар дерекқорын тікелей түзетуді мүмкін ететін сайман. Бұл осы баптауларды қолданатын қолданбаларды жасау кезінде пайдалы.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>dconf 편집기는 dconf 설정 데이터베이스를 직접 편집하는 도구입니다. 이 설정을 사용하는 프로그램을 개발하는데 좋습니다.</p><p>설정을 직접 편집하는 기능은 고급 기능이므로 잘못 편집하면 프로그램이 정상 동작하지 않을 수도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Dconf redaktorius yra įrankis, leidžiantis tiesiogiai redaguoti dconf konfigūracijos duomenų bazę. Jis naudingas kuriant programas, naudojančias šiuos nustatymus.</p><p>Tiesioginis konfigūracijos redagavimas yra sudėtingas ir dėl jo programos gali veikti nekorektiškai.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Dconf redaktora rīks jums ļauj tiešā veidā rediģēt dconf konfigurācijas datubāzi. Tas noder izstrādājot lietotnes, kuras izmanto šos iestatījumus.</p><p>Tieša konfigurācijas rediģēšana ir paredzēta lietpratējiem un lietotne var sākt strādāt nepareizi.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>Dconf ഡേറ്റാബേസ് എഡിറ്റു ചെയ്യാന്‍ നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്ന പ്രയോഗം ആണ് dconf എഡിറ്റര്‍. ഇത്തരം ക്രമീകരണങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്ന പുതിയ പ്രയോഗങ്ങള്‍ ഉണ്ടാക്കുമ്പോള്‍ ഇത് വളരേ ഉപകാരപ്രദമാണ്.</p><p>നിങ്ങളുടെ കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ നേരിട്ട് എഡിറ്റ് ചെയ്യുന്നത് നൂതനമായ സങ്കേതം ആണ് , ഇത് ചിലപ്പോള്‍ പ്രയോഗം ശരിയായ രീതിയില്‍ വര്‍ക്ക് ചെയ്യാതിരിക്കാന്‍ കാരണമായേക്കാം.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Penyunting Dconf ialah satu alat yang membolehkan penyuntingan terus pangkalan data konfigurasi dconf. Ia berguna ketika membangunkan aplikasi-aplikasi yang menggunakan tetapan ini.</p><p>Penyuntingan konfigurasi anda secara terus ialah fitur lanjutan yang boleh menyebabkan aplikasi-aplikasi gagal berfungsi dengan baik.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Dconf-editor er et verktøy som lar deg redigere dconf konfigurasjonsdatabasen direkte. Dette er nyttig når man utvikler applikasjoner som bruker disse innstillingene.</p><p>Direkte redigering av konfigurasjonen er en avansert funksjon og kan forårsake at programmer ikke fungerer korrekt.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>डिकन्फ सम्पादक एक डिकन्फ कन्फिगरेसन डाटाबेस को सीधा सम्पादन को लागी एक उपकरण हो। यी सेटिङ्गहरू प्रयोग गर्ने अनुप्रयोगहरू विकास गर्दा यो उपयोगी छ।</p><p>तपाईंको कन्फिगरेसन सम्पादन गर्दा सिधै एक उन्नत सुविधा हो र अनुप्रयोगहरूले सही काम गर्न सकेन।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Dconf-bewerker is een hulpprogramma om de dconf-configuratiedatabase rechtstreeks aan te passen. Dit is nuttig bij het ontwikkelen van toepassingen die gebruik maken van deze instellingen.</p><p>Het rechtstreeks bewerken van uw configuratie is enkel voor gevorderden en kan ertoe leiden dat sommige toepassingen niet meer correct werken.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Editor Dconf es una aisina que permet la modificacion dirècta de la basa de donadas de configuracion dconf. Utile al moment del desvolopament d'aplicacions que s'apuèjan sus aquestes reglatges.</p><p>La modificacion dirècta de la configuracion es una foncionalitat avançada e poiriá perturbar lo bon foncionament de las aplicacions.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Edytor dconf jest narzędziem umożliwiającym bezpośrednie modyfikowanie bazy danych konfiguracji dconf. Jest to przydatne przy rozwijaniu programów używających tych ustawień.</p><p>Bezpośrednie modyfikowanie konfiguracji jest funkcją dla zaawansowanych użytkowników i może spowodować niepoprawne działanie programów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O editor Dconf é uma ferramenta que permite a edição direta da base de dados de configurações dconf. É útil quando desenvolver aplicações que utilizem estas definições.</p><p>Editar as configurações diretamente é uma funcionalidade avançada e pode fazer com que certas aplicações não funcionem corretamente.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O editor Dconf é uma ferramenta que permite editar diretamente o banco de dados de configuração do dconf. Isto é útil ao desenvolver aplicações que utilizam essas configurações.</p><p>Editar suas configurações diretamente é um recurso avançado e pode fazer com que as aplicações não funcionem corretamente.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Editorul Dconf este o unealtă ce vă permite editarea directă a bazei de date pentru configurații dconf. Este util când dezvoltați aplicații care folosesc aceste configurări.</p><p>Editarea configurației în mod direct este o funcționalitate avansată și poate cauza funcționarea incorectă a aplicațiilor.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Редактор Dconf - это инструмент, позволяющий напрямую редактировать базу данных конфигурации dconf. Это полезно при разработке приложений, использующих эти параметры.</p><p>Прямое редактирование конфигурации является расширенной функцией и может привести к неправильной работе приложений.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Editor systému Dconf je nástroj, ktorý umožňuje priamu úpravu konfiguračnej databázy systému dconf. To je užitočné pri vývoji aplikácií, ktoré používajú tieto nastavenia.</p><p>Priama úprava vašej konfigurácie je pokročilá funkcia a môže spôsobiť nesprávnu funkčnosť aplikácií.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Urejevalnik Dconf je orodje, ki omogoča neposredno urejanje nastavitev podatkovne zbirke dconf. Orodje je nepogrešljivo za razvijalce programske opreme, ki uporabljajo te nastavitve.</p><p>Neposredno urejanje nastavitev zahteva poglobljeno poznavanje programa in lahko povzroči nepravilno delovanje sistema.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Дконф уређивач је алат који омогућава директно уређивање базе података подешавања дконф-а. Ово је корисно када развијате програме који користе ова подешавања.</p><p>Уређивање ваших подешавања директно је напредна могућност и може довести до неисправног рада програма.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Dkonf uređivač je alat koji omogućava direktno uređivanje baze podataka podešavanja dkonf-a. Ovo je korisno kada razvijate programe koji koriste ova podešavanja.</p><p>Uređivanje vaših podešavanja direktno je napredna mogućnost i može dovesti do neispravnog rada programa.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Dconf-redigeraren är ett verktyg för att tillåta direkt redigering av dconf-konfigurationsdatabasen. Detta är användbart under utveckling av program som använder dessa inställningar.</p><p>Att redigera din konfiguration direkt är en avancerad funktion som kan förorsaka att program inte fungerar korrekt.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Dconf Düzenleyici, dconf yapılandırma veri tabanının doğrudan düzenlenmesine olanak tanıyan bir araçtır; ve bu ayarları kullanan uygulamalar geliştirilirken kullanışlıdır.</p><p>Yapılandırmanızı doğrudan düzenlemek ileri düzey bir özelliktir ve uygulamaların düzgün çalışmamasına neden olabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Редактор Dconf — інструмент, за допомогою якого можна здійснювати безпосереднє редагування бази даних налаштувань dconf. Це корисно для розробників програм, які використовують відповідні налаштування.</p><p>Безпосереднє редагування налаштувань потребує певного досвіду. Необдумані зміни можуть призвести до помилок у роботі програм.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Dconf 编辑器是款能够直接编辑 dconf 配置数据库的工具，这在开发使用这些设置的程序时非常有用。</p><p>直接编辑配置属于高级功能，可能会导致应用程序无法正常运作。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Dconf 編輯器是一個能讓您直接編輯 dconf 設定資料庫的工具。這在開發使用這些設定值的應用程式時會很有幫助。</p><p>直接編輯您的設定是一種進階的功能且可能會導致應用程式無法正常運作。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">ca.desrt.dconf-editor.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">ca.desrt.dconf-editor.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>configuration</keyword>
      <keyword>settings</keyword>
      <keyword xml:lang="af">instellings</keyword>
      <keyword xml:lang="af">konfigurasie</keyword>
      <keyword xml:lang="an">configuración</keyword>
      <keyword xml:lang="an">opcions</keyword>
      <keyword xml:lang="be">канфігурацыя</keyword>
      <keyword xml:lang="be">налады</keyword>
      <keyword xml:lang="be">настаўленні</keyword>
      <keyword xml:lang="be">настройкі</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">конфигурации</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">настройки</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">konfiguracija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">podešavanja</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">configuració</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">paràmetres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">configuració</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">paràmetres</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">konfigurace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">nastavení</keyword>
      <keyword xml:lang="da">indstillinger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">konfiguration</keyword>
      <keyword xml:lang="da">valg</keyword>
      <keyword xml:lang="da">valgmuligheder</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Einstellungen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Konfiguration</keyword>
      <keyword xml:lang="el">διαμόρφωση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ρυθμίσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">agordoj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">ajustes</keyword>
      <keyword xml:lang="es">configuración</keyword>
      <keyword xml:lang="et">konfiguratsioon</keyword>
      <keyword xml:lang="et">seaded</keyword>
      <keyword xml:lang="et">seadistus</keyword>
      <keyword xml:lang="et">sätted</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ezarpenak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">konfigurazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تنظیمات</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پیکربندی</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">asetukset</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">määritykset</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">paramètres</keyword>
      <keyword xml:lang="fur"> configurazion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">impostazions</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">configuración</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגדרות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קונפיגורציה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תצורה</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> विन्यास</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">सेटिंग्स</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">podešavanje</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">beállítások</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">konfiguráció</keyword>
      <keyword xml:lang="id">konfigurasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pengaturan</keyword>
      <keyword xml:lang="is">stillingar</keyword>
      <keyword xml:lang="is">uppsetning</keyword>
      <keyword xml:lang="it">configurazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">impostazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">impostazioni</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">gschema</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">gsettings</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">設定</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">баптаулар</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қалаулар</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설정</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">konfigūracija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">nustatymai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">iestatījumi</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">konfigurācija</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">konfigurasi</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">tetapan</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">innstillinger</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">konfigurasjon</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">ङ्ग‍कन्फिगरेसन</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">सेटि</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">configuratie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">instellingen</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">configuracion</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">paramètres</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੈਟਿੰਗ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੰਰਚਨਾ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">konfiguracja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">opcje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">preferencje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rejestr</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ustawienia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">configuração</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">definições</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">ajustes</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">configuração</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">configurație</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">configurări</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">setări</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">конфигурация</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">настройка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">параметры</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">konfigurácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">nastavenia</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">konfiguracija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">nastavitve</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">prilagajanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">konfiguracija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">podesavanja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">podešavanja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">конфигурација</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">подешавања</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">поставке</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">konfiguracija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">podesavanja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">podešavanja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">inställningar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">konfiguration</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">அமைப்பு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">வடிவமைப்பு</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">конфигуратсия</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">танзимот</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ค่าตั้ง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ตั้งค่า</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ayarlar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yapılandırma</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تەڭشەكلەر</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">سەپلىمە</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">налаштування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">параметри</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">cai</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">cau</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">cài</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">cấu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dat</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hinh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hình</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">đặt</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">设定</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">设置</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">配置</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">組態</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">設定值</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">設定</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">設定值</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">配置</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/dconf-editor/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/DconfEditor</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/dconf-editor/raw/master/editor/screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/ca.desrt.dconf-editor-4219f777749cb39a5588473142d0d6da.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/ca.desrt.dconf-editor-4219f777749cb39a5588473142d0d6da.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/ca.desrt.dconf-editor-4219f777749cb39a5588473142d0d6da.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/ca.desrt.dconf-editor-4219f777749cb39a5588473142d0d6da.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/dconf-editor/raw/master/editor/screenshot2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/ca.desrt.dconf-editor-782abd61dcacad459175a1b77e4f52e9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/ca.desrt.dconf-editor-782abd61dcacad459175a1b77e4f52e9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/ca.desrt.dconf-editor-782abd61dcacad459175a1b77e4f52e9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/ca.desrt.dconf-editor-782abd61dcacad459175a1b77e4f52e9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1663372800" urgency="medium" version="43.0"/>
      <release type="development" timestamp="1658880000" urgency="low" version="43~beta"/>
      <release type="development" timestamp="1657670400" urgency="low" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1616500800" version="3.38.3"/>
      <release type="stable" timestamp="1606003200" urgency="medium" version="3.38.2"/>
      <release type="development" timestamp="1598572800" urgency="low" version="3.37.91"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>dconf-editor</binary>
      <dbus type="session">ca.desrt.dconf-editor</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">ca.desrt.dconf-editor.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="27">af</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="98">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="50">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="57">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="81">fa</lang>
      <lang percentage="58">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="25">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="59">ja</lang>
      <lang percentage="50">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="42">ml</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="73">nb</lang>
      <lang percentage="64">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="73">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="70">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>caffeine_patapon.info</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-caffeine</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extension-caffeine</translation>
    <name>Caffeine</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Disable the screensaver and auto suspend</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/eonpatapon/gnome-shell-extension-caffeine</url>
    <releases>
      <release timestamp="1695556800" version="49"/>
      <release timestamp="1683288000" version="48"/>
      <release timestamp="1682078400" version="47"/>
      <release timestamp="1679054400" version="46"/>
      <release timestamp="1675857600" version="44"/>
      <release timestamp="1675080000" version="43"/>
      <release timestamp="1665835200" version="42"/>
      <release timestamp="1635595200" version="39"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">caffeine@patapon.info</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>caja.desktop</id>
    <pkgname>caja</pkgname>
    <name>Caja</name>
    <name xml:lang="am">ካጃ</name>
    <name xml:lang="ar">كاجا</name>
    <name xml:lang="bg">Файлов мениджър (Caja)</name>
    <name xml:lang="dz">ནའུ་ཊི་ལཱསི།</name>
    <name xml:lang="eo">Naŭtilo</name>
    <name xml:lang="fa">ناتیلوس</name>
    <name xml:lang="gu">નોટિલસ</name>
    <name xml:lang="hi">नॉटिलस</name>
    <name xml:lang="ja">Caja ファイルマネージャ</name>
    <name xml:lang="ka">ნაუტილუსი</name>
    <name xml:lang="kn">Caja‍</name>
    <name xml:lang="ku_IQ">کاخا</name>
    <name xml:lang="mai">नाटिलस</name>
    <name xml:lang="mi">Paua</name>
    <name xml:lang="ml">നോട്ടിലസ്</name>
    <name xml:lang="mn">Наутилус</name>
    <name xml:lang="mr">नॉटीलस</name>
    <name xml:lang="ne">नटलस</name>
    <name xml:lang="or">ନଟିଲସ</name>
    <name xml:lang="pa">ਨਟੀਲਸ</name>
    <name xml:lang="ps">ناوټېلس</name>
    <name xml:lang="sr">Цаја</name>
    <name xml:lang="te">నాటిలస్</name>
    <name xml:lang="wa">Caja.</name>
    <name xml:lang="xh">i-Caja</name>
    <summary>File manager for the MATE desktop environment</summary>
    <summary xml:lang="am">የ ፋይል አስተዳዳሪ ለ ሜት ዴስክቶፕ አካባቢ</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدير الملفات لسطح مكتب متة</summary>
    <summary xml:lang="be">Файлавы кіраўнік асяроддзя MATE</summary>
    <summary xml:lang="bg">Файлов мениджър за работната среда MATE</summary>
    <summary xml:lang="br">Ardoer restroù evit an endro burev MATE</summary>
    <summary xml:lang="bs">Upravitelj datoteka za MATE desktop</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestor de fitxers per a l'entorn d'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestor de fitxers per a l'entorn d'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce souborů pro prostředí plochy MATE</summary>
    <summary xml:lang="da">Filhåndtering for skrivebordsmiljøet MATE</summary>
    <summary xml:lang="de">Dateiverwaltung für die MATE-Desktop-Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστής αρχείων για το περιβάλλον εργασίας MATE</summary>
    <summary xml:lang="eo">Dosier-mastrumilo por la labortabla ĉirkaŭaĵo MATE</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de archivos para el entorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="es_CO">Administrador de archivos para el entorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Administrador de archivos para el entorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="et">Failihaldur MATE töölauakeskkonnale</summary>
    <summary xml:lang="eu">MATE mahaigain ingurunerako fitxategi-kudeatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fa">مدیر فایل برای محیط کاربری ماته</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tiedostonhallinta MATE-työpöytäympäristölle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de fichiers pour l'environnement de bureau MATE</summary>
    <summary xml:lang="gd">Manaidsear fhaidhlichean airson àrainneachd deasg</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestor de ficheiros para o contorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="he">מנהל קבצים לסביבת שולחן העבודה Mate</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravitelj datotekama za MATE radno okruženje</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fájlkezelő a MATE asztali környezethez</summary>
    <summary xml:lang="hy">Նիշքային կառավարիչ MATE աշխատասեղանի համար</summary>
    <summary xml:lang="id">Manajer berkas untuk lingkungan desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un gerente de files por li ambientie MATE</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestore di file per l'ambiente desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ja">MATE デスクトップ環境向けのファイルマネージャー</summary>
    <summary xml:lang="ka">ფაილ მენეჯერი MATE სამუშაო გარსისთვის</summary>
    <summary xml:lang="kk">MATE жұмыс үстел ортасы үшін файлдар басқарушысы</summary>
    <summary xml:lang="kn">MATE ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಸರಕ್ಕೆ ಕಡತ ನಿರ್ವಾಹಕ</summary>
    <summary xml:lang="ko">MATE 데스크톱 환경에 대한 파일 관리자</summary>
    <summary xml:lang="lt">Failų tvarkytuvė MATE darbalaukio aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="lv">Failu pārvaldnieks MATE darbvirsmai</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഗ്നോം ഡെസ്ക്ടോപ്പിന്റെ ഫയൽ മാനേജർ</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pengurus fail untuk persekitran desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="nan">MATE桌面環境ê檔案管理員</summary>
    <summary xml:lang="nb">Filbehandler for MATE-skrivebordsmiljøet</summary>
    <summary xml:lang="nds">Een Datei-Uppasser för de MATE-Schrievdisk</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bestandsbeheerder voor de MATE-werkomgeving</summary>
    <summary xml:lang="oc">Gestionari de fichièrs per l’environament de burèu MATE</summary>
    <summary xml:lang="pl">Menedżer plików dla środowiska MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestor de ficheiros para o ambiente de trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerenciador de arquivos para o ambiente MATE desktop</summary>
    <summary xml:lang="ro">Administrator de fișiere pentru mediul desktop  MATE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Файловый менеджер для рабочей среды MATE</summary>
    <summary xml:lang="sc">Manigiadore de file pro s'ambiente de iscriania MATE</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca súborov pre prostredie MATE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljalnik datotek za namizno okolje MATE</summary>
    <summary xml:lang="sr">Управник датотека за Мејтово радно окружење</summary>
    <summary xml:lang="sv">Filhanterare för skrivbordsmiljön MATE</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือจัดการแฟ้มสำหรับสภาพแวดล้อมเดสก์ท็อป MATE</summary>
    <summary xml:lang="tr">MATE masaüstü ortamı için dosya yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Упорядник файлів для стільничного середовища МАТЕ</summary>
    <summary xml:lang="uz">MATE ish stoli muhiti uchun fayl boshqaruvchi</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chương trình quản lý tập tin trên giao diện MATE</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">MATE 桌面环境的文件管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適用於 MATE 桌面環境的檔案管理員</summary>
    <description><p>Caja is the official file manager for the MATE desktop. It allows for browsing directories, as well as previewing files and launching applications associated with them. It is also responsible for handling the icons on the MATE desktop. It works on local and remote file systems.</p><p>Caja is extensible through a plugin system, similar to that of GNOME Nautilus, of which Caja is a fork.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>كاها هو مدير الملفات الرسمي لسطح مكتب ماتي. يسمح بتصفح المجلدات، وأيضا معاينة الملفات وتشغيل التطبيقات المرتبطة بها. وهو أيضا مسؤول عن التعامل مع الأيقونات الموجودة على سطح مكتب ماتي. يعمل على أنظمة الملفات المحلية وأنظمة الملفات عن بعد.</p><p>كاها قابل للتوسيع بواسطة نظام إضافات، على غرار نوتيلوس مدير ملفات جنوم، الذي يُعَدُّ كاها متفرعا منه.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Caja és el gestor de fitxers oficial de l'escriptori MATE. Permet navegar pels directoris, així com la presentació preliminar dels fitxers i el llançament de les aplicacions associades aquests fitxers. També és el responsable del maneig de les icones a l'escriptori MATE. Funciona amb fitxers de sistemes locals i remots.</p><p>Caja és extensible a través d'un sistema de connectors, similar al de Nautilus de GNOME, del qual Caixa n'és una bifurcació.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Caja je oficiálním správcem souborů pro MATE. Umožňuje procházení adresářů, prohlížení souborů a spouštění aplikací, které jsou s ním asociovány. Je také zodpovědný za zpracování ikon na ploše MATE. Funguje na lokálních a vzdálených souborových systémech.</p><p>Správce souborů Caja je rozšiřitelný prostřednictvím systému zásuvných modulů, podobnému jaký má GNOME Nautilus, jehož je Caja forkem.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Caja er den officielle filhåndtering for skrivebordet MATE. Programmet giver mulighed for at gennemse mapper samt forhåndsvise filer og starte programmer associeret med disse filer. Programmet er også ansvarlig for håndtering af ikoner på MATE-skrivebordet. Fungerer på lokale og eksterne filsystemer.</p><p>Caja kan udvides via et system med udvidelsesmoduler, svarende til det hos GNOME Nautilus, som Caja er en forgrening af.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Caja ist der offizielle Dateimanager für den MATE Desktop. Es erlaubt das durchsuchen von Verzeichnissen, sowie die Vorschau von Dateien und ausführen von Programmen die damit verknüpft sind. Es ist außerdem zuständig für die Handhabung der Symbole des MATE Desktops. Es läuft auf lokalen und entfernten Dateisystemen.</p><p>Caja ist erweiterbar durch ein Pluginsystem ähnlich dem von GNOME Nautilus, von dem Caja eine Abspaltung ist.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο Caja είναι ο επίσημος διαχειριστής αρχείων για το γραφικό περιβάλλον MATE. Παρέχει τη δυνατότητα πλοήγησης σε φακέλους, όπως επίσης την προεπισκόπηση αρχείων και την εκκίνηση εφαρμογών που σχετίζονται με αυτά. Είναι επίσης υπεύθυνος να διαχειρίζεται τα εικονίδια στο περιβάλλον MATE. Λειτουργεί σε τοπικά και απομακρυσμένα συστήματα αρχείων. Ο διαχειριστής αρχείων Caja είναι επεκτάσιμος μέσω συστήματος προσθέτων, παρόμοιο με εκείνο του GNOME Nautilus, από τον οποίο προέρχεται ο Caja.</p><p>Ο Caja είναι επεκτάσιμος μέσω ενός συστήματος προσθέτων, παρόμοιο με αυτό του GNOME Nautilus, από τον οποίο προέρχεται ο Caja.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Caja es el gestor de archivos oficial del escritorio MATE. Permite navegar por las carpetas, así como previsualizar los archivos y ejecutar las aplicaciones asociadas. También es el responsable de manejar los iconos en el escritorio de MATE. Funciona con sistemas de archivos locales y remotos.</p><p>Caja es extensible a través de un sistema de complementos, similar al de Nautilus de GNOME, del que Caja es una bifurcación.</p></description>
    <description xml:lang="es_CO"><p>Caja es el administrador de archivo oficial para el escritorio MATE. Permite explorar directorios, así como previsualizar archivos y ejecutar aplicaciones asociadas a ellos. También es responsable de manejar los iconos en el escritorio MATE. Funciona con sistemas de archivo locales y remotos.</p><p>Caja es extensible a través de un sistema de extensión, similar al de GNOME Nautilus, del cual Caja es una bifurcación.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Caja on MATE töölaua ametlik failihaldur. See võimaldab sirvida katalooge, vaadata failide eelvaadet ja käivitada nendega seotud rakendusi. Samuti vastutab ta MATE töölaual olevate ikoonide haldamise eest. See töötab kohalikes ja kaugfailisüsteemides.</p><p>Caja on laiendatav pluginasüsteemi kaudu, mis sarnaneb GNOME Nautiluse süsteemiga, millest  on Caja arendatud.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Caja MATE mahaigaineko fitxategi-kudeatzaile ofiziala da. Direktorioak arakatzeko aukera ematen du, baita fitxategiak aurreikusteko eta haiei lotutako aplikazioak abiarazteko ere. MATE mahaigaineko ikonoak maneiatzeaz ere arduratzen da. Fitxategi-sistema lokaletan eta urrunekoetan funtzionatzen du.</p><p>Caja plugin-sistema baten bidez hedagarria da, GNOME Nautilus-en antzera. Caja Nautilusen aldaera baita.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Caja est le gestionnaire de fichiers officiel pour le bureau MATE. Il permet de parcourir les répertoires, ainsi que de prévisualiser les fichiers et de lancer les applications qui leur sont associées. Il est également responsable de la gestion des icônes sur le bureau MATE. Il fonctionne sur les systèmes de fichiers locaux et distants.</p><p>Caja est extensible grâce à un système de plugins, similaire à celui de GNOME Nautilus, dont Caja est un fork.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>&lt;p&gt; Caja é o xestor de ficheiros oficial para o escritorio MATE. Permite navegar polos directorios así coma ter vistas previas dos ficheiros  ou lanzar as aplicacións asociadas a eles. Tamén é responsábel de manexar as iconas do escritorio MATE. Funciona en sistemas de ficheiros locais e remotos.</p><p>Caja é extensíbel a través dun sistema de engadidos, semellante ao de GNOME Nautilus, do que Caja é unha derivación.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>Caja הוא מנהל הקבצים הרשמי עבור סביבת שולחן העבודה MATE. היישום מאפשר לסייר בתיקיות, כמו גם להציג תצוגה מקדימה של קבצים ולהפעיל את היישומים אליהם הם משויכים. היישום גם אחראי לטפל בסמלים בשולחן העבודה MATE. כמו כן, קיימת תמיכה במערכות קבצים מקומיות ומרוחקות.</p><p>את Caja ניתן להרחיב באמצעות מערכת תוספים, בדומה לזו של GNOME Nautilus, המקור של Caja.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Caja a MATE asztali környezet hivatalos fájlkezelője. Böngészhetőek a könyvtárak, megtekinthetők a fájlok előnézetei és elindíthatók a hozzájuk rendelt alkalmazások. A MATE asztal ikonjait is kezeli. Helyi és távoli fájlrendszereken is használható.</p><p>A Caja kibővíthető egy plugin rendszerrel, hasonlóan, mint a Gnome Nautilus fájlkezelője, amiből a Caja készült.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Caja adalah manajer berkas resmi untuk desktop MATE. Ini memungkinkan untuk meramban direktori, maupun melihat pratinjau berkas dan meluncurkan aplikasi yang terkait dengan mereka. Ini juga bertanggung jawab untuk menangani ikon pada desktop MATE. Ia bekerja pada sistem berkas lokal dan remote.</p><p>Caja dapat diperluas melalui sistem plugin, mirip dengan GNOME Nautilus, dimana Caja adalah fork darinya.</p></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Caja es li oficial gerente de files por li ambiente de pupitre MATE. It lassa navigar directorias, previder files e lansar applicationes associat con ili. It anc es responsabil por li icones sur li pupitre MATE. It functionar por local e remoet sistemas de files.</p><p>Caja es extensibil med un sistema de plugines, quel es similar a li de GNOME Nautilus, un fork de quel Caja es.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Caja è il gestore di file ufficiale del desktop MATE. Permette di sfogliare cartelle, vedere le anteprime dei file e avviare le applicazioni associate a tali file. Gestisce, inoltre, le icone del desktop MATE e supporta file system locali o remoti.</p><p>Le funzionalità di Caja possono essere aumentate tramite i plugin, così come in GNOME Nautilus da cui Caja deriva.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Caja は MATE デスクトップの公式ファイルマネージャーです。ディレクトリの参照やファイルのプレビュー、関連付けられたアプリケーションの起動が可能です。また、MATE デスクトップのアイコンの管理も行っています。Cajaはローカルのファイルシステムでもリモートのファイルシステムでも動作します。</p><p>Caja は派生元の GNOME Nautilus と同様、プラグインシステムによって拡張することができます。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Caja는 플러그인 시스템을 통해 확장 가능하며, 이 시스템의 Kaja는 포크인 GNOME Nautilus와 유사합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Caja yra oficiali failų tvarkytuvė MATE darbalaukiui. Ji leidžia naršyti katalogus, o taip pat peržiūrinėti failus ir vykdyti programas, susijusias su jais. Be to, programa yra atsakinga už piktogramų apdorojimą MATE darbalaukyje. Ji veikia vietinėse ir nuotolinėse failų sistemose.</p><p>Cają galima išplėsti papildinių sistema, panašia į GNOME Nautilaus, kurio atšaka yra Caja.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Caja ialah pengurus fail rasmi bagi desktop MATE. Ia membolehkan pelayaran direktori, membuat pratonton fail dan melancarkan aplikasi yang dikaitkan dengannya. Ia juga bertanggungjawab mengendalikan ikon-ikon desktop MATE. Ia berfungsi pada sistem fail setempat dan jauh.</p><p>Caja boleh ditambah baik dengan sistem palam, seakan dengan Nautilus GNOME, yang mana Caja cabangnya.</p></description>
    <description xml:lang="nan"><p>Caja是MATE桌面ê檔案管理員，伊ē當瀏覽檔案，先看māi檔案內容，以及啟動關聯ê應用程式。伊mā負責處理MATE桌面ê標á。運作佇本地kap遠距離ê檔案系統。</p><p>Caja通透過追加程式ê系統擴展，hām GNOME Nautilus（Caja tuì tse分叉）ê相siâng。</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Caja er den offisielle filbehandleren for MATE-skrivebordet. Det gir mulighet for å bla gjennom mapper, samt forhåndsvise filer og starte programmer tilknyttet dem. Det er også ansvarlig for håndtering av ikonene på MATE-skrivebordet. Den fungerer på lokale og eksterne filsystemer.</p><p>Caja kan utvides med programtillegg tilsvarende GNOME Nautilus, som Caja er avledet fra.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Caja is de officiële bestandsbeheerder van de MATE-werkomgeving. U kunt er mappen mee verkennen, voorbeeldweergave van bestanden tonen en toepassingen starten die met die bestanden zijn geassocieerd. Hij is ook verantwoordelijk voor het afhandelen van de pictogrammen op het MATE-bureaublad. Hij werkt zowel met plaatselijke bestandssystemen als met bestandssystemen-op-afstand.</p><p>Caja is uitbreidbaar via een invoegselsysteem vergelijkbaar met dat van GNOME Nautilus, waarvan Caja een aftakking is.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Caja es lo gestionari de fichièrs oficial de MATE. Permet de percórrer los repertòris, tanben previsualizar de fichièrs e lançar d’aplicacions ligadas. Es tanben en carga de la gestion de las icònas del burèu MATE. Fonciona pels fichièrs sistèma locals e alonhats.</p><p>Caje es extensible via un sistèma d’extensions, similari a çò de GNOME Nautilus, del qual es una variacion.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Caja jest oficjalnym menedżerem plików dla środowiska MATE. Umożliwia przeglądanie katalogów, a także podglądanie plików oraz uruchamiania aplikacji powiązanych z nimi. Jest również odpowiedzialne za obsługę ikon na pulpicie MATE. Działa na lokalnych oraz zdalnych systemach plików.</p><p>Caja jest rozszerzalna przez system wtyczek, podobny do tego z GNOME Nautilus, którego Caja jest forkiem.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Caja é o gestor de ficheiros oficial do ambiente de trabalho MATE. Permite pesquisar directórios, assim como prever ficheiros e lançar aplicações relacionadas com estes. É também responsável pela gestão dos ícones do ambiente de trabalho MATE. Funciona com ficheiros locais e remotos.</p><p>Caja é extensível através de um sistema de suplementos, semelhante ao GNOME Nautilus, do qual o Caja é uma modificação.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>&lt;p&gt; Caja é o gerenciador de arquivos oficial do ambiente MATE. Ele permite navegar por diretórios, bem como visualizar arquivos e lançar aplicações que lhes estão associados. Ele também é responsável por tratar os ícones na área de trabalho MATE. Ele funciona em sistemas de arquivos locais e remotos. &lt;/p&gt;</p><p>Caja é expansível por meio de um sistema de plugins, semelhante ao do Nautilus do GNOME, do qual Caja é um fork.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Caja — официальный файловый менеджер среды MATE. Он позволяет как обозревать каталоги, так и выполнять предпросмотр файлов с запуском связанных с ними приложений. Он также управляет значками на рабочем столе MATE. Caja работает на локальных и удалённых файловых системах.</p><p>Возможности Caja можно расширить через систему подключаемых модулей, схожую с подобной у GNOME Nautilus, приложения, в копии репозитория которого развивается проект Caja.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Caja je oficiálnym správcom súborov prostredia MATE. Môžete pomocou neho prechádzať priečinkami, prezerať súbory a spúšťať aplikácie s nimi asociované. Taktiež je zodpovedný za správu ikoniek na pracovnej ploche prostredia MATE. Funguje na miestnych aj na vzdialených súborových systémoch.</p><p>Caja je rozšíriteľná systémom zásuvných modulov, podobne ako aj GNOME Nautilus, z ktorého Caja vychádza.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Caja je uradni upravljalnik datotek za MATE namizje. Omogoča brskanje po mapah, kot tudi predogled datotek in zagon aplikacij, ki so povezane z njimi. Odgovoren je tudi za upravljanje ikon v MATE namizju. Deluje na lokalnik in oddaljeni datotečni sistemih.</p><p>Cajo je mogoče razširiti prekov sistema vtičnikov, ki je podoben tistim za GNOME Nautilus, katerega priredba je Caja.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Цаја је званични управник датотека за Мејтову радну површ. Омогућава разгледање директоријума, као и претпреглед датотека и покретање програма њима придружених. Такође је одговаран за руковање иконицама на Мејтовој радној површи. Ради на локалним и удаљеним системима датотека.</p><p>Цаја се може проширити системом прикључака, сличних Гномовом Наутилусу, чији је Цаја исцепак.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Caja är den officiella filhanteraren för MATE-skrivbordet. Den möjliggör navigering i kataloger, så väl som förhandsgranskning av filter och start av associerade program till dessa filer. Den ansvarar även för hantering av skrivbordsikoner för MATE-skrivbordet. Den fungerar både för lokala och fjärranslutna filsystem.</p><p>Caja kan utökas med hjälp av ett plugin-system som efterliknar det för GNOME Nautilus, av vilket Caja är en förgrening.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>Caja เป็นเครื่องมือจัดการแฟ้มอย่างเป็นทางการสำหรับเดสก์ท็อป MATE ซึ่งมีความสามารถในการเรียกดูไดเรกทอรีต่างๆ รวมถึงดูตัวอย่างแฟ้มต่างๆ และเปิดแอพพลิเคชันที่สัมพันธ์กับแฟ้มเหล่านั้นได้ นอกจากนี้ยังมีหน้าที่จัดการไอคอนต่างๆ บนเดสก์ท็อป MATE และสามารถใช้ได้กับระบบแฟ้มแบบเฉพาะที่และระยะไกล</p><p>Caja สามารถขยายความสามารถได้ผ่านระบบปลั๊กอิน ซึ่งคล้ายกับ GNOME Nautilus ที่ Caja นำมาต่อยอด</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Caja, MATE masaüstü ortamının resmi dosya yöneticisidir. Dizinleri taramaya, dosyaları önizlemeye ve onlarla ilişkili uygulamaları başlatmaya imkân verir. Aynı zamanda MATE masaüstündeki simgeleri yönetmekle de yükümlüdür. Hem yerel hem de uzaktaki dosya sistemleri ile çalışır.</p><p>Caja, Caja'nın çatallandığı GNOME Nautilus'a benzer bir eklenti sistemi ile genişletilebilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Caja — офіційний файловий упорядник для MATE desktop. Він використовується для перегляду директорій, файлів і запуску програм повʼязаних із ними. Також відповідальний за опрацювання піктограм у MATE desktop. Працює на локальних і дистанційних файлових системах.</p><p>Caja розширюється за допомогою системи втулків, схожої на реалізацію у GNOME Nautilus,  чиїм відгалуженням є Caja</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Caja là chương trình quản lý tập tin chính thức của giao diện MATE. Nó cho phép duyệt các thư mục và tập tin, đồng thời xem trước và khởi động các ứng dụng dưới dạng tập tin thực thi. Chương trình cũng chịu trách nhiệm cho việc quản lí các biểu tượng của giao diện MATE. Nó hoạt động được trên các hệ thống tập tin cục bộ và qua mạng.</p><p>Caja được phát triển, mở rộng thông qua một hệ thống trình cắm mở rộng, tương tự như GNOME Nautilus, cái mà Caja được dựa trên.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Caja 是 MATE 桌面的文件管理器。它可以被用来浏览目录，预览文件和启动相关程序，还负责处理 MATE 桌面图标。适用于本地和远程文件系统。</p><p>Caja 作为 GNOME Nautilus 的复刻，支持通过插件系统进行扩展。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Caja 是 MATE 桌面環境的官方檔案管理員。它可以讓您瀏覽目錄，也可以預覽檔案及啟動與其相關的應用程式。它同時也負責處理 MATE 桌面環境的小圖示。它可以在本機及遠端檔案系統中工作。</p><p>Caja 可以透過外掛程式系統擴充，與 GNOME Nautilus 類似，而 Caja 是其分支。</p></description>
    <icon type="stock">system-file-manager</icon>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://mate-desktop.org</url>
    <project_group>MATE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/caja/screens/caja_01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/caja-4dfaf7b864f3656c4cf6493c54a9b9c0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/caja-4dfaf7b864f3656c4cf6493c54a9b9c0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/caja-4dfaf7b864f3656c4cf6493c54a9b9c0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/caja-4dfaf7b864f3656c4cf6493c54a9b9c0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/caja/screens/caja_02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/caja-f485d1edcf034a2e5ec4df37a8a7002b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/caja-f485d1edcf034a2e5ec4df37a8a7002b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/caja-f485d1edcf034a2e5ec4df37a8a7002b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/caja-f485d1edcf034a2e5ec4df37a8a7002b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/caja/screens/caja_03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/caja-1406e16537915ff2c8f77f166bd7dcea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/caja-1406e16537915ff2c8f77f166bd7dcea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/caja-1406e16537915ff2c8f77f166bd7dcea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/caja-1406e16537915ff2c8f77f166bd7dcea.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1697198400" version="1.26.3"/>
      <release timestamp="1656849600" version="1.26.1"/>
      <release timestamp="1642593600" version="1.26.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.freedesktop.FileManager1</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">caja.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="62">af</lang>
      <lang percentage="86">am</lang>
      <lang percentage="89">ar</lang>
      <lang percentage="76">as</lang>
      <lang percentage="76">ast</lang>
      <lang percentage="42">az</lang>
      <lang percentage="86">be</lang>
      <lang percentage="89">bg</lang>
      <lang percentage="78">bn</lang>
      <lang percentage="78">bn_IN</lang>
      <lang percentage="87">br</lang>
      <lang percentage="45">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="89">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="85">cmn</lang>
      <lang percentage="77">crh</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="27">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="92">de</lang>
      <lang percentage="52">dz</lang>
      <lang percentage="92">el</lang>
      <lang percentage="87">en_AU</lang>
      <lang percentage="53">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="71">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="88">es_CO</lang>
      <lang percentage="94">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="56">fa</lang>
      <lang percentage="84">fi</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="39">fur</lang>
      <lang percentage="28">fy</lang>
      <lang percentage="48">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="78">gu</lang>
      <lang percentage="39">ha</lang>
      <lang percentage="91">he</lang>
      <lang percentage="76">hi</lang>
      <lang percentage="89">hr</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="88">hy</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="76">ie</lang>
      <lang percentage="40">ig</lang>
      <lang percentage="83">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="78">ka</lang>
      <lang percentage="39">kab</lang>
      <lang percentage="76">kk</lang>
      <lang percentage="78">kn</lang>
      <lang percentage="92">ko</lang>
      <lang percentage="44">ku</lang>
      <lang percentage="46">ky</lang>
      <lang percentage="28">li</lang>
      <lang percentage="94">lt</lang>
      <lang percentage="88">lv</lang>
      <lang percentage="53">mai</lang>
      <lang percentage="48">mg</lang>
      <lang percentage="70">mk</lang>
      <lang percentage="78">ml</lang>
      <lang percentage="42">mn</lang>
      <lang percentage="86">mr</lang>
      <lang percentage="94">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="61">nds</lang>
      <lang percentage="54">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="78">nn</lang>
      <lang percentage="40">nso</lang>
      <lang percentage="95">oc</lang>
      <lang percentage="77">or</lang>
      <lang percentage="81">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="30">ps</lang>
      <lang percentage="95">pt</lang>
      <lang percentage="95">pt_BR</lang>
      <lang percentage="91">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="40">si</lang>
      <lang percentage="92">sk</lang>
      <lang percentage="95">sl</lang>
      <lang percentage="76">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="81">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="72">ta</lang>
      <lang percentage="76">te</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="34">tk</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="77">ug</lang>
      <lang percentage="95">uk</lang>
      <lang percentage="85">ur</lang>
      <lang percentage="66">uz</lang>
      <lang percentage="81">vi</lang>
      <lang percentage="43">xh</lang>
      <lang percentage="40">yo</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="81">zh_HK</lang>
      <lang percentage="94">zh_TW</lang>
      <lang percentage="40">zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>calibrate_lens_gui.desktop</id>
    <pkgname>hugin</pkgname>
    <name>Hugin Calibrate Lens</name>
    <name xml:lang="cs">Hugin kalibrace objektivů</name>
    <summary>Characterise lens distortion</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">calibrate_lens_gui.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">calibrate_lens_gui.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://hugin.sourceforge.net/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1699704000" version="2023.0.0"/>
      <release timestamp="1671624000" version="2022.0.0"/>
      <release timestamp="1640865600" version="2021.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">calibrate_lens_gui.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="92">ca_ES</lang>
      <lang percentage="92">ca_ES@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs_CZ</lang>
      <lang percentage="79">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="71">es</lang>
      <lang percentage="49">eu</lang>
      <lang percentage="39">fi</lang>
      <lang percentage="93">fr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="54">ja</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="65">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="32">ro</lang>
      <lang percentage="76">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="53">sv</lang>
      <lang percentage="67">zh_CN</lang>
      <lang percentage="65">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="X-Merge-With-Parent">hugin.desktop</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>calibre-ebook-edit.desktop</id>
    <pkgname>calibre</pkgname>
    <name>calibre - E-book Editor</name>
    <summary>Edit the text and styles inside e-books</summary>
    <summary xml:lang="bg">Редактиране на текста и стиловете вътре в е-книги</summary>
    <summary xml:lang="cs">Upravit text a styly uvnitř e-knih</summary>
    <summary xml:lang="de">Text und Styles innerhalb von eBooks bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="es">Modificar texto y estilos dentro de los libros</summary>
    <summary xml:lang="et">Muuda e-raamatutes olevaid teksti ja laade</summary>
    <summary xml:lang="eu">Editatu liburu elektronikoko testua eta estiloak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muokkaa tekstiä ja tyylejä kirjojen sisällä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Editer le texte et les styles à l'intérieur des livres numériques</summary>
    <summary xml:lang="hu">Az e-könyvekben található szövegek és stílusok szerkesztése</summary>
    <summary xml:lang="it">Modifica testo e stili interni agli e-book</summary>
    <summary xml:lang="ja">電子書籍内のテキストとスタイルを編集</summary>
    <summary xml:lang="lv">Labot tekstu un stilu e-grāmatas iekšpusē</summary>
    <summary xml:lang="ms">Sunting teks dan gaya di dalam e-buku</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bewerk de tekst en stijlen in de e-boeken</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edycja tekstu i stylów wewnątrz książki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editar o texto e o estilo dentro de livros</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Edita textos e modelos em e-books</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактируйте текст и стили внутри электронной книги</summary>
    <summary xml:lang="sv">Redigera texten och format inuti böcker</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редагування тексту і стилів у електронних книгах</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">编辑电子书中的文本和样式</summary>
    <description><p>The calibre E-book editor allows you to edit the text and styles inside the book with a live preview of your changes.</p><p>It can edit books in both the EPUB and AZW3 (Kindle) formats. It includes various useful tools for checking the book for errors, editing the Table of Contents, performing automated cleanups, etc.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>calibre E-book editor вѝ позволява да редактирате текста и стиловете вътре в книгата със жив преглед на вашите промени.</p><p>Може да редактира книги както във форматите EPUB, така и в AZW3 (Kindle). Включва различни полезни инструменти за проверка на книгата за грешки, редактиране Таблицата на Съдържание, извършване на автоматизирани почиствания и др.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Editor e-knih Calibre vám umožňuje upravit text a styly uvnitř knihy s živým náhledem vašich změn.</p><p>Může upravit knihy ve formátech EPUB a AZW3 (Kindle). Zahrnuje různé užitečné nástroje pro kontrolu chyb v knize, úpravu obsahu, provedení automatizovaných čištění atd.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El editor de libros electrónicos de calibre le permite modificar el texto y estilo del libro con previsualización en tiempo real de los cambios.</p><p>Puede editar libros en formatos EPUB y AZW3 (Kindle). Incluye varias herramientas útiles para detectar errores en el libro, modificar el índice, realizar limpiezas automáticas, etc.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L'éditeur de livre numérique de calibre vous permet d'éditer le texte et les styles dans le livre avec une prévisualisation directe de vos changements.</p><p>Il peut éditer des livres tant aux formats EPUB qu'AZW3 (Kindle). Il inclut divers outils utiles pour examiner le livre : décelant les erreurs, éditant la Table des Matières, exécutant des nettoyages automatisés, etc.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Calibre e-könyv szerkesztő lehetővé teszi a könyvben lévő szöveg és stílusok szerkesztését a módosítások élő előnézetével.</p><p>Képes szerkeszteni mind az EPUB, mind az AZW3 (Kindle) formátumú könyveket. Különféle hasznos eszközöket tartalmaz a könyv hibáinak ellenőrzéséhez, a tartalomjegyzék szerkesztéséhez, automatizált tisztítások elvégzéséhez stb.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>L'Editor di e-book di calibre ti permette di modificare il testo e gli stili del libro con un'anteprima in tempo reale delle tue modifiche.</p><p>Può modificare libri sia nel formato EPUB sia in AZW3 (Kindle). Include vari strumenti utili per controllare la presenza di errori, modificare l'indice, effettuare pulizie automatiche, ecc.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>calibre電子書籍エディタは、本の文章や書式をライブプレビューで確認しながら編集することができます。</p><p>EPUB および AZW3 (Kindle) 形式のいずれの本も編集できます。本のエラー確認、目次の編集、自動クリーンナップなど、さまざまな便利なツールが含まれています。</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>De calibre e-boek editor laat u de tekst en stijlen in het boek aanpassen met een direct voorbeeld van uw wijzigingen.</p><p>Het kan boeken zowel in EPUB als in AZW3 (Kindle) formaat bewerken. Het bevat verscheidene handige gereedschappen voor foutcontrole, bewerken van de Inhoudsopgave, automatische clean-ups, enz.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Edytor e-booków Calibre umożliwia edycję tekstu i stylów w książce z podglądem na żywo zmian.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O editor do Calibre permite-lhe editar o texto e os estilos dentro de um livro com pré-visualização das alterações em tempo real.</p><p>Permite editar livros em formatos EPUB e AZW3 (Kindle). Inclui várias ferramentas úteis para verificar erros no livro, editar o índice, efetuar limpezas automáticas, etc.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O editor de E-books do calibre permite que você edite o texto e os estilos dentro do livro com uma visualização em tempo real de suas alterações.</p><p>Pode editar livros nos formatos EPUB e AZW3 (Kindle). Ele inclui várias ferramentas úteis para a verificação de erros do livro, edição do Índice, realização de limpezas automáticas, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Редактор электронных книг calibre позволяет редактировать текст и стили в книге с предпросмотром изменений в реальном времени.</p><p>В нём можно редактировать книги в форматах EPUB и AZW3 (Kindle). В него включены различные полезные функции для проверки книги на ошибки, редактирования оглавления, автоматической очистки и т. д.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Med calibre e-bokredigeraren kan du redigera text och format inne i boken med realtidsförhandsvisning av dina ändringar.</p><p>Det kan redigera böcker i både formaten EPUB och AZW3 (Kindle). Det innehåller olika användbara verktyg för att kontrollera boken för fel, redigera innehållsförteckningen, utföra automatiserade rengöringar o.s.v.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>За допомогою редактора книг calibre ви зможете редагувати текст та стилі у книзі і бачити наслідки внесених змін у інтерактивному режимі.</p><p>Передбачено можливості з редагування книг у форматах EPUB та AZW3 (Kindle). Також можна скористатися різноманітними корисними інструментами для пошуку помилок у книзі, редагування змісту, виконання автоматичного чищення коду книги тощо.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>calibre 电子书编辑器允许您编辑本书中的文本和样式, 并对所做的更改进行实时预览。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">calibre-ebook-edit.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">calibre-ebook-edit.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>WordProcessor</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/epub+zip</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document</mimetype>
      <mimetype>application/x-mobi8-ebook</mimetype>
      <mimetype>application/xhtml+xml</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://calibre-ebook.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://lh5.googleusercontent.com/-M2MAVc3A8e4/UvHMWqGRa8I/AAAAAAAAATA/cecQeWUYBVs/w1408-h792-no/edit-default.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/calibre-ebook-edit-129309e1a91011e0500b8ce30d8fc230.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/calibre-ebook-edit-129309e1a91011e0500b8ce30d8fc230.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/calibre-ebook-edit-129309e1a91011e0500b8ce30d8fc230.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/calibre-ebook-edit-129309e1a91011e0500b8ce30d8fc230.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/calibre-ebook-edit-129309e1a91011e0500b8ce30d8fc230.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://lh4.googleusercontent.com/-WhoMxuRb34c/UvHMWqN8aGI/AAAAAAAAATI/8SDBYWXb7-8/w1408-h792-no/edit-check.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/calibre-ebook-edit-854e6b7f7daff2b648003f208db21e30.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/calibre-ebook-edit-854e6b7f7daff2b648003f208db21e30.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/calibre-ebook-edit-854e6b7f7daff2b648003f208db21e30.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/calibre-ebook-edit-854e6b7f7daff2b648003f208db21e30.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/calibre-ebook-edit-854e6b7f7daff2b648003f208db21e30.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://lh6.googleusercontent.com/-KwaOwHabnBs/UvHMWidjyXI/AAAAAAAAAS8/H6xmCeLnSpk/w887-h575-no/edit-toc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/calibre-ebook-edit-904e5019808e7407bd54051b1cb36a10.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/calibre-ebook-edit-904e5019808e7407bd54051b1cb36a10.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/calibre-ebook-edit-904e5019808e7407bd54051b1cb36a10.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/calibre-ebook-edit-904e5019808e7407bd54051b1cb36a10.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-info">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1653739200" version="5.43.0"/>
      <release timestamp="1652097600" version="5.42.0"/>
      <release timestamp="1650801600" version="5.41.0"/>
      <release timestamp="1650628800" version="5.40.0"/>
      <release timestamp="1647950400" version="5.39.1"/>
      <release timestamp="1645358400" version="5.37.0"/>
      <release timestamp="1641211200" version="5.34.0"/>
      <release timestamp="1638705600" version="5.33.2"/>
      <release timestamp="1636804800" version="5.32.0"/>
      <release timestamp="1635681600" version="5.31.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">calibre-ebook-edit.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>calibre-ebook-viewer.desktop</id>
    <pkgname>calibre</pkgname>
    <name>calibre - E-book Viewer</name>
    <summary>Read e-books in over a dozen different formats</summary>
    <summary xml:lang="bg">Прочетете е-книги в над дузина различни формати</summary>
    <summary xml:lang="ca">Llegiu llibres electrònics en una dotzena de formats diferents</summary>
    <summary xml:lang="cs">Číst e-knihy ve více než tuctu různých formátů</summary>
    <summary xml:lang="de">Lesen Sie eBooks in über einem Dutzend verschiedener Formate</summary>
    <summary xml:lang="es">Leer libros en más de una docena de formatos distintos</summary>
    <summary xml:lang="et">Loe paljudes eri formaatides e-raamatuid</summary>
    <summary xml:lang="eu">Irakurri liburu elektronikoak dozena bat baino gehiago formatutan</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lire des livres numériques dans plus d'une douzaine de formats différents</summary>
    <summary xml:lang="hu">E-könyvek olvasása több mint tucat különböző formátumban</summary>
    <summary xml:lang="is">Lestu rafbækur á mörgum mismunandi sniðum</summary>
    <summary xml:lang="it">Leggi e-book in oltre dieci formati diversi</summary>
    <summary xml:lang="ja">数多くの形式で電子書籍を読む</summary>
    <summary xml:lang="lv">Lasīt e-grāmatas vairāk nekā duci dažādos formātos</summary>
    <summary xml:lang="ms">Baca e-buku melangkaui sedozen format yang berlainan</summary>
    <summary xml:lang="nl">Lees E-boeken in meer dan een dozijn formaten</summary>
    <summary xml:lang="pl">Umożliwia czytanie e-booków w wielu różnych formatach</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ler ebooks numa dezena de formatos diferentes.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Leia e-books em mais de uma dúzia de diferentes formatos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Читайте электронные форматы более чем в дюжине форматов</summary>
    <summary xml:lang="sv">Läs e-böcker i över ett dussin olika format</summary>
    <summary xml:lang="uk">Читання електронних книг понад десяти форматах</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">可以阅读的电子书格式多达十余种</summary>
    <description><p>The calibre E-book viewer allows you to read e-books in over a dozen different formats.</p><p>It has a full screen mode for distraction free reading and can display the text with multiple columns per screen.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>calibre E-book viewer, позволява да четете е-книги в над дузина различни формати.</p><p>Той има режим на цял екран за свободно четене и може да покаже текста с няколко колони на екран.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El visor de llibres electrònics del calibre us permet llegir llibres electrònics en una dotzena de formats diferents.</p><p>Té mode de pantalla completa per a una lectura lliure de distraccions i pot mostrar el text en diverses columnes per pantalla.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Prohlížeč e-knih Calibre vám umožňuje číst e-knihy ve více než tuctu různých formátů.</p><p>Má režim na celou obrazovku pro čtení bez rozptylování a může zobrazit text s více sloupci na obrazovku.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Calibres eBook-Betrachter ermöglicht Ihnen das Lesen von eBooks in den unterschiedlichsten Formaten.</p><p>Er besitzt einen Vollbildmodus für ablenkungsfreies Lesen und kann Text in mehreren Spalten pro Bildschirm anzeigen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Έχει επιλογή πλήρους οθόνης για διάβασμα ελέυθερο από περισπασμούς και μπορεί να εμφανίσει το κείμενο σε πολλαπλές στήλες ανά οθόνη.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El visor de libros de calibre le permite leer libros en más de una docena de formatos diferentes.</p><p>Tiene un modo de pantalla completa para lectura sin distracciones y puede mostrar el texto a varias columnas por pantalla.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>calibre E-raamatute vaatur võimaldab sul lugeda paljudes eri formaatides e-raamatuid.</p><p>Sellel on täisekraanirežiim, et lugemisel tähelepanu ei hajuks, ja suudab teksti näidata mitmes tulbas ekraanil.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>La Visionneuse de livres numériques vous permet de lire des livres numériques dans plus d'une douzaine de formats différents.</p><p>Il a un mode pleine page pour la lecture exempte de distraction et peut montrer le texte avec des colonnes multiples par écran.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Calibre e-könyvnézegető több mint tucat különböző formátumú e-könyvek olvasását teszi lehetővé.</p><p>Egész oldalas móddal rendelkezik a zavartalan olvasás érdekében, és képes a szöveget képernyőnként több oszlopban megjeleníteni.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Il lettore di e-book di calibre ti permette di leggere gli e-book in più di una dozzina di formati differenti.</p><p>È presente una modalità a schermo intero per la lettura senza distrazioni che può mostrare il testo in colonne multiple per display.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>calibre電子書籍リーダを使えば、様々な種類の電子書籍を読むことができます。</p><p>読書に集中するための全画面モード機能を持ち、また画面毎に複数の段組で表示をすることもできます。</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Calibre e-grāmatu skatītājs ļauj lasīt e-grāmatas vairāk nekā duci dažādos formātos.</p><p>Tai ir pilnekrāna režīms netraucētai lasīšanai un tā spēj attēlot uz ekrāna vairākas teksta slejas.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Ia menyediakan mod berskirn penuh untuk pembacaan bebas gangguan dan dapat paparkan teks dengan lajur berbilang dalam satu skrin.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>De calibre e-boek viewer geeft u de mogelijkheid e-boeken te lezen in meer dan een dozijn formaten.</p><p>Het heeft een full screen modus voor afleidingsloos lezen en het kan tekst in verschillende kolommen tonen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Czytnik książek calibre umożliwia czytanie e-booków w wielu różnych formatach.</p><p>Ma tryb pełnoekranowy dla wygody czytania i może wyświetlać tekst w wielu kolumnach.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O visualizador de livros do Calibre permite-lhe ler livros digitais em dezenas de formatos diferentes.</p><p>Possui um modo de visualização em ecrã inteiro para permitir a leitura sem distrações e pode ainda mostrar o texto em múltiplas colunas por ecrã.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Visualizador de e-books do calibre permite a leitura de e-books em mais de uma dezena de formatos diferentes.</p><p>Tem um modo de tela cheia para distração de leitura livre e pode exibir o texto com várias colunas por tela.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Читалка calibre поддерживает более дюжины форматов электронных книг.</p><p>В ней есть полноэкранный режим для чтения без отвлекающих факторов, а текст можно отображать в несколько колонок.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>calibre e-bokvisaren tillåter att du läser e-böcker i över ett dussin olika format.</p><p>Den har ett helskärmsläge för distraktionsfri läsning och kan visa texten med flera spalter per skärm.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Dikkatinizin dağılmasına engel olacak tam ekran kipi olduğu gibi sayfa başına birden fazla sütun da görüntüleyebilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>За допомогою програми для перегляду електронних книг calibre ви зможете читати книги у будь-якому з понад десятка форматів.</p><p>Щоб вам було зручніше читати, передбачено режим розгортання вікна програми на весь екран та показу тексту на екрані у декілька стовпців.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>calibre 电子书阅读器可以阅读的电子书格式多达十余种</p><p>它有一个全屏模式来进行无干扰阅读，并且可以显示每个屏幕有多个栏的文本。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">calibre-ebook-viewer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">calibre-ebook-viewer.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/epub+zip</mimetype>
      <mimetype>application/ereader</mimetype>
      <mimetype>application/oebps-package+xml</mimetype>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-word.document.macroenabled.12</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document</mimetype>
      <mimetype>application/x-cb7</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbc</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbz</mimetype>
      <mimetype>application/x-mobi8-ebook</mimetype>
      <mimetype>application/x-mobipocket-ebook</mimetype>
      <mimetype>application/x-mobipocket-subscription</mimetype>
      <mimetype>application/x-sony-bbeb</mimetype>
      <mimetype>application/xhtml+xml</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.djvu</mimetype>
      <mimetype>text/fb2+xml</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
      <mimetype>text/rtf</mimetype>
      <mimetype>text/x-markdown</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://calibre-ebook.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://lh5.googleusercontent.com/-dzSO82BPpaE/UvHMYY5SpNI/AAAAAAAAATk/I_kF9fYWrZM/w1408-h792-no/viewer-default.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/calibre-ebook-viewer-2d175abaaf9bd43fb778547fc42ee0b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/calibre-ebook-viewer-2d175abaaf9bd43fb778547fc42ee0b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/calibre-ebook-viewer-2d175abaaf9bd43fb778547fc42ee0b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/calibre-ebook-viewer-2d175abaaf9bd43fb778547fc42ee0b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/calibre-ebook-viewer-2d175abaaf9bd43fb778547fc42ee0b9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://lh6.googleusercontent.com/-n32Ae5RytAk/UvHMY0QD94I/AAAAAAAAATs/Zw8Yz08HIKk/w1920-h1080-no/viewer-fs.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/calibre-ebook-viewer-ced0d7e063460b641fcbc41eae6bc676.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/calibre-ebook-viewer-ced0d7e063460b641fcbc41eae6bc676.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/calibre-ebook-viewer-ced0d7e063460b641fcbc41eae6bc676.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/calibre-ebook-viewer-ced0d7e063460b641fcbc41eae6bc676.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/calibre-ebook-viewer-ced0d7e063460b641fcbc41eae6bc676.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/calibre-ebook-viewer-ced0d7e063460b641fcbc41eae6bc676.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-info">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1653739200" version="5.43.0"/>
      <release timestamp="1652097600" version="5.42.0"/>
      <release timestamp="1650801600" version="5.41.0"/>
      <release timestamp="1650628800" version="5.40.0"/>
      <release timestamp="1647950400" version="5.39.1"/>
      <release timestamp="1645358400" version="5.37.0"/>
      <release timestamp="1641211200" version="5.34.0"/>
      <release timestamp="1638705600" version="5.33.2"/>
      <release timestamp="1636804800" version="5.32.0"/>
      <release timestamp="1635681600" version="5.31.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">calibre-ebook-viewer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>calibre-gui.desktop</id>
    <pkgname>calibre</pkgname>
    <name>calibre</name>
    <summary>The one stop solution to all your e-book needs</summary>
    <summary xml:lang="ar">الحل ذو المحطة الواحدة لكل احتياجاتك من الكتب الالكترونية</summary>
    <summary xml:lang="bg">Едното стоп решение на всички ваши нужди от е-книга</summary>
    <summary xml:lang="cs">Univerzální řešení pro všechny potřeby e-knih</summary>
    <summary xml:lang="de">Die Komplettlösung für alle Ihre eBook-Bedürfnisse</summary>
    <summary xml:lang="el">Το μόνο πρόγραμμα που χρειάζεστε για τη διαχείριση των ψηφιακών σας βιβλίων</summary>
    <summary xml:lang="es">La solución integral a todas sus necesidades con los libros electrónicos</summary>
    <summary xml:lang="et">Vahepeatusteta lahendus kõigile sinu e-raamatute vajadustele</summary>
    <summary xml:lang="eu">Liburu elektronikoekin dauzkazun behar guztiak asebetetzeko irtenbidea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yksi ratkaisu kaikille sähkökirjatarpeillesi</summary>
    <summary xml:lang="fr">La solution ultime à tous vos besoins en livres numériques</summary>
    <summary xml:lang="he">חבילת הפתרונות הכוללת עבור הספרים הדיגיטליים שלך</summary>
    <summary xml:lang="hu">Minden egy helyen, amire csak szüksége lehet</summary>
    <summary xml:lang="it">La soluzione unica per tutto ciò che riguarda i libri elettronici</summary>
    <summary xml:lang="ja">あなたの電子書籍ニーズに合ったワンストップソリューション</summary>
    <summary xml:lang="lt">Vieno žingsnio sprendimas visoms jūsų el. knygų reikmėms.</summary>
    <summary xml:lang="lv">Vienas pieturas risinājums visām jūsu e-grāmatu vajadzībām</summary>
    <summary xml:lang="ms">Penyelesaian sehenti untuk semua keperluan e-buku anda</summary>
    <summary xml:lang="nl">De complete oplossing voor al uw E-boek wensen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Jedna odpowiedź na wszystkie twoje potrzeby związane z e-bookami</summary>
    <summary xml:lang="pt">A solução centralizada para todas as suas necessidades de livros digitais</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">A solução unificada para tudo o que você precisa em e-books.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Одно решение для всех ваших нужд, связанных с электронными книгами</summary>
    <summary xml:lang="sv">En samlad lösning för alla dina e-bokbehov</summary>
    <summary xml:lang="uk">Універсальний засіб для роботи з електронними книгами</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">所有电子书需求的一站式解决方案。</summary>
    <description><p>calibre is the one stop solution to all your e-book needs.</p><p>You can use calibre to catalog your books, fetch metadata for them automatically, convert them from and to all the various e-book formats, send them to your e-book reader devices, read the books on your computer, edit the books in a dedicated e-book editor and even make them available over the network with the built-in Content server. You can also download news and periodicals in e-book format from over a thousand different news and magazine websites.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>كاليبر هو الحل ذو المحطة الواحدة لكل احتياجاتك من الكتب الالكترونية.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>calibre е едното стоп решение на всички ваши нужди от е-книга.</p><p>Може да използвате calibre, за да каталогирате книгите сѝ, да докарвате метаданни за тях автоматично, конвертирайте гѝ от и във всички различни формати на е-книги, изпратете гѝ към вашите устройства за четец на е-книги, прочетете книгите на компютъра си, редактирайте книгите в специализиран редактор на е-книги и дори да гѝ предоставите над мрежа с вградения сървър за Съдържание. Може също да изтеглите новини и периодични издания във формат е-книга от над хиляда различни новини и сайтове на магазини.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>calibre és la solució completa per a totes les vostres necessitats en llibres electrònics.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Calibre je jediné řešení pro všechny potřeby vašich e-knih.</p><p>Calibre můžete používat pro zařazení vašich knih do katalogu, automatické načítání jejich metadat, jejich převedení z a do všech různých formátů e-knih, jejich odesílání do vašich zařízení čteček e-knih, čtení knih na počítači, úpravě knih ve vyhrazeném editoru a dokonce jejich zpřístupnění na síti pomocí vestavěného Serveru s obsahem. Můžete také stahovat zprávy a periodika ve formátu e-knihy z více než tisíce různých webových stránek se zprávami a časopisy.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Calibre ist die Komplettlösung für Ihre eBook Bedürfnisse.</p><p>Mit Calibre können Sie Ihre eBooks verwalten, sie automatisch mit Metadaten anreichern, sie zwischen verschiedenen eBook-Formaten konvertieren und an Ihren Reader senden. Lesen Sie Ihre eBooks direkt im integrierten Reader oder ändern Sie sie im eBook-Editor. Sie können Ihre eBooks mit Hilfe des integrierten Inhalteservers sogar für andere Nutzer in Ihrem Netzwerk verfügbar machen. Mehr als 1000 verschiedene Nachrichten- und Zeitschriften-Websites stehen in Calibre bereits zur Verfügung, um Artikel im eBook-Format herunterzuladen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το calibre είναι το μόνο πρόγραμμα που χρειάζεστε για τη διαχείριση των ψηφιακών σας βιβλίων.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>calibre es la solución única para todo lo relacionado con libros electrónicos.</p><p>Puede usar calibre para catalogar los libros, obtener sus metadatos automáticamente, convertirlos entre los distintos formatos de libro electrónico, enviarlos a los dispositivos de lectura, leer libros en el equipo, modificar los libros en un editor específico e incluso hacer que estén disponibles en línea con el servidor de contenido. También puede descargar noticias y publicaciones periódicas en formato de libro electrónico desde más de mil sitios web de noticias y revistas.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>calibre on vahepeatusteta lahendus kõigile sinu e-raamatute vajadustele.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Calibre liburu elektronikoekin dauzkazun behar guztiak asebetetzeko irtenbidea</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>calibre on ratkaisu kaikille sähkökirjatarpeillesi.</p><p>Calibrea käyttäen voit muun muassa lukea kirjoja tietokoneellasi, muokata kirjoja, saattaa kirjat muiden saataville verkkoon sisältöpalvelimen avulla, luetteloida kirjoja, noutaa kirjojen metatietoja automaattisesti, muuntaa kirjoja lukuisista eri tiedostomuodoista toisiin tiedostomuotoihin ja lähettää kirjoja lukulaitteisiin. Voit myös ladata uutisia ja julkaisuja e-kirjamuodossa yli tuhannelta eri uutis- ja aikakausilehtisivustolta.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>calibre est la solution ultime pour tous vos besoins par rapport aux livres numériques</p><p>Vous pouvez utiliser calibre pour cataloguer vos livres, rapatrier des métadonnées les concernant, les convertir depuis et vers tous les formats de livre numérique existants, les envoyer à vos périphériques de lecture, lire les livres sur votre ordinateur, éditer les livres dans un éditeur spécialisé et même les rendre disponibles via votre réseau, avec le Serveur de contenu intégré. Vous pouvez également télécharger des actualités et des périodiques au format numérique depuis un millier de sites web d'actualités et de magazines différents.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>קליבר היא חבילת הפתרונות הכוללת עבור הספרים הדיגיטליים שלך.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>a calibre a tökéletes megoldás mindenre az e-könyvvel kapcsolatban.</p><p>A Calibre segítségével katalogizálhatja könyveit, automatikusan lekérheti a metaadatokat, konvertálhatja őket az összes különféle e-könyv formátumból és formátumba, elküldheti őket e-könyv olvasó eszközeire, elolvashatja a könyveket a számítógépén, szerkesztheti a könyveket egy dedikált e-könyvszerkesztőben, és akár a hálózaton keresztül is elérhetővé teheti őket a beépített tartalomkiszolgálóval. Több mint ezer különböző hír- és magazinoldalról tölthet le híreket és folyóiratokat e-könyv formátumban.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Calibre er fullnaðarlausn á öllum rafbókaþörfum þínum.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>calibre è la soluzione unica per tutto ciò che riguarda gli e-book.</p><p>Puoi usare calibre per catalogare i tuoi libri, recuperare i loro metadati automaticamente, convertirli da e verso tutti i vari formati di e-book, inviarli ai tuoi dispositivi di lettura e-book, leggere i libri sul tuo computer, modificare i libri in un editor e-book dedicato e persino renderli disponibili in rete con il server dei contenuti integrato. Puoi anche scaricare notizie e periodici in formato e-book da oltre un migliaio di diversi siti di notizie e di riviste.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>calibreは電子書籍のすべてのニーズに応えるワンストップソリューションです。</p><p>calibreは、本のカタログ化、本の書誌の自動取得、様々な電子書籍形式間での変換、電子書籍リーダデバイスへの送信、コンピュータ上での表示、洗練された電子書籍エディタによる編集、さらにはコンテンツサーバを使ってのネットワーク上での本の公開などを行うことができます。また、様々なニュースサイト、雑誌のサイトなどから、ニュースを電子書籍形式で定期的にダウンロードすることもできます。</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Calibre yra vieno žingsnio sprendimas visoms jūsų el. knygų reikmėms.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>calibre ir vienas pieturas risinājums visām Jūsu e-grāmatu vajadzībām.</p><p>Jūs varat izmantot calibre, lai katalogā iekļautu grāmatas, automātiski tās iegādātos, tās pārvērstu no un uz dažādiem e-grāmatu formātiem, nosūtītu tās uz jūsu e-grāmatu lasītāja ierīci, lasītu grāmatas jūsu datorā, labot grāmatas izvēlētajā e-grāmatu redaktorā un pat padarīt tās pieejamas visā tīklā ar iebūvēto satura serveri. Jūs varat arī lejupielādēt jaunumus un periodiskos izdevumus e-grāmatu formātā no vairāk nekā tūkstošiem dažādu ziņu un žurnālu vietnēm.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>calibre adalah penyelesaian sehenti untuk semua keperluan e-buku anda.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>calibre is de complete oplossing voor al uw E-boek wensen.</p><p>U kunt calibre gebruiken om uw boeken te catalogiseren, automatisch metadata voor ze op te halen, ze van en naar alle verschillende e-boek formaten te converteren, ze naar uw e-reader  te sturen, de boeken op uw computer te lezen, de boeken te wijzigen in een speciale e-boek editor en de boeken zelfs beschikbaar te stellen via het netwerk met de ingebouwde Content server. U kunt ook nieuws en tijdschriften downloaden in e-boek formaat van meer dan duizend verschillende nieuws en tijdschriften websites.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>calibre to jedna odpowiedź na wszystkie twoje potrzeby związane z e-bookami.</p><p>Możesz użyć Calibre do katalogowania swoich książek, automatycznego pobierania dla nich metadanych, konwertowania ich do różnych formatów e-booków, wysyłania ich do czytników e-booków, czytania książek na komputerze, edytowania książek w dedykowany edytor e-booków, a nawet udostępniaj je w sieci za pomocą wbudowanego serwera treści. Możesz także pobierać wiadomości i czasopisma w formacie e-booków z ponad tysiąca różnych witryn z wiadomościami i magazynami.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Calibre é a solução centralizada para todas as suas necessidades ligadas a livros digitais.</p><p>Pode usar o Calibre para catalogar os seus livros, obter metadados automaticamente, converter entre diversos formatos de ebook, enviar livros para dispositivos de leitura, ler os livros no seu computador, editar os livros num editor dedicado e ainda torná-los disponíveis numa rede através do servidor de conteúdos que vem incorporado. Pode também descarregar notícias e jornais, em formato de ebook, de milhares de sítios de jornais e revistas.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O calibre é a solução de uma parada a todas as suas necessidades de e-book.</p><p>Você pode usar o calibre para catalogar seus livros, buscar automaticamente metadados para eles, convertê-los de e para todos os vários formatos de e-books, enviá-los para os seus dispositivos de leitura de e-books, ler os livros no seu computador, editar os livros em um editor dedicado de e-books e até mesmo torná-los disponíveis através da rede com o servidor de conteúdo interno. Você também pode baixar notícias e periódicos em formato de e-book de milhares websites diferentes de notícias e revistas.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>calibre - это комплексное решение для всех ваших нужд при работе с электронными книгами.</p><p>Вы можете использовать calibre для каталогизации своих книг, автоматически получать метаданные для них, конвертировать книги между форматами, отправлять их на читалки, читать книги на компьютере, редактировать книги в выделенном редакторе электронных книг и даже сделать их доступными по сети через встроенный контент-сервер. Вы также можете загружать новости и журналы с сайтов в формате электронных книг.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>calibre är en samlad lösning för alla dina e-bokbehov.</p><p>Du kan använda calibre för att katalogisera dina böcker, hämta metadata för dem automatiskt, konvertera dem från och till alla de olika e-bokformat, skicka dem till dina e-bokläsenheter, läsa böcker på datorn, redigera böckerna i en dedikerad e-bokredigerare och även göra dem tillgängliga via nätverket med den inbyggda innehållsservern. Du kan också hämta nyheter och tidskrifter i e-bokformat från över tusen olika nyhets- och tidningswebbplatser.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Calibre tüm e-kitap ihtiyaçlarınız için bir çözümdür.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>calibre — програма, за допомогою якої ви зможете зробити з вашою книгою усе, що потрібно.</p><p>Ви можете скористатися calibre для каталогізації ваших книг, автоматичного отримання метаданих щодо книг, перетворення даних книги у один з багатьох форматів електронних книжок, надсилання книг на пристрої для читання електронних книг, читання книг на вашому комп’ютері, редагування книг у спеціалізованому редакторі для електронних книг і навіть оприлюднення книг у мережі за допомогою вбудованого сервера. Крім того, ви зможете отримувати новини та періодичні видання у форматі електронної книги з понад тисячі різноманітних сайтів новин та журналів.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>calibre 是你所有电子书需求的一站式解决方案。</p><p>你可以使用 calibre 对图书进行编目、自动获取元数据、将它们从各种电子书格式转换为各种电子书格式、将它们发送到电子书阅读器设备、在计算机上阅读图书、在专用的电子书编辑器中编辑图书，甚至通过内置的内容服务器使它们在网络上可获得。你也可以从一千多个不同的新闻和杂志网站下载电子书格式的新闻和期刊。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>您可以使用 calibre 對圖書進行編目、自動取得中繼資料、將它們從各種電子書格式轉換為各種電子書格式、將它們傳送到電子書閱讀器裝置、在電腦上閱讀圖書、在專用的電子書編輯器中編輯圖書，甚至透過內建的內容伺服器使它們在網路上可取得。您也可以從一千多個不同的新聞和雜誌網站下載電子書格式的新聞和期刊。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">calibre-gui.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">calibre-gui.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/epub+zip</mimetype>
      <mimetype>application/ereader</mimetype>
      <mimetype>application/oebps-package+xml</mimetype>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-word.document.macroenabled.12</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document</mimetype>
      <mimetype>application/x-cb7</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbc</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbz</mimetype>
      <mimetype>application/x-mobi8-ebook</mimetype>
      <mimetype>application/x-mobipocket-ebook</mimetype>
      <mimetype>application/x-mobipocket-subscription</mimetype>
      <mimetype>application/x-sony-bbeb</mimetype>
      <mimetype>application/xhtml+xml</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.djvu</mimetype>
      <mimetype>text/fb2+xml</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
      <mimetype>text/rtf</mimetype>
      <mimetype>text/x-markdown</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/calibre</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://calibre-ebook.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://lh4.googleusercontent.com/-bNE1hc_3pIc/UvHLwKPGBPI/AAAAAAAAASA/8oavs_c6xoU/w1408-h792-no/main-default.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/calibre-gui-2a94b0192675c11d815d3c6227037dc6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/calibre-gui-2a94b0192675c11d815d3c6227037dc6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/calibre-gui-2a94b0192675c11d815d3c6227037dc6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/calibre-gui-2a94b0192675c11d815d3c6227037dc6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/calibre-gui-2a94b0192675c11d815d3c6227037dc6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://lh4.googleusercontent.com/-Zu2httSKABE/UvHMYK30JJI/AAAAAAAAATg/dQTQUjBvV5s/w1408-h792-no/main-grid.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/calibre-gui-931c04498431c703b639ee764a3467d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/calibre-gui-931c04498431c703b639ee764a3467d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/calibre-gui-931c04498431c703b639ee764a3467d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/calibre-gui-931c04498431c703b639ee764a3467d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/calibre-gui-931c04498431c703b639ee764a3467d3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://lh3.googleusercontent.com/-_trYUjU_BaY/UvHMYSdKhlI/AAAAAAAAATc/auPA3gyXc6o/w1408-h792-no/main-flow.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/calibre-gui-75c0075f8f0ff239937091f57035f325.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/calibre-gui-75c0075f8f0ff239937091f57035f325.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/calibre-gui-75c0075f8f0ff239937091f57035f325.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/calibre-gui-75c0075f8f0ff239937091f57035f325.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/calibre-gui-75c0075f8f0ff239937091f57035f325.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-info">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1653609600" version="5.43.0"/>
      <release timestamp="1651536000" version="5.42.0"/>
      <release timestamp="1650585600" version="5.41.0"/>
      <release timestamp="1648771200" version="5.40.0"/>
      <release timestamp="1647561600" version="5.39.1"/>
      <release timestamp="1646352000" version="5.38.0"/>
      <release timestamp="1645142400" version="5.37.0"/>
      <release timestamp="1643932800" version="5.36.0"/>
      <release timestamp="1642723200" version="5.35.0"/>
      <release timestamp="1639699200" version="5.34.0"/>
      <release timestamp="1638489600" version="5.33.2"/>
      <release timestamp="1636675200" version="5.32.0"/>
      <release timestamp="1635465600" version="5.31.1"/>
      <release timestamp="1634860800" version="5.30.0"/>
      <release timestamp="1633651200" version="5.29.0"/>
      <release timestamp="1632441600" version="5.28.0"/>
      <release timestamp="1631232000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1630022400" version="5.26.0"/>
      <release timestamp="1628812800" version="5.25.0"/>
      <release timestamp="1627603200" version="5.24.0"/>
      <release timestamp="1625788800" version="5.23.0"/>
      <release timestamp="1624579200" version="5.22.1"/>
      <release timestamp="1623369600" version="5.21.0"/>
      <release timestamp="1622764800" version="5.20.0"/>
      <release timestamp="1622160000" version="5.19.0"/>
      <release timestamp="1621555200" version="5.18.0"/>
      <release timestamp="1619740800" version="5.17.0"/>
      <release timestamp="1618617600" version="5.16.1"/>
      <release timestamp="1618531200" version="5.15.0"/>
      <release timestamp="1616716800" version="5.14.0"/>
      <release timestamp="1615334400" version="5.13.0"/>
      <release timestamp="1614297600" version="5.12.0"/>
      <release timestamp="1613088000" version="5.11.0"/>
      <release timestamp="1611273600" version="5.10.1"/>
      <release timestamp="1610064000" version="5.9.0"/>
      <release timestamp="1608768000" version="5.8.1"/>
      <release timestamp="1607731200" version="5.7.2"/>
      <release timestamp="1606435200" version="5.6.0"/>
      <release timestamp="1605225600" version="5.5.0"/>
      <release timestamp="1604016000" version="5.4.2"/>
      <release timestamp="1602806400" version="5.3.0"/>
      <release timestamp="1602028800" version="5.2.0"/>
      <release timestamp="1601596800" version="5.1.0"/>
      <release timestamp="1600992000" version="5.0.1"/>
      <release timestamp="1597968000" version="4.23.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">calibre-gui.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>cameracalib.desktop</id>
    <pkgname>mrpt-camera-calibration</pkgname>
    <source_pkgname>mrpt</source_pkgname>
    <name>Camera Calibration</name>
    <name xml:lang="en_US">cameracalib.desktop</name>
    <summary>Camera Calibration GUI</summary>
    <description><p>Tool for easy calibration of monocular cameras.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">cameracalib.png</icon>
    <categories>
      <category>ArtificialIntelligence</category>
      <category>Robotics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>calibration</keyword>
      <keyword>camera</keyword>
      <keyword>computer vision</keyword>
      <keyword>mrpt</keyword>
      <keyword>stereo</keyword>
      <keyword>vision</keyword>
    </keywords>
    <project_license>BSD</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mrpt.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://static.mrpt.org/screenshots/cameracalib.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">cameracalib.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>camorama.desktop</id>
    <pkgname>camorama</pkgname>
    <name>Camorama</name>
    <name xml:lang="ar">كاموراما</name>
    <name xml:lang="az">Kamorama</name>
    <name xml:lang="dz">ཀེ་མོ་ར་མ་</name>
    <name xml:lang="gu">કેમોરામા વેબકેમ દર્શક</name>
    <name xml:lang="hi">केमोरामा वेबकेम दर्शक</name>
    <name xml:lang="mk">Каморама</name>
    <name xml:lang="ne">कामोरामा</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੈਮੋਰਾਮਾ</name>
    <name xml:lang="sr">Каморама</name>
    <name xml:lang="sr@Latn">Kamorama</name>
    <summary>Camorama Webcam Viewer</summary>
    <summary xml:lang="az">Camorama Veb Kamera Nümayişçisi</summary>
    <summary xml:lang="be">Праглядае, зьмяняе й захоўвае відарысы з web-камэры</summary>
    <summary xml:lang="bg">Camorama - програма за уеб камера</summary>
    <summary xml:lang="bs">Camorama Webcam program za prikazivanje</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzador de càmera web Camorama</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč webových kamer Camorama</summary>
    <summary xml:lang="da">Camorama - netkamerafremviser</summary>
    <summary xml:lang="de">Camorama Webcam-Betrachter</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཀེ་མོ་ར་མ་ཝེབ་ཀེམ་མཐོང་བྱེད་</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de cámara web Camorama</summary>
    <summary xml:lang="eu">Camorama Web camera ikustailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Camorama - Webbikameran katselin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visionneur de webcam Camorama</summary>
    <summary xml:lang="ga">Amharcóir Webcam Camorama</summary>
    <summary xml:lang="gl">Camorama visualizador de cámara web</summary>
    <summary xml:lang="gu">કેમોરામા વેબકેમ દર્શક</summary>
    <summary xml:lang="hi">केमोरामा वेबकेम दर्शक</summary>
    <summary xml:lang="hr">Camorama preglednik za web kamere</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizzatore per webcam Camorama</summary>
    <summary xml:lang="ja">Camorama ウェブカム・ビューア</summary>
    <summary xml:lang="lv">Camorama vebkameru skatītājs</summary>
    <summary xml:lang="mk">Каморама вебкам прегледувач</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pelihat Webcam Camorama</summary>
    <summary xml:lang="nb">Camorama nettkamera-visning</summary>
    <summary xml:lang="ne">कामोरामा वेबक्याम प्रदर्शक</summary>
    <summary xml:lang="nl">Camorama webcamprogramma</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕੈਮੋਰਾਮਾ ਵੈੱਬਕੈਮ ਦਰਸ਼ਕ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Camorama - kamera internetowa</summary>
    <summary xml:lang="pt">Camorama - Visualizador de Câmara da Web</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualizador de Webcam Camorama</summary>
    <summary xml:lang="sl">Camorama pregledovalnik spletne kamere</summary>
    <summary xml:lang="sq">Camorama, shikuesi për webcam</summary>
    <summary xml:lang="sr">Каморама веб камера прегледач</summary>
    <summary xml:lang="sr@Latn">Kamorama veb kamera pregledač</summary>
    <summary xml:lang="sv">Webbkameravisaren Camorama</summary>
    <summary xml:lang="ta">Camorama Å¨ÄôÀ¼ì¸ÕÅ¢ À¡÷¨ÅÂ¡Ç÷ ¸¡ðÊ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Camorama Web Kamerası İzleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Робота з веб-камерою</summary>
    <summary xml:lang="vi">Bộ xem máy ảnh Mạng Camorama</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Camorama 摄像头查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Camorama 網路攝影機檢視器</summary>
    <description><p>Camorama is a simple webcam viewer, with the ability to apply some video effects.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>Camorama, bəzi video effektləri tətbiq etmək bacarığı ilə birlikdə sadə bir veb-kamera izləyicisidir.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Camorama er en simpel webkamerafremviser hvor det er muligt at anvende videoeffekter.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Camorama ist ein einfacher Webkamera-Betrachter, mit der Möglichkeit, einige Videoeffekte anzuwenden.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Camorama es un sencillo visualizador de cámara web con la capacidad de aplicar algunos efectos de vídeo.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>Camorama یک نشان دهنده وبکم ساده است، با قابلیت اینکه تعداد افکت به ویدیو اعمال کند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Camorama on yksinkertainen webbikameran katseluun tarkoitettu sovellus. Se tarjoaa myös mahdollisuuden lisätä joitain videotehosteita.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Camorama est un visionneur de webcam simple, avec la possibilité d’appliquer certains effets vidéo.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>कैमोरमा एक सरल वेब कैमरा दर्शक है, जिसमें कुछ वीडियो प्रभाव लागू करने की क्षमता है।</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Camorama je jednostavan preglednik za web kamere, s mogućnošću primjene određenih video efekata.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Camorama è un semplice visualizzatore di webcam, con la possibilità di applicare alcuni effetti video.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Camoramaはシンプルなwebcamビューアーで、いくつかのビデオ効果を適用することができます。</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Camorama is een eenvoudige webcam-viewer, met de mogelijkheid om enkele video-effecten toe te passen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Camorama to prosta przeglądarka kamer internetowych, z możliwością zastosowania niektórych efektów wideo.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Camorama é um visualizador de câmara da Web simplificado, com a capacidade para aplicar alguns efeitos de vídeo.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Camorama é um visualizador simplificado para webcam, com capacidade para aplicação de alguns efeitos de vídeo.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Camorama är en enkel visare för webcam, med möjligheten att använda några videoeffekter.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Camorama, bazı video efektleri uygulayabilen basit bir web kamerası görüntüleyicisidir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Camorama — проста програма для перегляду зображення з вебкамери із можливостями застосування деяких відеоефектів.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Camorama 是一个简单的摄像头查看器，其带有应用一些视频特效的功能。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">camorama.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">camorama.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>camorama</keyword>
      <keyword>video-effects</keyword>
      <keyword>viewer</keyword>
      <keyword>webcam</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fremviser</keyword>
      <keyword xml:lang="da">videoeffekter</keyword>
      <keyword xml:lang="da">webkamera</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">katselin</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">videoeffektit</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">webbikamera</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">effets</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">vidéo</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">visionneur</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> दर्शक</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> वीडियो प्रभाव</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> वेब कैमरा</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">केमोरामा</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">preglednik</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">video-efekti</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">web kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="it"> effetti video</keyword>
      <keyword xml:lang="it"> visualizzatore</keyword>
      <keyword xml:lang="it"> webcam</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">nettkamera</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">videoeffekter</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">viser</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">video-effecten</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">internetowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kamerka</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">câmara da Web</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">efeitos de vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">visualziador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">efeitos-de-video</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">visualizador</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">videoeffekter</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">visare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">görüntüleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">video-efektleri</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вебкамера</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">відеоефекти</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">камера</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">каморама</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">переглядач</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">摄像头</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">查看器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">视频特效</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/alessio/camorama/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1648123200" version="0.21.2"/>
      <release timestamp="1647691200" version="0.21.1"/>
      <release timestamp="1646913600" version="0.21"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.20.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">camorama.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="58">az</lang>
      <lang percentage="45">be</lang>
      <lang percentage="59">bg</lang>
      <lang percentage="57">bs</lang>
      <lang percentage="57">ca</lang>
      <lang percentage="57">cs</lang>
      <lang percentage="92">da</lang>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="65">dz</lang>
      <lang percentage="66">en_CA</lang>
      <lang percentage="66">en_GB</lang>
      <lang percentage="72">es</lang>
      <lang percentage="65">eu</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="92">fr</lang>
      <lang percentage="65">gl</lang>
      <lang percentage="40">gu</lang>
      <lang percentage="92">hr</lang>
      <lang percentage="88">it</lang>
      <lang percentage="92">ja</lang>
      <lang percentage="58">lv</lang>
      <lang percentage="57">mk</lang>
      <lang percentage="39">ms</lang>
      <lang percentage="68">nb</lang>
      <lang percentage="58">ne</lang>
      <lang percentage="92">nl</lang>
      <lang percentage="57">pa</lang>
      <lang percentage="92">pl</lang>
      <lang percentage="92">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="58">sl</lang>
      <lang percentage="57">sq</lang>
      <lang percentage="57">sr</lang>
      <lang percentage="57">sr@Latn</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="57">ta</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="65">vi</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="64">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>cangjie.xml</id>
    <pkgname>ibus-cangjie-engine-cangjie</pkgname>
    <source_pkgname>ibus-cangjie</source_pkgname>
    <name>Cangjie</name>
    <name xml:lang="zh_HK">倉頡</name>
    <name xml:lang="zh_TW">倉頡</name>
    <summary>Cangjie input method</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Método de entrada Cangjie</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">倉頡輸入法</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">倉頡輸入法</summary>
    <description><p>Cangjie is a radical-based input method, designed to input both Traditional and Simplified Chinese, as well as Japanese.</p><p>As it is rarely used outside of Hong Kong (where it is one of the two most used input methods), we strive to provide the best input experience for people of the SAR by default, but provide useful options for others.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Cangjie é um método de entrada baseado no radical da palavra, projetado para permitir a entrada de caracteres tanto de Chinês Tradicional quanto de Chinês Simplificado, bem como de Japonês.</p><p>Já que tal método é dificilmente usado fora de Hong Kong (onde este é um dos dois métodos de entrada mais usados), nos empenhamos a oferecer, por padrão, a melhor experiência de método de entrada para as pessoas desta região administrativa especial, mas também é oferecido opções úteis para os outros.</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>倉頡是分部型輸入法，專為輸入繁體和簡體中文而設，也可用來輸入日文。</p><p>由於它很少被使用在香港之外 (在香港，它是兩種最常用的輸入方法之一) ，种以我們努力提供最佳的默認輸入體驗給大部分香港人，但你也可透過改變選項來得到你想要的輸入體驗。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>倉頡是個字根輸入法，設計用來輸入正體中文、簡體中文，甚至日文。</p><p>由於香港 (倉頡是最常用的兩個輸入法之一) 以外地區很少使用倉頡輸入法，我們努力為香港特別行政區的用戶提供最佳的預設輸入體驗，不過我們也同時為其他族群使用者提供些有用的選項。</p></description>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>InputSources</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv3+</project_license>
    <url type="homepage">http://cangjians.github.io/ibus-cangjie</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.4"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>cascadia-code</id>
    <pkgname>cascadia-code-fonts</pkgname>
    <name>Cascadia Code</name>
    <summary>A monospaced font</summary>
    <description><p>Cascadia Code is a monospaced font designed to provide a fresh experience for command line experiences and code editors. Notably, it supports programming ligatures.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">cascadia-code.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/microsoft/cascadia-code/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/cascadia-code-8c6e30b672e8e5cc14847afa0708c3c3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/cascadia-code-bdcc01affd3992ebbb5d5ae940a7e6fd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/cascadia-code-2468e2e65ab78375f292c1286abcd7d0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/cascadia-code-97112c43f35733a5851015e8bf21f38a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1639569600" version="2111.01"/>
      <release timestamp="1631793600" version="2108.26"/>
      <release timestamp="1626350400" version="2106.17"/>
      <release timestamp="1622721600" version="2105.24"/>
      <release timestamp="1614600000" version="2102.25"/>
      <release timestamp="1613131200" version="2102.03"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2009.22"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>ckb</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>cascadia-code-pl</id>
    <pkgname>cascadia-code-pl-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>cascadia-code-fonts</source_pkgname>
    <name>Cascadia Code PL</name>
    <summary>A monospaced font</summary>
    <description><p>Cascadia Code PL is a monospaced font designed to provide a fresh experience for command line experiences and code editors. Notably, it supports programming ligatures. This variant also includes powerline symbols.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">cascadia-code-pl.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/microsoft/cascadia-code/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/cascadia-code-pl-8c6e30b672e8e5cc14847afa0708c3c3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/cascadia-code-pl-bdcc01affd3992ebbb5d5ae940a7e6fd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/cascadia-code-pl-4da446776151d52e4364f5e868289f2d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/cascadia-code-pl-f838abb685016e9cec3795bffa8d2c22.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1639569600" version="2111.01"/>
      <release timestamp="1631793600" version="2108.26"/>
      <release timestamp="1626350400" version="2106.17"/>
      <release timestamp="1622721600" version="2105.24"/>
      <release timestamp="1614600000" version="2102.25"/>
      <release timestamp="1613131200" version="2102.03"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2009.22"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>ckb</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>cascadia-mono</id>
    <pkgname>cascadia-mono-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>cascadia-code-fonts</source_pkgname>
    <name>Cascadia Mono</name>
    <summary>A monospaced font</summary>
    <description><p>The Cascadia Mono font family is a variant of Cascadia Code. Cascadia Mono does not include the programming ligatures that Cascadia Code has.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">cascadia-mono.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/microsoft/cascadia-code/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/cascadia-mono-8c6e30b672e8e5cc14847afa0708c3c3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/cascadia-mono-bdcc01affd3992ebbb5d5ae940a7e6fd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/cascadia-mono-2468e2e65ab78375f292c1286abcd7d0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/cascadia-mono-f483502bab941cf11e00ede4967a6bc0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/cascadia-mono-4da446776151d52e4364f5e868289f2d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/cascadia-mono-f838abb685016e9cec3795bffa8d2c22.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/cascadia-mono-c9dea9d593f687fcfe8007ed80f38a64.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/cascadia-mono-347ffcde41f2c32f9b28eebe4ffe97e5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/cascadia-mono-40fd93924905fe0da948488faef1932f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1639569600" version="2111.01"/>
      <release timestamp="1631793600" version="2108.26"/>
      <release timestamp="1626350400" version="2106.17"/>
      <release timestamp="1622721600" version="2105.24"/>
      <release timestamp="1614600000" version="2102.25"/>
      <release timestamp="1613131200" version="2102.03"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2009.22"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>ckb</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>cascadia-mono-pl</id>
    <pkgname>cascadia-mono-pl-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>cascadia-code-fonts</source_pkgname>
    <name>Cascadia Mono PL</name>
    <summary>A monospaced font with powerline symbols</summary>
    <description><p>The Cascadia Mono PL font family is a variant of Cascadia Code. Cascadia Mono PL does not include the programming ligatures that Cascadia Code has, but does include powerline symbols.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">cascadia-mono-pl.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/microsoft/cascadia-code/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/cascadia-mono-pl-8c6e30b672e8e5cc14847afa0708c3c3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/cascadia-mono-pl-bdcc01affd3992ebbb5d5ae940a7e6fd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1639569600" version="2111.01"/>
      <release timestamp="1631793600" version="2108.26"/>
      <release timestamp="1626350400" version="2106.17"/>
      <release timestamp="1622721600" version="2105.24"/>
      <release timestamp="1614600000" version="2102.25"/>
      <release timestamp="1613131200" version="2102.03"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2009.22"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>ckb</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>cave9.desktop</id>
    <pkgname>cave9</pkgname>
    <name>cave9</name>
    <summary>A cave exploration game featuring unique controls based on gravity</summary>
    <description><p>cave9 is 3D cave exploration game based on the SF-cave game. You control a jet that maneuvers through a series of caves and the objective of the game is to avoid colliding with the cave walls.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">cave9.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>LGPL-3.0-only AND CC-BY-SA-2.5 AND CC-BY-SA-3.0 AND LicenseRef-Fedora-Public-Domain</project_license>
    <url type="homepage">http://code.google.com/p/cave9</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://cave9.googlecode.com/files/cave9-small.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/cave9-61df3b3e893b55bfe66a06d823b539ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/cave9-61df3b3e893b55bfe66a06d823b539ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/cave9-61df3b3e893b55bfe66a06d823b539ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/cave9-61df3b3e893b55bfe66a06d823b539ab.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1676721600" version="0.4.1"/>
      <release timestamp="1626868800" version="0.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">cave9.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>cbrpager.desktop</id>
    <pkgname>cbrpager</pkgname>
    <name>cbrPager</name>
    <summary>Read comics</summary>
    <description><p>cbrPager is a simple comic book reader application with the ability to change pages and zoom. It features the ability to open and read cbr, cb7 and cbz comic book archives that contain PNG and JPEG images.</p></description>
    <icon type="stock">applications-graphics</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.jcoppens.com/soft/cbrpager/index.en.php</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.jcoppens.com/soft/cbrpager/img/snap.jpeg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/cbrpager-429a3159ad40182926ac61eb5080ebbd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/cbrpager-429a3159ad40182926ac61eb5080ebbd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/cbrpager-429a3159ad40182926ac61eb5080ebbd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/cbrpager-429a3159ad40182926ac61eb5080ebbd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.9.22"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">cbrpager.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ccgo</id>
    <pkgname>ccgo</pkgname>
    <name>ccGo</name>
    <summary>Play a game of "Go" against your computer or other players on the internet</summary>
    <description><p>"ccGo" allows you to play the popular chinese strategy game "Go" agains your computer or other players on the internet.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">ccgo.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">ccgo.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://ccdw.org/~cjj/prog/ccgo/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://ccdw.org/~cjj/prog/ccgo/screen_shot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/ccgo-beee8c5627ea295018ebb82584ff6de7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/ccgo-beee8c5627ea295018ebb82584ff6de7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/ccgo-beee8c5627ea295018ebb82584ff6de7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/ccgo-beee8c5627ea295018ebb82584ff6de7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.3.6.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ccgo.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="77">hu_HU</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ccsm.desktop</id>
    <pkgname>ccsm</pkgname>
    <name>CCSM</name>
    <name xml:lang="ar">مدير إعدادات CompizConfig</name>
    <name xml:lang="bg">CompizConfig Settings Manager</name>
    <name xml:lang="bn">কমপিজ কনফিগ ব্যবস্থাপক</name>
    <name xml:lang="bn_IN">কমপিজ কনফিগ ব্যবস্থাপক</name>
    <name xml:lang="ca">Editor de la configuració de Compiz</name>
    <name xml:lang="cs">Manažer nastavení Compizu</name>
    <name xml:lang="de">CompizConfig Einstellungs-Manager</name>
    <name xml:lang="el">Διαχειριστής Ρυθμίσεων του Compiz</name>
    <name xml:lang="en_GB">CompizConfig Settings Manager</name>
    <name xml:lang="es">Administrador de Opciones CompizConfig</name>
    <name xml:lang="eu">Compiz ezarpen kudeatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Compiz-asetusten hallinta</name>
    <name xml:lang="fr">Gestionnaire de paramètres Compiz</name>
    <name xml:lang="gl">Administrador de Configuracións CompizConfig</name>
    <name xml:lang="gu">CompizConfig સુયોજનો વ્યવસ્થાપક</name>
    <name xml:lang="he">מנהל הגדרות CompizConfig</name>
    <name xml:lang="hi">CompizConfig जमावट प्रबंधक</name>
    <name xml:lang="hr">Compiz upravitelj postavkama</name>
    <name xml:lang="hu">CompizConfig beállításkezelő</name>
    <name xml:lang="id">CompizConfig Settings Manager</name>
    <name xml:lang="it">Gestore configurazione CompizConfig</name>
    <name xml:lang="ja">CompizConfig 設定マネージャ</name>
    <name xml:lang="ko">컴피즈 설정 관리자</name>
    <name xml:lang="mnk">CompizConfig compiz -la tillĩdirão leti</name>
    <name xml:lang="nb">CompizConfig Innstillingshåndterer</name>
    <name xml:lang="nl">CompizConfig Instellingen Beheerder</name>
    <name xml:lang="or">କମ୍ପିଜକନଫିଗ ସେଟିଙ୍ଗ ପ୍ରବନ୍ଧକ</name>
    <name xml:lang="pa">CompizConfig ਸੈਟਿੰਗ ਮੈਨੇਜਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Menedżer ustawień CompizConfig</name>
    <name xml:lang="pt">Sistema de Configuração do Compiz</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gerenciador de configurações do CompizConfig</name>
    <name xml:lang="ru">Менеджер настройки CompizConfig</name>
    <name xml:lang="sk">Správca nastavení CompizConfig</name>
    <name xml:lang="sv">Inställningshanteraren CompizConfig</name>
    <name xml:lang="tr">CompizConfig Ayar Yöneticisi</name>
    <name xml:lang="wo">Tannay u  CompizConfig</name>
    <name xml:lang="zh_CN">CompizConfig设置管理器</name>
    <summary>Settings Manager for Compiz (CCSM)</summary>
    <summary xml:lang="ar">شكّل Compiz بواسطة CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="bg">Настройка на Compiz с помощта на CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="ca">Configureu Compiz amb CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="de">Konfiguration von Compiz mit CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="el">Ρύθμιση του Compiz με το CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Configure Compiz with CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="es">Configurar Compiz con CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="eu">Konfiguratu Compiz CompizConfig erabiliz</summary>
    <summary xml:lang="fi">Compiz-asetusten tekeminen CompizConfigilla</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configurer Compiz avec CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="gl">Configurar Compiz con CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="he">ערוך את תצורת קומפיז בעזרת CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="hr">Prilagodite Compiz sa Compiz upraviteljem postavkama</summary>
    <summary xml:lang="hu">Compiz beállítása a CompizCOnfig programmal</summary>
    <summary xml:lang="id">Atur Compiz dengan CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="it">Configura Compiz attraverso CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="ja">CompizConfig で Compiz を設定します</summary>
    <summary xml:lang="ko">CompizConfig으로 Compiz 설정</summary>
    <summary xml:lang="ml_IN">കോമ്പിസ് CompizConfig ഉപയോഗിച്ച് ക്രമീകരിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="nl">Beheer Compiz in met CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="pl">Konfiguruj Compiz przy pomocy Menadżera Ustawień CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="pt">Configurar Compiz com CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Configurar o Compiz com o CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настройка Compiz с помощью CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nastav Compiz s pomocou CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="sv">Konfigurera Compiz med CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="tr">Compiz'i, CompizConfig ile yapılandır</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用CompizConfig对Compiz进行配置</summary>
    <description><p>Compiz Config and Settings tool (CCSM).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">ccsm.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">ccsm.png</icon>
    <categories>
      <category>DesktopSettings</category>
      <category>Settings</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/compiz/ccsm</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.8.18"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ccsm.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="90">ar</lang>
      <lang percentage="79">bg</lang>
      <lang percentage="81">bn</lang>
      <lang percentage="81">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="81">cs</lang>
      <lang percentage="90">de</lang>
      <lang percentage="90">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="90">es</lang>
      <lang percentage="90">eu</lang>
      <lang percentage="48">fa</lang>
      <lang percentage="90">fi</lang>
      <lang percentage="88">fr</lang>
      <lang percentage="90">gl</lang>
      <lang percentage="65">gu</lang>
      <lang percentage="89">he</lang>
      <lang percentage="81">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="90">hu</lang>
      <lang percentage="81">id</lang>
      <lang percentage="90">it</lang>
      <lang percentage="90">ja</lang>
      <lang percentage="88">ko</lang>
      <lang percentage="46">ml_IN</lang>
      <lang percentage="62">mnk</lang>
      <lang percentage="86">nb</lang>
      <lang percentage="90">nl</lang>
      <lang percentage="73">or</lang>
      <lang percentage="81">pa</lang>
      <lang percentage="88">pl</lang>
      <lang percentage="90">pt</lang>
      <lang percentage="90">pt_BR</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="89">sk</lang>
      <lang percentage="90">sv</lang>
      <lang percentage="88">tr</lang>
      <lang percentage="62">wo</lang>
      <lang percentage="90">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>cf-bonveno</id>
    <pkgname>cf-bonveno-fonts</pkgname>
    <name>Bonveno</name>
    <summary>A fun font by Barry Schwartz</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">cf-bonveno.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://home.comcast.net/~crudfactory/cf3/bonveno.xhtml</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/cf-bonveno-81064b01915fba4e4d515e094794aece.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>chisholm-letterslaughing</id>
    <pkgname>chisholm-letterslaughing-fonts</pkgname>
    <name>Letters Laughing</name>
    <summary>Letters Laughing is a decorative/LED sans-serif font</summary>
    <description><p>Letters Laughing is a decorative/LED sans-serif font.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">chisholm-letterslaughing.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://glyphobet.net/fonts/free/?font=lleqcdd</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/chisholm-letterslaughing-9f5f5111b5eb958439152279958b6f9e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/chisholm-letterslaughing-4d71c0ba7ec6dc90fb68490e85ecc115.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20030323"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>chisholm-to-be-continued</id>
    <pkgname>chisholm-to-be-continued-fonts</pkgname>
    <name>ToBeContinued</name>
    <summary>Decorative Sans Serif Font</summary>
    <description><p>To Be Continued is a decorative/graffiti sans-serif font.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">chisholm-to-be-continued.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.theory.org/~matt/fonts/free/?font=2bc</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/chisholm-to-be-continued-c7591ac16d17bb9aa647961de2259d9e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20090124"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>chocolate-doom.desktop</id>
    <pkgname>chocolate-doom</pkgname>
    <name>Chocolate Doom</name>
    <summary>A clone of the popular DOS game DOOM</summary>
    <description><p>Chocolate Doom is an original source port of the popular DOOM game for the PC.</p><p>It accurately reproduces the playing experience of the original DOOM game and is compatible with the numerous mods and levels designed for the original.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">chocolate-doom.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>vanilla</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://chocolate-doom.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.chocolate-doom.org/wiki/images/a/a7/Chocolate-doom.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/chocolate-doom-bd77ad143d4eee744c0e67bda85b0266.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/chocolate-doom-bd77ad143d4eee744c0e67bda85b0266.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/chocolate-doom-bd77ad143d4eee744c0e67bda85b0266.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/chocolate-doom-bd77ad143d4eee744c0e67bda85b0266.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1643803200" version="3.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">chocolate-doom.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>chocolate-heretic.desktop</id>
    <pkgname>chocolate-doom</pkgname>
    <name>Chocolate Heretic</name>
    <summary>Conservative source port</summary>
    <developer_name>Simon Howard</developer_name>
    <description><p>Chocolate Heretic is a conservative, historically-accurate Heretic source port, which is compatible with mods and levels that were made before the Heretic source code was released.  Unlike other source ports, the goal is to preserve the original look, feel, limitations, and bugs of the original DOS executable.</p><p>Full support for single- and multi-player games is provided. Unlike the original executable, network play is implemented on the IP network stack, allowing it to function on modern LANs and the Internet.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">chocolate-heretic.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>doom</keyword>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>vanilla</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/chocolate-doom/chocolate-doom/issues</url>
    <url type="homepage">https://www.chocolate-doom.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.chocolate-doom.org/wiki/images/9/93/GNOME_Heretic_E5M4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/chocolate-heretic-c4ffee87a3601611bda5c303b0c8500f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/chocolate-heretic-c4ffee87a3601611bda5c303b0c8500f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/chocolate-heretic-c4ffee87a3601611bda5c303b0c8500f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/chocolate-heretic-c4ffee87a3601611bda5c303b0c8500f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.chocolate-doom.org/wiki/images/3/34/GNOME_Heretic_E4M1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/chocolate-heretic-7fe55dc78644993b0c0159c3037d4587.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/chocolate-heretic-7fe55dc78644993b0c0159c3037d4587.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/chocolate-heretic-7fe55dc78644993b0c0159c3037d4587.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/chocolate-heretic-7fe55dc78644993b0c0159c3037d4587.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.chocolate-doom.org/wiki/images/4/42/GNOME_Heretic_Shareware_DEMO1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/chocolate-heretic-a7009fa778fd3a0f9b82584770bd24a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/chocolate-heretic-a7009fa778fd3a0f9b82584770bd24a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/chocolate-heretic-a7009fa778fd3a0f9b82584770bd24a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/chocolate-heretic-a7009fa778fd3a0f9b82584770bd24a8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.chocolate-doom.org/wiki/images/1/14/GNOME_Heretic_Shareware_DEMO3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/chocolate-heretic-87b2048bde0b746907091bbedf0a6716.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/chocolate-heretic-87b2048bde0b746907091bbedf0a6716.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/chocolate-heretic-87b2048bde0b746907091bbedf0a6716.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/chocolate-heretic-87b2048bde0b746907091bbedf0a6716.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1643803200" version="3.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">chocolate-heretic.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>chocolate-hexen.desktop</id>
    <pkgname>chocolate-doom</pkgname>
    <name>Chocolate Hexen</name>
    <summary>Conservative source port</summary>
    <developer_name>Simon Howard</developer_name>
    <description><p>Chocolate Hexen is a conservative, historically-accurate Hexen source port, which is compatible with mods and levels that were made before the Hexen source code was released.  Unlike other source ports, the goal is to preserve the original look, feel, limitations, and bugs of the original DOS executable.</p><p>Full support for single- and multi-player games is provided. Unlike the original executable, network play is implemented on the IP network stack, allowing it to function on modern LANs and the Internet.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">chocolate-hexen.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>doom</keyword>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>vanilla</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/chocolate-doom/chocolate-doom/issues</url>
    <url type="homepage">https://www.chocolate-doom.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.chocolate-doom.org/wiki/images/0/0f/GNOME_Hexen_Guardian_of_Fire.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/chocolate-hexen-135becd5e8bedb75c076afe78dc7a1cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/chocolate-hexen-135becd5e8bedb75c076afe78dc7a1cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/chocolate-hexen-135becd5e8bedb75c076afe78dc7a1cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/chocolate-hexen-135becd5e8bedb75c076afe78dc7a1cb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.chocolate-doom.org/wiki/images/a/a7/GNOME_Hexen_Darkmere.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/chocolate-hexen-df54ca93ce803e57e506644c209e47d5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/chocolate-hexen-df54ca93ce803e57e506644c209e47d5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/chocolate-hexen-df54ca93ce803e57e506644c209e47d5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/chocolate-hexen-df54ca93ce803e57e506644c209e47d5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.chocolate-doom.org/wiki/images/c/c1/GNOME_Hexen_Dragon_Chapel.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/chocolate-hexen-679c6b208369387be7a79f4db12fe588.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/chocolate-hexen-679c6b208369387be7a79f4db12fe588.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/chocolate-hexen-679c6b208369387be7a79f4db12fe588.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/chocolate-hexen-679c6b208369387be7a79f4db12fe588.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.chocolate-doom.org/wiki/images/5/5c/GNOME_Hexen_Effluvium.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/chocolate-hexen-0cb07caf1de463e70027f8366b53f37f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/chocolate-hexen-0cb07caf1de463e70027f8366b53f37f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/chocolate-hexen-0cb07caf1de463e70027f8366b53f37f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/chocolate-hexen-0cb07caf1de463e70027f8366b53f37f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1643803200" version="3.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">chocolate-hexen.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>chocolate-strife.desktop</id>
    <pkgname>chocolate-doom</pkgname>
    <name>Chocolate Strife</name>
    <summary>Conservative source port</summary>
    <developer_name>Simon Howard</developer_name>
    <description><p>Chocolate Strife is a conservative, historically-accurate recreation of the Strife engine.  It is completely compatible with the original game and mods created with the original engine in mind.  Made with a great reverse engineering effort, it has the goal of preserving the original look, feel, limitations, and bugs of the original DOS executable.</p><p>Full support for single- and multi-player games is provided. Unlike the original executable, network play is implemented on the IP network stack, allowing it to function on modern LANs and the Internet.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">chocolate-strife.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>doom</keyword>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>vanilla</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/chocolate-doom/chocolate-doom/issues</url>
    <url type="homepage">https://www.chocolate-doom.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.chocolate-doom.org/wiki/images/b/b2/GNOME_Strife_Rowan.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/chocolate-strife-ff3b70f5d266999f9b247ad88b56f0e0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/chocolate-strife-ff3b70f5d266999f9b247ad88b56f0e0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/chocolate-strife-ff3b70f5d266999f9b247ad88b56f0e0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/chocolate-strife-ff3b70f5d266999f9b247ad88b56f0e0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.chocolate-doom.org/wiki/images/c/c4/GNOME_Strife_Sewage.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/chocolate-strife-fc7a1620da0deeb6401047aee3116c23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/chocolate-strife-fc7a1620da0deeb6401047aee3116c23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/chocolate-strife-fc7a1620da0deeb6401047aee3116c23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/chocolate-strife-fc7a1620da0deeb6401047aee3116c23.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.chocolate-doom.org/wiki/images/8/8a/GNOME_Strife_Opening.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/chocolate-strife-3e34af2afbb05f9ae4b73c24616c21b2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/chocolate-strife-3e34af2afbb05f9ae4b73c24616c21b2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/chocolate-strife-3e34af2afbb05f9ae4b73c24616c21b2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/chocolate-strife-3e34af2afbb05f9ae4b73c24616c21b2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.chocolate-doom.org/wiki/images/1/1f/GNOME_Strife_Town.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/chocolate-strife-ea3e6fb0f3f8f8123cc7c72ac48c50d4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/chocolate-strife-ea3e6fb0f3f8f8123cc7c72ac48c50d4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/chocolate-strife-ea3e6fb0f3f8f8123cc7c72ac48c50d4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/chocolate-strife-ea3e6fb0f3f8f8123cc7c72ac48c50d4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1643803200" version="3.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">chocolate-strife.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>chordpro.desktop</id>
    <pkgname>chordpro-gui</pkgname>
    <source_pkgname>chordpro</source_pkgname>
    <name>ChordPro</name>
    <summary>Print songbooks (lyrics + chords)</summary>
    <description><p>ChordPro will read a text file containing the lyrics of one or many songs plus chord information. ChordPro will then generate a photo-ready, professional looking, impress-your-friends sheet-music suitable for printing on your nearest printer.</p><p>ChordPro is a rewrite of the Chordii program.</p><p>For more information about ChordPro, see https://www.chordpro.org.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">chordpro.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">chordpro.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>lead sheet</keyword>
      <keyword>music</keyword>
      <keyword>typesetting</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-chordpro</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>Artistic 2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://www.chordpro.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.chordpro.org/appdata/screenshot2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/chordpro-15870e735808d3b68a3034899ae3c795.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/chordpro-15870e735808d3b68a3034899ae3c795.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/chordpro-15870e735808d3b68a3034899ae3c795.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/chordpro-15870e735808d3b68a3034899ae3c795.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.chordpro.org/appdata/screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/chordpro-076009b04e0f6ecec8e39403b470b0db.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/chordpro-076009b04e0f6ecec8e39403b470b0db.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/chordpro-076009b04e0f6ecec8e39403b470b0db.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/chordpro-076009b04e0f6ecec8e39403b470b0db.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/chordpro-076009b04e0f6ecec8e39403b470b0db.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1695124800" version="6.030"/>
      <release timestamp="1690200000" version="6.020"/>
      <release timestamp="1672315200" version="6.000"/>
      <release timestamp="1667563200" version="5.990"/>
      <release timestamp="1644321600" version="5.987"/>
      <release timestamp="1643976000" version="5.986"/>
      <release timestamp="1642593600" version="5.982"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">chordpro.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>chromium-browser.desktop</id>
    <pkgname>chromium</pkgname>
    <name>Chromium Web Browser</name>
    <name xml:lang="ast">Restolador web Chromium</name>
    <name xml:lang="ca">Navegador web Chromium</name>
    <name xml:lang="de">Chromium-Webbrowser</name>
    <name xml:lang="es">Navegador web Chromium</name>
    <name xml:lang="fr">Navigateur Web Chromium</name>
    <name xml:lang="gl">Navegador web Chromium</name>
    <name xml:lang="he">דפדפן האינטרנט Chromium</name>
    <name xml:lang="hr">Chromium web preglednik</name>
    <name xml:lang="hu">Chromium webböngésző</name>
    <name xml:lang="id">Peramban Web Chromium</name>
    <name xml:lang="it">Browser web Chromium</name>
    <name xml:lang="ja">Chromium ウェブ・ブラウザ</name>
    <name xml:lang="ko">Chromium 웹 브라우저</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Chromium Navegador da Internet</name>
    <name xml:lang="ru">Веб-браузер Chromium</name>
    <name xml:lang="sl">Chromium spletni brskalnik</name>
    <name xml:lang="sv">Webbläsaren Chromium</name>
    <name xml:lang="ug">Chromium توركۆرگۈ</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Chromium 网页浏览器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">Chromium 網頁瀏覽器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Chromium 網頁瀏覽器</name>
    <summary>The web browser from Chromium project</summary>
    <summary xml:lang="ar">الدخول إلى الإنترنت</summary>
    <summary xml:lang="ast">Accesu a Internet</summary>
    <summary xml:lang="bg">Достъп до интернет</summary>
    <summary xml:lang="bn">ইন্টারনেটটি অ্যাক্সেস করুন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Accediu a Internet</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přístup k internetu</summary>
    <summary xml:lang="da">Få adgang til internettet</summary>
    <summary xml:lang="de">Internetzugriff</summary>
    <summary xml:lang="el">Πρόσβαση στο Διαδίκτυο</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Access the Internet</summary>
    <summary xml:lang="es">Acceda a Internet</summary>
    <summary xml:lang="et">Pääs Internetti</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käytä internetiä</summary>
    <summary xml:lang="fil">I-access ang Internet</summary>
    <summary xml:lang="fr">Explorer le Web</summary>
    <summary xml:lang="gl">Acceda a Internet</summary>
    <summary xml:lang="gu">ઇંટરનેટ ઍક્સેસ કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">גישה לאינטרנט</summary>
    <summary xml:lang="hi">इंटरनेट तक पहुंच स्थापित करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pristupite Internetu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Az internet elérése</summary>
    <summary xml:lang="id">Akses Internet</summary>
    <summary xml:lang="it">Accesso a Internet</summary>
    <summary xml:lang="ja">インターネットにアクセス</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿs</summary>
    <summary xml:lang="ko">인터넷에 연결합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Interneto prieiga</summary>
    <summary xml:lang="lv">Piekļūt internetam</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഇന്റര്‍‌നെറ്റ് ആക്‌സസ് ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">इंटरनेटमध्ये प्रवेश करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Gå til Internett</summary>
    <summary xml:lang="nl">Verbinding maken met internet</summary>
    <summary xml:lang="or">ଇଣ୍ଟର୍ନେଟ୍ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Skorzystaj z internetu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aceder à Internet</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Acessar a internet</summary>
    <summary xml:lang="ro">Accesaţi Internetul</summary>
    <summary xml:lang="ru">Доступ в Интернет</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prístup do siete Internet</summary>
    <summary xml:lang="sl">Dostop do interneta</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приступите Интернету</summary>
    <summary xml:lang="sv">Surfa på Internet</summary>
    <summary xml:lang="ta">இணையத்தை அணுகுதல்</summary>
    <summary xml:lang="te">ఇంటర్నెట్‌ను ఆక్సెస్ చెయ్యండి</summary>
    <summary xml:lang="th">เข้าถึงอินเทอร์เน็ต</summary>
    <summary xml:lang="tr">İnternet'e erişin</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئىنتېرنېتنى زىيارەت قىلىش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Доступ до Інтернету</summary>
    <summary xml:lang="vi">Truy cập Internet</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">访问互联网</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">連線到網際網路</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">連線到網際網路</summary>
    <developer_name>The Chromium Authors</developer_name>
    <description><p>Chromium is an open-source browser project that aims to build a safer, faster, and more stable way to experience the web.</p><p>We invite you to join our effort to build a powerful platform for developing a new generation of web applications.</p><p>Chromium supports Vorbis, Theora, WebM and HTML5 audio and video standards, but does not include the non-free AAC, H.264, MP3 or Adobe Flash code that is found in Chrome.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">chromium-browser.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">chromium-browser.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>WebBrowser</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>browser</keyword>
      <keyword>internet</keyword>
      <keyword>web</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/rdf+xml</mimetype>
      <mimetype>application/rss+xml</mimetype>
      <mimetype>application/xhtml+xml</mimetype>
      <mimetype>application/xhtml_xml</mimetype>
      <mimetype>application/xml</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/webp</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>text/xml</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/http</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/https</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD-3-Clause and LGPL-2.1+ and Apache-2.0 and IJG and MIT and GPL-2.0+ and ISC and OpenSSL and (MPL-1.1 or GPL-2.0 or LGPL-2.0)</project_license>
    <url type="bugtracker">https://www.chromium.org/for-testers/bug-reporting-guidelines</url>
    <url type="help">https://chromium.googlesource.com/chromium/src/+/main/docs/linux/debugging.md</url>
    <url type="homepage">https://www.chromium.org/Home</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.gstatic.com/chrome/appstream/chrome-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/chromium-browser-26867be30580dcddd8745a8331cfc184.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/chromium-browser-26867be30580dcddd8745a8331cfc184.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/chromium-browser-26867be30580dcddd8745a8331cfc184.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/chromium-browser-26867be30580dcddd8745a8331cfc184.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/chromium-browser-26867be30580dcddd8745a8331cfc184.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/chromium-browser-26867be30580dcddd8745a8331cfc184.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1713268800" version="124.0.6367.60"/>
      <release timestamp="1712836800" version="123.0.6312.122"/>
      <release timestamp="1712145600" version="123.0.6312.105"/>
      <release timestamp="1711540800" version="123.0.6312.86"/>
      <release timestamp="1710936000" version="123.0.6312.58"/>
      <release timestamp="1710504000" version="123.0.6312.46"/>
      <release timestamp="1710331200" version="122.0.6261.128"/>
      <release timestamp="1709726400" version="122.0.6261.111"/>
      <release timestamp="1709121600" version="122.0.6261.94"/>
      <release timestamp="1708689600" version="122.0.6261.69"/>
      <release timestamp="1708516800" version="122.0.6261.57"/>
      <release timestamp="1708257600" version="122.0.6261.39"/>
      <release timestamp="1707912000" version="121.0.6167.184"/>
      <release timestamp="1707307200" version="121.0.6167.160"/>
      <release timestamp="1706702400" version="121.0.6167.139"/>
      <release timestamp="1706097600" version="121.0.6167.85"/>
      <release timestamp="1706011200" version="121.0.6167.71"/>
      <release timestamp="1705406400" version="120.0.6099.224"/>
      <release timestamp="1704888000" version="120.0.6099.216"/>
      <release timestamp="1704369600" version="120.0.6099.199"/>
      <release timestamp="1703160000" version="120.0.6099.129"/>
      <release timestamp="1702468800" version="120.0.6099.109"/>
      <release timestamp="1702036800" version="120.0.6099.71"/>
      <release timestamp="1701777600" version="120.0.6099.62"/>
      <release timestamp="1701518400" version="120.0.6099.56"/>
      <release timestamp="1701259200" version="119.0.6045.199"/>
      <release timestamp="1700049600" version="119.0.6045.159"/>
      <release timestamp="1699444800" version="119.0.6045.123"/>
      <release timestamp="1698840000" version="119.0.6045.105"/>
      <release timestamp="1698408000" version="119.0.6045.59"/>
      <release timestamp="1698235200" version="118.0.5993.117"/>
      <release timestamp="1697630400" version="118.0.5993.88"/>
      <release timestamp="1697025600" version="118.0.5993.70"/>
      <release timestamp="1696680000" version="118.0.5993.54"/>
      <release timestamp="1696507200" version="117.0.5938.149"/>
      <release timestamp="1695902400" version="117.0.5938.132"/>
      <release timestamp="1695384000" version="117.0.5938.92"/>
      <release timestamp="1694952000" version="117.0.5938.88"/>
      <release timestamp="1694606400" version="117.0.5938.62"/>
      <release timestamp="1694520000" version="116.0.5845.187"/>
      <release timestamp="1694174400" version="116.0.5845.179"/>
      <release timestamp="1692100800" version="116.0.5845.96"/>
      <release timestamp="1691064000" version="115.0.5790.170"/>
      <release timestamp="1690372800" version="115.0.5790.110"/>
      <release timestamp="1690027200" version="115.0.5790.102"/>
      <release timestamp="1689681600" version="115.0.5790.98"/>
      <release timestamp="1687867200" version="114.0.5735.198"/>
      <release timestamp="1686744000" version="114.0.5735.133"/>
      <release timestamp="1686139200" version="114.0.5735.106"/>
      <release timestamp="1685275200" version="114.0.5735.45"/>
      <release timestamp="1684324800" version="113.0.5672.126"/>
      <release timestamp="1683633600" version="113.0.5672.92"/>
      <release timestamp="1683115200" version="113.0.5672.63"/>
      <release timestamp="1681992000" version="112.0.5615.165"/>
      <release timestamp="1681560000" version="112.0.5615.121"/>
      <release timestamp="1680696000" version="112.0.5615.49"/>
      <release timestamp="1680004800" version="111.0.5563.146"/>
      <release timestamp="1679486400" version="111.0.5563.110"/>
      <release timestamp="1678190400" version="111.0.5563.64"/>
      <release timestamp="1678104000" version="111.0.5563.50"/>
      <release timestamp="1677153600" version="110.0.5481.177"/>
      <release timestamp="1676635200" version="110.0.5481.100"/>
      <release timestamp="1675857600" version="110.0.5481.77"/>
      <release timestamp="1675512000" version="110.0.5481.61"/>
      <release timestamp="1674648000" version="109.0.5414.119"/>
      <release timestamp="1673438400" version="109.0.5414.74"/>
      <release timestamp="1672228800" version="108.0.5359.124"/>
      <release timestamp="1669723200" version="107.0.5304.121"/>
      <release timestamp="1668168000" version="107.0.5304.110"/>
      <release timestamp="1663588800" version="105.0.5195.125"/>
      <release timestamp="1662033600" version="105.0.5195.52"/>
      <release timestamp="1660824000" version="104.0.5112.101"/>
      <release timestamp="1657713600" version="103.0.5060.114"/>
      <release timestamp="1655899200" version="103.0.5060.53"/>
      <release timestamp="1654862400" version="102.0.5005.115"/>
      <release timestamp="1654257600" version="102.0.5005.61"/>
      <release timestamp="1651060800" version="101.0.4951.41"/>
      <release timestamp="1650542400" version="100.0.4896.127"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">chromium-browser.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>chromium-bsu.desktop</id>
    <pkgname>chromium-bsu</pkgname>
    <name>Chromium B.S.U.</name>
    <summary>Fast paced, arcade-style, top-scrolling space shooter</summary>
    <summary xml:lang="ro">O navă în spațiu trebuie să împuște inamicii</summary>
    <summary xml:lang="sv">Vertikalrullande skjutspel i rymdmiljö (Shoot'em up)</summary>
    <description><p>You are captain of the cargo ship Chromium B.S.U., responsible for delivering supplies to our troops on the front line. Your ship has a small fleet of robotic fighters which you control from the relative safety of the Chromium vessel. This is an OpenGL-based shoot 'em up game with fine graphics.</p><p>Your mission:</p><ul><li>Do not let ANY enemy ships get past your fighters! Each enemy ship that makes it past the bottom of the screen will attack the Chromium, and you lose a fighter.</li><li>Use your fighters as weapons! Crash into enemies to destroy them before they can get past you.</li><li>Strategic suicide is a powerful tactic! When the Chromium launches a new fighter, it releases a high energy burst which destroys all enemies in range.</li><li>Self-destruct to preserve your ammunition! A double-right-click will cause your current fighter to self-destruct. Before the ship blows up, it ejects its ammunition so that the next fighter can pick it up.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">chromium-bsu.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Shooter</keyword>
      <keyword>Space</keyword>
    </keywords>
    <project_license>ClArtistic</project_license>
    <url type="help">http://chromium-bsu.sourceforge.net/info.htm</url>
    <url type="homepage">http://chromium-bsu.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://chromium-bsu.sourceforge.net/images/chrom-scr-112400a.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/chromium-bsu-a2e7b35eb7014feeab92338100ca5203.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/chromium-bsu-a2e7b35eb7014feeab92338100ca5203.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/chromium-bsu-a2e7b35eb7014feeab92338100ca5203.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/chromium-bsu-a2e7b35eb7014feeab92338100ca5203.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://chromium-bsu.sourceforge.net/images/chrom-scr-112400b.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/chromium-bsu-3260950fc8af739044e584d769df44ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/chromium-bsu-3260950fc8af739044e584d769df44ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/chromium-bsu-3260950fc8af739044e584d769df44ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/chromium-bsu-3260950fc8af739044e584d769df44ab.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://chromium-bsu.sourceforge.net/images/annotated.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/chromium-bsu-7ca59bcce6431bc8c9580be4d1de38a1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/chromium-bsu-7ca59bcce6431bc8c9580be4d1de38a1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/chromium-bsu-7ca59bcce6431bc8c9580be4d1de38a1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/chromium-bsu-7ca59bcce6431bc8c9580be4d1de38a1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.9.16.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">chromium-bsu.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="96">bg</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="96">es</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="91">it</lang>
      <lang percentage="71">ru</lang>
      <lang percentage="91">sv</lang>
      <lang percentage="41">tr</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ckb-next.desktop</id>
    <pkgname>ckb-next</pkgname>
    <translation type="gettext">ckb-next</translation>
    <name>ckb-next</name>
    <summary>RGB Driver for Linux and OS X</summary>
    <summary xml:lang="sv">RGB drivrutin för Linux och OS X</summary>
    <description><p>ckb-next is an open-source driver for Corsair keyboards and mice. It aims to bring the features of their proprietary CUE software to the Linux and Mac operating systems. This project is currently a work in progress, but it already supports much of the same functionality, including full RGB animations.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>ckb-next är en drivrutin med öppen källkod för tangentbord och möss från Corsair. Dess mål är att ha samma egenskaper som den proprietära CUE programvaran i operativsystemen Linux och Mac. Detta är ett pågående arbete, men programvaran stöder redan det mesta av funktionaliteten, också fullständiga RGB-animationer.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">ckb-next.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">ckb-next.png</icon>
    <categories>
      <category>Settings</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ckb</keyword>
      <keyword>corsair</keyword>
      <keyword>keyboard</keyword>
      <keyword>rgb</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/ckb-next/ckb-next</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://camo.githubusercontent.com/8c6239eb67eb172baa34864f4759b111b2c731f7/68747470733a2f2f692e696d6775722e636f6d2f7a4d4b396a4f502e706e67</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/ckb-next-95a5e4b4ca7b00d0020b110e8975b58d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/ckb-next-95a5e4b4ca7b00d0020b110e8975b58d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/ckb-next-95a5e4b4ca7b00d0020b110e8975b58d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/ckb-next-95a5e4b4ca7b00d0020b110e8975b58d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1687694400" version="0.6.0"/>
      <release timestamp="1653652800" version="0.5.0"/>
      <release timestamp="1626868800" version="0.4.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ckb-next.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>clanbomber.desktop</id>
    <pkgname>clanbomber</pkgname>
    <name>ClanBomber</name>
    <summary>Lay bombs and Blast the other players of the field</summary>
    <description><p>ClanBomber is a free multiplayer game, where the "purpose" is to Blast the other players of the gamefield by laying bombs close to them. While at the same time you must avoid being blown up yourself.</p><p>It is fully playable and features Computer controlled bombers, however, it is recommended to play ClanBomber with friends (3-8 players are really fun).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">clanbomber.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>bomber</keyword>
      <keyword>bomberman</keyword>
      <keyword>clanbomber</keyword>
      <keyword>game</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://clanbomber.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://clanbomber.sourceforge.net/screenshots/screen3.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/clanbomber-2f66c94c0aafde19812f0ad398a1f322.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/clanbomber-2f66c94c0aafde19812f0ad398a1f322.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/clanbomber-2f66c94c0aafde19812f0ad398a1f322.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/clanbomber-2f66c94c0aafde19812f0ad398a1f322.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://clanbomber.sourceforge.net/screenshots/screen4.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/clanbomber-be89a3e12b9364d85b50e251187e7720.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/clanbomber-be89a3e12b9364d85b50e251187e7720.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/clanbomber-be89a3e12b9364d85b50e251187e7720.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/clanbomber-be89a3e12b9364d85b50e251187e7720.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://clanbomber.sourceforge.net/screenshots/screen1.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/clanbomber-5578bd5479d337259659d58f551ccf9a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/clanbomber-5578bd5479d337259659d58f551ccf9a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/clanbomber-5578bd5479d337259659d58f551ccf9a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/clanbomber-5578bd5479d337259659d58f551ccf9a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://clanbomber.sourceforge.net/screenshots/screen2.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/clanbomber-62a6d798d0841c7251e099845c5b16a1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/clanbomber-62a6d798d0841c7251e099845c5b16a1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/clanbomber-62a6d798d0841c7251e099845c5b16a1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/clanbomber-62a6d798d0841c7251e099845c5b16a1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://clanbomber.sourceforge.net/screenshots/screen5.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/clanbomber-4885c0c57e58b5a2dcbda0813a34c3cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/clanbomber-4885c0c57e58b5a2dcbda0813a34c3cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/clanbomber-4885c0c57e58b5a2dcbda0813a34c3cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/clanbomber-4885c0c57e58b5a2dcbda0813a34c3cf.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.05"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">clanbomber.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>clipit.desktop</id>
    <pkgname>clipit</pkgname>
    <name>ClipIt</name>
    <name xml:lang="bg">Clipit</name>
    <name xml:lang="nl_NL">ClipIT</name>
    <summary>A lightweight, fully featured clipboard manager</summary>
    <summary xml:lang="bg">Мениджър за клипборда</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestor del porta-retalls</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce schránky</summary>
    <summary xml:lang="da">Udklipsholder</summary>
    <summary xml:lang="de">Zwischenablage-Verwaltung</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de Portapapeles</summary>
    <summary xml:lang="es_ES">Gestor del portapapeles</summary>
    <summary xml:lang="et">Lõikepuhvrihaldur</summary>
    <summary xml:lang="fi">Leikepöydän hallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de presse-papier</summary>
    <summary xml:lang="fr_FR">Gestionnaire de Presse-Papier</summary>
    <summary xml:lang="gl_ES">Xestor de portarretallos</summary>
    <summary xml:lang="he">מנהל לוח גזירה</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravitelj međuspremnika</summary>
    <summary xml:lang="hu">Vágólapkezelő</summary>
    <summary xml:lang="is">Klippispjaldsstjóri</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestore degli appunti</summary>
    <summary xml:lang="ja">クリップボード・マネージャ</summary>
    <summary xml:lang="lt">Iškarpinės tvarkytuvė</summary>
    <summary xml:lang="nb">Utklippstavleverkty</summary>
    <summary xml:lang="nl_NL">Klembordbeheerder</summary>
    <summary xml:lang="pl">Menedżer schowka</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerenciador de Área de Transferência</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Gestor de Área de Transferência</summary>
    <summary xml:lang="ro">Administrator clipboard</summary>
    <summary xml:lang="ru">Менеджер буфера обмена</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca schránky</summary>
    <summary xml:lang="sv">Urklippshanterare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Pano Yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Менеджер буферу обміну</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">剪切板管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">剪貼簿管理工具</summary>
    <description><p>ClipIt is a lightweight, fully featured GTK+ clipboard manager. It was forked from Parcellite, adding additional features and bugfixes to the project.</p><p>ClipIt's main features are:</p><ul><li>Save a history of your last copied items</li><li>Search through the history</li><li>Global hot-keys for most used functions</li><li>Execute actions with clipboard items</li><li>Exclude specific items from history</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">clipit.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">clipit.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/CristianHenzel/ClipIt</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://fedoraproject.org/w/uploads/3/3a/ClipIt.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/clipit-c8bd1e10cb5c4554238df5a6427443e0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/clipit-c8bd1e10cb5c4554238df5a6427443e0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/clipit-c8bd1e10cb5c4554238df5a6427443e0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/clipit-c8bd1e10cb5c4554238df5a6427443e0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1616155200" version="1.4.5"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.4.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">clipit.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="93">bg</lang>
      <lang percentage="94">ca</lang>
      <lang percentage="94">cs</lang>
      <lang percentage="50">da</lang>
      <lang percentage="94">de</lang>
      <lang percentage="50">es</lang>
      <lang percentage="94">es_ES</lang>
      <lang percentage="89">et</lang>
      <lang percentage="81">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="100">fr_FR</lang>
      <lang percentage="94">gl_ES</lang>
      <lang percentage="94">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="94">is</lang>
      <lang percentage="93">it</lang>
      <lang percentage="94">ja</lang>
      <lang percentage="89">lt</lang>
      <lang percentage="45">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl_NL</lang>
      <lang percentage="94">pl</lang>
      <lang percentage="94">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">pt_PT</lang>
      <lang percentage="94">ro</lang>
      <lang percentage="94">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="27">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="94">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>cmake-gui.desktop</id>
    <pkgname>cmake-gui</pkgname>
    <source_pkgname>cmake</source_pkgname>
    <name>CMake GUI</name>
    <summary>Create new CMake projects</summary>
    <description><p>CMake is an open source, cross platform build system that can build, test, and package software. CMake GUI is a graphical user interface that can create and edit CMake projects.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">cmake-gui.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">cmake-gui.png</icon>
    <categories>
      <category>Building</category>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-cmakecache</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD-3-Clause AND MIT-open-group AND Zlib AND Apache-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.cmake.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/CMake/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/cmake-gui-bfc5edc1f803368998bdf3c96c86335e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/cmake-gui-bfc5edc1f803368998bdf3c96c86335e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/cmake-gui-bfc5edc1f803368998bdf3c96c86335e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/cmake-gui-bfc5edc1f803368998bdf3c96c86335e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/cmake-gui-bfc5edc1f803368998bdf3c96c86335e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/cmake-gui-bfc5edc1f803368998bdf3c96c86335e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1696680000" version="3.27.7"/>
      <release timestamp="1695816000" version="3.27.6"/>
      <release timestamp="1694779200" version="3.27.5"/>
      <release timestamp="1692878400" version="3.27.4"/>
      <release timestamp="1692273600" version="3.27.3"/>
      <release timestamp="1691668800" version="3.27.2"/>
      <release timestamp="1690286400" version="3.27.1"/>
      <release timestamp="1689681600" version="3.27.0"/>
      <release timestamp="1689336000" version="3.27.0~rc5"/>
      <release timestamp="1688126400" version="3.27.0~rc4"/>
      <release timestamp="1687262400" version="3.27.0~rc3"/>
      <release timestamp="1686571200" version="3.27.0~rc2"/>
      <release timestamp="1686225600" version="3.27.0~rc1"/>
      <release timestamp="1684497600" version="3.26.4"/>
      <release timestamp="1680696000" version="3.26.3"/>
      <release timestamp="1680177600" version="3.26.2"/>
      <release timestamp="1679572800" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1678795200" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1678363200" version="3.26.0~rc6"/>
      <release timestamp="1677672000" version="3.26.0~rc5"/>
      <release timestamp="1677067200" version="3.26.0~rc4"/>
      <release timestamp="1676462400" version="3.26.0~rc3"/>
      <release timestamp="1675944000" version="3.26.0~rc2"/>
      <release timestamp="1674129600" version="3.25.2"/>
      <release timestamp="1670241600" version="3.25.1"/>
      <release timestamp="1667044800" version="3.25.0"/>
      <release timestamp="1667044800" version="3.24.2"/>
      <release timestamp="1660824000" version="3.24.1"/>
      <release timestamp="1659700800" version="3.24.0"/>
      <release timestamp="1659096000" version="3.23.3"/>
      <release timestamp="1645617600" version="3.23.0"/>
      <release timestamp="1643112000" version="3.22.2"/>
      <release timestamp="1638878400" version="3.22.1"/>
      <release timestamp="1634212800" version="3.22.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">cmake-gui.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>codeblocks-contrib</id>
    <pkgname>codeblocks-contrib</pkgname>
    <source_pkgname>codeblocks</source_pkgname>
    <name>Code::Blocks Plugins</name>
    <summary>Additional plugins for the Code::Blocks IDE</summary>
    <description><p>Contains over 40 additional plugins for the Code::Blocks IDE, including:</p><ul><li>AutoVersioning -- Auto increments the version and build number of your application every time a change has been made</li><li>BrowseTracker -- Browse to previous source positions</li><li>BYO Games -- A collection of Games</li><li>Koders query -- Searches the Koders website for keywords, and returns results</li><li>Cccc -- runs the C and C++ Code Counter (CCCC) on the current project</li><li>Code snippets -- create and save code snippets for later use</li><li>Copy Strings -- copies all strings in the editor to the clipboard, and removes duplicates</li><li>CppCheck -- runs CppCheck over the current project</li></ul></description>
    <project_license>GPLv3+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.codeblocks.org/cbplugins</url>
    <extends>codeblocks.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>codeblocks.desktop</id>
    <pkgname>codeblocks</pkgname>
    <name>Code::Blocks IDE</name>
    <summary>IDE for C, C++ and Fortran</summary>
    <developer_name>The Code::Blocks team</developer_name>
    <description><p>Code::Blocks is a highly extensible Integrated Development Environment (IDE) for the C, C++ and Fortran programming languages. It features support for a wide range of compilers, parallel builds, multi-target projects, and also provides an interface with GNU GDB.</p><p>The code editor in Code::Blocks features: syntax highlighting, code folding, a tabbed interface, code completion, a class browser and smart indenting.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">codeblocks.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-codeblocks</mimetype>
      <mimetype>application/x-codeblocks-workspace</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://sourceforge.net/p/codeblocks/tickets/</url>
    <url type="help">http://codeblocks.org/user-manual</url>
    <url type="homepage">http://www.codeblocks.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.codeblocks.org/images/stories/imagebrowser/scr1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/codeblocks-fda1320dd835583ca4f4a36595ff0781.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/codeblocks-fda1320dd835583ca4f4a36595ff0781.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/codeblocks-fda1320dd835583ca4f4a36595ff0781.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/codeblocks-fda1320dd835583ca4f4a36595ff0781.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611144000" version="20.03"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">codeblocks.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>colorful.desktop</id>
    <pkgname>colorful</pkgname>
    <name>Colorful</name>
    <summary>Side-view shooter game</summary>
    <summary xml:lang="pl">Strzelanka 2D</summary>
    <description><p>Colorful is a simple side-view shooter game, where the protagonist travels a maze of caves and corridors in order to collect color artifacts.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Colorful jest prostą strzelanką z widokiem z boku, w której bohater przemierza labirynt jaskiń i korytarzy w celu zebrania kolorowych artefaktów.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">colorful.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">colorful.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>zlib-acknowledgement</project_license>
    <url type="homepage">https://svgames.pl/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://svgames.pl/fedora/appdata/colorful0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/colorful-4901dc8788e97632083f9f2d1d3c24ff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/colorful-4901dc8788e97632083f9f2d1d3c24ff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/colorful-4901dc8788e97632083f9f2d1d3c24ff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/colorful-4901dc8788e97632083f9f2d1d3c24ff.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://svgames.pl/fedora/appdata/colorful1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/colorful-0735e8949515957a0dfb613c6ded7d80.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/colorful-0735e8949515957a0dfb613c6ded7d80.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/colorful-0735e8949515957a0dfb613c6ded7d80.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/colorful-0735e8949515957a0dfb613c6ded7d80.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://svgames.pl/fedora/appdata/colorful2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/colorful-962faaba146409ff2d00db5ed72d0b85.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/colorful-962faaba146409ff2d00db5ed72d0b85.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/colorful-962faaba146409ff2d00db5ed72d0b85.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/colorful-962faaba146409ff2d00db5ed72d0b85.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1671192000" version="2.0"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">colorful.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>colossus.desktop</id>
    <pkgname>colossus</pkgname>
    <name>Colossus</name>
    <summary>A fantasy board game with strategic and tactical battle elements</summary>
    <description><p>Colossus is a clone of Avalon Hill's "Titan" Board game.</p><p>It is a fantasy board game where you lead an army of mythological creatures against other players.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">colossus.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">colossus.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2</project_license>
    <url type="homepage">http://colossus.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://colossus.sourceforge.net/pics/screenshots/Colossi.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/colossus-17d85b29513c31ce85bfc0038422db3f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/colossus-17d85b29513c31ce85bfc0038422db3f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/colossus-17d85b29513c31ce85bfc0038422db3f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/colossus-17d85b29513c31ce85bfc0038422db3f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.14.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">colossus.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>com.arminstraub.krop</id>
    <pkgname>krop</pkgname>
    <name>krop</name>
    <summary>A tool to crop PDF files</summary>
    <description><p>krop is a simple graphical tool to crop the pages of PDF files.</p><p>It is written in Python and relies on PyQT, python-poppler-qt5 and PyPDF2 for its functionality.</p><p>A unique feature of krop is its ability to automatically split pages into subpages to fit the limited screen size of devices such as eReaders. This is particularly useful, if your eReader does not support convenient scrolling.</p></description>
    <keywords>
      <keyword>crop</keyword>
      <keyword>ereader</keyword>
      <keyword>pdf</keyword>
      <keyword>rotate</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/arminstraub/krop/issues</url>
    <url type="homepage">http://arminstraub.com/software/krop</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://arminstraub.com/images/krop/screenshot-appdata.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.arminstraub.krop-3c45b4fcd170bef0b81c0fa9af77aff6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.arminstraub.krop-3c45b4fcd170bef0b81c0fa9af77aff6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.arminstraub.krop-3c45b4fcd170bef0b81c0fa9af77aff6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.arminstraub.krop-3c45b4fcd170bef0b81c0fa9af77aff6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.5.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.arminstraub.krop.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.bellz.ConvertAll</id>
    <pkgname>convertall</pkgname>
    <name>ConvertAll</name>
    <summary>A flexible unit converter</summary>
    <developer_name>Doug Bell</developer_name>
    <description><p>With ConvertAll, you can combine the units any way you want. If you want to convert from inches per decade, that's fine. Or from meter-pounds. Or from cubic nautical miles. The units don't have to make sense to anyone else.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.bellz.ConvertAll.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.bellz.ConvertAll.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/doug-101/ConvertAll/issues</url>
    <url type="homepage">https://convertall.bellz.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://convertall.bellz.org/convertall.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.bellz.ConvertAll-c019a9b6a27d824b90a4a08f9be07e5b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.bellz.ConvertAll-c019a9b6a27d824b90a4a08f9be07e5b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.bellz.ConvertAll-c019a9b6a27d824b90a4a08f9be07e5b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.bellz.ConvertAll-c019a9b6a27d824b90a4a08f9be07e5b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1683244800" version="0.8.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">convertall.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="75">ca</lang>
      <lang percentage="85">de</lang>
      <lang percentage="85">es</lang>
      <lang percentage="85">fr</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.bitstower.Markets</id>
    <pkgname>bitstower-markets</pkgname>
    <translation type="gettext">com.bitstower.Markets</translation>
    <name>Markets</name>
    <name xml:lang="cs">Trhy</name>
    <name xml:lang="es">Mercados</name>
    <name xml:lang="eu">Merkatuak</name>
    <name xml:lang="fr">Marchés</name>
    <name xml:lang="gl">Mercados</name>
    <name xml:lang="hr">Tržišta</name>
    <name xml:lang="id">Pasar</name>
    <name xml:lang="it">Mercati</name>
    <name xml:lang="nb_NO">Markeder</name>
    <name xml:lang="nl">Markten</name>
    <name xml:lang="tr">Piyasalar</name>
    <summary>Keep track of your investments</summary>
    <summary xml:lang="cs">Sledujte své investice</summary>
    <summary xml:lang="de">Behalte den Überblick über deine Investitionen</summary>
    <summary xml:lang="es">Controle sus inversiones</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kontrolatu zure inbertsioak</summary>
    <summary xml:lang="fr">Garder l'historique de vos investissements</summary>
    <summary xml:lang="hr">Prati svoja ulaganja</summary>
    <summary xml:lang="id">Pantau investasi Anda</summary>
    <summary xml:lang="it">Tieni d'occhio i tuoi investimenti</summary>
    <summary xml:lang="sk">Sledujte svoje investície</summary>
    <summary xml:lang="sv">Håll koll på dina investeringar</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yatırımlarınızı takip edin</summary>
    <developer_name>bitstower</developer_name>
    <description><p>The Markets app delivers financial data to your fingertips. Stay on top of the market and never miss an investment opportunity!</p><p>Features:</p><ul><li>Create your personal portfolio</li><li>Track stocks, currencies, cryptocurrencies, commodities and indexes</li><li>Compatible with Linux smartphones (Librem5, PinePhone)</li><li>Open any symbol in Yahoo Finance for more details</li><li>Adjust the refresh rate</li><li>Dark Mode</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Trhy poskytuje finanční údaje na dosah ruky. Mějte přehled o trhu a nikdy nepromeškejte investiční příležitost!</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Vytvořte si své osobní portfolio</li><li>Sledujte akcie, měny, kryptoměny, komodity a indexy</li><li>Kompatibilní s Linuxovými smartphony (Librem5, PinePhone)</li><li>Otevřete libovolný symbol v Yahoo Finance pro podrobnosti</li><li>Nastavte si obnovovací frekvenci</li><li>Tmavý režim</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Markets liefert Finanzdaten mit nur einem Klick. Bleibe immer auf dem Laufenden und verpasse keine Investitionmöglichkeit!</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Erstelle dein eigenes Portfolio</li><li>Verfolge Kurse, Krytpowährungen, Rohstoffe und Indizes</li><li>Kompatibel mit Linux Smartphones (Librem5, PinePhone)</li><li>Öffne jedes Symbol in Yahoo Finance für mehr Details</li><li>Stelle die Aktualisierungsrate ein</li><li>Dunkles Farbschema</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>La aplicación de Mercados ofrece datos financieros al alcance de su mano. ¡Manténgase en la cima del mercado y nunca pierda una oportunidad de inversión!</p><p>Característias:</p><ul><li>Crear su cartera personal</li><li>Seguimiento de acciones, divisas, criptodivisas, productos básicos e índices</li><li>Compatible con los smartphones Linux (Librem5, PinePhone)</li><li>Abrir cualquier símbolo en Yahoo Finanzas para más detalles</li><li>Ajustar la tasa de refresco</li><li>Modo oscuro</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Markets aplikazioak eskura jartzen ditu finantza-datuak. Ez galdu inoiz inbertsiorako aukerarik!</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Sortu zure zorro pertsonala</li><li>Ekintzak, dibisak, kriptodibisak, lehengaiak eta indizeak jarraitu</li><li>Bateragarria da Linux smartphoneekin (Librem5, PinePhone)</li><li>Ireki edozein ikur Yahoo Finantzak webgunean xehetasun gehiago lortzeko</li><li>Freskagarri tasa doitu</li><li>Modu iluna</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L’application Marchés vous fournit des données financières. Restez au courant des marchés et ne manquez jamais une occasion d’investissement !</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Créer votre portfolio personnel</li><li>Suivez des actions, des devises, des cryptomonnaies, des matières premières et des indices</li><li>Compatible avec les smartphones Linux (Librem5, PinePhone)</li><li>Ouvrez n’importe quel symbole dans Yahoo Finance pour plus de détails</li><li>Ajuster le taux de rafraichissement</li><li>Mode sombre</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>A aplicación de Mercados ofrece datos financeros ao alcance da mán. Mantéñase na cima do mercado e nunca perda unha oportunidad de inversión!</p><p>Características:</p><ul><li>Cree a súa carteira personal</li><li>Seguimento de accións, divisas, criptodivisas, produtos básicos e índices</li><li>Compatíbel cos smartphones Linux (Librem5, PinePhone)</li><li>Abra calquerra símbolo en Yahoo Finanzas para máis información</li><li>Axustar a tasa de refresco</li><li>Modo escuro</li></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Program „Tržišta” pruža financijske podatke. Budi u toku događaja na tržištima i nikad ne propusti priliku za ulaganje!</p><p>Funkcije:</p><ul><li>Stvori vlastiti portfelj</li><li>Prati dionice, valute i kriptovalute, robu i indekse</li><li>Kompatibilno s pametnim telefonima s Linux sustavom (Librem5, PinePhone)</li><li>Otvori bilo koju ikonu na stranici Yahoo Finance za više detalja</li><li>Podesi učestalost aktualiziranja</li><li>Tamni modus</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Aplikasi Markets memberikan data keuangan ke ujung jari Anda. Tetap pantau pasar dan jangan pernah melewatkan peluang investasi!</p><p>Fitur-fitur:</p><ul><li>Buat portfolio pribadi</li><li>Lacak saham, mata uang, cryptocurrency, komoditas, dan indeks</li><li>Kompatibel dengan ponsel Linux (Librem5, PinePhone)</li><li>Buka simbol apa pun di Yahoo Finance untuk detail lebih lanjut</li><li>Sesuaikan refresh rate</li><li>Mode Gelap</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Con l'app Mercati hai i dati finanziari a portata di tap. Resta aggiornato sul mercato e non perdere mai un'opportunità di investimento!</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Crea il tuo portfolio personale</li><li>Tieni traccia di azioni, valute, cryptovalute, materie prime ed indici</li><li>Compatibile con gli smartphone Linux (Librem5, PinePhone)</li><li>Per maggiori dettagli apri ogni simbolo su Yahoo Finance</li><li>Modifica la velocità di aggiornamento</li><li>Modalità scura</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb_NO"><p>Markeder-programmet leverer finansdata til deg. Hold øye med markeder og aldri gå glipp av en investeringsmulighet.</p><p>Funksjoner</p><ul><li>Opprett din personlige portefølje</li><li>Spor aksjer, krypto-, valutaer, handelsvarer og aksjeindekser</li><li>Kompatibel med Linux-smarttelefoner (Librem 5, PinePhone)</li><li>Åpne ethvert symbol i Yahoo Finance for flere detaljer</li><li>Juster oppfriskningsraten</li><li>Mørk drakt</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Met deze toepassing heb je altijd de recentste financiële gegevens bij de hand. Houd de markt bij en mis nooit meer een investeringsmogelijkheid!</p><p>Kenmerken:</p><ul><li>Stel je eigen portfolio samen</li><li>Houd aandelen, (crypto)valuta, grondstoffen en indexen bij</li><li>Compatibel met Linux-smartphones (Librem 5, PinePhone)</li><li>Open symbolen in Yahoo Finance voor meer informatie</li><li>Pas de ververssnelheid aan</li><li>Donker thema</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O aplicativo Markets fornece dados financeiros ao seu alcance. Fique por dentro do mercado e nunca perca uma oportunidade de investimento!</p><p>Recursos:</p><ul><li>Crie seu portfólio pessoal</li><li>Rastreie ações, moedas, criptomoedas, commodities e índices</li><li>Compatível com smartphones Linux (Librem5, PinePhone)</li><li>Abra qualquer símbolo no Yahoo Finance para obter mais detalhes</li><li>Ajuste a taxa de atualização</li><li>Modo escuro</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul><li>Создайте свое личное портфолио</li><li>Отрегулируйте частоту обновления</li><li>Темный режим</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia Markets poskytuje finančné údaje na dosah ruky. Zostaňte na vrchole trhu a nikdy nepremeškajte investičnú príležitosť!</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Vytvorte si svoje osobné portfólio</li><li>Sledujte akcie, meny, kryptomeny, komodity a indexy</li><li>Kompatibilné s Linux smartphonmi (Librem5, PinePhone)</li><li>Ak chcete získať ďalšie informácie, otvorte ľubovoľný symbol v službe Yahoo Finance</li><li>Upravte obnovovaciu frekvenciu</li><li>Tmavý mód</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Markets levererar finansiell data till dina fingertoppar. Håll dig informerad om marknaden och missa aldrig ett investeringstillfälle!</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Skapa din personliga portfölj</li><li>Håll koll på aktier, valutor, kryptovalutor, råvaror och index</li><li>Kompatibel med Linux-telefoner (Librem5, PinePhone)</li><li>Öppna valfri symbol i Yahoo Finance för mer information</li><li>Justera uppdateringsfrekvensen</li><li>Mörkt läge</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Piyasalar uygulaması finansal veriyi parmaklarınızın ucuna getirir. Piyasanın zirvesinde kalın ve hiçbir yatırım fırsatını kaçırmayın!</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Kişisel portföyünüzü oluşturun</li><li>Borsaları, para birimlerini, kripto paraları, emtiaları ve indeksleri takip edin</li><li>Linux akıllı telefonlarıyla uyumludur (Librem5, PinePhone)</li><li>Herhangi bir sembolu daha ayrıntılı bilgi için Yahoo Finance'ta aç</li><li>Yenileme oranını ayarla</li><li>Koyu Kip</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.bitstower.Markets.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.bitstower.Markets.png</icon>
    <categories>
      <category>Economy</category>
      <category>Finance</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>cryptocurrency</keyword>
      <keyword>currency</keyword>
      <keyword>economy</keyword>
      <keyword>finance</keyword>
      <keyword>stock</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">akcie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">ekonomika</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kryptoměna</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">měna</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aktien</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Finanzen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kryptowährungen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Wirtschaft</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Währungen</keyword>
      <keyword xml:lang="es">criptomoneda</keyword>
      <keyword xml:lang="es">economía</keyword>
      <keyword xml:lang="es">finanzas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">moneda</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Akzioak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ekonomia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">finantzak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kriptomoneda</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">txanpona</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">action</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">crypto-monnaie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">devise</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">économie</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">criptomoeda</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">ecnonomía</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">economía</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">finanzas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">mercado</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">moeda</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">dionica</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">ekonomija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">financije</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">kriptovaluta</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">valuta</keyword>
      <keyword xml:lang="id">ekonomi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">keuangan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">mata uang</keyword>
      <keyword xml:lang="id">mata uang crypto</keyword>
      <keyword xml:lang="id">saham</keyword>
      <keyword xml:lang="it">azioni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">criptovalute</keyword>
      <keyword xml:lang="it">economia</keyword>
      <keyword xml:lang="it">finanze</keyword>
      <keyword xml:lang="it">valute</keyword>
      <keyword xml:lang="nb_NO">børs</keyword>
      <keyword xml:lang="nb_NO">krypto-</keyword>
      <keyword xml:lang="nb_NO">og valutaoversikt</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR"> criptomoeda</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR"> economia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR"> finanças</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR"> moeda</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">ações</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">akcie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">ekonomika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">financie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">kryptomena</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">mena</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">aktie</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">ekonomi</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">finans</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kryptovaluta</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">valuta</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">borsa</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">döviz</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ekonomi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">finans</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">hisse</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kriptopara</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/bitstower/markets/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/bitstower/markets</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/engage/markets/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/bitstower/markets/master/preview.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.bitstower.Markets-b2a8745634ab519bb769b0af889d0e1f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.bitstower.Markets-b2a8745634ab519bb769b0af889d0e1f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.bitstower.Markets-b2a8745634ab519bb769b0af889d0e1f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.bitstower.Markets-b2a8745634ab519bb769b0af889d0e1f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1642377600" version="0.5.4">
        <description><p>Markets 0.5.4 brings new translations and bug fixes.</p><ul><li>Updated translations</li><li>Fixed hidding currency units for market indices</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1632787200" version="0.5.3">
        <description><p>Markets 0.5.3 brings new translations and bug fixes.</p><ul><li>Added German translations</li><li>Added Galician translations</li><li>Added Indonesian translations</li><li>Added Basque translations</li><li>Updated translations</li><li>Warn when an HTTP request fails</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1618185600" version="0.5.2">
        <description><p>Markets 0.5.2 brings new translations and bug fixes.</p><ul><li>Added Portuguese (Brazil) translations</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1610409600" version="0.5.1">
        <description><p>Markets 0.5.1 brings new features and bug fixes.</p><ul><li>New layout of the symbol list</li><li>Improved keyboard support</li><li>Added new languages: Spanish, Slovak</li><li>More natural drag and drop behaviour</li><li>Bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1606694400" version="0.4.0">
        <description><p>Markets 0.4.0 brings new features and bug fixes.</p><ul><li>Added new app icon</li><li>Added reorder support</li><li>Added i18n support</li><li>Fixed various issues</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1596758400" version="0.3.0">
        <description><p>Markets 0.3.0 brings bug fixes.</p><ul><li>Fixed various issues</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1595548800" version="0.2.0">
        <description><p>Markets 0.2.0 brings small feature additions and bug fixes.</p><ul><li>Added new app icon</li><li>Fixed various issues</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1595289600" version="0.1.0">
        <description><p>Initial release</p></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.bitstower.Markets.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">en</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="86">gl</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="81">nb_NO</lang>
      <lang percentage="81">nl</lang>
      <lang percentage="86">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.borgbase.Vorta</id>
    <pkgname>vorta</pkgname>
    <name>Vorta</name>
    <summary>Backup client</summary>
    <description><p>Vorta is a backup client for macOS and Linux desktops. It integrates the mighty BorgBackup with your desktop environment to protect your data from disk failure, ransomware and theft.</p><p>Why is this great?</p><ul><li>Encrypted, deduplicated and compressed backups using Borg as backend.</li><li>No vendor lock-in – back up to local drives, your own server or BorgBase, a hosting service for Borg backups.</li><li>Open source – free to use, modify, improve and audit.</li><li>Flexible profiles to group source folders, backup destinations and schedules.</li><li>One place to view all point-in-time archives and restore individual files.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.borgbase.Vorta.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.borgbase.Vorta.png</icon>
    <categories>
      <category>Archiving</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>borg</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/borgbase/vorta/issues</url>
    <url type="help">https://vorta.borgbase.com/usage/</url>
    <url type="homepage">https://vorta.borgbase.com/</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/borgbase/vorta/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/borgbase/vorta/master/src/vorta/assets/metadata/Screenshot-1-Repository.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.borgbase.Vorta-56c1fd5ecc6e26c957b608d6675c803c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.borgbase.Vorta-56c1fd5ecc6e26c957b608d6675c803c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.borgbase.Vorta-56c1fd5ecc6e26c957b608d6675c803c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.borgbase.Vorta-56c1fd5ecc6e26c957b608d6675c803c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/borgbase/vorta/master/src/vorta/assets/metadata/Screenshot-4-Archives.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.borgbase.Vorta-eeb2c15be95b25e9971474b5f0cb6fa4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.borgbase.Vorta-eeb2c15be95b25e9971474b5f0cb6fa4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.borgbase.Vorta-eeb2c15be95b25e9971474b5f0cb6fa4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.borgbase.Vorta-eeb2c15be95b25e9971474b5f0cb6fa4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/borgbase/vorta/master/src/vorta/assets/metadata/Screenshot-3-Schedule.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.borgbase.Vorta-ba3fbd37a56eb6e68117d33a01e8ea92.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.borgbase.Vorta-ba3fbd37a56eb6e68117d33a01e8ea92.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.borgbase.Vorta-ba3fbd37a56eb6e68117d33a01e8ea92.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.borgbase.Vorta-ba3fbd37a56eb6e68117d33a01e8ea92.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/borgbase/vorta/master/src/vorta/assets/metadata/Screenshot-2-Sources.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.borgbase.Vorta-b736f59af9b826a96b3e38ba56eac166.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.borgbase.Vorta-b736f59af9b826a96b3e38ba56eac166.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.borgbase.Vorta-b736f59af9b826a96b3e38ba56eac166.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.borgbase.Vorta-b736f59af9b826a96b3e38ba56eac166.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="money-purchasing">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1681128000" version="0.8.12"/>
      <release timestamp="1681041600" version="0.8.11"/>
      <release timestamp="1680998400" version="v0.8.12"/>
      <release timestamp="1674388800" version="0.8.10"/>
      <release timestamp="1667822400" version="0.8.9"/>
      <release timestamp="1661169600" version="0.8.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.borgbase.Vorta.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.chatterino.chatterino.desktop</id>
    <pkgname>chatterino2</pkgname>
    <name>Chatterino</name>
    <summary>Chat client for twitch.tv</summary>
    <description><p>Chatterino is a chat client for Twitch.tv.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.chatterino.chatterino.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.chatterino.chatterino.png</icon>
    <categories>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>chat</keyword>
      <keyword>twitch</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://chatterino.com/link/issues</url>
    <url type="donation">https://chatterino.com/link/tips</url>
    <url type="homepage">https://chatterino.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://chatterino.com/img/example_01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.chatterino.chatterino-4c3fd6aa5f6f8ac51a256df55f415e01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.chatterino.chatterino-4c3fd6aa5f6f8ac51a256df55f415e01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.chatterino.chatterino-4c3fd6aa5f6f8ac51a256df55f415e01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.chatterino.chatterino-4c3fd6aa5f6f8ac51a256df55f415e01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.chatterino.chatterino-4c3fd6aa5f6f8ac51a256df55f415e01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.chatterino.chatterino-4c3fd6aa5f6f8ac51a256df55f415e01.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1695859200" version="2.4.6">
        <url type="unknown">https://github.com/Chatterino/chatterino2/releases/tag/v2.4.6</url>
      </release>
      <release timestamp="1693008000" version="2.4.5">
        <url type="unknown">https://github.com/Chatterino/chatterino2/releases/tag/v2.4.5</url>
      </release>
      <release timestamp="1684022400" version="2.4.4">
        <url type="unknown">https://github.com/Chatterino/chatterino2/releases/tag/v2.4.4</url>
      </release>
      <release timestamp="1682812800" version="2.4.3">
        <url type="unknown">https://github.com/Chatterino/chatterino2/releases/tag/v2.4.3</url>
      </release>
      <release timestamp="1677974400" version="2.4.2">
        <url type="unknown">https://github.com/Chatterino/chatterino2/releases/tag/v2.4.2</url>
      </release>
      <release timestamp="1676894400" version="2.4.1"/>
      <release timestamp="1669896000" version="2.4.0"/>
      <release timestamp="1669291200" version="2.4.0~beta"/>
      <release timestamp="1649505600" version="2.3.5"/>
      <release timestamp="1642593600" version="2.3.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>chatterino</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.chatterino.chatterino.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.corsixth.corsixth</id>
    <pkgname>corsix-th</pkgname>
    <name>CorsixTH</name>
    <summary>Open source clone of Theme Hospital</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Klon von Theme Hospital</summary>
    <developer_name>CorsixTH developers</developer_name>
    <description><p>CorsixTH aims to reimplement the game engine of Theme Hospital, and be able to load the original game data files. This means that you will need a purchased copy of Theme Hospital, or a copy of the demo, in order to use CorsixTH. After most of the original engine has been reimplemented in open source code, the project will serve as a base from which extensions and improvements to the original game can be made.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.corsixth.corsixth.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.corsixth.corsixth.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>Simulation</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>bullfrog</keyword>
      <keyword>hospital</keyword>
      <keyword>simulation</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-3-Clause AND MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/CorsixTH/CorsixTH/issues</url>
    <url type="contact">https://discord.gg/Mxeztvh</url>
    <url type="help">https://github.com/CorsixTH/CorsixTH/wiki</url>
    <url type="homepage">https://corsixth.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://corsixth.com/media/screenshots/1-medium.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.corsixth.corsixth-6eea9f939dfcd49adf629257e4eadc50.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.corsixth.corsixth-6eea9f939dfcd49adf629257e4eadc50.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.corsixth.corsixth-6eea9f939dfcd49adf629257e4eadc50.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.corsixth.corsixth-6eea9f939dfcd49adf629257e4eadc50.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.corsixth.corsixth-6eea9f939dfcd49adf629257e4eadc50.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://corsixth.com/media/screenshots/2-medium.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.corsixth.corsixth-3555c27c144b3137b50c650f21f087f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.corsixth.corsixth-3555c27c144b3137b50c650f21f087f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.corsixth.corsixth-3555c27c144b3137b50c650f21f087f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.corsixth.corsixth-3555c27c144b3137b50c650f21f087f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.corsixth.corsixth-3555c27c144b3137b50c650f21f087f7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://camo.githubusercontent.com/1b82352e0f0eac03a6927af7e9d7bbad8c380f93/687474703a2f2f692e696d6775722e636f6d2f714856363055692e706e67</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.corsixth.corsixth-853ab6c7ee8fd08f6c69572118dffbda.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.corsixth.corsixth-853ab6c7ee8fd08f6c69572118dffbda.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.corsixth.corsixth-853ab6c7ee8fd08f6c69572118dffbda.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.corsixth.corsixth-853ab6c7ee8fd08f6c69572118dffbda.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1691798400" version="0.67">
        <description><p>New Features:</p><ul><li>The original demo gameplay video now plays when the CorsixTH main menu is idle (this can be disabled in the configuration file)</li><li>File browser menus now have an OK button</li><li>Selecting an existing file in the Save Game/Map browsers will now update the text input box to that file name</li></ul><p>Changes:</p><ul><li>Handymen now always stay in their assigned plots, except when going to rest</li><li>Staff members now have a maximum salary, which can be configured in custom levels</li><li>The game will now always use the GP's choice of next diagnosis room for the patient, if available.</li><li>Queueing patients are now shown when hovering a door</li><li>Epidemics can no longer fail because an infected patient left before the epidemic was revealed</li><li>Balance changes to drug improvement research</li><li>Check for updates can now be disabled in Settings</li><li>Check for updates timeout duration significantly shortened</li><li>"Pause" now shows up when the "Build while paused" setting is on and the game is paused</li><li>The gamelog now includes a timestamp</li><li>Theme Hospital installs in the default location for the EA Store are now automatically detected, like GOG and Origin.</li></ul><p>Translations:</p><ul><li>Chinese Traditional and Simplified translations have been updated</li><li>Russian has been updated</li></ul><p>Bug Fixes:</p><ul><li>Fixed an instance where objects could disappear from the map</li><li>Fixed a bug where the empty action queue message was prevented from happening</li><li>Fixed a bug where dying patients became undead and would have a habit of ruining everything</li><li>Fixed broken dynamic info during epidemics</li><li>Handymen will no longer try to repair machinery while a patient is using it</li><li>Psychiatrist couch has less chance of causing blocked paths</li><li>Roujin's challenge is now properly applied (read: harder)</li><li>Serious Radiation is no longer contagious</li><li>Room blueprints can no longer go beyond external walls</li><li>Fixed incorrect button sounds in the Staff Management Window</li><li>Fixed back button behaviour in Font Picker</li><li>Fixed a bug where word-wrapping text on dialogs could crash the game</li><li>Fixed a rare case where the next VIP date may be scheduled in the past</li><li>Fixed a rare case where awarded research points could be negative</li><li>Fixed a rare case of the balance sheet being victim of a green highlighter</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1690588800" version="0.67~rc1">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Theme Hospital installs in the default location for the EA Store are now automatically detected, like GOG and Origin.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1688774400" version="0.67~beta1">
        <description><p>New Features:</p><ul><li>The original demo gameplay video now plays when the CorsixTH main menu is idle (this can be disabled in the configuration file)</li><li>File browser menus now have an OK button</li><li>Selecting an existing file in the Save Game/Map browsers will now update the text input box to that file name</li></ul><p>Changes:</p><ul><li>Handymen now always stay in their assigned plots, except when going to rest</li><li>Staff members now have a maximum salary, which can be configured in custom levels</li><li>The game will now always use the GP's choice of next diagnosis room for the patient, if available.</li><li>Queueing patients are now shown when hovering a door</li><li>Epidemics can no longer fail because an infected patient left before the epidemic was revealed</li><li>Balance changes to drug improvement research</li><li>Check for updates can now be disabled in Settings</li><li>"Pause" now shows up when the "Build while paused" setting is on and the game is paused</li><li>The gamelog now includes a timestamp</li></ul><p>Translations:</p><ul><li>Chinese Traditional and Simplified translations have been updated</li><li>Russian has been updated</li></ul><p>Bug Fixes:</p><ul><li>Fixed an instance where objects could disappear from the map</li><li>Fixed a bug where the empty action queue message was prevented from happening</li><li>Fixed a bug where dying patients became undead and would have a habit of ruining everything</li><li>Fixed broken dynamic info during epidemics</li><li>Handymen will no longer try to repair machinery while a patient is using it</li><li>Psychiatrist couch has less chance of causing blocked paths</li><li>Roujin's challenge is now properly applied (read: harder)</li><li>Serious Radiation is no longer contagious</li><li>Room blueprints can no longer go beyond external walls</li><li>Fixed incorrect button sounds in the Staff Management Window</li><li>Fixed back button behaviour in Font Picker</li><li>Fixed a bug where word-wrapping text on dialogs could crash the game</li><li>Fixed a rare case where the next VIP date may be scheduled in the past</li><li>Fixed a rare case where awarded research points could be negative</li><li>Fixed a rare case of the balance sheet being victim of a green highlighter</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1656115200" version="0.66">
        <description><p>New Features:</p><ul><li>Direct Zoom has been improved and is now enabled by default</li><li>Nurses can now leave the ward without disturbing her patients</li><li>Patients with Serious Radiation now glow a beautiful shade of green</li><li>Patients with Jellyitis now wobble wobble wobble</li><li>The Hotkeys menu has been overhauled to make it easier to use</li><li>You can now reset your zoom level by pressing 0</li><li>A new fax code cheat has been added!</li><li>The replace machine prompt can now tell you the new strength before purchase</li><li>A machine's dynamic info will tell you the strength a machine can be upgraded to if you replaced it (can be disabled in configuration settings)</li></ul><p>Changes:</p><ul><li>Improved pee and vomit conditions</li><li>Patients will no longer queue for reception until nearby</li><li>The Adviser will no longer queue repetitive messages</li><li>Dropdown menus will now close when clicked outside of</li><li>Non-visual diseases can now be delayed in the level config of a custom game</li><li>Gamelog.txt will now contain system information instead of within the window title</li></ul><p>Translations:</p><ul><li>Translations should no longer show random '/' on new lines</li><li>Russian language updated (Thanks @Matvey1705 !)</li><li>Czech language updated (Thanks @jansakos !)</li><li>German language updated (Thanks @Manuel-K !)</li></ul><p>Bug Fixes:</p><ul><li>Checking for updates should now work moving forward (promise)</li><li>All cured trophy bugfix now properly applied from 0.65.1</li><li>Firing staff from a multi-use object now ensures they leave the hospital</li><li>Missing config and hotkey values will now use default values</li><li>Fixed an instance where an emergency fax could show the wrong cure</li><li>Sound effect boundary is now properly applied on window resize</li><li>The cheats menu is now immediately usable after typing the cheat code on a fax</li><li>User action while paused setting no longer uses configuration default</li><li>Quick Save and Quick Load behaviour has been improved</li><li>The cheats menu dialog will no longer slide off the screen</li><li>You can now purchase plots while wall transparency is on</li><li>Fixed playback of movie audio on surround sound systems is the most accurate</li><li>Patients no longer leave or become unhappy waiting too long when they are in their treatment room</li><li>Resolved formatting issues with numbers after loading a save</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1655510400" version="0.66~rc1">
        <description><p>Fixes:</p><ul><li>Patients no longer leave or become unhappy waiting too long when they are in their treatment room</li><li>Loading a save game containing a graph would crash</li><li>More crashing advisor statements have been corrected</li><li>Resolved formatting issues with numbers after loading a save</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1654300800" version="0.66~beta2">
        <description><p>Fixes:</p><ul><li>Crashing advisor statements introduced in 0.66-beta1</li><li>Issue loading 0.65.1 and earlier saves with VIP faxes</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1653091200" version="0.66~beta1">
        <description><p>New Features:</p><ul><li>Direct Zoom has been improved and is now enabled by default</li><li>Nurses can now leave the ward without disturbing her patients</li><li>Patients with Serious Radiation now glow a beautiful shade of green</li><li>Patients with Jellyitis now wobble wobble wobble</li><li>The Hotkeys menu has been overhauled to make it easier to use</li><li>You can now reset your zoom level by pressing 0</li><li>A new fax code cheat has been added!</li><li>The replace machine prompt can now tell you the new strength before purchase</li><li>A machine's dynamic info will tell you the strength a machine can be upgraded to if you replaced it (can be disabled in configuration settings)</li></ul><p>Changes:</p><ul><li>Improved pee and vomit conditions</li><li>Patients will no longer queue for reception until nearby</li><li>The Adviser will no longer queue repetitive messages</li><li>Dropdown menus will now close when clicked outside of</li><li>Non-visual diseases can now be delayed in the level config of a custom game</li><li>Gamelog.txt will now contain system information instead of within the window title</li></ul><p>Translations:</p><ul><li>Translations should no longer show random '/' on new lines</li><li>Russian language updated (Thanks @Matvey1705 !)</li><li>Czech language updated (Thanks @jansakos !)</li><li>German language updated (Thanks @Manuel-K !)</li></ul><p>Bug Fixes:</p><ul><li>Checking for updates should now work moving forward (promise)</li><li>All cured trophy bugfix now properly applied from 0.65.1</li><li>Firing staff from a multi-use object now ensures they leave the hospital</li><li>Missing config and hotkey values will now use default values</li><li>Fixed an instance where an emergency fax could show the wrong cure</li><li>Sound effect boundary is now properly applied on window resize</li><li>The cheats menu is now immediately usable after typing the cheat code on a fax</li><li>User action while paused setting no longer uses configuration default</li><li>Quick Save and Quick Load behaviour has been improved</li><li>The cheats menu dialog will no longer slide off the screen</li><li>You can now purchase plots while wall transparency is on</li><li>Fixed playback of movie audio on surround sound systems is the most accurate</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1626480000" version="0.65.1">
        <description><p>This is a hotfix release of 0.65 and replaces the June 2021 release</p><ul><li>Fixes a bug where the game would crash if you got the All Cured trophy at the end of year awards, when loading a save from 0.64 or earlier</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1624060800" version="0.65">
        <description><p>New Features:</p><ul><li>On MacOS DMG files are now supported as disk images for Theme Hospital data</li><li>Hospital policies will now carry over to your next level in the campaign</li><li>You can now remove destroyed rooms for a fee (config option)</li><li>The information dialogs that appear when a room is first built can be disabled in the configuration file</li><li>Fire extinguishers in rooms now have a chance to save a smoking machine from exploding</li><li>Advisor has more advice</li><li>Additional trophy of the original game is implemented</li><li>Windows and room size now impact staff happiness</li><li>Roujin's challenge cheat is back</li><li>Experimental direct_zoom config option, for more efficient zoom. Fixes zoom on some hardware. Defaults off.</li></ul><p>Changes:</p><ul><li>Emergencies with unknown diseases will no longer occur</li><li>The VIP system has been overhauled to provide more balanced ratings</li><li>Overpriced/Underpriced treatments now scale with difficulty</li><li>Placing a receptionist on a desk will now call her to the desk</li><li>Boiler breakdowns now depend on handymen</li><li>Faxes can no longer be opened while paused (unless editing while paused is enabled)</li><li>Improvements to receptionist announcement frequency and behaviour</li><li>The game will now check common locations for Theme Hospital on startup if it has not been configured</li><li>Games compiled without movie/audio can no longer access these settings</li><li>Update check now occurs over TLS for better security</li><li>English names are now shown in a tooltip when hovering over a language option</li><li>Improved TTF font rendering</li></ul><p>Translations:</p><ul><li>Greek language added! (thanks to dimitrios-iliadis!)</li><li>Updates to Brazilian-Portuguese language</li><li>Updates to English language</li><li>Fixes to Chinese unicode encoding</li></ul><p>Bug Fixes:</p><ul><li>Issues scheduling emergencies have been resolved</li><li>Games will no longer crash on load if the jukebox was open</li><li>Games will no longer crash because of an empty music folder</li><li>Fixed a scenario where editing a room caused staff to get stuck</li><li>Games that scrolled while saving stop scrolling on load</li><li>Psychiatrists in the Operating Theatre are now properly counted</li><li>Losing a game now gives the reason if the movie is skipped</li><li>Exiting the game will no longer hang when using the Wayland backend</li><li>The mouse will now be freed on game crash</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1622246400" version="0.65~beta2"/>
      <release type="development" timestamp="1621728000" version="0.65~beta1"/>
      <release type="stable" timestamp="1592265600" version="0.64"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>corsix-th</binary>
      <id>com.corsixth.CorsixTH</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.corsixth.corsixth.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.datto.d-din</id>
    <pkgname>d-din-fonts</pkgname>
    <name>D-DIN</name>
    <summary>Datto D-DIN font family</summary>
    <description><p>D-DIN is a sans-serif typeface family derived from German DIN (Deutsches Institut fuer Normung / German Institute for Standardization) font style.</p><p>This font was commissioned by Datto, Inc. from Monotype and is used for the company's primary corporate typography.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.datto.d-din.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://datto.com/fonts/d-din</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.datto.d-din-e97a66b409f813389a404a91063ea823.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.datto.d-din-condensed</id>
    <pkgname>d-din-condensed-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>d-din-fonts</source_pkgname>
    <name>D-DIN Condensed</name>
    <summary>Datto D-DIN Condensed font family</summary>
    <description><p>D-DIN Condensed is a sans-serif typeface family derived from German DIN (Deutsches Institut fuer Normung / German Institute for Standardization) font style.</p><p>This font was commissioned by Datto, Inc. from Monotype and is used for the company's primary corporate typography.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.datto.d-din-condensed.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://datto.com/fonts/d-din</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.datto.d-din-condensed-82523f6234c25c0ca31b80d951278d7c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.datto.d-din-exp</id>
    <pkgname>d-din-exp-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>d-din-fonts</source_pkgname>
    <name>D-DIN Expanded</name>
    <summary>Datto D-DIN Expanded font family</summary>
    <description><p>D-DIN Expanded is a sans-serif typeface family derived from German DIN (Deutsches Institut fuer Normung / German Institute for Standardization) font style.</p><p>This font was commissioned by Datto, Inc. from Monotype and is used for the company's primary corporate typography.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.datto.d-din-exp.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://datto.com/fonts/d-din</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.datto.d-din-exp-fbefbe1da654a55fb60be488c283d8f4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.datto.d-din-exp-89360e063db4a6ac2c5de5a6288ff38e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.fontawesome.fontawesome5-brands-fonts</id>
    <pkgname>fontawesome5-brands-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>fontawesome5-fonts</source_pkgname>
    <name>FontAwesome5 Brands</name>
    <summary>Iconic font set</summary>
    <description><p>Font Awesome gives you scalable vector icons that can instantly be customized - size, color, drop shadow, and anything that can be done with the power of CSS. The FontAwesome Brand Fonts contain brand logos packaged as font files.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.fontawesome.fontawesome5-brands-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://fontawesome.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.fontawesome.fontawesome5-brands-fonts-6311d5224ee34687df1379d341178bb5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="5.15.4-4.fc38"/>
      <release timestamp="1629288000" version="5.15.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Font Awesome 5 Brands Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.fontawesome.fontawesome5-free-fonts</id>
    <pkgname>fontawesome5-free-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>fontawesome5-fonts</source_pkgname>
    <name>FontAwesome5 Free</name>
    <summary>Iconic font set</summary>
    <description><p>Font Awesome gives you scalable vector icons that can instantly be customized - size, color, drop shadow, and anything that can be done with the power of CSS. The FontAwesome Free Fonts contain large numbers of icons packaged as font files.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.fontawesome.fontawesome5-free-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://fontawesome.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.fontawesome.fontawesome5-free-fonts-6311d5224ee34687df1379d341178bb5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="5.15.4-4.fc38"/>
      <release timestamp="1629288000" version="5.15.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Font Awesome 5 Free Regular</font>
      <font>Font Awesome 5 Free Solid</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.frama-c.frama-c-gui</id>
    <pkgname>frama-c</pkgname>
    <name>frama-c</name>
    <summary>Framework for source code analysis of C software</summary>
    <description><p>Frama-C is a suite of tools dedicated to the analysis of the source code of software written in C.</p><p>Frama-C gathers several static analysis techniques in a single collaborative framework.  The collaborative approach of Frama-C allows static analyzers to build upon the results already computed by other analyzers in the framework.  Thanks to this approach, Frama-C provides sophisticated tools, such as a slicer and dependency analysis.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.frama-c.frama-c-gui.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.frama-c.frama-c-gui.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://git.frama-c.com/pub/frama-c/issues</url>
    <url type="homepage">https://frama-c.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.frama-c.com/assets/img/home/gui-overview.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.frama-c.frama-c-gui-4f9093ec603eb8f3b460ca5e143460c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.frama-c.frama-c-gui-4f9093ec603eb8f3b460ca5e143460c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.frama-c.frama-c-gui-4f9093ec603eb8f3b460ca5e143460c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.frama-c.frama-c-gui-4f9093ec603eb8f3b460ca5e143460c4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.frama-c.com/assets/img/home/dep-analysis.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.frama-c.frama-c-gui-972e80b36976bbe34df4bc9f9faa79ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.frama-c.frama-c-gui-972e80b36976bbe34df4bc9f9faa79ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.frama-c.frama-c-gui-972e80b36976bbe34df4bc9f9faa79ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.frama-c.frama-c-gui-972e80b36976bbe34df4bc9f9faa79ee.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.frama-c.com/assets/img/home/effect-analysis.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.frama-c.frama-c-gui-c488ade38e18f1ecdada32c62a9908ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.frama-c.frama-c-gui-c488ade38e18f1ecdada32c62a9908ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.frama-c.frama-c-gui-c488ade38e18f1ecdada32c62a9908ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.frama-c.frama-c-gui-c488ade38e18f1ecdada32c62a9908ca.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.frama-c.com/assets/img/home/impact-analysis.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.frama-c.frama-c-gui-6f031304bb681709ccd092d58b5ad624.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.frama-c.frama-c-gui-6f031304bb681709ccd092d58b5ad624.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.frama-c.frama-c-gui-6f031304bb681709ccd092d58b5ad624.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.frama-c.frama-c-gui-6f031304bb681709ccd092d58b5ad624.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.frama-c.com/assets/img/home/value-analysis.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.frama-c.frama-c-gui-fc403fea948430be4fa46a3c2cc30573.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.frama-c.frama-c-gui-fc403fea948430be4fa46a3c2cc30573.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.frama-c.frama-c-gui-fc403fea948430be4fa46a3c2cc30573.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.frama-c.frama-c-gui-fc403fea948430be4fa46a3c2cc30573.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1676462400" version="26.1"/>
      <release timestamp="1669464000" version="26.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="25.0"/>
      <release timestamp="1638878400" version="24.0"/>
      <release timestamp="1634817600" version="23.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>frama-c</binary>
      <binary>frama-c-gui</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.frama-c.frama-c-gui.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.gexperts.Tilix</id>
    <pkgname>tilix</pkgname>
    <translation type="gettext">tilix</translation>
    <name>Tilix</name>
    <name xml:lang="ar">تِلِكس</name>
    <name xml:lang="ne">टिलिक्स</name>
    <name xml:lang="sr">Тајликс</name>
    <summary>A tiling terminal for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un mosaic de Terminals per a Gnome</summary>
    <summary xml:lang="cs">Dlaždicový terminál pro GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Terminal für GNOME mit Kacheldarstellung</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kaheliga terminalo por GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Una terminal divisible para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fi">Laatoittava pääte Gnomelle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un terminal scindable pour GNOME</summary>
    <summary xml:lang="he">מסוף בריצוף עבור GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pločasti terminal za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Un terminale a riquadri per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈을 위한 타일링 터미널</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een terminal voor GNOME met tegelmogelijkheid</summary>
    <summary xml:lang="pl">Emuluje działanie terminala w środowisku GNOME wykorzystując interfejs kafli</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um terminal em mosaico para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Um terminal em mosaico para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un terminal fără suprapunere pentru GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Тайлинговый терминал для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Плочасти терминал за Гном</summary>
    <summary xml:lang="sv">En sida-vid-sida-terminal för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için döşeyen bir terminal</summary>
    <summary xml:lang="uk">Мозаїчний термінал для Gnome</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 的平铺终端模拟器</summary>
    <description><p>Tilix is a tiling terminal emulator.</p><p>It lets you:</p><ul><li>Layout terminals in any fashion by splitting them horizontally or vertically</li><li>Terminals can be re-arranged using drag and drop both within and between windows</li><li>Terminals can be detached into a new window via drag and drop</li><li>Input can be synchronized between terminals so commands typed in one terminal are replicated to the others</li><li>The grouping of terminals can be saved and loaded from disk</li><li>Terminals support custom titles</li><li>Color schemes are stored in files and custom color schemes can be created by simply creating a new file</li><li>Transparent background</li><li>Supports notifications when processes are completed out of view</li></ul><p>The application was written using GTK 3 and an effort was made to conform to GNOME Human Interface Guidelines (HIG). As a result, it does use client-side-decorations, though it can be disabled if necessary.</p><p>Tilix has been tested with GNOME and with Unity.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>إنه يدعك قادرًا على:</p><ul><li>ترتيب الطرفيات باستعمال السحب والإفلات داخل النافذة أو بين النوافذ</li><li>نزع الطرفية إلى نافذة جديدة بالسحب والإفلات</li><li>إمكانيَّة مزامنة الدخل بين الطرفيَّات بحيث أن الأمر الذي يُكتب في طرفية يُكرر في باقي الطرفيّات</li><li>حفظ تجميعة الطرفيَّات وتحميلها من القرص</li><li>تدعم الطرفيات عناوين مخصصة</li><li>تخزين مخططات الألوان في ملفات وإنشاء مخطَّطات ألوان مخصَّصة ببساطة بإنشاء ملف جديد</li><li>خلفية شفافة</li><li>يدعم التنبيهات عندما تكتمل العمليات بعيدًا عن مرآك</li></ul><p>تمت كتابة التطبيق باستخدام GTK 3 وبُذل جهد للتوافق مع إرشادات واجهة GNOME البشرية (HIG). نتيجة لذلك ، تستخدم الزخارف من جانب العميل ، على الرغم من إمكانية تعطيلها إذا لزم الأمر.</p><p>اختبر تِلِكس في سطح المكتب غنوم وفي يونتي.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><ul><li>Прозрачен фон</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Tilix és un emulador de terminals en mosaic.</p><p>Us permet:</p><ul><li>Disposar les terminals de qualsevol manera dividint-les horitzontalment o verticalment</li><li>Els terminals es poden tornar a organitzar arrossegant-les i soltant-les dins i entre les finestres</li><li>Els terminals es poden desconnectar en una finestra nova mitjançant arrossegar i soltar</li><li>L’entrada es pot sincronitzar entre els terminals de manera que les ordres escrites en un terminal es repliquen als altres</li><li>L’agrupació de terminals es pot desar i carregar des del disc</li><li>Els terminals poden tenir títols personalitzats</li><li>Els esquemes de color s'emmagatzemen en fitxers i se'n poden crear de personalitzats simplement creant un fitxer nou</li><li>Fons transparent</li><li>Compatible amb les notificacions quan els processos es completen fora de vista</li></ul><p>L'aplicació s'ha escrit usant GTK 3 i es va fer un esforç per complir les directrius de la interfície humana de GNOME (HIG). Com a resultat, utilitza decoracions laterals del client, tot i que es pot desactivar si voleu.</p><p>El Tilix s'ha provat amb el GNOME i amb el Unity.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Tilix je dlaždicový emulátor terminálu.</p><p>Je v něm možné:</p><ul><li>Rozmístit terminály libovolným rozdělením vodorovně či svisle</li><li>Přesouvat terminály přetažením uvnitř oken i mezi okny</li><li>Přetažením odpojit terminály do nového okna</li><li>Synchronizovat vstup mezi terminály, aby se příkazy zadávané v jednom replikovaly v dalších</li><li>Ukládat seskupení terminálů a pak je později opět načítat z úložiště</li><li>Nastavit terminálům vlastní titulky</li><li>Barevná schémata jsou uložena v souborech a vlastní můžete vytvořit prostým vytvořením nového souboru</li><li>Průhledné pozadí</li><li>Podporuje oznamování o skončení procesů v nezaměřeném okně</li></ul><p>Tato aplikace je napsána pomocí GTK 3 a snahou bylo zůstat v souladu se Zásadami lidského rozhraní (HIG) GNOME. Ve výsledku tedy Tilix využívá dekorace na straně klienta, umí je však v případě nutnosti i vypnout.</p><p>Tilix je testován v GNOME a Unity.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Tilix ist ein Terminal-Emulator mit Kacheldarstellung.</p><p>Damit können Sie:</p><ul><li>Terminals durch horizontales oder vertikales Teilen beliebig anordnen</li><li>Terminals durch ziehen und ablegen sowohl innerhalb eines Fensters als auch zwischen Fenstern neu anordnen</li><li>Terminals per ziehen und ablegen als neues Fenster loslösen</li><li>Die Eingabe zwischen Terminals synchronisieren, um Befehle in einem Terminal auf ein anderes zu replizieren</li><li>Die Gruppierung der Terminals speichern und vom Datenträger laden</li><li>Terminals unterstützen benutzerdefinierte Titel</li><li>Farbschemata werden in Dateien gespeichert und benutzerdefinierte Farbschemata können durch Anlegen einer Datei erstellt werden</li><li>Transparenter Hintergrund</li><li>Unterstützt Benachrichtigungen, wenn nicht sichtbare Prozesse beendet werden</li></ul><p>Die Anwendung wurde mit GTK 3 geschrieben und es wurde Wert darauf gelegt, den GNOME Human Interface Guidelines (HIG) zu entsprechen. Infolgedessen werden Client Side Decorations verwendet, die aber bei Bedarf deaktiviert werden können.</p><p>Tilix wurde mit GNOME und Unity getestet.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Σας επιτρέπει να:</p><ul><li>Διαφανές παρασκήνιο</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Tilix is a tiling terminal emulator.</p><p>It lets you:</p><ul><li>Layout terminals in any fashion by splitting them horizontally or vertically</li><li>Terminals can be re-arranged using drag and drop both within and between windows</li><li>Terminals can be detached into a new window via drag and drop</li><li>Input can be synchronised between terminals so commands typed in one terminal are replicated to the others</li><li>The grouping of terminals can be saved and loaded from disk</li><li>Terminals support custom titles</li><li>Colour schemes are stored in files and custom colour schemes can be created by simply creating a new file</li><li>Transparent background</li><li>Supports notifications when processes are completed out of view</li></ul><p>The application was written using GTK 3 and an effort was made to conform to GNOME Human Interface Guidelines (HIG). As a result, it does use client-side-decorations, though it can be disabled if necessary.</p><p>Tilix has been tested with GNOME and with Unity.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Tilix estas kaheliga terminalimitilo.</p><p>Jen ĝiaj funkcioj:</p><ul><li>Aranĝu terminalojn iel ajn, dividante ilin horizontale aŭ vertikale</li><li>Terminaloj estas rearanĝeblaj per ŝovo-demeto kaj en fenestroj kaj inter fenestroj</li><li>Terminaloj estas disigeblaj en novan fenestron per ŝovo-demeto</li><li>Enigo povas esti sinkronigita inter terminaloj, tiel ke komandoj tajpitaj en unu terminalo estas ripetitaj en la aliaj</li><li>La grupo de terminaloj estas konservebla al kaj ŝargebla de disko</li><li>Terminaloj subtenas agordeblajn titolojn</li><li>Koloraroj estas konservitaj en dosieroj, kaj novaj koloraroj estas simple kreeblaj per kreado de nova dosiero</li><li>Travidebla fono</li><li>Subtenas sciigojn kiam procezoj kompletiĝas</li></ul><p>La programo uzas version 3 de GTK kaj klopodas konformi al la Gvidnormoj pri Fasadoj de GNOME (HIG). Tial, ĝi uzas klientflankajn ornamaĵojn, kvankam ili estas malŝalteblaj.</p><p>Tilix estas elprovita kun GNOME kaj kun Unity.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Tilix es un emulador de terminal divisible.</p><p>Le permite:</p><ul><li>Distribuir las terminales dividiéndolas horizontalmente o verticalmente</li><li>Las terminales pueden ser reordenadas arrastrando y soltando entre ventanas</li><li>Las terminales se pueden mover a una ventana nueva vía arrastrar y soltar</li><li>La entrada puede ser sincronizada entre terminales haciendo que las órdenes introducidas en una se repliquen en las otras</li><li>La agrupación de terminales se puede guardar y cargar desde el disco</li><li>Las terminales admiten títulos personalizados</li><li>las combinaciones de colores se guardan en archivos y es posible crear combinaciones personalizadas tan solo con un archivo nuevo</li><li>Fondo transparente</li><li>Permite notificaciones cuando los procesos finalizan fuera de la vista</li></ul><p>La aplicación fue escrita usando GTK 3 realizando un esfuerzo en cumplir las Directrices de Interfaz Humana de GNOME (HIG). Como resultado, se utilizan decoraciones en el lado del cliente, aunque se pueden desactivar si fuera necesario.</p><p>Tilix ha sido probado en GNOME y en Unity.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Tilix on laatoittava pääte-emulaattori.</p><p>Sen avulla voit:</p><ul><li>Määrittää päätteiden asettelun millä tavoin tahansa jakamalla pääteikkunan vaaka- tai pystysuunnassa</li><li>Järjestää päätteitä vetämällä ja pudottamalla saman tai eri ikkunoiden välillä</li><li>Asettaa päätteen uuteen ikkunaan vetämällä ja pudottamalla</li><li>Syöte on mahdollista synkronoida eri päätteiden välillä, joten yhteen päätteeseen kirjoitetut komennot voidaan replikoida muihin päätteisiin</li><li>Päätteiden ryhmittely on mahdollista tallentaa ja ladata levyltä</li><li>Päätteet tukevat omavalintaisia otsikoita</li><li>Läpinäkyvä tausta</li><li>Tukee ilmoituksia, kun prosessit valmistuvat ilman että ne ovat näkyvissä</li></ul><p>Tilix on testattu Gnomessa ja Unityssa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Tilix est un émulateur de terminal scindable.</p><p>Il vous permet :</p><ul><li>D'organiser les terminaux de toutes les façons en les divisant horizontalement et verticalement</li><li>Les terminaux peuvent être réorganisés en utilisant le glisser-déposer dans une même fenêtre ou entre les fenêtres</li><li>Les terminaux peuvent être détachés en une nouvelle fenêtre via un glisser-déposer</li><li>L'entrée peut être synchronisée entre les terminaux de façon à ce que les commandes saisies dans un terminal soient répliquées vers les autres</li><li>Les groupes de terminaux peuvent être enregistrés et chargés depuis le disque</li><li>Les terminaux acceptent les titres personnalisés</li><li>Les palettes de couleurs sont enregistrées dans des fichiers et des palettes de couleurs personnalisées peuvent être créées simplement en créant un nouveau fichier</li><li>Arrière-plan transparent</li><li>Prend en charge les notifications de bureau quand les processus s'achèvent en arrière-plan</li></ul><p>L'application a été écrite en utilisant GTK 3 et un effort a été fait pour se conformer aux GNOME Human Interface Guidelines (HIG). En conséquence, elle utilise des décorations côté client, bien qu'elles puissent être désactivées si nécessaire.</p><p>Tilix a été testé sous GNOME et sous Unity.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>Tilix הוא מדמה מסוף עם ריצוף.</p><p>ביכולתו:</p><ul><li>פריסת מסופים בכל דרך באמצעות פיצולם, אופקית או אנכית</li><li>ארגון מחדש של מסופים באמצעות גרירה ושחרור מחוץ לחלונות ובתוכם</li><li>ניתוק מסופים לחלון חדש באמצעות גרירה ושחרור</li><li>סנכרון קלט בין מסופים כך שפקודה המוזנת לאחד מועתקת לאחרים</li><li>שמירה וטעינה של קיבוץ המסופים</li><li>תמיכה בהתאמה אישית של כותרות המסופים</li><li>אחסון תכניות צבעים בקבצים ויצירת תכניות צבעים חדשות באמצעות יצירת קובץ חדש</li><li>רקע שקוף</li><li>תמיכה בהתראות בסיום תהליכים מחוץ לתצוגה</li></ul><p>היישום נכתב באמצעות GTK 3 ונעשה מאמץ להתאימו להנחיות לממשק אנוש (HIG) של GNOME. כתוצאה מכך, נעשה שימוש בקישוטי צד־לקוח, אם כי ניתן להשביתם בעת הצורך.</p><p>Tilix נבדק עם GNOME ועם Unity.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Tilix je pločasti emulator terminala.</p><p>Omogućuje:</p><ul><li>Raspoređivanje terminala na bilo koji način, dijeleći ih vodoravno ili okomito</li><li>Terminali se mogu prerasporediti pomoću „povuci-i-ispusti” unutar i između prozora</li><li>Terminali se mogu odvojiti u novi prozor pomoću „povuci-i-ispusti”</li><li>Unos se može sinkronizirati između terminala, tako da se upisane naredbe u jednom terminalu, repliciraju na ostale</li><li>Grupiranje terminala može se spremiti i učitati s diska</li><li>Terminali podržavaju prilagođene naslove</li><li>Sheme boja spremaju se u datoteke, a prilagođene sheme boja mogu se jednostavno stvoriti stvaranjem nove datoteke</li><li>Prozirna pozadina</li><li>Podržava obavještavanje kad neprikazani procesi završe</li></ul><p>Program je napisan pomoću GTK 3 i nastojalo se uskladiti ga s GNOME-ovim smjernicama za ljudsko sučelje (HIG). Kao rezultat, koristi dizajn klijenta, ali se to po potrebi može deaktivirati.</p><p>Tilix je testiran s okruženjima GNOME i Unity.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Ini memungkinkan Anda:</p><ul><li>Terminal mendukung judul kustom</li><li>Latar belakang transparan</li></ul><p>Tilix telah diuji dengan GNOME dan Unity.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Tilix è un emulatore di terminale a riquadri.</p><p>Ti consente di:</p><ul><li>disporre di più terminali multipli su un'unica finestra dividendola orizzontalmente o verticalmente</li><li>riordinare i terminali mediante trascinamento</li><li>spostare i terminali da una finestra all'altra mediante trascinamento</li><li>sincronizzare l'input tra più terminali, così che i comandi digitati in un terminale sono replicati negli altri</li><li>salvare e caricare successivamente da disco il raggruppamento dei terminali</li><li>personalizzare i titoli dei terminali</li><li>memorizzare gli schemi dei colori su file e crearne nuovi personalizzati semplicemente creando nuovi file</li><li>Sfondo trasparente</li><li>Notifica il completamento dei processi quando il terminale non è visibile</li></ul><p>L'applicazione è scritta in GTK 3 e si conforma alle GNOME Human Interface Guidelines (HIG). Di conseguenza fa uso di client-side-decorations, anche se possono essere disattivate, se necessario.</p><p>Tilix è stato testato su GNOME e Unity.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Tilix 는 타일링 터미널 에뮬레이터 입니다.</p><p>다음과 같은 것을 할 수 있게 해 줍니다:</p><ul><li>터미널을 가로 또는 세로로 분할하여 원하는 방식으로 배치하세요</li><li>창 안이나 창 사이에서 끌어옮겨 터미널을 재배열 할 수 있습니다</li><li>터미널을 끌어옮겨 새 창으로 분리 할 수 있습니다</li><li>터미널 사이 입력을 동기화 할 수 있으며 한 터미널에서의 입력이 다른 터미널에 복제 됩니다</li><li>터미널 그루핑은 디스크에 저장하거나 불러올 수 있습니다</li><li>터미널은 사용자 지정 제목을 지원합니다</li><li>색상 구성표는 파일에 저장되며 단순히 새 파일을 생성하여 사용자 지정 색상 구성표를 생성할 수 있습니다</li><li>투명한 배경</li><li>뷰 밖에서 프로세스를 끝날때에 대한 알림 지원</li></ul><p>이 앱은 GTK3 로 작성 되었으며 그놈 휴먼 인터페이스 가이드라인(HIG) 에 따르고자 노력 했습니다. 결과적으로, 이 앱은 클라이언트 측 데코레이션을 사용하며, 필요한 경우 비활성화 될 수 있습니다.</p><p>Tilix 는 그놈과 유니티에서 시험되었습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Tilix is een terminal-app met tegelmogelijkheid.</p><p>Het stelt u in staat om:</p><ul><li>Terminals indelen op welke manier dan ook door ze horizontaal of verticaal te splitsen</li><li>Terminals kunnen anders worden ingedeeld middels slepen-en-neerzetten binnen en tussen vensters</li><li>Terminal kunnen worden veranderd in een nieuw venster middels slepen-en-neerzetten</li><li>De invoer kan worden gesynchroniseerd tussen terminals zodat opdrachten uit de ene terminal kunnen worden hergebruikt in andere terminals</li><li>Gegroepeerde terminals kunnen worden opgeslagen naar en geladen vanaf een schijf</li><li>De terminals hebben ondersteuning voor aangepaste titels</li><li>Kleurenschema's worden opgeslagen in bestanden. Aangepaste kleurenschema's kunnen worden samengesteld door het maken van een nieuw bestand.</li><li>Doorzichtige achtergrond</li><li>Ondersteunt meldingen voor processen die buiten het zicht worden voltooid</li></ul><p>De app is geschreven in GTK 3 en er is veel moeite gestoken in het volgen van de richtlijnen van de GNOME HIG (Human Interface Guidelines). Dit resulteert in het gebruik van client-side-decorations, maar deze kunnen worden uitgeschakeld indien nodig.</p><p>Tilix is getest onder GNOME en Unity.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Vos permet de :</p><ul><li>Rèireplan transparent</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Tilix jest emulatorem terminala obsługującym kafle.</p><p>Pozwala użytkownikowi na:</p><ul><li>rozmieszczanie terminali w dowolny sposób, dzieląc je pionowo lub poziomo,</li><li>przenoszenie terminali pomiędzy oknami przeciągając je,</li><li>odłączanie terminali do nowych okien przeciągając je,</li><li>synchronizowanie wejścia pomiędzy terminalami, co umożliwia powielanie poleceń wprowadzonych w jednym terminalu,</li><li>grupowanie terminali, zapisywanie grup na dysku i wczytywanie ich,</li><li>nadawanie własnych tytułów terminali,</li><li>przechowywanie zestawów kolorów w plikach i tworzenie własnych zestawów kolorów,</li><li>ustalenie przezroczystego tła,</li><li>Powiadamianie o zakończonych procesach, które są niewidoczne</li></ul><p>Program opracowano używając GTK3, zachowując wytyczne GNOME Human Interface Guidelines (HIG). W wyniku tego wyświetla on obramowania po stronie klienta, choć w razie potrzeby można je wyłączyć.</p><p>Tilix przetestowano z GNOME i Unity.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Tilix é um emulador de terminal em mosaico.</p><p>Ele permite:</p><ul><li>Dispor terminais de diferentes maneiras, dividindo-os horizontalmente ou verticalmente</li><li>Reorganizar terminais arrastando e soltando em uma mesma janela, ou entre janelas diferentes</li><li>Separar terminais em novas janelas arrastando e soltando</li><li>Sincronizar a entrada entre diferentes terminais, replicando comandos digitados em um terminal para outros</li><li>Carregar e salvar grupos de terminais de/para o disco</li><li>Atribuir títulos personalizados aos terminais</li><li>Criar e armazenar novos esquemas de cores personalizados apenas manipulando arquivos</li><li>Utilizar plano de fundo transparente</li><li>Receber notificações quando processos terminarem em segundo plano</li></ul><p>A aplicação foi escrita usando GTK 3 e um esforço foi feito para estar em conformidade com o GNOME Human Interface Guidelines (HIG). Como resultado, ele usa decorações do lado do cliente, embora possa ser desativado se necessário.</p><p>O Tilix foi testado nos ambientes GNOME e Unity.</p></description>
    <description xml:lang="pt_PT"><p>Tilix é um emulador de terminal em mosaico.</p><p>Ele permite:</p><ul><li>Dispor terminais de diferentes maneiras, dividindo-os horizontalmente ou verticalmente</li><li>Reorganizar terminais arrastando e soltando numa mesma janela, ou entre janelas diferentes</li><li>Separar terminais em novas janelas arrastando e soltando</li><li>Sincronizar a entrada entre diferentes terminais, replicando comandos digitados num terminal para outros</li><li>Carregar e gravar grupos de terminais de/para o disco</li><li>Atribuir títulos personalizados aos terminais</li><li>Criar e armazenar novos esquemas de cores personalizados apenas manipulando ficheiros</li><li>Utilizar plano de fundo transparente</li><li>Receber notificações quando processos terminarem em segundo plano</li></ul><p>A aplicação utiliza o GTK 3, observando as Diretrizes de Interface Humana(HIG) do GNOME. Portanto, decorações de janela internas são utilizadas, mas podem ser desativadas se necessário.</p><p>O Tilix foi testado nos ambientes GNOME e Unity.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Tilix este un emulator de terminal fără suprapunere.</p><p>Îți permite:</p><ul><li>Să așezi terminalele în orice fel împărțindu-le orizontal și vertical</li><li>Terminalele pot fi rearanjate trăgându-le înăuntrul ferestrelor sau între ferestre</li><li>Terminalele pot fi detașate într-o nouă fereastră prin tragere</li><li>Textul introdus poate fi sincronizat între terminale astfel încât comenzile introduse într-un terminal să fie replicate în celelalte</li><li>Gruparea terminalelor poate fi salvată și încărcată din disc</li><li>Terminalele suportă titluri personalizate</li><li>Schemele de culori sunt stocate în fișiere și schemele de culori preferențiale pot fi create doar creând un nou fișier</li><li>Fundal transparent</li><li>Suportă notificări când procesele sunt terminate în fundal</li></ul><p>Aplicația a fost scrisă folosind GTK 3 și a fost depus efort pentru conformarea la GNOME Human Interface Guidelines (HIG). În consecință, folosește decorații de la client, deși pot fi dezactivate dacă e necesar.</p><p>Tilix a fost testat cu GNOME și cu Unity.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Tilix является тайлинговым эмулятором терминала.</p><p>Это позволяет:</p><ul><li>Компоновать терминалы можно любым способом, путем разделения их по горизонтали или по вертикали</li><li>Терминалы могут быть перестроены с помощью перетаскивания как внутри, так и между окнами</li><li>Терминалы могут быть отделены в новое окно с помощью перетаскивания</li><li>Ввод может быть синхронизирован между терминалами, а команды, набранные в одном терминале, будут посланы и на другие</li><li>Группировка терминалов может быть сохранена и загружена с диска</li><li>Терминалы поддерживают пользовательские названия</li><li>Цветовые схемы сохраняются в отдельных файлах, а создать свою схему не сложнее, чем создать новый файл</li><li>Прозрачный фон</li><li>Поддержка уведомлений, когда процессы завершаются вне поля зрения</li></ul><p>Приложение было написано с использованием GTK 3 и уважением к GNOME Human Interface Guidelines (HIG). Оно использует декорации окна на стороне клиента, но при необходимости может существовать и без них.</p><p>Tilix был протестирован с GNOME и Unity.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Тајликс је плочасти опонашавач терминала.</p><p>Омогућава вам да:</p><ul><li>Распоредите терминале како год пожелите тако што ћете их раздвојити водоравно или усправно</li><li>Терминали се могу прерасподелити повлачењем и пуштањем унутар или између прозора</li><li>Терминали се могу откачити у нове прозоре повлачењем и пуштањем</li><li>Улаз се може ускладити између терминала тако да се нареде унете у једном терминалу одразе на друге</li><li>Начин распоређивања терминала се може сачувати и учитати са диска</li><li>Терминали подржавају прилагођене наслове</li><li>Шеме боје се чувају у датотекама и прилагођене шеме боје се могу једноставно направити са новом датотеком</li><li>Провидна позадина</li><li>Подржава обавештења када се ненадгледани процеси заврше</li></ul><p>Програм је написан уз помоћ ГТК 3 технологије и начињем је напор да буде у складу са Гномовим смерницама за развој програма (HIG). Због тога се користе декорације на клијентској страни али се он емогу онемогућити ако је то потребно.</p><p>Тајликс је испробан на Гному и Јунитију.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Tilix är en terminalemulator där terminaler placeras sida vid sida.</p><p>Den låter dig:</p><ul><li>Ändra layout för terminaler på vilket sätt som helst genom att dela dem horisontellt eller vertikalt</li><li>Terminaler kan omplaceras genom att dra och släppa dem både inom och mellan fönster</li><li>Terminaler kan kopplas loss till ett nytt fönster genom att dra och släppa dem</li><li>Inmatning kan synkroniseras mellan terminaler så att kommandon som skrivs in i en terminal upprepas till de andra</li><li>Grupperingen av terminaler kan sparas och läsas in från disk</li><li>Terminaler stöder anpassade titlar</li><li>Färgscheman lagras i filer och anpassade färgscheman kan enkelt skapas genom att skapa en ny fil</li><li>Transparent bakgrund</li><li>Stöder aviseringar då processer utom synhåll blir klara</li></ul><p>Programmet skrevs med GTK 3 och försöker följa GNOME:s riktlinjer för mänskliga gränssnitt (HIG). Som ett resultat av detta använder det dekorationer från klientsidan, men det kan inaktiveras om nödvändigt.</p><p>Tilix har testats med GNOME och med Unity.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Tilix döşeyen bir terminal emülatörüdür.</p><p>Sağlar:</p><ul><li>Terminalleri, onları düşey veya dikey ayıracak şekilde düzenle</li><li>Terminaller sürükle ve bırak kullanarak pencereler içinde ve arasında yeniden düzenlenebilir</li><li>Terminaller sürükle ve bırak ile yeni bir pencereye ayrılabilir</li><li>Giriş terminaller arasında eşitlenebilir böylece bir terminalde yazılan komutları diğerlerine kopyalanır</li><li>Terminallerin gruplaması kaydedilebilir ve diskten yüklenebilir</li><li>Terminaller özel başlıkları destekler</li><li>Renk düzenleri dosyalarda depolanır ve özel renk düzenleri sadece yeni bir dosya oluşturarak yaratılabilir</li><li>Şeffaf arka plan</li><li>İşlemler görünüm dışında tamamlandığında bildirimleri destekler</li></ul><p>Uygulama GTK 3 kullanarak yazılmıştır ve GNOME İnsan Arabirim Yönergelerine (HIG) uyması için çaba harcanmıştır. Sonuç olarak, istemci tarafı süslemeleri kullanır, yine de gerekirse bunlar devre dışı bırakılabilir.</p><p>Tilix, GNOME'la ve Unity ile test edilmiştir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Tilix - мозаїчний емулятор термінала.</p><p>Він дозволяє:</p><ul><li>Компонувати термінали в будь-якому вигляді, розділивши їх горизонтально та вертикально</li><li>Термінали можна впорядковувати перетягуванням у вікнах і між ними</li><li>Термінали можна від'єднати в нове вікно через перетягування</li><li>Введення можна синхронізувати між терміналами, тож команди, які будуть вводитись, будуть повторюватись на інших терміналах</li><li>Групування терміналів можна зберегти і завантажити з диска</li><li>Термінали підтримують власні заголовки</li><li>Схеми кольорів збережено у файлах і власні схеми кольорів додаються через звичайне створення нових файлів</li><li>Прозоре тло</li><li>Підтримування сповіщень, коли дії завершується позаочно</li></ul><p>Програма написана за допомогою GTK 3 з дотриманням правил побудови інтерфейсу (GNOME HIG). У результаті, використовується оздоблення на боці клієнта, але його можна вимкнути за потреби.</p><p>Tilix випробувано з GNOME і Unity.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Tilix 是一个平铺终端模拟器。</p><p>它可让你：</p><ul><li>通过垂直和水平分割随心所欲地排布终端</li><li>可通过在窗口内外拖放重新安排终端</li><li>可通过拖放将终端脱离为新的窗口</li><li>可在终端之间同步输入，可将一个终端的输入复制到另一个终端里</li><li>可从磁盘保存和载入终端分组</li><li>终端支持自定义标题</li><li>配色方案存储在文件中，可通过创建文件来创建新的配色方案</li><li>透明背景</li><li>支持进程在视图外完成时发送桌面通知</li></ul><p>该应用程序使用 GTK 3 编写并尝试兼容 GNOME 人机交互指南（HIG）。因此，Terminix 使用了客户端窗口装饰（CSD），但此功能可随时关闭。</p><p>Tilix 已在 GNOME 和 Unity 上测试。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>他可以讓你：</p><ul><li>透明背景</li><li>程序完成時傳送桌面通知</li></ul><p>Tilix 已在GNOME以及Unity環境下測試過。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.gexperts.Tilix.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.gexperts.Tilix.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>cmd</keyword>
      <keyword>command</keyword>
      <keyword>commandline</keyword>
      <keyword>prompt</keyword>
      <keyword>shell</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">indicador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">intèrpret d'ordres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">línia d'ordres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">ordre</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příkaz</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příkazový řádek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">terminál</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Befehl</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Befehlszeile</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Prompt</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Shell</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">komandlinio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">komando</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">terminalimitilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">terminalo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ŝelo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">indicador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">intérprete</keyword>
      <keyword xml:lang="es">línea de órdenes</keyword>
      <keyword xml:lang="es">orden</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">komentorivi</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pääte</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">commande</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">ligne de commande</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חלון שחור</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טרמינל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מסוף</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מעטפת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פקודה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פקודות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פרומפט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שורת פקודה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">של</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">ljuska</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">naredba</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">naredbeni redak</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">upit</keyword>
      <keyword xml:lang="id">baris perintah</keyword>
      <keyword xml:lang="id">perintah</keyword>
      <keyword xml:lang="it">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="it">linea di comando</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">명령</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">명령줄</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">셸</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프롬프트</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">opdracht</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">opdrachtprompt</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">comanda</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">linha de comanda</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">konsola</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">polecenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">powłoka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiersz poleceń</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">linha de comando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">linha de comando</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">komanda</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">linija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">naredba</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">skoljka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">šel</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">školjka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">линија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">наредба</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">терминал</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">шел</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">шкољка</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kommandorad</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skal</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">istem</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kabuk</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">komut</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">komutsatırı</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">命令行</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">提示符</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">命令列</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/gnunn1/tilix/issues</url>
    <url type="faq">https://gnunn1.github.io/tilix-web/faq</url>
    <url type="help">https://gnunn1.github.io/tilix-web/manual/</url>
    <url type="homepage">https://gnunn1.github.io/tilix-web/</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/tilix/translations/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gnunn1.github.io/tilix-web/assets/images/gallery/tilix-screenshot-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.gexperts.Tilix-1ca686589d26941163f1a3adbad1e17b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.gexperts.Tilix-1ca686589d26941163f1a3adbad1e17b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.gexperts.Tilix-1ca686589d26941163f1a3adbad1e17b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.gexperts.Tilix-1ca686589d26941163f1a3adbad1e17b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gnunn1.github.io/tilix-web/assets/images/gallery/tilix-screenshot-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.gexperts.Tilix-2094a6f7ca736b9f78a27780d0ffc14a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.gexperts.Tilix-2094a6f7ca736b9f78a27780d0ffc14a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.gexperts.Tilix-2094a6f7ca736b9f78a27780d0ffc14a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.gexperts.Tilix-2094a6f7ca736b9f78a27780d0ffc14a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gnunn1.github.io/tilix-web/assets/images/gallery/tilix-screenshot-3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.gexperts.Tilix-151928fa07374dbb2d0502c585badc3b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.gexperts.Tilix-151928fa07374dbb2d0502c585badc3b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.gexperts.Tilix-151928fa07374dbb2d0502c585badc3b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.gexperts.Tilix-151928fa07374dbb2d0502c585badc3b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1699401600" version="1.9.6">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Add close button to search box</li><li>Replace variables in custom link commands</li><li>Follow system color-scheme for default theme-variant</li></ul><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>nautilus: Don't import a specific version</li><li>nautilus: Add compatibility with Nautilus 43</li><li>nautilus: Avoid shell injection in open-tilix plugin</li><li>Drop manpage country names</li><li>Replace std.xml with GMarkup-based parser</li><li>icon: Fix up prompt pictogram alignment</li><li>Fix GLib critical warnings on startup</li></ul><p>This release includes the following changes:</p><ul><li>Change Gnome to GNOME</li><li>Replaced icon with more proportional one</li><li>Update to GtkD 3.10.0</li><li>ci: Run Ubuntu builds in container as well</li><li>Change label of "view shortcuts" action</li><li>Clarify tooltip of "reset to default" button for keyboard shortcuts</li></ul><p>With contributions from:</p><p>Aaron Honeycutt, Andrea Agosti, Arne Jørgensen, Eugene Ivanov, Felix Buehler, Jeremy Bicha, Jiehong Ma, Matthias Klumpp, Waldir Pimenta, Zsombor Welker, taoky</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió afegeix les funcions següents:</p><ul/><p>Aquesta versió corregeix els errors següents:</p><ul/><ul/><p>Amb les aportacions de:</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto vydání přidává následující funkce:</p><ul/><ul/><ul/></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese Version fügt folgende Funktionen hinzu:</p><ul/><p>In dieser Version werden die folgenden Fehler behoben:</p><ul/><ul/></description>
        <description xml:lang="en_GB"><p>This release adds the following features:</p><ul/><p>This release fixes the following bugs:</p><ul/><ul/><p>With contributions from:</p></description>
        <description xml:lang="eo"><p>Ĉi tiu versio aldonas la jenajn funkciojn:</p><ul/><p>Ĉi tiu versio korektas la jenajn cimojn:</p><ul/><ul/></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión añade las siguientes características:</p><ul/><p>Esta versión arregla los siguientes bugs:</p><ul/><ul/><p>Con contribuciones de:</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version apporte les fonctionnalités suivantes :</p><ul/><p>Cette version corrige les bugs suivants :</p><ul/><ul/><p>Avec les contributions de :</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>מהדורה זו מוסיפה את התכונות הבאות:</p><ul/><p>מהדורה זו מתקנת את התקלות הבאות:</p><ul/><ul/><p>עם תרומות של:</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ovo izdanje dodaje sljedeće značajke:</p><ul/><p>Ovo izdanje ispravlja sljedeće greške:</p><ul/><ul/><p>Doprinositelji:</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilis ini menambahkan fitur berikut:</p><ul/><p>Rilis ini memperbaiki bug berikut:</p><ul/><ul/></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 릴리스에는 다음 기능이 추가되었습니다:</p><ul/><p>이 릴리스는 다음 버그를 수정합니다:</p><ul/><ul/><p>기여자:</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze uitgave bevat de volgende nieuwe functies:</p><ul/><p>Deze uitgave lost de volgende bugs op:</p><ul/><ul/><p>Met bijdragen van:</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Ta aktualizacja dodaje następujące funkcje:</p><ul/><p>To wydanie poprawia następujące błędy:</p><ul/><ul/></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão adiciona os seguintes recursos:</p><ul/><p>Esta versão corrige os seguintes bugs:</p><ul/><ul/><p>Com contribuições de:</p></description>
        <description xml:lang="pt_PT"><p>Esta versão adiciona os seguintes recursos:</p><ul/><p>Esta versão corrige os seguintes bugs:</p><ul/><ul/><p>Com contribuições de:</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Этот релиз добавил следующие возможности:</p><ul/><p>В этой версии исправлены следующие ошибки:</p><ul/><ul/><p>Значительный вклад в релиз внесли:</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Den här utgåvan lägger till följande funktioner:</p><ul/><p>Den här utgåvan åtgärdar följande buggar:</p><ul/><ul/><p>Med bidrag från:</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm aşağıdaki özellikleri ekler:</p><ul/><p>Bu sürüm aşağıdaki hataları düzeltir:</p><ul/><ul/><p>Katkıda bulunanlar:</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>У цьому випуску додано такі функції:</p><ul/><p>У цьому випуску виправлено такі помилки:</p><ul/><ul/><p>З внесками від:</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>本次版本新增以下特性:</p><ul/><p>本次版本修复了以下bugs:</p><ul/><ul/></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1645488000" version="1.9.5">
        <description><p>Tilix is still looking for a new maintainer!</p><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Disable advanced paste when there is no linebreak like iTerm2</li><li>Add environment variable when in quake mode</li><li>Add possibility to configure always enabled regex</li></ul><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>More appdata -&gt; metainfo move</li><li>Add meson target for man page translations</li><li>Update flatpak manifest</li><li>meson: drop unused argument for i18n.merge_file()</li><li>Stop using deprecated Meson features</li><li>Keep quake window open if focus is restored before timeout has been reached</li><li>Don't check GtkDragResult</li><li>Don't add application/x-rootwindow-drop to dragSourceSet targets</li></ul><p>With contributions from:</p><p>Alan Scherger, Antoine Belvire, David King, Jan Beich, kohnish, luk1337, matishadow, Winston Hoy, Matthias Klumpp</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Tilix encara està buscant un mantenidor nou!</p><p>Aquesta versió afegeix les funcions següents:</p><ul><li>Desactiva l'enganxada avançada quan no hi hagi cap salt de línia com a iTerm2</li><li>Afegeix una variable d'entorn quan estigui en mode quake</li><li>Afegeix possibilitat de configurar una regex sempre habilitada</li></ul><p>Aquesta versió corregeix els errors següents:</p><ul><li>Més moviment appdata -&amp;gt; metainfo</li><li>Afegeix un objectiu de mesó per a traduccions de pàgines de manual</li><li>Actualitzar el manifest flatpak</li><li>meson: elimina l'argument no utilitzat per a i18n.merge_file()</li><li>Deixar d'utilitzar funcions obsoletes de Meson</li><li>Mantenir oberta la finestra del mode Quake si el focus es restaura abans que finalitzi el temps d'espera</li><li>No marcar GtkDragResult</li><li>No afegir application/x-rootwindow-drop als objectius dragSourceSet</li></ul><p>Amb les aportacions de:</p><p>Alan Scherger, Antoine Belvire, David King, Jan Beich, kohnish, luk1337, matishadow, Winston Hoy, Matthias Klumpp</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Tilix stále hledá nového správce!</p><p>Toto vydání přidává následující funkce:</p><ul/><ul/></description>
        <description xml:lang="de"><p>Tilix sucht noch immer nach einem neuen Maintainer!</p><p>Diese Version fügt folgende Funktionen hinzu:</p><ul><li>Umgebungsvariable im Quake-Modus hinzufügen</li><li>Möglichkeit zum Konfigurieren der immer aktivierten regulären Ausdrücke hinzufügen</li></ul><p>In dieser Version werden die folgenden Fehler behoben:</p><ul><li>Flatpak-Manifest überarbeiten</li></ul></description>
        <description xml:lang="en_GB"><p>Tilix is still looking for a new maintainer!</p><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Disable advanced paste when there is no linebreak like iTerm2</li><li>Add environment variable when in Quake mode</li><li>Add possibility to configure always enabled regex</li></ul><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>More appdata -&amp;gt; metainfo move</li><li>Add Meson target for man page translations</li><li>Update flatpak manifest</li><li>meson: drop unused argument for i18n.merge_file()</li><li>Stop using deprecated Meson features</li><li>Keep Quake window open if focus is restored before timeout has been reached</li><li>Don't check GtkDragResult</li><li>Don't add application/x-rootwindow-drop to dragSourceSet targets</li></ul><p>With contributions from:</p><p>Alan Scherger, Antoine Belvire, David King, Jan Beich, kohnish, luk1337, matishadow, Winston Hoy, Matthias Klumpp</p></description>
        <description xml:lang="eo"><p>Ĉi tiu versio aldonas la jenajn funkciojn:</p><ul/><p>Ĉi tiu versio korektas la jenajn cimojn:</p><ul/></description>
        <description xml:lang="es"><p>¡Tilix aun busca mantenedores!</p><p>Esta versión añade las siguientes características:</p><ul><li>Desactiva el pegado avanzado cuando no hay un salto de línea como en iTerm2</li><li>Añade una variable de entorno en el modo quake</li><li>Añadir la posibilidad de configurar regex siempre activado</li></ul><p>Esta versión arregla los siguientes bugs:</p><ul><li>Más datos de aplicación -&gt; metainformación</li><li>Añade un objetivo de meson para traducciones de páginas de manual</li><li>Actualizar el manifiesto flatpak</li><li>meson: eliminar argumento no utilizado para i18n.merge_file()</li><li>Deje de utilizar las funciones obsoletas de Meson</li><li>Mantener la ventana de quake abierta si se recupera el foco antes de que se alcance el tiempo de espera</li><li>No comprobar GtkDragResult</li><li>No añadir application/x-rootwindow-drop a los objetivos dragSourceSet</li></ul><p>Con contribuciones de:</p><p>Alan Scherger, Antoine Belvire, David King, Jan Beich, kohnish, luk1337, matishadow, Winston Hoy, Matthias Klumpp</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Tilix est toujours à la recherche d'un nouveau mainteneur !</p><p>Cette version apporte les fonctionnalités suivantes :</p><ul><li>Désactiver le collage avancé quand il n'y a pas de saut de ligne comme iTerm2</li><li>Ajout d'une variable d'environnement en mode Quake</li><li>Ajout de la possibilité de configurer une regex toujours active</li></ul><p>Cette version corrige les bugs suivants :</p><ul><li>Plus de déplacement d'appdata -&amp;gt; metainfo</li><li>Ajout d'une cible meson pour les traductions de pages de manuel</li><li>Mettre à jour le manifeste flatpak</li><li>meson : suppression d'un argument inutilisé pour i18n.merge_file()</li><li>Cessez d'utiliser les fonctions dépréciées de Meson</li><li>Maintien de la fenêtre du mode Quake ouverte si le focus est restauré avant que le délai d'attente ne soit atteint</li><li>Ne pas vérifier GtkDragResult</li><li>Ne pas ajouter application/x-rootwindow-drop aux cibles de dragSourceSet</li></ul><p>Avec les contributions de :</p><p>Alan Scherger, Antoine Belvire, David King, Jan Beich, kohnish, luk1337, matishadow, Winston Hoy, Matthias Klumpp</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>Tilix עדיין מחפש מתחזקים חדשים!</p><p>מהדורה זו מוסיפה את התכונות הבאות:</p><ul><li>להשבית הדבקה מתקדמת כשאין ירידת שורה כמו ב־iTerm2</li><li>הוספת משתנה סביבה במצב Quake</li><li>נוספה אפשרות להגדיר מצב ביטויים רגולריים זמינים תמיד</li></ul><p>מהדורה זו מתקנת את התקלות הבאות:</p><ul><li>העברה של יותר appdata -&amp;gt; metainfo</li><li>נוסף יעד meson לתרגום עמודי man</li><li>המניפסט של ה־flatpak עודכן</li><li>meson: השמטת ארגומנט שאינו בשימוש עבור i18n.merge_file()‎</li><li>הופסק השימוש ביכולות של Meson שאינן זמינות עוד</li><li>לשמור על חלון ה־Quake פתוח אם המיקוד הוחזר לפני תום הזמן שהוגדר</li><li>GtkDragResult לא נבדק עוד</li><li>לא מתווסף application/x-rootwindow-drop ליעדי dragSourceSet</li></ul><p>עם תרומות של:</p><p>אלן שרגר, אנטואן בלוויר, דיויד קינג, kohnish,‏ luk1337,‏ matishadow, וינסטון הוי, מתיאס קלאמפ</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Tilix još uvijek traži novog održavatelja!</p><p>Ovo izdanje dodaje sljedeće značajke:</p><ul><li>Deaktiviraj napredno umetanje kad nema prekida retka kao što je iTerm2</li><li>Dodaj varijablu okruženja u „quake” modusu</li><li>Dodaj mogućnost konfiguriranja uvijek aktiviranog regularnog izraza</li></ul><p>Ovo izdanje ispravlja sljedeće greške:</p><ul><li>Više premještanja podataka programa -&amp;gt; metainformacije</li><li>Dodaj cilj mesona za prijevode stranice priručnika</li><li>Aktualiziraj flatpak manifest</li><li>meson: odbaci nekorišteni argument za i18n.merge_file()</li><li>Prestani koristiti zastarjele Meson značajke</li><li>Zadrži quake prozor otvorenim ako se fokus obnovi prije dosezanja vremenskog ograničenja</li><li>Nemoj provjeriti GtkDragResult</li><li>Nemoj dodati application/x-rootwindow-drop ciljevima dragSourceSet</li></ul><p>Doprinositelji:</p><p>Alan Scherger, Antoine Belvire, David King, Jan Beich, kohnish, luk1337, matishadow, Winston Hoy, Matthias Klumpp</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilis ini menambahkan fitur berikut:</p><ul/><p>Rilis ini memperbaiki bug berikut:</p><ul/></description>
        <description xml:lang="ko"><p>Tilix 는 타일링 터미널 에뮬레이터 입니다. * Tilix는 아직도 새 유지관리자를 찾고 있습니다!</p><p>이 릴리스에는 다음 기능이 추가되었습니다:</p><ul><li>iTerm2와 같은 줄 바꿈이 없는 경우 진보된 붙여넣기 비활성화</li><li>진동 모드일 때 환경 변수 추가</li><li>항상 활성화된 정규식을 구성할 수 있는 가능성 추가</li></ul><p>이 릴리스는 다음 버그를 수정합니다:</p><ul><li>더 많은 앱데이터 -&amp;gt; 메타정보 이동</li><li>매뉴얼 페이지 번역용 meson 대상 추가</li><li>flatpak 업데이트 나타내기</li><li>meson: i18n.merge_file()에 대해 사용하지 않는 인수 삭제</li><li>더 이상 사용되지 않는 Meson 기능 사용 중지</li><li>시간 초과에 도달하기 전에 초점이 복원된 경우 진동 창을 열어 두십시오</li><li>GtkDragResult 확인 안함</li><li>dragSourceSet 대상에 application/x-rootwindow-drop 추가 안함</li></ul><p>기여자:</p><p>Alan Scherger, Antoine Belvire, David King, Jan Beich, kohnish, luk1337, matishadow, Winston Hoy, Matthias Klumpp</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Tilix is op zoek naar een nieuwe beheerder!</p><p>Deze uitgave bevat de volgende nieuwe functies:</p><ul><li>Geavanceerd plakken wordt uitgeschakeld wanneer er geen nieuwe regel is, net als iTerm2</li><li>Omgevingsvariabele toegevoegd voor gebruik in quake-modus</li><li>Mogelijkheid toegevoegd om reguliere expressies altijd te gebruiken</li></ul><p>Deze uitgave lost de volgende bugs op:</p><ul><li>Meer appdata -&amp;gt; metainfo verplaatst</li><li>Meson-doel toegevoegd voor man-page-vertalingen</li><li>Flatpak-manifest ijgewerkt</li><li>Meson: Ongebruikte argumenten voor i18n.merge_file() weggelaten</li><li>Verouderde Meson-functies vervangen</li><li>Quake-venster wordt opengehouden wanneer de focus voor korte tijd weg is</li><li>GtkDragResult wordt niet gecontroleerd</li><li>application/x-rootwindow-drop wordt niet aan dragSourceSet-doelen toegevoegd</li></ul><p>Met bijdragen van:</p><p>Alan Scherger, Antoine Belvire, David King, Jan Beich, kohnish, luk1337, matishadow, Winston Hoy, Matthias Klumpp</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Tilix wciąż szuka nowego opiekuna!</p><p>Ta aktualizacja dodaje następujące funkcje:</p><ul><li>Wyłącz zaawansowane wklejanie, gdy nie ma podziału wiersza, takiego jak w iTerm2</li></ul><p>To wydanie poprawia następujące błędy:</p><ul/></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Tilix ainda está procurando por um mantenedor!</p><p>Esta versão adiciona os seguintes recursos:</p><ul><li>Desativar "colar avançado" quando não há quebra de linhas como no iTerm2</li><li>Adicionar variável de ambiente quando estiver em modo quake</li><li>Adicionar possibilidade de configurar expressões regulares sempre ativas</li></ul><p>Esta versão corrige os seguintes bugs:</p><ul><li>Adicionar alvo meson para traduções de páginas do man</li><li>Atualizar manifesto flatpak</li><li>meson: descartar argumento não utilizado para i18n.merge_file()</li><li>Pare de usar recursos Meson descontinuadas</li><li>Manter janela Quake aberta se o foco for restaurado antes do tempo de expiração</li><li>Não verificar GtkDragResult</li><li>Não adicione application/x-rootwindow-drop aos alvos dragSourceSet</li></ul><p>Com contribuições de:</p><p>Alan Scherger, Antoine Belvire, David King, Jan Beich, kohnish, luk1337, matishadow, Winston Hoy, Matthias Klumpp</p></description>
        <description xml:lang="pt_PT"><p>Tilix ainda está à procura de um novo responsável!</p><p>Esta versão adiciona os seguintes recursos:</p><ul><li>Desativar "colar avançado" quando não há quebra de linhas como no iTerm2</li><li>Adicionar variável de ambiente quando estiver em modo quake</li><li>Adicionar possibilidade de configurar expressões regulares sempre ativas</li></ul><p>Esta versão corrige os seguintes bugs:</p><ul><li>Move mais appdata -&amp;gt; metainfo</li><li>Adicionar alvo meson para traduções de páginas do man</li><li>Atualizar manifesto flatpak</li><li>meson: descartar argumento não utilizado para i18n.merge_file()</li><li>Parar de usar funcionalidades Meson descontinuadas</li><li>Manter janela Quake aberta se o foco for restaurado antes do tempo de expiração</li><li>Não verificar GtkDragResult</li><li>Não adicionar application/x-rootwindow-drop aos alvos dragSourceSet</li></ul><p>Com contribuições de:</p><p>Alan Scherger, Antoine Belvire, David King, Jan Beich, kohnish, luk1337, matishadow, Winston Hoy, Matthias Klumpp</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Tilix всё ещё в поисках мейнтейнера!</p><p>Этот релиз добавил следующие возможности:</p><ul><li>Отключена расширенная вставка, если в тексте нет переноса строки, как в iTerm2</li><li>Добавлена переменная окружения в quake режиме</li><li>Добавлена возможность настроить всегда включённое регулярное выражение</li></ul><p>В этой версии исправлены следующие ошибки:</p><ul><li>Больше перемещений appdata -&amp;gt; metainfo</li><li>Добавлена цель meson для переводов man страниц</li><li>Обновлен манифест для flatpak</li><li>meson: убран неиспользуемый аргумент в i18n.merge_file()</li><li>Прекращено использование устаревших возможностей Meson</li><li>Оставить quake окно открытым, если фокус был восстановлен до того, как был достигнут таймаут</li><li>Не проверялся GtkDragResult</li><li>Не добавлять application/x-rootwindow-drop к целям dragSourceSet</li></ul><p>Значительный вклад в релиз внесли:</p><p>Алан Шергер, Антоин Белвир, Дэвид Кинг, Ян Бейх, kohnish, luk1337, matishadow, Уинстон Хой, Матиас Кламп</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Tilix letar fortfarande efter en ny underhållare!</p><p>Den här utgåvan lägger till följande funktioner:</p><ul><li>Inaktivera avancerad inklistring när det inte finns någon radbrytning som iTerm2</li><li>Lägg till miljövariabel när i quake läge</li><li>Lägg till möjlighet att konfigurera alltid aktiverat regex</li></ul><p>Den här utgåvan åtgärdar följande buggar:</p><ul><li>Mer appdata -&amp;gt; metainfo flyttat</li><li>Lägg till mesonmål för man-sideöversättningar</li><li>Uppdaterade flatpak-manifest</li><li>meson: släpp oanvänt argument för i18n.merge_file()</li><li>Slutade använda föråldrade Meson-funktioner</li><li>Håll quakefönster öppna om fokus återställs innan timeout har uppnåtts</li><li>Kontrollera inte GtkDragResult</li><li>Lägg inte till application/x-rootwindow-drop till dragSourceSet-mål</li></ul><p>Med bidrag från:</p><p>Alan Scherger, Antoine Belvire, David King, Jan Beich, kohnish, luk1337, matishadow, Winston Hoy, Matthias Klumpp</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Tilix hala yeni bir geliştirici arıyor!</p><p>Bu sürüm aşağıdaki özellikleri ekler:</p><ul><li>iTerm2 gibi satır sonu karakteri olmadığında gelişmiş yapıştırmayı devre dışı bırak</li><li>Quake modundayken ortam değişkeni ekle</li><li>Her zaman etkin olan düzenli ifadeyi yapılandırma seçeneği ekle</li></ul><p>Bu sürüm aşağıdaki hataları düzeltir:</p><ul><li>Daha fazla appdata -&amp;gt; metainfo taşınması</li><li>Kılavuz sayfası çevirileri için meson hedefi ekle</li><li>Flatpak bildirimini güncelle</li><li>meson: i18n.merge_file() için kullanılmayan argümanı kaldır</li><li>Kullanımdan kaldırılan Meson özelliklerini kullanmayı bırak</li><li>Zaman aşımına ulaşılmadan önce odak geri kazanılırsa quake penceresini açık tut</li><li>GtkDragResult'u denetleme</li><li>dragSourceSet hedeflerine application/x-rootwindow-drop ekleme</li></ul><p>Katkıda bulunanlar:</p><p>Alan Scherger, Antoine Belvire, David King, Jan Beich, kohnish, luk1337, matishadow, Winston Hoy, Matthias Klumpp</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Tilix досі шукає нового супроводжувача!</p><p>У цьому випуску додано такі функції:</p><ul><li>Вимкнено розширене вставлення, якщо немає розриву рядка як в iTerm2</li><li>Додано змінну середовища у quake-режимі</li><li>Додано можливість налаштування завжди увімкненого regex</li></ul><p>У цьому випуску виправлено такі помилки:</p><ul><li>Переміщення більшої кількості метаданих appdata -&amp;gt;</li><li>Додано ціль meson для сторінки настанов про переклади</li><li>Оновлено маніфест flatpak</li><li>meson: припинено підтримку невикористовуваного аргументу для i18n.merge_file()</li><li>Припинено підтримку застарілих можливостей Meson</li><li>Вікно quake залишається відкритим, якщо фокус повернено раніше ніж завершиться час очікування</li><li>Прибрано перевірку GtkDragResult</li><li>application/x-rootwindow-drop не додається до цілей dragSourceSet</li></ul><p>З внесками від:</p><p>Alan Scherger, Antoine Belvire, David King, Jan Beich, kohnish, luk1337, matishadow, Winston Hoy, Matthias Klumpp</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>Tilix 依旧在寻找新的维护者!</p><p>本次版本新增以下特性:</p><ul><li>跟 iTerm2 一样, 当没有换行符时禁用高级粘贴</li><li>在下拉模式时增加环境变量</li></ul><p>本次版本修复了以下bugs:</p><ul><li>meson: 移除i18n.merge_file()中未使用的参数</li><li>不再使用已弃用的Meson特性</li><li>在超时之前当焦点恢复时保持下拉窗口开启</li></ul><p>Alan Scherger, Antoine Belvire, David King, Jan Beich, kohnish, luk1337, matishadow, Winston Hoy, Matthias Klumpp</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1612915200" version="1.9.4">
        <description><p>Tilix is looking for maintainers! At the moment, only very minimal maintenance is done, no new features will be implemented and pull-requests may be reviewed very slowly.</p><p>If you are interested in helping Tilix, please chime in!</p><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Actually install Yaru color scheme</li><li>Give every tab the ${title}</li><li>Add option to strip trailing whitespace on paste</li></ul><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Fix saving of already saved session</li><li>Add shortcut to "Unselect all"</li><li>Many Meson buildsystem fixes</li><li>Avoid missing the previous command exit code when encoding URLs</li><li>Resolve some D deprecation messages</li><li>Mention powerline/fonts in README</li><li>Avoid calling `values()` on a shared object</li><li>Update metainfo data</li><li>Drop compat code for older D frontend versions</li><li>Bump minimum VTE version to 0.46</li><li>Remove deprecated Autotools support</li><li>Add release notes, NEWS file, automatic metainfo update</li><li>Update to GtkD 3.9.0</li></ul><p>This release updates translations.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Tilix està buscant mantenedors! De moment, només es fa un manteniment molt mínim, no s'implementaran noves funcions i les sol·licituds d'extracció es poden revisar molt lentament.</p><p>Si estàs interessat a ajudar a Tilix, si us plau, participa!</p><p>Aquesta versió afegeix les funcions següents:</p><ul><li>De fet, instal·la l'esquema de colors Yaru</li><li>Posa ${title} a cada pestanya</li><li>Addiciona l'opció de remoure els espais en blanc al final, mentre s'enganxa</li></ul><p>Aquesta versió corregeix els errors següents:</p><ul><li>S'ha corregit el desament d'una sessió ja desada</li><li>Afegir la drecera «Desmarca-ho tot»</li><li>Moltes correccions al sistema de compilació meson</li><li>Quan codifiqueu URL, ja no s'ignora el codi de sortida de l'ordre anterior</li><li>Resolució d'alguns missatges d'obsolescència D</li><li>Menciona powerline/fonts a README</li><li>Eviteu cridar `values()` en un objecte compartit</li><li>Actualitzar les dades metainfo</li><li>S'ha eliminat el codi de compatibilitat per a versions anteriors de la interfície D</li><li>Augmenta a la versió mínima 0.46 per a VTE</li><li>Elimina el suport obsolet d'Autotools</li><li>S'han afegit notes de llançament, fitxer NEWS, actualització automàtica de metainfo</li><li>Actualització a GtkD 3.9.0</li></ul><p>Aquesta versió actualitza les traduccions.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto vydání přidává následující funkce:</p><ul/><ul/></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese Version fügt folgende Funktionen hinzu:</p><ul/><p>In dieser Version werden die folgenden Fehler behoben:</p><ul><li>Speichern einer bereits gespeicherten Sitzung behoben</li></ul></description>
        <description xml:lang="en_GB"><p>Tilix is looking for maintainers! At the moment, only very minimal maintenance is done, no new features will be implemented and pull-requests may be reviewed very slowly.</p><p>If you are interested in helping Tilix, please chime in!</p><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Actually install Yaru colour scheme</li><li>Give every tab the ${title}</li><li>Add option to strip trailing whitespace on paste</li></ul><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Fix saving of already saved session</li><li>Add shortcut to "Unselect all"</li><li>Many Meson buildsystem fixes</li><li>Avoid missing the previous command exit code when encoding URLs</li><li>Resolve some D deprecation messages</li><li>Mention powerline/fonts in README</li><li>Avoid calling `values()` on a shared object</li><li>Update metainfo data</li><li>Drop compat code for older D frontend versions</li><li>Bump minimum VTE version to 0.46</li><li>Remove deprecated Autotools support</li><li>Add release notes, NEWS file, automatic metainfo update</li><li>Update to GtkD 3.9.0</li></ul><p>This release updates translations.</p></description>
        <description xml:lang="eo"><p>Tilix serĉas prizorgantojn! Nuntempe, nur minimumo da prizorgado estas farata; neniom da novaj funkcioj estos efektivigita; tirpetoj reviziiĝas malrapidege.</p><p>Se vi volas helpi Tilix, bonvolu partopreni!</p><p>Ĉi tiu versio aldonas la jenajn funkciojn:</p><ul><li>Efektive instali koloraron Yaru</li><li>Doni al ĉiu langeto '${title}'</li><li>Aldoni opcion por forigi finajn spacetojn kaj linifinojn antaŭ algluado</li></ul><p>Ĉi tiu versio korektas la jenajn cimojn:</p><ul><li>Korekti konservadon de jam konservita seanco</li><li>Aldoni fulmoklavon por "Malelekti ĉion"</li><li>Multaj korektoj pri la tradukadministrilo Meson</li><li>Eviti ignoradon de la elirkodo de la antaŭa komando dum enkodigo de URL-oj</li><li>Solvi kelkajn mesaĝojn de D pri evitindeco</li><li>Mencii tiparojn por Powerline en la dosiero README</li><li>Eviti alvokon de la metodo `values()` de komuna objekto</li><li>Ĝisdatigi metainformajn datenojn</li><li>Forigi kodon por malnovaj versioj de D</li><li>Postuli minimuman version 0.46 de VTE</li><li>Forigi evitindan subtenon de Autotools</li><li>Aldoni notojn pri versioj kaj la dosieron NEWS, kaj aŭtomate ĝisdatigi metainformojn</li><li>Ĝisdatigi GtkD al versio 3.9.0</li></ul><p>Ĉi tiu versio ĝisdatigas tradukojn.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>¡Tilix está buscando mantenedores! Actualmente solo se hace un mantenimiento mínimo, no se implementarán nuevas características y las pull-requests serán revisadas con demora.</p><p>Si estas interesade en ayudar a Tilix, por favor acercate!</p><p>Esta versión añade las siguientes características:</p><ul><li>Instalar realmente el esquema de color Yaru</li><li>Asigna a todas las pestañas el ${title}</li><li>Adiciona la opcion para remover los espacios en blancos al final mientras pega</li></ul><p>Esta versión arregla los siguientes bugs:</p><ul><li>Se ha corregido el guardado de una sesión ya guardada</li><li>Añadir acceso directo a "Desmarcar todo"</li><li>Numerosas correcciones del sistema de construcción Meson</li><li>Evitar la omisión del código de salida del comando anterior al codificar las URL</li><li>Resolución de algunos mensajes de obsolescencia D</li><li>Mencionar powerline/fonts en README</li><li>Evita llamar a `values()` en un objeto compartido</li><li>Actualizar los datos metainfo</li><li>Eliminación del código de compatibilidad con versiones anteriores de D frontend</li><li>Aumento de la versión mínima de VTE a 0,46</li><li>Eliminar el soporte obsoleto de Autotools</li><li>Añadir notas de la versión, archivo NEWS, actualización automática de metainfo</li><li>Actualización a GtkD 3.9.0</li></ul><p>Esta versión actualiza las traducciones.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Tilix recherche des mainteneurs ! Pour le moment, seule la maintenance minimale est effectuée, aucune nouvelle fonctionnalité ne sera implémenté, et les requêtes de fusion seront relues très lentement.</p><p>Si vous êtes intéressés pour améliorer Tilix, vous êtes le bienvenue !</p><p>Cette version apporte les fonctionnalités suivantes :</p><ul><li>Installe réellement la palette de couleurs Yaru</li><li>Mettre ${title} sur chaque onglet</li><li>Ajout d’une option pour enlever les espaces de fin de ligne lors d’un collage</li></ul><p>Cette version corrige les bugs suivants :</p><ul><li>Correction de l’enregistrement d’une session déjà sauvegardée</li><li>Ajoute un raccourci pour « Tout déselectioner »</li><li>Beaucoup de corrections sur le système de compilation Meson</li><li>Lors de l’encodage des URLs, n’ignore plus le code de sortie de la commande précédente</li><li>Résolution de certains messages de dépréciation de D</li><li>Mentions powerline/polices dans le README</li><li>Évitez d’appeler `values()` sur un objet partagé</li><li>Mise à jour des informations metainfo</li><li>Suppression du code de compatibilité pour les anciennes versions du frontend D</li><li>Passage à la version minimale 0.46 pour VTE</li><li>Suppression du support déprécié des Autotools</li><li>Ajout des notes de version, fichier NEWS, mise-à-jour automatique de metainfo</li><li>Mise à jour vers GtkD 3.9.0</li></ul><p>Cette version met à jour des traductions.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>ל־Tilix דרושים מתחזקים! כרגע מתבצעת תחזוקה מזערית ביותר, לא מוטמעות יכולות חדשות ובקשות דחיפה נסקרות באטיות מחרידה.</p><p>אם מעניין אותך לסייע ל־Tilix, נשמח לשמוע ממך!</p><p>מהדורה זו מוסיפה את התכונות הבאות:</p><ul><li>ערכת הצבעים Yaru ממש הותקנה</li><li>להעניק לכל לשונית את ${title}</li><li>נוספה אפשרות להשמיט רווחים מהסוף עם ההדבקה</li></ul><p>מהדורה זו מתקנת את התקלות הבאות:</p><ul><li>תוקנה שמירה של הפעלה שכבר נשמרה</li><li>נוסף קיצור דרך ל„ביטול הבחירה”</li><li>תיקונים רבים במערכת הבנייה Meson</li><li>הימנעות מפספס קוד היציאה של הפקודה הקודמת בעת קידוד כתובות</li><li>נפתרו חלק מהודעות ההוצאה משימוש של D</li><li>אזכור powerline/גופנים ב־README</li><li>הימנעות מקריאה ל־`values()‎` על פריט משותף</li><li>עדכון נתוני על</li><li>מצב התאימות הושמט לגרסאות ישנות יותר של מנשקי משתמש של D</li><li>הקפצת גרסת ה־VTE הנמוכה ביותר ל־0.46</li><li>הסרת תמיכה ב־Autotools שאינה בשימוש עוד</li><li>הוספת הערות הפצה, קובץ חדשות (NEWS), עדכון אוטומטי של נתוני על</li><li>עדכון ל־GtkD 3.9.0</li></ul><p>מהדורה זו מעדכנת את התרגומים.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Tilix traži održavatelje! Trenutačno se provodi samo vrlo minimalno održavanje, nove značajke se ne implementiraju, a zahtjevi za povlačenje se pregledavaju vrlo sporo.</p><p>Ako želiš pomoći Tilixu, pridruži se projektu!</p><p>Ovo izdanje dodaje sljedeće značajke:</p><ul><li>Stvarno instaliraj Yaru shemu boja</li><li>Svakoj kartici dodijeli ${title}</li><li>Dodaj opciju za uklanjanje nepotrebnih znakova razmaka, tabulatore i prekide redaka na kraju podataka tijekom umetanja</li></ul><p>Ovo izdanje ispravlja sljedeće greške:</p><ul><li>Ispravi spremanje već spremljene sesije</li><li>Dodaj prečac za „Odznači sve”</li><li>Mnogi ispravci Mesonovog sustava izgradnje</li><li>Izbjegni propuštanje prethodne naredbe izlaznog koda prilikom kodiranja URL-ova</li><li>Riješi neke D poruke o zastarjevanju</li><li>Spomeni powerline/fontove u README</li><li>Izbjegni pozivanje `values()` na dijeljenom objektu</li><li>Aktualiziraj podatke metainformacija</li><li>Ispusti kompatibilni kod za starije verzije D sučelja</li><li>Postavi minimalnu VTE verziju na 0.46</li><li>Ukloni zastarjelu podršku za Autotools</li><li>Dodaj napomene o izdanju, datoteku VIJESTI, automatsko aktualizirnje metainformacija</li><li>Aktualiziraj na GtkD 3.9.0</li></ul><p>Ovo izdanje aktualizira prijevode.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Jika Anda tertarik untuk membantu Tilix, silakan bergabung!</p><p>Rilis ini menambahkan fitur berikut:</p><ul><li>Memasang skema warna Yaru</li><li>setiap tab ditandai ${title}</li><li>Menambahkan opsi ke spasi trailing strip pada tempel</li></ul><p>Rilis ini memperbaiki bug berikut:</p><ul><li>Perbaiki sesi yang sudah disimpan</li></ul></description>
        <description xml:lang="ko"><p>Tilix는 유지 관리자를 찾고 있습니다! 현재 매우 최소한의 유지 관리만 수행되며 새로운 기능은 구현되지 않으며 pull 요청은 매우 느리게 검토될 수 있습니다.</p><p>Tilix를 돕는 데 관심이 있으시다면 참여해주세요!</p><p>이 릴리스에는 다음 기능이 추가되었습니다:</p><ul><li>실제로 Yaru 색상 구성표 설치</li><li>모든 탭에 ${title} 부여</li><li>붙여넣기에서 후행 공백을 제거하는 옵션 추가</li></ul><p>이 릴리스는 다음 버그를 수정합니다:</p><ul><li>이미 저장된 세션의 저장 수정</li><li>"모두 선택 취소"에 단축키 추가</li><li>많은 Meson 빌드시스템 수정</li><li>URL 인코딩 시 이전 명령 종료 코드 누락 방지</li><li>일부 D 지원 중단 메시지 해결</li><li>README에서 파워라인/글꼴 언급</li><li>공유된 객체에서 `values()` 호출 방지</li><li>메타정보 데이터 업데이트</li><li>이전 D 프런트엔드 버전에 대한 호환성 코드 삭제</li><li>최소 VTE 버전을 0.46으로 부딪치기</li><li>더 이상 사용되지 않는 자동도구 지원 제거</li><li>릴리스 정보, 뉴스 파일, 자동 메타정보 업데이트 추가</li><li>GtkD 3.9.0으로 업데이트</li></ul><p>이 릴리스는 번역을 업데이트합니다.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Tilix is op zoek naar onderhouders! Momenteel wordt er weinig onderhoud gepleegd, geen nieuwe functies toegevoegd en de pull requests zeer langzaam behandeld.</p><p>Als u wilt meehelpen, laat het dan weten!</p><p>Deze uitgave bevat de volgende nieuwe functies:</p><ul><li>Het Yaru-kleurenschema wordt voortaan juist geïnstalleerd</li><li>Elk tabblad krijgt de naam '${title}'</li><li>Opties om witruimtes op einden te wissen na plakken</li></ul><p>Deze uitgave lost de volgende bugs op:</p><ul><li>Opgeslagen sessies worden voortaan ook echt opgeslagen</li><li>Sneltoets toegevoegd voor 'Niets selecteren'</li><li>Veel fouten omtrent het Meson-compilatiesysteem opgelost</li><li>De vorige opdracht-afsluitcode werd soms overgeslagen bij het ontcijferen van url's</li><li>Enkele D-verouderingsmeldingen opgelost</li><li>powerline/fonts benoemd in README-bestand</li><li>`values()` wordt niet meer aangeroepen bij gedeelde objecten</li><li>Meta-informatie bijgewerkt</li><li>Compatibiliteitscode voor oudere D-versies is verwijderd</li><li>De minimale VTE-versie is voortaan 0.46</li><li>Verouderde Autotools-ondersteuning verwijderd</li><li>Wijzigingslog, NEWS-bestand en automatische bijwerking van metagegevens toegevoegd</li><li>GtkD is bijgewerkt naar 3.9.0</li></ul><p>Deze uitgave bevat bijgewerkte vertalingen.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Jeżeli jesteś zainteresowany w pomocy z Tilix skontaktuj się z nami!</p><p>Ta aktualizacja dodaje następujące funkcje:</p><ul><li>Nadaj każdej karcie nazwę ${title}</li></ul><p>To wydanie poprawia następujące błędy:</p><ul><li>Poprawiono zapisywanie już zapisanej sesji</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Tilix está procurando mantenedores! No momento, apenas uma manutenção mínima é feita, nenhum novo recurso será implementado e as pull requests podem ser revisadas muito lentamente.</p><p>Se você estiver interessado em ajudar o Tilix, por favor, entre em contato!</p><p>Esta versão adiciona os seguintes recursos:</p><ul><li>Na verdade, instale o esquema de cores Yaru</li><li>Dê a cada aba o ${title}</li><li>Adiciona opção para remover espaços em branco do final ao colar</li></ul><p>Esta versão corrige os seguintes bugs:</p><ul><li>Corrige salvamento de sessão que já foi salva</li><li>Adiciona atalho para "Desmarque tudo"</li><li>Muitas correções do sistema de compilação do Meson</li><li>Evite perder o código de saída do comando anterior ao codificar URLs</li><li>Resolve algumas mensagens de descontinuação do D</li><li>Menciona powerline/fontes no README</li><li>Evita chamar `values ()` em um objeto compartilhado</li><li>Atualiza dados do metainfo</li><li>Elimina o código compat para versões de front-end D mais antigas</li><li>Mudança da versão mínima VTE para 0.46</li><li>Remove suporte obsoleto de Autotools</li><li>Adiciona notas de lançamento, arquivo NEWS, atualização automática do metainfo</li><li>Atualiza para GtkD 3.9.0</li></ul><p>Esta versão atualiza as traduções.</p></description>
        <description xml:lang="pt_PT"><p>Tilix está a procurar mantenedores! No momento, apenas uma manutenção mínima é feita, nenhum novo recurso será implementado e os pull requests podem ser revisadas muito lentamente.</p><p>Se estiver interessado em ajudar o Tilix, por favor, entre em contato!</p><p>Esta versão adiciona os seguintes recursos:</p><ul><li>Instalar realmente o esquema de cores Yaru</li><li>Dá a cada guia o ${title}</li><li>Adiciona opção para remover espaços em branco no final ao colar</li></ul><p>Esta versão corrige os seguintes bugs:</p><ul><li>Corrige salvamento de sessão já salva</li><li>Adiciona atalho para "Desselecionar tudo"</li><li>Muitas correções do sistema de compilação do Meson</li><li>Evite perder o código de saída do comando anterior ao codificar URLs</li><li>Resolve algumas mensagens de descontinuação do D</li><li>Menciona powerline/fontes no README</li><li>Evita chamar `values ()` num objeto compartilhado</li><li>Atualiza dados do metainfo</li><li>Elimina o código compat para versões de front-end D mais antigas</li><li>Bump versão mínima VTE a 0.46</li><li>Remove suporte obsoleto de Autotools</li><li>Adiciona notas de lançamento, ficheiro NEWS, atualização automática do metainfo</li><li>Atualiza para GtkD 3.9.0</li></ul><p>Esta versão atualiza as traduções.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Tilix ищет сопровождающих! На данный момент выполняется минимальное обслуживание, никакие новые функции не будут реализованы, а запросы на слияние могут рассматриваться очень медленно.</p><p>Если вы заинтересованы в том, чтобы помочь Tilix, пожалуйста, присоединяйтесь!</p><p>Этот релиз добавил следующие возможности:</p><ul><li>На самом деле установить цветовую тему Yaru</li><li>Присвойте каждой вкладке ${title}</li><li>Добавить опцию для удаления заключительного пробела при вставке</li></ul><p>В этой версии исправлены следующие ошибки:</p><ul><li>Поправить сохранение уже сохранённой сессии</li><li>Добавить ярлык "Снять всё выделение"</li><li>Множество исправлений системы сборки Meson</li><li>Избегать пропуска кода завершения предыдущей команды при кодировании URL</li><li>Разрешить некоторые сообщения D об устаревании</li><li>Упоминание Powerline-шрифтов в файле README</li><li>Избегать вызова `values()`на shared объекте</li><li>Обновление метаданных</li><li>Удаление кода совместимости для более старых версий D</li><li>Повышение минимальной версии VTE до 0.46</li><li>Удаление поддержки устаревшей Autotools</li><li>Добавление заметок о выпуске, файла NEWS, автоматическое обновление метаданных</li><li>Обновление GtkD до 3.9.0</li></ul><p>В этом выпуске обновлены переводы.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Tilix söker underhållare! För närvarande görs endast mycket minimalt underhåll, inga nya funktioner kommer att implementeras och pull-förfrågningar kan granskas mycket långsamt.</p><p>Om du är intresserad av att hjälpa Tilix, hör av dig!</p><p>Den här utgåvan lägger till följande funktioner:</p><ul><li>Installera faktiskt Yaru färgschema</li><li>Ge varje flik ${title}</li><li>Lägg till alternativ för att ta bort efterföljande blanksteg på klistra in</li></ul><p>Den här utgåvan åtgärdar följande buggar:</p><ul><li>Åtgärdade lagring av redan sparad session</li><li>Lägg till genväg till "Avmarkera alla"</li><li>Många Meson byggsystemsfixar</li><li>Undvik att missa föregående kommandoavslutskod när du kodar URL:er</li><li>Åtgärdade några D-utfasningsmeddelanden</li><li>Nämn powerline/fonts i README</li><li>Undvik att anropa `values()` på delade objekt</li><li>Uppdaterade metainfo data</li><li>Släpp kompaktkod för äldre D-frontend-versioner</li><li>Drog upp minsta VTE-version till 0.46</li><li>Ta bort föråldrat stöd för Autotools</li><li>Lägg till release notes, NEWS-fil, automatisk metainfo-uppdatering</li><li>Uppdatera till GtkD 3.9.0</li></ul><p>Den här utgåvan uppdaterar översättningar.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Tilix geliştiriciler arıyor! Şu anda çok az geliştirme yapılıyor, yeni özellikler uygulanmayacak ve çekme istekleri çok yavaş incelenebilir.</p><p>Tilix'e yardım etmekle ilgileniyorsanız, lütfen bizimle iletişime geçin!</p><p>Bu sürüm aşağıdaki özellikleri ekler:</p><ul><li>Yaru renk düzenini gerçekten kur</li><li>Her sekmeye ${title} ver</li><li>Yapıştırırken sondaki boşluk karakterlerini çıkarma seçeneği ekle</li></ul><p>Bu sürüm aşağıdaki hataları düzeltir:</p><ul><li>Önceden kaydedilmiş oturumun kaydedilmesini düzelt</li><li>"Tümünün seçimini kaldır" kısayolu ekle</li><li>Birçok Meson derleme sistemi düzeltmesi</li><li>URL'leri kodlarken önceki komutun çıkış kodunu atlamaktan kaçın</li><li>Bazı D kullanımdan kaldırma mesajlarını çöz</li><li>README dosyasında powerline/yazı tiplerinden bahset</li><li>Paylaşılan bir nesnede `values()` çağırmaktan kaçın</li><li>Üst bilgi verilerini güncelle</li><li>Eski D ön uç sürümleri için uyumluluk kodunu kaldır</li><li>En düşük VTE sürümünü 0.46'ya yükselt</li><li>Kullanımdan kaldırılan Autotools desteğini kaldır</li><li>Sürüm notları, NEWS dosyası, otomatik üst bilgi güncellemesi ekle</li><li>GtkD 3.9.0'a güncelle</li></ul><p>Bu sürüm çevirileri günceller.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Tilix шукає супроводжувачів! На цей час виконується лише мінімальне технічне обслуговування, жодних нових функцій не буде впроваджено, а запити на додавання можуть розглядатися дуже повільно.</p><p>Якщо ви зацікавлені в допомозі Tilix, будь ласка, відгукніться!</p><p>У цьому випуску додано такі функції:</p><ul><li>Власне встановіть колірну схему Yaru</li><li>Кожній вкладці надано ${title}</li><li>Додано параметр для прибирання пробілу після вставляння</li></ul><p>У цьому випуску виправлено такі помилки:</p><ul><li>Виправлено збереження вже збереженого сеансу</li><li>Додано скорочення для "Зняти всі виділення"</li><li>Багато виправлень системи збирання Meson</li><li>Уникнення пропускання попереднього коду виведеного командою під час кодування URL-адрес</li><li>Усунення повідомлень про припинення використання D</li><li>Згадування ліній/шрифтів у README</li><li>Уникнення виклику `values()` спільного об’єкта</li><li>Оновлення даних metainfo</li><li>Видалено сумісний зі старими версіями інтерфейсу D код</li><li>Підвищено мінімальну версію VTE до 0.46</li><li>Вилучено застарілу підтримку Autotools</li><li>Додано примітки до випуску, файл NEWS, автоматичне оновлення metainfo</li><li>Оновлення до GtkD 3.9.0</li></ul><p>У цьому випуску оновлено переклади.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>Tilix 正在寻找维护者！ 目前，只进行了非常少的维护，不会实施新功能，并且可能会非常缓慢地审核拉取请求。</p><p>如果你有兴趣帮忙, 吱个声!</p><p>本次版本新增以下特性:</p><ul><li>给每个Tab设置标题 ${title}</li></ul><p>本次版本修复了以下bugs:</p><ul><li>修复已保存会话的保存</li><li>增加"取消全选"的快捷键</li><li>Meson编译系统的许多修复</li><li>处理一些D语言的已弃用的信息</li><li>在已分享的对象中避免触发`values()`</li><li>更新元信息数据</li><li>移除一些兼容旧版本D语言的代码</li><li>VTE版本低于0.46时程序崩溃</li><li>更新GtkD到3.9.0版</li></ul><p>本次版本更新了一些翻译.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1556928000" version="1.9.3">
        <description><p>This release fixes the following bug:</p><ul><li>Fixes a problem with the session sidebar getting out of sync after having deleted a session. See issues #1680, #1637 and #1699.</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió soluciona l'error següent:</p><ul><li>Soluciona un problema amb la dessincronització de la barra lateral de la sessió després d'haver suprimit una sessió. Vegeu els números 1680, 1637 i 1699.</li></ul></description>
        <description xml:lang="eo"><p>Ĉi tiu versio korektas la jenan cimon:</p><ul><li>Ripari problemon pri la nesinkroniĝo de la seanca flankpanelo post forigo de seanco. Vidu la cimojn 1680, 1637 kaj 1699.</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión arregla el siguiente bug:</p><ul><li>Arregla un problema que desincronizaba la barra lateral de la sesión luego de haber borrado una sesión. Ver issues #1680, #1637 y #1699.</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version corriges les bugs suivants :</p><ul><li>Corrige un problème de désynchronisation de la session de la barre latérale après avoir supprimé une session. Voir #1680, #1637 et #1699.</li></ul></description>
        <description xml:lang="he"><p>מהדורה זו מתקנת את התקלה הבאה:</p><ul><li>מתקן תקלה בסרגל הצד של החיבורים שיוצר מסנכרון לאחר מחיקת חיבור. בהתאם לתקלות #1680, #1637 ו־#1699.</li></ul></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ovo izdanje ispravlja sljedeće greške:</p><ul><li>Ispravlja problem prekida sinkronizacije bočne trake sesije nakon brisanja sesije. Vidi probleme #1680, #1637 i #1699.</li></ul></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 릴리스는 다음 버그를 수정합니다:</p><ul><li>세션을 삭제한 후 세션 사이드바가 동기화되지 않는 문제를 수정합니다. 문제 #1680, #1637 및 #1699를 참조하십시오.</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze uitgave lost de volgende bug op:</p><ul><li>Probleem opgelost omtrent de zijbalk: deze liep soms niet synchroon na het wissen van een sessie. Zie 'issues' #1680, #1637 en #1699.</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão corrige o seguinte bug:</p><ul><li>Corrige um problema de perda de sincronia da barra lateral da sessão após a exclusão de uma sessão. Veja os issues #1680, #1637 e #1699.</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt_PT"><p>Esta versão corrige o seguinte bug:</p><ul><li>Corrige um problema de perda de sincronia da barra lateral da sessão após a exclusão de uma sessão. Veja os issues #1680, #1637 e #1699.</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В этом выпуске исправлена следующая ошибка:</p><ul><li>Исправляет проблему с рассинхронизацией полосы прокрутки сессии после удаления сессии. См. issues #1680, #1637 и #1699.</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Den här versionen fixar följande buggar:</p><ul><li>Åtgärdar ett problem med att sessionens sidofält hamnar ur synk efter att ha tagit bort en session. Se problem nummer #1680, #1637 och #1699.</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm aşağıdaki hatayı düzeltir:</p><ul><li>Bir oturumu sildikten sonra oturum kenar çubuğunun eşzamanlanmamasıyla ilgili bir sorunu giderir. #1680, #1637 ve #1699 numaralı sorunlara bakın.</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>У цьому випуску виправлено такі вади:</p><ul><li>Виправлено проблему з не синхронізацією бічної панелі сеансу після видалення сеансу. Див. запит #1680, #1637 та #1699.</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>本次版本修复了以下漏洞:</p><ul/></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1552780800" version="1.9.1">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Remove app menu for gnome 3.32</li><li>Update icon</li><li>Minor fixes</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió corregeix els errors següents:</p><ul><li>Elimina el menú d'aplicacions per a gnome 3.32</li><li>Actualitza Icona</li><li>Correccions menors</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>In dieser Version werden die folgenden Fehler behoben:</p><ul><li>Icon aktualisiert</li></ul></description>
        <description xml:lang="en_GB"><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Remove app menu for Gnome 3.32</li><li>UpdateTitle</li><li>Minor fixes</li></ul></description>
        <description xml:lang="eo"><p>Ĉi tiu versio korektas la jenajn cimojn:</p><ul><li>Forigi programmenuon por GNOME 3.32</li><li>Ĝisdatigi ikonon</li><li>Etaj korektoj</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión arregla los siguientes bugs:</p><ul><li>Remueve el menu del app en gnome 3.32</li><li>Actualizar ícono</li><li>Arreglos menores</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version corrige les bugs suivants :</p><ul><li>Suppression du menu d’applications pour gnome 3.32</li><li>Mise-à-jour de l’icône</li><li>Corrections mineures</li></ul></description>
        <description xml:lang="he"><p>מהדורה זו מתקנת את התקלות הבאות:</p><ul><li>הסרת תפריט היישום ל־gnome 3.32</li><li>הסמל עודכן</li><li>תיקונים קטנים</li></ul></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ovo izdanje ispravlja sljedeće greške:</p><ul><li>Ukloni izbornik aplikacije za gnome 3.32</li><li>Aktualiziraj ikonu</li><li>Manji ispravci</li></ul></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilis ini memperbaiki bug berikut:</p><ul><li>Perbarui ikon</li></ul></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 릴리스는 다음 버그를 수정합니다:</p><ul><li>Gnome 3.32의 앱 메뉴 제거</li><li>아이콘 업데이트</li><li>사소한 수정</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze uitgave lost de volgende bugs op:</p><ul><li>App-menu verwijderd voor GNOME 3.32</li><li>Pictogram bijgewerkt</li><li>Kleine foutoplossingen</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>To wydanie poprawia następujące błędy:</p><ul><li>Ikona aktualizacji</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão corrige os seguintes bugs:</p><ul><li>Remove o menu de aplicativo para o gnome 3.32</li><li>Atualiza ícone</li><li>Pequenas correções</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt_PT"><p>Esta versão corrige os seguintes bugs:</p><ul><li>Remove o menu de app para o gnome 3.32</li><li>Atualiza ícone</li><li>Pequenas correções</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В этой версии исправлены следующие ошибки:</p><ul><li>Убрать меню приложения для gnome 3.32</li><li>Обновить иконки приложения</li><li>Небольшие исправления</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Den här utgåvan åtgärdar följande buggar:</p><ul><li>Tar bort programmeny för gnome 3.32</li><li>Uppdaterad ikon</li><li>Mindre fixar</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm aşağıdaki hataları düzeltir:</p><ul><li>Gnome 3.32 için uygulama menüsünü kaldır</li><li>Simgeyi güncelle</li><li>Küçük düzeltmeler</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>У цьому випуску виправлено такі помилки:</p><ul><li>Вилучено меню програми для gnome 3.32</li><li>Оновлено піктограму</li><li>Незначні виправлення</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>本次版本修复了以下bugs:</p><ul><li>在gnome 3.32版本下移除菜单栏</li><li>更新图标</li><li>若干小修复</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1546732800" version="1.8.9">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Small release to update localizations</li><li>Update to GtkD 3.8.5 to fix library name in GtkD.</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió corregeix els errors següents:</p><ul><li>Petita versió per a actualitzar les localitzacions</li><li>Actualitzeu-lo al GtkD 3.8.5 per a corregir el nom de la biblioteca al GtkD.</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>In dieser Version werden die folgenden Fehler behoben:</p><ul/></description>
        <description xml:lang="en_GB"><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Small release to update localisations</li><li>Update to GtkD 3.8.5 to fix library name in GtkD.</li></ul></description>
        <description xml:lang="eo"><p>Ĉi tiu versio korektas la jenajn cimojn:</p><ul><li>Eta versio por ĝisdatigi tradukojn</li><li>Ĝisdatigi GtkD al versio 3.8.5 por korekti nomon de biblioteko en GtkD.</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión arregla los siguientes bugs:</p><ul><li>Pequeña actualización para actualizar las localizaciones</li><li>Actualización a GtkD 3.8.5 para arreglar el nombre de la librera en GtkD.</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version corrige les bugs suivants :</p><ul><li>Petite version pour la mise-à-jour des traductions</li><li>Mise à jour vers GtkD 3.8.5 pour corriger le nom de la bibliothèque dans GtkD.</li></ul></description>
        <description xml:lang="he"><p>מהדורה זו מתקנת את התקלות הבאות:</p><ul><li>מהדורה קטנה לעדכון התרגומים</li><li>עדכון ל־GtkD 3.8.5 כדי לתקן שם ספרייה ב־GtkD.</li></ul></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ovo izdanje ispravlja sljedeće greške:</p><ul><li>Malo izdanje za aktualiziranje lokalizacija</li><li>Aktualiziraj na GtkD 3.8.5 za ispravljanje imena biblioteke u GtkD-u.</li></ul></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilis ini memperbaiki bug berikut:</p><ul/></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 릴리스는 다음 버그를 수정합니다:</p><ul><li>현지화 업데이트를 위한 소규모 릴리스</li><li>GtkD에서 라이브러리 이름을 수정하려면 GtkD 3.8.5로 업데이트하십시오.</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze uitgave lost de volgende bugs op:</p><ul><li>Kleine uitgave die de vertalingen bijwerkt</li><li>Update naar GtkD 3.8.5 om een bibliotheeknaam te repareren.</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>To wydanie poprawia następujące błędy:</p><ul/></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão corrige os seguintes bugs:</p><ul><li>Versão pequena para atualizar localizações</li><li>Atualiza para GtkD 3.8.5 para corrigir o nome da biblioteca no GtkD.</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt_PT"><p>Esta versão corrige os seguintes bugs:</p><ul><li>Versão pequena para atualizar localizações</li><li>Atualiza para GtkD 3.8.5 para corrigir o nome da biblioteca no GtkD.</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В этой версии исправлены следующие ошибки:</p><ul><li>Небольшой выпуск для обновления локализаций</li><li>Обновление до GtkD 3.8.5, для изменения имени библиотеки в GtkD.</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Den här utgåvan åtgärdar följande buggar:</p><ul><li>Liten version för att uppdatera lokaliseringar</li><li>Uppdaterade till GtkD 3.8.5 för att fixa biblioteksnamn i GtkD.</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm aşağıdaki hataları düzeltir:</p><ul><li>Yerelleştirmeleri güncellemek için küçük bir sürüm</li><li>GtkD'deki kütüphane adını düzeltmek için GtkD 3.8.5'e güncelle.</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>У цьому випуску виправлено такі помилки:</p><ul><li>Невеликий випуск для оновлення локалізацій</li><li>Оновлення до GtkD 3.8.5, щоб виправити назву бібліотеки в GtkD.</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>本次版本修复了以下bugs:</p><ul><li>更新GtkD到3.8.5以修复资源库名称.</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>tilix</binary>
      <dbus type="session">com.gexperts.Tilix</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.gexperts.Tilix.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="80">ar</lang>
      <lang percentage="41">bg</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="92">cs</lang>
      <lang percentage="94">de</lang>
      <lang percentage="42">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="97">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="38">eu</lang>
      <lang percentage="81">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="28">gl</lang>
      <lang percentage="99">he</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="89">id</lang>
      <lang percentage="88">it</lang>
      <lang percentage="59">ja</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="34">nb_NO</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="37">oc</lang>
      <lang percentage="94">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">pt_PT</lang>
      <lang percentage="91">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="91">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="74">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.FeatherPad</id>
    <pkgname>featherpad</pkgname>
    <translation type="qt">featherpad</translation>
    <name>FeatherPad</name>
    <summary>Lightweight Qt plain text editor</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nenáročný textový editor, založený na Qt</summary>
    <summary xml:lang="da">Letvægts Qt-tekstredigering</summary>
    <summary xml:lang="eo">Malpeza tekst-redaktilo bazita sur Qt</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor de texto ligero basado en Qt</summary>
    <summary xml:lang="fa">ويرايشگر سبک متن</summary>
    <summary xml:lang="hu">Gyors szövegszerkesztő Qt-ben</summary>
    <summary xml:lang="ja_JP">軽量 Qt テキストエディタ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Lekki edytor tekstu oparty na Qt</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor de texto leve baseado em Qt</summary>
    <summary xml:lang="ru">Лёгкий текстовый редактор на Qt</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lättviktig Qt-textredigering</summary>
    <summary xml:lang="tr">Hafif Qt tabanlı metin düzenleyici</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">轻量级 Qt 文本编辑器</summary>
    <developer_name>Pedram Pourang, a.k.a. Tsu Jan</developer_name>
    <description><p>FeatherPad is a lightweight Qt5 plain-text editor for Linux. It is independent of any desktop environment and has:</p><ul><li>Drag-and-drop support, including tab detachment and attachment</li><li>X11 virtual desktop awareness (using tabs on current desktop but opening a new window on another)</li><li>An optionally permanent search-bar with a different search entry for each tab</li><li>Instant highlighting of found matches when searching</li><li>A docked window for text replacement</li><li>Support for showing line numbers and jumping to a specific line</li><li>Optional selection highlighting</li><li>Automatic detection of text encoding as far as possible and optional saving with encoding</li><li>Syntax highlighting for common programming languages</li><li>Ability to open URLs with appropriate applications</li><li>Session management</li><li>Side-pane mode</li><li>Auto-saving</li><li>Spell checking with Hunspell</li><li>Printing</li><li>Text zooming</li><li>Appropriate but non-interrupting prompts</li><li>Other features that can be found in its settings, on its menus or when it is actually used.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.FeatherPad.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.FeatherPad.png</icon>
    <categories>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Editor</keyword>
      <keyword>Plaintext</keyword>
      <keyword>Text</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-zerosize</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/tsujan/FeatherPad/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/tsujan/FeatherPad</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/tsujan/FeatherPad/master/screenshots/Tabs.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.FeatherPad-8dcb96e2bb82516f89e8ac5edf6a8f95.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.FeatherPad-8dcb96e2bb82516f89e8ac5edf6a8f95.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.FeatherPad-8dcb96e2bb82516f89e8ac5edf6a8f95.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.FeatherPad-8dcb96e2bb82516f89e8ac5edf6a8f95.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/tsujan/FeatherPad/master/screenshots/Side-Pane.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.FeatherPad-4e3ca4c44b6821c910c143cc31412607.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.FeatherPad-4e3ca4c44b6821c910c143cc31412607.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.FeatherPad-4e3ca4c44b6821c910c143cc31412607.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.FeatherPad-4e3ca4c44b6821c910c143cc31412607.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1691150400" version="1.4.1"/>
      <release timestamp="1682596800" version="1.4.0"/>
      <release timestamp="1673265600" version="1.3.5"/>
      <release timestamp="1670846400" version="1.3.4"/>
      <release timestamp="1669464000" version="1.3.3"/>
      <release timestamp="1669464000" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1640692800" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1634558400" version="1.0.1"/>
      <release timestamp="1634558400" version="0.17.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">featherpad.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="78">ar_DZ</lang>
      <lang percentage="99">bg</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="75">cy</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="39">el</lang>
      <lang percentage="99">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="99">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="99">he</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="87">id</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="98">nb_NO</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="94">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="87">sk_SK</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="89">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.JannikHv.Gydl.desktop</id>
    <pkgname>gydl</pkgname>
    <translation type="gettext">Gydl</translation>
    <name>Gydl</name>
    <summary>Download content from sites like YouTube</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hämta innehåll från webbplatser som YouTube</summary>
    <developer_name>Jannik Hauptvogel</developer_name>
    <description><p>Gydl (Graphical youtube-dl) is a tool that enables downloading of content from YouTube and many other sites. It provides a minimal interface based on dialogues, making it quick and easy to download multimedia content.</p><p>Because user needs vary, Gydl supports both audio and video downloads. If a selected format is not available at the source, Gydl will attempt to convert it.</p><p>Gydl is based upon the popular youtube-dl program, which can be found on GitHub. A big thank you to the developer(s).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Gydl (grafisk youtube-dl) är ett verktyg som möjliggör nedladdning av innehåll från YouTube samt många andra webbplatser. Det förser ett simpelt gränssnitt baserat på dialoger, vilket gör det snabbt och enkelt att ladda ner multimedia innehåll.</p><p>Eftersom användarbehov varierar, stödjer Gydl nedladdningar av både ljud och video. Om ett valt format inte är tillgängligt hos källan, kommer Gydl att försöka konvertera det.</p><p>Gydl är baserat på det populära youtube-dl programmet, som ni kan hitta på GitHub. Ett stort tack till till utvecklarna.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.JannikHv.Gydl.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.JannikHv.Gydl.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/JannikHv/gydl/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/JannikHv/gydl/blob/master/README.md</url>
    <url type="homepage">https://github.com/JannikHv/gydl</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/JannikHv/gydl/master/images/screenshot-01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.JannikHv.Gydl-fabf7a18bb666eb5a35161d4342497c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.JannikHv.Gydl-fabf7a18bb666eb5a35161d4342497c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.JannikHv.Gydl-fabf7a18bb666eb5a35161d4342497c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.JannikHv.Gydl-fabf7a18bb666eb5a35161d4342497c3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1505260800" version="0.1.1">
        <description><ul><li>Includes polish and minor fixes to the data files.</li><li>There is now also support for translations in the build system.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1503619200" version="0.1.0">
        <description><ul><li>This release tags the current state of Gydl so that it can be properly packaged. Most importantly, it enables uploading to Flathub.</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.github.JannikHv.Gydl.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">sv</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.github.LiberationNarrow</id>
    <pkgname>liberation-narrow-fonts</pkgname>
    <name>Liberation Narrow</name>
    <summary>The Liberation Narrow Fonts are intended to be replacements for the Arial Narrow.</summary>
    <description><p>The Liberation(tm) Fonts is a font family which aims at metric compatibility with Arial, Times New Roman, and Courier New. It is sponsored by Red Hat</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.LiberationNarrow.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Liberation</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/liberationfonts/liberation-sans-narrow</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.github.LiberationNarrow-8a61a9e246ccbf3fa124c1d14abf79a2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.07.6"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Liberation Narrow</font>
      <font>Liberation Narrow Bold</font>
      <font>Liberation Narrow BoldItalic</font>
      <font>Liberation Narrow Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.aggalex.wineglass</id>
    <pkgname>wineglass</pkgname>
    <name>Wineglass</name>
    <summary>A GUI for Wine</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα γραφικό περιβάλλον για το Wine</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une interface graphique pour Wine</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een toepassing voor het beheren van Wine</summary>
    <developer_name>Alex Angelou</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Αλέξανδρος Αγγέλου</developer_name>
    <description><p>Wineglass is a small application that allows the user to manage their wineprefixes easily and install windows programs without the need of the terminal. It can:</p><ul><li>Easily create and remove wineprefixes</li><li>Install supported windows apps on their corresponding wineprefix</li><li>Make installed apps available normally through the applications menu.</li><li>Provide an easy way to add windows libraries to wineprefixes through "winetricks".</li><li>Configure wine</li><li>run winprefix-specific system apps</li></ul><p>This app is useful for running windows apps and games easily without hustle.</p></description>
    <description xml:lang="el"><ul><li>Να δημιουργήσει και να διαγράψει wineprefixes</li><li>Να εγκαταστήσει εφαρμογές windows στο ανάλογο prefix τους</li><li>Να εμφανίσει τις εγκατεστημένες εφαρμογές στο μενού εφαρμογών</li><li>Να προσφέρει έναν έυκολο τρόπο πρόσθεσης βιβλιοθηκών windows στα wineprefix μέσω των «Winetricks».</li><li>Να ρυθμίσει το wine</li><li>Να τρέξει εφαρμογές συστήματος του wineprefix</li></ul><p>Αυτή η εφαρμογή είναι χρήσιμη για την εύκολη εκτέλεση των εφαρμογών και των παιχνιδιών του Windows</p></description>
    <description xml:lang="fr"><ul><li>Ajouter ou supprimer facilement des préfixes Wine</li><li>Installer des applications supportées par Windows avec leur préfixe Wine correspondant</li><li>Rendre des applications installées disponibles à travers le menu des applications.</li><li>Ajouter facilement des bibliothèques Windows aux préfixes de Wine avec « Astuces pour Wine ».</li><li>Configurer Wine</li><li>Exécuter des applications systèmes avec un préfixe Wine spécifique</li></ul><p>Cette application est utile pour exécuter des applications Windows et des jeux facilement et sans effort.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.aggalex.wineglass.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.aggalex.wineglass.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Windows</keyword>
      <keyword>Wine</keyword>
      <keyword>app</keyword>
      <keyword>exe</keyword>
      <keyword>run</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εκτέλεση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εφαρμογή</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">application</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">exécuter</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">uitvoeren</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">http://github.com/aggalex/Wineglass/issues</url>
    <url type="help">http://github.com/aggalex/Wineglass/issues</url>
    <url type="homepage">http://github.com/aggalex/Wineglass/</url>
    <url type="translate">https://github.com/aggalex/Wineglass/tree/master/po</url>
    <project_group>Alex Angelou</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/aggalex/Wineglass/master/data/Images/Screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.aggalex.wineglass-6ca9dee2c46550c508a353564057aec7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.aggalex.wineglass-6ca9dee2c46550c508a353564057aec7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.aggalex.wineglass-6ca9dee2c46550c508a353564057aec7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.aggalex.wineglass-6ca9dee2c46550c508a353564057aec7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1642852800" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1551225600" version="1.1.2">
        <description><p>THIS VERSION IS VERY IMPORTANT! IT FIXES A VERY CRITICAL BUG! Please update the app. The bug was that the apps were not installed in the right place. From now on, any new app will be installed to the right place. Like before, any changes to the old app's corresponding winecfg, registry, etc. will have no effect except if you reinstall the app. To uninstall the old apps you'll have to use the terminal or delete the hidden ~/.wine folder. changelog:</p><ul><li>Fixed critical bug #40</li><li>Added searchbar</li><li>Added tooltips</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.aggalex.Wineglass</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.aggalex.wineglass.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="89">el</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="68">nl</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">@STRAWBERRY_900</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">@STRAWBERRY_100</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">9</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.alecaddd.sequeler</id>
    <pkgname>sequeler</pkgname>
    <name>Sequeler</name>
    <summary>Friendly SQL Client</summary>
    <summary xml:lang="de">Benutzerfreundlicher SQL-Client</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un simple client SQL</summary>
    <summary xml:lang="lt">Draugiška SQL kliento programa</summary>
    <description><p>Easily connect to your local or remote database</p><p>Store your Database Connections in the library, connect over SSH tunnel, type and execute SQL commands directly in the app, and do everything you need to do without the necessity of opening the terminal.</p><p>Supported Databases:</p><ul><li>SQLite</li><li>MySQL</li><li>MariaDB</li><li>PostgreSQL</li></ul><p>Features Include:</p><ul><li>Test Connections before saving them</li><li>View Table structure, content, and relations</li><li>Write multiple custom SQL Queries</li><li>Switch between light and dark mode</li><li>Handy keyboard shortcuts to quit (ctrl+q), create new connection (ctrl+shift+n), open a new window (ctrl+n)</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.alecaddd.sequeler.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.alecaddd.sequeler.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Database</keyword>
      <keyword>MariaDB</keyword>
      <keyword>MySql</keyword>
      <keyword>PostgreSQL</keyword>
      <keyword>S3</keyword>
      <keyword>SQL</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Base de données</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.sqlite3</mimetype>
      <mimetype>application/x-sqlite3</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Alecaddd/sequeler/issues</url>
    <url type="donation">https://www.paypal.me/alecaddd</url>
    <url type="help">https://github.com/Alecaddd/sequeler/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/Alecaddd/sequeler</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/sequeler</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Alecaddd/sequeler/master/data/assets/screenshots/sequeler-screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.alecaddd.sequeler-78e670bbddfdc31058400bba98d8f506.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.alecaddd.sequeler-78e670bbddfdc31058400bba98d8f506.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.alecaddd.sequeler-78e670bbddfdc31058400bba98d8f506.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.alecaddd.sequeler-78e670bbddfdc31058400bba98d8f506.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.alecaddd.sequeler-78e670bbddfdc31058400bba98d8f506.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Alecaddd/sequeler/master/data/assets/screenshots/sequeler-screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.alecaddd.sequeler-f3ba04f2bab3866cee67ed85fe9bcdb6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.alecaddd.sequeler-f3ba04f2bab3866cee67ed85fe9bcdb6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.alecaddd.sequeler-f3ba04f2bab3866cee67ed85fe9bcdb6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.alecaddd.sequeler-f3ba04f2bab3866cee67ed85fe9bcdb6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.alecaddd.sequeler-f3ba04f2bab3866cee67ed85fe9bcdb6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.alecaddd.sequeler-f3ba04f2bab3866cee67ed85fe9bcdb6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Alecaddd/sequeler/master/data/assets/screenshots/sequeler-screenshot2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.alecaddd.sequeler-e778395594debd0de97c869e1d5b9ab0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.alecaddd.sequeler-e778395594debd0de97c869e1d5b9ab0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.alecaddd.sequeler-e778395594debd0de97c869e1d5b9ab0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.alecaddd.sequeler-e778395594debd0de97c869e1d5b9ab0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.alecaddd.sequeler-e778395594debd0de97c869e1d5b9ab0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.alecaddd.sequeler-e778395594debd0de97c869e1d5b9ab0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1628553600" version="0.8.2">
        <description><p>Odin release</p><ul><li>Update elementary OS Platform runtime.</li><li>Update screenshots.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1621036800" version="0.8.1">
        <description><p>Odin release</p><ul><li>Updated translations for Ukranian, Russian, Indonisian, Chinese, Lithuanian, Portugese, Turkish, and Arabic.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1593043200" version="0.8.0">
        <description><p>New Features</p><ul><li>Create, Edit, and Delete databases.</li><li>New context menu to copy and edit tables.</li><li>Support unencrypted connections.</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fix copy column data.</li></ul><p>Translations</p><ul><li>Updated translations for Ukranian, Russian, French, and German.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1589241600" version="0.7.91">
        <description><p>Reduced CPU usage by 2%.</p><p>Update translations for Italian, Spanish, Catalan, French, Hindi, Russian, and Turkish.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1586563200" version="0.7.9">
        <description><p>More fixes!</p><p>0.7.8 changelog</p><ul><li>Fixed usage attempt of wrong Vala method.</li></ul><p>0.7.7 changelog</p><ul><li>Fix nasty GSettings bug causing the app to crash.</li><li>Implement GDA Placeholder statement.</li><li>Improve Query Tab iconography.</li></ul><p>0.7.6 changelog</p><ul><li>Fix ORDER BY in PostgreSQL Relationship view.</li><li>Improve MySQL structure view.</li><li>Drop Granite.Settings in favour of GLib.Settings.</li><li>Implement Granite.Notebook on the Query tab.</li><li>Show query error messages inline.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1586563200" version="0.7.8">
        <description><p>More fixes!</p><ul><li>Fixed usage attempt of wrong Vala method.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1586563200" version="0.7.7">
        <description><p>Because 0.7.6 never happened!</p><ul><li>Fix nasty GSettings bug causing the app to crash.</li><li>Implement GDA Placeholder statement.</li><li>Improve Query Tab iconography.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1586390400" version="0.7.6">
        <description><p>Query Tab Bonanza!</p><ul><li>Fix ORDER BY in PostgreSQL Relationship view.</li><li>Improve MySQL structure view.</li><li>Drop Granite.Settings in favour of GLib.Settings.</li><li>Implement Granite.Notebook on the Query tab.</li><li>Show query error messages inline.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1585958400" version="0.7.5">
        <description><p>New features and improvements</p><ul><li>You can now duplicate connections.</li><li>Sorting columns now works as expected by actually running the ORDER BY query.</li><li>Quickly jump to a specific result page with the handy dandy pagination popover.</li><li>Show Comment Column inside table structure view.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1585612800" version="0.7.4">
        <description><p>The 2020 release!</p><ul><li>Manually reorder saved connection.</li><li>Allow selecting a custom SSH public key.</li><li>Fix SSH tunnel crashes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1567296000" version="0.7.3">
        <description><p>Raw Query Improvements</p><ul><li>Strip comments from SQL raw queries.</li><li>Better handle complex queries on multiple lines.</li><li>Speed up query rendering.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1564963200" version="0.7.2">
        <description><p>Sweet Query Tab Improvements</p><ul><li>Edit font size of the Query Tab.</li><li>Edit background style of the Query Tab.</li><li>Save and remember the Query Tab size.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1564704000" version="0.7.1">
        <description><p>PostgreSQL Fixes</p><ul><li>Fixed PostgreSQL relationship table.</li><li>Fixed wrong response message when handling non select queries.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1554595200" version="0.7.0">
        <description><p>Bite-Size fixes</p><ul><li>Removed unused libfixposix.</li><li>Fixed pagination issue when clicking too fast while fetching big data.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1554163200" version="0.6.9">
        <description><p>Bug fixes and improvements</p><ul><li>Rewritten pagination to use LIMIT and OFFSET.</li><li>Faster pagination and content viewing for big data.</li><li>Show records count in table's list.</li><li>Bug fixes and other improvements.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552953600" version="0.6.8">
        <description><p>Bug fixes and improvements</p><ul><li>Properly handle EXPLAIN SQL statement.</li><li>Properly handle querying capitlized PostgreSQL tables.</li><li>Improved async methods for internal views.</li><li>Updated translations.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1546387200" version="0.6.7">
        <description><p>Critical bug fix!</p><ul><li>CRITICAL: Fixes missing GSettings Schema, restore lost connections.</li><li>Other small bug fixes and improvements.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1546041600" version="0.6.6">
        <description><p>Implemented SSH tunneling</p><ul><li>WARNING: This release packs many updates and something could break. Please, backup your connections.</li><li>Connect via SSH to a remote Database.</li><li>Major code refactor to handle UI updates via async methods.</li><li>Use Stack container to show a loading Spinner during fetch or data processing methods.</li><li>Major performance improvements to the table search and dropdown schema switcher.</li><li>Bug fixes and other improvements.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1544832000" version="0.6.5">
        <description><p>Fancy New Icon!</p><ul><li>New fancy Icon.</li><li>Use GtkNativeDialog.</li><li>Bug fixes and Improvements.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1544313600" version="0.6.4">
        <description><p>Open SQLite files</p><ul><li>Open SQLite files directly in Sequeler.</li><li>Right click to copy data inside a column.</li><li>Bug fixes and Improvements.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1537315200" version="0.6.3">
        <description><p>UI Fixes and Performance Improvements</p><ul><li>UI fix for logout button.</li><li>View shortcuts on preferences dropdown.</li><li>Performance Improvements.</li><li>Italian translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1536624000" version="0.6.2">
        <description><p>Export all the things!</p><ul><li>Export results from Query Tab.</li><li>Export in CSV or Plain Text format.</li><li>Sort Columns order everywhere.</li><li>Brazilian translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1536278400" version="0.6.1">
        <description><p>Here comes the power of Pagination!!!</p><ul><li>Paginate results in the Content tab.</li><li>Query messages UI improvements.</li><li>Relations table bug fixes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1535068800" version="0.6.0">
        <description><p>We got Multi SQL Query support.</p><ul><li>Ability to handle multiple SQL queries.</li><li>Execute the currently highlighted query.</li><li>Improved Library Popover UI.</li><li>Use native GTK+ CSS attributes for better Light/Dark mode.</li><li>Random UI improvements.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1531785600" version="0.5.9">
        <description><p>Urgent! Fixed broken Tabs for translated version.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1531699200" version="0.5.8">
        <description><p>Light and Dark Mode Switch!</p><ul><li>Better Dark/Light mode switch in header bar.</li><li>Add Russian translation.</li><li>Updated Welcome screen with New Window command.</li><li>Code cleanup.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1530835200" version="0.5.7">
        <description><p>Official Juno release!</p><ul><li>Missing filter name on SQLite File Dialog.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1529884800" version="0.5.6">
        <description><p>We got Search!</p><ul><li>Search table names in sidebar.</li><li>Fixes issue in connecting directly on a non saved connection.</li><li>Updated Lithuanian translation.</li><li>Italian translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1528502400" version="0.5.5">
        <description><p>Improved Password Security.</p><ul><li>Safely store passwords in LibSecret.</li><li>Auto upgrade on startup to remove passwords from GSettings.</li><li>Fixes issues with identical table names from other database in the same connection.</li><li>Alphabetically ordered tables.</li><li>Improvements in showing MySql/MariaDB Table Structure.</li><li>Many more bugs for you to discover.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1519430400" version="0.5.4">
        <description><p>New Icon and Import/Export Library.</p><ul><li>Fancy new icon.</li><li>Import and Export connections library.</li><li>Fixed random crash when opening and closing multiple connections.</li><li>Bug fixes and improvements.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1519344000" version="0.5.3">
        <description><p>Bug fixes and improvements.</p><ul><li>Fixed PostgreSQL Schema show options.</li><li>Fixed crash on new connection dialog when opening the connection before saving.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1519084800" version="0.5.2">
        <description><p>Little side dish update.</p><ul><li>Fixed save window state on close.</li><li>Bug fixes and improvements.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1518998400" version="0.5.1">
        <description><p>Alternate coloured rows!</p><ul><li>Manually reload Content, Structure, and Relations.</li><li>Show Table schema, content, and constraint relationships.</li><li>Properly handle compound queries.</li><li>Fix PostgreSQL table switch.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1518912000" version="0.5.0">
        <description><p>Complete rewrite of the entire code base!</p><ul><li>Handle multiple Windows/Instances and multiple open connections.</li><li>Show Table schema, content, and constraint relationships.</li><li>Quicker response on big select queries</li><li>Better error handling.</li><li>Bug fixes and improvements.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1516665600" version="0.4.3">
        <description><p>Better error handling, less crashes!</p><ul><li>The app doesn't crash when dealing with big values</li><li>Handling errors related to columns</li><li>Quicker response on big select queries</li><li>Some small clean up</li><li>Fixes issue with SQL Lite encrypted path</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1516579200" version="0.4.2">
        <description><p>Better error handling, less crashes!</p><ul><li>The app doesn't crash when dealing with big values</li><li>Handling errors related to columns</li><li>Quicker response on big select queries</li><li>Some small clean up</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1512172800" version="0.4.1">
        <description><p>New Icon, Better error messages!</p><ul><li>New shiny icon</li><li>View SQL error message on error</li><li>FIX: Show proper PostgreSql Schema Table in Sidebar</li><li>Snappiest query execution ever for local databases</li><li>The usual bundle of bugs for you to discover</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1510272000" version="0.4.0">
        <description><p>Summoning the power of async methods!</p><ul><li>All DataBase queries are now async methods, super fast.</li><li>The UI doesn't freeze anymore during a long process</li><li>Granite SourceList to display list of tables</li><li>Tabs to switch between the Query Builder and the Table Structure</li><li>ComboBox to select table schemas from the open connection</li><li>Many more bugs and issues for you to have fun with</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1508716800" version="0.3.4">
        <description><p>Bug Fixes and Improvements</p><ul><li>Display Table lists for SQLite and PostgreSQL</li><li>Refresh Table List view if tables change</li><li>Removed unused GSettings</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1508457600" version="0.3.3">
        <description><p>This is so good you won't believe it. New Library UI, Schema Table, Custom Port, and more</p><ul><li>A brand new Library View directly in your home screen, super tight and organized</li><li>Custom Port field for those snazzy geeks who don't just use 3306</li><li>A shiny new Sidebar View to list all your DataBase Tables</li><li>Code cleanup and speed improvements</li><li>Usual abundance of bugs and issues for you to have fun with!</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1507593600" version="0.2.0">
        <description><p>Major Update: Releasing a sweet table to view Query Results!</p><ul><li>Did I say we got a sweet table to view query results?</li><li>New shortcut (ctrl+enter) to execute query</li><li>Solved bug while connecting to DB directly from the Connection Dialog</li><li>UI Improvements to Connection Dialog</li><li>Added Spanish and Lithuanian translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1507248000" version="0.1.5">
        <description><p>UI fixes</p><ul><li>Visual improvements to the library view</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1507161600" version="0.1.4">
        <description><p>Initial Release</p><ul><li>Store your Database connections</li><li>Quickly connect to a Local or Remote Database</li><li>Write SQL queries in the built-in code editor</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.alecaddd.sequeler</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.alecaddd.sequeler.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="89">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="61">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#3f3f3f</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#ffffff</value>
      <value key="x-appcenter-stripe">pk_live_Arrxw947rfYpLQK7VcSv4766</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">25</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.alecaddd.taxi</id>
    <pkgname>taxi</pkgname>
    <translation type="gettext">com.github.alecaddd.taxi</translation>
    <name>Taxi</name>
    <summary>The FTP Client that drives you anywhere</summary>
    <developer_name>Alessandro Castellani</developer_name>
    <description><p>Connect to a remote server with various Protocols (FTP, SFT, etc.), and quickly transfer files and folders with the handy double paned interface. Taxi handles bookmarks and remembers your login credentials too!</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.alecaddd.taxi.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.alecaddd.taxi.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Network</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>afp</keyword>
      <keyword>dav</keyword>
      <keyword>ftp</keyword>
      <keyword>sftp</keyword>
      <keyword>transfer</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Alecaddd/taxi/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/Alecaddd/taxi</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Alecaddd/taxi/master/data/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.alecaddd.taxi-94e2ec5273a4ed102836448f2929c1ef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.alecaddd.taxi-94e2ec5273a4ed102836448f2929c1ef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.alecaddd.taxi-94e2ec5273a4ed102836448f2929c1ef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.alecaddd.taxi-94e2ec5273a4ed102836448f2929c1ef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.alecaddd.taxi-94e2ec5273a4ed102836448f2929c1ef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.alecaddd.taxi-94e2ec5273a4ed102836448f2929c1ef.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1628856000" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1628856000" version="2.0.0"/>
      <release timestamp="1611748800" version="0.0.1"/>
      <release timestamp="1532044800" version="1.0.0">
        <description><p>The very first release of Taxi on AppCenter!</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.alecaddd.taxi</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.alecaddd.taxi.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="25">ast</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="37">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="31">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="93">gl</lang>
      <lang percentage="75">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="31">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="75">sl</lang>
      <lang percentage="43">sq</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="56">ta</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="75">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#fff</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#333</value>
      <value key="x-appcenter-stripe">pk_live_IsUlnnxPxl9qwiJAu4TWp5gw</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">10</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.amikha1lov.RecApp.desktop</id>
    <pkgname>recapp</pkgname>
    <name>RecApp</name>
    <summary>User friendly Open Source screencaster for Linux written in GTK</summary>
    <summary xml:lang="de">Benutzerfreundliches Programm für Linux zur Aufnahme eines Bildschirmvideos, geschrieben in GTK</summary>
    <summary xml:lang="es">Programa de screencast, Open Source para Linux y escrito en GTK</summary>
    <summary xml:lang="it">Screencaster Open Source user friendly per Linux scritto in GTK</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een gebruiksvriendelijke, open source schermopnametoepassing voor Linux, gemaakt met GTK</summary>
    <summary xml:lang="ru">Удобный в использовании скринкастер с открытым исходным кодом для Linux,написанный на  GTK</summary>
    <summary xml:lang="tr">Linux için GTK ile oluşturulan kullanıcı dostu, açık kaynaklı bir ekran kayıt uygulaması</summary>
    <developer_name>Alexey Mikhailov</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Алексей Михайлов</developer_name>
    <description><p>User friendly Open Source screencaster for Linux written in GTK. Using free GStreamer modules and not depend on FFmpeg.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Benutzerfreundliches Programm für Linux zur Aufnahme eines Bildschirmvideos, geschrieben in GTK. Es nutzt die freien GStreamer-Module und hängt nicht von FFmpeg ab.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Programa de screencast, Open Source para Linux y escrito en GTK. Usa GStreamer y no depende de FFmpeg.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Screencaster Open Source user friendly per Linux scritto in GTK. Utilizza moduli GStreamer gratuiti e non dipende da FFmpeg.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een gebruiksvriendelijke, open source schermopnametoepassing voor Linux, gemaakt met GTK en GStreamer-modules i.p.v. FFmpeg.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Удобный в использовании скринкастер с открытым исходным кодом для Linux,написанный на  GTK. Использующий свободные модули GStreamer и не зависит от FFmpeg.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GTK ve GStreamer modülleri ile yapılan Linux için kullanıcı dostu, açık kaynaklı bir ekran kayıt uygulaması. i.p.v. FFmpeg.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.amikha1lov.RecApp.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.amikha1lov.RecApp.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Recorder</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/amikha1lov/RecApp/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/amikha1lov/RecApp</url>
    <url type="translate">https://github.com/amikha1lov/RecApp/tree/master/po</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/amikha1lov/RecApp/master/RecApp-screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.amikha1lov.RecApp-b133300eec1f04377094c75acbe95dcc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.amikha1lov.RecApp-b133300eec1f04377094c75acbe95dcc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.amikha1lov.RecApp-b133300eec1f04377094c75acbe95dcc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.amikha1lov.RecApp-b133300eec1f04377094c75acbe95dcc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1615939200" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1591660800" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1590624000" version="1.0.4"/>
      <release timestamp="1590624000" version="1.0.3"/>
      <release timestamp="1589500800" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1589328000" version="1.0.1"/>
      <release timestamp="1589155200" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1588550400" version="0.1.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>recapp</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.amikha1lov.RecApp.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="81">es</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.appadeia.Taigo.desktop</id>
    <pkgname>taigo</pkgname>
    <name>Taigo</name>
    <summary>Taigo is a virtual pet for your desktop</summary>
    <description><p>Taigo is a virtual pet for your desktop that you need to take care of.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.appadeia.Taigo.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.appadeia.Taigo.png</icon>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/appadeia/taigo</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Appadeia/taigo/master/data/screenshots/home.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.appadeia.Taigo-48e56b3a88b7b05f124d4e1020fc78fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.appadeia.Taigo-48e56b3a88b7b05f124d4e1020fc78fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.appadeia.Taigo-48e56b3a88b7b05f124d4e1020fc78fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.appadeia.Taigo-48e56b3a88b7b05f124d4e1020fc78fa.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Appadeia/taigo/master/data/screenshots/rock-paper-scissors.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.appadeia.Taigo-a1fb4c127c19e709d278896237a5183e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.appadeia.Taigo-a1fb4c127c19e709d278896237a5183e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.appadeia.Taigo-a1fb4c127c19e709d278896237a5183e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.appadeia.Taigo-a1fb4c127c19e709d278896237a5183e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Appadeia/taigo/master/data/screenshots/food.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.appadeia.Taigo-729926d5d2dc902ed6db35f2931b0e87.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.appadeia.Taigo-729926d5d2dc902ed6db35f2931b0e87.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.appadeia.Taigo-729926d5d2dc902ed6db35f2931b0e87.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.appadeia.Taigo-729926d5d2dc902ed6db35f2931b0e87.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Appadeia/taigo/master/data/screenshots/status.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.appadeia.Taigo-c199179c50d41789cc6b75610acf57aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.appadeia.Taigo-c199179c50d41789cc6b75610acf57aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.appadeia.Taigo-c199179c50d41789cc6b75610acf57aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.appadeia.Taigo-c199179c50d41789cc6b75610acf57aa.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Appadeia/taigo/master/data/screenshots/complaining.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.appadeia.Taigo-b8518aa2613ecbc81c3dc3f35e2b5eae.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.appadeia.Taigo-b8518aa2613ecbc81c3dc3f35e2b5eae.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.appadeia.Taigo-b8518aa2613ecbc81c3dc3f35e2b5eae.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.appadeia.Taigo-b8518aa2613ecbc81c3dc3f35e2b5eae.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1576368000" urgency="high" version="0.3">
        <description><p>Taigo San</p><p>The third version of Taigo brings:</p><ul><li>Daycare</li><li>Animation improvements</li><li>Left or Right replaced with Rock Paper Scissors</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1574985600" urgency="high" version="0.2">
        <description><p>Taigo Ni</p><p>The second version of Taigo brings:</p><ul><li>Death</li><li>Switch from GTK+ to Clutter for drawing</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1574467200" urgency="high" version="0.1">
        <description><p>Taigo Ichi</p><p>This is the initial version of Taigo. This version includes:</p><ul><li>Feeding your Taigo</li><li>3 Taigos</li><li>Playing with your Taigo</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.github.appadeia.Taigo.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.artemanufrij.regextester</id>
    <pkgname>regextester</pkgname>
    <translation type="gettext">com.github.artemanufrij.regextester</translation>
    <name>Regex Tester</name>
    <name xml:lang="fr">Testeur Regex</name>
    <summary>A simple app for testing regular expressions</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une simple application pour tester des expressions régulières</summary>
    <developer_name>Artem Anufrij</developer_name>
    <description><p>A regular expression is a special text string that describes a search pattern. Regex Tester shows all matches of search pattern in a string.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une expression régulière est une chaîne de caractère spécifique qui définit un modèle de recherche.Testeur Regex vous affiche toutes les correspondances de ce modèle dans une chaîne de caractère.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.artemanufrij.regextester.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>expressions</keyword>
      <keyword>regex</keyword>
      <keyword>regular</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">régulières</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/artemanufrij/regextester/issues</url>
    <url type="donation">https://www.paypal.me/ArtemAnufrij</url>
    <url type="help">https://github.com/artemanufrij/regextester/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/artemanufrij/regextester</url>
    <url type="translate">https://github.com/artemanufrij/regextester</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/artemanufrij/regextester/master/screenshots/Screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.artemanufrij.regextester-281aa5d0ec50a2c6ce7478a2823d1901.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.artemanufrij.regextester-281aa5d0ec50a2c6ce7478a2823d1901.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.artemanufrij.regextester-281aa5d0ec50a2c6ce7478a2823d1901.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.artemanufrij.regextester-281aa5d0ec50a2c6ce7478a2823d1901.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1616544000" version="1.1.1">
        <description><p>Fixed:</p><ul><li>Crash when press '0'</li><li>Some improvements by Nathan Bonnemains</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1563321600" version="1.1.0">
        <description><p>New:</p><ul><li>Quit app by Ctrl+Q</li></ul><p>Translation:</p><ul><li>French (by Nathan Bonnemains)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1541030400" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1540339200" version="1.0.1">
        <description><p>Fixed:</p><ul><li>Restore correct window size</li></ul><p>Translation:</p><ul><li>Dutch (by Heimen Stoffels)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1532390400" version="0.2.0"/>
      <release timestamp="1519084800" version="0.1.7"/>
      <release timestamp="1517875200" version="0.1.6"/>
      <release timestamp="1510272000" version="0.1.5">
        <description><p>New:</p><ul><li>Group support</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.github.artemanufrij.regextester.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="76">de</lang>
      <lang percentage="100">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="76">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="76">nl</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#3a9104</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">rgb(255,255,255)</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">1</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.avojak.warble</id>
    <pkgname>warble</pkgname>
    <name>Warble</name>
    <summary>The word-guessing game</summary>
    <developer_name>Andrew Vojak</developer_name>
    <description><p>Figure out the word before your guesses run out!</p><ul><li>Three difficulty levels</li><li>Almost 5k possible answers</li><li>Need a break? Close the game and automatically pick back up where you left off</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.avojak.warble.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.avojak.warble.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Puzzle</keyword>
      <keyword>Word</keyword>
      <keyword>wordle</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/avojak/warble/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/avojak/warble/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/avojak/warble</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/avojak/warble/master/data/assets/screenshots/warble-screenshot-01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.avojak.warble-c50f08465538e83696b8b4592489747a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.avojak.warble-c50f08465538e83696b8b4592489747a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.avojak.warble-c50f08465538e83696b8b4592489747a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.avojak.warble-c50f08465538e83696b8b4592489747a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/avojak/warble/master/data/assets/screenshots/warble-screenshot-02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.avojak.warble-76f6e8288e0e68319088c84531e1e679.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.avojak.warble-76f6e8288e0e68319088c84531e1e679.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.avojak.warble-76f6e8288e0e68319088c84531e1e679.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.avojak.warble-76f6e8288e0e68319088c84531e1e679.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/avojak/warble/master/data/assets/screenshots/warble-screenshot-03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.avojak.warble-df97a87a1c098547e4c9a762218e61ed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.avojak.warble-df97a87a1c098547e4c9a762218e61ed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.avojak.warble-df97a87a1c098547e4c9a762218e61ed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.avojak.warble-df97a87a1c098547e4c9a762218e61ed.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1655337600" version="1.5.0">
        <description><p>1.5.0 Release</p><ul><li>Respect the system gtk_decoration_layout preference (#36)</li><li>Fix inability to deselect the menu button (#34)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1654300800" version="1.4.0">
        <description><p>1.4.0 Release</p><ul><li>Update to elementary OS 7 runtime</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1648080000" version="1.3.1">
        <description><p>1.3.1 Release</p><ul><li>Fix missing title for application window (#31)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1647734400" version="1.3.0">
        <description><p>1.3.0 Release</p><ul><li>Fix backspace key symbol not rendering (#23)</li><li>Fix closing one app window closing all of them (#24)</li><li>Add ability to reset gameplay statistics (#25)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1642809600" version="1.2.0">
        <description><p>1.2.0 Release</p><ul><li>Suggest pressing "Enter" for first-time users (#2)</li><li>Force elementary OS stylesheet on other platforms (#15)</li><li>Add high-contrast mode (#17)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1641945600" version="1.1.1">
        <description><p>1.1.1 Release</p><ul><li>Fix issue where answers were potentially non-guessable words (#11)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1641859200" version="1.1.0">
        <description><p>1.1.0 Release</p><ul><li>Fix issue where a new game couldn't not be started before making a guess (#7)</li><li>Enable mouse clicks and touchscreen taps to the onscreen keyboard (#1)</li><li>Update elementary platform runtime to 6.1 (#4)</li><li>Remove unnecessary network sandbox hole (#5)</li><li>Remove extraneous OARS metadata (#6)</li><li>Include "wordle" as a keyword for the desktop file (By cassidyjames)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1641686400" version="1.0.1">
        <description><p>Set Stripe key and monetization</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1641686400" version="1.0.0">
        <description><p>Initial Release</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.avojak.warble</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.avojak.warble.desktop</launchable>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#fff</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#333</value>
      <value key="x-appcenter-stripe">pk_live_51GeuzCC9Tk2ZlXfTH9I5SxBe2erSseFugr18KbfprFI6pWxcQGe3vdfqTc2T5TCR1WxWQpzIX3AUq5NtLMUeQoJw00CavY8JuW</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">1</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.babluboy.bookworm</id>
    <pkgname>bookworm</pkgname>
    <name>Bookworm</name>
    <name xml:lang="ar">دودة الكتب</name>
    <name xml:lang="hr">Bibliofil</name>
    <name xml:lang="is">Bókaormur</name>
    <name xml:lang="nb_NO">Bokorm</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Bibliófilo</name>
    <name xml:lang="zh">书虫</name>
    <name xml:lang="zh_HK">書蟲</name>
    <summary>A focused eBook reader</summary>
    <summary xml:lang="ar">قارئ كتب الكتروني متقدم</summary>
    <summary xml:lang="as">ই-কিতাপ পঢ়ক আৰু পৰিচালনা কৰক</summary>
    <summary xml:lang="be">Засяроджаны на чытанні электронных кніг</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un lector de llibres electrònics focalitzat</summary>
    <summary xml:lang="cs">Pozoruhodná čtečka elektronických knih</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein fokussierter E-Book-Reader</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας εστιασμένος αναγνώστης ηλεκτρονικών βιβλίων</summary>
    <summary xml:lang="es">Un lector centrado en los libros electrónicos</summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Un lector de libros electrónicos</summary>
    <summary xml:lang="et">Koondav e-raamatu luger</summary>
    <summary xml:lang="fi">Keskittynyt e-kirjan lukija</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un lecteur de livres électroniques</summary>
    <summary xml:lang="hr">Fokusirani čitač e-knjiga</summary>
    <summary xml:lang="id">Pembaca e-Book</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un focat letor de eLibres</summary>
    <summary xml:lang="is">Rafbókalesari</summary>
    <summary xml:lang="it">Un lettore di eBook senza distrazioni</summary>
    <summary xml:lang="ja">電子書籍向けリーダー</summary>
    <summary xml:lang="mr">ईपुस्तके वाचा आणि व्यवस्थापित करा</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Les og behandle e-bøker</summary>
    <summary xml:lang="pl">Czytnik e-booków</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um leitor de livros digitais</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um leitor de eBooks</summary>
    <summary xml:lang="ro">Citește și administrează eBook-uri</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для сосредоточенного чтения электронных книг</summary>
    <summary xml:lang="sc">Unu leghidore de libros eletrònicos</summary>
    <summary xml:lang="sv">En fokuserad e-bokläsare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Odaklanmış eKitap okuyucu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для зосередженого читання електронних книг</summary>
    <summary xml:lang="zh">专业电子书阅读器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">專業電子書閱讀器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一個電子書閱讀器</summary>
    <developer_name>Siddhartha Das</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Σιντάρτα Ντας</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сиддхартха Дас</developer_name>
    <description><p>Read the books you love without having to worry about the different format complexities like EPUB, PDF, MOBI, CBR, etc.</p><p>Manage your library by tagging and updating metadata on books, to quickly find books using metadata searching and tag based filtering.</p><p>This version supports EPUB, MOBI, PRC, PDF, FB2 and comics (CBR and CBZ) formats with support for more formats to follow soon.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>اقرأ الكتب التي تحب دون الانشغال بمختلف الصيغ المعقدة مثل epub, pdf, mobi, cbr, إلخ.</p><p>يمكنك إدارة مكتبتك عن طريق وضع علامات على الكتب وتحديث البيانات الوصفية، وذلك للعثور على الكتب بسرعة باستخدام البحث عن البيانات الوصفية والفلترة باستخدام العلامات.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Чытайце кнігі, якія вы любіце, не турбуючыся аб складанасцях розных фарматаў, такіх як EPUB, PDF, MOBI, CBR і г.д.</p><p>Кіруйце вашай бібліятэкай з дапамогай тэгаў і абнаўленняў метаданых кніг, каб хутка знайсці кнігі з дапамогай пошуку метаданых і фільтрацыі на аснове тэгаў.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Llegiu els llibres que us encanten sense preocupar-vos per les complexitats dels formats com ara EPUB, PDF, MOBI, CBR, etc.</p><p>Gestioneu la vostra biblioteca amb etiquetes i metadades als llibres, amb les quals podreu trobar ràpidament el que cerqueu.</p><p>Aquesta versió admet els formats de llibres EPUB, MOBI, PRC, PDF i FB2, i també els còmics CBR i CBZ. Aviat s’hi afegirà compatibilitat per a més formats.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Čtěte milované knihy bez starostí kvůli záludnostem odlišných formátů, jako jsou EPUB, PDF, MOBI, CBR a další.</p><p>Spravujte knihovnu za pomoci značkování a obnovování popisných údajů ke knihám, abyste knihy našli s pomocí vyhledávání v popisech a s využitím na značkách založeného filtrování rychle.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Lies deine Lieblingsbücher, ohne dir über verschiedene Formate wie EPUB, PDF, MOBI, CBR usw. den Kopf zu zerbrechen.</p><p>Verwalte deine Bibliothek, indem du Bücher markierst und die Metadaten aktualisierst, um Bücher schnell per Metadaten zu suchen und nach ihren Markierungen zu filtern.</p><p>Diese Version unterstützt EPUB, MOBI, PRC, PDF, FB2 und Comics (CBR und CBZ) Formate und die Unterstützung für weitere Formate folgt bald.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Διαβάστε τα αγαπημένα σας βιβλία χωρίς να ανησυχείτε για τους διαφορετικούς τύπους αρχείων όπως EPUB, PDF, MOBI, CBR κτλ.</p><p>Διαχειριστείτε τη βιβλιοθήκη σας προσθέτοντας ετικέτες  και ενημερώνοντας μετα-δεδομένα σε βιβλία, για να βρείτε γρήγορα βιβλία χρησιμοποιόντας αναζήτηση μετα-δεδομένων και φιλτράρισμα με βάση τις ετικέτες.</p><p>Η έκδοση αυτή υποστηρίζει EPUB, MOBI, PRC, PDF, FB2 και κόμικ (CBR και CBZ) με την υποστήριξη για περισσότερους τύπους αρχείων να έπεται.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Manage your library by tagging and updating metadata on books, to quickly find books using metadata searching and tag based filtering.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Lea los libros que le encantan sin tener que preocuparse de la complejidad de los distintos formatos, como EPUB, PDF, MOBI, CRB, etc.</p><p>Gestione su biblioteca etiquetando y actualizando los metadatos de los libros para poder encontrar los libros rápidamente mediante búsqueda por metadatos y filtrado por etiquetas.</p><p>Esta versión admite los formatos EPUB, MOBI, PRC, PDF, FB2 así como formatos CBR y CBZ (para cómics), y próximamente se añadirá compatibilidad para más.</p></description>
    <description xml:lang="es_MX"><p>Lea los libros que ama sin tener que preocuparse del formato como epub, pdf, mobi, cbr, etc.</p><p>Gestione su biblioteca etiquetando y actualizando los metadatos de los libros para poder encontrarlos rápidamente mediante la búsqueda por metadatos y el filtrado por etiquetas.</p><p>Esta versión soporta los formatos EPUB, MOBI, PRC, PDF y cómics CBR y CBZ. Pronto habrá soporte para otros formatos.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Loe erinevates oma armastatud raamatuid muretsemata nende vormingute nagu EPUB, PDF, MOBI, CBR jt pärast.</p><p>Halda oma raamatukogu raamatute metaandmete sildistamise ja värskendamisega, et metaandmete abil raamatuid kiirelt otsida ja siltide põhjal filtreerida.</p><p>See versioon toetab EPUB, MOBI, PRC, PDF and comics (CBR and CBZ) vorminguid; täiendavate vormingute tugi lisandub peagi.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Lue rakastamiasi kirjoja välittämättä eri tiedostomuodoista kuten EPUB, PDF, MOBI, CBR, jne.</p><p>Järjestä kirjastosi lisäämällä tunnisteita ja päivittämällä kirjoja metatietoja. Näin löydät etsimäsi kirjat nopeasti haun avulla ja tunnisteita suodattamalla.</p><p>Tämä versio tukee EPUB-, MOBI-, PRC-, PDF-, FB2- ja sarjakuvatiedostoja (CBR ja CBZ). Pian myös muita tiedostoja tuetaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Lisez les livres que vous aimez sans avoir à vous soucier de la complexité des différents formats comme EPUB, PDF, MOBI, CBR, etc.</p><p>Gérez votre bibliothèque en étiquetant et en mettant à jour les métadonnées des livres, afin de trouver rapidement les livres à l'aide de la recherche de métadonnées et du filtrage basé sur les étiquettes.</p><p>Cette version prend en charge les formats EPUB, MOBI, PRC, PDF et Comics (CBR et CBZ) et d'autres formats à venir.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Čitaj knjige koje voliš bez da si razbijaš glavu o raznim formatima kao što su EPUB, PDF, MOBI, CBR itd.</p><p>Upravljaj svojom knjižnicom označavanjem i aktualiziranjem metapodataka knjiga za brzo pronalaženje knjiga pomoću pretraživanja metapodataka i filtriranja na temelju oznaka.</p><p>Ova verzija podržava EPUB, MOBI, PRC, PDF, FB2 i formate stripova (CBR i CBZ), a uskoro će podržati i daljnje formate.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Atur perpustakaan Anda dengan label dan perbarui metadata buku, untuk mencari buku dengan cepat menggunakan pencari metadata dan filtering berdasarkan label.</p></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Leer li libres que vu ama sin egard a complicaties de formates quam EPUB, PDF, MOBI, CBR, etc.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Lestu bækur eins og þig lystir, án þess að þurfa að hugsa um mismun á flóknum skráasniðum eins og EPUB, PDF, MOBI, CBR, o.sv.frv.</p><p>Skipuleggðu safnið þitt með því að merkja og uppfæra lýsigögn bóka, sem nýtist svo til að leita að bókum hratt og vel.</p><p>Þessi útgáfa styður EPUB, MOBI, PRC, PDF og Comic (CBR og CBZ) skráasnið auk þess sem stuðningur enn fleiri snið er væntanlegur.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Leggi i libri che ami senza doverti preoccupare per la complessità dei diversi tipi di formato come EPUB, PDF, MOBI, CBR, ecc.</p><p>Gestisci la tua libreria aggiungendo tags ed aggiornando i metadati dei libri, per trovare velocemente i libri tramite ricerche che utilizzano metadati e tags come filtri.</p><p>Questa versione supporta i formati EPUB, MOBI, PRC, PDF, FB2 e fumetti (CBR e CBZ) con supporto per formati aggiuntivi presto in arrivo.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>EPUB・PDF・MOBI・CBR など異なったファイル形式の複雑さを気にせずに愛読書を読みましょう。</p><p>本にタグ付けしたりメタデータを更新したりしてライブラリを管理して、メタデータ検索とタグに基づくフィルタリングを使用し本を素早く見つけましょう。</p><p>このバージョンは EPUB・MOBI・PRC・PDF・FB2 とコミックス (CBR と CBZ) 形式をサポートしています。まもなく、さらなるファイル形式がサポートされます。</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Czytaj książki, które kochasz nie martwiąc się o formaty w jakich są zapisane, takie jak  EPUB, PDF, MOBI, CBR itp.</p><p>Zarządzaj swoją biblioteką poprzez znaczniki i aktualizację metadanych książek. Możesz szybko znaleźć książki za pomocą wyszukiwania metadanych i filtrowania opartego na znacznikach.</p><p>Ta wersja obsługuje formaty EPUB, MOBI, PRC, PDF, FB2 i komiksy (CBR i CBZ). Obsługa kolejnych formatów zostanie dodana wkrótce.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Leia os livros que gosta sem ter que se preocupar com as complexidades de formatos diferentes, como EPUB, PDF, MOBI, CBR, etc.</p><p>Faça a gestão da sua biblioteca marcando e atualizando os metadados dos livros, para localizar rapidamente livros usando a pesquisa de metadados e a filtragem baseada em etiquetas.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Leia seus livros favoritos sem se preocupar com diferentes formatos como EPUB, PDF, MOBI, CBR, etc.</p><p>Gerencie sua biblioteca com tags e metadados para achá-los com base nos filtros de pesquisa .</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Читайте любимые книги, не беспокоясь о различиях форматов вроде EPUB, PDF, MOBI, CBR и им подобных.</p><p>Управляйте библиотекой добавляя тэги и обновляя метаданные книг, чтобы затем находить книги использую поиск по метаданным и фильтрацию по тэгам.</p><p>Эта версия поддерживает EPUB, MOBI, PRC, PDF, FB2 и форматы комиксов: CBR и CBZ. В будущем — ещё больше форматов.</p></description>
    <description xml:lang="sc"><p>Leghe sos libros chi amas chene tènnere bisòngiu de ti preocupare de sa complessidade de sos formados diferentes comente a EPUB, PDF, MOBI, CBR, etz.</p><p>Manìgia sa biblioteca tua etichetende e carrighende sos metadatos de sos libros, pro agatare in presse libros impreende sa chirca cun sos metadatos e sos filtros cun sas etichetas.</p><p>Custa versione suportat sos formados EPUB, MOBI, PRC, PDF e cussos (CBR and CBZ) pro sos fumetos, e in su tempus imbeniente nd'at a suportare medas àteros.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Läs böckerna du älskar utan att behöva oroa dig för olika formatkomplexiteter som EPUB, PDF, MOBI, CBR, etc.</p><p>Hantera ditt bibliotek genom att tagga och uppdatera metadata på böcker, för att snabbt hitta böcker med hjälp av metadatasökning och taggbaserad filtrering.</p><p>Denna version stöder EPUB, MOBI, PRC, PDF, FB2 och comics (CBR och CBZ) format med stöd för fler format att följa snart.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Sevdiğiniz kitapları EPUB, PDF, MOBI, CBR vb. format sıkıntısı yaşamadan okuyun.</p><p>Kitaplığınızdaki kitapları etiketleyerek ve meta verilerini güncelleyerek, arama sırasında daha çabuk bulabilirsiniz.</p><p>Bu sürüm EPUB, MOBI, PRC, PDF, FB2 ve çizgi roman biçimlerini (CBR ve CBZ) desteklemektedir. Daha fazla biçim desteği planlanmaktadır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Читайте улюблені книги, не турбуючись про різницю форматів EPUB, PDF, MOBI, CBR та їх подібних.</p><p>Керування своєю бібліотекою, позначивши та оновлюючи метадані в книгах, щоб швидко знаходити книги за допомогою пошуку метаданих та фільтрування на основі тегів.</p></description>
    <description xml:lang="zh"><p>只管阅读你喜欢的图书，无需在意格式，如 epub、pdf、mobi、cbr 等。</p><p>通过标记和更新书籍上的元数据来管理你的书库，使用元数据搜索和基于标签的过滤来快速找到书籍。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>您可以簡單咁管理基本資料同標籤，亦可以用呢類資料去搵書。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>閱讀您喜愛的書籍，而不必擔心不同的格式複雜性，如 EPUB、PDF、MOBI、CBR 等。</p><p>通過標記和更新書籍上的元數據來管理您的庫，使用元數據搜尋和基於標籤的過濾快速找到書籍。</p><p>此版本支援 EPUB、MOBI、PRC、PDF、FB2 和漫畫（CBR 和 CBZ）格式，支援更多格式的版本即將推出。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.babluboy.bookworm.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.babluboy.bookworm.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Bookworm</keyword>
      <keyword>Cbr</keyword>
      <keyword>Cbz</keyword>
      <keyword>Comic</keyword>
      <keyword>Ebook</keyword>
      <keyword>Epub</keyword>
      <keyword>Mobi</keyword>
      <keyword>Pdf</keyword>
      <keyword>Reader</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Còmic</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">lector</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">llibre electrònic</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">CBR</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">CBZ</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">EPUB</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">PDF</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">elektronická kniha</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">komiks</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kreslené příběhy</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">čtečka</keyword>
      <keyword xml:lang="de">E-Book</keyword>
      <keyword xml:lang="de">E-Reader</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Cómic</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Lector</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Libro electrónico</keyword>
      <keyword xml:lang="es_MX">Cómic</keyword>
      <keyword xml:lang="es_MX">Lector</keyword>
      <keyword xml:lang="es_MX">Libro electrónico</keyword>
      <keyword xml:lang="et">cbr</keyword>
      <keyword xml:lang="et">cbz</keyword>
      <keyword xml:lang="et">comic</keyword>
      <keyword xml:lang="et">e-raamat</keyword>
      <keyword xml:lang="et">epub</keyword>
      <keyword xml:lang="et">luger</keyword>
      <keyword xml:lang="et">mobi</keyword>
      <keyword xml:lang="et">pdf</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Lecteur</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Bibliofil</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">E-knjiga</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Strip</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Čitač</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">ELibre</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Leer</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Letor</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Bókaormur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Lesari</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Rafbók</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">コミック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">リーダー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">本の虫</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">電子書籍</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Czytnik</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Leitor</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">FB2</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Книга</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Комикс</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Ридер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Читалка</keyword>
      <keyword xml:lang="sc">Fumetu</keyword>
      <keyword xml:lang="sc">Leghidore</keyword>
      <keyword xml:lang="sc">Libru eletrònicu</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Ekitap</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Okuyucu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">书虫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">漫画</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">电子书</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">阅读器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">書蟲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">閱讀器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">電子書</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW"> CBR</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW"> Cbz</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW"> PDF閱讀器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">漫畫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">閱讀器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">電子出版</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">電子書</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/cbr</mimetype>
      <mimetype>application/epub+zip</mimetype>
      <mimetype>application/fb2+xml</mimetype>
      <mimetype>application/fb2+zip</mimetype>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbz</mimetype>
      <mimetype>application/x-pdf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/babluboy/bookworm/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/babluboy/bookworm/wiki</url>
    <url type="homepage">https://babluboy.github.io/bookworm</url>
    <project_group>bookworm</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/babluboy/bookworm/gh-pages/images/BookwormLibraryView.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.babluboy.bookworm-ff1cc380dcbf0bb62d04ea99114d9fc4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.babluboy.bookworm-ff1cc380dcbf0bb62d04ea99114d9fc4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.babluboy.bookworm-ff1cc380dcbf0bb62d04ea99114d9fc4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.babluboy.bookworm-ff1cc380dcbf0bb62d04ea99114d9fc4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.babluboy.bookworm-ff1cc380dcbf0bb62d04ea99114d9fc4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.babluboy.bookworm-ff1cc380dcbf0bb62d04ea99114d9fc4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/babluboy/bookworm/gh-pages/images/BookwormReadingView.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.babluboy.bookworm-96422b9cbcb5f83aedb34c4966209239.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.babluboy.bookworm-96422b9cbcb5f83aedb34c4966209239.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.babluboy.bookworm-96422b9cbcb5f83aedb34c4966209239.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.babluboy.bookworm-96422b9cbcb5f83aedb34c4966209239.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.1.3"/>
      <release timestamp="1565395200" version="1.1.2">
        <description><p>This release has some new features, fixes and new translations:</p><p>New Features:</p><ul><li>Library is paginated to load large libraries quickly</li><li>Support for FB2 Format - .fb2 and .fb2.zip</li></ul><p>Fixes:</p><ul><li>Intuitive representation of book removal button on library</li><li>Fix for keeping the preference dialog open until all adjustments are completed</li><li>Fix for header title changing during open</li><li>Fix for handling cancelation of dialog to open an ebook</li><li>Fix for toggling between full screen mode with F11</li><li>Fix for annotation dialog for books with empty titles</li><li>Fix for returning to the page position from the info view</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1538265600" version="1.1.0">
        <description><p>This release has some new features, fixes and new translations:</p><p>New Features:</p><ul><li>Right click a selected word and look up its meaning in an online dictionary</li><li>Added option to customize highlight colour</li></ul><p>Fixes:</p><ul><li>Prevent Bookworm from opening links like HTTP, FTP etc. and use the default browser to open them</li><li>Fixed an issue where the lines overlapped for the first couple of pages in the book</li><li>Use of GResource to speed up loading of icons, scripts, etc.</li><li>Some minor CSS compatibility with Juno</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1518307200" version="1.0.0">
        <description><p>Right to Left Reading</p><ul><li>Support for right-to-left script</li><li>A shiny new icon and new cover images</li><li>Better support for EPUB table of contents</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1512864000" version="0.9.5">
        <description><p>Annotations and two page views</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1500768000" version="0.9">
        <description><p>Support for MOBI format and UX improvements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1497744000" version="0.8">
        <description><p>UX improvements for list view and other preference customizations</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1495238400" version="0.7">
        <description><p>Comics support and UX improvements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1494806400" version="0.6">
        <description><p>PDF support and UX improvements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1493078400" version="0.5">
        <description><p>Initial release with support for EPUB format</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.babluboy.bookworm</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.babluboy.bookworm.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="90">ar</lang>
      <lang percentage="53">as</lang>
      <lang percentage="90">be</lang>
      <lang percentage="92">ca</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="62">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="94">el</lang>
      <lang percentage="73">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="93">es_MX</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="90">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="49">gl</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="72">id</lang>
      <lang percentage="83">ie</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="33">ku</lang>
      <lang percentage="35">mr</lang>
      <lang percentage="80">nb_NO</lang>
      <lang percentage="36">nl</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="90">pt</lang>
      <lang percentage="88">pt_BR</lang>
      <lang percentage="68">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sc</lang>
      <lang percentage="32">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="91">uk</lang>
      <lang percentage="49">vi</lang>
      <lang percentage="88">zh</lang>
      <lang percentage="32">zh_CN</lang>
      <lang percentage="72">zh_HK</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#e29ffc</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#260063</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">2</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.babluboy.nutty</id>
    <pkgname>nutty</pkgname>
    <translation type="gettext">com.github.babluboy.nutty</translation>
    <name>Nutty</name>
    <summary>A simple utility for network information</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un simple utilitaire pour es informations sur le réseau</summary>
    <summary xml:lang="is">Einfalt nytjatól fyrir netupplýsingar</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paprasta paslaugų programa skirta tinklo informacijai</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Et enkelt verktøy for nettverksinfo</summary>
    <summary xml:lang="uk">Проста утиліта для інформаційної мережі</summary>
    <developer_name>Siddhartha Das</developer_name>
    <description><p>Nutty provides an intuitive user interface for some commonly used network related command line tools.</p><p>A key feature is the ability to turn on notification when a device enters the user's network.</p><p>The following are the features for Nutty, presented in a tab based interface:</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Nutty fournit une interface utilisateur intuitive pour certains outils de ligne de commande réseau couramment utilisés.</p><p>Une fonctionnalité clé est la possibilité d'activer les notifications lorsqu'un appareil entre dans le réseau de l'utilisateur.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Nutty er með þægilegu viðmóti fyrir mörg algeng skipanalínutól sem tengjast netkerfum.</p><p>Einn aðaleiginleikinn er að geta sent tilkynningar þegar tæki kemur inn á netkerfi notandans.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Nutty pateikia intuityvią naudotojo sąsają dažnai naudojamiems, su tinklu susijusiems, komandų eilutės įrankiams.</p><p>Pagrindinė ypatybė yra galimybė įjungti pranešimus, kai įrenginys įžengia į naudotojo tinklą.</p></description>
    <description xml:lang="nb_NO"><p>Nutty tilbyr et intuitivt brukergrensesnitt for noen ofte brukte nettverksrelaterte kommandolinjeverktøy.</p><p>En nøkkelfunksjon er muligheten til å skru på merknader når en enheter kobler seg til brukerens nettverk.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Nutty надає інтуїтивний користувацький інтерфейс для деяких часто використовуваних інструментів командного рядка, пов'язаних з мережею.</p><p>Ключовою особливістю є можливість включати сповіщення, коли пристрій входить до мережі користувача.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.babluboy.nutty.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.babluboy.nutty.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/babluboy/nutty/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/babluboy/nutty/wiki</url>
    <url type="homepage">https://babluboy.github.io/nutty</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/babluboy/nutty/gh-pages/images/Nutty_Devices.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.babluboy.nutty-c2ec3123bab10ae5d1c31abedaa6ebc2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.babluboy.nutty-c2ec3123bab10ae5d1c31abedaa6ebc2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.babluboy.nutty-c2ec3123bab10ae5d1c31abedaa6ebc2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.babluboy.nutty-c2ec3123bab10ae5d1c31abedaa6ebc2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/babluboy/nutty/gh-pages/images/Nutty_Usage.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.babluboy.nutty-9a95e070cb72e7c2e7452e068c98a5b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.babluboy.nutty-9a95e070cb72e7c2e7452e068c98a5b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.babluboy.nutty-9a95e070cb72e7c2e7452e068c98a5b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.babluboy.nutty-9a95e070cb72e7c2e7452e068c98a5b9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/babluboy/nutty/gh-pages/images/Nutty_Speed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.babluboy.nutty-00127959223159f2d878910cee6a06c0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.babluboy.nutty-00127959223159f2d878910cee6a06c0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.babluboy.nutty-00127959223159f2d878910cee6a06c0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.babluboy.nutty-00127959223159f2d878910cee6a06c0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1495843200" version="0.9"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.babluboy.nutty</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.babluboy.nutty.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="37">es</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="80">nb_NO</lang>
      <lang percentage="65">pl</lang>
      <lang percentage="90">pt</lang>
      <lang percentage="86">pt_BR</lang>
      <lang percentage="35">sv</lang>
      <lang percentage="89">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#9BDB4D</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#260063</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">1</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.blackhole89.notekit</id>
    <pkgname>notekit</pkgname>
    <name>NoteKit</name>
    <summary>A GTK3 hierarchical markdown notetaking application with tablet support</summary>
    <description><p>This program is a structured notetaking application based on GTK+ 3. Write your notes in instantly-formatted Markdown, organise them in a tree of folders that can be instantly navigated from within the program, and add hand-drawn notes by mouse, touchscreen or digitiser.</p><p>1. Why?</p><p>I figured it would be nice to have a free-software, platform-independent OneNote. While there is a remarkable number of free (speech or beer) notetaking applications out there, to my best knowledge, none of them simultaneously check the following boxes:</p><ul><li>note organisation</li><li>text as a first-class object</li><li>formatting</li><li>simple, standard on-disk format</li><li>tablet input</li></ul><p>2. Usage notes</p><p>Note management</p><ul><li>To create a new note, doubleclick a "+" node in the tree view and enter a name.</li><li>To create a new folder, doubleclick a "+" node in the tree view and enter a name ending in "/", e.g. new "folder/".</li><li>Notes will be sorted alphabetically.</li><li>You can move notes and whole folders between folders by dragging and dropping.</li><li>Files are saved automatically when the window is closed, when a different file is opened, and after a timeout when no user action is performed.</li></ul><p>Markdown</p><ul><li>Some markdown features are unsupported as a stylistic choice or because of parser limitations. If you are feeling adventurous, you can adjust the markdown parser by editing the GtkSourceView language definition in "sourceview/markdown.lang".</li><li>Add LaTeX math using single "$" signs, e.g. "$\int x dx$".</li><li>Some markdown will be hidden ("rendered") unless your cursor is next to it.</li></ul><p>Note management</p><ul><li>Drawings can currently only be deleted whole. (This will be fixed eventually.)</li><li>To edit the default colour palette, right-click any of the colour buttons on the right-hand toolbar.</li><li>Due to present limitations, drawing clears the undo stack.</li><li>When copypasting text into other applications, drawings will be automatically converted into data URL PNGs.</li></ul><p>Note management</p><ul><li>The program loads a custom Gtk+ stylesheet found in "data/stylesheet.css". Clear it if parts of the UI look wonky.</li><li>If something unexpected happens, it is often useful to run the program from a terminal and look at stdout.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.blackhole89.notekit.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.blackhole89.notekit.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>WordProcessor</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>markdown</keyword>
      <keyword>note</keyword>
      <keyword>notetaking</keyword>
      <keyword>onenote</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/blackhole89/notekit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/blackhole89/notekit/master/screenshots/notekit-example.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.blackhole89.notekit-72618c79b4a55b31f339571dcc63fc69.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.blackhole89.notekit-72618c79b4a55b31f339571dcc63fc69.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.blackhole89.notekit-72618c79b4a55b31f339571dcc63fc69.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.blackhole89.notekit-72618c79b4a55b31f339571dcc63fc69.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1671624000" version="0.2.0"/>
      <release timestamp="1615723200" version="0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.github.blackhole89.notekit.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.calo001.fondo</id>
    <pkgname>fondo</pkgname>
    <name>Fondo</name>
    <summary>Find the most beautiful wallpapers</summary>
    <developer_name>Carlos Lopez</developer_name>
    <description><p>Find a variety of the most beautiful wallpapers from Unsplash.com the world’s most generous community of photographers.</p><p>Fondo allows you to see thousands of beautiful photographs from the most recent to the one you are to looking for. Give a single click on a picture, wait until the download is complete and enjoy your new wallpaper!</p><p>Have a minimalist, simple and elegant interface, additionally, you can change from light mode to dark mode as you prefer.</p><p>Main features:</p><ul><li>🌠️ To infinity and beyond!: Use the infinite scroll to load more photos.</li><li>🔍️ Find out what you like: Search by categories or type in the search bar.</li><li>🕒️ Keep your favorite photos with you: Every new wallpaper is saved in the history.</li><li>📬️ Share with your friends: Select a variety of options for sharing an Unsplash link to the photo.</li><li>🔄️ Filter by orientation: Portrait, Landscape or Any.</li><li>🖼️ Create an amazing slideshow on your desktop by selecting your favorites photos.</li><li>🔽️ Download any photo you like.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.calo001.fondo.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.calo001.fondo.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>System</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>background</keyword>
      <keyword>foto</keyword>
      <keyword>image</keyword>
      <keyword>photo</keyword>
      <keyword>unsplash</keyword>
      <keyword>wallpaper</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>AGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/calo001/fondo/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/calo001/fondo/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/calo001/fondo</url>
    <url type="translate">https://github.com/calo001/fondo/tree/master/po</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/calo001/fondo/master/data/images/screenshot_1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.calo001.fondo-917d8a6fac15c67cdec1759c90fe55e8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.calo001.fondo-917d8a6fac15c67cdec1759c90fe55e8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.calo001.fondo-917d8a6fac15c67cdec1759c90fe55e8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.calo001.fondo-917d8a6fac15c67cdec1759c90fe55e8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/calo001/fondo/master/data/images/screenshot_2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.calo001.fondo-b925d3aea4e24f7d45949fca0f108fa3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.calo001.fondo-b925d3aea4e24f7d45949fca0f108fa3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.calo001.fondo-b925d3aea4e24f7d45949fca0f108fa3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.calo001.fondo-b925d3aea4e24f7d45949fca0f108fa3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/calo001/fondo/master/data/images/screenshot_3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.calo001.fondo-7fd462348dfc240ded60c82afb37872f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.calo001.fondo-7fd462348dfc240ded60c82afb37872f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.calo001.fondo-7fd462348dfc240ded60c82afb37872f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.calo001.fondo-7fd462348dfc240ded60c82afb37872f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/calo001/fondo/master/data/images/screenshot_4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.calo001.fondo-15697bf56df0c7de462008d6785d3805.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.calo001.fondo-15697bf56df0c7de462008d6785d3805.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.calo001.fondo-15697bf56df0c7de462008d6785d3805.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.calo001.fondo-15697bf56df0c7de462008d6785d3805.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/calo001/fondo/master/data/images/screenshot_5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.calo001.fondo-9b0a0bf542efc6aededed2ab6bc13226.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.calo001.fondo-9b0a0bf542efc6aededed2ab6bc13226.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.calo001.fondo-9b0a0bf542efc6aededed2ab6bc13226.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.calo001.fondo-9b0a0bf542efc6aededed2ab6bc13226.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1629244800" version="1.6.1">
        <description><ul><li>Hide progressbar when download finishes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1628899200" version="1.6.0">
        <description><ul><li>Wallpaper methods have been fixed to work on Odin.</li><li>The settings panel is redesigned.</li><li>Now you can select dark, light, or follow system for the UI mode.</li><li>A lot of custom styles are removed.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1615593600" version="1.5.2">
        <description><p>Updates and fixes</p><ul><li>Fix #140 Images not downloading.</li><li>New languages and updates.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1607644800" version="1.5.1">
        <description><p>Updates and fixes</p><ul><li>Fix warnings of parsing json.</li><li>Fix wallpaper overflow.</li><li>Show notification when a link is copied.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1607126400" version="1.5.0">
        <description><p>Download any photo in your file system</p><ul><li>Click on share photo to find the download option.</li><li>Updated translation for Italian, Dutch, and German languages.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1605398400" version="1.4.0">
        <description><p>Wallpaper slideshow!</p><ul><li>Select a set of photos to create the most beautiful wallpaper slideshow on your desktop.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1590192000" version="1.3.9">
        <description><p>Free up space!</p><ul><li>Delete photos from history.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1579305600" version="1.3.8">
        <description><p>Fist year release!</p><ul><li>Back to the classic appearance.</li><li>Fix language codes.</li><li>Improve the way translations files are setting.</li><li>The width and height are shown in each photo.</li><li>Fix greeter don't getting wallpaper set via Fondo.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1572825600" version="1.3.7">
        <description><p>Custom colors and icon for Christmas</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1572134400" version="1.3.6">
        <description><p>Custom colors for #DiaDeMuertos</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1570838400" version="1.3.5">
        <description><p>Fix</p><ul><li>#65 Error copy from URI to directory</li><li>#68 No previews availible</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1569110400" version="1.3.4">
        <description><p>New</p><ul><li>Added Turkish translation</li></ul><p>Fix</p><ul><li>German translation don't work</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1565222400" version="1.3.3">
        <description><p>New</p><ul><li>Added German translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1561075200" version="1.3.2">
        <description><p>Important fixes</p><ul><li>Login screen does not use selected wallpaper</li><li>Wallpaper doesn't change when applying on Ubuntu Mate 18.04</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1560038400" version="1.3.1">
        <description><p>Update</p><ul><li>Dutch (Netherlands) translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1559952000" version="1.3.0">
        <description><p>New</p><ul><li>Keep your favorite photos with you, the photo history has arrived!</li><li>New way of navigating with a bottom bar that allows you to go to: Today, Categories and History</li><li>Speed up your search with the photo filter by Orientation: Portrait, Landscape or Any</li><li>Learn more about a photo with the Detail popup in the full screen view</li><li>Focus on Search entry with Ctrl+F</li><li>When doing a search, the total number of results are displayed</li><li>Gradient animation in scrollbar, mode switch and placeholder photo</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1557792000" version="1.2.4">
        <description><p>New</p><ul><li>Remove G+ option from Share popup</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552608000" version="1.2.3">
        <description><p>New</p><ul><li>Update the set of screenshots</li><li>Fix error in appdata</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552608000" version="1.2.2">
        <description><p>New</p><ul><li>Added Dutch (Netherlands) translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1548115200" version="1.2.1">
        <description><p>New</p><ul><li>Add french translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1546732800" version="1.2.0">
        <description><p>Updates</p><ul><li>Search by category and query</li><li>New look and feel on hover a photo</li><li>Add gradients to scrollbar and mode switch</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1537574400" version="1.1.4">
        <description><p>Updates</p><ul><li>New screenshots with awesome photos</li><li>OARS data social-info set to mild</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1537056000" version="1.1.3">
        <description><p>Fixes and improvements</p><ul><li>Orthographic corrections in the Spanish translation</li><li>The photos are sorted from highest to lowest according to height</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1536796800" version="1.1.2">
        <description><p>A very nice update with new features</p><ul><li>Responsive, resizable window</li><li>Infinite scrolling: just scroll to keep loading new photos</li><li>Wallpaper options: set zoom, centered, and more</li><li>Improved icon and styling</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1534809600" version="1.0.1"/>
      <release timestamp="1528070400" version="1.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.calo001.fondo</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.calo001.fondo.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="67">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="64">fr</lang>
      <lang percentage="67">hr</lang>
      <lang percentage="96">it</lang>
      <lang percentage="87">nl</lang>
      <lang percentage="67">pt</lang>
      <lang percentage="65">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="91">sr</lang>
      <lang percentage="63">tr</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#82ffc4</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#000000</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">0</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.cassidyjames.dippi</id>
    <pkgname>dippi</pkgname>
    <translation type="gettext">com.github.cassidyjames.dippi</translation>
    <name>Dippi</name>
    <summary>Calculate display info like DPI and aspect ratio</summary>
    <summary xml:lang="fr">Calculez les informations de l’écran comme le DPI ou le ratio</summary>
    <summary xml:lang="ru">Рассчитать информацию о дисплее, например, DPI и соотношение сторон</summary>
    <description><p>Analyze any display. Input a few simple details and figure out the aspect ratio, DPI, and other details of a particular display. Great for deciding which laptop or external monitor to purchase, and if it would be considered HiDPI.</p><p>Handy features:</p><ul><li>Find out if a display is a good choice based on its size and resolution</li><li>Get advice about different densities</li><li>Learn the logical resolution</li><li>Differentiate between laptops and desktop displays</li><li>Stupid simple: all in a cute li'l window</li></ul><p>Based my expertise and experience shipping HiDPI hardware and software at System76 and elementary.</p><p>Tells you if a display’s density is:</p><ul><li>Very Low DPI,</li><li>Fairly Low DPI,</li><li>Ideal for LoDPI,</li><li>Potentially Problematic,</li><li>Ideal for HiDPI,</li><li>Fairly High for HiDPI, or</li><li>Too High DPI</li></ul><p>Special thanks:</p><ul><li>Micah Ilbery for the shiny icons</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Analysez n’importe quel écran. Saisissez quelques informations simples et découvrez le rapport d’aspect, le DPI et d’autres détails d’un écran particulier. Idéal pour décider de l’achat d’un ordinateur portable ou d’un écran externe, et pour savoir s’il est considéré comme HiDPI.</p><p>Fonctionnalités pratiques :</p><ul><li>Vérifiez si un écran est un bon choix en fonction de sa taille et de sa résolution</li><li>Obtenez des conseils sur les différentes densités</li><li>Apprenez la résolution logique</li><li>Différenciez les écrans d’ordinateurs de bureau et d’ordinateurs portables</li><li>Stupidement simple : tout dans une jolie p’tite fenêtre.</li></ul><p>Basé sur mon expertise et mon expérience de l’expédition de matériel et de logiciels HiDPI chez System76 et elementary.</p><p>Vous dit si la densité d’un écran est :</p><ul><li>à DPI très bas,</li><li>à DPI assez bas,</li><li>Idéale pour LoDPI,</li><li>Potentiellement problématique,</li><li>Idéale pour HiDPI,</li><li>assez haute pour HiDPI, ou</li><li>DPI trop haut</li></ul><p>Remerciements particuliers à :</p><ul><li>Micah Ilbery pour les icônes brillantes</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Проанализируйте любой дисплей. Введите несколько простых данных и определите соотношение сторон, DPI и другие подробности конкретного дисплея. Отлично подходит для принятия решения, какой ноутбук или внешний монитор купить, и будет ли он считаться HiDPI.</p><p>Удобные функции:</p><ul><li>Узнайте, насколько хорош этот дисплей, исходя из его размера и разрешения.</li><li>Получите информацию о различных плотностях</li><li>Узнай логическое разрешение</li><li>Различие между дисплеями ноутбуков и настольными дисплеями</li><li>До банального просто: всё в милом маленьком окошке</li></ul><p>Сообщит вам, если плотность дисплея имеет:</p><ul><li>Очень низкий DPI,</li><li>Довольно низкий DPI,</li><li>Идеально для LoDPI,</li><li>Потенциально проблематичный,</li><li>Идеально для HiDPI,</li><li>Достаточно высокий для HiDPI, или</li><li>Слишком высокий DPI</li></ul><p>Особая благодарность:</p><ul><li>Мика Илбери (Micah Ilbery) за блестящие значки</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.cassidyjames.dippi.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.cassidyjames.dippi.png</icon>
    <categories>
      <category>Calculator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>DPI</keyword>
      <keyword>HiDPI</keyword>
      <keyword>aspect</keyword>
      <keyword>density</keyword>
      <keyword>display</keyword>
      <keyword>height</keyword>
      <keyword>loDPI</keyword>
      <keyword>monitor</keyword>
      <keyword>ratio</keyword>
      <keyword>resolution</keyword>
      <keyword>screen</keyword>
      <keyword>width</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">affichage</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">densité</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">hauteur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">largeur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">résolution</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">écran</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">высота</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">дисплей</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">монитор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">плотность</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">разрешение</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">соотношение</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">сторона</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">ширина</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">экран</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/cassidyjames/dippi/issues</url>
    <url type="donation">https://cassidyjames.com/pay</url>
    <url type="help">https://cassidyjames.com/support</url>
    <url type="homepage">https://cassidyjames.com/dippi</url>
    <url type="translate">https://github.com/cassidyjames/dippi/tree/master/po#readme</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/cassidyjames/dippi/master/data/screenshots/default.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.cassidyjames.dippi-9a34ad9d2a7c59b57068d589f0e7918f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.cassidyjames.dippi-9a34ad9d2a7c59b57068d589f0e7918f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.cassidyjames.dippi-9a34ad9d2a7c59b57068d589f0e7918f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.cassidyjames.dippi-9a34ad9d2a7c59b57068d589f0e7918f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/cassidyjames/dippi/master/data/screenshots/default-dark.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.cassidyjames.dippi-71cdb873d71d71b6edbd6b516e6bc4d0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.cassidyjames.dippi-71cdb873d71d71b6edbd6b516e6bc4d0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.cassidyjames.dippi-71cdb873d71d71b6edbd6b516e6bc4d0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.cassidyjames.dippi-71cdb873d71d71b6edbd6b516e6bc4d0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/cassidyjames/dippi/master/data/screenshots/hidpi.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.cassidyjames.dippi-90a0d6ead3823cfceafa1500795a27c5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.cassidyjames.dippi-90a0d6ead3823cfceafa1500795a27c5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.cassidyjames.dippi-90a0d6ead3823cfceafa1500795a27c5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.cassidyjames.dippi-90a0d6ead3823cfceafa1500795a27c5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/cassidyjames/dippi/master/data/screenshots/hidpi-dark.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.cassidyjames.dippi-3d66f1a78e4da6b16e1226cce429ac42.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.cassidyjames.dippi-3d66f1a78e4da6b16e1226cce429ac42.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.cassidyjames.dippi-3d66f1a78e4da6b16e1226cce429ac42.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.cassidyjames.dippi-3d66f1a78e4da6b16e1226cce429ac42.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/cassidyjames/dippi/master/data/screenshots/problematic.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.cassidyjames.dippi-56cbdcf43a04c80bb203c097372384a9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.cassidyjames.dippi-56cbdcf43a04c80bb203c097372384a9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.cassidyjames.dippi-56cbdcf43a04c80bb203c097372384a9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.cassidyjames.dippi-56cbdcf43a04c80bb203c097372384a9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/cassidyjames/dippi/master/data/screenshots/problematic-dark.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.cassidyjames.dippi-6963f70801d0c8b772bde66951c65b7b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.cassidyjames.dippi-6963f70801d0c8b772bde66951c65b7b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.cassidyjames.dippi-6963f70801d0c8b772bde66951c65b7b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.cassidyjames.dippi-6963f70801d0c8b772bde66951c65b7b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/cassidyjames/dippi/master/data/screenshots/lodpi.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.cassidyjames.dippi-01caa9cf9fbb12285a5d44b62b0adc7c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.cassidyjames.dippi-01caa9cf9fbb12285a5d44b62b0adc7c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.cassidyjames.dippi-01caa9cf9fbb12285a5d44b62b0adc7c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.cassidyjames.dippi-01caa9cf9fbb12285a5d44b62b0adc7c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/cassidyjames/dippi/master/data/screenshots/lodpi-dark.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.cassidyjames.dippi-8fe16bfb5dc83bc12b3e66f1b68d14fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.cassidyjames.dippi-8fe16bfb5dc83bc12b3e66f1b68d14fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.cassidyjames.dippi-8fe16bfb5dc83bc12b3e66f1b68d14fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.cassidyjames.dippi-8fe16bfb5dc83bc12b3e66f1b68d14fe.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1664323200" version="4.0.2">
        <description><p>Hotfix: fix About window when closing and re-opening it</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1664323200" version="4.0.1">
        <description><p>Even GNOMEier</p><ul><li>Added “About” window</li><li>Improved text legibility</li><li>Updated runtime to GNOME 43</li></ul><p>New and updated translations:</p><ul><li>French translations thanks to Irénée THIRION</li><li>Italian translations thanks to Albano Battistella</li><li>Russian translations thanks to @ViktorOn</li><li>Improvements to developer tools to make translations easier to keep up to date</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1662249600" version="4.0.0">
        <description><p>Complete reworking</p><ul><li>elementary → GNOME styling</li><li>Refreshed icons thanks again to Micah Ilbery</li><li>Technical upgrade to the latest GNOME platform including GTK4 and LibAdwaita</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1639440000" version="3.1.4">
        <description><p>Under-the-hood improvements:</p><ul><li>Update Stripe key</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Améliorations sous le capot :</p><ul><li>Mise à jour de la clé Stripe</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Улучшения "под капотом":</p><ul><li>Обновлён ключ Stripe</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1639008000" version="3.1.3">
        <description><p>Under-the-hood improvements:</p><ul><li>Stricter sandboxing</li><li>Update Stripe key</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Améliorations sous le capot :</p><ul><li>Sandboxing plus strict</li><li>Mise à jour de la clé Stripe</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Улучшения "под капотом":</p><ul><li>Более строгая песочница</li><li>Обновлён ключ Stripe</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1636934400" version="3.1.2">
        <description><p>Add "calculator" category to launcher</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Ajout d’une catégorie « calculateur » au lanceur</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Добавлена категория "Калькулятор" в лаунчер</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1626825600" version="3.1.1">
        <description><p>Under-the-hood packaging updates for elementary OS 6</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Mises à jour intérieures de packaging pour elementary OS 6</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Обновления пакетов "под капотом" для elementary OS 6</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1624060800" version="3.1.0">
        <description><p>The Adventure of Link: you can now share Dippi results as a link so anyone can see all the details and make their own calculations. Plus:</p><ul><li>More details on launch</li><li>Bolded sections of descriptions for easier skimmability</li><li>Fix window resizing for different results</li><li>Animate between results</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>L’Aventure de Link : vous pouvez désormais partager les résultats de Dippi avec un lien pour que tout le monde puisse voir les détails et faire ses propres calculs. Plus :</p><ul><li>Plus de détails lors du lancement</li><li>Sections des descriptions mises en gras pour être lues plus facilement</li><li>Correction du redimensionnement de la fenêtre pour différents résultats</li><li>Animations entre les résultats</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><ul><li>Подробности о запуске</li><li>Разделы описания выделены жирным шрифтом для облегчения просмотра</li><li>Исправлено изменение размера окна для различных результатов</li><li>Анимация между выводом результатов</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1623974400" version="3.0.0">
        <description><p>Port to elementary OS 6</p><ul><li>Follow the dark style preference</li><li>Drag window from anywhere</li><li>Refreshed typography and design</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Portage vers elementary OS 6</p><ul><li>Suit le paramètre de style sombre</li><li>Faites glisser la fenêtre de n’importe où</li><li>Typographie et design rafraîchis</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Порт на elementary OS 6</p><ul><li>Следуйте за предпочтениями тёмного стиля</li><li>Перетащите окно из любого места</li><li>Обновлены типографика и дизайн</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1581897600" version="2.7.4">
        <description><p>Code style and organization fixes</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Corrections du style et de l’organisation du code</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Исправления стиля и организации кода</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1554768000" version="2.7.3">
        <description><p>Updated translations</p><ul><li>Updated Spanish translations thanks to Adolfo Jayme-Barrientos</li><li>Hallo! Dutch translations thanks to Heimen Stoffels</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Mises à jour des traductions</p><ul><li>Mise à jour des traductions espagnoles grâce à Adolfo Jayme-Barrientos</li><li>Hallo ! Traductions néerlandaises grâce à Heimen Stoffels</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Обновлены переводы</p><ul><li>Обновлены переводы на испанский благодаря Adolfo Jayme-Barrientos</li><li>Привет! Переводы на голландский благодаря Heimen Stoffels</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1546560000" version="2.7.2">
        <description><p>Happy new year! Just some AppData fixes today. 😉</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Bonne année ! Juste quelques corrections des données de l’application aujourd’hui. 😉</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>С Новым Годом! Сегодня только некоторые исправления AppData. 😉</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1542326400" version="2.7.1">
        <description><p>Under-the-hood tweaks</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Ajustements sous le capot</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Правки "под капотом"</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1530316800" version="2.7.0">
        <description><p>Hello, Juno!</p><ul><li>Update translation link</li><li>Under the hood cleanup</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Salut, Juno !</p><ul><li>Mise à jour du lien de traduction</li><li>Nettoyage sous le capot</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Здравствуй, Juno!</p><ul><li>Обновлена ссылка на перевод</li><li>Чистка "под капотом"</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1525132800" version="2.6.4">
        <description><p>Add translation instructions and update translation link in app data</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Ajout d’instructions de traduction et mise à jour du lien de traduction dans les données de l’application</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Добавлены инструкции по переводу и обновлена ссылку на перевод в данных приложения.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1523664000" version="2.6.3">
        <description><p>Added translation link to app data</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Ajout d’un lien de traduction aux données de l’application</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Добавлена ссылка на перевод данных приложения</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1523318400" version="2.6.2">
        <description><p>Lithuanian Translation</p><ul><li>Lithuanian translation thanks to welaq</li><li>Fixed deprecation</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Traduction lituanienne</p><ul><li>Traduction lituanienne grâce à welaq</li><li>Dépréciation corrigée</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Перевод на литовский</p><ul><li>Перевод на литовский благодаря welaq</li><li>Исправлено устаревание</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1521417600" version="2.6.1">
        <description><p>Translation &amp; Tweaks</p><ul><li>French translations</li><li>Hide labels when data is invalid</li><li>Fix max length on width entry</li><li>Fix displayed AppData</li></ul><p>Behind the scenes:</p><ul><li>Add editorconfig and Travis for more consistency</li><li>Split utilities out into their own file</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Traduction &amp;amp; Ajustements</p><ul><li>Traductions françaises</li><li>Labels masqués quand les données sont invalides</li><li>Correction de la longueur maximale pour l’entrée de la largeur</li><li>Correction des informations d’application affichées</li></ul><p>En coulisses :</p><ul><li>Ajout de editorconfig et Travis pour plus de consistance</li><li>Répartition des utilitaires dans leur propre fichier</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Перевод и правки</p><ul><li>Переводы на французский</li><li>Скрыты метки, если данные недействительны</li><li>Исправлена максимальную длину при вводе ширины</li><li>Исправлены отображаемые AppData</li></ul><p>За кулисами:</p><ul><li>Добавлен editorconfig и Travis для большей согласованности</li><li>Разделены утилиты по отдельным файлам</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1517961600" version="2.5.4">
        <description><p>AppData tweaks</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Ajustement des données de l’appli</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Правки AppData</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1517702400" version="2.5.3">
        <description><p>Fixed:</p><ul><li>Window no longer resizes when switching between analyses</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Corrigé :</p><ul><li>La fenêtre ne se redimensionne plus lors du passage d’une analyse à l’autre</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Исправлено:</p><ul><li>Размер окна больше не изменяется при переключении между анализами</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1517702400" version="2.5.2">
        <description><p>Under the hood changes:</p><ul><li>Include success icon as a fallback for other icon sets</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Changements sous le capot :</p><ul><li>Inclure l’icône de réussite comme solution de rechange pour d’autres jeux d’icônes</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Изменения "под капотом":</p><ul/></description>
      </release>
      <release timestamp="1516406400" version="2.5.1">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Tweaked DPI ranges for internal displays to be a tiny more strict for the “ideal” range</li><li>Metadata additions and tweaks</li></ul><p>Fixes:</p><ul><li>Install all available icon sizes</li><li>Allow all languages to be translated</li></ul><p>And more! Read the recent blog post at goo.gl/tKwkq4</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Changements :</p><ul><li>Les gammes de DPI pour les écrans internes ont été modifiées pour être un peu plus strictes pour la gamme « idéale ».</li><li>Ajout de métadonnées et ajustements</li></ul><p>Correction :</p><ul><li>Installe toutes les tailles d’icônes disponibles</li><li>Permet à tous les langages d’être traduits</li></ul><p>Et plus encore ! Lisez le post de blog récent sur goo.gl/tKwkq4</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Изменения:</p><ul><li>Добавления и правки метаданных</li></ul><p>Исправления:</p><ul><li>Установите все доступные размеры значков</li><li>Разрешите перевод на все языки</li></ul><p>И ещё! Прочтите недавнюю запись в блоге на странице goo.gl/tKwkq4.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1515888000" version="2.5.0">
        <description><ul><li>Added logical resolution</li><li>Cleaned up design by moving display details to below the analysis</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><ul><li>Ajout de la résolution logique</li><li>Nettoyage du design en déplaçant les détails de l’écran en dessous de l’analyse</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><ul><li>Добавлено логическое разрешение</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1515801600" version="2.4.0">
        <description><ul><li>New purple accent color</li><li>Refined margins and alignment</li><li>Escape now closes the window</li><li>Lots of little code cleanup</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><ul><li>Nouvelle couleur d’accentuation rose</li><li>Alignement et marges affinés</li><li>La touche Échap ferme désormais la fenêtre</li><li>Beaucoup de petits nettoyages du code</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><ul><li>Новый фиолетовый акцентный цвет</li><li>Уточнены поля и выравнивание</li><li>Клавиша Escape теперь закрывает окно</li><li>Много небольших очисток кода</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1515715200" version="2.3.3">
        <description><ul><li>Fix bug with setting display icon</li><li>Under-the-hood fixes</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><ul><li>Correction d’un bogue lors de la définition de l’icône de l’écran</li><li>Corrections sous le capot</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><ul><li>Исправлена ошибка с настройкой значка дисплея</li><li>Исправления "под капотом"</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1515715200" version="2.3.0">
        <description><p>Display icon now changes according to display type</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>L’icône d’écran change désormais selon le type d’écran</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Значок дисплея теперь меняется в зависимости от типа дисплея</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1515628800" version="2.2.1">
        <description><ul><li>Select between laptop or desktop</li><li>Refreshed icons thanks to Micah Ilbery</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><ul><li>Sélection entre ordinateur de bureau ou portable</li><li>Icônes rafraîchies grâce à Micah Ilbery</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><ul><li>Выберите между ноутбуком или настольным ПК</li><li>Обновленные иконки благодаря Micah Ilbery</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1515628800" version="2.1.0">
        <description><ul><li>Completely reworked DPI ranges</li><li>Differentiate between laptops and desktop displays</li><li>Tweaked DPI assessment and reasoning copy</li><li>Flattened titlebar</li><li>Fixed bugs and warnings</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><ul><li>Gammes de DPI complètement retravaillées</li><li>Différenciez les écrans d’ordinateurs de bureau et d’ordinateurs portables</li><li>Amélioration de l’évaluation du DPI et de la copie de raisonnement</li><li>Barre de titre applatie</li><li>Correction de bogues et avertissements</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><ul><li>Полностью переработанные диапазоны DPI</li><li>Различие между дисплеями ноутбуков и настольными дисплеями</li><li>Изменена оценка DPI и копия с объяснениями</li><li>Исправлен стиль заголовка</li><li>Исправлены ошибки и предупреждения</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1515542400" version="2.0.0">
        <description><ul><li>All new side-by-side UI</li><li>Tweaked DPI assessment and reasoning copy</li><li>Added icons to make assessment clearer</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><ul><li>Nouvelle interface côte-à-côte</li><li>Amélioration de l’évaluation du DPI et de la copie de raisonnement</li><li>Ajout d’icônes pour rendre l’évaluation plus claire</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><ul><li>Изменена оценка DPI и копия с объяснениями</li><li>Добавлены значки, делающие оценку более понятной</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1515542400" version="1.2.0">
        <description><ul><li>Made visualization interactive!</li><li>Added Cassidy-approval and reasoning</li><li>Fix a bug where sometimes an extra zero would sneak in</li><li>Under-the-hood restructuring</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><ul><li>Visualisation rendue interactive !</li><li>Ajout de l’approbation de Cassidy et de son raisonnement</li><li>Correction d’un bogue où parfois un zéro supplémentaire venait se glisser</li><li>Restructuration intérieure</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><ul><li>Визуализация интерактивна!</li><li>Исправлена ошибку, из-за которой иногда закрадывался лишний ноль</li><li>Реструктуризация "под капотом"</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1515456000" version="1.0.1">
        <description><ul><li>Shiny new icon</li><li>Added visualization to UI</li><li>Significant code cleanup</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><ul><li>Nouvelle icône</li><li>Ajout de la visualisation à l’interface</li><li>Nettoyage significatif du code</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><ul><li>Новый блестящий значок</li><li>Добавлена визуализация в интерфейс</li><li>Значительная очистка кода</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1515456000" version="0.1.5">
        <description><p>Initial release</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.cassidyjames.dippi</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.cassidyjames.dippi.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="37">en_AU</lang>
      <lang percentage="37">en_CA</lang>
      <lang percentage="37">en_GB</lang>
      <lang percentage="40">es</lang>
      <lang percentage="51">fr</lang>
      <lang percentage="38">fr_CA</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="40">lt</lang>
      <lang percentage="40">nl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="40">tr</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#613583</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#fff</value>
      <value key="x-appcenter-stripe">pk_live_51BisUzDZzsY2pYhKUvevG2RX6kT5JL74hO2AHKqd69zYYuoo0d4y3Mcb8IoSM1cv81ZgMW0pSqLUsD4e1HqAqkSX00t6yXPfZh</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">4</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.cassidyjames.ephemeral</id>
    <pkgname>ephemeral</pkgname>
    <name>Ephemeral</name>
    <summary>The always-incognito web browser</summary>
    <summary xml:lang="ca">El navegador sempre d'incògnit</summary>
    <summary xml:lang="de">Der Webbrowser, mit dem man immer inkognito surft</summary>
    <summary xml:lang="es">El navegador web que siempre va de incógnito</summary>
    <summary xml:lang="fr">Le navigateur web toujours incognito</summary>
    <summary xml:lang="it">Il browser web sempre in modalità in incognito</summary>
    <summary xml:lang="nl">De webbrowser waarmee je altijd privé surft</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zawsze–prywatna przeglądarka internetowa</summary>
    <summary xml:lang="pt">O navegador web sempre incógnito</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">O navegador que está sempre em modo incógnito</summary>
    <summary xml:lang="ru">Браузер, который всегда в режиме инкогнито</summary>
    <summary xml:lang="tr">Her zaman gizli web tarayıcınız</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переглядач, який завжди в потаємному режимі</summary>
    <developer_name>Cassidy James Blaede</developer_name>
    <description><p>Browse the Internet in private without leaving a trace of history on your computer. Ephemeral is a stripped down private browser that's perfect for avoiding persistent cookies or web trackers. Close the window and all traces of your browsing are removed from your device.</p><p>Handy features:</p><ul><li>Easily open pages in any other installed browser</li><li>Search right from the URL bar</li><li>Pick between privacy-respecting search engines from the menu</li><li>Quickly disable or re-enable JavaScript from the menu</li><li>Choose to automatically open certain sites in another browser from the "Open page in…" menu</li></ul><p>Useful keyboard shortcuts and gestures:</p><ul><li>Navigate back or forward with a two-finger swipe on your trackpad</li><li>Open page in another browser with Ctrl+O</li><li>Add a website to the URL suggestions with the ⭐️ icon or Ctrl+D</li><li>Find text on the page with Ctrl+F</li><li>Zoom in or out with Ctrl+Plus and Ctrl+Minus</li><li>Open a new window with Ctrl+N</li><li>Hit Ctrl+W to close the current window or Ctrl+Q to quit all windows</li></ul><p>Ephemeral protects you in five key ways:</p><p>1️⃣ Always incognito. From the second you open an Ephemeral window until you close it (or hit the Erase button), Ephemeral is in private browsing mode. That means history, cookies, local storage, passwords, etc. are all blown away as soon as you leave.</p><p>2️⃣ Sandboxed. Each window uses a separate instance of the browser engine, domains inside each window are rendered using different processes, and the engine’s processes are sandboxed from one another to keep you safe. Sign into a service in one window, and sites in other windows will have no idea.</p><p>3️⃣ No third-party cookies. Ephemeral blocks cookies from third-party sources, which cuts down on advertising cookies and other unwanted forms of cross-site tracking.</p><p>4️⃣ No telemetry. Ephemeral does not touch the network until you explicitly load a web page or perform a search. Even then, no usage data is ever collected—I have no idea what you do with Ephemeral, and I don't want to know!</p><p>5️⃣️ Ephemeral uses DuckDuckGo—the search engine that doesn’t track you—by default to avoid as much Google tracking as possible. You can also choose StartPage.com from the menu if that’s your preference, or even set your own entirely custom search engine.</p><p>Make privacy a habit by opening links in Ephemeral by default, knowing you can always jump back into a traditional browser like Epiphany, Firefox, Chrome, Opera, Brave—or any other installed browser—with one click. Perfect in case you want to use saved passwords or other extensions.</p><p>Remember, Ephemeral and any browser's incognito or private mode can only do so much: they mitigate some tracking and don't store data on your device, but they won't stop your ISP, government, or determined websites from tracking you.</p><p>For the best protection, always use a VPN.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Navegueu per Internet en mode privat sense deixar restes a l'historial del vostre ordinador. Ephemeral és un navegador privat simplificat perfecte per evitar les cookies persistents i els rastrejadors. Tanqueu la finestra i totes les traces de la vostra navegació s'esborraran de l'ordinador.</p><p>Característiques útils:</p><ul><li>Obriu fàcilment pàgines a qualsevol altre navegador instal·lat</li><li>Cerqueu directament des de la barra d'adreces</li><li>Escolliu entre els cercador respectuosos amb la privadesa del menú</li></ul><ul><li>Premeu Ctrl+W per tancar la finestra actual o Ctrl+Q per tancar-les totes</li></ul><p>1️⃣ Sempre d'incògnit. Des de l'instant que obriu una finestra d'Ephemeral fins que la tanqueu (o premeu «Esborra»), Ephemeral està en mode de navegació privada: l'historial, les «galetes», l'emmagatzemament local, les contrasenyes… tot s'ho emporta el vent tan prompte com eixiu del programa.</p><p>4️⃣ Res de telemetria. Ephemeral no toca la xarxa fins que carregueu explícitament una pàgina web o realitzeu una cerca. Encara llavors, no se guarda cap dada d'ús: no tinc cap idea de què féu amb Ephemeral, i no tinc cap interés en saber-ho!</p><p>Teniu present que Ephemeral i els modes privats de qualsevol altre navegador tenen límits: tot i que disminueixen algunes formes de rastreig i prevenen l'emmagatzemametent local de dades, no poden parar el vostre proveïdor de servei, el govern o determinats llocs web.</p><p>Per la millor protección, utilitzeu sempre una VPN.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Suchen Sie privat im Internet, ohne Spuren auf Ihrem Computer zu hinterlassen. Ephemeral ist ein vereinfachter, privater Browser - perfekt um bleibende Cookies oder Verfolger zu vermeiden. Schließen Sie das Fenster und alle Spuren werden von Ihrem Gerät entfernt.</p><p>Nützliche Funktionen:</p><ul><li>Öffnen Sie Seiten mühelos in jedem anderen installierten Browser</li><li>Suchen Sie direkt in der URL-Leiste</li></ul><ul><li>Drücken Sie Strg+W um das aktuelle Fenster zu schließen oder Strg+Q um alle Fenster zu schließen</li></ul><p>1️⃣ Immer inkognito. Von der Sekunde, in der Sie ein Ephemeral-Fenster öffnen, bis Sie es schließen (oder den Löschen-Button drücken) ist Ephemeral im privaten Modus. Das heißt, dass der Verlauf, Cookies, lokal gespeicherte Passwörter und sonstiges weg sind, sobald Sie ihn beenden.</p><p>4️⃣ Keine Telemetrie. Ephemeral greift nicht auf das Netzwerk zu, bis Sie explizit eine Webseite aufrufen oder nach etwas suchen. Selbst dann werden nie Daten gesammelt—Ich habe keine Ahnung, was Sie mit Ephemeral machen und ich will es auch nicht wissen!</p><p>Denken Sie daran, dass Ephemeral und der Inkognito-Modus oder private Modus in jedem anderen Browser nur so viel tun können: Sie können die Verfolgung ein wenig eingrenzen und keine Daten auf Ihrem Gerät speichern, aber sie werden Ihren Internetanbieter, die Regierung oder hartnäckigere Seiten nicht davon abhalten, Sie zu verfolgen.</p><p>Benutzen Sie immer ein VPN für den besten Schutz.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Explore Internet en privado sin dejar rastros de histórico en el equipo. Ephemeral es un navegador personal simplificado, ideal para rehuir de las «cookies» persistentes y los rastreadores. Al cerrar la ventana, todos los vestigios de su navegación desaparecerán del dispositivo.</p><p>Funcionalidades útiles:</p><ul><li>Abra con facilidad sitios en otros navegadores instalados</li><li>Realice búsquedas directamente desde el cuadro de URL</li><li>Escoja un buscador respetuoso de su privacidad en el menú</li><li>Desactive o vuelva a activar JavaScript rápidamente desde el menú</li></ul><p>Atajos de teclado y gestos útiles:</p><ul><li>Avance o retroceda deslizando dos dedos en el panel táctil</li><li>Añada un sitio web a las sugerencias de URL con el icono ⭐️ o Ctrl+D</li><li>Busque texto en la página con Ctrl+F</li><li>Amplíe o reduzca la visualización mediante Ctrl + y Ctrl −</li><li>Abra una ventana nueva con Ctrl + N</li><li>Presione Ctrl + W para cerrar la ventana actual, o bien, Ctrl + Q para cerrarlas todas</li></ul><p>Ephemeral lo protege de cinco maneras fundamentales:</p><p>1️⃣ Siempre incógnito. Desde el instante que abre una ventana de Ephemeral hasta que la cierra (o pulsa en «Borrar»), Ephemeral está en modo de navegación privada: el histórico, las «cookies», el almacenamiento local, las contraseñas… todo se lo lleva el viento tan pronto como salga del programa.</p><p>2️⃣ Confinado. Cada ventana utiliza una instancia separada del motor del navegador, los dominios dentro de cada ventana se generan mediante diferentes procesos, y los procesos del motor se mantienen aislados unos de otros para asegurar su privacidad. Acceda a un servicio en una ventana, y las demás ventanas no se darán cuenta de lo ocurrido.</p><p>3️⃣ Sin «cookies» de terceros. Ephemeral bloquea las «cookies» de orígenes terceros, lo que reduce la publicidad persistente y otras formas indeseables de rastreo a través de varios sitios.</p><p>4️⃣ Nada de telemetría. Ephemeral no toca la red hasta que usted explícitamente cargue una página web o realice una búsqueda. Aun entonces, no se recopila ningún dato de uso: no tengo idea de lo que hace con Ephemeral, ¡y no me interesa enterarme!</p><p>5️⃣️ Ephemeral utiliza DuckDuckGo —⁠el buscador que no le rastrea— de manera predeterminada para evitar a Google tanto como se pueda. Si lo prefiere, también puede elegir StartPage.com desde el menú o incluso definir su propio buscador.</p><p>Haga de la privacidad un hábito al abrir enlaces en Ephemeral por omisión, sabiendo que basta una sola pulsación del ratón para volver a un navegador tradicional como Epiphany, Firefox, Chrome, Opera, Brave o cualquier otro que haya instalado. Esto es práctico si quiere hacer uso de contraseñas guardadas u otras extensiones.</p><p>Tenga presente que Ephemeral y los modos privados de cualquier otro navegador tienen límites: aunque mitigan ciertas formas de rastreo y previenen el almacenamiento local de datos, no pueden contra su proveedor de servicio, el gobierno o sitios web tenaces.</p><p>Para la mejor protección, utilice siempre una VPN.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Naviguez sur Internet en privé sans laisser de traces d'historique sur votre ordinateur. Ephemeral est un navigateur privé épuré qui est parfait pour éviter les cookies persistants ou les traqueurs sur le web. Fermez la fenêtre et toutes les traces de votre navigation sont supprimées de votre appareil.</p><p>Fonctions pratiques :</p><ul><li>Ouvrez facilement des pages dans n'importe quel autre navigateur installé</li><li>Cherchez directement dans la barre d'URL</li><li>Choisissez parmi les moteurs de recherche respectueux de la vie privée dans le menu</li><li>Désactivez ou réactivez rapidement JavaScript dans le menu</li></ul><ul><li>Ajoutez un site Web aux suggestions d'URL avec l'icône ⭐️ ou Ctrl+D</li><li>Recherchez du texte sur la page avec Ctrl+F</li><li>Appuyez sur Ctrl+W pour fermer la fenêtre courante ou Ctrl+Q pour quitter toutes les fenêtres.</li></ul><p>Ephemeral vous protège de cinq façons principales :</p><p>1️⃣ Toujours incognito. Dès que vous ouvrez une fenêtre Ephemeral et jusqu'à ce que vous la fermiez (ou appuyez sur le bouton Effacer), Ephemeral est en mode navigation privée.Cela signifie que l'historique, les cookies, le stockage local, les mots de passe, etc. sont effacés dès que vous partez.</p><p>4️⃣ Pas de télémétrie. Ephemeral ne touche pas le réseau tant que vous n'avez pas explicitement chargé une page Web ou effectué une recherche. Même là, aucune donnée d'utilisation n'est jamais recueillie — Je n'ai aucune idée de ce que vous faites avec Ephemeral, et je ne veux pas savoir !</p><p>N'oubliez pas qu'Ephemeral et le mode incognito ou privé de n'importe quel navigateur ne peuvent pas faire grand-chose : ils atténuent le suivi et ne stockent pas de données sur votre appareil, mais ils n'empêchent pas votre FAI, le gouvernement ou des sites web déterminés de vous suivre.</p><p>Pour une protection optimale, utilisez toujours un VPN.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Naviga il web in privato senza lasciare traccia della cronologia del tuo computer. Ephemeral è un browser per la navigazione privata ridotto all'essenziale che è perfetto per evitare cookie persistenti o web tracking. Chiudi la finestra e tutte le tracce della tua navigazione verranno rimosse dal tuo dispositivo.</p><p>Funzioni utili:</p><ul><li>Apre facilmente le pagine in ogni altro browser</li><li>Effettua ricerche direttamente dalla barra di navigazione</li><li>Scegli nel menu tra i motori di ricerca che rispettano la privacy</li><li>Disattiva e ri-attiva JavaScript in modo rapido dal menu</li></ul><ul><li>Aggiungi un sito web ai suggeriti con l'icona ⭐️ o Ctrl+D</li><li>Trova testo nella pagina con Ctrl+F</li><li>Premi Ctrl+Q per chiudere tutte le finestre mentre Ctrl+W per quella corrente</li></ul><p>Ephemeral ti protegge in cinque modi chiave:</p><p>1️⃣ Sempre in incognito. Dall'istante in cui apri una finestra di Ephemeral finché non la chiudi (o premi il tasto Elimina), Ephemeral è in modalità navigazione in incognito. Questo significa che la cronologia, i cookie, l'archiviazione locale, le password, ecc... verranno tutti spazzati via non appena te ne vai.</p><p>4️⃣ Nessuna telemetria. Ephemeral non tocca la rete fino a che non sei tu a caricare esplicitamente una pagina od effettuare una ricerca. Anche in questo caso, nessun dato di utilizzo viene raccolto — non ho idea e non voglio sapere di cosa tu faccia con Ephemeral!</p><p>Ricorda, Ephemeral ed ogni altro browser in modalità in incognito o privata può fare solo questo: attenua il tracciamento e non memorizza i dati sul tuo dispositivo, ma non impedisce al tuo ISP, al tuo governo o a determinati siti di tracciarti.</p><p>Per una protezione migliore utilizza sempre una VPN.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Surf op het internet zonder ook maar iets achter te laten op je computer. Ephemeral is een eenvoudige privé-webbrowser die gemaakt is voor het vermijden van permanente cookies of websites die je volgen. Sluit het venster en al je surfgedrag wordt verwijderd van je apparaat.</p><p>Handige functies:</p><ul><li>Open pagina's snel in een andere geïnstalleerde browser</li><li>Zoek direct vanuit de locatiebalk</li><li>Kies een privacy-respecterende zoekmachine in het menu</li><li>Schakel JavaScript snel in en uit middels het menu</li></ul><ul><li>Voeg een website toe aan de URL-suggesties middels het ⭐️-pictogram of Ctrl+D</li><li>Zoek naar tekst op een pagina middels Ctrl+F</li><li>Gebruik Ctrl+W om het huidige venster te sluiten of Ctrl+Q om alle vensters te sluiten</li></ul><p>Ephemeral beschermt je op vijf manieren:</p><p>1️⃣ Altijd privé. Vanaf het moment dat je Ephemeral opent totdat je afsluit (of op de knop Wissen drukt) staat Ephemeral in privémodus. Dat betekent dat je geschiedenis, cookies, lokale opslag, wachtwoorden, etc. gewist worden zodra je de browser afsluit.</p><p>4️⃣ Geen telemetrie. Ephemeral doet niks met je netwerk totdat je ervoor kiest om een webpagina te laden of een zoekopdracht uit te voeren. En zelfs dan worden er geen gebruiksgegevens verzameld. Ik heb geen idee wat je doet met Ephemeral en ik wil het niet weten ook!</p><p>Let op: Ephemeral en andere browsers met een privé-/incognitomodus kunnen niet alles voorkomen. De meeste manieren van volgen worden vermeden en er wordt niks opgeslagen op je apparaat, maar je provider, overheid of bepaalde daarvoor bestemde websites kunnen je nog steeds volgen.</p><p>Als je dat ook wilt voorkomen, gebruik dan een VPN.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Przeglądaj internet prywatnie bez zostawiania śladu na Twoim komputerze. Ephemeral jest odchudzoną przeglądarką idealną do unikania trwałych ciasteczek oraz trackerów. Po zamknięciu okna wszystkie ślady Twojego przeglądania zostają usunięte z komputera.</p><p>Przydatne funkcje:</p><ul><li>Z łatwością otwieraj strony w innych zainstalowanych przeglądarkach</li><li>Wyszukuj prosto z paska adresu</li><li>Wybieraj spomiędzy wyszukiwarek szanujących Twoją prywatność</li></ul><ul><li>Naciśnij Ctrl + W aby zamknąć aktywne okno lub Ctrl + Q aby zamknąć wszystkie okna</li></ul><p>1️⃣ Zawsze incognito. Od chwili uruchomienia Ephemeral aż do jego zamknięcia (albo kliknięcia przycisku Wymaż) przeglądarka jest w trybie prywatnym. Oznacza to że historia, ciasteczka, lokalne pliki stron, hasła itd. są uprzątnięte od razu, gdy wychodzisz.</p><p>4️⃣ Żadnej telemetrii. Ephemeral nie łączy się z internetem dopóki nie załadujesz strony internetowej lub nie wykonasz wyszukiwania. Nawet wtedy żadne informacje na temat użytkowania nie są zbierane — nie mam pojęcia, co robisz z Ephemeral i nie chcę tego wiedzieć!</p><p>Pamiętaj, Ephemeral czy tryb prywatny jakiejkolwiek innej przeglądarki nie może wszystkiego: blokuje część śledzenia i nie przechowuje danych na Twoim urządzeniu, ale nie powstrzyma Twojego dostawcy, rządu czy najbardziej upartych stron przed śledzeniem Cię.</p><p>Dla pełnej ochrony zawsze korzystaj z VPN.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Navegue na Internet em privado sem deixar vestígios ou histórico no computador. O Ephemeral é um navegador privado despojado que é perfeito para evitar cookies persistentes ou rastreadores da web. Feche a janela e todos os vestígios da sua navegação serão removidos do seu dispositivo.</p><p>Funcionalidades úteis:</p><ul><li>Abra facilmente páginas em qualquer outro navegador instalado</li><li>Pesquise diretamente da barra de endereço</li><li>Escolher entre motores de busca que respeitam a privacidade a partir do menu</li><li>Desativar ou reativar rapidamente o JavaScript a partir do menu</li></ul><p>Atalhos e gestos de teclado úteis:</p><ul><li>Navegue para trás ou para a frente deslizando dois dedos no trackpad</li><li>Adicione um website às sugestões de endereço com o ícone ⭐️ ou Ctrl + D</li><li>Encontre o texto na página com Ctrl + F</li><li>Aumente ou diminua o zoom com Ctrl+Mais e Ctrl+Menos</li><li>Abra uma nova janela com Ctrl+N</li><li>Prima Ctrl+W para fechar a janela atual ou Ctrl+Q para fechar todas as janelas</li></ul><p>O Ephemeral protege-o de cinco maneiras chave:</p><p>1️⃣ Sempre incógnito. Desde o segundo em que abre uma Janela Ephemeral até a fechar (ou premir o botão Apagar), o Ephemeral está em modo de navegação privada. Isto significa que todo o histórico, cookies, armazenamento local, palavras-passe, etc. são apagados assim que sair.</p><p>2️⃣ Em sandbox. Cada janela usa uma instância separada do mecanismo do navegador, os domínios dentro de cada janela são renderizados usando processos diferentes e os processos do mecanismo são isolados um do outro para mantê-lo seguro. Inicie sessão de um serviço numa janela e os websites das outras janelas não terão ideia.</p><p>3️⃣ Sem cookies de terceiros. O Ephemeral bloqueia cookies de terceiros, o que reduz cookies provindos de anúncios e outros modos de rastreio com dados cruzados.</p><p>4️⃣ Sem telemetria. O Ephemeral não utiliza ligação de internet até que explicitamente abra uma página da web ou realize uma pesquisa. Mesmo assim, nenhum dado será recolhido—Não tenho ideia do que fará com o Ephemeral, e não quero saber!</p><p>5️⃣️ O Ephemeral utiliza o DuckDuckGo—motor de busca que não o segue por predefinição para evitar o maior número possível de seguimentos no Google. Também pode escolher o StartPage.com a partir do menu se for essa a sua preferência, ou mesmo definir o seu próprio motor de busca totalmente personalizado.</p><p>Faça da privacidade um hábito ao abrir ligações no Ephemeral por predefinição, ao saber que pode sempre saltar para um navegador tradicional como Epiphany, Firefox, Chrome, Opera, Brave—ou qualquer outro navegador instalado - com um clique. Perfeito no caso de querer utilizar palavras-passe guardadas ou outras extensões.</p><p>Lembre-se, o Ephemeral e modo incógnito ou privado de qualquer outro navegador por si só: conseguem impedir algum rastreio e não armazenam dados no dispositivo, mas não vão impedir o seu ISP, governo, ou determinados websites de o rastrear.</p><p>Para a melhor proteção, utilizar sempre uma VPN.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Navegue na internet privadamente sem deixar rastros ou histórico no seu computador. Ephemeral é um enxuto navegador privado que é perfeito para evitar cookies persistentes ou rastreadores da web. Feche a janela e todos os rastros da sua navegação serão removidos do seu dispositivos.</p><p>Recursos úteis:</p><ul><li>Abra facilmente as páginas em qualquer outro navegador instalado</li><li>Pesquise diretamente da barra de endereço</li></ul><ul><li>Aperte Ctrl+W para fechar a janela atual ou Ctrl+Q para fechar todas as janelas</li></ul><p>1️⃣ Sempre em modo incógnito. Do segundo em que você abre uma Janela Ephemeral até fechá-la (ou apertar o botão Apagar), Ephemeral estará em modo de navegação privada. Isso significa que histórico, cookies, armazenamento local, senhas, etc. sumirão imediatamente quando você sair.</p><p>4️⃣ Sem telemetria. Ephemeral não usa a conexão de internet até que você explícitamente abra uma página da web ou realize uma pesquisa. Mesmo assim, nenhum dado será coletado—Não tenho ideia do que você fará com o Ephemeral, e não quero saber mesmo assim!</p><p>Para uma proteção melhor, use sempre um serviço de VPN.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Просматривайте интернет приватно, не оставляя следов истории на вашем компьютере. Ephemeral — это приватный браузер, который идеально подходит для предотвращения постоянных куки-файлов или веб-трекеров. Закройте окно, и все следы вашего просмотра будут удалены с вашего устройства.</p><p>Удобные функции:</p><ul><li>Без труда открывайте страницы в любом другом установленном браузере</li><li>Поиск прямо из адресной строки</li><li>Выберите из меню между поисковыми системами уважающими частную жизнь</li></ul><ul><li>Нажмите Ctrl+W, чтобы закрыть текущее окно, или Ctrl+Q, чтобы закрыть все окна.</li></ul><p>1️⃣ Как только вы откроете окно в Ephemeral и пока не закроете его (или не нажмете кнопку «Стереть»), Ephemeral будет находится в приватном режиме просмотра. Это означает, что история, куки-файлы, локальное хранилище, пароли и т.д. будут тотчас уничтожены когда вы закончите.</p><p>4️⃣ Нет телеметрии. Ephemeral не отправляет никакие запросы в сеть, пока вы явно не загрузите веб-страницу или не выполните поиск. Даже в этом случае никакие данные об использовании никогда не собираются — я понятия не имею, что вы делаете с Ephemeral, и не хочу знать!</p><p>Помните, что Ephemeral и режим инкогнито или приватный режим другого браузера могут сделать очень многое, но не всё: они уменьшают некоторое отслеживание и не сохраняют данные на вашем устройстве, но они не помешают вашему провайдеру, правительству или определенным веб-сайтам отслеживать вас.</p><p>Для лучшей защиты всегда используйте VPN.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bilgisayarınızda herhangi bir geçmiş izi bırakmadan internette gizli olarak gezinin.Ephemeral, aşağıdakiler için mükemmel olan özel bir tarayıcıdır.Kalıcı çerezlerden veya web izleyicilerinden kaçınmak. Pencereyi ve tüm izleri kapatırgöz atma sürenizi cihazınızdan kaldırılır.</p><p>Kullanışlı özellikler:</p><ul><li>Sayfaları yüklü başka bir tarayıcıda kolayca açın</li><li>Doğrudan URL çubuğundan arayın</li><li>Menüden arama motorları arasından seçim yapın</li><li>Menüden JavaScript'i hızla devre dışı bırakın veya yeniden etkinleştirin</li></ul><ul><li>⭐️ simgesi veya Ctrl + D ile URL önerilenlere ekleyin</li><li>Ctrl+F ile sayfadaki metni bulun</li><li>Geçerli pencereyi kapatmak için Ctrl + W tuşlarına veya tüm pencerelerden çıkmak için Ctrl + Q tuşlarına basın.</li></ul><p>Ephemeral sizi beş temel yolla korur:</p><p>1️⃣ Her zaman gizli. Saniyeler içinede geçici pencere açın veyakapatın (veya Sil düğmesine basın), Ephemeral özel tarama modunda, geçmiş, çerezler, yerel depolama, şifreler vb. kapatır kapatmaz hepsi silinir.</p><p>4️⃣ Telemetri yok. Ephemeral, siz açıkça belirtmedikçe ağa dokunmazbir web sayfası yükleyin veya bir arama yapın. O zaman bile hiçbir kullanım verisi toplamaz — Ephemeral ile ne yaptığınız hakkında hiçbir fikrim yok.</p><p>Unutmayın, Ephemeral ve herhangi bir tarayıcının gizli veya özel modundan daha fazlası: izlemeyi azaltırlar ve cihazınıza veri depolamazlar,ancak ISS'nizi, hükümeti veya belirli web siteleriniseni izliyor.</p><p>En iyi koruma için her zaman bir VPN kullanın.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Переглядайте в Інтернеті у приватному режимі не залишаючи й сліду від історії перегляду на вашому комп'ютері. Ephemeral є полегшеним приватним переглядачем Інтернету, який ідеально підходить для запобігання встановленню сторонніх кук та протидії елементам стеження. Закрийте вікно і всі сліди перегляду видаляться з пристрою.</p><p>Зручні функції:</p><ul><li>Легко відкривайте сторінки у будь-якому іншому встановленому переглядачі</li><li>Вводьте пошукові запити прямо у панель адреси</li><li>Вибирайте з-поміж засобів пошуку, які поважають вашу приватність, у меню</li><li>Швидко вмикайте або вимикайте JavaScript у меню</li></ul><p>Корисні комбінації клавіш та рухи:</p><ul><li>Переходьте вперед чи назад провівши двома пальцями по вашому трекпаду</li><li>Додайте вебсайт до пропозицій URL-адрес натисканням на піктограму ⭐️ або Ctrl+D</li><li>Шукайте текст на сторінці натиснувши Ctrl+F</li><li>Збільшуйте або зменшуйте масштаб натисканням Ctrl+Плюс and Ctrl+Мінус</li><li>Відкривайте нове вікно натисканням Ctrl+N</li><li>Натисніть Ctrl+W, щоб закрити поточне вікно чи Ctrl+Q, щоб закрити усі вікна</li></ul><p>Ephemeral захищає вас п'ятьма основними способами:</p><p>1️⃣ Завжди потаємний режим. Коли ви вдруге відкриєте вікно Ephemeral, доки не закриєте його (або не натиснете кнопку Стерти), Ephemeral знаходиться в режимі приватного перегляду. Це означає, що історія перегляду, куки, локальне сховище, паролі тощо все зникне, як тільки ви закриєте його.</p><p>2️⃣ Ізольовано в пісочниці. Кожне вікно є окремим екземпляром рушія переглядача, домени всередині кожного вікна обробляються за допомогою окремих процесів, а процеси рушія ізольовано один від одного, щоб захистити вас. Якщо увійти до служби в одному вікні, то сайти в інших вікнах не матимуть уявлення, що в ньому відбувається.</p><p>3️⃣ Жодних сторонніх кук. Ephemeral блокує куки зі сторонніх джерел, що зменшує кількість рекламних кук та інших небажаних форм стеження між сайтами.</p><p>4️⃣ Жодного надсилання даних телеметрії. Ephemeral не з'єднується з мережею, доки ви явно не завантажите вебсторінку або не здійсните пошук. Навіть тоді, жодні дані про користування ніколи не збираються — я уявлення не маю, що ви робите з Ephemeral та не хочу знати!</p><p>5️⃣️ Ephemeral типово застосовує DuckDuckGo — засіб пошуку, що не стежить за вашими діями — для якнайбільшого уникнення можливості стеження Google. Ви, також, можете вибрати StartPage.com у меню, якщо він вам до вподоби, або, навіть, додати ваш власний спеціалізований рушій пошуку.</p><p>Зробіть звичкою, завжди відкривати посилання за допомогою Ephemeral, знаючи, що ви можете одним натисканням кнопки перейти до перегляду у традиційному переглядачі, наприклад Epiphany, Firefox, Chrome, Opera, Brave, або будь-якому іншому встановленому переглядачі. Ідеально підходить вам, якщо ви хочете користуватися збереженими паролями чи іншими розширеннями.</p><p>Пам’ятайте, що Ephemeral та потаємний чи приватний режим будь-якого переглядача мережі можуть зробити лише наступне: блокують деякі елементи стеження та не зберігають дані на вашому пристрої, але вони не зупинять вашого провайдера, уряду чи певні вебсайти від стеження за вами.</p><p>Для кращого захисту завжди користуйтеся VPN.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.cassidyjames.ephemeral.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.cassidyjames.ephemeral.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>Security</category>
      <category>WebBrowser</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>WWW</keyword>
      <keyword>browser</keyword>
      <keyword>cookies</keyword>
      <keyword>focus</keyword>
      <keyword>incognito</keyword>
      <keyword>internet</keyword>
      <keyword>private</keyword>
      <keyword>temporary</keyword>
      <keyword>web</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">incògnit</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">navegador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">privadesa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">temporal</keyword>
      <keyword xml:lang="es">incógnito</keyword>
      <keyword xml:lang="es">navegador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">privado</keyword>
      <keyword xml:lang="es">temporal</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">navigateur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">privé</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">temporaire</keyword>
      <keyword xml:lang="it">privata</keyword>
      <keyword xml:lang="it">temporaneo</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">privé</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tijdelijk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ciasteczka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">prywatna</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przeglądarka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">sieć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tymczasowa</keyword>
      <keyword xml:lang="tr"> geçici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr"> gizli</keyword>
      <keyword xml:lang="tr"> internet</keyword>
      <keyword xml:lang="tr"> odak</keyword>
      <keyword xml:lang="tr"> tanımlama bilgileri</keyword>
      <keyword xml:lang="tr"> tarayıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr"> web</keyword>
      <keyword xml:lang="tr"> özel</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">браузер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">куки</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мережа</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">потаємний</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">приватний</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">тимчасово</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">інкогніто</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">інтернет</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-extension-htm</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-html</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-mhtml</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-shtml</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-xht</mimetype>
      <mimetype>application/xhtml+xml</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/http</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/https</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/cassidyjames/ephemeral/issues</url>
    <url type="donation">https://cassidyjames.com/pay</url>
    <url type="help">https://cassidyjames.com/support</url>
    <url type="homepage">https://cassidyjames.com</url>
    <url type="translate">https://github.com/cassidyjames/ephemeral/tree/main/po#readme</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/cassidyjames/ephemeral/main/data/screenshot@2x.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.cassidyjames.ephemeral-8034aefa32c2b07a27c73c5d4043f21e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.cassidyjames.ephemeral-8034aefa32c2b07a27c73c5d4043f21e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.cassidyjames.ephemeral-8034aefa32c2b07a27c73c5d4043f21e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.cassidyjames.ephemeral-8034aefa32c2b07a27c73c5d4043f21e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.cassidyjames.ephemeral-8034aefa32c2b07a27c73c5d4043f21e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.cassidyjames.ephemeral-8034aefa32c2b07a27c73c5d4043f21e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/cassidyjames/ephemeral/main/data/screenshot-many-browsers.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.cassidyjames.ephemeral-1afb9e96830c0b1f0aaf0b83f3cb538b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.cassidyjames.ephemeral-1afb9e96830c0b1f0aaf0b83f3cb538b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.cassidyjames.ephemeral-1afb9e96830c0b1f0aaf0b83f3cb538b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.cassidyjames.ephemeral-1afb9e96830c0b1f0aaf0b83f3cb538b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.cassidyjames.ephemeral-1afb9e96830c0b1f0aaf0b83f3cb538b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/cassidyjames/ephemeral/main/data/screenshot-menu@2x.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.cassidyjames.ephemeral-4d1e9f83cc633c54341f68c99e6edc21.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.cassidyjames.ephemeral-4d1e9f83cc633c54341f68c99e6edc21.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.cassidyjames.ephemeral-4d1e9f83cc633c54341f68c99e6edc21.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.cassidyjames.ephemeral-4d1e9f83cc633c54341f68c99e6edc21.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.cassidyjames.ephemeral-4d1e9f83cc633c54341f68c99e6edc21.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.cassidyjames.ephemeral-4d1e9f83cc633c54341f68c99e6edc21.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/cassidyjames/ephemeral/main/data/screenshot-menu-dark@2x.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.cassidyjames.ephemeral-f7d8e3022914133df88d50ddb906714f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.cassidyjames.ephemeral-f7d8e3022914133df88d50ddb906714f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.cassidyjames.ephemeral-f7d8e3022914133df88d50ddb906714f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.cassidyjames.ephemeral-f7d8e3022914133df88d50ddb906714f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.cassidyjames.ephemeral-f7d8e3022914133df88d50ddb906714f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.cassidyjames.ephemeral-f7d8e3022914133df88d50ddb906714f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1616630400" version="7.1.0">
        <description><p>Automatically Open Sites Externally</p><p>You can now always open chosen sites externally, bypassing Ephemeral! On a page, open the "Open page in…" menu and check the new "Automatically Open This Site Externally". Opening a link to that site will now open in your selected other browser instead of in Ephemeral; super handy for things like Twitter or GitHub where you always want to be logged in. To revert it, just open the site in Ephemeral and uncheck "Automatically Open This Site Externally" from the "Open page in…" menu.</p><p>Improved reliability of setting the window title; the title seen in the Dock menu or Multitasking View should now more reliably match the page's title, especially when updated with JavaScript.</p><p>Additional translations for new features will appear in future updates as translators have a chance to do their thing.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1610668800" version="7.0.5">
        <description><p>Translation updates</p><ul><li>Translated to Portuguese thanks to Hugo Carvalho</li><li>Updated Dutch translations thanks to Quinten</li></ul><p>Additional translations for new features will appear in future updates as translators have a chance to do their thing.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1601510400" version="7.0.4">
        <description><p>Developers, Developers, Developers!</p><ul><li>Access WebKit Web Inspector and developer tools via Inspect Element</li><li>New hard refresh action (bypassing the cache) with Shift+Ctrl+R</li><li>Support for elementary OS 6, including the dark style preference</li><li>Several new site suggestions</li></ul><p>Translation updates</p><ul><li>Translated to Ukranian thanks to Ihor Hordiichuk</li><li>Updated Brazilian Portuguese translations thanks to Karl Prieb</li><li>Updated Turkish translations thanks to Safak GENISOL</li></ul><p>Additional translations for new features will appear in future updates as translators have a chance to do their thing.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1588204800" version="6.4.1">
        <description><p>Updated Spanish translations thanks to Adolfo Jayme-Barrientos</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1588118400" version="6.4.0">
        <description><p>Sandboxing</p><ul><li>Enabled WebKit’s subprocess sandboxing</li><li>Enabled WebKit’s process swapping on cross-site navigation, meaning separate domains are sandboxed from one another</li></ul><p>Search engine changes</p><ul><li>Switched to DuckDuckGo search by default since it supports a dark style</li><li>Enabled strict Safe Browsing by default for DuckDuckGo to avoid unwanted results</li><li>StartPage.com remains an available option in the menu</li><li>Other search engines or configurations can be added under “Custom Search Engine…” in the menu, as always</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1588032000" version="6.3.4">
        <description><p>Updated Italian translations thanks to Mirko Brombin</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1585699200" version="6.3.3">
        <description><p>Fool me twice…</p><ul><li>Remove sometimes-problematic dark style workaround CSS since it was fixed in WebKit</li><li>Ensure correct browser icon size is set</li><li>Remove dark style toggle when forcing a -dark stylesheet</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1585267200" version="6.3.2">
        <description><p>Minor Fixes</p><ul><li>Fix entry selection color when using the light style</li><li>Improve styling on other platforms/stylesheets by being less ambitious</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1584057600" version="6.3.1">
        <description><p>Helping Hand</p><ul><li>Suggest turning on "Close when opening externally" if Ephemeral notices you frequently doing it yourself</li><li>Turkish translations thanks to Safak GENISOL</li></ul><p>Additional translations for new features will appear in future updates as translators have a chance to do their thing.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1581897600" version="6.2.1">
        <description><p>Translation updates</p><ul><li>Translation system improved thanks to @NathanBnm</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1580342400" version="6.2.0">
        <description><p>Dark Style Rises</p><ul><li>A new toggle lets you choose light or dark style for sites, assuming they support the `prefers-color-scheme` CSS query</li><li>Stopped defaulting to dark style by default since it can break some sites</li><li>Set the window title to help distinguish different pages from the dock</li><li>Simplified "Open page in…" menu and logic to always expose all options</li></ul><p>Translation updates</p><ul><li>Updated Dutch translations thanks to Heimen Stoffels</li><li>Updated French translations thanks to @NathanBnm</li></ul><p>Additional translations for new features will appear in future updates as translators have a chance to do their thing.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1572912000" version="6.1.1">
        <description><p>Minor updates</p><ul><li>Fixed checkbox and radio button styling</li><li>Treat “localhost” as a valid domain</li><li>Improved dark styling when building with newer versions of WebKit</li><li>Under the hood changes to make translations easier</li><li>Updated Spanish translations thanks to Adolfo Jayme-Barrientos and @riesp</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1571270400" version="6.1.0">
        <description><p>🎉️ Emoji (and international character) support for domains! Punycode means domains like i❤tacos.ws will show up properly in the URL entry, while phishing domains should still show up like xn--80ak6aa92e.com</p><p>Translation updates</p><ul><li>Updated Dutch translations thanks to Heimen Stoffels</li></ul><p>Additional translations for new features will appear in future updates as translators have a chance to do their thing.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1570924800" version="6.0.0">
        <description><p>Adding Some Polish 💅️</p><ul><li>💻️ Touchpad gesture navigation: Use a two-finger swipe to move back or forward through your browsing history</li><li>🔗️ More room for the URL entry to breathe: spacing on each side plus a maximum width means the window is easier to grab and move around</li><li>UI styling fixes, plus dark style fixes for newer versions of WebKit</li><li>Code cleaning to keep things fresh and clean</li></ul><p>Additional translations for new features will appear in future updates as translators have a chance to do their thing.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1568678400" version="5.4.0">
        <description><p>McSipes</p><ul><li>Quickly disable or re-enable JavaScript from the menu</li><li>Use Ctrl+D to add/remove a site from the suggestions</li><li>Find text on the page with Ctrl+F</li><li>New Paste and Go item in the URL bar context menu</li></ul><p>Additional translations for new features will appear in future updates as translators have a chance to do their thing.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1568592000" version="5.3.2">
        <description><p>Translation updates</p><ul><li>Updated Dutch translations thanks to Heimen Stoffels</li></ul><p>Additional translations for new features will appear in future updates as translators have a chance to do their thing.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1568332800" version="5.3.1">
        <description><p>Translation updates</p><ul><li>Updated Italian translations thanks to @meliurwen</li><li>Updated Spanish translations thanks to Adolfo Jayme-Barrientos</li></ul><p>Additional translations for new features will appear in future updates as translators have a chance to do their thing.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1567036800" version="5.3.0">
        <description><p>Hello from Thessaloniki</p><ul><li>Fixed window closing: now closing the first window does not close the rest</li><li>Simplified “Erase” to always close the window instead of sometimes opening a new one</li></ul><p>Additional translations for new features will appear in future updates as translators have a chance to do their thing.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1564272000" version="5.2.1">
        <description><p>Summer cleaning! Because that’s a thing, right?</p><ul><li>Fixed the “Open Link in New Window” menu item to actually do what it says</li><li>Fixed opening target="_blank" links in a new window with Ctrl- or middle-click</li><li>Updated the base color in menus and dialog windows from the default elementary slate-ish black to a new deep, dark blue-ish purple</li><li>Tweaked the “Open Link Externally” dialog to better isolate protocols like “mailto” or “tel”</li><li>Significantly cleaned up and reorganized the codebase to make future features and fixes easier</li><li>Updated Dutch translations thanks to Heimen Stoffels</li></ul><p>Additional translations for new features will appear in future updates as translators have a chance to do their thing.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1561334400" version="5.1.1">
        <description><p>Translation updates</p><ul><li>Updated Catalán and Spanish translations thanks to Mario Rodrigo</li><li>Updated French translations thanks to @NathanBnm</li></ul><p>Additional translations for new features will appear in future updates as translators have a chance to do their thing.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1557878400" version="5.1.0">
        <description><p>Some great UI refinements!</p><ul><li>URL entry suggestions are much snazzier thanks to Hannes Schulze</li><li>JavaScript alerts now follow the elementary HIG thanks to David Hewitt</li></ul><p>Translation updates</p><ul><li>Ciao! Translated to Italian thanks to @meliurwen</li><li>Updated French translations thanks to @NathanBnm</li></ul><p>Additional translations for new features will appear in future updates as translators have a chance to do their thing.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1554681600" version="5.0.3">
        <description><p>Updated Catalan translations thanks to Mario Rodrigo.</p><p>Additional translations for new features will appear in future updates as translators have a chance to do their thing.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1554163200" version="5.0.2">
        <description><p>Minor updates</p><ul><li>Updated Spanish translations thanks to Adolfo Jayme-Barrientos</li><li>Code cleanup</li></ul><p>Additional translations for new features will appear in future updates as translators have a chance to do their thing.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1554163200" version="5.0.1">
        <description><p>Translation updates</p><ul><li>Updated Dutch translations thanks to Heimen Stoffels</li><li>Updated Russian translations thanks to Artem Polishchuk</li></ul><p>Additional translations for new features will appear in future updates as translators have a chance to do their thing.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1554076800" version="5.0.0">
        <description><p>No foolin'. Two major new features:</p><ul><li>🔍️ New Custom Search Engine setting in the Menu</li><li>⭐️ Add your own websites to the suggestions using the new button in the URL entry</li></ul><p>Plus the usual iterative improvements:</p><ul><li>Various URL entry fixes and tweaks</li><li>Updated Dutch translations thanks to Heimen Stoffels</li><li>Updated French translations thanks to @NathanBnm</li></ul><p>Translations for new features will appear in future updates as translators have a chance to do their thing.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1553212800" version="4.2.1">
        <description><p>Translation updates</p><ul><li>Cześć! Translated to Polish thanks to Paweł Jerzy Przybysz</li><li>Updated French translations thanks to @NathanBnm</li><li>Updated Lithuanian translations thanks to @welaq</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1550880000" version="4.2.0">
        <description><p>Blaze It</p><ul><li>New option to close the window when opening a page in an external browser</li><li>The web view is now focused when navigating</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1550793600" version="4.1.2">
        <description><p>URL Entry Fixes</p><ul><li>Updated and corrected several autocomplete domains</li><li>No longer attempt to force HTTPS on protocol-less domains—fixes several popular sites</li><li>Strip whitespace from URL entry before navigating—fixes instances where trying to navigate to a domain would perform a search</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1550707200" version="4.1.1">
        <description><p>URL Suggestion Fixes</p><ul><li>Corrected joinmastodon.org TLD</li><li>Added additional useful sites</li><li>Added descriptions for more sites</li><li>Removed dead sites</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1550188800" version="4.1.0">
        <description><p>All New Search + Suggestions</p><ul><li>The URL entry will offer to complete over 400 popular sites*</li><li>New Search Engine choice in the Menu</li><li>Switched to Startpage.com by default</li><li>Happy birthday, Katie!</li></ul><p>*This data is all shipped with Ephemeral itself, and Ephemeral still does not touch the network until you explicitly navigate somewhere. The list of domains is heavily inspired by a similar feature in Firefox Focus. Domains being included in completion suggestions are not an endorsement, it simply means that domain is relatively popular.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1549929600" version="4.0.4">
        <description><p>Guten Tag! German translations thanks to Hannes Schulze</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1549324800" version="4.0.3">
        <description><p>Здравствуйте! Russian translations thanks to Artem Polishchuk</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1548633600" version="4.0.2">
        <description><p>More translations:</p><ul><li>Lithuanian translations thanks to @welaq</li><li>Updated Dutch translations thanks to Heimen Stoffels</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1548547200" version="4.0.1">
        <description><p>Fixed some missed translations and updated French translations. Thanks again, @NathanBnm!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1548201600" version="4.0.0">
        <description><p>Lots o' goodies:</p><ul><li>The last-used browser is remembered for next time</li><li>New "Reset Preferences" menu item and dialog</li><li>Ctrl+O to open the current page in another browser</li><li>Refined (ever-so-subtly less flat) HeaderBar design</li><li>Ephemeral is now translatable!</li></ul><p>Translations:</p><ul><li>¡Hola! Spanish translations thanks to Adolfo Jayme-Barrientos and Mario Rodrigo</li><li>salut! French translations thanks to Nathan (@NathanBnm)</li><li>Olá! Brazilian Portuguese translations thanks to Lucas Sanchez dos Anjos</li><li>Hallo! Dutch translations thanks to Heimen Stoffels</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1548115200" version="3.2.2">
        <description><p>Styling fixes for non-native platforms.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1548115200" version="3.2.1">
        <description><p>Fixed a few small issues with zoom:</p><ul><li>Zoom controls are now only sensitive when the web view is visible</li><li>Reported zoom level is now correct when opening a new window</li><li>Reported zoom level is now kept in sync across open windows</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1548028800" version="3.2.0">
        <description><p>Zoom! And more…</p><ul><li>A new menu to keep the UI tidy and balanced</li><li>Zoom in, out, and default from the new menu or with the keyboard</li><li>New Window action moved into the menu</li><li>Added a Quit All Windows action to the menu</li><li>Smooth scrolling when using the keyboard or a scrollwheel</li><li>Fixed Twitch livestreams</li><li>Fixed YouTube resolution support: now up to 4K!</li><li>Code cleaning to keep things fresh and clean</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1547424000" version="3.1.0">
        <description><p>Better error handling and quality of life improvements all around:</p><ul><li>New approval dialogs for external apps, e.g. appstream or ftp protocols</li><li>New warning when no network connection</li><li>Prettier errors using native views</li><li>Stopped throwing away text when unfocusing URL entry</li><li>Stopped searching when the URL entry is empty</li><li>Code cleaning to keep things smelling fresh</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1547251200" version="3.0.0">
        <description><p>Fresh styles to keep things funky, plus more:</p><ul><li>The new start page makes Ephemeral faster and makes it not touch the network until you're ready to browse</li><li>Middle- or Ctrl-click a link to open it in a new window</li><li>Displayed URLs are kept in sync for pages that manually update the URL without a page load</li><li>Local HTML files can now be opened</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1547078400" version="2.0.1">
        <description><ul><li>More informative "set as default" infobar</li><li>Tweaked "set as default" infobar styling</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1547078400" version="2.0.0">
        <description><ul><li>Search from URL entry!</li><li>Asks (politely!) to be set as the default browser</li><li>Open unsupported links (like AppCenter ones) in the OS-default app</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1546992000" version="1.2.0">
        <description><ul><li>Add "New Window" to headerbar, app launcher, and keyboard shortcuts</li><li>Collapse external browsers into a menu when there's more than one</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1546905600" version="1.1.0">
        <description><p>Add several useful keyboard and mouse shortcuts</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1546905600" version="1.0.1">
        <description><p>Fix links that try to open in a new window</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1546905600" version="1.0.0">
        <description><p>Initial release for AppCenter</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.cassidyjames.ephemeral</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.cassidyjames.ephemeral.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="78">ca</lang>
      <lang percentage="60">de</lang>
      <lang percentage="96">es</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="96">it</lang>
      <lang percentage="96">nl</lang>
      <lang percentage="64">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="84">pt_BR</lang>
      <lang percentage="72">ru</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="96">uk</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#3b2a7d</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#fff</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">9</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.dahenson.agenda</id>
    <pkgname>agenda</pkgname>
    <name>Agenda</name>
    <summary>Get things done</summary>
    <summary xml:lang="ja">タスクを完了しましょう</summary>
    <summary xml:lang="nl">Rond taken af</summary>
    <summary xml:lang="pt">Faça as suas coisas</summary>
    <description><p>A task manager to help you keep track of the tasks that matter most.</p><p>Sometimes, you just need a task list to keep you motivated. Agenda provides a way to write down your tasks and tick them off as you complete them. The list is saved automatically, so you can close the list to get it out of the way without losing your place.</p><p>Key Features:</p><ul><li>Saves your task list automatically</li><li>See your completed tasks until you choose to delete them</li><li>Autocompletion for previously added tasks</li><li>Undo/Redo with Ctrl-Z and Ctrl-Y</li><li>Quit with the Esc key</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>最も重要なタスクの記録に便利な、タスク管理アプリです。</p><p>モチベーションを維持するために、タスクリストが必要なときはありませんか。Agenda を使えば、タスクを登録して、終わったらチェックマークをつけていくことができます。リストは自動的に保存されるので、最新の状態を失うことなくリストを閉じられます。</p><p>主な機能:</p><ul><li>タスクリストを自動的に保存します</li><li>完了したタスクは、削除しない限り確認できます</li><li>以前に追加したタスクを自動補完します</li><li>Esc キーで終了できます</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een taakbeheerder die u helpt de belangrijkste taken bij te houden.</p><p>Soms heeft u een taak nodig om u bezig te houden. Agenda biedt de mogelijkheid uw taken te noteren en ze nadien af te vinken. De lijst wordt automatisch opgeslagen, dus u kunt de lijst sluiten zonder uw taken kwijt te raken.</p><p>Kenmerken:</p><ul><li>Slaat uw taken automatisch op</li><li>Bekijk uw afgeronde taken totdat u besluit ze te verwijderen</li><li>Taaknamen worden automatisch aangevuld</li><li>Sluit af met de Esc-toets</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Um gestor de tarefas que o ajuda a manter o controle das tarefas que são mais importantes.</p><p>Às vezes, você só precisa precisa de uma lista de tarefas para o manter motivado. O Agenda proporciona uma forma de escrever as suas tarefas e ir assinalando aquelas que vai completando. A lista é gravada automaticamente, para que a possa fechar e tira-la do seu caminho sem que se perca.</p><p>Funcionalidades principais:</p><ul><li>Guarda a sua lista de tarefas automaticamente</li><li>Veja as suas tarefas completadas até decidir apaga-las</li><li>Preenchimento automático para tarefas adicionadas anteriormente</li><li>Fechar com a tecla Esc</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.dahenson.agenda.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.dahenson.agenda.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>ProjectManagement</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Tasks</keyword>
      <keyword>Todo</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">やること</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">タスク</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Taak</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Taken</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Fazer</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Tarefas</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/dahenson/agenda/issues</url>
    <url type="homepage">https://brainofdane.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/dahenson/agenda/master/data/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.dahenson.agenda-bf62c7e559ea072adb5f5abcba43a730.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.dahenson.agenda-bf62c7e559ea072adb5f5abcba43a730.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.dahenson.agenda-bf62c7e559ea072adb5f5abcba43a730.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.dahenson.agenda-bf62c7e559ea072adb5f5abcba43a730.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/dahenson/agenda/master/data/screenshot_welcome.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.dahenson.agenda-97d22f2eb9e312fc96f896dd82c3b94d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.dahenson.agenda-97d22f2eb9e312fc96f896dd82c3b94d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.dahenson.agenda-97d22f2eb9e312fc96f896dd82c3b94d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.dahenson.agenda-97d22f2eb9e312fc96f896dd82c3b94d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1627344000" version="1.1.2">
        <description><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed the issue where the task list is not saved on unexpected quit</li><li>Fixed the issue where the window position and size are not saved on unexpected quit</li><li>Added Ctrl-Q and Ctrl-W keyboard shortcuts for closing the window</li><li>Packaged the app as a flatpak for elementary OS 6!</li><li>Fixed some theme issues</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1583280000" version="1.1.0">
        <description><p>New features and polish</p><ul><li>Added Undo/Redo feature to save you from yourself</li><li>Restored first-run message</li><li>Tons of code refactoring for stability</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1536883200" version="1.0.12">
        <description><p>Visual updates and code fixes</p><ul><li>Tiny tweaks for a debut release on elementary OS 5.0</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Visuele en codeverbeteringen</p><ul><li>Kleine aanpassingen voor elementary OS 5.0</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Atualizações visuais e correções de código</p><ul><li>Pequenos ajustes para um lançamento de depuração no Elementary OS 5.0</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1534204800" version="1.0.11">
        <description><p>Visual updates and code fixes</p><ul><li>Cleaned up the list icons to only show on hover or select</li><li>Tweaks to the overall visual style.</li><li>General code cleanup</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Visuele en codeverbeteringen</p><ul><li>De lijstpictogrammen worden voortaan alleen getoond na aanwijzen of selecteren</li><li>Aanpassingen aan de visuele stijl.</li><li>Algemene code-opruiming</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Atualizações visuais e correções de código</p><ul><li>Lista de ícones limpa para somente a mostrar quando passa o rato ou ao selecionar</li><li>Ajustes gerais ao estilo visual.</li><li>Correções gerais ao código</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1511740800" version="1.0.9">
        <description><p>Small bugfixes and a new icon</p><ul><li>Updated the icon with a fresh new look (Thanks, Harvey)</li><li>Pressing Esc no longer closes Agenda while editing a task</li><li>Pressing Delete no longer crashes Agenda while editing a task</li><li>Metadata installs to the correct folder</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Kleine foutoplossingen en een nieuw pictogram</p><ul><li>Pictogram bijgewerkt met een frisse, nieuwe stijl (met dan aan Harvey)</li><li>Esc sluit voortaan Agenda niet meer af tijdens het bewerken van een taak</li><li>Delete laat voortaan Agenda niet meer crashen tijdens het bewerken van een taak</li><li>Metagegevens worden voortaan in de juiste map geïnstalleerd</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Pequenas correções e um novo ícone</p><ul><li>Atualização do ícone com um novo visual fresco (Obrigado, Harvey)</li><li>Ao pressionar Esc já não fecha o Agenda enquanto está a editar uma tarefa</li><li>Ao pressionar Delete já não bloqueia o Agenda enquanto está a editar uma tarefa</li><li>A metadata instala agora na pasta correta</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1496880000" version="1.0.8">
        <description><p>Small Fixes</p><ul><li>Fixed style issues for dark and light variants</li><li>Looks good, and feels good!</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Kleine fouten opgelost</p><ul><li>Stijlproblemen met lichte en donkere thema's opgelost</li><li>Ziet er goed uit werkt ook goed!</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Pequenas correções</p><ul><li>Problemas de estilo corrigidos para as variantes escuro e claro</li><li>Parece bom e é bom!</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.github.dahenson.agenda.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="57">ca</lang>
      <lang percentage="42">da</lang>
      <lang percentage="71">de</lang>
      <lang percentage="42">el</lang>
      <lang percentage="42">en_GB</lang>
      <lang percentage="28">eo</lang>
      <lang percentage="71">es</lang>
      <lang percentage="42">et</lang>
      <lang percentage="28">fi</lang>
      <lang percentage="71">fr</lang>
      <lang percentage="42">fr_CA</lang>
      <lang percentage="57">gl</lang>
      <lang percentage="28">he</lang>
      <lang percentage="28">id</lang>
      <lang percentage="71">it</lang>
      <lang percentage="71">ja</lang>
      <lang percentage="57">ka</lang>
      <lang percentage="42">km</lang>
      <lang percentage="71">ko</lang>
      <lang percentage="42">la</lang>
      <lang percentage="71">lt</lang>
      <lang percentage="57">ms</lang>
      <lang percentage="42">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="57">nn</lang>
      <lang percentage="71">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="71">pt_BR</lang>
      <lang percentage="71">ru</lang>
      <lang percentage="71">sr</lang>
      <lang percentage="42">sr@latin</lang>
      <lang percentage="42">sv</lang>
      <lang percentage="71">tr</lang>
      <lang percentage="42">ug</lang>
      <lang percentage="57">ur</lang>
      <lang percentage="71">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-stripe">pk_live_ABkBJVNQ8dmHcOYBGYqJFVTj</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">3</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.danrabbit.harvey.desktop</id>
    <pkgname>harvey</pkgname>
    <translation type="gettext">com.github.danrabbit.harvey</translation>
    <name>Harvey</name>
    <summary>The hero that Gotham needs right now</summary>
    <description><p>Calculate and visualize color contrast. Harvey checks a given set of colors for WCAG contrast compliance.</p><ul><li>Pick colors from your display</li><li>See explanations for different grades on hover</li><li>Quit with the handy shortcut Ctrl + Q</li><li>Join the contrast rebellion</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.danrabbit.harvey.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.danrabbit.harvey.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>GUIDesigner</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>WebDevelopment</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>color</keyword>
      <keyword>contrast</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/danrabbit/harvey/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/danrabbit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/danrabbit/harvey/main/data/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.danrabbit.harvey-e4edf86c43fa14370525d19e66aff8da.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.danrabbit.harvey-e4edf86c43fa14370525d19e66aff8da.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.danrabbit.harvey-e4edf86c43fa14370525d19e66aff8da.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.danrabbit.harvey-e4edf86c43fa14370525d19e66aff8da.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.danrabbit.harvey-e4edf86c43fa14370525d19e66aff8da.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.danrabbit.harvey-e4edf86c43fa14370525d19e66aff8da.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1626825600" version="1.0.2">
        <description><p>Add Portuguese translations</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1620777600" version="1.0.1">
        <description><p>Odin update!</p><ul><li>Update to latest libraries</li><li>Update categories</li><li>Code cleanups</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1530576000" version="1.0.0">
        <description><p>Juno update!</p><ul><li>Add a new A level</li><li>Show explanations for grades on hover</li><li>Live preview of color selector in main window</li><li>Code cleanups</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1515974400" version="0.1.8">
        <description><p>Add French and Spanish Translations</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1508371200" version="0.1.7">
        <description><ul><li>Add HiDPI icons support</li><li>RTL text layout support</li><li>Now with automated testing</li><li>Update to latest APIs; get ready for Juno</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.danrabbit.harvey</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.danrabbit.harvey.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="25">aa</lang>
      <lang percentage="25">ab</lang>
      <lang percentage="25">ae</lang>
      <lang percentage="25">af</lang>
      <lang percentage="25">ak</lang>
      <lang percentage="25">am</lang>
      <lang percentage="25">an</lang>
      <lang percentage="25">ar</lang>
      <lang percentage="25">as</lang>
      <lang percentage="25">ast</lang>
      <lang percentage="25">av</lang>
      <lang percentage="25">ay</lang>
      <lang percentage="25">az</lang>
      <lang percentage="25">ba</lang>
      <lang percentage="25">be</lang>
      <lang percentage="25">bg</lang>
      <lang percentage="25">bh</lang>
      <lang percentage="25">bi</lang>
      <lang percentage="25">bm</lang>
      <lang percentage="25">bn</lang>
      <lang percentage="25">bo</lang>
      <lang percentage="25">br</lang>
      <lang percentage="25">bs</lang>
      <lang percentage="25">ca</lang>
      <lang percentage="25">ce</lang>
      <lang percentage="25">ch</lang>
      <lang percentage="25">ckb</lang>
      <lang percentage="25">co</lang>
      <lang percentage="25">cr</lang>
      <lang percentage="25">cs</lang>
      <lang percentage="25">cu</lang>
      <lang percentage="25">cv</lang>
      <lang percentage="25">cy</lang>
      <lang percentage="25">da</lang>
      <lang percentage="25">de</lang>
      <lang percentage="25">dv</lang>
      <lang percentage="25">dz</lang>
      <lang percentage="25">ee</lang>
      <lang percentage="25">el</lang>
      <lang percentage="100">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="25">eo</lang>
      <lang percentage="75">es</lang>
      <lang percentage="25">et</lang>
      <lang percentage="25">eu</lang>
      <lang percentage="25">fa</lang>
      <lang percentage="25">ff</lang>
      <lang percentage="25">fi</lang>
      <lang percentage="25">fj</lang>
      <lang percentage="25">fo</lang>
      <lang percentage="25">fr</lang>
      <lang percentage="25">fr_CA</lang>
      <lang percentage="25">fy</lang>
      <lang percentage="25">ga</lang>
      <lang percentage="25">gd</lang>
      <lang percentage="25">gl</lang>
      <lang percentage="25">gn</lang>
      <lang percentage="25">gu</lang>
      <lang percentage="25">gv</lang>
      <lang percentage="25">ha</lang>
      <lang percentage="25">he</lang>
      <lang percentage="25">hi</lang>
      <lang percentage="25">ho</lang>
      <lang percentage="25">hr</lang>
      <lang percentage="25">ht</lang>
      <lang percentage="25">hu</lang>
      <lang percentage="25">hy</lang>
      <lang percentage="25">hz</lang>
      <lang percentage="25">ia</lang>
      <lang percentage="25">id</lang>
      <lang percentage="25">ie</lang>
      <lang percentage="25">ig</lang>
      <lang percentage="25">ii</lang>
      <lang percentage="25">ik</lang>
      <lang percentage="25">io</lang>
      <lang percentage="25">is</lang>
      <lang percentage="25">it</lang>
      <lang percentage="25">iu</lang>
      <lang percentage="25">ja</lang>
      <lang percentage="25">jv</lang>
      <lang percentage="25">ka</lang>
      <lang percentage="25">kg</lang>
      <lang percentage="25">ki</lang>
      <lang percentage="25">kj</lang>
      <lang percentage="25">kk</lang>
      <lang percentage="25">kl</lang>
      <lang percentage="25">km</lang>
      <lang percentage="25">kn</lang>
      <lang percentage="25">ko</lang>
      <lang percentage="25">kr</lang>
      <lang percentage="25">ks</lang>
      <lang percentage="25">ku</lang>
      <lang percentage="25">kv</lang>
      <lang percentage="25">kw</lang>
      <lang percentage="25">ky</lang>
      <lang percentage="25">la</lang>
      <lang percentage="25">lb</lang>
      <lang percentage="25">lg</lang>
      <lang percentage="25">li</lang>
      <lang percentage="25">ln</lang>
      <lang percentage="25">lo</lang>
      <lang percentage="25">lt</lang>
      <lang percentage="25">lu</lang>
      <lang percentage="25">lv</lang>
      <lang percentage="25">mg</lang>
      <lang percentage="25">mh</lang>
      <lang percentage="25">mi</lang>
      <lang percentage="25">mk</lang>
      <lang percentage="25">ml</lang>
      <lang percentage="25">mn</lang>
      <lang percentage="25">mo</lang>
      <lang percentage="25">mr</lang>
      <lang percentage="25">ms</lang>
      <lang percentage="25">mt</lang>
      <lang percentage="25">my</lang>
      <lang percentage="25">na</lang>
      <lang percentage="25">nb</lang>
      <lang percentage="25">nd</lang>
      <lang percentage="25">ne</lang>
      <lang percentage="25">ng</lang>
      <lang percentage="25">nl</lang>
      <lang percentage="25">nn</lang>
      <lang percentage="25">no</lang>
      <lang percentage="25">nr</lang>
      <lang percentage="25">nv</lang>
      <lang percentage="25">ny</lang>
      <lang percentage="25">oc</lang>
      <lang percentage="25">oj</lang>
      <lang percentage="25">om</lang>
      <lang percentage="25">or</lang>
      <lang percentage="25">os</lang>
      <lang percentage="25">pa</lang>
      <lang percentage="25">pi</lang>
      <lang percentage="25">pl</lang>
      <lang percentage="25">ps</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="25">pt_BR</lang>
      <lang percentage="25">qu</lang>
      <lang percentage="25">rm</lang>
      <lang percentage="25">rn</lang>
      <lang percentage="25">ro</lang>
      <lang percentage="25">ru</lang>
      <lang percentage="25">rue</lang>
      <lang percentage="25">rw</lang>
      <lang percentage="25">sa</lang>
      <lang percentage="25">sc</lang>
      <lang percentage="25">sd</lang>
      <lang percentage="25">se</lang>
      <lang percentage="25">sg</lang>
      <lang percentage="25">si</lang>
      <lang percentage="25">sk</lang>
      <lang percentage="25">sl</lang>
      <lang percentage="25">sm</lang>
      <lang percentage="25">sma</lang>
      <lang percentage="25">sn</lang>
      <lang percentage="25">so</lang>
      <lang percentage="25">sq</lang>
      <lang percentage="25">sr</lang>
      <lang percentage="25">ss</lang>
      <lang percentage="25">st</lang>
      <lang percentage="25">su</lang>
      <lang percentage="25">sv</lang>
      <lang percentage="25">sw</lang>
      <lang percentage="25">ta</lang>
      <lang percentage="25">te</lang>
      <lang percentage="25">tg</lang>
      <lang percentage="25">th</lang>
      <lang percentage="25">ti</lang>
      <lang percentage="25">tk</lang>
      <lang percentage="25">tl</lang>
      <lang percentage="25">tn</lang>
      <lang percentage="25">to</lang>
      <lang percentage="25">tr</lang>
      <lang percentage="25">ts</lang>
      <lang percentage="25">tt</lang>
      <lang percentage="25">tw</lang>
      <lang percentage="25">ty</lang>
      <lang percentage="25">ug</lang>
      <lang percentage="25">uk</lang>
      <lang percentage="25">ur</lang>
      <lang percentage="25">uz</lang>
      <lang percentage="25">ve</lang>
      <lang percentage="25">vi</lang>
      <lang percentage="25">vo</lang>
      <lang percentage="25">wa</lang>
      <lang percentage="25">wo</lang>
      <lang percentage="25">xh</lang>
      <lang percentage="25">yi</lang>
      <lang percentage="25">yo</lang>
      <lang percentage="25">za</lang>
      <lang percentage="25">zh</lang>
      <lang percentage="25">zh_CN</lang>
      <lang percentage="25">zh_HK</lang>
      <lang percentage="25">zh_TW</lang>
      <lang percentage="25">zu</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#fff</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#333</value>
      <value key="x-appcenter-stripe">pk_live_wyW2wqcVA8mBoKajo3Q62iQs</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">3</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.davetheunsub.clamtk</id>
    <pkgname>clamtk</pkgname>
    <name>ClamTk</name>
    <name xml:lang="af">ClamTk Virus Skandeerder</name>
    <name xml:lang="ast">Analizador de virus ClamTk</name>
    <name xml:lang="az">ClamTk Virus Skaneri</name>
    <name xml:lang="bg">Антивирусен скенер ClamTK</name>
    <name xml:lang="cs">ClamTk Virus Scanner</name>
    <name xml:lang="de">ClamTK-Virenscanner</name>
    <name xml:lang="es">Analizador de virus ClamTk</name>
    <name xml:lang="fi">ClamTk-virustarkistus</name>
    <name xml:lang="fr">Antivirus ClamTk</name>
    <name xml:lang="gl">Analizador de virus ClamTk</name>
    <name xml:lang="he">סורק הווירוסים ClamTk</name>
    <name xml:lang="hu">ClamTk víruskereső</name>
    <name xml:lang="id">Pemindai Virus ClamTk</name>
    <name xml:lang="it">Analizzatore virus ClamTk</name>
    <name xml:lang="jp">ClamTkウイルススキャナー</name>
    <name xml:lang="ko">ClamTk 바이러스 검사기</name>
    <name xml:lang="mnw">စက်ဂၠာဲစၟ ClamTk</name>
    <name xml:lang="ms">Pengimbas Virus ClamTk</name>
    <name xml:lang="nl">ClamTk-virusscanner</name>
    <name xml:lang="nl_BE">Virusscanner</name>
    <name xml:lang="pa">Sਕਲੈਮ-ਟੀ-ਕੇ (ClamTk) ਵਿਸ਼ਾਣੂ ਖੋਜੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Skaner antywirusowy ClamTK</name>
    <name xml:lang="pt">Analizador de Virus ClamTk</name>
    <name xml:lang="pt_BR">ClamTK Escaneador de Vírus</name>
    <name xml:lang="ro">Scaner de viruși ClamT</name>
    <name xml:lang="ru">Антивирусный сканер ClamTK</name>
    <name xml:lang="sk">ClamTk Virus Scanner</name>
    <name xml:lang="sr@latin">ClamTk Virus Skener</name>
    <name xml:lang="sv">ClamTk-virusskanner</name>
    <name xml:lang="tr">ClamTk Virüs Tarayıcı</name>
    <name xml:lang="uk">Антивірусний сканер ClamTk</name>
    <name xml:lang="uz">ClamTk Virus Scanner</name>
    <name xml:lang="zh_CN">ClamTk 病毒扫描器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">ClamTk 病毒掃描</name>
    <summary>Easy to use graphical user interface for Clam Antivirus (ClamAV)</summary>
    <summary xml:lang="af">ClamTk is 'n grafiese voorkant-einde vir Clam Antivirus</summary>
    <summary xml:lang="ar">إمسح للكشف عن الفيروسات</summary>
    <summary xml:lang="ast">ClamTk ye una interfaz gráfica pa Clam Antivirus</summary>
    <summary xml:lang="az">Təhlükə mövcudluğuna yoxla...</summary>
    <summary xml:lang="bg">Проверка за наличие на заплахи ...</summary>
    <summary xml:lang="bs">ClamTk je grafičko sučelje za ClamAV antivirus</summary>
    <summary xml:lang="ca">ClamTk és una interfície gràfica per a l'antivirus ClamAV programat</summary>
    <summary xml:lang="cs">Skenování hrozeb...</summary>
    <summary xml:lang="da">Skan for virus...</summary>
    <summary xml:lang="de">ClamTk ist eine grafisches Oberfläche für Clam-Antivirus</summary>
    <summary xml:lang="el">Έλεγχος για ιούς...</summary>
    <summary xml:lang="en">Scan for threats...</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Scan for threats...</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Scan for threats...</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Scan for threats...</summary>
    <summary xml:lang="es">ClamTk es una interfaz gráfica para Clam Antivirus</summary>
    <summary xml:lang="eu">gtk2-perl erabiliz ClamAV antibirusarentzako sortutako interfaze grafiko bat da ClamTk</summary>
    <summary xml:lang="fi">ClamTk on graafinen käyttöliittymä Clam Antivirus -virustorjunnalle</summary>
    <summary xml:lang="fo">ClamTk er eitt grafiskt brúkaramarkamót (GUI) fyri ClamAV antivirus</summary>
    <summary xml:lang="fr">ClamTk est une interface graphique pour Clam Antivirus</summary>
    <summary xml:lang="gl">ClamTk é unha interface gráfica para Clam Antivirus</summary>
    <summary xml:lang="he">ClamTk הוא מעטפת גרפית ל־Clam Antivirus</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pretraživanje virusa...</summary>
    <summary xml:lang="hu">A ClamTk egy grafikus felület a Clam Antivirushoz</summary>
    <summary xml:lang="id">ClamTk adalah grafis tampilan muka untuk Clam Antivirus</summary>
    <summary xml:lang="it">ClamTk è un'interfaccia grafica per Clam Antivirus</summary>
    <summary xml:lang="ja">ClamTkはClam Antivirusのためのグラフィカルなフロントエンドです</summary>
    <summary xml:lang="km">វិភាគរកការគំរាមកំហៃង...</summary>
    <summary xml:lang="ko">위험 요소를 검사합니다...</summary>
    <summary xml:lang="lt">ClamTk yra ClamAV antivirusinės programos grafinė sąsaja</summary>
    <summary xml:lang="mnw_MM">စိစောတ်ဂၠိုက်ဂၠာဲအန္တရာယ်</summary>
    <summary xml:lang="ms">ClamTk ialah sebuah bahagian-hadapan bergrafik untuk Clam Antivirus</summary>
    <summary xml:lang="nb">ClamTk er et grafisk grensesnitt til ClamAV</summary>
    <summary xml:lang="nl">ClamTk is een grafische gebruikersinterface voor Clam Antivirus</summary>
    <summary xml:lang="nn">Skann...</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਧਮਕਿਯਾੰ ਲਈ ਖੋਜ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">ClamTK jest graficznym interfejsem dla Clam Antivirus</summary>
    <summary xml:lang="pt">A analizar ameaças...</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Verificar se há vírus...</summary>
    <summary xml:lang="ro">Scanare pentru amenințări...</summary>
    <summary xml:lang="ru">Проверка на наличие угроз...</summary>
    <summary xml:lang="sk">Skenovanie hrozieb...</summary>
    <summary xml:lang="sl">ClamTk je grafični vmesnik za protivirusni sistem ClamAV</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Skeniranje pretnji...</summary>
    <summary xml:lang="sv">ClamTk är ett grafiskt front-end för Clam Antivirus</summary>
    <summary xml:lang="te">వైరస్సుల కోసం సంశోధిస్తున్నది...</summary>
    <summary xml:lang="th">สแกนภัยคุกคาม...</summary>
    <summary xml:lang="tr">ClamTk, Clam Antivirus İçin Grafik Arayüz</summary>
    <summary xml:lang="ug">ۋىرۇس تەكشۈر…</summary>
    <summary xml:lang="uk">ClamTk — графічна оболонка до антивірусу Clam</summary>
    <summary xml:lang="uz">ClamTk – Clam Antivirusning grafik interfeysli versiyasi</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">扫描威胁...</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">ClamTk 是 Clam Antivirus 的圖形化前端</summary>
    <description><p>ClamTk is intended to be an easy to use, light-weight, on-demand scanner for Linux systems.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.davetheunsub.clamtk.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.davetheunsub.clamtk.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>antivirus</keyword>
      <keyword>malware</keyword>
      <keyword>scan</keyword>
      <keyword>scanner</keyword>
      <keyword>virus</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?quicksearch=clamtk</url>
    <url type="faq">https://github.com/dave-theunsub/clamtk/blob/master/README.md</url>
    <url type="homepage">https://github.com/dave-theunsub/clamtk/</url>
    <url type="translate">https://translations.launchpad.net/clamtk</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://davem.fedorapeople.org/images/clamtk-1-screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.davetheunsub.clamtk-6d204be1e385774d2be2143653516b68.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.davetheunsub.clamtk-6d204be1e385774d2be2143653516b68.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.davetheunsub.clamtk-6d204be1e385774d2be2143653516b68.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.davetheunsub.clamtk-6d204be1e385774d2be2143653516b68.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://davem.fedorapeople.org/images/clamtk-2-screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.davetheunsub.clamtk-12196013fdc60e6b2d4b843113b8f089.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.davetheunsub.clamtk-12196013fdc60e6b2d4b843113b8f089.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.davetheunsub.clamtk-12196013fdc60e6b2d4b843113b8f089.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.davetheunsub.clamtk-12196013fdc60e6b2d4b843113b8f089.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1706227200" version="6.18">
        <description><p>Bug fixes, language updates</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1702987200" version="6.17"/>
      <release timestamp="1685707200" version="6.16"/>
      <release timestamp="1682164800" version="6.15"/>
      <release timestamp="1653912000" version="6.14"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">clamtk.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="62">af</lang>
      <lang percentage="25">ar</lang>
      <lang percentage="63">ast</lang>
      <lang percentage="65">az</lang>
      <lang percentage="62">bg</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="62">cs</lang>
      <lang percentage="34">da</lang>
      <lang percentage="62">de</lang>
      <lang percentage="62">en_AU</lang>
      <lang percentage="62">en_CA</lang>
      <lang percentage="62">en_GB</lang>
      <lang percentage="63">es</lang>
      <lang percentage="96">eu</lang>
      <lang percentage="62">fi</lang>
      <lang percentage="85">fo</lang>
      <lang percentage="62">fr</lang>
      <lang percentage="62">gl</lang>
      <lang percentage="62">he</lang>
      <lang percentage="64">hu</lang>
      <lang percentage="62">id</lang>
      <lang percentage="63">it</lang>
      <lang percentage="62">ja</lang>
      <lang percentage="64">ko</lang>
      <lang percentage="92">lt</lang>
      <lang percentage="62">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="62">nl</lang>
      <lang percentage="91">nl_BE</lang>
      <lang percentage="58">nn</lang>
      <lang percentage="62">pl</lang>
      <lang percentage="65">pt</lang>
      <lang percentage="66">pt_BR</lang>
      <lang percentage="64">ro</lang>
      <lang percentage="64">ru</lang>
      <lang percentage="66">sk</lang>
      <lang percentage="94">sl</lang>
      <lang percentage="32">sr@latin</lang>
      <lang percentage="62">sv</lang>
      <lang percentage="40">te</lang>
      <lang percentage="26">tr</lang>
      <lang percentage="62">uk</lang>
      <lang percentage="61">uz</lang>
      <lang percentage="62">zh_CN</lang>
      <lang percentage="62">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.donadigo.appeditor.desktop</id>
    <pkgname>appeditor</pkgname>
    <name>AppEditor</name>
    <name xml:lang="nl_NL">Toepassingsbewerker</name>
    <name xml:lang="tr">Menü Düzenleyici</name>
    <summary>Edit application menu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Modifiqueu el menú d’aplicacions</summary>
    <summary xml:lang="es">Editar el menú de aplicaciones</summary>
    <summary xml:lang="fr">Modifier les raccourcis d'application</summary>
    <summary xml:lang="it">Modifica Menù Applicazione</summary>
    <summary xml:lang="ja">アプリケーションメニューを編集します</summary>
    <summary xml:lang="lt">Programų įrašų redaktorius</summary>
    <summary xml:lang="nl_NL">Toepassingenmenu bewerken</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editar menu da aplicações</summary>
    <summary xml:lang="ru">Изменяйте меню приложений</summary>
    <summary xml:lang="sv">Redigera programmenyn</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uygulama menülerini düzenle</summary>
    <description><p>Edit application entries shown in application menu and their properties.</p><p>Features include:</p><ul><li>Hide and show applications from the application menu</li><li>Create new application entries</li><li>Change application's display name, icon and more</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Modifiqueu les entrades mostrades al menú d’aplicacions i les seves propietats.</p><p>Funcionalitats distintives:</p><ul><li>Amagueu i mostreu entrades al menú d’aplicacions</li><li>Creeu-ne de noves</li><li>Canvieu el nom visible, la icona i molt més per cada aplicació</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Edite las entradas del menú de aplicaciones y sus propiedades.</p><p>Algunas de las funcionalidades son:</p><ul><li>Ocultar y mostrar entradas del menú de aplicaciones</li><li>Crear entradas de aplicación nuevas</li><li>Cambiar el nombre mostrado de una aplicación, su icono y más</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Modifiez les raccourcis et leurs propriétés dans le menu des applications.</p><p>Fonctionnalités incluses:</p><ul><li>Changer le nom d'une application, son icône, etc</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Modifica le voci dell'applicazione visualizzate nel menu le relative proprietà.</p><p>Funzionalità incluse:</p><ul><li>Mostra e nascondi le applicazioni nel Menù Applicazioni</li><li>Crea nuova voce applicazione</li><li>Cambia il nome visualizzato dell'applicazione, la sua icona ed altro</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>アプリケーションメニューに表示されるアプリケーションのエントリーとプロパティを編集します。</p><p>含まれる機能:</p><ul><li>アプリケーションをアプリケーションメニューから隠したり表示したりします</li><li>新しいアプリケーションのエントリーを作成します</li><li>アプリケーションの表示名やアイコンなどを変更します</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl_NL"><p>Bewerk menu-items uit het toepassingenmenu, inclusief hun eigenschappen.</p><p>Het bevat de volgende mogelijkheden:</p><ul><li>Toon en verberg items uit het toepassingenmenu</li><li>Maak nieuwe menu-items</li><li>Pas de weergavenaam, het pictogram en meer aan</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Editar entradas de aplicações mostradas no menu das aplicações e as suas propriedades.</p><p>Características incluídas:</p><ul><li>Esconde e mostra aplicações do menu de aplicações</li><li>Criar novas entradas de aplicações</li><li>Alterar o nome de exibição da aplicação, ícone e mais</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Редактирование описания и свойств программ в меню приложений.</p><p>Доступные возможности:</p><ul><li>Скрытие и отображение программ в меню приложений</li><li>Создание новых записей о приложениях</li><li>Изменение отображаемого имени приложение, значка и многого другого</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Redigera programposterna som visas i menyn, och dess egenskaper.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Dölj och visa program i programmenyn.</li><li>Skapa nya programposter.</li><li>Ändra programmens visningsnamn, ikon och mer.</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Uygulama menüsünde gösterilen uygulama girişlerini ve özelliklerini düzenleyin.</p><p>Özellikler şunlardır:</p><ul><li>Uygulama menüsünden uygulamaları gizleme ve gösterme</li><li>Yeni uygulama girişleri oluşturma</li><li>Uygulamanın görünen adını, simgesini ve daha fazlasını değiştirin</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.donadigo.appeditor.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.donadigo.appeditor.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>application</keyword>
      <keyword>edit</keyword>
      <keyword>entry</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">aplicació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">edició</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">entrada</keyword>
      <keyword xml:lang="es">aplicación</keyword>
      <keyword xml:lang="es">editar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">entrada</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">modifier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">raccourci</keyword>
      <keyword xml:lang="it">applicazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">modifica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">voce</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アプリケーション</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">エントリー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">編集</keyword>
      <keyword xml:lang="nl_NL">bewerken</keyword>
      <keyword xml:lang="nl_NL">item</keyword>
      <keyword xml:lang="nl_NL">toepassing</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">aplicação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">editar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">entradas</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">post</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">program</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">redigera</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">düzenleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">giriş</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">uygulama</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/donadigo/appeditor/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/donadigo/appeditor</url>
    <url type="homepage">https://github.com/donadigo/appeditor</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/donadigo/appeditor/master/Screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.donadigo.appeditor-513702cffb2e9159412ebd2758ae5a6e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.donadigo.appeditor-513702cffb2e9159412ebd2758ae5a6e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.donadigo.appeditor-513702cffb2e9159412ebd2758ae5a6e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.donadigo.appeditor-513702cffb2e9159412ebd2758ae5a6e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1691280000" version="1.1.5">
        <description><p>This release makes AppEditor available on elementary OS 7. Many thanks to Ryo Nakano for his contributions to this release.</p><p>New translations:</p><ul><li>Czech (Amerey)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1650110400" version="1.1.4^20220103gitaeb0b13"/>
      <release timestamp="1641168000" version="1.1.4">
        <description><p>This release fixes payments not working in the AppCenter.</p><p>New translations:</p><ul><li>Swedish (Åke Engelbrektson)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1640304000" version="1.1.3">
        <description><p>This release updates AppEditor for elementary OS 6.1.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1639785600" version="1.1.2">
        <description><p>This release makes AppEditor available on elementary OS 6.0.</p><p>New translations:</p><ul><li>Portuguese-Portugal (rottenpants466)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1587081600" version="1.1.1">
        <description><p>This release includes translation updates:</p><ul><li>Dutch translation (Heimen Stoffels)</li><li>Spanish, Catalan translation (Adolfo Jayme-Barrientos)</li><li>Japanese translation (Ryo Nakano)</li><li>French translation (Nathan Bonnemains, dabou)</li><li>Turkish translation (Serdar Sağlam)</li><li>Russian translation (Camellan)</li><li>Lithuanian translation (welaq)</li><li>Italian translation</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><ul><li>Traducció al japonès (Ryo Nakano)</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><ul><li>Traducción al japonés (Ryo Nakano)</li></ul></description>
        <description xml:lang="it"><ul><li>Traduzione in Giapponese (Ryo Nakano)</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl_NL"><ul><li>Japanse vertaling, met dank aan @ryonakano</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><ul><li>Tradução Japonesa (Ryo Nakano)</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><ul><li>Japansk översättning (Ryo Nakano)</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><ul><li>Japonca çeviri (Rryo Nakano)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1533945600" version="1.1.0">
        <description><p>This release includes added support for elementary OS Juno, miscellaneous improvements and new translations:</p><ul><li>German translation (ChristianPauly)</li><li>Japanese translation (Ryo Nakano)</li><li>Brazilian Portuguese translation (Filipe de Almeida Garrett)</li></ul><p>New features:</p><ul><li>It is now possible to create a menu entry directly from the file manager: right click on an executable file and choose "Create a Menu Entry"</li><li>New shortcuts added:</li><li>Ctrl+N: Create a new menu entry</li><li>Ctrl+F: Focus the search entry</li><li>Ctrl+D: Duplicate selected entry</li></ul><p>Fixed:</p><ul><li>Some strings are not displayed in translated languages (Ryo Nakano)</li><li>Improper escaping of special characters in display name and description</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió inclou compatibilitat amb l’elementary OS Juno, altres millores i traduccions noves:</p><ul><li>Traducció a l’alemany (ChristianPauly)</li><li>Traducció al japonès (Ryo Nakano)</li><li>Traducció al portuguès brasiler (Filipe de Almeida Garrett)</li></ul><p>Funcionalitats noves:</p><ul><li>Ara és possible crear una entrada del menú directament des del gestor de fitxers: feu clic dret a un executable i trieu «Crea una entrada del menú»</li><li>S’hi han afegit dreceres noves:</li><li>Ctrl+N: crea una entrada del menú nova</li><li>Ctrl+F: focalitza el quadre de cerca</li><li>Ctrl+D: duplica l’entrada seleccionada</li></ul><p>Correccions:</p><ul><li>Algunes cadenes no apareixien traduïdes en altres llengües (Ryo Nakano)</li><li>Escapada incorrecta de caràcters especials al nom visible i a la descripció</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión incluye compatibilidad con elementary OS Juno, mejoras diversas y traducciones nuevas:</p><ul><li>Traducción al alemán (ChristianPauly)</li><li>Traducción al japonés (Ryo Nakano)</li><li>Traducción al portugués brasileño (Filipe de Almeida Garrett)</li></ul><p>Funcionalidades nuevas:</p><ul><li>Ahora es posible crear una entrada de menú directamente desde el gestor de archivos: pulse con el botón derecho del ratón en un ejecutable y elija «Crear entrada de menú»</li><li>Se añadieron atajos nuevos:</li><li>Ctrl+N: crear una entrada de menú nueva</li><li>Ctrl+F: focalizar el cuadro de búsqueda</li><li>Ctrl+D: duplicar la entrada seleccionada</li></ul><p>Correcciones:</p><ul><li>Algunas cadenas no aparecían traducidas en otras lenguas (Ryo Nakano)</li><li>Escape incorrecto de caracteres especiales en los campos Nombre visible y Descripción</li></ul></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questa versione include il supporto ad elementary OS Juno, miglioramenti vari e nuove traduzioni:</p><ul><li>Traduzione in Tedesco (ChristianPauly)</li><li>Traduzione in Giapponese (Ryo Nakano)</li><li>Traduzione in Brasiliano e Portoghese (Filipe de Almeida Garrett)</li></ul><p>Nuove funzionalità:</p><ul><li>Adesso è possibile creare una voce applicazione direttamente dal File Manager:tasto destro su un file eseguibile e selezionare "Crea una Voce Applicazione"</li><li>Aggiunta una nuova scorciatoia:</li><li>Ctrl+N: Crea una nuova Voce Applicazione</li><li>Ctrl+F: Centra la voce cercata</li><li>Ctrl+D: Duplica la voce selezionata</li></ul><p>Risolto:</p><ul><li>Alcune stringhe non vengono visualizzate nelle traduzioni (Ryo Nakano)</li><li>I caratteri speciali vengono impropriamente chiusi tra parentesi nel nomee nella descrizione visualizzati</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl_NL"><p>Deze versie bevat ondersteuning voor elementary OS Juno, verscheidene verbeteringen en nieuwe vertalingen:</p><ul><li>Duitse vertaling, met dank aan @ChristianPauly</li><li>Japanse vertaling, met dank aan @ryonakano</li><li>Braziliaans-Portugese vertaling, met dank aan Filipe de Almeida Garrett</li></ul><p>Nieuwe mogelijkheden:</p><ul><li>Het is vanaf nu mogelijk om een menu-item te maken vanuit de bestandsbeheerder: rechtsklik op een uitvoerbaar bestand en kies 'Menu-item maken'</li><li>Nieuwe sneltoetsen toegevoegd:</li><li>Ctrl+N: maak een nieuw menu-item</li><li>Ctrl+F: focus het zoekvak</li><li>Ctrl+D: kloon het geselecteerde item</li></ul><p>Opgelost:</p><ul><li>Sommige zinnen werden niet getoond in vertalingen, met dank aan Ryo Nakano</li><li>Speciale tekens werden niet goed getoond in de weergavenaam en omschrijving</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Este lançamento inclui suporte adicionado para o elementary OS Juno, melhorias diversas e novas traduções:</p><ul><li>Tradução Alemã (ChristianPauly)</li><li>Tradução Japonesa (Ryo Nakano)</li><li>Tradução Portuguesa Brasileira  (Filipe de Almeida Garrett)</li></ul><p>Novas funcionalidades:</p><ul><li>Agora é possível criar um menu de entrada diretamente do gestor de arquivos: clique no botão direito do rato num ficheiro executável e escolha "Criar um menu de entrada"</li><li>Novos atalhos adicionados:</li><li>Ctrl+N: Criar um novo menu de entrada</li><li>Ctrl+F: Focar a entrada de pesquisa</li><li>Ctrl+D: Duplicar e entrada selecionada</li></ul><p>Corrigido:</p><ul><li>Algumas strings não eram exibidas em línguas traduzidas (Ryo Nakano)</li><li>Escape impróprio de caracteres especiais no nome de exibição e descrição</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Denna utgåva lägger till stöd för elementary OS Juno, diverse förbättringar och nya översättningar:</p><ul><li>Tysk översättning (ChristianPauly)</li><li>Japansk översättning (Ryo Nakano)</li><li>Brasilien-Portugisisk översättning (Filipe de Almeida Garrett)</li></ul><p>Nya funktioner:</p><ul><li>Det är nu möjligt att skapa en menypost direkt från filhanteraren: Högerklicka på en körbar fil och välj "Skapa menypost".</li><li>Nya genvägar tillagda:</li><li>Ctrl+N: Skapa ny menypost</li><li>Ctrl+F: Fokusera sökposten</li><li>Ctrl+D: Duplicera markerad post</li></ul><p>Fixat:</p><ul><li>Vissa strängar visas inte på översatta språk (Ryo Nakano)</li><li>Felaktigt bortargumenterande av specialtecken i visningsnamn och beskrivning</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürümde Elementary OS Juno, çeşitli geliştirmeler ve yeni çeviriler için ek destek dahildir:</p><ul><li>Almanca çevirisi (ChristianPauly)</li><li>Japonca çeviri (Rryo Nakano)</li><li>Brezilya Portekizcesi çevirisi (Filipe de Almeida Garrett)</li></ul><p>Yeni özellikler:</p><ul><li>Artık doğrudan dosya yöneticisinden bir menü girişi oluşturmak mümkündür: bir yürütülebilir dosyaya sağ tıklayın ve "menü girişi oluştur" ı seçin</li><li>Yeni kısayollar eklendi:</li><li>CTRL N: yeni bir menü girişi oluşturma</li><li>Ctrl + F: Arama girişine odaklanın</li><li>Ctrl + D: Seçilen girişi kopyala</li></ul><p>Düzeltilenler:</p><ul><li>Bazı dizeler çevrilmiş dillerde gösterilmiyor (Ryo Nakano)</li><li>Ekran adında ve açıklamada özel karakterlerin yanlış kaçması</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1515974400" version="1.0.0">
        <description><p>This release contains many new features and bug fixes as well as added support for translations:</p><ul><li>French translation (dabou)</li><li>Russian translation (Cammelan)</li><li>Spanish translation (Juan Gómez Carrillo)</li></ul><p>New features:</p><ul><li>Added a button to duplicate a specific application entry</li><li>New "Advanced" section: add a new "Uses Notitifications" key</li></ul><p>Fixed:</p><ul><li>Fixed crashes when saving an entry with an equal sign in its command line property</li><li>Sometimes deleting a local entry would cause it to stay in the sidebar until the next launch</li><li>Sometimes creating a new entry caused a crash</li><li>The page would not update after saving the entry</li></ul><p>Miscellaneous:</p><ul><li>Save unsaved entries when quitting the application</li><li>Clear the search entry when creating a new application entry</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><ul><li>Traducció al francès (dabou)</li><li>Traducció al rus (Cammelan)</li><li>Traducció al castellà (Juan Gómez Carrillo)</li></ul><p>Funcionalitats noves:</p><ul><li>Secció «Avançat» nova: permet afegir la clau «Utilitza notificacions»</li></ul><p>Correccions:</p><ul><li>S’han reparat les fallides quan es desava una entrada amb un signe igual a la seva propietat de línia d’ordres</li><li>De vegades, suprimir una entrada local causava que es quedés a la barra lateral fins la propera execució</li><li>De vegades, crear una entrada nova causava una fallida</li><li>La pàgina no s’actualitzava després de desar l’entrada</li></ul><p>Miscel·lània:</p><ul><li>Desament de les entrades no desades en sortir de l’aplicació</li><li>Buidatge del quadre de cerca en crear una entrada d’aplicació nova</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><ul><li>Traducción al francés (dabou)</li><li>Traducción al ruso (Cammelan)</li><li>Traducción al castellano (Juan Gómez Carrillo)</li></ul><p>Funcionalidades nuevas:</p><ul><li>Sección «Avanzado» nueva: adición de clave «Utiliza notificaciones»</li></ul><p>Correcciones:</p><ul><li>Se repararon los cuelgues al guardar una entrada con un signo de igualdad en la propiedad Línea de órdenes</li><li>A veces, eliminar una entrada local causaba que esta permaneciese en la barra lateral hasta el próximo inicio</li><li>A veces, crear una entrada nueva causaba un cese de funcionamiento</li><li>La página no se actualizaba después de guardar la entrada</li></ul><p>Otros:</p><ul><li>Guardado de entradas sin guardar al salir de la aplicación</li><li>Se vacía el cuadro de búsqueda al crear una entrada de aplicación nueva</li></ul></description>
        <description xml:lang="it"><ul><li>Traduzione in Francese (dabou)</li><li>Traduzione in Russo (Cammelan)</li><li>Traduzione in Spagnolo (Juan Gómez Carrillo)</li></ul><p>Nuove funzionalità:</p><ul><li>Nuova sezione "Avanzate" : Aggiunto "Usa Notifiche"</li></ul><p>Risolto:</p><ul><li>Risolti i crash durante il salvateggio di una voce con presente un segno "=""nelle proprietà della linea di comando</li><li>A volte, una Voce Applicazione cancellata resta nella Barra laterale fino al prossimo riavvio</li><li>A volte, la creazione di una nuova voce causa un crash</li><li>La schermata non si aggiorna dopo aver salvato la Voce</li></ul><p>Varie:</p><ul><li>Salva le voci non salvate quanto esci dall'applicazione</li><li>Pulisce il campo ricerca quanto crei una nuova Voce Applicazione</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl_NL"><ul><li>Franse vertaling, met dank aan @dabou</li><li>Russische vertaling, met dank aan @camellan</li><li>Spaanse vertaling, met dank aan Filipe de Almeida Garrett</li></ul><p>Nieuwe mogelijkheden:</p><ul><li>Nieuwe sectie 'Geavanceerd': 'Meldingen gebruiken' toegevoegd</li></ul><p>Opgelost:</p><ul><li>Crashes opgelost omtrent het opslaan van een item met een '='-teken in de opdracht</li><li>Soms bleef een lokaal item zichtbaar in de zijbalk tot aan de volgende opstart</li><li>Soms crashte de toepassing bij het maken van een nieuw item</li><li>De pagina werd niet bijgewerkt na het opslaan van een item</li></ul><p>Overig:</p><ul><li>Niet-opgeslagen items opslaan bij het afsluiten</li><li>Zoekvak leegmaken na het maken van een nieuw menu-item</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><ul><li>Tradução Francesa (dabou)</li><li>Tradução Russa (Cammelan)</li><li>Tradução Espanhola (Juan Gómez Carrillo)</li></ul><p>Novas funcionalidades:</p><ul><li>Nova secção "Avançada": adicionada uma nova chave "Notificações"</li></ul><p>Corrigido:</p><ul><li>Por vezes ao apagar uma entrada local poderia causar que esta ficasse na barra lateral até ao próximo lançamento</li><li>Por vezes ao criar uma nova entrada esta causava uma falha</li><li>A página não atualizava depois de guardar uma entrada</li></ul><p>Diversos:</p><ul><li>Guardar entradas não guardadas ao sair da aplicação</li><li>Limpar a entrada de pesquisa ao criar uma nova entrada de aplicação</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><ul><li>Fransk översättning (dabou)</li><li>Rysk översättning (Cammelan)</li><li>Spansk översättning (Juan Gómez Carrillo)</li></ul><p>Nya funktioner:</p><ul><li>Ny sektion "Avancerat": Lade till en ny snabbtangent för "Använder avisering".</li></ul><p>Fixat:</p><ul><li>Ibland gör borttagning av en lokal post att den stannar i sidofältet till nästa start.</li><li>Ibland orsakade skapandet av en ny post en krasch.</li><li>Sidan uppdateras inte när posten har sparats.</li></ul><p>Diverse:</p><ul><li>Spara osparade poster när programmet avslutas</li><li>Rensa sökposten när en ny programpost skapas</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><ul><li>Fransızca çeviri (dabou)</li><li>Rusça çeviri (Cammelan)</li><li>İspanyolca çeviri (Juan Gómez Carrillo)</li></ul><p>Yeni özellikler:</p><ul><li>Yeni "Gelişmiş" bölümü: yeni bir "Bildirimleri Kullan" anahtarı eklendi</li></ul><p>Düzeltilenler:</p><ul><li>Komut satırı özelliğinde bir girişin eşit işareti ile kaydedilmesi düzeltildi</li><li>Bazen yerel bir girişi silmek, bir sonraki başlatmaya kadar kenar çubuğunda kalmasına neden oluyordu</li><li>Bazen yeni bir giriş oluşturmak çökmeye neden oluyordu</li><li>Giriş kaydedildikten sonra sayfa güncellenmiyordu</li></ul><p>Çeşitli:</p><ul><li>Uygulamadan çıkarken kaydedilmemiş girdileri kaydedin</li><li>Yeni bir uygulama girişi oluştururken arama girişini temizleyin</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1503187200" version="0.9.3">
        <description><p>New features:</p><ul><li>Added a button to open the entry in a text editor</li><li>Added a switch to show hidden entries (disabled by default)</li></ul><p>Miscellaneous:</p><ul><li>Fixed some applications like Inkscape not saving their name properly</li><li>The main window can be now maximized</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Funcionalitats noves:</p><ul><li>S’ha afegit un botó per a obrir l’entrada amb un editor de text</li><li>S’ha afegit un commutador per a mostrar les entrades amagades (inhabilitat per defecte)</li></ul><p>Miscel·lània:</p><ul><li>S’ha corregit el problema que impedia que a aplicacions com ara l’Inkscape no es desés adequadament el nom</li><li>La finestra principal ara es pot maximitzar</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>Funcionalidades nuevas:</p><ul><li>Se añadió un botón para abrir la entrada en un editor de texto</li><li>Se añadió un control para mostrar entradas ocultas (desactivado de manera predeterminada)</li></ul><p>Otros:</p><ul><li>Se corrigió el problema que causaba que aplicaciones como Inkscape no pudieran guardar su nombre adecuadamente</li><li>Ahora la ventana principal puede maximizarse</li></ul></description>
        <description xml:lang="it"><p>Nuove funzionalità:</p><ul><li>Aggiunto un pulsante per aprile la Voce in un editor di testo</li><li>Aggiunto uno switch per mostrare le Voci nascoste (disabilitato di default)</li></ul><p>Varie:</p><ul><li>Risolto: alcune applicazioni, come Inkscape, non salvavano il loro nome correttamente</li><li>Adesso la finestra principale può essere massimizzata</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl_NL"><p>Nieuwe mogelijkheden:</p><ul><li>Knop toegevoegd om een item te openen in een tekstbewerker</li><li>Schakelaar toegevoegd om verborgen items te tonen (standaard uitgeschakeld)</li></ul><p>Overig:</p><ul><li>Fout opgelost omtrent het opslaan van sommige toepassingsnamen</li><li>Het hoofdvenster kan nu worden gemaximaliseerd</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Novas funcionalidades:</p><ul><li>Botão adicionado para abrir a entrada num editor de texto</li><li>Interruptor adicionado para mostrar entradas ocultas (desligado por defeito)</li></ul><p>Diversos:</p><ul><li>Algumas correções de aplicações como o Inkscape que não grava o seu nome corretamente</li><li>A janela principal agora pode ser maximizada</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Nya funktioner:</p><ul><li>Lade till en knapp för att öppna posten i en textredigerare</li><li>Lade till en växel för att visa dolda poster (inaktiverad som standard)</li></ul><p>Diverse:</p><ul><li>Fixade att vissa program, som Inkscape, inte sparade sitt namn ordentligt.</li><li>Huvudfönstret kan nu maximeras</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Yeni özellikler:</p><ul><li>Girişi bir metin düzenleyicide açmak için bir düğme eklendi</li><li>Gizli girdileri göstermek için bir anahtar eklendi (varsayılan olarak devre dışı)</li></ul><p>Çeşitli:</p><ul><li>Inkscape gibi bazı uygulamaların adlarının doğru kaydedilmemesi düzeltildi</li><li>Ana pencere şimdi maksimize edilebilir</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1502755200" version="0.9.2">
        <description><p>Add meson dependency to debian packaging</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Addició del Meson com a dependència per a l’empaquetament Debian</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Adición de Meson como dependencia para el empaquetado Debian</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Aggiunte dipendenze Meson al packaging per Debian</p></description>
        <description xml:lang="nl_NL"><p>Meson-afhankelijkheid toegevoegd aan het Debian-pakket</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Dependência meson adicionada ao pacote debian</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Lägger till meson-beroende till debian-paket.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Debian paketlemesine meson bağımlılığı ekle</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1502755200" version="0.9.1">
        <description><p>Fix debian packaging</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Correcció de l’empaquetament Debian</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Corrección del empaquetado Debian</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Risolto il packaging per Debian</p></description>
        <description xml:lang="nl_NL"><p>Debian-pakket gerepareerd</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Pacote debian corrigido</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Fixar debian-paket</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Debian paketleme düzeltildi</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1502755200" version="0.9.0">
        <description><p>Initial release</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Publicació inicial</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Publicación inicial</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Versione iniziale</p></description>
        <description xml:lang="nl_NL"><p>Initiële uitgave</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Lançamento inicial</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Inledande utgåva</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>İlk sürüm</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.donadigo.appeditor</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.donadigo.appeditor.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="44">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="59">fr</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="72">ja</lang>
      <lang percentage="46">lt</lang>
      <lang percentage="100">nl_NL</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="45">pt_BR</lang>
      <lang percentage="67">ru</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#32e3ca</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#0A332D</value>
      <value key="x-appcenter-stripe">pk_live_51GYBHwFaMxdOp98jXKA6CKhwcWWa77h7XLR5ZvyZBQ4l7G2S1E40rdhPlHHLZOWM5a70KthJmqEJjtvNX6XwiUpe00TsRKaWfU</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">5</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.fabiocolacio.marker.desktop</id>
    <pkgname>marker</pkgname>
    <name>Marker</name>
    <name xml:lang="ja">マーカー</name>
    <name xml:lang="ko">마커</name>
    <summary>Powerful markdown editor for the GNOME desktop.</summary>
    <summary xml:lang="en_US">A simple markdown editor for GTK+</summary>
    <summary xml:lang="es">Un simple editor de rebajas para GTK+</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un simple éditeur de démarquage pour GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ja">シンプルなGTK+用マークダウンエディタ</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈 데스크탑을 위한 강력한 마크다운 편집기입니다.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простой редактор разметки для GTK+</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">简单的GTK+用Markdown编辑器</summary>
    <description><p>Features:</p><ul><li>View and edit markdown documents</li><li>Convert markdown documents to HTML</li><li>Tex math rendering</li><li>Support for mermaid diagrams</li><li>Support for charter plots</li><li>Syntax highlighting for code blocks</li><li>Integrated sketch editor</li><li>Exports to</li><li>Custom CSS themes</li><li>Custom syntax themes</li><li>Figure captioning and numbering</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.fabiocolacio.marker.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.fabiocolacio.marker.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>markdown</keyword>
      <keyword>marker</keyword>
      <keyword>web</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-markdown</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/fabiocolacio/Marker</url>
    <project_group>Marker</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/fabiocolacio/Marker/master/help/C/figures/scrot1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/fabiocolacio/Marker/master/help/C/figures/scrot2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/fabiocolacio/Marker/master/help/C/figures/sketcher.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1683115200" version="0.0.2023.05.02"/>
      <release timestamp="1626955200" version="0.0.2020.04.04"/>
      <release timestamp="1585958400" version="2020.04.04">
        <description><ul><li>Fixed a bug where equations weren't being rendered properly.</li><li>Improved localizations.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1572998400" version="2019.11.06">
        <description><ul><li>Preview stick to the editing text better.</li><li>Fixed crash on file opening.</li><li>Added the ability to choose any view mode when launching from cli.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1530576000" version="2018.07.03">
        <description><ul><li>Added ability to export documents from the cli.</li><li>Added vim-like shortcuts (h,j,k,l,g,G) to the previewer.</li><li>Added the ability to choose any view mode when launching from cli.</li><li>Fixed a glitch where documents opened in preview mode were scrolled to the bottom.</li><li>Fixed a glitch causing two appmenus to appear in non-gnome environments.</li><li>Fixed a glitch where code blocks didn't have monospaced font in the preview with some themes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1524787200" version="2018.04.27">
        <description><ul><li>Added right-to-left language support</li><li>Added support for beamer classes for making presentations</li><li>Users can choose between KaTeX math rendering (faster), or MathJax math rendering.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1520553600" version="2018.03.09"/>
      <release timestamp="1516665600" version="2018.01.23">
        <description><p>Initial Flathub release</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>marker</binary>
      <id>com.github.fabiocolacio.marker</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.fabiocolacio.marker.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="91">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="87">es</lang>
      <lang percentage="91">fr</lang>
      <lang percentage="91">it</lang>
      <lang percentage="91">nl</lang>
      <lang percentage="77">ru</lang>
      <lang percentage="91">sv</lang>
      <lang percentage="91">tr</lang>
      <lang percentage="92">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.fract4d.gnofract4d</id>
    <pkgname>gnofract4d</pkgname>
    <name>gnofract4d</name>
    <summary>Gnome-based program to draw fractals</summary>
    <description><p>Gnofract 4D is a free, open source program which allows anyone to create beautiful images called fractals.</p><p>The fractals are automatically created by the computer based on mathematical principles.  These include the Mandelbrot and Julia sets and many more.  You don't need to do any math: you can explore a universe of images just using a mouse.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.fract4d.gnofract4d.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.fract4d.gnofract4d.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-gnofract4d-fractal-parameters</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/edyoung/gnofract4d/issues</url>
    <url type="homepage">http://gnofract4d.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://gnofract4d.sourceforge.net/images/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.fract4d.gnofract4d-10cc20a715d5efef6db977abb9e875b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.fract4d.gnofract4d-10cc20a715d5efef6db977abb9e875b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.fract4d.gnofract4d-10cc20a715d5efef6db977abb9e875b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.fract4d.gnofract4d-10cc20a715d5efef6db977abb9e875b7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://gnofract4d.sourceforge.net/images/screenshot6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.fract4d.gnofract4d-cc698ee709197cea1f317755960edfb0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.fract4d.gnofract4d-cc698ee709197cea1f317755960edfb0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.fract4d.gnofract4d-cc698ee709197cea1f317755960edfb0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.fract4d.gnofract4d-cc698ee709197cea1f317755960edfb0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://gnofract4d.sourceforge.net/images/screenshot3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.fract4d.gnofract4d-0d9c32e6d7545476083d8cc1c52d2f06.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.fract4d.gnofract4d-0d9c32e6d7545476083d8cc1c52d2f06.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.fract4d.gnofract4d-0d9c32e6d7545476083d8cc1c52d2f06.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.fract4d.gnofract4d-0d9c32e6d7545476083d8cc1c52d2f06.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.fract4d.gnofract4d-0d9c32e6d7545476083d8cc1c52d2f06.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://gnofract4d.sourceforge.net/images/screenshot4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.fract4d.gnofract4d-a9ed77dc71ceef30c8ef9365f32af7ba.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.fract4d.gnofract4d-a9ed77dc71ceef30c8ef9365f32af7ba.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.fract4d.gnofract4d-a9ed77dc71ceef30c8ef9365f32af7ba.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.fract4d.gnofract4d-a9ed77dc71ceef30c8ef9365f32af7ba.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://gnofract4d.sourceforge.net/images/screenshot5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.fract4d.gnofract4d-e1543890ed5039423e28610dfbf7ec50.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.fract4d.gnofract4d-e1543890ed5039423e28610dfbf7ec50.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.fract4d.gnofract4d-e1543890ed5039423e28610dfbf7ec50.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.fract4d.gnofract4d-e1543890ed5039423e28610dfbf7ec50.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://gnofract4d.sourceforge.net/images/screenshot2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.fract4d.gnofract4d-9586feb0a275365d79a40353894966e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.fract4d.gnofract4d-9586feb0a275365d79a40353894966e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.fract4d.gnofract4d-9586feb0a275365d79a40353894966e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.fract4d.gnofract4d-9586feb0a275365d79a40353894966e7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="4.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gnofract4d</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.fract4d.gnofract4d.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.geigi.cozy</id>
    <pkgname>cozy</pkgname>
    <name>Cozy</name>
    <name xml:lang="te">కొజి</name>
    <summary>Listen to audio books</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přehrávání a uspořádání sbírky audioknih</summary>
    <summary xml:lang="de">Hören Sie Hörbücher</summary>
    <summary xml:lang="es">Escuchar audiolibros</summary>
    <summary xml:lang="fi">Toista ja järjestele äänikirjakokoelmasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Écoutez des livres audio</summary>
    <summary xml:lang="gl">Escoitar audiolibros</summary>
    <summary xml:lang="hi">ऑडियो पुस्तकें श्रवण करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Slušaj audio knjige i upravljaj tvojom zbirkom</summary>
    <summary xml:lang="it">Ascolta gli audiolibri</summary>
    <summary xml:lang="ms_MY">Baca dan urus koleksi buku audio anda</summary>
    <summary xml:lang="nl">Speel luisterboeken af</summary>
    <summary xml:lang="pt">Reproduza e organize a sua coleção de áudio livros</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Reproduza e organize sua coleção de audiolivros</summary>
    <summary xml:lang="ru">Воспроизведение и организация своей коллекции аудиокниг</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spela upp och organisera din ljudbokssamling</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ ధ్వని పుస్తక సేకరణను ప్లే చేయండి మరియు నిర్వహించండి</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sesli kitap koleksiyonunuzu oynatın ve düzenleyin</summary>
    <developer_name>Julian Geywitz</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">जूलियन गेविट्ज़</developer_name>
    <developer_name xml:lang="te">జూలియన్ గేవిట్జ్</developer_name>
    <description><p>Do you like audio books? Then lets get cozy!</p><p>Cozy is a audio book player. Here are some of the features:</p><ul><li>Import all your audio books into Cozy to browse them comfortably</li><li>Listen to your DRM free mp3, m4b, m4a (aac, ALAC, …), flac, ogg and wav audio books</li><li>Remembers your playback position</li><li>Sleep timer</li><li>Playback speed control for each book individually</li><li>Search your library</li><li>Multiple storage location support</li><li>Offline Mode! This allows you to keep an audio book on your internal storage if you store your audio books on an external or network drive. Perfect to listen to on the go!</li><li>Drag and Drop to import new audio books</li><li>Sort your audio books by author, reader and name</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Máte rádi audioknihy? Tak si je užijte s Cozy!</p><ul><li>Poslech mp3, m4b, m4a (aac, ALAC, ...), flac, ogg a wav audioknih bez DRM</li><li>Zapamatování pozice přehrávání</li><li>Individuální rychlost přehrávání pro každou knihu</li><li>Prohledávání vaší knihovny</li><li>Podpora více úložných míst</li><li>Režim offline! Ten vám umožní ponechat audioknihu v interním úložišti, pokud máte audioknihy uložené na externím nebo síťovém disku. Ideální pro poslech na cestách!</li><li>Import nových audioknih přetažením</li><li>Třídění audioknih podle autora, čtenáře a názvu</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Du magst Hörbücher? Dann bist du mit Cozy richtig!</p><p>Cozy ist ein Hörbuchspieler. Hier sind einige der Merkmale:</p><ul><li>Importieren Sie alle ihre Hörbücher nach Cozy um sie leicht zu durchsuchen</li><li>Höre deine DRM-freien mp3, m4b, m4a (aac, ALAC, ...), flac, ogg und wav Hörbücher an</li><li>Merkt sich, wo du das letzte mal aufgehört hast</li><li>Schlafen Timer</li><li>Die Wiedergabegeschwindigkeit kann für jedes Hörbuch separat eingestellt werden</li><li>Durchsuche deine Bibliothek</li><li>Unterstützung mehrer Speicherorte</li><li>Offline Modus: Er erlaubt es dir Hörbücher, die du auf einer externen Festplatte oder auf einer Netzwerkfestplatte gespeichert hast, für unterwegs auf deinem internen Speicher zu speichern.</li><li>Drag&amp;Drop um neue Hörbücher zu impoertieren</li><li>Sortiere deine Hörbücher nach Autor, Leser und Name</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>¿Le gustan los audiolibros? Entonces, ¡instale Cozy!</p><p>Cozy es un reproductor de audiolibros. Estas son algunas de sus características:</p><ul><li>Importe todos sus audiolibros a Cozy para navegar cómodamente por ellos</li><li>Escuchar sus audiolibros sin DRM en mp3, m4a (aac, ALAC, ..:), flac, ogg y wav.</li><li>Recuerda la posición de reproducción.</li><li>Temporizador de apagado</li><li>Control de la velocidad de reproducción para cada libro de forma individual.</li><li>Buscar en la biblioteca</li><li>Soporta varias ubicaciones de almacenamiento.</li><li>¡Modo fuera de línea! Le permite mantener un audiolibro en el almacenamiento interno si los almacena en unidades externas o de red. ¡Perfecto para escuchar en cualquier parte!</li><li>Arrastrar y soltar para importar nuevos audiolibros.</li><li>Ordenar los libros por autor, lector o nombre.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Pidätkö äänikirjoista? Ota Cozy haltuun!</p><ul><li>Kuuntele DRM-vapaita mp3, m4b (aac, ALAC, ...), flac, ogg ja wav-tiedostomuotoisia äänikirjojasi</li><li>Ohjelma muistaa kohdan johon toisto on jäänyt</li><li>Toiston nopeudenhallinta jokaiselle kirjalle yksilöllisesti</li><li>Etsi kirjastostasi</li><li>Monitallennussijaintituki</li><li>Yhteydetön tila! Tämä mahdollistaa äänikirjojesi säilyttämisen sisäisessä tallennustilassa mikäli varastoit äänikirjoja ulkoiseen verkkoasemaan. Sopii hyvin liikkuvaan kuunteluun!</li><li>Raahaa ja pudota tuodaksesi kirjastoon uusia äänikirjoja</li><li>Lajittele äänikirjasi tekijän, lukijan ja nimen mukaan</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Vous aimez les livres audio ? On est cozy !</p><p>Cozy est un lecteur de livres audio. Voici quelques-unes de ses fonctionnalités :</p><ul><li>Importez tous vos livres audios dans Cozy pour les parcourir confortablement</li><li>Écoutez vos livres audio sans DRM au format mp3, m4b, m4a (aac, ALAC, …), flac, ogg et wav</li><li>Mémorisation de votre position de lecture</li><li>Minuterie</li><li>Contrôle de la vitesse de lecture pour chaque livre</li><li>Recherchez dans votre bibliothèque</li><li>Prise en charge d’emplacements de stockage multiples</li><li>Mode hors-ligne ! Ceci vous permet de conserver vos livres audio sur votre espace de stockage local si vous les stockez sur un emplacement réseau ou externe. Parfait pour la lecture en déplacement !</li><li>Glissez et déposez pour importer de nouveaux livres audio</li><li>Triez vos livres audio par auteur, narrateur et nom</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Gústanlle os audiolibros? Entón instale Cozy!</p><p>Cozy é un reprodutor de audiolibros. Conta coas seguintes características:</p><ul><li>Importe todos os audiolibros en Cozy para exploralos cómodamente</li><li>Escoitar os seus audiolibros sen DRM en mp3, m4a (aac, ALAC, ..:), flac, ogg e wav.</li><li>Recorde a posición de reprodución.</li><li>Temporizador para durmir</li><li>Control da velocidade de reprodución para cada libro de forma individual.</li><li>Buscar na biblioteca</li><li>Admite varias localizacións de almacenamento.</li><li>Modo fóra de liña! Permítelle manter un audiolibro no almacenamiento interno se os almacena en unidades externas ou de rede. Perfecto para escoitar en calquera parte!</li><li>Arrastre e solte para importar novos audiolibros.</li><li>Ordenar os libros por autor, lector ou nome.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hi"><p>क्या आपकी ऑडियो पुस्तकों में रूचि हैं? यदि हाँ तो Cozy उपयोग करें!</p><p>Cozy एक आधुनिक ऑडियो पुस्तक प्लेयर है। इसकी विशेषताएँ निम्नलिखित हैं :</p><ul><li>अपनी ऑडियो पुस्तकों के सरल प्रबंधन हेतु उन सभी को Cozy में आयात करें</li><li>डीआरएम मुक्त निःशुल्क mp3, m4b, m4a (aac, ALAC, …), flac, ogg व wav ऑडियो पुस्तकें श्रवण करें</li><li>वाचक स्थिति स्मरण</li><li>निद्रा टाइमर</li><li>प्रत्येक पुस्तक हेतु वाचक गति नियंत्रण</li><li>संग्रह में खोजें</li><li>एकाधिक संचय स्थान समर्थन</li><li>ऑफलाइन मोड! इस द्वारा आप ऑडियो पुस्तकें आंतरिक स्थान पर संचित कर सकते हैं यदि वे बाह्य या नेटवर्क ड्राइव पर हैं। श्रवण करें कभी भी कहीं भी!</li><li>माउस द्वारा ड्रैग कर नवीन ऑडियो पुस्तकें आयात करें</li><li>ऑडियो पुस्तकें लेखक, वाचक व नाम से अनुक्रमित करें</li></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Voliš audio knjige? Koristi Cozy!</p><ul><li>Slušaj audio knjige u formatima mp3, m4b, m4a (aac, ALAC, …), flac, ogg i wav</li><li>Program pamti položaj reprodukcije</li><li>Upravljanje brzinom reprodukcije za svaku knjigu pojedinačno</li><li>Pretraži tvoju zbirku</li><li>Podrška za višestruka spremišta</li><li>Izvanmrežni način rada! Omogućuje spremanje audio knjiga u internom spremištu, ako se audio knjige spreme na vanjski ili mrežni pogon. Savršeno za slušanje na putu!</li><li>Uvoz novih audio knjiga pomoću povuci-i-ispusti</li><li>Razvrstavanje audio knjiga po autoru, čitaču i imenu</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Ti piacciono gli audiolibri?  Allora mettiamoci comodi!</p><p>Cosy è un lettore di audiolibri. Ecco alcune delle caratteristiche:</p><ul><li>Importa tutti i tuoi audiolibri in Cosy per sfogliarli comodamente</li><li>Ascolta i tuoi audiolibri DRM free mp3, m4b, m4a (aac, ALAC, ...), flac, ogg e wav</li><li>Ricorda la posizione di riproduzione</li><li>Timer</li><li>Controllo della velocità di riproduzione per ogni libro individualmente</li><li>Cerca nella tua libreria</li><li>Supporto per più posizioni di archiviazione</li><li>Modalità offline! Ciò ti consente di conservare un audiolibro nella memoria interna se archivi i tuoi audiolibri su un'unità esterna o di rete. Perfetto da ascoltare in movimento!</li><li>Trascina e rilascia per importare nuovi audio libri</li><li>Ordina i tuoi audiolibri per autore, lettore e nome</li></ul></description>
    <description xml:lang="ms_MY"><p>Anda suka mendengar buku audio? Jom dapatkan cozy!</p><ul><li>Dengar buku audio mp3, m4b, m4a (aac, ALAC, …), flac, ogg and wav yang bebas DRM</li><li>Ingat kedudukan main balik anda</li><li>Kawal kelajuan main balik untuk setiap buku secara individu</li><li>Gelintar pustaka anda</li><li>Sokongan lokasi storan berbilang</li><li>Mod luar talian! Ia membolehkan anda menyimpan buku audio anda ke dalam storan dalaman anda sekiranya anda menyimpan buku audio pada pemacu luar atau rangkaian. Mudah mendengar ketika berada di luar!</li><li>Serert dan Lepas untuk mengimport buku audio baharu</li><li>Isih buku audio anda mengikut pengarang, pembaca dan nama</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Speel je graag luisterboeken af? Dan wil je cozy!</p><p>Cozy is een luisterboekspeler. Hieronder vind je enkele kenmerken:</p><ul><li>Importeer al je luisterboeken om ze ordelijk te kunnen bekijken</li><li>Speel je drm-vrije luisterboeken af (mp3, m4a (aac, alac, …), flac, ogg en wav)</li><li>De afspeelpositie wordt opgeslagen</li><li>Tijdklok</li><li>Kies bij elk boek de gewenste afspeelsnelheid</li><li>Doorzoek je bibliotheek</li><li>Ondersteuning voor meerdere opslaglocaties</li><li>Offline-modus! Hiermee kun je een luisterboek lokaal opslaan als je ze normaal extern opslaat. Ideaal om onderweg te kunnen luisteren!</li><li>Importeer luisterboeken middels slepen-en-neerzetten</li><li>Sorteer je luisterboeken op auteur, voorlezer en naam</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><ul><li>Lembra-se da posição da última reprodução</li><li>Controle de velocidade de reprodução para cada livro individualmente</li><li>Procurarr na sua biblioteca</li><li>Suporte para localizações de armazenamento múltiplas</li><li>Organize os seus áudio livros por autor, narrador e nome</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Você gosta de audiolivros? Então aconchegue-se com o Cozy!</p><ul><li>Ouça seus audiolivros livres de DRM em mp3, m4b, m4a (aac, ALAC, ...), flac, ogg e wav</li><li>Lembra da última posição de reprodução</li><li>Controle da velocidade de reprodução para cada livro individualmente</li><li>Buscar na sua biblioteca</li><li>Suporte a vários locais de armazenamento</li><li>Modo desconectado! Isso permite que você mantenha um audiolivro em seu armazenamento interno se você armazenar seus audiolivros em uma unidade externa ou de rede. Perfeito para ouvir em qualquer lugar!</li><li>Arraste e solve para importar novos audiolivros</li><li>Ordene seus audiolivros por autor, narrador e nome</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Тебе нравятся аудиокниги? Тогда устраивайся поудобнее!</p><ul><li>Слушайте ваши бесплатные mp3, m4a (aac, ALAC, ...), flac, ogg и wav аудио книги</li><li>Запоминает позицию воспроизведения</li><li>Управление скоростью воспроизведения отдельно для каждой книги</li><li>Поиск в вашей аудиобиблиотеке</li><li>Поддержка нескольких хранилищ</li><li>Автономный режим! Это позволяет вам хранить аудиокниги в памяти устройства, если вы храните аудиокниги на внешнем или сетевом диске. Идеально, чтобы слушать на ходу!</li><li>Для импорта новых аудиокниг просто перетащите книги в окно программы</li><li>Сортируйте ваши аудиокниги по автору, диктору и имени</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><ul><li>Kommer ihåg var du slutade lyssna.</li><li>Kontroll av uppspelningshastighet, individuellt för varje bok.</li><li>Sök i ditt bibliotek.</li><li>Stöd för flera lagringsplatser.</li><li>Sortera dina ljudböcker efter författare, uppläsare och namn.</li></ul></description>
    <description xml:lang="te"><p>మీకు ధ్వని పుస్తకాలు నచ్చిందా? అప్పుడు కొజి పొందండి!</p><ul><li>మీ DRM ఉచిత mp3, m4b, m4a (aac, ALAC,…), flac, ogg మరియు wav ధ్వని పుస్తకాలను వినండి</li><li>మీ ప్లేబ్యాక్ స్థానాన్ని గుర్తు చేస్తుంది</li><li>ప్రతి ఒక్క పుస్తకానికి ప్లేబ్యాక్ వేగ నియంత్రణ</li><li>మీ గ్రంధాలయంని శోధించండి</li><li>బహుళ నిల్వ స్థాన మద్దతు</li><li>ఆఫ్‌లైన్ మోడ్! మీరు మీ ధ్వని పుస్తకాలను బయటి లేదా నెట్‌వర్క్ డ్రైవ్‌లో నిల్వ చేస్తే మీ అంతర్గత నిల్వలో ధ్వని పుస్తకాన్ని ఉంచడానికి ఇది మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది. ప్రయాణంలో వినడానికి పరిపూర్ణమైనది!</li><li>క్రొత్త ధ్వని పుస్తకాలను దిగుమతి చేయడానికి లాగండి మరియు వదలండి</li><li>మీ ధ్వని పుస్తకాలను రచయిత, రీడర్ మరియు పేరు ప్రకారం క్రమబద్ధీకరించండి</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Sesli kitapları sever misin? O zaman cozy'yi deneyelim!</p><ul><li>DRM içermeyen mp3, m4b, m4a (aac, ALAC, ...) flac, ogg ve wav uzantılı sesli kitaplarınızı dinleyin</li><li>Son oynatma konumunuzu hatırlar</li><li>Her kitap için ayrıca düzenlenebilen oynatma hızı denetimi</li><li>Kütüphanende ara</li><li>Çoklu depolama konumu desteği</li><li>Çevrimdışı mod! Bu, sesli kitaplarınızı harici veya ağ sürücüsünde depoluyorsanız, dahili depolamanızda bir sesli kitap tutmanıza olanak tanır. Hareket halindeyken dinlemek için mükemmel!</li><li>Yeni sesli kitap içe aktarmak için sürükle ve bırak</li><li>Sesli kitapları yazarına, seslendirenine veya adına göre sıralayabilirsiniz</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.geigi.cozy.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.geigi.cozy.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-content/audio-player</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/geigi/cozy/issues</url>
    <url type="donation">https://www.patreon.com/geigi</url>
    <url type="help">https://github.com/geigi/cozy/issues</url>
    <url type="homepage">https://cozy.sh</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/geigi/cozy/img/img/screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.geigi.cozy-a51bf82b13987a35777b2d9d31624bd9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.geigi.cozy-a51bf82b13987a35777b2d9d31624bd9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.geigi.cozy-a51bf82b13987a35777b2d9d31624bd9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.geigi.cozy-a51bf82b13987a35777b2d9d31624bd9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.geigi.cozy-a51bf82b13987a35777b2d9d31624bd9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.geigi.cozy-a51bf82b13987a35777b2d9d31624bd9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/geigi/cozy/img/img/screenshot2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.geigi.cozy-bd38465d8d9c9b3b497114e0f85fe433.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.geigi.cozy-bd38465d8d9c9b3b497114e0f85fe433.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.geigi.cozy-bd38465d8d9c9b3b497114e0f85fe433.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.geigi.cozy-bd38465d8d9c9b3b497114e0f85fe433.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.geigi.cozy-bd38465d8d9c9b3b497114e0f85fe433.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.geigi.cozy-bd38465d8d9c9b3b497114e0f85fe433.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/geigi/cozy/img/img/screenshot3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.geigi.cozy-d630b03653bfccfb99decc1352c73b3c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.geigi.cozy-d630b03653bfccfb99decc1352c73b3c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.geigi.cozy-d630b03653bfccfb99decc1352c73b3c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.geigi.cozy-d630b03653bfccfb99decc1352c73b3c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.geigi.cozy-d630b03653bfccfb99decc1352c73b3c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.geigi.cozy-d630b03653bfccfb99decc1352c73b3c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/geigi/cozy/img/img/screenshot4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.geigi.cozy-88ac8205972d812117b940eee908794b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.geigi.cozy-88ac8205972d812117b940eee908794b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.geigi.cozy-88ac8205972d812117b940eee908794b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.geigi.cozy-88ac8205972d812117b940eee908794b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.geigi.cozy-88ac8205972d812117b940eee908794b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.geigi.cozy-88ac8205972d812117b940eee908794b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1661086733" version="1.2.1">
        <description><p>This minor release includes various assorted fixes.</p><ul><li>Support for GTK style manager (thanks A6GibKm)</li><li>Use natural sorting for chapter titles</li><li>As always, updated translations thanks to all the translators!</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1641661352" version="1.2.0">
        <description><p>This release features a redesigned preference window. All settings can now be searched. Good news for mobile users too: the redesign should work a lot better on mobile devices now.</p><ul><li>Redesigned preference window</li><li>Preferences can now be searched</li><li>Fix: position slider did not update the time correctly after an import scan</li><li>Fix: after an import scan the library did not display the currently playing book correctly</li><li>Multiple small bug fixes</li><li>As always, updated translations thanks to all of the translators!</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1640949259" version="1.1.3">
        <description><p>A small bugfix release which makes Cozy more reliable.</p><ul><li>Fresh playback speed and sleep timer icons (thanks jimmac)</li><li>Refreshing the library now uses a more descriptive text (thanks jubalh)</li><li>Multiple small bug fixes</li><li>As always, updated translations thanks to all of the translators!</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1629458444" version="1.1.2">
        <description><p>A small bugfix release which makes Cozy more reliable.</p><ul><li>Display an error banner if an error occurs while importing new files</li><li>The audiobook directory selector in the empty state has been replaced by a button to allow a narrow window even with long directory names</li><li>Fix: multiple small UI issues</li><li>Fix: the welcome screen now works properly on a mobile device</li><li>Fix: don't display the mobile library switcher when no files are imported</li><li>Fix: in the book detail view the pause icon for a chapter remained even when the next chapter already started playing</li><li>As always, updated translations thanks to all of the translators!</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1629456144" version="1.1.1">
        <description><p>A small bugfix release which makes Cozy more reliable.</p><ul><li>Display an error banner if an error occurs while importing new files</li><li>The audiobook directory selector in the empty state has been replaced by a button to allow a narrow window even with long directory names</li><li>Fix: multiple small UI issues</li><li>Fix: the welcome screen now works properly on a mobile device</li><li>Fix: don't display the mobile library switcher when no files are imported</li><li>Fix: in the book detail view the pause icon for a chapter remained even when the next chapter already started playing</li><li>As always, updated translations thanks to all of the translators!</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1628322225" version="1.1.0">
        <description><p>This release features a redesigned library with responsiveness in mind.</p><ul><li>Redesigned library</li><li>Redesigned start screen</li><li>Redesigned book detail screen</li><li>Responsive design for the main window</li><li>Introducing a welcome screen for new installations</li><li>Fix: a rare bug where Cozy's volume was muted at first start</li><li>Fix: long book names or author names will be truncated properly</li><li>As always, updated translations thanks to all of the translators!</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1627489551" version="1.0.4">
        <description><p>Performance improvements for the book detail view and some bugfixes.</p><ul><li>Chapters in the book detail view will now be loaded lazily (thanks chris-kobrzak!)</li><li>Books with a single chapter don't display a chapter number anymore (thanks chris-kobrzak!)</li><li>Fix: Locals in What's new in Cozy screen (thanks alyssais!)</li><li>Fix: Catch an error that could occur when a book stops</li><li>Small performance improvements</li><li>As always, updated translations thanks to all of the translators!</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1622826417" version="1.0.3">
        <description><p>A small bugfix release which makes Cozy more reliable.</p><ul><li>When an issue occurs during playback the error message is displayed to the user</li><li>Fix: Importing media without tags now properly decodes the file name as chapter name (thanks chris-kobrzak!)</li><li>Fix: Ensure that always a default storage location is present</li><li>Fix: During import an error could occur which stopped the import</li><li>Fix: During the database migration an error could occur</li><li>As always, updated translations thanks to all of the translators!</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1622490608" version="1.0.2">
        <description><p>A small bugfix release which makes Cozy more reliable.</p><ul><li>When copying files to the audiobook library goes wrong, the user is now informed with the error</li><li>Fix: Possible error while displaying offline cache copy progress</li><li>Fix: When changing the audiobook location or selecting a file in the file not found dialog an unexpected error could occur</li><li>Fix: Removing a storage dir in settings did not work</li><li>Fix: Removing a book from the library did sometimes not work</li><li>As always, updated translations thanks to all of the translators!</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1622363623" version="1.0.1">
        <description><p>This release features chapter support for m4b files.</p><ul><li>A long awaited feature has finally arrived: Chapter support for m4b files.</li><li>Books with inconsistent spelling are now grouped into a single book (thanks chris-kobrzak!).</li><li>Improved reliability of restoring the previous playback position.</li><li>Fix: clicking on a currently playing chapter did not pause the chapter as expected.</li><li>As always, updated translations thanks to all of the translators!</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1622358236" version="1.0.0">
        <description><p>This release features chapter support for m4b files.</p><ul><li>A long awaited feature has finally arrived: Chapter support for m4b files.</li><li>Books with inconsistent spelling are now grouped into a single book (thanks chris-kobrzak!).</li><li>Improved reliability of restoring the previous playback position.</li><li>Fix: clicking on a currently playing chapter did not pause the chapter as expected.</li><li>As always, updated translations thanks to all of the translators!</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.geigi.cozy</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.geigi.cozy.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="25">bg</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="42">da</lang>
      <lang percentage="90">de</lang>
      <lang percentage="56">el</lang>
      <lang percentage="90">es</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="90">gl</lang>
      <lang percentage="90">hi</lang>
      <lang percentage="90">hr</lang>
      <lang percentage="90">it</lang>
      <lang percentage="99">ms_MY</lang>
      <lang percentage="90">nl</lang>
      <lang percentage="46">no</lang>
      <lang percentage="90">pl</lang>
      <lang percentage="69">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="87">ru</lang>
      <lang percentage="95">sv</lang>
      <lang percentage="90">tr</lang>
      <lang percentage="57">uk</lang>
      <lang percentage="86">zh</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#FB6542</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#FFFFFF</value>
      <value key="x-appcenter-stripe">pk_live_XJocNlICBfLqHpdZXN0LxlyV00xrhZTbDe</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">2</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.hannesschulze.optimizer</id>
    <pkgname>optimizer</pkgname>
    <translation type="gettext">com.github.hannesschulze.optimizer</translation>
    <name>Optimizer</name>
    <name xml:lang="es">Optimizador</name>
    <name xml:lang="fr">Optimiseur</name>
    <name xml:lang="lt">Optimizatorius</name>
    <summary>Clean up your system</summary>
    <summary xml:lang="es">Limpiar tu sistema</summary>
    <summary xml:lang="fr">Nettoyez votre système</summary>
    <summary xml:lang="lt">Išvalykite savo sistemą</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schoon je systeem op</summary>
    <summary xml:lang="ru">Очистите вашу систему</summary>
    <developer_name>Hannes Schulze</developer_name>
    <description><p>Find out what's eating up your system resources and delete unnecessary files from your disk.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Descubre qué está consumiendo los recursos de tu sistema y elimina archivos innecesarios de tu disco.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Identifiez ce qui utilise les ressources de votre système et supprimez les fichiers inutiles de votre disque.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Sužinokite kas išnaudoja jūsų sistemos išteklius ir ištrinkite nereikalingus failus iš savo disko.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Bekijk welke processen je systeembronnen opeisen en verwijder onnodige bestanden van je schijf.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Узнайте, что потребляет ваши системные ресурсы и удалите ненужные файлы с вашего диска.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.hannesschulze.optimizer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.hannesschulze.optimizer.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/hannesschulze/optimizer/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/hannesschulze/optimizer</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hannesschulze/optimizer/master/data/screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.hannesschulze.optimizer-65533c2568d13233b56a36251d020790.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.hannesschulze.optimizer-65533c2568d13233b56a36251d020790.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.hannesschulze.optimizer-65533c2568d13233b56a36251d020790.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.hannesschulze.optimizer-65533c2568d13233b56a36251d020790.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.hannesschulze.optimizer-65533c2568d13233b56a36251d020790.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.hannesschulze.optimizer-65533c2568d13233b56a36251d020790.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hannesschulze/optimizer/master/data/screenshot3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.hannesschulze.optimizer-e95dd086d000e4049969b5a8169d00a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.hannesschulze.optimizer-e95dd086d000e4049969b5a8169d00a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.hannesschulze.optimizer-e95dd086d000e4049969b5a8169d00a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.hannesschulze.optimizer-e95dd086d000e4049969b5a8169d00a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.hannesschulze.optimizer-e95dd086d000e4049969b5a8169d00a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.hannesschulze.optimizer-e95dd086d000e4049969b5a8169d00a4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hannesschulze/optimizer/master/data/screenshot2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.hannesschulze.optimizer-9c5e622f4f5ea2f9f4cb6696a86b8592.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.hannesschulze.optimizer-9c5e622f4f5ea2f9f4cb6696a86b8592.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.hannesschulze.optimizer-9c5e622f4f5ea2f9f4cb6696a86b8592.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.hannesschulze.optimizer-9c5e622f4f5ea2f9f4cb6696a86b8592.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.hannesschulze.optimizer-9c5e622f4f5ea2f9f4cb6696a86b8592.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.hannesschulze.optimizer-9c5e622f4f5ea2f9f4cb6696a86b8592.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1555977600" version="1.2.1">
        <description><ul><li>Russian translations thanks to @tim77</li><li>Updated Dutch translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1555977600" version="1.2.0">
        <description><p>Visualize the files that can be deleted</p><ul><li>A new visualizer of the files that can be deleted in the system cleaner</li><li>You won't get asked if you want to continue when the selected directories are already empty</li><li>You can now "Select All" items in the system cleaner</li><li>The column sizes in the processes overview are adjusted automatically</li><li>A new dark mode</li><li>The "Clean Up" button gets deactivated when it is already in progress, so you don't accidentally hit it twice</li><li>Spanish translations thanks to @SrGMC</li><li>Lithuanian translations thanks to @welaq</li><li>Dutch translations thanks to @Vistaus</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552348800" version="1.1.0">
        <description><p>Get a detailed overview of the deleted files</p><ul><li>Calculating the size of the deleted files</li><li>Showing a detailed list of those files</li><li>The circular progress bars will now get inactive when the window loses focus</li><li>Fix a bug where the window is too large when using French translations</li><li>Fixes for French translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1551830400" version="1.0.1">
        <description><p>French translations thanks to @NathanBnm</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1551571200" version="1.0.0">
        <description><p>Initial release</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.hannesschulze.optimizer</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.hannesschulze.optimizer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="59">en_AU</lang>
      <lang percentage="59">en_CA</lang>
      <lang percentage="59">en_GB</lang>
      <lang percentage="81">es</lang>
      <lang percentage="77">fr</lang>
      <lang percentage="81">lt</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="75">ru</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#cc3b02</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#fff</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">5</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.hluk.copyq.desktop</id>
    <pkgname>copyq</pkgname>
    <name>CopyQ</name>
    <summary>Advanced clipboard manager</summary>
    <summary xml:lang="af">'n Knip &amp; plak geskiedenis program</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة تاريخ القص واللصق</summary>
    <summary xml:lang="ast">Una utilidá de cortar y apegar historial</summary>
    <summary xml:lang="be">Службовая праграма працы з гісторыяй выразання/устаўкі</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Pryłada dla prahladu historyi aperacyjaŭ vycinańnia dy ŭklejvańnia</summary>
    <summary xml:lang="bg">Инструмент за управление на операциите по копиране и поставяне</summary>
    <summary xml:lang="bs">Alatka za istorijat isecanja i naljepljivanja</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una utilitat de la història de tallar i enganxar</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una utilitat de la història de tallar i enganxar</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro historii práce se schránkou</summary>
    <summary xml:lang="csb">Nôrzãdze trzëmôjące historëjã tacnika</summary>
    <summary xml:lang="da">Et værktøj med historik til at klippe ud og indsætte</summary>
    <summary xml:lang="de">Programm zur Verwaltung der Zwischenablage</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα εργαλείο ιστορικού αποκοπής &amp; επικόλλησης</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A cut &amp; paste history utility</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ilo por la eltonda kaj alglua historio</summary>
    <summary xml:lang="es">Una utilidad de cortar y pegar historial</summary>
    <summary xml:lang="et">Lõikamiste ja asetamiste ajaloo rakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ebaki eta itsasi-ren historian ibiltzeko tresna</summary>
    <summary xml:lang="fa">برنامه سودمند تاریخچه برش و چسباندن</summary>
    <summary xml:lang="fi">Työkalu leikkaamiseen ja liittämiseen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un outil d'historique du copier / coller</summary>
    <summary xml:lang="fy">Klamboerdhistoarje</summary>
    <summary xml:lang="ga">Uirlis staire gearrtha agus greamaithe</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un historial de cortar e apegar</summary>
    <summary xml:lang="gu">ઇતિહાસ કાપવા અને મૂકવાનું સાધન</summary>
    <summary xml:lang="he">כלי המשמש לשמירת היסטוריה אודות גזירה והדבקה</summary>
    <summary xml:lang="hi">काटें एवं चिपकाएं इतिहास यूटिलिटी </summary>
    <summary xml:lang="hne">काटव अउ चिपकाव इतिहास यूटिलिटी </summary>
    <summary xml:lang="hr">Alat za izrezivanje i preljepljivanje iz povijesti</summary>
    <summary xml:lang="hsb">Nastroj za wutřihanje a zasunjenje z prjedawšich přikazow</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kezelőprogram a vágólaphoz (naplózással)</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un utilitate per historia de talia &amp; colla</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah utilitas riwayat potong &amp; tempel</summary>
    <summary xml:lang="is">Klipp &amp; lím sögutól</summary>
    <summary xml:lang="it">Un programma per la cronologia del copia e incolla</summary>
    <summary xml:lang="ja">カット＆ペースト履歴ユーティリティ</summary>
    <summary xml:lang="kk">Қиып алу және орналастыру журналы</summary>
    <summary xml:lang="km">កាត់ និង​បិទភ្ជាប់​ឧបករណ៍​ប្រើប្រាស់​ប្រវត្តិ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಕತ್ತರಿಸು ಮತ್ತು ಅಂಟಿಸು ಚರಿತ್ರೆ ಸೌಲಭ್ಯ</summary>
    <summary xml:lang="ko">자르고 붙인 기록 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">„Iškirpti ir padėti“ istorijos pagalbinė programa</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izgriešanas un ielīmēšanas vēstures rīks</summary>
    <summary xml:lang="mai">काटू आओर साटू इतिहास यूटिलिटी </summary>
    <summary xml:lang="mk">Алатка за историјат на сечење и вметнување</summary>
    <summary xml:lang="ml">മുറിക്കല്‍-പകര്‍ത്തല്‍ നാള്‍വഴിസൂക്ഷിപ്പുസഹായി.</summary>
    <summary xml:lang="mr">कापा व चिकटवा इतिहास उपकार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et verktøy som viser tidligere utklipp</summary>
    <summary xml:lang="nds">Vörgeschicht vun't Knippen un Infögen</summary>
    <summary xml:lang="ne">काट्ने र टाँस्ने इतिहास उपयोगिता</summary>
    <summary xml:lang="nl">Klembordgeschiedenis</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit verktøy som viser eldre utklipp</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇੱਕ ਕੱਟਣ ਅਤੇ ਚੇਪਣ ਅਤੀਤ ਸਹੂਲਤ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie przechowujące historię schowka</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um utilitário de histórico de cópias e colagens</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um utilitário com o histórico de recortar e colar</summary>
    <summary xml:lang="ro">Utilitar cu istoria de tăiere și adăugare</summary>
    <summary xml:lang="ru">История буфера обмена</summary>
    <summary xml:lang="se">Reaidu mii čájeha boares čuohppusiid</summary>
    <summary xml:lang="si">කැපීම් හා ඇලවීම් ඉතිහාස මෙවලම</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj pre históriu akcií "Vystrihnúť a vložiť"</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje z zgodovino za izreži in prilepi</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алатка за историјат исецања и налепљивања</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Алатка за историјат исецања и налепљивања</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Alatka za istorijat isecanja i nalepljivanja</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Alatka za istorijat isecanja i nalepljivanja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett verktyg med historik för klipp ut och klistra in</summary>
    <summary xml:lang="ta">A cut &amp; paste history utility</summary>
    <summary xml:lang="te">కత్తిరించు &amp; అతికించు చరిత్ర సౌలభ్యం</summary>
    <summary xml:lang="tg">История буфера обмена</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือดูประวัติการตัดและวาง</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bir kes &amp; yapıştır geçmişi aracı</summary>
    <summary xml:lang="ug">كەس ۋە چاپلا تارىخىنى باشقۇرۇش قورالى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Утиліта журналу буфера даних</summary>
    <summary xml:lang="vi">Công cụ chứa lịch sử các cắt dán</summary>
    <summary xml:lang="wa">Ene ahesse d' istwere di coper/aclacper</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理剪切和粘贴历史的工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">剪貼紀錄公用程式</summary>
    <developer_name>Lukas Holecek</developer_name>
    <description><p>CopyQ is advanced clipboard manager with editing and scripting features.</p><p>CopyQ monitors system clipboard and saves its content in customized tabs. Saved clipboard can be later copied and pasted directly into any application.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.hluk.copyq.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.hluk.copyq.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>clipboard</keyword>
      <keyword>clipboard-history</keyword>
      <keyword>clipboard-manager</keyword>
      <keyword>copy-and-paste</keyword>
      <keyword>notes</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/hluk/CopyQ/issues</url>
    <url type="donation">https://liberapay.com/CopyQ/</url>
    <url type="faq">https://copyq.readthedocs.io/en/latest/faq.html</url>
    <url type="help">https://copyq.readthedocs.io</url>
    <url type="homepage">https://hluk.github.io/CopyQ/</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/engage/copyq/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://hluk.github.io/CopyQ/images/application.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.hluk.copyq-41807952558fee70ab4a9159ac84aff6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.hluk.copyq-41807952558fee70ab4a9159ac84aff6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.hluk.copyq-41807952558fee70ab4a9159ac84aff6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.hluk.copyq-41807952558fee70ab4a9159ac84aff6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1710374400" version="8.0.0"/>
      <release timestamp="1693699200" version="7.1.0"/>
      <release timestamp="1680393600" version="7.0.0"/>
      <release timestamp="1674086400" version="6.4.0"/>
      <release timestamp="1664150400" version="6.3.2"/>
      <release timestamp="1664064000" version="6.3.1"/>
      <release timestamp="1663459200" version="6.3.0"/>
      <release timestamp="1657065600" version="6.2.0"/>
      <release timestamp="1646438400" version="6.1.0"/>
      <release timestamp="1641081600" version="6.0.1"/>
      <release timestamp="1640995200" version="6.0.0"/>
      <release timestamp="1632960000" version="5.0.0"/>
      <release timestamp="1619136000" version="4.1.0"/>
      <release timestamp="1618099200" version="4.0.0"/>
      <release timestamp="1602806400" version="3.13.0"/>
      <release timestamp="1594512000" version="3.12.0"/>
      <release timestamp="1588896000" version="3.11.1"/>
      <release timestamp="1588291200" version="3.11.0"/>
      <release timestamp="1580601600" version="3.10.0"/>
      <release timestamp="1573862400" version="3.9.3"/>
      <release timestamp="1566691200" version="3.9.2"/>
      <release timestamp="1566086400" version="3.9.1"/>
      <release timestamp="1561593600" version="3.9.0"/>
      <release timestamp="1554854400" version="3.8.0"/>
      <release timestamp="1549065600" version="3.7.3"/>
      <release timestamp="1546214400" version="3.7.2"/>
      <release timestamp="1542499200" version="3.7.1"/>
      <release timestamp="1541289600" version="3.7.0"/>
      <release timestamp="1537833600" version="3.6.1"/>
      <release timestamp="1537660800" version="3.6.0"/>
      <release timestamp="1529193600" version="3.5.0"/>
      <release timestamp="1524960000" version="3.4.0"/>
      <release timestamp="1522972800" version="3.3.1"/>
      <release timestamp="1521244800" version="3.3.0"/>
      <release timestamp="1518912000" version="3.2.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.github.hluk.copyq.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.hugolabe.Wike</id>
    <pkgname>wike</pkgname>
    <translation type="gettext">wike</translation>
    <name>Wike</name>
    <name xml:lang="fa">وایک</name>
    <name xml:lang="ta">வைக்</name>
    <summary>Search and read Wikipedia articles</summary>
    <summary xml:lang="bg">Търсене и четене на статии от Уикипедия</summary>
    <summary xml:lang="bn">নানান উইকিপিডিয়া আর্টিকেল সার্চ করুন এবং পড়ুন</summary>
    <summary xml:lang="de">Suche und lese Wikipedia-Artikel</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναζήτηση και ανάγνωση άρθρων Βικιπαίδειας</summary>
    <summary xml:lang="es">Buscar y leer artículos de Wikipedia</summary>
    <summary xml:lang="eu">Wikipediako artikuluak bilatu eta irakurri</summary>
    <summary xml:lang="fa">جست‌وجو و خواندن مقالات ویکی‌پدیا</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hae ja lue Wikipedia-artikkeleita</summary>
    <summary xml:lang="fr">Rechercher et lire des articles de Wikipédia</summary>
    <summary xml:lang="gl">Buscar e ler artigos da Wikipedia</summary>
    <summary xml:lang="he">חיפוש וקריאה של ערכים בוויקיפדיה</summary>
    <summary xml:lang="hr">Traži i čitaj članke Wikipedije</summary>
    <summary xml:lang="ia">Cerca e lege articulos de WIkipedia</summary>
    <summary xml:lang="id">Cari dan baca artikel Wikipedia</summary>
    <summary xml:lang="it">Cerca e leggi articoli di Wikipedia</summary>
    <summary xml:lang="ja">Wikipediaの記事を検索と閲覧</summary>
    <summary xml:lang="nl">Zoek naar en lees Wikipedia-artikelen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyszukuj i czytaj artykuły w Wikipedii</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Pesquise e leia artigos da Wikipédia</summary>
    <summary xml:lang="ru">Ищите и читайте статьи в Википедии</summary>
    <summary xml:lang="sv">Sök och läs Wikipedia-artiklar</summary>
    <summary xml:lang="ta">விக்கிபீடியா கட்டுரைகளைத் தேடிப் படிக்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Wikipedia makalelerini arayın ve okuyun</summary>
    <summary xml:lang="zh">搜尋和閱讀維基百科條目</summary>
    <developer_name>Hugo Olabera</developer_name>
    <description><p>Wike is a Wikipedia reader for the GNOME Desktop. Provides access to all the content of this online encyclopedia in a native application, with a simpler and distraction-free view of articles.</p><p>It supports more than 300 languages and integrates with desktop searches, providing suggestions that make it easier to find any content. Other features are: bookmarks with multiple lists, article table of contents, history, text searches and much more…</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Wike е програма, която представя статии от Уикипедия в GNOME. Осигурява достъп до цялото съдържание на тази енциклопедия в опростено и  приложение.</p></description>
    <description xml:lang="bn"><p>Wike হল GNOME ডেস্কটপের জন্য একটি উইকিপিডিয়া রিডার। আর্টিকেল গুলি এই অনলাইন বিশ্বকোষ থেকে সরল এবং বিভ্রান্তি-মুক্ত দৃশ্য সহ একটি স্থানীয় অ্যাপ্লিকেশন রূপে সরবরাহ করা হয়।</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Wike je čtečka Wikipedie pro prostření GNOME Desktop. Umožňuje čtení veškerého obsahu této online encyklopedie v samostatné aplikaci, s jednodušším a nerušivým zobrazením článků.</p><p>Podporuje více než 300 jazyků, integruje se s vyhledáváním na počítači. Další vlastnosti jsou: záložky s více seznamy, obsah článků, historie, vyhledávání v textu a mnohem více...</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Wike ist eine Wikipedia-Anwendung für die GNOME-Oberfläche. Er bietet Zugang zum kompletten Inhalt der Onlineenzyklopädie in einer nativen Anwendung mit einer einfachen und ablenkungsfreien Ansicht der Artikel.</p><p>Wike unterstützt über 300 Sprachen und hat eine Desktop-Such-Integration mit Suchvorschlägen, um es zu vereinfachen, etwas zu finden. Darüber hinaus gibt es: Lesezeichenlisten, Inhaltsverzeichnisse, Artikelverlauf, Volltextsuche und vieles mehr…</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Wike είναι ένα πρόγραμμα ανάγνωσης της Βικιπαίδειας για το GNOME. Μέσω μιας απλής και δίχως περισπάσεις προβολή παρέχει πρόσβαση σε όλο το περιεχόμενο της ηλεκτρονικής εγκυκλοπαίδειας.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Wike es un lector de Wikipedia para GNOME. Proporciona acceso a todo el contenido de esta enciclopedia online, con una vista de artículos más limpia y libre de distracciones.</p><p>Soporta más de 300 idiomas y se integra con las búsquedas del escritorio, proporcionando sugerencias que facilitan la búsqueda de cualquier contenido. Otras características son: marcadores con múltiples listas, índice de artículos, historial, búsquedas de texto y mucho más…</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Wike Wikipediako irakurlea da GNOME mahaigainarako. Online entziklopedia honen eduki guztirako sarbidea ematen du aplikazio natibo batean, ikuspegi errazagoarekin eta artikuluen distrakziorik gabe.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>وایک یک ویکی‌پدیا‌خوان برای میزکار گنوم است. دسترسی به تمام محتوای این دانش‌نامهٔ برخط را در کاره‌ای بومی، با نمایی ساده‌تر و بدون حواس‌پرتی از مقالات آن، ارائه می‌دهد.</p><p>از بیش از ۳۰۰ زبان پشتیبانی می‌کند، با جست‌وجوهای میزکار یک‌پارچه می‌شود و پیشنهادهایی ارائه می‌دهد تا یافتن هرگونه محتوایی آسان‌تر شود. قابلیت‌های دیگر: نشانک‌گذاری در چندین سیاهه، فهرست محتویات مقاله، تاریخچه، جست‌وجوی متن و چیزهای بیش‌تر…</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Wike on Wikipedian lukuohjelma Gnome-työpöydälle. Sen avulla sinulla on pääsy kaikkeen vapaan tietosanakirjan sisältöön natiivilla sovelluksella, joka tarjoaa selainta yksinkertaisemman ja vähemmän häiriötekijöitä sisältävän näkymän artikkeleihin.</p><p>Se tukee yli 300:aa kieltä ja integroituu työpöytähakuihin tarjoten ehdotuksia, jotka helpottavat sisällön löytämistä. Muita ominaisuuksia: kirjanmerkit useine luetteloineen, artikkelin sisällysluettelo, historia, tekstihaut ja paljon muuta...</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Wike est un lecteur de Wikipedia pour le bureau GNOME. Il permet d’accéder à tout le contenu de cette encyclopédie en ligne dans une application native, avec une vue simple et sans distraction des articles.</p><p>Il prend en charge plus de 300 langues et s’intègre aux recherches de bureau, en proposant des suggestions qui facilitent la recherche de n’importe quel contenu. Autres fonctionnalités : signets avec listes multiples, sommaire des articles, historique, recherches textuelles et bien plus encore…</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Wike é un lector de Wikipedia para GNOME. Fornece acceso a todo o contido desta enciclopedia en liña, con unha vista de artigos máis limpa e libre de distraccións.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>Wike הוא מציג ויקיפדיה לשולחן העבודה GNOME. מספק גישה לכל התוכן של האנציקלופדיה המקוונת הזאת ביישום מותאם, והצגת ערכים פשוטה ונטולת הסחות דעת.</p><p>תומך בלמעלה מ־300 שפות ומשתלב בחיפושים משולחן העבודה, מספק הצעות שמקלות על איתור תוכן. יכולות נוספות: בחנות עם מגוון רשימות, תוכן עניינים של ערך, היסטוריה, חיפושי טקסט ועוד המון…</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Wike je čitač Wikipedije za GNOME radnu površinu. Omogućuje pristup svom sadržaju ove internetske enciklopedije te prikazuje članke na jednostavniji, čitljiviji način.</p><p>Podržava više od 300 jezika i integrira se s pretragama na radnoj površini, pružajući prijedloge koji olakšavaju pronalaženje bilo kojeg sadržaja. Ostale značajke su: višebrojni popisi zabilješki, kazalo članka, povijest, traženje teksta i još mnogo toga …</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Wike es un lector de Wikipedia pro le scriptorio GNOME. Il provide accesso a tote le contentos del encyclopedia in linea in un application native, con un vista de articulos simple e libere de distractiones.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Wike adalah pembaca Wikipedia untuk Destop GNOME. Menyediakan akses ke semua konten ensiklopedia luring ini dalam aplikasi asli, dengan tampilan artikel yang lebih sederhana dan bebas gangguan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Wike è un lettore di Wikipedia per GNOME. Fornisce accesso a tutto il contenuto di questa enciclopedia online in un'applicazione nativa, con una visualizzazione degli articoli più semplice e priva di distrazioni.</p><p>Supporta più di 300 lingue e si integra con le ricerche desktop, fornendo suggerimenti che rendono più facile trovare qualsiasi contenuto. Altre funzioni sono: segnalibri con liste multiple, indice degli articoli, cronologia, ricerche di testo e molto altro...</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>WikeはGNOMEデスクトップ向けのWikipediaリーダーです。このオンライン百科事典のすべてのコンテンツをネイティブアプリケーションで提供し、記事をよりシンプルで気を散らすことなく表示します。</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Wike is een Wikipedia-leeshulpmiddel voor de GNOME desktop. U heeft toegang tot alle inhoud van deze online-encyclopedie, maar in een met de desktop geïntegreerde applicatie en een eenvoudige weergave zonder enige afleiding.</p><p>Wike ondersteunt meer dan 300 talen, biedt integratie met bureaublad-zoekopdrachten en toont suggesties om het zoeken te vereenvoudigen. Overige functies: bladwijzers met meerdere lijsten, inhoudsopgave van artikelen, geschiedenis, tekstdoorzoeking en nog veel meer…</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Wike to czytnik Wikipedii dla pulpitu GNOME. Zapewnia dostęp do całej zawartości tej encyklopedii online w natywnej aplikacji, z prostszym i wolnym od rozpraszania widokiem artykułów.</p><p>Obsługuje ponad 300 języków i integruje się z wyszukiwaniem na pulpicie, zapewniając sugestie, które ułatwiają znalezienie dowolnej zawartości. Inne funkcje to: zakładki z wieloma listami, spis treści artykułów, historia, wyszukiwania tekstowe i wiele więcej...</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Wike é um leitor da Wikipédia para o Desktop GNOME. Provê acesso para todo o conteúdo da enciclopédia online numa aplicação nativa, com uma visualização simples e sem distrações dos artigos.</p><p>Oferece suporte a mais de 300 idiomas e se integra às pesquisas na área de trabalho, fornecendo sugestões que facilitam a localização de qualquer conteúdo. Outros recursos são: marcadores com várias listas, sumário de artigos, histórico, pesquisas de texto e muito mais…</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Wike - программа для чтения Википедии для рабочего стола GNOME. Предоставляет доступ ко всему содержимому этой онлайн-энциклопедии в собственном приложении с более простым и удобным просмотром статей.</p><p>Программа поддерживает более 300 языков, поддерживает интеграцию с поиском в рабочей среде операционной системы, предлагет подсказки, которые делают поиск информации более простым. Дополнительные функции: создание списков для группировки закладок, Содержание для статей для быстрого перехода по разделам, история, поиск по тексту и многое другое…</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Wike är Wikipedia-läsare för GNOME-skrivbord. Ger tillgång till allt innehåll i denna online-encyklopedi i ett program med en enklare och distraktionsfri artikelvy.</p><p>Det stöder mer än 300 språk och integreras med skrivbordssökningar och ger förslag som gör det lättare att hitta allt innehåll. Andra funktioner är: bokmärken med flera listor, artikelinnehållsförteckning, historik, textsökningar och mycket mer ...</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>வைக் என்பது க்னோம் டெஸ்க்டாப்பிற்கான விக்கிபீடியா ரீடர். கட்டுரைகளின் எளிமையான மற்றும் கவனச்சிதறல் இல்லாத பார்வையுடன், இந்த ஆன்லைன் கலைக்களஞ்சியத்தின் அனைத்து உள்ளடக்கங்களுக்கும் சொந்த பயன்பாட்டில் அணுகலை வழங்குகிறது.</p><p>இது 300 க்கும் மேற்பட்ட மொழிகளை ஆதரிக்கிறது மற்றும் டெஸ்க்டாப் தேடல்களுடன் ஒருங்கிணைக்கிறது, எந்த உள்ளடக்கத்தையும் எளிதாகக் கண்டறியும் பரிந்துரைகளை வழங்குகிறது. மற்ற அம்சங்கள்: பல பட்டியல்கள் கொண்ட புத்தகக்குறிகள், கட்டுரை உள்ளடக்க அட்டவணை, வரலாறு, உரை தேடல்கள் மற்றும் பல...</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Wike, GNOME Masaüstü için Wikipedia okuyucusudur. Çevrimiçi ansiklopedinin tüm içeriğine, makalelerin daha basit ve dikkat dağıtıcı olmayan görünümü ile yerel uygulama ile erişimeyi sağlar.</p><p>300ʼden fazla dili destekler ve masaüstü aramalarıyla tümleşik olarak herhangi bir içeriği bulmayı kolaylaştıran öneriler sunar. Diğer özellikler şunlardır: birden fazla liste içeren yer imleri, makale içindekiler tablosu, tarih, metin aramaları ve çok daha fazlası...</p></description>
    <description xml:lang="zh"><p>Wike 是專為 Gnome 桌面設計的維基百科瀏覽器，旨在提供更簡約的百科全書瀏覽體驗。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.hugolabe.Wike.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.hugolabe.Wike.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Encyclopedia</keyword>
      <keyword>Wikipedia</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Енциклопедия</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Уикипедия</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">উইকিপিডিয়া</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">বিশ্বকোষ</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Encyklopedie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Wikipedie</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Enzyklopädie</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Lexikon</keyword>
      <keyword xml:lang="de">WP</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Βικιπαίδεια</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εγκυκλοπαίδεια</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Enciclopedia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Entziklopedia</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دانشنامه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دانش‌نامه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ویکی‌پدیا</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tietosanakirja</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Encyclopédie</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Enciclopedia</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אנציקלופדיה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ויקיפדיה</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Enciklopedija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Wikipedija</keyword>
      <keyword xml:lang="id"> Ensiklopedia</keyword>
      <keyword xml:lang="it"> Enciclopedia</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Encyclopedie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl"> Encyklopedia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Enciclopédia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Wikipédia</keyword>
      <keyword xml:lang="ru"> Энциклопедия</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Википедия</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Encyclopedi</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">என்சைக்ளோபீடியா</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விக்கிபீடியா</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Ansiklopedi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Vikipedi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Wikipedi</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">百科全書</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">維基百科</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/hugolabe/Wike/issues</url>
    <url type="homepage">https://hugolabe.github.io/Wike/</url>
    <url type="translate">https://poeditor.com/join/project?hash=kNgJu4MAum</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hugolabe/wike/master/data/screenshots/wike-01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.hugolabe.Wike-411071804dadc8a72c4bfaed407b45dc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.hugolabe.Wike-411071804dadc8a72c4bfaed407b45dc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.hugolabe.Wike-411071804dadc8a72c4bfaed407b45dc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.hugolabe.Wike-411071804dadc8a72c4bfaed407b45dc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hugolabe/wike/master/data/screenshots/wike-02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.hugolabe.Wike-938aa7c0ce33d9515b0936029ddd4a91.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.hugolabe.Wike-938aa7c0ce33d9515b0936029ddd4a91.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.hugolabe.Wike-938aa7c0ce33d9515b0936029ddd4a91.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.hugolabe.Wike-938aa7c0ce33d9515b0936029ddd4a91.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hugolabe/wike/master/data/screenshots/wike-03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.hugolabe.Wike-772204bc67c3d119fbd2034fa28f1476.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.hugolabe.Wike-772204bc67c3d119fbd2034fa28f1476.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.hugolabe.Wike-772204bc67c3d119fbd2034fa28f1476.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.hugolabe.Wike-772204bc67c3d119fbd2034fa28f1476.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hugolabe/wike/master/data/screenshots/wike-04.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.hugolabe.Wike-276441f03125edc7c98ecb0f847e4c21.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.hugolabe.Wike-276441f03125edc7c98ecb0f847e4c21.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.hugolabe.Wike-276441f03125edc7c98ecb0f847e4c21.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.hugolabe.Wike-276441f03125edc7c98ecb0f847e4c21.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hugolabe/wike/master/data/screenshots/wike-05.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.hugolabe.Wike-196736edc4124abd89fc4409c953dcd1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.hugolabe.Wike-196736edc4124abd89fc4409c953dcd1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.hugolabe.Wike-196736edc4124abd89fc4409c953dcd1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.hugolabe.Wike-196736edc4124abd89fc4409c953dcd1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1682208000" version="2.0.1">
        <description><ul><li>Bug fixes.</li><li>Small UI tweaks.</li><li>Updated translations.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1681257600" version="2.0.0">
        <description><p>This version brings a major revamp to the user interface and also introduces some new features. These are the main novelties:</p><ul><li>Migration to GTK4 + Libadwaita.</li><li>The search input is now always visible. It also includes an indication of the selected language and a button that gives access to the search settings.</li><li>Type to search. Just start typing to find articles.</li><li>New side panel that provides access to the article table of contents, languages, bookmarks and history. It can be used in floating or pinned mode.</li><li>Bookmarks with multiple lists.</li><li>New view menu that allows you to change the theme, zoom, typography and more.</li><li>Content view now defaults to system font.</li><li>Responsive design. The user interface now adapts to small screens, like phones.</li><li>Improved status pages (new tab, article not found...).</li><li>Use of flag icons to help identify languages. This can be turned off.</li><li>New printing option. This also allows export articles using the "Print to PDF" option.</li><li>New app icon.</li><li>Updated translations: Bengali, Bulgarian, Croatian, Czech, Dutch, Finnish, French, German, Hebrew, Italian, Persian, Polish, Russian, Spanish, Swedish, Tamil, Turkish.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1677801600" version="1.8.3">
        <description><ul><li>Added shortcut for Random Article.</li><li>Small UI tweaks.</li><li>Updated translations.</li><li>Bumped to GNOME runtime 43 and WebKit 4.1.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1666569600" version="1.8.2">
        <description><ul><li>Added Bulgarian translation.</li><li>Updated Turkish translation.</li><li>Bug fixes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1662508800" version="1.8.1">
        <description><ul><li>Added Tamil translation.</li><li>Updated Dutch translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1653696000" version="1.8.0">
        <description><ul><li>System light/dark theme support.</li><li>Updated Wikipedia language list.</li><li>Added translations: Hebrew.</li><li>Updated translations: Czech, German, Japanese.</li><li>Bug fixes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1648684800" version="1.7.2">
        <description><ul><li>Flatpak runtime bumped to GNOME 42.</li><li>Updated translations: Turkish.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1644105600" version="1.7.1">
        <description><ul><li>Added translations: Bengali, Chinese (traditional).</li><li>Updated translations: Catalan, French.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1642550400" version="1.7.0">
        <description><ul><li>Desktop searches in multiple languages.</li><li>Context menu improvements.</li><li>Updated translations: Basque, Croatian, Czech, Dutch, Finnish, Interlingua, Italian, Japanese, Persian, Polish, Portuguese (BR), Russian, Spanish, Swedish.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1639094400" version="1.6.3">
        <description><ul><li>Added Basque translation.</li><li>Updated Persian translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638489600" version="1.6.2">
        <description><ul><li>Added translations: Catalan.</li><li>Updated translations: German and Japanese.</li><li>CSS tweaks.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1637020800" version="1.6.1">
        <description><ul><li>Added translations: Japanese, Persian and Polish.</li><li>Updated translations: Interlingua, Italian, Russian and Turkish.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1634256000" version="1.6.0">
        <description><ul><li>Open multiple articles in tabs.</li><li>Added sepia mode.</li><li>Added context menu.</li><li>Main menu redesign.</li><li>Updated translations: Croatian, Dutch, Finnish, French, Portuguese, Russian, Spanish and Swedish.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1632182400" version="1.5.7">
        <description><ul><li>Added Croatian and Galician translations.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1631145600" version="1.5.6">
        <description><ul><li>Updated French and Italian translations.</li><li>Bug fixes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1630800000" version="1.5.5">
        <description><ul><li>Small UI tweaks.</li><li>Fixed some texts.</li><li>Added Turkish and Swedish translations.</li><li>Updated several translations.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1628553600" version="1.5.4">
        <description><ul><li>Fix alignment issues in Historic view.</li><li>Added Indonesian translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1625788800" version="1.5.3">
        <description><ul><li>Added Finnish translation.</li><li>Updated Russian translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1625443200" version="1.5.2">
        <description><ul><li>Added Czech and Russian translations.</li><li>Updated German translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1624579200" version="1.5.1">
        <description><ul><li>Improvements in privacy management.</li><li>Updated translations: Dutch, French, Portuguese (BR) and Spanish.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1623974400" version="1.5.0">
        <description><ul><li>GNOME Shell search integration.</li><li>Added an option in preferences to show preview popups in article links.</li><li>Added retry button in view when page fails to load.</li><li>Updated Spanish translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1622764800" version="1.4.2">
        <description><ul><li>Added Interlingua translation.</li><li>Updated German translation.</li><li>Updated Greek translation.</li><li>Updated Italian translation.</li><li>Bug fixes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1622160000" version="1.4.1">
        <description><ul><li>Added Dutch translation.</li><li>Updated French translation.</li><li>Updated Portuguese (BR) translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1621555200" version="1.4.0">
        <description><ul><li>Added dark mode.</li><li>Updated Spanish translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1620864000" version="1.3.3">
        <description><ul><li>Added Greek translation.</li><li>Updated Italian translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1620432000" version="1.3.2">
        <description><ul><li>Added Ctrl+K shortcut to search articles.</li><li>Increased maximum font size.</li><li>Fixed missing icon in some desktops.</li><li>Added Portuguese (BR) translation.</li><li>Updated German translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1620345600" version="1.3.1">
        <description><ul><li>Article view improvements.</li><li>Updated French translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1619568000" version="1.3.0">
        <description><ul><li>Added option to use custom font in article view.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1619049600" version="1.2.1">
        <description><ul><li>Added German translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1618963200" version="1.2.0">
        <description><ul><li>Correction in French translation.</li><li>Switch to GNOME Platform 40 runtime.</li><li>Rounded corners in main window.</li><li>Revamped preferences window.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1618358400" version="1.1.1">
        <description><ul><li>Added French translation.</li><li>Added Italian translation.</li><li>Fix Categories in desktop file.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1618185600" version="1.1.0">
        <description><ul><li>Improved text search bar, with prev/next buttons and match counter.</li><li>Correction in spanish translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1616544000" version="1.0.2">
        <description><ul><li>Fix content rating missed in metainfo.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1616544000" version="1.0.1">
        <description><ul><li>CSS style tweaks.</li><li>Changes in app distribution files.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1616112000" version="1.0.0">
        <description><p>Initial release.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">com.github.hugolabe.Wike.SearchProvider</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.hugolabe.Wike.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="51">bg</lang>
      <lang percentage="66">bn</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="26">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="47">eu</lang>
      <lang percentage="100">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="39">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="44">ia</lang>
      <lang percentage="38">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="45">ja</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">ta</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="47">zh</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.jdimproved.jdim</id>
    <pkgname>jd</pkgname>
    <name>JDim</name>
    <name xml:lang="ja">2ch ブラウザ JDim</name>
    <summary>2ch browser for Linux</summary>
    <summary xml:lang="ja">gtkmm を利用した 2ch ブラウザ</summary>
    <description><p>JDim (JD improved) is a browser for Japanese textboard "2channel". The software has been forked from JD released under the terms of GPL-2.0, having look-and-feel and environment settings compatible.</p><p>Various features which are better viewing 2ch: Fetching updated posts, Hide NG word posts, Message posting, ASCII art input, Play-by-play mode, Mouse gestures, Display linked images, Bookmark and History, Filters for URL, Thread title search, Keyword search in thread, External boards support, Highly customizations and more...</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.jdimproved.jdim.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.jdimproved.jdim.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>2ch</keyword>
      <keyword>bbs</keyword>
      <keyword>jd</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/JDimproved/JDim/issues</url>
    <url type="help">https://jdimproved.github.io/JDim/</url>
    <url type="homepage">https://github.com/JDimproved/JDim</url>
    <project_group>JDimproved project</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://user-images.githubusercontent.com/15698961/72191765-39568200-33fb-11ea-9b2d-f8a997cf9ae8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.jdimproved.jdim-62a975e605c0427d7cb9211457819f21.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.jdimproved.jdim-62a975e605c0427d7cb9211457819f21.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.jdimproved.jdim-62a975e605c0427d7cb9211457819f21.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.jdimproved.jdim-62a975e605c0427d7cb9211457819f21.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.jdimproved.jdim-62a975e605c0427d7cb9211457819f21.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://user-images.githubusercontent.com/15698961/87845409-edcce580-c901-11ea-9a35-28ae3242c42b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.jdimproved.jdim-7dce1304146bb7a1d46300ea49590617.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.jdimproved.jdim-7dce1304146bb7a1d46300ea49590617.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.jdimproved.jdim-7dce1304146bb7a1d46300ea49590617.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.jdimproved.jdim-7dce1304146bb7a1d46300ea49590617.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.jdimproved.jdim-7dce1304146bb7a1d46300ea49590617.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://github-production-user-asset-6210df.s3.amazonaws.com/15698961/295247856-f598560d-73d1-4592-8515-f701bb0d4db8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.jdimproved.jdim-11ce6621c237de1c92b925030523f66b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.jdimproved.jdim-11ce6621c237de1c92b925030523f66b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.jdimproved.jdim-11ce6621c237de1c92b925030523f66b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.jdimproved.jdim-11ce6621c237de1c92b925030523f66b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.jdimproved.jdim-11ce6621c237de1c92b925030523f66b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://github-production-user-asset-6210df.s3.amazonaws.com/15698961/295247869-1739c5b9-742d-4c0e-8aa9-d26f94c0db70.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.jdimproved.jdim-1bb7b38f2e9180abd9a3f3fdae770b3b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.jdimproved.jdim-1bb7b38f2e9180abd9a3f3fdae770b3b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.jdimproved.jdim-1bb7b38f2e9180abd9a3f3fdae770b3b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.jdimproved.jdim-1bb7b38f2e9180abd9a3f3fdae770b3b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.jdimproved.jdim-1bb7b38f2e9180abd9a3f3fdae770b3b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1705104000" version="0.11.0">
        <url type="unknown">https://github.com/JDimproved/JDim/releases/tag/JDim-v0.11.0</url>
        <description><p>End-of-life for build system Autotools support</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1703419200" version="0.11.0~beta"/>
      <release timestamp="1690070400" version="0.10.1">
        <url type="unknown">https://github.com/JDimproved/JDim/releases/tag/JDim-v0.10.1</url>
        <description><p>Implement reading past logs with access to 5ch.net DAT files</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1688774400" version="0.10.0">
        <url type="unknown">https://github.com/JDimproved/JDim/releases/tag/JDim-v0.10.0</url>
        <description><p>Support Emoji ZWJ Sequences</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1687176000" version="0.10.0~beta"/>
      <release timestamp="1673049600" version="0.9.0">
        <url type="unknown">https://github.com/JDimproved/JDim/releases/tag/JDim-v0.9.0</url>
        <description><p>Implement ReplaceStr for thread subjects</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1657929600" version="0.8.0">
        <url type="unknown">https://github.com/JDimproved/JDim/releases/tag/JDim-v0.8.0</url>
        <description><p>Fix toolbar icons to support GNOME 42</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1642204800" version="0.7.0">
        <url type="unknown">https://github.com/JDimproved/JDim/releases/tag/JDim-v0.7.0</url>
        <description><p>Implement User-Agent configuration for board</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1625875200" version="0.6.0">
        <url type="unknown">https://github.com/JDimproved/JDim/releases/tag/JDim-v0.6.0</url>
        <description><p>Add initial support for Client-Side Decoration</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1610150400" version="0.5.0">
        <url type="unknown">https://github.com/JDimproved/JDim/releases/tag/JDim-v0.5.0</url>
        <description><p>End-of-life for GTK2 support</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1595030400" version="0.4.0">
        <url type="unknown">https://github.com/JDimproved/JDim/releases/tag/JDim-v0.4.0</url>
        <description><p>Switch default version to GTK3</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1579305600" version="0.3.0">
        <url type="unknown">https://github.com/JDimproved/JDim/releases/tag/JDim-v0.3.0</url>
        <description><p>Improve GTK3 support</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1563580800" version="0.2.0">
        <url type="unknown">https://github.com/JDimproved/JDim/releases/tag/JDim-v0.2.0</url>
        <description><p>Support for GTK3 (optional)</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>jdim</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">jdim.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.jeromerobert.pdfarranger</id>
    <pkgname>pdfarranger</pkgname>
    <name>PDF Arranger</name>
    <name xml:lang="ca">Arranjador de PDF</name>
    <name xml:lang="hr">PDF uređivač</name>
    <name xml:lang="hu">PDF-rendező</name>
    <name xml:lang="id">Penyusun PDF</name>
    <name xml:lang="ko">PDF 편집기</name>
    <name xml:lang="tr">PDF Düzenleyici</name>
    <summary>PDF Merging, Rearranging, Splitting, Rotating and Cropping</summary>
    <summary xml:lang="ca">Fusionador, arranjador, divisor, rotador i retallador de PDF</summary>
    <summary xml:lang="cs">Program pro sloučení, přeuspořádání, rozdělení, otočení a oříznutí PDF</summary>
    <summary xml:lang="da">Sammensæt, omarranger, opdel, roter og beskær PDF-filer</summary>
    <summary xml:lang="de">PDFs zusammenfügen, umsortieren, trennen, rotieren und zuschneiden</summary>
    <summary xml:lang="el">Συγχώνευση, αναδιάταξη, διαχωρισμός, περιστροφή και περικοπή αρχείων PDF</summary>
    <summary xml:lang="es">Mezcle, reordene, divida, rote y recorte documentos PDF</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yhdistä, järjestele, jaa, käännä ja rajaa PDF-tiedostoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Fusionner, réorganiser, découper, pivoter et recadrer des documents PDF</summary>
    <summary xml:lang="he">מיזוג, סידור מחדש, פיצול, הטיה וחיתוך PDF</summary>
    <summary xml:lang="hr">Sjedinjavanje, preraspoređivanje, rastavljanje, okretanje i obrezivanje PDF dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="hu">PDF egyesítése, átrendezése, felosztása, elforgatása és körülvágása</summary>
    <summary xml:lang="id">Menggabungkan, Mengatur ulang, Memisahkan, Memutar, dan Memangkas file PDF</summary>
    <summary xml:lang="is">Forrit til að sameina, endurraða, skipta upp, snúa og skera utan af síðum í PDF-skjölum</summary>
    <summary xml:lang="it">Unione, riorganizzazione, divisione, rotazione e ritaglio di PDF</summary>
    <summary xml:lang="ko">PDF를 합치기, 재정렬, 나누기, 회전하거나 잘라내기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een programma voor het samenvoegen, herordenen, opsplitsen, draaien en bijsnijden van pdf-bestanden</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação para juntar, organizar, separar, rodar e recortar ficheiros PDF</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение для объединения, изменения порядка страниц, разделения, вращение и обрезки документов PDF</summary>
    <summary xml:lang="sk">Grafický nástroj na manipuláciu s PDF</summary>
    <summary xml:lang="sv">Slå samman, arrangera om, dela, rotera och beskär PDF filer</summary>
    <summary xml:lang="tr">PDF Birleştirme, Yeniden Düzenleme, Bölme, Döndürme ve Kırpma</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додаток для об'єднання, зміни порядку сторінок, розділу, обертання та обрізання PDF документів</summary>
    <description><p>PDF Arranger is a small application, which helps the user to merge or split pdf documents and rotate, crop and rearrange their pages using an interactive and intuitive graphical interface.</p><p>It is a frontend for pikepdf.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El PDF Arranger és una aplicació petita, que ajuda l'usuari a fusionar o dividir els documents PDF i girar, escapçar i reorganitza les seves pàgines utilitzant una interfície interactiva, gràfica i intuïtiva.</p><p>És una interfície per pikepdf.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το PDF Arranger είναι μια μικρή εφαρμογή, που βοηθά τον χρήστη να συγχωνεύσει η να διαχωρίσει αρχεία τύπου PDF και να περιστρέψει, περικόψει η αναδιατάξει τις σελίδες τους χρησιμοποιώντας ένα διαδραστικό και διαισθητικό γραφικό περιβάλλον.</p><p>Είναι ένα γραφικό περιβάλλον για το pikepdf.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>PDF Arranger es una pequeña aplicación que ayuda al usuario a fusionar o dividir documentos pdf y rotar, recortar y reorganizar sus páginas usando una interfaz gráfica interactiva e intuitiva.</p><p>Es una interfaz para pikepdf.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>PDF Arranger est une petite application qui aide l’utilisateur à fusionner ou découper des documents PDF et pivoter, recadrer et réarranger leurs pages en utilisant une interface graphique intuitive.</p><p>Il s’agit d’une interface pour pikepdf.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>PDF uređivač je mali program koja pomaže korisniku sjediniti ili rastaviti pdf dokumente te okretati, obrezati i preurediti stranice tih dokumenata pomoću interaktivnog i intuitivnog grafičkog sučelja.</p><p>Radi se o sučelju za pikepdf.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A PDF-rendező egy kis alkalmazás, amely egy interaktív és intuitív grafikus felület segítségével segíti a felhasználót a pdf dokumentumok egyesítésében vagy felosztásában, valamint az oldalak elforgatásában, kivágásában és átrendezésében.</p><p>Ez a pikepdf kezelőfelülete.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>PDF Arranger adalah aplikasi kecil yang membantu pengguna untuk menggabungkan atau memisahkan dokumen PDF serta memutar, mencrop, dan mengatur ulang halaman-halaman menggunakan antarmuka grafis yang interaktif dan intuitif.</p><p>Ini adalah antarmuka pengguna (frontend) untuk pikepdf.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>PDF Arranger er lítið forrit sem hjálpar notendum að sameina eða skipta upp PDF-skjölum, auk þess að hægt er að endurraða, skera utan af eða snúa stökum síðum í þeim með einföldu gagnvirku viðmóti.</p><p>Þetta er viðmót fyrir pikepdf.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>PDF 편집기는 사용자가 PDF 문서를 합치거나 나누고 페이지를 재정렬할 수 있는 다기능 그래픽 인터페이스를 사용하는 간단한 프로그램입니다.</p><p>pikepdf를 기반으로 합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>PDF Arranger is een klein programma waarmee pdf-bestanden kunnen worden gedraaid, bijgesneden, opgesplitst en pagina's worden herordend, allemaal vanuit een intuïtief, grafisch venster.</p><p>Het is een frontend voor pikepdf.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O PDF Arranger é uma pequena aplicação, que ajuda o utilizador a juntar ou dividir documentos pdf e a rodar, recortar e reorganizar as suas páginas usando uma interface gráfica interativa e intuitiva.</p><p>É uma interface gráfica para o pikepdf.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>PDF Arranger - это небольшое python-gtk приложение, которое помогает пользователю объединять или разделять документы PDF, а также вращать, обрезать и изменять порядок страниц с помощью интерактивного и интуитивно понятного графического интерфейса.</p><p>Это клиентский интерфейс для pikepdf.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>PDF Arranger, kullanıcının etkileşimli ve sezgisel bir grafiksel arayüz kullanarak PDF belgelerini birleştirmesine veya bölmesine ve sayfalarını döndürmesine, kırpmasına ve yeniden düzenlemesine yardımcı olan küçük bir uygulamadır.</p><p>pikepdf için bir önyüzdür.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>PDF Arranger це маленький python-gtk додаток, який допоможе користувачу зливати разом або розділяти pdf документи і перегортати, обрізати і переставляти місцями сторінки за допомогою інтерактивного і інтуітивного графічного інтерфейсу.</p><p>Це графічна оболонка для pikepdf.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.jeromerobert.pdfarranger.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.jeromerobert.pdfarranger.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>PDF Shuffler</keyword>
      <keyword>pdfarranger</keyword>
      <keyword>pdfshuffler</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/postscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-pdf</mimetype>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jp2</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jpg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.zbrush.pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-gray</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-icon</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-png</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pdfarranger/pdfarranger/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/pdfarranger/pdfarranger/discussions</url>
    <url type="homepage">https://github.com/pdfarranger/pdfarranger</url>
    <url type="translate">https://github.com/pdfarranger/pdfarranger#for-translators</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/pdfarranger/pdfarranger/raw/main/data/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.jeromerobert.pdfarranger-d0ecb951e778d7a94f2cf07f6f7761cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.jeromerobert.pdfarranger-d0ecb951e778d7a94f2cf07f6f7761cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.jeromerobert.pdfarranger-d0ecb951e778d7a94f2cf07f6f7761cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.jeromerobert.pdfarranger-d0ecb951e778d7a94f2cf07f6f7761cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.jeromerobert.pdfarranger-d0ecb951e778d7a94f2cf07f6f7761cf.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1689249600" version="1.10.0"/>
      <release timestamp="1669507200" version="1.9.2"/>
      <release timestamp="1663977600" version="1.9.1"/>
      <release timestamp="1663372800" version="1.9.0"/>
      <release timestamp="1640390400" version="1.8.2"/>
      <release timestamp="1639094400" version="1.8.1"/>
      <release timestamp="1636761600" version="1.8.0"/>
      <release timestamp="1615593600" version="1.7.1"/>
      <release timestamp="1611446400" version="1.7.0"/>
      <release timestamp="1596240000" version="1.6.2"/>
      <release timestamp="1596153600" version="1.6.1"/>
      <release timestamp="1594771200" version="1.6.0"/>
      <release timestamp="1589587200" version="1.5.3"/>
      <release timestamp="1589587200" version="1.5.2"/>
      <release timestamp="1587340800" version="1.5.1"/>
      <release timestamp="1586822400" version="1.5.0"/>
      <release timestamp="1584316800" version="1.4.2"/>
      <release timestamp="1581206400" version="1.4.1"/>
      <release timestamp="1579996800" version="1.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.github.jeromerobert.pdfarranger.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="82">ca</lang>
      <lang percentage="77">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="82">cs</lang>
      <lang percentage="82">da</lang>
      <lang percentage="87">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="82">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="77">ja</lang>
      <lang percentage="74">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="55">pl_PL</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">pt_PT</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="87">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="82">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.johnfactotum.Foliate</id>
    <pkgname>foliate</pkgname>
    <translation type="gettext">com.github.johnfactotum.Foliate</translation>
    <name>Foliate</name>
    <summary>A simple and modern eBook viewer</summary>
    <summary xml:lang="cs">Jednoduchý a současný prohlížeč elektronických knih</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein einfacher und moderner eBook-Reader</summary>
    <summary xml:lang="es">Un visor sencillo y moderno de libros electrónicos</summary>
    <summary xml:lang="eu">Liburu elektronikoen ikustaile sinple eta modernoa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un lecteur de livres électroniques simple et moderne</summary>
    <summary xml:lang="id">Pembaca eBook yang sederhana dan modern</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un simplic e modern visor de eLibres</summary>
    <summary xml:lang="it">Un visualizzatore di eBook semplice e moderno</summary>
    <summary xml:lang="ko">간단하고 현대적인 eBook 뷰어</summary>
    <summary xml:lang="nb">En enkel og moderne e-bok fremviser</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een eenvoudige, moderne e-boeklezer</summary>
    <summary xml:lang="nn">Ein enkel og moderne e-bok framsynar</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um simples e moderno visualizador de e-Book</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простая и современная программа для чтения электронных книг</summary>
    <summary xml:lang="sv">En enkel och modern e-bokvisare</summary>
    <summary xml:lang="uk">Простий і сучасний переглядач електронних книжок</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">简洁现代的电子书查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">簡潔現代的電子書檢視器</summary>
    <developer_name>John Factotum</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Джон Фактотум</developer_name>
    <description><p>Foliate is a simple and modern GTK eBook viewer.</p><p>Features include:</p><ul><li>Two-page view and scrolled view</li><li>Customize font and line-spacing</li><li>Light, sepia, dark, and invert mode</li><li>Reading progress slider with chapter marks</li><li>Bookmarks and annotations</li><li>Find in book</li><li>Quick dictionary lookup</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Foliate je jednoduchý a moderní prohlížeč elektronických knih napsaný v GTK.</p><p>Funkce zahrnují:</p><ul><li>Zobrazení dvou stran a zobrazení s posouváním</li><li>Přizpůsobení písma a odstupu řádků</li><li>Světlý, hnědý (sépiový), tmavý a obrácený režim</li><li>Posuvník s postupem čtení se značkami kapitol</li><li>Záložky a poznámky</li><li>Najít v knize</li><li>Rychlé prohledání slovníku</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Foliate ist ein einfacher und moderner GTK eBook-Reader.</p><p>Merkmale:</p><ul><li>Zweiseitige- und gescrollte Ansicht</li><li>Anpassen von Schriftart und Zeilenabstand</li><li>Hell-, Sepia-, Dunkel- und Invertierter Modus.</li><li>Lesefortschrittsregler mit Kapitelmarkierungen</li><li>Lesezeichen und Anmerkungen</li><li>Im Buch finden</li><li>Schnelles Nachschlagen im Wörterbuch</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Foliate es un visor GTK de libros electrónicos sencillo y moderno...</p><p>Funcionalidades incluidas:</p><ul><li>Vista a doble página con desplazamiento</li><li>Personalizar fuente y espaciado de líneas</li><li>Modos claro, sepia, oscuro y en negativo</li><li>Barra de progreso de lectura con marcas de capítulo</li><li>Marcadores y notas</li><li>Buscar en el libro</li><li>Búsqueda rápida en el diccionario</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Foliate GTK liburu elektronikoen ikustaile sinplea eta modernoa...</p><p>Utilitateak:</p><ul><li>Orri bikoitzeko ikuspegia eta korritzeko ikuspegia</li><li>Pertsonalizatu letra mota eta lerroartea</li><li>Itxura argia, sepia, iluna eta negatiboa</li><li>Irakurketaren aurrerapen barra kapitulu markekin</li><li>Laster-markak eta oharrak</li><li>Bilatu liburuan</li><li>Hiztegiko bilaketa azkarra</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Foliate est un lecteur de livres électroniques GTK simple et moderne.</p><p>Fonctionnalités incluses :</p><ul><li>Vue double page et vue défilante</li><li>Personnalisation de la police et de l’interligne</li><li>Modes clair, sépia, sombre et inversé</li><li>Barre de progression de lecture avec marques des chapitres</li><li>Marque-pages et annotations</li><li>Rechercher dans le livre</li><li>Consultation rapide du dictionnaire</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Foliate adalah pembuka eBook yang sederhana dan modern.</p><p>Fitur termasuk:</p><ul><li>Pemirsa dua halaman dan pemirsa gulir</li><li>Kustom fonta dan jarak baris</li><li>Mode terang, sepia, gelap, dan inversi</li><li>Slider progres baca dengan tanda bab</li><li>Penanda buku dan anotasi</li><li>Temukan dalam buku</li><li>Pencarian kamus cepat</li></ul></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Foliate es un simplic e modern visor de eLibres basat sur GTK.</p><p>Su caracteristicas include:</p><ul><li>Marca-págines e anotationes</li><li>Trovar in li libre</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Foliate è un visualizzatore di eBook semplice e moderno in GTK.</p><p>Caratteristiche principali:</p><ul><li>Vista a pagine affiancate e a scorrimento</li><li>Personalizzazione carattere e interlinea</li><li>Modalità chiaro, seppia, scuro e negativo</li><li>Cursore progresso di lettura con indicatori di capitolo</li><li>Segnalibri e annotazioni</li><li>Cerca nel libro</li><li>Ricerca rapida nel dizionario</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Foliate는 간단하고 현대적인 GTK eBook 뷰어입니다.</p><p>기능 포함:</p><ul><li>2페이지 보기 및 스크롤된 보기</li><li>글꼴 및 줄 간격 사용자 맞춤</li><li>밝게, 세피아, 어둡게, 반전 모드</li><li>챕터 표시가 있는 진행률 슬라이더 읽기</li><li>책갈피 및 주석</li><li>책에서 찾기</li><li>빠른 사전 조회</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Foliate er en enkel og moderne GTK e-bok fremviser.</p><p>Programfunksjoner inkluderer:</p><ul><li>To-side visning og rullende visning</li><li>Forandelig skrifttype og linjeavstand</li><li>Lys, brunnyansert, mørk og invertert modus</li><li>Lese-fremgangsindikator med kapittelmerker</li><li>Bokmerker og kommentarer</li><li>Finn i bok</li><li>Raskt ordbokksoppslag</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Foliate is een eenvoudige en moderne e-boeklezer.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Weergave-opties: twee pagina's naast elkaar en oneindig scrollen</li><li>Pas het lettertype en de regelafstand aan</li><li>Kleurmodi: licht, sepia, donker en negatief</li><li>Voortgangsbalk, voorzien van hoofdstukmarkeringen</li><li>Bladwijzers en aantekeningen</li><li>Doorzoek het boek</li><li>Geïntegreerd woordenboek</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Foliate er ein enkel og moderne GTK e-bok framsynar.</p><p>Programfunksjonar inkluderer:</p><ul><li>To-side visning og rullende visning</li><li>Utskiftbar skrifttype og linjeavstand</li><li>Lys, brunnyansert, mørk og invertert modus</li><li>Lese-fremgangsindikator med kapittelmerkjer</li><li>Bokmerkjer og kommentarar</li><li>Finn i bok</li><li>Raskt ordbokksoppslag</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Foliate é um simples e moderno visualizador de eBook em GTK.</p><p>Recursos incluídos:</p><ul><li>Visualização de duas páginas e visualização rolada</li><li>Personalizar fonte e espaçamento de linha</li><li>Modo claro, sépia, escuro e invertido</li><li>Controle deslizante de progresso de leitura com marcas de capítulos</li><li>Marcadores e anotações</li><li>Pesquisar no livro</li><li>Pesquisa rápida de dicionário</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Foliate — это простая и современная читалка электронных книг на основе GTK.</p><p>Особенности:</p><ul><li>Просмотр как в виде двух страниц, так и с помощью прокрутки</li><li>Настраиваемый шрифт и интервал между строками</li><li>Светлый, сепия, тёмный и негативный режимы</li><li>Ползунок навигации с отметками глав</li><li>Закладки и примечания</li><li>Найти в книге</li><li>Быстрый поиск значения в словаре</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Foliate är en enkel och modern GTK e-bokvisare.</p><p>Funktioner inkluderar:</p><ul><li>Tvåsidig vy och rullad vy</li><li>Anpassa teckensnitt och radavstånd</li><li>Ljust-, sepia-, mörkt- och inverterat läge</li><li>Läsförloppsreglage med kapitelmärken</li><li>Bokmärken och anteckningar</li><li>Hitta i boken</li><li>Snabb ordboksuppslagning</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><ul><li>Закладки та анотації</li><li>Пошук в книзі</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Foliate 是简洁现代的 GTK 电子书阅读器。</p><p>功能包括：</p><ul><li>两栏视图及滚动视图</li><li>自定义字体和行距</li><li>亮色、棕色、暗色和反转色模式</li><li>带章节标签的阅读进度条</li><li>书签和笔记</li><li>书中搜索</li><li>快速查阅词典</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Foliate 是簡潔現代的 GTK 電子書閱讀器。</p><p>功能包括：</p><ul><li>兩欄頁面與捲動檢視</li><li>自訂字體和行距</li><li>亮色，棕色，暗色和反轉模式</li><li>有標示章節的閱讀進度滑桿</li><li>書籤和註解</li><li>搜尋書籍內容</li><li>快速字典查詢</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.johnfactotum.Foliate.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.johnfactotum.Foliate.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Book</keyword>
      <keyword>EPUB</keyword>
      <keyword>Ebook</keyword>
      <keyword>Reader</keyword>
      <keyword>Viewer</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Elektronická kniha</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Kniha</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Prohlížeč</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Čtečka</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Betrachter</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Buch</keyword>
      <keyword xml:lang="de">EBook</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Lector</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Libro</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Visor</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Ikustailea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Irakurgailua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Liburu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Lecteur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Liseuse</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Livre</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Buku</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pembaca</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pemirsa</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Elibre</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Letor</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Libre</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Visor</keyword>
      <keyword xml:lang="it">lettore</keyword>
      <keyword xml:lang="it">libri</keyword>
      <keyword xml:lang="it">visualizzatore</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">도서</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">리더</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">뷰어</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">이북</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">전자책</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">책</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Bok</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">E-bok</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Fremviser</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Leser</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Bekijken</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Boek</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">E-boek</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Lezer</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Bok</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">E-bok</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Framsynar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Lesar</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Книга</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Книги</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Читалка</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Bok</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">E-bok</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Läsare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Visare</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Е-книга</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Книга</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Переглядач</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Читач</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图书</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">查看器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">电子书</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">阅读器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">書</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">檢視器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">閱讀器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">電子書</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/epub+zip</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.amazon.mobi8-ebook</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.comicbook+zip</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.comicbook-rar</mimetype>
      <mimetype>application/x-cb7</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbt</mimetype>
      <mimetype>application/x-fictionbook+xml</mimetype>
      <mimetype>application/x-mobipocket-ebook</mimetype>
      <mimetype>application/x-zip-compressed-fb2</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/opds</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/johnfactotum/foliate/issues</url>
    <url type="faq">https://github.com/johnfactotum/foliate/wiki</url>
    <url type="homepage">https://johnfactotum.github.io/foliate/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/johnfactotum/foliate/master/data/screenshots/view.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.johnfactotum.Foliate-b25885ac237bccb60d4cb53eb708a7d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.johnfactotum.Foliate-b25885ac237bccb60d4cb53eb708a7d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.johnfactotum.Foliate-b25885ac237bccb60d4cb53eb708a7d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.johnfactotum.Foliate-b25885ac237bccb60d4cb53eb708a7d3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/johnfactotum/foliate/master/data/screenshots/dark.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.johnfactotum.Foliate-2f84f399acf53daa300e1abedfbee2ef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.johnfactotum.Foliate-2f84f399acf53daa300e1abedfbee2ef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.johnfactotum.Foliate-2f84f399acf53daa300e1abedfbee2ef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.johnfactotum.Foliate-2f84f399acf53daa300e1abedfbee2ef.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/johnfactotum/foliate/master/data/screenshots/skeuomorphism.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.johnfactotum.Foliate-0ba7eb352f9dca136eae6efc2c1b7e1a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.johnfactotum.Foliate-0ba7eb352f9dca136eae6efc2c1b7e1a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.johnfactotum.Foliate-0ba7eb352f9dca136eae6efc2c1b7e1a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.johnfactotum.Foliate-0ba7eb352f9dca136eae6efc2c1b7e1a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/johnfactotum/foliate/master/data/screenshots/note.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.johnfactotum.Foliate-1fa667525088e02bab5d8ff91affa0d2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.johnfactotum.Foliate-1fa667525088e02bab5d8ff91affa0d2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.johnfactotum.Foliate-1fa667525088e02bab5d8ff91affa0d2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.johnfactotum.Foliate-1fa667525088e02bab5d8ff91affa0d2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/johnfactotum/foliate/master/data/screenshots/annotations.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.johnfactotum.Foliate-9424b1c1c4d0bf8eb70e8efc9e7c337f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.johnfactotum.Foliate-9424b1c1c4d0bf8eb70e8efc9e7c337f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.johnfactotum.Foliate-9424b1c1c4d0bf8eb70e8efc9e7c337f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.johnfactotum.Foliate-9424b1c1c4d0bf8eb70e8efc9e7c337f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/johnfactotum/foliate/master/data/screenshots/lookup.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.johnfactotum.Foliate-27fc5ae9cd35aa239ce5515ef4e07cb6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.johnfactotum.Foliate-27fc5ae9cd35aa239ce5515ef4e07cb6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.johnfactotum.Foliate-27fc5ae9cd35aa239ce5515ef4e07cb6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.johnfactotum.Foliate-27fc5ae9cd35aa239ce5515ef4e07cb6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1642032000" version="2.6.4">
        <description><p>Fixed various bugs</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1617235200" version="2.6.3">
        <description><p>Fixed a performance issue with zipped files (including EPUB files)</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1616630400" version="2.6.2">
        <description><p>Fix UI when running with libhandy 1.x</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1616544000" version="2.6.1">
        <description><p>Fixed automatic layout</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1616544000" version="2.6.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Added support for opening HTML files</li><li>Consistent inner and outer margins</li><li>The automatic layout no longer supports 4 columns</li><li>Fixed long words overflowing</li><li>Fixed custom themes not saved across sessions</li><li>Fixed shortcuts for key pads</li><li>Fixed opening non-UTF-8 zipped FB2 files</li><li>Fixed books not opening on GNOME 40</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1602720000" version="2.5.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Improved support for touch screens</li><li>OPDS credentials can now be remembered</li><li>Various fixes for GNOME 3.38</li><li>Fixed Wiktionary internal links</li><li>Added Basque, Korean, and Norwegian translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1593993600" version="2.4.2">
        <description><p>Fixed unable to open some EPUB files</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1593993600" version="2.4.1">
        <description><p>Fixed unable to open Mobipocket files</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1593648000" version="2.4.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Improved metadata display</li><li>Improved FictionBook rendering</li><li>Improved UI for acquiring books from OPDS</li><li>Fixed unique identifier extraction for EPUB files</li><li>Fixed missing window icon</li><li>Fixed TTS environment variables not set when using Flatpak</li><li>Fixed eSpeak NG voice not selected when testing TTS configuration</li><li>Fixed wrong “__ibooks_internal_theme” attribute when “Invert” is enabled</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1592438400" version="2.3.0">
        <description><p>OPDS catalogs:</p><ul><li>Catalogs are now opened in the main library window</li><li>View current location</li><li>Go to catalog start page</li><li>Reload catalog</li><li>Add current feed to catalogs</li><li>HTTP authentication support</li></ul><p>Other changes:</p><ul><li>Fixed unique identifier extraction for FictionBook (.fb2, .fb2.zip) files</li><li>Fixed newlines being ignored when copying text</li><li>“Turn page on tap” is now disabled in non-paginated layouts</li><li>Opening a book from the library view now closes the library window</li><li>Language and publication dates in metadata are now parsed and formatted</li><li>Export annotations from the library view</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1591488000" version="2.2.1">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Fixed blurry book covers on HiDPI</li><li>Fixed OPDS links to Standard Ebooks and Project Gutenberg</li><li>Fixed wrong view icon on startup</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1590710400" version="2.2.0">
        <description><p>Library:</p><ul><li>A library view showing recent books and reading progress</li><li>Search books by metadata</li><li>E-book discovery with OPDS</li></ul><p>New supported formats:</p><ul><li>FictionBook (.fb2, .fb2.zip)</li><li>Comic book archive (.cbr, .cbz, .cbt, .cb7)</li><li>Plain text (.txt)</li><li>Unpacked EPUB files</li></ul><p>Layout:</p><ul><li>Option to set maximum page width</li><li>The "Automatic" layout will now show four columns when the page width is wide</li></ul><p>Image viewer:</p><ul><li>Improved image viewer, with new shortcuts and the ability to rotate and invert images</li><li>Option to disable image viewer, or to open images on double, middle, or right click</li></ul><p>Text-to-speech:</p><ul><li>Improved text-to-speech configuration UI</li><li>Ability to set text-to-speech voice based on book language</li></ul><p>Annotations</p><ul><li>Import annotations from JSON</li><li>Search in annotations</li><li>Annotations are now sorted in the same order as they appear in the book</li></ul><p>Security:</p><ul><li>"Allow Unsafe Content" now only enables JavaScript; external content will no longer be loaded</li><li>WebKit processes are now sandboxed</li></ul><p>Other featues and fixes:</p><ul><li>Improved support for vertical and right-to-left books</li><li>Support for StarDict dictionaries</li><li>Fixed current location not preserved when resizing</li><li>Fixed auto-hiding header bar under some themes</li><li>Command-line options for showing version and adding books to library</li><li>Option to clear or disable cache</li><li>When an HTML page contains invalid self-closing anchor tags, it is now parsed as XHTML</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1586390400" version="2.1.1">
        <description><p>Fixes:</p><ul><li>Fixed wrong version number</li><li>Fixed dictionary, translation, and Wikipedia not working in the Snap package</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1586304000" version="2.1.0">
        <description><p>New features:</p><ul><li>New and improved icon</li><li>Option to disable turn page on tap</li><li>A menu on the welcome screen for opening recent files</li><li>Restored shortcuts for showing ToC, annotations, and bookmarks</li></ul><p>Fixes:</p><ul><li>Fixed application not translated</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1586044800" version="2.0.0">
        <description><p>Interface:</p><ul><li>A redesigned interface that works better for smaller screens</li><li>Improved fullscreen mode with an overlaid headerbar</li><li>The headerbar and the progress bar now auto-hide, for a distraction-free reading experience</li><li>Various location information, as well as a clock, can now be displayed in the footer</li><li>A new location popover (Ctrl + L) that shows reading time estimates and allows skipping to locations</li><li>E-reader style navigation: go to the previous or next page by tapping on the left or right part of the view; tap on the middle to toggle header bar and progress bar</li><li>Annotations, bookmarks, and find results now show chapter titles</li><li>When looking up words in dictionaries, the query can now be edited</li><li>New shortcut for viewing metadata (Ctrl + I) and preferences (Ctrl + ,)</li><li>A new traditional menubar, which may be displayed depending on the desktop environment</li><li>Option to use a traditional titlebar and menubar instead of a headerbar (experimental)</li></ul><p>Reading:</p><ul><li>Continuous scrolling layout</li><li>Option to show decorative shadows that mimic the appearance of a real book</li><li>Ability to zoom in and zoom out</li><li>Improved image viewer with "save as" option</li><li>Open copies of a book in new windows (Ctrl + N)</li><li>Reload book (Ctrl + R)</li><li>New built-in themes: Gray, Solarized, Gruvbox, Nord</li></ul><p>Text selection:</p><ul><li>Ability to select text across pages</li><li>Find selected text in book</li><li>Speak selected text or from the selected locatio</li></ul><p>Annotations:</p><ul><li>Spellcheck notes</li><li>Export annotations to Markdown</li><li>Options to use custom colors for highlights</li></ul><p>For publishers and developers:</p><ul><li>Support for Apple Books theme attribute, which allows books to detect themes without JavaScript</li><li>WebKit's developer tools can be enabled</li></ul><p>Breaking changes:</p><ul><li>The settings schemas has been reorganized</li><li>The format for custom themes has changed</li><li>Locations are now 1024 characters in size</li></ul><p>Bug fixes:</p><ul><li>Fixed not restoring exact last location</li><li>Fixed navigation not working with scrolled layout</li><li>Fixed font size not changing when the book uses absolute-size keywords</li><li>Fixed text cut off at margin edge</li><li>Fixed unable to open books with "#" or "?" in the file name</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1564012800" version="1.5.3">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Fixed Flatpak version not being able to open .mobi, .azw, and .azw3 files</li><li>Improved Wiktionary lookup, now with links and example sentences</li><li>Improved popover footnote extraction and formatting</li><li>Added option to export annotations to BibTeX</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1563494400" version="1.5.2">
        <description><p>Fixes:</p><ul><li>Fixed table of contents navigation not working with some books</li><li>Fixed not being able to zoom images with Kindle books</li><li>Fixed not being able to open books with .epub3 filename extension</li><li>Fixed temporary directory not being cleaned after closing</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1563321600" version="1.5.1">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Fixed F9 shortcut not working</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1563062400" version="1.5.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>External resources and JavaScript are now blocked by default</li><li>Basic text-to-speech support</li><li>Export annotations to HTML, plain text, or JSON</li><li>Support for viewing .mobi, .azw, and .azw3 files</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1562457600" version="1.4.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>New alternative sidebar UI</li><li>Lookup words in Wikipedia and offline dictionaries</li><li>Translate passages with Google Translate</li><li>Configure default action when words are selected</li><li>Experimental popup footnote support</li><li>Ability to find within only the current chapter</li><li>Fixed CPU spikes when left open</li><li>Fixed highlights not rendering at the correct positions</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1561680000" version="1.3.1">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Fixed crashing when opening files</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1560816000" version="1.3.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Customize page margins and brightness</li><li>Tweak the theme colors, or add your own custom themes</li><li>Ability to zoom and copy images</li><li>Option to auto-hide cursor</li><li>See reading time left by hovering over the reading progress slider</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1559865600" version="1.2.1">
        <description><p>Fixes:</p><ul><li>Fixed some books not rendering sometimes</li><li>Fixed images being too wide in some cases</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1559779200" version="1.2.0">
        <description><p>New features:</p><ul><li>Auto-hyphenation</li><li>Option to switch between left and full justification</li><li>New layout option: single-column paginated view</li></ul><p>Fixed:</p><ul><li>Generated locations are now stored in the cache directory rather than localStorage</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1559606400" version="1.1.1">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Allow font size adjustment when using publisher fonts</li><li>Fixed reading progress slider not appearing after localStorage quota is exceeded</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1559433600" version="1.1.0">
        <description><p>New features:</p><ul><li>Touchpad gestures and ability to scroll through pages</li><li>Fullscreen mode</li><li>Option to hide reading progress bar</li><li>Option to disable dictionary</li><li>Option to use publisher font</li></ul><p>Fixes:</p><ul><li>Restoring reading progress is now smooth and jank-free</li><li>Fixed custom styles not applying in some cases</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1559088000" version="1.0.1">
        <description><p>Fixed invalid AppData file</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1559088000" version="1.0.0">
        <description><p>Initial release</p></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.github.johnfactotum.Foliate.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="95">de</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="66">eu</lang>
      <lang percentage="84">fr</lang>
      <lang percentage="58">ie</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="61">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="61">nn</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="71">ru</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="45">uk</lang>
      <lang percentage="92">zh_CN</lang>
      <lang percentage="81">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.kliment.printrun.plater</id>
    <pkgname>plater</pkgname>
    <source_pkgname>printrun</source_pkgname>
    <name>Plater</name>
    <summary>3D printer plating tool</summary>
    <description><p>Plater is a simple graphical tool for preparing plates for desktop 3D printers, such as RepRap.</p><p>It lets you load 3D models and manipulate them on XY plane. It is also possible to let Plater automatically arrange the files to fit. You can then export the prepared plate for later use or load it directly to Pronterface (if installed).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.kliment.printrun.plater.png</icon>
    <categories>
      <category>3DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/kliment/Printrun</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.github.com/kliment/Printrun/master/screenshots/plater.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.kliment.printrun.plater-ab13fc163764352d2393e5508a5c5bf4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.kliment.printrun.plater-ab13fc163764352d2393e5508a5c5bf4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.kliment.printrun.plater-ab13fc163764352d2393e5508a5c5bf4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.kliment.printrun.plater-ab13fc163764352d2393e5508a5c5bf4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="2.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">plater.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="60">ar</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="95">hy</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.kliment.printrun.pronsole</id>
    <pkgname>pronsole</pkgname>
    <source_pkgname>printrun</source_pkgname>
    <name>Pronsole</name>
    <summary>3D printer host software for console</summary>
    <description><p>Pronsole is a command line user interface for desktop 3D printers, such as RepRap. It lets you to load Gcode, connect to printer and send the Gcode to it. Best option for controlling 3D printer from headless or not enough powerful machines.</p><p>It allows you not only to send Gcode form file, but also control the printer manually or send Gcode commands directly to the printer.</p><p>It integrates with slicing tools, so if you load an STL 3D model to it,it will slice and load it automatically.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.kliment.printrun.pronsole.png</icon>
    <categories>
      <category>3DGraphics</category>
      <category>ConsoleOnly</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/kliment/Printrun</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.github.com/kliment/Printrun/master/screenshots/pronsole.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.kliment.printrun.pronsole-c792349269d56fb580c604e1e6d4f27c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.kliment.printrun.pronsole-c792349269d56fb580c604e1e6d4f27c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.kliment.printrun.pronsole-c792349269d56fb580c604e1e6d4f27c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.kliment.printrun.pronsole-c792349269d56fb580c604e1e6d4f27c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="2.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pronsole.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.kliment.printrun.pronterface</id>
    <pkgname>pronterface</pkgname>
    <source_pkgname>printrun</source_pkgname>
    <name>Pronterface</name>
    <summary>3D printer host software</summary>
    <description><p>Pronterface is a graphical user interface for desktop 3D printers, such as RepRap. It lets you view Gcode, connect to printer and send the Gcode to it. It's feature rich yet minimalist application.</p><p>It allows you not only to send Gcode form file, but also control the printer manually or send Gcode commands directly trough input field.</p><p>It integrates with slicing tools, so if you load an STL 3D model to it, it will slice and load it automatically.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.kliment.printrun.pronterface.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.kliment.printrun.pronterface.png</icon>
    <categories>
      <category>3DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/sla</mimetype>
      <mimetype>model/x.stl-ascii</mimetype>
      <mimetype>model/x.stl-binary</mimetype>
      <mimetype>text/x.gcode</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/kliment/Printrun</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.github.com/kliment/Printrun/master/screenshots/pronterface.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.kliment.printrun.pronterface-35c1f468bf75464cb6e30e8b53cac54a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.kliment.printrun.pronterface-35c1f468bf75464cb6e30e8b53cac54a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.kliment.printrun.pronterface-35c1f468bf75464cb6e30e8b53cac54a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.kliment.printrun.pronterface-35c1f468bf75464cb6e30e8b53cac54a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.github.com/kliment/Printrun/master/screenshots/pronterface2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.kliment.printrun.pronterface-5432d6239c6b1bf1e69b19d81743e9be.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.kliment.printrun.pronterface-5432d6239c6b1bf1e69b19d81743e9be.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.kliment.printrun.pronterface-5432d6239c6b1bf1e69b19d81743e9be.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.kliment.printrun.pronterface-5432d6239c6b1bf1e69b19d81743e9be.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="2.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pronterface.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="80">de</lang>
      <lang percentage="86">fr</lang>
      <lang percentage="100">hy</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.lainsce.coin</id>
    <pkgname>coin</pkgname>
    <name>Coin</name>
    <name xml:lang="hu">Érme (Coin)</name>
    <summary>Never miss out on the monetary value of a virtual currency with this handy applet</summary>
    <summary xml:lang="ca">No us perdeu el valor d’una moneda virtual amb aquesta útil miniaplicació</summary>
    <summary xml:lang="cs">Sledujte hodnoty virtuálních měn ve fyzických světových měnách</summary>
    <summary xml:lang="es">Manténgase al tanto del valor de las monedas virtuales con esta práctica miniaplicación</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ne manquez jamais la valeur monétaire d'une monnaie virtuelle avec cette application pratique</summary>
    <summary xml:lang="hu">Soha ne hagyja ki a virtuális valuta monetáris értékét ezzel a praktikus kisalkalmazással</summary>
    <summary xml:lang="nl">Mis nooit meer de financiële waarde van virtuele valuta met deze handige app</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Rastreie moedas virtuais em valor de moedas mundiais</summary>
    <developer_name>Lains</developer_name>
    <description><p>Track the virtual currencies in real world currency value with this handy applet</p><ul><li>Choose which currency and virtual currency to use for tracking</li><li>Quit anytime with the shortcut Ctrl + Q</li><li>Move the applet by dragging it from anywhere in the window</li><li>Stays out of your way in the desktop</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Comproveu el valor en moneda real de les monedes virtuals amb aquesta pràctica miniaplicació</p><ul><li>Seleccioneu quina moneda real i quina de virtual monitoritzar</li><li>Sortiu en qualsevol moment prement Ctrl + Q</li><li>Arrossegueu la finestra des de qualsevol lloc per a desplaçar-la</li><li>No us destorba a l’escriptori</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Use esta útil miniaplicación para monitorizar el valor en moneda física de las monedas virtuales</p><ul><li>Elija cuál moneda física y cuál digital monitorizar</li><li>Ciérrela en cualquier momento con el atajo Ctrl + Q</li><li>Mueva la miniaplicación arrastrándola desde cualquier parte de la ventana</li><li>No estorba en el escritorio</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Suivez le cours des monnaies virtuelles en valeur réelle avec cette application pratique</p><ul><li>Choisissez la devise et la devise virtuelle à utiliser pour le suivi</li><li>Quitter à tout moment avec le raccourci Ctrl + Q</li><li>Déplacez l'application en la faisant glisser depuis n'importe quel endroit de la fenêtre</li><li>Reste à l'écart sur votre bureau</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Kövesse nyomon a virtuális valutákat a valós világ valutájának értékében ezzel a praktikus kisalkalmazással</p><ul><li>Válassza ki, mely pénznemet és virtuális valutát szeretné használni a követéshez</li><li>Bármikor bezárhatja a Ctrl+Q parancsikont</li><li>Mozgassa a kisalkalmazást úgy, hogy az ablakon bárhová húzza</li><li>Az asztalon kívül marad</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Houd de virtuele valuta in echte valutawaarde bij met deze handige app</p><ul><li>Kies welke valuta en virtuele valuta je wilt bijhouden</li><li>Sluit af met Ctrl + Q</li><li>Verplaats het venster door het van waar dan ook te verslepen</li><li>Zit niet in de weg op je bureaublad</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.lainsce.coin.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.lainsce.coin.png</icon>
    <categories>
      <category>Economy</category>
      <category>Finance</category>
      <category>Office</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Bitcoin</keyword>
      <keyword>Cryptocurrency</keyword>
      <keyword>Finance</keyword>
      <keyword>Money</keyword>
      <keyword>Tracker</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Cryptomonnaie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Monnaie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Suivi</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Kriptopénznem</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Nyomozó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Pénz</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Pénzügy</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/lainsce/coin/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/lainsce/coin/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lainsce/coin/master/data/shot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.lainsce.coin-e67340c9719531a6a28878f43a6e9386.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.lainsce.coin-e67340c9719531a6a28878f43a6e9386.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.lainsce.coin-e67340c9719531a6a28878f43a6e9386.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.lainsce.coin-e67340c9719531a6a28878f43a6e9386.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1581033600" version="1.3.0">
        <description><p>Release: Portuguese Reis</p><ul><li>Added: Hungarian Forint.</li><li>Fixed: Symbols of Bitcoin Cash, Tezos and Cardano Ada.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1580342400" version="1.2.8">
        <description><p>Release: Greek Drachma</p><ul><li>Minor backend fixes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1579046400" version="1.2.7">
        <description><p>Release: Italian Lire</p><ul><li>Added translations into Turkish.</li><li>Updated translations into Dutch, French.</li><li>Added Cardano and Tezos currencies.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552608000" version="1.2.5">
        <description><p>Release: Spanish Peso</p><ul><li>Added translations into Spanish, French, Japanese, Dutch, and Catalan.</li><li>Minor fixes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1536278400" version="1.2.4">
        <description><p>Release: Ticker Ticking</p><ul><li>A new change of value ticker for the day.</li><li>Added Bitcoin Cash virtual currency.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1531440000" version="1.2.3">
        <description><p>Release: 1 2 3, hello Juno!</p><ul><li>Some Translations.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1523059200" version="1.2.1">
        <description><p>Release: Worldwide Assets</p><ul><li>The names of the currencies are now translatable.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1509062400" version="1.2.0">
        <description><p>Release: Minor Payments</p><ul><li>Minor fixes all around.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1508457600" version="1.1.9">
        <description><p>Release: High Definition Money</p><ul><li>Made the layout of the app more simple.</li><li>Uses the full names of the coins &amp; currencies now.</li><li>Adds support for high definition icons.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1507852800" version="1.1.8">
        <description><p>Release: Reinjecting the Assets</p><ul><li>Remembers the pair of currency &amp; coin that you chose.</li><li>Minor fixes to make Coin more aesthetically appealing.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1505606400" version="1.1.7">
        <description><p>Release: Olá, Brasil!</p><ul><li>Add Brazilian Portuguese translations.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1505606400" version="1.1.6">
        <description><p>Release: Style My Assets, Sir!</p><ul><li>Use GResources to load the GTK CSS Styling</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1504742400" version="1.1.5">
        <description><p>Release: Money Makes The World Go Round</p><ul><li>Enable Coin for translators</li><li>Add XAR coin.</li><li>Add South African Rand (ZAR).</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.lainsce.coin</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.lainsce.coin.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#badbad</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#212121</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.maoschanz.DynamicWallpaperEditor.desktop</id>
    <pkgname>dynamic-wallpaper-editor</pkgname>
    <translation type="gettext">dynamic-wallpaper-editor</translation>
    <name>Dynamic Wallpaper Editor</name>
    <name xml:lang="de">Dynamischer Bildschirmhintergrund Editor</name>
    <name xml:lang="es">Editor de fondos dinámicos</name>
    <name xml:lang="fr">Éditeur de fonds d'écran dynamiques</name>
    <name xml:lang="hr">Uređivač dinamičnih pozadina</name>
    <name xml:lang="nl">Dynamische achtergrondbewerking</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Editor de Papéis de Parede Dinâmicos</name>
    <name xml:lang="ru">Редактор динамических обоев</name>
    <name xml:lang="tr">Dinamik Duvar Kağıdı Düzenleyici</name>
    <summary>Create or edit XML dynamic wallpapers ("background slideshows") for the GNOME desktop</summary>
    <summary xml:lang="de">Erzeuge oder bearbeite dynamische Bildschimhintergründe für GNOME.</summary>
    <summary xml:lang="es">Crea o edita Fondos de pantalla dinamicos para GNOME.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Créer ou éditer des fonds d'écrans dynamiques ("diaporamas") pour le bureau GNOME.</summary>
    <summary xml:lang="hr">Izradi ili uredi dinamične XML pozadine („pozadinske prezentacije”) za GNOME desktop</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea o modifica sfondi dinamici per GNOME.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Maak of bewerk dynamische XML-achtergronden ('diavoorstellingen') voor de GNOME- werkomgeving</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie ou edite papéis de parede dinâmicos em formato XML para usar com o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание или редактирование динамических обоев XML («фоновых слайд-шоу») для рабочего стола GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için dinamik duvar kağıtları oluşturun veya düzenleyin.</summary>
    <developer_name>Romain F. T.</developer_name>
    <description><p>Dynamic Wallpaper Editor is a simple utility to create or edit dynamic wallpapers for the GNOME desktop.</p><p>The duration of each picture and each transition can be set separately or globally. The total duration can be 24 hours to do a wallpaper fitting the daylight.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Cet "éditeur de fonds d'écran dynamiques" est un utilitaire simple pour créer ou éditer des fonds d'écrans dynamiques pour le bureau GNOME.</p><p>La durée de chaque image et de chaque transition peut être réglée séparément ou de manière globale. La durée totale peut être de 24 heures pour faire un fond d'écran s'adaptant à la lumière du jour.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Uređivač dinamičnih pozadina je jednostavni program za izradu i uređivanje pozadina za GNOME desktop</p><p>Trajanje svake slike i svakog prijelaza može se postaviti zasebno ili globalno. Ukupno trajanje tapeta za dnevnu svjetlost može biti 24 sata.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Dynamic Wallpaper Editor è una semplice utility per creare o modificare sfondi dinamici per il desktop GNOME.</p><p>La durata di ogni immagine e di ogni transizione può essere impostata separatamente o a livello globale. La durata totale può essere di 24 ore per realizzare uno sfondo che si adatti al luce del giorno.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Dynamische achtergrondbewerking is een eenvoudig hulpmiddel om dynamische achtergronden voor de GNOME-werkomgeving te maken of bewerken.</p><p>De duur en overgang kan globaal of per afbeelding worden ingesteld. De totaalduur is 24 uur voor een overgang naar daglicht.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Editor de Papéis de Parede Dinâmicos é um utilitário simples para criar ou editar papéis de parede dinâmicos para o ambiente GNOME.</p><p>Você pode definir a duração de cada papel de parede o tempo de transição para o próximo papel de parede, ou, se preferir, definir um tempo de duração e um tempo de transição para todos os papéis de parede do conjunto. É possível definir duração total de todos os papéis de parede para 24 horas, e assim criar um papel de parede dinâmico que se adapta aos períodos do dia.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Dynamic Wallpaper Editor - это простая утилита для создания или редактирования динамических обоев для рабочего стола GNOME.</p><p>Продолжительность каждого изображения и каждого перехода можно установить отдельно или глобально. Полная продолжительность может составлять 24 часа, чтобы сделать обои, подходящие для дневного света.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.maoschanz.DynamicWallpaperEditor.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.maoschanz.DynamicWallpaperEditor.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Daylight</keyword>
      <keyword>Wallpaper</keyword>
      <keyword>XML</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Fond d'écran</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Lumière du jour</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Danje svjetlo</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Pozadine</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Achtergrond</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Dagdeel</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Ночной режим</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Обои</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/xml</mimetype>
      <mimetype>text/xml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/maoschanz/dynamic-wallpaper-editor/issues</url>
    <url type="donation">https://paypal.me/maoschannz</url>
    <url type="homepage">https://github.com/maoschanz/dynamic-wallpaper-editor</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/maoschanz/dynamic-wallpaper-editor/master/help/C/figures/screenshot_list.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.maoschanz.DynamicWallpaperEditor-18d44ef1189f32c1165a1496b5536ec1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.maoschanz.DynamicWallpaperEditor-18d44ef1189f32c1165a1496b5536ec1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.maoschanz.DynamicWallpaperEditor-18d44ef1189f32c1165a1496b5536ec1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.maoschanz.DynamicWallpaperEditor-18d44ef1189f32c1165a1496b5536ec1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/maoschanz/dynamic-wallpaper-editor/master/help/C/figures/screenshot_grid.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.maoschanz.DynamicWallpaperEditor-abf1e68d3b96a5b7b4ec621df520fa38.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.maoschanz.DynamicWallpaperEditor-abf1e68d3b96a5b7b4ec621df520fa38.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.maoschanz.DynamicWallpaperEditor-abf1e68d3b96a5b7b4ec621df520fa38.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.maoschanz.DynamicWallpaperEditor-abf1e68d3b96a5b7b4ec621df520fa38.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1627257600" version="2.7">
        <description><p>This version now detects when it runs in a flatpak sandbox, and tells you when a feature isn't available because of it (instead of silently doing nothing).</p><p>The help manual has been updated to tell you workarounds about this problem.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1625270400" version="2.6">
        <description><p>An new icon is available, following the recent GNOME guidelines.</p><p>The images can now be reordered, previewed, or deleted using keyboard shortcuts.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1588809600" version="2.5">
        <description><p>The images can now be easily sorted according to their filename.</p><p>This update also removes obsolete or unreliable features like "find and replace", or the possibility to set a file as lockscreen (which was not possible with most environments, and is not even possible GDM since the version 3.36).</p><p>Minor bugs have been fixed too, like the weird behavior when closing the "find" entry, or actions that were disabled when they shouldn't.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1571097600" version="2.4">
        <description><p>Add a picture-wide menu with actions such as "Replace with…" (thus, missing pictures can be replaced without having to set the durations again), or "View file" to open the file in the system image viewer.</p><p>Wallpaper types are now managed from the primary menu again.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1569715200" version="2.3">
        <description><p>Add the ability to search among pictures, fix a memory leak, improve the automatic duration setting, make the window easier to resize, and update translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1569196800" version="2.2.1">
        <description><p>The app can now optionally display pictures using a grid layout instead of a list.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.github.maoschanz.DynamicWallpaperEditor.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="39">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="81">hr</lang>
      <lang percentage="84">it</lang>
      <lang percentage="86">nl</lang>
      <lang percentage="90">pt_BR</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="46">tr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.maoschanz.drawing</id>
    <pkgname>drawing</pkgname>
    <translation type="gettext">drawing</translation>
    <name>Drawing</name>
    <name xml:lang="ca">Dibuix</name>
    <name xml:lang="cs">Kreslení</name>
    <name xml:lang="de">Zeichnung</name>
    <name xml:lang="es">Dibujo</name>
    <name xml:lang="fi">Piirtäminen</name>
    <name xml:lang="fr">Dessin</name>
    <name xml:lang="he">ציור</name>
    <name xml:lang="hi">चित्र</name>
    <name xml:lang="hr">Crtanje</name>
    <name xml:lang="hu">Rajzolás</name>
    <name xml:lang="ko">그림판</name>
    <name xml:lang="nl">Tekenen</name>
    <name xml:lang="oc">Dessenh</name>
    <name xml:lang="pl">Rysunek</name>
    <name xml:lang="tr">Çizim</name>
    <summary>Edit screenshots or memes</summary>
    <summary xml:lang="ca">Utilitat de dibuix simple</summary>
    <summary xml:lang="cs">Upravte snímky obrazovek</summary>
    <summary xml:lang="da">Simpelt tegneredskab</summary>
    <summary xml:lang="de">Bearbeiten von Bildschirmfotos oder Memes</summary>
    <summary xml:lang="es">Editar capturas de pantalla o memes</summary>
    <summary xml:lang="eu">Editatu pantaila-argazkiak edo memeak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Helppo piirustus apuohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditez des captures d'écran ou des mèmes</summary>
    <summary xml:lang="he">כלי ציור פשוט</summary>
    <summary xml:lang="hi">स्क्रीनशेत या मीम एडिट करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uredi snimke ekrana ili memova</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egyszerű rajzoló alkalmazás</summary>
    <summary xml:lang="id">Utilitas menggambar yang sederhana</summary>
    <summary xml:lang="it">Modifica screenshot o meme</summary>
    <summary xml:lang="ja">シンプルな描画ユーティリティ</summary>
    <summary xml:lang="ko">간단한 그리기 유틸리티</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bewerk schermfoto's en memes</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytuj zrzuty ekranu lub memy</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editar capturas de tela ou memes</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактировать скриншоты или мемы</summary>
    <summary xml:lang="sv">Redigera skärmklipp eller memes</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ekran görüntülerini veya memleri düzenleyin</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">简单的绘图工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">簡單的繪圖工具</summary>
    <developer_name>Romain F. T.</developer_name>
    <description><p>This basic image editor can resize, crop, or rotate an image, apply simple filters, insert or censor text, and manipulate a selected portion of the picture (cut/copy/paste/drag/…)</p><p>And of course, you can draw! Using tools such as the pencil, the straight line, the curve tool, many shapes, several brushes, and their various colors and options.</p><p>Supported file types include PNG, JPEG and BMP.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Tento základní editor obrázků umí zvětšovat, ořezávat nebo otáčet s obrázky, používat základní filtry, vložit nebo cenzurovat text a manipulovat s vybranou sekcí obrázku</p><p>A samozřejmě, lze i kreslit použitím nástrojů jako například Tužka, Čára, Křivka, ale i pomocí mnoha tvarů, štětců a jejich barev a možností</p><p>Mezi podporované typy souborů patří PNG, JPEG a BMP</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Dieses einfache Bildbearbeitungsprogramm kann die Größe von Bildern ändern, sie zuschneiden oder drehen, einfache Filter anwenden oder auch Text einfügen oder unkenntlich machen. Es lässt sich auch eine bestimmte Auswahl im Bild bearbeiten (Ausschneiden/Kopieren/Einfügen/Ziehen/…)</p><p>Und natürlich können Sie auch zeichnen! Verwenden Sie Werkzeuge, wie den Bleistift, verschiedene Pinsel, viele Formen, gerade Linien oder das Bogenwerkzeug. Und das alles in den verschiedensten Farben und Optionen.</p><p>Die unterstützten Dateitypen sind PNG, JPEG und BMP.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Este editor de imágenes básico puede cambiar el tamaño, recortar o girar una imagen, aplicar filtros sencillos, insertar o censurar texto y manipular una parte seleccionada de la imagen (cortar/copiar/pegar/arrastrar/...)</p><p>Y, por supuesto, ¡puede dibujar! Utilizando herramientas como el lápiz, la línea recta, la herramienta de curva, muchas formas, varios pinceles, y sus diversos colores y opciones.</p><p>Los tipos de archivo admitidos son PNG, JPEG y BMP.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Oinarrizko irudi-editore honek irudi baten tamaina aldatu, moztu edo biratu dezake,iragazkiak aplikatu, testua txertatu eta irudiaren zati bat manipulatu(moztu/kopiatu/itsatsi/arrastatu/...)</p><p>Eta, noski, marraztu dezakezu! Erabili dezakezu hainbat tresna: arkatza, lerro zuzena, kurba, forma asko, hainbat pintzel kolore eta aukeraanitzekin.</p><p>Onartutako fitxategi motak PNG, JPEG eta BMP dira.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Cet éditeur d'images basique peut redimensionner, rogner, ou pivoter une image, appliquer des filtres simples, insérer ou censurer du texte, et manipuler une portion sélectionnée de l'image (couper/copier/coller/déplacer/…)</p><p>Et bien sûr, vous pouvez dessiner ! Avec des outils tel que le crayon, la ligne droite, de nombreuses formes, plusieurs pinceaux, et leurs diverses couleurs et options.</p><p>Les types de fichiers supportés incluent PNG, JPEG et BMP.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Ovaj osnovni uređivač slika može promijeniti veličinu, obrezati ili okrenuti sliku, primijeniti jednostavne filtre, umetnuti ili cenzurirati tekst te manipulirati odabranim dijelom slike (izrezati/kopirati/umetnuti/povući/…)</p><p>I naravno, moguće je crtati! Korištenjem alata poput olovke, ravne crte, alata za krivulje, mnogih oblika, raznih kistova i njihovih različitih boja i opcija.</p><p>Podržane vrste datoteka uključuju PNG, JPEG i BMP.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Questo editor di immagini di base può ridimensionare, ritagliare o ruotare un'immagine, applica semplici filtri, inserisce o censura il testo e manipola una parte selezionata dell' immagine (taglia/copia/incolla/trascina/…)</p><p>E, naturalmente, puoi disegnare! Usando strumenti come la matita, la linea dritta, lo strumento curva, molte forme, diversi pennelli e i loro vari colorie opzioni.</p><p>I tipi di file supportati includono PNG, JPEG e BMP.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Met deze afbeeldingsbewerker kun je afbeeldingen bijsnijden, draaien, de grootte aanpassen, filters toepassen, tekst invoegen of censureren en delen bewerken (knippen/kopiëren/plakken/verplaatsen…)</p><p>En, niet te vergeten, tekenen! Dit kan onder meer met het potlood, rechte lijnen, curven, verschillende vormen en kwasten en verschillende kleuropties.</p><p>Ondersteunde bestandstypes: png, jpeg en bmp.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Ten podstawowy edytor obrazów może zmieniać rozmiar, przycinać lub obracać obraz, stosować proste filtry, wstawiać lub cenzurować tekst i manipulować wybraną częścią obrazu (wytnij/kopiuj/wklej/przeciągnij/…)</p><p>Oczywiście możesz również rysować! Używaj narzędzi, takich jak ołówek, linia prosta, narzędzie krzywej, wiele kształtów, kilka pędzli i ich różne kolory i opcje.</p><p>Obsługiwane typy plików to PNG, JPEG i BMP.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Este editor de imagens básico pode redimensionar, cortar ou girar uma imagem, aplicar filtros simples, inserir ou censurar texto e manipular uma parte selecionada da imagem (cortar/copiar/colar/arrastar/…)</p><p>E, claro, você pode desenhar! Usando ferramentas como o lápis, a linha reta, a ferramenta de curva, muitas formas, vários pincéis e suas várias cores e opções.</p><p>Os tipos de arquivo suportados incluem PNG, JPEG e BMP.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Этот базовый редактор изображений может изменять размер, обрезать или вращать изображение, применять простые фильтры, вставлять или подвергать цензуре текст, а также управлять выделенной частью изображения (вырезать/копировать/вставлять/перемещать/…)</p><p>И, конечно же, ты можешь рисовать! Используя такие инструменты, как карандаш, прямая линия, кривая линия, множество фигур, несколько кистей, а также различные цвета и параметры.</p><p>Поддерживаемые типы файлов включают PNG, JPEG и BMP.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Den här grundläggande bildredigeraren kan ändra storlek, beskära eller rotera en bild, tillämpa enkla filter, infoga eller censurera text och ändra en markerad del av bilden (klipp ut/kopiera/klistra in/dra/...)</p><p>Och självklart kan du rita! Med hjälp av verktyg som pennan, den raka linjen, kurvverktyget, många former, flera penslar och deras olika färger och alternativ.</p><p>Filtyper som stöds är PNG, JPEG och BMP.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bu temel görüntü düzenleyici, bir görüntüyü yeniden boyutlandırabilir, kırpabilir veya döndürebilir, basit filtreler uygulayabilir, metin ekleyebilir veya sansürleyebilir ve resmin seçilen bir bölümünü değiştirebilir (kes/kopyala/yapıştır/sürükle/…)</p><p>Ve elbette çizebilirsin! Kurşun kalem, düz çizgi, eğri aracı, birçok şekil, birkaç fırça ve bunların çeşitli renk ve seçenekleri gibi araçları kullanma.</p><p>Desteklenen dosya türleri PNG, JPEG ve BMP'yi içerir.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.maoschanz.drawing.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.maoschanz.drawing.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Paint</keyword>
      <keyword>Pencil</keyword>
      <keyword>Sketch</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Esbós</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Pintura</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Pinzell</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Kreslení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Skica</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Tužka</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Blyant</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Tegn</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bleistift</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Malen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Skizze</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zeichnen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zeichnung</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Boceto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Lápiz</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Pintar</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Arkatza</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Zirriborroa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Luonnos</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Lyijykynä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Maali</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Crayon</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Croquis</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עיפרון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שרטט</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">पेंट</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">पेंसिल</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">स्केच</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Olovka</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Skiciranje</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Slikanje</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Ceruza</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Ecset</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Festés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Festő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Rajzolás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Skicc</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pensil</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Sketsa</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Bozze</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Colore</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Matita</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スケッチ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ペイント</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ペンシル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">描画</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">鉛筆</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">그림판</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스케치</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">페인트</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Potlood</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Schetsen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Verven</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Ołówek</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Szkic</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Esboço</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Lápis</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Pintura</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">карандаш</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">краска</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">эскиз</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Måla</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Penna</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Rita</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Boyama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Karakalem</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Çizim</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">素描</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">铅笔</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">素描</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">鉛筆</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/maoschanz/drawing/issues</url>
    <url type="donation">https://paypal.me/maoschannz</url>
    <url type="homepage">https://maoschanz.github.io/drawing</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/maoschanz/drawing/master/docs/screenshots/1.0/gnome_menu.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.maoschanz.drawing-9616ee5d8f72657b8203e8bcc3b7b25e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.maoschanz.drawing-9616ee5d8f72657b8203e8bcc3b7b25e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.maoschanz.drawing-9616ee5d8f72657b8203e8bcc3b7b25e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.maoschanz.drawing-9616ee5d8f72657b8203e8bcc3b7b25e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/maoschanz/drawing/master/docs/screenshots/1.0/gnome_new.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.maoschanz.drawing-9ae58c7981018a65c2008516801a922e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.maoschanz.drawing-9ae58c7981018a65c2008516801a922e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.maoschanz.drawing-9ae58c7981018a65c2008516801a922e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.maoschanz.drawing-9ae58c7981018a65c2008516801a922e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/maoschanz/drawing/master/docs/screenshots/1.0/gnome_selection.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.maoschanz.drawing-542737ed8419ad52105f60f6d82d9841.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.maoschanz.drawing-542737ed8419ad52105f60f6d82d9841.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.maoschanz.drawing-542737ed8419ad52105f60f6d82d9841.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.maoschanz.drawing-542737ed8419ad52105f60f6d82d9841.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/maoschanz/drawing/master/docs/screenshots/1.0/gnome_tools_preview.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.maoschanz.drawing-060bcdb49a9a33ccaef1a2fe1de915f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.maoschanz.drawing-060bcdb49a9a33ccaef1a2fe1de915f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.maoschanz.drawing-060bcdb49a9a33ccaef1a2fe1de915f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.maoschanz.drawing-060bcdb49a9a33ccaef1a2fe1de915f7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1677283200" version="1.0.2">
        <description><p>Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations.</p><p>Saving the image should be more reliable, especially when replacing the transparent pixels with a solid color. Pictures are now automatically reloaded from the disk after being saved.</p><p>The user interface of the "select" tool changed, as well as the keyboard shortcuts to change tab.</p><p>A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1649462400" version="1.0.1">
        <description><p>Version 1.0.1 features several minor bug fixes, and various new translations.</p><p>By popular demand, the "highlighter" tool is now enabled by default, and the message dialog to warn you about the release notes is less intrusive.</p><p>The main improvement in this update is the zoom workflow: since the version 1.0.0 it's possible to zoom in very deep, but the process was very slow, and the view didn't stay well centered around the mouse pointer; and once at 2000%%, scrolling up or down, or left or right, was quite violent. These problems should all have disappeared in this new version!</p><p>Incorrect command line parsing when using the app outside of a flatpak sandbox has also been fixed.</p><p>For users on elementary OS, a small issue concerning window resizing has been mended too.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1648252800" version="1.0.0">
        <description><p>Version 1.0.0 improves rendering performance, which is visible when editing large images with a poor CPU.</p><p>You can now use the new "skew" tool, to tilt an image from a rectangle to a parallelogram. Such a deformation can be applied horizontally or vertically.</p><p>You can select tools with keyboard accelerators (Alt+letter). This may not work yet with languages using a non-latin alphabet.</p><p>Zooming very deep is now possible, and the rendering will be very crisp, even at 2000%%.</p><p>Pressing "ctrl" will display the cursor coordinates in a tooltip. If you do it while using a tool, it may display additional data, for example the dimensions of the shape you're drawing!</p><p>Pressing "shift", or "alt" when using a tool enables specific options, such as locking the direction for the "line" tool, or changing the filling style of a shape.</p><p>Using the "scale" tool, you may optionally set the new size as a relative percentage rather than an absolute value in pixels.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1638792000" version="0.8.5"/>
      <release timestamp="1636286400" version="0.8.4"/>
      <release timestamp="1626696000" version="0.8.3"/>
      <release timestamp="1624968000" version="0.8.2"/>
      <release timestamp="1623585600" version="0.8.1"/>
      <release timestamp="1619352000" version="0.8.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>drawing</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.maoschanz.drawing.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">ca</lang>
      <lang percentage="92">cs</lang>
      <lang percentage="78">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="83">eu</lang>
      <lang percentage="58">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="58">he</lang>
      <lang percentage="97">hr</lang>
      <lang percentage="49">hu</lang>
      <lang percentage="59">id</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="87">ja</lang>
      <lang percentage="83">ko</lang>
      <lang percentage="97">nl</lang>
      <lang percentage="33">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="62">zh_CN</lang>
      <lang percentage="63">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.github.marcsabatella-campania-fonts</id>
    <pkgname>marcsabatella-campania-fonts</pkgname>
    <name>MarcSabatella Campania</name>
    <summary>Font for Roman numeral analysis (music theory)</summary>
    <description><p>This font is inspired by the work of Florian Kretlow and the impressive Figurato font he developed for figured bass, as well as the work of Ronald Caltabiano and his pioneering Sicilian Numerals font.  This version of Campania is not directly based on either of these, however. Instead, it uses the glyphs from Doulos and adds some relatively straightforward contextual substitutions and positioning rules to allow you to enter the most common symbols just by typing naturally.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.marcsabatella-campania-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1-RFN</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/MarcSabatella/Campania</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.github.marcsabatella-campania-fonts-48c4c4e5d32bd44f4d342a9d8c4517b4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="2.009-7.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2.009"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Campania</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.github.muktadevanagari</id>
    <pkgname>ektype-mukta-devanagari-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>ektype-mukta-fonts</source_pkgname>
    <name>Mukta Devanagari</name>
    <summary>Mukta is a typeface available in seven weights, supporting Devanagari, Gujarati, Tamil and Latin scripts.</summary>
    <description><p>Mukta is a Unicode compliant, versatile, contemporary, humanist, mono-linear typeface available in seven weights, supporting Devanagari, Gujarati, Tamil and Latin scripts. This type family is a libre licensed version of Ek's self-titled multi-script project, an ongoing effort to develop a unified type family for each Indian script. The goal is to build one harmonious family across all Indian scripts without letting the visual features of one script dominate over others. This ensures that the fonts can be used successfully for both single and multi-script purposes.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.muktadevanagari.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/EkType/Mukta</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.github.muktadevanagari-56629072b62ce5bc99c889e24a2ba611.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.github.muktadevanagari-cd4ba3a43cd45370969a4b9a7f797eab.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.github.muktadevanagari-6d9c78e58ab86b4e51d8d62252062968.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.github.muktadevanagari-87bf820622ae58ec423daa91db277562.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.538"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Mukta Devanagari Bold</font>
      <font>Mukta Devanagari ExtraBold</font>
      <font>Mukta Devanagari ExtraLight</font>
      <font>Mukta Devanagari Light</font>
      <font>Mukta Devanagari Medium</font>
      <font>Mukta Devanagari Regular</font>
      <font>Mukta Devanagari SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>anp</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bhb</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hif</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mag</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>raj</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>the</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.github.muktamahee</id>
    <pkgname>ektype-mukta-mahee-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>ektype-mukta-fonts</source_pkgname>
    <name>Mukta Mahee</name>
    <summary>Mukta is a typeface available in seven weights, supporting Devanagari, Gujarati, Tamil and Latin scripts.</summary>
    <description><p>Mukta is a Unicode compliant, versatile, contemporary, humanist, mono-linear typeface available in seven weights, supporting Devanagari, Gujarati, Tamil and Latin scripts. This type family is a libre licensed version of Ek's self-titled multi-script project, an ongoing effort to develop a unified type family for each Indian script. The goal is to build one harmonious family across all Indian scripts without letting the visual features of one script dominate over others. This ensures that the fonts can be used successfully for both single and multi-script purposes.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.muktamahee.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/EkType/Mukta</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.github.muktamahee-56629072b62ce5bc99c889e24a2ba611.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.github.muktamahee-87bf820622ae58ec423daa91db277562.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.538"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Mukta Mahee Bold</font>
      <font>Mukta Mahee ExtraBold</font>
      <font>Mukta Mahee ExtraLight</font>
      <font>Mukta Mahee Light</font>
      <font>Mukta Mahee Medium</font>
      <font>Mukta Mahee Regular</font>
      <font>Mukta Mahee SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pa</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.github.muktamalar</id>
    <pkgname>ektype-mukta-malar-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>ektype-mukta-fonts</source_pkgname>
    <name>Mukta Malar</name>
    <summary>Mukta is a typeface available in seven weights, supporting Devanagari, Gujarati, Tamil and Latin scripts.</summary>
    <description><p>Mukta is a Unicode compliant, versatile, contemporary, humanist, mono-linear typeface available in seven weights, supporting Devanagari, Gujarati, Tamil and Latin scripts. This type family is a libre licensed version of Ek's self-titled multi-script project, an ongoing effort to develop a unified type family for each Indian script. The goal is to build one harmonious family across all Indian scripts without letting the visual features of one script dominate over others. This ensures that the fonts can be used successfully for both single and multi-script purposes.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.muktamalar.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/EkType/Mukta</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.github.muktamalar-43676797c9466fb6c0d4760a10f706f1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.538"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Mukta Malar Bold</font>
      <font>Mukta Malar ExtraBold</font>
      <font>Mukta Malar ExtraLight</font>
      <font>Mukta Malar Light</font>
      <font>Mukta Malar Medium</font>
      <font>Mukta Malar Regular</font>
      <font>Mukta Malar SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>ta</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.github.muktavaani</id>
    <pkgname>ektype-mukta-vaani-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>ektype-mukta-fonts</source_pkgname>
    <name>Mukta Vaani</name>
    <summary>Mukta is a typeface available in seven weights, supporting Devanagari, Gujarati, Tamil and Latin scripts.</summary>
    <description><p>Mukta is a Unicode compliant, versatile, contemporary, humanist, mono-linear typeface available in seven weights, supporting Devanagari, Gujarati, Tamil and Latin scripts. This type family is a libre licensed version of Ek's self-titled multi-script project, an ongoing effort to develop a unified type family for each Indian script. The goal is to build one harmonious family across all Indian scripts without letting the visual features of one script dominate over others. This ensures that the fonts can be used successfully for both single and multi-script purposes.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.muktavaani.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/EkType/Mukta</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.github.muktavaani-56629072b62ce5bc99c889e24a2ba611.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.538"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Mukta Vaani Bold</font>
      <font>Mukta Vaani ExtraBold</font>
      <font>Mukta Vaani ExtraLight</font>
      <font>Mukta Vaani Light</font>
      <font>Mukta Vaani Medium</font>
      <font>Mukta Vaani Regular</font>
      <font>Mukta Vaani SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gu</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.neithern.g4music</id>
    <pkgname>g4music</pkgname>
    <name>G4Music</name>
    <name xml:lang="da">G4Musik</name>
    <name xml:lang="zh_CN">G4音乐</name>
    <name xml:lang="zh_TW">G4音樂</name>
    <summary>Play your music elegantly</summary>
    <summary xml:lang="be">Прайграванне музыкі</summary>
    <summary xml:lang="da">Afspil musik</summary>
    <summary xml:lang="de">Musik wiedergeben</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproducir musica</summary>
    <summary xml:lang="et">Kuula muusikat</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erreproduzitu musika</summary>
    <summary xml:lang="fi">Toista musiikkia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jouer de la musique</summary>
    <summary xml:lang="hu">Zenék lejátszása</summary>
    <summary xml:lang="id">Putar musik</summary>
    <summary xml:lang="it">Riproduci musica</summary>
    <summary xml:lang="ja">音楽を再生</summary>
    <summary xml:lang="nl">Luister naar muziek</summary>
    <summary xml:lang="oc">Legir de fichièrs àudio</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Reproduzir música</summary>
    <summary xml:lang="ro">Redă muzică</summary>
    <summary xml:lang="ru">Проигрываете музыку</summary>
    <summary xml:lang="sl">Predvajalnik glasbe</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spela musik</summary>
    <summary xml:lang="tr">Müzik çal</summary>
    <summary xml:lang="uk">Відтворення музики</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">播放音乐</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">播放音樂</summary>
    <developer_name>Nanling</developer_name>
    <description><p>G4Music is a fast fluent lightweight music player written in GTK4, with a beautiful and adaptive user interface, focuses on high performance for large music collection.</p><p>Features</p><ul><li>Supports most music file types, samba and any other remote protocols (depends on GIO and GStreamer).</li><li>Fast loading and parsing thousands of music files in very few seconds, monitor local changes.</li><li>Low memory usage for large music collection with album covers (embedded and external), no thumbnail caches to store.</li><li>Group and sorts by album/artist/title, shuffle list, full-text searching.</li><li>Gaussian blurred cover as background, follows GNOME light/dark mode.</li><li>Drag-drop from GNOME Files, showing music in Files.</li><li>Supports audio peaks visualizer.</li><li>Supports gapless playback.</li><li>Supports normalizing volume with ReplayGain.</li><li>Supports pipewire and other audio sink.</li><li>Supports MPRIS control.</li><li>Less than 500KB to install.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.neithern.g4music.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.neithern.g4music.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Music</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>audio</keyword>
      <keyword>media</keyword>
      <keyword>music</keyword>
      <keyword>player</keyword>
      <keyword>playlist</keyword>
      <keyword>sound</keyword>
      <keyword xml:lang="be">аўдыя</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гук</keyword>
      <keyword xml:lang="be">музыка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">мультымедыя</keyword>
      <keyword xml:lang="be">плэер</keyword>
      <keyword xml:lang="be">плэй-ліст</keyword>
      <keyword xml:lang="be">плэйліст</keyword>
      <keyword xml:lang="be">прайгравальнік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">спіс прайгравання</keyword>
      <keyword xml:lang="da">afspiller</keyword>
      <keyword xml:lang="da">afspilningsliste</keyword>
      <keyword xml:lang="da">lyd</keyword>
      <keyword xml:lang="da">medie</keyword>
      <keyword xml:lang="da">musik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">playliste</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Audio</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Klang</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Medien</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Musik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Wiedergabe</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Wiedergabeliste</keyword>
      <keyword xml:lang="es">lista de reproduccion</keyword>
      <keyword xml:lang="es">medios</keyword>
      <keyword xml:lang="es">musica</keyword>
      <keyword xml:lang="es">reproductor</keyword>
      <keyword xml:lang="es">sonido</keyword>
      <keyword xml:lang="et">esitusloend</keyword>
      <keyword xml:lang="et">heli</keyword>
      <keyword xml:lang="et">meedia</keyword>
      <keyword xml:lang="et">muusika</keyword>
      <keyword xml:lang="et">muusikamängija</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">audioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">erreprodukzio-zerrenda</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">erreproduzigailua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">multimedia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">musika</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">soinua</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">musiikki</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">soittolista</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ääni</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">lecteur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">liste de lecture</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">musique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">média</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">son</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hang</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">lejátszási lista</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">lejátszó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">média</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">zaj</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">zene</keyword>
      <keyword xml:lang="id">daftar putar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">musik</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pemutar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">suara</keyword>
      <keyword xml:lang="it">lettore</keyword>
      <keyword xml:lang="it">musica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">suono</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">オーディオ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">サウンド</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレイヤー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレイリスト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">メディア</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">音楽</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Afspeellijst</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Audio</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Geluid</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Media</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Muziek</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Speler</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">lector</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">lista de lectura</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">musica</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">mèdia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">son</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">midia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">musica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">reprodutor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">som</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">listă de redare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">muzică</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">sunet</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">звук</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">медиа</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">музыка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">плеере</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">плейлист</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">avdio</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">glasba</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">medij</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">predvajalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">seznam predvajanja</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zvok</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">ljud</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">musik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spelare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spellista</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spelningslista</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">medya</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">müzik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oynatma listesi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ses</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çalma listesi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çalıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">відтворення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">звук</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">музика</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мультимедіа</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">програвач</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">список відтворення</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">声音</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">媒体</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">播放列表</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">播放器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">音乐</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">音频</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">媒體</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">播放列表</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">播放器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">聲音</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">音樂</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">音訊</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>audio/wav</mimetype>
      <mimetype>audio/webm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-it</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4b</mimetype>
      <mimetype>audio/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mod</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp1</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp2</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asx</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wax</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-opus+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-au</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio-plugin</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-windows-acm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-real-audio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-s3m</mimetype>
      <mimetype>audio/x-sbc</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-shorten</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-stm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-xm</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/neithern/g4music/issues</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/neithern/g4music</url>
    <url type="translate">https://l10n.gnome.org/module/g4music</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/neithern/g4music/-/raw/master/shots/window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.neithern.g4music-6b91f06ab0fe55bfb4d6ec226d2fa87b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.neithern.g4music-6b91f06ab0fe55bfb4d6ec226d2fa87b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.neithern.g4music-6b91f06ab0fe55bfb4d6ec226d2fa87b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.neithern.g4music-6b91f06ab0fe55bfb4d6ec226d2fa87b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.neithern.g4music-6b91f06ab0fe55bfb4d6ec226d2fa87b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.neithern.g4music-6b91f06ab0fe55bfb4d6ec226d2fa87b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/neithern/g4music/-/raw/master/shots/albums.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.neithern.g4music-dbbc008f53bb4b515edf1fa0a8af0554.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.neithern.g4music-dbbc008f53bb4b515edf1fa0a8af0554.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.neithern.g4music-dbbc008f53bb4b515edf1fa0a8af0554.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.neithern.g4music-dbbc008f53bb4b515edf1fa0a8af0554.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.neithern.g4music-dbbc008f53bb4b515edf1fa0a8af0554.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.neithern.g4music-dbbc008f53bb4b515edf1fa0a8af0554.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/neithern/g4music/-/raw/master/shots/playing.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.neithern.g4music-7ee243f4b4ccd25946cf4de8ce592e01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.neithern.g4music-7ee243f4b4ccd25946cf4de8ce592e01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.neithern.g4music-7ee243f4b4ccd25946cf4de8ce592e01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.neithern.g4music-7ee243f4b4ccd25946cf4de8ce592e01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/neithern/g4music/-/raw/master/shots/playlist.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.neithern.g4music-6c8432d3ba5f399c3d416510cba90949.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.neithern.g4music-6c8432d3ba5f399c3d416510cba90949.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.neithern.g4music-6c8432d3ba5f399c3d416510cba90949.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.neithern.g4music-6c8432d3ba5f399c3d416510cba90949.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1705190400" version="3.5.1">
        <description><ul><li>Fix "playing" state for music entries.</li><li>Use Overlay to avoid changing list's width.</li><li>Sorting albums by Disc Number.</li><li>Add translation: Romanian, Danish, Slovenian.</li><li>Update translation: Belarusian, Occitan.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1700913600" version="3.4.1"/>
      <release timestamp="1697328000" version="3.4">
        <description><ul><li>Build flatpak with GNOME 45.</li><li>Fix style of switch bar.</li><li>Fix loading M3U playlist.</li><li>Add Hungarian translation.</li><li>Update Swedish translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1693699200" version="3.3">
        <description><ul><li>Make seek_bar auto width.</li><li>UI improvement and fixing.</li><li>Add translation: Ukrainian, Finnish, Indonesian, Basque.</li><li>Update translation: Spanish, French, German, Turkish, Russian.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1691884800" version="3.2">
        <description><ul><li>Option: Grid view for artists/albums.</li><li>Bigger image size and column width for grid view.</li><li>UI improvement and fixing.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1691193600" version="3.1">
        <description><ul><li>Group by album-artist, sort albums by year.</li><li>Save and restore the last library view.</li><li>Open a new page when play all music of an artist.</li><li>Stay in the current list when playing the whole album.</li><li>Show the local playlists.</li><li>Optimize searching.</li><li>Update German and Japanese translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1690588800" version="3.0">
        <description><ul><li>Group artists/albums as library.</li><li>Optimize layout for landscape view.</li><li>Show progressbar when loading.</li><li>Add icons for preference rows.</li><li>Optimize seeking.</li><li>Add Japanese translation, thanks to @Gnuey56.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1688688000" version="2.4">
        <description><ul><li>App icon refresh from @ddaudix.</li><li>Add a sort mode by: Artist/Album</li><li>Drag-drop folders works from Files.</li><li>Rotating cover sync with play progress, fix issues.</li><li>Fix gapless related issues.</li><li>Update German translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1688169600" version="2.3">
        <description><ul><li>Support .m3u/.pls playlist from command line.</li><li>Modeless preferences window.</li><li>UI improvement and fixing.</li><li>Update Spanish translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1687478400" version="2.2">
        <description><ul><li>Option: rotate cover when playing.</li><li>Click music title to search.</li><li>Revert to single page of preferences.</li><li>Add 2 shortcut keys.</li><li>UI improvement and fixing.</li><li>Update German translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1687046400" version="2.1">
        <description><ul><li>App startup acceleration.</li><li>Option: Prefer audio sink.</li><li>Replay-gain supports album mode.</li><li>Show same album cover in app and MPRIS.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1686441600" version="2.0">
        <description><ul><li>Option: Monitor local file changes.</li><li>Right click or long press to show popover menu.</li><li>Scroll playlist smoothly.</li><li>Many UI improvements.</li><li>Optimize searching by album/artist/title.</li><li>Optimize loading files and cache.</li><li>Update German translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1684972800" version="1.13">
        <description><ul><li>Option: compact playlist view.</li><li>Option: custom characters for audio peaks.</li><li>Optimize playlist text size.</li><li>Optimize for macOS.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1684368000" version="1.12">
        <description><ul><li>Save memory and CPU usage.</li><li>New style for no-cover images.</li><li>UI improvement and fixing.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1683504000" version="1.11">
        <description><ul><li>MPRIS improvement.</li><li>UI improvement and fixing.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1683331200" version="1.10">
        <description><ul><li>Build flatpak with GNOME 44.</li><li>MPRIS improvement.</li><li>UI improvement and fixing.</li><li>Update Spanish translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1680393600" version="1.9.2">
        <description><ul><li>Fix wrong icon name of repeat-song.</li><li>Fix wrong state of Switch buttons.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1679702400" version="1.9.1">
        <description><ul><li>Optimize loading thumbnails.</li><li>UI improvement and fixing.</li><li>Update German translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1679011200" version="1.9">
        <description><ul><li>Select a music file to "Play at Next".</li><li>Lazy load thumbnails to faster startup and saving memory.</li><li>UI improvement and fixing.</li><li>Add Occitan translation, thanks to Quentin PAGÈS.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1666137600" version="1.8">
        <description><ul><li>Build flatpak with GNOME 43.</li><li>Cache directories for faster loading.</li><li>Show peaks more smoothly.</li><li>Update Spanish and German translation, thanks to the translators.</li><li>v1.8.2: Build with vala 0.54.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1664668800" version="1.7">
        <description><ul><li>Start to play when music changed.</li><li>Optimize audio peaks visualizer.</li><li>New style of popover menu.</li><li>Update many translation, thanks to the translators.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1659744000" version="1.6">
        <description><ul><li>Option: Background blur mode.</li><li>Shortcut key for toggle sort.</li><li>Don't changing current song when searching.</li><li>Add Estonian translation, thanks to Henri.</li><li>Add Traditional Chinese translation, thanks to Julian.</li><li>v1.6.1: Fix wrong sort order of cached tags.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1659225600" version="1.5">
        <description><ul><li>Show loading songs progress with percent.</li><li>Add sort by recently added, thanks to Mek101.</li><li>Add German translation, thanks to Jürgen Benvenuti.</li><li>Bug fix and UI improvement.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1658534400" version="1.4">
        <description><ul><li>Popover menu for song entry.</li><li>Show initial status if no sound found.</li><li>Try parse album and track from file path.</li><li>Add Italian translation, thanks to Albano Aattistella.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1658016000" version="1.3">
        <description><ul><li>App inhibit suspend to keep playing.</li><li>Performance improvement and memory saving.</li><li>Parse tags of MKV/MKA.</li><li>Add French translation, thanks to Aurélien Hamy.</li><li>Add Dutch translation, thanks to Heimen Stoffels.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1656633600" version="1.2">
        <description><ul><li>Faster parsing OGG and MP4 tags.</li><li>Faster drawing texts using pango.</li><li>Many UI optimizations.</li><li>Add Brazilian Portuguese translation, thanks to @PedroHSilva.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1656115200" version="1.1">
        <description><ul><li>Option: Gapless playback.</li><li>Make label clickable instead of hypelinks.</li><li>Add Turkish translation, thanks to @Sabri Ünal.</li><li>Fix cover image issues.</li><li>Fix saving tag cache issues.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1655942400" version="1.0">
        <description><ul><li>Support ReplayGain to normalize volume.</li><li>Option: Keep playing after window closed.</li><li>Cache tags to make next loading faster.</li><li>Share album cover with same artist.</li><li>Fix some UI issues.</li><li>v1.0.1: Updated Russian translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1655683200" version="0.9">
        <description><ul><li>Scale album cover to fix large window.</li><li>Navigate back if start search and folded.</li><li>Draw peak to avoid resizing the window.</li><li>Request host file permission in flatpak.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1655510400" version="0.8">
        <description><ul><li>Show current song in Files.</li><li>Sort by track number in an album.</li><li>Sort text by prefix number.</li><li>Always follow sym-links when enumerate a folder.</li><li>Add spanish translation, thanks to @Radi4Ever.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1655337600" version="0.7">
        <description><ul><li>Parallel parsing tags to make loading songs even faster.</li><li>Merge all kinds of tags as possible.</li><li>Fix crash when parsing some FLAC files, thanks to @GeoffreyCoulaud.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1655251200" version="0.6">
        <description><ul><li>Use Adw.Leaflet to adapt to PC and phone screens.</li><li>Show a mini play bar when only the playlist on the window.</li><li>Show a spinner when loading songs.</li><li>Save and restore the window size.</li><li>Add Swedish translation, thanks to Åke Engelbrektson.</li><li>Faster parsing FLAC tags.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1655078400" version="0.5">
        <description><ul><li>Detect music file type to fix incorrect parsing.</li><li>Update app icon to follow GNOME HIG, thanks to @daudix-UFO.</li><li>Add Russian translation, thanks to @daudix-UFO.</li><li>Change "Force Dark" to "Prefer Dark".</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1654992000" version="0.4">
        <description><ul><li>Recognize external images as cover art, supports transparency.</li><li>Showing peak now works with pipewire in flatpak.</li><li>Don't support tracker_sparql because it is slow.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1654905600" version="0.3">
        <description><ul><li>Sort songs by Album/Artist/Title.</li><li>Option: Force dark theme.</li><li>Optimized for responsiveness.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1654819200" version="0.2">
        <description><ul><li>Add volume button.</li><li>Repeat single song mode.</li><li>Supports pipewire for flatpak.</li><li>Supports parsing GIO file tags for flatpak.</li><li>Press any key to search, ESC to quit search.</li><li>Show abbreviation as MPRIS's cover if no cover image.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1654473600" version="0.1">
        <description><p>First release.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">com.github.neithern.g4music</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.neithern.g4music.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="93">es</lang>
      <lang percentage="53">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="96">it</lang>
      <lang percentage="96">ja</lang>
      <lang percentage="53">nl</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="49">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="72">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.persepolisdm.persepolis</id>
    <pkgname>persepolis</pkgname>
    <name>Persepolis Download Manager</name>
    <name xml:lang="bn">পার্সেপোলিস</name>
    <name xml:lang="fa">پرسپولیس</name>
    <summary>Download manager</summary>
    <summary xml:lang="en_US">Download Manager</summary>
    <developer_name>AliReza AmirSamimi</developer_name>
    <description><p>Persepolis is easy to use graphical download manager that speed up your downloads!</p><p>Persepolis features:</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.persepolisdm.persepolis.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.persepolisdm.persepolis.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Internet</keyword>
      <keyword>WWW</keyword>
      <keyword>Web</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/persepolisdm/persepolis/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/persepolisdm/persepolis/wiki</url>
    <url type="homepage">http://persepolisdm.github.io/</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/persepolis/persepolis-translations/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://persepolisdm.github.io/img/screen/persepolis.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.persepolisdm.persepolis-8fe4e7cc6e9322eb19cb21331e2caac4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.persepolisdm.persepolis-8fe4e7cc6e9322eb19cb21331e2caac4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.persepolisdm.persepolis-8fe4e7cc6e9322eb19cb21331e2caac4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.persepolisdm.persepolis-8fe4e7cc6e9322eb19cb21331e2caac4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="3.2.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.github.persepolisdm.persepolis.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.phase1geo.minder</id>
    <pkgname>minder</pkgname>
    <name>Minder</name>
    <summary>Create, develop and visualize your ideas</summary>
    <summary xml:lang="fr">Créez, développez et visualisez vos idées</summary>
    <summary xml:lang="pt">Crie, desenvolva e visualize as suas ideias</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создавайте, развивайте и визуализуйте идеи</summary>
    <developer_name>Trevor Williams</developer_name>
    <description><p>Use the power of mind-mapping to make your ideas come to life.</p><ul><li>Quickly create visual mind-maps using the keyboard and automatic layout.</li><li>Choose from many tree layout choices.</li><li>Support for Markdown formatting.</li><li>Support for insertion of Unicode characters.</li><li>Add notes, tasks and images to your nodes.</li><li>Add node-to-node connections with optional text and notes.</li><li>Stylize nodes, links and connections to add more meaning and improve readability.</li><li>Add stickers and node groups to call out and visibly organize information.</li><li>Quick search of node and connection titles and notes, including filtering options.</li><li>Zoom in or enable focus mode to focus on certain ideas or zoom out to see the bigger picture.</li><li>Enter focus mode to better view and understand portions of the map.</li><li>Unlimited undo/redo of any change.</li><li>Automatically saves in the background.</li><li>Colorized node branches.</li><li>Open multiple mindmaps with the use of tabs.</li><li>Built-in and customizable theming.</li><li>Gorgeous animations.</li><li>Import from OPML, FreeMind, Freeplane, PlainText (formatted), Markdown, Outliner, PlantUML, Portable Minder, filesystem, and XMind formats.</li><li>Export to CSV, FreeMind, Freeplane, JPEG, BMP, SVG, Markdown, Mermaid, OPML, Org-Mode, Outliner, PDF, PNG, PlainText, PlantUML, Portable Minder, filesystem, XMind and yEd formats.</li><li>Printer support.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Utilisez le pouvoir des cartes mentales pour donner vie à vos idées.</p><ul><li>Créez rapidement des cartes mentales visuelles en utilisant le clavier et la mise en forme automatique.</li><li>Ajoutez des notes, des tâches et des images à vos nœuds.</li><li>Ajoutez des connexions nœud-vers-nœud avec en option du texte et des notes.</li><li>Stylisez les nœuds, liens et connexions pour ajouter plus de sens et améliorer la lisibilité.</li><li>Recherche rapide de notes et titres de nœuds et connexions, incluant des options de filtrage.</li><li>Zoomez pour vous concentrer sur certaines idées ou dézoomez pour visualiser une image plus grande.</li><li>Entrez en mode concentration pour une vue plus claire et mieux apréhender les zones de la carte.</li><li>Possibilité infinie d'annuler/rétablir des modifications.</li><li>Sauvegarde automatique en arrière-plan.</li><li>Branches de nœuds colorées.</li><li>Ouvrez plusieurs carte mentales en utilisant les onglets.</li><li>Thèmes intégrés et personnalisables.</li><li>Magnifiques animations.</li><li>Prise en charge de l'impression.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Use o poder de mapear a mente para fazer com que as suas ideias ganhem vida.</p><ul><li>Crie mapas mentais visuais rapidamente usando o teclado e o layout automático.</li><li>Escolha entre várias opções de leyout de árvore.</li><li>Suporte para formatação Markdown.</li><li>Adicione notas, tarefas e imagens aos seus nós.</li><li>Adicione conexões nó a nó com texto opcional e notas.</li><li>Personalize o estilo de nós, ligações e conexões para adicionar mais significado e melhorar a legibilidade.</li><li>Adicione autocolantes e grupos de nós para destacar e organizar a informação para esta se tornar mais visível.</li><li>Procura rápida de títulos e notas de nós e conexões, incluindo opções de filtragem.</li><li>Amplie ou ative o modo de concentração para se focar mais em certas ideias ou reduza a ampliação para ver a grande imagem.</li><li>Entre no modo de concentração para visualizar e perceber melhor as porções do mapa.</li><li>Desfazer/refazer ilimitado para qualquer alteração.</li><li>Grava automaticamente em segundo plano.</li><li>Ramificações de nós coloridas.</li><li>Abrir múltiplos mapas mentais com o uso de guias.</li><li>Tema incorporado e personalizável.</li><li>Animações lindas.</li><li>Suporte para impressora.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Используйте всю мощь диаграмм связей, чтобы претворять в жизнь свои идеи.</p><ul><li>Создавайте диаграммы связей с автоматическим размещением узлов, не отрываясь от клавиатуры.</li><li>Используйте любой из доступных макетов размещения дерева узлов.</li><li>Используйте форматирование Markdown.</li><li>Добавляйте примечания, задачи и изображения к узлам.</li><li>Соединяйте узлы друг с другом, подписывайте соединения и добавляйте к ним примечания.</li><li>Настраивайте стиль узлов, ссылок и соединений, чтобы придать диаграмме больше глубины и улучшить её восприятие.</li><li>Добавляйте стикеры и группируйте узлы, чтобы визуально организовывать информацию.</li><li>Быстро находите узлы, заголовки соединений и примечания, используйте фильтры поиска.</li><li>Увеличьте диаграмму, чтобы рассмотреть подробности, используйте режим фокусировки, чтобы сконцентрироваться на конкретных идеях, или уменьшите масштаб просмотра, чтобы увидеть всю картину.</li><li>Используйте режим фокусировки , чтобы лучше понимать отдельные участки диаграммы.</li><li>Отменяйте и возвращайте любые изменения в диаграмме как угодно далеко по истории правок.</li><li>Не теряйте данны благодаря фоновому автосохранению документов.</li><li>Пользуйтесь раскрашенными ветками узлов.</li><li>Открывайте любое количество диаграмм связей на вкладках.</li><li>Используйте встроенную настраиваемую систему тем оформления.</li><li>Шикарная анимация.</li><li>Используйте функцию вывода на печать.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.phase1geo.minder.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.phase1geo.minder.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Office</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Mapping</keyword>
      <keyword>Mind</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Carte</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Mentale</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Mapear</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Mente</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/com.github.phase1geo.minder</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/phase1geo/minder/issues/</url>
    <url type="homepage">https://github.com/phase1geo/minder/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/phase1geo/Minder/master/data/screenshots/screenshot-current-properties.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.phase1geo.minder-8eddf69870969caa78d15d498420132b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.phase1geo.minder-8eddf69870969caa78d15d498420132b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.phase1geo.minder-8eddf69870969caa78d15d498420132b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.phase1geo.minder-8eddf69870969caa78d15d498420132b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.phase1geo.minder-8eddf69870969caa78d15d498420132b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.phase1geo.minder-8eddf69870969caa78d15d498420132b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/phase1geo/Minder/master/data/screenshots/screenshot-map-properties.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.phase1geo.minder-ebd82b3fdfdd3b6736c40fd3d390394e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.phase1geo.minder-ebd82b3fdfdd3b6736c40fd3d390394e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.phase1geo.minder-ebd82b3fdfdd3b6736c40fd3d390394e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.phase1geo.minder-ebd82b3fdfdd3b6736c40fd3d390394e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.phase1geo.minder-ebd82b3fdfdd3b6736c40fd3d390394e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.phase1geo.minder-ebd82b3fdfdd3b6736c40fd3d390394e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/phase1geo/Minder/master/data/screenshots/screenshot-stickers-properties.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.phase1geo.minder-e79368b1058d27cb79392785fd2f7a11.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.phase1geo.minder-e79368b1058d27cb79392785fd2f7a11.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.phase1geo.minder-e79368b1058d27cb79392785fd2f7a11.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.phase1geo.minder-e79368b1058d27cb79392785fd2f7a11.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.phase1geo.minder-e79368b1058d27cb79392785fd2f7a11.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.phase1geo.minder-e79368b1058d27cb79392785fd2f7a11.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/phase1geo/Minder/master/data/screenshots/screenshot-style-properties.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.phase1geo.minder-d34974f70d42b78ff6d149a41b352d5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.phase1geo.minder-d34974f70d42b78ff6d149a41b352d5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.phase1geo.minder-d34974f70d42b78ff6d149a41b352d5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.phase1geo.minder-d34974f70d42b78ff6d149a41b352d5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.phase1geo.minder-d34974f70d42b78ff6d149a41b352d5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.phase1geo.minder-d34974f70d42b78ff6d149a41b352d5d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1712448000" version="1.16.4">
        <description><p>New</p><ul><li>Added ability to search group notes in search UI.</li></ul><p>Changes</p><ul><li>Removed executable permissions from SVG (thanks to @yangfl).</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Removing node summary menu option when a single node is selected (unsupported feature).</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1707609600" version="1.16.3">
        <description><p>New</p><ul><li>Added ability to use either Control key for keyboard commands.</li></ul><p>Changes</p><ul><li>Updated Italian translation (thanks to @albanobattistella).</li><li>Removed natural scrolling preference option and just using system setting.</li><li>Changed panning with Alt key when dragging on the canvas.</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed issues with panning when using Alt key or middle mouse button panning (canvas follows mouse cursor).</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1705276800" version="1.16.2">
        <description><p>New</p><ul><li>Added support for Shift-L to change the color of any selected nodes.</li><li>Added support for natural scrolling preference.</li></ul><p>Changes</p><ul><li>Updated Russian translation (thanks to Alexandre Prokoudine).</li><li>Updated README.md to change the installation instructions for Arch-based distros to avoid issues with discount library.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1704844800" version="1.16.1">
        <description><p>New</p><ul><li>Added support for Shift-Tab to unindent nodes in Quick Entry.</li></ul><p>Changes</p><ul><li>Updated Italian translation (thanks to @albanobatistella).</li><li>Improved Quick Entry auto-formatting to reduce user errors.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1704672000" version="1.16.0">
        <description><p>New</p><ul><li>Added support for adding node links in node, connection or group notes.</li><li>Added support for providing custom stickers.</li><li>Added support for callouts that can be applied to nodes.</li><li>Added node alignment toolbar in map sidebar when manual layout mode is selected.</li><li>Added output scaling to PNG/JPEG export options.</li></ul><p>Changes</p><ul><li>Updated Italian translation (thanks to @albanobatistella).</li><li>Updated Revised Simplified Chinese translation (thanks to @aerowolf).</li><li>Updated German translation (thanks to Benjamin Weis).</li><li>Updated Russian translation (thanks to Alexandre Prokoudine).</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed potential issues with custom themes.</li><li>Fixed tab state saving when tabs are closed.</li><li>Fixed contextual menu when connection text is editable.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1692921600" version="1.15.6">
        <description><p>Changes</p><ul><li>Adding auto-adjusting bottom margin in quick entry.</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed application crash when root node contains a note/link and node fill style is enabled.</li><li>Fixed issue with unfolding all nodes.</li><li>Fixing middle mouse drag pan behavior.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1692662400" version="1.15.5">
        <description><p>Changes</p><ul><li>Added app script subcommands for building/running flatpaks.</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed issues with Flatpak</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1692662400" version="1.15.4">
        <description><p>Changes</p><ul><li>Updated Italian translation (thanks to @albanobattistella).</li><li>Updated Russian translation (thanks to Alexandre Prokoudine).</li><li>Adjusted codebase to compile on Fedora</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1692489600" version="1.15.3">
        <description><p>New</p><ul><li>Added new --import command-line option for importing directly from command-line.</li><li>Added support for importing Markdown.</li></ul><p>Changes</p><ul><li>Removed --format command-line option in favor of new --import and --export options.</li><li>Improved export of Markdown output.</li><li>Improved loading of Minder Markdown syntax highlighting to make this an application-only syntax (not user-wide).</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed Markdown export issue with root nodes.</li><li>Fixed issue with inserting non-printable characters.</li><li>Fixed issues with cursor movement for RTL languages.</li><li>Fixed issue with using Control-W shortcut when only a single tab is shown.</li><li>Fixed potential issue with adding a new tab.</li><li>Fixed issues with tab naming of new, unchanged documents.</li><li>Fixed cursor/selection issue when the Delete key is used (includes application crash issue).</li><li>Fixed issue with Control-Up cursor selection shortcut.</li><li>Fixed issue with centering a node with Shift-C.</li><li>Fixed several issues related to zoom/scaling.</li><li>Fixed location of input method entry field (thanks to @aeghn).</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1684540800" version="1.15.2">
        <description><p>New</p><ul><li>Added support for embedding image path in Quick Entry.</li></ul><p>Changes</p><ul><li>Updated Italian translation (thanks to @albanobattistella)</li><li>Code cleanup</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed issues with exported images including selection.</li><li>Fixed issue with importing OPML files (thanks to Ygor Mutti).</li><li>Fixed issue with undo/redo of Unicode characters.</li><li>Fixed issues with exporting to Outliner format.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1682380800" version="1.15.1">
        <description><p>Changes</p><ul><li>Updated Italian translation (thanks to @albanobattistella)</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixing translation issues with Flatpak</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1681948800" version="1.15.0">
        <description><p>New</p><ul><li>Added ability to change the size of the node while leaving the embedded image size unchanged.</li><li>Added tooltip to node resize handle.</li><li>Added Flatpak permission for home folder access by default (thanks to @SubhadeepJasu).</li><li>Added header font scaling in notes field.</li><li>Added support for exporting a mindmap via the command-line.</li><li>Added support for importing via the command-line.</li><li>Added ability to import a given filesystem as a mindmap.</li><li>Added ability to export a mindmap as a filesystem.</li><li>Added zh_CN translation (thanks to @potrans).</li><li>Added ability to enable/disable UI animations via gsettings.</li><li>Added ability to associate a note with a selected group.</li><li>Added ability to copy and cut nodes via shortcuts when multiple nodes are selected.</li><li>Added ability to insert unicode characters in nodes, connections, and notes when a backslash character is entered.</li><li>Added support to detect read-only mindmap files and handle them appropriately.</li></ul><p>Changes</p><ul><li>Updated German translation (thanks to @hztirf and @bewe)</li><li>Updated Czech translation (thanks to @G020B)</li><li>Updated Italian translation (thanks to @albanobattistella)</li><li>Updated Russian translation (thanks to Alexandre Prokoudine)</li><li>Updated Portugese translation (thanks to @AncientBlueFrog)</li><li>Updated Polish translation (thanks to @pyotr71)</li><li>Updated Flatpak SDK from 6 to 6.1.</li><li>Improved sticker search (now case insensitive and uses fuzzy search -- thanks to @sibevin)</li><li>Changed node borders to use node padding to control shape.</li><li>Changed note popup to display rendered text instead of literal text.</li><li>Updated headerbar icons for Gnome environments.</li><li>Mindmap root node text is now used for default filename when initially saving mindmap.</li><li>Changed image UI in sidebar.</li><li>Removed connection sidebar button bar.</li><li>Improved Zoom to Selected Node functionality with name change (to better reflect what this feature does) and keyboard shortcut.</li><li>Enhanced OrgMode exporter (includes support for indent mode and improved output).</li><li>Enhanced image exporting features.</li><li>Minder files no longer contain precise positioning information so eliminate file changes on pan and zoom operations.</li><li>Removed Control-E (export) from shortcuts documentation.</li><li>Improved autosave frequency.</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed issues with connections being displayed when ancestor node is folded.</li><li>Fixed issue with loading an older mindmap.</li><li>Fixed syntax highlighting in note fields.</li><li>Fixed Edit Text node menu functionality.</li><li>Fixed issue with node fonts not following the style inspector.</li><li>Fixed application crashes when exporting to Freemind, Freeplane, XMind8 and Yed formats.</li><li>Fixed issue with saving the state of export switch values.</li><li>Fixed application crash when an image is dropped onto a blank portion of the mindmap canvas.</li><li>Fixed issues with URL link and text colors not changing when theme is changed.</li><li>Fixed application crash when grouping root nodes.</li><li>Fixed issue causing app script to generate a warning message.</li><li>Fixed potential issue which caused notes to get deleted when selecting nodes, connections or groups.</li><li>Fixed application crash when saving an unsaved document with no root node.</li><li>Fixed issues with capitalized keyboard shortcuts.</li><li>Fixed issue with loading file via the command-line.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1642118400" version="1.14.0">
        <description><p>New</p><ul><li>Added support for shallow (one-level folding)</li><li>Added import/export support for XMind version 2021.</li><li>Added support for external mind-map node linking.</li><li>Added node link tooltips.</li><li>Added support for overriding the color of a root node.</li><li>Added support for Markdown strikethrough syntax.</li><li>Added support for Control-Backspace/Delete to delete the previous/next word when editing node/connection titles.</li><li>Added tooltip to node fill switch in style inspector.</li><li>Added keyboard shortcuts for adding and removing URL links from node text.</li></ul><p>Changes</p><ul><li>Updates to Italian translation (thanks to @albanobattistella)</li><li>Updates to German translation (thanks to Hannes Fritz)</li><li>Improved accuracy of the list of translatable files.</li><li>Removed ability to use keyboard shortcuts when a mouse button is pressed.</li><li>Removed Accounts permissions from Flatpak manifest as it is no longer needed.</li><li>Improved adding URL link UI to automatically add URL from clipboard if one exists.</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed layout issues when pressing keys while animations are in process.</li><li>Fixed location of text size help information in the appearances preferences dialog.</li><li>Fixed UX issues when the Hide Connections switch is enabled.</li><li>Fixed issue with pasting nodes when a node is not selected in a map.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1628726400" version="1.13.1">
        <description><p>Changes</p><ul><li>Updated Italian translation (thanks to @albanobattistella)</li><li>Updated screenshots for elementary OS 6.</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed command support for non-English keyboard layouts.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1628294400" version="1.13.0">
        <description><p>New</p><ul><li>Added support for toggling the task indicator when multiple nodes are selected.</li><li>Added German translation (thanks to Peter Sonntaga).</li><li>Added zoom amount in the zoom button tooltip.</li><li>Added support for y command to create/remove node links when multiple nodes are selected.</li><li>Added support for x command to create connections when two nodes are selected.</li><li>Added support for system dark mode setting.</li></ul><p>Changes</p><ul><li>Updated Italian translation (thanks to @albanobattistella).</li><li>Updated Russian translation (thanks to Alexandre Prokoudine).</li><li>Improved task indicator sizes in leaf nodes.</li><li>Changed fold indicator from a circle to a square.</li><li>Removed zoom in/out menu items and made them buttons instead.</li><li>Node/connection is now automatically selected on right click if it is not selected.</li><li>Moved node change contextual menu items into their own submenu.</li><li>Changed forward slash command to Control-A for selecting all text.</li><li>Changed backward slash command to Control-Shift-A for deselecting all text.</li><li>Changed F1 command to Control-? for displaying keyboard shortcuts.</li><li>Updated keyboard shortcuts cheatsheet.</li><li>Updated code base for elementary OS 6 (gtksourceview-4, libhandy-1, Flatpak support, etc.)</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed issue where sticker tooltips were not displaying translated names.</li><li>Fixed node resizing issues when system font is changed in system settings.</li><li>Fixed Flatpak issue to allow dark mode system settings to affect application.</li><li>Fixed layout issues when root node is resized.</li><li>Fixed squared and rounded link display for nodes attached to root node.</li><li>Fixed cursor location when End key used.</li><li>Fixed potential node identification generation issue that can lead to bad connections on load.</li><li>Fixed location of node stickers within the node to improve look.</li><li>Fixed issues copying and pasting a single selected node.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1623628800" version="1.12.5">
        <description><p>Changes</p><ul><li>Updated Italian translation (thanks to @albanobattistella)</li><li>Updated Russian translation (thanks to Alexandre Prokoudine)</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Added missing translatable strings in various parts of the UI.</li><li>Fixed URL parser issues.</li><li>Fixed application crash when forward deleting non-Latin text.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1622592000" version="1.12.4">
        <description><p>Changes</p><ul><li>Small optimization to Meson build procedure.</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed compile and run issue for distros lacking full granite support.</li><li>Fixed issue with displaying correct themes when themes are hidden that don't match system theme.</li><li>Added missing translatable strings.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1621641600" version="1.12.3">
        <description><p>New</p><ul><li>Added rounded branching style.</li><li>Added support for drawing clickable folding areas.</li></ul><p>Changes</p><ul><li>Updated Italian translation (thanks to @albanobattistella)</li><li>Changed shape of the unfold indicator.</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed application crash on Manjaro.</li><li>Fixed link drawing order regression.</li><li>Removed error output when XML storage files do not exist.</li><li>Fixed parsing issue with filepaths starting with file://.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1619136000" version="1.12.2">
        <description><p>New</p><ul><li>Added support for Control-Home/End to move the cursor to the beginning/end of the text.</li><li>Added support for folded children count tooltip.</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed issue where selected text at beginning of text would not be deleted when the Backspace key was used.</li><li>Fixed issue where selected text at end of text would not be deleted when the Delete key was used.</li><li>Fixed selection issues after moving the cursor by a word.</li><li>Fixed Home/End keys to move the cursor to the beginning/end of the current line.</li><li>Fixed node size and layout when system text size changes between Minder sessions.</li><li>Fixed issue with application crashing when older Minder file is loaded that used a custom theme.</li><li>Fixed issue with node sidebar image not being properly updated when sidebar is hidden.</li><li>Fixed square branch link drawing when some links have arrows drawn in them.</li><li>Fixed issue with the background border being drawn around link arrows in contexts where it should not.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1618444800" version="1.12.1">
        <description><p>New</p><ul><li>Added Basque translation (thanks to @alexgabi)</li></ul><p>Changes</p><ul><li>Updated to Italian translation (thanks to @albanobattistella).</li><li>Updated to Brazilian Portugese translation (thanks to Felipe Simoes).</li><li>Opening a file will automatically close an existing unsaved, unchanged tab.</li><li>Changed color of connection drag handles to yellow.</li><li>Making it easier to grab connection drag handle when it is close to connection handles.</li><li>Reducing auto-saves when editing node text.</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Removed help information from PNG export panel.</li><li>Fixed issue with exporting images with connections/stickers which could get cropped out.</li><li>Fixed issue with empty tab when file cannot be loaded.</li><li>Fixed issues with application crashes on startup in non-elementary environments.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1613001600" version="1.12.0">
        <description><p>New</p><ul><li>Added subscript and superscript support to Markdown parser.</li><li>Added support for switching tabs with Control-Tab and Shift-Control-Tab.</li><li>Added support for remembering last used open/save dialog directories.</li><li>Added support for Alt-Left/Right/Up/Down keyboard shortcuts to rearrange sibling nodes.</li><li>Added support for searching all tabs (thanks to @Messius58).</li><li>Added about window for non-elementary builds.</li><li>Added ability to move child nodes to parent via Alt+direction.</li><li>Added support for including images in Markdown export.</li></ul><p>Changes</p><ul><li>Added installation instructions to README.md for Debian (thanks to Robert Hubinak).</li><li>Replaced export UI with a new, improved UI with support for export options.</li><li>Moved add node menu items to a submenu.</li><li>Improved focus mode behavior.</li><li>Changed property header button to a toggle button and clarified the tooltip.</li><li>Changed keyboard shortcut to open sidebar from Control-| to F9.</li><li>Changed non-symbolic header bar icons to symbolic icons for non-elementary OS environments.</li><li>Improved link drawing algorithm to make link connections easier to see.</li><li>Changed Link Color in node inspector to Color to reflect the colors use.</li><li>Improved task button drawing.</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed issue where tab background colors were incorrect when changing tabs.</li><li>Fixed issue with getting valac pathname from Meson (thanks to paluszak).</li><li>Added desktop update call to post_install.py script.</li><li>Fixed issue with sidebar sizing.</li><li>Fixed issue with remembering the sticker sidebar panel was last opened when restarting.</li><li>Fixed layout issues when unfolding a parent with folded children.</li><li>Fixed issue with hiding node groups when the main node in group is folded.</li><li>Fixed issue with displaying link color in sidebar when root node is selected.</li><li>Fixed alpha value used for drawing node grouping when encompassed nodes are not in focus when focus mode is enabled.</li><li>Fixed issue with saving manually added embedded links in node text.</li><li>Fixed undo/redo text editing support.</li><li>Updated keyboard shortcuts in help window.</li><li>Fixed issue of tab content flashing when application opens with multiple tabs.</li><li>Fixed error when closing a tab.</li><li>Fixed issue with undo'ing text modifications.</li><li>Fixed issues with style inspector scale widgets not properly reflecting their current value.</li><li>Fixed various issues with node layout.</li><li>Fixed issue with undo'ing the deletion of a single node.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1602806400" version="1.11.3">
        <description><p>Changes</p><ul><li>Updated Italian translation (thanks to Albano Battistella).</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed application crash issues due to using custom themes.</li><li>Added missing theme colors in custom theme pane.</li><li>Fixed issues with application crash when editing a root node.</li><li>Fixed issue with filepath parser highlighting normal text that contains slash characters.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1600992000" version="1.11.1">
        <description><p>New</p><ul><li>Added Shift-e keyboard shortcut to edit note text for nodes and connections.</li></ul><p>Changes</p><ul><li>Updated Italian translation (thanks to @albanobattistella).</li><li>Improved automatic layout of node trees when adjacent tree sizes change.</li><li>Changed node and connection contextual menus to show (Edit Note) instead of (Add Note) and (Remove Note) options.</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixing compilation issues.</li><li>Fixing behavior of 't' command when node is selected.</li><li>Fixing support for undo/redo of root node insertion.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1600214400" version="1.11.0">
        <description><p>New</p><ul><li>Added Preferences dialog.</li><li>Added Portuguese translation (thanks to Andre Barata).</li><li>Added keyboard shortcut (Menu or Shift-F10) to display contextual menus in mindmap.</li><li>Added default theme preference option.</li><li>Added preference option to select map items on cursor hover.</li><li>Added Shift+Home/End support for selecting all text from current cursor to beginning/end of node or connection titles when editing.</li><li>Added support for PlantUML import/export.</li><li>Added support for displaying notifications on completion of export operation.</li><li>Added keyboard shortcuts for displaying tabs in sidebar.</li><li>Added support for making filepath URIs clickable in nodes, connections and notes (displays the files in the file manager application).</li></ul><p>Changes</p><ul><li>When nodes are copied to clipboard, pasting them as text in an external application will be displayed as in text export format.</li><li>When text is copied to the clipboard from an external application, pasting as nodes in Minder will parse in text import format.</li><li>Improved look of menu accelerators and added missing accelerators.</li><li>Changed 't' command to transition task status from disabled to enabled to done and back to disabled.</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed issues with undo/redo of node/connection title changes.</li><li>Fixed issue with undoing a connection add operation.</li><li>Fixed issue with connection titles being clear when connection is moved to a different node.</li><li>Fixed UI issue with changing window width by dragging right side of window when sidebar is hidden.</li><li>Fixed issues with inputting special characters with US international keyboard.</li><li>Fixed issue where images in resized nodes were not displaying properly on application restart.</li><li>Fixed issue where copying a filename in a file manager and pasting in Minder would attempt to past the icon image instead of the filename when editing text.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1598486400" version="1.10.0">
        <description><p>New</p><ul><li>Added Markdown highlighting support to node titles.</li><li>Added ability to set the maximum node size in style inspector.</li><li>Added ability to set the maximum connection title size in style inspector.</li><li>Added ability to set text field font size via gsetting.</li><li>Added ability to set branch margin in the style inspector.</li><li>Added ability to add stickers to nodes, connections and anywhere else in the mind map.</li><li>Added ability to visually create and display node groupings.</li><li>Added import/export support for XMind.</li><li>Added support for specifying if connection titles should be added immediately after creating a connection.</li><li>Added support for middle-click-and-drag to pan the canvas (Alt + mouse movement still supported).</li><li>Added keyboard shortcut for the Zoom to Fit option (Control-1).</li><li>Added new Mouse Events shortcut panel in shortcut cheatsheet.</li></ul><p>Changes</p><ul><li>Removed the sidebar style affects selector and using the status of the current selection instead.</li><li>Lowered the minimum node margin from 5 pixels to 1 pixel to allow for greater node density.</li><li>Removed connection title editing field in sidebar for better UI consistency.</li><li>Removed bold and italicized fonts from the style inspector font selectors.</li><li>If connection title is empty, the title will be automatically removed.</li><li>Updated application icon (thanks to Fatih20).</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed issue with importing Freemind notes.</li><li>Fixed display of right-to-left text within nodes.</li><li>Fixed issues with loading a .minder file that contains errant information.</li><li>Fixed issues with the layout of connection titles.</li><li>Fixed input method support when editing connection titles.</li><li>Fixed position of fold indicator when tree layout is Upwards.</li><li>Fixed node display issue when a node link is clicked to a node that is folded.</li><li>Fixed error when connection title is double clicked when no text is present.</li><li>Fixed issue with opening the same document twice (only one tab will now exist per file).</li><li>Fixed Shift-Control-s keyboard shortcut to display the 'Save As' dialog instead of the 'Open' dialog.</li><li>Fixed issue that allows you to click on or drag onto a hidden node.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1596758400" version="1.9.2">
        <description><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed issue with setting cursor position with mouse when zoom factor is not 100 percent.</li><li>Fixed issue with reading in Minder files that exceed the XML parser size limitations.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1594512000" version="1.9.1">
        <description><p>Changes</p><ul><li>Updated Italian translation (thanks to @albanobattistella).</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed issue with setting cursor position with mouse when zoom factor is not 100 percent.</li><li>Fixed issue with reading in Minder files that exceed the XML parser size limitations.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1593129600" version="1.9.0">
        <description><p>New</p><ul><li>Added support for selecting nodes by dragging out a selection box.</li><li>Added ability to configure the color used in connection titles.</li><li>Added Italian translation (thanks to albanobattistella on GitHub).</li></ul><p>Changes</p><ul><li>Refined and pixel fitted the application icon (thanks to Fatih20 on GitHub).</li><li>Changed panning with mouse from left-click with motion to Alt with motion.</li><li>Changed select parent to work with multiple selected nodes.</li><li>Updated keyboard shortcuts cheatsheet for task commands.</li><li>Updated Spanish translation (thanks to febrezo on GitHub).</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed issues with changing connection styles.</li><li>Fixed application crashes associated with changing layout to a balanceable layout with animations enabled.</li><li>Fixed display of cursor when it is over a clickable feature in the mind map.</li><li>Fixed issues with creating custom themes.</li><li>Fixed cursor in note editor when Control key is held over a URL link.</li><li>Fixed meson.build issue when comparing valac version.</li><li>Fixed connection colors in dark themes to help them be more visible.</li><li>Fixed issue where connection colors don't follow theme if they have not been manually changed.</li><li>Fixed application crash when animation is disabled, a node is moved, animation is enabled and a node is moved.</li><li>Fixed various issues with quick entry.</li><li>Fixed ability to open one or more files from the command-line or from a file browser.</li><li>Fixed issues with connection coloring.</li><li>Fixed issue with pasting UTF8 strings from clipboard.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1589673600" version="1.8.0">
        <description><p>New</p><ul><li>Added support for pasting an image or text as a new node.</li><li>Added support for pasting an image or text, replacing the current node content.</li><li>Added support for pasting text, replacing the current connection content.</li><li>Added task support to Outliner import/export.</li><li>Added keyboard shortcut (Control-E) to display export interface.</li><li>Added support for creating a new root node hitting the Return key when no node is selected.</li><li>Added ability to add a new root node via the contextual menu when no node is selected.</li><li>Added ability to launch quick entry dialog via the contextual menu when no node is selected.</li><li>Added node alignment support for manual node layouts.</li><li>Added ability to create a connected root node.</li><li>Added ability to replace/edit nodes via the Quick Entry feature.</li></ul><p>Changes</p><ul><li>Updated image editor dialog button bar to include support for clipboard operations.</li><li>Improved display of buttons in image area of the node inspector sidebar.</li><li>Updated keyboard shortcut cheatsheet.</li><li>Changed quick text entry keyboard shortcut from Control-E to Control-Shift-E.</li><li>Changed the paste text in contextual menu to indicate what will be pasted.</li><li>Updated Outliner import/export support for tasks.</li><li>Added tooltip and changed cursor when cursor is over a link and the Control key is held down.</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Removed empty Outliner rows from being added when Outliner file is imported.</li><li>Fixed loss of selection when shift key is held down and the background is clicked.</li><li>Added themed background color to exported PDF format.</li><li>Fixed exports to allow existing files to be overwritten.</li><li>Fixed Org-Mode export syntax errors.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1587340800" version="1.7.3">
        <description><p>New</p><ul><li>Added support for using input methods.</li><li>Added Dutch translation (thanks to Heimen Stoffels).</li></ul><p>Changes</p><ul><li>Updated README.md to indicate which version of valac should be used if building from source.</li><li>Changed unnamed default filename to use translated value.</li><li>Updated French translations (thanks to Nathan Bonnemains).</li><li>Changed tab colors to match current document background.</li><li>Adjusted dark theme to help with current tab contrast.</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed issue with New Document plank command to load application data before opening new tab.</li><li>Fixed build issues with compiling libarchive code using newer versions of libarchive and valac.</li><li>Fixed issues with translating shortcut cheetsheat strings.</li><li>Fixed issue with exporting images when manual layout mode is selected.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1585180800" version="1.7.2">
        <description><p>New</p><ul><li>Added support for importing/exporting Outliner files (new app in AppCenter!).</li><li>Added map inspector switch to enable/disable automatic rotation of main branch link color selection.</li><li>Added ability to set all selected nodes to a specific color.</li><li>Added ability to set all selected nodes to a randomly selected link color.</li><li>Added ability to allow descendant nodes to have different link colors than ancestor nodes.</li><li>Added ability to cause a descendant node with a different color than its parent to re-use the parent color.</li><li>Added ability to select children nodes using Control-click.</li><li>Added ability to export a mind-map as a new Portable Minder filetype which will allow Minder files to be copied between different users/filesystems.</li><li>Added ability to export to Org-Mode format.</li></ul><p>Changes</p><ul><li>Updated French translation (thanks to Nathan Bonnemains).</li><li>Improved OPML import support.</li><li>Changed ability to select a subtree by Control + double-click.</li><li>Changed ability to select all nodes of the current level by Control + triple-click.</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed NodeJS version for Travis CI.</li><li>Fixed issue with adding a new child node that doesn't cause other descendant nodes to unfold.</li><li>Fixed issue with showing/hiding sidebar.</li><li>Fixed segmentation faults when loading a theme.</li><li>Fixed issue with the style inspector Change Affect value when selection changes (thanks to Viliam K.).</li><li>Fixed issue with node markup within the node text (thanks to Viliam K).</li><li>Fixed issue with tab state not being properly saved when a new tab is added.</li><li>Fixed bug with updating tab tooltip and saving tab state when filename is changed.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1577318400" version="1.6.0">
        <description><p>New</p><ul><li>Added ability to delete a single node (instead of the node and its subtree) in the contextual menu.</li><li>When a new document is first saved, the first root node text is used as the default filename.</li><li>Added multi-select support which includes:  Changing styles; Copy, cut, paste and delete support; Connect two selected nodes; Create node links between two or more selected nodes; and Fold/unfold selected nodes.</li><li>Added support for URLs in node titles.</li><li>Added support for Markdown within a note:  Notes are syntax highlighted; and Embedded URLs can be opened by Control-Clicking on them.</li></ul><p>Changes</p><ul><li>Updated application icon and other recently improved icons for improved readability (thanks to Nararyans R.I.).</li><li>Improved look and readability of theme icons in the sidebar.</li><li>Changed sidebar to display theme icons in a grid layout.</li><li>Improved various export format output.</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed various compiler warnings/errors after compiling with latest version of Vala compiler.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1574467200" version="1.5.1">
        <description><p>Changes</p><ul><li>Improved various icons (thanks to Nararyans R.I.)</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Downgraded Node.js to fix Travis CI builds</li><li>Fixed various compiler errors/warnings</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1567814400" version="1.5.0">
        <description><p>New</p><ul><li>Added export to yEd.</li><li>Added ability to create, edit and delete custom themes.</li><li>Added new quick entry mode, allowing node trees to be input within a text editor.</li><li>Added Control-W keyboard shortcut to close the current tab.</li><li>Added shortcut exploration help window (use F1 key to display).</li></ul><p>Changes</p><ul><li>New search icon which has better contrast for Minder's themed header bar (thanks to Nararyans R.I.).</li><li>New non-symbolic sidebar icon in header bar (thanks to Nararyans R.I.).</li><li>New Minder application icon which fits in with the elementary OS color scheme better (thansk to Nararyans R.I.).</li><li>New focus icon in header bar (thanks to Nararyans R.I.).</li><li>Improved styling when creating a new node/connection.</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed issue where separate trees in same mind-map where allowed to overlap.</li><li>Fixed node link drawing issue when using manual layout mode.</li><li>Fixed issues drawing arrows properly when straight node links were being used.</li><li>Fixed display issues with the node fill switch in the style inspector.</li><li>Fixed support for cut, copy and pasting connection title text.</li><li>Fixed keyboard shortcut for toggling focus mode.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1563062400" version="1.4.1">
        <description><ul><li>Fixed issue with automatic layout that was introduced in 1.4.0.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1562112000" version="1.4.0">
        <description><p>New</p><ul><li>Added support for focus mode.</li><li>Added support for multiple documents with tabs.</li><li>Added support for resizing the inspector sidebar.</li><li>Added support for creating a new node directly from editing an existing node presssing Return or Tab.</li><li>Added support for adding a new parent node to an existing node.</li><li>Added support for importing/exporting to FreeMind and Freeplane formats.</li><li>Added support for sorting children either alphabetically or randomly.</li><li>Added support for creating a link from one node to another node in the same map.</li><li>Added support for building a Flatpak.</li></ul><p>Changes</p><ul><li>Removed markup from translated strings.</li><li>Standardized tooltips that display accelerator information.</li><li>Changed the way that node/connection titles are displayed in inspector.</li><li>Changed app terminal script to allow command-line arguments to be passed to debug subcommand.</li><li>Changed header bar and widget colors to match Minder brand color.</li><li>Changed search icon in header bar to a symbolic icon to improve readability.</li><li>When note tooltip is displayed, markup text is rendered for improved readability.</li><li>Enhanced app script to allow command-line arguments to be passed to debug subcommand.</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed an issue with calculating connection endpoints when a portion of the node is not visible.</li><li>Fixed file naming issue when a file is imported.</li><li>Fixed issue with displaying resized nodes on open or application startup.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1559433600" version="1.3.1">
        <description><ul><li>Fixing issue with export functions.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1558310400" version="1.3.0">
        <description><p>Let's stay connected!</p><ul><li>Added support for creating a visual connection between any two nodes.</li><li>Added ability to show/hide all connections in the map.</li><li>Added support for remembering the last selected child of a node when navigating the map with the keyboard.</li><li>When escape key is used when editing text, editing mode is ended without reverting text.</li><li>Created unique contextual menus depending on what is selected in the mind map.</li><li>Changed Node sidebar tab to Current which shows either the currently selected node or connection.</li><li>Improved link drawing when a node tree is being moved.</li><li>Switched from using GtkFileChooserDialog to GtkFileChooserNative.</li><li>Added support for inserting emoji when editing text in the mind map (use Control-period).</li><li>Improved readability of theme name when the theme is selected.</li><li>Fixed issue where changing a global style was not saved/applied to new nodes.</li><li>Improved copy/paste support of nodes so that copied items can be pasted in other mind maps.</li><li>Added support for dynamically changing to dark mode in the UI if the prefer-dark desktop gsetting is set.</li><li>Added ability to show/hide each panel within the style inspector.</li><li>Removed support for Loki builds.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1554854400" version="1.2.1">
        <description><ul><li>Fixing appdata.xml file omission.</li><li>Removing automatic style apply when the affects is set to certain values.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1554768000" version="1.2">
        <description><ul><li>Added Spanish translation.</li><li>Added support for Control-Return/Tab to support adding newlines/tabs in a node's title.</li><li>Improved node title editing support for selection and cursor movement.</li><li>Added support for automatically opening Minder files from Files.</li><li>Added ability to modify styles of nodes and links.</li><li>Changed layouts to be stored on a per tree basis instead of a per document basis.</li><li>Added support for exporting to the Mermaid format.</li><li>Added support for disabling/enabling displaying markup in node title.</li><li>Improved the look of the fold indicators.</li><li>Lots of bug fixes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1539388800" version="1.1.3">
        <description><ul><li>Adding Spanish translation (thanks to Adolfo Jayme-Barrientos).</li><li>Adding support for special character insertion via the Compose key.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1539043200" version="1.1.2">
        <description><p>Updating French translation.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1538006400" version="1.1.1">
        <description><p>Bug fix release</p><ul><li>Fixed bugs related to editing unicode characters in map area.</li><li>Reduced height of node textbox in sidebar to help alleviate window sizing problems.</li><li>Fixed issue with moving a node to a different position within a parent node.</li><li>Fixed issue connecting a root node to another node.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1537228800" version="1.1">
        <description><p>Images now supported!</p><ul><li>Added support for images within nodes.</li><li>Added basic image editing support.</li><li>Added support for dragging and dropping local and web images.</li><li>Added support for resizing node width.</li><li>Changed cursors when over a task button.</li><li>Changed location of task and note elements in a node.</li><li>Added support for keeping the map from scrolling off screen.</li><li>Added support for shift-mousewheel to scroll horizontally.</li><li>Added support for control-mousewheel to zoom in/out.</li><li>Fixed issue with drawing background when zoom factor was small.</li><li>Custom icons are now stored as a gresource rather than in the file system.</li><li>Other minor bug fixes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1533513600" version="1.0.8">
        <description><p>Support for more export types and bug fixes.</p><ul><li>Added support for exporting to SVG, JPEG, BMP, Markdown, PlainText and CSV formats.</li><li>Added support for folding all completed tasks in map inspector.</li><li>Added support for unfolding all folded nodes in map inspector.</li><li>Added Solarized Dark and Solarized Light themes.</li><li>Changing button display in map inspector.</li><li>Cleaning up Export menu to include a single "Export" option.</li><li>Fixing issue where modified node title in node inspector was lost when input focus was changed.</li><li>Fixing issue where an entire tree is attached to another tree.</li><li>Added Czech translation (thanks to Jan Marek!).</li><li>Added French translation (thanks to Yannick A.!).</li><li>Added Brazilian Portuguese translation (thanks to btd1337!)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1531440000" version="1.0.7">
        <description><p>Initial startup bug fix.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1531267200" version="1.0.4">
        <description><p>Search improvements and bug fixes</p><ul><li>Added ability to search within notes.</li><li>Added ability to optionally control search criteria within search popover.</li><li>Fixed screenshots.</li><li>Changed properties header bar icon to a sidebar hide/show icon for clarity.</li><li>Several minor UI improvements.</li><li>Removing deprecated GTK calls.</li><li>Added ability to double-click on a node to make it editable.</li><li>Bug fixes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1530230400" version="1.0.2">
        <description><p>Initial release</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.phase1geo.minder</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.phase1geo.minder.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="92">cs</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="25">fr</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="26">nl</lang>
      <lang percentage="43">pl</lang>
      <lang percentage="45">pt</lang>
      <lang percentage="43">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#603461</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">rgb(255, 255, 255)</value>
      <value key="x-appcenter-stripe">pk_live_Uhb96elhovWNRGkq07m2FRO9008Ia8OtVa</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">10</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.philip_scott.notes-up</id>
    <pkgname>notes-up</pkgname>
    <name>Notes-Up</name>
    <summary>Your New Notebook</summary>
    <summary xml:lang="fr">Votre nouveau carnet de notes</summary>
    <developer_name>Felipe Escoto</developer_name>
    <description><p>The intuitive writing app for everyone, from students to developers!</p><p>With powerful features like:</p><ul><li>Easy-to-use markdown editor.</li><li>Notebooks and tags, quickly find and organize your notes</li><li>Your work is saved automatically as you write, you will never loose your work!</li><li>Plugins: such as embedding YouTube videos and setting text color</li><li>Export as PDF and Markdown files</li><li>Cross-Note Links to quickly reference other notes</li><li>3 Beautiful app themes to help you create the best writing environment,</li><li>And much more!</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L'application d'écriture intuitive pour tout le monde, des étudiants aux développeurs !</p><p>Avec des fonctionnalités puissantes comme :</p><ul><li>Un éditeur Markdown facile d'utilisation.</li><li>Des carnets de note et des étiquettes, trouvez et organisez vos notes rapidement</li><li>Votre travail est enregistré automatiquement au fur et à mesure que vous écrivez, vous ne perdrez jamais votre travail !</li><li>Extensions : Par exemple l'intégration de vidéos YouTube et la possibilité de changer la couleur du texte</li><li>Exportez en fichier PDF ou Markdown</li><li>Effectuez des liens entre les notes avec des références</li><li>3 magnifiques thèmes pour vous aider à recréer le meilleur environnement d'écriture.</li><li>Et plus encore !</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.philip_scott.notes-up.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>WordProcessor</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-notesup</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Philip-Scott/Notes-up/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/Philip-Scott/Notes-up/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/Philip-Scott/Notes-up</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Philip-Scott/Notes-up/master/Screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.philip_scott.notes-up-91c80f8cd8a8894969c3a80dbe3b465a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.philip_scott.notes-up-91c80f8cd8a8894969c3a80dbe3b465a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.philip_scott.notes-up-91c80f8cd8a8894969c3a80dbe3b465a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.philip_scott.notes-up-91c80f8cd8a8894969c3a80dbe3b465a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Philip-Scott/Notes-up/master/Screenshot2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.philip_scott.notes-up-343fee8ae96f3106dba631da512afd0d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.philip_scott.notes-up-343fee8ae96f3106dba631da512afd0d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.philip_scott.notes-up-343fee8ae96f3106dba631da512afd0d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.philip_scott.notes-up-343fee8ae96f3106dba631da512afd0d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Philip-Scott/Notes-up/master/Screenshot3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.philip_scott.notes-up-7d736221b8159244a41eb06c1067a15f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.philip_scott.notes-up-7d736221b8159244a41eb06c1067a15f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.philip_scott.notes-up-7d736221b8159244a41eb06c1067a15f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.philip_scott.notes-up-7d736221b8159244a41eb06c1067a15f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1638144000" version="2.0.6">
        <description><p>Now on elementary 6.0</p><ul><li>Updated and packed Notes-Up for elementary 6.0</li><li>Add side-by-side mode</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1637841600" version="2.0.5"/>
      <release timestamp="1557014400" version="2.0.2">
        <description><p>The Future of Notes-Up, now with fixes!</p><ul><li>Searching now highlights text in the viewer and editor</li><li>Fixed: App theme overwrote the editor theme</li><li>Russian translation added by Tim77. Thank you and all the other translators for your work!</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1553472000" version="2.0.0">
        <description><p>The Future of Notes-Up!</p><ul><li>Tags! Tags is the new and hot way to organize your notes! Add them from the new Page Info toolbar!</li><li>When you add a new tag to a note, Notes-Up will add them to the Sidebar to quickly filter all notes using the tag!</li><li>Talking about the Sidebar, it has a fresh new look, and a new All Notes button to show all your notes in the pages list!</li><li>Your note information now appears in the new Page Info Toolbar. It shows where is it and when it was created and updated</li><li>You can now edit the title of the note without making it the first line of the file from the Page Info Toolbar!</li><li>Move pages to another notebook with a simple button from the Page Info Toolbar</li><li>You can now link to other pages from within the viewer!</li><li>Write in a paper-like theme as well as a new dark mode.</li><li>Exporting Markdown files is now possible form within Notes-Up!</li><li>And a lot of work went into making Notes-Up better on the inside! This will speed up the development of future versions!</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1545350400" version="1.6.3">
        <description><p>Quick Bug Fix</p><ul><li>Fixed problem where the notes folder would not be re-created if it was deleted, preventing the app from opening again...</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1543881600" version="1.6.2">
        <description><p>Juno Papercuts</p><ul><li>Tooltips with shortcuts now use the new style</li><li>Fixed a problem where Notes-Up would forget the sidebar size.</li><li>The styles on the HelpBox have been updated for Juno</li><li>If you delete the empty page created when you make a notebook, it will not re-appear</li><li>And other small bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1537660800" version="1.6.1">
        <description><p>A Very Juno Update</p><ul><li>Notes-Up is now available in elementary OS Juno!</li><li>Icon updated to use the new elementary color palette</li><li>Trashed pages show up in the pages list grayed out</li><li>Added translations for Italian and Japanese</li><li>Code cleanups and more!</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1514160000" version="1.5.0">
        <description><p>The Community Update</p><ul><li>Pages are better summarized when they have markdown symbols</li><li>When applying styles to the text, it will automatically wrap around it properly</li><li>You can now move Notebooks</li><li>Fixed some errors from exporting, and some other bugs</li><li>Notes-Up is now translated to Lithuanian, French, Portuguese and Czech!</li><li>A huge thanks to the translators, and the new contributors! You guys rock!</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1502841600" version="1.4.6">
        <description><p>Spell Checking</p><ul><li>Notes-up now checks your spelling while you type! No more excuses for misspelled words in your homework ;)</li><li>The title of the app now displays your current note and notebook</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1496707200" version="1.4.3">
        <description><p>Quick fix</p><ul><li>Prevent crash when closing the preferences dialog</li><li>Make sure to load all plugins</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.philip_scott.notes-up</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.philip_scott.notes-up.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="75">cs</lang>
      <lang percentage="68">de</lang>
      <lang percentage="63">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="75">it</lang>
      <lang percentage="75">ja</lang>
      <lang percentage="70">lt</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="75">pt</lang>
      <lang percentage="76">pt_BR</lang>
      <lang percentage="88">ru</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#BEDAFF</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#274771</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">12</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.quaternion.desktop</id>
    <pkgname>quaternion</pkgname>
    <translation type="qt">qt</translation>
    <translation type="qt">qtkeychain</translation>
    <translation type="qt">quaternion</translation>
    <name>Quaternion</name>
    <summary>Qt-based client for Matrix networks</summary>
    <summary xml:lang="de">IM Client für das Matrix Protokoll</summary>
    <developer_name>The Quotient Project</developer_name>
    <description><p>Quaternion is a cross-platform desktop IM client for the Matrix protocol.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.quaternion.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.quaternion.png</icon>
    <categories>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/quotient-im/Quaternion/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/quotient-im/Quaternion/blob/master/README.md</url>
    <url type="homepage">https://github.com/quotient-im/Quaternion</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/quotient-im/Quaternion/master/linux/Screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.quaternion-2358e4c867f90cdcdcfdbc3603d8268c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.quaternion-2358e4c867f90cdcdcfdbc3603d8268c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.quaternion-2358e4c867f90cdcdcfdbc3603d8268c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.quaternion-2358e4c867f90cdcdcfdbc3603d8268c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.quaternion-2358e4c867f90cdcdcfdbc3603d8268c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1693742400" version="0.0.95.50~20230827g3d7083a"/>
      <release type="development" timestamp="1690675200" version="0.0.96.84">
        <url type="unknown">https://github.com/quotient-im/Quaternion/releases/tag/0.0.96-beta4</url>
        <description><p>0.0.96 beta4</p><ul><li>Restored workability with Qt 5 (but only until the final release; after that, only Qt 6 will be supported)</li><li>Timeline scrolling with mouse wheels and touchpads is (should be) no more sluggish</li><li>Pasting HTML from web pages and other applications works in much more cases</li><li>More discernible text colours for state events and emotes</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1689206400" version="0.0.96.83">
        <url type="unknown">https://github.com/quotient-im/Quaternion/releases/tag/0.0.96-beta3</url>
        <description><p>0.0.96 beta3</p><ul><li>Switch to libQuotient 0.8 to make E2EE opt-in at runtime</li><li>Complete transition to Qt 6</li><li>Other minor tweaks and fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1680393600" version="0.0.96.81">
        <url type="unknown">https://github.com/quotient-im/Quaternion/releases/tag/0.0.96-beta1</url>
        <description><p>Switch to libQuotient 0.7, with its new read receipts/fully read markers API and experimental support of E2EE; fix a few bugs. More to come before the final release!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1674475200" version="0.0.95.50~20230106g0315b395"/>
      <release timestamp="1633564800" version="0.0.95.1">
        <url type="unknown">https://github.com/quotient-im/Quaternion/releases/tag/0.0.95.1</url>
        <description><p>This is mostly about bug fixes, including more accurate scrolling back in the timeline (to read marker or previously saved position); actually coloured user names in the timeline; rich text pasting from LibreOffice; and a few limited HTML injections. Also, the "Scroll to read marker" button will load more history if the event with the read marker is not loaded yet (though you'll have to click again to actually scroll after that).</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1632441600" version="0.0.95">
        <url type="unknown">https://github.com/quotient-im/Quaternion/releases/tag/0.0.95</url>
        <description><p>0.0.95 final release</p><ul><li>Revamped read marker and "scroll to read marker" button</li><li>Initial reactions support</li><li>Tint for outgoing messages</li><li>Improvements for the shuttle dial</li><li>User profile dialog with editable name and avatar</li><li>Initial Markdown and rich text entry support (still a bit experimental)</li><li>Different colours for different user ids</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1631404800" version="0.0.94.99"/>
      <release type="development" timestamp="1624752000" version="0.0.94.97"/>
      <release timestamp="1556496000" version="0.0.9.4"/>
      <release timestamp="1540080000" version="0.0.9.3"/>
      <release timestamp="1529193600" version="0.0.9.2"/>
      <release timestamp="1525651200" version="0.0.9.1"/>
      <release timestamp="1524787200" version="0.0.9"/>
      <release timestamp="1513900800" version="0.0.5"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>quaternion</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.quaternion.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.rafostar.Clapper</id>
    <pkgname>clapper</pkgname>
    <translation type="gettext">com.github.rafostar.Clapper</translation>
    <name>Clapper</name>
    <summary>Simple and modern GNOME media player</summary>
    <developer_name>Rafał Dzięgiel</developer_name>
    <description><p>Clapper is a GNOME media player built using GJS with GTK4 toolkit. The media player is using GStreamer as a media backend and renders everything via OpenGL. Player works natively on both Xorg and Wayland. It also supports hardware acceleration through VA-API on AMD/Intel GPUs, NVDEC on Nvidia and V4L2 on mobile devices.</p><p>The media player has an adaptive GUI. When viewing videos in "Windowed Mode", Clapper will use mostly unmodified GTK widgets to match your OS look nicely. When player enters "Fullscreen Mode" all GUI elements will become darker, bigger and semi-transparent for your viewing comfort. It also has a "Floating Mode" which displays only video on top of all other windows for a PiP-like viewing experience. Mobile friendly transitions are also supported.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.rafostar.Clapper.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.rafostar.Clapper.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
      <category>TV</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Album</keyword>
      <keyword>Clapper</keyword>
      <keyword>Clip</keyword>
      <keyword>DVD</keyword>
      <keyword>Disc</keyword>
      <keyword>Film</keyword>
      <keyword>GNOME</keyword>
      <keyword>Movie</keyword>
      <keyword>Music</keyword>
      <keyword>Player</keyword>
      <keyword>Playlist</keyword>
      <keyword>Series</keyword>
      <keyword>TV</keyword>
      <keyword>Video</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/claps</mimetype>
      <mimetype>application/mpeg4-iod</mimetype>
      <mimetype>application/mpeg4-muxcodetable</mimetype>
      <mimetype>application/mxf</mimetype>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/ram</mimetype>
      <mimetype>application/sdp</mimetype>
      <mimetype>application/streamingmedia</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.apple.mpegurl</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-asf</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rn-realmedia</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rn-realmedia-vbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-m4a</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-mp4</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>application/x-flash-video</mimetype>
      <mimetype>application/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-streamingmedia</mimetype>
      <mimetype>audio/3gpp</mimetype>
      <mimetype>audio/3gpp2</mimetype>
      <mimetype>audio/aac</mimetype>
      <mimetype>audio/ac3</mimetype>
      <mimetype>audio/amr</mimetype>
      <mimetype>audio/amr-wb</mimetype>
      <mimetype>audio/basic</mimetype>
      <mimetype>audio/dv</mimetype>
      <mimetype>audio/eac3</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/midi</mimetype>
      <mimetype>audio/mp1</mimetype>
      <mimetype>audio/mp2</mimetype>
      <mimetype>audio/mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/mpg</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/opus</mimetype>
      <mimetype>audio/scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.dolby.heaac.1</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.dolby.heaac.2</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.dolby.mlp</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.dts</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.dts.hd</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.rn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/wav</mimetype>
      <mimetype>audio/webm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-gsm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-it</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mod</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp1</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp2</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-au</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-real-audio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-s3m</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-shorten</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-xm</mimetype>
      <mimetype>video/3gp</mimetype>
      <mimetype>video/3gpp</mimetype>
      <mimetype>video/3gpp2</mimetype>
      <mimetype>video/divx</mimetype>
      <mimetype>video/dv</mimetype>
      <mimetype>video/fli</mimetype>
      <mimetype>video/flv</mimetype>
      <mimetype>video/mp2t</mimetype>
      <mimetype>video/mp4</mimetype>
      <mimetype>video/mp4v-es</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg-system</mimetype>
      <mimetype>video/msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/ogg</mimetype>
      <mimetype>video/quicktime</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.mpegurl</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.rn-realvideo</mimetype>
      <mimetype>video/webm</mimetype>
      <mimetype>video/x-avi</mimetype>
      <mimetype>video/x-flc</mimetype>
      <mimetype>video/x-fli</mimetype>
      <mimetype>video/x-flv</mimetype>
      <mimetype>video/x-m4v</mimetype>
      <mimetype>video/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg-system</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg2</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wm</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmv</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmx</mimetype>
      <mimetype>video/x-msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/x-nsv</mimetype>
      <mimetype>video/x-ogm+ogg</mimetype>
      <mimetype>video/x-theora</mimetype>
      <mimetype>video/x-theora+ogg</mimetype>
      <mimetype>x-content/audio-cdda</mimetype>
      <mimetype>x-content/audio-player</mimetype>
      <mimetype>x-content/video-dvd</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/mms</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/mmsh</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/rtmp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/rtp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/rtsp</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Rafostar/clapper/issues</url>
    <url type="donation">https://liberapay.com/Clapper</url>
    <url type="help">https://github.com/Rafostar/clapper/wiki</url>
    <url type="homepage">https://rafostar.github.io/clapper</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/wiki/Rafostar/clapper/media/screenshot-windowed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.rafostar.Clapper-68dbd85d7e8eb6be3288589a696d20ae.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.rafostar.Clapper-68dbd85d7e8eb6be3288589a696d20ae.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.rafostar.Clapper-68dbd85d7e8eb6be3288589a696d20ae.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.rafostar.Clapper-68dbd85d7e8eb6be3288589a696d20ae.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/wiki/Rafostar/clapper/media/screenshot-fullscreen.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.rafostar.Clapper-f84a05483f576490b4f6add677312d08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.rafostar.Clapper-f84a05483f576490b4f6add677312d08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.rafostar.Clapper-f84a05483f576490b4f6add677312d08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.rafostar.Clapper-f84a05483f576490b4f6add677312d08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.rafostar.Clapper-f84a05483f576490b4f6add677312d08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.rafostar.Clapper-f84a05483f576490b4f6add677312d08.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/wiki/Rafostar/clapper/media/screenshot-floating.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.rafostar.Clapper-60f978b73c485ecae67e2b9a18c4ffd3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.rafostar.Clapper-60f978b73c485ecae67e2b9a18c4ffd3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.rafostar.Clapper-60f978b73c485ecae67e2b9a18c4ffd3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.rafostar.Clapper-60f978b73c485ecae67e2b9a18c4ffd3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.rafostar.Clapper-60f978b73c485ecae67e2b9a18c4ffd3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.rafostar.Clapper-60f978b73c485ecae67e2b9a18c4ffd3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/wiki/Rafostar/clapper/media/screenshot-mobile.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.rafostar.Clapper-276bb93ee5dfd40b23948113eda4b4d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.rafostar.Clapper-276bb93ee5dfd40b23948113eda4b4d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.rafostar.Clapper-276bb93ee5dfd40b23948113eda4b4d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.rafostar.Clapper-276bb93ee5dfd40b23948113eda4b4d3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1656028800" version="0.5.2">
        <description><p>Fixes:</p><ul><li>Fix time labels display on RTL languages</li><li>Improved GL/GLES context automatic selection</li></ul><p>New translations:</p><ul><li>Hebrew</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1653782400" version="0.5.1">
        <description><p>A quick hotfix release. Fixes problems with new video sink on displays with non-100% scaling applied. See 0.5.0 version release notes for full recent changelog.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1653696000" version="0.5.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Includes and uses new, improved GStreamer video sink</li><li>All networking ported to libsoup3</li><li>A lot of cleanup, including removal of unfinished web application and old YT code</li><li>App now supports D-Bus launching (DBusActivatable)</li><li>Other small fixes</li></ul><p>New translations:</p><ul><li>Arabic</li><li>Basque</li><li>French</li><li>Japanese</li><li>Swedish</li><li>Turkish</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1639958400" version="0.4.1">
        <description><p>Fixes:</p><ul><li>Compatibility with more recent libadwaita versions</li><li>Toggle mute with M button alone</li><li>Allow handling YouTube with external GStreamer plugins</li><li>Fix catching errors when reading clipboard</li><li>Fix missing translator-credits</li><li>Fix missing gio-unix-2.0 dep</li><li>Fix playback pausing when entering fullscreen with touchscreen</li><li>Fix GST_PLUGIN_FEATURE_RANK env usage</li><li>Fix video/audio decoder change detection</li><li>Merge global video tags instead replacing them</li><li>Few other misc bug fixes</li></ul><p>New translations:</p><ul><li>Chinese Simplified</li><li>Czech</li><li>Hungarian</li><li>Portuguese</li><li>Portuguese, Brazilian</li><li>Russian</li><li>Spanish</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1631404800" version="0.4.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Now uses libadwaita</li><li>New and adaptive preferences window</li><li>Improved open URI dialog</li><li>Few small tweaks to fullscreen UI design</li><li>Show current video and audio decoders in popovers (easy way to check if HW accel is used)</li><li>Enabled NVDEC hardware acceleration by default (requires Nvidia proprietary drivers)</li><li>Added option to use PipeWire for audio output (experimental)</li><li>Added option to use playbin3 element (experimental)</li><li>New PiP icon from icon development kit</li><li>Improved performance on devices running OpenGL ES</li><li>Translations support</li><li>Various bug fixes</li></ul><p>New keyboard shortcuts:</p><ul><li>Leave fullscreen with Escape key</li><li>Toggle mute with Ctrl+M</li></ul><p>More touchscreen gestures:</p><ul><li>Toggle playback with a long press</li><li>Switch playlist items via double tap on screen side</li></ul><p>New translations:</p><ul><li>Catalan</li><li>Dutch</li><li>German</li><li>Italian</li><li>Polish</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1623974400" version="0.3.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Added MPRIS support</li><li>Added repeat modes: single video, whole playlist and shuffle</li><li>Support opening folders with media files</li><li>Append playlist items by holding Ctrl while doing Drag and Drop</li><li>Improved handling of keyboard shortcuts</li><li>Added more keyboard shortcuts</li><li>Added window that shows available keyboard shortcuts</li><li>Show black screen by default after playback (make showing last frame optional instead)</li><li>Added ability to export playlist to file</li><li>Improve handling of changing displays with different resolutions</li><li>Added support for EGL under x11 with GTK 4.3.1 or later</li><li>Added missing symbolic app icon</li><li>Some misc bug fixes and code cleanups</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1618790400" version="0.2.1">
        <description><p>Player:</p><ul><li>Fix missing top left menu buttons on some system configurations</li><li>Fix potential video sink deadlock</li><li>Do not show mobile controls transition on launch</li><li>Show tooltip with full playlist item text on hover</li></ul><p>YouTube:</p><ul><li>Auto select best matching resolution for used monitor</li><li>Added some YouTube related preferences</li><li>Added support for live HLS videos</li><li>Added support for non-adaptive live HLS streaming</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1618272000" version="0.2.0">
        <description><p>New features:</p><ul><li>YouTube support - drag and drop videos from youtube or use open URI dialog to play them</li><li>Added convenient ways of opening external subtitles</li></ul><p>Changes:</p><ul><li>Few GUI layout improvements</li><li>Simplified video sink code</li><li>Fixed missing Ctrl+O common keybinding</li><li>Fixed error when playback finishes during controls reveal animation</li><li>Fixed startup window size on Xorg</li><li>Fixed top time not showing up on fullscreen startup</li><li>Fixed missing file extensions in online URIs</li><li>Fixed some error messages not being displayed</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1614297600" version="0.1.0">
        <description><p>First stable release</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1604102400" version="0.0.0">
        <description><p>GitHub version</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">com.github.rafostar.Clapper</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.rafostar.Clapper.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="42">tr</lang>
      <lang percentage="78">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.spheras.desktopfolder</id>
    <pkgname>desktopfolder</pkgname>
    <name>Desktop Folder</name>
    <name xml:lang="bg">Работен Плот Папка</name>
    <name xml:lang="ca">Carpeta de l'escriptori</name>
    <name xml:lang="cs">Složka na ploše</name>
    <name xml:lang="da">Skrivebordsmappe</name>
    <name xml:lang="de_DE">Desktop-Ordner</name>
    <name xml:lang="eo">Labortabla dosierujo</name>
    <name xml:lang="es">Carpeta de escritorio</name>
    <name xml:lang="fi">Työpöytäkansio</name>
    <name xml:lang="fr">Dossier du Bureau</name>
    <name xml:lang="hu">Asztal mappa</name>
    <name xml:lang="it">Cartella Desktop</name>
    <name xml:lang="ja">デスクトップフォルダー</name>
    <name xml:lang="lt">Darbalaukio aplankas</name>
    <name xml:lang="ms_MY">Folder Dekstop</name>
    <name xml:lang="nl_NL">Bureaubladmap</name>
    <name xml:lang="oc">Dossièr burèu</name>
    <name xml:lang="pl">Folder Pulpitu</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Pasta da área de trabalho</name>
    <name xml:lang="pt_PT">Pasta do ambiente de trabalho</name>
    <name xml:lang="ro_RO">Folderul Desktop</name>
    <name xml:lang="tr">Masaüstü Klasörü</name>
    <name xml:lang="zh_CN">桌面文件夹</name>
    <summary>Bring your desktop back to life</summary>
    <summary xml:lang="bg">Върнете работния си плов към живот</summary>
    <summary xml:lang="ca">Torneu a la vida l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="cs">Oživte svou plochu</summary>
    <summary xml:lang="da">Få liv i dit skrivebord</summary>
    <summary xml:lang="de_DE">Bringe Deinen Desktop wieder zum Leben</summary>
    <summary xml:lang="eo">Revenigi vian labortablon al vivo</summary>
    <summary xml:lang="es">Revitaliza tu escritorio</summary>
    <summary xml:lang="fi">Elvytä työpöytäsi takaisin eloon</summary>
    <summary xml:lang="fr">Redonnez vie à votre bureau</summary>
    <summary xml:lang="hu">Leheljen életet az asztali környezetbe</summary>
    <summary xml:lang="it">Riporta in vita il tuo desktop</summary>
    <summary xml:lang="ja">デスクトップを生活に取り戻します</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prikelkite savo darbalaukį naujam gyvenimui</summary>
    <summary xml:lang="ms_MY">Ceriakan desktop anda</summary>
    <summary xml:lang="nl_NL">Breng uw bureaublad weer tot leven</summary>
    <summary xml:lang="oc">Reviscolatz vòstre burèu</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przywróć dożycie swój pulpit</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Traga seu desktop de volta à vida</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Traga o seu ambiente de trabalho de volta à vida</summary>
    <summary xml:lang="ro_RO">Adu desktopul tau inapoi la viata</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обустройте ваш рабочий стол при помощи панелей, заметок и фотографий</summary>
    <summary xml:lang="tr">Masaüstünü canlandır.</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将桌面带回你的生活</summary>
    <developer_name>DesktopFolder Developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Desenvolupadors de DesktopFolder</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Vývojaři DesktopFolder</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Skrivebordsmappe-udviklere</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de_DE">DesktopFolder Entwickler</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">DesktopFolder programistoj</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Desarrolladores de la Carpeta Escritorio</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">TyöpöytäKansio Kehittäjille</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Les développeurs de DesktopFolder</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A DesktopFolder fejlesztői</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Sviluppatori DesktopFolder</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ja">デスクトップフォルダーの開発者</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">DesktopFolder kūrėjai</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms_MY">Pembangun DesktopFolder</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl_NL">Bureaubladmap-ontwikkelaars</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Desvolopaires de DesktopFolder</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Desenvolvedores do DesktopFolder</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_PT">Programadores da DesktopFolder</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro_RO">Dezvoltatorii DesktopFolder</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">Masaüstü Dosyaları geliştiriciler için .</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">DesktopFolder的开发者们</developer_name>
    <description><p>Organize your desktop with panels that hold your things.</p><ul><li>Access files, folders and apps from your desktop</li><li>Drop files, folders, links and .desktop launchers inside panels</li><li>Resize, position and color panels</li><li>Display photos and keep notes on your desktop</li><li>Reveal the desktop with ⌘-D</li></ul><p>Open it like any other app after installing. Desktop Folder will launch automatically when you next log in.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Организирайте работния си плот с панели, които държат вашите неща</p><ul><li>Достъпете файлове, папки и приложения от вашия работен плот</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Organitzeu l'escriptori amb plafons de les vostres coses.</p><ul><li>Accediu a fitxers, carpetes i aplicacions des de l'escriptori</li><li>Deixeu anar fitxers, carpetes, enllaços i llançadors amb l'extensió .desktop dins dels plafons.</li><li>Canvieu la mida, la posició i el color dels plafons</li><li>Visualitzeu fotografies i tingueu notes a l'escriptori</li><li>Reveleu l'escriptori amb ⌘-D</li></ul><p>Obriu-ho com qualsevol altra aplicació després d'instal·lar-la. La carpeta de l'escriptori s'obrirà automàticament quan torneu a entrar a la sessió.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Organizujte věci ze své plochy v panelech</p><ul><li>Přistupujte k souborům, složkám a aplikacím z vaší plochy</li><li>Přesuňte soubory, složky, odkazy a ".desktop" spouštěče do panelů</li><li>Změňte velikost, umístěte a obarvěte panely</li><li>Zobrazte fotky a udržujte své poznámky na ploše</li><li>Odkryjte plochu pomocí ⌘-D</li></ul><p>Po instalaci otevřete DesktopFolder jako jakoukoli jinou aplikaci. DesktopFolder se automaticky spustí při příštím přihlášení.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Organiser dit skrivebord med paneler som indeholder dine ting.</p><ul><li>Tilgå filer, mapper og programmer fra dit skrivebord</li><li>Slip filer, mapper, links og .desktop-startere i panelerne</li><li>Tilpas størrelse, placer og farvelæg paneler</li><li>Vis billeder og hav noter på dit skrivebord</li><li>Vis skrivebordet med ⌘-D</li></ul><p>Åbn det ligesom ethvert andet program som er installeret. Skrivebordsmappe starter automatisk næste gang du logger ind.</p></description>
    <description xml:lang="de_DE"><p>Organisiere Deinen Desktop mit Panels, die Deine Objekte enthalten.</p><ul><li>Greife von Deinem Desktop auf Dateien, Ordner und Apps zu</li><li>Lege Dateien, Ordner, Links und .desktop-Programmstarter in Panels ab</li><li>Ändere Größe, Position und Farbe des Panels</li><li>Zeige Fotos und Notizen auf Deinem Desktop an</li><li>Zeige den Desktop mit ⌘-D</li></ul><p>Starte es nach der Installation wie jede andere gewöhnlich App. "Desktop Folder" wird automatisch gestartet, wenn Du Dich das nächste Mal anmeldest.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Organise your desktop with panels that hold your things.</p><ul><li>Access files, folders and apps from your desktop</li><li>Drop files, folders, links and .desktop launchers inside panels</li><li>Resize, position and colour panels</li><li>Display photos and keep notes on your desktop</li><li>Reveal the desktop with ⌘-D</li></ul><p>Open it like any other app after installing. Desktop Folder will launch automatically when you next log in.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Ordigi vian labortablon kun paneloj, kiuj tenas viajn aferojn.</p><ul><li>Aliri dosierojn, dosierujojn kaj programojn de via labortablo</li><li>Demeti dosierojn, dosierujojn, ligilojn kaj .desktop lanĉilojn ene de paneloj</li><li>Regrandigi, poziciigi kaj kolori panelojn</li><li>Montri fotojn kaj teni notojn sur via labortablo</li><li>Malkaŝi la labortablon kun ⌘-D</li></ul><p>Malfermi ĝin kiel iun ajn alian programon post instalado. Desktop Folder lanĉos aŭtomate kiam vi denove ensalutos.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Organiza tu escritorio con paneles que contengan tus cosas</p><ul><li>Acceder a archivos, carpetas y aplicaciones desde el escritorio</li><li>Suelta archivos, carpetas, links y accesos directos .desktop dentro de los paneles</li><li>Redimensionar, posicionar y cambiar el color de los paneles</li><li>Mostrar fotografías y notas en el escritorio</li><li>Mostrar el escritorio con ⌘-D</li></ul><p>Abrir como cualquier otra aplicación cuando se instale. La Carpeta Escritorio se abrirá automáticamente la siguiente vez que accedas.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Järjestele työpöytä palkeilla jotka sisältävät asioitasi.</p><ul><li>Käytä tiedostoja, kansioita ja sovelluksia työpöydältäsi</li><li>Pudota tiedostoja, kansioita, linkkejä ja .desktop -työpöytäkäynnistimiä palkin sisälle</li><li>Muuta palkkien kokoa, sijaintia ja väriä</li><li>Näytä työpöydälläsi valokuvia ja muistiinpanoja</li><li>Paljasta työpöytä näppäinyhdistelmällä ⌘-D</li></ul><p>Avaa se kuten mikä tahansa sovellus asennuksen jälkeen. Työpöytäkansio käynnistyy seuraavan sisäänkirjautumisen yhteydessä automaattisesti.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Organisez votre bureau avec des panneaux qui contiennent ce qe vous voudrez.</p><ul><li>Accédez à des fichiers, dossiers et applications à partir de votre bureau</li><li>Déposez des fichiers, des dossiers, des liens et des lanceurs .desktop dans des panneaux</li><li>Redimensionnez, positionnez et colorez les panneaux</li><li>Affichez des photos et conservez des notes sur votre bureau</li><li>Révélez le bureau avec ⌘-D </li></ul><p>Ouvrez-le comme n'importe quelle autre application après l'installation. Dossier du Bureau se lancera automatiquement lors de votre prochaine connexion.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Rendszerezze az asztalt panelekkel, amelyek tartják az ön dolgait.</p><ul><li>Fájlok, mappák és alkalmazások elérése az asztalról</li><li>Helyezzen el fájlokat, linkeket és .desktop gyorsindítókat a paneleken belül</li><li>Méretezzen át, helyezzen el és színezzen paneleket</li><li>Jelenítsen meg fotókat és tartsa a jegyzeteket az asztalon</li><li>Asztal felfedése ⌘-D -vel</li></ul><p>Nyissa meg mint bármelyik más alkalmazást telepítés után. Az asztali mappa automatikusan indul a következő bejelentkezéskor.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Organizza il tuo desktop con pannelli che contengono le tue cose.</p><ul><li>Accedi a file, cartelle e app dal tuo desktop</li><li>Rilascia file, cartelle, link e launcher .desktop all'interno dei panelli</li><li>Ridimensiona, posiziona e colora i panelli</li><li>Visualizza foto e prendi note sul tuo desktop</li><li>Mostra il desktop con ⌘-D</li></ul><p>Aprilo come qualsiasi altra app dopo l'installazione. La cartella desktop verrà avviata automaticamente al tuo prossimo login.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><ul><li>デスクトップから、ファイル・フォルダー・アプリにアクセスします</li><li>パネル内にファイル・フォルダー・リンク・.desktop ランチャーをドロップします</li><li>パネルをサイズ変更・位置変更・色変更します</li><li>デスクトップに写真を表示してノートをピン止めします</li><li>⌘-D で、デスクトップを表示します</li></ul><p>インストール後は、他のアプリと同様に開いてください。"デスクトップフォルダー" は、次回起動時から自動的に起動します。</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Tvarkykite savo darbalaukį naudodami skydelius, kuriuose yra laikomi jūsų daiktai.</p><ul><li>Gaukite prieigą prie failų, aplankų ir programų tiesiai iš darbalaukio</li><li>Vilkite failus, aplankus, nuorodas ir .desktop leistukus skydelių viduje</li><li>Keiskite skydelių dydį, vietą ir spalvą</li><li>Rodykite nuotraukas ir saugokite pastabas savo darbalaukyje</li><li>Atskleiskite darbalaukį, naudodami ⌘-D</li></ul><p>Įdiegę, paleiskite kaip ir bet kokią kitą programą. Kito prisijungimo metu darbalaukio aplankas pasileis automatiškai.</p></description>
    <description xml:lang="ms_MY"><p>Urus desktop anda dengan menambah panel yang memenuhi keperluan anda.</p><ul><li>Capai fail, folder dan aplikasi melalui desktop anda</li><li>Lepas fail, folder, pautan dan pelancar .desktop ke dalam panel</li><li>Saiz semula, tentukan kedudukan dan warna panel</li><li>Papar foto dan letak nota di atas desktop anda</li><li>Dedahkan desktop dengan ⌘-D</li></ul><p>Buka ia sepertimana aplikasi lain selepas dipasang. Desktop Folder akan dilancarkan secara automatik ketika anda mendaftar masuk.</p></description>
    <description xml:lang="nl_NL"><p>Orden uw bureaublad met panelen die al uw items bevatten.</p><ul><li>Open bestanden, mappen en toepassingen vanaf uw bureaublad</li><li>Versleep bestanden, mappen, verwijzingen en .desktop-bestanden naar panelen</li><li>Pas de grootte, positie en kleur aan van panelen</li><li>Toon afbeeldingen en bewaar notities op uw bureaublad</li><li>Toon het bureaublad met ⌘-D</li></ul><p>Installeer en open het daarna net als elke andere toepassing. Bureaubladmap start vervolgens automatisch op.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Organizatz lo burèu amb de panèls que tenen vòstras causas.</p><ul><li>Accedissètz als fichièrs, dossièrs e aplicacions a partir del burèu</li><li>Pausatz de fichièrs, dossièrs, ligams e d'aviadors burèu a l’interior de panèls</li><li>Retalhatz, posicionatz e coloratz los panèls</li><li>Afichatz de fòtos e gardatz las nòtas pel burèu</li><li>Fasètz veire lo burèu amb ⌘-D</li></ul><p>Dobrissètz-la coma quala que siá aplicacion aprèp l’installacion. Desktop Folder se lançarà automaticament a vòstra connexion venenta.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Twórz panele, aby uporządkować pracę na twoim pulpicie</p><ul><li>Uzyskaj dostęp do plików, folderów i aplikacji bezpośrednio z pulpitu</li><li>Umieszczaj pliki, foldery oraz dowiązania w panelach</li><li>Zmieniaj rozmiar, pozycję oraz kolor paneli</li><li>Wyświetlaj zdjęcia oraz zachowuj notatki na pulpicie</li><li>Odsłoń swój pulpit ze skrótem ⌘-D</li></ul><p>Po instalacji uruchom jak każdą inna aplikację. Desktop Folder uruchomi się automatycznie podczas następnego logowania.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Organize sua área de trabalho com painéis que guardam suas coisas</p><ul><li>Acesse arquivos, pastas e aplicativos da sua área de trabalho</li><li>Solte arquivos, pastas, links e lançadores .desktop dentro de painéis</li><li>Redimensionar, posicionar e colorir painéis</li><li>Exibir fotos e manter notas em sua área de trabalho</li><li>Revelar a área de trabalho com ⌘-D</li></ul><p>Abra como qualquer outro aplicativo após a instalação. A pasta Desktop será iniciada automaticamente quando você fizer o próximo login.</p></description>
    <description xml:lang="pt_PT"><p>Organize o seu ambiente de trabalho com painéis que guardam as suas coisas.</p><ul><li>Aceda a ficheiros, pastas e aplicações do seu ambiente de trabalho</li><li>Largue ficheiros, pastas, ligações e lançadores .desktop dentro de painéis</li><li>Redimensionar, posicionar e colorir painéis</li><li>Mostrar fotos e manter notas no seu ambiente de trabalho</li><li>Revelar o ambiente de trabalho com ⌘-D</li></ul><p>Abra como qualquer outra aplicação após a instalação. A pasta do Ambiente de trabalho será iniciada automaticamente quando efetuar o próximo início de sessão.</p></description>
    <description xml:lang="ro_RO"><p>Organizeaza desktopul tau cu panourile care contin lucrurile tale.</p><ul><li>Acceseaza fisiere, dosare si aplicatii de pe desktopul tau</li><li>Arunca fisiere, dosare, legaturi si legaturi de pe desktop in interiorul panourilor</li><li>Modifica marimea, pozitia si culoarea panourilor.</li><li>Afiseaza fotografii si tine adnotarile pe desktopul tau</li><li>Arata desktopul cu ⌘-D</li></ul><p>Deschidel ca pe orice alta aplicatie dupa instalare. Fisierul de pe Desktop va fii lansat automat la urmatoarea ta logare.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Masaüstünü kullandıklarını tutan paneller ile tekrar dizayn et .</p><ul><li>Masaüstünden dosyalarına, dizinlerine ve uygulamalarına eriş .</li><li>Panellerin içine dosyaları, dizinleri, bağlantıları ve masaüstü başlangıçlarını sürükle .</li><li>Panellerin pozisyonunu, rengini ve büyüklüğünü ayarlayın .</li><li>Resimleri görüntüle ve masaüstünde notlar tut .</li><li>⌘-D ile masaüstünde göster</li></ul><p>Herhangi bir uygulamayı yükledikten sonra açtığınız gibi açın . Masaüstü Dosyası birdahaki girişinizde otomatik olarak açılacak .</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>使用面板放置你的东西来组织你的桌面。</p><ul><li>从你的桌面访问文件，文件夹，以及应用</li><li>拖动文件，文件夹，链接以及.desktop启动器到面板</li><li>缩放，定位以以及上色面板</li><li>在你的桌面上显示图片和笔记</li><li>使用⌘-D显示桌面</li></ul><p>想其他安装完的应用一样打开它。Desktop Folder会在你下次登陆的时候自动启动</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.spheras.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.spheras.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>desktop</keyword>
      <keyword>file</keyword>
      <keyword>folder</keyword>
      <keyword>organize</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/spheras/desktopfolder/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/spheras/desktopfolder</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/spheras/desktopfolder/master/data/screenshot-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.spheras-82f2d22cce9ef635ffaeaf7d84a0e98d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.spheras-82f2d22cce9ef635ffaeaf7d84a0e98d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.spheras-82f2d22cce9ef635ffaeaf7d84a0e98d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.spheras-82f2d22cce9ef635ffaeaf7d84a0e98d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/spheras/desktopfolder/master/data/screenshot-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.spheras-3f3d9c898016c6d72ffe9e28552593f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.spheras-3f3d9c898016c6d72ffe9e28552593f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.spheras-3f3d9c898016c6d72ffe9e28552593f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.spheras-3f3d9c898016c6d72ffe9e28552593f7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/spheras/desktopfolder/master/data/screenshot-3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.spheras-5352a7094d5c5e84330da9758b6f38a0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.spheras-5352a7094d5c5e84330da9758b6f38a0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.spheras-5352a7094d5c5e84330da9758b6f38a0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.spheras-5352a7094d5c5e84330da9758b6f38a0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1581206400" version="1.1.3">
        <description><p>1.1.3 release.</p><ul><li>fix: removed ubuntu installations post scripts</li><li>fix: houston ci node version</li><li>fix: transparent icons on changing desktops</li><li>fix: fast double click (issue #293)</li><li>fix: black backdrop on Fedora (issue #297)</li><li>Translations Added and Updated</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1577923200" version="1.1.2">
        <description><p>1.1.2 release.</p><ul><li>Reorganised Menu</li><li>Double click on photos to open</li><li>Translations Added and Updated</li><li>Minor bugfixing</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1550275200" version="1.1.0">
        <description><p>1.1.0 release.</p><ul><li>Free, Grid and Automatic arrangements</li><li>Drag &amp; Drop without Ctrl Key and autodetection</li><li>Transifex translations integration, new translations added</li><li>File Synchronization Threads</li><li>Animations Fx</li><li>Hide/Show Desktop Panel and Icons</li><li>Vertical/Horizontal Icons Arrangement</li><li>Folder Panels with Scrollbars</li><li>Folder/File Info Dialog</li><li>Other minor functionality added</li><li>Minor bugfixing</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1541548800" version="1.0.10">
        <description><p>1.0.10 release.</p><ul><li>Change Icon for Files, and SVG selections</li><li>Auto alignment for initial files</li><li>Ubuntu Budgie compatible</li><li>fully update to Gtk+3.22</li><li>Minor bugfixes and stabilization</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1539561600" version="1.0.8">
        <description><p>Release: Juno publication.</p><ul><li>Minor bugfix release</li><li>Juno publication release</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1537401600" version="1.0.7">
        <description><p>Release: Updated for Elementary Juno and other minor features.</p><ul><li>Change Wallpaper from Desktop right click</li><li>Dutch Translation by @Vistaus</li><li>Improved Russian Translation by @ingumsky</li><li>Updated project for GTK+ 3.22 and Elementary Juno</li><li>Minor Bugfixes are included for this release</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1518739200" version="1.0.6">
        <description><p>Release: Italian and minor improvements.</p><ul><li>Italian Translation thanks to andreas-xavier</li><li>Saving settings performance improvements</li><li>Files *~ are ignored now</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1514246400" version="1.0.5">
        <description><p>1.0.5 release with great changes!</p><ul><li>Desktop Background &amp; Rename in Place</li><li>Different Notes Status (top, back, normal)</li><li>Buttons to Headers (remove)</li><li>Link Panels to folders</li><li>Photo Scale aspect ratio</li><li>Custom Colors for Panel and Notes</li><li>Menu Redesign And Panel Settings Window</li><li>Restore Windows when Super+D is pressed again</li><li>Resolution Strategy to prevent widgets going off-screen</li><li>Use .desktopnote/.desktopphoto rather than .dfn/.dfp</li><li>Don't allow renaming panels to invalid folder names</li><li>Serbian translation by @pavlepiramida</li><li>Russian translation by @camellan</li><li>Arch building by @GabMus</li><li>A lot of Minor Bugfixing</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1508371200" version="1.0.2">
        <description><p>1.0.2 release.</p><ul><li>Drag and Drop to Move/Copy/Link depending on key pressed (none/control/alt|shift)</li><li>Text Shadow and Bold configuration</li><li>Deleting Last Panel bugfixing</li><li>Move panels from body</li><li>DESKTOP window types (workspace movement improvement and others)</li><li>Drag and Drop folders (recursive copy)</li><li>Undo/Redo and others over Text Notes &amp; Menu Redesign</li><li>Lithuanian and French translations</li><li>Minor Bugfixing included with this release</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.spheras.desktopfolder</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.spheras.desktopfolder.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="78">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de_DE</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="49">fr_FR</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">ms_MY</lang>
      <lang percentage="100">nl_NL</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">pt_PT</lang>
      <lang percentage="97">ro_RO</lang>
      <lang percentage="91">ru</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="50">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#e9f4fc</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#044b6c</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">0</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.tchx84.Flatseal</id>
    <pkgname>flatseal</pkgname>
    <name>Flatseal</name>
    <summary>Manage Flatpak permissions</summary>
    <summary xml:lang="bg_BG">Управление на разрешенията за Flatpak</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestiona els permisos de Flatpak</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravujte oprávnění pro Flatpak</summary>
    <summary xml:lang="da">Administrer Flatpak tilladelser</summary>
    <summary xml:lang="de">Berechtigungen von Flatpak-Anwendungen verwalten</summary>
    <summary xml:lang="es">Un administrador de permisos para Flatpak</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérer les permissions de Flatpak</summary>
    <summary xml:lang="he">ניהול הרשאות של Flatpak</summary>
    <summary xml:lang="hu">A Flatpak engedélykezelője</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengelola izin untuk Flatpak</summary>
    <summary xml:lang="it">Un gestore di permessi per Flatpak</summary>
    <summary xml:lang="nl">Beheer Flatpak-bevoegdheden</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzaj uprawnieniami Flatpak</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um gerenciador de permissões para Flatpak</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление разрешениями Flatpak</summary>
    <summary xml:lang="sv">En behörighetshanterare för Flatpak</summary>
    <summary xml:lang="ta">பிளாட்பாக் அனுமதிகளை நிர்வகிக்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Flatpak izinlerini yönet</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керуйте дозволами Flatpak</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理 Flatpak 权限</summary>
    <developer_name>Martin Abente Lahaye</developer_name>
    <description><p>Flatseal is a graphical utility to review and modify permissions from your Flatpak applications.</p></description>
    <description xml:lang="bg_BG"><p>Flatseal е графична програма за преглед и промяна на разрешенията за вашите приложения от Flatpak.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Flatseal és una utilitat gràfica per revisar i modificar els permisos de les vostres aplicacions Flatpak.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Flatseal je grafický nástroj pro prohlížení a úpravu oprávnění vašich Flatpak aplikací.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Flatseal er et grafisk værktøj til at gennemse og ændre tilladelser for dine Flatpak applikationer.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Flatseal ist ein grafisches Dienstprogramm zum Überprüfen und Ändern von Basisberechtigungen Ihrer Flatpak-Anwendungen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Flatseal es una utilidad gráfica para revisar y modificar permisos básicos de sus aplicaciones Flatpak.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Flatseal est un utilitaire graphique pour examiner et modifier les permissions de vos applications Flatpak.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>Flatseal הוא כלי גרפי לסקירה ושינוי הרשאות של יישומי ה‏Flatpak שלך.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Flatseal egy grafikus segédprogram, amellyel áttekintheti és módosíthatja a Flatpak-alkalmazások alapvető engedélyeit.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Flatseal adalah utilitas grafis untuk meninjau dan memodifikasi izin dasar dari aplikasi Flatpak Anda.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Flatseal è uno strumento grafico per visualizzare e modificare i permessi di base delle applicazioni Flatpak.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Flatseal is een grafisch hulpmiddel om de bevoegdheden van elke Flatpak-toepassing te bekijken en aan te passen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Flatseal jest narzędziem do graficznego zarządzania uprawnieniami aplikacji Flatpak.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Flatseal é um utilitário gráfico para revisar e modificar permissões básicas de seus aplicativos Flatpak.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Flatseal - графическая утилита для просмотра и модификации разрешений ваших Flatpak приложений.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Flatseal är ett grafiskt verktyg för att granska och ändra grundläggande behörigheter för dina Flatpak-program.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>பிளாட்சீல் என்பது உங்கள் பிளாட்பாக் பயன்பாடுகளின் அனுமதிகளை மதிப்பாய்வு செய்வதற்கும் மாற்றியமைப்பதற்கும் ஒரு வரைகலைப் பயன்பாடாகும்.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Flatseal, Flatpak uygulamalarınızdaki izinleri gözden geçirmek ve değiştirmek için kullanılan grafiksel bir yardımcı uygulamadır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Flatseal — це графічна утиліта для перегляду та зміни дозволів ваших додатків Flatpak.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Flatseal 是一个可以查看并修改 Flatpak 程序权限的图形工具。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.tchx84.Flatseal.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.tchx84.Flatseal.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>sandbox</keyword>
      <keyword>seal</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">entorn protegit</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">segell</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">utěsnění</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Sandkasten</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Siegel</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">bac à sable</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">sceller</keyword>
      <keyword xml:lang="he">איטום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ארגז חול</keyword>
      <keyword xml:lang="he">בידוד</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">homokozó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tömítés</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bevoegdheden</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">flatpak</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">machtigingen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">permissies</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">rechten</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">சாண்ட்பாக்ஸ்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">முத்திரை</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sanal ortam</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yalıt</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yalıtım</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">заклеїти</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пісочниця</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">封条</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">沙盒</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/tchx84/flatseal/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/tchx84/flatseal</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/tchx84/flatseal/master/screenshots/en/1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.tchx84.Flatseal-8f52124e77fecf97da40553862bce9e2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.tchx84.Flatseal-8f52124e77fecf97da40553862bce9e2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.tchx84.Flatseal-8f52124e77fecf97da40553862bce9e2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.tchx84.Flatseal-8f52124e77fecf97da40553862bce9e2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.tchx84.Flatseal-8f52124e77fecf97da40553862bce9e2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/tchx84/flatseal/master/screenshots/en/2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.tchx84.Flatseal-ac7c32fca711937c1a8be1e085440531.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.tchx84.Flatseal-ac7c32fca711937c1a8be1e085440531.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.tchx84.Flatseal-ac7c32fca711937c1a8be1e085440531.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.tchx84.Flatseal-ac7c32fca711937c1a8be1e085440531.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.tchx84.Flatseal-ac7c32fca711937c1a8be1e085440531.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/tchx84/flatseal/master/screenshots/en/3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.tchx84.Flatseal-3ef63e7e3d72f59fc882d85a56b3b059.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.tchx84.Flatseal-3ef63e7e3d72f59fc882d85a56b3b059.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.tchx84.Flatseal-3ef63e7e3d72f59fc882d85a56b3b059.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.tchx84.Flatseal-3ef63e7e3d72f59fc882d85a56b3b059.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.tchx84.Flatseal-3ef63e7e3d72f59fc882d85a56b3b059.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1688688000" version="2.0.2"/>
      <release timestamp="1683288000" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1682683200" version="2.0.0"/>
      <release timestamp="1674388800" version="1.8.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.github.tchx84.Flatseal.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">bg_BG</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="98">he</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="97">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">ta</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>com.github.trusktr.gedit-color-schemes</id>
    <pkgname>gedit-color-schemes</pkgname>
    <name>Gedit color schemes</name>
    <summary>Color schemes for Gedit and apps that use gtksourceview to render the syntax highlight.</summary>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/trusktr/gedit-color-schemes</url>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.unrud.VideoDownloader</id>
    <pkgname>video-downloader</pkgname>
    <translation type="gettext">video-downloader</translation>
    <name>Video Downloader</name>
    <name xml:lang="ca">Descarregador de vídeo</name>
    <name xml:lang="ckb">دابەزێنەری ڤیدیۆ</name>
    <name xml:lang="es">Descargador de vídeo</name>
    <name xml:lang="fr">Téléchargeur de vidéos</name>
    <name xml:lang="he">מוריד הסרטונים</name>
    <name xml:lang="hr">Preuzimanje videa</name>
    <name xml:lang="hu">Videóletöltő</name>
    <name xml:lang="id">Pengunduh Video</name>
    <name xml:lang="ko">비디오 다운로더</name>
    <name xml:lang="nb_NO">Videonedlaster</name>
    <name xml:lang="nl">Videodownloader</name>
    <name xml:lang="ru">Загрузчик видео</name>
    <name xml:lang="tr">Video İndirici</name>
    <name xml:lang="uk">Завантажувач відео</name>
    <name xml:lang="uz">Video Yuklab oluvchi</name>
    <summary>Download web videos</summary>
    <summary xml:lang="de">Webvideos herunterladen</summary>
    <developer_name>Unrud</developer_name>
    <description><p>Download videos from websites with an easy-to-use interface. Provides the following features:</p><ul><li>Convert videos to MP3</li><li>Supports password-protected and private videos</li><li>Download single videos or whole playlists</li><li>Automatically selects a video format based on your quality demands</li></ul><p>Based on yt-dlp.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Спампоўвайце відэа з вэб-сайтаў з простым у выкарыстанні інтэрфейсам. Прадастаўляе наступныя магчымасці:</p><ul><li>Канвертаваць відэа ў MP3</li><li>Падтрымлівае абароненыя паролем і прыватныя відэа</li><li>Спампуйце асобныя відэа ці цэлыя спісы прайгравання</li><li>Аўтаматычна выбірае фармат відэа ў залежнасці ад вашых патрабаванняў да якасці</li></ul><p>Заснаваны на yt-dlp.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Descarrega vídeos des de llocs web amb una interfície fàcil d'usar. Suporta les següents característiques:</p><ul><li>Converteix vídeos a MP3</li><li>Suporta vídeos protegits per contrasenya i privats</li><li>Descarrega vídeos individuals o llistes de reproducció completes</li><li>Selecciona automàticament un format de vídeo basat en la vostra resolució preferida</li></ul><p>Basat en yt-dlp.</p></description>
    <description xml:lang="ckb"><p>داگرتنی ڤیدیۆ لە ماڵپەڕەکانەوە بە ڕووکارێکی ئاسان بۆ بەکارهێنان. ئەم تایبەتمەندیانەی خوارەوە پێشکەش دەکات:</p><ul><li>گۆڕینی ڤیدیۆکان بۆ MP3</li><li>پشتگیری لە ڤیدیۆی پارێزراو بە وشەی نهێنی و تایبەت دەکات</li><li>تاکە ڤیدیۆ یان تەواوی پلەی لیستەکان دابەزێنە</li><li>بە شێوەیەکی ئۆتۆماتیکی فۆرماتێکی ڤیدیۆیی هەڵدەبژێرێت بە پشتبەستن بە داواکارییەکانی کوالیتی</li></ul><p>لەسەر بنەمای yt-dlp.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Stahujte videa z internetu pomocí jednoduchého rozhraní s následujícími funkcemi:</p><ul><li>Převod videí do MP3</li><li>Podpora zaheslovaných a soukromých videí</li><li>Stažení jednoho videa nebo celých playlistů</li><li>Automatický výběr formátu videa podle zvolených požadavků na kvalitu</li></ul><p>Založen na yt-dlp.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Über eine einfach zu bedienende Oberfläche können Videos von vielen Webseiten heruntergeladen werden. Das Programm bietet:</p><ul><li>Videos nach MP3 zu konvertieren</li><li>Passwortgeschütze und private Videos herunterzuladen</li><li>Einzelne Videos und ganze Wiedergabelisten herunterzuladen</li><li>Automatisch das Videoformat auszuwählen, das den eigenen Qualitätsansprüchen entspricht</li></ul><p>Basiert auf yt-dlp.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Descargue vídeos de sitios web con una interfaz fácil de usar. Ofrece las siguientes características:</p><ul><li>Convierte vídeos a MP3</li><li>Soporta vídeos privados protegidos por contraseña</li><li>Descarga vídeos individuales o listas de reproducción completas</li><li>Selecciona automáticamente un formato de vídeo en función de sus exigencias de calidad</li></ul><p>Basado en yt-dlp.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>به کمک این برنامه، با یک رابط کاربریِ آسان، از سایت‌های گوناگون ویدیو بارگیری کنید. این برنامه قابلیت‌های زیر را ارئه می‌دهد:</p><ul><li>تبدیل ویدیوها به MP3</li><li>پشتیبانی از ویدیوهای گذرواژه‌دار و خصوصی</li><li>بارگیریِ تک ویدیو یا فهرست‌های پخش</li><li>انتخابِ خودکارِ فرمتِ مناسب، با توجه به نیاز شما به یک کیفیت خاص</li></ul><p>بر پایهٔ برنامهٔ yt-dlp.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Téléchargez des vidéos à partir de sites internet grâce à une interface simple à utiliser. L’application propose les fonctions suivantes :</p><ul><li>Extraire le son en MP3</li><li>Prise en charge des vidéos protégées par mot de passe et privées</li><li>Télécharger une simple vidéo ou une liste complète</li><li>Sélectionner automatiquement la vidéo en fonction de la qualité demandée</li></ul><p>Basé sur yt-dlp.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>הורדת סרטונים ממגוון אתרים, עם ממשק פשוט לשימוש שמאפשר:</p><ul><li>המרת סרטונים ל-MP3</li><li>תמיכה בסרטונים מוגנים עם סיסמה וסרטונים פרטיים</li><li>הורדת סרטונים בודדים או פלייליסט שלם</li><li>בחירה אוטומטית של פורמט הסרטון, לפי דרישות האיכות שלך</li></ul><p>מבוסס על yt-dlp.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>उपयोग में आसान इंटरफ़ेस वाली वेबसाइटों से वीडियो डाउनलोड करें। निम्नलिखित सुविधाएँ प्रदान करता है:</p><ul><li>वीडियो को MP3 में बदलें</li><li>पासवर्ड से सुरक्षित और निजी वीडियो का समर्थन करता है</li><li>एकल वीडियो या संपूर्ण प्लेलिस्ट डाउनलोड करें</li><li>आपकी गुणवत्ता की मांग के आधार पर स्वचालित रूप से एक वीडियो प्रारूप का चयन करता है</li></ul><p>yt-dlp पर आधारित।</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Preuzimanje videa s web-stranica s jednostavnim sučeljem. Sadrži sljedeće značajke:</p><ul><li>Pretvaranje videa u MP3 format</li><li>Podrška za privatna i lozinkom zaštićena videa</li><li>Preuzimanje pojedinačnih videa ili cijelih zbirki</li><li>Automatsko biranje videoformata na osnovi tražene kvalitete</li></ul><p>Zasnovano na biblioteci yt-dlp.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Töltsön le videókat weboldalakról egy könnyen használható kezelőfelülettel. Jellemzők:</p><ul><li>Videók átalakítása MP3-formátumba</li><li>Jelszóval védett és titkos videók támogatása</li><li>Egyes videók vagy teljes lejátszási listák letöltése</li><li>Minőségi igényeknek megfelelő videoformátumot önműködően kiválasztása</li></ul><p>A yt-dlp alapján.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Unduh video dari situs web dengan antarmuka yang mudah digunakan. Menyediakan fitur berikut:</p><ul><li>Konversi video ke MP3</li><li>Mendukung video yang dilindungi kata sandi dan video pribadi</li><li>Unduh satu video atau seluruh daftar putar</li><li>Secara otomatis memilih format video berdasarkan kualitas yg anda pilih</li></ul><p>Berdasarkan yt-dlp.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Scarica video da siti Web con un'interfaccia facile da usare. Fornisce leseguenti caratteristiche:</p><ul><li>Converte video in MP3</li><li>Supporta video privati e protetti da password</li><li>Scarica singoli video o intere playlist</li><li>Seleziona automaticamente un formato video in base alla risoluzione preferita</li></ul><p>Basato su yt-dlp.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>使いやすいインターフェースでウェブサイトから動画をダウンロードします。以下の機能があります:</p><ul><li>動画を MP3 に変換</li><li>パスワードで保護された閲覧制限動画のサポート</li><li>単一の動画または再生リストに含まれる動画のダウンロード</li><li>指定した品質に基づいた動画形式の自動選択</li></ul><p>yt-dlp を利用しています。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>간편한 인터페이스로 웹사이트들에서 동영상을 다운받을 수 있습니다. 다음과 같은 기능들을 제공합니다:</p><ul><li>동영상을 MP3 형식으로 변환하기</li><li>암호가 있거나 비공개된 영상들을 지원합니다</li><li>동영상 한개, 또는 재생목록 전체를 다운받을 수 있습니다</li><li>당신의 영상 품질 선택에 따라 비디오의 형식을 자동으로 선택합니다</li></ul><p>yt-dlp를 기반으로 합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nb_NO"><p>Last ned videoer med et lettfattelig brukergrensesnitt. Du kan gjøre bruk av følgende:</p><ul><li>Konverter videoer til MP3</li><li>Støtter passordbeskyttede og private videoer</li><li>Last ned enkeltvideoer eller hele spillelister</li><li>Velg videoformat automatisk basert på dine kvalitetsinnstillinger</li></ul><p>Basert på yt-dlp.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Download video's van websites via een gemakkelijk te gebruiken interface. Bevat de volgende functies:</p><ul><li>Converteer video's naar MP3</li><li>Ondersteunt met wachtwoord-beveiligde video's en privévideo's</li><li>Download losse video's of hele afspeellijsten</li><li>Bepaalt automatisch het videoformaat op basis van je kwaliteitsinstellingen</li></ul><p>Gebaseerd op yt-dlp</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Abaixe vídeos de websites com uma interface fácil de user. Contém as seguintes funções:</p><ul><li>Conversão de vídeos para mp3</li><li>Suporte para vídeos privados e protegidos por senha</li><li>Baixe apenas um vídeo ou playlists inteiras</li><li>Automaticamente seleciona um formato de arquivo baseado nas suas escolhas</li></ul><p>Baseado no yt-dlp</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Descărcați videoclipuri de pe site-uri web cu o interfață ușor de utilizat. Oferă următoarele caracteristici:</p><ul><li>Convertiți videoclipuri în MP3</li><li>Suportă videoclipuri private și protejare prin parolă</li><li>Descărcați videoclipuri individuale sau liste de redare întregi</li><li>Selectează automat un format video în funcție de cerințele tale de calitate</li></ul><p>Bazat pe yt-dlp.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Загружает видео с сайтов при помощи легкого в использовании интерфейса. Предоставляет следующие возможности:</p><ul><li>Конвертация видео в MP3</li><li>Поддержка видео защищенных паролем и частные</li><li>Загрузка отдельных видео или плейлиста целиком</li><li>Автоматический выбор формата видео на основе ваших требований к качеству</li></ul><p>Основан на yt-dlp.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Sťahovanie videí zo stránok s jednoduchým rozhraním s nasledujúcimi vlastnosťami:</p><ul><li>Konvertovanie videí do MP3</li><li>Podpora zaheslovaných a súkromných videí</li><li>Stiahnutie jedného videa alebo celých playlistov</li><li>Automatický výber formátu videa podľa zvolených požiadaviek na kvalitu</li></ul><p>Založený na yt-dlp.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ladda ner videoklipp från webbplatser, med ett lättanvänt gränssnitt. Innehåller följande funktioner:</p><ul><li>Konvertera videoklipp till MP3</li><li>Stödjer lösenordsskyddade och privata videoklipp</li><li>Ladda ner enstaka videoklipp eller hela spelningslistor</li><li>Välj automatiskt ett videoformat, baserat på dina kvalitetskrav.</li></ul><p>Baserat på yt-dlp.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kullanımı kolay bir arayüz ile web sitelerinden video indirin. Aşağıdaki özellikleri sağlar:</p><ul><li>Videoları MP3'e dönüştür</li><li>Parola korumalı ve özel videoları destekler</li><li>Tek videoları veya tüm çalma listelerini indirin</li><li>Kalite taleplerinize göre kendiliğinden video biçimi seçer</li></ul><p>yt-dlp temelli.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Завантажуйте відео з вебсайтів із простим у використанні інтерфейсом. Надає такі функції:</p><ul><li>Конвертування відео в MP3</li><li>Підтримує захищені паролем і приватні відео</li><li>Завантажуйте окремі відео або цілі списки відтворення</li><li>Автоматично вибирає формат відео на основі ваших вимог до якості</li></ul><p>На основі yt-dlp.</p></description>
    <description xml:lang="uz"><p>Foydalanish uchun oson boʻlgan interfeys orqali saytlardan video yuklab oladi. Quyidagi imkoniyatlarni taqdim etadi:</p><ul><li>Videoni MP3 ga aylantirish</li><li>Parol bilan himoyalangan va xususiy videolarni qoʻllab-quvvatlash</li><li>Alohida video va pleylistlarni butunlay yuklab olish</li><li>Sizning sifat talablaringizga asosan video formatini avtomatik ravishda tanlash</li></ul><p>yt-dlp da asoslangan.</p></description>
    <description xml:lang="zh_Hans"><p>以简单易用的界面从网站下载视频。提供以下特性：</p><ul><li>将视频转换为MP3</li><li>支持密码保护和私享视频</li><li>下载单个视频或整个播放列表</li><li>根据你的质量要求自动选择视频格式</li></ul><p>基于yt-dlp。</p></description>
    <description xml:lang="zh_Hant"><p>透過簡單的介面從各種網站下載影片。提供以下功能：</p><ul><li>將影片轉換成 MP3</li><li>支援密碼保護和私人影片</li><li>下載單一影片或整個播放清單</li><li>根據您的品質需求自動選擇影片格式</li></ul><p>基於 yt-dlp.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.unrud.VideoDownloader.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.unrud.VideoDownloader.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Unrud/video-downloader/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/Unrud/video-downloader</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/engage/video-downloader/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Unrud/video-downloader/v0.12.12/screenshots/1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.unrud.VideoDownloader-255e15d5ed60cfcb2a5310605d285969.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.unrud.VideoDownloader-255e15d5ed60cfcb2a5310605d285969.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.unrud.VideoDownloader-255e15d5ed60cfcb2a5310605d285969.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.unrud.VideoDownloader-255e15d5ed60cfcb2a5310605d285969.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Unrud/video-downloader/v0.12.12/screenshots/2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.unrud.VideoDownloader-33a5a3270aeeba3206b7f68f92d3ed6a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.unrud.VideoDownloader-33a5a3270aeeba3206b7f68f92d3ed6a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.unrud.VideoDownloader-33a5a3270aeeba3206b7f68f92d3ed6a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.unrud.VideoDownloader-33a5a3270aeeba3206b7f68f92d3ed6a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Unrud/video-downloader/v0.12.12/screenshots/3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.unrud.VideoDownloader-e67e6ed32d18c9bf8898f8c756181ffd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.unrud.VideoDownloader-e67e6ed32d18c9bf8898f8c756181ffd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.unrud.VideoDownloader-e67e6ed32d18c9bf8898f8c756181ffd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.unrud.VideoDownloader-e67e6ed32d18c9bf8898f8c756181ffd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1711843200" version="0.12.12">
        <description><ul><li>Workaround for xdg-desktop-portal bug that causes FileNotFoundError</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1709942400" version="0.12.11">
        <description><ul><li>Add Hindi translation</li><li>Update Uzbek translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1699401600" version="0.12.10">
        <description><ul><li>Add Kurdish translation</li><li>Display of downloaded titles on the success page and in the notification</li><li>Improved readability of links in the details view in dark mode</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1692316800" version="0.12.9">
        <description><ul><li>Skip missing thumbnails and subtitles</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1692144000" version="0.12.8">
        <description><ul><li>Update Slovak translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1690502400" version="0.12.7">
        <description><ul><li>Update Persian translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1689552000" version="0.12.6">
        <description><ul><li>Update Czech translation</li><li>Add Spanish translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1687651200" version="0.12.5">
        <description><ul><li>Update Ukrainian translation</li><li>Add Chinese (Simplified) translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1685059200" version="0.12.4">
        <description><ul><li>Update Indonesian translation</li><li>Add Chinese (Traditional) translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1683504000" version="0.12.3">
        <description><ul><li>Add Romanian translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1682380800" version="0.12.2">
        <description><ul><li>Fix display state of "Prefer MPEG format" switch after startup</li><li>Add Korean translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1681084800" version="0.12.1">
        <description><ul><li>Add Hebrew translation</li><li>Update Catalan translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1680048000" version="0.12.0">
        <description><ul><li>Show filenames when download is finished</li><li>Fix open download location without OpenURI portal</li><li>Add Indonesian translation</li><li>Update Croatian translation</li><li>Update Czech translation</li><li>Update Italian translation</li><li>Update Japanese translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1679356800" version="0.11.2">
        <description><ul><li>Add Belarusian translation</li><li>Update Dutch translation</li><li>Update Hungarian translation</li><li>Update Portuguese translation</li><li>Update Russian translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1678233600" version="0.11.1">
        <description><ul><li>Update German translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1677888000" version="0.11.0">
        <description><ul><li>Add option to change download folder</li><li>Fix opening download location when file deleted</li><li>Add Norwegian translation</li><li>Add Ukrainian translation</li><li>Update French translation</li><li>Update Italian translation</li><li>Update Spanish translation</li><li>Update Swedish translation</li><li>Update Turkish translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1673222400" version="0.10.13">
        <description><ul><li>Workaround for focusing the URL input field at program startup</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1669852800" version="0.10.12">
        <description><ul><li>Update French translation</li><li>Update Italian translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1669507200" version="0.10.11">
        <description><ul><li>Skip unavailable videos</li><li>Add switch to prefer MPEG format</li><li>Add tooltips</li><li>Add navigation shortcuts</li><li>Update Turkish translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1666483200" version="0.10.10">
        <description><ul><li>Improve about dialog</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1665792000" version="0.10.9">
        <description><ul><li>Update translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1665619200" version="0.10.8">
        <description><ul><li>Show library versions and environment in about dialog</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1664496000" version="0.10.7">
        <description><ul><li>Fix display activity during MP3 conversion</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1664496000" version="0.10.6">
        <description><ul><li>Update Hungarian translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1663891200" version="0.10.5">
        <description><ul><li>Use OpenURI portal</li><li>Redesign start page</li><li>Update French translation</li><li>Update German translation</li><li>Update Italian translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1663459200" version="0.10.4">
        <description><ul><li>Add keyboard shortcuts</li><li>Improve keyboard navigation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1662336000" version="0.10.3">
        <description><ul><li>New start page layout</li><li>Fix memory leaks</li><li>Remove dark/light switcher</li><li>Remove metadata migration</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1661212800" version="0.10.2">
        <description><ul><li>Fix dialog cancel button</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1661040000" version="0.10.1">
        <description><ul><li>Remove quotation marks in URL input field when opening a new window</li><li>Update French translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1660867200" version="0.10.0">
        <description><ul><li>Switch to GTK 4</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1660694400" version="0.9.10">
        <description><ul><li>Set fixed height for thumbnail</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1657756800" version="0.9.9">
        <description><ul><li>Trim whitespace of shortened file names</li><li>Fix dialog windows blocking all instances</li><li>Apply settings immediately</li><li>Remove file-based locking</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1655856000" version="0.9.8">
        <description><ul><li>Update Turkish translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1652227200" version="0.9.7">
        <description><ul><li>Add support for freedesktop color-scheme preference</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1643760000" version="0.9.6">
        <description><ul><li>Add Russian translation</li><li>Add Uzbek translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1642723200" version="0.9.5">
        <description><ul><li>Update Spanish translation</li><li>Set input purpose of entry widgets</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1635033600" version="0.9.4">
        <description><ul><li>Fix subtitles containing multiple consecutive captions with leading spaces</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1635033600" version="0.9.3">
        <description><ul><li>Select automatic subtitles based on locale settings</li><li>Add support for translated subtitles</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1634860800" version="0.9.2">
        <description><ul><li>Minor improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1634601600" version="0.9.1">
        <description><ul><li>Fix playlist download</li><li>Fix subtitles containing captions with leading spaces</li><li>Add automatic-subtitles setting</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1634342400" version="0.9.0">
        <description><ul><li>Switch from youtube-dl to yt-dlp</li><li>Download subtitles only once</li><li>Don't download subtitles and thumbnail while discovering playlists</li><li>Save info json and thumbnail in *.part directory</li><li>Improve prefer-mpeg setting</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1632787200" version="0.8.10">
        <description><ul><li>Add Catalan translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1632700800" version="0.8.9">
        <description><ul><li>Fix tests for Python&lt;3.9</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1632700800" version="0.8.8">
        <description><ul><li>Fix tests</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1632614400" version="0.8.7">
        <description><ul><li>Update Croatian translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1629849600" version="0.8.6">
        <description><ul><li>Update Czech translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1627689600" version="0.8.5">
        <description><ul><li>Improve detection of authentication requests</li><li>Fix download error when video id is too long</li><li>Fix reporting of FFMPEG error message</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1626220800" version="0.8.4">
        <description><ul><li>Add Turkish translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1621036800" version="0.8.3">
        <description><ul><li>Improve compatibility of notifications with some desktop environments</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1619827200" version="0.8.2">
        <description><ul><li>Fix minor bug which could cause downloads to fail under rare circumstances</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1619740800" version="0.8.1">
        <description><ul><li>Update Slovak translation</li><li>Fix cancelling when external downloader is used by youtube-dl</li><li>Fix warning when closing window while download is in progress</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1618704000" version="0.8.0">
        <description><ul><li>Show notification when download is finished</li><li>Add "New Window" to menu</li><li>Update Hungarian translation</li><li>Run single instance with multiple windows</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1617753600" version="0.7.5">
        <description><ul><li>Update Dutch translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1617148800" version="0.7.4">
        <description><ul><li>Improve UI</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1617062400" version="0.7.3">
        <description><ul><li>Update Croatian translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1616976000" version="0.7.2">
        <description><ul><li>Add Croatian translation</li><li>Exclude release notes from translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1612742400" version="0.7.1">
        <description><ul><li>Add Czech translation</li><li>Update Italian translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1612483200" version="0.7.0">
        <description><ul><li>Redesign finish and error page</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1611187200" version="0.6.8">
        <description><ul><li>Don't save video description</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1610755200" version="0.6.7">
        <description><ul><li>Update Dutch translation</li><li>Add shortcut for menu</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1610064000" version="0.6.6">
        <description><ul><li>Implement dark mode switcher</li><li>Add Portuguese translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1609718400" version="0.6.5">
        <description><ul><li>Add Swedish translation</li><li>Update Japanese translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1609027200" version="0.6.4">
        <description><ul><li>Update italian translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1608076800" version="0.6.3">
        <description><ul><li>Use adaptive layout</li><li>Add about dialog</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1607731200" version="0.6.2">
        <description><ul><li>youtube-dl is back</li><li>Update dutch translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1603584000" version="0.6.1">
        <description><ul><li>Add slovak translation</li><li>Enable farsi/persian translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1603497600" version="0.6.0">
        <description><ul><li>Display unexpected errors</li><li>Add farsi/persian translation</li><li>Update hungarian translation</li><li>Update italian translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1603238400" version="0.5.9">
        <description><ul><li>Embed metadata</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1601683200" version="0.5.8">
        <description><ul><li>Add hungarian translation</li><li>Allow download to filesystem without xattr support</li><li>Improve error handling</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1600560000" version="0.5.7">
        <description><ul><li>Show activity while converting audio to MP3</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1600473600" version="0.5.6">
        <description><ul><li>Skip unsupported subtitles preventing download failure</li><li>Improve format selection</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1599350400" version="0.5.5">
        <description><ul><li>Ignore unsupported locale error</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1599091200" version="0.5.4">
        <description><ul><li>Add dutch translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1598832000" version="0.5.3">
        <description><ul><li>New logo (by @bertob)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1598832000" version="0.5.2">
        <description><ul><li>Embed subtitles in videos</li><li>Fix download of incompatible audio and video formats</li><li>Kill remaining subprocesses of youtube-dl when cancelling downloads and exiting program</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1598400000" version="0.4.1">
        <description><ul><li>New logo</li><li>Add symbolic icon</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1597449600" version="0.4.0">
        <description><ul><li>Save downloads as TITLE.EXT (instead of TITLE-ID-FORMAT.EXT)</li><li>Store all partial files for a download in a folder named TITLE.part</li><li>Skip audio files that are already downloaded</li><li>Polish the GUI (by @Kekun)</li><li>Display errors accessing the download folder in the GUI</li><li>Use file-based locking to prevent multiple instances breaking downloads by writing to the same partial files</li><li>Cleanup temporary files of cancelled downloads</li><li>Remove ImageMagick dependency</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1597104000" version="0.3.3">
        <description><ul><li>New logo</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1595462400" version="0.3.2">
        <description><ul><li>Fix zero division error causing some downloads to fail</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1593993600" version="0.3.1">
        <description><ul><li>Retry downloads up to 10 times before giving up</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1592611200" version="0.3.0">
        <description><ul><li>Limit title length to 150 characters in file names</li><li>Fix bugs with thumbnails in unsupported formats</li><li>Limit size of thumbnails to 1024x1024 pixel</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1592092800" version="0.2.10">
        <description><ul><li>Add Japanese translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1589587200" version="0.2.9">
        <description><ul><li>Add French translation</li><li>Add action to open new window (Middle-click in Gnome Shell)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1588464000" version="0.2.8">
        <description><ul><li>Allow skipping videos that require authentication</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1588377600" version="0.2.7">
        <description><ul><li>Fix detection of private videos</li><li>Add --url=URL commandline argument</li><li>Add Italian and Spanish translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1588118400" version="0.2.6">
        <description><ul><li>Show downloaded file in file manager</li><li>Add German translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1581984000" version="0.2.5">
        <description><p>Fix format selection for extractors that provide either video width or height.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1581379200" version="0.2.4">
        <description><ul><li>Save thumbnail in audio files</li><li>Save metadata in extended attributes</li><li>Snap/Flatpak: Remove support for RTMP</li><li>Snap: Remove video-downloader.youtube-dl</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1578960000" version="0.2.3">
        <description><p>Stop downloader in case of error.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1578700800" version="0.2.2">
        <description><ul><li>Allow multiple instances</li><li>Add description to authentication requests</li><li>Add format id to filenames</li><li>Fix download of files bigger than 4 GiB</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1578096000" version="0.2.1">
        <description><p>Fix link to download folder.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1578009600" version="0.2.0">
        <description><p>Remember last settings and switch to GTK.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1577232000" version="0.1.8">
        <description><p>Adjust menu colors to theme.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1573344000" version="0.1.7">
        <description><p>Fix crash with non-integer X DPI.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1570752000" version="0.1.6">
        <description><p>Move AppData to metainfo.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1567036800" version="0.1.5">
        <description><p>Download all videos in playlist.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1565827200" version="0.1.4">
        <description><p>Set window icon.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1560211200" version="0.1.3">
        <description><p>Make window resizeable and fix font sizes.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1560124800" version="0.1.2">
        <description><p>Stop progress bar jumping around.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1559952000" version="0.1.1">
        <description><p>Support videos with emoticons in the title.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1559779200" version="0.1.0">
        <description><p>Initial release.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.github.unrud.VideoDownloader.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">be</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="98">ckb</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="98">fa</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="98">he</lang>
      <lang percentage="98">hi</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="98">nb_NO</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="93">uz</lang>
      <lang percentage="98">zh_Hans</lang>
      <lang percentage="98">zh_Hant</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.vkohaupt.vokoscreenNG</id>
    <pkgname>vokoscreenNG</pkgname>
    <name>vokoscreenNG</name>
    <summary>Easy to use screencast creator</summary>
    <summary xml:lang="de">Einfach zu bedienender Desktop-Recorder</summary>
    <developer_name>Volker Kohaupt</developer_name>
    <description><p>vokoscreenNG is a powerful screencast creator in many languages to record the screen, an area or a window (Linux only). Recording of audio from multiple sources is supported. With the built-in camera support, you can make your video more personal. Other tools such as systray, magnifying glass, countdown, timer, Showclick and Halo support will help you do a good job.</p><p>This program can save files in some formats and use some codecs for video  and audio:</p><ul><li>Video: H.264, VP8</li><li>Audio: vorbis, flac, opus and mp3.</li><li>File: mkv, webm, avi, mp4 and mov.</li></ul><p>vokoscreenNG is a modern full replacement for vokoscreen, both written by Volker Kohaupt. The main difference is that vokoscreen uses ffmpeg as base, while vokoscreenNG has been rewritten from scratch and is based in GStreamer.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.vkohaupt.vokoscreenNG.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.vkohaupt.vokoscreenNG.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
      <category>Recorder</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>Capture</keyword>
      <keyword>GStreamer</keyword>
      <keyword>Player</keyword>
      <keyword>Screencast</keyword>
      <keyword>Video</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/vkohaupt/vokoscreenNG/issues</url>
    <url type="donation">https://linuxecke.volkoh.de/vokoscreen/vokoscreen-donate.html</url>
    <url type="homepage">https://linuxecke.volkoh.de/vokoscreen/vokoscreen.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://vokoscreen.volkoh.de/3.0/picture/vokoscreenNG-0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-cd741fadb9002c4b9f7e504755e4c3eb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-cd741fadb9002c4b9f7e504755e4c3eb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-cd741fadb9002c4b9f7e504755e4c3eb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-cd741fadb9002c4b9f7e504755e4c3eb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://vokoscreen.volkoh.de/3.0/picture/vokoscreenNG-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-6956430863d90581db03016c386da925.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-6956430863d90581db03016c386da925.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-6956430863d90581db03016c386da925.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-6956430863d90581db03016c386da925.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://vokoscreen.volkoh.de/3.0/picture/vokoscreenNG-3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-706b48285b1360b0e0289b4c15bdb315.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-706b48285b1360b0e0289b4c15bdb315.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-706b48285b1360b0e0289b4c15bdb315.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-706b48285b1360b0e0289b4c15bdb315.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://vokoscreen.volkoh.de/3.0/picture/vokoscreenNG-4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-7910428c91ea93857a75d2cdc0afe6f4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-7910428c91ea93857a75d2cdc0afe6f4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-7910428c91ea93857a75d2cdc0afe6f4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-7910428c91ea93857a75d2cdc0afe6f4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://vokoscreen.volkoh.de/3.0/picture/vokoscreenNG-5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-46520d6d19c6b53c03cc155a9d5914a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-46520d6d19c6b53c03cc155a9d5914a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-46520d6d19c6b53c03cc155a9d5914a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-46520d6d19c6b53c03cc155a9d5914a8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://vokoscreen.volkoh.de/3.0/picture/vokoscreenNG-6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-5782f58693a323051768f3f05bd12aa6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-5782f58693a323051768f3f05bd12aa6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-5782f58693a323051768f3f05bd12aa6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-5782f58693a323051768f3f05bd12aa6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://vokoscreen.volkoh.de/3.0/picture/vokoscreenNG-7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-09f311a3546e0390d1f3cb3478c22b64.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-09f311a3546e0390d1f3cb3478c22b64.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-09f311a3546e0390d1f3cb3478c22b64.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-09f311a3546e0390d1f3cb3478c22b64.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://vokoscreen.volkoh.de/3.0/picture/vokoscreenNG-8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-ce3a48cd41da67fea0e9684c577a4489.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-ce3a48cd41da67fea0e9684c577a4489.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-ce3a48cd41da67fea0e9684c577a4489.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-ce3a48cd41da67fea0e9684c577a4489.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://vokoscreen.volkoh.de/3.0/picture/vokoscreenNG-9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-18e83af60ff4ec02b53ac4baefcd5e1c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-18e83af60ff4ec02b53ac4baefcd5e1c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-18e83af60ff4ec02b53ac4baefcd5e1c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-18e83af60ff4ec02b53ac4baefcd5e1c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://vokoscreen.volkoh.de/3.0/picture/vokoscreenNG-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-6129e417d6899fe699275c506c74553d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-6129e417d6899fe699275c506c74553d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-6129e417d6899fe699275c506c74553d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.vkohaupt.vokoscreenNG-6129e417d6899fe699275c506c74553d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1711929600" version="4.1.0"/>
      <release timestamp="1704283200" version="4.0.0"/>
      <release timestamp="1696593600" version="3.8.0"/>
      <release timestamp="1688212800" version="3.7.0"/>
      <release timestamp="1680523200" version="3.6.0"/>
      <release timestamp="1672660800" version="3.5.0"/>
      <release timestamp="1664193600" version="3.4.0"/>
      <release timestamp="1656158400" version="3.3.0"/>
      <release timestamp="1648641600" version="3.2.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">vokoscreenNG.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.wwmm.easyeffects.desktop</id>
    <pkgname>easyeffects</pkgname>
    <translation type="gettext">Easy Effects</translation>
    <name>Easy Effects</name>
    <summary>Audio Effects for PipeWire Applications</summary>
    <summary xml:lang="af">Oudio-effekte vir PipeWire toepassing</summary>
    <summary xml:lang="bg">Звукови ефекти за приложения, използващи PipeWire</summary>
    <summary xml:lang="ca">Efectes d'àudio per a aplicacions PipeWire</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zvukové efekty pro programy využívající PipeWire</summary>
    <summary xml:lang="da">Lyd Effekter for PipeWire Applikationer</summary>
    <summary xml:lang="de">Audio Effekte für PipeWire Anwendungen</summary>
    <summary xml:lang="es">Efectos de sonido para las aplicaciones PipeWire</summary>
    <summary xml:lang="es_CO">Efectos de audio paras las aplicaciones PipeWire</summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Efectos de audio para aplicaciones PipeWire</summary>
    <summary xml:lang="eu">Audio-efektuak PipeWire aplikazioetarako</summary>
    <summary xml:lang="fr_FR">Effets audio pour les applications utilisant le serveur audio PipeWire</summary>
    <summary xml:lang="gl">Efectos de son para aplicacións PipeWire</summary>
    <summary xml:lang="hr">Zvučni efekti za PipeWire aplikacije</summary>
    <summary xml:lang="id_ID">Efek Audio untuk Aplikasi PipeWire</summary>
    <summary xml:lang="it_IT">Effetti Audio per Applicazioni Pipewire</summary>
    <summary xml:lang="ja">PipeWire アプリケーション用オーディオエフェクト</summary>
    <summary xml:lang="ko">PipeWire 응용프로그램을 위한 오디오 효과</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Lydeffekter for PipeWire-programmer</summary>
    <summary xml:lang="nl">Audio-effecten voor PipeWire-apps</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lydeffektar for PipeWire-applikasjonar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Efekty dźwiękowe dla aplikacji PipeWire</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Efeitos de áudio para aplicativos que utilizam PipeWire</summary>
    <summary xml:lang="ru">Звуковые эффекты для приложений PipeWire</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zvukové efekty pre aplikácie využívajúce PipeWire</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ljudeffekter för PipeWire-applikationer</summary>
    <summary xml:lang="tr">PipeWire Uygulamaları için Ses Efektleri</summary>
    <summary xml:lang="uk">Аудіоефекти для додатків PipeWire</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">为使用 PipeWire 的应用提供音效</summary>
    <developer_name>Wellington Wallace</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Wellington Wallace (wwmm)</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Wellington Wallace (wwmm)</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Веллингтон Уоллис</developer_name>
    <description><p>Easy Effects is an advanced audio manipulation tool. It includes an equalizer, limiter, compressor and a reverberation tool, just to mention a few. To complement this there is also a built in spectrum analyzer.</p><p>Easy Effects is the successor to PulseEffects. Easy Effects only supports PipeWire's audio server. PulseAudio users should instead use PulseEffects.</p><p>Because Easy Effects uses the default PipeWire sound server it will work with most, if not all, applications you use. All supported applications are presented in the main window, where each can be enabled individually.</p><p>Besides manipulating sound output, Easy Effects is able to apply effects to an input device, such as a microphone. This is, for example, useful in audio recording, but it also works well during voice conversations.</p><p>When Easy Effects is launched it will conveniently remember the configuration used in the last session. It is also possible to save all the current settings as profiles.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Easy Effects es una herramienta avanzada de manipulación de audio. Incluye un ecualizador, un limitador, un compresor y una herramienta de reverberación, por mencionar algunos. Para complementar esto, también hay un analizador de espectro incorporado.</p><p>Easy Effects es el sucesor de PulseEffects. Easy Effects sólo es compatible con el servidor de audio de PipeWire. Los usuarios de PulseAudio deben utilizar en su lugar PulseEffects.</p><p>Dado que Easy Effects utiliza el servidor de sonido PipeWire por defecto, funcionará con la mayoría, si no con todas, las aplicaciones que utilice. Todas las aplicaciones compatibles se presentan en la ventana principal, donde cada una puede ser activada individualmente.</p><p>Además de manipular la salida de sonido, Easy Effects es capaz de aplicar efectos a un dispositivo de entrada, como un micrófono. Esto es, por ejemplo, útil en la grabación de audio, pero también funciona bien durante las conversaciones de voz.</p><p>Cuando se inicie Easy Effects, recordará convenientemente la configuración utilizada en la última sesión. También es posible guardar todos los ajustes actuales como perfiles.</p></description>
    <description xml:lang="es_MX"><p>Easy Effects es el sucesor de PulseEffects. Easy Effects solo es compatible con el servidor de audio de PipeWire. En su lugar, los usuarios de PulseAudio deberían usar PulseEffects.</p></description>
    <description xml:lang="fr_FR"><p>Easy Effects est un outil avancé de manipulation audio. Il inclut, entre autres, un égaliseur, un limiteur, un compresseur et _un effet de réverbération. Pour compléter le tout, un analyseur de spectre est également intégré.</p><p>Easy Effects est le successeur de PulseEffects. Easy Effects ne prend en charge que le serveur audio de PipeWire. Les utilisateurs de PulseAudio doivent plutôt utiliser PulseEffects.</p><p>Comme Easy Effects utilise le serveur audio PipeWire par défaut, il fonctionnera avec la plupart, sinon la totalité, des applications que vous utilisez. Toutes les applications prises en charge sont présentées dans la fenêtre principale, où chacune peut être activée individuellement.</p><p>Outre la manipulation de la sortie audio, Easy Effects est capable de manipuler l’entrée audio (à partir d’un microphone par exemple). Cette fonction est utile pour l’enregistrement audio et fonctionne bien pour les appels vocaux.</p><p>Easy Effects se souvient également de la configuration utilisée lors de la dernière session. Il est aussi possible de sauvegarder tous les paramètres définis sous forme de profils.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Easy Effects é unha ferramenta avanzada de manipulación de audio. Inclúe un ecualizador, un limitador, un compresor e unha ferramenta de reverberación, por citar algúns. Para complementar isto, tamén atopará un analizador do espectro incorporado.</p><p>Easy Effects é o sucesor de PulseEffects. Easy Effects só admite o servidor de audio de PipeWire. Os usuarios de PulseAudio deberían usar PulseEffects.</p><p>Como Easy Effects utiliza o servidor de son predeterminado PipeWire, funcionará coa maioría, se non con todalas, das aplicacións que utilices. Todalas aplicacións compatibles preséntanse na xanela principal, onde cada unha se pode activar individualmente.</p><p>Ademais de manipular a saída do son, Easy Effects pode aplicar efectos a un dispositivo de entrada, como un micrófono. Isto é, por exemplo, útil na gravación do audio, pero tamén funciona ben durante as conversas de voz.</p><p>Cando se inicie Easy Effects, lembrará convenientemente a configuración utilizada na última sesión. Tamén é posible gardar todolos axustes actuais como perfís.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>EasyEffects je napredan alat za manipulaciju zvuka. Uključuje ekvalizator, graničnik, kompresor i alat odjeka. Sadrži i ugrađeni analizator spektra.</p></description>
    <description xml:lang="id_ID"><p>Easy Effects adalah penerus dari PulseEffects. Easy Effects hanya mendukung server audio PipeWire. Pengguna PulseAudio sebaiknya menggunakan PulseEffects.</p></description>
    <description xml:lang="it_IT"><p>Easy Effects è un'applicazione specifica per la manipolazione dei flussi audio. Tra i diversi moduli contenuti, include un equalizzatore, un limiter, un compressore e uno strumento per il riverbero. In aggiunta è anche disponibile un analizzatore dello spettro delle frequenze.</p><p>Easy Effects è il successore di PulseEffects. Easy Effects supporta esclusivamente il server audio PipeWire. Gli utenti su PulseAudio possono continuare a usare PulseEffects in alternativa.</p><p>Eseguito in simultanea al server PipeWire, Easy Effects funzionerà con la quasi totalità, se non tutte, le applicazioni disponibili sul sistema. Le applicazioni supportate sono mostrate nella finestra principale e ognuna può essere abilitata individualmente.</p><p>Oltre alla manipolazione dei flussi in uscita, Easy Effects è in grado di applicare effetti anche a dispositivi in ingresso, per esempio un microfono. Una funzionalità utile sia durante le registrazioni che nelle conversazioni di gruppo.</p><p>Easy Effects all'avvio presenta la configurazione utilizzata nella sessione precedente. Tuttavia è possibile salvare i parametri attuali in uno specifico profilo.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Easy Effects は、高度なオーディオ操作ツールです。イコライザー、リミッター、コンプレッサー、リバーブツールなどが含まれています。さらに、スペクトラムアナライザーもあります。</p><p>Easy Effects は、PulseEffects の後継版です。Easy Effects は PipeWire のオーディオサーバーのみ対応しています。PulseAudio をお使いの場合、代わりに PulseEffects をお使いください。</p><p>Easy Effects はデフォルトの PipeWire サウンドサーバーを使用しているので、ほとんどのアプリケーションで動作します。サポートされているすべてのアプリケーションは、メインウィンドウに表示され、それぞれ個別に有効にすることができます。</p><p>Easy Effects は、音の出力を操作するだけでなく、マイクなどの入力デバイスにもエフェクトをかけることができます。例えば、音声録音の時に便利ですが、音声会話の時にも効果を発揮します。</p><p>Easy Effects を起動すると、前回のセッションで使用した設定を適用します。また、現在のすべての設定をプロファイルとして保存することもできます。</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Easy Effects is een uitgebreide app waarmee u audio zeer gericht kunt afstellen. Het bevat een equalizer, limiter, compressor, galmhulpmiddel en nog meer andere hulpmiddelen. Verder bevat de toepassing een ingebouwde spectrumanalysator.</p><p>Easy Effects is de opvolger van PulseEffects. Easy Effects ondersteunt alleen de audioserver van PipeWire. Gebruikers van PulseAudio moeten in plaats daarvan PulseEffects gebruiken.</p><p>Omdat Easy Effects de standaard PipeWire-geluidsserver gebruikt werkt het met de meeste, zo niet alle apps die u gebruikt. Alle ondersteunde apps worden getoond in het hoofdvenster, waar elke app afzonderlijk kan worden ingeschakeld.</p><p>Naast het manipuleren van geluidsuitvoer kan Easy Effects effecten toepassen op een invoerapparaat, zoals een microfoon. Dit is bijvoorbeeld handig bij geluidsopnamen, maar werkt ook goed tijdens spraakgesprekken.</p><p>Na het opstarten toont EasyEffects de in de vorige sessie gebruikte instellingen. Ook kunnen instellingen worden opgeslagen als profielen.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Easy Effects — это продвинутый набор инструментов для работы со звуком. Приложение включает в себя эквалайзер, ограничитель (лимитер), компрессор, утилиту для реверберации и многое другое. Более того, имеется встроенный анализатор аудиоспектра.</p><p>Easy Effects является преемником PulseEffects, но поддерживает только аудио-сервер PipeWire. Пользователям PulseAudio следует оставаться на PulseEffects.</p><p>Так как Easy Effects использует стандартный сервер PipeWire, программа будет работать с большинством используемых вами приложений. Все поддерживаемые приложения представлены в главном окне, где каждое может быть настроено индивидуально.</p><p>Помимо изменения звука на выходе Easy Effects также может использовать звуковые эффекты для входных устройств, таких как микрофон. К примеру, это может быть полезно во время аудиозаписи или голосовой конференции.</p><p>При запуске Easy Effects автоматически подгрузит ваши настройки из предыдущей сессии. Также вы можете сохранить все ваши текущие настройки в профили запуска.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>EasyEffects, varsayılan PipeWire ses sunucusunu kullandığından, kullandığınız uygulamaların tümü olmasa da çoğu ile çalışacaktır. Desteklenen tüm uygulamalar, her birinin ayrı ayrı etkinleştirilebileceği ana pencerede sunulur.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Easy Effects 是一款先进的音频处理工具。 它包括均衡器、限制器、压缩器和混响工具，仅举几例。 作为补充，它还有内置频谱分析仪。</p><p>Easy Effects 是 PulseEffects 的后续版本。 Easy Effects 仅支持 PipeWire 音频服务器。 PulseAudio 用户应使用 PulseEffects。</p><p>因为 Easy Effects 使用默认的 PipeWire 声音服务器，所以它适用于你使用的大多数（如果不是全部）应用程序。 所有支持的应用程序都显示在主窗口中，可以单独启用。</p><p>除了处理声音输出之外，Easy Effects 还能够将效果应用于输入设备，例如麦克风。 这在录音中很有用，在语音对话中也很有效。</p><p>Easy Effects 启动时，它会方便地记住上次会话中使用的配置。 也可以将所有当前设置保存为配置文件。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.wwmm.easyeffects.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.wwmm.easyeffects.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>autovolume</keyword>
      <keyword>compressor</keyword>
      <keyword>equalizer</keyword>
      <keyword>limiter</keyword>
      <keyword>reverberation</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">автосила</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">еквалайзер</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">ехо</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">компресор</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">ограничител</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">autovolum</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">equalitzador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">limitador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">reverberació</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">automatická hlasitost</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">dozvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">ekvalizér</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kompresor</keyword>
      <keyword xml:lang="da">begrænser</keyword>
      <keyword xml:lang="da">efterklang</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kompressor</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Autovolumen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Equalizer</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Hall</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kompressor</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Limiter</keyword>
      <keyword xml:lang="es">autovolumen</keyword>
      <keyword xml:lang="es">compresor</keyword>
      <keyword xml:lang="es">ecualizador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">limitador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">reverberación</keyword>
      <keyword xml:lang="es_CO">autovolumen</keyword>
      <keyword xml:lang="es_CO">compresor</keyword>
      <keyword xml:lang="es_CO">ecualizador</keyword>
      <keyword xml:lang="es_CO">limitador</keyword>
      <keyword xml:lang="es_CO">reverberación</keyword>
      <keyword xml:lang="es_MX">autovolumen</keyword>
      <keyword xml:lang="es_MX">compresor</keyword>
      <keyword xml:lang="es_MX">ecualizador</keyword>
      <keyword xml:lang="es_MX">limitador</keyword>
      <keyword xml:lang="es_MX">reverberación</keyword>
      <keyword xml:lang="es_VE">autovolumen</keyword>
      <keyword xml:lang="es_VE">compresor</keyword>
      <keyword xml:lang="es_VE">ecualizador</keyword>
      <keyword xml:lang="es_VE">limitador</keyword>
      <keyword xml:lang="es_VE">reverberación</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">bolumen automatikoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">durunda</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ekualizadorea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">konprimatzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">mugatzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="fr_FR"> autovolume </keyword>
      <keyword xml:lang="fr_FR"> compresseur </keyword>
      <keyword xml:lang="fr_FR"> réverbération </keyword>
      <keyword xml:lang="fr_FR"> égaliseur </keyword>
      <keyword xml:lang="fr_FR">limiteur </keyword>
      <keyword xml:lang="gl">compresor</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">ecualizador</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">limitador</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">reverberación</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">volume automático</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">automatska glasnoća zvuka</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">ekvalizator</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">graničnik</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">kompresor</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">odjek</keyword>
      <keyword xml:lang="it_IT">compressore</keyword>
      <keyword xml:lang="it_IT">equalizzatore</keyword>
      <keyword xml:lang="it_IT">riverbero</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">イコライザー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">オートボリューム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">コンプレッサー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">リバーブ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">リミッター</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">리미터</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">리버브</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">반향</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">이퀄라이저</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">자동음량</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">자동음량조절</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">잔향</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">컴프레서</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">galm</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">reverbation</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">autogłośność</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kompresor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">korektor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pogłos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">equalizador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">limitador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">reverberação</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">autovolum</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">compresor</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">egalizator</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">limitator</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">reverberație</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">автогромкость</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">компрессор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">лимитер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">ревербератор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">эквалайзер</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">automatická hlasitosť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">ekvalizér</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">kompresor</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">obmedzovač</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">ozvena</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">autovolym</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">begränsare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">eko</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kompressor</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">utjämnare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ekolayzır</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kompresör</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">otomatikses</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sıkıştırıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sınırlayıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yankı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yükseltici</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">автогучність</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">еквалайзер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ефекти</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">запис</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">звук</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">компресор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">обмежувач</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пайп</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">реверберація</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">压缩器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">均衡器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">混响</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">自动音量</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">限幅器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/wwmm/easyeffects/issues</url>
    <url type="contribute">https://github.com/wwmm/easyeffects/wiki/Installation-from-Source</url>
    <url type="donation">https://github.com/wwmm/easyeffects#donate</url>
    <url type="faq">https://github.com/wwmm/easyeffects/wiki/FAQ</url>
    <url type="help">https://wwmm.github.io/easyeffects</url>
    <url type="homepage">https://github.com/wwmm/easyeffects</url>
    <url type="translate">https://github.com/wwmm/easyeffects/wiki/Translating-EasyEffects</url>
    <url type="vcs-browser">https://github.com/wwmm/easyeffects</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/wwmm/easyeffects/master/images/easyeffects-light-screenshot-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.wwmm.easyeffects-89428be419c8e275fa8652b3adcfcd1d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.wwmm.easyeffects-89428be419c8e275fa8652b3adcfcd1d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.wwmm.easyeffects-89428be419c8e275fa8652b3adcfcd1d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.wwmm.easyeffects-89428be419c8e275fa8652b3adcfcd1d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.wwmm.easyeffects-89428be419c8e275fa8652b3adcfcd1d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.wwmm.easyeffects-89428be419c8e275fa8652b3adcfcd1d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/wwmm/easyeffects/master/images/easyeffects-light-screenshot-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.wwmm.easyeffects-ed3de9e8c58b952868ef6a6026fe9948.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.wwmm.easyeffects-ed3de9e8c58b952868ef6a6026fe9948.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.wwmm.easyeffects-ed3de9e8c58b952868ef6a6026fe9948.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.wwmm.easyeffects-ed3de9e8c58b952868ef6a6026fe9948.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.wwmm.easyeffects-ed3de9e8c58b952868ef6a6026fe9948.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.wwmm.easyeffects-ed3de9e8c58b952868ef6a6026fe9948.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/wwmm/easyeffects/master/images/easyeffects-light-screenshot-3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.wwmm.easyeffects-2f99f8fbf44d67013e5ef8597e94f060.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.wwmm.easyeffects-2f99f8fbf44d67013e5ef8597e94f060.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.wwmm.easyeffects-2f99f8fbf44d67013e5ef8597e94f060.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.wwmm.easyeffects-2f99f8fbf44d67013e5ef8597e94f060.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.wwmm.easyeffects-2f99f8fbf44d67013e5ef8597e94f060.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.wwmm.easyeffects-2f99f8fbf44d67013e5ef8597e94f060.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1699401600" version="7.1.3">
        <description><ul><li>Features:</li><li>Updated translations</li><li>Bug fixes:</li><li>Fixed a regression introduced in 7.1.2</li><li>Other notes:</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1699401600" version="7.1.2">
        <description><ul><li>Features:</li><li>Updated translations</li><li>Bug fixes:</li><li>The DeepFilterNet plugin can now be added to the preset file</li><li>Other notes:</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1698364800" version="7.1.1">
        <description><ul><li>Features:</li><li>The spectrum has a new option that allows the dynamic vertical scale to be disabled.</li><li>Improved compatibility with the latest LSP releases.</li><li>Bug fixes:</li><li>Fixed an incorrect drawing of the impulse response file characteristics</li><li>Other notes:</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1694044800" version="7.1.0">
        <description><ul><li>Features:</li><li>Bug fixes:</li><li>Fixed a small bug the prevented the noise reduction voice activity threshold from being properly initialized.</li><li>Other notes:</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1694044800" version="7.0.9">
        <description><ul><li>Features:</li><li>Added a new control to the noise reduction plugin that allows the voice detection to be disabled.</li><li>Bug fixes:</li><li>Other notes:</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1693267200" version="7.0.8">
        <description><ul><li>Features:</li><li>The Filter effect has been improved with new parameters since it has been ported from Calf Studio to Linux Studio Plugins.</li><li>Noise reduction by RNNoise has been improved with the addition of Release and VAD Threshold controls.</li><li>Noise reduction by RNNoise can now mix the original and denoised signals to avoid the output to sound too "dry".</li><li>Bug fixes:</li><li>Other notes:</li><li>This release is intended to work with versions of Linux Studio Plugins equal or greater than "1.2.10".</li><li>EasyEffects is now buildable also with libc++.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1691712000" version="7.0.7">
        <description><ul><li>Features:</li><li>The Expander from Linux Studio Plugins can be used in Easy Effects.</li><li>The Equalizer bands now have an additional gain control that allows for more efficient input of values that are hard to set in the scale. More details at issue 1383.</li><li>Added the ability to select and load multiple files in the opening dialogs for presets, Convolver impulse responses and RNNoise models.</li><li>Bug fixes:</li><li>Fixed the Solo button in the Equalizer band settings.</li><li>Other notes:</li><li>Easy Effects folders under /etc have been deprecated and presets located there won't be loaded anymore. At the moment only local presets under ~/.config/easyeffects are automatically loaded in the Presets Menu. In the future we will implement a new system to install, manage and import Community Presets.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1690502400" version="7.0.6">
        <description><ul><li>Features:</li><li>An "Experimental Features" section was added to our preferences window.</li><li>The native window of the LSP plugins can be used. This is an experimental feature intended only for advanced users. So expect some bugs.</li><li>Fractional semitone values can now be used in the Pitch Shift effect.</li><li>Bug fixes:</li><li>The input/output device dropdown in our PipeWire tab is updated when the system default device changes and Use Default is enabled. This fixes issue issue 1989.</li><li>Other notes:</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1686441600" version="7.0.5">
        <description><ul><li>Features:</li><li>A new Level Meter plugin based on libebur128 has been added.</li><li>The Pitch plugin now uses the library SoundTouch instead of Rubberband. Hopefully some of the mysterious crashes that were happening with Rubbernand are not going to happen anymore.</li><li>Improved compatibility with recent PipeWire versions. More information at</li><li>Bug fixes:</li><li>Active Equalizer filters are not set to Bell type anymore when the number of bands changes.</li><li>Other notes:</li><li>Rabberband is not a dependency anymore since it has been replaced by SoundTouch.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1682899200" version="7.0.4">
        <description><ul><li>Features:</li><li>The presets menu now asks for confirmation before saving/deleting a preset file.</li><li>Bug fixes:</li><li>The plugin reset should not make its controls innefective anymore.</li><li>Other notes:</li><li>Speex is no longer incorrectly listed as a build dependency (speexdsp is still a build dependency)</li><li>RNNoise is no longer an autodependency. It is now required by default, if not available it must be explicitly disabled with -Denable-rnnoise=false</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1680739200" version="7.0.3">
        <description><ul><li>Features:</li><li>Updated translations.</li><li>Bug fixes:</li><li>A small mistake was done in the last release. Making a new one to make sure people have the right branch in the package</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1680739200" version="7.0.2">
        <description><ul><li>Features:</li><li>The Equalizer "sort bands" feature is now ordering bands on GSettings, so the result can be saved into presets.</li><li>Improved performance when resetting keys.</li><li>Bug fixes:</li><li>Fixed the "Large Empty Hall" preset selection in the Reverberation effect.</li><li>Fixed some misuses of PipeWire's API that can potentially fix some random bugs some users are facing.</li><li>Other notes:</li><li>As we are removing code deprecated by GTK 4.10 the minimum GTK version has been increased.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1677369600" version="7.0.1">
        <description><ul><li>Features:</li><li>The spectrum plugin update rate was improved. Different sampling rates should lead to similar update frequencies visually.</li><li>The update interval used by level meters and the spectrum can be customized by the user.</li><li>The equalizer band gain slider value can be updated in larger steps. Fine grain control is still possible through the keyboard up/down keys.</li><li>Small improvements to the echo canceller.</li><li>Bug fixes:</li><li>The echo canceller probes were not being linked to the soundcard after the move to multiple filters intances. This should be fixed now.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1667347200" version="7.0.0">
        <description><ul><li>Features:</li><li>It is now possible to add more than one filter instance to the effects pipeline.</li><li>A new Speech Processor plugin based on the Speex library was added. Besides providing noise suppression it also can detect voice activity. It is a decent alternative to the cases whre the rnnoise library does not work well.</li><li>Improved compatibility with Linux Studio Plugins 1.2.3.</li><li>GraphicEQ presets can be imported into the Equalizer effect.</li><li>The application name has been changed to Easy Effects to adhere to the naming conventions of GNOME Human Interface Guidelines.</li><li>The documentation has been updated.</li><li>Improved presets autoloading.</li><li>The Autogain silence threshold can now be configured by the user.</li><li>Dry and wet controls added to the Stereo Tools effect.</li><li>The echo canceller now has a residual noise suppression control also based on the Speex library.</li><li>Bug fixes:</li><li>When the mouse was hovering over a chart the wrong value for the x axis coordinate was being shown. This regression is fixed.</li><li>Other notes:</li><li>Because of the new multiple instances feature, the preset format has changed, but the old one is still compatible to be loaded. Anyway take in consideration that saving the current preset will always write it in the new format.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1662076800" version="6.3.0">
        <description><ul><li>Features:</li><li>Multiband Gate implementation has been migrated from CALF to Linux Studio Plugins.</li><li>The preset autoloading code compatibility with bluez5 devices has been improved.</li><li>Wet/dry controls were added for some plugins</li><li>Effect interface is no longer loaded when the related lv2 plugin is not installed on the system. In its place a status message to the user is shown.</li><li>The documentation has been updated</li><li>Improved debug messages</li><li>Updated translations</li><li>Bug fixes:</li><li>Other notes:</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1658707200" version="6.2.8">
        <description><ul><li>Features:</li><li>Improved translations</li><li>Bug fixes:</li><li>Fixed a bug where EasyEffects could crash when closing its window while effects were being applied.</li><li>Other notes:</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1658102400" version="6.2.7">
        <description><ul><li>Features:</li><li>The bypass state can be saved to the preset file. The reasons why this was done can be seen at issue 1039</li><li>The preset autoloading code compatibility with usb devices has been improved.</li><li>A dialog is shown to the user when a preset fails to load or a preset/impulse file fails to be imported.</li><li>The SideChain Gate plugin from Linux Studio Plugins is now used instead of the one from Calf Studio.</li><li>Bug fixes:</li><li>EasyEffects should not crash anymore when the user locale is not properly configured.</li><li>A workaround was implemented in our icon to deal with the lack of proper SVG support in QT.</li><li>Other notes:</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1655856000" version="6.2.6">
        <description><ul><li>Features:</li><li>When effects are disable to an application we now set its target metadata to null. This will allow the media session manager (wireplumber) to properly move the stream to a new device.</li><li>A new configuration option was added. It allows EasyEffects to ignore streams whose purpose is to monitor sink devices. This will help to fix some of problems our users were having when using OBS.</li><li>The code that shows the stream sample format has been improved</li><li>The rnnoise library is now optional. This should help package maintainers to build a Debian package. See issue 1000 for more information.</li><li>Our logs now show the source code line where the messages are being printed</li><li>Bug fixes:</li><li>The "enable effects" checkbox in our window was not being updated when third party programs like pavucontrol moved the stream away from our virtual devices. This should be fixed now.</li><li>Fixed a crash that could happen when the maximum autogain history was changed.</li><li>Avoid crashes when pw-mididump is running</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1651276800" version="6.2.5">
        <description><ul><li>Features:</li><li>The interface of the pitch plugin was improved</li><li>Our application icon is now compatible with desktops that uses QT</li><li>Our blocklist code will use the application.id tag if the stream sets it</li><li>In order to avoid problems with the mouse scroll the entries in the applications list shown in our Players/Recorders tab do not show a volume scale anymore. More details about the problem and the solution for it can be found on issue 1211 and issue 1427</li><li>When no application is available for display in the Players/Recorders a message will be shown to the user</li><li>Many translation updates</li><li>Bug fixes:</li><li>Fixed a bug where EasyEffeects crashed when the number of points displayed in the spectrum was changed while our pipeline was active and the spectrum widget was visible</li><li>The pipeline latency value displayed in our window could be wrong in some situations. This was fixed.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1646611200" version="6.2.4">
        <description><ul><li>Features:</li><li>There is a new setting allowing the user to select an inactivity timeout for the pipeline. When no client is playing to or recording from our devices the filters will be unlinked after the timeout is reached. This is done to make sure we do not waste CPU power processing silence.</li><li>The autogain plugin now allows the user to select which of the three loudness are used to calculate the geometric mean.</li><li>The autogain plugin now allows the maximum history to be set and does not use libebur128 histogram mode anymore. This should avoid the cases where the Integrated loudness gets stuck forever in the same value.</li><li>EasyEffects icon has been updated in a way that should make it visible in QT desktops.</li><li>Bug fixes:</li><li>The command line option that returns the global bypass state is working again.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1643414400" version="6.2.3">
        <description><ul><li>Features:</li><li>The crossfeed filter should deal better with PipeWire's dynamic latency switches. Jumps in volume level should not happen anymore in these situations.</li><li>Bug fixes:</li><li>Fixed a bug that prevented mono microphones from properly working with EasyEffects</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1643241600" version="6.2.2">
        <description><ul><li>Features:</li><li>Support for the next PipeWire release 0.3.44</li><li>The autogain filter should deal better with PipeWire's dynamic latency switches. Jumps in volume level should not happen anymore in these situations.</li><li>We added an option that allows the volume and mute state of our virtual devices to be reset when EasyEffects starts. It should help with the cases were our devices are muted by the audio server for unknown reasons.</li><li>Better support for computer suspending.</li><li>Updated translations</li><li>Bug fixes:</li><li>Fixed a bug where trying to create an autoloading profile without having presets caused the application to crash.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1641340800" version="6.2.1">
        <description><ul><li>Bug fixes:</li><li>Fixed a bug where setting a equalizer band quality to zero would lead to an application crash.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1641254400" version="6.2.0">
        <description><ul><li>Features:</li><li>LibAdwaita is used to create some parts of our window and for handling the switching between dark and light themes.</li><li>The settings menu has been redesigned using LibAdwaita widgets.</li><li>Equalizer APO preset import feature has been improved to apply not only the Bell filter, but also other supported ones (at the moment only the Bandpass filter is not available in LSP plugin).</li><li>The Reset All Settings function in our menu should work in Flatpak now.</li><li>We have a new option that allows the user to disable our menus autohide. This may help to workaround some bugs Popover menus currently have on gtk4.</li><li>Bug fixes:</li><li>More robust parsing to import APO presets saved with comma as thousands separator in central frequency band.</li><li>Other notes:</li><li>The fmt library is a new dependency  At least while the c++ compilers do not implement its features. This is expected to happen in the next years.</li><li>GTKMM and GLIBMM are not a dependency anymore. We now use gtk4 directly.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1637107200" version="6.1.5">
        <description><ul><li>Features:</li><li>It is now possible to combine impulse responses in the Convolver interface. A new impulse file is generated and it should be visible in the impulse list.</li><li>Improved x axis drawings in our plots. Now the number of labels is adjusted dynamically depending on our window width.</li><li>The documentation has been updated reflecting the new EasyEffects features. Old references about PulseEffects have been removed. The documentation button has been added in the menu section.</li><li>Bug fixes:</li><li>When a spinbutton is filled with an out of range value, now it is updated with the lowest/highest value rather than resetting to the previous one.</li><li>The application window now remembers the maximized state and restores it on the next opening event.</li><li>Other notes:</li><li>The tbb library is a new dependency</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1634342400" version="6.1.4">
        <description><ul><li>Features:</li><li>The Limiter and the Multiband Compressor plugins can now use an optional external sidechain.</li><li>The Autogain plugin now allows the user to select which Loudness is used as reference for the volume correction.</li><li>The APO Profile Import feature of Equalizer plugin now parses the "Pre Amplification" parameter.</li><li>Optional Cubic Volume can be enabled in General Settings.</li><li>Bug fixes:</li><li>The Spectrum plugin was supposed to enter passthrough whenever it was not visible, but this was happening only when our window was closed.</li><li>Improved support for Assistive Technology.</li><li>The probes used in some filters like the Compressor and the Limiter were not being relinked after changing the order of the plugins in the pipeline. It should be working now.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1633219200" version="6.1.3">
        <description><ul><li>Features:</li><li>PipeWire monitor streams are now excluded and removed from the applications list.</li><li>Bug fixes:</li><li>Hopefully crashes like the one reported at issue 1172 are fixed.</li><li>Prevented a case in which Spectrum was crashing.</li><li>Pavucontrol is not added anymore to input applications list on systems with localization different than English.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1632096000" version="6.1.2">
        <description><ul><li>Features:</li><li>Improved compatibility with WirePlumber. This is needed to run on systems that decided to use it instead of the built-in PipeWire session manager. More information at issue 1144.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1631836800" version="6.1.1">
        <description><ul><li>Features:</li><li>When trying to add an autoloading profile for a device already in the list its target preset will be updated. This way we can change the profile preset without having to remove and recreating it.</li><li>The preset autoloading support implementation was redesigned again. It should work on more hardware now. For more information see issue 1051.</li><li>If the Limiter or the Maximizer are set in the last position of the plugin stack, new plugins are added at the second to last position in order to prevent hardware damage on eventually high output level.</li><li>Removing an application from the blocklist, its previous enabled state is restored.</li><li>Bug fixes:</li><li>Sometimes when removing imported models from the noise reduction plugin the current used model was not properly updated. This should be fixed now.</li><li>When editing presets files in an external editor, duplicated entries won't be shown in our presets menu.</li><li>Now the blocklist is correctly set when switching presets.</li><li>Now the status of the global bypass button is correctly updated when changing plugin stack.</li><li>Missing icons on the system should not be shown inside the application info UI (if an application icon could not be shown even if you're sure it's correctly installed, please open an issue).</li><li>Some icons not showing in Plasma DE with Breeze icon theme should appear now.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1629158400" version="6.1.0">
        <description><ul><li>Features:</li><li>Updated Chinese translation.</li><li>Updated Italian translation.</li><li>Added support for the compressor parameter Boost Amount</li><li>The multiband compressor plugin now uses the stereo multiband compressor plugin from Linux Studio Plugins instead of the one from Calf Studio.</li><li>The limiter plugin now uses the stereo limiter plugin from Linux Studio Plugins instead of the one from Calf Studio.</li><li>LV2 filters now are spawned in PipeWire graph only when loaded the first time. Once loaded, they remain connected until EasyEffects shutdown.</li><li>Bug fixes:</li><li>The echo canceller sampling rate is now properly set.</li><li>The threshold parameter from the deesser plugin is now saved to the preset file.</li><li>Improved band splitting for crystalizer with new default intensity values.</li><li>Depending on the input gain or output gain values the corresponding level bars could not be aligned.</li><li>When adding more equalizer bands they are set to Bell instead of Off.</li><li>Equalizer APO presets loading is now working properly on locales different than C.</li><li>Improved linking management between port filter nodes in PipeWire.</li><li>The crystalizer plugin signal amplification was too high before. It should be within more reasonable levels now.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1626393600" version="6.0.3">
        <description><ul><li>Features:</li><li>Improved the resampler used in the plugins that require one(like the rnnoise plugin)</li><li>Updated translations</li><li>Bug fixes:</li><li>Setting multiple autoloading presets should be fine now</li><li>Transient windows are now properly set for some plugins dialogs</li><li>The convolver impulse response menu was improved to workaround an issue where the impulse files was not loaded when only one was available in the menu, see issue 1011</li><li>Fixed a bug that could make the pitch plugin to not be properly initialized</li><li>The saturation warning should not displace its neighbor widgets anymore</li><li>Fixed the locale in a few widgets</li><li>Fixed wrong alignment in a few widgets</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1625961600" version="6.0.2">
        <description><ul><li>Features:</li><li>The Loudness plugin is being used again for the reasons described at issue 820. This means that  is an optional dependency again.</li><li>Bug fixes:</li><li>Fixed a segmentation fault that happened when optional dependencies were not installed</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1625788800" version="6.0.1">
        <description><ul><li>Features:</li><li>Improved equalizer interface.</li><li>Now we use a sidechain LSP compressor that allows the user to select and external source as the sidechain input.</li><li>We now support the LSP compressor Boosting mode.</li><li>When split-channels is enabled in the equalizer the imported APO preset will be applied only to the channel being visualized in the window. This will allow to import different presets for each channel instead of just settings the same values to both.</li><li>Bug fixes:</li><li>Fixed some segmentation faults that could happen when creating a preset autoloading profile or removing presets</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1625616000" version="6.0.0">
        <description><ul><li>Features:</li><li>This is one of the biggest releases that I have ever made. The amount of changes is so big that it is hard to talk about everything here.</li><li>The following are just the most import ones. People interested on the journey that got us here can take a look at issue 904 and issue 874.</li><li>The application and its repository have been renamed from PulseEffects to EasyEffects</li><li>gtkmm3 was replaced by gtkmm4</li><li>Gstreamer was replaced by native PipeWire filters.</li><li>Many features were reimplemented from scratch. The preset autoloading is one example. Another remarkable change will be seen in the plugins selection menu. Now the user can show in the window only the plugins that he/she wants to use.</li><li>Boost is no longer a dependency. The price paid for that was a little change in our presets structures. With some patience it is possible to edit PulseEffects presets in a text editor and make them work in EasyEffects. Hopefully someone will come up with a script for this in the feature.</li><li>New libraries are being used and some of the librarires that were optional before are now required</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">com.github.wwmm.easyeffects</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.wwmm.easyeffects.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="86">cs</lang>
      <lang percentage="66">da</lang>
      <lang percentage="85">de</lang>
      <lang percentage="33">es</lang>
      <lang percentage="38">es_CO</lang>
      <lang percentage="43">es_MX</lang>
      <lang percentage="30">es_VE</lang>
      <lang percentage="34">eu</lang>
      <lang percentage="33">fr_FR</lang>
      <lang percentage="41">gl</lang>
      <lang percentage="49">id_ID</lang>
      <lang percentage="32">it_IT</lang>
      <lang percentage="27">ja</lang>
      <lang percentage="30">ka</lang>
      <lang percentage="30">ko</lang>
      <lang percentage="29">nb_NO</lang>
      <lang percentage="95">nl</lang>
      <lang percentage="42">nn</lang>
      <lang percentage="72">pl</lang>
      <lang percentage="90">pt_BR</lang>
      <lang percentage="33">ro</lang>
      <lang percentage="33">ru</lang>
      <lang percentage="35">sk</lang>
      <lang percentage="42">sv</lang>
      <lang percentage="72">tr</lang>
      <lang percentage="27">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.wwmm.pulseeffects.desktop</id>
    <pkgname>pulseeffects</pkgname>
    <translation type="gettext">PulseEffects</translation>
    <name>PulseEffects</name>
    <name xml:lang="nl">PulseEffecten</name>
    <summary>Audio Effects for PulseAudio Applications</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zvukové efekty pro programy využívající PulseAudio</summary>
    <summary xml:lang="de">Audio Effekte für Pulseaudio Anwendungen</summary>
    <summary xml:lang="fr_FR">Effets audio pour applications PulseAudio</summary>
    <summary xml:lang="hr">Zvučni efekti za Pulseaudio aplikacije</summary>
    <summary xml:lang="id_ID">Penerap Efek Suara untuk Aplikasi Berbasis Pulseaudio</summary>
    <summary xml:lang="it_IT">Effetti Audio per Applicazioni PulseAudio</summary>
    <summary xml:lang="nl">Audio-effecten voor PulseAudio-toepassingen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Efekty dźwiękowe dla programu Pulseaudio</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Efeitos de Áudio para Programas que Utilizam Pulseaudio</summary>
    <summary xml:lang="ru">Аудиоэффекты для приложений PulseAudio</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zvukové efekty pre aplikácie využívajúce PulseAudio</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ljudeffekter för PulseAudio applikationer</summary>
    <developer_name>Wellington Wallace</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Уоллис Веллингтон</developer_name>
    <description><p>PulseEffects is an advanced audio manipulation tools. It includes an equalizer, limiter, compressor and a reverberation tool, just to mention a few. To complement this there is also a built in spectrum analyzer.</p><p>Because PulseEffects uses the default PulseAudio sound server it will work with most, if not all, applications you use. All supported applications are presented in the main window, where each can be enabled individually.</p><p>Besides manipulating sound output, PulseEffects is able to apply effects to an input device, such as a microphone. This is, for example, useful in audio recording, but it also works well during voice conversations.</p><p>When PulseEffects is launched it will conveniently remember the configuration used in the last session. It is also possible to save all the current settings as profiles.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>PulseEffects je pokročilým nástrojem pro zacházení se zvukem. Obsahuje mimo jiné nástroj ekvalizéru, omezovače (limiter), kompresoru a dozvuku. Na doplnění je také vestavěn analyzátor spektra.</p><p>Protože PulseEffects používá výchozí zvukový server PulseAudio, bude pracovat s většinou, pokud už ne se všemi vámi používanými programy. Všechny podporované programy jsou ukázány v hlavním okně, v němž je možné kterýkoli z nich ručně povolit.</p><p>Vedle práce se zvukovým výstupem dokáže PulseEffects efekty použít i na vstupní zařízení, jako je mikrofon. To je užitečné mimo jiné při nahrávání zvuku, pracuje to ale dobře během hlasových hovorů.</p><p>Když je PulseEffects spuštěn, zapamatuje si příhodně nastavení používané při posledním sezení. Je možné i uložení všech nynějších nastavení jako profilů.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>PulseEffects ist ein Audio-Manipulations-Tool. Es enthält einen Equalizer, Limiter, Kompressor, Hall und ein Spektrumanalysator.</p><p>Da PulseEffects den Standard PulseAudio Sound Server benutzt, funktioniert es mit so ziemlich allen Anwendungen. Alle unterstützten Anwendungen werden im Hauptfenster angezeigt, wo alle individuell Ein-/Ausgeschaltet werden können.</p><p>Neben der Sound Manipulation des Ausgangs, kann PulseEffects auch Effekte auf Eingabegeräte, z.B. Mikrofone, anwenden. Dies ist sinnvoll für z.B. Audioaufnahmen oder VOIP Anwendungen.</p><p>Wenn PulseEffects startet, stellt es die Konfiguration der letzten Sitzung wieder her. Es ist auch möglich, die aktuellen Einstellungen als Profil / Preset in einer Datei zu speichern.</p></description>
    <description xml:lang="fr_FR"><p>PulseEffects est un outil avancé de manipulation audio. Il inclut, entre autres, un égaliseur, limiteur, compresseur et effet de réverbération. Aussi présent est un analyseur de fréquences.</p><p>Parce que PulseEffects utilise le serveur PulseAudio par défaut, cet outil fonctionne avec la grande majorité des applications. Les applications compatibles sont présentées dans la fenêtre principale, où vous pouvez les activer manuellement.</p><p>En plus de la manipulation de la sortie audio, PulseEffects peut aussi manipuler l'entrée audio, depuis par exemple un microphone; ce qui est utile pour l'enregistrement audio ou pour une conversation.</p><p>PuseEffets se rappelle de la configuration utilisée lors du lancement précédent. Il est aussi possible de sauvegarder tous les paramètres dans des profils personnalisés.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>PulseEffects je napredan alat za manipulaciju zvukom. Uključuje ekvalizator, graničnik, kompresor, alat odjeka te mnoge druge druge alate. Još sadrži i ugrađeni analizator spektra.</p><p>Zato što PulseEffects koristi zadani PulseAudio zvučni poslužitelj, radit će s većinom, ako ne i sa svim aplikacijama koje koristite. Sve podržane aplikacije su prikazane u glavnom prozoru, gdje se na svaku pojedinačno može omogućiti utjecaj efekata.</p><p>Osim manipuliranja izlaza zvuka, PulseEffects može primijeniti efekte i na ulazni uređaj, poput mikrofona. To je na primjer korisno pri snimanju zvuka, ali isto tako funkcionira dobro i tijekom glasovnih razgovora.</p><p>Kad je PulseEffects pokrenut, upotrijebit će podešavanja od prošlog puta. Također je moguće spremiti sve trenutne postavke kao predloške.</p></description>
    <description xml:lang="id_ID"><p>PulseEffects merupakan aplikasi pengubah efek suara. Berisi modul-modul seperti ekualiser, pembatas, kompresor, dan modul penggema. Dilengkapi juga dengan Penganalisis Spektrum untuk memantau efek yang diterapkan.</p><p>PulseEffects bekerja dengan aplikasi berbasis PulseAudio. Aplikasi yang mendukung PulseEffects akan ditampilkan pada jendela utama aplikasi.</p><p>Selain mengolah suara yang keluar, PulseEffects dapat mengolah efek suara seperti pada mikrofon dan pengakat masukan lainnya. PulseEffects juga bekerja dengan baik ketika dipakai dalam percakapan suara.</p><p>Ketika PulseEffects dijalankan, preset terakhir yang dipakai akan termuat otomatis. Anda juga dapat menyimpan pengaturan yang telah dibuat ke dalam profil tersendiri.</p></description>
    <description xml:lang="it_IT"><p>PulseEffects è uno strumento avanzato di manipolazione dell'audio. Include diversi plugin tra cui un equalizzatore, un limitatore, un compressore e uno strumento per il riverbero. È dotato inoltre di un analizzatore di spettro.</p><p>Utilizzando il server audio predefinito PulseAudio, PulseEffects funzionerà con quasi tutte le applicazione installate. Le applicazioni supportate sono mostrate nella finestra principale dove si possono abilitare individualmente.</p><p>Oltre a manipolare il suono in uscita, PulseEffects è in grado di applicare effetti ad un dispositivo di input, come un microfono. È utile, per esempio, nelle registrazioni audio e nelle conversazioni vocali.</p><p>All'avvio di PulseEffects verrà caricata la configurazione usata nell'ultima sessione. È anche possibile salvare tutte le impostazioni correnti in file di profili.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>PulseEffecten is een uitgebreid hulpmiddel om audio mee naar uw eigen hand te zetten. Het bevat een equalizer, limiter, compressor, galmhulpmiddel en nog een aantal hulpmiddelen. Daarnaast bevat de toepassing ook een spectrumanalyse-hulpmiddel.</p><p>PulseEffecten maakt gebruik van de PulseAudio-geluidsserver en werkt daardoor met nagenoeg alle, zo niet alle, toepassingen die u gebruikt. Alle ondersteunde toepassingen worden getoond in het hoofdvenster, waar elke toepassing op elk moment kan worden in- of uitgeschakeld.</p><p>Naast het aanpassen van geluidsuitvoer, past PulseEffecten ook het geluid van invoerapparaten, zoals een microfoon, aan. Dit is onder meer nuttig bij het opnemen van audio of voeren van audiogesprekken.</p><p>Na het opstarten toont PulseEffecten de in de vorige sessie gebruikte instellingen. Ook kunnen instellen worden opgeslagen als profielen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>PulseEffects to zaawansowane narzędzie do manipulacji dźwiękiem. Zawiera między innymi korektor, limiter, kompresor i narzędzie do generowania pogłosu. Uzupełnieniem tego jest wbudowany analizator widma.</p><p>Ponieważ PulseEffects używa domyślnego serwera dźwięku PulseAudio, będzie on działał z większością, jeśli nie wszystkimi używanymi programami. Wszystkie obsługiwane programy są prezentowane w oknie głównym, gdzie każdy z nich może być aktywowany indywidualnie.</p><p>Oprócz manipulowania wyjściem dźwiękowym, PulseEffects jest w stanie zastosować efekty do urządzenia wejściowego, takiego jak mikrofon. Jest to przydatne na przykład przy nagrywaniu dźwięku, ale sprawdza się również podczas rozmów głosowych.</p><p>Podczas uruchamiania, PulseEffects wygodnie przypomni sobie konfigurację użytą w ostatniej sesji. Możliwe jest również zapisanie wszystkich bieżących ustawień w postaci profilów.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>PulseEffects é uma ferramenta avançada de edição de áudio. Ele inclui equalizador, limitador, compressor e um plugin de reverberação. Estas ferramentas são complementadas por um analisador de espectro.</p><p>Como o PulseEffects usa o servidor de áudio padrão PulseAudio ele irá funcionar com a maioria das aplicações que você usa, senão todas. Todos os aplicativos suportados estão presentes na janela principal, onde cada uma pode ser habilitada individualmente.</p><p>Além de manipular saída de som o PulseEffects também é capaz de aplicar efeitos em dispositivos de entrada, como um microfone. Isto é útil, por exemplo, em gravação de áudio mas também funciona em conversas.</p><p>Quando inicializado, o PulseEffects irá convenientemente lembrar das configurações utilizadas na última sessão. Também é possível salvar todas as configurações como perfis.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>PulseEffects — это продвинутая программа манипуляции звуком в режиме реального времени. Она включает в себя эквалайзер, ограничитель (лимитер), компрессор, утилиту для ревербации и многое другое. Более того, имеется встроенный анализатор аудиоспектра.</p><p>Так как PulseEffects использует стандартный сервер PulseAudio, программа будет работать с большинством используемых Вами приложений. Все поддерживаемые представлены в главном окне, где для каждого могут быть произведены настройки эффектов</p><p>Помимо изменения звука на выходе, PulseEffects также может добавлять аудиоэффекты к входным аудиопотокам, таким как микрофон. Это полезно, например, во время аудиозаписи или голосовой конференции.</p><p>Удобно то, что при запуске PulseEffects автоматически подгрузит настройки из предыдущей сессии работы. Также можно сохранить текущие настройки в набор преднастроек.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>PulseEffects je pokročilý nástroj pre úpravu zvuku. Obsahuje taktiež Equalizér, Limiter, Kompresor, nástroj Ozveny, a viacero ďalších.Pre doplnenie napríklad aj zabudovaný analyzátor spektra.</p><p>Pretože PulseEffects používa predvolene zvukový server PulseAudio, funguje s väčšinou ak nie všetkými programami. Všetky podprované programy sú zobrazené v hlavnom okne, kde je ich možné individuálne povoliť.</p><p>Popri práci s úpravou výstupného zvuku, PulseEffects je možné použiť aj na úpravu vstupných zvukov z mikrofónu. To má výhodu napríklad pri nahrávaní, ale je výborný aj pre hlasové hovory.</p><p>Keď je PulseEffect spustený, zapamätá si posledné používané nastavenia, Taktiež je možné uložiť všetky aktuálne nastavenia ako profily</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>PulseEffects är ett avancerat verktyg för manipulation av ljud. Det innehåller en ljudutjämnare (equalizer), ljudbegränsare (limiter), kompressor och ett efterklangsverktyg (eko), för att bara nämna några få. Där finns även en inbyggd frekvensanalysator som kompletterar dessa.</p><p>Eftersom PulseEffects använder sig av standard PulseAudio som ljudserver stödjer den de flesta, om inte alla, program du använder. Alla applikationer som stöds presenteras i huvudfönstret, där var och en kan aktiveras individuellt.</p><p>Förutom att manipulera dina programs ljud kan PulseEffects tillämpa effekter på en ingångsenhet, såsom en mikrofon. Detta är exempelvis användbart vid ljudinspelning, men det fungerar även bra under röstsamtal.</p><p>När PulseEffects startas kommer det ihåg konfigurationen som användes under den senaste sessionen. Det är också möjligt att spara alla aktuella inställningar som profiler.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.wwmm.pulseeffects.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.wwmm.pulseeffects.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>autovolume</keyword>
      <keyword>compressor</keyword>
      <keyword>equalizer</keyword>
      <keyword>limiter</keyword>
      <keyword>reverberation</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">automatická hlasitost</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">dozvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">ekvalizér</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kompresor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">omezovač (limiter)</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Autovolumen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Equalizer</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Hall</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kompressor</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Limiter</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">automatska glasnoća zvuka</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">ekvalizator</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">graničnik</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">kompresor</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">odjek</keyword>
      <keyword xml:lang="it_IT">compressore</keyword>
      <keyword xml:lang="it_IT">equalizzatore</keyword>
      <keyword xml:lang="it_IT">limitatore</keyword>
      <keyword xml:lang="it_IT">riverbero</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">automatisch</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">galm</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">volume</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">autogłośność</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kompresor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">korektor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pogłos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">equalizador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">limitador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">reverberação</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">автогромкость</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">компрессор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">лимитер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">ребербатор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">эквалайзер</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Automatická hlasitosť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Equalizér</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Kompresor</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Limiter</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Ozvena</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">auto</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">begränsare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">efterklang</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">eko</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kompressor</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">utjämnare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">volym</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/wwmm/pulseeffects/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/wwmm/pulseeffects/blob/master/README.md</url>
    <url type="homepage">https://github.com/wwmm/pulseeffects</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/wwmm/pulseeffects/master/images/appdata-screenshot-01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.wwmm.pulseeffects-7e0eba3548f8fd36d50266f38e461561.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.wwmm.pulseeffects-7e0eba3548f8fd36d50266f38e461561.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.wwmm.pulseeffects-7e0eba3548f8fd36d50266f38e461561.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.wwmm.pulseeffects-7e0eba3548f8fd36d50266f38e461561.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/wwmm/pulseeffects/master/images/appdata-screenshot-05.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.wwmm.pulseeffects-90e2aeb631cd1c55f17153c1023f8e57.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.wwmm.pulseeffects-90e2aeb631cd1c55f17153c1023f8e57.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.wwmm.pulseeffects-90e2aeb631cd1c55f17153c1023f8e57.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.wwmm.pulseeffects-90e2aeb631cd1c55f17153c1023f8e57.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/wwmm/pulseeffects/master/images/appdata-screenshot-04.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.wwmm.pulseeffects-08e3cb01bb614cd24e21078bf6861269.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.wwmm.pulseeffects-08e3cb01bb614cd24e21078bf6861269.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.wwmm.pulseeffects-08e3cb01bb614cd24e21078bf6861269.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.wwmm.pulseeffects-08e3cb01bb614cd24e21078bf6861269.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/wwmm/pulseeffects/master/images/appdata-screenshot-02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.wwmm.pulseeffects-f9f857338a385b6dcdfc665310e0623a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.wwmm.pulseeffects-f9f857338a385b6dcdfc665310e0623a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.wwmm.pulseeffects-f9f857338a385b6dcdfc665310e0623a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.wwmm.pulseeffects-f9f857338a385b6dcdfc665310e0623a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/wwmm/pulseeffects/master/images/appdata-screenshot-03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.wwmm.pulseeffects-dd56e35d1bc150af16cf530e20c7dc0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.wwmm.pulseeffects-dd56e35d1bc150af16cf530e20c7dc0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.wwmm.pulseeffects-dd56e35d1bc150af16cf530e20c7dc0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.wwmm.pulseeffects-dd56e35d1bc150af16cf530e20c7dc0b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1624060800" version="5.0.4"/>
      <release timestamp="1616112000" version="5.0.3"/>
      <release timestamp="1615680000" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1613692800" version="5.0.1"/>
      <release timestamp="1611100800" version="5.0.0"/>
      <release timestamp="1608508800" version="4.8.4"/>
      <release timestamp="1606953600" version="4.8.3"/>
      <release timestamp="1600646400" version="4.8.2"/>
      <release timestamp="1600387200" version="4.8.1"/>
      <release timestamp="1597449600" version="4.8.0"/>
      <release timestamp="1592265600" version="4.7.3"/>
      <release timestamp="1584835200" version="4.7.2"/>
      <release timestamp="1577232000" version="4.7.0"/>
      <release timestamp="1574899200" version="4.6.9"/>
      <release timestamp="1568592000" version="4.6.8"/>
      <release timestamp="1568073600" version="4.6.7"/>
      <release timestamp="1564876800" version="4.6.6"/>
      <release timestamp="1561248000" version="4.6.5"/>
      <release timestamp="1560902400" version="4.6.4"/>
      <release timestamp="1559433600" version="4.6.3"/>
      <release timestamp="1559174400" version="4.6.2"/>
      <release timestamp="1558483200" version="4.6.1"/>
      <release timestamp="1556409600" version="4.6.0"/>
      <release timestamp="1555113600" version="4.5.9"/>
      <release timestamp="1553126400" version="4.5.8"/>
      <release timestamp="1552953600" version="4.5.7"/>
      <release timestamp="1552435200" version="4.5.6"/>
      <release timestamp="1551830400" version="4.5.5"/>
      <release timestamp="1551571200" version="4.5.4"/>
      <release timestamp="1551225600" version="4.5.3"/>
      <release timestamp="1550966400" version="4.5.2"/>
      <release timestamp="1549756800" version="4.5.0"/>
      <release timestamp="1548028800" version="4.4.7"/>
      <release timestamp="1547424000" version="4.7.1"/>
      <release timestamp="1546992000" version="4.4.6"/>
      <release timestamp="1546560000" version="4.4.5"/>
      <release timestamp="1546214400" version="4.4.4"/>
      <release timestamp="1546128000" version="4.4.3"/>
      <release timestamp="1546128000" version="4.4.2"/>
      <release timestamp="1543795200" version="4.4.1"/>
      <release timestamp="1540944000" version="4.4.0"/>
      <release timestamp="1540339200" version="4.3.9"/>
      <release timestamp="1539648000" version="4.3.8"/>
      <release timestamp="1537833600" version="4.3.7"/>
      <release timestamp="1537833600" version="4.3.6"/>
      <release timestamp="1537056000" version="4.3.5"/>
      <release timestamp="1535760000" version="4.3.4"/>
      <release timestamp="1535673600" version="4.3.3"/>
      <release timestamp="1535587200" version="4.3.2"/>
      <release timestamp="1535414400" version="4.3.1"/>
      <release timestamp="1535414400" version="4.3.0"/>
      <release timestamp="1535241600" version="4.2.9"/>
      <release timestamp="1534204800" version="4.2.8"/>
      <release timestamp="1534032000" version="4.2.7"/>
      <release timestamp="1533859200" version="4.2.6"/>
      <release timestamp="1533772800" version="4.2.5"/>
      <release timestamp="1533427200" version="4.2.4"/>
      <release timestamp="1532908800" version="4.2.3"/>
      <release timestamp="1532822400" version="4.2.2"/>
      <release timestamp="1532736000" version="4.2.1"/>
      <release timestamp="1532390400" version="4.2.0"/>
      <release timestamp="1531872000" version="4.1.9"/>
      <release timestamp="1531699200" version="4.1.8"/>
      <release timestamp="1531526400" version="4.1.7"/>
      <release timestamp="1531526400" version="4.1.6"/>
      <release timestamp="1531440000" version="4.1.5"/>
      <release timestamp="1531440000" version="4.1.4"/>
      <release timestamp="1530835200" version="4.1.3"/>
      <release timestamp="1530403200" version="4.1.2"/>
      <release timestamp="1530057600" version="4.1.1"/>
      <release timestamp="1529798400" version="4.1.0"/>
      <release timestamp="1529798400" version="4.0.9"/>
      <release timestamp="1529366400" version="4.0.8"/>
      <release timestamp="1529193600" version="4.0.7"/>
      <release timestamp="1529107200" version="4.0.6"/>
      <release timestamp="1529020800" version="4.0.5"/>
      <release timestamp="1528761600" version="4.0.4"/>
      <release timestamp="1528761600" version="4.0.3"/>
      <release timestamp="1528416000" version="4.0.2"/>
      <release timestamp="1528070400" version="4.0.1"/>
      <release timestamp="1527984000" version="4.0.0"/>
      <release timestamp="1524268800" version="3.2.3"/>
      <release timestamp="1524182400" version="3.2.2"/>
      <release timestamp="1519862400" version="3.2.1"/>
      <release timestamp="1517702400" version="3.2.0"/>
      <release timestamp="1517270400" version="3.1.9"/>
      <release timestamp="1517270400" version="3.1.8"/>
      <release timestamp="1516665600" version="3.1.7"/>
      <release timestamp="1514678400" version="3.1.6"/>
      <release timestamp="1514160000" version="3.1.5"/>
      <release timestamp="1513555200" version="3.1.4"/>
      <release timestamp="1513123200" version="3.1.3"/>
      <release timestamp="1513036800" version="3.1.2"/>
      <release timestamp="1512777600" version="3.1.1"/>
      <release timestamp="1512777600" version="3.1.0"/>
      <release timestamp="1511827200" version="3.0.9"/>
      <release timestamp="1510790400" version="3.0.8"/>
      <release timestamp="1510358400" version="3.0.7"/>
      <release timestamp="1509408000" version="3.0.6"/>
      <release timestamp="1508630400" version="3.0.5"/>
      <release timestamp="1508630400" version="3.0.4"/>
      <release timestamp="1508544000" version="3.0.3"/>
      <release timestamp="1508544000" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1507939200" version="3.0.1"/>
      <release timestamp="1505952000" version="3.0.0"/>
      <release timestamp="1504224000" version="2.3.6"/>
      <release timestamp="1503619200" version="2.3.5"/>
      <release timestamp="1503619200" version="2.3.4"/>
      <release timestamp="1503360000" version="2.3.3"/>
      <release timestamp="1503273600" version="2.3.2"/>
      <release timestamp="1503187200" version="2.3.1"/>
      <release timestamp="1503187200" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1502755200" version="2.2.1"/>
      <release timestamp="1502755200" version="2.2.0"/>
      <release timestamp="1501286400" version="2.1.2"/>
      <release timestamp="1500768000" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1500249600" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1500163200" version="2.0.9"/>
      <release timestamp="1500076800" version="2.0.8"/>
      <release timestamp="1499731200" version="2.0.7"/>
      <release timestamp="1499472000" version="2.0.6"/>
      <release timestamp="1499385600" version="2.0.5"/>
      <release timestamp="1499385600" version="2.0.4"/>
      <release timestamp="1499126400" version="2.0.3"/>
      <release timestamp="1498953600" version="2.0.2"/>
      <release timestamp="1498867200" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1498780800" version="2.0.0"/>
      <release timestamp="1498435200" version="1.6.7"/>
      <release timestamp="1498348800" version="1.6.6"/>
      <release timestamp="1498262400" version="1.6.5"/>
      <release timestamp="1498089600" version="1.6.4"/>
      <release timestamp="1497916800" version="1.6.3"/>
      <release timestamp="1497744000" version="1.6.2"/>
      <release timestamp="1497657600" version="1.6.1"/>
      <release timestamp="1497484800" version="1.6.0"/>
      <release timestamp="1497312000" version="1.5.8"/>
      <release timestamp="1497139200" version="1.5.7"/>
      <release timestamp="1497052800" version="1.5.6"/>
      <release timestamp="1496880000" version="1.5.5"/>
      <release timestamp="1496880000" version="1.5.4"/>
      <release timestamp="1496707200" version="1.5.3"/>
      <release timestamp="1496707200" version="1.5.2"/>
      <release timestamp="1496534400" version="1.5.1"/>
      <release timestamp="1496534400" version="1.5.0"/>
      <release timestamp="1496448000" version="1.4.8"/>
      <release timestamp="1496275200" version="1.4.7"/>
      <release timestamp="1496102400" version="1.4.6"/>
      <release timestamp="1496102400" version="1.4.5"/>
      <release timestamp="1495929600" version="1.4.4"/>
      <release timestamp="1495843200" version="1.4.3"/>
      <release timestamp="1495843200" version="1.4.2"/>
      <release timestamp="1495670400" version="1.4.1"/>
      <release timestamp="1495497600" version="1.4.0"/>
      <release timestamp="1495238400" version="1.3.6"/>
      <release timestamp="1495238400" version="1.3.5"/>
      <release timestamp="1495238400" version="1.3.4"/>
      <release timestamp="1495065600" version="1.3.3"/>
      <release timestamp="1494892800" version="1.3.2"/>
      <release timestamp="1494547200" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1494374400" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1494288000" version="1.2.9"/>
      <release timestamp="1494028800" version="1.2.8"/>
      <release timestamp="1493683200" version="1.2.7"/>
      <release timestamp="1493596800" version="1.2.6"/>
      <release timestamp="1493078400" version="1.2.5"/>
      <release timestamp="1492905600" version="1.2.4"/>
      <release timestamp="1492905600" version="1.2.3"/>
      <release timestamp="1492905600" version="1.2.2"/>
      <release timestamp="1492819200" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1492732800" version="1.2.0"/>
      <release timestamp="1492732800" version="1.1.9"/>
      <release timestamp="1492646400" version="1.1.8"/>
      <release timestamp="1492646400" version="1.1.7"/>
      <release timestamp="1492560000" version="1.1.6"/>
      <release timestamp="1492473600" version="1.1.5"/>
      <release timestamp="1492387200" version="1.1.4"/>
      <release timestamp="1492128000" version="1.1.3"/>
      <release timestamp="1492128000" version="1.1.2"/>
      <release timestamp="1492041600" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1491868800" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1491696000" version="1.0.9"/>
      <release timestamp="1491523200" version="1.0.8"/>
      <release timestamp="1490659200" version="1.0.7"/>
      <release timestamp="1490659200" version="1.0.6"/>
      <release timestamp="1490659200" version="1.0.5"/>
      <release timestamp="1490572800" version="1.0.4"/>
      <release timestamp="1490572800" version="1.0.3"/>
      <release timestamp="1490400000" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1490400000" version="1.0.1"/>
      <release timestamp="1490400000" version="1.0"/>
      <release timestamp="1490313600" version="0.9"/>
      <release timestamp="1490227200" version="0.8"/>
      <release timestamp="1490227200" version="0.7"/>
      <release timestamp="1490227200" version="0.6"/>
      <release timestamp="1490227200" version="0.5"/>
      <release timestamp="1490227200" version="0.4"/>
      <release timestamp="1490227200" version="0.3"/>
      <release timestamp="1490227200" version="0.2"/>
      <release timestamp="1490054400" version="0.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">com.github.wwmm.pulseeffects</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.wwmm.pulseeffects.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="89">cs</lang>
      <lang percentage="85">de</lang>
      <lang percentage="47">hr</lang>
      <lang percentage="73">id_ID</lang>
      <lang percentage="99">it_IT</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="49">pl</lang>
      <lang percentage="85">pt_BR</lang>
      <lang percentage="75">ru</lang>
      <lang percentage="90">sk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.xchm</id>
    <pkgname>xchm</pkgname>
    <name>xCHM</name>
    <summary>View CHM files</summary>
    <description><p>xCHM is a viewer for Compiled HTML Help (CHM) files. It can show the contents tree if one is available, print the current page and do the usual history stunts. It allows one to change fonts and search for text in all the pages of the file, or in the page's titles.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.xchm.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.xchm.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>chm</keyword>
      <keyword>document</keyword>
      <keyword>view</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.ms-htmlhelp</mimetype>
      <mimetype>application/x-chm</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/rzvncj/xCHM</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/rzvncj/xCHM/master/art/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.xchm-e94b4c99f7721e2bbc42f881dc24ddec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.xchm-e94b4c99f7721e2bbc42f881dc24ddec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.xchm-e94b4c99f7721e2bbc42f881dc24ddec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.xchm-e94b4c99f7721e2bbc42f881dc24ddec.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1675684800" version="1.35"/>
      <release timestamp="1675598400" version="1.34"/>
      <release timestamp="1669204800" version="1.33"/>
      <release timestamp="1627041600" version="1.23"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xchm.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="83">be</lang>
      <lang percentage="59">bg</lang>
      <lang percentage="60">cs</lang>
      <lang percentage="79">de</lang>
      <lang percentage="87">el</lang>
      <lang percentage="91">es</lang>
      <lang percentage="91">fr</lang>
      <lang percentage="59">hu</lang>
      <lang percentage="59">it</lang>
      <lang percentage="59">lv</lang>
      <lang percentage="97">pl</lang>
      <lang percentage="65">pt_BR</lang>
      <lang percentage="82">pt_PT</lang>
      <lang percentage="82">ro</lang>
      <lang percentage="91">ru</lang>
      <lang percentage="59">sk</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="67">uk</lang>
      <lang percentage="60">zh_CN</lang>
      <lang percentage="60">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.xournalpp.xournalpp</id>
    <pkgname>xournalpp</pkgname>
    <translation type="gettext">xournalpp</translation>
    <name>Xournal++</name>
    <summary>Take handwritten notes</summary>
    <summary xml:lang="ca">Preneu notes a mà</summary>
    <summary xml:lang="cs">Dělejte si rukou psané poznámky</summary>
    <summary xml:lang="de">Handnotizen erstellen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Prise de notes manuscrites</summary>
    <summary xml:lang="hu">Készítsen kézzel írott jegyzeteket</summary>
    <summary xml:lang="pl">Notatki odręczne</summary>
    <summary xml:lang="ru">Делайте рукописные заметки</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">手写注释工具，可为PDF文件添加各种元素的注释标记</summary>
    <developer_name>Xournalpp Developers</developer_name>
    <description><p>Xournal++ is a hand note-taking software written in C++ with the target of flexibility, functionality and speed. Stroke recognizer and other parts are based on Xournal Code, which you can find at sourceforge. It supports GNU/Linux (e.g. Ubuntu, Debian, Arch, SUSE), macOS and Windows. Supports pen input from devices such as Wacom Tablets.</p><p>Xournal++ features:</p><ul><li>Supports pressure-sensitive styluses and digital pen tables (e.g. Wacom, Huion, XP Pen, etc. tablets)</li><li>Paper backgrounds for note-taking, scratch paper, or whiteboarding</li><li>Annotate on top of PDFs</li><li>Select text from the background PDF, copy, highlight or underline it or strike it through</li><li>Follow links from the background PDF</li><li>Export to a variety of formats including SVG, PNG and PDF, both from the GUI and command line</li><li>Different drawing tools (e.g. pen, highlighter) and stroke styles (e.g. solid, dotted)</li><li>Shape drawing (line, arrow, circle, rectangle, spline)</li><li>Use the set-square and compass tools for measurements or as a guide for drawing straight lines, circular arcs and radii</li><li>Fill shape functionality</li><li>Shape resizing and rotation</li><li>Rotation and grid snapping for precise alignment of objects</li><li>Input stabilization for smoother writing/drawing</li><li>Text tool for adding text in different fonts, colors, and sizes</li><li>Enhanced support for image insertion</li><li>Eraser with multiple configurations</li><li>LaTeX support (requires a working LaTeX installation) with customizable template and a resizable editor with syntax highlighting</li><li>Sidebar containing page previews with advanced page sorting, PDF bookmarks and layers (can be individually hidden/edited)</li><li>Allows mapping different tools/colors etc. to stylus/mouse buttons</li><li>Customizable toolbar with multiple configurations, e.g. to optimize toolbar for portrait/landscape</li><li>Custom color palette support using the .gpl format</li><li>Page template definitions</li><li>Bug reporting, autosave, and auto backup tools</li><li>Audio recording and playback alongside with handwritten notes</li><li>Multi language support (over 20 languages supported)</li><li>Plugins using Lua scripting</li></ul><ul/></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Xournal++ egy kézi jegyzetkészítő szoftver C++ programozási nyelven, a rugalmasság, a funkcionalitás és a sebesség céljával. A ütésfelismerő és egyéb részek a Xournal kódon alapulnak, amelyet a sourceforge oldalon találhat meg. Támogatja a GNU/Linuxot (pl. Ubuntu, Debian, Arch, SUSE), macOS-t és Windows. Támogatja a tollbevitelt olyan eszközökről, mint a Wacom Tablet.</p><p>A Xournal++ jellemzői:</p><ul><li>Támogatja a nyomásérzékeny ceruzákat és digitális tollas táblagépeket (pl. Wacom, Huion, XP Pen stb. táblagépek)</li><li>Papír hátterek jegyzeteléshez, papírkarcoláshoz vagy táblához</li><li>Megjegyzések PDF-fájlokban</li><li>Exportálhat különféle formátumokba, beleértve az SVG-fájlként, PNG-fájlként és PDF-fájlként, mind a grafikus felhasználói felületről, mind a parancssorból</li><li>Különböző rajzeszközök (pl. toll, kiemelő) és vonásstílusok (pl. tömör, pontozott)</li><li>Alakzat rajzolása (vonal, nyíl, kör, téglalap, spline)</li><li>Kitöltési alakzat funkció</li><li>Alakzat átméretezés és forgatás</li><li>Elforgatás és rácspattintással az objektumok pontos igazítása érdekében</li><li>Bemeneti stabilizálás a gördülékenyebb írás/rajzolás érdekében</li><li>Szöveg eszköz szöveg hozzáadásához különböző betűkészletekkel, színekkel és méretekkel</li><li>Továbbfejlesztett támogatás a képbeillesztéshez</li><li>Radír többféle beállítással</li><li>LaTeX támogatás (működő LaTeX telepítés szükséges) testreszabható sablonnal</li><li>Oldalsáv oldal-előnézetekkel, fejlett oldalrendezéssel, PDF-könyvjelzőkkel és rétegekkel (egyenként elrejthető/szerkeszthető)</li><li>Lehetővé teszi a különböző eszközök/színek stb. hozzárendelését a ceruzához/egér gombokhoz</li><li>Testreszabható eszköztár többféle konfigurációval, pl. az eszköztárat álló/fekvő nézetekhez optimalizálni</li><li>Oldalsablon definíciók</li><li>Hibajelentési, automatikus mentési és automatikus biztonsági mentési eszközök</li><li>Hangfelvétel és lejátszás kézírásos jegyzetekkel</li><li>Több nyelv támogatása (több mint 20 nyelv támogatott)</li><li>Lua-parancsfájlt használó beépülő modulok</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.xournalpp.xournalpp.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.xournalpp.xournalpp.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>PDF Annotation</keyword>
      <keyword>Wacom</keyword>
      <keyword>markup</keyword>
      <keyword>pen input</keyword>
      <keyword>tablet</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">PDF-megjegyzés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">korrektúra</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tollas bevitel</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">táblagép</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-xoj</mimetype>
      <mimetype>application/x-xojpp</mimetype>
      <mimetype>application/x-xopp</mimetype>
      <mimetype>application/x-xopt</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/xournalpp/xournalpp/issues</url>
    <url type="help">https://xournalpp.github.io/community/help/</url>
    <url type="homepage">https://xournalpp.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/xournalpp/xournalpp-examples/main/appdata/screenshots/note_taking_1600x900.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.xournalpp.xournalpp-584ba42880e092159570bce1627a2953.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.xournalpp.xournalpp-584ba42880e092159570bce1627a2953.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.xournalpp.xournalpp-584ba42880e092159570bce1627a2953.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.xournalpp.xournalpp-584ba42880e092159570bce1627a2953.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.xournalpp.xournalpp-584ba42880e092159570bce1627a2953.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.xournalpp.xournalpp-584ba42880e092159570bce1627a2953.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/xournalpp/xournalpp-examples/main/appdata/screenshots/pdf_annotation_1600x900.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.xournalpp.xournalpp-8a8cc582a6b7f2a8fcc014a1cd673dda.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.xournalpp.xournalpp-8a8cc582a6b7f2a8fcc014a1cd673dda.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.xournalpp.xournalpp-8a8cc582a6b7f2a8fcc014a1cd673dda.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.xournalpp.xournalpp-8a8cc582a6b7f2a8fcc014a1cd673dda.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.xournalpp.xournalpp-8a8cc582a6b7f2a8fcc014a1cd673dda.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.xournalpp.xournalpp-8a8cc582a6b7f2a8fcc014a1cd673dda.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/xournalpp/xournalpp-examples/main/appdata/screenshots/LaTeX_with_customized_preamble_1600x900.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.github.xournalpp.xournalpp-1a031c2d093648e99a6e488f62be45ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.github.xournalpp.xournalpp-1a031c2d093648e99a6e488f62be45ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.github.xournalpp.xournalpp-1a031c2d093648e99a6e488f62be45ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.github.xournalpp.xournalpp-1a031c2d093648e99a6e488f62be45ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.github.xournalpp.xournalpp-1a031c2d093648e99a6e488f62be45ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.github.xournalpp.xournalpp-1a031c2d093648e99a6e488f62be45ea.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1709164800" version="1.2.3"/>
      <release timestamp="1696723200" version="1.2.2"/>
      <release timestamp="1692835200" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1690588800" version="1.2.0"/>
      <release timestamp="1669334400" version="1.1.3"/>
      <release timestamp="1665792000" version="1.1.2"/>
      <release timestamp="1644710400" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1626566400" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1608163200" version="1.0.20"/>
      <release timestamp="1603238400" version="1.0.19"/>
      <release timestamp="1586908800" version="1.0.18"/>
      <release timestamp="1580601600" version="1.0.17"/>
      <release timestamp="1573344000" version="1.0.16"/>
      <release timestamp="1571097600" version="1.0.15"/>
      <release timestamp="1570838400" version="1.0.14"/>
      <release timestamp="1558828800" version="1.0.12"/>
      <release timestamp="1554076800" version="1.0.10"/>
      <release timestamp="1550275200" version="1.0.8"/>
      <release timestamp="1547856000" version="1.0.7"/>
      <release timestamp="1546128000" version="1.0.5"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>xournalpp</binary>
      <id>xournalpp.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.xournalpp.xournalpp.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="39">af_ZA</lang>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="67">el</lang>
      <lang percentage="93">eo_UY</lang>
      <lang percentage="96">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="29">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="82">gl</lang>
      <lang percentage="50">he</lang>
      <lang percentage="25">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="71">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="60">ja</lang>
      <lang percentage="71">nl</lang>
      <lang percentage="30">no</lang>
      <lang percentage="95">pl</lang>
      <lang percentage="93">pt_BR</lang>
      <lang percentage="55">pt_PT</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="94">ru</lang>
      <lang percentage="56">sv</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="37">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh</lang>
      <lang percentage="40">zh_HK</lang>
      <lang percentage="94">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>com.github.zzag.dynamic</id>
    <pkgname>plasma-wallpapers-dynamic</pkgname>
    <name>Dynamic</name>
    <name xml:lang="de">Dynamisch</name>
    <name xml:lang="fr">Dynamique</name>
    <name xml:lang="it">Dinamico</name>
    <name xml:lang="nl">Dynamisch</name>
    <name xml:lang="pt">Dinâmico</name>
    <name xml:lang="ru">Динамический</name>
    <name xml:lang="uk">Динамічний</name>
    <name xml:lang="zh">动态</name>
    <summary>Dynamic wallpaper</summary>
    <summary xml:lang="de">Dynamischer Hintergrund</summary>
    <summary xml:lang="pt">Papel de parede dinâmico</summary>
    <summary xml:lang="ru">Динамические обои</summary>
    <summary xml:lang="uk">Динамічні шпалери</summary>
    <summary xml:lang="zh">动态壁纸</summary>
    <developer_name>Vlad Zahorodnii &lt;vlad.zahorodnii@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-desktop-wallpaper</icon>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/zzag/plasma5-wallpapers-dynamic</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.gitlab.bitseater.meteo.desktop</id>
    <pkgname>meteo</pkgname>
    <translation type="gettext">com.gitlab.bitseater.meteo</translation>
    <name>Meteo</name>
    <name xml:lang="fr">Météo</name>
    <summary>Know the forecast of the next hours and days with data and maps at any city all around the world</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicatiu de predicció per a l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="de">Wetterprognose-Anwendung für den Desktop</summary>
    <summary xml:lang="en">Forecast App for desktop</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación de predicción para el escritorio</summary>
    <summary xml:lang="es_ES">Aplicación de predicción para el escritorio</summary>
    <summary xml:lang="fr">Application météo pour le bureau</summary>
    <summary xml:lang="lt">Orų prognozės programa darbalaukiui</summary>
    <summary xml:lang="nb">Værvarslings-app for skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="nl">Weersvoorspellings-App voor desktop</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicativo de Previsão do Tempo para Desktop</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Aplicativo de Previsão do Tempo para Desktop</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Aplicativo de Previsão do Tempo para Desktop</summary>
    <summary xml:lang="ru">Прогноз погоды для рабочего стола</summary>
    <summary xml:lang="sr">Десктоп апликација за Временску Прогнозу</summary>
    <summary xml:lang="tr">Masaüstü için Hava Durumu Uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додаток прогнозу  для стільниці</summary>
    <description><p>Current weather, with information about temperature, pressure, wind speed and wind direction, sunrise and sunset. Know meteorologic predictions to next hours and days. Show awesome maps with all the information. Switch between some maps distributors. Now with System Tray Indicator, showing your location and forecast.</p><p>Other features:</p><ul><li>Forecast for next 18 hours</li><li>Forecast for next five days</li><li>Choose your units from metric, imperial or british systems</li><li>Choose your city with popup maps</li><li>Watch awesome maps with weather information</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El temps actual, amb informació sobre la temperatura, la pressió, la velocitat del vent i la direcció del vent, la sortida del sol i la posta de sol. Conegueu prediccions meteorològiques a les properes hores i dies. Mostra mapes increïbles amb tota la informació. Canvia entre alguns distribuïdors de mapes. Ara, amb l'indicador de safata del sistema, que mostra la vostra ubicació i previsió.</p><p>Other features:</p><ul><li>Predicció per a les pròximes 18 hores</li><li>Previsió per als pròxims cinc dies</li><li>Esculli unitats (Sistema mètric, imperial o britànic)</li><li>Esculli la localitat des de mapes informatius</li><li>Observi divertits mapes amb informació meteorològica</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Aktuelles Wetter mit Informationen zu Temperatur, Druck, Windgeschwindigkeit und Windrichtung, Sonnenaufgang und Sonnenuntergang. Kennen Sie meteorologische Vorhersagen für die nächsten Stunden und Tage. Zeige tolle Karten mit allen Informationen. Wechseln Sie zwischen einigen Kartenverteilern. Jetzt mit der Systemablage-Anzeige, die Ihren Standort und Ihre Prognose anzeigt.</p><p>Other features:</p><ul><li>Prognose für die nächsten 18 Stunden</li><li>Prognose für die nächsten fünf Tage</li><li>Wählen Sie die gewünschte Maßeinheit (Metrisch, Imperial oder Britisch)</li><li>Wählen Sie Ihren Ort mithilfe der Karte</li><li>Wunderbare Karten mit Informationen ansehen</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Situación meteorológica actual, con información sobre temperatura, presión, velocidad y dirección del viento, amanecer y crepúsculo. Muestra divertidos mapas con toda la información. Se puede cambiar entre distintos proveedores de mapas.</p><p>Otras características:</p><ul><li>Predicción para las próximas 18 horas</li><li>Previsión para los próximos cinco días</li><li>Elija unidades (Sistema métrico, imperial o británico)</li><li>Elija localidad desde mapas informativos</li><li>Observe divertidos mapas con información meteorológica</li></ul></description>
    <description xml:lang="es_ES"><p>Situación meteorológica actual, con información sobre temperatura, presión, velocidad y dirección del viento, amanecer y crepúsculo. Muestra divertidos mapas con toda la información. Se puede cambiar entre distintos proveedores de mapas.</p><p>Otras características:</p><ul><li>Predicción para las próximas 18 horas</li><li>Previsión para los próximos cinco días</li><li>Elija unidades (Sistema métrico, imperial o británico)</li><li>Elija localidad desde mapas informativos</li><li>Observe divertidos mapas con información meteorológica</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Météo actuelle, avec des informations sur la température, la pression, la vitesse et la direction du vent, le lever et le coucher du soleil. Connaître les prévisions météorologiques pour les prochaines heures et les prochains jours. Affichez des cartes géniales avec toutes les informations. Basculez entre certains distributeurs de cartes. Maintenant, avec l'indicateur de plateau système, indiquant votre emplacement et vos prévisions.</p><p>Other features:</p><ul><li>Prévisions pour les prochaines 18 heures</li><li>Prévisions pour les cinq prochains jours</li><li>Choisissez une unité (métrique, impériale ou britannique)</li><li>Choisissez votre ville grâce à la carte</li><li>Regardez de superbes cartes météorologiques</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Dabartiniai orai su temperatūros, slėgio, vėjo greičio ir krypties, saulėtekio ir saulėlydžio informacija. Rodykite įspūdingus žemėlapius su visa informacija. Persijunkite tarp kai kurių žemėlapių platintojų.</p><p>Kitos ypatybės:</p><ul><li>Orų prognozė ateinančioms 18 valandoms</li><li>Orų prognozė ateinančioms 5 dienoms</li><li>Pasirinkite savo vienetus (metrinius, imperinius ar britiškus)</li><li>Pasirinkite savo miestą su žemėlapių informacija</li><li>Stebėkite įspūdingus žemėlapius su orų informacija</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Aktuelt vær, med informasjon om temperatur, trykk, vindhastighet og vindretning, soloppgang og solnedgang. Kjenn meteorologiske prediksjoner til neste timer og dager. Vis fantastiske kart med all informasjon. Bytt mellom noen kartdistributører. Nå med System Tray Indicator, som viser posisjon og prognose.</p><p>Andre egenskaper:</p><ul><li>Værvarsling for neste 18 timer</li><li>Værvarsling for neste fem dager</li><li>Velg måleenhet utfra metrisk, imperisk eller britisk system</li><li>Velg din by med popup-kart</li><li>Imponerede kart med værinformasjon</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Huidig weer, met informatie over temperatuur, luchtdruk, windsnelheid en windrichting, zonsopkomst, zonsondergang. Weersvoorspellingen voor de volgende uren en dagen. Toont mooie kaarten met alle informatie. Wissel tussen kaartenproviders. Nu met taakbalkindicator, die locatie en voorspelling toont.</p><p>Andere mogelijkheden:</p><ul><li>Voorspelling voor de volgende 18 uur</li><li>Voorspelling voor de volgende vijf dagen</li><li>Kies jouw eenheden uit metrisch, imperial of Brits systeem</li><li>Kies jouw stad met popup-kaarten</li><li>Bekijk kaarten met weersinformatie</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Clima atual, com informações sobre temperatura, pressão, velocidade do vento e direção do vento, nascer e pôr do sol. Conheça as previsões meteorológicas para as próximas horas e dias. Mostrar mapas impressionantes com todas as informações. Alterne entre alguns distribuidores de mapas. Agora com o Indicador da bandeja do sistema, mostrando sua localização e previsão.</p><p>Other features:</p><ul><li>Previsão para os próximos 18 horas</li><li>Previsão para os próximos cinco dias</li><li>Escolha seu sistema de unidades (sistema métrico, imperial ou britânico)</li><li>Escolha sua cidade com os mapas de informação</li><li>Assista incríveis mapas com informação do tempo</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Clima atual, com informações sobre temperatura, pressão, velocidade do vento e direção do vento, nascer e pôr do sol. Conheça as previsões meteorológicas para as próximas horas e dias. Mostrar mapas impressionantes com todas as informações. Alterne entre alguns distribuidores de mapas. Agora com o Indicador da bandeja do sistema, mostrando sua localização e previsão.</p><p>Other features:</p><ul><li>Previsão para os próximos 18 horas</li><li>Previsão para os próximos cinco dias</li><li>Escolha seu sistema de unidades (sistema métrico, imperial ou britânico)</li><li>Escolha sua cidade com os mapas de informação</li><li>Assista incríveis mapas com informação do tempo</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_PT"><p>Clima atual, com informações sobre temperatura, pressão, velocidade do vento e direção do vento, nascer e pôr do sol. Conheça as previsões meteorológicas para as próximas horas e dias. Mostrar mapas impressionantes com todas as informações. Alterne entre alguns distribuidores de mapas. Agora com o Indicador da bandeja do sistema, mostrando sua localização e previsão.</p><p>Other features:</p><ul><li>Previsão para os próximos 18 horas</li><li>Previsão para os próximos cinco dias</li><li>Escolha seu sistema de unidades (sistema métrico, imperial ou britânico)</li><li>Escolha sua cidade com os mapas de informação</li><li>Assista incríveis mapas com informação do tempo</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Текущая погода, с информацией о температуре, давлении, скорости ветра и ветре, восходе и закате. Знать метеорологические прогнозы в следующие часы и дни. Покажите удивительные карты со всей информацией. Переключитесь между некоторыми дистрибьюторами карт. Теперь с индикатором системного лотка, показывающим ваше местоположение и прогноз.</p><p>Другие характеристики:</p><ul><li>Прогноз на следующие 18 часов</li><li>Прогноз на ближайшие пять дней</li><li>Выберите единицы (метрические, имперские или британские)</li><li>Выберите свой город с информацией на карте</li><li>Посмотрите классные карты с информацией о погоде</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Тренутна временска прогноза,са информацијама о температури, притиску, брзини ветра и смеру , изласком и заласком сунца. Приказ фантастичних мапа са свим информацијама. Избор више дистрибутера информационих мапа.</p><p>Остале могућности:</p><ul><li>Прогноза за наредних 18 часова</li><li>Прогноза за наредних 5 дана</li><li>Изаберите Ваше јединице мере (метричке,империјалне или британске)</li><li>Изаберите Ваш град са информационим мапама</li><li>Погледај феномалне мапе са информацијама о времену</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Sıcaklık, basınç, rüzgar hızı ve rüzgar yönü, gün doğumu ve gün batımı hakkında bilgiler içeren mevcut hava durumu. Önümüzdeki saat ve günlere ilişkin meteorolojik tahminleri öğrenin. Tüm bilgileri harika haritalarda gösterin. Harita sağlayıcıları arasında geçiş yapın. Artık konumunuzu ve hava durumunu gösteren Sistem Tepsisi Göstergesi de destekleniyor.</p><p>Diğer özellikler:</p><ul><li>Gelecek 18 saatlik hava durumu tahmini</li><li>Gelecek 5 günlük hava durumu tahmini</li><li>Metrik, imparatorluk veya İngiliz ölçü birimleri desteği</li><li>Açılır haritalarla şehir seçimi</li><li>Hava durumu bilgilerini harika haritalarda görün</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Поточна погода з інформацією про температуру, тиск, швидкість вітру та напрямок вітру, схід та захід сонця. Знайте метеорологічні прогнози на наступні години та дні. Покажіть приголомшливі карти з усією інформацією. Перемикайтеся між різними розповсюджувачами карт. Тепер з Індикатором системного лотка, який показує ваше географічне становище та прогноз.</p><p>Інші особливості:</p><ul><li>Прогноз на наступні 18 годин</li><li>Прогноз на наступні п'ять днів</li><li>Виберіть одиниці виміру з метричної, імперської  або британської систем</li><li>Оберіть своє місто на виринаючих картах</li><li>Дивіться приголомшливі карти з інформацією про погоду</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.gitlab.bitseater.meteo.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.gitlab.bitseater.meteo.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Forecast</keyword>
      <keyword>Meteo</keyword>
      <keyword>Rain</keyword>
      <keyword>Snow</keyword>
      <keyword>Temperature</keyword>
      <keyword>Weather</keyword>
      <keyword>Wind</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Neu</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Pluja</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Previsió</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Temperatura</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Temps</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Vent</keyword>
      <keyword xml:lang="de"> Regen</keyword>
      <keyword xml:lang="de"> Schnee</keyword>
      <keyword xml:lang="de"> Temperatur</keyword>
      <keyword xml:lang="de"> Wetterprognose</keyword>
      <keyword xml:lang="de"> Wind</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Wetter</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Lluvia</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Nieve</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Previsión</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Temperatura</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Tiempo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Viento</keyword>
      <keyword xml:lang="es_ES">Lluvia</keyword>
      <keyword xml:lang="es_ES">Nieve</keyword>
      <keyword xml:lang="es_ES">Previsión</keyword>
      <keyword xml:lang="es_ES">Temperatura</keyword>
      <keyword xml:lang="es_ES">Tiempo</keyword>
      <keyword xml:lang="es_ES">Viento</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Météo</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Neige</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Pluie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Prévisions</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Température</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Vent</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Lietus</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Orai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Oras</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Prognozė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Sniegas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Temperatūra</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Vėjas</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Regn</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Snø</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Temperatur</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Vind</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Vær</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Værmelding</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Regen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Sneeuw</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Temperatuur</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Weer</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Weersvoorspelling</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Chuva</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Neve</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Previsão</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Temperatura</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Tempo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Vento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Chuva</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Neve</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Previsão</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Temperatura</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Tempo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Vento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Chuva</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Neve</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Previsão</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Temperatura</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Tempo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Vento</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Погода</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">ветер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">дождь</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">прогноз</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">снег</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">температура</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Ветар</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Време</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Киша</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Метео</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Прогноза</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Снег</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Температура</keyword>
      <keyword xml:lang="tr"> Hava Tahmini</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Dolu</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Hava Durumu</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Kar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Rüzgar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Sıcaklık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yağmur</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Вітер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Дощ</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Прогноз</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Сніг</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Температура</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.com/bitseater/meteo/issues</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/bitseater/meteo</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.com/bitseater/meteo/raw/master/data/screens/screenshot_1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.gitlab.bitseater.meteo-fb77e608a7e2bab1a7c08adca6aa2f14.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.gitlab.bitseater.meteo-fb77e608a7e2bab1a7c08adca6aa2f14.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.gitlab.bitseater.meteo-fb77e608a7e2bab1a7c08adca6aa2f14.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.gitlab.bitseater.meteo-fb77e608a7e2bab1a7c08adca6aa2f14.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.com/bitseater/meteo/raw/master/data/screens/screenshot_4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.gitlab.bitseater.meteo-5a133d3f62109e039e9698bbe4a5fd5b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.gitlab.bitseater.meteo-5a133d3f62109e039e9698bbe4a5fd5b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.gitlab.bitseater.meteo-5a133d3f62109e039e9698bbe4a5fd5b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.gitlab.bitseater.meteo-5a133d3f62109e039e9698bbe4a5fd5b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.com/bitseater/meteo/raw/master/data/screens/screenshot_3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.gitlab.bitseater.meteo-74dea80067b59352322d015f71e3eddb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.gitlab.bitseater.meteo-74dea80067b59352322d015f71e3eddb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.gitlab.bitseater.meteo-74dea80067b59352322d015f71e3eddb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.gitlab.bitseater.meteo-74dea80067b59352322d015f71e3eddb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.com/bitseater/meteo/raw/master/data/screens/screenshot_2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.gitlab.bitseater.meteo-dfd7177068355f6523042448cee0adf0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.gitlab.bitseater.meteo-dfd7177068355f6523042448cee0adf0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.gitlab.bitseater.meteo-dfd7177068355f6523042448cee0adf0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.gitlab.bitseater.meteo-dfd7177068355f6523042448cee0adf0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1706572800" version="0.9.9.3"/>
      <release timestamp="1689768000" version="0.9.9.2"/>
      <release timestamp="1658404800" version="0.9.9.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.gitlab.bitseater.meteo</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.gitlab.bitseater.meteo.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="85">ca</lang>
      <lang percentage="85">de</lang>
      <lang percentage="85">en</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">es_ES</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="85">lt</lang>
      <lang percentage="85">nb</lang>
      <lang percentage="85">nl</lang>
      <lang percentage="85">pt</lang>
      <lang percentage="85">pt_BR</lang>
      <lang percentage="85">pt_PT</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="85">sr</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="85">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.gitlab.cutecom.cutecom</id>
    <pkgname>cutecom</pkgname>
    <name>Cutecom</name>
    <summary>Graphical serial terminal</summary>
    <description><p>CuteCom is a graphical serial terminal, like minicom.</p><ul><li>easy to use GUI</li><li>no cryptic keyboard shortcuts</li><li>lineoriented interface instead of character-oriented</li><li>Ctrl+C, Ctrl+Q and Ctrl+S control sequences work (use CMD+ on MacOS)</li><li>input history</li><li>a cute GUI ;-)</li><li>session support via -s  specified at the command line</li><li>switching sessions via a session manager</li><li>control panel hides when not used</li><li>xmodem, ymodem, zmodem support (requires the sz tools)</li><li>easy to differentiate between typed text and echoed text</li><li>select between read/write, read-only and write-only open mode</li><li>hexadecimal input and output</li><li>configurable line end characters (LF, CR, LFCR)</li><li>configurable delay between characters</li><li>optionally show control characters like line feed or tabs in output</li><li>optionally prefix each line in output with a timestamp</li><li>open the device without changing its settings (was not ported but could be added if demand arrises )</li><li>plugins (macros, netproxy)</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.gitlab.cutecom.cutecom.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.gitlab.cutecom.cutecom.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/cutecom/cutecom</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.com/cutecom/cutecom/raw/master/cutecom.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.gitlab.cutecom.cutecom-59a6808e2cbbe57f83b6e4a6511e5a27.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.gitlab.cutecom.cutecom-59a6808e2cbbe57f83b6e4a6511e5a27.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.gitlab.cutecom.cutecom-59a6808e2cbbe57f83b6e4a6511e5a27.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.gitlab.cutecom.cutecom-59a6808e2cbbe57f83b6e4a6511e5a27.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.com/cutecom/cutecom/raw/master/ctr_characters.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.gitlab.cutecom.cutecom-8861e4397504cb3945bb92b1b54c16b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.gitlab.cutecom.cutecom-8861e4397504cb3945bb92b1b54c16b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.gitlab.cutecom.cutecom-8861e4397504cb3945bb92b1b54c16b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.gitlab.cutecom.cutecom-8861e4397504cb3945bb92b1b54c16b9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.51.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">cutecom.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.google.material-icons-fonts</id>
    <pkgname>material-icons-fonts</pkgname>
    <name>Material Icons</name>
    <summary>Google material design system icons</summary>
    <description><p>Material design icons is the official icon set from Google.  The icons are designed under the material design guidelines.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.google.material-icons-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Apache-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://google.github.io/material-design-icons/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.google.material-icons-fonts-078fea659931e600daf119cd33e948e5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.google.material-icons-fonts-034ac5ba4c6ff5499a4407fb22e545f1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="4.0.0-8.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="4.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Material Icons</font>
      <font>Material Icons Outlined Regular</font>
      <font>Material Icons Round Regular</font>
      <font>Material Icons Sharp Regular</font>
      <font>Material Icons Two Tone Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.governikus.ausweisapp2</id>
    <pkgname>AusweisApp2</pkgname>
    <name>AusweisApp</name>
    <summary>Official authentication app for German ID card and residence permit</summary>
    <developer_name>Governikus GmbH &amp; Co. KG</developer_name>
    <description><p>The AusweisApp is a software, that you can install on your Computer/Smartphone/Tablet, to identify yourself online with your ID card or your electronic residence permit. The App is available for the most used operating systems and works in all common browsers.</p><p>The AusweisApp offers you an intigrated self-assessment where you are able to view your data that is stored on the online ID.</p><p>In the app you will also find an overview with the available services, a running overview and you can manage your PIN there.</p><p>This app is on behalf of the Federal Office for Information Security.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.governikus.ausweisapp2.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.governikus.ausweisapp2.png</icon>
    <categories>
      <category>Security</category>
      <category>System</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Aufenthaltstitel</keyword>
      <keyword>Card</keyword>
      <keyword>Identity</keyword>
      <keyword>Personalausweis</keyword>
      <keyword>eAT</keyword>
      <keyword>eID</keyword>
      <keyword>nPA</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>EUPL-1.2</project_license>
    <url type="homepage">https://www.ausweisapp.bund.de/en</url>
    <releases>
      <release timestamp="1712836800" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1709294400" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1705752000" version="2.0.3"/>
      <release timestamp="1705060800" version="2.0.2"/>
      <release timestamp="1703764800" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1690545600" version="1.26.7"/>
      <release timestamp="1690545600" version="1.26.6"/>
      <release timestamp="1690372800" version="1.26.5"/>
      <release timestamp="1682942400" version="1.26.4"/>
      <release timestamp="1679572800" version="1.26.3"/>
      <release timestamp="1674388800" version="1.26.2"/>
      <release timestamp="1667736000" version="1.24.4"/>
      <release timestamp="1662120000" version="1.24.1"/>
      <release timestamp="1658318400" version="1.22.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>AusweisApp</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.governikus.ausweisapp2.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.helix_editor.Helix</id>
    <pkgname>helix</pkgname>
    <name>Helix</name>
    <summary>A post-modern text editor</summary>
    <summary xml:lang="af">Redigeer tekslêers</summary>
    <summary xml:lang="am">የጽሑፍ ፋይሎች ያስተካክሉ</summary>
    <summary xml:lang="ar">مُحَرِّرُ نُصُوصٍ سَابِقٌ لِعَهدِه</summary>
    <summary xml:lang="az">Mətn fayllarını redaktə edin</summary>
    <summary xml:lang="be">Рэдагаваньне тэкставых файлаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Редактиране на текстови файлове</summary>
    <summary xml:lang="bn">টেক্স্ট ফাইল এডিট করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Izmijeni tekstualne datoteke</summary>
    <summary xml:lang="ca">Edita fitxers de text</summary>
    <summary xml:lang="cs">Úprava textových souborů</summary>
    <summary xml:lang="cy">Golygu ffeiliau testun</summary>
    <summary xml:lang="da">Redigér tekstfiler</summary>
    <summary xml:lang="de">Textdateien bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργασία αρχείων κειμένου</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Edit text files</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Edit text files</summary>
    <summary xml:lang="es">Edita archivos de texto</summary>
    <summary xml:lang="et">Redigeeri tekstifaile</summary>
    <summary xml:lang="eu">Editatu testu-fitxategiak</summary>
    <summary xml:lang="fa">ویرایش پرونده‌های متنی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muokkaa tekstitiedostoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditer des fichiers texte</summary>
    <summary xml:lang="ga">Eagar comhad Téacs</summary>
    <summary xml:lang="gu">લખાણ ફાઇલોમાં ફેરફાર કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">ערוך קבצי טקסט</summary>
    <summary xml:lang="hi">पाठ फ़ाइलें संपादित करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uređivanje tekstualne datoteke</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szövegfájlok szerkesztése</summary>
    <summary xml:lang="id">Edit file teks</summary>
    <summary xml:lang="it">Modifica file di testo</summary>
    <summary xml:lang="ja">テキストファイルを編集します</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಪಠ್ಯ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">텍스트 파일을 편집합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Redaguoti tekstines bylas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Rediģēt teksta failus</summary>
    <summary xml:lang="mk">Уреди текстуални фајлови</summary>
    <summary xml:lang="ml">വാചക രചനകള് തിരുത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Текст файл боловсруулах</summary>
    <summary xml:lang="mr">गद्य फाइल संपादित करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Edit fail teks</summary>
    <summary xml:lang="nb">Rediger tekstfiler</summary>
    <summary xml:lang="ne">पाठ फाइललाई संशोधन गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tekstbestanden bewerken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Rediger tekstfiler</summary>
    <summary xml:lang="no">Rediger tekstfiler</summary>
    <summary xml:lang="or">ପାଠ୍ଯ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਪਾਠ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਪਾਦਨ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor plików tekstowych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editar ficheiros de texto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Edite arquivos de texto</summary>
    <summary xml:lang="ro">Editare fişiere text</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактирование текстовых файлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Úprava textových súborov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejanje datotek z besedili</summary>
    <summary xml:lang="sq">Përpuno files teksti</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређујте текст фајлове</summary>
    <summary xml:lang="sr@Latn">Izmeni tekstualne datoteke</summary>
    <summary xml:lang="sv">Redigera textfiler</summary>
    <summary xml:lang="ta">உரை கோப்புகளை தொகுக்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="th">แก้ไขแฟ้มข้อความ</summary>
    <summary xml:lang="tk">Metin faýllary editle</summary>
    <summary xml:lang="tr">Metin dosyaları düzenleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редактор текстових файлів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Soạn thảo tập tin văn bản</summary>
    <summary xml:lang="wa">Asspougnî des fitchîs tecses</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">编辑文本文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯文字檔</summary>
    <description><p>Helix is a terminal-based text editor inspired by Kakoune / Neovim and written in Rust.</p><ul><li>Vim-like modal editing</li><li>Multiple selections</li><li>Built-in language server support</li><li>Smart, incremental syntax highlighting and code editing via tree-sitter</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>مُحَرِّرُ نُصُوصٍ يَعمَلُ فِي الطَّرَفِيَّة، مُستَلهَمٌ مِن Kakoune وَ Neovim وَمَكتُوبٌ بِلُغَةِ رَست البَرمَجِيَّة.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.helix_editor.Helix.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.helix_editor.Helix.png</icon>
    <categories>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Text</keyword>
      <keyword>development</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>programming</keyword>
      <keyword>text</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">محرر</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">نص</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">نصوص</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Texte</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">éditeur</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">текст</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">текстовый редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Текст</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">едитор</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Metin</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">düzenleyici</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-shellscript</mimetype>
      <mimetype>text/english</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
      <mimetype>text/x-c</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++hdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++src</mimetype>
      <mimetype>text/x-chdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-csrc</mimetype>
      <mimetype>text/x-java</mimetype>
      <mimetype>text/x-makefile</mimetype>
      <mimetype>text/x-moc</mimetype>
      <mimetype>text/x-pascal</mimetype>
      <mimetype>text/x-tcl</mimetype>
      <mimetype>text/x-tex</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/helix-editor/helix/issues</url>
    <url type="donation">https://opencollective.com/helix-editor</url>
    <url type="help">https://docs.helix-editor.com/</url>
    <url type="homepage">https://helix-editor.com/</url>
    <url type="vcs-browser">https://github.com/helix-editor/helix</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/helix-editor/helix/raw/d4565b4404cabc522bd60822abd374755581d751/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.helix_editor.Helix-1668aa0c26141ece963cb7aafd687f36.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.helix_editor.Helix-1668aa0c26141ece963cb7aafd687f36.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.helix_editor.Helix-1668aa0c26141ece963cb7aafd687f36.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.helix_editor.Helix-1668aa0c26141ece963cb7aafd687f36.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.helix_editor.Helix-1668aa0c26141ece963cb7aafd687f36.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.helix_editor.Helix-1668aa0c26141ece963cb7aafd687f36.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1711756800" version="24.03">
        <url type="unknown">https://helix-editor.com/news/release-24-03-highlights/</url>
      </release>
      <release timestamp="1698105600" version="23.10">
        <url type="unknown">https://helix-editor.com/news/release-23-10-highlights/</url>
      </release>
      <release timestamp="1684368000" version="23.05">
        <url type="unknown">https://github.com/helix-editor/helix/releases/tag/23.05</url>
      </release>
      <release timestamp="1680220800" version="23.03">
        <url type="unknown">https://helix-editor.com/news/release-23-03-highlights/</url>
      </release>
      <release timestamp="1670284800" version="22.12">
        <url type="unknown">https://helix-editor.com/news/release-22-12-highlights/</url>
      </release>
      <release timestamp="1661904000" version="22.08">
        <url type="unknown">https://helix-editor.com/news/release-22-08-highlights/</url>
      </release>
      <release timestamp="1653696000" version="22.05">
        <url type="unknown">https://helix-editor.com/news/release-22-05-highlights/</url>
      </release>
      <release timestamp="1648425600" version="22.03">
        <url type="unknown">https://helix-editor.com/news/release-22-03-highlights/</url>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>hx</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">Helix.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.interversehq.qView</id>
    <pkgname>qview</pkgname>
    <name>qView</name>
    <summary>Practical and minimal image viewer</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualizador de imagens minimalista</summary>
    <developer_name>jurplel</developer_name>
    <description><p>qView is a Qt image viewer designed with minimalism and usability in mind. It is designed to get out of your way and let you view your image without excess GUI elements, while also being flexible enough for everyday use.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.interversehq.qView.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.interversehq.qView.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>gif</keyword>
      <keyword>jpeg</keyword>
      <keyword>photos</keyword>
      <keyword>pictures</keyword>
      <keyword>png</keyword>
      <keyword>webp</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">imagens</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/photoshop</mimetype>
      <mimetype>application/psd</mimetype>
      <mimetype>application/x-krita</mimetype>
      <mimetype>application/x-navi-animation</mimetype>
      <mimetype>application/x-photoshop</mimetype>
      <mimetype>image/aces</mimetype>
      <mimetype>image/apng</mimetype>
      <mimetype>image/avif</mimetype>
      <mimetype>image/avif-sequence</mimetype>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/heic</mimetype>
      <mimetype>image/heif</mimetype>
      <mimetype>image/icns</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jpg</mimetype>
      <mimetype>image/jxl</mimetype>
      <mimetype>image/openraster</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/psd</mimetype>
      <mimetype>image/sgi</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.adobe.photoshop</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.radiance</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.wap.wbmp</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.zbrush.pcx</mimetype>
      <mimetype>image/webp</mimetype>
      <mimetype>image/x-exr</mimetype>
      <mimetype>image/x-icon</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-pic</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-rgb</mimetype>
      <mimetype>image/x-sgi-bw</mimetype>
      <mimetype>image/x-sgi-rgba</mimetype>
      <mimetype>image/x-sun-raster</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/x-win-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xcf</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/jurplel/qview/</url>
    <url type="homepage">https://interversehq.com/qview/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://interversehq.com/qview/assets/img/screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.interversehq.qView-623efb1760c4e9ea253618a6a97ebcaf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.interversehq.qView-623efb1760c4e9ea253618a6a97ebcaf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.interversehq.qView-623efb1760c4e9ea253618a6a97ebcaf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.interversehq.qView-623efb1760c4e9ea253618a6a97ebcaf.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://interversehq.com/qview/assets/img/screenshot2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.interversehq.qView-a959f3449c752daa3e18863f3449c552.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.interversehq.qView-a959f3449c752daa3e18863f3449c552.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.interversehq.qView-a959f3449c752daa3e18863f3449c552.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.interversehq.qView-a959f3449c752daa3e18863f3449c552.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://interversehq.com/qview/assets/img/screenshot3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.interversehq.qView-47ce97855a67d84292b485838e13ff7d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.interversehq.qView-47ce97855a67d84292b485838e13ff7d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.interversehq.qView-47ce97855a67d84292b485838e13ff7d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.interversehq.qView-47ce97855a67d84292b485838e13ff7d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1692057600" version="6.1"/>
      <release timestamp="1691625600" version="6.0"/>
      <release timestamp="1641945600" version="5.0"/>
      <release timestamp="1604016000" version="4.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>qview</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.interversehq.qView.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.js8call.JS8Call</id>
    <pkgname>js8call</pkgname>
    <name>JS8Call</name>
    <summary>Software using the JS8 Digital Mode providing weak signal keyboard to keyboard messaging to Amateur Radio Operators</summary>
    <developer_name>KN4CRD</developer_name>
    <description><p>JS8Call is an experiment to test the feasibility of a digital mode with the robustness of FT8, combined with a messaging and network protocol layer for weak signal communication on HF, using a keyboard messaging style interface.</p><p>It is not designed for any specific purpose other than connecting amateur radio operators who are operating under weak signal conditions. JS8Call is heavily inspired by WSJT-X, Fldigi, and FSQCall and would not exist without the hard work and dedication of the many developers in the amateur radio community.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.js8call.JS8Call.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.js8call.JS8Call.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>HamRadio</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bitbucket.org/widefido/js8call/issues</url>
    <url type="homepage">https://js8call.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://js8call.com/wp-content/uploads/2019/12/IMG_20190805_082011_201.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.js8call.JS8Call-cf02d489dab38931fb7e09a19e8307e4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.js8call.JS8Call-cf02d489dab38931fb7e09a19e8307e4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.js8call.JS8Call-cf02d489dab38931fb7e09a19e8307e4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.js8call.JS8Call-cf02d489dab38931fb7e09a19e8307e4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="2.2.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">js8call.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.leinardi.gst.desktop</id>
    <pkgname>gst</pkgname>
    <name>GtkStressTesting</name>
    <summary>System utility designed to stress and monitor various hardware components</summary>
    <developer_name>Roberto Leinardi</developer_name>
    <description><p>GST is a GTK system utility designed to stress and monitor various hardware components like CPU and RAM.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.leinardi.gst.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.leinardi.gst.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>GST</keyword>
      <keyword>benchmark</keyword>
      <keyword>monitoring</keyword>
      <keyword>stress</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.com/leinardi/gst/issues</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/leinardi/gst</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.com/leinardi/gst/raw/release/art/screenshot-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.leinardi.gst-9e177345c47fe6487ee865b985f9c202.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.leinardi.gst-9e177345c47fe6487ee865b985f9c202.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.leinardi.gst-9e177345c47fe6487ee865b985f9c202.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.leinardi.gst-9e177345c47fe6487ee865b985f9c202.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.leinardi.gst-9e177345c47fe6487ee865b985f9c202.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1616889600" version="0.7.5">
        <description><ul><li>Updated dependencies</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1592784000" version="0.7.4">
        <description><ul><li>Fixed #22: Disabled check for new App version on launch (it's now opt-in)</li><li>Updated dependencies</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1590796800" version="0.7.3">
        <description><ul><li>Fixed #20: Fixed info not showing properly on multi socket system</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1586390400" version="0.7.2">
        <description><ul><li>Updated dependencies</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1580601600" version="0.7.1">
        <description><ul><li>Fixed GST not starting with 2 columns for some users</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1580601600" version="0.7.0">
        <description><ul><li>Added emoji to sensor feature types (⚡, ️🌡, 💧,...)</li><li>Improved core usage indicator creation algorithm</li><li>Handling sensor chip subfeature not being readable</li><li>HWMON: displaying average value as current if current is not available</li><li>Added clarification text on how to read RAM info</li><li>Added check to verify if `dmidecode` is available on the host</li><li>Memory dropdown: pre-selecting the first installed module of RAM</li><li>Fix #5: Window doesn't fit on 1366x768</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1579996800" version="0.6.1">
        <description><ul><li>Fixed error when OEM specific DMI type is present on the `dmidecode` output</li><li>Fixed Hardware monitor values having up to 15 decimals for some users</li><li>Fixed Core usage LevelBar changing colors due to default offsets</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1579996800" version="0.6.0">
        <description><ul><li>Name changed to GtkStressTesting</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1579910400" version="0.5.0">
        <description><ul><li>Initial release</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">com.leinardi.gst</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.leinardi.gst.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.leinardi.gwe.desktop</id>
    <pkgname>gwe</pkgname>
    <name>GreenWithEnvy</name>
    <summary>System utility designed to provide information, control the fans and overclock your NVIDIA card</summary>
    <developer_name>Roberto Leinardi</developer_name>
    <description><p>GWE is a GTK system utility designed to provide information, control the fans and overclock your NVIDIA video card and graphics processor.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.leinardi.gwe.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.leinardi.gwe.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>GWE</keyword>
      <keyword>nvidia</keyword>
      <keyword>overclock</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.com/leinardi/gwe/issues</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/leinardi/gwe</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.com/leinardi/gwe/raw/release/art/screenshot-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.leinardi.gwe-025585b6d36777c71db984f15a80cf00.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.leinardi.gwe-025585b6d36777c71db984f15a80cf00.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.leinardi.gwe-025585b6d36777c71db984f15a80cf00.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.leinardi.gwe-025585b6d36777c71db984f15a80cf00.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.leinardi.gwe-025585b6d36777c71db984f15a80cf00.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1648771200" version="0.15.5">
        <description><ul><li>Updated several dependencies</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1630108800" version="0.15.4">
        <description><ul><li>Updated several dependencies</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1618012800" version="0.15.3">
        <description><ul><li>Updated several dependencies</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1602979200" version="0.15.2">
        <description><ul><li>Little change of Temp labels</li><li>Updated several dependencies</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1592784000" version="0.15.1">
        <description><ul><li>Disabled check for new App version on launch (it's now opt-in)</li><li>Fix #116: Add preference to check for new App version on launch</li><li>Updated several dependencies</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1591488000" version="0.15.0">
        <description><ul><li>Fix #74: Fan control hysteresis</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1586390400" version="0.14.1">
        <description><ul><li>Fix #108: GWE not showing the apply button with some themes</li><li>Updated several dependencies, including python-xlib: this should fix GWE for rootless Xorg.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1581811200" version="0.14.0">
        <description><ul><li>Fix #101: Add notification dialog if proprietary NVIDIA driver not installed</li><li>Fix #10: Window too big to fit into the 1366x768 resolution</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1578787200" version="0.13.3">
        <description><ul><li>Updated several dependencies</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1569715200" version="0.13.2">
        <description><ul><li>Removed parameter to add Application icon (it's done automatically on install already)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1567296000" version="0.13.1">
        <description><ul><li>Fix #82: Quit App with Ctrl+Q</li><li>Hide App with Ctrl+H</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1567296000" version="0.13.0">
        <description><ul><li>Fix #77: Give option to minimize to tray when closing from the X button</li><li>Fix #47: Preferences not saved on flatpak version</li><li>Several library updates (solves issue with RxPY 3.x)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1550966400" version="0.12.3">
        <description><ul><li>Fix #46: Crash if installed via flatpak and there is an update</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1550966400" version="0.12.1">
        <description><ul><li>New GWE official icon! (closes #43)</li><li>Removing offsets from LevelBars to keep consistent colors</li><li>A little code cleanup (fixed many PyLint and Mypy issues plus ground work for multi-gpu support)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1550361600" version="0.12.0">
        <description><ul><li>Using NV-CONTROL instead of NVML, when possible, to provide better compatibility with older cards</li><li>Added changelog link to App menu</li><li>Fix #9: The Close button in the About dialog box does not work on KDE</li><li>Fix #11: Power limit Apply should check exit code</li><li>Fix #34: Graph max sample based on refresh interval</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1549756800" version="0.11.0">
        <description><ul><li>Added overclock profiles</li><li>Fixed GPU offset overclock not working for some cards</li><li>Showing notification via libnotify if an update is available</li><li>Added PCIe current generation info</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1549670400" version="0.10.4">
        <description><ul><li>Workaround for #36: graph text color from GTK theme</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1549670400" version="0.10.3">
        <description><ul><li>Applied fix for #26 also to set overclock and fan speed</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1549670400" version="0.10.2">
        <description><ul><li>Fixed #26: Added command line option to specify NV-CONTROL display</li><li>Fixed #28: NVMLError_InvalidArgument with more than 1 GPU</li><li>Fixed check for Coolbit 4 not working</li><li>Launcher name changed to GreenWithEnvy</li><li>Removed workaround for memory leak caused by python-xlib</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1549152000" version="0.10.1">
        <description><ul><li>Updated new version check to use Flathub instead of PyPI</li><li>Workaround for memory leak caused by python-xlib</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1549065600" version="0.9.0">
        <description><ul><li>Fixed #16: [X-Protocol] Unable to set values</li><li>Fixed #15: [X-Protocol] struct.error: unpack requires a buffer of xxx bytes while reading</li><li>Fixed crash when Encoder/Decoder usage is not available</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1548806400" version="0.8.0">
        <description><ul><li>App available on Flathub!</li><li>Fixed crash when power data is not available</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1547337600" version="0.7.0">
        <description><ul><li>**Huge** improvement in resource utilization thanks to the switch from CLI tools to libs to read the data</li><li>Historical data dialog! (Requires GNOME 3.30+. New dependency necessary, check the Distribution dependencies section of the readme)</li><li>Highlighting currently applied profile</li><li>Distributing the App via Flatpak (not published on Flathub yet)</li><li>Dropped support for PyPI</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1546473600" version="0.5.1">
        <description><ul><li>Min duty changed from 25 to 0</li><li>Slightly bigger App indicator icon</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1546473600" version="0.5.0">
        <description><ul><li>Implemented Fan curve profile!</li><li>Added GPU temperature to App indicator</li><li>Changed App indicator icon (again)</li><li>Other minor UI improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1546300800" version="0.3.2">
        <description><ul><li>Fixed overclock slider value not correctly restored on startup</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1546300800" version="0.3.1">
        <description><ul><li>Removed unnecessary dependency from py3nvml</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1546300800" version="0.3.0">
        <description><ul><li>Enabled version check on startup</li><li>Added ability to overclock GPU and Memory (requires coolbits to be set!)</li><li>Added ability to change Power Limit</li><li>Changed App indicator icon</li><li>Other minor UI improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1546214400" version="0.1.0">
        <description><ul><li>Initial release</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">com.leinardi.gwe</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.leinardi.gwe.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.macaulay2.macaulay2</id>
    <pkgname>Macaulay2</pkgname>
    <name>Macaulay2</name>
    <summary>System for algebraic geometry and commutative algebra</summary>
    <description><p>Macaulay 2 is a software system devoted to supporting research in algebraic geometry and commutative algebra written by Daniel R. Grayson and Michael E. Stillman.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.macaulay2.macaulay2.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.macaulay2.macaulay2.png</icon>
    <categories>
      <category>ConsoleOnly</category>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Macaulay2/M2/issues</url>
    <url type="contact">https://groups.google.com/g/macaulay2</url>
    <url type="homepage">https://macaulay2.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://faculty.math.illinois.edu/Macaulay2/Screenshots/texmacs.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.macaulay2.macaulay2-7d3b94d95ccb2b01ca9e38fa38ccea7a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.macaulay2.macaulay2-7d3b94d95ccb2b01ca9e38fa38ccea7a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.macaulay2.macaulay2-7d3b94d95ccb2b01ca9e38fa38ccea7a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.macaulay2.macaulay2-7d3b94d95ccb2b01ca9e38fa38ccea7a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://faculty.math.illinois.edu/Macaulay2/Screenshots/emacs-M2-c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.macaulay2.macaulay2-f5f17c5423db7288d872e38ef63fe878.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.macaulay2.macaulay2-f5f17c5423db7288d872e38ef63fe878.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.macaulay2.macaulay2-f5f17c5423db7288d872e38ef63fe878.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.macaulay2.macaulay2-f5f17c5423db7288d872e38ef63fe878.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1641988800" version="1.21"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>M2</binary>
      <binary>M2-binary</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.macaulay2.macaulay2.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.nextcloud.desktopclient.nextcloud</id>
    <pkgname>nextcloud-client</pkgname>
    <name>Nextcloud Desktop</name>
    <name xml:lang="af_ZA">Nextcloud werkskermsinchroniseerkliënt</name>
    <name xml:lang="ar">Nextcloud زبون مزامنة مكتبي</name>
    <name xml:lang="bg_BG">Nextcloud клиент десктоп синхронизация</name>
    <name xml:lang="ca">Client de sincronització d'escriptori Nextcloud</name>
    <name xml:lang="cs_CZ">Nextcloud počítačový synchronizační klient</name>
    <name xml:lang="da">Nextcloud skrivebordsklient til synk</name>
    <name xml:lang="de">Nextcloud Desktop-Synchronisationsclient</name>
    <name xml:lang="de_DE">Nextcloud Desktop-Synchronisationsclient</name>
    <name xml:lang="el">Nextcloud  συγχρονισμός επιφάνειας εργασίας πελάτη</name>
    <name xml:lang="en_GB">Nextcloud desktop sync client </name>
    <name xml:lang="es">Nextcloud cliente de sincronización de escritorio</name>
    <name xml:lang="es_AR">Cliente de sincronización para escritorio Nextcloud </name>
    <name xml:lang="es_MX">Cliente de escritorio para  sincronziación de Nextcloud</name>
    <name xml:lang="et_EE">Nextcloud sünkroonimise klient töölauale</name>
    <name xml:lang="eu">Nextcloud mahaigaineko sinkronizazio bezeroa</name>
    <name xml:lang="fa">nextcloud نسخه‌ی همسان سازی مشتری</name>
    <name xml:lang="fi_FI">Nextcloud työpöytäsynkronointisovellus</name>
    <name xml:lang="fr">Client de synchronisation Nextcloud</name>
    <name xml:lang="gl">Nextcloud cliente de sincronización para escritorio</name>
    <name xml:lang="he">Nextcloud לקוח סנכרון שולחן עבודה </name>
    <name xml:lang="hu_HU">Nextcloud asztali szinkr. kliens</name>
    <name xml:lang="ia">Nextcloud cliente de synchronisation pro scriptorio</name>
    <name xml:lang="id">Klien sync desktop Nextcloud</name>
    <name xml:lang="is">Nextcloud skjáborðsforrit samstillingar</name>
    <name xml:lang="it">Client di sincronizzazione del desktop di Nextcloud</name>
    <name xml:lang="ja_JP">Nextcloud デスクトップ同期クライアント</name>
    <name xml:lang="ko">Nextcloud 데스크톱 동기화 클라이언트</name>
    <name xml:lang="lb">Nextcloud Desktop Sync Client</name>
    <name xml:lang="lt_LT">Nextcloud darbalaukio programa</name>
    <name xml:lang="nb_NO">Nextcloud skrivebordssynkroniseringsklient </name>
    <name xml:lang="nl">Nextcloud desktop sync client </name>
    <name xml:lang="nn_NO">Nextcloud klient for å synkronisera frå skrivebord</name>
    <name xml:lang="oc">Nextcloud sincronizacion del client</name>
    <name xml:lang="pl">Nextcloud klient synchronizacji dla komputerów stacjonarnych</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Nextcloud cliente de sincronização de desktop</name>
    <name xml:lang="pt_PT">Nextcloud - Cliente de Sincronização para PC</name>
    <name xml:lang="ro">Nextcloud client de sincronizare pe desktop</name>
    <name xml:lang="ru">Настольный клиент синхронизации Nextcloud</name>
    <name xml:lang="sl">Nextcloud ‒ Program za usklajevanje datotek z namizjem</name>
    <name xml:lang="sq">Klient njëkohësimesh Nextcloud për desktop</name>
    <name xml:lang="sv">Nextcloud desktop synk-klient</name>
    <name xml:lang="th_TH">Nextcloud ไคลเอนต์ประสานข้อมูลเดสก์ท็อป</name>
    <name xml:lang="tr">Nextcloud masaüstü eşitleme istemcisi</name>
    <name xml:lang="uk">Настільний клієнт синхронізації Nextcloud</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Nextcloud 桌面同步客户端</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Nextcloud 桌面同步客戶端</name>
    <summary>Nextcloud desktop synchronization client</summary>
    <summary xml:lang="af_ZA">Nextcloud werkskermsinchroniseerkliënt</summary>
    <summary xml:lang="ar">Nextcloud زبون مزامنة مكتبي</summary>
    <summary xml:lang="bg_BG">Nextcloud клиент за десктоп синхронизация</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client de sincronització d'escriptori Nextcloud</summary>
    <summary xml:lang="cs_CZ">Nextcloud počítačový synchronizační klient</summary>
    <summary xml:lang="da">Nextcloud skrivebordsklient til synkronisering</summary>
    <summary xml:lang="de">Nextcloud Desktop-Synchronisationsclient</summary>
    <summary xml:lang="de_DE">Nextcloud Desktop-Synchronisationsclient</summary>
    <summary xml:lang="el">Nextcloud συγχρονισμός επιφάνειας εργασίας πελάτη</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Nextcloud desktop synchronisation client</summary>
    <summary xml:lang="es">Nextcloud cliente de sincronización de escritorio</summary>
    <summary xml:lang="es_AR">Cliente de sincronización para escritorio Nextcloud </summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Cliente de escritorio para  sincronziación de Nextcloud</summary>
    <summary xml:lang="et_EE">Nextcloud sünkroonimise klient töölauale</summary>
    <summary xml:lang="eu">Nextcloud mahaigaineko sinkronizazio bezeroa</summary>
    <summary xml:lang="fi_FI">Nextcloud työpöytäsynkronointisovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Synchronisez vos dossiers avec un serveur Nextcloud</summary>
    <summary xml:lang="gl">Nextcloud cliente de sincronización para escritorio</summary>
    <summary xml:lang="he">Nextcloud לקוח סנכון שולחן עבודה</summary>
    <summary xml:lang="hu_HU">Nextcloud asztali szinkronizációs kliens</summary>
    <summary xml:lang="ia">Nextcloud cliente de synchronisation pro scriptorio</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien sinkronisasi desktop Nextcloud</summary>
    <summary xml:lang="is">Nextcloud skjáborðsforrit samstillingar</summary>
    <summary xml:lang="it">Client di sincronizzazione del desktop di Nextcloud</summary>
    <summary xml:lang="ja_JP">Nextcloud デスクトップ同期クライアント</summary>
    <summary xml:lang="ko">Nextcloud 데스크톱 동기화 클라이언트</summary>
    <summary xml:lang="lb">Nextcloud Desktop Synchronisatioun Client</summary>
    <summary xml:lang="lt_LT">Nextcloud darbalaukio sinchronizavimo programa</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Nextcloud skrivebordssynkroniseringsklient</summary>
    <summary xml:lang="nl">Nextcloud desktop synchronisatie client</summary>
    <summary xml:lang="nn_NO">Nextcloud klient for å synkronisera frå skrivebord</summary>
    <summary xml:lang="oc">Nextcloud sincronizacion del client</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nextcloud klient synchronizacji dla komputerów stacjonarnych</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Nextcloud cliente de sincronização do computador</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Nextcloud - Cliente de Sincronização para PC</summary>
    <summary xml:lang="ro">Nextcloud client de sincronizare pe desktop</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настольный клиент синхронизации Nextcloud </summary>
    <summary xml:lang="sl">Nextcloud ‒ Program za usklajevanje datotek z namizjem</summary>
    <summary xml:lang="sq">Klient njëkohësimesh Nextcloud për desktop</summary>
    <summary xml:lang="sv">Nextcloud desktop synkroniseringsklient</summary>
    <summary xml:lang="th_TH">Nextcloud ไคลเอนต์ประสานข้อมูลเดสก์ท็อป</summary>
    <summary xml:lang="tr">Nextcloud masaüstü eşitleme istemcisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Настільний клієнт синхронізації Nextcloud</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Nextcloud 桌面同步客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">桌面版同步客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Nextcloud 桌面同步客戶端</summary>
    <description><p>The Nextcloud desktop client allows you to keep one or more folders full of your photos, videos and documents synchronized with your server. Any file you add, modify or delete in the synced folders on your desktop or laptop will show up, change or disappear on the server and all other connected devices. Thanks to the client, you can work with your files even when you are not online!</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.nextcloud.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.nextcloud.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Nextcloud</keyword>
      <keyword>file</keyword>
      <keyword>sharing</keyword>
      <keyword>syncing</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.nextcloud</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/nc</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://nextcloud.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://nextcloud.com/wp-content/uploads/2022/04/linux.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.nextcloud-f83f977fa8e064ef056eca7f5cf1e23e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.nextcloud-f83f977fa8e064ef056eca7f5cf1e23e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.nextcloud-f83f977fa8e064ef056eca7f5cf1e23e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.nextcloud-f83f977fa8e064ef056eca7f5cf1e23e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1702555200" version="3.11.0"/>
      <release timestamp="1700136000" version="3.10.1"/>
      <release timestamp="1697544000" version="3.10.0"/>
      <release timestamp="1693483200" version="3.9.3"/>
      <release timestamp="1691928000" version="3.9.2"/>
      <release timestamp="1691323200" version="3.9.1"/>
      <release timestamp="1687089600" version="3.9.0"/>
      <release timestamp="1684929600" version="3.8.2"/>
      <release timestamp="1682078400" version="3.8.1"/>
      <release timestamp="1681646400" version="3.8.0"/>
      <release timestamp="1678536000" version="3.7.4"/>
      <release timestamp="1676203200" version="3.7.3"/>
      <release timestamp="1674302400" version="3.6.6"/>
      <release timestamp="1671969600" version="3.6.4"/>
      <release timestamp="1669291200" version="3.6.2"/>
      <release timestamp="1666267200" version="3.6.1"/>
      <release timestamp="1663243200" version="3.6.0"/>
      <release timestamp="1659700800" version="3.5.4"/>
      <release timestamp="1659268800" version="3.5.3"/>
      <release timestamp="1657195200" version="3.5.2"/>
      <release timestamp="1653739200" version="3.5.1"/>
      <release timestamp="1648123200" version="3.4.4"/>
      <release timestamp="1643716800" version="3.4.2"/>
      <release timestamp="1642248000" version="3.4.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">com.nextcloudgmbh.Nextcloud</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.nextcloud.desktopclient.nextcloud.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.nitrokey.nitrokey-app</id>
    <pkgname>nitrokey-app</pkgname>
    <name>Nitrokey App</name>
    <summary>Manage your Nitrokey devices</summary>
    <developer_name>Nitrokey UG</developer_name>
    <description><p>Nitrokey is an open source/open hardware USB key supporting secure encryption and signing. This package installs the official application to manage the features of the different USB keys.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.nitrokey.nitrokey-app.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.nitrokey.nitrokey-app.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Qt</category>
      <category>Security</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Nitrokey</keyword>
      <keyword>OpenPGP</keyword>
      <keyword>smart card</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Nitrokey/nitrokey-app/issues</url>
    <url type="faq">https://www.nitrokey.com/documentation/frequently-asked-questions</url>
    <url type="help">https://www.nitrokey.com/start</url>
    <url type="homepage">https://www.nitrokey.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Nitrokey/nitrokey-app/master/images/icon/nitrokey-app-icon-128-black.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.4.2"/>
      <release timestamp="1561420800" version="1.4.0"/>
      <release timestamp="1534809600" version="1.3.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>nitrokey-app</binary>
      <modalias>usb:v20A0p4108d*</modalias>
      <modalias>usb:v20A0p4109d*</modalias>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">nitrokey-app.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.obsproject.Studio</id>
    <pkgname>obs-studio</pkgname>
    <name>OBS Studio</name>
    <summary>Live streaming and video recording software</summary>
    <summary xml:lang="an_ES">Program de retransmisión/gravación libre y de codigo ubierto</summary>
    <summary xml:lang="ar_SA">برنامج بث / تسجيل مجاني ومفتوح المصدر</summary>
    <summary xml:lang="bn_BD">ফ্রি এবং মুক্ত সোর্স স্ট্রিমিং/রেকর্ডিং সফ্টওয়্যার</summary>
    <summary xml:lang="ca_ES">Programa de retransmissió/enregistrament de codi lliure i gratuït</summary>
    <summary xml:lang="cs_CZ">Svobodný software pro vysílání a nahrávání</summary>
    <summary xml:lang="da_DK">Gratis og open-source streaming-/optagelsessoftware</summary>
    <summary xml:lang="de_DE">Freie und Open-Source-Streaming-/Aufnahme-Software</summary>
    <summary xml:lang="el_GR">Δωρεαν Λογισμικό Streaming/Kαταγραφή ανοιχτου κωδικα</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Free and Open Source Streaming/Recording Software</summary>
    <summary xml:lang="es_ES">Difusion Digital/Software de grabacion Gratis y con Fuentes Abiertas</summary>
    <summary xml:lang="et_EE">Tasuta ja avatud lähtekoodiga video voogesituse ja salvestuse tarkvara</summary>
    <summary xml:lang="fa_IR">نرم افزار منبع باز و رایگان جریان/ضبط</summary>
    <summary xml:lang="fi_FI">Ilmainen ja avoimen lähdekoodin striimaus-/tallennusohjelmisto</summary>
    <summary xml:lang="fil_PH">Libre at Open Source na Streaming/Recording Software</summary>
    <summary xml:lang="fr_FR">Logiciel de diffusion/enregistrement gratuit et Open Source</summary>
    <summary xml:lang="gd_GB">Bathar-bog sruthaidh/clàraidh saor le bun-tùs fosgailte</summary>
    <summary xml:lang="he_IL">תכנה חינמית בקוד פתוח לשידורים חיים ולהקלטה</summary>
    <summary xml:lang="hi_IN">स्वतंत्र एवं खुले स्रोत वाला स्ट्रीमिंग/रिकॉर्डिंग सॉफ्टवेयर</summary>
    <summary xml:lang="hr_HR">Slobodan softver otvorenog koda za emitiranje/snimanje</summary>
    <summary xml:lang="hu_HU">Szabad és nyílt forráskódú közvetítő/rögzítő szoftver</summary>
    <summary xml:lang="id_ID">Perangkat Lunak Streaming/Perekaman Gratis dan Sumber Terbuka</summary>
    <summary xml:lang="it_IT">Software Libero e Open Source Streaming/Registrazione</summary>
    <summary xml:lang="ja_JP">無料のオープンソース配信/録画ソフトウェア</summary>
    <summary xml:lang="ka_GE">თავისუფალი და ღია წყაროს მქონე, ვიდეოს ეთერში გამშვები/ჩამწერი პროგრამა</summary>
    <summary xml:lang="kmr_TR">Nermalava weşandin/tomarkirin-ê belaş û çavkaniya azad</summary>
    <summary xml:lang="ko_KR">무료 오픈소스 방송 및 녹화 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="ms_MY">Perisian Penstriman/Rakaman Bersumber Terbuka dan Bebas</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Gratis Strømming- og Opptaksprogramvare med Åpen Kildekode</summary>
    <summary xml:lang="nl_NL">Vrij en Open Source Streaming/Opname Sofware</summary>
    <summary xml:lang="pl_PL">Darmowe i otwarte oprogramowanie do transmisji strumieniowej/nagrywania</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Software de Streaming/Gravação de Código Aberto e Livre</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Programa de transmissão/gravação livre e de código aberto</summary>
    <summary xml:lang="ro_RO">Program de streaming / înregistrare gratuit și open source</summary>
    <summary xml:lang="ru_RU">Свободное и открытое ПО для видеостриминга и видеозаписи</summary>
    <summary xml:lang="sk_SK">Bezplatný a otvorený streamovací/nahrávací software</summary>
    <summary xml:lang="sl_SI">Brezplačni in odprtokodna programska oprema za pretakanje/snemanje</summary>
    <summary xml:lang="sv_SE">Fri programvara för strömning/inspelning med öppen källkod</summary>
    <summary xml:lang="tr_TR">Ücretsiz ve Açık Kaynaklı Yayın/Kayıt Yazılımı</summary>
    <summary xml:lang="uk_UA">Вільне та відкрите програмне забезпечення для трансляцій/запису</summary>
    <summary xml:lang="vi_VN">Phần mềm ghi hình / phát luồng mở và miễn phí</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">自由且开源的用于直播串流以及视频录制的软件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">免費，開源的串流與錄影軟體</summary>
    <developer_name>OBS Project</developer_name>
    <description><p>Free and open source software for video capturing, recording, and live streaming.</p><p>Features:</p><ul><li>High performance real time video/audio capturing and mixing. Create scenes made up of multiple sources including window captures, images, text, browser windows, webcams, capture cards and more.</li><li>Set up an unlimited number of scenes you can switch between seamlessly via custom transitions.</li><li>Intuitive audio mixer with per-source filters such as noise gate, noise suppression, and gain. Take full control with VST plugin support.</li><li>Powerful and easy to use configuration options. Add new Sources, duplicate existing ones, and adjust their properties effortlessly.</li><li>Streamlined Settings panel gives you access to a wide array of configuration options to tweak every aspect of your broadcast or recording.</li><li>Modular 'Dock' UI allows you to rearrange the layout exactly as you like. You can even pop out each individual Dock to its own window.</li></ul><p>Create Professional Productions:</p><ul><li>Choose from a number of different and customizable transitions for when you switch between your scenes or add your own stinger video files.</li><li>Set hotkeys for nearly every sort of action, such as switching between scenes, starting/stopping streams or recordings, muting audio sources, push to talk, and more.</li><li>Studio Mode lets you preview your scenes and sources before pushing them live. Adjust your scenes and sources or create new ones and ensure they're perfect before your viewers ever see them.</li><li>Get a high level view of your production using the Multiview. Monitor 8 different scenes and easily cue or transition to any of them with merely a single or double click.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.obsproject.Studio.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.obsproject.Studio.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Recorder</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/obsproject/obs-studio/issues</url>
    <url type="donation">https://obsproject.com/contribute</url>
    <url type="homepage">https://obsproject.com</url>
    <url type="translate">https://crowdin.com/project/obs-studio</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://obsproject.com/assets/images/OBSDemoApp2610.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.obsproject.Studio-c4a04456788c9cb689f94114226a689e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.obsproject.Studio-c4a04456788c9cb689f94114226a689e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.obsproject.Studio-c4a04456788c9cb689f94114226a689e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.obsproject.Studio-c4a04456788c9cb689f94114226a689e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1700006400" version="30.0.0"/>
      <release timestamp="1689508800" version="29.1.3"/>
      <release timestamp="1685448000" version="29.1.2"/>
      <release timestamp="1684843200" version="29.1.1"/>
      <release timestamp="1683028800" version="29.1.0"/>
      <release timestamp="1682510400" version="29.1.0~rc1"/>
      <release timestamp="1681560000" version="29.1.0~beta4"/>
      <release timestamp="1680696000" version="29.1.0~beta3"/>
      <release timestamp="1680696000" version="29.1.0~beta2"/>
      <release timestamp="1680091200" version="29.1.0~beta1"/>
      <release timestamp="1679918400" version="29.1.0~git202303261743.ad859a3"/>
      <release timestamp="1679832000" version="29.1.0~git202303260813.94bf325"/>
      <release timestamp="1676721600" version="29.0.2"/>
      <release timestamp="1673092800" version="29.0.0"/>
      <release timestamp="1672142400" version="29.0.0~beta3"/>
      <release timestamp="1667736000" version="28.1.2"/>
      <release timestamp="1667476800" version="28.1.1"/>
      <release timestamp="1667304000" version="28.1.0"/>
      <release timestamp="1664798400" version="28.0.3"/>
      <release timestamp="1664193600" version="28.0.2"/>
      <release timestamp="1663070400" version="28.0.1"/>
      <release timestamp="1649678400" version="27.2.4"/>
      <release timestamp="1645876800" version="27.2.1"/>
      <release timestamp="1644840000" version="27.2.0"/>
      <release timestamp="1644321600" version="27.2.0~rc4"/>
      <release timestamp="1644235200" version="27.2.0~rc1"/>
      <release timestamp="1638360000" version="27.1.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.obsproject.Studio.desktop</launchable>
    <metadata>
      <value key="flathub::manifest">https://github.com/obsproject/obs-studio/blob/master/build-aux/</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.ocamlpro.alt-ergo</id>
    <pkgname>alt-ergo-gui</pkgname>
    <source_pkgname>alt-ergo</source_pkgname>
    <name>Alt-Ergo</name>
    <summary>Automated theorem prover including linear arithmetic</summary>
    <description><p>Alt-Ergo is an automated theorem prover implemented in OCaml.  It is based on CC(X) - a congruence closure algorithm parameterized by an equational theory X.  This algorithm is reminiscent of the Shostak algorithm. Currently CC(X) is instantiated by the theory of linear arithmetics.</p><p>Alt-Ergo also contains a home made SAT-solver and an instantiation mechanism by which it fully supports quantifiers.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.ocamlpro.alt-ergo.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.ocamlpro.alt-ergo.png</icon>
    <categories>
      <category>Debugger</category>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>CECILL-C</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/OCamlPro/alt-ergo/issues</url>
    <url type="contact">https://alt-ergo.ocamlpro.com/#services</url>
    <url type="homepage">https://alt-ergo.ocamlpro.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://jjames.fedorapeople.org/alt-ergo/altgr-ergo-screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.ocamlpro.alt-ergo-fcc56887f04a66090de1cc0818b8864c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.ocamlpro.alt-ergo-fcc56887f04a66090de1cc0818b8864c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.ocamlpro.alt-ergo-fcc56887f04a66090de1cc0818b8864c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.ocamlpro.alt-ergo-fcc56887f04a66090de1cc0818b8864c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.ocamlpro.alt-ergo-fcc56887f04a66090de1cc0818b8864c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1655726400" version="2.3.3"/>
      <release timestamp="1640606400" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1624363200" version="2.2.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>altgr-ergo</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.ocamlpro.alt-ergo.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.play0ad.zeroad</id>
    <pkgname>0ad</pkgname>
    <name>0 A.D.</name>
    <summary>Real-Time Strategy Game of Ancient Warfare</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Echtzeitstrategiespiel, das die Kriegsführung der Antike behandelt</summary>
    <summary xml:lang="es">Un juego de estrategia en tiempo real de guerra antigua</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un jeu de statégie militaire en temps réel dans l'Antiquité</summary>
    <summary xml:lang="it">Videogioco strategico in tempo reale di guerre antiche</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een real-time strategie spel over oorlog van de oudheid</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra strategiczna czasu rzeczywistego  o wojnach starożytnych</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um jogo em tempo real de guerra antiga</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра в жанре исторической стратегии в реальном времени</summary>
    <description><p>0 A.D. is a real-time strategy (RTS) game of ancient warfare. It's a historically-based war/economy game that allows players to relive or rewrite the history of thirteen ancient civilizations, each depicted at their peak of economic growth and military prowess.</p><p>The thirteen factions are: Three of the Hellenic States (Athens, Sparta and Macedonia), two of the kingdoms of Alexander the Great's successors (Seleucids and Ptolemaic Egyptians), two Celtic tribes (Britons and Gauls), the Romans, the Persians, the Iberians, the Carthaginians, the Mauryas and the Kushites. Each civilization is complete with substantially unique artwork, technologies and civilization bonuses.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.play0ad.zeroad.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.play0ad.zeroad.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Athenians</keyword>
      <keyword>Britons</keyword>
      <keyword>Carthaginians</keyword>
      <keyword>Cavalry</keyword>
      <keyword>Celtics</keyword>
      <keyword>Economic Simulation Game</keyword>
      <keyword>Fortress</keyword>
      <keyword>Gauls</keyword>
      <keyword>Hellenes</keyword>
      <keyword>History</keyword>
      <keyword>Iberians</keyword>
      <keyword>Infantry</keyword>
      <keyword>Kushites</keyword>
      <keyword>Macedonians</keyword>
      <keyword>Mauryas</keyword>
      <keyword>Persians</keyword>
      <keyword>Ptolemies</keyword>
      <keyword>RTS</keyword>
      <keyword>Real-Time Strategy</keyword>
      <keyword>Realtime Strategy</keyword>
      <keyword>Romans</keyword>
      <keyword>Seleucids</keyword>
      <keyword>Siege Engines</keyword>
      <keyword>Spartans</keyword>
      <keyword>Warfare</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-pyromod+zip</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and CC-BY-SA</project_license>
    <url type="bugtracker">https://trac.wildfiregames.com/</url>
    <url type="donation">https://play0ad.com/community/donate/</url>
    <url type="homepage">https://play0ad.com/</url>
    <url type="translate">https://trac.wildfiregames.com/wiki/Localization</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://play0ad.com/wp-content/gallery/screenshots/screenshot0072.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.play0ad.zeroad-f78bee1071a9541a87ba6d2153c9679f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.play0ad.zeroad-f78bee1071a9541a87ba6d2153c9679f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.play0ad.zeroad-f78bee1071a9541a87ba6d2153c9679f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.play0ad.zeroad-f78bee1071a9541a87ba6d2153c9679f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.play0ad.zeroad-f78bee1071a9541a87ba6d2153c9679f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.play0ad.zeroad-f78bee1071a9541a87ba6d2153c9679f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://play0ad.com/wp-content/gallery/screenshots/water-specular.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.play0ad.zeroad-877c35adb576a57d452d016b89778b62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.play0ad.zeroad-877c35adb576a57d452d016b89778b62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.play0ad.zeroad-877c35adb576a57d452d016b89778b62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.play0ad.zeroad-877c35adb576a57d452d016b89778b62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.play0ad.zeroad-877c35adb576a57d452d016b89778b62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.play0ad.zeroad-877c35adb576a57d452d016b89778b62.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://play0ad.com/wp-content/gallery/screenshots/screenshot0050.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.play0ad.zeroad-51d2d5d18af0fe46212c34be1b0c48f4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.play0ad.zeroad-51d2d5d18af0fe46212c34be1b0c48f4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.play0ad.zeroad-51d2d5d18af0fe46212c34be1b0c48f4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.play0ad.zeroad-51d2d5d18af0fe46212c34be1b0c48f4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.play0ad.zeroad-51d2d5d18af0fe46212c34be1b0c48f4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.play0ad.zeroad-51d2d5d18af0fe46212c34be1b0c48f4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://play0ad.com/wp-content/gallery/screenshots/cycladic_arcgipelago_6.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.play0ad.zeroad-61104bc4b2e9b2ccf627f1ca4ed3afea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.play0ad.zeroad-61104bc4b2e9b2ccf627f1ca4ed3afea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.play0ad.zeroad-61104bc4b2e9b2ccf627f1ca4ed3afea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.play0ad.zeroad-61104bc4b2e9b2ccf627f1ca4ed3afea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.play0ad.zeroad-61104bc4b2e9b2ccf627f1ca4ed3afea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.play0ad.zeroad-61104bc4b2e9b2ccf627f1ca4ed3afea.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1664193600" version="0.0.26"/>
      <release timestamp="1630929600" version="0.0.25b"/>
      <release timestamp="1628424000" version="0.0.25"/>
      <release timestamp="1625486400" version="0.0.24b"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">0ad.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.psi_plus</id>
    <pkgname>psi-plus</pkgname>
    <name>Psi+</name>
    <summary>The cross-platform XMPP client designed for experienced users</summary>
    <summary xml:lang="be">Размаўляйце ў сетцы XMPP</summary>
    <summary xml:lang="bg">Общувайте през мрежата на XMPP</summary>
    <summary xml:lang="ca">Comuniqui's a través de la xarxa XMPP</summary>
    <summary xml:lang="cs">Komunikujte přes XMPP po síti</summary>
    <summary xml:lang="de">Im XMPP-Netzwerk kommunizieren</summary>
    <summary xml:lang="el">Επικοινωνήστε μέσω του δικτύου XMPP</summary>
    <summary xml:lang="eo">Komunikiĝu per la ĵabbera reto</summary>
    <summary xml:lang="es">Comunícate a través de la red XMPP</summary>
    <summary xml:lang="fr">Communiquez via le réseau XMPP</summary>
    <summary xml:lang="he">תקשר על פני רשת XMPP</summary>
    <summary xml:lang="it">Comunica sulla rete XMPP</summary>
    <summary xml:lang="ja">XMPPネットーワーク通信</summary>
    <summary xml:lang="kk">XMPP желісі арқылы хабарласу</summary>
    <summary xml:lang="mk">Комуницирајте преку XMPP мрежата</summary>
    <summary xml:lang="nl">Communiceer over het XMPP netwerk</summary>
    <summary xml:lang="pl">Komunikacja poprzez sieć XMPP</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Comunique-se através da rede XMPP</summary>
    <summary xml:lang="ru">Кроссплатформенный XMPP клиент для опытных пользователей</summary>
    <summary xml:lang="sl">Takojšnje sporočanje prek omrežij XMPP</summary>
    <summary xml:lang="sq">Komunikoni përmes rrjetit XMPP</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kommunicera över XMPPnätverket</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для спілкування в мережі XMPP</summary>
    <summary xml:lang="ur_PK">جیبر نیٹ ورک پر مواصلت کریں</summary>
    <summary xml:lang="vi">Liên lạc qua mạng XMPP nhé</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">通过XMPP网络进行通信</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">通過XMPP網絡進行通信</summary>
    <description><p>Psi is an XMPP client designed for experienced users. It is highly portable and runs on GNU/Linux, MS Windows, macOS, FreeBSD and Haiku.</p><p>Features:</p><ul><li>Native look and feel on all supported systems</li><li>Highly customizable user interface</li><li>Secure connections and end-to-end encryption</li><li>User interface is translated to many languages</li></ul><p>Psi+ is a development branch of Psi with rolling release development model. Users who wants to receive new features and bug fixes very quickly may use Psi+ on daily basis. Users who do not care about new trends and prefer constancy may choose Psi as it uses classical development model and its releases are quite rare.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Psi - это стильный XMPP клиент для опытных пользователей. Он легко переносим на различные платформы и успешно работает на GNU/Linux, MS Windows, macOS, FreeBSD и Haiku.</p><p>Особенности:</p><ul><li>Программа выглядит как влитая на поддерживаемых системах</li><li>Широкие возможности по настройке внешнего вида программы</li><li>Поддержка шифрованных подключений и сквозного шифрования</li><li>Интерфейс программы переведен на множество языков</li></ul><p>Psi+ — это ветка разработки клиента Psi, для которой используется модель разработки с плавающим релизом. Пользователи, которые хотят быстро получать новые функции и исправления ошибок, могут использовать Psi+ на ежедневной основе. Пользователи, которые не заботятся о новых тенденциях и предпочитают постоянство, могут выбрать Psi, поскольку он использует классическую модель разработки и его выпуски довольно редки.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.psi_plus.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.psi_plus.png</icon>
    <categories>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Chat</keyword>
      <keyword>InstantMessaging</keyword>
      <keyword>Jabber</keyword>
      <keyword>XMPP</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/xmpp</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/psi-im/psi/issues</url>
    <url type="homepage">https://psi-plus.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://psi-plus.com/wi/psiplus_screen_linux_big.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.psi_plus-0d17f2885bdcb80624289d0d5a720612.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.psi_plus-0d17f2885bdcb80624289d0d5a720612.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.psi_plus-0d17f2885bdcb80624289d0d5a720612.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.psi_plus-0d17f2885bdcb80624289d0d5a720612.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1685966400" version="1.5.1650"/>
      <release timestamp="1675684800" version="1.5.1645"/>
      <release timestamp="1668513600" version="1.5.1644"/>
      <release timestamp="1665576000" version="1.5.1642"/>
      <release timestamp="1662120000" version="1.5.1640"/>
      <release timestamp="1655899200" version="1.5.1633"/>
      <release timestamp="1652529600" version="1.5.1625"/>
      <release timestamp="1648555200" version="1.5.1618"/>
      <release timestamp="1643457600" version="1.5.1600"/>
      <release timestamp="1640088000" version="1.5.1596"/>
      <release timestamp="1637409600" version="1.5.1582"/>
      <release timestamp="1635595200" version="1.5.1557"/>
      <release timestamp="1631448000" version="1.5.1554"/>
      <release timestamp="1629547200" version="1.5.1552"/>
      <release timestamp="1627041600" version="1.5.1550"/>
      <release timestamp="1623672000" version="1.5.1548"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">psi-plus.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.raggesilver.BlackBox</id>
    <pkgname>blackbox-terminal</pkgname>
    <name>Black Box</name>
    <name xml:lang="fr">Boîte Noire</name>
    <name xml:lang="it">Scatola nera</name>
    <name xml:lang="ru">Чёрный Ящик</name>
    <name xml:lang="tr">Kara Kutu</name>
    <summary>A beautiful GTK 4 terminal</summary>
    <developer_name>Paulo Queiroz</developer_name>
    <description><p>Black Box is a native terminal emulator for GNOME that offers superb theming options.</p><p>With Black Box you can:</p><ul><li>Set colors schemes and integrate them with the rest of the window</li><li>Customize font and size</li><li>Customize keyboard shortcuts</li><li>Render Sixel escape sequences</li><li>Fully hide the window headerbar</li><li>Quickly open links and files by ctrl+clicking file paths and URLs</li><li>Easily paste file paths by dragging them into the window</li></ul><p>This app is written in Vala and uses GTK 4, libadwaita, and VTE.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.raggesilver.BlackBox.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.raggesilver.BlackBox.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Terminal</keyword>
      <keyword>box</keyword>
      <keyword>cmd</keyword>
      <keyword>command</keyword>
      <keyword>commandline</keyword>
      <keyword>prompt</keyword>
      <keyword>shell</keyword>
      <keyword>terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příkazový řádek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">terminál</keyword>
      <keyword xml:lang="de">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="de">kommandozeile</keyword>
      <keyword xml:lang="es">caja</keyword>
      <keyword xml:lang="es">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="es">consola</keyword>
      <keyword xml:lang="es">línea</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">boîte</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">ligne de commande</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Terminale</keyword>
      <keyword xml:lang="it">black</keyword>
      <keyword xml:lang="it">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="it">nera</keyword>
      <keyword xml:lang="it">riga</keyword>
      <keyword xml:lang="it">scatola</keyword>
      <keyword xml:lang="it">terminale</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">commando</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">opdracht</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">opdrachtregel</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">console</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">linha</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Терминал</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">командная строка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">оболочка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">строка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">терминал</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kommandorad</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skal</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Uçbirim</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kabuk</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">komut</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">komut satırı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kutu</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">uçbirim</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/raggesilver/blackbox/issues</url>
    <url type="donation">https://www.patreon.com/raggesilver</url>
    <url type="help">https://gitlab.gnome.org/raggesilver/blackbox/issues</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/raggesilver/blackbox</url>
    <url type="translate">https://gitlab.gnome.org/raggesilver/blackbox/issues</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://i.imgur.com/38c2eX4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.raggesilver.BlackBox-6c1d07a73564fcdd858a944204a88ead.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.raggesilver.BlackBox-6c1d07a73564fcdd858a944204a88ead.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.raggesilver.BlackBox-6c1d07a73564fcdd858a944204a88ead.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.raggesilver.BlackBox-6c1d07a73564fcdd858a944204a88ead.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://i.imgur.com/2zH4FIj.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.raggesilver.BlackBox-49f56004c98aa2154620e41b319abf4c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.raggesilver.BlackBox-49f56004c98aa2154620e41b319abf4c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.raggesilver.BlackBox-49f56004c98aa2154620e41b319abf4c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.raggesilver.BlackBox-49f56004c98aa2154620e41b319abf4c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.raggesilver.BlackBox-49f56004c98aa2154620e41b319abf4c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1689552000" version="0.14.0">
        <description><p>Features</p><ul><li>Added new default Adwaita and Adwaita Dark color schemes</li><li>You can now customize the working directory for new tabs. It can be set to persist the last tab's directory, the user's home directory, or an arbitrary location</li><li>Closing a tab or a window that still has a running process will now prompt you for confirmation</li><li>Black Box now uses the default Adwaita tab style. As consequence, some header bar options, including "Show Borders" have been removed from the preferences window</li><li>Added the option to disable terminal bell</li><li>Added option to use bright colors for bold text</li><li>You can now get a desktop notification when a process completes on an unfocussed tab</li><li>Context-aware header bar: the header bar can now have special colors when the active tab is running sudo or ssh</li><li>Added open and copy link options to the right-click menu</li><li>You can now rename tabs with the new tab right-click menu, or with a new shortcut Shift + Control + R</li><li>Added a quick application style switcher to the window menu</li></ul><p>Improvements</p><ul><li>Some configuration options have been grouped together in the preferences window</li><li>Application title is now bold when there's a single tab open</li><li>Performance and bundle size optimizations</li><li>Black Box now has more Flatpak permissions to overcome errors reported by users</li></ul><p>Bug fixes</p><ul><li>Fixed an issue that caused terminals not to be destroyed when their tabs were closed</li><li>Improved keybinding validation, allowing more valid key combinations to be used</li><li>The window title is now centered when there's only one tab</li><li>Sixel is now disabled for VTE builds that don't support it. This primarily affects non-Flatpak users, as all Flatpak builds ship VTE with Sixel support</li><li>Fixed an issue that caused windows launched with custom commands to not have a title</li><li>Black Box will now show an error banner if spawning a shell or custom command failed and will no longer close immediately</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1674086400" version="0.13.2">
        <description><p>Features</p><ul><li>Added support for setting multiple shortcuts for the same action</li><li>You can now reset one, or all custom shortcuts back to default</li><li>Added a warning if "Unlimited" scrollback mode is active</li></ul><p>Bug fixes</p><ul><li>Added workaround for an error that would cause Black Box to crash</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1673827200" version="0.13.1">
        <description><p>Features</p><ul><li>New Scrollback Mode allows you to set scrollback to a fixed number of lines, unlimited lines, or disable scrollback altogether</li><li>Allow setting font style (regular, light, bold, etc)</li></ul><p>Improvements:</p><ul><li>Updated French, Italian, and Turkish translations</li></ul><p>Bug fixes</p><ul><li>Added missing "Open Preferences" shortcut to help overlay</li><li>Header bar and tabs are now properly colored when the app is unfocussed</li><li>Fixed regression in window border color when "Show Borders" is enabled</li><li>Window border is no longer displayed when Black Box is docked left, right, or maximized</li><li>Improved keybinding validation, allowing more valid key combinations to be used</li><li>Tab navigation shortcuts now work as expected</li><li>Fixed default "Reset Zoom" keybinding</li><li>Fixed issue that prevented development builds of Black Box from running when installed via Flatpak</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1673568000" version="0.13.0">
        <description><p>The latest version of Black Box brings much awaited new features and bug fixes.</p><p>Features</p><ul><li>Customizable keyboard shortcuts</li><li>Background transparency</li><li>Customizable cursor blinking mode</li><li>Experimental sixel support</li></ul><p>Bug fixes</p><ul><li>Manually set VTE_VERSION environment variable - fixes compatibility with a few terminal programs</li><li>Copying text outside the current scroll view now works correctly</li><li>Scrolling with a touchpad or touchscreen now works as intended</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1668556800" version="0.12.2">
        <description><p>Features:</p><ul><li>Added Turkish translation</li></ul><p>Improvements:</p><ul><li>UI consistency</li><li>Clear selection after copying text with easy copy/paste</li></ul><p>Bug fixes:</p><ul><li>Text selection was broken</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1664323200" version="0.12.1">
        <description><p>Features:</p><ul><li>Added Brazilian Portuguese translation</li></ul><p>Improvements:</p><ul><li>Updated French, Russian, Italian, Czech, and Swedish translations</li></ul><p>Bug fixes:</p><ul><li>Flatpak CLI 1.13&gt;= had weird output</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1660608000" version="0.12.0">
        <description><p>Features:</p><ul><li>Added support for searching text from terminal output</li><li>Open a new tab by clicking on the header bar with the middle mouse button</li><li>Customizable number of lines to keep buffered</li><li>Added option to reserve an area in the header bar to drag the window</li><li>Added Spanish translation</li></ul><p>Improvements:</p><ul><li>UI tweaks, including the addition of toggle-able borders around the window and tabs</li><li>Theme integration now uses the red, green, blue, and yellow colors from your terminal color scheme to paint the rest of the app</li><li>Theme integration now uses a different approach to calculate colors based on your terminal theme's background color. This results in more aesthetically pleasing header bar colors</li></ul><p>Bug fixes:</p><ul><li>The primary clipboard now works as intended</li><li>The "Reset Preferences" button is now translatable</li><li>Lower CPU usage, thanks to an updated version of VTE</li><li>Fix right-click menu spawn position - closes</li><li>Fix long loading times</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1658361600" version="0.11.3">
        <description><p>Features:</p><ul><li>Use ctrl + click to open links</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1658016000" version="0.11.2">
        <description><p>Updates:</p><ul><li>Updated translations</li><li>Added Simplified Chinese translation</li><li>Black Box now sets the COLORTERM env variable to truecolor</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1657670400" version="0.11.1">
        <description><p>Features:</p><ul><li>Black Box will set the BLACKBOX_THEMES_DIR env variable to the user's Black Box theme folder</li></ul><p>Bugs:</p><ul><li>Fix opaque floating header bar</li><li>User themes dir is no longer hard-coded and will be different for host install vs Flatpak</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1657670400" version="0.11.0">
        <description><p>Features:</p><ul><li>The preferences window has a new layout that allows for more features/customization to be added</li><li>Added support for the system-wide dark style preference</li><li>Users can now set a terminal color scheme for dark style and another for light style</li><li>Black Box now uses the new libadwaita about window</li><li>New themes included with Black Box: one-dark, pencil-dark, pencil-light, tomorrow, and tommorrow-night</li><li>Black Box will also load themes from `~/.var/app/com.raggesilver.BlackBox/schemes`</li><li>You can customize which and how your shell is spawned in Black Box</li></ul><p>Deprecations:</p><ul><li>The Linux and Tango color schemes have been removed</li><li>All color schemes must now set `background-color` and `foreground-color`</li></ul><p>Bug fixes:</p><ul><li>Fixed a bug that prevented users from typing values in the preferences window</li><li>Middle-click paste will now paste from user selection</li><li>Color scheme sorting is now case insensitive</li><li>Long window title resizes window in single tab mode</li><li>Drag-n-drop now works with multiple files</li><li>Improved theme integration. Popovers, menus, and lists are now properly styled according to the user's terminal color scheme</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1657238400" version="0.10.1">
        <description><p>Features:</p><ul><li>Improved German translation</li><li>Added Czech translation</li><li>Added Russian translation</li><li>Added Swedish translation</li></ul><p>Bug fixes:</p><ul><li>Black Box now sets the TERM_PROGRAM env variable. This makes apps like neofetch report a correct terminal app in Flatpak</li><li>"Remember window size" will now remember fullscreen and maximized state</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1656892800" version="0.10.0">
        <description><p>Features:</p><ul><li>New single tab mode makes it easier to drag the window and the UI more aesthetically pleasing when there's a single tab open</li><li>Added middle-click paste (only if enabled system-wide)</li><li>Added French translation</li><li>Added Dutch translation</li><li>Added German translation</li></ul><p>Bug fixes:</p><ul><li>Buttons in headerbar are no longer focusable</li><li>Labels and titles in preferences window now follow GNOME HIG for typography</li><li>Disable unimplemented `app.quit` accelerator</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1656720000" version="0.9.1">
        <description><p>Use patched VTE to enable copying.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1656633600" version="0.9.0">
        <description><p>Features:</p><ul><li>Added cell spacing option</li><li>i18n support</li></ul><p>Bug fixes:</p><ul><li>Fixed floating controls action row cannot be activated</li><li>New custom headerbar fixes unwanted spacing with controls on left side</li><li>Flathub builds will no longer have "striped headerbar"</li><li>A button is now displayed in the headerbar to leave fullscreen</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1656288000" version="0.8.2">
        <description><p>Removed more unnecessary Flatpak permissions.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1656201600" version="0.8.1">
        <description><p>Removed unnecessary Flatpak permissions.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1656201600" version="0.8.0">
        <description><p>New features:</p><ul><li>Display scrollbars and overlay scrolling</li><li>Shortcuts window</li><li>Toggle-able menu button</li><li>Reset all settings</li><li>You can now add padding around the terminal</li><li>Floating controls in headerbar-less mode</li><li>Customizable cursor shape</li><li>Full screen mode</li><li>Keyboard based tab navigation</li><li>Command line options</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1650240000" version="0.7.0">
        <description><p>Initial port to Gtk 4. This is an alpha release that has known bugs and lacks support for copying text from the terminal. (renamed from 42.alpha0)</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1635811200" version="0.6.1">
        <description><p>Updated icon, better Software app description, improved GitLab README, and bug fixes.</p><ul><li>New terminal tabs and windows are now correctly focussed</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1635811200" version="0.6.0">
        <description><p>First public release.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.raggesilver.BlackBox.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="61">cs</lang>
      <lang percentage="55">de</lang>
      <lang percentage="56">es</lang>
      <lang percentage="83">fr</lang>
      <lang percentage="83">it</lang>
      <lang percentage="38">nl</lang>
      <lang percentage="58">pt_BR</lang>
      <lang percentage="62">ru</lang>
      <lang percentage="61">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="39">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.rawtherapee.RawTherapee</id>
    <pkgname>rawtherapee</pkgname>
    <translation type="gettext">rawtherapee</translation>
    <name>RawTherapee</name>
    <summary>An advanced raw photo development program</summary>
    <summary xml:lang="cs">Program pro konverzi a zpracování digitálních raw fotografií</summary>
    <summary xml:lang="de">Programm zur Konvertierung und Verarbeitung digitaler RAW-Fotos</summary>
    <summary xml:lang="fr">Logiciel de conversion et de traitement de photos numériques de format raw (but de capteur)</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zaawansowany program do wywoływania zdjęć typu raw</summary>
    <description><p>RawTherapee is a powerful, cross-platform raw photo processing program. It is written mostly in C++ using a GTK+ front-end. It uses a patched version of dcraw for reading raw files, with an in-house solution which adds the highest quality support for certain camera models unsupported by dcraw and enhances the accuracy of certain raw files already supported by dcraw. It is notable for the advanced control it gives the user over the demosaicing and development process.</p><p>RawTherapee is designed for developing raw files from a broad range of digital cameras, as well as HDR DNG files and non-raw image formats (JPEG, TIFF and PNG). The target audience ranges from enthusiast newcomers who wish to broaden their understanding of how digital imaging works to semi-professional photographers. Knowledge in color science is not compulsory, but it is recommended that you are eager to learn and ready to read our documentation (RawPedia) as well as look up basic concepts which lie outside the scope of RawPedia, such as color balance, elsewhere.</p><p>Of course, professionals may use RawTherapee too while enjoying complete freedom, but will probably lack some peripheral features such as Digital Asset Management, printing, uploading, etc. RawTherapee is not aimed at being an inclusive all-in-one program, and the open-source community is sufficiently developed by now to offer all those peripheral features in other specialized software.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.rawtherapee.RawTherapee.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.rawtherapee.RawTherapee.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
      <category>RasterGraphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>develop</keyword>
      <keyword>graphics</keyword>
      <keyword>photo</keyword>
      <keyword>photography</keyword>
      <keyword>pp3</keyword>
      <keyword>raw</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-adobe-dng</mimetype>
      <mimetype>image/x-canon-cr2</mimetype>
      <mimetype>image/x-canon-cr3</mimetype>
      <mimetype>image/x-canon-crf</mimetype>
      <mimetype>image/x-canon-crw</mimetype>
      <mimetype>image/x-fuji-raf</mimetype>
      <mimetype>image/x-hasselblad-3fr</mimetype>
      <mimetype>image/x-hasselblad-fff</mimetype>
      <mimetype>image/x-jpg</mimetype>
      <mimetype>image/x-kodak-dcr</mimetype>
      <mimetype>image/x-kodak-k25</mimetype>
      <mimetype>image/x-kodak-kdc</mimetype>
      <mimetype>image/x-leaf-mos</mimetype>
      <mimetype>image/x-leica-rwl</mimetype>
      <mimetype>image/x-mamiya-mef</mimetype>
      <mimetype>image/x-minolta-mrw</mimetype>
      <mimetype>image/x-nikon-nef</mimetype>
      <mimetype>image/x-nikon-nrw</mimetype>
      <mimetype>image/x-olympus-orf</mimetype>
      <mimetype>image/x-panasonic-raw</mimetype>
      <mimetype>image/x-panasonic-rw2</mimetype>
      <mimetype>image/x-pentax-pef</mimetype>
      <mimetype>image/x-pentax-raw</mimetype>
      <mimetype>image/x-phaseone-iiq</mimetype>
      <mimetype>image/x-raw</mimetype>
      <mimetype>image/x-rwz</mimetype>
      <mimetype>image/x-samsung-srw</mimetype>
      <mimetype>image/x-sigma-x3f</mimetype>
      <mimetype>image/x-sony-arq</mimetype>
      <mimetype>image/x-sony-arw</mimetype>
      <mimetype>image/x-sony-sr2</mimetype>
      <mimetype>image/x-sony-srf</mimetype>
      <mimetype>image/x-tif</mimetype>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Beep6581/RawTherapee/issues</url>
    <url type="donation">https://www.paypal.me/rawtherapee</url>
    <url type="help">https://rawpedia.rawtherapee.com</url>
    <url type="homepage">https://www.rawtherapee.com</url>
    <url type="translate">https://rawpedia.rawtherapee.com/Main_Page#Localization</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://rawtherapee.com/images/screenshots/rt57_drosera_rotundifolia.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.rawtherapee.RawTherapee-d7d335cf75a9353316845d0630b044ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.rawtherapee.RawTherapee-d7d335cf75a9353316845d0630b044ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.rawtherapee.RawTherapee-d7d335cf75a9353316845d0630b044ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.rawtherapee.RawTherapee-d7d335cf75a9353316845d0630b044ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.rawtherapee.RawTherapee-d7d335cf75a9353316845d0630b044ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.rawtherapee.RawTherapee-d7d335cf75a9353316845d0630b044ee.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://rawtherapee.com/images/screenshots/rt57_film_negative.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.rawtherapee.RawTherapee-ad3d6c0f784302fbd963a905edaf56ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.rawtherapee.RawTherapee-ad3d6c0f784302fbd963a905edaf56ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.rawtherapee.RawTherapee-ad3d6c0f784302fbd963a905edaf56ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.rawtherapee.RawTherapee-ad3d6c0f784302fbd963a905edaf56ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.rawtherapee.RawTherapee-ad3d6c0f784302fbd963a905edaf56ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.rawtherapee.RawTherapee-ad3d6c0f784302fbd963a905edaf56ce.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://rawtherapee.com/images/screenshots/rt57_file_browser.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.rawtherapee.RawTherapee-057dba1d3eb7c0cfc33cbb556e55979e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.rawtherapee.RawTherapee-057dba1d3eb7c0cfc33cbb556e55979e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.rawtherapee.RawTherapee-057dba1d3eb7c0cfc33cbb556e55979e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.rawtherapee.RawTherapee-057dba1d3eb7c0cfc33cbb556e55979e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.rawtherapee.RawTherapee-057dba1d3eb7c0cfc33cbb556e55979e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.rawtherapee.RawTherapee-057dba1d3eb7c0cfc33cbb556e55979e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://rawtherapee.com/images/screenshots/rt57_field_sunset.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.rawtherapee.RawTherapee-1b30b1db4414da39f521af7442e42b6f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.rawtherapee.RawTherapee-1b30b1db4414da39f521af7442e42b6f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.rawtherapee.RawTherapee-1b30b1db4414da39f521af7442e42b6f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.rawtherapee.RawTherapee-1b30b1db4414da39f521af7442e42b6f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.rawtherapee.RawTherapee-1b30b1db4414da39f521af7442e42b6f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.rawtherapee.RawTherapee-1b30b1db4414da39f521af7442e42b6f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1669507200" version="5.9"/>
      <release timestamp="1664712000" version="5.9~20221002git4059ae5"/>
      <release timestamp="1653480000" version="5.9~20220525git68ec1a5"/>
      <release type="stable" timestamp="1580774400" version="5.8"/>
      <release type="stable" timestamp="1568073600" version="5.7"/>
      <release type="stable" timestamp="1555718400" version="5.6"/>
      <release type="stable" timestamp="1545004800" version="5.5"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>rawtherapee</binary>
      <binary>rawtherapee-cli</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">rawtherapee.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.redhat.redhat-display</id>
    <pkgname>redhat-display-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>redhat-fonts</source_pkgname>
    <name>Red Hat Display</name>
    <summary>Red Hat Display font family</summary>
    <description><p>Red Hat Typeface is a fresh take on the geometric sans genre, taking inspiration from a range of American sans serifs including Tempo and Highway Gothic.</p><p>The Display styles, made for headlines and big statements, are low contrast and spaced tightly, with a large x-height and open counters.</p><p>The fonts were originally commissioned by Paula Scher / Pentagram and designed by Jeremy Mickel / MCKL for the new Red Hat identity.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.redhat.redhat-display.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/RedHatOfficial/RedHatFont</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.redhat.redhat-display-8657b6081621ca70ce1a2d264394594b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1659528000" version="4.0.3"/>
      <release timestamp="1619179200" version="4.0.1"/>
      <release timestamp="1611748800" version="2.3.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.redhat.redhat-mono</id>
    <pkgname>redhat-mono-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>redhat-fonts</source_pkgname>
    <name>Red Hat Mono</name>
    <summary>Red Hat Mono font family</summary>
    <description><p>Red Hat Typeface is a fresh take on the geometric sans genre, taking inspiration from a range of American sans serifs including Tempo and Highway Gothic.</p><p>The Mono styles are similar to the Text styles, but are adapted for better performance to render code and similar text.</p><p>The fonts were originally commissioned by Paula Scher / Pentagram and designed by Jeremy Mickel / MCKL for the new Red Hat identity.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.redhat.redhat-mono.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/RedHatOfficial/RedHatFont</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.redhat.redhat-mono-37a54b1247f47651f6dbd2f38ad727dd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.redhat.redhat-mono-e9e3f4bf8391180c770f6f33ee6c5798.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1659528000" version="4.0.3"/>
      <release timestamp="1619179200" version="4.0.1"/>
      <release timestamp="1611748800" version="2.3.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.redhat.redhat-text</id>
    <pkgname>redhat-text-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>redhat-fonts</source_pkgname>
    <name>Red Hat Text</name>
    <summary>Red Hat Text font family</summary>
    <description><p>Red Hat Typeface is a fresh take on the geometric sans genre, taking inspiration from a range of American sans serifs including Tempo and Highway Gothic.</p><p>The Text styles have a slightly smaller x-height and narrower width for better legibility, are spaced more generously, and have thinned joins for better performance at small sizes.</p><p>The fonts were originally commissioned by Paula Scher / Pentagram and designed by Jeremy Mickel / MCKL for the new Red Hat identity.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.redhat.redhat-text.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/RedHatOfficial/RedHatFont</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.redhat.redhat-text-542441b7223322df0c4ca1f4e7d3932c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.redhat.redhat-text-79361e53f5922d9f9869a44fb0e876cd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.redhat.redhat-text-ee2f57a39dfb17a81ac88be4dccbe764.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.redhat.redhat-text-b474cc0a0bdd5d40d68a471eacdd0baa.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.redhat.redhat-text-10e34faa8e94536fbb76bcbc7abf8cd1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1659528000" version="4.0.3"/>
      <release timestamp="1619179200" version="4.0.1"/>
      <release timestamp="1611748800" version="2.3.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.rosegardenmusic.rosegarden.desktop</id>
    <pkgname>rosegarden4</pkgname>
    <translation type="qt">rosegarden</translation>
    <name>Rosegarden</name>
    <summary>MIDI and Audio Sequencer and Notation Editor</summary>
    <summary xml:lang="de">MIDI- und Audio-Sequencer und Notensatzprogramm</summary>
    <summary xml:lang="es">Secuenciador de MIDI y de audio y editor de partitura</summary>
    <summary xml:lang="fr">Séquenceur MIDI/audio et éditeur de partitions</summary>
    <summary xml:lang="ru">MIDI-секвенсер и нотный редактор</summary>
    <developer_name>Rosegarden development team</developer_name>
    <description><p>Rosegarden is a general-purpose music composition and editing environment that offers a mixture of features inspired by MIDI sequencers, score editors, and DAWs.  Rosegarden offers a variety of extensions that work in conjunction with LilyPond to produce beautiful scores that often require little or no manual editing, and it generally does a good job of rendering human MIDI performances as legible notation.</p><p>Rosegarden is ideal for the small scale home artist who wishes to use one tool to handle a music project from start to finish.  For example, you can record your musical idea with a MIDI keyboard, write out transposing parts for the members of a brass band, and record the band playing these parts all in the same document in the same application.  Rosegarden supports a variety of import and export formats, and works well in conjunction with other applications.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.rosegardenmusic.rosegarden.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.rosegardenmusic.rosegarden.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Midi</category>
      <category>Sequencer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>midi audio sequencer music notation score</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>audio/midi</mimetype>
      <mimetype>audio/mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-rosegarden-composition</mimetype>
      <mimetype>audio/x-rosegarden-device</mimetype>
      <mimetype>audio/x-rosegarden-project</mimetype>
      <mimetype>audio/x-rosegarden-template</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://www.rosegardenmusic.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/rosegarden/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.rosegardenmusic.rosegarden-ad7138f591eabd7f2142a16f82e96ecf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.rosegardenmusic.rosegarden-ad7138f591eabd7f2142a16f82e96ecf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.rosegardenmusic.rosegarden-ad7138f591eabd7f2142a16f82e96ecf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.rosegardenmusic.rosegarden-ad7138f591eabd7f2142a16f82e96ecf.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/rosegarden/b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.rosegardenmusic.rosegarden-c0504e6772227f5af03690be94ae3808.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.rosegardenmusic.rosegarden-c0504e6772227f5af03690be94ae3808.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.rosegardenmusic.rosegarden-c0504e6772227f5af03690be94ae3808.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.rosegardenmusic.rosegarden-c0504e6772227f5af03690be94ae3808.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/rosegarden/c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.rosegardenmusic.rosegarden-b98e450a681af20cc398cecf81705cd6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.rosegardenmusic.rosegarden-b98e450a681af20cc398cecf81705cd6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.rosegardenmusic.rosegarden-b98e450a681af20cc398cecf81705cd6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.rosegardenmusic.rosegarden-b98e450a681af20cc398cecf81705cd6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1638921600" version="21.12">
        <url type="unknown">https://rosegardenmusic.com/wiki/dev:21.12</url>
        <description><p>This version includes the following bug fixes:</p><ul><li>Fix crash with certain multi-monitor setups with Qt 5.14+.  Bug #1599.  [9713720]</li><li>In the matrix editor, "Collapse equal pitch notes" no longer ties notes.  Bug #1575.  [07845e1]</li><li>Fix "Command-line file printing utility" preference combobox.  Bug #1531.  [ef141a6]</li><li>Notation: Fix selection of last note in segment using Shift+Right-arrow.  Bug #1600.  [211f2c4] [5f9e348]</li><li>Fix note insertion steals grace note.  Bug #1520.  [d2ff1d4] [1ddd230]</li><li>Fix undo loses cursor position.  Bug #927.  [481fdc3] and prior.</li><li>Fix crash when deleting segments shown in Matrix.  [5f71149]</li><li>Matrix: Fix ruler events all on the left at launch.  [a7fd912]</li><li>Notation: Fix ruler events on the left at launch.  [f5a4e6d]</li><li>Notation: Fix unreliable text style.  Bug #1609.  [0fc9382]</li><li>Fix link error with pipewire-jack.  [881ea5a]</li><li>Fix unexpected auto-scroll in notation.  Bug #1612.  [226c921]</li><li>Fix crash when restoring rulers in the editors.  [f710b6]</li></ul><p>This version adds the following new features:</p><ul><li>Add "Use native file dialogs" preference.  [b9da2db] [a1dcc44] [6765fa9]</li><li>Add Device and Instrument fields to Add Tracks dialog.  [9dc1183]-[3900ea7]</li><li>Add display of note names on notes in Matrix.  Feature #489.  [de7ff8f] and prior.</li><li>Add indication of black keys across grid in Matrix.  Feature #489.  [de7ff8f] and prior.</li><li>Rewrite and completion of the "File &gt; Merge &gt; Merge file..." command.  [bdd1e6a] and prior.</li><li>Add "Ignore" button to Lock File warning dialog.  [0626734]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1630238400" version="21.06.1"/>
      <release type="stable" timestamp="1622592000" version="21.06">
        <url type="unknown">https://rosegardenmusic.com/wiki/dev:21.06</url>
        <description><p>This version includes the following bug fixes:</p><ul><li>Event editor now selects the proper event at launch.  Bug #1588.  [cf7d654d4]</li><li>Fix restore of channel mode (fixed or auto) on file read.  [010246e0a]</li><li>File Merge dialog layout improvements.  Bug #1590.  [13f40bbef]</li><li>Do not send Program Change for drum Instrument without banks.  [f27b4f854]</li><li>Fix "Studio &gt; Reset MIDI Network".  Now this sends channel setups (BS/PC/CCs) to each Device.  [04ad97659]</li><li>Fix overlapping bar numbers in rulers.  Bug #1580. [26e60ef8e]</li><li>Notation: Update cursor when switching layout mode.  Bug #1580. [7664b6997]</li><li>Notation: Fix inconsistencies when switching between layers and staves using the red thumbwheel.</li><li>Refresh the layout on resize.  Bug #1570.  [aa13ac83b]</li><li>Limit the Panner to within the scene rectangle.  Bug #1570. [9e8b0b13f]</li><li>Fix focus issue after Ctrl+N.  [7bc2c957a]</li><li>Notation: Fix "Segment &gt; Add Layer" and "Segment &gt; New Layer From Selection" so that the new Segment's events are selected.</li><li>Fix multiple issues with undo/redo when editing.</li><li>Fix inconsistent editor title bars.  [28344f0c6]</li><li>Fix multiple issues when resizing Segments.</li><li>Export key signatures to MIDI file.  Bug #1456.  [8805d3f81]</li><li>Fix crash in CC rulers using the velocity tool.  [443a3aacf]</li><li>Fix linked segments not exporting to Lilypond.  Bug #1595.</li><li>Improve Transport window position persistence.  [05f2e7345]</li><li>Improve handling of multiple time signatures.</li><li>Fix crash in notation when "View &gt; Size" is changed.  Bug #1596. [460d1bc42]</li><li>Fix modifiers not appearing in Notation until the mouse moves.  Bug #1597.  [e814dcfbd]</li><li>Fixed dots being added to tied notes.  Bug #1555.  [e9b8c293d] [cf1d3dfed]</li><li>Fixed a crash in the notation lyric editor.  Bug #1598.  [5f52c7c2]</li><li>Fix incorrect position of chord names in lilypond.  Bug #1524.  [04fc5dd6]</li><li>Fix missing chord names in lilypond.  [c35e0fb7]</li></ul><p>This version adds the following new features:</p><ul><li>Clean Recent Files List in the preferences removes files that aren't present on the filesystem from the recent files list.  [b616d42c7]</li><li>Preferences: Add send BS/PC/CCs while looping.  [0d2d3a28c]</li><li>Added Segment label to Notation editor.  [9ab1ff136]</li><li>Matrix editor now preserves zoom factor and rulers for each Segment in the .rg file.  Feature #486.</li><li>Notation editor now preserves rulers for each Segment in the .rg file.  Feature #486.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1607472000" version="20.12">
        <url type="unknown">https://rosegardenmusic.com/wiki/dev:20.12</url>
        <description><p>This version includes the following bug fixes:</p><ul><li>Fix QPainterPath compilation error (r15845)</li><li>Fixed several SysEx-related bugs in the Event editor (r15853)</li><li>Event Editor: Fix garbage on SysEx load error (r15855)</li><li>Event Parameter Dialog: Fix incorrect window title (r15857)</li><li>Fix length of notes added in percussion matrix (r15870)</li><li>Fix compilation error with Qt &lt; 5.8 (r15872, r15896, others)</li><li>Fix issues with ALSA port name matching at file load (r15875, r15879, r15893-r15895, r15906, r15909)</li><li>Fix "&amp;" in device name renders file unreadable.  Bug #1586. (r15886)</li><li>Matrix editor: Fix control rulers not appearing.  Bug #1543. (r15887)</li><li>Event editor: Fix crashes when editing (r15899, r15902, r15903)</li><li>Reduce connection check interval to 1 second (r15912)</li><li>Fix external controller port not working (r15915, r15916, r15919, r15927, r15929)</li><li>Fix ALSA timer selection persistence (r15936)</li><li>Fix disabled button text color (r15938)</li><li>Fix plugins not found (r15947)</li><li>Send proper CCs out the external controller port for motorized control surfaces.  Bug #1587. (r15952, r15954)</li><li>Fix unwanted CCs going out with old files.  Feature #482.  (r15961)</li><li>Fix slow load time with many segments.  Bug #1589.  (r16026)</li></ul><p>This version adds the following new features:</p><ul><li>Enable/Disable external controller port in the preferences (r15932, r15946, others)</li><li>Transport buttons (play, stop, etc...) on MIDI controllers are now supported so long as they use Pro Tools standard CCs (110-118).  Feature #423.  (r15962-r15964)</li><li>Korg nanoKONTROL2 support (r15994-r16013, r16015, r16016, r16021)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1591142400" version="20.06">
        <url type="unknown">https://rosegardenmusic.com/wiki/dev:20.06</url>
        <description><p>This version includes the following bug fixes:</p><ul><li>Fixed multiple memory leaks (r15684, r15685, etc...)</li><li>Fixed 100% CPU usage when drawing lines in the controller rulers, bug #1571 (r15705)</li><li>Fixed multiple invalid reads (r15707, r15708)</li><li>Increased the height of the loop ruler, feature #481 (r15718)</li><li>Fixed CCs not going out when playback begins in the middle of a segment, bug #1560 (r15735)</li><li>Fixed volume and pan CCs always going out even if the controllers were removed from the Device, feature #482 (r15750)</li><li>Stop sending CCs on ch10 when metronome muted, feature #482 (r15751)</li><li>Fixed a problem with showing pitchbend ruler (r15771)</li><li>Made default for expression CC 127 instead of 100 (r15773)</li><li>Fixed a crash in Audio File Manager, bug #1576 (r15786)</li><li>Fixed a crash when importing .ly as X11/RG21, bug #1579 (r15806)</li><li>Fixed a crash on chords in pitch tracker, bug #1582 (r15835)</li></ul><p>This version adds the following new features:</p><ul><li>Track height can now be adjusted in the preferences, feature #479 (r15710-r15712, r15737)</li><li>New Segment &gt; Transpose by Semitones... available in the Segment Canvas, feature #480 (r15715)</li><li>Right-click can now be used in the loop ruler to set the loop, feature #481 (r15717)</li><li>The current segment label is now displayed in the Matrix editor when multiple segments have been selected for editing, feature #470 (r15738-r15740)</li><li>Segment "For Notation" feature, bug #1578 (r15805)</li><li>Source distribution now includes these release notes in a CHANGELOG file.  The release notes will continue to be available on the wiki as well.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1576022400" version="19.12">
        <url type="unknown">https://rosegardenmusic.com/wiki/dev:19.12</url>
        <description><p>This version includes the following bug fixes:</p><ul><li>Fix synth plugin Send Test Note button (r15502)</li><li>Plugin Editor: Fix Send Test Note not sustaining (r15511)</li><li>Treat Left + Right mouse buttons as Middle button in Matrix and Notation editors (r15522)</li><li>Matrix: Fix no update on delete. Bug #1569. (r15616)</li><li>Fix missing metronome beat when expanding end during recording (r15621)</li><li>Style: Make QLineEdit text gray when disabled (r15631)</li><li>Fix transposing keys by interval (r15632)</li><li>RMW: Reduce calls to leave/enterActionState() (r15641)</li></ul><p>This version adds the following new feature:</p><ul><li>Matrix Editor: Implement new auto-scroll behavior (r15525 - r15544)</li><li>Segment Canvas: Implement new auto-scroll behavior (r15546 - r15551)</li><li>Notation Editor: Implement new auto-scroll behavior (r15553 - r15555)</li><li>Add –convert command line option (r15607)</li><li>Add quaver triplet to standard quantizations (r15613)</li><li>Quantize: Add arbitrary quantization units. Feature #477. (r15630)</li><li>Preferences: Allow dangerous operations during playback. Feature #478. (r15643, r15646, r15647, r15651)</li><li>Add ability to enable metronome during count-in and enable/disable during recording. Feature #453. (r15649)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1559692800" version="19.06">
        <url type="unknown">https://rosegardenmusic.com/wiki/dev:19.06</url>
        <description><p>This version includes the following bug fixes:</p><ul><li>Fix potential crashes during playback</li><li>Fix crash when rescaling during playback</li><li>Fix crash when splitting during playback</li><li>Fix horizontal wheel scrolling on segment canvas (Bug #1561)</li><li>Fix horizontal wheel scrolling on Matrix and Notation editors (Bug #1561)</li><li>Enable High DPI Scaling (Bug #1565)</li><li>Roland-CM-64.rgd: Fix SN-U110-02 perc mappings</li><li>Avoid using null pointers (Bug #1566)</li><li>Fix broken right edge auto scroll (Bug #1567)</li><li>Fix crash when adding a Track with no Devices</li><li>Fix numerous memory leaks</li><li>Fix build with Qt 5.7, which doesn't have QSharedPointer(nullptr)</li><li>SegmentParameterBox: Fix invalid memory access (Bug #1568)</li><li>Fix Qt 5.7 QSharedPointer/nullptr build issue</li></ul><p>This version adds the following new feature:</p><ul><li>Add Ctrl+Space shortcut for record</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1544572800" version="18.12">
        <url type="unknown">https://rosegardenmusic.com/wiki/dev:18.12</url>
        <description><p>This version includes the following bug fixes:</p><ul><li>Fixed stuck notes on matrix editor (r15283)</li><li>Fixed some double-gzipped .rgd file (r15344, r15345)</li><li>Removed support for Qt4 (r15347)</li><li>Improved support for HiDPI displays (r15349, r15352)</li><li>Fixed crash when loading composition (r15355)</li><li>cmake 3.1 or above is now required (r15357)</li><li>Migrate to C++11 (r15361)</li><li>Use QLockFile for the document lock file, reducing leftover lock file warnings (r15373)</li><li>Fixed --nosound to not create AlsaDriver.  This makes gdb usable. (r15379)</li><li>Show pointer position on new staff when clicking on a different staff (r15382)</li><li>Fixed wrong warning about "lyric" text type during export. (r15392)</li><li>Fixed some range checks in SequencerDataBlock (r15402)</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.rosegardenmusic.rosegarden.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.sayonara-player.Sayonara</id>
    <pkgname>sayonara</pkgname>
    <name>Sayonara</name>
    <summary>A fast and powerful audio player and library manager</summary>
    <summary xml:lang="de">Musik Player und Bibliotheksverwaltung</summary>
    <summary xml:lang="de_DE">Musik Player und Bibliotheksverwaltung</summary>
    <developer_name>Michael Lugmair</developer_name>
    <description><p>Sayonara's goals are intuitive usability, speed and low resource consumption.</p><p>(Automatically) create playlists from local files, streams or podcasts organized in tabs.</p><p>Powerful media library with 3 different view modes and tag editor.</p><p>Many plugins such as equalizer, spectrum analyzer, audio converter, bookmarks.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.sayonara-player.Sayonara.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.sayonara-player.Sayonara.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Music</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>audio</keyword>
      <keyword>library</keyword>
      <keyword>music</keyword>
      <keyword>player</keyword>
      <keyword>sayonara</keyword>
      <keyword>tag</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/basic</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>x-content/audio-player</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.com/luciocarreras/sayonara-player</url>
    <url type="donation">https://sayonara-player.com/donations.php</url>
    <url type="homepage">https://sayonara-player.com</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/sayonara/sayonara-player</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://sayonara-player.com/media/images/appdata/sayonara-appdata-01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.sayonara-player.Sayonara-0e012040348a3bb015050265f92b2bb2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.sayonara-player.Sayonara-0e012040348a3bb015050265f92b2bb2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.sayonara-player.Sayonara-0e012040348a3bb015050265f92b2bb2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.sayonara-player.Sayonara-0e012040348a3bb015050265f92b2bb2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.sayonara-player.Sayonara-0e012040348a3bb015050265f92b2bb2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.sayonara-player.Sayonara-0e012040348a3bb015050265f92b2bb2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sayonara-player.com/media/images/appdata/sayonara-appdata-02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.sayonara-player.Sayonara-a682f0051459c3d4660992d81783a24e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.sayonara-player.Sayonara-a682f0051459c3d4660992d81783a24e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.sayonara-player.Sayonara-a682f0051459c3d4660992d81783a24e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.sayonara-player.Sayonara-a682f0051459c3d4660992d81783a24e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.sayonara-player.Sayonara-a682f0051459c3d4660992d81783a24e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.sayonara-player.Sayonara-a682f0051459c3d4660992d81783a24e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sayonara-player.com/media/images/appdata/sayonara-appdata-03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.sayonara-player.Sayonara-f43b4d7840832351509ac475ce645dd5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.sayonara-player.Sayonara-f43b4d7840832351509ac475ce645dd5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.sayonara-player.Sayonara-f43b4d7840832351509ac475ce645dd5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.sayonara-player.Sayonara-f43b4d7840832351509ac475ce645dd5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.sayonara-player.Sayonara-f43b4d7840832351509ac475ce645dd5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.sayonara-player.Sayonara-f43b4d7840832351509ac475ce645dd5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sayonara-player.com/media/images/appdata/sayonara-appdata-04.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.sayonara-player.Sayonara-2be88072d827e5a0faeee21af3b975af.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.sayonara-player.Sayonara-2be88072d827e5a0faeee21af3b975af.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.sayonara-player.Sayonara-2be88072d827e5a0faeee21af3b975af.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.sayonara-player.Sayonara-2be88072d827e5a0faeee21af3b975af.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.sayonara-player.Sayonara-2be88072d827e5a0faeee21af3b975af.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.sayonara-player.Sayonara-2be88072d827e5a0faeee21af3b975af.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1705665600" version="1.9.0"/>
      <release timestamp="1705622400" version="1.9.0-beta1"/>
      <release timestamp="1661947200" version="1.8.0"/>
      <release timestamp="1642852800" version="1.7.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.sayonara-player.Sayonara.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">lang_cs_CZ</lang>
      <lang percentage="98">lang_de_DE</lang>
      <lang percentage="87">lang_el</lang>
      <lang percentage="93">lang_en</lang>
      <lang percentage="93">lang_es_ES</lang>
      <lang percentage="28">lang_fi_FI</lang>
      <lang percentage="96">lang_fr_FR</lang>
      <lang percentage="39">lang_hu_HU</lang>
      <lang percentage="88">lang_it_IT</lang>
      <lang percentage="98">lang_nl_NL</lang>
      <lang percentage="88">lang_pl_PL</lang>
      <lang percentage="91">lang_pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">lang_pt_PT</lang>
      <lang percentage="54">lang_ro_RO</lang>
      <lang percentage="98">lang_ru_RU</lang>
      <lang percentage="61">lang_sk_SK</lang>
      <lang percentage="91">lang_tr_TR</lang>
      <lang percentage="98">lang_uk_UA</lang>
      <lang percentage="84">lang_zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.shobhikafonts.Shobhika</id>
    <pkgname>shobhika-fonts</pkgname>
    <name>Shobhika</name>
    <summary>Shobhika is a Devanāgarī font for scholars</summary>
    <description><p>Shobhika is a free, open source, Unicode compliant, OpenType font with support for Devanāgarī, Latin, and Cyrillic scripts. The font is designed with over 1600 Devanāgarī glyphs, including support for over 1100 conjunct consonants, as well as vedic accents. The Latin component of the font not only supports a wide range of characters required for Roman transliteration of Sanskrit, but also provides a subset of regularly used mathematical symbols for scholars working with scientific and technical documents.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.shobhikafonts.Shobhika.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/Sandhi-IITBombay/Shobhika</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.shobhikafonts.Shobhika-1a1c9f14d3e0f92eeb2acfa11b9d917a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.shobhikafonts.Shobhika-fac80d9bcac67417e57c82053e773230.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.04"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Shobhika Bold</font>
      <font>Shobhika Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>anp</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bhb</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hif</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mag</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>raj</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>the</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.smcanjalioldlipi</id>
    <pkgname>smc-anjalioldlipi-fonts</pkgname>
    <name>smc-anjalioldlipi</name>
    <summary>Open Type Fonts for Malayalam script.</summary>
    <description><p>AnjaliOldLipi is a sans serif Malayalam language typeface designed by Kevin and Siji and maintained by Swathanthra Malayalam Computing project. This is a comprehensive font with glyphs for all common Malayalam ligatures and the Latin character set.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.smcanjalioldlipi.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/smc/fonts/anjalioldlipi</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.smcanjalioldlipi-63bcc46cd16bef74817c2780b7f45c14.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="7.1.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Anjalioldlipi Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ml</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.smcdyuthi</id>
    <pkgname>smc-dyuthi-fonts</pkgname>
    <name>smc-dyuthi</name>
    <summary>Open Type Fonts for Malayalam script.</summary>
    <description><p>Dyuthi is an ornamental typographic design that supports Latin and Malayalam. The glyph patterns are based on popular 'bulged ended' type designs which used to be popular in Malayalam designs. The font comes in one size and is thicker than usual Malayalam fonts, hence is suited for titling and headlines. Dyuthi can accompany Meera or Rachana as title font, when they are used as body text.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.smcdyuthi.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/smc/fonts/dyuthi</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.smcdyuthi-b3cf9e35922a42db00cc07233701247c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="3.0.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Dyuthi</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.smcraghumalayalamsans</id>
    <pkgname>smc-raghumalayalamsans-fonts</pkgname>
    <name>smc-raghumalayalamsans</name>
    <summary>Open Type Fonts for Malayalam script.</summary>
    <description><p>RaghuMalayalam is the name of a digital font - a typeface in Malayalam Script to be used for composing text in Malayalam language. It has been originally designed in Open Type Format with Unicode standards and reordering as well as combining characters according to the visual syllable standard of IndiX Compugraphy.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.smcraghumalayalamsans.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/smc/fonts/raghumalayalamsans</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.smcraghumalayalamsans-5c8d86a01597620c4739f17f91266901.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="2.2.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>RaghuMalayalamSans Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ml</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.smcsuruma</id>
    <pkgname>smc-suruma-fonts</pkgname>
    <name>smc-suruma</name>
    <summary>Open Type Fonts for Malayalam script.</summary>
    <description><p>Suruma-3.2.1 is a rehash of earlier releases. The earlier idea of akhand conjuncts for *RA *LA forms is revisited and implemented again with the new opentype specs. The new specs do away with statically-assigned character properties (by the shaping engine) for consonants. Instead, they are font dependent. i.e., post-base forms, below-base forms etc. are all decided by the the font itself. This concept was also used in the initial version of suruma font.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.smcsuruma.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv3+ with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/smc/fonts/suruma</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.smcsuruma-826abde25b605baf96db811892d42cc4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="3.2.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Suruma</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ml</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.system76.keyboardconfigurator</id>
    <pkgname>system76-keyboard-configurator</pkgname>
    <name>Keyboard Configurator</name>
    <summary>Configure System76 keyboards</summary>
    <developer_name>System76</developer_name>
    <description><p>The System76 Keyboard Configrator app places control back into your hands. Remap keys, swap keycaps, and configure multiple layers to your liking. Compatible with Linux, Windows, and macOS, this application will work with the Launch Configurable Keyboard as well as any System76 laptop with Open Firmware.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.system76.keyboardconfigurator.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.system76.keyboardconfigurator.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pop-os/keyboard-configurator</url>
    <url type="homepage">https://github.com/pop-os/keyboard-configurator</url>
    <project_group>Pop!_OS</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/pop-os/keyboard-configurator/master/screenshots/screenshot-01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.system76.keyboardconfigurator-e04636077ce0b6576015aea10bb783ae.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.system76.keyboardconfigurator-e04636077ce0b6576015aea10bb783ae.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.system76.keyboardconfigurator-e04636077ce0b6576015aea10bb783ae.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.system76.keyboardconfigurator-e04636077ce0b6576015aea10bb783ae.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.system76.keyboardconfigurator-e04636077ce0b6576015aea10bb783ae.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1695038400" version="1.3.9"/>
      <release timestamp="1689768000" version="1.3.7"/>
      <release timestamp="1684929600" version="1.3.3"/>
      <release timestamp="1680091200" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1668686400" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1656417600" version="1.2.0"/>
      <release timestamp="1633089600" version="1.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>system76-keyboard-configurator</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.system76.keyboardconfigurator.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>com.thingsthemselves.gedit.plugins.controlyourtabs</id>
    <pkgname>gedit-control-your-tabs</pkgname>
    <name>Control Your Tabs</name>
    <summary>A gedit plugin to switch between document tabs using Ctrl+Tab</summary>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/jefferyto/gedit-control-your-tabs</url>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.thomasokken.free42</id>
    <pkgname>free42</pkgname>
    <name>Free42</name>
    <summary>42S Calculator Simulator</summary>
    <developer_name>Thomas Okken</developer_name>
    <description><p>Free42 is a complete re-implementation of the 42S calculator and the 82240 printer.  It was written from scratch, without using any HP code.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.thomasokken.free42.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.thomasokken.free42.png</icon>
    <categories>
      <category>Calculator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://www.thomasokken.com/free42/</url>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1691712000" version="3.0.21"/>
      <release timestamp="1681992000" version="3.0.20"/>
      <release timestamp="1681128000" version="3.0.19"/>
      <release timestamp="1679227200" version="3.0.18"/>
      <release timestamp="1675684800" version="3.0.17"/>
      <release timestamp="1642680000" version="1.4.77"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>free42dec</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">free42.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.twitter.twemoji</id>
    <pkgname>twitter-twemoji-fonts</pkgname>
    <name>Twemoji</name>
    <summary>Twitter Emoji for everyone</summary>
    <description><p>A color emoji font with a flat visual style, designed and used by Twitter.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.twitter.twemoji.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1 and Apache-2.0 and CC-BY-4.0 and MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/twitter/twemoji/issues</url>
    <url type="homepage">https://twitter.github.io/twemoji/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/twitter-twemoji.gnome-characters.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/com.twitter.twemoji-5cb367c63e86220d91b40da2afb075b4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1648728000" version="14.0.2"/>
      <release timestamp="1622289600" version="13.1.0"/>
      <release timestamp="1615636800" version="13.0.2"/>
      <release timestamp="1611748800" version="13.0.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Twemoji</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>und-zsye</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.ultimaker.cura.desktop</id>
    <pkgname>cura</pkgname>
    <translation type="gettext">Cura</translation>
    <name>Cura</name>
    <name xml:lang="de">Ultimaker Cura</name>
    <name xml:lang="nl">Ultimaker Cura</name>
    <summary>The world's most advanced 3d printer software</summary>
    <summary xml:lang="de">Cura wandelt 3D-Modelle in Pfade für einen 3D-Drucker um. Es bereitet Ihren Druck für maximale Genauigkeit, minimale Druckzeit und guter Zuverlässigkeit mit vielen zusätzlichen Funktionen vor, damit Ihr Druck großartig wird.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Cura converteert 3D-modellen naar paden voor een 3D printer. Het bereidt je print voor om zeer precies, snel en betrouwbaar te kunnen printen, met veel extra functionaliteit om je print er goed uit te laten komen.</summary>
    <description><p>Cura creates a seamless integration between hardware, software and materials for the best 3D printing experience around. Cura supports the 3MF, OBJ and STL file formats and is available on Windows, Mac and Linux.</p><ul><li>Novices can start printing right away</li><li>Experts are able to customize 300 settings to achieve the best results</li><li>Optimized profiles for Ultimaker materials</li><li>Supported by a global network of Ultimaker certified service partners</li><li>Print multiple objects at once with different settings for each object</li><li>Cura supports STL, 3MF and OBJ file formats</li><li>Open source and completely free</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.ultimaker.cura.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.ultimaker.cura.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>3D</keyword>
      <keyword>Printing</keyword>
      <keyword>Slicer</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/prs.wavefront-obj</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-3mfdocument</mimetype>
      <mimetype>application/x-amf</mimetype>
      <mimetype>application/x-ctm</mimetype>
      <mimetype>application/x-ply</mimetype>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>model/gltf+json</mimetype>
      <mimetype>model/gltf-binary</mimetype>
      <mimetype>model/stl</mimetype>
      <mimetype>model/vnd.collada+xml</mimetype>
      <mimetype>model/vnd.collada+xml+zip</mimetype>
      <mimetype>text/x-gcode</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-3.0 and CC-BY-SA-4.0</project_license>
    <url type="homepage">https://ultimaker.com/software/ultimaker-cura?utm_source=cura&amp;utm_medium=software&amp;utm_campaign=cura-update-linux</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Ultimaker/Cura/master/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.ultimaker.cura-7bd455e2dcb75ea8d4380af9f58941e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.ultimaker.cura-7bd455e2dcb75ea8d4380af9f58941e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.ultimaker.cura-7bd455e2dcb75ea8d4380af9f58941e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.ultimaker.cura-7bd455e2dcb75ea8d4380af9f58941e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.ultimaker.cura-7bd455e2dcb75ea8d4380af9f58941e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/com.ultimaker.cura-7bd455e2dcb75ea8d4380af9f58941e3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1701864000" version="5.4.0"/>
      <release timestamp="1678363200" version="5.3.0"/>
      <release timestamp="1643716800" version="4.13.1"/>
      <release timestamp="1642680000" version="4.13.0"/>
      <release timestamp="1641124800" version="4.12.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.ultimaker.cura.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="96">cs_CZ</lang>
      <lang percentage="99">de_DE</lang>
      <lang percentage="100">es_ES</lang>
      <lang percentage="60">fi_FI</lang>
      <lang percentage="100">fr_FR</lang>
      <lang percentage="83">hu_HU</lang>
      <lang percentage="100">it_IT</lang>
      <lang percentage="99">ja_JP</lang>
      <lang percentage="99">ko_KR</lang>
      <lang percentage="100">nl_NL</lang>
      <lang percentage="84">pl_PL</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">pt_PT</lang>
      <lang percentage="100">ru_RU</lang>
      <lang percentage="100">tr_TR</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="91">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.uploadedlobster.peek.desktop</id>
    <pkgname>peek</pkgname>
    <translation type="gettext">peek</translation>
    <name>Peek</name>
    <name xml:lang="sr">Виркало</name>
    <summary>Simple screen recorder with an easy to use interface</summary>
    <summary xml:lang="ar">مسجل شاشة بسيط بواجهة سهلة الاستخدام</summary>
    <summary xml:lang="cs">Program pro nahrávání dění na obrazovce se snadno použitelným rozhraním</summary>
    <summary xml:lang="de">Einfacher Bildschirmrekorder mit einer einfach zu bedienenden Oberfläche</summary>
    <summary xml:lang="eo">Simpla ekran-registrilo kun facile uzebla fasado</summary>
    <summary xml:lang="es">Grabador de pantalla sencillo con una interfaz fácil de usar</summary>
    <summary xml:lang="eu">Pantailaren  grabagailu erabilerraza</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yksinkertainen näyttönauhoitin helppokäyttöisellä käyttöliittymällä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Enregistreur d'écran simple avec une interface facile d'utilisation</summary>
    <summary xml:lang="he">תוכנה פשוטה להקלטת המסך עם ממשק משתמש קל לשימוש</summary>
    <summary xml:lang="hr">Program za snimanje ekrana s jednostavnim sučeljem</summary>
    <summary xml:lang="id">Perekam layar sederhana dengan antarmuka yang mudah digunakan</summary>
    <summary xml:lang="it">Semplice registratore di schermo con un interfaccia facile da usare</summary>
    <summary xml:lang="ja">使いやすいインターフェースを備えたシンプルなスクリーンレコーダー</summary>
    <summary xml:lang="ko">화면에서 짧은 애니메이션 GIF 이미지들을 녹화합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paprastas ekrano rašytuvas su lengva naudoti sąsaja</summary>
    <summary xml:lang="nb">Enkel skjermopptaker med enkelt brukergrensesnitt</summary>
    <summary xml:lang="nl">Simpele, eenvoudig te bedienen schermopname-applicatie</summary>
    <summary xml:lang="pl">Prosty rejestrator ekranu z łatwym w użyciu interfejsem</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Simples gravador de tela com uma interface fácil de usar</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Gravador simples de animações GIF com uma interface fácil de usar</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простой рекордер экрана с удобным интерфейсом</summary>
    <summary xml:lang="sr">Једноставан снимач екрана са лако употребљивим интерфејсом</summary>
    <summary xml:lang="sv">Enkel skärminspelare med ett användarvänligt gränssnitt</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kullanımı kolay bir arayüze sahip basit ekran kaydedici</summary>
    <summary xml:lang="uk_UA">Запис коротких анімованих GIF зображень з екрану</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">简单易用的屏幕录制器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">簡單易用的螢幕錄影軟體</summary>
    <developer_name>Philipp Wolfer</developer_name>
    <description><p>Peek makes it easy to create short screencasts of a screen area. It was built for the specific use case of recording screen areas, e.g. for easily showing UI features of your own apps or for showing a bug in bug reports. With Peek you simply place the Peek window over the area you want to record and press "Record". Peek is optimized for generating animated GIFs, but you can also directly record to WebM or MP4 if you prefer.</p><p>Features:</p><ul><li>Select a screen region to record</li><li>Save recorded video as an optimized animated GIF</li><li>Record directly to WebM or MP4 format</li><li>Simple user interface optimized for the task</li><li>Automatically downscale recorded videos</li><li>Support for HiDPI screens</li><li>Works inside a GNOME Shell Wayland session (using XWayland)</li></ul><p>Peek is not a general purpose screencast app with extended features but rather focuses on the single task of creating small, silent screencasts of an area of the screen for creating GIF animations or silent WebM or MP4 videos.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>يجعل Peek مهمة إنشاء تسجيل لمنطقة من الشاشة أمرا سهلا.فقد تم تصميمه خصيصاً لتسجيل أجزاء من الشاشة، مثلا لإظهار ميزات من واجهة المستخدم لتطبيقاتك أو لإظهار علة في تقرير للإبلاغ عن العلل. مع Peek تقوم ببساطة باختيار جزء من الشاشة لتسجيله وتضغط على زر "سجّل". لقد تم تهيئة Peek لإنشاء التسجيل على شكل صور متحركة بامتداد GIF، لكن يمكنك أيضا التسجيل بصيغة WebM أو MP4 إن أردت ذلك.</p><p>ميزات:</p><ul><li>اختر منطقة من الشاشة لتسجيلها</li><li>احفظ الفيديو المسجل كصورة متحركة بامتداد GIF</li><li>سجل مباشرة بصيغة WebM أو MP4</li><li>واجهة مستخدم بسيطة لتسهيل إنجاز مهمتك</li><li>تعديل قياسات الفيديو المسجل تلقائيا</li><li>دعم الشاشات عالية الدقة</li><li>يشتغل داخل جنوم شل بجلسة وايلاند (باستخدام XWayland)</li></ul><p>Peek ليس بتطبيق عام لتسجيل الشاشة بميزات كثيرة، بل هو تطبيق يركز على مهمة واحدة تتمثل في إنشاء تسجيل صغير وصامت لجزء من الشاشة ليكون كصورة متحركة بامتداد GIF أو كفيديو صامت بامتداد WebM أو MP4.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Peek umí jednoduše vytvářet krátké nahrávky části obrazovky. Byl vytvořen např. pro jednoduchou prezentaci možností rozhraní vaší aplikace nebo zobrazení chyby při jejím hlášení. Okno programu Peek jednoduše umístíte na oblast, kterou chcete nahrát a stisknete tlačítko „Nahrávat“. Peek je optimalizován pro generaci animovaných GIF souborů, ale můžete také nahrávat přímo do formátu WebM nebo MP4.</p><p>Funkce:</p><ul><li>Vyberte oblast obrazovky pro nahrávání</li><li>Uložit nahrané video jako optimalizovaný animovaný GIF</li><li>Nahrávat přímo do formátu WebM nebo MP4</li><li>Jednoduché uživatelské rozhraní optimalizované pro daný úkol</li><li>Automaticky podvzorkovat nahraná videa</li><li>Podpora pro HiDPI obrazovky</li><li>Pracuje uvnitř sezení GNOME Shell Wayland (s použitím XWayland)</li></ul><p>Peek není komplexní aplikace pro nahrávání obrazovky, ale raději se zaměřuje na vytváření malých nahrávek zvolené části obrazovky do formátů GIF, WebM nebo MP4 bez zvuku.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mit Peek können ganz einfach Bildschirmaufzeichnungen von einem Bildschirmbereich gemacht werden. Es wurde speziell für die Aufnahme von Bildschirmbereichen entwickelt, z. B. um schnell und einfach die Benutzeroberfläche eigener Anwendungen zu präsentieren oder um Fehler für Fehlerberichte zu dokumentieren. Mit Peek platzieren Sie einfach das Peek-Fenster über dem Bereich, den Sie aufnehmen wollen, und klicken auf »Aufnehmen«. Peek wurde für das Erzeugen von animierten GIFs optimiert, kann aber auch direkt im WebM- oder MP4-Format aufnehmen.</p><p>Merkmale:</p><ul><li>Ein Bildschirmbereich zum Aufnehmen wählen</li><li>Das aufgenommene Video als optimiertes animiertes GIF speichern</li><li>Direkt im WebM- oder MP4-Format aufnehmen</li><li>Eine Benutzeroberfläche, die für den Anwendungsfall optimiert ist</li><li>Aufgenommene Videos automatisch skalieren</li><li>Unterstützung für hochauflösende Bildschirme</li><li>Funktioniert in GNOME Shell mit Wayland (mit XWayland)</li></ul><p>Peek ist keine Allzweck-Anwendung zur Bildschirmaufzeichnung, sondern fokussiert sich stattdessen auf die Aufnahme von kleinen, stummen Bildschirmaufzeichnungen eines Bildschirmbereichs, um daraus GIF-Animationen oder stumme WebM- bzw. MP4-Videos zu erstellen.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Peek faciligas kreadon de mallongaj registraĵoj de la ekrano. Ĝi estas farita por registrado de partoj de la ekrano; tio ebligas por vi facile montri funkciojn de viaj propraj programoj, aŭ registri problemojn por raportoj. Simple metu la fenestron de Peek sur la registrotan areon kaj klaku al «Registri». Peek estis kreita por GIF-movbildoj, sed ankaŭ eblas registri en la formojn WebM aŭ MP4, laŭ prefero.</p><p>Funkcioj:</p><ul><li>Elektu registrotan areon</li><li>Konservi registritan filmon kiel optimumigitan GIF-movbildon</li><li>Registri senpere en la formon WebM aŭ MP4</li><li>Simpla fasado ĝustigita por la tasko</li><li>Aŭtomate malpligrandigi registritajn filmojn</li><li>Subteno por ekranoj kun multaj punktoj cole</li><li>Funkcias en seanco de GNOME Shell kun Wayland (per XWayland)</li></ul><p>Peek ne estas ĝenerala ekranregistilo kun multaj funkcioj, sed celas ebligi simplan kreadon de malgrandaj, silentaj registraĵoj de partoj de la ekrano por GIF-movbildoj, aŭ filmoj en la formoj WebM aŭ MP4.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Peek hace que sea fácil crear screencasts cortos de un área de pantalla. Fue construido para el caso de uso específico de grabación de áreas de pantalla, p.ej. para mostrar fácilmente las características de interfaz de usuario de sus propias aplicaciones o para mostrar un error en los informes de errores. Con Peek simplemente coloque la ventana de Peek sobre el área que quiere grabar y pulse "Grabar". Peek está optimizado para generar GIFs animados, pero también puede grabar directamente en WebM o MP4 si lo prefiere.</p><p>Características:</p><ul><li>Seleccione una región de pantalla para grabar</li><li>Guardar vídeo grabado como un GIF animado optimizado</li><li>Grabar directamente en formato WebM o MP4</li><li>Interfaz de usuario sencilla optimizada para la tarea</li><li>Reducir automáticamente la escala de los vídeos grabados</li><li>Compatibilidad con pantallas HiDPI</li><li>Funciona dentro de una sesión de GNOME Shell en Wayland (mediante XWayland)</li></ul><p>Peek no es una aplicación de screencast de propósito general de características ampliadas, sino que se centra en la única tarea de crear screencasts pequeños y silenciosos de un área de la pantalla para crear animaciones GIF o vídeos silenciosos en formato WebM o MP4.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Peek aplikazioaren bidez erraz egin daitezke pantailaren area baten bideo grabazio txikiak.  Diseinatuta dago pantaila areak grabatzeko, esate baterako interfazeen erabilera erakusteko edo aplikazioen akatsen txostenak ilustratzeko. Peek-en leihatila grabatu nahi duzun arearen gainean kokatu eta sakatu "Grabatu". Optimizatuta dago GIF animatuak egiteko baina Webm edo MP4 formatuetan ere grabatu daiteke zuzenean.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Hautatu pantaila area bat grabatzeko</li><li>Gorde grabatutako bideoa optimizatutako GIF animatu moduan</li><li>Grabatu zuzenean WebM edo MP4 formatuan</li><li>Ataza egiteko optimizatutako erabiltzaile interfaze sinplea</li><li>Txikiagotu automatikoki grabatutako bideoak</li><li>HiDPI motako pantailak onartzen ditu</li><li>GNOME Shell Wayland saioan bertan lan egiten du (XWayland-en bidez)</li></ul><p>Peek ez da erabilera anitzeko eta eginbide zabaleko pantailako bideoen kapturak egiten dituen aplikazioa, bere helburua da sortzea pantailaren area baten bideo kaptura txiki eta mutuak GIF animatuen bidez edo WebM edo MP4 bideo mutuen bidez.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Valitse nauhoitettava alue näytöltä</li><li>Tallenna nauhoitettu video optimoituna GIF-animaationa</li><li>Nauhoita suoraan WebM- tai MP4-muotoihin</li><li>Tuki HiDPI-näytöille</li><li>Toimii Gnome Shell Wayland -istunnossa (käyttäen XWaylandia)</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Peek facilite la création de courtes captures vidéo d'une zone d'écran. Il a été conçu pour le cas spécifique d'enregistrement de zones d'écran, par exemple pour afficher facilement les fonctionnalités  UI de vos applications ou pour montrer un bug dans des rapports. Avec Peek, vous placez simplement la fenêtre de Peek sur la zone que vous souhaitez enregistrer et cliquez sur "Enregistrer". Peek est optimisé pour générer des GIF animés, mais vous pouvez également enregistrer directement en WebM ou MP4 si vous préférez.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Sélectionnez une zone d'écran à enregistrer</li><li>Sauvegarder la vidéo enregistrée en un GIF animé optimisé</li><li>Enregistrer directement au format WebM ou MP4</li><li>Simple interface utilisateur optimisée pour la tâche</li><li>Vidéos enregistrées automatiquement en réduction d'échelle</li><li>Prise en charge des écrans HiDPI</li><li>Fonctionne dans une session GNOME Shell Wayland (en utilisant XWayland)</li></ul><p>Peek n'est pas une application de capture vidéo d'écran d'usage général avec des fonctionnalités étendues, mais se concentre plutôt sur la simple tâche de créer de courtes vidéos silencieuses d'une zone d'écran pour créer des animations GIF, des vidéos WebM ou MP4.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>Peek מאפשר לך ליצור הקלטות קצרות של איזור נבחר במסך. הוא נבנה באופן ייעודי להקלטה של איזורים במסך. לדוגמא, בשביל הצגה של תכונות ממשק משתמש של תוכנות שיצרת או להדגמה של תקלה בדיווח על שגיאות. עם Peek, פשוט שמים את החלון של Peek מעל האיזור אותו ברצונך להקליט במסך ולוחצים "הקלט". Peek מותאם בעיקר ליצירה של GIF'ים מונפשים, אבל ניתן להשתמש בו גם להקליט WebM או MP4, לפי הצורך.</p><p>תכונות:</p><ul><li>הקלטה של איזור נבחר במסך</li><li>שמירה של הוידאו שהוקלט כ-GIF מונפש</li><li>הקלט ישירות לפורמט WebM או MP4</li><li>ממשק משתמש פשוט שהותאם במיוחד עבור הקלטה של איזור נבחר במסך</li><li>אפשרות להקטנה אוטומטית של וידאו מוקלט</li><li>תמיכה במסכי HiDPI (צפיפות גבוהה)</li><li>עובד בתוך סשן של Gnome Shell Wayland (באמצעות XWayland)</li></ul><p>Peek אינה תוכנת הקלטת מסך לשימוש כללי עם המון תכונות, אלא תוכנה ששמה דגש על הפעולה של יצירת הקלטות קטנות, שקטות של איזור במסך בשביל יצירת קבצי GIF מונפשים, או סרטוני WebM או MP4 שקטים.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Peek olakšava stvaranje kratkih videa za područja ekrana. Izgrađen je baš za snimanje područja ekrana, primjerice za jednostavno prikazivanje funkcija korisničkog sučelja vlastitih programa ili za prikazivanje greške u izvještajima o greškama. S Peekom jednostavno stavi Peek prozor preko područja koje želiš snimiti i pritisni „Snimi”. Peek je optimiran za generiranje animiranih GIF-ova, ali ako ti je draže, možeš snimati i izravno u WebM ili MP4 format.</p><p>Funkcije:</p><ul><li>Odaberi područje ekrana koje želiš snimiti</li><li>Spremi snimljeni video kao optimiran animirani GIF</li><li>Snimaj direktno u WebM ili MP4 format</li><li>Jednostavno sučelje optimirano za ovaj posao</li><li>Automatski smanji veličinu snimljenih videa</li><li>Podrška za HiDPI ekrane</li><li>Radi unutar GNOME Shell Wayland sesije (koristi XWayland)</li></ul><p>Peek nije program opće namjene za generiranje kratkih videa s proširenim funkcijama, već se jedino fokusira na stvaranja malih bezvučnih videa odabranih područja ekrana, u obliku GIF animacija ili bezvučnih WebM/MP4 video zapisa.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Peek membuatnya mudah untuk membuat layar pendek dari area layar. Itu tadidibuat untuk kasus penggunaan khusus area layar perekaman, mis. untuk mudahMenampilkan fitur UI aplikasi Anda sendiri atau untuk menampilkan bug dalam laporan bug.Dengan Peek kamu cukup letakkan jendela Peek di atas area yang ingin kamu rekamdan tekan "Rekam". Peek dioptimalkan untuk menghasilkan animasi GIF, tetapiAnda juga dapat langsung merekam ke WebM atau MP4 jika Anda mau.</p><p>Fitur-fitur:</p><ul><li>Pilih area layar untuk direkam</li><li>Simpan video terekam sebagai sebuah animasi GIF yang teroptimasi</li><li>Rekam langsung menjadi format WebM or MP4</li><li>Antarmuka pengguna sederhana yang dioptimalkan untuk tugas</li><li>Automatis menurunkan skala rekaman video</li><li>Dukungan untuk layar HiDPI</li><li>Bekerja di dalam sesi GNOME Shell Wayland (menggunakan XWayland)</li></ul><p>Peek bukan aplikasi screencast yang umum dengan fitur yang diperluas tetapiAgak fokus pada satu tugas untuk menciptakan screencasts kecil dan sunyiarea layar untuk membuat animasi GIF atau WebM atau MP4video.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Peek rende facile creare brevi registrazioni di un'area dello schermo. E stato  creato per essere usato per registrare aree di schermo, es. per mostrare facilmente le UI delle app o per riportare dei bug nei bug report. Con Peek è sufficiente collocare la finestra Peek sull'area che si desidera registrare e premere "Registra". Peek è ottimizzato per creare delle GIF animate, ma puoi anche registrare in WebM o MP4 se preferisci.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Seleziona una porzione di schermo da registrare</li><li>Salva il video registrato come una GIF ottimizzata</li><li>Registra direttamente nel formato WebM o MP4</li><li>Semplice interfaccia ottimizzata per l'obiettivo</li><li>Downscala automaticamente i video registrati</li><li>Supporto per gli schermi HiDPI</li><li>Funziona in una sessione GNOME Shell Wayland (usando Xwayland)</li></ul><p>Peek non è un'applicazione di screencast per uso generale con funzioni estese ma si concentra su piccoli processi per creare, piccole registrazioni di un area dello schermo per creare una GIF animata,video WebM o MP4.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Peek は、指定した画面領域の短いスクリーンキャストを簡単に作成することができます。特定の用途（アプリの UI や機能に関する説明、バグ報告など）で画面領域を録画するために Peek は作成されました。Peek の使い方はシンプルで、録画したい領域に Peek のウィンドウを移動させて「録画」を押すだけです。Peek はアニメーション GIF を生成するのに最適化されていますが、WebM や MP4 で直接録画することもできます。</p><p>機能:</p><ul><li>録画する画面領域を選択します</li><li>録画されたビデオを最適化されたアニメーション GIF として保存します</li><li>WebM や MP4 形式に直接録画します</li><li>タスクに最適化されたシンプルなユーザーインターフェース</li><li>録画されたビデオを自動的にダウンスケールします</li><li>HiDPI スクリーンをサポート</li><li>XWayland を使用して GNOME Shell Wayland セッション内で動作します</li></ul><p>Peek は拡張された機能を持った汎用目的のスクリーンキャストアプリではなく、むしろ GIF アニメーションや無音の WebM/MP4 ビデオを作成するという目的で画面領域の小さくて無音のスクリーンキャストを作成するという単一のタスクに焦点を当てています。</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Peek palengvina ekrano srities trumpų ekrano įrašų kūrimą. Ši programa buvo sukurta specialiai ekrano sričių įrašymui, pvz., norint lengvai parodyti savo programos naudotojo sąsajos ypatybes arba, siekiant parodyti klaidą klaidų pranešimuose. Naudodami Peek, jūs tiesiog patalpinate Peek langą virš srities, kurią norite įrašyti ir paspaudžiate "Įrašinėti". Peek yra optimizuota animuotų GIF kūrimui, tačiau jei pageidaujate, galite tiesiogiai įrašinėti į WebM ar MP4.</p><p>Ypatybės:</p><ul><li>Pasirinkti norimą įrašinėti ekrano sritį</li><li>Įrašyti įrašinėtą vaizdo įrašą kaip optimizuotą animuotą GIF</li><li>Įrašinėti tiesiogiai į WebM ar MP4 formatą</li><li>Paprasta, užduočiai optimizuota, naudotojo sąsaja</li><li>Automatinis įrašinėtų vaizdo įrašų mažinimas pagal skalę</li><li>HiDPI ekranų palaikymas</li><li>Veikia GNOME apvalkalo Wayland seanso viduje (naudojant XWayland)</li></ul><p>Peek nėra bendrosios paskirties ekrano įrašų programa su išplėstinėmis ypatybėmis, tačiau ji labiau susitelkia ties viena užduotimi - tylių ekrano srities ekrano įrašų kūrimu, kuriant GIF animacijas arba tylius WebM ar MP4 vaizdo įrašus.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Peek gjør det enkelt å opprette korte skjermopptak av skjermområde. Det ble bygg med den hensikt å ta opp skjermområder. F.eks. for å enkelt vise grensesnittsfunksjoner av programmer, eller for å vise en feil i en feilrapport. Med Peek kan du med letthet plassere Peek-vinduet over området du ønsker å ta opp og trykke "Ta opp". Peek er optimisert for å generere animerte GIF-filer, men du kan også ta opp direkte til WebM eller MP4 hvis du foretrekker det.</p><p>Funksjoner:</p><ul><li>Velg et skjermområde å ta opp</li><li>Lagre innspilt video som optimisert animert GIF-fil</li><li>Ta opp direkte i WebM- eller MP4-format</li><li>Enkelt brukergrensesnitt optimalisert for oppgaven</li><li>Automatisk nedskalering av innspilte videoer</li><li>Støtte for HiDPI-skjermer</li><li>Fungerer inne i en GNOME-skall- Wayland-økt (ved bruk av XWayland)</li></ul><p>Peek er ikke en generisk skjermdelingsapp med utvidede funksjoner, men snarere et fokus på enkle oppgaver som å lage små, tause skjermopptak av et område på skjermen for opprettelse av GIF-animasjoner eller stumme WebM- eller MP4-videoer.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Peek maakt het opnemen van korte screencasts van een deel van het scherm gemakkelijk. Het is gebouwd om delen van schermen op te nemen, bijv. om de werking van je apps te tonen of om een opname te maken voor een bugmelding. Plaats simpelweg het Peek-venster over het op te nemen gebied en drukt op "Opnemen". Peek is geoptimaliseerd voor het genereren van geanimeerde GIF's, maar je kunt ook, indien gewenst, direct opnemen naar WebM of MP4.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Selecteer een op te nemen schermgebied</li><li>Sla een opgenomen video op als een geoptimaliseerd, bewegend GIF-bestand</li><li>Neem direct op naar WebM- of MP4-formaat</li><li>Eenvoudig uiterlijk, geoptimaliseerd voor de taak</li><li>Opgenomen video's automatisch bijsnijden</li><li>Ondersteuning voor HiDPI-schermen</li><li>Werkt in GNOME Shell op Wayland (met behulp van XWayland)</li></ul><p>Peek is geen algemene screencast-app met uitgebreide mogelijkheden. Peek focust op het creëren van kleine, stille screencasts van een gedeelte van het scherm voor het creëren van GIF-animaties of stille WebM- of MP4-video's.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Peek ułatwia tworzenie krótkich nagrań  wybranego obszaru ekranu. Został zbudowany w celu nagrywania obszarów ekranu, na przykład aby łatwo pokazywać funkcje UI twojego programu lub pokazywać błędy w raportach. Po prostu umieść okno Peek nad obszarem, który chcesz nagrać i naciśnij "Nagraj". Peek jest zoptymalizowany do generowania animowanych plików GIF, ale istnieje także możliwość bezpośredniego zapisu do WebM lub MP4, wedle uznania.</p><p>Funkcje:</p><ul><li>Wybierz region ekranu do nagrywania</li><li>Zapisz nagrane wideo jako zoptymalizowany, animowany GIF</li><li>Nagraj bezpośrednio do formatu WebM lub MP4</li><li>Prosty interfejs użytkownika zoptymalizowany do zadania</li><li>Automatyczne skalowanie w dół nagranych materiałów</li><li>Wsparcie dla ekranów HiDPI</li><li>Działa wewnątrz sesji GNOME Shell Wayland (używanie XWayland)</li></ul><p>Peek nie jest ogólnym rejestratorem z rozbudowanymi funkcjami, bardziej skupia się na pojedynczym zadaniu tworzenia małych, cichych nagrań obszaru ekranu zapisywanych jako animacje GIF lub ciche filmy WebM oraz MP4.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Peek facilita a criação de screencasts curtos de uma área de tela. Ele foi construído para o caso de uso específico de gravação de áreas da tela, por exemplo, para facilmente mostrar os recursos de UI de seus próprios aplicativos ou para mostrar um erro no relatório de erros. Com o Peek você simplesmente coloca a janela Peek sobre a área que deseja gravar e pressiona "Gravar". O Peek é otimizado para gerar GIFs animadas, mas se você preferir, também pode gravar diretamente para WebM ou MP4.</p><p>Características:</p><ul><li>Selecione uma área da tela para gravar</li><li>Salvar vídeo gravado como uma GIF animada otimizada</li><li>Gravar diretamente para o formato WebM ou MP4</li><li>Interface simples do usuário otimizada para a tarefa</li><li>Reduzir automaticamente os vídeos gravados</li><li>Suporte para telas HiDPI</li><li>Trabalha dentro de uma sessão Wayland do GNOME Shell (Utilizando o XWayland)</li></ul><p>O Peek não é um aplicativo de gravação de tela de uso geral com recursos estendidos, mas tem o foco na simples tarefa de criar pequenas e silenciosas gravações de uma área da tela para criação de GIF animadas ou vídeos sem sons, WebM ou MP4.</p></description>
    <description xml:lang="pt_PT"><p>O Peek facilita a criação de screencasts curtos de uma área do ecrã. Ele foi construído para o uso específico de gravação de áreas do ecrã, por exemplo, para facilmente mostrar os recursos da interface das suas próprias aplicações ou para mostrar um erro no relatório de erros. Com o Peek basta colocar a janela Peek sobre a área que quer gravar e pressionar o botão "Gravar". O Peek está otimizado para gerar GIFs animados, mas se preferir, também pode gravar diretamente nos formatos WebM ou MP4.</p><p>Características:</p><ul><li>Selecione uma região do ecrã para gravar</li><li>Guardar o vídeo gravado como uma animação GIF otimizada</li><li>Gravar diretamente para o formato WebM ou MP4</li><li>Interface simples de utilizador otimizado para a tarefa</li><li>Reduzir automaticamente os vídeos gravados</li><li>Suporte a ecrãs de alta definição</li><li>Funciona dentro de uma sessão GNOME Shell Wayland (usando XWayland)</li></ul><p>O Peek não é uma aplicação de gravação de ecrã de uso geral com recursos avançados. É antes focado na simples tarefa de criar gravações pequenas e sem som, de uma área do ecrã para criação de GIF animados ou vídeos WebM ou MP4 sem som.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Peek облегчает создание скринкастов областей экрана. Он был создан специально для записи частей экрана, например, для демонстрации возможностей ваших собственных приложений или создания сообщений об ошибках. Просто поместите окно Peek над той областью, которую хотите записать, и нажмите «Запись». Peek лучше всего записывает анимированные GIF, но также может записывать напрямую в WebM или MP4.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Выберите область экрана для записи</li><li>Сохраните записанное видео в формате анимированного GIF</li><li>Записывайте напрямую в формат WebM или MP4</li><li>Простой пользовательский интерфейс, оптимизированный для этой задачи</li><li>Автоматически уменьшать разрешение записанного видео</li><li>Поддержка экранов высокой чёткости</li><li>Работает в GNOME Shell на Wayland (при помощи XWayland)</li></ul><p>Peek не является многофункциональным приложением для записи скринкастов, а помогает решить единственную задачу записи GIF-анимации или беззвучных видео WebM или MP4.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Виркало чини снимање одређених делова екрана веома лаким. Направљен је за прецизно снимање одређених делова екрана као што је то потребно приликом снимања графичких делова сопственог програма или за потребе пријаве грешке у неком програму. Са Виркалом је само потребно да поставите прозор Виркала над површином коју желите да снимите и да кликнте на „Снимај“. Виркало је оптимизовано за стварање анимираних GIF-ова али такође можете директно снимати у WebM видео или MP4, ако желите.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Бирање области за снимање</li><li>Чување снимљеног видеа као оптимизовани анимирани GIF</li><li>Директно снимање у WebM или MP4 формат</li><li>Једноставан кориснички интерфејс направљен сходно задатку</li><li>Аутоматско смањивање величине снимљених видео материјала</li><li>Подршка за екране високе резолуције</li><li>Ради унудар Вејленд сесије Гномове шкољке (преко XWayland-a)</li></ul><p>Виркало није опште наменско решење за снимање радне површине, са напредним могућностима, већ се усредсређује на одређени циљ а то је стварање малих, тихих снимака одређених делова екрана зарад стварања GIF анимација или тихих WebM или MP4 видео записа.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Peek gör det enkelt att skapa korta inspelningar av ett område på skärmen. Det byggdes specifikt för att enkelt visa funktioner i dina egna program, eller för att spela in underlag till felrapporter. Med Peek kan du enkelt placera Peek-fönstret över det område du vill spela in och trycka på "Spela in". Peek är optimerad för att generera animerade GIF-filer, men du kan också spela in direkt till WebM eller MP4, om du föredrar det.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Välj ett skärmområde för inspelning</li><li>Spara videon som optimerad, animerad GIF-fil</li><li>Spela in direkt i WebM- eller MP4-formatet</li><li>Enkelt användargränssnitt, optimerat för uppgiften</li><li>Automatisk nedskalning av inspelad video</li><li>Stöd för HiDPI-skärmar</li><li>Fungerar i en GNOME Wayland-session (med hjälp av XWayland)</li></ul><p>Peek är inte ett generellt skärminspelningsprogram med utökade funktioner, utan fokuserar snarare på den enda uppgiften att skapa små, tysta inspelningar av ett område på skärmen, för att sedan skapa GIF-animeringar eller tysta WebM- eller MP4-videor.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Peek, ekranın belirli bir bölümü için kayıt oluşturmayı kolaylaştırıyor. Arayüz özellikleri veya hata bildirimi yaparken kolayca ekranı kaydetme üzerine tasarlandı ve özel bir hamaca hizmet ediyor. Peek penceresini kaydetmek istediğiniz yere sürükleyip ve kolayca kayıt yapabilirsiniz. Peek animasyonlu GIFler için özel olarak optimize edildi fakat direkt olarak WebM veya MP4 formatında da kayıtta yapabilirsiniz.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Kayıt için bir ekran alanı seçiniz</li><li>Oluşturulmuş videoyu optimize edilmiş GIF olarak kaydet</li><li>Direkt olarak WeBM ya da MP4 formatında kayıt</li><li>Tam bu iş için hazırlanmış kolay kullanımlı kullanıcı arayüzü</li><li>Otomatik video optimizasyonu</li><li>HiDPI ekran desteği</li><li>GNOME Shell Wayland oturumu içerisinde çalışır (XWayland kullanarak)</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk_UA"><p>Властивості:</p><ul><li>Позначення довільних ділянок екрану для запису</li><li>Збереження відео у форматі оптимізованого оживленого GIF</li><li>Запис напряму у форматі WebM або MP4</li><li>Простий і оптимізований інтерфейс користувача</li><li>Автоматичне пониження роздільної здатності записуваних відео</li><li>Підтримка екранів високої роздільної здатності (HiDPI)</li><li>Працює у GNOME Shell на Wayland (за допомогою XWayland)</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Peek 使得在屏幕上指定区域录制短视频变得简单。例如，你可以简单地把 Peek 窗口移动到你想要录制的区域，然后按下“录制”，这样就可以方便的展示自己应用程序用户界面的功能或是在错误报告中展示错误。Peek 对制作 GIF 动画有优化；但如果你喜欢的话，你也可以直接录制 MP4 或者 WebM。</p><p>特色：</p><ul><li>选择要录制的屏幕区域</li><li>将录制的视频保存为优化过的 GIF 动画</li><li>直接录制为 WebM 或 MP4 格式</li><li>为任务优化的简单用户界面</li><li>自动缩放录制的视频</li><li>支持 HiDPI 屏幕</li><li>可以在 GNOME Shell Wayland 会话内使用（使用 XWayland）</li></ul><p>Peek 不是一个拥有扩展功能的通用屏幕录制程序，它仅仅专注于在屏幕上录制小型、无声的 GIF、MP4 或 WebM 视频。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Peek 讓錄製一部分的螢幕截取變得更加容易。這是專門被設計來錄製部分螢幕區塊的，例如在示範軟體操作或者重現 bug 狀況時就能派上用場。有了 Peek，您只要把 Peek 的視窗放置在您想錄影的區塊，然後按下「錄影」即可。Peek 已針對產生 GIF 動畫進行優化，不過需要的話也能直接錄製 WebM 或者 MP4 格式。</p><p>功能：</p><ul><li>可選取欲錄製的螢幕區塊</li><li>可將錄製的影片儲存為經最佳化的 GIF 動畫</li><li>可直接錄製成 WebM 或 MP4 格式</li><li>簡單易用的介面</li><li>可自動縮小影片的解析度</li><li>支援 HiDPI 螢幕</li><li>支援 GNOME Shell Wayland 模式（透過 XWayland）</li></ul><p>Peek 並不是專門用來錄影的應用程式，Peek 專注在錄製螢幕區塊並輸出成 GIF 動畫或無聲的 WebM、MP4 影片。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.uploadedlobster.peek.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.uploadedlobster.peek.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>GNOME</category>
      <category>GTK</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Recorder</category>
      <category>Utility</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>APNG</keyword>
      <keyword>GIF</keyword>
      <keyword>WebM</keyword>
      <keyword>screen capture</keyword>
      <keyword>screen recorder</keyword>
      <keyword>screencast</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">nahrávání obrazovky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">snímání obrazovky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">záznam obrazovky</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bildschirmaufnahme</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ekrana registrilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ekranregistrado</keyword>
      <keyword xml:lang="es">captura de pantalla</keyword>
      <keyword xml:lang="es">grabador de pantalla</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">pantaila grabagailua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">pantaila grabazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">pantaila kaptura</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">prezentacija ekrana</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">snimanje ekrana</keyword>
      <keyword xml:lang="id">perekam layar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">tangkapan layar</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スクリーンキャスト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スクリーンキャプチャー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スクリーンレコーダー</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">ekrano rašytuvas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">ekrano įrašas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">ekrano įrašymas</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">skjerminnspilling</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">skjermklipp</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">skjermopptaker</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schermopname</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">vastleggen</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przechwytywanie ekranu</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rejestrator ekranu</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zrzut ekranu</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">captura de tela</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">gravação de tela</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">gravar ecrã</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">gravação de ecrã</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">VebM</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">hvatanje ekrana</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">skrinkest</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">snimanje ekrana</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">АПНГ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Вебм</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ГИФ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">скринкест</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">снимање екрана</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">хватање екрана</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skärminspelare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skärminspelning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skärmklipp</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">屏幕录制</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">屏幕抓取</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">截屏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">螢幕截圖</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">螢幕錄製</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/phw/peek/issues</url>
    <url type="faq">https://github.com/phw/peek#frequently-asked-questions</url>
    <url type="homepage">http://peek.uploadedlobster.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/phw/peek/master/data/screenshots/peek-main-window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.uploadedlobster.peek-0bc7b518b5ccfe04ee898d9beadb880d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.uploadedlobster.peek-0bc7b518b5ccfe04ee898d9beadb880d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.uploadedlobster.peek-0bc7b518b5ccfe04ee898d9beadb880d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.uploadedlobster.peek-0bc7b518b5ccfe04ee898d9beadb880d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/phw/peek/master/data/screenshots/peek-recording-itself.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.uploadedlobster.peek-b814acd983d21332d7996fc9fe4fbf95.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.uploadedlobster.peek-b814acd983d21332d7996fc9fe4fbf95.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.uploadedlobster.peek-b814acd983d21332d7996fc9fe4fbf95.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.uploadedlobster.peek-b814acd983d21332d7996fc9fe4fbf95.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/phw/peek/master/data/screenshots/peek-preferences.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.uploadedlobster.peek-d638844b46be4a56d06930b0203a54d0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.uploadedlobster.peek-d638844b46be4a56d06930b0203a54d0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.uploadedlobster.peek-d638844b46be4a56d06930b0203a54d0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.uploadedlobster.peek-d638844b46be4a56d06930b0203a54d0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1582070400" version="1.5.1"/>
      <release timestamp="1581984000" version="1.5.0"/>
      <release timestamp="1569283200" version="1.4.0"/>
      <release timestamp="1522281600" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1521936000" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1517097600" version="1.2.2"/>
      <release timestamp="1512259200" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1511568000" version="1.2.0"/>
      <release timestamp="1507161600" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1497312000" version="1.0.3"/>
      <release timestamp="1497312000" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1490486400" version="1.0.1"/>
      <release timestamp="1489190400" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1487635200" version="0.9.1"/>
      <release timestamp="1487548800" version="0.9.0"/>
      <release timestamp="1477353600" version="0.8.0"/>
      <release timestamp="1467849600" version="0.7.2"/>
      <release timestamp="1456617600" version="0.7.1"/>
      <release timestamp="1456444800" version="0.7.0"/>
      <release timestamp="1453939200" version="0.6.0"/>
      <release timestamp="1452297600" version="0.5.0"/>
      <release timestamp="1452211200" version="0.4.0"/>
      <release timestamp="1452211200" version="0.3.0"/>
      <release timestamp="1452124800" version="0.2.1"/>
      <release timestamp="1452124800" version="0.2.0"/>
      <release timestamp="1451952000" version="0.1.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>peek</binary>
      <dbus type="session">com.uploadedlobster.peek</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.uploadedlobster.peek.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="82">ar</lang>
      <lang percentage="25">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="88">eo</lang>
      <lang percentage="89">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="57">fi</lang>
      <lang percentage="89">fr</lang>
      <lang percentage="76">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="89">id</lang>
      <lang percentage="76">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="89">lt</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="85">pl</lang>
      <lang percentage="92">pt_BR</lang>
      <lang percentage="85">pt_PT</lang>
      <lang percentage="88">ru</lang>
      <lang percentage="85">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="61">tr</lang>
      <lang percentage="65">uk_UA</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="89">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.usebottles.bottles.desktop</id>
    <pkgname>bottles</pkgname>
    <translation type="gettext">com.usebottles.bottles</translation>
    <name>Bottles</name>
    <name xml:lang="ar">قوارير</name>
    <name xml:lang="bg">„Bottles“</name>
    <name xml:lang="ckb">بۆتڵز</name>
    <name xml:lang="cs">Láhve</name>
    <name xml:lang="eo">Boteloj</name>
    <name xml:lang="fa">بطری‌ها</name>
    <name xml:lang="fi">Pullot</name>
    <name xml:lang="fr">Bouteilles</name>
    <name xml:lang="gl">Botellas</name>
    <name xml:lang="hr">Butelje</name>
    <name xml:lang="hu">Palackok</name>
    <name xml:lang="ms">Botol</name>
    <name xml:lang="nb_NO">Flasker</name>
    <name xml:lang="ro">Sticle</name>
    <name xml:lang="sk">Fľaše</name>
    <name xml:lang="sl">Steklenice</name>
    <name xml:lang="sr">Флаше</name>
    <name xml:lang="th">ขวด</name>
    <name xml:lang="tr">Şişeler</name>
    <summary>Run Windows software</summary>
    <summary xml:lang="ar">قم بتشغيل برنامج Windows</summary>
    <summary xml:lang="bg">Използвайте софтуер за „Windows“</summary>
    <summary xml:lang="bn">উইন্ডোজ সফটওয়্যার রান করুন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Executeu programari de Windows</summary>
    <summary xml:lang="ckb">نەرمەکاڵای ویندۆز کارپێبکە</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spouštějte software z Windows</summary>
    <summary xml:lang="da">Kør Windows Programmer</summary>
    <summary xml:lang="de">Windows Software ausführen</summary>
    <summary xml:lang="el">Τρέξτε λογισμικό των Windows</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ruli Vindozajn programojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Ejecute programas de Windows</summary>
    <summary xml:lang="eu">Windows-eko programak exekutatu</summary>
    <summary xml:lang="fa">اجرای نرم‌افزار ویندوز</summary>
    <summary xml:lang="fi">Suorita Windows-ohjelmistoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Exécutez des logiciels pour Windows</summary>
    <summary xml:lang="gl">Execute programas de Windows</summary>
    <summary xml:lang="hi">चलाओ Windows का सॉफ्टवेयर</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pokreći Windows softver</summary>
    <summary xml:lang="hu">Windows szoftver futtatása</summary>
    <summary xml:lang="id">Jalankan perangkat lunak Windows</summary>
    <summary xml:lang="it">Usa programmi per Windows</summary>
    <summary xml:lang="ja">Windowsソフトウェアを実行します</summary>
    <summary xml:lang="ko">Windows 소프트웨어 실행</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paleisti Windows programas</summary>
    <summary xml:lang="ms">Menjalankan perisian Windows</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Kjør Windows-programvare</summary>
    <summary xml:lang="nl">Windows-software uitvoeren</summary>
    <summary xml:lang="pl">Uruchamiaj programy Windows</summary>
    <summary xml:lang="pt">Abrir aplicação Windows</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Execute programas do Windows</summary>
    <summary xml:lang="ro">Rulează programe pentru Windows</summary>
    <summary xml:lang="ru">Запуск программ Windows</summary>
    <summary xml:lang="sl">Enostavno upravljaj s steklenicami</summary>
    <summary xml:lang="sr">Покрећи Виндовс програме</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kör Windows-mjukvara</summary>
    <summary xml:lang="th">รันซอฟต์แวร์วินโดวส์</summary>
    <summary xml:lang="tr">Windows yazılımlarını çalıştırın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Запуск програм Windows</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chạy phần mềm Windows</summary>
    <summary xml:lang="zh_Hans">运行 Windows 软件</summary>
    <summary xml:lang="zh_Hant">執行 Windows 程式</summary>
    <developer_name>Mirko Brombin</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">ميركو برومبين</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Мирко Бромбин</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bn">মিরকো ব্রম্বিন</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ckb">میرکۆ برۆمبین</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">मिर्को ब्रोम्बिन</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Мирко Бромбин</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Мирко Бромблин</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Мірко Бромбін (Mirko Brombin)</developer_name>
    <description><p>Run Windows software on Linux with Bottles!</p><p>Bottle software and enjoy at your leisure!</p><p>Our built-in dependency installation system grants automatic software compatibility access. Use the download manager to download the official components: the runner (Wine, Proton), DXVK, dependencies, etc.</p><p>Bottle versioning keeps your work safe now and lets you restore it later!</p><p>Features:</p><ul><li>Create bottles using preconfigured environments or create your own</li><li>Run executables (.exe/.msi) in your bottles, directly from the context menu of your file-manager</li><li>Automated detection of applications installed in your bottles</li><li>Add environment variables quickly</li><li>Override DLLs directly from per-bottle preferences</li><li>On-the-fly runner change for any Bottle</li><li>Various gaming-performance optimizations (esync, fsync, DXVK, cache, shader compiler, offload … and much more.)</li><li>Automatic installation and management of Wine and Proton runners</li><li>Automatic bottle repair in case of breakage</li><li>Integrated dependency-installer based on a community-driven repository</li><li>Integrated Task manager for Wine processes</li><li>Access to ProtonDB and WineHQ for support</li><li>System for bringing your configuration to new versions of Bottles</li><li>Back up and import bottles</li><li>Import Wine prefixes from other managers</li><li>Bottles versioning</li><li>... and much more that you can find by installing Bottles!</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>قم بتشغيل برامج Windows على Linux باستخدام قوارير!</p><p>حافظ إصدار القارورة على عملك آمنًا ويتيح لك استعادته لاحقًا!</p><p>المميزات:</p><ul><li>قم بإنشاء قوارير باستخدام بيئات مسبقة التكوين أو قم بإنشاء بيئة قارورتك الخاصة بك</li><li>قم بتشغيل الملفات التنفيذية (.exe / .msi) في القوارير الخاصة بك ، مباشرة من القائمة الخاصة بمدير الملفات</li><li>الكشف الآلي عن التطبيقات المثبتة في القوارير الخاصة بك</li><li>أضف متغيرات البيئة بسرعة</li><li>تجاوز ملفات DLL مباشرة من الأعدادات كل زجاجة</li><li>التثبيت و إدارة التلقائية لWine و Proton</li><li>إصلاح القارورة تلقائيًا في حالة الخلل</li><li>مدير مهام متكامل لعمليات Wine</li><li>الوصول إلى ProtonDB و WineHQ للحصول على الدعم</li><li>نسخ احتياطي واستيراد القوارير</li><li>استيراد prefixes من المديرين الآخرين</li><li>... وأكثر من ذلك بكثير يمكنك العثور عليه عن طريق تثبيت "قوارير"!</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Използвайте софтуер за „Windows“ на Линукс с „Bottles“!</p><p>Бутилирайте софтуера и се насладете на свободното си време!</p><p>Възможности:</p><ul><li>Създаване на бутилки чрез предварително конфигурирани среди или създаване на своя собствена среда</li><li>Стартиране на изпълними файлове (.exe/.msi) във Вашите бутилки директно от контекстното меню на файловия мениджър</li><li>Автоматично откриване на програми инсталирани във Вашите бутилки</li><li>Бързо добавяне на променливи на средата</li><li>Моментална промяна на стартиращата програма за всяка бутилка</li><li>Различни подобрения на производителността за игри (esync, fsync, DXVK, кеш, компилатор на шейдъри, разтоварване и много други.)</li><li>Автоматична инсталация и управление на стартиращите програми на „Wine“ и „Proton“</li><li>Автоматично поправяне на бутилката в случай на повреда</li><li>Вграден инсталатор на зависимости, базиран на хранилище, което се управлява от обществото</li><li>Вграден диспечер на задачите за процесите на „Wine“</li><li>Достъп до „ProtonDB“ и „WineHQ“ за поддръжка</li><li>Система за пренасяне на Вашата конфигурация към новите версии на „Bottles“</li><li>Архивиране и импортиране на бутилки</li><li>Импортиране на папките на „Wine“ от други приложения</li></ul></description>
    <description xml:lang="bn"><p>Bottles দিয়ে লিনাক্সে উইন্ডোজ সফটওয়্যার চালান!</p><p>Bottle সফ্টওয়্যার এবং অবসর উপভোগ করুন!</p><p>আমাদের বিল্ট-ইন ডিপেন্ডেন্সি ইনস্টলেশন সিস্টেম স্বয়ংক্রিয় সফ্টওয়্যার কম্প্যাটিবিলিটি অ্যাক্সেস প্রদান করে। অফিসিয়াল কম্পোনেন্টসগুলো ডাউনলোড করতে ডাউনলোড ম্যানেজার ব্যবহার করুন: রানার (Wine, Proton), DXVK, ডিপেন্ডেন্সি ইত্যাদি।</p><p>Bottle ভার্শনিং এখন আপনার কাজকে নিরাপদ রাখে এবং আপনাকে পরে এটি পুনরুদ্ধার করতে দেয়!</p><p>ফিচারস:</p><ul><li>আগে থেকে কনফিগার করা এনভিরনমেন্টস ব্যবহার করে bottles তৈরি করুন বা আপনার নিজের তৈরি করুন</li><li>আপনার ফাইল-ম্যানেজারের কনটেক্সট মেনু থেকে সরাসরি আপনার bottlesগুলোতে এক্সিকিউটেবল (.exe/.msi) রান করুন</li><li>আপনার bottlesগুলোতে ইনস্টল করা অ্যাপ্লিকেশনগুলির স্বয়ংক্রিয় সনাক্তকরণ</li><li>দ্রুত environment variables যোগ করুন</li><li>Per-bottle প্রেফারেন্সেস থেকে সরাসরি DLL ওভাররাইট করুন</li><li>যেকোনো Bottle জন্য অন-দ্য-ফ্লাই রানার পরিবর্তন</li><li>বিভিন্ন গেমিং-পারফরমেন্স অপ্টিমাইজেশান (esync, fsync, DXVK, cache, shader compiler, offload … এবং আরও অনেক কিছু।)</li><li>Wine এবং Proton রানারগুলির স্বয়ংক্রিয় ইনস্টলেশন এবং পরিচালনা</li><li>বিকল হওয়ার ক্ষেত্রে স্বয়ংক্রিয় bottle মেরামত</li><li>কমিউনিটি-চালিত রিপোসিটোরি উপর ভিত্তিক ইন্টিগ্রেটেড ডিপেন্ডেন্সি-ইনস্টলের</li><li>Wineপ্রসেসের জন্য ইন্টিগ্রেটেড টাস্ক ম্যানেজার</li><li>সাপোর্ট এর জন্য ProtonDB এবং WineHQ অ্যাক্সেস করুন</li><li>Bottles এর নতুন সংস্করণে আপনার কনফিগারেশন আনার জন্য সিস্টেম</li><li>ব্যাক আপ এবং bottles ইম্পোর্ট</li><li>অন্যান্য ম্যানেজার্স থেকে Wine prefixes ইম্পোর্ট করুন</li><li>... এবং আরও অনেক কিছু যা আপনি Bottles ইনস্টল করে খুঁজে পেতে পারেন!</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Executeu programari de Windows en Linux amb el Bottles!</p><p>Embotelleu programari i gaudiu-lo al vostre aire!</p><p>El nostre sistema d'instal·lació de dependències integrat ofereix accés automàtic a la compatibilitat del programari. Utilitzeu el gestor de descàrregues per descarregar els components oficials: execució (Wine, Proton), DXVK, dependències, etc.</p><p>El control de versions d'ampolles manté el vostre treball segur ara i us permet restaurar-lo més tard!</p><p>Característiques:</p><ul><li>Creeu ampolles utilitzant entorns preconfigurats o creeu els vostres propis</li><li>Executeu executables (.exe/.msi) a les vostres ampolles, directament des del menú contextual del vostre gestor de fitxers</li><li>Detecció automatitzada d'aplicacions instal·lades a les vostres ampolles</li><li>Afegiu variables d'entorn ràpidament</li><li>Substituïu les DLL directament des de les preferències per ampolla</li><li>Canvi de corredor sobre la marxa per a qualsevol ampolla</li><li>Diverses optimitzacions de rendiment dels jocs (esync, fsync, DXVK, memòria cau, compilador de shader, descàrrega... i molt més.)</li><li>Instal·lació i gestió automàtica de corredors Wine i Proton</li><li>Reparació automàtica d'ampolles en cas de trencament</li><li>Instal·lador de dependències integrat basat en un repositori impulsat per la comunitat</li><li>Gestor de tasques integrat per a processos de Wine</li><li>Accés a ProtonDB i WineHQ per suport</li><li>Sistema per portar la vostra configuració a noves versions de Bottles</li><li>Còpia de seguretat i importació d'ampolles</li><li>Importa prefixos de Wine d'altres gestors</li><li>Versionat d'ampolles</li><li>... i molt més que podeu trobar instal·lant Bottles!</li></ul></description>
    <description xml:lang="ckb"><p>لەگەڵ بۆتڵز، نەرمەکاڵای ویندۆز لەسەر لینوکس بەکاربهێنە!</p><p>نەرمەکاڵای بۆتڵ بەکاربهێنە و چێژ لە پشووەکەت وەربگرە!</p><p>سیستەمی لەناودا دروستکراوی دامەزراندنی پێبەندییەکانی ئێمە، ڕێگەت دەدات خۆکارانە دەستت بە نەرمەکاڵای گونجاو بگات. بەڕێوەبەری داگرتنەکان بەکاربهێنە بۆ داگرتنی پێکهێنەرە فەرمییەکان: کارپێکەرەکە ((Wine، Proton)، پێبەندییەکانی DXVK)، و هتد.</p><p>وەشانکردنی بۆتڵ کارەکەت بە سەلامەتی دەهێڵێتەوە و ڕێگەت دەدات دواتر بیگەڕێنییەوە!</p><p>تایبتەمەندییەکان:</p><ul><li>دروستکردنی بۆتڵز بە بەکارهێنانی ژینگەی پێش وەختە ئامادەکراو یان ژینگەی تایبەت بەخۆت دروست بکەیت</li><li>لە لیستی دەقی بەڕێوەبەری پەڕگەکانت لەسەر سیستەمەکەت، دەتوانیت ڕاستەوخۆ پەڕگەکانی (.exe/.msi) لە بۆتڵزدا بکەیتەوە</li><li>دۆزینەوەی خۆکارانەی ئەو ئەپڵیکەیشنانەی کەن لە بۆتڵزی تۆدا دامەزراون</li><li>خێرا زیادکردنی گۆڕاوەکانی ژینگە (environment variables)</li><li>جێگرتنەوەی پەڕگەکانی DLL لە ڕێکخستنەکانی پێش-بۆتڵ</li><li>گۆڕینی کارپێکەری کارا بۆ هەر بۆتڵێک</li><li>ئۆپتیمایزەیشنی جۆراوجۆری ئەدای یاری کردن (esync ،fsync ،DXVK ،cache ،shader compiler ،offload… و زیاتر.)</li><li>دامەزراندنی خۆکار و بەڕێوەبردنی واین و کارپێکەرەکانی پرۆتۆن</li><li>چاککردنەوەی خۆکارانەی بۆتڵ کاتێك تێکدەچێت</li><li>تێخزاندنی دامەزرێنەری-پێبەندییەکانی ناو ئەو کۆگایەی کە خەڵک بەڕێوەی دەبات</li><li>تێخزاندنی تاسک مانیجەرە بۆ پڕۆسێسەکانی واین</li><li>دەستگەیشتن بە ProtonDB و WineHQ بۆ پاڵپشتی</li><li>سیستەم بۆ هێنانی ڕێکخستنەکانت بۆ وەشانە تازەکانی بۆتڵز</li><li>باکئەپ و هاوردەکردنی بۆتڵز</li><li>هاوردەکردنی پریفیکسەکانی وین لە مانیجەرەکانی ترەوە</li><li>... زیاتر کە بە دامەزراندنی بۆتڵز بۆت دەردەکەوێت!</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Provozujte software z Windows na Linuxu s pomocí nástroje Láhve!</p><p>Zaláhvujte svůj software a užívejte si ho!</p><p>Náš integrovaný systém instalace závislostí poskytuje automatický přístup ke kompatibilitě softwaru. Použijte správce stahování ke stažení oficiálních komponent: runner (Wine, Proton), DXVK, závislosti atd.</p><p>Správa verzí láhví udrží vaši práci v bezpečí a umožní vám ji později obnovit!</p><p>Funkce:</p><ul><li>Vytvořte láhve pomocí přednastavených prostředí nebo si vytvořte vlastní</li><li>Spusťte spustitelné soubory (.exe/.msi) ve svých láhvích přímo z kontextového menu vašeho správce souborů</li><li>Automatická detekce aplikací nainstalovaných ve vašich láhvích</li><li>Přidejte proměnné prostředí rychle</li><li>Přepisujte DLL přímo z nastavení jednotlivých láhví</li><li>Výměna runneru za běhu láhve</li><li>Různé optimalizace herního výkonu (esync, fsync, DXVK, cache, kompilátor shaderů, offload ... a mnoho dalších.)</li><li>Automatická instalace a správa Wine a Proton runnerů</li><li>Automatická oprava láhve v případě že se rozbije</li><li>Integrovaný instalátor závislostí založený na komunitou řízeném repozitáři</li><li>Integrovaný správce úloh pro Wine procesy</li><li>Přístup k ProtonDB a WineHQ pro podporu</li><li>Systém pro přenesení vaší konfigurace do nových verzí Láhví</li><li>Zálohujte a importujte láhve</li><li>Importujte Wine prefixy z jiných správců</li><li>Verzování lahví</li><li>.. a mnohem více můžete zjistit tak že si nainstalujete Láhve!</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Nyd flaskeprogrammer når du vil !</p><p>Vores indbyggede afhængighedsinstallationssystem tillader nem adgang til et højt niveau af programvare-kompatibilitet. Vi inkluderer også overførselshåndtering til at hente de officielle komponenter: kører (wine, proton), dxvk, afhængigheder, osv.</p><p>Funktioner så som flaske-versionering lader dig sikre dit arbejde og gendanne det senere!</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Opret dine flasker, ved hjælp af prækonfigurerede miljøer, eller opret dine egne</li><li>Kør hver eksekverbar genstand (.exe/.msi) i dine flasker, direkte fra kontekstmenuen, fra din filhåndtering</li><li>Automatisk genkendelse af applikationer, installerede i dine flasker</li><li>Tilføj nemt miljøvariabler</li><li>Overskriv DLL-filer direkte fra flaske-indstillinger</li><li>På-Farten kørerskift for enhver Flaske</li><li>Forskellige optimeringer for bedre ydeevne i spil (esynk, fsynk, dxvk, lagring, skygningsoversætter, aflæsning .. og meget mere.)</li><li>Automatisk installation og administration af Wine- og Proton-kørere</li><li>Automatisk flaske-reparation i tilfælde af nedbrud</li><li>Integreret Opgavehåndtering for wine-processer</li><li>Nem adgang til ProtonDB og WineHQ for hjælp</li><li>Et system der bringer din konfiguration til nye versioner i flasker</li><li>Sikkerhedskopier og importer flasker</li><li>Importer nemt wine-præfiks fra andre administratorer</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mit Bottles Windows-Software unter Linux ausführen!</p><p>Fülle Software in eine Bottle und genieße sie in aller Ruhe!</p><p>Unser integriertes Installationssystem für Abhängigkeiten ermöglicht automatischen Zugriff auf kompatible Software. Nutze den Download-Manager, um die offiziellen Komponenten herunterzuladen: den Runner (Wine, Proton), DXVK, Abhängigkeiten, usw.</p><p>Bottle-Versionsmanagement hält deine Arbeit endlich sicher und lässt dich diese später wiederherstellen!</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Erstelle Bottles durch Nutzung vorkonfigurierter Umgebungen oder erstelle deine eigenen Umgebungen</li><li>Führe Programmdateien (.exe/.msi) in deinen Bottles aus, direkt aus dem Kontextmenü deines Dateimanagers</li><li>Automatische Erkennung von Anwendungen, die in deinen Bottles installiert sind</li><li>Füge Umgebungsvariablen unkompliziert hinzu</li><li>Überschreibe DLLs direkt aus den jeweiligen Bottle-Einstellungen</li><li>On-the-fly Runner-Wechsel für jede Bottle</li><li>Verschiedene Performance-Optimierungen für Gaming (esync, fsync, DXVK, Cache, Shader Compiler, Offload, und vieles mehr…)</li><li>Automatische Installation und integriertes Management der Wine- und Proton-Runner</li><li>Automatische Reperatur von Bottles im Falle eines Fehlers</li><li>Integriertes Abhängigkeits-Installationsprogramm basierend auf einem Community-verwalteten Repository</li><li>Integrierter Task-Manager für Wine-Prozesse</li><li>Zugang zu ProtonDB und WineHQ für Unterstützung</li><li>System, mit dem Sie Ihre Konfiguration auf neue Bottleversionen übertragen können</li><li>Sicherung und Wiederherstellung von Bottles</li><li>Importiere Wine-Präfixe von anderen Managern</li><li>Versionierung von Bottles</li><li>… und vieles mehr. Einfach Bottles installieren und entdecken!</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Τρέξτε λογισμικό των Windows σε Linux με το Bottles!</p><p>Βάλτε λογισμικο σε ενα μπουκάλι και απολάυστε ξεκούραστα!</p><p>Το ενσωματομένο μας σύστημα εγκατάστασης εξαρτήσεων επιτρέπει την αυτόματη συμβατότητα λογισμικού. Χρησιμοποιείστε την διαχείρηση λήψεων για να μεταφορτώσετε τα επίσημα εξαρτήματα: τον δρομέα (Wine, Proton), DXVK, εξαρτήσεις, κλπ.</p><p>Η εκδοχικότητα του Bottle κρατάει την εργασία σας ασφαλής και σας επιτρέπει την επαναφορά της αργότερα!</p><p>Λειτουργείες:</p><ul><li>Δημιουργήστε bottles χρησιμοποιώντας προ-διαμορφωμένα περιβάλλοντα ή δημιουργήστε το δικό σας</li><li>Εκτελέστε αρχεία (.exe/.msi) στα bottles σας, απευθείας απο το μενού της δειαχείρησης αρχείων του συστήματος σας</li><li>Αυτοματοποιημένη ανίχνευση των εγκατεστημένων προγραμμάτων στα bottles σας</li><li>Προσθέστε μεταβλητές περιβάλλοντος γρήγορα</li><li>Υπερισχύστε DLLs απευθείας απο τις ρυθμίσεις καθε ξεχωριστού bottle</li><li>Εν κινήσει αλλαγή δρομέα για κάθε Bottle</li><li>Διάφορες βελτιστοποιήσεις gaming-απόδοσης (esync, fsync, DXVK, cache, shader compiler, offload … και πολλά άλλα.)</li><li>Αυτόματη εγκατάσταση και διαχείρηση δρομέων Wine και Proton</li><li>Αυτόματη επισκευή bottle στην περίπτωση σπασίματος</li><li>Ενσωματομενος εγκαταστάτης εξαρτήσεων βασισμένο στην αποθήκη της κοινότητας</li><li>Ενσωματομένη διαχείρηση εργασιών για διεργασίες Wine</li><li>Πρόσβαση στο ProtonDB και WineHQ για υποστήριξη</li><li>Σύστημα για μεταφορά των ρυθμίσεων σας σε νέες εκδόσεις του Bottles</li><li>Εισαγωγή και αντίγραφο ασφαλείας bottles</li><li>Εισαγωγή Wine prefix απο διαφορετικό διαχειριστή</li><li>... και πολλά άλλα που θα βρείτε εγκαθιστώντας το Bottles!</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Enboteligu programon kaj ĝuu laŭplaĉe!</p><p>Nia integrita sistemo de dependeco-administrado aŭtomate kongruigas programojn. Uzu la elŝutilon por elŝuti oficialajn komponantojn: la rulilon (Wine, Proton), DXVK, dependaĵojn, ktp.</p><p>Administrado de versioj de botelo sekurigas vian laboron nun kaj ebligas vin restaŭri ĝin poste!</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Kreu botelojn per antaŭagorditaj medioj, aŭ kreu viajn proprajn</li><li>Ruli programojn (.exe / .msi) en viaj boteloj, rekte per la kunteksta menuo de via dosieradministrilo</li><li>Aŭtomata trovado de programoj instalitaj en viaj boteloj</li><li>Rapide aldoni mediajn variablojn</li><li>Superregi DLL-ojn rekte per pobotelaj agordoj</li><li>Dumrula ŝanĝado de ruliloj por ajna botelo</li><li>Diversaj optimumigoj por videoludado (Esync, Fsync, DXVK, kaŝmemoro, ombrigilo-tradukilo, malŝargo, ktp.)</li><li>Aŭtomataj instalado kaj administrado de ruliloj Wine kaj Proton</li><li>Aŭtomata riparado de boteloj post difektado</li><li>Integrita dependaĵo-instalilo bazita sur komunuma deponejo</li><li>Integrita Administrilo de taskoj por Wine-procezoj</li><li>Atingo al ProtonDB kaj WineHQ por subteno</li><li>Sistemo por agordi novajn versiojn de boteloj</li><li>Savkopii kaj enporti botelojn</li><li>Enporti Wine-prefiksojn el aliaj administriloj</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>¡Ejecute software de Windows en Linux con Bottles!</p><p>Embotelle programas y disfrútelos en cualquier momento</p><p>Nuestro sistema de instalación de dependencias incorporado permite acceso fácil a un nivel amplio de compatibilidad de software. También incluimos un gestor de descargas para descargar los componentes oficiales: ejecución (Wine, Proton), DXVK, dependencias, etc.</p><p>¡El versionado de Bottle mantiene su trabajo a salvo ahora y le permite restaurarlo más tarde!</p><p>Características:</p><ul><li>Cree bottles usando entornos preconfigurados o cree los suyos propios</li><li>Abra ejecutables (.exe/.msi) en sus bottles, directamente desde el menú contextual del gestor de archivos</li><li>Detección automática de las aplicaciones instaladas en sus bottles</li><li>Añada variables de entorno fácilmente</li><li>Anteponga bibliotecas DLL directamente desde las preferencias de la botella</li><li>Cambio de ejecutor sobre la marcha para cualquier botella</li><li>Varias optimizaciones para un mejor rendimiento al jugar (esync, fsync, DXVK, antememoria, compilador de sombreadores, descarga… y mucho más.)</li><li>Instalación y gestión automática de los ejecutores Wine y Proton</li><li>Reparación automática de botellas en caso de rotura</li><li>Instalador de dependencias integrado basado en un repositorio comunitario</li><li>Administrador de tareas integrado para procesos de Wine</li><li>Acceso a ProtonDB y WineHQ para asistencia</li><li>Sistema para llevar su configuración a versiones nuevas de Bottles</li><li>Respaldar e importar bottles</li><li>Importa prefijos de Wine de otros gestores</li><li>Estados de botellas</li><li>… ¡y mucho más que puede encontrar instalando Bottles!</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Exekutatu Windows programak Linux-en Bottles-ekin 🍷!</p><p>Programak botilatu eta edozein unetan gozatu!</p><p>Gure instalazioko sistemak softwarearen bateragarritasun-maila zabal baterako sarbide erraza ematen du. Deskargen kudeatzaile bat ere sartu dugu, osagai ofizialak deskargatzeko: exekuzioa (Wine, Proton), DXVK, bulegoak, etab.</p><p>Bottleren bertsioak zure lana salbu mantentzen du eta geroago zaharberritzeko aukera ematen dizu!</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Aurrekonfiguratutako inguruneak erabiliz bottleak sortu dezakezu edo zure berezko inguruneak sortzen dezakezu</li><li>Ireki exekutagarriak (.exe/.msi) bottleetan, zuzenean artxibo-kudeatzailearen testuinguru-menutik</li><li>Bottleetan instalatutako aplikazioak automatikoki detektatzen dira</li><li>Inguruneko aldagaiak erraz gehitu dezakezu</li><li>Jarri DLL liburutegiak zuzenean botilaren lehentasunen arabera</li><li>Exekutatzailea bat-batean aldatzea edozein botilatarako</li><li>Hainbat optimizazio, jokatzean errendimendu hobea lortzeko (esync, fsync, DXVK, katxea, itzalgailuen konpiladorea, deskarga eta askoz gehiago…)</li><li>Wine eta Proton exekutatzaileen instalazioa eta kudeaketa automatikoa</li><li>Bottleen konponketa automatikoa haustekotan</li><li>Dependentzien instalatzaile integratua, gordailu komunitario batean oinarritua</li><li>Wine prozesuetarako atazen administratzaile integratua</li><li>ProtonDB eta WineHQ sarbideetan, asistentzia emateko</li><li>Konfigurazioa Bottles-en bertsio berrietara eramateko sistema</li><li>Bottles babestu eta inportatu</li><li>Beste kudeatzaile batzuen Wine aurrizkiak inportatu</li><li>Eta… Bottles instalatzen aurki dezakezun baino askoz gehiago!</li></ul></description>
    <description xml:lang="fa"><p>اجرای نرم‌افزارهای وندوز روی لینوکس با بطری‌ها!</p><p>نرم‌افزار بطری‌ها و از اوقات فراغت خود لذت ببرید!</p><p>ویژگی‌ها:</p><ul><li>بطری ها را با محیط های از پیش تنظیم شده ایجاد کنید و یا محیط خود را بسازید</li><li>تشخیص خودکار برنامه های نصب شده در بطری‌های شما</li><li>افزودن سریع متغییر های محیطی</li><li>نصب خودکار و مدیریت اجراکننده های Wine و Proton</li><li>تعمیر خودکار بطری‌ها در مورد این شکست</li><li>مدیر وظیفه یکپارچه برای فرآیند های Wine</li><li>دسترسی به ProtonDB و WineHQ برای پشتیبانی</li><li>پشتیبان گیری و بازیابی بطری‌ها</li><li>وارد کردن پیشوندهای Wine از دیگر مدیران</li><li>... و بسیاری دیگر که با نصب بطری‌ها می‌توانید پیدا کنید</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Aja Windows-ohjelmistoja Linuxissa Pullot-sovelluksen avulla!</p><p>Laita ohjelmistoja pulloihin ja ota ilo irti niistä!</p><p>Sisäänrakennettu riippuvuusasennusjärjestelmä mahdollistaa ohjelmistojen yhteensopivuuden. Lataa viralliset komponentit lataushallinnalla: ajaja (Wine, Proton), DXVK, riippuvuudet jne.</p><p>Pulloversiointi pitää työsi turvassa nyt ja antaa sinun palauttaa sen myöhemmin!</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Luo pulloja valmiiksi määritettyjä ympäristöjä käyttäen tai luo omasi</li><li>Suorita suoritettavat tiedostot (.exe/.msi) pulloissasi suoraan tiedostohallinnan pikavalikosta</li><li>Pulloihin asennettujen sovellusten automaattinen tunnistus</li><li>Lisää ympäristömuuttujia nopeasti</li><li>Ohita DLL:t suoraan pullokohtaisista asetuksista</li><li>Ajajan muutos lennossa mille tahansa pullolle</li><li>Erilaiset pelaamisen suorituskyvyn optimoinnit (esync, fsync, DXVK, välimuisti, shader-kääntäjä, offload… ja paljon muuta.)</li><li>Wine- ja Proton-ajajien automaattinen asennus ja hallinta</li><li>Automaattinen pullonkorjaus rikkoutuessa</li><li>Integroitu riippuvuuden asennusohjelma, joka perustuu yhteisöohjattuun tietovarastoon</li><li>Integroitu tehtävänhallinta Wine-prosesseja varten</li><li>Pääsy ProtonDB:hen ja WineHQ:iin tuen osalta</li><li>Järjestelmä asetusten tuomiseksi uusiin Pullot-versioihin</li><li>Varmuuskopioi ja tuo pulloja</li><li>Tuo Wine-etuliitteet muilta hallitsimilta</li><li>Pullojen versiointi</li><li>... ja paljon muuta, mitä löydät asentamalla Pullot!</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Exécutez des logiciels pour Windows sous Linux avec Bouteilles !</p><p>Embouteillez des logiciels et amusez-vous à loisir !</p><p>Notre système d’installation de dépendances intégré permet un accès facile à un large niveau de compatibilité logicielle. Nous incluons également un gestionnaire de téléchargements pour télécharger les composants officiels : l’exécuteur (Wine, Proton), DXVK, les dépendances, etc.</p><p>Des fonctionnalités telles que la gestion de versions des bouteilles vous permettent de protéger votre travail et de le restaurer plus tard !</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Créez vos bouteilles à l’aide d’environnements préconfigurés ou créez votre propre environnement</li><li>Exécutez tous les exécutables (.exe/.msi) de vos bouteilles, directement depuis le menu contextuel de votre gestionnaire de fichiers</li><li>Détection automatisée des applications installées dans vos bouteilles</li><li>Ajoutez rapidement des variables d’environnement</li><li>Substituer des DLL directement depuis les préférences de chaque bouteille</li><li>Changement d’exécuteur à la volée pour n’importe quelle Bouteille</li><li>Diverses optimisations pour de meilleures performances de jeu (esync, fsync, DXVK, cache, compilateur de shaders, offload... et bien plus encore.)</li><li>Installation et gestion automatique des exécuteurs Wine et Proton</li><li>Réparation automatique des bouteilles en cas de casse</li><li>Programme d’installation de dépendances intégré basé sur un dépôt communautaire</li><li>Gestionnaire de tâches intégré pour les processus Wine</li><li>Accès facile à ProtonDB et WineHQ pour l’assistance</li><li>Système pour transférer votre configuration vers des versions plus récentes de Bouteilles</li><li>Sauvegarder et importer des bouteilles</li><li>Importer des préfixes Wine depuis d’autres gestionnaires</li><li>Gestion de versions de Bottles</li><li>… et bien plus que vous pouvez trouver en installant Bouteilles !</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Execute software de Windows en Linux con Botellas!</p><p>Embotelle programas e desfrúteos en calquera momento</p><p>O noso sistema de instalacíon de dependencias incorporado permite o acceso doado a un amplo nivel de compatibilidade de software. Tam'en incluimos un xestor de descargas para descargar os compoñentes oficiais: execución (Wine, Proton), DXVK, dependencias, etc.</p><p>O versionado de Botellas mantén o seu traballo a salvo agora e permítelle restauralo máis tarde!</p><p>Características:</p><ul><li>Cree botellas empregando ambientes preconfigurados ou cree os seus propios</li><li>Abra executábeis (.exe/.msi) nas súas botellas, diretamente desde o menú contextual do seu xestor de ficheiros</li><li>Detección automatica das aplicacións instaladas nas súas botellas</li><li>Engada variables de ambiente de forma doada</li><li>Sobrescriba bibliotecas DDL directamente desde as preferencias da botella</li><li>Cambio de executor sobre a marcha para calquera botella</li><li>Varias optimizacións para un mellor rendemento ao xogar (esync, fsync, DXKV, caché, compilador de shaders, offload…)</li><li>Instalación e xestión automatica dos executores Wine e Proton</li><li>Reparación automatica de botellas en caso de rotura</li><li>Instalador de dependencias integrado baseado nun repositorio comunitario</li><li>Administrador de tarefas integrado para procesos de Wine</li><li>Acceso a ProtonDB e WineHQ para asistencia</li><li>Sistema para levar a súa configuracion a versións novas de Botellas</li><li>Respaldar e improtar botellas</li><li>Improtar prefixos de Wine de outros xestores</li><li>… ¡e moito máis que pode atopar ao instalar Botellas!</li></ul></description>
    <description xml:lang="hi"><p>सॉफ्टवेयर को bottle करे और अपने अवकाश का आनंद लें!</p><p>हमारी अंतर्निहित निर्भरता स्थापना प्रणाली स्वचालित सॉफ़्टवेयर संगतता पहुंच प्रदान करती है। आधिकारिक घटकों को डाउनलोड करने के लिए डाउनलोड प्रबंधक का उपयोग करें: धावक (वाइन, प्रोटॉन), डीएक्सवीके, निर्भरता, आदि।</p><p>Bottle versioning आपका काम सुरक्षित रखे और आपको बाद में बहाल करने दे!</p><p>विशेषताएं:</p><ul><li>bottles बनाये पूर्व-कॉन्फ़िगर किए गए वातावरण के साथ या फिर अपना खुदका वातावरण बनाये</li><li>Executables (.exe/.msi) अपनी bottles मैं सीधे अपने फ़ाइल प्रबंधक से चलाये</li><li>bottles में इंस्टॉल किए गए एप्लिकेशन का स्वचालित पता लगाना</li><li>पर्यावरण चर जोड़ें जल्दी</li><li>डीएलएल को सीधे प्रति-बोतल प्राथमिकताओं से ओवरराइड करें</li><li>किसी भी बोतल के लिए ऑन-द-फ्लाई रनर परिवर्तन</li><li>विभिन्न गेमिंग-प्रदर्शन अनुकूलन (esync, fsync, DXVK, कैशे, शेडर कंपाइलर, ऑफ़लोड ... और भी बहुत कुछ।)</li><li>वाइन और प्रोटॉन धावकों की स्वचालित स्थापना और प्रबंधन</li><li>टूटने की स्थिति में स्वचालित बोतल की मरम्मत</li><li>समुदाय-संचालित भंडार पर आधारित एकीकृत निर्भरता-इंस्टॉलर</li><li>वाइन प्रक्रियाओं के लिए एकीकृत कार्य प्रबंधक</li><li>समर्थन के लिए प्रोटॉनडीबी और वाइनएचक्यू तक पहुंच</li><li>आपके कॉन्फ़िगरेशन को बोतलों के नए संस्करणों में लाने के लिए सिस्टम</li><li>बोतलों का बैकअप लें और आयात करें</li><li>अन्य प्रबंधकों से वाइन उपसर्ग आयात करें</li><li>... और भी बहुत कुछ जो आप बॉटल इंस्टाल करके पा सकते हैं!</li></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Pokreći Windows softver na Linuxu pomoću programa Butelje!</p><p>Buteljiraj softver i uživaj u slobodnom vremenu!</p><p>Naš ugrađeni sustav za instaliranje nužnog softvera omogućuje automatski pristup kompatibilnom softveru. Koristi upravljač preuzimanja za preuzimanje službenih komponenata: pokretač (Wine, Proton), DXVK, nužan softver itd.</p><p>Verzioniranje butelja čuva tvoj rad te omogućuje obnavljanje određenog stanja butelje!</p><p>Funkcije:</p><ul><li>Stvaranje butelja pomoću unaprijed konfiguriranih okruženja ili stvaranje vlastitih</li><li>Pokretanje izvršnih datoteka (.exe/.msi) u tvojim buteljama izravno iz kontekstnog izbornika upravljača datoteka</li><li>Automatsko otkrivanje programa koji su instalirani u tvojim buteljama</li><li>Brzo dodavanje varijabla okruženja</li><li>Zamjena DLL biblioteka izravno u postavkama pojedinačnih butelja</li><li>Trenutno mijenjanje pokretača za bilo koju butelju</li><li>Razna optimiranja za igranje igara (esync, fsync, DXVK, predmemorija, kompajler sjena, … itd.)</li><li>Automatsko instaliranje i upravljanje Wine i Proton pokretačima</li><li>Automatsko popravljanje butelje u slučaju kvara</li><li>Integrirana instalacija ovisnosti temeljena na repozitoriju koji vodi zajednica</li><li>Integrirani upravljač zadataka za Wine procese</li><li>Pristup ProtonDB i WineHQ stranicama za podršku</li><li>Sustav za aktualiziranje konfiguracije na nove verzije programa Butelje</li><li>Spremanje sigurnosnih kopija i uvoz butelja</li><li>Uvoz Wine mapa iz drugih upravljača</li><li>Upravljanje verzijama programa Butelje</li><li>.. i još mnogo toga što možeš pronaći instaliranjem programa Butelje!</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Futtasson Windows szoftvereket Linuxon a Palackok segítségével!</p><p>Palackozza be a szoftvereket és élvezze a szabadidejében!</p><p>Beépített függőségi telepítési rendszerünk önműködő hozzáférést biztosít a szoftverek kompatibilitásához. A letöltéskezelővel töltse le a hivatalos összetevőket: a futtatót (Wine, Proton), a DXVK-t, a függőségeket, stb.</p><p>A Palackok verziókezelése biztonságban tartja a munkáját, és lehetővé teszi, hogy később visszaállíthassa!</p><p>Funkciók:</p><ul><li>Hozzon létre palackokat előre beállított környezetek segítségével, vagy hozzon létre egy sajátot</li><li>Végrehajtható fájl (.exe /.msi) futtatása a palackokban, közvetlenül a fájlkezelő helyi menüjéből</li><li>A palackokba telepített alkalmazások automatikus észlelése</li><li>Környezeti változók gyors hozzáadása</li><li>A DLL-ek felülírása közvetlenül a palackonkénti beállításokból történik</li><li>Menet közbeni futócsere bármely palackhoz</li><li>Különböző játékteljesítmény-optimalizációk (esync, fsync, DXVK, gyorsítótár, shader compiler, offload… és még sok más.)</li><li>A Wine és Proton futtatók automatikus telepítése és kezelése</li><li>Automatikus palackjavítás törés esetén</li><li>Integrált függőségtelepítő, amely egy közösség által karbantartott tárolón alapul</li><li>Integrált feladatkezelő a Wine folyamatokhoz</li><li>Hozzáférés a ProtonDB-hez és a WineHQ-hoz támogatásért</li><li>Rendszer, amellyel a beállításait a Palackok új verzióihoz juttathatja el</li><li>Palackok biztonsági mentése és importálása</li><li>Wine prefixek importálása más kezelőkből</li><li>Palackok verziókezelése</li><li>… és még sok minden más, amit megtalálhat a Palackok telepítésével!</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Jalankan perangkat lunak Windows di Linux menggunakan Bottles!</p><p>Perangkat lunak Bottle dan nikmati di waktu luang Anda!</p><p>Sistem instalasi dependensi bawaan kami memungkinkan akses kompatibilitas perangkat lunak yang luas. Kami juga menyertakan manajer unduhan untuk mengunduh komponen resmi: runner (Wine, Proton), DXVK, dependensi, dll.</p><p>Pembuatan versi bottle menjaga pekerjaan Anda tetap aman dan memungkinkan Anda memulihkannya nanti!</p><p>Fitur-fitur:</p><ul><li>Buat botol menggunakan lingkungan yang telah dikonfigurasi sebelumnya atau buat sendiri</li><li>Jalankan eksekusi (.exe/.msi) di bottle Anda, langsung dari menu konteks pengelola berkas Anda</li><li>Deteksi otomatis aplikasi yang dipasang dalam bottles Anda</li><li>Simpan variabel lingkungan dengan cepat</li><li>Ganti DLL langsung dari preferensi per bottle</li><li>Perubahan runner on-the-fly untuk Bottle apa pun</li><li>Berbagai pengoptimalan kinerja permainan (esync, fsync, DXVK, singgahan, kompilasi shader, offload ... dan banyak lagi.)</li><li>Instalasi otomatis dan manajemen runner Wine dan Proton</li><li>Perbaikan bottle otomatis jika terjadi kerusakan</li><li>Pemasang dependensi terintegrasi berdasarkan repositori berbasis komunitas</li><li>Manajer tugas terintegrasi untuk proses Wine</li><li>Akses ke ProtonDB dan WineHQ untuk dukungan</li><li>Sistem untuk membawa konfigurasi Anda ke versi baru Bottles</li><li>Cadangkan dan impor bottles</li><li>Impor Wine prefix dari manajer lain</li><li>Versi pembuatan Bottles</li><li>... dan banyak lagi yang dapat Anda temukan dengan memasang Bottles!</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Esegui programmi per Windows su Linux con Bottles!</p><p>Goditi programmi imbottigliati in tutta tranquillità!</p><p>Il nostro sistema di installazione delle dipendenze integrato consente un facile accesso a un ampio livello di compatibilità per i programmi. È possibile scaricare direttamente dal programma componenti ufficiali: il runner (wine, proton), dxvk, dipendenze, ecc.</p><p>Funzionalità come il controllo delle versioni delle bottiglie ti consentono di mantenere il tuo lavoro al sicuro e ripristinarlo in seguito!</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Crea le tue bottiglie utilizzando ambienti preconfigurati o creane uno tuo</li><li>Esegui file eseguibili (.exe / .msi) nelle tue bottiglie direttamente dal menu contestuale del gestore di file</li><li>Rilevamento automatico delle applicazioni installate nelle tue bottiglie</li><li>Aggiungi variabili d'ambiente facilmente</li><li>Sostituisci le DLL direttamente dalle preferenze della bottiglia</li><li>Cambia runner in tempo reale per qualsiasi bottiglia</li><li>Varie ottimizzazioni per prestazioni di gioco migliori (esync, fsync, dxvk, cache, shader compiler, offload… e molto altro).</li><li>Gestione e installazione automatica dei runner Wine e Proton</li><li>Ripara automaticamente le bottiglie in caso di errori</li><li>Sistema di installazione dipendenze integrato, basato su una repository gestita dalla community</li><li>Gestione dei processi Wine integrata</li><li>Accesso a ProtonDB e WineHQ per il supporto</li><li>Sistema di aggiornamento dei file di configurazione a nuove versioni di versioni di Bottles</li><li>Esporta ed importa le bottiglie</li><li>Importa configurazioni di Wine da altri gestori</li><li>Versionamento di Bottles</li><li>... e molto altro che puoi trovare installando Bottles!</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Bottlesを使用してLinuxでWindowsソフトウェアを実行します！</p><p>ソフトウェアを瓶詰めしてゆっくりお楽しみください！</p><p>組み込みの依存関係インストールシステムにより、ソフトウェアの互換性への自動アクセスが許可されます。ランナー (Wine、Proton)、DXVK、依存関係など各種公式コンポーネントのダウンロードには、ダウンロードマネージャーを使用します。</p><p>ボトルをバージョン管理すると、作業が安全に保たれ、後で復元できるようになります！</p><p>特徴:</p><ul><li>事前設定された環境を使用してボトルを作成するか、自分の環境を作成します</li><li>ボトル内の実行可能ファイル (.exe / .msi) をファイルマネージャーのコンテキストメニューから直接実行します</li><li>ボトルにインストールされているアプリケーションを自動的に検出します</li><li>環境変数をすばやく追加できます</li><li>ボトルごとの設定から直接DLLをオーバーライドできます</li><li>一時的なボトルのランナー変更も可能です</li><li>各種ゲームパフォーマンスの最適化 (esync、fsync、DXVK、キャッシュ、シェーダーコンパイラ、オフロードなど。)</li><li>WineランナーとProtonランナーの自動インストールと管理</li><li>破損時の自動ボトル修復</li><li>コミュニティ主導のリポジトリに基づく依存関係インストーラーを搭載</li><li>Wineプロセス用のタスクマネージャーを搭載</li><li>サポートのためのProtonDBとWineHQへのアクセス</li><li>Bottlesの新バージョンに設定を引き継ぎ可能なシステム</li><li>ボトルのバックアップとインポート</li><li>ほかのマネージャーからWine環境をインポート可能</li><li>ボトルのバージョン管理</li><li>便利な機能はまだまだあります。ぜひBottlesをインストールして確認してみてください！</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Bottles를 사용하여 Linux에서 Windows 소프트웨어를 실행하세요!</p><p>소프트웨어를 "병" 에 담고 여가 시간에 즐기세요!</p><p>내장된 종속성 설치 시스템을 통해 소프트웨어 호환성을 자동으로 처리할 수 있습니다. 다운로드 관리자를 사용하여 실행기(Wine, Proton), DXVK, 종속성 등의 공식 구성 요소를 다운로드하십시오.</p><p>Bottle 버전 관리를 통해 작업을 안전하게 유지하고 나중에 복원 할 수 있습니다!</p><p>기능:</p><ul><li>미리 구성된 환경을 사용하여 "병"을 만들거나 직접 만들 수 있습니다</li><li>"병"안의 실행 파일(.exe/.msi)을 파일 관리자의 상황에 맞는 메뉴에서 직접 실행 합니다</li><li>"병"에 설치된 애플리케이션 자동 감지</li><li>환경 변수를 빠르게 추가</li><li>각 "병"의 기본 설정에서 직접 DLL 덮어쓰기</li><li>모든 "병"에 대한 즉석 실행기 변경</li><li>다양한 게임 성능 최적화 (esync, fsync, DXVK, 캐시, 셰이더 컴파일러, 오프로드 ... 그리고 훨씬 더 많이.)</li><li>Wine 및 Proton 실행기의 자동 설치 및 관리</li><li>깨진 경우 자동 "병" 수리</li><li>커뮤니티 기반 리포지토리를 바탕으로 한 통합 종속성 설치 프로그램</li><li>Wine 프로세스를 위한 내부 작업 관리자</li><li>지원을 위해 ProtonDB 및 WineHQ에 (쉬운) 접근</li><li>새로운 버전의 Bottles에 설정을 가져오기 위한 시스템</li><li>"병" 백업 및 가져오기</li><li>다른 관리자에서 Wine prefix 가져오기</li><li>...그리고 Bottles를 설치하여 알 수 있는 더 많은 것들!</li></ul></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Jalankan perisian Windows pada Linux Dengan Botol!</p><p>Botolkan perisian dan rasai kenikmatannya!</p><p>Sistem pemasangan pengantungan terbina dalam kami memberi akses automatik keserasian perisian. Gunakan pengurus muat turun untuk memuat turun komponen rasmi: Pelari (Wine, Proton), DXVK, pengantungan, dan lain-lain.</p><p>Pembuatan versi Botol menyimpan kerja anda selamat sekarang dan membolehkan anda mengembalikannya di masa hadapan!</p><p>Kelebihan:</p><ul><li>Cipta botol dengan mengunakan persekitaran yang telah dikonfigurasi atau ciptanya sendiri</li><li>Jalankan perisian (.exe/.msi) di dalam botol anda, secara langsung daripada menu konteks file-manager anda</li><li>Aplikasi dikesanan secara automatik di dalam botol anda</li><li>Adakan pembolehubah persekitaran dengan cepat</li><li>Atasi DLL secara langsung dari setiap pilihan botol</li><li>Tukar pejalan secara layang untuk mana-mana Botol</li><li>Pelbagai pengoptimuman peforma permainan (esync, fsync, DXKV, cache, shader compiler, offload ... dan banyak lagi.)</li><li>Pemasangan automatik dan pengurusan untuk pejalan Wine dan Proton</li><li>Penyelenggaraan automatik botol jika rosak</li><li>Pemasang pengantungan terbina dalam berasaskan repositori dorongan komuniti</li><li>Pengurus tugas terbina dalam untuk proses-proses Wine</li><li>Akses kepada ProtonDB dan WIneHQ untuk pertolongan</li><li>Sistem untuk membawa konfigurasi anda kepada versi terbaharu Botol</li><li>Sandarkan atau import botol</li><li>Import awalan Wine dari pengurus Wine yang lain</li><li>... dan banyak lagi yang anda boleh tahu daripada memasang Botol!</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb_NO"><p>Kjør Windows-programvare på Linux med Flasker!</p><p>Tapp programvare på flaske og nyt som det passer deg.</p><p>Vårt innebygde installasjonssystem tillater enkel tilgang vidtfavnende programvarekompabilitet. En nedlastingsbehandler er også inkludert, for nedlasting av de offisielle komponentene: springeren (Wine, Proton), DXVK, avhengigheter, osv.</p><p>Flaskeversjonering holder arbeidet ditt trygt nå og lar deg gjenopprette det senere!</p><p>Funksjoner:</p><ul><li>Opprett flasker ved bruk av forhåndsinnstilte miljøer, eller lag dine egne</li><li>Kjør kjørbare filer (.exe/.msi) i flaskene dine, direkte fra kontekstmenyen til filbehandleren</li><li>Automatisk oppdagelse av programmer installert i flaskene dine</li><li>Umiddelbare springer-endring for enhver flaske</li><li>Ulike optimaliseringer av spillytelse (esync, fsync, DXVK, cache, shader kompilator, avlastning ... og mye mer.)</li><li>Automatisk installasjon og håndtering av Wine og Proton-springere</li><li>Automatisk flaskereparasjon i fall de knuses</li><li>Integrert avhengighetsinstallasjon basert på et fellesskapsdrevet repositorium</li><li>System for å bringe konfigurasjonen til nye versjoner av Flasker</li><li>Sikkerhetkopier og importer flasker</li><li>Importer Wine-prefikser fra andre behandlere</li><li>Flasker versjonering</li><li>… og mye mer som du finner ved å installere Flasker!</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Voer Windows-software op Linux uit met Bottles!</p><p>Bottle software en geniet op uw gemak!</p><p>Ons ingebouwde systeem voor de installatie van afhankelijkheden zorgt voor automatische toegang tot softwarecompatibiliteit. Gebruik de downloadmanager om de officiële componenten te downloaden: de runner (Wine, Proton), DXVK, afhankelijkheden, enz.</p><p>Bottle-versiebeheer houdt uw werk nu veilig en laat u het op een later moment herstellen!</p><p>Kenmerken:</p><ul><li>Maak bottles met behulp van vooraf geconfigureerde omgevingen of maak uw eigen</li><li>Uitvoerbare bestanden (.exe/.msi) in uw bottles uitvoeren, rechtstreeks vanuit het contextmenu van uw bestandsbeheerder</li><li>Automatische detectie van programma's geïnstalleerd in uw bottles</li><li>Snel omgevingsvariabelen toevoegen</li><li>DLL's direct overschrijven vanuit voorkeuren per bottle</li><li>Pas ter plekke een runner aan voor elke willekeurige bottle</li><li>Diverse optimalisaties voor gaming-performance (esync, fsync, DXVK, cache, shader compiler, offload ... en nog veel meer.)</li><li>Automatische installatie en beheer van Wine- en Proton-runners</li><li>Automatische reparatie van bottles wanneer ze kapot zijn</li><li>Geïntegreerde afhankelijkheids-installer op basis van een communitybestuurde repository</li><li>Geïntegreerd taakbeheer voor Wine-processen</li><li>Toegang tot ProtonDB en WineHQ voor ondersteuning</li><li>Systeem om uw instellingen naar nieuwe Bottle-versies te brengen</li><li>Back-up en importeer bottles</li><li>Importeer Wine-prefixes van andere managers</li><li>Bottles-versiebeheer</li><li>… en nog veel meer dat u kunt vinden door Bottles te installeren!</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Uruchamiaj oprogramowanie Windows na Linuksie za pomocą Bottles!</p><p>Zabutelkuj programy i ciesz się nimi do woli!</p><p>Nasz wbudowany system instalacji zależności zapewnia automatyczny dostęp do kompatybilności oprogramowania. Użyj menedżera pobierania, aby pobrać oficjalne komponenty: program uruchamiający (Wine, Proton), DXVK, zależności, itp.</p><p>Wersjonowanie butelek pozwala na zachowanie bezpieczeństwa Twojej pracy i jej późniejsze przywrócenie!</p><p>Cechy:</p><ul><li>Tworzenie "butelek" przy użyciu prekonfigurowanych środowisk lub tworzenie własnych</li><li>Uruchamianie plików wykonywalnych (.exe/.msi) w swoich butelkach, bezpośrednio z menu kontekstowego menadżera plików</li><li>Zautomatyzowane wykrywanie aplikacji zainstalowanych w butelkach</li><li>Szybkie dodawanie zmiennych środowiskowych</li><li>Nadpisywanie plików DLL bezpośrednio z preferencji dla butelek</li><li>Zmiana programu uruchamiającego "na bieżąco" dla każdej butelki</li><li>Różne optymalizacje wydajności dla gier (esync, fsync, DXVK, cache, kompilator shaderów, offload... i wiele więcej)</li><li>Automatyczna instalacja i zarządzanie oprogramowaniem uruchamiającym Wine i Proton</li><li>Automatyczna naprawa butelek w przypadku awarii</li><li>Zintegrowany instalator zależności oparty na repozytorium kierowanym przez społeczność</li><li>Zintegrowany menedżer zadań dla procesów Wine</li><li>Dostęp do ProtonDB i WineHQ w celu uzyskania wsparcia</li><li>System przenoszenia konfiguracji do nowych wersji Bottles</li><li>Tworzenie kopii zapasowych i importowanie butelek</li><li>Import prefiksów Wine z innych menedżerów</li><li>Użyj wersjonowania</li><li>...i wiele więcej, co można odkryć instalując Bottles!</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Execute programas do Windows no Linux com o Bottles!</p><p>Engarrafe programas e divirta-se no seu lazer!</p><p>O nosso sistema de instalação de dependência integrado permite fácil acesso a um amplo nível de compatibilidade de software. Também incluímos um gestor de descarregamentos para descarregar os componentes oficiais: runner (Wine, Proton), DXVK, dependências, etc.</p><p>A versão de bottle mantém o seu trabalho seguro agora e permite-lhe restaurá-lo mais tarde!</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Crie "bottles"usando ambientes pré-configurados ou crie os seus</li><li>Execute todos os executáveis (.exe/.msi) nos seus bottles, diretamente do menu de contexto do seu gestor de ficheiros</li><li>Detecção automatizada de aplicações instalados nos seus bottles</li><li>Adicione variáveis de ambiente facilmente</li><li>Substitua DLLs diretamente das preferências do bottle</li><li>Mudança de runner em tempo real para qualquer bottle</li><li>Várias otimizações para melhor desempenho de jogos (esync, fsync, DXVK, cache, compilador de shaders… e muito mais.)</li><li>Instalação automática e gestão de runners Wine e Proton</li><li>Reparo automático do bottle em caso de quebra</li><li>Instalador de dependências integrado baseado num repositório orientado numa comunidade</li><li>Gestor de tarefas integrado para processos do wine</li><li>Fácil acesso ao ProtonDB e WineHQ para suporte</li><li>Sistema para trazer as suas configurações para novas versões do Bottles</li><li>Faça cópias de segurança e importe bottles</li><li>Importe facilmente o wineprefix de outros gestores</li><li>.. e muito mais que pode encontrar ao instalar o Bottles!</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Execute programas do Windows no Linux com o Bottles!</p><p>Engarrafe seus programas e divirta-se à vontade!</p><p>Nosso sistema de instalação de dependências permite fácil acesso a um amplo nível de compatibilidade de software. Use o gerenciador de download para baixar os componentes oficiais: o executor (Wine, Proton), DXVK, dependências, etc.</p><p>O controle de versão do Bottle mantém seu trabalho seguro agora e permite que você o restaure mais tarde!</p><p>Características:</p><ul><li>Crie suas garrafas usando ambientes pré-configurados ou crie seus próprios</li><li>Execute todos os executáveis (.exe/.msi) em suas garrafas, diretamente do menu de contexto de seu gerenciador de arquivos</li><li>Detecção automatizada de aplicativos instalados em suas garrafas</li><li>Adicione variáveis de ambiente facilmente</li><li>Substitua DLLs diretamente nas preferências por garrafa</li><li>Mudança de executor em tempo real para qualquer garrafa</li><li>Várias otimizações para melhor desempenho de jogos (esync, fsync, DXVK, cache, compilador de shaders… e muito mais.)</li><li>Instalação automática e gerenciamento de executores Wine e Proton</li><li>Reparação automática de garrafas em caso de quebra</li><li>Instalador de dependência integrado baseado em um repositório dirigido pela comunidade</li><li>Gerenciador de tarefas integrado para processos do Wine</li><li>Acesso ao ProtonDB e WineHQ para suporte</li><li>Sistema para trazer suas configurações para novas versões do Bottles</li><li>Faça backup e importe garrafas</li><li>Importe prefixos do Wine de outros gerenciadores</li><li>Versionamento de garrafas</li><li>... e muito mais que você pode encontrar instalando o Bottles!</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Rulează software pentru Windows cu Sticle!</p><p>Pune programele în sticle și bucură-te de ele!</p><p>Sistemul nostru integrat de instalare a dependințelor oferă în mod automat acces la orice nivel de compatibilitate software. Folosește gestionarul de descărcări pentru a descărca componentele oficiale: executorul (Wine, Proton), DXVK, dependințele ș.a.m.d.</p><p>Sistemul de gestionare a versiunilor al programului Sticle îți menține munca în siguranță și îți permite să o restaurezi mai târziu.</p><p>Caracteristici:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Запускайте программы Windows на Linux с помощью Bottles!</p><p>Разливайте ПО по «бутылкам» и наслаждайтесь на досуге</p><p>Встроенная система установки зависимостей предоставляет автоматический доступ к компонентам совместимости ПО. Загружайте менеджером загрузок официальные компоненты: пускатель (Wine, Proton), DXVK, зависимости и т. д.</p><p>Система управления версиями «бутылок» обеспечивает сохранность вашей текущей работы, а при необходимости позволяет её восстановить.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Создание «бутылок» с использованием предварительно настроенных или собственных сред</li><li>Запуск исполняемых файлов (.exe/.msi) в «бутылках» прямо из контекстного меню файл-менеджера</li><li>Автообнаружение приложений, установленных в «бутылках»</li><li>Быстрое добавление переменных среды</li><li>Переопределение библиотек DLL напрямую из настроек для каждой «бутылки»</li><li>Замена пускателя для любой «бутылки» на лету</li><li>Различные оптимизации игровой производительности (esync, fsync, DXVK, кэш, компилятор шейдеров, разгрузка и многое другое)</li><li>Автоматическая установка и управление версиями Wine и Proton</li><li>Автоматическое восстановление «бутылок» при поломке</li><li>Встроенный установщик зависимостей из репозитория, управляемого сообществом</li><li>Встроенный диспетчер задач для процессов Wine</li><li>Доступ к ProtonDB и WineHQ для получения помощи</li><li>Система переноса настроек в новые версии Bottles</li><li>Резервное копирование и импорт «бутылок»</li><li>Импорт префиксов Wine из других менеджеров</li><li>Версионирование «бутылок»</li><li>…и многое другое, что вы найдёте, установив Bottles!</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Funkcie:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Funkcije:</p><ul><li>Hitro dodaj okoljsko spremenljivko</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Покрећи Виндовс софтвер на Линуксу уз Флаше!</p><p>Флаширај софтвер и уживај у слободном времену!</p><p>Наш интегрисани систем за инсталацију зависних датотека омогућава аутоматски приступ компатибилности софтвера. Употреби менаџер преузимања да преузмеш официјалне компоненте: покретач (Вајн, Протон), ДКСВК, зависне датотеке, итд.</p><p>Верзије Флаша чувају твој рад сигурним сада и допуштају да га повратиш касније!</p><p>Карактеристике:</p><ul><li>Направи флаше користећи унапред конфигурисана окружења или направи своја</li><li>Покрени извршне датотеке (.exe/.msi) у твојим флашама, директно из садржаја или твог фајл-менаџера</li><li>Аутоматска детекција апликација инсталираних у твојим флашама</li><li>Зачас додај варијабле окружења</li><li>Премости ДЛЛ директно из поставки по флаши</li><li>Промена покретача у лету за било коју Флашу</li><li>Разноразне оптимизације гејминг перформанси (есинк, фсинк, ДКСВК, кеш, шејдер компајлер, офлоад... и још доста тога.)</li><li>Аутоматска инсталација и управљање Вајн и Протон покретача</li><li>Аутоматска поправка флаше у случају оштећења</li><li>Интегрисан инсталатер зависних датотека заснован на репозиторијумима које развија заједница</li><li>Интегрисан Менаџер задатака за Вајн процесе</li><li>Приступ ПротонДБ-у и ВајнХКју-у за подршку</li><li>Систем за пренос твојих конфигурација на нове верзије Флаша</li><li>Резервна копија и увоз флаша</li><li>Увоз Вајн префикса из других менаџера</li><li>Верзије Флаша</li><li>... и можеш наћи још доста тога инсталацијом Флаша!</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kör Windows-program på Linux med Bottles!</p><p>Buteljera programvara och njut på din fritid!</p><p>Vårt inbyggda installationssystem för beroenden ger automatisk åtkomst till programvarukompatibilitet. Använd nedladdningshanteraren för att ladda ner de officiella komponenterna: Körprogram (Wine, Proton), DXVK, beroenden etc.</p><p>Buteljversionshantering håller ditt arbete säkert nu och låter dig återställa det senare!</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Skapa buteljer med hjälp av förkonfigurerade miljöer eller skapa dina egna</li><li>Kör exekverbara filer (.exe/.msi) i dina buteljer, direkt från kontextmenyn i din filhanterare</li><li>Automatisk identifiering av program installerade i dina buteljer</li><li>Lägg till miljövariabler snabbt</li><li>Åsidosätt DLL-filer direkt från inställningar per butelj</li><li>Byte av körprogram i farten för vilken butelj som helst</li><li>Olika prestandaoptimeringar för spel (esync, fsync, DXVK, cache, shader kompilator, avlastning ... och mycket mer.)</li><li>Automatisk installation och hantering av körprogrammen Wine och Proton</li><li>Automatisk buteljreparation vid eventuell skada</li><li>Integrerad beroendeinstallatör baserad på ett gemenskapsdrivet förråd</li><li>Integrerad aktivitetshanterare för Wine-processer</li><li>Tillgång till ProtonDB och WineHQ för stöd</li><li>System för att få med din konfiguration till nya versioner av Bottles</li><li>Säkerhetskopiera och importera buteljer</li><li>Importera Wine-prefix från andra hanterare</li><li>Bottles versionshantering</li><li>... och mycket mer som du hittar genom att installera Bottles!</li></ul></description>
    <description xml:lang="th"><p>รันซอฟต์แวร์วินโดวส์บนลินุกซ์ด้วย Bottles!</p><p>จับซอฟต์แวร์ใส่ขวดใช้งานสบาย ๆ</p><p>ระบบติดตั้ง Dependency ภายในของเราจะทำให้แอปพลิเคชันสามารถเข้ากันได้โดยอัตโนมัติ ใช้ Download managerในการติดตั้ง Components ที่เป็นทางการต่าง ๆ: รันเนอร์ (Wine, Proton), DXVK, dependencies, ฯลฯ</p><p>ระบบเวอร์ชันขวด จะรักษางานของคุณให้ปลอดภัยและทำให้สามารถกู้คืนได้ในภายหลัง!</p><p>ฟีเจอร์:</p><ul><li>สร้างขวดด้วย Environments ที่ตั้งค่าไว้ล่วงหน้า หรือสร้างด้วยตนเอง</li><li>รัน Executables (.exe/.msi) ในขวดของคุณโดยตรงจาก Context menu ของตัวจัดการไฟล์ของคุณ</li><li>ตรวจจับแอปพลิเคชันที่ติดตั้งในขวดโดยอัตโนมัติ</li><li>เพิ่ม Environment variables อย่างรวดเร็ว</li><li>Override DLLs โดยตรงจากการตั้งค่ารายขวด</li><li>เปลี่ยน Runner สำหรับขวดใดก็ได้แบบ On-the-fly</li><li>การปรับปรุงประสิทธิภาพในการเล่นเกมต่าง ๆ (esync, fsync, DXVK, cache, shader compiler, offload … และอื่น ๆ อีกมากมาย.)</li><li>ติดตั้งและจัดการ Wine และ Proton runners โดยอัตโนมัติ</li><li>ซ่อมแซมขวดที่เสียหายโดยอัตโนมัติ</li><li>ติดตั้ง Dependency อัตโนมัติ จาก Repository ที่ขับเคลื่อนโดยชุมชน</li><li>มาพร้อม Task manager สำหรับ Wine processes</li><li>เข้าถึง ProtonDB และ WineHQ เพื่อการสนับสนุน</li><li>ระบบสำหรับการย้ายการตั้งค่าไปยัง Bottles เวอร์ชันใหม่</li><li>สำรองข้อมูลและนำเข้าขวด</li><li>นำเข้า Wine prefixes จากตัวจัดการอื่น ๆ</li><li>และอื่น ๆ อีกมากมายให้ค้นหาจากการติดตั้ง Bottles!</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Şişeler ile Windows yazılımlarını Linux'ta çalıştırın!</p><p>Yazılımları şişeleyin ve boş zamanlarınızda keyfini çıkarın!</p><p>Yerleşik bağımlılık kurulum sistemimiz otomatik yazılım uyumluluğu erişimi sağlar. Resmi bileşenleri indirmek için indirme yöneticisini kullanın: Çalıştırıcılar (Wine, Proton), DXVK, bağımlılıklar vb.</p><p>Şişe sürümü oluşturma, çalışmalarınızı güvende tutar ve daha sonra geri yüklemenize olanak tanır!</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Önceden yapılandırılmış ortamları kullanarak şişelerinizi oluşturun ya da sıfırdan oluşturun</li><li>Şişenizdeki tüm çalıştırabilir (.exe/.msi) dosyaları doğrudan dosya yöneticinizden açın</li><li>Şişelerinize kurulu uygulamaların otomatik tespiti</li><li>Ortam değişkenlerini kolayca ekleyin</li><li>Şişe-başına ayalarından tüm DLL'leri yönetin</li><li>Herhangi bir Şişe için anında çalıştırıcı değişikliği</li><li>Çeşitli oyun performansı optimizasyonları (esync, fsync, DXVK, önbellek, gölgelendirici derleyici, boşaltma ... ve çok daha fazlası.)</li><li>Wine ve Proton çalıştırıcılarının otomatik kurulumu ve yönetimi</li><li>Şişelerin kırılması durumunda otomatik tamirat</li><li>Topluluk odaklı bir depoya dayalı entegre bağımlılık kurucusu</li><li>Wine için entegre Görev yöneticisi</li><li>Destek için ProtonDB ve WineHQ'ya erişim</li><li>Yapılandırmanızı Şişelerin yeni sürümlerine getirmek için sistem</li><li>Şişeleri yedekleyin ve içe aktarın</li><li>Wineprefix'leri diğer yöneticilerden içe aktarın</li><li>Bottles sürüm oluşturma</li><li>... ve Şişeleri kurarak bulabileceğiniz çok daha fazlası!</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Запускайте програми Windows на Linux із Bottles!</p><p>Закорковуйте програми в пляшки і насолоджуйтесь на дозвіллі!</p><p>Наша вбудована система встановлення залежностей надає автоматичний доступ до компонентам сумісності програмного забезпечення. За допомогою менеджера завантажень завантажте офіційні компоненти: двигун (Wine, Proton), DXVK, залежності тощо.</p><p>Система керування версіями в "пляшках" зберігає вашу роботу в безпеці і дозволяє відновити її пізніше!</p><p>Функції:</p><ul><li>Створюйте пляшки за допомогою попередньо налаштованих середовищ або створюйте власні</li><li>Запуск виконуваних файлів (.exe/.msi) у ваших пляшках, безпосередньо з контекстного меню файлового менеджера</li><li>Автоматичне виявлення програм, встановлених у ваших пляшках</li><li>Швидке додавання змінних середовища</li><li>Перевизначення бібліотек DLL безпосередньо з налаштувань кожної пляшки</li><li>Зміна бігуна (runner) "на льоту" будь-якої пляшки</li><li>Різні оптимізації продуктивності ігор (esync, fsync, DXVK, кеш-пам’ять, компілятор шейдерів, розвантаження… та багато іншого.)</li><li>Автоматичне встановлення та управління версіями Wine та Proton</li><li>Автоматичний ремонт пляшок в разі поломки</li><li>Вбудований інсталятор залежностей на основі репозиторію, керованого спільнотою</li><li>Вбудований диспетчер завдань для Wine процесів</li><li>Доступ до ProtonDB та WineHQ для підтримки</li><li>Система застосування вашої конфігурації до нових версій Bottles</li><li>Резервне копіювання та імпорт пляшок</li><li>Імпорт Wine-префіксів від інших менеджерів</li><li>Керування версіями Bottles</li><li>.. та багато іншого, що ви зможете знайти, встановивши Bottles!</li></ul></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Chạy phần mềm Windows trên Linux với Bottles!</p><p>Mở Bottle và tận hưởng lúc rảnh rỗi!</p><p>Hệ thống cài đặt phụ thuộc tích hợp cấp quyền truy cập tương thích phần mềm tự động. Sử dụng trình quản lý tải xuống để tải xuống các thành phần chính thức như: chạy phần mềm (Wine, Proton), DXVK, các phụ thuộc, v.v.</p><p>Phiên bản các bottle giữ cho công việc của bạn an toàn và cho phép bạn khôi phục nó!</p><p>Các tính năng:</p><ul><li>Tạo chai bằng cách sử dụng môi trường được cấu hình sẵn hoặc tạo môi trường của riêng bạn</li><li>Chạy phần mềm (.exe / .msi) trong bottle của bạn, trực tiếp từ menu ngữ cảnh của trình quản lý tệp</li><li>Phát hiện tự động các ứng dụng được cài đặt trong bottle của bạn</li><li>Thêm biến môi trường một cách nhanh chóng</li><li>Ghi đè DLL trực tiếp từ tùy chọn mỗi chai</li><li>Thay đổi bản thực thi khi nhanh chóng cho bất kỳ chai nào</li><li>Nhiều tối ưu hóa khác nhau để có hiệu suất chơi tốt hơn (esync, fsync, dxvk, bộ nhớ cache, trình biên dịch shaders, giảm tải ... và nhiều hơn nữa.)</li><li>Tự động lắp đặt và quản lý Wine và Proton</li><li>Sửa Bottle tự động trong trường hợp bị vỡ</li><li>Trình cài đặt phụ thuộc tích hợp dựa trên kho lưu trữ cộng đồng</li><li>Trình quản lý tác vụ tích hợp Wine</li><li>Truy cập vào ProtonDB và WineHQ để được hỗ trợ</li><li>Hệ thống chuyển cấu hình của bạn thành các phiên bản mới hơn của Chai</li><li>Sao lưu và nhập Chai</li><li>Nhập các tiền tố Wine từ các trình quản lý khác</li><li>Lập phiên bản Bottles</li><li>... và bạn có thể tìm thấy nhiều hơn nữa bằng cách cài đặt Chai!</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_Hans"><p>使用 Bottles 在 Linux 上运行 Windows 软件！</p><p>“装”起软件并在您闲暇时享用！</p><p>我们的内置依赖安装系统允许自动处理软件兼容。使用下载管理器下载官方组件：运行器（Wine，Proton）、DXVK、依赖等等。</p><p>Bottle 版本控制保证您的当前工作安全且允许您稍后恢复它！</p><p>功能：</p><ul><li>使用预设环境创建 bottles 或创建您的自定义环境</li><li>直接在 bottles 中从您的文件管理器的上下文菜单运行可执行文件（.exe/.msi）</li><li>自动检测您的 bottles 中已安装的应用程序</li><li>快速添加环境变量</li><li>在每个 bottle 的配置中直接覆盖 DLL 文件</li><li>对任意 Bottle 的运行器即时修改</li><li>各种游戏性能优化（esync、fsync、DXVK、缓存、着色编译器、offload 等更多项目。）</li><li>自动安装并管理 Wine 和 Proton 运行器</li><li>损坏时自动修复 bottle</li><li>集成基于社区驱动源的依赖安装器</li><li>集成用于 Wine 进程的任务管理器</li><li>访问 ProtonDB 和 WineHQ 获取支持</li><li>将您的配置导入新版 Bottles 的系统</li><li>备份和导入 bottles</li><li>从其他管理器导入 Wine prefixes</li><li>Bottles 版本控制</li><li>……和更多您可以通过安装 Bottles 来发现的功能！</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_Hant"><p>使用 Bottles🍷以在 Linux 上執行 Windows 程式！</p><p>將軟體裝瓶，待閒暇享受！</p><p>內建的相依項目安裝系統會授予自動軟件兼容性權限。使用下載管理員以取得官方組件：執行器（Wine, Proton）、DXVK、相依項目等。</p><p>Bottle 的版本控制功能使您得以安全作業，並在稍後將其恢復</p><p>特點：</p><ul><li>使用已設定的環境來建立容器或自行設定</li><li>直接從檔案管理員的右鍵選單中，在您的酒瓶裡啟動執行檔</li><li>針對您容器中已安裝程式的自動化偵測程序</li><li>快速新增環境變數</li><li>直接在各容器的偏好設定中覆寫 DLL</li><li>不須重新啟動即可改變容器設定</li><li>多種遊戲效能優化（esync、fsync、DXVK、快取、shader compiler、offload）</li><li>Wine 與 Proton 執行器的自動安裝、管理</li><li>避免損毀的自動修復容器</li><li>基於社群推動之存儲庫的整合式相依項目安裝器</li><li>Wine 程序的整合式任務管理員</li><li>前往 ProtonDB 與 WineHQ 以獲得幫助</li><li>將您的設定帶到新版本 Bottles 的系統</li><li>備份與匯入容器</li><li>將 wine prefix 自其它管理器匯入</li><li>……與更多待你安裝 Bottles 後發掘！</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.usebottles.bottles.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.usebottles.bottles.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>windows</keyword>
      <keyword>wine</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">উইন্ডোজ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">ওয়াইন</keyword>
      <keyword xml:lang="ckb">واین؛ویندۆز</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Windows</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Wine</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">wine؛ویندوز؛</keyword>
      <keyword xml:lang="nb_NO">WINE</keyword>
      <keyword xml:lang="nb_NO">Windows</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">вајн</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">виндовс</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_Hant">視窗</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-ms-dos-executable</mimetype>
      <mimetype>application/x-ms-shortcut</mimetype>
      <mimetype>application/x-msi</mimetype>
      <mimetype>application/x-wine-extension-msp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/bottles</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/bottlesdevs/Bottles/issues</url>
    <url type="contribute">https://github.com/bottlesdevs/Bottles/blob/master/CONTRIBUTING.md</url>
    <url type="donation">https://usebottles.com/funding</url>
    <url type="help">https://docs.usebottles.com</url>
    <url type="homepage">https://usebottles.com</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/engage/bottles</url>
    <url type="vcs-browser">https://github.com/bottlesdevs/Bottles</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/bottlesdevs/Bottles/master/data/appstream/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.usebottles.bottles-2c585ac892871fc733d58d5cda475c15.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/com.usebottles.bottles-2c585ac892871fc733d58d5cda475c15.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.usebottles.bottles-2c585ac892871fc733d58d5cda475c15.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.usebottles.bottles-2c585ac892871fc733d58d5cda475c15.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.usebottles.bottles-2c585ac892871fc733d58d5cda475c15.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/bottlesdevs/Bottles/master/data/appstream/1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.usebottles.bottles-1a133b786b5a14165a81dafd0f4a6dd8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.usebottles.bottles-1a133b786b5a14165a81dafd0f4a6dd8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.usebottles.bottles-1a133b786b5a14165a81dafd0f4a6dd8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.usebottles.bottles-1a133b786b5a14165a81dafd0f4a6dd8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/bottlesdevs/Bottles/master/data/appstream/2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.usebottles.bottles-0cb9a11cef820afae54756656c3b2869.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.usebottles.bottles-0cb9a11cef820afae54756656c3b2869.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.usebottles.bottles-0cb9a11cef820afae54756656c3b2869.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.usebottles.bottles-0cb9a11cef820afae54756656c3b2869.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/bottlesdevs/Bottles/master/data/appstream/3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.usebottles.bottles-1f909bfbf3c71cd408f8f2e1305dd6ff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.usebottles.bottles-1f909bfbf3c71cd408f8f2e1305dd6ff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.usebottles.bottles-1f909bfbf3c71cd408f8f2e1305dd6ff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.usebottles.bottles-1f909bfbf3c71cd408f8f2e1305dd6ff.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/bottlesdevs/Bottles/master/data/appstream/4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.usebottles.bottles-d7dda9fd491148e4845ef362868bed23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.usebottles.bottles-d7dda9fd491148e4845ef362868bed23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.usebottles.bottles-d7dda9fd491148e4845ef362868bed23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.usebottles.bottles-d7dda9fd491148e4845ef362868bed23.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/bottlesdevs/Bottles/master/data/appstream/5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.usebottles.bottles-ada65f22e3ddc2cc1c43dd6d80204412.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.usebottles.bottles-ada65f22e3ddc2cc1c43dd6d80204412.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.usebottles.bottles-ada65f22e3ddc2cc1c43dd6d80204412.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.usebottles.bottles-ada65f22e3ddc2cc1c43dd6d80204412.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/bottlesdevs/Bottles/master/data/appstream/6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.usebottles.bottles-671728a31c28678424efccb09f5ad207.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.usebottles.bottles-671728a31c28678424efccb09f5ad207.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.usebottles.bottles-671728a31c28678424efccb09f5ad207.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.usebottles.bottles-671728a31c28678424efccb09f5ad207.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/bottlesdevs/Bottles/master/data/appstream/7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.usebottles.bottles-ccd66a6d4a057d3ab14f84b24dc8c5e9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.usebottles.bottles-ccd66a6d4a057d3ab14f84b24dc8c5e9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.usebottles.bottles-ccd66a6d4a057d3ab14f84b24dc8c5e9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.usebottles.bottles-ccd66a6d4a057d3ab14f84b24dc8c5e9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/bottlesdevs/Bottles/master/data/appstream/8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.usebottles.bottles-e63d9555e68d29a87b27354cca369da1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.usebottles.bottles-e63d9555e68d29a87b27354cca369da1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.usebottles.bottles-e63d9555e68d29a87b27354cca369da1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.usebottles.bottles-e63d9555e68d29a87b27354cca369da1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/bottlesdevs/Bottles/master/data/appstream/9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.usebottles.bottles-fba994b3596035ec172c60421f41c486.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.usebottles.bottles-fba994b3596035ec172c60421f41c486.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.usebottles.bottles-fba994b3596035ec172c60421f41c486.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.usebottles.bottles-fba994b3596035ec172c60421f41c486.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/bottlesdevs/Bottles/master/data/appstream/10.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.usebottles.bottles-85c7dee1c6ca3e66b0d2ee947f8ff223.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.usebottles.bottles-85c7dee1c6ca3e66b0d2ee947f8ff223.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.usebottles.bottles-85c7dee1c6ca3e66b0d2ee947f8ff223.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.usebottles.bottles-85c7dee1c6ca3e66b0d2ee947f8ff223.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/bottlesdevs/Bottles/master/data/appstream/11.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/com.usebottles.bottles-4bd78ecb472c1bf44e31e6b7cbb8819c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/com.usebottles.bottles-4bd78ecb472c1bf44e31e6b7cbb8819c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/com.usebottles.bottles-4bd78ecb472c1bf44e31e6b7cbb8819c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/com.usebottles.bottles-4bd78ecb472c1bf44e31e6b7cbb8819c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1666440000" version="2022.7.14"/>
      <release timestamp="1657843200" version="2022.7.14-brescia-3">
        <description><p>News</p><ul><li>New experimental feature: sandbox per bottle</li><li>Soda is the default runner based on Valve's Wine plus some TKG/GE patches</li><li>Installers has a new refreshed UI with more info and tracking process</li><li>Ubisoft Connect integration</li><li>Wine LoL runners are now unlocked in Flatpak</li><li>New "standalone" option in bottles-cli to generate a custom script for running programs in a bottle without passing though Bottles</li><li>Some performance improvements</li><li>New CLI download progress bar with speed, size and eta</li><li>New SteamManager which improve performances a bit</li><li>Improved UI for experimental library mode</li><li>Discovered Epic Games are now launched brought the Epic Games Store, using Cloud Sync and Anti cheat</li><li>Core dependencies are now checked on boot on non Flatpak packages</li><li>Now setting the env var DXVK_CONFIG_FILE=bottle_root will automatically point to the dxvk.conf file in the bottle root</li><li>Some dialogs improvements (thanks to @TheEvilSkeleton)</li><li>A dialog warning of the sandbox is shown by launching the first executable</li><li>Improved bottle template caching for smallest sizes</li><li>Runners now show a description of their purpose and composition</li><li>Minor UI improvements</li></ul><p>Fixes</p><ul><li>Fix for broken templates not being re-generated</li><li>Fix dependencies keys not being removed on uninstall</li><li>Fix duplicated dependencies on re-install</li><li>Fix a regression in hiding auto-discovered programs</li><li>Fix a regression in adding entries to the library, were not supporting the new programs structure</li><li>Fix Wine-GE builds being detected as Proton builds (thanks to @nicobatty)</li><li>Fix a regression in the issues similarity check for the crash report dialog</li><li>Fix issue of being able to add colon to bottle name (thanks to @axtloss)</li><li>Fix issue of invisible checkbox in 'launch as terminal' dropdown (thanks to @axtloss)</li><li>Fix a bug in External_Programs migration when its structure was compromised</li><li>Fix duplicated programs when re-executing installers</li><li>Fix UI disappearing on two-finger swipe</li><li>Fix a regression in Environment Variables dialog not storing new entries on first save</li><li>Fix states not being displayed on first state generation</li><li>Fix regression in bottles-cli edit option</li></ul><p>Translations</p><ul><li>Vietnamese translations thanks to @lebao3105, @CuCai2413</li><li>Chinese (Simplified) translations thanks to Eric</li><li>Dutch translations thanks to @flipflop97</li><li>Norwegian translations Bokmål thanks to Stian Øverbye</li><li>Russian translations thanks to @Knebergish, Nikita Epifanov, @Smoque</li><li>Czech translations thanks to @vikdevelop</li><li>Polish translations thanks to @Mikutut</li><li>Catalan translations thanks to @rogervc</li><li>Swedish translations thanks to @alvarlagerlof, @Lemonmeth</li><li>Japanese translations thanks to @ryonakano</li><li>Hungarian translations thanks to @Jabybaby</li><li>Serbian translations thanks to Andrija Djakovic</li><li>Indonesian translations thanks to @engkih</li><li>Portuguese (Brazil) translations thanks to @vitorhcl</li><li>Korean translations thanks to @PolyPaul</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1653825600" version="2022.5.28"/>
      <release timestamp="1652529600" version="2022.5.14"/>
      <release timestamp="1651492800" version="2022.5.2"/>
      <release timestamp="1651060800" version="2022.4.28"/>
      <release timestamp="1649851200" version="2022.4.14"/>
      <release timestamp="1648468800" version="2022.3.28"/>
      <release timestamp="1647259200" version="2022.3.14"/>
      <release timestamp="1645963200" version="2022.2.28"/>
      <release timestamp="1644840000" version="2022.2.14"/>
      <release timestamp="1643371200" version="2022.1.28"/>
      <release timestamp="1642075200" version="2022.1.14"/>
      <release timestamp="1640692800" version="2021.12.28"/>
      <release timestamp="1639483200" version="2021.12.14"/>
      <release timestamp="1638100800" version="2021.11.28"/>
      <release timestamp="1636804800" version="2021.11.14"/>
      <release timestamp="1635336000" version="2021.10.28"/>
      <release timestamp="1634126400" version="2021.10.14"/>
      <release timestamp="1632744000" version="2021.9.28"/>
      <release timestamp="1631620800" version="2021.9.14"/>
      <release timestamp="1630152000" version="2021.8.28"/>
      <release timestamp="1629028800" version="2021.8.14"/>
      <release timestamp="1627473600" version="2021.7.28"/>
      <release timestamp="1626264000" version="2021.7.14"/>
      <release timestamp="1625400000" version="2021.7.3"/>
      <release timestamp="1624104000" version="3.1.15"/>
      <release timestamp="1623412800" version="3.1.14"/>
      <release timestamp="1623240000" version="3.1.13"/>
      <release timestamp="1621944000" version="3.1.12"/>
      <release timestamp="1621684800" version="3.1.11"/>
      <release timestamp="1621684800" version="3.1.10"/>
      <release timestamp="1621512000" version="3.1.9"/>
      <release timestamp="1620216000" version="3.1.8"/>
      <release timestamp="1619956800" version="3.1.7"/>
      <release timestamp="1619438400" version="3.1.6"/>
      <release timestamp="1618920000" version="3.1.5"/>
      <release timestamp="1617883200" version="3.1.4"/>
      <release timestamp="1617192000" version="3.1.3"/>
      <release timestamp="1616760000" version="3.1.2"/>
      <release timestamp="1616328000" version="3.1.1"/>
      <release timestamp="1616155200" version="3.1.0"/>
      <release timestamp="1615636800" version="3.0.9"/>
      <release timestamp="1615204800" version="3.0.8"/>
      <release timestamp="1615118400" version="3.0.6"/>
      <release timestamp="1614772800" version="3.0.5"/>
      <release timestamp="1614340800" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1614340800" version="3.0.1.1"/>
      <release timestamp="1613995200" version="2.1.2"/>
      <release timestamp="1613736000" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1613649600" version="2.1.0.7"/>
      <release timestamp="1612440000" version="2.1.0.6"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2.1.0.5"/>
      <release timestamp="1611144000" version="2.1.0.4"/>
      <release timestamp="1610971200" version="2.1.0.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.usebottles.bottles.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="30">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="49">ckb</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="91">de</lang>
      <lang percentage="29">eo</lang>
      <lang percentage="91">es</lang>
      <lang percentage="81">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="37">gl</lang>
      <lang percentage="90">hr</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="74">id</lang>
      <lang percentage="90">it</lang>
      <lang percentage="94">ja</lang>
      <lang percentage="28">ko</lang>
      <lang percentage="50">ms</lang>
      <lang percentage="30">nb_NO</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="41">pt</lang>
      <lang percentage="91">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="76">tr</lang>
      <lang percentage="27">uk</lang>
      <lang percentage="49">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_Hans</lang>
      <lang percentage="33">zh_Hant</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>conakry</id>
    <pkgname>conakry-fonts</pkgname>
    <name>Conakry</name>
    <summary>N'Ko font by Michael Everson</summary>
    <description><p>N'Ko font by well-known Unicode.org expert &amp; font designer Michael Everson.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">conakry.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.evertype.com/fonts/nko/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/conakry-808a4434df3d35d4f65a079ac6c64dd2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20070829"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nqo</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>cool-retro-term.desktop</id>
    <pkgname>cool-retro-term</pkgname>
    <name>Cool Retro Term</name>
    <summary>Terminal emulator with an old school look and feel</summary>
    <description><p>cool-retro-term is a terminal emulator which tries to mimic the look and feel of the old cathode tube screens. It has been designed to be eye-candy, customizable, and reasonably lightweight.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">cool-retro-term.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">cool-retro-term.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>command</keyword>
      <keyword>commandline</keyword>
      <keyword>prompt</keyword>
      <keyword>shell</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/Swordfish90/cool-retro-term</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://camo.githubusercontent.com/2443e662e95733ba6ae331f391f6ec036d1ee7fd/687474703a2f2f692e696d6775722e636f6d2f4e5566766e6c752e706e67</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/cool-retro-term-946bd0d0068f90cdacc196dc898e8ac6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/cool-retro-term-946bd0d0068f90cdacc196dc898e8ac6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/cool-retro-term-946bd0d0068f90cdacc196dc898e8ac6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/cool-retro-term-946bd0d0068f90cdacc196dc898e8ac6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://camo.githubusercontent.com/44a19842d532555c7b02bf6b4b4684add9edf18c/687474703a2f2f692e696d6775722e636f6d2f4d4d6d4d3648742e706e67</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/cool-retro-term-6b18236ae4d733c042671bfbbc470279.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/cool-retro-term-6b18236ae4d733c042671bfbbc470279.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/cool-retro-term-6b18236ae4d733c042671bfbbc470279.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/cool-retro-term-6b18236ae4d733c042671bfbbc470279.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1643544000" version="1.2.0"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1410447866" version="0.9">
        <description><p>First release</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>cool-retro-term</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">cool-retro-term.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>cpeditor.desktop</id>
    <pkgname>cpeditor</pkgname>
    <translation type="gettext">cpeditor</translation>
    <name>CP Editor</name>
    <summary>Code editor for competitive programming</summary>
    <summary xml:lang="RU">CP Editor - это легкий кросс-платформенный редактор кода на базе Qt, специально разработанный для спортивного программирования.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактор кода для спортивного программирования</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">算法竞赛代码编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">競程程式碼編輯器</summary>
    <developer_name>Ashar Khan</developer_name>
    <description><p>CP Editor is a Qt-based, lightweight and cross-platform code editor specially designed for competitive programming.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>CP Editor - это легкий кросс-платформенный редактор кода на базе Qt, специально разработанный для спортивного программирования.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>CP Editor 是一个基于 Qt 的轻量级跨平台代码编辑器，专为算法竞赛设计。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>CP Editor 是一款採用 Qt 的輕巧型跨平台程式碼編輯器，專為競程使用設計。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">cpeditor.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">cpeditor.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>TextEditor</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-c++hdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++src</mimetype>
      <mimetype>text/x-chdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-csrc</mimetype>
      <mimetype>text/x-java</mimetype>
      <mimetype>text/x-python</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/cpeditor/cpeditor/issues</url>
    <url type="donation">https://github.com/cpeditor/cpeditor/blob/master/DONATE.md</url>
    <url type="help">https://github.com/cpeditor/cpeditor/discussions</url>
    <url type="homepage">https://cpeditor.org</url>
    <project_group>CP Editor</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cpeditor.org/img/banner/home-center-2.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/cpeditor-7b02a3ced99f8ca2b5fc5cb420e40633.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/cpeditor-7b02a3ced99f8ca2b5fc5cb420e40633.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/cpeditor-7b02a3ced99f8ca2b5fc5cb420e40633.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/cpeditor-7b02a3ced99f8ca2b5fc5cb420e40633.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/cpeditor-7b02a3ced99f8ca2b5fc5cb420e40633.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/cpeditor-7b02a3ced99f8ca2b5fc5cb420e40633.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1708257600" version="7.0.1"/>
      <release timestamp="1708214400" version="7.0.1.0"/>
      <release timestamp="1703764800" version="6.10.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>cpeditor.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">cpeditor.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>cqrlog.desktop</id>
    <pkgname>cqrlog</pkgname>
    <name>CQRLOG</name>
    <summary>Advanced logging program for hamradio operators</summary>
    <description><p>CQRLOG is an advanced ham radio logger based on MySQL embedded database. Provides radio control based on hamlib libraries (currently support of 140+ radio types and models), DX cluster connection, HamQTH/QRZ callbook (XML access), a grayliner, internal QSL manager database support and a most accurate country resolution algorithm based on country tables developed by OK1RR. CQRLOG is intended for daily general logging of HF, CW &amp; SSB contacts and strongly focused on easy operation and maintenance.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">cqrlog.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">cqrlog.png</icon>
    <categories>
      <category>HamRadio</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Ham</keyword>
      <keyword>Log</keyword>
      <keyword>Radio</keyword>
      <keyword>cqrlog</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://www.cqrlog.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://camo.githubusercontent.com/4b8b103448e282e79faa249cc2a3a26e5cfcc25b/68747470733a2f2f6371726c6f672e636f6d2f696d616765732f75736572732f6f6b326371722e706e67</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/cqrlog-6973624972d36d1b20474b5eddcf7f0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/cqrlog-6973624972d36d1b20474b5eddcf7f0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/cqrlog-6973624972d36d1b20474b5eddcf7f0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/cqrlog-6973624972d36d1b20474b5eddcf7f0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/cqrlog-6973624972d36d1b20474b5eddcf7f0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/cqrlog-6973624972d36d1b20474b5eddcf7f0b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1613217600" version="2.5.2"/>
      <release timestamp="1612526400" version="2.5.1"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2.5.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">cqrlog.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>crossfire-client.desktop</id>
    <pkgname>crossfire-client</pkgname>
    <name>Crossfire</name>
    <summary>A multiplayer co-operative RPG involving exploration, magic and treasure hunting</summary>
    <description><p>Crossfire is an open source RPG with numerous maps that can be explored for treasures and artifacts.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">crossfire-client.png</icon>
    <categories>
      <category>AdventureGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>RolePlaying</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://crossfire.real-time.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://crossfire.real-time.com/clients/gtkv2images/caelestis_790x600.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/crossfire-client-01bf626670f2b3151595be9d9eaaa76e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/crossfire-client-01bf626670f2b3151595be9d9eaaa76e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/crossfire-client-01bf626670f2b3151595be9d9eaaa76e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/crossfire-client-01bf626670f2b3151595be9d9eaaa76e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1641470400" version="1.75.2"/>
      <release timestamp="1629374400" version="1.75.1"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.75.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">crossfire-client.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>crystal-stacker.desktop</id>
    <pkgname>crystal-stacker</pkgname>
    <name>Crystal Stacker</name>
    <summary>Match 3 or more crystals of the same color in a row</summary>
    <description><p>If you've played Columns then you know what Crystal Stacker is all about. Match 3 or more of the same color crystals either horizontally, vertically, or diagonally to destroy them.</p><p>For every 45 crystals you destroy, the level increases and the crystals fall faster. The higher the level, the more points you are awarded for destroying crystals.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">crystal-stacker.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">crystal-stacker.png</icon>
    <categories>
      <category>BlocksGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Blocks</keyword>
      <keyword>Columns</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>CrystalStacker</project_license>
    <url type="homepage">http://www.t3-i.com/cstacker.htm</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.t3-i.com/games/crystal_stacker/images/screenshot_0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/crystal-stacker-f2af9ff91d614b3c900128a11eda3f14.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/crystal-stacker-f2af9ff91d614b3c900128a11eda3f14.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/crystal-stacker-f2af9ff91d614b3c900128a11eda3f14.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/crystal-stacker-f2af9ff91d614b3c900128a11eda3f14.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1144368000" version="1.5">
        <description><p>First release with official Linux support</p></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">crystal-stacker.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>cutter-re</id>
    <pkgname>cutter-re</pkgname>
    <name>Cutter</name>
    <summary>Free and Open Source Reverse Engineering Platform powered by Rizin and Qt</summary>
    <description><p>Cutter is a free and open-source GUI for Rizin. Willing to create an advanced, customizable and free reverse engineering framework.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">cutter-re.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">cutter-re.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://cutter.re/docs/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/rizinorg/cutter/master/docs/source/images/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/cutter-re-2f94f5708ee99f3736b639d52de6ad76.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/cutter-re-2f94f5708ee99f3736b639d52de6ad76.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/cutter-re-2f94f5708ee99f3736b639d52de6ad76.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/cutter-re-2f94f5708ee99f3736b639d52de6ad76.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/cutter-re-2f94f5708ee99f3736b639d52de6ad76.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/cutter-re-2f94f5708ee99f3736b639d52de6ad76.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1684108800" version="2.2.1"/>
      <release timestamp="1677024000" version="2.2.0"/>
      <release timestamp="1663070400" version="2.1.2"/>
      <release timestamp="1656417600" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1637712000" version="2.0.4"/>
      <release timestamp="1632744000" version="2.0.3"/>
      <release timestamp="1618012800" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1616976000" version="2.0.0"/>
      <release timestamp="1595548800" version="1.11.0"/>
      <release timestamp="1580428800" version="1.10.1"/>
      <release timestamp="1576800000" version="1.10.0"/>
      <release timestamp="1567728000" version="1.9.0"/>
      <release timestamp="1561939200" version="1.8.3"/>
      <release timestamp="1558310400" version="1.8.2"/>
      <release timestamp="1555200000" version="1.8.1"/>
      <release timestamp="1552867200" version="1.8.0"/>
      <release timestamp="1548028800" version="1.7.4"/>
      <release timestamp="1545782400" version="1.7.3"/>
      <release timestamp="1538870400" version="1.7.2"/>
      <release timestamp="1535155200" version="1.7.1"/>
      <release timestamp="1534464000" version="1.7"/>
      <release timestamp="1531440000" version="1.6"/>
      <release timestamp="1530489600" version="1.5"/>
      <release timestamp="1524528000" version="1.4"/>
      <release timestamp="1520553600" version="1.3"/>
      <release timestamp="1517270400" version="1.2"/>
      <release timestamp="1514160000" version="1.1"/>
      <release timestamp="1512259200" version="1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">cutter-re.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>cz.nagano.Tucnak</id>
    <pkgname>tucnak</pkgname>
    <name>Tucnak</name>
    <name xml:lang="cs">Tučňák</name>
    <summary>HF/VHF contest logging program</summary>
    <summary xml:lang="cs">Závodní deník pro VKV</summary>
    <description><p>Tucnak is HF/VHF/UHF/SHF log for hamradio contests. It supports multi bands, free input, networking, voice and CW keyer, WWL database and much more.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">cz.nagano.Tucnak.png</icon>
    <categories>
      <category>HamRadio</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://tucnak.nagano.cz</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://tucnak.nagano.cz/wiki/images/8/88/Qsos.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/cz.nagano.Tucnak-fb1b52c63218244042cf13faa2efec52.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/cz.nagano.Tucnak-fb1b52c63218244042cf13faa2efec52.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/cz.nagano.Tucnak-fb1b52c63218244042cf13faa2efec52.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/cz.nagano.Tucnak-fb1b52c63218244042cf13faa2efec52.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://tucnak.nagano.cz/wiki/images/4/43/Map.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/cz.nagano.Tucnak-4eeb4d4569f4f97c7047029d7d37ae4f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/cz.nagano.Tucnak-4eeb4d4569f4f97c7047029d7d37ae4f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/cz.nagano.Tucnak-4eeb4d4569f4f97c7047029d7d37ae4f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/cz.nagano.Tucnak-4eeb4d4569f4f97c7047029d7d37ae4f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1698753600" version="4.49"/>
      <release timestamp="1697457600" version="4.48"/>
      <release timestamp="1696939200" version="4.47"/>
      <release timestamp="1695643200" version="4.46"/>
      <release timestamp="1693569600" version="4.45"/>
      <release timestamp="1685966400" version="4.44"/>
      <release timestamp="1682510400" version="4.43"/>
      <release timestamp="1678708800" version="4.42"/>
      <release timestamp="1678190400" version="4.41"/>
      <release timestamp="1673524800" version="4.40"/>
      <release timestamp="1670932800" version="4.39"/>
      <release timestamp="1669896000" version="4.38"/>
      <release timestamp="1664193600" version="4.37"/>
      <release timestamp="1651579200" version="4.36"/>
      <release timestamp="1649764800" version="4.35"/>
      <release timestamp="1640260800" version="4.34"/>
      <release timestamp="1640260800" version="4.32"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">tucnak.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>darkgarden</id>
    <pkgname>darkgarden-fonts</pkgname>
    <name>Dark Garden</name>
    <summary>A decorative outline font of unusual shape</summary>
    <description><p>Dark Garden is a decorative outline font of unusual shape. The typeface is based on author's original hand drawings. The letterform is complex, with all characters decorated with spikes resembling thorns or flames, character spacing is very dense. Such a theme makes it a great font for titles, banners, logos etc. Due to the font's complicated form, long text passages are not very legible, but short paragraphs such as titles or lyrics / poetry look very well.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">darkgarden.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2</project_license>
    <url type="homepage">http://darkgarden.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/darkgarden-357bce9e222f5b3eda55cbea5708d703.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>darkplaces-quake.desktop</id>
    <pkgname>darkplaces-quake</pkgname>
    <source_pkgname>xonotic</source_pkgname>
    <name>DarkPlaces Quake</name>
    <summary>A fast paced deathmatch oriented first person shooter (FPS)</summary>
    <description><p>Darkplaces-quake is a fast paced, multiplayer, deathmatch oriented shooter similar to the popular FPS game Quake.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">darkplaces-quake.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-or-later and LGPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://www.xonotic.org/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1687262400" version="0.8.6"/>
      <release timestamp="1659096000" version="0.8.5"/>
      <release timestamp="1627041600" version="0.8.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">darkplaces-quake.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>dash-to-dock_micxgx.gmail.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-dash-to-dock</pkgname>
    <translation type="gettext">dashtodock</translation>
    <name>Dash to Dock</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>A dock for the Gnome Shell. This extension moves the dash out of the overview transforming it in a dock for an easier launching of applications and a faster switching between windows and desktops. Side and bottom placement options are available.</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">https://micheleg.github.io/dash-to-dock/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1690113600" version="84"/>
      <release timestamp="1683633600" version="80"/>
      <release timestamp="1678449600" version="79"/>
      <release timestamp="1677585600" version="78"/>
      <release timestamp="1677326400" version="76"/>
      <release timestamp="1664452800" version="74"/>
      <release timestamp="1661860800" version="73"/>
      <release timestamp="1652875200" version="72"/>
      <release timestamp="1635595200" version="71"/>
      <release timestamp="1632398400" version="69"/>
      <release version="40"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="48">ar</lang>
      <lang percentage="74">cs</lang>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="58">el</lang>
      <lang percentage="88">es</lang>
      <lang percentage="74">eu</lang>
      <lang percentage="87">fr</lang>
      <lang percentage="58">gl</lang>
      <lang percentage="79">hu</lang>
      <lang percentage="58">id</lang>
      <lang percentage="78">it</lang>
      <lang percentage="74">ja</lang>
      <lang percentage="69">nb</lang>
      <lang percentage="70">nl</lang>
      <lang percentage="76">pl</lang>
      <lang percentage="69">pt</lang>
      <lang percentage="85">pt_BR</lang>
      <lang percentage="91">ru</lang>
      <lang percentage="58">sk</lang>
      <lang percentage="60">sr</lang>
      <lang percentage="60">sr@latin</lang>
      <lang percentage="87">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="81">uk_UA</lang>
      <lang percentage="92">zh_CN</lang>
      <lang percentage="92">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">dash-to-dock@micxgx.gmail.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>dash-to-panel_jderose9.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-dash-to-panel</pkgname>
    <translation type="gettext">dash-to-panel</translation>
    <name>Dash to Panel</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>An icon taskbar for the Gnome Shell. This extension moves the dash into the gnome main panel so that the application launchers and system tray are combined into a single panel, similar to that found in KDE Plasma and Windows 7+. A separate dock is no longer needed for easy access to running and favorited applications.</p><p>For a more traditional experience, you may also want to use Tweak Tool to enable Windows &gt; Titlebar Buttons &gt; Minimize &amp; Maximize.</p><p>For the best support, please report any issues on Github. Dash-to-panel is developed and maintained by @jderose9 and @charlesg99.</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/home-sweet-gnome/dash-to-panel</url>
    <releases>
      <release timestamp="1694088000" version="56"/>
      <release timestamp="1678881600" version="55"/>
      <release version="42"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="64">cs</lang>
      <lang percentage="82">de</lang>
      <lang percentage="80">es</lang>
      <lang percentage="68">fa</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="65">gl</lang>
      <lang percentage="83">hu</lang>
      <lang percentage="73">it</lang>
      <lang percentage="79">ja</lang>
      <lang percentage="26">kk</lang>
      <lang percentage="83">ko</lang>
      <lang percentage="64">nl</lang>
      <lang percentage="64">pl</lang>
      <lang percentage="59">pt_BR</lang>
      <lang percentage="83">ru</lang>
      <lang percentage="82">sk</lang>
      <lang percentage="64">sv</lang>
      <lang percentage="83">tr</lang>
      <lang percentage="82">zh_CN</lang>
      <lang percentage="57">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">dash-to-panel@jderose9.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>datovka.desktop</id>
    <pkgname>datovka</pkgname>
    <name>Datovka</name>
    <summary>A free graphical user interface for data boxes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Svobodné uživatelské rozhraní pro datové schránky</summary>
    <description><p>Datovka is a multiplatform desktop application for accessing data boxes. A data box is an electronic storage site in Czech Republic. It is intended for delivery of official documents and for communication with public authority bodies.</p><p>Datovka allows receiving, sending, and checking the integrity of data messages, exporting proofs of delivery or full messages, exporting complete correspondence for a defined period, etc.</p><p>The user interface resembles the interface of common e-mail clients.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Datovka je multiplatformní desktopová aplikace pro přístup k datovým schránkám. Datová schránka v České republice je elektronické úložiště, které je určeno k doručování dokumentů a pro komunikaci s orgány veřejné moci.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">datovka.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">datovka.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://www.datovka.cz</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.datovka.cz/images/desktop-main.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/datovka-5b847e76ee4edb64c92ff5a42ad1625d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/datovka-5b847e76ee4edb64c92ff5a42ad1625d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/datovka-5b847e76ee4edb64c92ff5a42ad1625d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/datovka-5b847e76ee4edb64c92ff5a42ad1625d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1682510400" version="4.22.1"/>
      <release timestamp="1677153600" version="4.22.0"/>
      <release timestamp="1669118400" version="4.21.1"/>
      <release timestamp="1664452800" version="4.21.0"/>
      <release timestamp="1647518400" version="4.20.0"/>
      <release timestamp="1637668800" version="4.19.0"/>
      <release timestamp="1630065600" version="4.18.0"/>
      <release timestamp="1626868800" version="4.17.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">datovka.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>de.haeckerfelix.Fragments</id>
    <pkgname>fragments</pkgname>
    <translation type="gettext">fragments</translation>
    <name>Fragments</name>
    <name xml:lang="cs">Fragmenty</name>
    <name xml:lang="eo">Fragmentoj</name>
    <name xml:lang="fur">Framents</name>
    <name xml:lang="ro">Fragmente</name>
    <name xml:lang="sk">Fragmenty</name>
    <summary>A BitTorrent Client</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un client BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klient pro BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="da">En BitTorrent-klient</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein BitTorrent-Client</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας πελάτης BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="eo">BitTorrent-kliento</summary>
    <summary xml:lang="es">Un cliente de BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="eu">BitTorrent bezeroa</summary>
    <summary xml:lang="fi">BitTorrent-sovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un client BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="fur">Un client BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un cliente de BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="he">לקוח ביטורנט</summary>
    <summary xml:lang="hr">BitTorrent klijent</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy BitTorrent kliens</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un cliente BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="is">BitTorrent forrit</summary>
    <summary xml:lang="it">Un client BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ja">BitTorrent クライアント</summary>
    <summary xml:lang="ka">BitTorrent -ის კლიენტი</summary>
    <summary xml:lang="ko">비트토렌트 클라이언트</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een BitTorrent-cliënt</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un client BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient sieci BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um cliente BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um cliente BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un client BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="sk">Klient protokolu BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odjemalec BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="sr">Бит-торент клијент</summary>
    <summary xml:lang="sv">En BitTorrent-klient</summary>
    <summary xml:lang="tr">BitTorrent İstemcisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнт BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một trình khách BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个 BitTorrent 客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">BitTorrent 用戶端軟體</summary>
    <developer_name>Felix Häcker</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">Felix HÄCKER</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">פליקס הקר</developer_name>
    <description><p>Fragments is an easy to use BitTorrent client. It can be used to transfer files via the BitTorrent protocol, such as videos, music or installation images for Linux distributions.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Fragments er en BitTorrent-klient, som er let at bruge. Den kan bruges til at overføre filer med BitTorrent-protokollen såsom videoer, musik eller installationsaftryk til Linux-distributioner.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Fragments ist ein einfach zu verwendender BitTorrent-Client. Er kann zur Übertragung von Dateien über das BitTorrent-Protokoll verwendet werden, wie etwa Videos, Musik oder Installationsabbilder für Linux-Distributionen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Fragmentos es un cliente de BitTorrent sencillo de usar	. Se puede usar para recibir archivos usando el protocolo BitTorrent, que le permite transmitir archivos muy grandes como vídeos o imágenes de instalación de distribuciones Linux.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Fragments erraz erabiltzen den BitTorrent bezeroa da. BitTorrent protokoloa erabilita fitxategiak jasotzeko erabil daiteke. Adibidez ,bideoak eta Linux banaketen instalazio-irudiak partekatu daitezke.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Fragments on helppokäyttöinen BitTorrent-sovellus. Sitä voi käyttää tiedostojen siirtämiseen BitTorrent-protokollan välityksellä, mikä taas mahdollistaa suurten tiedostojen, kuten video- ja musiikkitiedostojen sekä Linux-jakelujen tiedonsiirron.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Fragments est un client BitTorrent simple à utiliser. Il peut être utilisé pour transférer des fichiers via le protocole BitTorrent, comme des vidéos, de la musique ou des images d’installation pour les distributions Linux.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Fragmentos é un cliente de BitTorrent doado de usar. É útil para transferir ficheiros usando o protocolo BitTorrent, como vídeos, música ou imaxes de instalación de distribucións Linux.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>חלקיקים הוא לקוח ביטורנט קל לשימוש. משמש להעברת קבצים באמצעות פרוטוקול ביטורנט, כמו למשל סרטים, מוזיקה או קובצי התקנה להפצות לינוקס.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Fragmenti je jednostavan za korištenje BitTorrent klijent. Koristi se za prijenos datoteka putem BitTorrent protokola, poput video snimaka ili instalacijskih slika Linux distribucija.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Töredékek egy egyszerűen használható BitTorrent kliens. BitTorrent protokollon keresztüli fájlátvitelhez használható, például videók, zenék vagy Linux disztribúciók telepítési lemezképeinek átviteléhez.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Fragments adalah klien BitTorrent yang mudah digunakan. Ini dapat digunakan untuk mentransfer berkas melalui protokol BitTorrent, seperti video, musik atau citra pemasangan untuk distribusi Linux.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Fragments er BitTorrent-forrit sem er einfalt í notkun. Það nýtist helst til að skiptast á skrám í gegnum BitTorrent-samskiptamátann, sem gerir þér kleift að taka við mjög stórum skrám, eins og myndskeiðum, tónlist eða uppsetningardiskum fyrir Linux-dreifingar.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>프래그먼츠는 사용하기 쉬운 비트토렌트 클라이언트입니다. 비트토렌트 프로토콜로 동영상, 음악 또는 리눅스 배포판 설치 이미지와 같은 파일을 전송할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Fragments is een eenvoudig te gebruiken BitTorrent-cliënt. Het kan gebruikt worden om bestanden over te zetten via het BitTorrent-protocol, waaronder video’s, muziek, of installatiemedia voor Linux-distributies.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Fragments to łatwy w użyciu klient sieci BitTorrent. Można go używać do przesyłania plików przez protokół BitTorrent, takich jak filmy, muzykę lub obrazy instalacyjne dystrybucji systemu Linux.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Fragments é um cliente BitTorrent fácil de usar. Pode ser utilizado para transferir ficheiros através do protocolo BitTorrent, tais como vídeos, música ou imagens de instalação para distribuições Linux.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Fragments é um cliente BitTorrent fácil de usar. Ele pode ser usado para transferir arquivos através do protocolo BitTorrent, como vídeos, músicas ou imagens de instalação para distribuições Linux.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Fragments - это простой в использовании BitTorrent-клиент. Он может использоваться для передачи файлов по протоколу BitTorrent, таких как видео, музыка или установочные образы для дистрибутивов Linux.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Fragmenti je enostaven, a zmogljiv odjemalec za prenos datotek po protokolu BitTorrent. Omogoča prejem in pošiljanje velikih datotek, kot so videoposnetki, posnetki glasbe ali odtisi distribucij Linux.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Фрагменти је лаган Бит-торент клијент. Може се користити за пренос датотека преко Бит-Торент протокола, као што су видео записи, музика или инсталационе слике за Линукс дистрибуције.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Fragments är en lättanvänd BitTorrent-klient. Den kan användas för att överföra filer med BitTorrent-protokollet, såsom videoklipp, musik eller installationsavbilder för Linux-distributioner.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Fragments kullanımı kolay BitTorrent istemcisidir. Linux dağıtımlarında, videolar, müzik veya kurulum kalıbı gibi dosyaları BitTorrent iletişim kuralını kullanarak aktarmayı sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Fragments — простий у користуванні клієнт BitTorrent. Програмою можна скористатися для передавання файлів за допомогою протоколу BitTorrent, зокрема відео, музики та образів для встановлення дистрибутивів Linux.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Fragments 是一个简单易用的 BitTorrent 客户端。它可以用来通过 BitTorrent 协议传输文件，比如视频、音乐或 Linux 发行版的安装镜像。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">de.haeckerfelix.Fragments.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">de.haeckerfelix.Fragments.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>bittorrent</keyword>
      <keyword>download</keyword>
      <keyword>magnet</keyword>
      <keyword>p2p</keyword>
      <keyword>torrent</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">baixada</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">magnetický odkaz</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">sdílení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">stahování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">stáhnout</keyword>
      <keyword xml:lang="da">hent</keyword>
      <keyword xml:lang="de">herunterladen</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ληφθέντα</keyword>
      <keyword xml:lang="es">descargar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">magnético</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">deskarga</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">vertaisverkko</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">téléchargement</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">télécharger</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">discjariament</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">descargar</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ביטורנט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הורדה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טורנט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מגנט</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">preuzmi</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">egyenrangú</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">letöltés</keyword>
      <keyword xml:lang="id">unduh</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">descarga</keyword>
      <keyword xml:lang="is">niðurhal</keyword>
      <keyword xml:lang="is">sækja</keyword>
      <keyword xml:lang="it">scarica</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ダウンロード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">トレント</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ビットトレント</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">マグネット</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">გადმოწერა</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">მაგნიტი</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">ტორენტი</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">다운로드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">마그넷</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">비트토렌트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">토렌트</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">descargament</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">descharjament</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">telecargament</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pobieranie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pobierz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">torent</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ściąganie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ściągnij</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">descarregar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">magnética</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">transferir</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">baixar</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">descarcă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">descărcare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">torent</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">загрузка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">торрент</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">preberanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">prebrať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">prevziať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">stiahnuť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">sťahovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">prenašanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">prenos</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">torent</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">бит-торент</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">битторент</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">магнет</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">п2п</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">преузимање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">торент</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">hämtning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">nedladdning</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">demirkapan</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">eşteneşe</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">indirme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">mıknatıs</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">бітторент</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">завантаження</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">завантажити</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">магнет</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">маґнет</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">п2п</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">торент</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tai ve</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tải về</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">bt</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">下载</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">对等网络</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">磁力</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">磁力链接</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">磁链</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">种子</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">bt</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">下載</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">磁力連結</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">種子</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-bittorrent</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/magnet</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/World/Fragments/issues</url>
    <url type="donation">https://liberapay.com/haecker-felix</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/World/Fragments</url>
    <url type="translate">https://l10n.gnome.org/module/Fragments/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/Fragments/-/raw/main/data/screenshots/1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/de.haeckerfelix.Fragments-053821cedd1806df9b598fee9ccd09fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/de.haeckerfelix.Fragments-053821cedd1806df9b598fee9ccd09fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/de.haeckerfelix.Fragments-053821cedd1806df9b598fee9ccd09fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/de.haeckerfelix.Fragments-053821cedd1806df9b598fee9ccd09fa.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/Fragments/-/raw/main/data/screenshots/2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/de.haeckerfelix.Fragments-76b8bba4fc6348a9be7923fde1cd7e5e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/de.haeckerfelix.Fragments-76b8bba4fc6348a9be7923fde1cd7e5e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/de.haeckerfelix.Fragments-76b8bba4fc6348a9be7923fde1cd7e5e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/de.haeckerfelix.Fragments-76b8bba4fc6348a9be7923fde1cd7e5e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/Fragments/-/raw/main/data/screenshots/3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/de.haeckerfelix.Fragments-6ab4a8e9937c4bc5f5662ba147c557cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/de.haeckerfelix.Fragments-6ab4a8e9937c4bc5f5662ba147c557cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/de.haeckerfelix.Fragments-6ab4a8e9937c4bc5f5662ba147c557cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/de.haeckerfelix.Fragments-6ab4a8e9937c4bc5f5662ba147c557cf.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/Fragments/-/raw/main/data/screenshots/4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/de.haeckerfelix.Fragments-3361e4b0e230174d793bd1ab9932c7cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/de.haeckerfelix.Fragments-3361e4b0e230174d793bd1ab9932c7cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/de.haeckerfelix.Fragments-3361e4b0e230174d793bd1ab9932c7cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/de.haeckerfelix.Fragments-3361e4b0e230174d793bd1ab9932c7cf.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1685318400" version="2.1.1">
        <description><p>New features / changes:</p><ul><li>New F10 shortcut to open main menu</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1672012800" version="2.1">
        <description><p>Fragments 2.1 is an update which brings many new features and improvements.</p><ul><li>Allow changing the location of a single torrent</li><li>New menu option to resume all torrents</li><li>Torrent errors are now displayed instead of ignoring them silently</li><li>Display message when the configured download/incomplete directory is not available</li><li>Transmission daemon is only started when necessary, and no longer runs continuously in the background</li><li>Application window can now be closed with CTRL+W</li><li>Fixed issue that already added magnet links were not recognised</li><li>Fixed a crash related to the "Automatically Start Torrents" setting</li><li>User interface improvements by using new Libadwaita widgets</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1644624000" version="2.0.2"/>
      <release timestamp="1644105600" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1644019200" version="2.0">
        <description><p>Fragments 2.0 is a major update with many new features and improvements. Fragments has been rebuilt from the scratch, and now uses Rust, GTK4 and the new GNOME Libadwaita library under the hood.</p><p>Notable new features / improvements:</p><ul><li>Fragments can now be used as a client to control remote Fragments / Transmission sessions</li><li>Statistics about the current session can now be viewed (e.g. network speed, total up and downloaded data, etc.)</li><li>New torrent dialog window which displays information more clearly</li><li>The magnet link of already added torrents can now be copied to the clipboard</li><li>New context menu which allows quick access to important actions</li><li>Updated user interface which is optimized for the new GNOME/Libadwaita design</li></ul><p>The preferences have also been completely reworked and now offer more options:</p><ul><li>Automatically start torrents after adding them</li><li>Enable / disable download queue</li><li>Custom location for incomplete torrents</li><li>Customizable peer limits</li><li>Random or specific network port</li><li>Enable / disable automatic port forwarding</li><li>Built-in check to test the network port</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1643673600" version="1.9.2">
        <description><p>This is the second beta release of Fragments 2.0</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1638748800" version="1.9.1">
        <description><p>This is the first beta release of Fragments 2.0</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1599955200" version="1.5">
        <description><p>New features / changes:</p><ul><li>Show notifications when a new torrent is added, or when a download is complete</li><li>The encryption mode can now be configured (Forced, Optional, Disabled)</li><li>New menu entry to remove all downloaded torrents</li><li>Refreshed user interface / Updated application icon</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1553385600" version="1.4">
        <description><p>New features / changes:</p><ul><li>New application icon + theme</li><li>New 'Open' button to open downloaded torrents faster</li><li>Updated translations</li><li>Several bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1546214400" version="1.3">
        <description><p>New features / changes:</p><ul><li>New adaptive settings dialog</li><li>Small interface improvements</li><li>Update libtransmission backend to 3.00</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1537056000" version="1.2">
        <description><p>New features / changes:</p><ul><li>Adaptive interface (Ready for Librem5!)</li><li>Move AppMenu to headerbar</li><li>Added translations: cs, de, fr, nb_NO, nl, tr</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1524355200" version="1.1">
        <description><p>This version contains minor technical changes.</p><ul><li>Fix blurry welcome image</li><li>Updated transmission submodule</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1522972800" version="1.0">
        <description><p>This is the first stable release of Fragments.</p><ul><li>Support for torrent files</li><li>Support for magnet links</li><li>Automatically detects magnet links in your clipboard</li><li>Simple queue management. Torrents can be reordered using drag and drop.</li><li>Clean and structured user interface</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">de.haeckerfelix.Fragments</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">de.haeckerfelix.Fragments.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="95">ca</lang>
      <lang percentage="95">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="38">el</lang>
      <lang percentage="36">en_GB</lang>
      <lang percentage="37">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="40">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="84">ie</lang>
      <lang percentage="93">is</lang>
      <lang percentage="95">it</lang>
      <lang percentage="40">ja</lang>
      <lang percentage="73">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="73">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="40">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="54">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="95">vi</lang>
      <lang percentage="93">zh_CN</lang>
      <lang percentage="40">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>de.linrunner.tlp</id>
    <pkgname>tlp</pkgname>
    <name>TLP</name>
    <summary>Save battery power on laptops</summary>
    <developer_name>Thomas Koch</developer_name>
    <description><p>TLP is an advanced power management tool for Linux. It comes with a default configuration already optimized for battery life. At the same time it is highly customizable to fulfil specific user requirements.</p><p>TLP supplies separate settings profiles for AC and battery power and can enable or disable bluetooth, WiFi and WWAN radio devices upon system startup.</p><p>For ThinkPads it provides a unified way to configure charging thresholds and recalibrate the battery for all models which support it (via tp-smapi or acpi-call).</p><p>TLP is a pure command line tool with automated background tasks, it does not contain a GUI.</p></description>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://linrunner.de/tlp</url>
    <releases>
      <release timestamp="1641556800" version="1.5.0"/>
      <release timestamp="1633176000" version="1.4.0"/>
      <release timestamp="1611748800" version="1.3.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <modalias>acpi:PNP0C0A:*</modalias>
      <modalias>dmi:*:ct10:*</modalias>
      <modalias>dmi:*:ct8:*</modalias>
      <modalias>dmi:*:ct9:*</modalias>
    </provides>
  </component>
  <component type="font">
    <id>de.urwpp.C059</id>
    <pkgname>urw-base35-c059-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>urw-base35-fonts</source_pkgname>
    <suggests>
      <id>de.urwpp.URWCoreFontSetLevel2</id>
      <id>de.urwpp.D050000L</id>
      <id>de.urwpp.NimbusMonoPS</id>
      <id>de.urwpp.NimbusRoman</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSans</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSansNarrow</id>
      <id>de.urwpp.P052</id>
      <id>de.urwpp.StandardSymbolsPS</id>
      <id>de.urwpp.URWBookman</id>
      <id>de.urwpp.URWGothic</id>
      <id>de.urwpp.Z003</id>
    </suggests>
    <name>C059</name>
    <summary>An alternative font family for New Century Schoolbook typeface</summary>
    <developer_name>URW++ Design and Development GmbH</developer_name>
    <description><p>This serif font family is an alternative for the New Century Schoolbook typeface, and is part of Level 2 Core Font Set - PostScript specification of 35 base fonts that can be used with any PostScript file.</p><p>These 35 base fonts are provided freely by (URW++) company, and are mainly utilized by Ghostscript, or other applications using it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">de.urwpp.C059.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>AGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.ghostscript.com/</url>
    <url type="homepage">https://www.urwpp.de/en/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/de.urwpp.C059-3a34970c4b1dd769ba23986a6ddafca1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/de.urwpp.C059-3bf0278157680f686977342edd92427a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/de.urwpp.C059-3b0c84e2b4a4cf732827a8f6bc9c5593.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1652875200" version="20200910"/>
      <release timestamp="1501545600" version="20170801"/>
      <release timestamp="1474848000" version="20160926"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>C059 Bold</font>
      <font>C059 Bold Italic</font>
      <font>C059 Italic</font>
      <font>C059 Roman</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>de.urwpp.D050000L</id>
    <pkgname>urw-base35-d050000l-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>urw-base35-fonts</source_pkgname>
    <suggests>
      <id>de.urwpp.URWCoreFontSetLevel2</id>
      <id>de.urwpp.C059</id>
      <id>de.urwpp.NimbusMonoPS</id>
      <id>de.urwpp.NimbusRoman</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSans</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSansNarrow</id>
      <id>de.urwpp.P052</id>
      <id>de.urwpp.StandardSymbolsPS</id>
      <id>de.urwpp.URWBookman</id>
      <id>de.urwpp.URWGothic</id>
      <id>de.urwpp.Z003</id>
    </suggests>
    <name>D050000L</name>
    <summary>An alternative font for ITC Zapf Dingbats typeface</summary>
    <developer_name>URW++ Design and Development GmbH</developer_name>
    <description><p>This dingbats font is an alternative for the ITC Zapf Dingbats typeface, and is part of Level 2 Core Font Set - PostScript specification of 35 base fonts that can be used with any PostScript file.</p><p>These 35 base fonts are provided freely by (URW++) company, and are mainly utilized by Ghostscript, or other applications using it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">de.urwpp.D050000L.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>AGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.ghostscript.com/</url>
    <url type="homepage">https://www.urwpp.de/en/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/de.urwpp.D050000L-8d05679f3531ac122bdfc39a96d91dca.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1652875200" version="20200910"/>
      <release timestamp="1501545600" version="20170801"/>
      <release timestamp="1474848000" version="20160926"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>D050000L</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>de.urwpp.NimbusMonoPS</id>
    <pkgname>urw-base35-nimbus-mono-ps-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>urw-base35-fonts</source_pkgname>
    <suggests>
      <id>de.urwpp.URWCoreFontSetLevel2</id>
      <id>de.urwpp.C059</id>
      <id>de.urwpp.D050000L</id>
      <id>de.urwpp.NimbusRoman</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSans</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSansNarrow</id>
      <id>de.urwpp.P052</id>
      <id>de.urwpp.StandardSymbolsPS</id>
      <id>de.urwpp.URWBookman</id>
      <id>de.urwpp.URWGothic</id>
      <id>de.urwpp.Z003</id>
    </suggests>
    <name>Nimbus Mono PS</name>
    <summary>An alternative font family for Courier typeface</summary>
    <developer_name>URW++ Design and Development GmbH</developer_name>
    <description><p>This monospaced font family is an alternative for the Courier typeface, and is part of Level 2 Core Font Set - PostScript specification of 35 base fonts that can be used with any PostScript file.</p><p>These 35 base fonts are provided freely by (URW++) company, and are mainly utilized by Ghostscript, or other applications using it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">de.urwpp.NimbusMonoPS.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>AGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.ghostscript.com/</url>
    <url type="homepage">https://www.urwpp.de/en/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/de.urwpp.NimbusMonoPS-fb628d5e43aa3e6a10ad1a652c630285.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/de.urwpp.NimbusMonoPS-b2986e0fbf10bd86ea03a066a34177a6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1652875200" version="20200910"/>
      <release timestamp="1501545600" version="20170801"/>
      <release timestamp="1474848000" version="20160926"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Nimbus Mono PS Bold</font>
      <font>Nimbus Mono PS Bold Italic</font>
      <font>Nimbus Mono PS Italic</font>
      <font>Nimbus Mono PS Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>de.urwpp.NimbusRoman</id>
    <pkgname>urw-base35-nimbus-roman-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>urw-base35-fonts</source_pkgname>
    <suggests>
      <id>de.urwpp.URWCoreFontSetLevel2</id>
      <id>de.urwpp.C059</id>
      <id>de.urwpp.D050000L</id>
      <id>de.urwpp.NimbusMonoPS</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSans</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSansNarrow</id>
      <id>de.urwpp.P052</id>
      <id>de.urwpp.StandardSymbolsPS</id>
      <id>de.urwpp.URWBookman</id>
      <id>de.urwpp.URWGothic</id>
      <id>de.urwpp.Z003</id>
    </suggests>
    <name>Nimbus Roman</name>
    <summary>An alternative font family for Times New Roman typeface</summary>
    <developer_name>URW++ Design and Development GmbH</developer_name>
    <description><p>This serif font family is an alternative for the Times New Roman typeface, and is part of Level 2 Core Font Set - PostScript specification of 35 base fonts that can be used with any PostScript file.</p><p>These 35 base fonts are provided freely by (URW++) company, and are mainly utilized by Ghostscript, or other applications using it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">de.urwpp.NimbusRoman.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>AGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.ghostscript.com/</url>
    <url type="homepage">https://www.urwpp.de/en/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/de.urwpp.NimbusRoman-5873ea4028a91b14fd6dabf6774da71d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/de.urwpp.NimbusRoman-6924bc5a8169878dc24ac6a06caa814f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1652875200" version="20200910"/>
      <release timestamp="1501545600" version="20170801"/>
      <release timestamp="1474848000" version="20160926"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Nimbus Roman Bold</font>
      <font>Nimbus Roman Bold Italic</font>
      <font>Nimbus Roman Italic</font>
      <font>Nimbus Roman Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>de.urwpp.NimbusSans</id>
    <pkgname>urw-base35-nimbus-sans-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>urw-base35-fonts</source_pkgname>
    <suggests>
      <id>de.urwpp.URWCoreFontSetLevel2</id>
      <id>de.urwpp.C059</id>
      <id>de.urwpp.D050000L</id>
      <id>de.urwpp.NimbusMonoPS</id>
      <id>de.urwpp.NimbusRoman</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSansNarrow</id>
      <id>de.urwpp.P052</id>
      <id>de.urwpp.StandardSymbolsPS</id>
      <id>de.urwpp.URWBookman</id>
      <id>de.urwpp.URWGothic</id>
      <id>de.urwpp.Z003</id>
    </suggests>
    <name>Nimbus Sans</name>
    <summary>An alternative font family for Helvetica typeface</summary>
    <developer_name>URW++ Design and Development GmbH</developer_name>
    <description><p>This sans-serif font family is an alternative for the Helvetica typeface, and is part of Level 2 Core Font Set - PostScript specification of 35 base fonts that can be used with any PostScript file.</p><p>These 35 base fonts are provided freely by (URW++) company, and are mainly utilized by Ghostscript, or other applications using it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">de.urwpp.NimbusSans.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>AGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.ghostscript.com/</url>
    <url type="homepage">https://www.urwpp.de/en/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/de.urwpp.NimbusSans-8e32cb4262425c2c2b58773be645ab4e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/de.urwpp.NimbusSans-3240f3e93637d86b5a50e61486afdfbe.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1652875200" version="20200910"/>
      <release timestamp="1501545600" version="20170801"/>
      <release timestamp="1474848000" version="20160926"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Nimbus Sans Bold</font>
      <font>Nimbus Sans Bold Italic</font>
      <font>Nimbus Sans Italic</font>
      <font>Nimbus Sans Narrow Bold</font>
      <font>Nimbus Sans Narrow Bold Oblique</font>
      <font>Nimbus Sans Narrow Oblique</font>
      <font>Nimbus Sans Narrow Regular</font>
      <font>Nimbus Sans Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>de.urwpp.P052</id>
    <pkgname>urw-base35-p052-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>urw-base35-fonts</source_pkgname>
    <suggests>
      <id>de.urwpp.URWCoreFontSetLevel2</id>
      <id>de.urwpp.C059</id>
      <id>de.urwpp.D050000L</id>
      <id>de.urwpp.NimbusMonoPS</id>
      <id>de.urwpp.NimbusRoman</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSans</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSansNarrow</id>
      <id>de.urwpp.StandardSymbolsPS</id>
      <id>de.urwpp.URWBookman</id>
      <id>de.urwpp.URWGothic</id>
      <id>de.urwpp.Z003</id>
    </suggests>
    <name>P052</name>
    <summary>An alternative font family for Palatino typeface</summary>
    <developer_name>URW++ Design and Development GmbH</developer_name>
    <description><p>This serif font family is an alternative for the Palatino typeface, and is part of Level 2 Core Font Set - PostScript specification of 35 base fonts that can be used with any PostScript file.</p><p>These 35 base fonts are provided freely by (URW++) company, and are mainly utilized by Ghostscript, or other applications using it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">de.urwpp.P052.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>AGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.ghostscript.com/</url>
    <url type="homepage">https://www.urwpp.de/en/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/de.urwpp.P052-af3cff74f391e603679d1c69faf63eba.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/de.urwpp.P052-d41f0de30d8f2234830e069b0d643a6b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/de.urwpp.P052-30d8723a1474e840afd26e1196640427.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1652875200" version="20200910"/>
      <release timestamp="1501545600" version="20170801"/>
      <release timestamp="1474848000" version="20160926"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>P052 Bold</font>
      <font>P052 Bold Italic</font>
      <font>P052 Italic</font>
      <font>P052 Roman</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>de.urwpp.StandardSymbolsPS</id>
    <pkgname>urw-base35-standard-symbols-ps-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>urw-base35-fonts</source_pkgname>
    <suggests>
      <id>de.urwpp.URWCoreFontSetLevel2</id>
      <id>de.urwpp.C059</id>
      <id>de.urwpp.D050000L</id>
      <id>de.urwpp.NimbusMonoPS</id>
      <id>de.urwpp.NimbusRoman</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSans</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSansNarrow</id>
      <id>de.urwpp.P052</id>
      <id>de.urwpp.URWBookman</id>
      <id>de.urwpp.URWGothic</id>
      <id>de.urwpp.Z003</id>
    </suggests>
    <name>Standard Symbols PS</name>
    <summary>An alternative font for Symbol typeface</summary>
    <developer_name>URW++ Design and Development GmbH</developer_name>
    <description><p>This serif font is an alternative for the Symbol typeface, and is part of Level 2 Core Font Set - PostScript specification of 35 base fonts that can be used with any PostScript file.</p><p>These 35 base fonts are provided freely by (URW++) company, and are mainly utilized by Ghostscript, or other applications using it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">de.urwpp.StandardSymbolsPS.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>AGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.ghostscript.com/</url>
    <url type="homepage">https://www.urwpp.de/en/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/de.urwpp.StandardSymbolsPS-6873ea496d5cf7614cf8fb1c8cb0dd6e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1652875200" version="20200910"/>
      <release timestamp="1501545600" version="20170801"/>
      <release timestamp="1474848000" version="20160926"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Standard Symbols PS</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>de.urwpp.URWBookman</id>
    <pkgname>urw-base35-bookman-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>urw-base35-fonts</source_pkgname>
    <suggests>
      <id>de.urwpp.URWCoreFontSetLevel2</id>
      <id>de.urwpp.C059</id>
      <id>de.urwpp.D050000L</id>
      <id>de.urwpp.NimbusMonoPS</id>
      <id>de.urwpp.NimbusRoman</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSans</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSansNarrow</id>
      <id>de.urwpp.P052</id>
      <id>de.urwpp.StandardSymbolsPS</id>
      <id>de.urwpp.URWGothic</id>
      <id>de.urwpp.Z003</id>
    </suggests>
    <name>URW Bookman</name>
    <summary>An alternative font family for ITC Bookman typeface</summary>
    <developer_name>URW++ Design and Development GmbH</developer_name>
    <description><p>This serif font family is an alternative for the ITC Bookman typeface, and is part of Level 2 Core Font Set - PostScript specification of 35 base fonts that can be used with any PostScript file.</p><p>These 35 base fonts are provided freely by (URW++) company, and are mainly utilized by Ghostscript, or other applications using it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">de.urwpp.URWBookman.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>AGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.ghostscript.com/</url>
    <url type="homepage">https://www.urwpp.de/en/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/de.urwpp.URWBookman-74cd69760ad9fce74a63029e1b801839.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/de.urwpp.URWBookman-79e4c34635932dadd8ed00a1628f5403.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1652875200" version="20200910"/>
      <release timestamp="1501545600" version="20170801"/>
      <release timestamp="1474848000" version="20160926"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>URW Bookman Demi</font>
      <font>URW Bookman Demi Italic</font>
      <font>URW Bookman Light</font>
      <font>URW Bookman Light Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>de.urwpp.URWGothic</id>
    <pkgname>urw-base35-gothic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>urw-base35-fonts</source_pkgname>
    <suggests>
      <id>de.urwpp.URWCoreFontSetLevel2</id>
      <id>de.urwpp.C059</id>
      <id>de.urwpp.D050000L</id>
      <id>de.urwpp.NimbusMonoPS</id>
      <id>de.urwpp.NimbusRoman</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSans</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSansNarrow</id>
      <id>de.urwpp.P052</id>
      <id>de.urwpp.StandardSymbolsPS</id>
      <id>de.urwpp.URWBookman</id>
      <id>de.urwpp.Z003</id>
    </suggests>
    <name>URW Gothic</name>
    <summary>An alternative font family for ITC Avant Garde Gothic typeface</summary>
    <developer_name>URW++ Design and Development GmbH</developer_name>
    <description><p>This sans-serif font family is an alternative for the ITC Avant Garde Gothic typeface, and is part of Level 2 Core Font Set - PostScript specification of 35 base fonts that can be used with any PostScript file.</p><p>These 35 base fonts are provided freely by (URW++) company, and are mainly utilized by Ghostscript, or other applications using it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">de.urwpp.URWGothic.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>AGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.ghostscript.com/</url>
    <url type="homepage">https://www.urwpp.de/en/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/de.urwpp.URWGothic-e2a04c5a1e0412ee4823d001eb8a4362.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/de.urwpp.URWGothic-a5ada799dcf2167d09b9a5f2081dab49.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1652875200" version="20200910"/>
      <release timestamp="1501545600" version="20170801"/>
      <release timestamp="1474848000" version="20160926"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>URW Gothic Book</font>
      <font>URW Gothic Book Oblique</font>
      <font>URW Gothic Demi</font>
      <font>URW Gothic Demi Oblique</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>de.urwpp.Z003</id>
    <pkgname>urw-base35-z003-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>urw-base35-fonts</source_pkgname>
    <suggests>
      <id>de.urwpp.URWCoreFontSetLevel2</id>
      <id>de.urwpp.C059</id>
      <id>de.urwpp.D050000L</id>
      <id>de.urwpp.NimbusMonoPS</id>
      <id>de.urwpp.NimbusRoman</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSans</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSansNarrow</id>
      <id>de.urwpp.P052</id>
      <id>de.urwpp.StandardSymbolsPS</id>
      <id>de.urwpp.URWBookman</id>
      <id>de.urwpp.URWGothic</id>
    </suggests>
    <name>Z003</name>
    <summary>An alternative font for ITC Zapf Chancery typeface</summary>
    <developer_name>URW++ Design and Development GmbH</developer_name>
    <description><p>This script font is an alternative for the ITC Zapf Chancery typeface, and is part of Level 2 Core Font Set - PostScript specification of 35 base fonts that can be used with any PostScript file.</p><p>These 35 base fonts are provided freely by (URW++) company, and are mainly utilized by Ghostscript, or other applications using it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">de.urwpp.Z003.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>AGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.ghostscript.com/</url>
    <url type="homepage">https://www.urwpp.de/en/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/de.urwpp.Z003-1dcd733deb121e1b1cacf58f5a5bc84a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1652875200" version="20200910"/>
      <release timestamp="1501545600" version="20170801"/>
      <release timestamp="1474848000" version="20160926"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Z003 Medium Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>de.wedesoft.anymeal</id>
    <pkgname>anymeal</pkgname>
    <name>AnyMeal recipe management software</name>
    <summary>Manage a large collection of MealMaster recipes</summary>
    <description><p>AnyMeal is a free recipe management software developed using SQLite3 and Qt5. It can manage a cookbook with more than 250000 MealMaster recipes, thereby allowing to import, export, search, display, edit, and print them.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">de.wedesoft.anymeal.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>cooking</keyword>
      <keyword>database</keyword>
      <keyword>recipes</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wedesoft.github.io/anymeal/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wedesoft.github.io/anymeal/anymeal.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/de.wedesoft.anymeal-56e63ad85a6616fee6776ad7b0a9e1ef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/de.wedesoft.anymeal-56e63ad85a6616fee6776ad7b0a9e1ef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/de.wedesoft.anymeal-56e63ad85a6616fee6776ad7b0a9e1ef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/de.wedesoft.anymeal-56e63ad85a6616fee6776ad7b0a9e1ef.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1697457600" version="1.21"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>anymeal</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">de.wedesoft.anymeal.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>deepin-image-viewer.desktop</id>
    <pkgname>deepin-image-viewer</pkgname>
    <name>Deepin Image Viewer</name>
    <name xml:lang="am_ET">ዲፕኢን ምስል መመልከቻ</name>
    <name xml:lang="ar">عارض صور ديبين</name>
    <name xml:lang="bg">Deepin Преглед на изображения</name>
    <name xml:lang="bo">གཏིང་ཟབ་པར་ལྟ་བ།</name>
    <name xml:lang="ca">Visualitzador d'imatges del Deepin</name>
    <name xml:lang="cs">Prohlížeč obrázků</name>
    <name xml:lang="da">Deepin billedfremviser</name>
    <name xml:lang="de">Deepin Bildbetrachter</name>
    <name xml:lang="es">Visor de imágenes</name>
    <name xml:lang="fa">نمایشگر تصویر دیپین</name>
    <name xml:lang="fi">Deepin kuvat</name>
    <name xml:lang="fr">Visionneuse d'images Deepin</name>
    <name xml:lang="gl_ES">Visualizador de imaxes Deepin</name>
    <name xml:lang="he">מציג התמונות של Deepin</name>
    <name xml:lang="hr">Deepin preglednik slika</name>
    <name xml:lang="hu">Deepin® Képnézegető</name>
    <name xml:lang="id">Penampil Gambar Deepin</name>
    <name xml:lang="it">Visualizzatore immagini di Deepin</name>
    <name xml:lang="ko">Deepin 이미지 보기도구</name>
    <name xml:lang="lt">Deepin paveikslų žiūryklė</name>
    <name xml:lang="ms">Pelihat Imej Deepin</name>
    <name xml:lang="ne">दीपिन इमेज विएवेर </name>
    <name xml:lang="nl">Deepin Afbeeldingen</name>
    <name xml:lang="pl">Przeglądarka zdjęć Deepin</name>
    <name xml:lang="pt_BR">deepin Imagem</name>
    <name xml:lang="ru">Просмотр Изображений Deepin</name>
    <name xml:lang="sk">Deepin Prehliadač obrázkov</name>
    <name xml:lang="sl">Deepin pregledovalnik slik</name>
    <name xml:lang="sq">Parës Deepin Figurash</name>
    <name xml:lang="sr">Дипин Прегледач Слика</name>
    <name xml:lang="sv">Deepin Bildvisare</name>
    <name xml:lang="tr">Deepin Resim Görüntüleyici</name>
    <name xml:lang="ug">Deepin رەسىم كۆرگۈچ</name>
    <name xml:lang="uk">Переглядач зображень Deepin</name>
    <name xml:lang="zh_CN">深度看图</name>
    <name xml:lang="zh_HK">Deepin 看圖</name>
    <name xml:lang="zh_TW">深度看图</name>
    <summary>Deepin Image Viewer is Deepin Desktop Environment image viewer</summary>
    <summary xml:lang="am_ET">ዲፕኢን ምስል መመልከቻ</summary>
    <summary xml:lang="ar">عارض صور ديبين</summary>
    <summary xml:lang="ast">Deepin Image Viewer</summary>
    <summary xml:lang="bg">Deepin Преглед на изображения</summary>
    <summary xml:lang="bo">གཏིང་ཟབ་པར་ལྟ་བ།</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzador d'imatges del Deepin</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč obrázků</summary>
    <summary xml:lang="da">Deepin billedfremviser</summary>
    <summary xml:lang="de">Deepin Bildbetrachter</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de imágenes</summary>
    <summary xml:lang="fa">نمایشگر تصویر دیپین</summary>
    <summary xml:lang="fi">Deepin kuvat</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visionneuse d'images Deepin</summary>
    <summary xml:lang="gl_ES">Visualizador de imaxes Deepin</summary>
    <summary xml:lang="he">מציג התמונות של Deepin</summary>
    <summary xml:lang="hr">Deepin preglednik slika</summary>
    <summary xml:lang="hu">Deepin® Képnézegető</summary>
    <summary xml:lang="id">Penampil Gambar Deepin</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizzatore immagini di Deepin</summary>
    <summary xml:lang="ko">Deepin 이미지 보기도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Deepin paveikslų žiūryklė</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pelihat Imej Deepin</summary>
    <summary xml:lang="ne">दीपिन इमेज विएवेर </summary>
    <summary xml:lang="nl">Deepin Afbeeldingen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka zdjęć Deepin</summary>
    <summary xml:lang="pt">Deepin Image Viewer</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">deepin Imagem</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр Изображений Deepin</summary>
    <summary xml:lang="sk">Deepin Prehliadač obrázkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Deepin pregledovalnik slik</summary>
    <summary xml:lang="sq">Parës Deepin Figurash</summary>
    <summary xml:lang="sr">Дипин Прегледач Слика</summary>
    <summary xml:lang="sv">Deepin Bildvisare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Deepin Resim Görüntüleyici</summary>
    <summary xml:lang="ug">Deepin رەسىم كۆرگۈچ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переглядач зображень Deepin</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">深度看图是一个免费开源的跨平台看图软件</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">Deepin 看圖</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">深度看图是一个免费开源的跨平台看图软件</summary>
    <developer_name>Linux Deepin</developer_name>
    <description><p>Deepin Image Viewer is a free and open source cross-platform image viewer.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>深度看图是一个免费开源的跨平台看图软件。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">deepin-image-viewer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">deepin-image-viewer.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Image</keyword>
      <keyword>Jpeg</keyword>
      <keyword>Jpg</keyword>
      <keyword>Png</keyword>
      <keyword>Viewer</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صور</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">عارض</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">imaxe</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">imáxenes</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">jpeg</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">jpg</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">png</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">visor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Visualitzador</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">JPEG</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">JPGg</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">PNG</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obrázek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prohlížeč</keyword>
      <keyword xml:lang="da">billede</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fremviser</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Betrachter</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bild</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Imagen</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Visor</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Katso</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Kuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Visionneur</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Kép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Nézegető</keyword>
      <keyword xml:lang="id"> Jpeg</keyword>
      <keyword xml:lang="id"> Jpg</keyword>
      <keyword xml:lang="id"> Penampil</keyword>
      <keyword xml:lang="id"> Png</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Gambar</keyword>
      <keyword xml:lang="it">GIF</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Immagini</keyword>
      <keyword xml:lang="it">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">그림</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">뷰어</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">사진</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">이미지</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Paveikslai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Paveikslų</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Rodyti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Žiūryklė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Žiūrėti</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Imej</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Pelihat</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">jpeg</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">jpg</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">png</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">इमेज</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">विएवेर्</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Afbeelding</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Bekijken</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Przeglądarka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zdjec</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zdjęć</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Visualizador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Visualizador</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">fotografije</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">jpeg</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">jpg</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">png</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pregledovalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">prikazovalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">slike</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">Figurash</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">Parë</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Прегледач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Слика</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Bild</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Visare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Görüntüleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Resim</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">зображення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">перегляд</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">переглядач</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">圖片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">檢視器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/arw</mimetype>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/bmp24</mimetype>
      <mimetype>image/dds</mimetype>
      <mimetype>image/dng</mimetype>
      <mimetype>image/fax-g3</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/icb</mimetype>
      <mimetype>image/j2k</mimetype>
      <mimetype>image/jng</mimetype>
      <mimetype>image/jp2</mimetype>
      <mimetype>image/jpe</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg24</mimetype>
      <mimetype>image/jpg</mimetype>
      <mimetype>image/mef</mimetype>
      <mimetype>image/pcd</mimetype>
      <mimetype>image/pct</mimetype>
      <mimetype>image/pcx</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/ptif</mimetype>
      <mimetype>image/sgi</mimetype>
      <mimetype>image/svg</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/tif</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/tiff24</mimetype>
      <mimetype>image/vda</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.adobe.photoshop</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.microsoft.icon</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.wap.wbmp</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.zbrush.pcx</mimetype>
      <mimetype>image/vst</mimetype>
      <mimetype>image/wdp</mimetype>
      <mimetype>image/webp</mimetype>
      <mimetype>image/wmf</mimetype>
      <mimetype>image/x-canon-crw</mimetype>
      <mimetype>image/x-dds</mimetype>
      <mimetype>image/x-fuji-raf</mimetype>
      <mimetype>image/x-hdr</mimetype>
      <mimetype>image/x-icns</mimetype>
      <mimetype>image/x-ilbm</mimetype>
      <mimetype>image/x-jp2-codestream</mimetype>
      <mimetype>image/x-minolta-mrw</mimetype>
      <mimetype>image/x-olympus-orf</mimetype>
      <mimetype>image/x-panasonic-rw</mimetype>
      <mimetype>image/x-photo-cd</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-anymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-sgi</mimetype>
      <mimetype>image/x-sigma-x3</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
      <mimetype>image/xbm</mimetype>
      <mimetype>video/x-mng</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/linuxdeepin/deepin-image-viewer/issues/</url>
    <url type="homepage">https://github.com/linuxdeepin/deepin-image-viewer/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.deepin.org/wp-content/uploads/2016/12/deepin-imageviewer-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/deepin-image-viewer-a28643d0aa6ef81b57e870b57e631bfb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/deepin-image-viewer-a28643d0aa6ef81b57e870b57e631bfb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/deepin-image-viewer-a28643d0aa6ef81b57e870b57e631bfb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/deepin-image-viewer-a28643d0aa6ef81b57e870b57e631bfb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.deepin.org/wp-content/uploads/2016/12/deepin-imageviewer-3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/deepin-image-viewer-e2ecb137bb04c1767dcf525a9512ca34.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/deepin-image-viewer-e2ecb137bb04c1767dcf525a9512ca34.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/deepin-image-viewer-e2ecb137bb04c1767dcf525a9512ca34.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/deepin-image-viewer-e2ecb137bb04c1767dcf525a9512ca34.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.deepin.org/wp-content/uploads/2016/12/deepin-imageviewer-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/deepin-image-viewer-db185a71a0c15caebca5c19edf101c12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/deepin-image-viewer-db185a71a0c15caebca5c19edf101c12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/deepin-image-viewer-db185a71a0c15caebca5c19edf101c12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/deepin-image-viewer-db185a71a0c15caebca5c19edf101c12.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1671537600" version="5.8.2"/>
      <release timestamp="1615550400" version="5.6.3.73"/>
      <release timestamp="1611662400" version="5.6.3.27"/>
      <release timestamp="1548374400" version="1.3.8"/>
      <release timestamp="1546473600" version="1.3.7"/>
      <release timestamp="1544486400" version="1.3.6"/>
      <release timestamp="1544054400" version="1.3.5"/>
      <release timestamp="1544054400" version="1.3.4"/>
      <release timestamp="1543536000" version="1.3.3"/>
      <release timestamp="1542931200" version="1.3.2"/>
      <release timestamp="1541635200" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1540339200" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1532044800" version="1.2.23"/>
      <release timestamp="1527120000" version="1.2.22"/>
      <release timestamp="1526342400" version="1.2.21"/>
      <release timestamp="1526256000" version="1.2.20"/>
      <release timestamp="1523404800" version="1.2.19"/>
      <release timestamp="1521676800" version="1.2.18"/>
      <release timestamp="1521072000" version="1.2.17"/>
      <release timestamp="1508976000" version="1.2.16"/>
      <release timestamp="1503014400" version="1.2.15"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">com.deepin.ImageViewer</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">deepin-image-viewer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="71">am_ET</lang>
      <lang percentage="95">ar</lang>
      <lang percentage="76">ast</lang>
      <lang percentage="80">bg</lang>
      <lang percentage="95">bo</lang>
      <lang percentage="95">ca</lang>
      <lang percentage="95">cs</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="95">de</lang>
      <lang percentage="56">el</lang>
      <lang percentage="95">es</lang>
      <lang percentage="77">et</lang>
      <lang percentage="81">fa</lang>
      <lang percentage="95">fi</lang>
      <lang percentage="95">fr</lang>
      <lang percentage="95">gl_ES</lang>
      <lang percentage="84">hr</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="72">id</lang>
      <lang percentage="95">it</lang>
      <lang percentage="95">ko</lang>
      <lang percentage="95">lt</lang>
      <lang percentage="95">ms</lang>
      <lang percentage="90">ne</lang>
      <lang percentage="95">nl</lang>
      <lang percentage="95">pl</lang>
      <lang percentage="95">pt</lang>
      <lang percentage="95">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">qm</lang>
      <lang percentage="95">ru</lang>
      <lang percentage="77">sk</lang>
      <lang percentage="95">sl</lang>
      <lang percentage="95">sq</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="81">sv</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="95">ug</lang>
      <lang percentage="95">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>deepin-screenshot.desktop</id>
    <pkgname>deepin-screenshot</pkgname>
    <name>Deepin Screenshot</name>
    <name xml:lang="am">መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ</name>
    <name xml:lang="am_ET">የ ዲፕኢን መመልከቻ ፎቶ</name>
    <name xml:lang="ar">مصور الشاشة ديبين</name>
    <name xml:lang="az">Deepin Ekran Görüntüsü</name>
    <name xml:lang="bg">Deepin Снимка на екрана</name>
    <name xml:lang="ca">Capturador de pantalla del Deepin</name>
    <name xml:lang="cs">Snímek obrazovky</name>
    <name xml:lang="da">Deepin skærmbillede</name>
    <name xml:lang="el">Στιγμιότυπο οθόνης Deepin</name>
    <name xml:lang="eo">Deepin ekranbildo</name>
    <name xml:lang="es">Capturadora Deepin</name>
    <name xml:lang="es_419">Captura de pantalla Deepin</name>
    <name xml:lang="es_AR">Capturador de Pantalla Deepin</name>
    <name xml:lang="es_CL">Captura de pantalla Deepin</name>
    <name xml:lang="es_ES">Captura de Pantalla de Deepin</name>
    <name xml:lang="es_PE">Deepin Capturas de pantalla</name>
    <name xml:lang="fi">Deepin-ruudunkaappaus</name>
    <name xml:lang="fr">Capture d'écran Deepin</name>
    <name xml:lang="gl_ES">Captura de pantalla</name>
    <name xml:lang="he">Deepin צילום מסך</name>
    <name xml:lang="hi_IN">डीपइन स्क्रीनशॉट</name>
    <name xml:lang="hr">Deepin slike zaslona</name>
    <name xml:lang="hu">Deepin Képernyőkép</name>
    <name xml:lang="hy">Deepin-ի Նկար</name>
    <name xml:lang="id">Tangkapan Layar Deepin</name>
    <name xml:lang="ko">Deepin 스크린샷</name>
    <name xml:lang="lt">Deepin ekrano kopija</name>
    <name xml:lang="ms">Cekupan Skrin Deepin</name>
    <name xml:lang="nb">Deepin Skjermskudd</name>
    <name xml:lang="nl">Deepin Schermafdruk</name>
    <name xml:lang="pl">Zrzuty ekranu Deepin</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Captura de Tela</name>
    <name xml:lang="ro">Captura de ecran Deepin</name>
    <name xml:lang="ru">Приложение для снимков экрана Deepin</name>
    <name xml:lang="sk">Deepin Snímka obrazovky</name>
    <name xml:lang="sl">Zajem zaslona Deepin</name>
    <name xml:lang="sr">Дипин Слика Екрана</name>
    <name xml:lang="sv">Deepin skärmdump</name>
    <name xml:lang="ta">Deepin திரைப்பிடிப்பு</name>
    <name xml:lang="tr">Deepin Ekran Görüntüsü</name>
    <name xml:lang="uk">Знімок Екрану Deepin</name>
    <name xml:lang="vi">Trình chụp ảnh màn hình Deepin</name>
    <name xml:lang="zh_CN">深度截图</name>
    <name xml:lang="zh_HK">Deepin 截圖</name>
    <name xml:lang="zh_TW">深度截图</name>
    <summary>Deepin Screenshot is Deepin Desktop Environment screenshot tool</summary>
    <summary xml:lang="am">መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ መተግበሪያ</summary>
    <summary xml:lang="am_ET">መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ መተግበሪያ</summary>
    <summary xml:lang="ar">تطبيق التقاط صور للشاشة</summary>
    <summary xml:lang="ast">Aplicación de captura de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="az">Ekran çəkmə tətbiqetməsi</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за заснемане на екрана</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicació per fer una captura de la pantalla</summary>
    <summary xml:lang="cs">Program na zachytávání obrazovky</summary>
    <summary xml:lang="da">Skærmbilledprogram</summary>
    <summary xml:lang="de">Bildschirmfotos aufnehmen und zuschneiden</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογή καταγραφής οθόνης</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Screen capture application</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ekrankaptado apliko</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación para captura de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="es_419">Aplicación de captura de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="es_AR">Aplicación de Captura de Pantalla</summary>
    <summary xml:lang="es_CL">Captura de pantalla a Aplicación</summary>
    <summary xml:lang="es_ES">Capturador de Pantalla</summary>
    <summary xml:lang="es_PE">Aplicación para captura de pantallas</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kuvakaappaus ohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Application de capture d'écran</summary>
    <summary xml:lang="gl_ES">Aplicación de captura de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="he">תוכנת צילום מסך</summary>
    <summary xml:lang="hi_IN">अनुप्रयोग का दृश्य लें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Aplikacija snimke zaslona</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képernyőkép mentés készítő alkalmazás</summary>
    <summary xml:lang="hy">Էկրանից նկար ստեղծող հավելված</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi penangkap layar</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione per screenshot</summary>
    <summary xml:lang="ja">スクリーンキャプチャーアプリケーション</summary>
    <summary xml:lang="ko">스크린 캡쳐 소프트웨어</summary>
    <summary xml:lang="lt">Ekrano kopijavimo programa</summary>
    <summary xml:lang="ms">Aplikasi menangkap skrin</summary>
    <summary xml:lang="nb">Skjermbilde program</summary>
    <summary xml:lang="nl">Applicatie voor het maken van schermafdrukken</summary>
    <summary xml:lang="pam">Application a pamag kuang Screen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do przechwytywania ekranu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação de captura de ecrã</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Aplicação de captura de tela</summary>
    <summary xml:lang="ro">Aplicație de capturare a ecranului</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение захвата экрана</summary>
    <summary xml:lang="sk">Program na nahrávanie obrazovky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za zajem zaslona</summary>
    <summary xml:lang="sr">Програм за усликавање екрана</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skärmbildsprogram</summary>
    <summary xml:lang="ta">திரையைப் படம் பிடிக்கும் மென்பொருள்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ekran görüntüsü alma uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для створення знімків екрана</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">深度截图是一个免费开源的跨平台截图软件</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">螢幕擷取程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">深度截图是一个免费开源的跨平台截图软件</summary>
    <developer_name>Linux Deepin</developer_name>
    <description><p>Deepin Screenshot is a free and open source cross-platform screenshot tool.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>深度截图是一个免费开源的跨平台截图软件。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">deepin-screenshot.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">deepin-screenshot.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/linuxdeepin/deepin-screenshot/issues/</url>
    <url type="homepage">https://github.com/linuxdeepin/deepin-screenshot/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="5.0.0"/>
      <release timestamp="1551052800" version="4.1.8"/>
      <release timestamp="1548374400" version="4.1.7"/>
      <release timestamp="1547424000" version="4.1.6"/>
      <release timestamp="1545350400" version="4.1.5"/>
      <release timestamp="1543276800" version="4.1.4"/>
      <release timestamp="1542931200" version="4.1.3"/>
      <release timestamp="1540425600" version="4.1.2"/>
      <release timestamp="1539648000" version="4.1.1"/>
      <release timestamp="1535673600" version="4.1.0"/>
      <release timestamp="1528761600" version="4.0.16"/>
      <release timestamp="1528329600" version="4.0.15"/>
      <release timestamp="1527724800" version="4.0.14"/>
      <release timestamp="1527638400" version="4.0.13"/>
      <release timestamp="1527638400" version="4.0.12"/>
      <release timestamp="1520380800" version="4.0.11"/>
      <release timestamp="1508889600" version="4.0.10"/>
      <release timestamp="1503014400" version="4.0.9"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">com.deepin.Screenshot</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">deepin-screenshot.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>deluge.desktop</id>
    <pkgname>deluge-gtk</pkgname>
    <source_pkgname>deluge</source_pkgname>
    <translation type="gettext">deluge</translation>
    <name>Deluge</name>
    <name xml:lang="ar">دلوج</name>
    <name xml:lang="hi">डिल्यूज</name>
    <name xml:lang="ka">დელუჯი</name>
    <name xml:lang="sr">Делуге</name>
    <summary>Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client.</summary>
    <summary xml:lang="ca">El Deluge és un client de BitTorrent lleuger, de progamari lliure i multiplataforma.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Stahovat a sdílet soubory přes BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="da">Download og del filer over BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="de">Dateien über BitTorrent herunterladen und tauschen</summary>
    <summary xml:lang="el">Λήψη και διαμοιρασμός αρχείων μέσω BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Download and share files over BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Download and share files over BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Download and share files over BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="es">Descargue y comparta archivos mediante BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="et">Laadi alla ja levita faile BitTorrenti kaudu</summary>
    <summary xml:lang="eu">Deskargatu eta partekatu fitxategiak BitTorrent bidez</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lataa ja jaa tiedostoja BitTorrentin avulla</summary>
    <summary xml:lang="fr">Deluge est un client BitTorrent multiplate-forme léger et libre.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Descarga e comparte ficheiros con BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="hr">Preuzimajte i dijelite datoteke putem BitTorrenta</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fájlok letöltése és megosztása BitTorrenten keresztül</summary>
    <summary xml:lang="it">Scarica e condivide i file via BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ka">ჩამოტვირთეთ და გააზიარეთ ფაილები BitTorrent-ის გამოყენებით</summary>
    <summary xml:lang="lt">Parsiųsti ir dalintis failais per BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="lv">Lejupielādēt un dalīties ar failiem caur BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="mk">Преземете и споделувајте датотеки преку BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ms">Muat turun dan kongsi fail melalui BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="nn">Last ned og del filer over BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="oc">Recep e parteja de fichièrs via BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pobieraj i udostępniaj pliki poprzez BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="pt">Receber e partilhar ficheiros via bittorrent</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Baixar e compartilhar arquivos pelo BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ro">Descarcă și partajează fișiere prin BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ru">Загружайте и обменивайтесь файлами в сети BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="si">BitTorrent හරහා ගොනු බාගත කිරීම සහ බෙදාහැරීම සිදුකරන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Preberanie a zdieľanie súborov cez BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prejemajte in delite datoteke preko protokola BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="sr">Преузимајте и делите датотеке преко Бит-Торента</summary>
    <summary xml:lang="sv">Deluge är en lätt, fri, plattformsoberoende BitTorrent-klient.</summary>
    <summary xml:lang="tr">Deluge, hafiftir, Özgür Yazılımdır, platformlar arası bir BitTorrent istemcisidir.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Deluge - легкий, вільний, багатоплатформовий BitTorrent клієнт.</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tải và chia sẻ tập tin qua BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Deluge 是一个轻量级的免费软件，跨平台的 BitTorrent 客户端。</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">透過 BitTorrent 來下載和分享檔案</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">透過 BitTorrent 協定來下載和分享檔案</summary>
    <developer_name>Deluge Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Equip del Deluge</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Deluge-Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Deluge-tiimi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">L'équipe de Deluge</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Deluge arbetsgruppen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">Deluge Takımı</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Команда Deluge</developer_name>
    <description><p>Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as Protocol Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent speed limits. As Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list of the features provided.</p><p>Deluge has been designed to run as both a normal standalone desktop application and as a client-server. In Thinclient mode a Deluge daemon handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines with the user-interfaces connecting remotely from any other platform.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Deluge conté les funcions comunes dels clients BitTorrent, com ara el xifratge del protocol, DHT,  descobriment de clients locals (LSD), intercanvi de clients (PEX), UPnP, NAT-PMP, suport per servidors intermediaris, llavors web i límits de velocitat globals i per torrent. El Deluge es basa en la biblioteca libtorrent, i per tant incorpora la llista completa de les funcions que proporciona.</p><p>El Deluge ha estat dissenyat per funcionar com una aplicació normal d'escriptoril i com a client-servidor. En el mode de client lleuger, un dimoni del Deluge gestiona tota l'activitat de BitTorrent i és capaç d'executar-se en màquines sense perifèrics amb les interfícies d'usuari que es connecten de forma remota des de qualsevol altra plataforma.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Deluge innehåller de vanliga funktionerna för BitTorrent-klienter som protokollkryptering, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-PMP, Proxy-stöd, webbdelning, globala och per torrent hastighetsgränser. Eftersom Deluge utnyttjar biblioteket libtorrent har den en omfattande lista över funktionerna.</p><p>Deluge har utformats för att köras som både en vanlig fristående stationär applikation och som en klient-server. I tunt klientläge hanterar en Deluge-demon alla BitTorrent-aktiviteter som kan köras på huvudlösa maskiner med användargränssnitt som fjärransluts från någon annan plattform.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Deluge, Protokol Şifreleme, DHT, Yerel Kişi Bulma (LSD), Kişi Değişimi (PEX), UPnP, NAT-PMP, Vekil sunucu desteği, Web gönderimleri, genel ve torrent başına hız sınırları gibi BitTorrent istemcileri için ortak özellikleri içerir. Deluge, libtorrent kütüphanesini yoğun bir şekilde kullandığından, sağlanan özelliklerin kapsamlı bir listesine sahiptir.</p><p>Deluge, hem normal bir bağımsız masaüstü uygulaması hem de bir istemci-sunucusu olarak çalışmak üzere tasarlanmıştır. İnce istemci kipinde bir Deluge arka plan programı, tüm BitTorrent etkinliğini yönetir ve başka herhangi bir platformdan uzaktan bağlanan kullanıcı arayüzleri ile başında kimse olmayan makinelerde çalışabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Deluge містить загальні функції для клієнтів BitTorrent, такі як шифрування протоколів, DHT, локальне розпізнавання пірів(LSD), обмін пірами (PEX), UPnP, NAT-PMP, підтримка проксі, Веб-сід, глобальні обмеження та обмеження швидкості потоку. Оскільки Deluge активно використовує бібліотеку libtorrent, він має вичерпний перелік наданих функцій.</p><p>Deluge був розроблений для роботи як звичайної автономної настільної програми, так і як клієнт-сервер. У режимі Thinclient демон Deluge обробляє всю діяльність BitTorrent і може працювати на безголових машинах із користувацькими інтерфейсами, які віддалено підключаються до будь-якої іншої платформи.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">deluge.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">deluge.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTransfer</category>
      <category>Network</category>
      <category>P2P</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>bittorrent</keyword>
      <keyword>download</keyword>
      <keyword>downloading</keyword>
      <keyword>magnet</keyword>
      <keyword>p2p</keyword>
      <keyword>share</keyword>
      <keyword>sharing</keyword>
      <keyword>torrent</keyword>
      <keyword>torrents</keyword>
      <keyword>uploading</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-bittorrent</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/magnet</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://dev.deluge-torrent.org</url>
    <url type="homepage">https://www.deluge-torrent.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/50/Deluge-torrent.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/deluge-97fce3c12c4c405f1e2c3b2ef3386721.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/deluge-97fce3c12c4c405f1e2c3b2ef3386721.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/deluge-97fce3c12c4c405f1e2c3b2ef3386721.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/deluge-97fce3c12c4c405f1e2c3b2ef3386721.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1661428800" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1639569600" version="2.0.5"/>
      <release timestamp="1639396800" version="2.0.4"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2.0.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">deluge.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>denemo-feta</id>
    <pkgname>denemo-feta-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>denemo</source_pkgname>
    <name>feta26</name>
    <summary>Denemo feta fonts</summary>
    <description><p>These are the feta.ttf fonts derived from lilypond's fonts.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">denemo-feta.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2</project_license>
    <url type="homepage">http://www.denemo.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/denemo-feta-f1f86606cca85cea47d2201f52a28548.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1647000000" version="2.6.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="2.5.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>denemo-music</id>
    <pkgname>denemo-music-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>denemo</source_pkgname>
    <name>Denemo</name>
    <summary>Denemo Denemo fonts</summary>
    <description><p>These are the Denemo.ttf fonts derived from FreeSerif.ttf and FreeSans.ttf.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">denemo-music.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv3+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.denemo.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/denemo-music-ef2dcd59b7d519556307d6cae18f6dc9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1647000000" version="2.6.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="2.5.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>am</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>anp</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>as</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bhb</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>bn</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>byn</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>chr</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>dv</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gez</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gu</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hif</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hy</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mag</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>ml</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mni</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pa</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>raj</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sid</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>syr</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>ta</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>the</lang>
      <lang>ti-er</lang>
      <lang>ti-et</lang>
      <lang>tig</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>und-zmth</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wal</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>dev.geopjr.Tuba</id>
    <pkgname>tuba</pkgname>
    <translation type="gettext">dev.geopjr.Tuba</translation>
    <name>Tuba</name>
    <name xml:lang="fa">توبا</name>
    <name xml:lang="ru">Туба</name>
    <summary>Browse the Fediverse</summary>
    <summary xml:lang="be">Праглядзіце Fediverse</summary>
    <summary xml:lang="de_DE">Surfe im Fediverse</summary>
    <summary xml:lang="es">Explore el Fediverso</summary>
    <summary xml:lang="eu">Arakatu Fedibertsoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">کاوش در فدیورس</summary>
    <summary xml:lang="fi">Selaa Fediverseä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Parcourez le Fédiverse</summary>
    <summary xml:lang="hu">Böngéssz a Fediverse-ben</summary>
    <summary xml:lang="it">Esplora il Fediverso</summary>
    <summary xml:lang="ja">Fediverse を探索</summary>
    <summary xml:lang="ko">연합우주 둘러보기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Verken de Fediverse</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądaj fediwersum</summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegue pelo Fediverse</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegue pelo Fediverse</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обзор сети Fediverse</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bläddra i Fediversum</summary>
    <summary xml:lang="uk">Подорожувати по Fediverse</summary>
    <summary xml:lang="zh_Hans">浏览 Fediverse</summary>
    <developer_name>Evangelos "GeopJr" Paterakis</developer_name>
    <description><p>Explore the federated social web with Tuba for GNOME. Stay connected to your favorite communities, family and friends with support for popular Fediverse platforms like Mastodon, GoToSocial, Akkoma &amp; more!</p><p>The Fediverse is a decentralized social network that consists of multiple interconnected platforms and communities, allowing users to communicate and share content across different networks and servers. It promotes user privacy and data ownership, and offers an alternative to centralized social media platforms.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Праглядзіце аб'яднаную сацыяльную сетку з Tuba для GNOME. Заставайцеся на сувязі са сваімі любімымі супольнасцямі, сям'ёй і сябрамі з падтрымкай такіх платформаў Fediverse, як Mastodon, GoToSocial, Akkoma і іншых!</p></description>
    <description xml:lang="de_DE"><p>Entdecke das föderierte soziale Netz mit Tuba für GNOME. Bleiben Sie mit Ihren Lieblingscommunitys, Familie und Freunden in Verbindung mit Unterstützung beliebter Fediverse-Plattformen wie Mastodon, GoToSocial, Akkoma &amp;amp; mehr!</p><p>Das Fediverse ist ein dezentralisiertes soziales Netzwerk, das aus mehreren miteinander verbundenen Plattformen und Communities besteht, die es Benutzern ermöglichen, über verschiedene Netzwerke und Server hinweg zu kommunizieren und Inhalte zu teilen. Es fördert die Privatsphäre der Benutzer und das Dateneigentum und bietet eine Alternative zu zentralisierten Social-Media-Plattformen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>¡Explore la redes sociales federadas con Tuba para GNOME. Manténgase conectado con sus comunidades favoritas, familia y amigos con soporte para plataformas de Fediverso populares como Mastodon, GoToSocial, Akkoma y más!</p><p>El Fediverso es una red social descentralizada que consiste en múltiples plataformas y comunidades interconectadas, permitiendo a los usuarios comunicarse y compartir contenidos a través de diferentes redes y servidores. Promueve la privacidad de los usuarios y la propiedad de los datos, y ofrece una alternativa a las plataformas de redes sociales centralizadas.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Esploratu federatutako web soziala GNOMErako Tuba-rekin. Mantendu harremana zure komunitate gogokoenekin eta familia eta lagunekin, Mastodon, GoToSocial, Akkoma eta bestelako Fedibertsoko plataformen laguntzaz!</p><p>Fedibertsoa dezentralizatutako gizarte-sarea da, elkarren artean konektatuta dauden plataforma eta komunitatez osatua. Erabiltzaileek edukia sare eta zerbitzari ezberdinen artean partekatu dazakete. Fedibertsoak erabiltzaileen pribatutasuna eta datuen jabetza defendatzen ditu, eta zentralizatutako gizarte-sareen alternatiba eskaintzen du.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>کاوش وب اجتماعی خودگردان با توبا برای گنوم. وصل ماندن به جوامع مورد علاقه، خانواده و دوستان با پشتیبانی از بن‌سازه‌های محبوب فدبورس چون ماستودون، گوتوسوشال، آکوما و بیش‌تر!</p><p>فدیورس یک شبکه اجتماعی غیرمتمرکز است که از چندین پلتفرم و جوامع به هم پیوسته تشکیل شده است که به کاربران اجازه می دهد با شبکه ها و سرورهای مختلف ارتباط برقرار کنند و محتوا را به اشتراک بگذارند. حریم خصوصی کاربران و مالکیت داده ها را ارتقا می دهد و جایگزینی برای پلتفرم های رسانه اجتماعی متمرکز ارائه می دهد.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Explorez le web social fédéré avec Tuba pour GNOME. Restez connecté⋅e à vos communautés favorites, vos amis et votre famille avec la prise en charge de plateformes populaires du Fédiverse comme Mastodon, GoToSocial, Akkoma &amp; plus encore !</p><p>Le Fédiverse est un réseau social décentralisé, composé de multiples plateformes et de communautés interconnectées, permettant aux utilisateurs de communiquer et partager du contenu à travers différents réseaux et serveurs. Il promeut le respect de la vie privée et le contrôle de vos données personnelles, et offre ainsi une alternative aux plateformes de réseaux sociaux centralisées.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Fedezd fel a szövetségi közösségi hálózatot a Tubával a GNOME-hoz. Maradj összeköttetésben a kedvenc közösségeiddel, családoddal és barátaiddal népszerű Fediverse felületeken, mint a Mastodon, GoToSocial, Akkoma és még sok más!</p><p>A Fediverse egy decentralizált közösségi hálózat, amely több, egymással összekapcsolt platformból és közösségből áll, lehetővé téve a felhasználók számára a különböző hálózatokon és szervereken keresztüli kommunikációt és tartalommegosztást. Elősegíti a felhasználók magánéletét és az adatok tulajdonjogát, és alternatívát kínál a központosított közösségi médiaplatformokkal szemben.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Esplora il web sociale federato con Tuba per Gnome. Rimani connesso alle tue comunità, famiglia e amici preferiti con il supporto per piattaforme popolari del Fediverso come Mastodon, GoToSocial, Akkoma e molti altri!</p><p>Il Fediverso è un social network decentralizzato che consiste in multiple piattaforme e comunità interconnesse, consentendo agli utenti di comunicare e condividere contenuti attraverso differenti reti e server. Promuove la privacy utente e il possesso dei dati, e offre un'alternativa alle piattaforme di social media centralizzate.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>連合するソーシャルウェブをGNOME向けクライアントの Tuba とともに探索しましょう。Mastodon、GoToSocial、Akkomaなどの人気のFediverseプラットフォームをサポートしており、お気に入りのコミュニティ、家族や友達とつながることができます！</p><p>Fediverse とは、複数の相互接続されたプラットフォームやコミュニティからなる、脱中央集権的（分散型）なソーシャルネットワークであり、サーバーやネットワークを越えての会話・コンテンツの共有を可能とします。これはユーザーのプライバシーとデータのコントロールの向上させ、他の中央集権化されたSNSプラットフォームの代替を提供します。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>GNOME용 Tuba로 연합 소셜 웹을 탐색하세요. 마스토돈, GoToSocial, Akkoma 등 인기 있는 연합우주 플랫폼을 지원하여 좋아하는 커뮤니티, 가족, 친구들과 연결 상태를 유지하세요!</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Verken het federatieve sociale web met Tuba voor GNOME. Blijf verbonden met uw favoriete gemeenschappen, familie en vrienden; met ondersteuning voor populaire Fediverse-platforms zoals Mastodon, GoToSocial, Akkoma en meer!</p><p>De Fediverse is een gedecentraliseerd sociaal netwerk dat bestaat uit meerdere onderling verbonden platforms en gemeenschappen, waardoor gebruikers kunnen communiceren en inhoud kunnen delen via verschillende netwerken en servers. Het bevordert de privacy van gebruikers en het eigendom van gegevens, en biedt een alternatief voor gecentraliseerde sociale mediaplatforms.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Odkryj sfederowaną sieć społeczną z Tubą dla GNOME. Bądź w kontakcie ze swoimi ulubionymi społecznościami, rodziną i przyjaciółmi dzięki wsparciu dla popularnych platform fediwersum, takich jak Mastodon, GoToSocial, Akkoma i innych!</p><p>Fediwersum (ang. Fediverse) to zdecentralizowana sieć społeczna, która składa się z mnóstwa połączonych ze sobą platform i społeczności, pozwalając użytkownikom na komunikowanie się i dzielenie treściami pomiędzy różnymi sieciami i serwerami. Promuje prywatność użytkowników oraz ich kontrolę nad swoimi danymi i stanowi alternatywę dla scentralizowanych platform mediów społecznościowych.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Explore a rede social federada com o Tuba para o GNOME. Mantenha-se conectado às suas comunidades favoritas, familiares e amigos com suporte para plataformas populares do Fediverse, como Mastodon, GoToSocial, Akkoma &amp;amp; mais!</p><p>O Fediverse é uma rede social descentralizada que consiste em múltiplas plataformas e comunidades interligadas, permitindo que os utilizadores se comuniquem e partilhem conteúdos em diferentes redes e servidores. Ele promove a privacidade do utilizador e a propriedade dos dados e oferece uma alternativa às plataformas centralizadas de mídia social.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Explore a rede social federada com o Tuba para o GNOME. Mantenha-se conectado às suas comunidades favoritas, familiares e amigos com suporte para plataformas populares do Fediverse, como Mastodon, GoToSocial, Akkoma &amp;amp; mais!</p><p>O Fediverse é uma rede social descentralizada que consiste em múltiplas plataformas e comunidades interligadas, permitindo que os usuários se comuniquem e compartilhem conteúdos em diferentes redes e servidores. Ele promove a privacidade do usuário e a propriedade dos dados e oferece uma alternativa às plataformas centralizadas de mídia social.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Исследуйте федеративную социальную сеть с помощью Tuba для GNOME. Оставайтесь на связи со своими любимыми сообществами, семьей и друзьями благодаря поддержке популярных платформ Fediverse, таких как Mastodon, GoToSocial, Akkoma и других!</p><p>Fediverse - это децентрализованная социальная сеть, состоящая из множества взаимосвязанных платформ и сообществ, позволяющая пользователям общаться и обмениваться контентом через различные сети и серверы. Она способствует конфиденциальности пользователей и владению данными, а также предлагает альтернативу централизованным платформам социальных сетей.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Bläddra den federerade sociala webben med Tuba för GNOME. Håll kontakten med dina favoritgemenskaper, familj och vänner med stöd för populära Fediversum plattformar som Mastodon, GoToSocial, Akkoma &amp;amp; Mer!</p><p>Fediversumet är ett decentraliserat socialt nätverk som består av flera sammankopplade plattformar och gemenskaper, vilket gör att användare kan kommunicera och dela innehåll över olika nätverk och servrar. Det främjar användarnas integritet och dataägande, och erbjuder ett alternativ till centraliserade sociala medieplattformar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Переглядайте федеративну соціальну мережу завдяки Tuba для GNOME. Залишайтеся на зв'язку із вашими улюбленими спільнотами, сім'єю та друзями з підтримкою платформ Fediverse, як Mastodon, GoToSocial, Akkoma тощо!</p><p>Fediverse - це децентралізована соціальна мережа, що складається з великої кількості взаємозв'язаних платформ й спільнот, що дозволяє користувачам спілкуватись й поширювати контент через різні соціальні мережі й сервери. Він просуває приватність користувача і контроль над своїми даними, а також пропонує альтернативу централізованим соціальним платформам.</p></description>
    <description xml:lang="zh_Hans"><p>使用 Tuba for GNOME 探索联合社交网络。支持流行的Fediverse平台如 Mastodon、GoToSocial、Akkoma 等，与您喜爱的社区、家人和朋友保持联系！</p><p>Fediverse（联邦宇宙）是一个分散式的社交网络，由多个互相连接的平台和社区组成，使用户能够跨不同的网络和服务器进行通讯和共享内容。它倡导用户隐私和数据所有权，并提供了一个去中心化的社交媒体平台的替代方案。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">dev.geopjr.Tuba.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">dev.geopjr.Tuba.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>akkoma</keyword>
      <keyword>fediverse</keyword>
      <keyword>gotosocial</keyword>
      <keyword>mastodon</keyword>
      <keyword>pleroma</keyword>
      <keyword>toot</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">fedibertsoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">آکوما</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بوق</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">فدیورس</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ماستودون</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پلروما</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">گوتو سوشال</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">pouet</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">마스토돈</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">연합우주</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">툿</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">fediversum</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">fediwersum</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wpis</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">fediversum</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tut</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/tuba</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/GeopJr/Tuba/issues</url>
    <url type="donation">https://geopjr.dev/donate</url>
    <url type="homepage">https://tuba.geopjr.dev/</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/engage/tuba/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://media.githubusercontent.com/media/GeopJr/Tuba/main/data/screenshots/screenshot-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/dev.geopjr.Tuba-30e465059c8f892110edd64bd2f89003.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/dev.geopjr.Tuba-30e465059c8f892110edd64bd2f89003.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/dev.geopjr.Tuba-30e465059c8f892110edd64bd2f89003.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/dev.geopjr.Tuba-30e465059c8f892110edd64bd2f89003.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://media.githubusercontent.com/media/GeopJr/Tuba/main/data/screenshots/screenshot-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/dev.geopjr.Tuba-1d6ae2800dbe84a2f32665f7d3a089ac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/dev.geopjr.Tuba-1d6ae2800dbe84a2f32665f7d3a089ac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/dev.geopjr.Tuba-1d6ae2800dbe84a2f32665f7d3a089ac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/dev.geopjr.Tuba-1d6ae2800dbe84a2f32665f7d3a089ac.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://media.githubusercontent.com/media/GeopJr/Tuba/main/data/screenshots/screenshot-3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/dev.geopjr.Tuba-1e7ab7758cb1d0885932f2e1dd364693.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/dev.geopjr.Tuba-1e7ab7758cb1d0885932f2e1dd364693.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/dev.geopjr.Tuba-1e7ab7758cb1d0885932f2e1dd364693.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/dev.geopjr.Tuba-1e7ab7758cb1d0885932f2e1dd364693.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://media.githubusercontent.com/media/GeopJr/Tuba/main/data/screenshots/screenshot-4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/dev.geopjr.Tuba-d81bb628f9aac9b0f601691831039cc1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/dev.geopjr.Tuba-d81bb628f9aac9b0f601691831039cc1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/dev.geopjr.Tuba-d81bb628f9aac9b0f601691831039cc1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/dev.geopjr.Tuba-d81bb628f9aac9b0f601691831039cc1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1689724800" version="0.4.0">
        <description><ul><li>Added explore tab</li><li>Added pull to refresh</li><li>Added composer poll page</li><li>Added profile info editing</li><li>Added custom emoji picker</li><li>Added tracking id striping from links</li><li>Added somewhat pixelfed support</li><li>Added media alt text editing</li><li>Added confirmation dialog on composer exit</li><li>Updated preview card design in posts</li><li>Increased padding on video controls</li><li>Added bot badge on profiles of automated accounts</li><li>Added blur on sensitive media</li><li>Added ability to pin posts on profile</li><li>Added re-triggering composer's autocomplete when editing a pre-triggered word</li><li>Added composer spell checking</li><li>Added handling h1-h6 elements in posts</li><li>Added quoted posts in posts</li><li>Decreased sidebar width</li><li>Added smaller icons for indicators</li><li>Added video autoplay</li><li>Keep follow requests always visible</li><li>Added confirmation action on inform dialogs</li><li>Added more keyboard shortcuts</li><li>Added handling code elements in posts</li><li>Added making composer insensitive after publishing</li><li>Added keyboard shortcuts tab and window</li><li>Added pointing users to the libsecret wiki page on libsecret errors</li><li>Added removing empty conversations</li><li>Added hiding revealed posts</li><li>Added weekly tag uses in composer's autocomplete</li><li>Added app version easter egg based on current day's events</li><li>Removed drag-to-dismiss media viewer</li><li>Added letterbox images setting</li><li>Added scaling up emojis on hover setting</li><li>Added moving composer actionbar to top on narrow windows</li><li>Changed media viewer background color to a lighter one</li><li>Added auto-hiding media viewer buttons</li><li>Expanded revealed label in posts</li><li>Increased media viewer button sizes</li><li>Added background on media viewer loading spinner</li><li>Added double click to zoom-in/zoom-out on media viewer</li><li>Added disabling expanding picture by default in media viewer setting</li><li>Vertically centered vote checkboxes</li><li>Fixed request params being invalid if they are not empty</li><li>Removed params from tag urls</li><li>Fixed opening threads from withing a thread view</li><li>Fixed memory leak in views with tabs</li><li>Fixed reloading pinned posts on profile reload</li><li>Fixed freezing on video downloading</li><li>Fixed dates not being in local timezone</li><li>Fixed media attachments not clearing on edit</li><li>Removed excess newlines from posts</li><li>Fixed composer editor not scrolling with cursor</li><li>Fixed notifications getting mixed up after previous refactor</li><li>Fixed default language when it's null</li><li>Fixed last items in lists in posts being mixed</li><li>Fixed lists in blockquotes in posts</li><li>Fixed default language missing in posts</li><li>Fixed memory leak in composer's attachments page</li><li>Fixed large font setting being smaller that default</li><li>Fixed prepending pinned posts on profile tabs other than posts</li><li>Fixed inform / question dialogs not showing up</li><li>Fixed segfault when dismissing thread view too soon</li><li>Fixed parsing url when adding new account</li><li>Optimized some regex and widget construction instances</li><li>Fixed potential infinite loop when simplifying html</li><li>Fixed posts not wrapping if there are more custom emojis than lines</li><li>Removed 'translate' attribute from profile fields</li><li>Fixed preview card dialogs gettext</li><li>Fixed custom emojis in posts' name labels being taller than the label</li><li>Fixed posts' headings not being aligned with the post content</li><li>Fixed displaying code elements as inline or blocks in posts</li><li>Removed dynamically status widgets on rebind</li><li>Fixed memory leak in profile cover</li><li>Fixed modified url replacement</li><li>Fixed lockable togglebutton state on error not being reset</li><li>Fixed handling conversation delete events</li><li>Fixed segfault when network cb is null</li><li>Fixed not calling ecb on pre-request error</li><li>Fixed not encoding url params when adding new accounts</li><li>Fixed freezing due to measuring some posts with custom emojis</li><li>Fixed websocket connections closing after a while</li><li>Disabled markup in poll rows</li><li>Vertically centered reveal label icon</li><li>Fixed notifications not working on flatpak</li><li>Fixed pinch-to-zoom not feeling natural</li><li>Fixed jumping when switching between zoomed-in and not zoomed-in</li><li>Read the full changelog on the repo</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1684627200" version="0.3.2">
        <description><ul><li>Fixed severe performance issues on some devices</li><li>Fixed BookWyrm detector being too strict</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1684540800" version="0.3.1">
        <description><ul><li>Fixed crash when replying to posts outside of a thread</li><li>Fixed polls not getting updated</li><li>Fixed broken navigation on nested views</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1684540800" version="0.3.0">
        <description><ul><li>Added custom emoji support</li><li>Added link preview cards</li><li>Added Funkwhale support</li><li>Added BookWyrm support</li><li>Added All tab in search</li><li>Added Hashtags sidebar view</li><li>Added view for who favorited / boosted a post</li><li>Implemented new design for post titles</li><li>Implemented new design for expanded posts</li><li>Added composer language selector</li><li>Added more media viewer functions (zoom, panning, gestures)</li><li>Added entity queue so scroll position doesn't change</li><li>Added enlarging attachment if it's there's only one</li><li>Added post got edited notification event support</li><li>Added closing all views when active account changes</li><li>Added ability to view user avatars and headers</li><li>Added streaming support for conversations</li><li>Added Ctrl+Return as shortcut for posting</li><li>Added joined date on profiles</li><li>Added helpful message on broken keyring setup</li><li>Added marking visibility button as insensitive on edit</li><li>Added visual indicator for direct posts</li><li>Added composer focus grabbing</li><li>Added search entry focus grabbing</li><li>Added support for building without gtksourceview</li><li>Fixed websockets not closing</li><li>Fixed timelines receiving posts from other accounts after switching</li><li>Fixed complex blockquotes not rendering</li><li>Fixed multiple memory leaks</li><li>Fixed multiple performance issues</li><li>Fixed editing posts not getting updated instantly in view</li><li>Fixed composing new posts not getting added instantly in view</li><li>Fixed lists being broken from the libsoup3 migration</li><li>Fixed notification marking for Pleroma and forks</li><li>Fixed several media viewer bugs</li><li>Fixed missing underline on some links</li><li>Fixed some spinners still spinning when not visible</li><li>Fixed translations not getting applied</li><li>Fixed content warning getting removed on edit</li><li>Fixed spoiler not getting wrapped in some cases</li><li>Fixed apostrophes getting escaped on edit</li><li>Fixed active account username being invisible until fetching finished</li><li>Fixed focusing twice on some widgets</li><li>Fixed window controls showing on the main headerbar when set to left</li><li>Fixed timeline never finishing</li><li>Fixed broken hashtag view when it contains special characters</li><li>Fixed empty conversations shown as posts</li><li>Fixed flap staying open when activating the sidebar header</li><li>Turned sideabar header into a button</li><li>Turned user names into buttons</li><li>Reduced bandwidth used by only connecting to notifications for each account</li><li>Removed trivial info from follow notifications</li><li>Removed post stats in text</li><li>Moved post actions to a button instead of context menu</li><li>Several other minor bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1680566400" version="0.2.0">
        <description><ul><li>Added composer autocomplete for users, hashtags and emojis</li><li>Migrated to libsoup3</li><li>Added default visibility option</li><li>Added scroll to top button</li><li>Added uploading feedback</li><li>Added opening all status attachments at once</li><li>Added showing attachment preview while the full media is downloading</li><li>Moved alt text and trash can buttons apart in composer</li><li>Fixed constant CPU usage due to non-visible spinners</li><li>Fixed crash when double clicking buttons that open profiles</li><li>Fixed contrast of composer attachment buttons</li><li>Fixed context menu getting triggered when tapping attachments</li><li>Fixed some posts overflowing their container</li><li>Fixed spoiler labels not wrapping</li><li>Several libsecret fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1679529600" version="0.1.0">
        <description><ul><li>Initial release</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>dev.geopjr.Tuba</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">dev.geopjr.Tuba.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="94">de_DE</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="95">eu</lang>
      <lang percentage="74">fa</lang>
      <lang percentage="70">fi</lang>
      <lang percentage="78">fr</lang>
      <lang percentage="52">hu</lang>
      <lang percentage="62">it</lang>
      <lang percentage="64">ja</lang>
      <lang percentage="28">ko</lang>
      <lang percentage="94">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="78">pt</lang>
      <lang percentage="85">pt_BR</lang>
      <lang percentage="78">ru</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="78">uk</lang>
      <lang percentage="70">zh_Hans</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>dev.serebit.Waycheck</id>
    <pkgname>waycheck</pkgname>
    <name>Waycheck</name>
    <summary>Show Wayland compositor details</summary>
    <description><p>Waycheck is a simple graphical application that connects to your Wayland compositor and displays the list of Wayland protocols that it supports, along with the list of protocols that it doesn't.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">dev.serebit.Waycheck.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">dev.serebit.Waycheck.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>System</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>wayland</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>Apache-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.freedesktop.org/serebit/waycheck/-/issues</url>
    <url type="contact">https://serebit.dev/contact</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.freedesktop.org/serebit/waycheck</url>
    <url type="vcs-browser">https://gitlab.freedesktop.org/serebit/waycheck</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://serebit.dev/images/waycheck-dark.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/dev.serebit.Waycheck-ca1a0b4f110a1c0c51762dc45f344fd5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/dev.serebit.Waycheck-ca1a0b4f110a1c0c51762dc45f344fd5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/dev.serebit.Waycheck-ca1a0b4f110a1c0c51762dc45f344fd5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/dev.serebit.Waycheck-ca1a0b4f110a1c0c51762dc45f344fd5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://serebit.dev/images/waycheck-light.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/dev.serebit.Waycheck-e61dd755ee097377b722079882621c85.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/dev.serebit.Waycheck-e61dd755ee097377b722079882621c85.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/dev.serebit.Waycheck-e61dd755ee097377b722079882621c85.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/dev.serebit.Waycheck-e61dd755ee097377b722079882621c85.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1711800000" version="1.2.0"/>
      <release timestamp="1709164800" urgency="low" version="1.1.1">
        <url type="unknown">https://gitlab.freedesktop.org/serebit/waycheck/-/releases/v1.1.1</url>
        <description><ul><li>Make the tab widget frameless</li><li>Update branding colors in metainfo.xml</li><li>http -&gt; https in some links in metainfo.xml</li><li>Add release URLs and additional release metadata in metainfo.xml</li><li>Clarify recommended display length and screenshot types in metainfo.xml</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1707523200" version="1.1.0">
        <url type="unknown">https://gitlab.freedesktop.org/serebit/waycheck/-/releases/v1.1.0</url>
        <description><ul><li>Update protocol list to wayland-protocols v1.33</li><li>Add XDG Foreign v1</li><li>Add missing interface for XDG Foreign v2</li><li>Fix aura-shell protocol detection</li><li>Shorten app summary</li><li>Add captions and environment info to screenshot metadata</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1697328000" version="1.0.0">
        <url type="unknown">https://gitlab.freedesktop.org/serebit/waycheck/-/releases/v1.0.0</url>
        <description><ul><li>Add a tab for ChromeOS protocols</li><li>Add a tab for unknown protocol interfaces</li><li>Add a search bar for quickly finding protocols</li><li>Add a combo box to filter by implemented or unimplemented protocols</li><li>Add explanatory tooltips to table headers</li><li>Fix detection of the virtual pointer manager protocol</li><li>Fix detection of the DRM lease protocol</li><li>Fix warning on startup from the Qt desktop filename</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1695859200" version="0.2.0">
        <url type="unknown">https://gitlab.freedesktop.org/serebit/waycheck/-/releases/v0.2.0</url>
        <description><ul><li>Add KDE and Weston protocols</li><li>Use a tabbed view with separate tables for each protocol group</li><li>Fix contrast issues</li><li>Update icon</li><li>Prevent editing table cells</li><li>Only allow selecting one cell at a time</li><li>Fix icon not showing in window decorations on KDE Plasma</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1695600000" version="0.1.3">
        <url type="unknown">https://gitlab.freedesktop.org/serebit/waycheck/-/releases/v0.1.3</url>
        <description><p>Add screenshots to metainfo</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1695600000" version="0.1.2">
        <url type="unknown">https://gitlab.freedesktop.org/serebit/waycheck/-/releases/v0.1.2</url>
        <description><p>Vastly improve metainfo and update desktop file</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1695600000" version="0.1.1">
        <url type="unknown">https://gitlab.freedesktop.org/serebit/waycheck/-/releases/v0.1.1</url>
        <description><p>Add Flatpak runtime compatibility</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1695600000" version="0.1">
        <url type="unknown">https://gitlab.freedesktop.org/serebit/waycheck/-/releases/v0.1</url>
        <description><p>Initial version</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1695556800" version="0.1~202309242217.gitdb7f195"/>
      <release timestamp="1695556800" version="0.1~202309242146.git79cc28b"/>
      <release timestamp="1695556800" version="0.1~202309242112.gitc8cdc75"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>waycheck</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">dev.serebit.Waycheck.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>dia.desktop</id>
    <pkgname>dia</pkgname>
    <name>Dia Diagram Editor</name>
    <name xml:lang="ar">محرّر المخطّطات ديّا</name>
    <name xml:lang="ast">Editor de diagrames</name>
    <name xml:lang="bg">Редактор на диаграми (Dia)</name>
    <name xml:lang="ca">Editor de diagrames Dia</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Editor de diagrames Dia</name>
    <name xml:lang="cs">Editor diagramů Dia</name>
    <name xml:lang="da">Dia - diagramtegning</name>
    <name xml:lang="de">Dia Diagrammeditor</name>
    <name xml:lang="dz">ཌི་ཡ་ བཀོད་རིས་ཞུན་དགཔ་</name>
    <name xml:lang="el">Επεξεργαστής διαγραμμάτων Dia</name>
    <name xml:lang="eo">Dia Diagramo-Redaktilo</name>
    <name xml:lang="es">Editor de diagramas</name>
    <name xml:lang="eu">Dia, diagrama-editorea</name>
    <name xml:lang="fi">Dia-kaaviomuokkain</name>
    <name xml:lang="fr">Éditeur de diagrammes Dia</name>
    <name xml:lang="gl">Editor de diagrama Dia</name>
    <name xml:lang="gu">Dia આકૃતિ સંપાદક</name>
    <name xml:lang="hu">Dia diagramszerkesztő</name>
    <name xml:lang="id">Editor Diagram Dia</name>
    <name xml:lang="ja">Dia ダイアグラム・エディタ</name>
    <name xml:lang="ko">Dia 도표 편집기</name>
    <name xml:lang="lt">Dia diagramų redaktorius</name>
    <name xml:lang="mr">Dia आकृती संपादक</name>
    <name xml:lang="nb">Diagramredigering</name>
    <name xml:lang="ne">डाय चित्र सम्पादक</name>
    <name xml:lang="nl">Dia diagram bewerken</name>
    <name xml:lang="pl">Edytor diagramów Dia</name>
    <name xml:lang="pt">Editor de Diagramas Dia</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Editor de diagramas Dia</name>
    <name xml:lang="ro">Editor de diagrame Dia</name>
    <name xml:lang="ru">Dia — Редактор диаграмм</name>
    <name xml:lang="sk">Dia editor diagramov</name>
    <name xml:lang="sl">Urejevalnik diagramov Dia</name>
    <name xml:lang="sr">Диа уређивач дијаграма</name>
    <name xml:lang="sr@Latn">Dia uređivač dijagrama</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Dia uređivač dijagrama</name>
    <name xml:lang="sv">Diagramredigeraren Dia</name>
    <name xml:lang="ta">Dia வரைபட எடிட்டர்</name>
    <name xml:lang="uk">Редактор діаграм Діа</name>
    <name xml:lang="vi">Bộ biên soạn sơ đồ Dia</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Dia 图表编辑器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">Dia 圖表編輯器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Dia 圖表編輯器</name>
    <summary>Dia is a GTK+ based diagram creation program</summary>
    <summary xml:lang="ar">حرّر مخطّطاتك</summary>
    <summary xml:lang="ast">Edita los tos diagrames</summary>
    <summary xml:lang="bg">Редактиране на диаграми</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editeu els vostres diagrames</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Editeu els vostres diagrames</summary>
    <summary xml:lang="cs">Upravte své diagramy</summary>
    <summary xml:lang="da">Redigér diagrammer</summary>
    <summary xml:lang="de">Diagramme bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཁྱོད་རའི་བཀོད་རིས་ ཞུན་དག་འབད་</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργασθείτε τα διαγράμματα σας </summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Edit your Diagrams</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Edit your Diagrams</summary>
    <summary xml:lang="eo">Redakti vian diagramojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Edite sus diagramas</summary>
    <summary xml:lang="eu">Editatu diagramak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muokkaa kaavioitasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditer vos diagrammes</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editar os teus diagramas</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારી આકૃતિઓમાં ફેરફાર કરો</summary>
    <summary xml:lang="hu">Diagramok szerkesztése</summary>
    <summary xml:lang="id">Edit Diagram Anda</summary>
    <summary xml:lang="ja">ダイアグラムを編集します</summary>
    <summary xml:lang="ko">도표 편집</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kurti diagramas</summary>
    <summary xml:lang="mr">तुमची आकृती संपादीत करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Rediger dine diagrammer</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईँको चित्रहरू सम्पादन गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Diagrammen bewerken</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edycja diagramów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Edite os seus Diagramas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Edite os seus diagramas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Editați diagrama dumneavoastră</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактировать ваши диаграммы</summary>
    <summary xml:lang="sk">Upravovať vaše diagramy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejajte svoje diagrame</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређујте ваше дијаграме</summary>
    <summary xml:lang="sr@Latn">Uređivanje vaših dijagram</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Uređujte vaše dijagrame</summary>
    <summary xml:lang="sv">Redigera dina diagram</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்களின் வரைபடங்களை திருத்தவும்</summary>
    <summary xml:lang="th">แก้ไขแผนภูมิของคุณ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редагування Ваших діаграм</summary>
    <summary xml:lang="vi">Hiệu chỉnh sơ đồ</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">编辑您的图表</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">編輯你的圖表</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯您的圖表</summary>
    <description><p>Dia is roughly inspired by the commercial Windows program 'Visio,' though more geared towards informal diagrams for casual use. It can be used to draw many different kinds of diagrams. It currently has special objects to help draw entity relationship diagrams, UML diagrams, flowcharts, network diagrams, and many other diagrams. It is also possible to add support for new shapes by writing simple XML files, using a subset of SVG to draw the shape.</p><p>It can load and save diagrams to a custom XML format (gzipped by default, to save space), can export diagrams to a number of formats, including EPS, SVG, XFIG, WMF and PNG, and can print diagrams (including ones that span multiple pages).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">dia.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">dia.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-dia-diagram</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Dia</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/dia/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/dia-bdf75081d70cf8b4b832dad346a03935.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/dia-bdf75081d70cf8b4b832dad346a03935.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/dia-bdf75081d70cf8b4b832dad346a03935.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/dia-bdf75081d70cf8b4b832dad346a03935.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.97.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">dia.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="53">ar</lang>
      <lang percentage="84">ast</lang>
      <lang percentage="30">az</lang>
      <lang percentage="26">be</lang>
      <lang percentage="86">bg</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="98">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="78">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="86">dz</lang>
      <lang percentage="56">el</lang>
      <lang percentage="81">en_CA</lang>
      <lang percentage="92">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="95">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="43">gu</lang>
      <lang percentage="59">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="74">id</lang>
      <lang percentage="66">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="29">kn</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="70">lt</lang>
      <lang percentage="83">mr</lang>
      <lang percentage="55">ms</lang>
      <lang percentage="81">nb</lang>
      <lang percentage="94">ne</lang>
      <lang percentage="68">nl</lang>
      <lang percentage="67">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="71">sr@Latn</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="76">sv</lang>
      <lang percentage="34">ta</lang>
      <lang percentage="92">uk</lang>
      <lang percentage="94">vi</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="84">zh_HK</lang>
      <lang percentage="84">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>disconnect-wifi_kgshank.net</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-disconnect-wifi</pkgname>
    <name>Disconnect Wifi</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Adds a Disconnect option for Wifi in status menu, when a network is connected. Shows a Reconnect option, after network is disconnected.</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv3+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/kgshank/gse-disconnect-wifi</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="17"/>
      <release version="3.10"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">ta</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">disconnect-wifi@kgshank.net</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>dk.gqrx.gqrx</id>
    <pkgname>gqrx</pkgname>
    <name>Gqrx</name>
    <summary>Software defined radio receiver implemented using GNU Radio and the Qt GUI toolkit</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přijímač na bázi softwarově definovaného rádia implementovaný s použitím GNU Radio a Qt</summary>
    <summary xml:lang="de">Software defined Radio auf Basis von GNU Radio und dem Qt GUI Toolkit</summary>
    <summary xml:lang="nl">Software defined radio ontvanger geïmplementeerd met GNU Radio en de Qt GUI toolkit</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приемник для программно-определенного радио (SDR) использующий GNU Radio и библиотеку Qt</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用 GNU Radio 和 Qt GUI 实现的软件无线电接收器</summary>
    <developer_name>Alexandru Csete</developer_name>
    <description><p>Gqrx is an open source software defined radio receiver (SDR) powered by the GNU Radio and the Qt graphical toolkit.</p><p>Gqrx supports many of the SDR hardware available, including Airspy, Funcube Dongles, rtl-sdr, HackRF and USRP devices.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">dk.gqrx.gqrx.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">dk.gqrx.gqrx.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>HamRadio</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>HAM</keyword>
      <keyword>Radio</keyword>
      <keyword>SDR</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/gqrx-sdr/gqrx/issues</url>
    <url type="homepage">https://gqrx.dk/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/gqrx-sdr/gqrx/master/resources/screenshots/gqrx-main.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/dk.gqrx.gqrx-4df7dbdf877a25bdcb5c6aba2459dcd5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/dk.gqrx.gqrx-4df7dbdf877a25bdcb5c6aba2459dcd5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/dk.gqrx.gqrx-4df7dbdf877a25bdcb5c6aba2459dcd5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/dk.gqrx.gqrx-4df7dbdf877a25bdcb5c6aba2459dcd5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/dk.gqrx.gqrx-4df7dbdf877a25bdcb5c6aba2459dcd5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/dk.gqrx.gqrx-4df7dbdf877a25bdcb5c6aba2459dcd5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1683028800" version="2.16"/>
      <release timestamp="1682424000" version="2.15.10"/>
      <release timestamp="1649764800" version="2.15.9"/>
      <release timestamp="1643198400" version="2.15.8"/>
      <release timestamp="1643025600" version="2.15.7"/>
      <release timestamp="1642766400" version="2.15.5"/>
      <release timestamp="1642680000" version="2.15.4"/>
      <release timestamp="1641816000" version="2.15.2"/>
      <release timestamp="1640260800" version="2.15.1"/>
      <release timestamp="1639656000" version="2.15"/>
      <release timestamp="1634212800" version="2.14.6"/>
      <release timestamp="1623672000" version="2.14.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">dk.gqrx.gqrx.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>dolphin-emu.desktop</id>
    <pkgname>dolphin-emu</pkgname>
    <name>Dolphin Emulator</name>
    <summary>GameCube / Wii / Triforce Emulator</summary>
    <description><p>Dolphin is a Gamecube, Wii and Triforce (the arcade machine based on the Gamecube) emulator, which supports full HD video with several enhancements such as compatibility with all PC controllers, turbo speed, networked multiplayer, and more. Most games run perfectly or with minor bugs.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">dolphin-emu.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">dolphin-emu.png</icon>
    <categories>
      <category>Emulator</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.dolphin-emu.org/projects/emulator/issues</url>
    <url type="homepage">https://dolphin-emu.org/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1696248000" version="5.0.19870"/>
      <release timestamp="1689076800" version="5.0.19793"/>
      <release timestamp="1652788800" version="5.0.16380"/>
      <release timestamp="1645099200" version="5.0.15993"/>
      <release timestamp="1643198400" version="5.0.15920"/>
      <release timestamp="1637668800" version="5.0.15445"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">dolphin-emu.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="36">da</lang>
      <lang percentage="73">de</lang>
      <lang percentage="31">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="95">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="77">ja</lang>
      <lang percentage="94">ko</lang>
      <lang percentage="39">ms</lang>
      <lang percentage="61">nb</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="36">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="80">ru</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="33">tr</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>doom-shareware.desktop</id>
    <pkgname>vavoom-doom-shareware</pkgname>
    <source_pkgname>vavoom</source_pkgname>
    <name>Doom shareware installer</name>
    <summary>Doom, id Software's classic first person shooter, shareware installer</summary>
    <description><p>Doom is id Software's classic first person shooter follow-up to Wolfenstein 3D. The Doom engine is Open Source. The original Doom datafiles however are not Open Source. There is a gratis, but not Open Source shareware version available on the internet.</p><p>This package contains an applications menu entry for playing Doom shareware using the vavoom engine. The first time you click this menu entry, it will offer to download and install the Doom shareware datafiles for you.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">doom-shareware.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>doom</keyword>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>fps</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
    </keywords>
    <project_license>proprietary</project_license>
    <url type="homepage">https://en.wikipedia.org/wiki/Doom_%281993_video_game%29</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot00.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/doom-shareware-2f08d3b0aacf204d240c88bf1af0fc1c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/doom-shareware-2f08d3b0aacf204d240c88bf1af0fc1c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/doom-shareware-2f08d3b0aacf204d240c88bf1af0fc1c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/doom-shareware-2f08d3b0aacf204d240c88bf1af0fc1c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot01.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/doom-shareware-3615f26a935ef319c98ab72f4e1e1ceb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/doom-shareware-3615f26a935ef319c98ab72f4e1e1ceb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/doom-shareware-3615f26a935ef319c98ab72f4e1e1ceb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/doom-shareware-3615f26a935ef319c98ab72f4e1e1ceb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot02.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/doom-shareware-c48207a242a15a0364c2b3049195e519.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/doom-shareware-c48207a242a15a0364c2b3049195e519.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/doom-shareware-c48207a242a15a0364c2b3049195e519.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/doom-shareware-c48207a242a15a0364c2b3049195e519.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.33"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">doom-shareware.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>drehatlas-widelands</id>
    <pkgname>drehatlas-widelands-fonts</pkgname>
    <name>Widelands</name>
    <summary>A Latin font inspired by feudal calligraphy</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">drehatlas-widelands.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.drehatlas.de/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/drehatlas-widelands-3667729d08db7fa00fb883fa84a1eaaf.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0.3.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>drive-menu_gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-drive-menu</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-extensions</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extensions</translation>
    <name>Removable Drive Menu</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>A status menu for accessing and unmounting removable devices.</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1679227200" version="44.0"/>
      <release timestamp="1678104000" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1676376000" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1666785600" version="43.1"/>
      <release timestamp="1663416000" version="43.0"/>
      <release timestamp="1662292800" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1660132800" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1657454400" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1653739200" version="42.2"/>
      <release timestamp="1651838400" version="42.1"/>
      <release timestamp="1647172800" version="42.0"/>
      <release timestamp="1646654400" version="42~rc"/>
      <release timestamp="1644926400" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1641902400" version="42~alpha"/>
      <release timestamp="1632052800" version="41.0"/>
      <release timestamp="1630929600" version="41~rc.1"/>
      <release timestamp="1630843200" version="41~rc"/>
      <release timestamp="1629288000" version="41~beta"/>
      <release timestamp="1626091200" version="40.3"/>
      <release timestamp="1623326400" version="40.2"/>
      <release timestamp="1620907200" version="40.1"/>
      <release timestamp="1616241600" version="40.0"/>
      <release version="44"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="76">ab</lang>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="100">an</lang>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="76">be</lang>
      <lang percentage="76">bg</lang>
      <lang percentage="66">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="76">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="76">cs</lang>
      <lang percentage="76">da</lang>
      <lang percentage="76">de</lang>
      <lang percentage="73">el</lang>
      <lang percentage="73">en_GB</lang>
      <lang percentage="73">eo</lang>
      <lang percentage="76">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="76">eu</lang>
      <lang percentage="76">fa</lang>
      <lang percentage="76">fi</lang>
      <lang percentage="76">fr</lang>
      <lang percentage="76">fur</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="76">gl</lang>
      <lang percentage="92">gu</lang>
      <lang percentage="76">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="76">hr</lang>
      <lang percentage="76">hu</lang>
      <lang percentage="76">id</lang>
      <lang percentage="76">is</lang>
      <lang percentage="76">it</lang>
      <lang percentage="74">ja</lang>
      <lang percentage="76">ka</lang>
      <lang percentage="59">kab</lang>
      <lang percentage="76">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="76">ko</lang>
      <lang percentage="76">lt</lang>
      <lang percentage="76">lv</lang>
      <lang percentage="40">mjw</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="77">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="76">ne</lang>
      <lang percentage="76">nl</lang>
      <lang percentage="76">oc</lang>
      <lang percentage="97">or</lang>
      <lang percentage="73">pa</lang>
      <lang percentage="76">pl</lang>
      <lang percentage="76">pt</lang>
      <lang percentage="76">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ro</lang>
      <lang percentage="76">ru</lang>
      <lang percentage="76">sk</lang>
      <lang percentage="76">sl</lang>
      <lang percentage="76">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="76">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="76">tg</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="76">tr</lang>
      <lang percentage="76">uk</lang>
      <lang percentage="76">vi</lang>
      <lang percentage="76">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="76">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">drive-menu@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>dssi-amsynth-plugin</id>
    <pkgname>dssi-amsynth-plugin</pkgname>
    <source_pkgname>amsynth</source_pkgname>
    <translation type="gettext">amsynth</translation>
    <name>DSSI plugin</name>
    <name xml:lang="fr">greffon DSSI</name>
    <summary>Plugin for the DSSI audio API</summary>
    <summary xml:lang="fr">Greffon pour l'API audio DSSI</summary>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://amsynth.github.io/</url>
    <extends>amsynth.desktop</extends>
  </component>
  <component type="font">
    <id>dustin-domestic-manners</id>
    <pkgname>dustin-domestic-manners-fonts</pkgname>
    <name>Domestic Manners</name>
    <summary>A handwriting font by Dustin Norlander</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">dustin-domestic-manners.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.dustismo.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/dustin-domestic-manners-44de37298351cb2645ebb83d1209afb1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20030527"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>dustin-dustismo</id>
    <pkgname>dustin-dustismo-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>dustin-dustismo-roman-fonts</pkgname>
    <pkgname>dustin-dustismo-sans-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>dustin-dustismo-fonts</source_pkgname>
    <name>Dustismo</name>
    <summary>General purpose fonts</summary>
    <description><p>General purpose fonts by Dustin Norlander available in serif and sans-serif versions. The fonts cover all European Latin characters.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">dustin-dustismo-roman.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">dustin-dustismo-sans.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.dustismo.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/dustin-dustismo-sans-e7f20fead04e3f510b1507cba6a20cb5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/dustin-dustismo-roman-fe00134665337c342b752dd92592fa9e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/dustin-dustismo-roman-63ecdce7908bfc5a66768e04f3293793.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20030318"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>dxf2gcode.desktop</id>
    <pkgname>dxf2gcode</pkgname>
    <name>dxf2gcode</name>
    <summary>2D dxf drawings to CNC machine compatible G-Code converter</summary>
    <description><p>dxf2gcode is a tool for converting 2D (DXF, PDF, PS) drawings to CNC machine compatible G-Code.</p><p>Some features:</p><ul><li>Integration in EMC2,</li><li>Fully adjustable Postprocessor,</li><li>G0 moves reduction by route optimization,</li><li>Import of DXF and PDF,</li><li>Improved accuracy for splines import by Line and Arc's,</li><li>Mill parameter specification by layers,</li><li>Drag knife and lathe support,</li><li>Breaks a.k.a Tabs support,</li><li>AutoCAD Blocks and Inserts,</li><li>Multiple tools,</li><li>Multiple language support: English, German, French, Russian,</li><li>3D viewer.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">dxf2gcode.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">dxf2gcode.png</icon>
    <keywords>
      <keyword>cam</keyword>
      <keyword>cnc</keyword>
      <keyword>dxf</keyword>
      <keyword>g-code</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://sourceforge.net/projects/dxf2gcode/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/dxf2gcode/screenshots/piede_20.png/1</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/dxf2gcode-d687a9f15dd075cc5feb496c9ce40b08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/dxf2gcode-d687a9f15dd075cc5feb496c9ce40b08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/dxf2gcode-d687a9f15dd075cc5feb496c9ce40b08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/dxf2gcode-d687a9f15dd075cc5feb496c9ce40b08.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/dxf2gcode/screenshots/Frontplatte.png/1</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/dxf2gcode-d687a9f15dd075cc5feb496c9ce40b08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/dxf2gcode-d687a9f15dd075cc5feb496c9ce40b08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/dxf2gcode-d687a9f15dd075cc5feb496c9ce40b08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/dxf2gcode-d687a9f15dd075cc5feb496c9ce40b08.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20191025"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">dxf2gcode.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>easystroke.desktop</id>
    <pkgname>easystroke</pkgname>
    <name>Easystroke</name>
    <name xml:lang="ca">Reconeixement de gestos Easystroke</name>
    <name xml:lang="cs">Easystroke rozeznávání gest</name>
    <name xml:lang="de">Easystroke Gestenerkennung</name>
    <name xml:lang="el">Easystroke Αναγνώρηση Χειρονομιών</name>
    <name xml:lang="es">Reconocedor de gestos Easystroke</name>
    <name xml:lang="fi">Easystroke hiirieleet</name>
    <name xml:lang="fr">Reconnaissance gestuelle Easystroke</name>
    <name xml:lang="he">זיהוי תנועות עכבר של Easystroke</name>
    <name xml:lang="hu">Easystroke gesztusfelismerés</name>
    <name xml:lang="it">Easystroke riconoscimento gesti</name>
    <name xml:lang="ja">Easystroke ジェスチャ認識</name>
    <name xml:lang="ko">이지스트로크 동작 인식</name>
    <name xml:lang="pl">Easystroke Rozpoznawanie Gestów</name>
    <name xml:lang="ru">Распознавание жестов мыши Easystroke</name>
    <name xml:lang="vi">Trình nhận dạng hành vi Easystroke</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Easystroke 鼠标手势辨认</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Easystroke 滑鼠手勢辨識</name>
    <summary>Gesture-recognition application for X11</summary>
    <summary xml:lang="ca">Controla el teu escriptori a través de gestos amb el ratolí</summary>
    <summary xml:lang="cs">Ovládejte počítač pomocí gest myši</summary>
    <summary xml:lang="de">Den Rechner mit Mausgesten bedienen</summary>
    <summary xml:lang="el">Ελέγξτε την επιφάνεια εργασίας χρησιμοποιώντας χειρονομίες ποντικιού</summary>
    <summary xml:lang="es">Controlar su escriotrio usando gestos de ratón</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallitse työpöytää hiirieleillä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Contrôler votre bureau à l'aide de gestes de souris</summary>
    <summary xml:lang="he">ניתן לשלוט בשולחן העבודה באמצעות תנועות העכבר</summary>
    <summary xml:lang="hu">Az asztali környezet irányítása egérgesztusokkal</summary>
    <summary xml:lang="it">Controlla la scrivania utilizzando i gesti del muse</summary>
    <summary xml:lang="ja">マウス・ジェスチャを使用してデスクトップを制御します</summary>
    <summary xml:lang="ko">마우스 동작을 통해 데스크탑 제어</summary>
    <summary xml:lang="pl">Kontroluj pulpit używając gestów myszy</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление рабочим столом с помощью жестов мыши</summary>
    <summary xml:lang="vi">Điều khiển máy tính bằng những hành vi của chuột</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">通过鼠标手势控制你的桌面</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">使用滑鼠手勢控制您的桌面</summary>
    <description><p>Easystroke is a gesture-recognition application for X11. Gestures or strokes are movements that you make with you mouse (or your pen, finger etc.) while holding down a specific mouse button. Easystroke will execute certain actions if it recognizes the stroke; currently easystroke can emulate key presses, execute shell commands, hold down modifiers and emulate a scroll wheel.</p><p>The program was designed with Tablet PCs in mind and can be used effectively even without access to a keyboard. Easystroke tries to provide an intuitive and efficient user interface, while at the same time being highly configurable and offering many advanced features.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">easystroke.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">easystroke.png</icon>
    <categories>
      <category>Accessibility</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>ISC</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/thjaeger/easystroke/wiki</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/easystroke/screens/easystroke_01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/easystroke-86c3944ba925b5ca487765272ec1cae2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/easystroke-86c3944ba925b5ca487765272ec1cae2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/easystroke-86c3944ba925b5ca487765272ec1cae2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/easystroke-86c3944ba925b5ca487765272ec1cae2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/easystroke/screens/easystroke_02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/easystroke-0986245acaef82efc4cc863126a98806.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/easystroke-0986245acaef82efc4cc863126a98806.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/easystroke-0986245acaef82efc4cc863126a98806.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/easystroke-0986245acaef82efc4cc863126a98806.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/easystroke/screens/easystroke_03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/easystroke-227c8253a286b7d86a50b1a7959317cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/easystroke-227c8253a286b7d86a50b1a7959317cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/easystroke-227c8253a286b7d86a50b1a7959317cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/easystroke-227c8253a286b7d86a50b1a7959317cc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611316800" version="0.6.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">easystroke.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="73">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="94">el</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="94">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="90">he</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="94">it</lang>
      <lang percentage="92">ja</lang>
      <lang percentage="93">ko</lang>
      <lang percentage="93">pl</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="94">vi</lang>
      <lang percentage="94">zh_CN</lang>
      <lang percentage="94">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>easytag.desktop</id>
    <pkgname>easytag</pkgname>
    <translation type="gettext">easytag</translation>
    <name>EasyTAG</name>
    <name xml:lang="bs">Laka oznaka</name>
    <name xml:lang="ko">이지태그</name>
    <name xml:lang="sr">Лака ознака</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Laka oznaka</name>
    <name xml:lang="zh_TW">EasyTAG 音訊標籤編輯器</name>
    <summary>Edit audio file metadata</summary>
    <summary xml:lang="bs">Edituj adio file metadata</summary>
    <summary xml:lang="ca">Edita les metadades del fitxer d'àudio</summary>
    <summary xml:lang="cs">Upravujte si metadata zvukových souborů</summary>
    <summary xml:lang="de">Metadaten von Audio-Datei bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="es">Editar los metadatos de archivos de sonido</summary>
    <summary xml:lang="fr">Modifier les méta-données de fichiers audio</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uredi metapodatke glazbene datoteke</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hangfájlok metaadatainak szerkesztése</summary>
    <summary xml:lang="ko">소리 파일 메타데이터를 편집합니다</summary>
    <summary xml:lang="nb">Rediger metadata i lydfiler</summary>
    <summary xml:lang="oc">Modificar las metadonadas dels fichièrs àudio</summary>
    <summary xml:lang="pl">Modyfikowanie metadanych plików dźwiękowych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editar metadados de ficheiros de áudio</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Edite metadados de arquivo de áudio</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређујте метаподатке звучних датотека</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Uređujte metapodatke zvučnih datoteka</summary>
    <summary xml:lang="sv">Redigera metadata för ljudfil</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ses dosyası üstverilerini düzenleyin</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯音訊檔案的元數據</summary>
    <description><p>View and edit tags for MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio and WavPack files.</p><p>Look up albums in online databases, bulk edit tags, create playlists and rename a collection of files.</p><p>A simple and nice GTK+ interface makes tagging easier under GNU/Linux and Windows.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Pogledaj i preuredi oznake za MP3,MP2,MP4/AAC,FLAC.Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio I WavPack datoteka.</p><p>Pogledaj albume u onlajn bazama podataka,bulk edit oznake,kreiraj liste ili preimenuj skup podataka.</p><p>Jednostavan i dobar GTK+ interfejs pravi oznacenje laksim pod GNU/Linux i Windows.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Mostra i edita les copies per MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, audio Monkey i fitxers WavPack.</p><p>Cerca àlbums en base de dades en línia, edita etiquetes lots, crea llistes de reproducció i reanomena col·leccions de fitxers.</p><p>Una simple i agradable interfície GTK+ que fa fàcil etiquetar sota GNU/Linux i Windows.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Zobrazte si a upravte šítky (tzv. „tagy“) u souborů MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio a WavPack.</p><p>Můžete vyhledávat alba v on-line databázích, hromadně měnit šítky, vytvářet si seznamy k přehrání (tzv. „playlisty“) nebo přejmenovávat sbírky souborů.</p><p>Jednoduché a pěkné rozhraní v GTK+ vám usnadní šítkování pod GNU/Linuxem i pod Windows.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Betrachten und bearbeiten Sie Metainformationen von Dateien in den Formaten: MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio und WavPack.</p><p>Sie können Alben in Datenbanken im Netz nachschlagen, Metainformationen stapelweise bearbeiten und eine Sammlung an Dateien umbenennen.</p><p>Die einfache und praktische GTK+-Schnittstelle macht das Hinzufügen von Metainformationen leichter unter GNU/Linux und Windows.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Προβολή και επεξεργασία ετικετών για αρχεία MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio και WavPack.</p><p>Αναζητήστε έναν δίσκο σε διαδικτυακές βάσεις δεδομένων, επεξεργαστείτε μαζικά ετικέτες, δημιουργήστε λίστες αναπαραγωγής και να μετονομάστε μια συλλογή αρχείων.</p><p>Μια απλή και ωραία διεπαφή GTK+ καθιστά ευκολότερη την προσθήκη ετικέτών σε GNU/Linux και Windows.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Ver y editar etiquetas de archivos MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio y WavPack</p><p>Buscar álbumes el bases de datos en línea, editar etiquetas en masa, crear listas de reproducción y renombrar una colección de archivos.</p><p>La interfaz simple y bonita de GTK+ hace que sea más fácil etiquetar en GNU/Linux y Windows.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Afficher et modifier les étiquettes pour les fichiers MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio et WavPack.</p><p>Rechercher les albums dans les bases de données en ligne, modifier les étiquettes en masse, créer des listes de lecture et renommer une collection de fichiers.</p><p>Une interface simple et agréable en GTK+ qui rend l'étiquetage plus facile sous GNU/Linux et Windows.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Pogledaj i uredi oznake za MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio and WavPack datoteke.</p><p>Potraži albume u bazi podataka na internetu, skupno uređivanje oznaka, stvori popise izvođenja i preimenuj kolekcije datoteka.</p><p>Jednostavno i privlačno GTK+ sučelje omogućuje lako uređivanje u GNU/Linuxu i Windowsima.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Címkék megtekintése és szerkesztése MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey hang és WavPack fájlokhoz.</p><p>Albumok keresése az online adatbázisokban, címkék tömeges szerkesztése, lejátszólisták létrehozása és fájlok gyűjteményének átnevezése.</p><p>Egy egyszerű és szép GTK+ felület, amely megkönnyíti a címkézést GNU/Linux és Windows alatt.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Lihat dan sunting tag bagi berkas-berkas MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey’s Audio, dan WavPack.</p><p>Cari album dalam basis data daring, sunting masal tag, buat daftar putar, dan ubah nama suatu koleksi berkas.</p><p>Antar muka GTK+ yang sederhana dan manis, yang memudahkan men-tag di bawah GNU/Linux dan Windows.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Visualizza e modifica le etichette per i file MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio e WavPack.</p><p>Cerca album nei database in rete, modifica in massa le etichette, crea scalette e rinomina una collezione di file.</p><p>Una semplice e piacevole interfaccia GTK+ che rende facile l'inserimento di etichette su GNU/Linux e Windows.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio, WavPack 파일 태그를 보고 편집합니다.</p><p>온라인 데이터베이스에서 앨범을 찾아보고, 한꺼번에 여러 파일에 대한 태그를 편집하며, 여러 파일의 이름을 바꿉니다.</p><p>단순하고 멋진 GTK+ 인터페이스로 GNU/Linux와 윈도우에서 쉽게 태그를 붙일 수 있게 합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Žiūrėkite ir keiskite žymas MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, gg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio bei WavPack failuose.</p><p>Ieškokite albumų internetinėse duomenų bazėse, masiškai keiskite žymas, kurkite grojaraščius bei pervadinkite failų rinkinius.</p><p>Paprasta ir graži GTK+ sąsaja, leidžianti lengvai žymėti GNU/Linux bei Windows sistemose.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Vis og rediger tagger for MP3-, MP2-, MP4/AAC-, FLAC., Ogg Opus-, Ogg Speex-, Ogg Vorbis-, MusePack-, Monkey's Audio- og WavPack-filer.</p><p>Finn album i databaser på nett, rediger tagger buntvis, lag spillelister og gi nytt navn til flere filer.</p><p>Et enkelt og greit GTK+-grensesnitt gjør det enklere å tagge med GNU/Linux og Windows.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Afichar e modificar las etiquetas pels fichièrs MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio e WavPack.</p><p>Recercar los albums dins las bancas de donadas en linha, modificar las etiquetas en massa, crear de listas de lectura e renomenar una colleccion de fichièr.</p><p>Una interfàcia simpla e agradiva en GTK+ que rend l'etiquetatge mai aisit jos GNU/Linux e Windows.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Wyświetlanie i modyfikowanie etykiet plików MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey’s Audio i WavPack.</p><p>Wyszukiwanie albumów w sieciowych bazach danych, masowe modyfikowanie etykiet, tworzenie list odtwarzania i zmienianie nazw zbiorów plików.</p><p>Prosty i łatwy w użyciu interfejs GTK+ ułatwia modyfikowanie etykiet w systemach GNU/Linux i Windows.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Ver e editar etiquetas de ficheiros MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey"s Audio e WavPack.</p><p>Procurar álbuns em bases de dados online, editar etiquetas em massa, criar listas de reprodução e renomear uma coleção de ficheiros.</p><p>Um ambiente Gtk+ simples e agradável para simplificar a etiquetagem em GNU/Linux e Windows.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Veja e edite etiquetas de arquivos MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio e WavPack.</p><p>Pesquise por álbuns em bases de dados on-line, edite etiquetas em massa, crie listas de reprodução e renomeie uma coleção de arquivos.</p><p>Uma interface GTK+ simples e agradável que facilita a criação de etiquetas no GNU/Linux e Windows.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Enostaven in pregleden vmesnik GTK+, ki omogoča enostavno označevanje.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Прегледајте и уређујте ознаке за МП3, МП2, МП4/ААЦ, ФЛАЦ, Огг Опус, Огг Спикс, Огг Ворбис, МјузПак, Монки аудио и Вејвпак датотеке.</p><p>Тражите албуме у бази података на мрежи, групно уређујте ознаке, стварајте спискове нумера и преименујте збирке датотека.</p><p>Једноставно и привлачно Гтк+ сучеље чини означавање лакшим у ГНУ/Линуксу и Виндоузу.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Pregledajte i uređujte oznake za MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Spiks, Ogg Vorbis, MjuzPak, Monki audio i Vejvpak datoteke.</p><p>Tražite albume u bazi podataka na mreži, grupno uređujte oznake, stvarajte spiskove numera i preimenujte zbirke datoteka.</p><p>Jednostavno i privlačno Gtk+ sučelje čini označavanje lakšim u GNU/Linuksu i Vindouzu.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Visa och redigera taggar för MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio och WavPackfiler.</p><p>Sök efter album i internetanslutna databaser, massredigera taggar, skapa spellistor och byt namn på hela filsamlingar.</p><p>Ett enkelt och trevligt GTK+-gränssnitt som gör taggning lättare med GNU/Linux och Windows</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio ve WavPack dosyalarının etiketlerini görüntüleyin ve düzenleyin.</p><p>Çevrimiçi veritabanlarında albümleri arayın, etiketleri topluca düzenleyin, çalma listeleri oluşturun ve bir grup dosyayı yeniden adlandrın.</p><p>Basit ve hoş GTK+ arayüzü; GNU/Linux ve Windows ortamında etiketlemeyi kolaylaştırır.</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>檢視並編輯 MP3、MP2、MP4/AAC、FLAC、Ogg Opus、Ogg Speex、Ogg Vorbis、MusePack、Monkey's Audio 及 WavePack　檔案的標籤。</p><p>簡易及美觀的 GTK+ 介面讓您在 GNU/Linux 和 Windows 編輯音樂標籤變得非常簡單。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">easytag.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">easytag.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>audio</keyword>
      <keyword>mp3</keyword>
      <keyword>music</keyword>
      <keyword>tag</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">música</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hudba</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">skladba</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">štítek</keyword>
      <keyword xml:lang="de">metainfo</keyword>
      <keyword xml:lang="de">musik</keyword>
      <keyword xml:lang="es">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="es">música</keyword>
      <keyword xml:lang="es">sonido</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">musique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">étiquettes</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">glazba</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">oznaka</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">címke</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hang</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">zene</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">오디오</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">음악</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">태그</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">lyd</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">musikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">tagg</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">etiquetas</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">musica</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dźwięk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">etykieta</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">muzyka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tagowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">znacznik</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">música</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">som</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">звук</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мп3</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">музика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ознака</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">muzika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">oznaka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">ljud</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">musik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tagg</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">etiket</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">müzik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ses</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-opus+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=easytag</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/easytag/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/EasyTAG</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://amigadave.com/temp/easytag-default.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/easytag-38c730bdfd6457687d096286ceb52e64.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/easytag-38c730bdfd6457687d096286ceb52e64.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/easytag-38c730bdfd6457687d096286ceb52e64.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/easytag-38c730bdfd6457687d096286ceb52e64.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.4.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">easytag.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="63">bg</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="71">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="67">he</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="46">id</lang>
      <lang percentage="96">it</lang>
      <lang percentage="81">ja</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="48">lt</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="57">nl</lang>
      <lang percentage="56">oc</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="25">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="90">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="26">te</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="39">uk</lang>
      <lang percentage="81">zh_CN</lang>
      <lang percentage="85">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>edfviewer.desktop</id>
    <pkgname>PyMca</pkgname>
    <name>EDFviewer</name>
    <summary>Tool to visualize image files which format has been wrapped as EDF into PyMca</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">edfviewer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">edfviewer.png</icon>
    <categories>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Education</category>
      <category>Physics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://pymca.sourceforge.net/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1691323200" version="5.8.9"/>
      <release timestamp="1689508800" version="5.8.7"/>
      <release timestamp="1684584000" version="5.8.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.8.1"/>
      <release timestamp="1661256000" version="5.7.5"/>
      <release timestamp="1660651200" version="5.7.4"/>
      <release timestamp="1658750400" version="5.7.3"/>
      <release timestamp="1658491200" version="5.7.2"/>
      <release timestamp="1638360000" version="5.6.7"/>
      <release timestamp="1632916800" version="5.6.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">edfviewer.desktop</launchable>
    <metadata>
      <value key="X-Merge-With-Parent">PyMca.desktop</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>electrum.desktop</id>
    <pkgname>electrum</pkgname>
    <name>Electrum</name>
    <name xml:lang="en_US">Electrum Bitcoin Wallet</name>
    <summary>A lightweight Bitcoin Client</summary>
    <description><p>Electrum is an easy to use Bitcoin client. It protects you from losing coins in a backup mistake or computer failure, because your wallet can be recovered from a secret phrase that you can write on paper or learn by heart. There is no waiting time when you start the client, because it does not download the Bitcoin block chain.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">electrum.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">electrum.png</icon>
    <categories>
      <category>Finance</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/bitcoin</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/lightning</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT and BSD</project_license>
    <url type="homepage">https://electrum.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://jonny.fedorapeople.org/electrum-2.7.12-screenshot-gnome/06-main-empty.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/electrum-2826ab13c75968c0a0a4407904a13fe3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/electrum-2826ab13c75968c0a0a4407904a13fe3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/electrum-2826ab13c75968c0a0a4407904a13fe3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/electrum-2826ab13c75968c0a0a4407904a13fe3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://jonny.fedorapeople.org/electrum-2.7.12-screenshot-gnome/01-install-wizard-connect-to-sever.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/electrum-c889c7238b2d2a6e62cd1fae98d758db.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/electrum-c889c7238b2d2a6e62cd1fae98d758db.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/electrum-c889c7238b2d2a6e62cd1fae98d758db.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/electrum-c889c7238b2d2a6e62cd1fae98d758db.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://jonny.fedorapeople.org/electrum-2.7.12-screenshot-gnome/04-install-wizard-generation-seed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/electrum-c239931398055c9f606dcc0f72a2df26.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/electrum-c239931398055c9f606dcc0f72a2df26.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/electrum-c239931398055c9f606dcc0f72a2df26.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/electrum-c239931398055c9f606dcc0f72a2df26.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://jonny.fedorapeople.org/electrum-2.7.12-screenshot-gnome/03-install-wizard-keystore.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/electrum-e6079e018fe8585176b85c37e5a3f2a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/electrum-e6079e018fe8585176b85c37e5a3f2a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/electrum-e6079e018fe8585176b85c37e5a3f2a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/electrum-e6079e018fe8585176b85c37e5a3f2a7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://jonny.fedorapeople.org/electrum-2.7.12-screenshot-gnome/05-install-wizard-password.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/electrum-a84afb6e856c35dcd4e1bfb28e17e406.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/electrum-a84afb6e856c35dcd4e1bfb28e17e406.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/electrum-a84afb6e856c35dcd4e1bfb28e17e406.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/electrum-a84afb6e856c35dcd4e1bfb28e17e406.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://jonny.fedorapeople.org/electrum-2.7.12-screenshot-gnome/02-install-wizard-wallet-type.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/electrum-b5571632e24ad772c1db659e25620583.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/electrum-b5571632e24ad772c1db659e25620583.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/electrum-b5571632e24ad772c1db659e25620583.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/electrum-b5571632e24ad772c1db659e25620583.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://jonny.fedorapeople.org/electrum-2.7.12-screenshot-gnome/13-main-many-transactions.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/electrum-094b93c23e1653a01d26745ea84d6117.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/electrum-094b93c23e1653a01d26745ea84d6117.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/electrum-094b93c23e1653a01d26745ea84d6117.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/electrum-094b93c23e1653a01d26745ea84d6117.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://jonny.fedorapeople.org/electrum-2.7.12-screenshot-gnome/07-receive.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/electrum-765697aec90de2a2306d450a524c8817.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/electrum-765697aec90de2a2306d450a524c8817.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/electrum-765697aec90de2a2306d450a524c8817.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/electrum-765697aec90de2a2306d450a524c8817.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://jonny.fedorapeople.org/electrum-2.7.12-screenshot-gnome/10-send-freedom-fund.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/electrum-69f9c7b318ccfa397f7e40094f39f8fb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/electrum-69f9c7b318ccfa397f7e40094f39f8fb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/electrum-69f9c7b318ccfa397f7e40094f39f8fb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/electrum-69f9c7b318ccfa397f7e40094f39f8fb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://jonny.fedorapeople.org/electrum-2.7.12-screenshot-gnome/11-url-integration.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/electrum-aaeb4a7cbc19222988183c865930b4e9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/electrum-aaeb4a7cbc19222988183c865930b4e9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/electrum-aaeb4a7cbc19222988183c865930b4e9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/electrum-aaeb4a7cbc19222988183c865930b4e9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1706443200" version="4.5.2"/>
      <release timestamp="1677672000" version="4.3.4"/>
      <release timestamp="1672833600" version="4.3.3"/>
      <release timestamp="1667822400" version="4.3.2"/>
      <release timestamp="1661947200" version="4.3.1"/>
      <release timestamp="1648382400" version="4.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">electrum.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>elementsinfo.desktop</id>
    <pkgname>PyMca</pkgname>
    <name>Elementsinfo</name>
    <summary>Displaying the shell constants and X-ray emission branching ratios as function of photon excitation energy</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">elementsinfo.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">elementsinfo.png</icon>
    <categories>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Education</category>
      <category>Physics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://pymca.sourceforge.net/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1691323200" version="5.8.9"/>
      <release timestamp="1689508800" version="5.8.7"/>
      <release timestamp="1684584000" version="5.8.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.8.1"/>
      <release timestamp="1661256000" version="5.7.5"/>
      <release timestamp="1660651200" version="5.7.4"/>
      <release timestamp="1658750400" version="5.7.3"/>
      <release timestamp="1658491200" version="5.7.2"/>
      <release timestamp="1638360000" version="5.6.7"/>
      <release timestamp="1632916800" version="5.6.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">elementsinfo.desktop</launchable>
    <metadata>
      <value key="X-Merge-With-Parent">PyMca.desktop</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>emoticon-table.db</id>
    <pkgname>ibus-table-code</pkgname>
    <source_pkgname>ibus-table-others</source_pkgname>
    <name>Emoticon</name>
    <summary>Emoticon input method</summary>
    <description><p>Emoticon is an input method that allows the user to enter pictorial representation of a facial or other expressions using characters—usually punctuation marks, numbers, and letters—to express a person's feelings, mood, or reaction, without needing to describe it in detail. This emoticon input method is mainly for Chinese users.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>InputSources</category>
    </categories>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://code.google.com/p/ibus-table-emoticon/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://ibus-table-emoticon.googlecode.com/hg/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1691582400" version="1.3.17"/>
      <release timestamp="1688472000" version="1.3.16"/>
      <release timestamp="1677067200" version="1.3.15"/>
      <release timestamp="1669464000" version="1.3.14"/>
      <release timestamp="1650888000" version="1.3.13"/>
      <release timestamp="1642680000" version="1.3.12"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_SG</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>engauge-digitizer.desktop</id>
    <pkgname>engauge-digitizer</pkgname>
    <name>Engauge Digitizer 10</name>
    <summary>Convert an image file showing a graph or map into numbers</summary>
    <description><p>The Engauge Digitizer tool accepts image files (like PNG, JPEG and TIFF) containing graphs, and recovers the data points from those graphs. The resulting data points are usually used as input to other software applications. Conceptually, Engauge Digitizer is the opposite of a graphing tool that converts data points to graphs. The process is shown below - an image file is imported, digitized within Engauge, and exported as a table of numeric data to a text file. Work can be saved into an Engauge DIG file.</p><p>New features already added to Engauge:</p><p>-  Grid lines are displayed for fine adjustments of the axis points that define the coordinate systems -  Automated line and point extraction rapidly digitizes data -  Image processing for separating important details from background information -  Undo/redo of all operations means recovering from mistakes and experimenting with options is painless -  Installers for Windows and OSX operating systems, and repository packages for Linux make installation easy -  Wizard provides an interactive tutorial to explain the basic steps -  Wizard creates a checklist guide to interactively leads user through steps from file import to file export -  Cubic spline interpolation between points gives more accurate curves with fewer points -  Axes Checker briefly highlights the axes when they are defined or modified, to reveal entry mistakes -  Graph coordinates can be specified as date and time values, or as degrees, minutes and seconds -  File import and data export by drag-and-drop and copy/paste -  Test suite for regression testing minimizes code breakage as new features are added -  Multiple coordinate systems in the same image can be digitized in advanced mode -  Axes with only one known coordinate (floating axes) can be digitized in advanced mode -  Geometry Window displays geometric information about the selected curve -  Curve Fitting Window fits a polynomial function to the selected curve</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">engauge-digitizer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">engauge-digitizer.png</icon>
    <categories>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>analog</keyword>
      <keyword>converter</keyword>
      <keyword>digital</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/engauge-screenshots/engauge-screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/engauge-digitizer-11d0ff57b984accd95df628053ffbd52.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/engauge-digitizer-11d0ff57b984accd95df628053ffbd52.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/engauge-digitizer-11d0ff57b984accd95df628053ffbd52.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/engauge-digitizer-11d0ff57b984accd95df628053ffbd52.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/engauge-screenshots/engauge-screenshot2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/engauge-digitizer-4852ad1b993ae97698d3ce1b68773a39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/engauge-digitizer-4852ad1b993ae97698d3ce1b68773a39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/engauge-digitizer-4852ad1b993ae97698d3ce1b68773a39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/engauge-digitizer-4852ad1b993ae97698d3ce1b68773a39.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="12.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">engauge-digitizer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>engrampa.desktop</id>
    <pkgname>engrampa</pkgname>
    <name>Engrampa Archive Manager</name>
    <name xml:lang="am">ኤንግራምፓ የ ማህደር አስተዳዳሪ</name>
    <name xml:lang="ar">مدير اﻷرشيفات أنغرمبا</name>
    <name xml:lang="ast">Xestor d'archivadores Engrampa</name>
    <name xml:lang="be">Кіраўнік архіваў Engrampa</name>
    <name xml:lang="bg">Работа с архиви Engrampa</name>
    <name xml:lang="br">Ardoer dielloù Engrampa</name>
    <name xml:lang="ca">Gestor d'arxius Engrampa</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Gestor d'arxius Engrampa</name>
    <name xml:lang="cs">Engrampa správce archivů</name>
    <name xml:lang="da">Engrampa - arkivhåndtering</name>
    <name xml:lang="de">Engrampa-Archivverwaltung</name>
    <name xml:lang="el">Πρόγραμμα διαχείρισης συμπιεσμένων αρχείων Engrampa</name>
    <name xml:lang="eo">Engrampa Arkivo Manaĝisto</name>
    <name xml:lang="es">Gestor de archivadores Engrampa</name>
    <name xml:lang="et">Arhiivihaldur Engrampa</name>
    <name xml:lang="eu">Engrampa fitxategi-kudeatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Engrampa Pakettienkäsittelyohjelma</name>
    <name xml:lang="fr">Gestionnaire d'archives Engrampa</name>
    <name xml:lang="gl">Xestor de arquivos Engrampa</name>
    <name xml:lang="he">מנהל הארכיונים Engrampa</name>
    <name xml:lang="hr">Engrampa upravitelj arhivama</name>
    <name xml:lang="hu">Engrampa archívumkezelő</name>
    <name xml:lang="hy">Engrampa Արխիվային Կառավարիչ</name>
    <name xml:lang="ie">Gerente de archives Engrampa</name>
    <name xml:lang="it">Gestore di archivi Engrampa</name>
    <name xml:lang="ja">Engrampa 書庫マネージャ</name>
    <name xml:lang="kk">Engrampa архивтерді басқарушысы</name>
    <name xml:lang="ko">Engrampa 압축 관리자</name>
    <name xml:lang="lt">Archyvų tvarkytuvė „Engrampa“</name>
    <name xml:lang="lv">Engrampa Arhīvu Pārvaldnieks</name>
    <name xml:lang="mr">एनग्राम्पा आर्काइव्ह व्यवस्थापक</name>
    <name xml:lang="ms">Pengurus Arkib Engrampa</name>
    <name xml:lang="nb">Engrampa arkivbehandling</name>
    <name xml:lang="nl">Engrampa Archiefbeheer</name>
    <name xml:lang="oc">Gestionari d’archius Engrampa</name>
    <name xml:lang="pl">Menedżer archiwów Engrampa</name>
    <name xml:lang="pt">Gestor de Arquivos Engrampa</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gerenciador de pacotes Engrampa</name>
    <name xml:lang="ro">Administratorul de arhive Engrampa</name>
    <name xml:lang="ru">Менеджер архивов Engrampa</name>
    <name xml:lang="sk">Správca archívov Engrampa</name>
    <name xml:lang="sl">Upravljalnik arhivov Engrampa</name>
    <name xml:lang="sr">Управљач архива Енгрампа</name>
    <name xml:lang="sv">Arkivhanteraren Engrampa</name>
    <name xml:lang="th">โปรแกรมจัดการแฟ้มจัดเก็บ Engrampa</name>
    <name xml:lang="tr">Engrampa Arşiv Yöneticisi</name>
    <name xml:lang="uk">Упорядник архівів Engrampa</name>
    <name xml:lang="uz">Engrampa Arxiv Boshqaruvchisi</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Engrampa 归档管理器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Engrampa 壓縮檔管理員</name>
    <summary>An Archive Manager for the MATE desktop environment</summary>
    <summary xml:lang="af">Skep en wysig 'n argief</summary>
    <summary xml:lang="am">የ ማህደር አስተዳዳሪ ለ ሜት ዴስክቶፕ አካባቢ</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدير اﻷرشيفات لسطح مكتب متّة</summary>
    <summary xml:lang="as">আৰ্কাইভ নিৰ্মাণ ও পৰিবৰ্তন কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Un xestor d'archivadores pal entornu d'escritoriu MATE</summary>
    <summary xml:lang="az">Arxiv yaradın və açın</summary>
    <summary xml:lang="be">Кіраўнік архіваў асяроддзя MATE</summary>
    <summary xml:lang="bg">Мениджър на архивите за работната среда MATE</summary>
    <summary xml:lang="bn">নতুন আর্কাইভ তৈরি ও পরিবর্ধন করা হবে</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">আর্কাইভ নির্মাণ ও পরিবর্তন করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Ardoer an Dielloù evit an amva burev MATE</summary>
    <summary xml:lang="bs">Napravi i promijeni arhiv</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un gestor d'arxius per a l'entorn d'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un gestor d'arxius per a l'entorn d'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="cmn">建立及更改壓縮檔</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce archivů pro prostředí plochy MATE</summary>
    <summary xml:lang="cy">Creu a newid archif</summary>
    <summary xml:lang="da">Et arkivprogram for skrivebordsmiljøet MATE</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Archivverwaltung für die Mate-Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་དང་ ལེགས་བཅོས་འབད་ནི།</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα πρόγραμμα διαχείρισης συμπιεσμένων αρχείων για το περιβάλλον εργασίας του ΜΑΤΕ</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Create and modify an archive</summary>
    <summary xml:lang="eo">Krei kaj modifi arkivon</summary>
    <summary xml:lang="es">Un gestor de archivadores para el entorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="et">MATE töölauakeskkonna arhiivihaldur</summary>
    <summary xml:lang="eu">MATE mahaigaineko inguruneko artxiboen kudeatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fa">ایجاد و تغییر آرشیو </summary>
    <summary xml:lang="fi">Pakettienkäsittelyohjelma MATE työpöytäympäristölle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un gestionnaire d’archives pour l'environnement de bureau MATE</summary>
    <summary xml:lang="fur">Cree e modifiche un archivi</summary>
    <summary xml:lang="fy">Foarmje in triemûnthâld</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cruthaigh agus athraigh cartlann</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un xestor de arquivos para o contorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="gu">પેટી બનાવો અને સુધારો</summary>
    <summary xml:lang="he">יצירה ועדכון של ארכיונים</summary>
    <summary xml:lang="hi">अभिलेख बनाएँ तथा परिवर्धित करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravitelj arhivama za MATE radno okruženje</summary>
    <summary xml:lang="hu">Archívumkezelő a MATE asztali környezethez</summary>
    <summary xml:lang="hy">Արխիվի Կառավարիչ  MATE աշխատասեղանի միջավայրի համար</summary>
    <summary xml:lang="id">Manajer arsip untuk lingkungan desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un gerente de archives por li ambientie MATE</summary>
    <summary xml:lang="it">Un Gestore di Archivi per l'ambiente desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ja">MATEデスクトップ環境の書庫マネージャです。</summary>
    <summary xml:lang="ka">არქივის შექმნა და რედაქტირება</summary>
    <summary xml:lang="kk">MATE жұмыс үстел ортасы үшін архивтер басқарушысы</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಒಂದು ಆರ್ಕೈವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು ಹಾಗು ಮಾರ್ಪಡಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">MATE 데스크톱 환경용 압축 관리자</summary>
    <summary xml:lang="ku">Arşîvekê çêbike an jî biguherîne</summary>
    <summary xml:lang="ky">Архивди жаратуу же өзгөртүү</summary>
    <summary xml:lang="lt">Archyvų tvarkytuvė MATE darbalaukio aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="lv">Arhīvu Pārvaldnieks MATE darbvirsmai</summary>
    <summary xml:lang="mai">अभिलेख बनाबू आओर परिवर्धित करू</summary>
    <summary xml:lang="mg">Mamorona sy manova arsiva</summary>
    <summary xml:lang="mk">Креирај и измени архива</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഒരു പുതിയ ശേഖരം നിര്‍മ്മിക്കുകയോ മാറ്റം വരുത്തുകയോ ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Архив үүсгэх ба өөрчилөх</summary>
    <summary xml:lang="mr">आर्काइव्ह निर्माण व संपादीत करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pengurus Arkib untuk persekitaran desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et arkivprogram for skrivebordsmiljøet MATE</summary>
    <summary xml:lang="ne">एउटा सङ्ग्रह सिर्जना गर्नुहोस् र परिमार्जन गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een archiefbeheerder voor de MATE-werkomgeving</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lag og endra arkiv</summary>
    <summary xml:lang="oc">Gestionari de fichièrs compressats per l’environament MATE desktop</summary>
    <summary xml:lang="or">ଗୋଟିଏ ଅଭିଲେଖକୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି ଏବଂ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇੱਕ ਅਕਾਇਵ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਸੋਧੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Menedżer archiwów dla środowiska MATE</summary>
    <summary xml:lang="ps">ارشيو جوړول او بدلول</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um Gestor de Arquivos para o ambiente de trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um gerenciador de pacotes para o ambiente desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un administrator de arhive pentru mediul desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Менеджер архивов рабочей среды MATE.</summary>
    <summary xml:lang="si">සංරක්‍ෂණයක් නිර්මාණය කරන්න සහ වෙනස් කරන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca archívov pre prostredie MATE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljalnik arhivov za namizno okolje MATE</summary>
    <summary xml:lang="sq">Krijo dhe ndrysho një arkiv</summary>
    <summary xml:lang="sr">Управник архива за Мејтово радно окружење</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Napravite nove i raspakujte postojeće arhive</summary>
    <summary xml:lang="sv">En arkivhanterare för skrivbordsmiljön MATE</summary>
    <summary xml:lang="ta">காப்பு உருவாக்குதல் அல்லது திருத்துதல்</summary>
    <summary xml:lang="te">సంగ్రహమును సృష్టించు మరియు మార్చు</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือจัดการแฟ้มจัดเก็บสำหรับสภาพแวดล้อมเดสก์ท็อป MATE</summary>
    <summary xml:lang="tk">Bir arşiwi bejerip üýtget</summary>
    <summary xml:lang="tr">MATE masaüstü ortamı için bir Arşiv Yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئارخىپ قۇرۇپ ئۆزگەرت</summary>
    <summary xml:lang="uk">Упорядник архівів для стільничного середовища МАТЕ</summary>
    <summary xml:lang="ur">محفوظہ بنائیں اور اس میں ترمیم کریں</summary>
    <summary xml:lang="ur_PK">محفوظہ بنائیں اور تبدیل کریں</summary>
    <summary xml:lang="uz">MATE ish stoli muhiti uchun Arxiv Boshqaruvchi</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tạo và sửa đổi tập tin lưu trữ </summary>
    <summary xml:lang="xh">Yakha uze ulungise uvimba</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">MATE 的归档管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">建立及更改壓縮檔</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適用於 MATE 桌面環境的壓縮檔管理員</summary>
    <description><p>Engrampa is an archive manager for the MATE environment. It allows you to create and modify archives, view the contents of an archive, view a file contained in an archive, and extract files from archive.</p><p>Engrampa is only a front-end (a graphical interface) to archiving programs like tar and zip. The supported file types are:</p><ul><li>7-Zip Compressed File (.7z)</li><li>WinAce Compressed File (.ace)</li><li>ALZip Compressed File (.alz)</li><li>AIX Small Indexed Archive  (.ar)</li><li>ARJ Compressed Archive (.arj)</li><li>Cabinet File (.cab)</li><li>UNIX CPIO Archive (.cpio)</li><li>Debian Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li><li>ISO-9660 Disk Image (.iso) [Read-only mode]</li><li>Java Archive (.jar)</li><li>Java Enterprise archive (.ear)</li><li>Java Web Archive (.war)</li><li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li><li>WinRAR Compressed Archive (.rar)</li><li>RAR Archived Comic Book (.cbr)</li><li>RPM Package Manager (.rpm) [Read-only mode]</li><li>Tape Archive File uncompressed (.tar) or compressed with: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)</li><li>Stuffit Archives (.bin, .sit)</li><li>ZIP Archive (.zip)</li><li>ZIP Archived Comic Book (.cbz)</li><li>ZOO Compressed Archive File (.zoo)</li><li>Single files compressed with gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li></ul><p>Engrampa is a fork of File Roller and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>إنغرمبا هو مدير أرشيف لبيئة المتّة. يسمح لك بإنشاء الأرشيفات وتعديلها، عرض محتويات الأرشيف، عرض ملف موجود في الأرشيف، واستخراج الملفات من الأرشيف.</p><p>إنغرمبا ليس سوى واجهة أمامية (واجهة رسومية) لأرشفة البرامج مثل tar و zip. أنواع الملفات المدعومة هي:</p><ul/><p>إنغرمبا هو تفرع معدل لفيل رولر وجزء من بيئة سطح مكتب المتّة. إذا كنت ترغب في معرفة المزيد عن المتّة وإنغرمبا، يرجى زيارة الصفحة الرئيسية للمشروع.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Engrampa és un gestor d’arxius per a l’entorn MATE. Permet crear i modificar arxius, visualitzar el contingut d’un arxiu, visualitzar un fitxer que està dins d'un arxiu i extreure fitxers de l’arxiu.</p><p>Engrampa només és una interfície gràfica per als programes d'arxivament, com ara tar i zip. Els tipus de fitxers compatibles són:</p><ul><li>Fitxer comprimit amb 7-Zip (.7z)</li><li>Fitxer comprimit amb WinAce (.ace)</li><li>Fitxer comprimit amb ALZip (.alz)</li><li>Arxiu indexat petit d'AIX (.ar)</li><li>Fitxer comprimit amb ARJ (.arj)</li><li>Fitxer Cabinet (.cab)</li><li>Arxiu CPIO UNIX (.cpio)</li><li>Paquet de Debian (.deb, .udeb) [mode només lectura]</li><li>Imatge de disc ISO-9660 (.rpm) [mode només lectura]</li><li>Arxiu Java (.jar)</li><li>Arxiu Java Enterprise (.ear)</li><li>Arxiu Java Web (.war)</li><li>Arxiu LHA (.lzh, .lha)</li><li>Arxiu amb compressió WinRAR (.rar)</li><li>Llibre de còmic amb arxivament RAR (.cbr)</li><li>Gestor de paquets RPM (.rpm) [mode només lectura]</li><li>Fitxer d'arxiu de cinta sense comprimir (.tar) o comprimit amb: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)</li><li>Arxiu Stuffit (.bin, .sit)</li><li>Arxiu ZIP (.zip)</li><li>Llibre de còmic amb arxivament ZIP (.cbz)</li><li>Fitxer d'arxiu comprimit ZOO (.zoo)</li><li>Fitxers únics comprimits amb gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li></ul><p>Engrampa és una bifurcació de File Roller, i part de l'entorn d'escriptori MATE. Si voleu saber més sobre MATE i Engrampa, si us plau, visiteu la pàgina principal del projecte.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Engrampa je správce archivů pro prostředí MATE. Umožňuje vytvářet a upravovat archivy, prohlížet obsah archivu, prohlížet soubor obsažený v archivu a extrahovat soubory z archivu.</p><p>Engrampa je pouze front-end (grafické rozhraní) pro archivační programy, jako je tar nebo zip. Podporované typy souborů jsou:</p><ul><li>7-Zip komprimovaný soubor (.7z)</li><li>WinAce komprimovaný soubor (.ace)</li><li>ALZip komprimovaný soubor (.alz)</li><li>AIX malý indexovaný archiv (.ar)</li><li>ARJ komprimovaný archiv (.arj)</li><li>Cabinet soubor (.cab)</li><li>UNIX CPIO archiv (.cpio)</li><li>Balíček Debian (.deb, .udeb) [režim jen pro čtení]</li><li>Obraz disku ISO-9660 (.iso) [režim jen pro čtení]</li><li>Java archiv (.jar)</li><li>Java Enterprise archiv (.ear)</li><li>Java Web archiv (.war)</li><li>LHA archiv (.lzh, .lha)</li><li>WinRAR komprimovaný archiv (.rar)</li><li>Komiks archivovaný pomocí RAR (.cbr)</li><li>RPM Package Manager (.rpm) [režim jen pro čtení]</li><li>Soubor archivu pásky nekomprimovaný (.tar) nebo komprimovaný pomocí: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)</li><li>Stuffit archiv (.bin, .sit)</li><li>ZIP archiv (.zip)</li><li>ZIP Archived Comic Book (.cbz)</li><li>ZOO komprimovaný archiv (.zoo)</li><li>Jednotlivé soubory komprimované pomocí gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li></ul><p>Engrampa je forkem aplikace File Roller a je součástí prostředí MATE. Pokud se chcete dozvědět více o MATE a aplikaci Engrampa, navštivte domovskou stránku projektu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Engrampa er en arkivhåndtering for MATE-miljøet. Du kan oprette og ændre arkiver, se indholdet på et arkiv, vise en fil indeholdt i et arkiv og udpakke filer fra arkivet.</p><p>Engrampa er kun en brugerflade (en grafisk grænseflade) til arkivprogrammer såsom tar og zip. De understøttede filtyper er:</p><ul><li>7-Zip-komprimeret fil (.7z)</li><li>WinAce-komprimeret fil (.ace)</li><li>ALZip-komprimeret fil (.alz)</li><li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li><li>ARJ-komprimeret arkiv (.arj)</li><li>Cabinet-fil (.cab)</li><li>UNIX CPIO-arkiv (.cpio)</li><li>Debianpakke (.deb, .udeb) [skrivebeskyttet tilstand]</li><li>ISO-9660-diskaftryk (.iso) [skrivebeskyttet tilstand]</li><li>Javaarkiv (.jar)</li><li>Java Enterprise-arkiv (.ear)</li><li>Java Web-arkiv (.war)</li><li>LHA-arkiv (.lzh, .lha)</li><li>WinRAR-komprimeret arkiv (.rar)</li><li>RAR-arkiveret tegneserie (.cbr)</li><li>RPM-pakkehåndtering (.rpm) [skrivebeskyttet tilstand]</li><li>Tape Archive File uden komprimering (.tar) eller komprimeret med: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)</li><li>Stuffit-arkiver (.bin, .sit)</li><li>ZIP-arkiv (.zip)</li><li>ZIP-pakket tegneserie (.cbz)</li><li>Zoo-komprimeret arkivfil (.zoo)</li><li>Enkelte filer komprimeret med gzip .gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li></ul><p>Engrampa er en forgrening af File Roller og en del af skrivebordsmiljøet MATE. Hvis du ønsker at vide mere om MATE og Engrampa, så besøg projektets hjemmeside.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Engrampa ist eine Archivverwaltung für die MATE-Umgebung. Sie erlaubt Ihnen, Archive zu verändern, ihren Inhalt zu betrachten, sowie Dateien aus Archiven zu öffnen und zu extrahieren.</p><p>Engrampa ist nur ein Vordergrundprogramm (eine grafische Schnittstelle) für Archivierungsprogramme wie tar und zip. Die unterstützten Dateitypen sind:</p><ul><li>7-Zip gepackte Datei (.7z)</li><li>WinAce gepackte Datei (.ace)</li><li>ALZip gepackte Datei (.alz)</li><li>AIX kleines indiziertes Archiv (.ar)</li><li>ARJ gepacktes Archiv (.arj)</li><li>Cabinet-Datei (.cab)</li><li>UNIX CPIO-Archiv (.cpio)</li><li>Debian-Paket (.deb, .udeb) [Nur-lesen-Modus]</li><li>ISO-9660-Abbild (.iso) [Nur-lesen-Modus]</li><li>Java-Archiv (.jar)</li><li>Java-Enterprise-Archiv (.ear)</li><li>Java-Web-Archiv (.war)</li><li>LHA-Archiv (.lzh, .lha)</li><li>WinRAR-gepacktes Archiv (.rar)</li><li> Rar-archiviertes Comic-Buch (.cbr)</li><li>RPM-Paketmanager (.rpm) [Nur-lesen-Modus]</li><li>ZIP-Archiv (.zip)</li><li>ZIP-archiviertes Comic-Buch (.cbz)</li><li>ZOO-gepackte Archivdatei (.zoo)</li></ul><p>Engrampa ist ein Fork von File Roller und Teil der MATE Desktopumgebung. Wenn Sie mehr über MATE und Engrampa erfahren möchten, besuchen Sie bitte die Projekt-Webseite.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Engrampa is an archive manager for the MATE environment. It allows you to create and modify archives, view the contents of an archive, view a file contained in an archive, and extract files from an archive.</p><p>Engrampa is only a front-end (a graphical interface) to archiving programs like tar and zip. The supported file types are:</p><ul><li>7-Zip Compressed File (.7z)</li><li>WinAce Compressed File (.ace)</li><li>ALZip Compressed File (.alz)</li><li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li><li>ARJ Compressed Archive (.arj)</li><li>Cabinet File (.cab)</li><li>UNIX CPIO Archive (.cpio)</li><li>Debian Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li><li>ISO-9660 Disk Image (.iso) [Read-only mode]</li><li>Java Archive (.jar)</li><li>Java Enterprise archive (.ear)</li><li>Java Web Archive (.war)</li><li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li><li>WinRAR Compressed Archive (.rar)</li><li>RAR Archived Comic Book (.cbr)</li><li>RPM Package Manager (.rpm) [Read-only mode]</li><li>Tape Archive File uncompressed (.tar) or compressed with: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)</li><li>Stuffit Archives (.bin, .sit)</li><li>ZIP Archive (.zip)</li><li>ZIP Archived Comic Book (.cbz)</li><li>ZOO Compressed Archive File (.zoo)</li><li>Single files compressed with gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li></ul><p>Engrampa is a fork of File Roller and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Engrampa es un gestor de archivadores para el entorno MATE. Le permite crear y modificar archivadores, ver el contenido de un archivador, ver un archivo contenido en un archivador y extraer archivos de un archivador.</p><p>Engrampa es solo una interfaz gráfica para programas de archivado como tar y zip. Tipos de archivo compatibles:</p><ul><li>Archivo comprimido 7-Zip (.7z)</li><li>Archivo comprimido WinAce (.ace)</li><li>Archivo comprimido ALZip (.alz)</li><li>Archivador indexado pequeño AIX (.ar)</li><li>Archivador comprimido ARJ (.arj)</li><li>Archivo Cabinet (.cab)</li><li>Archivador CPIO de UNIX (.cpio)</li><li>Paquete Debian (.deb, .udeb) [modo de solo lectura]</li><li>Imagen de disco ISO-9660 (.iso) [modo de solo lectura]</li><li>Archivador Java (.jar)</li><li>Archivador empresarial de Java (.ear)</li><li>Archivador web de Java (.war)</li><li>Archivador LHA (.lzh, .lha)</li><li>Archivador comprimido WinRAR (.rar)</li><li>Cómic archivado en RAR (.cbr)</li><li>Paquete RPM (.rpm) [modo de solo lectura]</li><li>Archivador de cinta no comprimido (.tar) o comprimido con: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)</li><li>Archivadores Stuffit (.bin, .sit)</li><li>Archivador ZIP (.zip)</li><li>Cómic archivado en ZIP (.cbz)</li><li>Archivador comprimido ZOO (.zoo)</li><li>Archivos sueltos comprimidos con gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li></ul><p>Engrampa es una bifurcación de File Roller y es parte del entorno de escritorio MATE. Si quiere saber más sobre MATE y Engrampa, visite la página principal del proyecto.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Engrampa MATE ingurunerako artxibo-kudeatzailea da. Artxiboak sortu eta aldatzeko, artxibo baten edukia ikusteko, artxibo batean dagoen fitxategi bat ikusteko eta artxibotik fitxategiak ateratzeko aukera ematen du.</p><p>Engrampa tar eta zip bezalako programak artxibatzeko frontend bat (interfaze grafiko bat) baino ez da. Onartutako fitxategi motak hauek dira:</p><ul><li>7-Zip fitxategi konprimitua (.7z)</li><li>WinAce fitxategi konprimitua (.ace)</li><li>ALZip fitxategi konprimitua (.alz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Engrampa est un gestionnaire d'archives pour l'environnement de bureau MATE. Il vous permet de créer et modifier des archives, visualiser leur contenu, visualiser un fichier contenu dans une archive, et extraire des fichiers provenant d'archives.</p><p>Engrampa est seulement un front-end (une interface graphique) pour des programmes d'archivage comme tar ou zip. Les types de fichiers supportés sont :</p><ul><li>Fichier compressé avec 7-Zip (.7z)</li><li>Fichier compressé avec WinAce (.ace)</li><li>Fichier compressé avec ALZip (.alz)</li><li>Archive compressée AIX(.ar)</li><li>Archive compressée ARJ (.arj)</li><li>Fichier Cabinet (.cab)</li><li>Archive CPIO UNIX (.cpio)</li><li>Paquetage de Debian (.deb, .udeb) [mode Lecture seule]</li><li>Image disque ISO-9660 (.iso) [Mode lecture seule]</li><li>Archive Java (.jar)</li><li>Archive Java Entreprise (.ear)</li><li>Archive Web Java (.war)</li><li>Archive LHA (.lzh, .lha)</li><li>Archive compressée avec WinRAR (.rar)</li><li>Bande dessinée archivée en RAR (.cbr)</li><li>Gestionnaire de paquetage de Red Hat (.rpm) [mode Lecture seule]</li><li>Fichier archive de bande, non compressé (.tar) ou compressé avec: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)</li><li>Archives StuffIt (.bin, .sit)</li><li>Archive ZIP (.zip)</li><li>Bande dessinée archivée en ZIP (.cbz)</li><li>Archive compressée avec ZOO (.zoo)</li><li>Fichiers individuels compressés avec (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li></ul><p>Engrampa est un fork de File Roller faisant partie de l'environnement de bureau MATE. Si vous voulez en savoir plus à propos de MATE et Engrampa, veuillez visiter la page Web du projet.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Engrampa é un xestor de arquivos para o contorno MATE. Permite crear e modificar arquivos, ver o contido dun arquivo, ver un ficheiro contido nun arquivo e extraer ficheiros do arquivo.</p><p>Engrampa é só un front-end (unha interface gráfica) para arquivar programas como tar e zip. Os tipos de ficheiro compatíbeis son:</p><ul><li>Arquivo comprimido co 7-Zip (.7z)</li><li>Arquivo comprimido co WinAce (.ace)</li><li>Arquivo comprimido co ALZip (.alz)</li><li>Pequeno arquivo indexado AIX (.ar)</li><li>Arquivo comprimido co ARJ (.arj)</li><li>Arquivo Cabinet (.cab)</li><li>Arquivo UNIX CPIO (.cpio)</li><li>Paquete Debian (.deb, .udeb) [modo só lectura]</li><li>Imaxe de disco ISO-9660 (.iso) [modo só lectura]</li><li>Arquivo Java (.jar)</li><li>Arquivo Java Enterprise (.ear)</li><li>Arquivo Java para web (.war)</li><li>Arquivo LHA (.lzh, .lha)</li><li>Arquivo comprimido con WinRAR (.rar)</li><li>Libro de comic arquivado con RAR (.cbr)</li><li>Paquete RPM (.rpm) [modo só lectura]</li><li>Arquivo de cinta Arquivo non comprimido (.tar) ou comprimido con: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2,. tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (. tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)</li><li>Arquivos Stuffit (.bin, .sit)</li><li>Arquivo ZIP (.zip)</li><li>Libro de comic arquivado con ZIP (.cbz)</li><li>Ficheiro de arquivo comprimido  ZOO (.zoo)</li><li>Ficheiros individuais comprimidos con gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo) ), rzip (.rz), xz (.xz).</li></ul><p>Engrampa é unha bifurcación do File Roller e forma parte do contorno de escritorio MATE. Se quere saber máis sobre MATE e Engrampa, visite a páxina do proxecto.</p></description>
    <description xml:lang="he"><ul><li>קובץ דחוס מסוג 7-Zip ‏(.7z)</li><li>קובץ דחוס מסוג WinAce ‏(.ace)</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Engrampa adalah sebuah manajer arsip untuk lingkungan MATE. Ini memungkinkan Anda membuat dan mengubah arsip, melihat isi dari suatu arsip, melihat suatu berkas yang berada dalam suatu arsip, dan mengekstrak berkas dari arsip.</p><p>Engrampa hanyalah suatu front-end (antarmuka grafis) ke program pengarsipan seperti tar dan zip. Tipe-tipe berkas yang didukung adalah:</p><ul><li>Berkas Terkompresi 7-Zip (.7z)</li><li>Berkas Terkompresi WinAce (.ace)</li><li>Berkas Terkompresi ALZip (.alz)</li><li>Arsip Terindeks Kecil AIX (.ar)</li><li>Arsip Terkompresi ARJ (.arj)</li><li>Berkas Cabinet (.cab)</li><li>Arsip CPIO UNIX (.cpio)</li><li>Paket Debian (.deb, .udeb) [Mode hanya baca]</li><li>Image Diska ISO-9660 (.iso) [Mode hanya baca]</li><li>Arsip Java (.jar)</li><li>Arsip Java Enterprise (.ear)</li><li>Arsip Web Java (.war)</li><li>Arsip LHA (.lzh, .lha)</li><li>Arsip Terkompresi WinRAR (.rar)</li><li>Buku Komik Terarsip RAR (.cbr)</li><li>Manajer Paket RPM (.rpm) [Mode hanya baca]</li><li>Berkas Arsip Tape tak terkompresi (.tar) atau terkompresi dengan: gzip (.tar.gz, tgs), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .trlz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)</li><li>Arsip Stuffit (.bin, .sit)</li><li>Arsip ZIP (.zip)</li><li>Buku Komik Terarsip ZIP (.cbz)</li><li>Berkas Arsip Terkompresi ZOO (.zoo)</li><li>Berkas tunggal terkompresi dengan gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li></ul><p>Engrampa adalah fork dari File Roller dan bagian dari Lingkungan Desktop MATE. Bila Anda ingin tahu lebih jauh tentang MATE dan Engrampa, harap kunjungi laman proyek.</p></description>
    <description xml:lang="ie"><ul><li>Compresset file de 7-Zip (.7z)</li><li>Compresset file de WinAce (.ace)</li><li>Compresset file de ALZip Compressed File (.alz)</li><li>Small Indexed Archive de AIX (.ar)</li><li>Compresset archive ARJ (.arj)</li><li>File de Cabinette (.cab)</li><li>Archive de UNIX CPIO (.cpio)</li><li>Paccage de Debian (.deb, .udeb) [Solmen letion]</li><li>Image de disco ISO-9660 (.iso) [Solmen letion]</li><li>Archive de Java (.zip)</li><li>Archive de Java Enterprise (.ear)</li><li>Archive Java Web (.war)</li><li>Archive LHA (.lzh, .lha)</li><li>Compresset archive de WinRAR (.rar)</li><li>Novelle dessinat in archive Rar (.cbr)</li><li>Paccage RPM (.rpm) [Solmen letion]</li><li>Archives TAR sin compression (.tar) o compresset med: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)</li><li>Archives de Stuffit (.bin, .sit)</li><li>Archive ZIP (.zip)</li><li>Novelle dessinat in archive zip (.cbz)</li><li>Compresset archive ZOO (.zoo)</li><li>Singul files compresset med gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Engrampa è il gestore di archivi dell'ambiente MATE. Permette di creare, modificare e visualizzare il contenuto di un archivio o di un file contenuto in un archivio, nonché di estrarre i file dall'archivio.</p><p>Engrampa è solo un front-end (un'interfaccia grafica) di programmi per l'archiviazione come tar e zip. I tipi di file supportati sono:</p><ul><li>File compresso 7-Zip (.7z)</li><li>File compresso WinAce (.ace)</li><li>File compresso ALZip (.alz)</li><li>Archivio a indice ristretto AIX (.ar)</li><li>Archivio compresso ARJ (.arj)</li><li>File Cabinet (.cab)</li><li>Archivio UNIX CPIO (.cpio)</li><li>Pacchetto Debian (.deb, .udeb) [modalità Sola-lettura]</li><li>Immagine Disco ISO-9660 (.iso) [modalità Sola-lettura]</li><li>Archivio Java (.jar)</li><li>Archivio Java Enterprise (.ear)</li><li>Archivio Java Web (.war)</li><li>Archivio LHA (.lzh, .lha)</li><li>Archivio compresso WinRAR (.rar)</li><li>Fumetto archivio RAR (.cbr)</li><li>RPM Package Manager (.rpm) [modalità Sola-lettura]</li><li>File Archivio Tape non compresso (.tar) o compresso con: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)</li><li>Archivi Stuffit (.bin, .sit)</li><li>Archivio ZIP (.zip)</li><li>Fumetti archiviati come ZIP (.cbz)</li><li>File archivio compresso ZOO (.zoo)</li><li>File singoli compressi con gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li></ul><p>Engrampa è un fork di File Roller e fa parte dell'ambiente desktop MATE. Se vuoi saperne di più su MATE e Engrampa, visita la home page del progetto.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Engrampa は、MATE環境用のアーカイブマネージャです。アーカイブの作成や変更、アーカイブの内容の閲覧、アーカイブに含まれるファイルの閲覧、アーカイブからのファイル抽出などが可能です。</p><p>Engrampa は、tar や zip のようなアーカイブ・プログラムのフロントエンド（グラフィカル・インターフェース）に過ぎません。サポートするファイルタイプは以下です。</p><ul><li>7-Zip 圧縮ファイル (.7z)</li><li>WinAce 圧縮ファイル (.ace)</li><li>ALZip 圧縮ファイル (.alz)</li><li>AIX Small Indexed アーカイブ (.ar)</li><li>ARJ 圧縮アーカイブ (.arj)</li><li>キャビネットファイル (.cab)</li><li>UNIX CPIO アーカイブ (.cpio)</li><li>Debian パッケージ (.deb, .udeb) [読み取りのみ]</li><li>ISO-9660 ディスクイメージ (.iso) [読み取りのみ]</li><li>Java アーカイブ (.jar)</li><li>Java エンタープライズ・アーカイブ (.ear)</li><li>Java ウェブアーカイブ (.war)</li><li>LHA アーカイブ (.lzh, .lha)</li><li>WinRAR 圧縮アーカイブ (.rar)</li><li>RAR 形式圧縮コミックブック (.cbr)</li><li>RPM パッケージマネージャ (.rpm) [読み取りのみ]</li><li>テープアーカイブファイル・非圧縮 (.tar) または以下の圧縮形式: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2)、圧縮形式 (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)</li><li>Stuffit アーカイブ (.bin, .sit)</li><li>ZIP アーカイブ (.zip)</li><li>ZIP アーカイブ・コミックブック (.cbz)</li><li>ZOO 圧縮アーカイブファイル (.zoo)</li><li>以下の形式で圧縮された単独ファイル gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li></ul><p>Engrampa は File Roller のフォークで、MATEデスクトップ環境の一部です。MATE と Engrampa についてもっと知りたい方は、プロジェクトの公式ページをご覧ください。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><ul><li>Debian 패키지(.deb, .udeb) [읽기 전용 모드]</li><li>RPM 패키지 관리자(.rpm)[읽기 전용 모드]</li></ul><p>Engrampa는 파일 Roller의 포크이며 MATE 데스크톱 환경의 일부입니다. MATE와 Engrampa에 대해 자세히 알고 싶으시면 프로젝트 홈페이지를 방문하시기 바랍니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Engrampa yra MATE darbalaukio aplinkos archyvų tvarkytuvė. Ji leidžia kurti ir keisti archyvus, žiūrėti jų turinį, atsidaryti archyvuose esančius failus bei juos išskleisti.</p><p>Engrampa yra tik archyvavimo programų kaip tar ir zip vartotojo sąsaja. Palaikomi šie failų tipai:</p><ul><li>7-Zip suglaudintas failas (.7z)</li><li>WinAce suglaudintas failas (.ace)</li><li>ALZip suglaudintas failas (.alz)</li><li>AIX mažas indeksuotas archyvas (.ar)</li><li>ARJ suglaudintas archyvas (.arj)</li><li>Kabinetinis failas (.cab)</li><li>UNIX CPIO archyvas (.cpio)</li><li>Debian paketas (.deb, .udeb.) [Tik skaitymo režimas]</li><li>ISO-96660 disko atvaizdas (.iso) [Tik skaitymo režimas]</li><li>Java archyvas (.jar)</li><li>Java Enterprise archyvas (.ear)</li><li>Java Web archyvas (.war)</li><li>LHA archyvas (.lzh, .lha)</li><li>WinRAR suglaudintas archyvas (.rar)</li><li>RAR archyvuota komiksų knyga (.cbr)</li><li>RPM paketas (.rpm) [Tik skaitymo režimas]</li><li>Tar neglaudintas failas (.tar) arba suglaudintas, naudojant gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)</li><li>Stuffit archyvai (.bin, .sit)</li><li>ZIP archyvas (.zip)</li><li>ZIP archyvuota komiksų knyga (.cbz)</li><li>ZOO suspaustas archyvas (.zoo)</li><li>Atskiri failai, suglaudinti, naudojant gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li></ul><p>Engrampa yra File Roller atšaka ir MATE dabalaukio aplinkos dalis. Jei norite sužinoti daugiau apie MATE ir Engrampą, prašom apsilankyti projekto tinklalapyje.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Engrampa ialah sebuah pengurus arkib untuk persekitaran MATE. Anda boleh mencipta dan mengubah suai arkib, melihat kandungan arkib, melihat fail yang terkandung di dalam sebuah arkib, dan juga mengekstrak fail-fail daripada arkib.</p><p>Engrampa ialah satu bahagian-hadapan (antara muka bergrafik) yang dapat mengarkibkan program-program seperti tar dan zip. Jenis-jenis fail yang disokong adalah:</p><ul><li>Fail termampat 7-Zip (.7z)</li><li>Fail termampat WinAce (.ace)</li><li>Fail termampat ALZip (.alz)</li><li>Akrib Terindeks Kecil AIX (.ar)</li><li>Arkib termampat ARJ (.arj)</li><li>Fail Cabinet (.cab)</li><li>Arkib CPIO UNIX (.cpio)</li><li>Pakej Debian (.deb, .udeb) [Mod baca-sahaja]</li><li>Imej Cakera ISO-9660 (.iso) [Mod baca-sahaja]</li><li>Arkib Java (.jar)</li><li>Arkib Enterprise Java (.ear)</li><li>Arkib Sesawang Java (.war)</li><li>Arkib LHA (.lzh, .lha)</li><li>Arkib termampat WinRAR (.rar)</li><li>Buku Komik Terarkib RAR (.cbr)</li><li>Pengurus Pakej RPM (.rpm) [Mod baca-sahaja]</li><li>Fail Arkib Tape ternyahmampat (.tar) termampat dengan: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), mampat (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)</li><li>Arkib Stuffit (.bin, .sit)</li><li>Arkib ZIP (.zip)</li><li>Buku Komik Terarkib ZIP (.cbz)</li><li>Fail Arkib Termampat ZOO (.zoo)</li><li>Fail tunggal termampat dengan gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), mampat (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li></ul><p>Engrampa merupakan cabang File Roller dan sebahagian dari Persekitaran Atas Meja MATE. Jika anda mahu ketahui lebih lanjut mengenai MATE dan Engrampa, sila lawati laman sesawang projek.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Engrampa er en arkivbehandler for skrivebordsmiljøet MATE. Den kan opprette og endre arkiver, vise arkivinnhold, vise filer i et arkiv og trekke ut filer fra arkivet.</p><p>Engrampa er kun et grafisk grensesnitt til arkivprogrammer som tar og zip. Følgende filtyper støttes:</p><ul><li>7-Zip-komprimert fil (.7z)</li><li>WinAce-komprimert fil (.ace)</li><li>ALZip-komprimert fil (.alz)</li><li>AIX - Lite indeksert arkiv (.ar)</li><li>ARJ-komprimert arkiv (.arj)</li><li>Kabinettfil (.cab)</li><li>UNIX CPIO-arkiv (.cpio)</li><li>Debian-pakke (.deb, .udeb) [Kun lesing]</li><li>ISO-9660 CD-avtrykk (.iso) [Kun lesing]</li><li>Java-arkiv (.jar)</li><li>Java Enterprise-arkiv (.ear)</li><li>Java Web-arkiv (.war)</li><li>LHA-arkiv (.lzh, .lha)</li><li>WinRAR-komprimert arkiv (.rar)</li><li>RAR-arkivert tegneserie (.cbr)</li><li>RPM pakkebehandling (.rpm) [Kun lesing]</li><li>Tar-arkiv, ukomprimert (.tar) eller komprimert med: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)</li><li>Stuffit-arkiver (.bin, .sit)</li><li>ZIP-arkiv (.zip)</li><li>ZIP-arkivert tegneserie (.cbz)</li><li>ZOO-komprimert arkivfil (.zoo)</li><li>Enkeltfiler komprimert med gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li></ul><p>Engrampa er avledet fra File Roller og er en del av skrivebordsmiljøet MATE. Besøk hjemmesiden til prosjektet hvis du vil vite mer om MATE og Engrampa.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Engrampa is een archiefbeheerder voor de MATE-werkomgeving. U kunt er ingepakte archiefbestanden mee maken en bewerken, de inhoud van een archiefbestand bekijken, een bestand in een archiefbestand bekijken, en bestanden uit het archief uitpakken.</p><p>Engrampa is slechts een bedieningsschil (een grafische schil) voor archiveringstoepassingen als tar en zip. De ondersteunde bestandssoorten zijn:</p><ul><li>7-Zip Compressed File (.7z)</li><li>WinAce Compressed File (.ace)</li><li>ALZip Compressed File (.alz)</li><li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li><li>ARJ Compressed Archive (.arj)</li><li>Cabinet File (.cab)</li><li>UNIX CPIO Archive (.cpio)</li><li>Debianpakket (.deb, .udeb) [Alleen-lezen-modus]</li><li>ISO-9660 schijfkopie (.iso) [Alleen-lezen-modus]</li><li>Java Archive (.jar)</li><li>Java Enterprise archive (.ear)</li><li>Java Web Archive (.war)</li><li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li><li>WinRAR Compressed Archive (.rar)</li><li>RAR Archived Comic Book (.cbr)</li><li>RPM Pakketbeheer (.rpm) [Alleen-lezen-modus]</li><li>Tape Archive File niet-samengeperst (.tar) of samengeperst met: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)</li><li>Stuffit Archives (.bin, .sit)</li><li>ZIP Archive (.zip)</li><li>ZIP Archived Comic Book (.cbz)</li><li>ZOO Compressed Archive File (.zoo)</li><li>Enkele bestanden samengeperst met gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li></ul><p>Engrampa is afgevorkt van File Roller en maakt deel uit van de MATE-werkomgeving. Als u meer wilt weten over MATE en Engrampa, bezoek dan a.u.b. de thuispagina van het project.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Engrampa es un gestionari d’archius per l’environament MATE. Vos permet de crear e modificar archius, veire lo contengut d’un archiu, veire un fichièr contengut dins un archiu, e traire fichièrs d’un archiu estant.</p><p>Engrampa es pas qu’una vista frontala (interfàcia grafica) a de programas d’archius coma tar e zip. Los tipes de fichièr compatibles son :</p><ul><li>Fichièr compressat amb 7-zip (.7z)</li><li>Fichièr WinAce compressat (.ace)</li><li>Fichièr compressat ALZip (.alz)</li><li>Archiu AIX Small Indexed (.ar)</li><li>Archiu compressat ARJ (.arj)</li><li>Fichièr Cabinet (.cab)</li><li>Archiu UNIX CPIO (.cpio)</li><li>Paquet Debian (.deb, .udeb) [Mòde lectura sola]</li><li>Imatge disc ISO-9660 (.iso) [Mòde lectura sola]</li><li>Archiu Java (.jar)</li><li>Archiu Java Enterprise (.ear)</li><li>Archiu Java Web (.war)</li><li>Archiu LHA (.lzh, .lha)</li><li>Archiu compressat WinRAR (.rar)</li><li>Benda dessenhada archivadas en RAR (.cbr)</li><li>RPM Package Manager (.rpm) [Mòde lectura sola]</li><li>Fichièr descompressat Tape Archive File (.tar) o compressat amb : gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)</li><li>Archius Stuffit (.bin, .sit)</li><li>Archiu ZIP (zip)</li><li>Benda dessenhada archivadas en ZIP (.cbz)</li><li>ZOO Compressed Archive File (.zoo)</li><li>Fichièrs sols compressats amb gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li></ul><p>Engrampa es una derivacion de File Roller e fa part de l’environament de burèu MATE. Se volètz ne saber mai a prepaus de MATE e Engrampa, consultatz lo site del projècte.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Engrampa jest menedżerem archiwów dla MATE. Pozwala tworzyć, modyfikować, przeglądać archiwa, oraz pliki w nich zawarte, a także wyodrębniać pliki z archiwum.</p><p>Engrampa to tylko nakładka (interfejs graficzny) programów archiwizacyjnych takich jak tar i zip. Obsługiwane typy plików to:</p><ul><li>Plik skompresowany 7-Zip (.7z)</li><li>Plik skompresowany WinAce (.ace)</li><li>Plik skompresowany ALZip (.alz)</li><li>Małe zindeksowane archiwum AIX (.ar)</li><li>Skompresowane archiwum ARJ (.arj)</li><li>Plik Cabinet (.cab)</li><li>Archiwum UNIX CPIO (.cpio)</li><li>Pakiet Debiana (.deb, .udeb) [Tryb tylko do odczytu]</li><li>Obraz dysku ISO-9660 (.iso) [Tryb tylko do odczytu]</li><li>Archiwum Java (.jar)</li><li>Archiwum Java Enterprise (.ear)</li><li>Archiwum Java Web (.war)</li><li>Archiwum LHA (.lzh, .lha)</li><li>Archiwum skompresowane WinRAR (.rar)</li><li>Archiwum komiksu RAR (.cbr)</li><li>Menedżer pakietów RPM (.rpm) [Tryb tylko do odczytu]</li><li>Plik nieskompresowany Tape Archive (.tar) lub skompresowany z: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)</li><li>Archiwa Stuffit (.bin, .sit)</li><li>Archiwum ZIP (.zip)</li><li>Archiwum komiksu ZIP (.cbz)</li><li>Plik skompresowanego archiwum ZOO (.zoo)</li><li>Pojedyncze pliki skompresowane z gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li></ul><p>Engrampa jest forkiem File Roller oraz częścią MATE Desktop Environment. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o MATE oraz Engrampa, odwiedź strony domowe projektów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Engrampa é um gestor de arquivos para o ambiente MATE. Permite criar e modificar arquivos, ver os conteúdos dum arquivo, ver um ficheiro contido num arquivo, e extrair ficheiros de arquivos.</p><p>Engrampa é apenas uma visualização (uma interface gráfica) para arquivar programas como tar e zip. Os tipos de ficheiro suportados são:</p><ul><li>Ficheiro Comprimido 7-Zip (.7z)</li><li>Ficheiro Comprimido WinAce (.ace)</li><li>Ficheiro Comprimido ALZip (.alz)</li><li>Arquivo Pequeno Indexado AIX (.ar)</li><li>Arquivo Comprimido ARJ (.arj)</li><li>Ficheiro Cabinet (.cab)</li><li>Arquivo UNIX CPIO (.cpio)</li><li>Pacote Debian (.deb, .udeb) [Modo de leitura]</li><li>Imagem de Disco ISO-9660 (.iso) [Modo de leitura]</li><li>Arquivo Java (.jar)</li><li>Arquivo Java Enterprise (.ear)</li><li>Arquivo Java Web (.war)</li><li>Arquivo LHA (.lzh, .lha)</li><li>Arquivo Comprimido WinRAR (.rar)</li><li>Banda Desenhada RAR Arquivada (.cbr)</li><li>Gestor de Pacotes RPM (.rpm) [Modo de leitura]</li><li>Ficheiro de Arquivo Tape descomprimido (.tar) ou comprimido com: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)</li><li>Arquivos Stuffit (.bin, .sit)</li><li>Arquivo ZIP (.zip)</li><li>Banda Desenhada ZIP Arquivada (.cbz)</li><li>Arquivo Ficheiro Comprimido ZOO (.zoo)</li><li>Ficheiros singulares comprimidos com gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li></ul><p>Engrampa é uma modificação do File Roller e parte do Ambiente de Trabalho MATE. Se gostaria de saber mais sobre o MATE e o Engrampa, visite a página do projecto.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Engrampa é um gerenciador de arquivos para o ambiente MATE. Te permite criar e modificar arquivos, ver os conteúdos de um arquivo, ver um arquivo contido noutro arquivo e extrair conteúdo de um arquivo.</p><p>Engrampa é apenas um front-end (uma interface gráfica) para arquivar programas como tar e zip. Os tipos de arquivos suportados são:</p><ul><li>Arquivo compactado 7-Zip (.7z)</li><li>Arquivo compactado WinAce (.ace)</li><li>Arquivo compactado ALZip (.alz)</li><li>Arquivo Java (.jar)</li><li>Arquivo compactado WinRAR (.rar)</li><li>Arquivo ZIP (.zip)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Engrampa — менеджер архивов для среды MATE. Он позволяет создавать и модифицировать архивы, просматривать содержимое архива, просматривать файлы из архива, а также извлекать файлы из архива.</p><p>Engrampa представляет собой лишь графический интерфейс для программ-архиваторов, таких как tar и zip. Поддерживаемые типы файлов:</p><ul><li>Сжатый файл 7-Zip (.7z)</li><li>Сжатый файл WinAce (.ace)</li><li>Сжатый файл ALZip (.alz)</li><li>Архив AIX Small Indexed (.ar)</li><li>Сжатый архив ARJ (.arj)</li><li>Файл Cabinet (.cab)</li><li>Архив UNIX CPIO (.cpio)</li><li>Пакет Debian (.deb, .udeb) [режим только для чтения]</li><li>Образ диска ISO-9660 (.iso) [режим только для чтения]</li><li>Архив Java (.jar)</li><li>Архив Java Enterprise (.ear)</li><li>Архив Java Web (.war)</li><li>Архив LHA (.lzh, .lha)</li><li>Сжатый архив WinRAR (.rar)</li><li>Книга комиксов в архиве RAR (.cbr)</li><li>Менеджер RPM пакетов (.rpm) [режим только для чтения]</li><li>Файл архива Tape без сжатия (.tar) или сжатый с помощью: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)</li><li>Архивы Stuffit (.bin, .sit)</li><li>ZIP-архив (.zip)</li><li>Книга комиксов в архиве ZIP (.cbz)</li><li>Сжатый файл архива ZOO (.zoo)</li><li>Одиночные файлы, сжатые с помощью gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li></ul><p>Engrampa – форк File Roller и часть рабочей среды MATE. Если вы хотите знать больше о MATE и Engrampa, пожалуйста, посетите домашнюю страницу проекта.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia Engrampa je správca archívov pre prostredie MATE. Umožňuje vám vytvárať a upravovať archívy, zobrazovať obsah archívov, zobrazovať súbory obsiahnuté v archívoch a rozbaľovať súbory z archívov.</p><p>Aplikácia Engrampa je iba grafickým rozhraním pre archivačné programy ako je tar a zip. Podporované typy súborov sú:</p><ul><li>Komprimovaný súbor 7-Zip (.7z)</li><li>Komprimovaný súbor WinAce (.ace)</li><li>Komprimovaný súbor ALZip (.alz)</li><li>Malý indexovaný archív AIX (.ar)</li><li>Komprimovaný archív ARJ (.arj)</li><li>Súbor kabinetu (.cab)</li><li>Archív UNIX CPIO (.cpio)</li><li>Archív Java (.jar)</li><li>Archív Java Enterprise (.ear)</li><li>Webový archív Java (.war)</li><li>Archív LHA (.lzh, .lha)</li><li>Komprimovaný archív WinRAR (.rar)</li><li>Správca balíkov RPM (.rpm) [Režim iba na čítanie]</li><li>Archívy Stuffit (.bin, .sit)</li><li>Archív ZIP (.zip)</li><li>Súbor komprimovaného archívu ZOO (.zoo)</li><li>Jednotlivé súbory komprimované pomocou nástrojov gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li></ul><p>Aplikácia Engrampa je odnožou aplikácie File Roller a je súčasťou pracovného prostredia MATE. Ak by ste sa chceli dozvedieť viac o prostredí MATE a aplikácii Engrampa, prosím, navštívte domovskú stránku projektu.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><ul><li>Stisnjena datoteka 7-Zip (.7z)</li><li>Stisnjena datoteka WinAce (.ace)</li><li>Stisnjena datoteka ALZip (.alz)</li><li>Stisnjeni arhiv ARJ (.arj)</li><li>Arhiv UNIX CPIO (.cpio)</li><li>Paket Debian (.deb, .udeb) [način samo za branje]</li><li>Arhiv Java (.jar)</li><li>Arhiv Java Enterprise (.ear)</li><li>Arhiv Java Web (.war)</li><li>Arhiv LHA (.lzh, .lha)</li><li>Stisnjeni arhiv WinRAR (.rar)</li><li>Arhivi Stuffit (.bin, .sit)</li><li>Arhiv ZIP (.zip)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Енгрампа је управник архивама за Мејтово окружење. Омогућава вам да стварате и мењате архиве, прегледате њен садржај, видите датотеке које она садржи, и да их извучете из ње.</p><p>Енгрампа је само челник (графичко сучеље) за програме архивирања као што је „tar“ и „zip“. Подржане врсте датотека су:</p><ul><li>Датотеке сажете 7-Zip-ом (.7z)</li><li>Датотеке сажете „WinAce“-ом (.ace)</li><li>Датотеке сажете „ALZip“-ом (.alz)</li><li>Мале индексиране архиве „AIX“-а (.ar)</li><li>Архиве сажете „ARJ“-ом (.arj)</li><li>Кабинет датотеке (.cab)</li><li>Архиве „UNIX CPIO“ (.cpio)</li><li>Дебијан пакети (.deb, .udeb) [режим само за читање]</li><li>ИСО-9660 Диск слика (.iso) [режим само за читање]</li><li>Архиве Јаве (.jar)</li><li>Пословне архиве Јаве (.ear)</li><li>Веб архиве Јаве (.war)</li><li>„LHA“ архиве (.lzh, .lha)</li><li>Сажете архиве „WinRAR“-а (.rar)</li><li>Стрипови архивирани „RAR“-ом (.cbr)</li><li>„RPM“ управник пакета (.rpm) [режим само за читање]</li><li>Несажете датотеке архиве траке (.tar) или сажете следећим програмима: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)</li><li>„Stuffit“ архиве (.bin, .sit)</li><li>„ZIP“ архиве (.zip)</li><li>Стрипом архивирани „ZIP“-ом (.cbz)</li><li>Датотеке архиве сажете „ZOO“-ом (.zoo)</li><li>Појединачне датотеке сажете програмима: gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li></ul><p>Енгрампа је исцепак Управника архивама и део Мејтовог окружења радне површи. Ако желите да сазнате више о Мејту и Егрампи, посетите матичну страницу пројекта.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><ul><li>7-Zip-komprimerad fil (.7z)</li><li>WinAce komprimerad fil  (.ace)</li><li>ALZip komprimerad fil  (.alz)</li><li>AIX litet indexerat arkiv (.ar)</li><li>ARJ komprimerat arkiv (.arj)</li><li>Kabinett fil (.cab)</li><li>Unix CPIO arkiv (.cpio)</li><li>Debian-paket (.deb, .udeb) [Skrivskyddat läge]</li><li>ISO-9660 Diskavbild (.iso) [Skrivskyddat läge]</li><li>Java arkiv (.jar)</li><li>Java Enterprise arkiv (.ear)</li><li>Java webbarkiv (.war)</li><li>LHA arkiv (.lzh, .lha)</li><li>WinRAR komprimerat arkiv (.rar)</li><li>Rar-arkiverad serietidning (.cbr)</li><li>RPM pakethanterare (.rpm) [Skrivskyddat läge]</li><li>StuffIt arkiv (.bin, .sit)</li><li>ZIP arkiv (.zip)</li><li>Zip-arkiverad serietidning (.cbz)</li><li>ZOO komprimerad arkiv fil (.zoo)</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Engrampa, MATE masaüstü ortamı için arşiv yöneticisidir. Arşiv oluşturmanıza, değiştirmenize, arşivin içeriğini görüntülemenize, arşivde bulunan dosyayı görüntülemenize ve arşivden dosya çıkarmanıza olanak tanır.</p><p>Engrampa, tar ve zip gibi arşivleme programları için grafik arayüzdür. Desteklenen dosya türleri şunlardır:</p><ul><li>7-Zip Sıkıştırılmış Dosya (.7z)</li><li>WinAce Sıkıştırılmış Dosya (.ace)</li><li>ALZip Sıkıştırılmış Dosya (.alz)</li><li>AIX Küçük İndeksli Arşiv (.ar)</li><li>ARJ Sıkıştırılmış Arşiv (.arj)</li><li>Cabinet Dosyası (.cab)</li><li>UNIX CPIO Arşiv (.cpio)</li><li>Debian Paketi (.deb, .udeb) [salt okunur kip]</li><li>ISO-9660 Disk Görüntüsü (.iso) [Salt okunur kip]</li><li>Java Arşiv (.jar)</li><li>Java Enterprise arşiv (.ear)</li><li>Java Web Arşiv (.war)</li><li>LHA Arşiv (.lzh, .lha)</li><li>WinRAR Sıkıştırılmış Arşiv (.rar)</li><li>RAR Arşivlenmiş Çizgi-Roman Kitabı (.cbr)</li><li>RPM Paket Yöneticisi (.rpm) [Salt okunur kip]</li><li>Teyp Arşiv Dosyası sıkıştırılmamış (.tar) ya da şunlarla sıkıştırılmış: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), sıkıştırma (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)</li><li>Stuffit Arşivleri (.bin, .sit)</li><li>ZIP Arşiv (.zip)</li><li>ZIP Arşivlenmiş Çizgi-Roman Kitabı (.cbz)</li><li>ZOO Sıkıştırılmış Arşiv Dosyası (.zoo)</li><li>Şunlarla sıkıştırılmış tek dosya gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), sıkıştırma (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li></ul><p>Engrampa, bir File Roller çatallamasıdır ve MATE masaüstü ortamının bir parçasıdır. MATE ve Engrampa hakkında daha fazla bilgi edinmek isterseniz, lütfen projenin ana sayfasını ziyaret ediniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Engrampa — упорядник архівів для середовища MATE. Він дозволяє створювати та змінювати архіви, переглядати вміст архівів, переглядати файли, що міститься в архіві, та видобувати файли з архівів.</p><p>Engrampa — це лише інтерфейс (графічний інтерфейс) для архівування таких програм, як tar і zip. Підтримувані типи файлів:</p><ul><li>7-Zip Стиснений файл (.7z)</li><li>WinAce Стиснений файл (.ace)</li><li>ALZip Стиснений файл (.alz)</li><li>AIX Невеликий індексований архів (.ar)</li><li>ARJ Стиснений архів (.arj)</li><li>Файл Cabinet (.cab)</li><li>UNIX CPIO Архів (.cpio)</li><li>Пакунок Debian (.deb, .udeb) [Режим лише для читання]</li><li>Образ диска ISO-9660 (.iso) [режим лише для читання]</li><li>Архів Java (.jar)</li><li>Java Enterprise архів (.ear)</li><li>Java Web Архів (.war)</li><li>Архів LHA (.lzh, .lha)</li><li>WinRAR Стиснений архів (.rar)</li><li>Книга коміксів у архіві RAR (.cbr)</li><li>Розпорядник пакунків RPM (.rpm) [Режим лише для читання]</li><li>Файл архіву Tape без стиснення (.tar) або стиснений за допомогою: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)</li><li>Stuffit архіви (.bin, .sit)</li><li>ZIP архів (.zip)</li><li>Книга коміксів у архіві ZIP (.cbz)</li><li>Стиснений файл архіву ZOO (.zoo)</li><li>Одинарні файли, стиснені за допомогою gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li></ul><p>Engrampa — це відгалуження File Roller і частина робочого середовища MATE. Якщо ви волієте дізнатись більше про MATE й Engrampa, відвідайте домашню сторінку проєкту.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Engrampa 是 MATE 桌面的存档管理器。可用来创建或修改存档、查看存档的内容、查看存档中包含的文件，以及从存档中提取文件。</p><p>Engrampa 只是归档程序如 tar 和 zip 的一个前端（图形界面）。受支持的文件类型有：</p><ul><li>7-Zip 压缩文件 (.7z)</li><li>WinAce 压缩文件 (.ace)</li><li>ALZip 压缩文件 (.alz)</li><li>AIX 小索引归档 (.ar)</li><li>ARJ 压缩归档 (.arj)</li><li>Cabinet 文件 (.cab)</li><li>UNIX CPIO 归档 (.cpio)</li><li>Debian 软件包 (.deb, .udeb) [只读模式]</li><li>ISO-9660 CD 光盘映像 (.iso) [只读模式]</li><li>Java 归档 (.jar)</li><li>Java 企业归档 (.ear)</li><li>Java Web 归档 (.war)</li><li>LHA 归档 (.lzh, .lha)</li><li>WinRAR 压缩归档 (.rar)</li><li>RAR 归档的漫画书 (.cbr)</li><li>RPM 软件管理包 (.rpm) [只读模式]</li><li>未经压缩的磁带归档文件 (.tar) 或使用 gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst) 压缩的磁带归档文件。</li><li>Stuffit 归档 (.bin, .sit)</li><li>ZIP 归档 (.zip)</li><li>ZIP 压缩的漫画书 (.cbz)</li><li>ZOO 压缩的归档文件 (.zoo)</li><li>使用 gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz) 压缩的单个文件。</li></ul><p>Engrampa 为 MATE 桌面环境的一部分，是 File Roller 的复刻。想了解更多 MATE 及 Engrampa 的信息，请访问项目主页。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Engrampa 是 MATE 桌面環境的壓縮檔管理員。它讓您可以建立並修改壓縮檔、檢視壓縮檔內容、檢視包含在壓縮檔內的檔案，以及從壓縮檔中解壓縮出檔案。</p><p>Engrampa 只是壓縮程式（如 tar 與 zip）的（圖形化）前端。支援的檔案類型有：</p><ul><li>7-Zip 壓縮檔 (.7z)</li><li>WinAce 壓縮檔 (.ace)</li><li>ALZip 壓縮檔 (.alz)</li><li>AIX 小型索引壓縮檔 (.ar)</li><li>ARJ 壓縮檔 (.arj)</li><li>Cabinet 檔 (.cab)</li><li>UNIX CPIO 壓縮檔 (.cpio)</li><li>Debian 軟體包 (.deb, .udeb) [唯讀模式]</li><li>ISO-9660 磁碟映像檔 (.iso) [唯讀模式]</li><li>Java 壓縮檔 (.jar)</li><li>Java Enterprise 壓縮檔 (.ear)</li><li>Java Web 壓縮檔 (.war)</li><li>LHA 壓縮檔 (.lzh, .lha)</li><li>WinRAR 壓縮檔 (.rar)</li><li>RAR 壓縮漫畫書 (.cbr)</li><li>RPM 軟體包管理程式 (.rpm) [唯讀模式]</li><li>未壓縮的 Tar (.tar) 或以下列程式壓縮：gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)</li><li>Stuffit 壓縮檔 (.bin, .sit)</li><li>ZIP 壓縮檔 (.zip)</li><li>ZIP 壓縮漫畫書 (.cbz)</li><li>ZOO 壓縮檔 (.zoo)</li><li>以下列程式壓縮的單一檔案：gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz)。</li></ul><p>Engrampa 是 File Roller 的分支，且為 MATE 桌面環境的一部分。如果您想要知道更多關於 MATE 與 Engrampa 的資訊，請造訪專案首頁。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">engrampa.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">engrampa.png</icon>
    <categories>
      <category>Archiving</category>
      <category>Compression</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>MATE</keyword>
      <keyword>archive</keyword>
      <keyword>compression</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">المتّة؛أرشيف؛مدير؛ضغط؛ </keyword>
      <keyword xml:lang="ca">arxiu</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">compressió</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">archiv</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">archivační</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">archivů</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">komprese</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">správce</keyword>
      <keyword xml:lang="da">arkiv</keyword>
      <keyword xml:lang="da">håndtering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">komprimering</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Archiv</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Komprimierung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Manager</keyword>
      <keyword xml:lang="es">archivador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">compresión</keyword>
      <keyword xml:lang="es">gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">arquivo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">compresión</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xestor</keyword>
      <keyword xml:lang="id">arsip</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kompresi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">manajer</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">gerente</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">archyvų</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">glaudinti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">pakuoti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">suspausti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">tvarkytuvė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">zip</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">arkib</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">pemampatan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">pengurus</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">arkiv</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">behandle</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">komprimere</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">archief</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">beheerder</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">compressie</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">archiu</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">compressar</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">comprimir</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">rar</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">zip</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">archiwum</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kompresja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">menedżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">arquivo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">compressão</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">архив</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">диспетчер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">сжатие</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">archív</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">kompresia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">komprimácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">správca</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zbalenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">arhiv</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">stiskanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">upravitelj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Мејт</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">архива</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">сажимање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">управник</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">arşiv</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sıkıştırma</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yönetici</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">архів</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">стиснення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">упорядник</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">压缩</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">归档</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">管理</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/epub+zip</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.debian.binary-package</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-cab-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-7z-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-7z-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-ace</mimetype>
      <mimetype>application/x-alz</mimetype>
      <mimetype>application/x-arc</mimetype>
      <mimetype>application/x-archive</mimetype>
      <mimetype>application/x-arj</mimetype>
      <mimetype>application/x-brotli</mimetype>
      <mimetype>application/x-brotli-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip1</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip1-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-cabinet</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbz</mimetype>
      <mimetype>application/x-cd-image</mimetype>
      <mimetype>application/x-compress</mimetype>
      <mimetype>application/x-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-cpio</mimetype>
      <mimetype>application/x-ear</mimetype>
      <mimetype>application/x-gtar</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzpostscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-java-archive</mimetype>
      <mimetype>application/x-lha</mimetype>
      <mimetype>application/x-lrzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-lrzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzh-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzma</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzma-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzop</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzop-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-ms-dos-executable</mimetype>
      <mimetype>application/x-ms-wim</mimetype>
      <mimetype>application/x-rar</mimetype>
      <mimetype>application/x-rar-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-rpm</mimetype>
      <mimetype>application/x-rzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-source-rpm</mimetype>
      <mimetype>application/x-stuffit</mimetype>
      <mimetype>application/x-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-tarz</mimetype>
      <mimetype>application/x-war</mimetype>
      <mimetype>application/x-xz</mimetype>
      <mimetype>application/x-xz-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-zip</mimetype>
      <mimetype>application/x-zip-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-zoo</mimetype>
      <mimetype>application/x-zstd-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/zip</mimetype>
      <mimetype>application/zstd</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://mate-desktop.org</url>
    <project_group>MATE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/engrampa/screens/engrampa_01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/engrampa-062c49927fac9009ee627bf2d4a0e6ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/engrampa-062c49927fac9009ee627bf2d4a0e6ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/engrampa-062c49927fac9009ee627bf2d4a0e6ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/engrampa-062c49927fac9009ee627bf2d4a0e6ab.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/engrampa/screens/engrampa_02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/engrampa-ba5ca88705d27c0afb2c55bf289ea48d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/engrampa-ba5ca88705d27c0afb2c55bf289ea48d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/engrampa-ba5ca88705d27c0afb2c55bf289ea48d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/engrampa-ba5ca88705d27c0afb2c55bf289ea48d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/engrampa/screens/engrampa_03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/engrampa-eab046cd49c9388fc3e6f48acb289e73.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/engrampa-eab046cd49c9388fc3e6f48acb289e73.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/engrampa-eab046cd49c9388fc3e6f48acb289e73.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/engrampa-eab046cd49c9388fc3e6f48acb289e73.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707220800" version="1.26.2"/>
      <release timestamp="1683201600" version="1.26.1"/>
      <release timestamp="1656936000" version="1.26.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.mate.Engrampa</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">engrampa.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="54">af</lang>
      <lang percentage="77">am</lang>
      <lang percentage="74">ar</lang>
      <lang percentage="57">as</lang>
      <lang percentage="69">ast</lang>
      <lang percentage="43">az</lang>
      <lang percentage="75">be</lang>
      <lang percentage="78">bg</lang>
      <lang percentage="60">bn</lang>
      <lang percentage="61">bn_IN</lang>
      <lang percentage="77">br</lang>
      <lang percentage="45">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="78">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="62">cmn</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="48">cy</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="87">de</lang>
      <lang percentage="50">dz</lang>
      <lang percentage="79">el</lang>
      <lang percentage="77">en_AU</lang>
      <lang percentage="49">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="62">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="79">et</lang>
      <lang percentage="80">eu</lang>
      <lang percentage="48">fa</lang>
      <lang percentage="80">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="48">fur</lang>
      <lang percentage="30">fy</lang>
      <lang percentage="39">ga</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="57">gu</lang>
      <lang percentage="65">he</lang>
      <lang percentage="57">hi</lang>
      <lang percentage="71">hr</lang>
      <lang percentage="81">hu</lang>
      <lang percentage="77">hy</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="97">ie</lang>
      <lang percentage="42">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="51">ka</lang>
      <lang percentage="74">kk</lang>
      <lang percentage="58">kn</lang>
      <lang percentage="82">ko</lang>
      <lang percentage="45">ku</lang>
      <lang percentage="61">ky</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="62">lv</lang>
      <lang percentage="48">mai</lang>
      <lang percentage="47">mg</lang>
      <lang percentage="56">mk</lang>
      <lang percentage="57">ml</lang>
      <lang percentage="43">mn</lang>
      <lang percentage="62">mr</lang>
      <lang percentage="99">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="36">nds</lang>
      <lang percentage="50">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="60">nn</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="57">or</lang>
      <lang percentage="62">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="54">ps</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="89">pt_BR</lang>
      <lang percentage="78">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="38">si</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="84">sl</lang>
      <lang percentage="57">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="62">sr@latin</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="62">ta</lang>
      <lang percentage="57">te</lang>
      <lang percentage="74">th</lang>
      <lang percentage="36">tk</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="60">ug</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="61">ur</lang>
      <lang percentage="42">ur_PK</lang>
      <lang percentage="44">uz</lang>
      <lang percentage="63">vi</lang>
      <lang percentage="44">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="61">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>enigma.desktop</id>
    <pkgname>enigma</pkgname>
    <name>Enigma</name>
    <summary>Puzzle game</summary>
    <summary xml:lang="be">Кіруйце шарыкам, пераадольваючы перашкоды, каб знайсці пары аднолькавых камянёў</summary>
    <summary xml:lang="cs">Odhalujte dvojice kamenů pomocí kuličky ve světě naplněném překážkami</summary>
    <summary xml:lang="da">Afdæk stenpar, mens du navigerer igennem forhindringer ved hjælp af en bold</summary>
    <summary xml:lang="de">Decke Steinpaare mit einer Kugel in einer Welt voller Hindernisse auf</summary>
    <summary xml:lang="el">Αποκάλυψε ζεύγη πετρωμάτων όσο πλοηγείς γύρο από εμπόδια με έναν βόλο </summary>
    <summary xml:lang="es">Descubre pares de piedras mientras sorteas obstáculos usando una canica</summary>
    <summary xml:lang="fi">Paljasta kiviparit liikuttaen kuulaa esteiden läpi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Découvrez des paires de pierres en naviguant à travers des obstacles avec une bille</summary>
    <summary xml:lang="gd">Siubhail le marbhal seachad air cnapan-starra gus càraidean cloiche a nochdadh</summary>
    <summary xml:lang="hr_HR">Otkrijte parove kamenčića dok izbjegavate prepreke pomoću špekule</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fedj fel kőpárokat egy márványgolyóval akadályok között manőverezve</summary>
    <summary xml:lang="it">Scopri le coppie di pietre mentre superi gli ostacoli utilizzando una biglia</summary>
    <summary xml:lang="nl">Leg paren stenen bloot tijdens het navigeren tussen obstakels met een knikker</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odkryj pary kamieni podczas poruszania kulki poprzez rożne przeszkody</summary>
    <summary xml:lang="pt">Descobrir pares de pedras enquanto percorre os obstáculos com um berlinde</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управляйте шариком, преодолевая препятствия, чтобы найти пары одинаковых камней</summary>
    <summary xml:lang="sk">Odokry dvojice kameňov pri navigácií prekážok s použitím guličky</summary>
    <summary xml:lang="sv">Upptäck par med stenar medan du tar dig igenom hinder med hjälp av en stenkula</summary>
    <description><p>Enigma is a puzzle game where the player controls a marble with their mouse to uncover matching sets of stones.</p><p>While Enigma starts out simple, soon you will encounter a wide range of mazes, lasers and traps to stop you from your goal. You need dexterity, intelligence, patience, and curiosity to succeed.</p><p>Enigma features over 1000 levels with ever new objects, problems, and challenges.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">enigma.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.nongnu.org/enigma/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.nongnu.org/enigma/images/screenshots/ral15_1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/enigma-e1e83bbf53e92852a9e0b5909b8c7bb0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/enigma-e1e83bbf53e92852a9e0b5909b8c7bb0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/enigma-e1e83bbf53e92852a9e0b5909b8c7bb0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/enigma-e1e83bbf53e92852a9e0b5909b8c7bb0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.nongnu.org/enigma/images/screenshots/mecke22_2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/enigma-16a686edd45949454b205dd8b2e09cca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/enigma-16a686edd45949454b205dd8b2e09cca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/enigma-16a686edd45949454b205dd8b2e09cca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/enigma-16a686edd45949454b205dd8b2e09cca.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.nongnu.org/enigma/images/screenshots/luc36_1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/enigma-ba098ed48fc09ae349ca2d4e8e3b6b27.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/enigma-ba098ed48fc09ae349ca2d4e8e3b6b27.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/enigma-ba098ed48fc09ae349ca2d4e8e3b6b27.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/enigma-ba098ed48fc09ae349ca2d4e8e3b6b27.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1677240000" version="1.30"/>
      <release timestamp="1626868800" version="1.21"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">enigma.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>eom.desktop</id>
    <pkgname>eom</pkgname>
    <name>Eye of MATE</name>
    <name xml:lang="af">MATE se Oog</name>
    <name xml:lang="am">የ ሜት አይን</name>
    <name xml:lang="ar">عين متّة</name>
    <name xml:lang="bn">জিনোমের চোখ</name>
    <name xml:lang="cy">EOM ('Eye of MATE)</name>
    <name xml:lang="da">Mates øje</name>
    <name xml:lang="dz">ཨའི་ཨོཕ་ཇི་ནོམ།</name>
    <name xml:lang="el">Μάτι του MATE</name>
    <name xml:lang="eo">Eye of MATE bild-montrilo</name>
    <name xml:lang="es">Ojo de MATE</name>
    <name xml:lang="et">Eye of MATE (gnoomi silm)</name>
    <name xml:lang="eu">MATEren begia</name>
    <name xml:lang="fa">چشم گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">MATEn silmä</name>
    <name xml:lang="gl">Ollo do MATE</name>
    <name xml:lang="he">העין של MATE</name>
    <name xml:lang="hi">गनोम की आँख</name>
    <name xml:lang="ie">Li ocul de MATE</name>
    <name xml:lang="is">Eye of MATE myndasskoðun</name>
    <name xml:lang="ka">გნომის თვალი</name>
    <name xml:lang="kab">Tiṭ n MATE</name>
    <name xml:lang="kk">MATE көзі</name>
    <name xml:lang="kn">ಐ ಆಫ್  MATE</name>
    <name xml:lang="ko">MATE의 눈</name>
    <name xml:lang="ks">गनोमच अच्छ</name>
    <name xml:lang="ku">Çavê MATE'yê</name>
    <name xml:lang="ku_IQ">چاوی MATE</name>
    <name xml:lang="ky">MATE көзү</name>
    <name xml:lang="mai">गनोम क' आँखि</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം മിഴി</name>
    <name xml:lang="ne">MATE को आँखा</name>
    <name xml:lang="nl">Oog van Mate (Eye of Mate)</name>
    <name xml:lang="nso">Leihlo la MATE</name>
    <name xml:lang="or">ନୋମର ଆଖି</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਦੀ ਅੱਖ</name>
    <name xml:lang="ps">د جنومي سترګه</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Visualizador de Imagens</name>
    <name xml:lang="ru">Глаз MATE</name>
    <name xml:lang="si">MATE ඇස</name>
    <name xml:lang="sk">Oko prostredia MATE</name>
    <name xml:lang="sr">Мејтово око</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Oči Gnoma</name>
    <name xml:lang="ta">ஐ ஆப் க்னோம்</name>
    <name xml:lang="tr">MATE'nin Gözü</name>
    <name xml:lang="uk">Око MATE</name>
    <name xml:lang="uz">MATE'ning koʻzi</name>
    <name xml:lang="vi">Mắt MATE</name>
    <name xml:lang="wa">Eye of Mate</name>
    <name xml:lang="xh">Iliso le-MATE</name>
    <name xml:lang="zh_CN">MATE 之眼</name>
    <name xml:lang="zu">Iso le MATE</name>
    <summary>Simple image viewer</summary>
    <summary xml:lang="af">Bekyk en roteer beelde</summary>
    <summary xml:lang="am">ቀላል የ ምስል መመልከቻ</summary>
    <summary xml:lang="ar">عارض صور بسيط</summary>
    <summary xml:lang="as">ছবি ব্ৰাউজ কৰক আৰু ঘুৰায় লওক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Restola y voltia imáxenes</summary>
    <summary xml:lang="be">Просты прагляднік выяў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Опростен преглед на изображения</summary>
    <summary xml:lang="bn">ছবি ব্রাউজ করুন এবং চক্রাকারে ঘোরান</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ছবি ব্রাউজ করুন ও ঘুরিয়ে নিন</summary>
    <summary xml:lang="br">Ur welerez skeudennoù eeun</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzador simple d'imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualitzador simple d'imatges</summary>
    <summary xml:lang="cmn">瀏覽及更改圖片的方向</summary>
    <summary xml:lang="cs">Jednoduchý prohlížeč obrázků</summary>
    <summary xml:lang="da">Simpel billedfremviser</summary>
    <summary xml:lang="de">Einfaches Bildbetrachtungsprogramm</summary>
    <summary xml:lang="dz">གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ བརྡ་འཚོལ་འབད་དེ་བསྒྱིར་</summary>
    <summary xml:lang="el">Απλό πρόγραμμα προβολής φωτογραφιών</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Browse and rotate images</summary>
    <summary xml:lang="en_US">Browse and rotate images</summary>
    <summary xml:lang="eo">Foliumi kaj rotacii bildojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de imágenes simple</summary>
    <summary xml:lang="et">Lihtne pildinäitaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Irudi-ikusle sinplea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yksinkertainen kuvankatseluohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Simple visionneuse d'images</summary>
    <summary xml:lang="fur">Sgarfe e zire figuris</summary>
    <summary xml:lang="ga">Brabhsáil agus rothlaigh íomhánna</summary>
    <summary xml:lang="gl">Visor de imaxes sinxelo</summary>
    <summary xml:lang="gu">ચિત્રો શોધો અને ફેરવો</summary>
    <summary xml:lang="he">מציג תמונות פשוט</summary>
    <summary xml:lang="hi">ब्रॉउज करें और घुमाएँ छवियाँ</summary>
    <summary xml:lang="hr">Jednostavni preglednik slika</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egyszerű képmegjelenítő</summary>
    <summary xml:lang="hy">Պարզ պատկեր դիտող</summary>
    <summary xml:lang="id">Penampil citra sederhana</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un simplic visor de images</summary>
    <summary xml:lang="is">Einfaldur myndaskoðari</summary>
    <summary xml:lang="it">Semplice visualizzatore di immagini</summary>
    <summary xml:lang="ja">簡易画像ビューア</summary>
    <summary xml:lang="kk">Суреттерді қарапайым көрсетушісі</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು ಹಾಗು ತಿರುಗಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">단순한 이미지 뷰어</summary>
    <summary xml:lang="ks">छांड त गुमाव फोटो</summary>
    <summary xml:lang="ky">Сүрөттөрдү көрүү жана айлантуу</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paprasta paveikslų žiūryklė</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārlūkot un grozīt attēlus</summary>
    <summary xml:lang="mk">Разгледај и ротирај слики</summary>
    <summary xml:lang="ml">ചിത്രങ്ങള്‍ കാണുകയും തിരിക്കുകയും ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रतिमाचे संचार व गोल फिरवा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pelihat imej ringkas</summary>
    <summary xml:lang="nb">Enkel bildeviser</summary>
    <summary xml:lang="nds">Billers ankieken un dreihn</summary>
    <summary xml:lang="ne">छविहरू ब्राउज गर्नुहोस् र घुमाउनुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Simpele afbeeldingskijker</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bla gjennom og roter bilete</summary>
    <summary xml:lang="oc">Visualizaira d'imatges</summary>
    <summary xml:lang="or">ପ୍ରତିଛବିକୁ ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଘୁରାନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਝਲਕ ਅਤੇ ਚਿੱਤਰ ਘੁੰਮਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Prosta przeglądarka obrazów</summary>
    <summary xml:lang="pms">Sempi visualisator d’imagin</summary>
    <summary xml:lang="ps">انځورونه لټول او چورلول</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualizador simples de imagens</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualizador de imagens simples</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizator simplu de imagini</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простой просмотрщик изображений</summary>
    <summary xml:lang="si">පිළිඹිබු ගවේශනය කිරීම සහ කරකැවීම</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduchý prehliadač obrázkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Preprost pregledovalnik slik</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shikues figurash i thjeshtë</summary>
    <summary xml:lang="sr">Једноставан прегледач слика</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledaj i izvrni slike</summary>
    <summary xml:lang="sv">Enkel bildvisare</summary>
    <summary xml:lang="ta">பிம்பங்களை உலாவு சுழற்று</summary>
    <summary xml:lang="te">ప్రతిబింబములన్ని అన్వేషణ మరియు పరిభ్రమణం చేయు</summary>
    <summary xml:lang="th">โปรแกรมแสดงรูปอย่างง่าย</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sade bir resim görüntüleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Простий перелядач зображень</summary>
    <summary xml:lang="uz">Sodda rasm ko'ruvchi</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình xem ảnh ơn giản</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">简单的图像查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">瀏覽及更改圖片的方向</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">簡單的圖片檢視器</summary>
    <description><p>Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view subsequent images in the directory the image was loaded from.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Eye of MATE és un visualitzador simple per navegar per les imatges a l'ordinador. Un cop que es carrega una imatge, podeu fer zoom a la imatge i rotar-la, i també veure les imatges posteriors al directori des d'on es va carregar la imatge.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Eye of MATE je jednoduchý prohlížeč pro prohlížení obrázků ve vašem počítači. Po načtení obrázku můžete obrázek zvětšit a otočit a také zobrazit další obrázky v adresáři, ze kterého byl obrázek načten.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Mates øje (Eye of MATE) er en simpel fremviser til at gennemse billeder på din computer. Når er billede er indlæst, så kan du zoome og rotere billedet, og også se efterfølgende billeder i mappen billedet blev indlæst fra.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eye of MATE ist ein einfaches Betrachtungsprogramm, mit dem Bilder auf dem Rechner durchsucht werden können. Sobald ein Bild geladen ist, kann es vergrößert und gedreht werden. Außerdem können die nachfolgenden Bilder des Verzeichnisses, aus dem es geladen wurde, betrachtet werden.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Ojo de MATE es un sencillo visor para examinar las imágenes del equipo. Una vez cargada una imagen, puede ampliarla y girarla, y también puede ver el resto de imágenes de la carpeta desde la que se cargó la imagen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Eye of MATE est une visionneuse simple pour parcourir les images sur votre ordinateur. Une fois qu'une image est chargée, vous pouvez zoomer et faire pivoter l'image, et également afficher les images suivantes dans le répertoire à partir duquel l'image a été chargée.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Ollo do MATE é un visor sinxelo para navegar polas imaxes no seu equipo. Unha vez cargada a imaxe, pode ampliala ou rotala, pode tamén ver as imaxes seguintes no directorio do que foi cargada a imaxe.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Eye of MATE egy egyszerű képnézegető program. Ha a kép betöltődött, akkor az nagyítható és forgatható, valamint a képet tartalmazó könyvtár többi képei is megnézhetők.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Eye of MATE adalah penampil sederhana untuk menjelajahi citra pada komputer Anda. Setelah citra dimuat, Anda bisa men-zum dan memutar citra, dan juga menampilkan citra berikutnya pada direktori dimana citra tersebut berada.</p></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Li Ocul de MATE es un simplic visor por navigar images sur vor computator. Quande un image sta cargat, vu posse scalar e rotar it, e vider sequent images in li fólder de quel vu ha cargat li image.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Eye of MATE è un semplice visualizzatore per navigare nelle immagini sul computer. Una volta che l'immagine è stata caricata, è possibile ingrandirla, ruotarla e vedere le immagini seguenti nella cartella da cui era stata aperta.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Eye of MATE は、コンピュータ上の画像を閲覧するためのシンプルなビューアです。画像が読み込まれると、その画像を拡大・回転させたり、同じ画像が読み込まれたディレクトリにある他の画像を表示したりすることができます。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>MATE의 눈은 컴퓨터의 그림을 찾다보는 간단한 그림 보기 프로그램입니다. 그림을 불러오면 그림을 확대, 축소, 회전할 수 있으며, 그림을 불러온 디렉터리의 각각의 여러 그림도 살펴볼 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Eye of MATE yra paprasta paveikslų žiūryklė, skirta naršyti po paveikslus jūsų kompiuteryje. Kai įkeliamas paveikslas, galite ji didinti/mažinti, pasukti, o taip pat žiūrėti kitus paveikslus esančius tame pačiame įkelto paveikslo kataloge.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Eye of MATE merupakan pelihat ringkas untuk melayari imej dalam komputer anda. Bila imehj dimuatkan, anda boleh zum dan putar imej, dan juga dapat melihat imej berikutnya di dalam direktori imej yang dimuatkan.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Eye of MATE er en enkel fremviser for å se igjennom bilder på din datamaskin. Når et bilde er lastet inn, kan du forstørre og rotere bildet, og også se påfølgende bilder i mappen bildet ble lastet inn fra.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Oog van MATE (Eye of MATE) is een eenvoudige kijker voor het verkennen van afbeeldingen op uw computer. Zodra een afbeelding is geladen kunt u die vergroten en draaien, en ook andere afbeeldingen bekijken in de map waarin de afbeelding staat.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Eye of MATE es una visualizaira d'imatges simpla per percórrer los imatges de vòstre ordenador. Un còp un imatge es cargat, podètz agrandir o far virar l’imatge, e tanben veire los imatges contenguts dins lo repertòri d’ont es cargat l’imatge.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Eye of MATE to prosta przeglądarka zdjęć na komputerze. Po załadowaniu obrazu można go powiększać i obracać, a także przeglądać kolejne obrazy w katalogu, z którego obraz został załadowany.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Eye of MATE é um visualizador simples para navegar imagens no seu computador. Quando uma imagem é carregada, pode ampliar e rodar a imagem, assim como ver imagens subsequentes no directório de onde a imagem foi carregada.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Eye of MATE é um visualizador simples para navegar em imagens do seu computador. Assim que uma imagem é carregada você pode dar zoom e rotaciona-la, e também visualizar as imagens subsequentes do mesmo diretório que a imagem foi carregada.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Глаз MATE – это простой просмотрщик изображений на вашем компьютере. После загрузки изображения его можно увеличить или уменьшить, а также просматривать следующие изображения в каталоге, с которого изображение было загружено.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Oko prostredia MATE je jednoduchý prehliadač obrázkov vo vašom počítači. Zobrazené obrázky si môžete priblížiť, otočiť, alebo prezrieť aj ďalšie obrázky z priečinka, z ktorého bol prvý obrázok načítaný.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Eye of MATE je preprost pregledovalnik za brskanje slik na računalniku. Ko je slika naložena, jo lahko povečate in zavrtite. Ogledate si lahko tudi naslednje slike iz iste mape.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Мејтово око је једноставан прегледач за разгледање слика на вашем рачунару. Након учитавања слике, можете да је увећате и окренете, а такође и да видите преостале слике у директоријуму из ког сте ту слику учитали.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Eye of MATE är en enkel visare för bläddring av bilder på din dator. Efter att en bild har laddats kan du zooma, rotera och visa påföljande bilder i mappen bilden laddades från.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>MATE'nin gözü, bilgisayarınızdaki resimleri taramak için kullanabileceğiniz sade bir görüntüleyicidir. Herhangi bir resim yüklendiğinde onu döndürebilir, yakınlaştırabilir ve dosyanın yüklendiği klasördeki diğer resimleri görüntüleyebilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Eye of MATE — це простий переглядач для перегляду зображень на комп'ютері. Після завантаження зображення ви можете збільшити масштаб і повернути зображення, а також переглянути наступні зображення у каталозі, з якого завантажено зображення.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>MATE之眼（EoM）为一款简易的图像查看器。 加载图像后，可以缩放或旋转图像，还可以继续查看后续图像。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Eye of MATE 是一個可以讓您在您的電腦上瀏覽圖片的簡單檢視器。只要圖片一載入，您就可以縮放或旋轉圖片，也可以檢視圖片所在的資料夾中的其他圖片。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">eom.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">eom.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>JPEG</keyword>
      <keyword>MATE</keyword>
      <keyword>PNG</keyword>
      <keyword>SVG</keyword>
      <keyword>TIFF</keyword>
      <keyword>browse</keyword>
      <keyword>image</keyword>
      <keyword>photos</keyword>
      <keyword>rotate</keyword>
      <keyword>thumbnails</keyword>
      <keyword>viewer</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">explorar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">girar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">miniatures</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">visualitzador</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">miniatury</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">natočení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obrázek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obrázky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obrázků</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">otočení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">otáčet</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">procházení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">procházet</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prohlížení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prohlížet</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prohlížeč</keyword>
      <keyword xml:lang="da">billede</keyword>
      <keyword xml:lang="da">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fremviser</keyword>
      <keyword xml:lang="da">gennemse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">roter</keyword>
      <keyword xml:lang="es">examinar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">girar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">imagen</keyword>
      <keyword xml:lang="es">miniaturas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">visor</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">examinar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">imaxe</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">miniaturas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">rotar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">visor</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">bélyegkép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">forgatás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fényképek</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">megjelenítő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tallózás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">citra</keyword>
      <keyword xml:lang="id">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="id">gambar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">gambar mini</keyword>
      <keyword xml:lang="id">penampil</keyword>
      <keyword xml:lang="id">penilik</keyword>
      <keyword xml:lang="id">ramban</keyword>
      <keyword xml:lang="id">rotasi</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">miniaturas</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">navigar</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">rotar</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">visor</keyword>
      <keyword xml:lang="it">anteprima</keyword>
      <keyword xml:lang="it">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="it">immagine</keyword>
      <keyword xml:lang="it">ruota</keyword>
      <keyword xml:lang="it">sfoglia</keyword>
      <keyword xml:lang="it">visualizzatore</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">그림</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">미리보기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">보기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">뷰어</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">사진</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">섬네일</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">썸네일</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">이미지</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">찾아보기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">탐색</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">회전</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">miniatiūros</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">naršyti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">nuotraukos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">nuotraukų</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">pasukti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">paveiklsų</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">paveiksliukų</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žiūryklė</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Imej</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">lakaran kenit</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">layar</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">pelihat</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">putar</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">bilde</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">miniatyrbilder</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">rotere</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">utforske</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">vise</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">afbeelding</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">draaien</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">foto's</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">kijker</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">miniaturen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">verkennen</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">fòto</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">miniaturas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">navegar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">rodar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">visualizador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">navegar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">rotacionar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">visualizador</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">tпредпросмотр</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">изображение</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">обозреватель</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">повернуть</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">просмотр</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">фото</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">fotky</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">miniatúry</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">náhľady</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">obrázok</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">otočenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">otočiť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">prehliadač</keyword>
      <keyword xml:lang="sl"> sličice</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">brskanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">fotke</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">fotografije</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ogled</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ogledovalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">prebrskaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pregledovalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sukanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">vrtenje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zasukaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zavrti</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ЈПЕГ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Мејт</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ПНГ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">СВГ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ТИФФ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">заокрени</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">прегледач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">разгледај</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">сличице</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фотографије</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">bild</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">bilder</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">bläddrare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">miniatyrer</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">rotera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">visare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">fotoğraflar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">görüntü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">gösterici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">küçük resimler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">resim</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tara</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çevir</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">зображення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">оглядач</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">перегляд</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">передпрогляд</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">повернути</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фото</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">旋转</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">查看器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">浏览</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">照片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">缩略图</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ico</mimetype>
      <mimetype>application/x-navi-animation</mimetype>
      <mimetype>audio/x-riff</mimetype>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/ico</mimetype>
      <mimetype>image/icon</mimetype>
      <mimetype>image/jp2</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg2000</mimetype>
      <mimetype>image/jpg</mimetype>
      <mimetype>image/jpx</mimetype>
      <mimetype>image/pjpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/qtif</mimetype>
      <mimetype>image/svg</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml-compressed</mimetype>
      <mimetype>image/svg-xml</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.adobe.svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.microsoft.icon</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.wap.wbmp</mimetype>
      <mimetype>image/webp</mimetype>
      <mimetype>image/x-MS-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-adobe-dng</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-canon-cr2</mimetype>
      <mimetype>image/x-canon-crw</mimetype>
      <mimetype>image/x-compressed-xcf</mimetype>
      <mimetype>image/x-epson-erf</mimetype>
      <mimetype>image/x-fuji-raf</mimetype>
      <mimetype>image/x-gray</mimetype>
      <mimetype>image/x-icb</mimetype>
      <mimetype>image/x-icns</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-icon</mimetype>
      <mimetype>image/x-minolta-mrw</mimetype>
      <mimetype>image/x-nikon-nef</mimetype>
      <mimetype>image/x-olympus-orf</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-pentax-pef</mimetype>
      <mimetype>image/x-png</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-anymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-quicktime</mimetype>
      <mimetype>image/x-sony-arw</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/x-win-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-wmf</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xcf</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
      <mimetype>text/ico</mimetype>
      <mimetype>text/xml-svg</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPLv2+ and LGPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">https://mate-desktop.org</url>
    <project_group>MATE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://mate-desktop.org/gallery/1.8/eom.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/eom-656418debc0f56ef0f248df0768b7227.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/eom-656418debc0f56ef0f248df0768b7227.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/eom-656418debc0f56ef0f248df0768b7227.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/eom-656418debc0f56ef0f248df0768b7227.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/eom-656418debc0f56ef0f248df0768b7227.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1683460800" version="1.26.1"/>
      <release timestamp="1628078400" version="1.26.0"/>
      <release timestamp="1626868800" version="1.24.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">eom.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="65">af</lang>
      <lang percentage="91">am</lang>
      <lang percentage="92">ar</lang>
      <lang percentage="72">as</lang>
      <lang percentage="85">ast</lang>
      <lang percentage="88">be</lang>
      <lang percentage="93">bg</lang>
      <lang percentage="85">bn</lang>
      <lang percentage="72">bn_IN</lang>
      <lang percentage="93">br</lang>
      <lang percentage="40">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="94">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="89">cmn</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="40">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="65">dz</lang>
      <lang percentage="94">el</lang>
      <lang percentage="93">en_AU</lang>
      <lang percentage="58">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="86">en_US</lang>
      <lang percentage="35">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="94">et</lang>
      <lang percentage="93">eu</lang>
      <lang percentage="40">fa</lang>
      <lang percentage="86">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="62">fur</lang>
      <lang percentage="54">ga</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="73">gu</lang>
      <lang percentage="94">he</lang>
      <lang percentage="72">hi</lang>
      <lang percentage="74">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="93">hy</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="90">ie</lang>
      <lang percentage="92">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="41">ka</lang>
      <lang percentage="92">kk</lang>
      <lang percentage="82">kn</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="52">ks</lang>
      <lang percentage="48">ku</lang>
      <lang percentage="80">ky</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="89">lv</lang>
      <lang percentage="48">mai</lang>
      <lang percentage="41">mg</lang>
      <lang percentage="68">mk</lang>
      <lang percentage="72">ml</lang>
      <lang percentage="31">mn</lang>
      <lang percentage="90">mr</lang>
      <lang percentage="98">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="42">nds</lang>
      <lang percentage="59">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="66">nn</lang>
      <lang percentage="25">nso</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="72">or</lang>
      <lang percentage="89">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="61">ps</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="92">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="39">si</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="94">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="89">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="85">ta</lang>
      <lang percentage="72">te</lang>
      <lang percentage="91">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="32">ug</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="65">uz</lang>
      <lang percentage="80">vi</lang>
      <lang percentage="35">wa</lang>
      <lang percentage="30">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="89">zh_HK</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
      <lang percentage="25">zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>eric6.desktop</id>
    <pkgname>eric</pkgname>
    <translation type="qt">eric6</translation>
    <name>eric6</name>
    <summary>Integrated Development Environment for Python</summary>
    <summary xml:lang="de">Integrierte Entwicklungsumgebung für Python</summary>
    <developer_name>Detlev Offenbach</developer_name>
    <description><p>Eric is a full featured Python editor and IDE, written in Python. It is based on the cross platform Qt GUI toolkit, integrating the highly flexible QScintilla editor control. It is designed to be usable as everdays' quick and dirty editor as well as being usable as a professional project management tool integrating many advanced features Python offers the professional coder. Eric includes a plug-in system, which allows easy extension of the IDE functionality with plug-ins downloadable from the net.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">eric6.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-python</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://die-offenbachs.homelinux.org/issues/</url>
    <url type="donation">https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?item_name=Donation+to+Eric+Integrated+Development+Environment&amp;cmd=_donations&amp;business=detlev@die-offenbachs.de</url>
    <url type="homepage">https://eric-ide.python-projects.org</url>
    <url type="translate">https://eric-ide.python-projects.org/eric-translations.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://eric-ide.python-projects.org/images/eric5-screen-01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/eric6-8d3fe9e9f8cf05c7c70163dc542296af.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/eric6-8d3fe9e9f8cf05c7c70163dc542296af.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/eric6-8d3fe9e9f8cf05c7c70163dc542296af.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/eric6-8d3fe9e9f8cf05c7c70163dc542296af.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/eric6-8d3fe9e9f8cf05c7c70163dc542296af.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/eric6-8d3fe9e9f8cf05c7c70163dc542296af.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://eric-ide.python-projects.org/images/eric5-screen-02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/eric6-81e2ade234bac6ef17793df58a769545.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/eric6-81e2ade234bac6ef17793df58a769545.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/eric6-81e2ade234bac6ef17793df58a769545.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/eric6-81e2ade234bac6ef17793df58a769545.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/eric6-81e2ade234bac6ef17793df58a769545.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/eric6-81e2ade234bac6ef17793df58a769545.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://eric-ide.python-projects.org/images/eric5-screen-04.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/eric6-2f35cf90a6b9de1df25ef6ba904ee7fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/eric6-2f35cf90a6b9de1df25ef6ba904ee7fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/eric6-2f35cf90a6b9de1df25ef6ba904ee7fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/eric6-2f35cf90a6b9de1df25ef6ba904ee7fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/eric6-2f35cf90a6b9de1df25ef6ba904ee7fe.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://eric-ide.python-projects.org/images/eric5-screen-10.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/eric6-a30cc798cb331c21f23747583ca320f4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/eric6-a30cc798cb331c21f23747583ca320f4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/eric6-a30cc798cb331c21f23747583ca320f4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/eric6-a30cc798cb331c21f23747583ca320f4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/eric6-a30cc798cb331c21f23747583ca320f4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1577836800" version="20.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>eric6</binary>
      <binary>eric6_api</binary>
      <binary>eric6_browser</binary>
      <binary>eric6_compare</binary>
      <binary>eric6_configure</binary>
      <binary>eric6_diff</binary>
      <binary>eric6_doc</binary>
      <binary>eric6_editor</binary>
      <binary>eric6_hexeditor</binary>
      <binary>eric6_iconeditor</binary>
      <binary>eric6_plugininstall</binary>
      <binary>eric6_pluginrepository</binary>
      <binary>eric6_pluginuninstall</binary>
      <binary>eric6_qregexp</binary>
      <binary>eric6_qregularexpression</binary>
      <binary>eric6_re</binary>
      <binary>eric6_shell</binary>
      <binary>eric6_snap</binary>
      <binary>eric6_sqlbrowser</binary>
      <binary>eric6_tray</binary>
      <binary>eric6_trpreviewer</binary>
      <binary>eric6_uipreviewer</binary>
      <binary>eric6_unittest</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">eric6.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>etr.desktop</id>
    <pkgname>extremetuxracer</pkgname>
    <name>Extreme Tux Racer</name>
    <summary>High speed arctic racing game based on Tux Racer</summary>
    <summary xml:lang="de">Rutsche mit einem Pinguin einen Hügel hinab</summary>
    <summary xml:lang="ro_RO">Curse cu un pinguin pe munte, la vale</summary>
    <description><p>Extreme Tux Racer is a downhill racing game starring Tux, the Linux penguin.</p><p>Tux must slide on his belly down snow and ice covered hills, collecting herring, and making it to the finish line before the time is up.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">etr.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">etr.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>3D</keyword>
      <keyword>arcade</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>pinguin</keyword>
      <keyword>race</keyword>
      <keyword>tux</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://extremetuxracer.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/extremetuxracer/screenshots/ETR4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/etr-80965870d5861bcbf4242fd6de3d7aab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/etr-80965870d5861bcbf4242fd6de3d7aab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/etr-80965870d5861bcbf4242fd6de3d7aab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/etr-80965870d5861bcbf4242fd6de3d7aab.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/extremetuxracer/screenshots/ETR3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/etr-c287344362e969406f23cde4873037f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/etr-c287344362e969406f23cde4873037f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/etr-c287344362e969406f23cde4873037f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/etr-c287344362e969406f23cde4873037f7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/extremetuxracer/screenshots/ETR2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/etr-c4151fce9e6735c10bb6e9225d7a9f78.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/etr-c4151fce9e6735c10bb6e9225d7a9f78.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/etr-c4151fce9e6735c10bb6e9225d7a9f78.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/etr-c4151fce9e6735c10bb6e9225d7a9f78.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1655380800" version="0.8.2"/>
      <release timestamp="1637236800" version="0.8.1"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.8.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">etr.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>eu.scarpetta.PDFMixTool</id>
    <pkgname>pdfmixtool</pkgname>
    <name>PDF Mix Tool</name>
    <name xml:lang="hr">PDF mikser</name>
    <summary>An application to perform common editing operations on PDF files</summary>
    <summary xml:lang="hr">Izvodi uobičajene operacije uređivanja PDF datoteka</summary>
    <developer_name>Marco Scarpetta</developer_name>
    <description><p>PDF Mix Tool is a simple and lightweight application that allows you to perform common editing operations on PDF files.</p><p>Base operations it can perform are the following:</p><ul><li>Merge two or more files specifying a page set for each of them</li><li>Rotate pages</li><li>Composite more pages onto a single one (N-up)</li><li>Combinations of all of the above</li></ul><p>Besides, it can also mix files alternating their pages, generate booklets, add white pages to a PDF file, delete pages from a PDF file, extract pages from a PDF file, edit the PDF document information.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">eu.scarpetta.PDFMixTool.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">eu.scarpetta.PDFMixTool.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>pdf</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzpdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzpdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-wwf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://scarpetta.eu/pdfmixtool</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://scarpetta.eu/pdfmixtool/merge_files.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/eu.scarpetta.PDFMixTool-c3db5c2a0deec68872c53415518b1adc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/eu.scarpetta.PDFMixTool-c3db5c2a0deec68872c53415518b1adc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/eu.scarpetta.PDFMixTool-c3db5c2a0deec68872c53415518b1adc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/eu.scarpetta.PDFMixTool-c3db5c2a0deec68872c53415518b1adc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/eu.scarpetta.PDFMixTool-c3db5c2a0deec68872c53415518b1adc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://scarpetta.eu/pdfmixtool/delete_pages.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/eu.scarpetta.PDFMixTool-931644f7eaeb4b834d7765365a1064ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/eu.scarpetta.PDFMixTool-931644f7eaeb4b834d7765365a1064ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/eu.scarpetta.PDFMixTool-931644f7eaeb4b834d7765365a1064ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/eu.scarpetta.PDFMixTool-931644f7eaeb4b834d7765365a1064ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/eu.scarpetta.PDFMixTool-931644f7eaeb4b834d7765365a1064ad.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://scarpetta.eu/pdfmixtool/document_information.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/eu.scarpetta.PDFMixTool-e6a3700530675a8f2c235864315be6ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/eu.scarpetta.PDFMixTool-e6a3700530675a8f2c235864315be6ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/eu.scarpetta.PDFMixTool-e6a3700530675a8f2c235864315be6ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/eu.scarpetta.PDFMixTool-e6a3700530675a8f2c235864315be6ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/eu.scarpetta.PDFMixTool-e6a3700530675a8f2c235864315be6ca.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://scarpetta.eu/pdfmixtool/extract_pages.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/eu.scarpetta.PDFMixTool-4879f7fdbd9c8845ddb05342cc2af559.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/eu.scarpetta.PDFMixTool-4879f7fdbd9c8845ddb05342cc2af559.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/eu.scarpetta.PDFMixTool-4879f7fdbd9c8845ddb05342cc2af559.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/eu.scarpetta.PDFMixTool-4879f7fdbd9c8845ddb05342cc2af559.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/eu.scarpetta.PDFMixTool-4879f7fdbd9c8845ddb05342cc2af559.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://scarpetta.eu/pdfmixtool/nup.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/eu.scarpetta.PDFMixTool-8bdc4e176a62fd32a1e43081e5b0e1e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/eu.scarpetta.PDFMixTool-8bdc4e176a62fd32a1e43081e5b0e1e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/eu.scarpetta.PDFMixTool-8bdc4e176a62fd32a1e43081e5b0e1e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/eu.scarpetta.PDFMixTool-8bdc4e176a62fd32a1e43081e5b0e1e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/eu.scarpetta.PDFMixTool-8bdc4e176a62fd32a1e43081e5b0e1e7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://scarpetta.eu/pdfmixtool/rotate.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/eu.scarpetta.PDFMixTool-f881ab4665d0a9bb554d8ebdcd8655d8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/eu.scarpetta.PDFMixTool-f881ab4665d0a9bb554d8ebdcd8655d8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/eu.scarpetta.PDFMixTool-f881ab4665d0a9bb554d8ebdcd8655d8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/eu.scarpetta.PDFMixTool-f881ab4665d0a9bb554d8ebdcd8655d8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/eu.scarpetta.PDFMixTool-f881ab4665d0a9bb554d8ebdcd8655d8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1663977600" version="1.1.1">
        <description><ul><li>Fix incompatibility with qpdf 11</li><li>Allow GraphicsMagick as an alternative to ImageMagick</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1654732800" version="1.1">
        <description><ul><li>Add "Extract images" operation</li><li>Improve GUI appearance and HiDPI support</li><li>Add options to generate two booklets in one sheet</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1624060800" version="1.0.2">
        <description><ul><li>Improve compatibility with stable distros and multiarch distros</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1623542400" version="1.0.1">
        <description><ul><li>Interface has been overhauled to make it more intuitive</li><li>Links, annotations, outlines are now preserved as much as possible in all operations</li><li>Add Qt 6 support</li><li>Add right-to-left support in pages composition</li><li>Add ability to edit PDF document information</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1587513600" version="0.6">
        <description><ul><li>The list of input PDF files can now be saved and restored</li><li>Add Swedish translation</li><li>Remove dependency on PoDoFo</li><li>Various fixes and UI improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1584144000" version="0.5">
        <description><p>"Single file" mode was added with the following operations:</p><ul><li>Booklet</li><li>Edit page layout</li><li>Add empty pages</li><li>Delete pages</li><li>Extract pages</li></ul><p>Other changes:</p><ul><li>Add alternate mix merge feature</li><li>Better multipage profiles management</li><li>Add Croatian translation</li><li>Add Czech translation</li><li>Add Polish translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1566691200" version="0.4"/>
      <release timestamp="1541721600" version="0.3.4"/>
      <release timestamp="1535068800" version="0.3.3"/>
      <release timestamp="1529971200" version="0.3.2"/>
      <release timestamp="1527379200" version="0.3.1"/>
      <release timestamp="1520467200" version="0.3"/>
      <release timestamp="1517616000" version="0.2.1"/>
      <release timestamp="1515456000" version="0.2"/>
      <release timestamp="1507161600" version="0.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>pdfmixtool</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">eu.scarpetta.PDFMixTool.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>evince-djvudocument</id>
    <pkgname>evince-djvu</pkgname>
    <source_pkgname>evince</source_pkgname>
    <name>DjVu Documents</name>
    <name xml:lang="af">DjVu-dokumente</name>
    <name xml:lang="an">Documento DjVu</name>
    <name xml:lang="ar">مستندات DjVu</name>
    <name xml:lang="as">DjVu দস্তাবেজসমূহ</name>
    <name xml:lang="ast">Documentos DjVu</name>
    <name xml:lang="be">Дакументы DjVu</name>
    <name xml:lang="bg">Документи DjVu</name>
    <name xml:lang="bn">Djvu নথি</name>
    <name xml:lang="bn_IN">DjVu ডকুমেন্ট</name>
    <name xml:lang="bs">DjVu dokumenti</name>
    <name xml:lang="ca">Documents DjVu</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Documents DjVu</name>
    <name xml:lang="cs">Dokumenty DjVu</name>
    <name xml:lang="da">DjVu-dokumenter</name>
    <name xml:lang="de">DjVu-Dokumente</name>
    <name xml:lang="el">Έγγραφα DjVu</name>
    <name xml:lang="en@shaw">DjVu 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕</name>
    <name xml:lang="eo">DjVu-dokumentoj</name>
    <name xml:lang="es">Documentos DjVu</name>
    <name xml:lang="et">DjVu-dokumendid</name>
    <name xml:lang="eu">DjVu dokumentuak</name>
    <name xml:lang="fa">سندهای DjVu</name>
    <name xml:lang="fi">DjVu-asiakirjat</name>
    <name xml:lang="fr">Documents DjVu</name>
    <name xml:lang="fur">Documents DjVu</name>
    <name xml:lang="ga">Cáipéisí DjVu</name>
    <name xml:lang="gd">Sgrìobhainnean DjVu</name>
    <name xml:lang="gl">Documentos DjVu</name>
    <name xml:lang="gu">DjVu દસ્તાવેજો</name>
    <name xml:lang="he">מסמכי DjVu</name>
    <name xml:lang="hi">DjVu दस्तावेज़</name>
    <name xml:lang="hr">DjVu dokumenti</name>
    <name xml:lang="hu">DjVu-dokumentumok</name>
    <name xml:lang="id">Dokumen DjVu</name>
    <name xml:lang="ie">Documentes DjVu</name>
    <name xml:lang="is">DjVu skjöl</name>
    <name xml:lang="it">Documenti DjVu</name>
    <name xml:lang="ja">DjVu ドキュメント</name>
    <name xml:lang="ka">Djvu დოკუმენტები</name>
    <name xml:lang="kk">DjVu құжаттары</name>
    <name xml:lang="km">ឯកសារ DjVu</name>
    <name xml:lang="kn">Djvu ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">DjVu 문서</name>
    <name xml:lang="ku">Belgeyên DjVu</name>
    <name xml:lang="lt">DjVu dokumentai</name>
    <name xml:lang="lv">DjVu dokumenti</name>
    <name xml:lang="mk">DjVu документи</name>
    <name xml:lang="ml">Djvu രേഖകള്‍</name>
    <name xml:lang="mn">DjVu баримт бичиг</name>
    <name xml:lang="mr">DjVu दस्तऐवज</name>
    <name xml:lang="ms">Dokument-dokumen DjVu</name>
    <name xml:lang="my">DjVu ဖိုင်များ</name>
    <name xml:lang="nb">DjVu-dokumenter</name>
    <name xml:lang="ne">DjVuकागजात</name>
    <name xml:lang="nl">DjVu-documenten</name>
    <name xml:lang="nn">DjVu-dokument</name>
    <name xml:lang="oc">Documents DjVu</name>
    <name xml:lang="or">DjVu ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକ</name>
    <name xml:lang="pa">DjVu ਦਸਤਾਵੇਜ਼</name>
    <name xml:lang="pl">Dokumenty DjVu</name>
    <name xml:lang="pt">Documentos DjVu</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Documentos DjVu</name>
    <name xml:lang="ro">Documente DjVu</name>
    <name xml:lang="ru">Документы формата DjVu</name>
    <name xml:lang="sk">Dokumenty typu DjVu</name>
    <name xml:lang="sl">Dokumenti Djvu</name>
    <name xml:lang="sr">ДјВу документи</name>
    <name xml:lang="sr@latin">DjVu dokumenti</name>
    <name xml:lang="sv">DjVu-dokument</name>
    <name xml:lang="ta">Djvu ஆவணங்கள்</name>
    <name xml:lang="te">Djvu పత్రములు</name>
    <name xml:lang="tg">Ҳуҷҷатҳои DjVu</name>
    <name xml:lang="th">เอกสาร DjVu</name>
    <name xml:lang="tr">DjVu Belgeleri</name>
    <name xml:lang="ug">DjVu پۈتۈكى</name>
    <name xml:lang="uk">Документи DjVu</name>
    <name xml:lang="vi">Tài liệu dạng DjVu</name>
    <name xml:lang="zh_CN">DjVu 文档</name>
    <name xml:lang="zh_HK">DjVu 文件</name>
    <name xml:lang="zh_TW">DjVu 文件</name>
    <name xml:lang="zu">Amadokhumende we-DjVu</name>
    <summary>Adds support for reading DjVu documents</summary>
    <summary xml:lang="an">Anyade capacidat ta leyer documentos DjVu</summary>
    <summary xml:lang="as">DjVu দস্তাবেজসমূহ পঢ়াৰ সমৰ্থন যোগ কৰিছে</summary>
    <summary xml:lang="be">Дадае падтрымку прагляду дакументаў у фармаце DjVu</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавя поддръжка за четене на документи DjVu</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">DjVu নথিপত্র পড়ার জন্য সহায়তা যোগ করে</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dodaje podršku za čitanje DjVu dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="ca">Permet la lectura de documents DjVu</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Permet la lectura de documents DjVu</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů DjVu</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilføjer understøttelse af DjVu-dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Fügt Unterstützung für das Lesen von DjVu-Dokumenten hinzu</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων DjVu</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas subtenon por legi DjVu-dokumentojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Añade soporte para leer documentos DjVu</summary>
    <summary xml:lang="eu">DjVu dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fa">پشتیبانی از خواندن سندهای DjVu را اضافه می‌کند</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää tuen DjVu-asiakirjojen lukemiselle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajoute la prise en charge de la lecture des documents Djvu</summary>
    <summary xml:lang="fur">Al zonte il supuart par lei i documents DjVu</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cuiridh seo taic gus sgrìobhainnean DjVu a leughadh ris</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade compatibilidade para ler documentos DjVu</summary>
    <summary xml:lang="gu">DjVu દસ્તાવેજોને વાંચવા માટે આધારને ઉમેરે છે</summary>
    <summary xml:lang="he">הוספת תמיכה לקריאת מסמכי DjVu</summary>
    <summary xml:lang="hi">DjVu दस्तावेज़ पढ़ने के लिए समर्थन देता है</summary>
    <summary xml:lang="hr">Dodaje podršku za čitanje DjVu dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatást nyújt DjVu dokumentumok olvasásához</summary>
    <summary xml:lang="id">Menambahkan dukungan untuk membaca dokumen DjVu</summary>
    <summary xml:lang="ie">Adjunte li subtention de leer documentes DjVu</summary>
    <summary xml:lang="is">Bætir við stuðningi til lestrar á DjVu skjölum</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura dei documenti DjVu</summary>
    <summary xml:lang="ja">DjVu ドキュメントの読み取りサポートを追加する</summary>
    <summary xml:lang="ka">DjVu დოკუმენტების კითხვის მხარდაჭერის დამატება</summary>
    <summary xml:lang="kk">DjVu құжаттарын оқу мүмкіндігін қосады</summary>
    <summary xml:lang="kn">DjVu ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಓದಲು ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ</summary>
    <summary xml:lang="ko">DjVu 문서를 읽는 기능을 추가합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda DjVu dokumentų palaikymą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pievieno atbalstu DjVu dokumentu lasīšanai</summary>
    <summary xml:lang="mr">DjVu दस्तऐवज वाचण्याकरिता समर्थन समाविष्ट करते</summary>
    <summary xml:lang="ms">Tambah sokongan untuk pembacaan dokumen DjVu</summary>
    <summary xml:lang="nb">Legger til støtte for å lese DjVu-dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="ne">DjVu कागजात पढ्न समर्थन थप्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning toe voor het lezen van DjVu-documenten</summary>
    <summary xml:lang="oc">Apond la presa en carga de la lectura dels documents Djvu</summary>
    <summary xml:lang="pa">DjVu ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਜੋੜਦੀ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę dokumentów w formacie DjVu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona suporte para ler documentos DjVu</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Adiciona suporte para leitura de documentos DjVu</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă suport pentru citirea documenteleor DjVu</summary>
    <summary xml:lang="ru">Добавляет поддержку для чтения документов в формате DjVu</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu na čítanie dokumentov typu DjVu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje datotek DjVu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Додајте подршку за читање ДјВу докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Dodajte podršku za čitanje DjVu dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa DjVu-dokument</summary>
    <summary xml:lang="ta">DjVu ஆவணங்களைப் படிப்பதற்கான ஆதரவைச் சேர்க்கிறது</summary>
    <summary xml:lang="te">DjVu పత్రములు చదువుటకు తోడ్పాటు జతచేయును</summary>
    <summary xml:lang="tg">Барои хониши ҳуҷҷатҳои DjVu дастгириро илова мекунад</summary>
    <summary xml:lang="th">เพิ่มการรองรับการอ่านเอกสาร DjVu</summary>
    <summary xml:lang="tr">DjVu belgelerini görüntüleme desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримування читання документів DjVu</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hỗ trợ đọc các tài liệu DjVu</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">增加支持阅读 DjVu 文档的功能</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">加入讀取 DjVu 文件的支援</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">加入讀取 DjVu 文件的支援</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-ext-djv</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-djvu</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.djvu</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Evince/SupportedDocumentFormats</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.Evince</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>evince-dvidocument</id>
    <pkgname>evince-dvi</pkgname>
    <source_pkgname>evince</source_pkgname>
    <name>DVI Documents</name>
    <name xml:lang="af">DVI-dokumente</name>
    <name xml:lang="an">Documentos DVI</name>
    <name xml:lang="ar">مستندات DVI</name>
    <name xml:lang="as">DVI দস্তাবেজসমূহ</name>
    <name xml:lang="ast">Documentos DVI</name>
    <name xml:lang="be">Дакументы DVI</name>
    <name xml:lang="be@latin">Dakumenty DVI</name>
    <name xml:lang="bg">Документи DVI</name>
    <name xml:lang="bn">DVI নথি</name>
    <name xml:lang="bn_IN">DVI ডকুমেন্ট</name>
    <name xml:lang="br">Teulieù DVI</name>
    <name xml:lang="bs">DVI dokumenti</name>
    <name xml:lang="ca">Documents DVI</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Documents DVI</name>
    <name xml:lang="cs">Dokumenty DVI</name>
    <name xml:lang="cy">Dogfennau DVI</name>
    <name xml:lang="da">DVI-dokumenter</name>
    <name xml:lang="de">DVI-Dokumente</name>
    <name xml:lang="dz">ཌི་ཝི་ཨའི་ཡིག་ཆ་ཚུ།</name>
    <name xml:lang="el">Έγγραφα DVI</name>
    <name xml:lang="en@shaw">DVI 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕</name>
    <name xml:lang="eo">DVI-dokumentoj</name>
    <name xml:lang="es">Documentos DVI</name>
    <name xml:lang="et">DVI-dokumendid</name>
    <name xml:lang="eu">DVI dokumentuak</name>
    <name xml:lang="fa">سندهای DVI</name>
    <name xml:lang="fi">DVI-asiakirjat</name>
    <name xml:lang="fr">Documents DVI</name>
    <name xml:lang="fur">Documents DVI</name>
    <name xml:lang="ga">Cáipéisí DVI</name>
    <name xml:lang="gd">Sgrìobhainnean DVI</name>
    <name xml:lang="gl">Documentos DVI</name>
    <name xml:lang="gu">DVI દસ્તાવેજો</name>
    <name xml:lang="he">מסמכי DVI</name>
    <name xml:lang="hi">DVI दस्तावेज़</name>
    <name xml:lang="hr">DVI dokumenti</name>
    <name xml:lang="hu">DVI-dokumentumok</name>
    <name xml:lang="id">Dokumen DVI</name>
    <name xml:lang="ie">Documentes DVI</name>
    <name xml:lang="is">DVI skjöl</name>
    <name xml:lang="it">Documenti DVI</name>
    <name xml:lang="ja">DVI ドキュメント</name>
    <name xml:lang="ka">DVI დოკუმენტები</name>
    <name xml:lang="kk">DVI құжаттары</name>
    <name xml:lang="km">ឯកសារ DVI</name>
    <name xml:lang="kn">DVI ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">DVI 문서</name>
    <name xml:lang="ks">डीवी आई कागजात</name>
    <name xml:lang="ku">Belgeyên DVI</name>
    <name xml:lang="lt">DVI dokumentai</name>
    <name xml:lang="lv">DVI dokumenti</name>
    <name xml:lang="mai">DVI दस्ताबेज</name>
    <name xml:lang="mg">Tahirin-kevitra DVI</name>
    <name xml:lang="mk">DVI документи</name>
    <name xml:lang="ml">DVI രേഖകള്‍</name>
    <name xml:lang="mn">DVI Баримт бичиг</name>
    <name xml:lang="mr">DVI दस्तऐवज</name>
    <name xml:lang="ms">Dokumen-dokumen DVI</name>
    <name xml:lang="my">DVI ဖိုင်များ</name>
    <name xml:lang="nb">DVI-dokumenter</name>
    <name xml:lang="nds">DVI Dokumente</name>
    <name xml:lang="ne">डि भि आइ कागजातहरु</name>
    <name xml:lang="nl">DVI-documenten</name>
    <name xml:lang="nn">DVI-dokument</name>
    <name xml:lang="oc">Documents DVI</name>
    <name xml:lang="or">DVI ଦଲିଲ</name>
    <name xml:lang="pa">DVI ਦਸਤਾਵੇਜ਼</name>
    <name xml:lang="pl">Dokumenty DVI</name>
    <name xml:lang="ps">لاسوندونه DVI</name>
    <name xml:lang="pt">Documentos DVI</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Documentos DVI</name>
    <name xml:lang="ro">Documente DVI</name>
    <name xml:lang="ru">Документы формата DVI</name>
    <name xml:lang="si">DVI ලේඛන</name>
    <name xml:lang="sk">Dokumenty typu DVI</name>
    <name xml:lang="sl">Dokumenti DVI</name>
    <name xml:lang="sq">Dokumente DVI</name>
    <name xml:lang="sr">ДВИ документи</name>
    <name xml:lang="sr@latin">DVI dokumenti</name>
    <name xml:lang="sv">DVI-dokument</name>
    <name xml:lang="ta">DVI ஆவணங்கள்</name>
    <name xml:lang="te">DVI పత్రాలు</name>
    <name xml:lang="tg">Ҳуҷҷатҳои DVI</name>
    <name xml:lang="th">เอกสาร DVI</name>
    <name xml:lang="tr">DVI Belgeleri</name>
    <name xml:lang="ug">DVI پۈتۈكى</name>
    <name xml:lang="uk">Документи DVI</name>
    <name xml:lang="vi">Tài liệu DVI</name>
    <name xml:lang="zh_CN">DVI 文档</name>
    <name xml:lang="zh_HK">DVI 文件</name>
    <name xml:lang="zh_TW">DVI 文件</name>
    <name xml:lang="zu">Amadokhumende we-DVI</name>
    <summary>Adds support for reading DVI documents</summary>
    <summary xml:lang="an">Anyade capacidat ta leyer documentos DVI</summary>
    <summary xml:lang="as">DVI দস্তাবেজসমূহ পঢ়াৰ সমৰ্থন যোগ কৰিছে</summary>
    <summary xml:lang="be">Дадае падтрымку прагляду дакументаў у фармаце DVI</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавя поддръжка за четене на документи DVI</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">DVI নথিপত্র পড়ার জন্য সহায়তা যোগ করে</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dodaje podršku za čitanje DVI dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="ca">Permet la lectura de documents DVI</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Permet la lectura de documents DVI</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů DVI</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilføjer understøttelse af DVI-dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Fügt Unterstützung für das Lesen von DVI-Dokumenten hinzu</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων DVI</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas subtenon por legi DVI-dokumentojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Añade soporte para leer documentos DVI</summary>
    <summary xml:lang="eu">DVI dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fa">پشتیبانی از خواندن سندهای DVI را اضافه می‌کند</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää tuen DVI-asiakirjojen lukemiselle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajoute la prise en charge de la lecture des documents DVI</summary>
    <summary xml:lang="fur">Al zonte il supuart par lei i documents DVI</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cuiridh seo taic gus sgrìobhainnean DVI a leughadh ris</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade compatibilidade para ler documentos DVI</summary>
    <summary xml:lang="gu">DVI દસ્તાવેજોને વાંચવા માટે આધારને ઉમેરે છે</summary>
    <summary xml:lang="he">הוספת תמיכה לקריאת מסמכי DVI</summary>
    <summary xml:lang="hi">DVI दस्तावेज़ पढ़ने के लिए समर्थन देता है</summary>
    <summary xml:lang="hr">Dodaje podršku za čitanje DVI dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatást nyújt DVI dokumentumok olvasásához</summary>
    <summary xml:lang="id">Menambahkan dukungan untuk membaca dokumen DVI</summary>
    <summary xml:lang="ie">Adjunte li subtention de leer documentes DVI</summary>
    <summary xml:lang="is">Bætir við stuðningi til lestrar á DVI skjölum</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura dei documenti DVI</summary>
    <summary xml:lang="ja">DVI ドキュメントの読み取りサポートを追加する</summary>
    <summary xml:lang="ka">DVI დოკუმენტების კითხვის მხარდაჭერის დამატება</summary>
    <summary xml:lang="kk">DVI құжаттарын оқу мүмкіндігін қосады</summary>
    <summary xml:lang="kn">DVI ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಓದಲು ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ</summary>
    <summary xml:lang="ko">DVI 문서를 읽는 기능을 추가합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda DVI dokumentų palaikymą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pievieno atbalstu DVI dokumentu lasīšanai</summary>
    <summary xml:lang="mr">DVI दस्तऐवज वाचण्याकरिता समर्थन समाविष्ट करते</summary>
    <summary xml:lang="ms">Tambah sokongan untuk pembacaan dokumen DVI</summary>
    <summary xml:lang="nb">Legger til støtte for å lese DVI-dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="ne">DVI कागजात पढ्न समर्थन थप्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning toe voor het lezen van DVI-documenten</summary>
    <summary xml:lang="oc">Apond la presa en carga de la lectura dels documents DVI</summary>
    <summary xml:lang="pa">DVI ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਜੋੜਦੀ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę dokumentów w formacie DVI</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona suporte para ler documentos DVI</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Adiciona suporte para leitura de documentos DVI</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă suport pentru citirea documenteleor DVI</summary>
    <summary xml:lang="ru">Добавляет поддержку для чтения документов в формате DVI</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu na čítanie dokumentov typu DVI</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje datotek DVI</summary>
    <summary xml:lang="sr">Додајте подршку за читање ДВИ докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Dodajte podršku za čitanje DVI dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa DVI-dokument</summary>
    <summary xml:lang="ta">DVI ஆவணங்களைப் படிப்பதற்கான ஆதரவைச் சேர்க்கிறது</summary>
    <summary xml:lang="te">DVI పత్రములు చదువుటకు తోడ్పాటు జతచేయును</summary>
    <summary xml:lang="tg">Барои хониши ҳуҷҷатҳои DVI дастгириро илова мекунад</summary>
    <summary xml:lang="th">เพิ่มการรองรับการอ่านเอกสาร DVI</summary>
    <summary xml:lang="tr">DVI belgelerini görüntüleme desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримування читання документів DVI</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hỗ trợ đọc các tài liệu DVI</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">增加支持阅读 DVI 文档的功能</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">加入讀取 DVI 文件的支援</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">加入讀取 DVI 文件的支援</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-bzdvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-dvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-dvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzdvi</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Evince/SupportedDocumentFormats</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.Evince</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>evolution-bogofilter</id>
    <pkgname>evolution-bogofilter</pkgname>
    <source_pkgname>evolution</source_pkgname>
    <name>Bogofilter</name>
    <name xml:lang="hi">बोगोफिल्टर</name>
    <name xml:lang="kn">ಬೊಗೊಫಿಲ್ಟರ್</name>
    <name xml:lang="ko">보고필터</name>
    <name xml:lang="ml">ബോഗോഫില്‍റ്റര്‍</name>
    <name xml:lang="mr">बोगोफिल्टर</name>
    <name xml:lang="pa">ਬੋਗੋਲਫਿਲਟਰ</name>
    <name xml:lang="ro">Bogofiltru</name>
    <name xml:lang="sr">Богофилтер</name>
    <name xml:lang="ta">போகோவடிகட்டி</name>
    <summary>Junk filter using Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="be">Фільтрацыя спаму з выкарыстаннем Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за защита от спам чрез Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="bs">Filter za smeće koristeći Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="ca">Filtra la brossa amb Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Filtra la brossa amb Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="cs">Filtrování nevyžádané pošty pomocí Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="da">Spamfilter med Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="de">Filter für unerwünschte Nachrichten, der den Bogofilter verwendet</summary>
    <summary xml:lang="el">Φίλτρο ανεπιθύμητων χρησιμοποιώντας το Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="eo">Spamfiltrilo uzante Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="es">Filtro de spam usando Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="eu">Baztergarriak iragazteko Bogofilter erabiltzen</summary>
    <summary xml:lang="fa">پالایش بنجل با استفاده از Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="fi">Roskapostisuodatin Bogofilterin avulla</summary>
    <summary xml:lang="fr">Filtre de pourriel utilisant Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="fur">Filtri malvolûts doprant Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="gl">Filtro de correo lixo usando Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="hr">Filtar neželjene pošte koristi Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="hu">Levélszemétszűrő szoftver Bogofilter használatával</summary>
    <summary xml:lang="id">Penyaring sampah memakai Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="it">Filtra indesiderata usando Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಬೊಗೊಫಿಲ್ಟರ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ರದ್ಧಿಯನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">보고필터를 사용한 정크메일 필터링</summary>
    <summary xml:lang="lt">Šlamšto filtravimas naudojant Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="lv">Mēstuļu filtrēšanas, izmantojot Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="ms">Tapis sarap menggunakan Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="nb">Søppelfilter bruker Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="nl">Spamfilter gebruikmakend van Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="oc">Filtre de corrièr indesirable qu'utiliza Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="pl">Filtrowanie niechcianych wiadomości za pomocą Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="pt">Filtrar correio não solicitado usando o Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Filtro de spam usando Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="ro">Filtrează spamuri folosind Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="ru">Фильтр спама с помощью Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="sk">Filtrovanie nevyžiadanej pošty pomocou programu Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="sl">Filter za vsiljeno pošto, ki uporablja Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="sr">Бого-филтер непожељних порука</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Bogo-filter nepoželjnih poruka</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skräppostfilter som använder Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="ta">Bogofilter பயன்படுத்தி குப்பை வடிகட்டி</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bogofilter kullanarak gereksiz iletileri süz</summary>
    <summary xml:lang="uk">Фільтрувати спам через Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用 Bogofilter 过滤垃圾</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">使用 Bogofilter 垃圾郵件過濾器</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL</project_license>
    <url type="homepage">https://live.gnome.org/Apps/Evolution</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.Evolution.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>evolution-ews</id>
    <pkgname>evolution-ews</pkgname>
    <name>Exchange Web Services</name>
    <name xml:lang="as">ৱেব সেৱাসমূহ অদল বদল কৰক</name>
    <name xml:lang="bn_IN">Exchange ওয়েব পরিষেবাদি</name>
    <name xml:lang="bs">Exchange Web usluge</name>
    <name xml:lang="ca">Serveis web de l'Exchange</name>
    <name xml:lang="cs">Webové služby Exchange</name>
    <name xml:lang="da">Exchange Web-tjenester</name>
    <name xml:lang="de">Exchange-Webdienste</name>
    <name xml:lang="el">Υπηρεσίες ιστού Exchange</name>
    <name xml:lang="es">Servicios web Exchange</name>
    <name xml:lang="eu">Exchange web-zerbitzuak</name>
    <name xml:lang="gl">Servizos web Exchange</name>
    <name xml:lang="gu">ઍક્સચેન્જ વેબ સેવાઓ</name>
    <name xml:lang="hi">वेब सेवा विनिमय करें</name>
    <name xml:lang="hr">Exchange web usluge</name>
    <name xml:lang="hu">Exchange webszolgáltatások</name>
    <name xml:lang="id">Layanan Web Exchange</name>
    <name xml:lang="it">Servizi web Exchange</name>
    <name xml:lang="kn">ಎಕ್ಸ್‌ಚೇಂಜ್ ವೆಬ್ ಸರ್ವಿಸಸ್</name>
    <name xml:lang="mr">एक्सचेंज वेब सर्व्हिसेस्</name>
    <name xml:lang="nl">Exchange-webdiensten</name>
    <name xml:lang="or">ଏକ୍ସଚେଞ୍ଜ ୱେବ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ</name>
    <name xml:lang="pt">Serviços web do Exchange</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Web services do Exchange</name>
    <name xml:lang="ro">Servicii web Exchange</name>
    <name xml:lang="ru">Веб-службы Exchange</name>
    <name xml:lang="sk">Služby Exchange cez web</name>
    <name xml:lang="sl">Spletna storitev Exchange</name>
    <name xml:lang="sr">Веб услуге размене</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Veb usluge razmene</name>
    <name xml:lang="ta">Exchange வலை சேவைகள்</name>
    <name xml:lang="te">వినిమయ వెబ్ సేవలు</name>
    <name xml:lang="tr">Exchange Web Servisleri</name>
    <name xml:lang="uk">Вебслужби Exchange</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Exchange Web 服务</name>
    <summary>For accessing Exchange servers using Web Services</summary>
    <summary xml:lang="as">ৱেব সেৱাসমূহ ব্যৱহাৰ কৰি অদল বদল চাৰ্ভাৰসমূহ অভিগম কৰিবলে</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ওয়েব পরিষেবাদির সাহায্যে Exchange সার্ভার অ্যাক্সেস করার ক্ষেত্রে</summary>
    <summary xml:lang="bs">Za pristup Exchange serverima koristeći Web usluge</summary>
    <summary xml:lang="ca">Per a accedir a servidors Exchange usant serveis web</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přístup k serverům Exchange pomocí webových služeb</summary>
    <summary xml:lang="da">For adgang til Exchangeservere der bruger internettjenester</summary>
    <summary xml:lang="de">Für den Zugriff auf Exchange-Server über Webdienste</summary>
    <summary xml:lang="el">Για πρόσβαση διακομιστών Exchange χρησιμοποιώντας υπηρεσίες ιστού</summary>
    <summary xml:lang="es">Para acceder a servidores Exchange usando servicios web</summary>
    <summary xml:lang="eu">Exchange zerbitzarietara atzitzea, web-zerbitzuak erabiliz</summary>
    <summary xml:lang="fr">Pour accéder aux serveurs Exchange en utilisant Web Services</summary>
    <summary xml:lang="gl">Para acceder a servidor Exchange usando servizos web</summary>
    <summary xml:lang="gu">વેબ સેવાઓની મદદથી ઍક્સચેન્જ સર્વરોને વાપરવા માટે</summary>
    <summary xml:lang="hi">वेब सेवा के उपयोग से विनिमय सर्वर की पहुँच के लिए</summary>
    <summary xml:lang="hr">Za pristup Exchange poslužiteljima koristeći web usluge</summary>
    <summary xml:lang="hu">Exchange kiszolgálók eléréséhez webszolgáltatások használatával</summary>
    <summary xml:lang="id">Untuk mengakses peladen Exchange memakai Layanan Web</summary>
    <summary xml:lang="it">Per accedere ai server Exchange usando i servizi web</summary>
    <summary xml:lang="ja">Web サービスを使用して Exchange サーバーにアクセスする</summary>
    <summary xml:lang="kn">ವೆಬ್‌ ಸರ್ವಿಸಸ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಎಕ್ಸ್‌ಚೇಂಜ್ ಪೂರೈಕೆಗಣಕಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು</summary>
    <summary xml:lang="lt">Exchange serverių pasiekimui naudojant internetines tarnybas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Lai piekļūtu Exchange serveriem, izmantojot Web Services</summary>
    <summary xml:lang="mr">वेब सर्व्हिसेसचा वापर करून एक्सचेंज सर्व्हर्सकरीता प्रवेश प्राप्त करण्यासाठी</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voor toegang tot Exchange-servers met webdiensten</summary>
    <summary xml:lang="oc">Per accedir als servidors Exchange en utilizant Web Services</summary>
    <summary xml:lang="or">ୱେବ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରି ଏକ୍ସଚେଞ୍ଜ ସର୍ଭରଗୁଡ଼ିକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dostęp do serwerów Exchange za pomocą Web Services</summary>
    <summary xml:lang="pt">Para aceder a servidores Exchange usando serviços web</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Para acessar servidores Exchange usando Web services</summary>
    <summary xml:lang="ro">Pentru accesarea serverelor Exchange folosind servicii web</summary>
    <summary xml:lang="ru">Для доступа к серверам Exchange с помощью веб-служб</summary>
    <summary xml:lang="sk">Na prístup k serverom Exchange pomocou webových služieb</summary>
    <summary xml:lang="sl">Za dostop do strežnikov Exchange preko spletnih storitev</summary>
    <summary xml:lang="sr">За приступ серверима размене помоћу веб услуга</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Za pristup serverima razmene pomoću veb usluga</summary>
    <summary xml:lang="sv">För att nå Exchange-servrar som använder Web Services</summary>
    <summary xml:lang="ta">வலை சேவைகளைப் பயன்படுத்தி Exchange சேவையகங்களை அணுகுவதற்கு</summary>
    <summary xml:lang="te">ఇచ్చిపుచ్చుకొనే సేవికలను వెబ్ సేవలను వుపయోగించి వాడుకొనుటకు</summary>
    <summary xml:lang="tr">Web Servisleri kullanarak Exchange sunucularına ulaşmak için</summary>
    <summary xml:lang="uk">Для доступу до серверів Exchange за допомогою вебслужб</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">用于使用 Web 服务来访问 Exchange 服务器</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL</project_license>
    <url type="homepage">https://live.gnome.org/Apps/Evolution</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.Evolution.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>evolution-mapi</id>
    <pkgname>evolution-mapi</pkgname>
    <name>Exchange MAPI</name>
    <name xml:lang="bn_IN">এক্সচেঞ্জ MAPI</name>
    <name xml:lang="ca">MAPI Exchange</name>
    <name xml:lang="es">MAPI Exchange</name>
    <name xml:lang="gu">MAPI ફેરબદલી</name>
    <name xml:lang="id">MAPI Exchange</name>
    <name xml:lang="nl">Exchange-MAPI</name>
    <name xml:lang="oc">Servidor Exchange MAPI</name>
    <name xml:lang="ro">MAPI Exchange</name>
    <name xml:lang="sr">МАПИ размена</name>
    <name xml:lang="sr@latin">MAPI razmena</name>
    <summary>For accessing Microsoft Exchange 2007/OpenChange servers via MAPI</summary>
    <summary xml:lang="as">MAPI ৰে Microsoft Exchange 2007/OpenChange চাৰ্ভাৰসমূহ অভিগম কৰিবলে</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">MAPI প্রয়োগকারী Microsoft Exchange/OpenChange সার্ভার ব্যবহারের জন্য</summary>
    <summary xml:lang="bs">Za pristupanje Microsoft Exchange 2007/OpenChange serverima preko MAPI-ija</summary>
    <summary xml:lang="ca">Per a accedir a servidors Microsoft Exchange 2007/OpenChange mitjançant MAPI</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přístup k serverům Microsoft Exchange 2007/OpenChange pomocí MAPI</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilgå Microsoft Exchange 2007-/OpenChange-servere ved brug af MAPI</summary>
    <summary xml:lang="de">Für den Zugriff auf Microsoft Exchange 2007-/OpenChange-Server über MAPI</summary>
    <summary xml:lang="el">Για την πρόσβαση διακομιστών Microsoft Exchange 2007/OpenChange με χρήση MAPI</summary>
    <summary xml:lang="es">Para acceder a servidores Microsoft Exchange 2007/OpenChange usando MAPI</summary>
    <summary xml:lang="eu">Microsoft Exchange 2007/ OpenChange zerbitzariak atzitzeko MAPI erabiliz</summary>
    <summary xml:lang="fi">Microsoft Exchange 2007- ja OpenChange-palvelimien käyttö MAPI-protokollalla</summary>
    <summary xml:lang="fr">Pour accéder à des serveurs Microsoft Exchange 2007/OpenChange en utilisant MAPI</summary>
    <summary xml:lang="gu">MAPI મારફતે Microsoft Exchange 2007/OpenChange સર્વરોને વાપરવા માટે</summary>
    <summary xml:lang="hi">Microsoft एक्चेंज 2007/ OpenChange की पहुंच के लिए MAPI के प्रयोग से</summary>
    <summary xml:lang="hr">Za pristup Microsoft Exchange 2007/OpenChange poslužiteljima putem MAPI-ja</summary>
    <summary xml:lang="hu">Microsoft Exchange 2007/OpenChange kiszolgálók elérése MAPI használatával</summary>
    <summary xml:lang="id">Untuk mengakses server Microsoft Exchange 2007/OpenChange dengan MAPI</summary>
    <summary xml:lang="it">Per accedere ai server Microsoft Exchange2007/OpenChange tramite MAPI</summary>
    <summary xml:lang="ka">MS Exchange 2007/Openchange სერვერთან მიერთება MAPI-ის საშუალებით</summary>
    <summary xml:lang="kn">MAPI ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು  Microsoft Exchange 2007/ OpenChange ಪೂರೈಕೆಗಣಕಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prieigai prie Microsoft Exchange 2007/OpenChange serverių naudojant MAPI</summary>
    <summary xml:lang="lv">Microsoft Exchange 2007/OpenChange serveru piekļuvei, izmantojot MAPI</summary>
    <summary xml:lang="ml">MAPI ഉപയോഗിച്ചു മൈക്രോസോഫ്റ്റ് എക്സ്‌ചേഞ്ച് 2007/ ഓപ്പണ്‍ചേഞ്ച് സെര്‍വറുകളുമായി ബന്ധപ്പെടാന്‍ വേണ്ടി</summary>
    <summary xml:lang="mr">MAPI तर्फे माइक्रोसॉफ्ट एक्सचेंज 2007/ओपनचेंज सर्व्हर्सकरीता प्रवेश करण्याकरीता</summary>
    <summary xml:lang="nb">Tilgang til Microsoft Exchange 2007/OpenChange tjenere via MAPI</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voor toegang tot Microsoft Exchange 2007/OpenChange-servers via MAPI</summary>
    <summary xml:lang="oc">Per accedir a de servidors Microsoft Exchange 2007/OpenChange en utilizant MAPI</summary>
    <summary xml:lang="or">MAPI ବ୍ୟବହାର କରି Microsoft Exchange 2007/OpenChange ସର୍ଭରରେ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dostęp do serwerów Microsoft Exchange 2007/OpenChange przez protokół MAPI</summary>
    <summary xml:lang="pt">Para aceder a servidores Microsoft Exchange 2007/OpenChange via MAPI</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Para acessar servidores Microsoft Exchange 2007/OpenChange usando MAPI</summary>
    <summary xml:lang="ro">Pentru accesarea serverelor Microsoft Exchange 2007/OpenChange via MAPI</summary>
    <summary xml:lang="ru">Для доступа к серверам Microsoft Exchange 2007/OpenChange c использованием MAPI</summary>
    <summary xml:lang="sk">Na prístup k serverom Microsoft Exchange 2007/OpenChange pomocou MAPI</summary>
    <summary xml:lang="sl">Za dostop do Microsoft Exchange / OpenChange strežnikov z uporabo protokola MAPI</summary>
    <summary xml:lang="sr">За приступ серверима Мајкрософт размене 2007/ Слободне измене кроз МАПИ</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Za pristup serverima Majkrosoft razmene 2007/ Slobodne izmene kroz MAPI</summary>
    <summary xml:lang="sv">För åtkomst till Microsoft Exchange 2007/OpenChange-servrar med MAPI</summary>
    <summary xml:lang="ta">Microsoft Exchange 2007/OpenChange சேவையகங்களை MAPI மூலமாக அணுக</summary>
    <summary xml:lang="te">Microsoft Exchange 2007/OpenChange సేవికలను MAPI ద్వారా యాక్సెస్ చేయుటకు</summary>
    <summary xml:lang="tr">MAPI üzerinden Microsoft Exchange 2007/OpenChange sunucularına erişmek için</summary>
    <summary xml:lang="uk">Для доступу до Microsoft Exchange 2007/OpenChange за допомогою MAPI</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL</project_license>
    <url type="homepage">https://live.gnome.org/Apps/Evolution</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.Evolution.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>evolution-pst</id>
    <pkgname>evolution-pst</pkgname>
    <source_pkgname>evolution</source_pkgname>
    <name>Outlook PST import</name>
    <name xml:lang="an">Importador PST d'Outlook</name>
    <name xml:lang="as">Outlook PST ইমপোৰ্ট ব্যবস্থা</name>
    <name xml:lang="ast">Importador PST d'Outlook</name>
    <name xml:lang="be">Імпартаванне Outlook PST</name>
    <name xml:lang="be@latin">Imparter PST z Outlooka</name>
    <name xml:lang="bg">Внасяне на файлове PST от Outlook</name>
    <name xml:lang="bn">Outlook PST ইম্পোর্ট ব্যবস্থা</name>
    <name xml:lang="bn_IN">Outlook PST ইম্পোর্ট ব্যবস্থা</name>
    <name xml:lang="bs">Outlook PST uvoz</name>
    <name xml:lang="ca">Importador de PST de l'Outlook</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Importador de PST de l'Outlook</name>
    <name xml:lang="cs">Import pro Outlook PST</name>
    <name xml:lang="da">Outlook PST-import</name>
    <name xml:lang="de">Outlook PST-Importeur</name>
    <name xml:lang="el">Εισαγωγή Outlook PST</name>
    <name xml:lang="eo">Outlook PST enporto</name>
    <name xml:lang="es">Importador PST de Outlook</name>
    <name xml:lang="et">Outlooki PST-importija</name>
    <name xml:lang="eu">Outlook PST inportatzailea</name>
    <name xml:lang="fa">درون‌ریزی PST اوت‌لوک</name>
    <name xml:lang="fi">Outlookin PST-tuoja</name>
    <name xml:lang="fr">Importation Outlook PST</name>
    <name xml:lang="fur">Importazion Outlook PST</name>
    <name xml:lang="gl">Importación do PST do Outlook</name>
    <name xml:lang="gu">આઉટલુક PST આયાત</name>
    <name xml:lang="he">ייבוא מקבצי PST של Outlook</name>
    <name xml:lang="hi">आउटलुक पीएसटी आयात</name>
    <name xml:lang="hr">Outlook PST uvoz</name>
    <name xml:lang="hu">Outlook PST importáló</name>
    <name xml:lang="id">Impor PST Outlook</name>
    <name xml:lang="it">Importazione Outlook PST</name>
    <name xml:lang="ja">Outlook PST のインポート</name>
    <name xml:lang="kn">Outlook PST ಆಮದು</name>
    <name xml:lang="ko">아웃룩 PST 가져오기</name>
    <name xml:lang="lt">Outlook PST importavimas</name>
    <name xml:lang="lv">Outlook PST imports</name>
    <name xml:lang="mk">Увезување на Outlook PST</name>
    <name xml:lang="ml">Outlook PST ഇംപോര്‍ട്ട്</name>
    <name xml:lang="mr">Outlook PST आयात करा</name>
    <name xml:lang="ms">Import PST Outlook</name>
    <name xml:lang="nb">Outlook PST-import</name>
    <name xml:lang="nl">Outlook PST-import</name>
    <name xml:lang="oc">Importacion Outlook PST</name>
    <name xml:lang="or">ଆଉଟଲୁକ PST ଆମଦାନି</name>
    <name xml:lang="pa">Outlook PST ਇੰਪੋਰਟ</name>
    <name xml:lang="pl">Importer danych PST programu Outlook</name>
    <name xml:lang="pt">Importador de PST do Outlook</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Importador de arquivos PST do Outlook</name>
    <name xml:lang="ro">Import PST Outlook</name>
    <name xml:lang="ru">Импортирование из файлов PST</name>
    <name xml:lang="sk">Import Outlook PST</name>
    <name xml:lang="sl">Uvažanje podatkov Outlook PST</name>
    <name xml:lang="sr">Аутлук ПСТ увоз</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Autluk PST uvoz</name>
    <name xml:lang="sv">Outlooks PST-importör</name>
    <name xml:lang="ta">அவுட்லுக் பிஎஸ்டி இறக்குமதி</name>
    <name xml:lang="te">Outlook PST దిగుమతి</name>
    <name xml:lang="th">นำเข้า Outlook PST</name>
    <name xml:lang="tr">Outlook PST aktar</name>
    <name xml:lang="ug">Outlook PST نى ئېلىپ كىرىدۇ</name>
    <name xml:lang="uk">Імпорту Outlook PST</name>
    <name xml:lang="vi">Nhập PST Outlook</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Outlook PST 导入</name>
    <name xml:lang="zh_HK">Outlook PST 匯入</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Outlook PST 匯入</name>
    <summary>Import Outlook messages from PST file</summary>
    <summary xml:lang="an">Importar os mensaches de l'Outlook dende un fichero PST</summary>
    <summary xml:lang="ar">استيراد رسائل Outlook من ملف PST</summary>
    <summary xml:lang="as">PST ফাইল পৰা Outlook বাৰ্তা ইমপোৰ্ট কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Importar mensaxes d'Outlook dende un ficheru PST</summary>
    <summary xml:lang="be">Імпартаванне паведамленняў Outlook з файла PST</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Impartuj listy Outlook z fajłu PST</summary>
    <summary xml:lang="bg">Внасяне на поща от Outlook чрез файл във формат PST.</summary>
    <summary xml:lang="bn">PST ফাইল থেকে Outlook বার্তা ইম্পোর্ট করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">PST ফাইল থেকে Outlook বার্তা ইম্পোর্ট করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Uvozi Outlook poruke iz datoteke PST</summary>
    <summary xml:lang="ca">Importa els missatges de l'Outlook a partir del fitxer PST</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Importa els missatges de l'Outlook a partir del fitxer PST</summary>
    <summary xml:lang="cs">Import zpráv aplikace Outlook ze souboru PST</summary>
    <summary xml:lang="da">Importér Outlook-breve fra PST-fil</summary>
    <summary xml:lang="de">Outlook-Nachrichten aus einer PST-Datei importieren</summary>
    <summary xml:lang="el">Εισαγωγή των μηνυμάτων του Outlook από αρχείο PST</summary>
    <summary xml:lang="eo">Enporti Outlook-mesaĝojn el PST-dosiero</summary>
    <summary xml:lang="es">Importar mensajes de Outlook desde un archivo PST</summary>
    <summary xml:lang="et">Outlooki kirjade importimine PST-failist</summary>
    <summary xml:lang="eu">Inportatu Outlook posta PST fitxategitik</summary>
    <summary xml:lang="fa">درون‌ریزی پیام‌های اوت‌لوک از پروندهٔ PST</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tuo Outlook-viestejä PST-tiedostosta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Importation de messages Outlook à partir d’un fichier PST</summary>
    <summary xml:lang="fur">Impuarte messaçs di Outlook di un file PST</summary>
    <summary xml:lang="gl">Importar as mensaxes do Outlook desde un ficheiro PST</summary>
    <summary xml:lang="gu">PST ફાઇલ માંથી આઉટલુક સંદેશાઓ ને આયાત કરો</summary>
    <summary xml:lang="hi">PST फ़ाइल से आउटलुक संदेश आयात करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uvezite Outlook poruke iz PST datoteke</summary>
    <summary xml:lang="hu">Outlook levelek importálása PST fájlból</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengimpor pesan Outlook dari berkas PST</summary>
    <summary xml:lang="it">Importa messaggi di Outlook da un file PST</summary>
    <summary xml:lang="ja">PST ファイルから Outlook のメッセージをインポートするプラグインです。</summary>
    <summary xml:lang="kn">PST ಕಡತವನ್ನು Outlook ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ</summary>
    <summary xml:lang="ko">PST 파일의 아웃룩 메시지를 가져옵니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Importuoti Outlook laiškus iš PST failo</summary>
    <summary xml:lang="lv">Importēt Outlook vēstules no PST datnes</summary>
    <summary xml:lang="mk">Увези пораки од Outlook од PST датотека</summary>
    <summary xml:lang="ml">PST ഫയലില്‍ നിന്നും മെയില്‍ ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുക.</summary>
    <summary xml:lang="mr">PST फाइल पासून Outlook संदेश आयात करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Import mesej Outlook dari fail PST</summary>
    <summary xml:lang="nb">Importer Outlook-meldinger fra PST-fil</summary>
    <summary xml:lang="nl">Outlook-berichten importeren uit PST-bestand</summary>
    <summary xml:lang="oc">Importacion de messatges Outlook a partir d'un fichièr PST</summary>
    <summary xml:lang="or">Outlook ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ PST ଫାଇଲରୁ ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">PST ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਆਉਟਲੁੱਕ ਸੁਨੇਹੇ ਇੰਪੋਰਟ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Importowanie wiadomości z programu Outlook z pliku PST</summary>
    <summary xml:lang="pt">Importar mensagens Outlook de um ficheiro PST</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Importar mensagens do Outlook a partir de um arquivo PST</summary>
    <summary xml:lang="ro">Importă mesajele Outlook de la un fișier PST</summary>
    <summary xml:lang="ru">Импорт сообщений Outlook из файла PST</summary>
    <summary xml:lang="sk">Importovať Outlook správy z PST súboru</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vstavek omogoča uvažanje sporočil Outlook Express v zapisu PST.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Увози Аутлук поруке из ПСТ датотеке</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Uvozi Autluk poruke iz PST datoteke</summary>
    <summary xml:lang="sv">Importera Outlook-meddelanden från PST-fil</summary>
    <summary xml:lang="ta">பிஎஸ்டி கோப்பிலிருந்து அவுட்லுக் அஞ்சல்களை இறக்குமதி செய்க</summary>
    <summary xml:lang="te">PST ఫైలు నుండి Outlook సందేశములను దిగుమతిచేయుము</summary>
    <summary xml:lang="th">นำเข้าเมล Outlook จากแฟ้ม PST</summary>
    <summary xml:lang="tr">Outlook iletilerini PST dosyasından içe aktar</summary>
    <summary xml:lang="ug">PST ھۆججىتىدىن Outlook Express ئۇچۇرلىرىنى ئېلىپ كىرىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Імпорт повідомлень Outlook з PST файлу</summary>
    <summary xml:lang="vi">Nhập các thư Outlook từ tập tin PST</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">从 PST 文件中导入 Outlook 邮件</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">從 PST 檔案匯入 Outlook 郵件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">從 PST 檔案匯入 Outlook 郵件</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL</project_license>
    <url type="homepage">https://live.gnome.org/Apps/Evolution</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.Evolution.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>evolution-spamassassin</id>
    <pkgname>evolution-spamassassin</pkgname>
    <source_pkgname>evolution</source_pkgname>
    <name>SpamAssassin</name>
    <name xml:lang="ar">قاتل السخام</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">SpamAssaren</name>
    <name xml:lang="fa">اسپم‌اسسین</name>
    <name xml:lang="kn">ಸ್ಪ್ಯಾಮ್‌ಅಸಾಸಿನ್</name>
    <name xml:lang="ko">스팸어새신</name>
    <name xml:lang="ml">സ്പാംഅസാസിന്‍</name>
    <name xml:lang="sr">Убица спама</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Ubica spama</name>
    <name xml:lang="ta">ஸ்பாம் அஸாஸின்</name>
    <summary>Junk filter using SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="be">Фільтрацыі спаму праз SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за защита от спам чрез SpamAssasin</summary>
    <summary xml:lang="bs">Filter za smeće koristeći SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="ca">Filtra la brossa amb SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Filtra la brossa amb SpamAssaren</summary>
    <summary xml:lang="cs">Filtrování nevyžádané pošty pomocí SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="da">Spamfilter med SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="de">Filter für unerwünschte Nachrichten, der den SpamAssassin-Filter verwendet</summary>
    <summary xml:lang="el">Φίλτρο ανεπιθύμητων χρησιμοποιώντας το SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="eo">Spamfiltrilo uzante SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="es">Filtro de spam usando SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="eu">Baztergarriak iragazteko SpamAssassin erabiltzen</summary>
    <summary xml:lang="fa">پالایش بنجل با استفاده از SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="fi">Roskapostisuodatus SpamAssassinia käyttäen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Filtre de pourriel utilisant SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="fur">Filtrâ i malvolûts doprant SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="gl">Filtrar o correo lixo usando SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="hr">Filtar neželjene pošte koristi SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="hu">Levélszemétszűrő szoftver SpamAssassin használatával</summary>
    <summary xml:lang="id">Penyaring sampah memakai SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="it">Filtra indesiderata usando SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಸ್ಪ್ಯಾಮ್‌ಅಸಾಸಿನ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ರದ್ದಿಯನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡು</summary>
    <summary xml:lang="ko">프매어새신 사용 정크메일 필터링</summary>
    <summary xml:lang="lt">Šlamšto filtravimas naudojant SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="lv">Mēstuļu filtrēšanas, izmantojot SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="ms">Tapis sarap menggunakan SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="nb">Søppelfilter bruker SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="nl">Spamfilter gebruikmakend van SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="oc">Filtra de corrièr electronic indesirable utilizant SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="pl">Filtrowanie niechcianych wiadomości za pomocą SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="pt">Filtrar correio não solicitado usando o SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Filtro de spam usando SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="ro">Filtru de spam utilizând SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="ru">Фильтр спама с помощью SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="sk">Filtrovanie nevyžiadanej pošty pomocou programu SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="sl">Filtriranje vsiljenih sporočil s SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="sr">Филтер непожељне поруке помоћу Убице спама</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Filter nepoželjne poruke pomoću Ubice spama</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skräppostfilter som använder SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="ta">SpamAssassin பயன்படுத்தி குப்பை வடிகட்டி</summary>
    <summary xml:lang="tr">SpamAssassin kullanarak önemsiz ileti süz</summary>
    <summary xml:lang="uk">Фільтрувати спам через SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用 SpamAssassin 过滤垃圾</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">使用 SpamAssassin 垃圾郵件過濾器</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL</project_license>
    <url type="homepage">https://live.gnome.org/Apps/Evolution</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.Evolution.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>exaile.desktop</id>
    <pkgname>exaile</pkgname>
    <translation type="gettext">exaile</translation>
    <name>Exaile</name>
    <summary>Listen to, explore, or manage your audio collection</summary>
    <description><p>Exaile is a music player with a simple interface and powerful music management capabilities. Features include automatic fetching of album art, lyrics fetching, streaming internet radio, tabbed playlists, smart playlists with extensive filtering/search capabilities, and much more.</p><p>Exaile is written using python and GTK+ and is easily extensible via plugins. There are over 50 plugins distributed with Exaile that include advanced track tagging, last.fm scrobbling, support for portable media players, podcasts, internet radio such as icecast and Soma.FM, ReplayGain, output via a secondary output device (great for DJs!), and much more.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">exaile.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">exaile.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Collection</keyword>
      <keyword>FLAC</keyword>
      <keyword>Library</keyword>
      <keyword>MP3</keyword>
      <keyword>MP4</keyword>
      <keyword>Music</keyword>
      <keyword>OGG</keyword>
      <keyword>Player</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/musepack</mimetype>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-ape</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>application/x-id3</mimetype>
      <mimetype>application/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/ape</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/mp</mimetype>
      <mimetype>audio/mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/mpc</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg3</mimetype>
      <mimetype>audio/musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpc</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg-3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/exaile/exaile/issues</url>
    <url type="homepage">https://www.exaile.org</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/exaile</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.exaile.org/public/images/exaile-3.4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/exaile-d4b5252dff099b8f9b17800f992d5391.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/exaile-d4b5252dff099b8f9b17800f992d5391.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/exaile-d4b5252dff099b8f9b17800f992d5391.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/exaile-d4b5252dff099b8f9b17800f992d5391.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1699963200" version="4.1.3"/>
      <release type="stable" timestamp="1660003200" version="4.1.2"/>
      <release type="stable" timestamp="1616889600" version="4.1.1"/>
      <release type="stable" timestamp="1613260800" version="4.1.0"/>
      <release type="stable" timestamp="1578960000" version="4.0.2"/>
      <release type="stable" timestamp="1559865600" version="4.0.0"/>
      <release type="stable" timestamp="1430092800" version="3.4.5"/>
      <release type="stable" timestamp="1426377600" version="3.4.4"/>
      <release type="stable" timestamp="1418601600" version="3.4.3"/>
      <release type="stable" timestamp="1415577600" version="3.4.2"/>
      <release type="stable" timestamp="1414800000" version="3.4.1"/>
      <release type="stable" timestamp="1410739200" version="3.4.0.2"/>
      <release type="stable" timestamp="1409616000" version="3.4.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>exaile</binary>
      <dbus type="session">org.exaile.Exaile</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">exaile.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="58">af</lang>
      <lang percentage="34">ar</lang>
      <lang percentage="72">be</lang>
      <lang percentage="49">be@latin</lang>
      <lang percentage="39">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="92">cs</lang>
      <lang percentage="32">csb</lang>
      <lang percentage="93">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="33">el</lang>
      <lang percentage="81">en_AU</lang>
      <lang percentage="26">en_CA</lang>
      <lang percentage="73">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="84">fi</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="51">gl</lang>
      <lang percentage="33">he</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="50">hu</lang>
      <lang percentage="39">id</lang>
      <lang percentage="76">ie</lang>
      <lang percentage="61">it</lang>
      <lang percentage="41">ja</lang>
      <lang percentage="34">ka</lang>
      <lang percentage="57">ko</lang>
      <lang percentage="54">lt</lang>
      <lang percentage="65">ms</lang>
      <lang percentage="89">nb</lang>
      <lang percentage="72">nl</lang>
      <lang percentage="44">oc</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="42">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="84">sc</lang>
      <lang percentage="50">sk</lang>
      <lang percentage="92">sl</lang>
      <lang percentage="68">sv</lang>
      <lang percentage="61">tr</lang>
      <lang percentage="72">uk</lang>
      <lang percentage="54">vi</lang>
      <lang percentage="71">zh</lang>
      <lang percentage="43">zh_CN</lang>
      <lang percentage="52">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>extremetuxracer</id>
    <pkgname>extremetuxracer-common</pkgname>
    <pkgname>extremetuxracer-papercuts-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>extremetuxracer</source_pkgname>
    <name>PaperCuts 2.0</name>
    <summary>PaperCuts 2.0 font</summary>
    <description><p>The PaperCuts 2.0 font which is used by Extreme Tux Racer.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">extremetuxracer-papercuts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://extremetuxracer.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/extremetuxracer-papercuts-6cfa72ee2218e64c453788f5e0235f9d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1655380800" version="0.8.2"/>
      <release timestamp="1637236800" version="0.8.1"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.8.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>fbg2.desktop</id>
    <pkgname>fbg2</pkgname>
    <name>Falling Block Game</name>
    <summary>move the falling blocks to create lines</summary>
    <description><p>The Falling Block Game is a game where groups of blocks of certain predefined shapes fall from the top of the screen, and the player has to rotate and move them to create lines of blocks that then disappear when a line is complete.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">fbg2.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+ and CC-BY-SA</project_license>
    <url type="homepage">http://sourceforge.net/projects/fbg/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://fbg.sourceforge.net/releases/images/fbg2-v0.4-released/fbgscore2.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fbg2-74ea4e0dc56a4e9255805acc22e8c7e6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fbg2-74ea4e0dc56a4e9255805acc22e8c7e6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fbg2-74ea4e0dc56a4e9255805acc22e8c7e6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fbg2-74ea4e0dc56a4e9255805acc22e8c7e6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">fbg2.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>fbzx.desktop</id>
    <pkgname>fbzx</pkgname>
    <name>FBZX</name>
    <summary>ZX Spectrum emulator</summary>
    <description><p>FBZX is a Sinclair ZX Spectrum emulator. Its main features are:</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">fbzx.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">fbzx.png</icon>
    <categories>
      <category>Emulator</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>emulator</keyword>
      <keyword>sinclair</keyword>
      <keyword>spectrum</keyword>
      <keyword>zx</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.rastersoft.com/fbzx.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.rastersoft.com/imagen/fbzx.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fbzx-e78f115a688bb3b4446dff41a861e255.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fbzx-e78f115a688bb3b4446dff41a861e255.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fbzx-e78f115a688bb3b4446dff41a861e255.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fbzx-e78f115a688bb3b4446dff41a861e255.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1622462400" version="4.8.0"/>
      <release timestamp="1618142400" version="4.6.0"/>
      <release timestamp="1616587200" version="4.5.0"/>
      <release timestamp="1615118400" version="4.4.0"/>
      <release timestamp="1611489600" version="4.2.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">fbzx.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ffado.org-ffadomixer.desktop</id>
    <pkgname>ffado</pkgname>
    <source_pkgname>libffado</source_pkgname>
    <name>ffado-mixer</name>
    <name xml:lang="fr">Mixeur FFADO</name>
    <name xml:lang="nl">FFADO mixer</name>
    <name xml:lang="ru">Микшер FFADO</name>
    <summary>A graphical front-end for the FFADO mixer DBus controls exposed by ffado-dbus-server</summary>
    <summary xml:lang="fr">Mixeur audio pour les interfaces FireWire</summary>
    <summary xml:lang="nl">Geluidsmixer voor apparaten met FireWire</summary>
    <summary xml:lang="ru">Микшер для звуковых устройств с интерфейсом FireWire</summary>
    <description><p>ffado-mixer presents a graphical application allowing a FireWire audio interface to be controlled. The extent of the control is determined by the level of support for the device in FFADO and in ffado-dbus-server. Typical controls offered by ffado-mixer include faders for the on-board mixer, phantom power control, mode switches and so on.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">ffado.org-ffadomixer.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>HardwareSettings</category>
      <category>Mixer</category>
      <category>Settings</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>FireWire</keyword>
      <keyword>Sound Interface</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0 OR GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://ffado.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://ffado.org/appdata/ffado-mixer-screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1709553600" version="2.4.8"/>
      <release timestamp="1675684800" version="2.4.7"/>
      <release timestamp="1658145600" version="2.4.6"/>
      <release timestamp="1647086400" version="2.4.5"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.ffado.Control</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">ffado.org-ffadomixer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>fi.skyjake.Lagrange</id>
    <pkgname>lagrange</pkgname>
    <name>Lagrange</name>
    <summary>A Beautiful Gemini Client</summary>
    <developer_name>Jaakko Keränen</developer_name>
    <description><p>Lagrange is a desktop GUI client for browsing Geminispace. It offers modern conveniences familiar from web browsers, such as smooth scrolling, inline image viewing, multiple tabs, visual themes, Unicode fonts, bookmarks, history, and page outlines.</p><p>Like the Gemini protocol, Lagrange has been designed with minimalism in mind. It depends on a small number of essential libraries. It is written in C and uses SDL for hardware-accelerated graphics. OpenSSL is used for secure communications.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">fi.skyjake.Lagrange.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">fi.skyjake.Lagrange.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/gemini</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/gopher</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/spartan</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD-2-Clause</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/skyjake/lagrange/issues</url>
    <url type="contact">https://skyjake.fi/@jk</url>
    <url type="homepage">https://gmi.skyjake.fi/lagrange</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gmi.skyjake.fi/lagrange/flathub_screenshot.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fi.skyjake.Lagrange-b35e8788afb72259b863ab110733c2ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/fi.skyjake.Lagrange-b35e8788afb72259b863ab110733c2ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fi.skyjake.Lagrange-b35e8788afb72259b863ab110733c2ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fi.skyjake.Lagrange-b35e8788afb72259b863ab110733c2ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fi.skyjake.Lagrange-b35e8788afb72259b863ab110733c2ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/fi.skyjake.Lagrange-b35e8788afb72259b863ab110733c2ee.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1705363200" version="1.17.6">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.17.6</url>
        <description><ul><li>Fixed memory leak: fetched pages were not always released from memory (reference miscount).</li><li>Fixed minor memory leak in list widgets.</li><li>Gopher: Autodetect Gemtext files based on file extension.</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1701648000" version="1.17.5">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.17.5</url>
        <description><ul><li>Fixed a few small memory leaks.</li><li>Fixed unnecessary copying of data while waiting for an audio buffer to become playable.</li><li>Gopher: Detect audio media type from file extension with the `s` item type (it's not always WAV).</li><li>Content that uses `charset=utf-8` is checked for validity. If the encoding is invalid, the content is instead decoded as CP437 (if it has ANSI escapes; possibly it's ASCII art) or just Latin-1.</li><li>Remove ANSI escapes from window titles.</li><li>Modified rule for when 'text/plain' is assumed to actually be 'text/gemini' based on the file extension.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1700352000" version="1.17.4">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.17.4</url>
        <description><ul><li>Removed automatic horizontal scrolling of wide preformatted blocks. Instead, hold down the Shift key to scroll horizontally with the mouse wheel.</li><li>Fixed an event processing issue where some events were not handled as expected, for instance when opening a link into split view the opened link was not highlighted.</li><li>Fixed links not reacting to mouse hover after jumping to a heading from the Outline.</li><li>Fixed input prompt behaving strangely after changing font size. (Lines are now forced to rewrap after changing the font.)</li><li>Fixed mouse cursor not changing its shape in all open windows.</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1699056000" version="1.17.3">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.17.3</url>
        <description><ul><li>Fixed activating a pinned identity when opening a bookmark via the Bookmarks menu.</li><li>Fixed initial scope of a created identity when using the default selection.</li><li>Fixed issues with dropdown menus when the menu appears as a popup window.</li><li>Fixed clearing the pinned identity of a bookmark.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1698192000" version="1.17.2">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.17.2</url>
        <description><ul><li>Tabs opened in background are immediately added to the URL history.</li><li>Mouse wheel direction switches back to vertical when a wide block has been scrolled all the way.</li><li>Fixed current text selection extending during scrolling even after mouse button has been released.</li><li>Fixed drag-to-select with the mouse being too sensitive to mouse movement.</li><li>Fixed the numbered links key (default: Alt) while navigating to new pages. It is no longer necessary to release and press the key again on the new page.</li><li>Fixed long bookmark titles making the Bookmarks menu too wide.</li><li>ANSI Cursor Forward control sequence ("CSI n C") is converted to a series of spaces, but only in preformatted text.</li><li>Fixed parsing of ANSI SGR sequences with many attributes concatenated (e.g., 0;1;40;30).</li><li>Fixed inline image loading indicator overdrawing itself, becoming unreadable.</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1697846400" version="1.17.1">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.17.1</url>
        <description><ul><li>Added "Vibrant Light" color theme.</li><li>Improved readability of "Colorful Light" headings.</li><li>Tuned autoscrolling when selecting text to avoid accidental scrolling.</li><li>Preformatted blocks no longer switch to a smaller font to fit to the page.</li><li>Mouse wheel scrolls a wide preformatted block when hovering over the block, instead of scrolling vertically. You can hold the Shift key to swap the scroll direction.</li><li>Fixed horizontal scrolling issues with preformatted blocks: only scroll if needed, allow scrolling anywhere on the block and not just on non-empty text lines, and when scrolling disallow swipe navigation over the area.</li><li>Fixed visual artifacts around and next to preformatted blocks (e.g., streaking).</li><li>Fixed potential crash after (un)folding a preformatted block.</li><li>Fixed links being non-clickable after searching text on a page has scrolled the view.</li><li>Fixed scroll position being reset when reloading the page.</li><li>Fixed initial size of the upload dialog when font size has been changed.</li><li>Fixed "View as Plain Text" context menu item after reloading a page.</li><li>Strip any null characters from the page source during whitespace normalization.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1696550400" version="1.17">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.17.0</url>
        <description><ul><li>The Bookmarks menu lists all of your bookmarks and folders.</li><li>Snippets: A collection of short text segments that can be pasted into any input field via the context menu. For example, useful for your gemlog header/footer and other often-repeated parts.</li><li>Snippets can be managed in Preferences &gt; Snippets and created by right-clicking on links or selected text on a page.</li><li>Custom search queries: Snippets whose name starts with a bang (e.g., "!w") can be invoked in the URL field to make customized queries. The snippet content should be a Gemini search URL, for example: "gemini://gemi.dev/cgi-bin/wp.cgi/search".</li><li>Quick lookup shows matching snippets as a new type of search result.</li><li>Keyboard shortcut Shift+1/⇧1 for conveniently making a snippet query.</li><li>Input prompts, upload dialogs, and bookmark editors can be resized by dragging the left or right edge.</li><li>Text zooming in the upload text editor.</li><li>Gemtext syntax highlighting in the upload dialog.</li><li>Recently submitted input prompt contents are saved persistently and can be restored via the Ellipsis utility menu in the prompt dialog.</li><li>You can force the input prompt to appear before a certain URL is requested so you can enter a query string. This is useful for avoiding an extra request when it is known that a URL will require input (e.g., search engine, game input).</li><li>When importing links as bookmarks, you can optionally create subfolders from headings. You can also choose a destination folder for the imported bookmarks.</li><li>Quickly add/move a bookmark into a folder with the navbar bookmark button context menu (right-click on 🏷️).</li><li>User-selectable feed refresh interval. Previously the interval been hardcoded to four hours. (Based on a patch by Michael Nordmeyer.)</li><li>Setting to never/always collapse preformatted blocks, disabling the ability to toggle the folding.</li><li>"Fold All" and "Unfold All" in Bookmarks sidebar context menu.</li><li>"Search" context menu item on selected text to make a search query with it.</li><li>"Use as Search URL" in link context menu.</li><li>"Mark All Links as Visited" in the Tools submenu.</li><li>Option `--capslock`: enable Caps Lock as a modifier in keybindings.</li><li>Option `--theme` (`-t`): change UI color theme of open Lagrange windows. Can be used in scripts to switch the theme automatically (for example, see the `darkman` utility; thanks to Jason McBrayer for suggesting this).</li><li>Support for the Nex protocol (nex://nightfall.city/nex/info/specification.txt).</li><li>Keyboard shortcut for deleting bookmarks (Backspace). Useful when the Bookmarks list has input focus.</li><li>Menus can have submenus. Several of the old menus were reorganized accordingly. For example, the page context menu has a Tools submenu for translation, Titan uploads, etc.</li><li>Show unsupported media types as plain text if the content is valid UTF-8 encoded text.</li><li>The page scrolls while selecting text near top/bottom.</li><li>Display a logo graphic in empty windows/tabs as a placeholder.</li><li>Visualize input focus in lists by drawing a focus rectangle around the current item.</li><li>Menu separators are taller and more distinct for a clearer item separation.</li><li>Adjusted colors of the Import Identity dialog.</li><li>Auto-hide sidebars when resizing a window/split if the document area would become narrower than the sidebar.</li><li>Tuned theme color palette and improved background colors of "Colorful Light".</li><li>Newly created client certificates have a default expiration date in the year 9999, which means they won't expire. One can still also set a specific date as before.</li><li>Periodically save UI state (including each tab's navigation history) to prevent data loss in case the app crashes. These runtime saves do not include any cached page content. The full cache is still saved as before when quitting the app.</li><li>Potential crash at shutdown when a feed update is ongoing.</li><li>Problems with window refresh when multiple windows are open. For example, the cursor not blinking in input fields.</li><li>Incorrect name displayed in page banner when URL query string contains a tilde name.</li><li>Fixed navbar spinner animation going too fast when both sides of a split view are being loaded.</li><li>Glitches during swipe navigation (touch screens, macOS trackpad). Behavior is more robust at ends of history and when content is not immediately available in cache.</li><li>Fixed opening of context menus via keyboard (incorrect click position).</li><li>Fixed a text rendering issue where glyphs were incorrect when preceded by a Narrow No-Break Space.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1691712000" version="1.16.7">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.16.7</url>
        <description><ul><li>Workaround for window refresh potentially getting stuck while receiving a streaming response. (Limit update frequency.)</li><li>Don't navigate back when stopping a streaming request.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1690675200" version="1.16.6">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.16.6</url>
        <description><ul><li>Fixed crash on gemini://sdf.org/ where the contents of a link line would fail to be recognized as valid characters.</li><li>Fixed splitting a long wrapped line in input fields where part of the text would remain on the preceding line. (Mixup between byte and character index.)</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1687478400" version="1.16.5">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.16.5</url>
        <description><ul><li>"New Tab" (Ctrl+T/⌘T) and the tab bar [+] button append the tab to the right edge. Previously it was inserted next to the active tab.</li><li>Fixed crash when opening Preferences.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1686528000" version="1.16.4">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.16.4</url>
        <description><ul><li>Context/button menus use a popup window if they would otherwise have to scroll (e.g., "Dark theme:" in Preferences and "Folder:" in the bookmark editor).</li><li>Improved tab closing order: close all sibling tabs opened from an origin tab before switching back to the origin tab.</li><li>Center a short title under the icon in the page margin.</li><li>Fixed navbar URL text selection when opening new tabs (keep all selected).</li><li>Fixed too much empty space in the input prompt layout.</li><li>Fixed input field not being updated after cutting text.</li><li>Fixed stuck mouse button when opening a context menu while performing a drag.</li><li>Fixed incorrect mouse button state and other potential incorrect behavior after resizing the window.</li><li>The x86_64 AppImage now uses SDL 2.26.5 built from source, fixing issues with window and popup behavior.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1685836800" version="1.16.3">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.16.3</url>
        <description><ul><li>Remove whitespace from ends of a URL pasted into an input field.</li><li>Fixed links whose label is a single Emoji sometimes not appearing.</li><li>Fixed zooming not affecting unfocused windows right away.</li><li>Fixed current zoom level not being applied to newly created windows.</li><li>Fixed updating of selected text range in navbar URL when changing tabs.</li><li>Fixed mouse wheel scrolling not working in unfocused windows.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1685318400" version="1.16.2">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.16.2</url>
        <description><ul><li>Set input focus to navbar URL field when opening an empty window.</li><li>The navbar URL field only omits the "gemini:" scheme when the text actually doesn't fit horizontally, and only when the field is inactive.</li><li>Fixed problems with handling URLs in input fields. For example, copying the URL to the clipboard sometimes had unexpected or incorrect results.</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1684713600" version="1.16.1">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.16.1</url>
        <description><ul><li>Fixed handling of the AltGr key during text input (again).</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1684627200" version="1.16">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.16.0</url>
        <description><ul><li>Input prompt font size can be changed with the Zoom In/Out/Reset keys.</li><li>Preferences: Option for silently following scheme-changing redirects (Network tab; default: no).</li><li>Tab creation and closing follows common browser conventions: new tabs are opened next to the most recently opened tab, so they retain the correct left-to-right order.</li><li>Preferences: Moved cache/memory size settings to Content tab.</li><li>Page title in margin omits prefix Emoji if it matches the bookmark icon.</li><li>Adjusted word-wrapping to break at a period inside a word (e.g., domain names).</li><li>If the page is missing a level 1 heading, use the first content line as the title.</li><li>Fixed tab order getting reversed when restoring tabs at launch.</li><li>Fixed order of opened tabs when using "Open in New Tabs" on a bookmark folder.</li><li>Fixed input focus going to the wrong split when pressing Ctrl+L with an Upload dialog open.</li><li>Fixed text fields becoming nonresponsive when multiple fields are active.</li><li>Fixed input query dialogs not being hidden when the tab changes.</li><li>Fixed incorrect parsing of "hostname:port" in URL field (without `//` or `gemini://`).</li><li>Fixed potential crash when switching between cached pages while navigating in history.</li><li>Fixed potential crash when closing split view during a scrolling animation.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1682640000" version="1.15.9">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.15.9</url>
        <description><p>Changes in v1.15.9:</p><ul><li>Added new UI translation: Basque (euskara).</li><li>Improved opening and closing of tabs. New tabs now open to the right of the current tab.</li><li>Allow scaling up small images up to 2x size.</li><li>Fixed possible crash when closing tabs.</li><li>Fixed crashes on Wayland due to use of X11-specific code.</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1680825600" version="1.15.8">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.15.8</url>
        <description><p>Changes in v1.15.8:</p><ul><li>Fixed activation of a pinned identity in inline media requests.</li><li>Fixed potential crash when changing split view mode during a UI animation.</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1679961600" version="1.15.7">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.15.7</url>
        <description><p>Changes in v1.15.7:</p><ul><li>Fixed window contents getting frozen after Reset Zoom when zoom level is already at 100%.</li><li>Fixed key modifiers not being recognized before a text field has been activated. (Affects some versions of SDL.)</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1679443200" version="1.15.6">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.15.6</url>
        <description><p>Changes in v1.15.6:</p><ul><li>The Outline tab in the sidebar now uses regular UI colors, like other sidebar tabs.</li><li>Fixed handling of the AltGr key during text input.</li><li>Fixed incorrect background colors for Preferences tab buttons with certain themes (e.g., Colorful Light).</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1678924800" version="1.15.5">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.15.5</url>
        <description><p>Changes in v1.15.5:</p><ul><li>Added several new translated languages: Azerbaijani, Catalan, Czech, Danish, Dutch, Esperanto, Finnish, Greek, Hebrew, Hungarian, Indonesian, Irish, Korean, Persian, Polish, Slovak, Swedish, Turkish, and Ukrainian. (LibreTranslate server was upgraded to v1.3.10.)</li><li>Added "Auto-detect" as the default source language for translation.</li><li>Added option to skip preformatted blocks when translating a page.</li><li>Fixed translation of link lines. Only the link label is now translated.</li><li>Fixed lines on translated pages sometimes shifting position and getting the wrong line types.</li><li>Fixed handling of redirects when fetching subscribed feed pages.</li><li>Fixed saving the "Split view pinning" setting so it doesn't reset when relaunching the app.</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1678320000" version="1.15.4">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.15.4</url>
        <description><p>Changes in v1.15.4:</p><ul><li>Fixed crash when trying to open a tab, New Identity dialog, or the Identity menu when the Preferences window is focused.</li><li>Fixed potential crash if switching focus to a widget being dismissed (e.g., popup going away).</li><li>Fixed text input becoming unresponsive when focus switches from a popup being dismissed to a new popup.</li><li>Fixed closing the Preferences window with Ctrl+W or ⌘W.</li><li>Fixed unnecessary page layout update when closing Preferences.</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1677369600" version="1.15.3">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.15.3</url>
        <description><p>Changes in v1.15.3:</p><ul><li>Fixed handling of redirects in the inline media player and file downloader.</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1675641600" version="1.15.2">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.15.2</url>
        <description><p>Changes in v1.15.2:</p><ul><li>Fixed moving input focus to the next window when closing a window.</li><li>Centered footer info text for better balance.</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1674604800" version="1.15.1">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.15.1</url>
        <description><p>Changes in v1.15.1:</p><ul><li>Fixed opening multiple Preferences windows at the same time.</li><li>Fixed the Preferences window missing a window icon.</li><li>Footer information moved out of the margin area and under the page content.</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1674259200" version="1.15">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.15.0</url>
        <description><p>Changes in v1.15:</p><ul><li>Preferences dialog opens as a separate window.</li><li>Option `--prefs-sheet`: open Preferences as a sheet like in previous releases.</li><li>Reordering tabs: tab buttons can be dragged with the mouse, and tabs can be moved left/right using tab context menu items or keyboard shortcuts.</li><li>Move a tab to the other side of a split view (tab context menu).</li><li>Move a tab to a new window (tab context menu).</li><li>Added a "Window" menu to the menu bar that has actions for manipulating and switching the active window, and duplicating and switching tabs. (On macOS, this menu has already been available.)</li><li>Gopher: Option to disable Gemini styling on Gopher menu pages. When disabled, whitespace is not normalized and all non-link lines are presented as regular paragraph text.</li><li>Redesigned Preferences dialog with vertical tabs and a new organization of the settings. "Fonts" and "Colors" are removed, and there is a new "Content" tab.</li><li>Mouse cursor turns into the I-beam only over selectable text.</li><li>Indicate that tab autoreloading is enabled by changing the appearance of the navbar reload button.</li><li>GTK: Request dark window theme if the app UI color theme is dark.</li><li>Prevent high-resolution mice from flooding event processing with too many motion events and delaying UI refresh.</li><li>Updated UI translations.</li><li>New Japanese UI translation (13% complete).</li><li>Changing the UI scaling factor will now affect all existing and newly created windows.</li><li>Possible crash when duplicating a tab.</li><li>Issues with event processing when multiple windows are open.</li><li>Workaround for a hang when running many parallel requests with MIME filter hooks.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1673395200" version="1.14.2">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.14.2</url>
        <description><p>Changes in v1.14.2:</p><ul><li>Fixed a potential crash when using musl libc.</li><li>Fixed a potential crash when closing tabs in split view mode.</li><li>Fixed inconsistent spacing after level 1 headings.</li><li>Fixed endless reload animation events if a split view is closed while loading a page.</li><li>Fixed page load progress indicator that was being obscured by active split marker in split view.</li><li>Fixed potential crash when trying to reuse a TLS session.</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1669420800" version="1.14.1">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.14.1</url>
        <description><p>Changes in v1.14.1:</p><ul><li>Fixed possible crash when closing a tab with the outline sidebar visible.</li><li>Fixed hang when setting a folder's parent to itself in the Edit Folder dialog.</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1669248000" version="1.14">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.14.0</url>
        <description><p>Changes in v1.14:</p><ul><li>A bookmark folder can be opened in new tabs, in the same window or a new one, one tab per bookmark.</li><li>Pinned bookmark identities. A simpler way to use identities. When the "Pinned identity" property is set on a bookmark, opening the bookmark causes the selected identity to be "pinned" to the tab: while you stay on the same site, the identity remains in use when opening links. However, when opening a link to another site, a new tab gets opened. (The old way of per-URL identities is still available, too.)</li><li>New identities can be created for use in the current directory (as opposed to domain or page).</li><li>Option `--dump` (`-d`) to print contents of URLs/paths to stdout. Metadata is printed to stderr.</li><li>Option `--dump-identity` (`-I`) selects the identity to use with `--dump`.</li><li>Option `--replace-tab URL` opens a URL, replacing contents of the active tab.</li><li>Option `--user DIR` (`-U`) to set the directory where user data is stored.</li><li>When creating new identities, make it clearer what the scope of usage will be. The UI actions explicitly say "New Identity for Domain" when the default usage will be the entire domain.</li><li>URLs opened via system-level handlers always open a new tab, like URLs opened via the command line.</li><li>MIME types of many new file extensions are recognized (courtesy of John Cowan).</li><li>The regular expression library PCRE2 is preferred over PCRE, if available. The older library is in maintenance mode.</li><li>Updated UI translations.</li><li>Accidental backwards navigation when quickly refreshing the page twice.</li><li>Page scroll position is kept when loading finishes, if the user already scrolled during loading.</li><li>Schemeless relative URLs no longer assume "gemini" as the scheme, instead using the current page's scheme as default.</li><li>Opening a feed entry in a background tab will mark is as read, like opening in the foreground does.</li><li>ANSI escapes 39 and 49 (reset FG/BG color to default) were not working.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1667433600" version="1.13.8">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.13.8</url>
        <description><p>Changes in v1.13.8:</p><ul><li>Fixed issues with text selection and range visualization.</li><li>TUI: Improved POSIX compliance in build-tui script.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1656547200" version="1.13.7">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.13.7</url>
        <description><p>Changes in v1.13.7:</p><ul><li>Fixed reporting of errors related to a proxy server certificate.</li><li>An untrusted proxy server certificate can be trusted via Page Information.</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1653523200" version="1.13.6">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.13.6</url>
        <description><p>Changes in v1.13.6:</p><ul><li>Added option to split tabs evenly, excluding sidebar widths (default: no).</li><li>Fixed crash when switching view to plain text.</li><li>Fixed manually entered image URLs inadvertently opening inline.</li><li>Fixed mouse event handling in split view mode when a dialog is open on one side. The other side would not receive wheel events unless input focus was first switched over.</li><li>Fixed issues with popup menu positioning.</li><li>Fixed drawing of the widget scroll indicator when a widget doesn't fit vertically in the window.</li><li>Possible workaround for an issue with mouse hover autoscrolling on an external displays.</li><li>Don't open an endless number of bookmark creation/edit dialogs when holding down the keyboard shortcut (Ctrl+D/⌘D).</li><li>Percent-encode backslashes in externally opened URLs, for improved compatibility.</li><li>Custom link icons are allowed with unsupported/unrecognized protocols (i.e., Emoji at the start of link label).</li><li>Use file name as the tab/window title if the content has no headings.</li><li>Avoid redundancy in tab/window titles ("Cosmos — Cosmos" → "Cosmos").</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1652918400" version="1.13.5">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.13.5</url>
        <description><p>Changes in v1.13.5:</p><ul><li>Parent navigation assumes directory URL is equivalent to index page URL (e.g., "/path/" == "/path/index.gmi"): this now only applies to Gemini URLs, and checks for "index.gemini", too, as per Gemini Best Practices.</li><li>Fixed crash when determining the name of a ZIP file from a URL.</li><li>Fixed misparsing of URL to form the name of a downloaded file (`%23` decoded too early).</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1652140800" version="1.13.4">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.13.4</url>
        <description><p>Changes in v1.13.4:</p><ul><li>Spartan: Fixed opening URLs in other apps via operating system handlers.</li><li>Updated language strings.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1651795200" version="1.13.3">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.13.3</url>
        <description><p>Changes in v1.13.3:</p><ul><li>Changed URL field bookmark indicator for better consistency.</li><li>Show a proper error page if server closes the connection before a header is fully received.</li><li>Spartan: Prefilled prompt input from URL query string is selected by default.</li><li>Spartan: Fixed composing request content out of the query string.</li><li>Spartan: Fixed handling of empty path in a request.</li><li>Spartan: Allow opening URLs from command line.</li><li>Spartan: .desktop file includes Spartan scheme handling.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1651536000" version="1.13.2">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.13.2</url>
        <description><p>Changes in v1.13.2:</p><ul><li>Fixed failure to restore the selected fonts at launch.</li><li>Fixed window state being reset when quitting the app by closing the last window. (No such problem was occurring when quitting via menu or Ctrl+Q.)</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1651536000" version="1.13.1">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.13.1</url>
        <description><p>Changes in v1.13.1:</p><ul><li>Fixed crash when opening Preferences. The text renderer had problems with font lookup.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1651536000" version="1.13">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.13.0</url>
        <description><p>Changes in v1.13:</p><ul><li>Curses-based `clagrange` for running the app in the terminal. This is a complete TUI port of the original GUI version including, e.g., UI animations, smooth scrolling, and split view mode. `clagrange` has separate preferences, UI state, and key bindings but the rest of the runtime files are shared with the GUI version.</li><li>Build option `ENABLE_TUI`: build a text mode version of the app so it can be run in the terminal. Enabling this produces an executable called `clagrange` that is not linked with SDL.</li><li>URL field indicator 📌 that shows if there's a bookmark for the current page. Clicking on the indicator opens the Add/Edit Bookmark dialog.</li><li>Checking server certificates using a bundled root CA file.</li><li>Build option `CACERT_PEM_PATH`: path of a cacert.pem file that contains trusted root CA certificates. This file is included in resources.lgr.</li><li>Support for the Spartan protocol. Prompt lines will open an input dialog for submitting text. This can be expanded to the full upload dialog using which a file can be uploaded, too.</li><li>Reopening the last closed tab. The default binding is Shift+Ctrl+T (⇧⌘T).</li><li>Page context menu item "View as Plain Text": show the page source as plain text.</li><li>Option to view Markdown as source or as a Gemtext conversion (default: as source).</li><li>Updated Noto Emoji font with support for Unicode 14. There should be no more missing Emoji glyphs.</li><li>Improved UI keyboard navigation. The sidebar and all widgets in dialogs are accessible via Tab cycling, and new shortcuts have been added for opening menus. Menu items and lists are cursor-navigable. Opening the sidebar automatically gives it keyboard focus.</li><li>When bookmarking a page, show the Edit Bookmark dialog if there's already a bookmark for the URL. The Edit Bookmark dialog has a new Duplicate button for actually making a duplicate bookmark.</li><li>Markdown documents support horizontal rules.</li><li>TUI: Zoom controls resize the open sidebar (left sidebar if both visible).</li><li>Sidebar page outline not updated when the current tab changes.</li><li>The Escape key closes the bookmark editor dialog as intended.</li><li>Preferences: "Justify" option must be hidden if HarfBuzz is not used.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1650585600" version="1.12.2">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.12.2</url>
        <description><p>Changes in v1.12.2:</p><ul><li>Fixed positioning of the language translation dialog's progress animation.</li><li>Fixed hovering on links via the keyboard (default binding: H).</li><li>Tab buttons use theme background color with light Oceanic to avoid a color clash.</li><li>Feed refresh indicator uses the accent color.</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1649203200" version="1.12.1">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.12.1</url>
        <description><p>Changes in v1.12.1:</p><ul><li>Updated Help: export/import, user data archives, paragraph justification.</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1649030400" version="1.12">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.12.0</url>
        <description><p>Changes in v1.12:</p><ul><li>Export and import user data as a ZIP archive, including identities, bookmarks, site-specific settings, trusted certificate fingerprints, and browsing history.</li><li>UI layout options: the navigation/tab bars can be moved to the bottom of the window, and one can have a traditional menu bar instead of the hamburger menu. On macOS, the normal menu bar is used as before.</li><li>Added style option to justify paragraphs that are at least three lines long.</li><li>Added new content theme "Oceanic" with support for both dark and light modes.</li><li>Added new UI accent colors: Red, Green, Blue, Gray.</li><li>Feeds: Added "Mark Below as Read" context menu item.</li><li>Site-specific setting for TLS session resumption (enabled by default).</li><li>Roboto is the new default content/UI font, except on Windows where Segoe UI is the default font.</li><li>Toggles use symbols instead of YES/NO.</li><li>UI uses only one accent color at a time.</li><li>Theme palette tuning: adjusted generated palettes of Colorful Dark/Light, improved the Sepia theme, and added a dark mode Sepia variant.</li><li>Certain pages like Help open in a new tab. If the page is already open in a tab, that tab is activated instead of opening a new one.</li><li>Improved word wrapping with more breaking punctuation.</li><li>Text renderer uses additional subpixel offsets with lower-density displays.</li><li>Text rendering optimizations: avoid repeated shaping of the same text.</li><li>UI rendering optimizations.</li><li>Fixed a possible crash when clicking on the first link of a page with the monospace body text option enabled.</li><li>Fixed occasional small gaps between glyph backgrounds.</li><li>Fixed problems with marking feed entries as read/unread.</li><li>The bookmark dialog doesn't show irrelevant fields when editing a bookmark folder.</li><li>Spurious spaces are removed from ends of bookmark titles.</li><li>Pasting text into an input field should not decode reserved URL characters.</li><li>Percent-encoded spaces (%20) in a file name were not decoded when saving a file.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1647561600" version="1.11.2">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.11.2</url>
        <description><p>Changes in v1.11.2:</p><ul><li>Added a keybinding for focusing the URL field.</li><li>Sidebar items (bookmarks, feed entries, history) can be middle-clicked to open in a new tab. Holding Shift will open the tab in the foreground.</li><li>Flags can be used as link icons. Note that additional fonts and HarfBuzz are required for all the flag symbols to be visible.</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1646179200" version="1.11.1">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.11.1</url>
        <description><p>Changes in v1.11:</p><ul><li>Multiple windows. Windows can be opened via the menu, Ctrl/⌘+N, or link context menus.</li><li>Restoring tabs at launch is now optional. Added a toggle in Preferences &gt; General.</li><li>Site-specific settings (Shift+Ctrl/⌘+Comma), with options for theme customization and showing ANSI escape warnings. The custom theme is based on a "seed string" chosen by the user.</li><li>Fontpack search. Fonts in the skyjake.fi font library have been indexed based on all the glyphs they provide, so one can look up which fontpacks provide any missing glyphs.</li><li>"Manage Fonts" button on the Preferences &gt; Fonts tab. It opens "about:fonts".</li><li>"Tab width" setting (default: 8). This controls how TAB characters are displayed on pages.</li><li>Setting for maximum valid URI length on 'text/gemini' link lines.</li><li>Option to show images decoded from data URLs immediately after loading a page. This is limited to JPEG, PNG, WebP, and GIF (no animations).</li><li>"Paste and Go" in the input field context menu.</li><li>TLS session caching: reduces the need for redundant handshaking by keeping old TLS sessions cached for 10 minutes.</li><li>UI language for Italian.</li><li>The input prompt dialog saves entered text persistently, just like the Upload dialog. This prevents losing text if the dialog is closed accidentally.</li><li>Input field backup is done per window, e.g., "uploadbackup.2.txt".</li><li>Sidebar context menus have more consistent "open" menu items, now including opening the item in a new window.</li><li>The missing glyphs warning dialog now shows a list of the missing code points.</li><li>Downloading the Classic Set fontpack is no longer suggested since fontpacks can be searched as needed.</li><li>Abbreviate font pack descriptions on "about:fonts". The full description is shown when viewing a single fontpack.</li><li>The active tab button uses the theme background color if the page color theme has a bright colorful background to avoid clashing with the UI accent color.</li><li>Adjusted colors of the Gray and Black page themes.</li><li>Added additional (small) variations to theme hues.</li><li>Data URLs have their own link icon.</li><li>Adjusted appearance of context menus.</li><li>Updated UI translations.</li><li>Incorrect behavior and UI glitches related to data URLs. The UI will now omit the encoded part of data URLs.</li><li>Occasional mismatch between page and banner backgrounds. It was due to loss of precision when converting colors to 8-bit RGB.</li><li>Issues with changing UI metrics when a window moves between displays. Not all UI elements were rescaled properly.</li><li>Glitches with opening and closing context menus.</li><li>TAB characters are no longer forcibly normalized to spaces.</li><li>Pasting LF characters in the URL field should not be possible.</li><li>Avoid reinitializing fonts more than once during startup.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1645228800" version="1.10.6">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.10.6</url>
        <description><p>Changes in v1.10.6:</p><ul><li>Added bindings for switching Feeds list to Unread/All mode.</li><li>Fixed normalization of empty Gemini URL paths to `/` as per the November 2021 spec update.</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1644537600" version="1.10.5">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.10.5</url>
        <description><p>Changes in v1.10.5:</p><ul><li>Added a keybinding for "Paste Preceding Line" (in input prompt menu).</li><li>The "Miscellaneous Symbols and Arrows" Unicode block (U+2B00...U+2BFF) is accepted as custom link icons.</li><li>When mixing Emoji into preformatted text (glyphs are from different fonts), lay out the Emoji as double-wide characters to avoid overlapping.</li><li>Faster hover-scrolling of long popup menus.</li><li>Fixed sidebars not getting updated after identity addition/deletion.</li><li>Fixed "Paste Preceding Line" not being undoable.</li><li>Fixed lookup of missing glyphs. Fontpack priorities are now applied as documented.</li><li>Fixed animation issue with sidebars in the right side of split view.</li><li>Fixed a refresh issue that caused the first line of the page to be redrawn continuously, spiking CPU usage.</li><li>Fixed link numbers showing up next to image captions.</li><li>Fixed how the link hover popup handles extremely long URLs.</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1644019200" version="1.10.4">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.10.4</url>
        <description><p>Changes in v1.10.4:</p><ul><li>Added missing ANSI background color codes 100-107 (high-intensity VGA).</li><li>Fixed how the ANSI FG color is adjusted to keep text legible on dark or bright backgrounds when BG color is unset.</li><li>Fixed possible crash when there are ANSI escapes in the alt text of a preformatted block.</li><li>Fixed tab/window titles containing ANSI escapes (escapes are removed).</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1643500800" version="1.10.3">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.10.3</url>
        <description><p>Changes in v1.10.3:</p><ul><li>Unix: Added a lagrange(1) manual page.</li><li>Hide the [+] button on the tab button row if the navbar has a New Tab button.</li><li>"/index.gmi" is considered equal to "/" when navigating to parent directory.</li><li>Site icon ❑ replaced with ⌘ ("place of interest") for a more distinct appearance and to avoid similarity with the ❐ "Open in New Tab" icon.</li><li>Navigating to parent or root from "about:" pages goes to "about:about" to see overview of all the About pages.</li><li>Gopher: Fixed navigating to root, e.g., when clicking on the page top banner. Set item type to 1 to show a gophermap and not the plain source.</li><li>Titan: When navigating to parent/root, switch URL scheme to "gemini". This action occurs on a Titan response page, so initiating a new upload with the parent/root URL is probably not appropriate.</li><li>Fixed crash when a media player is active and a new download is started.</li><li>Fixed crash when a line contains nothing but an ANSI escape sequence.</li><li>Fixed a possible crash when saving state of subscribed feeds.</li><li>Fixed the right-hand sidebar handling the U and Shift+U key events if it was showing the Feeds tab, even though the sidebar was hidden.</li><li>Fixed line wrapping at backslashes. They are now considered word-breaking characters.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1642982400" version="1.10.2">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.10.2</url>
        <description><p>Changes in v1.10.2:</p><ul><li>Fixed cancelling an input query. Now pressing Cancel will navigate back to the previous page as intended.</li><li>Gopher: Fixed navigating to parent. Set item type to 1 to show a gophermap and not the plain source.</li><li>Updated Smol Emoji: added the rest of Unicode 8 Emoji glyphs.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1642636800" version="1.10.1">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.10.1</url>
        <description><p>Changes in v1.10.1:</p><ul><li>Fixed bottom actions of the Feeds sidebar getting hidden when all entries are read. This prevented switching between Unread/All filter modes.</li><li>Fixed potential crash when downloading a large file (e.g., a fontpack).</li><li>SDL event handling workaround adjusted to only apply to 2.0.18+.</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1642377600" version="1.10">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.10.0</url>
        <description><p>Changes in v1.10:</p><ul><li>Customizable navbar actions. Right-click on a button to change its action. (Identity and hamburger buttons cannot be changed.)</li><li>Identity toolbar menu can be used to switch between alternate identities. If you have used multiple identities on one site, this makes it more convenient to switch between them.</li><li>Added "Edit Page with Titan": opens the upload dialog with current page's content prefilled.</li><li>Added "Paste Preceding Line" in the input prompt dialog. Potential use cases include user-editable sections on a page and suggested/example input values.</li><li>Added footer action to open file in another app when the media type is unsupported.</li><li>Added option to disable cursor blinking in input fields.</li><li>Added ANSI SGR codes for light and regular font weights (2, 10).</li><li>Improved image inlining: all responses with an image media type can get inlined, regardless of the file extension in the URL.</li><li>Inline image metadata goes under the image instead of possibly overlapping the label text.</li><li>Inline downloads have a context menu for relevant actions, and clicking on the download opens the file.</li><li>Improved highlighting of open pages. The highlight no longer goes under the side elements on the page.</li><li>Entry dates in feed links are de-emphasized for improved readability.</li><li>Revised link hover popup. None of the information appears on the same line any more (which was problematic if there wasn't enough space). Instead, everything is shown in a popup at the bottom/top of the view, including the identity that will be used when opening the link and the date of last visit.</li><li>Revised layout of the Upload dialog. There is a new edit field that lets you modify the file path of the URL. Identity names are in bold.</li><li>Optimized UI layout procedure and memory use during UI event processing.</li><li>Audio subsystem is only initialized when actually needed.</li><li>Prevent state file corruption if the app happens to get killed while state is being saved.</li><li>Gempub: Open books in 1:2 split mode instead of 1:1.</li><li>Minor improvements in page caching.</li><li>Detect when text is Bengali, Devanagari, Oriya, or Tamil.</li><li>Fixed a history caching issue: if there were multiple instances of the same URL in history, only the latest one's content would be used when navigating back/forward.</li><li>Fixed handling of reserved characters in URLs (cf. RFC 3986, section 2.2).</li><li>Fixed the copy/paste context menu not showing in input fields.</li><li>Fixed duplicated warnings showing in the page banner.</li><li>Fixed very narrow input fields causing the app to hang.</li><li>Fixed initial scroll position in multiline input fields.</li><li>Fixed layout issues in the sidebar on empty Feeds and Identities tabs.</li><li>Fixed lookup results list becoming too narrow.</li><li>Fixed glitches when a widget has multiple simultanous animations.</li><li>Fixed mixed-language CJK word wrapping.</li><li>Fixed parsing Atom feed dates with leading whitespace.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1641340800" version="1.9.5">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.9.5</url>
        <description><p>Changes in v1.9.5:</p><ul><li>Fixed misshapen button borders (SDL 2.0.16 line drawing workaround).</li><li>Fixed actions being triggered when navigating via home row keys.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1641254400" version="1.9.4">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.9.4</url>
        <description><p>Changes in v1.9.4:</p><ul><li>Fixed crash when a link is missing both URL and label (just a `=&gt;`).</li><li>Fixed handling of foreground color escapes in the simple text renderer.</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1640304000" version="1.9.3">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.9.3</url>
        <description><p>Changes in v1.9.3:</p><ul><li>Added UI language for Dutch.</li><li>Updated UI translations.</li><li>Fixed the simple text renderer (build error, hanging).</li><li>Fixed time zone of the "valid from" time in created client certificates.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1638835200" version="1.9.2">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.9.2</url>
        <description><p>Changes in v1.9.2:</p><ul><li>Fixed possible crash when switching Feeds sidebar filter mode via the popup menu.</li><li>Shorter label for "Mark All as Read" in Feeds sidebar actions.</li><li>In popup menus, differentiate between selected item and hover item.</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1638144000" version="1.9.1">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.9.1</url>
        <description><p>Changes in v1.9.1:</p><ul><li>Added "24-Hour Time" preference. Currently it only affects the page timestamp in the bottom left corner.</li><li>Heading level 3 is indented like regular text lines, making the difference to level 2 evident.</li><li>Fixed crash when creating a top-level bookmark.</li><li>Fixed drawing the page timestamp.</li><li>Fixed layout of tab buttons and other resizing widgets so all available space is used.</li><li>Fixed tab close buttons preventing activation of very short tab buttons. The close buttons only appear if there is room for them.</li><li>Fixed very short tab labels not getting truncated.</li><li>Fixed the New Tab button not staying at the right edge of the window, depending on how many tabs are open.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1637971200" version="1.9">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.9.0</url>
        <description><p>Changes in v1.9:</p><ul><li>Added a toolbar button for toggling the left sidebar.</li><li>Added an unsplit button in the toolbar when in split view mode.</li><li>Choose parent folder when creating or editing a bookmark.</li><li>Support for 24-bit RGB ANSI color sequences.</li><li>Support for ANSI background color escapes (disabled by default).</li><li>UI language for Turkish.</li><li>Adjusted font styles of heading levels 2 and 3.</li><li>Sidebar context menus also appear when clicking over the sidebar background. In this case the menu contains general functions not related to any item.</li><li>Feeds tab in the sidebar has a redesigned action toolbar with "Mark All as Read", and dropdown menu and keyboard shortcuts for changing the filter mode.</li><li>Feeds tab remembers the unread/all filter mode persistently.</li><li>ANSI foreground colors are modified to match colored theme backgrounds (e.g., Sepia).</li><li>Navigating back and forward in history will skip input query prompts (status 1x), showing only the query results.</li><li>Ctrl+A now selects all text in input fields (except on macOS, where it remains the Emacs-style jump to start/end of line).</li><li>The resource bundle (resources.lgr) is now a regular ZIP archive. This allows it to do double duty as a fontpack containing the built-in fonts. The archive contains a version number to avoid use of obsolete resources.</li><li>Fixed layout issues related to footer action buttons. Sometimes the buttons would overlap page content.</li><li>Fixed handling duplicate feed entries: if multiple entries in a feed have the same URL, only use the first one.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1637452800" version="1.8.3">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.8.3</url>
        <description><p>Version 1.8 adds a customizable font library and improves warning and errors messages. The bundled hardcoded fonts have been removed, and font configuration is now more flexible. Tabs have close buttons that appear on mouse hover.</p><p>Changes in v1.8.3:</p><ul><li>Fixed clicking on UI elements that are over the page top banner. The banner would always get clicked instead.</li><li>Titan upload identity is remembered as a site-specific setting. It is no longer affected by selections in the Identities sidebar.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1636761600" version="1.8.2">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.8.2</url>
        <description><p>Version 1.8 adds a customizable font library and improves warning and errors messages. The bundled hardcoded fonts have been removed, and font configuration is now more flexible. Tabs have close buttons that appear on mouse hover.</p><p>Changes in v1.8.2:</p><ul><li>Fixed encoding of `+` characters in URLs as per RFC 3986.</li><li>Fixed crash when fontpack.ini specifies a file that cannot be found.</li><li>Fixed incorrect title of some error messages (was showing response meta info).</li><li>Fixed ambiguous font dropdown menu items if some fonts have the same name. Now the unique font ID will be included in these cases.</li><li>Made it possible to manually trust a certificate whose subject doesn't match domain name.</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1636156800" version="1.8.1">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.8.1</url>
        <description><p>Version 1.8 adds a customizable font library and improves warning and errors messages. The bundled hardcoded fonts have been removed, and font configuration is now more flexible. Tabs have close buttons that appear on mouse hover.</p><p>Changes in v1.8.1:</p><ul><li>Added UI translations: Hungarian, Czech.</li><li>Fixed issues scrolling tall popup menus (e.g., UI language selection).</li><li>Fixed a line spacing artifact in long headings. With some fonts, the lines were clipping each other so the spacing was restored to normal.</li><li>Fixed a socket I/O issue that caused received data to be ignored when the peer closed the connection prematurely.</li><li>Gopher: Recognize both LF and CRLF line endings in page content.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1635552000" version="1.8">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.8.0</url>
        <description><p>Version 1.8 adds a customizable font library and improves warning and errors messages. The bundled hardcoded fonts have been removed, and font configuration is now more flexible. Tabs have close buttons that appear on mouse hover. Added a Ukrainian UI translation.</p><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1634601600" version="1.7.3">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.7.3</url>
        <description><p>Version 1.7 improves bookmark management with folders and manual sorting, and has multiple UI enhancements including unconstrained popup menus, upload identity selection, button focus switching with Tab key, and new UI languages (e.g., Esperanto). A new image colorization option has been added for enforcing a stricter visual style.</p><p>Changes in v1.7.3:</p><ul><li>Fixed a memory leak in the text renderer.</li><li>Added option to place new bookmarks to the top of the bookmarks list.</li><li>Updated UI translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1633910400" version="1.7.2">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.7.2</url>
        <description><p>Version 1.7 improves bookmark management with folders and manual sorting, and has multiple UI enhancements including unconstrained popup menus, upload identity selection, button focus switching with Tab key, and new UI languages (e.g., Esperanto). A new image colorization option has been added for enforcing a stricter visual style.</p><p>Fixes in v1.7.2:</p><ul><li>Regressions in text selection, for example when marking text leftwards from the start position or when starting from outside any text run.</li><li>Crash when clicking on Outline sidebar items before a page has finished loading.</li><li>Gopher: Handle the "p" line type (PNG image).</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1633219200" version="1.7.1">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.7.1</url>
        <description><p>Version 1.7 improves bookmark management with folders and manual sorting, and has multiple UI enhancements including unconstrained popup menus, upload identity selection, button focus switching with Tab key, and new UI languages (e.g., Esperanto). A new image colorization option has been added for enforcing a stricter visual style.</p><p>Changes and fixes in v1.7.1:</p><ul><li>Fixed feed entries forgetting their (un)read status after several months.</li><li>Fixed feed entries being discarded before they are removed from their source feed, causing them to reappear on the next refresh.</li><li>Fixed failure to parse Atom feed entry timestamps that use space as the date/time separator.</li><li>Fixed dropdown labels staying visible in the translation dialog.</li><li>Fixed showing/hiding of the feed update indicator in split view.</li><li>Fixed a crash when selecting text.</li><li>Added a small progress bar to the feed update indicator.</li><li>When adding a bookmark/folder, the bookmarks list scrolls to show the new item.</li><li>Improved reordering bookmarks in a folder: an item inside a folder can be moved to be the last item in the folder, or out of the folder depending on which side of the boundary marker the mouse cursor is.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1632787200" version="1.7">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.7.0</url>
        <description><p>Version 1.7 improves bookmark management with folders and manual sorting, and has multiple UI enhancements including unconstrained popup menus, upload identity selection, button focus switching with Tab key, and new UI languages (e.g., Esperanto). A new image colorization option has been added for enforcing a stricter visual style.</p><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1630195200" version="1.6.5">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.6.5</url>
        <description><p>Version 1.6 adds support for bidirectional text and complex scripts, right-to-left paragraph layout, uploads using the Titan protocol, and has an improved mechanism for tracking trust in server certificates. Page contents can be fully cached in memory for more efficient backward navigation. There are also UI improvements like a reorganized Preferences and a setting for smooth scrolling speed.</p><p>Changes and fixes in v1.6.5:</p><ul><li>Audio init errors are no longer fatal. SDL's error message will still be printed.</li><li>Fixed appearance of tab buttons (should have no top frame).</li><li>Fixed a cursor position regression in input fields related to handling of variation selectors (codepoint clusters). Moving the cursor to the start of a wrapped line segment put the cursor in the wrong place.</li><li>Fixed right-clicking on sidebar tab buttons. It was showing the wrong context menu when the list had been scrolled down.</li><li>Fixed crash when using the SDL2 KMSDRM video driver.</li><li>Fixed minor visual artifacts in preformatted blocks and near the bottom of the page.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1629590400" version="1.6.4">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.6.4</url>
        <description><p>Version 1.6 adds support for bidirectional text and complex scripts, right-to-left paragraph layout, uploads using the Titan protocol, and has an improved mechanism for tracking trust in server certificates. Page contents can be fully cached in memory for more efficient backward navigation. There are also UI improvements like a reorganized Preferences and a setting for smooth scrolling speed.</p><p>Changes and fixes in v1.6.4:</p><ul><li>Local files containing UTF-8 text can be viewed regardless of their file extension.</li><li>Fixed input field cursor positioning and insertion problems around Emoji variation selectors.</li><li>Fixed "Unknown Status Code" shown in Page Information for valid status codes.</li><li>Fixed an issue with network requests that would make it appear the server was not responding, but the request would not time out.</li><li>Fixed a potential invalid memory access when clicking on sidebar items.</li><li>Fixed a potential freeze after a network request is cancelled.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1628985600" version="1.6.3">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.6.3</url>
        <description><p>Version 1.6 adds support for bidirectional text and complex scripts, right-to-left paragraph layout, uploads using the Titan protocol, and has an improved mechanism for tracking trust in server certificates. Page contents can be fully cached in memory for more efficient backward navigation. There are also UI improvements like a reorganized Preferences and a setting for smooth scrolling speed.</p><p>Changes and fixes in v1.6.3:</p><ul><li>Select all text in an input field using Shift+Ctrl+A.</li><li>Input fields do not lose focus when the window becomes inactive, making it easier to resume input afterwards.</li><li>Fixed delay after switching to split view mode.</li><li>Fixed what gets drawn in an empty tab, before a document is available for rendering (e.g., after switching to split view mode).</li><li>Fixed highlighting the domain name in URL input fields.</li><li>Fixed hiding the Gemini URL scheme in input fields when the window is narrow.</li><li>Fixed the line break key modifier inadvertently affecting URL input fields, where line breaks are not allowed.</li><li>Fixed the line break key modifier affecting the upload dialog's text field.</li><li>Fixed a potential hang when closing a socket before the connection is fully opened.</li><li>Updated translations.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1627948800" version="1.6.2">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.6.2</url>
        <description><p>Version 1.6 adds support for bidirectional text and complex scripts, right-to-left paragraph layout, uploads using the Titan protocol, and has an improved mechanism for tracking trust in server certificates. Page contents can be fully cached in memory for more efficient backward navigation. There are also UI improvements like a reorganized Preferences and a setting for smooth scrolling speed.</p><p>Changes and fixes in v1.6.2:</p><ul><li>Added --tab-url to print currently active tab's URL.</li><li>Upload dialog expands to full window height when the entered text is long.</li><li>Home/End keys in an input field move to start/end of the wrapped line segment.</li><li>Scroll with mouse wheel in input fields.</li><li>Slower cursor blink rate in input fields.</li><li>Adjusted dark mode colors for focused input fields.</li><li>Fixed incorrect behavior in input fields when typing or deleting text while holding down the Shift key.</li><li>Fixed crash in Upload dialog if server responds with a redirect.</li><li>Fixed buffered graphics (UI, fonts) getting lost under rare circumstances.</li><li>macOS: Fixed UI not updating when system dark mode is toggled while the window is hidden.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1627603200" version="1.6.1">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.6.1</url>
        <description><p>Version 1.6 adds support for bidirectional text and complex scripts, right-to-left paragraph layout, uploads using the Titan protocol, and has an improved mechanism for tracking trust in server certificates. Page contents can be fully cached in memory for more efficient backward navigation. There are also UI improvements like a reorganized Preferences and a setting for smooth scrolling speed.</p><p>Version 1.6.1 fixes the following issues:</p><ul><li>Potential crash when inserting a line break.</li><li>Cursor positioning in fixed-length input fields.</li><li>Copying text in input fields (the wrong region was copied).</li><li>URL input field contents not being selected after opening a new tab.</li><li>Upload dialog not showing when reloading a Titan URL.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1627257600" version="1.6">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.6.0</url>
        <description><p>Version 1.6 adds support for bidirectional text and complex scripts, right-to-left paragraph layout, uploads using the Titan protocol, and has an improved mechanism for tracking trust in server certificates. Page contents can be fully cached in memory for more efficient backward navigation. There are also UI improvements like a reorganized Preferences and a setting for smooth scrolling speed.</p><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1623715200" version="1.5.2">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.5.2</url>
        <description><p>Bug fixes and tweaks:</p><ul><li>Fixed pasting a PEM-formatted certificate and/or private key via clipboard in Import Identity.</li><li>Possible workaround for a visual glitch in the URL field.</li><li>Specify `StartupWMClass` in .desktop file.</li><li>Normalize page contents to avoid the most common issues with diacritics (Unicode NFC).</li><li>Expanded the set of recognized custom link icons.</li><li>Updated "Smol Emoji" font with new glyphs.</li><li>Allow use of TLS cipher "DHE-RSA-AES256-GCM-SHA384".</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1622937600" version="1.5.1">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.5.1</url>
        <description><p>Resource update:</p><ul><li>Latest UI translation strings.</li><li>More glyphs in the Smol Emoji font.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1622246400" version="1.5">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.5.0</url>
        <description><p>This release contains several user interface improvements.</p><ul><li>Improved identity management: revised certificate creation UI, taking a new identity into use immediately, sidebar context menu shows used URLs as clickable menu items, exporting identities.</li><li>Improved text input: inserting line breaks, input fields use word wrapping and expand vertically, query URL length indicator.</li><li>Show buttons in the page footer area for performing relevant actions conveniently.</li><li>Animated showing of sidebars and dialogs.</li><li>Font updates, setting for custom fallback TrueType font.</li><li>Gempub: Linear navigation through the book.</li><li>New UI language: Polish.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1621641600" version="1.4.2">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.4.2</url>
        <description><p>Bug fixes:</p><ul><li>UI colors were all black on the first run.</li><li>Right mouse click on an inactive split does not have any effect.</li><li>Action buttons showing under the Help link in an empty Identities sidebar.</li><li>Potential crash at shutdown.</li><li>Minor UI layout issues.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1620864000" version="1.4.1">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.4.1</url>
        <description><p>Bug fixes:</p><ul><li>Removing the left side split by closing all its tabs. The URL input field got confused about which tab was currently open, and the wrong theme was active.</li><li>Tab merging when unsplitting the window: keep the currently active tab open.</li><li>Sidebars sometimes become unresponsive.</li><li>Incorrect font was used for visited monospace Gopher links.</li><li>Incorrectly shown/hidden tab pinning indicator.</li><li>Scrollbar in Preferences &gt; Keys was hidden until the list was scrolled.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1620345600" version="1.4">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.4.0</url>
        <description><p>This release introduces a split view mode, support for Gempub files, and optimizes page rendering. Notable changes include:</p><ul><li>Split view for browsing two tabs at once.</li><li>Split view pinning for keeping an index page or menu on one side while opening all links on the other side.</li><li>Viewing contents of local directories and ZIP archives.</li><li>Basic Gempub support: viewing the book cover page, and opening the contents in a split view.</li><li>Page renderer buffers content more efficiently.</li><li>New UI languages: Interlingua, Toki Pona.</li><li>All lists support smooth scrolling.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1619395200" version="1.3.4">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.3.4</url>
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Allow server certificates with a `*.tld` subject wildcard.</li><li>Updated the French UI translation.</li></ul><p>Bug fixes:</p><ul><li>Broken media type check in the audio player. Media types with parameters failed to be recognized.</li><li>Crash after a redirect.</li><li>Rare issue with handling multiple rapid network requests.</li><li>Rare situation where a network connection would fail to open.</li><li>Minor stability improvements.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1618704000" version="1.3.3">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.3.3</url>
        <description><p>New features/changes:</p><ul><li>Added UI languages: French, German. (Note that neither is 100% finished yet.)</li><li>Added environment variable LAGRANGE_OVERRIDE_DPI.</li><li>Back/forward navigation buttons are disabled if they have no more pages to switch to.</li><li>Minor UI color tuning.</li></ul><p>Bug fixes:</p><ul><li>Disabled IPC in Flatpak builds for compatibility reasons. Beware of multiple instances overwriting each other's data.</li><li>Possible crash when closing a tab.</li><li>Possible crash when restoring application state at launch.</li><li>Parsing and making requests with literal IPv6 addresses.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1618099200" version="1.3.2">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.3.2</url>
        <description><p>Bug fixes:</p><ul><li>Crash after updating from v1.2 due to undefined CA file/path configuration.</li><li>Conflation of pixel ratio and display DPI. Pixel ratio is now always separately detected so mouse events can be correctly positioned. You may find that adjusting the UI scale factor (Preferences &gt; Interface) is necessary after upgrading.</li><li>Sidebar width changing when moving the window to a different display.</li><li>Inability to use Tab in keybindings.</li><li>Opening Gopher URLs via drag-and-drop.</li><li>"Add bookmark..." does nothing on a feed entry.</li><li>Keybindings list not being updated immediately when UI language changes.</li><li>Trimming of link label text when a custom Emoji is used.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1617580800" version="1.3.1">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.3.1</url>
        <description><p>Version 1.3 is a major feature update with improvements for localization, browsing behavior, page content and rendering, UI design, and command line use. Here are some of the highlights:</p><ul><li>New UI language setting: English, Chinese, Finnish, Interlingue, Russian, Serbian, and Spanish available in this release.</li><li>LibreTranslate integration for translating page content.</li><li>Viewing alt text of preformatted blocks.</li><li>Improvements to color themes and page appearance.</li><li>Rescaling the UI manually or when moving the window to a different display.</li><li>Word/paragraph selection modes (double/triple click).</li><li>Controlling a running instance via command line.</li></ul><p>1.3.1 contains minor updates and bug fixes:</p><ul><li>Added option to disable bold links for light/dark backgrounds.</li><li>Updated the Nunito font to the latest version.</li><li>Fixed keybindings overriding the home row key navigation mode.</li><li>Fixed crash during word wrapping.</li><li>Fixed kerning in the text renderer.</li><li>Fixed issue with overlapped drawing of list bullets vs. list items.</li><li>Fixed cropped list bullets when using Literata.</li><li>Fixed whitespace normalization in plain text files (tab characters).</li><li>Fixed issues buffering window contents, possibly causing missing font glyphs.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1617148800" version="1.3">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.3.0</url>
        <description><p>This is a major feature update with improvements for localization, browsing behavior, page content and rendering, UI design, and command line use. Here are some of the highlights:</p><ul><li>New UI language setting: English, Chinese, Finnish, Russian, and Spanish available in this release.</li><li>LibreTranslate integration for translating page content.</li><li>Viewing alt text of preformatted blocks.</li><li>Improvements to color themes and page appearance.</li><li>Rescaling the UI manually or when moving the window to a different display.</li><li>Word/paragraph selection modes (double/triple click).</li><li>Controlling a running instance via command line.</li></ul><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1615680000" version="1.2.3">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.2.3</url>
        <description><p>Bug fixes:</p><ul><li>Fixed XML parser hanging on numeric character entities.</li><li>Fixed "Monospace Body" option causing Gemtext line markup to be visible.</li><li>Fixed bookmarking a wrapped link. Now the entire label text gets used instead of just the clicked segment.</li><li>Fixed handling of non-advancing monospace glyphs.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1615075200" version="1.2.2">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.2.2</url>
        <description><ul><li>Stability improvements.</li><li>Whitespace is no longer normalized when using the monospace body setting.</li><li>Fixed issues with percent-encoded Gopher paths.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1614384000" version="1.2.1">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.2.1</url>
        <description><p>This is a major feature update that also has a number of user interface design changes.</p><p>New features include viewing and subscribing to Atom feeds, downloading any link as a file, editable bookmark icons, search engine integration, tab auto-reloading, fullscreen mode, and new font options for page content.</p><p>UI enhancements include improved navbar and sidebar appearance, setting for UI accent color, and placement of dialog buttons.</p><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p><p>v1.2.1 fixes a crash when creating a bookmark.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1614384000" version="1.2">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.2.0</url>
        <description><p>This is a major feature update that also has a number of user interface design changes.</p><p>New features include viewing and subscribing to Atom feeds, downloading any link as a file, editable bookmark icons, search engine integration, tab auto-reloading, fullscreen mode, and new font options for page content.</p><p>UI enhancements include improved navbar and sidebar appearance, setting for UI accent color, and placement of dialog buttons.</p><p>The full release notes can be viewed inside the app by opening the "about:version" page.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1613952000" version="1.1.4">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.1.4</url>
        <description><p>Bug fixes:</p><ul><li>Broken Gopher menu links.</li><li>Incorrect feed entry highlight/read status in the sidebar.</li><li>Vertical alignment of short pages: top banner is excluded because it is not part of the content.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1613260800" version="1.1.3">
        <url type="unknown">https://github.com/skyjake/lagrange/releases/tag/v1.1.3</url>
        <description><p>Bug fixes:</p><ul><li>Crash when deleting a bookmark that was being used as a remote bookmark source.</li><li>Potential crash at shutdown.</li><li>URL path decoding not respecting reserved characters.</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>lagrange</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">fi.skyjake.Lagrange.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>fillets.desktop</id>
    <pkgname>fillets-ng</pkgname>
    <name>Fish Fillets</name>
    <summary>solve the puzzle and help the fish escape</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de mente con 70 niveles</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de réflexion avec 70 niveaux</summary>
    <description><p>Fish Fillets is a puzzle game where the player has to guide a fish through a series of obstacles to escape the maze. Fish Fillets features over 70 levels of puzzles and a comforting soundtrack.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">fillets.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">fillets.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://fillets.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://fillets.sourceforge.net/img/screenshot/ffng-pyramid.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fillets-87551f4c256e204fae6438802cc3be0c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fillets-87551f4c256e204fae6438802cc3be0c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fillets-87551f4c256e204fae6438802cc3be0c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fillets-87551f4c256e204fae6438802cc3be0c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://fillets.sourceforge.net/img/screenshot/ffng-chest.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fillets-4f558ee1c68fb5d2e2db63cc5e28f58b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fillets-4f558ee1c68fb5d2e2db63cc5e28f58b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fillets-4f558ee1c68fb5d2e2db63cc5e28f58b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fillets-4f558ee1c68fb5d2e2db63cc5e28f58b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1619697600" version="1.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">fillets.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>fira-code</id>
    <pkgname>fira-code-fonts</pkgname>
    <name>Fira Code</name>
    <summary>Fira Code fonts</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">fira-code.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/tonsky/FiraCode</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/fira-code-4221b9482ee2a0852d8dfb5ddf17af15.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/fira-code-8d731cef6538e010aa7a4156b6a39d6d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/fira-code-0437927bc1014179bfccd9ded9b3e68a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1638878400" version="6.2"/>
      <release timestamp="1638532800" version="6.1"/>
      <release timestamp="1638187200" version="6"/>
      <release timestamp="1611662400" version="5.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>firefox.desktop</id>
    <pkgname>firefox</pkgname>
    <translation type="gettext">firefox</translation>
    <name>Firefox</name>
    <summary>Web Browser</summary>
    <summary xml:lang="ca">Navegador web</summary>
    <summary xml:lang="cs">Webový prohlížeč</summary>
    <summary xml:lang="de">Im Internet surfen</summary>
    <summary xml:lang="es">Navegador web</summary>
    <summary xml:lang="fa">مرورگر اینترنتی</summary>
    <summary xml:lang="fi">WWW-selain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Navigateur Web</summary>
    <summary xml:lang="hu">Webböngésző</summary>
    <summary xml:lang="it">Browser Web</summary>
    <summary xml:lang="ja">ウェブ・ブラウザ</summary>
    <summary xml:lang="ko">웹 브라우저</summary>
    <summary xml:lang="nb">Nettleser</summary>
    <summary xml:lang="nl">Webbrowser</summary>
    <summary xml:lang="nn">Nettlesar</summary>
    <summary xml:lang="no">Nettleser</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka WWW</summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegador Web</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegador Web</summary>
    <summary xml:lang="sk">Internetový prehliadač</summary>
    <summary xml:lang="sv">Webbläsare</summary>
    <developer_name>Mozilla Corporation</developer_name>
    <description><p>Bringing together all kinds of awesomeness to make browsing better for you. Get to your favorite sites quickly – even if you don’t remember the URLs. Type your term into the location bar (aka the Awesome Bar) and the autocomplete function will include possible matches from your browsing history, bookmarked sites and open tabs.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">firefox.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">firefox.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>WebBrowser</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>browser</keyword>
      <keyword>internet</keyword>
      <keyword>web</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.mozilla.xul+xml</mimetype>
      <mimetype>application/xhtml+xml</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>text/mml</mimetype>
      <mimetype>text/xml</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/http</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/https</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.mozilla.org/</url>
    <url type="help">https://support.mozilla.org/</url>
    <url type="homepage">https://www.mozilla.org</url>
    <project_group>Mozilla</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/firefox/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/firefox-06613e5f5d5bc06b6324ad6840d97372.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/firefox-06613e5f5d5bc06b6324ad6840d97372.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/firefox-06613e5f5d5bc06b6324ad6840d97372.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/firefox-06613e5f5d5bc06b6324ad6840d97372.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/firefox/b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/firefox-30e248b38e4cb047338b89f0476c0fb2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/firefox-30e248b38e4cb047338b89f0476c0fb2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/firefox-30e248b38e4cb047338b89f0476c0fb2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/firefox-30e248b38e4cb047338b89f0476c0fb2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/firefox/c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/firefox-9bfb5432bfb634afd864a38264967f17.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/firefox-9bfb5432bfb634afd864a38264967f17.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/firefox-9bfb5432bfb634afd864a38264967f17.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/firefox-9bfb5432bfb634afd864a38264967f17.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1712880000" version="125.0"/>
      <release timestamp="1712232000" version="124.0.2"/>
      <release timestamp="1711627200" version="124.0.1"/>
      <release timestamp="1710331200" version="124.0"/>
      <release timestamp="1709812800" version="123.0.1"/>
      <release timestamp="1708344000" version="123.0"/>
      <release timestamp="1707825600" version="122.0.1"/>
      <release timestamp="1705665600" version="122.0"/>
      <release timestamp="1705060800" version="121.0.1"/>
      <release timestamp="1702900800" version="121.0"/>
      <release timestamp="1701432000" version="120.0.1"/>
      <release timestamp="1699963200" version="120.0"/>
      <release timestamp="1699617600" version="119.0.1"/>
      <release timestamp="1698148800" version="119.0"/>
      <release timestamp="1696939200" version="118.0.2"/>
      <release timestamp="1695816000" version="118.0.1"/>
      <release timestamp="1695643200" version="118.0"/>
      <release timestamp="1694606400" version="117.0.1"/>
      <release timestamp="1693224000" version="117.0"/>
      <release timestamp="1692273600" version="116.0.3"/>
      <release timestamp="1691409600" version="116.0.2"/>
      <release timestamp="1691150400" version="116.0.1"/>
      <release timestamp="1690459200" version="116.0"/>
      <release timestamp="1689595200" version="115.0.2"/>
      <release timestamp="1688040000" version="115.0"/>
      <release timestamp="1687262400" version="114.0.2"/>
      <release timestamp="1685966400" version="114.0"/>
      <release timestamp="1684152000" version="113.0.1"/>
      <release timestamp="1683633600" version="113.0"/>
      <release timestamp="1682596800" version="112.0.2"/>
      <release timestamp="1681819200" version="112.0.1"/>
      <release timestamp="1680696000" version="112.0"/>
      <release timestamp="1679486400" version="111.0.1"/>
      <release timestamp="1679313600" version="111.0"/>
      <release timestamp="1675944000" version="110.0"/>
      <release timestamp="1675252800" version="109.0.1"/>
      <release timestamp="1673870400" version="109.0"/>
      <release timestamp="1673524800" version="108.0.2"/>
      <release timestamp="1671451200" version="108.0.1"/>
      <release timestamp="1670328000" version="108.0"/>
      <release timestamp="1670328000" version="107.0.1"/>
      <release timestamp="1668427200" version="107.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="106.0.4"/>
      <release timestamp="1667217600" version="106.0.3"/>
      <release timestamp="1666526400" version="106.0.1"/>
      <release timestamp="1665748800" version="106.0"/>
      <release timestamp="1664971200" version="105.0.2"/>
      <release timestamp="1663848000" version="105.0.1"/>
      <release timestamp="1663675200" version="105.0"/>
      <release timestamp="1662465600" version="104.0.2"/>
      <release timestamp="1661860800" version="104.0.1"/>
      <release timestamp="1660651200" version="104.0"/>
      <release timestamp="1660305600" version="103.0.2"/>
      <release timestamp="1659441600" version="103.0.1"/>
      <release timestamp="1658836800" version="103.0"/>
      <release timestamp="1656417600" version="102.0"/>
      <release timestamp="1654776000" version="101.0.1"/>
      <release timestamp="1653912000" version="101.0"/>
      <release timestamp="1653048000" version="100.0.2"/>
      <release timestamp="1652875200" version="100.0.1"/>
      <release timestamp="1651492800" version="100.0"/>
      <release timestamp="1649851200" version="99.0.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>firefox.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">firefox.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>firewall-config.desktop</id>
    <pkgname>firewall-config</pkgname>
    <source_pkgname>firewalld</source_pkgname>
    <name>Firewall</name>
    <name xml:lang="ar">الجدار النّاري</name>
    <name xml:lang="as">ফায়াৰ্ৱাল</name>
    <name xml:lang="bg">Защитна стена</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ফায়ারওয়াল</name>
    <name xml:lang="ca">Tallafoc</name>
    <name xml:lang="cs">Brána firewall</name>
    <name xml:lang="el">Τείχος προστασίας</name>
    <name xml:lang="es">Cortafuegos</name>
    <name xml:lang="et">Tulemüür</name>
    <name xml:lang="eu">Suhesia</name>
    <name xml:lang="fa">دیوار آتش</name>
    <name xml:lang="fi">Palomuuri</name>
    <name xml:lang="fr">Pare-feu</name>
    <name xml:lang="gl">Devasa</name>
    <name xml:lang="gu">ફાયરવોલ</name>
    <name xml:lang="hi">फायरवाल</name>
    <name xml:lang="hu">Tűzfal</name>
    <name xml:lang="ia">Parafoco</name>
    <name xml:lang="ja">ファイアウォール</name>
    <name xml:lang="ka">ქსელური ფარი</name>
    <name xml:lang="kn">ಫೈರ್ವಾಲ್</name>
    <name xml:lang="ko">방화벽</name>
    <name xml:lang="lt">Užkarda</name>
    <name xml:lang="ml">ഫയര്‍വോള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">फायरवॉल</name>
    <name xml:lang="or">ଅଗ୍ନିକବଚ</name>
    <name xml:lang="pa">ਫਾਇਰਵਾਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Zapora sieciowa</name>
    <name xml:lang="ru">Межсетевой экран</name>
    <name xml:lang="si">ගිනිපවුර</name>
    <name xml:lang="sr">Заштитни зид</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Zaštitni zid</name>
    <name xml:lang="sv">Brandvägg</name>
    <name xml:lang="ta">ஃபயர்வால்</name>
    <name xml:lang="te">ఫైర్‌వాల్</name>
    <name xml:lang="tr">Güvenlik Duvarı</name>
    <name xml:lang="uk">Мережний екран</name>
    <name xml:lang="zh_CN">防火墙</name>
    <name xml:lang="zh_TW">防火牆</name>
    <summary>Firewall Configuration</summary>
    <summary xml:lang="ar">إعدادات الجدار النّاري</summary>
    <summary xml:lang="as">ফায়াৰ্ৱাল বিন্যাস</summary>
    <summary xml:lang="bg">Конфигуриране на защитната стена</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ফায়ারওয়াল কনফিগারেশন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Configuració del tallafoc</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nastavení brány firewall</summary>
    <summary xml:lang="da">Konfiguration af firewall</summary>
    <summary xml:lang="de">Firewall-Konfiguration</summary>
    <summary xml:lang="el">Ρύθμιση τείχους προστασίας</summary>
    <summary xml:lang="es">Configuración del cortafuegos</summary>
    <summary xml:lang="et">Tulemüüri seadistamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Suhesiaren konfigurazioa</summary>
    <summary xml:lang="fa">پیکربندی دیوار آتش</summary>
    <summary xml:lang="fi">Palomuuriasetukset</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configuration du pare-feu</summary>
    <summary xml:lang="gl">Configuración da devasa</summary>
    <summary xml:lang="gu">ફાયરવોલ રૂપરેખાંકન</summary>
    <summary xml:lang="hi">फायरवाल विन्यास </summary>
    <summary xml:lang="hu">Tűzfal beállítások</summary>
    <summary xml:lang="ia">Configuration de parafoco</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengaturan Firewall</summary>
    <summary xml:lang="it">Configurazione del firewall</summary>
    <summary xml:lang="ja">ファイアウォールの設定</summary>
    <summary xml:lang="ka">ქსელური ფარის კონფიგურაცია</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಫೈರ್ವಾಲ್ ಸ್ವರೂಪಣೆ</summary>
    <summary xml:lang="ko">방화벽 설정</summary>
    <summary xml:lang="lt">Užkardos konfigūravimas</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫയര്‍വോള്‍ ക്രമീകരണം</summary>
    <summary xml:lang="mr">फायरवॉल संयोजना</summary>
    <summary xml:lang="nl">Firewall configuratie</summary>
    <summary xml:lang="or">ଅଗ୍ନିକବଚର ବିନ୍ଯାସ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫਾਇਰਵਾਲ ਸੰਰਚਨਾ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Konfiguracja zapory sieciowej</summary>
    <summary xml:lang="pt">Configuração da Firewall</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Configuração do Firewall</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настройка межсетевого экрана</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nastavenia firewallu</summary>
    <summary xml:lang="sq">Konfigurimi i Firewall</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подешавање заштитног зида</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Podešavanje zaštitnog zida</summary>
    <summary xml:lang="sv">Brandväggskonfiguration</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஃபயர்வால் கட்டமைப்பு</summary>
    <summary xml:lang="te">Firewall ఆకృతీకరణ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Güvenlik Duvarı Yapılandırması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Налаштовування мережного екрану</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">防火墙配置</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">防火牆組態</summary>
    <description><p>Firewall Configuration provides a graphical tool for administering firewall.</p><p>Allows to inspect and set:</p><ul><li>Runtime and permanent firewall configuration</li><li>Predefined zones (levels of trust for network connections)</li><li>Predefined services (port/protocol, netfilter helper module)</li><li>Port forwarding, masquerading, ICMP blocking</li><li>Complex firewall rules a.k.a. Rich Language</li><li>Iptables rules a.k.a. Direct Interface</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">firewall-config.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">firewall-config.png</icon>
    <categories>
      <category>Security</category>
      <category>Settings</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>firewall</keyword>
      <keyword>iptables</keyword>
      <keyword>netfilter</keyword>
      <keyword>network</keyword>
      <keyword>security</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">seguretat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">tallafoc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">xarxa</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">síť</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zabezpečení</keyword>
      <keyword xml:lang="da">iptabeller</keyword>
      <keyword xml:lang="da">netværk</keyword>
      <keyword xml:lang="da">sikkerhed</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Firewall</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Iptables</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Netfilter</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Netzwerk</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Sicherheit</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cortafuegos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">red</keyword>
      <keyword xml:lang="es">seguridad</keyword>
      <keyword xml:lang="et">netfliter</keyword>
      <keyword xml:lang="et">tulemüür</keyword>
      <keyword xml:lang="et">turvalisus</keyword>
      <keyword xml:lang="et">võrk</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">palomuuri</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">suojaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tietoturva</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">turva</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">verkko</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">pare-feu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">réseau</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">sécurité</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">નેટવર્ક</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ફાયરવોસ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સુરક્ષા</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">biztonság</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hálózat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tűzfal</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rete</keyword>
      <keyword xml:lang="it">sicurezza</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">セキュリティー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ネットワーク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ファイアウォール</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">ბრანდმაუერი</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">უსაფრთხოება</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">ქსელი</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಜಾಲಬಂಧ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ನೆಟ್‌ಫಿಲ್ಟರ್‌</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಫೈರ್ವಾಲ್</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಸುರಕ್ಷತೆ</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">네트워크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">방화벽</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">보안</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">saugumas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">tinklas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">užkarda</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">नेटवर्क</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">फायरवॉल</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">सुरक्षा</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">beveiliging</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">netwerk</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਆਈਪੀਟੇਬਲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਨੈਟਫਿਲਟਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਨੈਟਵਰਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਨੈੱਟਵਰਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫਾਇਰਵਾਲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੁਰੱਖਿਆ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">bezpieczeństwo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ogniowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">sieci</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">sieciowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">sieć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zabezpieczenia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zapora</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">filtro de rede</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">rede</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">segurança</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">tabelas de ip</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">rede</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">segurança</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">безопасность</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">межсетевой экран</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">сеть</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">bezpečnosť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">sieť</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">заштитни зид</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мрежа</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мрежни филтер</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">сигурност</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">brandvägg</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">nätverk</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">säkerhet</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ağ</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">güvenlik duvarı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">koruma</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">айпітейблс</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">безпека</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">брандмауер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">екран</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">захист</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мережа</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">нетфільтр</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">файрвол</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">安全</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">网络</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">防火墙</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">安全性</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網路</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">防火牆</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/firewalld/firewalld/issues</url>
    <url type="homepage">http://firewalld.org</url>
    <url type="translate">https://fedora.zanata.org/project/view/firewalld</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/firewalld/firewalld/main/doc/firewall-config.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/firewall-config-336abcb26cda50d3e81c0f7bc8a25539.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/firewall-config-336abcb26cda50d3e81c0f7bc8a25539.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/firewall-config-336abcb26cda50d3e81c0f7bc8a25539.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/firewall-config-336abcb26cda50d3e81c0f7bc8a25539.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1696334400" version="1.3.4"/>
      <release timestamp="1681387200" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1672920000" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1669723200" version="1.2.2"/>
      <release timestamp="1664452800" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1657108800" version="1.2.0"/>
      <release timestamp="1648209600" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1646049600" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1642680000" version="1.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">firewall-config.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="70">as</lang>
      <lang percentage="32">bg</lang>
      <lang percentage="70">bn_IN</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="30">el</lang>
      <lang percentage="48">en_GB</lang>
      <lang percentage="79">en_US</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="26">gl</lang>
      <lang percentage="70">gu</lang>
      <lang percentage="70">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="92">ka</lang>
      <lang percentage="70">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="75">lt</lang>
      <lang percentage="70">ml</lang>
      <lang percentage="70">mr</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="70">or</lang>
      <lang percentage="75">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="75">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="71">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="70">ta</lang>
      <lang percentage="70">te</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>flaw.desktop</id>
    <pkgname>flaw</pkgname>
    <name>F.L.A.W.</name>
    <summary>Casual Wizards Battle Game</summary>
    <description><p>Flaw is a game where you control a wizard and your goal is to survive as much as you can.</p><p>In addition to the fireballs that arise increasingly in larger quantities, there are other wizards trying to kill you.</p><p>The game has some items that give you special abilities to defend yourself or attack your enemies.</p><p>Flaw can be played on single-player mode or with your friends.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">flaw.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv3+</project_license>
    <url type="homepage">http://flaw.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://flaw.sourceforge.net/images/ingame1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/flaw-9086bca5332ee6830641451e5c26795e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/flaw-9086bca5332ee6830641451e5c26795e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/flaw-9086bca5332ee6830641451e5c26795e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/flaw-9086bca5332ee6830641451e5c26795e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://flaw.sourceforge.net/images/ingame3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/flaw-c0663997d778840662d5a8b327891843.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/flaw-c0663997d778840662d5a8b327891843.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/flaw-c0663997d778840662d5a8b327891843.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/flaw-c0663997d778840662d5a8b327891843.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://flaw.sourceforge.net/images/ingame2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/flaw-b6f3932b84bd9f9b191d885e4802ad5a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/flaw-b6f3932b84bd9f9b191d885e4802ad5a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/flaw-b6f3932b84bd9f9b191d885e4802ad5a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/flaw-b6f3932b84bd9f9b191d885e4802ad5a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://flaw.sourceforge.net/images/menu.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/flaw-ad9e3f466516534548b794d76528a991.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/flaw-ad9e3f466516534548b794d76528a991.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/flaw-ad9e3f466516534548b794d76528a991.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/flaw-ad9e3f466516534548b794d76528a991.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.3.2a"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">flaw.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="75">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">lb</lang>
      <lang percentage="81">nl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>flcluster.desktop</id>
    <pkgname>flcluster</pkgname>
    <name>flcluster</name>
    <summary>A management tool for accessing dxcluster nodes</summary>
    <developer_name>Dave Freese</developer_name>
    <description><p>flcluster can connect to and display data from DX cluster servers. The three most common server types are AR-Cluster, CC-Cluster, and DX Spider. The program is designed to work stand alone or as a helper application to fldigi. It can move call, mode, and frequency data from a spotted QSO to the appropriate fldigi controls. It can query fldigi for the same items when generating a spot report.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">flcluster.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">flcluster.png</icon>
    <categories>
      <category>HamRadio</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.w1hkj.com/</url>
    <project_group>none</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.w1hkj.com/flcluster-help/flcluster.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/flcluster-13603edf811b402ea4f3798378c9546b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/flcluster-13603edf811b402ea4f3798378c9546b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/flcluster-13603edf811b402ea4f3798378c9546b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/flcluster-13603edf811b402ea4f3798378c9546b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1628164800" version="1.0.7"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">flcluster.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>fldigi.desktop</id>
    <pkgname>fldigi</pkgname>
    <name>Fldigi</name>
    <summary>Amateur Radio Sound Card Communications</summary>
    <description><p>Fldigi is a modem program which supports most of the digital modes used by ham radio operators today. You can also use the program for calibrating your sound card to WWV or doing a frequency measurement test. The program also comes with a CW decoder. fldigi is written with the help of the Fast Light Toolkit X GUI. Fldigi is a fast moving project many added features with each update.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">fldigi.png</icon>
    <categories>
      <category>HamRadio</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>cw</keyword>
      <keyword>fsk</keyword>
      <keyword>fsq</keyword>
      <keyword>modem</keyword>
      <keyword>psk</keyword>
      <keyword>rtty</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.w1hkj.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://hobbes1069.fedorapeople.org/screenshots/fldigi.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fldigi-c12de36ea50551287ba788e5d7580eba.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/fldigi-c12de36ea50551287ba788e5d7580eba.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fldigi-c12de36ea50551287ba788e5d7580eba.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fldigi-c12de36ea50551287ba788e5d7580eba.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fldigi-c12de36ea50551287ba788e5d7580eba.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/fldigi-c12de36ea50551287ba788e5d7580eba.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1705492800" version="4.2.04"/>
      <release timestamp="1699272000" version="4.2.03"/>
      <release timestamp="1695902400" version="4.2.00"/>
      <release timestamp="1691064000" version="4.1.27"/>
      <release timestamp="1684411200" version="4.1.26"/>
      <release timestamp="1676462400" version="4.1.25"/>
      <release timestamp="1658318400" version="4.1.23"/>
      <release timestamp="1651665600" version="4.1.21"/>
      <release timestamp="1642680000" version="4.1.20"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">fldigi.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="44">de</lang>
      <lang percentage="48">el</lang>
      <lang percentage="54">es</lang>
      <lang percentage="68">it</lang>
      <lang percentage="90">nl</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="62">ru</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>flent.desktop</id>
    <pkgname>flent</pkgname>
    <name>Flent</name>
    <summary>The FLExible Network Tester</summary>
    <description><p>The FLExible Network Tester is a Python wrapper to run multiple simultaneous netperf/iperf/ping instances and aggregate the results.</p><p>Tests are specified as config files (which are really Python), and various parsers for tool output are supplied. At the moment, parsers for netperf in -D mode, iperf in csv mode and ping/ping6 in -D mode are supplied, as well as a generic parser for commands that just outputs a single number.</p><p>Several commands can be run in parallel and, provided they output timestamped values, (which netperf ping and iperf do, the latter with a small patch, available in the misc/ directory), the test data points can be aligned with each other in time, interpolating differences between the actual measurement points. This makes it possible to graph (e.g.) ping times before, during and after a link is loaded.</p></description>
    <icon type="stock">applications-internet</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>bufferbloat</keyword>
      <keyword>network</keyword>
      <keyword>performance</keyword>
      <keyword>rrul</keyword>
      <keyword>testing</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.flent.data+json</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.flent.data.bzip2</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.flent.data.gzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-compressed-json</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://flent.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://flent.org/_static/flent-screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/flent-a58a52d27351444f0ee5ca80e722186f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/flent-a58a52d27351444f0ee5ca80e722186f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/flent-a58a52d27351444f0ee5ca80e722186f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/flent-a58a52d27351444f0ee5ca80e722186f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/flent-a58a52d27351444f0ee5ca80e722186f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1667390400" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1667390400" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1624536000" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">flent.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>flightcrew-sigil-plugin</id>
    <pkgname>FlightCrew-sigil-plugin</pkgname>
    <source_pkgname>FlightCrew</source_pkgname>
    <name>FlightCrew epub validator plugin</name>
    <summary>Sigil FlightCrew epub validator plugin</summary>
    <project_license>LGPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://sigil-ebook.com/</url>
    <extends>sigil.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>flmsg.desktop</id>
    <pkgname>flmsg</pkgname>
    <name>flmsg</name>
    <summary>Amateur Radio Communications</summary>
    <developer_name>Dave Freese, W1HKJ</developer_name>
    <description><p>flmsg is a editor / file management tool for ics213 forms which form the basis for emergency communications data transfers.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">flmsg.png</icon>
    <categories>
      <category>HamRadio</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.w1hkj.com/</url>
    <project_group>none</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.w1hkj.com/flmsg-help/flmsg-expert.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/flmsg-2ca62dfbb8570544b97de6238a8e2371.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/flmsg-2ca62dfbb8570544b97de6238a8e2371.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/flmsg-2ca62dfbb8570544b97de6238a8e2371.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/flmsg-2ca62dfbb8570544b97de6238a8e2371.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.w1hkj.com/flmsg-help/flmsg-tyro.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1695902400" version="4.0.23"/>
      <release timestamp="1687694400" version="4.0.22"/>
      <release timestamp="1658318400" version="4.0.20"/>
      <release timestamp="1642680000" version="4.0.19"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">flmsg.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>flnet.desktop</id>
    <pkgname>flnet</pkgname>
    <name>flnet</name>
    <summary>Amateur Radio Net Control Station</summary>
    <developer_name>Dave Freese</developer_name>
    <description><p>Flnet provides the Amateur Radio Net Control Station operator with a real time tool to assist him or her in managing the net activities. A single screen with multiple windows is used to allow rapid entry, search, pick and display of all stations calling in to the net. All operations on the main screen are accomplished with keyboard entries only. No mouse action is required to perform the net control functions. Experience has shown that most net control operators prefer this method of operation to improve the speed of entry and selection.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">flnet.png</icon>
    <categories>
      <category>HamRadio</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.w1hkj.com</url>
    <project_group>none</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.w1hkj.com/Net-help/flnet.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/flnet-d6100e850c30b842ee26422dcdf2a299.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/flnet-d6100e850c30b842ee26422dcdf2a299.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/flnet-d6100e850c30b842ee26422dcdf2a299.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/flnet-d6100e850c30b842ee26422dcdf2a299.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1643976000" version="7.5.0"/>
      <release timestamp="1617364800" version="7.4.0"/>
      <release timestamp="1611662400" version="7.3.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">flnet.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>flobopuyo.desktop</id>
    <pkgname>flobopuyo</pkgname>
    <name>flobopuyo</name>
    <summary>2-player falling bubbles game</summary>
    <description><p>The goal of flobopuyo is to make groups of four or more Puyos (colored bubbles) to make them explode and send bad ghost Puyos to your opponent. You win the game if your opponent reaches the top of the board. You can play against computer or another human.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">flobopuyo.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">flobopuyo.png</icon>
    <categories>
      <category>BlocksGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.fovea.cc/flobopuyo-en/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://screenshots.debian.net/screenshots/000/001/990/large.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/flobopuyo-a17eccb072e058029645bbcfd21a6d39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/flobopuyo-a17eccb072e058029645bbcfd21a6d39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/flobopuyo-a17eccb072e058029645bbcfd21a6d39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/flobopuyo-a17eccb072e058029645bbcfd21a6d39.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.20"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">flobopuyo.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>flrig.desktop</id>
    <pkgname>flrig</pkgname>
    <name>Flrig</name>
    <summary>Amateur Radio Communications</summary>
    <developer_name>Dave Freese, W1HKJ</developer_name>
    <description><p>Flrig is a transceiver control program designed to be used either stand alone or as an adjunct to fldigi.  The supported transceivers all have some degree of CAT.  The flrig user interface changes to accommodate the degree of CAT support available for the transceiver in use.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">flrig.png</icon>
    <categories>
      <category>HamRadio</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.w1hkj.com/</url>
    <project_group>none</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.w1hkj.com/flrig-help/FT-950-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/flrig-3c9415caa00bfa3a261595e531020411.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/flrig-3c9415caa00bfa3a261595e531020411.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/flrig-3c9415caa00bfa3a261595e531020411.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/flrig-3c9415caa00bfa3a261595e531020411.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1704024000" version="2.0.05"/>
      <release timestamp="1692964800" version="2.0.03"/>
      <release timestamp="1688817600" version="2.0.02"/>
      <release timestamp="1662465600" version="1.4.7"/>
      <release timestamp="1659009600" version="1.4.6"/>
      <release timestamp="1648296000" version="1.4.5"/>
      <release timestamp="1642680000" version="1.4.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">flrig.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>flwkey.desktop</id>
    <pkgname>flwkey</pkgname>
    <name>Flwkey</name>
    <summary>Modem program for the K1EL Winkeyer series</summary>
    <developer_name>Dave Freese</developer_name>
    <description><p>Flwkey is a Winkeyer (or clone) control program for Amateur Radio use.  It may be used concurrently with fldigi, fllog and flrig.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">flwkey.png</icon>
    <categories>
      <category>HamRadio</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.w1hkj.com</url>
    <project_group>none</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.w1hkj.com/flwkey-help/main.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/flwkey-f623f34a41224db2b59d73feaa0d3cec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/flwkey-f623f34a41224db2b59d73feaa0d3cec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/flwkey-f623f34a41224db2b59d73feaa0d3cec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/flwkey-f623f34a41224db2b59d73feaa0d3cec.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.2.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">flwkey.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>flyingsaucersattack.desktop</id>
    <pkgname>flyingsaucersattack</pkgname>
    <name>Flying Saucers attack</name>
    <summary>Shoot down the attacking UFOs and to save the city</summary>
    <description><p>F.S.A.(Flying Saucers Attack) aka F.U.G.A.(Fliegende Untertassen greifen an) is a kind of mixture between two old Atari2600 games. It comes in German and English language.</p><p>You'll see a screen with your city that you have to save against 30 Alien attack waves in three different difficulty levels.</p><p>You shoot attacking UFOs with two cannons positioned at the left and right borders of the screen. The UFOs will first bomb away all your buildings then send in little green men to dig tunnels to blow your cannons which results in a game over.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">flyingsaucersattack.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Attack</keyword>
      <keyword>Flying</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Retro</keyword>
      <keyword>Saucers</keyword>
      <keyword>UFO</keyword>
    </keywords>
    <project_license>MIT and CC-BY-NC-SA-4.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.dennisbusch.de/fsa.php</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.dennisbusch.de/software/fsa/full/01_full.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/flyingsaucersattack-cd0b8b88c6f255bc93b14c04c610de70.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/flyingsaucersattack-cd0b8b88c6f255bc93b14c04c610de70.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/flyingsaucersattack-cd0b8b88c6f255bc93b14c04c610de70.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/flyingsaucersattack-cd0b8b88c6f255bc93b14c04c610de70.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.dennisbusch.de/software/fsa/full/04_full.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/flyingsaucersattack-cb29b3e92c27ca899eaf782a503db0dd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/flyingsaucersattack-cb29b3e92c27ca899eaf782a503db0dd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/flyingsaucersattack-cb29b3e92c27ca899eaf782a503db0dd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/flyingsaucersattack-cb29b3e92c27ca899eaf782a503db0dd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.dennisbusch.de/software/fsa/full/02_full.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/flyingsaucersattack-1806b3a406d260804e1bc666c67870e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/flyingsaucersattack-1806b3a406d260804e1bc666c67870e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/flyingsaucersattack-1806b3a406d260804e1bc666c67870e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/flyingsaucersattack-1806b3a406d260804e1bc666c67870e7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.dennisbusch.de/software/fsa/full/00_full.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/flyingsaucersattack-411503816ff1fc87eaff6a2fb9ac723c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/flyingsaucersattack-411503816ff1fc87eaff6a2fb9ac723c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/flyingsaucersattack-411503816ff1fc87eaff6a2fb9ac723c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/flyingsaucersattack-411503816ff1fc87eaff6a2fb9ac723c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.20h"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">flyingsaucersattack.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>fmit.desktop</id>
    <pkgname>fmit</pkgname>
    <translation type="qt">fmit</translation>
    <name>FMIT</name>
    <summary>Free Musical Instrument Tuner (FMIT), a Tool for tuning musical instrument</summary>
    <summary xml:lang="de">Free Musical Instrument Tuner (FMIT), ein Werkzeug zum Stimmen von Musikinstrumenten</summary>
    <summary xml:lang="el">Free Musical Instrument Tuner (FMIT), ένα Εργαλείο για κούρδισμα μουσικών οργάνων</summary>
    <summary xml:lang="fr">Free Musical Instrument Tuner (FMIT), un outil pour accorder un instrument de musique</summary>
    <summary xml:lang="nb-NO">Fri musikalsk instrumenttuner (FMIT), et verktøy for stemming av musikkinstrumenter</summary>
    <summary xml:lang="pt">Afinador de Instrumentos Musicais Livre (FMIT), uma ferramenta para afinar instrumentos musicais</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Afinador de Instrumentos Musicais Livre (FMIT), uma ferramenta para afinar instrumentos musicais</summary>
    <summary xml:lang="ru">Свободный тюнер музыкальных инструментов (Free Musical Instrument Tuner — FMIT), инструмент для настройки музыкального инструмента</summary>
    <summary xml:lang="zh-HANS">自由乐器校音器是一个用于乐器校音的工具</summary>
    <developer_name>Gilles Degottex</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Жиль Деготекс</developer_name>
    <description><p>Find an estimation of the fundamental frequency (f0, not the perceived pitch) of an audio signal, in real-time, and compare it with the closest note in the scale.</p><p>Tune your musical instruments with advanced features, including traces of frequency and volume, adjustable base tuning frequency, multiple choices of tuning scale (chromatic, Werckmeister III, Kirnberger III, diatonic and meantone), microtonal tuning with Scala file (.scl) support and statistics.</p><p>Perform real-time sound analysis with views for waveform period, harmonics amplitude and Discrete Fourier Transform (DFT). Change various analysis parameters and tradeoff between precision and speed.</p><p>Choose between multiple sound capture systems, including ALSA and JACK.</p><p>Show or hide individual panels and go from a simple analog tuner view to an advanced real-time analysis toolset, or anywhere in between.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Finden Sie eine Schätzung der Grundfrequenz (f0, nicht der wahrgenommenen Tonhöhe) eines Audiosignals in Echtzeit und vergleichen Sie sie mit der nächstgelegenen Note in der Skala.</p><p>Stimmen Sie Ihre Musikinstrumente mit erweiterten Funktionen, einschließlich Spuren von Frequenz und Lautstärke, einstellbarer Basis-Stimmfrequenz, mehrfacher Stimmtonwahl (chromatisch, Werckmeister III, Kirnberger III, diatonisch und Mitteltönig), mikrotonaler Stimmung mit Unterstützung für Scala-Dateien (.scl) und Statistiken.</p><p>Führen Sie eine Echtzeit-Tonanalyse mit Ansichten für Wellenformperiode, Oberwellenamplitude und Diskrete Fourier-Transformation (DFT) durch. Ändern Sie verschiedene Analyseparameter und einen Kompromiss zwischen Präzision und Geschwindigkeit.</p><p>Wählen Sie zwischen mehreren Tonaufnahme-Systemen, z. B. ALSA und JACK.</p><p>Zeigen oder verbergen Sie einzelne Panels und wechseln Sie von einer einfachen analogen Tuner-Ansicht zu einem erweiterten Echtzeit-Analysetoolset oder einer Einstellung dazwischen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Εύρεση μιας εκτίμησης της θεμελιώδους συχνότητας (f0, όχι ο αντιληπτός τόνος) ενός ηχητικού σήματος, σε πραγματικό χρόνο, και σύγκρισή της με την πλησιέστερη νότα στην κλίμακα.</p><p>Κουρδίστε τα μουσικά σας όργανα με προηγμένες λειτουργίες, συμπεριλαμβανομένων ιχνών συχνότητας και έντασης, ρυθμιζόμενη συχνότητα βασικού κουρδίσματος, πολλαπλές επιλογές κλίμακας κουρδίσματος (χρωματική, Werckmeister III, Kirnberger III, διατονική και μεσοτονική), μικροτονικό κούρδισμα με υποστήριξη για αρχεία Scala (.scl) και στατιστικά.</p><p>Εκτελέστε ανάλυση ήχου σε πραγματικό χρόνο με προβολές για την περίοδο κυματομορφής, πλάτους αρμονικών και Διακριτό Μετασχηματισμό Fourier (DFT). Αλλάξτε διάφορους παραμέτρους ανάλυσης και βρείτε την χρυσή τομή μεταξύ ακρίβειας και ταχύτητας.</p><p>Επιλογή ανάμεσα σε πολλαπλά συστήματα σύλληψης ήχου, συμπεριλαμβανομένου του ALSA και του JACK.</p><p>Εμφάνιση ή απόκρυψη μεμονωμένων πάνελ και μετάβαση από ένα απλό αναλογικό συντονιστή σε ένα προχωρημένο σύνολο εργαλείων ανάλυσης πραγματικού χρόνου, ή οτιδήποτε ενδιάμεσα.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Trouvez une estimation de la fréquence fondamentale (f0, pas la hauteur perçue) d'un signal audio, en temps réel, et comparez-la à la note la plus proche dans la gamme.</p><p>Accordez vos instruments de musique avec des fonctions avancées, y compris des traces de fréquence et de volume, une fréquence d'accord de base réglable, plusieurs choix de gammes d'accord (chromatique, Werckmeister III, Kirnberger III, diatonique et mésotonique), un accord microtonal avec support des fichiers Scala (.scl) et statistiques.</p><p>Effectuez une analyse sonore en temps réel avec des vues pour la période de forme d'onde, l'amplitude des harmoniques et la Transformée de Fourier Discrète (DFT). Modifier divers paramètres d'analyse et faire un compromis entre la précision et la vitesse.</p><p>Choisissez entre plusieurs systèmes de capture du son, y compris ALSA et JACK.</p><p>Affichez ou masquez des panneaux individuels et passez d'une simple vue d'accordeur analogique à un ensemble d'outils avancés d'analyse en temps réel, ou n'importe où entre les deux.</p></description>
    <description xml:lang="nb-NO"><p>Finn estimat av grunnfrekvens (f0, ikke</p><p>Velg mellom flere forskjellige lydopptakssystemer, inkludert ALSA og JACK.</p><p>Vis eller skjul individuelle paneler og gå fra enkel analogtunervisning til et avansert sanntidsanalyseverktøyssett, eller uansett sted mellom dem.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Descubra a frequência fundamental estimada (f0, não a altura percebida) de um sinal de áudio, em tempo real, e a comparação com a nota mais próxima da escala.</p><p>Afine seus instrumentos musicais usando funções avançadas, incluindo históricos de frequência e volume, frequência base de afinação ajustável, várias escolhas de escala de afinação (cromática, Werckmeister III, Kirnberger III, diatônica e mesotônica), afinação microtonal com suporte a aquivos Scala (.scl) e estatísticas.</p><p>Faça análise de som em tempo real, com visualização do período de forma de onda, amplitude de harmônicos e Transformada Discreta de Fourier (DFT). Modifique vários parâmetros de análise e escolha entre precisão e velocidade.</p><p>Escolha um de múltiplos sistemas de captura de som, incluindo ALSA e JACK.</p><p>Mostre ou esconda painéis individuais e vá de uma visão simples de afinador analógico até um conjunto avançado de ferramentas de análise em tempo real, ou qualquer configuração intermediária.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Descubra a frequência fundamental estimada (f0, não a altura percebida) de um sinal de áudio, em tempo real, e a comparação com a nota mais próxima da escala.</p><p>Afine seus instrumentos musicais usando funções avançadas, incluindo históricos de frequência e volume, frequência base de afinação ajustável, várias escolhas de escala de afinação (cromática, Werckmeister III, Kirnberger III, diatônica e mesotônica), afinação microtonal com suporte a aquivos Scala (.scl) e estatísticas.</p><p>Faça análise de som em tempo real, com visualização do período de forma de onda, amplitude de harmônicos e Transformada Discreta de Fourier (DFT). Modifique vários parâmetros de análise e escolha entre precisão e velocidade.</p><p>Escolha um de múltiplos sistemas de captura de som, incluindo ALSA e JACK.</p><p>Mostre ou esconda painéis individuais e vá de uma visão simples de afinador analógico até um conjunto avançado de ferramentas de análise em tempo real, ou qualquer configuração intermediária.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Находите оценку фундаментальной частоты (f0, а не воспринимаемой высоты тона) звукового сигнала в реальном времени и сравнивайте её с ближайшей нотой в гамме.</p><p>Настраивайте музыкальные инструменты с расширенными возможностями, включая следы частоты и громкости, регулируемую базовую частоту настройки, несколько вариантов строя (хроматический, Werckmeister III, Kirnberger III, диатонический и среднетоновый), микротональную настройку с поддержкой файлов Scala (.scl) и статистики.</p><p>Выполняйте анализ звука в реальном времени, используя просмотр периода волн, амплитуд гармоник и дискретное преобразование Фурье (ДПФ). Изменяйте различные параметры анализа, чтобы достичь компромисса между точностью и скоростью.</p><p>Выбирайте между несколькими системами захвата звука, включая ALSA и JACK.</p><p>Отображайте или скрывайте отдельные панели и переключайтесь с простого вида аналогового тюнера на расширенный набор инструментов для анализа звука в реальном времени, либо выберите что среднее между ними.</p></description>
    <description xml:lang="zh-HANS"><p>实时查找音频信号的基频估计值（f0，而不是感知的音调），并将其与音阶中最接近的音符进行比较。</p><p>使用高级功能进行校音，包括频率和音量痕迹、可调基本调谐频率、多种调谐音阶（半音、Werckmeister III、Kirnberger III、全音与中全音）、支持Scala文件（.scl）的微调和数据。</p><p>带有波形周期、谐波幅度和离散傅里叶变换（DFT）图像的实时声音分析。改变各种分析参数，以在精度和速度之间进行权衡。</p><p>可在多个声音撷取系统之间进行选择，包括ALSA和JACK。</p><p>自定义显示或隐藏单个面板，从简单的模拟调谐器视图到高级实时分析工具集，或介于两者之间。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">fmit.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">fmit.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Tuner</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/gillesdegottex/fmit/issues</url>
    <url type="faq">http://gillesdegottex.github.io/fmit/faq.html</url>
    <url type="homepage">https://gillesdegottex.github.io/fmit/</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/fmit/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/complete.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fmit-eb0871c098f63b270ff62d38754b1dcc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fmit-eb0871c098f63b270ff62d38754b1dcc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fmit-eb0871c098f63b270ff62d38754b1dcc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fmit-eb0871c098f63b270ff62d38754b1dcc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/settings-capture.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fmit-4b6b91ef81e6f52fddd4cdbc1964a925.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fmit-4b6b91ef81e6f52fddd4cdbc1964a925.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fmit-4b6b91ef81e6f52fddd4cdbc1964a925.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fmit-4b6b91ef81e6f52fddd4cdbc1964a925.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/FFT.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fmit-020d9dc957a30d95c0f2dfe21fd744b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fmit-020d9dc957a30d95c0f2dfe21fd744b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fmit-020d9dc957a30d95c0f2dfe21fd744b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fmit-020d9dc957a30d95c0f2dfe21fd744b7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/settings-general.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fmit-12254d437fe8ffb98205e3a2a4c01b03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fmit-12254d437fe8ffb98205e3a2a4c01b03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fmit-12254d437fe8ffb98205e3a2a4c01b03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fmit-12254d437fe8ffb98205e3a2a4c01b03.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/harmonics.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fmit-aa1b094730b3ca4e92749ab2295e3bb9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fmit-aa1b094730b3ca4e92749ab2295e3bb9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fmit-aa1b094730b3ca4e92749ab2295e3bb9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fmit-aa1b094730b3ca4e92749ab2295e3bb9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/microtonal.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fmit-2b6fc9c2d74c4d89c8d8ef048f8d5f4e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fmit-2b6fc9c2d74c4d89c8d8ef048f8d5f4e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fmit-2b6fc9c2d74c4d89c8d8ef048f8d5f4e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fmit-2b6fc9c2d74c4d89c8d8ef048f8d5f4e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/simple-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fmit-5cf9980d84cb14eee3a6a0fb77ca1f45.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fmit-5cf9980d84cb14eee3a6a0fb77ca1f45.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fmit-5cf9980d84cb14eee3a6a0fb77ca1f45.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fmit-5cf9980d84cb14eee3a6a0fb77ca1f45.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/settings-analysis.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fmit-0016c1dd38e8c4535c2799c854cbf033.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fmit-0016c1dd38e8c4535c2799c854cbf033.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fmit-0016c1dd38e8c4535c2799c854cbf033.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fmit-0016c1dd38e8c4535c2799c854cbf033.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/statistics.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fmit-82368d288c858bca486c90d70225e83c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fmit-82368d288c858bca486c90d70225e83c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fmit-82368d288c858bca486c90d70225e83c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fmit-82368d288c858bca486c90d70225e83c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/sample.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fmit-e8819c2cc8ebc63e832a19a784da16ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fmit-e8819c2cc8ebc63e832a19a784da16ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fmit-e8819c2cc8ebc63e832a19a784da16ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fmit-e8819c2cc8ebc63e832a19a784da16ca.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.2.14"/>
      <release timestamp="1527638400" version="1.2.6">
        <description><ul><li>New note names: Hindustani, Byzantine</li><li>Use unicode flat and sharp signs</li><li>Use custom save settings and pause icons that better fits the other icons design</li><li>Flexible transposition key selection.</li><li>Added symbolic icon for high-contrast setup.</li><li>Switch to Weblate for translation: https://hosted.weblate.org/projects/fmit/</li><li>Added translation for application information.</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><ul><li>Neue Notennamen: Hindustani, Byzantinisch</li><li>Verwenden Sie flache und scharfe Unicode-Zeichen</li><li>Verwenden Sie benutzerdefinierte Einstellungen zum Speichern und Pausensymbole, die besser zu den anderen Symbolen passen</li><li>Flexible Auswahl der Transpositionsschlüssel.</li><li>Symbolisches Icon für kontrastreiche Einstellungen hinzugefügt.</li><li>Wechseln Sie zur Übersetzung auf Weblate: https://hosted.weblate.org/projects/fmit/</li><li>Übersetzung für Anwendungsinformationen hinzugefügt.</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><ul><li>Νέα ονόματα νοτών: Ινδουστανικά, Βυζαντινά</li><li>Χρήση unicode για σύμβολα υφέσεων και διέσεων</li><li>Χρήση προσαρμοσμένων ρυθμίσεων αποθήκευσης και εικονίδια παύσης που ταιριάζουν καλύτερα στην άλλη σχεδίαση εικονιδίων</li><li>Εύκαμπτη επιλογή κλειδιού μετατόπισης.</li><li>Προστέθηκε συμβολικό εικονίδιο για διάταξη υψηλής αντίθεσης.</li><li>Εναλλαγή στο Weblate για μετάφραση: https://hosted.weblate.org/projects/fmit/</li><li>Προστέθηκε μετάφραση για πληροφορίες εφαρμογής.</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><ul><li>Nouveaux noms de notes : Hindoustani, Byzantin</li><li>Utiliser les signes unicode bémol et dièse</li><li>Utiliser des paramètres d'enregistrement personnalisés et des icônes de pause qui s'adaptent mieux à la conception des autres icônes</li><li>Sélection flexible des touches de transposition.</li><li>Ajout d'une icône symbolique pour une configuration à contraste élevé.</li><li>Passage à Weblate pour la traduction : https://hosted.weblate.org/projects/fmit/</li><li>Ajout d'une traduction pour les informations relatives à l'application.</li></ul></description>
        <description xml:lang="nb-NO"><ul><li>Bruk egendefinerte lagringsinnstillinger og pauseikoner som passer bedre med det andre ikondesignet.</li><li>Fleksibelt valg av nøkkelarttransponering.</li><li>Symbolsk ikon for høykontrastsoppsett lagt til.</li><li>Bytte til Weblate for oversettelse: https://hosted.weblate.org/projects/fmit/</li><li>Oversettelse for programinformasjon lagt til.</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><ul><li>Novos nomes da nota: Hindustânis, Bizantinos</li><li>Uso de sinais unicode para bemol e sustenido</li><li>Uso de ícones de salvar configurações e pausar que combina melhor com os demais ícones</li><li>Escolha mais flexível da chave de transposição.</li><li>Adicionado ícone simbólico para uso em temas de alto contraste.</li><li>Traduções movidas para o site Weblate: https://hosted.weblate.org/projects/fmit/</li><li>Adicionadas traduções para informações sobre a aplicação.</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt-BR"><ul><li>Novos nomes da nota: Hindustânis, Bizantinos</li><li>Uso de sinais unicode para bemol e sustenido</li><li>Uso de ícones de salvar configurações e pausar que combina melhor com os demais ícones</li><li>Escolha mais flexível da chave de transposição.</li><li>Adicionado ícone simbólico para uso em temas de alto contraste.</li><li>Traduções movidas para o site Weblate: https://hosted.weblate.org/projects/fmit/</li><li>Adicionadas traduções para informações sobre a aplicação.</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><ul><li>Новые названия нот: хиндустани, византийский язык</li><li>Использовать знаки Юникода для бемоля и диеза</li><li>Использовать пользовательские иконки для иконок сохранения настроек и паузы, которые лучше соответствуют дизайну других иконок</li><li>Гибкий выбор клавиши транспозиции.</li><li>Добавлена символьная иконка для настройки высокого контраста.</li><li>Перенос переводов на Weblate: https://hosted.weblate.org/projects/fmit/</li><li>Добавлен перевод информации о приложении.</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh-HANS"><ul><li>新的注音名：印度斯坦式、拜占庭式</li><li>采用Unicode编码的升降号</li><li>采用和其它按键图标更统一的配置文件保存图标和暂停图标</li><li>灵活的移调音选择。</li><li>为高对比度显示增加图标。</li><li>翻译迁移至Weblate： https://hosted.weblate.org/projects/fmit/</li><li>增加应用信息的翻译。</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1525824000" version="1.1.18">
        <description><ul><li>New icons</li><li>Added F tonality</li><li>Fixed graphical glitches</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><ul><li>Neue Icons</li><li>F-Tonalität hinzugefügt</li><li>Grafikprobleme behoben</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><ul><li>Νέα εικονίδια</li><li>Προστέθηκε F τονικότητα</li><li>Διορθώθηκαν γραφικές δυσλειτουργίες</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><ul><li>Nouvelles icônes</li><li>Ajout de la tonalité de Fa</li><li>Correction de bogues graphiques</li></ul></description>
        <description xml:lang="nb-NO"><ul><li>Nye ikoner</li><li>Fikset grafikkproblemer</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><ul><li>Novos ícones</li><li>Adicionada tonalidade em Fá</li><li>Corrigidas anomalias gráficas</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt-BR"><ul><li>Novos ícones</li><li>Adicionada tonalidade em Fá</li><li>Corrigidas anomalias gráficas</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><ul><li>Новые иконки</li><li>Добавлена тональность фа</li><li>Исправлены графические глюки</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh-HANS"><ul><li>新图标</li><li>增加F调</li><li>修复显示错误</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">fmit.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>focuswriter.desktop</id>
    <pkgname>focuswriter</pkgname>
    <translation type="qt">focuswriter</translation>
    <name>FocusWriter</name>
    <name xml:lang="ko">포커스 라이터</name>
    <name xml:lang="zh_TW">焦點作家</name>
    <summary>Fullscreen word processor</summary>
    <summary xml:lang="af_ZA">Volskerm woordverwerker</summary>
    <summary xml:lang="bs">Aplikacija za rad s tekstom na punom ekranu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Processador de textos a pantalla completa</summary>
    <summary xml:lang="cs">Psaní textu v režimu na celou obrazovku</summary>
    <summary xml:lang="da">Tekstbehandling i fuldskærm</summary>
    <summary xml:lang="de">Vollbild-Textverarbeitungsprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργαστής κειμένου σε πλήρης οθόνη</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Write without distractions</summary>
    <summary xml:lang="eo">Plenekrana tekstoprilaborilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Procesador de texto a pantalla completa</summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Procesador de palabras en pantalla completa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Koko näytön tekstinkäsittelyohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Traitement de texte plein écran</summary>
    <summary xml:lang="fur">word processor a plen schermi</summary>
    <summary xml:lang="gl">Procesador de texto a pantalla completa</summary>
    <summary xml:lang="he">מעבד תמלילים במסך מלא</summary>
    <summary xml:lang="hu">Teljesképernyős szövegszerkesztő</summary>
    <summary xml:lang="hy">Լիէկրան տեքստային խմբագրիչ</summary>
    <summary xml:lang="id">Layar Penuh</summary>
    <summary xml:lang="it">Un semplice elaboratore di testi a schermo intero</summary>
    <summary xml:lang="ja">フルスクリーン・ワードプロセッサ</summary>
    <summary xml:lang="ko">풀스크린 워드 프로세서</summary>
    <summary xml:lang="lt">Viso ekrano žodžių doroklė</summary>
    <summary xml:lang="nb">Fullskjerm tekstbehandler</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Tekstbehandler over hele skjermen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schermvullende tekstverwerker</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pełnoekranowy edytor tekstu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Processador de texto em ecrã completo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Processador de texto em tela cheia</summary>
    <summary xml:lang="ro">Procesor de text pe tot ecranul</summary>
    <summary xml:lang="ru">Полноэкранный текстовый редактор</summary>
    <summary xml:lang="sk">Celoobrazovkový textový editor</summary>
    <summary xml:lang="sl">Polnozaslonski program za pisanje</summary>
    <summary xml:lang="sr">Обрађивач текста у пуном екрану</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ordbehandlare med helskärmsläge</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tam ekran kelime işlemci</summary>
    <summary xml:lang="uk">Повноекранний текстовий редактор</summary>
    <summary xml:lang="vi">Không tạo sự xao nhãng khi viết</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">全屏文字编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">全螢幕的文字處理器</summary>
    <developer_name>Graeme Gott</developer_name>
    <description><p>FocusWriter is a simple, distraction-free word processor. It utilizes a hide-away interface that you access by moving your mouse to the edges of the screen, allowing the program to have a familiar look and feel to it while still getting out of the way so that you can immerse yourself in your work.</p><p>FocusWriter allows you to customize your environment by creating themes that control the font, colors, and background image to add ambiance. It also features on-the-fly updating statistics, daily goals, multiple open documents, spell-checking, and much more.</p><p>Additionally, when you open the program your current work in progress will automatically load and position you where you last left off so that you can immediately jump back in.</p></description>
    <description xml:lang="af_ZA"><p>FocusWriter is 'n eenvoudige woordverwerker sonder enige afleidings. Dit maak gebruik van 'n wegsteek-koppelvlak wat jy kan gebruik deur jou muis na die kante van die skerm te beweeg en verskaf sodoende 'n bekende en gebruiklike voorkoms en gevoel, terwyl die program uit jou pad bly dat jy jou in jou werk kan verdiep.</p><p>FocusWriter laat jou toe om jou omgewing te verpersoonlik. Jy kan tema's gebruik wat die lettertipe, kleure, en agtergrondfoto verander om 'n eie atmosfeer te skep. Die program ondersteun statistiek wat deurlopend opdateer, daaglikse doelwitte, veelvoudige oop dokumente, speltoetsing, en vele meer.</p><p>Voorts laai die program die dokument waarmee jy besig was, asook presies waar in die dokument jy besig was, wanneer jy die program oopmaak. So kan jy dadelik aan die werk spring.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>FocusWriter je jednostavan program za rad s tekstom, bez distrakcija. Svi elementi aplikacije skriveni su iz vidokruga i pristupa im se povlačenjem kursora miša do ivica ekrana. Ovakav metod rada kreira radno okruženje na koje se lahko naviknuti i omogućava Vam potpunu koncentraciju na tekst.</p><p>FocusWriter omogućava Vam da prilagodite radni ambijent vlastitom ukusu kreirajući teme koje sadržavaju različite fontove, boje i pozadinske slike. Aplikacija nudi i statistiku o tekstu, definisanje dnevnih ciljeva, otvaranje više dokumenata u isto vrijeme, provjeru pravopisa i brojne druge mogućnosti.</p><p>Kada otvorite program, svi dokumenti na kojima trenutno radite bit će automatski učitani, a kursor će u svakom od njih biti na istoj poziciji na kojoj se nalazio kada ste zadnji put zatvorili dokument. To Vam omogućava da odmah nastavite s radom tačno ondje gdje ste zadnji put stali.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>FocusWriter és un processador de textos senzill i lliure de distraccions. Utilitza una interfície oculta a la qual s'accedeix movent el ratolí fins a les vores de la pantalla, la qual cosa permet que el programa tingui un aspecte i un comportament familiars, al mateix temps que s'aparta de la vista perquè pugueu submergir-vos en el treball.</p><p>FocusWriter li permet personalitzar l'entorn mitjançant la creació de temes que controlen els tipus de lletra, els colors i la imatge de fons per crear un ambient més agradable. També inclou estadístiques que s'actualitzen en temps real, objectius diaris, múltiples documents oberts, correcció ortogràfica i molt més.</p><p>A més, en obrir el programa, es carregarà automàticament el treball en curs en la posició on el vau deixar l'última vegada perquè pugueu continuar treballant de seguida.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>FocusWriter je jednoduchý, nerozptylující zpracovatel textu. Používá schovávající se rozhraní, ke kterému se dostanete pohybem ukazovátka vaší myši k okrajům obrazovky, čímž programu umožňuje mít důvěrně známý vzhled a dojem z něj, a přitom být z dohledu, takže se můžete ponořit do své práce.</p><p>FocusWriter vám umožňuje si své prostředí přizpůsobit vytvořením vzhledů, jež řídí písmo, barvy, a obrázek na pozadí, čímž se pracovnímu prostředí přidá určitá nálada. Nabízí také za běhu se obnovující statistikou, denní cíle, možnost mít více otevřených dokumentů, ověřování pravopisu, a mnohé další.</p><p>Navíc, když otevřete program, vaše rozdělaná práce se automaticky nahraje a otevře se na místě, kde jste ji naposledy opustily, takže se do ní zase budete moci okamžitě dát.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>FocusWriter er en enkel tekstbehandler fri for distraherende elementer. Den anvender en brugerflade, der gemmes under arbejde med kan fremkaldes ved at føre musen til skærmens kanter, så programmet kan opsættes med kendte redskaber, men på en måde, hvor du kan fordybe dig i dit arbejde.</p><p>FocusWriter kan tilpasse arbejdsmiljøet ved at arbejde med temaer, der kontrollerer skrifttype, farver og et baggrundsbillede for stemning. Programmet har også statistik, der opdateres mens du arbejder, daglige mål, mulighed for flere åbne dokumenter, stavekontrol og meget andet.</p><p>Desuden gemmes og genåbnes dit arbejde automatisk, så programmet ved opstart vil indlæse det seneste dokument og placere markøren hvor den var, så du med det samme kan komme tilbage i teksten.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>FocusWriter ist ein einfaches, ablenkungsfreies Textverarbeitungsprogramm. Die Bedienoberfläche ist nur dann sichtbar, wenn man den Mauszeiger an den Rand des Bildschirms bewegt. Auf dieses Weise lässt sich das Programm intuitiv benutzen, ohne dass die Programmoberfläche ihnen die Sicht auf das versperrt, was eigentlich zählt: Ihre Arbeit.</p><p>FocusWriter erlaubt es Ihnen, die Benutzeroberfläche anzupassen. indem Sie mittel selbst erstellter Themen die Schriftart, Farben und das Hintergrundbild des Programms einstellen, schaffen Sie ihre eigene Arbeitsatmosphäre. Weitere Bestandteile sind Echtzeit-Statistiken, Tagesziele, das Öffnen mehrerer Dokumente gleichzeitig, Rechtschreibkorrektur und vieles mehr.</p><p>Darüberhinaus lädt das Programm beim Start automatisch ihr zuletzt geöffnetes Dokument an der Stelle, an der Sie zuletzt gearbeitet haben, sodass Sie ihre Arbeit direkt fortsetzen können.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το FocusWriter είναι ένα απλό, χωρίς περισπασμούς πρόγραμμα επεξεργασίας κειμένου. Χρησιμοποιεί μια κρυφή διεπαφή που μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση μετακινώντας το ποντίκι σας προς τα άκρα της οθόνης, επιτρέποντας στο πρόγραμμα να έχει μια οικεία εμφάνιση και αίσθηση σε αυτόενώ εξακολουθεί να πάρει έξω από το δρόμο, έτσι ώστε να μπορείτε να αφεθείτε στην εργασία σας.</p><p>Το FocusWriter σας επιτρέπει να προσαρμόσετε το περιβάλλον σας, δημιουργώντας θέματα που ελέγχουν την γραμματοσειρά, τα χρώματα και το φόντο της εικόνας για να προσθέσετε ατμόσφαιρα. Διαθέτει επίσης on-the-fly στατιστικές ενημέρωσης, καθημερινούς στόχους, πολλά ανοικτά έγγραφα, ορθογραφικό έλεγχο, και πολλά άλλα.</p><p>Επιπλέον, όταν ανοίγετε στο πρόγραμμα την τρέχουσα εργασία σας θα φορτώσει αυτόματα και την θέση όπου σταματήσατε, έτσι ώστε να μπορείτε να μεταβείτε αμέσως πίσω.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>FocusWriter estas simpla senmalatentiga tekstoprilaborilo. Ĝi uzas kaŝatan interfacon, kion vi atingas per movi vian muson al la randoj de la ekrano. Tiel la programaro eblas havi kutiman fasadon, dum ankoraŭ estas malobstrukciĝante por ke vi povas ĉirkaŭi vin en via laboro.</p><p>FocusWriter ebligas vin agordi vian verkejon per kreado de etosoj, kiuj agordas la tiparon, kolorojn, kaj fonan bildon por ŝanĝi etoson. Ĝi ankaŭ havas funkciojn por tuje ĝisdatiganta statistiko, ĉiutagaj celoj, plure da malfermataj dokumentoj, literumada kontrolo, kaj multe pli.</p><p>Plue, kiam vi lanĉas la programaron, via lasta malpreta verko aŭtomate ŝarĝas kaj allokas vin, kie vi laste ĉesis, por ke vi povas daŭri verki tuj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>FocusWriter es un procesador de texto simple y libre de distracciones. Utiliza una interfaz que se esconde automáticamente y a la que puedes acceder moviendo el ratón hacia las esquinas de la pantalla, dando al programa esa sensación de familiaridad mientras se mantiene fuera de tu camino, para que puedas concentrarte en tú trabajo.</p><p>FocusWriter te permite personalizar el entorno creando temas que controlan la fuente, los colores y la imagen de fondo para crear ambiente. También incorpora estadísticas de escritura, objetivos diarios, apertura de múltiples documentos, comprobación de ortografía y mucho mas.</p><p>Además, cuando abres el programa se cargará automáticamente tu trabajo actual y la posición donde lo dejaste, de forma que puedas continuar inmediatamente con él.</p></description>
    <description xml:lang="es_MX"><p>FocusWriter es un procesador de palabras simple y sin distractores. Éste utiliza una interfaz aislada que puede ser accedida moviendo el ratón a las esquinas de la pantalla, permitiendo que el programa tener una apariencia similar a cuando uno se aparta de todo y se puede concentrar sólo en su trabajo.</p><p>FocusWriter permite personalizar su ambiente creado temas que controlan la fuente, los colores y la imagen de fondo para crear un ambiente. Otras características son que actualiza en tiempo real estadísticas, metas diarias, abre múltiples documentos, verifica ortografía y mucho más.</p><p>Además, cuando se abre el programa, su trabajo actual se cargará y la posición en la que dejó la última vez para que pueda continuar inmediatamente.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>FocusWriter on yksinkertainen ja häiriötekijätön tekstinkäsittelyohjelma. Siinä on automaattisesti piiloutuva käyttöliittymä, johon pääsee siirtämällä hiiren näytön laitoihin. Sen ansiosta ohjelmassa on tuttu ulkoasu ja käyttötuntuma. Samalla käyttöliittymä väistyy työhön uppoutumisen tieltä.</p><p>FocusWriterin ympäristöä voi muokata luomaan tunnelmaa tekemällä teemoja, jotka vaihtavat fontit, värit ja taustakuvan. FocusWriterissa on myös automaattisesti päivittyvät tilastot, päivittäiset tavoitteet, tuki useille avoimille tiedostoille, oikeinkirjoituksen tarkistus ja paljon muuta.</p><p>Lisäksi ohjelman käynnistyessä kesken jäänyt työ ladataan automaattisesti siltä kohtaa, mihin viimeksi jäit, jotta työn jatkaminen on helppoa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>FocusWriter est un traitement de texte simple et non intrusif. Il utilise une interface masquée, accessible en déplaçant votre souris vers les coins de l'écran, ce qui confère au programme un aspect convivial tout en restant discret afin que vous puissiez vous plonger dans votre travail.</p><p>FocusWriter vous permet de personnaliser votre environnement en créant des thèmes composés de polices, de couleurs et d'images d'arrière-plan afin d'agrémenter votre interface. Il inclut également des statistiques mises à jour à la volée, des objectifs quotidiens, l'ouverture de documents multiples, une vérification orthographique, et bien plus encore.</p><p>De plus, lorsque vous lancez le programme, votre travail en cours sera automatiquement chargé et vous vous retrouverez là où vous vous étiez arrêté, de sorte que vous puissiez immédiament vous remettre à l'ouvrage.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>FocusWriter al è un sempliç elaboradôr di tescj, cence distrazions. Al dopre une interface a disparizion che si mostre movint il mouse viers i ôrs dal schermi, cussì di dâ al program un aspiet e une sensazion familiâr, cussì di jessi a plen dentri intal propri lavôr.</p><p>FocusWriter al permet di personalizâ l'ambient inmaneant temis che a controlin il font e i colors. Cun di plui si pues zontâ un fondâl par vê une biele atmosfere di scriture. Al à funzions di inzornament automatic des statistichis, obietîfs par zornade, vierzidure di plui documents, control ortografic e cetant ancjemò.</p><p>Cun di plui, cuant che tu vierzis il program, il lavôr che tu puartis indenant al ven cjariât in automatic inte posizion che tu lu âs lassât, cussì che tu puedis tornâ a lavorâ fin di subit.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏FocusWriter הינו מעבד תמלילים פשוט, נטול הפרעה. זה מנצל ממשק מחבוא (hide-away) אשר אליו ניגשים בעזרת הזזת עכבר על קצות המסך, מה שמתיר לתוכנית לקבל מראה ותחושה מוכרים בעוד שזה עדיין נותר באין מפריע כך שהתהא באפשרותך להשקיע את עצמך לתוך עבודתך.</p><p>‏FocusWriter מאפשר לך להתאים את סביבתך על ידי יצירת ערכות נושא אשר שולטות על הגופן, הצבעים ועל תמונת הרקע כדי להוסיף אווירה. זה גם טומן בחובו עדכון סטטיסטיקה, יעדים יומיים, פתיחה מרובה של מסמכים, בדיקת-איות, ועוד הרבה יותר.</p><p>נוסף על כך, כאשר תפתח את התוכנית העבודה שלך אשר מצויה בתהליך תיטען מחדש וימקם אותך היכן שנותרת בפעם אחרונה בה עזבת כך שתהא באפשרותך לקפוץ בחזרה מיידית.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A FocusWriter egy egyszerű, figyelemelterelés-mentes szövegszerkesztő program. A felhasználói felületet elrejti a képernyőről, mely az egérkurzor képernyő széléhez húzva újra megjelenik. Így biztosítja a változatlan, ismerős felületet, mégsem akadályozza miközben elmerül a munkában.</p><p>A FocusWriter lehetőséget biztosít Önnek, hogy testre szabja a szoftvert témák létrehozásával, melyek szabályozzák a : betűtípusokat, színeket és a háttérképet. Mindezen felül rendelkezik még számos funkcióval: azonnal frissülő statisztikákkal, napi célkeret kijelzéssel, több dokumentumot is kezel egy időben, helyesírás ellenőrzéssel, és még sok egyébbel.</p><p>Ráadásul, amikor megnyitja a programot a legutóbbi munkája automatikusan betöltődik így biztosítva, hogy azonnal fejest ugorhasson a munkába, ott ahol előzőleg abbahagyta.</p></description>
    <description xml:lang="hy"><p>FocusWriter-ն արտաքին շեղումներից ուշադրությունը զերծ պահող պարզ տեքստային խմբագրիչ է։ Այն գործածում է թաքնվող միջերես, որը հասանելի է դառնում էկրանի ծայրերին մկնիկի շարժմամբ հպվելու միջոցով։ Սա թե՛ ծրագրին տալիս է գործածողի աչքի համար սովորական տեսք ու զգացողություն, թե՛ միաժամանակ նրան թույլ տալիս խորասուզվել աշխատանքի մեջ, առանց ուշադրությունն արտաքին հանգամանքներով շեղելու։</p><p>FocusWriter-ը գործածողին թույլ է տալիս ստեղծել աշխատանքի սեփական միջավայր՝ թեմաների միջոցով, որոնցով կարելի է ընտրել տառատեսակը, գույները և որևէ նկարով խորապատկեր՝ որոշակի տրամադրություն ստեղծելու համար։ Այն նաև ցույց է տալիս մուտքագրվող նյութի մանրամասն վիճակագրությունը, թույլ տալիս սահմանել աշխատանքի օրական սահմանաքանակ, հնարավորություն ունի մեկ պատուհանում միանգամից շատ նիշքեր բացելու, ուղղագրությունը ստուգելու և այլն։</p><p>Բացի դրանից, ծրագիրը բացվելիս լռելյայն ցուցադրում է այն վերջին նիշքը, որի վրա գործածողն աշխատել է, և հենց այն հատվածում, որում նա վերջին անգամ փոփոխություն է կատարել, ինչը հնարավորություն է տալիս շարունակելու աշխատանքն այնտեղից, որտեղ այն վերջին անգամ ընդհատվել էր։</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>FocusWriter merupakan pengolah kata yang bebas pengalihan dan sederhana. Menggunakan antarmuka yang Anda akses dengan cara menggerakkan mouse ke tepi layar, membuat program ini memilik tampilan yang familiar dan memudahkan Anda untuk menyelam ke dalam pekerjaan Anda.</p><p>FocusWriter membuat Anda untuk menciptakan lingkungan Anda sendiri dengan cara membuat tema yang mengatur jenis huruf, warna, dan gambar latar untuk menambah suasana. Program ini juga dilengkapi oleh statistika yang selalu diperbarui setiap saat, tujuan sehari-hari, membuka banyak dokumen sekaligus, pengecekan ejaan, dan masih banyak lagi.</p><p>Ditambah lagi, ketika Anda membuka program, pekerjaan Anda yang sedang dikerjaan akan otomatis dimuat dan memulai di mana Anda terakhir meninggalkannya sehingga Anda bisa memulainya lagi lebih cepat.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>FocusWriter è un elaboratore di testi semplice e senza distrazioni. Impiega un'interfaccia nascosta accessibile muovendo il puntatore del mouse ai lati dello schermo, dando al programma un aspetto familiare, rimanendo semplice e pulito, in modo che tu possa immergerti completamente nel tuo lavoro.</p><p>FocusWriter ti consente di personalizzare il tuo ambiente di lavoro attraverso la creazione ti temi con carattere, colori, e immagine di sfondo scelti da te, creando un'atmosfera personale per immergerti nel tuo lavoro. Il programma include anche statistiche in tempo reale, obiettivi giornalieri, più documenti aperti contemporaneamente, controllo ortografico, e molto altro.</p><p>Inoltre, quando apri il programma il tuo lavoro in corso d'opera si apre automaticamente nella posizione in cui l'avevi lasciato, in modo che possa riprendere immediatamente a lavorarci.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>FocusWriter はシンプルなディストラクション・フリーのワード・プロセッサーです。普段は隠されているインターフェイスにはマウスを画面端に動かすだけでアクセスできるようになっているので、プログラムの基本的なルック・アンド・フィールは維持したまま、作業に没頭することができるでしょう。</p><p>FocusWriter ではフォント・色・背景画像などテーマとして作り、それを使って作業環境をカスタマイズすることができます。またリアルタイムな文書の統計情報の表示、進捗管理、複数文書の編集、スペル・チェッカーなどといった機能もあります。</p><p>更には、現在のプロジェクトをプログラム開くと、以前の作業状況がカーソル位置も含め復元されるので、直ぐに続きを書き始めることが出来ます。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>포커스 라이터는, 글쓰기에 집중하게 해주는 간단한 워드 프로세서입니다. 마우스를 화면 끝에 대면 작동하는 하이드-어웨이 방식을 적용해서, 프로그램이 익숙한 모양과 느낌을 유지하게 해, 잠시 방해를 받아도 금방 하던 작업에 몰두하게 합니다.</p><p>포커스 라이터는 폰트와, 색상을 조절하고, 배경 그림을 추가해 테마를 만들어서 작업 환경을 직접 만들 수 있게 되어있습니다. 포커스 라이터는 때에 따라서 이용할 수 있는 통계 업데이트, 오늘의 목표, 여러 건의 문서 열기, 맞춤법 검사, 등과 그 외에 아주 많은 기능을 갖고 있습니다.</p><p>그리고, 프로그램을 열면 작업하던 내용이 일을 멈추고 떠났던 그때 그대로 자동으로 복귀되어서 돌아오면 바로 하던 작업으로 다시 돌아갈 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>FocusWriter yra paprasta žodžių doroklė be išblaškymų. Ji naudoja besislepiančią sąsają, kurią galima pasiekti, nuvedant pelės žymeklį prie ekrano ribų. Ši sąsaja suteikia programai pažįstamą išvaizdą ir jausmą, todėl programa jums netrukdo, o jūs galite pilnai pasinerti į savo darbą.</p><p>FocusWriter leidžia jums tinkinti savo aplinką, kuriant temas, kurios kontroliuoja šriftą, spalvas ir fono paveikslą bei sukuria norimą atmosferą. Programoje yra statistikos atnaujinimo, kasdienio tikslo, kelių atvertų dokumentų, rašybos tikrinimo ir daugybė kitų funkcijų.</p><p>Be to, kai atidarote programą, jūsų dabartinis darbas yra automatiškai įkeliamas toje vietoje, kurioje paskutinį kartą užbaigėte, todėl nedvejodami galite vėl kibti į darbą.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>FocusWriter er en enkel tekstbehandler uten forstyrrelser. Den viser knapper og menyer først når du flytter musepekeren til kanten av skjermen. Dette lar deg konsentrere deg om arbeidet og gir deg tilgang til verktøy du kjenner fra før når du trenger det.</p><p>FocusWriter lar deg tilpasse arbeidsområdet ved hjelp av tema som styrer skrifttyper, farger og bakgrunn - gjerne et bilde du liker. Programmet har også fortløpende statistikk, daglige mål, flere samtidige dokumenter, ordretting med mer.</p><p>Dessuten vil programmet fortsette hvor du sluttet sist slik at du kan komme i gang med en gang.</p></description>
    <description xml:lang="nb_NO"><p>FocusWriter er en enkel tekstbehandler uten forstyrrelser. Den viser knapper og menyer først når du flytter musepekeren til kanten av skjermen. Dette lar deg konsentrere deg om arbeidet og gir deg tilgang til verktøy du kjenner fra før når du trenger det.</p><p>FocusWriter lar deg tilpasse arbeidsområdet ved hjelp av tema som styrer skrifttyper, farger og bakgrunn - gjerne et bilde du liker. Programmet har også fortløpende statistikk, daglige mål, flere samtidige dokumenter, ordretting med mer.</p><p>Dessuten vil programmet fortsette hvor du sluttet sist slik at du kan komme i gang med en gang.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Focuswriter is een eenvoudige, afleidingsvrije tekstverwerker. Het programma verbergt de gebruikersomgeving totdat de cursor naar de rand van het scherm wordt geschoven. Dit zorgt er voor dat alles vertrouwd oogt, maar tóch uit de weg blijft als u volledig op uw werk wilt focussen.</p><p>Focuswriter stelt u in staat om alles naar wens aan te passen, zoals het lettertype, de kleuren en achtergrondafbeeldingen - zo kunt u de gewenste sfeer te creëren. Daarnaast beschikt het programma over live-statistieken, dagelijkse doelen, meerdere geopende documenten, spellingscorrectie en nog veel meer.</p><p>Verder laadt het programma, na het opstarten, automatisch uw huidige werk op de laatst bekende locatie zodat u direct verder kunt.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>FocusWriter to prosty, pełnoekranowy edytor tekstu. Korzysta z ukrytego interfejsu, do którego otrzymujesz dostęp przesuwając kursor myszkę do krawędzi ekranu. W ten sposób program skupia twoją uwagę na to, co naprawdę jest najważniejsze: twoja praca.</p><p>FocusWriter umożliwia dostosowanie wyglądu poprzez tworzenie motywów, które ustawiają czcionkę, kolory i obraz tła, aby stworzyć własną atmosferę. Posiada również aktualizację statystyk w locie, codzienne cele, otwieranie wielu dokumentów jednocześnie, sprawdzanie pisowni i dużo więcej.</p><p>Ponadto, program automatycznie ładuje przy starcie ostatni otworzony dokument i pozycję, na której ostatnio przerwano, aby można od razu kontynuować pracę.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O FocusWriter é um processador de texto simples e sem distrações. A interface só aparece quando o cursor se aproxima das margens do ecrã, proporcionando um aspeto familiar que ao mesmo tempo não ocupa espaço e lhe permite focar-se no seu trabalho.</p><p>O FocusWriter permite-lhe personalizar o ambiente de trabalho com a criação de temas, controlando a fonte tipográfica, cores e imagem de fundo. Também dispõe de estatísticas atualizadas, objetivos diários, vários documentos abertos ao mesmo tempo, verificação ortográfica e muito mais.</p><p>Além disto, o programa abre automaticamente o trabalho em curso e posiciona o cursor na posição em que se encontrava na sessão anterior, para que possa voltar ao trabalho sem demoras.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>FocusWriter é um processador de texto simples livre de distrações. Ele utiliza uma interface que pode ser ocultada, acessível ao mover o mouse para os cantos da tela, o que dá ao programa um visual familiar, mas discreto. Assim você pode mergulhar em seu trabalho.</p><p>FocusWriter permite que você personalize o seu ambiente de trabalho, criando temas que possibilitam a mudança das fontes, cores e imagem de fundo, para criar a atmosfera ideal. Também permite atualização de estatísticas, metas diárias, abertura de vários documentos, verificação ortográfica e muito mais.</p><p>Além disso, quando você abrir o programa, seu trabalho em andamento será automaticamente carregado e e o cursor posicionado onde você parou, de modo que você pode reiniciá-lo imediatamente.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>FocusWriter este un procesor de text simplu, fără distragerea atenţiei. Acesta folosește o interfaţă ascunsă pe care o accesaţi prin mutarea mouse-ului pe marginile ecranului, care permite programului să aibă un aspect şi un simţămînt familiar în timp ce se dă la o parte, astfel încît să vă puteţi cufunda în munca dvs.</p><p>FocusWriter vă permite să personalizaţi mediul prin crearea de teme care controlează font-ul, culorile şi imaginea de fundal pentru a adăuga ambianţă. Acesta oferă, de asemenea, statistici de actualizare, obiective de zi cu zi, mai multe documente deschise, verificare ortografică, şi mult mai mult.</p><p>În plus, atunci când deschideţi programul, lucrul dvs. în curs de execuţie va fi încărcat automat şi poziția unde aţi rămas ultima dată, astfel încît să puteţi trece imediat la treabă.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>FocusWriter — это простой, позволяющий полностью сосредоточиться на работе текстовый редактор. В нем используется выдвижной интерфейс управления, который становится доступным при наведении стрелки мыши на края экрана. Это дает возможность добиться узнаваемого внешнего вида и в то же время полностью погрузиться в вашу работу.</p><p>FocusWriter позволяет вам настроить свое рабочее окружение путем создания тем, в которых можно управлять шрифтами, цветами и фоновыми изображениями для создания нужной атмосферы. У него также есть функции обновления статистики "на лету", постановки ежедневных целей, открытия нескольких документов одновременно, проверки орфографии и много другого.</p><p>Кроме того, когда вы откроете программу, сразу же будет загружен прогресс вашей текущей работы и курсор перейдет на ту позицию, на которой в последний раз работа была прервана. Так вы сможете практически мгновенно вернуться к делу.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>FocusWriter je jednoduchý textový editor bez rozptýlení. Využíva skryté rozhranie, ku ktorému sa pristupuje pohybom myši na okraje obrazovky, čo umožňuje programu mať prirodzený vzhľad a dojem, zatiaľ čo si stále udržujete odstup, takže sa môžete ponoriť do svojej práce.</p><p>FocusWriter umožňuje prispôsobiť vaše prostredie vytvorením tém, ktoré ovládajú písmo, farby a obrázok na pozadí na pridanie atmosféry. Je tiež vybavený funkciami ako priebežná aktualizácia štatistík, denné ciele, viac otvorených dokumentov, kontrolu pravopisu a oveľa viac.</p><p>Navyše, pri otvorení programu sa vaša aktuálne rozpracovaná práca automaticky načíta na pozícii, kde ste naposledy skončili, takže môžete okamžite skočiť naspäť.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>FocusWriter je enostaven urejevalnik besedil. Uporablja skrit uporabniški vmesnik do katerega dostopamo tako, da miško pomaknemo ob rob zaslona, kar omogoča, da ima program domač/znan izgled, medtem, ko omogoča nemoteno delo in se lahko pisanju popolnoma posvetimo.</p><p>FocusWriter omogoča prilagajanje okolja z uporabo tem, ki omogočajo nadzor pisav, barv in slike za ozadje urejevalnika. Omogoča tudi takojšnjo statistiko, dnevne cilje, več odprtih dokumentov, preverjanje pravopisa in še veliko več.</p><p>Dodatno, ko zaženemo program se bo vaše zadnje delo samodejno naložilo in postavilo delovno mesto na zadnjo znano pozicijo, tako, da lahko takoj nadaljujete kjer ste ostali prejšnjič.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>FocusWriter је једноставан, слободан уређивач текста. Он користи скривени интерфејс коме се приступа померањем миша на ивице екрана, омогућавајући програму да добије познати изглед и тако вам обезбеди да се посветите вашем раду.</p><p>FocusWriter вам омогућава да прилагодите окружење креирањем теме са фонтом, бојама и позадинском сликом. Такође, поседује ажурирање статистике, дневне циљеве, истовремено отварање више докумената, проверу правописа и још много тога.</p><p>Поред тога, када отворите програм, ваш тренутни посао ће се аутоматски учитати на месту где сте последњи пут стали, тако да га можете одмах наставити.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>FocusWriter är en enkel, distraktionsfri ordbehandlare. Den utnyttjar ett dolt gränssnitt som du kommer åt genom att flytta din mus till skärmkanterna, vilket tillåter programmet att ha välbekant utseende och känsla, medan det håller sig ur vägen så att du kan fördjupa dig i ditt arbete.</p><p>FocusWriter tillåter dig att anpassa din miljö genom att skapa teman som kontrollerar teckensnitt, färger, och bakgrundsbilden för att lägga till atmosfär. Den har även automatisk statistikuppdatering, dagliga mål, flera öppna dokument, stavningskontroll och mycket mer.</p><p>Dessutom, när du öppnar programmet kommer ditt pågående arbete att laddas automatiskt där du slutade senast så att du omedelbart kan fortsätta</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>FocusWriter, dikkat dağıtıcı olmayan basit bir kelime işlemcidir. Farenizi ekranın kenarlarına hareket ettirerek eriştiğiniz bir gizleme arabirimi kullanır ve programın tanıdık bir görünüme sahip olmasını sağlarken, yine de yoldan çıkarken kendinizi işinize sokabilirsiniz.</p><p>FocusWriter, ortam eklemek için yazı tipini, renkleri ve arka plan resmini kontrol eden temalar oluşturarak ortamınızı özelleştirmenizi sağlar. Ayrıca anında güncelleme istatistikleri, günlük hedefler, birden çok açık belge, yazım denetimi ve çok daha fazlasını içerir.</p><p>Ayrıca, programı açtığınızda, devam etmekte olduğunuz mevcut işiniz otomatik olarak yüklenir ve sizi en son kaldığınız yere konumlandırır, böylece hemen geri dönebilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>FocusWriter це простий текстовий редактор, що дозволяє повністю зосередитися на роботі. Він використовує висувний інтерфейс, який з’являється при наведенні стрілки миші до країв екрану. Це дає можливість досягти максимально зручного для користувача зовнішнього вигляду, який не відволікає, а дозволяє повністю зануритися в роботу.</p><p>FocusWriter дозволить вам налаштувати своє робоче оточення шляхом створення тем, в яких можна управляти шрифтами, кольорами та фоновими зображеннями. Також текстовий редактор вміє вести статистику, оновлювану в реальному часі, ставити щоденні робочі цілі, відкривати декілька документів одночасно, перевіряти орфографію і багато чого ще.</p><p>Крім того, коли ви відкриєте програму, відразу ж буде завантажений прогрес вашої поточної роботи і курсор перейде на ту позицію, на якій в останній раз робота була перервана. Так ви зможете практично миттєво повернутися до справи.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>FocusWriter 是个简洁的，让您专心于写作的文字编辑器。所有菜单默认隐藏，当鼠标滑动到屏幕边缘时会显示。这样既提供所需功能，又能保证让您专注于写作。</p><p>FocusWriter 支持自定义主题，可以调整字体，颜色，背景图像等。还有很多其他功能，如动态更新统计，每日计划，多标签页，拼写检查等。</p><p>另外，打开软件后会自动跳到上次编辑的位置，让您立刻继续投入工作</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>「焦點作家」是一個簡潔、讓您不受干擾的文字處理器。除了寫作區域以外，其他介面均在您將滑鼠移到螢幕邊緣時才會顯示，這樣既能提供所需的功能，又能讓您專心寫作。</p><p>「焦點作家」可以自訂主題、更改字體、顏色、以及背景圖片等等。也有如動態更新統計；每日目標、多重開啟文件、拼字校正等等的多種功能。</p><p>另外，打開您正在撰寫的文件會自動跳至您最後一次編輯的位置，讓您可以繼續進行工作。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">focuswriter.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">focuswriter.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>WordProcessor</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>concentration</keyword>
      <keyword>distraction</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>focused</keyword>
      <keyword>fullscreen</keyword>
      <keyword>keyclick</keyword>
      <keyword>monomaniacal</keyword>
      <keyword>typewriter</keyword>
      <keyword>writing</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/rtf</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text-flat-xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
      <mimetype>text/rtf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gottcode.org/focuswriter/bugs/</url>
    <url type="donation">https://gottcode.org/tip/</url>
    <url type="homepage">https://gottcode.org/focuswriter/</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/projects/p/focuswriter/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gottcode.org/focuswriter/screenshots/appdata.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/focuswriter-7339cd168de28d5e1defdff716ddcf6f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/focuswriter-7339cd168de28d5e1defdff716ddcf6f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/focuswriter-7339cd168de28d5e1defdff716ddcf6f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/focuswriter-7339cd168de28d5e1defdff716ddcf6f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/focuswriter-7339cd168de28d5e1defdff716ddcf6f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1705363200" version="1.8.6">
        <description><ul><li>FIXED: Always incremented number for imported themes</li><li>FIXED: Unable to update contents of theme background image</li><li>FIXED: Modifying themes sometimes removed backgrounds</li><li>FIXED: Decompression failed in Haiku</li><li>Added shortcuts for selecting by paragraph</li><li>Replaced deprecated code</li><li>Updated Unicode symbols database</li><li>Updated Windows dictionaries</li><li>Translation updates: Portuguese, Portuguese (Brazil), Swedish</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1687824000" version="1.8.5">
        <description><ul><li>FIXED: Unable to paste HTML into web browser</li><li>Translation updates: Russian, Turkish, Ukrainian</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1673308800" version="1.8.4">
        <description><ul><li>FIXED: Did not ignore user input when force processing events</li><li>FIXED: Did not compile on macOS</li><li>FIXED: Did not compile on OS/2</li><li>Disabled typewriter sounds on OS/2</li><li>Replaced deprecated code</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1664150400" version="1.8.3">
        <description><ul><li>FIXED: Did not play sound effect when pressing enter</li><li>FIXED: Played sound effect when opening files</li><li>FIXED: Missing version number</li><li>Translation updates: Dutch</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1661990400" version="1.8.2">
        <description><ul><li>FIXED: Could not change language in portable mode</li><li>FIXED: Crashed during paste from context menu</li><li>FIXED: First line indent was lost on empty paragraphs</li><li>Always write RTF as Latin1</li><li>Replaced ICU with iconv</li><li>Improved Linux deployment</li><li>Translation updates: German, Korean, Portuguese (Brazil), Russian, Swedish</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1656720000" version="1.8.1">
        <description><ul><li>Always write plain text as UTF-8</li><li>Always write RTF as codepage 1252</li><li>Replaced QTextCodec with ICU</li><li>Translation updates: Estonian, German</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1655596800" version="1.8.0">
        <description><ul><li>FIXED: Lines were randomly duplicated in ODT</li><li>FIXED: Did not read text from lists in ODT</li><li>FIXED: Formatting was lost when restoring untitled documents from cache</li><li>FIXED: Loading headings caused document to shift vertically</li><li>FIXED: Timers did not show countdown in tooltip</li><li>FIXED: Sometimes could not remove dictionaries</li><li>Only restore changed files from cache</li><li>Refactored code</li><li>Removed XPM icon</li><li>Switched to Qt 6</li><li>Updated Unicode symbols database</li><li>Updated Windows dictionaries</li><li>Translation updates: Armenian, Bosnian, Czech, Dutch, French, Georgian, Italian, Lithuanian, Norwegian Bokmål, Norwegian Bokmål (Norway), Portuguese, Romanian, Swedish, Turkish, Ukrainian</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1587340800" version="1.7.6">
        <description><ul><li>FIXED: Did not load locales with underscores</li><li>FIXED: Compile failure due to missing header</li><li>Translation updates: Slovenian, Swedish, Turkish</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1582502400" version="1.7.5">
        <description><ul><li>Updated Windows dictionaries</li><li>Updated Windows deployment</li><li>Translation updates: Ukrainian</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1579132800" version="1.7.4">
        <description><ul><li>FIXED: Broken emergency cache in Windows</li><li>FIXED: Daily progress did not show star background with some themes</li><li>Replaced deprecated code</li><li>Translation updates: Catalan, Swedish</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1565136000" version="1.7.3">
        <description><ul><li>FIXED: Was not loading KDE icon theme</li><li>FIXED: Headings menu was incorrectly shown in German</li><li>Replaced deprecated code</li><li>Translation updates: Friulian, German, Korean</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1551916800" version="1.7.2">
        <description><ul><li>FIXED: Minimum sizes for page counts were too high</li><li>FIXED: Window icon didn't work in Wayland</li><li>Require Qt 5.9</li><li>Improved loading locales</li><li>Translation updates: Friulian, Korean</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1545004800" version="1.7.1">
        <description><ul><li>FIXED: Did not launch when incorrect lock file was found</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1544486400" version="1.7.0">
        <description><ul><li>FIXED: Daily progress percentages were not locale aware</li><li>FIXED: Scene list text was incorrect with Qt 5.12</li><li>Show current streak for previous day</li><li>Improved detection of running instance</li><li>Updated included hunspell</li><li>Updated dictionaries</li><li>Translation updates: Czech, Dutch, Hungarian</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1535932800" version="1.6.16">
        <description><ul><li>FIXED: Could not always save to remote drives</li><li>FIXED: Could not browse shortcuts in Windows file dialogs</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1532044800" version="1.6.15">
        <description><ul><li>FIXED: Automatic high DPI support</li><li>Translation updates: Galician, Spanish</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1530835200" version="1.6.14">
        <description><ul><li>FIXED: Regression where emergency cache didn't run</li><li>Renamed NEWS to ChangeLog</li><li>Translation updates: Bosnian</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1527552000" version="1.6.13">
        <description><ul><li>Updated dictionaries</li><li>Updated Unicode symbols database</li><li>Replaced deprecated code</li><li>Extra warnings only shown in debug build</li><li>Improved Linux deployment</li><li>Improved macOS deployment</li><li>Improved Windows deployment</li><li>Translation updates: Dutch, French, Portuguese</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>focuswriter</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">focuswriter.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="28">af_ZA</lang>
      <lang percentage="44">ar</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="86">ca</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="75">en_GB</lang>
      <lang percentage="94">eo</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="74">es_MX</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="97">fur</lang>
      <lang percentage="70">gl</lang>
      <lang percentage="94">he</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="97">hy</lang>
      <lang percentage="94">id</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="96">ja</lang>
      <lang percentage="96">ko</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="97">nb_NO</lang>
      <lang percentage="97">nl</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="75">vi</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>fonts-tweak-tool.desktop</id>
    <pkgname>fonts-tweak-tool</pkgname>
    <name>Fonts Tweak Tool</name>
    <name xml:lang="nl">Lettertype Tweak Tool</name>
    <name xml:lang="pa">ਫੋਂਟ ਟਵਿਕ ਟੂਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Dostrajanie czcionek</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Ferramenta Fonts Tweak</name>
    <name xml:lang="zh_CN">字体微调工具</name>
    <name xml:lang="zh_TW">字型調校工具</name>
    <summary>Advanced settings for font display on the desktop</summary>
    <summary xml:lang="de">Tweaken Sie Schriftarten nach Sprache für die Verwendung mit fontconfig</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tweak lettertype op taal met gebruik van fontconfig</summary>
    <summary xml:lang="pa">fontconfig ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਫੋਂਟ ਸੋਧੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dostrajanie czcionek według języków używając biblioteki fontconfig</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">As fontes do Tweak por idioma utilizando o fontconfig</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用 fontconfig 微调字体</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">使用 fontconfig 依照語言調校字型 </summary>
    <description><p>The Fonts Tweak Tool is a utility application that allows you to further change the font configuration on your system. GNOME Tweak Tool allows you to configure and change the default font on your system, but the Fonts Tweak Tool goes further. It allows you to set specific default fonts for different lanugaues, set hinting and font rendering options on a per-font basis, and specify global font substitutions.</p></description>
    <icon type="stock">preferences-system</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://bitbucket.org/tagoh/fonts-tweak-tool/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/fonts-tweak-tool/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fonts-tweak-tool-cc08b211c8255b884bad146792e993c5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fonts-tweak-tool-cc08b211c8255b884bad146792e993c5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fonts-tweak-tool-cc08b211c8255b884bad146792e993c5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fonts-tweak-tool-cc08b211c8255b884bad146792e993c5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/fonts-tweak-tool/b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fonts-tweak-tool-e1b70dfe6b5844eb065f68c0955d1008.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fonts-tweak-tool-e1b70dfe6b5844eb065f68c0955d1008.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fonts-tweak-tool-e1b70dfe6b5844eb065f68c0955d1008.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fonts-tweak-tool-e1b70dfe6b5844eb065f68c0955d1008.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1699272000" version="0.4.8"/>
      <release timestamp="1689681600" version="0.4.7"/>
      <release timestamp="1668686400" version="0.4.6"/>
      <release timestamp="1642680000" version="0.4.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">fonts-tweak-tool.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="75">de</lang>
      <lang percentage="75">nl</lang>
      <lang percentage="75">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>fr.inria.coqide</id>
    <pkgname>coq-coqide</pkgname>
    <source_pkgname>coq</source_pkgname>
    <name>coqide</name>
    <summary>Coq graphical interface</summary>
    <description><p>Coq is a formal proof management system. It allows for the development of theorems through first order logic that are mechanically checked by the machine.  Sets of definitions and theorems can be saved as compiled modules and loaded into the system.</p><p>This package provides Coqide, a lightweight IDE for Coq.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">fr.inria.coqide.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">fr.inria.coqide.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-coq</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1-only</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/coq/coq/issues</url>
    <url type="donation">https://coq.inria.fr/consortium</url>
    <url type="help">https://coq.inria.fr/documentation</url>
    <url type="homepage">https://coq.inria.fr/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://coq.inria.fr/files/coqide/images/capture1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fr.inria.coqide-c140c97d08e9fc60e751a11c74529e69.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/fr.inria.coqide-c140c97d08e9fc60e751a11c74529e69.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fr.inria.coqide-c140c97d08e9fc60e751a11c74529e69.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fr.inria.coqide-c140c97d08e9fc60e751a11c74529e69.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fr.inria.coqide-c140c97d08e9fc60e751a11c74529e69.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://coq.inria.fr/files/coqide/images/capture3.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fr.inria.coqide-e56010ccb161fb5d65b004fd2da8505e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/fr.inria.coqide-e56010ccb161fb5d65b004fd2da8505e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fr.inria.coqide-e56010ccb161fb5d65b004fd2da8505e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fr.inria.coqide-e56010ccb161fb5d65b004fd2da8505e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fr.inria.coqide-e56010ccb161fb5d65b004fd2da8505e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://coq.inria.fr/files/coqide/images/capture4.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fr.inria.coqide-e8ccc09bedcde4dbce935d225dfc64ff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fr.inria.coqide-e8ccc09bedcde4dbce935d225dfc64ff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fr.inria.coqide-e8ccc09bedcde4dbce935d225dfc64ff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fr.inria.coqide-e8ccc09bedcde4dbce935d225dfc64ff.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://coq.inria.fr/files/coqide/images/capture5.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fr.inria.coqide-45175eb5c367fd1b7d64f2aaf19f67a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fr.inria.coqide-45175eb5c367fd1b7d64f2aaf19f67a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fr.inria.coqide-45175eb5c367fd1b7d64f2aaf19f67a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fr.inria.coqide-45175eb5c367fd1b7d64f2aaf19f67a4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://coq.inria.fr/files/coqide/images/capture2.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fr.inria.coqide-5155f2fedfceb2cdce8bd07326a20471.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/fr.inria.coqide-5155f2fedfceb2cdce8bd07326a20471.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fr.inria.coqide-5155f2fedfceb2cdce8bd07326a20471.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fr.inria.coqide-5155f2fedfceb2cdce8bd07326a20471.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fr.inria.coqide-5155f2fedfceb2cdce8bd07326a20471.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1697630400" version="8.17.1"/>
      <release timestamp="1680350400" version="8.17.0"/>
      <release timestamp="1669464000" version="8.16.1"/>
      <release timestamp="1663329600" version="8.16.0"/>
      <release timestamp="1655640000" version="8.15.2"/>
      <release timestamp="1648209600" version="8.15.1"/>
      <release timestamp="1646049600" version="8.15.0"/>
      <release timestamp="1638273600" version="8.14.1"/>
      <release timestamp="1634817600" version="8.14.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>coqide</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">fr.inria.coqide.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>fr.ipcms.atomes</id>
    <pkgname>atomes</pkgname>
    <name>Atomes</name>
    <summary>An atomistic toolbox</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une boite à outils pour la modélisation à l'échelle atomique</summary>
    <developer_name>Dr. Sébastien Le Roux</developer_name>
    <description><p>Atomes: a toolbox to analyze, to visualize  and to create/edit three-dimensional atomistic models. It offers a workspace that allows to have many projects opened simultaneously. The different projects in the workspace can exchange data:  analysis results, atomic coordinates...</p><p>Atomes also provides an advanced input preparation system  for further calculations using well known molecular dynamics codes:</p><ul><li>Classical MD: DLPOLY and LAMMPS</li><li>ab-initio MD: CPMD and CP2K</li><li>QM-MM MD: CPMD and CP2K</li></ul><p>To prepare the input files for these calculations is likely to be the key, and most complicated step towards MD simulations. Atomes offers a user-friendly assistant to help and guide the scientist step by step to achieve this crucial step.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">fr.ipcms.atomes.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">fr.ipcms.atomes.png</icon>
    <categories>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Education</category>
      <category>Physics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>atom</keyword>
      <keyword>builder</keyword>
      <keyword>chemistry</keyword>
      <keyword>coordination</keyword>
      <keyword>crystal</keyword>
      <keyword>material</keyword>
      <keyword>measure</keyword>
      <keyword>molecule</keyword>
      <keyword>physics</keyword>
      <keyword>polyedra</keyword>
      <keyword>polyhedra</keyword>
      <keyword>volume</keyword>
      <keyword xml:lang="es">ccoordinación</keyword>
      <keyword xml:lang="es">constructor</keyword>
      <keyword xml:lang="es">coordinación</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cristal</keyword>
      <keyword xml:lang="es">física</keyword>
      <keyword xml:lang="es">medida</keyword>
      <keyword xml:lang="es">molécula</keyword>
      <keyword xml:lang="es">poliedro</keyword>
      <keyword xml:lang="es">química</keyword>
      <keyword xml:lang="es">volumen</keyword>
      <keyword xml:lang="es">átomo</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">atome</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">chimie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">constructeur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">cristal</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">matériau</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">mesure</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">molécule</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">physique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">polyhèdre</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">polyèdre</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-apf</mimetype>
      <mimetype>application/x-awf</mimetype>
      <mimetype>application/x-c3d</mimetype>
      <mimetype>application/x-cif</mimetype>
      <mimetype>application/x-ent</mimetype>
      <mimetype>application/x-hist</mimetype>
      <mimetype>application/x-ipf</mimetype>
      <mimetype>application/x-pdb</mimetype>
      <mimetype>application/x-trj</mimetype>
      <mimetype>application/x-xdatcar</mimetype>
      <mimetype>application/x-xyz</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>AGPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Slookeur/Atomes/issues/new/choose</url>
    <url type="homepage">https://atomes.ipcms.fr/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://atomes.ipcms.fr/wp-content/uploads/2022/10/atomes-16-9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fr.ipcms.atomes-9ade790c6b0276971f2fdc3722d63056.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/fr.ipcms.atomes-9ade790c6b0276971f2fdc3722d63056.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fr.ipcms.atomes-9ade790c6b0276971f2fdc3722d63056.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fr.ipcms.atomes-9ade790c6b0276971f2fdc3722d63056.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fr.ipcms.atomes-9ade790c6b0276971f2fdc3722d63056.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/fr.ipcms.atomes-9ade790c6b0276971f2fdc3722d63056.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://atomes.ipcms.fr/wp-content/uploads/2022/10/calc-16-9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fr.ipcms.atomes-82b2ff1f2d63700c30601cde449bff21.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/fr.ipcms.atomes-82b2ff1f2d63700c30601cde449bff21.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fr.ipcms.atomes-82b2ff1f2d63700c30601cde449bff21.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fr.ipcms.atomes-82b2ff1f2d63700c30601cde449bff21.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fr.ipcms.atomes-82b2ff1f2d63700c30601cde449bff21.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/fr.ipcms.atomes-82b2ff1f2d63700c30601cde449bff21.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://atomes.ipcms.fr/wp-content/uploads/2022/10/Ni-Phth-16-9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fr.ipcms.atomes-102eba8697c895ba91a6a96952f3a239.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/fr.ipcms.atomes-102eba8697c895ba91a6a96952f3a239.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fr.ipcms.atomes-102eba8697c895ba91a6a96952f3a239.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fr.ipcms.atomes-102eba8697c895ba91a6a96952f3a239.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fr.ipcms.atomes-102eba8697c895ba91a6a96952f3a239.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/fr.ipcms.atomes-102eba8697c895ba91a6a96952f3a239.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1710936000" version="1.1.14">
        <description><p>Release of version 1.1.14:</p><p>- Bug corrections, see:</p><p>- Improvements, see:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1709121600" version="1.1.13">
        <description><p>Release of version 1.1.13:</p><p>- Bug corrections, see:</p><p>- Improvements, see:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1694390400" version="1.1.12">
        <description><p>Release of version 1.1.12:</p><p>- Bug corrections, see:</p><p>- Improvements, see:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1679875200" version="1.1.11">
        <description><p>Release of version 1.1.11:</p><p>- Bug corrections: see:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1667520000" version="1.1.10">
        <description><p>Release of version 1.1.10:</p><p>- Bug corrections: see:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1666915200" version="1.1.9">
        <description><p>Release of version 1.1.9:</p><p>- Bug corrections: see:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1666828800" version="1.1.8">
        <description><p>Release of version 1.1.8:</p><p>- Bug corrections: see:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1665619200" version="1.1.7">
        <description><p>Release of version 1.1.7:</p><p>- Bug corrections: see:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1665360000" version="1.1.6">
        <description><p>Release of version 1.1.6:</p><p>- Bug corrections: see:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1663891200" version="1.1.5">
        <description><p>Release of version 1.1.5:</p><p>- Bug correction:</p><ul><li>w_search.c: selection not to crash if atom_win is closed</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1663804800" version="1.1.4">
        <description><p>Release of version 1.1.4:</p><p>- Bug corrections:</p><ul><li>read_coord.c: Windows to handle properly EOL symbols</li><li>m_curve.c: Windows to not crash when destroying label widget</li><li>glview.c: correct GWARNING messages on widget scale</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1663200000" version="1.1.3">
        <description><p>Release of version 1.1.3:</p><p>- Bug corrections:</p><ul><li>read_opengl.c: correct 'read_atom_b'</li><li>initring.c: correct 'send_rings_opengl_'</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1663113600" version="1.1.2">
        <description><p>Release of version 1.1.2:</p><p>- Bug corrections:</p><ul><li>atom_action.c: recompute bonding on passivate</li><li>bdcall.c: do not trigger menu init on passivate</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1663027200" version="1.1.1">
        <description><p>Release of version 1.1.1:</p><p>- Bug correction:</p><ul><li>workspace.c: double click on workspace</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1663027200" version="1.1.0">
        <description><p>Initial release of the Atomes program v1.1.0 !</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <id>atomes.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">atomes.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>fr.u-bordeaux.math.pari</id>
    <pkgname>pari-gp</pkgname>
    <source_pkgname>pari</source_pkgname>
    <name>pari</name>
    <summary>Number Theory-oriented Computer Algebra System</summary>
    <developer_name>PARI/GP Development Headquarters</developer_name>
    <description><p>PARI is a widely used computer algebra system designed for fasti computations in number theory (factorizations, algebraic number theory, elliptic curves...), but also contains a large number of other useful functions to compute with mathematical entities such as matrices, polynomials, power series, algebraic numbers, etc., and a lot of transcendental functions.</p><p>PARI/GP is an advanced programmable calculator, which computes symbolically as long as possible, numerically where needed, and contains a wealth of number-theoretic functions.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">fr.u-bordeaux.math.pari.png</icon>
    <categories>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://pari.math.u-bordeaux.fr/Bugs/</url>
    <url type="help">https://pari.math.u-bordeaux.fr/doc.html</url>
    <url type="homepage">https://pari.math.u-bordeaux.fr/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://pari.math.u-bordeaux.fr/Images/texmacs-4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fr.u-bordeaux.math.pari-abbd7dcb8c0084f50e58cf1d5c917618.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fr.u-bordeaux.math.pari-abbd7dcb8c0084f50e58cf1d5c917618.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fr.u-bordeaux.math.pari-abbd7dcb8c0084f50e58cf1d5c917618.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fr.u-bordeaux.math.pari-abbd7dcb8c0084f50e58cf1d5c917618.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://pari.math.u-bordeaux.fr/Images/gp1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fr.u-bordeaux.math.pari-86f18358fa9f7fae9cf9668293b9a1f2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fr.u-bordeaux.math.pari-86f18358fa9f7fae9cf9668293b9a1f2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fr.u-bordeaux.math.pari-86f18358fa9f7fae9cf9668293b9a1f2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fr.u-bordeaux.math.pari-86f18358fa9f7fae9cf9668293b9a1f2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://pari.math.u-bordeaux.fr/Images/gp2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fr.u-bordeaux.math.pari-7f7c0533fe1e56b130acc6b6b88815ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fr.u-bordeaux.math.pari-7f7c0533fe1e56b130acc6b6b88815ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fr.u-bordeaux.math.pari-7f7c0533fe1e56b130acc6b6b88815ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fr.u-bordeaux.math.pari-7f7c0533fe1e56b130acc6b6b88815ad.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1708948800" version="2.15.5"/>
      <release timestamp="1689681600" version="2.15.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="2.15.3"/>
      <release timestamp="1673006400" version="2.15.2"/>
      <release timestamp="1667649600" version="2.15.1"/>
      <release timestamp="1664193600" version="2.15.0"/>
      <release timestamp="1649332800" version="2.13.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gp</binary>
      <binary>gphelp</binary>
      <binary>tex2mail</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">fr.u-bordeaux.math.pari.desktop</launchable>
    <metadata>
      <value key="VersionControlSystem">https://pari.math.u-bordeaux.fr/cgi-bin/gitweb.cgi?p=pari.git</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="font">
    <id>freecol-imperator</id>
    <pkgname>freecol-imperator-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>freecol</source_pkgname>
    <name>Imperator</name>
    <summary>A gothic font</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">freecol-imperator.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://www.freecol.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/freecol-imperator-a3b20b94304a9f94a2bfc8736e78c9ac.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1694952000" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1642680000" version="0.11.6"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>freecol.desktop</id>
    <pkgname>freecol</pkgname>
    <name>FreeCol</name>
    <summary>Colonize America</summary>
    <description><p>The FreeCol team aims to create an Open Source version of Colonization (released under the GPL). At first we'll try to make an exact clone of Colonization. The visuals will be brought up to date with more recent standards but will remain clean, simple and functional. Certain new 'features' will be implemented but the gameplay and the rules will be exactly the same as the original game. Examples of modern features are: an isometric map and multiplayer support.</p><p>This clone will be developed incrementally and result in FreeCol 1.0.0 which will be an almost exact Colonization clone. Incremental development basically means that we'll add features one at a time. This allows us to have a running program at all times and also to release an unfinished but working game once in a while.</p><p>Once FreeCol 1.0.0 is finished we'll start working towards FreeCol 2.0.0. FreeCol 2 will go beyond the original Colonization and will have many new features, it will be an implementation of our (and our users') image of what Colonization 2 would have been.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">freecol.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">freecol.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-1.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://www.freecol.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.freecol.org/images/screen-0.8.0-large.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/freecol-5f87a35ab5b66875734593a78f4edf37.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/freecol-5f87a35ab5b66875734593a78f4edf37.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/freecol-5f87a35ab5b66875734593a78f4edf37.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/freecol-5f87a35ab5b66875734593a78f4edf37.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1694952000" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1642680000" version="0.11.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">freecol.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>freedink.desktop</id>
    <pkgname>freedink-engine</pkgname>
    <source_pkgname>freedink</source_pkgname>
    <translation type="gettext">freedink</translation>
    <name>GNU FreeDink</name>
    <summary>Humorous top-down adventure &amp; role-playing game</summary>
    <description><p>Dink Smallwood is an adventure/role-playing game, similar to classic Zelda, made by RTsoft. Besides twisted humour, it includes the actual game editor, allowing players to create hundreds of new adventures called Dink Modules or D-Mods for short.</p><p>GNU FreeDink is a new and portable version of the game engine, which runs the original game as well as its D-Mods, with close compatibility, under multiple platforms.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">freedink.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">freedink.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>AdventureGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>RolePlaying</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>duck</keyword>
      <keyword>pillbug</keyword>
      <keyword>smallwood</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-freedink</url>
    <url type="homepage">https://www.gnu.org/software/freedink/</url>
    <url type="translate">https://translationproject.org/domain/dink.html</url>
    <project_group>GNU</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.gnu.org/software/freedink/screenshots/freedink-appdata1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/freedink-7a4a210b9048d4fe56e808da67d4ac24.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/freedink-7a4a210b9048d4fe56e808da67d4ac24.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/freedink-7a4a210b9048d4fe56e808da67d4ac24.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/freedink-7a4a210b9048d4fe56e808da67d4ac24.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.gnu.org/software/freedink/screenshots/freedink-appdata3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/freedink-60f64d7d7c47cfa1b5a925e2ca9619cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/freedink-60f64d7d7c47cfa1b5a925e2ca9619cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/freedink-60f64d7d7c47cfa1b5a925e2ca9619cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/freedink-60f64d7d7c47cfa1b5a925e2ca9619cb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.gnu.org/software/freedink/screenshots/dfarc-appdata1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/freedink-ab22b090f1e92897926271c4bf0d44df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/freedink-ab22b090f1e92897926271c4bf0d44df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/freedink-ab22b090f1e92897926271c4bf0d44df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/freedink-ab22b090f1e92897926271c4bf0d44df.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.gnu.org/software/freedink/screenshots/freedinkedit-appdata1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/freedink-97dce17ac737b7b471cbc79394c67f40.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/freedink-97dce17ac737b7b471cbc79394c67f40.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/freedink-97dce17ac737b7b471cbc79394c67f40.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/freedink-97dce17ac737b7b471cbc79394c67f40.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.gnu.org/software/freedink/screenshots/freedink-appdata2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/freedink-68166f64263e198383cfdae6ba6aa677.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/freedink-68166f64263e198383cfdae6ba6aa677.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/freedink-68166f64263e198383cfdae6ba6aa677.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/freedink-68166f64263e198383cfdae6ba6aa677.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-fantasy">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">moderate</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="109.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">freedink.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="95">ca</lang>
      <lang percentage="95">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="93">el</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="95">es</lang>
      <lang percentage="25">et</lang>
      <lang percentage="36">eu</lang>
      <lang percentage="95">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="95">fur</lang>
      <lang percentage="31">gl</lang>
      <lang percentage="95">hr</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="93">id</lang>
      <lang percentage="93">it</lang>
      <lang percentage="31">ja</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="95">nl</lang>
      <lang percentage="95">pl</lang>
      <lang percentage="31">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="95">sl</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="31">sv</lang>
      <lang percentage="95">vi</lang>
      <lang percentage="25">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>freedoom-freedm.desktop</id>
    <pkgname>freedoom-freedm</pkgname>
    <name>Freedoom: DeathMatch</name>
    <summary>Doom styled first person shooter deathmatch game</summary>
    <description><p>Freedoom: FreeDM is a 32-level Doom styled first person shooter game designed for competitive deathmatch play.</p><p>Freedoom: FreeDM uses all Free as in freedoom content combined with the Open Source Doom engine.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">freedoom-freedm.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>deathmatch</keyword>
      <keyword>doom</keyword>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>freedoom</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
    </keywords>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://freedoom.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/freedm-0.10_01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/freedoom-freedm-af329f2e459d5b9ffff32650c10abfac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/freedoom-freedm-af329f2e459d5b9ffff32650c10abfac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/freedoom-freedm-af329f2e459d5b9ffff32650c10abfac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/freedoom-freedm-af329f2e459d5b9ffff32650c10abfac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/freedoom-freedm-af329f2e459d5b9ffff32650c10abfac.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/freedm-0.10_02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/freedoom-freedm-24b9e03c1db811d7ada88f5c1daba25b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/freedoom-freedm-24b9e03c1db811d7ada88f5c1daba25b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/freedoom-freedm-24b9e03c1db811d7ada88f5c1daba25b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/freedoom-freedm-24b9e03c1db811d7ada88f5c1daba25b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/freedoom-freedm-24b9e03c1db811d7ada88f5c1daba25b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/freedm-0.10_03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/freedoom-freedm-d8d701cb5c7113e5f240d89918981a1b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/freedoom-freedm-d8d701cb5c7113e5f240d89918981a1b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/freedoom-freedm-d8d701cb5c7113e5f240d89918981a1b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/freedoom-freedm-d8d701cb5c7113e5f240d89918981a1b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/freedoom-freedm-d8d701cb5c7113e5f240d89918981a1b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/freedm-0.10_04.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/freedoom-freedm-0d99bd2e7023c8e17c142f272c0756f3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/freedoom-freedm-0d99bd2e7023c8e17c142f272c0756f3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/freedoom-freedm-0d99bd2e7023c8e17c142f272c0756f3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/freedoom-freedm-0d99bd2e7023c8e17c142f272c0756f3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/freedoom-freedm-0d99bd2e7023c8e17c142f272c0756f3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/freedm-0.10_05.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/freedoom-freedm-b1e5b570293649d280e118b15cae048b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/freedoom-freedm-b1e5b570293649d280e118b15cae048b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/freedoom-freedm-b1e5b570293649d280e118b15cae048b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/freedoom-freedm-b1e5b570293649d280e118b15cae048b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/freedoom-freedm-b1e5b570293649d280e118b15cae048b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707307200" version="0.13.0"/>
      <release timestamp="1658404800" version="0.12.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">freedoom-freedm.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>freedoom1.desktop</id>
    <pkgname>freedoom</pkgname>
    <name>Freedoom: Phase 1</name>
    <summary>Doom styled first person shooter game</summary>
    <description><p>Freedoom: Phase 1 is a Doom styled first person shooter game using the Doom engine, featuring Four chapters, nine levels each, totalling 36 levels.</p><p>There is a massive back catalog, spanning over two decades, containing thousands of Doom levels and other modifications (“mods”) made by fans of the original Doom game. Freedoom aims to be compatible with these and allows most to be played without the original Doom datafiles. Freedoom: Phase 1 aims for compatibility with The Ultimate Doom, also known as plain Doom or Doom 1.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">freedoom1.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>doom</keyword>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>freedoom</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
    </keywords>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://freedoom.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/phase1-0.10_01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/freedoom1-6529bec1e1e7e587997f8d249fe611b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/freedoom1-6529bec1e1e7e587997f8d249fe611b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/freedoom1-6529bec1e1e7e587997f8d249fe611b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/freedoom1-6529bec1e1e7e587997f8d249fe611b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/freedoom1-6529bec1e1e7e587997f8d249fe611b7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/phase1-0.10_02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/freedoom1-165f2045d204bd53d0a11fdbc5078da3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/freedoom1-165f2045d204bd53d0a11fdbc5078da3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/freedoom1-165f2045d204bd53d0a11fdbc5078da3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/freedoom1-165f2045d204bd53d0a11fdbc5078da3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/freedoom1-165f2045d204bd53d0a11fdbc5078da3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/phase1-0.10_03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/freedoom1-fce8c14a179d11cfb9a506526d542cb7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/freedoom1-fce8c14a179d11cfb9a506526d542cb7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/freedoom1-fce8c14a179d11cfb9a506526d542cb7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/freedoom1-fce8c14a179d11cfb9a506526d542cb7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/freedoom1-fce8c14a179d11cfb9a506526d542cb7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/phase1-0.10_04.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/freedoom1-9e49815adc0b11c096e5b441590ddddc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/freedoom1-9e49815adc0b11c096e5b441590ddddc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/freedoom1-9e49815adc0b11c096e5b441590ddddc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/freedoom1-9e49815adc0b11c096e5b441590ddddc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/freedoom1-9e49815adc0b11c096e5b441590ddddc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/phase1-0.10_05.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/freedoom1-6e3f2a9c1a330dc164da2596955a069e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/freedoom1-6e3f2a9c1a330dc164da2596955a069e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/freedoom1-6e3f2a9c1a330dc164da2596955a069e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/freedoom1-6e3f2a9c1a330dc164da2596955a069e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/freedoom1-6e3f2a9c1a330dc164da2596955a069e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707307200" version="0.13.0"/>
      <release timestamp="1658404800" version="0.12.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">freedoom1.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>freedoom2.desktop</id>
    <pkgname>freedoom2</pkgname>
    <source_pkgname>freedoom</source_pkgname>
    <name>Freedoom: Phase 2</name>
    <summary>Doom2 styled first person shooter game</summary>
    <description><p>Freedoom: Phase 2 is a Doom2 styled first person shooter game using the Doom engine. Freedoom: Phase 2 has 32 levels in one long chapter, featuring extra monsters and a double-barrelled shotgun.</p><p>There is a massive back catalog, spanning over two decades, containing thousands of Doom levels and other modifications (“mods”) made by fans of the original Doom game. Freedoom aims to be compatible with these and allows most to be played without the original Doom datafiles. Freedoom: Phase 2 aims for compatibility with Doom II and Final Doom.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">freedoom2.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>doom</keyword>
      <keyword>doom2</keyword>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>freedoom</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
    </keywords>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://freedoom.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/phase2-0.10_01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/freedoom2-983f99a49c3fae2dc711a3906999f2c5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/freedoom2-983f99a49c3fae2dc711a3906999f2c5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/freedoom2-983f99a49c3fae2dc711a3906999f2c5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/freedoom2-983f99a49c3fae2dc711a3906999f2c5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/freedoom2-983f99a49c3fae2dc711a3906999f2c5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/phase2-0.10_02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/freedoom2-20c98cb79e0c60c4cd0e97abe08aec9f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/freedoom2-20c98cb79e0c60c4cd0e97abe08aec9f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/freedoom2-20c98cb79e0c60c4cd0e97abe08aec9f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/freedoom2-20c98cb79e0c60c4cd0e97abe08aec9f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/freedoom2-20c98cb79e0c60c4cd0e97abe08aec9f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/phase2-0.10_03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/freedoom2-f3f0c06eb0ee333322df161f0033c935.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/freedoom2-f3f0c06eb0ee333322df161f0033c935.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/freedoom2-f3f0c06eb0ee333322df161f0033c935.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/freedoom2-f3f0c06eb0ee333322df161f0033c935.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/freedoom2-f3f0c06eb0ee333322df161f0033c935.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/phase2-0.10_04.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/freedoom2-edbb12665ba2639ac6036ffe2ea58f8e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/freedoom2-edbb12665ba2639ac6036ffe2ea58f8e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/freedoom2-edbb12665ba2639ac6036ffe2ea58f8e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/freedoom2-edbb12665ba2639ac6036ffe2ea58f8e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/freedoom2-edbb12665ba2639ac6036ffe2ea58f8e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/phase2-0.10_05.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/freedoom2-04cf61c0bbafb9a0e15e71f5cdab76e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/freedoom2-04cf61c0bbafb9a0e15e71f5cdab76e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/freedoom2-04cf61c0bbafb9a0e15e71f5cdab76e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/freedoom2-04cf61c0bbafb9a0e15e71f5cdab76e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/freedoom2-04cf61c0bbafb9a0e15e71f5cdab76e3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707307200" version="0.13.0"/>
      <release timestamp="1658404800" version="0.12.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">freedoom2.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>freedv.desktop</id>
    <pkgname>freedv</pkgname>
    <name>FreeDV</name>
    <summary>Open Source HF Digital Voice</summary>
    <description><p>FreeDV is a GUI application for Windows and Linux that allows any SSB radio to be used for low bit rate digital voice.</p><p>Speech is compressed down to 1400 bit/s then modulated onto a 1100 Hz wide QPSK signal which is sent to the Mic input of a SSB radio. On receive, the signal is received by the SSB radio, then demodulated and decoded by FreeDV.</p><p>FreeDV was built by an international team of Radio Amateurs working together on coding, design, user interface and testing. FreeDV is open source software, released under the GNU Public License version 2.1. The FDMDV modem and Codec 2 Speech codec used in FreeDV are also open source.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">freedv.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">freedv.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>HamRadio</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>HAM</keyword>
      <keyword>HF</keyword>
      <keyword>RF</keyword>
      <keyword>Radio</keyword>
      <keyword>codec2</keyword>
      <keyword>modem</keyword>
      <keyword>voice</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://freedv.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://svn.code.sf.net/p/freetel/code/freedv-dev/contrib/freedv_screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/freedv-69cdcc9626523668232c5a68849fa379.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/freedv-69cdcc9626523668232c5a68849fa379.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/freedv-69cdcc9626523668232c5a68849fa379.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/freedv-69cdcc9626523668232c5a68849fa379.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/freedv-69cdcc9626523668232c5a68849fa379.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1667822400" version="1.8.4"/>
      <release timestamp="1638705600" version="1.6.1"/>
      <release timestamp="1628424000" version="1.6.0"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">freedv.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>freerouting.desktop</id>
    <pkgname>freerouting</pkgname>
    <name>freerouting</name>
    <summary>Circuit Board Routing Tool</summary>
    <description><p>FreeRouting is a routing software intended but not limited for Printed Circuit Boards (PCB). By using the standard Specctra or Electra DSN interface it works together with numerous CAD tools including the LayoutEditor, KiCad and Eagle. It imports DSN-files generated by the Specctra interface and exports Specctra session files.</p><p>FreeRouting was developed in 2004 by Alfons Wirtz. He stopped the development in 2008 and published the source code under the GPL in 2014. From 2015 FreeRouting is included in the LayoutEditor packages and its source code is maintained by its team.</p><p>FreeRouting features:</p><ul><li>There are three modes for routing traces: 90 degree, 45 degree and free angle,</li><li>The interactive router is production stable and unsurpassed in its free angle capabilities,</li><li>It is stable and ready for produtive use,</li><li>GPLv3 licened.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">freerouting.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">freerouting.png</icon>
    <categories>
      <category>Electronics</category>
      <category>Engineering</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>circuit</keyword>
      <keyword>pcb</keyword>
      <keyword>routing</keyword>
      <keyword>specctra</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-dsn</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="help">https://freerouting.org/freerouting/manual</url>
    <url type="homepage">https://freerouting.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://freerouting.org/user/pages/01.freerouting/free-routing-user-interface.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/freerouting-0c2ba8e914ddd3c76ee2e88c3a1b8a1c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/freerouting-0c2ba8e914ddd3c76ee2e88c3a1b8a1c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/freerouting-0c2ba8e914ddd3c76ee2e88c3a1b8a1c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/freerouting-0c2ba8e914ddd3c76ee2e88c3a1b8a1c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.3.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">freerouting.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>freon_UshakovVasilii_Github.yahoo.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-freon</pkgname>
    <translation type="gettext">freon</translation>
    <name>Freon</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Shows CPU temperature, disk temperature, video card temperature (NVIDIA/Catalyst/Bumblebee&amp;NVIDIA), voltage and fan RPM (forked from xtranophilist/gnome-shell-extension-sensors)</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/UshakovVasilii/gnome-shell-extension-freon</url>
    <releases>
      <release timestamp="1703246400" version="52"/>
      <release timestamp="1689768000" version="49"/>
      <release timestamp="1657454400" version="45"/>
      <release version="40"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="49">de</lang>
      <lang percentage="49">es_AR</lang>
      <lang percentage="49">es_ES</lang>
      <lang percentage="49">fr</lang>
      <lang percentage="57">hu</lang>
      <lang percentage="57">it</lang>
      <lang percentage="57">nl</lang>
      <lang percentage="49">pl</lang>
      <lang percentage="49">pt_BR</lang>
      <lang percentage="56">ru</lang>
      <lang percentage="56">tr</lang>
      <lang percentage="56">uk_UA</lang>
      <lang percentage="49">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="VersionControlSystem">https://github.com/UshakovVasilii/gnome-shell-extension-freon</value>
      <value key="shell-extensions::uuid">freon@UshakovVasilii_Github.yahoo.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>frozen-bubble.desktop</id>
    <pkgname>frozen-bubble</pkgname>
    <name>Frozen Bubble</name>
    <summary>An addictive game about frozen bubbles</summary>
    <description><p>Frozen Bubble is a free and open source game in which you throw colorful bubbles and build groups to destroy them.</p><p>You can play this game locally or over the Internet. It also contains a level editor for you to create your own games.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">frozen-bubble.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2</project_license>
    <url type="homepage">http://www.frozen-bubble.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Frozen-bubble.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/frozen-bubble-47f2b18b2cd6fd2e0fbc034be3b6864c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/frozen-bubble-47f2b18b2cd6fd2e0fbc034be3b6864c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/frozen-bubble-47f2b18b2cd6fd2e0fbc034be3b6864c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/frozen-bubble-47f2b18b2cd6fd2e0fbc034be3b6864c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.frozen-bubble.org/data/fb2-5p.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/frozen-bubble-218b40a1f55fe9a6ec799d368e09876e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/frozen-bubble-218b40a1f55fe9a6ec799d368e09876e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/frozen-bubble-218b40a1f55fe9a6ec799d368e09876e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/frozen-bubble-218b40a1f55fe9a6ec799d368e09876e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">frozen-bubble.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>fuelmanager.desktop</id>
    <pkgname>fuelmanager</pkgname>
    <name>fuelmanager</name>
    <summary>Fuel Mileage tracker</summary>
    <description><p>Ever wonder how much money you spend in fuel?  And how many miles you drive? This application that keeps track of four things, miles, gallons, cost, and the date of each fill-up.  It generates monthly and yearly summaries of miles driven, cost of fuel,how many gallons, and fuel mileage.  You can add more than one vehicle also.</p><p>The data can be stored into either a sqlite database (default) or an external mysql server.  Your data is not locked to the program either!  Each vehicle's data can be exported into a csv file for use elsewhere.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">fuelmanager.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">fuelmanager.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>fuel</keyword>
      <keyword>gas</keyword>
      <keyword>mileage</keyword>
      <keyword>mpg</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://fuelmanager.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://fuelmanager.sourceforge.net/images/main.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fuelmanager-d15e6f2419661650cbd7bcb88a6412b4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fuelmanager-d15e6f2419661650cbd7bcb88a6412b4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fuelmanager-d15e6f2419661650cbd7bcb88a6412b4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fuelmanager-d15e6f2419661650cbd7bcb88a6412b4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://fuelmanager.sourceforge.net/images/data.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fuelmanager-cb517733f9a823e2bc97c258b3a58d54.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fuelmanager-cb517733f9a823e2bc97c258b3a58d54.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fuelmanager-cb517733f9a823e2bc97c258b3a58d54.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fuelmanager-cb517733f9a823e2bc97c258b3a58d54.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://fuelmanager.sourceforge.net/images/stats.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fuelmanager-85b8ec8fdf2c31c396aed45b3d58d793.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fuelmanager-85b8ec8fdf2c31c396aed45b3d58d793.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fuelmanager-85b8ec8fdf2c31c396aed45b3d58d793.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fuelmanager-85b8ec8fdf2c31c396aed45b3d58d793.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1649505600" version="0.5.1"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">fuelmanager.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>funguloids.desktop</id>
    <pkgname>funguloids</pkgname>
    <name>Funguloids</name>
    <summary>3D casual game</summary>
    <description><p>Those Funny Funguloids! 3d is a casual game where you must travel through various worlds offered by the game and capture all the mushrooms you find. Beware of enemies, they will do anything to make you fail!</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">funguloids.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">funguloids.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>zlib</project_license>
    <url type="homepage">http://funguloids.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://funguloids.sourceforge.net/shot02.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/funguloids-740ad33849358e84a8410cf3d08a0b81.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/funguloids-740ad33849358e84a8410cf3d08a0b81.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/funguloids-740ad33849358e84a8410cf3d08a0b81.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/funguloids-740ad33849358e84a8410cf3d08a0b81.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://funguloids.sourceforge.net/shot01.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/funguloids-c4ae2dabc63c5a05f07940cd4f70040d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/funguloids-c4ae2dabc63c5a05f07940cd4f70040d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/funguloids-c4ae2dabc63c5a05f07940cd4f70040d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/funguloids-c4ae2dabc63c5a05f07940cd4f70040d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://funguloids.sourceforge.net/shot03.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/funguloids-6ca6761f9a8503c25ed4680ab1e16860.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/funguloids-6ca6761f9a8503c25ed4680ab1e16860.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/funguloids-6ca6761f9a8503c25ed4680ab1e16860.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/funguloids-6ca6761f9a8503c25ed4680ab1e16860.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://funguloids.sourceforge.net/shot04.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/funguloids-c947e2f641d0ff09b8d1a4b2a6758464.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/funguloids-c947e2f641d0ff09b8d1a4b2a6758464.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/funguloids-c947e2f641d0ff09b8d1a4b2a6758464.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/funguloids-c947e2f641d0ff09b8d1a4b2a6758464.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://funguloids.sourceforge.net/shot06.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/funguloids-87d4ae2e0d5940d91e1062fee86c3979.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/funguloids-87d4ae2e0d5940d91e1062fee86c3979.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/funguloids-87d4ae2e0d5940d91e1062fee86c3979.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/funguloids-87d4ae2e0d5940d91e1062fee86c3979.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://funguloids.sourceforge.net/shot07.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/funguloids-e2b088da5f7fdeba32ee7444b50203b0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/funguloids-e2b088da5f7fdeba32ee7444b50203b0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/funguloids-e2b088da5f7fdeba32ee7444b50203b0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/funguloids-e2b088da5f7fdeba32ee7444b50203b0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://funguloids.sourceforge.net/shot05.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/funguloids-ab6ab953c07e78b500021b9688bc8709.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/funguloids-ab6ab953c07e78b500021b9688bc8709.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/funguloids-ab6ab953c07e78b500021b9688bc8709.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/funguloids-ab6ab953c07e78b500021b9688bc8709.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://funguloids.sourceforge.net/shot08.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/funguloids-f6a84878c7d19b91fbec2c50ab0afd61.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/funguloids-f6a84878c7d19b91fbec2c50ab0afd61.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/funguloids-f6a84878c7d19b91fbec2c50ab0afd61.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/funguloids-f6a84878c7d19b91fbec2c50ab0afd61.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.06"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">funguloids.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>fusion-icon.desktop</id>
    <pkgname>fusion-icon</pkgname>
    <name>Compiz Fusion Icon</name>
    <summary>Start and manage Compiz</summary>
    <description><p>This package provides a tray icon that allows you to easily enable, disable and restart Compiz, and change the currently used window manager and/or window decorator.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">fusion-icon.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">fusion-icon.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/compiz-reloaded/fusion-icon</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.2.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">fusion-icon.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>fwknop-gui.desktop</id>
    <pkgname>fwknop-gui</pkgname>
    <name>Fwknop-gui</name>
    <summary>Sends SPA packets</summary>
    <description><p>Fwknop-gui is a user-friendly gui interface for sending SPA packets, intended to talk the fwknop server application.</p><p>Also supported is qr code exporting, and a rudimentary config wizard for fwknop.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">fwknop-gui.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">fwknop-gui.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://incomsystems.biz/fwknop-gui</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://incomsystems.biz/fwknop-gui/media/fwknop-gui-screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fwknop-gui-9f1e91210727a93936a9520bbb3e644f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/fwknop-gui-9f1e91210727a93936a9520bbb3e644f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fwknop-gui-9f1e91210727a93936a9520bbb3e644f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fwknop-gui-9f1e91210727a93936a9520bbb3e644f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fwknop-gui-9f1e91210727a93936a9520bbb3e644f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/fwknop-gui-9f1e91210727a93936a9520bbb3e644f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://incomsystems.biz/fwknop-gui/media/fwknop-gui-screenshot2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/fwknop-gui-d71599abde4764d94e5ecb113faaf9d6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/fwknop-gui-d71599abde4764d94e5ecb113faaf9d6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/fwknop-gui-d71599abde4764d94e5ecb113faaf9d6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/fwknop-gui-d71599abde4764d94e5ecb113faaf9d6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/fwknop-gui-d71599abde4764d94e5ecb113faaf9d6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/fwknop-gui-d71599abde4764d94e5ecb113faaf9d6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.3.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">fwknop-gui.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>g3kb-switch_g3kb-switch.org</id>
    <pkgname>g3kb-switch</pkgname>
    <name>G3kbSwitch</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>G3kbSwitch helper</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>BSD-2-Clause AND GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/lyokha/g3kb-switch</url>
    <releases>
      <release timestamp="1689249600" version="1.3"/>
      <release timestamp="1682251200" version="1.2"/>
      <release timestamp="1681905600" version="1.1"/>
      <release version="40"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">g3kb-switch@g3kb-switch.org</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>galculator.desktop</id>
    <pkgname>galculator</pkgname>
    <name>galculator</name>
    <summary>a GTK 2 / GTK 3 algebraic and RPN calculator</summary>
    <summary xml:lang="cs">Provádí jednoduché a vědecké výpočty</summary>
    <summary xml:lang="de">Taschenrechner zum Durchführen von einfachen und wissenschaftlichen Berechnungen</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκτελέστε απλούς και επιστημονικούς υπολογισμούς</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Perform simple and scientific calculations</summary>
    <summary xml:lang="es">Realizar cálculos sencillos y científicos</summary>
    <summary xml:lang="fr">Effectuer des calculs simples et scientifiques</summary>
    <summary xml:lang="gl">Realizar cálculos sinxelos e científicos</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egyszerű és tudományos számítások</summary>
    <summary xml:lang="id">Melakukan kalkulasi sederhana dan ilmiah</summary>
    <summary xml:lang="it">Esegue calcoli semplici e scientifici</summary>
    <summary xml:lang="ja">単純な科学計算を実行します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Қарапайым және инженерлік санауларға арналған</summary>
    <summary xml:lang="lt">Atlikite paprastus ir mokslinius skaičiavimus</summary>
    <summary xml:lang="mr">शास्त्रीय किंवा साधी गणना चालवून पहा</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wykonaj proste lub naukowe obliczenia</summary>
    <summary xml:lang="pt">Execute cálculos simples e científicos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Executa cálculos simples e científicos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Realizează calcule simple și științifice</summary>
    <summary xml:lang="ru">Вычисления: простые и инженерные</summary>
    <summary xml:lang="sk">Kalkulačka na jednoduché i vedecké výpočty</summary>
    <summary xml:lang="sv">Genomför enkla och vetenskapliga beräkningar</summary>
    <summary xml:lang="tr">Basit ve bilimsel hesaplamalar gerçekleştir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Виконання простих і наукових розрахунків</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">执行简单和科学级别的计算</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">進行簡單和科學的計算</summary>
    <description><p>galculator is a GTK 2 / GTK 3 based calculator with ordinary notation/reverse polish notation (RPN), a formula entry mode, different number bases (DEC, HEX, OCT, BIN) and different units of angular measure (DEG, RAD, GRAD). It supports quad-precision floating point and 112-bit binary arithmetic.</p><p>galculator's main features include:</p><ul><li>Algebraic mode, RPN (Reverse Polish Notation), Formula Entry and Paper mode</li><li>Decimal, hexadecimal, octal and binary number base</li><li>Radiant, degree and grad support</li><li>Basic and Scientific Mode</li><li>User defined constants and functions</li><li>Trigonometric functions, power, sqare root, natural and common logarithm, inverse and hyperbolic functions</li><li>Binary arithmetic of configurable bit length and signedness</li><li>Quad-precision floating point arithmetic</li><li>112-bit binary arithmetic</li><li>Copy and paste</li><li>Available in more than 20 translations</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">galculator.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">galculator.png</icon>
    <categories>
      <category>Calculator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://galculator.sf.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/galculator/screens/galculator_01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/galculator-b2855ec3b3e7daa64fa69d834823d02a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/galculator-b2855ec3b3e7daa64fa69d834823d02a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/galculator-b2855ec3b3e7daa64fa69d834823d02a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/galculator-b2855ec3b3e7daa64fa69d834823d02a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/galculator/screens/galculator_02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/galculator-b7380a3646f6e1924747c55ea406609d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/galculator-b7380a3646f6e1924747c55ea406609d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/galculator-b7380a3646f6e1924747c55ea406609d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/galculator-b7380a3646f6e1924747c55ea406609d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/galculator/screens/galculator_03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/galculator-c62235dfed50ca5909c1c932b0917342.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/galculator-c62235dfed50ca5909c1c932b0917342.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/galculator-c62235dfed50ca5909c1c932b0917342.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/galculator-c62235dfed50ca5909c1c932b0917342.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.1.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">galculator.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="85">el</lang>
      <lang percentage="100">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="80">kk</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="85">mr</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="78">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gambas3.desktop</id>
    <pkgname>gambas3-ide</pkgname>
    <source_pkgname>gambas3</source_pkgname>
    <name>Gambas3</name>
    <summary>IDE for the Gambas language</summary>
    <summary xml:lang="es_ES">Gambas3 casi es Visual Basic</summary>
    <developer_name>Benoît Minisini</developer_name>
    <description><p>Gambas is a free development environment and a full powerful development platform based on a Basic interpreter with object extensions, as easy as Visual Basic. This application provides a graphical IDE, with a database manager, an image editor, and a report designer, to assist in the creation of programs with Gambas.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gambas3.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gambas3.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>basic</keyword>
      <keyword>development environment</keyword>
      <keyword>graphical</keyword>
      <keyword>interpreter</keyword>
      <keyword>object language</keyword>
      <keyword>visual</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">http://gambaswiki.org/bugtracker</url>
    <url type="donation">http://gambas.sourceforge.net/</url>
    <url type="help">http://gambas.sourceforge.net/</url>
    <url type="homepage">http://gambas.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://gambas.sourceforge.net/2014-07-26.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gambas3-9d35b0038ec7756122e1d8c2d4a6b348.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/gambas3-9d35b0038ec7756122e1d8c2d4a6b348.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gambas3-9d35b0038ec7756122e1d8c2d4a6b348.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gambas3-9d35b0038ec7756122e1d8c2d4a6b348.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gambas3-9d35b0038ec7756122e1d8c2d4a6b348.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/gambas3-9d35b0038ec7756122e1d8c2d4a6b348.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1701691200" version="3.18.4"/>
      <release timestamp="1691064000" version="3.18.3"/>
      <release timestamp="1681473600" version="3.18.2"/>
      <release timestamp="1677844800" version="3.18.1"/>
      <release timestamp="1674043200" version="3.18.0"/>
      <release timestamp="1658836800" version="3.17.3"/>
      <release timestamp="1650888000" version="3.17.2"/>
      <release timestamp="1641470400" version="3.16.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gambas3.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>gamemode_christian.kellner.me</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-gamemode</pkgname>
    <translation type="gettext">gamemode-extension</translation>
    <name>GameMode</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Status indicator for GameMode</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>LGPLv2</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/gicmo/gamemode-extension</url>
    <releases>
      <release timestamp="1665316800" version="8"/>
      <release timestamp="1663243200" version="7"/>
      <release timestamp="1639224000" version="6"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1"/>
      <release version="3.38"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">gamemode@christian.kellner.me</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>gamerzilla_gamerzilla.identicalsoftware.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-gamerzilla</pkgname>
    <name>Game Achievements</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Records achievements in games locally and online</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/dulsi/gamerzilla-shell-extension</url>
    <releases>
      <release timestamp="1692100800" version="0.1.0"/>
      <release version="44"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">gamerzilla@gamerzilla.identicalsoftware.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gammastep-indicator.desktop</id>
    <pkgname>gammastep-indicator</pkgname>
    <source_pkgname>gammastep</source_pkgname>
    <name>Gammastep Indicator</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Indicador Gammastep</name>
    <name xml:lang="tr">Gammastep Göstergesi</name>
    <summary>Adjust display hue to outside lighting conditions</summary>
    <summary xml:lang="es">Ajuste de la temperatura de color</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Indicador para ajuse de temperatura de cor</summary>
    <description><p>Adjusts the color temperature of your screen according to your surroundings. This may help your eyes hurt less if you are working in front of the screen at night.</p><p>The color temperature is set according to the position of the sun. A different color temperature is set during night and daytime. During twilight and early morning, the color temperature transitions smoothly from night to daytime temperature to allow your eyes to slowly adapt.</p><p>This program provides a status icon that allows the user to control color temperature.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Каляровая тэмпература прызначаецца ў адпаведнасці са становішчам сонца. Розная каляровая тэмпература прызначаецца ў начны час і днём. Падчас змяркання і на золку, каляровая тэмпература паступова пераходзіць ад тэмпературы ночы да тэмпературы ў дзённы час, каб вашыя вочы паступова прызвычаіліся.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>La temperatura de color s'estableix segons la posició del sol. S'estableix una temperatura diferent durant el dia i durant la nit. Durant el capvespre i l'alba, la temperatura de color canvia suaument, de temperatura diürna a temperatura nocturna o viceversa, per permetre que els ulls s'adaptin lentament.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Barevná teplota je nastavována dle pozice Slunce na obloze. Jiná barevná teplota je nastavena během noci a jiná během dne. Při stmívání a rozednívání, barevná teplota pozvolna přejde z jednoho režimu do druhého, aby se oči stačily přizpůsobit.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Farvetemperaturen bliver sat i forhold til solens position og temperaturen ændrer sig fra dag til nat. Omkring solnedgang og solopgang sker der en glidende overgang mellem nattemperatur og dagtemperatur som langsomt lader dine øjne vænne sig til den ændrede farvetemperatur.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Die Farbtemperatur wird entsprechend zum Stand der Sonne eingestellt. In der Nacht und am Tag werden verschiedene Farbtemperaturen verwendet. Während der Dämmerung und am frühen Morgen wird die Farbtemperatur weich von Nacht auf Tag umgestellt, damit sich Ihre Augen langsam anpassen können.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>The colour temperature is set according to the position of the Sun. A different colour temperature is set during night and daytime. During twilight and early morning, the colour temperature transitions smoothly from night to daytime temperature to allow your eyes to slowly adapt.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Ajusta la temperatura de color de la pantalla de acuerdo con el entorno. Este ajuste puede ayudar a reducir el dolor de ojos si trabaja frente una pantalla por la noche.</p><p>La temperatura de color se establece según la posición del sol. Se establece una temperatura distinta para el día y para la noche. Durante el atardecer y el amanecer, la temperatura de color cambia suavemente, de temperatura diurna a temperatura nocturna o viceversa, para permitir que los ojos se adapten lentamente.</p><p>Este programa proporciona un ícono de notificación que permite al usuario controlar la temperatura de color</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>La température de couleur est définie en fonction de la position du soleil. Une température de couleur différente est appliquée durant le jour ou la nuit. Lors du lever ou du coucher du soleil, la température de couleur change doucement pour permettre à vos yeux de s'adapter.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A színhőmérsékletet a nap helyzetéhez igazítja. Különböző színhőmérsékletet állít be nappal és éjszaka. Szürkületben és kora reggel a színhőmérséklet átmenete az éjszakiról a nappali hőmérsékletre lehetővé teszi, hogy a szem lassan alkalmazkodhasson.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>La temperatura del colore è impostata in base alla posizione del sole. Vengono impostate temperature di colore differenti per la notte e per il giorno. Al crepuscolo e al mattino presto, la temperatura del colore passa delicatamente da quella notturna a quella diurna per consentire alla vista di abituarsi in modo graduale.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>色温度は太陽の位置に応じて設定されます。昼と夜とでは異なる色温度が設定されます。夕暮れ時や早朝の間は、 色温度は滑らかに変化してゆっくり目を慣れさせることができます。</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Spalvos temperatūra nustatoma pagal Saulės vietą. Dienos metu ir nakties metu yra nustatomos skirtingos spalvos temperatūros. Sutemus ir ankstų rytą, spalvos temperatūra glotniai pereina iš nakties temperatūros į dienos temperatūrą, taip leisdama jūsų akims po truputį prisitaikyti.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Fargetermperaturen blir satt i henhold til solas posisjon. Fargetermperaturen er forskjellig for natt og dagtid. I skumringen og tidlig på morgenen toner fargetemperaturen mykt over i dagtermperatur for å la øyene dine tilpasse seg.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>De kleurtemperatuur wordt ingesteld aan de hand van de positie van de zon. Bij nacht wordt er een andere kleurtemperatuur ingesteld dan bij dag. Als het schemert of vroeg in de ochtend is, wordt de kleurtemperatuur geleidelijk en soepel van nacht naar dag gebracht, zodat uw ogen er langzaam aan kunnen wennen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Temperatura barwowa jest ustawiana w zależności od pozycji słońca. Różni się w dzień i w nocy. Podczas zmierzchania (i świtania), temperatura łagodnie zmienia się z dziennej na nocną (i odwrotnie), pozwalając oczom na powolne przyzwyczajanie się.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Gammastep ajusta a temperatura da cor de sua tela de acordo com o seu ambiente. Isso poder ajudar a irritar menos os olhos se você está trabalhando em frente a uma tela à noite.</p><p>A temperatura da cor é definida de acordo com a posição do Sol. Diferentes temperaturas de cores são utilizadas durante a noite e o dia. Ao anoitecer e ao amanhecer, ocorre uma transição suave entre a temperatura de cor da noite para o dia para que seus olhos lentamente se adaptem.</p><p>Esse programa exibe um ícone de status para que permite ao usuário controlar a temperature de cor.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Цветовая температура устанавливается в зависимости от положения солнца. Ночью и днём используется различная цветовая температура. В сумерки и ранним утром цветовая температура плавно переходит от ночных настроек к дневным, позволяя глазам постепенно адаптироваться.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Температура боје се се подешава у складу са положајем сунца. Другачија температура боје се поставља ноћу а другачија дању. У сумрак и рано јутро температура боје лагано прелази из ноћне у дневну температуру да би се вашим очима омогућило лакше привикавање.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Färgtemperaturen ställs in beroende på positionen av solen. En annan färgtemperatur sätts under natten och dagen. Under skymning och tidigt på morgonen övergår färgtemperaturen smidigt från natt till dagtidstemperatur för att ge dina ögon tid att långsamt anpassa sig.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Ekranınızın renk sıcaklığını çevrenize göre ayarlar. Bu, geceleri ekranın önünde çalışıyorsanız gözlerinizin daha az ağrımasına yardımcı olabilir.</p><p>Renk sıcaklığı güneşin konumuna göre ayarlanır. Gece ve gündüz farklı bir renk sıcaklığı ayarlanır. Alacakaranlıkta ve sabahın erken saatlerinde, gözlerinizin yavaşça uyum sağlamasına izin vermek için renk sıcaklığı gece sıcaklığından gündüz sıcaklığına yumuşak bir şekilde geçiş yapar.</p><p>Bu program, kullanıcının renk sıcaklığını denetlemesini sağlayan bir durum simgesi sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Колірна температура налаштовується відповідно до позиції сонця. Різна колірна температура відображення монітору вмикається у залежності від періоду доби. Під час настання сутінків чи сходу сонця, колірна температура повільно переходить із нічної до денної температури, що дозволяє вашим очам повільно адаптуватися.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>该软件可以根据日照位置、日夜变化来设置屏幕色温，随着时间推移，色温会逐渐转变，保证让您的眼睛能够舒舒服服地适应。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>根據太陽位置日夜變化來設置螢幕色溫。隨著日夜交替時間轉換，色溫設置則會逐漸變化，可讓您的眼睛能夠漸漸地適應。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gammastep-indicator.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gammastep-indicator.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>color</keyword>
      <keyword>display</keyword>
      <keyword>eyes</keyword>
      <keyword>hue</keyword>
      <keyword>soft</keyword>
      <keyword>strain</keyword>
      <keyword>temperature</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.freedesktop.org/CameronNemo/gammastep</url>
    <releases>
      <release timestamp="1663329600" version="2.0.9"/>
      <release timestamp="1640260800" version="2.0.8"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2.0.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gammastep-indicator.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="55">be</lang>
      <lang percentage="55">ca</lang>
      <lang percentage="55">cs</lang>
      <lang percentage="55">da</lang>
      <lang percentage="55">de</lang>
      <lang percentage="55">en_GB</lang>
      <lang percentage="92">es</lang>
      <lang percentage="54">fr</lang>
      <lang percentage="25">he</lang>
      <lang percentage="52">hu</lang>
      <lang percentage="47">it</lang>
      <lang percentage="55">ja</lang>
      <lang percentage="40">lt</lang>
      <lang percentage="40">nb</lang>
      <lang percentage="47">nl</lang>
      <lang percentage="52">pl</lang>
      <lang percentage="41">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="41">ru</lang>
      <lang percentage="26">sr</lang>
      <lang percentage="50">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="55">uk</lang>
      <lang percentage="50">zh_CN</lang>
      <lang percentage="55">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>garden.desktop</id>
    <pkgname>garden</pkgname>
    <name>garden</name>
    <summary>Choose your equipment and fly your ship past the enemies</summary>
    <description><p>In garden of coloured lights you must fly as far as you can while enemies attack. You choose how to equip the ship, depending on your strategy.</p><p>The futuristic landscape scrolls upwards while strange plant-like enemies engage your ship in various ways. There are boss enemies to kill in each stage.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">garden.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">garden.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv3+</project_license>
    <url type="homepage">http://garden.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://garden.sourceforge.net/drupal/sites/default/files/images/stage1_1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/garden-6703d9a965b933bccb2bd9c9f3d7d176.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/garden-6703d9a965b933bccb2bd9c9f3d7d176.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/garden-6703d9a965b933bccb2bd9c9f3d7d176.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/garden-6703d9a965b933bccb2bd9c9f3d7d176.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://garden.sourceforge.net/drupal/sites/default/files/images/stage1_2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/garden-7a32b23602c02bf23d4097a0d4de3aca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/garden-7a32b23602c02bf23d4097a0d4de3aca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/garden-7a32b23602c02bf23d4097a0d4de3aca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/garden-7a32b23602c02bf23d4097a0d4de3aca.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://garden.sourceforge.net/drupal/sites/default/files/images/stage0_0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/garden-fbc79dc939ce5f3dcb097a0500793448.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/garden-fbc79dc939ce5f3dcb097a0500793448.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/garden-fbc79dc939ce5f3dcb097a0500793448.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/garden-fbc79dc939ce5f3dcb097a0500793448.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0.9"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">garden.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gargi</id>
    <pkgname>gargi-fonts</pkgname>
    <name>Gargi</name>
    <summary>A Devanagari script font</summary>
    <description><p>This package provides a Free Unicode OpenType Font.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gargi.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://savannah.nongnu.org/projects/gargi/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/gargi-4281e42ce2905e8119815b5823c50076.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.9"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>anp</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bhb</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hif</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>mag</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>raj</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>the</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gchem3d.desktop</id>
    <pkgname>gchem3d</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-chemistry-utils</source_pkgname>
    <name>GChem3D</name>
    <summary>Display 3D chemical structures</summary>
    <summary xml:lang="de">3D-Struktur anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφάνιση 3Δ χημικών δομών</summary>
    <summary xml:lang="es">Visualizar estructuras químicas 3D</summary>
    <summary xml:lang="eu">3D-ko egitura kimikoak bistaratu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affiche des structures moléculaires en trois dimensions</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza le strutture chimiche 3D</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetl trójwymiarowe struktury chemiczne</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mostra estruturas químicas em três dimensões</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示 3D 化学结构</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示化學 3D 結構</summary>
    <developer_name>Jean Brefort</developer_name>
    <description><p>GChem3D is a 3D molecular structure viewer.</p><p>GChem3D is part of the GNOME Chemistry Utils set of chemistry related programs.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gchem3d.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gchem3d.png</icon>
    <categories>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>3D</keyword>
      <keyword>chemistry</keyword>
      <keyword>display</keyword>
      <keyword>molecule</keyword>
      <keyword>printer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">affichage</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">chimie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">imprimante</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">molécule</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>chemical/x-cml</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-mdl-molfile</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-pdb</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-xyz</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0 and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">http://savannah.nongnu.org/bugs/?group=gchemutils</url>
    <url type="donation">http://whc.unesco.org/en/donation/step=1</url>
    <url type="help">http://gchemutils.nongnu.org/paint/manual/index.html</url>
    <url type="homepage">http://gchemutils.nongnu.org</url>
    <url type="translate">https://savannah.nongnu.org/patch/?func=additem&amp;group=gchemutils</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://gchemutils.nongnu.org/3d/sample.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gchem3d-a2a45419f4a952e86069124fea5bec15.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gchem3d-a2a45419f4a952e86069124fea5bec15.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gchem3d-a2a45419f4a952e86069124fea5bec15.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gchem3d-a2a45419f4a952e86069124fea5bec15.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1636200000" version="0.14.17"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gchem3d.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="69">es</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="39">it</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="60">pt_BR</lang>
      <lang percentage="27">ru</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="89">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gchemcalc.desktop</id>
    <pkgname>gchemcalc</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-chemistry-utils</source_pkgname>
    <name>GChemCalc</name>
    <summary>A calculator for chemistry</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein einfacher Rechner für Chemiker</summary>
    <summary xml:lang="el">Μια απλή αριθμομηχανή για χημεία</summary>
    <summary xml:lang="es">Una sencilla calculadora para química</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kimikarako kalkulagailu sinple bat</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une calculatrice simple pour chimiste</summary>
    <summary xml:lang="it">Un semplice calcolatore per chimica</summary>
    <summary xml:lang="pl">Prosty kalkulator chemiczny</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma calculadora simples para químicos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простой химический калькулятор</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">简单的化学计算器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">化學簡易計算機</summary>
    <developer_name>Jean Brefort</developer_name>
    <description><p>GChemCalc is a simple calculator for chemistry. It evaluates the row formula, the molar and monoisotopic masses and the elemental composition for a given formula. It also displays the isotopic pattern.</p><p>GChemCalc is part of the GNOME Chemistry Utils set of chemistry related programs.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gchemcalc.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gchemcalc.png</icon>
    <categories>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>calculator</keyword>
      <keyword>chemistry</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0 and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">http://savannah.nongnu.org/bugs/?group=gchemutils</url>
    <url type="donation">http://whc.unesco.org/en/donation/step=1</url>
    <url type="help">http://gchemutils.nongnu.org/paint/manual/index.html</url>
    <url type="homepage">http://gchemutils.nongnu.org</url>
    <url type="translate">https://savannah.nongnu.org/patch/?func=additem&amp;group=gchemutils</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://gchemutils.nongnu.org/calc/sample.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gchemcalc-a5962b5c81d9b5ec314f8038173c1957.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gchemcalc-a5962b5c81d9b5ec314f8038173c1957.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gchemcalc-a5962b5c81d9b5ec314f8038173c1957.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gchemcalc-a5962b5c81d9b5ec314f8038173c1957.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://gchemutils.nongnu.org/calc/pattern.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gchemcalc-b392f5a3cd93149a9388c304a87dd60a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gchemcalc-b392f5a3cd93149a9388c304a87dd60a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gchemcalc-b392f5a3cd93149a9388c304a87dd60a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gchemcalc-b392f5a3cd93149a9388c304a87dd60a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1636200000" version="0.14.17"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gchemcalc.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="69">es</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="39">it</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="60">pt_BR</lang>
      <lang percentage="27">ru</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="89">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gchempaint.desktop</id>
    <pkgname>gchempaint</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-chemistry-utils</source_pkgname>
    <name>GChemPaint</name>
    <summary>Draw and display 2D chemical structures</summary>
    <summary xml:lang="de">Erstellt 2D-Formeln chemischer Strukturen</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργασία 2Δ χημικών δομών</summary>
    <summary xml:lang="es">Editar estructuras químicas 2D</summary>
    <summary xml:lang="eu">2D-ko egitura kimikoak editatu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Édite des structures chimiques 2D</summary>
    <summary xml:lang="it">Modifica le strutture chimiche 2D</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytuj dwuwymiarowe wzory chemiczne</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Edita estruturas químicas 2D</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактирование химических структур</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">编辑 2D 化学结构</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯 2D 化學結構</summary>
    <developer_name>Jean Brefort</developer_name>
    <description><p>GChemPaint is an editor for 2D chemical structures. It can display not only molecules but also reactions and more. It is able to export structures to various file formats as well to some 3D viewers. It also give access to online databases.</p><p>GChemPaint is part of the GNOME Chemistry Utils set of chemistry related programs.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gchempaint.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gchempaint.png</icon>
    <categories>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>2D</keyword>
      <keyword>chemistry</keyword>
      <keyword>display</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>printer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">affichage</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">chimie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">imprimante</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">éditeur</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-gchempaint</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-cdx</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-cdxml</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-cml</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-mdl-molfile</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-ncbi-asn1</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-ncbi-asn1-binary</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-ncbi-asn1-xml</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-pdb</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0 and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">http://savannah.nongnu.org/bugs/?group=gchemutils</url>
    <url type="donation">http://whc.unesco.org/en/donation/step=1</url>
    <url type="help">http://gchemutils.nongnu.org/paint/manual/index.html</url>
    <url type="homepage">http://gchemutils.nongnu.org</url>
    <url type="translate">https://savannah.nongnu.org/patch/?func=additem&amp;group=gchemutils</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://gchemutils.nongnu.org/paint/sample.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gchempaint-1034838f5d361c580b6b5f2fc31ad067.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gchempaint-1034838f5d361c580b6b5f2fc31ad067.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gchempaint-1034838f5d361c580b6b5f2fc31ad067.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gchempaint-1034838f5d361c580b6b5f2fc31ad067.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://gchemutils.nongnu.org/paint/toolbox.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1636200000" version="0.14.17"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gchempaint.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="69">es</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="39">it</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="60">pt_BR</lang>
      <lang percentage="27">ru</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="89">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gchemtable.desktop</id>
    <pkgname>gchemtable</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-chemistry-utils</source_pkgname>
    <name>GChemTable</name>
    <summary>Periodic table of the elements</summary>
    <summary xml:lang="de">Mendelejew's Periodensystem der Elemente</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας πίνακας Μεντελέγιεφ των χημικών στοιχείων</summary>
    <summary xml:lang="eu">Elementu kimikoen Mendeleiev taula bat.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Tableau de Mendeleiev des éléments chimiques</summary>
    <summary xml:lang="it">U tavola di Mendeleiev di elementi chimici</summary>
    <summary xml:lang="pl">Układ okresowy pierwiastków Mendelejewa</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Tabela de Mendeleiev dos elementos químicos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Периодическая таблица химических элементов Д.И.Менделеева</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">化学元素周期表</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">門得列夫週期表</summary>
    <developer_name>Jean Brefort</developer_name>
    <description><p>GChemTable is a periodic table of the elements application. It gives access to various properties and supports a variety of graphs of these properties.</p><p>GChemTable is part of the GNOME Chemistry Utils set of chemistry related programs.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gchemtable.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gchemtable.png</icon>
    <categories>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Mendeleiev</keyword>
      <keyword>chemistry</keyword>
      <keyword>periodic table</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0 and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">http://savannah.nongnu.org/bugs/?group=gchemutils</url>
    <url type="donation">http://whc.unesco.org/en/donation/step=1</url>
    <url type="help">http://gchemutils.nongnu.org/paint/manual/index.html</url>
    <url type="homepage">http://gchemutils.nongnu.org</url>
    <url type="translate">https://savannah.nongnu.org/patch/?func=additem&amp;group=gchemutils</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://gchemutils.nongnu.org/table/sample.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gchemtable-97bc1be1e2f256e7d7039373512af811.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gchemtable-97bc1be1e2f256e7d7039373512af811.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gchemtable-97bc1be1e2f256e7d7039373512af811.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gchemtable-97bc1be1e2f256e7d7039373512af811.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://gchemutils.nongnu.org/table/element.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gchemtable-b70e10a22009199bf549d3bffde8bab2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gchemtable-b70e10a22009199bf549d3bffde8bab2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gchemtable-b70e10a22009199bf549d3bffde8bab2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gchemtable-b70e10a22009199bf549d3bffde8bab2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://gchemutils.nongnu.org/table/curve.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gchemtable-b4056ce9aa27e0c4c963ac9cf2b267d2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gchemtable-b4056ce9aa27e0c4c963ac9cf2b267d2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gchemtable-b4056ce9aa27e0c4c963ac9cf2b267d2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gchemtable-b4056ce9aa27e0c4c963ac9cf2b267d2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1636200000" version="0.14.17"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gchemtable.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="69">es</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="39">it</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="60">pt_BR</lang>
      <lang percentage="27">ru</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="89">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gcrystal.desktop</id>
    <pkgname>gcrystal</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-chemistry-utils</source_pkgname>
    <name>GCrystal</name>
    <summary>Draw and display crystal structures</summary>
    <summary xml:lang="de">Kristallstrukturen anzeigen und bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργασία και εμφάνιση κρυσταλλικών δομών</summary>
    <summary xml:lang="es">Editar y visualizar estructuras cristalinas</summary>
    <summary xml:lang="eu">Egitura kristalinoak editatu eta bistaratu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Édite et représente des structures cristallines</summary>
    <summary xml:lang="it">Modifica e mostra le strutture cristalline</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytuj i wyświetlaj struktury krystaliczne</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Edita e representa estruturas cristalinas</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示并编辑晶体结构</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯及展示晶體結構</summary>
    <developer_name>Jean Brefort</developer_name>
    <description><p>GCrystal displays crystal structures imported from CML and CIF files. It can also be used to create new structures from the cell parameters and atoms positions.</p><p>GCrystal is part of the GNOME Chemistry Utils set of chemistry related programs.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gcrystal.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gcrystal.png</icon>
    <categories>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>3D</keyword>
      <keyword>chemistry</keyword>
      <keyword>crystal</keyword>
      <keyword>display</keyword>
      <keyword>printer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">affichage</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">chimie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">cristal</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">imprimante</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-gcrystal</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-cif</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-cml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0 and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">http://savannah.nongnu.org/bugs/?group=gchemutils</url>
    <url type="donation">http://whc.unesco.org/en/donation/step=1</url>
    <url type="help">http://gchemutils.nongnu.org/paint/manual/index.html</url>
    <url type="homepage">http://gchemutils.nongnu.org</url>
    <url type="translate">https://savannah.nongnu.org/patch/?func=additem&amp;group=gchemutils</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://gchemutils.nongnu.org/crystal/sample.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gcrystal-7dcdd83bf672da7f785cc357d4ef4d8f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gcrystal-7dcdd83bf672da7f785cc357d4ef4d8f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gcrystal-7dcdd83bf672da7f785cc357d4ef4d8f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gcrystal-7dcdd83bf672da7f785cc357d4ef4d8f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1636200000" version="0.14.17"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gcrystal.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="69">es</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="39">it</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="60">pt_BR</lang>
      <lang percentage="27">ru</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="89">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gda-browser-5.0.desktop</id>
    <pkgname>libgda5-tools</pkgname>
    <source_pkgname>libgda5</source_pkgname>
    <name>GdaBrowser</name>
    <name xml:lang="eu">Gda-arakatzailea</name>
    <name xml:lang="hu">GDA böngésző</name>
    <name xml:lang="pt">Navegador Gda</name>
    <name xml:lang="sr">Гда прегледник</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gda preglednik</name>
    <summary>View the schema and data of databases</summary>
    <summary xml:lang="cs">Procházejte obsah svých databází</summary>
    <summary xml:lang="da">Gennemse din databases indhold</summary>
    <summary xml:lang="de">Inhalt Ihrer Datenbank durchsuchen</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιήγηση των περιεχομένων της βάσης δεδομένων σας</summary>
    <summary xml:lang="es">Examinar el contenido de su base de datos</summary>
    <summary xml:lang="eu">Arakatu datu-basearen edukia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Parcourir le contenu de vos bases de données</summary>
    <summary xml:lang="gl">Examine os contidos das súas bases de datos</summary>
    <summary xml:lang="hu">Az adatbázis tartalmának böngészése</summary>
    <summary xml:lang="id">Ramban isi basis data Anda</summary>
    <summary xml:lang="it">Scorri il contenuto del database</summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegar pelo conteúdo da base de dados</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegue pelo conteúdo do seu banco de dados</summary>
    <summary xml:lang="sl">Brskanje po vsebini podatkovne zbirke</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледајте садржај ваше базе података</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledajte sadržaj vaše baze podataka</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bläddra bland din databas innehåll</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">浏览您的数据库内容</summary>
    <description><p>Database Browser provides quick access to the data and schema of a database, and displays it in a intuitive graphical interface. It provides three perspectives to interact with a database: the schema browser, query execution, and data manager. The schema browser allows the user to view the tables of a database, and inspect the table's properties and relations. The query exeution perspective allows the user to execute SQL queries on the database. The data manager perspective allows the user to view the data contained in the database in a tabular form.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Prohlížeč databází poskytuje rychlý přístup k datům a schématům databází a zobrazuje je v intuitivním grafickém rozhraní. Pro práci s databází nabízí tři hlediska: prohlížení schémat, provádění dotazů a správu dat. Při prohlížení schémat si může uživatel zobrazit tabulky v databázi a zkoumat jejich vlastnosti a vzájemné vztahy. V hledisku provádění dotazů může spouštět dotazy SQL vůči databázi. Ve správě dat si může zobrazit data obsažená v databázi v podobě tabulek.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Der Datenbankbrowser ermöglicht schnellen Zugriff auf die Daten und Schemata einer Datenbank und zeigt diese in einer intuitiven Benutzeroberfläche an. Er bietet drei Perspektiven für die Interaktion mit einer Datenbank: den Schema-Browser, die Ausführung von Abfragen und die Datenverwaltung. Der Schema-Browser ermöglicht die Ansicht der Tabellen der Datenbank sowie die Untersuchung der Eigenschaften und Relationen der Tabelle. In der Abfrageausführungs-Perspektive ist die Ausführung von SQL-Abfragen in der Datenbank möglich. In der Datenverwaltungs-Perspektive können Sie die in der Datenbank enthaltenen Daten in Tabellenform betrachten.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο περιηγητής βάσης δεδομένων παρέχει γρήγορη πρόσβαση στα δεδομένα και στο σχήμα μιας βάσης δεδομένων, εμφανίζοντας το σε μια γραφική διεπαφή. Παρέχει τρεις λειτουργίες για αλληλεπίδραση με την βάση δεδομένων: ο περιηγητής σχήματος, εκτέλεση ερωτημάτων, και διαχειριστής δεδομένων. Ο περιηγητής σχήματος επιτρέπει τον χρήστη να δει τους πίνακες της βάσης, και να επιθεωρήσει τις ιδιότητες και της συσχετίσεις των πινάκων. Η λειτουργία της εκτέλεσης ερωτημάτων επιτρέπει τον χρήση να εκτελεί ερωτήματα SQL στη βάση δεδομένων. Ο διαχειριστής δεδομένων επιτρέπει τον χρήστη να δει τα δεδομένα που υπάρχουν στην βάση δεδομένων υπό τη μορφή πίνακα.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El explorador de bases de datos proporciona un acceso rápido a los datos y al esquema de una base de datos, y los muestra en una interfaz gráfica intuitiva. Proporciona tres perspectivas para interactuar con una base de datos: el explorador del esquema, la ejecución de consultas y el gestor de datos. El explorador del esquema permite al usuario ver las tablas de una base de datos e inspeccionar las propiedades de la tabla y sus relaciones. La perspectiva de ejecución de consultas permite al usuario ejecutar consultas SQL en la base de datos. La perspectiva del gestor de datos permite al usuario ver los datos de la base de datos en forma de tabla.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Datu-basearen arakatzaileak datu-base bateko datuen eta eskemaren atzipen azkarra eskaintzen du, erabil errazekoa den interfaze grafiko bat bistaratuz. Hiru ikuspegi aurkezten ditu datu-basearekin elkarreragiteko: eskemaren arakatzailea, kontsulten exekuzioa, eta datuen kudeaketa. Eskemaren arakatzaileak datu-base bateko taulak, dagokien propietateak eta hauen arteko erlazioak bistaratzen dizkio erabiltzaileari. Kontsulten exekuzioen ikuspegiak SQL motako kontsultak datu-basearen aurka lantzea eskaintzen du. Datuen kudeatzailearen ikuspegiak datu-baseko datuak modu tabular batean ikustea baimentzen du.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az adatbázis-böngésző gyors hozzáférést biztosít az adatokhoz és az adatbázis sémájához, és ezeket egy intuitív grafikus felületen jeleníti meg. Három perspektívát kínál az adatbázishoz: a sémaböngészőt, a lekérdezés-futtatót és az adatkezelőt. A sémaböngésző segítségével a felhasználó megtekintheti az adatbázis tábláit és megvizsgálhatja a táblák tulajdonságait és kapcsolatait. A lekérdezés-futtató perspektívával a felhasználó SQL utasításokat hajthat végre az adatbázison. Az adatkezelő perspektívával a felhasználó táblázatos formában tekintheti meg az adatbázisban található adatokat.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Peramban Basis Data menyediakan akses cepat ke data dan skema dari suatu basis data, dan menampilkannya dalam suatu antar muka grafis yang intuitif. Ia menyediakan tiga perspektif untuk berinteraksi dengan sebuah basis data: peramban skema, eksekusi kuiri, dan manajer data. Peramban skema mengizinkan pengguna melihat tabel-tabel dari sebuah basis data, dan memeriksa properti dan relasi tabel. Perspektif eksekusi kuiri mengizinkan pengguna mengeksekusi kuiri SQL pada basis data. Perspektif manajer data mengizinkan pengguna melihat data yang dimuat dalam basis data dalam sebuah formulir berbentuk tabel.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O navegador de base de dados fornece acesso rápido aos dados e esquema de uma base de dados e mostra-os num ambiente gráfico intuitivo. Fornece três perspetivas para interagir com a base de dados: o navegador de esquema, a execução de consulta e o gestor de dados. O navegador de esquema permite ver as tabelas de uma base de dados, inspecionar as propriedades das tabelas e as relações. A perspetiva de execução de consultas permite executar consultas SQL na base de dados. A perspetiva do gestor de dados permite ver os dados contidos na base de dados em forma de tabela.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Navegador de banco de dados fornece acesso rápido aos dados e esquemas de um banco de dados, e exibe-o em uma interface gráfica intuitiva. Ele fornece três perspectivas para interagir com um banco de dados: o navegador de esquema, execução de consulta e gerenciador de dados. O navegador de esquema permite ao usuário visualizar as tabelas de um banco de dados, e inspecionar as propriedades da tabela e relações. A perspectiva de execução da consulta permite que o usuário execute consultas SQL no banco de dados. A perspectiva de gerenciador de dados permite que o usuário veja os dados contidos no banco de dados em uma forma tabular.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Прегледник базе подтака обезбеђује брз приступ подацима и шеми базе података, и приказује га у докучивом графичком сучељу. Обезбеђује три видокруга за деловање са базом података: прегледника шеме, извршавање упита, и управника података. Прегледник шеме омогућава кориснику да види табеле базе података, и да провери својства и односе табеле. Извршавање упита омогућава кориснику да изврши СКуЛ упите на бази података. Управник података омогућава кориснику да види податке садржане у бази података у облику табеле.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Preglednik baze podtaka obezbeđuje brz pristup podacima i šemi baze podataka, i prikazuje ga u dokučivom grafičkom sučelju. Obezbeđuje tri vidokruga za delovanje sa bazom podataka: preglednika šeme, izvršavanje upita, i upravnika podataka. Preglednik šeme omogućava korisniku da vidi tabele baze podataka, i da proveri svojstva i odnose tabele. Izvršavanje upita omogućava korisniku da izvrši SKuL upite na bazi podataka. Upravnik podataka omogućava korisniku da vidi podatke sadržane u bazi podataka u obliku tabele.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Databasbläddraren tillhandahåller snabb åtkomst till data och schema för en databas, och visar det i ett intuitivt grafiskt gränssnitt. Den tillhandahåller tre perspektiv för att interagera med en databas: schemabläddraren, frågeexekvering och datahanterare. Schemabläddraren tillåter användaren att visa tabellerna i en databas, och inspektera tabellens egenskaper och relationer. Frågeexekveringsperspektivet låter användaren exekvera SQL-frågor på databasen. Datahanterarperspektivet låter användaren visa data som finns i databasen i tabellform.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gda-browser-5.0.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gda-browser-5.0.png</icon>
    <categories>
      <category>Database</category>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.gnome-db.org/GdaBrowser</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.gnome-db.org/GdaBrowser?action=AttachFile&amp;do=view&amp;target=GdaBrowser-tablerels.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.gnome-db.org/GdaBrowser?action=AttachFile&amp;do=view&amp;target=GdaBrowser-index.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.gnome-db.org/GdaBrowser?action=AttachFile&amp;do=view&amp;target=GdaBrowser-query1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.gnome-db.org/GdaBrowser?action=AttachFile&amp;do=view&amp;target=dataman-persp.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1625918400" version="5.2.10"/>
      <release timestamp="1611662400" version="5.2.9"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gda-browser-5.0.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">bs</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="52">fi</lang>
      <lang percentage="86">fr</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="45">nb</lang>
      <lang percentage="85">oc</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="68">ru</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gdouros-aegean</id>
    <pkgname>gdouros-aegean-fonts</pkgname>
    <name>Aegean</name>
    <summary>A font for ancient scripts in the greater Aegean vicinity</summary>
    <description><p>Aegean covers the following scripts and symbols: Basic Latin, Greek and Coptic, Greek Extended, some Punctuation and other Symbols, Linear B Syllabary, Linear B Ideograms, Aegean Numbers, Ancient Greek Numbers, Ancient Symbols, Phaistos Disc, Lycian, Carian, Old Italic, Ugaritic, Old Persian, Cypriot Syllabary, Phoenician, Lydian, Archaic Greek Musical Notation, Cretan Hieroglyphs, Cypro-Minoan, Linear A, the Arkalochori Axe, Ancient Greek and Old Italic variant alphabets.</p><p>Those of the above that are not supported by the Unicode Standard 7.0, they are allocated in the Supplementary Private Use Plane 15.

It was created by George Douros.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gdouros-aegean.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Public Domain</project_license>
    <url type="homepage">http://users.teilar.gr/~g1951d/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/gdouros-aegean-f5133937f098e5147e2f18b2dfcbbdb3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="9.81"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gdouros-aegyptus</id>
    <pkgname>gdouros-aegyptus-fonts</pkgname>
    <name>Aegyptus</name>
    <summary>A font for Egyptian hieroglyphs</summary>
    <description><p>Aegyptus contains an Extended List of 7062 Egyptian Hieroglyphs, in regular and bold font weights.</p><p>There is no standard for Egyptian Hieroglyphs or Meroitic, so they are allocated in the Supplementary Private Use Plane 15. The fonts also cover Basic Latin and some Punctuation and other Symbols.</p><p>They were created by George Douros, mainly based on the book Hieroglyphica, PIREI I², 2000 and the work of Alan Gardiner.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gdouros-aegyptus.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Public Domain</project_license>
    <url type="homepage">http://users.teilar.gr/~g1951d/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/gdouros-aegyptus-b53460afe871f03a9d726307aeb31fb1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="6.17"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gdouros-akkadian</id>
    <pkgname>gdouros-akkadian-fonts</pkgname>
    <name>Akkadian</name>
    <summary>A font for Sumero-Akkadian cuneiform</summary>
    <description><p>Akkadian covers the following scripts and symbols supported by The Unicode Standard 7.0: Sumero-Akkadian Cuneiform, Cuneiform Numbers and Punctuation, Early Dynastic Cuneiform Basic Latin, Greek and Coptic, and some Symbols.

It was created by George Douros.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gdouros-akkadian.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Public Domain</project_license>
    <url type="homepage">http://users.teilar.gr/~g1951d/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/gdouros-akkadian-b47688f5d48dbccc4977e07bfbd00797.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="7.17"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>agr</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gdouros-alexander</id>
    <pkgname>gdouros-alexander-fonts</pkgname>
    <name>Alexander</name>
    <summary>A Greek typeface inspired by Alexander Wilson</summary>
    <description><p>A text typeface using the Greek letters designed by Alexander Wilson (1714-1786), a Scottish doctor, astronomer, and type founder, who established a type foundry in Glasgow in 1744. The type was especially designed for an edition of Homer’s epics, published in 1756-8 by Andrew and Robert Foulis, printers to the University of Glasgow. A modern revival, Wilson Greek, was designed by Matthew Carter in 1995. Peter S. Baker is also using Wilson’s Greek type in his Junicode font for medieval scholars (2007).</p><p>Latin and Cyrillic are based on a Garamond typeface. The font covers the Windows Glyph List, IPA Extensions, Greek Extended, Ancient Greek Numbers, Byzantine and Ancient Greek Musical Notation, various typographic extras and several Open Type features (Case-Sensitive Forms, Small Capitals, Subscript, Superscript, Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures).

It was created by George Douros.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gdouros-alexander.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Public Domain</project_license>
    <url type="homepage">http://users.teilar.gr/~g1951d/Textfonts.htm</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/gdouros-alexander-5e6f6e6db6db11e07ee6518594bc60bd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="8.01"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gdouros-anaktoria</id>
    <pkgname>gdouros-anaktoria-fonts</pkgname>
    <name>Anaktoria</name>
    <summary>A font based on "Grecs du roi" and the "First Folio Edition of Shakespeare"</summary>
    <description><p>Greek letters are based on "Grecs du roi" designed by Claude Garamond (1480- 1561) between 1541 and 1544, commissioned by king Francis I of France, for the exclusive use by the Imprimerie Nationale in Paris. Mindaugas Strockis prepared a modern version of "Grecs du roi" in 2001.</p><p>Latin letters have been digitized directly out of the titles and front pages of the 1623 "First Folio Edition of Shakespeare". Scott Mann and Peter Guither prepared a modern version of the font for "The Illinois Shakespeare Festival" in 1995.</p><p>The font covers the Windows Glyph List, IPA Extensions, Greek Extended, Ancient Greek Numbers, Byzantine and Ancient Greek Musical Notation, various typographic extras and several Open Type features (Case-Sensitive Forms, Small Capitals, Subscript, Superscript, Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures).

It was created by George Douros.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gdouros-anaktoria.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Public Domain</project_license>
    <url type="homepage">http://users.teilar.gr/~g1951d/Textfonts.htm</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/gdouros-anaktoria-542db44380691c68a05b45c97e926417.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="8.01"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gdouros-analecta</id>
    <pkgname>gdouros-analecta-fonts</pkgname>
    <name>Analecta</name>
    <summary>An ecclesiastic scripts font</summary>
    <description><p>Analecta is an ecclesiastic scripts font, covering Basic Latin, Greek and Coptic, some Punctuation and other Symbols, Coptic, typographica varia, Specials, Gothic and Deseret.

It was created by George Douros.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gdouros-analecta.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Public Domain</project_license>
    <url type="homepage">http://users.teilar.gr/~g1951d/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/gdouros-analecta-c7f58e07cf94be83368265a5b5174a65.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="5.17"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gdouros-aroania</id>
    <pkgname>gdouros-aroania-fonts</pkgname>
    <name>Aroania</name>
    <summary>A font based on Victor Julius Scholderer's "New Hellenic"</summary>
    <description><p>Aroania is a modern recast of Victor Scholderer's "New Hellenic" font, on the basis of Verdana. In 1927, Victor Julius Scholderer (1880-1971), on behalf of the "Society for the Promotion of Greek Studies", got involved in choosing and consulting the design and production of a Greek type called "New Hellenic", cut by the Lanston Monotype Corporation. He chose the revival of a round, and almost monoline type which had first appeared in 1492 in the edition of Macrobius, ascribable to the printing shop of Giovanni Rosso (Joannes Rubeus) in Venice.</p><p>The font covers the Windows Glyph List, IPA Extensions, Greek Extended, Ancient Greek Numbers, Byzantine and Ancient Greek Musical Notation, various typographic extras and several Open Type features (Case-Sensitive Forms, Small Capitals, Subscript, Superscript, Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures).

It was created by George Douros.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gdouros-aroania.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Public Domain</project_license>
    <url type="homepage">http://users.teilar.gr/~g1951d/Textfonts.htm</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/gdouros-aroania-6ff4cb81b087854b2bc046ef1d561cc5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="8.01"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gdouros-asea</id>
    <pkgname>gdouros-asea-fonts</pkgname>
    <name>Asea</name>
    <summary>A Greek typeface inspired by Alexander Wilson</summary>
    <description><p>Asea is an etude on the dominant typeface of Greek typography. Upright Greek letters were designed in 1805 by Firmin Didot (1764-1836) and cut by Walfard and Vibert. The typeface, together with a complete printing house, was donated in 1821 to the new Greek state by Didot's son, Ambroise Firmin Didot (1790- 1876).</p><p>The font covers the Windows Glyph List, IPA Extensions, Greek Extended, Ancient Greek Numbers, Byzantine and Ancient Greek Musical Notation, various typographic extras and several Open Type features (Case-Sensitive Forms, Small Capitals, Subscript, Superscript, Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures).

It was created by George Douros.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gdouros-asea.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Public Domain</project_license>
    <url type="homepage">http://users.teilar.gr/~g1951d/Textfonts.htm</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/gdouros-asea-6374e7e52f32b719d8b6d6b3b6c147fb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="8.01"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gdouros-avdira</id>
    <pkgname>gdouros-avdira-fonts</pkgname>
    <name>Avdira</name>
    <summary>A font based on elements created by Demetrios Damilas (late 15th c.)</summary>
    <description><p>The first edition of Isocrates, edited by Demetrius Chalcondyles, was published by Uldericus Scinzenzeler &amp; Sebastianus de Ponte Tremolo, in 1493 in Milan. It was set in letters cut in 1481 by Bonus Accursius, copying the older elements of Demetrius Damilas. A digital revival was prepared by Ralph P. Hancock for his Milan (Mediolanum) font in 2000.</p><p>The font covers the Windows Glyph List, IPA Extensions, Greek Extended, Ancient Greek Numbers, Byzantine and Ancient Greek Musical Notation, various typographic extras and several Open Type features (Case-Sensitive Forms, Small Capitals, Subscript, Superscript, Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures).

It was created by George Douros.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gdouros-avdira.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Public Domain</project_license>
    <url type="homepage">http://users.teilar.gr/~g1951d/Textfonts.htm</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/gdouros-avdira-6374e7e52f32b719d8b6d6b3b6c147fb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="8.01"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gdouros-musica</id>
    <pkgname>gdouros-musica-fonts</pkgname>
    <name>Musica</name>
    <summary>A font for musical symbols</summary>
    <description><p>Musica is a work-font for Ancient Greek, Byzantine and Western musical symbols. The font also covers basic Latin, along with a few common symbols. Besides musical notation glyphs supported by the Unicode Standard 7.0, Musica provides extra symbols in Plane 15.

It was created by George Douros.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gdouros-musica.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Public Domain</project_license>
    <url type="homepage">http://users.teilar.gr/~g1951d/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/gdouros-musica-18261f2cfc694c9ede77131d5ae7e2dc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="3.17"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gdouros-symbola</id>
    <pkgname>gdouros-symbola-fonts</pkgname>
    <name>Symbola</name>
    <summary>A symbol font</summary>
    <description><p>Symbola was created with Mathematics and other technical documents in mind. It covers many scripts and symbols supported by Unicode.

These include those in Basic Latin, Latin-1 Supplement, Latin Extended-A, IPA Extensions, Spacing Modifier Letters, Greek and Coptic, Cyrillic, Cyrillic Supplementary, General Punctuation, Superscripts and Subscripts, and many others.

It was created by George Douros.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gdouros-symbola.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Public Domain</project_license>
    <url type="homepage">http://users.teilar.gr/~g1951d/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/gdouros-symbola-5742d68fb04af2971f151cb8f398647a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="10.24"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>und-zmth</lang>
      <lang>und-zsye</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>geany.desktop</id>
    <pkgname>geany</pkgname>
    <name>Geany</name>
    <name xml:lang="hi">जीनि</name>
    <name xml:lang="ko">지니</name>
    <name xml:lang="ku">جێنی</name>
    <name xml:lang="mn">Жиени</name>
    <summary>A fast and lightweight IDE using GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ar">بيئة تطوير خفيفة وسريع تستخدم مكتبات GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ast">Un IDE rápidu y llixeru basáu en GTK+</summary>
    <summary xml:lang="be">Хуткае і легкаважнае асяроддзе распрацоўкі, выкарыстоўваючае GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un IDE ràpid i lleuger fet amb GTK+</summary>
    <summary xml:lang="cs">Rychlé a lehké IDE pro GTK+</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine kleine und schnelle Entwicklungsumgebung für GTK+</summary>
    <summary xml:lang="el">Γρήγορο και ελαφρύ GTK+ IDE</summary>
    <summary xml:lang="es">Un IDE rápido y ligero para GTK+</summary>
    <summary xml:lang="et">Väike ja kiire IDE GTK+ baasil</summary>
    <summary xml:lang="eu">GTK+ erabiltzen duen IDE azkar eta arina</summary>
    <summary xml:lang="fi">Nopea ja kevyt GTK+-pohjainen ohjelmointiympäristö</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un EDI rapide et léger utilisant GTK+</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un IDE rápido e lixeiro empregando GTK+</summary>
    <summary xml:lang="he">סביבת פיתוח משולבת קטנה וקלת משקל העושה שימוש ב־GTK+</summary>
    <summary xml:lang="hi">एक तेज और हलका GTK+ का उपयोग कर आईडीई</summary>
    <summary xml:lang="hu">Gyors és pehelykönnyű IDE GTK+ alapokon</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah IDE yang cepat dan ringan menggunakan GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un rapid e minimalistic IDE que usa GTK+</summary>
    <summary xml:lang="it">Un IDE veloce e leggero che usa GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ja">GTK+ を用いた高速で軽量な IDE</summary>
    <summary xml:lang="kk">GTK+ негізіндегі жылдам әрі жеңіл өндіру ортасы</summary>
    <summary xml:lang="ko">빠르고 가벼운 GTK+ 기반의 통합개발환경</summary>
    <summary xml:lang="ku">بيئة تطوير خفيفة وسريع تستخدم مكتبات GTK+</summary>
    <summary xml:lang="lb">En klenge an schnelle IDE fir GTK+</summary>
    <summary xml:lang="lt">Greita ir supaprastinta kūrimo aplinka naudojanti GTK+</summary>
    <summary xml:lang="lv">Ātra un viegla IDE, lietojoša GTK+</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een snelle en lichtgewicht IDE, gebaseerd op GTK+</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit raskt og lett IDE som nyttar GTK+</summary>
    <summary xml:lang="pl">Szybkie i lekkie środowisko programistyczne oparte na GTK+</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um IDE rápido e leve, usando GTK+</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um IDE rápida e leve usando GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un IDE rapid folosind GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрая и легковесная среда разработки, использующая GTK+</summary>
    <summary xml:lang="sk">Rýchle a nenáročné IDE pre GTK+</summary>
    <summary xml:lang="sl">Hitro in lahkotno vdelano razvojno okolje z uporabo GTK+</summary>
    <summary xml:lang="sr">Брзо и лагано GTK развојно окружење</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett snabbt och lättviktigt IDE som använder GTK+</summary>
    <summary xml:lang="tr">GTK+ kullanan hızlı ve hafif bir IDE</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидке та компактне середовище розробки (IDE) на основі GTK+</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một IDE nhanh và nhẹ nhàng dùng GTK+</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GTK+ 编写的轻快的 IDE</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一個快速且輕巧的 GTK+ 整合開發環境</summary>
    <description><p>Geany is a small and lightweight Integrated Development Environment. It was developed to provide a small and fast IDE. Another goal was to be as independent as possible from a KDE or GNOME - Geany only requires the GTK3 runtime libraries.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">geany.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">geany.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
      <category>TextEditor</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Editor</keyword>
      <keyword>Text</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Επεξεργαστής</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Κείμενο</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Texto</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Redaktor</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Texte</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Éditeur</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Szerkesztő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Szöveg</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">redactor</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">textu</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Testo</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Мәтін</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Түзеткіш</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Redaktorius</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Teksto</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Redaktors</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Teksts</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Texto</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Текст</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Düzenleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Metin</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Текст</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文本</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编辑器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">文字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">編輯器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-httpd-php3</mimetype>
      <mimetype>application/x-httpd-php4</mimetype>
      <mimetype>application/x-httpd-php5</mimetype>
      <mimetype>application/x-php</mimetype>
      <mimetype>application/xml</mimetype>
      <mimetype>text/css</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++hdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++src</mimetype>
      <mimetype>text/x-chdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-csrc</mimetype>
      <mimetype>text/x-diff</mimetype>
      <mimetype>text/x-dsrc</mimetype>
      <mimetype>text/x-java</mimetype>
      <mimetype>text/x-pascal</mimetype>
      <mimetype>text/x-perl</mimetype>
      <mimetype>text/x-python</mimetype>
      <mimetype>text/x-sql</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPLv2+ and MIT</project_license>
    <url type="homepage">http://www.geany.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/geany/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/geany-8f97dd7146c63a64d214a66b1ea8cb2f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/geany-8f97dd7146c63a64d214a66b1ea8cb2f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/geany-8f97dd7146c63a64d214a66b1ea8cb2f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/geany-8f97dd7146c63a64d214a66b1ea8cb2f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/geany/b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/geany-a19ca2500f4b5e83838e5d7fdd29394f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/geany-a19ca2500f4b5e83838e5d7fdd29394f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/geany-a19ca2500f4b5e83838e5d7fdd29394f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/geany-a19ca2500f4b5e83838e5d7fdd29394f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698062400" version="2.0"/>
      <release timestamp="1642680000" version="1.38"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">geany.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="56">ar</lang>
      <lang percentage="71">ast</lang>
      <lang percentage="90">be</lang>
      <lang percentage="38">bg</lang>
      <lang percentage="94">ca</lang>
      <lang percentage="93">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="85">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="64">eu</lang>
      <lang percentage="76">fa</lang>
      <lang percentage="78">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="87">gl</lang>
      <lang percentage="87">he</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="95">id</lang>
      <lang percentage="50">ie</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="96">ja</lang>
      <lang percentage="92">kk</lang>
      <lang percentage="74">ko</lang>
      <lang percentage="56">ku</lang>
      <lang percentage="64">lb</lang>
      <lang percentage="94">lt</lang>
      <lang percentage="99">lv</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="86">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="90">pt_BR</lang>
      <lang percentage="51">ro</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="87">sl</lang>
      <lang percentage="75">sr</lang>
      <lang percentage="96">sv</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="89">uk</lang>
      <lang percentage="66">vi</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gearhead1-sdl.desktop</id>
    <pkgname>gearhead1-SDL</pkgname>
    <source_pkgname>gearhead1</source_pkgname>
    <name>GearHead: Arena</name>
    <summary>Roguelike mecha role-playing game</summary>
    <developer_name>Joseph Hewitt</developer_name>
    <description><p>Set a century and a half after nuclear war, in this game you explore a world where various factions compete to determine the future of the human race.</p><p>Features include random plot generation and over two hundred mecha designs. Pilot a giant robot, a city smashing tank, a living jet fighter, or anything else that can be built using the game's sophisticated design system.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gearhead1-sdl.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gearhead1-sdl.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/jwvhewitt/gearhead-1/issues</url>
    <url type="homepage">http://gearheadrpg.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://img.itch.zone/aW1hZ2UvNzM0MDcvMzM4NzYzLnBuZw==/original/wY8FoO.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gearhead1-sdl-125036023dc0e6f025fc919ea9b6a9b3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gearhead1-sdl-125036023dc0e6f025fc919ea9b6a9b3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gearhead1-sdl-125036023dc0e6f025fc919ea9b6a9b3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gearhead1-sdl-125036023dc0e6f025fc919ea9b6a9b3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://img.itch.zone/aW1hZ2UvNzM0MDcvMzM4NzY0LnBuZw==/original/Snh3fG.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gearhead1-sdl-ad8b64568de5b8cf5a8928691b1496f6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gearhead1-sdl-ad8b64568de5b8cf5a8928691b1496f6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gearhead1-sdl-ad8b64568de5b8cf5a8928691b1496f6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gearhead1-sdl-ad8b64568de5b8cf5a8928691b1496f6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://img.itch.zone/aW1hZ2UvNzM0MDcvMzM4NzYyLnBuZw==/original/2YXTSi.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gearhead1-sdl-14d43a37e0fa7dac694fbc33995c0378.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gearhead1-sdl-14d43a37e0fa7dac694fbc33995c0378.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gearhead1-sdl-14d43a37e0fa7dac694fbc33995c0378.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gearhead1-sdl-14d43a37e0fa7dac694fbc33995c0378.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.310"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gearhead1-sdl.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-bookmarks</id>
    <pkgname>gedit-plugin-bookmarks</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Bookmarks</name>
    <name xml:lang="af">Boekmerke</name>
    <name xml:lang="ar">العلامات</name>
    <name xml:lang="as">বুকমাৰ্ক</name>
    <name xml:lang="ast">Marcadores</name>
    <name xml:lang="be">Закладкі</name>
    <name xml:lang="be@latin">Zakładki</name>
    <name xml:lang="bg">Отметки</name>
    <name xml:lang="bn">বুকমার্ক</name>
    <name xml:lang="bn_IN">বুকমার্ক</name>
    <name xml:lang="br">Sinedoù</name>
    <name xml:lang="bs">Markeri</name>
    <name xml:lang="ca">Adreces d'interès</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Adreces d'interés</name>
    <name xml:lang="crh">Yer-imleri</name>
    <name xml:lang="cs">Záložky</name>
    <name xml:lang="cy">Llyfrnodau</name>
    <name xml:lang="da">Bogmærker</name>
    <name xml:lang="de">Lesezeichen</name>
    <name xml:lang="dz">དེབ་རྟགས་ཚུ་</name>
    <name xml:lang="el">Σελιδοδείκτες</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑚𐑫𐑒𐑥𐑸𐑒𐑕</name>
    <name xml:lang="eo">Legosignoj</name>
    <name xml:lang="es">Marcadores</name>
    <name xml:lang="et">Järjehoidjad</name>
    <name xml:lang="eu">Laster-markak</name>
    <name xml:lang="fi">Kirjanmerkit</name>
    <name xml:lang="fr">Signets</name>
    <name xml:lang="fur">Segnelibris</name>
    <name xml:lang="ga">Leabharmharcanna</name>
    <name xml:lang="gl">Marcadores</name>
    <name xml:lang="gu">બુકમાર્કો</name>
    <name xml:lang="he">סימניות</name>
    <name xml:lang="hi">पुस्तचिह्न</name>
    <name xml:lang="hr">Zabilješke</name>
    <name xml:lang="hu">Könyvjelzők</name>
    <name xml:lang="id">Tanda taut</name>
    <name xml:lang="is">Bókamerki</name>
    <name xml:lang="it">Segnalibri</name>
    <name xml:lang="ja">ブックマーク</name>
    <name xml:lang="ka">სანიშნები</name>
    <name xml:lang="kk">Бетбелгілер</name>
    <name xml:lang="kn">ಬುಕ್-ಮಾರ್ಕುಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">책갈피</name>
    <name xml:lang="la">Signacula: Bookmark This Page...=Hanc Paginam Signare</name>
    <name xml:lang="lt">Žymelės</name>
    <name xml:lang="lv">Grāmatzīmes</name>
    <name xml:lang="mai">पुस्तकचिह्न</name>
    <name xml:lang="mk">Обележувачи</name>
    <name xml:lang="ml">ബുക്ക് മാര്‍ക്കുകള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">खूणगाठी</name>
    <name xml:lang="nb">Bokmerker</name>
    <name xml:lang="nds">Leseteken</name>
    <name xml:lang="ne">पुस्तकचिनो</name>
    <name xml:lang="nl">Bladwijzers</name>
    <name xml:lang="nn">Bokmerke</name>
    <name xml:lang="oc">Marcapaginas</name>
    <name xml:lang="or">ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਬੁੱਕਮਾਰਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Zakładki</name>
    <name xml:lang="ps">ليکنښې</name>
    <name xml:lang="pt">Marcadores</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Marcadores</name>
    <name xml:lang="ro">Marcaje</name>
    <name xml:lang="ru">Закладки</name>
    <name xml:lang="si">පිටු සළකුණු</name>
    <name xml:lang="sk">Záložky</name>
    <name xml:lang="sl">Zaznamki</name>
    <name xml:lang="sq">Libërshënues</name>
    <name xml:lang="sr">Обележивачи</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Obeleživači</name>
    <name xml:lang="sv">Bokmärken</name>
    <name xml:lang="ta">புத்தகக்குறிகள்</name>
    <name xml:lang="te">బుక్‌మార్క్</name>
    <name xml:lang="th">ที่คั่นหน้า</name>
    <name xml:lang="tr">Yer İmleri</name>
    <name xml:lang="uk">Закладки</name>
    <name xml:lang="vi">Đánh dấu</name>
    <name xml:lang="zh_CN">书签</name>
    <name xml:lang="zh_HK">書籤</name>
    <name xml:lang="zh_TW">書籤</name>
    <summary>Easy document navigation with bookmarks</summary>
    <summary xml:lang="ar">تصفح سهل للمستند باستخدام العلامات</summary>
    <summary xml:lang="as">পত্ৰচিহ্নৰ সৈতে নথিপত্ৰ সহজে ভ্ৰমন কৰা</summary>
    <summary xml:lang="be">Простая навігацыя па закладках дакумента</summary>
    <summary xml:lang="bg">Лесна навигация из документите чрез отметки</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">বুকমার্কের সাহায্যে সহজে নথিপত্র পরিদর্শন করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Lagana navigacija kroz dokument sa markerima</summary>
    <summary xml:lang="ca">Navegueu fàcilment pel document amb les adreces d'interès</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Navegueu fàcilment pel document amb les adreces d'interés</summary>
    <summary xml:lang="cs">Jednoduché procházení dokumentem pomocí záložek</summary>
    <summary xml:lang="da">Nem dokumentnavigering med bogmærker</summary>
    <summary xml:lang="de">Einfache Navigation im Dokument mittels Lesezeichen</summary>
    <summary xml:lang="el">Εύκολη πλοήγηση εγγράφου με σελιδοδείκτες</summary>
    <summary xml:lang="eo">Facila navigado ene de dokumento per legosignoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Navegue fácilmente por sus documentos con marcadores</summary>
    <summary xml:lang="eu">Nabigatu modu errazean dokumentuen artean laster-markekin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Naviguer facilement dans vos documents avec les signets.</summary>
    <summary xml:lang="fur">Navigazion</summary>
    <summary xml:lang="gl">Navegación do documento sinxela con marcadores</summary>
    <summary xml:lang="gu">બુકમાર્કો સાથે સરળ દસ્તાવેજ શોધનાર</summary>
    <summary xml:lang="he">ניווט פשוט במסמכים עם סימניות</summary>
    <summary xml:lang="hr">Lakša navigacija dokumenata sa zabilješkama</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egyszerű dokumentumnavigáció könyvjelzőkkel</summary>
    <summary xml:lang="id">Navigasi dokumen yang mudah dengan tanda taut</summary>
    <summary xml:lang="is">Bókamerki einfalda mjög að rata um skjöl</summary>
    <summary xml:lang="it">Semplice esplorazione dei documenti con i segnalibri</summary>
    <summary xml:lang="ja">ブックマークを使用して簡単にドキュメントを閲覧できるようにします</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳೊಂದಿಗೆ ಸುಲಭವಾಗಿ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ನ್ಯಾವಿಗೇಶಿನ್</summary>
    <summary xml:lang="ko">책갈피를 이용해 간편하게 문서를 봅니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paprasta dokumentų paieška su gairėmis</summary>
    <summary xml:lang="lv">Vienkārša pārvietošanās pa dokumentiem, izmantojot grāmatzīmes</summary>
    <summary xml:lang="ml">രേഖകളിലൂടെ അടയാളക്കുറിപ്പുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചുള്ള അനായാസ യാത്ര</summary>
    <summary xml:lang="mr">पुस्तखूणसह सोपे दस्तऐवज संचारन</summary>
    <summary xml:lang="nl">Gemakkelijke documentnavigatie met bladwijzers</summary>
    <summary xml:lang="oc">Navigar aisidament dins vòstres documents amb los marcapaginas</summary>
    <summary xml:lang="or">ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ସହଜ ଦଲିଲ ସଞ୍ଚାରକ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨਾਲ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Łatwa nawigacja po dokumencie za pomocą zakładek</summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegar por documentos facilmente com marcadores</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegação fácil de documentos com marcadores</summary>
    <summary xml:lang="ro">Navigare simplă a documentelor cu ajutorul marcajelor</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простое перемещение по документу с помощью закладок</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduchá navigácia v dokumente pomocou záložiek</summary>
    <summary xml:lang="sl">Enostavno upravljanje dokumentov z zaznamki</summary>
    <summary xml:lang="sr">Лако претраживање документа са обележивачима</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Lako pretraživanje dokumenta sa obeleživačima</summary>
    <summary xml:lang="sv">Enkel dokumentnavigering med bokmärken</summary>
    <summary xml:lang="ta">புத்தகக்குறிகளுடன்  எளிய ஆவண நகர்த்தல்</summary>
    <summary xml:lang="te">బుక్‌మార్కులతో సులభతర పత్ర విహారము</summary>
    <summary xml:lang="th">ท่องดูเอกสารอย่างง่ายดายด้วยที่คั่นหน้า</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yer imleri aracılığıyla belgelerde kolay gezinme</summary>
    <summary xml:lang="uk">Проста навігація документом за допомогою закладок</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用书签的简单文件导航</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">以書籤簡易瀏覽文件</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-bracketcompletion</id>
    <pkgname>gedit-plugin-bracketcompletion</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Bracket Completion</name>
    <name xml:lang="ar">إكمال الأقواس</name>
    <name xml:lang="be">Дапаўненне дужак</name>
    <name xml:lang="bs">Zatvaranje zagrada</name>
    <name xml:lang="ca">Compleció dels claudàtors</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Compleció dels claudàtors</name>
    <name xml:lang="cs">Doplňování závorek</name>
    <name xml:lang="da">Klammefuldførelse</name>
    <name xml:lang="de">Klammern schließen</name>
    <name xml:lang="el">Συμπλήρωση αγκύλων</name>
    <name xml:lang="eo">Krampo-kompletigo</name>
    <name xml:lang="es">Completar paréntesis</name>
    <name xml:lang="et">Sulgude lõpetamine</name>
    <name xml:lang="eu">Parentesien osaketa</name>
    <name xml:lang="fi">Sulkuparin täsmäys</name>
    <name xml:lang="fr">Complétion de parenthèses</name>
    <name xml:lang="fur">Completament parentesis</name>
    <name xml:lang="gl">Completar parénteses</name>
    <name xml:lang="he">התאמת סוגריים</name>
    <name xml:lang="hr">Dovršavanje zagrada</name>
    <name xml:lang="hu">Zárójel-kiegészítés</name>
    <name xml:lang="id">Penyelesaian Tanda Kurung</name>
    <name xml:lang="is">Svigaklárun</name>
    <name xml:lang="it">Completamento parentesi</name>
    <name xml:lang="ja">カッコの補完</name>
    <name xml:lang="ka">ფრჩხილის დასრულება</name>
    <name xml:lang="kk">Жақшаларды толықтыру</name>
    <name xml:lang="ko">각괄호 일치</name>
    <name xml:lang="lt">Skliaustų užbaigimas</name>
    <name xml:lang="lv">Iekavu noslēgšana</name>
    <name xml:lang="nl">Haakjes-voltooiing</name>
    <name xml:lang="oc">Complecion de parentèsis</name>
    <name xml:lang="pl">Uzupełnianie nawiasów</name>
    <name xml:lang="pt">Conclusão de chavetas</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Fechamento de parênteses</name>
    <name xml:lang="ro">Completare paranteze</name>
    <name xml:lang="ru">Дополнение скобок</name>
    <name xml:lang="sk">Dopĺňanie pravých zátvoriek</name>
    <name xml:lang="sl">Dopolnjevanje oklepajev</name>
    <name xml:lang="sr">Допуњавање заграда</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Dopunjavanje zagrada</name>
    <name xml:lang="sv">Parenteskomplettering</name>
    <name xml:lang="te">బ్రాకెట్ ముగింపు</name>
    <name xml:lang="th">การเติมเต็มคู่วงเล็บ</name>
    <name xml:lang="tr">Parantez Tamamlama</name>
    <name xml:lang="uk">Доповнення дужок</name>
    <name xml:lang="zh_CN">括号补全</name>
    <name xml:lang="zh_TW">括號補完</name>
    <summary>Automatically add a closing bracket when you insert one</summary>
    <summary xml:lang="ar">أضف قوس غلق تلقائيًا عندما تضيف قوس فتح</summary>
    <summary xml:lang="bs">Automatski dodaj suprotnu zagradu kad otvorite prvu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix claudàtors de tancada quan afegiu un</summary>
    <summary xml:lang="cs">Automaticky přidává zavírací závorku, když nějakou závorku vložíte.</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilføj automatisk afsluttende klamme, når du indsætter en</summary>
    <summary xml:lang="de">Schließende Klammer automatisch hinzufügen, wenn Klammer eingegeben wird</summary>
    <summary xml:lang="el">Αυτόματη προσθήκη αγκύλης κλεισίματος όταν εισάγετε μία</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aŭtomate aldoni fermantajn krampojn se vi enmetas unu</summary>
    <summary xml:lang="es">Añadir automáticamente cierres de paréntesis cuando inserta uno</summary>
    <summary xml:lang="eu">Automatikoki gehitzen du itxierako parentesiak bat txertatzean</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää suluille automaattisesti vastasulku.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajoute automatiquement une parenthèse fermante après saisie d’une ouvrante</summary>
    <summary xml:lang="fur">Zonte in automatic une parentesi sierade cuant che tu'nd inserissis une vierte</summary>
    <summary xml:lang="he">הוספה אוטומטית של סוגר סוגר כאשר אחד מוכנס</summary>
    <summary xml:lang="hr">Automatski zatvara zagrade kada umetnete jednu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Záró zárójelek automatikus hozzáadása, amikor beszúr egyet</summary>
    <summary xml:lang="id">Otomatis menambah kurung tutup ketika Anda menyisipkan pembukanya</summary>
    <summary xml:lang="is">Bæta sjálfkrafa við endasvigunum þegar upphafssvigar eru fyrir hendi</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge automaticamente una parentesi di chiusura</summary>
    <summary xml:lang="ja">括弧を挿入したときに自動で終わり括弧を追加します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жақшаны енгізген кезде, жабатын жақшаны автоматты түрде қосады</summary>
    <summary xml:lang="ko">각괄호를 입력하면 자동으로 닫는 각괄호를 추가합니다.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Automatiškai pridėti užveriančius skliaustus parašius atidarantį</summary>
    <summary xml:lang="lv">Automātiski pievienot aizverošās iekavas, kad jūs kādu ievietojat</summary>
    <summary xml:lang="nl">Als u een haakje invoegt, automatisch een haakje sluiten toevoegen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Apond automaticament una parentèsi tampanta aprèp sasida d'una obranta</summary>
    <summary xml:lang="pl">Automatycznie dodaje nawias zamykający po wstawieniu nawiasu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona automaticamente fecho de chavetas ao inserir a de abertura</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Fecha parênteses automaticamente quando você insere um.</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă automat o paranteză de închidere când inserați una</summary>
    <summary xml:lang="ru">Автоматическое добавление закрывающей скобки если вы ввели открывающую</summary>
    <summary xml:lang="sk">Automaticky pridá pravé zátvorky po zadaní ľavých</summary>
    <summary xml:lang="sr">Сам додаје затворену заграду када унесете отворену</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Sam dodaje zatvorenu zagradu kada unesete otvorenu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägg automatiskt till en avslutande parentes när du infogar en</summary>
    <summary xml:lang="th">เติมวงเล็บปิดโดยอัตโนมัติเมื่อคุณใส่วงเล็บตัวหนึ่ง</summary>
    <summary xml:lang="tr">Parantez açtığınızda kapanışını kendiliğinden ekle</summary>
    <summary xml:lang="uk">Автоматично додає завершальну дужку, коли ви вводите початкову</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">插入括号时，自动添加闭合括号</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">當您插入括號時自動加入關閉用括號</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-charmap</id>
    <pkgname>gedit-plugin-charmap</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Charmap</name>
    <name xml:lang="ar">خريطة المحارف</name>
    <name xml:lang="bs">Mapa karaktera</name>
    <name xml:lang="ca">Mapa de caràcters</name>
    <name xml:lang="cs">Mapa znaků</name>
    <name xml:lang="da">Tegnoversigt</name>
    <name xml:lang="de">Zeichentabelle</name>
    <name xml:lang="el">Πίνακας χαρακτήρων</name>
    <name xml:lang="eo">Signotabelo</name>
    <name xml:lang="es">Mapa de caracteres</name>
    <name xml:lang="eu">Karaktere-mapa</name>
    <name xml:lang="fi">Merkistökartta</name>
    <name xml:lang="fr">Table de caractères</name>
    <name xml:lang="fur">Mape caratars</name>
    <name xml:lang="he">מפת תווים</name>
    <name xml:lang="hr">Znak</name>
    <name xml:lang="hu">Karaktertábla</name>
    <name xml:lang="id">Tabel Karakter</name>
    <name xml:lang="is">Stafatafla</name>
    <name xml:lang="it">Tabella caratteri</name>
    <name xml:lang="ja">文字マップ</name>
    <name xml:lang="ko">문자표</name>
    <name xml:lang="lt">Simbolių lentelė</name>
    <name xml:lang="lv">Rakstzīmju tabula</name>
    <name xml:lang="nl">Tekenlijst</name>
    <name xml:lang="oc">Taula de caractèrs</name>
    <name xml:lang="pl">Tablica znaków</name>
    <name xml:lang="pt">Mapa de caracteres</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Mapa de caracteres</name>
    <name xml:lang="ro">Hartă caractere</name>
    <name xml:lang="ru">Таблица символов</name>
    <name xml:lang="sk">Mapa znakov</name>
    <name xml:lang="sr">Таблица знакова</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Tablica znakova</name>
    <name xml:lang="sv">Teckentabell</name>
    <name xml:lang="th">ผังอักขระ</name>
    <name xml:lang="tr">Karakter haritası</name>
    <name xml:lang="uk">Таблиця символів</name>
    <name xml:lang="zh_CN">字符映射表</name>
    <name xml:lang="zh_TW">字應</name>
    <summary>Select characters from a character map</summary>
    <summary xml:lang="ar">اختر المحارف من خريطة محارف</summary>
    <summary xml:lang="bs">Izaberite karakter iz mape karaktera</summary>
    <summary xml:lang="ca">Seleccioneu caràcters des d'un mapa de caràcters</summary>
    <summary xml:lang="cs">Výběr znaků z mapy znaků</summary>
    <summary xml:lang="da">Vælg tegn fra en tegnoversigt</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeichen aus einer Zeichentabelle wählen</summary>
    <summary xml:lang="el">Επιλογή χαρακτήρων από έναν πίνακα χαρακτήρων</summary>
    <summary xml:lang="eo">Elekti signon de la signotabelo</summary>
    <summary xml:lang="es">Seleccionar caracteres de un mapa de caracteres</summary>
    <summary xml:lang="eu">Hautatu karaktereak karaktere-mapatik</summary>
    <summary xml:lang="fi">Valitse merkkejä merkistökartasta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Sélectionne des caractères depuis une table</summary>
    <summary xml:lang="fur">Selezione i caratars di une tabele di caratars</summary>
    <summary xml:lang="he">בחירת תווים ממפת תווים</summary>
    <summary xml:lang="hr">Odabire znakove iz tablice znakova</summary>
    <summary xml:lang="hu">Karakterek kiválasztása egy karaktertáblából</summary>
    <summary xml:lang="id">Pilih karakter dari suatu peta karakter</summary>
    <summary xml:lang="is">Veldu stafi úr staftáknatöflu</summary>
    <summary xml:lang="it">Seleziona caratteri da una tabella</summary>
    <summary xml:lang="ja">文字マップから文字を選択します</summary>
    <summary xml:lang="ko">문자 표에서 문자를 선택합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pasirinkite simbolius iš simbolių lentelės</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izvēlieties rakstzīmes no rakstzīmju tabulas</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tekens selecteren in een tekenlijst</summary>
    <summary xml:lang="oc">Selecciona de caractèrs dempuèi una taula</summary>
    <summary xml:lang="pl">Umożliwia wybieranie znaków z tablicy znaków</summary>
    <summary xml:lang="pt">Selecionar caracteres de um mapa</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Selecione caracteres de um mapa de caracteres</summary>
    <summary xml:lang="ro">Selectează caractere dintr-o hartă de caractere</summary>
    <summary xml:lang="ru">Выбор символа из таблицы символов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vyberie znaky z mapy znakov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Изаберите знакове из таблице</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Izaberite znakove iz tablice</summary>
    <summary xml:lang="sv">Välj tecken från en teckentabell</summary>
    <summary xml:lang="th">เลือกอักขระจากผังอักขระ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Karakter haritasından karakterler seç</summary>
    <summary xml:lang="uk">Виберіть символи з карти символів</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">从字符映射表选择字符</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">從字元對應表選取字元</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-codecomment</id>
    <pkgname>gedit-plugin-codecomment</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Code Comment</name>
    <name xml:lang="ar">تعليقات الكود</name>
    <name xml:lang="bs">Komentar koda</name>
    <name xml:lang="ca">Comenta el codi</name>
    <name xml:lang="cs">Komentování kódu</name>
    <name xml:lang="da">Kodekommentar</name>
    <name xml:lang="de">Quelltextkommentar</name>
    <name xml:lang="el">Σχόλιο κώδικα</name>
    <name xml:lang="eo">Kod-komento</name>
    <name xml:lang="es">Comentar código</name>
    <name xml:lang="eu">Kodearen iruzkina</name>
    <name xml:lang="fi">Koodikommentti</name>
    <name xml:lang="fr">Commentateur de code</name>
    <name xml:lang="fur">Coment codiç</name>
    <name xml:lang="gl">Comentar código</name>
    <name xml:lang="he">הערת קוד</name>
    <name xml:lang="hr">Komentar kôda</name>
    <name xml:lang="hu">Kód megjegyzésbe</name>
    <name xml:lang="id">Komentar Kode</name>
    <name xml:lang="is">Athugasemd kóða</name>
    <name xml:lang="it">Commenta codice</name>
    <name xml:lang="ja">コードコメント</name>
    <name xml:lang="kk">Код түсіндірмесі</name>
    <name xml:lang="ko">코드 주석</name>
    <name xml:lang="lt">Kodo komentaras</name>
    <name xml:lang="lv">Koda komentārs</name>
    <name xml:lang="nb">Kodekommentar</name>
    <name xml:lang="nl">Commentaar</name>
    <name xml:lang="oc">Comentador de còdi</name>
    <name xml:lang="pl">Komentarze w kodzie</name>
    <name xml:lang="pt">Comentário de código</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Comentar código</name>
    <name xml:lang="ro">Comentariu de cod</name>
    <name xml:lang="ru">Комментирование кода</name>
    <name xml:lang="sk">Komentár kódu</name>
    <name xml:lang="sl">Opomba h kodi</name>
    <name xml:lang="sr">Кодна примедба</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kodna primedba</name>
    <name xml:lang="sv">Kodkommentar</name>
    <name xml:lang="th">หมายเหตุโค้ด</name>
    <name xml:lang="tr">Kod Açıklaması</name>
    <name xml:lang="uk">Коментування коду</name>
    <name xml:lang="zh_CN">代码注释</name>
    <name xml:lang="zh_TW">代碼註解</name>
    <summary>Comment or uncomment blocks of code</summary>
    <summary xml:lang="ar">ضع أو احذف علامة التعليق من على جزء من الكود</summary>
    <summary xml:lang="bs">Komentarišite ili uklonite komentar o blokovima koda</summary>
    <summary xml:lang="ca">Comenta o treu els comentaris de blocs de codi</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zakomentovat nebo odkomentovat blok kódu</summary>
    <summary xml:lang="da">Kommentér eller udkommentér kodeblokke</summary>
    <summary xml:lang="de">Quelltextblöcke auskommentieren oder Kommentierung aufheben</summary>
    <summary xml:lang="el">Σχολιάστε ή αποσχολιάστε τμήματα κώδικα.</summary>
    <summary xml:lang="es">Comentar o descomentar bloques de código</summary>
    <summary xml:lang="eu">Jarri edo kendu iruzkina hautatutako kodearen blokeari</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kommentoi tai poista kommentit valitusta lähdekoodin alueesta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Commente ou décommente des blocs de code</summary>
    <summary xml:lang="fur">Comente o gjave il coment a blocs di codiç</summary>
    <summary xml:lang="he">סימון או ביטול סימון כהערה של קוד</summary>
    <summary xml:lang="hr">Komentirajte ili uklonite komentar sa odabranog bloka kôda</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kijelölt kódblokk megjegyzésbe tétele vagy kivétele onnan</summary>
    <summary xml:lang="id">Jadikan komentar atau jangan jadikan komentar blok kode</summary>
    <summary xml:lang="is">Setja eða fjarlægja athugasemdir á blokkir af kóða</summary>
    <summary xml:lang="it">Commenta o de-commenta blocchi di codice</summary>
    <summary xml:lang="ja">コードブロックをコメントアウトしたり解除します</summary>
    <summary xml:lang="ko">코드를 주석으로 만들거나 해제합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Komentuoti ar atkomentuoti kodo bloką</summary>
    <summary xml:lang="lv">Aizkomentēt vai atkomentēt koda blokus</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een blok code van commentaar voorzien of uit commentaar halen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Comenta o descomenta de blòts de còdi</summary>
    <summary xml:lang="pl">Umożliwia komentowanie lub odkomentowywanie bloków kodu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Comentar ou remover comentário de blocos de código</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Comenta ou descomenta blocos de código</summary>
    <summary xml:lang="ro">Comentează sau decomentează blocuri de cod</summary>
    <summary xml:lang="ru">Комментирование или раскомментирование блоков кода</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá alebo odstráni komentár k blokom kódu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Додајте или поништите примедбу кодног блока</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Dodajte ili poništite primedbu kodnog bloka</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kommentera eller avkommentera kodblock</summary>
    <summary xml:lang="th">ทำหมายเหตุหรือเลิกทำหมายเหตุชุดโค้ด</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kod bloğunu açıklama olarak imle ya da açıklama imini kaldır</summary>
    <summary xml:lang="uk">Коментування блоків коду та зняття коментування з них</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">添加或取消选中代码段的注释</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">標記或取消代碼區塊的註解</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-colorpicker</id>
    <pkgname>gedit-plugin-colorpicker</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Color picker</name>
    <name xml:lang="ar">مُنْتَقِى اللون</name>
    <name xml:lang="bs">Birač boja</name>
    <name xml:lang="ca">Selector de color</name>
    <name xml:lang="cs">Barevná pipeta</name>
    <name xml:lang="da">Farvevælger</name>
    <name xml:lang="de">Farbwähler</name>
    <name xml:lang="el">Επιλογέας χρωμάτων</name>
    <name xml:lang="eo">Kolor-eltirilo</name>
    <name xml:lang="es">Selector de color</name>
    <name xml:lang="eu">Kolore-hautatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Värivalitsin</name>
    <name xml:lang="fr">Sélecteur de couleurs</name>
    <name xml:lang="fur">Seletôr colôr</name>
    <name xml:lang="he">בוחר צבע</name>
    <name xml:lang="hr">Odabiratelj boje</name>
    <name xml:lang="hu">Színválasztó</name>
    <name xml:lang="id">Pemilih warna</name>
    <name xml:lang="is">Litaplokkari</name>
    <name xml:lang="it">Selettore colore</name>
    <name xml:lang="ja">色選択</name>
    <name xml:lang="ka">ფერის ამრჩევი</name>
    <name xml:lang="kk">Түстер таңдаушысы</name>
    <name xml:lang="ko">색 고르기</name>
    <name xml:lang="lt">Spalvų pasirinkėjas</name>
    <name xml:lang="lv">Krāsu pipete</name>
    <name xml:lang="nl">Kleurenkiezer</name>
    <name xml:lang="oc">Selector de colors</name>
    <name xml:lang="pl">Wybór koloru</name>
    <name xml:lang="pt">Seletor de cor</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Seletor de cores</name>
    <name xml:lang="ro">Selector de culoare</name>
    <name xml:lang="ru">Выбор цвета</name>
    <name xml:lang="sk">Výber farieb</name>
    <name xml:lang="sr">Бирач боја</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Birač boja</name>
    <name xml:lang="sv">Färgväljare</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือเลือกสี</name>
    <name xml:lang="tr">Renk seçici</name>
    <name xml:lang="uk">Піпетка</name>
    <name xml:lang="zh_CN">颜色拾取器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">揀色器</name>
    <summary>Select and insert a color from a dialog (for HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="ar">اختر و أدرج الألوان من مربع لحواري (مع HTML، و CSS، و PHP)</summary>
    <summary xml:lang="bs">Izaberite i prikažite boju iz dijaloga (za HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="ca">Seleccioneu i inseriu un color des d'un diàleg (per HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="cs">Výběr a vkládání barev z dialogového okna (pro HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="da">Vælg og indsæt en farve fra en dialog (for HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Farbe mittels Dialog wählen und einfügen (für HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="el">Επιλογή και εισαγωγή ενός χρώματος από ένα παράθυρο διαλόγου (για HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="es">Seleccionar e insertar un color desde un diálogo (para HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="eu">Hautatu eta txertatu kolorea elkarrizketa-koadrotik (HTML, CSS eta PHPRako)</summary>
    <summary xml:lang="fi">Valitse ja syötä väri valintaikkunasta (HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="fr">Sélectionne et applique une couleur d’une boîte de dialogue (pour code HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="fur">Selezione e inserìs di un dialic un colôr (par HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="he">בחירה והכנסת צבא מתיבת דו־שיח (עבור HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="hr">Odaberite i umetnite boju s dijaloga (za HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szín kiválasztása és beszúrása egy párbeszédablakból (HTML, CSS, PHP esetén)</summary>
    <summary xml:lang="id">Pilih dan sisipkan suatu warna dari sebuah dialog (untuk HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="is">Veldu og settu inn lit úr valmynd (fyrir HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="it">Seleziona e inserisci un colore (per HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="ja">ダイアログから色を選択して HTML、CSS、PHP 向けの文字列として挿入します</summary>
    <summary xml:lang="ko">대화 창에서 색을 고르고 추가합니다(HTML, CSS, PHP에서 사용하는 용도)</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pasirinkite ir įveskite spalvą iš dialogo (HTML, CSS, PHP kodui)</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izvēlieties un ievietojiet krāsu no dialoglodziņa (HTML, CSS, PHP vajadzībām)</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een kleur uit een dialoogvenster selecteren en invoegen (voor HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="oc">Selecciona e aplica una color d'una bóstia de dialòg (per còdi HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="pl">Umożliwia wybieranie i wstawianie koloru z okna dialogowego (dla języków HTML, CSS i PHP)</summary>
    <summary xml:lang="pt">Selecionar e inserir uma cor num diálogo (para HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Seleciona e insere um cor a partir de um diálogo (para HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="ro">Selectează și inserează o culoare dintr-un dialog (pentru HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="ru">Выбор и вставка цвета из диалогового окна (для HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vyberie a vloží farbu z dialógového okna (pre jazyky HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="sr">Изаберите и убаците боју из прозорчета (за ХТМЛ, ЦСС, ПХП)</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Izaberite i ubacite boju iz prozorčeta (za HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="sv">Välj och infoga en färg från en dialog (för HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="th">เลือกและแทรกรหัสสีจากกล่องโต้ตอบ (สำหรับ HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="tr">İletişim penceresinden renk seç ve ekle (HTML, CSS, PHP için)</summary>
    <summary xml:lang="uk">Виберіть і вставте колір з діалогового вікна (для HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">从对话框内选择和插入颜色(HTML、CSS、PHP)</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">從對話盒選取並插入色彩 (針對 HTML、CSS、PHP)</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-colorschemer</id>
    <pkgname>gedit-plugin-colorschemer</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Color Scheme Editor</name>
    <name xml:lang="ar">محرر مخطط الألوان</name>
    <name xml:lang="bs">Uređivač šema boja</name>
    <name xml:lang="ca">Editor de l'esquema de color</name>
    <name xml:lang="cs">Editor barevného schématu</name>
    <name xml:lang="da">Redigering af farveskema</name>
    <name xml:lang="de">Editor für Farbschema</name>
    <name xml:lang="el">Επεξεργαστής συνδυασμού χρωμάτων</name>
    <name xml:lang="es">Editor de esquemas de color</name>
    <name xml:lang="eu">Kolore-eskemaren editorea</name>
    <name xml:lang="fr">Éditeur de jeu de couleurs</name>
    <name xml:lang="fur">Editôr scheme colôr</name>
    <name xml:lang="gl">Editor de esquema de cores</name>
    <name xml:lang="he">עורך ערכת צבע</name>
    <name xml:lang="hr">Uređivač sheme boje</name>
    <name xml:lang="hu">Színséma szerkesztő</name>
    <name xml:lang="id">Penyunting Skema Warna</name>
    <name xml:lang="is">Ritill fyrir litastef</name>
    <name xml:lang="it">Editor schema colori</name>
    <name xml:lang="ja">カラースキームエディター</name>
    <name xml:lang="ka">ფერის სქემის რედაქტორი</name>
    <name xml:lang="ko">색 편집</name>
    <name xml:lang="lt">Spalvų schemos redaktorius</name>
    <name xml:lang="lv">Krāsu paletes redaktors</name>
    <name xml:lang="nl">Kleurenschemabewerker</name>
    <name xml:lang="oc">Editor de jòc de colors</name>
    <name xml:lang="pl">Edytor schematów kolorów</name>
    <name xml:lang="pt">Editor de esquema de cores</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Editor de esquemas de cor</name>
    <name xml:lang="ro">Editor de schemă a culorilor</name>
    <name xml:lang="ru">Редактор цветовой схемы</name>
    <name xml:lang="sk">Editor farebných schém</name>
    <name xml:lang="sl">Urejevalnik barvne sheme</name>
    <name xml:lang="sr">Уређивач шеме боја</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Uređivač šeme boja</name>
    <name xml:lang="sv">Färgschemaredigerare</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือแก้ไขชุดสี</name>
    <name xml:lang="tr">Renk Şeması Düzenleyici</name>
    <name xml:lang="uk">Редактор схем кольорів</name>
    <name xml:lang="zh_CN">色彩方案编辑器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">配色方案編輯器</name>
    <summary>Create and edit the color scheme used for syntax highlighting</summary>
    <summary xml:lang="ar">أنشئ و حرر مخططات الألوان المستخدمة في إبراز التركيب</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kreirajte i uredite šemu boja, koja se koristi za isticanje sintakse</summary>
    <summary xml:lang="ca">Crea i edita l'esquema de colors utilitzat pel ressaltat de sintaxi</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytváření a úpravy barevného schématu používaného ke zvýrazňování syntaxe</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret og redigér det farveskema, der anvendes til fremhævning af syntaks</summary>
    <summary xml:lang="de">Farbschema, welches für Syntaxhervorhebung verwendet wird, erstellen und bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργία και επεξεργασία συνδυασμού χρωμάτων που χρησιμοποιούνται για την επισήμανση σύνταξης</summary>
    <summary xml:lang="es">Crear y editar el esquema de color usado para el resaltado de sintaxis</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sortu eta editatu kolore-eskema sintaxia nabarmentzean erabiltzeko</summary>
    <summary xml:lang="fr">Crée et modifie la couleur du thème servant à surligner la syntaxe</summary>
    <summary xml:lang="fur">Cree e modifiche il scheme dal colôr doprât pe evidenziazion de sintassi</summary>
    <summary xml:lang="he">יצירה ועריכת ערכת צבעים המשמשת עבור הדגשת תחביר</summary>
    <summary xml:lang="hr">Stvorite i uredite shemu boje koja se koristi za isticanje sintakse</summary>
    <summary xml:lang="hu">A szintaxiskiemeléshez használt színséma létrehozása és szerkesztése</summary>
    <summary xml:lang="id">Buat dan sunting skema warna yang dipakai untuk menyorot sintaks</summary>
    <summary xml:lang="is">Útbúðu og breyttu litastefi sem notað er við áherslulitun á málskipan (syntax highlighting)</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea e modifica schemi colori per l'evidenziazione della sintassi</summary>
    <summary xml:lang="ja">構文の強調表示に使用するカラースキームの作成と編集を行います</summary>
    <summary xml:lang="ko">구문 강조에 사용하는 색 구성을 만들고 편집합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sukurti ir keisti spalvų schemą sintaksės paryškinimui</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izveidojiet un rediģējiet krāsu motīvu, ko izmantot sintakses izcelšanai</summary>
    <summary xml:lang="nl">Het kleurenschema gebruikt voor syntax-markering maken en bewerken</summary>
    <summary xml:lang="oc">Crèa e modifica la color del tèma que servís a suslinhar la sintaxi</summary>
    <summary xml:lang="pl">Umożliwia tworzenie i modyfikowanie schematu kolorów używanego do wyróżniania elementów składni</summary>
    <summary xml:lang="pt">Crie e edite o esquema de cor usado para realce de sintaxe</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cria e edita o esquema de cores usado para destaque de sintaxe</summary>
    <summary xml:lang="ro">Creează și editează schema de culori utilizată pentru evidențierea sintaxei</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание и редактирование цветовой схемы для подсветки синтаксиса</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vytvorí a upraví farebné schémy použité pre zvýraznenie syntaxe</summary>
    <summary xml:lang="sr">Направите и уредите шему боја коришћену за истицање синтаксе</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Napravite i uredite šemu boja korišćenu za isticanje sintakse</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa och redigera färgschemat för syntaxmarkering</summary>
    <summary xml:lang="th">สร้างและแก้ไขชุดสีที่ใช้สำหรับการเน้นไวยากรณ์</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sözdizimi vurgulaması için kullanılacak renk şemasını oluştur ve düzenle</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створіть і редагуйте схему кольорів для підсвічування синтаксису</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">创建和编辑语法高亮使用的色彩方案</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">建立與編輯語法標明的配色方案</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-commander</id>
    <pkgname>gedit-plugin-commander</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Commander</name>
    <name xml:lang="ar">الآمر</name>
    <name xml:lang="be">Загадчык</name>
    <name xml:lang="cs">Příkazový režim</name>
    <name xml:lang="da">Kommandolinje</name>
    <name xml:lang="el">Εντολές</name>
    <name xml:lang="eu">Komando-lerroa</name>
    <name xml:lang="fr">Ligne de commande</name>
    <name xml:lang="he">תכנית פיקוד</name>
    <name xml:lang="hr">Naredbeni redak</name>
    <name xml:lang="hu">Parancssor</name>
    <name xml:lang="id">Komandan</name>
    <name xml:lang="is">Skipanalína</name>
    <name xml:lang="ja">コマンダー</name>
    <name xml:lang="ko">명령어</name>
    <name xml:lang="nl">Opdrachtlijn</name>
    <name xml:lang="oc">Linha de comanda</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Comando</name>
    <name xml:lang="ru">Командный интерпретатор</name>
    <name xml:lang="sl">Upravljalnik ukazov</name>
    <name xml:lang="sr">Командир</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Komandir</name>
    <name xml:lang="sv">Kommando</name>
    <name xml:lang="th">เรียกใช้งานตามคำสั่ง</name>
    <name xml:lang="uk">Командувач</name>
    <name xml:lang="zh_CN">命令工具</name>
    <summary>Command line interface for advanced editing</summary>
    <summary xml:lang="ar">واجهة سطر أوامر للتحرير المتقدم</summary>
    <summary xml:lang="be">Інтэрфейс загаднага радка для прасунутага рэдагавання</summary>
    <summary xml:lang="bs">Sučelje komandne linije za napredno uređivanje</summary>
    <summary xml:lang="ca">Interfície de línia d'ordres per a l'edició avançada</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Interfície de línia d'ordes per a l'edició avançada</summary>
    <summary xml:lang="cs">Rozhraní příkazového řádku k pokročilým úpravám</summary>
    <summary xml:lang="da">Grænseflade for kommandolinje til avanceret redigering</summary>
    <summary xml:lang="de">Befehlszeilenschnittstelle für erweiterte Bearbeitung</summary>
    <summary xml:lang="el">Διεπαφή γραμμής εντολών για προχωρημένη επεξεργασία</summary>
    <summary xml:lang="es">Interfaz de edición avanzada para la línea de comandos</summary>
    <summary xml:lang="eu">Komando-lerroko interfazea edizio aurreratuarentzako</summary>
    <summary xml:lang="fr">Interface en ligne de commande pour l’édition avancée.</summary>
    <summary xml:lang="fur">Interface a rie di comant par modifichis avanzadis</summary>
    <summary xml:lang="gl">Interface de liña de ordes para a edición avanzada</summary>
    <summary xml:lang="he">מנשק שורת פקודה לעריכה מתקדמת</summary>
    <summary xml:lang="hr">Sučelje naredbenog redka</summary>
    <summary xml:lang="hu">Parancssoros felület speciális szerkesztéshez</summary>
    <summary xml:lang="id">Antar muka baris perintah bagi penyuntingan tingkat lanjut</summary>
    <summary xml:lang="is">Skipanalínuviðmót fyrir ítarlegri breytingar</summary>
    <summary xml:lang="it">Interfaccia a riga di comando per modifiche avanzate</summary>
    <summary xml:lang="ja">高度な編集向けのコマンドラインインターフェースです</summary>
    <summary xml:lang="ko">명령어 인터페이스, 고급 편집에 사용</summary>
    <summary xml:lang="lt">Komandų eilutės sąsaja sudėtingesniam redagavimui</summary>
    <summary xml:lang="lv">Komandrindas saskarne paplašinātai rediģēšanai</summary>
    <summary xml:lang="nl">Opdrachtlijn-interface voor geavanceerd bewerken</summary>
    <summary xml:lang="oc">Interfàcia en linha de comanda per l'edicion avançada</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮਾਹਰ ਐਡਿਟਿੰਗ ਲਈ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਇੰਟਰਫੇਸ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Interfejs wiersza poleceń do zaawansowanej redakcji tekstu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ambiente de linha de comando para edição avançada</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Interface de linha de comando para edição avançada</summary>
    <summary xml:lang="ro">Interfață în linia de comandă pentru editare avansată</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интерфейс командной строки для расширенного редактирования</summary>
    <summary xml:lang="sk">Rozhranie príkazového riadka na pokročilé úpravy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vmesnik ukaznega okna za napredno urejanje</summary>
    <summary xml:lang="sr">Сучеље линије наредби за напредније уређивање</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Sučelje linije naredbi za naprednije uređivanje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kommandoradsgränssnitt för avancerad redigering</summary>
    <summary xml:lang="th">ส่วนติดต่อแบบบรรทัดคำสั่งสำหรับการแก้ไขขั้นสูง</summary>
    <summary xml:lang="tr">Gelişmiş düzenleme için komut satırı arayüzü</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інтерпретатор командного рядка для розширення можливостей редагування</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">高级编辑的命令行接口</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適合進階編輯的命令列介面</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-drawspaces</id>
    <pkgname>gedit-plugin-drawspaces</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Draw spaces</name>
    <name xml:lang="ar">ارسم المسافات</name>
    <name xml:lang="be">Паказваць прабелы</name>
    <name xml:lang="bs">Crtanje razmaka</name>
    <name xml:lang="ca">Dibuixa els espais</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Dibuixa els espais</name>
    <name xml:lang="cs">Vykreslovat mezery</name>
    <name xml:lang="da">Vis mellemrum</name>
    <name xml:lang="de">Leerzeichen anzeigen</name>
    <name xml:lang="el">Σχεδίαση διαστημάτων</name>
    <name xml:lang="eo">Desegni spacetojn</name>
    <name xml:lang="es">Dibujar espacios</name>
    <name xml:lang="eu">Marraztu zuriuneak</name>
    <name xml:lang="fr">Indiquer les espaces</name>
    <name xml:lang="fur">Disegne spazis</name>
    <name xml:lang="gl">Debuxar espazos</name>
    <name xml:lang="he">ציור רווחים</name>
    <name xml:lang="hr">Umetni razmak</name>
    <name xml:lang="hu">Szóközök rajzolása</name>
    <name xml:lang="id">Gambar spasi</name>
    <name xml:lang="is">Teikna bil</name>
    <name xml:lang="it">Tracciare gli spazi</name>
    <name xml:lang="ja">スペースを表示する</name>
    <name xml:lang="ko">공백 보기</name>
    <name xml:lang="lt">Piešti tarpus</name>
    <name xml:lang="lv">Zīmēt atstarpes</name>
    <name xml:lang="nl">Spaties tonen</name>
    <name xml:lang="oc">Indicar los espacis</name>
    <name xml:lang="pl">Wyświetlanie spacji</name>
    <name xml:lang="pt">Desenhar espaços</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Desenhar espaços</name>
    <name xml:lang="ro">Desenează spații</name>
    <name xml:lang="ru">Отображение пробелов</name>
    <name xml:lang="sk">Vykresľovať medzery</name>
    <name xml:lang="sl">Izriši presledke</name>
    <name xml:lang="sr">Исцртај размаке</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Iscrtaj razmake</name>
    <name xml:lang="sv">Rita ut blanksteg</name>
    <name xml:lang="th">แสดงช่องว่าง</name>
    <name xml:lang="tr">Boşlukları çiz</name>
    <name xml:lang="uk">Візуалізація пробілів</name>
    <name xml:lang="zh_CN">绘制空格</name>
    <name xml:lang="zh_TW">描繪空格</name>
    <summary>Draw Spaces and Tabs</summary>
    <summary xml:lang="ar">ارسم المسافات وعلامات التبويب</summary>
    <summary xml:lang="as">স্পেচ আৰু টেব আঁকক</summary>
    <summary xml:lang="be">Паказ прабелаў і знакаў табуляцыі</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Pakazvaj prabieły j taby</summary>
    <summary xml:lang="bg">Изобразяване на шпации и табулатори</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">শূণ্যস্থান ও ট্যাব আঁকুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Iscrtaj Razmake i Tabove</summary>
    <summary xml:lang="ca">Dibuixa els espais i les tabulacions</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Dibuixa els espais i les tabulacions</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vykresluje mezery a tabulátory</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis mellemrum og tabulatorstop</summary>
    <summary xml:lang="de">Leerzeichen und Einzüge anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="dz">བར་སྟོང་ཚུ་དང་མཆོང་ལྡེ་ཚུ་འཐེན་</summary>
    <summary xml:lang="el">Σχεδίαση διαστημάτων και στηλοθετών</summary>
    <summary xml:lang="eo">Desegni spacetojn kaj tabojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Dibujar espacios y tabulaciones</summary>
    <summary xml:lang="eu">Marraztu zuriuneak eta tabulazioak</summary>
    <summary xml:lang="fr">Indique les espaces et les tabulations</summary>
    <summary xml:lang="fur">Disegne spazis e tabulazions</summary>
    <summary xml:lang="gu">જગ્યાઓ અને ટેબોને દોરો</summary>
    <summary xml:lang="he">ציור רווחים וטאבים</summary>
    <summary xml:lang="hr">Umetni razmak i Tab</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szóközök és tabulátorok kirajzolása</summary>
    <summary xml:lang="id">Gambar Spasi dan Tab</summary>
    <summary xml:lang="is">Teikna bil og inndráttarmerki</summary>
    <summary xml:lang="it">Traccia gli spazi e le tabulazioni</summary>
    <summary xml:lang="ja">空白やタブ文字を表示します</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಖಾಲಿ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">공백과 탭 보기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Piešti tarpus ir tabuliacijas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Zīmēt atstarpes un tabulatorus</summary>
    <summary xml:lang="ml">സ്പെയിസുകളും റ്റാബുകളും നല്‍കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">मोकळी जागा व टॅब बनवा</summary>
    <summary xml:lang="nl">Spaties en tabs tonen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Indica los espacis e las tabulacions</summary>
    <summary xml:lang="or">ଖାଲିସ୍ଥାନ ଏବଂ ଟ୍ୟାବ ଆଙ୍କନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਅਤੇ ਟੈਬ ਦਿਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetla spacje i tabulacje</summary>
    <summary xml:lang="pt">Desenhar espaços e tabuladores</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Desenha espaços e tabulações</summary>
    <summary xml:lang="ro">Desenează spații și taburi</summary>
    <summary xml:lang="ru">Показать пробелы и символы табуляции</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vykresľovanie medzier a tabulátorov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Исцртајте размаке и табулаторе</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Iscrtajte razmake i tabulatore</summary>
    <summary xml:lang="sv">Rita ut blanksteg och tabulatorer</summary>
    <summary xml:lang="ta">இடைவெளி மற்றும் ஓட்டுகளை இழுக்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">ఖాళీలను మరియు టాబులను గీయుము</summary>
    <summary xml:lang="th">แสดงช่องว่างและแท็บ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Boşlukları ve Sekmeleri Çiz</summary>
    <summary xml:lang="uk">Візуалізація пробілів і табуляцій</summary>
    <summary xml:lang="vi">Vẽ dấu cách và khoảng Tab</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">绘制空格和制表符</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">描繪空格與 Tab</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-findinfiles</id>
    <pkgname>gedit-plugin-findinfiles</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Find in Files</name>
    <name xml:lang="ar">ابحث في الملفات</name>
    <name xml:lang="ca">Cerca als fitxers</name>
    <name xml:lang="cs">Hledat v souborech</name>
    <name xml:lang="da">Find i filer</name>
    <name xml:lang="de">In Dateien suchen</name>
    <name xml:lang="el">Εύρεση σε αρχεία</name>
    <name xml:lang="es">Buscar en archivos</name>
    <name xml:lang="eu">Bilatu fitxategietan</name>
    <name xml:lang="fi">Etsi tiedostoista</name>
    <name xml:lang="fr">Recherche dans des fichiers</name>
    <name xml:lang="fur">Cjate tai files</name>
    <name xml:lang="he">חיפוש בקבצים</name>
    <name xml:lang="hr">Potraži u datotekama</name>
    <name xml:lang="hu">Keresés fájlokban</name>
    <name xml:lang="id">Cari dalam Berkas</name>
    <name xml:lang="is">Finna í skrám</name>
    <name xml:lang="it">Cerca nei file</name>
    <name xml:lang="ja">ファイル内を検索</name>
    <name xml:lang="kk">Файлдардан табу</name>
    <name xml:lang="ko">파일에서 찾기</name>
    <name xml:lang="lt">Rasti failuose</name>
    <name xml:lang="lv">Meklēt datnēs</name>
    <name xml:lang="nl">In bestanden vinden</name>
    <name xml:lang="oc">Recèrca dins de fichièrs</name>
    <name xml:lang="pl">Wyszukiwanie w plikach</name>
    <name xml:lang="pt">Localizar em ficheiros</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Localizar no Arquivos</name>
    <name xml:lang="ro">Caută în fișiere</name>
    <name xml:lang="ru">Найти в файлах</name>
    <name xml:lang="sk">Nájdenie v súboroch</name>
    <name xml:lang="sl">Najdi v datotekah</name>
    <name xml:lang="sr">Пронађи у датотекама</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pronađi u datotekama</name>
    <name xml:lang="sv">Sök i filer</name>
    <name xml:lang="th">หาในแฟ้ม</name>
    <name xml:lang="tr">Dosyalarda Bul</name>
    <name xml:lang="uk">Знайти у файлах</name>
    <name xml:lang="zh_CN">在文件中查找</name>
    <name xml:lang="zh_TW">在檔案尋找</name>
    <summary>Find text in all files of a folder</summary>
    <summary xml:lang="ca">Cerca text en tots els fitxers d'una carpeta</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hledá text ve všech souborech ve složce</summary>
    <summary xml:lang="da">Find tekst i alle filerne i en mappe</summary>
    <summary xml:lang="de">Text in allen Dateien eines Ordners suchen</summary>
    <summary xml:lang="es">Buscar texto en todos los archivos de un carpeta</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bilatu testua karpeta bateko fitxategi guztietan</summary>
    <summary xml:lang="fi">Etsi tekstiä kaikista kansion tiedostoista</summary>
    <summary xml:lang="fr">Recherche de texte dans tous les fichiers d’un dossier</summary>
    <summary xml:lang="fur">Cjate test in ducj i files di une cartele</summary>
    <summary xml:lang="he">מציאת טקסט בכל הקבצים בתיקייה</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pretraži tekst u svim datotekama i mapama</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szöveg keresése egy mappa minden fájljában</summary>
    <summary xml:lang="id">Temukan teks di semua berkas dari folder</summary>
    <summary xml:lang="is">Finna texta í öllum skrám í möppu</summary>
    <summary xml:lang="it">Cerca il testo in tutti i file di una cartella</summary>
    <summary xml:lang="ja">フォルダーにあるすべてのファイルの文字列を検索します</summary>
    <summary xml:lang="ko">폴더의 모든 파일에서 문자열 찾기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rasti tekstą visuose aplanko failuose.</summary>
    <summary xml:lang="lv">Meklēt tekstu visās datnēs un mapēs</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tekst zoeken in alle bestanden in een map</summary>
    <summary xml:lang="oc">Recèrca de tèxte dins totes los fichièrs d'un dorsièr</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyszukiwanie tekstu we wszystkich plikach w katalogu</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Localiza texto em todos os arquivos de uma pasta</summary>
    <summary xml:lang="ro">Caută textul în toate fișierele dintr-un dosar</summary>
    <summary xml:lang="ru">Искать текст во всех файлах в каталоге</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nájde text vo všetkých súboroch priečinka</summary>
    <summary xml:lang="sl">Poišči besedilo v vseh datotekah mape</summary>
    <summary xml:lang="sr">Пронађите текст у свим датотекама у фасцикли</summary>
    <summary xml:lang="sv">Sök text i alla filer för en mapp</summary>
    <summary xml:lang="tr">Klasörün tüm dosyalarında metni bul</summary>
    <summary xml:lang="uk">Пошук тексту в усіх файлах певної теки</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在文件夹的所有文件中查找文本</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">搜尋一個資料夾所有檔案中的文字</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-git</id>
    <pkgname>gedit-plugin-git</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Git</name>
    <name xml:lang="ar">جت</name>
    <name xml:lang="ko">git</name>
    <name xml:lang="sr">Гит</name>
    <summary>Use git information to display which lines and files changed since last commit</summary>
    <summary xml:lang="ar">يستخدم معلومات جت لتمييز السطور التي تغيرت منذ آخر إيداع</summary>
    <summary xml:lang="bs">Koristi git informacije da prikažeš koje linije i datoteke su mijenjanje do posljednjeg izvršavanja</summary>
    <summary xml:lang="ca">Usa la informació del git per a mostrar quines línies han canviat des de la darrera entrega</summary>
    <summary xml:lang="cs">Používá informace git k zobrazení, které řádky a soubory se od posledního zařazení změnily</summary>
    <summary xml:lang="da">Brug git-information til at vise hvilke linjer og filer, der er ændret siden sidste commit</summary>
    <summary xml:lang="de">Informationen aus Git verwenden, um Zeilen und Dateien anzuzeigen, die seit dem letzten Einspielen geändert worden sind</summary>
    <summary xml:lang="el">Χρησιμοποιήστε πληροφορίες git για να εμφανίσετε τις γραμμές και τα αρχεία που έχουν αλλάξει από την τελευταία καταχώρηση</summary>
    <summary xml:lang="es">Usar la información de Git para mostrar qué líneas y archivos han cambiado desde el último «commit»</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erabili Git-en informazioa azken egikaritzetik aldatutako lerroak eta fitxategiak bistaratzeko</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käytä gitin tietoja viimeisimmän pysyvän muutoksen jälkeen muuttuneiden rivien ja tiedostojen esittämiseksi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Utilise les informations du dépôt git pour afficher les lignes et les fichiers qui ont été modifiés depuis le dernier commit</summary>
    <summary xml:lang="fur">Dopre lis informazions di git par mostrâ cualis riis e files a son cambiâts de ultime consegne</summary>
    <summary xml:lang="he">שימוש במידע git להצגת שורות וקבצים ששונו מההגשה האחרונה</summary>
    <summary xml:lang="hr">Koristi git informacije za prikaz promijenjenih redaka i datoteka od zadnje primjene</summary>
    <summary xml:lang="hu">Git információk használata annak megjelenítéséhez, hogy mely sorok és fájlok változtak a legutóbbi véglegesítés óta</summary>
    <summary xml:lang="id">Gunakan informasi git untuk menampilkan baris dan berkas mana yang berubah sejak komit terakhir</summary>
    <summary xml:lang="is">Nota upplýsingar frá Git til að birta hvaða línur hafa breyst síðan síðasta innsending átti sér stað</summary>
    <summary xml:lang="it">Usa informazioni git per visualizzare le righe e i file con modifiche dall'ultimo commit</summary>
    <summary xml:lang="ko">git 정보를 이용해 최근 커밋 뒤에 바뀐 줄과 파일을 표시합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Naudojant git informaciją parodyti, kurios eilutės ir failai pasikeitė nuo paskutinio patvirtinimo</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izmantot git informāciju, lai attēlotu, kuras rindas ir mainījušās kopš pēdējās iesniegšanas</summary>
    <summary xml:lang="nl">Git-informatie gebruiken om weer te geven welke regels en bestanden zijn veranderd sinds de laatste commit</summary>
    <summary xml:lang="oc">Utiliza las informacions del depaus git per afichar las linhas e los fichiers que son estats modificats dempuèi lo darrièr commit</summary>
    <summary xml:lang="pl">Używa informacji programu Git do wyświetlania wierszy i plików zmienionych od ostatniego zatwierdzenia</summary>
    <summary xml:lang="pt">Usar informação Git para mostrar que linhas e ficheiros foram alterados desde a última submissão</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Usa informação do Git para exibir quais linhas e arquivos foram alterados desde o último commit</summary>
    <summary xml:lang="ro">Utilizează informațiile git pentru a afișa care linii și fișiere s-au schimbat de la ultimul comit</summary>
    <summary xml:lang="ru">Использование информации git для отображения строк и файлов изменённых с последнего коммита</summary>
    <summary xml:lang="sk">Použije informácie git na zobrazenie riadkov a súborov, ktoré boli zmenené od posledného začlenenia</summary>
    <summary xml:lang="sr">Користите гитове податке за приказивање измењених редова и датотека од последње предаје</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Koristite gitove podatke za prikazivanje izmenjenih redova i datoteka od poslednje predaje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Använd git-information för att visa vilka rader och filer som har ändrats sedan senaste incheckningen</summary>
    <summary xml:lang="th">ใช้ข้อมูลจาก git ในการแสดงบรรทัดและแฟ้มที่เปลี่ยนแปลงนับจาก commit ล่าสุด</summary>
    <summary xml:lang="tr">Son gönderiminizden bu yana değişen dosya ve satırları göstermek için git bilgilerini kullan</summary>
    <summary xml:lang="uk">Використання даних git для показу рядків і файлів, які було змінено з часу останнього внеску до сховища</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用 git 信息显示最后一次提交后修改的行和文件</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-joinlines</id>
    <pkgname>gedit-plugin-joinlines</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Join/Split Lines</name>
    <name xml:lang="ar">صل/افصل السطور</name>
    <name xml:lang="as">শাৰী একেলগ কৰক/ভাঙক</name>
    <name xml:lang="be">Спалучэнне/падзел радкоў</name>
    <name xml:lang="be@latin">Jadnaj/Raźjadnoŭvaj radki</name>
    <name xml:lang="bg">Съединяване/разделяне на редове</name>
    <name xml:lang="bn_IN">পংক্তি যোগ/বিভাজন করুন</name>
    <name xml:lang="bs">Spoji/Razdvoji linije</name>
    <name xml:lang="ca">Uneix/separa les línies</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Uneix/separa les línies</name>
    <name xml:lang="cs">Spojit/rozdělit řádky</name>
    <name xml:lang="da">Sammenføj/del linjer</name>
    <name xml:lang="de">Zeilen zusammenfügen/umbrechen</name>
    <name xml:lang="dz">གྲལ་ཐིག་མཐུད་/གཤག་</name>
    <name xml:lang="el">Ένωση/διάσπαση γραμμών</name>
    <name xml:lang="es">Unir/Dividir líneas</name>
    <name xml:lang="eu">Elkartu/Zatitu lerroak</name>
    <name xml:lang="fi">_Yhdistä tai jaa rivejä</name>
    <name xml:lang="fr">Joindre/couper les lignes</name>
    <name xml:lang="fur">Unìs/divît riis</name>
    <name xml:lang="gl">Unir/Separar liñas</name>
    <name xml:lang="gu">લીટીઓને જોડો/અલગ કરો</name>
    <name xml:lang="he">צירוף/פיצול שורות</name>
    <name xml:lang="hr">Spoji/Razdvoji redke</name>
    <name xml:lang="hu">Sorok egyesítése / szétvágása</name>
    <name xml:lang="id">Gabungkan/Putuskan Garis</name>
    <name xml:lang="is">Sameina/Skipta upp línum</name>
    <name xml:lang="it">Unisce/Spezza righe</name>
    <name xml:lang="ja">行を結合/分割</name>
    <name xml:lang="kn">ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು/ವಿಭಜಿಸು</name>
    <name xml:lang="ko">줄 합치기/나누기</name>
    <name xml:lang="lt">Sujungti/padalinti eilutes</name>
    <name xml:lang="lv">Sadalīt / apvienot rindas</name>
    <name xml:lang="ml">വരകള്‍ കൂട്ടിചേര്‍ക്കുക/വേര്‍തിരിക്കുക</name>
    <name xml:lang="mr">ओळ जुळवा/विभागणी करा</name>
    <name xml:lang="nl">Regels aaneenvoegen/splitsen</name>
    <name xml:lang="oc">Jónher/copar las linhas</name>
    <name xml:lang="or">ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ/ପୃଥକ କରନ୍ତୁ</name>
    <name xml:lang="pa">ਲਾਈਨਾਂ ਜੋੜੋ/ਵੰਡੋ</name>
    <name xml:lang="pl">Łączenie/dzielenie wierszy</name>
    <name xml:lang="pt">Juntar/Dividir linhas</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Juntar/Dividir linhas</name>
    <name xml:lang="ro">Unește/împarte liniile</name>
    <name xml:lang="ru">Объединение и разбивка строк</name>
    <name xml:lang="sk">Spojenie/rozdelenie riadkov</name>
    <name xml:lang="sl">Združi/razdeli vrstice</name>
    <name xml:lang="sr">Споји/Подели редове</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Spoji/Podeli redove</name>
    <name xml:lang="sv">Sammanfoga/Dela rader</name>
    <name xml:lang="ta">கோடுகளை சேர்க்கவும்/பிளக்கவும்</name>
    <name xml:lang="te">పంక్తులను కలుపుము/విరుచుము</name>
    <name xml:lang="th">เชื่อม/แยกบรรทัด</name>
    <name xml:lang="tr">Satırları Birleştir/Böl</name>
    <name xml:lang="uk">Об'єднати/роз’єднати рядки</name>
    <name xml:lang="vi">Nối/Tách dòng</name>
    <name xml:lang="zh_CN">合并/拆分行</name>
    <name xml:lang="zh_TW">結合/切分列</name>
    <summary>Join or split multiple lines through Ctrl+J and Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="ar">صل أو افصل السطور باستخدام Ctrl+J و Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pridruži ili razdvoji mnoštvo linija sa Ctrl+J i Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="ca">Uneix o separa múltiples línies mitjançant Ctrl+J i Ctrl+Maj+J</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spojí nebo rozdělí několi řádků přes Ctrl+J a Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="da">Sammenføj eller del flere linjer med Ctrl+J og Ctrl+Skift+J</summary>
    <summary xml:lang="de">Mehrere Zeilen mittels Strg+J und Strg+Umschalt+J zusammenfügen oder umbrechen</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένωση ή διάσπαση πολλαπλών γραμμών με Ctrl+J και Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="es">Unir o dividir varias líneas mediante Ctrl+J y Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="eu">Elkartu edo zatitu lerro anitz Ctrl+J eta Ctrl+Shift+J erabilita</summary>
    <summary xml:lang="fr">Joint ou coupe plusieurs lignes avec Ctrl+J et Ctrl+Maj+J</summary>
    <summary xml:lang="fur">Unìs o divît plui riis cun Ctrl+J e Ctrl+Maiusc+J</summary>
    <summary xml:lang="he">צירוף או פיצול שורות מרובות באמצעות Ctrl+J ו־Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="hr">Spaja ili razdvaja višestruke redke pomoću prečaca tipkovnice Ctrl+J i Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="hu">Több sor egyesítése vagy szétvágása a Ctrl+J és Ctrl+Shift+J billentyűkombinációkkal</summary>
    <summary xml:lang="id">Gabung atau pisahkan beberapa baris melalui Ctrl+J dan Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="is">Sameina eða skipta upp línum með Ctrl+J og Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="it">Unisce o spezza più righe utilizzando le combinazioni di tasti Ctrl+J e Ctrl+Maiusc+J</summary>
    <summary xml:lang="ja">Ctrl+J と Ctrl+Shift+J で複数の行を結合または分割します</summary>
    <summary xml:lang="ko">Ctrl+J 및 Ctrl+Shift+J를 눌러 여러 줄을 합치거나 나눕니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sujungti ar padalinti kelias eilutes naudojant Vald+J bei Vald+Lyg2+J</summary>
    <summary xml:lang="lv">Savienot vai sadalīt vairākas rindas ar Ctrl+J un Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="nl">Meerdere regels samenvoegen of splitsen met Ctrl+J en Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="oc">Jonh o copa mantuna linha amb Ctrl+J e Ctrl+Maj+J</summary>
    <summary xml:lang="pl">Umożliwia łączenie lub dzielenie wielu wierszy za pomocą klawiszy Ctrl+J i Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="pt">Juntar ou dividir múltiplas linhas usando Ctrl+J ou Shift+Ctrl+J</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Junta ou divide linhas múltiplas por meio de Ctrl+J e Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="ro">Alătură sau separă liniile multiple prin Ctrl+J și Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="ru">Объединение и разбивка строк с помощью Ctrl+J и Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spojí alebo rozdelí viacero riadkov pomocou klávesových skratiek Ctrl+J a Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="sr">Спојите или поделите више редова користећи Ктрл+Ј и Ктрл+Помак+Ј</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Spojite ili podelite više redova koristeći Ktrl+J i Ktrl+Pomak+J</summary>
    <summary xml:lang="sv">Sammanfoga eller dela upp rader med Ctrl+J och Ctrl+Skift+J</summary>
    <summary xml:lang="th">เชื่อมหรือแยกบรรทัดหลายบรรทัดผ่าน Ctrl+J และ Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ctrl+J ve Ctrl+Shift+J sayesinde birçok satırı birleştir ya da böl</summary>
    <summary xml:lang="uk">Об'єднання або поділ рядків за допомогою Ctrl+J і Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">通过 Ctrl+J 以及 Ctrl+Shift+J 合并或拆分多行</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">透過 Ctrl+J 與 Ctrl+Shift+J 來結合或切分多列</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-multiedit</id>
    <pkgname>gedit-plugin-multiedit</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Multi edit</name>
    <name xml:lang="ar">تحرير متعدد</name>
    <name xml:lang="bs">Multi-uređivanje</name>
    <name xml:lang="ca">Edició múltiple</name>
    <name xml:lang="cs">Vícenásobná úprava</name>
    <name xml:lang="da">Multiredigering</name>
    <name xml:lang="de">Mehrfachbearbeitung</name>
    <name xml:lang="el">Πολλαπλή επεξεργασία</name>
    <name xml:lang="es">Multiedición</name>
    <name xml:lang="eu">Edizio anitzekoa</name>
    <name xml:lang="fr">Édition multiple</name>
    <name xml:lang="fur">Multi-modifiche</name>
    <name xml:lang="he">עריכה מרובה</name>
    <name xml:lang="hr">Višestruko uređivanje</name>
    <name xml:lang="hu">Párhuzamos szerkesztés</name>
    <name xml:lang="id">Sunting ganda</name>
    <name xml:lang="it">Multi-modifica</name>
    <name xml:lang="ko">다중 편집</name>
    <name xml:lang="lt">Daugybinis redagavimas</name>
    <name xml:lang="lv">Multirediģēšana</name>
    <name xml:lang="nl">Multi-bewerken</name>
    <name xml:lang="oc">Edicion multipla</name>
    <name xml:lang="pl">Edycja w wielu miejscach</name>
    <name xml:lang="pt">Edição múltipla</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Multi edição</name>
    <name xml:lang="ro">Editare multiplă</name>
    <name xml:lang="ru">Мульти-редактирование</name>
    <name xml:lang="sk">Multiúpravy</name>
    <name xml:lang="sr">Вишемесно уређивање</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Višemesno uređivanje</name>
    <name xml:lang="sv">Multipel redigering</name>
    <name xml:lang="th">แก้ไขหลายจุด</name>
    <name xml:lang="tr">Çoklu düzenleme</name>
    <name xml:lang="uk">Мультиредагування</name>
    <name xml:lang="zh_CN">多文件编辑</name>
    <name xml:lang="zh_TW">多重編輯</name>
    <summary>Edit document in multiple places at once</summary>
    <summary xml:lang="ar">حرّر المستند في عدة أماكن مرة واحدة</summary>
    <summary xml:lang="be">Рэдагаванне дакумента адразу ў некалькіх месцах</summary>
    <summary xml:lang="bs">Uređuj dokument na više mjesta odjednom</summary>
    <summary xml:lang="ca">Edita document en diversos llocs alhora</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Edita document en diversos llocs alhora</summary>
    <summary xml:lang="cs">Úprava dokumentu na více místech současně</summary>
    <summary xml:lang="da">Redigér dokument flere steder på samme tid</summary>
    <summary xml:lang="de">Dokument an mehreren Stellen gleichzeitig bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργασία εγγράφου σε πολλαπλά σημεία ταυτόχρονα</summary>
    <summary xml:lang="es">Editar el documento en múltiples ubicaciones a la vez</summary>
    <summary xml:lang="eu">Editatu dokumentua hainbat kokalekutan aldi berean</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditer un document à plusieurs endroits en même temps.</summary>
    <summary xml:lang="fur">Modifiche il document in plui puescj intune volte sole</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editar o documento en múltiples lugares á vez</summary>
    <summary xml:lang="he">עריכת מסמך במספר מקומות בו זמנית</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uredi dokument na više mjesta odjednom</summary>
    <summary xml:lang="hu">Dokumentum szerkesztése egyszerre több helyen</summary>
    <summary xml:lang="id">Sunting dokumen di beberapa tempat sekaligus</summary>
    <summary xml:lang="it">Modifica il documento in più parti alla volta</summary>
    <summary xml:lang="ko">여러 위치에서 동시에 문서를 편집합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Redaguoti dokumentą keliose vietose tuo pat metu</summary>
    <summary xml:lang="lv">Rediģēt dokumentu vairākās vietās vienlaicīgi</summary>
    <summary xml:lang="ml">രേഖയുടെ പല ഭാഗങ്ങളിലും ഒന്നിച്ചു് മാറ്റം വരുത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een document op meerdere plaatsen tegelijk bewerken</summary>
    <summary xml:lang="oc">Editar un document a mantun endreit en meteis temps</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇਕੋ ਵਾਰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਕਈ ਥਾਵਾਂ ਉੱਤੇ ਸੋਧੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Modyfikowanie dokumentu w wielu miejscach naraz</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editar documento em vários locais simultâneamente</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Edite um documento em múltiplos lugares ao mesmo tempo</summary>
    <summary xml:lang="ro">Editează documentul în locuri multiple în același timp</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактирование документа в нескольких местах одновременно</summary>
    <summary xml:lang="sk">Upravovanie dokumentu na viacerých miestach súčasne</summary>
    <summary xml:lang="sl">Uredi dokument na več mestih hkrati</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређујте документ на више места одједном</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Uređujte dokument na više mesta odjednom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Redigera dokument på flera ställen samtidigt</summary>
    <summary xml:lang="th">แก้ไขเอกสารหลายจุดในเวลาเดียวกัน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Aynı anda çeşitli yerlerde belge düzenle</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редагування декількох місць документа одночасно</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一次编辑多个地方的文档</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一次多處編輯文件</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-smartspaces</id>
    <pkgname>gedit-plugin-smartspaces</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Smart Spaces</name>
    <name xml:lang="ar">مسافاة ذكية</name>
    <name xml:lang="be">Разумныя прабелы</name>
    <name xml:lang="bs">Pametni razmaci</name>
    <name xml:lang="ca">Espais intel·ligents</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Espais intel·ligents</name>
    <name xml:lang="cs">Inteligentní mezery</name>
    <name xml:lang="da">Smarte mellemrum</name>
    <name xml:lang="de">Intelligente Leerzeichen</name>
    <name xml:lang="el">Έξυπνα διαστήματα</name>
    <name xml:lang="es">Espacios inteligentes</name>
    <name xml:lang="eu">Tarte azkarrak</name>
    <name xml:lang="fr">Espaces intelligents</name>
    <name xml:lang="fur">Spazis inteligjents</name>
    <name xml:lang="gl">Espazos intelixentes</name>
    <name xml:lang="he">מרווחים חכמים</name>
    <name xml:lang="hr">Pametni razmaci</name>
    <name xml:lang="hu">Intelligens szóközök</name>
    <name xml:lang="id">Spasi Cerdas</name>
    <name xml:lang="is">Snjöll bil</name>
    <name xml:lang="it">Spazi intelligenti</name>
    <name xml:lang="ja">スマートスペース</name>
    <name xml:lang="ko">똑똑한 공백</name>
    <name xml:lang="lt">Išmanieji tarpai</name>
    <name xml:lang="lv">Gudrās atstarpes</name>
    <name xml:lang="nl">Slimme spaties</name>
    <name xml:lang="oc">Espacis intelligents</name>
    <name xml:lang="pl">Inteligentne spacje</name>
    <name xml:lang="pt">Espaços inteligentes</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Espaços inteligentes</name>
    <name xml:lang="ro">Spații inteligente</name>
    <name xml:lang="ru">Умные пробелы</name>
    <name xml:lang="sk">Inteligentné medzery</name>
    <name xml:lang="sl">Pametni presledki</name>
    <name xml:lang="sr">Паметни размаци</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pametni razmaci</name>
    <name xml:lang="sv">Smarta blanksteg</name>
    <name xml:lang="th">ช่องว่างแบบฉลาด</name>
    <name xml:lang="tr">Akıllı Boşluklar</name>
    <name xml:lang="uk">Кмітливі пробіли</name>
    <name xml:lang="zh_CN">智能空格</name>
    <name xml:lang="zh_TW">智慧空格</name>
    <summary>Allow to unindent like if you were using tabs while you’re using spaces</summary>
    <summary xml:lang="ca">Permet desfer el sagnat com si estiguéssiu usant tabuladors quan useu espais</summary>
    <summary xml:lang="cs">Umožňuje rušit odsazení při používání mezer stejně snadno, jako při používání tabulátorů</summary>
    <summary xml:lang="da">Tillad at ophæve indryk som hvis du brugte tabulatorstop, men bruger mellemrum</summary>
    <summary xml:lang="de">Ausrücken ermöglichen, wie wenn Sie Einzüge während der Verwendung von Leerzeichen einsetzen</summary>
    <summary xml:lang="es">Permitir quitar el sangrado igual que si usara tabuladores cuando usa espacios</summary>
    <summary xml:lang="eu">Koska kentzea baimentzen du, zuriuneak erabiltzean tabulazioak erabiltzea bezala</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet de désindenter avec la barre d’espace comme avec la touche Tab</summary>
    <summary xml:lang="he">מאפשר ביטול הזחה גם אם השתמשת בטאבים בעת שימוש ברווחים</summary>
    <summary xml:lang="hr">Dopusti uklanjanje uvlake kao da koristite tabulatore dok koristite razmake</summary>
    <summary xml:lang="hu">Behúzás visszavonásának lehetővé tétele, mintha tabulátorokat használna, miközben szóközöket használ</summary>
    <summary xml:lang="id">Izinkan unindentasi seperti seolah Anda memakai tab ketika Anda memakai spasi</summary>
    <summary xml:lang="it">Consente di togliere il rientro dal testo con le tabulazioni anche quando si usano gli spazi</summary>
    <summary xml:lang="ja">インデントにスペースを使用しているときにタブ文字のようにインデントを解除します</summary>
    <summary xml:lang="ko">공백 문자를 사용하는데 예전에 탭을 사용했다면 들여 쓰기를 없앱니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Leisti įtraukos sumažinimą lyg naudotumės tabuliaciją, nors naudojate tarpus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atļaut samazināt atkāpi, it kā jūs izmantotu tabulācijas, kamēr izmantojat atstarpes</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uitlijnen met tabs terwijl u eigenlijk spaties gebruikt</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pozwala na używanie spacji tak, jakby używane były tabulacje</summary>
    <summary xml:lang="pt">Permite retirar recuo como se você estivesse usando tabs enquanto usa espaços</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Permite retirar recuo como se você estivesse usando tabs enquanto usa espaços</summary>
    <summary xml:lang="ro">Permite să dezidentați ca și cum ați utiliza taburi în timp ce utilizați spații</summary>
    <summary xml:lang="ru">Делает отступ при использовании пробелов таким, как если бы вы использовали табуляцию</summary>
    <summary xml:lang="sk">Umožní zrušiť posunutie textu, ako keď používate tabulátor pri zadávaní medzier</summary>
    <summary xml:lang="sr">Омогућава поништавање увлачења као да користите табулаторе док користите размаке</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tillåter att avindentera som om du använde tabbar medan du använder blanksteg</summary>
    <summary xml:lang="tr">Boşluk kullanırken sekme kullanırsanız girintilemeye izin verme</summary>
    <summary xml:lang="uk">Уможливлюють скасовування відступів у випадках, коли ви використовували табуляції, а потім перейшли на пробіли</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">如果您曾经使用制表符而现在使用空格则允许取消缩进</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-synctex</id>
    <pkgname>gedit-plugin-synctex</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <suggests>
      <id>evince.desktop</id>
    </suggests>
    <name>SyncTeX</name>
    <name xml:lang="sr">СинкТеКс</name>
    <name xml:lang="sr@latin">SinkTeKs</name>
    <summary>Synchronize between LaTeX and PDF with gedit and evince</summary>
    <summary xml:lang="ar">زامن بين مستندات تخ و ملفات PDF باستخدام محرر جنوم و جلاء</summary>
    <summary xml:lang="bs">Sinhroniziraj između LTeX-a i PDF-a sa gedit-om i ispoljavanjem</summary>
    <summary xml:lang="ca">Sincronitza entre LaTeX i PDF amb el gedit i l'evince</summary>
    <summary xml:lang="cs">Synchronizuje mezi formáty LaTeX a PDF v aplikacích gedit a evince</summary>
    <summary xml:lang="da">Synkronisér mellem LaTeX og PDF med gedit og evince</summary>
    <summary xml:lang="de">Abgleich zwischen LaTeX und PDF mit gedit und Evince</summary>
    <summary xml:lang="el">Συγχρονισμός μεταξύ LaTeX και PDF με τα gedit και evince</summary>
    <summary xml:lang="es">Sincronizar entre LaTeX y PDF con gedit y evince</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sinkronizatu LaTeX eta PDF artean gedit eta evince-rekin.</summary>
    <summary xml:lang="fi">Synkronoi LaTeXin ja PDF:n välillä käyttäen geditiä ja evinceä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Synchronise LaTeX et PDF avec gedit et evince</summary>
    <summary xml:lang="fur">Sincronize tra LaTeX e PDF cun gedit e evince</summary>
    <summary xml:lang="he">תאום בין LaTeX ו־PDF עם gedit ו־evince.</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uskladi između LaTeX i PDF-a s geditom i eviencom</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szinkronizálás LaTeX és PDF között gedit és evince használatával</summary>
    <summary xml:lang="id">Selaraskan antara LaTeX dan PDF dengan gedit dan evince</summary>
    <summary xml:lang="is">Samstilla milli LaTeX og PDF með gedit og evince</summary>
    <summary xml:lang="it">Sincronizza tra LaTeX e PDF con gedit ed evince</summary>
    <summary xml:lang="ja">gedit と evince で LaTeX と PDF を同期します</summary>
    <summary xml:lang="ko">지에디트와 에빈스의 LaTeX과 PDF 문서를 동기화합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sinchronizuoti tarp LaTeX ir PDF su gedit ir evince.</summary>
    <summary xml:lang="lv">Sinhronizēt starp LaTeX un PDF ar gedit un evince</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tussen LaTeX en PDF synchroniseren met gedit en evince</summary>
    <summary xml:lang="oc">Sincroniza LaTeX e PDF amb gedit e evince</summary>
    <summary xml:lang="pl">Synchronizuje między plikami LaTeX i PDF za pomocą programów gedit i Evince</summary>
    <summary xml:lang="pt">Sincronizar entre LaTeX e PDF com o Gedit e o Evince</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Sincroniza entre LaTeX e PDF com gedit e evince</summary>
    <summary xml:lang="ro">Sincronizează între LaTeX și PDF cu gedit și evince</summary>
    <summary xml:lang="ru">Синхронизация между LaTeX и PDF с помощью gedit и evince</summary>
    <summary xml:lang="sk">Synchronizuje medzi LaTeXom a PDF pomocou programov gedit a evince</summary>
    <summary xml:lang="sr">Усклађујте између ЛаТеКс-а и ПДФ-а са гедитом и евинсом</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Usklađujte između LaTeKs-a i PDF-a sa geditom i evinsom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Synkronisera mellan LaTeX och PDF med gedit och evince</summary>
    <summary xml:lang="th">ปรับข้อมูลระหว่าง LaTeX และ PDF ด้วย gedit และ evince</summary>
    <summary xml:lang="tr">Gedit ve evince ile LaTeX ve PDF eşitle</summary>
    <summary xml:lang="uk">Синхронізація коду LaTeX із PDF у gedit та evince</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用 gedit 和 evince 在 LaTeX 与 PDF 之间同步</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-terminal</id>
    <pkgname>gedit-plugin-terminal</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Terminal</name>
    <name xml:lang="ar">طرفية</name>
    <name xml:lang="as">টাৰ্মিনেল</name>
    <name xml:lang="be">Тэрмінал</name>
    <name xml:lang="be@latin">Terminał</name>
    <name xml:lang="bg">Терминал</name>
    <name xml:lang="bn_IN">টার্মিন্যাল</name>
    <name xml:lang="cs">Terminál</name>
    <name xml:lang="el">Τερματικό</name>
    <name xml:lang="eo">Terminalo</name>
    <name xml:lang="eu">Terminala</name>
    <name xml:lang="fi">Pääteikkuna</name>
    <name xml:lang="fur">Terminâl</name>
    <name xml:lang="gu">ટર્મિનલ</name>
    <name xml:lang="he">מסוף</name>
    <name xml:lang="hu">Terminál</name>
    <name xml:lang="is">Skjáhermir</name>
    <name xml:lang="it">Terminale</name>
    <name xml:lang="ja">端末</name>
    <name xml:lang="ka">ტერმინალი</name>
    <name xml:lang="kk">Терминал</name>
    <name xml:lang="kn">ಟರ್ಮಿನಲ್</name>
    <name xml:lang="ko">터미널</name>
    <name xml:lang="lt">Terminalas</name>
    <name xml:lang="lv">Terminālis</name>
    <name xml:lang="ml">ടെര്‍മിനല്‍</name>
    <name xml:lang="mr">टर्मिनल</name>
    <name xml:lang="or">ଟର୍ମିନାଲ</name>
    <name xml:lang="pa">ਟਰਮੀਨਲ</name>
    <name xml:lang="ru">Терминал</name>
    <name xml:lang="sk">Terminál</name>
    <name xml:lang="sr">Терминал</name>
    <name xml:lang="ta">முடிவு</name>
    <name xml:lang="te">టెర్మినల్</name>
    <name xml:lang="th">เทอร์มินัล</name>
    <name xml:lang="tr">Uçbirim</name>
    <name xml:lang="uk">Термінал</name>
    <name xml:lang="vi">Dòng lệnh</name>
    <name xml:lang="zh_CN">终端</name>
    <name xml:lang="zh_TW">終端機</name>
    <summary>A simple terminal widget accessible from the bottom panel</summary>
    <summary xml:lang="ar">ودجة طرفية بسيطة متاحة في الشريط السفلي</summary>
    <summary xml:lang="bs">Jednostavni terminalni widget dostupan sa dna platna</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un giny de terminal simple accessible des del quadre inferior</summary>
    <summary xml:lang="cs">Jednoduchý prvek s terminálem přístupným ve spodním panelu</summary>
    <summary xml:lang="da">En enkel terminalkontrol tilgængelig fra det nederste panel</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein einfaches »Terminal-Widget«, welches vom unteren Panel aus erreichbar ist</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα απλό τερματικό γραφικού στοιχείου προσβάσιμο από το κάτω μέρος του πίνακα</summary>
    <summary xml:lang="es">Un sencillo widget de terminal accesible desde el panel inferior</summary>
    <summary xml:lang="eu">Azpiko paneletik erabilgarri dagoen terminal xume baten trepeta</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yksinkertainen pääte, joka on käytettävissä alapaneelista</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un simple élément graphique du terminal accessible dans le panneau inférieur.</summary>
    <summary xml:lang="fur">Un sempliç widget di terminâl acessibil dal panel inferiôr</summary>
    <summary xml:lang="he">יישומון מסוף פשוט הנגיש מהלוח התחתון.</summary>
    <summary xml:lang="hr">Jednostavan widget terminala pristupačan iz donjeg panela</summary>
    <summary xml:lang="hu">Az alsó panelről elérhető egyszerű terminál felületi elem</summary>
    <summary xml:lang="id">Widget terminal sederhana yang dapat diakses dari panel dasar</summary>
    <summary xml:lang="is">Einfaldur skjáhermi-viðmótshluti til taks á stiku neðst í glugganum</summary>
    <summary xml:lang="it">Un terminale incorporato nel riquadro inferiore</summary>
    <summary xml:lang="ja">ボトムパネルにシンプルな端末を表示します</summary>
    <summary xml:lang="ko">맨 아래 창에서 간단한 터미널을 엽니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paprastas apatiniame polangyje integruotas terminalas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Vienkārša termināļa logdaļa, kas ir pieejama apakšējā rūtī</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een simpele terminal-widget, toegankelijk van het paneel beneden</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un simple element grafic del terminal accessible dins lo panèl del bas</summary>
    <summary xml:lang="pl">Prosty widżet terminala dostępny w dolnym panelu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um widget de terminal simples, acessível no painel inferior</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um widget de terminal simples acessível no painel inferior</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un widget simplu de terminal accesibil de la panoul de jos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простой доступ к терминалу на нижней панели</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduchá miniaplikácia temrinálu prístupná z dolného panela</summary>
    <summary xml:lang="sr">Једноставан елемент терминала приступљив из доњег панела</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Jednostavan element terminala pristupljiv iz donjeg panela</summary>
    <summary xml:lang="sv">En enkel terminalkomponent tillgänglig från bottenpanelen</summary>
    <summary xml:lang="th">วิดเจ็ตเทอร์มินัลอย่างง่ายที่สามารถใช้งานได้จากพาเนลด้านล่าง</summary>
    <summary xml:lang="tr">Alt panodan erişilebilir basit uçbirim parçacığı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Простий віджет-термінал, доступ до якого можна отримати з нижньої панелі</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">可在底部面板访问的简单终端小部件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">可從底部窗格存取的簡易終端機元件</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-textsize</id>
    <pkgname>gedit-plugin-textsize</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Text size</name>
    <name xml:lang="ar">حجم النص</name>
    <name xml:lang="bs">Veličina teksta</name>
    <name xml:lang="ca">Mida del text</name>
    <name xml:lang="cs">Velikost textu</name>
    <name xml:lang="da">Tekststørrelse</name>
    <name xml:lang="de">Textgröße</name>
    <name xml:lang="el">Μέγεθος κειμένου</name>
    <name xml:lang="eo">Tekstgrando</name>
    <name xml:lang="es">Tamaño del texto</name>
    <name xml:lang="eu">Testuaren tamaina</name>
    <name xml:lang="fi">Tekstin koko</name>
    <name xml:lang="fr">Taille du texte</name>
    <name xml:lang="fur">Dimension test</name>
    <name xml:lang="he">גודל הטקסט</name>
    <name xml:lang="hr">Veličina teksta</name>
    <name xml:lang="hu">Szövegméret</name>
    <name xml:lang="id">Ukuran teks</name>
    <name xml:lang="is">Stærð texta</name>
    <name xml:lang="it">Dimensione testo</name>
    <name xml:lang="ja">文字サイズ</name>
    <name xml:lang="ka">ტექსტის ზომა</name>
    <name xml:lang="kk">Мәтін өлшемі</name>
    <name xml:lang="ko">텍스트 크기</name>
    <name xml:lang="lt">Teksto dydis</name>
    <name xml:lang="lv">Teksta izmērs</name>
    <name xml:lang="nl">Tekstgrootte</name>
    <name xml:lang="oc">Talha del tèxte</name>
    <name xml:lang="pl">Rozmiar tekstu</name>
    <name xml:lang="pt">Tamanho do texto</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Tamanho do texto</name>
    <name xml:lang="ro">Dimensiune text</name>
    <name xml:lang="ru">Размер текста</name>
    <name xml:lang="sk">Veľkosť textu</name>
    <name xml:lang="sr">Величина текста</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Veličina teksta</name>
    <name xml:lang="sv">Textstorlek</name>
    <name xml:lang="th">ขนาดข้อความ</name>
    <name xml:lang="tr">Metin boyutu</name>
    <name xml:lang="uk">Розмір шрифту</name>
    <name xml:lang="zh_CN">文本大小</name>
    <name xml:lang="zh_TW">文字大小</name>
    <summary>Easily increase and decrease the text size</summary>
    <summary xml:lang="ar">زوّد أو قلل حجم النص بسهولة</summary>
    <summary xml:lang="be">Лёгкае змяненне памеру тэксту</summary>
    <summary xml:lang="bs">Lagano uvećajte i smanjite veličinu teksta</summary>
    <summary xml:lang="ca">Augmenta i redueix fàcilment la mida del text</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Augmenta i redueix fàcilment la mida del text</summary>
    <summary xml:lang="cs">Snadné zvětšování a zmenšování velikosti textu</summary>
    <summary xml:lang="da">Øg og formindsk nemt tekststørrelsen</summary>
    <summary xml:lang="de">Die Textgröße einfach vergrößern und verkleinern</summary>
    <summary xml:lang="el">Εύκολη αύξηση και μείωση του μεγέθους του κειμένου</summary>
    <summary xml:lang="eo">Facile pligrandigi kaj malpligrandigi la tekstgrandon</summary>
    <summary xml:lang="es">Aumentar y reducir fácilmente el tamaño del texto</summary>
    <summary xml:lang="eu">Handiagotu eta txikiagotu testuaren tamaina erraz</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pienennä tai suurenna tekstin kokoa helposti</summary>
    <summary xml:lang="fr">Augmenter ou diminuer facilement la taille du texte.</summary>
    <summary xml:lang="fur">Aumente o diminuìs in mût facil la dimension dal test</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aumentar e reducir facilmente o tamaño do texto</summary>
    <summary xml:lang="he">הגדלה והקטנה של הטקסט בקלות</summary>
    <summary xml:lang="hr">Lagano povećajte ili smanjite veličinu teksta</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szövegméret növelése és csökkentése egyszerűen</summary>
    <summary xml:lang="id">Memperbesar dan memperkecil ukuran teks secara mudah</summary>
    <summary xml:lang="is">Auktu og minnkaðu stærð texta á einfaldan máta</summary>
    <summary xml:lang="it">Aumenta o riduce facilmente la dimensione del testo</summary>
    <summary xml:lang="ja">文字サイズを手軽に大きくしたり小さくしたりします</summary>
    <summary xml:lang="ko">텍스트 크기를 간단히 키우거나 줄입니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Lengvai didinkite ir mažinkite teksto dydį</summary>
    <summary xml:lang="lv">Viegli palielināt vai samazināt teksta izmēru</summary>
    <summary xml:lang="ml">എളുപ്പത്തില്‍ വാക്കുകളുടെ വലിപ്പം കൂട്ടുകയോ കുറക്കുകയോ ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="nl">De tekst gemakkelijk groter of kleiner maken</summary>
    <summary xml:lang="oc">Aumenta o demesís aisidament la talha del tèxte</summary>
    <summary xml:lang="pl">Łatwe powiększanie i pomniejszanie rozmiaru tekstu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aumentar e diminuir facilmente o tamanho do texto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Aumente e diminua o facilmente o tamanho do texto</summary>
    <summary xml:lang="ro">Mărește și micșorează ușor dimensiunea textului</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простое увеличение и уменьшение размеров текста</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduché zväčšenie a zmenšenie veľkosti textu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Enostavno prilagajanje velikosti besedila</summary>
    <summary xml:lang="sr">Лако повећајте и смањите величину текста</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Lako povećajte i smanjite veličinu teksta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Öka och minska textstorleken enkelt</summary>
    <summary xml:lang="th">เพิ่มและลดขนาดตัวอักษรอย่างง่ายดาย</summary>
    <summary xml:lang="tr">Metin boyutunu kolayca arttır ya da azalt</summary>
    <summary xml:lang="uk">Спрощене збільшення або зменшення розміру шрифту</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">方便地增大或减小文本</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">簡易放大或縮小文字</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-translate</id>
    <pkgname>gedit-plugin-translate</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Translate</name>
    <name xml:lang="ca">Tradueix</name>
    <name xml:lang="cs">Překlady</name>
    <name xml:lang="da">Oversæt</name>
    <name xml:lang="de">Übersetzen</name>
    <name xml:lang="eo">Traduki</name>
    <name xml:lang="es">Traducir</name>
    <name xml:lang="eu">Itzuli</name>
    <name xml:lang="fi">Käännä</name>
    <name xml:lang="fr">Traduire</name>
    <name xml:lang="fur">Tradûs</name>
    <name xml:lang="he">תרגום</name>
    <name xml:lang="hr">Prijevod</name>
    <name xml:lang="hu">Fordítás</name>
    <name xml:lang="id">Menerjemahkan</name>
    <name xml:lang="is">Þýða</name>
    <name xml:lang="it">Traduci</name>
    <name xml:lang="ja">翻訳</name>
    <name xml:lang="ko">번역</name>
    <name xml:lang="lt">Išversti</name>
    <name xml:lang="lv">Tulkot</name>
    <name xml:lang="nl">Vertalen</name>
    <name xml:lang="oc">Traduire</name>
    <name xml:lang="pl">Tłumaczenie</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Traduzir</name>
    <name xml:lang="ro">Traduce</name>
    <name xml:lang="ru">Перевод</name>
    <name xml:lang="sk">Prekladanie</name>
    <name xml:lang="sl">Prevedi</name>
    <name xml:lang="sr">Преведи</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Prevedi</name>
    <name xml:lang="sv">Översätt</name>
    <name xml:lang="tr">Çevir</name>
    <name xml:lang="uk">Переклад</name>
    <name xml:lang="zh_CN">翻译</name>
    <summary>Translates text into different languages</summary>
    <summary xml:lang="ca">Tradueix text a llengües diferents</summary>
    <summary xml:lang="cs">Překládá texty do různých národních jazyků</summary>
    <summary xml:lang="da">Oversæt tekst til forskellige sprog</summary>
    <summary xml:lang="de">Übersetzt Text in verschiedene Sprachen</summary>
    <summary xml:lang="es">Traduce texto a varios idiomas</summary>
    <summary xml:lang="eu">Testua hizkuntza anitzetara itzultzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kääntää tekstiä eri kielille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Traduire un texte en différentes langues.</summary>
    <summary xml:lang="fur">Al volte il test in lenghis diviersis</summary>
    <summary xml:lang="he">תרגום טקסט לשפות שונות</summary>
    <summary xml:lang="hr">Prevodi tekst na razne jezike</summary>
    <summary xml:lang="hu">Lefordítja a szöveget különböző nyelvekre</summary>
    <summary xml:lang="id">Menerjemahkan teks ke dalam bahasa yang berbeda</summary>
    <summary xml:lang="is">Þýðir texta yfir á mismunandi tungumál</summary>
    <summary xml:lang="it">Traduzione del testo in diverse lingue</summary>
    <summary xml:lang="ja">文字列を別の言語に翻訳します</summary>
    <summary xml:lang="ko">텍스트를 다른 언어로 번역합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Išverčia tekstą į įvairias kalbas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Tulko tekstu uz dažādām valodām</summary>
    <summary xml:lang="nl">Vertaalt tekst in verschillende talen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Traduire de tèxtes dins mantuna lenga</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tłumaczy tekst na różne języki</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Traduzir texto em diferentes idiomas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Traduce text în diferite limbi</summary>
    <summary xml:lang="ru">Переводит текст на разные языки</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prekladá text do rôznych jazykov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prevajanje besedilo v različne jezike</summary>
    <summary xml:lang="sr">Преведите текст на разне језике</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Prevedite tekst na razne jezike</summary>
    <summary xml:lang="sv">Översätter text till olika språk</summary>
    <summary xml:lang="tr">Metni başka dillere çevir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перекладає текст різними мовами</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将文本翻译为另一语言</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-wordcompletion</id>
    <pkgname>gedit-plugin-wordcompletion</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Word completion</name>
    <name xml:lang="ar">إكمال الكلمات</name>
    <name xml:lang="bs">Završetak riječi</name>
    <name xml:lang="ca">Compleció de paraules</name>
    <name xml:lang="cs">Doplňování slov</name>
    <name xml:lang="da">Ordfuldførelse</name>
    <name xml:lang="de">Wortvervollständigung</name>
    <name xml:lang="el">Συμπλήρωση λέξεων</name>
    <name xml:lang="eo">Vortokompletigo</name>
    <name xml:lang="es">Completado de palabras</name>
    <name xml:lang="eu">Hitz-osaketa</name>
    <name xml:lang="fi">Sanan täydentäminen</name>
    <name xml:lang="fr">Complétion de mots</name>
    <name xml:lang="fur">Completament peraule</name>
    <name xml:lang="he">השלמת מילים</name>
    <name xml:lang="hr">Dovršavanje riječi</name>
    <name xml:lang="hu">Szókiegészítés</name>
    <name xml:lang="id">Penyelesaian kata</name>
    <name xml:lang="is">Orðaklárun</name>
    <name xml:lang="it">Completamento parola</name>
    <name xml:lang="ja">単語補完</name>
    <name xml:lang="ko">단어 완성</name>
    <name xml:lang="lt">Žodžių užbaigimas</name>
    <name xml:lang="lv">Vārdu pabeigšana</name>
    <name xml:lang="nl">Woordaanvulling</name>
    <name xml:lang="oc">Complecion de mots</name>
    <name xml:lang="pl">Uzupełnianie wyrazów</name>
    <name xml:lang="pt">Conclusão de palavras</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Completar palavras</name>
    <name xml:lang="ro">Completarea cuvintelor</name>
    <name xml:lang="ru">Дополнение слов</name>
    <name xml:lang="sk">Dopĺňanie slov</name>
    <name xml:lang="sr">Довршавање речи</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Dovršavanje reči</name>
    <name xml:lang="sv">Ordkomplettering</name>
    <name xml:lang="th">การเติมเต็มคำ</name>
    <name xml:lang="tr">Sözcük tamamlama</name>
    <name xml:lang="uk">Завершення слів</name>
    <name xml:lang="zh_CN">单词补全</name>
    <name xml:lang="zh_TW">字詞補完</name>
    <summary>Propose automatic completion using words already present in the document</summary>
    <summary xml:lang="ar">اقترح إكمالًا تلقائيًا بناء على الكلمات الموجودة في المستند</summary>
    <summary xml:lang="bs">Predloži automatsko završavanje koristeći riječi već prezentovane u dokumentu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Proposa compleció automàtica usant paraules ja presents al document</summary>
    <summary xml:lang="cs">Navrhuje automatické doplnění podle slov, která se v dokumentu již vyskytují</summary>
    <summary xml:lang="da">Foreslå automatisk fuldførelse med brug af ord, der allerede er i dokumentet</summary>
    <summary xml:lang="de">Vorschläge für automatische Vervollständigung mit Wörtern erstellen, die im Dokument bereits vorhanden sind</summary>
    <summary xml:lang="el">Να προτείνει αυτόματη συμπλήρωση χρησιμοποιώντας λέξεις που υπάρχουν ήδη στο έγγραφο</summary>
    <summary xml:lang="es">Proponer el completado automático usando palabras existentes en el documento</summary>
    <summary xml:lang="eu">Osaketa automatikoa proposatzen du dokumentuan jadanik agertzen diren hitzak erabiliz</summary>
    <summary xml:lang="fr">Propose une complétion automatique avec des mots déjà présents dans le document</summary>
    <summary xml:lang="fur">Propon il completament automatic doprant peraulis za presintis intal document</summary>
    <summary xml:lang="he">מציע השלמה אוטומטית בשימוש מילים שכבר מופיעות במסמך</summary>
    <summary xml:lang="hr">Zatraži automatsko dovršavanje koristeći riječi koje su već prisutne u dokumentu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Automatikus kiegészítés javaslata a dokumentumban már jelen levő szavak használatával</summary>
    <summary xml:lang="id">Usulkan pelengkapan otomatis memakai kata-kata yang telah ada dalam dokumen</summary>
    <summary xml:lang="is">Stungið er upp á sjálfvirkri klárun orða, með orðum sem fyrir eru í skjalinu</summary>
    <summary xml:lang="it">Propone completamenti automatici per le parole presenti nel documento</summary>
    <summary xml:lang="ja">ドキュメント内にすでに存在する単語の自動補完を提案します</summary>
    <summary xml:lang="ko">문서에 있는 단어를 이용해 자동 완성을 제시합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pasiūlyti automatinį žodžių užbaigimą naudojant dokumente jau esamus žodžius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Ieteikt automātisku vārdu pabeigšanu, izmantojot vārdus, kas jau ir dokumentā</summary>
    <summary xml:lang="nl">Automatische aanvulling voorstellen gebruikmakend van woorden die al in het document voorkomen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Prepausa una complecion automatica amb de mots ja presents dins lo document</summary>
    <summary xml:lang="pl">Sugeruje automatyczne uzupełnianie za pomocą wyrazów już obecnych w dokumencie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Propor conclusão automática usando palavras já presentes no documento</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Propõe completação automática usando palavras já presentes no documento</summary>
    <summary xml:lang="ro">Propune completarea automată utilizând cuvinte deja prezente în document</summary>
    <summary xml:lang="ru">Автодополнение на основе слов присутствующих в тексте</summary>
    <summary xml:lang="sk">Navrhne automatické dopĺňania použitím slov dostupných v dokumente</summary>
    <summary xml:lang="sr">Предлаже самостално довршавање користећи речи већ присутне у документу</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Predlaže samostalno dovršavanje koristeći reči već prisutne u dokumentu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Föreslå automatisk komplettering med ord som redan finns i dokumentet</summary>
    <summary xml:lang="th">เสนอการเติมเต็มโดยอัตโนมัติโดยใช้คำที่มีอยู่แล้วในเอกสาร</summary>
    <summary xml:lang="tr">Belgede zaten var olan sözcükleri kullanarak kendiliğinden tamamlama öner</summary>
    <summary xml:lang="uk">Пропонує автоматичне доповнення слів на основі поточного вмісту документа.</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用已存在于文档的词语进行自动补全</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">使用已經成現在文件中的字詞作自動補完</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>geomorph.desktop</id>
    <pkgname>geomorph</pkgname>
    <name>geomorph</name>
    <summary>A height field editor for Linux</summary>
    <description><p>Geomorph is a height field generator and editor for the Linux operating system. A height field is a kind of topographic map. It is a 2D projection of a 3D landscape.</p><p>Geomorph generates square images and shows a 3D preview of the resulting landscape.  The resulting 2D image can be processed with a tool like Povray for rendering the landscape.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">geomorph.png</icon>
    <categories>
      <category>3DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/png</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://geomorph.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/didier13150/geomorph/cmake/screenshot-main.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/geomorph-91805debd17a1e73437ade88419b7a74.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/geomorph-91805debd17a1e73437ade88419b7a74.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/geomorph-91805debd17a1e73437ade88419b7a74.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/geomorph-91805debd17a1e73437ade88419b7a74.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/didier13150/geomorph/cmake/screenshot-rendering.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/geomorph-5c54760c51d725934616db4ceae86e33.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/geomorph-5c54760c51d725934616db4ceae86e33.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/geomorph-5c54760c51d725934616db4ceae86e33.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/geomorph-5c54760c51d725934616db4ceae86e33.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.62"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">geomorph.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="100">en</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gimagereader-gtk.desktop</id>
    <pkgname>gimagereader-gtk</pkgname>
    <source_pkgname>gimagereader</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gimagereader</translation>
    <name>gImageReader</name>
    <name xml:lang="hu">gKépolvasó</name>
    <summary>A graphical (gtk) frontend to tesseract-ocr</summary>
    <summary xml:lang="cs_CZ">Grafická (gtk) nadstavba pro engine tesseract-ocr</summary>
    <summary xml:lang="hu">Grafikus (gtk) előtérbeli tesseract-ocr alkalmazáshoz</summary>
    <developer_name>Sandro Mani</developer_name>
    <description><p>gImageReader is a simple optical character recognition (OCR) application which acts as a frontend to the tesseract OCR engine. Features include:</p><ul><li>Import PDF documents and images from disk, scanning devices, clipboard and screenshots</li><li>Process multiple images and documents in one go</li><li>Define, manually or automatically, the recognition area</li><li>Recognize and export as plain text or as hOCR documents</li><li>Recognize text next to images</li><li>Post-processing recognized text, including spell checking</li><li>Generate PDF/ODT documents from hOCR documents</li></ul><ul/><ul/></description>
    <description xml:lang="cs_CZ"><p>gImageReader je jednoduše použitelná aplikace pro rozpoznávání textu z obrázků, využívající OCR engine tesseract. Mezi funkce patří:</p><ul><li>Import PDF dokumentů a obrázků z počítače, skenovacích zařízení, schránky a snímků obrazovky</li><li>Zpracování vícero obrázků a dokumentů naráz</li><li>Ruční nebo automatická definice oblasti k rozpoznávání</li><li>Rozpoznání do holého textu nebo hOCR dokumentů</li><li>Rozpoznaný text je zobrazen hned vedle zdrojového obrázku</li><li>Následné zpracování rozpoznaného textu včetně kontroly překlepů</li><li>Vytváření PDF/ODT dokumentů z hOCR dokumentů</li></ul><ul/></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A gKépolvasó egy egyszerű OCR (optical character recognition – optikai karakterfelismerő) alkalmazás, amely előtérbeliként működik a Tesseract OCR motorhoz. Jellemzők:</p><ul><li>Importáljon PDF dokumentumokat és képeket a következőkről: lemez, beolvasók, vágólap és képernyőképek</li><li>Több kép és dokumentum feldolgozása egy menetben</li><li>Határozza meg kézzel vagy automatikusan a felismerési területet</li><li>Felismerése és exportálása egyszerű szövegként vagy hOCR-dokumentumként</li><li>Szöveg felismerése a képek mellett</li><li>A felismert szöveg utófeldolgozása, beleértve a helyesírás-ellenőrzést</li><li>PDF/ODT dokumentumok létrehozása hOCR dokumentumokból</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gimagereader-gtk.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gimagereader-gtk.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>OCR</category>
      <category>Scanning</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>OCR</keyword>
      <keyword>Scanner</keyword>
      <keyword>gtk</keyword>
      <keyword>ocr</keyword>
      <keyword>optical</keyword>
      <keyword>optical character recognition</keyword>
      <keyword>pdf</keyword>
      <keyword>recognition</keyword>
      <keyword>tesseract</keyword>
      <keyword xml:lang="cs_CZ">optické</keyword>
      <keyword xml:lang="cs_CZ">rozpoznávání</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">felismerés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">karakterfelismerés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">optikai</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-png</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/xpm</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/manisandro/gImageReader/issues</url>
    <url type="faq">https://github.com/manisandro/gImageReader/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://github.com/manisandro/gImageReader</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/engage/gimagereader/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/manisandro/gImageReader/gh-pages/gimagereader-gtk.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gimagereader-gtk-9eacc3349a34cc8eb68359ec66b51789.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/gimagereader-gtk-9eacc3349a34cc8eb68359ec66b51789.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gimagereader-gtk-9eacc3349a34cc8eb68359ec66b51789.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gimagereader-gtk-9eacc3349a34cc8eb68359ec66b51789.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gimagereader-gtk-9eacc3349a34cc8eb68359ec66b51789.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/gimagereader-gtk-9eacc3349a34cc8eb68359ec66b51789.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="social-info">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1707091200" version="3.4.2"/>
      <release timestamp="1674993600" version="3.4.1"/>
      <release timestamp="1646913600" version="3.4.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gimagereader-gtk</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">gimagereader-gtk.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar_AR</lang>
      <lang percentage="91">ar_SA</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="93">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="98">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="52">ia</lang>
      <lang percentage="85">ie</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="51">ja</lang>
      <lang percentage="54">ka</lang>
      <lang percentage="60">ko</lang>
      <lang percentage="93">mk</lang>
      <lang percentage="100">nb_NO</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="96">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="93">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr_CS</lang>
      <lang percentage="100">sr_Cyrl</lang>
      <lang percentage="87">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="80">zh_HK</lang>
      <lang percentage="81">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gimagereader-qt5.desktop</id>
    <pkgname>gimagereader-qt</pkgname>
    <source_pkgname>gimagereader</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gimagereader</translation>
    <name>gImageReader</name>
    <name xml:lang="hu">gKépolvasó</name>
    <summary>A graphical (qt5) frontend to tesseract-ocr</summary>
    <summary xml:lang="cs_CZ">Grafická (qt5) nadstavba pro engine tesseract-ocr</summary>
    <summary xml:lang="hu">Grafikus (qt5) előtérbeli tesseract-ocr alkalmazáshoz</summary>
    <developer_name>Sandro Mani</developer_name>
    <description><p>gImageReader is a simple optical character recognition (OCR) application which acts as a frontend to the tesseract OCR engine. Features include:</p><ul><li>Import PDF documents and images from disk, scanning devices, clipboard and screenshots</li><li>Process multiple images and documents in one go</li><li>Define, manually or automatically, the recognition area</li><li>Recognize and export as plain text or as hOCR documents</li><li>Recognize text next to images</li><li>Post-processing recognized text, including spell checking</li><li>Generate PDF/ODT documents from hOCR documents</li></ul><ul/><ul/></description>
    <description xml:lang="cs_CZ"><p>gImageReader je jednoduše použitelná aplikace pro rozpoznávání textu z obrázků, využívající OCR engine tesseract. Mezi funkce patří:</p><ul><li>Import PDF dokumentů a obrázků z počítače, skenovacích zařízení, schránky a snímků obrazovky</li><li>Zpracování vícero obrázků a dokumentů naráz</li><li>Ruční nebo automatická definice oblasti k rozpoznávání</li><li>Rozpoznání do holého textu nebo hOCR dokumentů</li><li>Rozpoznaný text je zobrazen hned vedle zdrojového obrázku</li><li>Následné zpracování rozpoznaného textu včetně kontroly překlepů</li><li>Vytváření PDF/ODT dokumentů z hOCR dokumentů</li></ul><ul/></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A gKépolvasó egy egyszerű OCR (optical character recognition – optikai karakterfelismerő) alkalmazás, amely előtérbeliként működik a Tesseract OCR motorhoz. Jellemzők:</p><ul><li>Importáljon PDF dokumentumokat és képeket a következőkről: lemez, beolvasók, vágólap és képernyőképek</li><li>Több kép és dokumentum feldolgozása egy menetben</li><li>Határozza meg kézzel vagy automatikusan a felismerési területet</li><li>Felismerése és exportálása egyszerű szövegként vagy hOCR-dokumentumként</li><li>Szöveg felismerése a képek mellett</li><li>A felismert szöveg utófeldolgozása, beleértve a helyesírás-ellenőrzést</li><li>PDF/ODT dokumentumok létrehozása hOCR dokumentumokból</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gimagereader-qt5.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gimagereader-qt5.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>OCR</category>
      <category>Scanning</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>OCR</keyword>
      <keyword>Scanner</keyword>
      <keyword>ocr</keyword>
      <keyword>optical</keyword>
      <keyword>optical character recognition</keyword>
      <keyword>pdf</keyword>
      <keyword>qt5</keyword>
      <keyword>recognition</keyword>
      <keyword>tesseract</keyword>
      <keyword xml:lang="cs_CZ">optické</keyword>
      <keyword xml:lang="cs_CZ">rozpoznávání</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">felismerés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">karakterfelismerés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">optikai</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-png</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/xpm</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/manisandro/gImageReader/issues</url>
    <url type="faq">https://github.com/manisandro/gImageReader/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://github.com/manisandro/gImageReader</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/engage/gimagereader/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/manisandro/gImageReader/gh-pages/gimagereader-qt5.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gimagereader-qt5-aa13420f76db763160f0fcebd6a601bc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/gimagereader-qt5-aa13420f76db763160f0fcebd6a601bc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gimagereader-qt5-aa13420f76db763160f0fcebd6a601bc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gimagereader-qt5-aa13420f76db763160f0fcebd6a601bc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gimagereader-qt5-aa13420f76db763160f0fcebd6a601bc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/gimagereader-qt5-aa13420f76db763160f0fcebd6a601bc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="social-info">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1707091200" version="3.4.2"/>
      <release timestamp="1674993600" version="3.4.1"/>
      <release timestamp="1646913600" version="3.4.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gimagereader-qt5</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">gimagereader-qt5.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar_AR</lang>
      <lang percentage="91">ar_SA</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="93">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="98">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="52">ia</lang>
      <lang percentage="85">ie</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="51">ja</lang>
      <lang percentage="54">ka</lang>
      <lang percentage="60">ko</lang>
      <lang percentage="93">mk</lang>
      <lang percentage="100">nb_NO</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="96">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="93">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr_CS</lang>
      <lang percentage="100">sr_Cyrl</lang>
      <lang percentage="87">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="80">zh_HK</lang>
      <lang percentage="81">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gimp-data-extras</id>
    <pkgname>gimp</pkgname>
    <name>Extra files for GIMP</name>
    <name xml:lang="be">Дадатковыя файлы для GIMP</name>
    <name xml:lang="ca">Fitxers extres pel GIMP</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Fitxers addicionals per al GIMP</name>
    <name xml:lang="cs">Doplňkové soubory pro GIMP</name>
    <name xml:lang="da">Ekstrafiler til GIMP</name>
    <name xml:lang="de">Zusätzliche Dateien für GIMP</name>
    <name xml:lang="el">Πρόσθετα αρχεία για το GIMP</name>
    <name xml:lang="es">Archivos adicionales de GIMP</name>
    <name xml:lang="eu">Fitxategi gehigarriak GIMPerako</name>
    <name xml:lang="fi">GIMPin lisätiedostoja</name>
    <name xml:lang="fr">Fichiers en supplément pour GIMP.</name>
    <name xml:lang="gl">Ficheiros adicinais para GIMP</name>
    <name xml:lang="hr">Dodatne datoteke za GIMP</name>
    <name xml:lang="hu">További szűrők a GIMP-hez</name>
    <name xml:lang="is">Aukaskrár fyrir GIMP</name>
    <name xml:lang="it">File extra per GIMP</name>
    <name xml:lang="ka">GIMP-ის დამატებითი ფაილები</name>
    <name xml:lang="ko">김프 추가 파일</name>
    <name xml:lang="lt">Papildomi failai GIMP</name>
    <name xml:lang="lv">Papildu GIMP datnes</name>
    <name xml:lang="mr">गिम्पसाठी अतिरिक्त धारिका</name>
    <name xml:lang="nl">Extra bestanden voor GIMP</name>
    <name xml:lang="pl">Dodatkowe pliki dla programu GIMP</name>
    <name xml:lang="pt">Ficheiros extra para o GIMP</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Arquivos extras para o GIMP</name>
    <name xml:lang="ro">Fișiere suplimentare pentru GIMP</name>
    <name xml:lang="ru">Дополнительные файлы для GIMP</name>
    <name xml:lang="sl">Dodatne datoteke za GIMP</name>
    <name xml:lang="sr">Додатне датотеке за Гимп</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Dodatne datoteke za Gimp</name>
    <name xml:lang="sv">Extrafiler för GIMP</name>
    <name xml:lang="tr">GIMP için ilave dosyalar</name>
    <name xml:lang="uk">Додаткові файли для GIMP</name>
    <name xml:lang="vi">Các tập tin mở rộng cho GIMP</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GIMP 的额外文件</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GIMP 的額外檔案</name>
    <summary>Patterns, gradients, and other extra files for GIMP</summary>
    <summary xml:lang="be">Узоры, градыенты і іншыя дадатковыя файлы для GIMP</summary>
    <summary xml:lang="ca">Patrons, degradats i altres fitxers addicionals pel GIMP</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Patrons, degradats i altres fitxers addicionals per al GIMP</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vzorky, přechody a další doplňkové soubory pro GIMP</summary>
    <summary xml:lang="da">Mønstre, farveovergange og andre ekstrafiler til GIMP</summary>
    <summary xml:lang="de">Muster, Farbverläufe und weitere zusätzliche Dateien für GIMP</summary>
    <summary xml:lang="el">Μοτίβα, διαβαθμίσεις και άλλα πρόσθετα αρχεία για το GIMP</summary>
    <summary xml:lang="es">Patrones, degradados y otros archivos adicionales para GIMP</summary>
    <summary xml:lang="eu">GIMPerako ereduak, gradienteak eta beste fitxategi gehigarri batzuk</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kuvioita, liukuvärejä ja muita lisätiedostoja GIMPille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Motifs, dégradés et autres fichiers supplémentaires pour GIMP.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Patróns, gradacións e outros ficheiros adicinais para GIMP</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uzorci, gradijenti i ostale dodatne datoteke za GIMP</summary>
    <summary xml:lang="hu">Minták, színátmenetek és egyéb további fájlok a GIMP-hez</summary>
    <summary xml:lang="is">Mynstur, litstiglar og aðrar aukaskrár fyrir GIMP</summary>
    <summary xml:lang="it">Motivi, gradienti ed altri file extra per GIMP</summary>
    <summary xml:lang="lt">Papildomi raštai, gradientai ir kiti failai skirti GIMP</summary>
    <summary xml:lang="lv">Raksti, krāsu pārejas un citas papildu datnes GIMP lietotnei</summary>
    <summary xml:lang="mr">गिम्पसाठीसाठी नमुने, रंगछटा आणि इतर अतिरिक्त धारिका</summary>
    <summary xml:lang="nl">Patronen, kleurverlopen en andere extra bestanden voor GIMP</summary>
    <summary xml:lang="pl">Desenie, gradienty i inne dodatkowe pliki dla programu GIMP</summary>
    <summary xml:lang="pt">Texturas, gradientes e outros ficheiros extra para o GIMP</summary>
    <summary xml:lang="ro">Modele, degradeuri și alte fișiere suplimentare pentru GIMP</summary>
    <summary xml:lang="ru">Текстуры, градиенты и другие дополнительные файлы для GIMP</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vzorci, prelivi in druge dodatne datoteke za GIMP</summary>
    <summary xml:lang="sr">Шаре, преливи и остале датотеке за Гимп</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Šare, prelivi i ostale datoteke za Gimp</summary>
    <summary xml:lang="sv">Mönster, gradienter och andra extrafiler för GIMP</summary>
    <summary xml:lang="tr">GIMP için desenler, renk geçişleri ve diğer ilave dosyalar</summary>
    <summary xml:lang="uk">Взірці текстур, градієнти та інші додаткові файли для GIMP</summary>
    <summary xml:lang="vi">Các mẫu, gradients và các tập tin mở rộng dành cho GIMP</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GIMP 的图案、渐变和其他额外文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GIMP 的圖樣，漸層和其他額外的檔案</summary>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues/new</url>
    <url type="homepage">https://www.gimp.org/</url>
    <extends>org.gimp.GIMP</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>git-cola.desktop</id>
    <pkgname>git-cola</pkgname>
    <name>Git Cola</name>
    <summary>Sleek and powerful Git GUI</summary>
    <summary xml:lang="cs">Git GUI s vysokým obsahem kofeinu</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">高咖啡因含量的 Git 圖形介面</summary>
    <description><p>git-cola is a simple, powerful, and feature-rich GUI for git that provides an easy way to interact with Git repositories.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">git-cola.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">git-cola.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>RevisionControl</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://git-cola.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git-cola.github.io/images/screenshot-main-linux.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/git-cola-6476057b9754d98e2f194afa0c28a07a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/git-cola-6476057b9754d98e2f194afa0c28a07a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/git-cola-6476057b9754d98e2f194afa0c28a07a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/git-cola-6476057b9754d98e2f194afa0c28a07a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1680220800" version="4.2.1"/>
      <release timestamp="1679529600" version="4.2.0"/>
      <release timestamp="1671753600" version="4.1.0"/>
      <release timestamp="1669075200" version="4.0.4"/>
      <release timestamp="1668038400" version="4.0.3"/>
      <release timestamp="1664409600" version="4.0.2"/>
      <release timestamp="1654819200" version="4.0.1"/>
      <release timestamp="1653264000" version="4.0.0"/>
      <release timestamp="1642636800" version="3.12.0"/>
      <release timestamp="1635336000" version="3.11.0"/>
      <release timestamp="1628942400" version="3.10.1"/>
      <release timestamp="1626004800" version="3.10"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">git-cola.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>git-dag.desktop</id>
    <pkgname>git-cola</pkgname>
    <name>Git DAG</name>
    <summary>Git DAG visualizer</summary>
    <description><p>git-dag is an advanced git DAG visualizer</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">git-dag.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">git-dag.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>RevisionControl</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://git-cola.github.io/</url>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1680220800" version="4.2.1"/>
      <release timestamp="1679529600" version="4.2.0"/>
      <release timestamp="1671753600" version="4.1.0"/>
      <release timestamp="1669075200" version="4.0.4"/>
      <release timestamp="1668038400" version="4.0.3"/>
      <release timestamp="1664409600" version="4.0.2"/>
      <release timestamp="1654819200" version="4.0.1"/>
      <release timestamp="1653264000" version="4.0.0"/>
      <release timestamp="1642636800" version="3.12.0"/>
      <release timestamp="1635336000" version="3.11.0"/>
      <release timestamp="1628942400" version="3.10.1"/>
      <release timestamp="1626004800" version="3.10"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">git-dag.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gkrellm-sun</id>
    <pkgname>gkrellm-sun</pkgname>
    <name>Sun clock plugin for GKrellM</name>
    <summary>Sun clock plugin which can display the sun's setting time, rising time, path and so on</summary>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://gkrellsun.sourceforge.net/</url>
    <extends>gnome-gkrellm.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>glabels-3.0.desktop</id>
    <pkgname>glabels</pkgname>
    <translation type="gettext">glabels-3.0</translation>
    <name>gLabels</name>
    <name xml:lang="bs">gLabels Dizajner Naljepnica 3</name>
    <name xml:lang="el">Σχεδιαστής ετικετών gLabels 3</name>
    <name xml:lang="en_GB">gLabels Label Designer 3</name>
    <name xml:lang="ja">gLabels ラベル・デザイナー3</name>
    <name xml:lang="nb">gLabels etikettutforming 3</name>
    <name xml:lang="nl">gLabels Label-ontwerper 3</name>
    <name xml:lang="pt">Etiquetas</name>
    <name xml:lang="ro">Creator de etichete gLabels 3</name>
    <name xml:lang="ru">Дизайнер этикеток gLabels</name>
    <name xml:lang="sl">Snovalnik nalepk gLabels 3</name>
    <name xml:lang="sr">Гномове налепнице</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomove nalepnice</name>
    <name xml:lang="tr">gLabels Label Designer 3</name>
    <name xml:lang="zh_CN">gLabels标签设计工具 3</name>
    <name xml:lang="zh_HK">gLabels 標籤設計師 3</name>
    <name xml:lang="zh_TW">gLabels 標籤設計師 3</name>
    <summary>Create labels, business cards and media covers</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kreirajte naljepnice, poslovne vizitke i naslovnice medija</summary>
    <summary xml:lang="ca">Crea etiquetes, targetes de visita i caràtules de suports multimèdia</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Crea etiquetes, targetes de visita i caràtules de suports multimèdia</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytvářejte etikety, vizitky a obaly médií</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret etiketter, visitkort og mediecovere</summary>
    <summary xml:lang="de">Erstellen von Etiketten, Visitenkarten und Medien-Covern</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργία ετικετών, επαγγελματικών καρτών και εξώφυλλα πολυμέσων</summary>
    <summary xml:lang="eo">Krei etikedojn, vizitkartojn kaj kovrilojn de plurmediaĵoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Crear etiquetas, tarjetas de visita y portadas</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo etikettejä, käyntikortteja ja kansia eri medioille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Crée des étiquettes et des cartes de visite</summary>
    <summary xml:lang="hu">Címkék, névjegykártyák és borítók készítése</summary>
    <summary xml:lang="id">Buat label, kartu nama, dan sampul media</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea etichette, biglietti da visita e copertine</summary>
    <summary xml:lang="ja">ラベルや名刺、メディアのジャケットをデザインします</summary>
    <summary xml:lang="ko">라벨, 명함 그리고 미디어 커버 만들기</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izveidot etiķetes, vizītkartes un datu nesēju vāciņi</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lag etiketter, visittkort og medieomslag</summary>
    <summary xml:lang="nl">Etiketten, visitekaartjes en hoesjes aanmaken</summary>
    <summary xml:lang="oc">Crèa d'etiquetas e de cartas de visita</summary>
    <summary xml:lang="pt">Crie etiquetas, cartões de visita e capas de multimédia</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie etiquetas, cartões de visita e capas para mídias</summary>
    <summary xml:lang="ro">Crează etichete, cărți de vizită și coperți media.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание этикеток, визитных карточек и вкладышей для дисков</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vytvára štítky, vizitky a obaly médií</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ustvarjanje nalepk, poslovnih vizitk in platnic različnih nosilcev</summary>
    <summary xml:lang="sr">Направите налепнице, пословне картице и омоте за медије</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Napravite nalepnice, poslovne kartice i omote za medije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa etiketter, visitkort och skivomslag</summary>
    <summary xml:lang="tr">Etiketler, kart vizitler ve medya kapakları oluşturun.</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">制作标签，名片和光盘盒封面</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">製作標籤、卡片以及媒體封面</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">製作標籤、名片以及媒體封面</summary>
    <description><p>gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets that you'll find at most office supply stores.</p><p>gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which lets you print a unique label for each record from an external data source, such as a CSV file or an Evolution address book.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>gLabels je program za stvaranje naljepnica i vizitkarti. Dizajniran je da radi sa različitim laser/ink-jet odljepljivim naljepnicama i papirima za vizit karte koje ćete pronaći u većini radnji za opskrbu ureda.</p><p>gLabels se može koristiti za dizajniranje adresnih naljepnica,  oznaka sa imenima, za oznake cijena, cd/dvd naljepnice, ili bilo šta drugo što je je organizovano po pravilnom šablonu na listu papira. Naljepnice (ili kartice) mogu sadržavati tekst, slike, linije, oblike, i barkodove. gLabels također podržava spajanje dokumenata koje omogućava štampanje jedinstvene naljepnice za svaki zapis sa vanjskog izvorišta, kao što je CSV datoteka ili Evolution imenik.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>gLabels je aplikace pro vytváření etiket a vizitek. Je nevržena tak, aby uměla pracovat se všemi možnými druhy štítků a kartiček na arších, které seženete v obchodech s kancelářskými potřebami, a to jak do laserových, tak inkoustových tiskáren.</p><p>gLabels můžete používat k navrhování adresních štítků, štítků se jmény, cenových vysaček, obalů a polepek na CD/DVD nebo prostě čehokoliv jiného, co je na archu papíru pravidelně uspořádáno. Etikety (a kartičky) mohou obsahovat text, obrázky, čáry, různé obrazce a čárové kódy. gLabels rovněž podporuje funkci slučování dokumentů, takže můžete tisknout jedinečné etikety podle dat z externích zdrojů, jako jsou soubory CSV nebo adresář Evolution.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>gLabels er et program til at oprette etiketter og visitkort. Programmet er designet til at fungere med diverse laser/blæk aftagelige etiket- og visitkortark, som du kan finde i de fleste kontorforsyninger.</p><p>gLabels kan bruges til at designe adresseetiketter, navnemærkater, prismærkater, cd/dvd-etiketter eller bare alt som er organiseret i et regulært mønster på et stykke papir. Etiketter (eller kort) kan indeholde tekst, billeder, linjer, former og stregkoder. gLabels inkluderer også en funktion til at sammenføje dokumenter, som giver dig mulighed for at udskrive en unik etiket for hver post fra en ekstern datakilde, såsom en CSV-fil eller en adressebog fra Evolution.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>gLabels ist ein Programm zum Entwerfen von Etiketten und Visitenkarten. Es wurde für die verschiedensten mit Laser- oder Tintenstrahldruckern bedruckbaren (selbstklebenden) Etiketten sowie Visitenkarten entworfen, so wie Sie sie bei den meisten Anbietern für Bürozubehör finden.</p><p>gLabels kann zum Entwerfen von Adressaufklebern, Namens- und Preisschildern, CD- und DVD-Aufklebern oder für alles Andere verwendet werden, was mit dem Bedrucken von Papieren zu tun hat, die Etiketten oder Karten in einer regulären Anordnung enthalten. Die Etiketten oder Karten können Text, Bilder, Linien, Formen oder Strichcodes enthalten. gLabels verfügt auch über ein Funktionsmerkmal zur Dokumentmischung. Das bedeutet, dass Sie eine externe Datenquelle dazu verwenden können, ein Etikett für jeden Datensatz zu drucken. Als Datenquelle kann dabei beispielsweise eine CSV-Datei oder das Adressbuch von Evolution genutzt werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το gLabels είναι ένα πρόγραμμα για δημιουργία ετικετών και επαγγελματικών καρτών. Σχεδιάστηκε για να δουλεύει με ποικίλες αυτοκόλλητες ετικέτες λέιζερ/ψεκασμού και φύλλα επαγγελματικών καρτών που θα βρείτε στα περισσότερα καταστήματα ειδών γραφείου.</p><p>Η εφαρμογή gLabels μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την σχεδίαση ετικετών διευθύνσεων, ετικετών ονομάτων, ετικετών τιμών, ετικετών cd/dvd, ή οτιδήποτε άλλου που διοργανώνεται σε ένα κανονικό υπόδειγμα ενός φύλλου χαρτιού. Οι ετικέτες (ή κάρτες) μπορεί να περιέχουν κείμενο, εικόνες, γραμμές, σχήματα, και ραβδωτούς κώδικες. Το gLabels περιλαμβάνει επίσης το χαρακτηριστικό συγχώνευσης εγγράφου το οποίο σας επιτρέπει να εκτυπώσετε μια μοναδική ετικέτα για κάθε εγγραφή από μια εξωτερική πηγή δεδομένων, όπως ένα αρχείο CSV ή ένα βιβλίο διευθύνσεων του Evolution.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>gLabels es un programa para crear etiquetas y tarjetas de visita. Está diseñado para funcionar en varios modelos de etiquetas láser y de chorro de tinta y con tarjetas de visita que encontrará en la mayoría de las tiendas de suministros ofimáticos.</p><p>gLabels se puede usar para diseñar tarjetas de visita, de precios, carátulas de CD/DVD o simplemente para organizar cualquier cosa siguiendo un patrón en una hoja de papel. Las etiquetas (o las tarjetas) pueden contener imágenes, líneas, formas y códigos de barras. gLabels también incluye una características para fusionar documentos que le permite imprimir una etiqueta única para cada registro de una fuente de datos externa, como puede ser un archivo CSV o una libreta de direcciones de Evolution.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>gLabels on ohjelma käyntikorttien ja erilaisten tulostettavien etikettien luomista varten. Se on suunniteltu toimimaan useimpien yleisesti kaupoissa myytävien tulostuspaperien ja -tarvikkeiden kanssa.</p><p>Suunnittele esimerkiksi osoite-, nimi- ja hintalappuja, CD-/DVD-kansia sekä melkein mitä tahansa tulostettavia lipukkeita. Etiketit (tai kortit) voivat sisältää tekstiä, kuvia, viivoja, muotoja ja viivakoodeja. gLabels sisältää myös yhdistämisominaisuuden, jonka avulla voi yksittäiselle tulosteelle asettaa yksilöllistä tietoa ulkoisista tietolähteistä, kuten CSV-tiedostosta tai Evolutionin osoitekirjasta.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>gLabels est un logiciel de création d'étiquettes et de cartes de visite. Il est conçu pour fonctionner avec différents formats d'étiquettes et de cartes de visite détachables pour imprimantes laser et jet d'encre que l'on peut trouver dans de nombreux commerces de papeterie.</p><p>gLabels peut être utilisé pour concevoir des étiquettes d'adresses, des badges nominaux, des étiquettes de prix, des étiquettes pour CD/DVD ou pour tout autre usage impliquant un motif répétitif sur une feuille de papier. Les étiquettes (ou cartes) peuvent contenir du texte, des images, des lignes, des formes et des codes-barres. gLabels propose également une fonctionnalité de fusion de document permettant d'imprimer une étiquette pour chaque occurrence d'une source de données externe, telle qu'un fichier CSV ou un carnet d'adresses Evolution.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A gLabels címkék és névjegyek létrehozására szolgál. A legtöbb papírboltban megtalálható különböző, lézer/tintasugaras nyomtatókhoz készült öntapadós címkék és névjegykártyaívek kezelésére tervezték.</p><p>A gLabels használható címző címkék, névcímkék, árcédulák, CD/DVD címkék vagy bármi más tervezésére, ami szabályos mintába rendeződik egy ív papíron. A címkék (vagy névjegykártyák) szöveget, képeket, vonalakat, alakzatokat és vonalkódokat tartalmazhatnak. A gLabels tartalmaz dokumentumegyesítési funkciót is, ami lehetővé teszi egyedi címkék nyomtatását egy külső adatforrás, például CSV fájl vagy Evolution címjegyzék minden rekordjához.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>gLabels adalah program untuk membuat label dan kartu nama. Ini dirancang untuk bekerja dengan berbagai lembar kartu nama dan label stiker laser/ink-jet yang akan Anda temukan pada kebanyakan toko alat tulis.</p><p>gLabels dapat digunakan untuk merancang label alamat, tanda pengenal, label harga, label cd/dvd, atau apapun yang diatur dalam pola teratur pada selembar kertas. Label (atau kartu) bisa memuat teks, gambar, garis, bentuk, dan barcode. gLabels juga termasuk fitur gabung dokumen yang memungkinkan Anda mencetak label yang unik bagi setiap rekaman dari sumber data eksternal, seperti misalnya berkas CSV atau buku alamat Evolution.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>gLabels ir lietotne etiķešu un vizītkaršu veidošanai. Tā ir veidota, lai strādātu ar dažādām nolīmējamām etiķetēm un vizītkaršu loksnēm, kuras var atrast vairumā kancelejas preču veikalos.</p><p>gLabels var izmantot, lai izstrādātu adrešu etiķetes, vārdu birkas, cenu birkas, cd/dvd etiķetes vai jebko citu, kas ir izkārtots regulārā rakstā uz papīra loksnes. Etiķetes (vai kartes) var saturēt tekstu, attēlus, līnijas, figūras un svītru kodus. gLabels ir arī dokumentu sapludināšanas iespēja, kas jums ļauj drukāt unikālas etiķetes katram ierakstam no ārēja datu avota, piemēram, CSV datnes vai Evolution adrešu grāmatas.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>gLabels es un logicial de creacion d'etiquetas e de cartas de visita. Es concebut per foncionar amb diferents formats d'etiquetas e de cartas de visita destacables per imprimentas lasèr e jet de tinta qu'òm pòt trobar dins fòrça comèrcis de papetariá.</p><p>gLabels pòt èsser utilizat per concebre d'etiquetas d'adreças, de badges nominals, d'etiquetas de prètz, d'etiquetas per CD/DVD o per tot autre usatge qu'implica un motiu repetitiu sus un fuèlh de papièr. Las etiquetas (o cartas) pòdon conténer de tèxte, d'imatges, de linhas, de formas e de còdis barras. gLabels prepausa tanben una foncionalitat de fusion de document que permet d'imprimir una etiqueta per cada ocurréncia d'una font de donadas extèrna, tala coma un fichièr CSV o un quasernet d'adreças Evolution.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O gLabels é um programa para criar etiquetas e cartões de visita. É concebido para trabalhar com diversas folhas de cartões e etiquetas autocolantes com laser/jato de tinta que se encontram na maioria das lojas de material de escritório.</p><p>O gLabels pode ser usado para desenhar etiquetas de endereços, nomes, preços, CD/DVD ou praticamente qualquer outra coisa que seja ordenanda num padrão regular numa folha de papel. As etiquetas (ou cartões) podem conter texto, imagens, linhas, formas e códigos de barras. O gLabels também inclui uma funcionalidade de união de documentos que lhe permite imprimir uma única etiqueta de cada registo numa origm externa, tal como um ficheiro CSV ou um livro de endereços do Evolution.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O gLabels é um programa usado para criar etiquetas e cartões de visita. Ele foi projetado para trabalhar com vários rótulos destacáveis de laser/jato de tinta e folhas de cartão de visita que podem ser encontradas na maioria das lojas de materiais de escritório.</p><p>O gLabels pode ser usado para projetar etiquetas de endereço, etiquetas com nomes, etiquetas de preços, etiquetas de CD/DVD ou simplesmente tudo mais que possa ser organizado em um padrão regular sobre uma folha de papel. As etiquetas (ou cartões) podem conter textos, imagens, linhas, formas e códigos de barras. O gLabels também inclui um recurso de mesclagem de documentos que permite a você imprimir uma única etiqueta para cada registro vindo de uma fonte externa de dados, como um arquivo CSV ou um catálogo de endereços do Evolution.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>gLabels je program na vytváranie štítkov a vizitiek. Je navrhnutý tak, aby fungoval s rozličnými samolepiacimi hárkami so štítkami potlačiteľnými laserovými alebo atramentovými tlačiarňami, ktoré nájdete vo väčšine obchodov s kancelárskymi potrebami.</p><p>Program gLabels môže byť použitý na navrhovanie adresných štítkov, menoviek, cenoviek, štítkov na cd/dvd, alebo na hocičo iné, čo je usporiadané v pravidelnom vzore na hárku papiera. Štítky (alebo vizitky) môžu obsahovať text, obrázky, čiary, tvary a čiarové kódy. Program gLabels tiež obsahuje funkciu na zlúčenie dokumentov, ktorý vám umožňuje tlačiť unikátnu menovku pre každý záznam z externého zdroja údajov, ako je súbor CSV alebo adresár kontaktov programu Evolution.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>gLabels je program za ustvarjanje nalepk in vizitk. Zasnovan je kot združljiv z različnimi vnaprej pripravljenimi nalepkami in vizitkami za laserske in brizgalne tiskalnike, ki jih najdete v večini trgovin s pisarniškim materialom.</p><p>gLabels lahko uporabimo za oblikovanje nalepk za naslove, imenskih oznak, cen, nalepk za zgoščenke oziroma za vse, kar je razporejeno po določenem vzorcu na list papirja. Nalepke (ali vizitke) lahko vsebujejo besedilo, slike, črte, like in črtne kode. gLabels vsebuje tudi možnost spajanja dokumentov, ki omogoča tiskanje posebne nalepke za vsak zapis v zunanjem viru podatkov, kot je datoteka CSV ali adresar Evolution.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномове налепнице је програм за стварање налепница и пословних картица. Осмишљен је да ради са разним листовима лепљивих налепница и пословних картица за ласерске и штампаче са бризгалицама које можете наћи у већини радњи канцеларијског прибора.</p><p>Гномове налепнице можете користити да направите налепнице за адресе, именике, ценовнике, цд/двд, или за било шта друго што је организовано у регуларном шаблону на листу папира. Налепнице (или картице) могу да садрже текст, слике, линије, облике, и тракасте шифре. Гномове налепнице такође укључују функцију стапања документа која вам допушта да штампате јединствену налепницу за свки снимак са спољног извора података, као што је ЦСВ датотека или адресар Еволуције.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomove nalepnice je program za stvaranje nalepnica i poslovnih kartica. Osmišljen je da radi sa raznim listovima lepljivih nalepnica i poslovnih kartica za laserske i štampače sa brizgalicama koje možete naći u većini radnji kancelarijskog pribora.</p><p>Gnomove nalepnice možete koristiti da napravite nalepnice za adrese, imenike, cenovnike, cd/dvd, ili za bilo šta drugo što je organizovano u regularnom šablonu na listu papira. Nalepnice (ili kartice) mogu da sadrže tekst, slike, linije, oblike, i trakaste šifre. Gnomove nalepnice takođe uključuju funkciju stapanja dokumenta koja vam dopušta da štampate jedinstvenu nalepnicu za svki snimak sa spoljnog izvora podataka, kao što je CSV datoteka ili adresar Evolucije.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>gLabels är ett program för att skapa etiketter och visitkort. Det är designat för att fungera med olika etikett- och visitkortsblad, för både laser- och bläckstråleskrivare, som du kan hitta i de flesta butiker för kontorsmaterial.</p><p>gLabels kan användas för att designa adressetiketter, namnbrickor, prislappar, CD/DVD-etiketter eller i stort sett vad som helst som är organiserat i ett regelbundet mönster på ett pappersark. Etiketterna (eller korten) kan t.ex. innehålla text, bilder, linjer, olika former och streckkoder. gLabels inkluderar också en dokumentsammanfogningsfunktion som låter dig skriva ut en unik etikett för varje enskild post från en extern datakälla, så som en CSV-fil eller en Evolution-adressbok.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>gLabels etiket ve iş kartları oluşturmak için yapılmış bir programdır. Çoğu ofis tedarik mağazasında bulacağınız bir çok lazer/mürekkepli etiket ve iş kartı sayfasıyla çalışacak şekilde tasarlanmıştır.</p><p>gLabels adres etiketleri, isim etiketleri, fiyat etiketleri, cd/dvd etiketleri, veya bir sayfa üzerinde düzenli kalıpla organize edilmiş herhangi bir şeyi tasarlamak için kullanılabilir. Etiketler (veya kartlar) metin, resim, çizgiler, şekiller veya barkod içerebilir. gLabels ayrıca belge-birleştirme özelliği ile bir CSV dosyası veya Evolution adres defteri gibi harici bir veri kaynağından her kayıt için özel bir etiket basabilir.</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>gLabels 是用來製作標籤和名片的程式，可配合多種適用於鐳射及噴墨打印機的標籤及卡片紙使用；此等標籤和卡片紙通常可在大型文具店買得到。</p><p>gLabels 用來設計地址標籤、姓名牌、價錢牌、CD/DVD 標籤，或任何在紙面排成特定規律的東西。標籤可包含文字、圖像、線條、不同形狀，以及條碼。此外 gLabels 還有「合併文件」功能，可以外來資料來源製作每張不同的標籤；資料來源可以是 CSV 檔案或 Evolution 通訊錄。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>gLabels 是用來製作標籤和名片的程式，可配合多種適用於鐳射及噴墨印表機的標籤及卡片紙使用；此等標籤和卡片紙通常可在大型文具店買得到。</p><p>gLabels 用來設計地址標籤、姓名牌、價錢牌、CD/DVD 標籤，或任何在紙面排成特定規律的東西。標籤可包含文字、圖像、線條、不同形狀，以及條碼。此外 gLabels 還有「合併文件」功能，可以外來資料來源製作每張不同的標籤；資料來源可以是 CSV 檔案或 Evolution 通訊錄。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">glabels-3.0.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">glabels-3.0.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>barcode</keyword>
      <keyword>card</keyword>
      <keyword>label</keyword>
      <keyword>office</keyword>
      <keyword>print</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">etiketa</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kancelář</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kartička</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">nálepka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">tisk</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vizitka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">čárový kód</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">štítek</keyword>
      <keyword xml:lang="da">etiket</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kontor</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kort</keyword>
      <keyword xml:lang="da">stregkode</keyword>
      <keyword xml:lang="da">udskriv</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Barcode</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Büro</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Drucken</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Etikett</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Karte</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Visitenkarte</keyword>
      <keyword xml:lang="es">código de barras</keyword>
      <keyword xml:lang="es">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="es">imprimir</keyword>
      <keyword xml:lang="es">oficina</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tarjeta</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">etiketti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tarra</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">toimisto</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tulostus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">viivakoodi</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">bureautique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">carte</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">code barre</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">impression</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">étiquette</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">címke</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">iroda</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kártya</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">nyomtatás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">vonalkód</keyword>
      <keyword xml:lang="id">cetak</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kantor</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kartu</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">birojs</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">etiķete</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">izdruka</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">karte</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">kartiņa</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">svītru kods</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">burotica</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">carta</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">còdi barra</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">impression</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">barras</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">cartão</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">código</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">escritório</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">impressão</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">cartão</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">código de barras</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">escritório</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">impressão</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">ean</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">kancelária</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">tlač</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vizitka</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">čiarový kód</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">štítok</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">баркод</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">канцеларија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">картица</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">налепница</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">писмо</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">разгледница</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">штампај</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">barkod</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">kancelarija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">kartica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">nalepnica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pismo</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">razglednica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">štampaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">etikett</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kontor</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kort</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">streckkod</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">utskrift</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-glabels</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glabels</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/glabels/stable/</url>
    <url type="homepage">http://glabels.org/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://glabels.org/images/320-screenshot-main.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/glabels-3.0-848cacbd0e4db89cf10c7d9c97b147b5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/glabels-3.0-848cacbd0e4db89cf10c7d9c97b147b5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/glabels-3.0-848cacbd0e4db89cf10c7d9c97b147b5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/glabels-3.0-848cacbd0e4db89cf10c7d9c97b147b5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="3.4.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">glabels-3.0.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="38">ar</lang>
      <lang percentage="88">bs</lang>
      <lang percentage="61">ca</lang>
      <lang percentage="62">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="89">el</lang>
      <lang percentage="87">en_GB</lang>
      <lang percentage="62">eo</lang>
      <lang percentage="94">es</lang>
      <lang percentage="63">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="74">id</lang>
      <lang percentage="36">it</lang>
      <lang percentage="85">ja</lang>
      <lang percentage="44">ko</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="44">nb</lang>
      <lang percentage="85">nl</lang>
      <lang percentage="94">oc</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="85">ro</lang>
      <lang percentage="88">ru</lang>
      <lang percentage="79">sk</lang>
      <lang percentage="88">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="89">tr</lang>
      <lang percentage="69">zh_CN</lang>
      <lang percentage="80">zh_HK</lang>
      <lang percentage="80">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>glaxium.desktop</id>
    <pkgname>glaxium</pkgname>
    <name>Glaxium</name>
    <summary>Scrolling 2D spaceship shooter</summary>
    <description><p>Glaxium is an OpenGL-based space-ship "shoot-em-up" styled game. It is designed to provide the same feel as the old 2D games of that type, but with 3D for the special effects.</p><p>Destroy every-thing and especially the dark boxes that may contain interesting things like POWER-UP.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">glaxium.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">glaxium.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Retro</keyword>
      <keyword>Scroller</keyword>
      <keyword>Shooter</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://xhosxe.free.fr/glaxium/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://xhosxe.free.fr/glaxium/shot05_2.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/glaxium-739f169cb8ad21d91b42a897a0c9f8c6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/glaxium-739f169cb8ad21d91b42a897a0c9f8c6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/glaxium-739f169cb8ad21d91b42a897a0c9f8c6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/glaxium-739f169cb8ad21d91b42a897a0c9f8c6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://xhosxe.free.fr/glaxium/shot05_7.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/glaxium-dca764d6c0d5ab857ae2e6183482a06e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/glaxium-dca764d6c0d5ab857ae2e6183482a06e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/glaxium-dca764d6c0d5ab857ae2e6183482a06e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/glaxium-dca764d6c0d5ab857ae2e6183482a06e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://xhosxe.free.fr/glaxium/shot05_4.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/glaxium-b82e24509ae1c9f3075a4a9e8d2a7a7e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/glaxium-b82e24509ae1c9f3075a4a9e8d2a7a7e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/glaxium-b82e24509ae1c9f3075a4a9e8d2a7a7e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/glaxium-b82e24509ae1c9f3075a4a9e8d2a7a7e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://xhosxe.free.fr/glaxium/shot05_5.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/glaxium-afc8114e11ea6bc97bd0bb26ecf67710.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/glaxium-afc8114e11ea6bc97bd0bb26ecf67710.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/glaxium-afc8114e11ea6bc97bd0bb26ecf67710.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/glaxium-afc8114e11ea6bc97bd0bb26ecf67710.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://xhosxe.free.fr/glaxium/shot05_6.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/glaxium-e18b64a7d82381a811b12ad869451a58.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/glaxium-e18b64a7d82381a811b12ad869451a58.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/glaxium-e18b64a7d82381a811b12ad869451a58.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/glaxium-e18b64a7d82381a811b12ad869451a58.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">glaxium.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>glmark2.desktop</id>
    <pkgname>glmark2</pkgname>
    <name>Glmark2</name>
    <summary>OpenGL and ES 2.0 benchmark tool</summary>
    <description><p>Glmark2 is an OpenGL 2.0 benchmark, that coveres a number of GL capabilities.</p><p>One of the nice features is the ability to benchmark OpenGL ES 2.0 capable hardware. This makes GLmark2 especially useful to ARM or other mobile platforms that make use of OpenGL ES 2.0. GLmark2 is based on the the original GLmark tool, enhanced for mobile benchmarking.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">glmark2.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">glmark2.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv3</project_license>
    <url type="homepage">https://launchpad.net/glmark2</url>
    <project_group>Linaro</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://parasense.fedorapeople.org/appdata/glmark2/glmark2-cat.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/glmark2-99536dbb00812dfb405ad216d7d6a27d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/glmark2-99536dbb00812dfb405ad216d7d6a27d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/glmark2-99536dbb00812dfb405ad216d7d6a27d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/glmark2-99536dbb00812dfb405ad216d7d6a27d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://parasense.fedorapeople.org/appdata/glmark2/glmark2-sgi.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/glmark2-b341c9dd569ec85bda867902d5e592f1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/glmark2-b341c9dd569ec85bda867902d5e592f1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/glmark2-b341c9dd569ec85bda867902d5e592f1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/glmark2-b341c9dd569ec85bda867902d5e592f1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://parasense.fedorapeople.org/appdata/glmark2/glmark2-stallion.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/glmark2-f6d8b4c6914cd7d3b5e2970b94545894.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/glmark2-f6d8b4c6914cd7d3b5e2970b94545894.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/glmark2-f6d8b4c6914cd7d3b5e2970b94545894.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/glmark2-f6d8b4c6914cd7d3b5e2970b94545894.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://parasense.fedorapeople.org/appdata/glmark2/glmark2-terrain.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/glmark2-2d07feafc6dc42ba5c80659fea75417c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/glmark2-2d07feafc6dc42ba5c80659fea75417c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/glmark2-2d07feafc6dc42ba5c80659fea75417c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/glmark2-2d07feafc6dc42ba5c80659fea75417c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://parasense.fedorapeople.org/appdata/glmark2/glmark2-waveform.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/glmark2-a398a7172a6bbc285807f70f59d2bacb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/glmark2-a398a7172a6bbc285807f70f59d2bacb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/glmark2-a398a7172a6bbc285807f70f59d2bacb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/glmark2-a398a7172a6bbc285807f70f59d2bacb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674561600" version="2023.01"/>
      <release timestamp="1643630400" version="2021.12"/>
      <release timestamp="1613649600" version="2021.02"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2020.04"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">glmark2.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>glob2.desktop</id>
    <pkgname>glob2</pkgname>
    <name>Globulation 2</name>
    <summary>real time strategy game with globs</summary>
    <description><p>Globulation 2 is a real time strategy (RTS) game where you use three types of globs: workers, scouts, and warriors to wage war on computer controlled communites of other globs. Globulation is unique from other RTS games in that it removes a lot of the micromanagement from the gameplay. You cannot control the globs directly, only place buildings and let the globs do what they do best.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">glob2.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">glob2.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv3+</project_license>
    <url type="homepage">http://globulation2.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://globulation2.org/images/9/93/Beta3-Battle.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/glob2-fff7019b4eea81944d442711e8ddd2c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/glob2-fff7019b4eea81944d442711e8ddd2c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/glob2-fff7019b4eea81944d442711e8ddd2c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/glob2-fff7019b4eea81944d442711e8ddd2c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/glob2-fff7019b4eea81944d442711e8ddd2c3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://globulation2.org/images/5/5a/Beta2_MoreAttackingEnemy.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/glob2-092e6b60ff1ef905f657ec0eb181206a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/glob2-092e6b60ff1ef905f657ec0eb181206a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/glob2-092e6b60ff1ef905f657ec0eb181206a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/glob2-092e6b60ff1ef905f657ec0eb181206a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://globulation2.org/images/6/6a/Beta2_ParticleEffects.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/glob2-5afb7987d8e0ef534e644f2d796e61a3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/glob2-5afb7987d8e0ef534e644f2d796e61a3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/glob2-5afb7987d8e0ef534e644f2d796e61a3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/glob2-5afb7987d8e0ef534e644f2d796e61a3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611316800" version="0.9.4.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">glob2.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gnome-gkrellm.desktop</id>
    <pkgname>gkrellm</pkgname>
    <name>GKrellM</name>
    <summary>Monitor for CPU, memory, disks, network, mail</summary>
    <description><p>GKrellM is a single process stack of system monitors which supports applying themes to match its appearance to your window manager, Gtk, or any other theme.</p><p>Features:</p><ul><li>Hostname/systemname display</li><li>Clock/calendar</li><li>Temperature, fan, and voltage sensor monitors</li><li>Process monitor with a chart for load and forks</li><li>Display of number of current processes and users</li><li>Disk monitor that can chart individual disks or a composite disk</li><li>Internet monitor (http, ftp, ...)</li><li>Net interface monitors, Data rx/tx LEDs</li><li>And much more</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gnome-gkrellm.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>cpu</keyword>
      <keyword>disks</keyword>
      <keyword>memory</keyword>
      <keyword>monitor</keyword>
      <keyword>network</keyword>
      <keyword>system</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://billw2.github.io/gkrellm/gkrellm.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://billw2.github.io/gkrellm/gkrellm.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://billw2.github.io/gkrellm/gkrellm0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.3.11"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gnome-gkrellm.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="92">bg</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="90">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="92">it</lang>
      <lang percentage="92">ja</lang>
      <lang percentage="89">nl</lang>
      <lang percentage="96">pl</lang>
      <lang percentage="92">pt</lang>
      <lang percentage="92">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">ru</lang>
      <lang percentage="89">sl</lang>
      <lang percentage="85">sv</lang>
      <lang percentage="94">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gnome-nettool.desktop</id>
    <pkgname>gnome-nettool</pkgname>
    <name>Network Tools</name>
    <name xml:lang="af">Netwerkgereedskap</name>
    <name xml:lang="ar">أدوات الشّبكة</name>
    <name xml:lang="as">নেটৱাৰ্ক  সঁজুলি</name>
    <name xml:lang="ast">Ferramientes de rede</name>
    <name xml:lang="az">Şəbəkə Vasitələri</name>
    <name xml:lang="be">Сеткавыя прылады</name>
    <name xml:lang="bg">Мрежови инструменти</name>
    <name xml:lang="bn">নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত টুল</name>
    <name xml:lang="bn_IN">নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত টুল</name>
    <name xml:lang="br">Ostilhoù rouedad</name>
    <name xml:lang="bs">Mrežni alati</name>
    <name xml:lang="ca">Eines de xarxa</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Eines de xarxa</name>
    <name xml:lang="cs">Síťové nástroje</name>
    <name xml:lang="cy">Offer Rhwydwaith</name>
    <name xml:lang="da">Netværksværktøjer</name>
    <name xml:lang="de">Netzwerkdiagnose</name>
    <name xml:lang="dz">ཡོངས་འབྲེལ་ལག་ཆས།</name>
    <name xml:lang="el">Εργαλεία δικτύου</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑑𐑵𐑤𐑟</name>
    <name xml:lang="eo">Retiloj</name>
    <name xml:lang="es">Herramientas de red</name>
    <name xml:lang="et">Võrgutööriistad</name>
    <name xml:lang="eu">Sareko tresnak</name>
    <name xml:lang="fa">ابزارهای شبکه</name>
    <name xml:lang="fi">Verkkotyökalut</name>
    <name xml:lang="fr">Outils réseau</name>
    <name xml:lang="ga">Uirlisí Líonra</name>
    <name xml:lang="gl">Ferramentas de rede</name>
    <name xml:lang="gu">નેટવર્ક સાધનો</name>
    <name xml:lang="he">כלי רשת</name>
    <name xml:lang="hi">संजाल उपकरण</name>
    <name xml:lang="hr">Mrežni alati</name>
    <name xml:lang="hu">Hálózati segédeszközök</name>
    <name xml:lang="id">Program Jaringan</name>
    <name xml:lang="it">Strumenti di rete</name>
    <name xml:lang="ja">ネットワーク・ツール</name>
    <name xml:lang="ka">ქსელის ხელსაწყოები</name>
    <name xml:lang="km">ឧបករណ៍​បណ្ដាញ</name>
    <name xml:lang="kn">ಜಾಲಬಂಧ ಉಪಕರಣಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">네트워크 도구</name>
    <name xml:lang="ku">Amûrên Torê</name>
    <name xml:lang="lt">Tinklo įrankiai</name>
    <name xml:lang="lv">Tīkla rīki</name>
    <name xml:lang="mai">नेटवर्क अओजार</name>
    <name xml:lang="mg">Fitaovana rezo</name>
    <name xml:lang="mk">Мрежни алатки</name>
    <name xml:lang="ml">ശൃംഘല പ്രയോഗങ്ങള്‍</name>
    <name xml:lang="mn">Мэдээллийн Хэрэгслүүд</name>
    <name xml:lang="mr">संजाळ साधन</name>
    <name xml:lang="ms">Alatan Rangkaian</name>
    <name xml:lang="nb">Nettverksverktøy</name>
    <name xml:lang="ne">सञ्जाल उपकरण</name>
    <name xml:lang="nl">Netwerkhulpmiddelen</name>
    <name xml:lang="nn">Nettverksverktøy</name>
    <name xml:lang="oc">Espleches ret</name>
    <name xml:lang="or">ନେଟଓ୍ବାର୍କ ଯନ୍ତ୍ର</name>
    <name xml:lang="pa">ਨੈੱਟਵਰਕ ਟੂਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Narzędzia sieciowe</name>
    <name xml:lang="ps">ځال توکي</name>
    <name xml:lang="pt">Ferramentas de Rede</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Ferramentas de Rede</name>
    <name xml:lang="ro">Utilitare rețea</name>
    <name xml:lang="ru">Сетевые инструменты</name>
    <name xml:lang="sk">Sieťové nástroje</name>
    <name xml:lang="sl">Omrežna orodja</name>
    <name xml:lang="sq">Instrumentë për rrjetin</name>
    <name xml:lang="sr">Мрежни алати</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Mrežni alati</name>
    <name xml:lang="sv">Nätverksverktyg</name>
    <name xml:lang="ta">வலைப்பின்னல் கருவிகள்</name>
    <name xml:lang="te">నెట్వర్కు పనిముట్లు</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือตรวจสอบเครือข่าย</name>
    <name xml:lang="tr">Ağ Araçları</name>
    <name xml:lang="ug">تور قورالى</name>
    <name xml:lang="uk">Мережні утиліти</name>
    <name xml:lang="uz">Tarmoq yutilitilari</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Тармоқ ютилитилари</name>
    <name xml:lang="vi">Công cụ mạng</name>
    <name xml:lang="xh">IziXhobo zoThungelwano</name>
    <name xml:lang="zh_CN">网络工具</name>
    <name xml:lang="zh_HK">網絡工具</name>
    <name xml:lang="zh_TW">網路工具</name>
    <summary>Perform advanced networking analysis</summary>
    <summary xml:lang="af">Bekyk inligting oor u netwerk</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض معلومات عن شبكتك</summary>
    <summary xml:lang="as">আপোনাৰ নেটৱাৰ্কৰ বিষয়ে তথ্য দৰ্শন কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Ver información de la to rede</summary>
    <summary xml:lang="be">Прагляд звестак пра вашу сетку</summary>
    <summary xml:lang="bg">Разглеждане на информация за мрежата ви</summary>
    <summary xml:lang="bn">আপনার নেটওয়ার্ক ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য দেখুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে</summary>
    <summary xml:lang="br">GWelout stlennoù a-zivout ho rouedad</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzeu informació sobre la xarxa</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualitzeu informació sobre la xarxa</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazit informace o vaší síti</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis information om dit netværk</summary>
    <summary xml:lang="de">Informationen über Ihr Netzwerk anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཁྱོད་རའི་ ཡོངས་འབྲེལ་གྱི་དོན་ལུ་ བརྡ་དོན་ བལྟ་ </summary>
    <summary xml:lang="el">Προβολή πληροφοριών για το δίκτυο σας</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑝𐑿 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑿𐑼 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">View information about your network</summary>
    <summary xml:lang="es">Vea información acerca de su red</summary>
    <summary xml:lang="et">Sinu võrgu kohta andmete vaatamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ikusi sareari buruzko informazioa</summary>
    <summary xml:lang="fa">دیدن اطلاعات درباره‌ی شبکه‌ی شما</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näytä tietoja verkostasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficher des informations sur votre réseau</summary>
    <summary xml:lang="ga">Amharc ar eolas faoi do líonra</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ver a información sobre a súa rede</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારા નેટવર્ક વિશેની જાણકારી જુઓ</summary>
    <summary xml:lang="he">צפייה במידע על הרשת שלך</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपने संजाल के बारे में सूचना देखें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pogledajte informacije o vašoj mreži</summary>
    <summary xml:lang="hu">Információk megjelenítése a hálózatáról</summary>
    <summary xml:lang="id">Tilik informasi tentang jaringan Anda</summary>
    <summary xml:lang="it">Mostra le informazioni sulla rete</summary>
    <summary xml:lang="ja">お使いのネットワークに関する情報を表示します</summary>
    <summary xml:lang="km">មើល​ព័ត៌មាន​អំពី​បណ្ដាញ​របស់អ្នក</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ಜಾಲಬಂಧದ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೋಡಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">네트워크의 정보를 봅니다.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rodyti informaciją apie tinklą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Aplūkot informāciju par jūsu tīklu</summary>
    <summary xml:lang="mk">Видете ги информациите за мрежата</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിനെ പറ്റി വിവരങ്ങള്‍ കാണുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">तुमच्या संजाळाविष्यी माहिती पहा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Lihat maklumat bagi peranti rangkaian</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis informasjon om ditt nettverk</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईँको सञ्जाल बारेको सूचना हेर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Informatie over het netwerk tonen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis informasjon om ditt nettverk</summary>
    <summary xml:lang="or">ଆପଣଙ୍କର ନେଟୱର୍କ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ଦେଖନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie informacji o sieci</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualize informação sobre a sua rede</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Veja informações sobre sua rede</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizare informații despre rețeaua dumneavoastră</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотреть информацию о сети</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobraziť informácie o vašej sieti</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregled omrežnih podatkov</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shfaq informacionet në lidhje me rrjetin</summary>
    <summary xml:lang="sr">Погледајте податке о вашој мрежи</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pogledajte podatke o vašoj mreži</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa information om ditt nätverk</summary>
    <summary xml:lang="ta">வலைப்பின்னல் குறித்த தகவலை பார்க்க</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ యొక్క నెట్వర్కు గురించి సమాచారమును దర్శించుము</summary>
    <summary xml:lang="th">ดูข้อมูลเกี่ยวกับเครือข่ายของคุณ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ağınız hakkında bilgi görüntüleyin</summary>
    <summary xml:lang="ug">تور ئۇچۇرلىرىنى كۆرسىتىش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Отримати інформацію про мережний пристрій</summary>
    <summary xml:lang="uz">Tarmoq haqidagi maʼlumotni koʻrish</summary>
    <summary xml:lang="uz@cyrillic">Тармоқ ҳақидаги маълумотни кўриш</summary>
    <summary xml:lang="vi">Xem thông tin về mạng của bạn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看您的网络的信息</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">檢視你網絡的資訊</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">檢視您網路的資訊</summary>
    <description><p>Network Tools is a utility to perform advanced networking analysis operations. It features a range of networking tools that are typically done on the command line, but allows you to perform them with a graphical interface. With Network Tools, you can perform the following: ping, netstat, traceroute, port scans, lookup, finger and whois.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gnome-nettool.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gnome-nettool.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>monitor</keyword>
      <keyword>network</keyword>
      <keyword>remote</keyword>
      <keyword xml:lang="be">аддалены</keyword>
      <keyword xml:lang="be">назіранне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сетка</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">remot</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">xarxa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">remot</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">xarxa</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">monitorování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">sledování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">síť</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vzdálená</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vzdálené</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vzdálený</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fjern</keyword>
      <keyword xml:lang="da">netværk</keyword>
      <keyword xml:lang="da">overvåg</keyword>
      <keyword xml:lang="da">overvågning</keyword>
      <keyword xml:lang="de">LAN</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Netzwerk</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Überwachung</keyword>
      <keyword xml:lang="el">απομακρυσμένο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">δίκτυο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">οθόνη</keyword>
      <keyword xml:lang="es">red</keyword>
      <keyword xml:lang="es">remoto</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kaugühendus</keyword>
      <keyword xml:lang="et">monitooring</keyword>
      <keyword xml:lang="et">võrk</keyword>
      <keyword xml:lang="et">ühendused</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">monitorizazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">sarea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">urrunekoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دوردست</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">شبکه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پایش</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">etä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">monitori</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">valvonta</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">verkko</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">distant</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">réseau</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">surveillance</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">rede</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">remoto</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מוניטור</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מעקב</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מרוחק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צג</keyword>
      <keyword xml:lang="he">רשת</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">दूरस्थ</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">मॉनिटर</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">संजाल</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">figyelő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hálózat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">távoli</keyword>
      <keyword xml:lang="id">jarak jauh</keyword>
      <keyword xml:lang="id">jaringan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pemantauan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">remoto</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rete</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">감시</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">네트워크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">모니터링</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">원격</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">nutolęs</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">stebėti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">tinklas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">attālināti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">pārraugs</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">tīkls</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">നിരീക്ഷകൻ </keyword>
      <keyword xml:lang="ml">വിദൂരം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ശൃംഘല</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">ekstern</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">nettverk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">overvåking</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">afstand</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">netwerk</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਨਿਗਰਾਨੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਨੈੱਟਵਰਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਮਾਨੀਟਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਰਿਮੋਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">adres</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dns</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">finger</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ip</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">netstat</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ping</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">port</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">sieć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">traceroute</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">whois</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zdalne</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zdalnie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">rede</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">remoto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">rede</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">remoto</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">монитор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">сеть</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">удалённый</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">nadzor</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">oddaljeno</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">omrežje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мрежа</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">праћење</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">удаљено</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">mreža</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">praćenje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">udaljeno</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">திரை</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தொலை</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">வலையமைப்பு</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ağ</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">izleme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">uzaktan</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تور</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">كۆزەتكۈ</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">يىراق</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">віддалений</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мережа</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">монітор</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">監控</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">網絡</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">遠端</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">監控</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網路</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">遠端</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+ and GFDL</project_license>
    <url type="homepage">http://projects.gnome.org/gnome-network/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://projects.gnome.org/gnome-network/screenshots/info_info.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gnome-nettool-558be33f7d442fdfa2fd7b239be3ae5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gnome-nettool-558be33f7d442fdfa2fd7b239be3ae5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gnome-nettool-558be33f7d442fdfa2fd7b239be3ae5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gnome-nettool-558be33f7d442fdfa2fd7b239be3ae5d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://projects.gnome.org/gnome-network/screenshots/info_netstat.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gnome-nettool-a372089430f9b83b57eb9f946341b19f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gnome-nettool-a372089430f9b83b57eb9f946341b19f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gnome-nettool-a372089430f9b83b57eb9f946341b19f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gnome-nettool-a372089430f9b83b57eb9f946341b19f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://projects.gnome.org/gnome-network/screenshots/info_lookup.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gnome-nettool-6fba685ca1f2581d94d12214458b0aa2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gnome-nettool-6fba685ca1f2581d94d12214458b0aa2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gnome-nettool-6fba685ca1f2581d94d12214458b0aa2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gnome-nettool-6fba685ca1f2581d94d12214458b0aa2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="3.8.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gnome-nettool.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="82">af</lang>
      <lang percentage="96">ar</lang>
      <lang percentage="100">as</lang>
      <lang percentage="100">ast</lang>
      <lang percentage="78">az</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="99">bg</lang>
      <lang percentage="97">bn</lang>
      <lang percentage="100">bn_IN</lang>
      <lang percentage="59">br</lang>
      <lang percentage="78">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="82">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="90">dz</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="84">en@shaw</lang>
      <lang percentage="80">en_CA</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="38">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="34">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hi</lang>
      <lang percentage="90">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="80">ka</lang>
      <lang percentage="99">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="81">ku</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="80">mai</lang>
      <lang percentage="82">mg</lang>
      <lang percentage="90">mk</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="79">mn</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="80">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="84">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="90">nn</lang>
      <lang percentage="42">oc</lang>
      <lang percentage="100">or</lang>
      <lang percentage="100">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="47">ps</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="90">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="100">ta</lang>
      <lang percentage="99">te</lang>
      <lang percentage="26">tg</lang>
      <lang percentage="99">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="66">uz</lang>
      <lang percentage="66">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="99">vi</lang>
      <lang percentage="36">wa</lang>
      <lang percentage="79">xh</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gnome-password-generator.desktop</id>
    <pkgname>gnome-password-generator</pkgname>
    <name>Gnome Password Generator</name>
    <summary>Graphical secure password generator</summary>
    <description><p>Gnome Password Generator is a GUI based secure password generator. It allows the user to generate a specified number of random passwords of a specified length.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gnome-password-generator.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gnome-password-generator.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/Jenselme/gnome-password-generator</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Jenselme/gnome-password-generator/master/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gnome-password-generator-89ed43a69d843916c628f55450a63435.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gnome-password-generator-89ed43a69d843916c628f55450a63435.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gnome-password-generator-89ed43a69d843916c628f55450a63435.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gnome-password-generator-89ed43a69d843916c628f55450a63435.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gnome-password-generator.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gnome-phone-manager.desktop</id>
    <pkgname>gnome-phone-manager</pkgname>
    <name>Phone Manager</name>
    <name xml:lang="ar">مدير الهاتف</name>
    <name xml:lang="ca">Gestor de telèfons</name>
    <name xml:lang="cs">Správce telefonu</name>
    <name xml:lang="da">Telefonhåndtering</name>
    <name xml:lang="de">Telefonverwaltung</name>
    <name xml:lang="dz">བརྒྱུད་འཕྲིན་འཛིན་སྐྱོང་པ་</name>
    <name xml:lang="el">Διαχειριστής τηλεφώνου</name>
    <name xml:lang="es">Gestor de teléfonos</name>
    <name xml:lang="fi">Puhelimen hallinta</name>
    <name xml:lang="gu">ફોન વ્યવસ્થાપક</name>
    <name xml:lang="he">מנהל הטלפונים</name>
    <name xml:lang="hu">Telefonkezelő</name>
    <name xml:lang="id">Manajer Telepon</name>
    <name xml:lang="it">Gestore telefono</name>
    <name xml:lang="lv">Tālruņa pārvaldnieks</name>
    <name xml:lang="ml">ഫോണ്‍ നടത്തിയിപ്പുകാരന്‍</name>
    <name xml:lang="nb">Telefonhåndterer</name>
    <name xml:lang="ne">फोन प्रबन्धक</name>
    <name xml:lang="nl">Telefoonbeheer</name>
    <name xml:lang="pa">ਫੋਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Menedżer telefonu</name>
    <name xml:lang="pt">Gestor de Telemóvel</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gerenciador de telefones</name>
    <name xml:lang="ro">Administrator pentru telefon.</name>
    <name xml:lang="sk">Správca telefónov</name>
    <name xml:lang="sl">Upravljalnik telefonov</name>
    <name xml:lang="sr">Управник телефона</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Upravnik telefona</name>
    <name xml:lang="sv">Telefonhanterare</name>
    <name xml:lang="uk">Менеджер телефону</name>
    <name xml:lang="vi">Bộ Quản lý Điện thoại</name>
    <name xml:lang="zh_CN">电话管理器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">手機管理器</name>
    <summary>Control your mobile phone from your desktop</summary>
    <summary xml:lang="ar">أرسل واستقبل الرسائل النصية من هاتفك المحمول</summary>
    <summary xml:lang="ca">Rebeu i envieu missatges de text des del vostre telèfon mòbil</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přijímat a odesílat zprávy z vašeho mobilního telefonu</summary>
    <summary xml:lang="da">Modtag og send tekstbeskeder fra din mobiltelefon</summary>
    <summary xml:lang="de">Empfangen und senden Sie Textnachrichten über Ihr Mobiltelefon</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཁྱོད་རའི་འགྲུལ་འཕྲིན་ནང་ལས་ ཚིག་ཡིག་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལེན་ཞིནམ་ལས་གཏང་</summary>
    <summary xml:lang="el">Λήψη και αποστολή γραπτών μηνυμάτων από το κινητό σας τηλέφωνο</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Receive and send text messages from your mobile phone</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Receive and send text messages from your mobile phone</summary>
    <summary xml:lang="es">Recibir y envíe mensajes de texto desde su teléfono móvil</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lähetä ja vastaanota tekstiviestejä kännykällä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Envoyer et recevoir des messages texte depuis votre téléphone portable.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Reciba e envíe mensaxes de texto desde o seu teléfono móbil</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારા મોબાઈ ફોનમાંથી લખાણ સંદેશાઓ મેળવો અને મોકલો</summary>
    <summary xml:lang="he">קבלת ושליחת הודעות טקסט אל ומהטלפון הנייד שלך</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szöveges üzenetek fogadása és küldése mobiltelefonról</summary>
    <summary xml:lang="id">Terima dan kirim pesan dari ponsel Anda</summary>
    <summary xml:lang="it">Riceve e invia messaggi di testo dal cellulare</summary>
    <summary xml:lang="lv">Saņem un nosūta īsziņas no jūsu mobilā tālruņa</summary>
    <summary xml:lang="ml">താങ്കളുടെ മൊബൈല്‍ ഫോണില്‍ നിന്ന് സന്ദേശങ്ങള്‍ അയയ്കുകയോ സ്വീകരിക്കുകയോ ചെയ്യുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="nb">Motta og send tekstmeldinger fra din mobiltelefon</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईँको मोबाइल फोनवाट पाठ सन्देशहरू पठाउने र प्राप्त गर्ने काम गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tekstberichten via uw mobiele telefoon ontvangen en verzenden</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odbieranie i wysyłanie wiadomości z telefonu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Envie e receba mensagens de texto a partir do seu telefone móvel</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Receba e envia mensagens de texto a partir do seu telefone celular</summary>
    <summary xml:lang="ro">Primiți și trimiteți mesaje de tip text de pe telefonul mobil</summary>
    <summary xml:lang="ru">Получайте и отправляйте текстовые сообщения со своего мобильного телефона</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prijímať a odosielať správy z Vášho mobilného telefónu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prejemanje in pošiljanje kratkih sporočil z vašega mobilnega telefona</summary>
    <summary xml:lang="sr">Примајте и шаљите текстуалне поруке са вашег мобилног телефона</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Primajte i šaljite tekstualne poruke sa vašeg mobilnog telefona</summary>
    <summary xml:lang="sv">Mottag och skicka textmeddelanden från din mobiltelefon</summary>
    <summary xml:lang="uk">Отримує та надсилає текстові повідомлення на ваш мобільний телефон</summary>
    <summary xml:lang="vi">Nhận và gởi tin nhẳn chữ từ điện thoại di động</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">从您的移动电话收发文字消息</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">從您的行動電話收發簡訊</summary>
    <description><p>Phone Manager allows you to control your mobile phone. It uses the gnokii backend that typically works with older Nokia devices. Phone manager allows you to send SMS messages, view the address book on your phone, and receive notifications on the desktop when a new SMS arrives.</p></description>
    <icon type="stock">phone</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>Telephony</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">https://live.gnome.org/PhoneManager/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/PhoneManager?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=prefs-2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.69"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gnome-phone-manager.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="65">ar</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="87">cs</lang>
      <lang percentage="86">da</lang>
      <lang percentage="86">de</lang>
      <lang percentage="100">dz</lang>
      <lang percentage="72">el</lang>
      <lang percentage="100">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="43">eo</lang>
      <lang percentage="87">es</lang>
      <lang percentage="82">fi</lang>
      <lang percentage="87">fr</lang>
      <lang percentage="87">gl</lang>
      <lang percentage="80">gu</lang>
      <lang percentage="87">he</lang>
      <lang percentage="87">hu</lang>
      <lang percentage="87">id</lang>
      <lang percentage="86">it</lang>
      <lang percentage="87">lv</lang>
      <lang percentage="68">ml</lang>
      <lang percentage="84">nb</lang>
      <lang percentage="79">ne</lang>
      <lang percentage="80">nl</lang>
      <lang percentage="26">oc</lang>
      <lang percentage="48">pa</lang>
      <lang percentage="87">pl</lang>
      <lang percentage="82">pt</lang>
      <lang percentage="87">pt_BR</lang>
      <lang percentage="87">ro</lang>
      <lang percentage="86">ru</lang>
      <lang percentage="79">sk</lang>
      <lang percentage="87">sl</lang>
      <lang percentage="87">sr</lang>
      <lang percentage="87">sr@latin</lang>
      <lang percentage="86">sv</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="84">zh_CN</lang>
      <lang percentage="86">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gnome-system-log.desktop</id>
    <pkgname>gnome-system-log</pkgname>
    <name>System Log</name>
    <name xml:lang="an">Rechistro d'o sistema</name>
    <name xml:lang="as">চিস্টেমৰ লগ</name>
    <name xml:lang="be">Сістэмны журнал</name>
    <name xml:lang="bg">Системен журнал</name>
    <name xml:lang="bn_IN">সিস্টেম লগ</name>
    <name xml:lang="ca">Registre del sistema</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Registre del sistema</name>
    <name xml:lang="crh">Sistem Kütügi</name>
    <name xml:lang="cs">Systémový protokol</name>
    <name xml:lang="da">Systemlog</name>
    <name xml:lang="de">Systemprotokoll</name>
    <name xml:lang="el">Kαταγραφές του συστήματος</name>
    <name xml:lang="es">Sucesos del sistema</name>
    <name xml:lang="et">Süsteemilogi näitaja</name>
    <name xml:lang="eu">Sistemaren egunkaria</name>
    <name xml:lang="fa">وقایع سیستم </name>
    <name xml:lang="fi">Järjestelmäloki</name>
    <name xml:lang="fr">Journaux système</name>
    <name xml:lang="fur">Çoc di sisteme</name>
    <name xml:lang="gl">Rexistro do sistema</name>
    <name xml:lang="gu">સિસ્ટમ લોગ</name>
    <name xml:lang="he">יומני המערכת</name>
    <name xml:lang="hi">तंत्र लॉग</name>
    <name xml:lang="hu">Rendszernapló</name>
    <name xml:lang="id">Log Sistem</name>
    <name xml:lang="it">Registro di sistema</name>
    <name xml:lang="ja">システムログ</name>
    <name xml:lang="kn">ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ದಿನಚರಿ</name>
    <name xml:lang="ko">시스템 로그</name>
    <name xml:lang="lt">Sistemos žurnalas</name>
    <name xml:lang="lv">Sistēmas žurnāls</name>
    <name xml:lang="ml">സിസ്റ്റം ലോഗ്</name>
    <name xml:lang="mr">प्रणाली लॉग</name>
    <name xml:lang="nb">Systemlogg</name>
    <name xml:lang="or">ତନ୍ତ୍ର ଲଗ</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਲਾਗ</name>
    <name xml:lang="pl">Dzienniki systemowe</name>
    <name xml:lang="pt">Registo de Sistema</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Log do sistema</name>
    <name xml:lang="ru">Программа просмотра системных журналов</name>
    <name xml:lang="sk">Systémové záznamy</name>
    <name xml:lang="sl">Pregledovalnik sistemskega dnevnika</name>
    <name xml:lang="sr">Системски дневник</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Sistemski dnevnik</name>
    <name xml:lang="ta">கணினி பதிவேடு</name>
    <name xml:lang="te">వ్యవస్థ Log</name>
    <name xml:lang="tg">Сабти рӯйдодҳои система</name>
    <name xml:lang="th">ปูมระบบ</name>
    <name xml:lang="ug">سىستېما خاتىرىسى</name>
    <name xml:lang="uk">Журнал системи</name>
    <name xml:lang="zh_CN">系统日志</name>
    <name xml:lang="zh_HK">系統紀錄</name>
    <name xml:lang="zh_TW">系統紀錄</name>
    <summary>View system logs</summary>
    <summary xml:lang="an">Veye u monitoriza os fichers de rechistro d'o sistema</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض أو راقب ملفات سجلات النظام</summary>
    <summary xml:lang="as">চিস্টেম লগ ফাইল দৰ্শন কৰক বা পৰ্যবেক্ষণ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Ver o monitorizar el rexistru d'actividá de los ficheros del sistema</summary>
    <summary xml:lang="be">Прагляд і назіранне за сістэмнымі журнальнымі файламі</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Prahladaj ci naziraj za fajłami systemnych časopisaŭ</summary>
    <summary xml:lang="bg">Преглед или наблюдение системните журнали</summary>
    <summary xml:lang="bn">সিস্টেম লগ ফাইল পড়ুন অথবা পর্যবেক্ষণ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">সিস্টেম লগ ফাইল পড়ুন অথবা পর্যবেক্ষণ করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Gwelout pe deurel evezh ouzh kerzhlevrioù ar reizhiad</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitza o fes un seguiment dels fitxers de registre del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualitza o fes un seguiment dels fitxers de registre del sistema</summary>
    <summary xml:lang="crh">Sistem kütük dosyelerine baq ya da közet</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížet nebo sledovat soubory systémových protokolů</summary>
    <summary xml:lang="cy">Gweld neu fonitro'r ffeiliau cofnod system</summary>
    <summary xml:lang="da">Gennemse eller overvåg systemets logfiler</summary>
    <summary xml:lang="de">Systemprotokolle anzeigen oder überwachen</summary>
    <summary xml:lang="dz">རིམ་ལུགས་དྲན་དེབ་ཡིག་སྣོད་ལུ་བལྟ་ ཡང་ན་ ལྟ་རྟོག་འབད།</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφάνιση ή παρακολούθηση των αρχείων καταγραφής συστήματος</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑝𐑿 𐑹 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑤𐑪𐑜 𐑓𐑲𐑤𐑟</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">View or monitor system log files</summary>
    <summary xml:lang="es">Vea o monitorice los archivos de sucesos del sistema</summary>
    <summary xml:lang="et">Süsteemi logifailide sirvimine või jälgimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ikusi edo monitorizatu sistemaren egunkari-fitxategiak</summary>
    <summary xml:lang="fa">نمایش یا پایش پرونده‌های ثبت وقایع سیستم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näytä ja tarkkaile järjestelmän lokitiedostoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficher ou surveiller les journaux système</summary>
    <summary xml:lang="fur">Viôt o controle i file dal çoc di sisteme</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ver ou monitorizar os ficheiros de rexistro do sistema</summary>
    <summary xml:lang="gu">સિસ્ટમ લોગ ફાઈલો જુઓ અથવા મોનીટર કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">הצגה של או מעקב אחר קובצי יומני המערכת</summary>
    <summary xml:lang="hi">तंत्र लॉग फ़ाइल दिखाएँ व मॉनीटर करें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Rendszernapló-fájlok megtekintése vagy megfigyelése</summary>
    <summary xml:lang="id">Melihat atau memantau berkas log sistem</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza o monitora i file di registro di sistema</summary>
    <summary xml:lang="ja">システムログを表示したり監視します</summary>
    <summary xml:lang="km">មើល ឬ​ត្រួតពិនិត្យ​ឯកសារ​កំណត់ហេតុ​ប្រព័ន្ធ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ದಿನಚರಿ ಕಡತಗಳನ್ನು ನೋಡಿ ಅಥವ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನಡೆಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">시스템의 로그 파일을 보거나 상태 변화를 봅니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Peržiūrėti ar stebėti sistemos žurnalų failus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Skatīt vai novērot sistēmas žurnāla datni</summary>
    <summary xml:lang="mai">सिस्टम लॉग फ़ाइल देखाबू आ मॉनीटर करू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Прегледај или набљудувај системски лог датотеки</summary>
    <summary xml:lang="ml">സിസ്റ്റം ലോഗ് ഫയലുകള്‍ കാണുക അല്ലെങ്കില്‍ നിരീക്ഷിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रणाली लॉग फाइली पहा किंवा निरिक्षीत करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis eller overvåk systemets loggfiler</summary>
    <summary xml:lang="ne">प्रणाली लग फाइल हेर्नुहोस् वा अनुगमन गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Systeemlogboeken bekijken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis eller overvak systemets loggfiler</summary>
    <summary xml:lang="or">ତନ୍ତ୍ର ଲଗ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଦେଖାନ୍ତୁ କିମ୍ବା ସେଗୁଡିକ ଉପରେ ଦ୍ରୁଷ୍ଟି ରଖନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਲਾਗ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖੋ ਜਾਂ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie i monitorowanie plików dzienników systemowych</summary>
    <summary xml:lang="ps">غونډال خبرال دوتنې کتل يا څارل</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ver ou monitorizar ficheiros de registo do sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ver ou monitorar arquivos de log do sistema</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizează sau monitorizează fișierele cu înregistrările de sistem</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр и наблюдение за системными журналами</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazte alebo sledujte súbory systémových záznamov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregledovanje ali nadzor sistemskih dnevniških datotek</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледајте или пратитите датотеке дневика система</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledajte ili pratitite datoteke dnevika sistema</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa eller övervaka systemloggfiler</summary>
    <summary xml:lang="ta">கணினி பதிவு கோப்புகளை பார்வையிடு அல்லது கண்காணி</summary>
    <summary xml:lang="te">దర్శించు లేదా దర్శిని వ్యవస్థ log దస్త్రములు</summary>
    <summary xml:lang="tg">Намоиш додан ё назорат кардани файлҳои сабти рӯйдодҳои система</summary>
    <summary xml:lang="th">อ่านหรือเฝ้าสังเกตปูมของระบบ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sistem günlük dosyalarını göster ya da izle</summary>
    <summary xml:lang="ug">سىستېما خاتىرە ھۆججىتى كۆرسەت ياكى كۆزەت</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перегляд та контроль системних журналів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Xem hay theo dõi tập tin bản ghi hệ thống</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看或监视系统日志文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">顯示或監察系統日誌檔案</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示或監察系統日誌檔案</summary>
    <description><p>System Logs is an application for viewing the system logs on your computer. It provides a graphical viewer for the logs that one would typically view in a terminal, such as the boot.log or the system messages.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gnome-system-log.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gnome-system-log.png</icon>
    <categories>
      <category>Monitor</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>debug</keyword>
      <keyword>error</keyword>
      <keyword>logs</keyword>
      <keyword xml:lang="an">depurau</keyword>
      <keyword xml:lang="an">rechistros</keyword>
      <keyword xml:lang="be">адладка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">журналы</keyword>
      <keyword xml:lang="be">наладка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">памылка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">хіба</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">грешки</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дневници</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">журнали</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">логове</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">depuració</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">registres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">depuració</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">registres</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">hata</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">illetsizlendir</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">kütükler</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">chyba</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">chyby</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">evidence</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">ladění</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">logy</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">protokoly</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fejl</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fejlfind</keyword>
      <keyword xml:lang="da">log</keyword>
      <keyword xml:lang="da">logge</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Diagnose</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Fehler</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Logdateien</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Systemprotokoll</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αποσφαλμάτωση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ημερολόγια</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σφάλμα</keyword>
      <keyword xml:lang="es">depurado</keyword>
      <keyword xml:lang="es">registros</keyword>
      <keyword xml:lang="et">logid</keyword>
      <keyword xml:lang="et">logimine</keyword>
      <keyword xml:lang="et">silumine</keyword>
      <keyword xml:lang="et">vead</keyword>
      <keyword xml:lang="et">veateated</keyword>
      <keyword xml:lang="et">viga</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">arazketa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">egunkariak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">erregistroak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">errorea</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">خطا</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">رفع اشکال</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">وقایع</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">loki</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lokit</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">vianjäljitys</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">virhe</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">déboguage</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">erreur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">journaux</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">depuración</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">erro</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">rexistros</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ડિબગ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ભૂલ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">લૉગ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יומנים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוגים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ניפוי שגיאות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">רישום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שגיאה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שגיאות</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hiba</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hibakeresés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">naplók</keyword>
      <keyword xml:lang="id">awakutu</keyword>
      <keyword xml:lang="id">galat</keyword>
      <keyword xml:lang="id">log</keyword>
      <keyword xml:lang="it">errore</keyword>
      <keyword xml:lang="it">errori</keyword>
      <keyword xml:lang="it">log</keyword>
      <keyword xml:lang="it">registri</keyword>
      <keyword xml:lang="it">registro</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ದಿನಚರಿಗಳು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ದೋಷ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ದೋಷನಿದಾನ</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디버그</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디버깅</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">로그</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">에러</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">오류</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">derinimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">klaida</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žurnalai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">atkļūdot</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">kļūda</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">žurnāli</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">एरर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">डिबग</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">लॉग्स</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">feil</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">feilsøking</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">logger</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ତ୍ରୁଚି ବିବରଣୀ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ତ୍ରୁଟି</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଲଗ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਗਲਤ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡੀਬੱਗ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਲਾਗ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">błąd</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">debugowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">debuguj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dzienniki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logi</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">depuração</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">erro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">registos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">depuração</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">erro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">registros</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">журналы</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">отладка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">ошибка</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">chyba</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">ladenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">záznamy</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">dnevnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">napaka</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razhroščevanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">грешка</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">дневници</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">прочишћавање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уклањање грешака</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">dnevnici</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">greška</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pročišćavanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">uklanjanje grešaka</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">ислоҳи хато</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">сабти рӯйдодҳо</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">хато</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">خاتالىق</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">خاتىرىلەر</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">سازلاش</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">журнали</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">зневадження</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">помилки</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">紀錄檔</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">錯誤</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">除錯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">紀錄檔</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">錯誤</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">除錯</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+ and GFDL</project_license>
    <url type="homepage">https://git.gnome.org/browse/gnome-system-log/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/gnome-system-log/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gnome-system-log-d4d6b67d77848aae3939818bd062088f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gnome-system-log-d4d6b67d77848aae3939818bd062088f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gnome-system-log-d4d6b67d77848aae3939818bd062088f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gnome-system-log-d4d6b67d77848aae3939818bd062088f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="3.9.90"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gnome-system-log.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="70">an</lang>
      <lang percentage="98">ar</lang>
      <lang percentage="70">as</lang>
      <lang percentage="100">ast</lang>
      <lang percentage="70">be</lang>
      <lang percentage="51">be@latin</lang>
      <lang percentage="70">bg</lang>
      <lang percentage="95">bn</lang>
      <lang percentage="69">bn_IN</lang>
      <lang percentage="95">br</lang>
      <lang percentage="70">ca</lang>
      <lang percentage="70">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="70">crh</lang>
      <lang percentage="81">cs</lang>
      <lang percentage="52">cy</lang>
      <lang percentage="70">da</lang>
      <lang percentage="74">de</lang>
      <lang percentage="53">dz</lang>
      <lang percentage="74">el</lang>
      <lang percentage="88">en@shaw</lang>
      <lang percentage="49">en_CA</lang>
      <lang percentage="69">en_GB</lang>
      <lang percentage="62">eo</lang>
      <lang percentage="81">es</lang>
      <lang percentage="70">et</lang>
      <lang percentage="70">eu</lang>
      <lang percentage="70">fa</lang>
      <lang percentage="70">fi</lang>
      <lang percentage="70">fr</lang>
      <lang percentage="69">fur</lang>
      <lang percentage="42">ga</lang>
      <lang percentage="74">gl</lang>
      <lang percentage="70">gu</lang>
      <lang percentage="74">he</lang>
      <lang percentage="70">hi</lang>
      <lang percentage="48">hr</lang>
      <lang percentage="70">hu</lang>
      <lang percentage="70">id</lang>
      <lang percentage="74">it</lang>
      <lang percentage="69">ja</lang>
      <lang percentage="49">ka</lang>
      <lang percentage="100">km</lang>
      <lang percentage="70">kn</lang>
      <lang percentage="70">ko</lang>
      <lang percentage="74">lt</lang>
      <lang percentage="70">lv</lang>
      <lang percentage="50">mai</lang>
      <lang percentage="50">mg</lang>
      <lang percentage="51">mk</lang>
      <lang percentage="74">ml</lang>
      <lang percentage="70">mr</lang>
      <lang percentage="81">nb</lang>
      <lang percentage="51">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="51">nn</lang>
      <lang percentage="70">or</lang>
      <lang percentage="70">pa</lang>
      <lang percentage="70">pl</lang>
      <lang percentage="43">ps</lang>
      <lang percentage="70">pt</lang>
      <lang percentage="74">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="70">ru</lang>
      <lang percentage="28">si</lang>
      <lang percentage="74">sk</lang>
      <lang percentage="81">sl</lang>
      <lang percentage="28">sq</lang>
      <lang percentage="70">sr</lang>
      <lang percentage="70">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="70">ta</lang>
      <lang percentage="70">te</lang>
      <lang percentage="81">tg</lang>
      <lang percentage="69">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="70">ug</lang>
      <lang percentage="70">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="26">xh</lang>
      <lang percentage="68">zh_CN</lang>
      <lang percentage="81">zh_HK</lang>
      <lang percentage="81">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gnome-system-monitor.desktop</id>
    <pkgname>gnome-system-monitor</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-system-monitor</translation>
    <name>System Monitor</name>
    <name xml:lang="an">Monitor d'o sistema</name>
    <name xml:lang="ar">مرقاب النّظام</name>
    <name xml:lang="as">চিস্টেম মনিটৰ</name>
    <name xml:lang="ast">Monitor del Sistema</name>
    <name xml:lang="az">Sistem İzləyicisi</name>
    <name xml:lang="be">Сістэмны назіральнік</name>
    <name xml:lang="be@latin">Systemny naziralnik</name>
    <name xml:lang="bg">Наблюдение на системата</name>
    <name xml:lang="bn">সিস্টেম পর্যবেক্ষক</name>
    <name xml:lang="bs">Nadzor sistema</name>
    <name xml:lang="ca">Monitor del sistema</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Monitor del sistema</name>
    <name xml:lang="cs">Sledování systému</name>
    <name xml:lang="cy">Arsylwr System</name>
    <name xml:lang="da">Systemovervågning</name>
    <name xml:lang="de">Systemüberwachung</name>
    <name xml:lang="dz">རིམ་ལུགས་ལྟ་རྟོག་པ།</name>
    <name xml:lang="el">Παρακολούθηση συστήματος</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼</name>
    <name xml:lang="eo">Sistemmonitoro</name>
    <name xml:lang="es">Monitor del sistema</name>
    <name xml:lang="et">Süsteemijälgija</name>
    <name xml:lang="eu">Sistemaren monitorea</name>
    <name xml:lang="fa">پایشگر سامانه</name>
    <name xml:lang="fi">Järjestelmän valvonta</name>
    <name xml:lang="fr">Moniteur système</name>
    <name xml:lang="fur">Monitor di sisteme</name>
    <name xml:lang="ga">Monatóir an Chórais</name>
    <name xml:lang="gd">Monatair an t-siostaim</name>
    <name xml:lang="gl">Monitor do sistema</name>
    <name xml:lang="gu">સિસ્ટમ મૉનિટર</name>
    <name xml:lang="he">צג המערכת</name>
    <name xml:lang="hi">तंत्र मॉनीटर</name>
    <name xml:lang="hr">Nadgledatelj sustava</name>
    <name xml:lang="hu">Rendszerfigyelő</name>
    <name xml:lang="id">Monitor Sistem</name>
    <name xml:lang="ie">Monitor del sistema</name>
    <name xml:lang="is">Kerfisvakt</name>
    <name xml:lang="it">Monitor di sistema</name>
    <name xml:lang="ja">システムモニター</name>
    <name xml:lang="ka">სისტემური მონიტორი</name>
    <name xml:lang="kk">Жүйелік бақылаушы</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​ត្រួត​​ពិនិត្យ​ប្រព័ន្ធ</name>
    <name xml:lang="kn">ಗಣಕ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ</name>
    <name xml:lang="ko">시스템 정보</name>
    <name xml:lang="ku">Temaşekerê Pergalê</name>
    <name xml:lang="ky">Тутум монитору</name>
    <name xml:lang="li">Prosesbeheer</name>
    <name xml:lang="lt">Sistemos monitorius</name>
    <name xml:lang="lv">Sistēmas pārraugs</name>
    <name xml:lang="mai">सिस्टम मानीटर</name>
    <name xml:lang="mg">Mpanara-maso ny rafitra</name>
    <name xml:lang="mk">Надгледувач на системот</name>
    <name xml:lang="ml">സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍</name>
    <name xml:lang="mn">Системийн монитор</name>
    <name xml:lang="mr">प्रणाली मॉनिटर</name>
    <name xml:lang="ms">Pemantau Sistem</name>
    <name xml:lang="nb">Systemmonitor</name>
    <name xml:lang="nds">Sysmonitor</name>
    <name xml:lang="ne">प्रणाली निगरानी</name>
    <name xml:lang="nl">Systeemmonitor</name>
    <name xml:lang="nn">Systemovervakar</name>
    <name xml:lang="oc">Monitor sistèma</name>
    <name xml:lang="or">ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶିକା</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਨਿਗਰਾਨ</name>
    <name xml:lang="pl">Monitor systemu</name>
    <name xml:lang="ps">غونډال ليدانی</name>
    <name xml:lang="pt">Monitor do sistema</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Monitor do sistema</name>
    <name xml:lang="ro">Monitor de sistem</name>
    <name xml:lang="ru">Системный монитор</name>
    <name xml:lang="si">පද්ධති නිරීක්‍ෂකය</name>
    <name xml:lang="sk">Monitor systému</name>
    <name xml:lang="sl">Nadzornik sistema</name>
    <name xml:lang="sq">Monitori i sistemit</name>
    <name xml:lang="sr">Праћење система</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Praćenje sistema</name>
    <name xml:lang="sv">Systemövervakare</name>
    <name xml:lang="ta">கணினி கண்காணிப்புக் கருவி</name>
    <name xml:lang="te">వ్యవస్థ పర్యవేక్షకం</name>
    <name xml:lang="tg">Монитори система</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบ</name>
    <name xml:lang="tr">Sistem Gözlemcisi</name>
    <name xml:lang="ug">سىستېما كۆزەتكۈچ</name>
    <name xml:lang="uk">Системний монітор</name>
    <name xml:lang="vi">Theo dõi hệ thống</name>
    <name xml:lang="zh_CN">系统监视器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">系統監控</name>
    <name xml:lang="zh_TW">系統監控</name>
    <summary>View and manage system resources</summary>
    <summary xml:lang="an">Veyer y chestionar os recursos d'o sistema</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض و أدِر موارد النظام</summary>
    <summary xml:lang="as">চিস্টেমৰ সম্পদসমূহ চাওক আৰু ব্যৱস্থাপনা কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Adicar los procesos autuales y monitorizar l'estáu del sistema</summary>
    <summary xml:lang="az">Hazırda baş verən gedişatları göstər və sistemin vəziyyətinə nəzarət et</summary>
    <summary xml:lang="be">Прагляд і кіраванне сістэмнымі рэсурсамі</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Prahladaj dziejnyja pracesy i adsočvaj stan systemy</summary>
    <summary xml:lang="bg">Наблюдение и управление на системните ресурси</summary>
    <summary xml:lang="bn">বর্তমান প্রসেস দেখুন ও সিস্টেমের অবস্থা পর্যবেক্ষন করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">সিস্টেম রিসোর্সগুলি দেখুন এবং ব্যবস্থাপনা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pregled i upravljanje resursima sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzeu i gestioneu els recursos del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualitzeu i gestioneu els recursos del sistema</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazit a spravovat systémové prostředky</summary>
    <summary xml:lang="cy">Gweld prosesau cyfredol ac arsylwi cyflwr y system</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis og håndter systemets ressourcer</summary>
    <summary xml:lang="de">Systemressourcen anzeigen und verwalten</summary>
    <summary xml:lang="dz">ད་ལྟོའི་ལས་སྦྱོར་དང་ ལྟ་རྟོག་རིམ་ལུགས་ཀྱི་ གནས་ལུགས་སྟོན།</summary>
    <summary xml:lang="el">Δείτε και διαχειριστείτε τους πόρους του συστήματος</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑝𐑿 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕𐑩𐑟 𐑯 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑕𐑑𐑱𐑑</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">View current processes and monitor system state</summary>
    <summary xml:lang="eo">Vidigi kaj administri sistemrizurcojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Ver y gestionar los recursos del sistema</summary>
    <summary xml:lang="et">Süsteemi ressursside kuvamine ja haldus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ikusi eta kudeatu sistemaren baliabideak</summary>
    <summary xml:lang="fa">نمایش و مدیریت منابع سامانه</summary>
    <summary xml:lang="fi">Katsele ja hallitse järjestelmän resursseja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Voir et gérer les ressources du système</summary>
    <summary xml:lang="fur">Visualiza e gjestìs lis risorsis di sisteme</summary>
    <summary xml:lang="ga">Taispeáin próisis reatha agus déan monatóireacht ar staid an chórais</summary>
    <summary xml:lang="gd">Seall is stiùirich goireasan an t-siostaim</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ver e xestionar os recursos do sistema</summary>
    <summary xml:lang="gu">વર્તમાન પ્રક્રિયાને જુઓ અને સિસ્ટમની સ્થિતિનું ધ્યાન રાખો</summary>
    <summary xml:lang="he">הצגה וניהול משאבי מערכת</summary>
    <summary xml:lang="hi">तंत्र संसाधन देखें और बदलें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Nadgledajte i upravljajte resursima sustava</summary>
    <summary xml:lang="hu">Rendszer-erőforrások megjelenítése és kezelése</summary>
    <summary xml:lang="id">Menampilkan dan mengelola sumber daya sistem</summary>
    <summary xml:lang="is">Skoða og stjórna kerfistilföngum</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza e gestisce le risorse di sistema</summary>
    <summary xml:lang="ja">システムリソースの表示と管理を行います</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жүйелік ресурстарды қарау және басқару</summary>
    <summary xml:lang="km">មើល និង​គ្រប់គ្រងធនធាន​ប្រព័ន្ធ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ನೋಡಿ ಮತ್ತು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">시스템 자원을 보고 관리합니다</summary>
    <summary xml:lang="ky">Кезектеги жараяндарды көрүү жана тутумдун абалын көзөмөлдөө</summary>
    <summary xml:lang="li">Tuin huijig proses en bekiek systeemtoesjtandj</summary>
    <summary xml:lang="lt">Matyti ir tvarkyti sistemos išteklius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Skatiet un pārvaldiet sistēmas resursus</summary>
    <summary xml:lang="mai">वर्तमान प्रक्रिया देखबैत अछि आओर सिस्टम अवस्था मानीटर करैत अछि</summary>
    <summary xml:lang="mg">Hijery ireo asa mandeha sy ny toetry ny rafitr'ilay mpanara-maso amin'izao fotoana izao</summary>
    <summary xml:lang="mk">Погледни ги моментално активните процеси и состојбата на системот</summary>
    <summary xml:lang="ml">സിസ്റ്റം റിസോഴ്സുകള്‍ കാണുകയും കൈകാര്യം ചെയ്യുകയും ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Идэвхитэй процессуудыг харах ба системын төлвийг шалгах</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रणाली स्रोतचे अवलोकन आणि व्यवस्थापन करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Lihat dan urus sumber-sumber sistem</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis og håndter systemressurser</summary>
    <summary xml:lang="nds">Aktuelle Prozesse un Systemtostandsmonitor opwiesen</summary>
    <summary xml:lang="ne">प्रणाली स्रोतहरू हेर्नुहोस् र प्रब्नध गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Systeembronnen bekijken en beheren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis aktive prosessar og overvak systemtilstanden</summary>
    <summary xml:lang="oc">Veire e gerir las ressorsas del sistèma</summary>
    <summary xml:lang="or">ପ୍ରଚଳିତ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ ଏବଂ ତନ୍ତ୍ର ସ୍ଥିତି ଉପରେ ଦୃଷ୍ଟି ରଖନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie i zarządzanie zasobami systemu</summary>
    <summary xml:lang="ps">اوسني بهيرونه ليدل او غونډال انکړ څارل</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ver e gerir recursos de sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Veja e gerencie recursos do sistema</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizează și administrează resursele de sistem</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр и управление ресурсами системы</summary>
    <summary xml:lang="si">දැනට ඇති සැකසුම් දර්ශනය සහ පද්ධති තත්වය නිරීක්‍ෂණය</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazuje a spravuje systémové prostriedky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregled in upravljanje s sistemskimi viri</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shfaq proçeset aktualë dhe monitoron gjëndjen e sistemit</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледајте и управљајте ресурсима система</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledajte i upravljajte resursima sistema</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa och hantera systemresurser</summary>
    <summary xml:lang="ta">கணினி வளங்களைக் காணவும் நிர்வகிக்கவும் உதவுகிறது</summary>
    <summary xml:lang="te">వ్యవస్థ వనరులను దర్శించు నిర్వహించు</summary>
    <summary xml:lang="tg">Намоиш додан ва идора кардани сарчашмаҳои системавӣ</summary>
    <summary xml:lang="th">ดูและจัดการทรัพยากรระบบ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sistem kaynaklarını görüntüle ve yönet</summary>
    <summary xml:lang="ug">نۆۋەتتىكى ئىجرالارنى كۆرۈش ۋە سىستېما ھالىتىنى كۆزىتىش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переглядати та керувати системними ресурсами</summary>
    <summary xml:lang="vi">Xem và quản lý tài nguyên hệ thống</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看和管理系统资源</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">檢視與管理系統資源</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">檢視與管理系統資源</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مشروع جنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca@valencia">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La GNOME-projekto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gd">Pròiseact GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ie">Li projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი "GNOME"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mjw">GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ml">ഗ്നോം പദ്ധതി</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈੱਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Gnomov projekat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="th">โครงการ GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>System Monitor is a process viewer and system monitor with an attractive, easy-to-use interface.</p><p>System Monitor can help you find out what applications are using the processor or the memory of your computer, can manage the running applications, force stop processes not responding, and change the state or priority of existing processes.</p><p>The resource graphs feature shows you a quick overview of what is going on with your computer displaying recent network, memory and processor usage.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>O monitor d'o sistema ye un visor de procesos y un monitor d'o sistema con una interficie atractiva y facil d'usar.</p><p>O monitor d'o sistema te puet aduyar a identificar qué aplicacions son usando lo procesador u a memoria de l'equipo, puet chestionar as aplicacions en execución, aforzar l'aturada de procesos que no responden y cambiar o estau u a prioridat d'os procesos existents.</p><p>A caracteristica de graficos d'os recursos amuestra una anvista cheneral rapida de qué ye pasando en l'equipo amostrando l'uso recient d'o ret, o procesador y a memoria.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>مراقب النظام هو عارض عمليات و مراقب نظام له واجهة جذابة و سهلة الاستعمال.</p><p>يمكن لمراقب النظام مساعدتك في اكتشاف التطبيقات التي تستعمل معالج الحاسوب أو ذاكرته، و يمكنه إدارة التطبيقات التي تعمل، و إيقاف العمليات التي لا تستجيب بالقوة، و حتى تغيير حالة أو أولوية العمليات الموجودة.</p><p>تعرض ميزة رسوم الموارد البيانية نظرة عامة على ما يحدث في حاسوبك و تعرض الاستعمال الحديث للشبكة و الذاكرة و المعالج.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>চিস্টেম মনিটৰ এটা আকৰ্ষণীয়, সহজে ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা আন্তঃপৃষ্ঠৰ সৈতে এটা প্ৰক্ৰিয়া দৰ্শক আৰু চিস্টেম মনিটৰ।</p><p>চিস্টেম মনিটৰে আপোনাক কোন এপ্লিকেচনসমূহে প্ৰচেছৰ অথবা কমপিউটাৰৰ মেমৰি ব্যৱহাৰ কৰি আছে সন্ধান কৰাত সহায় কৰে, চলি থকা এপ্লিকেচনসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰিব পাৰে, প্ৰতিক্ৰিয়া নকৰা প্ৰক্ৰিয়াসমূহ বলৱৎভাৱে বন্ধ কৰিব পাৰে, আৰু স্থায়ী প্ৰক্ৰিয়াসমূহৰ অৱস্থা অথবা প্ৰাথমিকতা পৰিবৰ্তন কৰিব পাৰে।</p><p>সম্পদ ৰেখাচিত্ৰ বৈশিষ্ট্যয় আপোনাৰ কমপিউটাৰৰ সৈতে কি হৈ আছে তাৰ এটা দ্ৰুত অভাৰভিউ দিব পাৰে, শেহতীয়া নেটৱৰ্ক, মেমৰি আৰু প্ৰচেছৰৰ ব্যৱহাৰ প্ৰদৰ্শন কৰাকৈ।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Сістэмны назіральнік - гэта праглядальнік працэсаў і назіральнік за сістэмай з прыемным, прыязным інтэрфейсам.</p><p>Сістэмны назіральнік можа дапамагчы вызначыць, якія праграмы займаюць працэсар або памяць камп'ютара, дазваляе кіраваць запушчанымі праграмамі, прымусова спыняць працэсы, якія не адказваюць на запыты сістэмы, а таксама змяняць стан або прыярытэт наяўных працэсаў.</p><p>Графік выкарыстання рэсурсаў паказвае актыўнасць сістэмы, ужыванне сеткі, памяці і працэсара.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Наблюдение на системата“ е програма за наблюдаване на процесите и системата. Притежава привлекателен и лесен за работа интерфейс.</p><p>„Наблюдение на системата“ може да ви помогне да разберете кои програми използват процесора или паметта, може да управлявате работещите процеси, да ги спирате, както и да променяте състоянието или приоритета им.</p><p>Разделът „Ресурси“ дава общ изглед какво се случва с вашия компютър. Показва информация за мрежата, паметта и натоварването на процесора.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>সিস্টেম মনিটর হল একটি প্রক্রিয়া ভিউয়ার এবং সিস্টেম একটি অাকর্ষণীয়, সহজে ব্যবহার করা যায় এমন ইন্টারফেস দ্বারা নিয়ন্ত্রিত হয়।</p><p>সিস্টেম মনিটর কোন অ্যাপ্লিকেশনগুলি অাপনার কম্পিউটারের প্রসেসর বা মেমরি ব্যবহার করছে তা বুঝতে, চলমান অ্যাপ্লিকেশনগুলি পরিচালনা করতে, সাড়া দিচ্ছে না এমন প্রক্রিয়াগুলিকে বলপ্রয়োগ করে বন্ধ করতে, এবং বিদ্যমান প্রক্রিয়াগুলির অবস্থা বা অগ্রাধিকার পরিবর্তন করতে সাহায্য করবে।</p><p>রিসোর্স গ্র্যাফ বৈশিষ্ট্য সাম্প্রতিক নেটওয়ার্ক, মেমরি এবং প্রসেসরের ব্যবহার সমেত অাপনার কম্পিউটারে কী ঘটে চলেছে তার এক সংক্ষিপ্ত পূর্বরূপ দেখায়।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Sistem monitor je pregled procesa i sistem monitor sa atraktivnim, lako koristecim interfejsom.</p><p>Sistem monitor vam mozi pomoći da pronađete aplikacije koje koriste procesor ili memoriju vaseg računara, može upravljati pokrenutim aplikacijama, nasilno prekinuti aplikacije koje ne reaguju, ili promijeniti stanje ili prioritet postojecih procesa.</p><p>Grafikoni funkcije resursa prikazuju brzi pregled sta se desava sa vasim računarom, prikazujući nedavno korištenje mreže, memorije i procesora.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Monitor del sistema és un visualitzador de processos i un monitor del sistema amb una interfície atractiva i fàcil d'utilitzar.</p><p>El Monitor del sistema us pot ajudar a descobrir quina aplicació està fent servir el processador o la memòria de l'ordinador, us permet gestionar les aplicacions en execució, pot aturar processos que no responguin i canviar l'estat i la prioritat dels processos existents.</p><p>Els gràfics dels recursos us permeten tenir una visió general de què està passant a l'ordinador, es mostra l'ús recent de la xarxa, la memòria i els processadors.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El monitor del sistema és un visualitzador de processos i un monitor del sistema amb una interfície atractiva i fàcil d'utilitzar.</p><p>El monitor del sistema vos pot ajudar a descobrir quina aplicació està fent servir el processador o la memòria de l'ordinador, vos permet gestionar les aplicacions en execució, pot aturar processos que no responguin i canviar l'estat i la prioritat dels processos existents.</p><p>Els gràfics dels recursos vos permeten tindre una visió general de què està passant a l'ordinador, es mostra l'ús recent de la xarxa, la memòria i els processadors.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Sledování systému je prohlížeč procesů a sledování systému v přívětivém uživatelském rozhraní se snadnou obsluhou.</p><p>Sledování systému vám může pomoci najít, která aplikace vám vytěžuje procesor nebo paměť ve vašem počítači, můžete v něm spravovat běžící aplikace, násilně ukončovat procesy, které nereagují, a měnit stav a prioritu stávajících procesů.</p><p>Na grafech využití prostředů, které zobrazují vytížení sítě, paměti a procesoru, získáte rychlý přehled, co se ve vašem počítači děje.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Systemovervågning er en procesfremviser og systemovervåger med en attraktiv brugergrænseflade, som er nem at bruge.</p><p>Systemovervågning kan hjælpe dig med, at finde ud af hvilke programmer der bruger computerens processor eller hukommelse, at håndtere kørende programmer, at tvinge processer som ikke svarer til at stoppe, samt skifte tilstand eller prioritet for eksisterende processer.</p><p>Ressourcegraferne giver dig nemt et hurtigt overblik over, hvad der foregår på din computer ved at vise nylig netværks-, hukommelses- og processorforbrug.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Die Systemüberwachung ist ein Prozessbetrachter mit einer attraktiven und einfach zu verwendenden Benutzeroberfläche.</p><p>Die Systemüberwachung hilft Ihnen herauszufinden, welche Anwendungen den Prozessor oder den Arbeitsspeicher Ihres Rechners verwenden. Zusätzlich können Sie laufenden Anwendungen verwalten, indem Sie nicht mehr reagierende Prozesse abwürgen oder den Zustand und die Priorität von existierenden Prozessen bearbeiten.</p><p>Das Ressourcendiagramm vermittelt Ihnen einen schnellen Überblick über Ihren Rechner. Angezeigt wird der Verlauf von Netzwerk-, Arbeitsspeicher- und Prozessorauslastung.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η Παρακολούθηση συστήματος, προβάλει τις διεργασίες και παρακολουθεί το σύστημα με ελκυστική και εύχρηστη διεπαφή.</p><p>Η Παρακολούθηση συστήματος μπορεί να σας βοηθήσει να βρείτε ποιες εφαρμογές χρησιμοποιούν τον επεξεργαστή ή τη μνήμη του υπολογιστή σας, μπορεί να διαχειριστεί τις εκτελούμενες εφαρμογές, να εξαναγκάσει σε διακοπή τις διεργασίες που δεν ανταποκρίνονται και να αλλάξει την κατάσταση ή την προτεραιότητα των υπαρχουσών διεργασιών.</p><p>Το γράφημα των πόρων σας εμφανίζει μια γρήγορη επισκόπηση για το τι συμβαίνει στο σύστημά σας, εμφανίζοντας την πρόσφατη χρήση του δικτύου, της μνήμης και του επεξεργαστή.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Sistemmonitoro estas procezvidigilo kaj monitoro, kun alloga kaj facile uzebla fasado.</p><p>Sistemmonitoro povas helpi al vi malkovri kiujn aplikaĵojn uzas la procesoron aŭ memoron de via komputilo, povas mastrumi la rulantajn aplikaĵojn, devige ĉesigi nerespondajn procezojn, kaj ŝanĝi la staton aŭ prioritaton de ekzistaj procezoj.</p><p>La risurca grafikaĵa funkcio montras al vi rapidan superrigardon de la stato de via komputilo, montrante freŝdatan retan, memoran, kaj procesoran uzadon.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Monitor del sistema es un visor de procesos y un monitor del sistema con una interfaz atractiva y fácil de usar.</p><p>Monitor del sistema le puede ayudar a identificar qué aplicaciones están usando el procesador o la memoria del equipo, puede gestionar las aplicaciones en ejecución, forzar la detención de procesos que no responden y cambiar la prioridad de los procesos existentes.</p><p>La característica de gráficos de recursos muestra una vista general rápida de qué está pasando en el equipo mostrando el uso reciente de la red, el procesador y la memoria.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Süsteemijälgija on atraktiivse lihtsa kasutajaliidesega protsesside kuvaja ja monitoorija</p><p>Süsteemijälgija aitab teada saada, mis rakendused kasutavad arvuti protsessori jõudlust või mälu, sellega saab hallata töötavaid rakendusi, jõuga sulgeda mittetoimivaid protsesse ja muuta olemasolevate protsesside olekut või olulisust.</p><p>Ressursigraafikud annavad kiire ülevaate arvutiga toimuvast kuvades hiljutist võrgu-, mälu- ja protsessorikasutust.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Prozesuen ikustaile eta sistema monitore bat da erabilera errazeko interfaze itxuroso batekin.</p><p>Zer aplikaziok ordenagailuaren prozesadorea edo memoria darabilten aurkitzen lagunduko dizu sistemaren monitoreak. Exekuzioan dauden aplikazioak kudea ditzake, erantzuten ez duten prozesuak gelditzera derrigortu eta lanean ari diren prozesuen egoera edo lehentasuna alda dezake.</p><p>Baliabideen grafikoen eginbideak ordenagailuan zer gertatzen ari den buruzko ikuspegi orokor azkar bat erakutsiko dizu, sarearen, memoriaren eta prozesadorearen azken erabilpena bistaratuz.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>پایشگر سامانه، یک نمایشگر فرایندها و یک پایشگر سامانه، با یک واسط کاربری جذاب و ساده است.</p><p>پایشگر سامانه این امکان را می‌دهد که بفهمید چه برنامه‌هایی در حال استفاده از پردازشگر یا حافظهٔ رایانه‌تانند، بتوانید برنامه‌های درحال اجرا را مدیریت کرده، فرایندهای ناپاسخگو را مجبور به توقف کنید و الویت یا وضعیت فرایندهای موجود را تغییر دهید.</p><p>امکان نمایش نمودار منابع‌، نمایی کلی از آن‌چه روی رایانه‌تان رخ می‌دهد را با نمایش میزان استفاده از شبکه، حافظه و پردازشگر، به شما می‌دهد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Järjestelmän valvonta mahdollistaa prosessien ja resurssien hallinnan helppokäyttöisellä käyttöliittymällä.</p><p>Järjestelmän valvonnan avulla on helppo nähdä, mitkä sovellukset käyttävät koneen suoritintehoa ja muistia, hallita käynnissä olevia sovelluksia, lopettaa pakottaen jumiutuneet sovellukset ja vaihtaa prosessien prioriteettia.</p><p>Resurssikäyrät näyttävät yhteenvedon verkon, muistin ja suorittimen käytöstä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le Moniteur système est un visionneur de processus et moniteur système avec une interface conviviale et facile à utiliser.</p><p>Le Moniteur système peut vous aider à trouver quelles applications utilisent le processeur ou la mémoire de votre ordinateur, gérer les applications qui fonctionnent, forcer les processus qui ne répondent pas à s’arrêter et changer l’état ou la priorité de processus existants.</p><p>Le graphique des ressources affiche une vue d’ensemble de ce qui se passe sur votre ordinateur en montrant l’utilisation récente du réseau, de la mémoire et du processeur.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>“Monitor di sisteme” al è un visualizadôr di procès e des risorsis di sisteme, dotât di une interface semplice di doprâ.</p><p>“Monitor di sisteme” al è in grât di mostrâ cualis aplicazions a stan doprant il processôr o la memorie dal computer; al pues ministrâ lis aplicazions in esecuzion, terminâ i procès blocâts e modificâ la prioritât dai procès.</p><p>Il grafic des risorsis al permet di vê une panoramiche sul stât dal sisteme, visualizant la utilizazion de rêt, de memorie e dal processôr.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>’S e sealladair phròiseasan is monatair an t-siostam le eadar-aghaidh eireachdail is furasta cleachdadh a th’ ann am Monatair an t-siostaim</p><p>’S urrainn do Mhonatair an t-siostaim taic a thoirt dhut gus faighinn a-mach dè na h-aplacaidean a bhios a’ chleachdadh pròiseasar no cuimhne a’ choimpiutair agad, ’s urrainn dha na h-aplacaidean ’gan ruith a stiùireadh, toirt air pròiseasan nach freagair gun stad iad is staid no prìomhachas aig na pròiseasan a tha ann atharrachadh.</p><p>Seallaidh gleus grafaichean nan goireasan dhut foir-shealladh luath dhe na tha a’ tachairt air a’ choimpiutair agad, a’ sealltainn na chaidh a chleachdadh dhen lìonra, cuimhne is pròiseasar o chionn ghoirid.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O monitor do sistema é un visor de procesos e un monitor do sistema con unha interface bonita e doada de usar.</p><p>O monitor do sistema pode axudarlle a saber que aplicacións están usando o procesador ou a memoria do seu computador, pode xestionar as aplicacións en execución, forzar o peche de procesos que non respondan e cambiar o estado ou prioridade dos procesos existentes.</p><p>As gráficas de recursos móstranlle unha vista rápida de que está pasando no seu computador como o  uso recente da rede, memoria e procesador.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>צג המערכת היא תכנית להצגת תהליכים ומעקב אחר המערכת עם מנשק מרהיב ונוח לשימוש.</p><p>צג המערכת יכול לעזור לך לגלות מה הם היישומים המנצלים את המעבד או הזיכרון של המחשב שלך, יכול לנהל ולהריץ יישומים, להכריח עצירת תהליכים שאינם מגיבים ושינוי מצב או עדיפות תהליכים קיימים.</p><p>תכונת גרפי משאבים מציגה לך סקירה מהירה של מה שקורה עם המחשב שלך. מציג שימוש אחרון ברשת, בזיכרון ובמעבד שלך.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>तंत्र मॉनिटर प्रक्रिया प्रदर्शक है और तंत्र मॉनिटर एक आकर्षक और सुगम अंतरफलक से.</p><p>System Monitor can help you find out what applications are using the processor or the memory of your computer, can manage the running applications, force stop processes not responding, and change the state or priority of existing processes.</p><p>संसाधन आलेख फीचर दिखाता है कि आपके कंप्यूटर के साथ क्या होने जा रहा है जो हालिया संजाल स्मृति और प्रोसेसर प्रयोग दिखाता है.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Nadgledatelj sustava je preglednik procesa i nadgledatelj sustava s dopadljivim, lakim za korištenje sučeljem.</p><p>Nadgledatelj sustava može vam pomoći u pronalaženju određene aplikacije koja vam koristi procesor ili memoriju računala, može upravljati pokrenutim aplikacijama, prisilno zaustaviti procese koji ne reagiraju i promijeniti stanje ili prioritet postojećih procesa.</p><p>Značajka grafikona resursa prikazuje vam brz pregled o trenutnom stanju vašeg računala prikazujući nedavno korištenje mreže, memorije i upotrebe procesa.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Rendszerfigyelő egy folyamatmegjelenítő és rendszerfigyelő alkalmazás vonzó, egyszerűen használható felülettel.</p><p>A Rendszerfigyelővel meghatározhatja, mely alkalmazások használják a számítógép processzorát vagy memóriáját, felügyelheti a futó alkalmazásokat, kikényszerítheti a nem válaszoló folyamatokat, és módosíthatja a meglévő folyamatok állapotát vagy prioritását.</p><p>A hálózat-, memória- és processzorhasználatot megjelenítő erőforrás-grafikonokon gyorsan áttekintheti, hogy mi történik a számítógépén.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Monitor Sistem adalah aplikasi pemantau serta pengelola kinerja sistem dengan tampilan yang atraktif serta mudah dipakai.</p><p>Monitor Sistem dapat membantu Anda mengetahui aplikasi yang sedang diolah oleh prosesor atau jumlah memori pada komputer Anda, sekaligus memanajemen aplikasi yang berjalan, menghentikan proses yang membeku, serta mengubah prioritas proses yang sedang berlangsung.</p><p>Fitur grafik sumber daya menampilkan ikhtisar apa yang sedang terjadi pada komputer Anda, antaranya penggunaan jaringan, memori, serta prosesor.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Kerfisvaktin er forrit fyrir ferlis- og kerfisvakt í einföldu og auðskiljanlegu viðmóti.</p><p>Kerfisvaktin getur hjálpað þér við að fylgjast með hvaða forrit eru að nota örgjörva eða minni tölvunnar, sýsla með forrit í keyrslu, þvinga ferli til að hætta ef þau svara ekki, og breyta stöðu og forgangi ferla í keyrslu.</p><p>Línuritin gefa þér fljótlegt yfirlit um hvað er í gangi í tölvunni, þar birtist nýleg virkni netkerfis, minnis og örgjörvanotkun.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>«Monitor di sistema» è un visualizzatore di processi e delle risorse di sistema, dotato di un'interfacca semplice da usare.</p><p>«Monitor di sistema» è in grado di mostrare quali applicazioni stanno utilizzato il processore o la memoria del computer; può gestire le applicazioni in esecuzione, terminare i processi bloccai e modificare la priorità dei process.</p><p>Il grafico delle risorse consente di avere una panoramica sullo stato del sistema visualizzando l'utilizzo della rete, della memoria e del processore.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME システムモニターは、魅力的で使いやすいインターフェースを備えたプロセスビューアー兼システムモニターです。</p><p>システムモニターを使えば、お使いのコンピューターのプロセッサーやメモリを使用しているアプリケーションを特定する、実行中のアプリケーションを管理する、応答しないプロセスを強制終了する、既存のプロセスの状態や優先度を変更する、などができます。</p><p>リソースグラフは、最近のネットワークやメモリ、CPU の使用状況を表示して、お使いのコンピューターで何が起きているかをすばやく把握できます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Жүйелік бақылаушы - интерфейсі икемді әрі қолдануға ыңғайлы, үрдістерді қарауға және жүйені бақылауға арналған сайман.</p><p>Жүйелік бақылаушы компьютеріңіздің процессор мен жадын қандай қолданбалар қолданып тұрғанын анықтау, орындалып тұрған қолданбаларды басқару, жауап бермейтін үрдістерді мәжбүрлі аяқтау және бар үрдістердің қалып-күйін немесе приоритетін өзгертуге көмектесе алады.</p><p>Ресурстар графиктері мүмкіндігі сізге жүйеңізде не болып жатқанын жуырдағы желі, жады және процессор қолданылуын көрсету арқылы хабарлайды.</p></description>
    <description xml:lang="km"><p>​កម្មវិធី​ត្រួត​ពិនិត្យ​ប្រព័ន្ធ​គឺ​ជា​ដំណើរការ​របស់​កម្មវិធី​មើល និង​ការ​ពិនិត្យ​ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​ចំណុច​ប្រទាក់​ស្អាត និង​ងាយស្រួល​ប្រើ។</p><p>កម្មវិធី​ត្រួតពិនិត្យ​ប្រព័ន្ធ​អាច​ជួយ​អ្នក​រកមើល​នូវ​កម្មវិធី​អ្វី​ខ្លះ​ដែល​ប្រព័ន្ធ​ដំណើរការ ឬ​អង្គ​ចងចាំ​​​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​កំពុង​ប្រើ អាច​គ្រប់គ្រង​កម្មវិធី​កំពុង​ដំណើរការ បង្ខំ​បញ្ឈប់​ដំណើរការ​មិន​ឆ្លើយតប និង​ប្ដូរ​ស្ថានភាព ឬ​អាទិភាព​ដំណើរការ​ដែល​មាន​ស្រាប់។</p><p>លក្ខណ​ពិសេស​ក្រាហ្វិក​ធនធាន​គឺ​បង្ហាញ​ពី​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​​រហ័ស​នៃ​អ្វី​ដែល​កំពុង​ដំណើរការ​លើ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក បង្ហាញ​ពី​ការ​ប្រើប្រាស់​បណ្ដាញ អង្គ​ចងចាំ និង​ប្រព័ន្ធ​ដំណើរការ​បច្ចុប្បន្ន។</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>ಗಣಕ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಆಕರ್ಶಕವಾದ, ಬಳಕೆಗೆ ಸುಲಭವಾದ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಒಂದು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ವೀಕ್ಷಕ ಮತ್ತು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕವಾಗಿದೆ.</p><p>ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕವು, ಯಾವ ಅನ್ವಯಗಳು ಸಂಸ್ಕಾರಕವನ್ನು ಅಥವ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು, ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಲು, ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸದೆ ಇರುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಒತ್ತಾಯದಿಂದ ನಿಲ್ಲಿಸಲು, ಮತ್ತು ಈಗಿರುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳ ಸ್ಥಿತಿ ಅಥವ ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ.</p><p>ಸಂಪನ್ಮೂಲದ ನಕ್ಷೆಗಳ ಸೌಲಭ್ಯವು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಜಾಲಬಂಧ, ಮೆಮೊರಿ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕಾರಕದ ಬಳಕೆಯ ಮಾಹಿತಿಯ ಜೊತೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>시스템 정보 프로그램은 실행 중인 프로세스를 보고 시스템 정보를 보는 프로그램으로 보기 좋고 사용하기 쉽습니다.</p><p>시스템 정보 프로그램을 사용해 어떤 프로그램이 컴퓨터의 프로세스와 메모리를 사용하는지 알 수 있습니다. 또 실행 중인 프로그램을 관리하고, 응답이 없는 프로세스를 중단하고, 실행 중인 프로세스의 상태나 실행 우선 순위를 바꿀 수 있습니다.</p><p>자원 그래프 기능을 사용하면 컴퓨터에 무슨 일이 발생하고 있는지 빠르게 파악할 수 있습니다. 여기서 최근 네트워크, 메모리, 프로세서 사용량을 표시합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Sistemos monitorius yra procesų stebyklė bei sistemos monitorius su patrauklia ir paprasta naudoti sąsaja.</p><p>Sistemos monitorius leidžia jums pamatyti, kurios programos naudoja jūsų kompiuterio procesorių ar atmintį, gali tvarkyti veikiančias programas, priverstinai stabdyti neatsakančius procesus ir keisti esamų procesų būseną bei prioritetą.</p><p>Išteklių grafikai parodo greitą apžvalgą, kas vysta jūsų kompiuteryje, pateikdami paskutinį tinklo, atminties ir procesoriaus naudojimą.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Sistēmas pārraugs ir procesu procesu un sistēmas pārraudzītājs ar viegli lietojamu saskarni.</p><p>Sistēmas pārraugs var jums palīdzēt atrast lietotnes, kas izmanto datora procesoru vai atmiņu; pārvaldīt palaistās lietotnes; piespiest apturēt procesus, kas vairs nereaģē; mainīt esošu procesu stāvokli vai prioritāti.</p><p>Resursu grafiks dod ātru pārskatu pār datora resursiem — tīkla, atmiņas un procesora noslodze.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>സിസ്റ്റംമോണിറ്റര്‍ ഒരു പ്രക്രീയാ കാഴ്ചക്കാരനാണ് അതിന് ആകര്‍ഷകവും എളുപ്പം ഉപയോഗിക്കാവുന്നതുമായ സമ്പര്‍ക്കമുഖമുണ്ട്.</p><p>എതെല്ലാം ആപ്ലിക്കേഷനുകളാണ് സിപിയുവും മെമ്മറിയും ഉപയോഗിക്കുന്നതെന്ന് കണ്ടെത്താന്‍ സഹായിക്കുന്ന ആപ്ലിക്കേഷനാണ് സിസ്റ്റം മോണിറ്റര്‍. ഇത് പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന ആപ്ലിക്കേഷനുകളെ കൈകാര്യംചെയ്യാന്‍ സഹായിക്കുന്നു, പ്രതികരിക്കാത്ത പ്രോസസുകളെ ബലമായി നിറുത്തുന്നു, നിലവിലുള്ള പ്രോസസുകളുടെ പരിഗണന മാറ്റുന്നു.</p><p>റിസോഴ്സ്ഗ്രാഫ് എന്ന ഫീച്ചര്‍ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ ഇപ്പോള്‍ എന്തുനടക്കുന്നു എന്ന വിഹഗവീക്ഷണം നല്‍കുന്നു. അതിനായി സമീപകാലത്തെ ശൃംഖല, മെമ്മറി,പ്രോസസര്‍ ഉപയോഗം എന്നിവ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നു.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>सिस्टम मॉनिटर प्रोसेस व्युअर आहे आणि देखनीय, वापरण्याजोगी सोप्या संवादसह सिस्टम मॉनिटर आहे.</p><p>सिस्टम मॉनिटर तुम्हाला संणकावरील कोणते ॲप्लिकेशन्स प्रोसेसर किंवा मेमरिचा वापर करत आहे, ते शोधण्यास, कार्यरत ॲप्लिकेशन्स व्यवस्थापीत करणे, प्रतिसाद न देणाऱ्या प्रोसेसेना थांबवणे, आणि अस्तित्वातील प्रोसेसचे स्तर किंवा प्राधान्यता बदलवण्यास मदत करते.</p><p>स्रोत ग्राफ्स गुणविशेष पूर्वावलोकन दाखवते ज्यामुळे संगणकावरील अलिकडील नेटवर्क, मेमरि आणि प्रोसेसरचा वापर दाखविले जाते.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Pemantau sistem ialah satu pelihat proses dan pemanta sistem dengan antara muka yang menarik, mudah digunakan.</p><p>Pemantau Sistem dapat membantu anda mengetahui aplikasi yang menggunakan pemproses atau ingatan komputer anda, dapat menguruskan aplikasi yang dijalankan, menghenti-paksa proses kaku, dan mengubah keadaan atau prioriti proses-proses sedia ada.</p><p>Fitur graf sumber menunjukkan selayang pandang apa yang sedang berlaku dalam komputer anda, dengan memaparkan rangkaian baru-baru ini, penggunaan ingatan dan pemproses.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Systemmonitor viser prosesser og overvåker systemet i et attraktivt grensesnitt som er lett å bruke.</p><p>Systemovervåking kan hjelpe deg med å finne ut hvilke programmer som bruker prosessor eller minne på din datamaskin, og kan håndtere kjørende programmer, stoppe prosesser som ikke svarer og endre tilstand eller prioritet for eksisterende prosesser.</p><p>Ressursgrafene gir deg et raskt overblikk av hva som skjer på din datamaskin og viser nylig bruk av nettverk, minne og prosessor.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>प्रणाली मनिटर एक प्रक्रिया दर्शक र प्रणाली मनिटर एक आकर्षक, सजिलो प्रयोग इन्टरफेस हो</p><p>प्रणाली मनिटरले तपाईंलाई कुन प्रोसेसर वा कम्प्युटरको मेमोरी प्रयोग गरिरहेको छ भन्ने पत्ता लगाउन मद्दत पुर्याउन सक्छ, चलिरहेको अनुप्रयोगहरू व्यवस्थित गर्न सक्छ, प्रतिक्रिया नदिएका प्रक्रियाहरू बल पूर्वक रोक्न सक्छ, र अवस्थित प्रक्रियाहरू को स्थिति वा प्राथमिकता परिवर्तन गर्न सक्छन्।</p><p>संसाधन ग्राफिक्स सुविधाले कम्प्युटर सङ्ग हालको सञ्जाल, मेमोरी र प्रोसेसर प्रयोगको छिटो सिंहावलोकन देखाउँछ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Systeemmonitor is een procesviewer en systeembewaker met een aantrekkelijke, eenvoudig te gebruiken interface.</p><p>Met Systeemmonitor kunt u onderzoeken welke programma’s het geheugen of de processor van uw computer gebruiken, draaiende programma’s beheren, vastgelopen processen afsluiten en de prioriteit van bestaande processen aanpassen.</p><p>De grafische weergave van het gebruik van systeembronnen geeft u een snel overzicht van de status van uw computer door recent netwerk-, geheugen- en processorgebruik te weergeven.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Lo Monitor sistèma es un visionador de processus e monitor sistèma amb una interfàcia conviviala e de bon utilizar.</p><p>Lo Monitor sistèma vos pòt ajudar a trobar quinas aplicacions utilizan lo processor o la memòria de vòstre ordenador, gerir las aplicacions que foncionan, forçar los processus que respondon pas a s'arrestar e cambiar l'estat o la prioritat de processus existents.</p><p>Lo grafic de las ressorsas aficha una vista d'ensemble de çò que se passa sus vòstre ordenador en fasent veire l'utilizacion recenta de la ret, de la memòria e del processor.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਸਿਸਟਮ ਨਿਗਰਾਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖੇ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਾਲਾ ਪਰੋਸੈਸ ਦਰਸ਼ਕ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਨਿਗਰਾਨ ਹੈ।</p><p>ਸਿਸਟਮ ਨਿਗਰਾਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲੱਭਣ ਲਈ ਮੱਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੇ ਪਰੋਸੈਸ ਜਾਂ ਮੈਮੋਰੀ ਨੂੰ ਵਰਤਦੀਆਂ ਹਨ, ਚੱਲ ਰਹੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਸੰਚਾਲਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੇ ਪਰੋਸੈਸ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਚੱਲਦਾ ਤਾਂ ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੌਜੂਦਾ ਪਰੋਸੈਸ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਤਰਜੀਹ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p><p>ਸਰੋਤ ਗਰਾਫ ਫੀਚਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਖੇਪ ਝਲਕ ਵੇਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ ਤਾਜ਼ਾ ਨੈੱਟਵਰਕ, ਮੈਮੋਰੀ ਤੇ ਪਰੋਸੈਸਰ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Monitor systemu to przeglądarka procesów i monitor systemu posiadający atrakcyjny, łatwy w użyciu interfejs.</p><p>Monitor systemu umożliwia wykrywanie, które programy używają procesora lub pamięci komputera, zarządzanie uruchomionymi programami, wymuszanie zatrzymania nieodpowiadających procesów i zmienianie stanu lub priorytetu istniejących procesów.</p><p>Wykresy wykorzystania sieci, pamięci i procesora dają szybki przegląd tego, co dzieje się w komputerze.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Monitor do sistema é um visualizador de processos e monitor de sistema com uma interface apelativa e de fácil utilização.</p><p>O Monitor do sistema pode ajuda-lo a descobrir quais as aplicações que estão a utilizar o processador ou a memória do computador, gerir as aplicações em execução, pode forçar a paragem de processos que não respondem e alterar o estado ou prioridade de processos existentes.</p><p>A funcionalidade de gráficos de recursos mostra uma rápida visão geral do que está a acontecer com o seu computador, bem como a utilização recente da rede, memória e processador.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Monitor do sistema é um visualizador de processos e monitor de sistema com interface atraente e fácil de usar.</p><p>O Monitor do sistema pode ajudá-lo a desvendar quais aplicativos estão usando o processador ou a memória do seu computador, pode gerenciar os aplicativos em execução, forçar processos que não estão respondendo a pararem e alterar o estado ou prioridade de processos existentes.</p><p>A funcionalidade de gráficos de recursos mostra a você uma rápida visão geral do que está acontecendo com o seu computador, ao exibir o uso de rede, memória e de processador.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Monitor Sistem este un vizualizator de procese și un monitor de sistem cu o interfață atractivă, ușor de folosit.</p><p>Monitor Sistem vă poate ajuta la găsirea aplicațiilor ce folosesc procesorul sau memoria calculatorului, poate administra aplicațiile ce rulează, forța oprirea proceselor care nu răspund și schimba starea sau prioritatea proceselor existente.</p><p>Caracteristica graficele resurselor vă arată o vedere de ansamblu rapidă a ceea ce se petrece cu calculatorul afișând rețeaua recentă, memoria și utilizarea procesorului.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Системный монитор — простой инструмент для просмотра и управления процессами.</p><p>Системный монитор поможет определить, какие приложения используют процессор или память компьютера, может управлять запущенными приложениями, останавливать зависшие процессы и изменять состояние или приоритет выполняющихся процессов.</p><p>Функция отображения графика ресурсов предоставляет краткий обзор того, что происходит с компьютером, показывая использования сети, памяти и процессора.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Monitor systému je zobrazovač procesov a monitor systému s atraktívnym a ľahko použiteľným rozhraním.</p><p>Monitor systému vám pomôže zistiť, ktoré aplikácie používajú procesor alebo pamäť vášho počítača. Taktiež vám uľahčí správu spustených aplikácií, vynútené ukončenie neodpovedajúcich procesov a zmenu stavu alebo priority existujúcich procesov.</p><p>Grafy prostriedkov zobrazujú rýchly prehľad toho, čo sa deje s vaším počítačom (nedávne využitie siete, pamäte a procesora).</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Nadzornik sistema je program za ogled in nadzor sistemskih opravil.</p><p>Nadzornik sistema omogoča nadzor in iskanje programov in njihovo obremenitev procesorske moči in pomnilnika. Mogoče je tudi upravljati zagnane programe in jih po potrebi vsiljeno končati.</p><p>Možnost diagramov virov omogoča hiter pregled dogajanja v sistemu s prikazom omrežne in procesorske rabe ter zasedenosti pomnilnika.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Пратилац система је прегледач процеса и пратилац система са привлачним сучељем лак за коришћење.</p><p>Пратилац система вам може помоћи да откријете који програми користе процесор или меморију вашег рачунара, може да управља покренутим програмима, да присили заустављање процеса који не одговарају, и да измени стање или важност постојећих процеса.</p><p>Функција графика ресурса вам показује брзи преглед дешавања на вашем рачунару приказујући недавно коришћење мреже, меморије и процесора.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Pratilac sistema je pregledač procesa i pratilac sistema sa privlačnim sučeljem lak za korišćenje.</p><p>Pratilac sistema vam može pomoći da otkrijete koji programi koriste procesor ili memoriju vašeg računara, može da upravlja pokrenutim programima, da prisili zaustavljanje procesa koji ne odgovaraju, i da izmeni stanje ili važnost postojećih procesa.</p><p>Funkcija grafika resursa vam pokazuje brzi pregled dešavanja na vašem računaru prikazujući nedavno korišćenje mreže, memorije i procesora.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Systemövervakare är en processvisare och systemövervakare med ett attraktivt, användarvänligt gränssnitt.</p><p>Systemövervakaren kan hjälpa dig att ta reda på vilka program som använder datorns processor eller minne, kan hantera körande program, tvångsavsluta processer som inte svarar, och ändra tillstånd eller prioritet för existerande processer.</p><p>Resursdiagrammen kan ge dig en överblick över vad som händer med din dator genom att visa nätverks-, minnes- och processoranvändning för den senaste tiden.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>கணினி கண்காணிப்புக் கருவியானது அழகிய மற்றும் பயன்படுத்த எளிதான இடைமுகத்தைக் கொண்ட செயலாக்கங்கள் காட்டும் கருவியும் கணினிக் கண்காணிப்புக் கருவியுமாகும்.</p><p>உங்கள் கணினியின் செயலியை அல்லது நினைவகத்தை எந்தெந்த பயன்பாடுகள் பயன்படுத்தி வருகின்றன என்பதைக் கண்டறியவும், இயங்கிக் கொண்டிருக்கும் பயன்பாடுகளை நிர்வகிக்கவும், பதிலளிக்காமல் நின்றுவிட்ட செயலாக்கங்களை பலவந்தமாக நிறுத்தவும் நடப்பு செயலாக்கங்களின் நிலை அல்லது முன்னுரிமையை மாற்றவும் கணினி கண்காணிப்புக் கருவி உதவுகிறது.</p><p>வளங்களின் வரைபடம் உங்களுக்கு சமீபத்திய பிணையம், நினைவகம் மற்றும் செயலி பயனீட்டளவைக் காண்பிக்கிறது, இதன் மூலம் நீங்கள் உங்கள் கணினியில் என்ன நடக்கிறது என்பதை சட்டென மேலோட்டமாகத் தெரிந்துகொள்ள முடியும்.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>వ్యవస్థ పర్యవేక్షకి అనేది ఒక ప్రోసెస్ దర్శించునది మరియు వ్యవస్థ పర్యవేక్షకి ఆకర్షణీయమైన, సులువుగా-ఉపయోగించగల ఇంటర్ఫేస్ అందించును.</p><p>సిస్టమ్ పర్యవేక్షకి ఉపయోగించి మీ కంప్యూటర్ యొక్క మెమొరీ లేదా ప్రోసెస్‌ను ఏ అనువర్తనములు ఉపయోగిస్తున్నాయో కనుగొనవచ్చు, నడుస్తున్న అనువర్తనాలు నిర్వహించవచ్చు, స్పందిచని ప్రోసెస్‌లు బలవంతంగా ఆపివేయవచ్చు, మరియు మనుగడలోవున్న ప్రోసెస్ ప్రాముఖ్యతను స్థితిని మార్చవచ్చు.</p><p>ఇటీవలి నెట్వర్క్, మెమొరీ మరియు ప్రోసెసర్ వాడుకను ప్రదర్శిస్తూ ఏమి జరుగుతోందో రిసోర్స్ గ్రాఫ్ విశేషణం చూపును.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Назорати система - ин намоишгари равандҳо ва назорати система мебошад, ки бо интерфейси ҷолиб ва осон таркиб меёбад.</p><p>Назорати система намоиш медиҳад, ки кадом барномаҳо просессор ё ҳофизаи компютерро истифода мебаранд, барномаҳои иҷрошавандаро идора мекунад, равандҳои бепосухро маҷбуран қатъ мекунад ва вазъият ё аввалияти равандҳои мавҷудбударо тағйир медиҳад.</p><p>Хусусияти диаграммаи сарчашма хулосаи равандҳои истифодаи шабака, ҳофиза ва просессори компютери шуморо намоиш медиҳад.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>เครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบเป็นเครื่องมือสำหรับดูโพรเซสและเฝ้าสังเกตระบบ ที่หน้าตาดึงดูดและใช้ง่าย</p><p>เครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบสามารถช่วยคุณหาโปรแกรมที่กำลังใช้งานตัวประมวลผลหรือหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ของคุณอยู่ สามารถจัดการโปรแกรมที่กำลังทำงานอยู่ บังคับหยุดโพรเซสที่ไม่ตอบสนอง และเปลี่ยนสถานะหรือลำดับความสำคัญของโพรเซสต่างๆ ที่มีอยู่ได้</p><p>กราฟทรัพยากรจะช่วยแสดงให้คุณเห็นภาพรวมคร่าวๆ ของสิ่งที่เกิดขึ้นกับคอมพิวเตอร์ของคุณ โดยแสดงการใช้งานล่าสุดของเครือข่าย หน่วยความจำ และตัวประมวลผล</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Sistem Gözlemcisi; çekici, kullanımı kolay arayüzlü süreç görüntüleyici ve sistem izleyicisidir.</p><p>Sistem Gözlemcisi; hangi uygulamaların bellek ve işlemci kullandığını bulmanıza yardım edebilir, çalışan uygulamaları yönetebilir, yanıtlamayan süreçleri zorla kapatabilir ve var olan süreçlerin durumunu veya önceliğini değiştirebilir.</p><p>Kaynak grafiği; ağın, belleğin ve işlemcinin kullanımıyla ve sisteminizde ne olup bittiğiyle ilgili hızlı bakış sunar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Системний монітор — переглядач процесів з приємним і зручним інтерфейсом.</p><p>Системний монітор може допомогти з'ясувати, які програми використовують процесор і пам'ять вашого комп'ютера, може організовувати запущені програми, примусово зупиняти процеси і міняти стани або пріоритети наявних процесів.</p><p>Графіки ресурсів показують швидкий огляд того, що відбувається на вашому комп'ютері, зокрема використання мережі, пам'яті, процесора.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Ứng dụng theo dõi hệ thống là phần mềm xem và theo dõi các tiến trình hệ thống với một giao diện hấp dẫn và dễ dùng.</p><p>Ứng dụng theo dõi hệ thống giúp bạn tìm ra ứng dụng nào đang tiêu dùng bộ vi xử lý hay bộ nhớ của máy tính, có thể quản lý các ứng dụng đang chạy, ép buộc dừng các tiến trình đang treo, và thay đổi trạng thái hay mức ưu tiên của một tiến trình sẵn có.</p><p>Tính năng hiển thị tài nguyên bằng đồ thị giúp bạn nhanh chóng hiểu được những gì đang diễn với mạng, bộ nhớ và bộ vi xử lý trên máy tính của mình.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>系统监视器是一个界面易用的进程查看器和系统监视器。</p><p>系统监视器可帮您查看哪个程序正在使用计算机内存或处理器、管理正在运行的程序、强制停止无响应的进程和更改已有进程的状态或优先级。</p><p>资源图表功能为您展示了计算机当前运行状态的快速预览，包括近期网络、内存和处理器使用情况。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>系統監控是程序檢視器與系統監視器，具有吸引人、易於使用的介面。</p><p>系統監控可以協助你找出哪個應用程式正在使用電腦上的處理器或記憶體，可以管理執行中的應用程式，強制沒有回應的程序停止，以及改變現有程序的狀態或優先等級。</p><p>資源圖表功能顯示出你的電腦目前情況的快速概覽，包含目前網絡、記憶體與處理器的使用量。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《系統監控》為程序檢視器與系統監視器，具有優雅且易於使用的介面。</p><p>《系統監控》能協助您找出哪個應用程式正在使用電腦上的處理器或記憶體，並能管理執行中的應用程式、強制停止沒有回應的程序、更改現有程序的狀態或優先等級。</p><p>資源圖表功能為電腦運作情況的快速概覽，能顯示網路、記憶體與處理器的即時用量。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gnome-system-monitor.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gnome-system-monitor.png</icon>
    <categories>
      <category>Monitor</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Activity</keyword>
      <keyword>CPU</keyword>
      <keyword>History</keyword>
      <keyword>Manager</keyword>
      <keyword>Memory</keyword>
      <keyword>Monitor</keyword>
      <keyword>Network</keyword>
      <keyword>Performance</keyword>
      <keyword>Process</keyword>
      <keyword>System</keyword>
      <keyword>Task</keyword>
      <keyword>Usage</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">أداء</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">استخدام</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تأريخ</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تاريخ</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ذاكرة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">شبكة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">عملية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مدير</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مراقب</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مرقاب</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">معالج</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مهام</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مهمة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">نظام</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Графік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Гісторыя</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Манітор</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Назіральнік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Памяць</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Працэс</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Працэсар</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Рэсурсы</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Сетка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Сеціва</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Сістэма</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">activity</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">cpu</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">history</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">manager</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">memory</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">monitor</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">network</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">performance</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">process</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">system</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">task</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">usage</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">задача</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">използване</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">история</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">мрежа</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">наблюдение</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">памет</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">производителност</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">процес</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">процесор</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">система</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">управление</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Activitat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Història</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Memòria</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Procés</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Rendiment</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Tasca</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Xarxa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Ús</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Activitat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Història</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Memòria</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Procés</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Rendiment</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Tasca</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Xarxa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Ús</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">RAM</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">aktivita</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">historie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">paměť</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">proces</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">procesor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">sledování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">správa</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">systém</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">síť</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">využití</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">výkon</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zátěž</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">úloha</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">úlohy</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">činnost</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Aktivitet</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Forbrug</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Historik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Hukommelse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Håndtering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Netværk</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Opgave</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Overvågning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Proces</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Processor</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Ydelse</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aufgabe</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Chronik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dienst</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Last</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Leistung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Netzwerk</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Prozess</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Speicher</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verwaltung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Überwachung</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Απόδοση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Δίκτυο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Διαχειριστής</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Διεργασία</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Δραστηριότητα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εργασία</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Ιστορικό</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Μνήμη</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Παρακολούθηση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Σύστημα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Χρήση</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Administrilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Aktiveco</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Historio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Memoro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Monitoro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Procezo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Rendimento</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Reto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Sistemo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Tasko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Uzo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Ĉefprocesoro</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Actividad</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Histórico</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Memoria</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Proceso</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Red</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Rendimiento</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Tarea:Gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Uso</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Ataza</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Erabilpena</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Errendimendua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Historia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Jarduera</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Kudeatzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Memoria</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Monitorea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">PUZ</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Prozesua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Sarea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Zeregina</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">استفاده</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تاریخچه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">حافظه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">سامانه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">شبکه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مدیریت</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">وظایف</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پایش</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پردازش</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">کارایی</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Historia</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Järjestelmä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Käyttö</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Muisti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Prosessi</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Suoritin</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Suorituskyky</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Tarkkaile</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Tehtävänhallinta</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Verkko</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Activité</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Historique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Moniteur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Mémoire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Processus</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Réseau</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Système</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Tâche</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Utilisation</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Ativitât</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Control</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Cronologjie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Gjestion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Lavôrs</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Memorie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Prestazions</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Procès</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Rêt</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Sisteme</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Utilizazion</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Cleachdadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Cuimhne</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Eachdraidh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Gnìomhachd</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Lìonra</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Manaidsear</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Monatair</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Pròiseas</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Saothair</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Saothraichean</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Siostam</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Actividade</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Historial</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Memoria</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Procesos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Rede</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Rendemento</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Tarefas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Uso</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Xestor</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ביצוע</keyword>
      <keyword xml:lang="he">בצוע</keyword>
      <keyword xml:lang="he">היסטוריה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">זיכרון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">זכרון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מוניטור</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מנהל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מעבד</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מעקב</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מערכת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משימה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משימות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ניצול</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ניצולת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פעילות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צג</keyword>
      <keyword xml:lang="he">רשת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שימוש</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תהליך</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Aktivnost</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Memorija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Mreža</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Nadgledaj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Performanse</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Povijest</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Proces</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Sustav</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Upotreba</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Upravitelj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Zadatak</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Előzmények</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Feladat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Figyelő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Folyamat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Használat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Hálózat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Kezelő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Memória</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Rendszer</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Teljesítmény</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Tevékenység</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Aktivitas</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Jaringan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Kinerja</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Manajer</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Memori</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pemakaian</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pemantauan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Proses</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Riwayat</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Tugas</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Afköst</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Ferill</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Ferli</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Kerfi</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Netkerfi</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Notkun</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Stjórnun</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Verk</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Vöktun</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Örgjörvi:Minni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Attività</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Controllo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Cronologia</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Gestione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Lavori</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Memoria</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Prestazioni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Processi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Processo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Rete</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Uso</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Utilizzo</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アクティビティ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">システム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">タスク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ネットワーク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パフォーマンス</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プロセス</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">メモリ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">モニター</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">使用量</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">履歴</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">性能</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Басқарушы</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Бақылау</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Белсенділік</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Жады</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Желі</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Жүйе</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Процессор</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Тапсырма</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Тарихы</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Қолданылуы</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Үрдіс</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Өнімділік</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">감시</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">관리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">기록</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">내역</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">네트워크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">메모리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">성능</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">시스템</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">작업</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프로세서</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프로세스</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">활동</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Atmintis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Monitorius</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Naudojimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Našumas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Procesas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Retrospektyva</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Tinklas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Tvarkytuvė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Užduotis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Veikla</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Aktivitāte</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Atmiņa</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Lietojums</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Procesors</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Pārraugs</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Pārvaldnieks</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Sistēma</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Tīkls</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Uzdevums</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Veiktspēja</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Vēsture</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Aktiviti</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Ingatan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Pemantau</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Penggunaan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Pengurus</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Prestasi</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Proses</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Rangkaian</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Sejarah</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Tugas</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Aktivitet</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Behandler</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Bruk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Historikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Minne</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Nettverk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Oppgave</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Prosess</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Skjerm</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Ytelse</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">ईतिहास</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">कार्य</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">क्रियाकलाप</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">निगरानी</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">प्रक्रिया</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">प्रणाली</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">प्रदर्शन</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">प्रबन्धक</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">प्रयोग</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">सञ्जाल</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">स्मृति</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Activiteit</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Beheer</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Gebruik</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Geheugen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Prestaties</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Systeem</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Taak</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Istoric</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Memòria</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Performança</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Performància</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Processus</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Prètzfait</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Ret</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Sistèma</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Utilizacion</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">activitat</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">gestionari</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">malhum</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">processor</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਅਤੀਤ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕਾਰਵਾਈ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕੰਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਟਾਸਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਨਿਗਾਰਨੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਨੈੱਟਵਰਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਰੋਸੈਸ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਰੋਸੈਸਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪ੍ਰੋਸੈਸਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਮੈਨੇਜਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਮੈਮੋਰੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵਰਤੋਂ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਰਗਰਮੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੀਪੀਯੂ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Aktywność</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Historia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Manadżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Manedżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Menadżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Menedżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pamięć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Proces</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Procesor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Sieć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Użycie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wydajność</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zadania</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zadanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zadań</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zużycie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Atividade</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Desempenho</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Histórico</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Memória</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Processo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Rede</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Tarefa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Utilização</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Atividade</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Desempenho</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Gerenciador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Histórico</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Memória</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Processo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Rede</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Tarefa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Uso</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Activitate</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Administrator</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Istoric</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Memorie</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Performanță</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Proces</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Rețea</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Sarcină</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Utilizare</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Диспетчер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Задача</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Использование</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">История</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Менеджер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Монитор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Память</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Производительность</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Процесс</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Процессор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Сеть</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Система</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">ЦП</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Aktivita</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">História</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Pamäť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Proces</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Procesor</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Sieť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Správca</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Systém</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Využitie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Výkon</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Úloha</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">CPE</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Nadzor</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">OPE</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">aktivnost</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">dejavnost</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">memory</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">monitor</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">naloge</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">network</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">omrežje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">opravila</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">performanca</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pomnilnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">proces</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">spomin</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">system</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">uporaba</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">upravljalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zgodovina</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zmožnost</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">активност</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">задатак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">историјат</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">меморија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">монитор</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мрежа</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">праћење</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">процес</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">процесор</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">систем</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">употреба</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">управник</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">aktivnost</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">istorijat</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">memorija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">monitor</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">mreža</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">praćenje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">proces</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">procesor</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">upotreba</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">upravnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">zadatak</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Aktivitet</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Användning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Hanterare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Historik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Minne</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Nätverk</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Prestanda</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Processor</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Uppgift</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Övervakning</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Ağ</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Başarım</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Bellek</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Etkinlik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Geçmiş</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Görev</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Gözlemci</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Kullanım</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">MİB</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Performans</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Süreç</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yönetici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">İzleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">İşlem</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Історія</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Використання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Завдання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Менеджер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Мережа</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Монітор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Пам'ять</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Процес</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Процесор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Система</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">діяльність</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Bộ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Hiệu năng</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Hoat dong</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Hoạt động</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Hệ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Lịch</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Mạng</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Nhớ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Năng</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Sử</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Theo</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Thống</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Tiến</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Trình</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bo</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">cách</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">công</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dung</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dõi</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dùng</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dụng</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">he</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lich</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ly</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lý</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nang</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nho</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">quan</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">quản</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">su</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">suat</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">suất</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">sử</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thong</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tien</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">trinh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tác</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">việc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">vụ</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">中央处理器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">任务</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">内存</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">历史</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">活动</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">用量</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">监视器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">管理员</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">系统</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">绩效</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">网络</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">进程</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">使用量</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">工作</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">效能</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">活動</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">監視器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">管理員</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">系統</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">紀錄</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網路</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">處理器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">記憶體</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-system-monitor/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/SystemMonitor</url>
    <url type="translate">https://l10n.gnome.org/module/gnome-system-monitor/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/raw/HEAD/data/screenshots/Processes.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gnome-system-monitor-6775e4f98f215b6edfe6ab4caa7f6311.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gnome-system-monitor-6775e4f98f215b6edfe6ab4caa7f6311.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gnome-system-monitor-6775e4f98f215b6edfe6ab4caa7f6311.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gnome-system-monitor-6775e4f98f215b6edfe6ab4caa7f6311.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/raw/HEAD/data/screenshots/Disks.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gnome-system-monitor-36967d51d1459ed0e49fa4fa39423f6c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gnome-system-monitor-36967d51d1459ed0e49fa4fa39423f6c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gnome-system-monitor-36967d51d1459ed0e49fa4fa39423f6c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gnome-system-monitor-36967d51d1459ed0e49fa4fa39423f6c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/raw/HEAD/data/screenshots/Resources.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gnome-system-monitor-30a070a491b76fe6c6df31bed3a6c560.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gnome-system-monitor-30a070a491b76fe6c6df31bed3a6c560.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gnome-system-monitor-30a070a491b76fe6c6df31bed3a6c560.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gnome-system-monitor-30a070a491b76fe6c6df31bed3a6c560.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1679140800" version="44.0"/>
      <release timestamp="1677931200" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1676548800" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1647777600" version="42.0"/>
      <release timestamp="1646740800" version="42~rc"/>
      <release timestamp="1641729600" version="42~alpha"/>
      <release timestamp="1631966400" version="41.0"/>
      <release timestamp="1631102400" version="41~rc"/>
      <release timestamp="1620216000" version="40.1"/>
      <release timestamp="1616414400" version="40.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gnome-system-monitor.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="83">an</lang>
      <lang percentage="82">ar</lang>
      <lang percentage="84">as</lang>
      <lang percentage="68">ast</lang>
      <lang percentage="41">az</lang>
      <lang percentage="90">be</lang>
      <lang percentage="53">be@latin</lang>
      <lang percentage="98">bg</lang>
      <lang percentage="70">bn</lang>
      <lang percentage="84">bn_IN</lang>
      <lang percentage="84">bs</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="90">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="51">cy</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="66">dz</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="60">en@shaw</lang>
      <lang percentage="51">en_CA</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="86">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="84">et</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="90">fa</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="98">fur</lang>
      <lang percentage="45">ga</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="89">gu</lang>
      <lang percentage="98">he</lang>
      <lang percentage="84">hi</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="66">ie</lang>
      <lang percentage="97">is</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="51">ka</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="85">km</lang>
      <lang percentage="84">kn</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="25">ku</lang>
      <lang percentage="89">ky</lang>
      <lang percentage="33">li</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="50">mai</lang>
      <lang percentage="60">mg</lang>
      <lang percentage="79">mk</lang>
      <lang percentage="88">ml</lang>
      <lang percentage="41">mn</lang>
      <lang percentage="84">mr</lang>
      <lang percentage="87">ms</lang>
      <lang percentage="87">nb</lang>
      <lang percentage="98">ne</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="66">nn</lang>
      <lang percentage="98">oc</lang>
      <lang percentage="89">or</lang>
      <lang percentage="98">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="51">ps</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="38">si</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="51">sq</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="87">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="84">ta</lang>
      <lang percentage="84">te</lang>
      <lang percentage="84">tg</lang>
      <lang percentage="86">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="89">ug</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="98">vi</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="84">zh_HK</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gnu-free</id>
    <pkgname>gnu-free-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>gnu-free-mono-fonts</pkgname>
    <pkgname>gnu-free-sans-fonts</pkgname>
    <pkgname>gnu-free-serif-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>gnu-free-fonts</source_pkgname>
    <name>Freefont</name>
    <summary>Free UCS Outline Fonts</summary>
    <description><p>Gnu FreeFont is a free family of scalable outline fonts, suitable for general use on computers and for desktop publishing. It is Unicode-encoded for compatibility with all modern operating systems.

Besides a full set of characters for writing systems based on the Latin alphabet, FreeFont contains large selection of characters from other writing systems some of which are hard to find elsewhere.

FreeFont also contains a large set of symbol characters, both technical and decorative. We are especially pleased with the Mathematical Operators range, with which most of the glyphs used in LaTeX can be displayed.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gnu-free-mono.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gnu-free-sans.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gnu-free-serif.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0-or-later with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">http://www.gnu.org/software/freefont/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/gnu-free-mono-597ac89b9be2317eac592659e2465569.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/gnu-free-serif-39a3799c3edd5d69ea38efad378a5c1e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/gnu-free-serif-05fa9dbd22fba7cc86ffcf3b6c51e344.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/gnu-free-sans-5b53bc49ee85940521b8ef5b550d5e02.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="20120503"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>am</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>anp</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>as</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>ber-ma</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bhb</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>bn</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>byn</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>chr</lang>
      <lang>ckb</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>dv</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gez</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gu</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hif</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hy</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>iu</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ks</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mag</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>ml</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mni</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>or</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>raj</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>si</lang>
      <lang>sid</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>syr</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>ta</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>the</lang>
      <lang>ti-er</lang>
      <lang>ti-et</lang>
      <lang>tig</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>und-zmth</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wal</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gnusim8085.desktop</id>
    <pkgname>gnusim8085</pkgname>
    <name>GNUSim8085</name>
    <summary>Intel 8085 microprocessor simulator</summary>
    <description><p>GNUSim8085 is a graphical simulator, assembler and debugger for the Intel 8085 microprocessor in Linux and Windows.</p><p>Features:</p><ul><li>A simple editor component with syntax highlighting.</li><li>A keypad to input assembly language instructions with appropriate arguments.</li><li>Easy view of register contents.</li><li>Easy view of flag contents.</li><li>Decimal &lt;–&gt; Hexadecimal converter.</li><li>View of stack, memory and I/O contents.</li><li>Support for breakpoints for program debugging.</li><li>Stepwise program execution.</li><li>One click conversion of assembly program to opcode listing.</li><li>Printing support.</li><li>UI translated in various languages.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gnusim8085.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gnusim8085.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Electronics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/GNUSim8085/GNUSim8085/issues</url>
    <url type="homepage">http://www.gnusim8085.org</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/gnusim8085/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gnusim8085.github.io/images/screenshots/syntax_highlight.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gnusim8085-e51612c5db7f1b588d758fe4e3b31c72.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/gnusim8085-e51612c5db7f1b588d758fe4e3b31c72.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gnusim8085-e51612c5db7f1b588d758fe4e3b31c72.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gnusim8085-e51612c5db7f1b588d758fe4e3b31c72.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gnusim8085-e51612c5db7f1b588d758fe4e3b31c72.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gnusim8085.github.io/images/screenshots/easy_memory_io.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gnusim8085-e41fba8baaa7eb1139371a57bf843dcb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/gnusim8085-e41fba8baaa7eb1139371a57bf843dcb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gnusim8085-e41fba8baaa7eb1139371a57bf843dcb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gnusim8085-e41fba8baaa7eb1139371a57bf843dcb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gnusim8085-e41fba8baaa7eb1139371a57bf843dcb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gnusim8085.github.io/images/screenshots/print.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gnusim8085-24cdbb621f84328be4996007c94e26f1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/gnusim8085-24cdbb621f84328be4996007c94e26f1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gnusim8085-24cdbb621f84328be4996007c94e26f1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gnusim8085-24cdbb621f84328be4996007c94e26f1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gnusim8085-24cdbb621f84328be4996007c94e26f1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gnusim8085.github.io/images/screenshots/breakpoints.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gnusim8085-35f94912c9293e5cb9d2e97140326059.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/gnusim8085-35f94912c9293e5cb9d2e97140326059.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gnusim8085-35f94912c9293e5cb9d2e97140326059.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gnusim8085-35f94912c9293e5cb9d2e97140326059.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gnusim8085-35f94912c9293e5cb9d2e97140326059.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.4.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gnusim8085</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">GNUSim8085.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="50">ar</lang>
      <lang percentage="48">ast</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="90">el</lang>
      <lang percentage="46">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="96">gu</lang>
      <lang percentage="63">it</lang>
      <lang percentage="80">ja</lang>
      <lang percentage="100">kn</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="42">ru</lang>
      <lang percentage="50">ta</lang>
      <lang percentage="100">th</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>google-noto-emoji</id>
    <pkgname>google-noto-emoji-fonts</pkgname>
    <name>Noto Emoji</name>
    <summary>Google Noto Emoji Font</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">google-noto-emoji.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL and ASL 2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/googlei18n/noto-emoji</url>
    <extends>google-noto</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/google-noto-emoji-e40a7479678bef9b0b8d01ba6b49cf3d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1664280000" version="20220916"/>
      <release timestamp="1647864000" version="20211102"/>
      <release timestamp="1632830400" version="20210716"/>
      <release timestamp="1611662400" version="20200916"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>und-zsye</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>google-noto-emoji-color</id>
    <pkgname>google-noto-emoji-color-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-emoji-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Color Emoji</name>
    <summary>Google Noto Color Emoji Font</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">google-noto-emoji-color.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL and ASL 2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/googlei18n/noto-emoji</url>
    <extends>google-noto</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/google-noto-emoji-color-b8dcd4c7b439d31b80c2a5d38f0a5742.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1664280000" version="20220916"/>
      <release timestamp="1647864000" version="20211102"/>
      <release timestamp="1632830400" version="20210716"/>
      <release timestamp="1611662400" version="20200916"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>und-zsye</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>google-roboto</id>
    <pkgname>google-roboto-condensed-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-roboto-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-roboto-fonts</source_pkgname>
    <name>Roboto</name>
    <summary>Roboto font family</summary>
    <description><p>Roboto is a sans-serif typeface family introduced with Android Ice Cream Sandwich operating system. Google describes the font as "modern, yet approachable" and "emotional".</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">google-roboto-condensed.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">google-roboto.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Apache-2.0 AND CC0-1.0</project_license>
    <url type="homepage">https://www.google.com/fonts/specimen/Roboto</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/google-roboto-b1032d8bf48bf60c6b9587efb21e8aa0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/google-roboto-637ef05fe18b9953db1105b97f45b712.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/google-roboto-condensed-0e10851f869be80bc357d36571b689aa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.138"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>google-roboto-mono</id>
    <pkgname>google-roboto-mono-fonts</pkgname>
    <name>Roboto Mono</name>
    <summary>Roboto Mono fonts</summary>
    <description><p>Roboto Mono is a monospaced addition to the Roboto type family. Like the other members of the Roboto family, the fonts are optimized for readability on screens across a wide variety of devices and reading environments. While the monospaced version is related to its variable width cousin, it doesn't hesitate to change forms to better fit the constraints of a monospaced environment.</p><p>For example, narrow glyphs like 'I', 'l' and 'i' have added serifs for more even texture while wider glyphs are adjusted for weight. Curved caps like 'C' and 'O' take on the straighter sides from Roboto Condensed.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">google-roboto-mono.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>ASL 2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://www.google.com/fonts/specimen/Roboto+Mono</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/google-roboto-mono-575f1cdfb18d2a020b768852b18fccb8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1655726400" version="3.000"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2.002"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gparted.desktop</id>
    <pkgname>gparted</pkgname>
    <translation type="gettext">gparted</translation>
    <name>GParted Partition Editor</name>
    <name xml:lang="ar">محرّر الأقسام مُقسِّم‌ج</name>
    <name xml:lang="be">Рэдактар раздзелаў GParted</name>
    <name xml:lang="bg">Редактор на дялове на дискове за GNOME</name>
    <name xml:lang="br">GParted</name>
    <name xml:lang="bs">GParted uređivač particija</name>
    <name xml:lang="ca">Editor de particions GParted</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Editor de particions GParted</name>
    <name xml:lang="cs">Editor oddílů GParted</name>
    <name xml:lang="da">GParted - partitioneringsprogram</name>
    <name xml:lang="de">GParted Partitionierungswerkzeug</name>
    <name xml:lang="dz">ཇི་པར་ཊེཊི།</name>
    <name xml:lang="el">Επεξεργαστής κατατμήσεων GParted</name>
    <name xml:lang="eo">GParted Subdiskoredaktilo</name>
    <name xml:lang="es">Editor de particiones GParted</name>
    <name xml:lang="et">GParted partitsioonihaldur</name>
    <name xml:lang="eu">GParted partizio-editorea</name>
    <name xml:lang="fa">ویرایشگر پارتیشن GParted</name>
    <name xml:lang="fi">GParted - levyosioiden muokkain</name>
    <name xml:lang="fr">Éditeur de partitions GParted</name>
    <name xml:lang="fur">Editôr di partizions GParted</name>
    <name xml:lang="gd">Deasaiche pàirteachaidh GParted</name>
    <name xml:lang="gl">Editor de particións GParted</name>
    <name xml:lang="gu">GParted પાર્ટીશન સંપાદક</name>
    <name xml:lang="he">עורך המחיצות GParted</name>
    <name xml:lang="hr">GParted uređivač particija</name>
    <name xml:lang="hu">GParted partíciószerkesztő</name>
    <name xml:lang="id">GParted Penyunting Partisi</name>
    <name xml:lang="is">GParted disksneiðastjórinn</name>
    <name xml:lang="it">Editor di partizioni GParted</name>
    <name xml:lang="ja">GParted パーティション編集ツール</name>
    <name xml:lang="ka">GParted - დანაყოფების რედაქტორი</name>
    <name xml:lang="kk">GParted бөлімдерді басқарушысы</name>
    <name xml:lang="ko">GParted 분할 영역 편집기</name>
    <name xml:lang="lt">Skaidinių redaktorius „GParted“</name>
    <name xml:lang="lv">GParted nodalījumu redaktors</name>
    <name xml:lang="mk">Гпартед</name>
    <name xml:lang="ml">ജീപാര്‍ട്ടട് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ സംശോധകന്‍</name>
    <name xml:lang="nb">GParted partisjonsredigering</name>
    <name xml:lang="ne">जिपार्टेड</name>
    <name xml:lang="nl">GParted partitiebewerker</name>
    <name xml:lang="nn">GParted partisjonshandsaming</name>
    <name xml:lang="oc">Editor de particions de GNOME</name>
    <name xml:lang="pa">ਜੀਪਾਰਟਡ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਐਡੀਟਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Edytor partycji GParted</name>
    <name xml:lang="pt">Editor de partições GParted</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Editor de partições GParted</name>
    <name xml:lang="ro">GParted - Editor de partiții</name>
    <name xml:lang="ru">Редактор разделов GParted</name>
    <name xml:lang="si">GParted</name>
    <name xml:lang="sk">GParted - editor diskových oddielov</name>
    <name xml:lang="sl">GParted urejevalnik razdelkov</name>
    <name xml:lang="sr">Уређивач партиција Гпартед</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Uređivač particija Gparted</name>
    <name xml:lang="sv">GParted partitionsredigerare</name>
    <name xml:lang="te">జిపార్టెడ్ విభజన కూర్పకము</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือแก้ไขพาร์ทิชัน GParted</name>
    <name xml:lang="tr">GParted Disk Bölümü Düzenleyicisi</name>
    <name xml:lang="uk">Редактор розділів GParted</name>
    <name xml:lang="vi">Ứng dụng hiệu chỉnh phân vùng GParted</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GParted 分区编辑器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">GParted 分割區編輯器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GParted 分割區編輯器</name>
    <summary>Create, reorganize, and delete partitions</summary>
    <summary xml:lang="ar">أنشئ الأقسام ونظّمها واحذفها</summary>
    <summary xml:lang="be">Стварыць, пераразмеркаваць альбо выдаліць раздзелы</summary>
    <summary xml:lang="bg">Създаване, подреждане и изтриване на дялове</summary>
    <summary xml:lang="br">Krouiñ, adaozañ ha dilemel ar parzhadoù</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kreiranje, reorganiziranje i brisanje particija</summary>
    <summary xml:lang="ca">Creeu, reorganitzeu i suprimiu particions</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Creeu, reorganitzeu i suprimiu particions</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytvářejte, přeuspořádávejte a odstraňujte diskové oddíly</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret, omorganisér og slet partitioner</summary>
    <summary xml:lang="de">Partitionen erzeugen, reorganisieren und löschen</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργία, επεξεργασία και διαγραφή κατατμήσεων</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Create, reorganise, and delete partitions</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Create, reorganise, and delete partitions</summary>
    <summary xml:lang="eo">Krei, reorganizi, kaj forigi subdiskojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Cree, reorganice y elimine particiones</summary>
    <summary xml:lang="et">Partitsioonide loomine, muutmine ja kustutamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sortu, berrantolatu eta ezabatu partizioak</summary>
    <summary xml:lang="fa">ساخت، بازسازی و حذف پارتیشن‌ها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo, järjestele ja poista osioita</summary>
    <summary xml:lang="fr">Crée, réorganise et supprime des partitions</summary>
    <summary xml:lang="fur">Cree, torne a organizâ e elimine lis partizions</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cruthaich no sguab pàirteachaidhean às no cuir rian ùr orra</summary>
    <summary xml:lang="gl">Crear, reorganizar e eliminar particións</summary>
    <summary xml:lang="he">יצירה, ארגון מחדש ומחיקה של מחיצות</summary>
    <summary xml:lang="hr">Stvorite, preuredite i obrišite particije</summary>
    <summary xml:lang="hu">Partíciók létrehozása, újraszervezése és törlése</summary>
    <summary xml:lang="id">Membuat, mengorganisasi ulang, serta menghapus partisi</summary>
    <summary xml:lang="is">Búa til, raða og eyða disksneiðum</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea, riorganizza ed elimina partizioni</summary>
    <summary xml:lang="ja">パーティションを作成／再構成／削除する</summary>
    <summary xml:lang="ka">შექმენით, გადაალაგეთ და წაშალეთ დანაყოფები</summary>
    <summary xml:lang="kk">Бөлімдерді жасау, басқару және өшіру</summary>
    <summary xml:lang="ko">분할 영역을 만들고, 재배치하고, 삭제합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kurkite, pertvarkykite ir trinkite skaidinius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Veido, pārkārto un dzēš disku nodalījumus</summary>
    <summary xml:lang="ml">പാര്‍ട്ടിഷനുകള്‍ നിര്‍മ്മിക്കുകയും, അടുക്കിവയ്ക്കുകയും, കളയുകയും ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lag, omorganiser og slett partisjoner</summary>
    <summary xml:lang="nl">Partities aanmaken, ordenen en verwijderen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lag, omorganiser og slett partisjonar</summary>
    <summary xml:lang="oc">Crèa, reorganiza e suprimís de particions</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਬਣਾਓ, ਪਰਬੰਧ ਕਰੋ ਅਤੇ ਹਟਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tworzenie, reorganizacja i usuwanie partycji</summary>
    <summary xml:lang="pt">Criar, reorganizar e eliminar partições</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie, reorganize e exclua partições</summary>
    <summary xml:lang="ro">Creează, reorganizează și șterge partiții</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание, перераспределение и удаление разделов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vytvára, reorganizuje a odstraňuje diskové oddiely</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ustvarjanje, urejanje in brisanje razdelkov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Стварајте, реорганизујте и бришите партиције</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Stvarajte, reorganizujte i brišite particije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa, organisera om och ta bort partitioner</summary>
    <summary xml:lang="te">విభజనలను సృష్టించు, పునర్వ్యవస్థీకరించు, మరియు తొలగించు</summary>
    <summary xml:lang="th">สร้าง ปรับโครงสร้าง และลบพาร์ทิชัน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bölümler oluştur, yeniden düzenle ve sil</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створення, переміщення або вилучення розділів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tạo, tổ chức lại và xóa bỏ phân vùng</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">创建、重新组织或删除分区</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">建立、編輯或刪除分割區</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">建立、編輯或刪除分割區</summary>
    <developer_name>The GParted Project</developer_name>
    <description><p>GParted is a free partition editor for graphically managing your disk partitions.</p><p>With GParted you can resize, copy, label, and move partitions without data loss.  These actions enable you to grow or shrink your C: drive, create space for new operating systems, or attempt data rescue from lost partitions.</p><p>GParted works with many file systems including: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs, and xfs.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>مُقسِّم‌ج هو محرّر أقسام حرّ لإدارة أقسام القرص رسوميًا.</p><p>يمكنك باستخدام مُقسِّم‌ج تغيير سعة الأقسام ونسخها وتسميتها وكذلك نقلها دون فقد البيانات. هذه الإجراءات تمكّنك من توسيع/تقليص قرص C:‎ لديك، أو إنشاء مساحة لأنظمة تشغيل جديدة أو محاولة إنقاذ البيانات من الأقسام المفقودة.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>GParted — свабодны графічны рэдактар для кіравання раздзеламі дыска.</p><p>Пры дапамозе GParted можна змяняць памер, капіяваць, адмячаць і перамяшчаць раздзелы без страты даных. Гэта дапамагае паменшыць альбо павялічыць раздзел "C:", вызваліць прастору для новых аперацыйных сістэм. Таксама GParted дазваляе аднавіць даныя са страчаных раздзелаў.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>GParted je besplatan uređivač za grafičko upravljanje dijeljenjem diska.</p><p>Sa GParted možete lagano promjeniti veličinu, kopirati, označiti, i pomjeriti particiju bez gubljenja podataka. Ovi koraci vam omogućiju da povečate ili smanjite svoj C: uređaj, kreirate prostor za novi operativni sistem, ili pokušati vratiti izgubljene podatke sa particije.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Gparted és un editor de particions lliure per a gestionar de forma gràfica les particions del vostre disc.</p><p>Amb Gparted podeu canviar la mida, copiar, etiquetar, i moure particions sense pèrdua de dades. Aquestes accions us permetran engrandir o encongir el vostre disc C:, crear espai per nous sistemes operatius, o intentar recuperar dades de particions perdudes.</p><p>Gparted funciona amb molts sistemes de fitxers incloent-hi: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs, i xfs.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>GParted je svobodný editor oddílů sloužící ke správě diskových oddílů v grafickém prostředí.</p><p>S pomocí aplikace GParted můžete měnit velikost, kopírovat, nastavovat návěští a přesouvat oddíly bez ztráty dat. Pomocí těchto funkcí můžete například zvětšit nebo zmenšit svůj disk C:, vytvořit místo pro nové operační systémy nebo zkusit zachránit data ze ztracených oddílů.</p><p>GParted pracuje s řadou různých souborových systémů, včetně: Btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, FAT16, FAT32, HFS, HFS+, Linux-Swap, LVM2 PV, MINIX, NILFS2, NTFS, ReiserFS, Reiser4, UDF, UFS a XFS.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GParted er et frit grafisk partitionsprogram for dine diskpartitioner.</p><p>Med GParted kan du ændre størrelse, kopiere, navngive og flytte partitioner uden datatab. Disse handlinger gør, at du kan forøge og formindske dit C:-drev, oprette plads til nye operativsystemer eller forsøge at redde data fra mistede partitioner.</p><p>GParted fungerer med mange filsystemer inklusive: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs og xfs.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GParted ist ein freies Partitionierungswerkzeug zur grafischen Verwaltung Ihrer Laufwerkspartitionen.</p><p>GParted kann ohne Datenverlust Partitionen vergrößern/verkleinern, kopieren, umbenennen und verschieben. Somit können Sie Ihr C:-Laufwerk vergrößern/verkleinern, Platz für weitere Betriebssysteme schaffen und eine Datenrettung auf verlorenen Partitionen versuchen.</p><p>GParted funktioniert mit vielen Dateisystemen, u.a.: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs und xfs.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το GParted είναι ένας δωρεάν επεξεργαστής κατάτμησης για την γραφική διαχείριση των κατατμήσεων στο δίσκο σας.</p><p>Με το GParted μπορείτε να αυξομειώσετε, να αντιγράψετε, να ορίσετε ετικέτες, και να μετακινήσετε κατατμήσεις χωρίς απώλεια δεδομένων. Οι ενέργειες αυτές σας δίνουν τη δυνατότητα να αυξηθεί ή να συρρικνωθεί ο δίσκος C:, να δημιουργηθεί χώρος για νέα λειτουργικά συστήματα, ή να γίνει προσπάθεια διάσωσης των δεδομένων από χαμένες κατατμήσεις.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>GParted is a free partition editor for graphically managing your disk partitions.</p><p>With GParted you can resize, copy, label, and move partitions without data loss. These actions enable you to grow or shrink your C: drive, create space for new operating systems, or attempt data rescue from lost partitions.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>GParted estas libera subdiskoredaktilo por grafike mastrumi viajn subdiskojn.</p><p>Kun GParted vi povas aligrandigi, kopii, etikedi, kaj movi subdiskojn sen datumperdo. Ĉi tiuj agoj ebligas vin grandigi kaj ŝrumpi vian C:-datumportilon, krei spacon por aliaj operaciumoj, aŭ provi datumsavi el perditajn subdiskojn.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GParted es un editor de particiones libre para gestionar gráficamente las particiones del disco.</p><p>Con GParted puede redimensionar, copiar, etiquetar y mover particiones sin perder datos. Estas acciones le permiten ampliar o reducir su unidad C:, crear espacio para sistemas operativos nuevos o intentar recuperar datos de particiones perdidas.</p><p>GParted funciona con la mayoría de los sistemas de archivos, incluyendo btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs, y xfs.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GParted partizioen editore libre bat da, zure diskoen partizioak grafikoki kudeatzeko.</p><p>GParted-ekin partizioak tamainaz aldatu, kopiatu, etiketatu eta lekuz alda ditzakezu daturik galdu gabe. Ekintza hauek C: euskarria hedatu eta uzkurtzea,  sistema eragile berriarentzako lekua sortzea, edo galdutako partizioen datuak berreskuratzen saiatzea baimentzen dizute.</p><p>GParted aplikazioak hainbat fitxategi-sistemarekin lan egin dezake: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs, eta xfs.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>GParted on sovellus levyjen ja osioiden hallintaan. GParted on vapaa ohjelmisto.</p><p>GPartedin avulla voit tehdä erilaisia toimenpiteitä osioille, esimerkiksi muuttaa kokoa, kopioida, nimetä ja siirtää. Voit halutessasi kasvattaa tai pienentää osion kokoa, luoda vapaata tilaa uudelle käyttöjärjestelmälle tai yrittää palauttaa tietoja poistetuilta osioilta.</p><p>GParted tukee useita tiedostojärjestelmiä, muun muassa: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs ja xfs.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>GParted est un éditeur libre pour gérer des partitions de disques.</p><p>GParted permet de redimensionner, copier, étiqueter et déplacer des partitions sans perte de données. Avec ces actions, vous pouvez agrandir ou réduire le disque principal, faire de la place pour de nouveaux systèmes d’exploitation ou tenter de récupérer des données à partir de partitions perdues.</p><p>GParted fonctionne avec de nombreux systèmes de fichiers, dont : btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs et xfs.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>GParted al è un editôr di partizions gratuit pe gjestion grafiche des partizions dai discs.</p><p>Cun GParted si pues ridimensionâ, copiâ, etichetâ e spostâ partizions cence pierdi dâts. Chestis azions ti permetin di fâ cressi o scurtâ la tô unitât C:, creâ spazi pai gnûfs sistemis operatîfs o cirî di recuperâ dâts di partizions pierdudis.</p><p>GParted al funzione cun tancj file-systems, includûts: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs e xfs.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>'S e deasaiche pàirteachaidh an-asgaidh a tha sa GParted gus pàirteachaidhean nan diosga agad a stiùireadh gu grafaigeach.</p><p>'S urrainn gus meud no leubail ùr a thoirt air pàirteachaidhean, lethbhreacan a dhèanamh dhiubh agus an gluasad gun dàta a chall le GParted. 'S urrainn dhut an draibh C: agad a mheudachadh no a lùghdachadh, rum a chruthachadh airson siostaman-obrachaidh ùra no feuchainn ri dàta aiseag o phàirteachaidhean caillte leis na gnìomhan seo.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>GParted é un editor de particións libre para a xestión gráfica das particións do seu disco.</p><p>Con GParted pode redimensionar, copiar, etiquetar e mover particións sen perda de datos. Estas accións permítenlle agrandar ou reducir a súa unidade C:, crear espazo para novos sistemas operativos ou tentar recuperar datos de particións perdidas.</p><p>GParted funciona con moitos sistemas de ficheiros incluíndo: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs, e xfs.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‫GParted הוא עורך מחיצות חופשי לניהול גרפי של מחיצות הכוננים שלך.</p><p>עם GParted אפשר לשנות שם, להעתיק, להדביק תווית ולהעביר מחיצות ללא אובדן נתונים. הפעולות האלו מאפשרות לך להגדיל ולהקטין את כונן C:‎ שלך, ליצור מקום למערכות הפעלה חדשות או לנסות לשחזר נתונים ממחיצות שאבדו.</p><p>התכנית GParted עובדת עם מגוון מערכות קבצים כגון: btrfs,‏ exfat,‏ ext2,‏ ext3,‏ ext4,‏ fat16,‏ fat32,‏ hfs,‏ hfs+‎,‏ linux-swap,‏ lvm2 pv,‏ minix,‏ nilfs2,‏ ‏ntfs, reiserfs,‏ reiser4,‏ udf,‏ ufs ו־xfs.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GParted je besplatan uređivač particija za grafičko upravljanje particijama diska.</p><p>GParted može mijenjati veličinu i naziv particije, premještati particije bez gubitka podataka. Te radnje vam omogućuju povećavanje ili smanjivanje C: particije, stvaranje prostora za nove operativne sustave ili pokušaj spašavanja podataka iz izgubljenih particija.</p><p>GParted radi s mnogim datotečnim sustavima, uključujući: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs i xfs.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GParted egy szabad partíciószerkesztő lemezpartíciók grafikus kezelésére.</p><p>A GParteddel adatvesztés nélkül átméretezheti, másolhatja, címkézheti és áthelyezheti a partíciókat. Ezek a műveletek lehetővé teszik a C: meghajtó növelését vagy zsugorítását, helycsinálást új operációs rendszereknek, vagy adatmentés megkísérlését elveszett partíciókról.</p><p>A GParted számos fájlrendszerrel működik, beleértve: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs és xfs.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GParted adalah penyunting partisi bebas untuk mengelola partisi disk Anda secara grafis.</p><p>Dengan GParted Anda dapat mengubah ukuran, menyalin, melabeli, dan memindah partisi tanpa kehilangan data. Aksi-aksi ini memungkinkan Anda memperbesar atau memperkecil drive C: Anda, membuat ruang bagi sistem operasi baru, atau mencoba menyelamatkan data dari partisi yang hilang.</p><p>GParted bekerja dengan banyak sistem berkas termasuk: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs, dan xfs.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>GParted er frjáls disksneiðastjóri til að sýsla myndrænt með disksneiðar.</p><p>Með GParted getur þú breytt stærð, afritað, merkt og fært til disksneiðar, án þess að tapa neinum gögnum. Þessar aðgerðir gera þér kleift að stækka eða minnka C: drifið, búa til pláss fyrir ný stýrikerfi, eða að reyna björgun gagna af týndum disksneiðum.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>GParted è un editor di partizioni grafico per gestire i propri dischi.</p><p>Con GParted è possibile ridimensionare, copiare, assegnare etichette e spostare partizioni senza perdita di dati. Queste azioni consentono di incrementare o diminuire la dimensione del disco C:, creare spazio per nuovi sistemi operativi o tentare il ripristino dei dati da partizioni danneggiate o perse.</p><p>GParted è in grado di lavorare con diversi tipi di file system: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs, e xfs..</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>GParted წარმოადგენს დანაყოფებს გრაფიკულად მართვის რედაქტორს.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GParted - бұл диск бөлімдерін графикалық түрде басқаруға арналған тегін қолданба.</p><p>GParted көмегімен сіз деректерді жоғалтпай-ақ бөлімдер өлшемдерін өзгертіп, оларды көшіріп, белгі қойып немесе жылжыта аласыз. Бұл әрекеттер көмегімен сіз өзіңіздің C: дискінің өлшемін кішірейтіп, жаңа операциялық жүйе үшін орынды босата аласыз, немесе жоғалған бөлімдерден деректерді қалпына келтіру талабын жасай аласыз.</p><p>GParted көптеген файлдық жүйелермен жұмыс жасайды, олар: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs және xfs.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>GParted는 디스크 분할 영역을 그래픽 화면으로 관리하는 자유 분할 영역 편집기입니다.</p><p>GParted로 데이터 손실 없이 분할 영역의 크기를 조절하거나, 복사하거나, 명칭을 붙이거나, 옮길 수 있습니다. C: 드라이브의 크기를 늘이거나 줄이고, 새 운영체제의 공간을 만들거나 분실한 분할 영역의 데이터 복구를 시도할 수 있습니다.</p><p>GParted는 btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs, xfs 등의 수많은 파일 시스템에서 동작합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GParted yra laisvas skaidinių redaktorius grafiniam disko skaidinių tvarkymui.</p><p>Su GParted galite keisti skaidinių dydį, kopijuoti bei žymėti neprarasdami duomenų. Šie veiksmai leidžia padidinti arba sumažinti C: diską, sukurti vietos naujoms operacinėms sistemoms ar bandyti išgelbėti duomenis iš prarastų skaidinių.</p><p>GParted veikia su daug failų sistemų, tokių kaip: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs ir xfs.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GParted ir brīvs nodalījumu redaktors disku nodalījumu grafiskai pārvaldībai.</p><p>Ar GParted jūs varat nodalījumus kopēt, marķēt, mainīt to izmērus, nezaudējot datus. Šīs darbības jums ļauj palielināt vai samazināt C: disku, atvēlēt vietu jaunām operētājsistēmām vai mēģināt atgūt datus no zaudētiem nodalījumiem.</p><p>GParted strādā ar daudzām datņu sistēmām, tai skaitā  btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs, and xfs.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GParted er et gratis grafisk verktøy for å redigere og administrere partisjoner.</p><p>Med GParted kan du endre størrelse, kopiere, navngi og flytte partisjoner uten tap av data. Disse handlingene gjør deg i stand til å vokse eller krympe C: -stasjonen, lage plass til nye operativsystemer, eller forsøke dataredning fra tapte partisjoner.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>GParted is een vrije partitiebewerker voor het grafisch beheren van uw schijfpartities.</p><p>Met GParted kunt u partities vergroten of verkleinen, kopiëren, van een naam voorzien, en verplaatsen zonder verlies van gegevens. Deze handelingen stellen u in staat uw C:-schijf groter of kleiner te maken, ruimte te creëren voor andere besturingssystemen, of een poging te doen tot dataherstel van verloren partities.</p><p>GParted kan omgaan met vele bestandssystemen waaronder: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs, en xfs.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਜੀਪਾਰਟਡ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਸਕ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧ ਵਾਸਤੇ ਗਰਾਫੀਕਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ ਮੁਫ਼ਤ/ਮੁਕਤ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਐਡੀਟਰ ਹੈ।</p><p>GParted ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਖ਼ਰਾਬ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨਾਂ ਦਾ ਆਕਾਰ, ਲੇਬਲ ਬਦਲ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਧਰ-ਓਧਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ C: ਡਰਾਇਵ ਦਾ ਆਕਾਰ ਵਧਾਉਣ ਜਾਂ ਘਟਾਉਣ, ਨਵੇਂ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਲਈ ਥਾਂ ਬਣਾਉਣ ਜਾਂ ਗੁਆਚੇ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨਾਂ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।</p><p>GParted ਕਈ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮਾਂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ: btrfs, exfat,ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix,nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs, ਅਤੇ xfs</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>GParted to edytor partycji będący wolnym oprogramowaniem, służący do graficznego zarządzania partycjami dysku.</p><p>Za pomocą programu GParted można zmieniać rozmiar, kopiować, zmieniać etykiety i przenosić partycje bez utraty danych. To działania umożliwiają zwiększanie lub zmniejszanie dysku C: i tworzenie miejsca dla nowych systemów operacyjnych, a także można próbować odzyskać dane z utraconych partycji.</p><p>Program GParted działa z wieloma systemami plików, w tym: Btrfs, exFAT, ext2, ext3, ext4, FAT16, FAT32, HFS, HFS+, partycje wymiany systemu Linux, woluminy fizyczne LVM2, MINIX, NILFS2, NTFS, ReiserFS, Reiser4, UDF, UFS i XFS.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O GParted é um editor de partições livre que lhe permite gerir graficamente as suas partições de disco.</p><p>Com o GParted pode redimensionar, copiar, rotular e mover partições sem perdas de dados. Estas ações permitem-lhe aumentar ou diminuir o seu disco C:, criar espaço para um novo sistema operativo ou tentar recuperar dados de partições perdidas.</p><p>O GParted funciona com muitos sistemas de ficheiros, incluindo: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs e xfs.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>GParted é um editor de partições livre para gerenciamento gráfico de suas partições de disco.</p><p>Com GParted você pode redimensionar, copiar, rotular e mover partições se perda de dados. Essas ações permitem que você aumente ou reduza seu drive C:, cria espaço para novos sistemas operacionais ou tente recuperar dados de partições perdidas.</p><p>GParted funciona com muitos sistemas de arquivos, incluindo: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs e xfs.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>GParted este un editor de partiții liber pentru a administra în mod grafic partițiile dumneavoastră de disc.</p><p>Cu GParted puteți redimensiona, copia, eticheta, sau muta partiții fără a pierde date. Aceste acțiuni vă permit să expandați sau micșorați partiția C:, să creați spațiu pentru un sisteme noi de operare, sau să încercați recuperări de date de pe partiții pierdute.</p><p>GParted funcționează cu multe sisteme de fișiere incluzând: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs, și xfs.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>GParted — бесплатный редактор разделов с графическим управлением.</p><p>С помощью GParted можно изменять размер, копировать, устанавливать метку и перемещать разделы без потери данных. Эти действия позволяют увеличивать или уменьшать диск «C:», создавать свободное пространство для новых операционных систем, а также восстанавливать данные с потерянных разделов.</p><p>GParted работает со многими файловыми системами, включая: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs, а также xfs.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>GParted je bezplatný editor oddielov na grafické spravovanie oddielov na vašom disku.</p><p>S Aplikáciou GParted môžete zmeniť veľkosť, kopírovať, označiť a premiestniť oddiely bez straty údajov. Tieto akcie vám umožňujú zväčšiť alebo zmenšiť vašu jednotku C:, vytvoriť miesto pre nové operačné systémy, alebo sa pokúsiť zachrániť údaje zo stratených oddielov.</p><p>Aplikácia GParted pracuje s mnohými systémami súborov vrátane: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs a xfs.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>GParted je napreden grafični urejevalnik razdelkov.</p><p>S programom je mogoče prilagajati velikost razdelkov, kopirati, premikati, dodajati oznake in še marsikaj. S temi opravili je mogoče prilagajati pogon C:, ustvariti prostor za nove operacijske sisteme ali pa poskusiti obnoviti podatke poškodovanih razdelkov.</p><p>Program GParted podpira številne datotečne sisteme: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs in xfs.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гпартед је слободан уређивач партиција за графичко управљање партицијама вашег диска.</p><p>Са Гпартедом можете да промените величину, умножите, поставите натпис, и да преместите партиције без губитка података. Ове радње вам омогућавају да повећате или да умањите ваш „C:“ уређај, да направите места за нове оперативне системе, или да покушате да спасите податке са изгубљених партиција.</p><p>Гпартед ради са многим системима датотека укључујући: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs и xfs.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gparted je slobodan uređivač particija za grafičko upravljanje particijama vašeg diska.</p><p>Sa Gpartedom možete da promenite veličinu, umnožite, postavite natpis, i da premestite particije bez gubitka podataka. Ove radnje vam omogućavaju da povećate ili da umanjite vaš „C:“ uređaj, da napravite mesta za nove operativne sisteme, ili da pokušate da spasite podatke sa izgubljenih particija.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GParted är en fri partitionsredigerare för att grafiskt hantera dina diskpartitioner.</p><p>Med GParted kan du ändra storlek, kopiera, namnge och flytta partitioner utan att förlora data. Åtgärderna möjliggör att du kan utöka eller krympa din C:-disk, skapa utrymme för nya operativsystem, eller försöka att rädda data från förlorade partitioner.</p><p>GParted fungerar med många filsystem: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs och xfs.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>GParted เป็นเครื่องมือแก้ไขพาร์ทิชันเสรีสำหรับจัดการพาร์ทิชันในดิสก์ของคุณในแบบกราฟิก</p><p>ด้วย GParted คุณสามารถปรับขนาด, คัดลอก, ตั้งชื่อ, และย้ายพาร์ทิชันได้โดยไม่สูญเสียข้อมูล การกระทำเหล่านี้ทำให้คุณสามารถขยายหรือลดขนาดไดรว์ C: ของคุณได้, สามารถสร้างที่ว่างสำหรับระบบปฏิบัติการใหม่ได้, หรือพยายามกู้ข้อมูลจากพาร์ทิชันที่สูญหาย</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GParted; disk bölümlerinizi görsel olarak yönetmenize olanak tanıyan, ücretsiz bir bölümleme düzenleyicisidir.</p><p>GParted ile disk bölümlerinizi veri kaybı olmaksızın yeniden boyutlandırabilir, kopyalayabilir, etiketleyebilir ve taşıyabilirsiniz. Bu eylemler C: sürücünüzü büyütmenize veya küçültmenize, yeni işletim sistemleri için yer açmanıza ya da kayıp bölümlerden veri kurtarmayı denemenize olanak tanır.</p><p>GParted şunlar da dahil olmak üzere birçok dosya sistemi ile çalışır: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs, ve xfs.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>GParted — безплатний редактор розділів для графічного керування розділами дисків.</p><p>За допомогою GParted можна змінювати розмір, мітки і переміщати розділи без втрати даних. Ці дії дозволяють збільшувати або скорочувати розмір розділів, створювати місце для нових операційних систем, намагатись відновити дані з втрачених розділів.</p><p>GParted працює з з багатьма файловими системами, зокрема такими: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs, xfs.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>GParted là một ứng dụng chỉnh sửa phân vùng miễn phí dùng để quản lý các phân vùng trên đĩa của bạn dùng môi trường đồ họa.</p><p>Dùng GParted bạn có thể đổi kích cỡ, sao chép, tạo nhãn, và di chuyển phân vùng mà không làm mất dữ liệu. Những thao tác đó cho phép bạn mở rộng hay co nhỏ ổ đĩa C: của bạn, tạo chỗ trống để cài hệ điều hành mới, hay cố cứu dữ liệu từ các phân vùng đã mất.</p><p>GParted có thể xử lý được nhiều hệ thống tập tin bao gồm: btrfs, exfat, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs và xfs.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GParted 是一款免费的分区编辑器，通过图形化的界面管理您的磁盘分区。</p><p>通过 GParted 您可以无损地调整、复制、标记或移动分区。通过这些操作您可以增大减小 C: 盘、为新操作系统创建新的空间或者尝试从丢失的分区恢复数据。</p><p>GParted 适用于很多文件系统，包括：btrfs、exfat、ext2、ext3、ext4、fat16、fat32、hfs、hfs+、linux-swap、lvm2 pv、minix、nilfs2、ntfs、reiserfs、reiser4、udf、ufs 和 xfs。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>GParted 是自由的分割區編輯器，可以用圖形化介面管理你的磁碟分割區。</p><p>使用 GParted 你可以改變分割區的容量、複製、標籤、移動分割區而不致遺失資料。這些動作可以讓你增加或縮減你的 C: 磁碟機，建立額外的空間給新的作業系統，或是做為遺失分割區的資料救援。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GParted 是自由的分割區編輯器，可以用圖形化介面管理您的磁碟分割區。</p><p>使用 GParted 您可以改變分割區的容量、複製、標籤、移動分割區而不致遺失資料。這些動作可以讓您增加或縮減您的 C: 磁碟機，建立額外的空間給新的作業系統，或是做為遺失分割區的資料救援。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gparted.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gparted.png</icon>
    <categories>
      <category>Filesystem</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Partition</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">قسم</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Раздзел</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">particija</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Partició</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">disk</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">oddíl</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Κατάτμηση</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Subdisko</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Partición</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Partizioa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Osio</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Partizion</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Pàirteachadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Pàirtich</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Partición</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מחיצה</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Particija</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Partíció</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Partisi</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Disksneið</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Partizione</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">დანაყოფი</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Бөлім</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">분할</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">분할영역</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">영역</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">파티션</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Skaidinys</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Nodalījums</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Partisjon</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Partitie</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Particion </keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dyski</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">HDD</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Napędy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Partycja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Partycje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Partycjonowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Patrycja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Patrycje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Patrycjonowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">SSD</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Systemy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wolumeny</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Woluminy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">plików</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">twarde</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">twardy</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Partição</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Partição</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Partiție</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Раздел</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Oddiel</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Razdelek</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">партиција</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">particija</keyword>
      <keyword xml:lang="th">พาร์ทิชัน</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Bölüm</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Розділ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Phan vung</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Phân vùng</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">分区</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">分割區</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gparted/issues</url>
    <url type="donation">https://gparted.org/donations.php</url>
    <url type="help">https://gparted.org/help.php</url>
    <url type="homepage">https://gparted.org</url>
    <url type="translate">https://l10n.gnome.org/module/gparted/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gparted.org/appdata/gparted-main-window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gparted-43edbfe9a24c72f522bbba52127920a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gparted-43edbfe9a24c72f522bbba52127920a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gparted-43edbfe9a24c72f522bbba52127920a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gparted-43edbfe9a24c72f522bbba52127920a6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1677067200" version="1.5.0"/>
      <release timestamp="1648641600" version="1.4.0"/>
      <release timestamp="1627214400" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1620043200" version="1.3.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gparted.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="96">ar</lang>
      <lang percentage="98">be</lang>
      <lang percentage="79">bg</lang>
      <lang percentage="27">br</lang>
      <lang percentage="85">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="83">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="54">dz</lang>
      <lang percentage="88">el</lang>
      <lang percentage="73">en_CA</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="75">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="60">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="78">fa</lang>
      <lang percentage="82">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="99">fur</lang>
      <lang percentage="87">gd</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="48">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="94">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="55">ja</lang>
      <lang percentage="85">ka</lang>
      <lang percentage="99">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="99">lv</lang>
      <lang percentage="54">mk</lang>
      <lang percentage="83">ml</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="54">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="83">nn</lang>
      <lang percentage="70">oc</lang>
      <lang percentage="99">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="41">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="93">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="64">te</lang>
      <lang percentage="85">th</lang>
      <lang percentage="94">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="99">vi</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="83">zh_HK</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gphotoframe.desktop</id>
    <pkgname>gphotoframe</pkgname>
    <name>GPhotoFrame</name>
    <name xml:lang="en_GB">Photo Frame</name>
    <name xml:lang="fr">Cadre photo</name>
    <name xml:lang="it">Cornice fotografica</name>
    <name xml:lang="ja">写真フレーム</name>
    <name xml:lang="nl_NL">Fotoframe</name>
    <name xml:lang="sv">Fotoram</name>
    <name xml:lang="uk">Photo Frame</name>
    <summary>Show photos on Desktop</summary>
    <summary xml:lang="es">Mostrar fotos en Escritorio</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficher les photos sur le bureau</summary>
    <summary xml:lang="it">Mostra le foto sulla scrivania</summary>
    <summary xml:lang="ja">デスクトップに写真を表示します</summary>
    <summary xml:lang="nl_NL">Afbeeldingen weergeven op bureaublad</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa foton på skrivbordet</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показ фото на стільниці</summary>
    <description><p>GPhotoFrame is a photo frame gadget on your desktop. It shows pictures from multiple sources:</p><ul><li>Local folders</li><li>F-Spot database</li><li>Shotwell database</li><li>Facebook API</li><li>Flickr API</li><li>Picasa Web Album API</li><li>Tumblr API</li><li>Haikyo Clock</li><li>RSS</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><ul><li>Orologio Haikyo</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GPhotoFrame はデスクトップに写真フレームを表示するガジェットです。複数のソースから写真を表示することができます。</p><ul><li>ローカルフォルダ</li><li>F-Spot データベース</li><li>Shotwell データベース</li><li>Facebook API</li><li>Flickr API</li><li>Picasa ウェブアルバム API</li><li>Tumblr API</li><li>廃墟時計</li><li>RSS</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><ul><li>Годинник Haikyo</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gphotoframe.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gphotoframe.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://code.google.com/p/gphotoframe/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://gphotoframe.googlecode.com/hg/help/C/figures/gphotoframe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gphotoframe-2027e768aa7f2e6a66671a14494d3b66.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gphotoframe-2027e768aa7f2e6a66671a14494d3b66.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gphotoframe-2027e768aa7f2e6a66671a14494d3b66.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gphotoframe-2027e768aa7f2e6a66671a14494d3b66.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.0.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gphotoframe.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="41">en_GB</lang>
      <lang percentage="25">es</lang>
      <lang percentage="96">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="84">nl_NL</lang>
      <lang percentage="46">sv</lang>
      <lang percentage="91">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gpick.desktop</id>
    <pkgname>gpick</pkgname>
    <translation type="gettext">gpick</translation>
    <name>Gpick</name>
    <summary>Advanced color picker and palette editor</summary>
    <summary xml:lang="ru">Пипетка для снятия цвета</summary>
    <developer_name>Albertas Vyšniauskas</developer_name>
    <description><p>Gpick is an application that allows you to sample any color from anywhere on the desktop, and use it to create palettes (i.e. collections of colors) for use in graphic design applications. Gpick also has other features that help in the creation of color palettes, such as: the ability to create a palette from an imported image, automatic naming of colors, and a scheme generator.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gpick.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gpick.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>color</keyword>
      <keyword>color picker</keyword>
      <keyword>colorpick</keyword>
      <keyword>dropper</keyword>
      <keyword>eye</keyword>
      <keyword>palette</keyword>
      <keyword>palette editing</keyword>
      <keyword>picker</keyword>
      <keyword>scheme</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-gpick-palette</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/thezbyg/gpick</url>
    <url type="donation">http://www.gpick.org/help/donation.html</url>
    <url type="help">http://www.gpick.org/help.html</url>
    <url type="homepage">http://www.gpick.org</url>
    <url type="translate">http://www.gpick.org/help/translation.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://static.gpick.org/image/appdata-screenshot-0.2.6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gpick-5005f8c0af8a20165b8733731e453a17.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gpick-5005f8c0af8a20165b8733731e453a17.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gpick-5005f8c0af8a20165b8733731e453a17.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gpick-5005f8c0af8a20165b8733731e453a17.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611316800" version="0.2.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gpick.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="80">cs</lang>
      <lang percentage="72">es</lang>
      <lang percentage="97">lt</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gpredict.desktop</id>
    <pkgname>gpredict</pkgname>
    <name>Gpredict</name>
    <summary>Real-time satellite tracking and orbit prediction program</summary>
    <description><p>Gpredict is a real time satellite tracking and orbit prediction program written using the Gtk+ widgets.</p><p>Gpredict is targeted mainly towards ham radio operators but others interested in satellite tracking may find it useful as well.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gpredict.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gpredict.png</icon>
    <categories>
      <category>Astronomy</category>
      <category>Education</category>
      <category>HamRadio</category>
      <category>Network</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://gpredict.oz9aec.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://comzeradd.fedorapeople.org/screenshots/gpredict1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gpredict-89e531de9a989706cab4f9bba42e3829.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/gpredict-89e531de9a989706cab4f9bba42e3829.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gpredict-89e531de9a989706cab4f9bba42e3829.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gpredict-89e531de9a989706cab4f9bba42e3829.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gpredict-89e531de9a989706cab4f9bba42e3829.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gpredict.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="84">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="84">en_GB</lang>
      <lang percentage="71">es</lang>
      <lang percentage="60">fr</lang>
      <lang percentage="32">it</lang>
      <lang percentage="33">lt</lang>
      <lang percentage="56">ru</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gpsim.desktop</id>
    <pkgname>gpsim</pkgname>
    <name>Gpsim</name>
    <summary>"A simulator for Microchip (TM) PIC (TM) microcontrollers"</summary>
    <summary xml:lang="fr">"Un simulateur pour les microcontrôleurs PIC (TM) Microchip (TM)"</summary>
    <description><p>Gpsim is a simulator for Microchip (TM) PIC (TM) microcontrollers. It supports most devices in Microchip's 12-bit, 14bit, and 16-bit core families.</p><p>Gpsim can be controlled from either a graphical user interface (GUI), a command line interface (CLI) or by a remote process.</p><p>Typical debugging features like breakpoints, single stepping, disassembling, memory inspect and change, and so on are all supported. In addition, complex debugging features like real time tracing, assertions, conditional breaks, and plugin modules to name a few are also supported.</p><p>Gpsim supports dynamically loadable modules such as LED's, LCD's, resistors, etc. to extend the simulation environment beyond the PIC.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gpsim.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+ and LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">http://gpsim.sourceforge.net</url>
    <project_group>gpsim</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/gpsim/screenshots/control_source.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gpsim-46765a7add94b886e51567531472ee99.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gpsim-46765a7add94b886e51567531472ee99.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gpsim-46765a7add94b886e51567531472ee99.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gpsim-46765a7add94b886e51567531472ee99.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/gpsim/screenshots/breadboard_register.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gpsim-ff90501d1e00ac8f2444537cff8709ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gpsim-ff90501d1e00ac8f2444537cff8709ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gpsim-ff90501d1e00ac8f2444537cff8709ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gpsim-ff90501d1e00ac8f2444537cff8709ce.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.31.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gpsim.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gpxsee.desktop</id>
    <pkgname>gpxsee</pkgname>
    <name>GPXSee</name>
    <summary>GPS log file viewer and analyzer</summary>
    <summary xml:lang="cz">Prohlížeč a analyzátor GPS logů</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ohjelma GPS-lokien katseluun ja analysointiin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visualisation et analyse de fichier GPS</summary>
    <summary xml:lang="ko">GPS 로그 파일 뷰어 및 분석기</summary>
    <summary xml:lang="nb">GPS-loggfilleser og analysator</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka i analizator plików dziennika GPS</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для просмотра и анализа GPS логов</summary>
    <summary xml:lang="sv">GPS-loggfilsläsare och analysator</summary>
    <summary xml:lang="tr">GPS günlük dosyası görüntüleyici ve analizcisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переглядач та аналізатор GPS логів</summary>
    <description><p>GPXSee is a GPS log file viewer and analyzer that supports all common GPS log file formats.</p><p>Features:</p><ul><li>Opens GPX, TCX, FIT, KML, IGC, NMEA, SIGMA SLF, Suunto SML, LOC, OziExplorer (PLT, WPT, RTE), GeoJSON, SeeYou CUP, Garmin GPI &amp; CSV, TomTom OV2 &amp; ITN, ONmove OMD/GHP, TwoNav (TRK, RTE, WPT), GPSDump WPT and geotagged JPEG files.</li><li>User-definable online maps (OpenStreetMap/Google tiles, WMTS, WMS, TMS, QuadTiles).</li><li>Offline maps (MBTiles, OziExplorer maps, TrekBuddy maps/atlases, TwoNav RMaps, Garmin IMG &amp; JNX maps, GeoTIFF images, BSB nautical charts, KMZ maps, AlpineQuest maps, Locus/OsmAnd/RMaps SQLite maps, Osmdroid SQLite maps, Mapsforge maps, QCT maps, GEMF maps, Orux maps, ESRI world files, ENC charts).</li><li>Elevation, speed, heart rate, cadence, power, temperature and gear ratio graphs.</li><li>Support for multiple tracks in one view.</li><li>Support for POI files.</li><li>Support for DEM files (SRTM HGT).</li><li>Print/export to PDF &amp; PNG.</li><li>Full-screen mode.</li><li>HiDPI/Retina displays &amp; maps support.</li><li>Real-time GPS position.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gpxsee.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gpxsee.png</icon>
    <categories>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Education</category>
      <category>Geography</category>
      <category>Geoscience</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Maps</category>
      <category>Sports</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/geo+json</mimetype>
      <mimetype>application/gpx+xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.alpinequest.aqm</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ant.fit</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.cgtk.gemf</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.esri.wld</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.fai.igc</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.garmin.gmap+xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.garmin.gpi</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.garmin.img</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.garmin.jnx</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.garmin.tcx+xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.google-earth.kml+xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.google-earth.kmz</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.gpsdump.wpt</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.gpxsee.map+xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.groundspeak.loc+xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.iho.s57-catalogue</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.iho.s57-data</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.mapbox.mbtiles</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.mapsforge.map</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.memory-map.qct</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.naviter.seeyou.cup</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.nmea.nmea</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.onmove.ghp</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.onmove.omd</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.orux.map+xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.osmdroid.sqlite</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oziexplorer.map</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oziexplorer.plt</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oziexplorer.rte</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oziexplorer.wpt</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rmaps.sqlite</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sigma.slf+xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.suunto.sml+xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.tomtom.itn</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.tomtom.ov2</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.trekbuddy.tba</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.twonav.rmap</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.twonav.rte</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.twonav.trk</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.twonav.wpt</mimetype>
      <mimetype>application/x-tar</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.maptech.kap</mimetype>
      <mimetype>text/csv</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://www.gpxsee.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.gpxsee.org/gallery/linux.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gpxsee-c6613726dfccee24ed089e99b0c78eaf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gpxsee-c6613726dfccee24ed089e99b0c78eaf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gpxsee-c6613726dfccee24ed089e99b0c78eaf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gpxsee-c6613726dfccee24ed089e99b0c78eaf.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.gpxsee.org/gallery/gear_ratio.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gpxsee-4876662722b594a4d90a0aa1f963072a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gpxsee-4876662722b594a4d90a0aa1f963072a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gpxsee-4876662722b594a4d90a0aa1f963072a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gpxsee-4876662722b594a4d90a0aa1f963072a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1702987200" version="13.13"/>
      <release timestamp="1702382400" version="13.12"/>
      <release timestamp="1697025600" version="13.9"/>
      <release timestamp="1690804800" version="13.5"/>
      <release timestamp="1679918400" version="12.3"/>
      <release timestamp="1678017600" version="12.2"/>
      <release timestamp="1677240000" version="12.1"/>
      <release timestamp="1671537600" version="11.11"/>
      <release timestamp="1668254400" version="11.8"/>
      <release timestamp="1665489600" version="11.6"/>
      <release timestamp="1660564800" version="11.3"/>
      <release timestamp="1654516800" version="11.1"/>
      <release timestamp="1650888000" version="10.7"/>
      <release timestamp="1645444800" version="10.4"/>
      <release timestamp="1643025600" version="10.2"/>
      <release timestamp="1641297600" version="10.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gpxsee</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">gpxsee.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="94">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="88">it</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="84">pl</lang>
      <lang percentage="80">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>grafx2.desktop</id>
    <pkgname>grafx2</pkgname>
    <name>GrafX2</name>
    <summary>A bitmap paint program specialized in 256 color drawing</summary>
    <summary xml:lang="fr">Clone de Deluxe Paint</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">grafx2.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">grafx2.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/iff</mimetype>
      <mimetype>image/lbm</mimetype>
      <mimetype>image/pcx</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tga</mimetype>
      <mimetype>image/x-icon</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0 and CeCILL-2</project_license>
    <url type="homepage">http://grafx2.chez.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://grafx2.chez.com/data/medias/screenshots/01-splash.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/grafx2-a54ee90736c3690a645fa1bd9d047dfa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/grafx2-a54ee90736c3690a645fa1bd9d047dfa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/grafx2-a54ee90736c3690a645fa1bd9d047dfa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/grafx2-a54ee90736c3690a645fa1bd9d047dfa.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://grafx2.chez.com/data/medias/screenshots/04-zoom.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/grafx2-f2ebcaaad47645c3802080531f989a2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/grafx2-f2ebcaaad47645c3802080531f989a2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/grafx2-f2ebcaaad47645c3802080531f989a2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/grafx2-f2ebcaaad47645c3802080531f989a2d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1619006400" version="2.8"/>
      <release timestamp="1611576000" version="2.7"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>grafx2</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">grafx2.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gravity-beams-and-evaporating-stars.desktop</id>
    <pkgname>gravity-beams-and-evaporating-stars</pkgname>
    <name>Gravity Beams and Evaporating Stars: The Game</name>
    <summary>A game about hurling asteroids into the sun</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra o miotaniu asteroidami w słońce</summary>
    <description><p>A game where you take control of a lone planet whose star is dying. Use your gravity beams to hurl nearby asteroids into the sun, feeding it some extra matter. While saving the star, be sure to avoid being hit by the asteroids yourself.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Gra, w której wcielasz się w rolę samotnej planety, której gwiazda umiera. Użyj swoich mocy grawitacji, by miotać pobliskimi asteroidami w słońce, dostarczając mu materii. Ratując gwiazdę, uważaj, by samemu nie zderzyć się z asteroidami.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gravity-beams-and-evaporating-stars.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gravity-beams-and-evaporating-stars.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/dextero/LD30</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://musztardasarepska.pl/compo/LD30/LD30-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gravity-beams-and-evaporating-stars-d593471c7f513e336734f91471cbf343.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/gravity-beams-and-evaporating-stars-d593471c7f513e336734f91471cbf343.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gravity-beams-and-evaporating-stars-d593471c7f513e336734f91471cbf343.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gravity-beams-and-evaporating-stars-d593471c7f513e336734f91471cbf343.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gravity-beams-and-evaporating-stars-d593471c7f513e336734f91471cbf343.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://musztardasarepska.pl/compo/LD30/LD30-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gravity-beams-and-evaporating-stars-223822d208e8191e353602efb1cae3c5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/gravity-beams-and-evaporating-stars-223822d208e8191e353602efb1cae3c5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gravity-beams-and-evaporating-stars-223822d208e8191e353602efb1cae3c5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gravity-beams-and-evaporating-stars-223822d208e8191e353602efb1cae3c5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gravity-beams-and-evaporating-stars-223822d208e8191e353602efb1cae3c5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://musztardasarepska.pl/compo/LD30/LD30-3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gravity-beams-and-evaporating-stars-629949f108202ff0a15b5ec65fb00a4f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/gravity-beams-and-evaporating-stars-629949f108202ff0a15b5ec65fb00a4f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gravity-beams-and-evaporating-stars-629949f108202ff0a15b5ec65fb00a4f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gravity-beams-and-evaporating-stars-629949f108202ff0a15b5ec65fb00a4f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gravity-beams-and-evaporating-stars-629949f108202ff0a15b5ec65fb00a4f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gravity-beams-and-evaporating-stars.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gridmapnavsimul.desktop</id>
    <pkgname>mrpt-gridmap-navigation</pkgname>
    <source_pkgname>mrpt</source_pkgname>
    <name>Gridmap Navigation Simulator</name>
    <summary>Robotics Simulator</summary>
    <description><p>Gridmap Navigation Simulator.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gridmapnavsimul.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gridmapnavsimul.png</icon>
    <categories>
      <category>ArtificialIntelligence</category>
      <category>Robotics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>gridmap</keyword>
      <keyword>laser</keyword>
      <keyword>mrpt</keyword>
      <keyword>robotics</keyword>
      <keyword>simulator</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mrpt.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://static.mrpt.org/screenshots/gridmapnavsimul.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gridmapnavsimul-980a166708f55de798c29091bbb77a45.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/gridmapnavsimul-980a166708f55de798c29091bbb77a45.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gridmapnavsimul-980a166708f55de798c29091bbb77a45.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gridmapnavsimul-980a166708f55de798c29091bbb77a45.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gridmapnavsimul-980a166708f55de798c29091bbb77a45.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/gridmapnavsimul-980a166708f55de798c29091bbb77a45.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gridmapnavsimul.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>grimmer-proggy-squaresz</id>
    <pkgname>grimmer-proggy-squaresz-fonts</pkgname>
    <name>ProggySquareTTSZ</name>
    <summary>Proggy Square with slashed zero programming font</summary>
    <description><p>The proggy fonts are a set of fixed-width screen fonts that are designed for code listings. Proggy Square Slashed Zero is identical to Proggy Square but has a slashed zero instead of a dot.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">grimmer-proggy-squaresz.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">http://upperbounds.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/grimmer-proggy-squaresz-671af3843f523166484edf08db745d2f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>grimmer-proggy-tinysz</id>
    <pkgname>grimmer-proggy-tinysz-fonts</pkgname>
    <name>ProggyTinyTTSZ</name>
    <summary>Proggy Tiny with slashed zero programming font</summary>
    <description><p>The proggy fonts are a set of fixed-width screen fonts that are designed for code listings. Proggy Tiny Slashed Zero is identical to Proggy Tiny but has a slashed zero instead of a dot.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">grimmer-proggy-tinysz.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">http://upperbounds.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/grimmer-proggy-tinysz-d20a78b868396ab3f1b0a6505a2016c3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>grisbi.desktop</id>
    <pkgname>grisbi</pkgname>
    <name>Grisbi</name>
    <name xml:lang="he">גריסבי</name>
    <summary>Personal finances manager</summary>
    <summary xml:lang="cs">Osobní správce financí</summary>
    <summary xml:lang="de">Finanzprogramm für Privatpersonen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de comptabilité personnelle</summary>
    <summary xml:lang="lv">Personīgais finanšu pārvaldnieks</summary>
    <description><p>Grisbi is a very functional personal financial management program with a lot of features: checking, cash and liabilities accounts, several accounts with automatic contra entries, several currencies, including euro, arbitrary currency for every operation, money interchange fees, switch to euro account per account, description of the transactions with third parties, categories, sub-categories, financial year, notes, breakdown, transfers between accounts, even for accounts of different currencies, bank reconciliation, scheduled transactions, automatic recall of last transaction for every third party, nice and easy user interface, user manual, QIF import/export.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Grisbi est un logiciel libre de comptabilité personnelle conçu pour vous permettre de classer de façon simple et intuitive vos opérations financières, quelles qu’elles soient, afin de pouvoir les exploiter au mieux en fonction de vos besoins.</p><p>Grisbi a pris le parti de la simplicité et de l’efficacité pour un usage de base, sans toutefois exclure la sophistication nécessaire à un usage plus avancé. Les fonctionnalités futures tenteront toujours de respecter ces critères.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">grisbi.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">grisbi.png</icon>
    <categories>
      <category>Finance</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>finance</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Finanzen</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-grisbi</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://grisbi.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://grisbi.org/public/.grisbi_screenshot_s.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1685102400" version="2.0.5"/>
      <release timestamp="1626955200" version="1.2.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">grisbi.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="68">cs</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="53">el</lang>
      <lang percentage="64">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="26">he</lang>
      <lang percentage="68">lv</lang>
      <lang percentage="26">nl</lang>
      <lang percentage="26">pl</lang>
      <lang percentage="26">pt_BR</lang>
      <lang percentage="26">ro</lang>
      <lang percentage="41">ru</lang>
      <lang percentage="26">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>gsconnect_andyholmes.github.io</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-gsconnect</pkgname>
    <name>GSConnect</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>GSConnect is a complete implementation of KDE Connect especially for GNOME Shell with Nautilus, Chrome and Firefox integration. It does not rely on the KDE Connect desktop application and will not work with it installed.</p><p>KDE Connect allows devices to securely share content like notifications or files and other features like SMS messaging and remote control. The KDE Connect team has applications for Linux, BSD, Android, Sailfish, iOS, macOS and Windows.</p><p>Please report issues on Github!</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/wiki</url>
    <releases>
      <release timestamp="1679918400" version="55"/>
      <release timestamp="1666180800" version="54"/>
      <release timestamp="1647777600" version="50"/>
      <release timestamp="1633262400" version="48"/>
      <release timestamp="1624104000" version="47"/>
      <release timestamp="1617019200" version="46"/>
      <release version="44"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Shell.Extensions.GSConnect</dbus>
    </provides>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="96">be</lang>
      <lang percentage="79">ca</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="83">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="92">fa</lang>
      <lang percentage="88">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="89">gl</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">lt</lang>
      <lang percentage="53">nl_BE</lang>
      <lang percentage="96">nl_NL</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="96">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">pt_PT</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="96">sk</lang>
      <lang percentage="49">sr</lang>
      <lang percentage="68">sr@latin</lang>
      <lang percentage="89">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="89">zh_CN</lang>
      <lang percentage="73">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">gsconnect@andyholmes.github.io</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gsmartcontrol</id>
    <pkgname>gsmartcontrol</pkgname>
    <name>GSmartControl</name>
    <summary>Hard Disk and SSD Health Inspection</summary>
    <summary xml:lang="fr">Surveille et contrôle les données SMART des disques durs et des SSD</summary>
    <description><p>GSmartControl is a graphical user interface for smartctl, which is a tool for querying and controlling SMART (Self-Monitoring, Analysis, and Reporting Technology) data in hard disk and solid-state drives. It allows you to inspect the drive's SMART data to determine its health, as well as run various tests on it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gsmartcontrol.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gsmartcontrol.png</icon>
    <categories>
      <category>Monitor</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0 and GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://gsmartcontrol.shaduri.dev</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gsmartcontrol.sourceforge.io/home/images/main_ok.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gsmartcontrol-3920455b26560342d8405eceeaf0733e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gsmartcontrol-3920455b26560342d8405eceeaf0733e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gsmartcontrol-3920455b26560342d8405eceeaf0733e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gsmartcontrol-3920455b26560342d8405eceeaf0733e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gsmartcontrol.sourceforge.io/home/images/info_failing.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gsmartcontrol-b30618da2a56475806b07b8a39e0edac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gsmartcontrol-b30618da2a56475806b07b8a39e0edac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gsmartcontrol-b30618da2a56475806b07b8a39e0edac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gsmartcontrol-b30618da2a56475806b07b8a39e0edac.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gsmartcontrol.sourceforge.io/home/images/info_identity.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gsmartcontrol-f0058e07729261bbeffdfa56349420ed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gsmartcontrol-f0058e07729261bbeffdfa56349420ed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gsmartcontrol-f0058e07729261bbeffdfa56349420ed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gsmartcontrol-f0058e07729261bbeffdfa56349420ed.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1658145600" version="1.1.4"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.1.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gsmartcontrol.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gspectrum.desktop</id>
    <pkgname>gspectrum</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-chemistry-utils</source_pkgname>
    <name>GChemPaint</name>
    <summary>Display spectra</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Spektrenbetrachter für den GNOME Desktop</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας προβολέας φασμάτων για την επιφάνεια εργασίας GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Un visualizador de espectros para el escritorio Gnome</summary>
    <summary xml:lang="eu">GNOME mahaigainerako espektro ikustatzaile bat</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une visionneuse de spectre pour le bureau de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka widm dla pulpitu GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 桌面的光谱查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Gnome 桌面的光譜瀏覽軟體</summary>
    <developer_name>Jean Brefort</developer_name>
    <description><p>GSpectrum is a viewer for spectral data in JDX format.</p><p>GSpectrum is part of the GNOME Chemistry Utils set of chemistry related programs.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gspectrum.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gspectrum.png</icon>
    <categories>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>chemistry</keyword>
      <keyword>display</keyword>
      <keyword>printer</keyword>
      <keyword>spectrum</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">affichage</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">chimie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">imprimante</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">spectre</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>chemical/x-jcamp-dx</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0 and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">http://savannah.nongnu.org/bugs/?group=gchemutils</url>
    <url type="donation">http://whc.unesco.org/en/donation/step=1</url>
    <url type="help">http://gchemutils.nongnu.org/paint/manual/index.html</url>
    <url type="homepage">http://gchemutils.nongnu.org</url>
    <url type="translate">https://savannah.nongnu.org/patch/?func=additem&amp;group=gchemutils</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://gchemutils.nongnu.org/spectra/sample.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gspectrum-072fce97e661ba6c94ae71517d01238a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gspectrum-072fce97e661ba6c94ae71517d01238a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gspectrum-072fce97e661ba6c94ae71517d01238a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gspectrum-072fce97e661ba6c94ae71517d01238a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1636200000" version="0.14.17"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gspectrum.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="69">es</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="39">it</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="60">pt_BR</lang>
      <lang percentage="27">ru</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="89">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="codec">
    <id>gstreamer-bad-free</id>
    <pkgname>gstreamer1-plugins-bad-free</pkgname>
    <name>GStreamer Multimedia Codecs - Extra</name>
    <summary>Multimedia playback for AIFF, DVB, GSM, MIDI, MXF and Opus</summary>
    <description><p>This addon includes several additional codecs that are missing something - perhaps a good code review, some documentation, a set of tests, a real live maintainer, or some actual wide use. However, they might be good enough to play your media files.</p><p>These codecs can be used to encode and decode media files where the format is not patent encumbered.</p><p>A codec decodes audio and video for for playback or editing and is also used for transmission or storage. Different codecs are used in video-conferencing, streaming media and video editing applications.</p></description>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Codecs</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>AIFF</keyword>
      <keyword>DVB</keyword>
      <keyword>GSM</keyword>
      <keyword>MIDI</keyword>
      <keyword>MXF</keyword>
      <keyword>Opus</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPLv2+ and LGPLv2</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">http://gstreamer.freedesktop.org/documentation/</url>
    <url type="homepage">http://gstreamer.freedesktop.org/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1706184000" version="1.22.9"/>
      <release timestamp="1702900800" version="1.22.8"/>
      <release timestamp="1699963200" version="1.22.7"/>
      <release timestamp="1689940800" version="1.22.5"/>
      <release timestamp="1685016000" version="1.22.3"/>
      <release timestamp="1681387200" version="1.22.2"/>
      <release timestamp="1678708800" version="1.22.1"/>
      <release timestamp="1674561600" version="1.22.0"/>
      <release timestamp="1674216000" version="1.21.90"/>
      <release timestamp="1673438400" version="1.20.5"/>
      <release timestamp="1665662400" version="1.20.4"/>
      <release timestamp="1658145600" version="1.20.3"/>
      <release timestamp="1643976000" version="1.20.0"/>
      <release timestamp="1643889600" version="1.19.3"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="96">ast</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="36">ca</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="36">el</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="30">eu</lang>
      <lang percentage="30">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="36">gl</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="36">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="60">lv</lang>
      <lang percentage="26">mt</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="36">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="96">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="codec">
    <id>gstreamer-base</id>
    <pkgname>gstreamer1-plugins-base</pkgname>
    <name>GStreamer Multimedia Codecs - Base</name>
    <summary>Multimedia playback for Ogg, Theora and Vorbis</summary>
    <description><p>This addon includes system codecs that are essential for the running system.</p><p>A codec decodes audio and video for for playback or editing and is also used for transmission or storage. Different codecs are used in video-conferencing, streaming media and video editing applications.</p></description>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Codecs</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Ogg</keyword>
      <keyword>Theora</keyword>
      <keyword>Vorbis</keyword>
    </keywords>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">http://gstreamer.freedesktop.org/documentation/</url>
    <url type="homepage">http://gstreamer.freedesktop.org/</url>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <releases>
      <release timestamp="1706184000" version="1.22.9"/>
      <release timestamp="1702900800" version="1.22.8"/>
      <release timestamp="1699963200" version="1.22.7"/>
      <release timestamp="1689940800" version="1.22.5"/>
      <release timestamp="1685016000" version="1.22.3"/>
      <release timestamp="1681387200" version="1.22.2"/>
      <release timestamp="1678708800" version="1.22.1"/>
      <release timestamp="1674561600" version="1.22.0"/>
      <release timestamp="1674216000" version="1.21.90"/>
      <release timestamp="1673438400" version="1.20.5"/>
      <release timestamp="1665662400" version="1.20.4"/>
      <release timestamp="1658145600" version="1.20.3"/>
      <release timestamp="1643976000" version="1.20.0"/>
      <release timestamp="1643198400" version="1.19.3"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="57">ca</lang>
      <lang percentage="88">cs</lang>
      <lang percentage="91">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="58">el</lang>
      <lang percentage="97">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="39">eu</lang>
      <lang percentage="57">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="62">gl</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="91">it</lang>
      <lang percentage="43">ja</lang>
      <lang percentage="85">ka</lang>
      <lang percentage="32">lt</lang>
      <lang percentage="70">lv</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="97">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="96">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="84">sk</lang>
      <lang percentage="62">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="97">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="codec">
    <id>gstreamer-espeak</id>
    <pkgname>gstreamer-plugins-espeak</pkgname>
    <name>eSpeak GStreamer Multimedia Codec</name>
    <summary>Multimedia playback for eSpeak</summary>
    <description><p>eSpeak is a compact open source text-to-speech synthesizer for English and other languages. This codec includes different voices, whose characteristics can be altered.</p><p>A codec decodes audio and video for for playback or editing and is also used for transmission or storage. Different codecs are used in video-conferencing, streaming media and video editing applications.</p></description>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Codecs</category>
    </categories>
    <project_license>LGPLv2+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">http://gstreamer.freedesktop.org/documentation/</url>
    <url type="homepage">http://gstreamer.freedesktop.org/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.5.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="codec">
    <id>gstreamer-good</id>
    <pkgname>gstreamer1-plugins-good</pkgname>
    <name>GStreamer Multimedia Codecs</name>
    <summary>Multimedia playback for APE, AVI, DV, FLAC, FLX, Flash, MKV, MP4, Speex, VP8, VP9 and WAV</summary>
    <description><p>This addon includes several good quality codecs that are well tested. These codecs can be used to encode and decode media files where the format is not patent encumbered.</p><p>A codec decodes audio and video for for playback or editing and is also used for transmission or storage. Different codecs are used in video-conferencing, streaming media and video editing applications.</p></description>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Codecs</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>APE</keyword>
      <keyword>AVI</keyword>
      <keyword>DV</keyword>
      <keyword>FLAC</keyword>
      <keyword>FLX</keyword>
      <keyword>Flash</keyword>
      <keyword>MKV</keyword>
      <keyword>MP4</keyword>
      <keyword>Speex</keyword>
      <keyword>VP8</keyword>
      <keyword>VP9</keyword>
      <keyword>WAV</keyword>
    </keywords>
    <project_license>CC0-1.0 AND GPL-2.0-only AND LGPL-2.0-only AND LGPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-only AND LGPL-2.1-or-later AND xlock AND MIT AND BSD-3-Clause AND CC-BY-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">http://gstreamer.freedesktop.org/documentation/</url>
    <url type="homepage">http://gstreamer.freedesktop.org/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1706184000" version="1.22.9"/>
      <release timestamp="1702900800" version="1.22.8"/>
      <release timestamp="1699963200" version="1.22.7"/>
      <release timestamp="1689940800" version="1.22.5"/>
      <release timestamp="1685016000" version="1.22.3"/>
      <release timestamp="1681387200" version="1.22.2"/>
      <release timestamp="1678708800" version="1.22.1"/>
      <release timestamp="1674561600" version="1.22.0"/>
      <release timestamp="1674216000" version="1.21.90"/>
      <release timestamp="1673438400" version="1.20.5"/>
      <release timestamp="1665662400" version="1.20.4"/>
      <release timestamp="1658145600" version="1.20.3"/>
      <release timestamp="1643976000" version="1.20.0"/>
      <release timestamp="1643198400" version="1.19.3"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="50">ca</lang>
      <lang percentage="84">cs</lang>
      <lang percentage="94">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="50">el</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="37">eu</lang>
      <lang percentage="48">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="62">gl</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="94">it</lang>
      <lang percentage="62">ja</lang>
      <lang percentage="75">ka</lang>
      <lang percentage="42">lt</lang>
      <lang percentage="64">lv</lang>
      <lang percentage="33">mt</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="93">sk</lang>
      <lang percentage="64">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="84">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="codec">
    <id>gstreamer-openh264</id>
    <pkgname>gstreamer1-plugin-openh264</pkgname>
    <source_pkgname>openh264</source_pkgname>
    <name>GStreamer Multimedia Codecs - H.264</name>
    <summary>Multimedia playback for H.264</summary>
    <description><p>This addon includes a codec for H.264 playback and encoding.</p><p>These codecs can be used to encode and decode media files where the format is not patent encumbered.</p><p>A codec decodes audio and video for playback or editing and is also used for transmission or storage. Different codecs are used in video-conferencing, streaming media and video editing applications.</p></description>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Codecs</category>
    </categories>
    <project_license>BSD</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">http://gstreamer.freedesktop.org/documentation/</url>
    <url type="homepage">http://gstreamer.freedesktop.org/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1472126400" version="1.6.0"/>
      <release timestamp="1461844800" version="1.5.3"/>
      <release timestamp="1448366400" version="1.5.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="codec">
    <id>gstreamer-ugly-free</id>
    <pkgname>gstreamer1-plugins-ugly-free</pkgname>
    <name>GStreamer Multimedia Codecs - Extra</name>
    <summary>Multimedia playback for CD, DVD, and MP3</summary>
    <description><p>This addon includes several additional codecs that have good quality and correct functionality, but whose license is not fully compatible with LGPL.</p><p>These codecs can be used to encode and decode media files where the format is not patent encumbered.</p><p>A codec decodes audio and video for for playback or editing and is also used for transmission or storage. Different codecs are used in video-conferencing, streaming media and video editing applications.</p></description>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Codecs</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>CD</keyword>
      <keyword>DVD</keyword>
      <keyword>MP3</keyword>
    </keywords>
    <project_license>LGPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later AND CC0-1.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">http://gstreamer.freedesktop.org/documentation/</url>
    <url type="homepage">http://gstreamer.freedesktop.org/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1706184000" version="1.22.9"/>
      <release timestamp="1702900800" version="1.22.8"/>
      <release timestamp="1699963200" version="1.22.7"/>
      <release timestamp="1689940800" version="1.22.5"/>
      <release timestamp="1685016000" version="1.22.3"/>
      <release timestamp="1681387200" version="1.22.2"/>
      <release timestamp="1678708800" version="1.22.1"/>
      <release timestamp="1674561600" version="1.22.0"/>
      <release timestamp="1674216000" version="1.21.90"/>
      <release timestamp="1673438400" version="1.20.5"/>
      <release timestamp="1665662400" version="1.20.4"/>
      <release timestamp="1658145600" version="1.20.3"/>
      <release timestamp="1643976000" version="1.20.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">ast</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="81">eu</lang>
      <lang percentage="81">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="54">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="81">ms</lang>
      <lang percentage="81">mt</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">ta</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gtimelog.desktop</id>
    <pkgname>gtimelog</pkgname>
    <name>Time Log</name>
    <name xml:lang="lt">Laiko žurnalas</name>
    <summary>Unobtrusively keep track of your time</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sekite kasdieninius darbus</summary>
    <description><p>GTimeLog is a small GNOME app for keeping track of your time. Its main goal is to be as unobtrusive as possible.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gtimelog.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>logging</keyword>
      <keyword>time</keyword>
      <keyword>tracking</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://gtimelog.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gtimelog.org/gtimelog.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gtimelog-6bbc724a3770f933a6866a48eda8b413.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gtimelog-6bbc724a3770f933a6866a48eda8b413.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gtimelog-6bbc724a3770f933a6866a48eda8b413.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gtimelog-6bbc724a3770f933a6866a48eda8b413.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.11.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gtimelog.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gtk-gnutella.desktop</id>
    <pkgname>gtk-gnutella</pkgname>
    <name>gtk-gnutella</name>
    <summary>Access the Gnutella and G2 network via this servent</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein grafischer Gnutella-Servent</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un servent Gnutella graphique</summary>
    <summary xml:lang="hu">Grafikus Gnutella-kiszolgáló</summary>
    <summary xml:lang="ja">GUI ベースの Gnutella サーバントです</summary>
    <summary xml:lang="nb">En grafisk Gnutella-tjenent</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een grafische Gnutella servent</summary>
    <summary xml:lang="nn">Ein grafisk Gnutella-tenent</summary>
    <summary xml:lang="tr">Grafik arayüzlü Gnutella istemcisi</summary>
    <description><p>gtk-gnutella allows you to join the Gnutella and G2 network, search, share and download files.</p><p>After joining the network, type-in words in the search area and it will create a search for files shared on the network matching that name. You can then click on an entry and attempt to download it.</p><p>It is compatible with all other Gnutella servents from other vendors: it will join the same network and exchange with others seamlessly.</p><p>Highlights:</p><ul><li>TLS support for Gnutella and HTTP connections</li><li>UPnP and NAT-PMP support to automatically enable port forwarding</li><li>Distributed Hash Table (DHT) to find alternate locations and push-proxies</li><li>Powerful filtering engine</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gtk-gnutella.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gtk-gnutella.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTransfer</category>
      <category>Network</category>
      <category>P2P</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>file-sharing</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://gtk-gnutella.sf.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://gtk-gnutella.sourceforge.net/images/shots/1.1/gtk-gnutella-1.1-network.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gtk-gnutella-ab77e729867dfb3dea0d00adcf246142.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/gtk-gnutella-ab77e729867dfb3dea0d00adcf246142.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gtk-gnutella-ab77e729867dfb3dea0d00adcf246142.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gtk-gnutella-ab77e729867dfb3dea0d00adcf246142.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gtk-gnutella-ab77e729867dfb3dea0d00adcf246142.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://gtk-gnutella.sourceforge.net/images/shots/1.1/gtk-gnutella-1.1-ruleset-editor.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gtk-gnutella-d1922c0849134101a399f252a2215259.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gtk-gnutella-d1922c0849134101a399f252a2215259.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gtk-gnutella-d1922c0849134101a399f252a2215259.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gtk-gnutella-d1922c0849134101a399f252a2215259.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://gtk-gnutella.sourceforge.net/images/shots/1.1/gtk-gnutella-1.1-searches.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gtk-gnutella-5d4e23041a5296769879382f1bb9fd1e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/gtk-gnutella-5d4e23041a5296769879382f1bb9fd1e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gtk-gnutella-5d4e23041a5296769879382f1bb9fd1e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gtk-gnutella-5d4e23041a5296769879382f1bb9fd1e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gtk-gnutella-5d4e23041a5296769879382f1bb9fd1e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1645876800" version="1.2.2"/>
      <release timestamp="1627214400" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.2.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gtk-gnutella.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="43">de</lang>
      <lang percentage="44">el</lang>
      <lang percentage="75">es</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="96">it</lang>
      <lang percentage="69">ja</lang>
      <lang percentage="72">nb</lang>
      <lang percentage="95">nl</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="27">uk</lang>
      <lang percentage="46">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gtk-lshw.desktop</id>
    <pkgname>lshw-gui</pkgname>
    <source_pkgname>lshw</source_pkgname>
    <name>LSHW</name>
    <summary>Provides information on hardware</summary>
    <summary xml:lang="es">Listar equipamiento</summary>
    <summary xml:lang="fr">Listeur de matériel</summary>
    <description><p>A small tool to provide detailed information on the hardware configuration of the machine. It can report exact memory configuration, firmware version, mainboard configuration, CPU version and speed, cache configuration, bus speed, etc. on DMI-capable x86 systems, on some PowerPC machines (PowerMac G4 is known to work) and AMD64.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gtk-lshw.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gtk-lshw.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.ezix.org/project/wiki/HardwareLiSter</url>
    <releases>
      <release timestamp="1704542400" version="B.02.20"/>
      <release timestamp="1642680000" version="B.02.19.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gtk-lshw.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>guake.desktop</id>
    <pkgname>guake</pkgname>
    <name>Guake</name>
    <name xml:lang="ca">Terminal Guake</name>
    <name xml:lang="cs">Guake Terminál</name>
    <name xml:lang="de">Guake Terminal</name>
    <name xml:lang="es">Guake Terminal</name>
    <name xml:lang="fa">Guake Terminal</name>
    <name xml:lang="fr">Terminal Guake</name>
    <name xml:lang="gl">Terminal Guake</name>
    <name xml:lang="hr">Guake Terminal</name>
    <name xml:lang="hu">Guake Terminál</name>
    <name xml:lang="it">Guake Terminal</name>
    <name xml:lang="ja">Guake Terminal</name>
    <name xml:lang="ko">Guake 터미널</name>
    <name xml:lang="nb">Guake-terminal</name>
    <name xml:lang="nl">Guake Terminal</name>
    <name xml:lang="pa">ਗੁਆਕੀ ਟਰਮੀਨਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Terminal Guake</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Terminal Guake</name>
    <name xml:lang="ru">Терминал Guake</name>
    <name xml:lang="sv">Guake Terminal</name>
    <name xml:lang="tr">Guake Uçbirim</name>
    <name xml:lang="uk">Термінал Guake</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Guake 终端</name>
    <summary>Top-down terminal</summary>
    <summary xml:lang="cs">Používejte terminál jako ve hře Quake</summary>
    <summary xml:lang="de">Verwenden Sie die Befehlszeile in einem Quake-ähnlichen Terminal</summary>
    <summary xml:lang="fr">Exploitez la ligne command dans un terminal tel Quake</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisce la linea di comando in un terminale simil-Quake</summary>
    <summary xml:lang="ja">Quake-likeなターミナルを使えます</summary>
    <summary xml:lang="nb">Bruk kommandolinjen i en Quake-lignende terminal</summary>
    <summary xml:lang="nl">Gebruik de opdrachtregel in een Quake-achtige terminal</summary>
    <summary xml:lang="pl">Używanie wiersza poleceń w terminalu w stylu gry Quake</summary>
    <summary xml:lang="ru">Использовать командную строку как в Quake терминале</summary>
    <summary xml:lang="sv">Använd kommandoraden i en Quake-liknande terminal</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在一个Quake-like的终端中使用命令行</summary>
    <description><p>Guake is a top-down terminal for Gnome, and is highly inspired by the famous terminal used in Quake. You can instantaneously show and hide your terminal with a single key stroke, execute a command, and then go back to your previous task without breaking your workflow.</p><p>Imagine you are working in your favorite text editor and want to execute some commands, like execute the unit test of your code, check a man page, or edit some configuration file. You can do it at lightning speed without leaving your keyboard. Just press your predefined "Show Guake" hotkey, execute your command, and press it again to hide the terminal and go back to your work.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">guake.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Guake/guake/issues</url>
    <url type="homepage">http://guake-project.org/</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/guake/guake/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://guake-project.org/img/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/guake-cb14c2b6e5b36891b56bfd5bbc01c6b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/guake-cb14c2b6e5b36891b56bfd5bbc01c6b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/guake-cb14c2b6e5b36891b56bfd5bbc01c6b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/guake-cb14c2b6e5b36891b56bfd5bbc01c6b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/guake-cb14c2b6e5b36891b56bfd5bbc01c6b7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://guake-project.org/img/screenshot2.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/guake-e245caeb425598d400354cae9c01a294.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/guake-e245caeb425598d400354cae9c01a294.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/guake-e245caeb425598d400354cae9c01a294.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/guake-e245caeb425598d400354cae9c01a294.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/guake-e245caeb425598d400354cae9c01a294.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/guake-e245caeb425598d400354cae9c01a294.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1612267200" version="3.7.0"/>
      <release timestamp="1611662400" version="3.6.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">guake.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="26">ca</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="85">de</lang>
      <lang percentage="52">es</lang>
      <lang percentage="26">fa</lang>
      <lang percentage="86">fr</lang>
      <lang percentage="33">gl</lang>
      <lang percentage="26">hr</lang>
      <lang percentage="26">hu</lang>
      <lang percentage="82">it</lang>
      <lang percentage="72">ja</lang>
      <lang percentage="60">ko</lang>
      <lang percentage="72">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="86">pl</lang>
      <lang percentage="51">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="84">sv</lang>
      <lang percentage="27">tr</lang>
      <lang percentage="26">uk</lang>
      <lang percentage="90">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>guayadeque.desktop</id>
    <pkgname>guayadeque</pkgname>
    <name>Guayadeque</name>
    <name xml:lang="en_US">Guayadeque Music Player</name>
    <name xml:lang="fr">Lecteur de musique Guayadeque</name>
    <name xml:lang="lt">Guayadeque muzikos grotuvas</name>
    <summary>Music orgainizer and player</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jouez et organisez votre musique, écouter des radios, des balados, et plus encore...</summary>
    <summary xml:lang="lt">Groti ir tvarkyti savo muziką, klausytis radijų, tinklalaidžių ir daugiau...</summary>
    <developer_name>J.Rios</developer_name>
    <description><p>Guayadeque is a music management program designed for all music enthusiasts. It is Full Featured Linux media player that can easily manage large collections and uses the Gstreamer media framework. Guayadeque is intended to be your audio program for listening to a music library, Jamendo, Magnatunes, podcasts or internet radio.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">guayadeque.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mod</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asx</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wax</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+ and BSD and LGPL-2.0+ and wxWidgets</project_license>
    <url type="bugtracker">https://www.guayadeque.org/viewforum.php?f=4</url>
    <url type="donation">https://goo.gl/GHDEEO</url>
    <url type="help">https://www.guayadeque.org/index.php</url>
    <url type="homepage">http://guayadeque.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/wiki/anonbeat/guayadeque/images/Guayadeque.Screenshot_Albumbrowser.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/guayadeque-c757185b1cf50da5181555d473c12492.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/guayadeque-c757185b1cf50da5181555d473c12492.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/guayadeque-c757185b1cf50da5181555d473c12492.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/guayadeque-c757185b1cf50da5181555d473c12492.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/guayadeque-c757185b1cf50da5181555d473c12492.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/wiki/anonbeat/guayadeque/images/Guayadeque.Screenshot_Library.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/guayadeque-4982e8fbc7a32f225e663174dce3afcf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/guayadeque-4982e8fbc7a32f225e663174dce3afcf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/guayadeque-4982e8fbc7a32f225e663174dce3afcf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/guayadeque-4982e8fbc7a32f225e663174dce3afcf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/guayadeque-4982e8fbc7a32f225e663174dce3afcf.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/wiki/anonbeat/guayadeque/images/Guayadeque.Screenshot_Playlists.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/guayadeque-6309051a35a9033ad0d0fc7a3490a497.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/guayadeque-6309051a35a9033ad0d0fc7a3490a497.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/guayadeque-6309051a35a9033ad0d0fc7a3490a497.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/guayadeque-6309051a35a9033ad0d0fc7a3490a497.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/guayadeque-6309051a35a9033ad0d0fc7a3490a497.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/wiki/anonbeat/guayadeque/images/Guayadeque.Screenshot_Treeview.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/guayadeque-4d5bceb9dbb92cb852fec3b4b885b9f2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/guayadeque-4d5bceb9dbb92cb852fec3b4b885b9f2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/guayadeque-4d5bceb9dbb92cb852fec3b4b885b9f2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/guayadeque-4d5bceb9dbb92cb852fec3b4b885b9f2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/guayadeque-4d5bceb9dbb92cb852fec3b4b885b9f2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1679313600" version="0.4.8"/>
      <release timestamp="1618056000" version="0.4.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">guayadeque.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gucharmap.desktop</id>
    <pkgname>gucharmap</pkgname>
    <translation type="gettext">gucharmap</translation>
    <name>Character Map</name>
    <name xml:lang="af">Karakterkaart</name>
    <name xml:lang="ar">خريطة المحارف</name>
    <name xml:lang="as">আখৰ মানচিত্ৰ</name>
    <name xml:lang="ast">Mapa de carauteres</name>
    <name xml:lang="az">Hərf Xəritəsi</name>
    <name xml:lang="be">Табліца знакаў</name>
    <name xml:lang="be-Latn">Mapa znakaŭ</name>
    <name xml:lang="be@latin">Mapa znakaŭ</name>
    <name xml:lang="bg">Таблица със знаци</name>
    <name xml:lang="bn">অক্ষরের ম্যাপ</name>
    <name xml:lang="bn-IN">অক্ষরের ম্যাপ</name>
    <name xml:lang="bn_IN">অক্ষরের ম্যাপ</name>
    <name xml:lang="br">Kartenn an arouezennoù</name>
    <name xml:lang="bs">Mapa znakova</name>
    <name xml:lang="ca">Mapa de caràcters</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Mapa de caràcters</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Mapa de caràcters</name>
    <name xml:lang="cs">Mapa znaků</name>
    <name xml:lang="cy">Map Nodau</name>
    <name xml:lang="da">Tegnoversigt</name>
    <name xml:lang="de">Zeichentabelle</name>
    <name xml:lang="dz">ཡིག་འབྲུའི་ས་ཁྲ།</name>
    <name xml:lang="el">Πίνακας χαρακτήρων</name>
    <name xml:lang="en-Shaw">𐑒𐑸𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑥𐑨𐑐</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑒𐑸𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑥𐑨𐑐</name>
    <name xml:lang="eo">Signotabelo</name>
    <name xml:lang="es">Mapa de caracteres</name>
    <name xml:lang="et">Märgikaart</name>
    <name xml:lang="eu">Karaktere-mapa</name>
    <name xml:lang="fa">جدول نویسه‌ها</name>
    <name xml:lang="fi">Merkkikartta</name>
    <name xml:lang="fr">Table de caractères</name>
    <name xml:lang="ga">Mapa Carachtar</name>
    <name xml:lang="gl">Mapa de caracteres</name>
    <name xml:lang="gu">અક્ષર કોષ્ટક</name>
    <name xml:lang="he">מפת תווים</name>
    <name xml:lang="hi">अक्षर तालिका</name>
    <name xml:lang="hr">Tablica znakova</name>
    <name xml:lang="hu">Karaktertábla</name>
    <name xml:lang="id">Tabel Karakter</name>
    <name xml:lang="is">Stafatafla</name>
    <name xml:lang="it">Tabella caratteri</name>
    <name xml:lang="ja">文字マップ</name>
    <name xml:lang="ka">სიმბოლოების რუკის აპლიკაცია</name>
    <name xml:lang="kk">Таңбалар кестесі</name>
    <name xml:lang="kn">ಅಕ್ಷರ ನಕ್ಷೆ</name>
    <name xml:lang="ko">문자 표</name>
    <name xml:lang="lt">Simbolių lentelė</name>
    <name xml:lang="lv">Rakstzīmju tabula</name>
    <name xml:lang="mai">संप्रतीक मैप</name>
    <name xml:lang="mk">Знаковна табела</name>
    <name xml:lang="ml">അക്ഷരങ്ങളുടെ പട്ടിക</name>
    <name xml:lang="mn">Тэмдэгтийн хүснэгт</name>
    <name xml:lang="mr">कॅरेक्टर मॅप</name>
    <name xml:lang="ms">Peta Aksara</name>
    <name xml:lang="nb">Tegnkart</name>
    <name xml:lang="ne">क्यारेक्टर मानचित्र</name>
    <name xml:lang="nl">Tekens en symbolen</name>
    <name xml:lang="nn">Teiknkart</name>
    <name xml:lang="oc">Taula de caractèrs</name>
    <name xml:lang="or">ଅକ୍ଷର ତାଲିକା</name>
    <name xml:lang="pa">ਅੱਖਰ ਖਾਕਾ</name>
    <name xml:lang="pl">Tablica znaków</name>
    <name xml:lang="pt">Mapa de caracteres</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Mapa de caracteres</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Mapa de caracteres</name>
    <name xml:lang="ro">Hartă caractere</name>
    <name xml:lang="ru">Таблица символов</name>
    <name xml:lang="sk">Mapa znakov</name>
    <name xml:lang="sl">Razpredelnica znakov</name>
    <name xml:lang="sq">Harta e simboleve</name>
    <name xml:lang="sr">Таблица знакова</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Tablica znakova</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Tablica znakova</name>
    <name xml:lang="sv">Teckentabell</name>
    <name xml:lang="ta">எழுத்து வரைபடம்</name>
    <name xml:lang="te">ఆక్షర పఠము</name>
    <name xml:lang="tg">Ҷадвали аломатҳо</name>
    <name xml:lang="th">ผังอักขระ</name>
    <name xml:lang="tr">Karakter Haritası</name>
    <name xml:lang="ug">ھەرپ-بەلگە جەدۋىلى</name>
    <name xml:lang="uk">Таблиця символів</name>
    <name xml:lang="vi">Bản đồ ký tự</name>
    <name xml:lang="wa">Tåvlea des caracteres</name>
    <name xml:lang="xh">Imephu Yophawu</name>
    <name xml:lang="zh-CN">字符映射表</name>
    <name xml:lang="zh-HK">字符對應表</name>
    <name xml:lang="zh-TW">字元對應表</name>
    <name xml:lang="zh_CN">字符映射表</name>
    <name xml:lang="zh_HK">字符對應表</name>
    <name xml:lang="zh_TW">字元對應表</name>
    <summary>Insert special characters into documents</summary>
    <summary xml:lang="af">Voeg spesiale karakters in dokumente in</summary>
    <summary xml:lang="ar">أدرج محارف خاصة في المستندات</summary>
    <summary xml:lang="as">দস্তাবেজত বিশেষ আখৰ সুমুৱাওক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Inxertar carauteres especiales nos documentos</summary>
    <summary xml:lang="az">Sənədlərə xüsusi hərfləri daxil edin</summary>
    <summary xml:lang="be">Устаўка знакаў у дакументы</summary>
    <summary xml:lang="be-Latn">Ustaŭlaj specyjalnyja znaki ŭ dakumenty</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Ustaŭlaj specyjalnyja znaki ŭ dakumenty</summary>
    <summary xml:lang="bg">Вмъкване на специални знаци в документи</summary>
    <summary xml:lang="bn">ডকুমেন্টে বিশেষ অক্ষর ব্যবহার করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn-IN">নথিপত্রের মধ্যে বিশেষ অক্ষর সন্নিবেশ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">নথিপত্রের মধ্যে বিশেষ অক্ষর সন্নিবেশ করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Enlakaat arouezennoù dibar en dielloù</summary>
    <summary xml:lang="bs">Ubacivanje posebnih znakova u dokumente</summary>
    <summary xml:lang="ca">Inseriu caràcters especials en els documents</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Inseriu caràcters especials en els documents</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Inseriu caràcters especials en els documents</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vložit speciální znaky do dokumentů</summary>
    <summary xml:lang="cy">Mewnosod nodau arbennig i mewn i ddogfenni</summary>
    <summary xml:lang="da">Indsæt specialtegn i dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Sonderzeichen in Dokumente einfügen</summary>
    <summary xml:lang="dz">དམིགས་བསལ ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ ཡིག་ཆའི་ནང་བཙུགས།</summary>
    <summary xml:lang="el">Εισαγωγή ειδικών χαρακτήρων σε έγγραφα</summary>
    <summary xml:lang="en-Shaw">𐑦𐑯𐑕𐑻𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑒𐑸𐑩𐑒𐑑𐑼𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑦𐑯𐑕𐑻𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑒𐑸𐑩𐑒𐑑𐑼𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕</summary>
    <summary xml:lang="eo">Enmeti specialajn signojn en dokumentojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Inserte caracteres especiales en los documentos</summary>
    <summary xml:lang="et">Erimärkide lisamine dokumentidesse</summary>
    <summary xml:lang="eu">Txertatu karaktere bereziak dokumentuetan</summary>
    <summary xml:lang="fa">درج نویسه‌های خاص در نوشتار</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää erikoismerkkejä asiakirjoihin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Insère des caractères spéciaux dans vos documents</summary>
    <summary xml:lang="ga">Ionsáigh carachtair speisialta isteach i gcáipéisí</summary>
    <summary xml:lang="gl">Inserir caracteres especiais nos documentos</summary>
    <summary xml:lang="gu">દસ્તાવેજમાં વિશિષ્ટ અક્ષરો ઉમેરો</summary>
    <summary xml:lang="he">הוספת תווים מיוחדים למסמכים</summary>
    <summary xml:lang="hi">दस्तावेज़ों में विशिष्ट अक्षर प्रविष्ट करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Umetanje posebnih znakova u dokumente</summary>
    <summary xml:lang="hu">Különleges karakterek dokumentumokba illesztése</summary>
    <summary xml:lang="id">Masukkan karakter istimewa ke dalam dokumen</summary>
    <summary xml:lang="is">Setja sértákn og bókstafi inn í skjöl</summary>
    <summary xml:lang="it">Inserisce caratteri speciali nei documenti</summary>
    <summary xml:lang="ja">ドキュメントの中に特殊な文字を挿入します</summary>
    <summary xml:lang="ka">დოკუმენტში სპეციალური სიმბოლოების ჩასმა</summary>
    <summary xml:lang="kk">Құжаттарға арнайы таңбаларды кірістіріңіз</summary>
    <summary xml:lang="kn">ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">문서에 특수 문자를 입력합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Įterpti į dokumentus specialius simbolius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Ievietot īpašas rakstzīmes dokumentā</summary>
    <summary xml:lang="mai">दस्ताबेजसभमे विशिष्ट अक्षर प्रविष्ट करू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Внесувај специјални карактери во документите</summary>
    <summary xml:lang="ml">പ്രമാണങ്ങളിലേയ്ക്കു് പ്രത്യേകാക്ഷരങ്ങള്‍ ചേര്‍ക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Баримт руу тусгай тэмдэгт оруулах</summary>
    <summary xml:lang="mr">दस्तऐवजात विशेष अक्षरे प्रविष्ट करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Menyisipkan aksara istimewa ke dokumen</summary>
    <summary xml:lang="nb">Sett inn spesielle tegn i dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="ne">कागजातमा विशेष क्यारेक्टर घुसाउनुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Speciale tekens invoegen in documenten</summary>
    <summary xml:lang="nn">Sett inn spesielle teikn i dokument</summary>
    <summary xml:lang="oc">Inserir de caractèrs especials dins vòstres documents</summary>
    <summary xml:lang="or">ଦଲିଲରେ ବିଶେଷ ଅକ୍ଷର ମାନଙ୍କୁ ଭର୍ତ୍ତୀ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਖਾਸ ਅੱਖਰ ਦਿਉ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wstawienie znaków specjalnych do dokumentów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Inserir caracteres especiais em documentos</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Insira caracteres especiais nos documentos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Insira caracteres especiais nos documentos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Introducere caractere speciale în documente</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение для вставки специальных символов в документы</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vkladá špeciálne znaky do dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vstavi posebne znake v dokumente</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shto simbole të veçantë në dokumente</summary>
    <summary xml:lang="sr">Унесите нарочите знаке у документа</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Unesite naročite znake u dokumenta</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Unesite naročite znake u dokumenta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Infoga specialtecken i dokument</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஆவணத்தில் சிறப்பு எழுத்துக்களை சொருகு</summary>
    <summary xml:lang="te">పత్రములలోకి ప్రత్యేక అక్షరములను చేర్చుము</summary>
    <summary xml:lang="tg">Дарҷ кардани аломатҳои махсус дар ҳуҷҷатҳо</summary>
    <summary xml:lang="th">แทรกอักขระพิเศษเข้าในเอกสาร</summary>
    <summary xml:lang="tr">Özel karakterleri belgelere yerleştir</summary>
    <summary xml:lang="ug">پۈتۈككە ئالاھىدە ھەرپ-بەلگە قىستۇرۇش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Вставляння спеціальних символів у документ</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chèn ký tự đặc biệt vào tài liệu</summary>
    <summary xml:lang="wa">Sititchî des caracteres sipeciås ezès documints</summary>
    <summary xml:lang="xh">Fakela izimo ezizodwa emaxwebhini</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">在文档中插入特殊字符</summary>
    <summary xml:lang="zh-HK">在文件中插入特殊字符</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">在文件中插入特殊字元</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在文档中插入特殊字符</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">在文件中插入特殊字符</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">在文件中插入特殊字元</summary>
    <description><p>GNOME Character Map is a Unicode character map program, part of GNOME desktop. This program allows characters to be displayed by unicode block or script type. It includes brief descriptions of related characters and occasionally meanings of the character in question.</p><p>Gucharmap can also be used to input or enter characters (by copy and paste). The search functionality allows the use of several search methods, including by unicode name or code point of the character.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>GNOME আখৰ মেপ এটা ইউনিক'ড আখৰ মেপ প্ৰগ্ৰাম, GNOME ডেস্কটপৰ এটা অংশ। ই আখৰসমূহক ইউনিক'ড খণ্ড অথবা স্ক্ৰিপ্ট ধৰণৰ সহায়ত প্ৰদৰ্শন কৰাৰ অনুমতি দিয়ে। ই প্ৰাসংগিক আখৰসমূহৰ সমু বিৱৰণ আৰু প্ৰশ্নত থকা আখৰৰ অৰ্থ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে।</p><p>Gucharmap ক আখৰসমূহ ইনপুট অথবা সুমুৱাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি (কপি আৰু পেইস্টৰ সহায়ত)। সন্ধান কাৰ্য্যকৰীতায় বিভিন্ন সন্ধান পদ্ধতিৰ ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি দিয়ে, আখৰৰ ইউনিক'ড নাম অথবা ক'ড পইন্ট ব্যৱহাৰ কৰি।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Gucharmap можа быць выкарыстана для ўводу спецыяльных знакаў (праз буфер абмену). Пошук магчымы паводле разнастайных крытэрыяў, напрыклад, паводле назвы або кодавай пазіцыі патрэбнага знака.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Таблицата със знаци на GNOME е програма представяща всички знаци от Уникод. Приложението е част от работната среда GNOME. Знаците могат да се представят по писменост или блок от Уникод. Включена е и кратка информация за подобните знаци, а в някои случчаи и значението на избрания знак.</p><p>Gucharmap може да се ползва и за въвеждането на знаци чрез копиране и поставяне. Знаците могат да се търсят по няколко начина, включително по име или кодова точка.</p></description>
    <description xml:lang="bn-IN"><p>GNOME অক্ষর মানচিত্র হল একটি ইউনিকোড অক্ষর মানচিত্র প্রোগ্রাম, যা GNOME ডেস্কটপের অংশ। এই প্রোগ্রাম অক্ষর ইউনিকোড ব্লক বা স্ক্রিপ্ট ধরন দিয়ে প্রদর্শিত হতে দেয়। এটি সংশ্লিষ্ট অক্ষরের সংক্ষিপ্ত বর্ণনা এবং মাঝে মধ্যে অালোচ্য অক্ষরের অর্থ অন্তর্ভুক্ত করে।</p><p>Gucharmap অক্ষর ইনপুট বা প্রবেশ করাতেও ব্যবহার করা যেতে পারে (অনুলিপি করে লেপন করে)। অনুসন্ধান বৈশিষ্ট্য অক্ষরের ইউনিকেড নাম বা কোড পয়েন্ট সমেত বিভিন্ন অনুসন্ধান পদ্ধতির সুবিধা দেয়।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>GNOME Mapa karaktera jeste program Unicode mape karaktera, dio GNOME radne površine. Ovaj program omogućava znakovima da budu prikazani prema unicode bloku ili tipu skripte. Uključuje kratak opis povezanih znakova i povremeno značenja znakova u pitanju.</p><p>Gucharmap se može koristiti i za unos znakova (sa kopiraj i zalijepi). Funkcija traženja omogućava korištenje nekoliko metoda, uključujući i prema unicode nazivu ili kodiranoj tački znaka.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Mapa de caràcters del GNOME és un programa de mapa de caràcters Unicode que forma part de l'escriptori GNOME. Permet mostrar caràcters per bloc Unicode o tipus de grafia. Inclou descripcions breus dels caràcters relacionats i ocasionalment el significat del caràcter en qüestió.</p><p>El Gucharmap també es pot utilitzar per a introduir caràcters (mitjançant copia i enganxa). La funcionalitat de cerca permet l'ús de diferents mètodes de cerca, incloent per nom Unicode o punt de codi del caràcter.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Mapa de caràcters del GNOME és un programa de mapa de caràcters Unicode que forma part de l'escriptori GNOME. Permet mostrar caràcters per bloc Unicode o tipus de grafia. Inclou descripcions breus del caràcters relacionats i ocasionalment el significat del caràcter en qüestió.</p><p>El Gucharmap també es pot utilitzar per introduir caràcters (mitjançant copia i apega). La funcionalitat de cerca permet l'ús de diferents mètodes de cerca, incloent per nom Unicode o punt de codi del caràcter.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Mapa znaků GNOME je program s mapou znaků Unikódu a je součástí pracovního prostředí GNOME. Pomocí něj si můžete zobrazit znaky podle bloku unikódu nebo podle písma (skriptu). Obsahuje popisy příslušných znaků a někdy také význam daného znaku.</p><p>Mapu znaků můžete také používat ke vkládání znaků (pomocí kopírovat a vložit přes schránku). Funkce hledání umí několik způsobů hledání, včetně hledání podle názvu v Unikódu nebo kódu znaku.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Tegnoversigt er et Unicode-tegnvisningprogram, som er en del af GNOME-skrivebordet. Dette program lader tegn blive vist efter Unicode-blok eller skriftsprog. Det inkluderer korte beskrivelser af relaterede tegn og undertiden betydninger af det pågældende tegn.</p><p>Gucharmap kan også bruges til at indtaste tegn (med kopiér/indsæt). Søgefunktionaliteten tillader brugen af adskillige søgemetoder, såsom efter Unicode-navn eller kodepunkt for tegnet.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GNOME-Zeichentabelle ist ein Programm für Unicode-Zeichentabellen und ein Teil der GNOME-Arbeitsumgebung. Dieses Programm ermöglicht die Darstellung von Zeichen nach Unicode-Block oder Schriftsystemtyp. Es beinhaltet kurze Beschreibungen zugehöriger Zeichen und in manchen Fällen die Bedeutung abgefragter Zeichen.</p><p>Gucharmap kann auch zum Einfügen und zur Eingabe von Zeichen verwendet werden (mittels Kopieren und Einfügen). Die Suchfunktion ermöglicht die Verwendung verschiedener Suchmethoden. Dazu zählt die Suche nach Unicode-Namen oder Codepunkt des Zeichens.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο Πίνακας χαρακτήρων GNOME είναι ένα πρόγραμμα χαρακτήρων Unicode, μέρος της επιφάνειας εργασίας του GNOME. Αυτό το πρόγραμμα εμφανίζει τους χαρακτήρες κατά ομάδα unicode ή κατά τύπο γραφής. Περιλαμβάνει σύντομες περιγραφές των σχετικών χαρακτήρων και ενίοτε έννοιες του χαρακτήρα που εξετάζεται.</p><p>Το Gucharmap μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να εισάγει χαρακτήρες (με αντιγραφή και επικόλληση). Η λειτουργία αναζήτησης επιτρέπει τη χρήση πολλών μεθόδων αναζήτησης, συμπεριλαμβανόμενου του ονόματος Unicode ή του σημείου κώδικα του χαρακτήρα.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El mapa de caracteres de GNOME es un programa de mapa de caracteres Unicode que forma parte del escritorio GNOME. Este programa permite mostrar los caracteres por bloques Unicode o por tipo de escritura. Incluye una breve descripción de los caracteres relacionados y, algunas veces, el significado del carácter en sí.</p><p>También se puede usar Gucharmap para introducir caracteres (copiar y pegar). La búsqueda permite usar varios métodos, incluyendo el nombre Unicode o el punto de código del carácter.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOMEren Karaktere Mapa Unicode karaktere-maparen programa bat da, GNOME mahaigainaren zati. Programa honek karaktereak Unicode blokeetan edo idazketa motan bistaratzea baimentzen du. Honek zerikusia duten karaktereen azalpen labur batzuk ditu, eta batzuetan karaktere beraren azalpenak.</p><p>Gucharmap erabil dezakezu karaktereak sartzeko edo txertatzeko (kopiatu eta itsatsi bidez). Bilaketen funtzionalitateak bilaketarako hainbat metodo erabiltzea baimentzen dizu, unicode izenaren edo  karakterearen kodearen puntuaren arabera.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>جدول نویسه‌های گنوم یک برنامه‌ی جدول یونیکد است، که بخشی از میزکار گنوم است. این برنامه به نویسه‌ها اجازه می‌دهد تا در یک بلوک یونیکد یا انواع اسکریپت‌ها نمایش داده شوند. شامل یک توضیح خلاصه از نویسه‌های مرتبط است و معمولا تعریف نویسه‌ی مورد سوال.</p><p>برنامه Gucharmap همچنین می‌تواند برای ورود نویسه‌ها استفاده شود (با استفاده از رونوشت و چسباندن). توابع جست‌وجو اجازه استفاده از روش‌های مختلف جست‌وجو را می‌دهد، شامل امکان جست‌وجو براساس نام یا کد نقطه‌ی یک نویسه.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gnomen Merkkikartta on Unicode-merkistöjärjestelmän ohjelma, osa Gnome-työpöytää. Ohjelman avulla voit katsella merkkejä Unicode-lohkoina tai skriptityyppinä. Näet merkkien kuvaukset ja toisinaan merkkien tarkoitukset.</p><p>Sen avulla voit syöttää tai tuottaa merkkejä leikepöydän kautta. Haku tarjoaa monia eri vaihtoehtoa, merkkejä voi etsiä Unicode-nimellä tai merkin koodimerkinnällä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>La Table de caractères GNOME est un programme d'affichage des caractères Unicode faisant partie du bureau GNOME. Ce programme permet d'afficher des caractères par bloc unicode ou par type d'écriture. Il ajoute de brèves descriptions des caractères associés et parfois les significations du caractère en question.</p><p>Gucharmap peut aussi être utilisé pour saisir des caractères (par copier-coller). La fonctionnalité de recherche emploie plusieurs méthodes de recherche, dont la recherche par nom unicode ou par point de code du caractère.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O Mapa de caracteres de GNOME é un programa de mapa de caracteres Unicode, e forma parte do escritorio GNOME. Este programa permítelle mostrar caracteres por bloque Unicode ou tipo de script. Inclúe descricións curtas dos caracteres relacionados e ocasionalmente significados do caracter en cuestión.</p><p>Gucharmap tamén pode usarse para inserir ou escribir caracteres (mediante copiar e pegar). A funcionalidade de busca permítelle usar varios métodos de busca, incluíndo o nome unicode ou o punto de código do caracter.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME Tablica znakova je unikôdni program mape znakova, dio GNOME radne površine. Ovaj program dopušta znakovima da budu prikazani po unikôdnim blokom ili po vrsti pisma. Uključuje kratak opis povezanih znakova i povremeno značenje dotičnog znaka.</p><p>Tablica znakova se isto tako može koristiti za umetanje znakova (kopiranjem i lijepljenjem). Funkcija pretrage dopušta korištenje nekoliko načina pretrage, uključujući po unikôdnom nazivu ili točki kôda znaka.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME Karaktertábla egy Unicode karaktertábla program, a GNOME asztali környezet része. Ez a program lehetővé teszi karakterek megjelenítését Unicode blokk vagy írásrendszertípus alapján. Tartalmazza a kapcsolódó karakterek rövid leírásait, és esetenként a kérdéses karakter jelentéseit.</p><p>A Gucharmap használható karakterek bevitelére is (másolás és beillesztés módszerrel). A keresési funkció lehetővé teszi számos keresési módszer használatát, beleértve a karakter Unicode neve vagy a kódpontja szerintit.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME Peta Karakter adalah program peta karakter Unicode, bagian dari desktop GNOME. Program ini memungkinkan karakter ditampilkan menurut blok unicode atau tipe skrip. Ini termasuk keterangan singkat atas karakter terkait dan terkadang arti karakter yang bersangkutan.</p><p>Gucharmap juga dapat dipakai untuk memasukkan karakter (dengan salin dan tempel). Fungsionalitas pencarian memungkinkan penggunaan beberapa metoda pencarian, termasuk menurut nama unicode atau titik kode karakter.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>GNOME Gucharmap stafatafla er Unicode stafatöfluforrit (character map), hluti af GNOME skjáborðsumhverfinu. Þetta forrit gerir kleift að skoða stafi eftir unicode blokkum eða tegund skriftar. Það inniheldur stuttar lýsingar á skyldum stöfum og stundum einnig útskýringar á meiningu stafanna.</p><p>Gucharmap má einnig nota til að setja inn stafi (skrifa/afrita/líma). Leitarmöguleikar gefa kost á að leita á ýmsa vegu, meðal annars eftir Unicode-heiti eða eftir kóðapunkti stafs.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Tabella caratteri GNOME è una mappa dei caratteri Unicode parte dell'ambiente grafico GNOME. Consente la visualizzazione di caratteri per blocco Unicode o per tipologia di lingua. Comprende delle brevi descrizioni dei caratteri e anche il significato del carattere in questione.</p><p>È anche possibile usare Gucharmap per immettere caratteri (copiandoli e incollandoli). La funzionalità di ricerca consente di eseguire ricerche per il nome Unicode o tramite il code point del carattere.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GNOME таңбалар картасы — GNOME жұмыс үстелінің бөлігі болып табылатын Unicode таңбалар картасы бағдарламасы. Бұл бағдарлама таңбаларды Юникод блогы немесе сценарий түрі бойынша көрсетуге мүмкіндік береді. Ол бір-бірімен байланысты таңбалардың қысқаша сипаттамасын және кейде қарастырылатын таңбалардың мағыналарын қамтиды.</p><p>Gucharmap таңбаларды енгізу немесе енгізу үшін де пайдаланылуы мүмкін (көшіру және кірістіру арқылы). Іздеу функциясы бірнеше іздеу әдістерін, соның ішінде юникод атауы немесе таңбаның код нүктесі арқылы пайдалануға мүмкіндік береді.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 문자표 유니코드 문자 표 프로그램으로 그놈 데스크톱의 일부입니다. 이 프로그램에서는 문자를 유니코드 블록이나 문자 종류 단위로 표시합니다. 문자에 대한 간략한 설명이 들어 있고, 해당 문자의 의미가 들어 있기도 합니다.</p><p>문자표는 복사와 붙여넣기를 이용해 문자를 입력하는데 사용할 수도 있습니다. 검색 기능에서는 유니코드 이름이나 코드 포인트로 문자를 검색할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME simbolių lentelė yra unikodo simbolių lentelės programa, GNOME darbalaukio dalis. Programa skirta rodyti simbolius pagal unikodo bloką arba scenarijaus tipą. Ji turi trumpus susijusių simbolių aprašymus ir kartais jų reikšmes.</p><p>Gucharmap taip pat galima naudoti simbolių įvedimui (kopijuojant juos). Paieškos funkcija leidžia naudoti kelis paieškos metodus, tarp jų simbolio unikodinis pavadinimas bei kodo vieta.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GNOME rakstzīmju karte ir unikoda rakstzīmju kartes programma, kas ir daļa no GNOME darbvirsmas. Šī programma attēlo rakstzīmes pēc unikoda bloka vai rakstības veida. Tas iekļauj rakstzīmju īsu aprakstu un dažkārt arī attiecīgās rakstzīmes nozīmi.</p><p>Gucharmap arī var izmantot, lai ievadītu rakstzīmes (ar kopēšanu un ielīmēšanu). Meklēšanas funkcijas ļauj izmantot vairākas meklēšanas metodes, tai skaitā unikoda nosaukums vai rakstzīmes kods.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>GNOME कॅरेक्टर मॅप हे Unicode कॅरेक्टर मॅप प्रोग्राम आहे, जे GNOME डेस्कटॉपचा भाग आहे. हा प्रोग्राम तुम्हाला unicode ब्लॉक किंवा स्क्रिप्ट प्रकारद्वारे अक्षर दाखवितो. यामध्ये संबंधित अक्षरांचे वर्णन आणि निर्देशीत अक्षराचे अर्थ समाविष्टीत आहे.</p><p>Gucharmap चा वापर अक्षरांना इंपुट किंवा एंटर करण्यासाठी देखील होतो (प्रत करा आणि चिकटवाद्वारे). शोध कार्यक्षमता अनेक शोध पद्धतींचा वापर स्वीकारते, unicode नाव किंवा अक्षराच्या कोड पॉइंटद्वारे.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GNOME tegnkart er et Unicode-tegnkartprogram som er en del av GNOME skrivebordet. Dette programmet viser tegn etter Unicode-blokk eller type skript. Det inneholder en kort beskrivelse av relaterte tegn og noen ganger betydningen av tegnene.</p><p>Gucharmap kan også brukes til å skrive inn tegn (via klipp og lim). Søkefunksjonen tillater flere søkemetoder inklusive via Unicode-navn eller kodepunkt for tegnet.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gnome Tekens en symbolen is een Unicode tekens- en symbolenprogramma en maakt deel uit van de Gnome-werkomgeving. In dit programma worden tekens weergegeven per Unicode-blok of script-type. Het bevat korte beschrijvingen van gerelateerde tekens en soms uitleg over de betekenis van het geselecteerde teken.</p><p>Tekens en symbolen  kan ook gebruikt worden om tekens in te voeren (door kopiëren en plakken). De zoekfunctionaliteit stelt u in staat op verschillende manieren te zoeken, onder andere zoeken naar de Unicodenaam of toetscode van het teken.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>La Taula de caractèrs GNOME es un programa d'afichatge dels caractèrs Unicode que fan partida del burèu GNOME. Aqueste programa permet d'afichar de caractèrs per blòt unicode o per tipe d'escritura. Apond de brèvas descripcions de caractèrs associats e de còps las significacions del caractèr en question.</p><p>Gucharmap pòt tanben èsser utilizat per picar de caractèrs (amb lo copiar-pegar). La foncionalitat de recèrca emplega mantun metòdes de recèrca, dont la recèrca per nom unicode o per punt de còde del caractèr.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਗਨੋਮ ਅੱਖਰ ਖਾਕਾ ਇੱਕ ਯੂਨੀਕੋਡ ਅੱਖਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ। ਇਹ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਯੂਨੀਕੋਡ ਸਮੂਹ ਜਾਂ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਕਿਸਮ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਅੱਖਰ ਵਿਖਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰਾਂ ਦੇ ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ ਸੰਖੇਪ ਵੇਰਵਾ ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਸਵਾਲ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਅਰਥ ਵੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।</p><p>ਗੁਚਰਮੈਪ ਨੂੰ ਅੱਖਰ ਇੰਪੁੱਟ ਜਾਂ ਲਿਖਣ ਲਈ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ (ਕਾਪੀ ਤੇ ਚੇਪ ਕੇ)। ਖੋਜ ਸਹੂਲਤ ਕਈ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਯੂਨੀਕੋਡ ਨਾਂ, ਕੋਡ ਬਿੰਦੂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Tablica znaków GNOME to tablica znaków Unicode, będąca częścią środowiska GNOME. Umożliwia wyświetlanie znaków według bloku lub typu pisma wraz z krótkimi opisami znaków pokrewnych oraz sporadycznie ze znaczeniem danego znaku.</p><p>Umożliwia również wprowadzanie znaków (poprzez kopiowanie i wklejanie) oraz zapewnia wiele metod wyszukiwania, w tym: wyszukiwanie według nazwy Unicode lub punktu kodowego danego znaku.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gucharmap ("GNOME Character Map") é uma aplicação de mapa de caracteres Unicode, parte do ambiente GNOME. Esta aplicação mostra caracteres por bloco unicode ou por tipo de script. Inclui breves descrições dos caracteres relacionados e ocasionalmente o significado do carácter em questão.</p><p>O Gucharmap também pode ser utilizado para introduzir caracteres (com copiar e colar). A funcionalidade de procura permite a utilização de diversos métodos de procura, incluindo por nome unicode ou ponto de código do carácter.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Mapa de caracteres do GNOME é um programa de mapa de caracteres Unicode, que faz parte do ambiente de trabalho do GNOME. Esse programa permite que caracteres sejam exibidos por bloco de unicode ou tipo de script. Ele inclui breves descrições dos caracteres relacionados e, ocasionalmente, significados do caractere em questão.</p><p>O Gucharmap também pode ser usado para digitar ou inserir caracteres (com copiar-a-colar). A funcionalidade de pesquisa permite o uso de vários métodos de pesquisa, incluindo por nome de unicode ou ponto de código do caractere.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Hartă de caractere GNOME este un program de hartă de caractere Unicode, parte a desktopului GNOME. Acest program permite caracterelor să fie afișate de blocul unicode sau tipul de script. Include descrieri scurte a caracterelor legate și ocazional sensuri ale caracterului în cauză.</p><p>Gucharmap poate fi, de asemenea, utilizat pentru a intra sau introduce caractere (prin copiere și lipire). Funcționalitatea de căutare permite utilizarea a mai multor metode de căutare, inclusiv după numele unicode sau punctul cod al caracterului.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Карта символов GNOME — это карта символов Юникода. Это приложение является частью рабочего стола GNOME. Оно позволяет отображать символы по блоку Юникода или по типу письменности, а также выводит краткое описание соответствующих символов и значения символа в вопросе.</p><p>Gucharmap можно также использовать для ввода символов (через копирование и вставку). Возможности поиска позволяют использовать несколько способов поиска, включая имя или код символа.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Mapa znakov prostredia GNOME je program mapy znakov Unicode, súčasť pracovného prostredia GNOME. Tento program umožňuje zobraziť znaky podľa bloku Unicode alebo typu písma. Obsahuje stručné popisy súvisiacich znakov a občas aj význam daného znaku.</p><p>Program Gucharmap môže byť  tiež použitý pre vkladanie alebo zadávanie znakov  (štýlom kopírovať a vložiť). Funkcia vyhľadávania umožňuje použitie niekoľkých metód vyhľadávania, vrátane vyhľadávania podľa názvu Unicode alebo Unicode kódu znaku.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Gucharmap oziroma program za prikaz znakov nabora Unikod, ki je del namizja GNOME. Program omogoča prikaz znakov različnih običajnih in skriptnih pisav. Vključuje tudi kratek opis, zavedene povezane znake in včasih pomen izbranega znaka.</p><p>Program Gucharmap je mogoče uporabljati tudi za vnos znakov  (s kopiranjem in lepljenjem). Iskalnik omogoča uporabo različnih načinov iskanja, vključno z imenom unikod znakov ali kodnih točk znaka.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномова словна мапа јесте програм мапе Јуникод знакова, део Гномове радне површи. Овај програм омогућава приказивање знакова блоком јуникода или врстом скрипте. Укључује кратке описе односних знакова и по могућству значења датог знака.</p><p>Гномова словна мапа може бити коришћена такође и за унос или улаз знакова (умножавањем и убацивањем). Функција претраживања омогућава употребу неколико начина претраге, укључујући према јуникод називу или према кодној тачки знака.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Gnomova slovna mapa jeste program mape Junikod znakova, deo Gnomove radne površi. Ovaj program omogućava prikazivanje znakova blokom junikoda ili vrstom skripte. Uključuje kratke opise odnosnih znakova i po mogućstvu značenja datog znaka.</p><p>Gnomova slovna mapa može biti korišćena takođe i za unos ili ulaz znakova (umnožavanjem i ubacivanjem). Funkcija pretraživanja omogućava upotrebu nekoliko načina pretrage, uključujući prema junikod nazivu ili prema kodnoj tački znaka.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Teckentabell är en Unicode-teckentabell, och är en del av skrivbordsmiljön GNOME. Detta program gör det möjligt att visa tecken baserat på Unicode-block eller skrifttyp. Det inkluderar en kortfattad beskrivning över relaterade tecken och i vissa fall betydelser för tecknet i fråga.</p><p>GNOME Teckentabell kan även användas för att mata in eller skriva tecken (genom att kopiera och klistra in). Sök funktionen gör det möjligt att använda flera sökmetoder, inklusive via Unicode-namn eller tecknets kodpunkt.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>GNOME Character Map என்பது ஒருங்குறி எழுத்துக்குறி மேப் நிரலாகும், இது GNOME பணிமேசையின் ஒரு பகுதியாகும். இந்த நிரலைக் கொண்டு எழுத்துக்குறிகளை ஒருங்குறித் தொகுப்பாக அல்லது ஸ்கிரிப்ட்டு வகையாகக் காண முடியும். இதில் தொடர்புடைய எழுத்துக்குறிகளின் விளக்கங்களும் சிலவற்றுக்கு பொருளும் இடம்பெற்றுள்ளன.</p><p>எழுத்துக்குறிகளை (நகலெடுத்து ஒட்டுவதன் மூலம்) உள்ளிட அல்லது வழங்கவும் Gucharmap நிரல் பயன்படுகிறது. இதில் உள்ள தேடல் வசதியைக் கொண்டு எழுத்துக்குறியின் ஒருங்குறிப் பெயர் அல்லது குறியீட்டுப் புள்ளியைக் கொண்டு தேடலாம்.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>గ్నోమ్ కారెక్టర్ మాప్ అనునది యూనికోడ్ కారక్టర్ మాప్ ప్రోగ్రామ్, ఇది గ్నోమ్ డెస్కుటాప్ నందు భాగం. అక్షరాలు యూనికోడ్ బ్లాక్ లేదా స్క్రిప్ట్ టైప్‌తో ప్రదర్శించుటకు ఈ ప్రోగ్రామ్ అనుమతించును. సంబందిత అక్షరాల వివరణను ఇది కలిగివుంటుంది మరియు అప్పుడప్పుడు ప్రశ్ననందలి అక్షరాల అర్థం కలిగివుంటుంది.</p><p>Gucharmap అనునది అక్షరాలు ఇన్పుట్‌కు లేదా ప్రవేశపెట్టుటకు ఉపయోగించవచ్చు (నకలుతీసి అతికించుట ద్వారా). శోధన ఫంక్షనాలిటీ అనునది వివిధ శోధన పద్దతుల ఉపయోగాన్ని అనుమతించును, యూనికోడ్ పేరు లేదా అక్షరం యొక్క కోడ్ పాయింట్ తో సహా.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Харитаи аломатҳои GNOME- ин барномаи харитаи аломатҳои Юникод барои мизи кории GNOME аст. Ин барнома барои намоиш додани аломатҳо аз рӯи ҷадвали Юникод ё навъи скрипт имкон медиҳад. Ин барнома инчунин аломатҳои марбут ва ба қадри имкон аломатҳои саволдорро тавсиф мекунад.</p><p>Gucharmap инчунин метавонад барои ворид ё дарҷ кардани аломатҳо (бо истифодаи фармони "Нусха бардоштан" ё "Гузоштан") истифода шавад. Қобилияти ҷустуҷӯ имкон медиҳад, то ки тавонед якчанд усули ҷустуҷӯиро, аз ҷумла аз рӯи номи юникод ё нуқтаи рамзи аломат, истифода баред.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>"ผังอักขระของ GNOME" เป็นโปรแกรมผังอักขระยูนิโค้ด และเป็นส่วนหนึ่งของเดสก์ท็อป GNOME โปรแกรมนี้สามารถแสดงอักขระเรียงตามบล็อคยูนิโค้ดหรือตามภาษาเขียนก็ได้ และยังแสดงคำบรรยายสังเขปเกี่ยวกับอักขระที่เกี่ยวข้อง และในบางกรณีก็แสดงความหมายของอักขระที่แสดงด้วย</p><p>Gucharmap ยังสามารถใช้ป้อนอักขระต่างๆ ได้ด้วย (ด้วยการคัดลอกไปแปะ) ความสามารถในการค้นหาช่วยให้สามารถค้นหาอักขระด้วยวิธีต่างๆ ได้ รวมถึงการค้นด้วยชื่อหรือรหัสยูนิโค้ดของตัวอักขระ</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME Karakter Eşlem, GNOME masaüstünün bir parçası olan Evrensel Kod (Unicode) karakter eşleme programıdır. Bu program, karakterlerin evrensel kod blok veya betik türleri tarafından görüntülenmesine olanak tanır. İlgili karakterlerin kısa açıklamalarını ve zaman zaman söz konusu karakterin anlamlarını içerir.</p><p>Gucharmap, karakterlerin girilmesi (kopyala ve yapıştır yoluyla) için de kullanılabilir. Arama işlevi, evrensel kod adı veya karakterin kodlama noktasını kullanmak da dahil olmak üzere çeşitli arama yöntemleri sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Карта символів для GNOME — унікодна карта символів, частина стільничнонго середовища GNOME. Ця програма дозволяє показувати символи як блоки унікоду або тип скрипту. Вона містить короткий опис схожих символів і часом значення символу.</p><p>Gucharmap також можна використовувати для введення або вставлення символів (за допомогою копіювання). Ця програма дозволяє використовувати кілька способів пошуку, зокрема за назвою або кодом символу.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Bản đồ ký tự GNOME là chương trình xem sơ đồ ký tự Unicode, một bộ phận của môi trường máy tính để bàn GNOME. Chương trình này cho phép trình bày the khối unicode hoặc kiểu scrip. Nó bao gồm mô tả ngắn gọn liên quan đến các ký tự và ý nghĩa thỉnh thoảng của ký tự trong câu hỏi.</p><p>Gucharmap có thể cũng được dùng làm đầu vào để nhập các ký tự (bằng cách chép rồi dán). Chức năng tìm kiếm cho phép người dùng sử dụng nhiều phương thức tìm kiếm, bao gồm theo tên unicode hay điểm mã của ký tự.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>GNOME 字符映射表是一款 Unicode 字符映射表程序，是 GNOME 桌面的一部分。这款程序可以按 Unicode 区块或书写形式显示字符。它提供了字符对应的简要说明，偶尔也会给出疑难字符的意义。</p><p>Gucharmap 也可以用来输入字符(复制粘贴)。搜索功能允许以多种方式搜索，包括Unicode 名称或字符代码点(code point)。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>GNOME《字元對應表》是萬國碼字元對應表程式，也是 GNOME 桌面的一部分。這個程式能以萬國碼字碼或書寫形式來顯示字元。它包含字元的相關簡短描述與少數字元意義的問題。</p><p>Gucharmap 也可以用來輸入字元 (利用複製與貼上)。搜尋功能允許使用多稱搜尋方式，包含依萬國碼名稱或字元的編碼點。</p></description>
    <icon type="stock">accessories-character-map</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>font</keyword>
      <keyword>unicode</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">خط</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">يونيكود</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ইউনিক'ড</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ফন্ট</keyword>
      <keyword xml:lang="be">унікод</keyword>
      <keyword xml:lang="be">шрыфт</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">character</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">glyph</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">map</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">symbol</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">абджад</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">абугида</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">азбука</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">буква</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">глиф</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">знак</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">йероглиф</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">клинопис</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">символ</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">сричка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">уникод</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">шрифт</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">юникод</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">হরফ</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">tipus de lletra</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">tipus de lletra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">písmo</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">unikód</keyword>
      <keyword xml:lang="da">skrifttype</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schrift</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schriftart</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Unicode</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zeichen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zeichentabelle</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γραμματοσειρά</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tiparo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">unikodo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tipografía</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kiri</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kirjalaad</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kirjastiil</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kirjatüüp</keyword>
      <keyword xml:lang="et">unikood</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">letra-tipoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">قلم</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">یونیکد</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">fontti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kirjasin</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">police</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">cló</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">tipo de letra</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ફોન્ટ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">યુનિકોડ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">גופן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יוניקוד</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פונט</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">slovo</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">unikôd</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">betűkészlet</keyword>
      <keyword xml:lang="id">fonta</keyword>
      <keyword xml:lang="is">letur</keyword>
      <keyword xml:lang="it">carattere</keyword>
      <keyword xml:lang="it">caratteri</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tabella</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">charactermap</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">charmap</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">フォント</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ユニコード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">文字</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">юникод</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қаріп</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಯುನಿಕೋಡ್</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">글꼴</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">유니코드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">폰트</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">unikodas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">šriftas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">fonti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">unikods</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">फाँट</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">युनिकोड</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">skrift</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">फन्ट</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">युनिकोड</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">lettertype</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">symbolen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tekens</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">poliça</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਅੱਖਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫੋਂਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਯੂਨੀਕੋਡ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">czcionka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">mapa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pismo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">unikod</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">letra</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">caracteres</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">fonte</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">gucharmap</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">mapa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">símbolos</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">шрифт</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">юникод</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">písmo</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pisava</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">simboli</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">unikod</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">znaki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">črke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">писмо</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">словни лик</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уникод</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pismo</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slovni lik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">unikod</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">teckensnitt</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">typsnitt</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">எழுத்துரு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">யூனிக்கோடு</keyword>
      <keyword xml:lang="te">ఫాంట్</keyword>
      <keyword xml:lang="te">యూనికోడ్</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">шрифт</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">юникод</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ฟอนต์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ยูนิโค้ด</keyword>
      <keyword xml:lang="th">แบบอักษร</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">evrensel kod</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yazı tipi</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">خەت نۇسخا</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">يۇنىكود</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">унікод</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">шрифт</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chữ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phong</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phông</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">万国码</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">字体</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">统一码</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">字型</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">萬國碼</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">字型</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">萬國碼</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gucharmap</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/-/raw/master/data/gucharmap-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gucharmap-3c089e4aa7134e7dc7fec7a4dbe974d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gucharmap-3c089e4aa7134e7dc7fec7a4dbe974d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gucharmap-3c089e4aa7134e7dc7fec7a4dbe974d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gucharmap-3c089e4aa7134e7dc7fec7a4dbe974d3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/-/raw/master/data/gucharmap-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gucharmap-8f3ff1203a8cfd7d037deda7fcf3ba8a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gucharmap-8f3ff1203a8cfd7d037deda7fcf3ba8a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gucharmap-8f3ff1203a8cfd7d037deda7fcf3ba8a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gucharmap-8f3ff1203a8cfd7d037deda7fcf3ba8a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1710590400" version="15.1.3"/>
      <release timestamp="1697716800" version="15.1.2"/>
      <release timestamp="1694952000" version="15.1.1"/>
      <release timestamp="1694952000" version="15.1.0"/>
      <release timestamp="1681560000" version="15.0.4"/>
      <release timestamp="1679140800" version="15.0.3"/>
      <release timestamp="1670068800" version="15.0.2"/>
      <release timestamp="1666353600" version="15.0.1"/>
      <release timestamp="1663156800" version="15.0.0"/>
      <release timestamp="1648382400" version="14.0.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gucharmap.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="47">af</lang>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="77">as</lang>
      <lang percentage="58">ast</lang>
      <lang percentage="46">az</lang>
      <lang percentage="71">be</lang>
      <lang percentage="41">be@latin</lang>
      <lang percentage="77">bg</lang>
      <lang percentage="63">bn</lang>
      <lang percentage="77">bn_IN</lang>
      <lang percentage="77">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="77">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="52">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="55">dz</lang>
      <lang percentage="80">el</lang>
      <lang percentage="44">en@shaw</lang>
      <lang percentage="51">en_CA</lang>
      <lang percentage="71">en_GB</lang>
      <lang percentage="68">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="71">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="80">fa</lang>
      <lang percentage="70">fi</lang>
      <lang percentage="82">fr</lang>
      <lang percentage="52">ga</lang>
      <lang percentage="80">gl</lang>
      <lang percentage="71">gu</lang>
      <lang percentage="68">he</lang>
      <lang percentage="77">hi</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="98">is</lang>
      <lang percentage="89">it</lang>
      <lang percentage="72">ja</lang>
      <lang percentage="73">ka</lang>
      <lang percentage="62">kk</lang>
      <lang percentage="71">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="80">lv</lang>
      <lang percentage="53">mai</lang>
      <lang percentage="68">mk</lang>
      <lang percentage="71">ml</lang>
      <lang percentage="46">mn</lang>
      <lang percentage="77">mr</lang>
      <lang percentage="43">ms</lang>
      <lang percentage="80">nb</lang>
      <lang percentage="71">ne</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="55">nn</lang>
      <lang percentage="80">oc</lang>
      <lang percentage="77">or</lang>
      <lang percentage="77">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="80">sl</lang>
      <lang percentage="55">sq</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="89">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="77">ta</lang>
      <lang percentage="77">te</lang>
      <lang percentage="80">tg</lang>
      <lang percentage="80">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="71">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="80">vi</lang>
      <lang percentage="50">wa</lang>
      <lang percentage="46">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="72">zh_HK</lang>
      <lang percentage="78">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>guitone.desktop</id>
    <pkgname>guitone</pkgname>
    <name>Guitone</name>
    <summary>Graphical viewer for Monotone repositories</summary>
    <description><p>Guitone is a tool to visually navigate Monotone repositories. Guitone aims to be a full implementation of the monotone automation interface, and provides features such as:</p><ul><li>Browsing a loaded workspace, with filtering by file states</li><li>Display of the attributes of files</li><li>Opening of files with the system's default editor or browser</li><li>Showing differences between files</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">guitone.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">guitone.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv3+</project_license>
    <url type="homepage">https://guitone.thomaskeller.biz/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://guitone.thomaskeller.biz/web/screens/1.0rc2/changeset_browser.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/guitone-168fe6e3d4b5b143af75caa99cdd9523.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/guitone-168fe6e3d4b5b143af75caa99cdd9523.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/guitone-168fe6e3d4b5b143af75caa99cdd9523.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/guitone-168fe6e3d4b5b143af75caa99cdd9523.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">guitone.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gweled.desktop</id>
    <pkgname>gweled</pkgname>
    <name>Gweled</name>
    <summary>Align three identical gems to remove them from board</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Puzzlespiel ähnlich wie »Diamond Mine« spielen</summary>
    <summary xml:lang="es">Juegue a un juego de rompecabezas similar a «Diamond Mine»</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pelaa "Diamond Mine":n kaltaista pulmapeliä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jouer à un casse tête similaire à "Diamond Mine"</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק פאזל הדומה ל"מכרה היהלומים"</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioca ad un rompicapo simile a "Diamond Mine"</summary>
    <summary xml:lang="ja">「Diamond Mine」に似たパズルゲームで遊んでみよう</summary>
    <summary xml:lang="ka">ითამაშეთ "Diamond Mine"-ის მსგავსი თამაში</summary>
    <summary xml:lang="ms">Main permainan teka-teki yang seakan dengan "Diamond Mine"</summary>
    <summary xml:lang="nl">Speel een puzzelspel vergelijkbaar met "Diamond Mine"</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra typu „połącz trzy”.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogue um jogo de quebra-cabeça similar ao "Diamond Mine"</summary>
    <summary xml:lang="ru">Играть в логическую игру похожую на игру "Diamond Mine"</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igrajte igro ugank podobno igri "Diamond mine"</summary>
    <summary xml:lang="uk">Логічна гра схожа на "Diamond Mine"</summary>
    <description><p>Gweled is a version for GNU / Linux of the popular mobile game called Bejeweled or Diamond Mine. The game consist in to move adjacent gems to align three or more vertically or horizontally to remove them from the board.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gweled.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gweled.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://launchpad.net/gweled</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://gweled.org/images/screen1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/gweled-1b5404e7f71e505b0fc660ea642ed4aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/gweled-1b5404e7f71e505b0fc660ea642ed4aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/gweled-1b5404e7f71e505b0fc660ea642ed4aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/gweled-1b5404e7f71e505b0fc660ea642ed4aa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.9.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gweled.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="75">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="80">he</lang>
      <lang percentage="42">hr</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="80">ja</lang>
      <lang percentage="82">ka</lang>
      <lang percentage="97">ms</lang>
      <lang percentage="97">nl</lang>
      <lang percentage="82">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="86">ru</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="42">tr</lang>
      <lang percentage="82">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>handwrite-jp.xml</id>
    <pkgname>ibus-handwrite-ja</pkgname>
    <source_pkgname>ibus-handwrite</source_pkgname>
    <name>Japanese Handwriting</name>
    <summary>Japanese handwriting input method</summary>
    <description><p>The handwriting input method is designed for entering Japanese text.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>InputSources</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">http://code.google.com/p/ibus-handwrite/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="3.0.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="54">ja</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>handwrite-zh.xml</id>
    <pkgname>ibus-handwrite-zh_CN</pkgname>
    <source_pkgname>ibus-handwrite</source_pkgname>
    <name>Simplified Chinese Handwriting</name>
    <summary>Simplified Chinese handwriting input method</summary>
    <description><p>The handwriting input method is designed for entering Simplified Chinese text.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>InputSources</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">http://code.google.com/p/ibus-handwrite/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="3.0.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="54">ja</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>hatari.desktop</id>
    <pkgname>hatari</pkgname>
    <name>Hatari</name>
    <summary>Atari emulator</summary>
    <summary xml:lang="fr">Emulateur pour les ordinateurs Atari ST/STE/TT/Falcon</summary>
    <description><p>Hatari is an emulator that emulates Atari ST, Atari STE, Atari TT and Atari Falcon devices. It has the ability to emulate the joystick with input from either the host's keyboard or joystick.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">hatari.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">hatari.png</icon>
    <categories>
      <category>Emulator</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Atari</keyword>
      <keyword>Atari Falcon</keyword>
      <keyword>Atari ST</keyword>
      <keyword>Emulator</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.fastcopy-disk-image</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.msa-disk-image</mimetype>
      <mimetype>application/x-st-disk-image</mimetype>
      <mimetype>application/x-stx-disk-image</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://hatari.tuxfamily.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://hatari.tuxfamily.org/screens/features/deskhigh.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/hatari-497100f35f9b2f089f6b5ecaeb77b23d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/hatari-497100f35f9b2f089f6b5ecaeb77b23d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/hatari-497100f35f9b2f089f6b5ecaeb77b23d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/hatari-497100f35f9b2f089f6b5ecaeb77b23d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1661083200" version="2.4.1"/>
      <release timestamp="1657454400" version="2.4.0"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2.3.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">hatari.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>haxima.desktop</id>
    <pkgname>haxima</pkgname>
    <source_pkgname>nazghul</source_pkgname>
    <name>Haxima</name>
    <summary>Top view 2D role playing game</summary>
    <description><p>Haxima is a 2D role playing game (RPG) that runs on the Nazghul engine. You start out as a defenseless wanderer, you have to equip yourself, learn spells, and travel the land completing quests.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">haxima.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">haxima.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>RolePlaying</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+ and CC-BY-SA</project_license>
    <url type="homepage">http://myweb.cableone.net/gmcnutt/nazghul.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/haxima/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/haxima-7f272b75d593dd5da6ad7b645c06feab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/haxima-7f272b75d593dd5da6ad7b645c06feab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/haxima-7f272b75d593dd5da6ad7b645c06feab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/haxima-7f272b75d593dd5da6ad7b645c06feab.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/haxima/b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/haxima-c66eb8cb803b54c4e000d6e61e78fcd2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/haxima-c66eb8cb803b54c4e000d6e61e78fcd2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/haxima-c66eb8cb803b54c4e000d6e61e78fcd2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/haxima-c66eb8cb803b54c4e000d6e61e78fcd2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.7.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">haxima.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>hedgewars.desktop</id>
    <pkgname>hedgewars</pkgname>
    <name>Hedgewars</name>
    <summary>Funny turn-based artillery game, featuring fighting Hedgehogs!</summary>
    <summary xml:lang="de">Lustiges zugbasiertes Artilleriespiel mit kämpfenden Igeln!</summary>
    <summary xml:lang="gd">Geama sabaid èibhinn le gràineagan a’ losgadh air a chèile tè mu seach!</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco divertente di artiglieria a turni, con ricci combattenti!</summary>
    <summary xml:lang="ru">Весёлая пошаговая стратегия про воюющих ёжиков!</summary>
    <developer_name>Hedgewars Project</developer_name>
    <description><p>Hedgewars is a turn-based strategy, artillery, action and comedy game, featuring the antics of pink hedgehogs with attitude as they battle from the depths of hell to the depths of space.</p><p>As commander, it's your job to assemble your crack team of hedgehog soldiers and bring the war to your enemy.</p><p>Game features:</p><ul><li>Hilarious and strategic turn based combat for up to 8 players</li><li>Singleplayer mode with two campaigns and many scenarios and challenges</li><li>Both local and network multiplayer, with optional AI opponents</li><li>Battle on an infinite number of randomly generated maps, with over 22 environments</li><li>Attack with one of over 38 devastating weapons!</li><li>Including the piano strike and explosive robotic cake</li><li>Utilise over 16 utilities like the rope or portable portal device to pave your path to victory</li><li>Play the game your way, with many different game modifiers, tweak almost every aspect of the match</li><li>Customize your team, with numerous hats, costumes, graves, forts, flags and unique voice packs</li><li>Huge battles with up to 64 hedgehogs</li><li>Play both singleplayer and multiplayer minigames</li><li>Plugin your own custom maps, costumes, and other artwork</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Hedgewars ist ein lustiges zugbasiertes Strategie- und Artilleriespiel mit grotesken und launischen rosa Igeln, die sich von den Untiefen der Hölle bis zu den Tiefen des Weltraums gegenseitig bekämpfen.</p><p>Als Kommandant ist es deine Aufgabe, deine Topmannschaft aus Igelsoldaten aufzustellen und in den Krieg gegen deinen Feind zu ziehen.</p><p>Spiel-Features:</p><ul><li>Absurder und strategischer zugbasierter Kampf mit bis zu 8 Spielern</li><li>Einzelspielermodus mit zwei Kampagnen und vielen Szenarios und Herausforderungen</li><li>Mehrspielermodus sowohl lokal als auch über das Netzwerk, mit optionalen KI-Gegnern</li><li>Kämpfe auf einer unendlichen Anzahl auf zufällig erstellten Landschaften mit über 22 Szenerien</li><li>Greif mit einer von über 38 zerstörerischen Waffen an!</li><li>Darunter auch der Pianoangriff und ein explosiver robotischer Kuchen</li><li>Benutze über 16 Werkzeuge wie das Seil oder das tragbare Portalgerät, um dir zum Sieg zu verhelfen</li><li>Spiel das Spiel, wie du magst, mit vielen verschiedenen Spielmodifikatoren; du kannst fast jeden Aspekt des Spiels anpassen</li><li>Gestalte dein Team mit zahlreichen Hüten, Kostümen, Gräbern, Festungen, Flaggen und einzigartigen Stimmen</li><li>Riesige Schlachten mit bis zu 64 Igeln</li><li>Spiele Minispiele im Einzel- und Mehrspielermodus</li><li>Baue deine eigene Karten, Kostüme und andere Werke ein</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">hedgewars.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">hedgewars.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/hwplay</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://hedgewars.org/bugs</url>
    <url type="faq">https://hedgewars.org/faq</url>
    <url type="help">https://hedgewars.org/wiki.html</url>
    <url type="homepage">https://hedgewars.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://hedgewars.org/images/screenshots/0_9_19-Snow_Dynamite.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/hedgewars-b5fcd4402c85675bdb50728d15d27ce4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/hedgewars-b5fcd4402c85675bdb50728d15d27ce4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/hedgewars-b5fcd4402c85675bdb50728d15d27ce4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/hedgewars-b5fcd4402c85675bdb50728d15d27ce4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/hedgewars-b5fcd4402c85675bdb50728d15d27ce4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/hedgewars-b5fcd4402c85675bdb50728d15d27ce4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://hedgewars.org/images/screenshots/0_9_19-AFT02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/hedgewars-c65e31f792d9e067ea241b253d56ad67.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/hedgewars-c65e31f792d9e067ea241b253d56ad67.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/hedgewars-c65e31f792d9e067ea241b253d56ad67.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/hedgewars-c65e31f792d9e067ea241b253d56ad67.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/hedgewars-c65e31f792d9e067ea241b253d56ad67.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/hedgewars-c65e31f792d9e067ea241b253d56ad67.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://hedgewars.org/images/screenshots/0_9_19-AFT09.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/hedgewars-b242ee5c3b85f0f8e9a6787998d7cbd1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/hedgewars-b242ee5c3b85f0f8e9a6787998d7cbd1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/hedgewars-b242ee5c3b85f0f8e9a6787998d7cbd1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/hedgewars-b242ee5c3b85f0f8e9a6787998d7cbd1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/hedgewars-b242ee5c3b85f0f8e9a6787998d7cbd1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/hedgewars-b242ee5c3b85f0f8e9a6787998d7cbd1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://hedgewars.org/images/screenshots/0_9_19-EarthRise_Sniper.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/hedgewars-ab003ba3c5c43b612dc536e88e4c1c7a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/hedgewars-ab003ba3c5c43b612dc536e88e4c1c7a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/hedgewars-ab003ba3c5c43b612dc536e88e4c1c7a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/hedgewars-ab003ba3c5c43b612dc536e88e4c1c7a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/hedgewars-ab003ba3c5c43b612dc536e88e4c1c7a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/hedgewars-ab003ba3c5c43b612dc536e88e4c1c7a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://hedgewars.org/images/screenshots/0_9_19-Fruit_Kamikaze.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/hedgewars-2814c2ab5877126caddc964ba0d462af.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/hedgewars-2814c2ab5877126caddc964ba0d462af.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/hedgewars-2814c2ab5877126caddc964ba0d462af.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/hedgewars-2814c2ab5877126caddc964ba0d462af.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/hedgewars-2814c2ab5877126caddc964ba0d462af.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/hedgewars-2814c2ab5877126caddc964ba0d462af.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://hedgewars.org/images/screenshots/0_9_19-Trash_Shoryuken.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/hedgewars-9610a45c8b0d5e767fcefc5546778f56.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/hedgewars-9610a45c8b0d5e767fcefc5546778f56.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/hedgewars-9610a45c8b0d5e767fcefc5546778f56.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/hedgewars-9610a45c8b0d5e767fcefc5546778f56.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/hedgewars-9610a45c8b0d5e767fcefc5546778f56.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/hedgewars-9610a45c8b0d5e767fcefc5546778f56.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://hedgewars.org/images/screenshots/0_9_19-Hell_HellishHandgrenade.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/hedgewars-c106ddc8c1bb3a3b9ee385702e95835e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/hedgewars-c106ddc8c1bb3a3b9ee385702e95835e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/hedgewars-c106ddc8c1bb3a3b9ee385702e95835e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/hedgewars-c106ddc8c1bb3a3b9ee385702e95835e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/hedgewars-c106ddc8c1bb3a3b9ee385702e95835e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/hedgewars-c106ddc8c1bb3a3b9ee385702e95835e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1671105600" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>hedgewars</binary>
      <binary>hedgewars-server</binary>
      <binary>hwengine</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">hedgewars.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>heimdall.desktop</id>
    <pkgname>heimdall-frontend</pkgname>
    <source_pkgname>heimdall</source_pkgname>
    <name>Heimdall</name>
    <summary>Flash firmware onto Samsung mobile devices</summary>
    <summary xml:lang="es">Actualiza el firmware de dispositivos Samsung Galaxy S</summary>
    <description><p>Heimdall is a cross-platform open-source tool suite used to flash firmware (aka ROMs) onto Samsung mobile devices.</p></description>
    <icon type="stock">phone</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>firmware</keyword>
      <keyword>flash</keyword>
      <keyword>recovery</keyword>
      <keyword>rom</keyword>
      <keyword>samsung</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="donation">http://glassechidna.com.au/donate</url>
    <url type="homepage">http://glassechidna.com.au/heimdall/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://jorti.fedorapeople.org/appdata/heimdall.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/heimdall-94df69cafb33cfd1244966623bea0cfb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/heimdall-94df69cafb33cfd1244966623bea0cfb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/heimdall-94df69cafb33cfd1244966623bea0cfb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/heimdall-94df69cafb33cfd1244966623bea0cfb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/heimdall-94df69cafb33cfd1244966623bea0cfb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1671451200" version="2.0.2"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.4.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">heimdall.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>hercstudio.desktop</id>
    <pkgname>hercstudio</pkgname>
    <name>Hercules Studio</name>
    <summary>GUI front-end to the Hercules mainframe Emulator</summary>
    <description><p>Hercules Studio is a GUI front-end to the Hercules mainframe Emulator. With Hercules Studio, you can easily control and monitor the hercules virtual machine.</p><p>To use Hercules Studio the hercules emulator must have previously been instaled. Hercules must be built with GUI support.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">hercstudio.png</icon>
    <categories>
      <category>Emulator</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.jacobdekel.com/hercstudio</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.jacobdekel.com/hercstudio/Screenshot-Hercules%20Studio-running.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/hercstudio-7116d12765b923fedc122dbd1325ad32.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/hercstudio-7116d12765b923fedc122dbd1325ad32.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/hercstudio-7116d12765b923fedc122dbd1325ad32.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/hercstudio-7116d12765b923fedc122dbd1325ad32.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.5.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">hercstudio.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>heretic-shareware.desktop</id>
    <pkgname>vavoom-heretic-shareware</pkgname>
    <source_pkgname>vavoom</source_pkgname>
    <name>Heretic shareware installer</name>
    <summary>Heretic, classic dark fantasy first person shooter, shareware installer</summary>
    <description><p>Heretic is Raven's classic dark fantasy first person shooter using a modified Doom engine. The Heretic engine is Open Source. The original Heretic datafiles however are not Open Source. There is a gratis, but not Open Source shareware version available on the internet.</p><p>This package contains an applications menu entry for playing Heretic shareware using the vavoom engine. The first time you click this menu entry, it will offer to download and install the Heretic shareware datafiles for you.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">heretic-shareware.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>fps</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>heretic</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
    </keywords>
    <project_license>proprietary</project_license>
    <url type="homepage">https://en.wikipedia.org/wiki/Heretic_%28video_game%29</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot03.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/heretic-shareware-cb861aeb115f488a3b1e64ac4c346ac9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/heretic-shareware-cb861aeb115f488a3b1e64ac4c346ac9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/heretic-shareware-cb861aeb115f488a3b1e64ac4c346ac9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/heretic-shareware-cb861aeb115f488a3b1e64ac4c346ac9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.33"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">heretic-shareware.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>hexen-demo.desktop</id>
    <pkgname>vavoom-hexen-demo</pkgname>
    <source_pkgname>vavoom</source_pkgname>
    <name>Hexen demo installer</name>
    <summary>Hexen, classic dark fantasy first person shooter, demo installer</summary>
    <description><p>Hexen: Beyond Heretic is Raven's classic dark fantasy first person shooter follow-up to Heretic. The Hexen engine is Open Source. The original Hexen datafiles however are not Open Source. There is a gratis, but not Open Source demo version available on the internet.</p><p>This package contains an applications menu entry for playing Hexen demo using the vavoom engine. The first time you click this menu entry, it will offer to download and install the Hexen demo datafiles for you.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">hexen-demo.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>fps</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>hexen</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
    </keywords>
    <project_license>proprietary</project_license>
    <url type="homepage">https://en.wikipedia.org/wiki/Hexen:_Beyond_Heretic</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot04.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/hexen-demo-0c7040fd8b6ad84983f7f129eade90e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/hexen-demo-0c7040fd8b6ad84983f7f129eade90e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/hexen-demo-0c7040fd8b6ad84983f7f129eade90e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/hexen-demo-0c7040fd8b6ad84983f7f129eade90e3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot05.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/hexen-demo-fc7b4674920a96497c6be77da3d5c80c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/hexen-demo-fc7b4674920a96497c6be77da3d5c80c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/hexen-demo-fc7b4674920a96497c6be77da3d5c80c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/hexen-demo-fc7b4674920a96497c6be77da3d5c80c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot06.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/hexen-demo-0fbe804556b2f3299da69e9332cf53e1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/hexen-demo-0fbe804556b2f3299da69e9332cf53e1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/hexen-demo-0fbe804556b2f3299da69e9332cf53e1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/hexen-demo-0fbe804556b2f3299da69e9332cf53e1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.33"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">hexen-demo.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>hexglass.desktop</id>
    <pkgname>hexglass</pkgname>
    <name>HexGlass</name>
    <summary>Drop shapes to the bottom without leaving gaps</summary>
    <summary xml:lang="de">Tetris-ähnliches Puzzlespiel auf einem sechseckigen Raster</summary>
    <description><p>In HexGlass the object is to rotate shaped pieces as the fall to the bottom so that they don't leave gaps. The pieces are made of small numbers of hexagons stuck together, and it is hard to work out the right way to rotate each piece as there are 6 possible orientations.</p><p>When a row is completed without any gaps, it is removed and all the hexagonal blocks above it move down one row. As the pieces fall faster, make sure not to let the screen fill up!</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">hexglass.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv3+</project_license>
    <url type="homepage">http://code.google.com/p/hexglass</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://hexglass.googlecode.com/svn/wiki/preview.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">hexglass.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>hiran-perizia</id>
    <pkgname>hiran-perizia-fonts</pkgname>
    <name>Perizia</name>
    <summary>English asymmetric font</summary>
    <description><p>Perizia is an asymmetric English font.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">hiran-perizia.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv3+ with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">http://hiran.in/blog/thanks-perizia-is-now-a-font</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/hiran-perizia-0c3856da7b737d7e9160be1955e259a5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>howl.desktop</id>
    <pkgname>howl</pkgname>
    <name>Howl</name>
    <summary>Lightweight editor with keyboard-centric minimalistic interface</summary>
    <description><p>Howl is a general purpose editor that aims to be both lightweight and fully customizable. It is built on top of the very fast LuaJIT runtime, and can be extended in either Lua or Moonscript. It has a minimalistic UI driven mainly by the keyboard.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">howl.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">howl.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Code</keyword>
      <keyword>Plaintext</keyword>
      <keyword>Text</keyword>
      <keyword>Write</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">http://howl.io</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://howl.io/images/screenshots/monokai/buffer-replace.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/howl-84d7a9c8ca0fce8e309014f6b43a0595.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/howl-84d7a9c8ca0fce8e309014f6b43a0595.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/howl-84d7a9c8ca0fce8e309014f6b43a0595.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/howl-84d7a9c8ca0fce8e309014f6b43a0595.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="0.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">howl.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>hplip.desktop</id>
    <pkgname>hplip-gui</pkgname>
    <source_pkgname>hplip</source_pkgname>
    <name>HPLIP Graphic Tools</name>
    <summary>HPLIP GUI tools and GUI part of other HPLIP tools</summary>
    <description><p>The HPLIP GUI subpackage provides graphic tools for the management of supported HP printers. These tools are not capable to run without graphical user interface, or they have unremoveable dependency on GUI modules.</p><ul><li>hp-check - tool for checking dependencies,</li><li>hp-print - UI frontend for printing,</li><li>hp-systray - tool for monitoring HP device status,</li><li>hp-toolbox - HP Device Manager,</li><li>hp-devicesettings - device settings tool,</li><li>hp-faxsetup - fax device setup tool,</li><li>hp-linefeedcal - line feed calibration tool,</li><li>hp-makecopies - tool for making copies for HP AiO and MFP devices,</li><li>hp-printsettings - printer settings tool,</li><li>and hp-wificonfig - Wifi/Wireless/802.11 configuration tool for connecting HP printer to Wifi</li></ul><p>This subpackage also provides GUI parts for tools shipped by the HPLIP base package:</p><ul><li>hp-align - cartridge alignment tool for HP inkjet printers,</li><li>hp-clean - printhead cleaning tool for HP inkjet printers,</li><li>hp-colorcal - color calibration tool for HP inkjet printers,</li><li>hp-diagnose_queues - auto config tool for HP MFP to diagnose queues configuration,</li><li>hp-fab - simple fax address book,</li><li>hp-firmware - tool for download firmware for HP device,</li><li>hp-info - tool for querying a HP printer about static model information, dynamic status information, and CUPS printer queue settings,</li><li>hp-plugin - HP proprietary plugin download and install tool,</li><li>hp-sendfax - PC send fax tool for HP MFP printers,</li><li>hp-setup - tool for installing printers and faxes in the CUPS spooler,</li><li>hp-testpage - tool for printing testpage,</li><li>and hp-unload - tool for accessing inserted photo cards on supported HP printers (alternative for devices without USB mass storage support or for access to photo cards over a network).</li></ul><p>The tools that do not need GUI for its functionality must be run with the '-i' option when the hplip-gui package is not installed.</p><p>The Launch button does not work because this subpackage is set of tools and it is not set which tool to launch from Gnome Software.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">hplip.png</icon>
    <categories>
      <category>HardwareSettings</category>
      <category>Settings</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://hplipopensource.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/zdohnal/hplip/master/hplip1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/hplip-fd9c875a7b5c24024673bcb7ea098d9c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/hplip-fd9c875a7b5c24024673bcb7ea098d9c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/hplip-fd9c875a7b5c24024673bcb7ea098d9c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/hplip-fd9c875a7b5c24024673bcb7ea098d9c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/zdohnal/hplip/master/hplip2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/hplip-513faf13f7970ae957d44dbb5360cdbf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/hplip-513faf13f7970ae957d44dbb5360cdbf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/hplip-513faf13f7970ae957d44dbb5360cdbf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/hplip-513faf13f7970ae957d44dbb5360cdbf.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/zdohnal/hplip/master/hplip3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/hplip-1368031567f4bfa5d5f6130e0141da78.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/hplip-1368031567f4bfa5d5f6130e0141da78.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/hplip-1368031567f4bfa5d5f6130e0141da78.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/hplip-1368031567f4bfa5d5f6130e0141da78.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1704715200" version="3.23.12"/>
      <release timestamp="1696334400" version="3.23.8"/>
      <release timestamp="1686052800" version="3.23.5"/>
      <release timestamp="1669204800" version="3.22.10"/>
      <release timestamp="1658232000" version="3.22.6"/>
      <release timestamp="1652270400" version="3.22.4"/>
      <release timestamp="1648468800" version="3.22.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">hplip.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>hugin.desktop</id>
    <pkgname>hugin</pkgname>
    <translation type="gettext">hugin</translation>
    <name>hugin</name>
    <name xml:lang="cs">Hugin pro skládání panoramat</name>
    <name xml:lang="de">Hugin - Panorama-Ersteller</name>
    <name xml:lang="fr">Hugin - Créateur de panoramas</name>
    <name xml:lang="hu">Hugin panoráma készítő</name>
    <name xml:lang="it">Hugin - Assemblatore di panorami </name>
    <name xml:lang="ru">Сшиватель панорам Hugin</name>
    <name xml:lang="sk">Hugin pre skladanie panorám</name>
    <summary>A panoramic photo stitcher and more</summary>
    <summary xml:lang="cs">Skládání panoramatických snímků</summary>
    <summary xml:lang="de">Erzeugt Panoramabildern aus mehreren Einzelbildern.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Assembler des photographies</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fényképek összefűzése egymással</summary>
    <summary xml:lang="it">Assembla fotografie</summary>
    <summary xml:lang="ru">Сшивка панорам из отдельных фотографий</summary>
    <summary xml:lang="sk">Skladanie panoramatických snímiek</summary>
    <description><p>hugin can be used to stitch multiple images together. The resulting image can span 360 degrees. Another common use is the creation of very high resolution pictures by combining multiple images. It uses the Panorama Tools as back-end to create high quality images Command-line tools are available to generate panoramic images and to batch-process hugin projects.</p><p>Examples of what you can do with hugin:</p><ul><li>Stitch and blend multiple rows of overlapping images shot from the one location</li><li>Stitch and blend multiple overlapping images of a plane surface shot from multiple locations</li><li>Stitch and blend flat scanned images</li><li>Correct perspective, vignetting, exposure and white balance</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">hugin.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">hugin.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-ptoptimizer-script</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://hugin.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://hugin.sourceforge.net/screenshots/appdata/hugin-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/hugin-73420ab7ce64e4d6f56e462516fa3121.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/hugin-73420ab7ce64e4d6f56e462516fa3121.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/hugin-73420ab7ce64e4d6f56e462516fa3121.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/hugin-73420ab7ce64e4d6f56e462516fa3121.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/hugin-73420ab7ce64e4d6f56e462516fa3121.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/hugin-73420ab7ce64e4d6f56e462516fa3121.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://hugin.sourceforge.net/screenshots/appdata/hugin-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/hugin-dace1691b38174e65055a617021b85cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/hugin-dace1691b38174e65055a617021b85cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/hugin-dace1691b38174e65055a617021b85cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/hugin-dace1691b38174e65055a617021b85cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/hugin-dace1691b38174e65055a617021b85cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/hugin-dace1691b38174e65055a617021b85cc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://hugin.sourceforge.net/screenshots/appdata/hugin-3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/hugin-d05d6fca6808fdb2b1e8ea90894da21a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/hugin-d05d6fca6808fdb2b1e8ea90894da21a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/hugin-d05d6fca6808fdb2b1e8ea90894da21a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/hugin-d05d6fca6808fdb2b1e8ea90894da21a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/hugin-d05d6fca6808fdb2b1e8ea90894da21a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/hugin-d05d6fca6808fdb2b1e8ea90894da21a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://hugin.sourceforge.net/screenshots/appdata/hugin-4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/hugin-7abdfdfe6ba5415b87c040f354b69b24.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/hugin-7abdfdfe6ba5415b87c040f354b69b24.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/hugin-7abdfdfe6ba5415b87c040f354b69b24.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/hugin-7abdfdfe6ba5415b87c040f354b69b24.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/hugin-7abdfdfe6ba5415b87c040f354b69b24.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/hugin-7abdfdfe6ba5415b87c040f354b69b24.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://hugin.sourceforge.net/screenshots/appdata/hugin-5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/hugin-c219ef59b2b9e3dae608d8cfe4be2085.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/hugin-c219ef59b2b9e3dae608d8cfe4be2085.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/hugin-c219ef59b2b9e3dae608d8cfe4be2085.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/hugin-c219ef59b2b9e3dae608d8cfe4be2085.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/hugin-c219ef59b2b9e3dae608d8cfe4be2085.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/hugin-c219ef59b2b9e3dae608d8cfe4be2085.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1699660800" version="2023.0.0"/>
      <release timestamp="1671321600" version="2022.0.0"/>
      <release timestamp="1640822400" version="2021.0.0"/>
      <release timestamp="1607731200" version="2020.0.0"/>
      <release timestamp="1577664000" version="2019.2.0"/>
      <release timestamp="1554422400" version="2019.0.0"/>
      <release timestamp="1517616000" version="2018.0.0"/>
      <release timestamp="1498780800" version="2017.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">hugin.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="92">ca_ES</lang>
      <lang percentage="92">ca_ES@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs_CZ</lang>
      <lang percentage="79">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="71">es</lang>
      <lang percentage="49">eu</lang>
      <lang percentage="39">fi</lang>
      <lang percentage="93">fr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="54">ja</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="65">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="32">ro</lang>
      <lang percentage="76">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="53">sv</lang>
      <lang percentage="67">zh_CN</lang>
      <lang percentage="65">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>hyperrogue.desktop</id>
    <pkgname>hyperrogue</pkgname>
    <name>Hyperrogue</name>
    <summary>An SDL roguelike in a non-euclidean world</summary>
    <developer_name>Zeno Rogue</developer_name>
    <description><p>You are a lone outsider in a strange, non-Euclidean world. Fight to find treasures and get the fabulous Orbs of Yendor!</p><p>Hyperrogue can work in SDL, Escher or ASCII mode. It can also run on different modes, like Chaos, Tactical or even Shmup!</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">hyperrogue.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">hyperrogue.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>RolePlaying</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>hyper</keyword>
      <keyword>hyperrogue</keyword>
      <keyword>rogue</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0 and BSD-3-Clause and Zlib and CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/zenorogue/hyperrogue/issues</url>
    <url type="donation">http://www.roguetemple.com/z/donate.php?id=HyperRogue</url>
    <url type="help">http://www.roguetemple.com/z/hyper/faq.php</url>
    <url type="homepage">http://www.roguetemple.com/z/hyper/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://roguetemple.com/z/shots/hyper-wide1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/hyperrogue-3420c950c66d2505ae15c73f454cd77f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/hyperrogue-3420c950c66d2505ae15c73f454cd77f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/hyperrogue-3420c950c66d2505ae15c73f454cd77f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/hyperrogue-3420c950c66d2505ae15c73f454cd77f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/hyperrogue-3420c950c66d2505ae15c73f454cd77f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://roguetemple.com/z/shots/hyper-wide2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/hyperrogue-45f1983b0ac9d6b50a17e63c90bf286f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/hyperrogue-45f1983b0ac9d6b50a17e63c90bf286f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/hyperrogue-45f1983b0ac9d6b50a17e63c90bf286f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/hyperrogue-45f1983b0ac9d6b50a17e63c90bf286f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/hyperrogue-45f1983b0ac9d6b50a17e63c90bf286f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1637064000" version="12.0"/>
      <release timestamp="1611662400" version="11.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">hyperrogue.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>iapetal.desktop</id>
    <pkgname>iapetal</pkgname>
    <name>Iapetal</name>
    <summary>Safely land the spaceship</summary>
    <description><p>Rescue the scientists in the flying habitat module from an asteroid shower by safely landing your lander on it and ferrying them to the ground. Keyboard controls control the rotation and thrust of your lander to create a soft landing.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">iapetal.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv3+</project_license>
    <url type="homepage">http://iapetal.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/iapetal/a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">iapetal.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>ibus-font-setting_ibus.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-ibus-font</pkgname>
    <name>ibus font setting</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>use ibus font setting of ibus setup dialog to enhance the user experience</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://pwu.fedorapeople.org/ibus/ibus-font-setting</url>
    <releases>
      <release timestamp="1688644800" version="0.20230705"/>
      <release timestamp="1626955200" version="0.20210510"/>
      <release version="40"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">ibus-font-setting@ibus.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>icecat.desktop</id>
    <pkgname>icecat</pkgname>
    <name>GNU IceCat</name>
    <summary>GNU version of Firefox browser</summary>
    <summary xml:lang="ar">تصفح الشبكة العنكبوتية العالمية</summary>
    <summary xml:lang="ast">Restola pela Rede</summary>
    <summary xml:lang="bn">ইন্টারনেট ব্রাউজ করুন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Navegueu per la web</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížení stránek World Wide Webu</summary>
    <summary xml:lang="da">Surf på internettet</summary>
    <summary xml:lang="de">Im Internet surfen</summary>
    <summary xml:lang="el">Μπορείτε να περιηγηθείτε στο διαδίκτυο (Web)</summary>
    <summary xml:lang="es">Navegue por la web</summary>
    <summary xml:lang="et">Lehitse veebi</summary>
    <summary xml:lang="fa">صفحات شبکه جهانی اینترنت را مرور نمایید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Selaa Internetin WWW-sivuja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Naviguer sur le Web</summary>
    <summary xml:lang="gl">Navegar pola rede</summary>
    <summary xml:lang="he">גלישה ברחבי האינטרנט</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pretražite web</summary>
    <summary xml:lang="hu">A világháló böngészése</summary>
    <summary xml:lang="it">Esplora il web</summary>
    <summary xml:lang="ja">ウェブを閲覧します</summary>
    <summary xml:lang="ko">웹을 돌아 다닙니다</summary>
    <summary xml:lang="ku">Li torê bigere</summary>
    <summary xml:lang="lt">Naršykite internete</summary>
    <summary xml:lang="nb">Surf på nettet</summary>
    <summary xml:lang="nl">Verken het internet</summary>
    <summary xml:lang="nn">Surf på nettet</summary>
    <summary xml:lang="no">Surf på nettet</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądanie stron WWW </summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegue na Internet</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegue na Internet</summary>
    <summary xml:lang="ro">Navigați pe Internet</summary>
    <summary xml:lang="ru">Доступ в Интернет</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadanie internetu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Brskajte po spletu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Surfa på webben</summary>
    <summary xml:lang="tr">İnternet'te Gezinin</summary>
    <summary xml:lang="ug">دۇنيادىكى توربەتلەرنى كۆرگىلى بولىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перегляд сторінок Інтернету</summary>
    <summary xml:lang="vi">Để duyệt các trang web</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">浏览互联网</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">瀏覽網際網路</summary>
    <description><p>GNU IceCat is the GNU version of the Firefox ESR browser.</p><p>Its main advantage is an ethical one: it is entirely free software: while the Firefox source code from the Mozilla project is free software, they distribute and recommend non-free software as plug-ins and addons. Also their trademark license restricts distribution in several ways incompatible with freedom 0.</p><p>Extensions included to this version of IceCat:</p><ul><li>LibreJS GNU LibreJS aims to address the JavaScript problem described in Richard Stallman's article The JavaScript Trap</li><li>HTTPS Everywhere HTTPS Everywhere is an extension that encrypts your communications with many major websites, making your browsing more secure</li><li>A set of companion extensions for LibreJS by Nathan Nichols (https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/user/NateN1222/) are pre-installed, and provide workarounds to use some services at USPS, RSF.org, SumOfUs.org, pay.gov, McDonald's, goteo.org and Google Docs without using nonfree JavaScript.</li><li>A series of configuration changes and tweaks were applied to ensure that IceCat does not initiate network connections that the user has not explicitly requested. This implies not downloading feeds, updates, blacklists or any other similar data needed during startup.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">icecat.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">icecat.png</icon>
    <categories>
      <category>Internet</category>
      <category>Network</category>
      <category>Web Browser</category>
      <category>WebBrowser</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Browser</keyword>
      <keyword>Explorer</keyword>
      <keyword>Internet</keyword>
      <keyword>WWW</keyword>
      <keyword>Web</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">إنترنت</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">انترنت</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">متصفح</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">وب</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ويب</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">Esplorador</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">Restolador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Explorador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Navegador</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Prohlížeč</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Browse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Internettet</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Nettet</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Surf</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Site</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Webseite</keyword>
      <keyword xml:lang="de">browsen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">online</keyword>
      <keyword xml:lang="de">surfen</keyword>
      <keyword xml:lang="el">IceCat</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Διαδίκτυο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Ιντερνετ</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Περιηγητής</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Φιρεφοχ</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Explorador</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Internet-selain</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">internetselain</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">netti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">selain</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">surffaa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">verkkoselain</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Fureteur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Navigateur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Surfer</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אינטרנט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אתר</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אתרים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דפדפן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מוזילה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פיירפוקס</keyword>
      <keyword xml:lang="he">רשת</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">preglednik</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Böngésző</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Háló</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Net</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Flakk</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Netvafri</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Vafri</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Vefur</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Navigatore</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">インターネット</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ウェブ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">エクスプローラ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ブラウザ</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Internett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Nettleser</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Nettside</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Online</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Surfen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Verkenner</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Website</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Explorador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Navegador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Explorador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Navegador</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">браузер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">веб</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">интернет</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">огнелис</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">файрфокс</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Prehliadač</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Brskalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Splet</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Gezgin</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Site</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Tarayıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Web sitesi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sörf</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tara</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çevrimiçi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">İnternet</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Інтернет</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">браузер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">веб</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вогнелис</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мережа</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">оглядач</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">перегляд</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">переглядач</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">файрфокс</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Trang web</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Trình duyệt</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">IceCat</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">ff</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">上网</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">互联网</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">浏览</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">火狐</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">网站</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">网页</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">上網</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">瀏覽器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">火狐</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網路</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網際網路</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網頁</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/rdf+xml</mimetype>
      <mimetype>application/rss+xml</mimetype>
      <mimetype>application/x-xpinstall</mimetype>
      <mimetype>application/xhtml+xml</mimetype>
      <mimetype>application/xml</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>text/xml</mimetype>
      <mimetype>video/webm</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/chrome</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/ftp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/http</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/https</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>(MPL-1.1 or GPL-2.0+ or LGPL-2.0+) and GPL-3.0+ and MIT and BSD and ISC and ASL-2.0 and MPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.gnu.org/software/gnuzilla/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/icecat/icecat-screenshots/icecat1021.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/icecat-36463f9167f102b15009cad274f80a8b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/icecat-36463f9167f102b15009cad274f80a8b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/icecat-36463f9167f102b15009cad274f80a8b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/icecat-36463f9167f102b15009cad274f80a8b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/icecat-36463f9167f102b15009cad274f80a8b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/icecat-36463f9167f102b15009cad274f80a8b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/icecat/icecat-screenshots/icecat1022.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/icecat-ca94adfbb85ae871f4847dfc4b45665a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/icecat-ca94adfbb85ae871f4847dfc4b45665a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/icecat-ca94adfbb85ae871f4847dfc4b45665a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/icecat-ca94adfbb85ae871f4847dfc4b45665a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/icecat-ca94adfbb85ae871f4847dfc4b45665a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/icecat-ca94adfbb85ae871f4847dfc4b45665a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/icecat/icecat-screenshots/icecat1023.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/icecat-6b389b75889ea6de35100155abace611.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/icecat-6b389b75889ea6de35100155abace611.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/icecat-6b389b75889ea6de35100155abace611.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/icecat-6b389b75889ea6de35100155abace611.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/icecat-6b389b75889ea6de35100155abace611.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/icecat-6b389b75889ea6de35100155abace611.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/icecat/icecat-screenshots/icecat1024.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/icecat-1aa5e787ed9b0206f851be0c973a21ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/icecat-1aa5e787ed9b0206f851be0c973a21ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/icecat-1aa5e787ed9b0206f851be0c973a21ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/icecat-1aa5e787ed9b0206f851be0c973a21ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/icecat-1aa5e787ed9b0206f851be0c973a21ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/icecat-1aa5e787ed9b0206f851be0c973a21ea.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1708430400" version="115.8.0"/>
      <release timestamp="1706184000" version="115.7.0"/>
      <release timestamp="1703073600" version="115.6.0"/>
      <release timestamp="1700654400" version="115.5.0"/>
      <release timestamp="1698580800" version="115.4.0"/>
      <release timestamp="1695988800" version="115.3.1"/>
      <release timestamp="1693483200" version="102.15.0"/>
      <release timestamp="1690891200" version="102.14.0"/>
      <release timestamp="1688472000" version="102.13.0"/>
      <release timestamp="1685707200" version="102.12.0"/>
      <release timestamp="1683633600" version="102.11.0"/>
      <release timestamp="1681214400" version="102.10.0"/>
      <release timestamp="1678795200" version="102.9.0"/>
      <release timestamp="1676635200" version="102.8.0"/>
      <release timestamp="1674043200" version="102.7.0"/>
      <release timestamp="1671105600" version="102.6.0"/>
      <release timestamp="1668600000" version="102.5.0"/>
      <release timestamp="1666267200" version="102.4.0"/>
      <release timestamp="1663675200" version="102.3.0"/>
      <release timestamp="1663502400" version="102.2.0"/>
      <release timestamp="1661169600" version="91.13.0"/>
      <release timestamp="1658750400" version="91.12.0"/>
      <release timestamp="1656504000" version="91.11.0"/>
      <release timestamp="1654084800" version="91.10.0"/>
      <release timestamp="1653220800" version="91.9.1"/>
      <release timestamp="1651579200" version="91.9.0"/>
      <release timestamp="1649246400" version="91.8.0"/>
      <release timestamp="1647518400" version="91.7.1"/>
      <release timestamp="1646740800" version="91.7.0"/>
      <release timestamp="1646568000" version="91.6.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">icecat.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>icemon.desktop</id>
    <pkgname>icemon</pkgname>
    <name>Icecream Monitor</name>
    <name xml:lang="ca">Icemon</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Icemon</name>
    <name xml:lang="cs">Icemon</name>
    <name xml:lang="de">Icemon</name>
    <name xml:lang="el">Icemon</name>
    <name xml:lang="en_GB">Icemon</name>
    <name xml:lang="eo">Icemon</name>
    <name xml:lang="es">Icemon</name>
    <name xml:lang="et">Icemon</name>
    <name xml:lang="fr">Icemon</name>
    <name xml:lang="ga">Icemon</name>
    <name xml:lang="gl">Icemon</name>
    <name xml:lang="hne">आइसमान</name>
    <name xml:lang="hu">Icemon</name>
    <name xml:lang="it">Icemon</name>
    <name xml:lang="ja">Icemon</name>
    <name xml:lang="ms">Icemon</name>
    <name xml:lang="nds">Icemon</name>
    <name xml:lang="nl">Icemon</name>
    <name xml:lang="pa">ਆਈਸਮੋਨ</name>
    <name xml:lang="pl">Icemon</name>
    <name xml:lang="pt">Icemon</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Icemon</name>
    <name xml:lang="ro">Icemon</name>
    <name xml:lang="sk">Icemon</name>
    <name xml:lang="sv">Icemon</name>
    <name xml:lang="tr">Icemon</name>
    <name xml:lang="ug">Icemon</name>
    <name xml:lang="uk">Icemon</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Icemon</name>
    <summary>A GUI monitor for Icecream</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un monitor per a una xarxa de compilació Icecream</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un monitor per a una xarxa de compilació Icecream</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας επόπτης ενός μιας σύνθεσης δικτύου Icecream</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A monitor for an Icecream compilation network</summary>
    <summary xml:lang="es">Un monitor para una red de compilación Icecream</summary>
    <summary xml:lang="et">Icecreami kompileerimisvõrgu jälgija</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un moniteur pour une compilation réseau de Icecream</summary>
    <summary xml:lang="ga">Monatóir do líonra tiomsaithe Icecream</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un vixilante para unha compilación de rede Icecream</summary>
    <summary xml:lang="hne">आईसक्रीम कम्पायलर नेटवर्क बर एक मानीटर</summary>
    <summary xml:lang="it">Monitor per una rete di compilazione Icecream</summary>
    <summary xml:lang="ms">Peninjau jaringan kompilasi Icecream</summary>
    <summary xml:lang="nds">En Kieker för en Icecream-Kompileernettwark</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een monitor voor een Icecream Compilatienetwerk</summary>
    <summary xml:lang="pl">Monitor dla sieci kompilacji Icecream</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um monitor para uma rede de compilação Icecream</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um monitor para uma rede de compilação Icecream</summary>
    <summary xml:lang="sv">En övervakare av ett Icecream-kompileringsnätverk</summary>
    <summary xml:lang="tr">Icecream derleme ağı için bir izleyici</summary>
    <summary xml:lang="ug">Icecream تارقاق يۇغۇرۇش تورىنى كۆزەتكۈچ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Монітор мережі компіляції Icecream</summary>
    <description><p>Icecream Monitor is a GUI monitor for Icecream, a distributed compiler system.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">icemon.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">icemon.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>icecc</keyword>
      <keyword>icecream</keyword>
      <keyword>monitor</keyword>
      <keyword>network</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?product=Fedora&amp;component=icemon</url>
    <url type="homepage">https://kfunk.org/tag/icemon/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/icecc/icemon/wiki/screenshots/icemon-starview.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/icemon-1dc9d381dd9486cd99873eaf0a0b727f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/icemon-1dc9d381dd9486cd99873eaf0a0b727f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/icemon-1dc9d381dd9486cd99873eaf0a0b727f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/icemon-1dc9d381dd9486cd99873eaf0a0b727f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1622721600" version="3.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">icemon.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>id.waydro.waydroid</id>
    <pkgname>waydroid</pkgname>
    <name>Waydroid</name>
    <summary>Run Android apps natively alongside desktop programs</summary>
    <developer_name>Waydroid</developer_name>
    <description><p>Waydroid is a container-based approach to boot a full Android system on a regular GNU/Linux system. The Android system inside the container has direct access to needed hardware through LXC and the binder interface.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">id.waydro.waydroid.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">id.waydro.waydroid.png</icon>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/waydroid/waydroid/issues</url>
    <url type="contact">https://matrix.to/#/#waydroid:matrix.org</url>
    <url type="donation">https://opencollective.com/waydroid/donate</url>
    <url type="faq">https://docs.waydro.id/faq</url>
    <url type="help">https://matrix.to/#/#waydroid:matrix.org</url>
    <url type="homepage">https://waydro.id/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://waydro.id/assets/images/hero/main_landing.jpeg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/id.waydro.waydroid-434eda99c69c8bbae779186e893992dd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/id.waydro.waydroid-434eda99c69c8bbae779186e893992dd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/id.waydro.waydroid-434eda99c69c8bbae779186e893992dd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/id.waydro.waydroid-434eda99c69c8bbae779186e893992dd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/id.waydro.waydroid-434eda99c69c8bbae779186e893992dd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://waydro.id/assets/images/hero/clean_desktop.jpeg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/id.waydro.waydroid-f727cc58a8b433358d02e2e0dd8c46a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/id.waydro.waydroid-f727cc58a8b433358d02e2e0dd8c46a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/id.waydro.waydroid-f727cc58a8b433358d02e2e0dd8c46a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/id.waydro.waydroid-f727cc58a8b433358d02e2e0dd8c46a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/id.waydro.waydroid-f727cc58a8b433358d02e2e0dd8c46a6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1698753600" version="1.4.2"/>
      <release timestamp="1682294400" version="1.4.1"/>
      <release timestamp="1675814400" version="1.4.0"/>
      <release timestamp="1670976000" version="1.3.4"/>
      <release timestamp="1664107200" version="1.3.3"/>
      <release timestamp="1662120000" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1660046400" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1650196800" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1645790400" version="1.2.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="system">id.waydro.Container</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">Waydroid.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>idle3.desktop</id>
    <pkgname>python3-idle</pkgname>
    <source_pkgname>python3.11</source_pkgname>
    <name>IDLE3</name>
    <summary>Python 3 Integrated Development and Learning Environment</summary>
    <description><p>IDLE is Python’s Integrated Development and Learning Environment. The GUI is uniform between Windows, Unix, and Mac OS X. IDLE provides an easy way to start writing, running, and debugging Python code.</p><p>IDLE is written in pure Python, and uses the tkinter GUI toolkit. It provides:</p><ul><li>a Python shell window (interactive interpreter) with colorizing of code input, output, and error messages,</li><li>a multi-window text editor with multiple undo, Python colorizing, smart indent, call tips, auto completion, and other features,</li><li>search within any window, replace within editor windows, and search through multiple files (grep),</li><li>a debugger with persistent breakpoints, stepping, and viewing of global and local namespaces.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">idle3.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">idle3.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-python</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>Python-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://docs.python.org/3/library/idle.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/idle3-appdata/idle3-main-window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/idle3-6928d2cd530dbb7476408814faf9490b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/idle3-6928d2cd530dbb7476408814faf9490b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/idle3-6928d2cd530dbb7476408814faf9490b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/idle3-6928d2cd530dbb7476408814faf9490b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/idle3-appdata/idle3-class-browser.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/idle3-a5b23c7267cc221be6ddb9ae3b7c208d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/idle3-a5b23c7267cc221be6ddb9ae3b7c208d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/idle3-a5b23c7267cc221be6ddb9ae3b7c208d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/idle3-a5b23c7267cc221be6ddb9ae3b7c208d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/idle3-appdata/idle3-code-viewer.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/idle3-ea34cbfc902a8ab6d6cfe2fe7ec89502.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/idle3-ea34cbfc902a8ab6d6cfe2fe7ec89502.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/idle3-ea34cbfc902a8ab6d6cfe2fe7ec89502.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/idle3-ea34cbfc902a8ab6d6cfe2fe7ec89502.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707307200" version="3.11.8"/>
      <release timestamp="1701864000" version="3.11.7"/>
      <release timestamp="1696334400" version="3.11.6"/>
      <release timestamp="1693224000" version="3.11.5"/>
      <release timestamp="1686139200" version="3.11.4"/>
      <release timestamp="1680696000" version="3.11.3"/>
      <release timestamp="1675857600" version="3.11.2"/>
      <release timestamp="1670414400" version="3.11.1"/>
      <release timestamp="1666612800" version="3.11.0"/>
      <release timestamp="1663070400" version="3.11.0~rc2"/>
      <release timestamp="1659960000" version="3.11.0~rc1"/>
      <release timestamp="1658836800" version="3.11.0~b5"/>
      <release timestamp="1657540800" version="3.11.0~b4"/>
      <release timestamp="1654084800" version="3.11.0~b3"/>
      <release timestamp="1653998400" version="3.11.0~b2"/>
      <release timestamp="1652011200" version="3.11.0~b1"/>
      <release timestamp="1649246400" version="3.11.0~a7"/>
      <release timestamp="1646654400" version="3.11.0~a6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">idle3.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>iep.desktop</id>
    <pkgname>python3-iep</pkgname>
    <name>Interactive Editor for Python</name>
    <summary>A Python IDE aimed at simplicity and interactivity</summary>
    <description><p>IEP (pronounced as eep) is a cross-platform Python IDE focused on interactivity and introspection, which makes it very suitable for scientific computing. Its practical design is aimed at simplicity and efficiency.</p><p>It consists of two main components, the editor and the shell, and uses a set of pluggable tools to help the programmer in various ways. Some example tools are source structure, project manager, interactive help, workspace ...</p><p>IEP is written in (pure) Python 3 and uses the Qt GUI toolkit. Binaries are provided for all major operating system. After installing IEP, it can be used to execute code on any Python version available on your system (Python 2.4 - 3.x, including Pypy).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">iep.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">iep.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-2-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://iep-project.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.iep-project.org/_static/screenshots/screen-default-16-9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/iep-f4eabb1f8394c2d45f24752079b93a51.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/iep-f4eabb1f8394c2d45f24752079b93a51.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/iep-f4eabb1f8394c2d45f24752079b93a51.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/iep-f4eabb1f8394c2d45f24752079b93a51.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.iep-project.org/_static/screenshots/screen00_win.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/iep-17525f97b0d1e3a11697f775856b5d51.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/iep-17525f97b0d1e3a11697f775856b5d51.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/iep-17525f97b0d1e3a11697f775856b5d51.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/iep-17525f97b0d1e3a11697f775856b5d51.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="3.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">iep.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ignuit.desktop</id>
    <pkgname>ignuit</pkgname>
    <name>iGNUit Flashcard Trainer</name>
    <name xml:lang="de">i GNU it Lernkartenprogramm</name>
    <name xml:lang="ru">Тренировка памяти</name>
    <summary>Learn using electronic flashcards</summary>
    <summary xml:lang="de">Lernen mit elektronischen Karten</summary>
    <summary xml:lang="ru">Помощник для запоминания различных данных на основе карточек Лейтнера</summary>
    <description><p>Ignuit is a memorization aid based on the Leitner flashcard system. It has a GNOME look and feel, a good selection of quiz options, and supports UTF-8. Cards can include embedded audio, images, and mathematical formulae (via LaTeX). It can import and export several file formats, including CSV. Ignuit can be used for both long-term learning and cramming.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">ignuit.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">ignuit.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Languages</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Leitner</keyword>
      <keyword>flash card</keyword>
      <keyword>flashcard</keyword>
      <keyword>spaced repetition</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://savannah.gnu.org/bugs/?group=ignuit</url>
    <url type="donation">https://www.gnu.org/server/takeaction.html</url>
    <url type="help">https://savannah.gnu.org/projects/ignuit/</url>
    <url type="homepage">http://homepages.ihug.co.nz/~trmusson/programs.html#ignuit</url>
    <url type="translate">http://homepages.ihug.co.nz/~trmusson/translation.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://homepages.ihug.co.nz/~trmusson/img/ignuit.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/ignuit-63dc48b043a75d76c9fafcea80d4a1e8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/ignuit-63dc48b043a75d76c9fafcea80d4a1e8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/ignuit-63dc48b043a75d76c9fafcea80d4a1e8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/ignuit-63dc48b043a75d76c9fafcea80d4a1e8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.24.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ignuit.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>im.dino.Dino</id>
    <pkgname>dino</pkgname>
    <translation type="gettext">dino</translation>
    <name>Dino</name>
    <summary>Modern XMPP Chat Client</summary>
    <summary xml:lang="ar">تطبيق حديث للدردشة عبر XMPP</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client de xat XMPP modern</summary>
    <summary xml:lang="cs">Moderní XMPP klient</summary>
    <summary xml:lang="de">Modernes XMPP-Chat-Programm</summary>
    <summary xml:lang="el">Σύγχρονος XMPP Chat Client</summary>
    <summary xml:lang="eo">Moderna XMPP-Retebabililo</summary>
    <summary xml:lang="es">Un cliente de XMPP moderno</summary>
    <summary xml:lang="eu">XMPP txat bezero modernoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">کلاینت نوین گپ XMPP</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client de clavardage XMPP moderne</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cliente moderno para conversas XMPP</summary>
    <summary xml:lang="hu">Modern XMPP csevegőprogram</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi chat XMPP modern</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un modern client de conversationes XMPP</summary>
    <summary xml:lang="is">Nútímalegt XMPP-spjallforrit</summary>
    <summary xml:lang="it">Client di chat moderno per XMPP</summary>
    <summary xml:lang="ja">現代的な XMPP チャット クライアント</summary>
    <summary xml:lang="ko">현대 XMPP 채팅 클라이언트</summary>
    <summary xml:lang="lb">Modernen XMPP Chat Client</summary>
    <summary xml:lang="lt">Šiuolaikinė XMPP pokalbių kliento programa</summary>
    <summary xml:lang="nb">Moderne XMPP-sludreklient</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een moderne XMPP-chatclient</summary>
    <summary xml:lang="oc">Client XMPP modèrn</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nowoczesny komunikator XMPP</summary>
    <summary xml:lang="pt">Moderno cliente de chat XMPP</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente de Chat XMPP Moderno</summary>
    <summary xml:lang="ro">Client XMPP de discuții modern</summary>
    <summary xml:lang="ru">Современный XMPP клиент</summary>
    <summary xml:lang="sq">Klient Modern Fjalosjesh XMPP</summary>
    <summary xml:lang="sv">Modern XMPP-chattklient</summary>
    <summary xml:lang="tr">Modern XMPP Sohbet İstemcisi</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">现代 XMPP 聊天客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">現代化的 XMPP 用戶端聊天軟件</summary>
    <developer_name>Dino Development Team</developer_name>
    <description><p>Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your privacy in mind.</p><p>It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows configuring privacy-related features such as read receipts and typing notifications.</p><p>Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other devices.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>إنّ Dino برنامج عصري ومفتوح المصدر للدردشة صُمّم لسطح المكتب. ويُركّز علي تقديم تجربة نظيفة وموثوق منها لجابر/XMPP مع أخذ خصوصيتكم بعين الإعتبار.</p><p>وهو يدعم التشفير بواسطة OMEMO و OpenPGP يسمح بإعداد ميزات الخصوصية كالإيصالات المقروءة والإخطارات عند الكتابة.</p><p>يقوم Dino بجلب السِجلّ مِن السيرفر ثم يُزامِن الرسائل مع الأجهزة الأخرى.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Dino és un client de xat lliure i modern per a l'escriptori. Està centrat en proveir una experiència neta i fiable de Jabber/XMPP, sempre tenint en compte la vostra privacitat.</p><p>Implementa xifratge punt a punt amb OMEMO i OpenPGP, i permet configurar funcionalitats relacionades amb la privacitat com per exemple rebuts de lectura i notificacions d'escriptura.</p><p>Dino recupera l'historial del servidor i sincronitza els missatges amb altres dispositius.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Dino je moderní open-source chatovací klient pro stolní počítače. Jeho cílem je poskytování čistého a spolehlivého prostředí Jabber/XMPP s důrazem na zachování vašeho soukromí.</p><p>Podporuje šifrování end-to-end pomocí OMEMO a OpenPGP a umožňuje konfigurovat funkce související se soukromím, jako jsou potvrzení o přečtení a oznámení o psaní.</p><p>Dino načítá historii ze serveru a synchronizuje zprávy s ostatními zařízeními.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Dino ist ein modernes, quelloffenes Chat-Programm für den Desktop. Es bietet ein aufgeräumtes und robustes Jabber-/XMPP-Erlebnis und legt einen Schwerpunkt auf Privatsphäre.</p><p>Er unterstützt Ende-zu-Ende Verschlüsselung mit OMEMO und OpenPGP und enthält Privatsphäre-Einstellungen zu Lesebestätigungen und Tippbenachrichtigungen.</p><p>Dino ruft Gesprächsverläufe vom Server ab und synchronisiert Nachrichten mit anderen Geräten.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Dino είναι ένας σύγχρονος πελάτης συνομιλίας ανοιχτού κώδικα για desktop υπολογιστές. Επικεντρώνεται στην παροχή μιας καθαρής και αξιόπιστης εμπειρίας Jabber/XMPP έχοντας παράλληλα υπόψη την προστασία των προσωπικών δεδομένων σας.</p><p>Υποστηρίζει κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο με OMEMO και OpenPGP και επιτρέπει την ρύθμιση λειτουργιών που σχετίζονται με το απόρρητο, όπως αποδείξεις ανάγνωσης και ειδοποιήσεις πληκτρολόγησης.</p><p>Το Dino ανακτά το ιστορικό από τον διακομιστή και συγχρονίζει τα μηνύματα με άλλες συσκευές.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Dino estas moderna malfermfonta retbabililo por la tabla komputilo. Ĝi celas provizi puran kaj fidindan sperton de Jabber/XMPP, protektante vian privatecon.</p><p>Ĝi subtenas fin-al-finan ĉifradon per OMEMO kaj OpenPGP kaj permesas agordi funkciojn pri privateco kiel kvitancojn de legiteco kaj sciigojn pri tajpado.</p><p>Dino prenas historion el la servilo kaj sinkronigas mesaĝojn kun aliaj aparatoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Dino es un cliente de mensajería moderno y libre para escritorio y móvil. Está enfocado en proveer una experiencia Jabber/XMPP limpia y confiable teniendo la privacidad en mente.</p><p>Soporta cifrado fin-a-fin a través de OMEMO y OpenPGP y permite configurar características relacionadas con la privacidad, como confirmaciones de lectura y notificaciones de escritura.</p><p>Dino recupera el historial de mensajes desde el servidor y sincroniza los mensajes con otros dispositivos.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Dino mahaigainerako iturburu irekiko txat bezero moderno bat da. Jabber/XMPP esperientzia garbi eta fidagarri bat ematen du zure pribatutasuna kontuan hartzeaz gain.</p><p>Amaieratik amaierarako enkriptazioa onartzen du OMEMO eta OpenPGPrekin eta pribatutasun ezaugarriak konfiguratzea baimentzen du irakurtze markak eta idazketa jakinarazpenak bezala.</p><p>Dinok zerbitzaritik hartzen du historia eta beste gailuekin mezuak sinkronizatzen ditu.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>دینو یک کلاینت چت متن‌باز برای دسکتاپ است. تمرکز آن بر فراهم‌کردن تجربه‌ای شسته‌رفته و قابل‌اتکا از جَبِر/XMPP است درحالی که به حریم خصوصی‌تان اهمیت می‌دهد.</p><p>از رمزگذاری سرتاسر با اُمیمو و اُپن‌پی‌جی‌پی پشتیبانی می‌کند و اجازه تنظیم قابلیت‌های مربوط به حریم خصوصی را می‌دهد، از جمله: رسید خوانده‌شدن پیام‌ها و اعلان در حال نوشتن بودن.</p><p>دینو تاریخچه را از سرور دریافت می‌کند و پیام‌ها را با دیگر دستگاه‌ها همگام‌سازی می‌کند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Dino on nykyaikainen avoimen lähdekoodin jutteluohjelma työpöydälle. Se keskittyy tarjoamaan selkeän ja luotettavan Jabber/XMPP-kokemuksen unohtamatta yksityisyyttäsi.</p><p>Se tukee päästä päähän -salausta OMEMO:n ja OpenPGP:n avulla ja  mahdollistaa yksityisyyteen liittyvien ominaisuuksien, kuten lukukuittausten ja kirjoitusilmoitusten asetusten määrittämisen.</p><p>Dino hakee historian palvelimelta ja synkronisoi viestit muiden laitteiden kanssa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Dino est un client de clavardage libre et moderne pour le bureau. Il se concentre sur la fourniture d’une expérience XMPP simple et fiable tout en ayant toujours à l’esprit votre confidentialité.</p><p>Il prend en charge le chiffrement de bout en bout avec OMEMO et OpenPGP et permet de configurer les fonctions liées à la confidentialité telles que les accusés de réception et les notifications d’écriture.</p><p>Dino récupère l’historique du serveur et synchronise les messages avec les autres clients.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Dino é un cliente moderno e de código aberto para o escritorio. Orientado a fornecer unha experiencia Jabber/XMPP limpa e fiábel tendo a privacidade e seguranza presentes.</p><p>Suporta o cifrado de punto-a-punto con OMEMO e OpenPGP e permite configurar trazos orientados á privacidade tales coma confirmación de lectura e notificacións de escritura.</p><p>Dino obtén o histórico dende o servidor e sincroniza as mensaxes con outros dispositivos.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Dino egy modern, nyílt forráskódú csevegőprogram az asztali gépekre. Arra összpontosít, hogy tiszta és megbízható Jabber/XMPP-élményt nyújtson, miközben a magánszféra megőrzését is fontosnak tartja.</p><p>Támogatja az OMEMO és az OpenPGP használatával történő végpontok közötti titkosítást, és lehetővé teszi a magánszférához kapcsolódó funkciókat, mint például az olvasási visszaigazolást és a gépelési értesítéseket.</p><p>A Dino lekéri az előzményeket a kiszolgálóról, és szinkronizálja az üzeneteket a többi eszközzel.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Dino adalah aplikasi chat open source modern untuk PC. Menyediakan pengalaman Jabber / XMPP yang handal dengan tetap menjunjung privasi Anda.</p><p>Mendukung enkripsi end-to-end dengan OMEMO dan OpenPGP, dan memungkinkan pengaturan fitur terkait privasi seperti tanda pesan dibaca dan pemberitahuan pengetikan.</p><p>Dino mengambil riwayat pesan dari server dan menyinkronkan pesan dengan perangkat lain.</p></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Dino es un modern cliente de conversationes con fonte apert. It foca se sur provider un nett e fidibil experientie de Jabber/XMPP con un attention a confidentialitá.</p><p>It supporta ciffration terminal per OMEMO e OpenPGP e permisse configurar sensitiv functiones quam confirmation de lectada e notificationes de tippada.</p><p>Dino obtene li diarium del servitore e sincronisa missages inter altri apparates.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Dino er nútímalegt spjallforrit og frjáls hugbúnaður fyrir skjáborðið. Það leggur áherslu á að veita hreina og áreiðanlega Jabber/XMPP upplifun með friðhelgi þína í huga.</p><p>Það styður dulkóðun frá enda til enda með OMEMO og OpenPGP og gerir kleift að stilla persónuverndartengda eiginleika eins og lestrarkvittanir og innsláttartilkynningar.</p><p>Dino sækir feril af netþjóni og samstillir skilaboð með öðrum tækjum.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Dino è un client di chat per il desktop, moderno e open-source. Si concentra nel fornire un'esperienza Jabber/XMPP pulita e affidabile tenendo presente la tua privacy.</p><p>Support la crittografia end-to-end tramite OMEMO e OpenPGP e permette di configurare le funzioni relative alla privacy come le ricevute di lettura e le notifiche di digitazione.</p><p>Dino recupera la cronologia dal server e sincronizza i messaggi con gli altri dispositivi.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Dino はオープンソースの現代的なデスクトップ向けチャットクライアントです。プライバシーを考慮しつつ、シンプルで信頼できる Jabber/XMPP エクスペリエンスの提供を第一に考えて開発されています。</p><p>OMEMO と OpenPGP を利用したエンドツーエンド暗号化に対応しており、既読状態の送信や入力通知などのプライバシー関連の設定も可能です。</p><p>Dino はサーバーから履歴を取得し、ほかのデバイスとメッセージを同期します。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Dino는 데스크탑을 위한 현대 오픈소스 채팅 클라이언트입니다. 깔끔하고 신뢰 할 수 있는 Jabber/XMPP 경험을 개인정보 보호 중시와 함께 제공할 수 있도록 주력하고 있습니다.</p><p>OMEMO와 OpenPGP를 통한 종단간 암호화를 지원하며 프라이버시와 관련된 읽음 확인이나 입력 알림기능을 설정할 수 있습니다.</p><p>Dino는 서버와 타 장치와의 메세지 동기화로부터 기록을 불러옵니다.</p></description>
    <description xml:lang="lb"><p>Dino ass e modernen, quell-offene Chat Client fir den Desktop. Hien biet eng opgeraumt a robust Jabber/XMPP Erfarung a leet ee Schwéierpunkt op Privatsphär.</p><p>Hien ënnerstëtz Enn-zu-Enn Verschlësselung mat OMEMO an OpenPGP an enthält Privatsphäre-Astellungen zu Liesbestätegungen an Tipp-Benoriichtegungen.</p><p>Dino rifft  Gespréichverläf vum Server of a synchroniséiert Noriichte mat anere Geräter.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Dino yra šiuolaikinė atvirojo kodo kliento programa skirta darbalaukiui. Jos pagrindinis dėmesys yra pateikti tvarkingą ir patikimą Jabber/XMPP patyrimą nepamirštant apie jūsų privatumą.</p><p>Ji palaiko ištisinį šifravimą naudojant OMEMO ir OpenPGP bei leidžia konfigūruoti su privatumu susijusias ypatybes, tokias kaip pranešimus apie žinučių skaitymą ir rašymą.</p><p>Dino gauna istoriją iš serverio ir sinchronizuoja žinutes su kitais įrenginiais.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Dino er en moderne friporg-sludringsklient for skrivebordet. Det fokuserer på rask og pålitelig XMPP-opplevelse, samtidig som det hegner om personvernet.</p><p>Det støtter ende-til-ende -kryptering med OMEMO og OpenPGP, og tillater oppsett av personvernsrelaterte funksjoner som meldingskvitteringer og skrivevarsling.</p><p>Dino henter historikk fra tjeneren og synkroniserer meldinger med andre enheter.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Dino is een moderne, vrije chattoepassing voor je computer. Dino biedt een eenvoudige en betrouwbare Jabber-/XMPP-ervaring, met privacy in het achterhoofd.</p><p>Dino ondersteunt end-to-endversleuteling met OMEMO en OpenPGP en staat je toe privacy-gerelateerde functies, zoals leesbevestigingen en aan-het-typenmeldingen, in te stellen.</p><p>Dino haalt de geschiedenis op van de server en synchroniseert berichten met andere apparaten.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Dino es un client de chat liure e modèrn per l’ordenador de burèu. Ensaja de provesir una experiéncia neta e fisabla de Jabber/XMPP en téner en compte vòstra confidencialitat.</p><p>Compatible amb lo chiframent OMEMO e OpenPGP del cap a la fin e permet de configurar de foncionalitats ligadas amb la confidencialitat coma los acusats de lectura e las notificacions d’escritura.</p><p>Dino recupèra l’istoric del servidor e sincroniza los messatges amb d’autres periferics.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Dino jest nowoczesnym, otwartym komunikatorem. Skupia się na prostej obsłudze sieci Jabber/XMPP dbając o twoją prywatność.</p><p>Obsługuje szyfrowanie od końca do końca za pomocą OMEMO i OpenPGP, a także daje kontrolę nad funkcjami wpływającymi na prywatność, jak powiadomienia o pisaniu czy odczytaniu wiadomości.</p><p>Dino pobiera historię rozmów z serwera i synchronizuje wiadomości z innymi urządzeniami.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Dino é um moderno chat de código aberto para desktop. Ele é focado em prover uma transparente e confiável experiência Jabber/XMPP, tendo em mente a sua privacidade.</p><p>Suporte criptografia ponta a ponta com OMEMO e OpenPGP e permite configurar privacidade—características relacionadas às notificações de leitura, recebimento e escrita.</p><p>Dino obtém o histórico do servidor e sincroniza mensagens com outros aparelhos.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Dino é um cliente moderno de código aberto de chat para desktop. Ele foca em oferecer uma experiência Jabber/XMPP transparente e confiável levando em consideração a sua privacidade.</p><p>Ele suporta criptografia ponta-a-ponta com OMEMO e OpenPGP e, além disso, permite configurar funcionalidades relativas à privacidade como notificações de leitura, recebimento e escrita.</p><p>Dino obtém o histórico do servidor e sincroniza mensagens com outros dispositivos.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Dino este un client de chat modern, cu sursă deschisă, pentru calculatoare. Se concentrează să furnizeze o experiență Jabber/XMPP clară și fiabilă, ținând cont de confidențialitatea dumneavoastră.</p><p>Suportă criptare de la un capăt la altul prin intermediul OMEMO și OpenPGP, și permite configurarea caracteristicilor legate de confidențialitate precum trimiterea notificărilor de primire și tastare.</p><p>Dino preia istoricul discuțiilor de pe server și sincronizează mesajele cu celelalte dispozitive.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Dino - это современный клиент для чатов с открытым исходным кодом, направленный на надёжное и приватное использование Jabber/XMPP на персональных компьютерах.</p><p>Он поддерживает сквозное шифрование через OMEMO и OpenPGP и позволяет настраивать такие функции, как уведомления о прочтении и наборе сообщений.</p><p>Dino загружает историю с сервера и синхронизирует сообщения с другими устройствами.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Dino është një klient modern fjalosjesh, me burim të hapur, për desktop. Ai përqendrohet në dhënien e një mënyre funksionimi të qartë dhe të qëndrueshme për protokoll Jabber/XMPP, teksa ka në mendje privatësinë tuaj.</p><p>Mbulon fshehtëzim skaj-më-skaj me OMEMO dhe OpenPGP dhe lejon formësim veçorish të lidhura me privatësinë, bie fjala, dëshmish leximi dhe njoftime shtypjeje.</p><p>Dino e sjell historikun prej shërbyesve dhe njëkohëson mesazhet në pajisje të tjera.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Dino är en moden chattklient för skrivbordet med öppen källkod. Den erbjuder en elegant och pålitligt upplevelse av Jabber/XMPP samtidigt som den ser efter din integritet.</p><p>Dino stödjer end-to-end-kryptering med OMEMO och OpenPGP och tillåter konfigurering av funktioner med integritetspåverkan som läsbekräftelser och skriftaviseringar.</p><p>Dino hämtar historik från servern och synkroniserar meddelanden med andra enheter.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Dino masaüstü bilgisayarlar için modern, açık kaynaklı bir sohbet uygulamasıdır. Gizlilik hassasiyetinizi göz önünde bulundurarak temiz ve güvenilir bir Jabber/XMPP deneyimi sunmaya odaklanır.</p><p>OMEMO ve OpenPGP ile baştan sona şifreleme destekler ve "okundu" bilgisi, "yazıyor..." bildirimi gibi gizlilikle alakalı özelliklerin ayarlanabilmesini sağlar.</p><p>Dino sunucudan konuşma geçmişini sunucudan çeker ve diğer cihazlara senkronize eder.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Dino 是一个现代的开源聊天桌面客户端。它致力于提供一个清爽又可靠的 Jabber/XMPP 体验，同时又保护您的隐私。</p><p>它支持 OMEMO 和 OpenPGP 端对端加密并允许配置隐私相关的特性比如已读回执和输入提醒。</p><p>Dino 从服务器获取消息并和其他设备同步。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Dino 是一個爲桌面打造的現代化開放原始碼用戶端聊天軟件。它致力於提供一份簡洁而可靠的 Jabber/XMPP 體驗，同時亦尊重您的私隱。</p><p>它支持 OMEMO 和 OpenPGP 兩種端到端加密方式，並且容許設定私隱相關的特性譬如已讀回條和正在輸入提示。</p><p>Dino 從伺服器取得訊息並與其他裝置同步。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">im.dino.Dino.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">im.dino.Dino.png</icon>
    <categories>
      <category>Chat</category>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>chat</keyword>
      <keyword>im</keyword>
      <keyword>jabber</keyword>
      <keyword>message</keyword>
      <keyword>talk</keyword>
      <keyword>xmpp</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/xmpp</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/dino/dino/issues</url>
    <url type="donation">https://dino.im/#donate</url>
    <url type="homepage">https://dino.im</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/dino/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://dino.im/img/appdata/2022-02_screenshot-main.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/im.dino.Dino-c8f4594e1668bd601e1634287f7bde07.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/im.dino.Dino-c8f4594e1668bd601e1634287f7bde07.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/im.dino.Dino-c8f4594e1668bd601e1634287f7bde07.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/im.dino.Dino-c8f4594e1668bd601e1634287f7bde07.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/im.dino.Dino-c8f4594e1668bd601e1634287f7bde07.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/im.dino.Dino-c8f4594e1668bd601e1634287f7bde07.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://dino.im/img/appdata/2022-02_screenshot-call.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/im.dino.Dino-b17bb76a43a22d4a6aabc001659984b3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/im.dino.Dino-b17bb76a43a22d4a6aabc001659984b3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/im.dino.Dino-b17bb76a43a22d4a6aabc001659984b3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/im.dino.Dino-b17bb76a43a22d4a6aabc001659984b3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://dino.im/img/appdata/start_chat.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/im.dino.Dino-9ff380cd6992adc3d772a999c26b9618.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/im.dino.Dino-9ff380cd6992adc3d772a999c26b9618.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/im.dino.Dino-9ff380cd6992adc3d772a999c26b9618.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/im.dino.Dino-9ff380cd6992adc3d772a999c26b9618.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/im.dino.Dino-9ff380cd6992adc3d772a999c26b9618.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/im.dino.Dino-9ff380cd6992adc3d772a999c26b9618.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1689249600" version="0.4.3"/>
      <release timestamp="1677758400" version="0.4.1"/>
      <release timestamp="1676721600" version="0.4.0"/>
      <release timestamp="1675728000" version="0.4">
        <description><p>The 0.4 release adds support for message reactions and replies. Also, Dino is ported to GTK4.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1667563200" version="0.3.1"/>
      <release timestamp="1644926400" version="0.3.0"/>
      <release timestamp="1644624000" version="0.3">
        <description><p>The 0.3 release is all about calls. Dino now supports calls between two or more people!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1632484800" version="0.2.2"/>
      <release timestamp="1626868800" version="0.2.1"/>
      <release timestamp="1605139200" version="0.2">
        <description><p>The 0.2 release adds message correction, improves the file upload functionality and provides more information about message encryption.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1580256000" version="0.1">
        <description><p>The first Dino release! Dino is a secure and open-source application for decentralized messaging.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">im.dino.Dino</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">im.dino.Dino.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="96">ar</lang>
      <lang percentage="91">ca</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="96">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="79">fa</lang>
      <lang percentage="51">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="91">id</lang>
      <lang percentage="79">ie</lang>
      <lang percentage="96">is</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="91">ja</lang>
      <lang percentage="85">ko</lang>
      <lang percentage="70">lb</lang>
      <lang percentage="96">lt</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="96">oc</lang>
      <lang percentage="97">pl</lang>
      <lang percentage="96">pt</lang>
      <lang percentage="87">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="96">sq</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="44">uk</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="78">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>im.kaidan.kaidan</id>
    <pkgname>kaidan</pkgname>
    <translation type="qt">KDE Localization</translation>
    <name>Kaidan</name>
    <name xml:lang="ar">كايدان</name>
    <name xml:lang="hi">कैदान</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਾਇਦਾਂ</name>
    <summary>User-friendly and modern chat app for every device</summary>
    <summary xml:lang="ar">برنامج جابر مكتوب بQtQuick</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicació de xat fàcil d'emprar i moderna per a tots els dispositius</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Aplicació de xat fàcil d'emprar i moderna per a tots els dispositius</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un client Jabber en QtQuick</summary>
    <summary xml:lang="cs">Uživatelsky přívětivý a moderní klient pro rozhovory pro každé zařízení</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein QtQuick Programm für Jabber</summary>
    <summary xml:lang="el">Μια εφαρμογή QtQuick Jabber</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A QtQuick Jabber client</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación de chat moderna y fácil de usar para todos los dispositivos</summary>
    <summary xml:lang="et">QtQuicki Jabberi klient</summary>
    <summary xml:lang="eu">QtQuick Jabber bezero bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Joka laitteen käyttäjäystävällinen ja nykyaikainen keskustelusovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Application moderne et conviviale de messagerie instantanée sur n'importe quel périphérique</summary>
    <summary xml:lang="gl">App de mensaxería amigable e moderna para cada dispositivo</summary>
    <summary xml:lang="hi">एक क्यूटक्विक जैबर आईएम क्लाइंट</summary>
    <summary xml:lang="it">Programma di chat amichevole e moderno per qualsiasi dispositivo</summary>
    <summary xml:lang="ka">მომხმარებლისთვის ადვილი და თანამედროვე ჩატის აპი ყველა მოწყობილობისთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">QtQuick Jabber 클라이언트</summary>
    <summary xml:lang="nl">Gebruikersvriendelijke en moderne chat-toepassing voor elk apparaat</summary>
    <summary xml:lang="nn">Jabber-klient laga med QtQuick</summary>
    <summary xml:lang="pa">QtQuick ਜੱਬਰ ਕਲਾਂਇਟ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do Jabbera w QtQuick</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação amigável e moderna de conversas para vários dispositivos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um cliente Jabber em QtQuick</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент Jabber, основанный на QtQuick</summary>
    <summary xml:lang="sl">Uporabniku prijazna in moderna aplikacija za klepet na vsaki napravi</summary>
    <summary xml:lang="sv">En QtQuick Jabberklient</summary>
    <summary xml:lang="tr">Her tür aygıt için kullanıcı dostu ve çağdaş sohbet uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Зручна для користування та сучасна програма для спілкування на будь-якому пристрої</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">QtQuick Jabber 客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">QtQuick Jabber 用戶端</summary>
    <developer_name>Kaidan Developers &amp; Contributors</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Els desenvolupadors i col·laboradors del Kaidan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">Els desenvolupadors i col·laboradors de Kaidan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Kaidan-Entwickler &amp; -Mitwirkende</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Οι προγραμματιστές &amp; οι συνεισφέροντες στο Kaidan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Desarrolladores y colaboradores de Kaidan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">Kaidan garatzaileak eta kolaboratzaileak</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Kaidan-kehittäjät ja -avustajat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Les développeurs et les contributeurs de Kaidan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Desenvolvemento de Kaidan &amp; Colaboracións</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">कैदान विकासकर्ता एवं अंशदाता</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Para Kontributor &amp; Pengembang Kaidan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ie">Developatores e contributores de Kaidan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Sviluppatori e collaboratori di Kaidan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">Kaidan -ის პროგრამისტები და შემომწირავები</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">Kaidan 개발자와 기여자</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Ontwikkelaars &amp; medewerkers van Kaidan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">Kaiden-utviklarar og -bidragsytarar</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Programiści &amp; współtwórcy Kaidan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Programadores &amp; Colaboradores do Kaidan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">Desenvolvedores e contribuintes do Kaidan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Kaidan vývojári &amp; prispievatelia</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Razvijalci in sodelavci Kaidana</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Kaidan utvecklare och bidragsgivare</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">Kaidan Geliştiricileri ve Katkıcıları</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Розробники і учасники команди Kaidan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">Kaidan 开发者及贡献者</developer_name>
    <description><p>Kaidan is a user-friendly and modern chat app for every device. It uses the open communication protocol XMPP (Jabber). Unlike other chat apps, you are not dependent on one specific service provider.</p><p>Kaidan does not have all basic features yet and has still some stability issues. But we do our best to improve it!</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kaidan és una aplicació de xat fàcil d'emprar i moderna per a tots els dispositius. Fa servir el protocol obert de comunicacions XMPP (Jabber). A diferència d'altres aplicacions de xat, no dependreu d'un proveïdor de serveis en concret.</p><p>El Kaidan encara no té totes les característiques bàsiques i té alguns problemes d'estabilitat. Però fem tot el possible per a millorar-ho!</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Kaidan és una aplicació de xat fàcil d'emprar i moderna per a tots els dispositius. Utilitza el protocol obert de comunicacions XMPP (Jabber). A diferència d'altres aplicacions de xat, no dependreu d'un proveïdor de serveis en concret.</p><p>Kaidan encara no té totes les característiques bàsiques i té alguns problemes d'estabilitat. Però fem tot el possible per a millorar-ho!</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kaidan es una aplicación de chat moderna y fácil de usar para todos los dispositivos. Usa el protocolo de comunicación abierto XMPP (Jabber). A diferencia de otras aplicaciones de chat, no depende de un proveedor de servicios específico.</p><p>Kaidan aún no posee todas las funciones básicas y todavía tiene algunos problemas de estabilidad. ¡Pero hacemos todo lo posible para mejorarlo!</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kaidan on joka laitteen käyttäjäystävällinen ja nykyaikainen keskustelusovellus. Se käyttää avointa XMPP-viestintäyhteyskäytäntöä (Jabber). Toisin kuin muissa keskustelusovelluksissa, et ole riippuvainen tietystä palveluntarjoajasta.</p><p>Kaidanissa ei vielä ole kaikkia perusominaisuuksia, ja siinä on joitakin vakausongelmia. Mutta teemme parhaamme parantaaksemme sitä!</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kaidan est une application moderne et conviviale de messagerie instantanée pour n'importe quel périphérique. Il utilise le protocole de communication libre « XMPP » (Jabber). Contrairement aux autres applications de messagerie instantanée, vous n’êtes dépendant d’aucun fournisseur de services spécifiques.</p><p>Kaidan ne possède pas encore toutes les fonctionnalités de base et présente encore quelques problèmes de stabilité. Mais tout est fait de notre côté pour l’améliorer !</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kaidan é unha app de mensaxería moderna e amigable para cada dispositivo. Utiliza o protocolo aberto de comunicacións XMPP (Jabber). Ao contrario que outras apps, non dependes dun provedor de servizos específico.</p><p>Kaidan aínda non inclúe todas as características básicas  e ten algún problema de estabilidade. Pero traballamos moito para mellorala!</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kaidan è un programma di chat amichevole e moderno per qualsiasi dispositivo. Utilizza il protocollo di comunicazione aperto XMPP (Jabber). A differenza di altri programmi non sei dipendente da uno specifico fornitore di servizi.</p><p>Kaidan non ha ancora tutte le funzionalità di base e ha qualche problema di stabilità, ma stiamo facendo del nostro meglio per migliorarlo.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kaidan is een gebruikersvriendelijke en moderne chat-toepassing voor elk apparaat. Het gebruikt het open communicatieprotocol XMPP (Jabber). Anders dan andere chat-toepassingen bent u niet afhankelijk van één specifieke serviceprovider.</p><p>Kaidan heeft no niet alle basisfuncties en er zijn nog steeds enige stabiliteitsproblemen. Maar we doen ons best om het te verbeteren!</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kaidan é uma aplicação de conversas amigável e moderna para todos os tipos de dispositivos. Usa o protocolo aberto de comunicações XMPP (Jabber). Ao contrário das outras aplicações de conversas, não está dependente de um fornecedor de serviços específico.</p><p>O Kaidan ainda não tem todas as funcionalidades básicas, e tem à mesma algumas questões de estabilidade. Mas estamos a dar o nosso melhor para a aperfeiçoar!</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kaidan je uporabniku prijazna in moderna aplikacija za klepet na vsaki napravi. Uporablja odprti komunikacijski protokol XMPP (Jabber). Za razliko od drugih aplikacij za klepet, niste odvisni od enega samega ponudnika storitev.</p><p>Kaidan še nima vseh osnovnih zmožnosti in ima še vedno nekaj težav s stabilnostjo. A se trudimo po najboljših močeh za izboljšave!</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kaidan, her tür aygıt için kullanıcı dostu ve çağdaş teknolojilerle yaratılmış bir sohbet uygulamasıdır. Açık bir sohbet protokolü olan XMPP'yi (Jabber) kullanır. Diğer sohbet uygulamalarının aksine, belirli bir hizmet sağlayıcıya bağlı kalmazsınız.</p><p>Kaidan henüz kimi temel özellikleri desteklemez ve kararlılık sorunları olabilir. Ancak onu iyileştirmek için elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz!</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kaidan — зручна для користування та сучасна програма для спілкування на будь-якому пристрої. У ній використано відкрити протокол для спілкування XMPP (Jabber). На відміну від інших програм для спілкування, ви не залежатимете від одного певного надавача послуг зв'язку.</p><p>У Kaidan поки немає усіх базових можливостей і є певні проблеми зі стабільністю. Але ми не припиняємо удосконалювати програму!</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">im.kaidan.kaidan.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">im.kaidan.kaidan.png</icon>
    <categories>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>chat</keyword>
      <keyword>im</keyword>
      <keyword>jabber</keyword>
      <keyword>messaging</keyword>
      <keyword>network</keyword>
      <keyword>qt</keyword>
      <keyword>xmpp</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">جابر</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">دردشة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">شات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">شبكة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">كيوت</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">mi</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">missatgeria</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">xarxa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">xat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">mi</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">missatgeria</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">xarxa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">xat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">rozhovor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">síť</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zprávy</keyword>
      <keyword xml:lang="de">netzwerk</keyword>
      <keyword xml:lang="el">δίκτυο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">μηνύματα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">συνομιλία</keyword>
      <keyword xml:lang="es">charla</keyword>
      <keyword xml:lang="es">mensajería</keyword>
      <keyword xml:lang="es">mi</keyword>
      <keyword xml:lang="es">red</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kiirsuhtlus</keyword>
      <keyword xml:lang="et">vestlus</keyword>
      <keyword xml:lang="et">võrk</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">bat-bateko mezularitza</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">berriketa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">bm</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">mezularitza</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">sarea</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">keskustelu</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pikaviesti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">verkko</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">instantané</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">messagerie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">réseau</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">आईएम</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">एक्सएमपीपी</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">क्यूट</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">जैबर</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">नेटवर्क</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">बातचीत</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">सन्देश भेजना</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">네트워크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">메시지</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">메시징</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">채팅</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">netwerk</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">lynmeldingar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">meldingar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">nettprat</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">nettverk</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਗੱਲਬਾਤ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਚੈਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਚੈੱਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਜਬਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਜੱਬਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਨੈੱਟਵਰਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੁਨੇਹੇ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">komunikator internetowy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rozmowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">sieć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiadomości</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">conversação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">mensagens</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">mi</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">rede</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">bate-papo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">mensagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">mi</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">rede</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">сеть</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">сообщения</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">чат</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">chatt</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">direktmeddelanden</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">nätverk</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ağ</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">iletileşme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">mesajlaşma</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sohbet</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">балачка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">джаббер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">жабер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">к'ют</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мережа</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">миттєвий</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">обмін повідомленнями</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">спілкування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">іксемпепе</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">即时通讯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">消息</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">网络</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">聊天</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">傳訊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">即時</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">對話</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網絡</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網路</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">聊天</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">訊息</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">通訊</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/xmpp</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://invent.kde.org/network/kaidan/-/issues</url>
    <url type="help">https://invent.kde.org/network/kaidan/-/wikis/home</url>
    <url type="homepage">https://kaidan.im</url>
    <url type="translate">https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/package/kaidan/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kaidan.im/images/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/im.kaidan.kaidan-beb3bb23444d280cb9b34c333b1c0d72.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/im.kaidan.kaidan-beb3bb23444d280cb9b34c333b1c0d72.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/im.kaidan.kaidan-beb3bb23444d280cb9b34c333b1c0d72.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/im.kaidan.kaidan-beb3bb23444d280cb9b34c333b1c0d72.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/im.kaidan.kaidan-beb3bb23444d280cb9b34c333b1c0d72.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/im.kaidan.kaidan-beb3bb23444d280cb9b34c333b1c0d72.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1683417600" version="0.9.1"/>
      <release type="stable" timestamp="1682812800" version="0.9.0">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>New message bubble design based on Tok's code</li><li>Group messages from same author</li><li>Introduce machine-readable DOAP file describing Kaidan's XMPP compliance</li><li>New chat background picture</li><li>OMEMO 2 support with easy trust management</li><li>Read markers</li><li>The chat page title can be clicked to open the user's profile now</li><li>Support file sharing with multiple files per message, thumbnails and end-to-end encryption</li><li>Restore window position on start</li><li>Chat pinning</li><li>Emoji message reactions</li><li>The message search now also works with messages that are not displayed</li><li>Public group chat search (without group chat support yet)</li><li>Account settings with ability to change avatar and profile information</li><li>Redesign of settings, redesign of user profiles as sheet instead of page</li><li>Store message drafts locally</li></ul><p>We switched from Weblate to the KDE translation system</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1622160000" version="0.8.0">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Add typing notifications (XEP-0085: Chat State Notifications)</li><li>Add message history syncing (XEP-0313: Message Archive Management)</li><li>Window size is restored</li><li>The server's website link is displayed if account creation is disabled</li><li>Use breeze theme on macOS</li><li>Improved user strings &amp; descriptions</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1612224000" version="0.7.0">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Display client information (name, version, OS) of contacts</li><li>Drag'n'drop for sending files</li><li>Allow pasting images from the clipboard (Ctrl+Shift+V) into the chat</li><li>Allow inserting newlines using Shift+Enter</li><li>Add configuration of custom hostname/port</li><li>Favourite emojis are shown by default now</li><li>Search emojis by ":&lt;name&gt;"</li><li>Display connection errors in the global drawer after login</li><li>Improved design of media preview sheets</li><li>Restructure message sending bar</li></ul><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Do not interpret random URLs as files anymore</li><li>Fix the style of buttons when using Material style</li><li>Fix file dialog and media drawer opening in some cases</li><li>Fix opening of the LoginPage when scanning QR code without password</li></ul><p>Kaidan requires Qt 5.14 now</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1597881600" version="0.6.0">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>When offline, messages are cached now to be sent later</li><li>It's allowed to also correct other messages than the last one now</li><li>Also pending (unsent) messages can be corrected now</li><li>Chats can be opened from the notifications now</li><li>New option to permanently hide your password in Kaidan</li><li>New buttons for easily copying your jid and password</li><li>Moved account management pages into the settings</li><li>The cursor is moved to the end of the text field when correcting a message now</li><li>Scanning QR codes without a password works now and results in only the JID being set</li><li>The roster is called contact list now</li><li>The resource for the displayed presence is picked with fixed rules now (it was random before which resource is displayed)</li><li>Handle notifications differently on GNOME to keep them in the notifications area</li><li>Switched to the upstream HTTP File Upload implementation</li><li>Code refactoring and partial rewrite of the following classes: Kaidan, ClientWorker, RosterManager, PresenceCache, DownloadManager, TransferCache, QrCodeDecoder</li></ul><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Playback issues in media video preview</li><li>Messages sent from other of your devices are displayed as they were sent by the chat partner</li><li>Notifications are shown persistently on the screen</li><li>Roster names are not updated in the database</li><li>Roster items are not updated in the model correctly</li><li>All sheets contain two headers: It uses the new built-in header property now</li><li>Unreadable buttons with white text on withe background in some styles</li><li>Database version isn't saved correctly</li><li>Errors when building with newer ZXing versions</li></ul><p>Kaidan requires a C++17-compliant compiler now</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1585958400" version="0.5.0">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Add parsing of XMPP URIs</li><li>Add QR code scanning and generation</li><li>Add contact search</li><li>Add muting notifications for messages of contacts</li><li>Add renaming contacts</li><li>Show user profile information</li><li>Add extended multimedia support</li><li>Add message search</li><li>Redesign contact list, text avatar, counter for unread messages, chat page, chat message bubble</li><li>Show notifications on Android</li><li>Add option for enabling or disabling an account temporarily</li><li>Refactor login screen with hints for invalid credentials and better usage of keyboard keys</li><li>Add message quoting</li><li>Truncate very long messages to avoid crashing Kaidan or using it to full capacity</li><li>Add button with link for issue tracking to about page</li><li>Improve messages for connection errors</li><li>Add account deletion</li><li>Redesign logo and global drawer banner</li><li>Add onboarding with registration, normal login and QR code login</li><li>Add OARS rating</li><li>Add secondary roster sorting by contact name</li><li>Add support for recording audio and video messages</li><li>Add Kaidan to KDE's F-Droid repository</li><li>Improve build scripts for better cross-platform support</li><li>Refactor code for better performance and stability</li><li>Add documentation to achieve easier maintenance</li></ul><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Fix AppImage build</li><li>Fix scrolling and item height problems in settings</li></ul><p>Require Qt 5.12 and QXmpp 1.2</p><p>Drop Ubuntu Touch support due to outdated Qt</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1585785600" version="0.4.2">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>ChatMessage: Do not display media URLs</li><li>ChatMessage: Add media URL copy action</li></ul><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Fix roster not cleared when switching account</li><li>ChatMessage: Fix copy to clipboard function</li><li>Fix scroll indiciator not overlap message on the right edge</li><li>Fix upload issues</li><li>ChatPage: Clear message correction when sent</li><li>Fix roster sorting</li><li>Fix buttonTextColor deprecation warnings</li><li>Fix build with QXmpp &gt;= 1.0.1</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1563235200" version="0.4.1">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Fix SSL problems for AppImage</li><li>Fix connection problems</li><li>Keep QXmpp v0.8.3 compatibility</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1562544000" version="0.4.0">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Show proper notifications using KNotifications</li><li>Add settings page for changing passwords</li><li>Add XEP-0352: Client State Indication (gloox/QXmpp)</li><li>Add media/file (including GIFs) sharing</li><li>Full back-end rewrite to QXmpp</li><li>Implement XEP-0363: HTTP File Upload and UploadManager for QXmpp</li><li>Use XEP-0280: Message Carbons from QXmpp</li><li>Use XEP-0352: Client State Indication from QXmpp</li><li>Check incoming messages for media links</li><li>Implement XEP-0308: Last Message Correction</li><li>Make attachments downloadable</li><li>Implement XEP-0382: Spoiler messages</li><li>Kaidan is now offline usable</li><li>Kaidan is able to open xmpp: URIs</li><li>New logo</li><li>Show presence information of contacts</li><li>Add EmojiPicker from Spectral with search and favorites functionality</li><li>Highlight links in chat and make links clickable</li><li>New about dialog instead of the about page</li><li>Add image preview in chat and before sending</li><li>Send messages on Enter, new line on Ctrl-Enter</li><li>'Add contact' is now the main action on the contacts page</li><li>Elide contact names and messages in roster</li><li>Chat page redesign</li><li>Display passive notifications when trying to use online actions while offline</li><li>Automatically reconnect on connection loss</li><li>Contacts page: Display whether online in title</li><li>Add different connection error messages</li><li>Use QApplication when building with QWidgets</li><li>Ask user to approve subscription requests</li><li>Remove contact action: Make JIDs bold</li><li>Add contact sheet: Ask for optional message to contact</li><li>Add empty chat page with help notice to be displayed on start up</li><li>Redesign log in page</li><li>Add Copy Invitaion URL action</li><li>Add 'press and hold' functionality for messages context menu</li><li>Add copy to clipboard function for messages</li><li>Add mobile file chooser</li><li>Highlight the currently opened chat on contacts page</li><li>Remove predefined window sizes</li><li>Use new Kirigami application header</li><li>Make images open externally when clicked</li><li>Use QtQuickCompiler</li><li>Display upload progress bar</li><li>Add text+color avatars as fallback</li><li>Remove diaspora log in option</li><li>Support for Android</li><li>Support for Ubuntu Touch</li><li>Support for MacOS</li><li>Support for Windows</li><li>Support for iOS</li><li>Add KDE Flatpak</li><li>Switch Android builds to CMake with ECM</li><li>Improve Linux AppImage build script</li><li>Add additional image formats in AppImage</li><li>Forget passwords on log out</li><li>Append four random chars to resource</li><li>Save passwords in base64 instead of clear text</li><li>Generate the LICENSE file automatically with all git authors</li><li>Store ubuntu touch builds as job artifacts</li><li>Add GitLab CI integration</li></ul><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Fix blocking of GUI thread while database interaction</li><li>Fix TLS connection bug</li><li>Don't send notifications when receiving own messages via. carbons</li><li>Fix timezone bug of message timestamps</li><li>Fix several message editing bugs</li><li>Fix black icons</li><li>Fix rich text labels in Plasma Mobile</li><li>Small Plasma Mobile fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1511568000" version="0.3.2">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Added AppImage build script (#138)</li><li>Use relative paths to find resource files (#143)</li><li>Source directory is only used for resource files in debug builds (#146)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1511136000" version="0.3.1">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Fixed database creation errors (#135, #132)</li><li>ChatPage: Fixed recipient's instead of author's avatar displayed (#131, #137)</li></ul><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Added Travis-CI integration (#133, #134, #136)</li><li>Added Malay translations (#129)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1502755200" version="0.3.0">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Added XEP-0280: Message Carbons (#117)</li><li>Added XEP-0054/XEP-0153: VCard-based avatars (#73, #105, #119)</li><li>Added file storage for simply caching all avatars</li><li>New roster design - showing round avatars and last message (#118)</li><li>New chat page design - showing time, delivery status and round avatars (#123)</li><li>Switched to XMPP client library "gloox" (#114)</li><li>Rewritten most of the back-end for gloox and partialy also restructured it (#114)</li><li>(Re)written new LogHandler for gloox (Swiften had this already included) (#114)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1497830400" version="0.2.3">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>LoginPage: Remove material shadow (#113)</li><li>Kaidan was crashing since v0.2.2 when inserting a new message to the DB</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1497830400" version="0.2.2">
        <description><p>This release fixes the following bug:</p><ul><li>RosterPage: Clear TextFields after closing AddContactSheet (#106)</li></ul><p>This release adds the following features:</p><ul><li>RosterController: Save lastMessage for each contact (#108)</li><li>Add database versioning and conversion (#110)</li><li>Database: Add new roster row `avatarHash` (#112)</li><li>CMake: Add feature summary (#109)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1496880000" version="0.2.1">
        <description><p>This release fixes the following bug:</p><ul><li>Roster page: Fixed style: Now has contour lines and a cool material effect</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1496707200" version="0.2.0">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Add Roster Editing (#84, #86)</li><li>Roster refreshes now automatically (#83)</li><li>Contacts are now sorted</li><li>Add unread message counters (#92, #101)</li><li>Add LibNotify-Linux notifications (#90)</li><li>Add custom JID resources (#82)</li><li>Add XEP-0184: Message Delivery Receipts</li><li>Disable stream compression by default (for HipChat/other server compatibility)</li><li>GUI: Port to Kirigami 2 (#81)</li><li>User Material/Green Theme per default</li><li>Login page: New design with diaspora* login option (#87)</li><li>Chat page: Slightly improved design</li></ul><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>AboutPage: Fix possible closing of multiple pages</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kaidan</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">im.kaidan.kaidan.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>im.srain.Srain</id>
    <pkgname>srain</pkgname>
    <translation type="gettext">srain</translation>
    <name>Srain</name>
    <summary>Modern IRC client written in GTK</summary>
    <description><p>Modern IRC client written in GTK</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">im.srain.Srain.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">im.srain.Srain.png</icon>
    <categories>
      <category>Chat</category>
      <category>IRCClient</category>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Chat</keyword>
      <keyword>GTK</keyword>
      <keyword>IRCClient</keyword>
      <keyword>InstantMessaging</keyword>
      <keyword>Network</keyword>
      <keyword>SRN</keyword>
      <keyword>chat</keyword>
      <keyword>gtk</keyword>
      <keyword>irc</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/irc</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/ircs</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://srain.silverrainz.me</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://srain.silverrainz.me/_images/main.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/im.srain.Srain-eec24315aa0d27b8c799c1edffc1e12a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/im.srain.Srain-eec24315aa0d27b8c799c1edffc1e12a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/im.srain.Srain-eec24315aa0d27b8c799c1edffc1e12a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/im.srain.Srain-eec24315aa0d27b8c799c1edffc1e12a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://srain.silverrainz.me/_images/srain-startup.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/im.srain.Srain-0ce8c75ebe19951857757ed7f1dc2742.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/im.srain.Srain-0ce8c75ebe19951857757ed7f1dc2742.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/im.srain.Srain-0ce8c75ebe19951857757ed7f1dc2742.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/im.srain.Srain-0ce8c75ebe19951857757ed7f1dc2742.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://srain.silverrainz.me/_images/srain-search-channel.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/im.srain.Srain-ff2c5a8941646a6cc672cb77274c2163.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/im.srain.Srain-ff2c5a8941646a6cc672cb77274c2163.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/im.srain.Srain-ff2c5a8941646a6cc672cb77274c2163.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/im.srain.Srain-ff2c5a8941646a6cc672cb77274c2163.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1679788800" version="1.5.1">
        <url type="unknown">https://srain.silverrainz.me/changelog.html#version-1-5-1</url>
      </release>
      <release timestamp="1664755200" version="1.5.0">
        <url type="unknown">https://srain.silverrainz.me/changelog.html#version-1-5-0</url>
      </release>
      <release timestamp="1659139200" version="1.4.1">
        <url type="unknown">https://srain.silverrainz.me/changelog.html#version-1-4-1</url>
      </release>
      <release timestamp="1651881600" version="1.4.0">
        <url type="unknown">https://srain.silverrainz.me/changelog.html#version-1-4-0</url>
      </release>
      <release timestamp="1644451200" version="1.3.2">
        <url type="unknown">https://srain.silverrainz.me/changelog.html#version-1-3-2</url>
      </release>
      <release timestamp="1639785600" version="1.3.1">
        <url type="unknown">https://srain.silverrainz.me/changelog.html#version-1-3-1</url>
      </release>
      <release timestamp="1632225600" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1632182400" version="1.3">
        <url type="unknown">https://srain.silverrainz.me/changelog.html#version-1-3-0</url>
      </release>
      <release timestamp="1626566400" version="1.2.4">
        <url type="unknown">https://srain.silverrainz.me/changelog.html#version-1-2-4</url>
      </release>
      <release timestamp="1624708800" version="1.2.3"/>
      <release timestamp="1622376000" version="1.2.2"/>
      <release timestamp="1618056000" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1614470400" version="1.2.0">
        <url type="unknown">https://srain.silverrainz.me/changelog.html#version-1-2-0</url>
      </release>
      <release timestamp="1597017600" version="1.1.2">
        <url type="unknown">https://srain.silverrainz.me/changelog.html#version-1-1-2</url>
      </release>
      <release timestamp="1593216000" version="1.1.1">
        <url type="unknown">https://srain.silverrainz.me/changelog.html#version-1-1-1</url>
      </release>
      <release timestamp="1590278400" version="1.1.0">
        <url type="unknown">https://srain.silverrainz.me/changelog.html#version-1-1-0</url>
      </release>
      <release timestamp="1586563200" version="1.0.2">
        <url type="unknown">https://srain.silverrainz.me/changelog.html#version-1-0-2</url>
      </release>
      <release timestamp="1584144000" version="1.0.1">
        <url type="unknown">https://srain.silverrainz.me/changelog.html#version-1-0-1</url>
      </release>
      <release timestamp="1582502400" version="1.0.0">
        <url type="unknown">https://srain.silverrainz.me/changelog.html#version-1-0-0</url>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>srain</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">im.srain.Srain.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="72">ru</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="92">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>imhex</id>
    <pkgname>imhex</pkgname>
    <name>ImHex</name>
    <summary>A Hex Editor for Reverse Engineers, Programmers and people who value their retinas when working at 3 AM</summary>
    <developer_name>WerWolv</developer_name>
    <description><p>ImHex is a feature-rich Hex Editor aimed towards Reverse Engineers working with foreign data formats, malware, executables and raw memory. Besides all the features a common Hex Editor has, ImHex also features a custom scripting language used to declare and dissect data structures, support for running YARA rules, a node-based graphical data pre-processor and support for various data sources such as files, raw disks or GDB Servers.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">imhex.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">imhex.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://imhex.werwolv.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://user-images.githubusercontent.com/10835354/139717326-8044769d-527b-4d88-8adf-2d4ecafdca1f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/imhex-81d355ee6cd8c9bf13eefe2273200379.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/imhex-81d355ee6cd8c9bf13eefe2273200379.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/imhex-81d355ee6cd8c9bf13eefe2273200379.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/imhex-81d355ee6cd8c9bf13eefe2273200379.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/imhex-81d355ee6cd8c9bf13eefe2273200379.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://user-images.githubusercontent.com/10835354/139717323-1f8c9d52-f7eb-4f43-9f11-097ac728ed6c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/imhex-fd18af25d9c98f359c01122598eff6d1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/imhex-fd18af25d9c98f359c01122598eff6d1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/imhex-fd18af25d9c98f359c01122598eff6d1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/imhex-fd18af25d9c98f359c01122598eff6d1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/imhex-fd18af25d9c98f359c01122598eff6d1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1711281600" version="1.33.2"/>
      <release timestamp="1709380800" version="1.33.1"/>
      <release timestamp="1708862400" version="1.33.0"/>
      <release timestamp="1707825600" version="1.32.2"/>
      <release timestamp="1704283200" version="1.32.1"/>
      <release timestamp="1701345600" version="1.31.0"/>
      <release timestamp="1687780800" version="1.30.1"/>
      <release timestamp="1684756800" version="1.29.0"/>
      <release timestamp="1680609600" version="1.28.0"/>
      <release timestamp="1676548800" version="1.27.1"/>
      <release timestamp="1676203200" version="1.27.0"/>
      <release timestamp="1672920000" version="1.26.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="1.26.0"/>
      <release timestamp="1668513600" version="1.25.0"/>
      <release timestamp="1665576000" version="1.24.3"/>
      <release timestamp="1665403200" version="1.24.2"/>
      <release timestamp="1665403200" version="1.24.1"/>
      <release timestamp="1665403200" version="1.24.0"/>
      <release timestamp="1663416000" version="1.23.2"/>
      <release timestamp="1663243200" version="1.23.0"/>
      <release timestamp="1662292800" version="1.22.0"/>
      <release timestamp="1660737600" version="1.21.2"/>
      <release timestamp="1660564800" version="1.21.1"/>
      <release timestamp="1660478400" version="1.21.0"/>
      <release timestamp="1659700800" version="1.20.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>imhex.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">imhex.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>in.org.rachana.ezhuthu</id>
    <pkgname>rit-ezhuthu-fonts</pkgname>
    <name>Ezhuthu Malayalam script font</name>
    <name xml:lang="ml">എഴുത്ത് ലിപിസഞ്ചയം</name>
    <summary>Ezhuthu Malayalam Unicode script style font</summary>
    <description><p>Unicode script style font for traditional Malayalam script designed by Narayana Bhattathiri and maintained by Rachana Institute of Typography.</p><p>Ezhuthu follows traditional orthography.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">in.org.rachana.ezhuthu.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://rachana.org.in/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/in.org.rachana.ezhuthu-b4a1c212c5e22626d96a5522688f1784.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1638705600" version="1.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Ezhuthu Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ml</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>in.org.rachana.meera-new</id>
    <pkgname>rit-meera-new-fonts</pkgname>
    <name>Meera New Malayalam Unicode font</name>
    <name xml:lang="ml">മീര ന്യൂ  ലിപിസഞ്ചയം</name>
    <summary>Meera New Malayalam Unicode font</summary>
    <description><p>Meera New is a sans serif font for Malayalam designed by KH Hussain and maintained by Rachana Institute of Typography.</p><p>Meera New follows limited character set of Malayalam traditional orthography. It is suitable for short texts like box texts, blurbs and section headings.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">in.org.rachana.meera-new.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://rachana.org.in/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/in.org.rachana.meera-new-c9aa207249e649e8f8cb89bceffbb963.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1696075200" version="1.5.2"/>
      <release timestamp="1692532800" version="1.5.1"/>
      <release timestamp="1669550400" version="1.4.1"/>
      <release timestamp="1652616000" version="1.3"/>
      <release timestamp="1640001600" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1638705600" version="1.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Meera New</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ml</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>in.org.rachana.rit-rachana</id>
    <pkgname>rit-rachana-fonts</pkgname>
    <name>RIT Rachana Malayalam font</name>
    <name xml:lang="ml">ആര്‍ഐടി രചന  ലിപിസഞ്ചയം</name>
    <summary>RIT Rachana Malayalam Unicode font</summary>
    <description><p>Unicode font for traditional Malayalam script designed by K.H. Hussain and maintained by Rachana Institute of Typography. Regular, Italic, Bold and BoldItalic variants.</p><p>RIT Rachana contains comprehensive glyphset for Malayalam traditional orthography with more than 1000 glyphs.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">in.org.rachana.rit-rachana.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://rachana.org.in/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/in.org.rachana.rit-rachana-f27dfe5c0be9fc4d364d01a104aa3d09.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1704542400" version="1.4.7"/>
      <release timestamp="1696075200" version="1.4.6"/>
      <release timestamp="1693742400" version="1.4.5"/>
      <release timestamp="1687089600" version="1.4.4"/>
      <release timestamp="1683720000" version="1.4.3"/>
      <release timestamp="1676721600" version="1.4.2"/>
      <release timestamp="1669550400" version="1.4.1"/>
      <release timestamp="1644148800" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1642766400" version="1.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>RIT Rachana Bold</font>
      <font>RIT Rachana BoldItalic</font>
      <font>RIT Rachana Italic</font>
      <font>RIT Rachana Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ml</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>in.org.rachana.rit-sundar</id>
    <pkgname>rit-sundar-fonts</pkgname>
    <name>RIT Sundar Malayalam font</name>
    <name xml:lang="ml">സുന്ദര്‍  ലിപിസഞ്ചയം</name>
    <summary>RIT Sundar Malayalam Unicode font</summary>
    <description><p>A traditional orthography display font for Malayalam script maintained by Rachana Institute of Typography.</p><p>This font is created, named and released in memory of Sundar (Sundar Ramanatha Iyer; April 23, 1953 -- November 12, 2016).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">in.org.rachana.rit-sundar.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://rachana.org.in/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/in.org.rachana.rit-sundar-a944e86de0baa93120e8be3dc215a80a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1638705600" version="2.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>RIT Sundar Bold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ml</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>indistarter.desktop</id>
    <pkgname>indistarter</pkgname>
    <name>Indistarter</name>
    <summary>A simple program to control an INDI server</summary>
    <description><p>Indistarter is a simple program to run a INDI server.</p><p>It can be used to start and stop the server and to configure different profile for your astronomical equipment.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">indistarter.png</icon>
    <categories>
      <category>Astronomy</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://sourceforge.net/projects/indistarter/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/indistarter/screenshots/indistarter1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/indistarter-da940dcc7cc87ab0cd29ac6fb5333513.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/indistarter-da940dcc7cc87ab0cd29ac6fb5333513.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/indistarter-da940dcc7cc87ab0cd29ac6fb5333513.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/indistarter-da940dcc7cc87ab0cd29ac6fb5333513.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1649592000" version="2.3.1^2022041052da97e"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2.2.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">indistarter.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>inertiablast</id>
    <pkgname>inertiablast</pkgname>
    <name>Inertia Blast</name>
    <summary>Steal energy pods to defeat the empire</summary>
    <description><p>The rebellion captured several warships but lack the energy pod to power the ships. You are part of a risky expedition to steal the energy pods. Defense systems will attempt to stop you. The energy pods are often stored in tunnels making them hard to retrieve. The massive weight of the pod increases the difficultly in getting out.</p><p>Inertia Blast is a remake of an C64 game called Thrust.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">inertiablast.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.identicalsoftware.com/inertiablast/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.identicalsoftware.com/inertiablast/screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/inertiablast-dc751f7259863a35fbb014a679aae90f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/inertiablast-dc751f7259863a35fbb014a679aae90f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/inertiablast-dc751f7259863a35fbb014a679aae90f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/inertiablast-dc751f7259863a35fbb014a679aae90f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.identicalsoftware.com/inertiablast/screenshot2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/inertiablast-e11de88b16a71d408069f0506c383d5b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/inertiablast-e11de88b16a71d408069f0506c383d5b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/inertiablast-e11de88b16a71d408069f0506c383d5b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/inertiablast-e11de88b16a71d408069f0506c383d5b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-fantasy">moderate</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1631620800" version="0.93"/>
      <release timestamp="1630929600" version="0.92"/>
      <release timestamp="1630800000" version="0.91"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>inertiablast</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">inertiablast.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>info.bibletime.BibleTime.desktop</id>
    <pkgname>bibletime</pkgname>
    <name>BibleTime</name>
    <name xml:lang="cs">BibleTime 3.0.3</name>
    <name xml:lang="da">Bibletime 3.0.3</name>
    <name xml:lang="de">BibleTime 3.0.3</name>
    <name xml:lang="et">BibleTime 3.0.3</name>
    <name xml:lang="fr">BibleTime 3.0.3</name>
    <name xml:lang="it">BibleTime 3.0.3</name>
    <summary>Bible Study Program</summary>
    <summary xml:lang="cs">Snadno použitelný nástroj pro studium Bible</summary>
    <summary xml:lang="da">Et letanvendeligt bibelstudieprogram</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein einfach zu benutzendes Bibelprogramm</summary>
    <summary xml:lang="et">Lihtne Piibliuurimise vahend</summary>
    <summary xml:lang="fi">Helppokäyttöinen raamatunlukuohjelmisto</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un outil d'étude biblique facile à utiliser</summary>
    <summary xml:lang="it">Un semplice strumento per studiare la Bibbia</summary>
    <description><p>BibleTime is a completely free Bible study program, built for Linux, Windows, FreeBSD and Mac OS X. BibleTime contains over 400 free Bible texts, commentaries, dictionaries and books, provided by the Crosswire Bible Society.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">info.bibletime.BibleTime.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">info.bibletime.BibleTime.png</icon>
    <categories>
      <category>Dictionary</category>
      <category>Education</category>
      <category>Literature</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>bible</keyword>
      <keyword>education</keyword>
      <keyword>literature</keyword>
      <keyword>religion</keyword>
      <keyword>study</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://bibletime.info/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://bibletime.info/screenshots/BibleTime-Main-Screen.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/info.bibletime.BibleTime-8df063fff29865a136c4040d0d9e24e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/info.bibletime.BibleTime-8df063fff29865a136c4040d0d9e24e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/info.bibletime.BibleTime-8df063fff29865a136c4040d0d9e24e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/info.bibletime.BibleTime-8df063fff29865a136c4040d0d9e24e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/info.bibletime.BibleTime-8df063fff29865a136c4040d0d9e24e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/info.bibletime.BibleTime-8df063fff29865a136c4040d0d9e24e7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://bibletime.info/screenshots/BibleTime-Search-Screen.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/info.bibletime.BibleTime-2b3766a866277f9a8a09624821ac7ab7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/info.bibletime.BibleTime-2b3766a866277f9a8a09624821ac7ab7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/info.bibletime.BibleTime-2b3766a866277f9a8a09624821ac7ab7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/info.bibletime.BibleTime-2b3766a866277f9a8a09624821ac7ab7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1676203200" version="3.0.3">
        <description><p>See the website https://bibletime.info for more information.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1630411200" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1628510400" version="3.0.1"/>
      <release timestamp="1626696000" version="3.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">info.bibletime.BibleTime.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>info.colobot.Colobot</id>
    <pkgname>colobot</pkgname>
    <name>Colobot</name>
    <summary>Colonize with bots</summary>
    <summary xml:lang="fr">COlonise avec des roBOTs</summary>
    <developer_name>TerranovaTeam</developer_name>
    <description><p>Colobot (Colonize with Bots) is an educational game aiming to teach programming through entertainment. You are playing as an astronaut on a journey with robot helpers to find a planet for colonization. It features 3D real-time graphics and a C++ and Java-like, object-oriented language, CBOT, which can be used to program the robots available in the game.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">info.colobot.Colobot.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">info.colobot.Colobot.png</icon>
    <categories>
      <category>AdventureGame</category>
      <category>Education</category>
      <category>Game</category>
      <category>Robotics</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>3d</keyword>
      <keyword>astronaut</keyword>
      <keyword>c++</keyword>
      <keyword>java</keyword>
      <keyword>robots</keyword>
      <keyword>space</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">astronaute</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">cosmonaute</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">espace</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeux</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">programmation</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/colobot/colobot/issues</url>
    <url type="donation">https://colobot.info/donate/</url>
    <url type="help">http://colobot.info/forum/</url>
    <url type="homepage">https://colobot.info/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://colobot.info/wordpress/wp-content/uploads/alpha-0.1.5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/info.colobot.Colobot-ebf6d54d45e7a5daffd3d9ed4168815f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/info.colobot.Colobot-ebf6d54d45e7a5daffd3d9ed4168815f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/info.colobot.Colobot-ebf6d54d45e7a5daffd3d9ed4168815f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/info.colobot.Colobot-ebf6d54d45e7a5daffd3d9ed4168815f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1629633600" version="0.2.0"/>
      <release timestamp="1611316800" version="0.1.12"/>
      <release timestamp="1523318400" version="0.1.11.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">info.colobot.Colobot.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>info.febvre.Komikku</id>
    <pkgname>komikku</pkgname>
    <translation type="gettext">info.febvre.Komikku</translation>
    <name>Komikku</name>
    <summary>Read your favorite manga</summary>
    <summary xml:lang="ar">طالع المنغا المفصلة لديك</summary>
    <summary xml:lang="ca">Llegiu els vostres mangas preferits</summary>
    <summary xml:lang="de">Lies deine Lieblingsmanga</summary>
    <summary xml:lang="es">Lea su manga favorito</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lue suosikkimangaasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lisez vos mangas préférés</summary>
    <summary xml:lang="id">Baca manga favoritmu</summary>
    <summary xml:lang="it">Leggi i tuoi manga preferiti</summary>
    <summary xml:lang="nl">Lees uw favoriete manga</summary>
    <summary xml:lang="pl">Czytaj swoje ulubione mangi</summary>
    <summary xml:lang="pt">Leia os seus mangás favoritos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Leia seus mangás favoritos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Citește-ți manga preferată</summary>
    <summary xml:lang="ru">Читайте свою любимую мангу</summary>
    <summary xml:lang="tr">Gözde mangalarınızı okuyun</summary>
    <summary xml:lang="uk">Читайте свою улюблену мангу</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">阅读你最喜欢的漫画</summary>
    <developer_name>Valéry Febvre</developer_name>
    <description><p>With its simple, elegant and adaptive interface, this manga reader allows you to search, sort and read all your favorite manga with ease.</p><p>Why you will love Komikku?</p><ul><li>Online and offline reading from dozens of servers</li><li>Support for locally stored manga (in CBZ or CBR formats)</li><li>RTL, LTR, Vertical and Webtoon reading modes</li><li>Support several types of navigation: keyboard arrow keys, right and left navigation layout via mouse click or tapping (touchpad/touch screen), mouse wheel, 2-fingers swipe gesture (touchpad), swipe gesture (touch screen)</li><li>Categories to organize your library</li><li>Automatic update of manga</li><li>Automatic download of new chapters</li><li>Reading history</li><li>Light and dark themes</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>بفضل واجهته البسيطة والأنيقة والمتكيفة ، يُيسر لك هذا القارئ البحث عن المانغا المفضلة لديك وفرزها وقراءتها.</p><p>لماذا ستفضل كوميكو؟</p><ul><li>يتيح لك المطالعة من عديد الخوادم والتنزيل منها</li><li>دعم للمنغا الخزنة محليًا (ذات تنسيق CBZ وCBR)</li><li>أوضاع القراءة من اليمين لليسار ومن اليسار لليمين والعمودي و ويبتون</li><li>يدعم أنواع تنقل متعددة: مفاتيح الأسهم من لوحة المفاتيح أو عبر تخطيط تنقل لليمن ولليسر عن طريق النقر بالفأرة يدعم كذلك الضغط على لوحة اللمس/الشاشة اللمسية أو بعجلة الفأرة أو عبر إيماءة التمرير بإصبعين للوحة اللمس أو إيماءات التمرير للشاشة اللمسية</li><li>فئات لتنظيم مكتبتك</li><li>تحديث تلقائي للمنغا</li><li>تنزيل تلقائي للفصول الجديدة</li><li>سجل مطالعة</li><li>سمة داكنة وسمة فاتحة</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Amb la seva interfície senzilla, elegant i adaptable, aquest lector de manga us permet cercar, ordenar i llegir tots els vostres mangas preferits amb facilitat.</p><p>Per què us encantarà Komikku?</p><ul><li>Lectura en línia i fora de línia des de dotzenes de servidors</li><li>Suport per a manga emmagatzemat localment (en formats CBZ o CBR)</li><li>Modes de lectura RTL, LTR, Vertical i Webtoon</li><li>Admet diversos tipus de navegació: tecles de fletxa del teclat, disposició de navegació a dreta i esquerra mitjançant el clic o el toc del ratolí (panell/pantalla tàctil), roda del ratolí, gest de lliscament de 2 dits (panell tàctil), gest de lliscament (pantalla tàctil)</li><li>Categories per organitzar la vostra biblioteca</li><li>Actualització automàtica dels manga</li><li>Descàrrega automàtica de nous capítols</li><li>Història de la lectura</li><li>Temes clars i foscos</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>In der eleganten und adaptiven Nutzeroberfläche dieses Manga-Readers kannst du problemlos deine Lieblingsmanga suchen, sortieren und lesen.</p><p>Warum werden Sie Komikku lieben?</p><ul><li>Lesen von Manga aus dutzenden Quellen (mit und ohne Netzwerkverbindung durch lokale Zwischenspeicherung)</li><li>Unterstützung lokal gespeicherter Manga im CBZ- und CBR-Format</li><li>Lesemodi: Rechts-nach-links, Links-nach-rechts, vertikal und Webtoon</li><li>Verschiedene Navigationsmöglichkeiten mittels Pfeiltasten, Mausklicks oder Gesten</li><li>Kategorien zur Bibliothekorganisation</li><li>Automatische Updates von Mangas</li><li>Automatisches Herunterladen neuer Kapitel</li><li>Zuletzt gelesen</li><li>Helle und dunkle Farbschemen</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Con su simple, elegante y adaptable interfaz, este lector de manga le permite buscar, ordenar y leer todos sus mangas favoritos fácilmente.</p><p>¿Por qué amará Komikku?</p><ul><li>Lectura en línea y fuera de línea desde decenas de servidores</li><li>Soporte para mangas guardados localmente (en formatos CBZ o CBR)</li><li>Modos de lectura RTL, LTR, vertical y Webtoon</li><li>Admite varios tipos de navegación: teclas de flecha del teclado, disposición de la navegación a la derecha y a la izquierda mediante un clic del ratón o un toque (panel/pantalla táctil), rueda del ratón, gesto de deslizamiento con dos dedos (panel táctil), gesto de deslizamiento (pantalla táctil)</li><li>Categorías para organizar su biblioteca</li><li>Actualización automática del manga</li><li>Descarga automática de nuevos capítulos</li><li>Historial de lectura</li><li>Temas claro y oscuro</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Tämä mangan lukuohjelma mahdollistaa suosikkimangasi etsimisen, järjestämisen ja lukemisen vaivatta yksinkertaisen, nykyaikaisen ja sopeutuvan käyttöliittymän avulla.</p><p>Tämän takia Komikku on mieleesi</p><ul><li>Lukemista kymmeniltä eri palvelimilta internetyhteyden kera tai ilman</li><li>Tuki paikallisesti tallennetulle mangalle (CBZ- ja CBR-muodoissa)</li><li>Lukutilat oikealta vasemmalle, vasemmalta oikealle, pystysuunnassa ja webtoon-tilassa</li><li>Liikkumista useilla eri tavoilla: näppäimistön nuolinäppäimillä, oikealle ja vasemmalle liikkuminen hiiren napsautuksin tai napauttamalla (kosketuslevyllä tai kosketusnäytöllä), hiiren rullalla, kahden sormen pyyhkäisyllä kosketuslevyllä, vetäisyeleellä kosketusnäytöllä</li><li>Luokittelu kirjaston hallintaan</li><li>Mangan automaattinen päivitys</li><li>Uusien kappaleiden automaattinen lataus</li><li>Lukuhistoria</li><li>Vaalea ja tumma teema</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Avec son interface simple, élégante et adaptative, ce lecteur de mangas vous permet de rechercher, trier et lire tous vos mangas préférés en toute simplicité.</p><p>Pourquoi vous allez aimer Komikku ?</p><ul><li>Lecture en ligne ou hors ligne depuis des dizaines de serveurs</li><li>Prise en charge des mangas stockés localement (aux formats CBZ ou CBR)</li><li>Modes de lecture RTL, LTR, Vertical et Webtoon</li><li>Prise en charge de plusieurs types de navigation : touches fléchées du clavier, disposition de la navigation à droite et à gauche par clic ou tapotement de la souris (pavé tactile / écran tactile), roue de la souris, geste de balayage à deux doigts (pavé tactile), geste de balayage (écran tactile)</li><li>Catégories pour organiser votre bibliothèque</li><li>Mise à jour automatique des mangas</li><li>Téléchargement automatique des nouveaux chapitres</li><li>Historique de lecture</li><li>Modes clair et sombre</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Dengan antarmuka yang sederhana, elegan dan adaptif, pembaca manga ini memungkinkan kamu untuk mencari, memilih dan membaca semua manga favoritmu dengan mudah.</p><p>Mengapa kamu akan suka Komikku?</p><ul><li>Baca secara daring dan luring dari lusinan server</li><li>Dukungan untuk manga yang tersimpan secara lokal (dalam format CBZ atau CBR)</li><li>Mode baca RTL, LTR, Vertikal dan Webtoon</li><li>Mendukung beberapa tipe navigasi: tombol panah keyboard, navigasi kanan dan kiri via klik mouse atau ketukan pada (bidang /layar sentuh), roda tetikus, gulir dua jari (bidang sentuh), dan gulir (layar sentuh)</li><li>Kategori untuk mengelola pustakamu</li><li>Pembaruan manga secara otomatis</li><li>Pengunduhan otomatis bab baru</li><li>Riwayat baca</li><li>Tema terang dan gelap</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Con la sua interfaccia semplice, elegante e flessibile, questo lettore di manga ti permette di cercare, catalogare e leggere facilmente i tuoi manga preferiti.</p><p>Perché adorerai Komikku?</p><ul><li>Leggi online e offline da dozzine di server</li><li>Compatibile con i manga memorizzati sul dispositivo (nei formati CBZ o CBR)</li><li>Lettura in modalità da sinistra a destra, da destra a sinistra, in verticale e webtoon</li><li>Diverse modalità di navigazione: tasti freccia, navigazione a sinistra e a destra con clic del mouse o tocco (touchpad/touch screen), rotella del mouse, movimento a due dita (touchpad), scorrimento (touch screen)</li><li>Categorie per organizzare la libreria</li><li>Aggiornamento automatico dei manga</li><li>Scaricamento automatico dei nuovi capitoli</li><li>Cronologia di lettura</li><li>Tema chiaro e scuro</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Met zijn eenvoudige, elegante en adaptieve interface laat deze manga reader je toe om al je favoriete manga's met gemak te zoeken, sorteren en lezen.</p><p>Waarom u van Komikku zult houden?</p><ul><li>Online en offline lezen van tientallen servers</li><li>Ondersteuning voor lokaal opgeslagen manga (in CBZ- of CBR-formaat)</li><li>RNL, LNR, Verticaal en Webtoon leesmodus</li><li>Ondersteuning van verschillende soorten navigatie: pijltoetsen op het toetsenbord, navigatie naar rechts en links via muisklik of tikken (touchpad/touchscreen), muiswiel, veegbeweging met 2 vingers (touchpad), veegbeweging (touchscreen)</li><li>Categorieën om uw bibliotheek te organiseren</li><li>Automatische update van manga</li><li>Automatisch downloaden van nieuwe hoofdstukken</li><li>Geschiedenis van lezen</li><li>Lichte en donkere thema's</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Z jego prostym, eleganckim i dostosowującym się interfejsem, ten czytnik mangi pozwala ci z łatwością szukać, sortować i czytać twoje ulubione mangi.</p><p>Dlaczego pokochasz Komikku?</p><ul><li>Czytanie on-line i off-line z wielu serwerów</li><li>Obsługa lokalnie przechowywanych mang (w formatach CBZ lub CBR)</li><li>Tryby czytania RTL, LTR, pionowy i webtoon</li><li>Wsparcie dla wielu typów nawigacji: klawisze strzałek na klawiaturze, nawigowanie w lewo i w prawo przez kliknięcie myszką bądź dotknięcie (touchpad/ekran dotykowy), rolka, gest przewijania dwoma palcami (touchpad), gest przewijania (ekran dotykowy)</li><li>Organizowanie Twojej biblioteki według kategorii</li><li>Automatyczna aktualizacja mangi</li><li>Automatyczne pobieranie nowych rozdziałów</li><li>Historia czytania</li><li>Motywy jasny i ciemny</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Com a interface simples, elegante e adaptável dele, este leitor de mangá permite que pesquise, classifique e leia com facilidade todos os seus mangás favoritos.</p><p>Por que vai amar o Komikku?</p><ul><li>Leitura online e offline de dezenas de servidores</li><li>Suporte a mangá armazenado localmente (nos formatos CBZ ou CBR)</li><li>Modos de leitura RTL, LTR, Vertical e Webtoon</li><li>Oferece suporte a vários tipos de navegação: teclas de seta do teclado, layout de navegação direita e esquerda por meio de clique do rato ou toque (touchpad/ecrã sensível ao toque), roda do rato, gesto de deslizar com 2 dedos (touchpad), gesto de deslizar (ecrã sensível ao toque)</li><li>Categorias para organizar a sua biblioteca</li><li>Atualização automática de mangá</li><li>Descarga automática de novos capítulos</li><li>Histórico de leitura</li><li>Temas claros e escuros</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Com sua interface simples, elegante e adaptável, este leitor de mangá permite que você pesquise, classifique e leia com facilidade todos os seus mangás favoritos.</p><p>Por que você vai amar o Komikku?</p><ul><li>Leitura online e offline de dezenas de servidores</li><li>Suporte a mangá armazenado localmente (nos formatos CBZ ou CBR)</li><li>Modos de leitura RTL, LTR, Vertical e Webtoon</li><li>Oferece suporte a vários tipos de navegação: teclas de seta do teclado, layout de navegação direita e esquerda por meio de clique do mouse ou toque (touchpad/tela sensível ao toque), roda do mouse, gesto de deslizar com 2 dedos (touchpad), gesto de deslizar (tela sensível ao toque)</li><li>Categorias para organizar sua biblioteca</li><li>Atualização automática de mangá</li><li>Download automático de novos capítulos</li><li>Histórico de leitura</li><li>Temas claros e escuros</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Cu interfața sa simplă, elegantă și adaptabilă, acest cititor de manga vă permite să căutați, să sortați și să citiți cu ușurință toate manga-urile dvs. preferate.</p><p>De ce vă va plăcea Komikku?</p><ul><li>Citire online și offline de pe zeci de servere</li><li>Suport pentru manga stocate local (în format CBZ sau CBR)</li><li>Modurile de citire includ RTL, LTR, vertical și Webtoon</li><li>Suportă mai multe tipuri de navigare: tastele săgeată de la tastatură, navigare la dreapta și la stânga prin clic de mouse sau prin atingere (touchpad/ecran tactil), rotița mouse-ului, gestul de glisare cu 2 degete (touchpad), gestul de glisare (ecran tactil)</li><li>Categorii pentru organizarea bibliotecii dvs</li><li>Actualizare automată de manga</li><li>Descărcare automată a capitolelor noi</li><li>Istoria lecturii</li><li>Teme deschise și întunecate</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Благодаря простому, элегантному и адаптивному интерфейсу, эта программа для чтения манги позволяет с легкостью искать, сортировать и читать всю вашу любимую мангу.</p><p>Почему вы полюбите Komikku?</p><ul><li>Онлайн и офлайн чтение с десятков серверов</li><li>Поддержка локально сохранённой манги (в форматах CBZ или CBR)</li><li>Режимы чтения RTL, LTR, Vertical и Webtoon</li><li>Поддержка различных типов навигации: клавиши-стрелки, навигация вправо и влево с помощью щелчка мыши или касания (тачпад/сенсорный экран), колесо прокрутки, жест пролистывания двумя пальцами (тачпад), жест смахивания (сенсорный экран)</li><li>Категории для организации вашей библиотеки</li><li>Автоматическое обновление манги</li><li>Автоматическая загрузка новых глав</li><li>История чтения</li><li>Светлая и тёмная темы</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Basit, zarif ve uyarlanabilir arayüzü ile bu manga okuyucu, tüm gözde mangalarınızı kolaylıkla aramanızı, sıralamanızı ve okumanızı sağlar.</p><p>Komikkuʼyu neden seveceksiniz?</p><ul><li>Düzinelerce sunucudan çevrim içi ve çevrim dışı okuma</li><li>Yerel olarak depolanan manga desteği (CBZ veya CBR biçimlerinde)</li><li>Sağdan Sola, Soldan Sağa, Dikey ve Webtoon okuma kipleri</li><li>Çeşitli gezinti türlerini destekler: klavye ok tuşları, fare tıklaması veya dokunma yoluyla sağ ve sol gezinme düzeni (dokunmatik yüzey/dokunmatik ekran), fare tekerleği, 2 parmakla kaydırma hareketi (dokunmatik yüzey), kaydırma hareketi (dokunmatik ekran)</li><li>Kitaplığınızı düzenlemek için kategoriler</li><li>Kendiliğinden manga güncelleme</li><li>Yeni bölümleri kendiliğinden indirme</li><li>Okuma geçmişi</li><li>Açık ve koyu tema</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Завдяки простому, елегантному та адаптивному інтерфейсу, ця програма для читання манги дозволяє легко шукати, сортувати та читати всі ваші улюблені манги.</p><p>Чому вам сподобається Komikku?</p><ul><li>Онлайн та офлайн читання з десятків серверів</li><li>Підтримка локально збереженої манги (у форматах CBZ або CBR)</li><li>Режими читання RTL, LTR, вертикальний та Webtoon</li><li>Підтримує кілька типів навігації: клавіші зі стрілками на клавіатурі, праве та ліве розташування навігації за допомогою клацання мишею або торкання (тачпад/сенсорний екран), колесо мишки, жест проведення двома пальцями (тачпад), жест проведення (сенсорний екран)</li><li>Категорії для організації вашої бібліотеки</li><li>Автоматичне оновлення манги</li><li>Автоматичне завантаження нових глав</li><li>Історія читання</li><li>Світла і темна тема</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><ul><li>从右至左、从左至右、垂直和 Webtoon 阅读模式</li><li>支持多种到导航类型：键盘方向键、鼠标点击或（触摸板/屏）触击的左右导航布局、鼠标滚轮、（触摸板）两指滑动、（触摸屏）滑动手势</li><li>用于组织你收藏库的类别</li><li>自动下载新章节</li><li>阅读历史</li><li>亮色/暗色主题</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">info.febvre.Komikku.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">info.febvre.Komikku.png</icon>
    <categories>
      <category>GNOME</category>
      <category>GTK</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Office</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>bd</keyword>
      <keyword>comic</keyword>
      <keyword>manga</keyword>
      <keyword>manhua</keyword>
      <keyword>manhwa</keyword>
      <keyword>offline</keyword>
      <keyword>reader</keyword>
      <keyword>scan</keyword>
      <keyword>viewer</keyword>
      <keyword>webcomic</keyword>
      <keyword>webtoon</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cómic</keyword>
      <keyword xml:lang="es">lector</keyword>
      <keyword xml:lang="es">visor</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">sarjakuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">lecteur</keyword>
      <keyword xml:lang="id">komik</keyword>
      <keyword xml:lang="id">luring</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pembaca</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pembuka</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pindai</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">lezen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">lezer</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">strip</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">czytnik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">komiks</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przeglądarka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">skan</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">leitor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">quadrinho</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">revist</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">visualizador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">leitor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">quadrinho</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">revist</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">visualizador</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">görüntüleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">okuyucu</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çevrimdışı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çizgi-roman</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">扫描</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">查看器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">漫画</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">离线</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">网漫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">阅读器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.com/valos/Komikku/-/issues</url>
    <url type="contact">https://matrix.to/#/#komikku-gnome:matrix.org</url>
    <url type="donation">https://liberapay.com/valos/donate</url>
    <url type="homepage">https://valos.gitlab.io/Komikku/</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/komikku</url>
    <url type="vcs-browser">https://gitlab.com/valos/Komikku</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.com/valos/Komikku/raw/main/screenshots/library.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/info.febvre.Komikku-a62e6038c1ead90dc3e03fa44d83dec7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/info.febvre.Komikku-a62e6038c1ead90dc3e03fa44d83dec7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/info.febvre.Komikku-a62e6038c1ead90dc3e03fa44d83dec7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/info.febvre.Komikku-a62e6038c1ead90dc3e03fa44d83dec7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.com/valos/Komikku/raw/main/screenshots/library-with-categories.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/info.febvre.Komikku-7a0ffde734d7e1acc5546414d0fab7ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/info.febvre.Komikku-7a0ffde734d7e1acc5546414d0fab7ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/info.febvre.Komikku-7a0ffde734d7e1acc5546414d0fab7ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/info.febvre.Komikku-7a0ffde734d7e1acc5546414d0fab7ab.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.com/valos/Komikku/raw/main/screenshots/preferences.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/info.febvre.Komikku-e96d607af6dc6e39f636fa8570c5d409.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/info.febvre.Komikku-e96d607af6dc6e39f636fa8570c5d409.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/info.febvre.Komikku-e96d607af6dc6e39f636fa8570c5d409.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/info.febvre.Komikku-e96d607af6dc6e39f636fa8570c5d409.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.com/valos/Komikku/raw/main/screenshots/explorer.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/info.febvre.Komikku-5bcd249462bba92cc86bb1ec62afd299.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/info.febvre.Komikku-5bcd249462bba92cc86bb1ec62afd299.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/info.febvre.Komikku-5bcd249462bba92cc86bb1ec62afd299.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/info.febvre.Komikku-5bcd249462bba92cc86bb1ec62afd299.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.com/valos/Komikku/raw/main/screenshots/card-info.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/info.febvre.Komikku-dd6aa0158af27b1a9bdf0e6ca3830555.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/info.febvre.Komikku-dd6aa0158af27b1a9bdf0e6ca3830555.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/info.febvre.Komikku-dd6aa0158af27b1a9bdf0e6ca3830555.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/info.febvre.Komikku-dd6aa0158af27b1a9bdf0e6ca3830555.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.com/valos/Komikku/raw/main/screenshots/card-chapters.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/info.febvre.Komikku-ba322b08d8bfc87a8259dd32e0bcf3f1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/info.febvre.Komikku-ba322b08d8bfc87a8259dd32e0bcf3f1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/info.febvre.Komikku-ba322b08d8bfc87a8259dd32e0bcf3f1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/info.febvre.Komikku-ba322b08d8bfc87a8259dd32e0bcf3f1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.com/valos/Komikku/raw/main/screenshots/reader.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/info.febvre.Komikku-906486f840752ad215a4ee5326c596ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/info.febvre.Komikku-906486f840752ad215a4ee5326c596ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/info.febvre.Komikku-906486f840752ad215a4ee5326c596ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/info.febvre.Komikku-906486f840752ad215a4ee5326c596ab.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.com/valos/Komikku/raw/main/screenshots/reader-mobile.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/info.febvre.Komikku-6c36ee103cc8e6947aab65eae4d02ab1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/info.febvre.Komikku-6c36ee103cc8e6947aab65eae4d02ab1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/info.febvre.Komikku-6c36ee103cc8e6947aab65eae4d02ab1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/info.febvre.Komikku-6c36ee103cc8e6947aab65eae4d02ab1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.com/valos/Komikku/raw/main/screenshots/categories-editor.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/info.febvre.Komikku-4519c89c74bd8d6b6ad5121a89f20c8c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/info.febvre.Komikku-4519c89c74bd8d6b6ad5121a89f20c8c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/info.febvre.Komikku-4519c89c74bd8d6b6ad5121a89f20c8c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/info.febvre.Komikku-4519c89c74bd8d6b6ad5121a89f20c8c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.com/valos/Komikku/raw/main/screenshots/history.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/info.febvre.Komikku-bcedb38a6e9ea7453a6a886c17b7f31d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/info.febvre.Komikku-bcedb38a6e9ea7453a6a886c17b7f31d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/info.febvre.Komikku-bcedb38a6e9ea7453a6a886c17b7f31d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/info.febvre.Komikku-bcedb38a6e9ea7453a6a886c17b7f31d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1694736000" version="1.24.2">
        <description><p>[Reader] Webtoon pager: Fixed a scrolling bug</p><p>Happy reading.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1694649600" version="1.24.1">
        <description><p>Bugfix release: A regression prevented detection of the SecretService backend used for the keyring</p><p>Happy reading.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1694563200" version="1.24.0">
        <description><ul><li>[Servers] Added Manhwa Hentai (NSFW only) [EN]</li><li>[Servers] Added Team-X [AR]</li><li>[Servers] Asura Scans [EN]: Update</li><li>[Servers] MangaFreak: Update</li><li>[Servers] Mint Manga: Update</li><li>[Servers] Read Ranga: Update</li><li>[Servers] Self Manga: Update</li><li>[Servers] ToonGod: Update</li><li>[Servers] View Comics: Update</li><li>[Servers] Webtoon: Update</li><li>[Servers] ArazNovel: Disable</li><li>[Servers] Phoenix Fansub: Disable</li><li>[Servers] ReadManhwa: Disable</li><li>[L10n] Updated Catalan, Italian, Polish and Turkish translations</li></ul><p>Happy reading.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1692144000" version="1.23.0">
        <description><ul><li>[Reader] Full rewrite of the Webtoon pager</li><li>[Servers] Adds PhenixScans [FR]</li><li>[Servers] Adds ToonGod [EN]</li><li>[Servers] Asura Scans [EN]: Update</li><li>[Servers] FM Team: Update</li><li>[Servers] FR-Scan: Update</li><li>[Servers] Golden Mangás: Update</li><li>[Servers] Grisebouille: Update</li><li>[Servers] MANGA Plus by SHUEISHA: Update</li><li>[Servers] Manga/in/ua: Update</li><li>[Servers] MangaKawaii: Update</li><li>[Servers] Mangaowl: Update</li><li>[Servers] Union Mangás: Update</li><li>[Servers] Webtoon: Update</li><li>[Servers] Le Cercle du Scan: Disable</li><li>[L10n] Added Romanian translation</li><li>[L10n] Updated Arabic, Catalan, Finnish, Russian and Spanish translations</li></ul><p>Happy reading.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1686787200" version="1.22.0">
        <description><ul><li>RTL/LTR/Vertical pager: Added &lt;Crtl+Mouse Wheel&gt; zoom</li><li>[Servers] JapScan: Update</li><li>[Servers] MangaFreak: Update</li><li>[Servers] MangaKawaii: Update</li><li>[Servers] Mangapill: Update</li><li>[Servers] Xoxocomics: Update</li><li>[L10n] Updated Arabic, French, Russian and Turkish translations</li></ul><p>Happy reading.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1684368000" version="1.21.1">
        <description><ul><li>[Reader] LTR/RTL/Vertical pager: Fixed double tap/click zoom</li><li>[Servers] Jpmangas: Update</li><li>[Servers] Mangaowl: Update</li><li>[L10n] Updated Russian translation</li></ul><p>Happy reading.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1684195200" version="1.21.0">
        <description><ul><li>[Reader] LTR/RTL/Vertical pager: Fixed zoom bugs</li><li>[Reader] Fixed crashes caused by corrupted images</li><li>[Servers] Added TCB Scans [EN]</li><li>[Servers] MangaHere: Fixed duplicated pages</li><li>[Servers] MangaKawaii: Update</li><li>[L10n] Added Arabic and Catalan translations</li><li>[L10n] Updated Dutch and Russian translations</li></ul><p>Happy reading.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1682899200" version="1.20.0">
        <description><ul><li>[Servers] Added Flame Scans [EN]</li><li>[Servers] Added MangaHere [EN]</li><li>[Servers] 3asq: Update</li><li>[Servers] LeviatanScans: Update [EN/ES]</li><li>[Servers] Manhuaus: Update</li><li>[Servers] Phoenix Fansub: Update</li><li>[Servers] Raw Manga: Update</li><li>[Servers] ReadManhwa: Update</li><li>[Servers] ReaperScansFR (GS): Update</li><li>[Servers] Reaper Scans [PT]: Update</li><li>[Servers] AkuManga: Disable</li><li>[Servers] Atikrost: Disable</li><li>[Servers] FR Scan: Disable</li><li>[Servers] Hunlight Scans: Disable</li><li>[Servers] Mangas Origines: Disable</li><li>[Servers] The Nonames Scans: Disable</li><li>[L10n] Updated Finnish and Indonesian translations</li></ul><p>Happy reading.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1682121600" version="1.19.0">
        <description><ul><li>[Preferences] Disappearance of the `Dark Theme` setting in favor of a new `Theme` setting offering 3 choices (Light, Dark, Follow System)</li><li>[Servers] Added Escaneos de Leviatan [ES]</li><li>[Servers] Added Fr-Scan [FR]</li><li>[Servers] Added MonkeyUser [EN]</li><li>[Servers] Jpmangas: Update</li><li>[Servers] Lelscan-VF: Update</li><li>[L10n] Updated French, Indonesian, Portuguese (Brazil) and Spanish translations</li></ul><p>Happy reading.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1681171200" version="1.18.0">
        <description><ul><li>[Reader] RTL/LTR/Vertical pager: Fixed touchpad 2-fingers swipe gesture (Wayland only)</li><li>[Updater] Slightly improves notifications</li><li>[Servers] Added Little Garden [FR]</li><li>[Servers] Desu: Update</li><li>[Servers] Rawkuma: Update</li><li>[Servers] View Comics: Update</li><li>[Servers] Read Manga: Update</li><li>[L10n] Added Portuguese and Ukrainian translations</li><li>[L10n] Updated French, German, Portuguese (Brazil) and Spanish translations</li></ul><p>Happy reading.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1680220800" version="1.17.1">
        <description><ul><li>Fixed search entries appearance</li><li>Fixed webview</li><li>[Servers] Manga Freak: Update</li><li>[L10n] Updated Finnish translation</li></ul><p>Happy reading.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1680048000" version="1.17.0">
        <description><ul><li>[Servers] NHentai: Reactivation</li><li>[Servers] 3asq: Update</li><li>[Servers] Apoll Comics: Update</li><li>[Servers] Asura Scans [EN/TR]: Update</li><li>[Servers] Phoenix Fansub: Update</li><li>[Servers] Rawkuma: Update</li><li>[Servers] Remanga: Update</li><li>[L10n] Update Dutch, Finnish, Indonesian, Portuguese (Brazil), Russian and Spanish translations</li><li>Switch to GNOME 44 runtime: GTK 4.10.1, Adwaita 1.3.1, WebKitGTK 6.0</li></ul><p>Happy reading.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1679616000" version="1.16.0">
        <description><ul><li>[Explorer] Added ability to read from search results (new settings have been added in Preferences to manage cached data)</li><li>[Reader] Fixed memory leaks</li><li>[Servers] WEBTOON: Update</li><li>[L10n] New Finnish and Indonesian translations</li><li>[L10n] Update Portuguese (Brazil) and Spanish translations</li></ul><p>Happy reading.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1678924800" version="1.15.0">
        <description><ul><li>[Reader] Webtoon pager: Removed unwanted scrolling when clicking on 'Retry' button of a page</li><li>[Servers] FMTEAM: Fixed logo</li><li>[Servers] Komga: Update</li><li>[Servers] Viz: Update</li><li>[Servers] Zero Scans: Reactivation</li></ul><p>Happy reading.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1678406400" version="1.14.0">
        <description><ul><li>[UX] Added possibility to go back with mouse Back button</li><li>[Library] Fixed range selection mode</li><li>[Servers] Added FMTEAM [FR] (Scantrad France sucessor)</li><li>[Servers] MangaDex: Added `Español (Latinoamérica)` language</li><li>[Servers] Pepper&amp;Carrot: Added `Espéranto` language</li><li>[Servers] JapScan: Update</li><li>[Servers] Manga-Scantrad: Update</li><li>[Servers] Scantrad France: Disable</li><li>[Servers] Le Cercle du Scan: Added `Latest Updates`</li></ul><p>Happy reading.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1677801600" version="1.13.0">
        <description><ul><li>[UX] Previous maximized state of window is now saved and restored when application starts</li><li>[Library] Previous selected filters are now saved and restored when application starts</li><li>[Preferences] Library: Added new `NSFW Only Content` setting</li><li>[Reader] RTL/LTR/Vertical pager: Improved placement of pages when they are scrollable</li><li>[Servers] Local: Added `Latest Updates`</li><li>[Servers] Mangaowl: Update</li><li>[L10n] Updated French translation</li></ul><p>Last week, Komikku joined GNOME Circle 🎉</p><p>Happy reading.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1676937600" version="1.12.1">
        <description><p>Bugfix release</p><p>Fixed a bug that caused the loss of some pinned servers in the explorer (it's certainly too late for those who have updated to version 1.12.0).</p><p>BEWARE, since 1.12.0, all servers that contain explicit sexual content or nudity, such as hentai, mature, ecchi or yaoi/yuri are now tagged NSFW (18+).</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1676678400" version="1.12.0">
        <description><ul><li>[UI] Added ability to go back with &lt;ALT+Left&gt; shortcut</li><li>[Reader] Added ability to navigate foward with &lt;SPACE&gt; key</li><li>[Servers] Guya.moe: Update</li><li>[Servers] Manga/in/ua: Update</li><li>[Servers] MangaFreak: Update</li><li>[Servers] MangaHub: Update</li><li>[Servers] MangaLib: Update</li><li>[Servers] Mangas Origines: Update</li><li>[Servers] Mangas.in: Update</li><li>[Servers] Read Manga: Update</li><li>[L10n] Updated French translation</li></ul><p>Beware, all servers that contain explicit sexual content or nudity, such as hentai, ecchi and yaoi/yuri are now tagged NSFW.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1675857600" version="1.11.0"/>
      <release timestamp="1675814400" version="1.11.1">
        <description><ul><li>[UI] Use #f66151 color (orange) as app's accent color</li><li>[Shortcuts] Add &lt;Ctrl+f&gt; in History and Explorer =&gt; Servers (toggles search entry)</li><li>[Servers] Japscan: Update</li><li>[Servers] Manga-Scantrad: Update</li><li>[Servers] Raw Manga: Update</li><li>[Servers] Read Comic Online: Update</li><li>[L10n] Update French, German and Turkish translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1674777600" version="1.10.1">
        <description><ul><li>[Library] Improved thumbnails appearance</li><li>[Explorer] Various improvements in search</li><li>[Reader] LTR, RTL, vertical pager: Improved page transition animation</li><li>[Servers] Read Manga, AllHentai, Mint Manga, Self Manga: Update</li><li>[A11y] Fixed keyboard navigation and added missing buttons tooltips</li><li>[L10n] Update French and German translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1674000000" version="1.9.0">
        <description><ul><li>[Reader] LTR, RTL, vertical pager: Added 2-finger zoom gesture</li><li>[Reader] LTR, RTL, vertical pager: Improved double-tap zoom on touchscreens</li><li>[Reader] LTR, RTL, vertical pager: Fixed page scrolling when scaling is `Original Size`</li><li>[Servers] Add Toonily [EN]</li><li>[Servers] Dynasty: Update</li><li>[Servers] Golden Mangás: Update</li><li>[Servers] Local: Repair</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1672876800" version="1.8.0">
        <description><ul><li>[Servers] Add Bilibili Comics ES, FR, ID</li><li>[Servers] Add Golden Mangás [pt_BR]</li><li>[Servers] Add MangaWorld [IT]</li><li>[Servers] Add Mangalek [AR]</li><li>[Servers] 3asq: Update</li><li>[Servers] Colored Manga: Update</li><li>Brings new Brazilian Portuguese, French and German translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1671840000" version="1.7.0">
        <description><ul><li>[Explorer] Add `Latest Updates` (not available for all compatible servers yet)</li><li>[Servers] Add Reaper Scans AR, FR, ID and TR</li><li>[Servers] Re-enables Tutto Anime Manga (TAM) [IT]</li><li>[Servers] Atikrost: Update</li><li>[Servers] LeviatanScans [EN]: Update</li><li>[Servers] Manga-Scantrad: Update</li><li>[Servers] MangaDex: Update</li><li>[Servers] Mangaowl: Update</li><li>Brings new French and Brazilian Portuguese translations</li></ul><p>Happy reading and merry christmas.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1670976000" version="1.6.1">
        <description><p>Bug-fix release:</p><ul><li>Missing database indexes</li><li>Disappearance of the categories toggle button after leaving the library</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1670976000" version="1.6.0">
        <description><ul><li>New icon 🎉 Thank you to its author Tobias Bernard</li><li>[Card] Chapters are now downloaded in ascending order of chapter numbers</li><li>[Servers] Add Manga Tube [DE]</li><li>[Servers] Dragon Ball Multiverse: Update</li><li>[Servers] Lector Manga (Leomanga): Update</li><li>[Servers] Mangapill: Update</li><li>[L10n] Update French and Simplified Chinese translations</li><li>Bugs fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1669507200" version="1.5.0">
        <description><ul><li>[Reader] Webtoon reading mode: Add srcolling with Page Up and Page Down keys</li><li>[Explorer] Global search: Put servers without results at end</li><li>[Preferences] Advanced: Add new option to disable GTK animations (useful with E Ink e-readers)</li><li>[Servers] Add 3asq (مانجا العاش) [AR]</li><li>[Servers] Apoll Comics: Update</li><li>[Servers] Best Manga: Update</li><li>[Servers] JapScan: Update</li><li>[Servers] Lector Manga (Leomanga): Update</li><li>[Servers] LeviatanScans: Update</li><li>[Servers] Mangaowl: Update</li><li>[Servers] Read Manga: Update</li><li>[Servers] Remanga: Update</li><li>[Servers] Xoxocomics: Update</li><li>[Servers] Kirei Cake: Disable</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1668384000" version="1.4.1">
        <description><ul><li>Fixed app not starting on SteamOS (Steam Deck)</li><li>[Library] Improved thumbnails badges</li><li>[Reader] Improved double tap zoom on touch screens</li><li>[Downloader] Bug fix</li><li>[Updater] Bug fix</li><li>[Servers] Local: Fixed wrong pages order with some archives</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1667952000" version="1.4.0">
        <description><ul><li>[Library] Improved loading: Added a waiting page with a progress bar</li><li>[Explorer] Fixed Global Search when several languages are enabled</li><li>[Reader] Improved rendering of Page numbering</li><li>[Servers] 24hRomance: Disable</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1667606400" version="1.3.0">
        <description><ul><li>[Downloader] Improved download speed</li><li>[Explorer] Add Global search</li><li>[Servers] Aralos BD: Fixed search</li><li>[Servers] Local: Fixed CBR archives reading bug (Flatpak only)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1666742400" version="1.2.0">
        <description><ul><li>[Reader] Improved Webtoon reading mode</li><li>[Servers] Add Local server (CBZ/CBR archives)</li><li>[Servers] Add Comic Book Plus [EN]</li><li>[Servers] MangaKawaii: Update</li><li>[Servers] Reaper Scans [PT]: Update</li><li>[Servers] Scan FR: Update</li><li>[L10n] Update French and German translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1665014400" version="1.1.0">
        <description><ul><li>Landscape covers (rare) are now converted to portrait</li><li>[Reader] Webtoon reading mode: Bugfix</li><li>[Reader] Fixed detection of 'read' chapters</li><li>[Servers] MangaLife [EN]: Reenable</li><li>[Servers] LeviatanScans [EN]: Reenable</li><li>[Servers] Mangas Origines: Update</li><li>[Servers] Reaper Scans [PT]: Update</li><li>[Servers] Remanga: Update</li><li>[Servers] Scan OP [FR]: Disable</li><li>[Servers] Zero Scans: Disable</li><li>[L10n] Add Simplified Chinese translations</li><li>[L10n] Update Turkish translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1664064000" version="1.0.0">
        <description><p>After several months of effort, Komikku's port to GTK4 and libadwaita is ended.</p><p>The highlights of this new major version:</p><ul><li>Refreshing of the UI to follow the GNOME HIG as much as possible</li><li>Library has now two display modes: Grid and Compact grid</li><li>Faster display of the chapters list, whether there are few or many chapters</li><li>Full rewriting of the Webtoon reading mode</li><li>Modern ‘About’ window</li></ul><p>Changes since 0.41.0:</p><ul><li>[Preferences] Reader: Add 'Landscape Pages Zoom' setting</li><li>[Preferences] Reader: Add 'Maximum Width' setting (Webtoon reading mode)</li><li>[Servers] Add Grise Bouille [FR]</li><li>[Servers] MangaNato (MangaNelo): Update</li><li>[Servers] Mangaowl: Update</li><li>[Servers] Read Comic Online: Update</li><li>[L10n] Update French, German, Spanish and Turkish translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1661990400" version="0.41.0">
        <description><ul><li>[Servers] Add Aralos BD [FR]</li><li>[Servers] Add Manga-Scantrad [FR]</li><li>[Servers] Add Mangas Origines [FR]</li><li>[Servers] Add Mangaowl [EN]</li><li>[Servers] Asura Scans: Update (EN+TR)</li><li>[Servers] BILIBILI COMICS: Update</li><li>[Servers] JapScan: Update</li><li>[Servers] MangaHub: Update</li><li>[Servers] Mangas.in: Fix `Most populars` order</li><li>[Servers] Phoenix Fansub: Update</li><li>[Servers] Rawkuma: Update</li><li>[Servers] ReadManhwa: Update</li><li>[Servers] Union Mangás: Update</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1658707200" version="0.40.0">
        <description><ul><li>[Servers] Add Remanga [RU]</li><li>[Servers] Add Manga.in.ua [UA]</li><li>[Servers] FR Scan: Update</li><li>[Servers] Lelscan-VF: Reenabled</li><li>[Servers] Leomanga: Update</li><li>[Servers] Madara (multi): Added filter in search to ignore novels</li><li>[Servers] Mangas.in: Update</li><li>[Servers] MangaSee: Update</li><li>[Servers] Rawkuma: Update</li><li>[Servers] Read Manga: Update</li><li>[Servers] Scan FR: Update</li><li>[Servers] Submanga: Disabled</li><li>[L10n] Update French translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1654041600" version="0.39.0">
        <description><ul><li>[Servers] Add Mangapill [EN]</li><li>[Servers] FR Scan: Update</li><li>[Servers] Jpmangas: Update</li><li>[Servers] MangaFreak: Update</li><li>[Servers] MangaKawaii: Update</li><li>[Servers] Mangas.in: Update</li><li>[Servers] Scan Manga: Update</li><li>[Servers] NHentai: Disable</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1650326400" version="0.38.0">
        <description><ul><li>[Servers] Add Manhuaus [EN]</li><li>[Servers] Apoll Comics: Update</li><li>[Servers] Bilibili: Filter paywalled chapters</li><li>[Servers] Read Comic Online: Update</li><li>[Servers] Manga Eden: Disable</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1646006400" version="0.37.0">
        <description><ul><li>Add `Quit` shortcut action (Ctrl+Q)</li><li>[Servers] Fixed loading of images in `webp` format</li><li>[Servers] Add GTO TGS [IT]</li><li>[Servers] Add Phoenix Scans [IT]</li><li>[Servers] Dragon Ball Multiverse: Update</li><li>[Servers] Edelgarde Scans: Disabled</li><li>[Servers] Hatigarm Scans: Disabled</li><li>[Servers] Leomanga: Update</li><li>[Servers] LupiTeam: Update</li><li>[Servers] Nine Manga: Improved images loading</li><li>[Servers] Wakascan: Disabled</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1642118400" version="0.36.1">
        <description><ul><li>[Servers] MangaDex: Update</li><li>[Servers] NHentai: Update</li><li>[Servers] Read Manga: Update</li><li>[Servers] Webtoon: Update</li><li>[L10n] Update German translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1640044800" version="0.36.0">
        <description><ul><li>[Card] Add keyboard navigation outside of selection mode</li><li>[Servers] CatManga: Disable</li><li>[Servers] ReaperScansFR: Disable</li><li>[Servers] 24hRomance: Update</li><li>[Servers] Asura Scans [EN/TR]: Update</li><li>[Servers] Colored Manga (Colored Council): Update</li><li>[Servers] Lelscan-VF: Disable</li><li>[Servers] Phoenix Fansub [ES]: Update</li><li>[Servers] Raw Manga [JA]: Update</li><li>[Servers] Rawkuma [JA]: Update</li><li>[Servers] Submanga: Update</li><li>[L10n] Update French and Spanish translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1635465600" version="0.35.2">
        <description><ul><li>[Library] Faster rendering on category changes</li><li>[Servers] Argos Scan: Disable</li><li>[Servers] Bilibili: Detection of partially loaded pages</li><li>[Servers] MangaDex: Update</li><li>[Servers] Phoenix Fansub: Update</li><li>[Servers] Read Manga: Update</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1634169600" version="0.35.1">
        <description><ul><li>[Servers] MangaDex: Search now takes language into account</li><li>[Servers] Under Flatpak, fixed problem with the HTML parser</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1633996800" version="0.35.0">
        <description><ul><li>Add Reading History</li><li>[Servers] Add Le Cercle du Scan [FR]</li><li>[Servers] Add Raw Manga [JA]</li><li>[Servers] Add Rawkuma [JA]</li><li>[Servers] Add Reaper Scans [FR/PT]</li><li>[Servers] MangaDex: Add rating filter</li><li>[Servers] AllHentai: Update</li><li>[Servers] Read Manga: Update</li><li>[Servers] ReadManhwa: Update</li><li>[Servers] Reaper Scans: Update</li><li>[Servers] Scan FR: Update</li><li>[Servers] Scan Manga: Update</li><li>[Servers] Aloalivn: Disable</li><li>[Servers] Central de Mangás: Disable</li><li>[Servers] TuttoAnimeManga: Disable</li><li>[L10n] Update French, German and Polish translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1633132800" version="0.34.1">
        <description><ul><li>[Servers] MANGA Plus by SHUEISHA: Update</li><li>[Servers] Mangahub: Fixed bug when summary is missing</li><li>[Servers] MangaKawaii: Update</li><li>[L10n] Update French and Polish translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1632960000" version="0.34.0">
        <description><ul><li>[Servers] Add Asura Scans [EN, TR]</li><li>[Servers] Add FR Scan [FR]</li><li>[Servers] Add Lelscan-VF [FR]</li><li>[Servers] Add Leomanga [ES]</li><li>[Servers] Add Phoenix Fansub [ES]</li><li>[Servers] Add Mangadoor [ES]</li><li>[Servers] Add Mangas.in [ES]</li><li>[Servers] Add Scan FR [FR]</li><li>[Servers] Add Scan OP [FR]</li><li>[Servers] Bilibili: Update</li><li>[Servers] Jpmangas: Update</li><li>[L10n] Update French and German translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1632268800" version="0.33.1">
        <description><ul><li>[Servers] Read Manga: Update</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1632268800" version="0.33.0">
        <description><ul><li>[Reader] Controls overlay: Fix a bug in pages slider</li><li>[Servers] Add MangaKawaii [EN]</li><li>[Servers] Guya: Update</li><li>[Servers] MangaFreak: Add notification to notify user when webview failed to solve Cloudflare JS challenge</li><li>[Servers] MangaKawaii: Update</li><li>[Servers] Tapas: Get dates while resolving chapters</li><li>[L10n] Update Polish translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1631836800" version="0.32.0">
        <description><ul><li>[Library] Thumbnails: Fix rendering of servers logos and badges on mobile devices</li><li>[Card] Fixed synopsis display when it contains HTML</li><li>[Reader] Add option to hide page numbering</li><li>[Reader] Fixed pager jumps when page rendering is retried</li><li>[Explorer] Servers: Don't show Pinned when empty</li><li>[Servers] Add Best Manga [RU]</li><li>[Servers] Add Bilibili [EN]</li><li>[Servers] Add Tapas [EN]</li><li>[Servers] MangaDex: Update</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1631232000" version="0.31.0">
        <description><ul><li>[UI] Major redesign (except Library and Reader)</li><li>[Card] Fixed chapters list scrolling on mobile devices</li><li>[Reader] Fix fullscreen/unfullscreen on mobile devices</li><li>[Reader] Fixed navigation between pages on mobile devices</li><li>[Reader] Fixed zoom on mobile devices</li><li>[Servers] Add Colored Council [EN]</li><li>[Servers] Add Danke fürs Lesen [EN]</li><li>[Servers] Add Guya [EN]</li><li>[Servers] Add Hachirumi [EN]</li><li>[Servers] Add Jpmangas [FR]</li><li>[Servers] Add Magical Translators [EN/PL]</li><li>[Servers] Read Manga server: Update</li><li>[Servers] Read Comic Online: Update</li><li>[Servers] Webtoon: Update</li><li>[Servers] MangaDex: Update</li><li>[Servers] Dragon Ball Multiverse: Update</li><li>[Servers] Pepper&amp;Carrot: Update</li><li>[Servers] Komga: Fix crashes when viewing manga from offline</li><li>[L10n] Add Polish translation</li><li>[L10n] Add Spanish translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1628035200" version="0.30.0">
        <description><ul><li>[Card] Chapters list: Add sorting by title (can be slow with long lists)</li><li>[Reader] Improve touch screen support</li><li>[Servers] Read Manga: Update</li><li>[Servers] ReadManhwa: Update</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1623456000" version="0.29.2">
        <description><ul><li>[Servers] Mangadex: Update</li><li>[Servers] MangaKawaii: Update</li><li>[Servers] MangaSee: Update</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1622851200" version="0.29.1">
        <description><ul><li>[Library] Fix bug preventing app startup (empty library only)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1622678400" version="0.29.0">
        <description><ul><li>[Library] Displayed currently selected category in subtitle</li><li>[Library] Add 'Uncategorized' category</li><li>[Servers] Mangadex: The long-awaited comeback</li><li>[Servers] MangaNato: Update (previously called MangaNelo). Previous manga and chapters won’t work after this update and need to be readded.</li><li>[Servers] JapScan: Update</li><li>[Servers] MangaHub: Update</li><li>[L10n] Update French and German translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1621036800" version="0.28.1">
        <description><ul><li>Several UI changes to improve scaling on small devices screens</li><li>[Library] Add categories edition in bulk (via multiple selection mode)</li><li>[Reader] Fix memory leaks</li><li>[Explorer] Allow search in servers list</li><li>[Explorer] Added possibility to pin favorite servers</li><li>[Updater] Prevents updating of comics whose server is disabled</li><li>[Keyring] Improved SecretService detection</li><li>[Servers] Add AllHentai (RU)</li><li>[Servers] Add CatManga aka Black Cat Scanlations (EN)</li><li>[Servers] Add Dongman Manhua (ZH Hans)</li><li>[Servers] Add Madara (multi servers): Aloalivn (EN), Apoll Comics (ES), Wakascan (FR), 24hRomance (EN), AkuManga (AR), ArazNovel (TR), Argos Scan (PT), Atikrost (TR)</li><li>[Servers] Add MangaFreak (EN)</li><li>[Servers] MangaSee: Update</li><li>[Servers] Pepper&amp;Carrot: Fix pages order</li><li>[Servers] Scantrad France: Update</li><li>[Servers] Webtoon: Improved details retrieval (both for originals and challenges)</li><li>[L10n] Update French translation</li><li>[L10n] Update German translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1615939200" version="0.27.0">
        <description><ul><li>[Library] Add Categories to organize the library</li><li>[Servers] Add Read Comics Online (EN)</li><li>[Servers] Komga: Add sync (read progress) with server</li><li>[Servers] JapScan: Partial fix (Webtoons chapters in single page are not handled)</li><li>[Servers] MangaDex: Update</li><li>[Servers] MangaKawaii: Update</li><li>[Servers] MangaSee: Fix page download for chapters with decimals in name</li><li>[Servers] Reaper Scans: Update</li><li>[Servers] Scan Manga: Skip chapters coming from external servers</li><li>[Servers] Tutto Anime Manga: Update</li><li>[L10n] Add Italian translation</li><li>[L10n] Update German translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1612742400" version="0.26.1">
        <description><ul><li>[Preferences] Fixed a bug in saving logins credentials</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1612396800" version="0.26.0">
        <description><ul><li>Refined the ability to add comics via the command line: more servers supported</li><li>[Explorer] Search: Add button to open server's website in browser</li><li>[Explorer] Servers list: Add a 'key' icon when a server requires a user account</li><li>[Explorer] Manga card: Add last chapter</li><li>[Servers] Add Komga (Free and open source comics/mangas media server)</li><li>[Servers] Add View Comics (EN)</li><li>[Servers] MangaKawaii: Update</li><li>[Servers] NineManga: Update</li><li>[Servers] Scan Manga: Update</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1611100800" version="0.25.1">
        <description><ul><li>Fixing manga addition</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1610928000" version="0.25.0">
        <description><ul><li>Added ability to add comics via the command line</li><li>[Servers] Add Scan Manga (FR)</li><li>[Servers] Scantrad France: Update</li><li>[Servers] Mangahub: Fixed pages wrong order</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1608163200" version="0.24.0">
        <description><ul><li>[Library] Allow Selection mode while in search and search in Selection mode</li><li>[Card] The chapter `Reset` action is now proposed as soon as chapter pages are known</li><li>[Card] Improve chapters multiple selection</li><li>[Servers] Add Read Comic Online (EN)</li><li>[Servers] Webtoon: Update</li><li>[Servers] Submanga: Update</li><li>[Servers] Hunlight Scans: Add logo</li><li>[L10n] Update German translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1605830400" version="0.23.0">
        <description><ul><li>[Add dialog] Add Back navigation between pages via Esc key</li><li>[Add dialog] Search page: Give keyboard focus to search entry when a printable character is typed</li><li>[Card] Add 'Resume read' button</li><li>[Servers] Add Xoxocomics (EN)</li><li>[Servers] MangaSee: Update</li><li>[Servers] MangaDex: Update to API v2 (more stable)</li><li>[Servers] Read Manga: Update</li><li>[Servers] ScanOnePiece: Update</li><li>[Servers] Self Manga: Update</li><li>[Servers] Disable Leviatan Scans (ES)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1605571200" version="0.22.1">
        <description><ul><li>[Reader] Re-allow page scaling in Vertical reading mode (disabled by mistake in 0.22.0)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1605398400" version="0.22.0">
        <description><ul><li>[Library] Allow bulk downloading of manga, as well as marking all chapters as (un)read</li><li>[Card] Chapters list: Add sort by date</li><li>[Reader] Add new pager for Webtoons: Vertical smooth/continuous scrolling (a.k.a. infinite canvas)</li><li>[Download Manager] Adding downloads: Improve responsiveness</li><li>[Preferences] Library: Add new option to allow user to enable/disable servers with NSFW only content</li><li>[Servers] Add Mangahub</li><li>[Servers] Add NHentai</li><li>[Servers] Add Readmanhwa</li><li>[Servers] Central de Mangás: Update</li><li>[Servers] Crunchyroll: Update</li><li>[Servers] Izneo: Update</li><li>[Servers] MangaKawaii: Update</li><li>[Servers] MangaNelo: Update</li><li>[Servers] Dynasty: Improvements</li><li>[L10n] Update French and German translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1601164800" version="0.21.1">
        <description><ul><li>[Library] Several bugs fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1600819200" version="0.21.0">
        <description><ul><li>[Library] Rounded mangas thumbnails</li><li>[L10n] German translation update</li><li>Fixed circular import error that prevented Komikku from starting (only on first launch, didn't affect Flatpak)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1600128000" version="0.20.0">
        <description><ul><li>[Library] Search: Add filter options (Downloaded, Unread, Recent)</li><li>[Preferences] The window and its subpages can now be closed with Esc key</li><li>[Servers] Add Dynasty (EN)</li><li>[Servers] Add 'Lupi Team' and 'Tutto Anime Manga' (IT)</li><li>[Servers] Add VizManga (EN): an account is required</li><li>[Servers] Disable Jaimini's Box (definitely closed)</li><li>[L10n] Add German translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1596326400" version="0.19.0">
        <description><ul><li>Add HiDPI display support</li><li>[Preferences] Use Handy.PreferencesWindow subpages to display Servers Languages and Servers Settings</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1595894400" version="0.18.0">
        <description><ul><li>[Library] Press &lt;Enter&gt; opens first manga in search</li><li>[Library] Disable range selection when in search mode</li><li>[Library/Chapters/Download manager] Enter selection mode with Right click</li><li>[Reader] Two new navigation types: mouse scroll, 2-fingers swipe gesture</li><li>[Reader] New 'Save Page' action</li><li>[Servers] Fix and improve credentials storage</li><li>[Servers] Crunchyroll: Fix login</li><li>[Servers] Re-enable Jaimini's Box</li><li>[Servers] Manga Eden: Fix downloading of images</li><li>[Servers] MangaSee: Update</li><li>[Servers] Manga Plus: Add manga 'Status' info</li><li>[Servers] Manga Plus: Can't get manga info of some manga</li><li>[Servers] MangaDex: Fix new chapters not appearing</li><li>[Servers] Webtoon: Fix search</li><li>[Preferences] Add search</li><li>Add Turkish translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1590710400" version="0.17.0">
        <description><ul><li>[Preferences] New UI</li><li>[Servers] MangaNelo: Fix images loading</li><li>[Servers] Disable Jaimini's Box</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1590278400" version="0.16.1">
        <description><p>Fix 2 critical bugs (app crashs)</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1590278400" version="0.16.0">
        <description><ul><li>[Library/Readers] Add support of animated GIFs</li><li>[Library] Add &lt;Control&gt;+F shortcut: Enter search mode</li><li>[Library/Manga/Download Manager] Add &lt;Control&gt;+A shortcut: Select all</li><li>[Library/Manga/Download Manger] Add &lt;Control&gt;+Click and &lt;Shift&gt;+Click shortcuts: Enter selection mode</li><li>[Download Manager] Add range selection: long press on an item then long press on another to select everything in between</li><li>[Manga] Add chapters scanlators support (MangaDex only)</li><li>[Servers] Add Izneo (DE, EN and FR) and Yieha (NL): a account is required</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1588809600" version="0.15.1">
        <description><ul><li>[Library] Faster chapters list rendering</li><li>[Library] Faster read/unread state toggling with long chapters selections</li><li>[Library] Reduce memory used by covers</li><li>[Servers] MangaSee: Fix manga with chapters grouped by seasons</li><li>[Servers] Jaimini's Box: Several fixes</li><li>[Servers] MangaLib: Several fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1587427200" version="0.15.0">
        <description><ul><li>[Library] Add search by genre (exact match)</li><li>[Library/Chapters] Add range selection: long press on an item then long press on another to select everything in between</li><li>[Chapters] Fully cached/read chapters are now marked as "Downloaded"</li><li>[Reader] Improve keyboard navigation</li><li>[Reader] Improve pages transition</li><li>[Servers] Add Crunchyroll (EN): a Premium account is required</li><li>[Servers] Scantrad France: Add Most populars</li><li>Improve manga update</li><li>New icon</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1585699200" version="0.14.0">
        <description><ul><li>[Reader] Add 'Original Size' scaling</li><li>[Reader] Several fixes in keyboard navigation</li><li>[Settings] Library: Add new option 'Auto Download of New Chapters'</li><li>[Settings] Library: Add new option 'Long Strip Detection' (MangaDex, MangaNelo, Mangakawaii, JapScan and Union Mangás)</li><li>[Servers] JapScan: Fix search and images loading</li><li>[Servers] MangaLib: Fix images loading</li><li>[Servers] Submanga: Update of domain</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1583971200" version="0.13.0">
        <description><p>[Reader] Fix crash with corrupt or empty images</p><p>[Settings] Add servers settings</p><p>[Servers] Add Union Mangás (PT)</p><p>[Servers] Add MangaLib and HentaiLib (RU)</p><p>[Servers] Add Edelgarde Scans, Hunlight Scans, One Shot Scans, Reaper Scans, The Nonames Scans, Zero Scans (EN)</p><p>[Servers] Add Leviatan Scans (EN, ES)</p><p>[Servers] Hatigarm Scans: new server version</p><p>[Servers] Scantrad France: Fix</p><p>[Servers] MangaDex: Added ability to log in</p><p>[Servers] Read Manga: Fixes</p><p>Improved manga update</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1582934400" version="0.12.1">
        <description><p>[Servers] Mangakawaii: Fixed manga cover</p><p>Improved manga update</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1582675200" version="0.12.0">
        <description><p>[Manga] Fixed the unread action of chapters</p><p>[Reader] Cursor hiding during keyboard navigation</p><p>[Reader] Arrow scrolling in every reading directions</p><p>[Reader] Added white borders crop</p><p>[Servers] Added Kirei Cake (EN)</p><p>[Servers] Added Read Manga, Mint Manga and Self Manga (RU)</p><p>[Servers] Updated Mangakawaii domain</p><p>[Servers] Fixed JapScan search (using DuckDuckGo Lite)</p><p>Added back navigation with Escape key</p><p>Added abilility to add manga by ID using keyword "id:&lt;id&gt;" (useful with MangaDex)</p><p>Various bugs fixes</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1581638400" version="0.11.1">
        <description><p>Added the Dutch translation</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1581379200" version="0.11.0">
        <description><p>Added Desu server (RU)</p><p>Added the Russian translation</p><p>Updated the Brazilian Portuguese translation</p><p>Fixed a bug in manga updater</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1580947200" version="0.10.1">
        <description><p>Fixe a bug in Download Manager</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1580860800" version="0.10.0">
        <description><p>Added a Download Manager</p><p>[Manga] Improved chapters download</p><p>[Reader] Vertical reading direction: Added scrolling with UP and DOWN keys</p><p>[Reader] Added a Retry button when a image load failed</p><p>[Servers] Removed Manga Rock (server has closed)</p><p>[Servers] Minor fix in xkcd</p><p>[Servers] MangaDex: Added 15 languages</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1579219200" version="0.9.0">
        <description><p>[Library] Add an unread badge</p><p>[Library/Manga] Added "Select All" in selection mode</p><p>[Library/Manga] Now leaves selection mode when no mangas/chapters are selected</p><p>[Manga] Improved chapters list rendering</p><p>[Manga] Improved chapters download: add a progress bar and a "Stop" button</p><p>[Settings] General: New option to disable desktop notifications</p><p>[Servers] Minor fixes in xkcd</p><p>[Servers] Add MangaDex (EN, ES, FR)</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1578528000" version="0.8.1">
        <description><p>Jaimini's Box server: Fixed mangas with an adult alert</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1578528000" version="0.8.0">
        <description><p>Added MANGA Plus server (EN, ES)</p><p>Added Jaimini's Box</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1578009600" version="0.7.2">
        <description><p>Fixed 'Night Light' preference</p><p>Fixed JapScan server search</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1577750400" version="0.7.1">
        <description><p>Pager focus is now correctly restored when menu is closed (useful for keypad navigation).</p><p>Happy new year to everyone.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1577664000" version="0.7.0">
        <description><p>Added 'Vertical' reading direction</p><p>Added 'Night Light' preference</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1576972800" version="0.6.2">
        <description><p>Fixed Manganelo and WEBTOON servers</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1576627200" version="0.6.1">
        <description><p>Ninemanga: Fixed missing chapters issue (EN, BR, DE, ES, IT)</p><p>Pepper&amp;Carrot: Fixed chapters update</p><p>Pepper&amp;Carrot: Added missing Cover and Credits pages</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1576540800" version="0.6.0">
        <description><p>New preference: Servers languages</p><p>Bug fixes in Scantrad France and DB Multiverse</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1576022400" version="0.5.1">
        <description><p>A bug fix in change of reading direction</p><p>A bug fix in Pepper&amp;Carrot</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1576022400" version="0.5.0">
        <description><p>Added Pepper&amp;Carrot server</p><p>A free(libre) and open-source webcomic supported directly by its patrons to change the comic book industry!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1575763200" version="0.4.0">
        <description><p>New preference: Automatically update library at startup</p><p>Fix in Mangakawaii server (Cloudflare problem)</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1574985600" version="0.3.1">
        <description><p>Fixes in Mangakawaii server</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1574899200" version="0.3.0">
        <description><p>Added Dragon Ball Multiverse (DBM) server</p><p>Fixes in Japscan server (search still broken)</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1574467200" version="0.2.0">
        <description><p>New servers: NineManga Russian, Webtoon Indonesia and Webtoon Thai</p><p>For all servers that allow it, most popular mangas are now offered as starting search results.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1574208000" version="0.1.5">
        <description><p>Improve speed of dates parsing</p><p>Fixed order of manga chapters for Scantrad France and Central de Mangás</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1574121600" version="0.1.4">
        <description><p>Fix keyboard navigation in reader</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1574035200" version="0.1.3">
        <description><p>Add a new server: xkcd (English)</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1573689600" version="0.1.2">
        <description><p>Add the Portuguese (Brazil) translation</p><p>Add a new server: Central de Mangas (Portuguese)</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1573516800" version="0.1.1">
        <description><p>Bug fix: Change the location of the data storage</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1573344000" version="0.1.0">
        <description><p>First release</p></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">info.febvre.Komikku.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="29">ar</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="93">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="36">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="78">id</lang>
      <lang percentage="41">it</lang>
      <lang percentage="44">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="94">pt</lang>
      <lang percentage="96">pt_BR</lang>
      <lang percentage="76">ru</lang>
      <lang percentage="43">tr</lang>
      <lang percentage="36">uk</lang>
      <lang percentage="75">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>info.mumble.Mumble</id>
    <pkgname>mumble</pkgname>
    <name>Mumble</name>
    <summary>Low latency encrypted VoIP client</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Open Source Sprachkonferenzprogramm mit niedriger Latenz und hoher Qualität</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un logiciel de chat vocal de haute qualité et de faible latence</summary>
    <developer_name>The Mumble Dev-Team</developer_name>
    <description><p>Mumble is an open source, low-latency, high quality voice chat software.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">info.mumble.Mumble.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">info.mumble.Mumble.png</icon>
    <categories>
      <category>Chat</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Messaging</keyword>
      <keyword>Secure Communication</keyword>
      <keyword>VoIP</keyword>
      <keyword>Voice Chat</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/mumble</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/mumble-voip/mumble/issues</url>
    <url type="help">https://wiki.mumble.info/wiki/Main_Page</url>
    <url type="homepage">https://www.mumble.info/</url>
    <url type="translate">https://wiki.mumble.info/wiki/Language_Translation</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.mumble.info/blog/mumble-1.3.0-release-announcement/theme-lite.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/info.mumble.Mumble-13d2bff13e1164bcbc4ccb6a924eb4e4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/info.mumble.Mumble-13d2bff13e1164bcbc4ccb6a924eb4e4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/info.mumble.Mumble-13d2bff13e1164bcbc4ccb6a924eb4e4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/info.mumble.Mumble-13d2bff13e1164bcbc4ccb6a924eb4e4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.mumble.info/blog/mumble-1.3.0-release-announcement/theme-dark.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/info.mumble.Mumble-8966848287ca635ef71a9986c42fc7fd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/info.mumble.Mumble-8966848287ca635ef71a9986c42fc7fd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/info.mumble.Mumble-8966848287ca635ef71a9986c42fc7fd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/info.mumble.Mumble-8966848287ca635ef71a9986c42fc7fd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1696680000" version="1.4.287"/>
      <release timestamp="1661169600" version="1.4.274"/>
      <release timestamp="1660046400" version="1.4.230"/>
      <release timestamp="1635249600" version="1.3.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>mumble</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">info.mumble.Mumble.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="25">bg</lang>
      <lang percentage="76">cs</lang>
      <lang percentage="73">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="43">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="49">et</lang>
      <lang percentage="63">eu</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="74">he</lang>
      <lang percentage="81">hu</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="67">ja</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="55">lt</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="99">no</lang>
      <lang percentage="28">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="95">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">pt_PT</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="38">zh_HK</lang>
      <lang percentage="70">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>info.olasagasti.revelation.desktop</id>
    <pkgname>revelation</pkgname>
    <translation type="gettext">revelation</translation>
    <name>Revelation</name>
    <name xml:lang="fr">Révélation</name>
    <summary>Password manager</summary>
    <summary xml:lang="ca">Organitza i assegura les teves contrasenyes</summary>
    <summary xml:lang="de">Sicheres Verwalten Ihrer Passwörter</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de contraseñas</summary>
    <summary xml:lang="eu">Pasahitz kudeatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fr">Organiser et sécuriser vos mots de passe</summary>
    <summary xml:lang="nl">Organiseer en beveilig uw wachtwoorden</summary>
    <summary xml:lang="pl">Uporządkuj i zabezpiecz swoje hasła</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Organize e proteja suas senhas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление личными паролями</summary>
    <summary xml:lang="uk">Упорядкуйте та захистіть свої паролі</summary>
    <summary xml:lang="zh">管理并保护您的密码</summary>
    <description><p>Revelation is a password manager for the GNOME desktop, released under the GNU GPL license. It stores all your accounts and passwords in a single, secure place, and gives you access to it through a user-friendly graphical interface.</p><p>Among other features Revelation is able to:</p><ul><li>Store passwords encrypted</li><li>Store passwords organizated</li><li>Autolock on idle or when desktop locks</li><li>Import from and export to different file formats</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Entre otras funcionalidades Revelation es capaz de:</p><ul><li>Guardar contraseñas de manera cifrada</li><li>Guardar contraseñas de manera organizada</li><li>Auto bloquearse cuando no se use la aplicación o se bloquee el escritorio</li><li>Importar y exportar desde o a distintos formatos de fichero</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Revelation GNOME mahaigainerako pasahitz kudeatzailea da, GNU GPL lizentziapean argitaratua. Zure kontu eta pasahitz guztiak gordetzen ditu toki bakar eta seguruan, eta modu grafiko errazean ematen dizu sarrera.</p><p>Besteak beste, Revelation-ek ondorengoak egin ditzake:</p><ul><li>Pasahitzak zifratuta gorde</li><li>Pasahitzak antolatuta gorde</li><li>Fitxategia itxi sistema denbora batez ez denean erabiltzen edo pantaila babeslea abiaraztean</li><li>Esportatu datuak fitxategi formatu ezberdin batera</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">info.olasagasti.revelation.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">info.olasagasti.revelation.png</icon>
    <categories>
      <category>Security</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-revelation</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/mikelolasagasti/revelation/issues</url>
    <url type="homepage">https://revelation.olasagasti.info/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://revelation.olasagasti.info/screenshots/revelation-main.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/info.olasagasti.revelation-d944c7f4e4bf3c50c49e9c160eb8343a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/info.olasagasti.revelation-d944c7f4e4bf3c50c49e9c160eb8343a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/info.olasagasti.revelation-d944c7f4e4bf3c50c49e9c160eb8343a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/info.olasagasti.revelation-d944c7f4e4bf3c50c49e9c160eb8343a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://revelation.olasagasti.info/screenshots/revelation-preferences.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/info.olasagasti.revelation-f1af457b0c73bcbb04af97d80d150d53.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/info.olasagasti.revelation-f1af457b0c73bcbb04af97d80d150d53.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/info.olasagasti.revelation-f1af457b0c73bcbb04af97d80d150d53.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/info.olasagasti.revelation-f1af457b0c73bcbb04af97d80d150d53.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://revelation.olasagasti.info/screenshots/revelation-lock.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/info.olasagasti.revelation-f835254eb2f589aba3ffded5993ed66f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/info.olasagasti.revelation-f835254eb2f589aba3ffded5993ed66f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/info.olasagasti.revelation-f835254eb2f589aba3ffded5993ed66f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/info.olasagasti.revelation-f835254eb2f589aba3ffded5993ed66f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://revelation.olasagasti.info/screenshots/revelation-entry.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/info.olasagasti.revelation-524231d82524564189f30a04a245ee9e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/info.olasagasti.revelation-524231d82524564189f30a04a245ee9e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/info.olasagasti.revelation-524231d82524564189f30a04a245ee9e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/info.olasagasti.revelation-524231d82524564189f30a04a245ee9e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://revelation.olasagasti.info/screenshots/revelation-search.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/info.olasagasti.revelation-14429c68933a86f40d9516d6b3b8a622.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/info.olasagasti.revelation-14429c68933a86f40d9516d6b3b8a622.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/info.olasagasti.revelation-14429c68933a86f40d9516d6b3b8a622.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/info.olasagasti.revelation-14429c68933a86f40d9516d6b3b8a622.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://revelation.olasagasti.info/screenshots/revelation-shortcuts.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/info.olasagasti.revelation-fe0b5481c4bf8c36023092d1b26fedfb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/info.olasagasti.revelation-fe0b5481c4bf8c36023092d1b26fedfb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/info.olasagasti.revelation-fe0b5481c4bf8c36023092d1b26fedfb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/info.olasagasti.revelation-fe0b5481c4bf8c36023092d1b26fedfb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1650758400" version="0.5.5"/>
      <release timestamp="1601769600" version="0.5.4"/>
      <release timestamp="1599955200" version="0.5.3"/>
      <release timestamp="1599177600" version="0.5.2"/>
      <release timestamp="1598745600" version="0.5.1"/>
      <release timestamp="1597017600" version="0.5.0"/>
      <release timestamp="1341100800" version="0.4.14"/>
      <release timestamp="1338076800" version="0.4.13"/>
      <release timestamp="1321056000" version="0.4.12"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>info.olasagasti.revelation.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">info.olasagasti.revelation.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">ca</lang>
      <lang percentage="74">cs</lang>
      <lang percentage="80">de</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="58">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="43">fi</lang>
      <lang percentage="88">fr</lang>
      <lang percentage="26">it_IT</lang>
      <lang percentage="43">lt</lang>
      <lang percentage="88">nl</lang>
      <lang percentage="80">pl</lang>
      <lang percentage="88">pt_BR</lang>
      <lang percentage="87">ru</lang>
      <lang percentage="83">sv</lang>
      <lang percentage="85">uk</lang>
      <lang percentage="88">zh</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>input-pad.xml</id>
    <pkgname>ibus-input-pad</pkgname>
    <name>Input Pad</name>
    <summary>Input Pad input method</summary>
    <description><p>The Input Pad input method is designed for entering special symbols.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>InputSources</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/fujiwarat/ibus-input-pad/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/fujiwarat/input-pad/wiki/Installation</url>
    <url type="homepage">https://github.com/fujiwarat/input-pad/wiki</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/fujiwarat/input-pad/master/web/images/screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/input-pad.xml-8d578c1d91cbda7827d923221be59d76.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/input-pad.xml-8d578c1d91cbda7827d923221be59d76.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/input-pad.xml-8d578c1d91cbda7827d923221be59d76.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/input-pad.xml-8d578c1d91cbda7827d923221be59d76.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.4.99.20140916"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="60">te</lang>
      <lang percentage="84">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.elementary.calculator</id>
    <pkgname>elementary-calculator</pkgname>
    <translation type="gettext">io.elementary.calculator</translation>
    <name>Calculator</name>
    <name xml:lang="ar">الحاسبة</name>
    <name xml:lang="bg">Калкулатор</name>
    <name xml:lang="bn">ক্যালকুলেটর</name>
    <name xml:lang="bs">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="ca">Calculadora</name>
    <name xml:lang="ckb">بژمێر</name>
    <name xml:lang="cs">Kalkulačka</name>
    <name xml:lang="da">Lommeregner</name>
    <name xml:lang="de">Rechner</name>
    <name xml:lang="el">Αριθμομηχανή</name>
    <name xml:lang="eo">Kalkulilo</name>
    <name xml:lang="es">Calculadora</name>
    <name xml:lang="et">Kalkulaator</name>
    <name xml:lang="fi">Laskin</name>
    <name xml:lang="fr">Calculatrice</name>
    <name xml:lang="gl">Calculadora</name>
    <name xml:lang="he">מחשבון</name>
    <name xml:lang="hi">गणक</name>
    <name xml:lang="hr">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="hu">Számológép</name>
    <name xml:lang="id">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="it">Calcolatrice</name>
    <name xml:lang="ja">電卓</name>
    <name xml:lang="ka">კალკულატორი</name>
    <name xml:lang="ko">계산기</name>
    <name xml:lang="ku">Makîneya Hesaban</name>
    <name xml:lang="lt">Skaičiuotuvas</name>
    <name xml:lang="mr">कॅल्कुलेटर</name>
    <name xml:lang="ms">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="my">ဂဏန်းတွက်စက်</name>
    <name xml:lang="nb">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="nl">Rekenmachine</name>
    <name xml:lang="nn">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="pt">Calculadora</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Calculadora</name>
    <name xml:lang="ru">Калькулятор</name>
    <name xml:lang="sa">गणकयंत्र</name>
    <name xml:lang="si">ගණකය</name>
    <name xml:lang="sk">Kalkulačka</name>
    <name xml:lang="sl">Računalo</name>
    <name xml:lang="sq">Llogaritëse</name>
    <name xml:lang="sr">Дигитрон</name>
    <name xml:lang="sv">Kalkylator</name>
    <name xml:lang="szl">Kalkulatōr</name>
    <name xml:lang="tl">Talatuusan</name>
    <name xml:lang="tr">Hesap Makinesi</name>
    <name xml:lang="ug">ھېسابلىغۇچ</name>
    <name xml:lang="uk">Калькулятор</name>
    <name xml:lang="uz">Kalkulyator</name>
    <name xml:lang="vi">Máy tính</name>
    <name xml:lang="zh">计算器</name>
    <name xml:lang="zh_CN">计算器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">計算機</name>
    <summary>Solve simple equations</summary>
    <summary xml:lang="ar">حل معادلات بسيطة</summary>
    <summary xml:lang="bg">Решаване на прости уравнения</summary>
    <summary xml:lang="bn">সাধারণ সমীকরণ সমাধান করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Riješi jednostavne jednačine</summary>
    <summary xml:lang="ca">Resoleu equacions simples</summary>
    <summary xml:lang="ckb">شیکاکردنی هاوکێشە سادەکان</summary>
    <summary xml:lang="cs">Řešte jednoduché výpočty</summary>
    <summary xml:lang="da">Løs enkle ligninger</summary>
    <summary xml:lang="de">Einfache Gleichungen lösen</summary>
    <summary xml:lang="eo">Solvi simplajn ekvaciojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Resuelva ecuaciones simples</summary>
    <summary xml:lang="et">lahenda lihtne võrrand</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ratkaise laskutoimituksia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Résoudre de simples équations</summary>
    <summary xml:lang="gl">Resolva ecuacións simples</summary>
    <summary xml:lang="he">פתרון משוואות פשוטות</summary>
    <summary xml:lang="hi">साधारण समीकरण को हल करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Riješite jednostavne jednadžbe</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egyszerű műveletek megoldása</summary>
    <summary xml:lang="id">Selesaikan persamaan sederhana</summary>
    <summary xml:lang="it">Risolvi semplici equazioni</summary>
    <summary xml:lang="ja">簡単な式を計算します</summary>
    <summary xml:lang="ka">მარტივი განტოლებების ამოხსნა</summary>
    <summary xml:lang="ko">간단한 방정식 풀이</summary>
    <summary xml:lang="ku">naşî hevsengî çareserkirin</summary>
    <summary xml:lang="lt">Spręsti paprastas lygtis</summary>
    <summary xml:lang="mr">साधारण समीकरणे सोडवा</summary>
    <summary xml:lang="my">ရိုးရိုးညီမျှခြင်းတွေကို ဖြေရှင်းမယ်</summary>
    <summary xml:lang="nb">Løs enkle ligninger</summary>
    <summary xml:lang="nl">Los simpele vergelijkingen op</summary>
    <summary xml:lang="nn">Løys enkle likningar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਾਦੇ ਸਮੀਕਰਨ ਹੱਲ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Rozwiązuj proste równania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Resolva equações simples</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Resolva equações simples</summary>
    <summary xml:lang="ro">Rezolvă ecuații simple</summary>
    <summary xml:lang="ru">Решайте простые уравнения</summary>
    <summary xml:lang="sk">Riešte jednoduché výpočty</summary>
    <summary xml:lang="sl">Preprost kalkulator</summary>
    <summary xml:lang="sq">Zgjidh ekuacione të thjeshta</summary>
    <summary xml:lang="sr">Решите једноставне једначине</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lös enkla ekvationer</summary>
    <summary xml:lang="szl">Rozwiōnzuj proste rōwnania</summary>
    <summary xml:lang="tl">Maglutas ng mga simpleng ekwasyon</summary>
    <summary xml:lang="tr">Basit denklemleri çöz</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئاددىي ئىپادىلەرنى ھىسابلاش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Розв'язуйте прості рівняння</summary>
    <summary xml:lang="uz">Oddiy tenglamalarni yechish</summary>
    <summary xml:lang="vi">Giải các phương trình đơn giản</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">解决简单的公式计算</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">解決簡單運算</summary>
    <developer_name>elementary, Inc.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ckb">کۆمپانیای هاوپشکی ئێلێمەنتەری.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">elementary בע״מ.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">elementary, PT.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mr">एलिमेंटरी, Inc.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">elementary LLC.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਐਲੀਮੈਂਟਰੀ, ਇਨਕਾਰਪੋਰੇਟਿਡ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">elementary LLC.</developer_name>
    <description><p>A simple calculator for everyday use. It supports basic and some scientific calculations including trigonometry functions, sin, cos, and tan.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>آلة حاسبة بسيطة للإستخدام اليومي. تدعم الدوال البسيطة وبعض الدوال العلمية مثل دوال حساب المثلثات، الجيب، جيب التمام، والظل.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Калкулатор за всекидневна употреба. Поддържа прости и някои видове научни изчисления, включително тригонометрични функции, синус, косинус и тангента.</p></description>
    <description xml:lang="bn"><p>দৈনন্দিন ব্যবহারের জন্য একটি সহজ ক্যালকুলেটর। এটা মৌলিক এবং ত্রিকোণমিতি ফাংশন, পাপ, কস, এবং তান সহ কিছু বৈজ্ঞানিক গণনা সমর্থন করে।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Jednostavan kalkulator za svakodnevnu upotrebu. Podržava osnovne i neke naučne kalkulacije, uključujući trigonometrijske fukcije, sinus, kosinus i tangens.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una calculadora senzilla per a l'ús diari. És compatible amb càlculs bàsics i alguns càlculs científics que inclouen funcions trigonomètriques, sinus, cosinus, i tangents.</p></description>
    <description xml:lang="ckb"><p>بژمێرێکی سادە بۆ کاوروباری هەمووان. ئەم بژمێرە شیکاری هاوکێشە سادەکان و هەندێک هاوکێشەی زانستی وەکو ساین، کۆساین، و تان لەخۆ دەگرێت.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Jednoduchá kalkulačka pro každodenní použití. Podporuje základní a některé vědecké výpočty, včetně goniometrických funkcí sinus, kosinus a tangens.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>En simpel lommeregner til hverdagsbrug. Den understøtter grundlæggende og nogle videnskabelige udregninger inklusive trigonometri-funktioner, sin, cos, og tan.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ein schlichter Taschenrechner für den Alltag. Er beherrscht alle grundlegenden und einige wissenschaftliche Rechenoperationen, einschließlich trigonometrischer Funktionen wie Sinus, Kosinus und Tangens.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Simpla kalkulilo por ĉiutaga uzo. Ĝi subtenas bazajn kaj kelkajn sciencajn kalkulojn inkluzive de trigonometriaj funkcioj, sinuso, kosinuso, kaj tangento.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una sencilla calculadora para el uso diario. Es compatible con cálculos básicos y algunos científicos, incluidas las funciones trigonométricas seno, coseno y tangente.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Lihtne kalkulaator igapäevasteks arvutusteks. Toetab baas- ning mõningaid teaduslike funktsioone, kaasaarvatud trigonomeetrilise funktsioone, nagu sin, cos ja tan.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yksinkertainen laskin päivittäisiä toimenpiteitä varten. Se tukee peruslaskuja sekä joitakin tieteellisiä laskuja mukaan lukien trigonometriset funktiot sin, cos ja tan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une calculatrice simple conçue pour l'usage quotidien. Elle permet de faire des calculs basiques et scientifiques, y compris les fonctions trigonométriques sinus, cosinus, tangente.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Unha sinxela calculadora para o uso diario. É compatible con cálculos básicos e algúns cálculos científicos incluíndo funcións trigonométricas, seno, coseno e tanxente.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מחשבון פשוט לשימוש יומיומי. תומך בחישובים בסיסיים ואף מעט מדעיים כולל פונקציות טריגונומטריות – סינוס, קוסינוס וטנגנס.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>दैनिक इस्तेमाल के लिए एक साधारण कैलकुलेटर। यह बुनियादी और कुछ वैज्ञानिक गणनाओं का समर्थन करता है जिसमें त्रिकोणमिति फ़ंक्शंस, sin, cos, tan शामिल हैं।</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Jednostavan kalkulator za svakodnevno korištenje. Podržava jednostavne i određene znanstvene proračune uključujući trigonometrijske funkcije sin, cos i tan.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy egyszerű számológép mindennapi használatra. Képes egyszerű és tudományos számításra, például: trigonometrikus függvények, sin, cos, tg.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kalkulator sederhana untuk pemakaian sehari-hari. Mendukung perhitungan dasar dan beberapa perhitungan ilmiah termasuk fungsi trigonometri, sin, cos, dan tan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Una semplice calcolatrice per l'utilizzo di tutti i giorni. Supporta calcoli di base e alcune operazioni avanzate, incluse le funzioni trigonometriche seno, coseno e tangente.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>日常用途を想定した、シンプルな電卓です。基本的な計算と科学的な計算が可能で、サイン・コサイン・タンジェントといった三角関数などにも対応しています。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>მარტივი კალკულატორი ყოველდღიური გამოყენებისთვის. აქვს მარტივი და ზოგიერთი სამეცნიერო, ტრიგონომეტრიის ჩათვლით, მათემატიკის მხარდაჭერა.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>일상에 사용하는 간편한 계산기. 기본 연산과 삼각함수, 사인, 코사인, 탄젠트의 과학용 연산도 지원합니다.</p></description>
    <description xml:lang="ku"><p>yek Makîneya Hesaban bo hamu roj. ew alîkarî, Hesaban naşî û zanistî, jêgirtin têgoşezaniya gogkî, sin, cos, û tan tê de.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Paprastas skaičiuotuvas, skirtas kasdieniam naudojimui. Palaiko pagrindinius ir kai kuriuos mokslinius apskaičiavimus, įskaitant trigonometrines funkcijas, sinusą, kosinusą bei tangentą.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>रोजच्या वापरासाठी एक साधारण कॅल्क्युलेटर.साधारण आणि काही वैज्ञानिक गणिते जसे त्रिकोणमिती functions ,sin cos आणि tan वगैरे करण्यासाठी उपयुक्त.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>En enkel kalkulator for hverdagsbruk. Den støtter enkle, og noen vitenskapelige utregninger, inkludert trigonometrifunksjoner, sinus, cosinus, og tangens.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een simpele rekenmachine voor dagelijks gebruik. Het ondersteunt basisberekeningen en sommige wetenschappelijke berekening, waaronder trigonometrische functies zoals sin, cos en tan.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Ein enkel kalkulator for kvardagsbruk. Den støttar enkle, og nokon gongar vitskaplege, utrekningar – inkludert trigonometrifunksjonar, sinus, cosinus og tangens.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਰੋਜ਼ਮੱਰਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਇੱਕ ਸਾਦਾ ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ। ਇਹ ਮੁੱਢਲੇ ਅਤੇ ਕੁਝ ਸਾਇੰਸੀ ਹਿਸਾਬ ਕਿਵੇਂ ਤ੍ਰਿਕੋਨਮਿਤੀ ਦੇ ਫੰਕਸ਼ਨ ਜਿਵੇਂ ਸਾਈਨ, ਕੌਸ, ਅਤੇ ਟੈਨ ਨੂੰ ਵੀ ਹੱਲ ਕਰਨ ਦੇ ਕਾਬਲ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Prosty kalkulator do codziennego użytku. Zawiera podstawowe obliczenia oraz kilka funkcji naukowych, w tym trygonometryczne: sinus, cosinus oraz tangens.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma calculadora simples para o uso diário. Oferece suporte a cálculos básicos, assim como alguns cálculos científicos tais como as funções trigonométricas, seno, cosseno e tangente.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Uma calculadora simples para uso diário. Ela suporta cálculos básicos e alguns científicos, incluindo funções de trigonometria, seno, cosseno e tangente.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Un calculator simplu pentru utilizare zilnică. Suportă calcule de bază și câteva calcule științifice cum ar fi funcții de trigonometrie sin, cos și tan.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Простой калькулятор для повседневного использования. Он поддерживает базовые и некоторые научные расчёты, включая тригонометрические функции, синус, косинус и тангенс.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Jednoduchá kalkulačka pre každodenné použitie. Podporuje základné a niektoré vedecké výpočty, vrátane goniometrických funkcií sin, cos a tan.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Preprost kalkulator za vsakdanjo uporabo. Podpira osnovne in nekaj znanstvenih izračunov vključno s trigonometričnimi funkcijami sin, cos in tan.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Një makinë llogaritëse e thjeshtë për një përdorim të përditshëm. Mund të bëjë llogaritje bazë dhe disa llogaritje shkencore përfshirë funksionet trigonometrike sin, cos dhe tan.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Једноставан дигитрон за свакодневну употребу. Подржава основне и неке научне прорачуне укључујући тригонометријске функције синуса, косинуса и тангеса.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>En enkel kalkylator för vardaglig använding. Den har stöd för basfunktioner och några vetenskapliga funktioner såsom trigonometri funktioner sin, cos och tan.</p></description>
    <description xml:lang="szl"><p>Ajnfachowy kalkulatōr do dziynnego używanio. Spiyro podstawowe i pora naukowych funkcyji społym ze trygōnōmetrycznymi, sin, cos i tan.</p></description>
    <description xml:lang="tl"><p>Isang simpleng talatuusan para sa pang-araw-araw na paggamit. Sumusuporta sa mga simple at siyentipikong kalkulasyon kabilang ang mga trigonometrikong function na sin, cos, at tan.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Günlük kullanım için basit bir hesap makinesi. Basit hesaplamaları ve sin, cos, ve tan gibi bazı trigonometrik fonksiyonları destekler.</p></description>
    <description xml:lang="ug"><p>كۈندىلىك تۇرمۇشتىكى ئاددىي ھىسابلاش ئىھتىياجىنى قاندۇرۇلايدىغان ھېسابلىغۇچ. بۇ ھىسابلىغۇچ ئاددىي ھىسابلاشلارنى ۋە ترىگومىنىيىلىك فۇنكىسىيەلەرنى ئۆزئىچىگە ئالغان بىر قىسىم ئىلمىي ھىسابلاشلارنى قوللايدۇ.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Простий калькулятор для повсякденного вжитку. Підтримує базові та деякі інженерні обчислення, включно з тригонометричними функціями, синусом, косинусом і тангенсом.</p></description>
    <description xml:lang="uz"><p>Kundalik foydalanish uchun oddiy kalkulyator. Oddiy va ba'zi ilmiy, trigonometrik funksiyalar jumladan sinus, kosinus va tangenslarni hisoblashni ham amalga oshira oladi.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Một máy tính đơn giản để sử dụng hàng ngày. Nó hỗ trợ một số phép tính khoa học và cơ bản bao gồm các hàm lượng giác, sin, cos và tan.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>一款能满足日常计算需求的计算器。支持基础计算和部分科学计算。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>日用的簡單計算機。支援基本計算和一些科學計算，包括三角函數，如 sin、cos、和 tan 等。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.elementary.calculator.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.elementary.calculator.png</icon>
    <categories>
      <category>Calculator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Arithmetic</keyword>
      <keyword>Calculation</keyword>
      <keyword>Mathematics</keyword>
      <keyword>Scientific</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">الحساب</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">الرياضيات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">العلمية</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Aritmètica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Científic</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Càlcul</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Matemàtiques</keyword>
      <keyword xml:lang="ckb"> بیرکاری</keyword>
      <keyword xml:lang="ckb"> زانستی</keyword>
      <keyword xml:lang="ckb"> ژمێرکاری</keyword>
      <keyword xml:lang="ckb">ژماردن</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Aritmetika</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Matematika</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Výpočty</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Vědecká</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Lommeregner</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Matematik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Udregning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Videnskab</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Arithmetik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Mathematik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Rechner</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Taschenrechner</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Wissenschaftlich</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Aritmetiko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Kalkulo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Matematiko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Scienco</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Aritmética</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Científica</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Cálculo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Matemáticas</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Aritmetiikka</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Laskenta</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Matematiikka</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Tieteellinen</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Arithmétique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Calculs</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Divisions</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Fraction</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Maths</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Mathématiques</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Multiplications</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Pourcentages</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Scientifique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Sommes</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Soustractions</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Aritmética</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Científico</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Cálculo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Matemáticas</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אריתמטיקה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חישוב</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חשבון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מדעי</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מתמטיקה</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Alap</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Aritmetikai</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Informatikus</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Matematikai</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Tudományos</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Aritmatika</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Ilmiah</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Matematika</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Perhitungan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Aritmetica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Calcolo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Matematica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Scientifica</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">数学</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">科学</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">算数</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">計算</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">არითმეტიკა</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">გაანგარიშება</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">მათემატიკა</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">სამეცნიერო</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">계산</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">과학</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">산술</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">수학</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Aritmetika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Aritmetinis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Matematika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Mokslinis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Skaičiavimai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Skaičiavimas</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> अंकगणित</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> गणित</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> वैज्ञानिक</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">मोजणी</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Utregning</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">aritmetikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">matematikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">vitenskapelig</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Berekeningen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Rekenkunde</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Wetenschap</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Wiskunde</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Arytmetyka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Kalkulator</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Matematyka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Naukowy</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Aritmética</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Científico</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Cálculo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Matemática</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Aritmetic</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Calculare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Matematică</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Științific</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Арифметика</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Вычисления</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Математика</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Научный</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Aritmetika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Matematika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Vedecká</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Výpočty</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Aritmetika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Matematika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Računanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Znanstven</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">аритметика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">математика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">научни</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">рачунање</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">arytmetyczne</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">financowe</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">liczynie</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">naukowe</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">numer</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">rachowania</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">rachowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Aritmetik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Bilimsel</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Hesaplama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Matematik</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Арифметика</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Математика</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Науковий</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Обчислення</keyword>
      <keyword xml:lang="uz">Arifmetika</keyword>
      <keyword xml:lang="uz">Fan</keyword>
      <keyword xml:lang="uz">Hisoblash</keyword>
      <keyword xml:lang="uz">Matematika</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">数学</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">科学</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">算数</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">计算器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">數學</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">科學運算</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">算數</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">計算器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/calculator/issues</url>
    <url type="donation">https://elementary.io/get-involved#funding</url>
    <url type="help">https://github.com/elementary/calculator/discussions</url>
    <url type="homepage">https://elementary.io/</url>
    <url type="translate">https://l10n.elementary.io/projects/calculator</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/calculator/2.0.2/data/screenshot@2x.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.elementary.calculator-218b8d42624289038f11cce7e9fb835b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.elementary.calculator-218b8d42624289038f11cce7e9fb835b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.elementary.calculator-218b8d42624289038f11cce7e9fb835b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.elementary.calculator-218b8d42624289038f11cce7e9fb835b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/calculator/2.0.2/data/screenshot-extended@2x.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.elementary.calculator-d3de501473fd971b317f62212f362da4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.elementary.calculator-d3de501473fd971b317f62212f362da4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.elementary.calculator-d3de501473fd971b317f62212f362da4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.elementary.calculator-d3de501473fd971b317f62212f362da4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1685404800" urgency="medium" version="2.0.2">
        <description><p>Minor updates:</p><ul><li>Always use elementary styles and icons, even on other platforms</li><li>Always paste text with the keyboard shortcut "Ctrl + V"</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1670371200" urgency="medium" version="2.0.1">
        <description><p>Minor updates:</p><ul><li>Redesigned app icon</li><li>Flat titlebar</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1652054400" urgency="medium" version="2.0.0">
        <description><p>Minor updates:</p><ul><li>Update for OS 7 and Gtk 4</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1639353600" urgency="medium" version="1.7.2">
        <description><p>Minor updates:</p><ul><li>Update to elementary 6.1 runtime</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1635206400" urgency="medium" version="1.7.1">
        <description><p>Minor updates:</p><ul><li>Showing advanced controls only affects the focused window</li><li>Focus the main text entry on startup</li><li>Show the correct window title in Multitasking View</li><li>Updated translations</li><li>Added 'New Window' Desktop Action</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1628467200" urgency="medium" version="1.7.0"/>
      <release timestamp="1626652800" urgency="medium" version="1.6.2"/>
      <release timestamp="1620950400" urgency="medium" version="1.6.1"/>
      <release timestamp="1608681600" urgency="medium" version="1.6.0"/>
      <release timestamp="1585699200" urgency="medium" version="1.5.5"/>
      <release timestamp="1574553600" urgency="medium" version="1.5.4"/>
      <release timestamp="1573776000" urgency="medium" version="1.5.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>io.elementary.calculator</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.elementary.calculator.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="31">af</lang>
      <lang percentage="79">ar</lang>
      <lang percentage="62">az</lang>
      <lang percentage="27">be</lang>
      <lang percentage="62">bg</lang>
      <lang percentage="62">bn</lang>
      <lang percentage="64">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ckb</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="27">cv</lang>
      <lang percentage="64">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="33">el</lang>
      <lang percentage="62">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="64">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="62">et</lang>
      <lang percentage="58">eu</lang>
      <lang percentage="27">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="60">fr_CA</lang>
      <lang percentage="64">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="64">hi</lang>
      <lang percentage="62">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="77">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="41">ku</lang>
      <lang percentage="27">lb</lang>
      <lang percentage="64">lt</lang>
      <lang percentage="37">lv</lang>
      <lang percentage="27">mg</lang>
      <lang percentage="27">mk</lang>
      <lang percentage="27">mn</lang>
      <lang percentage="62">mo</lang>
      <lang percentage="100">mr</lang>
      <lang percentage="62">ms</lang>
      <lang percentage="62">my</lang>
      <lang percentage="91">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="83">nn</lang>
      <lang percentage="83">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="31">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="64">sl</lang>
      <lang percentage="62">sq</lang>
      <lang percentage="77">sr</lang>
      <lang percentage="64">sv</lang>
      <lang percentage="64">szl</lang>
      <lang percentage="62">ta</lang>
      <lang percentage="43">th</lang>
      <lang percentage="64">tl</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="62">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="45">ur</lang>
      <lang percentage="77">uz</lang>
      <lang percentage="75">vi</lang>
      <lang percentage="41">zh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.elementary.calendar</id>
    <pkgname>elementary-calendar</pkgname>
    <translation type="gettext">io.elementary.calendar</translation>
    <name>Calendar</name>
    <name xml:lang="ak">Kalɛnda</name>
    <name xml:lang="ar">التقويم</name>
    <name xml:lang="bg">Календар</name>
    <name xml:lang="bs">Kalendar</name>
    <name xml:lang="ca">Calendari</name>
    <name xml:lang="ckb">ڕۆژژمێر</name>
    <name xml:lang="cs">Kalendář</name>
    <name xml:lang="da">Kalender</name>
    <name xml:lang="de">Kalender</name>
    <name xml:lang="el">Ημερολόγιο</name>
    <name xml:lang="eo">Kalendaro</name>
    <name xml:lang="es">Calendario</name>
    <name xml:lang="et">Kalender</name>
    <name xml:lang="fi">Kalenteri</name>
    <name xml:lang="fr">Calendrier</name>
    <name xml:lang="gl">Calendario</name>
    <name xml:lang="he">לוח שנה</name>
    <name xml:lang="hi">कैलेंडर</name>
    <name xml:lang="hr">Kalendar</name>
    <name xml:lang="hu">Naptár</name>
    <name xml:lang="id">Kalender</name>
    <name xml:lang="it">Calendario</name>
    <name xml:lang="ja">カレンダー</name>
    <name xml:lang="ka">კალენდარი</name>
    <name xml:lang="ko">달력</name>
    <name xml:lang="ku">Salname</name>
    <name xml:lang="lt">Kalendorius</name>
    <name xml:lang="mr">कॅलेंडर</name>
    <name xml:lang="ms">Kalendar</name>
    <name xml:lang="nb">Kalender</name>
    <name xml:lang="nl">Agenda</name>
    <name xml:lang="nn">Kalender</name>
    <name xml:lang="pl">Kalendarz</name>
    <name xml:lang="pt">Calendário</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Calendário</name>
    <name xml:lang="ru">Календарь</name>
    <name xml:lang="si">දින දසුන</name>
    <name xml:lang="sk">Kalendár</name>
    <name xml:lang="sl">Koledar</name>
    <name xml:lang="sq">Kalendar</name>
    <name xml:lang="sr">Календар</name>
    <name xml:lang="sv">Kalender</name>
    <name xml:lang="szl">Kalyndorz</name>
    <name xml:lang="tr">Takvim</name>
    <name xml:lang="ug">كالېندار</name>
    <name xml:lang="uk">Календар</name>
    <name xml:lang="uz">Taqvim</name>
    <name xml:lang="zh_CN">日历</name>
    <name xml:lang="zh_TW">行事曆</name>
    <summary>View and schedule events</summary>
    <summary xml:lang="ak">Hwɛ anaa hyehyɛ wo nnwuma ahoroɔ</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض و جدول الأحداث</summary>
    <summary xml:lang="bg">Преглеждане и насрочване на събития</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pregledajte i planirajte termine</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzeu i programeu esdeveniments</summary>
    <summary xml:lang="ckb">بینینی و بەرنامەکردنی ڕووداوەکان</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížejte a plánujte události</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis og planlæg begivenheder</summary>
    <summary xml:lang="de">Termine ansehen und planen</summary>
    <summary xml:lang="eo">Vidi kaj organizi eventojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Vea y programe eventos</summary>
    <summary xml:lang="et">Sündmuste planeerimine ja haldamine</summary>
    <summary xml:lang="fi">Katsele ja aikatauluta tapahtumia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Organiser et planifier des évènements</summary>
    <summary xml:lang="gl">Vexa e programe eventos</summary>
    <summary xml:lang="he">צפייה באירועים ותזמונם</summary>
    <summary xml:lang="hi">इवेंट देखें और शेड्यूल करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pregledajte i zakažite događaje</summary>
    <summary xml:lang="hu">Események megtekintése és ütemezése</summary>
    <summary xml:lang="id">Lihat dan jadwalkan acara</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza e pianifica gli eventi</summary>
    <summary xml:lang="ja">予定の表示と計画をします</summary>
    <summary xml:lang="ka">ნახეთ და დაგეგმეთ მოვლენები</summary>
    <summary xml:lang="ko">이벤트를 확인하고 편집합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Žiūrėti bei planuoti įvykius</summary>
    <summary xml:lang="mr">कार्यक्रम पहा आणि शेड्यूल करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Lihat dan jadualkan peristiwa-peristiwa</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis og planlegg hendelser</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bekijk en maak afspraken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis og planlegg hendingar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądaj i planuj wydarzenia</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ver e programar eventos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualizar e agendar eventos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizează și planifică evenimente</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просматривайте и создавайте расписания событий</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prezerajte a plánujte udalosti</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregled in načrtovanje dogodkov</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shiko dhe planifiko ngjarje</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледајте и распоредите догађаје</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa och schemalägg händelser</summary>
    <summary xml:lang="szl">Ôglōndej i planuj zdarzynia</summary>
    <summary xml:lang="tr">Etkinlikleri görüntüle ve planla</summary>
    <summary xml:lang="ug">پائالىيەتلەرنى كۆرۈش ۋە ئورۇنلاشتۇرۇش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переглядайте та створюйте розклад подій</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看并安排活动</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">查看和安排事件</summary>
    <developer_name>elementary, Inc.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ckb">کۆمپانیای ئێلەمێنتەری هاوپشک.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">elementary בע״מ.</developer_name>
    <description><p>A slim, lightweight calendar app that syncs and manages multiple calendars in one place, like Google Calendar, Outlook and CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="ak"><p>Kalɛnda dwumadie a etumi hyehyɛ kalɛnda ahoroɔ te sɛ Google Kalɛnda, Outlook ne CalDAV wɔ baabi faako.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تطبيق تقويم سريع وخفيف يقوم بمزامنة وإدارة عدة تقاويم في مكان واحد ، مثل تقويم Google و Outlook و CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Лека програма, която синхронизира и управлява множество календари на едно място - например Календар на Гугъл, Аутлук и CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Lagana kalendarska aplikacija za sinhronizaciju i vođenje više kalendara kao što su Google kalendar, Outlook i CalDAV, sve na jednom mjestu.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una aplicació lleugera de calendari que sincronitza i gestiona diversos calendaris en un sol lloc, com ara Google Calendar, Outlook i CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="ckb"><p>ڕۆژژمێریکی سووکەڵە و ناسک کە سەرجەم ڕۆژژمێرەکانی ترت وەکو گوگڵ و ئاوتلوک و کاڵداڤ لەگەڵ خۆی هاوکات دەکات.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Malá a jednoduchá aplikace, umožňující synchronizaci a správu více kalendářů z jednoho místa, jako například Google Kalendáře, Outlooku a CalDAVu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>En enkel kalender app, der synkroniserer og samlet styrer flere kalendere, ligesom Google Kalender, Outlook og CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine schlanke Kalenderanwendung zur zentralen Synchronisation und Verwaltung mehrerer Kalender und Protokolle – wie z.B. Google Kalender, Outlook und CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Jen malpeza, rapida kalendara aplikaĵo, kiu sinkronigas kaj mastrumas plurajn kalendarojn, en ununura loko, ekzemple el Google Calendar, Outlook kaj CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una aplicación de calendario liviana que sincroniza y gestiona calendarios, tales como Google Calendar, Outlook y CalDAV, en un solo lugar.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Minimaalne ning kiire kalendri rakendus mis sünkroniseerib ja haldab mitmeid kalendreid, nagu Google kalender, Outlook ja CalDav ühes kohas.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Näppärä kalenterisovellus, jonka avulla synkronoit ja hallitset useita kalentereita keskitetysti. Tuettuja ovat muun muassa Google-kalenteri, Outlook ja CalDAV-kalenterit.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une application légère et rapide qui gère et synchronise de multiples calendriers en un seul endroit, comme Google Calendar, Outlook et CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Unha aplicación de calendario lixeira que permite xestionar multiples calendarios nun só lugar, como Google Calendar, Outlook e CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>יישום לוח שנה קל ורזה שמסנכרן ומנהל לוחות שנה מרובים במקום אחד, כמו Google Calendar, Outlook ו־CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>एक हल्का कैलेंडर ऐप, जो Google कैलेंडर, आउटलुक और CalDAV जैसी एक जगह में कई कैलेंडर को सिंक और प्रबंधित करता है।</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Jednostavna, lagana za korištenje aplikacija kalendara koja usklađuje i upravlja s više kalendara iz jednog mjesta, poput Google kalendara, Outlooka i CalDAV-a.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy karcsú és könnyű naptáralkalmazás, amellyel egyhelyről kezelhet és szinkronizálhat többféle naptárat is, például: Google Naptár, Outlook vagy CalDav.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Aplikasi kalender yang ramping dan ringan yang menyelaraskan dan mengelola beberapa kalender di satu tempat, seperti Google Kalender, Outlook, dan CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Una app calendario leggera che sincronizza e gestisce più calendari contemporaneamente, come Google Calendar, Outlook e CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>スリムで軽量なカレンダーアプリです。Google カレンダー や Outlook、CalDav などの複数のカレンダーを同期して一か所で管理できます。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>თხელი, მსუბუქი კალენდრის აპი, რომელსაც ბევრი ისეთი კალენდრის ერთდროული მართვა და სინქრონიზაცია შეუძლია, როგორიცაა Google Calendar, Outlook და CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>구글 캘린더, 아웃룩, CalDAV 등과 같은 여러 가지 일정 관리 도구들을 한 곳에서 동기화하고 관리할 수 있는 작고 가벼운 일정관리 앱.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Grakšti, supaprastinta kalendoriaus programa, kuri sinchronizuoja ir tvarko kelis kalendorius, tokius kaip Google kalendorius, Outlook ir CalDAV, vienoje vietoje.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>Google कॅलेंडर, Outlook आणि CalDAV सारख्या एकाच ठिकाणी एकाधिक कॅलेंडर समक्रमित आणि व्यवस्थापित करणारे एक हलके कॅलेंडर अॅप.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>aplikasi kalendar yang tipis dan ringan yang menyegerak dan mengurusi beberapa kalendar-kalendar dalam satu tempat, seperti Google Calendar, Outlook, dan CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>En slank og lett kalender applikasjon som synkroniserer og forvalter flere kalendere på ett sted, som Google Calendar, Outlook og CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een slimme, lichtgewichte agendatoepassing waarmee meerdere agenda’s, zoals Google kalender, Outlook and CalDAV, op één plek beheerd en gesynchroniseerd kunnen worden.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Ein slank og lett kalenderapplikasjon som synkroniserer og handsamar fleire kalenderar på éin stad, med t.d. Google Calendar, Outlook og CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Niewielki i lekki program, który synchronizuje i zarządza wieloma kalendarzami w jednym miejscu, jak Google Calendar, Outlook i CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma pequena e leve aplicação de calendário capaz de sincronizar vários calendários num só lugar, como o Google Calendar, Outlook e CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um enxuto, leve aplicativo de calendário que sincroniza e gerencia múltiplos calendários em um único lugar, como o Google Calendário, Outlook e o CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Лёгкий и изящный календарь, поддерживающий синхронизацию с Google Календарём, Outlook и CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Malá a jednoduchá aplikácia, ktorá umožňuje synchronizáciu a správu viacerých kalendárov na jednom mieste, ako napríklad Google Kalendár, Outlook a CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Vitka, lahkotna koledarska aplikacija, ki se usklajuje in upravlja z več koledarji na enem mestu, kot so Google koledar, Outlook ali CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Një program i lehtë për kalendarin që sinkronizon dhe menaxhon një shumëllojshmëri kalendarësh në një vend të vetëm, si Google Calendar, Outlook dhe CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Мали, лаган календар који усклађује и управља са више календара на једном месту, као што је Гугл календар, Аутлук и КолДАВ.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett smidigt och lätt kalenderprogram som synkar och hanterar flera kalendrar på en plats, såsom Google Calendar, Outlook och CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="szl"><p>Leki program kalyndorza, co synchrōnizuje i regyruje wielōma kalyndorzami we jednym miyjscu, jak Google Calendar, Outlook i CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Google Takvim, Outlook ve CalDAV gibi birden fazla takvimi tek bir noktadan eşitleyip yönetebileceğiniz ince, hafif ve son derece kullanışlı bir takvim uygulaması.</p></description>
    <description xml:lang="ug"><p>گۇگۇل كالېندارى، Outlook ۋە  CalDAV قاتارلىق كالېندارلارنى بىريەردە باشقۇرغىلى بولىدىغان ئاددىي، يىنىك دەرىجىلىك كالېندار ئەپى.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Витончений та легкий календар, що дає можливість синхронізувати та керувати кількома календарями в одному місці, такими як Google Календар, Outlook та CalDAV.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>简约的轻量级日历应用，一站式同步和管理多个日历，包括 Google 日历 、Outlook 和 CalDAV。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>輕巧的行事曆程式，讓您在同一處同步、管理多本行事曆，例如 Google 行事曆、Outlook 和 CalDAV 等。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.elementary.calendar.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.elementary.calendar.png</icon>
    <categories>
      <category>Calendar</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Calendar</keyword>
      <keyword>Dates</keyword>
      <keyword>Days</keyword>
      <keyword>Events</keyword>
      <keyword>Maya</keyword>
      <keyword>Planner</keyword>
      <keyword>caldav</keyword>
      <keyword>evolution</keyword>
      <keyword>ics</keyword>
      <keyword xml:lang="ak">Dwumadie</keyword>
      <keyword xml:lang="ak">Nhyehyɛe</keyword>
      <keyword xml:lang="ak">Nna</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Мая</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дати</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дни</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">календар</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">мероприятия</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">планировчик</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Calendari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Dies</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Esdeveniments</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Planificador</keyword>
      <keyword xml:lang="ckb"> ڕووداوەکان؛ ڕۆژژمێر؛ics</keyword>
      <keyword xml:lang="ckb">caldav؛پەرەسەندن</keyword>
      <keyword xml:lang="ckb">بەروارەکان</keyword>
      <keyword xml:lang="ckb">مایا؛ پلاندانەر</keyword>
      <keyword xml:lang="ckb">ڕۆژەکان</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Dny</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Kalendář</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Plánovač</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Termíny</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Události</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Begivenheder</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Dage</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Datoer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Planlægning</keyword>
      <keyword xml:lang="de">CalDAV</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Ereignisse</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Evolution</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Tage</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Termine</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Terminplaner</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Datoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Eventoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Kalendaro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Organizilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Tagoj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Calendario</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Días</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Eventos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Fechas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Planificador</keyword>
      <keyword xml:lang="et">aeg</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kuupäev</keyword>
      <keyword xml:lang="et">planeerija</keyword>
      <keyword xml:lang="et">planeerimine</keyword>
      <keyword xml:lang="et">sündmused</keyword>
      <keyword xml:lang="et">tunnid</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kalenteri</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tapahtumat</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Calendrier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Jours</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Planning</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Évènements</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">évolution</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Calendario</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Datas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Días</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Eventos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Planificador</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אירועים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יומן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ימים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פגישות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שנה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תאריכים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תכנון</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> CalDAV</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> आईसीएस</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> कैलेंडर</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> घटनाओं</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> दिन</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> दिनांक</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> योजनाकार</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> विकास</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">माया</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Dani</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Datumi</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Događaji</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Kalendar</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Maja</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Planer</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Dátumok</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Események</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Napok</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Naptár</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Tervező</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Acara</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Hari</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Perencana</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Tanggal</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Appuntamenti</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Calendario</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Eventi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Giorni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Pianifica</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">カレンダー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">予定</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">日</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">日付</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">კალენდარი</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">მგეგმავი</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">მოვლენები</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">날짜</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">마야</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">에볼루션</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">요일</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">이벤트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">일정표</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">캘린더</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Datos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Dienos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Ivykiai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Kalendorius</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Planuoklis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Planuotojas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Įvykiai</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> caldav</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> ics</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> उत्क्रांती</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> कॅलेंडर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> घटना</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> तारखा</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> दिवस</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> प्लॅनर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">माया</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Acara-acara</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Hari</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Kalendar</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Perancang</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Tarikh</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Dager</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Datoer</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Hendelser</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Planlegger</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">agenda</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">dagen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">datums</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">gebeurtenissen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Dagar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Datoar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Hendingar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Planleggar</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Daty</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dni</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Kalendarz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Planista</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wydarzenia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Calendário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Datas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Eventos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Maia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Planear</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Calendário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Datas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Dias</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Eventos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Planejar</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Даты</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Дни</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Календарь</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Майя</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Планировщик</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">События</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Dni</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Dátumy</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Kalendár</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Plánovač</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Udalosti</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Datumi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Dnevi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Dogodki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Koledar</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Rokovnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">Data</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">Dita</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">Event</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">Kalendar</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">Ngjarje</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">Planifikues</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">дани</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">датуми</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">догађаји</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">календар</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">маја</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">планер</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Dagar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Datum</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Event</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Planerare</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">daty</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">dni</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">dziyń</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">kalyndorz</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">maya</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">plan</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">zdarzynia</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Etkinlikler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Gün</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Planlayıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Takvim</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Tarih</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">CalDAV</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">Evolution</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">مايا؛ پلانلاش؛ ئۇچرىشىش؛ كۈنلەر؛ پائالىيەتلەر؛ كالېندار؛ ICS</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Дати</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Дні</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Календар</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Події</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">CalDAV</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">Evolution</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">ICS</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">安排</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">日历</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">日期</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">活动</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">约会</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">排程</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">行事曆</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">行程</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/calendar</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/calendar/issues</url>
    <url type="donation">https://elementary.io/get-involved#funding</url>
    <url type="help">https://github.com/elementary/calendar/discussions/categories/q-a</url>
    <url type="homepage">https://elementary.io/</url>
    <url type="translate">https://l10n.elementary.io/projects/calendar</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/calendar/7.0.0/data/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.elementary.calendar-7251849cde4a0cc7423b3153c2e22911.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.elementary.calendar-7251849cde4a0cc7423b3153c2e22911.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.elementary.calendar-7251849cde4a0cc7423b3153c2e22911.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.elementary.calendar-7251849cde4a0cc7423b3153c2e22911.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.elementary.calendar-7251849cde4a0cc7423b3153c2e22911.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.elementary.calendar-7251849cde4a0cc7423b3153c2e22911.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1690156800" urgency="medium" version="7.0.0">
        <description><p>Minor Updates:</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1668470400" urgency="medium" version="6.1.2">
        <description><p>Minor Updates:</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1652659200" urgency="medium" version="6.1.1">
        <description><p>Minor Updates:</p><ul><li>Updated app icon</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1642723200" urgency="medium" version="6.1.0">
        <description><p>Features:</p><ul><li>Ask for confirmation before deleting events</li><li>Follow email and web links in the event description with Control + Click</li></ul><p>Fixes:</p><ul><li>Disabled checkbox "Mark as default calendar" in calendar settings, if the calendar is read-only</li><li>Removed no longer needed sandbox permission for accounts service</li><li>Fixed potential memory leak</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1635206400" urgency="medium" version="6.0.3"/>
      <release timestamp="1632268800" urgency="medium" version="6.0.2"/>
      <release timestamp="1629763200" urgency="medium" version="6.0.1"/>
      <release timestamp="1626652800" urgency="medium" version="6.0.0"/>
      <release timestamp="1602115200" urgency="medium" version="5.1.1"/>
      <release timestamp="1599004800" urgency="medium" version="5.1.0"/>
      <release timestamp="1593475200" urgency="medium" version="5.0.6"/>
      <release timestamp="1590969600" urgency="medium" version="5.0.5"/>
      <release timestamp="1585872000" urgency="medium" version="5.0.4"/>
      <release timestamp="1574812800" urgency="medium" version="5.0.3"/>
      <release timestamp="1574726400" urgency="medium" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1574640000" urgency="medium" version="5.0.1"/>
      <release timestamp="1551312000" urgency="medium" version="5.0.0"/>
      <release timestamp="1539648000" urgency="medium" version="4.2.3"/>
      <release timestamp="1529625600" urgency="medium" version="0.4.2.1"/>
      <release timestamp="1528243200" urgency="medium" version="0.4.2"/>
      <release timestamp="1509062400" urgency="medium" version="0.4.1"/>
      <release timestamp="1473189266" version="0.4.0.2"/>
      <release timestamp="1471195865" version="0.4.0.1"/>
      <release timestamp="1470925887" version="0.4.0"/>
      <release timestamp="1432996164" version="0.3.1.1"/>
      <release timestamp="1428358074" version="0.3.1"/>
      <release timestamp="1386579562" version="0.3.0"/>
      <release timestamp="1376200121" version="0.2.2"/>
      <release timestamp="1370820403" version="0.2.1"/>
      <release timestamp="1313053217" version="0.2.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <library>libelementary-calendar.so.0</library>
      <binary>io.elementary.calendar</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.elementary.calendar.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="70">ak</lang>
      <lang percentage="95">ar</lang>
      <lang percentage="68">az</lang>
      <lang percentage="70">bg</lang>
      <lang percentage="75">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="99">ckb</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="70">el</lang>
      <lang percentage="72">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="94">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="70">et</lang>
      <lang percentage="69">eu</lang>
      <lang percentage="67">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="69">fr_CA</lang>
      <lang percentage="90">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="65">hi</lang>
      <lang percentage="70">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="41">hy</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="34">ku</lang>
      <lang percentage="70">lg</lang>
      <lang percentage="90">lt</lang>
      <lang percentage="46">mk</lang>
      <lang percentage="73">mo</lang>
      <lang percentage="99">mr</lang>
      <lang percentage="70">ms</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="95">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="81">si</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="94">sl</lang>
      <lang percentage="69">sq</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="75">sv</lang>
      <lang percentage="95">szl</lang>
      <lang percentage="67">th</lang>
      <lang percentage="43">tl</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="70">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="98">uz</lang>
      <lang percentage="70">vi</lang>
      <lang percentage="25">zh</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#68b723</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.elementary.camera</id>
    <pkgname>elementary-camera</pkgname>
    <translation type="gettext">io.elementary.camera</translation>
    <name>Camera</name>
    <name xml:lang="ar">الكاميرا</name>
    <name xml:lang="az">Kamera</name>
    <name xml:lang="bg">Камера</name>
    <name xml:lang="bs">Kamera</name>
    <name xml:lang="ca">Càmera</name>
    <name xml:lang="ckb">کامێرا</name>
    <name xml:lang="cs">Kamera</name>
    <name xml:lang="da">Kamera</name>
    <name xml:lang="de">Kamera</name>
    <name xml:lang="el">Κάμερα</name>
    <name xml:lang="eo">Fotilo</name>
    <name xml:lang="es">Cámara</name>
    <name xml:lang="fa">دوربین</name>
    <name xml:lang="fi">Kamera</name>
    <name xml:lang="fr">Caméra</name>
    <name xml:lang="gl">Cámara</name>
    <name xml:lang="he">מצלמה</name>
    <name xml:lang="hi">कैमरा</name>
    <name xml:lang="hr">Kamera</name>
    <name xml:lang="hu">Kamera</name>
    <name xml:lang="id">Kamera</name>
    <name xml:lang="ja">カメラ</name>
    <name xml:lang="ka">კამერა</name>
    <name xml:lang="ko">카메라</name>
    <name xml:lang="ku">Kamîre</name>
    <name xml:lang="lt">Kamera</name>
    <name xml:lang="mr">कॅमेरा</name>
    <name xml:lang="ms">Kamera</name>
    <name xml:lang="my">ကင်မရဦ</name>
    <name xml:lang="nb">Kamera</name>
    <name xml:lang="nn">Kamera</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੈਮਰਾ</name>
    <name xml:lang="pl">Aparat</name>
    <name xml:lang="pt">Câmara</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Câmera</name>
    <name xml:lang="ru">Камера</name>
    <name xml:lang="sk">Kamera</name>
    <name xml:lang="sl">Kamera</name>
    <name xml:lang="sr">Камера</name>
    <name xml:lang="sv">Kamera</name>
    <name xml:lang="szl">Kamera</name>
    <name xml:lang="tl">Kamera</name>
    <name xml:lang="tr">Kamera</name>
    <name xml:lang="uk">Камера</name>
    <name xml:lang="uz">Kamera</name>
    <name xml:lang="vi">Máy ảnh</name>
    <name xml:lang="zh">照相机</name>
    <name xml:lang="zh_CN">相机</name>
    <name xml:lang="zh_TW">攝影機</name>
    <summary>Take photos and videos with the camera</summary>
    <summary xml:lang="ar">التقاط صور و فيديو عبر الكاميرا</summary>
    <summary xml:lang="bs">Slikajte i snimajte pomoću kamere</summary>
    <summary xml:lang="ca">Feu fotografies i vídeos amb la càmera</summary>
    <summary xml:lang="ckb">چرکاندن و ڤیدیۆکردنی بە کامێرا</summary>
    <summary xml:lang="cs">Snímejte fotky a videa pomocí kamery</summary>
    <summary xml:lang="da">Tag fotos og videoer med kameraet</summary>
    <summary xml:lang="de">Fotos und Videos mit der Kamera aufnehmen</summary>
    <summary xml:lang="eo">Foti kaj filmi per kamerao</summary>
    <summary xml:lang="es">Capture fotos y vídeos con la cámara</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ota kuvia ja videoita kameralla</summary>
    <summary xml:lang="fr">Prendre des photos et des vidéos avec la caméra</summary>
    <summary xml:lang="gl">Facer fotos e videos coa cámara</summary>
    <summary xml:lang="he">צילום תמונות וסרטונים עם המצלמה</summary>
    <summary xml:lang="hi">कैमरे का उपयोग करके फ़ोटो और वीडियो निकालें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Fotografiraj i snimaj video kamerom</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fotók és videók rögzítése a kamerával</summary>
    <summary xml:lang="id">Ambil foto dan video dengan kamera</summary>
    <summary xml:lang="it">Scatta foto e registra video con la camera</summary>
    <summary xml:lang="ja">カメラで写真と動画を撮影します</summary>
    <summary xml:lang="ka">გადაიღეთ ფოტოები და ვიდეოები კამერით</summary>
    <summary xml:lang="ko">카메라는 사진이나 비디오를 찍는 앱입니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Fotografuoti nuotraukas ir filmuoti vaizdo įrašus naudojant kamerą</summary>
    <summary xml:lang="mr">कॅमेरा वापरून फोटो आणि व्हिडीओ काढा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Ta bilder og spill inn video med kameraet</summary>
    <summary xml:lang="nl">Maak foto's en video's met de camera</summary>
    <summary xml:lang="nn">Ta bilde og spel inn video med kameraet</summary>
    <summary xml:lang="pl">Rób zdjęcia i nagrywaj filmy za pomocą kamery</summary>
    <summary xml:lang="pt">Tire fotos e grave vídeos com a câmara</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Faça fotos e vídeos com a câmera</summary>
    <summary xml:lang="ru">Фотографируйте и записывайте видео с помощью камеры</summary>
    <summary xml:lang="sk">Snímajte fotografie a videá pomocou kamery</summary>
    <summary xml:lang="sl">Slikajte in snemajte videe s kamero</summary>
    <summary xml:lang="sr">Снимите фотографије и видео записе камерицом</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ta foton och spela in video med kameran</summary>
    <summary xml:lang="szl">Rōb kamerōm fotografije i filmy</summary>
    <summary xml:lang="tl">Kumuha ng mga larawan at mga video gamit ang kamera</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kamera ile fotoğraf ve video çekin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Фотографуйте та знімайте відео за допомогою камери</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用相机拍摄照片和视频</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">使用相機拍攝照片和影片</summary>
    <developer_name>elementary, Inc.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ckb">کۆمپانیای ئێلەمێنتەری هاوپشک.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">elementary בע״מ.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mr">एलिमेंटरी, Inc.</developer_name>
    <description><p>Camera is a simple app to take photos with a webcam.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الكاميرا هو برنامج بسيط لإلتقاط الصور عبر الويب كام.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Kamera je jednostavna aplikacija za kreiranje fotografija pomoću web kamere.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Càmera és una aplicació simple per fer fotografies amb una càmera web.</p></description>
    <description xml:lang="ckb"><p>کامێرا ئەپێکی سادەیە بۆ چرکاندنی وێنە بە کامێرای کۆمپیتەرەکەت.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Kamera je jednoduchá aplikace pro snímání fotek a videí pomocí webkamery.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kamera er en simpel app til at tage fotos med et webcam.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kamera ist eine simple App, um Fotos mit einer Webcam aufzunehmen.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Fotilo estas simpla fotografa aplikaĵo uzanta retkameraon.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Cámara es una aplicación sencilla para capturar fotos con una cámara web.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kamera on yksinkertainen sovellus kuvien ottamiseen verkkokameralla.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Caméra est une simple application pour prendre des photos avec la webcam.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Camera é unha simple aplicación para facer fotos coa cámara web.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מצלמה היא יישום פשוט לצלם תמונות עם מצלמת הרשת.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>कैमरा एक वेब कैमरा का उपयोग कर तस्वीरें लेने के लिए एक सरल अनुप्रयोग है।</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Kamera je jednostavan alat za fotografiranje web kamerom.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Kamera egy egyszerű alkalmazás, ami a webkamerával való képkészítést teszi lehetővé.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kamera adalah aplikasi sederhana untuk mengambil foto dengan menggunakan sebuah kamera web.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Camera è una semplice applicazione per scattare foto con la webcam.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>“カメラ”は Web カメラで写真を撮影するためのシンプルなアプリです。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Camera მარტივი აპია ვებკამერით სურათების გადასაღებად.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>카메라는 웹캠으로 사진을 찍는 간편한 앱입니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Kamera yra paprasta programa, skirta fotografuoti naudojant internetinę vaizdo kamerą.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>कॅमेरा हे वेबकॅम वापरून फोटो काढण्यासाठी एक साधे अॅप आहे.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Kamera adalah aplikasi mudah untuk mengambil foto menggunakan webcam.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Kamera er et enkelt program for å ta bilder med et nettkamera.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Camera is een simpele applicatie om foto's te nemen met de webcam.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kamera er eit enkelt program å ta bilde med eit webkamera med.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Aparat jest prostym programem do robienia zdjęć za pomocą kamery internetowej.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>A câmara é uma aplicação simples para tirar fotos com uma webcam.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Câmera é um aplicativo simples para tirar fotos com uma webcam.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Камера — простое приложение для снятия фотографий с помощью веб-камеры.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kamera je jednoduchá aplikácia pre zachytávanie fotiek a videí pomocou webkamery.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kamera je preprosta aplikacija za slikanje s spletno kamero.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Камера је једноставан програмчић за снимање фотографија веб камерицом.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kamera är ett simpelt program för att ta foton med en webbkamera.</p></description>
    <description xml:lang="szl"><p>Kamera to prosty program do robiynio kamerōm fotografiji.</p></description>
    <description xml:lang="tl"><p>Ang Kamera ay isang simpleng app upang makakuha ng mga larawan gamit ang webcam.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kamera bir web kamerası ile fotoğraf çekmek için basit bir uygulamadır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Камера — простий застосунок для фотографування вебкамерою.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>相机是一个简约的拍照应用。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>「相機」是一個以網路攝影機拍照的簡單應用程式。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.elementary.camera.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.elementary.camera.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Booth</keyword>
      <keyword>Camera</keyword>
      <keyword>Photo</keyword>
      <keyword>Video</keyword>
      <keyword>Webcam</keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> كاميرا</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">حجرة التصوير</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صور</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">فيديو</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ويب كام</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Cabina</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Càmera</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="ckb">وێنە؛ڤیدیۆ؛کامێرای کۆمپیتەر؛کامێرا؛چوارچێوە</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Budka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Fotka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Fotky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Fotoaparát</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Foťák</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Snímek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Webkamera</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Záběr</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Bås</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Budo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Filmo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Fotilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Retkamerao</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Cabina</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Cámara</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Fotomatón</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Koppi</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Kuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Web-kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Caméra</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Photomaton</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Selfie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Vidéo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl"> Cámara</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Foto:Video:Cámara web</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Posto</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הסרטה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">וידאו</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מצלמה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מצלמת רשת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סרט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סרטון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צילום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תא</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תמונה</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">कॅमेरा</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">फोटो</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">बूथ</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">वेबकॅम</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">व्हिडीओ</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Fotografija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Kabina</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Web kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Fotó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Fénykép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Fényképezőgép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Fülke</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Videó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Webkamera</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Kamera web</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Stan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Cabina</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">Web カメラ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">カメラ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ブース</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">写真</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">動画</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">ბუტიკი</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">ვებკამერა</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">ვიდეო</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">კამერა</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">სურათი</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">부스</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">비디오</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">사진</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">웹캠</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">카메라</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Būdelė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Internetinė vaizdo kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Kabina</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Nuotrauka</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Vaizdo įrašas</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">कॅमेरा</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">फोटो</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">बूथ</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">वेबकॅम</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">व्हिडीओ</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Avlukke</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Bilde</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Nettkamera</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Bilde</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Webkamera</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zdjęcia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">aparat</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">automat</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">filmy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kamerka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wideo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Cabine</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Câmara</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Cabine</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Câmera</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Будка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Веб-камера</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Видео</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Камера</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Фото</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Búdka</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Fotka</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Fotky</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Fotoaparát</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Webkamera</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Posnetek</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Slikanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Slike</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">веб камерица</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">снимак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фотоапарат</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фотографија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">штанд</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Bås</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Webbkamera</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">aparat</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">efekty</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">film</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">fotograficzny</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">fotografijo</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">fotografkastla</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">kamerka</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">video</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">webcam</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">wideo</keyword>
      <keyword xml:lang="tl">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="tl">Larawan</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Fotoğraf</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Kabin</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Вебкамера</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Відео</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Камера</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Фото</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Фотобудка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Фотокабінка</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">照片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">相机</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">网络摄像头</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">视频</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">影片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">拍照</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">相機</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">相館</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網路攝影機</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/camera/issues</url>
    <url type="donation">https://elementary.io/get-involved#funding</url>
    <url type="help">https://github.com/elementary/camera/discussions/categories/q-a</url>
    <url type="homepage">https://elementary.io/</url>
    <url type="translate">https://l10n.elementary.io/projects/music</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/camera/6.2.2/data/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.elementary.camera-853a5a95d16dcca4d0a5871566b8e654.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.elementary.camera-853a5a95d16dcca4d0a5871566b8e654.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.elementary.camera-853a5a95d16dcca4d0a5871566b8e654.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.elementary.camera-853a5a95d16dcca4d0a5871566b8e654.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.elementary.camera-853a5a95d16dcca4d0a5871566b8e654.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.elementary.camera-853a5a95d16dcca4d0a5871566b8e654.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1685404800" urgency="medium" version="6.2.2">
        <description><p>Minor updates:</p><ul><li>Update to elementary runtime 7.2</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1670198400" urgency="medium" version="6.2.1">
        <description><p>Minor updates:</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1656720000" urgency="medium" version="6.2.0">
        <description><p>New features:</p><ul><li>Support MJPEG cameras</li></ul><p>Fixes:</p><ul><li>Show error in case no camera device is available</li></ul><p>Minor updates:</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1654214400" urgency="medium" version="6.1.0">
        <description><p>New features:</p><ul><li>Take a photo or video on secondary-click</li></ul><p>Fixes:</p><ul><li>Ensure brightness, contrast, and mirror continue working after taking a photo</li><li>Wider hardware compatibility (e.g. StarBook Mk V)</li><li>Ensure photos saved properly</li></ul><p>Minor updates:</p><ul><li>Improved performance and reliability</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1639353600" urgency="medium" version="6.0.3">
        <description><p>Minor updates:</p><ul><li>Update to elementary runtime 6.1</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1637625600" urgency="medium" version="6.0.2"/>
      <release timestamp="1635206400" urgency="medium" version="6.0.1"/>
      <release timestamp="1626652800" urgency="medium" version="6.0.0"/>
      <release timestamp="1585699200" urgency="medium" version="1.0.6"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>io.elementary.camera</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.elementary.camera.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="35">bg</lang>
      <lang percentage="47">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ckb</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="47">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="47">el</lang>
      <lang percentage="41">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="47">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="47">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="47">hi</lang>
      <lang percentage="35">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="76">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="29">ku</lang>
      <lang percentage="47">lt</lang>
      <lang percentage="41">mo</lang>
      <lang percentage="100">mr</lang>
      <lang percentage="41">ms</lang>
      <lang percentage="47">my</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="47">sl</lang>
      <lang percentage="82">sr</lang>
      <lang percentage="47">sv</lang>
      <lang percentage="47">szl</lang>
      <lang percentage="47">tl</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="70">uz</lang>
      <lang percentage="47">zh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="58">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.elementary.code</id>
    <pkgname>elementary-code</pkgname>
    <name>Code</name>
    <name xml:lang="ar">كود</name>
    <name xml:lang="bs">Kod</name>
    <name xml:lang="ca">Codi</name>
    <name xml:lang="ckb">كۆد</name>
    <name xml:lang="el">Κώδικας</name>
    <name xml:lang="eo">Kodo</name>
    <name xml:lang="fa">کد</name>
    <name xml:lang="fi">Koodi</name>
    <name xml:lang="he">קוד</name>
    <name xml:lang="hi">कोड</name>
    <name xml:lang="hu">Kód</name>
    <name xml:lang="id">Kode</name>
    <name xml:lang="it">Codice</name>
    <name xml:lang="ja">コード</name>
    <name xml:lang="ka">კოდი</name>
    <name xml:lang="ko">코드</name>
    <name xml:lang="lt">Kodas</name>
    <name xml:lang="mr">कोड</name>
    <name xml:lang="nb">Kode</name>
    <name xml:lang="oc">Còdi</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੋਡ</name>
    <name xml:lang="pl">Kod</name>
    <name xml:lang="ru">Код</name>
    <name xml:lang="si">කේතය</name>
    <name xml:lang="sk">Kód</name>
    <name xml:lang="sl">Koda</name>
    <name xml:lang="sr">Код</name>
    <name xml:lang="sv">Kod</name>
    <name xml:lang="szl">Kod</name>
    <name xml:lang="tr">Kod</name>
    <name xml:lang="uk">Код</name>
    <name xml:lang="zh_CN">代码</name>
    <summary>The editor that works for you</summary>
    <summary xml:lang="bs">Uredite datoteke s kodom</summary>
    <summary xml:lang="ca">L'editor que us funciona</summary>
    <summary xml:lang="ckb">ئەو دەستکاریکەرەی کە بۆ تۆ کار دەکات</summary>
    <summary xml:lang="cs">Editor, který pracuje pro vás</summary>
    <summary xml:lang="da">Redigér kodefiler</summary>
    <summary xml:lang="de">Der Editor, der für Sie arbeitet</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Edit code files</summary>
    <summary xml:lang="eo">Modifi kodajn dosierojn</summary>
    <summary xml:lang="es">El editor que trabaja para ti</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muokkaa kooditiedostoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">L'éditeur qui travaille pour vous</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editar ficheiros de código</summary>
    <summary xml:lang="he">עורך הטקסט שעובד בשבילך</summary>
    <summary xml:lang="hi">कोड फ़ाइलों को संपादित करें</summary>
    <summary xml:lang="hu">A szerkesztő, amely elvégzi Ön helyett a munkát</summary>
    <summary xml:lang="id">Penyunting yang bekerja untuk Anda</summary>
    <summary xml:lang="it">Modifica file sorgenti</summary>
    <summary xml:lang="ja">便利なエディター</summary>
    <summary xml:lang="ka">კოდის ფაილების ცასწორება</summary>
    <summary xml:lang="ko">코드 파일을 편집합니다</summary>
    <summary xml:lang="ku">pelên nivîsê sererast bike</summary>
    <summary xml:lang="lt">Redaguoti kodo failus</summary>
    <summary xml:lang="mr">कोड फायली संपादित करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Sunting fail-fail kod</summary>
    <summary xml:lang="nb">Rediger kodefiler</summary>
    <summary xml:lang="nl">De tekstverwerker die het werk voor jou doet</summary>
    <summary xml:lang="nn">Rediger kodefiler</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor, który działa dla ciebie</summary>
    <summary xml:lang="pt">O editor que funciona para si</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">O editor que funciona para você</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактор, который работает для вас</summary>
    <summary xml:lang="sk">Editor, ktorý pracuje pre vás</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejajte datoteke s kodo</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уредите кодне датотеке</summary>
    <summary xml:lang="sv">Redigera kodfiler</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sizin için çalışan metin editörü</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редактор, який працює для вас</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">适合您的编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯源碼檔</summary>
    <developer_name>elementary, Inc.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ckb">کۆمپانیای ئێلەمێنتەری هاوپشک.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">elementary בע״מ.</developer_name>
    <description><p>Whether you're writing in Markdown or managing a complex app codebase, Code is the lightweight but full-featured editor for you. It auto-saves your files to ensure they're always up-to-date, and it remembers your tabs so you never lose your spot—even between sessions.</p><p>Designed around a project-based workflow, Code knows about your separate codebases. It comes with helpful Git integration to create and switch between branches and show changed files and lines within your projects.</p><p>Work with your language: whether you're crafting code in Vala, scripting with PHP, or marking things up in HTML, Code has you covered. Experience full syntax highlighting with nearly all programming, scripting, and markup languages.</p><p>Find anything in your current file, specific folders, or your whole project with options for case-sensitivity and regular expressions.</p><p>Smart features throughout: automatic indentation, smart cut/copy behavior, visible whitespace for selected text and at the end of lines by default, and optional extensions for Markdown actions, spell checking, whitespace trimming, word completion, and more.</p><p>Adapt Code to your workflow: you can tweak the behavior and interface as needed with a handful of useful and well-considered extensions and preferences.</p><p>There's a ton more:</p><ul><li>Solarized Light, Solarized Dark, and High Contrast color schemes that affect the whole UI</li><li>Togglable sidebar to fit your workflow</li><li>Smart indentation and .editorconfig support</li><li>Browser-class tabs with drag-and-drop, duplication, undo closing, and tab history</li><li>Display the current line and character—and quickly jump to a new line</li><li>Scroll past the end of the file so you can keep the current line where it's comfortable</li><li>Optional mini-map to make navigating large files easier</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Tant si escriviu a Markdown com si gestioneu una base de codis d’aplicacions complexa, el Code és l’editor lleuger però amb totes les funcions. Desa automàticament els fitxers per assegurar-se que estiguin sempre actualitzats i recorda les pestanyes perquè mai no perdeu el punt, fins i tot entre sessions.</p><p>Dissenyat al voltant d’un flux de treball basat en projectes, el Code coneix les vostres bases de codis separades. Inclou una integració útil amb Git per crear i canviar entre branques i mostrar fitxers i línies canviats als projectes.</p><p>Funciona amb la vostre llenguatge. Tant si elaboreu codi en Vala, feu scripts amb PHP o marqueu coses en HTML, el Codi us té cobert. Experimenteu el realçament complet de sintaxi amb gairebé tota la programació, seqüències d'ordres i llenguatges de marcatge.</p><p>Cerqueu qualsevol cosa al fitxer actual, a carpetes específiques o a tot el projecte amb les opcions per distingir entre majúscules i minúscules i expressions regulars.</p><p>Funcions intel·ligents: sagnat automàtic, comportament de retall / còpia intel·ligent, espai en blanc visible per al text seleccionat i al final de les línies de manera predeterminada, i extensions opcionals per a accions del Markdown, correcció ortogràfica, retall d’espais en blanc, acabament de paraules i molt més.</p><p>Adapteu el Codi al vostre flux de treball: podeu modificar-ne el comportament i la interfície segons sigui necessari amb un grapat d’extensions i preferències útils i ben considerades.</p><p>Hi ha moltes més coses:</p><ul><li>Esquemes de colors Solarized Light, Solarized Dark i High Contrast que afecten tota la interfície d’usuari</li><li>Barra lateral commutable per adaptar-se al flux de treball</li><li>Sagnat intel·ligent i suport per a .editorconfig</li><li>Pestanyes de la classe del navegador amb arrossegar i deixar anar, duplicació, desfer el tancament i historial de pestanyes</li><li>Es mostra la línia i el caràcter actuals i se salta ràpidament a una línia nova.</li><li>Desplaceu-vos fins al final del fitxer per mantenir la línia actual on sigui còmode.</li><li>Minimapa opcional per facilitar la navegació per fitxers grans</li></ul></description>
    <description xml:lang="ckb"><p>تۆ ئەم ئەپە بۆ نووسینێکی سادە بەکار بهێنیت یان پڕۆگرامینگی پڕۆژەیەکی گەورەی پێ بکەیت، ئەوا هیچ کێشەت بۆ دروست نابێت. کۆد ئەپێکی زۆر سادە و سوکەڵەیە بەڵام پڕە لە تایبتەمەندی. خۆکارە پەڕگەکانت پاشەکەوت دەکات ( Auto-save) و تابەکان لە یاد نەکات کە کردبووتنەوە، تەنانەت ئەگەر سێشنیش کۆتایی پێ بهێنیت.</p><p>کۆد، لەسەر بنەمای پڕۆژە دیزاین کراوە. ئەم ئەپە دەزانێت کە دەکرێت تۆ بنکەکۆدی جیاوازت هەبن. یەکێکی تر لە تایبەتمەندییەکانی بریتییە لە گیت بۆ دروستکردنی و هاتووچۆکردن لە نێوان بڕانچەکاندا، هەروەها دێر و پەڕگە دەستکاریکراوەکانت لەناو پڕۆژەکەتدا پشان دەدات.</p><p>بەو زمانە بنووسە کە خۆت دەتەوێت: گرنگ نییە کە تۆ کار بە ڤالا بکەیت، یان خەریکی نووسینی سکریپت بیت بە PHP یان پێشەوەی وێبێک دابڕێژیت بە HTML، کۆد خەمی لێت خواردووە، بەنزیکەیی پاڵپشتی سینتاکسی تەواوی زمانەکانی بەرنامەنووسین، سکریپکردن و مارکەپ کردن دەکات و یەرمەتی هایلایتینگ دەدات.</p><p>بۆ هەر چییەک دەگەڕێت بگەڕێ لەناو پەڕگە کراوەکەی ئێستاتدا، یان لە ناو تەواوی پڕۆژەکەتدا بە بەکارهێنانی بژاردەکانی هەستیارەکەیس (case-sensitivity) و دەستەواژە باوەکان.</p><p>تایبەتمەندیە زیرەکەکان: بۆشایی خۆکاری سەرەتای دێڕ، ڕەفتاری زیرەکی بڕین/لەبەرگرتنەوە، بۆشایی سپی بینراو بۆ دەقی هەڵبژێردراو و لە کۆتایی هێڵەکان بە شێوەی سەرەکی، و پێوەکراوی ئارەزوومەندانە بۆ کردارەکانی مارکداون، هەڵەچنی، کورتکردنەوەی بۆشایی سپی، تەواوکردنی ووشەکان، و زیاتر.</p><p>کۆد بۆ ژینگەی کارەکەت بگونجێنە: دەتوانیت بە ئارەزووی خۆت دەستکاری ڕەفتار و ڕووکاری کۆد بکەیت لە ڕێکخستنەکان و زیادکراوە سوودبەخشەکان.</p><p>یەک تەن تایبەتمەندی تر ماوە:</p><ul><li>ڕووکاری ڕەنگ هەتاوی، و تاریک و سکیمەکانی ڕەنگی کۆنتراست بەرز کە تەواوی دیزاینی ئەپەکە دەگرێتەوە</li><li>سایدباڕێک کە دەتوانیت بیشاریتەوە یان وەکو خۆی بیهێڵییەوە، واتا ڕەوتکراوە</li><li>دانانی بۆشایی سەرەتای دێڕ بە شێوەیەکی زیرەکانە و پاڵپشتی کردنی .editorconfig</li><li>تابەکان لەناو ئەم ئەپەدا، وەکو تابەکانی وێبگەڕ (بڕاوزەر) وایە، دەتوانیت ڕاکێشان بە تابەکان بکەیت یان بە دوویان بکەیت. هەر وەکو وێبگەڕ، دەتوانیت تابێكی داخراو دوبارە بگەڕێنییە یان سەیری مێژووی تابە کراوەکانت بکەیت</li><li>پشاندانی کارێکتەر و دێڕی ئێستا و بەخێرای بازدان بۆ دێڕی تازە</li><li>سکرۆڵکردن لە کۆتایی فایلەکە بۆ ئەوەی بتوانیت هێڵی ئێستا لەو شوێنەی کە ئاسوودەیە بهێڵیتەوە</li><li>نەخشۆچکەیەکی ئارەزوومەندانە بۆ ئاسانکردنی هاتووچۆکردن بەناو فایلە گەورەکان</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Automaticky ukládá soubory, aby byli vždy aktuální. Pamatuji si také otevřené panely, abyste se už nikdy neztratili, ani při přepínání několika sezení. Automaticky ukládá soubory, aby bylo zajištěno, že jsou aktuální a pamatuje si otevřené panely, takže nikdy neztratíte své soustředění – ani mezi relacemi.</p><p>Navrženo kolem projektového způsobu práce, Code ví o oddělených zdrojových kódech. Přichází s nápomocným napojením na Git pro vytváření a přepínání mezi větvemi a zobrazuje změněné soubory a řádky v rámci projektů.</p><p>Umí pracovat s vaším jazykem: ať už vytváříte kód ve Vale, skriptujete v PHP, nebo značkujete pomocí HTML, Code je tu pro vás. Jistě oceníte plné zvýrazňování syntaxe s téměř všemi programovacími, skriptovacími a značkovacími jazyky.</p><p>Najděte cokoli v právě otevřeném souboru, konkrétních složkách nebo v celém projektu pomocí voleb pro (ne)rozlišování mezi malými/VELKÝMI písmeny a regulárních výrazů.</p><p>Přehlídka chytrých funkcí: automatické odsazování, inteligentní chování vyjmutí/zkopírování, ve výchozím stavu viditelné prázdné znaky (whitespace) pro označený text a na konci řádku a volitelná rozšíření pro akce ohledně Markdown, kontrola překlepů, ořezávání prázdných znaků, dokončování slov a další.</p><p>Upravte si Code podle stylu své práce: je možné vyladit chování rozhraní dle potřeby pomocí mnoha užitečných a promyšlených rozšíření a předvoleb.</p><p>A je toho mnohem více:</p><ul><li>Schémata barev Solarized Light, Solarized Dark, a Vysoký kontrast, která se týkají celého uživatelského rozhraní</li><li>Volitelný postranní panel, který zapadá do vašeho způsobu práce</li><li>Chytré odsazování a podpora standardu .editorconfig</li><li>Panely jako ve webovém prohlížeči, které je možné přesouvat, duplikovat, brát zpět zavření a také jejich historie</li><li>Zobrazit stávající řádek jako znak – a rychle skočit na nový řádek</li><li>Posunování za konec souboru, takže je možné ponechat stávající řádek tam, kde je to pohodlné</li><li>Volitelná minimapa, která usnadňuje pohyb po větších souborech</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ob Sie in Markdown schreiben oder eine komplexe Anwendungs-Codebasis verwalten – Code ist der schlanke und dennoch funktionsreiche Editor für Sie. Er speichert Ihre Dateien automatisch, so dass diese immer auf dem aktuellen Stand sind. Außerdem merkt sich Code, welche Tabs Sie geöffnet hatten, sodass Sie nie den Faden verlieren. Auch über mehrere Sitzungen hinweg.</p><p>Da er um einen projektbasierten Workflow herum designt ist, weiß Code um Ihre separierten Codebases. Er beinhaltet hilfreiche Git-Integration um Branches zu erstellen und zwischen ihnen zu wechseln. Er zeigt ausserdem geänderte Dateien und Zeilen innerhalb ihrer Projekte an.</p><p>Arbeiten Sie mit der Programmiersprache Ihrer Wahl: Ob Sie in Vala programmieren, PHP-Code schreiben oder Text in HTML verfassen – Code deckt all Ihre Anforderungen ab. Erleben Sie, wie Code in fast allen Programmier-, Skript- und Markup-Sprachen die perfekte Syntax-Hervorhebung beherrscht.</p><p>Finden Sie alles in Ihrer aktuellen Datei, Ordnern oder Ihrem ganzen Projekt mit Optionen für Groß/Kleinschreibung und reguläre Ausdrücke.</p><p>Smarte Funktionen durch und durch: Automatisches Einrücken, smartes Ausschneiden/Kopieren, standardmäßig sichtbare Leerstellen für markierten Text und am Ende von Zeilen und optionale Erweiterungen für Markdown-Aktionen, Rechtschreibprüfung, Leerstellen-Trimmen, Wortkomplettierungen und vieles mehr.</p><p>Passen Sie Code an Ihren Workflow an: Sie können das Verhalten und die Oberfläche mit einer Handvoll nützlichen und speziell designten Erweiterungen ganz nach Ihren Bedürfnissen anpassen.</p><p>Und es gibt noch eine Menge mehr:</p><ul><li>Solarized Light, Solarized Dark und High Contrast Farbschemata, die die komplette Oberfläche beeinflussen</li><li>An- und ausschaltbare Seitenleiste um Ihrem Workflow zu entsprechen</li><li>Smartes Einrücken und .editorconfig Unterstützung</li><li>Browserartiges Tabverhalten mit Drag &amp; Drop, Duplizieren, Schließen-rückgängig-Funktion und Tab-Verlaufsfunktion</li><li>Anzeigen der aktuellen Zeile und Zeichen — und schnelles Springen zu einer neuen Zeile</li><li>Über das Ende der Datei hinaus scrollen, um die aktuelle Zeile dort zu sehen, wo es bequem ist</li><li>Optionale Mini-Map um das Navigieren in großen Dateien zu vereinfachen</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Whether you're writing in Markdown or managing a complex app codebase, Code is the lightweight but full-featured editor for you. It auto-saves your files to ensure they're always up-to-date, and it remembers your tabs so you never lose your spot—even between sessions.</p><p>Designed around a project-based workflow, Code knows about your separate codebases. It comes with helpful Git integration to create and switch between branches and show changed files and lines within your projects.</p><p>Work with your language: whether you're crafting code in Vala, scripting with PHP, or marking things up in HTML, Code has you covered. Experience full syntax highlighting with nearly all programming, scripting, and markup languages.</p><p>Find anything in your current file, specific folders, or your whole project with options for case-sensitivity and regular expressions.</p><p>Smart features throughout: automatic indentation, smart cut/copy behavior, visible whitespace for selected text and at the end of lines by default, and optional extensions for Markdown actions, spell checking, whitespace trimming, word completion, and more.</p><p>Adapt Code to your workflow: you can tweak the behaviour and interface as needed with a handful of useful and well-considered extensions and preferences.</p><p>There's a ton more:</p><ul><li>Solarised Light, Solarised Dark, and High Contrast colour schemes that affect the whole UI</li><li>Togglable sidebar to fit your workflow</li><li>Smart indentation and .editorconfig support</li><li>Browser-class tabs with drag-and-drop, duplication, undo closing, and tab history</li><li>Display the current line and character—and quickly jump to a new line</li><li>Scroll past the end of the file so you can keep the current line where it's comfortable</li><li>Optional mini-map to make navigating large files easier</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Ya sea que esté escribiendo en Markdown o administrando una código de una aplicación compleja, Code es el editor liviano pero con todas las funciones para usted. Guarda automáticamente sus archivos para asegurarse de que estén siempre actualizados y recuerda sus pestañas para que nunca pierda su trabajo incluso entre sesiones.</p><p>Diseñado en torno a un flujo de trabajo basado en proyectos, Code conoce tus código de forma independiente. Viene con una útil integración de Git para crear y cambiar entre ramas y mostrar archivos y líneas modificados dentro de sus proyectos.</p><p>Trabaje con su lenguaje: ya sea creando código en Vala, creando scripts con PHP o maquetando en HTML, Code lo tiene todo cubierto. Experimenta el resaltado de sintaxis completo con casi todos los lenguajes de programación, secuencias de comandos y marcas.</p><p>Encuentra cualquier cosa en tu archivo actual, carpetas específicas o todo tu proyecto con opciones para la distinción entre mayúsculas y minúsculas y expresiones regulares.</p><p>Funciones inteligentes en todas partes: sangría automática, comportamiento inteligente de cortar/copiar, espacios en blanco visibles para el texto seleccionado y al final de las líneas de forma predeterminada, y extensiones opcionales para acciones de Markdown, revisión ortográfica, recorte de espacios en blanco, finalización de palabras y más.</p><p>Adapte Code a su flujo de trabajo: puede modificar el comportamiento y la interfaz según sea necesario con un puñado de extensiones y preferencias útiles y bien consideradas.</p><p>Hay mucho más:</p><ul><li>Esquemas de color Solarized Light, Solarized Dark y Alto Contraste que afectan a toda la interfaz de usuario</li><li>Barra lateral conmutable para adaptarse a tu flujo de trabajo</li><li>Compatibilidad con sangría inteligente y .editorconfig</li><li>Pestañas tipo navegador con función de arrastrar y soltar, duplicar, deshacer cierre e historial de pestañas</li><li>Muestra la línea y el carácter actuales y salta rápidamente a una nueva línea</li><li>Desplácese más allá del final del archivo para que pueda mantener la línea actual donde le resulte más cómodo</li><li>Minimapa opcional para facilitar la navegación en archivos grandes</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Que vous écriviez en Markdown ou que vous gériez le code d'une application complexe, Code est l'éditeur léger mais complet qu'il vous faut. Il enregistre automatiquement vos fichiers pour qu'ils soient toujours à jour et mémorise vos onglets pour que vous ne vous perdiez jamais, même entre deux sessions.</p><p>Conçu pour fonctionner par projet, Code reconnaît vos bases de code distinctes. Il est livré avec une intégration Git utile pour créer et passer d'une branche à l'autre et afficher les fichiers et lignes modifiés dans vos projets.</p><p>Il fonctionne avec votre langage. Que vous élaboriez du code en Vala, des scripts PHP, ou des pages HTML, Code est là pour vous. Profitez d’une coloration syntaxique complète avec presque tous les langages de programmation, des scripts ou de balisage.</p><p>Trouvez n'importe quoi dans votre fichier actuel, dans des dossiers spécifiques ou dans l'ensemble de votre projet grâce aux options de sensibilité à la casse et aux expressions régulières.</p><p>De nombreuses fonctionnalités intelligentes : indentation automatique, comportement intelligent en matière de couper/copier, espaces blancs visibles pour le texte sélectionné et à la fin des lignes par défaut, et extensions disponibles en option pour les actions Markdown, la vérification orthographique, le découpage des espaces blancs, l'auto-complétion, et plus encore.</p><p>Adaptez Code à votre flux de travail : vous pouvez modifier le comportement et l'interface selon vos besoins grâce à une poignée d'extensions et de préférences utiles et bien pensées.</p><p>Et bien plus encore :</p><ul><li>Thèmes de couleurs Solarized Light, Solarized Dark et Contraste élevé qui affectent l'ensemble de l'interface utilisateur</li><li>Barre latérale amovible pour s'adapter à votre flux de travail</li><li>Indentation intelligente et prise en charge des fichiers .editorconfig</li><li>Onglets comme dans un navigateur, avec glisser-déposer, duplication, annulation de la fermeture et historique des onglets</li><li>Affichage de la ligne et du caractère courants, et saut rapide à une nouvelle ligne</li><li>Faites défiler le fichier jusqu'à la fin pour garder la ligne en cours là où c'est confortable</li><li>Mini-carte en option pour faciliter la navigation dans les gros fichiers</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>בין אם בכתיבת Markdown או בניהול מאגר קוד מורכב של יישום, קוד הוא עורך קליל אך עשיר ביכולות עבורך. הוא שומר את הקבצים שלך אוטומטית כדי לוודא שהם תמיד עדכניים והוא זוכר את הלשוניות שלך כדי לאפשר חזרה מאיפה שהפסקת, אפילו לאחר הפוגה ממושכת.</p><p>תוכנן סביב תהליכי עבודה מבוססי מיזמים, Code יודע על מאגרי הקוד הנפרדים שלך. בכלי יש יכולות שילוב מול Git כדי ליצור ולהחליף בין ענפים ולהציג קבצים ושורות שהשתנו בתוך המיזמים שלך.</p><p>עובד בשפה שלך: בין אם בחרישת קוד ב־Vala, כתיבת סקריפטים עם PHP או תיוג דברים ב־HTML, קוד מגבה אותך. ניתן להתנסות בהדגשת תחביר מלאה כמעט בכל שפות התכנות, הסקריפטים והתגיות.</p><p>ניתן למצוא כל דבר, בין אם בקובץ הנוכחי, בתיקיות מסוימות או בכל המיזם שלך אם אפשרויות לרגישות רישיות וביטויים רגולריים.</p><p>יכולות חכמות מעל ומעבר: הזחה אוטומטית, התנהות חכמה לגזירה/העתקה, רווח גלוי לטקסט נבחר ובסופי שורות כבררת מחדל והרחבה כרשות לפעולות Markdown, בדיקת איות, קיצוץ רווחים, השלמת מילים ועוד.</p><p>התאמת קוד לתהליך העבודה שלך: אפשר לשפצר את ההתנהגות והמנשקים כראות עיניך עם מגוון הרחבות והעדפות שימושיות וראויות.</p><p>ויש עוד המון:</p><ul><li>זריחה בהירה, זריחה כהה וערכות צבע עם ניגודיות גבוהה שמשפיעות על כל מנשק המשתמש</li><li>לוח צד גמיש שמתאים לאופן העבודה שלך</li><li>הזחה חכמה ותמיכה ב־‎.editorconfig</li><li>לשוניות ברמת דפדפן עם גרירה ושחרור, שכפול, ביטול סגירה והיסטוריית לשוניות</li><li>הצגת השורה והתו הנוכחיים לצד האפשרות לקפוץ לשורה חדשה</li><li>גלילה מעבר לסוף הקובץ כדי לשמור על השורה הנוכחית במקום נוח</li><li>מפה ממוזערת כרשות כדי להקל על הניווט בקבצים גדולים</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Akár Markdown-fájlokat szerkeszt, akár összetett kódbázist kezel, a Kód a megfelelő szerkesztő az ön számára. Automatikusan menti a fájlokat, hogy mindig aktuálisak legyenek, illetve megjegyzi a megnyitott lapokat — még munkamenetek közt is — így mindig tudni fogja, hol tart a munkájában.</p><p>Mivel projektalapú munkára lett tervezve, a Kód tud az ön különálló kódbázisairól. Hasznos Git integrációjának köszönhetően lehetővé teszi az ágak könnyű létrehozását, azok közötti váltást, valamint kijelzi a változásokat tartalmazó fájlokat és sorokat a projektjeiben.</p><p>Dolgozzon a kedvenc nyelvén: akár Vala kódolással, PHP szkripteléssel vagy HTML szerkesztéssel foglalkozik, a Kód alkalmas a feladatra. Tapasztalja meg a teljes szintaxiskiemelést szinte minden programozási, szkript- és jelölőnyelven.</p><p>Találjon meg bármit a megnyitott fájljaiban, bizonyos mappákban vagy az egész projektjében. Mindezek mellett testreszabhatja a kis- és nagybetűk érzékenységét, sőt, használhat reguláris kifejezéseket is.</p><p>Okos funkciók mindenfelé: automatikus behúzás, okos kivágás/másolás, látható szóközök a kiválasztott szövegben és a sorok végén, valamint opcionális bővítmények Markdown-műveletekhez, helyesírás-ellenőrzéshez, szóközök levágásához, szókiegészítéshez és így tovább.</p><p>Szabja hozzá a Kódot a munkastílusához: állíthatja a működését és felületét igényei szerint rengeteg hasznos és átgondolt bővítménnyel és beállítással.</p><p>És egy rakás további dolog:</p><ul><li>Szolarizált világos, szolarizált Sötét és Magas kontrasztú színsémák, amelyek az egész felületre kihatással vannak</li><li>Kapcsolható oldalsáv, a munkastílusának megfelelően</li><li>Okos behúzás és .editorconfig-támogatás</li><li>Böngésző-szintű lapok húzásos áthelyezéssel, duplikálással, bezárás visszaállításával és előzményekkel</li><li>Aktuális sor és karakter kijelzése - és gyors ugrás másikra</li><li>A fájl végén túl is görgethet - így az épp szerkesztett sort olyan magasan tarthatja, amilyenen csak szeretné</li><li>Opcionális minitérkép a nagy fájlokban való könnyebb navigáció érdekében</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Baik Anda menulis dalam Markdown atau mengelola basis kode aplikasi yang kompleks, Kode adalah penyunting ringan namun berfitur lengkap untuk Anda. Penyunting ini otomatis menyimpan berkas Anda untuk memastikan mereka selalu mutakhir, dan mengingat tab Anda sehingga Anda tidak pernah kehilangan tempat Anda—bahkan di antara sesi.</p><p>Dirancang di sekitar alur kerja berbasis proyek, Kode mengetahui tentang basis kode Anda yang terpisah. Kode hadir dengan integrasi Git yang membantu untuk membuat dan beralih antar cabang dan menampilkan berkas dan baris yang diubah dalam proyek Anda.</p><p>Bekerja dengan bahasa yang Anda gunakan: Apakah Anda menyusun kode di Vala, membuat skrip dengan PHP, atau menandai semuanya di HTML, Kode mencakup semuanya. Rasakan penyorotan sintaks penuh dengan hampir semua bahasa pemrograman, skrip, dan markah.</p><p>Cari apa saja yang ada di berkas saat ini, folder spesifik, atau seluruh proyek anda dengan opsi untuk sensitifitas abjad dan ekspresi reguler.</p><p>Fitur cerdas menyeluruh: indentasi otomatis, perilaku potong/salin cerdas, spasi kosong yang terlihat untuk teks yang dipilih dan di akhir baris secara bawaan, dan ekstensi opsional untuk tindakan Markdown, pemeriksaan ejaan, pemangkasan spasi kosong, pelengkapan kata, dan banyak lagi.</p><p>Adaptasikan Kode dengan alur kerja Anda: ubah perilaku dan antarmuka sesuai kebutuhan dengan beberapa ekstensi dan preferensi yang berguna dan dipertimbangkan dengan baik.</p><p>Ada banyak lagi:</p><ul><li>Skema warna Solarized Terang, Solarized Gelap, dan Kontras Tinggi yang memengaruhi seluruh antarmuka</li><li>Bilah samping yang dapat dialihkan agar sesuai dengan alur kerja anda</li><li>Indentasi pintar dan dukungan .editorconfig</li><li>Tab kelas peramban dengan seret dan lepas, duplikasi, batalkan penutupan, dan riwayat tab</li><li>Menampilkan garis dan karakter saat ini—dan lompat cepat ke baris baru</li><li>Gulir melewati akhir berkas sehingga Anda dapat mempertahankan baris saat ini di tempat yang nyaman</li><li>Peta mini opsional untuk memudahkan navigasi berkas besar</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Markdown で文書を作成するときも、複雑なアプリのソースコードを管理するときも、軽量ながら高機能な“コード”はぴったりです。ファイルを自動保存して、常に最新の状態を維持します。また、タブを保存し次回起動時に復元するので、時間が経っても最後に編集した箇所を見失うことはありません。</p><p>“コード”はプロジェクト単位のワークフロー向けにデザインされているので、コードベースごとに認識されるようになっています。便利な Git との統合機能が搭載されており、ブランチを作成したり変更したり、プロジェクト内のファイルや行の差分を表示したりできます。</p><p>あの言語にも、この言語にも、対応。Vala でコーディングしていても、PHP でスクリプティングしていても、HTML でマークアップしていても、“コード”はあなたをサポートします。完璧なシンタックスハイライトが、ほぼすべてのプログラミング言語・スクリプティング言語・マークアップ言語で利用可能です。</p><p>表示中のファイルや特定のフォルダー、プロジェクト全体を対象に自由自在に検索できます。大文字・小文字の区別や正規表現を使った検索も可能です。</p><p>便利な機能がこんなにも。自動インデント、“便利な行の切り取り／コピー”機能、デフォルトで選択中のテキストと行末の空白を表示する機能、オプションで Markdown アクション・スペルチェック・余分な空白の削除・単語補完などの機能も。</p><p>“コード”を自身のワークフローに導入しましょう。厳選された便利な拡張機能と設定を使って、挙動とインターフェースを必要に応じて調整できます。</p><p>そのほかの機能:</p><ul><li>UI 全体に反映される、Solarized Light、Solarized Dark、ハイコントラストカラースキーム</li><li>ワークフローに応じて表示・非表示が可能なサイドバー</li><li>便利なインデント機能と .editorconfig への対応</li><li>ドラッグアンドドロップ、タブの複製、閉じたタブの復元、タブ履歴など、ブラウザー並みの機能を持つタブ</li><li>現在カーソルのある行と列を表示します。そして、別の行に瞬時に移動できます</li><li>ファイルの最終行より先にもスクロールできるので、編集中の行をお好きな位置に表示できます</li><li>行数の多いファイルでも移動が簡単になるミニマップ機能もオプションで用意</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Kode er designet rundt prosjektbasert arbeidsflyt og kjenner dine forskjellige kodebaser. Det kommer med nyttig Git-integrasjon for å opprette og bytte mellom forgreninger og vise endrede filer og linjer i prosjektene dine.</p><p>Finn hva som helst i nåværende fil, spesifikke mapper, eller hele prosjekter med alternativer med søk som gjør forskjell på små og store bokstaver og bruker regulære uttrykk.</p><p>Smarte funksjoner gjennomgående: automatisk innrykk, smart klipp ut/lim inn-oppførsel, synlige blanktegn for valgt tekst og på slutten av linjer som forvalg, og valgfrie utvidelser for Markdown-handlinger, stavekontroll, blanktegnstrimming, ordfullføring, med mer.</p><p>Bruk Kode i din arbeidsflyt. Du kan tilpasse adferd og grensesnitt som det passer seg med en håndfull nyttige og vel-overveide utvidelser og innstillinger.</p><p>Med mer:</p><ul><li>Solarisert lys, solarisert mørk, og høykontrast-fargedrakter som har innvirkning på hele grensesnittet.</li><li>Sidefelt som kan veksles på og av for å passe deg</li><li>Smart innrykk og .editorconfig-støtte</li><li>Vis nåværende linje og tegn, og hopp raskt til en ny linje</li><li>Rull forbi slutten av filen slik at du kan beholde nåværende linje når det er beleilig</li><li>Alternativt minikart for å gjøre navigering av større filer enklere</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Of je nou in Markdown schrijft of een complexe codebase beheert, Code is een lichtgewicht maar volwaardige teksteditor. Het slaat automatisch je bestanden op zodat je altijd up-to-date bent, en het herinnert je tabbladen zodat je nooit je plaats verliest—zelfs tussen sessies in.</p><p>Ontworpen rondom een project gebaseerde workflow, Code is bekkend met je verschillende codebases. Het komt met behulpzame Git-integratie om Git-takken aan te maken, te schakelen tussen takken en om veranderingen in bestanden en individuele lijnen te tonen binnen u projecten.</p><p>Werkt met uw taal: Of u nu in Vala code schrijft, een script maakt in PHP of opmaak bouwt in HTML, Code is er voor u. Benut volledige syntax-markering met bijna alle programmeer-, script-, en markuptalen.</p><p>Vind alles in u huidige bestand, specifieke folders, of u hele project met opties voor hoofdlettergevoeligheid en reguliere uitdrukkingen.</p><p>Alle slimme functies: automatisch inspringen, slim knip-/kopieergedrag, standaard zichtbare witruimte voor geselecteerde tekst en aan het eind van regels, en optionele uitbreidingen voor Markdown-acties, spellingcontrole, witruimte bijsnijden, woordaanvulling en meer.</p><p>Code aanpassen aan uw workflow: u kunt het gedrag en de interface naar wens aanpassen met een handvol nuttige en goed doordachte uitbreidingen en voorkeuren.</p><p>Er is nog veel meer:</p><ul><li>Solarized Light, Solarized Dark en High Contrast kleurenschema's die de hele gebruikersinterface beïnvloeden</li><li>Schakelbare zijbalk voor uw workflow</li><li>Slimme inspringing en ondersteuning voor .editorconfig</li><li>Browser-klasse tabbladen met drag-and-drop, duplicatie, ongedaan maken van sluiten en tabbladgeschiedenis</li><li>De huidige regel en het huidige teken weergeven—en snel naar een nieuwe regel springen</li><li>Scroll voorbij het einde van het bestand, zodat je de huidige regel op zijn plaats kunt houden</li><li>Optionele mini-kaart om het navigeren door grote bestanden te vergemakkelijken</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Nieważne czy piszesz dokument w Markdownie czy zarządzasz skomplikowanym kodem aplikacji, Kod jest lekkim, lecz w pełni funkcjonalnym edytorem dla Ciebie. Automatycznie zapisuje Twoje pliki by zapewnić, że zawsze są aktualne, oraz zapamiętuje Twoje zakładki, więc nigdy nie tracisz miejsca, w którym skończyłeś – nawet pomiędzy sesjami.</p><p>Zaprojektowany z myślą o pracy z projektami, Kod wie o twoich osobnych repozytoriach kodu. Jest wyposażony w pomocną integrację z Gitem, by tworzyć i zmieniać branch'e oraz pokazywać zmienione pliki i linie kodu w twoich projektach.</p><p>Działa w Twoim języku, niezależnie czy piszesz kod w Vala, skrypt PHP, czy markery w HTML-u, Kod Ci w tym pomoże. Doświadcz pełnego kolorowania składni w prawie wszystkich językach programowania, skryptowych i markupowych.</p><p>Znajdź cokolwiek w aktualnym pliku, konkretnych folderach lub w całym twoim projekcie z opcjami rozróżnienia małych i wielkich liter oraz wyrażeniami regularnymi.</p><p>Inteligentne funkcje wszędzie tam gdzie to możliwe: automatyczne wcięcia, inteligentne zachowanie przy wycinaniu/kopiowaniu, widoczne białe znaki dla zaznaczonego tekstu oraz na końcach linii domyślnie oraz opcjonalne rozszerzenia dla akcji Markdown, sprawdzanie pisowni, przycinanie białych znaków, dokańczanie słów i więcej.</p><p>Przystosuj Kod do twojego stylu pracy: możesz dostosować zachowania oraz interfejs do twoich potrzeb przy użyciu kilku użytecznych oraz przemyślanych wtyczek i ustawień.</p><p>To wciąż nie wszystko:</p><ul><li>Motywy słoneczny jasny, słoneczny ciemny oraz wysoki kontrast wpływające na cały interfejs</li><li>Przełączalny panel boczny by pracować tak jak chesz</li><li>Inteligentne wcięcia i wsparcie dla .editorconfig</li><li>Karty w stylu przeglądarek z przeciąganiem, duplikacją, cofnięciem zamknięcia oraz historią kart</li><li>Wyświetl aktualną linię oraz znak oraz szybko przejdź do nowej linii</li><li>Przejdź do końca pliku by przechować aktualną linię tam gdzie jest wygodnie</li><li>Opcjonalna mini-mapa by łatwiej nawigować w dużych plikach</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Quer esteja a escrever em Markdown ou a gerir uma base de códigos de aplicação complexa, o Code é o editor leve mas completo para si. Grava automaticamente os seus ficheiros para garantir que estão sempre atualizados, e lembra-se dos seus separadores para que nunca perca o seu lugar - mesmo entre sessões.</p><p>Concebido em torno de um fluxo de trabalho baseado em projectos, o Code conhece as suas bases de código separadas. Vem com a integração útil do Git para criar e alternar entre ramos e mostrar ficheiros e linhas alteradas dentro dos seus projectos.</p><p>Funciona com a sua linguagem de programação: quer esteja a desenvolver código em Vala, PHP ou HTML, o Code não o deixa ficar mal. Experiencia o realce completo da sintaxe em praticamente todas as linguagens de programação, scripting e markup.</p><p>Encontre qualquer coisa no seu ficheiro atual, pastas específicas, ou todo o seu projecto com opções de maisúsculas/minúsculas e expressões regulares.</p><p>Há muito mais:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Пишете ли вы используя Markdown или редактируете код сложного проекта, Код — это лёгкий, но полнофункциональный редактор. Он автоматически сохраняет ваши файлы и запоминает открытые вкладки. Вы никогда не потеряете место, на котором остановились, даже в перерывах между сессиями.</p><p>Разработан для работы с различными проектами, Код знает о ваших отдельных кодовых базах. Он поставляется с интеграцией Git для создания и переключения между ветками, а также для отображения изменённых файлов и строк в ваших проектах.</p><p>Работайте со своим языком: создаёте ли вы код на Vala, пишите скрипты на PHP или делаете разметку на HTML, Код поможет вам. Вы можете воспользоваться полной подсветкой синтаксиса почти во всех языках программирования, скриптов и разметки.</p><p>Находите всё что угодно в текущем файле, определённых папках, или целом проекте с опцией выбора регистра и регулярных выражений.</p><p>Умные функции: автоматический отступ, умное вырезание/копирование, отображение пробелов выбранного текста и в конце строк по умолчанию, а также дополнительные расширения для работы с Markdown, проверка орфографии, обрезка пробельных символов, завершения слов и многое другое.</p><p>Приспособьте Код к своему рабочему процессу: при необходимости можно настроить поведение и интерфейс с помощью нескольких полезных и хорошо продуманных расширений и настроек.</p><p>И ещё много чего:</p><ul><li>Цветовые схемы Solarized Light, Solarized Dark и High Contrast, которые влияют на весь интерфейс</li><li>Динамичная боковая панель подходящая вам</li><li>Умный отступ и поддержка .editorconfig</li><li>Вкладки браузерного качества с возможностью перетаскивания в другое окно, дублированием, отменой закрытия и историей вкладок</li><li>Отображает текущую строку и символ и быстро переходит к новой строке</li><li>Прокрутите файл до конца, чтобы сохранить текущую строку там, где это удобно</li><li>Мини-карта для упрощения навигации по большим файлам</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Či už píšete v Markdown alebo spravujete komplexnú aplikačnú databázu, Kód je nenáročný, ale plne funkčný editor pre vás. Automaticky ukladá vaše súbory, aby boli vždy aktuálne. Pamätá si tiež otvorené karty, aby ste sa nikdy nestratili, dokonca ani pri prepínaní niekoľkých relácií.</p><p>Navrhnutý okolo projektového spôsobu práce, Kód vie o vašich oddelených zdrojových kódoch. Prichádza s nápomocným napojením na Git pre vytváranie a prepínanie medzi vetvami a zobrazovanie zmien v súboroch a riadkoch v rámci vašich projektov.</p><p>Pracujte s vaším jazykom: či už zostrojujete kód vo Vale, skriptujete s PHP alebo pracujete v HTML, Kód je tu pre vás. Určite oceníte úplné zvýrazňovanie syntaxe s takmer všetkými programovacími, skriptovacími a značkovacími jazykmi.</p><p>Nájdite čokoľvek v práve otvorenom súbore, v konkrétnych priečinkoch alebo v celom projekte s možnosťami pre rozlišovanie medzi malými a veľkými písmenami a bežnými výrazmi.</p><p>Inteligentné funkcie skrz na skrz: automatické odsadzovanie, inteligentné správanie vystrihovania/kopírovania, prepínanie viditeľnosti prázdnych znakov pre označený text a na konci riadkov a voliteľné rozšírenia pre Markdown akcie, kontrolu preklepov, orezávanie prázdnych znakov, dokončovanie slov a viac.</p><p>Upravte si Kód podľa štýlu vašej práce: môžete si upraviť správanie a vzhľad rozhrania podľa potreby pomocou množstva užitočných a premyslených rozšírení a predvolieb.</p><p>A je toho omnoho viac:</p><ul><li>Schémy farieb Solarizovaná svetlá, Solarizovaná tmavá a Vysoký kontrast, ktoré sa týkajú celého používateľského rozhrania</li><li>Voliteľný bočný panel, ktorý zapadá do vášho spôsobu práce</li><li>Inteligentné odsadzovanie a podpora štandardu .editorconfig</li><li>Karty ako vo webovom prehliadači, ktoré je možné presúvať, duplikovať, znova zobraziť po zatvorení a prezrieť si ich históriu</li><li>Zobrazte si aktuálny riadok a znak – a rýchlo preskočte na nový riadok</li><li>Posúvajte sa až za koniec súboru, takže môžete ponechať aktuálny riadok v takej výške, v akej je to pohodlné</li><li>Voliteľná minimapa, ktorá zjednodušuje pohyb po väčších súboroch</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>İster Markdown formatında yazıyor, ister karmaşık bir uygulama kod tabanını yönetiyor olun, Kod sizin için hafif ama tam özellikli bir düzenleyicidir. Her zaman güncel olduklarından emin olmak için dosyalarınızı otomatik olarak kaydeder ve sekmelerinizi hatırlar, böylece oturumlar arasında bile yerinizi asla kaybetmezsiniz.</p><p>Proje tabanlı bir iş akışı için tasarlanan Kode, ayrı kod tabanlarınızı bilir. Dallar oluşturma, bunlar arasında geçiş yapmak ve projelerinizdeki değişen dosya ve satırları göstermek için yararlı Git entegrasyonuyla birlikte gelir.</p><p>Kendi dilinizle çalışın: ister Vala ile kodluyor olun, ister PHP ile script yazıyor veya HTML dosyası düzenliyor olun, Kod her zaman yanınızda. Tam sözdizimi vurgulaması ile neredeyse bütün programlama dilleri ile uyumun tecrübesini yaşayın.</p><p>Büyük/küçük harf duyarlılığı ve normal ifadeler arama seçenekleriyle mevcut dosyanızda, belirli klasörlerde veya tüm projenizdeki herhangi bir şeyi bulun.</p><p>Baştan sona akıllı özellikler: otomatik girinti, akıllı kesme/kopyalama davranışı, varsayılan olarak seçilen metin için ve satırların sonundaki boşlukları gösterir, isteğe bağlı olarak Markdown eylemleri, yazım denetimi, boşluk düzeltme, sözcük tamamlama ve daha fazlası için uzantılar.</p><p>Kod uygulamasını iş akışınıza uyarlayın: Bir avuç kullanışlı ve iyi düşünülmüş uzantı ve tercihle davranışı ve arayüzü gerektiği gibi değiştirebilirsiniz.</p><p>Bir ton daha özellik var:</p><ul><li>Tüm kullanıcı arayüzünü etkileyen Açık Renk Tema, Koyu Renk Tema ve Yüksek karşıtlık renk şemaları</li><li>İş akışınıza uyacak şekilde değiştirilebilir kenar çubuğu</li><li>Akıllı girintili yazma ve .editorconfig desteği</li><li>Sürükle ve bırak, çoğaltma, kapatmayı geri alma ve sekme geçmişine sahip tarayıcı sınıfı sekmeler</li><li>Geçerli satırı ve karakteri görüntüleyin ve hızla yeni bir satıra geçin</li><li>Dosyanın son satırını istediğiniz yere kaydırın, böylece geçerli satırı rahat olduğu yerde tutabilirsiniz</li><li>Büyük dosyalarda gezinmeyi kolaylaştırmak için isteğe bağlı mini harita</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Незалежно від того, чи пишете ви в Markdown або керуєте складною кодовою базою застосунків, Код — це легкий, але повнофункціональний редактор для вас. Він автоматично зберігає ваші файли, щоб вони завжди були актуальними й запам'ятовує ваші вкладки, щоб ви ніколи не втратите місце, на якому зупинилися, навіть в перервах між сеансами.</p><p>Розроблений для роботи з різними проєктами, Код знає про ваші окремі кодові бази. Він поставляється з інтеграцією Git для створення та перемикання між гілками та показу змінених файлів та рядків у ваших проєктах.</p><p>Працюйте зі своєю мовою: чи пишете ви код на Vala, чи скрипти на PHP або робите щось з HTML, Код прикриє вас. Підсвічування синтаксису багатьох мов програмування, скриптів і розмітки.</p><p>Пошук у поточному файлі, конкретних теках або у всьому проєкті будь-чого з параметрами регістрозалежності та регулярних виразів.</p><p>Розумні функції: автовідступ, поведінка розумного копіювання/вирізання, показ пробілів вибраного тексту та в кінці рядків прямо з коробки та додаткові розширення для роботи з Markdown, перевірки правопису, обтинання пробілів, автозавершення слів та багато іншого.</p><p>Пристосуйте код до свого робочого процесу: за необхідності можна налаштувати поведінку та інтерфейс за допомогою кількох корисних та добре продуманих розширень та налаштувань.</p><p>А також:</p><ul><li>Solarized світла, Solarized темна, а також висококонтрастна кольорові схеми, які впливають на весь інтерфейс</li><li>Перемикання бічної панелі для зручності роботи</li><li>Розумні автовідступи та підтримка .editorconfig</li><li>Вкладки, як у переглядачі з перетягуванням, дублюванням, скасуванням закриття й історією вкладки</li><li>Знайдіть поточний рядок чи символ і швидко перейдіть до нового рядка</li><li>Прокрутіть у кінець файлу, щоб зберегти поточний рядок там, де зручно</li><li>Опційна міні-карта для полегшення навігації у великих файлах</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>无论您是使用 Markdown 编写还是管理复杂的应用程序代码库，Code 都是适合您的轻量级但功能齐全的编辑器。 它会自动保存您的文件以确保它们始终是最新的，并且它会记住您的选项卡，因此您永远不会丢失您的位置 - 即使在会话之间也是如此。</p><p>围绕基于项目的工作流程设计，Code 了解您单独的代码库。 它带有有用的 Git 集成，可以在分支之间创建和切换，并在项目中显示更改的文件和行。</p><p>海纳百川！无论您是 Vala 老手、PHP 专家还是 HTML 大师，Code 都能满足您的需求。语法高亮功能支持几乎所有编程语言、脚本语言和标记语言。</p><p>使用区分大小写和正则表达式的选项，在当前文件、特定文件夹或整个项目中查找任何内容。</p><p>智能功能贯穿始终：自动缩进、智能剪切/复制行为、默认情况下所选文本和行尾的可见空白，以及 Markdown 操作的可选扩展、拼写检查、空白修剪、单词完成等。</p><p>使 Code 适应您的工作流程：您可以根据需要使用一些有用且经过深思熟虑的扩展和首选项来调整行为和界面。</p><p>更多:</p><ul><li>影响整个 UI 的 Solarized Light、Solarized Dark 和 High Contrast 配色方案</li><li>可切换的侧边栏以适合您的工作流程</li><li>智能缩进和 .editorconfig 支持</li><li>具有拖放、复制、撤消关闭和选项卡历史记录的浏览器类选项卡</li><li>显示当前行和字符——并快速跳转到新行</li><li>滚动到文件的末尾，以便您可以将当前行保持在舒适的位置</li><li>可选的缩略图，使浏览大文件更容易</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.elementary.code.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.elementary.code.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
      <category>WebDevelopment</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>IDE</keyword>
      <keyword>code</keyword>
      <keyword>scratch</keyword>
      <keyword>text</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">codi</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">EDI</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">texte</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טקסט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סביבת פיתוח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עריכה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קוד</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תיכנות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תכנות</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kód</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szerkesztő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szöveg</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kode</keyword>
      <keyword xml:lang="id">teks</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">コード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">テキスト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">統合開発環境</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">ინტერფეისი</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">კოდი</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kod</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">código</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">texto</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">код</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">текст</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">kód</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">program</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">programovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">karalama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kod</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">metin</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">код</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">текст</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/code/issues</url>
    <url type="donation">https://elementary.io/get-involved#funding</url>
    <url type="help">https://github.com/elementary/code/discussions/categories/q-a</url>
    <url type="homepage">https://elementary.io/</url>
    <url type="translate">https://l10n.elementary.io/projects/code</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/code/7.2.0/data/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.elementary.code-3705d9a60d740b7cf8c280465de0a8b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.elementary.code-3705d9a60d740b7cf8c280465de0a8b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.elementary.code-3705d9a60d740b7cf8c280465de0a8b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.elementary.code-3705d9a60d740b7cf8c280465de0a8b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.elementary.code-3705d9a60d740b7cf8c280465de0a8b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.elementary.code-3705d9a60d740b7cf8c280465de0a8b8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/code/7.2.0/data/screenshot-dark.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.elementary.code-78f64c9ee258412727f8be4148ab844f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.elementary.code-78f64c9ee258412727f8be4148ab844f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.elementary.code-78f64c9ee258412727f8be4148ab844f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.elementary.code-78f64c9ee258412727f8be4148ab844f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.elementary.code-78f64c9ee258412727f8be4148ab844f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.elementary.code-78f64c9ee258412727f8be4148ab844f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1705536000" urgency="medium" version="7.2.0">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>When opening a file in Code from the commandline or another app, a line/char position or selection range may be specified</li><li>Add a fuzzy-find plugin which finds files in all open projects</li><li>Save and restore the state of the terminal pane</li></ul><p>Minor updates:</p><ul><li>"Find in Folder" now works for all folders and text files, not only ".vala" files</li><li>"Follow System Style" is now fully respected</li><li>The "--new-tab" commandline option now works</li><li>The symbol pane width is now synchronised and saved</li><li>Project folders are automatically closed if they are externally renamed, moved or deleted</li><li>Fixed temporary backup files persisting under some circumstances</li><li>The Show-Replace action has been improved</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1690502400" urgency="medium" version="7.1.0">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Search options transferred to searchbar menu</li><li>Whole word search option added</li><li>Whole word, case sensitive mode and use regex search settings now persist</li></ul><p>Minor updates:</p><ul><li>The search bar now updates properly after changing the active document</li><li>Trying to save a document to an unwritable location is now handled better</li><li>The system style is now followed by the symbol outline and when launched without open documents</li><li>Mixed case sensitive search now works as expected</li><li>The search results no longer change unexpectedly when focusing a document</li><li>Now there is always an active project at startup if there are projects in the sidebar</li><li>If a development branch is running this shows in the window title and in the dock tooltip</li><li>Ctrl+PageUp and Ctrl+PageDown shortcuts now switch tabs</li><li>Ensure active project at startup (include non-git folders)</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1674432000" urgency="medium" version="7.0.0">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Redesigned app icon</li><li>New custom dark and light elementary styles for the source view</li><li>Option to follow the system dark style preference</li><li>Ability to half tile on small notebook displays</li></ul><p>Minor updates:</p><ul><li>Both Find on Page and Find in Project are now available from the app's menu instead of in the headerbar</li><li>Options for hiding and showing panels are now all present in a compact set of linked buttons in the app's menu</li><li>The sidebar now contains the project chooser button and fills the height of the window</li><li>Starting a global search with text selected now pre-fills that text</li><li>The symbol outline pane is now shown to the right of the source view and can be shown and hidden with the keyboard shortcut "Alt + \"</li><li>Terminal, Symbol outline, and the Strip Trailing Whitespace plugins are now part of the main codebase</li><li>Show an infobar when tab width settings are being overwritten by an EditorConfig file</li><li>The shortcut for rebuilding the completion word list is now "Ctrl + |"</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1648771200" urgency="medium" version="6.2.0">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>The current document filename is now shown as the window title in multitasking view</li><li>Hidden folders are now shown in the project sidebar</li><li>The currently selected result and the number of results is displayed while searching</li><li>The search bar now has a regular expression mode</li></ul><p>Fixes:</p><ul><li>It is now possible to change Git branch with untracked files present in a project</li><li>Crashes are prevented while searching in large projects</li><li>The correct document is now focused after opening Code from an external program</li><li>Line duplication is now actioned correctly if there is no selection present</li><li>Code no longer crashes when asked to open an unknown URI format</li></ul><p>Minor updates:</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1637625600" urgency="medium" version="6.1.0">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Projects with the same name now include their parent folder name as well</li><li>When scrolling to search results, overshoot slightly for better visibility</li><li>Use the FileChooser portal instead of the one from GTK</li><li>Center the global search dialog over the main Code window</li></ul><p>Fixes:</p><ul><li>Fix visibility of Terminal button on Welcome page</li><li>Fix some keyboard shortcuts affecting unfocused Document instead of focused Terminal</li><li>Close Terminal if shell exited and create new Terminal if re-opened with no shell</li></ul><p>Minor updates:</p><ul><li>"Visible whitespace" combobox is now a switch</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1630108800" urgency="medium" version="6.0.1">
        <description><p>Fixes:</p><ul><li>Fix crash when creating new window from tab drop</li><li>Ensure files created from the sidebar are automatically opened</li></ul><p>Improvements:</p><ul><li>Hide project chooser button when hiding sidebar</li></ul><p>Minor updates:</p><ul><li>Ensure all copy is translatable</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1626307200" version="6.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>io.elementary.code</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.elementary.code.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="29">am</lang>
      <lang percentage="68">ar</lang>
      <lang percentage="35">be</lang>
      <lang percentage="36">bg</lang>
      <lang percentage="37">bn</lang>
      <lang percentage="54">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="25">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="77">ckb</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="64">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="45">el</lang>
      <lang percentage="43">en_AU</lang>
      <lang percentage="53">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="63">eo</lang>
      <lang percentage="76">es</lang>
      <lang percentage="37">et</lang>
      <lang percentage="36">eu</lang>
      <lang percentage="27">fa</lang>
      <lang percentage="95">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="59">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="58">hi</lang>
      <lang percentage="38">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="96">id</lang>
      <lang percentage="66">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="25">km</lang>
      <lang percentage="77">ko</lang>
      <lang percentage="60">lt</lang>
      <lang percentage="35">lv</lang>
      <lang percentage="67">mr</lang>
      <lang percentage="51">ms</lang>
      <lang percentage="90">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="55">nn</lang>
      <lang percentage="40">oc</lang>
      <lang percentage="75">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="82">pt_BR</lang>
      <lang percentage="39">ro</lang>
      <lang percentage="52">ro_MD</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="38">si</lang>
      <lang percentage="78">sk</lang>
      <lang percentage="63">sl</lang>
      <lang percentage="34">sq</lang>
      <lang percentage="67">sr</lang>
      <lang percentage="54">sv</lang>
      <lang percentage="64">szl</lang>
      <lang percentage="37">th</lang>
      <lang percentage="37">tl</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="37">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="33">ur</lang>
      <lang percentage="67">uz</lang>
      <lang percentage="31">vi</lang>
      <lang percentage="54">zh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="66">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.elementary.files</id>
    <pkgname>elementary-files</pkgname>
    <translation type="gettext">io.elementary.files</translation>
    <name>Files</name>
    <name xml:lang="ar">الملفات</name>
    <name xml:lang="bg">Файлове</name>
    <name xml:lang="ca">Fitxers</name>
    <name xml:lang="ckb">پەڕگەکان</name>
    <name xml:lang="cs">Soubory</name>
    <name xml:lang="da">Filer</name>
    <name xml:lang="de">Dateien</name>
    <name xml:lang="el">Αρχεία</name>
    <name xml:lang="eo">Dosieroj</name>
    <name xml:lang="es">Archivos</name>
    <name xml:lang="et">Failid</name>
    <name xml:lang="fi">Tiedostot</name>
    <name xml:lang="fr">Fichiers</name>
    <name xml:lang="gl">Ficheiros</name>
    <name xml:lang="he">קבצים</name>
    <name xml:lang="hr">Datoteke</name>
    <name xml:lang="hu">Fájlkezelő</name>
    <name xml:lang="id">Berkas</name>
    <name xml:lang="io">Faili</name>
    <name xml:lang="it">File</name>
    <name xml:lang="ja">ファイル</name>
    <name xml:lang="ko">파일</name>
    <name xml:lang="ku">Dosya</name>
    <name xml:lang="lt">Failai</name>
    <name xml:lang="mr">फायली</name>
    <name xml:lang="nb">Filer</name>
    <name xml:lang="nl">Bestanden</name>
    <name xml:lang="nn">Filer</name>
    <name xml:lang="oc">Fichièrs</name>
    <name xml:lang="pa">ਫ਼ਾਇਲਸ</name>
    <name xml:lang="pl">Pliki</name>
    <name xml:lang="pt">Ficheiros</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Arquivos</name>
    <name xml:lang="ro">Fișiere</name>
    <name xml:lang="ru">Файлы</name>
    <name xml:lang="si">ගොනු</name>
    <name xml:lang="sk">Súbory</name>
    <name xml:lang="sl">Datoteke</name>
    <name xml:lang="sr">Датотеке</name>
    <name xml:lang="sv">Filer</name>
    <name xml:lang="szl">Zbiory</name>
    <name xml:lang="tr">Dosyalar</name>
    <name xml:lang="ug">ھۆججەتلەر</name>
    <name xml:lang="uk">Файли</name>
    <name xml:lang="ur">فائلیں</name>
    <name xml:lang="vi">Tập tin</name>
    <name xml:lang="zh_CN">文件</name>
    <name xml:lang="zh_TW">檔案</name>
    <summary>Browse and manage files and folders</summary>
    <summary xml:lang="ak">Hyehyɛ wo files ne folders</summary>
    <summary xml:lang="ar">تصفح ملفاتك</summary>
    <summary xml:lang="bg">Разглеждайте и управлявайте файлове и папки</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestioneu fitxers i carpetes.</summary>
    <summary xml:lang="ckb">گەڕان بەناو پەڕگەکانتدا</summary>
    <summary xml:lang="cs">Procházet a spravovat soubory a složky</summary>
    <summary xml:lang="da">Gennemse og håndter filer og mapper</summary>
    <summary xml:lang="de">Dateien und Ordner durchsuchen und verwalten</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιήγηση και διαχείριση αρχείων και φακέλων</summary>
    <summary xml:lang="eo">Foliumi kaj mastrumi dosierojn kaj dosierujojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Examine y gestione archivos y carpetas</summary>
    <summary xml:lang="et">Kaustade ja failide haldamine</summary>
    <summary xml:lang="fi">Selaa ja hallitse tiedostoja sekä kansioita</summary>
    <summary xml:lang="fr">Recherche et gère les fichiers et les dossiers</summary>
    <summary xml:lang="he">ניווט בין וניהול של קבצים ותיקיות</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pregledajte i upravljajte datotekama</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fájlok és mappák böngészése és kezelése</summary>
    <summary xml:lang="id">Jelajahi dan kelola berkas dan folder</summary>
    <summary xml:lang="io">Navigar e direktar faili e direktorii</summary>
    <summary xml:lang="it">Sfoglia e gestisci file e cartelle</summary>
    <summary xml:lang="ja">ファイルとフォルダーを閲覧したり管理したりします</summary>
    <summary xml:lang="ka">ფაილებისა და საქაღალდეების დათვალიერება და მართვა</summary>
    <summary xml:lang="ko">파일과 폴더를 관리합니다</summary>
    <summary xml:lang="ku">Pelan û Peldankan çav lê bike û rêvebibe</summary>
    <summary xml:lang="lt">Naršyti ir tvarkyti failus ir aplankus</summary>
    <summary xml:lang="mr">फायली आणि फोल्डर ब्राउझ आणि व्यवस्थापित करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Melihat dan mengurus fail-fail</summary>
    <summary xml:lang="nb">Bla gjennom og behandle filer og mapper</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bekijk en beheer bestanden en mappen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Blad gjennom og behandle filer og mapper</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫ਼ਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਲਡਰਾਂ ਦੀ ਫਰੋਲਾ-ਫਰਾਲੀ ਅਤੇ ਰੱਖ-ਰਖਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądaj i zarządzaj plikami oraz katalogami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegar e gerir ficheiros e pastas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegue e gerencie seus arquivos e pastas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Răsfoieşte şi gestionează fişiere şi dosare</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр и управление файлами и папками</summary>
    <summary xml:lang="si">ලිපි ගොනු සොයා බලා, කළමනාකරණය කරන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadajte a spravujte súbory a priečinky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Brskajte in upravljajte z datotekami ali mapami</summary>
    <summary xml:lang="sr">Raygledajte i upravqajte datotekama i fasciklama</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bläddra igenom och hantera filer och mappar</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dosya ve klasörlere göz atın ve yönetin</summary>
    <summary xml:lang="ug">ھۆججەت-مۇندەرىجىلىرىڭىزنى كۆرۈڭ ۋە باشقۇرۇڭ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перегляд і редагування файлів та тек</summary>
    <summary xml:lang="ur">فائلیں اور فولڈر دیکھیں اور منظم کریں</summary>
    <summary xml:lang="vi">Duyệt tập tin  của bạn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">浏览和管理您的文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">瀏覽、管理檔案及資料夾</summary>
    <developer_name>elementary, Inc.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">elementary בע״מ.</developer_name>
    <description><p>Easily copy, move, and rename your files, or use folders to stay organized. Whether you like files in lists, grids or columns, you can always find them right away. Access all your files, whether locally, on an external device or remotely using FTP, SFTP, AFP, Webdav, or Windows share.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Лесно копирайте, местете и преименувайте вашите файлове или директории, за да останете останете организирани. Независимо дали предпочитате списъци, мрежи или колони, винаги можете да намерите веднага. Достъпвайте ввсичките си файлове независимо дали се намират локално, на външно устройство, или отдалечено, използвайки FTP, SFTP, AFP, Webdav, или споделяне през Windows.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Copieu, moveu i canvieu fàcilment el nom dels vostres fitxers, o utilitzeu carpetes per mantenir-vos organitzats. Tant si us agraden els fitxers posats en llistes, graelles o columnes, sempre els podeu trobar immediatament. Accediu als vostres fitxers, ja sigui localment, en un dispositiu extern o de forma remota a través d'FTP, SFTP, AFP, WebDAV o d'un recurs compartit de Windows.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Jednoduše kopírujte, přesouvejte a přejmenovávejte své soubory, nebo pro udržení pořádku používejte složky. Ať už máte rádi soubory v seznamech, mřížkách nebo sloupcích, vždy je najdete na svém místě. Přistupujte ke všem svým souborům lokálně, na externím úložišti, nebo vzdáleně pomocí FTP, SFTP, AFP, Webdav nebo sdílení Windows.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Nem kopiering, flytning og omdøbning af dine filer, eller brug mapper til at organisere. Hvad enten du kan lide filer i lister, gitre eller kolonner, kan du altid finde dem med det samme. Tilgå alle dine filer, hvad enten det er lokale eller på en ekstern enhed eller fjernt ve brug af FTP, SFTP, AFP, Webdav eller Windows-share.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mit dieser Anwendung können Sie schnell und einfach Dateien kopieren, verschieben und umbenennen sowie sie in Ordnern organisieren, um den Überblick behalten zu können. Egal, ob Sie Dateien in Listen, Rastern oder Spalten anzeigen lassen wollen: Sie finden immer sofort die richtige. Sie können auf alle Dateien zugreifen, unabhängig davon, wo sie gespeichert sind: auf einem internen oder externen Datenträger oder auf einem FTP-, SFTP-, AFP-, WebDAV- oder Windows-Freigabe-Server.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Easily copy, move, and rename your files, or use folders to stay organised. Whether you like files in lists, grids or columns, you can always find them right away. Access all your files, whether locally, on an external device or remotely using FTP, SFTP, AFP, Webdav, or Windows share.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Facile kopiu, movu, kaj renomu viajn dosierojn, aŭ uzu dosierujojn por organiziĝi. Sendepende ĉu vi emas ordigi en listo, krado aŭ kolumnoj, eblas trovi ilin tuj. Aliru ĉiujn viajn dosierojn, ĉu surloke, aŭ en eksterna memorujo, aŭ defore per FTP-, SFTP-, AFP-, Webdav-aŭ Vindoza kunhavigo-protokoloj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Copie, mueva y cambie el nombre de sus archivos con facilidad y mantenga su organización con ayuda de carpetas. Téngalos siempre a mano eligiendo la visualización que más le guste, ya sea en forma de lista, cuadrícula o por columnas. Acceda a todos sus archivos, tanto locales y de soportes externos como remotos, por medio de FTP, SFTP, AFP, WebDAV o recursos compartidos de Windows.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Lihtne failide kopeerimine, liigutamine või ümbernimetamine. Või kasuta kaustu, et kõik organiseeritum oleks. Failide leidmine on lihtne, sest võimalik on faile vaadata nimekirjana, võrgustikuna või veergudena. Kõik failid in sinu jaoks kättesaadavad, olgu need sinu arvutis, välisel seadmel või võrgus, mille jaoks on FTP, SFTP, AFP, Webdav või Windows'i jagatud failid.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kopioi, siirrä ja nimeä uudelleen tiedostoja. Hallitse kansioita ja pysy järjestelmällisenä. Katsele tiedostoja luettelo-, ruudukko- tai kolumninäkymässä. Käytä tiedostoja paikallisesti tai etänä FTP:n, SFTP:n, AFP:n, WebDAV:in tai Windows-jakojen kautta.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Copiez, déplacez et renommez vos fichiers ou utilisez vos dossiers pour rester organisé. Que vous aimiez les fichiers listés, en grille ou en colonne, vous pouvez toujours les trouver aussitôt. Accédez à tous vos fichiers, que ce soit localement, sur un appareil externe ou à distance avec FTP, SFTP, AFP, Webdav ou Windows share.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>ניתן להעתיק, להעביר ולשנות שמות של הקבצים שלך. בין אם מעניין אותך לראות את הקבצים ברשימות, טבלאות או עמודות, תמיד ניתן למצוא אותם בהישג יד. לגשת לקבצים שלך, בין אם באופן מקומי, בהתקן חיצוני או בחיבור מרוחק דרך FTP,‏ SFTP,‏ AFP,‏ Webdav או שיתוף Windows.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Lagano kopirajte, premjestite i preimenujte svoje datoteke ili koristite mape kako bi ostali organizirani. Bilo da volite prikaz datoteka u popisu, mreži ili stupcima, uvijek ih možete odmah pronaći. Pristupite svim svojim datotekama lokalno, na vanjskim uređajima ili udaljeno putem FTP, SFTP, AFP, Webdava, ili Windows dijeljenja.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Könnyedén másolhat, áthelyezhet és átnevezhet fájlokat, vagy használhat mappákat a szervezéshez. Könnyen megtalálhatja fájljait akár a lista-, rács- vagy oszlopnézetet választja. Elérheti adatait akár helyi, akár külső eszközön vagy FTP, SFTP, AFP, Webdav vagy Windows share szolgáltatáson keresztül is.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Menyalin, memindahkan, dan mengganti nama berkas Anda dengan mudah, atau gunakan folder agar tetap teratur. Apakah Anda menyukai berkas dalam bentuk daftar, kisi atau kolom, Anda selalu dapat menemukannya dengan segera. Akses semua berkas Anda, baik lokal, pada perangkat eksternal atau jarak jauh menggunakan FTP, SFTP, AFP, Webdav, atau Windows share.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Copia, muovi, e rinomina facilmente i tuoi file oppure utilizza cartelle per rimanere organizzato. Che tu li preferisca organizzati in liste, griglie oppure colonne, puoi sempre trovarli in un attimo. Accedi a tutti i tuoi file sia a livello locale, sia su un dispositivo esterno o in remoto tramite FTP, SFTP, AFP, WebDAV, o condivisione di Windows.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>ファイルのコピー・移動・名前の変更や、フォルダーを使っての整理が簡単に行えます。リスト形式、グリッド形式、カラム形式のどれが好みであっても、いつでもすぐにファイルを見つけることが可能です。ファイルの場所がローカル、外部デバイスや FTP、SFTP、AFP、Webdav などのリモートや Windows 共有であっても、すべてのファイルにアクセスできます。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>쉽게 복사하고, 이동하고, 이름을 바꾸거나, 정렬하게 합니다. 목록, 그리드, 컬럼 형식 등 여러분이 원하는 방법대로 찾아볼 수 있습니다. 컴퓨터에 있던, 외부 저장장치에 있던, 외부에서 원격으로 접속하는 FTP, SFTP, Webdav, 또는 윈도우 공유이던 찾고자 하는 모든 파일을 찾아볼 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Lengvai kopijuokite, perkelkite, tvarkykite savo failus, naudokite aplankus, kad palaikytumėte tvarką savo kompiuteryje. Atvaizduodami failus sąrašais, tinkleliu ar stulpeliais, visada rasite tai, ko jums reikia. Pasiekite visus savo failus taip pat ir išoriniame įrenginyje bei nuotoliniu būdu, naudodami FTP, SFTP, AFP, Webdav, ar Windows viešinius.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>आपल्या फायली सहजपणे कॉपी करा, हलवा आणि पुनर्नामित करा किंवा व्यवस्थापित राहण्यासाठी फोल्डर वापरा. आपल्याला याद्या, ग्रीड किंवा स्तंभांमध्ये फायली आवडतात, आपण त्या तशाच नेहमी शोधू शकता. आपल्या सर्व फाइल्स ऍक्सेस करा, स्थानिकरित्या, बाह्य डिव्हाइसवर किंवा दूरस्थपणे FTP, SFTP, AFP, Webdav किंवा Windows सामायिकरण वापरून.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Salinkan, pindahkan, dan namakan semula fail-fail anda, atau gunakan "folders" bagi pengurusan. Biarpun anda menyukai fail disusun dalam senaraian, grid atau kolum, anda sentiasa dapat mencarikan fail dengan cepat. Akseskan semua fail-fail anda, biarkan fail-fail dalam komputer ini, peranti luaran, ataupun dari jauh menggunakan FTP, SFTP, AFP, Webdav atau "Windows share".</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Enkel kopiering, flytting og navngivning av filer, eller bruk av mapper for å organisere. Hvorvidt du liker filer i lister, rutenett eller kolonner, kan du alltid finne dem umiddelbart. Tilgang til alle dine filer, hvorvidt lokalt, på en ekstern enhet eller annensteds hen ved bruk av FTP, SFTP, AFP, WebDAV eller Windows-deling.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kopieer, verplaats en hernoem uw bestanden eenvoudig of gebruik mappen om goed georganiseerd te blijven. U kunt uw bestanden altijd direct vinden, of u ze nu het liefst ordent als lijst, in kolommen of op een raster. U heeft toegang tot al uw bestanden, zowel lokaal, als op een extern apparaat of via FTP, SFTP, AFP, Webdav of Windows share.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Enkel kopiering, flytting og namngjeving av filer, eller bruk av mapper for å organisere. Det er det same om du føretrekk filene dine i lister, rutenett eller kolonnar – du kan alltid finne dei med éin gong. Du får tilgjenge til alle filene dine, anten dei er på ein lokal harddisk, ei ekstern eining eller andre stadar ved bruk av FTP, SFTP, AFP, WebDAV eller Windows-deling.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਆਪਣੀਆਂ ਫ਼ਾਇਲਾਂ ਦੀ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ਼ ਨਕਲ, ਸਥਾਨਅੰਤਰਨ, ਅਤੇ ਨਾਂ ਬਦਲੀ ਕਰੋ, ਜਾਂ ਵਧੀਆ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਲਈ ਫ਼ੋਲਡਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ। ਚਾਹੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫ਼ਾਇਲਾਂ ਲਿਸਟ, ਜੰਗਲੇ, ਜਾਂ ਕਾਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਪਸੰਦ ਹੋਣ, ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਫ਼ੌਰਨ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਲੋਕਲ, ਬਾਹਰੀ ਡਿਵਾਈਸ, ਜਾਂ ਫਿਰ ਦੂਰੋਂ ਐੱਫ਼ ਟੀ ਪੀ, ਐੱਸ ਐੱਫ਼ ਟੀ ਪੀ, ਏ ਐੱਫ਼ ਪੀ, ਵੈੱਬ ਡੀ ਏ ਵੀ, ਜਾਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਾਂਝ ਜ਼ਰੀਏ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kopiuj z łatwością, przenoś, zmieniaj nazwy swoich plików oraz używaj katalogów, aby utrzymać porządek. Zawsze kiedy chcesz przeglądać pliki w postaci list, siatki lub kolumn możesz znaleźć je we właściwym miejscu. Utrzymuj dostęp do wszystkich swoich plików, zarówno lokalnie jak i na urządzeniach zewnętrznych lub zdalnych, używając rozwiązań FTP, SFTP, AFP, WebDAV lub udziałów systemu Microsoft Windows.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Copie, mova e renomeie os seus ficheiros facilmente, ou utilize pastas para se organizar. Quer goste de ficheiros em listas, grelhas ou colunas, pode sempre encontrar os seus ficheiros rapidamente. Aceda a todos os seus ficheiros, tanto localmente, como num disco externo ou remotamente através de FTP, SFTP, AFP, Webdav ou Windows share.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Copie, mova e renomeie seus arquivos facilmente, ou use suas pastas para o manter organizados. Não importa como você goste de visualizá-los, listas, grades ou colunas, você sempre vai achá-los da maneira correta. Acesse todos os seus arquivos, seja localmente, em um dispositivo externo ou remotamente usando FTP, SFTP, AFP, Webdav ou Compartilhamento com o Windows.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Copiază, mută şi redenumeşte fişierele tale cu uşurinţă, sau foloseşte dosare pentru a rămane organizat. Fie ca iţi plac fişierele în liste, grile sau coloane, le poţi gasi imediat. Accesează toate fişierele, fie ele locale, pe un disc extern sau la distanţa folosind FTP, SFTP, AFP, Webdav, sau partajare Windows.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Без труда управляйте вашими файлами и используйте папки для их организации. Вы можете использовать ваш любимый тип отображения: значки, список или таблицу. Имейте доступ ко всем вашим файлам, включая локальные, на внешнем или на удалённом устройстве, используя FTP, SFTP, AFP, WebDAV или доступ к Windows.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Jednoducho kopírujte, presúvajte a premenúvajte svoje súbory, alebo si pre udržanie poriadku vytvorte priečinky. Bez ohľadu na to, či sa vám páči zobrazenie súborov v zozname, v mriežke alebo v stĺpcoch, vždy ich nájdete na svojom mieste. Pristupujte ku všetkým vašim súborom, či už miestnym, na externom úložisku, prípadne vzdialene pomocou FTP, SFTP, AFP, Webdav alebo zdieľania Windows.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Preprosto kopirajte, premikajte ali preimenujte vaše datoteke in mape. Podpira veliko različnih pogledov in dostop do lokalnih ter omrežnih datotek preko FTP, SFTP, AFP, Webdav ali Windows protokola.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>С лакоћом умножите, преместите и преименујте ваше датотеке, или користите фасцикле да бисте били организовани. Било да волите датотеке на списку, мрежи или у колонама, увек их можете одмах наћи. Приступите свим вашим датотекама, било локално, на спољном уређају или удаљено користећи ФТП, СФТП, АФП, Вебдав или Виндоуз дељење.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kopiera, flytta och byt namn på dina filer, eller använd mappar för att organisera. Oavsett om du gillar filer i listformat, rutnät eller kolumner så kan du alltid hitta dem direkt. Få tillgång till alla dina filer, lokalt, på en extern lagringsenhet eller via FTP, SFTP, AFP, Webdav eller Windows-delning.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kolaylıkla dosyalarınızı kopyalayabilir, yeniden adlandırabilir, taşıyabilirsiniz ya da düzenli olması için klasörleri kullanabilirsiniz. Dosyaları liste, ızgara veya sütun şeklinde görüntüleyip kolayca bulabilirsiniz. Tüm dosyalarınıza erişebilir, yerel dosyalarınızı harici cihazla ya da FTP, SFTP, AFP, Webdav ve Windows ile paylaşabilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="ug"><p>مۇندەرىجىلەرنى ئىشلىتىپ ھۆججەتلەرنى رەتلىك ساقلىيالايسىز، ئاسانلا كۆچۈرەلەيسىز، يۆتكىيەلەيسىز ۋە قايتا ئىسىم قويالايسىز. مەيلى سىز ھۆججەتلەرنى تىزىملىك شەكلىدە ساقلاشنى ياقتۇرۇڭ ياكى كاتەكچە شەكلىدە ساقلاڭ ۋەياكى تىك شەكىلدە ساقلاڭ ھۆججەتلىرىڭىزنى ئاسانلا تاپالايسىز. كومپىيۇتىرىڭىزدىكى ھۆججەت، سىرتقى ئۈسكۈنىدىكى ھۆججەت ياكى سىز كۆچمە ھالىتىدە FTP, SFTP, AFP , نەشىر كونترول قىلىش ئەپى ياكى Windows ھەمبەھىرىنى ئىشلىتىۋاتقان بولۇڭ، ھۆججەتلىرىڭىزنى ئاسانلا زىيارەت قىلالايسىز.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Легко копіюйте, переміщуйте та перейменовуйте файли або використовуйте теки для впорядкування. Незалежно від того, подобаються вам файли впорядковані списком, сіткою чи стовпчиком, ви завжди можете знайти їх відразу. Отримуйте доступ до всіх своїх файлів, будь то локально, на зовнішньому пристрої або віддалено, за допомогою FTP, SFTP, AFP, Webdav або спільний доступ до Windows.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>用文件夹保持文件整洁有序，在自己喜欢的视图中快速找到文件，轻松完成复制、移动和删除文件等操作。无论是内置硬盘中的文件，还是外接设备、远程设备中的文件，统统不在话下。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>輕鬆複製、移動和改名您的檔案，或使用資料夾來維持井然有序。無論您是希望用清單、柵格、或多欄的方式列出檔案，您都可以隨時找到它們。不管是在本機上、外接裝置上、或是使用 FTP、SFTP、AFP、Webdav、或 Windows 網路芳鄰等遠端上，都能存取您的所有檔案。</p></description>
    <icon type="stock">system-file-manager</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>disk</keyword>
      <keyword>explore</keyword>
      <keyword>filesystem</keyword>
      <keyword>folder</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">мениджър</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">папка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">разглеждане</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">файлова система</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">carpeta</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">explora</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">sistema de fitxers</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">procházet</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">složka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">souborový systém</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">správce</keyword>
      <keyword xml:lang="da">filsystem</keyword>
      <keyword xml:lang="da">gennemse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">håndtering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">mappe</keyword>
      <keyword xml:lang="da">udforsk</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dateisystem</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Durchsuchen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Explorer</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Festplatte</keyword>
      <keyword xml:lang="de">File</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Folder</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Ordner</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verwaltung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verzeichnis</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">dosiero</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">dosiersistemo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">dosierujo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">esplorilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">foliumilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">mastrumilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">memorujo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">carpeta</keyword>
      <keyword xml:lang="es">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="es">explorar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="es">sistema de archivos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">sistema de ficheros</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">hakemisto</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kansio</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levy</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tiedostojärjestelmä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tiedostoselain</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">disque</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">dossier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">explorer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">gestionnaire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">système de fichiers</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דיסק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כונן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מנהל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מנווט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מעיין</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מערכת קבצים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ניווט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ספריה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קבצים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קובץ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תיקיה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תיקייה</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">datotečni sustav</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">istraži</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">mapa</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">upravitelj</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">felfedező</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fájlrendszer</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kezelő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">mappa</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tárhely</keyword>
      <keyword xml:lang="id">berkas sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="id">diska</keyword>
      <keyword xml:lang="id">jelajah</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pengelola</keyword>
      <keyword xml:lang="it">cartella</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">esplora</keyword>
      <keyword xml:lang="it">file</keyword>
      <keyword xml:lang="it">file system</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gestore</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">エクスプローラー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ディスク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ファイルシステム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">フォルダー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">マネージャー</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">მართვა</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">საქაღალდე</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">ფაილი</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">관리자</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디스크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">찾아보기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">파일시스템</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">폴더</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">aplankas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">diskas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">failų sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">naršyti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">tvarkytuvė</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> एक्सप्लोर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> डिस्क</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> फाइलसिस्टम</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> व्यवस्थापक</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">फोल्डर</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Mappe</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">behandler</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">filsystem</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">utforsk</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">beheerder</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bestandssysteem</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">map</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schijf</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">verken</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">behandlar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">filsystem</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">handsamar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">harddisk</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">mappe</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">utforsk</keyword>
      <keyword xml:lang="pa"> ਫ਼ਾਇਲਸਿਸਟਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡਿਸਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫਰੋਲੋ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫ਼ੋਲਡਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਮੈਨੇਜਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dysk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">eksplorator</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">eksploruj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">katalog</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">manadżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">manedżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">menadżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">menedżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">system plików</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">explorar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">gestão</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">pasta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">sistema de ficheiros</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">explorar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">gerenciador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">pasta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">sistema de arquivos</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">каталог</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">менеджер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">обзор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">папка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">файловая система</keyword>
      <keyword xml:lang="si">කළමනාකරු</keyword>
      <keyword xml:lang="si">ගවේෂණය</keyword>
      <keyword xml:lang="si">ගොනු පද්ධතිය</keyword>
      <keyword xml:lang="si">ගොනුව</keyword>
      <keyword xml:lang="si">තැටිය</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">prehliadať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">priečinok</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">správca</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">súborový systém</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">датотека</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">истражи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">систем датотека</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">управник</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фасцикла</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">filsystem</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">hanterare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">mapp</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">utforska</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">dysk</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">eksploratōr</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">eksploruj</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">katalog</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">manadżer</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">manedżer</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">menadżer</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">mynedżer</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">systym zbiorōw</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">dosya sistemi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">keşfet</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">klasör</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yönetici</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">менеджер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">огляд</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">тека</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">файлова система</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文件夹</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文件系统</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">浏览</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">磁盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">管理</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">探索</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">檔案系統</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">磁碟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">管理員</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">資料夾</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/files/issues</url>
    <url type="donation">https://elementary.io/get-involved#funding</url>
    <url type="help">https://github.com/elementary/files/discussions/categories/q-a</url>
    <url type="homepage">https://elementary.io/</url>
    <url type="translate">https://l10n.elementary.io/projects/files</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/files/6.5.3/data/screenshot-grid.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.elementary.files-0f31c6cbf034327dda4153bc043e2c60.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.elementary.files-0f31c6cbf034327dda4153bc043e2c60.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.elementary.files-0f31c6cbf034327dda4153bc043e2c60.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.elementary.files-0f31c6cbf034327dda4153bc043e2c60.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.elementary.files-0f31c6cbf034327dda4153bc043e2c60.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.elementary.files-0f31c6cbf034327dda4153bc043e2c60.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/files/6.5.3/data/screenshot-column.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.elementary.files-7633955a8cb534a52eb19f28ece5f540.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.elementary.files-7633955a8cb534a52eb19f28ece5f540.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.elementary.files-7633955a8cb534a52eb19f28ece5f540.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.elementary.files-7633955a8cb534a52eb19f28ece5f540.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.elementary.files-7633955a8cb534a52eb19f28ece5f540.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.elementary.files-7633955a8cb534a52eb19f28ece5f540.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/files/6.5.3/data/screenshot-list.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.elementary.files-a1d6e0e141adceab6e2c4b66e1514d6d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.elementary.files-a1d6e0e141adceab6e2c4b66e1514d6d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.elementary.files-a1d6e0e141adceab6e2c4b66e1514d6d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.elementary.files-a1d6e0e141adceab6e2c4b66e1514d6d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.elementary.files-a1d6e0e141adceab6e2c4b66e1514d6d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.elementary.files-a1d6e0e141adceab6e2c4b66e1514d6d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1702252800" urgency="medium" version="6.5.3">
        <description><p>Minor updates:</p><ul><li>Discontinue support for dragging bookmark out of sidebar</li><li>Fix unexpected scrolling after renaming a folder</li><li>Fixes a crash when switching to viewing as grid under rare circumstances</li><li>Ensure the selection persists after refreshing the view</li><li>Fix Files failing to open if trying to restore a disconnected location</li><li>Fix the view continuing to show when a location is unmounted</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1695686400" urgency="medium" version="6.5.2">
        <description><p>Minor updates:</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1695600000" urgency="medium" version="6.5.1">
        <description><p>Minor updates:</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1692230400" urgency="medium" version="6.5.0">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>New Tab Bar with improved animations, smoother drag-and-drop, and reorganized tab context menus</li></ul><p>Minor updates:</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1688947200" urgency="medium" version="6.4.1">
        <description><p>Minor updates:</p><ul><li>Design updates for Bulk Rename</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1687996800" urgency="medium" version="6.4.0">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Implement a bulk rename functionality</li></ul><p>Minor updates:</p><ul><li>Use a colorful level bar to show disk usage in the properties dialog</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1680652800" urgency="medium" version="6.3.1">
        <description><p>Minor updates:</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1677456000" urgency="medium" version="6.3.0">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Move global settings from the context menu to an app menu in the headerbar</li></ul><p>Minor updates:</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1675382400" urgency="medium" version="6.2.2">
        <description><p>Minor updates:</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1668470400" urgency="medium" version="6.2.1">
        <description><p>Minor updates:</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1667520000" version="6.2.0"/>
      <release timestamp="1656720000" version="6.1.4"/>
      <release timestamp="1655424000" version="6.1.3"/>
      <release timestamp="1642982400" version="6.1.2"/>
      <release timestamp="1639008000" version="6.1.1"/>
      <release timestamp="1638144000" version="6.1.0"/>
      <release timestamp="1635465600" version="6.0.4"/>
      <release timestamp="1632700800" version="6.0.3"/>
      <release timestamp="1629763200" version="6.0.2"/>
      <release timestamp="1627862400" version="6.0.1"/>
      <release timestamp="1626307200" version="6.0.0"/>
      <release timestamp="1597104000" version="4.5.0"/>
      <release timestamp="1593475200" version="4.4.4"/>
      <release timestamp="1590969600" version="4.4.3"/>
      <release timestamp="1585872000" version="4.4.2"/>
      <release timestamp="1582934400" version="4.4.1"/>
      <release timestamp="1581379200" version="4.4.0"/>
      <release timestamp="1578355200" version="4.3.0"/>
      <release timestamp="1567987200" version="4.2.0"/>
      <release timestamp="1564099200" version="4.1.9"/>
      <release timestamp="1556755200" version="4.1.8"/>
      <release timestamp="1554681600" version="4.1.7"/>
      <release timestamp="1553558400" version="4.1.6"/>
      <release timestamp="1550016000" version="4.1.5"/>
      <release timestamp="1548892800" version="4.1.4"/>
      <release timestamp="1546992000" version="4.1.3"/>
      <release timestamp="1546387200" version="4.1.2"/>
      <release timestamp="1545955200" version="4.1.1"/>
      <release timestamp="1545868800" version="4.1.0"/>
      <release timestamp="1539648000" version="4.0"/>
      <release timestamp="1496448000" version="0.3.5"/>
      <release timestamp="1491782400" version="0.3.3"/>
      <release timestamp="1487980800" version="0.3.2"/>
      <release timestamp="1485302400" version="0.3.1.1"/>
      <release timestamp="1484524800" version="0.3.1"/>
      <release timestamp="1481846400" version="0.3.0.5"/>
      <release timestamp="1479513600" version="0.3.0.4"/>
      <release timestamp="1476057600" version="0.3.0.3.1"/>
      <release timestamp="1476057600" version="0.3.0.3"/>
      <release timestamp="1472688000" version="0.3.0.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>io.elementary.files</binary>
      <binary>io.elementary.files-daemon</binary>
      <binary>io.elementary.files-pkexec</binary>
      <dbus type="session">io.elementary.files.db</dbus>
      <dbus type="session">org.freedesktop.FileManager1</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.elementary.files.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="25">am</lang>
      <lang percentage="61">ar</lang>
      <lang percentage="50">bg</lang>
      <lang percentage="56">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="81">ckb</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="75">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="46">el</lang>
      <lang percentage="61">en_AU</lang>
      <lang percentage="59">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="67">eo</lang>
      <lang percentage="77">es</lang>
      <lang percentage="47">et</lang>
      <lang percentage="27">eu</lang>
      <lang percentage="26">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="71">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="51">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="70">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="72">ka</lang>
      <lang percentage="81">ko</lang>
      <lang percentage="67">lt</lang>
      <lang percentage="52">mo</lang>
      <lang percentage="74">mr</lang>
      <lang percentage="30">ms</lang>
      <lang percentage="85">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="63">nn</lang>
      <lang percentage="44">oc</lang>
      <lang percentage="74">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="81">pt</lang>
      <lang percentage="68">pt_BR</lang>
      <lang percentage="50">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="81">sk</lang>
      <lang percentage="68">sl</lang>
      <lang percentage="33">sq</lang>
      <lang percentage="73">sr</lang>
      <lang percentage="56">sv</lang>
      <lang percentage="67">szl</lang>
      <lang percentage="30">tl</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="49">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="46">ur</lang>
      <lang percentage="47">uz</lang>
      <lang percentage="27">vi</lang>
      <lang percentage="81">zh_CN</lang>
      <lang percentage="56">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>io.elementary.gala</id>
    <pkgname>gala</pkgname>
    <translation type="gettext">gala</translation>
    <name>Multitasking &amp; Window Management</name>
    <name xml:lang="ar">تعدد المهام وإدارة النوافذ</name>
    <name xml:lang="ca">Multitasca i gestió de finestres</name>
    <name xml:lang="ckb">مەڵتیتاسکینگ &amp;amp; بەڕێوەبردنی پەنجەرە</name>
    <name xml:lang="cs">Víceúlohové zobrazení a správa oken</name>
    <name xml:lang="da">Multitasking &amp;amp; Vindue Administration</name>
    <name xml:lang="de">Arbeitsflächen- &amp;amp; Fensterverwaltung</name>
    <name xml:lang="en_AU">Multitasking &amp;amp; Window Management</name>
    <name xml:lang="en_GB">Multitasking &amp;amp; Window Management</name>
    <name xml:lang="eo">Plurtaskado kaj Fenestromastrumado</name>
    <name xml:lang="es">Multitarea y gestión de ventanas</name>
    <name xml:lang="fi">Moniajo ja ikkunahallinta</name>
    <name xml:lang="fr">Multitâche et gestion des fenêtres</name>
    <name xml:lang="he">ניהול ריבוי משימות וחלונות</name>
    <name xml:lang="hu">Feladat- és ablakkezelés</name>
    <name xml:lang="id">Multi Tugas &amp;amp; Manajemen Jendela</name>
    <name xml:lang="it">Multitasking e gestione delle finestre</name>
    <name xml:lang="ja">マルチタスクとウィンドウ管理</name>
    <name xml:lang="ka">მრავალამოცანიანობა და ფანჯრების მართვა</name>
    <name xml:lang="ko">멀티태스킹 &amp;amp; 창 관리</name>
    <name xml:lang="mr">मल्टीटास्किंग आणि विंडो व्यवस्थापन</name>
    <name xml:lang="nl">Multitasken &amp;amp; Venster Management</name>
    <name xml:lang="nn">Multitasking og handsaming av vindauge</name>
    <name xml:lang="pl">Wielozadaniowość &amp;amp; Zarządzanie oknem</name>
    <name xml:lang="pt">Multitarefa e Gestão de janelas</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Multitarefa  &amp;amp; Gerenciamento de janela</name>
    <name xml:lang="ru">Многозадачность и управление окнами</name>
    <name xml:lang="sk">Zobrazenie úloh a správa okien</name>
    <name xml:lang="sl">Večopravilnost in upravljanje z okni</name>
    <name xml:lang="sr">Управљање прозорима и са више задатака</name>
    <name xml:lang="szl">Zarzōndzanie ôknami i multitaskingym</name>
    <name xml:lang="tr">Çoklu Görev ve Pencere Yönetimi</name>
    <name xml:lang="uk">Багатозадачність та Керування вікнами</name>
    <name xml:lang="zh_CN">多任务处理 &amp;amp; 窗口管理</name>
    <summary>A window &amp; compositing manager for Pantheon</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدير نوافذ ل Pantheon</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un gestor de finestres i de composició per al Pantheon</summary>
    <summary xml:lang="ckb">پەنجەرەیەک &amp;amp; بەڕێوەبەری کەمپەزیشن بۆ پانسیۆن</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce kompozice a oken pro Pantheon</summary>
    <summary xml:lang="da">En vindues &amp;amp; kompositions administrator til Pantheon</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Fenster- &amp;amp; Compositing-Verwaltung für Pantheon</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">A window &amp;amp; compositing manager for Pantheon</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A window &amp;amp; compositing manager for Pantheon</summary>
    <summary xml:lang="eo">Fenestra &amp;amp; komposta mastrumilo por Pantheon</summary>
    <summary xml:lang="es">Un gestor y compositor de ventanas para Pantheon</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ikkuna- ja kompositointihallinta Pantheonille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un gestionnaire de fenêtres et de positionnement pour Panthéon</summary>
    <summary xml:lang="he">מנהל הרכבת חלונות עבור Pantheon</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy ablak- és megjelenítéskezelő a Pantheon számára</summary>
    <summary xml:lang="id">Manajer jendela &amp;amp; pengomposisian untuk Pantheon</summary>
    <summary xml:lang="it">Un gestore finestre e compositing per Pantheon</summary>
    <summary xml:lang="ja">Pantheon 向けのコンポジット型ウィンドウマネージャー</summary>
    <summary xml:lang="ko">Pantheon 창 &amp;amp; 합성 관리자</summary>
    <summary xml:lang="mr">पँथिओनसाठी एक विंडो आणि कम्पोझिटिंग व्यवस्थापक</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een venster &amp;amp; schermindeling manager voor Pantheon</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit program for samansetning av vindauge i Pantheon</summary>
    <summary xml:lang="pl">Menadżer okien i kompozytor dla Pantheon</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um gestor de janelas e composição para o Pantheon</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um gerenciador de janelas &amp;amp; e composição para o Pantheon</summary>
    <summary xml:lang="ru">Оконный менеджер и композитор для Pantheon</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca kompozície a okien pre Pantheon</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljalnik z okni za Pantheon</summary>
    <summary xml:lang="sr">Композитни и управник прозора за Пантеона</summary>
    <summary xml:lang="szl">Mynedżer ôkyn i kōmpozytingu do Pantheonu</summary>
    <summary xml:lang="tr">Pantheon için bir pencere yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Віконний менеджер та композитор для Pantheon</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">基于 Pantheon 桌面环境的窗口&amp;amp;管理器</summary>
    <developer_name>elementary, Inc.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ckb">کۆمپانیای ئێلەمێنتەری هاوپشک.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">elementary, Incorporated.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">elementary בע״מ.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mr">एलिमेंटरी,Inc.</developer_name>
    <description><p>A window &amp; compositing manager based on libmutter and designed by elementary for use with Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>مدير نوافذ مبني على libmutter ومصمم من قبل elementary للاستخدام مع Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Un gestor de finestres i de composició basat en libmutter i dissenyat per l'elementary per usar amb el Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="ckb"><p>پەنجەرەیەکی &amp;amp; بەڕێوەبەری کەمپەزشن لەسەر لیبمەتەر و نەخشێندراوە بۆ ئێلەمێنتەری بۆ بەکارهێنانی لەگەڵ پانسیۆن.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Správce oken a kompozice založený na libmutter a navržený elementary pro použití s Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>En vindues &amp;amp; kompositions administrator baseret på libmutter og designet af elementary til brug med Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine Fenster- &amp;amp; Compositing-Verwaltung basierend auf libmutter, entwickelt von elementary für die Verwendung mit Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="en_AU"><p>A window &amp;amp; compositing manager based on libmutter and designed by elementary for use with Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>A window &amp;amp; compositing manager based on libmutter and designed by elementary for use with Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Mastrumilo fenestra kaj kunmeta bazita sur libmutter kaj projektita de elementary por uzado kun Panteono.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Un gestor y compositor de ventanas basado en libmutter y diseñado por elementary para su uso con Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ikkuna- ja kompositointihallinta pohjautuen libmutteriin, suunniteltu Pantheoniin elementaryn toimesta.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un gestionnaire de fenêtres et de positionnement basé sur libmutter et conçu par elementary pour être utilisé avec Panthéon.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מנהל הרכבת חלונות שמבוסס על libmutter ותוכנן על ידי elementary לעבוד עם Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy ablak- és megjelenítéskezelő, ami libmutter alapú és az elementary számára lett tervezve a Pantheonnal való használatra.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Manajer jendela &amp;amp; pengomposisian berdasarkan libmutter dan dirancang oleh elementary untuk digunakan dengan Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un gestore di finestre e compositing basato su libmutter e progettato da elementary per essere utilizzato con Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>libmutter ベースのコンポジット型ウィンドウマネージャーです。elementary が Pantheon 向けにデザインしました。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>창 &amp;amp; 합성 관리자는 libmutter 기반이며 Pantheon을 위해 elementary가 디자인했습니다.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>लिंबमुटरवर आधारीत एक विंडो आणि कम्पोझिटिंग मॅनेजर पॅन्थिओन सह वापरासाठी प्राथमिक द्वारे डिझाइन केलेले.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>A venster &amp;amp; schermindeling manager gebaseerd op libmutter and en ontwikkeld door elementary voor gebruik met Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Eit program for samansetning av vindauge basert på libmutter, og designa av elementary for bruk saman med Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Menedżer okien i kompozytor oparty na libmutter i zaprojektowany przez elementary do użytku z Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Um gestor de janelas e composição baseado em libmutter e projetado pelo elementary para uso com o Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um gerenciador de janelas &amp;amp; e composição baseado no libmutter e projetado pelo elementary para uso com o Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Оконный менеджер и композитор на основе libmutter, разработанный elementary для использования в Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Správca okien a kompozície založený na libmutter a navrhnutý tímom elementary pre použitie s Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Upravljalnik z okni osnovan na libmutter in oblikovan s strani elementary za uporabo s Pantheonom.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Композитни и управник прозора заснован на „libmutter“ и осмишљен елементаријем за коришћење са Пантеоном.</p></description>
    <description xml:lang="szl"><p>Mynedżer ôkyn i kōmpozytingu ôparty ô libmutter i zbudowany ôd elementary do używanio ze Pantheonym.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Pantheon ile kullanılmak üzere libmutter temel alınan ve elementary tarafından tasarlanmış bir pencere yöneticisi.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Віконний менеджер та композитор створений на libmutter та розроблений elementary для роботи з Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>elementary 为 Pantheon 桌面环境设计的基于 libmutter 的窗口&amp;amp;管理器。</p></description>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/gala/issues</url>
    <url type="donation">https://elementary.io/get-involved#funding</url>
    <url type="help">https://github.com/elementary/gala/discussions/categories/q-a</url>
    <url type="homepage">https://elementary.io/</url>
    <url type="translate">https://l10n.elementary.io/engage/desktop/</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <compulsory_for_desktop>Pantheon</compulsory_for_desktop>
    <releases>
      <release timestamp="1699488000" urgency="medium" version="7.1.3">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Changing the wallpaper or going to sleep respects the "Reduce Motion" option</li><li>Use appropriate drag-and-drop pointers when moving windows</li><li>Fix the issue when gestures in the multitasking view might stop working</li><li>Improve dynamic workspaces behaviour with multiple monitors</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1691625600" urgency="medium" version="7.1.2">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Improve handling of move-to-workspace shortcut</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1688601600" urgency="medium" version="7.1.1">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1687737600" urgency="medium" version="7.1.0">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1682899200" urgency="medium" version="7.0.3">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Set the keyboard layout correctly at startup so that the indicator matches the selected layout</li><li>Fix screenshot keyboard shortcuts while in Multitasking View</li><li>Correctly set the active workspace highlight when entering Multitasking View and animate 1:1 with multitouch gestures</li><li>Update panel color after dimming the wallpaper</li><li>Scale rounded corners per-display</li><li>Support fractional scaling</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1680480000" urgency="medium" version="7.0.2">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Performance improvements</li><li>Remove texture from Multitasking View</li><li>Avoid accidentally selecting windows in the window switcher</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1677456000" urgency="medium" version="7.0.1"/>
      <release timestamp="1672876800" urgency="medium" version="7.0.0"/>
      <release timestamp="1665878400" urgency="medium" version="6.3.3"/>
      <release timestamp="1665532800" urgency="medium" version="6.3.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>io.elementary.granite</id>
    <pkgname>granite</pkgname>
    <name>Granite</name>
    <name xml:lang="ca">Granit</name>
    <name xml:lang="mr">ग्रॅनाइट</name>
    <name xml:lang="sl">Granit</name>
    <name xml:lang="sr">Гранит</name>
    <summary>Build consistent and usable apps more quickly and easily</summary>
    <summary xml:lang="ar">ابن تطبيقات متناسقة وقابلة للاستخدام بشكل أسرع وأسهل</summary>
    <summary xml:lang="ca">Construcció consistent i aplicacions amb usabilitat més ràpida i fàcil</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytvářejte jednotné a snadno použitelné aplikace rychleji a snáze</summary>
    <summary xml:lang="da">Byg sammenhængende og brugbare apps hurtigere og lettere</summary>
    <summary xml:lang="de">Einheitliche und benutzerfreundliche Apps schneller und einfacher erstellen</summary>
    <summary xml:lang="eo">Konstrui koherajn kaj uzoplenajn aplikaĵojn rapide kaj facile</summary>
    <summary xml:lang="es">Cree aplicaciones uniformes y utilizables de manera más rápida y fácil</summary>
    <summary xml:lang="fr">Construire des applications cohérentes et utilisables plus rapidement et facilement</summary>
    <summary xml:lang="he">בניית יישומים אחידים ושימושיים במהירות רבה יותר וביתר פשטות</summary>
    <summary xml:lang="hu">Építsen egységes és használható alkalmazásokat még gyorsabban és könnyebben</summary>
    <summary xml:lang="it">Realizza in modo più semplice e veloce applicazioni coerenti graficamente e facilmente utilizzabili</summary>
    <summary xml:lang="ja">一貫性のある実用的なアプリをより速く簡単に作成します</summary>
    <summary xml:lang="mr">अधिक द्रुत आणि सहजतेने सुसंगत आणि वापरण्यायोग्य अॅप्स तयार करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Bygg konsistente og nyttige programmer raskt og enkelt</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bouw sneller en gemakkelijker stabiele en bruikbare apps</summary>
    <summary xml:lang="pl">Twórz spójne i użyteczne aplikacje szybciej i łatwiej</summary>
    <summary xml:lang="pt">Criar aplicações consistentes e utilizáveis com mais rapidez e facilidade</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie apps consistentes e utilizáveis com mais rapidez e facilidade</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создавайте последовательные и удобные приложения быстрее и проще</summary>
    <summary xml:lang="sl">Oblikujte konsistentne in uporabne aplikacije hitreje in lažje</summary>
    <summary xml:lang="sr">Изградите доследне и употребљиве програме брже и лакше</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tutarlı ve kullanışlı uygulamaları daha hızlı ve kolay bir şekilde oluşturun</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створюйте узгоджені та придатні для користування застосунки швидше та легше</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">更加快速、方便地创建稳定、可用的应用</summary>
    <developer_name>elementary, Inc.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">elementary, Incorporated.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">elementary בע״מ.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mr">एलिमेंटरी,Inc.</developer_name>
    <description><p>A companion library for GTK and GLib that provides complex widgets and convenience methods designed for use in apps built for elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>مكتبة رفيقة ل GTK وGLib تحمل أدوات وطرق تسهيل معقدة مصممة للاستخدام في التطبيقات المبنية ل elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una biblioteca complementària per a GTK i GLib que ofereix ginys complexos i mètodes de conveniència dissenyats per usar-los en aplicacions creades per a l'elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Doprovodná knihovna pro GTK  a GLib, která poskytuje komplexní metody pro ovládací prvky a pohodlí, navržené pro použití v aplikacích, vytvořených pro elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Et ledsagerbibliotek til GTK og GLib, der leverer komplekse widgets og bekvemmelighedsmetoder designet til brug i apps bygget til elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine Begleitbibliothek für GTK und GLib, die komplexe Widgets und benutzerfreundliche Methoden bereitstellt, und die zur Verwendung in Anwendungen für elementaryOS entwickelt wurde.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kompania biblioteko por GTK kaj GLib, kiu provizas rafinitajn kromprogrametojn kaj oportunajn metodojn fasonitaj por uzo ĉe aplikaĵoj faritaj por elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una biblioteca complementaria para GTK y GLib que proporciona elementos gráficos complejos y métodos de practicidad diseñados para su uso en aplicaciones para elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une bibliothèque accompagnant GTK et GLib qui fournit des widgets complexes et des méthodes pratiques conçu pour être utilisé dans les applications fabriquées pour elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>ספרייה מלווה ל־GTK ול־GLib שמספקת וידג׳טים מורכבים ושיטות נוחות שתוכננו לטובת שימוש ביישומים שנבנו עבור elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy társkönyvtár a GTK és a GLib számára, amely összetett widgeteket és kényelmes metódusokat tartalmaz az elementary OS-hez készült alkalmazásokban történő felhasználásra.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Una libreria complementare per GTK e GLib che fornisce widget complessi e metodi pratici progettati per l'uso in applicazioni create per elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>elementary OS 向けのアプリでの利用のためにデザインされた複雑なウィジェットや便利なメソッドを提供する、GTK と GLib の共有ライブラリです。</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>GTK आणि GLib साठी एक सहयोगी लायब्ररी जी प्राथमिक ओएससाठी तयार केलेल्या अ‍ॅप्समध्ये वापरण्यासाठी डिझाइन केलेले जटिल विजेट आणि सोयीच्या पद्धती प्रदान करते.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een bibliotheek voor GTK en GLib, die complexe widgets en gemakkelijke methodes biedt, ontworpen voor gebruik in apps voor elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Biblioteka towarzysząca dla GTK oraz GLib dostarczająca złożone widgety oraz wygodne metody zaprojektowane do użytku dla aplikacji zbudowanych dla elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma biblioteca parceira para GTK e GLib que fornece widgets complexos e métodos práticos projetados para uso em aplicações criadas para o elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Uma biblioteca tudo-em-um para GTK e GLib que oferece widgets complexos e métodos convenientes projetados para uso em apps feitos para o Elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Сопутствующая библиотека для GTK и GLib, предоставляющая сложные виджеты и удобные методы, предназначенные для использования в приложениях, созданных для elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Spremljevalna knjižnica za GTK in GLib, ki nudi kompleksne gradnike in priročne metode, narejene za uporabo v aplikacijah za elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Пратећа библиотека за Гтк и Гбибл која пружа сложене елементе и методе погодности осмишљене за употребу у програмима изграђеним за елементари ОС.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>elementary OS sistemi için tasarlanan uygulamalarda kullanılmak üzere tasarlanmış, karmaşık widget'lar için kolaylık sağlayan yardımcı bir GTK ve GLib kitaplığı.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Супутня бібліотека для GTK та GLib, яка надає складні віджети та зручні методи, призначені для використання в застосунках, побудованих для elementary OS.</p></description>
    <project_license>LGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/granite/issues</url>
    <url type="homepage">https://elementary.io</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <compulsory_for_desktop>Pantheon</compulsory_for_desktop>
    <releases>
      <release timestamp="1637625600" urgency="medium" version="6.2.0">
        <description><p>New Features:</p><ul><li>min_length property for Granite.ValidatedEntry</li><li>Granite.HyperTextView for navigatable URLs in text views</li></ul><p>Improvements:</p><ul><li>Updated translations</li></ul><p>Fixes:</p><ul><li>Prevent crashing on environments without dark style preference support</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1635120000" urgency="medium" version="6.1.2">
        <description><p>Fixes:</p><ul><li>Use values from the Settings Portal when possible</li><li>Disable horizontal scrolling by default in SettingsPage</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1629849600" urgency="medium" version="6.1.1">
        <description><p>Fixes:</p><ul><li>Ensure accel_to_string works with multiple modifiers</li><li>Fix locale issues in Flatpaks</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1626134400" urgency="medium" version="6.1.0">
        <description><p>Additions:</p><ul><li>TRANSITION_DURATION_IN_PLACE for consistent in-place widget transformations</li></ul><p>Other Changes:</p><ul><li>accel_to_string handles accel markup without modifiers or that are only modifiers</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1616371200" urgency="medium" version="6.0.0">
        <description><p>Additions:</p><ul><li>Granite.Dialog replaces Gtk.Dialog for consistent styling</li><li>Granite.SwitchModelButton for use in Gtk.Popover menus</li><li>Granite.ValidatedEntry for client-side verification in forms</li></ul><p>New Constants:</p><ul><li>TOOLTIP_SECONDARY_TEXT_MARKUP for smaller second line text in Gtk.Tooltips</li><li>SMALL_LABEL for smaller Gtk.Labels without Pango</li><li>STYLE_CLASS_WARMTH and STYLE_CLASS_TEMPERATURE for scales</li><li>STYLE_CLASS_DEFAULT_DECORATION for slim headerbars</li><li>TRANSITION_DURATION_OPEN and TRANSITION_DURATION_CLOSE for consistent animations</li></ul><p>Removals:</p><ul><li>Granite.Widgets.AboutDialog. Provide AppStream metadata instead.</li><li>Granite.Widgets.AppMenu. Use Gtk.MenuButton instead.</li></ul><p>Deprecations:</p><ul><li>Granite.Widgets.Avatar. Use Hdy.Avatar instead</li></ul><p>Other Changes:</p><ul><li>Toasts now reset their timeout when sending a new notification and the timeout is stopped while hovering</li><li>Backslash, Right Control, and Left Control are now handled by accel_to_string</li><li>Make tab tooltips of DynamicNotebook settable</li><li>Timepicker corrrectly fires time_changed when AM and PM buttons are selected</li><li>Granite.MessageDialog now uses the messagedialog CSS name</li><li>Visible child name is now properly synced in Granite.SettingsSidebar</li><li>Status can be set in Granite.AbstractSettingsPage on construct</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1593475200" urgency="medium" version="5.5.0">
        <description><p>New Style Constants:</p><ul><li>STYLE_CLASS_COLOR_BUTTON</li><li>STYLE_CLASS_ROUNDED</li></ul><p>Deprecations:</p><ul><li>Several theming utilities. Use Gtk.CssProvider and Gtk.StyleContext instead</li><li>Granite.Services.SimpleCommand. Use GLib.AppInfo.create_from_commandline instead</li><li>Old unused utilities like get_button_layout_schema, get_default_close_button_position, and Granite.Services.Paths</li><li>Old unused widgets like CollapsiblePaned and CompositedWindow</li></ul><p>Other Changes:</p><ul><li>Granite.SourceList now gets Gtk.STYLE_CLASS_SIDEBAR by default</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1588118400" urgency="medium" version="5.4.0">
        <description><p>New features:</p><ul><li>New Settings class to share Pantheon desktop settings with apps</li><li>Introduced Settings.prefers_color_scheme to get a user's color scheme preference, i.e. for a dark style</li></ul><p>Deprecations:</p><ul><li>It is now recommended to use GLib.Settings instead of Granite.Services.Settings</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1585699200" urgency="medium" version="5.3.1">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Better align labels in settings sidebars</li><li>Make AccelLabel.label settable</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1576108800" urgency="medium" version="5.3.0">
        <description><p>New features</p><ul><li>Add tooltips to source list items and their actions</li><li>New AccelLabel widget for use in menus and popovers</li></ul><p>Improvements:</p><ul><li>Delay tab resizing when closing tabs</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>io.elementary.granite-7</id>
    <pkgname>granite-7</pkgname>
    <translation type="gettext">granite-7</translation>
    <name>Granite 7</name>
    <name xml:lang="ca">Granit 7</name>
    <name xml:lang="ckb">گرانتی ٧</name>
    <summary>Build consistent and usable apps more quickly and easily</summary>
    <summary xml:lang="ar">ابن تطبيقات متناسقة وقابلة للاستخدام بشكل أسرع وأسهل</summary>
    <summary xml:lang="ca">Construcció consistent i aplicacions amb usabilitat més ràpida i fàcil</summary>
    <summary xml:lang="ckb">خێراتر و ئاسانتر ئەپی بەسوود و جێگیر دروست بکە</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytvářejte jednotné a snadno použitelné aplikace rychleji a snáze</summary>
    <summary xml:lang="da">Byg sammenhængende og brugbare apps hurtigere og lettere</summary>
    <summary xml:lang="de">Einheitliche und benutzerfreundliche Apps schneller und einfacher erstellen</summary>
    <summary xml:lang="eo">Konstrui koherajn kaj uzoplenajn aplikaĵojn rapide kaj facile</summary>
    <summary xml:lang="es">Cree aplicaciones uniformes y utilizables de manera más rápida y fácil</summary>
    <summary xml:lang="fr">Construire des applications cohérentes et utilisables plus rapidement et facilement</summary>
    <summary xml:lang="he">בניית יישומים אחידים ושימושיים במהירות רבה יותר וביתר פשטות</summary>
    <summary xml:lang="hu">Építsen egységes és használható alkalmazásokat még gyorsabban és könnyebben</summary>
    <summary xml:lang="it">Realizza in modo più semplice e veloce applicazioni coerenti graficamente e facilmente utilizzabili</summary>
    <summary xml:lang="ja">一貫性のある実用的なアプリをより速く簡単に作成します</summary>
    <summary xml:lang="mr">अधिक द्रुत आणि सहजतेने सुसंगत आणि वापरण्यायोग्य अॅप्स तयार करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Bygg konsistente og nyttige programmer raskt og enkelt</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bouw sneller en gemakkelijker stabiele en bruikbare apps</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lag konsekvente og brukarvennlege appar på ein enklare og raskare måte</summary>
    <summary xml:lang="pl">Twórz spójne i użyteczne aplikacje szybciej i łatwiej</summary>
    <summary xml:lang="pt">Criar aplicações consistentes e utilizáveis com mais rapidez e facilidade</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie apps consistentes e utilizáveis com mais rapidez e facilidade</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создавайте последовательные и удобные приложения быстрее и проще</summary>
    <summary xml:lang="sl">Oblikujte konsistentne in uporabne aplikacije hitreje in lažje</summary>
    <summary xml:lang="sr">Изградите доследне и употребљиве програме брже и лакше</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tutarlı ve kullanışlı uygulamaları daha hızlı ve kolay bir şekilde oluşturun</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створюйте узгоджені та придатні для користування застосунки швидше та легше</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">更加快速、方便地创建稳定、可用的应用</summary>
    <developer_name>elementary, Inc.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ckb">کۆمپانیای ئێلەمێنتەری هاوپشک.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">elementary, Incorporated.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">elementary בע״מ.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mr">एलिमेंटरी,Inc.</developer_name>
    <description><p>A companion library for GTK and GLib that provides complex widgets and convenience methods designed for use in apps built for elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>مكتبة رفيقة ل GTK وGLib تحمل أدوات وطرق تسهيل معقدة مصممة للاستخدام في التطبيقات المبنية ل elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una biblioteca complementària per a GTK i GLib que ofereix ginys complexos i mètodes de conveniència dissenyats per usar-los en aplicacions creades per a l'elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Doprovodná knihovna pro GTK a GLib, která poskytuje komplexní metody pro ovládací prvky a pohodlí, navržené pro použití v aplikacích, vytvořených pro elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Et ledsagerbibliotek til GTK og GLib, der leverer komplekse widgets og bekvemmelighedsmetoder designet til brug i apps bygget til elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine Begleitbibliothek für GTK und GLib, die komplexe Widgets und benutzerfreundliche Methoden bereitstellt, und die zur Verwendung in Anwendungen für elementaryOS entwickelt wurde.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kompania biblioteko por GTK kaj GLib, kiu provizas rafinitajn kromprogrametojn kaj oportunajn metodojn fasonitaj por uzo ĉe aplikaĵoj faritaj por elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una biblioteca complementaria para GTK y GLib que proporciona elementos gráficos complejos y métodos de practicidad diseñados para su uso en aplicaciones para elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une bibliothèque accompagnant GTK et GLib qui fournit des widgets complexes et des méthodes pratiques conçu pour être utilisé dans les applications fabriquées pour elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>ספרייה מלווה ל־GTK ול־GLib שמספקת וידג׳טים מורכבים ושיטות נוחות שתוכננו לטובת שימוש ביישומים שנבנו עבור elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy társkönyvtár a GTK és a GLib számára, amely összetett widgeteket és kényelmes metódusokat tartalmaz az elementary OS-hez készült alkalmazásokban történő felhasználásra.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Una libreria complementare per GTK e GLib che fornisce widget complessi e metodi pratici progettati per l'uso in applicazioni create per elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>elementary OS 向けのアプリでの利用のためにデザインされた複雑なウィジェットや便利なメソッドを提供する、GTK と GLib の共有ライブラリです。</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>GTK आणि GLib साठी एक सहयोगी लायब्ररी जी प्राथमिक ओएससाठी तयार केलेल्या अ‍ॅप्समध्ये वापरण्यासाठी डिझाइन केलेले जटिल विजेट आणि सोयीच्या पद्धती प्रदान करते.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een bibliotheek voor GTK en GLib, die complexe widgets en gemakkelijke methodes biedt, ontworpen voor gebruik in apps voor elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Eit rammeverk for GTK og GLib som gjer komplekse småprogram og tilgjengelege metodar klar for appar som er bygd for elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Biblioteka towarzysząca dla GTK oraz GLib dostarczająca złożone widgety oraz wygodne metody zaprojektowane do użytku dla aplikacji zbudowanych dla elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma biblioteca parceira para GTK e GLib que fornece widgets complexos e métodos práticos projetados para uso em aplicações criadas para o elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Uma biblioteca tudo-em-um para GTK e GLib que oferece widgets complexos e métodos convenientes projetados para uso em apps feitos para o Elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Сопутствующая библиотека для GTK и GLib, предоставляющая сложные виджеты и удобные методы, предназначенные для использования в приложениях, созданных для elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Spremljevalna knjižnica za GTK in GLib, ki nudi kompleksne gradnike in priročne metode, narejene za uporabo v aplikacijah za elementary OS.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Пратећа библиотека за Гтк и Гбибл која пружа сложене елементе и методе погодности осмишљене за употребу у програмима изграђеним за елементари ОС.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>elementary OS sistemi için tasarlanan uygulamalarda kullanılmak üzere tasarlanmış, karmaşık widget'lar için kolaylık sağlayan yardımcı bir GTK ve GLib kitaplığı.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Супутня бібліотека для GTK та GLib, яка надає складні віджети та зручні методи, призначені для використання в застосунках, побудованих для elementary OS.</p></description>
    <project_license>LGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/granite/issues</url>
    <url type="donation">https://elementary.io/get-involved#funding</url>
    <url type="help">https://github.com/elementary/granite/discussions</url>
    <url type="homepage">https://elementary.io</url>
    <url type="translate">https://l10n.elementary.io/projects/desktop</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <compulsory_for_desktop>Pantheon</compulsory_for_desktop>
    <releases>
      <release timestamp="1700092800" urgency="medium" version="7.4.0">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Add a withdraw method for Granite.Toast</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1686096000" urgency="medium" version="7.3.0">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Don't depend on the elementary stylesheet for fallback styles</li><li>Automatically load gresourced stylesheets named "Application.css" on "Granite.init ()"</li><li>Add SettingsUri constants for launching System Settings</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1677110400" urgency="medium" version="7.2.0">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Make "Granite.init ()" publicly available</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1665360000" urgency="medium" version="7.1.0">
        <description><p>New Features:</p><ul><li>Granite.STYLE_CLASS_RICH_LIST for standard Gtk.ListBox row padding</li><li>Granite.STYLE_CLASS_FRAME for adding a border to Gtk.LisBox, Gtk.InfoBar, and others</li><li>Granite.STYLE_CLASS_SIDEBAR for styling application sidebars</li><li>Granite.STYLE_CLASS_BACKGROUND to use the default background color for a widget</li><li>Add optional secondary text to Granite.HeaderLabel</li></ul><p>Improvements:</p><ul><li>Allow text in Granite.Toast to wrap</li><li>SimpleSettingsPage: Wrap titles and allow description text to go under switches</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1651190400" urgency="medium" version="7.0.0">
        <description><p>New Features:</p><ul><li>Ported to GTK4! 🎉️</li><li>Granite.Placeholder: replaces AlertView and Welcome</li><li>SimpleSettingsPage: Allow markup in description</li></ul><p>Removals:</p><ul><li>Application: use Gtk.Application instead</li><li>Drawing: Use Gtk.CSS</li><li>DynamicNotebook: use Adw.TabBar instead</li><li>Logger: use GLib.log instead</li><li>ModeButton: Use Gtk.ToggleButton with the "group" property and "linked" style class instead</li><li>Paths: use GLib.Environment instead</li><li>Seekbar</li><li>Services.Settings: use GLib.Settings instead</li><li>SimpleCommand: use GLib.AppInfo.create_from_commandline instead</li><li>SourceList: use Gtk.ListBox with the "sidebar" style class instead</li><li>StorageBar</li><li>TextStyle: use style class constants instead</li><li>Several functions in System were replaced by GLib.AppInfo</li></ul><p>Improvements:</p><ul><li>(null)</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1637625600" urgency="medium" version="6.2.0"/>
      <release timestamp="1635120000" urgency="medium" version="6.1.2"/>
      <release timestamp="1629849600" urgency="medium" version="6.1.1"/>
      <release timestamp="1626134400" urgency="medium" version="6.1.0"/>
      <release timestamp="1616371200" urgency="medium" version="6.0.0"/>
      <release timestamp="1593475200" urgency="medium" version="5.5.0"/>
      <release timestamp="1588118400" urgency="medium" version="5.4.0"/>
      <release timestamp="1585699200" urgency="medium" version="5.3.1"/>
      <release timestamp="1576108800" urgency="medium" version="5.3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component>
    <id>io.elementary.icons</id>
    <pkgname>elementary-icon-theme</pkgname>
    <translation type="gettext">io.elementary.icons</translation>
    <name>elementary Icons</name>
    <name xml:lang="ca">Icones de l'elementary</name>
    <name xml:lang="ckb">ئایکۆنەکانی ئێلەمێنتەری</name>
    <name xml:lang="cs">Ikony elementary</name>
    <name xml:lang="fr">Icônes d'elementary</name>
    <name xml:lang="he">סמלי elementary</name>
    <name xml:lang="hu">elementary ikonok</name>
    <name xml:lang="ja">elementary アイコン</name>
    <name xml:lang="nl">Elementary-iconen</name>
    <name xml:lang="nn">Ikon for elementary</name>
    <name xml:lang="pl">Ikony elementary</name>
    <name xml:lang="pt">Ícones do elementary</name>
    <name xml:lang="ru">Иконки elementary</name>
    <name xml:lang="tr">elementary Simgeleri</name>
    <name xml:lang="uk">Піктограми elementary</name>
    <name xml:lang="zh_CN">elementary 图标</name>
    <summary>Named, vector icons for elementary OS</summary>
    <summary xml:lang="ca">Icones vectorials amb nom per l'elementary OS</summary>
    <summary xml:lang="ckb">ناونراوەکان، ئایکۆنە ڤیکتۆرەکانی سیستەمی ئێلەمێنتەری</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nazvané, vektorové ikony pro elementary OS</summary>
    <summary xml:lang="fr">Icônes vectorielles nommées pour elementary OS</summary>
    <summary xml:lang="he">סמלים וקטוריים עם שמות ל־elementary OS</summary>
    <summary xml:lang="hu">Nevesített vektorikonok elementary OS-hez</summary>
    <summary xml:lang="ja">elementary OS 用の名前付きベクターアイコン</summary>
    <summary xml:lang="nl">Vector-iconen met naam voor elementary OS</summary>
    <summary xml:lang="nn">Nevnte vektorikon for elementary OS</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nazwane ikony wektorowe dla elementary OS</summary>
    <summary xml:lang="pt">Nomeados, ícones vectoriais para o elementary OS</summary>
    <summary xml:lang="ru">Именованные, векторные иконки для elementary OS</summary>
    <summary xml:lang="tr">elementary OS için adlandırılmış vektör simgeleri</summary>
    <summary xml:lang="uk">Названі, векторні піктограми для elementary OS</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">elementary OS 的命名矢量图标</summary>
    <developer_name>elementary, Inc.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ckb">کۆمپانیای ئێلەمێنتەری هاوپشک.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">elementary בע״מ.</developer_name>
    <description><p>An original set of vector icons designed specifically for elementary OS and its desktop environment: Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Un conjunt original d'icones vectorials dissenyades específicament per a l'elementary OS i el seu entorn d'escriptori: Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Původní sada vektorových ikon navržených konkrétně pro elementary OS a jeho desktopové prostředí: Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un ensemble d'icônes vectorielles originales conçues spécifiquement pour elementary OS et son environnement de bureau : Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>ערכה מקורית של סמלים וקטוריים שעוצבו במיוחד ל־elementary OS ולסביבת שולחן העבודה שלה: Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy eredeti vektorikon-gyűjtemény kifejezetten az elementary OS és annak asztali környezete, a Pantheon számára tervezve.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>elementary OS とそのデスクトップ環境 (Pantheon) 用にデザインされた、オリジナルのベクターアイコンのセットです。</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een originele set vectorpictogrammen speciaal ontworpen voor elementaire OS en zijn bureaubladomgeving: Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Eit sett med vektorikon som er spesiallaga for elementary OS og skrivebordssystemet Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Oryginalny zbiór ikon wektorowych zaprojektowany specjalnie dla elementary OS i jego środowiska pulpitu: Pantheonu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Um conjunto original de ícones vetoriais projetados especificamente para o elementary OS e seu ambiente de trabalho: Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Оригинальный набор векторных иконок, разработанный специально для elementary OS и её среды рабочего стола: Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>elementary OS ve masaüstü ortamı için özel olarak tasarlanmış orijinal vektör simgeleri seti: Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Оригінальний набір векторних піктограм, розроблених спеціально для elementary OS та її стільничного середовища: Pantheon.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>专为 elementary OS 与其桌面环境 Pantheon 设计的原创矢量图标。</p></description>
    <icon type="stock">preferences-desktop-theme</icon>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/icons/issues</url>
    <url type="donation">https://elementary.io/get-involved#funding</url>
    <url type="help">https://github.com/elementary/icons/discussions/categories/q-a</url>
    <url type="homepage">https://elementary.io/</url>
    <url type="translate">https://l10n.elementary.io/engage/desktop/</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <compulsory_for_desktop>Pantheon</compulsory_for_desktop>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1691452800" urgency="medium" version="7.3.1">
        <description><p>Removals:</p><ul><li>non-fd.o "bluetooth-*", "microphone-sensitivity-*", and "night-light" symbolic panel icons</li><li>"mail-archive" and "mail-move"</li></ul><p>Updated families:</p><ul><li>"insert-image-symbolic" is now more detailed</li><li>"media-record" has an updated palette</li><li>"document-page-setup", "edit-copy", "edit-cut", "media-optical", "open-menu", "system-run" look better on dark backgrounds</li><li>Improved arrow shape for "browser-download", "document-send", "document-import/export", "object-merge", "object-rotate", "pane-hide/show", and "view-refresh"</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1682985600" urgency="medium" version="7.3.0">
        <description><p>Additions:</p><ul><li>"list-drag-handle-symbolic" as used in draggable list box rows</li><li>"selection-mode-symbolic" as used in apps which have a button to switch a list into a selection mode</li><li>"adw-expander-arrow-symbolic" as used in Adw.PreferencesWindow</li><li>"adw-external-link-symbolic" as used in Adw.AboutWindow</li><li>"adw-tab-*" icons as used with Adw.Tabbar</li></ul><p>Removals:</p><ul><li>"network-*" status icons which are not in the FreeDesktop icon name specification</li><li>Device icons which are not in the FreeDesktop icon name specification: "camera", "drive-cdrom", "media-cdrom", "music-player", "printer-remote", and "system"</li></ul><p>Updated families:</p><ul><li>"process-completed" uses a new checkmark shape, has a 32px version, and symlinks were added for "emblem-default"</li><li>Updated corner radius of "edit-clear" and "document-*-symbolic"</li><li>Updated "preferences-desktop-display" and added a 64px version</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1674518400" urgency="medium" version="7.2.0">
        <description><p>Additions:</p><ul><li>"panel-left/right"</li><li>Symlink to "application-x-xpinstall" for web extension files</li></ul><p>Removals:</p><ul><li>"internet-web-browser"</li><li>"system-os-install"</li><li>"preferences-desktop-accessibility-pointing"</li><li>"preferences-desktop-accessibility-zoom"</li><li>"preferences-color"</li><li>"preferences-system-windows"</li><li>"applications-education"</li><li>"applications-interfacedesign"</li><li>"applications-photography"</li><li>"view-list-compact"</li></ul><p>Updated families:</p><ul><li>"applications-development" uses a purple tile and the same hammer glyph as build system file types</li><li>"system-file-manager" is blue and tile shaped</li><li>"accessories-calculator" redesigned as a tile shape</li><li>Update the border radius of several tile-shaped icons</li><li>"view-*" symbolic icons</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1665014400" urgency="medium" version="7.1.0">
        <description><p>Additions:</p><ul><li>"computer-fail"</li><li>"preferences-desktop-theme"</li><li>"application-x-sharedlib"</li><li>"process-paused"</li></ul><p>Removals:</p><ul><li>"office-address-book"</li><li>Flash file types</li></ul><p>Updated families:</p><ul><li>Clean up "preferences-desktop-workspaces"</li><li>Update "preferences-desktop" to new tile shape</li><li>Update "image-missing" to new tile shape</li><li>Update "preferences-desktop-keyboard" to new tile shape</li><li>Update "document-import" and "document-export" to new tile shape</li><li>Update many file types with new arrow shape</li><li>"application-default-icon" is now brightly colored</li><li>"media-stop" is now a square</li><li>Round symbolic location status icons</li><li>Use an outlined shape for symbolic tag icons</li><li>Use a rounded star for symbolic bookmark icons</li><li>Redesign Night Light</li><li>Use latest Flatpak branding</li><li>Symbolic volume icons use a rounded shape and a slash when muted</li></ul><p>Other Changes:</p><ul><li>Fix broken link for SVG file types</li><li>Fix missing links for PGP file types</li><li>Scale some icons to more sizes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1650844800" urgency="medium" version="7.0.0">
        <description><p>Additions:</p><ul><li>caps-lock-symbolic</li><li>eye-not-looking-symbolic</li><li>eye-open-negative-filled-symbolic</li><li>num-lock-symbolic</li></ul><p>Updated families:</p><ul><li>Redesign media-playlist-repeat</li><li>Update media-playlist-shuffle and media-playlist-consecutive</li><li>Rounder square icons</li><li>Rounded arrow corners on Downloads folder</li><li>Deb and Flatpak Bundle files use a package metaphor</li><li>Updates arrow points up</li><li>Redesigned package with new colors</li></ul><p>Removals:</p><ul><li>notification-*</li><li>Non-FDO network-*</li><li>Non-FDO app icons</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1637625600" version="6.1.0"/>
      <release timestamp="1626307200" version="6.0.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.elementary.mail</id>
    <pkgname>elementary-mail</pkgname>
    <translation type="gettext">io.elementary.mail</translation>
    <name>Mail</name>
    <name xml:lang="ar">البريد</name>
    <name xml:lang="bg">Поща</name>
    <name xml:lang="ca">Correu</name>
    <name xml:lang="ckb">نامە</name>
    <name xml:lang="eo">Retmesaĝo</name>
    <name xml:lang="es">Correo</name>
    <name xml:lang="et">E-post</name>
    <name xml:lang="fi">Sähköposti</name>
    <name xml:lang="fr">Messagerie</name>
    <name xml:lang="gl">Correo</name>
    <name xml:lang="he">דוא״ל</name>
    <name xml:lang="hr">Pošta</name>
    <name xml:lang="hu">E-mail</name>
    <name xml:lang="id">Surat</name>
    <name xml:lang="it">Posta</name>
    <name xml:lang="ja">メール</name>
    <name xml:lang="ka">ელფოსტა</name>
    <name xml:lang="ko">메일</name>
    <name xml:lang="ku">E-Peyam</name>
    <name xml:lang="lt">Paštas</name>
    <name xml:lang="mr">मेल</name>
    <name xml:lang="ms">Mel</name>
    <name xml:lang="nb">E-post</name>
    <name xml:lang="nn">E-post</name>
    <name xml:lang="pa">ਡਾਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Poczta</name>
    <name xml:lang="pt">Correio</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Correio</name>
    <name xml:lang="ro">Poştă electronică</name>
    <name xml:lang="ru">Почта</name>
    <name xml:lang="sk">Pošta</name>
    <name xml:lang="sl">Elektronska pošta</name>
    <name xml:lang="sq">Posta</name>
    <name xml:lang="sr">Пошта</name>
    <name xml:lang="sv">E-post</name>
    <name xml:lang="szl">Poczta</name>
    <name xml:lang="tr">Posta</name>
    <name xml:lang="ug">ئېلخەت</name>
    <name xml:lang="uk">Пошта</name>
    <name xml:lang="zh_CN">邮件</name>
    <name xml:lang="zh_TW">郵件</name>
    <summary>Send and receive mail</summary>
    <summary xml:lang="ar">أرسل و استقبل الرسائل</summary>
    <summary xml:lang="ca">Envia i rep correu</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přijímat a posílat emaily</summary>
    <summary xml:lang="da">Send og modtag post</summary>
    <summary xml:lang="de">E-Mail-Nachrichten senden und empfangen</summary>
    <summary xml:lang="eo">Sendi kaj ricevi retmesaĝojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Enviar y recibir correos</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lähetä ja vastaanota sähköpostia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Envoyer et recevoir des e-mails</summary>
    <summary xml:lang="gl">Enviar e recibir correos</summary>
    <summary xml:lang="he">שליחה וקבלה של דוא״ל</summary>
    <summary xml:lang="hr">Šaljite i primajte e-poštu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Levelek küldése és fogadása</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengirim dan menerima surat</summary>
    <summary xml:lang="it">Invia e ricevi email</summary>
    <summary xml:lang="ja">メールを送信し受信します</summary>
    <summary xml:lang="ka">მიიღეთ და გააგზავნეთ ელფოსტა</summary>
    <summary xml:lang="ko">메일을 주고 받습니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Siųsti ir gauti paštą</summary>
    <summary xml:lang="mr">मेल पाठवा आणि प्राप्त करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Send og motta e-post</summary>
    <summary xml:lang="nl">Verstuur en ontvang e-mail</summary>
    <summary xml:lang="nn">Send og motta e-post</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wysyłaj i odbieraj e-maile</summary>
    <summary xml:lang="pt">Enviar e receber correio</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Envie e receba emails</summary>
    <summary xml:lang="ru">Отправляйте и получайте почту</summary>
    <summary xml:lang="sk">Odosielajte a prijímajte poštu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pošljite in prejmite pošto</summary>
    <summary xml:lang="sr">Шаљите и примајте пошту</summary>
    <summary xml:lang="szl">Wysyłanie i ôdbiyranie maili</summary>
    <summary xml:lang="tr">Posta gönder ve al</summary>
    <summary xml:lang="uk">Надсилайте та отримуйте пошту</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">发送和接收邮件</summary>
    <developer_name>elementary, Inc.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">elementary בע״מ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mr">एलिमेंटरी, Inc.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">elementary LLC. (selskap med begrenset ansvar)</developer_name>
    <description><p>Mail is designed to let you manage your email quickly and effortlessly. Its interface is based on conversations, so you can read an entire discussion without having to click from message to message.</p><ul><li>Lightweight mail client with full IMAP support</li><li>Mail grouped into conversations, not a tree of threads</li><li>As-you-type searching</li><li>Multiple account support</li><li>Powerful HTML composer that saves drafts to the server</li><li>Works with Gmail, Yahoo! Mail, and other popular IMAP servers</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تم تصميم Mail لتتيح لك إدارة بريدك الإلكتروني بسرعة ودون عناء. تعتمد الواجهة على المحادثات ، بحيث يمكنك قراءة مناقشة كاملة دون الحاجة إلى النقر من رسالة إلى رسالة.</p><ul><li>دعم الحسابات المتعددة</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Програмата е предназначена за лесно управление на електронна поща. Писмата са групирани като разговори, така че можете да прочетете цяла беседа без да щракате на всяко съобщение.</p><ul><li>Поддръжка на няколко сметки</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Correu està dissenyat per permetre-us administrar el correu electrònic de manera ràpida i eficient. La interfície d'usuari està basada en converses, així podeu llegir converses completes sense haver d'anar clicant a cada missatge.</p><ul><li>Client de correu amb suport IMAP complet</li><li>Correu agrupat en converses, no en un arbre de fils</li><li>Cerca durant l'escriptura</li><li>Suport per a comptes diversos</li><li>Compositor potent d'HTML que desa els esborranys al servidor</li><li>Funciona amb Gmail, Yahoo! i altres servidors d'IMAP populars.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Pošta je navržena tak, aby vám pomohla spravovat vaše emaily rychle a bez námahy. Její prostředí je založené na konverzacích, můžete si tedy přečíst celou diskuzi bez toho, abyste překlikávali mezi jednotlivými zprávami.</p><ul><li>Jednoduchý e-mailový klient s plnou podporou IMAP</li><li>Zprávy seskupené do konverzací, ne do stromů a vláken</li><li>Okamžité vyhledávání</li><li>Podpora více účtů</li><li>Funguje s Gmail, Yahoo! Mail a dalšími oblíbenými IMAP servery</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Mail er designet til at lade dit håndtere din e-mail hurtigt og uden besvær. Dets brugerflade er baseret på samtaler, så du kan læse en hel diskussion uden at skulle klikke fra meddelelse til meddelelse.</p><ul><li>Letvægts mailklient med fuld IMAP-understøttelse</li><li>Post grupperet i samtaler, ikke et træ af tråde</li><li>Søgning efterhånden som du skriver</li><li>Understøttelse af flere konti</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mail wurde entwickelt, damit Sie Ihre E-Mails schnell und einfach verwalten können. Seine Benutzeroberfläche stellt Nachrichten in der Konversationsansicht dar, sodass Sie eine ganze Diskussion lesen können, ohne von einer Nachricht zur nächsten wechseln zu müssen.</p><ul><li>Schlanke E-Mail-Anwendung mit kompletter IMAP-Unterstützung</li><li>E-Mails gruppiert in Konversationen, nicht in einer Reihe vieler einzelner Nachrichten</li><li>Suche während der Eingabe</li><li>Unterstützung mehrerer Konten</li><li>Funktioniert mit Gmail, Yahoo! Mail, und anderen IMAP-Servern</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><ul><li>Υποστήριξη πολλαπλών λογαριασμών</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Retmesaĝo estas fasonita por ebligi mastrumadon rapida kaj senpena de retmesaĝoj. La interfaco bazita sur konversaciado ebligas legi tutan diskuton sen devi klaki de unu mesaĝo al alia.</p><ul><li>Malpeza retmesaĝa kliento, entute subtenanta IMAP-protokolon</li><li>Retmesaĝoj kiel konversacioj, kune ne dise</li><li>Dumtajpa serĉado</li><li>Plurkonta subteno</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Correo se ha diseñado para permitirle gestionar su buzón rápida y eficientemente. Su interfaz se organiza en conversaciones, de modo que puede seguir un debate entero sin tener que desplazarse de mensaje en mensaje.</p><ul><li>Cliente de correo ligero con compatibilidad completa con IMAP</li><li>Mensajes agrupados en conversaciones, no un árbol de hilos</li><li>Búsqueda en tiempo real</li><li>Permite gestionar varias cuentas</li><li>Funciona con Gmail, Yahoo! Mail y otros servidores IMAP populares</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Mail on suunniteltu helpottamaan sähköpostin hallintaa. Sen käyttöliittymä perustuu keskusteluihin, joten voit lukea koko keskustelun napsauttamatta eri viestien välillä.</p><ul><li>Kevyt sähköpostisovellus täydellä IMAP-tuella</li><li>Viestit ryhmiteltynä keskusteluiksi, ei ketjuiksi</li><li>Välitön hakutoiminto</li><li>Tuki useille tileille</li><li>Toimii Gmailin, Yahoo! Mailin ja muiden suosittujen IMAP-palvelimien kanssa</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Messagerie vous permet de gérer rapidement et efficacement vos e-mails. L'interface est configurée en mode conversation vous laissant ainsi la possibilité de suivre une discussion entière sans action particulière de votre part.</p><ul><li>Client de messagerie léger avec prise en charge complète du protocole IMAP</li><li>E-mails groupés en conversations, et non en une arborescence de fils de discussion</li><li>Recherche instantanée</li><li>Support de comptes multiples</li><li>Puissant édtieur HTML permettant l'enregistrement des brouillons directement sur le serveur</li><li>Fonctionne avec Gmail, Yahoo! Mail ainsi que d'autres serveurs IMAP populaires</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Correo deseñouse para permitirlle xestionar a súa caixa de correos rápida e eficientemente. A súa interface organízase en conversacións, de modo que pode seguir un debate enteiro sen ter que desprazarse de mensaxe en mensaxe.</p><ul><li>Cliente de correo lixeiro con compatibilidade completa con IMAP</li><li>Mensaxes agrupadas en conversacións, non unha árbore de fíos</li><li>Procura en tempo real</li><li>Permite xestionar varias contas</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>תכנית דוא״ל זאת מאפשרת לך לנהל את הדוא״ל שלך בצורה מהירה וקלה. המנשק שלה מבוסס דיונים, כלומר שניתן לקרוא את כל השרשור בבת אחת, מבלי לעבור על כל הודעה בנפרד.</p><ul><li>לקוח דוא״ל קליל עם תמיכה מלאה ב־IMAP</li><li>הודעות מאוגדות לתוך דיונים ולא כעץ של שרשורים</li><li>חיפוש עם הצעות</li><li>תמיכה בריבוי חשבונות</li><li>מחבר HTML חזק במיוחד ששומר טיוטות לשרת</li><li>עובד עם Gmail,‏ Yahoo! Mail ושרתי IMAP נפוצים נוספים</li></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Pošta je dizajnirana kako bi vam omogućila brzo i lagano upravljanje e-poštom. Njeno sučelje je temeljeno na razgovorima, stoga možete čitati cjelokupnuu diskusiju bez klikanja s poruke na poruku.</p><ul><li>Jednostavan klijent pošte s potpunom IMAP podrškom</li><li>Pošta grupirana u razgovore, a ne u prikaz stabla</li><li>Kako-napišete pretragu</li><li>Podrška za više računa</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az E-mail alkalmazás úgy lett kialakítva, hogy gyorsan és egyszerűen tudja a levelezéseit kezelni. A kezelőfelület párbeszédekre épül, úgyhogy kattintás nélkül végig tudja olvasni a teljes történetet.</p><ul><li>Pehelykönnyű e-mail-kliens teljes IMAP-támogatottsággal</li><li>E-mailek beszélgetésekké csoportosítva, nem szálakra van bontva</li><li>Írás közbeni keresés</li><li>Több fiók támogatása</li><li>Támogatja a Gmailt, Yahoo! Mailt és egyéb népszerű IMAP szervereket</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Surat dirancang untuk memungkinkan Anda mengelola surel dengan cepat dan mudah. Antarmuka yang berdasarkan percakapan, sehingga Anda dapat membaca keseluruhan diskusi tanpa harus klik dari satu pesan ke pesan lainnya.</p><ul><li>Klien surat yang ringan dengan dukungan penuh IMAP</li><li>Surat dikelompokkan ke dalam percakapan, bukan seperti pohon lembaran</li><li>Penelusuran saat Anda mengetik</li><li>Dukungan banyak akun</li><li>Bekerja dengan Gmail, Yahoo! Mail, dan server IMAP populer lainnya</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Posta è progettato per permetterti di gestire la posta elettronica in modo rapido e senza sforzi. La sua interfaccia è basata su una vista a conversazioni in modo da poter leggere un'intera discussione senza dover fare clic da un messaggio all'altro.</p><ul><li>Un client di posta elettronica leggero e con completo supporto IMAP</li><li>Mail raggruppate in conversazioni</li><li>Ricerca in tempo reale</li><li>Supporto per account multipli</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>“メール”はメールを素早く、楽々と管理できるようにデザインされています。スレッドに基づいたインターフェースなので、メールのやりとりをメッセージからメッセージへとクリックせずに読むことができます。</p><ul><li>IMAP に完全対応する軽量メールクライアント</li><li>メールはスレッドの階層表示ではなく、会話ごとの分類で表示されます</li><li>自動検索候補</li><li>複数アカウントに対応</li><li>サーバーへ下書きを保存する強力な HTML メール作成画面</li><li>Gmail と Yahoo! メール、そしてそのほかのよく利用される IMAP サーバーで動作します</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><ul><li>მსუბუქი ელფოსტის კლიენტი IMAP-ის სრული მხარდაჭერით</li><li>ელფოსტების საუბრებში და არა ნაკადების ხეში დაჯგუფება</li><li>კრეფისას-ძებნის მხარდაჭერა</li><li>ბევრი ანგარიშის მხარდაჭერა</li><li>მუშაობს Gmail-თან, Yahoo! Mail-თან და სხვა პოპულარული IMAP სერვერებთან</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>메일은 여러분의 이메일을 빠르고 쉽게 관리할 수 있도록 디자인되었습니다. 대화를 중심으로 디자인되어서, 여러분이 대화를 읽으실 때 메시지마다 클릭하지 않으셔도 됩니다.</p><ul><li>IMAP을 완벽히 지원하는 가벼운 이메일 프로그램</li><li>메일은 대화를 그룹화합니다, 트리구조 목록 형식이 아닙니다</li><li>찾는 대로 검색합니다</li><li>다중 계정 지원</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Paštas yra sukurtas tam, kad leistų jums greitai ir be pastangų tvarkyti savo el. paštą. Jo sąsaja yra pagrįsta pokalbių principu, taigi, galite skaityti visą diskusiją, be būtinybės spaudinėti per laiškus.</p><ul><li>Supaprastintas pašto klientas su pilnu IMAP palaikymu</li><li>Paštas yra grupuojamas į pokalbius, o ne gijų medį</li><li>Paieška renkant tekstą</li><li>Kelių paskyrų palaikymas</li></ul></description>
    <description xml:lang="mr"><p>मेल आपल्याला आपला ईमेल द्रुतगतीने आणि सहजतेने व्यवस्थापित करण्यास मदत करण्यासाठी डिझाइन केलेले आहे. त्याचे इंटरफेस संभाषणांवर आधारित आहे, जेणेकरुन आपण संदेशावरून संदेश क्लिक केल्याशिवाय संपूर्ण चर्चा वाचू शकता.</p><ul><li>पूर्ण IMAP समर्थनासह लाइटवेट मेल क्लायंट</li><li>संभाषणांमध्ये गटबद्ध मेल, एकत्र बांधलेले थ्रेडस नाहीत</li><li>जसे-आपण-टाईप कराल शोध</li><li>एकाधिक खाते समर्थन</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Mail er laget for å la deg håndtere e-post raskt og enkelt. Grensesnittet er samtaleorientert, og lar deg lese hele emnetråder uten å måtte trykke deg fram og tilbake mellom enkeltmeldinger.</p><ul><li>Lettdreven e-postklient med fullstendig IMAP-støtte</li><li>E-post grupperes som samtaler, ikke som et tre av tråder</li><li>Sanntidssøk</li><li>Støtter flere kontoer</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Mail is ontworpen om uw e-mail snel en gemakkelijk te beheren. De indeling is gebaseerd op conversaties, zodat u een hele discussie kunt lezen, zonder telkens van bericht naar bericht te moeten klikken.</p><ul><li>Lichtgewicht e-mail programma met volledige ondersteuning voor IMAP</li><li>E-mail gegroepeerd in conversaties, niet in een boom van draden</li><li>Zoeken terwijl je typt</li><li>Ondersteuning voor meerdere accounts</li><li>Werkt met Gmail, Yahoo! Mail, en andere populaire IMAP servers</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Mail er laga for å la deg handsame e-post raskt og enkelt. Grensesnittet er samtaleorientert, og lèt deg lese heile emnetrådar utan å måtte trykke deg fram og tilbake mellom enkeltmeldingar.</p><ul><li>Lettdriven e-postklient med full IMAP-støtte</li><li>E-post vert gruppert som samtalar, ikkje som eit tre av trådar</li><li>Sanntidssøk</li><li>Støttar fleire kontoar</li><li>Fungerar med Gmail, Yahoo! Mail og andre populære IMAP-tenarar</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Program Poczta został zaprojektowany, aby umożliwić szybkie i łatwe zarządzanie e-mailami. Jego interfejs oparty jest na konwersacjach, więc można przeczytać całą dyskusję bez konieczności przechodzenia z wiadomości do wiadomości.</p><ul><li>Lekki klient poczty z pełną obsługą IMAP</li><li>Poczta pogrupowana jest jako rozmowa, nie jako drzewo wątków</li><li>Wyszukiwanie w trakcie pisania</li><li>Obsługa wielu kont</li><li>Potężny kompozytor HTML, który zapisuje wersje robocze na serwerze</li><li>Współpracuje z Gmailem, Pocztą Yahoo! oraz innymi popularnymi serwerami IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Correio foi desenvolvido para o ajudar a gerir o seu e-mail de forma eficiente e sem esforço. A sua interface é baseada em conversação, para que possa ler uma discussão sem ter de clicar de mensagem em mensagem.</p><ul><li>Cliente de correio eletrónico com total suporte a IMAP</li><li>O Correio agrupa-se por conversas, não por um esquema de mensagens</li><li>Procura enquanto escreve</li><li>Suporte a várias contas</li><li>Funciona com Gmail, Yahoo! Mail e outros servidores IMAP populares</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Correio é projetado para que você gerencie seus e-mails rapidamente e sem nenhum esforço. Sua interface é baseada em conversas, então você pode ler todas as respostas sem precisar clicar em cada mensagem.</p><ul><li>Gerenciador de e-mails leve com suporte total ao protocolo IMAP</li><li>E-mails agrupados em conversas, não em uma árvore de assuntos</li><li>Busca dinâmica</li><li>Suporte a contas múltiplas</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Mesagerie este proiectat pentru aţi administra mesajele uşor şi fără efort. Interfaţa sa este bazată pe conversaţii, deci poţi citi o intreagă discuţie fără să fii nevoit să apeşi din mesaj in mesaj.</p><ul><li>Lightweight client mesagerie cu suport IMAP în întregime</li><li>Mesaje grupate in conversaţii, nu in arbore</li><li>Căutare cum-tasezi</li><li>Suportă multiple conturi</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Клиент «Почта» спроектирован для того, чтобы позволить вам удобно управлять своим почтовым ящиком без лишних усилий. Его интерфейс основан на диалогах, что позволяет читать полную цепочку сообщений без необходимости потстоянного перехода от сообщения к сообщению.</p><ul><li>Легковесный почтовый клиент с полной поддежкой протокола IMAP</li><li>Группировка писем по диалогам</li><li>Поиск на лету</li><li>Поддержка нескольких аккаунтов</li><li>Мощный HTML-редактор, сохраняющий черновики на сервер</li><li>Работа с Gmail, Yahoo! Mail, и другими популярными серверами IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Pošta je navrhnutá tak, aby vám pomohla spravovať vaše e-maily rýchlo a bez námahy. Jej prostredie je založené na konverzáciách, takže si môžete prečítať celú diskusiu bez toho, aby ste sa preklikávali medzi jednotlivými správami.</p><ul><li>Jednoduchý e-mailový klient s plnou podporou IMAP</li><li>Pošta zoskupená do konverzácií, nie do stromu vlákien</li><li>Bleskové vyhľadávanie</li><li>Podpora viacerých účtov</li><li>Funguje s Gmail, Yahoo! Mail a s inými populárnymi IMAP servermi</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Pošta je zasnovana za hitro in preprosto delo z elektronsko pošto. Vmesnik temelji na pogovorih in posledično omogoča preprosto branje pošte.</p><ul><li>Lahek odjemalec za elektronsko pošto s podporo za IMAP</li><li>Elektronska pošta je združena v pogovore in ne ločena drevesa</li><li>Iskanje med tipkanjem</li><li>Podpora za več računov</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Пошта је осмишљена како би вам омогућила да управљате својом е-поштом брзо и без напора. Њено сучеље је засновано на разговорима, тако да можете прочитати целу расправу а да не морате кликати са поруке на поруку.</p><ul><li>Лаган програм за пошту са пуном ИМАП подршком</li><li>Поруке су груписане по разговорима, а не по стаблу теме</li><li>Претрага у реалном времену</li><li>Подршка за више налога</li></ul></description>
    <description xml:lang="szl"><p>Poczta je stworzōno, żeby szło wartko i prosto używać emaili. Interfejs je ôparty na dyskusyjach, żeby szło czytać cołko godka bez klikanio ôd wiadōmości do wiadōmości.</p><ul><li>Leki klijynt poczty ze połnym sparciym IMAP</li><li>Poczta pogrupowano we dyskusyje, a niy strōm tymatōw</li><li>Wyszukowanie przi pisaniu</li><li>Sparcie wielu kōnt</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Posta uygulaması, e-postalarınız hızlı ve efor harcamadan yönetebilmeniz için dizayn edildi. Arayüzü konuşmalar baz alınarak hazırlandı bu sayede mesajdan mesaja tıklamak zorunda kalmadan tüm konuşmayı okuyabilirsiniz.</p><ul><li>Tam IMAP destekli hafif bir posta istemcisi</li><li>Posta uygulaması, bir konu ağacı değil, sohbetler halinde gruplandırır</li><li>Yazarken arama</li><li>Çoklu hesap desteği</li><li>Gmail, Yahoo! Mail ve diğer popüler IMAP sunucuları ile çalışır</li></ul></description>
    <description xml:lang="ug"><p>بۇ تېرمىنال سىزنى ئېلخەتلىرىڭىزنى تېز ۋە ئۈنۈملۈك باشقۇرۇش ئىمكانىيىتىگە ئىگە قىلىش ئۈچۈن لايىھەلەنگەن. كۆرۈنمە يۈزى دىئالوگنى ئاساس قىلغان،شۇڭلاشقا سىز ئېلخەتمۇ-ئېلخەت چەكمىسىڭىزمۇ پۈتۈن دىئالوگنى ئوقۇپ چىقالايسىز.</p><ul><li>IMAP  نى تولۇق قوللايدىغان يىنىك تېپلىق ئېلخەت تېرمىنالى</li><li>ئېلخەتنى دەرەخ شەكلىدە ئەمەس بەلكى دىئالوگ شەكلىدە كۆرسىتىدۇ</li><li>خالىغانچە ئىزدەش</li><li>كۆپ ھىساۋاتنى قوللايدۇ</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Пошта призначена для швидкого та легкого керування електронною поштою. Її інтерфейс засновано на розмовах, тому ви можете прочитати цілу дискусію, не натискаючи повідомлення за повідомленням.</p><ul><li>Легкий поштовий клієнт, що повністю підтримує IMAP</li><li>Пошту згруповано в розмови, а не дерево ланцюжків</li><li>Пошук під час введення</li><li>Підтримка кількох облікових записів</li><li>Потужний редактор HTML, що зберігає чернетки на сервері</li><li>Працює з Gmail, Yahoo! Mail та іншими популярними серверами IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>使用 邮件 快速有效地管理您的电子邮件。对话形式的用户界面能使您不用来回点击切换就能阅读全部相关话题。</p><ul><li>完全支持 IMAP 的轻量级邮件客户端</li><li>将邮件归纳为对话形式，而非树状图</li><li>任意搜索</li><li>多账户支持</li><li>支持 Gmail、Yahoo! Mail 和其他主流 IMAP 服务</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《郵件》的設計是要讓您以迅雷不及掩耳之速且不費吹灰之力地管理郵件。其介面依據對話分門別類，所以您可以一次閱讀整串前後討論內容而不必一封一封訊息點按。</p><ul><li>輕量級郵件客戶端具備完整 IMAP 支援</li><li>郵件會依照對話分門別類，而不是樹狀條目</li><li>隨打即搜</li><li>多帳號支援</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.elementary.mail.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.elementary.mail.png</icon>
    <categories>
      <category>Email</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>E-mail</keyword>
      <keyword>Email</keyword>
      <keyword>Mail</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Ел. поща</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Електронна поща</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Писмо</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Correu</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Correu electrònic</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="da">E-post</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Epost</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Post</keyword>
      <keyword xml:lang="de">E-Mail</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">retletero</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">retmesaĝo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">retpoŝto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Correo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Correo electrónico</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Mensaje</keyword>
      <keyword xml:lang="et">E-post</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Epost</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Meil</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">maili</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">posti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">sähköposti</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Courriel</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Courrier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Messagerie</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Correo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Correo electrónico</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Mensaxe</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דוא"ל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דואר</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דואר אלקטרוני</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דוא״ל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מייל</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">E-pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Epošta</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Surat</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Surat Elektronik</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Surel</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Posta</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Posta elettronica</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">Eメール</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">メール</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">電子メール</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">ელფოსტა</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">E-메일</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">메일</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">이메일</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">El. paštas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">El.pastas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">El.paštas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Paštas</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">E-post</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Epost</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Post</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">E-post</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Epost</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Post</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Poczta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Correio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Correio</keyword>
      <keyword xml:lang="ro"> Mesagerie</keyword>
      <keyword xml:lang="ro"> Mesaj</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Poştă electronică</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Письмо</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Почта</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Elektronska pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">epošta</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">е-пошта</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ел. пошта</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пошта</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">E-post</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Mejl</keyword>
      <keyword xml:lang="szl">Poczta</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">E-Posta</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">EPosta</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Posta</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئېلخەت</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Лист</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Пошта</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">消息</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">电子邮件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">邮件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">郵件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">電子郵件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">電郵</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/mailto</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/mail/issues</url>
    <url type="donation">https://elementary.io/get-involved#funding</url>
    <url type="help">https://github.com/elementary/mail/discussions/categories/q-a</url>
    <url type="homepage">https://elementary.io/</url>
    <url type="translate">https://l10n.elementary.io/engage/mail</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/mail/7.2.0/data/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.elementary.mail-b162224d29762662c5b597939d337f42.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.elementary.mail-b162224d29762662c5b597939d337f42.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.elementary.mail-b162224d29762662c5b597939d337f42.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.elementary.mail-b162224d29762662c5b597939d337f42.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.elementary.mail-b162224d29762662c5b597939d337f42.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.elementary.mail-b162224d29762662c5b597939d337f42.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/mail/7.2.0/data/screenshot-compose.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.elementary.mail-6b1e995cea511b5c45cfa33f2dffe42f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.elementary.mail-6b1e995cea511b5c45cfa33f2dffe42f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.elementary.mail-6b1e995cea511b5c45cfa33f2dffe42f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.elementary.mail-6b1e995cea511b5c45cfa33f2dffe42f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.elementary.mail-6b1e995cea511b5c45cfa33f2dffe42f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1690848000" urgency="medium" version="7.2.0">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Ability to create multiple signatures and set defaults per account</li><li>Add support for inline images in the composer</li><li>Add support for renaming folders</li><li>Move settings menu to the mailboxes pane</li><li>Use the FileChooser portal</li><li>Improve network availability handling</li><li>Fix issues with fetching e-mail when Mail is not autostarted</li><li>Notify the user when a calendar event is included in a message</li><li>Improve performance when switching between folders</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1682899200" urgency="medium" version="7.1.0">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>The welcome view is removed when an account is added in Online Accounts without having to restart Mail</li><li>The composer is always presented as a new window and includes more keyboard shortcuts</li><li>The search filter menu now appears next to the search bar</li><li>HeaderBars appear to float above content when scrolled</li><li>Fix a potential crash with empty messages</li><li>Stop resizing from cutting off the message list</li><li>Performance improvements</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1678752000" urgency="medium" version="7.0.1">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1653264000" urgency="medium" version="7.0.0">
        <description><p>Fixes:</p><ul><li>Fixed an error which caused mail accounts to be loaded multiple times</li><li>Fixed a bug which caused Mail to crash occasionally</li><li>Display recipient in Sent folder instead of sender</li></ul><p>Improvements:</p><ul><li>Updated app icon</li><li>New design</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1642809600" urgency="medium" version="6.4.0">
        <description><p>New features:</p><ul><li>Use message subject for composer window title</li><li>Added support for Unified Inbox for Microsoft 365 accounts</li></ul><p>Fixes:</p><ul><li>Fixed an error which caused the inbox monitoring in the background to crash</li><li>Removed duplicate sender addresses when composing a message</li><li>Fix a freeze when archiving the last message in a folder</li></ul><p>Improvements:</p><ul><li>Renamed Office 365 to Microsoft 365 to follow suite on Microsoft's rebranding</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1639353600" urgency="medium" version="6.3.1">
        <description><p>Fixes:</p><ul><li>Fix a potential crash while loading messages</li></ul><p>Improvements:</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1635292800" urgency="medium" version="6.3.0"/>
      <release timestamp="1632700800" urgency="medium" version="6.2.0"/>
      <release timestamp="1630281600" urgency="medium" version="6.1.1"/>
      <release timestamp="1627430400" urgency="medium" version="6.1.0"/>
      <release timestamp="1626393600" urgency="medium" version="6.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>io.elementary.mail</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.elementary.mail.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="69">ar</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="75">ckb</lang>
      <lang percentage="77">cs</lang>
      <lang percentage="57">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="54">eo</lang>
      <lang percentage="66">es</lang>
      <lang percentage="77">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="55">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="25">hi</lang>
      <lang percentage="57">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="86">id</lang>
      <lang percentage="59">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="88">ka</lang>
      <lang percentage="77">ko</lang>
      <lang percentage="57">lt</lang>
      <lang percentage="57">mr</lang>
      <lang percentage="87">nb</lang>
      <lang percentage="86">nl</lang>
      <lang percentage="76">nn</lang>
      <lang percentage="28">oc</lang>
      <lang percentage="66">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="78">pt</lang>
      <lang percentage="57">pt_BR</lang>
      <lang percentage="27">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="77">sk</lang>
      <lang percentage="57">sl</lang>
      <lang percentage="61">sr</lang>
      <lang percentage="51">szl</lang>
      <lang percentage="79">tr</lang>
      <lang percentage="27">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="77">zh_CN</lang>
      <lang percentage="55">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#ffe16b</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.elementary.music</id>
    <pkgname>elementary-music</pkgname>
    <translation type="gettext">io.elementary.music</translation>
    <name>Music</name>
    <name xml:lang="af">Musiek</name>
    <name xml:lang="ar">الموسيقى</name>
    <name xml:lang="az">Musiqi</name>
    <name xml:lang="be">Музыка</name>
    <name xml:lang="bg">Музика</name>
    <name xml:lang="bs">Muzika</name>
    <name xml:lang="ca">Música</name>
    <name xml:lang="ckb">مۆسیقا</name>
    <name xml:lang="cs">Hudba</name>
    <name xml:lang="da">Musik</name>
    <name xml:lang="de">Musik</name>
    <name xml:lang="el">Μουσική</name>
    <name xml:lang="eo">Muziko</name>
    <name xml:lang="es">Música</name>
    <name xml:lang="et">Muusika</name>
    <name xml:lang="eu">Musika</name>
    <name xml:lang="fa">موسیقی</name>
    <name xml:lang="fi">Musiikki</name>
    <name xml:lang="fr">Musique</name>
    <name xml:lang="fr_CA">Musique</name>
    <name xml:lang="gl">Música</name>
    <name xml:lang="he">מוזיקה</name>
    <name xml:lang="hi">संगीत</name>
    <name xml:lang="hr">Glazba</name>
    <name xml:lang="hu">Zene</name>
    <name xml:lang="hy">Երաժշտություն</name>
    <name xml:lang="ia">Musica</name>
    <name xml:lang="id">Musik</name>
    <name xml:lang="ie">Musica</name>
    <name xml:lang="it">Musica</name>
    <name xml:lang="ja">ミュージック</name>
    <name xml:lang="ka">მუსიკა</name>
    <name xml:lang="ko">음악</name>
    <name xml:lang="ku">Mûzîk</name>
    <name xml:lang="lb">Musek</name>
    <name xml:lang="lg">Ennyimba</name>
    <name xml:lang="lt">Muzika</name>
    <name xml:lang="lv">Mūzika</name>
    <name xml:lang="mo">Muzică</name>
    <name xml:lang="mr">संगीत</name>
    <name xml:lang="ms">Muzik</name>
    <name xml:lang="nb">Musikk</name>
    <name xml:lang="nl">Muziek</name>
    <name xml:lang="nn">Musikk</name>
    <name xml:lang="oc">Musica</name>
    <name xml:lang="pa">ਮਿਊਜ਼ਿਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Muzyka</name>
    <name xml:lang="pt">Música</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Música</name>
    <name xml:lang="ro">Muzică</name>
    <name xml:lang="ru">Музыка</name>
    <name xml:lang="si">ගීත</name>
    <name xml:lang="sk">Hudba</name>
    <name xml:lang="sl">Glasba</name>
    <name xml:lang="sq">Muzika</name>
    <name xml:lang="sr">Музика</name>
    <name xml:lang="sv">Musik</name>
    <name xml:lang="sw">Muziki</name>
    <name xml:lang="szl">Muzyka</name>
    <name xml:lang="ta">இசை</name>
    <name xml:lang="tl">Musika</name>
    <name xml:lang="tr">Müzik</name>
    <name xml:lang="ug">مۇزىكا</name>
    <name xml:lang="uk">Музика</name>
    <name xml:lang="vi">Nhạc</name>
    <name xml:lang="zh_CN">音乐</name>
    <name xml:lang="zh_TW">音樂</name>
    <summary>Queue and play local audio files</summary>
    <summary xml:lang="af">Luister na musiek</summary>
    <summary xml:lang="ak">Tie nnwom</summary>
    <summary xml:lang="am">ሙዚቃ ያድምጡ</summary>
    <summary xml:lang="ar">إستمع للموسيقى</summary>
    <summary xml:lang="az">Musiqiyə qulaq asın</summary>
    <summary xml:lang="be">Слухаць музыку</summary>
    <summary xml:lang="bg">Слушане на музика</summary>
    <summary xml:lang="bs">Slušajte muziku</summary>
    <summary xml:lang="ca">Posa a la cua i reprodueix fitxers d'àudio locals</summary>
    <summary xml:lang="ckb">گوێ لە گۆرانی بگرە</summary>
    <summary xml:lang="cs">Poslouchejte hudbu</summary>
    <summary xml:lang="da">Lyt til musik</summary>
    <summary xml:lang="de">Lokale Audio-Dateien in eine Warteschlange anstellen und spielen</summary>
    <summary xml:lang="el">Ακούστε μουσική</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Listen to music</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Listen to music</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aŭskulti muzikon</summary>
    <summary xml:lang="es">Escucha música</summary>
    <summary xml:lang="et">Muusika kuulamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Entzun musika</summary>
    <summary xml:lang="fa">گوش دادن به موسیقی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kuuntele musiikkia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajoutez des fichiers audio à la file d'attente et jouez des fichiers locaux</summary>
    <summary xml:lang="fr_CA">Écouter de la musique</summary>
    <summary xml:lang="gl">Escoite música</summary>
    <summary xml:lang="he">הוספה לתור ונגינה של קובצי שמע מקומיים</summary>
    <summary xml:lang="hr">Slušajte glazbu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Helyi hangfájlok sorbaállítása és lejátszása</summary>
    <summary xml:lang="hy">Լսել երաժշտություն</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengantre dan memutar berkas audio lokal</summary>
    <summary xml:lang="ie">Escutar musica</summary>
    <summary xml:lang="it">Ascolta la tua musica</summary>
    <summary xml:lang="ja">ローカルの音声ファイルをキューに追加して再生します</summary>
    <summary xml:lang="ka">შეაგროვეთ ერთად და დაუკარით ლოკალური ხმოვანი ფაილები</summary>
    <summary xml:lang="ko">로컬 오디오 파일 대기열 및 재생</summary>
    <summary xml:lang="ku">Muzîk le bihîstin</summary>
    <summary xml:lang="lb">Lauschter Musek</summary>
    <summary xml:lang="lg">Wuliriza ennyimba</summary>
    <summary xml:lang="lt">Klausytis muzikos</summary>
    <summary xml:lang="lv">Klausies muziku</summary>
    <summary xml:lang="mo">Ascultă muzică</summary>
    <summary xml:lang="mr">रांगेत लावा आणि स्थानिक ऑडिओ फायली प्ले करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Dengari muzik</summary>
    <summary xml:lang="nb">Kølegg og spill lokale lydfiler</summary>
    <summary xml:lang="nl">Luister naar muziek</summary>
    <summary xml:lang="nn">Høyr på musikk</summary>
    <summary xml:lang="pl">Kolejkowanie i odtwarzanie lokalnych plików audio</summary>
    <summary xml:lang="pt">Colocar na fila e reproduzir ficheiros áudio locais</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ouvir música</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ascultare muzică</summary>
    <summary xml:lang="ru">Ставьте в очередь и воспроизводите локальные аудиофайлы</summary>
    <summary xml:lang="sk">Počúvať hudbu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Poslušajte glasbo</summary>
    <summary xml:lang="sq">Dëgjo muzikë</summary>
    <summary xml:lang="sr">Слушајте музику</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lyssna på musik</summary>
    <summary xml:lang="sw">Sikiza muziki</summary>
    <summary xml:lang="tl">Makinig sa musika</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yerel ses dosyalarını sıraya alın ve çalın</summary>
    <summary xml:lang="ug">مۇزىكا ئاڭلاش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Черга та відтворення локальних аудіофайлів</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">聆听音乐</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">聆聽音樂</summary>
    <developer_name>elementary, Inc.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">elementary LLC.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">elementary בע״מ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mr">एलिमेंटरी, Inc.</developer_name>
    <description><p>Quickly queue up and listen to your local music files without any extra frills. See embedded album artwork. Control playback with media keys or in the system audio indicator.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Poseu ràpidament els fitxers de música locals en una cua i escolteu-los sense complicacions. Hi podeu veure la imatge de l'àlbum encastada. Controleu-ne la reproducció amb les tecles multimèdia o amb l'indicador d'àudio del sistema.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Ajoutez rapidement en file d'attente et écoutez vos fichiers musicaux locaux sans superflu. Visualisez les pochettes d'album intégrées. Contrôlez la lecture avec les touches multimédia ou dans l'indicateur audio du système.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>סידור ברשימה בקלות והאזנה לקבצים המקומיים שלך בלי התעסקות מיותרת. שליטה בנגינה עם מקשי מדיה או דרך מחוון השמע של המערכת.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Tegye könnyedén lejátszási listára és hallgassa a kedvenc helyi zeneszámait minden egyéb kényelmetlenség nélkül. Gyönyörködjön a beépített albumborítókban. Irányítsa a lejátszást a médiagombokkal vagy a rendszer hangkijelzésén.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Mengantre dengan cepat dan dengarkan berkas musik lokal Anda tanpa embel-embel tambahan. Lihat sampul album yang disematkan. Mengendali pemutaran dengan tombol media atau di indikator audio sistem.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>手持ちの音声ファイルを簡単にキューに追加して再生しましょう。機能は至ってシンプルです。また、ファイルに埋め込まれたアルバムアートワークを表示できます。メディアキーやシステム音声インジケーターを使うことで、曲の再生／停止／切り替えも可能です。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>სწრაფად მოაგროვეთ და მოუსმინეთ თქვენს ლოკალურ მუსიკას ზედმეტი თავის ტკივილის გარეშე. იხილეთ ჩაშენებული ალბომის ყდები. აკონტროლეთ დაკვრა მედიის ღილაკებით ან სისტემის აუდიოს ინდიკატორით.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>추가 작업 없이 빠르게 대기하고 로컬 음악 파일을 들을 수 있습니다. 포함된 앨범 아트워크를 참조하세요. 미디어 키 또는 시스템 오디오 인디케이터를 사용하여 재생을 제어합니다.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>त्वरीत रांगेत लावा आणि कोणत्याही अतिरिक्त फ्रिलशिवाय तुमच्या लोकल संगीत फाइल्स ऐका. एम्बेडेड अल्बम आर्टवर्क पहा. मीडिया की किंवा सिस्टम ऑडिओ इंडिकेटरमध्ये प्लेबॅक नियंत्रित करा.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Kølegg og lytt til dine lokale musikkfiler uten ekstra plunder. Vis innebygd omslagskunst. Kontroller avspilling med mediataster eller systempanelets indikator.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Szybko dodaj do kolejki i słuchaj swoich lokalnych plików muzyki bez zbędnych przeszkód. Zobacz dołączoną okładkę albumu. Kontroluj odtwarzanie przy użyciu przycisków medialnych lub systemowego indykatora audio.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Coloca rapidamente na fila e ouça os ficheiros de música local sem quaisquer inconvenientes extra. Veja a capa do álbum incorporada. Controla a reprodução com as teclas de multimédia ou no indicador de áudio do sistema.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Создавайте очередь и слушайте свои локальные музыкальные файлы без каких-либо дополнительных проблем. Наслаждайтесь встроенной обложкой альбома. Управляйте воспроизведением с помощью мультимедийных клавиш или системного индикатора звука.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Yerel müzik dosyalarınızı hızlı bir şekilde sıraya alın ve fazla gösteriş olmadan dinleyin. Eklenmiş albüm resimlerini görün. Medya tuşlarıyla veya sistem ses göstergesiyle çalan müziği kontrol edin.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Швидко додавайте в чергу і слухайте свої локальні музичні файли без зайвих дій. Переглядайте вбудовану обкладинку альбому. Керуйте відтворенням за допомогою медіаклавіш або через системний аудіоіндикатор.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.elementary.music.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.elementary.music.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Music</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>MP3</keyword>
      <keyword>Media</keyword>
      <keyword>Noise</keyword>
      <keyword>Play</keyword>
      <keyword>Player</keyword>
      <keyword>Playlist</keyword>
      <keyword>Songs</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Cançons</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Llista de reproducció</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Reproductor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Reproduir</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Bruit</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Chanson</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Lecteur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Lecture</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Liste de lecture</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Musique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Média</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אייפוד</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אייפון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מדיה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מוזיקה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">נגן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סלולר</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סלולרי</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פלאפון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">רעש</keyword>
      <keyword xml:lang="he">רשימת-נגינה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שירים</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Audió</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Lejátszás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Lejátszási lista</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Lejátszó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Média</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Számok</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Zene</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Zenék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">iPod</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Daftar putar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Kebisingan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Lagu</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Memutar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pemutar</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">オーディオ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレイヤー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレイリスト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレーヤー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">メディア</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">再生</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">曲</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">音声</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">CD</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">iPod</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">აუდიო</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">დაკვრა</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">დამკვრელი</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">მედია</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">სია</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">სიმღერები</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">ტელეფონი</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">노래</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">노이즈</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">미디어</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">오디오</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">재생</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">재생 목록</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">플레이어</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> एमपी 3</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> ऑडियो</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> गाणी</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> प्ले</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> प्लेअर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> प्लेलिस्ट</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> मीडिया</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">ध्वनी</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dźwięk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Lista odtwarzania</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Muzyka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Odtwarzacz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Odtwarzaj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Piosenki</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Lista de reprodução</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Músicas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Reprodutor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Ruído</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Tocar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Воспроизведение</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Медиа</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Песни</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Плейлист</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Проигрыватель</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Телефон</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Шум</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Medya</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Oynatıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Ses</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">iPod</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Çal</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Çalma Listesi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Şarkılar</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Аудіо</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Відтворення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Добірка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Медіа</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Плейліст</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Програвач</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Пісні</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Список відтворення</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-m4a</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-mp4</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/3gpp</mimetype>
      <mimetype>audio/AMR</mimetype>
      <mimetype>audio/AMR-WB</mimetype>
      <mimetype>audio/aac</mimetype>
      <mimetype>audio/ac3</mimetype>
      <mimetype>audio/basic</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/midi</mimetype>
      <mimetype>audio/mp2</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.rn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-gsm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-it</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mod</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asx</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wax</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-opus+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-au</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio-plugin</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-windows-acm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-real-audio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-s3m</mimetype>
      <mimetype>audio/x-sbc</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-xm</mimetype>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
      <mimetype>x-content/audio-cdda</mimetype>
      <mimetype>x-content/audio-player</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/music/issues</url>
    <url type="donation">https://elementary.io/get-involved#funding</url>
    <url type="help">https://github.com/elementary/music/discussions</url>
    <url type="homepage">https://elementary.io/</url>
    <url type="translate">https://l10n.elementary.io/projects/music</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/music/7.1.0/data/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.elementary.music-7806a62767cdb9ff4339145841f54d81.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.elementary.music-7806a62767cdb9ff4339145841f54d81.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.elementary.music-7806a62767cdb9ff4339145841f54d81.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.elementary.music-7806a62767cdb9ff4339145841f54d81.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.elementary.music-7806a62767cdb9ff4339145841f54d81.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1685404800" urgency="medium" version="7.1.0">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Open folders in the filemanager with Music</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1670198400" urgency="medium" version="7.0.1">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>For tracks without a title, use the file name instead of the whole URI</li><li>Skip invalid files instead of stopping playback</li><li>Next and Repeat buttons always work regardless of repeat mode</li><li>Now available in Catalan, Dutch, Finnish, French, German, Hebrew, Hungarian, Japanese, Korean, Kurdish, Marathi, Norwegian Bokmål, Polish, Portuguese, Russian, Simplified Chinese, Turkish, and Ukrainian</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1652313600" urgency="medium" version="7.0.0">
        <description><p>Complete rewrite</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1626393600" urgency="medium" version="5.1.1">
        <description><p>Drop support for Last.FM</p><p>Updated translations</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1626134400" urgency="medium" version="5.1.0">
        <description><p>Fix an issue with saving smart playlists</p><p>Drop support for CD-ROM</p><p>Dark style support</p><p>Minor visual improvements</p><p>Updated translations</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1583280000" urgency="medium" version="5.0.5"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>io.elementary.music</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.elementary.music.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="43">af</lang>
      <lang percentage="43">bg</lang>
      <lang percentage="43">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="93">ckb</lang>
      <lang percentage="43">cs</lang>
      <lang percentage="43">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="43">el</lang>
      <lang percentage="43">en_AU</lang>
      <lang percentage="43">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="43">eo</lang>
      <lang percentage="43">es</lang>
      <lang percentage="43">et</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="43">fr_CA</lang>
      <lang percentage="43">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="25">hi</lang>
      <lang percentage="43">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="43">hy</lang>
      <lang percentage="43">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="43">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="93">ko</lang>
      <lang percentage="43">ku</lang>
      <lang percentage="43">lb</lang>
      <lang percentage="43">lt</lang>
      <lang percentage="43">lv</lang>
      <lang percentage="43">mo</lang>
      <lang percentage="93">mr</lang>
      <lang percentage="43">ms</lang>
      <lang percentage="93">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="43">nn</lang>
      <lang percentage="43">oc</lang>
      <lang percentage="43">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="43">pt_BR</lang>
      <lang percentage="43">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="93">sk</lang>
      <lang percentage="43">sl</lang>
      <lang percentage="43">sq</lang>
      <lang percentage="43">sr</lang>
      <lang percentage="43">sv</lang>
      <lang percentage="43">szl</lang>
      <lang percentage="37">tl</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="43">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="93">zh_CN</lang>
      <lang percentage="43">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>io.elementary.notifications</id>
    <pkgname>elementary-notifications</pkgname>
    <translation type="gettext">io.elementary.notifications</translation>
    <name>Notifications</name>
    <name xml:lang="ar">الإشعارات</name>
    <name xml:lang="ca">Notificacions</name>
    <name xml:lang="ckb">ئاگادارکردنەوەکان</name>
    <name xml:lang="cs">Upozorňování</name>
    <name xml:lang="da">Notifikationer</name>
    <name xml:lang="de">Benachrichtigungen</name>
    <name xml:lang="eo">Avertoj</name>
    <name xml:lang="es">Notificaciones</name>
    <name xml:lang="fa">اعلان ها</name>
    <name xml:lang="fi">Ilmoitukset</name>
    <name xml:lang="gl">Notificacións</name>
    <name xml:lang="he">התראות</name>
    <name xml:lang="hu">Értesítések</name>
    <name xml:lang="id">Pemberitahuan</name>
    <name xml:lang="it">Notifiche</name>
    <name xml:lang="ja">通知</name>
    <name xml:lang="ka">გაფრთხილებები</name>
    <name xml:lang="ko">알림</name>
    <name xml:lang="mr">अधिसूचना</name>
    <name xml:lang="nb">Varsler</name>
    <name xml:lang="nl">Meldingen</name>
    <name xml:lang="nn">Varslingar</name>
    <name xml:lang="oc">Notificacions</name>
    <name xml:lang="pa">ਇਤਲਾਹਾਂ</name>
    <name xml:lang="pl">Powiadomienia</name>
    <name xml:lang="pt">Notificações</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Notificações</name>
    <name xml:lang="ru">Уведомления</name>
    <name xml:lang="sk">Oznámenia</name>
    <name xml:lang="sl">Obvestila</name>
    <name xml:lang="sr">Обавештења</name>
    <name xml:lang="szl">Powiadōmiynia</name>
    <name xml:lang="tr">Bildirimler</name>
    <name xml:lang="uk">Сповіщення</name>
    <name xml:lang="zh">通知</name>
    <name xml:lang="zh_CN">通知</name>
    <name xml:lang="zh_TW">通知</name>
    <summary>Notification bubbles and sounds for the desktop</summary>
    <summary xml:lang="ar">إشعارات على شكل فقاعات وأصوات لسطح المكتب</summary>
    <summary xml:lang="ca">Bafarades i sons de notificació per a l’escriptori</summary>
    <summary xml:lang="ckb">دەنگ و بڵقی ئاگادارکردنەوەکان بۆ ڕوومێز</summary>
    <summary xml:lang="cs">Bubliny oznámení a zvuky pro plochy</summary>
    <summary xml:lang="de">Benachrichtigungsblasen und -sounds für den Desktop</summary>
    <summary xml:lang="es">Burbujas de notificación y sonidos para el escritorio</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ponnahdusilmoitukset ja ilmoitusäänet työpöydälle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Bulles et sons de notifications pour le bureau</summary>
    <summary xml:lang="he">בועות וצלילים של התראות לשולחן העבודה</summary>
    <summary xml:lang="hu">Értesítési buborékok és hangok az asztalon</summary>
    <summary xml:lang="id">Gelembung dan suara pemberitahuan untuk desktop</summary>
    <summary xml:lang="ja">デスクトップに通知バブルを表示しサウンドを再生します</summary>
    <summary xml:lang="ka">გაფრთხილების ბუშტების და ხმები სამუშაო მაგიდისთვის</summary>
    <summary xml:lang="nl">Notificatie-bubbels en geluiden voor het bureaublad</summary>
    <summary xml:lang="nn">Varselbobler og lyd for skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dymki i dźwięki powiadomień na pulpicie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Notificação de bolhas e sons para o ambiente de trabalho</summary>
    <summary xml:lang="ru">Пузыри уведомлений и звуки для рабочего стола</summary>
    <summary xml:lang="tr">Güvenli olmayan yapıştırma iletişim kutularında metnin ayrıntılarını göster</summary>
    <summary xml:lang="uk">Бульбашки сповіщень та звуки для стільниці</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">桌面通知气泡和提示音</summary>
    <developer_name>elementary, Inc.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ckb">کۆمپانیای ئێلەمێنتەری هاوپشک.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">elementary, Incorporated.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">elementary בע״מ.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mr">एलिमेंटरी,Inc.</developer_name>
    <description><p>A notification server for Pantheon</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>خادم إشعارات ل Pantheon</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Un servidor de notificacions per al Pantheon</p></description>
    <description xml:lang="ckb"><p>ڕاژەیەکی ئاگادارکەرەوە بۆ پانسیۆن</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Server pro upozorňování v Pantheon</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ein Benachrichtigungsserver für Pantheon</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Un servidor de notificaciones para Pantheon</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Pantheonin ilmoituspalvelin</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un serveur de notifications pour Pantheon</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>שרת התראות עבור Pantheon</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Értesítéskiszolgáló a Pantheonhoz</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Server notifikasi untuk Pantheon</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Pantheon 向けの通知サーバーです</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een notificatie-server voor Pantheon</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Ein server for varsling for Pantheon</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Serwer powiadomień dla Pantheon</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Um servidor de notificações para o Pantheon</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Сервер уведомлений для Pantheon</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Pantheon için bir bildirim sunucusu</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Сервер сповіщень для Pantheon</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Pantheon 的通知服务器</p></description>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/notifications/issues</url>
    <url type="donation">https://elementary.io/get-involved#funding</url>
    <url type="help">https://github.com/elementary/notifications/discussions/categories/q-a</url>
    <url type="homepage">http://elementary.io</url>
    <url type="translate">https://l10n.elementary.io/engage/desktop/</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <compulsory_for_desktop>Pantheon</compulsory_for_desktop>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1692576000" urgency="medium" version="7.0.1">
        <description><p>Block GSD "Automatic Suspend" notifications</p><p>Minor Updates:</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1688342400" urgency="medium" version="7.0.0">
        <description><p>Increase sound and brightness notifications width to match other notifications</p><p>Minor Updates:</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1666224000" urgency="medium" version="6.0.3">
        <description><p>Minor Updates:</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1654732800" urgency="medium" version="6.0.2">
        <description><p>Minor Updates:</p><ul><li>Fix missing icon when set from icon name</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1649203200" urgency="medium" version="6.0.1">
        <description><p>Minor Updates:</p><ul><li>Performance improvements</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1626652800" urgency="medium" version="6.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>io.elementary.notifications</binary>
    </provides>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.elementary.onboarding</id>
    <pkgname>elementary-onboarding</pkgname>
    <translation type="gettext">io.elementary.onboarding</translation>
    <name>Welcome</name>
    <name xml:lang="ar">مرحباً</name>
    <name xml:lang="ca">Us donem la benvinguda.</name>
    <name xml:lang="cs">Vítejte</name>
    <name xml:lang="da">Velkommen</name>
    <name xml:lang="de">Willkommen</name>
    <name xml:lang="eo">Bonvenon</name>
    <name xml:lang="es">Le damos la bienvenida</name>
    <name xml:lang="fi">Tervetuloa</name>
    <name xml:lang="fr">Bienvenue</name>
    <name xml:lang="gl">Benvido</name>
    <name xml:lang="he">ברוך בואך</name>
    <name xml:lang="hu">Üdvözöljük</name>
    <name xml:lang="id">Selamat Datang</name>
    <name xml:lang="it">Benvenuto</name>
    <name xml:lang="ja">ようこそ</name>
    <name xml:lang="ko">환영합니다</name>
    <name xml:lang="lt">Sveiki</name>
    <name xml:lang="mr">स्वागत आहे</name>
    <name xml:lang="nb">Velkommen</name>
    <name xml:lang="nl">Welkom</name>
    <name xml:lang="pl">Witaj</name>
    <name xml:lang="pt">Bem-vindo(a)</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Bem-Vindo</name>
    <name xml:lang="ru">Добро пожаловать</name>
    <name xml:lang="sk">Vitajte</name>
    <name xml:lang="sl">Dobrodošli</name>
    <name xml:lang="sr">Добродошли</name>
    <name xml:lang="tr">Hoş Geldiniz</name>
    <name xml:lang="uk">Вітаємо</name>
    <name xml:lang="uz">Assalomu alaykum</name>
    <name xml:lang="zh_CN">欢迎</name>
    <summary>Change common settings on first-run</summary>
    <summary xml:lang="ar">تغيير الإعدادات الشائعة عند التشغيل لأول مرة</summary>
    <summary xml:lang="ca">Canvieu paràmetres usuals a la primera execució.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Změna běžných nastavení při prvním spuštění</summary>
    <summary xml:lang="da">Skift almindeligt brugte indstillinger under første kørsel</summary>
    <summary xml:lang="de">Beim ersten Start übliche Einstellungen vornehmen</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ŝanĝi komunajn agordojn ĉe unua lanĉo</summary>
    <summary xml:lang="es">Cambiar configuraciones habituales en la primera ejecución</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muuta yleisiä asetuksia ensimmäisellä käyttökerralla</summary>
    <summary xml:lang="fr">Personnaliser les paramètres lors de la première utilisation</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cambiar a configuración común na primeira execución</summary>
    <summary xml:lang="he">עריכת הגדרות נפוצות בהפעלה הראשונה</summary>
    <summary xml:lang="id">Ubah pengaturan umum saat pertama kali dijalankan</summary>
    <summary xml:lang="it">Cambia le impostazioni comuni al primo avvio</summary>
    <summary xml:lang="ja">初回起動時に一般的な設定を変更します</summary>
    <summary xml:lang="ko">처음 실행에 쓰이는 공통 설정을 바꾸시면 됩니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Keisti bendrus nustatymus pirmojo paleidimo metu</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रथम रनवर सामान्य सेटिंग्ज बदला</summary>
    <summary xml:lang="nb">Endre grunnleggende innstillinger ved første oppstart</summary>
    <summary xml:lang="nl">Wijzig algemene instellingen bij het eerste gebruik</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zmień popularne ustawienia przy pierwszym uruchomieniu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Alterar definições mais comuns na primeira execução</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mudar as configurações comuns na primeira execução</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настройте общие параметры при первом запуске</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zmeňte bežné nastavenia pri prvom spustení</summary>
    <summary xml:lang="sl">Spremenite pogoste nastavitve ob prvem zagonu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Измените опште поставке приликом првог покретања</summary>
    <summary xml:lang="tr">İlk çalıştırmada genel ayarları değiştirin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Налаштуйте загальні налаштування під час першого запуску</summary>
    <summary xml:lang="uz">Birinchi ishga tushirishda umumiy parametrlarni belgilang</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在首次运行时配置常用设置</summary>
    <developer_name>elementary, Inc.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">elementary בע״מ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">elementary, Inc</developer_name>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.elementary.onboarding.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.elementary.onboarding.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/onboarding/issues</url>
    <url type="homepage">https://elementary.io</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <compulsory_for_desktop>Pantheon</compulsory_for_desktop>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1606003200" urgency="medium" version="6.1.0">
        <description><ul><li>Redesign Housekeeping and add Downloads option</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1594684800" urgency="medium" version="6.0.0">
        <description><ul><li>Add style view</li><li>Add Online Accounts view</li><li>Remove location services view</li><li>Mention Sideload and Flathub</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1590624000" urgency="medium" version="1.2.1">
        <description><ul><li>Fix blurry icon in AppCenter</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1585699200" urgency="medium" version="1.2.0">
        <description><ul><li>New app icon</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1573776000" urgency="medium" version="1.1.0">
        <description><ul><li>Navigate with (multi-)touch gestures</li><li>Use new blog URL</li><li>Fix errors when pressing the Skip button</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>io.elementary.onboarding</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.elementary.onboarding.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="96">ar</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="76">cs</lang>
      <lang percentage="51">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="48">eo</lang>
      <lang percentage="96">es</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="46">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="78">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="46">ko</lang>
      <lang percentage="46">lt</lang>
      <lang percentage="84">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="78">nl</lang>
      <lang percentage="53">nn</lang>
      <lang percentage="26">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="86">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="96">sk</lang>
      <lang percentage="46">sl</lang>
      <lang percentage="84">sr</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="48">zh</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>io.elementary.wingpanel</id>
    <pkgname>wingpanel</pkgname>
    <name>Wingpanel</name>
    <name xml:lang="ar">اللوحة العلوية</name>
    <name xml:lang="ckb">وینگپانێڵ</name>
    <name xml:lang="cs">„Okřídlený“ panel</name>
    <name xml:lang="eo">Alopanelo</name>
    <name xml:lang="hu">Felső állapotsor</name>
    <name xml:lang="ko">윙패널</name>
    <name xml:lang="mr">विंगपॅनेल</name>
    <name xml:lang="nl">Vleugelpaneel</name>
    <name xml:lang="nn">Panelet</name>
    <name xml:lang="sk">Horný panel</name>
    <name xml:lang="sr">Вингпанел</name>
    <summary>Top panel that holds indicators and the applications menu</summary>
    <summary xml:lang="ar">لوحة علوية تحمل المؤشرات وقائمة التطبيقات</summary>
    <summary xml:lang="ca">Plafó superior que conté indicadors i el menú d'aplicacions</summary>
    <summary xml:lang="ckb">پانێڵی سەرەوە کە پێکدێت لە لیستی نەرمەکاڵاکان و ئامرازە دەرخەرەکان</summary>
    <summary xml:lang="cs">Panel na horním okraji obrazovky, který obsahuje indikátory a nabídku s aplikacemi</summary>
    <summary xml:lang="da">Toppanel, der indeholder indikatorer og applikationsmenuen</summary>
    <summary xml:lang="de">Oberes Panel, das die Anzeigen und das Anwendungsmenü enthält</summary>
    <summary xml:lang="eo">Supra panelo kiu entenas indikilojn kaj la aplikaĵan menuon</summary>
    <summary xml:lang="es">Panel superior que contiene indicadores y el menú de aplicaciones</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yläpaneeli, johon on sijoitettu ilmaisimet ja sovellusvalikko</summary>
    <summary xml:lang="fr">Panneau supérieur qui contient les indicateurs et le menu des applications</summary>
    <summary xml:lang="gl">Panel superior que contén os indicadores e o menú das aplicacións</summary>
    <summary xml:lang="he">לוח עליון שמציג את ההתראות ואת תפריט היישומים</summary>
    <summary xml:lang="hu">A felső állapotsor, amin különféle kijelzések és az alkalmazásmenü helyezkedik el</summary>
    <summary xml:lang="it">Pannello superiore che contiene gli indicatori e il menu delle applicazioni</summary>
    <summary xml:lang="ja">インジケーターとアプリケーションメニューを表示する最上部のパネル</summary>
    <summary xml:lang="ka">ზედა პანელი, რომელიც ინდიკატორებს და პროგრამების მენიუს შეიცავს</summary>
    <summary xml:lang="ko">인디케이터와 애플리케이션 메뉴가 있는 상단 패널</summary>
    <summary xml:lang="mr">शीर्ष पॅनेल ज्यात सूचक आणि अनुप्रयोग मेनू असतात</summary>
    <summary xml:lang="nb">Topp-panel inneholdende indikatorer og programmeny</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bovenste paneel met de indicatoren en het applicatiemenu</summary>
    <summary xml:lang="nn">Toppanelet som visar indikatorar og appmenyen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Górny panel, który przechowuje wskaźniki i menu aplikacji</summary>
    <summary xml:lang="pt">Painel superior que contém indicadores e o menu de aplicações</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Painel superior que contém ícones e o menu de aplicativos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Верхняя панель с индикаторами и меню приложений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Horný panel, ktorý obsahuje indikátory a ponuku aplikácií</summary>
    <summary xml:lang="sr">Горњи панел који држи указиваче и изборник програма</summary>
    <summary xml:lang="szl">Wiyrchni panel, co trzimie skaźniki i myni aplikacyji</summary>
    <summary xml:lang="tr">Göstergeleri ve uygulamalar menüsünü içeren üst panel</summary>
    <summary xml:lang="uk">Верхня панель індикаторів стану та меню застосунків</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">包含指示器和应用程序菜单的顶部面板</summary>
    <developer_name>elementary, Inc.</developer_name>
    <description><p>The extensible top panel for Pantheon. Wingpanel is an empty container that accepts indicators as extensions, including the applications menu.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.elementary.wingpanel.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.elementary.wingpanel.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/wingpanel/issues</url>
    <url type="donation">https://elementary.io/get-involved#funding</url>
    <url type="help">https://elementaryos.stackexchange.com/questions/tagged/wingpanel</url>
    <url type="homepage">https://elementary.io/</url>
    <url type="translate">https://l10n.elementary.io/projects/wingpanel</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <compulsory_for_desktop>Pantheon</compulsory_for_desktop>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/wingpanel/3.0.5/data/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1694563200" urgency="medium" version="3.0.5">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1693180800" urgency="medium" version="3.0.4">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Always use elementary visual resources</li><li>Esc to close popovers</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1665964800" urgency="medium" version="3.0.3">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Fallback to maximized style if window manager is unavailable</li><li>Listen to smooth scoll events</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1639785600" urgency="medium" version="3.0.2">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Fix startup delay on the greeter</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1632700800" urgency="medium" version="3.0.1">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1626134400" urgency="medium" version="3.0.0">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Fix some issues with indicator sort order</li><li>Adjust special icon colors for dark and light panels to improve contrast</li><li>Fix getting monitor dimensions under Wayland</li><li>Hide tooltips when indicators are open</li><li>Updated translations</li></ul><p>Deprecations:</p><ul><li>Wingpanel.Widgets.Container: Use Gtk.ModelButton instead</li><li>Wingpanel.Widgets.Separator: Use Gtk.Separator instead</li><li>Wingpanel.Widgets.Switch: Use Granite.SwitchModelButton instead</li></ul><p>Removals:</p><ul><li>Wingpanel.Widgets.AutomaticScrollBox: use Gtk.ScrolledWindow.max_content_height instead</li><li>Wingpanel.Widgets.Button: Use Gtk.ModelButton instead</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1592524800" urgency="medium" version="2.3.2">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Fix a potential issue when ending the session</li><li>Use "allowed" and "forbidden" list names</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1586044800" urgency="medium" version="2.3.1">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Fix an issue with some 3 monitor layouts</li><li>Reduce spacing between icons</li><li>Add support for mutter 3.36</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1583107200" urgency="medium" version="2.3.0">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Fix an issue where moving windows to a secondary display above the panel wouldn't work</li><li>Register with session manager</li><li>Add support for mutter 3.3x</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1572480000" urgency="medium" version="2.2.6">
        <description><p>Fix an issue with the panel being draggable on touch screens</p><p>Fix focus on dialogs launched from the panel</p><p>Updated translations</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>io.elementary.wingpanel</binary>
    </provides>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.esphome.esphomeflasher</id>
    <pkgname>esphomeflasher</pkgname>
    <source_pkgname>python-esphomeflasher</source_pkgname>
    <name>ESPHome-Flasher</name>
    <summary>Simple GUI tool to flash ESPs over USB</summary>
    <description><p>ESPHome-Flasher is a utility app for the ESPHome framework and is designed to make flashing ESPs with ESPHome as simple as possible.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.esphome.esphomeflasher.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.esphome.esphomeflasher.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Electronics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/esphome/esphome-flasher</url>
    <releases>
      <release timestamp="1637236800" version="1.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">io.esphome.esphomeflasher.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.BasioMeusPuga.Lector</id>
    <pkgname>lector</pkgname>
    <name>Lector</name>
    <summary>Ebook reader and collection manager</summary>
    <description><p>Lector is an ebook reader and collection manager. It offers a full-screen distraction-free view, document highlighting and annotations, a built-in dictionary, bookmarks, and multiple profiles for changing the way the books are presented. Lector can also edit metadata, so you can correct information about the books, and add keywords to make them easier to find.</p><p>It supports the following file formats:</p><ul><li>PDF</li><li>EPUB</li><li>DjVu</li><li>FictionBook (.fb2)</li><li>Mobipocket (.mobi)</li><li>Amazon Kindle (.azw, .azw3, .azw4)</li><li>Comic book archives (.cbr, .cbz)</li><li>Markdown</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.BasioMeusPuga.Lector.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.BasioMeusPuga.Lector.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/epub+zip</mimetype>
      <mimetype>application/ereader</mimetype>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbz</mimetype>
      <mimetype>application/x-mobi8-ebook</mimetype>
      <mimetype>application/x-mobipocket-ebook</mimetype>
      <mimetype>application/x-mobipocket-subscription</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/BasioMeusPuga/Lector/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/BasioMeusPuga/Lector</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://camo.githubusercontent.com/9e2f7346616dfdb67a77c2e6b5db148d9b4669ca/68747470733a2f2f692e696d6775722e636f6d2f35313668526b532e706e67</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.BasioMeusPuga.Lector-4b7575b7858a7b6951301d48f5d24087.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.BasioMeusPuga.Lector-4b7575b7858a7b6951301d48f5d24087.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.BasioMeusPuga.Lector-4b7575b7858a7b6951301d48f5d24087.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.BasioMeusPuga.Lector-4b7575b7858a7b6951301d48f5d24087.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.BasioMeusPuga.Lector-4b7575b7858a7b6951301d48f5d24087.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.github.BasioMeusPuga.Lector-4b7575b7858a7b6951301d48f5d24087.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://camo.githubusercontent.com/80e7423b488e59ed2c05e556b4918c25522edfd1/68747470733a2f2f692e696d6775722e636f6d2f674c4b323946342e706e67</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.BasioMeusPuga.Lector-0a6358fe6c8de200d2c7134fa91fb7e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.BasioMeusPuga.Lector-0a6358fe6c8de200d2c7134fa91fb7e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.BasioMeusPuga.Lector-0a6358fe6c8de200d2c7134fa91fb7e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.BasioMeusPuga.Lector-0a6358fe6c8de200d2c7134fa91fb7e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.BasioMeusPuga.Lector-0a6358fe6c8de200d2c7134fa91fb7e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.github.BasioMeusPuga.Lector-0a6358fe6c8de200d2c7134fa91fb7e7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://camo.githubusercontent.com/1b60a0c27383715e59ccfd9d2585544d303e08d9/68747470733a2f2f692e696d6775722e636f6d2f495447363346632e706e67</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.BasioMeusPuga.Lector-a96721ea97290a2d3b2066755ff475dd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.BasioMeusPuga.Lector-a96721ea97290a2d3b2066755ff475dd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.BasioMeusPuga.Lector-a96721ea97290a2d3b2066755ff475dd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.BasioMeusPuga.Lector-a96721ea97290a2d3b2066755ff475dd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.BasioMeusPuga.Lector-a96721ea97290a2d3b2066755ff475dd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.github.BasioMeusPuga.Lector-a96721ea97290a2d3b2066755ff475dd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://camo.githubusercontent.com/ebbaffedcbd4f743ba9d67e5eaab2108407832cd/68747470733a2f2f692e696d6775722e636f6d2f5937716f55386d2e706e67</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.BasioMeusPuga.Lector-25e8f897bc7767ae7929c2dd94698b39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.BasioMeusPuga.Lector-25e8f897bc7767ae7929c2dd94698b39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.BasioMeusPuga.Lector-25e8f897bc7767ae7929c2dd94698b39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.BasioMeusPuga.Lector-25e8f897bc7767ae7929c2dd94698b39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.BasioMeusPuga.Lector-25e8f897bc7767ae7929c2dd94698b39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.github.BasioMeusPuga.Lector-25e8f897bc7767ae7929c2dd94698b39.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://camo.githubusercontent.com/81aaa963c6e9ed19a1605e2f2b017ce8c83ca656/68747470733a2f2f692e696d6775722e636f6d2f7276765451434d2e706e67</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.BasioMeusPuga.Lector-fefdb4da82022ac9fc9dd7cbd59abaf7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.BasioMeusPuga.Lector-fefdb4da82022ac9fc9dd7cbd59abaf7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.BasioMeusPuga.Lector-fefdb4da82022ac9fc9dd7cbd59abaf7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.BasioMeusPuga.Lector-fefdb4da82022ac9fc9dd7cbd59abaf7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.BasioMeusPuga.Lector-fefdb4da82022ac9fc9dd7cbd59abaf7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.github.BasioMeusPuga.Lector-fefdb4da82022ac9fc9dd7cbd59abaf7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://camo.githubusercontent.com/0cea5e37e5c40abd4988544ba32b187db3cbe783/68747470733a2f2f692e696d6775722e636f6d2f6177453271324b2e706e67</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.BasioMeusPuga.Lector-25c9c53c9207ec07c81feb983f7b0f67.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.BasioMeusPuga.Lector-25c9c53c9207ec07c81feb983f7b0f67.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.BasioMeusPuga.Lector-25c9c53c9207ec07c81feb983f7b0f67.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.BasioMeusPuga.Lector-25c9c53c9207ec07c81feb983f7b0f67.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.BasioMeusPuga.Lector-25c9c53c9207ec07c81feb983f7b0f67.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.github.BasioMeusPuga.Lector-25c9c53c9207ec07c81feb983f7b0f67.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://camo.githubusercontent.com/3289abadb668ad3e53b8ba779b52768b14b25bcf/68747470733a2f2f692e696d6775722e636f6d2f67384c747570792e706e67</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.BasioMeusPuga.Lector-40c5d90f962bf4e7fbf9854757866209.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.BasioMeusPuga.Lector-40c5d90f962bf4e7fbf9854757866209.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.BasioMeusPuga.Lector-40c5d90f962bf4e7fbf9854757866209.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.BasioMeusPuga.Lector-40c5d90f962bf4e7fbf9854757866209.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.BasioMeusPuga.Lector-40c5d90f962bf4e7fbf9854757866209.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.github.BasioMeusPuga.Lector-40c5d90f962bf4e7fbf9854757866209.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://camo.githubusercontent.com/de3bfc5359db85da8ad94850d12fe563b5eefb87/68747470733a2f2f692e696d6775722e636f6d2f524637326d32682e706e67</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.BasioMeusPuga.Lector-8ad87849e01494538044962a2b7b85e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.BasioMeusPuga.Lector-8ad87849e01494538044962a2b7b85e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.BasioMeusPuga.Lector-8ad87849e01494538044962a2b7b85e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.BasioMeusPuga.Lector-8ad87849e01494538044962a2b7b85e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.BasioMeusPuga.Lector-8ad87849e01494538044962a2b7b85e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.github.BasioMeusPuga.Lector-8ad87849e01494538044962a2b7b85e3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://camo.githubusercontent.com/15362fb47e79b2d50eef507133cee8de6c1baa5c/68747470733a2f2f692e696d6775722e636f6d2f304344704e4f382e706e67</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.BasioMeusPuga.Lector-4e395ff63ba49eb19669bd0811575c4a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.BasioMeusPuga.Lector-4e395ff63ba49eb19669bd0811575c4a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.BasioMeusPuga.Lector-4e395ff63ba49eb19669bd0811575c4a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.BasioMeusPuga.Lector-4e395ff63ba49eb19669bd0811575c4a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.BasioMeusPuga.Lector-4e395ff63ba49eb19669bd0811575c4a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.github.BasioMeusPuga.Lector-4e395ff63ba49eb19669bd0811575c4a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://camo.githubusercontent.com/9ef376164f311cf518b4825684e7d5cc9d1f538c/68747470733a2f2f692e696d6775722e636f6d2f6c367a4a5861482e706e67</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.BasioMeusPuga.Lector-670228215ebd5c3a09d3d928a9f391d0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.BasioMeusPuga.Lector-670228215ebd5c3a09d3d928a9f391d0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.BasioMeusPuga.Lector-670228215ebd5c3a09d3d928a9f391d0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.BasioMeusPuga.Lector-670228215ebd5c3a09d3d928a9f391d0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.BasioMeusPuga.Lector-670228215ebd5c3a09d3d928a9f391d0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://camo.githubusercontent.com/66cb4f09a81d164af50180eaa024f8e116c83815/68747470733a2f2f692e696d6775722e636f6d2f6f39416e3741522e706e67</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.BasioMeusPuga.Lector-1575f0ea6bd0f46506a70f3d09c8dd56.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.BasioMeusPuga.Lector-1575f0ea6bd0f46506a70f3d09c8dd56.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.BasioMeusPuga.Lector-1575f0ea6bd0f46506a70f3d09c8dd56.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.BasioMeusPuga.Lector-1575f0ea6bd0f46506a70f3d09c8dd56.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.BasioMeusPuga.Lector-1575f0ea6bd0f46506a70f3d09c8dd56.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.github.BasioMeusPuga.Lector-1575f0ea6bd0f46506a70f3d09c8dd56.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552089600" version="0.5.1">
        <description><p>Sharper icons on hiDPI screens. More reliable dependency checks, and slight tweaks to the GUI.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>lector</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.github.BasioMeusPuga.Lector.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.Hexchat.desktop</id>
    <pkgname>hexchat</pkgname>
    <translation type="gettext">hexchat</translation>
    <name>HexChat</name>
    <name xml:lang="ko">헥스채트</name>
    <name xml:lang="sr">ХексЧет</name>
    <summary>IRC Client</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client IRC</summary>
    <summary xml:lang="cs">IRC klient</summary>
    <summary xml:lang="da">IRC-klient</summary>
    <summary xml:lang="de">IRC-Client</summary>
    <summary xml:lang="el">Πελάτης IRC</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente de IRC</summary>
    <summary xml:lang="et">IRC klient</summary>
    <summary xml:lang="eu">IRC bezeroa</summary>
    <summary xml:lang="fi">IRC-asiakassovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client IRC</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cliente de IRC</summary>
    <summary xml:lang="hu">IRC kliens</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien IRC</summary>
    <summary xml:lang="it">Client IRC</summary>
    <summary xml:lang="ja_JP">IRCクライアント</summary>
    <summary xml:lang="ko">IRC 클라이언트</summary>
    <summary xml:lang="lt">IRC klientas</summary>
    <summary xml:lang="lv">IRC klients</summary>
    <summary xml:lang="nb">IRC-klient</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient IRC</summary>
    <summary xml:lang="pt">Cliente de IRC</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente IRC</summary>
    <summary xml:lang="ru">IRC Клиент</summary>
    <summary xml:lang="sq">Klient IRC</summary>
    <summary xml:lang="sr">ИРЦ клијент</summary>
    <summary xml:lang="sv">IRC klient</summary>
    <summary xml:lang="tr">IRC İstemcisi</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">IRC 客户端</summary>
    <developer_name>HexChat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">헥스채트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">ХексЧет</developer_name>
    <description><p>HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to securely join multiple networks and talk to users privately or in channels using a customizable interface. You can even transfer files.</p><p>HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, logging, custom themes, and Python/Perl scripts.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>HexChat és un client IRC extensible i fàcil d'utilitzar. Et permet unir-te a múltiples xarxes amb seguretat i parlar amb altres usuaris en privat o en canals utilitzant una interfície personalitzable. Fins i tot pots transferir fitxers.</p><p>HexChat té suport per: DCC, SASL, proxis, correcció d'escriptura, notificacions, registre, temes personalitzats i scripts en Python o Perl.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>HexChat je snadno použitelný a rozšířitelný IRC klient. Umožňuje vám se bezpečně připojit k více sítím a psát si s lidmi soukromě nebo v kanálech pomocí přizpůsobitelného prostředí. Dokonce můžete přenášet soubory.</p><p>HexChat podporuje funkce jako DCC, SASL, brány proxy, kontrolu pravopisu, ukládání záznamů, vlastní motivy a skripty v jazycích Python nebo Perl.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>HexChat er en IRC-klient, der er nem at bruge, men som alligevel også kan udvides. Den tillader dig sikkert at forbinde til flere netværk og tale med brugere privat eller i kanaler ved brug af en tilpasselig grænseflade. Du kan endda overføre filer.</p><p>HexChat understøtter funktioner som: DCC, SASL, proxyer, stavekontrol, underretninger, logning, tilpassede temaer og Python-/Perl-scripts.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>HexChar ist ein einfach zu benutzender, aber dennoch erweiterbarer IRC-Client. Er erlaubt es, sicher mehreren Netzwerken beizutreten und sich mithilfe der anpassbaren Benutzerschnittstelle privat oder auch in Kanälen zu unterhalten. Sogar Dateiübertragungen sind möglich.</p><p>HexChat unterstützt Features wie: DCC, SASL, Proxies, Rechtschreibprüfung, Benachrichtigungen, Logging, Benutzerdesigns und Python/Perl-Skripte</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το HexChat υποστηρίζει λειτουργίες όπως: DCC, SASL, διαμεσολαβητές, ορθογραφική διόρθωση, ειδοποιήσεις, logging, προσαρμοσμένα θέματα, και Python/Perl scripts.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to securely join multiple networks and talk to users privately or in channels using a customisable interface. You can even transfer files.</p><p>HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, logging, custom themes, and Python/Perl scripts.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>HexChat es un cliente de IRC fácil de usar. Permite unirse a múltiples redes de manera segura y hablar con los usuarios en privado o en los canales usando una interfaz personalizable. Incluso puede enviar archivos.</p><p>HexChat soporta características como: DCC, SASL, proxies, autocorrector, alertas, registro automático, temas personalizados, y scripts en Python/Perl.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>HexChat on lihtne ja paljude võimalustega IRC klient. See võimaldab turvaliselt ühenduda mitme võrguda samaaegselt ja suhelda inimestega privaatselt või liituda vestluskanalitega, kasutades selleks kohandatavat rakendust. Samuti on võimalus failivahetuseks.</p><p>HexChat toetab kasutamiseks: DCC, SASL, hoiatusi, logide koguminst, kohandatud teemasid ja Python/Perl skripte.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>HexChat on helppokäyttäinen IRC-asiakassovellus, joka on helposti laajennettavissa. Sen avulla voit liittyä lukuisiin eri verkkoihin ja keskustella muiden kanssa kanavilla tai yksityiskeskusteluissa. Voit myös siirtää tiedostoja muiden käyttäjien kanssa.</p><p>HexChat tukee muun muassa seuraavia ominaisuuksia: DCC, SASL, välityspalvelimet, oikoluku, hälytykset, lokitus, mukautettavat teemat ja Python-/Perl-skriptit.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>HexChat est un client IRC facile à utiliser et extensible. Il vous permet de rejoindre en toute sécurité plusieurs réseaux et de parler à d'autres utilisateurs en privé ou dans des canaux grâce à une interface personnalisable. Vous pouvez même transférer des fichiers.</p><p>HexChat prend en charge des fonctionnalités telles que : DCC, SASL, serveurs mandataires, vérification orthographique, alertes, journalisation, thèmes personnalisés et scripts Python et Perl.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>HexChat adalah klien IRC yang mudah digunakan tetapi bisa diperluas. Hal ini memungkinkan anda aman dalam bergabung ke beberapa jaringan dan berbicara ke pengguna secara pribadi atau dalam saluran dengan menggunakan antarmuka yang dapat disesuaikan. Anda bahkan dapat mentransfer berkas.</p><p>HexChat mendukung fitur seperti: DCC, SASL, proksi, periksa ejaan, peringatan, pencatatan, tema kustom, dan skrip Python/Perl.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>HexChat è un client IRC semplice ed estensibile. Consente di accedere in modo sicuro a più reti e comunicare con altri utenti privatamente o nei canali usando una interfaccia personalizzabile. È inoltre possibile trasferire file.</p><p>HexChat supporta caratteristiche come: DCC, SASL, proxy, controllo ortografico, avvisi, registrazione delle conversazioni, temi personalizzati e script Python e Perl.</p></description>
    <description xml:lang="ja_JP"><p>HexChatは使いやすく、しかも拡張可能なIRCクライアントです。安全に複数のネットワークに参加でき、カスタマイズ可能なインターフェイスを使用してチャネルのユーザーと話すことが可能、さらにファイルを転送することができます。</p><p>HexChatは、次の機能をサポートしています: DCC, SASL, プロキシ, スペルチェック, アラート, カスタムテーマ, Python/Perl スクリプト</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>헥스채트는 사용하기 쉽고 확장성이 뛰어난 IRC 클라이언트 입니다. 여러 네트워크에 안전하게 참여할 수 있으며, 여러분이 직접 유연하게 꾸밀 수 있는 인터페이스를 사용하여 다른 사람과 개인적으로 대화하거나 대화방에서 대화할 수 있습니다. 게다가 파일도 보낼 수 있습니다.</p><p>핵스채트는 DCC, SASL, 프록시 서버, 철자 검사, 경고, 기록, 사용자 정의 테마, 파이썬/펄 스크립트 같은 기능을 지원합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>HexChat yra paprastas naudoti IRC klientas, leidžiantis jums saugiai prisijungti prie kelių tinklų, privačiai kalbėtis su atskirais naudotojais arba kanaluose, naudojant tinkinamą sąsają. Jūs netgi galite persiųsti failus.</p><p>HexChat palaiko tokias galimybes kaip: DCC, SASL, įgaliotuosius serverius, rašybos tikrinimą, signalizavimą, registravimą, tinkintas temas bei Phyton/Perl scenarijus.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>HexChat er en enkel og fleksibel IRC-klient. Den gir deg muligheten til å sikkert koble deg til nettverk, ha samtaler i kanaler eller privat med brukere, og dette med et tilpassbart grensesnitt. Du kan også utføre filoverføringer.</p><p>HexChat støtter funksjoner som: DCC, SASL, mellomtjenere, stavekontroll, varslinger, logging, tilpassbare temaer, samt Python-/Perl-skript.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>HexChat jest prostym, lecz dowolnie poszerzalnym klientem IRC. Pozwala na bezpieczne dołączenie do wielu sieci i rozmawianie z użytkownikami prywatnie bądź na kanałach. Można nawet przesyłać pliki.</p><p>HexChat wspiera takie funkcje, jak: DCC, SASL, serwery proxy, sprawdzanie pisowni, alerty, logi, własne motywy i skrypty w Pythonie/Perlu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O HexChat é um Cliente de IRC fácil de usar, mas também fácil de expandir. Ele permite que te juntes de forma segura a várias redes e que fales com outros utilizadores em privado ou em canais através de uma interface personalizável. Se quiseres, podes até transferir ficheiros!</p><p>O HexChat suporta funcionalidades como: DCC, SASL, proxies, verificação de erros ortográficos, alertas, registos, temas personalizados, e scripts em Python/Perl.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>HexChat é um cliente IRC extensível e fácil de usar. Ele permite que, de forma segura, você acesse múltiplas redes e tenha conversas privadas com outros usuários ou ainda em canais públicos, tudo isso através de uma interface personalizável. Você poderá até mesmo transferir arquivos.</p><p>HexChat suporta recursos como: DCC, SASL, proxies, corretor ortográfico, alertas, registros, temas personalizados, e scripts em Python/Perl</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>HexChat - это лёгкий в использовании, но расширяемый IRC Клиент. Он позволяет безопасно соединяться со множеством сетей и общаться с пользователями лично или на каналах, используя настраиваемый интерфейс. Вы даже можете передавать файлы.</p><p>HexChat поддерживает следующие функции: DCC, SASL, прокси, проверка орфографии, уведомления, ведение логов, настраиваемые темы и скрипты на Python/Perl.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>HexChat-i është një klient IRC-je i lehtë për t’u përdorur, por prapëseprapë shumë i zgjerueshëm. Ju lejon të hyni në mënyrë të sigurt, në shumë rrjete njëherësh, dhe të bisedoni me përdoruesit privatisht ose në kanale, duke përdorur një ndërfaqe të personalizueshme. Mundeni madje edhe të shkëmbeni kartela.</p><p>HexChat-i mbulon veçori të tilla si: DCC, SASL, ndërmjetës, drejtshkrim, sinjalizime, regjistrim veprimtarie, tema të personalizueshme, dhe programthe Python/Perl.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>HexChat är en lättanvänd men även utbyggbar IRC-klient. Den låter dig ansluta säkert till flera nätverk och prata med användare privat eller i kanaler med ett anpassningsbart utseende. Du kan till och med överföra filer.</p><p>HexChat stödjer funktioner som: DCC, SASL, proxytjänster, stavningskontroll, notifikationer, loggning, egna teman, och Python/Perl-skript.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>HexChat kullanımı kolay ve işlevleri arttırılabilir bir IRC İstemcisidir. Kişiselleştirilebilir bir arayüz kullanarak birden fazla ağa güvenli şekilde bağlanmanızı ve kullanıcılarla özel olarak veya kanallar üzerinde sohbet etmenizi sağlar. Hatta dosya aktarımı da yapabilirsiniz.</p><p>HexChat şu özellikleri destekler: DCC, SASL, vekil sunucular, yazım denetimi, alarmlar, günlük kaydı, kişisel temalar ve Python/Perl betikleri.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>HexChat 是一款易于使用的可扩展 IRC 客户端。它允许以安全的方式进入多个网络，与用户进行私密聊天，或者在频道中使用自定义界面，甚至还可以传送文件。</p><p>HexChat 支持以下特性: DCC、SASL、代理、拼写检查、消息提醒、聊天记录、自定义主题和 Python/Perl 脚本。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.Hexchat.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.Hexchat.png</icon>
    <categories>
      <category>IRCClient</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Chat</keyword>
      <keyword>IM</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">MI</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Xat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs"> IM</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Txat</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">keskustelu</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pikaviestin</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Obrolan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">IRC</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Messaggistica Istantanea</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">대화</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">인스턴트 메신저</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Pokalbiai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">TZ</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Tērzēšana</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Чат</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Klepet</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">Fjalosje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Ћаскање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ИМ</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Chatt</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Sohbet</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">聊天</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/irc</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/ircs</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/hexchat/hexchat</url>
    <url type="donation">https://goo.gl/jESZvU</url>
    <url type="help">https://hexchat.readthedocs.io/en/latest/</url>
    <url type="homepage">http://hexchat.github.io</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://i.imgur.com/tLMguQz.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.Hexchat-96626fc6123b29424129ffd9f9a396e1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.Hexchat-96626fc6123b29424129ffd9f9a396e1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.Hexchat-96626fc6123b29424129ffd9f9a396e1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.Hexchat-96626fc6123b29424129ffd9f9a396e1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1644624000" version="2.16.1">
        <description><p>This is a minor release with mostly bug-fixes:</p><ul><li>Add `-NOOVERRIDE` flag to the `GUI COLOR` command</li><li>Add `-q` (quiet) flag to the `EXECWRITE` command</li><li>Rename installed icon to match app-id (Fixes notification icon)</li><li>Fix escaping already escaped URLs when opening them</li><li>Fix Python scripts not being opened as UTF-8</li><li>Fix `TIMER` command supporting decimals regardless of locale</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1633046400" version="2.16.0">
        <description><p>This is a feature release:</p><ul><li>Add support for IRCv3 SETNAME, invite-notify, account-tag, standard replies, and UTF8ONLY</li><li>Add support for strikethrough formatting</li><li>Fix text clipping issues by respecting font line height</li><li>Fix URLs not being escaped when opened</li><li>Fix possible hang when showing notifications</li><li>Print ChanServ notices in the front tab by default</li><li>Update network list</li><li>python: Rewrite plugin improving memory usage and compatibility</li><li>fishlim: Add support for CBC and other improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1576800000" version="2.14.3">
        <description><p>This is a bug-fix release:</p><ul><li>Fix various incorrect parsing of IRC messages relating to trailing parameters</li><li>Fix SASL negotiation combined with multi-line cap</li><li>Fix input box theming with Yaru theme</li><li>python: Work around Python 3.7 regression causing crash on unload</li><li>sysinfo: Add support for /etc/os-release</li><li>sysinfo: Ignore irrelevant mounts when calculating storage size</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1535500800" version="2.14.2">
        <description><p>This is a minor release:</p><ul><li>Remove shift+click to close tab binding</li><li>Always unminimize when opening from tray</li><li>Fix some translations containing invalid text events</li><li>Fix sending server passwords starting with ":"</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1520899200" version="2.14.1">
        <description><p>This is a very minor bug-fix release:</p><ul><li>Fix performance regression</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1520640000" version="2.14.0">
        <description><p>This is largely a bug fix release though it has some large behind the scenes changes:</p><ul><li>Rename data files to use *io.github.Hexchat* name</li><li>Add option (irc_reconnect_rejoin) to disable auto-rejoin on reconnect</li><li>Add ability to set custom tray icon separate of app icon</li><li>Fix Enchant 2.0+ support</li><li>Fix input box theming with Adwaita-dark</li><li>Fix custom sounds not respecting omit if away option</li><li>Fix detecting if a tray doesn't exist on x11</li><li>Fix cutting off ctcp text after ending \01</li><li>Fix /ignore not accepting full hosts</li><li>Fix characters getting cut off when their width changes</li><li>Fix various possible crashes</li><li>Change preference window to be scroll-able</li><li>Remove ctrl+w binding by default</li><li>doat: Fix channels with / in them</li><li>fishlim: Fix key exchange</li><li>fishlim: Fix building against LibreSSL</li><li>sysinfo: Fix pci.ids file not being found on some distros</li><li>sysinfo: Make libpci optional</li><li>lua: Avoid loading the same script multiple times</li><li>Update translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1481328000" version="2.12.4">
        <description><p>This is another bug fix release:</p><ul><li>Fix issue with timers causing ping timeouts</li><li>Fix building against OpenSSL 1.1</li><li>Fix /exec output printing invalid utf8</li><li>Replace doat plugin with an internal command</li><li>Change how tab colors interact with plugins</li><li>Enable filtering the beep character by default</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1477094400" version="2.12.3">
        <description><p>This is a minor bug fix release just cleaning up a few issues:</p><ul><li>Fix crash with bad translations</li><li>Add new mhop command</li><li>Change ping timeout to 60 by default</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.hexchat.service</dbus>
      <id>hexchat.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.github.Hexchat.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="62">ast</lang>
      <lang percentage="38">az</lang>
      <lang percentage="59">be</lang>
      <lang percentage="48">bg</lang>
      <lang percentage="86">ca</lang>
      <lang percentage="83">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="73">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="61">et</lang>
      <lang percentage="51">eu</lang>
      <lang percentage="71">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="64">gl</lang>
      <lang percentage="51">gu</lang>
      <lang percentage="50">hi</lang>
      <lang percentage="81">hu</lang>
      <lang percentage="85">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="74">ja_JP</lang>
      <lang percentage="62">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="76">lt</lang>
      <lang percentage="52">lv</lang>
      <lang percentage="60">mk</lang>
      <lang percentage="34">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="63">nl</lang>
      <lang percentage="57">pa</lang>
      <lang percentage="90">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="87">ru</lang>
      <lang percentage="50">sk</lang>
      <lang percentage="51">sl</lang>
      <lang percentage="99">sq</lang>
      <lang percentage="79">sr</lang>
      <lang percentage="70">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="67">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="62">uk</lang>
      <lang percentage="62">vi</lang>
      <lang percentage="26">wa</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="58">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.OpenToonz</id>
    <pkgname>opentoonz</pkgname>
    <name>OpenToonz</name>
    <summary>2D animation</summary>
    <developer_name>DWANGO Co., Ltd.</developer_name>
    <description><p>This is software for producing a 2D animation.</p><p>It is based on the software "Toonz", which was developed by Digital Video S.p.A. in Italy, customized by Studio Ghibli, and has been used for creating its works for many years. Dwango launched the OpenToonz project in cooperation with Digital Video and Studio Ghibli.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.OpenToonz.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.OpenToonz.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/opentoonz/opentoonz/issues</url>
    <url type="homepage">https://opentoonz.github.io/e/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/flathub/io.github.OpenToonz/master/screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.OpenToonz-5ce42d007f215f1e89e2cdacd99993e2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.OpenToonz-5ce42d007f215f1e89e2cdacd99993e2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.OpenToonz-5ce42d007f215f1e89e2cdacd99993e2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.OpenToonz-5ce42d007f215f1e89e2cdacd99993e2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.OpenToonz-5ce42d007f215f1e89e2cdacd99993e2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.github.OpenToonz-5ce42d007f215f1e89e2cdacd99993e2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1648166400" version="1.6.0"/>
      <release timestamp="1643803200" version="1.5.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">io.github.OpenToonz.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.Qalculate.qalculate-qt</id>
    <pkgname>qalculate-qt</pkgname>
    <translation type="qt">qalculate-qt</translation>
    <name>Qalculate! (Qt UI)</name>
    <name xml:lang="ru">Qalculate! (Интерфейс Qt)</name>
    <name xml:lang="sl">Qalculate! (vmesnik Qt)</name>
    <summary>Powerful and easy to use calculator</summary>
    <summary xml:lang="ca">Calculadora poderosa i fàcil a usar</summary>
    <summary xml:lang="de">Leistungsstarker und einfach zu bedienender Taschenrechner</summary>
    <summary xml:lang="es">Calculadora poderosa y fácil de usar</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une calculatrice puissante et facile d'utilisation</summary>
    <summary xml:lang="nl">Gemakkelijk te gebruiken rekenmachine met veel mogelijkheden</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Calculadora potente e fácil de usar</summary>
    <summary xml:lang="ru">Мощный и простой в использовании калькулятор</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zmogljivo računalo, preprosto za uporabo</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kraftfull och användarvänlig miniräknare</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">强大而易用的计算器</summary>
    <description><p>Qalculate! is a multi-purpose cross-platform desktop calculator. It is simple to use but provides power and versatility normally reserved for complicated math packages, as well as useful tools for everyday needs (such as currency conversion and percent calculation).</p><p>Features include a large library of customizable functions, unit calculations and conversion, physical constants, symbolic calculations (including integrals and equations), arbitrary precision, uncertainty propagation, interval arithmetic, plotting, and a user-friendly interface.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Qalculate! és una calculadora d'escriptori per a diverses plataformes i finalitats. És senzill a usar però proporciona poder i versatilitat que normalment es reserva als paquets de matemàtica complicats, així com eines útils per a necessitats diàries (com la conversió de monedes i calculació de percentatge).</p><p>Les característiques inclouen una biblioteca amplia de funcions personalitzables, calculació i conversió d'unitat, constants físics, càlculs simbòlics (incloent integrals i equacions), precisió arbitrària, propagació d'incertesa, aritmètica d'interval, dibuix i una interfície fàcil d'emprar.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Qalculate! ist ein vielseitig einsetzbarer, plattformübergreifender Desktop-Rechner. Er ist einfach zu bedienen, bietet aber Leistung und Vielseitigkeit die normalerweise nur für komplizierte mathematische Pakete vorbehalten sind, sowie nützliche ls auch für den täglichen Bedarf (wie Währungsumrechnung und Prozentrechnung).</p><p>Zu den Leistungsmerkmalen gehören eine große Bibliothek anpassbarer Funktionen, Einheiten-berechnungen und -umrechnungen, physikalische Konstanten, symbolische Berechnungen (einschließlich Integrale und Gleichungen), beliebige Genauigkeit, Unsicherheits-fortpflanzung, Intervallarithmetik, Plotten und eine benutzerfreundliche Oberfläche.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Qalculate! es una calculadora para escritorio multiplataforma y multiuso. Es simple de usar pero dispone de poder y versatilidad normalmente reservada para paquetes de matemática complicados, así como herramientas útiles para necesidades diarias (como conversión de monedas y cálculo de porcentajes).</p><p>Las características incluyen una gran librería de funciones personalizables, cálculo y conversión de unidades, constantes físicas, cálculos simbólicos (incluyendo integrales y ecuaciones), precisión arbitraria, propagación de incertidumbre, aritmética de intervalos, graficado, y una interfaz amigable.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Qalculate! est une calculatrice de bureau polyvalente et multi-plateforme. Elle est simple d'utilisation mais offre une puissance et une polyvalence normalement réservées aux logiciels de mathématique complexe, ainsi que d'outils utiles au quotidien (tels que la conversion de devises et le calcul de pourcentages).</p><p>Les fonctionnalités incluent une grande bibliothèque de fonctions personnalisables, d'unités de calculs et de conversion, de constantes physiques, de calculs symboliques (y compris les intégrales et équations), de précision arbitraire, de propagation des incertitudes, d'arithmétique d'intervalle, de traçage et une interface facile d'utilisation.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Qalculate! é uma calculadora para desktop multiplataforma e multiuso. É simples de usar, mas fornece poder e versatilidade normalmente vistas em pacotes de matemática complicados, além de ferramentas úteis para as necessidades diárias (como conversão de moeda e cálculo de porcentagem).</p><p>Os recursos incluem uma grande biblioteca de funções personalizáveis, cálculos e conversão de unidades, constantes físicas, cálculos simbólicos (incluindo integrais e equações), precisão arbitrária, propagação de erros, aritmética de intervalos, plotagem e uma interface amigável.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Qalculate! - это универсальный кроссплатформенный настольный калькулятор. Он прост в использовании, но обеспечивает мощность и универсальность, обычно присущие сложным математическим программам, а также полезные инструменты для повседневных нужд (таких как конвертация валют и расчёт процентов).</p><p>Возможности включают большую библиотеку настраиваемых функций, расчёт и преобразование единиц измерения, физические константы, символьные вычисления, включая интегралы и уравнения, произвольную точность, распространение неопределенности, интервальную арифметику, построение графиков и удобный интерфейс.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Qalculate! je večnamensko namizno računalo, ki deluje na več platformah. Je preprosto za uporabo, prinaša pa tako napredna orodja, ponavadi značilna le za kompleksno matematično programje, kot tudi uporabna orodja za vsakodnevne potrebe (npr. pretvorbe valut ali izračun odstotkov).</p><p>Program vsebuje obsežno knjižnjico prilagodljivih funkcij, enot, izračunov in pretvorb, fizikalnih konstant, simbolnih izračunov (tudi integrale in enačbe), poljubno natančnost, statistično negotovost, intervalno aritmetiko, grafe in uporabniku prijazen vmesnik.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Qalculate!是一款多功能的跨平台桌面计算器。它简单易用，但却具有通常复杂的数学软件包所需的强大功能和多样性，以及满足日常所需的实用工具(如货币换算和百分比计算)。</p><p>功能包括大量可定制函数库、单位计算与换算、物理常数、符号计算(包括积分和方程)、高精度计算、误差传递、区间运算、绘图和用户友好的界面。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.Qalculate.qalculate-qt.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.Qalculate.qalculate-qt.png</icon>
    <categories>
      <category>Calculator</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>arithmetic</keyword>
      <keyword>calculation</keyword>
      <keyword>financial</keyword>
      <keyword>scientific</keyword>
      <keyword xml:lang="de"> Wissenschaft</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Arithmetik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Berechnung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Finanzen</keyword>
      <keyword xml:lang="es">aritmética</keyword>
      <keyword xml:lang="es">calculadora</keyword>
      <keyword xml:lang="es">científica</keyword>
      <keyword xml:lang="es">financiera</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">arithmétique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">calcul</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">financier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">scientifique</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">aritmética</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">calculadora</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">científica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">financeira</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">арифметика</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">научный</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">расчет</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">расчёт</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">финансовый</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">aritmetika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">finančno</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">izračun</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">kalkulator</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">računalo</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">znanstveno</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">科学</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">算术</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">计算</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">金融</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Qalculate/qalculate-qt/issues</url>
    <url type="donation">https://www.paypal.me/HannaKnutsson</url>
    <url type="help">https://qalculate.github.io/manual/index.html</url>
    <url type="homepage">https://qalculate.github.io</url>
    <url type="translate">https://github.com/Qalculate/libqalculate/blob/master/README.translate</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Qalculate/qalculate-qt/master/data/io.github.Qalculate.qalculate-qt.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.Qalculate.qalculate-qt-1a592ddfe27fca7654d711e17f811f98.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.Qalculate.qalculate-qt-1a592ddfe27fca7654d711e17f811f98.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.Qalculate.qalculate-qt-1a592ddfe27fca7654d711e17f811f98.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.Qalculate.qalculate-qt-1a592ddfe27fca7654d711e17f811f98.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1701043200" version="4.9.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Support for specifying a fixed denominator for display of fractions (e.g. "0.3 ft ➞ 1/8 ≈ (3 + 5/8) in")</li><li>Restore decimal number base after closing programming keypad</li><li>Improve appearance of conversion menu</li><li>Save position of main window even if size has not changed from the default</li><li>Always add result to history (even if identical to previous) if expression contains a function generating a random number</li><li>Prefer capitalized function name (over name with underscore), when completing function name</li><li>Return gcd of numerators divided by lcm of denominators in gcd() with non-integer rational numbers, and vice versa for lcm()</li><li>Add units for mean Gregorian and tropical years</li><li>Ignore underscore in number</li><li>Replace defunct exchange rates source and fix bitcoin exchange rate</li><li>Fix custom middle click button action</li><li>Fix immediate calculation after selecting to-conversion completion</li><li>Fix asin(x)=a, acos(x)=a, and atan(x)=a, when a contains an angle unit and default angle unit is set</li><li>Fix output of value converted to unit expression with numerical multiplier in denominator, e.g. "➞ L/(100 km)"</li><li>Fix segfault when trying to solve "(x*sqrt(x)-y*sqrt(y))/(sqrt(x)-sqrt(y))=x+sqrt(x*y)+y"</li><li>Fix parsing of case insensitive object name ending with Unicode character when followed by another Unicode character in expression, e.g. "микрометр"</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1694995200" version="4.8.1">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Fix besselj() and bessely()</li><li>Fix display of matrices and vectors with complex number form other than rectangular (default)</li><li>Fix conflict between decibel units (e.g. "0dB") and duodecimal 0d… syntax (now requires at least two digits)</li><li>Fixes for title options in plot() function</li><li>Add additional buttons and button menus to general keypad</li><li>Add option to show all functions, units, and variables in tool button menus</li><li>Add recently used objects to functions, units, and variables menus</li><li>Add option to bypass dialog for functions in menu</li><li>Add option, in context menu, to display text for tool buttons</li><li>Open functions, units, and variables tool button menus using long-press or right-click (in addition to arrow button), and add keyboard shortcuts</li><li>Use keypad tool button menu as context menu and show keypad type in title bar of keypad</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1692576000" version="4.8.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Add option to disable tooltips in keypad or everywhere</li><li>Add option to disable units and to interpret unrecognized symbols as variables (unknowns) to preferences</li><li>Make closing of application with Escape key optional and disabled by default</li><li>Hide name column in conversion list when applied to current result</li><li>Add temporary option to unknown variable edit dialog</li><li>Add Microship (PIC16/17) 24 and 32 bit floating point formats</li><li>Add support for specifying position of sign bit in floating point functions</li><li>Concise (e.g. "1.2345(67)") and relative (e.g. "5+/-2%") notation for output and input (disabled by default for concise notation) of interval</li><li>Round high precision intervals enclosing integers for integer arguments</li><li>Optimize rest of unit expression when converting to partial (insufficient) expression (e.g. 18MA×100ns to J = 1.8 J/V)</li><li>New derived units: Debye, C·m, Daraf, F^-1, V/C, N/C, kcal, kcal/g, kJ</li><li>Use international foot as base unit for rod</li><li>Fix fibonacci() for non-integers and recursive use</li><li>Fix conversion options presented for speed units (and possibly other)</li><li>Minor bug fixes and feature enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1688342400" version="4.7.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Allow multiple actions for keyboard shortcuts</li><li>Add toggle precision, and min, max, or min and max decimals to available shortcut and button actions</li><li>Add option to exclude units for unformatted ASCII copy</li><li>Fix copy unformatted ASCII when local digit group separator is same as selected decimal separator</li><li>Add option to automatically copy result</li><li>Add optional value to copy result action, allowing expression copy and formatting selection</li><li>Always set (primary) selection clipboard contents when whole expression is selected or selection is cleared, e.g. after calculation</li><li>Support for custom default angle unit, e.g. turn, arcsec, arcmin</li><li>Append default angle unit (instead of always radians) when converting value without unit to angle unit</li><li>More consistent addition and removal of angle unit from function arguments</li><li>Always interpret ./, .*, and .^ as entrywise operators if user intention is unclear</li><li>Change order of operations to place entrywise and ordinary operators on the same precedence level</li><li>Add function, kron(), for Kronecker product, and constants for Pauli matrices</li><li>Add radius to planets dataset and update other properties</li><li>Support replacement of unknown variables within variable values</li><li>Fix besselj(0, 0)</li><li>Fix incomplete calculation in tan() with try exact approximation</li><li>Fix 0/0=0 equality (do not return true) and output of 2/0 (and similar)</li><li>Fixes and improvements for newtonsolve() and secantsolve()</li><li>Fix segfault when MathStructure is deleted after Calculator, and in destructor of calculated DynamicVariable (called from Calculator destructor)</li><li>Minor bug fixes and feature enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1681689600" version="4.6.1">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Improve abortion of slow calculations</li><li>Fix segfault and inconsistent behaviour in calculation of a^n mod b when n is negative</li><li>Add modular exponentiation function, powmod(), with support for calculation of modular inverse</li><li>Do not make any difference between row and column vectors in magnitude(), norm(), and dot() functions</li><li>Fix division and exponentiation of scalar by matrix/vector, e.g. 4./[8 4.5]</li><li>Improve parsing of element-wise operators with comma as decimal separator</li><li>Fix rref() with different units for different elements</li><li>Fix segfault with empty vector in uncertainty calculation</li><li>Fix segfault trying to solve cbrt(x)^(1/3)-x=0</li><li>Fix segfault in handling of vector variable with uncertainty</li><li>Fix segfault in function assignment with equals sign (e.g. F()=...), when an object with the same name already exists</li><li>Fix segfaults in some corner cases</li><li>Fix internal id does not exist error</li><li>Fix erroneous simplification of sin(x)^2*y-cos(x)*sin(x)^2*y</li><li>Do not try to calculate norm() and magnitude() for matrices</li><li>Fix some memory leaks</li><li>Fix order of argument titles in csum() function</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1678060800" version="4.6.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Do not automatically by default set prefix higher than kilo for meter, gram, higher than 1 (no prefix) for second and litre, or lower than 1 for byte and bit</li><li>Do not use recently introduced SI prefixes (R, Q, r, q) automatically by default</li><li>Do not set automatic prefix if resulting multiplier is less than 1 or greater than 1000, with some exceptions (e.g. km)</li><li>Default prefix unit property (use for gram, and few other units, instead of hard coded value)</li><li>Option to change symbols used for output of digits 10 and 11 in duodecimal numbers (use A and B as default digits)</li><li>Allow the same variable left and right of the equals sign (e.g. var=var+2), in variable assignment without colon, if the variable exists and the previous value is known</li><li>Use Unicode symbol for minus in scientific e notation</li><li>Do not show multiplier if exactly 1, in HTML output of scientific notation</li><li>Prefer Nm (torque) over J when the result is a vector with three components</li><li>Add "amp" abbreviation to ampere unit, and "thou" name for 1/1000 in (mil)</li><li>Fix unit order for Nm and Ws</li><li>Fix conversion from ounce (interpreted as fluid ounce) to litre with prefix</li><li>Fix automatic reactivation of global object after deletion of conflicting object</li><li>Fix parsing of scientific e notation when the number is extremely large and exponentiation fails because of floating point overflow</li><li>Fixes for output of scientific notation using number bases other than decimal</li><li>Fix prefix selection in denominator when multiplier is higher than the value of the largest prefix</li><li>Fix segfault in multisolve()</li><li>Minor bug fixes and feature enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1672790400" version="4.5.1">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Fix retrieval of exchange rates from mycurrency.net and add alternative secondary exchange rates sources</li><li>Align completion list to beginning of word, and do not reduce width of columns in visible list</li><li>Add option to not format output (size, style, sub-/superscript)</li><li>Add m/s³, m/s⁴, m/s⁵, and m/s⁶ as derived units (improves automatic unit conversion)</li><li>Check that the output of command, in command() function, is a reasonably sane expression</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1671408000" version="4.5.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Use history font for RPN stack list</li><li>Use log() instead of log2() as alternative action on "ln" keypad button</li><li>Conversion to any type of expression (e.g. "1000 BTC to million USD")</li><li>Use current status of limit implicit multiplication setting during parsing of conversion expression</li><li>New SI prefixes (R, r, Q, q)</li><li>New units: ounce force (ozf), rack unit (U)</li><li>Use standard form (sorting) for polynomials</li><li>Improve consistency of behaviour when global units are replaced</li><li>More consistent addition of units to expression without units for unit conversion</li><li>Improvements and fixes for arg() and atan2() functions</li><li>Fix completion (including segfaults) and expression tooltip on Wayland</li><li>Fix RPN mode deactivated after application loses focus</li><li>Fix interpretation of Myr (megayear) and Gyr (gigayear)</li><li>Fix milli- and centimeter of water units</li><li>Fix genvector() with for negative step size or expression as step size/number of steps</li><li>Fix randuniform() function</li><li>Fix automatic/dual fraction format after conversion (e.g. "8 to score")</li><li>Fix inconsistently displayed parsing of "7d 5h" and similar</li><li>Minor bug fixes and feature enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1665964800" version="4.4.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Add "Clear history" to available keyboard shortcut and button actions</li><li>Add option, in keypad button menu, to reset keypad position</li><li>Show exchange rates source, and update time, for current calculation in tooltip</li><li>New prime number functions: primePi(), primes(), nthprime(), nextprime(), prevprime(), and isprime()</li><li>New functions for intervals and uncertainties: upperEndpoint(), lowerEndpoint(), midpoint(), and errorPart()</li><li>Add meter of water and related pressure units, and more derived flow rate units</li><li>Support for vectors and matrices in uncertainty propagation calculation</li><li>Proper support for uncertainty propagation in total(), sum(), product(), and for() functions</li><li>Simplify display of parsed expression (primarily for quantities with units)</li><li>Avoid parsing of implicit multiplication as nested multiplication</li><li>Allow use of curly brackets as alternative parentheses</li><li>Include +/- statement in function argument without parentheses</li><li>Return values for approximate variables in exact mode in dimension() and elements()</li><li>Improve parsing of quotation marks as feet/inch or arcmin/arcsec (e.g. do not parse s" as sin)</li><li>Partial Georgian translation</li><li>Fix removal of additional keyboard shortcuts, after first removal</li><li>Fix font dialogs when "Keep above other windows" is enabled</li><li>Fix saving of sub-function precalculate property</li><li>Fix exact calculation of re((a*i)^(n/2)) (wrong sign in some cases)</li><li>Fix erroneous calculation in some cases with physical constants both outside and inside unit relations when interval calculation is set to interval arithmetic</li><li>Fix segfault in Calculator destructor</li><li>Fix segfaults in some corner cases</li><li>Fix use of random numbers in iterative functions</li><li>Fix writing beyond end of array during exchange rates check in some cases (results in activation of old style matrices)</li><li>Fix automatic reactivation of deactivated global object if a function with the same name exists</li><li>Do not convert function arguments which do not allow units (fixes "arcsin(0.5+/-0.1) to deg")</li><li>Fix prefix after conversion to optimal unit when the optimal unit includes a prefix</li><li>Fix exact calculation when function argument is an approximate vector variable (fail)</li><li>Minor bug fixes and feature enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1661126400" version="4.3.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Fix handling of Unicode powers for units in denominator, with adaptive parsing enabled (e.g. parse 10m/s² the same as 10m/s^2)</li><li>Fix "+" ignored after "E" in number bases where "E" is a digit</li><li>Fix scientific E notation with sign in argument when function is used without parentheses</li><li>Fix lambertw() for values very close to zero</li><li>Fix a*b^x+cx=d when a and c have different signs and d is non-zero</li><li>Fix a^x+b^x=c when a and b is negative, and c is positive</li><li>Fix segfaults in some corner cases</li><li>Fix potential issues in handling of leap seconds (e.g. during subtraction of seconds from date)</li><li>Fix name field not working in argument edit dialog</li><li>var=a syntax for variable assignment with calculated expression</li><li>Replace ounce with fluid ounce during conversion to volume unit</li><li>Solve a^x+b^x+...=c in more cases</li><li>Improve remainder/modulus for numerators with large exponents</li><li>Truncate number in output of parsed expression and end with ellipsis if unable to display all decimals</li><li>Improved floating point calculation and output speed, particularly for simple expressions with very high precision</li><li>New functions: clip(), qFormat(), qError()</li><li>Replace selection (instead of wrap in parentheses) on operator input if selection ends with operator</li><li>Act as if two arguments are required when applying base-N logarithm to expression</li><li>Show padlock (or "[P]") after protected expression</li><li>Minor bug fixes and feature enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1653436800" version="4.2.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Variable spacing of x values in plot (unless step size is used)</li><li>Option to plot real and imaginary parts separately (enabled by default)</li><li>Updated plot() function with arguments for specification of plot options (in any order after the third argument)</li><li>Polar plot style</li><li>Ask the user for the desired sinc() variant (unnormalized or normalized)</li><li>Support for binary-coded decimals (BCD)</li><li>Show names with underscore capitalized and with underscore removed (with some exceptions)</li><li>Additional information units</li><li>Units for volumetric flow rate</li><li>Tradtional numbers (e.g. dozen, score)</li><li>Show warning when log() is used with a single argument, and always show second argument of log()</li><li>Make names with a single character followed by digits case-sensitive with suffix by default</li><li>Accept more than two arguments in gcd() and lcm()</li><li>Interpret a single vector argument as a list of arguments if function requires more than one argument</li><li>Insert minus instead of executing RPN operation, on key press, when last character is e</li><li>Updated Tab key behaviour, e.g. cycle through completion items on subsequent tab key presses, and traverse items if tab key is unbound</li><li>Fix segfault when result is a currency with quantity of one</li><li>Fix copy keyboard shortcut in expression entry</li><li>Fix limit of floor(), ceil(), and trunc()</li><li>Fix plotting of derivatives and integrals</li><li>Fix randpoisson()</li><li>Fix reactivation of object, after object that caused deactivation is removed</li><li>Minor bug fixes and feature enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1649030400" version="4.1.1">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Improve resolution and sizing of flag images</li><li>Do nothing when Enter is pressed if expression is empty</li><li>Restrict use of reciprocal in unit conversion, e.g. invert in "5m/s to s/m" (= 0.2 s/m) but not in "500/lb to g" (= 1.1/g)</li><li>New mHg unit (allows use with prefixes other than milli)</li><li>Always display abbreviated unit name (symbol) with abbreviated prefix (when unit only has short name)</li><li>Minor improvements to automatic unit conversion</li><li>Fix display of (1 + f(x))/n</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1647216000" version="4.1.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Add option to show both parsed and entered (or only one) expression in history</li><li>Add option to clear expression history</li><li>Do not add duplicate results to history</li><li>Improved result copying, with proper html format and ASCII option</li><li>Do not replace *, -, / with Unicode operators if cursor is within quotation marks (apply same principles on paste)</li><li>Do not perform automatic (continuous) conversion, from conversion view, if result contains no unit</li><li>Use non-breaking narrow space as digit separator in reasonably short numbers, and between quantity and unit</li><li>Improve appearance of icons with display scaling</li><li>Update value of austronomical unit</li><li>Fix segfault with local digit grouping when separator is empty (e.g. with ignore locale)</li><li>Fix freezes and crashes with extrememly large vectors and matrices</li><li>Fix segfault in matrix multiplication</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1644796800" version="4.0.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Programming and algebra keypads</li><li>Customizable keypad</li><li>Customizable keyboard shortcuts</li><li>Option to hide number pad (right part of keypad)</li><li>Workspace (mode, history, and temporary variables) can now be saved (to a single file)</li><li>New matrix syntax (column separated by space or comma, rows separated by semicolon, as in matlab)</li><li>Do not make any difference between a vector and a matrix with a single row, or between a scalar and matrix with a single element</li><li>Support input of functions, units, and variables with underscores omitted in names (e.g. µ0 = µ_0, FermiCoupling = fermi_coupling), with some exceptions</li><li>Option to disable "simplified" percentage calculations (e.g. interpret 100 + 20% as 100 + 0.2 instead of 100 × 120%)</li><li>Option to truncate numbers (instead of round to nearest) in result</li><li>Convert K, Hz, and 1/m to J (and derived units) using conversion factor constants (e.g. 1/(550nm) to eV ≈ 2.25 eV)</li><li>Allow use of M as 10^6 without unit</li><li>New ksi unit</li><li>New functions: divisors(), rate(), vertcat(), horzcat()</li><li>New plastic number (ρ) constant, and new "hbar" name for reduced Planck constant, and add second Unicode codepoint for µ-sign in constants</li><li>Allow zero (1st and/or 2nd argument) in comb() and perm(), and return zero if second argument (k) is greater than the first (n)</li><li>Calculate statistical functions (e.g. mode(), min(), max(), percentile()) separately for each column of matrix</li><li>Return the lowest value if there are multiple values with equal frequency in mode()</li><li>Parse text argument as expression if concatenate function name is found in text string, and fix concatenate returning date</li><li>Fix Unicode handling on platforms where char is not signed</li><li>Fix bitrot()</li><li>Fix segfault in multisolve() when initial order of equations is not optimal</li><li>Fix segfault with empty sqrt inside sqrt, e.g. sqrt(1+sqrt())</li><li>Fix incompletely calculated nounit(), e.g. in unit conversion</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638316800" version="3.22.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Unit and data set creation/editing</li><li>Complete variable and functions editing</li><li>Percentage calculation dialog</li><li>Periodic table</li><li>Show result in expression status tooltip (calculate-as-you-type)</li><li>Horizontal toolbar with added units and plot buttons</li><li>Favorite functions, units, and variables (shown in toolbar menus)</li><li>Ctrl+Enter shortcut for approximation of current result</li><li>New functions: linearfit(), quadraticfit(), cubicfit(), ramlatency(), parallel()</li><li>Improved and extended parallel operator (|| is interpreted as parallel if units are used)</li><li>Merged inv() and inverse() functions</li><li>Allow nested subfunctions</li><li>Solve x^(x^(-a))=b</li><li>Fix pearson() and spearman()</li><li>Fix a*sin(x)+b*cos(x)=c</li><li>Fix display of incompletely solved equation with dual approximation in some cases</li><li>Many minor feature enhancements and bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1634083200" version="3.21.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Show result index in history (click to insert value)</li><li>Remove paste icons from history</li><li>Double-click to insert history text</li><li>Add insert value and insert text to history context menu</li><li>Option to remove, protect, or move history item to top</li><li>History search</li><li>If there is no selection, copy the result/expression at cursor when using context menu</li><li>Options to use (middle) dot as multiplication sign and regular slash character as division sign</li><li>Move keypad button to last position in toolbar</li><li>Ask (once) for correct interpretation of ambiguous implicit multiplication</li><li>Improved simplification of radical expressions</li><li>Improved Im(), Re(), and arg() functions</li><li>Improved output of complex forms (other than the default rectangular) in exact mode</li><li>Immediately return memory on MR clicked if entire expression was unchanged (or empty)</li><li>Function for drill bit size conversion</li><li>Fix crash when using the dock menu to show the RPN dock stack for the first time</li><li>Fix link in new version dialog</li><li>Fix parenthesis highlighting when cursor is at end of expression</li><li>Fix initial value of interval display in preferences dialog</li><li>Fix saving of approximation mode</li><li>Fixes for equations with complex inverse trigonometric and hyperbolic functions with no solution</li><li>Fixes for complex x^(ax)=b</li><li>Fixes for localization on Windows</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1627430400" version="3.20.0">
        <description><p>Initial version of the Qt user interface.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>qalculate-qt</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.github.Qalculate.qalculate-qt.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="84">ca</lang>
      <lang percentage="87">de</lang>
      <lang percentage="87">es</lang>
      <lang percentage="77">fr</lang>
      <lang percentage="57">nl</lang>
      <lang percentage="79">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="79">sl</lang>
      <lang percentage="96">sv</lang>
      <lang percentage="86">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.TransmissionRemoteGtk</id>
    <pkgname>transmission-remote-gtk</pkgname>
    <translation type="gettext">transmission-remote-gtk</translation>
    <name>Transmission Remote</name>
    <name xml:lang="es">Transmission Remoto</name>
    <name xml:lang="hu">Transmission Remote - Hungarian</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Transmission Remoto</name>
    <name xml:lang="si">දුරස්ථ සම්ප්‍රේශක පාලකය</name>
    <name xml:lang="uk">Віддалене керування Transmission</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Transmission 远程管理工具</name>
    <summary>Remotely manage the Transmission BitTorrent client</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisci da remoto il Transmission BitTorrent client</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">远程管理 Transmission BT 下载客户端</summary>
    <developer_name>Transmission Remote Gtk Team</developer_name>
    <description><p>Transmission Remote Gtk allows you to remotely manage the Transmission BitTorrent client using its RPC interface. You can use it to to manage torrents (start/stop/verify/reannounce/remove/remove and delete), add new ones (it works as a .torrent fle handler from a webbrowser), and configure settings on transmission-daemon.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Transmission Remote Gtk consente di gestire in remoto il client Transmission BitTorrent utilizzando la sua interfaccia RPC. Puoi usarlo per gestire i torrent (avviare/arrestare/verificare/rinnovare/rimuovere/rimuovere ed eliminare), aggiungerne di nuovi (funziona come un gestore di file .torrent da un browser Web) e configurare le impostazioni sul demone di trasmissione.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.TransmissionRemoteGtk.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.TransmissionRemoteGtk.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTransfer</category>
      <category>Network</category>
      <category>P2P</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>bittorrent</keyword>
      <keyword>p2p</keyword>
      <keyword>rpc</keyword>
      <keyword>transmission</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-bittorrent</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/magnet</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/transmission-remote-gtk/transmission-remote-gtk/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/transmission-remote-gtk/transmission-remote-gtk</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://community.linuxmint.com/img/screenshots/transmission-remote-gtk.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.TransmissionRemoteGtk-fe09147d998f10bbd52182efb72e3dd7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.TransmissionRemoteGtk-fe09147d998f10bbd52182efb72e3dd7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.TransmissionRemoteGtk-fe09147d998f10bbd52182efb72e3dd7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.TransmissionRemoteGtk-fe09147d998f10bbd52182efb72e3dd7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1687046400" version="1.6.0">
        <description><p>This release adds some behind-the-scenes functionality as well as some small, user-facing bug fixes. The most prominent change is a new backend for interfacing with transmission-daemon that should be more robust and have less bugs.</p><ul><li>Support libayatana-appindicator for e.g. Debian based distros</li><li>Remove RSS support</li><li>Fix the spacing in the torrent information banel</li><li>Allow for trashing torrents instead of deleting them</li><li>Fix shift+up and shift+down being broken for highlighting torrents</li><li>Fix crash when transmission-remote-gtk cannot read files due to permissions</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1649462400" version="1.5.1">
        <description><p>Bug fix release to fix install paths</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1649376000" version="1.5.0">
        <description><p>Minor release for user facing functionality, but a lot of behind the scene changes</p><ul><li>Allow custom headers to be sent to the daemon</li><li>Uses native glib notifications and not libnotify</li><li>Fixes to windows support</li><li>Automatically paste magnet links from clipboard</li><li>Various other fixes to GTK3 support and the build system behind the scenes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1634428800" version="1.4.2">
        <description><p>Minor release, but quite a few bugfixes and enhancements from 2 and a half years</p><ul><li>Clarify port forwarding label, ref issue #125</li><li>Torrent add dialog should get focus</li><li>Static GPrivate and clean up after pool thread</li><li>Add CI with github actions</li><li>torrent-rename-path support to rename remote path</li><li>fix screenshot, OARS rating, and other issues so appdata validates</li><li>Issue #80 - config file can be symlink</li><li>Mutex protect trg_client_get_session_id</li><li>Fix some memory potential leaks</li><li>Add support for torrent-rename-path rpc</li><li>Add Hash information in Torrent Details &gt; General tab</li><li>link window name to an icon in app menu</li><li>Fix building under GCC 10 / -fno-common</li><li>Enable curl gzip compression</li><li>Handle return(enter) key press in torrent-add-url dialog (#91)</li><li>build: Allow building with gettext ≥ 0.20</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1546300800" version="1.4.1">
        <description><p>This is a minor release with one bugfix:</p><ul><li>Fix error when connecting to daemon behind a proxy, specifically nginx</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1541116800" version="1.4.0">
        <description><p>This is a minor release with some improvements:</p><ul><li>Rename app-id to io.github.TransmissionRemoteGtk</li><li>Add configuration of alternate speed days to preferences</li><li>Add menu option to copy magnet links</li><li>Add Ctrl+q keybinding to quit</li><li>Fix building with GeoIP support</li><li>Fix setting speeds in preferences</li><li>Improve search behavior in file view</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <id>uk.org.eth0.transmission-remote-gtk.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.github.TransmissionRemoteGtk.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="60">cs</lang>
      <lang percentage="61">de</lang>
      <lang percentage="79">es</lang>
      <lang percentage="79">fr</lang>
      <lang percentage="79">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="39">ko</lang>
      <lang percentage="79">lt</lang>
      <lang percentage="48">lv</lang>
      <lang percentage="51">pl</lang>
      <lang percentage="77">pt_BR</lang>
      <lang percentage="79">ru</lang>
      <lang percentage="79">si</lang>
      <lang percentage="67">sv</lang>
      <lang percentage="47">tr</lang>
      <lang percentage="79">uk</lang>
      <lang percentage="81">zh_CN</lang>
      <lang percentage="35">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.antimicrox.antimicrox</id>
    <pkgname>antimicrox</pkgname>
    <name>AntiMicroX</name>
    <name xml:lang="sr">Анти-микро</name>
    <summary>Graphical program used to map gamepad buttons to keyboard, mouse, scripts and macros</summary>
    <summary xml:lang="de">Nutze ein Gamepad, um Programme/Spiele zu steuern</summary>
    <summary xml:lang="fr">Utilisez une manette de jeu pour commander un logiciel</summary>
    <summary xml:lang="sr">Користите џојстик или играћу тастатуру за управљање различитим програмима</summary>
    <summary xml:lang="uk">Використовуйте ігровий маніпулятор для керування програмами</summary>
    <description><p>AntiMicroX is a graphical program used to map gamepad buttons/joysticks to keyboard, mouse, scripts and macros. It can be also used for generating SLD2 configuration (useful for mapping atypical gamepads to generic ones like xbox360).</p><p>Features:</p><ul><li>Mapping of gamepads/joystick buttons to: ⌨️keyboard buttons, 🖱️mouse buttons and moves, scripts, executables and macros consisting of elements mentioned here</li><li>Assigning multiple switchable sets of mappings to gamepad.</li><li>Auto profiles - assign profile to active application window.</li></ul><p>AntiMicroX was inspired by QJoyPad.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.antimicrox.antimicrox.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.antimicrox.antimicrox.png</icon>
    <categories>
      <category>Qt</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>controller</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>gamepad</keyword>
      <keyword>joystick</keyword>
      <keyword>keyboard</keyword>
      <keyword>mapping</keyword>
      <keyword>mouse</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-amgp</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/AntiMicroX/antimicrox/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/AntiMicroX/antimicrox/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/AntiMicroX/antimicrox/master/other/appdata/screenshots/app_light.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.antimicrox.antimicrox-ebc719dfc57f1a5a1f5e7c5b4ef1b535.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.antimicrox.antimicrox-ebc719dfc57f1a5a1f5e7c5b4ef1b535.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.antimicrox.antimicrox-ebc719dfc57f1a5a1f5e7c5b4ef1b535.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.antimicrox.antimicrox-ebc719dfc57f1a5a1f5e7c5b4ef1b535.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.antimicrox.antimicrox-ebc719dfc57f1a5a1f5e7c5b4ef1b535.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.github.antimicrox.antimicrox-ebc719dfc57f1a5a1f5e7c5b4ef1b535.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/AntiMicroX/antimicrox/master/other/appdata/screenshots/about.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.antimicrox.antimicrox-97dffa45c63dc5fc0a1734e54fa6eaec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.antimicrox.antimicrox-97dffa45c63dc5fc0a1734e54fa6eaec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.antimicrox.antimicrox-97dffa45c63dc5fc0a1734e54fa6eaec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.antimicrox.antimicrox-97dffa45c63dc5fc0a1734e54fa6eaec.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/AntiMicroX/antimicrox/master/other/appdata/screenshots/advanced.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.antimicrox.antimicrox-dccdadace97bfb8e9c5e084fbcde62cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.antimicrox.antimicrox-dccdadace97bfb8e9c5e084fbcde62cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.antimicrox.antimicrox-dccdadace97bfb8e9c5e084fbcde62cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.antimicrox.antimicrox-dccdadace97bfb8e9c5e084fbcde62cb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/AntiMicroX/antimicrox/master/other/appdata/screenshots/calibration.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.antimicrox.antimicrox-04dedc514180a929ee8bae90c800385f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.antimicrox.antimicrox-04dedc514180a929ee8bae90c800385f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.antimicrox.antimicrox-04dedc514180a929ee8bae90c800385f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.antimicrox.antimicrox-04dedc514180a929ee8bae90c800385f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/AntiMicroX/antimicrox/master/other/appdata/screenshots/controllermapping.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.antimicrox.antimicrox-b5e5b3cad4ed34b673970c76bd1abdbe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.antimicrox.antimicrox-b5e5b3cad4ed34b673970c76bd1abdbe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.antimicrox.antimicrox-b5e5b3cad4ed34b673970c76bd1abdbe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.antimicrox.antimicrox-b5e5b3cad4ed34b673970c76bd1abdbe.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/AntiMicroX/antimicrox/master/other/appdata/screenshots/app_dark.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.antimicrox.antimicrox-e21a1a856337e88ee4fcc43760bcd9b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.antimicrox.antimicrox-e21a1a856337e88ee4fcc43760bcd9b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.antimicrox.antimicrox-e21a1a856337e88ee4fcc43760bcd9b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.antimicrox.antimicrox-e21a1a856337e88ee4fcc43760bcd9b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.antimicrox.antimicrox-e21a1a856337e88ee4fcc43760bcd9b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.github.antimicrox.antimicrox-e21a1a856337e88ee4fcc43760bcd9b7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1710028800" version="3.4.0"/>
      <release timestamp="1685750400" version="3.3.4"/>
      <release timestamp="1675036800" version="3.3.3"/>
      <release timestamp="1668988800" version="3.3.2"/>
      <release timestamp="1666569600" version="3.3.1"/>
      <release timestamp="1666569600" version="3.3.0"/>
      <release timestamp="1658102400" version="3.2.5"/>
      <release timestamp="1654905600" version="3.2.4"/>
      <release timestamp="1648080000" version="3.2.3"/>
      <release timestamp="1645660800" version="3.2.2"/>
      <release timestamp="1641168000" version="3.2.1"/>
      <release timestamp="1635465600" version="3.2.0"/>
      <release timestamp="1631232000" version="3.1.7"/>
      <release timestamp="1628899200" version="3.1.6"/>
      <release timestamp="1615680000" version="3.1.5"/>
      <release timestamp="1610323200" version="3.1.4"/>
      <release timestamp="1605312000" version="3.1.3"/>
      <release timestamp="1601424000" version="3.1.2"/>
      <release timestamp="1600128000" version="3.1.1"/>
      <release timestamp="1599609600" version="3.1.0"/>
      <release timestamp="1598140800" version="3.0.1"/>
      <release timestamp="1591833600" version="3.0"/>
      <release timestamp="1578355200" version="2.25"/>
      <release timestamp="1529107200" version="2.24"/>
      <release timestamp="1478390400" version="2.23"/>
      <release timestamp="1469836800" version="2.22"/>
      <release timestamp="1452384000" version="2.21"/>
      <release timestamp="1444435200" version="2.20"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>antimicrox</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.github.antimicrox.antimicrox.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.benjamimgois.goverlay</id>
    <pkgname>goverlay</pkgname>
    <name>GOverlay</name>
    <summary>Graphical UI to help manage Vulkan / OpenGL overlays</summary>
    <description><p>GOverlay can configure Vulkan / OpenGL overlays with a preview. Currently supported are MangoHud, vkBasalt and ReplaySorcery.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.benjamimgois.goverlay.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.benjamimgois.goverlay.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>MangoHud</keyword>
      <keyword>ReplaySorcery</keyword>
      <keyword>afterburner</keyword>
      <keyword>msi</keyword>
      <keyword>vkBasalt</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/benjamimgois/goverlay/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/benjamimgois/goverlay</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://i.ibb.co/gdh0CcH/goverlay062-1c.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.benjamimgois.goverlay-d063c764cdb50597f289c7fa2442c2b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.benjamimgois.goverlay-d063c764cdb50597f289c7fa2442c2b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.benjamimgois.goverlay-d063c764cdb50597f289c7fa2442c2b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.benjamimgois.goverlay-d063c764cdb50597f289c7fa2442c2b6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://i.ibb.co/4Z4RWng/goverlay062-3b.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.benjamimgois.goverlay-c23e29a026a57fa1c3f7cc23ed800097.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.benjamimgois.goverlay-c23e29a026a57fa1c3f7cc23ed800097.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.benjamimgois.goverlay-c23e29a026a57fa1c3f7cc23ed800097.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.benjamimgois.goverlay-c23e29a026a57fa1c3f7cc23ed800097.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://i.ibb.co/T1wr33t/goverlay062-2b.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.benjamimgois.goverlay-cf80768030643062d1980fa79cc133f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.benjamimgois.goverlay-cf80768030643062d1980fa79cc133f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.benjamimgois.goverlay-cf80768030643062d1980fa79cc133f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.benjamimgois.goverlay-cf80768030643062d1980fa79cc133f7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1658491200" version="0.9"/>
      <release timestamp="1646481600" version="0.8.1"/>
      <release timestamp="1645790400" version="0.8"/>
      <release timestamp="1639656000" version="0.7.1"/>
      <release timestamp="1638187200" version="0.7"/>
      <release timestamp="1635336000" version="0.6.4"/>
      <release timestamp="1631534400" version="0.6.3"/>
      <release timestamp="1629806400" version="0.6.2"/>
      <release timestamp="1627473600" version="0.6.1"/>
      <release timestamp="1627041600" version="0.6"/>
      <release timestamp="1622980800" version="0.5.1"/>
      <release timestamp="1616241600" version="0.5"/>
      <release timestamp="1612440000" version="0.4.4"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.4.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">io.github.benjamimgois.goverlay.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.celluloid_player.Celluloid</id>
    <pkgname>celluloid</pkgname>
    <translation type="gettext">celluloid</translation>
    <name>Celluloid</name>
    <name xml:lang="ar">السيليلويد</name>
    <name xml:lang="ca">Cel·luloide</name>
    <name xml:lang="eo">Celuloido</name>
    <name xml:lang="es">Celuloide</name>
    <name xml:lang="fa">سلولوید</name>
    <name xml:lang="hr">Celuloid</name>
    <name xml:lang="sr">Целулоид</name>
    <name xml:lang="ta">செல்லுலாய்டு</name>
    <summary>GTK+ frontend for mpv</summary>
    <summary xml:lang="ar">واجهة GTK+ ل mpv</summary>
    <summary xml:lang="bg">GTK+ интерфейс за MPV</summary>
    <summary xml:lang="ca">Interfície GTK per al reproductor mpv</summary>
    <summary xml:lang="cs">GTK+ rozhraní nad mpv</summary>
    <summary xml:lang="da">GTK+-frontend til mpv</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine GTK-Oberfläche für den Medienspieler mpv</summary>
    <summary xml:lang="el">GTK+ διεπαφή για τον mpv</summary>
    <summary xml:lang="eo">Fasado per GTK por MPV</summary>
    <summary xml:lang="es">Interfaz GTK para el reproductor mpv</summary>
    <summary xml:lang="et">GTK+ esiosa mpv jaoks</summary>
    <summary xml:lang="eu">mpv-ren GTK+ interfazea</summary>
    <summary xml:lang="fa">پیشانهٔ ‪GTK+‬ برای mpv</summary>
    <summary xml:lang="fi">GTK+-käyttöliittymä MPV:lle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Interface GTK+ pour mpv</summary>
    <summary xml:lang="hr">GTK+ sučelje za mpv</summary>
    <summary xml:lang="hu">GTK+ felület az mpv-hez</summary>
    <summary xml:lang="id">Tampilan depan GTK+ untuk mpv</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un interfacie GTK+ por MPV</summary>
    <summary xml:lang="is">GTK+ viðmót fyrir mpv</summary>
    <summary xml:lang="it">Un frontend in GTK+ per mpv</summary>
    <summary xml:lang="ja">MPVのGTKフロントエンド</summary>
    <summary xml:lang="ko">mpv 용 GTK + 프런트 엔드</summary>
    <summary xml:lang="lt">Atkurti filmus ir vaizdo įrašus</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Spill filmer og videoer</summary>
    <summary xml:lang="nl">GTK+-mediaspeler, gebruikmakend van mpv</summary>
    <summary xml:lang="oc">Interfàcia GTK pel lector mpv</summary>
    <summary xml:lang="pl">Interfejs GTK dla biblioteki mpv</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Interface em GTK+ para o mpv</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Interface GTK+ para mpv</summary>
    <summary xml:lang="ru">GTK+ интерфейс для mpv</summary>
    <summary xml:lang="sk">GTK+ frontend pre mpv</summary>
    <summary xml:lang="sr">Гтк+ челник за „mpv“</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">GTK+ pročelje za mpv</summary>
    <summary xml:lang="sv">GTK+ gränssnitt för mpv</summary>
    <summary xml:lang="tr">mpv için GTK + arayüz</summary>
    <summary xml:lang="uk">GTK+ клієнтська частина для mpv</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">MPV 的 GTK+ 前端程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">mpv 的 GTK+ 前端</summary>
    <developer_name>The Celluloid Developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مطورو السيليلويد</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Разработчиците на Celluloid</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Els desenvolupadors del Celluloid</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Vývojáři aplikace Celluloid</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Celluloids udviklere</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die Celluloid-Entwickler</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Οι Developers του Celluloid</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La programistoj de Celuloido</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de Celluloid</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">Celluloidi arendajad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">Celluloiden garatzaileak</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">توسعه‌دهندگان سلولوید</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Celluloid-kehittäjät</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Développeurs de Celluloid</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">Celuloid razvijatelji</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A Celluloid fejlesztői</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Pengembang Celluloid</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ie">Li developatores de Celluloid</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">Celluloid þróunarteymið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Gli sviluppatori di Celluloid</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ja">Celluloidの開発者</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">Celluloid 개발자</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">Celluloid kūrėjai</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Pembangun-pembangun Celluloid</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb_NO">Celluloid-utviklerne</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De Celluloid-ontwikkelaars</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Los desvolopaires de Celluloid</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Deweloperzy programu Celluloid</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Os Desenvolvedores do Celluloid</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_PT">Os programadores do Celluloid</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Dezvoltatorii Celluloid</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Разработчики Celluloid</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Vývojári Celluloidu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Програмери Целулоида</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Celluloids utvecklare</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">Celluloid Geliştiricileri</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Розробники Celluloid</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">Celluloid 开发者</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">Celluloid 開發者</developer_name>
    <description><p>Celluloid is a simple media player that can play virtually all video and audio formats. It supports playlists and MPRIS2 media player controls. The design of Celluloid follows the GNOME Human Interface Guidelines, but can also be adapted for other systems that don't use client-side decorations (CSD). It is based on the mpv library and GTK.</p><p>Features:</p><ul><li>Drag and drop playlist</li><li>Loading external mpv configuration files</li><li>MPRIS2 D-Bus interface</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>السيلولويد هو مشغل وسائط بسيط يمكنه تشغيل جميع تنسيقات الفيديو والصوت تقريبًا. وهو يدعم قوائم التشغيل وعناصر تحكم مشغل الوسائط MPRIS2. يتبع تصميم السيلولويد إرشادات واجهة جنوم البشرية ، ولكن يمكن أيضًا تكييفه مع الأنظمة الأخرى التي لا تستخدم الزخارف من جانب العميل (CSD). يعتمد على مكتبة mpv و GTK.</p><p>ملامح:</p><ul><li>سحب وإسقاط قائمة التشغيل</li><li>تحميل ملفات تكوين mpv الخارجية</li><li>واجهة MPRIS2 D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Celluloid е прост медиен плеър, който може да възпроизвежда практически всички видео и аудио формати. Той поддържа плейлисти и MPRIS2 контроли на медийния плеър. Дизайнът на Celluloid следва GNOME Human интерфейса, но може да бъде адаптиран и за други системи, които не използват декорации от страна на клиента (CSD). Той е базиран на MPV и GTK библиотеките.</p><p>Опции:</p><ul><li>Поддръжка на Drag'n'Drop</li><li>Зареждане на външни MPV конфигурационни файлове</li><li>MPRIS2 D-Bus интерфейс</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Cel·luloide és un reproductor multimèdia senzill que pot reproduir pràcticament qualsevol format de vídeo i àudio. Admet llistes de reproducció i controls de reproducció MPRIS2. El disseny del Celluloid segueix les guies d'interfície d'usuari del GNOME, però també pot adaptar-se a altres entorns que no fan servir les decoracions del client (CSD). Es basa en les biblioteques mpv i GTK.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Es poden arrossegar i deixar anar les entrades de la llista de reproducció</li><li>Carrega fitxers de configuració externs de l'mpv</li><li>Interfície D-Bus de MPRIS2</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Celluloid je jednoduchý přehrávač médií, který dokáže přehrávat prakticky všechny formáty videa a zvuku. Podporuje seznamy přehrávání a ovládací prvky MPRIS2. Design aplikace Celluloid odpovídá GNOME Human Interface Guidelines, ale lze jej také přizpůsobit pro jiné systémy, které nepoužívají dekorace na straně klienta (CSD). Je založen na knihovně mpv a GTK.</p><p>Nabízí:</p><ul><li>Seznam přehrávání („playlist“) s možností přetáhnout soubory myší</li><li>Načítání externího konfiguračního souboru pro mpv</li><li>Rozhraní MPRIS2 D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Celluloid er en simpel medieafspiller som kan afspille næsten alle video- og lydformater. Den understøtter afspilningslister og MPRIS2-medieafspillerstyring. Celluloids design følger GNOME Human Interface Guidelines men kan også tilpasses andre systemer der ikke bruger klientside-dekorationer (CSD). Den er baseret på mpv-biblioteket og GTK.</p><p>Funktionaliteter:</p><ul><li>Træk og slip afspilningsliste</li><li>Indlæser eksterne mpv-konfigurationsfiler</li><li>MPRIS2 D-Bus-grænseflade</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Celluloid ist ein einfach zu bedienender Medienspieler, der so gut wie alle Video- und Audioformate abspielen kann. Es werden Wiedergabelisten und Fernsteuerung über die MPRIS2-Schnittstelle unterstützt. Celluloid ist gemäß der "GNOME Human Interface Guidelines", der Designrichtlinien des GNOME-Projekts gestaltet, kann aber für Systeme angepasst werden, welche keine clientseitigen Fensterdekorationen (CDSs) unterstützen. Die technische Basis stellen mpv und GTK.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Wiedergabeliste mit Drag and Drop-Unterstützung</li><li>Laden externer mpv-Konfigurationsdateien</li><li>MPRIS2 D-Bus Schnittstelle</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο Celluloid είναι ένας απλός αναπαραγωγέας πολυμέσων ο οποίος μπορεί να αναπαράξει όλες σχεδόν τις μορφές βίντεο και ήχου. Υποστηρίζει λίστες αναπαραγωγής και εργαλεία ελέγχου αναπαραγωγέα πολυμέσων MPRIS2. Η σχεδίαση του Celluloid ακολουθεί τις οδηγίες ανθρώπινης διασύνδεσης (Human Interface Guidelines) του GNOME, αλλά μπορεί να προσαρμοστεί και για άλλα συστήματα που δε χρησιμοποιούν client-side διακοσμήσεις (CSD). Βασίζεται στη βιβλιοθήκη mpv και στο GTK.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Σύρε και απόθεσε λίστα αναπαραγωγής</li><li>Φόρτωση εξωτερικών αρχείων διαμόρφωσης του mpv</li><li>Διεπαφή MPRIS2 D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Celuloido estas simpla aŭdvida spektilo, kiu povas ludi preskaŭ ĉiujn aŭdvidajn dosierformojn. Ĝi subtenas spektolistojn kaj estas regebla per MPRIS2. La fasono de Celuloido konformas al la fasadaj gvidnormoj de GNOME, sed ankaŭ povas adapti sin por aliaj sistemoj, kiuj ne uzas klient-flankajn ornamaĵojn (CSD). Ĝi uzas la bibliotekojn MPV kaj GTK.</p><p>Funkcioj:</p><ul><li>Ŝovmeti spektoliston</li><li>Ŝargante eksterajn agordajn dosierojn de MPV</li><li>Interfaco de « MPRIS2 D-Bus »</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Celluloid es un reproductor multimedia sencillo que puede reproducir prácticamente cualquier formato de vídeo y audio. Admite listas de reproducción y controles de reproducción MPRIS2. El diseño de Celluloid sigue las guías de interfaz de usuario de GNOME, pero también puede adaptarse a otros entornos que no usan decoraciones del lado del cliente (CSD). Se basa en las bibliotecas mpv y GTK.</p><p>Características:</p><ul><li>Permite arrastrar y soltar entradas en la lista de reproducción</li><li>Carga archivos de configuración de mpv externos</li><li>Interfaz D-Bus de MPRIS2</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Celluloid on lihtne meediumipleier, mis suudab esitada peaaegu kõiki video- ja helivorminguid. See toetab esitusloendeid ja MPRIS2 meediumipleieri juhtelemente. Celluloidi disain järgib GNOME-i inimliidese juhiseid, kuid seda saab kohandada ka muude süsteemide jaoks, mis ei kasuta kliendipoolseid dekoratsioone (CSD). See põhineb mpv teegil ja GTK-l.</p><p>Funktsioonid:</p><ul><li>Lohistage esitusloendit</li><li>Väliste mpv-konfiguratsioonifailide laadimine</li><li>MPRIS2 D-Bus liides</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Celluloid multimedia erreproduzigailu sinple bat da, eta bideo eta audio formatu ia guztiak erreproduzitu ditzake. Erreprodukzio-zerrenda eta MPRIS2 multimedia erreproduzigailu kontrolen euskarria du. Celluloiden diseinuak GNOMEren Gizakientzako interfaze gidalerroak jarraitzen ditu, baina bezeroaren aldeko apaingarriak (CSD) erabiltzen ez dituzten beste sistemetara egokitu daiteke. mpv liburutegian eta GTK-n oinarritua dago.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Erreprodukzio-zerrendak arrastatu eta jaregitea</li><li>Kanpoko mpv konfigurazio-fitxategiak kargatzea</li><li>MPRIS2 D-Bus interfazea</li></ul></description>
    <description xml:lang="fa"><p>سلولوید یک پخش‌کنندهٔ ساده است که می‌تواند تقریباً تمام قالب‌های صوتی و تصویری را پخش کند. این برنامه از فهرست‌های پخش و واپایگشرهای پخش‌کنندهٔ رسانهٔ MPIRS2 پشتیبانی می‌کند. طرّاحی سلولوید پیرو رهنمودهای رابط انسانی گنوم بوده، ولی برای دیگر سامانه‌ها که از تزیینات سمت کارخواه (CSD) استفاده نمی‌کنند نیز قابل تطبیق است. این برنامه بر مبنای کتابخانهٔ mpv و GTK است.</p><p>ویژگی‌ها:</p><ul><li>فهرست پخش با کشش و رهایی</li><li>بار کردن پرونده‌های پیکربندی mpv</li><li>رابط دی‌باس MPIRS2</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Celluloid on yksinkertainen mediasoitin, joka voi toistaa käytännössä kaikki video- ja äänimuodot. Se tukee soittolistoja ja MPRIS2-mediasoittimen ohjaimia. Celluloidin suunnittelu noudattaa GNOME Human Interface -ohjeita, mutta sitä voidaan mukauttaa myös muihin järjestelmiin, jotka eivät käytä ikkunatehosteita (CSD). Se perustuu MPV-kirjastoon ja GTK:hon.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Vedä ja pudota soittolista</li><li>Ladataan ulkoisia MPV-asetustiedostoja</li><li>MPRIS2 -D-Bus-liitäntä</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Celluloid est un lecteur multimédia simple capable de lire pratiquement tous les formats vidéo et audio. Il supporte les listes de lecture et le contrôle à distance MPRIS2. Sa conception est basée sur les recommandations GNOME en matière d’interfaces graphiques mais il peut aussi s’adapter aux autres environnements de bureaux qui n’utilisent pas de décorations de fenêtres côté client (CSD).</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Glisser-déposer des listes de lecture</li><li>Chargement des fichiers de configuration externes pour mpv</li><li>Interface D-Bus MPRIS2</li></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Celuloid je jednostavan medijski reproduktor koji može reproducirati virtualno sve video i zvučne formate. Podržava popise izvođenja i MPRIS2 medijsko upravljanje reprodukcijom. Dizajn Celuloida slijedi smjernice GNOME Human sučelja , ali isto tako može biti prilagođen za druge sustave koji ne koriste ukrase od strane klijenta (CSD). Temelji se na mpv biblioteci i GTK-u.</p><p>Značajke:</p><ul><li>Povuci i ispusti popis izvođenja</li><li>Učitavanje vanjske mpv datoteke podešavanja</li><li>MPRIS2 D-Bus sučelje</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Celluloid egy egyszerű médialejátszó, ami gyakorlatilag minden videó- és hangformátumot le tud játszani. Támogatja a lejátszási listákat és az MPRIS2 médialejátszó-vezérlőket. A Celluloid dizájnja követi a GNOME Human Interface irányelveket, de más, kliensoldali dekorációkat nem támogató rendszereken is használható. Az mpv könyvtáron és a GTK-n alapul.</p><p>Funkciók:</p><ul><li>Fogd és vidd lejátszási lista</li><li>Külső mpv konfigurációs fájlok betöltése</li><li>MPRIS2 D-Bus interfész</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Celluloid adalah pemutar media sederhana yang dapat memutar hampir semua format video dan audio. Ini mendukung daftar putar dan kontrol pemutar media MPRIS2. Desain Celluloid mengikuti Pedoman Antarmuka Manusia GNOME, tetapi juga dapat diadaptasi untuk sistem lain yang tidak menggunakan dekorasi sisi klien (CSD). Hal ini didasarkan pada perpustakaan MPV dan GTK.</p><p>Fitur-fitur:</p><ul><li>Seret dan lepas daftar putar</li><li>Memuat berkas konfigurasi mpv eksternal</li><li>Antarmuka MPRIS2 D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Celluloid es un simplic reproductor de media quel posse reproducter practicmen omni formates de video e audio. It supporta playlistes e control de reproduction med MPRIS2. Li dessin de Celluloid conforma al recomandationes por interfacie de usator GNOME, ma it posse esser adaptat por altri sistemas quel ne usa decorationes del látere de cliente (CSD). It usa li bibliotecas mpv e GTK.</p><p>Caracteristicas:</p><ul><li>Tirar-e-cader in li playlist</li><li>Interfacie D-Bus de MPRIS</li></ul></description>
    <description xml:lang="is"><p>Eiginleikar:</p><ul><li>Draga og sleppa á spilunarlista</li><li>Hleð inn utanaðkomandi mpv-stillingaskrám</li><li>MPRIS2 D-Bus viðmót</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Celluloid è un semplice lettore multimediale in grado di riprodurre praticamente tutti i formati audio e video. Supporta playlist e controlli MPRIS2 multimediali. Il design di Celluloid segue le linee guida GNOME Human Interface, ma può anche essere adattato per altri sistemi che non usano decorazioni lato client (CSD). Si basa sulle librerie libmpv e GTK.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Trascinamento della playlist</li><li>Caricamento di file di configurazione esterni di mpv</li><li>Interfaccia MPRIS2 D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Celluloidは事実上すべてのビデオとオーディオのフォーマットを再生できるシンプルなメディアプレイヤーです。プレイリストとMPRIS2メディアプレイヤー制御をサポートしています。CelluloidのデザインはGNOME Human Interface Guidelinesに従っています。しかし、他のクライアントサイドデコレーション (CSD)をサポートしていないシステムにも適合できます。mpvライブラリとGTKベースです。</p><p>機能:</p><ul><li>プレイリストをドラッグアンドドロップ</li><li>mpvの外部設定ファイルをロードします。</li><li>MPRIS2 D-Busインターフェース</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>თვისებები:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Celluloid는 거의 모든 비디오 및 오디오 형식을 재생할 수있는 간단한 미디어 플레이어입니다. 재생목록 및 MPRIS2 미디어 플레이어 컨트롤을 지원합니다. Celluloid의 디자인은 그놈 휴먼 인터페이스 지침을 따르지만 클라이언트 측 장식 (CSD)을 사용하지 않는 다른 시스템에도 적용 할 수 있습니다. mpv 라이브러리와 GTK를 기반으로합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>재생 목록 드래그 앤 드롭</li><li>외부 mpv 구성 파일로드</li><li>MPRIS2 D-Bus 인터페이스</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Funkcijos:</p><ul><li>Vilkti ir numesti grojaraštį</li></ul></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Ciri-ciri:</p><ul><li>Seret dan lepas senarai main</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb_NO"><p>Celluloid er en enkel mediaspiller som kan spille nesten alle video- og lydformater. Den støtter MPRIS2-mediaspillerkontroller. Designet følger GNOME sine menneskelige grensesnittsveiledninger, men kan også tilpasses systemer som ikke bruker klientside-dekorasjoner (CSD). Basert på mpv-biblioteket og GTK.</p><p>Funksjoner:</p><ul><li>MPRIS2-D-Bus-grensesnitt</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Celluloid is een eenvoudige mediaspeler die nagenoeg alle audio- en videoformaten kan afspelen. De speler ondersteunt afspeellijsten en MPRIS2-mediaspelerbediening. Het ontwerp van Celluloid volgt de GNOME Human Interface-richtlijnen, maar kan ook worden aangepast voor andere systemen die geen decoraties aan cliëntzijde (CSD) gebruiken. Celluloid is gebaseerd op de mpv-bibliotheek en GTK.</p><p>Kenmerken:</p><ul><li>Sleep bestanden naar de afspeellijst;</li><li>Laad externe mpv-configuratiebestanden;</li><li>MPRIS2 D-Bus-interface;</li></ul></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Foncionalitats :</p><ul/></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Celluloid to prosty odtwarzacz multimedialny obsługujący praktycznie wszystkie formaty dźwięku i wideo. Umożliwia korzystanie z list odtwarzania i sterowanie za pomocą MPRIS2. Interfejs programu Celluloid jest zgodny z Wytycznymi projektowania interfejsów GNOME, ale może być używany także w innych środowiskach, które nie obsługują wyświetlania obramowań okna po stronie klienta (CSD). Celluloid korzysta z bibliotek mpv i GTK.</p><p>Cechy:</p><ul><li>lista odtwarzania obsługująca przeciąganie plików,</li><li>wczytywanie zewnętrznych plików konfiguracji programu mpv,</li><li>obsługa interfejsu D-Bus MPRIS2.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Celluloid é um media player simples que pode reproduzir praticamente todos os formatos de vídeo e áudio. Ele suporta listas de reprodução e controles MPRIS2 media player. O design do Celluloid segue as Diretrizes da interface humana do GNOME, mas também pode ser adaptado para outros sistemas que não usam decorações do lado do cliente (CSD). É baseado na biblioteca mpv e GTK.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Arrastar e soltar lista de reprodução</li><li>Carregando arquivos externos de configuração do mpv</li><li>Interface MPRIS2 D-BUS</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_PT"><p>O Celluloid é um reprodutor multimédia simples que pode reproduzir praticamente todos os formatos de vídeo e áudio. Tem suporte a listas de reprodução e controlos MPRIS2. O projeto Celluloid segue as diretrizes GNOME Human Interface, mas também pode ser adaptado para outros sistemas que não utilizem decorações 'client-side' (CSD). É baseado na biblioteca mpv e no GTK.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Arrastar e largar listas de reprodução</li><li>Carregar ficheiros de configuração mpv externos</li><li>Interface MPRIS2 D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Celluloid — это простой медиаплеер, который может воспроизводить практически все форматы видео и аудио. Он поддерживает списки воспроизведения и элементы управления медиаплеером MPRIS2. Дизайн Celluloid соответствует Руководству по пользовательскому интерфейсу GNOME, но также может быть адаптирован для других систем, которые не используют декорации на стороне клиента (CSD). Он основан на библиотеке mpv и GTK.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Поддержка drag-and-drop для списка воспроизведения</li><li>Загрузка внешних конфигурационных файлов mpv</li><li>D-Bus интерфейс MPRIS2</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Celluloid je jednoduchý prehrávač médií, ktorý dokáže prehrávať prakticky všetky formáty videa a zvuku. Podporuje zoznamy skladieb a ovládacie prvky prehrávača médií MPRIS2. Dizajn Celluloidu sa riadi usmerneniami GNOME Human Interface Guidelines, ale možno ho prispôsobiť aj pre iné systémy, ktoré nepoužívajú dekorácie na strane klienta (CSD). Je založený na knižnici mpv a GTK.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Potiahni a pusť playlist</li><li>Načítavanie externých konfiguračných súborov mpv</li><li>MPRIS2 D-Bus interface</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Целулоид је једноставан програм за пуштање мултимедијалног садржаја који може да пушта виртуелно све видео и аудио формате. Подржава спискове пуштања и „MPRIS2“ контроле мултимедијалног пуштача. Дизајн Целулоида прати смернице Гномовог сучеља, али такође може бити прилагођен за друге системе који не користе украсе од стране клијента (CSD). Заснован је на „mpv“ библиотеци у Гтк-у.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Превлачење и убацивање списка пуштања</li><li>Учитавање спољне датотеке подешавања „mpv“-а</li><li>„MPRIS2“ сучеље Д-сабирнице</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Prevuci i otpusti listu puštanja</li><li>Učitavam spoljne mpv konfiguracione datoteke</li><li>MPRIS2 D-Bus sučelje</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Celluloid är en enkel mediaspelare som kan spela upp i stort sett alla film- och ljudformat. Den stödjer spelningslistor och MPRIS2 mediaspelarkontroller. Designen av Celluloid följer GNOME Human Interface Guidelines, men kan också anpassas för andra system som inte använder klientsidans dekorationer (CSD). Den är baserad på biblioteket mpv och GTK.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Dra och släpp spelningslista</li><li>Läser in externa mpv konfigurationsfiler</li><li>MPRIS2 D-Bus gränssnitt</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Celluloid, neredeyse tüm video ve ses biçimlerini oynatabilen basit bir medya oynatıcıdır. Oynatma listelerini ve MPRIS2 medya oynatıcı denetimlerini destekler. Celluloid tasarımı GNOME Arayüz Kılavuzlarına uygundur, ancak istemci tarafı süslemeleri (CSD) kullanmayan diğer sistemler için de uyarlanabilir. mpv kütüphanesine ve GTK'ya dayanmaktadır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Oynatma listesini sürükleyip bırak</li><li>Harici mpv yapılandırma dosyalarını yükle</li><li>MPRIS2 D-Bus arayüzü</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Celluloid — це простий медіапрогравач, який може відтворювати майже всі відео та звукові формати. Він підтримує добірки та елементи керування програвачем MPRIS2. Дизайн Celluloid відповідає GNOME Human Interface Guidelines, але також може бути пристосований для інших систем, які не використовують клієнтські декорації (CSD). Його засновано на бібліотеці mpv і GTK.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Перетягування добірок</li><li>Завантаження зовнішніх файлів конфігурації mpv</li><li>Інтерфейс MPRIS2 D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Celluloid 是一个简单的媒体播放器，几乎可以播放所有视频和音频格式。它支持播放列表和 MPRIS2 媒体播放器控件。 Celluloid 的设计遵循 GNOME 人机界面指南，但也适用于其他不使用客户端装饰 (CSD) 的系统。它基于 mpv 库和 GTK。</p><p>特性：</p><ul><li>拖放播放列表</li><li>正在载入外部 MPV 配置文件</li><li>MPRIS2 D-Bus 接口</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Celluloid 是一個簡單的媒體播放器，可以播放幾乎所有影片和音訊格式。支援播放清單和 MPRIS2 媒體播放器控制介面。Celluloid 的設計遵循 GNOME 人機介面指南，但也適用於不使用客戶端裝飾 (CSD) 的其他系統。Celluloid 基於 mpv 函式庫和 GTK。</p><p>特性：</p><ul><li>拖放播放清單</li><li>載入外部 mpv 設定檔</li><li>MPRIS2 D-Bus 介面</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.celluloid_player.Celluloid.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.celluloid_player.Celluloid.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
      <category>TV</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Album</keyword>
      <keyword>Clip</keyword>
      <keyword>DVD</keyword>
      <keyword>Disc</keyword>
      <keyword>Film</keyword>
      <keyword>GNOME</keyword>
      <keyword>Movie</keyword>
      <keyword>Music</keyword>
      <keyword>Player</keyword>
      <keyword>Series</keyword>
      <keyword>TV</keyword>
      <keyword>Video</keyword>
      <keyword>mpv</keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> DVD </keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> mpv </keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> ألبوم </keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> تلفزيون </keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> جنوم </keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> سلسلة </keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> فيلم </keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> قرص </keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> مسرح </keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> مشغل </keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> مقطع </keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> موسيقى </keyword>
      <keyword xml:lang="ar">فيديو </keyword>
      <keyword xml:lang="bg"> Албум</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Gnome</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">MPV</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Видео</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Диск</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Кино</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Клип</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Музика</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Плеър</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Сериал</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Филм</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">clip</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">film</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">música</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">pel·lícula</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">reproductor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">sèrie</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">àlbum</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Disk</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Hudba</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Klip</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Přehrávač</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Seriál</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Snímek</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Afspiller</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Disk</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Klip</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Musik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Serier</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Musik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Serie</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spieler</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Albumo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Disko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Filmeto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Filmo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">KD</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Ludilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Movbildoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Muziko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Seriaĵo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Serio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Spektaĵo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Spektilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Televido</keyword>
      <keyword xml:lang="es"> GNOME</keyword>
      <keyword xml:lang="es">clip</keyword>
      <keyword xml:lang="es">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="es">filme</keyword>
      <keyword xml:lang="es">música</keyword>
      <keyword xml:lang="es">película</keyword>
      <keyword xml:lang="es">reproductor</keyword>
      <keyword xml:lang="es">serie</keyword>
      <keyword xml:lang="es">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">álbum</keyword>
      <keyword xml:lang="et">album</keyword>
      <keyword xml:lang="et">klipp</keyword>
      <keyword xml:lang="et">muusika</keyword>
      <keyword xml:lang="et">plaat</keyword>
      <keyword xml:lang="et">pleier</keyword>
      <keyword xml:lang="et">sari</keyword>
      <keyword xml:lang="et">televiisor</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Albuma</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Bideoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Diskoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Erreproduzigailua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Filma</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Klipa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Musika</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Pelikula</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Telesailak</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">آلبوم</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">آهنگ</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تلویزیون</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دی‌وی‌دی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">سریال</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">سی‌دی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">فیلم</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">موسیقی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ویدیو</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پخش</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">کلیپ</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">گنوم</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Elokuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Filmi</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Musiikki</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Sarja</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Soitto</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Album </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Clip </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">DVD </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Disque </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Film </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">GNOME </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Lecteur </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Musique </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Séries </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">TV </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Télé </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Vidéo </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">mpv </keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Disk</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Glazba</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Klip</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Reproduktor</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Serija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Snimka</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Disco</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Musica</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Reproductor</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Serie</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Diskur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Filma</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Kvikmynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Myndskeið</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Spilari</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Vídeó</keyword>
      <keyword xml:lang="is">albúm</keyword>
      <keyword xml:lang="is">tónlist</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Þættir</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Disco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Musica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Serie</keyword>
      <keyword xml:lang="ko"> DVD</keyword>
      <keyword xml:lang="ko"> GNOME</keyword>
      <keyword xml:lang="ko"> TV</keyword>
      <keyword xml:lang="ko"> mpv</keyword>
      <keyword xml:lang="ko"> 디스크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko"> 시리즈</keyword>
      <keyword xml:lang="ko"> 앨범</keyword>
      <keyword xml:lang="ko"> 영화</keyword>
      <keyword xml:lang="ko"> 음악</keyword>
      <keyword xml:lang="ko"> 클립</keyword>
      <keyword xml:lang="ko"> 플레이어</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">비디오</keyword>
      <keyword xml:lang="nb_NO">Disk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb_NO">Klipp</keyword>
      <keyword xml:lang="nb_NO">Musikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb_NO">Serier</keyword>
      <keyword xml:lang="nb_NO">Spillefilm</keyword>
      <keyword xml:lang="nb_NO">Spiller</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Muziek</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Schijf</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Serie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Speler</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">album</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">clip</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">film</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">lector</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">musica</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">seria</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">vidèo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Blu-ray</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Blue-ray</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Bluray</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Blurej</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Diwidi</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Klip</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Muzyka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Odtwarzacz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Płyta</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Płyty</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Serial</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Show</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wideo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Clipes</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Filme</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Música</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Séries</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Tocar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Álbum</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Filme</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Música</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Reprodutor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Séries</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Álbum</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Альбом</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Видео</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Диск</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Кино</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Клип</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Музыка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Плеер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Сериал</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">ТВ</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Фильм</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Disk</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Hudba</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Klip</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Prehrávač</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Seriál</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">CD</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">album</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">film</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">glasba</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">izrezek</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">predvajalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">serija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">video</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">videoposnetek</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zgoščenka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Албум</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Видео</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Гном</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ДВД</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Диск</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Музика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Пуштач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Серија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Снимак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ТВ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Филм</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мпв</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Klipp</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Musik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Serier</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Skiva</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Spelare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Albüm</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Disk</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Dizi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Klip</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Müzik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Oynatıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Альбом</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Відео</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Диск</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Кліп</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Кіно</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Музика</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Програвач</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Серії</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Фільм</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">专辑</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">剪辑</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">播放器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">电影</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">碟片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">系列</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">视频</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">音乐</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">光碟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">剪輯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">專輯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">影片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">影集</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">播放器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">電影</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">電視</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">音樂</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/mpeg4-iod</mimetype>
      <mimetype>application/mpeg4-muxcodetable</mimetype>
      <mimetype>application/mxf</mimetype>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/ram</mimetype>
      <mimetype>application/sdp</mimetype>
      <mimetype>application/streamingmedia</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.apple.mpegurl</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-asf</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rn-realmedia</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rn-realmedia-vbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-m4a</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-mp4</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>application/x-flash-video</mimetype>
      <mimetype>application/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-streamingmedia</mimetype>
      <mimetype>audio/3gpp</mimetype>
      <mimetype>audio/3gpp2</mimetype>
      <mimetype>audio/aac</mimetype>
      <mimetype>audio/ac3</mimetype>
      <mimetype>audio/amr</mimetype>
      <mimetype>audio/amr-wb</mimetype>
      <mimetype>audio/basic</mimetype>
      <mimetype>audio/dv</mimetype>
      <mimetype>audio/eac3</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/midi</mimetype>
      <mimetype>audio/mp1</mimetype>
      <mimetype>audio/mp2</mimetype>
      <mimetype>audio/mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/mpg</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/opus</mimetype>
      <mimetype>audio/scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.dolby.heaac.1</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.dolby.heaac.2</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.dolby.mlp</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.dts</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.dts.hd</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.rn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/wav</mimetype>
      <mimetype>audio/webm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-gsm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-it</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mod</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp1</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp2</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-au</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-real-audio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-s3m</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-shorten</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-xm</mimetype>
      <mimetype>video/3gp</mimetype>
      <mimetype>video/3gpp</mimetype>
      <mimetype>video/3gpp2</mimetype>
      <mimetype>video/divx</mimetype>
      <mimetype>video/dv</mimetype>
      <mimetype>video/fli</mimetype>
      <mimetype>video/flv</mimetype>
      <mimetype>video/mp2t</mimetype>
      <mimetype>video/mp4</mimetype>
      <mimetype>video/mp4v-es</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg-system</mimetype>
      <mimetype>video/msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/ogg</mimetype>
      <mimetype>video/quicktime</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.mpegurl</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.rn-realvideo</mimetype>
      <mimetype>video/webm</mimetype>
      <mimetype>video/x-avi</mimetype>
      <mimetype>video/x-flc</mimetype>
      <mimetype>video/x-fli</mimetype>
      <mimetype>video/x-flv</mimetype>
      <mimetype>video/x-m4v</mimetype>
      <mimetype>video/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg-system</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg2</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wm</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmv</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmx</mimetype>
      <mimetype>video/x-msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/x-nsv</mimetype>
      <mimetype>video/x-ogm+ogg</mimetype>
      <mimetype>video/x-theora</mimetype>
      <mimetype>video/x-theora+ogg</mimetype>
      <mimetype>x-content/audio-cdda</mimetype>
      <mimetype>x-content/audio-player</mimetype>
      <mimetype>x-content/video-dvd</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/mms</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/mmsh</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/rtmp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/rtp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/rtsp</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">http://github.com/celluloid-player/celluloid/issues</url>
    <url type="donation">https://paypal.me/CelluloidProject</url>
    <url type="homepage">http://celluloid-player.github.io</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/celluloid/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://celluloid-player.github.io/images/screenshot-0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://celluloid-player.github.io/images/screenshot-1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://celluloid-player.github.io/images/screenshot-2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1694822400" version="0.26">
        <description><p>This release contains the following changes:</p><ul><li>Fix a bug where the header bar keeps hiding even when a menu is open.</li><li>Use toasts instead of dialog to report mpv errors.</li><li>Change default screenshot format to PNG.</li><li>Fix crash that happens when the mpv-config-file key in GSettings contains a path rather than a URI.</li><li>Expose the Position MPRIS property.</li><li>Use the numeric style class for the time/duration label, which stops it from jumping around as it changes.</li></ul><p>This listing is incomplete. See git log for complete changelog.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1679788800" version="0.25">
        <description><p>This release contains the following changes:</p><ul><li>Fix crash when using multiple windows.</li><li>Port the about dialog to libadwaita.</li><li>Fix cursor not autohiding on KDE.</li><li>Fix mouse presses/releases becoming unreliable during playback.</li><li>Make it possible to build on Windows. Celluloid still crashes on mouse clicks, but it runs and can play videos.</li><li>Add Estonian translation by vaba.</li><li>Add Georgian translation by temuri doghonadze.</li><li>Add Lithuanian translation by Jonas Smol.</li><li>Add Occitan translation by Quentin PAGÈS.</li><li>Add Tamil translation by K.B.Dharun Krishna.</li></ul><p>This listing is incomplete. See git log for complete changelog.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1660953600" version="0.24">
        <description><p>This release contains the following changes:</p><ul><li>Add Malay translation by @dinazmi.</li><li>Use libadwaita.</li><li>Fix on_load hook in scripts not triggering.</li><li>Add option to make the video area draggable.</li><li>Fix autofit breaking when playing small videos.</li><li>Make controls layout adaptive.</li><li>Display chapter marks in the seek bar.</li><li>Display chapter titles in the seek bar popover.</li></ul><p>This listing is incomplete. See git log for complete changelog.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1646611200" version="0.23">
        <description><p>This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:</p><ul><li>Fix autofit triggering regardless of settings.</li><li>Fix window size shrinking across sessions.</li><li>Fix crash when playing files with names containing invalid encoding.</li><li>Fix drag-and-drop not working with some file managers.</li><li>Fix playback starting when the last playlist item is removed.</li></ul><p>This listing is incomplete. See git log for complete changelog.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1636070400" version="0.22">
        <description><p>This release contains the following changes:</p><ul><li>Migrate to GTK4.</li><li>Add Greek translation by @lepa22.</li><li>Add Korean translation by @jullee96.</li><li>Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy.</li><li>Add Occidental translation by OIS.</li><li>Add Arabic translation by Mohamed Benkouider.</li><li>Add Urdu translation by Ahmed Iqbal.</li><li>Add option to show title buttons in fullscreen mode.</li><li>Add option to present the window when opening files.</li><li>Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P).</li><li>Fix inaccurate timestamp preview.</li></ul><p>This listing is incomplete. See git log for complete changelog.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1616371200" version="0.21">
        <description><p>This release contains the following changes:</p><ul><li>Add Basque translation by @aldatsa.</li><li>Make the shuffle and loop command line options work properly.</li><li>Make the main menu button toggleable by pressing F10.</li><li>Add a setting for always appending opened files to the playlist.</li><li>Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto the video area.</li><li>Make CSD header bar toggleable via the mpv property "border".</li><li>Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in one click in apps like GNOME Builder.</li></ul><p>This listing is incomplete. See git log for complete changelog.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1600473600" version="0.20">
        <description><p>This release contains the following changes:</p><ul><li>Make it possible to activate context menu when the playlist is empty.</li><li>Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as its value changes.</li><li>Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in rapid succession.</li><li>Add menu item for opening folders.</li><li>Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more consistent with CSD mode.</li><li>Add support for loading external video tracks.</li><li>Make playlist shuffle toggleable.</li><li>Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad.</li></ul><p>This listing is incomplete. See git log for complete changelog.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1586304000" version="0.19">
        <description><p>This release contains the following changes:</p><ul><li>Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max property.</li><li>Retain window maximization state across sessions.</li><li>Retain loop state across sessions.</li><li>Implement playlist search.</li><li>Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog.</li><li>Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options.</li><li>Display time at cursor position when hovering the seek bar.</li><li>Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv.</li><li>Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will not cause controls to be shown.</li><li>Make window sizing work correctly with HiDPI displays.</li><li>Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu.</li><li>Add Slovenian translation by @bertronika.</li></ul><p>This listing is incomplete. See git log for complete changelog.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1572912000" version="0.18">
        <description><p>This release contains the following changes:</p><ul><li>Add Persian translation by @danialbehzadi</li><li>Add Ukranian translation by @vl-nix</li><li>Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --border</li><li>Add menu item for opening discs</li><li>Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode</li><li>Fix crash with mpv 0.30</li></ul><p>This listing is incomplete. See git log for complete changelog.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1565222400" version="0.17">
        <description><p>This release contains the following changes:</p><ul><li>Rename project to Celluloid</li><li>Add Turkish translation by @TeknoMobil</li><li>Add Esperanto translation by @F3nd0</li><li>Migrate from opengl-cb to the new render API</li><li>Handle numpad keybindings</li><li>Handle unicode keybindings</li><li>Forward media key events to mpv</li><li>Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden</li><li>Add option for suppressing playback errors</li></ul><p>This listing is incomplete. See git log for complete changelog.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1548028800" version="0.16">
        <description><p>This release contains the following changes:</p><ul><li>Split up the General tab in the preferences dialog</li><li>Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers</li><li>Move app menu items to primary menu</li><li>Use separate MPRIS DBus connection for each window</li><li>Add support for MPRIS property LoopStatus</li><li>Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-line</li></ul><p>This listing is incomplete. See git log for complete changelog.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1536364800" version="0.15">
        <description><p>This release contains the following changes:</p><ul><li>Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR</li><li>Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --autofit-smaller</li><li>Add command line option for setting WM_ROLE</li><li>Add context menu item for removing playlist items</li><li>Add context menu item for copying location of playlist items</li></ul><p>This listing is incomplete. See git log for complete changelog.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1518825600" version="0.14">
        <description><p>This release contains the following changes:</p><ul><li>Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters</li><li>Make the file chooser accept non-local locations</li><li>Add right-click menu entry for looping a single file</li><li>Handle property change events for fullscreen and window-scale</li><li>Add option to autohide mouse cursor in windowed mode</li></ul><p>This listing is incomplete. See git log for complete changelog.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1507852800" version="0.13"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">io.github.celluloid_player.Celluloid</dbus>
      <id>io.github.GnomeMpv.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="91">ar</lang>
      <lang percentage="78">bg</lang>
      <lang percentage="91">ca</lang>
      <lang percentage="91">cs</lang>
      <lang percentage="78">da</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="87">el</lang>
      <lang percentage="81">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="85">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="72">fa</lang>
      <lang percentage="91">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="91">hr</lang>
      <lang percentage="76">hu</lang>
      <lang percentage="91">id</lang>
      <lang percentage="56">ie</lang>
      <lang percentage="59">is</lang>
      <lang percentage="90">it</lang>
      <lang percentage="48">ja</lang>
      <lang percentage="34">ka</lang>
      <lang percentage="91">ko</lang>
      <lang percentage="71">nb_NO</lang>
      <lang percentage="94">nl</lang>
      <lang percentage="29">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="91">pt_PT</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="91">sl</lang>
      <lang percentage="82">sr</lang>
      <lang percentage="45">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
      <lang percentage="73">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.christophgysin.pasystray</id>
    <pkgname>pasystray</pkgname>
    <name>PulseAudio System Tray</name>
    <summary>Tray icon for controlling PulseAudio</summary>
    <developer_name>Christoph Gysin</developer_name>
    <description><p>PulseAudio System Tray (pasystray) allows setting the default PulseAudio source/sink and moving streams on the fly between sources/sinks without restarting the client applications.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.christophgysin.pasystray.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.christophgysin.pasystray.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>applet</keyword>
      <keyword>pulseaudio</keyword>
      <keyword>system tray</keyword>
      <keyword>tray</keyword>
      <keyword>volume</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/christophgysin/pasystray/</url>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1676246400" version="0.8.2"/>
      <release timestamp="1669896000" version="0.8.1"/>
      <release timestamp="1638273600" version="0.8.0"/>
      <release timestamp="1616068800" version="0.7.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>pasystray</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">pasystray.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.cxong.cdogs-sdl</id>
    <pkgname>cdogs-sdl</pkgname>
    <name>C-Dogs SDL</name>
    <summary>Classic overhead run-and-gun game</summary>
    <description><p>C-Dogs SDL is an overhead shoot-em-up which lets players work alone and cooperatively during missions or fight against each other in the “dogfight” deathmatch mode.</p><p>Customize your player, choose from many weapons, and blast, slide and slash your way through over 100 user-created campaigns.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.cxong.cdogs-sdl.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.cxong.cdogs-sdl.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Retro</keyword>
      <keyword>Shooter</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="help">https://github.com/cxong/cdogs-sdl/wiki/Walkthrough</url>
    <url type="homepage">http://cxong.github.io/cdogs-sdl/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://i.imgur.com/z10EiDv.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.cxong.cdogs-sdl-591a57c70a35ce218631590a3cb28485.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.cxong.cdogs-sdl-591a57c70a35ce218631590a3cb28485.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.cxong.cdogs-sdl-591a57c70a35ce218631590a3cb28485.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.cxong.cdogs-sdl-591a57c70a35ce218631590a3cb28485.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://i.imgur.com/PKXTLm4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.cxong.cdogs-sdl-efaf011f89a7e014ee72357a41648b62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.cxong.cdogs-sdl-efaf011f89a7e014ee72357a41648b62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.cxong.cdogs-sdl-efaf011f89a7e014ee72357a41648b62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.cxong.cdogs-sdl-efaf011f89a7e014ee72357a41648b62.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://i.imgur.com/cnsQqy5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.cxong.cdogs-sdl-cfb8e42a24303d3d80e826d4465eeb9f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.cxong.cdogs-sdl-cfb8e42a24303d3d80e826d4465eeb9f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.cxong.cdogs-sdl-cfb8e42a24303d3d80e826d4465eeb9f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.cxong.cdogs-sdl-cfb8e42a24303d3d80e826d4465eeb9f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://i.imgur.com/30KUS8O.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.cxong.cdogs-sdl-449a2ffcadfcabd5436c6333015a7563.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.cxong.cdogs-sdl-449a2ffcadfcabd5436c6333015a7563.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.cxong.cdogs-sdl-449a2ffcadfcabd5436c6333015a7563.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.cxong.cdogs-sdl-449a2ffcadfcabd5436c6333015a7563.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1577836800" version="0.7.3"/>
      <release timestamp="1576713600" version="0.7.2"/>
      <release timestamp="1574467200" version="0.7.1"/>
      <release timestamp="1572393600" version="0.7.0"/>
      <release timestamp="1541635200" version="0.6.9"/>
      <release timestamp="1534636800" version="0.6.8"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">io.github.cxong.cdogs-sdl.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.dosbox-staging</id>
    <pkgname>dosbox-staging</pkgname>
    <name>DOSBox Staging</name>
    <summary>DOS/x86 emulator focusing on ease of use</summary>
    <developer_name>The DOSBox Staging Team</developer_name>
    <description><p>DOSBox Staging is a full x86 CPU emulator (independent of host architecture), capable of running DOS programs that require real or protected mode.</p><p>It features:</p><ul><li>A built-in DOS-like console</li><li>Emulation of several PC variants: (IBM PC, IBM PCjr, Tandy 1000), and CPUs (286, 386, 486, and Pentium I)</li><li>Graphics chipsets: Hercules, CGA, EGA, VGA, and SVGA</li><li>Audio solutions: PC Speaker, Tandy Sound System, Disney Sound Source, Sound Blaster series, and Gravis UltraSound</li><li>CDROM and CD Digital Audio with audio optionally encoded as FLAC, Opus, OGG/Vorbis, MP3 or WAV</li><li>Joystick emulation working with modern game controllers</li><li>Serial port emulation including IPX over UDP and Telnet over TCP/IP</li><li>Hardware-accelerated video output including integer (pixel-perfect) scaling, sharp-bilinear scaling, OpenGL shaders, and more</li></ul><p>DOSBox Staging is highly configurable and sufficiently-optimized to run any DOS game on a modern computer.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.dosbox-staging.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.dosbox-staging.png</icon>
    <categories>
      <category>Emulator</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>dos</keyword>
      <keyword>emulator</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>games</keyword>
      <keyword>gaming</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/dosbox-staging/dosbox-staging/issues</url>
    <url type="homepage">https://dosbox-staging.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://dosbox-staging.github.io/gnome-splash-screen.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.dosbox-staging-9f1ddeb1f27beadd5c0d4ce8758fcc48.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.dosbox-staging-9f1ddeb1f27beadd5c0d4ce8758fcc48.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.dosbox-staging-9f1ddeb1f27beadd5c0d4ce8758fcc48.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.dosbox-staging-9f1ddeb1f27beadd5c0d4ce8758fcc48.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://dosbox-staging.github.io/bc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.dosbox-staging-54dff07f985324a4da8cb0feb6abd643.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.dosbox-staging-54dff07f985324a4da8cb0feb6abd643.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.dosbox-staging-54dff07f985324a4da8cb0feb6abd643.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.dosbox-staging-54dff07f985324a4da8cb0feb6abd643.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.dosbox-staging-54dff07f985324a4da8cb0feb6abd643.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.github.dosbox-staging-54dff07f985324a4da8cb0feb6abd643.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://dosbox-staging.github.io/gnome-init-screen.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.dosbox-staging-0c3a130cb2be86ba2d92bbbd1a47acb7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.dosbox-staging-0c3a130cb2be86ba2d92bbbd1a47acb7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.dosbox-staging-0c3a130cb2be86ba2d92bbbd1a47acb7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.dosbox-staging-0c3a130cb2be86ba2d92bbbd1a47acb7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://dosbox-staging.github.io/homm2-pp-2x2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.dosbox-staging-6237147d703b80e02c36aae3b2868e42.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.dosbox-staging-6237147d703b80e02c36aae3b2868e42.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.dosbox-staging-6237147d703b80e02c36aae3b2868e42.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.dosbox-staging-6237147d703b80e02c36aae3b2868e42.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.dosbox-staging-6237147d703b80e02c36aae3b2868e42.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.github.dosbox-staging-6237147d703b80e02c36aae3b2868e42.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://dosbox-staging.github.io/wolf3d-pp-4x5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.dosbox-staging-e9c4a9d8f00b8eae22b5ab27584d7d32.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.dosbox-staging-e9c4a9d8f00b8eae22b5ab27584d7d32.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.dosbox-staging-e9c4a9d8f00b8eae22b5ab27584d7d32.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.dosbox-staging-e9c4a9d8f00b8eae22b5ab27584d7d32.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.dosbox-staging-e9c4a9d8f00b8eae22b5ab27584d7d32.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.github.dosbox-staging-e9c4a9d8f00b8eae22b5ab27584d7d32.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1672963200" version="0.80.1"/>
      <release timestamp="1671494400" version="0.80.0"/>
      <release timestamp="1664496000" version="0.79.1"/>
      <release timestamp="1663545600" version="0.79.0"/>
      <release timestamp="1641513600" version="0.78.1"/>
      <release timestamp="1640390400" version="0.78.0"/>
      <release timestamp="1630108800" version="0.77.1"/>
      <release timestamp="1625184000" version="0.77.0"/>
      <release timestamp="1606953600" version="0.76.0"/>
      <release timestamp="1603670400" version="0.75.2"/>
      <release timestamp="1595116800" version="0.75.1"/>
      <release timestamp="1588723200" version="0.75.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>dosbox</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">dosbox-staging.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.endless_sky.endless_sky</id>
    <pkgname>endless-sky</pkgname>
    <name>Endless Sky</name>
    <summary>Space exploration and combat game</summary>
    <summary xml:lang="de">Weltraumhandels und Kampfsimulator</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu d'exploration et de combat dans l'espace</summary>
    <developer_name>Michael Zahniser</developer_name>
    <description><p>Explore other star systems. Earn money by trading, carrying passengers, or completing missions. Use your earnings to buy a better ship or to upgrade the weapons and engines on your current one. Blow up pirates. Take sides in a civil war. Or leave human space behind and hope to find some friendly aliens whose culture is more civilized than your own...</p><p>Endless Sky is a sandbox-style space exploration game similar to Elite, Escape Velocity, or Star Control. You start out as the captain of a tiny spaceship and can choose what to do from there. The game includes a major plot line and many minor missions, but you can choose whether you want to play through the plot or strike out on your own as a merchant or bounty hunter or explorer.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.endless_sky.endless_sky.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.endless_sky.endless_sky.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>Simulation</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>rpg</keyword>
      <keyword>sandbox</keyword>
      <keyword>simulator</keyword>
      <keyword>space</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0 AND CC-BY-SA-4.0 AND CC-BY-SA-3.0 AND CC-BY-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/endless-sky/endless-sky/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/endless-sky/endless-sky/wiki/PlayersManual</url>
    <url type="homepage">https://endless-sky.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://user-images.githubusercontent.com/20871346/118372384-fd937580-b576-11eb-889f-c51dc95eda61.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.endless_sky.endless_sky-c3cea2e8b29bffe714cf85558ae45473.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.endless_sky.endless_sky-c3cea2e8b29bffe714cf85558ae45473.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.endless_sky.endless_sky-c3cea2e8b29bffe714cf85558ae45473.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.endless_sky.endless_sky-c3cea2e8b29bffe714cf85558ae45473.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.endless_sky.endless_sky-c3cea2e8b29bffe714cf85558ae45473.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.github.endless_sky.endless_sky-c3cea2e8b29bffe714cf85558ae45473.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://endless-sky.github.io/images/screenshots/battle.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.endless_sky.endless_sky-2ca7d6cda78e65af38138d55ca864340.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.endless_sky.endless_sky-2ca7d6cda78e65af38138d55ca864340.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.endless_sky.endless_sky-2ca7d6cda78e65af38138d55ca864340.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.endless_sky.endless_sky-2ca7d6cda78e65af38138d55ca864340.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.endless_sky.endless_sky-2ca7d6cda78e65af38138d55ca864340.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://endless-sky.github.io/images/screenshots/shipyard.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.endless_sky.endless_sky-96408449295028b4f255e938b57f7afc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.endless_sky.endless_sky-96408449295028b4f255e938b57f7afc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.endless_sky.endless_sky-96408449295028b4f255e938b57f7afc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.endless_sky.endless_sky-96408449295028b4f255e938b57f7afc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.endless_sky.endless_sky-96408449295028b4f255e938b57f7afc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://endless-sky.github.io/images/screenshots/outfitter.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.endless_sky.endless_sky-62840d7fc040fad170da3cb805334383.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.endless_sky.endless_sky-62840d7fc040fad170da3cb805334383.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.endless_sky.endless_sky-62840d7fc040fad170da3cb805334383.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.endless_sky.endless_sky-62840d7fc040fad170da3cb805334383.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.endless_sky.endless_sky-62840d7fc040fad170da3cb805334383.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://endless-sky.github.io/screenshots/beams.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.endless_sky.endless_sky-798f2bf403bbe8cb542296e3cfd67c64.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.endless_sky.endless_sky-798f2bf403bbe8cb542296e3cfd67c64.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.endless_sky.endless_sky-798f2bf403bbe8cb542296e3cfd67c64.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.endless_sky.endless_sky-798f2bf403bbe8cb542296e3cfd67c64.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://camo.githubusercontent.com/647979e73d2121a1a982a96b0561e0e435598fd4/68747470733a2f2f656e646c6573732d736b792e6769746875622e696f2f73637265656e73686f74732f736d616c6c382e6a7067</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.endless_sky.endless_sky-3490e01a69625a684bf30a73cd547ed2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.endless_sky.endless_sky-3490e01a69625a684bf30a73cd547ed2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.endless_sky.endless_sky-3490e01a69625a684bf30a73cd547ed2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.endless_sky.endless_sky-3490e01a69625a684bf30a73cd547ed2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-fantasy">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1666051200" version="0.9.16.1">
        <url type="unknown">https://github.com/endless-sky/endless-sky/blob/v0.9.16.1/changelog</url>
        <description><p>This is a hotfix release, reverting a breaking change made in the last release that inadvertantly inroduced a bug.</p><p>Breaking changes:</p><ul><li>The change made to the accompany mission npc objective has been reverted to the behaviour before 0.9.16.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1665878400" version="0.9.16">
        <url type="unknown">https://github.com/endless-sky/endless-sky/blob/v0.9.16/changelog</url>
        <description><p>This is a stable release, focusing on bug fixes and polishing the recent v0.9.15 release.</p><p>New changes include the following:</p><p>Breaking changes:</p><ul><li>The accompany objective on mission npcs no longer implicitly sets the save objective. Plugin missions that had "accompany" but not "save" should be changed to include "save" if the intention of the mission is that the npcs live.</li></ul><p>Bug fixes:</p><ul><li>Added a firing sound to the Ka'het Annihilator Turret, as it was missing one.</li><li>The jump range of systems affected by the Ssil Vida activation are now reset when Ssil Vida is deactivated in order to avoid a bug in pathfinding. This change will be reverted in the future once the pathfinding is improved.</li><li>Fixed an error where attempting to launch with a fighter as your flagship under certain circumstances could cause you to launch with no ship at all.</li><li>Fixed a longstanding bug where npcs could get stuck thinking they need fuel after traveling through a wormhole.</li><li>Fixed a bug where fighters would sometimes fail to reparent to a carrier that had space for them when recalled.</li></ul><p>Other changes:</p><ul><li>Clicking on a planet card on the left side of the map now selects that planet as a destination on your travel plan.</li></ul><p>A complete list of changes can be found in the changelog.</p><p>Special thanks to those who contributed changes to this release!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1649548800" version="0.9.15">
        <url type="unknown">https://github.com/endless-sky/endless-sky/blob/v0.9.15/changelog</url>
        <description><p>This is an unstable release, containing big changes that may introduce new bugs.</p><p>Major new changes include:</p><ul><li>60+ new outfits</li><li>80+ new missions in human space and beyond</li><li>40 new stations and planets in existing systems</li><li>Improvement of many graphics, including stars, ships, effects, and outfits</li><li>The addition of parallax to background stars and haze</li><li>Sweeping balance changes to various ships and outfits</li><li>Overheating a ship only disables its energy generation</li><li>Changes to the UI, including the addition of new ship and outfit categories and an overhaul of the map screen</li><li>Changes to existing missions, including an overhaul of the first third of the Free Worlds campaign</li></ul><p>Several features have been added to the game engine, for use by plugins and other content creators.</p><p>These include:</p><ul><li>20 new swizzle options</li><li>The ability to customize ship and outfit categories in the data files</li><li>Four new damage-over-time types</li><li>Conversations can trigger mission actions</li><li>Missions can trigger actions every time the date increments</li><li>Plugins can selectively disable vanilla content</li><li>Events can remove objects from a system without needing to redefine the entire system</li><li>Removal of the 32 hardpoint limit</li></ul><p>This summary only scratches the surface of what was added during 0.9.15's year-and-a-third-long development cycle.</p><p>This release also marks the highest number of contributors to a single release, bypassing 0.9.9's record of 69.</p><p>Special thanks to the 107 people who contributed to this release!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1625961600" version="0.9.14">
        <url type="unknown">https://github.com/endless-sky/endless-sky/blob/v0.9.14/changelog</url>
        <description><p>This is a "stable" release, focusing on bug fixes and polishing the recent v0.9.13 release.</p><p>Changes include:</p><ul><li>Numerous typo fixes</li><li>Fixes to how several missions are offered to the player</li><li>Better suggestions of possibly incomplete conditions in some missions' "visit" dialogues</li><li>Differentiation between two Remnant engines' reversing capabilities</li><li>Certain Navy shipyards now stock the Dropship</li><li>Ships that have no specified "drag" attribute default to 100, rather than causing crashes</li><li>Weaponry that alters the ship's status conditions (e.g. ionization) now respects the required minimum value of 0</li><li>The "interrupt fast-forward" preference defaults to off</li></ul><p>Minor improvements were added to help support plugin authors and content creators:</p><ul><li>Quarg planets now have regional attributes to enable better targeting via missions</li><li>Missions that fail to be instantiated print more informative messages in the error file</li><li>Large numbers of missing image frames no longer pollute the error file</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1618617600" urgency="low" version="0.9.13">
        <url type="unknown">https://github.com/endless-sky/endless-sky/blob/v0.9.13/changelog</url>
        <description><p>This is an unstable release, containing big changes that may introduce new bugs.</p><p>Breaking changes:</p><ul><li>Starting conditions no longer automatically override the game's default start. Plugins that use a "start" node will need to make changes to restore the previous behavior.</li></ul><p>Major new changes include the following:</p><ul><li>70+ new missions in human and alien space</li><li>Outfits can now be stored on planets, without needing to install them on a parked ship</li><li>An overhaul of almost all human outfit images</li><li>Players can now choose their starting scenario</li><li>Spaceport news messages no longer include portraits by default</li><li>Better handling for missing content definitions (e.g. from plugin removal)</li></ul><p>Several features have been added to the game engine, for use by plugins and other content creators.</p><p>These include:</p><ul><li>Dynamic stopover selection will consider planets without spaceports</li><li>A number of new outfit and weapon attributes, offering shield/hull multipliers, weapon aiming &amp; firing overrides, percentage-based damage, and additional damage mitigation</li><li>Arbitrary angles for hardpoints, engine flares, and fighter bays</li><li>NPCs' objectives can now include provocation or capture</li><li>Mission NPCs can be conditionally spawned or removed without needing to change the player's active missions</li><li>Missions can react differently when the player aborts a mission, and when the player fails a mission</li><li>Missions can give ships to the player</li><li>Systems may generate environmental hazards, control the range at which ships enter, and be hidden on the map</li></ul><p>In addition to the major changes above, there are lots of smaller changes, content additions, and (of course) countless bug and typo fixes.</p><p>Thanks to all of our contributors for their time and effort in making Endless Sky a community-driven project!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1588291200" version="0.9.12">
        <url type="unknown">https://github.com/endless-sky/endless-sky/blob/v0.9.12/changelog</url>
        <description><p>This is a stable release focusing on bug fixes and polishing the recent v0.9.11 release.</p><p>Changes include:</p><ul><li>Buying and selling items at maximum depreciation now accounts for the 7-day grace period.</li><li>Missions will no longer complete if a required passenger isn’t landed with you.</li><li>Several new star images have been added, as well as additional jobs for players with many bunks.</li><li>Tweaks to the balance of solar panels and some Coalition outfits, and to the fleets found in Hai space.</li></ul><p>Plugin authors and content creators have some small engine updates to consider:</p><ul><li>Automatic condition variables now update daily, and not just upon landing.</li><li>The flagship’s system and planet are available as condition variables.</li><li>Heat can be added to a ship based on the system’s solar power output with the “solar heat” outfit attribute.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1582502400" urgency="low" version="0.9.11">
        <url type="unknown">https://github.com/endless-sky/endless-sky/blob/v0.9.11/changelog</url>
        <description><p>This is an unstable release, containing big changes that may introduce new bugs.</p><p>Major new changes include the following:</p><ul><li>A new region, the Graveyard, can be found near the Ember Waste.</li><li>New Remnant ships, outfits, and missions.</li><li>A rebalancing of human medium warships and transports.</li><li>A new Wanderer transport.</li></ul><p>Several features have been added to the game engine, for use by plugins and other content creators.</p><p>These include:</p><ul><li>The ability to modify the systems wherein a government scans ships for contraband, and the displayed government name.</li><li>Enabling secondary weapons to consume more than one unit of ammunition per shot.</li><li>Support for interpolation and character replacement in hails.</li><li>Support for algebraic condition expressions of arbitrary length.</li><li>Support for disabling specific spaceport news items.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1569628800" version="0.9.10">
        <url type="unknown">https://github.com/endless-sky/endless-sky/blob/v0.9.10/changelog</url>
        <description><p>This is a stable release focusing on bug fixes and polish.</p><p>Major changes include:</p><ul><li>Fixed a bug where cargo was loaded onto ships with 0 cargo space.</li><li>Fixed a crash when mission NPCs have no system defined.</li><li>Avoiding a situation where the player could get stuck in Remnant space.</li><li>Depreciation now happens slower and includes a "grace period."</li><li>Improved the AI logic for when escorts stop to refuel.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1558915200" urgency="low" version="0.9.9">
        <url type="unknown">https://github.com/endless-sky/endless-sky/blob/v0.9.9/changelog</url>
        <description><p>This is an unstable release representing more than a year and a half of development work.</p><p>Major new changes include the following:</p><ul><li>Significant graphics and physics engine optimizations.</li><li>Cloaked ships can now be hit by projectiles.</li><li>Turrets turn slower, allowing fast ships to dodge them more easily.</li><li>Ramscoop and solar power effectiveness now varies from star to star.</li><li>New Remnant ships, outfits, and missions.</li><li>Purchasing a Bactrian now requires completing a mission string.</li><li>Added an "asteroid scanner" that lets you target minable asteroids.</li><li>Experimental "news" feature in the spaceport.</li><li>All ship sprites re-rendered with a more dramatic lighting angle.</li><li>The shipyard now shows an angled view of each ship instead of top-down.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1502668800" version="0.9.8">
        <url type="unknown">https://github.com/endless-sky/endless-sky/blob/v0.9.8/changelog</url>
        <description><p>This is a stable release, fixing bugs and making other small improvements to the recent 0.9.7 unstable release.</p><p>Changes include:</p><ul><li>Fixed crashes when reordering or disowning ships in your fleet.</li><li>Fixed a bug when events add stellar objects (like the Wanderer wormhole).</li><li>Added shop thumbnail images for all the Remnant outfits.</li><li>Tweaked the balance of the Remnant ships and outfits.</li><li>Demanding tribute now always turns reputation with that government negative.</li><li>Fixed "derelict" NPCs not repairing on planets after you board them.</li><li>In full screen mode the cursor is now hidden after 10 seconds inactivity.</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">endless-sky.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>io.github.feralinteractive.gamemode</id>
    <pkgname>gamemode</pkgname>
    <name>gamemode</name>
    <summary>daemon that allows games to request a set of optimizations be temporarily applied</summary>
    <developer_name>Feral Interactive</developer_name>
    <description><p>GameMode is a daemon/lib combo for Linux that allows games to request a set of optimisations be temporarily applied to the host OS and/or a game process.</p><p>It was designed primarily as a stop-gap solution to problems with the Intel and AMD CPU powersave or ondemand governors, but is now host to a range of optimisation features and configurations.</p><p>Currently GameMode includes support for optimisations including:</p><ul><li>CPU governor</li><li>I/O priority</li><li>Process niceness</li><li>Kernel scheduler (SCHED_ISO)</li><li>Screensaver inhibiting</li><li>GPU performance mode (NVIDIA and AMD)</li><li>GPU overclocking (NVIDIA)</li><li>Custom scripts</li></ul></description>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/FeralInteractive/gamemode</url>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1662206400" version="1.7"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.6"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>io.github.flightlessmango.mangohud</id>
    <pkgname>mangohud</pkgname>
    <name>MangoHud</name>
    <summary>Vulkan/OpenGL overlay for monitoring FPS, temperatures, CPU/GPU load and more</summary>
    <developer_name>FlightlessMango</developer_name>
    <description><p>A modification of the Mesa Vulkan overlay, including GUI improvements with HUD configuration, temperature reporting, and logging capabilities. Includes a script (mangohud) to start it on any OpenGL or Vulkan application.</p></description>
    <icon type="stock">io.github.flightlessmango.mangohud</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/flightlessmango/MangoHud/issues</url>
    <url type="donation">https://www.paypal.me/flightlessmango</url>
    <url type="homepage">https://github.com/flightlessmango/MangoHud</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/flightlessmango/MangoHud/master/assets/overlay_example.gif</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/flightlessmango/MangoHud/master/assets/log_upload_example.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.flightlessmango.mangohud-b9d6ea3f31b69249e9c1170c6a28dcdb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.flightlessmango.mangohud-b9d6ea3f31b69249e9c1170c6a28dcdb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.flightlessmango.mangohud-b9d6ea3f31b69249e9c1170c6a28dcdb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.flightlessmango.mangohud-b9d6ea3f31b69249e9c1170c6a28dcdb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707307200" version="0.7.1"/>
      <release timestamp="1695902400" version="0.7.0"/>
      <release timestamp="1681905600" version="0.6.9.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="0.6.9"/>
      <release timestamp="1659441600" version="0.6.8"/>
      <release timestamp="1652443200" version="0.6.7.1"/>
      <release timestamp="1651665600" version="0.6.7"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>mangohud</binary>
    </provides>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.lainsce.Notejot</id>
    <pkgname>notejot</pkgname>
    <translation type="gettext">io.github.lainsce.Notejot</translation>
    <name>Notejot</name>
    <summary>Jot your ideas</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zapiš si své nápady</summary>
    <summary xml:lang="da">Notér dine ideer</summary>
    <summary xml:lang="de">Notieren Sie Ihre Ideen</summary>
    <summary xml:lang="es">Anote sus ideas</summary>
    <summary xml:lang="fr">Notez vos idées</summary>
    <summary xml:lang="gl">Apunte as súas ideas</summary>
    <summary xml:lang="hr">Zapiši svoje ideje</summary>
    <summary xml:lang="it">Annota le tue idee</summary>
    <summary xml:lang="ja">アイデアを書き留めよう！</summary>
    <summary xml:lang="lt">Greitai užsirašykite savo idėjas</summary>
    <summary xml:lang="nl">Noteer je ideeën</summary>
    <summary xml:lang="pl">Notuj swoje pomysły</summary>
    <summary xml:lang="pt">Anote as suas ideias</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Anote suas ideias</summary>
    <summary xml:lang="ru">Запишите ваши идеи</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skriv ner dina idéer</summary>
    <description><p>A stupidly-simple notes application for any type of short term notes or ideas.</p><ul><li>🟡 Color your notes in 8 different colors</li><li>📓 Classify them in notebooks</li><li>🔤 Format text to your liking</li><li>📌 Pin your most important ones</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Velice jednoduchá poznámková aplikace pro každý typ poznámek nebo nápadů.</p><ul><li>🟡Obarvěte si své poznámky až 8 různými barvami</li><li>📓Roztřiďte si je do zápisníků</li><li>🔤Naformátujte si text podle sebe</li><li>📌Připni si ty nejdůležitější</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine total einfache Notizen-Anwendung für so ziemlich jede Art von kleinen Notizen oder Ideen.</p><ul/></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una aplicación de notas estúpidamente simple para cualquier tipo de notas o ideas a corto plazo.</p><ul><li>🟡 Coloree sus notas en 8 colores diferentes</li><li>📓 Clasifíquelas en cuadernos</li><li>🔤 Formatee a su gusto</li><li>📌 Fije sus notas más importantes</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une application de notes très simple pour tout type de notes ou d'idées à court terme.</p><ul><li>Colorez vos notes avec 8 coleurs différentes</li><li>Rangez les dans des carnets de notes</li><li>Formatez le texte comme vous le préferez</li><li>Épinglez vos notes les plus importantes</li></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Jednostavan program za zapisivanje bilježaka bilo koje vrste ili ideja.</p><ul><li>🟡 Oboji bilješke u osam raznih boja</li><li>📓 Klasificiraj ih u bilježnicama</li><li>🔤 Formatiraj tekst po volji</li><li>📌 Prikvači svoje najvažnije bilješke</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un'applicazione di note stupidamente semplice per qualsiasi tipo di note a breve termine o idee.</p><ul><li>🟡 Colora le tue note in 8 colori diversi</li><li>📓 Classificali nei taccuini</li><li>🔤 Formatta il testo a tuo piacimento</li><li>Appunta i tuoi più importanti</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>超シンプルなメモアプリです。</p><ul/></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een doodeenvoudige notitietoepassing voor het opschrijven van korte notities of ideeën.</p><ul><li>🟡 Voorzie je notities van een kleur (8 verschillende om uit te kiezen)</li><li>📓 Deel ze op in notitieboeken</li><li>🔤 Gebruik alle tekstopmaak die je maar wilt</li><li>📌 Zet de belangrijkste bovenaan</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Głupio prosta aplikacja do notowania różnych krótkoterminowych notatek lub pomysłów.</p><ul/></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um aplicativo estupidamente simples para qualquer tipo de notas curtas ou idéias.</p><ul><li>🟡 Pinte suas notas com 8 cores diferentes</li><li>📓 Classifique-as em cadernos</li><li>🔤 Formate o texto como quiser</li><li>📌 Fixe as mais importantes</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Невероятно простое приложение для любого типа быстрых заметок или идей.</p><ul><li>🟡 Разукрасьте свои заметки в 8 разных цветов</li><li>📓 Классифицируйте их в блокнотах</li><li>🔤 Отформатируйте текст по своему вкусу</li><li>📌 Закрепите самые важные из них</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.lainsce.Notejot.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.lainsce.Notejot.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>notepad</keyword>
      <keyword>notes</keyword>
      <keyword>plain</keyword>
      <keyword>plaintext</keyword>
      <keyword>post-it</keyword>
      <keyword>sticky</keyword>
      <keyword>text</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Klar</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Klartext</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Notepad</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Notiz</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Notizen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Post-it</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Text</keyword>
      <keyword xml:lang="es">adhesiva</keyword>
      <keyword xml:lang="es">bloc</keyword>
      <keyword xml:lang="es">notas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">plano</keyword>
      <keyword xml:lang="es">texto</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">autocollant</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">carnet de notes</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">clair</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">post-it </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">texte</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">texte en clair</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">bilješke</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">fiksirano</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">neformatirani tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">običan</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="it">blocco-note</keyword>
      <keyword xml:lang="it">normale</keyword>
      <keyword xml:lang="it">note</keyword>
      <keyword xml:lang="it">testo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">testo normale</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">memo</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">no-to</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">テキスト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ノート</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレーン</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレーンテキスト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">メモ帳</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">notitieboek</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">notities</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">plakbriefje</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">plat</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">plattetekst</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">notatki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">notatnik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">opublikuj-to</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">samoprzylepne</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zwykły</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zwykły-tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">notas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">texto</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/lainsce/notejot/issues</url>
    <url type="donation">https://www.ko-fi.com/lainsce/</url>
    <url type="homepage">https://github.com/lainsce/notejot/</url>
    <url type="translate">https://github.com/lainsce/notejot/blob/main/po/README.md</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lainsce/notejot/main/data/shot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.lainsce.Notejot-6122ee0602d1085b52cab04eb948b008.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.lainsce.Notejot-6122ee0602d1085b52cab04eb948b008.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.lainsce.Notejot-6122ee0602d1085b52cab04eb948b008.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.lainsce.Notejot-6122ee0602d1085b52cab04eb948b008.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1650412800" version="3.5.1">
        <description><p>Release: Silver</p><ul><li>Changed: UI now follows my own style that complements that of Adwaita, called Solo.</li><li>Changed: The syntax follows Markdown conventions where possible.</li><li>Fixed: The mobile UI has been fixed, back buttons should show up without issue.</li></ul><p>Note: Your notes and notebooks are always saved in ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot when using the Flatpak. Happy notetaking!</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Poznámka: Pokud používáte Flatpak, vaše poznámky a zápisníky jsou vždy ukládány do ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot  Veselé psaní!</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Notiz: Ihre Notizen und Notizbücher werden bei Verwendung von Flatpak immer unter ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot gespeichert. Viel Freude am Notieren!</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Nota: Sus notas y cuadernos se guardan siempre en ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot cuando utilice el Flatpak. ¡Feliz toma de notas!</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Remarque: Les notes et les carnets de notes sont maintenant enregistrer dans ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot pour la version Flatpak. Bonne prise de note!</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Napomena: Bilješke i bilježnice uvijek se spremaju u ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot kad se koristi Flatpak. Sretno bilježenje!</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Nota: le tue note e i tuoi taccuini vengono sempre salvati in ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot quando si utilizza il Flatpak. Buone note!</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Let op: als je de flatpak gebruikt, worden notities altijd opgeslagen in ‘~/.var/app/io.github.lainsce’. Veel notitieplezier!</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Informacja: Twoje notatki i notatniki zawsze są zapisywane w ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot jeśli jest używany Flatpak. Miłego notowania!</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Nota: Suas notas e cadernos são sempre salvos em ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot quando usando o Flatpak. Boas anotações!</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Примечание. При использовании Flatpak ваши заметки и блокноты всегда сохраняются в ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot. Удачных заметок!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1648512000" version="3.5.0">
        <description><p>Release: Beautiful Superstar</p><ul><li>Added: New Notes Grid view, access your notes in a grid.</li><li>Changed: UI colors were changed, and some UI parts now look more intuitive.</li><li>Fixed: Unordered list formatting.</li><li>Fixed: Some UI bugs.</li></ul><p>Note: Your notes and notebooks are always saved in ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot when using the Flatpak. Happy notetaking!</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Poznámka: Pokud používáte Flatpak, vaše poznámky a zápisníky jsou vždy ukládány do ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot  Veselé psaní!</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Notiz: Ihre Notizen und Notizbücher werden bei Verwendung von Flatpak immer unter ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot gespeichert. Viel Freude am Notieren!</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Versión: Superestrella hermosa</p><ul/><p>Nota: Sus notas y cuadernos se guardan siempre en ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot cuando utilice el Flatpak. ¡Feliz toma de notas!</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Remarque: Les notes et les carnets de notes sont maintenant enregistrer dans ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot pour la version Flatpak. Bonne prise de note!</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Napomena: Bilješke i bilježnice uvijek se spremaju u ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot kad se koristi Flatpak. Sretno bilježenje!</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Nota: le tue note e i tuoi taccuini vengono sempre salvati in ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot quando si utilizza il Flatpak. Buone note!</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Let op: als je de flatpak gebruikt, worden notities altijd opgeslagen in ‘~/.var/app/io.github.lainsce’. Veel notitieplezier!</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Informacja: Twoje notatki i notatniki zawsze są zapisywane w ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot jeśli jest używany Flatpak. Miłego notowania!</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Nota: Suas notas e cadernos são sempre salvos em ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot quando usando o Flatpak. Boas anotações!</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Примечание. При использовании Flatpak ваши заметки и блокноты всегда сохраняются в ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot. Удачных заметок!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1638057600" version="3.4.9">
        <description><p>Release: The Top 100 (3.3.3)</p><ul><li>Changed: UI now looks better layoutted, is an experiment.</li><li>Changed: Backend was changed to be more stable than the old one.</li></ul><p>Note: Your notes and notebooks are always saved in ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot when using the Flatpak. Happy notetaking!</p></description>
        <description xml:lang="cs"><ul><li>Změněné: Prvky UI jsou lépe rozmístěné, je to experiment.</li><li>Změněno: Přidáno nové zázemí, jenž je více stabilní než to původní.</li></ul><p>Poznámka: Pokud používáte Flatpak, vaše poznámky a zápisníky jsou vždy ukládány do ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot  Veselé psaní!</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Notiz: Ihre Notizen und Notizbücher werden bei Verwendung von Flatpak immer unter ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot gespeichert. Viel Freude am Notieren!</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Versión: El Top 100 (3.3.3)</p><ul><li>Cambiado: La interfaz de usuario ahora tiene un mejor diseño, es un experimento.</li><li>Cambiado: Se ha cambiado el código para que sea más estable que el antiguo.</li></ul><p>Nota: Sus notas y cuadernos se guardan siempre en ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot cuando utilice el Flatpak. ¡Feliz toma de notas!</p></description>
        <description xml:lang="fr"><ul><li>Modifié : L'interface utilisateur est maintenant mieux agencée, c'est une expérience.</li><li>Modifié : Le backend a été modifié pour être plus stable que l'ancien.</li></ul><p>Remarque: Les notes et les carnets de notes sont maintenant enregistrer dans ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot pour la version Flatpak. Bonne prise de note!</p></description>
        <description xml:lang="hr"><ul><li>Promijenjeno: Korisničko sučelje sada ima bolji raspored, radi se o eksperimentu.</li><li>Promijenjeno: pozadinski sustav je promijenjen kako bi bio stabilniji od starog.</li></ul><p>Napomena: Bilješke i bilježnice uvijek se spremaju u ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot kad se koristi Flatpak. Sretno bilježenje!</p></description>
        <description xml:lang="it"><ul><li>Modificato: l'interfaccia utente ora ha un layout migliore, è un esperimento.</li><li>Modificato: il backend è stato modificato per essere più stabile di quello precedente.</li></ul><p>Nota: le tue note e i tuoi taccuini vengono sempre salvati in ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot quando si utilizza il Flatpak. Buone note!</p></description>
        <description xml:lang="nl"><ul><li>De vormgeving is vernieuwd, maar wel experimenteel.</li><li>Het backend is voortaan stabieler.</li></ul><p>Let op: als je de flatpak gebruikt, worden notities altijd opgeslagen in ‘~/.var/app/io.github.lainsce’. Veel notitieplezier!</p></description>
        <description xml:lang="pl"><ul><li>Zmiany: Interfejs teraz jest lepiej ułożony, jest eksperymentalny.</li><li>Zmiany: Backend został zmieniony żeby był stabilniejszy niż wcześniej.</li></ul><p>Informacja: Twoje notatki i notatniki zawsze są zapisywane w ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot jeśli jest używany Flatpak. Miłego notowania!</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><ul><li>Mudança: A interface parece melhor desenhada, é um experimento.</li><li>Mudança: Processo interno alterado para maior estabilidade que o antigo.</li></ul><p>Nota: Suas notas e cadernos são sempre salvos em ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot quando usando o Flatpak. Boas anotações!</p></description>
        <description xml:lang="ru"><ul><li>Изменено: пользовательский интерфейс теперь выглядит лучше, это эксперимент.</li><li>Изменено: Бэкэнд был изменен, чтобы быть более стабильным, чем старый.</li></ul><p>Примечание. При использовании Flatpak ваши заметки и блокноты всегда сохраняются в ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot. Удачных заметок!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1638057600" version="3.3.3">
        <description><p>Release: The Top 100</p><ul><li>Changed: UI now looks better layoutted, is an experiment.</li><li>Changed: Backend was changed to be more stable than the old one.</li></ul><p>Note: Your notes and notebooks are always saved in ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot when using the Flatpak. Happy notetaking!</p></description>
        <description xml:lang="cs"><ul><li>Změněné: Prvky UI jsou lépe rozmístěné, je to experiment.</li><li>Změněno: Přidáno nové zázemí, jenž je více stabilní než to původní.</li></ul><p>Poznámka: Pokud používáte Flatpak, vaše poznámky a zápisníky jsou vždy ukládány do ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot  Veselé psaní!</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Notiz: Ihre Notizen und Notizbücher werden bei Verwendung von Flatpak immer unter ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot gespeichert. Viel Freude am Notieren!</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Versión: El Top 100</p><ul><li>Cambiado: La interfaz de usuario ahora tiene un mejor diseño, es un experimento.</li><li>Cambiado: Se ha cambiado el código para que sea más estable que el antiguo.</li></ul><p>Nota: Sus notas y cuadernos se guardan siempre en ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot cuando utilice el Flatpak. ¡Feliz toma de notas!</p></description>
        <description xml:lang="fr"><ul><li>Modifié : L'interface utilisateur est maintenant mieux agencée, c'est une expérience.</li><li>Modifié : Le backend a été modifié pour être plus stable que l'ancien.</li></ul><p>Remarque: Les notes et les carnets de notes sont maintenant enregistrer dans ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot pour la version Flatpak. Bonne prise de note!</p></description>
        <description xml:lang="hr"><ul><li>Promijenjeno: Korisničko sučelje sada ima bolji raspored, radi se o eksperimentu.</li><li>Promijenjeno: pozadinski sustav je promijenjen kako bi bio stabilniji od starog.</li></ul><p>Napomena: Bilješke i bilježnice uvijek se spremaju u ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot kad se koristi Flatpak. Sretno bilježenje!</p></description>
        <description xml:lang="it"><ul><li>Modificato: l'interfaccia utente ora ha un layout migliore, è un esperimento.</li><li>Modificato: il backend è stato modificato per essere più stabile di quello precedente.</li></ul><p>Nota: le tue note e i tuoi taccuini vengono sempre salvati in ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot quando si utilizza il Flatpak. Buone note!</p></description>
        <description xml:lang="nl"><ul><li>De vormgeving is vernieuwd, maar wel experimenteel.</li><li>Het backend is voortaan stabieler.</li></ul><p>Let op: als je de flatpak gebruikt, worden notities altijd opgeslagen in ‘~/.var/app/io.github.lainsce’. Veel notitieplezier!</p></description>
        <description xml:lang="pl"><ul><li>Zmiany: Interfejs teraz jest lepiej ułożony, jest eksperymentalny.</li><li>Zmiany: Backend został zmieniony żeby był stabilniejszy niż wcześniej.</li></ul><p>Informacja: Twoje notatki i notatniki zawsze są zapisywane w ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot jeśli jest używany Flatpak. Miłego notowania!</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><ul><li>Mudança: A interface parece melhor desenhada, é um experimento.</li><li>Mudança: Processo interno alterado para maior estabilidade que o antigo.</li></ul><p>Nota: Suas notas e cadernos são sempre salvos em ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot quando usando o Flatpak. Boas anotações!</p></description>
        <description xml:lang="ru"><ul><li>Изменено: пользовательский интерфейс теперь выглядит лучше, это эксперимент.</li><li>Изменено: Бэкэнд был изменен, чтобы быть более стабильным, чем старый.</li></ul><p>Примечание. При использовании Flatpak ваши заметки и блокноты всегда сохраняются в ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot. Удачных заметок!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1634083200" version="3.2.0">
        <description><p>Release: Pinned Notes</p><ul><li>Added: Notes can now be pinned and are shown separately from others.</li><li>Added: Note title styling from older versions is back.</li><li>Added: Note searchbar is now always visible.</li></ul><p>Note: Your notes and notebooks are always saved in ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot when using the Flatpak. Happy notetaking!</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Vydání: Připínání poznámek</p><ul><li>Přidáno: Poznámky mohou být nově připnuty a jsou zobrazovány odděleně od ostatních.</li><li>Přidáno: Stylizace názvu poznámek z předchozích verzí je zpět.</li><li>Přidáno: Vyhledávací okno je nově viditelné pořád.</li></ul><p>Poznámka: Pokud používáte Flatpak, vaše poznámky a zápisníky jsou vždy ukládány do ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot  Veselé psaní!</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Notiz: Ihre Notizen und Notizbücher werden bei Verwendung von Flatpak immer unter ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot gespeichert. Viel Freude am Notieren!</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Versión: Notas fijas</p><ul><li>Añadido: Ahora las notas se pueden fijar y se muestran por separado de las demás.</li><li>Añadido: El estilo de los títulos de las notas de las versiones anteriores ha vuelto.</li><li>Añadido: La barra de búsqueda de notas está ahora siempre visible.</li></ul><p>Nota: Sus notas y cuadernos se guardan siempre en ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot cuando utilice el Flatpak. ¡Feliz toma de notas!</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Nouveauté : Notes épinglées</p><ul><li>Ajouté : Les notes peuvent maintenant être épinglées et sont affichées séparément des autres.</li><li>Ajouté: L'ancienne version du style pour les titres est de retours</li><li>Ajouté : la barre de recherche des notes est désormais toujours visible.</li></ul><p>Remarque: Les notes et les carnets de notes sont maintenant enregistrer dans ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot pour la version Flatpak. Bonne prise de note!</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Izdanje: Prikvačive bilješke</p><ul><li>Dodano: Bilješke se sada mogu prikvačiti i prikazuju se odvojeno od ostalih.</li><li>Dodano: Vraćen je stil naslova bilježaka iz starijih verzija.</li><li>Dodano: Traka za pretraživanje bilježaka sada je uvijek vidljiva.</li></ul><p>Napomena: Bilješke i bilježnice uvijek se spremaju u ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot kad se koristi Flatpak. Sretno bilježenje!</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Versione: Note appuntate</p><ul><li>Aggiunto: le note ora possono essere appuntate e vengono mostrate separatamente dalle altre.</li><li>Aggiunto: lo stile del titolo della nota delle versioni precedenti è tornato.</li><li>Aggiunto: la barra di ricerca della nota ora è sempre visibile.</li></ul><p>Nota: le tue note e i tuoi taccuini vengono sempre salvati in ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot quando si utilizza il Flatpak. Buone note!</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Uitgave: ‘Vastgemaakt’</p><ul><li>Nieuw: zet de belangrijkste notities bovenaan.</li><li>Nieuw: de titelopmaak uit oudere versies is terug.</li><li>Nieuw: een zoekbalk die altijd zichtbaar is.</li></ul><p>Let op: als je de flatpak gebruikt, worden notities altijd opgeslagen in ‘~/.var/app/io.github.lainsce’. Veel notitieplezier!</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Wydanie: Przypięte Notatki</p><ul><li>Dodano: Notatki teraz mogą być przypięte i wyświetlane osobno od innych.</li><li>Dodano: Style tytułu notatek z wcześniejszych wersji jest z powrotem.</li><li>Dodano: Pasek wyszukiwania notatek teraz jest zawsze widoczny.</li></ul><p>Informacja: Twoje notatki i notatniki zawsze są zapisywane w ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot jeśli jest używany Flatpak. Miłego notowania!</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Lançamento: Notas fixadas</p><ul><li>Adicionado: Notas agora podem ser fixadas e aparecerão separadas das outras.</li><li>Adicionado: Estilo dos títulos das notas das versões antigas está de volta.</li><li>Adicionado: Barra de pesquisa de notas agora sempre visível.</li></ul><p>Nota: Suas notas e cadernos são sempre salvos em ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot quando usando o Flatpak. Boas anotações!</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Релиз: закрепленные заметки</p><ul><li>Добавлено: заметки теперь можно закреплять и показывать отдельно от других.</li><li>Добавлено: стиль заголовков заметок из более старых версий вернулся.</li><li>Добавлено: панель поиска заметок теперь всегда видна.</li></ul><p>Примечание. При использовании Flatpak ваши заметки и блокноты всегда сохраняются в ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot. Удачных заметок!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1630972800" version="3.1.3">
        <description><p>Release: Usability Independence</p><ul><li>Fixed: many UI bugs were fixed, last but not least the notebook switcher and trash and also removing singluar notes from a notebook.</li></ul><p>Note: Your notes and notebooks are always saved in ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot when using the Flatpak. Happy notetaking!</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Vydání: Nezávislost používání</p><ul><li>Opraveno: Hodně UI bugů bylo opraveno, například přepínač zápisníků, koš a také odebírání jednotlivých poznámek ze zápisníku.</li></ul><p>Poznámka: Pokud používáte Flatpak, vaše poznámky a zápisníky jsou vždy ukládány do ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot  Veselé psaní!</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Notiz: Ihre Notizen und Notizbücher werden bei Verwendung von Flatpak immer unter ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot gespeichert. Viel Freude am Notieren!</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Versión: Independencia de la usabilidad</p><ul><li>Corregido: muchos errores de la interfaz de usuario, por último, pero no menos importante, el conmutador de libretas y la papelera, así como borrar notas individuales de una libreta.</li></ul><p>Nota: Sus notas y cuadernos se guardan siempre en ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot cuando utilice el Flatpak. ¡Feliz toma de notas!</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Nouveauté: Utilisation indépendante</p><ul><li>Corrigé : de nombreux bugs d'interface ont été corrigés, notamment le sélecteur de bloc-notes et la corbeille, ainsi que la suppression des notes isolées.</li></ul><p>Remarque: Les notes et les carnets de notes sont maintenant enregistrer dans ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot pour la version Flatpak. Bonne prise de note!</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Izdanje: Neovisnost o upotrebljivosti</p><ul><li>Popravljeno: mnoge greške u korisničkom sučelju su popravljene, kao što su mijenjanje korištene bilježnice i smeće te uklanjanje pojedinačnih bilješki iz bilježnice.</li></ul><p>Napomena: Bilješke i bilježnice uvijek se spremaju u ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot kad se koristi Flatpak. Sretno bilježenje!</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Versione: indipendenza dall'usabilità</p><ul><li>Risolto: molti bug della interfaccia utente sono stati corretti, ultimo ma non meno importante lo switcher del notebook e cestino e anche la rimozione di note singole da un taccuino.</li></ul><p>Nota: le tue note e i tuoi taccuini vengono sempre salvati in ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot quando si utilizza il Flatpak. Buone note!</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Uitgave: ‘Bruikbaar en wel’</p><ul><li>Er zijn diverse bugs in de vormgeving opgelost, onder meer in de notitieboeklijst, prullenbak en bij het verwijderen van notities.</li></ul><p>Let op: als je de flatpak gebruikt, worden notities altijd opgeslagen in ‘~/.var/app/io.github.lainsce’. Veel notitieplezier!</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Wydanie: Niezależność Użyteczności</p><ul><li>Naprawiono: wiele problemów z interfejsem zostało naprawionych, nie mniej ważny przełącznik notatników i kosz, i również usuwanie pojedynczych notatek z notatnika.</li></ul><p>Informacja: Twoje notatki i notatniki zawsze są zapisywane w ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot jeśli jest używany Flatpak. Miłego notowania!</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Lançamento: Dependência de usabilidade</p><ul><li>Consertado: Vários erros de interface foram consertados, finalmente o alternador de cadernos e lixeira e também remover notas de um caderno.</li></ul><p>Nota: Suas notas e cadernos são sempre salvos em ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot quando usando o Flatpak. Boas anotações!</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Релиз: Независимость от юзабилити</p><ul><li>Исправлено: многие ошибки пользовательского интерфейса были исправлены, не в последнюю очередь, переключатель Блокнотов и корзина, а также удаление отдельных заметок из Блокнотов.</li></ul><p>Примечание. При использовании Flatpak ваши заметки и блокноты всегда сохраняются в ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot. Удачных заметок!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1629590400" version="3.1.2">
        <description><p>Release: Format But Don't Fail</p><ul><li>Fixed: formatting functions are the best they can be, plus minor fixes all around.</li></ul><p>Note: Your notes and notebooks are always saved in ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot when using the Flatpak. Happy notetaking!</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Vydání: Formátujte bez selhání</p><ul><li>Opraveno: Funkce pro formátování jsou nejlepší, jaké mohly být. Plus menší opravy.</li></ul><p>Poznámka: Pokud používáte Flatpak, vaše poznámky a zápisníky jsou vždy ukládány do ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot  Veselé psaní!</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Notiz: Ihre Notizen und Notizbücher werden bei Verwendung von Flatpak immer unter ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot gespeichert. Viel Freude am Notieren!</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Versión: Formatee pero no falle</p><ul><li>Corregido: las funciones de formateo son las mejores posibles, además de pequeñas correcciones en general.</li></ul><p>Nota: Sus notas y cuadernos se guardan siempre en ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot cuando utilice el Flatpak. ¡Feliz toma de notas!</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Nouveauté : Formatez mais n'échouez pas</p><ul><li>Corrigé : les fonctions de formatage ont été optimisées, et des corrections mineures ont été apportées.</li></ul><p>Remarque: Les notes et les carnets de notes sont maintenant enregistrer dans ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot pour la version Flatpak. Bonne prise de note!</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Izdanje: formatiraj ali nemoj ne uspjeti</p><ul><li>Popravljeno: funkcije formatiranja su najbolje što mogu biti. Također manji popravci posvuda.</li></ul><p>Napomena: Bilješke i bilježnice uvijek se spremaju u ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot kad se koristi Flatpak. Sretno bilježenje!</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Versione: formatta ma non fallisce</p><ul><li>Risolto: le funzioni di formattazione sono le migliori possibili, oltre a correzioni minori tutte in giro.</li></ul><p>Nota: le tue note e i tuoi taccuini vengono sempre salvati in ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot quando si utilizza il Flatpak. Buone note!</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Uitgave: ‘Opmaak en wel’</p><ul><li>De opmaakfuncties zijn nu zo goed als maar kan. Ook zijn er enkele bugs opgelost.</li></ul><p>Let op: als je de flatpak gebruikt, worden notities altijd opgeslagen in ‘~/.var/app/io.github.lainsce’. Veel notitieplezier!</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Wydanie: Formatuj, Ale Nie Ponieś Porażki</p><ul><li>Naprawiono: funkcje formatowania są najlepsze jakie mogą być, plus małe poprawki błędów.</li></ul><p>Informacja: Twoje notatki i notatniki zawsze są zapisywane w ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot jeśli jest używany Flatpak. Miłego notowania!</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Lançamento: Formata mas não falha</p><ul><li>Consertado: funções de formatação são as melhores possíveis, além de consertos menores pra todo lado.</li></ul><p>Nota: Suas notas e cadernos são sempre salvos em ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot quando usando o Flatpak. Boas anotações!</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Релиз: Форматируй, но не ошибись</p><ul><li>Исправлено: функции форматирования являются лучшими, какие только могут быть, а также небольшие исправления.</li></ul><p>Примечание. При использовании Flatpak ваши заметки и блокноты всегда сохраняются в ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot. Удачных заметок!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1628812800" version="3.1.0">
        <description><p>Release: Ready, Set, Go!</p><ul><li>Some UI design fixes, such as the notebook switcher being on the bottom instead of in the top.</li></ul><p>Note: Your notes and notebooks are always saved in ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot when using the Flatpak. Happy notetaking!</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Vydání: Připravit, pozor, teď!</p><ul><li>Různé opravy UI, například přepínač zápisníků je nově dole místo nahoře.</li></ul><p>Poznámka: Pokud používáte Flatpak, vaše poznámky a zápisníky jsou vždy ukládány do ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot  Veselé psaní!</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Notiz: Ihre Notizen und Notizbücher werden bei Verwendung von Flatpak immer unter ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot gespeichert. Viel Freude am Notieren!</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Versión: Preparados, listos, ¡ya!</p><ul><li>Algunas correcciones en el diseño de la interfaz de usuario, como que el selector de cuadernos esté en la parte inferior en lugar de en la parte superior.</li></ul><p>Nota: Sus notas y cuadernos se guardan siempre en ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot cuando utilice el Flatpak. ¡Feliz toma de notas!</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Nouveauté: À vos marques, prêts, partez !</p><ul><li>Quelques corrections de l'interface utilisateur, comme le fait que le sélecteur de carnets de notes se trouve en bas et non plus en haut.</li></ul><p>Remarque: Les notes et les carnets de notes sont maintenant enregistrer dans ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot pour la version Flatpak. Bonne prise de note!</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Izdanje: Spremno, kreni!</p><ul><li>Neki popravci dizajna korisničkog sučelja, kao što je prebavicanje na bilježnice nalaze se dolje umjesto gore.</li></ul><p>Napomena: Bilješke i bilježnice uvijek se spremaju u ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot kad se koristi Flatpak. Sretno bilježenje!</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Rilascio: Pronto, partenza, via!</p><ul><li>Alcune correzioni alla progettazione della interfaccia utente, ad esempio lo switcher del notebook nella parte inferiore invece che in alto.</li></ul><p>Nota: le tue note e i tuoi taccuini vengono sempre salvati in ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot quando si utilizza il Flatpak. Buone note!</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Uitgave: ‘Klaar voor de start…!’</p><ul><li>De vormgeving is verbeterd. Zo staat de notitieboeklijst onderaan het scherm in plaats van bovenaan.</li></ul><p>Let op: als je de flatpak gebruikt, worden notities altijd opgeslagen in ‘~/.var/app/io.github.lainsce’. Veel notitieplezier!</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Wydanie: Gotowi, Do startu, Start!</p><ul><li>Małe poprawki w designie interfejsu, takie jak przełącznik notatników będący na dole zamiast na górze.f</li></ul><p>Informacja: Twoje notatki i notatniki zawsze są zapisywane w ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot jeśli jest używany Flatpak. Miłego notowania!</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Lançamento: Preparar, apontar, ir!</p><ul><li>Alguns consertos de interface, como o alternador de cadernos estar embaixo ao invés de no topo.</li></ul><p>Nota: Suas notas e cadernos são sempre salvos em ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot quando usando o Flatpak. Boas anotações!</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Релиз: Приготовится, На старт, вперед!</p><ul><li>Некоторые исправления дизайна пользовательского интерфейса, например, переключатель Блокнота находится внизу, а не вверху.</li></ul><p>Примечание. При использовании Flatpak ваши заметки и блокноты всегда сохраняются в ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot. Удачных заметок!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1619308800" version="3.0.0">
        <description><p>Release: GTK4 and Ready!</p><ul><li>New UI</li><li>Using another widget to display note contents</li><li>Keyboard shortcuts for formatting</li></ul><p>Note: Your notes and notebooks are always saved in ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot when using the Flatpak. Happy notetaking!</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Vydání: GTK4 a pozor!</p><ul><li>Nové uživatelské rozhraní</li><li>Použití jiné widgety na zobrazení obsahu poznámky</li><li>Klávesové zkratky pro formátování</li></ul><p>Poznámka: Pokud používáte Flatpak, vaše poznámky a zápisníky jsou vždy ukládány do ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot  Veselé psaní!</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Ausgabe: GTK4 und Fertig!</p><ul><li>Neue Benutzeroberfläche</li><li>Verwendet ein anderes Widget zum Anzeigen der Notizinhalte</li><li>Tastenkürzel zum Formatieren</li></ul><p>Notiz: Ihre Notizen und Notizbücher werden bei Verwendung von Flatpak immer unter ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot gespeichert. Viel Freude am Notieren!</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Versión: ¡GTK4 y listo!</p><ul><li>Interfaz de usuario renovada</li><li>Utilizado otro widget para mostrar el contenido de las notas</li><li>Atajos de teclado para dar formato</li></ul><p>Nota: Sus notas y cuadernos se guardan siempre en ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot cuando utilice el Flatpak. ¡Feliz toma de notas!</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Nouveauté: GTK4 est là!</p><ul><li>Nouvelle interface</li><li>Utilisation d'un autre widget pour afficher le contenu des notes</li><li>Raccourcis clavier pour le formatage</li></ul><p>Remarque: Les notes et les carnets de notes sont maintenant enregistrer dans ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot pour la version Flatpak. Bonne prise de note!</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Izdanje: GTK4 i spremno!</p><ul><li>Novo korisničko sučelje</li><li>Korištenje jednog drugog programčića za prikaz sadržaja bilježaka</li><li>Tipkovni prečaci za formatiranje</li></ul><p>Napomena: Bilješke i bilježnice uvijek se spremaju u ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot kad se koristi Flatpak. Sretno bilježenje!</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Rilascio: GTK4 e pronto!</p><ul><li>Nuova interfaccia utente</li><li>Utilizzo di un altro widget per visualizzare i contenuti delle note</li><li>Scorciatoie da tastiera per la formattazione</li></ul><p>Nota: le tue note e i tuoi taccuini vengono sempre salvati in ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot quando si utilizza il Flatpak. Buone note!</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Uitgave: ‘GTK4 en wel!’</p><ul><li>Nieuwe vormgeving</li><li>Notitie-inhoud wordt voortaan naast de lijst getoond</li><li>Sneltoetsen voor tekstopmaak</li></ul><p>Let op: als je de flatpak gebruikt, worden notities altijd opgeslagen in ‘~/.var/app/io.github.lainsce’. Veel notitieplezier!</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Wydanie: GTK4 i Gotowe!</p><ul><li>Nowy interfejs</li><li>Używanie innego widżetu do wyświetlania zawartości notatki</li><li>Skróty klawiszowe do formatowania</li></ul><p>Informacja: Twoje notatki i notatniki zawsze są zapisywane w ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot jeśli jest używany Flatpak. Miłego notowania!</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Lançamento: GTK4 e pronto!</p><ul><li>Nova interface</li><li>Usando outro componente para exibir conteúdo da nota</li><li>Atalhos de teclado para formatação</li></ul><p>Nota: Suas notas e cadernos são sempre salvos em ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot quando usando o Flatpak. Boas anotações!</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Релиз: GTK4 готов!</p><ul><li>Новый интерфейс</li><li>Использование другого виджета для отображения содержимого заметки</li><li>Сочетания клавиш для форматирования</li></ul><p>Примечание. При использовании Flatpak ваши заметки и блокноты всегда сохраняются в ~/.var/app/io.github.lainsce.Notejot. Удачных заметок!</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>io.github.lainsce.Notejot</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.github.lainsce.Notejot.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="48">ca</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="56">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="96">hr</lang>
      <lang percentage="96">it</lang>
      <lang percentage="57">ja</lang>
      <lang percentage="96">nl</lang>
      <lang percentage="80">pl</lang>
      <lang percentage="96">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="41">sv</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="GnomeSoftware::key-colors">[(246, 211, 45)]</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.lukapecnik.niaaml_gui</id>
    <pkgname>NiaAML-GUI</pkgname>
    <name>NiaAML-GUI</name>
    <summary>A basic graphical user interface intended for users of the NiaAML Python package.</summary>
    <description><p>NiaAML GUI application allows you to use main features of the NiaAML framework. There are two views in the application. In the first one, you can prepare an environment for a pipeline optimization process. The purpose of the second one is to allow you to use an existing pipeline from a file. The application currently supports data input in a form of CSV files.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.lukapecnik.niaaml_gui.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.lukapecnik.niaaml_gui.png</icon>
    <categories>
      <category>ArtificialIntelligence</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/lukapecnik/NiaAML-GUI</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lukapecnik/NiaAML-GUI/master/.github/gui1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.lukapecnik.niaaml_gui-0e7c0373717fd647509ffe4e8d7c84cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.lukapecnik.niaaml_gui-0e7c0373717fd647509ffe4e8d7c84cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.lukapecnik.niaaml_gui-0e7c0373717fd647509ffe4e8d7c84cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.lukapecnik.niaaml_gui-0e7c0373717fd647509ffe4e8d7c84cc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1666526400" version="0.1.13"/>
      <release timestamp="1666180800" version="0.1.11^20211203gitfff3dd3"/>
      <release timestamp="1637668800" version="0.1.11"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">io.github.lukapecnik.niaaml_gui.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.lxi-tools.lxi-gui</id>
    <pkgname>lxi-tools</pkgname>
    <name>LXI-Tools</name>
    <summary>LXI-Tools is a collection of open source tools for managing network connected LXI compatible test instruments.</summary>
    <description><p>Features include automatic discovery of test instruments, sending SCPI commands, grabbing screenshots from supported instruments, benchmarking SCPI message performance, and powerful scripting for automation. Both a commandline tool and a GUI tool are available.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.lxi-tools.lxi-gui.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.lxi-tools.lxi-gui.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>Science</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">https://lxi-tools.github.io</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lxi-tools/lxi-tools/master/images/lxi-gui-scpi.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.lxi-tools.lxi-gui-a615bfdb854b04558f0f0c6302fd0e6e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.lxi-tools.lxi-gui-a615bfdb854b04558f0f0c6302fd0e6e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.lxi-tools.lxi-gui-a615bfdb854b04558f0f0c6302fd0e6e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.lxi-tools.lxi-gui-a615bfdb854b04558f0f0c6302fd0e6e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lxi-tools/lxi-tools/master/images/lxi-gui-screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.lxi-tools.lxi-gui-ce59ef882794c28c3262cdb9c686fd4a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.lxi-tools.lxi-gui-ce59ef882794c28c3262cdb9c686fd4a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.lxi-tools.lxi-gui-ce59ef882794c28c3262cdb9c686fd4a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.lxi-tools.lxi-gui-ce59ef882794c28c3262cdb9c686fd4a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lxi-tools/lxi-tools/master/images/lxi-gui-benchmark.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.lxi-tools.lxi-gui-a02df882b84544476b841b7fdc24498b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.lxi-tools.lxi-gui-a02df882b84544476b841b7fdc24498b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.lxi-tools.lxi-gui-a02df882b84544476b841b7fdc24498b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.lxi-tools.lxi-gui-a02df882b84544476b841b7fdc24498b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lxi-tools/lxi-tools/master/images/lxi-gui-script.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.lxi-tools.lxi-gui-42b2c71f3112f0e9e394a081b025ed50.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.lxi-tools.lxi-gui-42b2c71f3112f0e9e394a081b025ed50.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.lxi-tools.lxi-gui-42b2c71f3112f0e9e394a081b025ed50.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.lxi-tools.lxi-gui-42b2c71f3112f0e9e394a081b025ed50.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lxi-tools/lxi-tools/master/images/lxi-gui-script-in-action-900px.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.lxi-tools.lxi-gui-5fdc572dd7daae70cc7c2df990f76e6a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.lxi-tools.lxi-gui-5fdc572dd7daae70cc7c2df990f76e6a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.lxi-tools.lxi-gui-5fdc572dd7daae70cc7c2df990f76e6a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.lxi-tools.lxi-gui-5fdc572dd7daae70cc7c2df990f76e6a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lxi-tools/lxi-tools/master/images/lxi-gui-search.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.lxi-tools.lxi-gui-744047100d9443d00b6064ed2ce5af57.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.lxi-tools.lxi-gui-744047100d9443d00b6064ed2ce5af57.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.lxi-tools.lxi-gui-744047100d9443d00b6064ed2ce5af57.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.lxi-tools.lxi-gui-744047100d9443d00b6064ed2ce5af57.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1692792000" version="2.7"/>
      <release timestamp="1690632000" version="2.6"/>
      <release timestamp="1677067200" version="2.5"/>
      <release timestamp="1671192000" version="2.4"/>
      <release timestamp="1667131200" version="2.3"/>
      <release timestamp="1665835200" version="2.2"/>
      <release timestamp="1645358400" version="2.1"/>
      <release type="stable" timestamp="1643587200" version="2.0"/>
      <release timestamp="1642680000" version="1.21"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">io.github.lxi-tools.lxi-gui.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.lxqt.lximage-qt</id>
    <pkgname>lximage-qt</pkgname>
    <name>LXImage-qt</name>
    <name xml:lang="ar">صور LX</name>
    <name xml:lang="bg">Преглеждане на изображения</name>
    <name xml:lang="ca">LXImage</name>
    <name xml:lang="cs">LXImage</name>
    <name xml:lang="da">LXImage</name>
    <name xml:lang="de">LXImage</name>
    <name xml:lang="el">LXImage</name>
    <name xml:lang="es">LXImage</name>
    <name xml:lang="et">LXImage</name>
    <name xml:lang="fr">LXImage</name>
    <name xml:lang="ga">LXÍomhá</name>
    <name xml:lang="gl">LXImage</name>
    <name xml:lang="he">LXImage</name>
    <name xml:lang="hi">LXछवि</name>
    <name xml:lang="hr">LXImage</name>
    <name xml:lang="hu">LXQt képmegjelenítő</name>
    <name xml:lang="it">LXimage</name>
    <name xml:lang="ja">LXImage</name>
    <name xml:lang="ko">LXImage</name>
    <name xml:lang="lt">LXImage</name>
    <name xml:lang="nb_NO">LXImage</name>
    <name xml:lang="nl">LXImage</name>
    <name xml:lang="oc">LXImage</name>
    <name xml:lang="pl">LXImage</name>
    <name xml:lang="pt">LXImage-Qt</name>
    <name xml:lang="ru">LXImage</name>
    <name xml:lang="sk">LXImage</name>
    <name xml:lang="sl">LXImage</name>
    <name xml:lang="tr">LXImage</name>
    <name xml:lang="uk">LXImage</name>
    <name xml:lang="vi">LXImage</name>
    <summary>Fast image viewer</summary>
    <summary xml:lang="ar">عارض الصور LXQt</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма от LXQt за преглеждане на изображения (LXImage)</summary>
    <summary xml:lang="ca">El visualitzador d'imatges de LXQt</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč obrázků pro LXQt</summary>
    <summary xml:lang="da">LXQt-billedfremviseren</summary>
    <summary xml:lang="de">Der LXQt-Bildbetrachter</summary>
    <summary xml:lang="el">Ο προβολέας εικόνων του LXQt</summary>
    <summary xml:lang="es">El visor de imágenes de LXQt</summary>
    <summary xml:lang="et">Pildinäitaja LXQt töölauakeskkonnas</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visionneuse d'images de LXQt</summary>
    <summary xml:lang="ga">An amharcóir íomhá LXQT</summary>
    <summary xml:lang="gl">O visor de imaxes do LXQt</summary>
    <summary xml:lang="he">מציג התמונות של LXQt</summary>
    <summary xml:lang="hi">LXQt छवि दर्शक</summary>
    <summary xml:lang="hr">LXQt program za prikazivanje slika</summary>
    <summary xml:lang="hu">Az LXQt képnézegetője</summary>
    <summary xml:lang="it">Il visualizzatore immagini di LXQt</summary>
    <summary xml:lang="ja">LXQt の画像ビューアーです</summary>
    <summary xml:lang="ko">LXQt 이미지 뷰어</summary>
    <summary xml:lang="lt">LXQt paveikslų žiūryklė</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">LXQt-bildeviseren</summary>
    <summary xml:lang="nl">De LXQt-afbeeldingsweergave</summary>
    <summary xml:lang="oc">Lo visionador d'imatges de LXQt</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka obrazów LXQt</summary>
    <summary xml:lang="pt">O visualizador de imagens do LXQt</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотрщик изображений LXQt</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadač obrázkov pre LXQt</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregledovalnik slik za LXQt</summary>
    <summary xml:lang="tr">LXQt resim görüntüleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">LXQt переглядач зображень</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình xem ảnh LXQt</summary>
    <description><p>Fast and simple image viewer written in Qt. Among its features are:</p><ul><li>Zoom, rotate, flip and resize images</li><li>Slideshow</li><li>Thumbnail bar (left, top or bottom); different thumbnail sizes</li><li>Exif data bar</li><li>Inline image renaming</li><li>Custom shortcuts</li><li>Image annotations (arrow, rectangle, circle, numbers)</li><li>Recent files</li><li>Upload images (Imgur)</li><li>Take screenshots</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.lxqt.lximage-qt.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
      <category>RasterGraphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pcx</mimetype>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jpg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/svg-xml</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-greymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-targa</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/lxqt/lximage-qt/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/lxqt/lximage-qt</url>
    <project_group>X-LXQt</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://lxqt-project.org/images/screenshots/lximage-qt.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.lxqt.lximage-qt-84b344ad22afbf868cdcfd3f0894e639.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.lxqt.lximage-qt-84b344ad22afbf868cdcfd3f0894e639.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.lxqt.lximage-qt-84b344ad22afbf868cdcfd3f0894e639.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.lxqt.lximage-qt-84b344ad22afbf868cdcfd3f0894e639.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1669723200" version="1.2.0"/>
      <release timestamp="1657972800" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1640433600" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1628337600" version="0.17.0"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.16.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">lximage-qt.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="51">ast</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="94">ca</lang>
      <lang percentage="94">cs</lang>
      <lang percentage="46">cy</lang>
      <lang percentage="94">da</lang>
      <lang percentage="94">de</lang>
      <lang percentage="94">de_CH</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="75">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="54">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="94">gl</lang>
      <lang percentage="94">he</lang>
      <lang percentage="84">hi</lang>
      <lang percentage="94">hr</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="93">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="94">lt</lang>
      <lang percentage="100">nb_NO</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="94">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="94">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">ru</lang>
      <lang percentage="94">sk</lang>
      <lang percentage="58">sl</lang>
      <lang percentage="94">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="94">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.lxqt.qterminal</id>
    <pkgname>qterminal</pkgname>
    <name>QTerminal</name>
    <name xml:lang="ar">طرفية Qt</name>
    <name xml:lang="fa">کیو ترمینال</name>
    <summary>A lightweight multiplatform terminal emulator</summary>
    <summary xml:lang="ar">محاكي طرفية</summary>
    <summary xml:lang="bg">QTerminal</summary>
    <summary xml:lang="ca">Emulador de terminal</summary>
    <summary xml:lang="cs">Emulátor terminálu</summary>
    <summary xml:lang="da">Terminalemulator</summary>
    <summary xml:lang="de">Befehlszeile verwenden</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσομοιωτής τερματικού</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Terminal emulator</summary>
    <summary xml:lang="eo">Fina emulilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Emulador de terminal</summary>
    <summary xml:lang="et">Terminaliemulaator</summary>
    <summary xml:lang="fa">شبیه ساز ترمینال</summary>
    <summary xml:lang="fr">Terminal</summary>
    <summary xml:lang="he">מדמה מסוף</summary>
    <summary xml:lang="hi">टर्मिनल एमुलेटर</summary>
    <summary xml:lang="hr">Emulator terminala</summary>
    <summary xml:lang="hu">Terminál emulátor</summary>
    <summary xml:lang="id">Emulator terminal</summary>
    <summary xml:lang="it">Emulatore di terminale</summary>
    <summary xml:lang="ja">端末エミュレーターです</summary>
    <summary xml:lang="km">ស្ថានីយសិប្បនិម្មិត</summary>
    <summary xml:lang="ko">터미널 에뮬레이터</summary>
    <summary xml:lang="lt">Terminalo emuliatorius</summary>
    <summary xml:lang="nb">Terminalemulator</summary>
    <summary xml:lang="nl">Terminalemulator</summary>
    <summary xml:lang="oc">Emulator de terminal</summary>
    <summary xml:lang="pl">Emulator terminala</summary>
    <summary xml:lang="pt">Emulador de terminal</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Emulador de terminal</summary>
    <summary xml:lang="ru">Эмулятор терминала</summary>
    <summary xml:lang="sk">Emulátor terminálu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Terminalski emulator</summary>
    <summary xml:lang="sv">Terminalemulator</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uçbirim öykünücüsü</summary>
    <summary xml:lang="uk">Емулятор термінала</summary>
    <summary xml:lang="uz">terminal emulyatori</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">终端模拟器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">終端機模擬器</summary>
    <description><p>QTerminal is a lightweight multi-platform terminal emulator. Its main features are:</p><ul><li>Multiple tabs</li><li>Split terminal vertically and horizontally</li><li>Dropdown mode</li><li>Text search</li><li>Configurable user interface</li><li>Integration of system clipboard</li><li>Shortcut editor</li><li>Bookmarks for commands</li></ul></description>
    <icon type="stock">utilities-terminal</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/lxqt/qterminal</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://lxqt-project.org/images/screenshots/qterminal-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.lxqt.qterminal-395a077ec1365503dc8da532bbc72060.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.lxqt.qterminal-395a077ec1365503dc8da532bbc72060.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.lxqt.qterminal-395a077ec1365503dc8da532bbc72060.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.lxqt.qterminal-395a077ec1365503dc8da532bbc72060.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.lxqt.qterminal-395a077ec1365503dc8da532bbc72060.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://lxqt-project.org/images/screenshots/qterminal-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.lxqt.qterminal-f718839f160dc0b9564dbb323a1c162f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.lxqt.qterminal-f718839f160dc0b9564dbb323a1c162f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.lxqt.qterminal-f718839f160dc0b9564dbb323a1c162f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.lxqt.qterminal-f718839f160dc0b9564dbb323a1c162f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1669723200" version="1.2.0"/>
      <release timestamp="1657972800" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1640433600" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1628337600" version="0.17.0"/>
      <release timestamp="1611748800" version="0.16.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">qterminal.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="72">cy</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="95">de_CH</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="90">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="79">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="84">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">ko_KR</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">nb_NO</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk_SK</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.martinrotter.rssguard</id>
    <pkgname>rssguard</pkgname>
    <name>RSS Guard</name>
    <summary>Simple, yet powerful news feed reader</summary>
    <developer_name>Martin Rotter</developer_name>
    <description><p>RSS Guard is a news feed reader, written in C++ and Qt.</p><p>It supports many feed formats, such as:</p><ul><li>ATOM</li><li>JSON (1.x)</li><li>RSS (0.x, 1.x, 2.x)</li></ul><p>It also supports many web-based feed services, including:</p><ul><li>Feedly</li><li>Gmail</li><li>Google Reader API (Bazqux, FreshRSS, Inoreader, Miniflux, Reedah, The Old Reader, etc.)</li><li>Next Cloud News</li><li>Tiny Tiny RSS</li></ul><p>Note for Flatpak users: The autostart feature can only work if you manually allow us access to the ~/.config/autostart directory. You can easily do that with the following command:</p><p>flatpak override --user --filesystem=xdg-config/autostart io.github.martinrotter.rssguard</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.martinrotter.rssguard.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.martinrotter.rssguard.png</icon>
    <categories>
      <category>Feed</category>
      <category>Network</category>
      <category>News</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ATOM</keyword>
      <keyword>Bazqux</keyword>
      <keyword>Feedly</keyword>
      <keyword>FreshRSS</keyword>
      <keyword>Google Reader</keyword>
      <keyword>Inoreader</keyword>
      <keyword>JSON</keyword>
      <keyword>Miniflux</keyword>
      <keyword>Next Cloud News</keyword>
      <keyword>RDF</keyword>
      <keyword>RSS</keyword>
      <keyword>Reedah</keyword>
      <keyword>The Old Reader</keyword>
      <keyword>Tiny Tiny RSS</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/martinrotter/rssguard/issues</url>
    <url type="donation">https://github.com/sponsors/martinrotter</url>
    <url type="homepage">https://github.com/martinrotter/rssguard</url>
    <url type="translate">https://crowdin.com/project/rssguard</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/martinrotter/rssguard/master/resources/graphics/official_pictures/main-window-linux.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.martinrotter.rssguard-62d4cf4d696cbc7ed9a44ae6964cff9f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.martinrotter.rssguard-62d4cf4d696cbc7ed9a44ae6964cff9f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.martinrotter.rssguard-62d4cf4d696cbc7ed9a44ae6964cff9f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.martinrotter.rssguard-62d4cf4d696cbc7ed9a44ae6964cff9f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1697328000" version="4.5.1"/>
      <release timestamp="1672228800" version="4.2.7"/>
      <release timestamp="1666526400" version="4.2.5"/>
      <release timestamp="1656849600" version="4.2.3"/>
      <release timestamp="1641729600" version="4.1.1"/>
      <release timestamp="1639828800" version="4.0.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>rssguard</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.github.martinrotter.rssguard.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.mhogomchungu.SiriKali</id>
    <pkgname>sirikali</pkgname>
    <translation type="qt">sirikali</translation>
    <name>SiriKali</name>
    <summary>Manage user encrypted directories</summary>
    <summary xml:lang="en_US">Manage Encrypted Volumes Hosted In Folders</summary>
    <developer_name>Francis Banyikwa</developer_name>
    <description><p>Sirikali provides a Qt/C++ GUI front end to sshfs, fscrypt, cryfs, gocryptfs, securefs and encfs, allowing the user to create, mount, and unmount encrypted volumes.</p><p>It works well together with cloud services like Dropbox, iCloud, OneDrive and others.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.mhogomchungu.SiriKali.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.mhogomchungu.SiriKali.png</icon>
    <categories>
      <category>Security</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/mhogomchungu/sirikali/issues</url>
    <url type="faq">https://github.com/mhogomchungu/SiriKali/wiki/Frequently-Asked-Questions</url>
    <url type="homepage">https://mhogomchungu.github.io/sirikali/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/mhogomchungu/sirikali/master/images/Screenshot_20190912_114700.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.mhogomchungu.SiriKali-ea07fb3b796886dc2bd18c10549a5079.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.mhogomchungu.SiriKali-ea07fb3b796886dc2bd18c10549a5079.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.mhogomchungu.SiriKali-ea07fb3b796886dc2bd18c10549a5079.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.mhogomchungu.SiriKali-ea07fb3b796886dc2bd18c10549a5079.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/mhogomchungu/sirikali/master/images/Screenshot_20190912_113930.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.mhogomchungu.SiriKali-4b00ff06378b4856f54023bda71c80f4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.mhogomchungu.SiriKali-4b00ff06378b4856f54023bda71c80f4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.mhogomchungu.SiriKali-4b00ff06378b4856f54023bda71c80f4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.mhogomchungu.SiriKali-4b00ff06378b4856f54023bda71c80f4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/mhogomchungu/sirikali/master/images/Screenshot_20190912_114512.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.mhogomchungu.SiriKali-17147d54377bfb54f6834e1b6ac14a0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.mhogomchungu.SiriKali-17147d54377bfb54f6834e1b6ac14a0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.mhogomchungu.SiriKali-17147d54377bfb54f6834e1b6ac14a0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.mhogomchungu.SiriKali-17147d54377bfb54f6834e1b6ac14a0b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1688972892" version="1.5.1"/>
      <release timestamp="1646145392" version="1.5.0"/>
      <release timestamp="1606827679" version="1.4.8"/>
      <release timestamp="1601526348" version="1.4.7"/>
      <release timestamp="1596453789" version="1.4.6"/>
      <release timestamp="1596304029" version="1.4.5"/>
      <release timestamp="1590982845" version="1.4.4"/>
      <release timestamp="1585718929" version="1.4.3"/>
      <release timestamp="1576640518" version="1.4.2"/>
      <release timestamp="1571142210" version="1.4.1"/>
      <release timestamp="1569904705" version="1.4.0"/>
      <release timestamp="1564635737" version="1.3.9"/>
      <release timestamp="1556683711" version="1.3.8"/>
      <release timestamp="1549702316" version="1.3.7"/>
      <release timestamp="1538367334" version="1.3.6"/>
      <release timestamp="1533095820" version="1.3.5"/>
      <release timestamp="1524854556" version="1.3.4"/>
      <release timestamp="1518428704" version="1.3.3"/>
      <release timestamp="1514678400" version="1.3.2"/>
      <release timestamp="1506816000" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1502928000" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1499771719" version="1.2.9"/>
      <release timestamp="1499017170" version="1.2.8"/>
      <release timestamp="1472745600" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1470931200" version="1.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>sirikali</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.github.mhogomchungu.sirikali.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.mightycreak.Diffuse</id>
    <pkgname>diffuse</pkgname>
    <translation type="gettext">diffuse</translation>
    <name>Diffuse</name>
    <summary>Graphical tool for merging and comparing text files</summary>
    <summary xml:lang="cs">Grafický nástroj pro slučování a porovnávání textových souborů</summary>
    <summary xml:lang="de">Werkzeug zum Mischen und Vergleichen von Textdateien</summary>
    <summary xml:lang="es">Herramienta gráfica para fusionar y comparar archivos de texto</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil graphique pour fusionner et comparer des fichiers texte</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento grafico per l'unione e il confronto di file</summary>
    <summary xml:lang="ja">テキストファイルをマージして比較するためのグラフィックツール</summary>
    <summary xml:lang="ka">გრაფიკული პროგრამა ტექსტური ფაილების შედარებისა და შერწყმისთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">텍스트 파일을 병합하고 비교하기위한 도구</summary>
    <summary xml:lang="pl">Graficzne narzędzie do łączenia i porównywania plików tekstowych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ferramenta gráfica para unir e comparar ficheiros de texto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ferramenta gráfica para unificar e comparar arquivos de texto</summary>
    <summary xml:lang="ru">Графический инструмент для слияния и сравнения текстовых файлов</summary>
    <summary xml:lang="sv">Grafiskt verktyg för jämförelse och sammanfogning av textfiler</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือแบบกราฟิกสำหรับเปรียบเทียบและผสานแฟ้มข้อความ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Metin dosyalarını birleştirmek ve karşılaştırmak için grafiksel araç</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">图形化的比较和合并文本文件的工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">比較與合併文字檔案的圖形化工具</summary>
    <developer_name>Romain Failliot</developer_name>
    <description><p>Diffuse is a graphical tool for comparing and merging text files. It can retrieve files for comparison from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS, and Subversion repositories.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Diffuse გრაფიკული პროგრამაა ტექსტური ფაილების შესადარებლად და შერწყმისთვის. მას შეუძლია შესადარებელი ფაილები Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotones, RCS, და Subversion რეპოზიტორიებიდან გამოითხოვოს.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Diffuse é uma ferramenta gráfica para unificar e comparar arquivos de texto. Também pode obter revisões para comparar arquivos de repositórios Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS, e Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Diffuse, metin dosyalarını karşılaştırmak ve birleştirmek için grafiksel bir araçtır. Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS ve Subversion depolarından karşılaştırma için dosya alabilir.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.mightycreak.Diffuse.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.mightycreak.Diffuse.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
      <mimetype>text/x-chdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-csrc</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/MightyCreak/diffuse/issues</url>
    <url type="homepage">https://mightycreak.github.io/diffuse/</url>
    <url type="translate">https://github.com/MightyCreak/diffuse/blob/main/docs/translators.md</url>
    <url type="vcs-browser">https://github.com/MightyCreak/diffuse</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/MightyCreak/diffuse/main/docs/images/screenshot_v0.7.7_main_window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.mightycreak.Diffuse-9366e995c6724703ea10b9df79e09f70.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.mightycreak.Diffuse-9366e995c6724703ea10b9df79e09f70.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.mightycreak.Diffuse-9366e995c6724703ea10b9df79e09f70.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.mightycreak.Diffuse-9366e995c6724703ea10b9df79e09f70.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.mightycreak.Diffuse-9366e995c6724703ea10b9df79e09f70.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/MightyCreak/diffuse/main/docs/images/screenshot_v0.7.7_about_window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.mightycreak.Diffuse-a9c193d92fd1e999f75dc8ddf939f371.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.mightycreak.Diffuse-a9c193d92fd1e999f75dc8ddf939f371.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.mightycreak.Diffuse-a9c193d92fd1e999f75dc8ddf939f371.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.mightycreak.Diffuse-a9c193d92fd1e999f75dc8ddf939f371.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.mightycreak.Diffuse-a9c193d92fd1e999f75dc8ddf939f371.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1705104000" version="0.9.0">
        <description><p>Summary: remove support for SVK, update to GNOME 45, updated Turkish translation.</p><p>Changed:</p><ul><li>Update from GNOME 44 to 45 (@sabriunal)</li><li>Flatpak manifest now runs the tests (@sabriunal)</li><li>Use appstreamcli instead of the deprecated appstream-util to validate appdata (@sabriunal)</li><li>Update appdata: add translation tag, vcs-browser and translate URLs (@sabriunal)</li><li>Translation: mark the developer name and release descriptions as untranslatable (@sabriunal)</li><li>Translation: update Turkish translation (@sabriunal)</li></ul><p>Removed:</p><ul><li>Remove support for the SVK CVS (@MightyCreak)</li></ul><p>Fixed:</p><ul><li>Fix compatibility with Python 3.12: remove use of distutils (@MightyCreak)</li><li>Fix new errors raised by Flake8 (@MightyCreak)</li><li>Fix the error with the CICD due to the use of appstreamcli (@MightyCreak)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1681603200" version="0.8.2">
        <description><p>Use more modern, symbolic icons, add Dutch translation, and a couple of small fixes.</p><p>Added:</p><ul><li>Add link to the Matrix room in the README (@MightyCreak)</li><li>Add Dutch translation (@Vistaus)</li></ul><p>Changed:</p><ul><li>Replace `_` by `-` in the action names to be compatible with GTK action names (@MightyCreak)</li><li>The About dialog is now transient for the main window (@oscfdezdz)</li><li>Remove deprecated STOCK constants and use more modern, symbolic icons (@oscfdezdz)</li></ul><p>Fixed:</p><ul><li>Some signals weren't properly renamed from the previous GTK3 migration (@MightyCreak)</li><li>The syntax menu wasn't working anymore (@MightyCreak)</li><li>Properly handles SIGINT (i.e. Ctrl+C) now (@MightyCreak)</li><li>Add back `save_state()` to remember window's width and height (@MightyCreak)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1680825600" version="0.8.1">
        <description><p>Fix for the shortcuts that weren't working anymore due to migration to Gtk.Application.</p><p>Changed:</p><ul><li>Remove log function calls from the stack trace when calling `logDebug` or `logError` (@MightyCreak)</li><li>Log functions used to log only on stderr, now `logDebug` logs on stdout and `logError` logs on stderr (@MightyCreak)</li><li>Change Git default branch from `master` to `main` (@MightyCreak)</li></ul><p>Fixed:</p><ul><li>Shortcuts were not working since the move to Gtk.Application (issue #188) (@MightyCreak)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1680480000" version="0.8.0">
        <description><p>Update to GNOME 44, improved GTK 3 support, initial support for Rust, added Turkish and Georgian translations, and a couple of fixes.</p><p>Added:</p><ul><li>Language: initial support for Rust language (@alopatindev)</li><li>Translation: added Turkish translation (@libreajans)</li><li>Translation: added Georgian translation (@NorwayFun)</li></ul><p>Changed:</p><ul><li>Update from GNOME 42 to GNOME 44 (@MightyCreak)</li><li>Translation: updated Swedish translation (@eson57)</li><li>Dialog: prompt only once if several files needs to be reloaded (@yuriiz)</li><li>Use GTK3's Gtk.Application/Gtk.ApplicationWindow (@yuriiz)</li><li>Split `DiffuseApplication` and `DiffuseWindow` classes in their own files (@MightyCreak)</li><li>Use new Meson (from 0.50 to 0.55) and fixed deprecation warnings (@MightyCreak)</li><li>Mac: fix the shortcut for first/previous/next/last differences, now uses ⌘ instead of Ctrl (@krlmlr)</li></ul><p>Fixed:</p><ul><li>"Go to line..." dialog didn't show up (@MightyCreak)</li><li>Tech debt: use `transient_for` instead of the deprecated `parent` when creating a `Gtk.Widget` (@MightyCreak)</li><li>Documentation: prefer `pip3` over `pip` to ensure it works everywhere (@krlmlr)</li><li>Flatpak: add missing `--filesystem=xdg-run/gvfsd` privilege (@MightyCreak)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1666483200" version="0.7.7">
        <description><p>Update translations.</p><p>Changed:</p><ul><li>Translation: updated Spanish translation</li><li>Translation: updated POT file</li><li>Translation: fixed issue with commented string that still needs translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1666483200" version="0.7.6">
        <description><p>Add port to Mac OS.</p><p>Added:</p><ul><li>Port to Mac OS (@hugoholgersson)</li></ul><p>Changed:</p><ul><li>Documentation: added dev setup for MacOS</li><li>Documentation: updated the dependencies</li><li>CI/CD: GitHub actions warnings</li></ul><p>Fixed:</p><ul><li>Fixed MyPy errors</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1649980800" version="0.7.5">
        <description><p>Crashfix and French translation.</p><p>Added:</p><ul><li>Documentation: added release process instructions</li><li>Translation: added French translation</li></ul><p>Fixed:</p><ul><li>Fixed #156: Preferences cannot be saved in latest release</li><li>Cleanups: use constructors instead of `new()` whenever possible in GTK classes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1648944000" version="0.7.4">
        <description><p>Mainly a maintenance release. It does increase the GNOME SDK's version.</p><p>Added:</p><ul><li>Added a `--remove-obsolete` option for the update-translation.py script</li><li>Added links to VCSs in README.md</li><li>New keyword in config file: "option"</li><li>Added instructions to install and run from a custom directory</li></ul><p>Changed:</p><ul><li>Updated the translation files</li><li>Renamed POTFILES.in to POTFILES</li><li>Renamed io.github.mightycreak.Diffuse.metadata.xml.in to io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in</li><li>Leaner README.md</li><li>Moved the documentation to docs/</li><li>In the CI, call the linters on the installed directory</li><li>Renamed application name from "Diffuse Merge Tool" to "Diffuse"</li><li>Linters can be run sooner (before installation)</li><li>Better messages when an error occurs while parsing the config file</li><li>Start converting the code to static types</li><li>Add more information about the dependencies in the documentation</li><li>Upgrade Flatpak GNOME's runtime to 42</li></ul><p>Fixed:</p><ul><li>&gt;Removed the lasting lint errors (i.e. in main.py)</li><li>&gt;Fix Flatpak runtime version in documentation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1637539200" version="0.7.3">
        <description><p>Patch release that introduces linters (flake8 and mypy).</p><p>Added:</p><ul><li>Added linters (flake8 and mypy) and fixed some errors</li><li>Added lint jobs for both in the CI</li><li>Added a flatpak job in the CI</li></ul><p>Changed:</p><ul><li>main.py slimmed down by about 5000 lines</li><li>The new widgets.py is a bit fat though (~4000 lines)</li><li>Updated the translation files</li></ul><p>Fixed:</p><ul><li>The intense code cleaning seems to have fixed a bug with the `-c` argument (#120)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1637193600" version="0.7.2">
        <description><p>Patch release that fixes an error about APP_NAME and the Brazilian translation.</p><p>Added:</p><ul><li>New options: log_print_output and log_print_stack, to print the log messages on the output and code stack</li><li>New log function: utils.logErrorAndDialog, to both log and show a dialog message</li></ul><p>Changed:</p><ul><li>Modularized the VCSs (reducing main.py by around 1300 lines)</li><li>Bump GNOME runtime version from 3.38 to 41</li></ul><p>Fixed:</p><ul><li>Fixed 'APP_NAME' error when opening non existing file</li><li>Fixed the Portuguese Brazilian (pt_BR) translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1637107200" version="0.7.1">
        <description><p>Patch release to fix a bug when using the Flatpak package.</p><p>Fixed:</p><ul><li>Fixed a Flatpak bug where the app couldn't call binaries on the host, such as `git`, `svn`, etc.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1637020800" version="0.7.0">
        <description><p>With this release, the main end-user change is the new icon. The rest is mainly maintenance improvements with a much more standard folder structure and starting to modularize the code. This is an ongoing effort as there is still a lot to do, but hopefully this would motivate some to contribute ;)</p><p>An important note though: the application ID has changed and is now io.github.mightycreak.Diffuse.</p><p>Added:</p><ul><li>New icon and in SVG now</li><li>Started to modularize the code</li></ul><p>Changed:</p><ul><li>Changed AppID to io.github.mightycreak.Diffuse (as advised in the Flatpak documentation)</li><li>Renamed directory `translations/` to `po/`</li><li>Now uses POTFILES.in to list the files to translate</li><li>Translation strings are no longer sorted alphabetically, this will help when there will be several files in POTFILES.in</li><li>Updated the documentation and script in the `po/` directory</li><li>Add .desktop translations in .po files</li></ul><p>Fixed:</p><ul><li>Fixed some GTK deprecation warnings</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1606608000" version="0.6.0">
        <description><p>Mainly under the hood changes in this release, so nothing really visible to the users in this version. That said, I figured it was a long time since the last release (4 months ago) and, as promised, I want Diffuse development to be a bit more active and iterative.</p><p>Apart from the maintenance changes 🧰, I think the main improvement is that Diffuse will soon be available through Flathub!</p><p>Added:</p><ul><li>New Flatpak package, published on Flathub: com.github.mightycreak.Diffuse</li></ul><p>Changed:</p><ul><li>Replace old install.py with the more standard Meson</li><li>Remove u string prefixes since Python 3 is in UTF-8 by default</li><li>Replaced some interpolation operators (%) for the f string prefix</li><li>Use the window scale factor for the icons generation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1595030400" version="0.5.0">
        <description><p>Here is the v0.5.0. Unintentionally, this release happens exactly 6 years after the previous v0.4.8 release!</p><p>There is a lot to do on this application, and some features didn't make the release. The main one being the Windows installers. I think 6 years is too long to continue to wait until this bug is fixed. The Python scripts should work on Windows, but no executable is produced (yet) with the release.</p><p>Other than that, Diffuse v0.5.0 is now officially compatible with Python 3 and GTK 3! And it is synced to the latest commits from upstream (which were never released).</p><p>The next version will not take 6 years, I promise you! 😄</p><p>Added:</p><ul><li>Added Pedro Albuquerque's Portuguese translation</li><li>Added Åke Engelbrektson's Swedish translation</li><li>Added Guillaume Hoffmann's Darcs support improvements</li><li>Added Akom Chotiphantawanon's Thai translation</li><li>Added support for Git submodules</li><li>Added a preference and command line option to specify the version control system search order</li><li>Added .editorconfig file</li><li>Added .gitignore file</li><li>Added message when removing files during uninstallation</li><li>Added Python script to update all the translation files at once</li></ul><p>Changed:</p><ul><li>Convert to Python 3</li><li>Convert to GTK 3</li><li>Updated Python highlighting for Python 3 grammar</li><li>Updated copyrights years and authors</li><li>Improve Spanish translation</li><li>Convert translation README to MarkDown</li><li>Updated all the translation files</li></ul><p>Fixed:</p><ul><li>Fixed wrong icons directory for gtk-update-icon-cache</li><li>Fixed missing directories when uninstalling</li><li>Fixed bug introduced by r420 with RCS VCS</li><li>Fixed broken drag'n'drop since migration to Python3/GTK3</li><li>Fixed error when using '-m' in an SVN repo</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">io.github.mightycreak.Diffuse.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="85">cs</lang>
      <lang percentage="85">de</lang>
      <lang percentage="93">es</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="85">it</lang>
      <lang percentage="85">ja</lang>
      <lang percentage="96">ka</lang>
      <lang percentage="85">ko</lang>
      <lang percentage="85">pl</lang>
      <lang percentage="85">pt</lang>
      <lang percentage="92">pt_BR</lang>
      <lang percentage="84">ru</lang>
      <lang percentage="94">sv</lang>
      <lang percentage="85">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="80">zh_CN</lang>
      <lang percentage="85">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.proofgeneral</id>
    <pkgname>emacs-common-proofgeneral</pkgname>
    <name>ProofGeneral</name>
    <summary>Emacs interface to proof assistants</summary>
    <description><p>Proof General is a generic front-end for proof assistants (also known as interactive theorem provers) based on Emacs.  Proof General allows one to edit and submit a proof script to a proof assistant in an interactive manner:</p><ul><li>It tracks the goal state and allows for easy backtracking and block execution</li><li>It adds toolbars and menus to Emacs for easy access to proof assistant features</li><li>It integrates with Emacs Unicode support to provide output using proper mathematical symbols</li><li>It includes utilities for generating Emacs tags for proof scripts, allowing for easy navigation</li></ul><p>Proof General supports a number of different proof assistants (Isabelle, Coq, PhoX, and LEGO to name a few) and is designed to be easily extendable to work with others.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.proofgeneral.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.proofgeneral.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Education</category>
      <category>IDE</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/ProofGeneral/PG/issues</url>
    <url type="help">https://proofgeneral.github.io/doc/</url>
    <url type="homepage">https://proofgeneral.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://proofgeneral.inf.ed.ac.uk/images/pg-coq-screenshot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/welcome.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.proofgeneral-da9c07acd86cdb0fb302139636d2996f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.proofgeneral-da9c07acd86cdb0fb302139636d2996f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.proofgeneral-da9c07acd86cdb0fb302139636d2996f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.proofgeneral-da9c07acd86cdb0fb302139636d2996f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://proofgeneral.inf.ed.ac.uk/images/pg-lego-screenshot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/new-cheatsheet.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.proofgeneral-879215f8dc11809e36e510c97bbaec14.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.proofgeneral-879215f8dc11809e36e510c97bbaec14.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.proofgeneral-879215f8dc11809e36e510c97bbaec14.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.proofgeneral-879215f8dc11809e36e510c97bbaec14.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/processing.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.proofgeneral-dc73a0c17e7ceada6db2256f87088021.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.proofgeneral-dc73a0c17e7ceada6db2256f87088021.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.proofgeneral-dc73a0c17e7ceada6db2256f87088021.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.proofgeneral-dc73a0c17e7ceada6db2256f87088021.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/perthy6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.proofgeneral-81423fcca04f381585a39dfd126776db.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.proofgeneral-81423fcca04f381585a39dfd126776db.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.proofgeneral-81423fcca04f381585a39dfd126776db.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.proofgeneral-81423fcca04f381585a39dfd126776db.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/error-marking.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.proofgeneral-16392d82cd1004f212cfa3496bbc572c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.proofgeneral-16392d82cd1004f212cfa3496bbc572c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.proofgeneral-16392d82cd1004f212cfa3496bbc572c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.proofgeneral-16392d82cd1004f212cfa3496bbc572c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/colour-prefs.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.proofgeneral-63a7dd1fc370746ced2e01bced5a5fab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.proofgeneral-63a7dd1fc370746ced2e01bced5a5fab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.proofgeneral-63a7dd1fc370746ced2e01bced5a5fab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.proofgeneral-63a7dd1fc370746ced2e01bced5a5fab.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/eclipse-import.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.proofgeneral-a6c47e508590823a636831a828714c48.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.proofgeneral-a6c47e508590823a636831a828714c48.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.proofgeneral-a6c47e508590823a636831a828714c48.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.proofgeneral-a6c47e508590823a636831a828714c48.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://proofgeneral.inf.ed.ac.uk/images/pg-lego-console.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/prover-objects.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.proofgeneral-c0827598fc2974a6975446727bd87f8c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.proofgeneral-c0827598fc2974a6975446727bd87f8c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.proofgeneral-c0827598fc2974a6975446727bd87f8c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.proofgeneral-c0827598fc2974a6975446727bd87f8c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/outline-view.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.proofgeneral-2a8a6c11608778c79fbc50e19d691796.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.proofgeneral-2a8a6c11608778c79fbc50e19d691796.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.proofgeneral-2a8a6c11608778c79fbc50e19d691796.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.proofgeneral-2a8a6c11608778c79fbc50e19d691796.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/new-theory.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.proofgeneral-fba377682c577855b95e23c9ee1ea52b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.proofgeneral-fba377682c577855b95e23c9ee1ea52b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.proofgeneral-fba377682c577855b95e23c9ee1ea52b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.proofgeneral-fba377682c577855b95e23c9ee1ea52b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://proofgeneral.inf.ed.ac.uk/images/pg-isa-screenshot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://proofgeneral.inf.ed.ac.uk/images/pg-isar-screenshot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/mid-theory.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.proofgeneral-5f447d0d14e666670e1be66e235682e4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.proofgeneral-5f447d0d14e666670e1be66e235682e4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.proofgeneral-5f447d0d14e666670e1be66e235682e4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.proofgeneral-5f447d0d14e666670e1be66e235682e4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/cvs-compare.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.proofgeneral-0ea50873cd2ef98757211d752990d1f3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.proofgeneral-0ea50873cd2ef98757211d752990d1f3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.proofgeneral-0ea50873cd2ef98757211d752990d1f3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.proofgeneral-0ea50873cd2ef98757211d752990d1f3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1658318400" version="4.5"/>
      <release timestamp="1611662400" version="4.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>coqtags</binary>
      <binary>isartags</binary>
      <binary>legotags</binary>
      <binary>proofgeneral</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">proofgeneral.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.pwr_solaar.solaar</id>
    <pkgname>solaar</pkgname>
    <name>Solaar</name>
    <summary>Linux manager for Logitech keyboards, mice, and trackpads</summary>
    <summary xml:lang="es">Administrador de periféricos de Logitech Receptor Unifying</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de périphériques pour les récepteurs Logitech Unifying</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravitelj Logitechovih uređaja povezanih putem Unifying i Nano prijemnika</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление приёмником Logitech Unifying Receiver</summary>
    <description><p>Solaar is a Linux manager for many Logitech keyboards, mice, and trackpads that connect wirelessly to a USB, Lightspeed, or Nano receiver, connect directly via a USB cable, or connect via Bluetooth. Solaar does not work with peripherals from other companies.</p><p>Solaar can be used as a GUI application or via its command-line interface. Both interfaces are able to list the connected devices and show information about each device, often including battery status. Solaar is able to pair and unpair devices with receivers as supported by the device and receiver. Solaar can also control some changeable features of devices, such as smooth scrolling or function key behavior.</p><p>Solaar's GUI normally uses an icon in the system tray and starts with its main window visible.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.pwr_solaar.solaar.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.pwr_solaar.solaar.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>keyboard</keyword>
      <keyword>logitech</keyword>
      <keyword>mouse</keyword>
      <keyword>receiver</keyword>
      <keyword>unifying</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/pwr-Solaar/Solaar</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/pwr-Solaar/Solaar/master/docs/Solaar-main-window-button-actions.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.pwr_solaar.solaar-30ecb5e4023d418d8c5e00286a201f78.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.pwr_solaar.solaar-30ecb5e4023d418d8c5e00286a201f78.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.pwr_solaar.solaar-30ecb5e4023d418d8c5e00286a201f78.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.pwr_solaar.solaar-30ecb5e4023d418d8c5e00286a201f78.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/pwr-Solaar/Solaar/master/docs/Solaar-main-window-receiver.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.pwr_solaar.solaar-3dec16d8b90491953ae272a482198886.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.pwr_solaar.solaar-3dec16d8b90491953ae272a482198886.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.pwr_solaar.solaar-3dec16d8b90491953ae272a482198886.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.pwr_solaar.solaar-3dec16d8b90491953ae272a482198886.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/pwr-Solaar/Solaar/master/docs/Solaar-menu.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.pwr_solaar.solaar-71db172c7ffcdbfab41e1058f3485aec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.pwr_solaar.solaar-71db172c7ffcdbfab41e1058f3485aec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.pwr_solaar.solaar-71db172c7ffcdbfab41e1058f3485aec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.pwr_solaar.solaar-71db172c7ffcdbfab41e1058f3485aec.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1708214400" version="1.1.11"/>
      <release timestamp="1695427200" version="1.1.10"/>
      <release timestamp="1680652800" version="1.1.9"/>
      <release timestamp="1671235200" version="1.1.8"/>
      <release timestamp="1667433600" version="1.1.7"/>
      <release timestamp="1666569600" version="1.1.6"/>
      <release timestamp="1663113600" version="1.1.5"/>
      <release timestamp="1656892800" version="1.1.4"/>
      <release timestamp="1650844800" version="1.1.3"/>
      <release timestamp="1648252800" version="1.1.2"/>
      <release timestamp="1640390400" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1639958400" version="1.1.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>solaar</binary>
      <modalias>usb:v046DpB012d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB013d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB014d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB015d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB016d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB017d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB018d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB019d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB01Ad*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB01Bd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB01Cd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB01Dd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB01Ed*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB01Fd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB02*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB03*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB04*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB05*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB06*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB07*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB08*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB09*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB0A*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB0B*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB0C*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB0D*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB0E*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB0F*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB32Ad*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB32Bd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB32Cd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB32Dd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB32Ed*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB32Fd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB33*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB34*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB35*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB36*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB37*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB38*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB39*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB3A*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB3B*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB3C*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB3D*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB3E*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB3F*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC06Bd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC07Cd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC07Dd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC07Ed*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC07Fd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC08*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC090d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC091d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC092d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC093d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC094d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC32Bd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC32Cd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC32Dd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC32Ed*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC32Fd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC33*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC340d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC341d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC342d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC343d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC344d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC517d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC518d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC51Ad*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC51Bd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC521d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC525d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC526d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC52Bd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC52Ed*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC52Fd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC531d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC532d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC534d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC537d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC539d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC53Ad*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC53Dd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC53Fd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC541d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC545d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC547d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC548d*</modalias>
      <modalias>usb:v17EFp6042d*</modalias>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">solaar.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="66">ca</lang>
      <lang percentage="53">cs</lang>
      <lang percentage="26">da</lang>
      <lang percentage="89">de</lang>
      <lang percentage="90">el</lang>
      <lang percentage="91">es</lang>
      <lang percentage="91">fr</lang>
      <lang percentage="87">hr</lang>
      <lang percentage="48">it</lang>
      <lang percentage="52">ja</lang>
      <lang percentage="85">nb</lang>
      <lang percentage="53">nl</lang>
      <lang percentage="25">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="70">pt_BR</lang>
      <lang percentage="79">ru</lang>
      <lang percentage="60">sk</lang>
      <lang percentage="82">sr</lang>
      <lang percentage="26">sv</lang>
      <lang percentage="82">tr</lang>
      <lang percentage="87">zh_CN</lang>
      <lang percentage="90">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.quodlibet.ExFalso</id>
    <pkgname>exfalso</pkgname>
    <source_pkgname>quodlibet</source_pkgname>
    <translation type="gettext">quodlibet</translation>
    <name>Ex Falso</name>
    <name xml:lang="he">אקס פאלסו</name>
    <summary>Edit tags in your audio files</summary>
    <summary xml:lang="bg">Редактиране на етикетите в аудио файловете Ви</summary>
    <summary xml:lang="cs">Editovat tagy skladeb</summary>
    <summary xml:lang="da">Rediger tags i dine lydfiler</summary>
    <summary xml:lang="de">Metadaten in Audiodateien bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργάσου τις ετικέτες στα αρχεία μουσικής σου</summary>
    <summary xml:lang="es">Edite las etiquetas de sus archivos de audio</summary>
    <summary xml:lang="eu">Editatu zure audio fitxategietako etiketak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muokkaa äänitiedostojesi tunnisteita</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditer les étiquettes dans vos fichiers audio</summary>
    <summary xml:lang="gl">Edita as etiquetas dos teus arquivos de música</summary>
    <summary xml:lang="he">עריכת תגים בקובצי השמע</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tagok szerkesztése hangfájljaidban</summary>
    <summary xml:lang="id">Sunting tanda di berkas audio Anda</summary>
    <summary xml:lang="it">Modifica i tag dei tuoi file audio.</summary>
    <summary xml:lang="ja">オーディオファイルのタグ編集</summary>
    <summary xml:lang="ko">오디오 파일 태그 편집</summary>
    <summary xml:lang="lt">Redaguoti Jūsų garso failų žymes</summary>
    <summary xml:lang="lv">Rediģē tagus jūsu audio failos</summary>
    <summary xml:lang="nb">Rediger tagger i lydfiler</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bewerk tags in je audiobestanden</summary>
    <summary xml:lang="pl">Modyfikowanie etykiet w plikach dźwiękowych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Edite etiquetas de metadados em seus ficheiros de áudio</summary>
    <summary xml:lang="ro">Editare etichete fişiere audio</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактирование тегов в аудиофайлах</summary>
    <summary xml:lang="sk">Upraviť tagy vo vašich audio súboroch</summary>
    <summary xml:lang="sr_RS">Уређује ознаке у вашим аудио датотекама</summary>
    <summary xml:lang="sr_RS@latin">Uređuje oznake u vašim audio datotekama</summary>
    <summary xml:lang="sv">Redigera taggar i ljudfiler</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ses dosyalarınızdaki etiketleri düzenler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для редагування тегів аудіо-файлів</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">编辑您的音频文件里的标签</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯您的音訊標籤</summary>
    <description><p>Ex Falso is a tag editor with the same tag editing interface as Quod Libet. It lets you display and edit any tags you want in the file, for all the file formats it supports.</p><p>Supported file formats include Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Ex Falso je editor tagů s uživatelským rozhraním stejným jako editor tagů v Quod Libet. Umožňuje zobrazit a upravovat jakékoli tagy v souboru, a to pro všechny podporované formáty.</p><p>Podporované formáty souborů jsou Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Ex Falso er en tag-editor med den samme brugerflade til tag-redigering som Quod Libet. Den giver dig mulighed for at vise og redigere tags i filen, for alle de filformater som den understøtter.</p><p>Understøttede filformater inkludere Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ex Falso ist ein Editor für die Bearbeitung von Metadaten mit der Benutzeroberfläche von Quod Libet. Mit ihm können Audio-Tags in allen unterstützten Dateiformaten angezeigt und bearbeitet werden.</p><p>Zu den unterstützten Dateiformaten gehören Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Ex Falso είναι επεξεργαστής ετικετών μουσικής με διεπαφή ίδια με τον Quod Libet. Επιτρέπει την προβολή και επεξεργασία όλων των ετικετών του αρχείου, για κάθε τύπο αρχείου που υποστηρίζει.</p><p>Οι υποστηριζόμενοι τύποι αρχείων περιλαμβάνουν τα Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Ex Falso es un editor de etiquetas que brinda la misma interfaz de edición que Quod Libet. Le permite visualizar y modificar cualquier etiqueta en todos los formatos de archivo que admite.</p><p>Entre los formatos de archivo admitidos se encuentran Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC y MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ex Falso on tunniste-editori Quod Libetin kanssa yhteisellä tunnisteiden muokkausnäkymällä. Sen avulla voi katsella ja muokata kaikkien tuettujen tiedostomuotojen tunnisteita.</p><p>Tuettuihin tiedostomuotoihin kuuluvat Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Ex Falso est un éditeur d'étiquette avec la même interface d'édition que Quod Libet. Il vous permet de voir et d'éditer n'importe quelles étiquettes que vous voulez, pour tous les formats de fichiers supportés.</p><p>Les formats de fichiers pris en charge incluent Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>אקס פאלסו הוא עורך תגים עם ממשק עריכת תגים זהה לקְווֹדְלִיבֵּט. דבר המאפשר הצגת ועריכת כל התגים בקובץ, בכל תבניות הקבצים הנתמכות.</p><p>תבניות קבצים נתמכים כוללים OG Vorbis / Opus / Speex / FLAC, MP3, FLAC, MOD / XM / IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Format berkas yang didukung termasuk Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Ex Falso è un editor di tag con la stessa interfaccia di modifica di tag di Quod Libet. Ti permette di mostrare e modificare qualunque tag tu voglia nel file, per tutti i formati di file che supporta.</p><p>I formati di file supportati includono Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC e MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Ex Falso は、Quod Libet と同じタグ編集インターフェイスを備えたタグエディタです。対応している全てのファイル形式について、任意のタグを表示および編集できます。</p><p>対応しているファイル形式は、Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC、MP3、FLAC、MOD/XM/IT、Musepack、Wavpack、MPEG-4 AAC、Monkeys Audio、WMA、SPC、MIDI です。</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Ex Falso er en taggbehandler med samme tagg-grensesnitt som Quod Libet. Det lar deg se og redigere alle tagger i alle støttede filformater.</p><p>Programmet støtter formatene Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC og MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Ex Falso is een tagbewerker met dezelfde tagbewerkingsvormgeving als Quod Libet. Het laat je eender welke tags in het bestand zien en bewerken van alle ondersteunde bestandsindelingen.</p><p>Ondersteunde bestandsindelingen zijn onder andere ogg vorbis/opus/speex/flac, mp3, flac, mod/xm/it, musepack, wavpack, mpeg-4 aac, monkeys audio, wma, spc en midi.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Ex Falso to edytor etykiet, posiadający ten sam interfejs modyfikowania etykiet, co odtwarzacz Quod Libet. Umożliwia on przeglądanie i modyfikowanie wszystkich etykiet w plikach muzycznych, we wszystkich obsługiwanych formatach.</p><p>Obsługiwane formaty plików: Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, MusePack, WavPack, MPEG-4 AAC, Monkey’s Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Ex Falso é um editor de etiquetas de metadados para ficheiros de áudio, com a mesma interface do Quod Libet. Permite visualizar e alterar qualquer etiqueta, para qualquer ficheiro num dos formatos para qual haja suporte.</p><p>Há suporte para ficheiros Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, e MIDI, dentre outros.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Ex Falso — это редактор тегов с интерфейсом как в Quod Libet. Он позволяет отображать и редактировать любые теги в файлах поддерживаемых форматов.</p><p>Поддерживаемые форматы файлов включают Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Ex Falso je nástroj na úpravu značiek s rovnakým rozhraním ako Quod Libet. Umožňuje zobrazovať a upravovať akékoľvek značky v súbore, a to pre všetky podporované formáty.</p><p>Podporované formáty súborov zahŕňajú Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="sr_RS"><p>Ex Falso је уређивач ознака са истим уређивачким интерфејсом као и Quod Libet. Дозвољава вам да прикажете и уредите било коју жељену ознаку у датотеци, за све формате које подржава.</p><p>Подржани формати укључују и Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="sr_RS@latin"><p>Ex Falso je uređivač oznaka sa istim uređivačkim interfejsom kao i Quod Libet. Dozvoljava vam da prikažete i uredite bilo koju željenu oznaku u datoteci, za sve formate koje podržava.</p><p>Podržani formati uključuju i Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Ex Falso, Quod Libet ile aynı etiket düzenleme arayüzüne sahip bir etiket düzenleyicidir. Desteklediği bütün dosya biçimleri için, dosyada istediğiniz bütün etiketleri görüntüleyip düzenlemenize izin verir.</p><p>Desteklenen dosya biçimleri; Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC ve MIDI içerir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>До підтримуваних форматів файлів входять Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Ex Falso 是一款和 Quod Libet 使用了相同标签编辑界面的标签编辑器。它允许你在显示和编辑任何您想要的受支持的音频格式文件的标签。</p><p>支持的文件格式包括 Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC、MP3、FLAC、MOD/XM/IT、Musepack、Wavpack、MPEG-4 AAC、Monkeys Audio、WMA、SPC、MIDI。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Ex Falso 是一套音檔資料編輯器，編輯介面如同 Quod Libet 工具，對於所支援的音檔格式，讓您可以顯示並編輯檔案內含資料。</p><p>支援檔案格式包括 Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.quodlibet.ExFalso.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.quodlibet.ExFalso.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://quodlibet.readthedocs.io/en/latest/bugs_repo.html</url>
    <url type="help">https://quodlibet.readthedocs.io/en/latest/guide/index.html</url>
    <url type="homepage">https://quodlibet.readthedocs.org</url>
    <url type="translate">https://quodlibet.readthedocs.io/en/latest/translation/howto.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://quodlibet.github.io/appdata/exfalso_1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.quodlibet.ExFalso-b51c410c6fe8b0a2a8bb6e153ef4a5fb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.quodlibet.ExFalso-b51c410c6fe8b0a2a8bb6e153ef4a5fb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.quodlibet.ExFalso-b51c410c6fe8b0a2a8bb6e153ef4a5fb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.quodlibet.ExFalso-b51c410c6fe8b0a2a8bb6e153ef4a5fb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.quodlibet.ExFalso-b51c410c6fe8b0a2a8bb6e153ef4a5fb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.github.quodlibet.ExFalso-b51c410c6fe8b0a2a8bb6e153ef4a5fb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-info">moderate</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1692662400" version="4.6.0"/>
      <release timestamp="1648512000" version="4.5.0"/>
      <release timestamp="1614470400" version="4.4.0"/>
      <release timestamp="1582329600" version="4.3.0"/>
      <release timestamp="1545782400" version="4.2.1"/>
      <release timestamp="1540944000" version="4.2.0"/>
      <release timestamp="1527984000" version="4.1.0"/>
      <release timestamp="1516147200" version="4.0.2"/>
      <release timestamp="1515801600" version="4.0.1"/>
      <release timestamp="1514246400" version="4.0.0"/>
      <release timestamp="1496707200" version="3.9.1"/>
      <release timestamp="1495584000" version="3.9.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>exfalso</binary>
      <id>exfalso.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.github.quodlibet.ExFalso.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="71">cs</lang>
      <lang percentage="77">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="62">el</lang>
      <lang percentage="88">es</lang>
      <lang percentage="26">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="26">gl</lang>
      <lang percentage="79">he</lang>
      <lang percentage="48">id</lang>
      <lang percentage="74">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="50">ko</lang>
      <lang percentage="27">lt</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="94">nl</lang>
      <lang percentage="79">pl</lang>
      <lang percentage="77">pt</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="79">sr_RS</lang>
      <lang percentage="79">sr_RS@latin</lang>
      <lang percentage="29">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="45">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.quodlibet.QuodLibet</id>
    <pkgname>quodlibet</pkgname>
    <translation type="gettext">quodlibet</translation>
    <name>Quod Libet</name>
    <name xml:lang="he">קְווֹדְלִיבֵּט</name>
    <summary>Listen to, browse, or edit your audio collection</summary>
    <summary xml:lang="bg">За слушане, разглеждане или редактиране на Вашата аудио колекция</summary>
    <summary xml:lang="cs">Poslouchejte, procházejte nebo upravujte svou hudební sbírku</summary>
    <summary xml:lang="da">Lyt til, gennemse eller rediger din lydsamling</summary>
    <summary xml:lang="de">Anhören, Durchsuchen und Bearbeiten Ihrer Audiosammlung</summary>
    <summary xml:lang="el">Ακούστε, περιηγηθείτε ή επεξεργαστείτε την μουσική σας συλλογή</summary>
    <summary xml:lang="es">Escuche, examine o edite su fonoteca</summary>
    <summary xml:lang="eu">Entzun, arakatu edo editatu zure audio bilduma</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kuuntele, selaa tai muokkaa äänikokoelmaasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Écouter, parcourir ou éditer votre collection musicale</summary>
    <summary xml:lang="gl">Escoita, examina ou edita a túa colección de música</summary>
    <summary xml:lang="he">האזנה, עיון ועריכה של אוסף השמע</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hallgasd, böngészd vagy szerkeszd zenéidet</summary>
    <summary xml:lang="id">Dengar, jelajah, atau sunting koleksi audio Anda</summary>
    <summary xml:lang="it">Ascolta, esplora o modifica la tua collezione audio</summary>
    <summary xml:lang="ja">オーディオファイルの再生、内容表示、編集ができます</summary>
    <summary xml:lang="ko">듣기, 검색 및 오디오 모음 편집</summary>
    <summary xml:lang="lt">Klausykite, naršykite ar redaguokite savo muzikos kolekciją</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atskaņo, pārlūko vai rediģē jūsu audio kolekciju</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lytt til, bla gjennom eller rediger lydsamling</summary>
    <summary xml:lang="nl">Luister naar, doorzoek of bewerk je audioverzameling</summary>
    <summary xml:lang="pl">Słuchanie, przeglądanie i modyfikowanie kolekcji muzycznej</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ouça, navegue, ou edite sua coleção de músicas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ascultaţi, editaţi sau cautaţi în propria colecţie audio</summary>
    <summary xml:lang="ru">Слушайте, просматривайте или изменяйте свою фонотеку</summary>
    <summary xml:lang="sk">Počúvajte, prehliadajte, alebo upravujte svoju hudobnú kolekciu</summary>
    <summary xml:lang="sr_RS">Слушајте, претражите или уредите своју аудио колекцију</summary>
    <summary xml:lang="sr_RS@latin">Slušajte, pretražite ili uredite svoju audio kolekciju</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lyssna på, bläddra i eller redigera din ljudsamling</summary>
    <summary xml:lang="tr">Müzik koleksiyonunuzu gezin, dinleyin, düzenleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для прослуховування і керування аудіо-колекцією</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">收听、浏览或者编辑您的音频收藏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">收聽、瀏覽，或編輯您的音訊收藏</summary>
    <description><p>Quod Libet is a music management program. It provides several different ways to view your audio library, as well as support for Internet radio and audio feeds. It has extremely flexible metadata tag editing and searching capabilities.</p><p>Supported file formats include Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Quod Libet je program pro správu hudby (audia obecně). Nabízí mnoho způsobů zobrazení hudební sbírky stejně jako podporu interenetových rádií a audiostreamů. Zároveň je skvěle vybaven pro úpravy metadat a jejich prohledávání.</p><p>Podporované formáty souborů jsou Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Quod Libet er et lydhåndteringsprogram. Det giver adskillige måder at vise dit lydbibliotek og understøttelse af internet-radio og lyd-feeds. Det har ekstrem fleksibel metadata-tag-redigering og -søgningsformåenheder.</p><p>Understøttede filformater inkludere Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Quod Libet ist eine Anwendung zum Verwalten der Musiksammlung. Sie kann Ihre Audiobibliothek auf verschiedene Arten darstellen und unterstützt Internetradio sowie Audio-Feeds. Quod Libet enthält äußerst flexible Funktionen zur Metadaten-Bearbeitung und Suche.</p><p>Zu den unterstützten Dateiformaten gehören Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>O Quod Libet είναι ένα πρόγραμμα διαχείρισης της μουσικής σας. Παρέχει πολλούς διαφορετικούς τρόπους προβολής της μουσικοθήκης σας, καθώς και υποστήριξη για διαδικτυακό ραδιόφωνο και ροών ήχου. Έχει απίστευτα ευέλικτες δυνατότητες επεξεργασίας και αναζήτησης μεταδεδομένων ετικετών μουσικής.</p><p>Οι υποστηριζόμενοι τύποι αρχείων περιλαμβάνουν τα Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Quod Libet es un programa de gestión musical. Ofrece varias maneras de visualizar la fonoteca y admite la reproducción de radios por Internet y suministros de audio. Brinda una edición muy flexible de etiquetas de metadatos y posee funciones de búsqueda avanzadas.</p><p>Entre los formatos de archivo admitidos se encuentran Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC y MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Quod Libet on musiikinhallintaohjelma. Se tarjoaa useita eri tapoja selata musiikkikirjastoasi ja tukee myös Internet-radioita ja äänisyötteitä. Siinä on hyvin joustavat metatietotunnisteiden muokkaus- ja hakuominaisuudet.</p><p>Tuettuihin tiedostomuotoihin kuuluvat Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Quod Libet est un programme de gestion de musique. Il offre plusieurs façons différentes de visualiser votre bibliothèque audio, ainsi que la prise en charge de la radio Internet et des flux audio. Il dispose de capacités extrêmement souples d'édition et de recherche des étiquettes de métadonnées.</p><p>Les formats de fichiers pris en charge incluent Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>קְווֹדְלִיבֵּט היא תכנה לניהול מוזיקה. המספקת דרכים שונות להצגת ספריית השמע, כמו גם תמיכה ברדיו מרשתת והזנות שמע. התכנה בעלת גמישות מרבית לעריכת תגי מטה-דטה ויכולות חיפוש.</p><p>תבניות קבצים נתמכים כוללים OG Vorbis / Opus / Speex / FLAC, MP3, FLAC, MOD / XM / IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Quod Libet adalah program pengelola musik. Program ini memberikan beberapa cara untuk melihat pustaka audio Anda, serta dukungan untuk radio internet dan umpan audio. Memiliki kemampuan mencari dan menyunting tanda metadata yang fleksibel.</p><p>Format berkas yang didukung termasuk Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Quod Libet è un programma di gestione della musica. Fornisce diversi modi di visualizzare la tua libreria audio, come anche il supporto per radio Internet e feed audio. Ha capacità di ricerca e modifica estremamente flessibile di metadati tag.</p><p>I formati di file supportati includono Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC e MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Quod Libet は音楽管理プログラムです。 オーディオライブラリを表示するさまざまな方法を提供するのみならず、インターネットラジオやオーディオフィードにも対応しています。また、非常に柔軟なメタデータタグの編集および検索機能を備えています。</p><p>対応しているファイル形式は、Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC、MP3、FLAC、MOD/XM/IT、Musepack、Wavpack、MPEG-4 AAC、Monkeys Audio、WMA、SPC、MIDI です。</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Quod Libet er et program for håndtering av musikk. Det tilbyr ulike måter å vise et lydbibliotek på, og støtter avspilling av internettradio og andre lydstrømmer. Det er også et godt verktøy for redigering av metadata-tagger og søking.</p><p>Programmet støtter formatene Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC og MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Quod Libet is een programma voor het beheren van je muziek. Het biedt verschillende manieren om je audioverzameling te tonen en ondersteunt online-radiostations en audiofeeds. Het biedt zeer flexibele mogelijkheden om metagegevenstags te bewerken en je verzameling te doorzoeken.</p><p>Ondersteunde bestandsindelingen zijn onder andere ogg vorbis/opus/speex/flac, mp3, flac, mod/xm/it, musepack, wavpack, mpeg-4 aac, monkeys audio, wma, spc en midi.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Quod Libet jest programem do zarządzania muzyką. Dostarcza on wiele sposobów na przeglądanie kolekcji muzyki, a także obsługę radia internetowego i kanałów dźwiękowych. Posiada on także niezwykle elastyczne funkcje modyfikowania etykiet metadanych i wyszukiwania.</p><p>Obsługiwane formaty plików: Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, MusePack, WavPack, MPEG-4 AAC, Monkey’s Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Quod Libet é um aplicativo de gestão de músicas. Ele disponibiliza diversas maneiras de visualizar a sua coleção de músicas, e também tem suporte a rádio via internet e feeds de áudio. Ele também é um poderoso e flexível editor de etiquetas de metadados para áudio.</p><p>Há suporte para ficheiros Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, e MIDI, dentre outros.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Quod Libet — это программа управления музыкой. Предоставляет несколько различных способов просмотра вашей фонотеки, а также поддержку интернет-радио и аудиопотоков. Содержит крайне гибкие возможности правки и поиска тегов метаданных.</p><p>Поддерживаемые форматы файлов включают Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Quod Libet je program na správu hudby. Poskytuje niekoľko rozličných spôsobov zobrazenia vašej hudobnej knižnice ako aj podporu internetového rozhlasu a zvukových prúdov. Je mimoriadne dobre vybavený na prehľadávanie ako aj správu údajov a značiek skladieb.</p><p>Podporované formáty súborov zahŕňajú Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="sr_RS"><p>Quod Libet је програм за организацију музике. Пружа више различитих начина да прегледате вашу аудио збирку/библиотеку, а такође поседује и подршку за интернет радио и аудио изворе. Има јако флексибилне способности уређивања метаподатака ознака и претраге.</p><p>Подржани формати укључују и Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="sr_RS@latin"><p>Quod Libet je program za organizaciju muzike. Pruža više različitih načina da pregledate vašu audio zbirku/biblioteku, a takođe poseduje i podršku za internet radio i audio izvore. Ima jako fleksibilne sposobnosti uređivanja metapodataka oznaka i pretrage.</p><p>Podržani formati uključuju i Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Quod Libet bir müzik yönetim programıdır. Ses kitaplığınızı görmek için birçok farklı yol sağlar, ayrıca İnternet radyosu ve ses beslemelerini de destekler. Son derece esnek üstveri etiket düzenleme ve arama yeteneklerine sahiptir.</p><p>Desteklenen dosya biçimleri; Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC ve MIDI içerir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Quod Libet — це програма керування музикою. Вона надає різні способи для перегляду вашої авдіо-бібліотеки, а також підтримку Інтернет-радіо та авдіо-підписки. Також має надзвичайно гнучкі можливості для редагування та пошуку міток метаданих.</p><p>До підтримуваних форматів файлів входять Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Quod Libet 是一个音乐曲库管理程序。它有多重不同的方式可以管理您的曲库，并且支持网络电台和音频源。此外它还有非常灵活的标签编辑以及搜索功能。</p><p>支持的文件格式包括 Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC、MP3、FLAC、MOD/XM/IT、Musepack、Wavpack、MPEG-4 AAC、Monkeys Audio、WMA、SPC、MIDI。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Quod Libet 是一套音樂管理工具程式，提供多種不同方式來呈現音樂庫，以及支援網路廣播及音檔播送。擁有極為彈性操作的資料標籤編輯及搜尋能力。</p><p>支援檔案格式包括 Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.quodlibet.QuodLibet.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.quodlibet.QuodLibet.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/aac</mimetype>
      <mimetype>audio/aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/dsf</mimetype>
      <mimetype>audio/midi</mimetype>
      <mimetype>audio/mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpg</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/wav</mimetype>
      <mimetype>audio/wave</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-midi</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpc</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wmv</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-oggflac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wma</mimetype>
      <mimetype>video/ogg</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>video/x-theora</mimetype>
      <mimetype>video/x-wmv</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/quodlibet</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://quodlibet.readthedocs.io/en/latest/bugs_repo.html</url>
    <url type="help">https://quodlibet.readthedocs.io/en/latest/guide/index.html</url>
    <url type="homepage">https://quodlibet.readthedocs.org</url>
    <url type="translate">https://quodlibet.readthedocs.io/en/latest/translation/howto.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://quodlibet.github.io/appdata/quodlibet_1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.quodlibet.QuodLibet-d2163a81ec43963936443122aba182d6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.quodlibet.QuodLibet-d2163a81ec43963936443122aba182d6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.quodlibet.QuodLibet-d2163a81ec43963936443122aba182d6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.quodlibet.QuodLibet-d2163a81ec43963936443122aba182d6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.quodlibet.QuodLibet-d2163a81ec43963936443122aba182d6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.github.quodlibet.QuodLibet-d2163a81ec43963936443122aba182d6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://quodlibet.github.io/appdata/quodlibet_2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.quodlibet.QuodLibet-da4a95bcb3a8bd14e2a7f868e08a8aca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.quodlibet.QuodLibet-da4a95bcb3a8bd14e2a7f868e08a8aca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.quodlibet.QuodLibet-da4a95bcb3a8bd14e2a7f868e08a8aca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.quodlibet.QuodLibet-da4a95bcb3a8bd14e2a7f868e08a8aca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.quodlibet.QuodLibet-da4a95bcb3a8bd14e2a7f868e08a8aca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.github.quodlibet.QuodLibet-da4a95bcb3a8bd14e2a7f868e08a8aca.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://quodlibet.github.io/appdata/quodlibet_3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.quodlibet.QuodLibet-df6a3d87efff7bb90e18b38820420346.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.quodlibet.QuodLibet-df6a3d87efff7bb90e18b38820420346.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.quodlibet.QuodLibet-df6a3d87efff7bb90e18b38820420346.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.quodlibet.QuodLibet-df6a3d87efff7bb90e18b38820420346.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.quodlibet.QuodLibet-df6a3d87efff7bb90e18b38820420346.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.github.quodlibet.QuodLibet-df6a3d87efff7bb90e18b38820420346.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-info">moderate</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1692662400" version="4.6.0"/>
      <release timestamp="1648512000" version="4.5.0"/>
      <release timestamp="1614470400" version="4.4.0"/>
      <release timestamp="1582329600" version="4.3.0"/>
      <release timestamp="1545782400" version="4.2.1"/>
      <release timestamp="1540944000" version="4.2.0"/>
      <release timestamp="1527984000" version="4.1.0"/>
      <release timestamp="1516147200" version="4.0.2"/>
      <release timestamp="1515801600" version="4.0.1"/>
      <release timestamp="1514246400" version="4.0.0"/>
      <release timestamp="1496707200" version="3.9.1"/>
      <release timestamp="1495584000" version="3.9.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>operon</binary>
      <binary>quodlibet</binary>
      <dbus type="session">net.sacredchao.QuodLibet</dbus>
      <id>quodlibet.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.github.quodlibet.QuodLibet.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="71">cs</lang>
      <lang percentage="77">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="62">el</lang>
      <lang percentage="88">es</lang>
      <lang percentage="26">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="26">gl</lang>
      <lang percentage="79">he</lang>
      <lang percentage="48">id</lang>
      <lang percentage="74">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="50">ko</lang>
      <lang percentage="27">lt</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="94">nl</lang>
      <lang percentage="79">pl</lang>
      <lang percentage="77">pt</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="79">sr_RS</lang>
      <lang percentage="79">sr_RS@latin</lang>
      <lang percentage="29">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="45">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.sharkwouter.Minigalaxy</id>
    <pkgname>minigalaxy</pkgname>
    <name>Minigalaxy</name>
    <summary>A simple GOG client for Linux</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простой клиент GOG для Linux</summary>
    <developer_name>Wouter "sharkwouter" Wijsman</developer_name>
    <description><p>Minigalaxy lets you download, install and play your GOG Linux games without getting in your way.</p><p>Besides all that, it offers the following additional features:</p><ul><li>Select in which language you'd prefer to download your games</li><li>Change where games are installed</li><li>Search your GOG Linux library</li><li>Show all games or just the ones you've installed</li><li>View the error message if a game fails to launch</li><li>Enable displaying the FPS in games</li></ul><p>An account on gog.com is required to use this application.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.sharkwouter.Minigalaxy.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.sharkwouter.Minigalaxy.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>galaxy</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>games</keyword>
      <keyword>gaming</keyword>
      <keyword>gog</keyword>
      <keyword>good</keyword>
      <keyword>old</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/sharkwouter/minigalaxy</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/sharkwouter/minigalaxy/master/screenshot.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.sharkwouter.Minigalaxy-c93a85638ff3dce4ff2a7b87b38a907c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.sharkwouter.Minigalaxy-c93a85638ff3dce4ff2a7b87b38a907c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.sharkwouter.Minigalaxy-c93a85638ff3dce4ff2a7b87b38a907c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.sharkwouter.Minigalaxy-c93a85638ff3dce4ff2a7b87b38a907c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.sharkwouter.Minigalaxy-c93a85638ff3dce4ff2a7b87b38a907c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="drugs-alcohol">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-cartoon">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1705622400" version="1.2.6">
        <description><p>Implements the following changes:</p><ul><li>Fix changing the install path causing an exception</li><li>(null)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1691712000" version="1.2.5">
        <description><p>Implements the following changes:</p><ul><li>Fix filtering for installed games</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1691712000" version="1.2.4">
        <description><p>Implements the following changes:</p><ul><li>Fix packages missing a script</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1691712000" version="1.2.3">
        <description><p>Implements the following changes:</p><ul><li>Fix short freeze on startup (thanks to LeXofLeviafan)</li><li>Fix game information not showing in list view (thanks to TotalCaesar659)</li><li>Hide A Plague Tale Digital Goodies Pack (thanks to TotalCaesar659)</li><li>Remove round corners from top of the "play" button (thanks to lmeunier)</li><li>Move the Gametile menu button alongside the Play button (thanks to lmeunier)</li><li>Update Spanish translation (thanks to manurtinez)</li><li>Capitalize first letter of the "play/download/..." button (thanks to lmeunier)</li><li>Update Traditional Chinese translation (thanks to s8321414)</li><li>Added additional tooltips to buttons, labels, menu items and radio buttons (thanks to orende)</li><li>Hide CDPR Goodie Pack Content</li><li>Add notifications on successful download and installation of games (thanks to orende)</li><li>Add category filtering dialog for game library (thanks to orende)</li><li>Parallelize api.can_connect function with threads, futures (thanks to orende)</li><li>Fix available disk space being checked in parent directory (thanks to Unrud)</li><li>Create new config if reading it fails</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1664236800" version="1.2.2">
        <description><p>Implements the following changes:</p><ul><li>Fix progress bar not showing up for downloads</li><li>Fix downloads not being cancellable</li><li>Fix incompatibility with python 3.6</li><li>Fix connection error texts (thanks to TotalCaesar659)</li><li>Show DLC titles in English (thanks to TotalCaesar659)</li><li>Fix version not being updated during a release</li><li>Update Norwegian Bokmål translation (thanks to kimmalmo)</li><li>Update Czech translation (thanks to jakbuz23)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1663545600" version="1.2.1">
        <description><p>Implements the following changes:</p><ul><li>Fix downloads failing when content length is not returned by the server</li><li>Allow different types of downloads to happen at the same time (thanks to jgerrish)</li><li>Fix metadata file having releases in wrong order</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1663545600" version="1.2.0">
        <description><p>Implements the following changes:</p><ul><li>Split game information and properties into different windows (thanks to TotalCaesar659)</li><li>Add list view (thanks to TotalCaesar659)</li><li>Allow DLC to be queued up for downloading (thanks to flagrama)</li><li>Fix changing library to a directory with special characters in the name (thanks to makson96)</li><li>Fix signing in with Facebook (thanks to phlash)</li><li>Always use cached DLC icons and thumbnails (thanks to TotalCaesar659)</li><li>Cache information covers (thanks to TotalCaesar659)</li><li>Fix installers not being cleaned up like expected (thanks to Kzimir)</li><li>Fix error when opening game properties window when wine is not installed (thanks to lmeunier)</li><li>Fix freeze for games generating a lot of output (thanks to lmeunier)</li><li>Fix extracting rar based games with innoextract (thanks to Kzimir)</li><li>Allow setting wine executable per game (thanks to Kzimir)</li><li>Add GameMode support (thanks to TotalCaesar659)</li><li>Add MangoHud support (thanks to TotalCaesar659)</li><li>Add option to use Winetricks (thanks to TotalCaesar659)</li><li>Fix updates not always being detected directly after opening Minigalaxy (thanks to TotalCaesar659)</li><li>Fix desktop files generated not always being able to launch (thanks to otaconix)</li><li>Show percentage when hovering over download progress bar (thanks to TotalCaesar659)</li><li>Add option to disable update check per game (thanks to TotalCaesar659)</li><li>Add forum, GOG Database and PCGamingWiki URLs to game information (thanks to TotalCaesar659)</li><li>List genre as unknown in game information when none is found (thanks to mareksapota)</li><li>Fix changing installation path causing crashes in rare cases (thanks to makson96)</li><li>Fall back to English when locale cannot be determined (thanks to flagrama)</li><li>Add gettext to build dependencies (thanks to larslindq)</li><li>Improve error handling upon API errors</li><li>Fix several issues with launching Windows games from Minigalaxy</li><li>Fix some games getting stuck on in queue</li><li>Fix Windows game installation not caring about preferred language (thanks to Kzimir)</li><li>Add Greek translation (thanks to Pyrofanis)</li><li>Add Spanish (Spain) translation (thanks to mbarrio)</li><li>Add Romanian (Romania) translation (thanks to xSlendiX)</li><li>Update Norwegian Bokmål translation (thanks to kimmalmo)</li><li>Update Czech translation (thanks to jakbuz23)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1636416000" version="1.1.0">
        <description><p>Implements the following changes:</p><ul><li>Improve integrity check after downloading (thanks to makson96)</li><li>Show an error showing Windows games cannot be enabled</li><li>Add properties menu for games where game specific actions can be made like setting launch options and opening the store page (thanks to Odelpasso and makson96)</li><li>Add a disk space check before downloading (thanks to SvdB-nonp and makson96)</li><li>Use a different color for the play button for installed games</li><li>Put installed games at the top of the list</li><li>Store saved installers in ``~/GOG Games/installer`` by default again (thanks to makson96)</li><li>Remember if the user had the installed filter enabled (thanks to makson96)</li><li>Extract Windows games in the background if Innoextract is available (thanks to makson96)</li><li>Extract Windows games in the background (thanks to Odelpasso)</li><li>Fix installing DLC for Windows games (thanks to makson96)</li><li>Fix an error showing if the user has no games (thanks to makson96)</li><li>Add option to hide games (thanks to TotalCaesar659)</li><li>Ask user if they are sure when logging out (thanks to TotalCaesar659)</li><li>Add a dark theme (thanks to TotalCaesar659)</li><li>Run post install script after installation. This fixes Full Throttle Remastered (thanks to makson96)</li><li>Fix games being shown twice</li><li>Fix crash when GOG is down (thanks to lmeunier)</li><li>Make the language configurable (thanks to TotalCaesar659 and zweif)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1610582400" version="1.0.2">
        <description><p>Implements the following changes:</p><ul><li>Fix updates sometimes not working</li><li>Fix some games always showing an update is available</li><li>Fix DLC not downloading (thanks to stephanlachnit)</li><li>Fix DLC update option not showing up (thanks to makson96)</li><li>Fix show store page button not showing anymore (thanks to makson96)</li><li>Fix missing thumbnails not being downloaded for already installed games (thanks to makson96)</li><li>Fix the login screen crashing in some cases (thanks to makson96)</li><li>Use the system's icon theme for icons used (thanks to stephanlachnit and makson96)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1609977600" version="1.0.1">
        <description><p>Implements the following changes:</p><ul><li>Open maximized if the window was maximized when last closed (thanks to TotalCaesar659)</li><li>Kept installers are now stored in ~/.cache/minigalaxy/download</li><li>Fix about window displaying wrong version number</li><li>Fix show store page button not showing anymore (thanks to makson96)</li><li>Fix the download manager crashing when an installer has been damaged during downloading (thanks to makson96)</li><li>Fix games showing an update is available while the latest version is installed (thanks to makson96)</li><li>Fix loading the library taking a long time when many games are installed (thanks to makson96)</li><li>Fix Gex not launching</li></ul><p>Added the following translations:</p><ul><li>Swedish (thanks to Newbytee)</li></ul><p>Updated the following translations:</p><ul><li>Polish (thanks to ArturWroblewski)</li><li>Russian (thanks to TotalCaesar659)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1606608000" version="1.0.0">
        <description><p>Implements the following changes:</p><ul><li>Games can now be updated (thanks to mdgomes and makson96)</li><li>DLC can now be installed and updated (thanks to makson96)</li><li>The installed filter now also shows games which are downloading (thanks to makson96)</li><li>Fix crash on some systems where /usr/bin is linked to /bin (thanks to sgn)</li><li>Create new config file if old one is unreadable (thanks to SvdB-nonp)</li><li>Fix some Windows games not installing because of the directory name used (thanks to SvdB-nonp)</li><li>Fix some Windows games like Witcher 3 not launching because of the working directory not being set (thanks for kibun1)</li><li>Clean up installation files for cancelled downloads (thanks to SvdB-nonp)</li><li>Fix crash on flaky internet connection (thanks to makson96)</li><li>Use 755 permissions for all directories created by Minigalaxy</li><li>Remove cached files when cancelling a download (thanks to svdB-nonp)</li><li>Installed games should no longer be shown twice (thanks to makson96)</li></ul><p>Added the following translations:</p><ul><li>Simplified Chinese (thanks to dummyx)</li><li>Spanish (thanks to juanborda)</li></ul><p>Updated the following translations:</p><ul><li>Brazilian Portuguese (thanks to EsdrasTarsis)</li><li>Dutch</li><li>French (thanks to Thomasb22)</li><li>German (thanks to BlindJerobine)</li><li>Norwegian Bokmål (thanks to kimmalmo)</li><li>Russian (thanks to protheory8)</li><li>Taiwanese Mandarin (thanks to s8321414)</li><li>Turkish (thanks to fuzunspm</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1587340800" version="0.9.4">
        <description><ul><li>Added Norwegian Nynorsk translation (thanks to LordPilum).</li><li>Added Russian translation (thanks to protheory8).</li><li>Updated Brazilian Portuguese translation (thanks to EsdrasTarsis).</li><li>Updated French translation (thanks to thomasb22).</li><li>Updated German translation (thanks to BlindJerobine).</li><li>Updated Norwegian Bokmål translation (thanks to kimmalmo).</li><li>Updated Polish translation (thanks to ArturWroblewski).</li><li>Updated Taiwanese Mandarin translation (thanks to s8321414).</li><li>Updated Turkish translation (thanks to fuzunspm).</li><li>Added support for installing Windows games (with help from Odelpasso).</li><li>Added store page link to game menus (thanks to larslindq).</li><li>Fixed game directories being created without any spaces in the name (thanks to larslindq).</li><li>Fixed thumbnails not being downloaded for already installed games.</li><li>Fixed symlinks to libraries not being created correctly upon installation.</li><li>Made preparations for a Flathub package.</li><li>Added all contributors and translators to the about window.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1583798400" version="0.9.3">
        <description><ul><li>Added German translation (thanks to BlindJerobine).</li><li>Added Turkish translation (thanks to fuzunspm).</li><li>Added Brazilian Portuguese translation (thanks to EsdrasTarsis).</li><li>Added Norwegian Bokmål translation (thanks to kimmalmo).</li><li>Added Polish translation (thanks to ArturWroblewski).</li><li>Added French translation (thanks to thomasb22).</li><li>Added option to cancel downloads.</li><li>Changed the way games are downloaded to a queue instead of trying to download everything at once.</li><li>Added support option to game specific menus which open the GOG support page (thanks to BlindJerobine).</li><li>Ask for confirmation before uninstalling (thanks to Odelpasso).</li><li>Added option to display FPS in games (thanks to Odelpasso).</li><li>Downloads can now be resumed after having been cancelled before.</li><li>Installers are now verified before installing.</li><li>The active download is now resumed when restarting Minigalaxy.</li><li>Fixed issue with games not downloading.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1578355200" version="0.9.2">
        <description><ul><li>Added a button which allows you to uninstall game.</li><li>Added a button which allows you to open directory in which game is installed.</li><li>Added Dutch translation.</li><li>Added Taiwanese Mandarin translation (thanks to s8321414).</li><li>Added offline mode.</li><li>The system's Dosbox and Scummvm installations are now preferred over the ones bundled with games.</li><li>Improved game detection to check in all directories in the installation path.</li><li>Added the option to keep game installers (thanks to Odelpasso).</li><li>Added the option to disable staying logged in (thanks to Odelpasso).</li><li>The preferences menu now uses a file picker for setting the installation path (thanks to Odelpasso).</li><li>Startup time has been reduced.</li><li>Games which aren't installed are now grayed out.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1577404800" version="0.9.1">
        <description><ul><li>Fixed crashes and freezes sometimes happening while downloading and installing games.</li><li>Fixed installation failing when the installation directory is not on same filesystem as /home.</li><li>Fixed downloads crashing when the installation directory is changed or the refresh button is pressed.</li><li>Fixed changing installation directory not loading which games are installed in the new directory.</li><li>Fixed copyright file in deb package not being machine readable.</li><li>Moved binary to /usr/games in the deb package.</li><li>Add command line options --help, --version and --reset. The reset option will reset the cache and configuration.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1577232000" version="0.9.0">
        <description><p>Initial release.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>minigalaxy</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.github.sharkwouter.Minigalaxy.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="console-application">
    <id>io.github.syllo.nvtop</id>
    <pkgname>nvtop</pkgname>
    <name>nvtop</name>
    <summary>GPU process monitor for AMD, Intel and NVIDIA</summary>
    <developer_name>Maxime Schmitt</developer_name>
    <description><p>Nvtop stands for Neat Videocard TOP, a (h)top like task monitor for AMD, Intel and NVIDIA GPUs. It can handle multiple GPUs and print information about them in a htop familiar way.</p></description>
    <icon>nvtop</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">nvtop.svg</icon>
    <categories>
      <category>Monitor</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/Syllo/nvtop</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Syllo/nvtop/master/screenshot/NVTOP_ex1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.syllo.nvtop-bf014d43bd5568ce1c55d77675de1bcf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.syllo.nvtop-bf014d43bd5568ce1c55d77675de1bcf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.syllo.nvtop-bf014d43bd5568ce1c55d77675de1bcf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.syllo.nvtop-bf014d43bd5568ce1c55d77675de1bcf.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Syllo/nvtop/master/screenshot/Nvtop-config.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.syllo.nvtop-d1a67cdce1076480cfa0b26899a55a9b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.syllo.nvtop-d1a67cdce1076480cfa0b26899a55a9b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.syllo.nvtop-d1a67cdce1076480cfa0b26899a55a9b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.syllo.nvtop-d1a67cdce1076480cfa0b26899a55a9b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1687737600" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1675944000" version="3.0.1"/>
      <release timestamp="1667476800" version="3.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>nvtop</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">nvtop.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.wxmaxima_developers.wxMaxima</id>
    <pkgname>wxMaxima</pkgname>
    <translation type="gettext">wxMaxima</translation>
    <name>wxMaxima</name>
    <summary>A graphical user interface for Maxima, a powerful computer algebra system</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine grafische Oberfläche für Maxima, einem Programm für symbolische und numerische Berechnungen</summary>
    <summary xml:lang="it">Un'interfaccia grafica che permette all'utente di effettuare calcoli numerici e simbolici usando Maxima</summary>
    <summary xml:lang="ru">Графический интерфейс для символьных и числовых вычислений с помощью Maxima</summary>
    <summary xml:lang="uk">Графічний інтерфейс для символічних та числових обчислень за допомогою Maxima</summary>
    <developer_name>wxMaxima Team</developer_name>
    <description><p>wxMaxima is a graphical user interface for the computer algebra system Maxima: a program that solves mathematical problems by manipulating equations (and outputting the resulting formula), instead of just calculating a number. wxMaxima eases the use of Maxima by making most of its commands available through a menu system and by providing input dialogs for commands that require more than one argument. It also implements its own display engine that outputs mathematical symbols directly instead of depicting them with ASCII characters.</p><p>wxMaxima also features 2D and 3D inline plots, simple animations, mixing of text and mathematical calculations to create documents, exporting of input and output to TeX, document structuring and a browser for Maxima's manual including command index and full text searching.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.wxmaxima_developers.wxMaxima.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.wxmaxima_developers.wxMaxima.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>algebra</keyword>
      <keyword>cas</keyword>
      <keyword>education</keyword>
      <keyword>engineering</keyword>
      <keyword>maths</keyword>
      <keyword>physics</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-maxima-out</mimetype>
      <mimetype>text/x-maximasession</mimetype>
      <mimetype>text/x-wxmathml</mimetype>
      <mimetype>text/x-wxmaxima-batch</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/wxMaxima-developers/wxmaxima/issues</url>
    <url type="help">https://wxmaxima-developers.github.io/wxmaxima/help.html</url>
    <url type="homepage">https://wxMaxima-developers.github.io/wxmaxima/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wxMaxima-developers.github.io/wxmaxima/images/linux_1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.wxmaxima_developers.wxMaxima-e83008c1dc6e9dc6e6724b74c1010735.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.github.wxmaxima_developers.wxMaxima-e83008c1dc6e9dc6e6724b74c1010735.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.wxmaxima_developers.wxMaxima-e83008c1dc6e9dc6e6724b74c1010735.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.wxmaxima_developers.wxMaxima-e83008c1dc6e9dc6e6724b74c1010735.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.wxmaxima_developers.wxMaxima-e83008c1dc6e9dc6e6724b74c1010735.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="social-info">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1707523200" version="24.02.1">
        <description><p>Fixes for annoying bugs.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1706918400" version="24.02.0">
        <description><p>A SpeedUp and many bug fixes.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1703376000" version="23.12.0">
        <description><p>Many bug fixes.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1700265600" version="23.11.0">
        <description><p>Many bug fixes.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1696291200" version="23.10.0">
        <description><p>A big rewrite for static code analysis and many bug and performance fixes.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1692489600" version="23.08.0">
        <description><p>Printing improvements, RegEx search, Bug and performance fixes.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1690070400" version="23.07.0">
        <description><p>Bug and performance fixes.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1684800000" version="23.05.1">
        <description><p>Bug fixes only.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1684281600" version="23.05.0">
        <description><p>Resolved another MacOs crash, and more ID conflicts on MSW that caused asserts to fail.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1681603200" version="23.04.1">
        <description><p>Resolved another MacOs crash, and more ID conflicts on MSW that caused asserts to fail.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1680566400" version="23.04.0">
        <description><p>MacOs fixes, better style handling, a better style config dialogue and a major re-write of the lisp portion of wxMaxima.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1678233600" version="23.03.0">
        <description><p>MacOs fixes, better style handling and a major re-write of the dockable sidebar code.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1677024000" version="23.02.1">
        <description><p>MacOs fixes and bug fixes.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1675987200" version="23.02.0">
        <description><p>Styles reorganization.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1658577600" version="20.12.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>wxMaxima</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.github.wxmaxima_developers.wxMaxima.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="32">ca</lang>
      <lang percentage="73">de</lang>
      <lang percentage="62">es</lang>
      <lang percentage="30">gl</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="90">it</lang>
      <lang percentage="28">ja</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="55">tr</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="62">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.xiaoyifang.goldendict_ng</id>
    <pkgname>goldendict-ng</pkgname>
    <name>GoldenDict-ng</name>
    <summary>Advanced dictionary lookup program</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">多功能字典查询软件</summary>
    <description><p>GoldenDict-ng is a feature-rich dictionary lookup program, supporting multiple dictionary formats, featuring perfect article rendering with the complete markup, illustrations and other content retained, and allowing you to type in words without any accents or correct case.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.xiaoyifang.goldendict_ng.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.xiaoyifang.goldendict_ng.png</icon>
    <categories>
      <category>Dictionary</category>
      <category>Education</category>
      <category>Languages</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>dict</keyword>
      <keyword>dictioanry</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">字典</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/dict</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/goldendict</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng/issues</url>
    <url type="contact">https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng/discussions</url>
    <url type="help">https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/</url>
    <url type="homepage">https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/</url>
    <url type="vcs-browser">https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://user-images.githubusercontent.com/20123683/255323975-4f12d2aa-c8c9-4dc6-b3d4-cfbc46d70889.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.xiaoyifang.goldendict_ng-c3f02d4c21aa097fb770391accd9419d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.xiaoyifang.goldendict_ng-c3f02d4c21aa097fb770391accd9419d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.xiaoyifang.goldendict_ng-c3f02d4c21aa097fb770391accd9419d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.xiaoyifang.goldendict_ng-c3f02d4c21aa097fb770391accd9419d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://user-images.githubusercontent.com/20123683/255323667-e76a55bc-4c81-487c-9f2b-14ece7e25f7c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.xiaoyifang.goldendict_ng-6969110b8db61acc220a49e3de0fc136.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.xiaoyifang.goldendict_ng-6969110b8db61acc220a49e3de0fc136.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.xiaoyifang.goldendict_ng-6969110b8db61acc220a49e3de0fc136.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.xiaoyifang.goldendict_ng-6969110b8db61acc220a49e3de0fc136.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://user-images.githubusercontent.com/20123683/239691144-5145f844-ed88-4a24-ac86-4904ede13a32.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.github.xiaoyifang.goldendict_ng-3514ed79547a55c53f9180fd519bed45.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.github.xiaoyifang.goldendict_ng-3514ed79547a55c53f9180fd519bed45.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.github.xiaoyifang.goldendict_ng-3514ed79547a55c53f9180fd519bed45.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.github.xiaoyifang.goldendict_ng-3514ed79547a55c53f9180fd519bed45.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1702296000" version="23.12.07"/>
      <release timestamp="1701777600" version="23.11.08"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>org.goldendict_ng.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.github.xiaoyifang.goldendict_ng.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.gitlab.Goodvibes</id>
    <pkgname>goodvibes</pkgname>
    <translation type="gettext">goodvibes</translation>
    <name>Goodvibes</name>
    <name xml:lang="hr">Dobre vibre</name>
    <name xml:lang="te">గుడ్వైబ్స్</name>
    <summary>Play web radios</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reproduïu ràdios web</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přehrát webové rádio</summary>
    <summary xml:lang="da">Afspil internet radio</summary>
    <summary xml:lang="de">Webradios abspielen</summary>
    <summary xml:lang="en_US">Play Internet radio</summary>
    <summary xml:lang="es">Escuchar radios online</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kuuntele nettiradiokanavia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Écouter des radios web</summary>
    <summary xml:lang="hr">Sviraj internetske radio stanice</summary>
    <summary xml:lang="id">Memainkan radio web</summary>
    <summary xml:lang="it">Ascolta web radio</summary>
    <summary xml:lang="mr">वेब रेडिओ वाजवा</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Spill av nettradio</summary>
    <summary xml:lang="nl">Luister naar online-radiostations</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ouça rádios na web</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ouça rádios na web</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Ouça rádios na web</summary>
    <summary xml:lang="ru">Воспроизведение веб-радиостанций</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehrávaj webové rádia</summary>
    <summary xml:lang="te">వెబ్ రేడియో లు ప్లే చేయండి</summary>
    <summary xml:lang="tr">İnternet radyolarını dinleyin</summary>
    <summary xml:lang="zh_Hant">撥放網路電台</summary>
    <developer_name>Arnaud Rebillout</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Arnaud Rebillout</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Arnaut Rebillout</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mr">अरनॉड रिबिलआऊट</developer_name>
    <developer_name xml:lang="te">అర్నౌద్ రీబిల్లౌట్</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_Hant">阿諾德·雷比魯特</developer_name>
    <description><p>Goodvibes is a simple internet radio player for GNU/Linux.</p><p>It comes with every basic features you can expect from an audio player, such as multimedia keys, notifications, system sleep inhibition, and MPRIS2 support.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Goodvibes és un reproductor de ràdio per internet simple per al GNU/Linux.</p><p>Inclou totes les funcionalitats esperables d’un reproductor d’àudio, com ara compatibilitat amb les tecles multimèdia i el MPRIS2, notificacions i supressió de l’estat de repòs del sistema.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Goodvibes je jednoduchý přehrávač internetových rádií pro GNU/Linux.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Goodvibes er en simpel internet radioafspiller til GNU/Linux.</p><p>Den har basale funktioner som forventes af en medieafspiller, bl.a. multimedietaster, notifikationer, afbrydelse af dvaletilstand og MPRIS2 support.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Goodvibes ist ein einfaches Internetradio-Abspielprogramm für GNU-Linux.</p><p>Es enthält alle Funktionen, die man von einem Internetradio-Player erwartet, wie: Multimediatastenunterstützung, Benachrichtigungen, Systemruhestandsunterdrückung und MPRI2-Unterstützung.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Goodvibes es un simple reproductor de radios de internet para GNU/Linux.</p><p>Viene con todas las funciones básicas que puede esperar de un reproductor de audio, tales como teclas multimedia, notificaciones, supresión de la suspensión del sistema y compatibilidad con MPRIS2.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Goodvibes on yksinkertainen sovellus nettiradiojen kuunteluun GNU/Linux-alustalla.</p><p>Se sisältää kaikki perusominaisuudet, mitä soittimelta voi odottaa, kuten tuen multimedianäppäimille, ilmoitukset, lepotilan eston ja MPRIS2-tuen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Goodvibes est un simple lecteur radio Internet pour GNU/Linux.</p><p>Il est livré avec toutes les fonctions de base que vous pouvez attendre d'un lecteur audio, telles que les touches multimédia, les notifications, le blocage de la mise en veille du système et le support MPRIS2.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Dobre vibre (Goodvibes) je jednostavan program za sviranje internetskih radio stanica za GNU/Linux.</p><p>Sadrži sve osnovne funkcije audio uređaja, kao što su multimedijske tipke, obavijesti, sprečavanje sustavskog stanja mirovanja i podrška za MPRIS2.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Goodvibes merupakan pemutar radio sederhana untuk GNU/Linux.</p><p>Goodvibes hadir dengan beragam fitur dasar pemutar audio, seperti tombol multimedia, notifikasi, sistem penghambat tidur, dan dukungan MPRIS2.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Goodvibes è un semplice lettore radio internet per GNU/Linux.</p><p>Viene fornito con tutte le caratteristiche di base che ci si può aspettare da un lettore audio, come le chiavi multimediali, le notifiche, l'inibizione dello standby di sistema e il supporto MPRIS2.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>Goodvibes जीएनयू/लिनक्ससाठी एक साधा इंटरनेट रेडिओ प्लेयर आहे.</p></description>
    <description xml:lang="nb_NO"><p>Goodvibes er en enkel internettradiospiller for GNU/Linux.</p><p>Den kommer med grunnleggende enkle funksjoner du kan forvente av en lydspiller, som multimediataster, merknader, systemsøvnunngåelse, og MPRIS2-støtte.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Goodvibes is een eenvoudige speler voor GNU/Linux waarmee u kunt luisteren naar online-radiostations.</p><p>Het bevat elke basisfunctie die u mag verwachten van een audiospeler, zoals multimediatoetsen, meldingen, slaapstandonderdrukking en MPRIS2-ondersteuning.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Goodvibes to prosty odtwarzacz radia internetowego dla systemu GNU / Linux.</p><p>Posiada wszystkie podstawowe funkcje, jakich można oczekiwać od odtwarzacza audio, takie jak klawisze multimedialne, powiadomienia, systemowe hamowanie uśpienia i obsługa MPRIS2.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Goodvibes é um reprodutor simples de rádios da Internet para GNU/Linux.</p><p>Vem com todos os recursos básicos que pode esperar de um reprodutor de áudio, como teclas de multimídia, notificações, inibição da hibernação do sistema e suporte para MPRIS2.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Goodvibes é um reprodutor simples de rádios da Internet para GNU/Linux.</p><p>Ele vem com todos os recursos básicos que você pode esperar de um reprodutor de áudio, como teclas de multimídia, notificações, inibição da hibernação do sistema e suporte para MPRIS2.</p></description>
    <description xml:lang="pt_PT"><p>Goodvibes é um reprodutor simples de rádios da Internet para GNU/Linux.</p><p>Vem com todos os recursos básicos que pode esperar de um reprodutor de áudio, como teclas de multimídia, notificações, inibição da hibernação do sistema e suporte para MPRIS2.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Goodvibes - это простой плеер интернет-радио для GNU/Linux.</p><p>Оно поставляется со всеми основными функциями, которые можно ожидать от аудиоплеера, такими как мультимедийные клавиши, уведомления, блокировка режима сна и поддержка MPRIS2.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Goodvibes je jednoduchý prehrávač internetových rádií pre GNU / Linux.</p><p>Poskytuje všetky základné funkcie, ktoré môžete od audio prehrávača očakávať, ako multimediálne klávesy, oznámenie, inhibícia spánku systému a podpora MPRIS2.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>గుడ్ వైబ్స్ అనునది GNU/Linux లో నడిచే ప్రాథమిక ఇంటర్నెట్ రేడియో ప్లేయరు.</p><p>ఆడియో ప్లేయర్ లో మీరు కోరే మల్టిమీడియా కీస్, నోటిఫికేషన్స్, నిద్రపోనివ్వని సూచికలు, MPRIS2 సపోర్టు వంటి అన్ని మౌలికమైన ఫీచర్ లని ఇది కలిగి ఉంది.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Goodvibes, GNU/Linux için basit bir internet radyo oynatıcısıdır.</p><p>Çoklu ortam tuşları, bildirimler, sistem uyku engellemesi ve MPRIS2 desteği gibi bir ses oynatıcıdan bekleyebileceğiniz tüm temel özelliklerle birlikte gelmektedir.</p></description>
    <description xml:lang="zh_Hant"><p>Goodvibes 是一款適用於GNU/Linux 簡單易用的網路電台。</p><p>它擁有你對音訊撥放器所期待的基本功能，如多媒體按鍵功能、通知、防止系統休眠，並支援MPRIS2。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.gitlab.Goodvibes.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.gitlab.Goodvibes.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>Player</keyword>
      <keyword>Radio</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Reproductor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Ràdio</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Přehrávač</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Afspiller</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Lyd</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Webradio</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Reproductor</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">nettiradio</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ääni</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Lecteur</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Radio:Pemutar</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> प्लेअर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> रेडिओ</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">ऑडिओ</keyword>
      <keyword xml:lang="nb_NO">Avspiller</keyword>
      <keyword xml:lang="nb_NO">Lyd</keyword>
      <keyword xml:lang="nb_NO">Nettradio</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Speler</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Odtwarzacz</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Reprodutor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Проигрыватель</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Радио</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Prehrávač</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="te">ఆడియో</keyword>
      <keyword xml:lang="te">ప్లేయరు</keyword>
      <keyword xml:lang="te">రేడియో</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Oynatıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Radyo</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Ses</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_Hant">撥放器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_Hant">電台</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_Hant">音訊</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>audio/*</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.com/goodvibes/goodvibes/issues</url>
    <url type="help">https://goodvibes.readthedocs.io</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/goodvibes/goodvibes</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/goodvibes</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://goodvibes.gitlab.io/appdata/screenshot-dark.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.gitlab.Goodvibes-3cb9898e670f3b7c4708e87d056eba24.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.gitlab.Goodvibes-3cb9898e670f3b7c4708e87d056eba24.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.gitlab.Goodvibes-3cb9898e670f3b7c4708e87d056eba24.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.gitlab.Goodvibes-3cb9898e670f3b7c4708e87d056eba24.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://goodvibes.gitlab.io/appdata/screenshot-light.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.gitlab.Goodvibes-50496132901381f89ed8bf8b26f8dc89.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.gitlab.Goodvibes-50496132901381f89ed8bf8b26f8dc89.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.gitlab.Goodvibes-50496132901381f89ed8bf8b26f8dc89.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.gitlab.Goodvibes-50496132901381f89ed8bf8b26f8dc89.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://goodvibes.gitlab.io/appdata/screenshot-preferences.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.gitlab.Goodvibes-27cbfba2433486ef1e9db069734ecb6b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.gitlab.Goodvibes-27cbfba2433486ef1e9db069734ecb6b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.gitlab.Goodvibes-27cbfba2433486ef1e9db069734ecb6b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.gitlab.Goodvibes-27cbfba2433486ef1e9db069734ecb6b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="0.7.6"/>
      <release timestamp="1665100800" version="0.7.5"/>
      <release timestamp="1647475200" version="0.7.4"/>
      <release timestamp="1647302400" version="0.7.3"/>
      <release timestamp="1636848000" version="0.7.2"/>
      <release timestamp="1632528000" version="0.7.1"/>
      <release timestamp="1632441600" version="0.7"/>
      <release timestamp="1614211200" version="0.6.3"/>
      <release timestamp="1610668800" version="0.6.2"/>
      <release timestamp="1607040000" version="0.6.1"/>
      <release timestamp="1600560000" version="0.6"/>
      <release timestamp="1594252800" version="0.5.3"/>
      <release timestamp="1586217600" version="0.5.2"/>
      <release timestamp="1580947200" version="0.5.1"/>
      <release timestamp="1579564800" version="0.5"/>
      <release timestamp="1569456000" version="0.4.3"/>
      <release timestamp="1541808000" version="0.4.2"/>
      <release timestamp="1541808000" version="0.4.1"/>
      <release timestamp="1534550400" version="0.4"/>
      <release timestamp="1487548800" version="0.3"/>
      <release timestamp="1485388800" version="0.2"/>
      <release timestamp="1484265600" version="0.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>goodvibes</binary>
      <dbus type="session">io.gitlab.Goodvibes</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.gitlab.Goodvibes.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="31">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="90">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="80">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="83">id</lang>
      <lang percentage="88">it</lang>
      <lang percentage="56">mr</lang>
      <lang percentage="86">nb_NO</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="39">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">pt_PT</lang>
      <lang percentage="70">ru</lang>
      <lang percentage="40">sk</lang>
      <lang percentage="88">te</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">zh_Hant</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.mpv.mpv</id>
    <pkgname>mpv</pkgname>
    <name>mpv</name>
    <name xml:lang="ca">Reproductor multimèdia mpv</name>
    <name xml:lang="cs">mpv přehrávač</name>
    <name xml:lang="da">mpv-medieafspiller</name>
    <name xml:lang="fr">Lecteur multimédia mpv</name>
    <name xml:lang="ja">mpv メディアプレイヤー</name>
    <name xml:lang="pl">Odtwarzacz mpv</name>
    <name xml:lang="ru">Проигрыватель mpv</name>
    <name xml:lang="tr">mpv Ortam Oynatıcı</name>
    <name xml:lang="zh_CN">mpv 媒体播放器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">mpv 媒體播放器</name>
    <summary>A free, open source, and cross-platform media player</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reproduïu vídeos i cançons</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přehrává filmy a hudbu</summary>
    <summary xml:lang="da">Afspil film og sange</summary>
    <summary xml:lang="de">Filme und Musik abspielen</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproduzca vídeos y canciones</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lire des vidéos et des musiques</summary>
    <summary xml:lang="it">Lettore multimediale</summary>
    <summary xml:lang="ja">映画や音楽を再生する</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odtwarzaj filmy i muzykę</summary>
    <summary xml:lang="ru">Воспроизвести фильмы и музыку</summary>
    <summary xml:lang="tr">Filmleri ve şarkıları oynatın</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">播放电影和歌曲</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">播放電影和歌曲</summary>
    <developer_name>mpv.io</developer_name>
    <description><p>mpv is a free (as in freedom) media player for the command line. It supports a wide variety of media file formats, audio and video codecs, and subtitle types.</p><p>mpv has an OpenGL, Vulkan, and D3D11 based video output that is capable of many features loved by videophiles, such as video scaling with popular high quality algorithms, color management, frame timing, interpolation, HDR, and more.</p><p>While mpv strives for minimalism and provides no real GUI, it has a small controller on top of the video for basic control.</p><p>mpv can leverage most hardware decoding APIs on all platforms. Hardware decoding can be enabled at runtime on demand.</p><p>Powerful scripting capabilities can make the player do almost anything. There is a large selection of user scripts on the wiki.</p><p>A straightforward C API was designed from the ground up to make mpv usable as a library and facilitate easy integration into other applications.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.mpv.mpv.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.mpv.mpv.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
      <category>TV</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/mxf</mimetype>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/sdp</mimetype>
      <mimetype>application/smil</mimetype>
      <mimetype>application/streamingmedia</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.apple.mpegurl</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-asf</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rn-realmedia</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rn-realmedia-vbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-cue</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-m4a</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-mp4</mimetype>
      <mimetype>application/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>application/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogm</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogm-audio</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogm-video</mimetype>
      <mimetype>application/x-shorten</mimetype>
      <mimetype>application/x-smil</mimetype>
      <mimetype>application/x-streamingmedia</mimetype>
      <mimetype>audio/3gpp</mimetype>
      <mimetype>audio/3gpp2</mimetype>
      <mimetype>audio/AMR</mimetype>
      <mimetype>audio/aac</mimetype>
      <mimetype>audio/ac3</mimetype>
      <mimetype>audio/aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/amr-wb</mimetype>
      <mimetype>audio/dv</mimetype>
      <mimetype>audio/eac3</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/m3u</mimetype>
      <mimetype>audio/m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/mp1</mimetype>
      <mimetype>audio/mp2</mimetype>
      <mimetype>audio/mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg2</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg3</mimetype>
      <mimetype>audio/mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/mpg</mimetype>
      <mimetype>audio/musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/opus</mimetype>
      <mimetype>audio/rn-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.dolby.heaac.1</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.dolby.heaac.2</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.dts</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.dts.hd</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.rn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/wav</mimetype>
      <mimetype>audio/webm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-adpcm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp1</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp2</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-au</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-windows-pcm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-shorten</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>video/3gp</mimetype>
      <mimetype>video/3gpp</mimetype>
      <mimetype>video/3gpp2</mimetype>
      <mimetype>video/avi</mimetype>
      <mimetype>video/divx</mimetype>
      <mimetype>video/dv</mimetype>
      <mimetype>video/fli</mimetype>
      <mimetype>video/flv</mimetype>
      <mimetype>video/mkv</mimetype>
      <mimetype>video/mp2t</mimetype>
      <mimetype>video/mp4</mimetype>
      <mimetype>video/mp4v-es</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/ogg</mimetype>
      <mimetype>video/quicktime</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.divx</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.mpegurl</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.rn-realvideo</mimetype>
      <mimetype>video/webm</mimetype>
      <mimetype>video/x-avi</mimetype>
      <mimetype>video/x-flc</mimetype>
      <mimetype>video/x-flic</mimetype>
      <mimetype>video/x-flv</mimetype>
      <mimetype>video/x-m4v</mimetype>
      <mimetype>video/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg2</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg3</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-afs</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmv</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmx</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wvxvideo</mimetype>
      <mimetype>video/x-msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/x-ogm</mimetype>
      <mimetype>video/x-ogm+ogg</mimetype>
      <mimetype>video/x-theora</mimetype>
      <mimetype>video/x-theora+ogg</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/mpv-player/mpv/issues</url>
    <url type="faq">https://github.com/mpv-player/mpv/wiki/FAQ</url>
    <url type="help">https://mpv.io/manual/stable</url>
    <url type="homepage">https://mpv.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://mpv.io/images/mpv-screenshot-34cd36ae.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.mpv.mpv-93f209cc203628b0b4e50fd957f3f32f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.mpv.mpv-93f209cc203628b0b4e50fd957f3f32f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.mpv.mpv-93f209cc203628b0b4e50fd957f3f32f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.mpv.mpv-93f209cc203628b0b4e50fd957f3f32f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1675080000" version="0.35.1"/>
      <release timestamp="1668254400" version="0.35.0"/>
      <release timestamp="1641211200" version="0.34.1"/>
      <release timestamp="1635768000" version="0.34.0"/>
      <release timestamp="1617624000" version="0.33.1"/>
      <release timestamp="1616587200" version="0.33.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mpv.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.otsaloma.gaupol.desktop</id>
    <pkgname>gaupol</pkgname>
    <translation type="gettext">gaupol</translation>
    <name>Gaupol</name>
    <summary>Editor for text-based subtitles</summary>
    <summary xml:lang="cs">Editor pro textově založené titulky</summary>
    <summary xml:lang="de">Editor für textbasierte Untertitel</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor de archivos de subtítulos basados en texto</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muokkain tekstimuotoisille tekstityksille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur de sous-titres au format texte</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editar ficheiros de subtítulos</summary>
    <summary xml:lang="he">עריכת קובצי הכתוביות</summary>
    <summary xml:lang="hu">Felirat fájl szerkesztése</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un redactor por textual subtitules</summary>
    <summary xml:lang="is">Ritill fyrir skjátexta á textaformi</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bewerker voor op tekst gebaseerde ondertitels</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor napisów tekstowych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor para legendas em texto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editor para legendas em texto</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактор текстовых субтитров</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређујте датотеке титлова</summary>
    <summary xml:lang="tr">Metin tabanlı altyazılar için düzenleyici.</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">基于文本的字幕编辑器</summary>
    <description><p>Gaupol is an editor for text-based subtitle files. It supports multiple subtitle file formats and provides means of creating subtitles, editing texts and timing subtitles to match video.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Gaupol je editor pro textově založené soubory titulků. Podporuje více formátů souborů titulků a poskytuje prostředky k vytváření titulků, upravování textů a časování titulků, aby odpovídaly obrazovému záznamu.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Gaupol ist ein Editor für textbasierte Untertiteldateien. Er unterstützt mehrere Untertiteldateiformate und ermöglicht das Erstellen von Untertiteln, Textbearbeitung und die zeitliche Anpassung von Untertiteln an das Video.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Gaupol es un editor de archivos de subtítulos basados en texto. Con soporte para diversos formatos de archivos, proporciona los medios para crear subtítulos, manipular líneas y sincronizar subtítulos a un vídeo.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gaupol on muokkain tekstimuotoisille tekstitystiedostoille. Se tukee useita eri tekstitystiedostomuotoja ja tarjoaa toimintoja tekstitysten luomiseen, tekstien muokkaamiseen ja tekstitysten ajoittamiseen videoon sovittaen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Gaupol est un éditeur de sous-titres au format texte. Il supporte de nombreux formats de sous-titres et permet de créer, des sous-titres, d'éditer du texte, et de synchroniser les sous-titres à une vidéo.</p></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Gaupol es un redactor por files de textual subtitules. It supporta multiplic formates de file e permisse vos crear, redacter e colocar subtitules secun un video.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Gaupol er ritill til meðhöndlunar á skjátextaskrám á textaformi. Hann styður margar gerðir skjátextaskráa og býður upp á að útbúa nýja skjátexta, breytingar texta og tímasetningu þeirra svo að þeir samsvari myndskeiðum.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gaupol is een bewerker voor op tekst gebaseerde ondertitels. Gaupol ondersteunt meerdere soorten ondertitelformaten, en kan ook worden gebruikt om nieuwe ondertitels te maken, teksten aan te passen en ondertitels te timen met video's.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Gaupol to edytor tekstowych plików napisów. Obsługuje wiele formatów plików napisów i zapewnia środki do tworzenia napisów, edycji tekstów i synchronizacji napisów w celu dopasowania do wideo.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gaupol é um editor de ficheiros de legendas em texto. Possui suporte a vários formatos de ficheiro de legenda e fornece meios de criar legendas, editar textos e legendas de tempo para corresponder ao vídeo.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Gaupol é um editor de arquivos de legendas em texto. Ele possui suporte a vários formatos de arquivo de legenda e fornece meios de criar legendas, editar textos e legendas de tempo para corresponder ao vídeo.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Gaupol - редактор для текстовых субтитров. Он поддерживает множество форматов файлов субтитров и предоставляет средства для их создания, редактирования и синхронизации с видео.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Gaupol, metin tabanlı altyazı dosyaları için bir düzenleyicidir. Birçok altyazı dosya biçimini destekler ve video eşleştirmek için altyazı oluşturma, metinleri düzenleme ve altyazıları zamanlama araçları sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Gaupol 是一个编辑基于文本的字幕编辑器。它支持多种字幕文件格式，并提供创建字幕、编辑文本和调整字幕时间轴以匹配视频等功能。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.otsaloma.gaupol.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.otsaloma.gaupol.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
      <category>GTK</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>captions</keyword>
      <keyword>subtitles</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">podtitulky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">titulky</keyword>
      <keyword xml:lang="es">subtítulos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tekstitys</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">sous-titre</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">film</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">subtitules</keyword>
      <keyword xml:lang="is">myndskeið</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skjátextar</keyword>
      <keyword xml:lang="is">þýðingartextar</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bijschrift</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">ondertitel</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">film</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">napisy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wideo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">legendas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">субтитры</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">фильм</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">превод</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">снимање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">титл</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">филм</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">altyazılar</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">字幕</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">视频</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-subrip</mimetype>
      <mimetype>text/vtt</mimetype>
      <mimetype>text/x-microdvd</mimetype>
      <mimetype>text/x-ssa</mimetype>
      <mimetype>text/x-subviewer</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/otsaloma/gaupol/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/otsaloma/gaupol/tree/master/doc</url>
    <url type="homepage">https://otsaloma.io/gaupol/</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/otsaloma/gaupol/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://otsaloma.io/gaupol/screenshot-appdata.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.otsaloma.gaupol-aef77da5753e8c15def00576d1352e68.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.otsaloma.gaupol-aef77da5753e8c15def00576d1352e68.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.otsaloma.gaupol-aef77da5753e8c15def00576d1352e68.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.otsaloma.gaupol-aef77da5753e8c15def00576d1352e68.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.otsaloma.gaupol-aef77da5753e8c15def00576d1352e68.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/io.otsaloma.gaupol-aef77da5753e8c15def00576d1352e68.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1712016000" version="1.14.1"/>
      <release timestamp="1711843200" version="1.14"/>
      <release timestamp="1696723200" version="1.13"/>
      <release timestamp="1674259200" version="1.12"/>
      <release timestamp="1648944000" version="1.11"/>
      <release timestamp="1633478400" version="1.10.1"/>
      <release timestamp="1632960000" version="1.10"/>
      <release timestamp="1609372800" version="1.9"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">io.otsaloma.gaupol.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="79">de</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="81">gl</lang>
      <lang percentage="73">he</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="91">ie</lang>
      <lang percentage="90">is</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="92">sr</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.otsaloma.nfoview.desktop</id>
    <pkgname>nfoview</pkgname>
    <translation type="gettext">nfoview</translation>
    <name>NFO Viewer</name>
    <name xml:lang="cs">Prohlížeč NFO</name>
    <name xml:lang="de">NFO-Betrachter</name>
    <name xml:lang="de_CH">NFO-Betrachter</name>
    <name xml:lang="el">Προβολέας NFO</name>
    <name xml:lang="fi">NFO-katselin</name>
    <name xml:lang="he">מציג NFO</name>
    <name xml:lang="hu">NFO-fájlnéző</name>
    <name xml:lang="it">Visualizzatore NFO</name>
    <name xml:lang="nl">NFO-weergave</name>
    <name xml:lang="pl">Pliki NFO</name>
    <name xml:lang="ru">Просмотр NFO</name>
    <name xml:lang="sr">НФО Прегледач</name>
    <summary>Viewer for NFO files</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за преглед на NFO файлове</summary>
    <summary xml:lang="br">Gweler evit ar restroù NFO</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč NFO souborů</summary>
    <summary xml:lang="de">Betrachter für NFO-Dokumente</summary>
    <summary xml:lang="de_CH">Betrachter für NFO-Dokumente</summary>
    <summary xml:lang="el">Προβολέας γι' αρχεία NFO</summary>
    <summary xml:lang="es_ES">Visor de archivos NFO</summary>
    <summary xml:lang="fi">Katselin NFO-tiedostoille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visualiseur de fichiers NFO</summary>
    <summary xml:lang="he">מציג לקובצי NFO</summary>
    <summary xml:lang="hu">Néző NFO fájlokhoz</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizzatore per file NFO</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bekijk nfo-bestanden</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka plików NFO</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualizador de arquivos NFO</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Visualizador de ficheiros NFO</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizare fișiere NFO</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа просмотра файлов NFO</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледач НФО датотека</summary>
    <summary xml:lang="sv">Läsare för NFO-filer</summary>
    <summary xml:lang="tr">NFO dosyaları için görüntüleyici</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">NFO 浏览器</summary>
    <developer_name>Osmo Salomaa</developer_name>
    <description><p>NFO Viewer is a simple viewer for NFO files, which are "ASCII" art in the CP437 codepage. The advantages of using NFO Viewer instead of a text editor are preset font and encoding settings, automatic window size and clickable hyperlinks.</p></description>
    <description xml:lang="br"><p>NFO Viewer a zo ur welerezh eeun evit ar restroù NFO hag a zo an arz « ASCII » graet en ur ober gant ar bajenn god 437. Spletustoù NFO Viewer e-lerc'h un embanner testennoù a zo an enkodiñ arventennoù hag ar polisoù skrivañ raktermenet, an em-ventañ prinistri hag al liammoù klikus.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Prohlížeč NFO je jednoduchý prohlížeč NFO souborů, které jsou "ASCII" uměním v kódování CP437. Výhodami použití Prohlížeče NFO namísto textového editoru jsou přítomnost nastavení řezu písma a kódování, automatická změna velikosti okna a klikatelné odkazy.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>NFO Viewer ist ein einfacher Betrachter für NFO-Dateien, also "ASCII-Kunst" aus Zeichen des CP437-Zeichensatzes. Gegenüber einem normalen Texteditor bietet NFO Viewer für diese Dateien voreingestellte Schriftarten und Zeichensatzdekodierungen sowie eine automatisch angepasste Fenstergröße und klickbare Hyperlinks.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο Προβολέας NFO, είν' ένας απλός προβολέας, γι αρχεία NFO, τα οποία είναι "ASCII art" σε κωδικοποίηση CP437 codepage. Τα πλεονεκτήματα είναι προεπιλεγμένη γραμματοσειρά και ρυθμίσεις κωδικοποίησης, αυτόματο μέγεθος παραθύρου κι ενεργοί υπερσύνδεσμοι.</p></description>
    <description xml:lang="es_ES"><p>NFO Viewer es un visor sencillo de archivos NFO, que son arte «ASCII» en la página de códigos CP437. Las ventajas de utilizar NFO Viewer en lugar de un editor de texto son la configuración predeterminada de fuente y codificación, el tamaño de ventana automático y los hipervínculos seleccionables.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>NFO-katselin on yksinkertainen katselin NFO-tiedostoille, jotka ovat "ASCII"-taidetta CP437-merkistökoodauksella. NFO-katselimen käytön edut tekstieditoriin nähden ovat esiasetetut kirjasin- ja merkistökoodausasetukset, automaattinen ikkunan koko ja napsautettavat hyperlinkit.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>NFO Viewer est une visionneuse simple pour les fichiers NFO qui sont de l'art « ASCII » réalisé en utilisant la page de code 437. Les avantages de l'utilisation de NFO Viewer au lieu d'un éditeur de texte sont l'encodage et la police prédéfinis, le dimensionnement automatique de la fenêtre ainsi que des hyperliens cliquables.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>NFO Viewer è un semplice visualizzatore di file NFO, che sono arte "ASCII" nella tabella codici CP437. I vantaggi dell'utilizzo di NFO Viewer invece di un editor di testo sono i caratteri preimpostati e le impostazioni di codifica, la dimensione automatica della finestra e collegamenti ipertestuali cliccabili.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Met NFO-weergave bekijk je eenvoudig nfo-bestanden, welke zijn opgemaakt in ‘ASCII’ in de CP437-codepagina. NFO-weergave heeft een aantal voordelen t.o.v. een tekstbewerker: lettertype- en versleutelingsinstellingen, automatische venstergrootte en aanklikbare links.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Przeglądarka plików NFO jest prostą przeglądarką plików NFO, które zawierają obrazy „ASCII” w stronie kodowej CP437. Zaletami używania przeglądarki plików NFO zamiast edytora tekstu są ustawienia czcionki i kodowania, automatyczny rozmiar okna i klikalne odnośniki.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>NFO Viewer é um visualizador simples de arquivos NFO, que são arte "ASCII" na página de código CP437. As vantagens de usar o NFO Viewer em vez de um editor de texto são definições de letra e codificação, tamanho automático da janela e hiperlinks clicáveis.</p></description>
    <description xml:lang="pt_PT"><p>O NFO Viewer é um visualizador simples de ficheiros NFO, que são arte "ASCII" na página CP437. As vantagens de usar o NFO Viewer em vez de um editor de texto são definições de letra e codificação, tamanho automático da janela e hiperligações clicáveis.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>NFO Viewer este un program simplu pentru vizualizarea fișierelor realizate ca artă „ASCII” în pagina de coduri CP437. Avantajele folosirii NFO Viewer în locul unui editor de text sunt setările implicite, precum fontul, codarea, dimensiunea automată a ferestrei și posibilitatea de a apăsa hiperlegăturile.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>NFO Viewer är en enkel läsare för NFO-filer, vilket är "ASCII-art " i teckentabell CP437. Fördelen med att använda NFO Viewer, istället för en vanlig textredigerare, är förinställt teckensnitt och teckentabell, automatisk fönsterstorlek och klickbara hyperlänkar.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>NFO Viewer, kod sayfası 437 ile yapılmış "ASCII" sanatı olan NFO dosyaları için sade bir görüntüleyicidir. Bir metin düzenleyicisi yerine NFO Viewer'ı kullanmanın avantajları, önayarlı yazıtipi ile kodlama, otomatik pencere boyutlanması ve tıklanabilir bağlantılardır.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.otsaloma.nfoview.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.otsaloma.nfoview.png</icon>
    <categories>
      <category>GTK</category>
      <category>TextTools</category>
      <category>Utility</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>information</keyword>
      <keyword xml:lang="br">titouroù</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">informace:</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Information</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Πληροφορία</keyword>
      <keyword xml:lang="es_ES">información</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">informaatio</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tietoja</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">visualiseur</keyword>
      <keyword xml:lang="it">informationi</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">informatie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">informacje</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Informações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">informação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">nfo</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">informații</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">belge</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">göster</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-nfo</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/otsaloma/nfoview/issues</url>
    <url type="homepage">https://otsaloma.io/nfoview/</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/otsaloma/nfoview/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://otsaloma.io/nfoview/screenshot-appdata.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.otsaloma.nfoview-1e7d8d3fe0c3fb082146a8adafb090e1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.otsaloma.nfoview-1e7d8d3fe0c3fb082146a8adafb090e1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.otsaloma.nfoview-1e7d8d3fe0c3fb082146a8adafb090e1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.otsaloma.nfoview-1e7d8d3fe0c3fb082146a8adafb090e1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1633478400" version="1.28.1"/>
      <release timestamp="1588032000" version="1.28"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">io.otsaloma.nfoview.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="79">bg</lang>
      <lang percentage="100">br</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="69">de_CH</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">es_ES</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="79">he</lang>
      <lang percentage="79">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">pt_PT</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="79">ru</lang>
      <lang percentage="79">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="72">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>io.pagure.lohit.assamese.font</id>
    <pkgname>lohit-assamese-fonts</pkgname>
    <name>Lohit Assamese</name>
    <summary>Lohit family font for the Assamese language</summary>
    <description><p>This package provides a free Assamese Script TrueType font.</p><p>This font is part of the Lohit font family, a set of fonts for Indic languages originally created by Modular Infotech and now maintained by Red Hat. Lohit means “red” in Sanskrit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.pagure.lohit.assamese.font.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pravins/lohit/issues</url>
    <url type="homepage">https://pagure.io/lohit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/io.pagure.lohit.assamese.font-0309d15b830789f885a1ddb0fe18eeb3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.91.5"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Lohit Assamese Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>as</lang>
      <lang>bn</lang>
      <lang>mni</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>io.pagure.lohit.bengali.font</id>
    <pkgname>lohit-bengali-fonts</pkgname>
    <name>Lohit Bengali</name>
    <summary>Lohit family font for the Bengali language</summary>
    <description><p>This package provides a free Bengali Script TrueType font.</p><p>This font is part of the Lohit font family, a set of fonts for Indic languages originally created by Modular Infotech and now maintained by Red Hat. Lohit means “red” in Sanskrit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.pagure.lohit.bengali.font.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pravins/lohit/issues</url>
    <url type="homepage">https://pagure.io/lohit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/io.pagure.lohit.bengali.font-0309d15b830789f885a1ddb0fe18eeb3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.91.5"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Lohit Bengali Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>as</lang>
      <lang>bn</lang>
      <lang>mni</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>io.pagure.lohit.devanagari.font</id>
    <pkgname>lohit-devanagari-fonts</pkgname>
    <name>Lohit Devanagari</name>
    <summary>Lohit family font supporting all languages using Devanagari script</summary>
    <description><p>This package provides a free Devanagari Script TrueType font.</p><p>This package provides a free Devanagari script truetype/opentype font. Support Marathi, Hindi, Konkani, Maithili, Sindhi, Kashmiri, Nepali, Dogri and Santali languages.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.pagure.lohit.devanagari.font.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pravins/lohit/issues</url>
    <url type="homepage">https://pagure.io/lohit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/io.pagure.lohit.devanagari.font-6a64fabdacc1a5ad00c8e7a34016a293.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1621252800" version="2.95.5"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2.95.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Lohit Devanagari Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>anp</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bhb</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hif</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mag</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>raj</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>the</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>io.pagure.lohit.gujarati.font</id>
    <pkgname>lohit-gujarati-fonts</pkgname>
    <name>Lohit Gujarati</name>
    <summary>Lohit family font for the Gujarati language</summary>
    <description><p>This package provides a free Gujarati Script TrueType font.</p><p>This font is part of the Lohit font family, a set of fonts for Indic languages originally created by Modular Infotech and now maintained by Red Hat. Lohit means “red” in Sanskrit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.pagure.lohit.gujarati.font.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pravins/lohit/issues</url>
    <url type="homepage">https://pagure.io/lohit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/io.pagure.lohit.gujarati.font-5c72be53bdfe2de5fe592a449b0caca2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.92.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Lohit Gujarati Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>gu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>io.pagure.lohit.gurmukhi.font</id>
    <pkgname>lohit-gurmukhi-fonts</pkgname>
    <name>Lohit Gurmukhi</name>
    <summary>Lohit family font for the Punjabi language and Gurmukhi script</summary>
    <description><p>This package provides a free Gurmukhi Script TrueType font.</p><p>This font is part of the Lohit font family, a set of fonts for Indic languages originally created by Modular Infotech and now maintained by Red Hat. Lohit means “red” in Sanskrit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.pagure.lohit.gurmukhi.font.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pravins/lohit/issues</url>
    <url type="homepage">https://pagure.io/lohit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/io.pagure.lohit.gurmukhi.font-b430e073ea5f358ab4eee4f3eed7fb7c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.91.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Lohit Gurmukhi Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>pa</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>io.pagure.lohit.kannada.font</id>
    <pkgname>lohit-kannada-fonts</pkgname>
    <name>Lohit Kannada</name>
    <summary>Lohit family font for the Kannada language</summary>
    <description><p>This package provides a free Kannada Script TrueType font.</p><p>This font is part of the Lohit font family, a set of fonts for Indic languages originally created by Modular Infotech and now maintained by Red Hat. Lohit means “red” in Sanskrit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.pagure.lohit.kannada.font.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pravins/lohit/issues</url>
    <url type="homepage">https://pagure.io/lohit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/io.pagure.lohit.kannada.font-9e7274552535ccb587a6584cfbcb3ee9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.5.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Lohit Kannada Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>kn</lang>
      <lang>tcy</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>io.pagure.lohit.malayalam.font</id>
    <pkgname>lohit-malayalam-fonts</pkgname>
    <name>Lohit Malayalam</name>
    <summary>Lohit family font for the Malayalam language</summary>
    <description><p>This package provides a free Malayalam script TrueType font.</p><p>This font is part of the Lohit font family, a set of fonts for Indic languages originally created by Modular Infotech and now maintained by Red Hat. Lohit means “red” in Sanskrit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.pagure.lohit.malayalam.font.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pravins/lohit/issues</url>
    <url type="homepage">https://pagure.io/lohit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/io.pagure.lohit.malayalam.font-06611d69dac36a8142bdeb8d67f8e9d2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.92.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Lohit Malayalam Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ml</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>io.pagure.lohit.marathi.font</id>
    <pkgname>lohit-marathi-fonts</pkgname>
    <name>Lohit Marathi</name>
    <summary>Lohit family font for the Marathi language</summary>
    <description><p>This package provides a free Devanagari script TrueType font.</p><p>This font is part of the Lohit font family, a set of fonts for Indic languages originally created by Modular Infotech and now maintained by Red Hat. Lohit means “red” in Sanskrit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.pagure.lohit.marathi.font.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pravins/lohit/issues</url>
    <url type="homepage">https://pagure.io/lohit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/io.pagure.lohit.marathi.font-96feba006316a70a76edc7e44bc1a9db.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.94.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Lohit Marathi Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>anp</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bhb</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hif</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>mag</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>raj</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>the</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>io.pagure.lohit.nepali.font</id>
    <pkgname>lohit-nepali-fonts</pkgname>
    <name>Lohit Nepali</name>
    <summary>Lohit family font for the Nepali language</summary>
    <description><p>This package provides a free Devanagari script TrueType font.</p><p>This font is part of the Lohit font family, a set of fonts for Indic languages originally created by Modular Infotech and now maintained by Red Hat. Lohit means “red” in Sanskrit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.pagure.lohit.nepali.font.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pravins/lohit/issues</url>
    <url type="homepage">https://pagure.io/lohit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/io.pagure.lohit.nepali.font-fb1b7a01b4ac4fc621aa0534c9816fdf.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.94.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Lohit Nepali Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>anp</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bhb</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hif</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>mag</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>raj</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>the</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>io.pagure.lohit.odia.font</id>
    <pkgname>lohit-odia-fonts</pkgname>
    <name>Lohit Odia</name>
    <summary>Lohit family font for the Odia language</summary>
    <description><p>This package provides a free Odia script TrueType font.</p><p>This font is part of the Lohit font family, a set of fonts for Indic languages originally created by Modular Infotech and now maintained by Red Hat. Lohit means “red” in Sanskrit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.pagure.lohit.odia.font.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pravins/lohit/issues</url>
    <url type="homepage">https://pagure.io/lohit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/io.pagure.lohit.odia.font-0a589022e0797a572e3bb71bce7d903b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.91.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Lohit Odia Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>or</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>io.pagure.lohit.tamil.font</id>
    <pkgname>lohit-tamil-fonts</pkgname>
    <name>Lohit Tamil</name>
    <summary>Lohit family font for the Tamil language</summary>
    <description><p>This package provides a free Tamil script TrueType font.</p><p>This font is part of the Lohit font family, a set of fonts for Indic languages originally created by Modular Infotech and now maintained by Red Hat. Lohit means “red” in Sanskrit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.pagure.lohit.tamil.font.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pravins/lohit/issues</url>
    <url type="homepage">https://pagure.io/lohit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/io.pagure.lohit.tamil.font-95f741bd6613e4705c67cca3992fcf94.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.91.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Lohit Tamil Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ta</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>io.pagure.lohit.telugu.font</id>
    <pkgname>lohit-telugu-fonts</pkgname>
    <name>Lohit Telugu</name>
    <summary>Lohit family font for the Telugu language</summary>
    <description><p>This package provides a free Telugu script TrueType font.</p><p>This font is part of the Lohit font family, a set of fonts for Indic languages originally created by Modular Infotech and now maintained by Red Hat. Lohit means “red” in Sanskrit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.pagure.lohit.telugu.font.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pravins/lohit/issues</url>
    <url type="homepage">https://pagure.io/lohit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/io.pagure.lohit.telugu.font-338fcdc3d752fbe972df46cf76d1eab3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.5.5"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Lohit Telugu Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>te</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.sourceforge.DoubleCmd.DoubleCmdGtk</id>
    <pkgname>doublecmd-gtk</pkgname>
    <source_pkgname>doublecmd</source_pkgname>
    <name>Double Commander (GTK)</name>
    <summary>Cross platform file manager with two panels side by side</summary>
    <summary xml:lang="ru">Double Commander — это кроссплатформенный двухпанельный файловый менеджер с открытым кодом.</summary>
    <description><p>Double Commander (GTK version) is a free cross platform open source file manager with two panels side by side. It is inspired by Total Commander and features new ideas.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.sourceforge.DoubleCmd.DoubleCmdGtk.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.sourceforge.DoubleCmd.DoubleCmdGtk.png</icon>
    <categories>
      <category>FileManager</category>
      <category>FileTools</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>copy</keyword>
      <keyword>disk</keyword>
      <keyword>explore</keyword>
      <keyword>filesystem</keyword>
      <keyword>folder</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>operations</keyword>
      <keyword>orthodox</keyword>
      <keyword>queue</keyword>
      <keyword>queuing</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://doublecmd.sourceforge.io</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://doublecmd.sourceforge.io/gallery/images/MainWindowDark.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.sourceforge.DoubleCmd.DoubleCmdGtk-218309fa316351cf4aebf64165c3b666.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.sourceforge.DoubleCmd.DoubleCmdGtk-218309fa316351cf4aebf64165c3b666.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.sourceforge.DoubleCmd.DoubleCmdGtk-218309fa316351cf4aebf64165c3b666.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.sourceforge.DoubleCmd.DoubleCmdGtk-218309fa316351cf4aebf64165c3b666.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.sourceforge.DoubleCmd.DoubleCmdGtk-218309fa316351cf4aebf64165c3b666.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1680523200" version="1.0.11"/>
      <release timestamp="1674475200" version="1.0.10"/>
      <release timestamp="1670241600" version="1.0.9"/>
      <release timestamp="1663588800" version="1.0.8"/>
      <release timestamp="1654516800" version="1.0.6"/>
      <release timestamp="1649678400" version="1.0.5"/>
      <release timestamp="1644408000" version="1.0.4"/>
      <release timestamp="1641902400" version="1.0.3"/>
      <release timestamp="1639396800" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1626868800" version="0.9.10"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">doublecmd.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.sourceforge.DoubleCmd.DoubleCmdQt</id>
    <pkgname>doublecmd-qt</pkgname>
    <source_pkgname>doublecmd</source_pkgname>
    <name>Double Commander (Qt)</name>
    <summary>Cross platform file manager with two panels side by side</summary>
    <description><p>Double Commander (Qt version) is a free cross platform open source file manager with two panels side by side. It is inspired by Total Commander and features new ideas.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.sourceforge.DoubleCmd.DoubleCmdQt.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.sourceforge.DoubleCmd.DoubleCmdQt.png</icon>
    <categories>
      <category>FileManager</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>copy</keyword>
      <keyword>disk</keyword>
      <keyword>explore</keyword>
      <keyword>filesystem</keyword>
      <keyword>folder</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>operations</keyword>
      <keyword>orthodox</keyword>
      <keyword>queue</keyword>
      <keyword>queuing</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://doublecmd.sourceforge.io</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://doublecmd.sourceforge.io/gallery/images/MainWindowDark.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/io.sourceforge.DoubleCmd.DoubleCmdQt-218309fa316351cf4aebf64165c3b666.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/io.sourceforge.DoubleCmd.DoubleCmdQt-218309fa316351cf4aebf64165c3b666.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/io.sourceforge.DoubleCmd.DoubleCmdQt-218309fa316351cf4aebf64165c3b666.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/io.sourceforge.DoubleCmd.DoubleCmdQt-218309fa316351cf4aebf64165c3b666.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/io.sourceforge.DoubleCmd.DoubleCmdQt-218309fa316351cf4aebf64165c3b666.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1680523200" version="1.0.11"/>
      <release timestamp="1674475200" version="1.0.10"/>
      <release timestamp="1670241600" version="1.0.9"/>
      <release timestamp="1663588800" version="1.0.8"/>
      <release timestamp="1654516800" version="1.0.6"/>
      <release timestamp="1649678400" version="1.0.5"/>
      <release timestamp="1644408000" version="1.0.4"/>
      <release timestamp="1641902400" version="1.0.3"/>
      <release timestamp="1639396800" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1626868800" version="0.9.10"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">doublecmd-qt.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>io.sourceforge.octave.signal</id>
    <pkgname>octave-signal</pkgname>
    <name>Signal Processing</name>
    <summary>Signal processing, measurement, filtering, windowing, and spectral analysis</summary>
    <developer_name>Octave-Forge Community</developer_name>
    <keywords>
      <keyword>FIR filter</keyword>
      <keyword>IIR filter</keyword>
      <keyword>convolution</keyword>
      <keyword>digital filter</keyword>
      <keyword>linear filter</keyword>
      <keyword>signal measurement</keyword>
      <keyword>signal processing</keyword>
      <keyword>spectral analysis</keyword>
      <keyword>window function</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://savannah.gnu.org/bugs/?group=octave</url>
    <url type="homepage">https://octave.sourceforge.io/signal/</url>
    <extends>org.octave.Octave.desktop</extends>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>ipa-x-sampa.db</id>
    <pkgname>ibus-table-latin</pkgname>
    <source_pkgname>ibus-table-others</source_pkgname>
    <name>International Phonetic Alphabet</name>
    <summary>IPA X-SAMPA input method</summary>
    <description><p>International Phonetic Alphabet X-SAMPA is an input method. The Extended Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet is a type of SAMPA developed by John C. Wells. It was designed to unify the individual SAMPA alphabets.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>InputSources</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://github.com/mike-fabian/ibus-table-others</url>
    <releases>
      <release timestamp="1691582400" version="1.3.17"/>
      <release timestamp="1688472000" version="1.3.16"/>
      <release timestamp="1677067200" version="1.3.15"/>
      <release timestamp="1669464000" version="1.3.14"/>
      <release timestamp="1650888000" version="1.3.13"/>
      <release timestamp="1642680000" version="1.3.12"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>iyfct.desktop</id>
    <pkgname>iyfct</pkgname>
    <name>In Your Face City Trains</name>
    <summary>Side scrolling endless runner game</summary>
    <description><p>The goal of the game is to survive as long as you can. Jump over trains with closed doors and try (as much as possible) to run through trains with open doors to avoid birds and tunnels. Some open trains will give you coffee. When your coffee-meter is full, you have one extra life.</p><p>Space: Jump R: Restart 1-4 or F1-F4: Set zoom P: Pause game M: Mute sound</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">iyfct.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">iyfct.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/SimonLarsen/iyfct/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/SimonLarsen/iyfct</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://love2d.org/w/images/7/7f/iyfct.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/iyfct-a159887f2b8a292b37345209006ab4f6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/iyfct-a159887f2b8a292b37345209006ab4f6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/iyfct-a159887f2b8a292b37345209006ab4f6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/iyfct-a159887f2b8a292b37345209006ab4f6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">iyfct.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>jaero.desktop</id>
    <pkgname>jaero</pkgname>
    <name>JAERO</name>
    <summary>A SatCom ACARS demodulator and decoder for the Aero standard</summary>
    <description><p>JAERO is a program that demodulates and decodes Classic Aero ACARS (Aircraft Communications Addressing and Reporting System) messages sent from satellites to aeroplanes (SatCom ACARS), commonly used when planes are beyond VHF range.

Demodulation is performed using the soundcard.

Such signals are typically around 1.5Ghz and can be received with a low-gain antenna that can be home-brewed in conjunction with an RTL-SDR dongle.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">jaero.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">jaero.png</icon>
    <categories>
      <category>HamRadio</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>HAM</keyword>
      <keyword>Radio</keyword>
      <keyword>SDR</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">http://jontio.zapto.org/hda1/jaero.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/jontio/JAERO/raw/master/images/screenshot-win-main.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/jaero-331687f7d387e1369208d2b170618263.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/jaero-331687f7d387e1369208d2b170618263.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/jaero-331687f7d387e1369208d2b170618263.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/jaero-331687f7d387e1369208d2b170618263.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://github.com/jontio/JAERO/raw/master/images/screenshot-win-planelog.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/jaero-3a907d3c6b61a99d0c22778ef2aa606a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/jaero-3a907d3c6b61a99d0c22778ef2aa606a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/jaero-3a907d3c6b61a99d0c22778ef2aa606a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/jaero-3a907d3c6b61a99d0c22778ef2aa606a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/jaero-3a907d3c6b61a99d0c22778ef2aa606a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0.4.11"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">jaero.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>javaws.desktop</id>
    <pkgname>icedtea-web</pkgname>
    <name>Java</name>
    <summary>Javaws implementation from OpenJDK</summary>
    <description><p>Free java implementation of jnlp launching protocol.</p><p>Originally based on NetX,but now bringing many improvements compared to proprietary implementations.</p><p>Powerful debug console, internal appletviewer, safe run-in-sandbox option, extendable "remember me" options and custom policy editor.</p><p>It have also  possibility to turn all security off and just enjoy legacy web (on your own risk). All via simple itweb-settings gui.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">javaws.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>WebBrowser</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-java-jnlp-file</mimetype>
      <mimetype>text/jnlp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/jnlp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/jnlps</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-only AND GPL-2.0-only WITH Classpath-exception-2.0 AND GPL-2.0-or-later AND GPL-2.0-or-later WITH Classpath-exception-2.0 AND LGPL-2.1-or-later AND Zlib</project_license>
    <url type="homepage">http://icedtea.classpath.org/wiki/IcedTea-Web</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://icedtea.classpath.org/wiki/images/Javaws_splash.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/javaws-f05ae5e65bd3b8912d24b36e2a281b91.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/javaws-f05ae5e65bd3b8912d24b36e2a281b91.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/javaws-f05ae5e65bd3b8912d24b36e2a281b91.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/javaws-f05ae5e65bd3b8912d24b36e2a281b91.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://icedtea.classpath.org/wiki/images/Fullysigned.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/javaws-37e1cbe0d923e8f6d896e401c4a3d26a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/javaws-37e1cbe0d923e8f6d896e401c4a3d26a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/javaws-37e1cbe0d923e8f6d896e401c4a3d26a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/javaws-37e1cbe0d923e8f6d896e401c4a3d26a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://icedtea.classpath.org/wiki/images/Policyeditor-in-use.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/javaws-d139b9482f20ce33eb3e020f18b2c109.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/javaws-d139b9482f20ce33eb3e020f18b2c109.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/javaws-d139b9482f20ce33eb3e020f18b2c109.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/javaws-d139b9482f20ce33eb3e020f18b2c109.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1682251200" version="1.8.8"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">javaws.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>jpanoramamaker.desktop</id>
    <pkgname>jpanoramamaker</pkgname>
    <name>JPanoramaMaker</name>
    <summary>Tool which stitch photos without bottle effect in linear curved space</summary>
    <description><p>Tool for stitching photos to panorama in linear curved space.</p><p>This tool is unique in number of manual touches you can do to affect final result.</p><p>Sometimes simple changing of order of image or lying a bit on position where they meet can do miracles.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">jpanoramamaker.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <project_license>BSD</project_license>
    <url type="homepage">http://jpanoramamaker.wz.cz/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://jpanoramamaker.wz.cz/images/tutorial/Image7.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/jpanoramamaker-72bcc485f1f36e57b7077b16d8e757f1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/jpanoramamaker-72bcc485f1f36e57b7077b16d8e757f1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/jpanoramamaker-72bcc485f1f36e57b7077b16d8e757f1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/jpanoramamaker-72bcc485f1f36e57b7077b16d8e757f1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://jpanoramamaker.wz.cz/images/tutorial/result.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/jpanoramamaker-44d2d388ff2ec080b232010d44e2e021.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/jpanoramamaker-44d2d388ff2ec080b232010d44e2e021.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/jpanoramamaker-44d2d388ff2ec080b232010d44e2e021.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/jpanoramamaker-44d2d388ff2ec080b232010d44e2e021.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/jpanoramamaker-44d2d388ff2ec080b232010d44e2e021.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/jpanoramamaker-44d2d388ff2ec080b232010d44e2e021.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://jpanoramamaker.wz.cz/images/tutorial/Image12.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/jpanoramamaker-83cca34e1e80ccd89f0008cfb2dc7ab6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/jpanoramamaker-83cca34e1e80ccd89f0008cfb2dc7ab6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/jpanoramamaker-83cca34e1e80ccd89f0008cfb2dc7ab6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/jpanoramamaker-83cca34e1e80ccd89f0008cfb2dc7ab6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/jpanoramamaker-83cca34e1e80ccd89f0008cfb2dc7ab6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://jpanoramamaker.wz.cz/images/tutorial/Image13.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/jpanoramamaker-9c963c9eb3d4b5c5df55e65f51a6ea42.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/jpanoramamaker-9c963c9eb3d4b5c5df55e65f51a6ea42.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/jpanoramamaker-9c963c9eb3d4b5c5df55e65f51a6ea42.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/jpanoramamaker-9c963c9eb3d4b5c5df55e65f51a6ea42.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://jpanoramamaker.wz.cz/images/tutorial/Image14.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/jpanoramamaker-4e6927fbaa82e62b610d312a7649c6b4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/jpanoramamaker-4e6927fbaa82e62b610d312a7649c6b4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/jpanoramamaker-4e6927fbaa82e62b610d312a7649c6b4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/jpanoramamaker-4e6927fbaa82e62b610d312a7649c6b4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="5.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">jpanoramamaker.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>jumpnbump.desktop</id>
    <pkgname>jumpnbump</pkgname>
    <name>Jump 'n Bump</name>
    <summary>Cute multiplayer platform game with exploding fluffy bunnies</summary>
    <description><p>Jump 'n Bump is an arcade multiplayer game for the whole family. You play cute fluffy little bunnies and hop on each other's heads.</p><p>At the beginning you are in the menu, where you have to let each active player jump over the tree trunk to enter the play area, and then walk to the right. You will then enter the arena. The aim is to jump on the other bunnies' heads...</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">jumpnbump.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>bunnies</keyword>
      <keyword>cute</keyword>
      <keyword>explode</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>gore</keyword>
      <keyword>head</keyword>
      <keyword>jump</keyword>
      <keyword>rabbits</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/LibreGames/jumpnbump</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.com/LibreGames/jumpnbump/raw/master/dist/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/jumpnbump-e9b1d394258d3c2d7529f5ef6b6062fc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/jumpnbump-e9b1d394258d3c2d7529f5ef6b6062fc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/jumpnbump-e9b1d394258d3c2d7529f5ef6b6062fc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/jumpnbump-e9b1d394258d3c2d7529f5ef6b6062fc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.61"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">jumpnbump.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>just-perfection-desktop_just-perfection</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-just-perfection</pkgname>
    <translation type="gettext">just-perfection</translation>
    <name>Just Perfection</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Tweak Tool to Customize GNOME Shell, Change the Behavior and Disable UI Elements</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/jrahmatzadeh/just-perfection</url>
    <releases>
      <release timestamp="1691755200" version="26.0"/>
      <release timestamp="1677758400" version="24.0"/>
      <release timestamp="1677153600" version="23.0^1.3f4d08d"/>
      <release timestamp="1676116800" version="23.0"/>
      <release timestamp="1662897600" version="22.0"/>
      <release timestamp="1661601600" version="21.0^1.c6a1c4c"/>
      <release timestamp="1661601600" version="21.0"/>
      <release timestamp="1656590400" version="20.0"/>
      <release timestamp="1647777600" version="19.0"/>
      <release timestamp="1642939200" version="16.0^1.241722c"/>
      <release timestamp="1637323200" version="16.0"/>
      <release version="42"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="99">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">just-perfection-desktop@just-perfection</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="font">
    <id>kacst-art</id>
    <pkgname>kacst-art-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-book-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-decorative-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-digital-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-farsi-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-letter-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-naskh-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-office-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-one-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-pen-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-poster-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-qurn-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-screen-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-title-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-titlel-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>kacst-fonts</source_pkgname>
    <name>Kacst</name>
    <summary>Fonts for arabic from arabeyes project</summary>
    <description><p>This package contains fonts for the display of Arabic from the King Abdulaziz City for Science and Technology(kacst).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">kacst-art.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">kacst-book.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">kacst-decorative.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">kacst-digital.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">kacst-farsi.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">kacst-letter.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">kacst-naskh.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">kacst-office.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">kacst-one.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">kacst-pen.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">kacst-poster.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">kacst-qurn.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">kacst-screen.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">kacst-title.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">kacst-titlel.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2</project_license>
    <url type="homepage">http://old.arabeyes.org/resources.php</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/kacst-qurn-e38d5ee763f3f2a05c02a766512fe11f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/kacst-pen-2a3956e9fb9dc862e5d2bf7e5b77514e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/kacst-title-5eb6f199ab85f437b19e8b15e6e818d3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/kacst-poster-aac543039a16e909daafbb672cf15fdd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/kacst-one-cbfcb2ac84848e0b69c3ec8d1feab3f7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/kacst-office-03d5a5d511678274c0ff51f4763696d2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/kacst-naskh-813f610c279f79dd0b073414a29d48a8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/kacst-letter-39225612950b2730419712a5aba8bf85.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/kacst-farsi-5eb6f199ab85f437b19e8b15e6e818d3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/kacst-digital-892b7de60449b482fa842d1f28f04da3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/kacst-decorative-31ddc637be14a39fbaa2f7a6d605119e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/kacst-book-3324cb7b9eef166829bf051cc9314d69.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/kacst-art-d43f87022de8116812a2de3a4eef5bf0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/kacst-titlel-67c9775d1019836d9ee5a1deb09a9ffb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/kacst-screen-7e2f75aab3f4b668ce41e945bafdde30.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>ar</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>kalapi</id>
    <pkgname>kalapi-fonts</pkgname>
    <name>Kalapi</name>
    <summary>OpenType sanserif font for Gujarati script</summary>
    <description><p>This package provides a free Gujarati script TrueType/OpenType font.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">kalapi.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/gujaratilexicon</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/kalapi-e2bdcc1121a1b4bbf8b014f58b43d7a1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>gu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>kapow.desktop</id>
    <pkgname>kapow</pkgname>
    <translation type="qt">kapow</translation>
    <name>Kapow Punch Clock</name>
    <name xml:lang="cs">Kapow – evidence odpracovaného času</name>
    <name xml:lang="da">Kapow stopur</name>
    <name xml:lang="de">Kapow Zeiterfassung</name>
    <name xml:lang="es">Reloj de control Kapow</name>
    <name xml:lang="fr">Pointeuse Kapow</name>
    <name xml:lang="it">Kapow, il timbra cartellino</name>
    <name xml:lang="lt">Kapow kontrolinis laikrodis</name>
    <name xml:lang="nl">Kapow-prikklok</name>
    <name xml:lang="no">Kapow Stemplingsur</name>
    <name xml:lang="pl">Rejestracja czasu pracy Kapow</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Relógio de ponto Kapow</name>
    <name xml:lang="sv">Kapow Stämpelklocka</name>
    <name xml:lang="tr">Kapow Kokteyl Saat</name>
    <summary>Keep track of time spent on projects</summary>
    <summary xml:lang="cs">Udržujte si přehled o času stráveném nad projekty</summary>
    <summary xml:lang="da">Hold styr på, hvor meget tid der bruges på projekter</summary>
    <summary xml:lang="de">Verfolgen Sie Ihre Arbeitszeiten an Projekten</summary>
    <summary xml:lang="el">Παρακολουθήστε το χρόνο που δαπανάτε σε έργα</summary>
    <summary xml:lang="es">Realice un seguimiento del tiempo que invierte en proyectos</summary>
    <summary xml:lang="fr">Conservez une trace du temps passé sur vos projets</summary>
    <summary xml:lang="it">Tieni traccia del tempo speso nel progetto</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sekite projektams išleistą laiką</summary>
    <summary xml:lang="nl">Houd de tijd bij die u spendeert aan projecten</summary>
    <summary xml:lang="no">Ha kontroll over tidsforbruk på prosjekter</summary>
    <summary xml:lang="pl">Śledź twój czas poświęcony na projekty</summary>
    <summary xml:lang="pt">Controle o tempo gasto em projectos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mantenha o registro do tempo gasto em projetos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ţineţi evidenţa timpului petrecut pe proiecte</summary>
    <summary xml:lang="ru">Следите за временем, затраченным на проекты</summary>
    <summary xml:lang="sv">Håll koll på tiden som du spenderar på projekt</summary>
    <summary xml:lang="tr">Projeler için harcanan zamanı takip edin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Слідкуйте за часом, витраченим на проекти</summary>
    <developer_name>Graeme Gott</developer_name>
    <description><p>Kapow is a punch clock program designed to easily keep track of your hours, whether you're working on one project or many. Simply clock in and out with the Start/Stop button. If you make a mistake in your hours, you can go back and edit any of the entries by double-clicking on the session in question. Kapow also allows you to easily keep track of the hours since you last billed a client, by providing a helpful "Billed" check box--the totals will reflect your work after the last billed session.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Kapow je aplikace pro evidenci odpracovaného času navržená pro snadné udržování si přehledu o hodinách, ať už strávených nad jedním nebo více projekty. Jednoduše si kliknutím na příslušné tlačítko zaznamenejte zahájení a přerušení/skončení práce. Pokud se zmýlíte, můžete se vrátit a kterýkoli ze záznamů upravit dvojklikem na příslušné sezení. Kapow také umožňuje snadné udržování přehledu o hodinách, odpracovaných od minulého zúčtování s klientem a to praktickou zaškrtávací kolonkou „Účtováno“. Součty budou odpovídat vaší práci od posledního zúčtovaného sezení.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kapow er et tidstagningsprogram beregnet til at holde styr på dine timer, om du så arbejder på et enkelt projekt eller mange. Check ind og ud med start/stop-knappen. Laver du en fejl i din registrering, kan du gå tilbage og redigere den ved at dobbeltklikke på den. Kapow gør det også nemt at holde styr på, hvor mange timer der er kommet til siden du sidst fakturerede en kunde med en praktisk afkrydsningsboks med "faktureret" - så vil den totale tid afspejle den tid, der er gået siden den seneste faktura er udarbejdet.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kapow ist eine Zeiterfassungssoftware und wurde entwickelt, um leichter den Überblick über Ihre Stunden, die Sie an einem Projekt arbeiten zu behalten. Einfach die Stempeluhr beginnen oder stoppen mit der Start/Stop-Taste. Wenn Sie einen Fehler in der Stunde machen, können Sie zurückgehen und bearbeiten einen der Einträge mit einem Doppelklick auf die Sitzung. Mit Kapow können Sie auch leicht den Überblick über die Stunden seit der letzten Rechnung eines Kunden durch die Bereitstellung eines hilfreichen "Billed" aktivieren - die Summe wird Ihre Arbeit nach der letzten Rechnung der Sitzung an berechnen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kapow είναι ένα πρόγραμμα χρονομέτρου εργασίας, σχεδιασμένο για εύκολη παρακολούθηση των ωρών, όποτε εργάζεστε σε ένα ή περισσότερα έργα. Απλός έλεγχος του ρολογιού με το πάτημα ενός κουμπιού Έναρξης/Διακοπής. Εάν κάνετε κάποιο λάθος κατά τις ώρες σας, μπορείτε να επιστρέψετε πίσω και να επεξεργαστείτε οποιαδήποτε από τις καταγραφές, κάνοντας διπλό κλικ στη σχετική σύνοδο. Το Kapow σας δίνει επίσης τη δυνατότητα να παρακολουθείτε εύκολα τις ώρες από την τελευταία σας χρέωση σε έναν πελάτη, παρέχοντας ένα χρήσιμο πλαίσιο ελέγχου "Χρέωσης", παρουσιάζοντας έτσι τα συνολικά ποσά που αντιστοιχούν στην εργασίας σας μετά την τελευταία χρέωση.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kapow est une pointeuse horaire conçue pour conserver facilement une trace de votre temps passé à travailler sur un ou sur plusieurs projets. Pointez et dépointez simplement à l'aide du bouton Démarrer/Arrêter. Si vous vous êtes trompé(e) dans vos heures, vous pouvez revenir dessus et éditer l'une des entrées en double-cliquant sur la session en question. Kapow vous permet aussi de conserver une trace des heures que vous devrez au final facturer au client, en proposant une case « Facturé » bien pratique. Les totaux refléteront votre travail après la dernière session facturée.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kapow è un programma "timbra cartellino",  dal design semplice,  creata per aiutarti a tener traccia delle ore di lavoro su uno o molti progetti. E' un semplice orologio di inizio e fine grazie ad un pulsante di Start e Stop. Se commetti un errore quando registri le tue ore, puoi tranquillamente editare i dati cliccando due volte il nome della sessione. Kapow ti aiuta a tenera traccia delle ore fatturate ad un cliente, grazie all'utilissima check box "Fatturato" che ti mostra il tuo ammontare, partendo dall'ultima fatturazione</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Kapow yra kontrolinio laikrodžio programa, skirta sekti valandas, nesvarbu, ar dirbama su vienu, ar su daugeliu projektų. Paprastai valdykite laiką mygtuku Pradėti/Stabdyti. Jei savo valandose suklydote, galite grįžti ir, spustelėję du kartus, keisti įrašus. Taip pat Kapow, suteikdama naudingą žymimąjį langelį "Apmokestinta", leidžia lengvai sekti valandas nuo to laiko, kuomet paskutinį kartą apmokestinote savo klientą--sumos atspindės jūsų darbą nuo paskutinės apmokestintos sesijos.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kapow is een prikklokprogramma, ontworpen om gemakkelijk uw uren bij te kunnen houden, of u nu werkt aan één of aan meerdere projecten. Klok in en uit met de Start/Stop-knop. Als u een fout maakt, dan kunt u teruggaan en elke invoer bewerken door te dubbelklikken op de bijbehorende sessie. Kapow laat u tevens gemakkelijk bijhouden wanneer u voor het laatst een cliënt hebt gefactureerd middels het selectievakje ‘Gefactureerd’. Het totaal geeft uw werkuren aan sinds de laatst gefactureerde sessie.</p></description>
    <description xml:lang="no"><p>Kapow er et elektronisk stemplingsur som holder kontroll på ditt tidsforbruk, enten du jobber på ett eller flere prosjekt. Du stempler bare inn og ut med Start/Stopp knappen. Gjør du en feil, kan du enkelt rette denne ved å dobbeltklikke på oppføringen du vil endre. Kapow gir deg oversikt på tidsforbruk siden siste faktura, ved en enkel avkrysning for fakturert tid, - totalen vil gjenspeile tidsforbruk siden forrige faktura.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kapow to program rejestracji czasu pracy przeznaczony do łatwego śledzenia swoich godzin, gdy pracujesz nad jednym lub wielu projektach. Po prostu zastartuj/zatrzymaj zegar przyciskiem Start/Stop. Jeśli popełnisz błąd w zapisie swoich godzin, możesz cofnąć i zmienić jedną z pozycji, klikając dwukrotnie na sesję w pytaniu. Kapow pozwala także łatwo śledzić godziny od ostatniego rozliczania z klientem, poprzez dostarczenie pola pomocniczego "rozliczone" wyboru--sumy będą rozliczane twoją pracę po ostatniej sesji.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Kapow é um programa com as funcionalidades de um relógio de ponto concebido para ser fácil de rastrear as horas, quer esteja a trabalhar num projecto ou vários. Simplesmente registe as "entradas" e "saídas" com o botão Iniciar/Parar. Se cometer um erro nas horas, pode voltar atrás e editar qualquer uma das entradas com um clique duplo na sessão em questão. O Kapow também permite rastrear facilmente as horas utilizadas após as últimas facturadas a um cliente, através da opção "Facturado" - os totais irão refletir as horas utilizadas após a última sessão faċturada.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Kapow este un program de ceas stimul conceput pentru a ţine evidenţa orelor dvs., indiferent dacă lucraţi pe un proiect sau mai multe. Pur şi simplu cronometraţi cu butonul Start/Stop. Dacă faceţi o greşeală în orele dvs., vă puteţi întoarce şi edita oricare dintre intrări dînd dublu-clic pe sesiunea în cauză. Kapow, de asemenea, vă permite să păstraţi cu uşurinţă evidenţa orelor de cînd aţi facturat în trecut un client, bifînd căsuţa ajutătoare "Taxat" - totalurile vor reflecta munca, după ultima sesiune facturată.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kapow - это програма по учёту времени разработанная для простого отслеживания Ваших часов, как-бы Вы не работали над одним или несколькими проектами. Просто используйте часы с помощью кнопок Старт/Стоп. Если Вы допустите ошибку в Ваших замерах времени, Вы можете вернуться назад и изменить любую запись с помощью двойного нажатия на рассматриваемую сессию. Kapow также может легко отслеживать время с момента последнего выставления счёта клиенту, предоставляя полезный флажок «Счета»--итоговые суммы будут отражать Вашу работу после последнего выставленного счёта.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kapow är ett stämpelklocksprogram som är enkelt utformat för att hålla koll på dina timmar, oavsett om du arbetar på ett eller flera projekt. Stämpla helt enkelt in och ut med Start/Stopp-knappen. Om du gör ett misstag i dina timmar, kan du gå tillbaka och redigera någon av posterna genom att dubbelklicka på den aktuella sessionen. Kapow låter dig även enkelt hålla koll på timmarna sedan du senast fakturerade en kund, genom att tillhandahålla en användbar "Fakturerat"-kryssruta. Summan kommer att återspegla ditt arbete efter den senast fakturerade sessionen.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kapow — це програма, яка дозволяє легко відстежувати ваші години роботи, незалежно від того, чи працюєте ви над одним проектом чи кількома. Просто ввімкніть і вийміть годинник за допомогою кнопки Пуск/Стоп. Якщо ви зробили помилку в годиннику, ви можете повернутися назад і відредагувати будь-який із записів, двічі клацнувши відповідний сеанс. Kapow також дозволяє легко відстежувати години з моменту останнього виставлення рахунку клієнту, встановлюючи корисний прапорець «Оплачено» — підсумки відображатимуть вашу роботу після останнього сеансу, що виставлявся.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">kapow.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">kapow.png</icon>
    <categories>
      <category>Calendar</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gottcode.org/kapow/bugs/</url>
    <url type="donation">https://gottcode.org/tip/</url>
    <url type="homepage">https://gottcode.org/kapow/</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/projects/p/kapow/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gottcode.org/kapow/screenshots/kapow.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/kapow-fdbacef4fe15057fb13d4aed12f9e955.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/kapow-fdbacef4fe15057fb13d4aed12f9e955.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/kapow-fdbacef4fe15057fb13d4aed12f9e955.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/kapow-fdbacef4fe15057fb13d4aed12f9e955.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gottcode.org/kapow/screenshots/report1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/kapow-23f6c9ad619ff183375ed43e548e623c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/kapow-23f6c9ad619ff183375ed43e548e623c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/kapow-23f6c9ad619ff183375ed43e548e623c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/kapow-23f6c9ad619ff183375ed43e548e623c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gottcode.org/kapow/screenshots/report2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/kapow-0d0b8805f4c683e3a6aea9fda23a3f1d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/kapow-0d0b8805f4c683e3a6aea9fda23a3f1d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/kapow-0d0b8805f4c683e3a6aea9fda23a3f1d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/kapow-0d0b8805f4c683e3a6aea9fda23a3f1d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gottcode.org/kapow/screenshots/report3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/kapow-f7b1b707d0b0bf4ce73c3bdfc2cdc0b2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/kapow-f7b1b707d0b0bf4ce73c3bdfc2cdc0b2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/kapow-f7b1b707d0b0bf4ce73c3bdfc2cdc0b2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/kapow-f7b1b707d0b0bf4ce73c3bdfc2cdc0b2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1673308800" version="1.6.1">
        <description><ul><li>Allow higher hourly rate</li><li>Improved Linux deployment</li><li>Replaced deprecated code</li><li>Translation updates: Italian, Portuguese</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1653004800" version="1.6.0">
        <description><ul><li>Added optional closing to tray</li><li>Added removing last report</li><li>Always allow creating report if there are unbilled sessions</li><li>Always use exact value for totals in reports</li><li>Only save when timers are active</li><li>Prevent adding or editing session after start of running timer</li><li>Prevent starting or ending timer inside of existing session</li><li>Refactored code</li><li>Switched to Qt 6</li><li>Translation updates: Czech, Dutch, French, Lithuanian, Romanian, Ukrainian</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1587340800" version="1.5.10">
        <description><ul><li>FIXED: Did not load locales with underscores</li><li>Improved Windows deployment</li><li>Translation updates: Italian</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1565136000" version="1.5.9">
        <description><ul><li>FIXED: Window icon didn't work in Wayland</li><li>Improved loading locales</li><li>Improved Windows deployment</li><li>Replaced deprecated code</li><li>Translation updates: Czech, French</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1532044800" version="1.5.8">
        <description><ul><li>FIXED: Automatic high DPI support</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1529798400" version="1.5.7">
        <description><ul><li>FIXED: Crash when adding projects</li><li>FIXED: Crash when removing projects with multiple subprojects</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1527552000" version="1.5.6">
        <description><ul><li>Extra warnings only shown in debug build</li><li>Improved Linux deployment</li><li>Improved macOS deployment</li><li>Improved Windows deployment</li><li>Translation updates: Danish, Portuguese</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kapow</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">kapow.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="89">ar</lang>
      <lang percentage="68">bg</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="95">de</lang>
      <lang percentage="95">el</lang>
      <lang percentage="88">es</lang>
      <lang percentage="95">fr</lang>
      <lang percentage="96">it</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="82">no</lang>
      <lang percentage="96">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="82">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="95">sv</lang>
      <lang percentage="81">tr</lang>
      <lang percentage="96">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>keepass.desktop</id>
    <pkgname>keepass</pkgname>
    <name>KeePass</name>
    <summary>Password manager</summary>
    <developer_name>Dominik Reichl</developer_name>
    <description><p>KeePass is a free open source password manager, which helps you to remember your passwords securely.  You can put all your passwords in one database, which is locked with one master key or a key file.  You only have to remember one single master password or select the key file to unlock the whole database.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">keepass.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">keepass.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>passwords</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-keepass2</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://sourceforge.net/p/keepass/_list/tickets</url>
    <url type="donation">http://keepass.info/donate.html</url>
    <url type="help">http://keepass.info/help/base/index.html</url>
    <url type="homepage">http://keepass.info/</url>
    <url type="translate">http://keepass.info/translations_devinfo.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://mavit.fedorapeople.org/appdata/keepass-main-window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/keepass-5055b0848602f33abbb5484776bc2b77.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/keepass-5055b0848602f33abbb5484776bc2b77.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/keepass-5055b0848602f33abbb5484776bc2b77.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/keepass-5055b0848602f33abbb5484776bc2b77.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707048000" version="2.56"/>
      <release timestamp="1700568000" version="2.55"/>
      <release timestamp="1700568000" version="2.54"/>
      <release timestamp="1700568000" version="2.53.1"/>
      <release timestamp="1700568000" version="2.52"/>
      <release timestamp="1700568000" version="2.51.1"/>
      <release timestamp="1700568000" version="2.50"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">keepass.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>kernelshark.desktop</id>
    <pkgname>kernelshark</pkgname>
    <name>kernelsharl</name>
    <summary>GUI analysis for Ftrace data captured by trace-cmd</summary>
    <description><p>KernelShark is a front end reader of trace-cmd output. "trace-cmd record" and "trace-cmd extract" create a trace.dat (trace-cmd.dat) file. kernelshark can read this file and produce a graph and list view of its data.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">kernelshark.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">kernelshark.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0 and LGPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://kernelshark.org/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1665489600" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1650024000" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1620734400" version="1.3"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">kernelshark.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>kinect-stereo-camera-calib-gui.desktop</id>
    <pkgname>mrpt-stereo-camera-calibration</pkgname>
    <source_pkgname>mrpt</source_pkgname>
    <name>Stereo camera &amp; Kinect Calibration</name>
    <name xml:lang="en_US">kinect-stereo-camera-calib-gui.desktop</name>
    <summary>Stereo Camera &amp; Kinect Calibration GUI</summary>
    <description><p>Stereo Camera and Kinect Calibration GUI.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">kinect-stereo-camera-calib-gui.png</icon>
    <categories>
      <category>ArtificialIntelligence</category>
      <category>Robotics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>calibration</keyword>
      <keyword>camera</keyword>
      <keyword>computer vision</keyword>
      <keyword>mrpt</keyword>
      <keyword>vision</keyword>
    </keywords>
    <project_license>BSD</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mrpt.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://static.mrpt.org/screenshots/kinect-stereo-camera-calib-gui.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/kinect-stereo-camera-calib-gui-8bf4a091a24120b5243e39370a5363f5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/kinect-stereo-camera-calib-gui-8bf4a091a24120b5243e39370a5363f5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/kinect-stereo-camera-calib-gui-8bf4a091a24120b5243e39370a5363f5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/kinect-stereo-camera-calib-gui-8bf4a091a24120b5243e39370a5363f5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">kinect-stereo-camera-calib-gui.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>kitty</id>
    <pkgname>kitty</pkgname>
    <name>kitty</name>
    <summary>Cross-platform, fast, feature full, GPU based terminal emulator</summary>
    <developer_name>Kovid Goyal</developer_name>
    <description><p>- Offloads rendering to the GPU for lower system load and buttery smooth scrolling. Uses threaded rendering to minimize input latency.

- Supports all modern terminal features: graphics (images), unicode, true-color, OpenType ligatures, mouse protocol, focus tracking, bracketed paste and several new terminal protocol extensions.

- Supports tiling multiple terminal windows side by side in different layouts without needing to use an extra program like tmux.

- Can be controlled from scripts or the shell prompt, even over SSH.

- Has a framework for Kittens, small terminal programs that can be used to extend kitty's functionality. For example, they are used for Unicode input, Hints and Side-by-side diff.

- Supports startup sessions which allow you to specify the window/tab layout, working directories and programs to run on startup.

- Cross-platform: kitty works on Linux and macOS, but because it uses only OpenGL for rendering, it should be trivial to port to other Unix-like platforms.

- Allows you to open the scrollback buffer in a separate window using arbitrary programs of your choice. This is useful for browsing the history comfortably in a pager or editor.

- Has multiple copy/paste buffers, like vim.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">kitty.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">kitty.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/kovidgoyal/kitty/issues</url>
    <url type="donation">https://sw.kovidgoyal.net/kitty/support.html</url>
    <url type="homepage">https://sw.kovidgoyal.net/kitty</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://sw.kovidgoyal.net/kitty/_images/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/kitty-43833295d68ce0233fdcc06caec7684e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/kitty-43833295d68ce0233fdcc06caec7684e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/kitty-43833295d68ce0233fdcc06caec7684e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/kitty-43833295d68ce0233fdcc06caec7684e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/kitty-43833295d68ce0233fdcc06caec7684e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/kitty-43833295d68ce0233fdcc06caec7684e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1690459200" version="0.29.2"/>
      <release timestamp="1689595200" version="0.29.1"/>
      <release timestamp="1682424000" version="0.28.1"/>
      <release timestamp="1681732800" version="0.28.0"/>
      <release timestamp="1667822400" version="0.26.5"/>
      <release timestamp="1666008000" version="0.26.4"/>
      <release timestamp="1663848000" version="0.26.3"/>
      <release timestamp="1662379200" version="0.26.2"/>
      <release timestamp="1661774400" version="0.26.1"/>
      <release timestamp="1661774400" version="0.26.0"/>
      <release timestamp="1654603200" version="0.25.2"/>
      <release timestamp="1653566400" version="0.25.1"/>
      <release timestamp="1651060800" version="0.25.0"/>
      <release timestamp="1646308800" version="0.24.4"/>
      <release timestamp="1646136000" version="0.24.3"/>
      <release timestamp="1644062400" version="0.24.2"/>
      <release timestamp="1643803200" version="0.24.1"/>
      <release timestamp="1642680000" version="0.21.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kitty</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">kitty.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>kkc.xml</id>
    <pkgname>ibus-kkc</pkgname>
    <name>Kana Kanji</name>
    <summary>Japanese input method</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>The Kana Kanji input method is designed for entering Japanese text. It uses the Kana Kanji conversion library as backend, whose algorithm is based on 3-gram statistical language model generated from Wikipedia data.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>InputSources</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://bitbucket.org/libkkc/libkkc/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.5.22"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">ja</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>klavaro.desktop</id>
    <pkgname>klavaro</pkgname>
    <name>Klavaro</name>
    <name xml:lang="eo">'Klavaro'</name>
    <name xml:lang="nb">Om «Klavaro»</name>
    <name xml:lang="nl">'Klavaro'</name>
    <name xml:lang="sr">Клаваро</name>
    <name xml:lang="te">క్లావరో</name>
    <name xml:lang="ur">کلاوارو</name>
    <summary>A touch typing tutor</summary>
    <summary xml:lang="ar">تعلَّم الكتابة بلوحة المفاتيح بسهولة ويُسر.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un tutor de mecanografia molt flexible i eficient.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Velmi přizpůsobivá a efektivní výuka psaní na stroji.</summary>
    <summary xml:lang="da">Et meget fleksibelt og effektivt værktøj til øvelse af maskinskrivning.</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein sehr flexibles und effizientes Programm zum Erlernen des Tastschreibens.</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα πολύ ευέλικτο και αποτελεσματικό εκπαιδευτικό λογισμικό δακτυλογραφίας</summary>
    <summary xml:lang="eo">Tre fleksebla kaj efika instruilo por tajpado.</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ukitze-mekanografia ikasteko oso tutorial malgu eta eraginkorra.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un logiciel d'apprentissage de la dactylographie très souple et efficace.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un titor de mecanografía moi flexíbel e eficiente.</summary>
    <summary xml:lang="hr">Vrlo prilagodljiv i efikasan program za učenje tipkanja.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Nagyon rugalmas és hatékony gépírásoktató program</summary>
    <summary xml:lang="id">Tutorial mengetik yang sangat fleksibel dan efisien.</summary>
    <summary xml:lang="it">Un programma per imparare ad usare la tastiera molto flessibile ed efficiente.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een zeer flexibel en efficiënt typelesprogramma.</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਕੋਮਲ ਅਤੇ ਨਿਪੁੰਨ ਟੱਚ ਟਾਈਪਿੰਗ ਸਿਖਿੱਅਕ।</summary>
    <summary xml:lang="pl">Bardzo elastyczny i skuteczny nauczyciel pisania na klawiaturze.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Tutorial para digitação muito flexível e eficiente.</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Um tutor de dactilografia muito eficiente e flexível.</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un tutor de dactilografiere cu ajutorul tastaturii foarte flexibil și eficient.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Легко приспособляемый и эффективный клавиатурный тренажёр.</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zelo prilagodljiv in učinkovit program za učenje tipkanja.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Врло прилагодљив и ефикасан учитељ куцања.</summary>
    <summary xml:lang="sv">En mycket flexibel och effektiv tangentbordstränare.</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çok esnek ve verimli bir klavyeye bakmadan yazma öğretmeni.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Дуже гнучка та ефективна програма для навчання набору наосліп</summary>
    <summary xml:lang="vi">Đây là một chương trình dạy cách gõ bàn phím máy tính rất mềm dẻo và hiệu quả.</summary>
    <description><p>Klavaro is a very flexible touch typing tutor, supporting customizable keyboard layouts. You can edit and save new or unknown keyboard layouts, as the basic course was designed to not depend on specific ones. Also, there are some charts about the learning process, and for advanced users an online ranking scheme, comparing your typing proficiency with others.</p><p>Its interface is very simple, without artifacts to distract the user, and some may find this boring, but we think keyboard memorization requires a high level of concentration, and must be done by touch, not visually.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">klavaro.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>CAI</keyword>
      <keyword>keyboard</keyword>
      <keyword>tutor</keyword>
      <keyword>typing</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">type</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">الكتابة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">الكتابة باللمس</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">لوحة المفاتيح</keyword>
      <keyword xml:lang="bo">མཐེབ་སྒྲོམ།</keyword>
      <keyword xml:lang="bo">ཡིག་འཇུག</keyword>
      <keyword xml:lang="bo">སྦྱོང་བརྡར།</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">CUI</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">klávesnice</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">na psacím stroji</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">psací stroj</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">psaní</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">učení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">výuka</keyword>
      <keyword xml:lang="da">blindskrift</keyword>
      <keyword xml:lang="da">maskinskrivning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tastatur</keyword>
      <keyword xml:lang="da">værktøj</keyword>
      <keyword xml:lang="da">øvelse</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εκπαίδευση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πληκτρολόγηση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πληκτρολόγιο</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ekzercilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">gvidilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">instruilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tajpado</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">giltzadia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">mekanografiatzen</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">EAS</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">clavier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">dactylographie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">tuteur</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">mecanografía</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">teclado</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">titor</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">NPR</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">mentor</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">tipkanje</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">tipkovnica</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">billentyűzet</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">gépelés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">gépírás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">oktató</keyword>
      <keyword xml:lang="it">digitare</keyword>
      <keyword xml:lang="it">digitazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tastiera</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">blindtypen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">lesprogramma</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">toetsenbord</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">typeles</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">typen</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕੀਬੋਰਡ:ਟਾਈਪਿੰਗ:ਸਿਖਿੱਅਕ:CAI</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">klawiatura</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">nauczyciel</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pisanie na klawiaturze</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">aprendizado</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">digitação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">teclado</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tutorial</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">клавиатура</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">набор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">тренажёр</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">računalniško podprto učenje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tipkanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tipkovnica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">КАИ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">куцање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">тастатура</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">учење</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">учитељ</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">lära</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skriva</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tangentbord</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">друк</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">клавіатура</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">набір</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">навчання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">уроки</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">швидкісний</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ban</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ban phim</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bàn</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bàn phím</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dạy</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">go</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">gõ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">luyen</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">luyện</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">luyện gõ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phim</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phím</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tutorial</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">http://klavaro.sourceforge.net/</url>
    <url type="translate">http://klavaro.sourceforge.net/en/translation.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://c.fsdn.com/con/app/proj/klavaro/screenshots/Tutor.png/1</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/klavaro-a6fe9ab2d406309890f4e696861ac49f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/klavaro-a6fe9ab2d406309890f4e696861ac49f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/klavaro-a6fe9ab2d406309890f4e696861ac49f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/klavaro-a6fe9ab2d406309890f4e696861ac49f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://c.fsdn.com/con/app/proj/klavaro/screenshots/Main_Menu.png/1</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/klavaro-a6fe9ab2d406309890f4e696861ac49f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/klavaro-a6fe9ab2d406309890f4e696861ac49f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/klavaro-a6fe9ab2d406309890f4e696861ac49f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/klavaro-a6fe9ab2d406309890f4e696861ac49f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1672315200" version="3.14"/>
      <release timestamp="1623240000" version="3.13"/>
      <release timestamp="1618747200" version="3.12"/>
      <release timestamp="1611662400" version="3.11"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">klavaro.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="81">ar</lang>
      <lang percentage="89">bg</lang>
      <lang percentage="44">bn</lang>
      <lang percentage="95">ca</lang>
      <lang percentage="95">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="95">de</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="40">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="89">es</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="49">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="95">gl</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="89">kk</lang>
      <lang percentage="71">ky</lang>
      <lang percentage="87">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="95">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">pt_PT</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="95">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="85">ur</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="88">wo</lang>
      <lang percentage="88">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ktikz.desktop</id>
    <pkgname>ktikz</pkgname>
    <name>KtikZ</name>
    <summary>Editor for the TikZ language</summary>
    <summary xml:lang="es">Programa para crear diagramas TikZ (del paquete pgf en LaTeX)</summary>
    <summary xml:lang="fr">Programme pour créer des diagrammes TikZ (du paquet LaTeX pgf)</summary>
    <description><p>KtikZ is a small application helping you to create TikZ (from the LaTeX pgf package) diagrams for your publications.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">ktikz.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">ktikz.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>diagrams</keyword>
      <keyword>graphics</keyword>
      <keyword>latex</keyword>
      <keyword>pgf</keyword>
      <keyword>tikz</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-pgf</mimetype>
      <mimetype>text/x-tex</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/fhackenberger/ktikz</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/fhackenberger/ktikz/raw/master/screenshot_v0.10.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/ktikz-8f9afd21901da83826a29bea6b0f1c12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/ktikz-8f9afd21901da83826a29bea6b0f1c12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/ktikz-8f9afd21901da83826a29bea6b0f1c12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/ktikz-8f9afd21901da83826a29bea6b0f1c12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/ktikz-8f9afd21901da83826a29bea6b0f1c12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/ktikz-8f9afd21901da83826a29bea6b0f1c12.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://github.com/fhackenberger/ktikz/raw/master/screenshot_v0.10_2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/ktikz-47dcff83df2be0e7b1aa48628b689a01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/ktikz-47dcff83df2be0e7b1aa48628b689a01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/ktikz-47dcff83df2be0e7b1aa48628b689a01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/ktikz-47dcff83df2be0e7b1aa48628b689a01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/ktikz-47dcff83df2be0e7b1aa48628b689a01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/ktikz-47dcff83df2be0e7b1aa48628b689a01.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1622721600" version="0.13.2"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.13.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ktikz.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>lato</id>
    <pkgname>lato-fonts</pkgname>
    <name>Lato</name>
    <summary>A classical sans-serif font family</summary>
    <description><p>The semi-rounded details of the letters give Lato a feeling of warmth, while the strong structure provides stability and seriousness.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">lato.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.latofonts.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/lato-26e2c1a528fbe0f8f8ef78a2c9c73f7c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/lato-59fce79627212e12195f8ecf344704fa.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/lato-10ce4e179cafbf4422318464ed455a1f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.015"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>launch-new-instance_gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-launch-new-instance</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-extensions</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extensions</translation>
    <name>Launch new instance</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Always launch a new instance when clicking in the dash or the application view. This extension is part of Classic Mode and is officially supported by GNOME. Please do not report bugs using the form below, use GNOME's GitLab instance instead.</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1679227200" version="44.0"/>
      <release timestamp="1678104000" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1676376000" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1666785600" version="43.1"/>
      <release timestamp="1663416000" version="43.0"/>
      <release timestamp="1662292800" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1660132800" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1657454400" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1653739200" version="42.2"/>
      <release timestamp="1651838400" version="42.1"/>
      <release timestamp="1647172800" version="42.0"/>
      <release timestamp="1646654400" version="42~rc"/>
      <release timestamp="1644926400" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1641902400" version="42~alpha"/>
      <release timestamp="1632052800" version="41.0"/>
      <release timestamp="1630929600" version="41~rc.1"/>
      <release timestamp="1630843200" version="41~rc"/>
      <release timestamp="1629288000" version="41~beta"/>
      <release timestamp="1626091200" version="40.3"/>
      <release timestamp="1623326400" version="40.2"/>
      <release timestamp="1620907200" version="40.1"/>
      <release timestamp="1616241600" version="40.0"/>
      <release version="44"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="76">ab</lang>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="100">an</lang>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="76">be</lang>
      <lang percentage="76">bg</lang>
      <lang percentage="66">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="76">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="76">cs</lang>
      <lang percentage="76">da</lang>
      <lang percentage="76">de</lang>
      <lang percentage="73">el</lang>
      <lang percentage="73">en_GB</lang>
      <lang percentage="73">eo</lang>
      <lang percentage="76">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="76">eu</lang>
      <lang percentage="76">fa</lang>
      <lang percentage="76">fi</lang>
      <lang percentage="76">fr</lang>
      <lang percentage="76">fur</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="76">gl</lang>
      <lang percentage="92">gu</lang>
      <lang percentage="76">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="76">hr</lang>
      <lang percentage="76">hu</lang>
      <lang percentage="76">id</lang>
      <lang percentage="76">is</lang>
      <lang percentage="76">it</lang>
      <lang percentage="74">ja</lang>
      <lang percentage="76">ka</lang>
      <lang percentage="59">kab</lang>
      <lang percentage="76">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="76">ko</lang>
      <lang percentage="76">lt</lang>
      <lang percentage="76">lv</lang>
      <lang percentage="40">mjw</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="77">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="76">ne</lang>
      <lang percentage="76">nl</lang>
      <lang percentage="76">oc</lang>
      <lang percentage="97">or</lang>
      <lang percentage="73">pa</lang>
      <lang percentage="76">pl</lang>
      <lang percentage="76">pt</lang>
      <lang percentage="76">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ro</lang>
      <lang percentage="76">ru</lang>
      <lang percentage="76">sk</lang>
      <lang percentage="76">sl</lang>
      <lang percentage="76">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="76">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="76">tg</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="76">tr</lang>
      <lang percentage="76">uk</lang>
      <lang percentage="76">vi</lang>
      <lang percentage="76">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="76">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">launch-new-instance@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>lazarus.desktop</id>
    <pkgname>lazarus</pkgname>
    <name>Lazarus</name>
    <summary>RAD IDE for Free Pascal</summary>
    <description><p>Lazarus is a Delphi-compatible cross-platform IDE for Rapid Application Development. It has variety of components ready for use and a graphical form designer to easily create complex graphical user interfaces. With Lazarus you can create file browsers, image viewers, database applications, graphics editing software, games, 3D software, medical analysis software or any other type of software.</p><p>Lazarus is developed to be totally and completely API independent. Once you write your code, you just link it against the API widget set of your choice. If you want to use GTK+, great! If you want it to be Gnome compliant, great! As long as the interface code for the widget set you want to use is available, you can link to it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">lazarus.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">lazarus.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>GUIDesigner</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Design</keyword>
      <keyword>Designer</keyword>
      <keyword>FreePascal</keyword>
      <keyword>IDE</keyword>
      <keyword>Pascal</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>fpc</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/lazarus-code-inlay</mimetype>
      <mimetype>text/lazarus-form</mimetype>
      <mimetype>text/lazarus-package</mimetype>
      <mimetype>text/lazarus-package-link</mimetype>
      <mimetype>text/lazarus-project-information</mimetype>
      <mimetype>text/lazarus-project-source</mimetype>
      <mimetype>text/lazarus-resource</mimetype>
      <mimetype>text/x-pascal</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later and LGPL-2.1-or-later and MPL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.freepascal.org</url>
    <url type="faq">https://wiki.lazarus.freepascal.org/Lazarus_Faq</url>
    <url type="homepage">https://lazarus-ide.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://suve.fedorapeople.org/lazarus-dark-0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/lazarus-8757a6328659a4efa44f1131464d647a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/lazarus-8757a6328659a4efa44f1131464d647a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/lazarus-8757a6328659a4efa44f1131464d647a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/lazarus-8757a6328659a4efa44f1131464d647a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/lazarus-8757a6328659a4efa44f1131464d647a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://suve.fedorapeople.org/lazarus-light-0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/lazarus-e486a7dd8ac94e8a1430a9106e37d52f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/lazarus-e486a7dd8ac94e8a1430a9106e37d52f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/lazarus-e486a7dd8ac94e8a1430a9106e37d52f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/lazarus-e486a7dd8ac94e8a1430a9106e37d52f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/lazarus-e486a7dd8ac94e8a1430a9106e37d52f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://suve.fedorapeople.org/lazarus-dark-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/lazarus-071dbcdbe8762191a5c64479a990f62a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/lazarus-071dbcdbe8762191a5c64479a990f62a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/lazarus-071dbcdbe8762191a5c64479a990f62a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/lazarus-071dbcdbe8762191a5c64479a990f62a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/lazarus-071dbcdbe8762191a5c64479a990f62a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://suve.fedorapeople.org/lazarus-light-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/lazarus-da3e1e75c6c1077bf26b424f33db370c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/lazarus-da3e1e75c6c1077bf26b424f33db370c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/lazarus-da3e1e75c6c1077bf26b424f33db370c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/lazarus-da3e1e75c6c1077bf26b424f33db370c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/lazarus-da3e1e75c6c1077bf26b424f33db370c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1678276800" version="2.2.6"/>
      <release timestamp="1664280000" version="2.2.4"/>
      <release timestamp="1652961600" version="2.2.2"/>
      <release timestamp="1644235200" version="2.2.0"/>
      <release timestamp="1619784000" version="2.0.12"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">lazarus.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>lazpaint.desktop</id>
    <pkgname>lazpaint</pkgname>
    <name>LazPaint</name>
    <summary>Simple image editor</summary>
    <description><p>LazPaint is a simple image editor, like PaintBrush or Paint.Net, written in Lazarus (Free Pascal), using the BGRABitmap library. It supports a variety of file formats, including layered bitmaps and even 3D files.</p><p>LazPaint also offers a command-line interface for using it from a terminal, as well as a Python script system that allows the user to write their own layer effects.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">lazpaint.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">lazpaint.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.freepascal.org/LazPaint</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://svgames.pl/fedora/appdata/lazpaint0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://svgames.pl/fedora/appdata/lazpaint1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1661256000" version="7.2.2"/>
      <release timestamp="1661169600" version="7.2.1"/>
      <release timestamp="1659787200" version="7.2"/>
      <release timestamp="1611662400" version="7.1.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">lazpaint.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>lbrickbuster2.desktop</id>
    <pkgname>lbrickbuster2</pkgname>
    <name>LBrickbuster2</name>
    <summary>Free version of Breakout</summary>
    <description><p>Break all the tiles and don't let your ball fall. Simple and fun.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">lbrickbuster2.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>BlocksGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://lgames.sourceforge.net/index.php?project=LBreakout2</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://lgames.sourceforge.net/LBreakout2/ss2.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/lbrickbuster2-c155b2ca42e2f2c8eae2be499aa0ee16.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/lbrickbuster2-c155b2ca42e2f2c8eae2be499aa0ee16.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/lbrickbuster2-c155b2ca42e2f2c8eae2be499aa0ee16.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/lbrickbuster2-c155b2ca42e2f2c8eae2be499aa0ee16.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1658404800" version="2.6.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">lbrickbuster2.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="95">fr</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>levien-inconsolata</id>
    <pkgname>levien-inconsolata-fonts</pkgname>
    <name>Inconsolata</name>
    <summary>Inconsolata fonts</summary>
    <description><p>A monospace font, designed for code listings and the like, in print.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">levien-inconsolata.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.levien.com/type/myfonts/inconsolata.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/levien-inconsolata-22cfc433d7e426d75672e5a439dcf5b4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/levien-inconsolata-c74b6da9087a93fca83ad0cdf11b29f6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="3.000"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>levien-museum</id>
    <pkgname>levien-museum-fonts</pkgname>
    <name>Museum</name>
    <summary>Based on historical metal Centaur fonts</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">levien-museum.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://levien.com/type/myfonts/museum.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/levien-museum-c31a624cc7b82f44bdb5ce907f5701de.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/levien-museum-4fc1f22d24468d58d2caf8ba8cf2bc6a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/levien-museum-e8e926d94458b7813ea08dedfd739929.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/levien-museum-1b6aa8edb4962e1cecce9539d1a8b8c9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>liberation</id>
    <pkgname>liberation-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>liberation-mono-fonts</pkgname>
    <pkgname>liberation-sans-fonts</pkgname>
    <pkgname>liberation-serif-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>liberation-fonts</source_pkgname>
    <name>Liberation</name>
    <summary>Open source versions of several commercial fonts</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">liberation-mono.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">liberation-sans.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">liberation-serif.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1-RFN</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/liberationfonts/liberation-fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/liberation-sans-1650e2a85ea5280461de6df681b11ca1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/liberation-sans-47a4b22a24da88f115b76927bb9ddf87.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/liberation-serif-d34080eb6b01637de3d6e3653d484260.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/liberation-sans-89fdc852e818c39cc81bb9bb3eb0251c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/liberation-mono-7f0072ba1b8fdd6f03b669f6d5f5741c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/liberation-serif-39de1a95ec203fe80c99ead5369b58a1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1633521600" version="2.1.5"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>liberation-circuit.desktop</id>
    <pkgname>liberation-circuit</pkgname>
    <name>Liberation Circuit</name>
    <summary>Real-time strategy game with programmable units</summary>
    <description><p>Escape from a hostile computer system! Harvest data to create an armada of battle-processes to aid your escape! Take command directly and play the game as an RTS, or use the game's built-in editor and compiler to write your own unit AI in a simplified version of C.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">liberation-circuit.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">liberation-circuit.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/linleyh/liberation-circuit/issues</url>
    <url type="homepage">https://linleyh.itch.io/liberation-circuit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://img.itch.zone/aW1hZ2UvMTI2NjM5LzU4MzA0My5wbmc=/original/Jggr2K.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/liberation-circuit-e03f32e3de44d17f8682a7eb0da91b16.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/liberation-circuit-e03f32e3de44d17f8682a7eb0da91b16.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/liberation-circuit-e03f32e3de44d17f8682a7eb0da91b16.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/liberation-circuit-e03f32e3de44d17f8682a7eb0da91b16.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://img.itch.zone/aW1hZ2UvMTI2NjM5LzU4MzA0Mi5wbmc=/original/LlkQx0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/liberation-circuit-95e6c272c34eebd3f686584a05a6c053.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/liberation-circuit-95e6c272c34eebd3f686584a05a6c053.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/liberation-circuit-95e6c272c34eebd3f686584a05a6c053.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/liberation-circuit-95e6c272c34eebd3f686584a05a6c053.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://img.itch.zone/aW1hZ2UvMTI2NjM5LzU4MzA0NS5wbmc=/original/W1wz8h.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/liberation-circuit-8e3430610ff09aff724fd6f3f7049001.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/liberation-circuit-8e3430610ff09aff724fd6f3f7049001.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/liberation-circuit-8e3430610ff09aff724fd6f3f7049001.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/liberation-circuit-8e3430610ff09aff724fd6f3f7049001.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">liberation-circuit.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>libertine</id>
    <pkgname>linux-libertine-fonts</pkgname>
    <name>Libertine</name>
    <summary>Linux Libertine open fonts</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">libertine.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-or-later WITH Font-exception-2.0 OR OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://linuxlibertine.sf.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/libertine-9f313cab356e1b0137dd07fbc29c27ef.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/libertine-461cc0cbb4789615b019e0f487f74e38.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/libertine-eaff7824b5744389e695252e069cb9ef.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="5.3.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>libpinyin.xml</id>
    <pkgname>ibus-libpinyin</pkgname>
    <name>Pinyin</name>
    <summary>Chinese Pinyin and Zhuyin input method</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>The Pinyin input method is designed for entering Chinese text by using Pinyin or Zhuyin.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>InputSources</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <releases>
      <release timestamp="1685620800" version="1.15.3"/>
      <release timestamp="1678276800" version="1.15.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="1.15.1"/>
      <release timestamp="1672833600" version="1.15.0"/>
      <release timestamp="1666180800" version="1.14.91"/>
      <release timestamp="1663243200" version="1.13.1"/>
      <release timestamp="1660996800" version="1.13.0"/>
      <release timestamp="1660219200" version="1.12.92"/>
      <release timestamp="1649937600" version="1.12.91"/>
      <release timestamp="1631707200" version="1.12.1"/>
      <release timestamp="1624017600" version="1.12.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="79">ca</lang>
      <lang percentage="76">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="92">es</lang>
      <lang percentage="92">fr</lang>
      <lang percentage="29">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="92">zh_HK</lang>
      <lang percentage="92">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>librecad.desktop</id>
    <pkgname>librecad</pkgname>
    <name>LibreCAD</name>
    <summary>2D Computer Aided Design (CAD)</summary>
    <summary xml:lang="ast">Un sistema CAD profesional</summary>
    <summary xml:lang="be">Прафэсійная CAD-сыстэма</summary>
    <summary xml:lang="bg">Професионална CAD система</summary>
    <summary xml:lang="bn">পেশাদারী CAD পদ্ধতি</summary>
    <summary xml:lang="bs">Profesionalni sistem CAD</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un sistema CAD professional</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un sistema CAD professional</summary>
    <summary xml:lang="crh">Profesyonel CAD Sistemi</summary>
    <summary xml:lang="cs">Profesionální CAD systém</summary>
    <summary xml:lang="da">Et professionelt CAD-system</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein professionelles CAD-System</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα επαγγελματικό σύστημα σχεδίασης CAD</summary>
    <summary xml:lang="es">Un sistema CAD profesional</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ammattimainen CAD-järjestelmä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un système de CAO professionnel</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un sistema de CAD profesional</summary>
    <summary xml:lang="hu">Professzionális CAD-rendszer</summary>
    <summary xml:lang="is">Hágæða teiknikerfi (CAD)</summary>
    <summary xml:lang="it">Un sistema CAD professionale</summary>
    <summary xml:lang="ja">プロフェッショナル CAD システム</summary>
    <summary xml:lang="ky">Кесиптик CAD - тутуму</summary>
    <summary xml:lang="ms">Sistem CAD profesional</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et profesjonelt CAD-system</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een professioneel CAD-systeem</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un sistèma de CAO professional</summary>
    <summary xml:lang="pl">Profesjonalny system CAD</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um sistema CAD profissional</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um sistema CAD profissional</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un sistem profesional CAD</summary>
    <summary xml:lang="ru">Профессиональная CAD система</summary>
    <summary xml:lang="sl">Profesionalni sistem CAD</summary>
    <summary xml:lang="sq">Një sistem profesional CAD</summary>
    <summary xml:lang="sv">Professionellt CAD-system</summary>
    <summary xml:lang="tg">Системаи касбии CAD</summary>
    <summary xml:lang="tr">Profesyonel CAD Sistemi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Професійна САПР</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个专业的 CAD 系统</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">專業 CAD 系統</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">專業 CAD 系統</summary>
    <description><p>LibreCAD is an 2D Computer Aided Design (CAD) application for creating plans and designs on your computer. It can be used to make  accurate 2D representations of floorplans, part designs, and just about anything that can be represented as a flat 2D plan.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">librecad.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">librecad.png</icon>
    <categories>
      <category>Engineering</category>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/vnd.dxf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-only AND GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://librecad.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://wiki.librecad.org/images/f/f8/Lcnotclosed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/librecad-e2b075bef3ff126884a21387154fd84a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/librecad-e2b075bef3ff126884a21387154fd84a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/librecad-e2b075bef3ff126884a21387154fd84a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/librecad-e2b075bef3ff126884a21387154fd84a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1691064000" version="2.2.0.2"/>
      <release timestamp="1637582400" version="2.2.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">librecad.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>libreoffice-base.desktop</id>
    <pkgname>libreoffice-base</pkgname>
    <source_pkgname>libreoffice</source_pkgname>
    <name>LibreOffice Base</name>
    <summary>Database manager part of the LibreOffice productivity suite</summary>
    <summary xml:lang="af">Administreer databasisse, skep navrae en verslae en bestuur jou informasie.</summary>
    <summary xml:lang="ar">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="as">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управление на бази от данни, създаване на заявки и справки за следене и управление на информацията.</summary>
    <summary xml:lang="bn">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="br">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestioneu bases de dades i creeu consultes i informes per fer el seguiment i gestionar informació.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Umožňuje vytvářet a spravovat databáze a vytvářet dotazy a sestavy pro sledování a správu informací.</summary>
    <summary xml:lang="cy">Rheoli cronfeydd data, creu ymholiadau ac adroddiadau er mwyn olrhain a rheoli eich gwybodaeth.</summary>
    <summary xml:lang="da">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="de">Verwalten Sie Datenbanken, erstellen Sie Abfragen und Berichte, um Ihre Informationen zu verfolgen und zu verwalten.</summary>
    <summary xml:lang="dz">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχείριση βάσεων δεδομένων, δημιουργία ερωτημάτων και αναφορών για παρακολούθηση και διαχείριση των πληροφοριών σας.</summary>
    <summary xml:lang="en">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="eo">Administri datumbazojn, krei informpetojn kaj raportojn por kontroli kaj administri viajn informojn.</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestione bases de datos y cree consultas e informes para dar seguimiento a su información.</summary>
    <summary xml:lang="et">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kudeatu datu-baseak eta sortu kontsultak eta txostenak informazioa eskuratzeko eta kudeatzeko.</summary>
    <summary xml:lang="fa">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="fi">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérer des bases de données, créer des requêtes et des rapports pour suivre et gérer des informations.</summary>
    <summary xml:lang="fy">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="ga">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestione bases de datos, cree consultas e informes para rastrexar e xestionar a súa información.</summary>
    <summary xml:lang="gu">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="he">ניהול מסדי נתונים, יצירת שאילתות ודוחות כדי לעקוב אחר ולנהל את המידע שלך.</summary>
    <summary xml:lang="hi">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravljajte bazama podataka, stvarajte upite i izvještaje za praćenje i upravljanje vašim informacijama.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Adatbázisok kezelése, lekérdezések és jelentések készítése.</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengelola basis data, membuat kuiri, dan laporan untuk melacak dan mengelola informasi Anda.</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisci i database e crea ricerche e rapporti per monitorare e organizzare le informazioni.</summary>
    <summary xml:lang="ja">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="kk">Ақпаратыңызды бақылау және басқару үшін дерекқорларды басқару, сұраулар мен есептерді жасау.</summary>
    <summary xml:lang="kn">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="ko">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Duomenų bazių programa galima tvarkyti duomenų bazes, rašyti užklausas ir ataskaitas.</summary>
    <summary xml:lang="lv">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="mai">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="ml">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="mr">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="nb">Administrer databaser, lag spørringer og rapporter for å spore og administrere informasjonen din.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Beheer databases, maak query's en rapporten om uw informatie bij te houden en te beheren.</summary>
    <summary xml:lang="nn">Handsama databasar, opprett spørjingar og rapportar for å spora og handsama informasjon.</summary>
    <summary xml:lang="nr">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="nso">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="or">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="pa_IN">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzaj bazami danych, twórz kwerendy i raporty, aby śledzić i zarządzać informacjami.</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestão de bases de dados, criação de consultas e relatórios para controlar e gerir as suas informações.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencie bancos de dados, crie consultas e relatórios para monitorar e gerenciar suas informações.</summary>
    <summary xml:lang="ro">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление базами данных, создание запросов и отчётов для отслеживания и управления информацией.</summary>
    <summary xml:lang="si">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="sk">Umožňuje vytvárať a spravovať databázy a vytvárať dotazy a zostavy na sledovanie a správu informácií.</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljajte z zbirkami podatkov, ustvarjajte poizvedbe in poročila za sledenje in upravljanje s podatki.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="sr_Latn">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="ss">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="st">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera databaser, skapa frågor och rapporter för att spåra och hantera din information.</summary>
    <summary xml:lang="ta">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="te">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="th">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="tn">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="tr">Veritabanlarını yönetin, bilgilerinizi takip etmek ve yönetmek için sorgular ve raporlar oluşturun.</summary>
    <summary xml:lang="ts">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Управління базами даних, створення запитів і звітів для відслідковування та управління інформацією.</summary>
    <summary xml:lang="ve">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="xh">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理数据库，创建查询和报表以对信息进行跟踪和管理。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">管理資料庫、建立查詢與報告以追蹤與管理您的資訊。</summary>
    <summary xml:lang="zu">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.</summary>
    <developer_name>The Document Foundation</developer_name>
    <description><p>Base is a powerful database manager, part of the LibreOffice productivity suite. It allows you to store, manage and maintain different collections of data. Base makes it easy to keep track of your finances, customers, invoices, or even just the contacts in your address book!</p><p>For users that are new to databases, Base offers helpful wizards to create tables, queries, forms and reports. It's a solution for people requiring an easy-to-understand, simple-to-use system.</p><p>For power users and enterprise requirements, it provides native-support drivers for some of the most-widely employed multi-user database engines: PostgreSQL, MySQL and MS Access. In addition, the built-in support for JDBC- and ODBC-standard drivers allows you to connect to virtually any other existing database engine as well.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">libreoffice-base.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">libreoffice-base.png</icon>
    <categories>
      <category>Database</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Data</keyword>
      <keyword>SQL</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.base</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sun.xml.base</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.documentfoundation.org/</url>
    <url type="donation">https://donate.libreoffice.org/</url>
    <url type="faq">https://hub.libreoffice.org/faq</url>
    <url type="help">http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/</url>
    <url type="homepage">http://www.libreoffice.org/discover/base/</url>
    <url type="translate">https://hub.libreoffice.org/translate</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://hub.libreoffice.org/screenshots/base-01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/libreoffice-base-060a33903ff98ee35d38ce2c9db76618.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/libreoffice-base-060a33903ff98ee35d38ce2c9db76618.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/libreoffice-base-060a33903ff98ee35d38ce2c9db76618.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/libreoffice-base-060a33903ff98ee35d38ce2c9db76618.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://hub.libreoffice.org/screenshots/base-02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/libreoffice-base-372ad7efe50e01c345553f8e510bba59.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/libreoffice-base-372ad7efe50e01c345553f8e510bba59.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/libreoffice-base-372ad7efe50e01c345553f8e510bba59.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/libreoffice-base-372ad7efe50e01c345553f8e510bba59.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1701950400" version="7.5.9.2"/>
      <release timestamp="1699012800" version="7.5.8.2"/>
      <release timestamp="1696161600" version="7.5.7.1"/>
      <release timestamp="1694174400" version="7.5.6.2"/>
      <release timestamp="1690804800" version="7.5.5.2"/>
      <release timestamp="1686916800" version="7.5.4.2"/>
      <release timestamp="1683201600" version="7.5.3.2"/>
      <release timestamp="1680264000" version="7.5.2.2"/>
      <release timestamp="1677758400" version="7.5.1.2"/>
      <release timestamp="1675339200" version="7.5.0.3"/>
      <release timestamp="1674216000" version="7.5.0.2"/>
      <release timestamp="1673524800" version="7.4.4.2"/>
      <release timestamp="1668686400" version="7.4.3.2"/>
      <release timestamp="1665662400" version="7.4.2.3"/>
      <release timestamp="1663329600" version="7.4.1.2"/>
      <release timestamp="1660824000" version="7.4.0.3"/>
      <release timestamp="1660046400" version="7.4.0.2"/>
      <release timestamp="1658404800" version="7.3.5.2"/>
      <release timestamp="1654776000" version="7.3.4.2"/>
      <release timestamp="1651492800" version="7.3.3.2"/>
      <release timestamp="1649160000" version="7.3.2.2"/>
      <release timestamp="1646481600" version="7.3.1.3"/>
      <release timestamp="1643803200" version="7.3.0.3"/>
      <release timestamp="1641470400" version="7.2.5.2"/>
      <release timestamp="1639396800" version="7.2.4.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">libreoffice-base.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>libreoffice-calc.desktop</id>
    <pkgname>libreoffice-calc</pkgname>
    <source_pkgname>libreoffice</source_pkgname>
    <name>LibreOffice Calc</name>
    <summary>Spreadsheet program of the LibreOffice productivity suite</summary>
    <summary xml:lang="af">Doen berekeninge, analiseer informasie en administreer lyste en spreiblaaie.</summary>
    <summary xml:lang="ar">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="as">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="bg">Извършване на изчисления, анализиране на информация и работа със списъци в електронни таблици.</summary>
    <summary xml:lang="bn">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="br">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Feu càlculs, analitzeu informació i gestioneu llistes en fulls de càlcul.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Umožňuje vytvářet a spravovat tabulkové seznamy a provádět na těchto datech výpočty a analýzu informací.</summary>
    <summary xml:lang="cy">Cyfrifo, dadansoddi gwybodaeth a rheoli rhestrau mewn taenlenni.</summary>
    <summary xml:lang="da">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="de">Führen Sie Berechnungen durch, analysieren Sie Informationen und verwalten Sie Listen in Tabellendokumenten.</summary>
    <summary xml:lang="dz">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκτέλεση υπολογισμών, ανάλυση πληροφοριών και διαχείριση καταλόγων σε υπολογιστικά φύλλα.</summary>
    <summary xml:lang="en">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kalkuladi, analizi informojn kaj administri listojn en kalkultabeloj.</summary>
    <summary xml:lang="es">Realice cálculos, analice información y gestione listas en hojas de cálculo.</summary>
    <summary xml:lang="et">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="eu">Egin kalkuluak, analizatu informazioa eta kudeatu kalkulu-orrietako zerrendak.</summary>
    <summary xml:lang="fa">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="fi">Suorita laskutoimituksia, analysoi tietoa ja hallitse luetteloita laskentataulukoissa.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Effectuer des calculs, analyser des informations et gérer des listes dans des feuilles de calcul.</summary>
    <summary xml:lang="fy">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="ga">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Realice cálculos, analice información e xestione listas en follas de cálculo.</summary>
    <summary xml:lang="gu">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="he">ביצוע חישובים, ניתוח מידע וניהול רשימות בגיליונות נתונים.</summary>
    <summary xml:lang="hi">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="hr">Izvedite proračune, analizirajte informacije i upravljajte popisima u proračunskim tablicama.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Számítások végrehajtása, adatok elemzése és listák kezelése munkafüzetekben.</summary>
    <summary xml:lang="id">Melakukan perhitungan, menganalisa informasi, dan mengelola senarai pada lembar sebar.</summary>
    <summary xml:lang="it">Esegui calcoli, analizza informazioni e gestisci elenchi nei fogli elettronici.</summary>
    <summary xml:lang="ja">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="kk">Есептеулерді орындау, ақпаратты талдау және электрондық кестелердегі тізімдерді басқару.</summary>
    <summary xml:lang="kn">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="ko">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Skaičiuokle galima atlikti įvairius skaičiavimus, analizuoti informaciją, tvarkyti sąrašus lentelėse.</summary>
    <summary xml:lang="lv">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="mai">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="ml">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="mr">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="nb">Utfør beregninger, analyser informasjon og administrer lister i regneark.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voer berekeningen uit, analyseer informatie en beheer lijsten in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="nn">Utfør utrekningar, analysera informasjon og handsama lister i rekneark.</summary>
    <summary xml:lang="nr">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="nso">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="or">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="pa_IN">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wykonuj obliczenia, analizuj informacje i zarządzaj listami w arkuszach kalkulacyjnych.</summary>
    <summary xml:lang="pt">Execute cálculos, analise informações ou dados em folhas de cálculo.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Efetue cálculos, analise informações e gerencie listas em planilhas.</summary>
    <summary xml:lang="ro">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Выполнение вычислений, анализ информации и управление списками в электронных таблицах.</summary>
    <summary xml:lang="si">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="sk">Umožňuje vytvárať a spravovať tabuľkové zoznamy a vykonávať na týchto dátach výpočty a analýzu informácií.</summary>
    <summary xml:lang="sl">Izvajajte računske operacije, analizirajte podatke in upravljajte sezname v preglednicah.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="sr_Latn">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="ss">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="st">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Utför beräkningar, analysera information och hantera listor i kalkylblad.</summary>
    <summary xml:lang="ta">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="te">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="th">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="tn">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="tr">Hesaplamalar yapın, bilgileri analiz edin ve hesap tablolarındaki listeleri yönetin.</summary>
    <summary xml:lang="ts">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Виконання обчислень, аналіз інформації та управління списками в електронних таблицях.</summary>
    <summary xml:lang="ve">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="xh">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在电子表格中进行计算、分析信息以及管理列表。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">在試算表中執行計算、分析資訊與管理清單。</summary>
    <summary xml:lang="zu">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets.</summary>
    <developer_name>The Document Foundation</developer_name>
    <description><p>Calc is a powerful and extensible spreadsheet program, part of the LibreOffice productivity suite. Newcomers find it intuitive and easy to learn. Professional data miners and number crunchers will appreciate the comprehensive range of advanced functions.</p><p>LibreOffice supports opening and saving into a wide variety of formats, so you can easily share spreadsheets with users of other popular office suites without worrying about compatibility.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">libreoffice-calc.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">libreoffice-calc.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Spreadsheet</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Accounting</keyword>
      <keyword>Chart</keyword>
      <keyword>Microsoft Excel</keyword>
      <keyword>Microsoft Works</keyword>
      <keyword>OpenDocument Spreadsheet</keyword>
      <keyword>OpenOffice Calc</keyword>
      <keyword>Stats</keyword>
      <keyword>ods</keyword>
      <keyword>xls</keyword>
      <keyword>xlsx</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/clarisworks</mimetype>
      <mimetype>application/csv</mimetype>
      <mimetype>application/excel</mimetype>
      <mimetype>application/msexcel</mimetype>
      <mimetype>application/tab-separated-values</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.apple.numbers</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.lotus-1-2-3</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-excel</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-excel.sheet.binary.macroEnabled.12</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-excel.sheet.macroEnabled.12</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-excel.template.macroEnabled.12</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-works</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.chart</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.chart-template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-flat-xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sun.xml.calc</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sun.xml.calc.template</mimetype>
      <mimetype>application/x-123</mimetype>
      <mimetype>application/x-dbase</mimetype>
      <mimetype>application/x-dbf</mimetype>
      <mimetype>application/x-dos_ms_excel</mimetype>
      <mimetype>application/x-excel</mimetype>
      <mimetype>application/x-iwork-numbers-sffnumbers</mimetype>
      <mimetype>application/x-ms-excel</mimetype>
      <mimetype>application/x-msexcel</mimetype>
      <mimetype>application/x-quattropro</mimetype>
      <mimetype>application/x-starcalc</mimetype>
      <mimetype>text/comma-separated-values</mimetype>
      <mimetype>text/csv</mimetype>
      <mimetype>text/spreadsheet</mimetype>
      <mimetype>text/tab-separated-values</mimetype>
      <mimetype>text/x-comma-separated-values</mimetype>
      <mimetype>text/x-csv</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.documentfoundation.org/</url>
    <url type="donation">https://donate.libreoffice.org/</url>
    <url type="faq">https://hub.libreoffice.org/faq</url>
    <url type="help">http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/</url>
    <url type="homepage">http://www.libreoffice.org/discover/calc/</url>
    <url type="translate">https://hub.libreoffice.org/translate</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://hub.libreoffice.org/screenshots/calc-01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/libreoffice-calc-79f5c3e637103cf4624786f73d587c65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/libreoffice-calc-79f5c3e637103cf4624786f73d587c65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/libreoffice-calc-79f5c3e637103cf4624786f73d587c65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/libreoffice-calc-79f5c3e637103cf4624786f73d587c65.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://hub.libreoffice.org/screenshots/calc-02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/libreoffice-calc-c14dd85a8db39202c12ff0f0664e4bc6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/libreoffice-calc-c14dd85a8db39202c12ff0f0664e4bc6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/libreoffice-calc-c14dd85a8db39202c12ff0f0664e4bc6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/libreoffice-calc-c14dd85a8db39202c12ff0f0664e4bc6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1701950400" version="7.5.9.2"/>
      <release timestamp="1699012800" version="7.5.8.2"/>
      <release timestamp="1696161600" version="7.5.7.1"/>
      <release timestamp="1694174400" version="7.5.6.2"/>
      <release timestamp="1690804800" version="7.5.5.2"/>
      <release timestamp="1686916800" version="7.5.4.2"/>
      <release timestamp="1683201600" version="7.5.3.2"/>
      <release timestamp="1680264000" version="7.5.2.2"/>
      <release timestamp="1677758400" version="7.5.1.2"/>
      <release timestamp="1675339200" version="7.5.0.3"/>
      <release timestamp="1674216000" version="7.5.0.2"/>
      <release timestamp="1673524800" version="7.4.4.2"/>
      <release timestamp="1668686400" version="7.4.3.2"/>
      <release timestamp="1665662400" version="7.4.2.3"/>
      <release timestamp="1663329600" version="7.4.1.2"/>
      <release timestamp="1660824000" version="7.4.0.3"/>
      <release timestamp="1660046400" version="7.4.0.2"/>
      <release timestamp="1658404800" version="7.3.5.2"/>
      <release timestamp="1654776000" version="7.3.4.2"/>
      <release timestamp="1651492800" version="7.3.3.2"/>
      <release timestamp="1649160000" version="7.3.2.2"/>
      <release timestamp="1646481600" version="7.3.1.3"/>
      <release timestamp="1643803200" version="7.3.0.3"/>
      <release timestamp="1641470400" version="7.2.5.2"/>
      <release timestamp="1639396800" version="7.2.4.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">libreoffice-calc.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>libreoffice-draw.desktop</id>
    <pkgname>libreoffice-draw</pkgname>
    <source_pkgname>libreoffice</source_pkgname>
    <name>LibreOffice Draw</name>
    <summary>Graphics editor part of the LibreOffice productivity suite</summary>
    <summary xml:lang="af">Skep en redigeer skets, vloei diagramme en logos.</summary>
    <summary xml:lang="ar">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="as">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="bg">Създаване и редактиране на рисунки, блок-схеми и емблеми.</summary>
    <summary xml:lang="bn">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="br">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Creeu i editeu dibuixos, diagrames de flux i logotips.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Umožňuje vytvářet a upravovat kresby, vývojové diagramy a loga.</summary>
    <summary xml:lang="cy">Creu a golygu lluniadau, siartiau llif a logos.</summary>
    <summary xml:lang="da">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="de">Erstellen und bearbeiten Sie Zeichnungen, Flussdiagramme und Logos.</summary>
    <summary xml:lang="dz">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργίαε και επεξεργασία σχεδίων, διαγραμμάτων ροής και λογοτύπων.</summary>
    <summary xml:lang="en">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="eo">Krei kaj redakti desegnaĵojn, stirfluajn diagramojn, kaj emblemojn.</summary>
    <summary xml:lang="es">Cree y edite dibujos, diagramas de flujo y logotipos.</summary>
    <summary xml:lang="et">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sortu eta editatu marrazkiak, fluxu-diagramak eta logotipoak.</summary>
    <summary xml:lang="fa">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo ja muokkaa piirroksia, vuokaavioita ja logoja.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Créer et modifier des dessins, des organigrammes et des logos.</summary>
    <summary xml:lang="fy">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="ga">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cree e edite debuxos, fluxogramas e logotipos.</summary>
    <summary xml:lang="gu">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="he">יצירה ועריכה של ציורים, תרשימי זרימה ולוגואים.</summary>
    <summary xml:lang="hi">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="hr">Stvorite i uredite crteže, dijagrame toka i logotipe.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Rajzok, folyamatábrák és logók létrehozása és szerkesztése.</summary>
    <summary xml:lang="id">Membuat dan menyunting gambar, diagram alir, dan logo.</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea e modifica disegni, diagrammi di flusso e loghi.</summary>
    <summary xml:lang="ja">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="kk">Сызбалар, схемалар мен логотиптерді жасау және өңдеу.</summary>
    <summary xml:lang="kn">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="ko">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Grafikos rengykle galima braižyti brėžinius, blokines schemas, kurti logotipus.</summary>
    <summary xml:lang="lv">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="mai">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="ml">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="mr">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lag og rediger tegninger, flytskjemaer og logoer.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Maak en bewerk tekeningen, stroomschema's en logo's.</summary>
    <summary xml:lang="nn">Laga og redigera teikningar, flytdiagram og logoar.</summary>
    <summary xml:lang="nr">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="nso">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="or">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="pa_IN">ਡਰਾਇੰਗਾਂ, ਫਲੋਅ-ਚਾਰਟ ਅਤੇ ਲੋਗੋ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਸੋਧੋ।</summary>
    <summary xml:lang="pl">Twórz i edytuj rysunki, schematy blokowe i logo.</summary>
    <summary xml:lang="pt">Crie e edite desenhos, fluxogramas e logotipos.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie e edite desenhos, fluxogramas e logotipos.</summary>
    <summary xml:lang="ro">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание и редактирование рисунков, диаграмм и логотипов.</summary>
    <summary xml:lang="si">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="sk">Umožňuje vytvárať a upravovať kresby, vývojové diagramy a logá.</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ustvarjajte in urejajte risbe, slike, diagrame poteka in logotipe.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="sr_Latn">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="ss">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="st">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa och redigera ritningar, flödesscheman och logotyper.</summary>
    <summary xml:lang="ta">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="te">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="th">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="tn">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çizimler, akış şemaları ve logolar oluşturun ve düzenleyin.</summary>
    <summary xml:lang="ts">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створення та редагування рисунків, діаграм і логотипів.</summary>
    <summary xml:lang="ve">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="xh">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">创建和编辑图形、流程图以及徽标。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">建立與編輯繪圖、流程圖與圖示。</summary>
    <summary xml:lang="zu">Create and edit drawings, flow charts and logos.</summary>
    <developer_name>The Document Foundation</developer_name>
    <description><p>LibreOffice Draw is an easy-to-use graphics editor, which empowers you to create anything from quick sketches to complex diagrams. It provides a powerful set of tools and shapes for producing technical drawings, charts, and much else.</p><p>Draw allows you to create, manipulate and arrange different objects - it offers a number of tools for editing, resizing, rotating, grouping and styling them! It also provides smart connectors that make it easy for you to build charts and diagrams, and make beautiful drawings composed of different objects.</p><p>LibreOffice supports opening and saving into a wide variety of formats, so you can easily share drawings with users of other popular office suites without worrying about compatibility.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">libreoffice-draw.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">libreoffice-draw.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>FlowChart</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Office</category>
      <category>VectorGraphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Corel Draw</keyword>
      <keyword>Diagram</keyword>
      <keyword>Layout</keyword>
      <keyword>Microsoft Publisher</keyword>
      <keyword>Microsoft Visio</keyword>
      <keyword>OpenDocument Graphics</keyword>
      <keyword>Schema</keyword>
      <keyword>Vector</keyword>
      <keyword>cdr</keyword>
      <keyword>odg</keyword>
      <keyword>pdf</keyword>
      <keyword>svg</keyword>
      <keyword>vsd</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/clarisworks</mimetype>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.corel-draw</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-publisher</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.graphics</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.graphics-flat-xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sun.xml.draw</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sun.xml.draw.template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.visio</mimetype>
      <mimetype>application/x-pagemaker</mimetype>
      <mimetype>application/x-stardraw</mimetype>
      <mimetype>application/x-wpg</mimetype>
      <mimetype>image/x-emf</mimetype>
      <mimetype>image/x-freehand</mimetype>
      <mimetype>image/x-wmf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.documentfoundation.org/</url>
    <url type="donation">https://donate.libreoffice.org/</url>
    <url type="faq">https://hub.libreoffice.org/faq</url>
    <url type="help">http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/</url>
    <url type="homepage">http://www.libreoffice.org/discover/draw/</url>
    <url type="translate">https://hub.libreoffice.org/translate</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://hub.libreoffice.org/screenshots/draw-01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/libreoffice-draw-d5bb37b205e167190469c708cc73cd52.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/libreoffice-draw-d5bb37b205e167190469c708cc73cd52.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/libreoffice-draw-d5bb37b205e167190469c708cc73cd52.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/libreoffice-draw-d5bb37b205e167190469c708cc73cd52.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://hub.libreoffice.org/screenshots/draw-02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/libreoffice-draw-a9faed457dd7a6c6fb186439f2583e24.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/libreoffice-draw-a9faed457dd7a6c6fb186439f2583e24.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/libreoffice-draw-a9faed457dd7a6c6fb186439f2583e24.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/libreoffice-draw-a9faed457dd7a6c6fb186439f2583e24.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1701950400" version="7.5.9.2"/>
      <release timestamp="1699012800" version="7.5.8.2"/>
      <release timestamp="1696161600" version="7.5.7.1"/>
      <release timestamp="1694174400" version="7.5.6.2"/>
      <release timestamp="1690804800" version="7.5.5.2"/>
      <release timestamp="1686916800" version="7.5.4.2"/>
      <release timestamp="1683201600" version="7.5.3.2"/>
      <release timestamp="1680264000" version="7.5.2.2"/>
      <release timestamp="1677758400" version="7.5.1.2"/>
      <release timestamp="1675339200" version="7.5.0.3"/>
      <release timestamp="1674216000" version="7.5.0.2"/>
      <release timestamp="1673524800" version="7.4.4.2"/>
      <release timestamp="1668686400" version="7.4.3.2"/>
      <release timestamp="1665662400" version="7.4.2.3"/>
      <release timestamp="1663329600" version="7.4.1.2"/>
      <release timestamp="1660824000" version="7.4.0.3"/>
      <release timestamp="1660046400" version="7.4.0.2"/>
      <release timestamp="1658404800" version="7.3.5.2"/>
      <release timestamp="1654776000" version="7.3.4.2"/>
      <release timestamp="1651492800" version="7.3.3.2"/>
      <release timestamp="1649160000" version="7.3.2.2"/>
      <release timestamp="1646481600" version="7.3.1.3"/>
      <release timestamp="1643803200" version="7.3.0.3"/>
      <release timestamp="1641470400" version="7.2.5.2"/>
      <release timestamp="1639396800" version="7.2.4.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">libreoffice-draw.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>libreoffice-grammalecte</id>
    <pkgname>libreoffice-grammalecte</pkgname>
    <source_pkgname>grammalecte</source_pkgname>
    <name>Grammalecte</name>
    <summary>French grammar checker</summary>
    <summary xml:lang="fr">Correcteur grammatical dédié à la langue française</summary>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://grammalecte.net/</url>
    <extends>libreoffice-writer.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>libreoffice-impress.desktop</id>
    <pkgname>libreoffice-impress</pkgname>
    <source_pkgname>libreoffice</source_pkgname>
    <name>LibreOffice Impress</name>
    <summary>Presentation program of the LibreOffice productivity suite</summary>
    <summary xml:lang="af">Skep en redigeer voorleggings vir vertonings, vergaderings en Web blaaie.</summary>
    <summary xml:lang="ar">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="as">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="bg">Създаване и редактиране на презентации за прожекции, срещи и уебстраници.</summary>
    <summary xml:lang="bn">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="br">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Creeu i editeu presentacions per a ponències, pàgines web i conferències.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Umožňuje vytvářet a upravovat prezentace pro přednášky, porady a webové stránky.</summary>
    <summary xml:lang="cy">Creu a golygu cyflwyniadau ar gyfer sioeau sleidiau, cyfarfodydd a thudalennau Gwe.</summary>
    <summary xml:lang="da">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="de">Erstellen und bearbeiten Sie Präsentationen für Diashows, Meetings und Webseiten.</summary>
    <summary xml:lang="dz">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργία και επεξεργασία παρουσιάσεων για προβολές διαφανειών, συσκέψεις και ιστοσελίδες.</summary>
    <summary xml:lang="en">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="eo">Krei kaj redakti prezentaĵojn por lumbildaj prezentadoj, kunvenoj kaj retpaĝoj.</summary>
    <summary xml:lang="es">Cree y edite presentaciones para ponencias, reuniones y páginas Web.</summary>
    <summary xml:lang="et">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sortu eta editatu diapositiba-saioen, bileren eta web-orrien aurkezpenak.</summary>
    <summary xml:lang="fa">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="fi">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Créer et modifier des présentations pour des diaporamas, des réunions et des pages Web.</summary>
    <summary xml:lang="fy">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="ga">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cree e edite presentacións para presentacións, reunións e páxinas da Web.</summary>
    <summary xml:lang="gu">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="he">יצירה ועריכה של מצגות לדיונים, פגישות ואתרים.</summary>
    <summary xml:lang="hi">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="hr">Stvorite i uredite prezentacije za prikazivanje, sastanke i web stranice.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Bemutatók készítése és szerkesztése diavetítésekhez vagy a webre.</summary>
    <summary xml:lang="id">Membuat dan menyunting presentasi untuk pertunjukan salindia, rapat, dan halaman Web.</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea e modifica presentazioni, diapositive e pagine web.</summary>
    <summary xml:lang="ja">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="kk">Слайдшоулар, жиналыстар және веб-беттерге арналған презентацияларды жасау және өңдеу.</summary>
    <summary xml:lang="kn">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="ko">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pateikčių rengykle rengiamos pateiktys pranešimams, pateiktis galima įkelti į tinklalapį.</summary>
    <summary xml:lang="lv">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="mai">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="ml">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="mr">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lag og rediger presentasjoner for lysbildeserier, møter og websider.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Maak en bewerk presentaties voor diavoorstellingen, vergaderingen en webpagina's.</summary>
    <summary xml:lang="nn">Laga og redigera presentasjonar for lysbiletframvisingar, møte og nettsider.</summary>
    <summary xml:lang="nr">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="nso">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="or">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="pa_IN">ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋਅ, ਮੀਟਿੰਗਾਂ ਅਤੇ ਵੈੱਬ ਸਫ਼ਿਆਂ ਲਈ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀਆਂ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਸੋਧੋ।</summary>
    <summary xml:lang="pl">Twórz i edytuj prezentacje na potrzeby pokazów slajdów, spotkań i stron internetowych.</summary>
    <summary xml:lang="pt">Crie e edite apresentações para apresentações, reuniões e páginas web.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie e edite apresentações para slides, reuniões e páginas da internet.</summary>
    <summary xml:lang="ro">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание и редактирование презентаций для встреч, конференций и веб-страниц.</summary>
    <summary xml:lang="si">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="sk">Umožňuje vytvárať a upravovať prezentácie pre prednášky, porady a webové stránky.</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ustvarjajte in urejajte predstavitve, prosojnice in spletne strani.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="sr_Latn">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="ss">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="st">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa och redigera presentationer för bildspel, möten och webbsidor.</summary>
    <summary xml:lang="ta">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="te">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="th">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="tn">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="tr">Slayt gösterileri, toplantılar ve Web sayfaları için sunumlar oluşturun ve düzenleyin.</summary>
    <summary xml:lang="ts">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створення і редагування презентацій для зустрічей, конференцій і веб-сторінок.</summary>
    <summary xml:lang="ve">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="xh">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">创建和编辑幻灯片展示、会议以及网页使用的演示文稿。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">建立與編輯投影片、會議與網頁的簡報。</summary>
    <summary xml:lang="zu">Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages.</summary>
    <developer_name>The Document Foundation</developer_name>
    <description><p>Impress is a presentation program and part of the LibreOffice productivity suite. Impress is the fastest and easiest way to create effective multimedia presentations. Stunning animation and sensational special effects help you convince your audience. Create presentations that look even more professional than the standard presentations you commonly see at work. Get your colleagues’ and bosses’ attention by creating something a little bit different.</p><p>LibreOffice supports opening and saving into a wide variety of formats, so you can easily share presentations with users of other popular office suites without worrying about compatibility.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">libreoffice-impress.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">libreoffice-impress.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Presentation</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Microsoft PowerPoint</keyword>
      <keyword>Microsoft Works</keyword>
      <keyword>OpenDocument Presentation</keyword>
      <keyword>OpenOffice Impress</keyword>
      <keyword>Slides</keyword>
      <keyword>Slideshow</keyword>
      <keyword>odp</keyword>
      <keyword>ppt</keyword>
      <keyword>pptx</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/mspowerpoint</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.apple.keynote</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-powerpoint</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroEnabled.12</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-powerpoint.slideshow.macroEnabled.12</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-powerpoint.template.macroEnabled.12</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.presentation</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.presentation-flat-xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slide</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sun.xml.impress</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sun.xml.impress.template</mimetype>
      <mimetype>application/x-iwork-keynote-sffkey</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.documentfoundation.org/</url>
    <url type="donation">https://donate.libreoffice.org/</url>
    <url type="faq">https://hub.libreoffice.org/faq</url>
    <url type="help">http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/</url>
    <url type="homepage">http://www.libreoffice.org/discover/impress/</url>
    <url type="translate">https://hub.libreoffice.org/translate</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://hub.libreoffice.org/screenshots/impress-01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/libreoffice-impress-cda6e3a712ad6457caa45bc1738bfeec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/libreoffice-impress-cda6e3a712ad6457caa45bc1738bfeec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/libreoffice-impress-cda6e3a712ad6457caa45bc1738bfeec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/libreoffice-impress-cda6e3a712ad6457caa45bc1738bfeec.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://hub.libreoffice.org/screenshots/impress-02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/libreoffice-impress-1c02189c9894f70c50855fd312f36139.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/libreoffice-impress-1c02189c9894f70c50855fd312f36139.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/libreoffice-impress-1c02189c9894f70c50855fd312f36139.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/libreoffice-impress-1c02189c9894f70c50855fd312f36139.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1701950400" version="7.5.9.2"/>
      <release timestamp="1699012800" version="7.5.8.2"/>
      <release timestamp="1696161600" version="7.5.7.1"/>
      <release timestamp="1694174400" version="7.5.6.2"/>
      <release timestamp="1690804800" version="7.5.5.2"/>
      <release timestamp="1686916800" version="7.5.4.2"/>
      <release timestamp="1683201600" version="7.5.3.2"/>
      <release timestamp="1680264000" version="7.5.2.2"/>
      <release timestamp="1677758400" version="7.5.1.2"/>
      <release timestamp="1675339200" version="7.5.0.3"/>
      <release timestamp="1674216000" version="7.5.0.2"/>
      <release timestamp="1673524800" version="7.4.4.2"/>
      <release timestamp="1668686400" version="7.4.3.2"/>
      <release timestamp="1665662400" version="7.4.2.3"/>
      <release timestamp="1663329600" version="7.4.1.2"/>
      <release timestamp="1660824000" version="7.4.0.3"/>
      <release timestamp="1660046400" version="7.4.0.2"/>
      <release timestamp="1658404800" version="7.3.5.2"/>
      <release timestamp="1654776000" version="7.3.4.2"/>
      <release timestamp="1651492800" version="7.3.3.2"/>
      <release timestamp="1649160000" version="7.3.2.2"/>
      <release timestamp="1646481600" version="7.3.1.3"/>
      <release timestamp="1643803200" version="7.3.0.3"/>
      <release timestamp="1641470400" version="7.2.5.2"/>
      <release timestamp="1639396800" version="7.2.4.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">libreoffice-impress.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>libreoffice-writer.desktop</id>
    <pkgname>libreoffice-writer</pkgname>
    <source_pkgname>libreoffice</source_pkgname>
    <name>LibreOffice Writer</name>
    <summary>Word processor part of the LibreOffice productivity suite</summary>
    <summary xml:lang="af">Skep en redigeer teks en grafika in briewe, verslae, dokumente en Web blaaie.</summary>
    <summary xml:lang="ar">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="as">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="bg">Създаване и редактиране на текст и изображения в писма, отчети, документи и уебстраници.</summary>
    <summary xml:lang="bn">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="br">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Creeu i editeu textos i imatges en cartes, informes, documents i pàgines web.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Umožňuje vytvářet a upravovat text a grafiku v dopisech, zprávách, dokumentech a webových stránkách.</summary>
    <summary xml:lang="cy">Creu a golygu testun a graffigau mewn llythyron, adroddiadau, dogfennau a thudalennau Gwe.</summary>
    <summary xml:lang="da">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="de">Erstellen und bearbeiten Sie Texte und Grafiken in Briefen, Berichten, Dokumenten und Webseiten.</summary>
    <summary xml:lang="dz">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργία και επεξεργασία κειμένου και γραφικών σε γράμματα, αναφορές, έγγραφα και ιστοσελίδες.</summary>
    <summary xml:lang="en">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="eo">Krei kaj redakti tekston kaj grafikaĵojn en leteroj, raportoj, dokumentoj kaj TTT-paĝoj.</summary>
    <summary xml:lang="es">Cree y edite texto e imágenes en cartas, informes, documentos y páginas Web.</summary>
    <summary xml:lang="et">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sortu eta editatu testuak eta grafikoak eskutitzetan, txostenetan, dokumentuetan eta web-orrietan.</summary>
    <summary xml:lang="fa">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="fi">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Créer et modifier du texte et des graphiques dans des lettres, des rapports, des documents et des pages Web.</summary>
    <summary xml:lang="fy">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="ga">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cree e edite texto e imaxes en cartas, informes, documentos e páxinas da Web.</summary>
    <summary xml:lang="gu">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="he">יצירה ועריכה של טקסט וגרפיקה במכתבים, דוחות, מסמכים ואתרים.</summary>
    <summary xml:lang="hi">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="hr">Stvorite i uredite tekst i slike u pismima, izvještajima, dokumentima i web stranicama.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Levelek, jelentések, dokumentumok és weboldalak szövegének és képeinek létrehozása és szerkesztése.</summary>
    <summary xml:lang="id">Membuat dan menyunting teks dan gambar pada surat, laporan, dokumen, dan halaman Web.</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea e modifica il testo e le immagini di lettere, rapporti, documenti e pagine web.</summary>
    <summary xml:lang="ja">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="kk">Хаттар, есептер, құжаттар және Web-беттердегі мәтін мен графиканы жасау және өңдеу.</summary>
    <summary xml:lang="kn">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="ko">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tekstų rengykle galima kurti laiškus, ataskaitas, kitus dokumentus ir tinklalapius, įterpti į juos paveikslus.</summary>
    <summary xml:lang="lv">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="mai">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="ml">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="mr">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lag og rediger tekst og grafikk i brev, rapporter, dokumenter og websider.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Maak en bewerk tekst en afbeeldingen in brieven, rapporten, documenten en webpagina's.</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lag og rediger tekst og bilete i brev, rapportar, dokument og nettsider.</summary>
    <summary xml:lang="nr">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="nso">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="or">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="pa_IN">ਪੱਤਰਾਂ, ਰਿਪੋਰਟਾਂ, ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਅਤੇ ਵੈੱਬ ਸਫ਼ਿਆਂ ਵਿੱਚ ਲਿਖਤਾਂ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਸੋਧੋ।</summary>
    <summary xml:lang="pl">Twórz i edytuj tekst oraz grafikę w listach, raportach, dokumentach i na stronach internetowych.</summary>
    <summary xml:lang="pt">Crie e edite textos e imagens em cartas, relatórios, documentos e páginas web.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie e edite textos e figuras em cartas, relatórios, documentos e páginas da internet.</summary>
    <summary xml:lang="ro">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание и редактирование текста и изображений в письмах, отчётах, документах и веб-страницах.</summary>
    <summary xml:lang="si">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="sk">Umožňuje vytvárať a upravovať text a grafiku v správach, dokumentoch a webových stránkach.</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ustvarjajte in urejajte besedilo in slike v pismih, poročilih, dokumentih in spletnih straneh.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="sr_Latn">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="ss">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="st">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa och redigera text och grafik i brev, rapporter, dokument och webbsidor.</summary>
    <summary xml:lang="ta">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="te">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="th">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="tn">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="tr">Mektuplar, raporlar, belgeler ve Web sayfalarında metin ve grafik oluştur ve düzenle.</summary>
    <summary xml:lang="ts">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створення і редагування тексту та зображень у листах, звітах, документах і веб-сторінках.</summary>
    <summary xml:lang="ve">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="xh">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">创建和编辑信函、报表、文档以及网页中的文本和图片。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">建立與編輯信函、報告、文件與網頁中的文字與圖形。</summary>
    <summary xml:lang="zu">Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages.</summary>
    <developer_name>The Document Foundation</developer_name>
    <description><p>Writer is the word processor inside LibreOffice productivity suite. Use it for everything, from dashing off a quick letter to producing an entire book with tables of contents, embedded illustrations, bibliographies and diagrams. The while-you-type auto-completion, auto-formatting and automatic spell-checking make difficult tasks easy (but are easy to disable if you prefer). Writer is powerful enough to tackle desktop publishing tasks such as creating multi-column newsletters and brochures. The only limit is your imagination.</p><p>Based on the what-you-see-is-what-you-get principle, Writer allows you to apply various styles and formatting effects to your document and view the results immediately.</p><p>LibreOffice supports opening and saving into a wide variety of formats, so you can easily share documents with users of other popular office suites without worrying about compatibility.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">libreoffice-writer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">libreoffice-writer.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>WordProcessor</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>CV</keyword>
      <keyword>Document</keyword>
      <keyword>Fax</keyword>
      <keyword>Letter</keyword>
      <keyword>Lotus WordPro</keyword>
      <keyword>Microsoft Word</keyword>
      <keyword>Microsoft Works</keyword>
      <keyword>OpenDocument Text</keyword>
      <keyword>OpenOffice Writer</keyword>
      <keyword>Text</keyword>
      <keyword>doc</keyword>
      <keyword>docx</keyword>
      <keyword>odt</keyword>
      <keyword>rtf</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/clarisworks</mimetype>
      <mimetype>application/macwriteii</mimetype>
      <mimetype>application/msword</mimetype>
      <mimetype>application/prs.plucker</mimetype>
      <mimetype>application/rtf</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.apple.pages</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.lotus-wordpro</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-word</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-word.document.macroEnabled.12</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-word.template.macroEnabled.12</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-works</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text-flat-xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text-master</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text-master-template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text-template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text-web</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.palm</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.stardivision.writer-global</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sun.xml.writer</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sun.xml.writer.global</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sun.xml.writer.template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.wordperfect</mimetype>
      <mimetype>application/wordperfect</mimetype>
      <mimetype>application/x-abiword</mimetype>
      <mimetype>application/x-aportisdoc</mimetype>
      <mimetype>application/x-doc</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-txt</mimetype>
      <mimetype>application/x-fictionbook+xml</mimetype>
      <mimetype>application/x-hwp</mimetype>
      <mimetype>application/x-iwork-pages-sffpages</mimetype>
      <mimetype>application/x-mswrite</mimetype>
      <mimetype>application/x-sony-bbeb</mimetype>
      <mimetype>application/x-starwriter</mimetype>
      <mimetype>application/x-t602</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
      <mimetype>text/rtf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.documentfoundation.org/</url>
    <url type="donation">https://donate.libreoffice.org/</url>
    <url type="faq">https://hub.libreoffice.org/faq</url>
    <url type="help">http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/</url>
    <url type="homepage">http://www.libreoffice.org/discover/writer/</url>
    <url type="translate">https://hub.libreoffice.org/translate</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://hub.libreoffice.org/screenshots/writer-01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/libreoffice-writer-f626cdd6f2d80bcd6398ec3e87e82975.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/libreoffice-writer-f626cdd6f2d80bcd6398ec3e87e82975.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/libreoffice-writer-f626cdd6f2d80bcd6398ec3e87e82975.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/libreoffice-writer-f626cdd6f2d80bcd6398ec3e87e82975.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://hub.libreoffice.org/screenshots/writer-02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/libreoffice-writer-17f2736fc6f3f64063a03ef35a01bf47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/libreoffice-writer-17f2736fc6f3f64063a03ef35a01bf47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/libreoffice-writer-17f2736fc6f3f64063a03ef35a01bf47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/libreoffice-writer-17f2736fc6f3f64063a03ef35a01bf47.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1701950400" version="7.5.9.2"/>
      <release timestamp="1699012800" version="7.5.8.2"/>
      <release timestamp="1696161600" version="7.5.7.1"/>
      <release timestamp="1694174400" version="7.5.6.2"/>
      <release timestamp="1690804800" version="7.5.5.2"/>
      <release timestamp="1686916800" version="7.5.4.2"/>
      <release timestamp="1683201600" version="7.5.3.2"/>
      <release timestamp="1680264000" version="7.5.2.2"/>
      <release timestamp="1677758400" version="7.5.1.2"/>
      <release timestamp="1675339200" version="7.5.0.3"/>
      <release timestamp="1674216000" version="7.5.0.2"/>
      <release timestamp="1673524800" version="7.4.4.2"/>
      <release timestamp="1668686400" version="7.4.3.2"/>
      <release timestamp="1665662400" version="7.4.2.3"/>
      <release timestamp="1663329600" version="7.4.1.2"/>
      <release timestamp="1660824000" version="7.4.0.3"/>
      <release timestamp="1660046400" version="7.4.0.2"/>
      <release timestamp="1658404800" version="7.3.5.2"/>
      <release timestamp="1654776000" version="7.3.4.2"/>
      <release timestamp="1651492800" version="7.3.3.2"/>
      <release timestamp="1649160000" version="7.3.2.2"/>
      <release timestamp="1646481600" version="7.3.1.3"/>
      <release timestamp="1643803200" version="7.3.0.3"/>
      <release timestamp="1641470400" version="7.2.5.2"/>
      <release timestamp="1639396800" version="7.2.4.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">libreoffice-writer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>libzhuyin.xml</id>
    <pkgname>ibus-libzhuyin</pkgname>
    <name>Zhuyin</name>
    <summary>Chinese Zhuyin and Pinyin input method</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>The Zhuyin input method is designed for entering Chinese text by using Zhuyin or Pinyin.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>InputSources</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://github.com/libzhuyin/ibus-libzhuyin</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <releases>
      <release timestamp="1673870400" version="1.10.2"/>
      <release timestamp="1663243200" version="1.10.1"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.10.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="71">zh_HK</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>lincity-ng.desktop</id>
    <pkgname>lincity-ng</pkgname>
    <name>Lincity-NG</name>
    <summary>LinCity-NG</summary>
    <summary xml:lang="de">Plane und baue eine Stadt und kümmere dich um das Verkehrswesen, die Wirtschaft, Elektrizität und mehr.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Стройте и развивайте город, его экономику, транспорт, инфраструктуру и т.д.</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bir şehir planlayın, inşa edin ve ulaşım, ekonomi, elektrik ve diğer ihtiyaçları ile ilgilenin.</summary>
    <description><p>LinCity-NG is a game where you are the mayor of a small town and your goal is to make it prosper gerenciand building improvements and the resources of their city.</p><p>Good game for Sim City fans.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">lincity-ng.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">lincity-ng.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>Simulation</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>3D</keyword>
      <keyword>buildings</keyword>
      <keyword>city</keyword>
      <keyword>economics</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>simulation</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
      <keyword>transport</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://sourceforge.net/projects/lincity-ng.berlios/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://a.fsdn.com/con/app/proj/lincity-ng.berlios/screenshots/Lincity-ng-2.0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/lincity-ng-e5df871a866cdf0433c5f8fe9ba6e087.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/lincity-ng-e5df871a866cdf0433c5f8fe9ba6e087.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/lincity-ng-e5df871a866cdf0433c5f8fe9ba6e087.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/lincity-ng-e5df871a866cdf0433c5f8fe9ba6e087.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://a.fsdn.com/con/app/proj/lincity-ng.berlios/screenshots/NewSolar.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/lincity-ng-f222aecad6a2fc0f75d6b30da2d09b93.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/lincity-ng-f222aecad6a2fc0f75d6b30da2d09b93.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/lincity-ng-f222aecad6a2fc0f75d6b30da2d09b93.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/lincity-ng-f222aecad6a2fc0f75d6b30da2d09b93.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://a.fsdn.com/con/app/proj/lincity-ng.berlios/screenshots/Height.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/lincity-ng-7304fb5e9c576adbf69dd8edb2e8b10e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/lincity-ng-7304fb5e9c576adbf69dd8edb2e8b10e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/lincity-ng-7304fb5e9c576adbf69dd8edb2e8b10e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/lincity-ng-7304fb5e9c576adbf69dd8edb2e8b10e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.9"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">lincity-ng.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>linsim.desktop</id>
    <pkgname>linsim</pkgname>
    <name>linsim</name>
    <summary>Tool for Amateur Radio Digital Mode evaluation</summary>
    <developer_name>Dave Freese</developer_name>
    <description><p>Linsim is designed to read and then add path simulation to any monophonic wav file recorded at any sampling rate. It works particularly well with files that were created using fldigi’s audio capture and audio generate functions. The entire wav file will be saved to computer memory and then duplicated during the signal processing. The user should try to keep the length of the wav file at 20 Mg or less, but the author has tested some 200 Mg files on both Linux and Windows-8 without causing a program fault. These files were original VOAR broadcasts of about 30 minutes duration. The objective of this type of simulation is to finally measure the character error rate (CER) and bit error rate (BER) of a specific modem type and decoder design. For most modems a sequence of 1000 characters provides a sufficient level of confidence in the CER measurment.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">linsim.png</icon>
    <categories>
      <category>HamRadio</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="help">http://www.w1hkj.com/files/test_suite/guide.html</url>
    <url type="homepage">http://www.w1hkj.com</url>
    <project_group>none</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.w1hkj.com/files/test_suite/linsim.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/linsim-b8c0b5670321ffefc365b295e18e03b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/linsim-b8c0b5670321ffefc365b295e18e03b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/linsim-b8c0b5670321ffefc365b295e18e03b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/linsim-b8c0b5670321ffefc365b295e18e03b1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1657022400" version="2.0.4"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2.0.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">linsim.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>lmms</id>
    <pkgname>lmms</pkgname>
    <translation type="qt">lmms</translation>
    <name>LMMS</name>
    <summary>A music production application</summary>
    <summary xml:lang="ca">Producció fàcil de música per a tothom!</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une application de production musicale</summary>
    <description><p>LMMS is a music production application. It allows the creation of loops, synthesizing and mixing sounds, arranging samples having fun with your MIDI-keyboard and much more... It combines the features of a tracker-/sequencer-program and those of powerful synthesizers, samplers, effects etc. in a modern, user-friendly and easy to use graphical user-interface.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>LMMS est une applicaton de production musicale. Elle permet la creation de loops, de synthétiser et mixer des sons, d'arranger des échantillons, de jouer avec un clavier MIDI, et plus... Elle combine les fonctionalités d'un programme tracker/séquenceur et celles de synthétiseurs puissants, échantilloneurs, effets, etc. le tout dans une interface graphique moderne et facile à utiliser.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">lmms.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">lmms.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Midi</category>
      <category>Sequencer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-lmms-project</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/LMMS/lmms/issues</url>
    <url type="faq">https://lmms.io/documentation/User_FAQ</url>
    <url type="help">https://lmms.io/documentation/</url>
    <url type="homepage">https://lmms.io/</url>
    <url type="translate">https://github.com/LMMS/lmms/wiki/Creating-a-localization</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://lmms.io/wiki/images/thumb/2/2d/Startup_LMMS_new.png/1200px-Startup_LMMS_new.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1646740800" version="1.2.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">lmms.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>lordsawar.desktop</id>
    <pkgname>lordsawar</pkgname>
    <name>LordsAWar!</name>
    <summary>Turn-based war game similar to Warlords II</summary>
    <description><p>A turn-based strategy game where up to 8 players strive for control of as many cities as possible. Produce new armies in cities to conquer nearby cities. Using the income from those cities, make more armies to take more cities. Send a hero to a temple to get a quest, or maybe search a nearby ruin instead.</p><p>You can play against the computer or over the network, and you can make your own scenarios in the scenario editor.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">lordsawar.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>army</keyword>
      <keyword>city</keyword>
      <keyword>hero</keyword>
      <keyword>multiplayer</keyword>
      <keyword>quest</keyword>
      <keyword>turn-based</keyword>
      <keyword>warlords</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv3+ and GFDL</project_license>
    <url type="homepage">http://lordsawar.nongnu.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.nongnu.org/lordsawar/screenshot3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/lordsawar-d8f5d80bbe6f255c577a4a66935138f6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/lordsawar-d8f5d80bbe6f255c577a4a66935138f6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/lordsawar-d8f5d80bbe6f255c577a4a66935138f6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/lordsawar-d8f5d80bbe6f255c577a4a66935138f6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.nongnu.org/lordsawar/screenshot2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/lordsawar-daa286e643aca29aeff9a70fdd26aa8f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/lordsawar-daa286e643aca29aeff9a70fdd26aa8f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/lordsawar-daa286e643aca29aeff9a70fdd26aa8f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/lordsawar-daa286e643aca29aeff9a70fdd26aa8f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.nongnu.org/lordsawar/editor.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/lordsawar-e962897b1ffc53ac059e413d2947056a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/lordsawar-e962897b1ffc53ac059e413d2947056a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/lordsawar-e962897b1ffc53ac059e413d2947056a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/lordsawar-e962897b1ffc53ac059e413d2947056a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.3.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">lordsawar.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="90">ca</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="86">de</lang>
      <lang percentage="95">fr</lang>
      <lang percentage="33">hu</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>lpf-gui.desktop</id>
    <pkgname>lpf</pkgname>
    <name>lpf</name>
    <summary>Local package factory</summary>
    <description><p>Lpf (Local Package Factory) handles non-redistributable lpf packages. An lpf package is a recipe how to download, build and install a target package. The target package is the useful one.</p><p>The basic operation on a lpf package is an 'update'. This downloads data from the web, builds and installs a new target package which corresponds to the lpf package.</p><p>The lpf-gui allows:</p><ul><li>Listing the state of installed lpf packages</li><li>Updating the lpf package</li><li>Handle lpf package "update required" notifications</li><li>View build log, reset package in bad state etc</li></ul><p>This scheme overcomes the problems which arises when a package can't be re-distributed. Such a package cannot be installed using the normal procedures.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">lpf-gui.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/leamas/lpf</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/leamas/lpf/raw/devel/appdata/main.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/lpf-gui-60c67408f86f38682b9ea12d68f53024.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/lpf-gui-60c67408f86f38682b9ea12d68f53024.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/lpf-gui-60c67408f86f38682b9ea12d68f53024.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/lpf-gui-60c67408f86f38682b9ea12d68f53024.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://github.com/leamas/lpf/raw/devel/appdata/details.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/lpf-gui-b5801a9e5df64c2256821164863ae4e6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/lpf-gui-b5801a9e5df64c2256821164863ae4e6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/lpf-gui-b5801a9e5df64c2256821164863ae4e6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/lpf-gui-b5801a9e5df64c2256821164863ae4e6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1633780800" version="0.3"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">lpf-gui.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>lugaru.desktop</id>
    <pkgname>lugaru</pkgname>
    <name>Lugaru HD</name>
    <summary>Third person ninja rabbit fighting game</summary>
    <description><p>Lugaru (pronounced Loo-GAH-roo) is a cross-platform third-person action game. The main character, Turner, is an anthropomorphic rebel bunny rabbit with impressive combat skills.</p><p>In his quest to find those responsible for slaughtering his village, he uncovers a far-reaching conspiracy involving the corrupt leaders of the rabbit republic and the starving wolves from a nearby den. Turner takes it upon himself to fight against their plot and save his fellow rabbits from slavery.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">lugaru.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">lugaru.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://osslugaru.gitlab.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://osslugaru.gitlab.io/images/lugaru-banner.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/lugaru-ce861ae8374d230b097d36d991c817a3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/lugaru-ce861ae8374d230b097d36d991c817a3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/lugaru-ce861ae8374d230b097d36d991c817a3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/lugaru-ce861ae8374d230b097d36d991c817a3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">lugaru.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>lv2-amsynth-plugin</id>
    <pkgname>lv2-amsynth-plugin</pkgname>
    <source_pkgname>amsynth</source_pkgname>
    <translation type="gettext">amsynth</translation>
    <name>LV2 plugin</name>
    <name xml:lang="fr">greffon LV2</name>
    <summary>Plugin for the LV2 audio standard</summary>
    <summary xml:lang="fr">Greffon pour le standard audio LV2</summary>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://amsynth.github.io/</url>
    <extends>amsynth.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>lxmusic.desktop</id>
    <pkgname>lxmusic</pkgname>
    <name>LXMusic</name>
    <summary>A minimalist music player for LXDE</summary>
    <summary xml:lang="af">Speel musieklêers met gemak</summary>
    <summary xml:lang="ar">شغّل ملفّاتك الموسيقيّة بسهولة</summary>
    <summary xml:lang="be">Слухайце сваю музыку лёгка</summary>
    <summary xml:lang="bg">Изпълявай музиката по-бавно</summary>
    <summary xml:lang="bn">সহজে আপনার মিউজিক ফাইল বাজান</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">আপনার মিউজিক ফাইলগুলি সহজে শুনুন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Escolteu la vostra música de manera simple</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přehrávejte hudbu jednoduše</summary>
    <summary xml:lang="da">Enkel musikafspilning</summary>
    <summary xml:lang="de">Musikdateien einfach wiedergeben</summary>
    <summary xml:lang="el">Εύκολη αναπαραγωγή της μουσικής σας</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Play your music files easily</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproduzca fácilmente sus archivos de música</summary>
    <summary xml:lang="et">Muusikafailide mugav kuulamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erreproduzitu zure musika-fitxategiak modu errazean</summary>
    <summary xml:lang="fa">پخش آسان پرونده‌های آهنگ شما</summary>
    <summary xml:lang="fi">Soita musiikkiasi helposti</summary>
    <summary xml:lang="fo">Avspæl tónleik tín lættliga</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lit vos fichiers de musique intuitivement</summary>
    <summary xml:lang="gl">Reproduza a súa música doadamente</summary>
    <summary xml:lang="he">השמעת קובצי המוזיקה שלך בקלות</summary>
    <summary xml:lang="hr">Svirajte lako svoje glazbene datoteke</summary>
    <summary xml:lang="hu">Játszd le zenefájljaid kényelmesen</summary>
    <summary xml:lang="id">Putar musik kamu dengan mudah</summary>
    <summary xml:lang="is">Spilaðu tónlistina þína á einfaldan máta</summary>
    <summary xml:lang="it">Riproduci facilmente i tuoi file musicali</summary>
    <summary xml:lang="ja">簡単に音楽を再生できます</summary>
    <summary xml:lang="kk">Музыка файлдарыңызды жеңіл ойнату</summary>
    <summary xml:lang="ko">음악 파일을 쉽게 재생합니다</summary>
    <summary xml:lang="lg">Ekinaakwanguyiriza okuwuliriza fayiro zo ez'enyimba</summary>
    <summary xml:lang="lt">Klausykitės savo muzikos paprastai</summary>
    <summary xml:lang="nb">Spill musikkfiler</summary>
    <summary xml:lang="nl">Speel uw muziek af met gemak</summary>
    <summary xml:lang="nn">Spel musikkfiler</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odtwarza nagrania dźwiękowe przy prostocie obsługi</summary>
    <summary xml:lang="pt">Reprodução de faixas áudio</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Reproduza seus arquivos de música facilmente</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ascultați-vă facil muzica stocată</summary>
    <summary xml:lang="ru">Проигрывай свою музыку играючи</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduché prehrávanie hudobných súborov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Predvajajte svojo glasbo</summary>
    <summary xml:lang="sr">Слушајте и организујте ваше песме</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Slušajte i organizujte vaše pesme</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spela din musik enkelt</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ సంగీత దస్త్రాలను సులువుగా ఆడించండి</summary>
    <summary xml:lang="tr">Müzik dosyalarınızı kolayca çalın</summary>
    <summary xml:lang="tt_RU">Яраткан җырларыгызны җиңел итеп тыңлагыз</summary>
    <summary xml:lang="ug">مۇزىكا ھۆججەتلىرىنى ئاسانلا قويغىلى بولىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програє музичні файли</summary>
    <summary xml:lang="vi">Phát tập tin âm nhạc của bạn một cách dễ dàng</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">轻松播放您的音乐文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">簡易播放音樂檔案</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">lxmusic.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">lxmusic.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://lxde.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.4.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">lxmusic.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="93">af</lang>
      <lang percentage="98">ar</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="98">bn</lang>
      <lang percentage="98">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="98">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="98">fo</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="72">frp</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="93">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lg</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="84">ms</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="98">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">te</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="48">tt_RU</lang>
      <lang percentage="100">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="96">ur</lang>
      <lang percentage="96">ur_PK</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>lxqt-archiver.desktop</id>
    <pkgname>lxqt-archiver</pkgname>
    <name>lxqt-archiver</name>
    <name xml:lang="ar">مؤرشف LXQt للملفات</name>
    <name xml:lang="bg">Архивиране на файлове</name>
    <name xml:lang="cs">LXQt správce archivů</name>
    <name xml:lang="de">LXQt Archiver</name>
    <name xml:lang="es">Compresor de archivos de LXQt</name>
    <name xml:lang="et">LXQt arhiivifailide haldaja</name>
    <name xml:lang="fr">LXQt File Archiver</name>
    <name xml:lang="gl">Arquivador de ficheiros</name>
    <name xml:lang="he">מנהל הארכיונים של LXQt</name>
    <name xml:lang="hi">LXQt फ़ाइल आरकाइवर</name>
    <name xml:lang="hr">LXQt arhiviranje datoteka</name>
    <name xml:lang="hu">LXQt Archiváló</name>
    <name xml:lang="it">LXQt Archiver</name>
    <name xml:lang="ja">LXQt ファイルアーカイバー</name>
    <name xml:lang="ko">LXQt 파일 압축 프로그램</name>
    <name xml:lang="lt">LXQt failų archyvavimo programa</name>
    <name xml:lang="nb_NO">LXQt-filarkivprogram</name>
    <name xml:lang="nl">LXQt-bestandsarchiveerder</name>
    <name xml:lang="oc">Gestionari d’archius LXQt</name>
    <name xml:lang="pt">Arquivador de ficheiros</name>
    <name xml:lang="ru">Архиватор файлов</name>
    <name xml:lang="sk">LXQt správca archívov</name>
    <name xml:lang="sl">Arhivsko orodje LXQt</name>
    <name xml:lang="tr">LXQt Dosya Arşivleyici</name>
    <name xml:lang="uk">LXQt Стискач файлів</name>
    <name xml:lang="vi">Quản lí lưu trữ Tập tin LXQt</name>
    <summary>A simple and lightweight desktop-agnostic Qt file archiver</summary>
    <summary xml:lang="ar">أرشيفي الملفات لسطح المكتب LXQt</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за работа с файлови архиви</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce archivů pro LXQt</summary>
    <summary xml:lang="de">Arbeiten mit Dateiarchiven</summary>
    <summary xml:lang="es">Compresor de archivos para el escritorio LXQt</summary>
    <summary xml:lang="et">Arhiivifailide haldaja LXQt töölauakeskkonna jaoks</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire d'archives pour le bureau LXQt</summary>
    <summary xml:lang="gl">Arquivador de ficheiros en Qt</summary>
    <summary xml:lang="he">מנהל ארכיונים לסביבת שולחן העבודה LXQt</summary>
    <summary xml:lang="hi">LXQt डेस्कटॉप के लिए फ़ाइल आरकाइवर</summary>
    <summary xml:lang="hr">Program za arhiviranje datoteka za LXQT okruženje</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy fájltömörítő Qt-ban</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento di archiviazione per il Desktop LXQt</summary>
    <summary xml:lang="ja">LXQt デスクトップ環境のファイル圧縮展開ソフトです</summary>
    <summary xml:lang="ko">LXQt 데스크탑용 파일 압축 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="lt">Failų archyvavimo programa, skirta LXQt darbalaukiui</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Filarkivprogram for LXQt-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bestandsarchiveerder voor de LXQt-werkomgeving</summary>
    <summary xml:lang="oc">Gestionari d’archius per LXQt Desktop</summary>
    <summary xml:lang="pt">Arquivador de ficheiros em Qt</summary>
    <summary xml:lang="ru">Архиватор файлов на Qt</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca archívov pre prostredie LXQT</summary>
    <summary xml:lang="sl">Arhivsko orodje</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dosya Arşivleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Стискач файлів для стільниці LXQt</summary>
    <summary xml:lang="vi">Quản lí lưu trữ Tập tin cho Desktop LXQt</summary>
    <description><p>LXQt Archiver is a simple and lightweight desktop-agnostic Qt file archiver.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">lxqt-archiver.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">lxqt-archiver.png</icon>
    <categories>
      <category>Archiving</category>
      <category>Compression</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>archive</keyword>
      <keyword>compression</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/gzip</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.debian.binary-package</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-cab-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-7z-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-7z-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-ace</mimetype>
      <mimetype>application/x-alz</mimetype>
      <mimetype>application/x-ar</mimetype>
      <mimetype>application/x-archive</mimetype>
      <mimetype>application/x-arj</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip1</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip1-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-cabinet</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbz</mimetype>
      <mimetype>application/x-cd-image</mimetype>
      <mimetype>application/x-compress</mimetype>
      <mimetype>application/x-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-cpio</mimetype>
      <mimetype>application/x-deb</mimetype>
      <mimetype>application/x-ear</mimetype>
      <mimetype>application/x-gtar</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzpostscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-java-archive</mimetype>
      <mimetype>application/x-lha</mimetype>
      <mimetype>application/x-lhz</mimetype>
      <mimetype>application/x-lrzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-lrzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzma</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzma-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzop</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzop-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-ms-dos-executable</mimetype>
      <mimetype>application/x-ms-wim</mimetype>
      <mimetype>application/x-rar</mimetype>
      <mimetype>application/x-rar-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-raw-disk-image</mimetype>
      <mimetype>application/x-rpm</mimetype>
      <mimetype>application/x-rzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-stuffit</mimetype>
      <mimetype>application/x-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-tarz</mimetype>
      <mimetype>application/x-war</mimetype>
      <mimetype>application/x-xz</mimetype>
      <mimetype>application/x-xz-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-zip</mimetype>
      <mimetype>application/x-zip-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-zoo</mimetype>
      <mimetype>application/x-zstd-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/zip</mimetype>
      <mimetype>application/zstd</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/lxqt/lxqt-archiver</url>
    <releases>
      <release timestamp="1669723200" version="0.7.0"/>
      <release timestamp="1657972800" version="0.6.0"/>
      <release timestamp="1640433600" version="0.5.0"/>
      <release timestamp="1628337600" version="0.4.0"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.3.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">lxqt-archiver.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>lyx</id>
    <pkgname>lyx-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>lyx</source_pkgname>
    <name>LyxMathML</name>
    <summary>Lyx/MathML fonts</summary>
    <description><p>A collection of Math symbol fonts for lyx.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">lyx.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Copyright only and GPL+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.lyx.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/lyx-68fda9ef8396b12ebff08188e35aa3de.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/lyx-c7a749686c5b54e5fd7823b05d96bbb0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/lyx-2d78b26f346cb6ebcede13e7154430dc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/lyx-303ed9957a27c83ac3768532850bfb0f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/lyx-5f86448ea019a6cd0b9a4dff01461bb1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/lyx-5168797629dac876fe7b4a9453c3cfc1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/lyx-96627e91b423bd1c7422fb7ce696a178.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/lyx-4d1de74dbed28b804369b1cf0e89cb1f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1679572800" version="2.3.7"/>
      <release timestamp="1626955200" version="2.3.6.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>lyx.desktop</id>
    <pkgname>lyx-common</pkgname>
    <source_pkgname>lyx</source_pkgname>
    <name>LyX</name>
    <summary>The Document Processor</summary>
    <description><p>LyX is a document processor that encourages an approach to writing based on the structure of your documents (WYSIWYM) and not simply their appearance (WYSIWYG).</p><p>LyX combines the power and flexibility of TeX/LaTeX with the ease of use of a graphical interface. This results in world-class support for creation of mathematical content (via a fully integrated equation editor) and structured documents like academic articles, theses, and books. In addition, staples of scientific authoring such as reference list and index creation come standard. But you can also use LyX to create a letter or a novel or a theatre play or film script. A broad array of ready, well-designed document layouts are built in.</p><p>LyX is for people who want their writing to look great, right out of the box. No more endless tinkering with formatting details, “finger painting” font attributes or futzing around with page boundaries. You just write. On screen, LyX looks like any word processor; its printed output — or richly cross-referenced PDF, just as readily produced — looks like nothing else.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">lyx.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">lyx.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>WordProcessor</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>GUI</keyword>
      <keyword>LaTeX</keyword>
      <keyword>TeX</keyword>
      <keyword>WYSIWYG</keyword>
      <keyword>WYSIWYM</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>frontend</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-lyx</mimetype>
      <mimetype>text/x-lyx</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.lyx.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.lyx.org/images/about/main_window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/lyx-dcdfa2a6907a4072f9e5fd65e0b574ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/lyx-dcdfa2a6907a4072f9e5fd65e0b574ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/lyx-dcdfa2a6907a4072f9e5fd65e0b574ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/lyx-dcdfa2a6907a4072f9e5fd65e0b574ec.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.lyx.org/images/about/preview_dvi.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/lyx-c01264f723dcb28d9291a6e04b6f5696.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/lyx-c01264f723dcb28d9291a6e04b6f5696.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/lyx-c01264f723dcb28d9291a6e04b6f5696.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/lyx-c01264f723dcb28d9291a6e04b6f5696.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.lyx.org/images/about/edit_menu.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/lyx-dafeb113df26e9c15c5540b3d10cef18.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/lyx-dafeb113df26e9c15c5540b3d10cef18.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/lyx-dafeb113df26e9c15c5540b3d10cef18.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/lyx-dafeb113df26e9c15c5540b3d10cef18.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1679572800" version="2.3.7"/>
      <release timestamp="1626955200" version="2.3.6.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">lyx.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="82">ar</lang>
      <lang percentage="76">bg</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="58">el</lang>
      <lang percentage="93">es</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="72">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="52">he</lang>
      <lang percentage="74">hu</lang>
      <lang percentage="99">ia</lang>
      <lang percentage="70">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="88">nb</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="71">nn</lang>
      <lang percentage="68">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="83">pt_PT</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="50">tr</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
      <lang percentage="83">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mailnag.desktop</id>
    <pkgname>mailnag</pkgname>
    <translation type="gettext">mailnag</translation>
    <name>Mailnag</name>
    <summary>An extensible mail notification daemon</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein erweiterbarer Benachrichtigungsdienst</summary>
    <developer_name>Patrick Ulbrich</developer_name>
    <description><p>Mailnag is a daemon program that checks POP3 and IMAP servers for new mail. On mail arrival it performs various actions provided by plugins. Mailnag comes with a set of desktop-independent default plugins for visual/sound notifications, script execution etc. and can be extended with additional plugins easily.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">mailnag.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">mailnag.png</icon>
    <categories>
      <category>Email</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>mail</keyword>
      <keyword>notification</keyword>
      <keyword>notify</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pulb/mailnag/issues</url>
    <url type="donation">https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=8F5FNJ3U4N7AW</url>
    <url type="help">https://github.com/pulb/mailnag/wiki</url>
    <url type="homepage">https://www.github.com/pulb/mailnag/</url>
    <url type="translate">https://translations.launchpad.net/mailnag</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/pulb/mailnag-design/master/Screenshots/mailnag-config.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mailnag-7bb1c51748e323ae0ebdb37dc5b27451.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mailnag-7bb1c51748e323ae0ebdb37dc5b27451.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mailnag-7bb1c51748e323ae0ebdb37dc5b27451.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mailnag-7bb1c51748e323ae0ebdb37dc5b27451.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/pulb/mailnag-design/master/Screenshots/mailnag-gnome-shell2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mailnag-05c7b98a1cbe25a49262c6f0b3c97c65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mailnag-05c7b98a1cbe25a49262c6f0b3c97c65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mailnag-05c7b98a1cbe25a49262c6f0b3c97c65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mailnag-05c7b98a1cbe25a49262c6f0b3c97c65.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/pulb/mailnag-design/master/Screenshots/mailnag-gnome-shell.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mailnag-474d117ea6b55da4e7580abdd5c55570.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mailnag-474d117ea6b55da4e7580abdd5c55570.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mailnag-474d117ea6b55da4e7580abdd5c55570.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mailnag-474d117ea6b55da4e7580abdd5c55570.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1613390400" version="2.2.0"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2.1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mailnag.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="77">bg</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="77">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="67">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="62">gl</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="74">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="74">pl</lang>
      <lang percentage="77">pt</lang>
      <lang percentage="80">pt_BR</lang>
      <lang percentage="74">ru</lang>
      <lang percentage="76">sr</lang>
      <lang percentage="91">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="67">uk</lang>
      <lang percentage="49">zh_CN</lang>
      <lang percentage="61">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>manchu</id>
    <pkgname>manchu-fonts</pkgname>
    <name>Manchu2005</name>
    <summary>A Manchu OpenType (TrueType-flavored) font</summary>
    <description><p>A Manchu OpenType (TrueType-flavored) font which allows you write and read Manchu script articles correctly.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">manchu.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://sourceforge.net/projects/manchufont/":</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/manchu-b1732bda95bf3179c6e8fc8bde961d5d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.006"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mn-cn</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>marsshooter.desktop</id>
    <pkgname>marsshooter</pkgname>
    <name>M.A.R.S. - A ridiculous shooter</name>
    <summary>2D space shooter with awesome visual effects</summary>
    <summary xml:lang="de">M.A.R.S. - ein irrer Shooter.</summary>
    <description><p>M.A.R.S. - a ridiculous shooter is a 2D space shooter with awesome visual effects and attractive physics. Players can battle each other or computer controlled enemies in exciting game modes.</p><p>In the year 3547, civilizations all over the galaxy have settled their own planets, living in peace and harmony with its environment. But outside the contemplative habitats, the GREAT WAR is raging. As a famous fighter on your way to never ending honor and prosperity, you have to protect your planet from the oncoming doom of your jealous neighbours!</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">marsshooter.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">marsshooter.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>2D</keyword>
      <keyword>effects</keyword>
      <keyword>multiplayer</keyword>
      <keyword>opengl</keyword>
      <keyword>particle</keyword>
      <keyword>sfml</keyword>
      <keyword>shader</keyword>
      <keyword>ships</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>space</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+ and CC-BY and CC-BY-SA</project_license>
    <url type="homepage">http://www.marsshooter.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://mars-game.sourceforge.net/wordpress/wp-content/uploads/gallery/revision_175/screenshot_111211105029.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/marsshooter-4c2596c5062f282a728304a4c675d1b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/marsshooter-4c2596c5062f282a728304a4c675d1b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/marsshooter-4c2596c5062f282a728304a4c675d1b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/marsshooter-4c2596c5062f282a728304a4c675d1b1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://mars-game.sourceforge.net/wordpress/wp-content/uploads/gallery/revision_175/screenshot_111211104719.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/marsshooter-42c309c7cefe2faed067a3e68ba96b0e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/marsshooter-42c309c7cefe2faed067a3e68ba96b0e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/marsshooter-42c309c7cefe2faed067a3e68ba96b0e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/marsshooter-42c309c7cefe2faed067a3e68ba96b0e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://mars-game.sourceforge.net/wordpress/wp-content/uploads/gallery/revision_175/screenshot_11121111229.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/marsshooter-7ebfd067e111aadd94515c4599a8b366.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/marsshooter-7ebfd067e111aadd94515c4599a8b366.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/marsshooter-7ebfd067e111aadd94515c4599a8b366.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/marsshooter-7ebfd067e111aadd94515c4599a8b366.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.7.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">marsshooter.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mate-calc.desktop</id>
    <pkgname>mate-calc</pkgname>
    <name>MATE Calc</name>
    <name xml:lang="am">የ ሜት መደመሪያ </name>
    <name xml:lang="ar">حاسبة متّة</name>
    <name xml:lang="ast">Calculadora MATE</name>
    <name xml:lang="be">Калькулятар MATE</name>
    <name xml:lang="bg">MATE Калкулатор</name>
    <name xml:lang="ca">Calculadora de MATE</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Calculadora del MATE</name>
    <name xml:lang="cmn">MATE 計算機</name>
    <name xml:lang="cs">MATE Kalkulačka</name>
    <name xml:lang="de">MATE Taschenrechner</name>
    <name xml:lang="el">Αριθμομηχανή MATE</name>
    <name xml:lang="en_AU">MATE Calculator</name>
    <name xml:lang="en_GB">MATE Calculator</name>
    <name xml:lang="eo">MATE Kalkulilo</name>
    <name xml:lang="es">Calculadora de MATE</name>
    <name xml:lang="et">MATE kalkulaator</name>
    <name xml:lang="eu">MATE kalkulagailua</name>
    <name xml:lang="fa">ماشین حساب MATE</name>
    <name xml:lang="fi">MATE Laskin</name>
    <name xml:lang="gl">Calculadora do MATE</name>
    <name xml:lang="gu">મેટ કૅલ્ક્યુલેટર</name>
    <name xml:lang="he">מחשבון MATE</name>
    <name xml:lang="hi">माटे कैल्क्यलेटर</name>
    <name xml:lang="hr">MATE kalkulator</name>
    <name xml:lang="hu">MATE számológép</name>
    <name xml:lang="hy">MATE Հաշվիչ</name>
    <name xml:lang="id">Kalkulator MATE</name>
    <name xml:lang="ie">Calculator MATE</name>
    <name xml:lang="ja">MATE 電卓</name>
    <name xml:lang="kk">MATE калькуляторы</name>
    <name xml:lang="km">ម៉ាស៊ីនគិតលេខ MATE</name>
    <name xml:lang="kn">ಮೇಟ್ ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್</name>
    <name xml:lang="ko">MATE 계산기</name>
    <name xml:lang="ku_IQ">ژمێرەری MATE</name>
    <name xml:lang="ky">MATE калькулятору</name>
    <name xml:lang="lv">MATE Kalkulators</name>
    <name xml:lang="mr">मेट गणनयंत्र</name>
    <name xml:lang="ms">Kalkulator MATE</name>
    <name xml:lang="nb">MATE kalkulator</name>
    <name xml:lang="pl">Kalkulator MATE</name>
    <name xml:lang="pt_BR">MATE Calculadora</name>
    <name xml:lang="ro">Calculator MATE</name>
    <name xml:lang="ru">Калькулятор MATE</name>
    <name xml:lang="sk">MATE kalkulačka</name>
    <name xml:lang="sl">Računalo MATE</name>
    <name xml:lang="sq">MATE Llogaritës</name>
    <name xml:lang="sr">Мејтов дигитрон</name>
    <name xml:lang="sv">MATE Kalkylatorn</name>
    <name xml:lang="ta">MATE கணிப்பான்</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องคิดเลข MATE</name>
    <name xml:lang="tr">MATE Hesaplayıcı</name>
    <name xml:lang="uk">MATE Рахівник</name>
    <name xml:lang="uz">MATE Kalkulyator</name>
    <name xml:lang="zh_CN">MATE 计算器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">MATE 計數機</name>
    <summary>MATE Desktop calculator</summary>
    <summary xml:lang="af">Voer rekenkundige, wetenskaplike of finansiële berekeninge uit</summary>
    <summary xml:lang="am">የ ሜት ዴስክቶፕ መደመሪያ</summary>
    <summary xml:lang="ar">أجرِ حساباتك الرّياضية و العلمية و الاقتصادية</summary>
    <summary xml:lang="as">গণিতিক, বিজ্ঞানভিত্তিক অথবা আৰ্থিক গণনাসমূহ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Fai cálculos aritméticos, científicos o financieros</summary>
    <summary xml:lang="be">Арыфметычныя, навуковыя і фінансавыя разлікі</summary>
    <summary xml:lang="bg">MATE Калкулатор</summary>
    <summary xml:lang="bn">গাণিতিক, বৈজ্ঞানিক অথবা অর্থনৈতিক গণনা সম্পাদন করা হবে</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">গণিত, বৈজ্ঞানিক অথবা অর্থনৈতিক প্রণালী করুন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Calculadora de l'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Calculadora de l'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="cmn">進列數字、科學或金融的計算</summary>
    <summary xml:lang="cs">Kalkulačka prostředí MATE</summary>
    <summary xml:lang="da">MATE Skrivebords lommeregner</summary>
    <summary xml:lang="de">MATE-Taschenrechner</summary>
    <summary xml:lang="dz">མཚན་རིགས་ དངུལ་འབྲེལ་ ཡང་ན་ ཨང་རྩིས་ཀྱི་ རྩིས་ལས་ཀྱི་ ལས་འགན་བསྒྲུབ་ </summary>
    <summary xml:lang="el">Αριθμομηχανή Επιφάνεια εργασίας  ΜΑΤΕ</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Perform arithmetic, scientific or financial calculations</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Perform arithmetic, scientific or financial calculations</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kalkulilo de MATE Labortablo</summary>
    <summary xml:lang="es">Calculadora del escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="et">MATE töölaua kalkulaator</summary>
    <summary xml:lang="eu">MATE mahaigaineko kalkulagailua</summary>
    <summary xml:lang="fa">انجام محاسبات ریاضی، علمی و مالی</summary>
    <summary xml:lang="fi">MATE Työpöytä laskin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Calculatrice du bureau MATE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Calculadora do Escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="gu">ગાણિતીક, વૈજ્ઞાનિક અથવા આર્થિક ગણતરીઓ કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">מחשבון לשולחן העבודה MATE</summary>
    <summary xml:lang="hi">अंकगणित, वैज्ञानिक, या वित्तीय गणना करें</summary>
    <summary xml:lang="hu">MATE asztali számológép</summary>
    <summary xml:lang="hy">MATE Հաշվիչ</summary>
    <summary xml:lang="id">Kalkulator destop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ie">Calculator de pupitre MATE</summary>
    <summary xml:lang="it">Calcolatrice del Desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ja">MATE 卓上計算機</summary>
    <summary xml:lang="kk">Қарапайым, ғылыми не қаржылық есептеулерді жүргізу.</summary>
    <summary xml:lang="km">អនុវត្ត​ការ​គណនា​គណិតវិទ្យា វិទ្យាសាស្ត្រ ឬ​ហិរញ្ញវត្ថុ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಗಣಿತ, ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಅಥವಾ ಹಣಕಾಸಿನ ಲೆಕ್ಕಚಾರಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">MATE 데스크톱 계산기</summary>
    <summary xml:lang="lt">MATE darbalaukio skaičiuotuvas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Veikt aritmētiskus, zinātniskus vai finansiālus aprēķinus</summary>
    <summary xml:lang="mk">Извршете аритметички, научни или финансиски пресметки</summary>
    <summary xml:lang="ml">അരിതമെറ്റിക്, ശാസ്ത്രീയം അല്ലെങ്കില്‍ ധനകാര്യ സംബന്ധമായ കണക്കുകൂട്ടലുകള്‍ നടത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">अंकगणित, शास्त्रीय किंवा वित्तीय गणना चालवून पहा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Kalkulator Desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="nb">MATE skrivebordskalkulator</summary>
    <summary xml:lang="ne">अंकगणितीय, वैज्ञानिक वा आर्थिक गणनाहरू कार्यसम्पादन गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">MATE Bureaublad-rekenmachine</summary>
    <summary xml:lang="nn">Utfør aritmetiske, vitskaplege eller finansielle utregningar</summary>
    <summary xml:lang="oc">Calculadoira de burèu MATE</summary>
    <summary xml:lang="or">ଗାଣିତିକ,ବୈଜ୍ଞାନିକ କିମ୍ବା ଆର୍ଥିକ ହିସାବ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਣਿਤ, ਵਿਗਿਆਨਕ ਜਾਂ ਵਿੱਤੀ ਗਣਨਾ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Kalkulator środowiska MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt">Calculadora de Área de Trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Calculadora do MATE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Calculator MATE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Калькулятор MATE</summary>
    <summary xml:lang="sk">Kalkulačka prostredia MATE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Namizno računalo MATE</summary>
    <summary xml:lang="sq">Kryen llogari aritmetikore, shkencore ose financiare</summary>
    <summary xml:lang="sr">Дигитрон за Мејтову радну површ</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Izvršite aritmetičke, naučne ili finansijske proračune</summary>
    <summary xml:lang="sv">MATE Desktop kalkylator</summary>
    <summary xml:lang="ta">கணித, அறிவியல் அல்லது பொருளாதார கணக்குகளை செய்கிறது.</summary>
    <summary xml:lang="te">బీజీయ, శాస్త్రీయ లేదా ఆర్ధిక గణనలను ప్రదర్శించు</summary>
    <summary xml:lang="th">คำนวณเลขคณิต ฟังก์ชันวิทยาศาสตร์ หรือการเงิน</summary>
    <summary xml:lang="tr">MATE Masaüstü hesap makinesi</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئارىفمېتىكىلىق، ئىلمىي ياكى ئىقتىسادىي ھېساباتلارنى ئېلىپ بېرىش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Рахівник стільниці MATE</summary>
    <summary xml:lang="uz">Arifmetik, ilmiy yoki moliyaviy hisoblashlarni bajaring</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chạy phép tính kiểu số học, khoa học hay tài chính</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">MATE 计算器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">進行數字、科學或金融的計算</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">MATE 桌面計算機</summary>
    <description><p>MATE Calc is a powerful graphical calculator with financial, logical and scientific modes. It uses a multiple precision package to do its arithmetic to give a high degree of accuracy.</p><p>MATE Calc is a fork of GNOME Calc and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and MATE Calc, please visit the project's home page.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>La calculadora de MATE és una calculadora gràfica potent amb mode financer, lògic i científic. Utilitza l'empaquetament de precisió múltiple per fer que la seva aritmètica doni un grau elevat de precisió.</p><p>La calculadora de MATE és una bifurcació de la calculadora de GNOME, i part de l'entorn d'escriptori MATE. Si voleu saber més sobre MATE i la calculadora de MATE, visiteu la pàgina principal del projecte.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>MATE Kalkulačka je schopná grafická kalkulačka s finančními, logickými a vědeckými režimy. Používá pro svou atitmetiku multiple precision package, aby poskytla vysoký stupeň přesnosti.</p><p>MATE Calc je novou větví GNOME Calc a je součástí pracovního prostředí MATE. Pokud byste se chtěli dozvědět více o MATE a MATE Calc, navštivte domovskou stránku projektu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>MATE Calc er en kraftfuld grafisk lommeregner med finansiel, logisk og videnskabelig tilstande. Det bruger en multipel præcisionspakke til at udføre aritmetik til en høj grad af nøjagtighed.</p><p>MATE Calc er en forgrening af GNOME Calc og en del af MATE-skrivebordet. Hvis du ønsker at vide mere om MATE og MATE Calc, så besøg projektets hjemmeside.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>MATE-Calc ist ein leistungsfähiger grafischer Taschenrechner mit finanziellen, logischen und wissenschaftlichen Modi. Es verwendet ein Mehrfachpräzisionspaket für seine Arithmetik, um ein hohes Maß an Genauigkeit zu bieten.</p><p>MATE-Calc ist eine Abspaltung von GNOME-Calc und ein Teil der MATE-Arbeitsumgebung. Wenn Sie mehr über MATE und MATE-Calc erfahren möchten, besuchen Sie bitte die Internetseite des Projektes.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Calculadora de MATE es una potente calculadora gráfica que incluye los modos financiero, lógico y científico. Utiliza un paquete de precisión múltiple para realizar los cálculos y ofrecer un alto grado de precisión.</p><p>Calculadora de MATE es una bifurcación de Calculadora de GNOME y forma parte del entorno de escritorio MATE. Si quiere saber más sobre MATE y Calculadora de MATE, visite la página principal del proyecto.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>MATE Calc est une calculatrice graphique puissante dotée de modes financier, logique et scientifique. Elle utilise un paquet de précision multiple pour ses opérations arithmétiques afin d'obtenir un niveau élevé de précision.</p><p>MATE Calc est un fork de GNOME Calc et fait partie de l'environnement de bureau MATE. Si vous désirez en savoir plus au sujet de MATE et de la calculatrice MATE, veuillez visiter la page d'accueil du projet.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>A calculadora do MATE é unha potente calculadora gráfica con modo financeiro, lóxico e científico. Utiliza un paquete de precisión múltiple para levar a cabo súa aritmética cun alto nivel de precisión.</p><p>A calculadora do MATE é unha bifurcación da Calculadora do GNOME é e parte do contorno de escritorio MATE. Se quere saber máis sobre MATE e a Calculadora do MATE, visite a páxina do proxecto.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>המחשבון של MATE הוא מחשבון גרפי רב עצמה עם מצבים פיננסי, לוגי ומדעי. המחשבון משתמש בחבילת דיוק בסיסית כדי לבצע את החישובים תוך אספקת רמת דיוק גבוהה.</p><p>המחשבון שלMATE פוצל מתוך המחשבון של GNOME והוא חלק מסביבת שולחן העבודה של MATE. אם מעניין אותך לדעת עוד על MATE ועל המחשבון של MATE, נא לבקר בדף הבית של המיזם.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kalkulator MATE adalah kalkulator grafis yang bertenaga dengan mode keuangan, logika, dan ilmiah. Menggunakan paket presisi ganda untuk melakukan aritmatika yang memberikan tingkat akurasi yang tinggi.</p><p>Kalkulator MATE merupakan fork dari Kalkulator GNOME dan bagian dari Lingkungan Desktop MATE. Bila Anda ingin tahu lebih banyak tentang MATE dan Kalkulator MATE, silakan kunjungi laman beranda proyek.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>MATE Calc è una calcolatrice grafica con modalità finanziaria, avanzata e scientifica. Utilizza un pacchetto a precisione multipla per eseguire i calcoli e fornisce un alto livello di precisione.</p><p>MATE Calc è un fork di GNOME Calc e parte dell'ambiente desktop MATE. Se desideri ulteriori informazioni su MATE e MATE Calc, visita il sito web del progetto.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>MATE 電卓は、金融、論理、科学の各モードを備えた強力なグラフィカルな電卓です。演算を行うために多数の正確なパッケージを使用し、高い精度を実現します。</p><p>MATE 電卓は GNOME 電卓のフォークであり、MATE デスクトップ環境の一部です。もしあなたが MATE と MATE 電卓についてもっと知りたければ、プロジェクトのウェブサイトを参照してください。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>MATE 계산기는 재무, 논리 및 과학 모드를 갖춘 강력한 그래픽 계산기입니다. 다중 정밀도 패키지를 사용하여 높은 수준의 정확도를 제공합니다.</p><p>GNOME 계산기는 GNOME 계산기의 포크이며 GNOME 데스크탑 환경의 일부입니다. GNOME와 GNOME 계산기에 대해 더 알고 싶다면 프로젝트 홈페이지를 방문하십시오.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>MATE skaičiuotuvas yra galingas grafinis skaičiuotuvas su finansine, logine ir moksline veiksena. Savo aritmetinių skaičiavimų atlikimui šis skaičiuotuvas naudoja kelis tikslumo paketus, kad tokiu būdu suteiktų jums aukštą tikslumo laipsnį.</p><p>MATE skaičiuotuvas yra GNOME skaičiuotuvo atšaka ir MATE dabalaukio aplinkos dalis. Jei norite sužinoti daugiau apie MATE ir MATE skaičiuotuvą, prašome apsilankyti projekto tinklalapyje.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Kalkulator MATE ialah kalkultor bergrafik yang terbaik dengan mod kewangan, logikal dan saintifik. Ia menggunakan pakej kepersisan berbilang untuk melakukan aritmatiknya supaya dapat mempersembahkan ketepatan yang tinggi.</p><p>Kalkulator MATE merupakan cabang dari GNOME Calc dan sebahagian dari Persekitaran Desktop MATE. Jika anda mahu ketahui lebih lanjut mengenai MATE dan Kalkulator MATE, sila lawati laman sesawang projek.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>MATE-kalkulatoren er en kraftig grafisk kalkulator med økonomisk, logisk og vitenskapelig modus. Den bruker stortallsaritmetikk for å kalkulere med høy nøyaktighet.</p><p>MATE-kalkulatoren er avledet fra GNOME-kalkulatoren og er en del av skrivebordsmiljøet MATE. Besøk prosjektets hjemmeside hvis du vil vite mer om MATE og MATE-kalkulatoren.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>MATE Calc is een krachtige grafische rekenmachine met financiële, logische en wetenschappelijke standen. Hij gebruikt een meervoudig precisiepakket voor zijn berekeningen om een hoge mate van accuraatheid te bereiken.</p><p>MATE Calc is een vork van GNOME Calc en maakt deel uit van de MATE-werkomgeving. Als u meer wilt weten over MATE en MATE Calc, bezoek dan de webpagina van het project.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>MATE Calc es una calculadoira potenta amb mòdes financièr, avançat e scientific. Emplega d’unes paquets de precisions per son aritmetica per dire de donar un naut grau d’exactitud.</p><p>MATE Calc es una derivacion de GNOME Calc e fa part de l’environament de burèu MATE. Se volètz ne saber mai tocant MATE e MATE Calc, consultatz lo site del projècte.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kalkulator MATE to potężny kalkulator graficzny o trybach finansowych, logicznych i naukowych. Wykorzystuje pakiet wielokrotnej precyzji, aby wykonać swoją arytmetykę, aby zapewnić wysoki stopień dokładności.</p><p>Kalkulator MATE to odgałęzienie Kalkulatora GNOME i część środowiska MATE Desktop. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o MATE i Kalkulatorze MATE, odwiedź stronę główną projektu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Mate Calc é uma calculador gráfica poderosa com modos para finanças, lógica e ciência. Utiliza um pacote de precisão múltipla no seu processo aritmético para obter um nível alto de precisão.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>MATE Calc é uma calculadora gráfica poderosa com modo financeiro, lógico e científico. Ela usa um pacote de precisão múltipla para fazer a aritmética e fornecer um alto grau de precisão.</p><p>MATE Calculadora é um fork do GNOME Calc e parte do MATE Desktop Environment. Se você quiser saber mais sobre o MATE e o MATE Calc, visite a página inicial do projeto..</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Калькулятор MATE — это мощный графический калькулятор с денежным, логическим и научным режимами расчёта. Он использует пакет произвольной точности для высочайшей точности вычислений.</p><p>Кальулятор MATE — это форк GNOME Calc и часть окружения рабочего стола MATE. Если вы хотите узнать больше о MATE и Калькуляторе MATE, пожалуйста, посетите домашнюю страницу проекта.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Računalo MATE je močan grafični kalkulator s finančnim, logičnim in znanstvenim načinom. Za izdelavo aritmetike uporablja več natančnih paketov, ki daje visoko stopnjo natančnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Мејтов дигитрон је моћан графички дигитрон са финансијским, логичким и научним режимима. Користи пакет вишеструке тачности за своју аритметику како би дао висок степен тачности.</p><p>Мејтов дигитрон је исцепак Гномовог дигитрона и део Мејтовог окружења радне површи. Ако желите да сазнате више о Мејту и Мејтовом дигитрону, посетите матичну страницу пројекта.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>MATE Hesaplayıcı; finansal, mantıksal ve bilimsel kipleri bulunan güçlü bir grafik hesap makinesidir. Yüksek bir doğruluk seviyesi sağlamak amacıyla, aritmetiği için çoklu hassasiyet paketi kullanır.</p><p>MATE Hesaplayıcı, GNOME Hesaplayıcının çatallamasıdır ve MATE Masaüstü Ortamı'nın bir parçasıdır. MATE ve MATE Hesaplayıcı hakkında daha fazla bilgi edinmek isterseniz, lütfen projenin anasayfasını ziyaret ediniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>MATE Calc — це потужний графічний рахівник з економічним, логічним і науковим режимами. Він використовує пакунок повторюваних операцій, щоб додати розрахункам більшої точности.</p><p>MATE Calc є відгалуженням(форком) GNOME Calc і частиною оточення стільниці MATE. Якщо ви хочете дізнатися більше про MATE, чи MATE Calc, будь ласка, відвідайте домашню сторінку проєкту.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>MATE Calc 是一款功能强大的图形计算器，有三种模式：财务，逻辑和科学。 为了提高精度，它使用多精度软件包进行数学运算。</p><p>MATE Calc 为 MATE 桌面环境的一部分，是 GNOME Calc 的复刻。想了解更多 MATE 及 MATE Calc 的信息，请访问项目主页。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>MATE Calc 是一個強大的圖形化計算機，其包含了金融、邏輯與科學模式。它使用了多精度軟體來讓其算數有高度的精確度。</p><p>MATE Calc 是一個 GNOME Calc 的分支以及 MATE 桌面環境的一部份。若您想要知道更多關於 MATE 與 MATE Calc 的資訊，請拜訪專案首頁。</p></description>
    <icon type="stock">accessories-calculator</icon>
    <categories>
      <category>Calculator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>MATE</keyword>
      <keyword>arithmetic</keyword>
      <keyword>calculations</keyword>
      <keyword>calculator</keyword>
      <keyword>financial</keyword>
      <keyword>scientific</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">aritmètica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">calculadora</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">científica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">càlculs</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">financera</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">matemàtica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">operacions</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">aritmetické</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">finanční</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kalkulace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kalkulačka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kalkulátor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">výpočty</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vědecké</keyword>
      <keyword xml:lang="da">aritmetik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">beregninger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">financiel</keyword>
      <keyword xml:lang="da">lommregner</keyword>
      <keyword xml:lang="da">videnskabelig</keyword>
      <keyword xml:lang="es">aritmética</keyword>
      <keyword xml:lang="es">calculadora</keyword>
      <keyword xml:lang="es">científica</keyword>
      <keyword xml:lang="es">financiera</keyword>
      <keyword xml:lang="es">operaciones</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">aritmética</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">calculadora</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">científica</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">cálculos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">financiera</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אריתמטיקה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חישובים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חשבון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כלכלי</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מדעי</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מחשבון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פיננסי</keyword>
      <keyword xml:lang="id">aritmatika</keyword>
      <keyword xml:lang="id">finansial</keyword>
      <keyword xml:lang="id">ilmiah</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kalkulasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kalkulator</keyword>
      <keyword xml:lang="id">keuangan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">perhitungan</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">계산</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">계산기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">과학적</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">금융</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">산술</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">aritmetika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">aritmetinis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">finansinis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">mokslinis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">skaiciavimai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">skaiciuoklis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">skaiciuotuvas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">skaičiavimai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">skaičiuoklis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">skaičiuotuvas</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">aritmatik</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">kalkulator</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">kewangan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">pengiraan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">saintifik</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">aritmetisk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">beregninger</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kalkulator</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">vitenskapelig</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">økonomisk</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">berekeningen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">financieel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">rekenmachine</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">wetenschappelijk</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">calculadoira</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">mat</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">arytmetyka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">finansowy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kalkulator</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">naukowy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obliczenia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">aritmética</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">calculadora</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">cientifica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">cálculos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">financeira</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">aritmética</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">calculadora</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">científica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">cálculos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">financeira</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">арифметика</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">вычисления</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">калькулятор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">научный</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">финансовый</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Мејт</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">аритметички</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">дигитрон</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">научни</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">прорачуни</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">финансијски</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">арифметичні</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">наукові</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">рахівник</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">розрахунки</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фінансові</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">科学</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">算术</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">计算</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">计算器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">财务</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mate-desktop.org</url>
    <project_group>MATE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-calc/screens/mate-calc_01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mate-calc-96a6da41be4e166b6d17c2b10505c4f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mate-calc-96a6da41be4e166b6d17c2b10505c4f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mate-calc-96a6da41be4e166b6d17c2b10505c4f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mate-calc-96a6da41be4e166b6d17c2b10505c4f7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-calc/screens/mate-calc_02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mate-calc-7c80677a694d88a7da536fc4d39859ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mate-calc-7c80677a694d88a7da536fc4d39859ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mate-calc-7c80677a694d88a7da536fc4d39859ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mate-calc-7c80677a694d88a7da536fc4d39859ab.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-calc/screens/mate-calc_03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mate-calc-3b18b7a3d2c3d17e2899fb92dd640a74.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mate-calc-3b18b7a3d2c3d17e2899fb92dd640a74.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mate-calc-3b18b7a3d2c3d17e2899fb92dd640a74.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mate-calc-3b18b7a3d2c3d17e2899fb92dd640a74.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1628078400" version="1.26.0"/>
      <release timestamp="1616500800" version="1.24.2"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.24.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mate-calc.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="70">af</lang>
      <lang percentage="48">am</lang>
      <lang percentage="90">ar</lang>
      <lang percentage="88">as</lang>
      <lang percentage="90">ast</lang>
      <lang percentage="80">be</lang>
      <lang percentage="91">bg</lang>
      <lang percentage="32">bn</lang>
      <lang percentage="27">bn_IN</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="91">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="90">cmn</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="91">el</lang>
      <lang percentage="90">en_AU</lang>
      <lang percentage="88">en_CA</lang>
      <lang percentage="91">en_GB</lang>
      <lang percentage="90">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="91">et</lang>
      <lang percentage="90">eu</lang>
      <lang percentage="87">fa</lang>
      <lang percentage="51">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="89">gu</lang>
      <lang percentage="99">he</lang>
      <lang percentage="90">hi</lang>
      <lang percentage="56">hr</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="91">hy</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="48">ie</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="57">kk</lang>
      <lang percentage="87">km</lang>
      <lang percentage="90">kn</lang>
      <lang percentage="93">ko</lang>
      <lang percentage="39">ku_IQ</lang>
      <lang percentage="60">ky</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="90">lv</lang>
      <lang percentage="88">mk</lang>
      <lang percentage="88">ml</lang>
      <lang percentage="90">mr</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="26">my</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="25">nn</lang>
      <lang percentage="89">oc</lang>
      <lang percentage="82">or</lang>
      <lang percentage="89">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="94">pt</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="91">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="91">sk</lang>
      <lang percentage="92">sl</lang>
      <lang percentage="27">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="89">sr@latin</lang>
      <lang percentage="92">sv</lang>
      <lang percentage="90">ta</lang>
      <lang percentage="88">te</lang>
      <lang percentage="90">th</lang>
      <lang percentage="92">tr</lang>
      <lang percentage="79">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="42">uz</lang>
      <lang percentage="74">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="90">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mate-dictionary.desktop</id>
    <pkgname>mate-dictionary</pkgname>
    <source_pkgname>mate-utils</source_pkgname>
    <name>MATE Dictionary</name>
    <name xml:lang="am">የ ሜት መዝገበ ቃላት</name>
    <name xml:lang="ar">قاموس متّة</name>
    <name xml:lang="ast">Diccionariu de MATE</name>
    <name xml:lang="be">Слоўнік MATE</name>
    <name xml:lang="bg">Речник на МАТЕ</name>
    <name xml:lang="br">Geriadur MATE</name>
    <name xml:lang="ca">Diccionari de MATE</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Diccionari del MATE</name>
    <name xml:lang="cs">Slovník pro MATE</name>
    <name xml:lang="da">MATE-ordbog</name>
    <name xml:lang="de">MATE-Wörterbuch</name>
    <name xml:lang="el">Λεξικό MATE</name>
    <name xml:lang="es">Diccionario de MATE</name>
    <name xml:lang="et">MATE sõnastik</name>
    <name xml:lang="fi">MATE Sanakirja</name>
    <name xml:lang="fr">Dictionnaire MATE</name>
    <name xml:lang="gl">Dicionario do MATE</name>
    <name xml:lang="he">מילון MATE</name>
    <name xml:lang="hu">MATE szótár</name>
    <name xml:lang="hy">MATE Բառարան</name>
    <name xml:lang="id">Kamus MATE</name>
    <name xml:lang="ie">Dictionarium MATE</name>
    <name xml:lang="it">Dizionario di MATE</name>
    <name xml:lang="ja">MATE 辞書</name>
    <name xml:lang="kk">MATE сөздігі</name>
    <name xml:lang="ko">MATE 사전</name>
    <name xml:lang="ku_IQ">فەرهەنگی MATE</name>
    <name xml:lang="lt">MATE žodynas</name>
    <name xml:lang="lv">MATE Vārdnīca</name>
    <name xml:lang="ms">Kamus MATE</name>
    <name xml:lang="nb">MATE ordbok</name>
    <name xml:lang="nl">MATE Woordenboek</name>
    <name xml:lang="oc">Diccionari MATE</name>
    <name xml:lang="pl">Słownik MATE</name>
    <name xml:lang="pt">Dicionário MATE</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Dicionário MATE</name>
    <name xml:lang="ro">Dicționar MATE</name>
    <name xml:lang="ru">Словарь MATE</name>
    <name xml:lang="sk">Slovník MATE</name>
    <name xml:lang="sl">MATE Slovar</name>
    <name xml:lang="sr">Мејтов речник</name>
    <name xml:lang="sv">Lexikon för MATE</name>
    <name xml:lang="th">พจนานุกรมของ MATE</name>
    <name xml:lang="tr">MATE Sözlüğü</name>
    <name xml:lang="uk">Словник MATE</name>
    <name xml:lang="zh_CN">MATE 字典</name>
    <name xml:lang="zh_TW">MATE 字典</name>
    <summary>A dictionary for MATE Desktop</summary>
    <summary xml:lang="af">Soek definisies en spelling in 'n aanlynwoordeboek</summary>
    <summary xml:lang="am">መዝገበ ቃላት ለ ሜት ዴስክቶፕ</summary>
    <summary xml:lang="ar">قاموس لسطح مكتب متّة</summary>
    <summary xml:lang="as">অনশাৰী অভিধানে শব্দেৰ সংজ্ঞা আৰু বানান পৰীক্ষা কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Un diccionariu pal escritoriu MATE</summary>
    <summary xml:lang="be">Слоўнік асяроддзя MATE</summary>
    <summary xml:lang="bg">Речник на графична среда MATE</summary>
    <summary xml:lang="bn">অনলাইন অভিধানে শব্দের সংজ্ঞা ও বানান পরীক্ষা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">অনলাইন অভিধানে শব্দের সংজ্ঞা ও বানান পরীক্ষা করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Ur geriadur evit burev MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un diccionari per a l'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un diccionari per a l'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="cmn">在線上字典中查詢字詞的解譯及拼法</summary>
    <summary xml:lang="crh">Sözcük tanımlarını ve yazımlarını çevrimiçi bir sözlükte denetle</summary>
    <summary xml:lang="cs">Slovník pro MATE</summary>
    <summary xml:lang="cy">Chwilio am ddiffiniadau geiriau a'u sillafiad mewn geiriadur ar-lein</summary>
    <summary xml:lang="da">En ordbog for MATE-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Wörterbuch für die MATE-Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="dz">གློག་ཐོག་ཚིག་མཛོད་ཅིག་ནང་ མིང་ཚིག་གི་ངེས་ཚིག་དང་ སྡེབ་སྦྱོར་ཚུ་ཞིབ་དཔྱད་རྐྱབས།</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα λεξικό για την επιφάνεια εργασίας MATE</summary>
    <summary xml:lang="es">Un diccionario para el escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="et">MATE töölaua sõnastik</summary>
    <summary xml:lang="eu">MATE mahaigainerako hiztegia</summary>
    <summary xml:lang="fa">بررسی معانی و املای کلمات در یک لغت‌نامهٔ برخط</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sanakirja MATE Työpöydälle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un dictionnaire pour le bureau MATE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un dicionario para o escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="gu">ઓનલાઈન શબ્દકોશમાં વ્યાખ્યાઓ અને જોડણીઓ માટે શબ્દ ચકાસો</summary>
    <summary xml:lang="he">מילון עבור שולחן העבודה MATE</summary>
    <summary xml:lang="hi">ऑन लाइन शब्दकोश में परिभाषा व वर्तनी देखें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szótár a MATE asztali környezethez</summary>
    <summary xml:lang="hy">MATE Աշխատասեղանի համար բառարանը</summary>
    <summary xml:lang="id">Kamus untuk Desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un dictionarium por li ambientie MATE</summary>
    <summary xml:lang="it">Un dizioneario per l'ambiente desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ja">MATE デスクトップの辞書ツール</summary>
    <summary xml:lang="kk">MATE жұмыс үстелі үшін сөздігі</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಒಂದು ಆನ್‌ಲೈನ್‌ ಶಬ್ಧಕೋಶದಲ್ಲಿ ಪದದ ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಕಾಗುಣಿತಗಳನ್ನು ನೋಡು</summary>
    <summary xml:lang="ko">MATE 데스크톱 사전</summary>
    <summary xml:lang="ky">Онлайн-сөздүктөн аныктамасын жана жазуу эрежелерин текшерүү</summary>
    <summary xml:lang="lt">Žodynas MATE darbalaukiui</summary>
    <summary xml:lang="lv">Vārdnīca MATE darbvirsmai</summary>
    <summary xml:lang="mai">ऑन लाइन शब्दकोशमे परिभाषा आ वर्तनी देखू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Пребарувај зборови во онлајн речник</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഓണ്‍ലൈന്‍ നിഘണ്ടുവില്‍ വാക്കുകളുടെ അക്ഷരങ്ങളും നിര്‍വചനങ്ങളും പരിശോധിയ്ക്കക</summary>
    <summary xml:lang="mr">ऑनलाईन शब्दकोशात शब्द व्याख्या व शब्दलेखन करीता तपासा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Kamus untuk Desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="nb">Ei ordbok for MATE-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="ne">अनलाइन शब्दकोशमा शब्द परिभाषा र हिज्जे जाँच गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een woordenboek voor de MATE-werkomgeving</summary>
    <summary xml:lang="nn">Sjekk orddefinisjonar og staving i ei ordbok på nettet</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un diccionari per l’environament de burèu MATE</summary>
    <summary xml:lang="or">ଗୋଟିଏ ଅନ-ଲାଇନ ଅଭିଧାନରେ ଶବ୍ଦର ସୁନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଅର୍ଥ ଏବଂ ବନାନକୁ ଦେଖନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇੱਕ ਆਨਲਾਈਨ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Słownik dla środowiska MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um dicionário para o Ambiente de Trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um dicionário para o Ambiente de Trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un dicționar pentru desktopul MATE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Словарь для рабочего стола MATE</summary>
    <summary xml:lang="si">වදන් අර්ථදැක්වීම් සහ අක්ෂරවින්‍යාසය සබැදි ශබ්දකෝෂයෙන් පරීක්ෂා කරන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Slovník pre prostredie MATE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Slovar za MATE Namizje</summary>
    <summary xml:lang="sr">Речник за Мејтову радну површ</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Proverite značenje reči i spelovanje u rečniku na internetu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett lexikon för MATE-skrivbordet</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஒரு இணைய அகராதியில் சொற்களை தேடவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">లైను వెలుపల నిఘంటువులో పదము నిర్వచనములను మరియు వర్ణక్రమములను తనిఖీచేయుము</summary>
    <summary xml:lang="th">โปรแกรมพจนานุกรมสำหรับเดสก์ท็อปของ MATE</summary>
    <summary xml:lang="tr">MATE Masaüstü için sözlük</summary>
    <summary xml:lang="ug">توردىكى لۇغەتتىن سۆز ئېنىقلىمىسى ۋە ئىملاسىنى تەكشۈر</summary>
    <summary xml:lang="uk">Словник для середовища MATE</summary>
    <summary xml:lang="ur">آن لائن لغت میں الفاظ کی تعریفیں اور ہجوں کی پڑتال کریں</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tìm từ trong từ điển trực tuyến để kiểm tra chính tả và sự định nghĩa</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">MATE 桌面的词典</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">在網上字典中查詢字詞的解譯及拼法</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適用於 MATE 桌面環境的字典</summary>
    <description><p>MATE Dictionary allows you to look up words in on-line dictionaries. It comes preconfigured with a list of Dict servers (RFC 2229), to which you can add your own sources, while you can select specific servers for a specific query.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El diccionari de MATE us permet consultar paraules als diccionaris en línia. Ve preconfigurat amb una llista de servidors de diccionaris (RFC 2229), als que podeu afegir les vostres pròpies fonts, mentre que podeu seleccionar els servidors específics per a una consulta específica.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Slovník MATE vám umožňuje vyhledávat slova ve slovnících dostupných online. Má přednastaven seznam serverů se slovníky (dle specifikace RFC 2229) ke kterým můžete přidat další vlastní zdroje a máte možnost používat specifické dotazy na specifické servery.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>MATE-ordbogen giver dig mulighed for at slå ord op i ordbøger på nettet. Den har en forudfyldt liste med Dict-servere (RFC 2229) hvortil du kan tilføje dine egne kilder, mens du kan vælge specifikke servere for en specifik forespørgsel.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Diccionario de MATE le permite buscar palabras en diccionarios en línea. Viene preconfigurado con una lista de servidores DICT (RFC 2229), a la que puede añadir sus propias fuentes, y además puede seleccionar servidores específicos para una consulta específica.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>MATE Hiztegiak lineako hiztegietan hitzak bilatzeko aukera ematen du. Dict zerbitzarien (RFC 2229) zerrenda batekin aurrez konfiguratuta dator, eta horri zure iturriak gehi ditzaiokezu, eta kontsulta zehatz baterako zerbitzari zehatzak hauta ditzakezu.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le Dictionnaire MATE vous permet de rechercher des mots dans des dictionnaires en ligne. Il est livré préconfiguré avec une liste de serveurs Dict (RFC 2229), auxquels vous pouvez ajouter vos propres sources, tandis que vous pouvez sélectionner des serveurs spécifiques pour une requête spécifique.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>o Dicionario do MATE permite buscar palabras en dicionarios en liña. Ven preconfigurado cunha lista de servidores Dict (RFC 2229) aos que pode engadir as súas propias fontes, mentres que pode seleccionar servidores específicos para unha consulta específica.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kamus MATE mengizinkan Anda mencari kata dalam kamus daring. Itu datang terprakonfigurasi dengan suatu daftar server Dict (RFC 2229), yang bisa Anda tambahi sumber Anda sendiri, sambil Anda dapat memilih server tertentu untuk kuiri tertentu.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Dizionario di MATE consente di cercare le parole nei dizionari on-line. Viene fornito preconfigurato con una lista di server Dict (RFC 2229) a cui è possibile aggiungere le proprie fonti ed è anche possibile selezionare server specifici per ricerche particolari.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>&lt;p&gt;MATE 辞書では、オンライン辞書により単語の検索が可能です。事前に辞書サーバー (RFC 2229) に追加可能なリストが予め設定されていますが、個別に検索する目的で特定のサーバーを選択することもできます。&lt;/p&gt;</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>MATE žodynas leidžia ieškoti žodžių interneto žodynuose. Jame jau yra sukonfigūruotų Dict serverių sąrašas (RFC 2229), į kurį galite pridėti savo žodynų.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Kamus MATE membolehkan anda cari perkataan melalui kamus-kamus dalam-talian. Ia telah diprakonfigur dengan satu senarai pelayan Kamus (RFC 2229), yang mana anda boleh menambah sumber anda sendiri, anda juga boleh memilih pelayan-pelayan khusus untuk pertanyaan tertentu.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>MATE Ordbok kan slå opp i ordbøker på nettet. Programmet har en forvalgt liste med Dict-tjenere (RFC 2229) der man også kan også legge til egne kilder. Man kan velge spesifikke tjenere når man søker.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Met MATE Woordenboek kunt u woorden opzoeken in internetwoordenboeken. Standaard bevat het een lijst van Dict-servers (RFC 2229), waaraan u uw eigen hulpbronnen kunt toevoegen. Tevens kunt u specifieke servers kiezen voor een specifieke zoekopdracht.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Słownik MATE umożliwia sprawdzenie słów w słownikach online. Jest dostarczany prekonfigurowany z listą serwerów Dict (RFC 2229), do których możesz dodawać własne źródła, kiedy możesz wybrać specyficzne serwery dla specyficznego zapytania.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O dicionário do MATE permite procurar palavra em dicionários em linha. Vem pré-configurado com uma lista de servidores de dicionários - Dict servers (RFC 2229) - à qual podem ser adicionadas outras origens, podendo ser seleccionados servidores específicos para consultas específicas.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Dicionário MATE permite que você procure palavras em dicionários online. Ele vem pré-configurado com uma lista de servidores Dict (RFC 2229), aos quais você pode adicionar suas próprias fontes, enquanto pode selecionar servidores específicos para uma consulta específica.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Словарь MATE позволяет просматривать слова в онлайн-словарях. Он поставляется с предустановленным списком серверов Dict (RFC 2229), в который можно добавлять свои источники; имеется возможность выбирать определённые серверы для конкретных запросов.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Мејтов речник вам омогућава тражење речи у речницима на мрежи. Долази претподешен са списком сервера речника (RFC 2229), на који можете додати ваше сопствене изворе, док можете изабрати специфичне сервере за посебне упите.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>MATE Sözlüğü çevrimiçi sözlüklerde kelime aramanıza imkân sağlar. Öntanımlı Dict sunucuları (RFC 2229) listesi ile dağıtılır ancak bunlara kendi kaynaklarınızı ekleyebilirsiniz ve belli bir sorgu için özel sunucular seçebilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Словник MATE»  надає вам змогу шукати слова в інтернет-словниках. До складу пакунку з програмою вже включено перелік серверів Dict (RFC 2229), до якого ви можете додати власні джерела. Також можна вибирати певні сервери для виконання вказаних вами запитів.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>MATE 字典，可在线查阅词汇。它附带了预置好的字典服务器（RFC 2229）。也可以自行添加词源，及选用服务器特定查询。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>MATE 字典讓您可以線上查詢單字。它伴隨著一個預先設定好的字典伺服器清單 (RFC 2229)，您可以在其中加入您自己的來源，您也可以在特定的查詢中選取特定的伺服器。</p></description>
    <icon type="stock">accessories-dictionary</icon>
    <categories>
      <category>Dictionary</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>MATE</keyword>
      <keyword>applet</keyword>
      <keyword>definitions</keyword>
      <keyword>dictionary</keyword>
      <keyword>online</keyword>
      <keyword>spelling</keyword>
      <keyword>thesaurus</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Internet</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">definicions</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">diccionari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">miniaplicació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">paraules</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">separació</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">definice</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">pravopis</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">pravopisu</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">slovník</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">tezaurus</keyword>
      <keyword xml:lang="da">definitioner</keyword>
      <keyword xml:lang="da">netadgang</keyword>
      <keyword xml:lang="da">ordbog</keyword>
      <keyword xml:lang="da">panelprogram</keyword>
      <keyword xml:lang="da">stavning</keyword>
      <keyword xml:lang="es">definiciones</keyword>
      <keyword xml:lang="es">diccionario</keyword>
      <keyword xml:lang="es">miniaplicación</keyword>
      <keyword xml:lang="es">ortografía</keyword>
      <keyword xml:lang="es">sinónimos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">definición</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">dicionario</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">en liña</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">miniaplicación</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">ortografía</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">tesauro</keyword>
      <keyword xml:lang="id">aplet</keyword>
      <keyword xml:lang="id">daring</keyword>
      <keyword xml:lang="id">definisi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">ejaan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kamus</keyword>
      <keyword xml:lang="id">tesaurus</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">definicijos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">internete</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">rašyba</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">tezauras</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">įtaisas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žodynas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žodyno</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">aplet</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">dalam talian</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">ejaan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">kamus</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">takrifan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">tesaurus</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">definisjon</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">nett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">ordbok</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">programtillegg</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">stave</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">synonymordbok</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">definities</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">internet</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">werkbalkhulpje</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">woordenboek</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">aplet</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">definicje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pisownia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">słownik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tezaurus</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">definições</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">dicionário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">dicionário de sinónimos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">em linha</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">grafia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">mini-aplicação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">definições</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">dicionário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">ortografia</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">апплет</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">онлайн</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">определения</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">орфография</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">словарь</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">тезаурус</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">aplet</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">definicije</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">gesla</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razlage</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">slovar</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sopomenke</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">splet</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">spletni</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tezaver</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">črkovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Мејт</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">на мрежи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">одреднице</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">програмче</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">речник</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">срицање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фонд</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">denetim</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">eşanlam</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sözlük</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tanım</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">uygulamacık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yazım</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çevrimiçi</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">аплет</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">визначення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мате</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">правопис</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">словник</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">тезаурус</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">інтерактивний</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">同义词词典</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">在线</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">小程序</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">拼写</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">词典</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">释义</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://mate-desktop.org</url>
    <project_group>MATE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-dictionary/screens/mate-dictionary_01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mate-dictionary-cbdef5ec9a3c4aab107a91bb702126f2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mate-dictionary-cbdef5ec9a3c4aab107a91bb702126f2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mate-dictionary-cbdef5ec9a3c4aab107a91bb702126f2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mate-dictionary-cbdef5ec9a3c4aab107a91bb702126f2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-dictionary/screens/mate-dictionary_02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mate-dictionary-4e821639b08a4ae8f2379a0d83aa75ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mate-dictionary-4e821639b08a4ae8f2379a0d83aa75ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mate-dictionary-4e821639b08a4ae8f2379a0d83aa75ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mate-dictionary-4e821639b08a4ae8f2379a0d83aa75ca.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1683633600" version="1.26.1"/>
      <release timestamp="1628164800" version="1.26.0"/>
      <release timestamp="1626955200" version="1.24.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.mate.panel.applet.DictionaryAppletFactory</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">mate-dictionary.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="47">af</lang>
      <lang percentage="88">am</lang>
      <lang percentage="92">ar</lang>
      <lang percentage="87">as</lang>
      <lang percentage="93">ast</lang>
      <lang percentage="87">be</lang>
      <lang percentage="93">bg</lang>
      <lang percentage="89">bn</lang>
      <lang percentage="89">bn_IN</lang>
      <lang percentage="92">br</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="93">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="89">cmn</lang>
      <lang percentage="89">crh</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="64">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="94">de</lang>
      <lang percentage="74">dz</lang>
      <lang percentage="93">el</lang>
      <lang percentage="93">en_AU</lang>
      <lang percentage="57">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="38">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="94">et</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="64">fa</lang>
      <lang percentage="95">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="42">ga</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="87">gu</lang>
      <lang percentage="91">he</lang>
      <lang percentage="89">hi</lang>
      <lang percentage="71">hr</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="93">hy</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="64">ie</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="59">ka</lang>
      <lang percentage="63">kk</lang>
      <lang percentage="87">kn</lang>
      <lang percentage="95">ko</lang>
      <lang percentage="38">ku</lang>
      <lang percentage="51">ky</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="90">lv</lang>
      <lang percentage="71">mai</lang>
      <lang percentage="60">mg</lang>
      <lang percentage="80">mk</lang>
      <lang percentage="87">ml</lang>
      <lang percentage="89">mr</lang>
      <lang percentage="99">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="28">nds</lang>
      <lang percentage="75">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="77">nn</lang>
      <lang percentage="63">oc</lang>
      <lang percentage="89">or</lang>
      <lang percentage="89">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="57">ps</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="93">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="59">si</lang>
      <lang percentage="93">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="43">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="89">sr@latin</lang>
      <lang percentage="94">sv</lang>
      <lang percentage="89">ta</lang>
      <lang percentage="87">te</lang>
      <lang percentage="93">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="88">ug</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="76">ur</lang>
      <lang percentage="85">vi</lang>
      <lang percentage="32">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="89">zh_HK</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mate-disk-usage-analyzer.desktop</id>
    <pkgname>mate-disk-usage-analyzer</pkgname>
    <source_pkgname>mate-utils</source_pkgname>
    <name>MATE Disk Usage Analyzer</name>
    <name xml:lang="am">ሜት የ ዲስክ አጠቃቀም መርማሪ</name>
    <name xml:lang="ar">محلّل متّة لاستخدام الأقراص</name>
    <name xml:lang="ast">Analizador d'usu de discu MATE</name>
    <name xml:lang="be">Дыскавы аналізатар MATE</name>
    <name xml:lang="bg">Анализатор за използване на диска на MATE</name>
    <name xml:lang="br">Dezrannerez arver kantenn MATE</name>
    <name xml:lang="ca">Analitzador de l'ús dels discs de MATE</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Analitzador de l'ús dels discos del MATE</name>
    <name xml:lang="cs">Analyzátor využití disku pro MATE</name>
    <name xml:lang="da">MATE - diskforbrugsanalyse</name>
    <name xml:lang="de">MATE-Festplattenbelegungsanalyse</name>
    <name xml:lang="el">Ανάλυση χρήσης δίσκου του MATE</name>
    <name xml:lang="en_AU">MATE Disk Usage Analyser</name>
    <name xml:lang="en_GB">MATE Disk Usage Analyser</name>
    <name xml:lang="es">Analizador del uso del disco de MATE</name>
    <name xml:lang="es_CO">Analizador de Uso de Disco de MATE</name>
    <name xml:lang="et">MATE kettakasutuse analüsaator</name>
    <name xml:lang="eu">MATE Disko Erabileraren Analizatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">MATE Levynkäytön analysointi</name>
    <name xml:lang="fr">Analyseur d'utilisation des disques MATE</name>
    <name xml:lang="gl">Analizador do uso do disco do MATE</name>
    <name xml:lang="he">מנתח הדיסק של MATE</name>
    <name xml:lang="hu">MATE lemezhasználat-elemző</name>
    <name xml:lang="hy">MATE Սկավառակի օգտագործման վերլուծիչ</name>
    <name xml:lang="id">Penganalisa Penggunaan Disk MATE</name>
    <name xml:lang="ie">Analisator del usage de discos MATE</name>
    <name xml:lang="it">Analizzatore di utilizzo del disco di MATE</name>
    <name xml:lang="ja">MATE ディスク使用量解析器</name>
    <name xml:lang="kk">MATE диск қолдануын анализдеушісі</name>
    <name xml:lang="ko">MATE 디스크 사용 분석기</name>
    <name xml:lang="lt">MATE disko naudojimo analizatorius</name>
    <name xml:lang="lv">MATE Diska Izmantojums</name>
    <name xml:lang="ms">Penganalisis Penggunaan Cakera MATE</name>
    <name xml:lang="nb">MATE diskbrukanalyse</name>
    <name xml:lang="nl">MATE Schijfgebruikanalyse</name>
    <name xml:lang="oc">Analisador MATE d’utilizacion dels disques</name>
    <name xml:lang="pl">Analizator wykorzystania dysku MATE</name>
    <name xml:lang="pt">Analisador de Utilização do Disco MATE</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Analisador de Uso do Disco MATE</name>
    <name xml:lang="ro">Analizator disc MATE</name>
    <name xml:lang="ru">Анализатор использования дисков MATE</name>
    <name xml:lang="sk">Analyzátor využitia disku prostredia MATE</name>
    <name xml:lang="sl">MATE Analizator Uporabe Diska</name>
    <name xml:lang="sr">Мејтов испитивач искоришћености диска</name>
    <name xml:lang="sv">Diskanvändningsanalyseraren för MATE</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือวิเคราะห์การใช้ดิสก์ของ MATE</name>
    <name xml:lang="tr">MATE Disk Kullanım Analizcisi</name>
    <name xml:lang="uk">Аналізатор використання диска MATE</name>
    <name xml:lang="uz">MATE Diskdan Foydalanish Tahlilchisi</name>
    <name xml:lang="vi">Bộ phân tích sử dụng đĩa MATE</name>
    <name xml:lang="zh_CN">MATE 磁盘用量分析器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">MATE 磁碟用量分析器</name>
    <summary>A disk usage analyzing tool for MATE Desktop</summary>
    <summary xml:lang="af">Kontroleer gidsgroottes en beskikbare skyfspasie</summary>
    <summary xml:lang="am">የ ዲስክ አጠቃቀም መርማሪ ለ ሜት ዴስክቶፕ</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة لتحليل استخدام الأقراص لسطح مكتب متّة</summary>
    <summary xml:lang="as">ফোল্ডাৰৰ মাপ আৰু ডিস্কত উপলব্ধ স্থান পৰীক্ষা কৰা হ'ব</summary>
    <summary xml:lang="ast">Una ferramienta p'analizar l'usu de discu pal escritoriu MATE</summary>
    <summary xml:lang="be">Сродак аналізу выкарыстання дыскавай прасторы для асяроддзя MATE</summary>
    <summary xml:lang="bg">Инструмент за анализ на използването на диска за MATE работна среда</summary>
    <summary xml:lang="bn">ফোল্ডারের মাপ ও ডিস্কে বিদ্যমান স্থান পরীক্ষা করা হবে</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ফোল্ডারের মাপ ও ডিস্কে উপলব্ধ স্থান পরীক্ষা করা হবে</summary>
    <summary xml:lang="br">Ur benveg da zezrannañ arver ar gantennad evit burev MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una eina d'anàlisi de l'ús dels discs per a l'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una eina d'anàlisi de l'ús dels discos per a l'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="cmn">檢查資料夾大小與可用的磁碟空間</summary>
    <summary xml:lang="crh">Cilbent ölçülerini ve faydalanışlı disk fezasını teşker</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro zobrazení využití místa na disku</summary>
    <summary xml:lang="da">Et analysværktøj til diskforbrug for MATE-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Werkzeug zur Festplattenbelegungsanalyse für die MATE-Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་ཚུ་དང་འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཌིཀསི་ས་སྟོང་ཞིབ་དཔྱད་འབད</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα εργαλείο ανάλυσης της χρήσης δίσκων για την επιφάνεια εργασίας MATE</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">A disk usage analysing tool for MATE Desktop</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A disk usage analysing tool for MATE Desktop</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kontroli dosierujajn grandojn kaj disponeblan diskmemoron</summary>
    <summary xml:lang="es">Una herramienta para analizar el uso del disco para el escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="et">Kettakasutuse analüüsivahend MATE töölauale</summary>
    <summary xml:lang="eu">Diskaren erabilera aztertzeko tresna bat MATE Desktop-erako.</summary>
    <summary xml:lang="fi">Levyn käytön analysointityökalu MATE Työpöydälle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un outil d'analyse de l'usage disque pour le bureau MATE</summary>
    <summary xml:lang="ga">Seiceáil méideanna fillteán agus spás diosca le fáil</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha ferramenta de análise do uso do disco para o escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="gu">ફોલ્ડર માપો અને ઉપલબ્ધ ડિસ્ક જગ્યા ચકાસો</summary>
    <summary xml:lang="he">כלי לניתוח השימוש בדיסק עבור שולחן העבודה MATE</summary>
    <summary xml:lang="hi">फोल्डर आकार जाँचें और उपलब्ध डिस्क स्थान</summary>
    <summary xml:lang="hr">Provjeri veličinu mapa i dostupni prostor diska</summary>
    <summary xml:lang="hu">Lemezhasználat-elemző eszköz a MATE asztali környezethez</summary>
    <summary xml:lang="hy">MATE Աշխատասեղանի համար սկավառակի օգտագործման վերլուծության գործիք</summary>
    <summary xml:lang="id">Perangkat analisa penggunaan disk untuk Desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un analisator de spacie de disco por ambientie MATE</summary>
    <summary xml:lang="it">Uno strumento per analizzare l'uso del disco per l'ambiente desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ja">MATE デスクトップのディスク使用量解析ツール</summary>
    <summary xml:lang="kk">MATE жұмыс үстелі үшін дисктің қолданылуын анализдеу сайманы</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಕಡತಕೋಶದ ಗಾತ್ರಗಳು ಹಾಗು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಡಿಸ್ಕಿನ ಜಾಗಕ್ಕಾಗಿ ನೋಡು</summary>
    <summary xml:lang="ko">MATE 데스크톱용 디스크 사용량 분석 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Disko naudojimo analizavimo įrankis MATE darbalaukiui</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārbauda mapju izmērus un pieejamo diska vietu</summary>
    <summary xml:lang="mk">Провери ја големината на папките и достапниот простор на дискот</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫോള്‍ഡറിന്റെ വ്യാപ്തിയും ഡിസ്കില്‍ ലഭ്യമായ സ്ഥലവും പരിശോധിയ്ക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">फोल्डर आकार व उपलब्ध डीस्क जागा तपासा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Alat menganalisis penggunaan cakera untuk Desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et diskanalyseverktøy for MATE-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="ne">फोल्डर साइज र उपलब्ध डिस्क खालीस्थान जाँच गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een hulpmiddel voor schijfgebruikanalyse voor de MATE-werkomgeving</summary>
    <summary xml:lang="nn">Sjekk mappestorleikar og tilgjengeleg diskplass</summary>
    <summary xml:lang="oc">Una aisina d’analisi d’utilizacion disc per l’environament de burèu MATE</summary>
    <summary xml:lang="or">ଫୋଲଡର ର ଆକାର ଏବଂ ଉପଲବ୍ଧ ଡିସ୍କ ସ୍ଥାନ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫੋਲਡਰ ਸਾਇਜ਼ ਅਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਚੈੱਕ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie analizowania użycia dysku dla środowiska MATE</summary>
    <summary xml:lang="ps">د پوښۍ کچونه او شته ټيکلی تشه وګورﺉ</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma ferramenta de análise à utilização de disco para o Ambiente de Trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma ferramenta de análise de uso do disco para o Ambiente de Trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="ro">O unealtă de analiză a spațiului ocupat pe disc pentru desktopul MATE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Анализ использования дисков для рабочего стола MATE</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj na analýzu využitia disku pre prostredie MATE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za analizo uporabe diska za MATE Namizje.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алат за испитивање искоришћености диска за Мејтову радну површ</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Proveri veličine direktorijuma i slobodni prostor na disku</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett diskanvändning och analyseriingsverktyg för MATE-skrivbordet</summary>
    <summary xml:lang="ta">அடைவு அளவு மற்றும் கிடைக்கக்கூடிய வட்டு இடைவெளி ஆகியவற்றை சரிபார் </summary>
    <summary xml:lang="te">ఖని ఖాళీ లభ్యత మరియు సంచయము ఖాళీ లభ్యతలను తనిఖీచేయుము</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือวินิจฉัยการใช้ดิสก์สำหรับเดสก์ท็อปของ MATE</summary>
    <summary xml:lang="tr">MATE Masaüstü için disk kullanım analiz aracı</summary>
    <summary xml:lang="ug">قىسقۇچ چوڭلۇقى ۋە ئىشلىتىلىشچان دىسكا بوشلۇقىنى تەكشۈر</summary>
    <summary xml:lang="uk">Знаряддя аналізу використання дисків для середовища MATE</summary>
    <summary xml:lang="ur">فولڈروں کے حجم اور ہارڈ ڈسک پر دستیاب خالی جگہ کی جانچ کریں</summary>
    <summary xml:lang="uz">MATE Ish stoli uchun diskdan foydalanish tahlili vositasi</summary>
    <summary xml:lang="vi">Kiểm tra kích cỡ thư mục và chỗ rảnh trên đĩa</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">MATE 桌面的磁盘使用分析工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">檢查資料夾大小與可用的磁碟空間</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適用於 MATE 桌面環境的磁碟使用分析工具</summary>
    <description><p>As its name implies, Disk Usage Analyzer is a graphical utility that you can use to view and monitor your disk usage and folder structure. It displays summary information in ring or treemap charts.</p><p>You can perform scans on a file system, your home or any other folder - local or remote. There is also an option to constantly monitor any external changes to the home directory and warn the user if a file is added/removed.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Com el seu nom indica, l'analitzador d'ús de disc és una utilitat gràfica que es pot utilitzar per veure i controlar l'ús dels vostres discs i l'estructura de les carpetes. Mostra la informació resumida en gràfics d'anell o en gràfics d'arbre d'assignació.</p><p>Podeu realitzar exploracions en un sistema de fitxers, en la carpeta d'inici de l'usuari o en qualsevol altra carpeta - local o remota. També hi ha una opció per monitorar constantment qualsevol canvi extern al directori d'inici de l'usuari i advertir a l'usuari si s'afegeix o s'elimina un fitxer.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Jak jeho název napovídá, Analyzátor využití disku je grafický nástroj, který můžete použít k prohlížení a sledování využití disku a struktury složek. Zobrazuje souhrnné informace v kruhových nebo stromových diagramech.</p><p>Můžete provádět skenování v souborovém systému, ve své domovské nebo v jakékoli jiné složce - místní nebo vzdálené. K dispozici je také možnost neustále sledovat jakékoli externí změny domovského adresáře a upozornit uživatele, pokud je soubor přidán/odebrán.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Som navnet antyder, er Disk Usage Analyzer et grafisk redskab, som du kan bruge til at se og overvåge dit diskforbrug samt mappestruktur. Programmet viser resumeinformation i et ring- eller trækortdiagram.</p><p>Du kan udføre skanninger på et filsystem, din hjemmemappe eller en anden mappe - lokalt eller eksternt. Der er også et tilvalg til konstant at overvåge eksterne ændringer til hjemmemappen og advare brugeren hvis en fil tilføjes/fjernes.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>As its name implies, Disk Usage Analyser is a graphical utility that you can use to view and monitor your disk usage and folder structure. It displays summary information in ring or treemap charts.</p><p>You can perform scans on a file system, your home or any other folder - local or remote. There is also an option to constantly monitor any external changes to the home directory and warn the user if a file is added/removed.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Como su nombre indica, el Analizador del uso del disco es una herramienta gráfica que puede usar para ver y monitorear el uso del disco y la estructura de carpetas. Muestra información resumida en gráficos de anillo o de árbol.</p><p>Puede explorar un sistema de archivos, la carpeta personal o cualquier otra carpeta local o remota. También hay una opción para monitorear constantemente los cambios externos en la carpeta personal y advertir al usuario si se añade o elimina un archivo.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Bere izenak dioen bezala, Diskaren Erabilera Aztertzeko tresna zure diskaren erabiliera eta karpeten egitura aztertzeko eta kontrolatzeko erabili dezakezu. Informazioa eraztun edo zuhaitz grafiko gisa erabiliz laburbiltzen du.</p><p>Fitxategi-sistema bat, zure home karpeta edo beste edozein karpeta eskaneatu dezakezu - lokala edo urrunekoa. Aukera ere badago home direktorioaren kanpoko aldaketak etengabe kontrolatzeko eta erabiltzaileari fitxategi bat gehitzen/kentzen bada abisatzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kuten nimestä voi päätellä, "Disk Usage Analyzer" on graafinen apuohjelma, jonka avulla voit seurata levytilaa ja kansiorakennetta. Se näyttää yhteenvedon renkaina tai hakemistopuuna.</p><p>Voit skannata tiedostojärjestelmän, koti tai missä muussa tahansa tietokoneen kansiossa tai etäyhteydet. Mahdollisuus on myös seurata jatkuvasti kotihakemiston muutoksia ja varoittaa käyttäjää, jos tiedosto lisätään/poistetaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Comme son nom l'indique, l'analyseur d'utilisation des disques est un utilitaire graphique que vous pouvez utiliser pour afficher et surveiller votre utilisation du disque et la structure des dossiers. Il affiche des informations récapitulatives dans des graphiques en anneaux ou en carte arborescente.</p><p>Vous pouvez effectuer des analyses sur un système de fichiers, votre dossier personnel ou tout autre dossier - local ou distant. Il existe également une option pour surveiller en permanence toutes les modifications externes apportées à votre dossier personnel et avertir l'utilisateur si un fichier est ajouté/supprimé.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Como o seu nome indica, o Analizador de uso do disco é unha utilidade gráfica que se pode empregar para ver e supervisar o uso do disco e a estrutura de cartafoles. Amosa información resumida en gráficos de anel ou mapas en árbore.</p><p>Pode realizar análises nun sistema de ficheiros, no cartafol persoal ou calquera outro, local ou remoto. Ten tamén a opción de controlar constantemente calquera cambio externo no directorio persoal e avisar ao usuario se se engade/retira un ficheiro.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Sesuai dengan namanya, Disk Usage Analyzer adalah utilitas grafis yang dapat digunakan untuk melihat dan memonitor penggunaan disk dan struktur folder Anda. Ini menampilkan ringkasan informasi dalam bagan peta pohon atau cincin.</p><p>Anda melakukan pemindaian terhadap sistem berkas, rumah Anda, atau folder lain - lokal atau remote. Terdapat juga sebuah opsi untuk secara konstan memonitor adanya perubahan eksternal pada direktori home dan memperingatkan pengguna apabila terdapat sebuah berkas yang ditambahkan/dihapus.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Come indica il nome, l'Analizzatore di utilizzo del disco di MATE è una utility grafica per visualizzare l'utilizzo del disco e la struttura delle cartelle. Mostra informazioni riassuntive sotto forma di grafico ad anello o ad albero.</p><p>È possibile eseguire scansioni su un filesystem, sulla cartella home o su qualsiasi altra cartella - locale o remota. Dispone di un'opzione per monitorare costantemente qualsiasi modifica esterna alla directory home e avvertire l'utente se viene aggiunto/rimosso un file.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>ディスク使用量解析器は、その名前が示すように、ディスク使用状況およびフォルダ構造を表示および監視するために使用できるグラフィカル・ユーティリティです。円グラフまたはツリーマップのグラフに大まかな情報を表示します。</p><p>ファイル・システムやホーム、その他のフォルダ（ローカルまたはリモート）に対してスキャンを実行できます。また、ホーム・ディレクトリに対する外部の変更を常時に監視し、ファイルが追加または削除された場合にユーザーに警告するオプションもあります。</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Kaip matoma iš pavadinimo, Disko naudojimo analizatorius yra grafinė paslaugų programa, kurią galite naudoti savo disko naudojimo ir aplankų struktūros peržiūrai ir stebėsenai. Ji rodo informacijos suvestinę žiedinės diagramos ar medžių žemėlapio pavidalu.</p><p>Galite atlikti failų sistemos, savo namų aplanko ar bet kokio kito aplanko - vietinio ar nuotolinio skaitymą. Taip pat yra galimybė pastoviai stebėti bet kokius išorinius namų katalogo pokyčius ir įspėti naudotoją, jei yra pridedamas/šalinamas failas.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Berdasarkan namanya, Penganalisis Penggunaan Cakera merupakan sebuah utiliti yang anda boleh gunakan untuk melihat dan memantau penggunaan cakera dan struktur foldernya. Ia memaparkan maklumat ringkasan dalam bentuk carta gelang atau peta pepohon.</p><p>Anda boleh membuat imbasan dalam sistem fail, rumah atau lain-lain folder lain - secara setempat atau jauh. Terdapat juga satu pilihan untuk memantau apa-apa perubahan di dalam direktori rumah secara berterusan seterusnya memberi amaran kepada pengguna jika ada fail telah ditambah/dibuang.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Som navnet antyder er Diskbrukanalyse et grafisk verktøy som kan vise og overvåke diskbruk og mappestruktur. Programmet viser sammendrag i et ring- eller trediagram.</p><p>Programmet kan gjennomsøke filsystemet, hjemmemappa eller en vilkårlig mappe, lokal eller ekstern. Det er også mulig å overvåke eksterne endringer av hjemmemappa og advare brukeren hvis en fil legges til eller slettes.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Zoals zijn naam al aangeeft, is Schijfgebruikanalyse een grafisch gereedschapje waarmee u uw schijfgebruik en mapstructuur kunt bekijken en bewaken. Het toont summiere informatie in ring- of boomstructuurdiagrammen.</p><p>U kunt een bestandssysteem onderzoeken, uw thuismap of een willekeurige andere map - lokaal of op afstand. Er is ook een optie voor het constant bewaken van externe veranderingen aan de thuismap en het waarschuwen van de gebruiker indien er een bestand wordt toegevoegd of verwijderd.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Jak nazwa sugeruje, Analizator wykorzystania dysku jest graficznym narzędziem, którego możesz używać do wyświetlenia i monitorowania użycia dysku i struktury katalogów. Wyświetla informację podsumowującą w wykresach kołowych lub drzewie.</p><p>Możesz wykonać skan na systemie plików, katalogu domowym lub każdym innym katalogu, lokalnym lub zdalnym. Jest także opcja do ciągłego monitorowania każdej zewnętrznej zmiany w katalogu domowym i ostrzegania użytkownika, jeśli plik został dodany/usunięty. </p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Tal como o nome indica, o Analisador de Utilização do Disco é um utilitário gráfico que pode ser usado para ver e monitorizar a utilização do disco e a estrutura de pastas. Mostra informação sumária em gráficos anelares ou em árvore.</p><p>Podem ser feitas análises de sistemas de ficheiros, da pasta pessoal ou de qualquer outra pasta - local ou remota. Também há uma opção para monitorizar em permanência quaisquer alterações ao directório de pastas pessoais e avisar o utilizador quando é adicionado ou removido um ficheiro.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Como o próprio nome indica, o Disk Usage Analyzer é um utilitário gráfico que você pode usar para visualizar e monitorar o uso do disco e a estrutura de pastas. Ele exibe informações resumidas em gráficos de anel ou de mapa de árvore.</p><p>Você pode executar scans em a sistema de arquivo, o teu nome. casa ou qualquer pasta de trabalho - local ou remoto. Há também Opção Para Monitor de controle Quais as externas alterações ao casa um e avise o usuário Se a arquivo do arquivo é adicionado / removido.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Как следует из названия, анализатор использования дисков — это графическое приложение, предназначенное для просмотра и слежения за использованием носителей и иерархии папок. Анализатор отображает сводку информации в виде кольцевой или древовидной диаграммы.</p><p>Можно выполнять сканирование файловой системы, вашей домашней папки или любой другой — локальной или внешней. Также можно постоянно следить за внешними изменениями домашнего каталога и получать уведомления, если какой-либо файл был добавлен/удалён.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Као што његов назив говори, Испитивач искоришћености диска је графичко помагало које можете да користите да прегледате и пратите искоришћеност вашег диска и структуру фасцикли. Приказује сажетак информација у облику прстена или мапе графикчог стабла.</p><p>Можете да обавите преглед система датотека, ваше личне или неке друге фасцикле – месне или удаљене. Постоји такође и могућност непрекидног надгледања спољних измена у личном директоријуму и упозоравања корисника на додавање/уклањање датотека.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Adından anlaşılacağı gibi, Disk Kullanım Analizcisi, disk kullanımınızı ve dizin yapınızı görüntülemek ve izlemek için kullanabileceğiniz grafik arayüzlü yardımcı bir programdır. Halka veya ağaç harita grafikleri ile özet bilgileri gösterir.</p><p>Bir dosya sisteminde, evinizde veya yerel ya da uzak herhangi bir dizinde tarama yapabilirsiniz. Ana dizinde yapılan harici değişiklikleri sürekli olarak izleme ve bir dosya ekleme/kaldırma olursa kullanıcıyı uyarma seçeneği de vardır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Як можна зрозуміти з назви, «Аналізатор використання диска» — програма з графічним інтерфейсом, якою ви можете скористатися для перегляду та спостереження за використанням диска вашого комп'ютера та структури каталогів. Програма показує підсумки аналізу у форматі кругової діаграми, або мозаїчної мапи.</p><p>Ви можете виконувати сканування у файловій системі, вашому домашньому каталозі, або будь-якій иншій теці — локальній, або віддаленій. Також передбачено можливість постійного спостереження за будь-якими зовнішніми змінами у домашньому каталозі та попередження користувача щодо додавання, або вилучення файлів.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>磁盘占用分析器为一款实用的图形工具，采用环状表或树形图。可显示并监控磁盘用量，以及文件夹结构。</p><p>可在任意文件系统及文件夹上执行扫描——无论本地或远程条件下。 还可以持续监视主目录的任何外部更改，并在执行添加/删除文件时抛出警告。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>顧名思義，「磁碟用量分析器」是一個讓您可用於檢視並監視您的磁碟使用量與資料夾結構的圖形化實用工具。它可以使用環狀或樹狀圖來顯示資訊。</p><p>您可以掃描一個檔案系統、您的家目錄或是任何其它的資料夾 ─ 本機或是遠端。它也有一個選項可以持續監控任何在您家目錄的外部變更，並在有檔案加入或移除時警告使用者。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">mate-disk-usage-analyzer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">mate-disk-usage-analyzer.png</icon>
    <categories>
      <category>Filesystem</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>MATE</keyword>
      <keyword>analyze</keyword>
      <keyword>check</keyword>
      <keyword>disk</keyword>
      <keyword>size</keyword>
      <keyword>space</keyword>
      <keyword>usage</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">anàlisi</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">comprovar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">espai</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">mida</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">ús</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">analýza</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">disku</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kontrola</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">místa</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">místo</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">velikost</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">velikosti</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">využití</keyword>
      <keyword xml:lang="da">analyser</keyword>
      <keyword xml:lang="da">forbrug</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kontrol</keyword>
      <keyword xml:lang="da">plads</keyword>
      <keyword xml:lang="da">størrelse</keyword>
      <keyword xml:lang="es">analizar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">comprobar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="es">espacio</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tamaño</keyword>
      <keyword xml:lang="es">uso</keyword>
      <keyword xml:lang="eu"> aztertu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu"> diskoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu"> egiaztatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu"> erabilera</keyword>
      <keyword xml:lang="eu"> espazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu"> tamaina</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">koko</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">käyttö</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levy</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tarkista</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tila</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">analizar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">espazo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">proba</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">tamaño</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">uso</keyword>
      <keyword xml:lang="id">analisis</keyword>
      <keyword xml:lang="id">bebas</keyword>
      <keyword xml:lang="id">penggunaan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">periksa</keyword>
      <keyword xml:lang="id">ruang</keyword>
      <keyword xml:lang="id">ukuran</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">analizė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">diskas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">disko</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">dydis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">naudojimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">naudojimo</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">talpa</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">tikrinti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">vieta</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">analisis</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">cakera</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">penggunaan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">periksa</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">ruang</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">saiz</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">analyser</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">diskbruk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">ledig</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">sjekk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">størrelse</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">analyseren</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">controleren</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">gebruik</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">grootte</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">ruimte</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schijf</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">analisi</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">analiza</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dysk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">miejsce</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rozmiar</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">sprawdzanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">użycie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">analisar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">espaço</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">tamanho</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">utilização</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">verificar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">analisar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">espaço</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tamanho</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">uso</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">verificar</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">анализировать</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">использование</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">проверка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">пространство</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">размер</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">analiza</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">preveri</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">prostor</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">raba</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">uporaba</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">velikost</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Мејт</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">анализирај</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">величина</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">коришћење</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">провери</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">простор</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">alan</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">analiz</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">boyut</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kontrol</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kullanım</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">аналіз</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вжиток</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">використання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мате</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">місце</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">перевірка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">простір</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">розмір</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">使用</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">分析</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">大小</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">检查</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">磁盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">空间</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://mate-desktop.org</url>
    <project_group>MATE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-disk-usage-analyzer/screens/mate-disk-usage-analyzer_01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mate-disk-usage-analyzer-d4328b55611ccee88127cfd17b83d632.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mate-disk-usage-analyzer-d4328b55611ccee88127cfd17b83d632.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mate-disk-usage-analyzer-d4328b55611ccee88127cfd17b83d632.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mate-disk-usage-analyzer-d4328b55611ccee88127cfd17b83d632.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-disk-usage-analyzer/screens/mate-disk-usage-analyzer_02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mate-disk-usage-analyzer-a694a6b85acbdf756c26d956f042feed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mate-disk-usage-analyzer-a694a6b85acbdf756c26d956f042feed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mate-disk-usage-analyzer-a694a6b85acbdf756c26d956f042feed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mate-disk-usage-analyzer-a694a6b85acbdf756c26d956f042feed.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1683633600" version="1.26.1"/>
      <release timestamp="1628164800" version="1.26.0"/>
      <release timestamp="1626955200" version="1.24.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mate-disk-usage-analyzer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="47">af</lang>
      <lang percentage="88">am</lang>
      <lang percentage="92">ar</lang>
      <lang percentage="87">as</lang>
      <lang percentage="93">ast</lang>
      <lang percentage="87">be</lang>
      <lang percentage="93">bg</lang>
      <lang percentage="89">bn</lang>
      <lang percentage="89">bn_IN</lang>
      <lang percentage="92">br</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="93">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="89">cmn</lang>
      <lang percentage="89">crh</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="64">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="94">de</lang>
      <lang percentage="74">dz</lang>
      <lang percentage="93">el</lang>
      <lang percentage="93">en_AU</lang>
      <lang percentage="57">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="38">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="94">et</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="64">fa</lang>
      <lang percentage="95">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="42">ga</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="87">gu</lang>
      <lang percentage="91">he</lang>
      <lang percentage="89">hi</lang>
      <lang percentage="71">hr</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="93">hy</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="64">ie</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="59">ka</lang>
      <lang percentage="63">kk</lang>
      <lang percentage="87">kn</lang>
      <lang percentage="95">ko</lang>
      <lang percentage="38">ku</lang>
      <lang percentage="51">ky</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="90">lv</lang>
      <lang percentage="71">mai</lang>
      <lang percentage="60">mg</lang>
      <lang percentage="80">mk</lang>
      <lang percentage="87">ml</lang>
      <lang percentage="89">mr</lang>
      <lang percentage="99">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="28">nds</lang>
      <lang percentage="75">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="77">nn</lang>
      <lang percentage="63">oc</lang>
      <lang percentage="89">or</lang>
      <lang percentage="89">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="57">ps</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="93">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="59">si</lang>
      <lang percentage="93">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="43">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="89">sr@latin</lang>
      <lang percentage="94">sv</lang>
      <lang percentage="89">ta</lang>
      <lang percentage="87">te</lang>
      <lang percentage="93">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="88">ug</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="76">ur</lang>
      <lang percentage="85">vi</lang>
      <lang percentage="32">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="89">zh_HK</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mate-screenshot.desktop</id>
    <pkgname>mate-screenshot</pkgname>
    <source_pkgname>mate-utils</source_pkgname>
    <name>MATE Screenshot</name>
    <name xml:lang="af">Neem skermskoot</name>
    <name xml:lang="am">መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ </name>
    <name xml:lang="ar">خذ لقطة للشاشة</name>
    <name xml:lang="as">পৰ্দাৰ ছবি নিন</name>
    <name xml:lang="ast">Facer Semeya</name>
    <name xml:lang="be">Зрабіць здымак экрана</name>
    <name xml:lang="bg">Снимка на екрана</name>
    <name xml:lang="bn">পর্দার ছবি নিন</name>
    <name xml:lang="bn_IN">পর্দার ছবি নিন</name>
    <name xml:lang="br">Pakañ ur skrammad</name>
    <name xml:lang="ca">Captura de pantalla de MATE</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Feu una captura de pantalla</name>
    <name xml:lang="cmn">拍下螢幕截圖</name>
    <name xml:lang="crh">Ekran Körüntisini Al</name>
    <name xml:lang="cs">Snímek obrazovky MATE</name>
    <name xml:lang="cy">Tynnu Sgrînlun</name>
    <name xml:lang="da">MATE-skærmbillede</name>
    <name xml:lang="de">MATE Bildschirmfoto</name>
    <name xml:lang="dz">གསལ་གཞི་པར་བཏབ།</name>
    <name xml:lang="el">Λήψη στιγμιότυπου οθόνης</name>
    <name xml:lang="en_AU">Take Screenshot</name>
    <name xml:lang="en_CA">Take Screenshot</name>
    <name xml:lang="eo">Krei ekranopion</name>
    <name xml:lang="es">Captura de pantalla de MATE</name>
    <name xml:lang="et">Kuvatõmmise salvestamine</name>
    <name xml:lang="eu">MATE Pantaila-argazkia</name>
    <name xml:lang="fa">گرفتن عکس صفحه</name>
    <name xml:lang="fi">MATE ruudunkaappaus</name>
    <name xml:lang="fr">Capture d’écran de MATE</name>
    <name xml:lang="ga">Tóg Scáilghraf</name>
    <name xml:lang="gl">Captura de pantalla do MATE</name>
    <name xml:lang="gu">સ્ક્રીનશોટ લો</name>
    <name xml:lang="he">צילום מסך</name>
    <name xml:lang="hi">स्क्रीनशॉट लें</name>
    <name xml:lang="hr">Snimi prikaz zaslona</name>
    <name xml:lang="hu">Képernyőkép készítése</name>
    <name xml:lang="hy">Ստանալ էկրանի նկարը</name>
    <name xml:lang="id">Cuplikan Layar MATE</name>
    <name xml:lang="ie">Capturar li ecran</name>
    <name xml:lang="it">Cattura Schermata</name>
    <name xml:lang="ja">MATE スクリーンショット</name>
    <name xml:lang="ka">ეკრანის ანაბეჭდი</name>
    <name xml:lang="kk">Скриншотты түсіру</name>
    <name xml:lang="kn">ಒಂದು ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೋ</name>
    <name xml:lang="ko">스크린샷 찍기</name>
    <name xml:lang="ku">Wêneya Sermasê bikiş</name>
    <name xml:lang="ky">Экран сүрөтүн тартуу</name>
    <name xml:lang="lt">MATE ekrano kopija</name>
    <name xml:lang="lv">Uzņemt ekrānattēlu</name>
    <name xml:lang="mai">स्क्रीनशॉट लिअ'</name>
    <name xml:lang="mg">Makà sarin'efijery</name>
    <name xml:lang="mk">Зачувај слика од екранот</name>
    <name xml:lang="ml">സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് എടുക്കുക</name>
    <name xml:lang="mr">सक्रीनशॉट घ्या</name>
    <name xml:lang="ms">Tangkap Layar MATE</name>
    <name xml:lang="nb">MATE Skjermdump</name>
    <name xml:lang="nds">Billschirmfoto scheten</name>
    <name xml:lang="ne">स्क्रिनसट लिनुहोस्</name>
    <name xml:lang="nl">MATE Schermafdruk</name>
    <name xml:lang="nn">Ta eit skjermbilete</name>
    <name xml:lang="oc">Captura d’ecran MATE</name>
    <name xml:lang="or">ଗୋଟିଏ ଆଶୁଚିତ୍ର ନିଅନ୍ତୁ</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਵੋ</name>
    <name xml:lang="pl">Zrzut ekranu MATE</name>
    <name xml:lang="ps">پرده انځور اخيستل</name>
    <name xml:lang="pt">Captura de ecrã do MATE</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Captura de Tela do MATE</name>
    <name xml:lang="ro">Salvează o captură de ecran</name>
    <name xml:lang="ru">Снимки экрана MATE</name>
    <name xml:lang="si">තිරපිටපතක් ගන්න</name>
    <name xml:lang="sk">Zachytenie snímky obrazovky</name>
    <name xml:lang="sl">Zajem slik MATE</name>
    <name xml:lang="sr">Мејтов Снимач екрана</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Snimak ekrana</name>
    <name xml:lang="sv">Ta en skärmbild</name>
    <name xml:lang="ta">திரைப்பிடிப்பு செய்யவும்</name>
    <name xml:lang="te">తెర ఛాయాచిత్రం తీసుకొను</name>
    <name xml:lang="th">บันทึกภาพหน้าจอ</name>
    <name xml:lang="tr">MATE Ekran Görüntüsü</name>
    <name xml:lang="ug">ئېكران كەسمىسى تۇت</name>
    <name xml:lang="uk">Зняток MATE</name>
    <name xml:lang="ur">تصویر اتاریں</name>
    <name xml:lang="vi">Chụp hình màn hình</name>
    <name xml:lang="zh_CN">MATE 截图</name>
    <name xml:lang="zh_HK">拍下螢幕截圖</name>
    <name xml:lang="zh_TW">MATE 螢幕截圖</name>
    <summary>A screenshot utility for MATE Desktop</summary>
    <summary xml:lang="af">Stoor beelde van die werkskerm of individuele vensters</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة التقاط صورة الشاشة لسطح مكتب متّة</summary>
    <summary xml:lang="as">ডেস্কটপ বা স্বতন্ত্ৰ উইন্ডোৰ ছবি সংৰক্ষণ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Una utilidá de captura de pantalla pal escritoriu MATE</summary>
    <summary xml:lang="be">Утыліта здымання экрану асяроддзя MATE</summary>
    <summary xml:lang="bg">Инструмент за заснемане на екрана на MATE</summary>
    <summary xml:lang="bn">ডেস্কটপ অথবা স্বতন্ত্র উইন্ডোর ছবি সংরক্ষণ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ডেস্কটপ অথবা স্বতন্ত্র উইন্ডোর ছবি সংরক্ষণ করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Ur maveg da bakañ skrammadoù evit burev MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una utilitat de captura de pantalla per a l'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una utilitat de captura de pantalla per a l'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="cmn">將整個桌面或獨立的視窗儲存為圖片</summary>
    <summary xml:lang="crh">Masaüstüñiz ya da ferdiy pencereleriñizniñ suretlerini saqla</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zachycení snímku obrazovky pro MATE</summary>
    <summary xml:lang="cy">Cadw delweddau o'r bwrdd gwaith neu o ffenestri unigol</summary>
    <summary xml:lang="da">Et skærmbilledredskab for MATE-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Werkzeug zur Anfertigung von Bildschirmfotos für die MATE-Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཁྱོད་རའི་ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཡང་ན་ སྒོ་སྒྲིག་སོ་སོའི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་སྲུངས།</summary>
    <summary xml:lang="el">Μιαεφαρμογή για λήψη στιγμιοτύπου οθόνης για το MATE</summary>
    <summary xml:lang="es">Una herramienta de captura de pantalla para el escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="et">Ekraanitõmmise võtmise vahend MATE töölauale</summary>
    <summary xml:lang="eu">MATE mahaigainerako pantaila-argazki tresna</summary>
    <summary xml:lang="fa">ذخیرهٔ تصاویر رومیزی یا پنجره‌های جداگانه‌</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kuvakaappausohjelma MATE Työpöydälle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un utilitaire de capture d'écran pour le bureau MATE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha utilidade de captura de pantalla para o escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારા ડેસ્કટોપ અથવા વ્યક્તિગત વિન્ડોના ચિત્રો સંગ્રહો</summary>
    <summary xml:lang="he">שמור תמונות של שולחן העבודה או החלונות שלך</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपने डेस्कटॉप या निजी विंडो के चित्र को सहेजें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képernyőkép készítő segédprogram a MATE asztali környezethez</summary>
    <summary xml:lang="hy">Էկրանի նկարի օժանդակ ծրագիր MATE Աշխատանքային սեղանի համար</summary>
    <summary xml:lang="id">Utilitas screenshot Desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="it">Un'applicazione per catturare schermate per l'ambiente desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ja">MATE デスクトップのスクリーンショットユーティリティー</summary>
    <summary xml:lang="kk">MATE жұмыс үстелі үшін скриншот утилитасы</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಅಥವ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ವಿಂಡೋಗಳ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">MATE 데스크톱용 화면 촬영 도구</summary>
    <summary xml:lang="ku">Wêneyên sermaseya xwe an jî paceyên kesane tomar bike</summary>
    <summary xml:lang="lt">Ekrano kopijų paslaugų programa MATE darbalaukiui</summary>
    <summary xml:lang="lv">Saglabā jūsu darbvirsmas vai logu attēlus</summary>
    <summary xml:lang="mai">अपन डेस्कटाप अथवा निजी विंडो क' चित्रकेँ सहेजू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Зачувај слики од работната површина или од одредени прозорци</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ ഡസ്ക്ടോപ്പ് അല്ലെങ്കില്‍ ഓരോ ജാലകങ്ങളുടെ ഇമേജ് സൂക്ഷിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">आपले कार्यस्थळ प्रतिमा किंवा चौकटी संचयीत करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Sebuah utiliti tangkap layar untuk Atas Meja MATE</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et skjermbilderedskap for MATE-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईँको डेस्कटपको वा व्यक्तिगत सञ्झ्यालका छविहरू बचत गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een schermafdruk-hulpprogramma voor de MATE-werkomgeving</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lagra bileta av ditt skrivebord eller individuelle vindauge</summary>
    <summary xml:lang="oc">Utilitari de captura d’ecran per l’environament de burèu MATE</summary>
    <summary xml:lang="or">ଆପଣଙ୍କ ଡେସ୍କଟପ୍ କିମ୍ବା ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ୱିଣ୍ଡୋର ପ୍ରତିଛବିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾ ਜਾਂ ਅੱਡ-ਅੱਡ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਸੰਭਾਲੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie zrzutów ekranu dla środowiska MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um utilitário de captura de ecrã para o Ambiente de Trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um utilitário de captura de tela para o Ambiente de Trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="ro">O unealtă pentru capturi de ecran pentru desktopul MATE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Утилита для создания снимков экрана для рабочего стола MATE</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj na tvorbu snímok obrazovky prostredia MATE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za zajem zaslonskih slik v MATE Namizju</summary>
    <summary xml:lang="sr">Помагало за снимање екрана за Мејтову радну површ</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Sačuvaj slike desktopa ili pojedinačnih prozora</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett skärmbildsverktyg för MATE Skrivbord</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்கள் பணிமேடையின் படங்களை அல்லது தனித்தனி சாளரங்களை சேமிக்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ యొక్క రంగస్థలం లేదా వ్యక్తిగత గవాక్షాల ప్రతిరూపాలను దాచుము</summary>
    <summary xml:lang="th">ความสามารถในการถ่ายภาพหน้าจอสำหรับเดสก์ท็อปของ MATE</summary>
    <summary xml:lang="tr">MATE Masaüstü için ekran fotoğrafı programı</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئۈستەل ئۈستىڭىز ياكى يەككە كۆزنەكنى سۈرەتكە ساقلايدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Засіб створення знятків екрану для середовища MATE</summary>
    <summary xml:lang="ur">انفرادی دریچوں یا اپنے ڈیسک ٹاپ کی تصاویر محفوظ کریں</summary>
    <summary xml:lang="vi">Lưu ảnh của màn hình nền hay cửa sổ riêng</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">MATE 桌面的截屏工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">將整個桌面或獨立的視窗儲存為圖片</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適用於 MATE 桌面環境的螢幕截圖工具</summary>
    <description><p>MATE Screenshot is a simple utility that lets you capture screenshots of your desktop or of application windows. You can select to copy them to the system clipboard or save them in Portable Network Graphics (.png) image format.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>La captura de pantalla de MATE és una utilitat senzilla que us permet fer captures de pantalla del vostre escriptori o de les finestres de les aplicacions. Podeu seleccionar copiar-les al porta-retalls del sistema o desar-les amb el format d'imatge «Portable Network Graphics» (.png).</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Snímek obrazovky MATE je jednoduchý nástroj umožňující pořizování snímků obrazovky vaší pracovní plochy. Můžete si zvolit zkopírování snímku do schránky či uložení jako souboru s obrázkem ve formátu Portable Network Graphics (přípona .png).</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>MATE Screenshot (MATE-skærmbillede) er et simpelt redskab, hvor du kan tage skærmbilleder af dit skrivebord eller af programvinduet. Du kan vælge at kopiere dem til systemets udklipsholder eller gemme dem i Portable Network Graphics (.png)-billedformatet.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Captura de pantalla de MATE es una sencilla herramienta que le permite obtener capturas de pantalla de su escritorio o de las ventanas de las aplicaciones. Puede seleccionar copiarlas al portapapeles del sistema o guardarlas en formato de imagen PNG (.png).</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>MATE Pantaila-argazkia zure mahaigainaren edo aplikazioaren leihoetako pantaila-argazkiak ateratzeko aukera ematen duen tresna sinple bat da. Sistemaren arbelean kopiatzea edo Portable Network Graphics (.png) irudi formatuan gordetzea hauta dezakezu.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Capture d’écran de MATE est un utilitaire simple qui vous permet de faire des captures d'écran de votre bureau ou des fenêtres d'application. Vous pouvez choisir de les copier dans le presse-papiers du système ou de les enregistrer au format d'image Portable Network Graphics (.png).</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O Captura de pantalla do MATE é unha utilidade sinxela que permite facer capturas de pantalla do escritorio ou das ventás da aplicación. Pode seleccionar copialos no portapapeis do sistema ou gardalos en formato de imaxe Portable Network Graphics (.png).</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Cuplikan Layar MATE adalah utilitas yang mampu menangkap cuplikan layar dari desktop atau jendela aplikasi Anda. Anda bisa memilih untuk menyalin pada papan klip sistem atau menyimpannya pada format Portable Network Graphics (.png).</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Cattura Schermata è una semplice utility che permette di catturare screenshot del desktop o delle finestre delle applicazioni. È possibile copiarli negli appunti o salvarli in formato immagine Portable Network Graphics (.png).</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>MATE スクリーンショットは、デスクトップやアプリケーション・ウィンドウのス クリーンショットをキャプチャすることができるシンプルなユーティリティです。キャプチャした画像は、システムのクリップボードにコピーするか、 PNG形式の画像フォーマット (.png) で保存するかを選択できます。</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>&lt;p&gt; MATE ekrano kopija yra paprasta programa, kuri leidžia padaryti darbalaukio arba langų ekrano kopijas. Jas galite nukopijuoti į sistemos iškarpinę arba įrašyti PNG (.png) formatu. &lt;/p&gt;</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Tangkap Layar MATE ialah sebuah utiliti ringkas yang membolehkan anda tangkap tangkap layar-tangkap layar atas desktop atau tetingkap aplikasi. Anda boleh memilih untuk salinnya ke dalam papan keratan sistem atau simpan ia dalam format imej Grafik Rangkaian Mudah Alih (.png).</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>MATE Skjermdump er en enkelt verktøy som kan ta skjermbilder av skrivebordet eller programvinduer. Bildene kan kopieres til utklippstavla eller lagres i bildeformatet PNG.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>MATE Schermafdruk is een eenvoudig gereedschapje waarmee u schermafdrukken kunt maken van uw bureaublad of toepassingsvensters. U kunt ervoor kiezen om hen naar het systeemklembord te kopiëren of om hen op te slaan als Portable Network Graphics (.png) bestanden.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Zrzut ekranu MATE jest prostym narzędziem, które pozwala na przechwytywanie zrzutów ekranu pulpitu lub okna aplikacji. Możesz wybrać, aby skopiować je do schowka systemowego lub zapisać je w formacie graficznym Portable Network Graphics (.png).</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Captura de ecrã do MATE é um utilitário simples que permite capturar imagens da área da trabalho ou de janelas de aplicações. Pode-se optar por copiar para a área da transferência do sistema ou por guardar no formato .png (Portable Network Graphics).</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>MATE Screenshot é um utilitário simples que permite capturar screenshots de sua área de trabalho ou de janelas de aplicativos. Você pode optar por copiá-los para a área de transferência do sistema ou salvá-los no formato de imagem Portable Network Graphics (.png).</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Снимки экрана MATE — это простое приложение, которое позволяет делать снимки всего экрана или окон приложений. Можно скопировать снимки в системный буфер обмена или сохранить их в формате Portable Network Graphics (.png).</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Zajem slik MATE (angl. MATE Screenshot) je enostavno orodje za zajem zaslonskih slik vašega namizja oz. programskih oken. Izberete lahko, da jih kopirate na odložišče sistema ali jih shranite v zapisu slik Portable Network Graphics (.png).</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Мејтов Снимач екрана је једноставно помагало које вам омогућава прављење снимака екрана ваше радне површи или прозора програма. Можете изабрати да их умножите у системску оставу или да их сачувате у запис слике Преносне мрежне графике (.png) .</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>MATE Ekran Görüntüsü; masaüstünüzün ya da uygulama pencerelerinin görüntülerini almanıza imkân sağlayan basit bir programdır. Görüntüleri, sistem panosuna kopyalamayı ya da Taşınabilir Ağ Grafiği (Portable Network Graphics, .png) biçiminde kaydetmeyi seçebilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Зняток MATE» — проста допоміжна програма, за допомогою якої ви можете створювати знятки вашої стільниці, або вікон програм. Ви можете скопіювати створені знятки до буфера обміну даними, або зберегти їх у форматі зображення Portable Network Graphics (.png).</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>MATE 截图是一款简易实用的截图小工具，可用来捕捉桌面或窗口。可将截图添加到系统剪贴板，或保存为 png 格式。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>MATE 螢幕截圖是一個讓您可以擷取您的桌面或是應用程式視窗截圖的簡單小工具。您可以選取以將它們複製到系統剪貼簿中或是將它們儲存為可攜式網路圖形 (.png) 圖片格式。</p></description>
    <icon type="stock">applets-screenshooter</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>MATE</keyword>
      <keyword>desktop</keyword>
      <keyword>image</keyword>
      <keyword>screenshot</keyword>
      <keyword>snapshot</keyword>
      <keyword>window</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">captura</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">escriptori</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">finestra</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">pantalla</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obrázek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">okno</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">plocha</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">snímek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">snímky</keyword>
      <keyword xml:lang="da">billede</keyword>
      <keyword xml:lang="da">skrivebord</keyword>
      <keyword xml:lang="da">skærmbillede</keyword>
      <keyword xml:lang="da">vindue</keyword>
      <keyword xml:lang="es">captura</keyword>
      <keyword xml:lang="es">escritorio</keyword>
      <keyword xml:lang="es">imagen</keyword>
      <keyword xml:lang="es">pantalla</keyword>
      <keyword xml:lang="es">ventana</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">captura de pantalla</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">escritorio</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">imaxe</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">instantánea</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xanela</keyword>
      <keyword xml:lang="id">citra</keyword>
      <keyword xml:lang="id">cuplikan layar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">jendela</keyword>
      <keyword xml:lang="id">tangkapan layar</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">ekrano</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">ekranvaizdis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">kopija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">vaizdas</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">imej</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">petikan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">tangkap layar</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">tetingkap</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">bilde</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">skjermbilde</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">skrivebord</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">utklippsverktøy</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">vindu</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">afbeelding</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bureaublad</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schermafdruk</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">venster</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">captura</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">ecran</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ekran</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">migawka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">okno</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pulpit</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zrzut</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">ambiente de trabalho</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">captura</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">captura de ecrã</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">janela</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">área de trabalho</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">captura de tela</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">instantâneo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">janela</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">área de trabalho</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">изображение</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">окно</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">рабочий</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">снимок</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">стол</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">экран</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Мејт</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">прозор</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">радна површ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">снимак екрана</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ekran</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">görüntü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">masaüstü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">pencere</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">resim</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yakala</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вікно</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">зняток</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">зображення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мате</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">стільниця</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">截图</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">抓图</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">桌面</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">窗口</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://mate-desktop.org</url>
    <project_group>MATE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-screenshot/screens/mate-screenshot_01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mate-screenshot-715ef76758c3145247148f87f6b23838.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mate-screenshot-715ef76758c3145247148f87f6b23838.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mate-screenshot-715ef76758c3145247148f87f6b23838.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mate-screenshot-715ef76758c3145247148f87f6b23838.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1683633600" version="1.26.1"/>
      <release timestamp="1628164800" version="1.26.0"/>
      <release timestamp="1626955200" version="1.24.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mate-screenshot.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="47">af</lang>
      <lang percentage="88">am</lang>
      <lang percentage="92">ar</lang>
      <lang percentage="87">as</lang>
      <lang percentage="93">ast</lang>
      <lang percentage="87">be</lang>
      <lang percentage="93">bg</lang>
      <lang percentage="89">bn</lang>
      <lang percentage="89">bn_IN</lang>
      <lang percentage="92">br</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="93">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="89">cmn</lang>
      <lang percentage="89">crh</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="64">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="94">de</lang>
      <lang percentage="74">dz</lang>
      <lang percentage="93">el</lang>
      <lang percentage="93">en_AU</lang>
      <lang percentage="57">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="38">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="94">et</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="64">fa</lang>
      <lang percentage="95">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="42">ga</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="87">gu</lang>
      <lang percentage="91">he</lang>
      <lang percentage="89">hi</lang>
      <lang percentage="71">hr</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="93">hy</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="64">ie</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="59">ka</lang>
      <lang percentage="63">kk</lang>
      <lang percentage="87">kn</lang>
      <lang percentage="95">ko</lang>
      <lang percentage="38">ku</lang>
      <lang percentage="51">ky</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="90">lv</lang>
      <lang percentage="71">mai</lang>
      <lang percentage="60">mg</lang>
      <lang percentage="80">mk</lang>
      <lang percentage="87">ml</lang>
      <lang percentage="89">mr</lang>
      <lang percentage="99">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="28">nds</lang>
      <lang percentage="75">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="77">nn</lang>
      <lang percentage="63">oc</lang>
      <lang percentage="89">or</lang>
      <lang percentage="89">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="57">ps</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="93">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="59">si</lang>
      <lang percentage="93">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="43">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="89">sr@latin</lang>
      <lang percentage="94">sv</lang>
      <lang percentage="89">ta</lang>
      <lang percentage="87">te</lang>
      <lang percentage="93">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="88">ug</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="76">ur</lang>
      <lang percentage="85">vi</lang>
      <lang percentage="32">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="89">zh_HK</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mate-search-tool.desktop</id>
    <pkgname>mate-search-tool</pkgname>
    <source_pkgname>mate-utils</source_pkgname>
    <name>MATE Search Tool</name>
    <name xml:lang="am">የ ሜት መፈለጊያ መሳሪያ</name>
    <name xml:lang="ar">أداة بحث متّة</name>
    <name xml:lang="ast">Ferramienta de gueta de MATE</name>
    <name xml:lang="be">Пошук файлаў MATE</name>
    <name xml:lang="bg">Инструмент за търсене на MATE</name>
    <name xml:lang="br">Benveg klask MATE</name>
    <name xml:lang="ca">Eina de cerca de MATE</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Eina de cerca del MATE</name>
    <name xml:lang="cs">Vyhledávání souborů pro MATE</name>
    <name xml:lang="cy">Teclyn chwilio MATE</name>
    <name xml:lang="da">MATE-søgeværktøj</name>
    <name xml:lang="de">MATE-Suchwerkzeug</name>
    <name xml:lang="el">Εργαλείο αναζήτησης MATE</name>
    <name xml:lang="es">Herramienta de búsqueda de MATE</name>
    <name xml:lang="et">MATE otsimisvahend</name>
    <name xml:lang="eu">MATE Bilaketa tresna</name>
    <name xml:lang="fi">MATE:n hakutyökalu</name>
    <name xml:lang="fr">Outil de recherche MATE</name>
    <name xml:lang="gl">Ferramenta de buscas do MATE</name>
    <name xml:lang="he">כלי החיפוש של MATE</name>
    <name xml:lang="hu">MATE keresőeszköz</name>
    <name xml:lang="hy">MATE Որոնման Գործիք</name>
    <name xml:lang="id">Alat Pencarian MATE</name>
    <name xml:lang="ie">Utensile de sercha de MATE</name>
    <name xml:lang="it">Strumento di ricerca di MATE</name>
    <name xml:lang="ja">MATE 検索ツール</name>
    <name xml:lang="kk">MATE іздеулер сайманы</name>
    <name xml:lang="ko">MATE 검색 도구</name>
    <name xml:lang="lt">MATE paieškos įrankis</name>
    <name xml:lang="lv">MATE Meklēšanas Rīks</name>
    <name xml:lang="ms">Alat Gelintar MATE</name>
    <name xml:lang="nb">MATE søkeverktøy</name>
    <name xml:lang="nl">MATE Zoekprogramma</name>
    <name xml:lang="oc">Aisina de recèrca MATE</name>
    <name xml:lang="pl">Narzędzie wyszukiwania MATE</name>
    <name xml:lang="pt">Ferramenta de pesquisa do MATE</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Ferramenta de Busca MATE</name>
    <name xml:lang="ro">Unealtă de căutare MATE</name>
    <name xml:lang="ru">Средство поиска MATE</name>
    <name xml:lang="sk">Vyhľadávací nástroj MATE</name>
    <name xml:lang="sl">MATE orodje za iskanje</name>
    <name xml:lang="sr">Мејтов алат претраге</name>
    <name xml:lang="sv">MATE Sökverktyg</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือค้นหาของ MATE</name>
    <name xml:lang="tr">MATE Arama Aracı</name>
    <name xml:lang="uk">Знаряддя пошуку MATE</name>
    <name xml:lang="uz">MATE Qidiruv Vositasi</name>
    <name xml:lang="zh_CN">MATE 搜索工具</name>
    <name xml:lang="zh_TW">MATE 搜尋工具</name>
    <summary>A file searching tool for MATE Desktop</summary>
    <summary xml:lang="af">Vind dokumente of gidse om die rekenaar volgens naam of inhoud</summary>
    <summary xml:lang="am">ለ ሜት ዴስክቶፕ ፋይል መፈለጊያ</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة بحث عن الملفات لسطح مكتب متّة</summary>
    <summary xml:lang="as">নাম বা অন্তৰ্ভুক্ত বিষয় অনুসাৰে এই কম্পিউটাৰে নথিপত্ৰ বা ফোল্ডাৰ অনুসন্ধান কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Una ferramienta de gueta de ficheros pal escritoriu MATE</summary>
    <summary xml:lang="be">Сродак пошуку файлаў асяроддзя MATE</summary>
    <summary xml:lang="bg">Инстумент за търсене на файлове за MATE работна стреда</summary>
    <summary xml:lang="bn">নাম অথবা অন্তর্ভুক্ত বিষয় অনুসারে এই কম্পিউটারে ফাইল অথবা ফোল্ডার অনুসন্ধান করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">নাম অথবা অন্তর্ভুক্ত বিষয় অনুসারে এই কম্পিউটারে ফাইল অথবা ফোল্ডার অনুসন্ধান করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Ur benveg da glask restroù evit burev MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una eina de cerca de fitxers per a l'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una eina de cerca de fitxers per a l'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="cmn">以名稱或內容尋找此電腦中的文件及資料夾</summary>
    <summary xml:lang="crh">Bu bilgisayardaki vesiqalarnı ve cilbentlerni isimge yaki mündericege köre qonumlandırıñız</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vyhledávání souborů pro MATE</summary>
    <summary xml:lang="cy">Lleoli dogfennau neu blygellau ar y cyfrifiadur hwn yn ôl enw neu gynnwys</summary>
    <summary xml:lang="da">Et filsøgningsværktøj for MATE-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Werkzeug zur Dateisuche für die MATE-Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="dz">གློག་རིག་འདི་གུ་ཡོད་པའི་ ཡིག་ཆ་དང་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ མིང་གི་ཐོག་ལས་ ཡང་ན་ ནང་དོན་གྱི་ཐོག་ལས་ ག་ཡོད་འཚོལ།</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα εργαλείο αναζήτησης για το MATE</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Locate documents and folders on this computer by name or content</summary>
    <summary xml:lang="eo">Trovi dokumentojn kaj dosierujojn en ĉi tiu komputilo laŭ nomo aŭ enhavo</summary>
    <summary xml:lang="es">Una herramienta de búsqueda de archivos para el escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="es_CO">Buscar documentos y carpetas en este equipo por nombre o contenido</summary>
    <summary xml:lang="et">MATE töölaua failiotsimise tööriist</summary>
    <summary xml:lang="eu">MATE mahaigainerako fitxategiak bilatzeko tresna</summary>
    <summary xml:lang="fa">پیدا کردن نوشتارها و پوشه‌های موجود در این کامپیوتر با استفاده از نام یا محتوای آنها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tiedoston etsintä työkalu MATE Työpöydälle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un outil de recherche de fichiers pour le bureau MATE</summary>
    <summary xml:lang="fur">Beche documents e cartelis su chest computer par nom o par contignût</summary>
    <summary xml:lang="fy">Dokuminten en mappen op dizze kompjûter fine mei namme or ynhâld</summary>
    <summary xml:lang="ga">Aimsigh cáipéisí agus fillteáin ar an ríomhaire seo trí ainm nó ábhar</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha ferramenta de busca de ficheiros para o escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="gu">આ કમ્પ્યૂટર પર નામ અથવા સમાવિષ્ટ દ્વારા દસ્તાવેજો અને ફોલ્ડરો સ્થિત કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">כלי לחיפוש קבצים עבור שולחן העבודה MATE</summary>
    <summary xml:lang="hi">नाम व सामग्री के आधार पर इस कंप्यूटर पर दस्तावेज व फोल्डर लोकेट करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pronalazi zapise i mape u ovom računalu po nazivu ili sadržaju</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fájlkereső eszköz a MATE asztali környezethez</summary>
    <summary xml:lang="hy">MATE Աշխատասեղանի համար ֆայլը փնտրում է գործիք</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi pencarian berkas Desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un utensile por serchar files por ambientie MATE</summary>
    <summary xml:lang="is">Staðsetja skrár og möppur á þessari tölvu eftir nafni eða innihaldi</summary>
    <summary xml:lang="it">Uno strumento di ricerca file per l'ambiente desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ja">MATE デスクトップのファイル検索ツール</summary>
    <summary xml:lang="ka">ფაილების და დასტების სახელის ან შინაარსი მიხედვით მოძებნა</summary>
    <summary xml:lang="kk">MATE жұмыс үстелі үшін файлдарды іздеу утилитасы</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಹೆಸರು ಅಥವ ವಿಷಯಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಈ ಗಣಕ ಯಂತ್ರದಲ್ಲಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">MATE 데스크톱용 파일 검색 도구</summary>
    <summary xml:lang="ky">Бул компьютерден аты же мазмуну боюнча иш кагаздарды жана папкаларды табуу</summary>
    <summary xml:lang="lt">Failų ieškojimo įrankis MATE darbalaukiui</summary>
    <summary xml:lang="lv">Failu meklēšanas rīks MATE darbvirsmai</summary>
    <summary xml:lang="mai">नाम आ सामग्री क' आधार पर एहि कंप्यूटर पर दस्ताबेज आ फोल्डर लोकेट करू</summary>
    <summary xml:lang="mg">Hitady tahirin-kevitra sy laha-tahiry araka ny anarany na ny mpiatiny anatin'ity solosaina ity</summary>
    <summary xml:lang="mk">Лоцирај ги документите и папките на овој компјутер по име или содржина</summary>
    <summary xml:lang="ml">പേരു് അല്ലെങ്കില്‍ ഉള്ളടക്കമനുസരിച്ചു് ഈ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ വിവരണങ്ങള്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഫോള്‍ഡറുകള്‍ കണ്ടുപിടിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">या संगणकावरील दस्तऐवज व फोल्डर नाव विषयसूचीनुरूप शोधा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Alat menggelintar fail untuk Desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et filsøkingsverktøy for MATE-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="ne">यस कम्प्युटरमा नाम वा सामाग्री अनुरूप कागजात र फोल्डर स्थापना गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een bestandenzoeker voor de MATE-werkomgeving</summary>
    <summary xml:lang="nn">Finn dokument og mapper på denne datamaskinen etter namn eller innhald</summary>
    <summary xml:lang="oc">Una aisina de recèrca de fichièrs pel burèu MATE</summary>
    <summary xml:lang="or">ନାମ କିମ୍ବା ସୂଚୀ ଅନୁସାରେ ଏହି କମ୍ପୁଟରରେ ଦଲିଲ ଏବଂ ଫୋଲଡର୍ ମାନଙ୍କର ଅବସ୍ଥିତି ନିର୍ଣ୍ଣୟ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰਾਂ ਨੂੰ ਨਾਂ ਜਾਂ ਪਰਸੰਗ ਮੁਤਾਬਕ ਲੱਭੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie wyszukiwania plików dla środowiska MATE</summary>
    <summary xml:lang="ps">په دې سولګر کښې لاسوندونه او پوښۍ په نوم يا منځپانګې وځاييزوﺉ</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma ferramenta de busca de ficheiros para o Ambiente de Trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma ferramenta de busca de arquivos para o Ambiente de Trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="ro">O unealtă pentru căutare de fișiere pentru desktopul MATE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поиск файлов для рабочего стола MATE</summary>
    <summary xml:lang="si">නමින් හෝ අන්තර්ගතයෙන් ලේඛන හෝ බහලුම් පිහිටුම් සොයාගන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj na hľadanie súborov prostredia MATE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za iskanje datotek v MATE Namizju</summary>
    <summary xml:lang="sq">Gjej dokumenta dhe dosje në këtë kompjuter me anë të emrit apo përmbajtjes</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алат за тражење датотека за Мејтову радну површ</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pronaći dokumente ili direktorijume na računaru pomiću imena ili sadržaja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett verktyg för filsökning för MATE-skrivbordet</summary>
    <summary xml:lang="ta">இந்த கணினியில் உள்ள ஆவணங்கள் அல்லது அடைவுகளை பெயராலோ உள்ளடக்கத்தாலோ கண்டுபிடிக்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">నామము లేదా సారముల ద్వారా పత్రములను మరియు సంచయాలను ఈ కంప్యూటర్ లో గుర్తించండి</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องสำหรับค้นหาแฟ้มสำหรับเดสก์ท็อปของ MATE</summary>
    <summary xml:lang="tr">MATE Masaüstü için dosya arama aracı</summary>
    <summary xml:lang="ug">بۇ كومپيۇتېردىكى پۈتۈك ۋە قىسقۇچلارنى ئاتى ياكى مەزمۇنى بويىچە ئورۇن بېكىتىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Знаряддя пошуку файлів для середовища MATE</summary>
    <summary xml:lang="ur">نام یا مواد سے اس کمپیوٹر میں دستاویزات اور فولڈر تلاش کریں</summary>
    <summary xml:lang="uz">MATE Ish stoli uchun qidiruv vositasi</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trên máy tính này, tìm tài liệu và thư mục theo tên hay nội dung</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">MATE 桌面的文件查找工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">以名稱或內容尋找此電腦中的文件及資料夾</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適用於 MATE 桌面環境的檔案搜尋工具</summary>
    <description><p>MATE Search Tool is a simple but powerful utility that allows you to search for files and folders on any mounted file system. Its interface gives you instant access to a wide variety of parameters for each search, such as text contained within a file, ownership, date of modification, file size, folder exclusion, etc..</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'eina de cerca de MATE és una utilitat simple però potent que us permet cercar fitxers i carpetes en qualsevol sistema de fitxers muntat. La seva interfície us dóna accés instantani a una àmplia varietat de paràmetres per a cada cerca, com ara el text contingut en un fitxer, el propietari, la data de modificació, la mida del fitxer, l'exclusió de carpetes, etc.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vyhledávání souborů pro MATE je jednoduchý ale mocný nástroj umožňující vám vyhledávat soubory a složky na připojených souborových systémech. Jeho rozhraní vám dává jednoduchý přístup k široké paletě parametrů každého hledání jako vyhledání textu v souborech, datum poslední úpravy, velikost souboru, vynechání složek z hledání a podobně.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>MATE Search Tool er et simpelt redskab men fuld af funktioner, hvor du kan søge efter filer og mapper på ethvert monteret filsystem. Dets grænseflade giver dig øjeblikkelig adgang til en bred vifte af parametre for hver søgning, såsom tekst indeholdt i en fil, ejerskab, dato for sidste ændring, filstørrelse, mappeudelukkelse etc.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>La herramienta de búsqueda MATE es una herramienta simple pero potente que le permite buscar archivos y carpetas en cualquier sistema de archivos montado. Su interfaz le da acceso instantáneo a una amplia variedad de parámetros para cada búsqueda, como el contenido de un archivo de texto, el propietario, la fecha de modificación, el tamaño del archivo, la exclusión de carpetas, etc.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>MATE Bilaketa tresna sinple baina indartsua da, muntatutako edozein fitxategi-sistematan fitxategiak eta karpetak bilatzeko aukera ematen duena. Bere interfazeak bilaketa bakoitzerako parametro ugarietarako berehalako sarbidea ematen dizu, hala nola, fitxategi batean jasotako testua, jabetza, aldaketa data, fitxategiaren tamaina, karpeta baztertzea, etab.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L'Outil de recherche MATE est un utilitaire simple mais puissant qui vous permet de rechercher des fichiers et dossiers sur n'importe quel système de fichiers monté. Son interface vous donne un accès instantané à une grande variété de paramètres pour chaque recherche, tels que du texte contenu dans un fichier, la propriété, la date de modification, la taille de fichier, l'exclusion de dossiers, etc.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>A ferramenta de busca MATE é unha utilidade sinxela pero potente que permite buscar ficheiros e cartafoles en calquera sistema de ficheiros montado. A súa interface ofrécelle acceso instantáneo a unha ampla variedade de parámetros para cada busca, como texto contido nun ficheiro, propiedade, data de modificación, tamaño de ficheiro, exclusión de cartafoles, etc.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>MATE Search Tool adalah utilitas yang sederhana namun berguna yang memungkinkan Anda untuk mencari berkas atau folder pada sembarang sistem berkas yang sudah di-mount. Antarmukanya memberikan akses yang instan pada berbagai macam parameter untuk setiap pencarian, seperti teks yang terkandung dalam sebuah berkas, kepemilikan, tanggal modifikasi, ukuran berkas, pengecualian, dll..</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Strumento di ricerca MATE è un'applicazione semplice ma potente, che vi permette di cercare file e cartelle su qualsiasi file system montato. La sua interfaccia permette di accedere istantaneamente ad un'ampia varietà di opzioni di ricerca, come il testo contenuto all'interno di un file, una specifica proprietà, la data di modifica, la dimensione del file, l'esclusione di cartelle, ecc.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>&lt;p&gt; MATE 検索ツールは、マウント中のファイルシステムからファイルやフォルダーを探し出すシンプルで強力なユーティリティです。ファイル内に含まれる文章、ファイルの所有者、最終変更日時、ファイルサイズ、除外フォルダなど、様々な検索条件を簡単に設定することができます。 &lt;/p&gt;</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>MATE paieškos įrankis yra paprasta, bet galinga programa, leidžianti ieškoti failų ir aplankų kiekvienoje prijungtoje failų sistemoje. Jos sąsąja suteikia greitą prieigą prie įvairių paieškos parametrų, kaip tekstas faile, nuosavybė, keitimo data, failo dydis, aplanko išskyrimas ir t. t.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Alat Gelintar MATE ialah sebuah utiliti ringkas tetapi hebat yang membolehkan anda gelintar fail dan folder pada mana-mana sistem fail terlekap. Antara mukanya memudahkan anda capai sejumlah besar parameter untuk setiap penggelintaran, seperti teks terkandung di dalam fail, pemilikan, tarikh ubah suai, saiz fail, pengecualian folder, dan banyak lagi...</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>MATE Søkeverktøy er et enkelt, men funksjonsrikt verktøy som kan søke etter filer og mapper på alle monterte filsystem. Grensesnittet gir rask tilgang til mange slags søkeparametre, slik som tekst i fil, eierskap, endringsdato, filstørrelse, og ekskludering av mapper.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>MATE Zoekgereedschap is een eenvoudig maar krachtig gereedschap waarmee u bestanden en mappen kunt zoeken in elk aangekoppeld bestandssysteem. Zijn bedieningsschil geeft u direct toegang tot zeer veel soorten parameters voor elke zoekopdracht, zoals tekst in een bestand, eigendom, datum van jongste wijziging, bestandsgrootte, mapuitsluiting, enz.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Narzędzie wyszukiwania MATE jest prostym, aczkolwiek potężnym programem pozwalającym na wyszukiwanie plików i folderów na każdym podłączonym systemie plików. Jego interfejs daje Ci natychmiastowy dostęp do szerokiego wachlarza parametrów dla każdego wyszukiwania, takich jak szukanie tekstu w pliku, właściciela, daty modyfikacji, rozmiaru, wyłączania folderów z szukania itd.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>A ferramenta de pesquisa do MATE é um utilitário simples mas poderoso que permite buscar ficheiros e pastas em qualquer sistema de ficheiros que esteja montado. A interface dá acesso instantâneo a uma larga variedade de parâmetros para cada busca, tais como texto existente num ficheiro, propriedade (quem detém o ficheiro), data de modificação, tamanho do ficheiro, exclusão de pastas, etc.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O MATE Search Tool é um utilitário simples, mas poderoso, que permite pesquisar arquivos e pastas em qualquer sistema de arquivos montado. Sua interface oferece acesso instantâneo a uma ampla variedade de parâmetros para cada pesquisa, como texto contido em um arquivo, propriedade, data de modificação, tamanho do arquivo, exclusão de pastas, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Поиск файлов MATE — это простая, но функциональная утилита для поиска файлов и папок на всех подключённых файловых системах. Интерфейс предоставляет доступ к различным параметрам поиска: поиск по содержимому файла, владельцу файла, дате модификации, размеру файла, поиск с исключением выбранных папок и так далее.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Мејтов алат претраге је једноставан али једноставан програмчић који вам омогућава да тражите датотеке и фасцикле на сваком прикаченом систему датотека. Његово сучеље вам даје тренутни приступ широком опсегу параметара за сваку претрагу, као што је текст садржан у датотеци, власништво, датум измене, величина датотеке, изузетак фасцикле, итд...</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>MATE Arama Aracı takılı bütün dosya sistemlerinde dosya ve klasör aramanıza imkân sağlayan sade ama aynı zamanda güçlü bir programdır. Arayüzü her arama için dosyanın içerdiği metin, sahibi, değiştirilme tarihi, dosya boyutu, klasör dışlaması vs. gibi çok çeşitli parametrelere anında erişim sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Знаряддя пошуку MATE» — проста, але потужна програма, за допомогою якої можна шукати файли та теки на будь-якій змонтованій файловій системі. Її інтерфейс надає вам негайний доступ до спектру параметрів для кожного пошуку, зокрема, можна виконувати пошук у тексті, який міститься у файлі, обирати параметри належности файлу, вказувати дату внесення змін, розмір файлу, виключати певні теки.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>MATE 搜索工具简易实用，可搜索任意已挂载的文件或目录。界面便于快捷配置参数，如文件中的文本、所有者属性、修改日期、文件大小以及排除文件夹等。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>MATE 搜尋工具是一個簡單但強而有力的小工具，讓您可以在您任何已掛載的檔案系統上搜尋檔案及資料夾。其介面讓您可以立即的存取各式各樣的搜尋參數，像是在檔案中包含特定文字、擁有者、修改日期、檔案大小、資料夾排除等。</p></description>
    <icon type="stock">system-search</icon>
    <categories>
      <category>Core</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>MATE</keyword>
      <keyword>computer</keyword>
      <keyword>content</keyword>
      <keyword>documents</keyword>
      <keyword>files</keyword>
      <keyword>find</keyword>
      <keyword>folders</keyword>
      <keyword>locate</keyword>
      <keyword>name</keyword>
      <keyword>search</keyword>
      <keyword>tool</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">buscar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">carpetes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">cerca</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">contingut</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">eina</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">fitxers</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">nom</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">ordinador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">trobar</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">dokumenty</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">dokumentů</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">najít</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">nástroj</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">název</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obsah</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">počítač</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">složek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">složky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">soubory</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">umístění</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vyhledávání</keyword>
      <keyword xml:lang="da">dokumenter</keyword>
      <keyword xml:lang="da">filer:find</keyword>
      <keyword xml:lang="da">indhold</keyword>
      <keyword xml:lang="da">mapper</keyword>
      <keyword xml:lang="da">navn</keyword>
      <keyword xml:lang="da">søg</keyword>
      <keyword xml:lang="da">søgning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">værktøj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">archivos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">buscar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">carpetas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">contenido</keyword>
      <keyword xml:lang="es">documentos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">encontrar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">equipo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">herramienta</keyword>
      <keyword xml:lang="es">localizar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">nombre</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">aurkitu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">bilatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">dokumentuak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">edukia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">fitxategiak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">izena</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">karpetak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kokatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ordenagailua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">tresna</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">atopar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">busca</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">cartafoles</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">computador</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">contido</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">documentos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">ferramenta</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">ficheiros</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">localizar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">nome</keyword>
      <keyword xml:lang="id">alat</keyword>
      <keyword xml:lang="id">berkas</keyword>
      <keyword xml:lang="id">cari</keyword>
      <keyword xml:lang="id">dokumen</keyword>
      <keyword xml:lang="id">folder</keyword>
      <keyword xml:lang="id">isi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">komputer</keyword>
      <keyword xml:lang="id">nama</keyword>
      <keyword xml:lang="id">perkakas</keyword>
      <keyword xml:lang="id">temukan</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">folder</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">검색</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">내용</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">도구</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디렉터리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">명칭</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">문서</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">위치</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">이름</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">찾기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">컨텐츠</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">컴퓨터</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">파일</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">폴더</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">aplankai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">dokumentai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">failai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">ieška</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">kompiuteris</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">paieška</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">pavadinimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">rasti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">turinys</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">vardas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">vieta</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">įrankis</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">alat</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">cari</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">dokumen</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">fail</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">folder</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">gelintar</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">kandungan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">komputer</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">nama</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">temui</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">datamaskin</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">dokumenter</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">filer</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">finn</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">innhold</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">let</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">mapper</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">navn</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">søk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">verktøy</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bestanden</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">documenten</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">gereedschap</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">inhoud</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">mappen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">naam</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">vinden</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">zoeken</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">contengut</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">fichièr</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">nom</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">ordenador</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">ordinador</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">ordinator</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">recèrca</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">trobar</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dokumenty</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">katalogi</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">komputer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">lokalizować</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">narzędzie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">nazwa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pliki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wyszukiwanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zawartość</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">znajdź</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">buscar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">computador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">conteúdo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">documentos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">ferramenta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">ficheiro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">localizar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">nome</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">pastas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">pesquisar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">arquivos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">computador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">conteúdo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">documentos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">ferramenta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">localizar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">nome</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">pastas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">pesquisar</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">документы</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">имя</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">компьютер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">найти</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">папки</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">поиск</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">содержимое</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">утилита</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">файлы</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">datoteke</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">dokumenti</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ime</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">iskanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">išči</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">lociraj</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">mape</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">najdi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">orodje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">poišči</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">računalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">vsebina</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Мејт</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">алат</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">датотеке</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">документа</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">лоцирај</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">назив</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">нађи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">рачунар</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">садржај</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">тражи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фасцикле</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ad</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">arama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">araç</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">belgeler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bilgisayar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">dizinler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">dosyalar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">içerik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">konum</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вміст</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">документи</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">знайти</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">комп'ютер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мате</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">назва</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пошук</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">розташування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">теки</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">файли</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ім'я</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">інструмент</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">内容</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">名称</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">定位</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">工具</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">搜索</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文件夹</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文档</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">查找</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">计算机</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://mate-desktop.org</url>
    <project_group>MATE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-search-tool/screens/mate-search-tool_01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mate-search-tool-18a789562b55059438e334a900b21729.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mate-search-tool-18a789562b55059438e334a900b21729.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mate-search-tool-18a789562b55059438e334a900b21729.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mate-search-tool-18a789562b55059438e334a900b21729.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-search-tool/screens/mate-search-tool_02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mate-search-tool-fc09a885e619b7fee77f43cbf65a474d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mate-search-tool-fc09a885e619b7fee77f43cbf65a474d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mate-search-tool-fc09a885e619b7fee77f43cbf65a474d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mate-search-tool-fc09a885e619b7fee77f43cbf65a474d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1683633600" version="1.26.1"/>
      <release timestamp="1628164800" version="1.26.0"/>
      <release timestamp="1626955200" version="1.24.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mate-search-tool.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="47">af</lang>
      <lang percentage="88">am</lang>
      <lang percentage="92">ar</lang>
      <lang percentage="87">as</lang>
      <lang percentage="93">ast</lang>
      <lang percentage="87">be</lang>
      <lang percentage="93">bg</lang>
      <lang percentage="89">bn</lang>
      <lang percentage="89">bn_IN</lang>
      <lang percentage="92">br</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="93">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="89">cmn</lang>
      <lang percentage="89">crh</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="64">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="94">de</lang>
      <lang percentage="74">dz</lang>
      <lang percentage="93">el</lang>
      <lang percentage="93">en_AU</lang>
      <lang percentage="57">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="38">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="94">et</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="64">fa</lang>
      <lang percentage="95">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="42">ga</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="87">gu</lang>
      <lang percentage="91">he</lang>
      <lang percentage="89">hi</lang>
      <lang percentage="71">hr</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="93">hy</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="64">ie</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="59">ka</lang>
      <lang percentage="63">kk</lang>
      <lang percentage="87">kn</lang>
      <lang percentage="95">ko</lang>
      <lang percentage="38">ku</lang>
      <lang percentage="51">ky</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="90">lv</lang>
      <lang percentage="71">mai</lang>
      <lang percentage="60">mg</lang>
      <lang percentage="80">mk</lang>
      <lang percentage="87">ml</lang>
      <lang percentage="89">mr</lang>
      <lang percentage="99">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="28">nds</lang>
      <lang percentage="75">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="77">nn</lang>
      <lang percentage="63">oc</lang>
      <lang percentage="89">or</lang>
      <lang percentage="89">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="57">ps</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="93">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="59">si</lang>
      <lang percentage="93">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="43">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="89">sr@latin</lang>
      <lang percentage="94">sv</lang>
      <lang percentage="89">ta</lang>
      <lang percentage="87">te</lang>
      <lang percentage="93">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="88">ug</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="76">ur</lang>
      <lang percentage="85">vi</lang>
      <lang percentage="32">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="89">zh_HK</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mate-system-monitor.desktop</id>
    <pkgname>mate-system-monitor</pkgname>
    <name>MATE System Monitor</name>
    <name xml:lang="am">ሜት ስርአት መቆጣጠሪያ</name>
    <name xml:lang="ar">مرقاب نظام متّة</name>
    <name xml:lang="ast">Monitor del sistema de MATE</name>
    <name xml:lang="be">Сістэмны назіральнік MATE</name>
    <name xml:lang="bg">Наблюдение на системата на MATE</name>
    <name xml:lang="ca">Monitor del sistema de MATE</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Monitor del sistema del MATE</name>
    <name xml:lang="cs">Sledování systému MATE</name>
    <name xml:lang="da">MATE - systemovervågning</name>
    <name xml:lang="de">MATE-Systemüberwachung</name>
    <name xml:lang="el">Παρακολούθηση Συστήματος MATE</name>
    <name xml:lang="es">Monitor del sistema de MATE</name>
    <name xml:lang="es_AR">Monitor del sistema de MATE</name>
    <name xml:lang="et">MATE süsteemijälgija</name>
    <name xml:lang="eu">MATE Sistemaren Monitorea</name>
    <name xml:lang="fi">MATE Järjestelmän valvonta</name>
    <name xml:lang="fr">Moniteur système MATE</name>
    <name xml:lang="gl">Monitor do sistema do MATE</name>
    <name xml:lang="he">צג המערכת של MATE</name>
    <name xml:lang="hr">MATE nadzor sustava</name>
    <name xml:lang="hu">MATE rendszerfigyelő</name>
    <name xml:lang="hy">MATE Համակարգային Հսկում</name>
    <name xml:lang="id">Pemantau Sistem MATE</name>
    <name xml:lang="ie">Monitor del sistema MATE</name>
    <name xml:lang="it">Monitor di sistema di MATE</name>
    <name xml:lang="ja">MATE システムモニター</name>
    <name xml:lang="kk">MATE жүйелік бақылаушысы</name>
    <name xml:lang="kn">MATE ಗಣಕ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ</name>
    <name xml:lang="ko">MATE 시스템 모니터</name>
    <name xml:lang="lt">MATE sistemos monitorius</name>
    <name xml:lang="ms">Pemantau Sistem MATE</name>
    <name xml:lang="nb">MATE Systemovervåking</name>
    <name xml:lang="nds">MATE System-Uppasser</name>
    <name xml:lang="nl">MATE Systeembewaking</name>
    <name xml:lang="oc">Monitor sistèma MATE</name>
    <name xml:lang="pl">Monitor systemu MATE</name>
    <name xml:lang="pt">Monitor do Sistema MATE</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Monitor do sistema MATE</name>
    <name xml:lang="ro">Monitor sistem MATE</name>
    <name xml:lang="ru">Системный монитор MATE</name>
    <name xml:lang="sk">Monitor systému prostredia MATE</name>
    <name xml:lang="sl">MATE nadzornik sistema</name>
    <name xml:lang="sq">MATE Monitori i sistemit</name>
    <name xml:lang="sr">Мејтов пратилац система</name>
    <name xml:lang="sv">Systemövervakare för MATE</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบของ MATE</name>
    <name xml:lang="tr">MATE Sistem Gözlemcisi</name>
    <name xml:lang="uk">Системний монітор MATE</name>
    <name xml:lang="uz">MATE Tizim Nazorati</name>
    <name xml:lang="zh_CN">MATE 系统监视器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">MATE 系統監控程式</name>
    <summary>A Process and resource monitor for MATE Desktop</summary>
    <summary xml:lang="am">ለ ሜት ዴስክቶፕ ሂደቶች እና ምንጮችን መቆጣጠሪያ</summary>
    <summary xml:lang="ar">مراقب للعمليات و الموارد في سطح مكتب متّة</summary>
    <summary xml:lang="as">চলমান প্ৰসেস চাওক চাওক সিস্টেমেৰ অবস্থা নিৰীক্ষণ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Un monitor de procesos y recursos pa MATE</summary>
    <summary xml:lang="az">Hazırda baş verən gedişatları göstər və sistemin vəziyyətinə nəzarət et</summary>
    <summary xml:lang="be">Назіральнік працэсаў і рэсурсаў асяроддзя MATE</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за следене на процесите и ресурсите на MATE</summary>
    <summary xml:lang="bn">বর্তমান প্রসেস দেখুন ও সিস্টেমের অবস্থা পর্যবেক্ষন করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">চলমান প্রসেস দেখুন ও সিস্টেমের অবস্থা নিরীক্ষণ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pregled trenutnih procesa i nadzor stanja sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un monitor de processos i de recursos per a l'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un monitor de processos i de recursos per a l'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="cmn">顯示目前的程序並監控系統的狀態</summary>
    <summary xml:lang="cs">Sledování procesů a systémových prostředků pro MATE</summary>
    <summary xml:lang="cy">Gweld prosesau cyfredol ac arsylwi cyflwr y system</summary>
    <summary xml:lang="da">En proces- og ressourceovervåger for MATE-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Prozess- und Ressourcenüberwachung für die MATE-Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="dz">ད་ལྟོའི་ལས་སྦྱོར་དང་ ལྟ་རྟོག་རིམ་ལུགས་ཀྱི་ གནས་ལུགས་སྟོན།</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα πρόγραμμα εποπτείας διεργασιών και πόρων για το MATE</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">View current processes and monitor system state</summary>
    <summary xml:lang="eo">Montras aktualajn procezojn kaj sistemstaton</summary>
    <summary xml:lang="es">Un monitor de procesos y recursos para MATE</summary>
    <summary xml:lang="es_CO">Un monitor de recursos y procesos para el entorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Ver los procesos actuales y monitorear el estado del sistema</summary>
    <summary xml:lang="et">Protsesside ja ressursside jälgimisprogramm MATE töölauale</summary>
    <summary xml:lang="eu">Prozesu eta baliabideen erabileraren monitorea MATE mahaigainerako</summary>
    <summary xml:lang="fi">Prosessien ja resurssien valvonta MATE-työpöydälle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un moniteur de processus et ressources pour le bureau MATE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un monitor de procesos e recursos para o escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="gu">વર્તમાન પ્રક્રિયાને જુઓ અને સિસ્ટમની સ્થિતિનું ધ્યાન રાખો</summary>
    <summary xml:lang="he">צג התהליכים והמשאבים של שולחן העבודה MATE</summary>
    <summary xml:lang="hi">वर्तमान प्रक्रिया दिखाता है और तंत्र अवस्था मॉनीटर करता है</summary>
    <summary xml:lang="hr">Nadzor prosesa i resursa za MATE radno okruženje</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy folyamat- és erőforrásfigyelő a MATE asztali környezethez</summary>
    <summary xml:lang="hy">Գործընթացի և ռեսուրսի վերահսկում MATE  Աշխատանքային սեղանի համար</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemantau proses dan sumber daya untuk Desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un monitor de processus e ressurses por ambientie MATE</summary>
    <summary xml:lang="it">Un monitor di processi e risorse per l'ambiente desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ja">MATE デスクトップのプロセスとリソースを監視します。</summary>
    <summary xml:lang="ka">მიმდინარე პროცესებისა და თვალყურის სისტემის ნახვა</summary>
    <summary xml:lang="kk">Ағымдағы үрдістерді қарау және жүйе қалып-күйін бақылау</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಪ್ರಸಕ್ತ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು ಹಾಗು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನೋಡಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">MATE 데스크톱용 프로세스 및 자원 감시 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="ky">Кезектеги процесстерди көрүү жана системанын абалын мониторинг кылуу</summary>
    <summary xml:lang="li">Tuin huijig proses en bekiek systeemtoesjtandj</summary>
    <summary xml:lang="lt">Procesų ir išteklių monitorius MATE darbalaukiui</summary>
    <summary xml:lang="lv">Skatīt pašreizējos procesus un pārraudzīt sistēmas stāvokli</summary>
    <summary xml:lang="mai">वर्तमान प्रक्रिया देखबैत अछि आओर सिस्टम अवस्था मानीटर करैत अछि</summary>
    <summary xml:lang="mg">Hijery ireo asa mandeha sy ny toetry ny rafitr'ilay mpanara-maso amin'izao fotoana izao</summary>
    <summary xml:lang="mk">Погледни ги моментално активните процеси и состојбата на системот</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിലവിലുളള പ്രക്രിയകള്‍ വീക്ഷിക്കുകയും സിസ്റ്റത്തിന്റെ അവസ്ഥ നിരീക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="mn">Идэвхитэй процессуудыг харах ба системын төлвийг шалгах</summary>
    <summary xml:lang="mr">चालू प्रक्रिया पहा आणि प्रणाली स्थिती मॉनिटर करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pemantau proses dan sumber untuk Desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="nah">Tlachia axkan wilistlahtolme iwan yelistli ipan sistema tlachiani</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et prosess og ressursovervåknings-program for MATE-skrivebordsmiljøet</summary>
    <summary xml:lang="nds">Een Uppasser över Prozessen un Resourcen för de MATE Schrievdisk</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een proces- en systeembelastingbewaker voor de MATE-werkomgeving</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis aktive prosessar og overvak systemtilstanden</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un monitor de processus e ressorsas pel burèu MATE</summary>
    <summary xml:lang="or">ପ୍ରଚଳିତ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ ଏବଂ ତନ୍ତ୍ର ସ୍ଥିତି ଉପରେ ଦୃଷ୍ଟି ରଖନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮੌਜੂਦਾ ਪਰੋਸੈੱਸ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਹਾਲਤ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Monitor procesów i zasobów dla środowiska MATE</summary>
    <summary xml:lang="ps">اوسني بهيرونه ليدل او غونډال انکړ څارل</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um processo e monitor de recursos do Ambiente de Trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um monitor de processo e recurso para desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un monitor de procese și resurse pentru desktopul MATE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Монитор процессов и ресурсов среды MATE</summary>
    <summary xml:lang="sc">Unu monitor de protzessos e resursas pro MATE Desktop</summary>
    <summary xml:lang="si">දැනට ඇති සැකසුම් දර්ශනය සහ පද්ධති තත්වය නිරීක්‍ෂණය</summary>
    <summary xml:lang="sk">Monitor procesov a prostriedkov prostredia MATE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregled procesov in sredstev MATE namizja</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shfaq proçeset aktualë dhe monitoron gjëndjen e sistemit</summary>
    <summary xml:lang="sr">Пратилац процеса и ресурса за Мејтову радну површ</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregled tekućih procesa i praćenje stanja sistema</summary>
    <summary xml:lang="sv">En process och resursövervakare för MATE-skrivbordet</summary>
    <summary xml:lang="ta">தற்போதைய செயல் மற்றும் கணினியின் நிலையை பார்க்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">ప్రస్తుత క్రమణములు దర్శించు మరియు వ్యవస్థ స్థితిని పర్యవేక్షించు</summary>
    <summary xml:lang="th">เฝ้าสังเกตโพรเซสและทรัพยากรสำหรับเดสก์ท็อป MATE</summary>
    <summary xml:lang="tr">MATE masaüstü için süreç ve kaynak gözlemcisi</summary>
    <summary xml:lang="ug">View current processes and monitor system state</summary>
    <summary xml:lang="uk">Монітор процесів і ресурсів середовища MATE</summary>
    <summary xml:lang="ur">حالیہ عمل کاریاں اور نظام کی حالت دیکھیں</summary>
    <summary xml:lang="uz">MATE Ish stoli uchun Jarayon va resurs nazorati</summary>
    <summary xml:lang="vi">Xem các tiến trình hiện thời và theo dõi tình trạng hệ thống</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">用于 MATE 桌面的进程与资源监视器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">顯示目前的程序並監控系統的狀態</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適用於 MATE 桌面環境的處理程序及資源監視器</summary>
    <description><p>MATE System Monitor allows to graphically view and manipulate the running processes on your system. It also provides an overview of available resources, such as CPU and memory.</p><p>MATE System Monitor is a fork of GNOME System Monitor and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System Monitor, please visit the project's home page.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El monitor del sistema de MATE permet visualitzar i manipular gràficament els processos en execució del vostre sistema. També proporciona una visió general dels recursos disponibles, com ara la CPU i la memòria.</p><p>El monitor del sistema de MATE és una bifurcació del monitor del sistema de GNOME, i forma part de l'entorn d'escriptori MATE. Si voleu saber més sobre MATE i el monitor del sistema de MATE, visiteu la pàgina principal del projecte.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Sledování systému MATE umožňuje graficky prohlížet a manipulovat se spuštěnými procesy ve vašem systému. Poskytuje také přehled o dostupných systémových prostředcích, jako jsou např. procesor a paměť.</p><p>Aplikace Sledování systému MATE je forkem aplikace GNOME System Monitor a je součástí prostředí MATE. Pokud se chcete dozvědět více o MATE a Sledování systému, navštivte domovskou stránku projektu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>MATE System Monitor giver mulighed for grafisk at vise og manipulere de kørende processer på dit system. Det giver også et overblik over de tilgængelige ressourcer, såsom CPU og hukommelse.</p><p>MATE System Monitor er en forgrening af GNOME System Monitor og en del af skrivebordsmiljøet MATE. Hvis du ønsker at vide mere om MATE og System Monitor så besøg projektets hjemmeside.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>MATE System Monitor allows you to graphically view and manipulate the running processes on your system. It also provides an overview of available resources, such as CPU and memory.</p><p>MATE System Monitor is a fork of GNOME System Monitor and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System Monitor, please visit the project's home page.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El monitor del sistema de MATE permite ver y manipular gráficamente los procesos en ejecución en el sistema. También proporciona una visión general de los recursos disponibles, como por ejemplo el procesador y la memoria.</p><p>Monitor del sistema de MATE es una bifurcación de Monitor del sistema de GNOME y es parte del entorno de escritorio MATE. Si quiere saber más sobre MATE y Monitor del sistema, visite la página principal del proyecto.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>MATE SIstemaren Monitoreak zure sisteman exekutatzen ari diren prozesuak grafikoki ikusi eta aldatzeko aukera ematen dizu. Era berean, eskuragarri dauden baliabideen ikuspegi orokor bat erakusten du, hala nola PUZ eta memoria.</p><p>MATE Sistemaren Monitorea GNOME Sistemaren Monitorea aplikaziotik eratorria da eta MATE Mahaigain Ingurunearen partea da. MATE eta Sistemaren Monitoreari buruz gehiago jakiteko, mesedez ikusi proiektuaren webgunea.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le Moniteur système MATE permet d'afficher et de manipuler graphiquement des processus en cours du système. Il fournit aussi un aperçu des ressources disponibles, tels le CPU et la mémoire.</p><p>Le moniteur système MATE est un fork du moniteur système GNOME et fait partie de l'Environnement de bureau MATE. Si vous souhaitez en savoir plus sur MATE et le moniteur système MATE, veuillez visiter la page d'accueil du projet.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O Monitor do sistema do MATE permite ver e manipular graficamente os procesos que están a executarse no sistema. Tamén ofrece unha vista xeral dos recursos dispoñíbeis, como o procesador e a memoria do equipo.</p><p>O Monitor do sistema do MATE é unha bifurcación do Monitor do sistema do GNOME é e parte do contorno de escritorio MATE. Se quere saber máis sobre MATE e o Monitor do sistema do MATE, visite a páxina do proxecto.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Pemantau Sistem MATE memiliki kemampuan untuk melihat dan memanipulasi proses yang berjalan pada sistem Anda secara visual. Aplikasi ini juga menyediakan gambaran tentang sumber daya yang tersedia, seperti CPU dan memori.</p><p>Pemantau Sistem MATE adalah fork dari GNOME System Monitor dan merupakan bagian dari Lingkungan Desktop MATE. Jika Anda hendak mengetahui lebih lanjut tentang MATE dan System Monitor, harap mengunjungi halaman home page proyek.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Il Monitor di Sistema MATE permette di visualizzare graficamente e agire sui processi in esecuzione nel sistema. Fornisce inoltre una panoramica delle risorse disponibili, come CPU e memoria.</p><p>l Monitor di Sistema MATE è un fork del Monitor di Sistema GNOME ed è parte dell'ambiente desktop MATE. Se vuoi conoscere di più su MATE e Monitor di Sistema, visita l'home page del progetto.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>MATE システムモニターは、システムで実行中のプロセスをグラフィカルに表示し、操作することができます。また、CPU やメモリなど利用可能なリソースの概要も表示します。</p><p>MATE システムモニターは、GNOME システムモニターのフォークであり、 MATE デスクトップ環境の一部です。MATE とシステムモニターの詳細について知りたい場合は、プロジェクトのウェブページをご覧ください。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>GNOME 시스템 모니터는 GNOME 시스템 모니터의 포크이자 GNOME 데스크톱 환경의 일부입니다. GNOME 및 시스템 모니터에 대해 자세히 알고 싶으시면 프로젝트의 홈 페이지를 방문하십시오.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>MATE sistemos monitorius leidžia matyti ir valdyti jūsų sistemoje vykdomus procesus. Jis taip pat pateikia prieinamų išteklių, tokių kaip centrinis procesorius ir atmintis, apžvalgą.</p><p>MATE sistemos monitorius yra GNOME sistemos monitoriaus atšaka ir MATE dabalaukio aplinkos dalis. Jei norite sužinoti daugiau apie MATE ir MATE sistemos monitorių, prašom apsilankyti projekto tinklalapyje.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Pemantau Sistem MATE membolehkan paparan bergrafik dan manipulasi proses yang berjalan dalam sistem anda. Ia juga menyediakan selayang pandang sumber yang tersedia, seperti CPU dan ingatan.</p><p>Pemantau Sistem MATE merupakan cabang Pemantau Sistem GNOME dan sebahagian dari Persekitaran Desktop MATE. Jika anda mahu ketahui lebih lanjut mengenai MATE dan Pemantau Sistem, sila lawati laman sesawang projek.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>MATE Systemovervåkning lar deg vise og håndtere de prosessene som kjører på systemet. Programmet gir deg også et overblikk over tilgjengelige ressurser, som CPU og minne.</p><p>MATE Systemovervåkning er avledet av GNOME Systemovervåkning og er den del av skrivebordsmiljøet MATE. Besøk prosjektets hjemmeside hvis du vil vite mer om MATE og MATE Systemovervåkning.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>MATE Systeembewaker stelt u in staat om grafisch de draaiende processen op uw systeem te zien en te bewerken. Hij biedt ook een overzicht van de beschikbare systeemhulpbronnen, zoals CPU en geheugen.</p><p>MATE Systeembewaker is een vork van GNOME System Monitor en maakt deel uit van de werkomgeving MATE. Als u meer wilt weten over MATE en Systeembewaker, bezoek dan a.u.b. de thuispagina van het project.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Lo Monitor sistèma MATE permet d'afichar e de manipular graficament de processús en cors del sistèma. Provesís tanben un apercebut de las ressorsas disponiblas, coma lo CPU e la memòria.</p><p>Lo Monitor Sistèma de MATE es una derivacion de GNOME System Monitor e fa part de l’environament de burèu MATE. Se volètz ne saber mai a prepaus de MATE e del Monitor Sistèma MATE, consultatz lo site del projècte.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Monitor systemu MATE umożliwia graficzne przeglądanie i manipulowanie działającymi procesami w systemie. Zawiera również przegląd dostępnych zasobów, takich jak procesor i pamięć.</p><p>Monitor systemu MATE jest forkiem Monitora systemu GNOME i częścią środowiska graficznego MATE. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o MATE i Monitorze systemu, odwiedź stronę główną projektu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Monitor de Sistema do MATE permite a visualização gráfica e a manipulação dos processos em execução no sistema. Também dá uma panorâmica dos recursos da CPU e de memória disponíveis.</p><p>O Monitor de Sistema do MATE é um derivado do Monitor de Sistema do GNOME e faz parte do Ambiente de Trabalho MATE. Para saber mais sobre o MATE e sobre o Monitor de Sistema, visitar o sítio web do projecto.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O MATE System Monitor permite visualizar e manipular graficamente os processos em execução em seu sistema. Ele também fornece uma visão geral dos recursos disponíveis, como CPU e memória.</p><p>O MATE System Monitor é um fork do GNOME System Monitor e parte do MATE Desktop Environment. Se você quiser saber mais sobre o MATE e o System Monitor, visite a página inicial do projeto.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Системный монитор MATE позволяет графически просматривать и управлять запущенными процессами на вашей системе. Он также предоставляет обзор доступных ресурсов, таких как как процессор и память.</p><p>MATE System Monitor – форк GNOME System Monitor и часть рабочей среды MATE. Если вы хотите узнать больше о MATE и системном мониторе, пожалуйста, посетите домашнюю страницу проекта.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>MATE nadzornik sistema omogoča grafični prikaz in spreminjanje izvajanih procesov sistema. Poleg tega ponuja pregled virov, ki so na voljo, kot so CPE in pomnilnik.</p><p>MATE nadzornik sistema je predelava GNOME nadzornika sistema in del MATE namiznega okolja. Če bi radi izvedeli več o MATE in Nadzorniku sistema, obiščite spletno stran projekta.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Мејтов пратилац система омогућава да видите и да управљате покренутим процесима на вашем систему. Такође обезбеђује преглед доступних ресурса, као што је процесор и меморија.</p><p>Мејтов пратилац система је исцепак Гномовог пратиоца система и део Мејтовог окружења радне површи. Ако желите да сазнате више о Мејту и о Пратиоцу система, посетите матичну страницу пројекта.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>เครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบของ MATE อนุญาตให้ดูแบบกราฟิกและจัดการโพรเซสที่กำลังทำงานในระบบของคุณ ยังให้ภาพรวมของทรัพยากรที่ใช้ได้ เช่น ซีพียูและหน่วยความจำ</p><p>เครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบของ MATE แตกแขนงมาจากเครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบของ GNOME และเป็นส่วนหนึ่งของสภาพแวดล้อมเดสก์ท็อป MATE ถ้าคุณต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ MATE และเครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบ กรุณาเยี่ยมชมโฮมเพจของโครงการ</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Mate Sistem Gözlemcisi sisteminizde çalışan süreçleri grafiksel olarak görüntülemenize ve onları idare etmenize imkan verir. Ayrıca işlemci ve bellek gibi sistem kaynaklarına genel bir bakış sağlar.</p><p>Mate Sistem Gözlemcisi, GNOME Sistem Gözlemcisi'nden çatallanmıştır ve MATE Masaüstü Ortamı'nın bir parçasıdır. Eğer MATE ve Sistem Gözlemcisi hakkında daha fazla bilgi edinmek isterseniz lütfen projenin anasayfasını ziyaret ediniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>MATE System Monitor дозволяє графічно переглядати та керувати запущеними процесами у вашій системі. Він також надає огляд доступних ресурсів, таких як центральний процесор і пам'ять.</p><p>MATE System Monitor є відгалуженням системного монітора GNOME та частиною робочого середовища MATE. Якщо ви волієте дізнатись більше про MATE та System Monitor, відвідайте домашню сторінку проєкту.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>MATE 系统监视器，以图形化的方式来让用户浏览或操作当前进程。还提供了可用资源的概览, 如 CPU 和 内存状况。</p><p>MATE 系统监视器是 MATE 桌面环境的一部分，为 GNOME 系统监视器的复刻。想了解更多有关 MATE 及 MATE 系统监视器的信息，可访问项目主页。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>MATE 系統監控程式讓您可以圖形化檢視及管理執行中在您的系統上的處理程序。它也提供了可用資源的概覽，像是 CPU 及記憶體。</p><p>MATE 系統監控程式是一個 GNOME 系統監控程式的分支，且為 MATE 桌面環境的一部份。如果您想要知道更多關於 MATE 及系統監控程式的詳細資訊，請參觀專案首頁。</p></description>
    <icon type="stock">utilities-system-monitor</icon>
    <categories>
      <category>Monitor</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>MATE</keyword>
      <keyword>current</keyword>
      <keyword>list</keyword>
      <keyword>monitor</keyword>
      <keyword>process</keyword>
      <keyword>resources</keyword>
      <keyword>system</keyword>
      <keyword>view</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">actual</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">llista</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">procés</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">recursos</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">vista</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">aktuální</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">pohled</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">proces</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prostředky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">seznam</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">sledování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">systém</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">systémové</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">sytému</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zdroje</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zobrazení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zobrazit</keyword>
      <keyword xml:lang="da">liste</keyword>
      <keyword xml:lang="da">nuværende</keyword>
      <keyword xml:lang="da">overvåger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">proces</keyword>
      <keyword xml:lang="da">ressourcer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">visning</keyword>
      <keyword xml:lang="es">actual</keyword>
      <keyword xml:lang="es">lista</keyword>
      <keyword xml:lang="es">proceso</keyword>
      <keyword xml:lang="es">recursos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="es">vista</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">baliabideak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ikuspegia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">monitorea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">oraingoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">prozesua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">zerrenda</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">actual</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">lista</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">procesos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">recursos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">vista</keyword>
      <keyword xml:lang="id">daftar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pemantau</keyword>
      <keyword xml:lang="id">proses</keyword>
      <keyword xml:lang="id">saat ini</keyword>
      <keyword xml:lang="id">sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="id">sumber daya</keyword>
      <keyword xml:lang="id">tilikan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">attuale</keyword>
      <keyword xml:lang="it">lista</keyword>
      <keyword xml:lang="it">processi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">risorse</keyword>
      <keyword xml:lang="it">sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="it">visualizza</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">dabar</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">ištekliai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">monitorius</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">procesai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">sistemos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">sąrašas/rodyti</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">padangan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">pemantau</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">proses</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">semasa</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">senarai</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">sumber</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">gjeldende</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">liste</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">overvåkning</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">prosess</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">ressurser</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">vis</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bewaking</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">huidige</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">hulpbronnen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">lijst</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">proces</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">systeem</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tonen</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">ordi</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">potencia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">ressorsas</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">sistèma</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">bieżące</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">lista</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">proces</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">widok</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zasoby</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">atual</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">lista</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">panorâmica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">processo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">recursos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">atual</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">lista</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">processo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">recursos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">visualização</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">вид</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">диспетчер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">процесс</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">ресурсы</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">система</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">список</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">текущие</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">aktuálne</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">aktuálny</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">proces</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">prostriedky</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">systém</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zdroje</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zobrazenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zoznam</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">prikaz</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">proces</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">seznam</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">trenuto</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">viri</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Мејт</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">прати</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">преглед</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">процес</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ресурси</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">систем</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">списак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">текући</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ทรัพยากร</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ปัจจุบัน</keyword>
      <keyword xml:lang="th">มุมมอง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ระบบ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">รายการ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เฝ้าสังเกต</keyword>
      <keyword xml:lang="th">โพรเซส</keyword>
      <keyword xml:lang="tr"> kaynak</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">geçerli</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">görünüm</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">gözlemci</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kaynaklar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">liste</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">süreç</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">монітор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">перегляд</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">перелік</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">поточний</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">процес</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ресурси</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">система</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://mate-desktop.org</url>
    <project_group>MATE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-system-monitor/screens/mate-system-monitor_01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mate-system-monitor-fe9ae0d6c69a70b6ac7f0e9391e520b0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mate-system-monitor-fe9ae0d6c69a70b6ac7f0e9391e520b0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mate-system-monitor-fe9ae0d6c69a70b6ac7f0e9391e520b0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mate-system-monitor-fe9ae0d6c69a70b6ac7f0e9391e520b0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-system-monitor/screens/mate-system-monitor_02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mate-system-monitor-7163bcdf8dc33f8d95c5a1766a27b362.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mate-system-monitor-7163bcdf8dc33f8d95c5a1766a27b362.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mate-system-monitor-7163bcdf8dc33f8d95c5a1766a27b362.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mate-system-monitor-7163bcdf8dc33f8d95c5a1766a27b362.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-system-monitor/screens/mate-system-monitor_03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mate-system-monitor-5149018eb45b00edffffe9cb21f00ae7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mate-system-monitor-5149018eb45b00edffffe9cb21f00ae7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mate-system-monitor-5149018eb45b00edffffe9cb21f00ae7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mate-system-monitor-5149018eb45b00edffffe9cb21f00ae7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1702036800" version="1.26.2"/>
      <release timestamp="1642680000" version="1.26.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mate-system-monitor.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="87">am</lang>
      <lang percentage="71">ar</lang>
      <lang percentage="55">as</lang>
      <lang percentage="88">ast</lang>
      <lang percentage="87">be</lang>
      <lang percentage="88">bg</lang>
      <lang percentage="55">bn</lang>
      <lang percentage="55">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="88">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="55">cmn</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="41">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="89">de</lang>
      <lang percentage="52">dz</lang>
      <lang percentage="88">el</lang>
      <lang percentage="87">en_AU</lang>
      <lang percentage="39">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="37">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="52">es_MX</lang>
      <lang percentage="70">et</lang>
      <lang percentage="95">eu</lang>
      <lang percentage="61">fi</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="26">ga</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="55">gu</lang>
      <lang percentage="59">he</lang>
      <lang percentage="55">hi</lang>
      <lang percentage="55">hr</lang>
      <lang percentage="90">hu</lang>
      <lang percentage="77">hy</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="74">ie</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="47">ka</lang>
      <lang percentage="75">kk</lang>
      <lang percentage="55">kn</lang>
      <lang percentage="92">ko</lang>
      <lang percentage="51">ky</lang>
      <lang percentage="97">lt</lang>
      <lang percentage="55">lv</lang>
      <lang percentage="47">mai</lang>
      <lang percentage="39">mg</lang>
      <lang percentage="55">mk</lang>
      <lang percentage="55">ml</lang>
      <lang percentage="55">mr</lang>
      <lang percentage="98">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="38">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="53">nn</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="55">or</lang>
      <lang percentage="55">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="42">ps</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="94">pt_BR</lang>
      <lang percentage="84">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="34">si</lang>
      <lang percentage="91">sk</lang>
      <lang percentage="85">sl</lang>
      <lang percentage="50">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="55">sr@latin</lang>
      <lang percentage="89">sv</lang>
      <lang percentage="55">ta</lang>
      <lang percentage="55">te</lang>
      <lang percentage="96">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="55">ug</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="50">ur</lang>
      <lang percentage="32">uz</lang>
      <lang percentage="54">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="55">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mate-terminal.desktop</id>
    <pkgname>mate-terminal</pkgname>
    <name>MATE Terminal</name>
    <name xml:lang="af">MATE-terminaal</name>
    <name xml:lang="am">የ ሜት ተርሚናል</name>
    <name xml:lang="ar">طرفيّة متّة</name>
    <name xml:lang="ast">Terminal MATE</name>
    <name xml:lang="az">MATE Terminalı</name>
    <name xml:lang="be">Тэрмінал MATE</name>
    <name xml:lang="bg">Терминал на MATE</name>
    <name xml:lang="bn">MATE টার্মিনাল</name>
    <name xml:lang="br">MATE Termenell</name>
    <name xml:lang="bs">MATE terminal</name>
    <name xml:lang="ca">Terminal de MATE</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Terminal del MATE</name>
    <name xml:lang="cmn">MATE 終端機</name>
    <name xml:lang="cs">Terminál MATE</name>
    <name xml:lang="cy">Terfynell MATE</name>
    <name xml:lang="da">Mate-terminal</name>
    <name xml:lang="de">MATE-Terminal</name>
    <name xml:lang="dz">ཇི་ནོམ་ ཊར་མི་ནཱལ།</name>
    <name xml:lang="el">Τερματικό MATE</name>
    <name xml:lang="eo">MATE-Terminalo</name>
    <name xml:lang="es">Terminal de MATE</name>
    <name xml:lang="es_AR">Terminal de MATE</name>
    <name xml:lang="es_CO">Terminal de MATE</name>
    <name xml:lang="et">MATE terminal</name>
    <name xml:lang="eu">MATEko terminala</name>
    <name xml:lang="fa">پایانه‌ی گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">MATEn Pääte</name>
    <name xml:lang="fr">Terminal MATE</name>
    <name xml:lang="frp">Tèrminâl de MATE</name>
    <name xml:lang="fur">Terminâl di MATE</name>
    <name xml:lang="ga">Teirminéal MATE</name>
    <name xml:lang="gl">Terminal do MATE</name>
    <name xml:lang="gu">જીનોમ ટર્મિનલ</name>
    <name xml:lang="he">מסוף MATE</name>
    <name xml:lang="hi">गनोम टर्मिनल</name>
    <name xml:lang="hu">MATE Terminál</name>
    <name xml:lang="hy">ԳՆՈՄ Տերմինալ</name>
    <name xml:lang="id">Terminal MATE</name>
    <name xml:lang="ie">Terminal MATE</name>
    <name xml:lang="it">Terminale di MATE</name>
    <name xml:lang="ja">MATE 端末</name>
    <name xml:lang="ka">გნომის ტერმინალი</name>
    <name xml:lang="kk">MATE терминалы</name>
    <name xml:lang="kn">MATE ಟರ್ಮಿನಲ್</name>
    <name xml:lang="ko">MATE 터미널</name>
    <name xml:lang="ku">Termînala MATE</name>
    <name xml:lang="ku_IQ">تێرمیناڵی MATE</name>
    <name xml:lang="ky">MATE терминалы</name>
    <name xml:lang="la">MATE Termināle</name>
    <name xml:lang="lt">MATE terminalas</name>
    <name xml:lang="lv">MATE Terminālis</name>
    <name xml:lang="mai">गनोम टर्मिनल</name>
    <name xml:lang="mg">Terminal an'ny MATE</name>
    <name xml:lang="mk">Терминал за MATE</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം ടെര്‍മിനല്‍</name>
    <name xml:lang="mn">ГНОМЕ Терминал</name>
    <name xml:lang="mr">MATE टर्मिनल</name>
    <name xml:lang="ms">Terminal MATE</name>
    <name xml:lang="nb">MATE terminal</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम टर्मिनल</name>
    <name xml:lang="nl">MATE Terminalvenster</name>
    <name xml:lang="nn">MATE terminal</name>
    <name xml:lang="oc">Terminal MATE</name>
    <name xml:lang="or">MATE ଟର୍ମିନାଲ</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਟਰਮੀਨਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Terminal MATE</name>
    <name xml:lang="ps">جنومي پايالی</name>
    <name xml:lang="pt">Consola MATE</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Terminal MATE</name>
    <name xml:lang="ro">Terminal MATE</name>
    <name xml:lang="ru">Терминал MATE</name>
    <name xml:lang="si">MATE අග්‍රය</name>
    <name xml:lang="sk">Terminál prostredia MATE</name>
    <name xml:lang="sq">Terminali i MATE</name>
    <name xml:lang="sr">Мејтов терминал</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnom terminal</name>
    <name xml:lang="sv">MATE-terminal</name>
    <name xml:lang="ta">க்னோம் முனையம்</name>
    <name xml:lang="te">MATE టెర్మినల్</name>
    <name xml:lang="th">เทอร์มินัลของ MATE</name>
    <name xml:lang="tr">MATE Uçbirim</name>
    <name xml:lang="ug">MATE تېرمىنال</name>
    <name xml:lang="uk">Термінал MATE</name>
    <name xml:lang="ur">میٹ کا ٹرمنل</name>
    <name xml:lang="uz">MATE Terminali</name>
    <name xml:lang="vi">Thiết bị cuối MATE</name>
    <name xml:lang="wa">Terminå di MATE</name>
    <name xml:lang="xh">I-Terminal ye-MATE</name>
    <name xml:lang="zh_CN">MATE 终端</name>
    <name xml:lang="zh_HK">MATE 終端機</name>
    <name xml:lang="zh_TW">MATE 終端機</name>
    <summary>A terminal emulator for the MATE desktop environment</summary>
    <summary xml:lang="am">ተርሚናል ተመሳሳይ ለ ሜት ዴስክቶፕ አካባቢ</summary>
    <summary xml:lang="ar">محاكي طرفية لسطح مكتب متّة</summary>
    <summary xml:lang="as">আদেশ লাইন ব্যৱহাৰ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Un emulador de terminal pal escritoriu Mate</summary>
    <summary xml:lang="be">Эмулятар тэрміналу асяроддзя MATE</summary>
    <summary xml:lang="bg">Терминал за графична среда MATE</summary>
    <summary xml:lang="bn">কমান্ড লাইন ব্যবহার করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">কমান্ড লাইন ব্যবহার করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Arverañ an arc'hadoù</summary>
    <summary xml:lang="bs">Emulator terminala za MATE desktop.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un emulador de terminal per a l'entorn d'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un emulador de terminal per a l'entorn d'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="cmn">使用命令列</summary>
    <summary xml:lang="cs">Emulátor terminálu pro prostředí plochy MATE</summary>
    <summary xml:lang="cy">Efelychydd terfnyell i'r amgylchedd bwrdd gwaith MATE</summary>
    <summary xml:lang="da">En terminalemulator for skrivebordsmijøet MATE</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Terminalemulator für die MATE-Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="dz">བཀོད་ལམ་ལག་ལེན་འཐབ།</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσομοιωτής τερματικού για το περιβάλλον εργασίας του MATE</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Use the command line</summary>
    <summary xml:lang="en_US">Use the command line</summary>
    <summary xml:lang="eo">Uzi komandolinion</summary>
    <summary xml:lang="es">Un emulador de terminal para el entorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="es_AR">Un emulador de terminal para el entorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="es_CO">Un emulador de terminal para el entorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="et">Terminaliemulaator MATE töölauakeskkonnale</summary>
    <summary xml:lang="eu">Terminal emuladorea MATEren mahaigain ingurunerako</summary>
    <summary xml:lang="fa">استفاده از سطر فرمان</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pääteikkuna MATE-työpöytäympäristölle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un émulateur de terminal pour l'environnement de bureau MATE</summary>
    <summary xml:lang="frp">Un èmulatòr de tèrminâl por la chaplèta de MATE</summary>
    <summary xml:lang="fur">Dopre la rie di comant</summary>
    <summary xml:lang="ga">Bain úsáid as líne na n-orduithe</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un emulador de terminal para o contorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="gu">આદેશ વાક્ય વાપરો</summary>
    <summary xml:lang="he">המסוף של שולחן העבודה MATE</summary>
    <summary xml:lang="hi">कमांड लाइन का प्रयोग करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Emulator terminala za MMATE radno okruženje</summary>
    <summary xml:lang="hu">Terminálemulátor a MATE asztali környezethez</summary>
    <summary xml:lang="hy">MATE սեղանադիր միջավայրի համար տերմինալ էմուլյատորը</summary>
    <summary xml:lang="id">Emulator terminal untuk lingkungan destop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un emulator de terminal por li ambientie MATE</summary>
    <summary xml:lang="is">Nota skipanalínu</summary>
    <summary xml:lang="it">Un emulatore di terminale per l'ambiente desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ja">MATE デスクトップ環境向けの端末エミュレーター</summary>
    <summary xml:lang="jv">Emulator dening terminal kanggo lingkungan MATE destop</summary>
    <summary xml:lang="ka">ბრზანების ხაზის გამოყენება</summary>
    <summary xml:lang="kk">MATE жұмыс үстелі үшін терминал эмуляторы</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲನ್ನು ಬಳಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">MATE 데스크톱 환경용 터미널</summary>
    <summary xml:lang="ku">Rêzika fermanan bikar bîne</summary>
    <summary xml:lang="ky">Командалык сапты колдонуу</summary>
    <summary xml:lang="la">Aemulātor terminālārius prō MATE circumiectō mēnsālī</summary>
    <summary xml:lang="lt">Terminalo emuliatorius MATE darbalaukio aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="lv">Termināļa emulators priekš MATE darbvirsmas</summary>
    <summary xml:lang="mai">कमांड लाइन क' प्रयोग करू</summary>
    <summary xml:lang="mg">Hampiasa ny lazam-baiko</summary>
    <summary xml:lang="mk">Користи ја командната линија</summary>
    <summary xml:lang="ml">കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപയോഗിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Тушаалын мөр хэрэглэ</summary>
    <summary xml:lang="mr">आदेश पंक्ती वापरा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Emulator terminal untuk persekitaran desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="nb">En terminalemulator for MATE skrivebordsmiljø</summary>
    <summary xml:lang="nds">Een Terminal-Emulator för de MATE-Schrievdisk-Umgeven</summary>
    <summary xml:lang="ne">आदेश रेखा प्रयोग गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een terminalvenster voor de MATE-werkomgeving</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bruk kommandolinja</summary>
    <summary xml:lang="oc">Emulator de terminal pel environament de burèu MATE</summary>
    <summary xml:lang="or">ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଧାରାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਵਰਤੋਂ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Emulator terminala dla środowiska MATE</summary>
    <summary xml:lang="ps">بولۍ ليکه کارول</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um emulador de consola para o ambiente de trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um emulador de terminal para o Ambiente de Trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un emulator de terminal pentru desktop-ul MATE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Эмулятор терминала для рабочего стола MATE</summary>
    <summary xml:lang="sc">Unu emuladore de terminale pro s'ambiente de iscriania MATE</summary>
    <summary xml:lang="sk">Emulátor terminálu pre prostredie MATE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Terminalski emulator za MATE namizno okolje.</summary>
    <summary xml:lang="sq">Përdor rreshtin e komandës</summary>
    <summary xml:lang="sr">Терминал за Мејтово радно окружење</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Koristite liniju naredbi</summary>
    <summary xml:lang="sv">En terminal-emulator för skrivbordsmiljön MATE</summary>
    <summary xml:lang="ta">கட்டளை வரியை பயன்படுத்து</summary>
    <summary xml:lang="te">ఆదేశ లైను ను ఉపయోగించండి</summary>
    <summary xml:lang="th">เทอร์มินัลเทียมสำหรับสภาพแวดล้อมเดสก์ท็อป MATE</summary>
    <summary xml:lang="tr">MATE masaüstü ortamı için bir uçbirim öykünücüsü</summary>
    <summary xml:lang="ug">بۇيرۇق قۇرىنى ئىشلەت</summary>
    <summary xml:lang="uk">Емулятор терміналу для стільничного середовища MATE</summary>
    <summary xml:lang="ur">کمانڈ لائن استعمال کریں</summary>
    <summary xml:lang="uz">MATE ish stoli muhiti uchun terminal emulyatori</summary>
    <summary xml:lang="vi">Dùng dòng lệnh</summary>
    <summary xml:lang="wa">Eployî l' roye di comande</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">用于 MATE 桌面的终端模拟器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">使用命令列</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適用於 MATE 桌面環境的終端機模擬器</summary>
    <description><p>MATE Terminal is a terminal emulation application that you can use to access a UNIX shell in the MATE environment. MATE Terminal emulates the xterm program developed by the X Consortium. It supports translucent backgrounds, opening multiple terminals in a single window (tabs) and clickable URLs.</p><p>MATE Terminal is a fork of GNOME Terminal and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and MATE Terminal, please visit the project's home page.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El terminal de MATE és una aplicació d'emulació de terminal que pot utilitzar-se per accedir a un shell UNIX a l'entorn MATE. El terminal de MATE emula el programa xterm desenvolupat pel X Consortium. És compatible amb els fons transparents, l'apertura de diversos terminals en una sola finestra (pestanyes) i es poden fer clic als URL.</p><p>El terminal de MATE és una bifurcació del terminal de GNOME, i part de l'entorn d'escriptori MATE. Si voleu saber més sobre MATE i el terminal de MATE, visiteu la pàgina principal del projecte.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Terminál MATE je je aplikace emulující terminál, kterou můžete použít pro přístup k shellu UNIXu v prostředí MATE. Terminál MATE emuluje program xterm vyvinutý společností X Consortium. Podporuje průsvitné pozadí, otevírání více terminálů v jednom okně (karty) a klikatelné adresy URL.</p><p>Terminál MATE je forkem aplikace GNOME Terminal a součástí prostředí MATE. Pokud se chcete dozvědět více o MATE a MATE Terminal, navštivte domovskou stránku projektu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>MATE Terminal er en terminalemulator, som du kan bruge til at tilgå en UNIX-skal i MATE-miljøet. MATE Terminal emulerer xterm-programmet udviklet af X Consortium. Den understøtter gennemskinnelige baggrunde, åbning af flere terminaler i et enkelt vindue (faneblade) og adresser, der kan klikkes på.</p><p>MATE Terminal er en forgrening af GNOME Terminal og en del af skrivebordsmiljøet MATE. Hvis du ønsker at vide mere om MATE og MATE Terminal så besøg projektets hjemmeside.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Terminal de MATE es una aplicación de emulación de terminal que puede usar para acceder a un intérprete de órdenes de UNIX en el entorno MATE. Terminal de MATE emula el programa xterm desarrollado por el X Consortium. Admite fondos transparentes, abrir de múltiples terminales en una sola ventana (pestañas) y hacer clic en URL.</p><p>Terminal de MATE es una bifurcación de Terminal de GNOME y es parte del entorno de escritorio MATE. Si quiere saber más sobre MATE y Terminal de MATE, visite la página principal del proyecto.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>MATE Terminal on GNOME Terminali haru ja osa MATE töölauakeskkonnast. Kui soovite MATE ja MATE terminali kohta rohkem teada saada, külastage projekti kodulehte.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>MATE Terminala terminal-emulazio aplikazio bat da, MATE ingurunean UNIX shell bat atzitzeko erabil daitekeena. MATE Terminalek X Consortiumek garatutako xterm programa emulatzen du. Atzealde gardenxkak onartzen ditu, eta baita hainbat terminal irekitzea leiho bakarrean (fitxak) eta URL klikagarriak ere.</p><p>MATE Terminala GNOME Terminaleko adarkatze bat da, eta MATE mahaigainaren inguruneko zati bat. MATE eta MATE Terminalari buruz gehiago jakin nahi baduzu, ikusi proiektuaren webgunea.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le Terminal MATE est une application d'émulation de terminal que vous pouvez utiliser pour accéder à un shell UNIX dans l'environnement MATE. Le Terminal MATE émule le programme xterm développé par le Consortium X. Il prend en charge les arrière-plans translucides, l'ouverture de plusieurs terminaux dans une seule fenêtre (onglets) et les URL cliquables.</p><p>Le Terminal MATE est un fork du Terminal GNOME et fait partie de l'Environnement de bureau MATE. Si vous souhaitez en savoir plus sur MATE et le Terminal MATE, veuillez visiter la page d'accueil du projet.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>MATE Terminal é unha aplicación de emulación de terminal, para ser empregada para un acceso á unha consola UNIX nun contorno MATE. MATE Terminal emula ao programa «xterm» desenvolvido polo X Consortium. Admite fondos translucidos, a apertura de múltiples terminais (lapelas)  nunha mesma xanela e URL no que poder premer.</p><p>MATE Terminal é unha bifurcación do GNOME Terminal e é parte do contorno de escritorio MATE. Se quere saber máis sobre MATE e MATE Terminal, vexa a páxina do proxecto.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Terminal MATE adalah aplikasi emulasi terminal yang dapat Anda gunakan untuk mengakses shell UNIX pada lingkungan MATE. Terminal MATE mengemulasikan program xterm yang dikembangkan oleh Konsorsium X. Ini mendukung latar belakang tembus pandang, membuka banyak terminal dalam satu jendela (tab), dan URL yang dapat diklik.</p><p>Terminal MATE adalah fork dari Terminal GNOME dan bagian dari Lingkungan Destop MATE. Bila Anda ingin tahu lebih banyak tentang MATE dan Terminal MATE, silakan kunjungi halaman web proyek.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Terminale di MATE è un emulatore di terminale che può essere usato per accedere alla shell UNIX nell'ambiente desktop MATE. Terminale di MATE emula il programma xterm sviluppato dal X Consortium. Supporta gli sfondi trasparenti, l'apertura di terminali multipli in una singola finestra (schede) e gli URL cliccabili.</p><p>Terminale di MATE è un fork di GNOME Terminal ed è parte dell'ambiente desktop MATE. Se vuoi conoscere di più su MATE e MATE Terminal, visita la home page del progetto.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>MATE 端末は、MATE 環境で UNIX シェルにアクセスするために使用する端末をエミュレートするアプリケーションで す。MATE 端末は、X Consortium が開発した xterm プログラムをエミュレートします。半透明の背景、複数の端末を一つのウィンドウ（タブ）で開いたり、クリック可能なURLをサポートしています。</p><p>MATE 端末は GNOME 端末のフォークであり、MATE デスクトップ環境の一部です。MATE と MATE 端末についてもっと知りたければ、当プロジェクトのウェブサイトをご覧ください。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>GNOME 터미널은 GNOME 터미널의 포크이자 GNOME 데스크톱 환경의 일부입니다. GNOME와 GNOME 터미널에 대해 자세히 알고 싶으시면 프로젝트 홈페이지를 방문해주세요.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>MATE terminalas yra terminalo emuliatoriaus programa, kurią galima naudoti pasiekti UNIX apvalkalą MATE aplinkoje. MATE terminalas emuliuoja xterm programą, kuriamą „X Consortium“. Ji palaiko permatomus fonus, kelių terminalų atidarymą viename lange (kortelėse) ir spustelėjamus URL adresus.</p><p>MATE terminalas yra GNOME terminalo atšaka ir MATE darbalaukio aplinkos dalis. Jei norėtumėte sužinoti daugiauapie MATE ir MATE terminalą, prašom aplankyti projekto tinklalapį,</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Terminal MATE adalah aplikasi emulasi yang membolehkan anda capai shell UNIX di dalam persekitaran MATE. Terminal MATE emulasikan program xterm yang telah dibangunkan oleh X Consortium. Ia menyokong latar belakang lutsinar, pembukaan terminal berbilang dalam satu tinggal (tab) dan URL boleh klik.</p><p>Terminal MATE merupakan cabang dari GNOME Terminal dan sebahagian dari Persekitaran Atas Meja MATE. Jika anda mahu ketahui lebih lanjut mengenai MATE dan Terminal MATE, sila lawati laman sesawang projek.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>MATE-terminal er en terminalemulator du kan bruke til å nå et UNIX-skall i MATE-miljøet. MATE terminal emulerer xterm-programmet utviklet av X Consortium. Det støtter gjennomsiktige bakgrunner, åpning av flerfoldige terminaler i et enkelt vindu (faner) og klikkbare nettadresser.</p><p>MATE-terminal er en forgreining av GNOME-terminal og en del av skrivebordsmiljøet MATE. Besøk prosjektets hjemmeside hvis du ønsker å vite mer om MATE og MATE-terminal.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>MATE Terminal is een terminalvenstertoepassing die u kunt gebruiken om een Unix-schil te gebruiken in de werkomgeving MATE. MATE Terminal bootst het xterm-programma na dat is ontwikkeld door het X-consortium. Hij ondersteunt doorzichtige achtergronden, het openen van meerdere terminalvensters in een enkel venster (tabbladen) en aanklikbare webadressen.</p><p>MATE Terminal is een vork van GNOME Terminal en maakt deel uit van de werkomgeving MATE. Als u meer wilt weten over MATE en MATE Terminal, bezoek dan a.u.b. de thuispagina van het project.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>MATE Terminal es una derivacion de GNOME TERMINAL e fa part de l’environament de burèu MATE. Se volètz ne saber mai tocant MATE e MATE TERMINAL, consultatz lo site del projècte.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Terminal MATE jest aplikacją emulacji terminala, którą możesz użyć, aby zyskać dostęp do powłoki UNIX-a w środowisku MATE. Terminal MATE emuluje program xterm stworzony przez Konsorcjum X. Obsługuje przezroczyste tła, otwieranie wielu terminali w pojedynczym oknie (karty) oraz klikalne adresy URL.</p><p>Terminal MATE jest forkiem Terminala GNOME i jest częścią środowiska MATE. Jeżeli chcesz się dowiedzieć więcej na temat MATE i Terminala MATE, proszę odwiedzić stronę domową projektu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O MATE Terminal é uma aplicação de emulação de terminal e pode ser usado para aceder a um interpretador de comandos (shell) UNIX no ambiente MATE. O MATE Terminal emula o programa xterm desenvolvido pelo Consórcio X. Suporta fundos semi-transparentes, abertura de vários terminais numa só janela (separadores) e URLs clicáveis.</p><p>O MATE Terminal é uma derivação do GNOME Terminal e é parte do Ambiente de Trabalho MATE. Para saber mais sobre o MATE e o MATE Terminal, visitar o sítio web do projecto.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O MATE Terminal é um aplicativo de emulação de terminal que você pode usar para acessar um shell UNIX no ambiente MATE. O Terminal MATE emula o programa xterm desenvolvido pelo X Consortium. Suporta fundos translúcidos, abrindo vários terminais em uma única janela (abas) e URLs clicáveis.</p><p>O MATE Terminal é um fork do GNOME Terminal e parte do MATE Desktop Environment. Se você quiser saber mais sobre o MATE e o MATE Terminal, visite a página inicial do projeto.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>MATE Terminal – эмулятор терминала, используемый для доступа к командной оболочке UNIX в среде MATE. MATE Terminal эмулирует приложение xterm, разработанное консорциумом X. Он поддерживает прозрачный задний план, открытие нескольких вкладок терминала в одном окне и нажимаемые ссылки.</p><p>MATE Terminal – ответвление от GNOME Terminal и часть оболочки MATE. Если вы хотите знать больше о MATE и MATE Terminal, пожалуйста, посетите домашнюю страницу проекта.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Terminal MATE je priredba programa GNOME Terminal in je del MATE namiznega okolja. Če želite izvedeti več o MATE in Terminalu MATE, obiščite domačo stran projekta.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Мејтов терминал је програм опонашања терминала који можете да користите да приступите „UNIX“ љусци у Мејтовом окружењу. Мејтов терминал опонаша програм „xterm“ који је развио Конзорцијум Икса. Подржава светлуцаве позадине, отварање неколико терминала у једном прозору (језичцима) и УРЛ-ове на које се може кликнути.</p><p>Мејтов терминал је исцепак Гномовог терминала и део Мејтовог окружења радне површи. Ако желите да знате више о Мејту и Мејтовом терминалу, посетите главну страницу пројекта.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>MATE Terminal är en terminalemuleringsprogram som du kan använda för att få tillgång till ett UNIX-skal i skrivbordsmiljön MATE. MATE Terminal emulerar xterm, ett program som är utvecklat av X Consortium. Det stöder transparenta bakgrunder, öppnande av flera terminaler i samma fönster (flikar) och klickbara webbadresser.</p><p>MATE Terminal är en avgrening av GNOME Terminal och är en del av skrivbordsmiljön MATE. Om du vill veta mer om MATE och MATE Terminal, besök gärna projektets hemsida.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>เทอร์มินัล MATE เป็นโปรแกรมจำลองเทอร์มินัลสำหรับเข้าใช้สภาพแวดล้อมเชลล์ยูนิกซ์ในสภาพแวดล้อม MATE เทอร์มินัล MATE เลียนแบบโปรแกรม xterm ที่พัฒนาโดยสมาคม X รองรับพื้นหลังโปร่งแสง การเปิดหลายเทอร์มินัลในหน้าต่างเดียว (แท็บ) และสามารถคลิก URL ด้</p><p>เทอร์มินัล MATE แตกแขนงมาจากเทอร์มินัล GNOME และเป็นส่วนหนึ่งของสภาพแวดล้อมเดสก์ท็อป MATE ถ้าคุณต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ MATE และเทอร์มินัล MATE กรุณาเยี่ยมชมโฮมเพจของโครงการ</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>MATE Uçbirimi, GNOME Uçbirim çatallamasıdır ve MATE Masaüstü Ortamı'nın bir parçasıdır. MATE ve MATE Uçbirim hakkında daha fazla bilgi edinmek isterseniz, lütfen projenin anasayfasını ziyaret ediniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>MATE Terminal — це програма для емуляції терміналу, яку ви можете використовувати для доступу до оболонки UNIX у середовищі MATE. Термінал MATE імітує програму xterm, розроблену X Консорціумом. Він підтримує напівпрозорі тла, відкриваючи кілька терміналів у одному вікні (вкладки) та URL-адреси, які можна натиснути.</p><p>Термінал MATE — це відгалуження терміналу GNOME і частина стільничного середовища MATE. Якщо ви волієте дізнатись більше про MATE та термінал MATE, відвідайте домашню сторінку проєкту.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>MATE 终端是一个终端模拟应用程序，让你可在 MATE 桌面环境下访问 UNIX 命令提示符。MATE 终端可模拟 X 协会的 xterm 程序。它还支持透明背景、在同一窗口下开启多个终端模拟器（标签页）以及 URL 浏览。</p><p>MATE 终端是一个 GNOME Terminal 的 fork，也是 MATE 桌面环境的一部分。欲知更多关于 MATE 及 MATE 终端的信息，请访问项目主页。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>MATE 終端機是一個可以讓您在 MATE 桌面環境下使用 UNIX 殼層的終端機模擬應用程式。MATE 終端機模擬由 X.Org 基金會所開發的 xterm 程式。它支援半透明背景、在單一視窗中開啟多個終端機模擬器頁籤及可點擊的 URL。</p><p>MATE 終端機是一個 GNOME 終端機的衍生產品，且為 MATE 桌面環境的一部份。如果您想要知道關於 MATE 及 MATE 終端機的更多資訊，請參觀專案首頁。</p></description>
    <icon type="stock">utilities-terminal</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://mate-desktop.org</url>
    <project_group>MATE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-terminal/screens/mate-terminal_01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mate-terminal-e9be8bbd0326aea5e310cd56e2dfecd9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mate-terminal-e9be8bbd0326aea5e310cd56e2dfecd9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mate-terminal-e9be8bbd0326aea5e310cd56e2dfecd9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mate-terminal-e9be8bbd0326aea5e310cd56e2dfecd9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-terminal/screens/mate-terminal_02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mate-terminal-43268f4cf6849f3747bf5ba8f05472a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mate-terminal-43268f4cf6849f3747bf5ba8f05472a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mate-terminal-43268f4cf6849f3747bf5ba8f05472a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mate-terminal-43268f4cf6849f3747bf5ba8f05472a6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-terminal/screens/mate-terminal_03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mate-terminal-77ddd7a82200170dd26ffb7d5eeee371.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mate-terminal-77ddd7a82200170dd26ffb7d5eeee371.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mate-terminal-77ddd7a82200170dd26ffb7d5eeee371.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mate-terminal-77ddd7a82200170dd26ffb7d5eeee371.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1683720000" version="1.26.1"/>
      <release timestamp="1628164800" version="1.26.0"/>
      <release timestamp="1626955200" version="1.24.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mate-terminal.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="79">am</lang>
      <lang percentage="91">ar</lang>
      <lang percentage="79">as</lang>
      <lang percentage="97">ast</lang>
      <lang percentage="60">az</lang>
      <lang percentage="91">be</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="86">bn</lang>
      <lang percentage="89">bn_IN</lang>
      <lang percentage="44">br</lang>
      <lang percentage="61">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="97">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="89">cmn</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="69">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="65">dz</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="93">en_AU</lang>
      <lang percentage="64">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="50">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="40">es_CO</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="90">eu</lang>
      <lang percentage="61">fa</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="60">fur</lang>
      <lang percentage="59">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="89">gu</lang>
      <lang percentage="90">he</lang>
      <lang percentage="79">hi</lang>
      <lang percentage="82">hr</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="94">hy</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="61">ie</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="33">ka</lang>
      <lang percentage="79">kk</lang>
      <lang percentage="90">kn</lang>
      <lang percentage="97">ko</lang>
      <lang percentage="50">ku</lang>
      <lang percentage="50">ky</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="89">lv</lang>
      <lang percentage="58">mai</lang>
      <lang percentage="64">mg</lang>
      <lang percentage="66">mk</lang>
      <lang percentage="88">ml</lang>
      <lang percentage="56">mn</lang>
      <lang percentage="91">mr</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="49">nds</lang>
      <lang percentage="65">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="82">nn</lang>
      <lang percentage="77">oc</lang>
      <lang percentage="89">or</lang>
      <lang percentage="89">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="47">ps</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="92">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="41">si</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="68">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="89">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="89">ta</lang>
      <lang percentage="89">te</lang>
      <lang percentage="98">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="89">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="64">ur</lang>
      <lang percentage="33">uz</lang>
      <lang percentage="79">vi</lang>
      <lang percentage="59">wa</lang>
      <lang percentage="60">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="89">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mate-user-admin.desktop</id>
    <pkgname>mate-user-admin</pkgname>
    <name>MATE Manager</name>
    <name xml:lang="ar">مدير ماتي</name>
    <name xml:lang="ca">Gestor de MATE</name>
    <name xml:lang="cs">Správce MATE</name>
    <name xml:lang="da">MATE-håndtering</name>
    <name xml:lang="el">Διαχειριστής MATE</name>
    <name xml:lang="et">MATE Haldur</name>
    <name xml:lang="fr">Gestionnaire de MATE</name>
    <name xml:lang="gl">Xestor do MATE</name>
    <name xml:lang="hu">MATE felhasználó kezelő</name>
    <name xml:lang="id">Manajer MATE</name>
    <name xml:lang="ja">MATE マネージャ</name>
    <name xml:lang="lt">MATE tvarkytuvė</name>
    <name xml:lang="ms">Pengurus MATE</name>
    <name xml:lang="nb">MATE Brukerbehandler</name>
    <name xml:lang="nds">MATE-Verwalter</name>
    <name xml:lang="nl">MATE Beheer</name>
    <name xml:lang="oc">Gestionari MATE</name>
    <name xml:lang="pl">Menedżer MATE</name>
    <name xml:lang="ru">Менеджер MATE</name>
    <name xml:lang="sl">Upravljalnik MATE</name>
    <name xml:lang="sr">Мејтов управник</name>
    <name xml:lang="tr">MATE Yönetici</name>
    <name xml:lang="uk">Розпорядник MATE</name>
    <name xml:lang="zh_CN">MATE 管理器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">Mate 管理器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">MATE 管理員</name>
    <summary>Managing Linux Local Users and Groups</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestió de grups i usuaris locals de Linux</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správa místních linuxových uživatelských účtů a skupin</summary>
    <summary xml:lang="da">Håndter lokale brugere og grupper for Linux</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχείριση τοπικών χρηστών και ομάδων Linux</summary>
    <summary xml:lang="et">Linuxi lokaalsete kasutajate ja gruppide haldamine</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestion des utilisateurs et groupes locaux Linux</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestión de usuarios e grupos locais de Linux</summary>
    <summary xml:lang="hu">Helyi felhasználók és csoportok kezelése</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengelola Pengguna dan Grup Lokal Linux</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestire Utenti Locali e Gruppi in Linux</summary>
    <summary xml:lang="ja">Linux のローカルユーザーとグループの管理</summary>
    <summary xml:lang="lt">Linux vietinių naudotojų ir grupių tvarkymas</summary>
    <summary xml:lang="ms">Mengurus Pengguna dan Kumpulan Setempat Linux</summary>
    <summary xml:lang="nb">Behandle lokale Linux-brukere og -grupper</summary>
    <summary xml:lang="nds">Stedenwies Linux-Brukers un -Gruppen verwalten</summary>
    <summary xml:lang="nl">Beheren van lokale gebruikers en groepen in Linux</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie użytkownikami i grupami lokalnymi systemu Linux</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление локальными пользователями и группами Linux</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravlja Linux lokalne uporabnike in skupine</summary>
    <summary xml:lang="sr">Управљање Линуксовим локалним корисницима и групама</summary>
    <summary xml:lang="tr">Linux Yerel Kullanıcıları ve Grupları Yönetimi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування локальними користувачами та групами Linux</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理 Linux 本地用户和组</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">管理 Linux 本地帳號和群組</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">管理 Linux 本機使用者與群組</summary>
    <description><p>Mate Manager is a graphical application that manages local users and groups. It can add and delete local users, change user name, user type, user language, user password, automatic login. You can view the user's login record. By working with group-service, groups of users can be managed, such as adding/removing existing groups and creating/deleting new groups.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El gestor de Mate és una aplicació gràfica que gestiona els usuaris i grups locals. Aquesta aplicació pot afegir i eliminar usuaris locals, canviar el nom d’usuari, el tipus d’usuari, l’idioma de l’usuari, la contrasenya de l’usuari, l’inici de sessió automàtic. Podeu veure el registre d’inicis de sessions dels usuaris. En treballar amb el servei de grups, es poden gestionar grups d’usuaris, com ara afegir o eliminar grups existents i crear o suprimir nous grups.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Správce MATE je grafický nástroj pro správu místních uživatelských účtů a skupin. Umožňuje přidávat a odstraňovat místní uživatele, měnit uživatelská jména, typy účtů, jazyk uživatele, jeho heslo a spravovat automatické přihlášení. Umožňuje také prohlížet podrobnosti účtů. Ve spolupráci s „group-service” umožňuje správu uživatelských skupin jako přidávání a odstraňování existujících skupin a vytváření či mazáni nových skupin.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>MATE-håndteringen er et grafisk program, der håndterer lokale brugere og grupper. Den kan tilføje og slette lokale brugere, ændre brugernavn, brugertype, brugersprog, adgangskoden for brugeren, automatisk logind. Du kan se brugerens logindstatistik. Ved at arbejde med group-service, kan grupper af brugere håndteres, såsom tilføjelse/fjernelse fra eksisterende grupper og oprettelse/sletning af nye grupper.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο Διαχεισιτής Mate είναι μια γραφική εφαρμογή που διαχειρίζεται τοπικούς χρήστες και ομάδες. Μπορεί να προσθέσει και να διαγράψει τοπικούς χρήστες, να αλλάξει όνομα χρήστη, τύπο χρήστη, γλώσσα χρήστη, συνθηματικό χρήστη, αυτόματη σύνδεση. Μπορείτε να δείτε το ιστορικό σύνδεσης του χρήστη. Δουλεύοντας με ομάδα-υπηρεσίες, μπορείτε να διαχειριστείτε ομάδες χρηστών, όπως προσθήκη/αφαίρεση υφιστάμενων ομάδων και δημιουργία/διαγραφή νέων ομάδων.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Mate Manager est une application graphique permettant de gérer les utilisateurs et groupes locaux. Elle permet d'ajouter et supprimer des utilisateurs locaux, changer leur nom, type, langue, mot de passe et paramétrer leur connexion automatique. Vous pouvez voir les enregistrements de connexion des utilisateurs. Avec l'aide de group-service, les groupes d'utilisateurs peuvent être gérés, avec l'ajout et la suppression de groupes.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O xestor do Mate é unha aplicación gráfica que xestiona usuarios e grupos locais. Pode engadir e eliminar usuarios locais, cambiar o nome do usuario, tipo de usuario, idioma do usuario, contrasinal do usuario, inicio de sesión automático. Pode ver o rexistro de inicio de sesión do usuario. Traballando con servizo de grupo, pódense xestionar grupos de usuarios, como engadir/eliminar grupos existentes e crear/eliminar novos grupos.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Manajer Mate adalah aplikasi grafis yang mengelola pengguna dan grup lokal. Ini bisa menambah dan menghapus pengguna lokal, mengubah nama pengguna, jenis pengguna, bahasa pengguna, kata sandi pengguna, login otomatis. Anda dapat melihat rekaman masuk pengguna. Dengan bekerja dengan group-service, kelompok pengguna dapat dikelola, seperti menambah/menghapus grup yang ada dan membuat/menghapus grup baru.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Mate Manager è una applicazione grafica che gestisce gruppi e utenti locali.  Può aggiungere o cancellare utenti locali, cambiare il nome utente, tipo di utente, lingua utente, password utente, login automatico. È possibile visualizzare il rapporto di login utente. Lavorando con servizi di gruppo, possono essere gestiti gruppi di utenti, come ad esempio aggiungere/rimuovere gruppi esistenti e creare/cancellare nuovi gruppi.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Mate マネージャは、ローカルユーザーとグループを管理するグラフィカルなアプリケーションです。ローカルユーザーの追加と削除、ユーザー名の変更、ユーザーのタイプ変更、ユーザーの言語変更、ユーザーのパスワード変更、自動ログインなどの設定が可能です。ユーザーのログイン記録を見ることができます。グループサービスと連携することで、既存のグループの追加・削除や、新しいグループの作成・削除など、ユーザーのグループを管理することができます。</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Pengurus Mate ialah aplikasi bergrafik yang dapat mengurus pengguna setempat dan kumpulan. Ia boleh menambah dan memadam pengguna setempat, ubah nama pengguna, jenis pengguna, bahasa pengguna, kata laluan pengguna, dan daftar masuk automatik. Anda boleh melihat rekod daftar masuk pengguna. Dengan mengendalikan group-service, kumpulan pengguna boleh diuruskan, seperti menambah/membuang kumpulan sedia ada dan mencipta/memadam kumpulan baharu.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>MATE Brukerbehandler er et grafisk program som behandler lokale brukere og grupper. Det kan legge til og fjerne lokale brukere, endre brukernavn, brukertype, brukerspråk, brukerpassord og automatisk innlogging. Det kan vise brukerens innloggingshistorikk. MATE Brukerbehandler kan også legge til og fjerne brukere fra eksisterende grupper, og legge til og slette grupper.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>MATE Beheer is een grafische toepassing die lokale gebruikers en groepen beheert. Hij kan plaatselijke gebruikers toevoegen en verwijderen. Van een gebruiker kan hij de volgende zaken veranderen: naam, type, taal, wachtwoord, automatische aanmelding. U kunt het aanmeldgedrag zien van een gebruiker. Door te werken met group-service, kunnen groepen van gebruikers worden beheerd, zoals het toevoegen en verwijderen van bestaande groepen en het aanmaken/wissen van nieuwe groepen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Menedżer MATE to graficzna aplikacja do zarządzania lokalnymi użytkownikami i grupami. Może: dodawać i usuwać lokalnych użytkowników, zmieniać nazwę użytkownika, typ użytkownika, język użytkownika, hasło użytkownika, automatyczne logowanie. Pozwala na wyświetlanie rejestru logowania użytkownika. Pracując z usługą grupową, można zarządzać grupami użytkowników, na przykład dodawać lub usuwać istniejące grupy i tworzyć lub usuwać nowe grupy.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Mate Manager je grafična aplikacija, ki upravlja krajevne uporabnike in skupine. Lahko dodaja in briše krajevne uporabnike, spreminja uporabniško ime, vrsto uporabnika, uporabniški jezik, uporabniško geslo, samodejno prijavo. Ogledate si lahko zapisnik uporabnikovih prijav. Z delom s storitvami skupine je mogoče upravljati skupine uporabnikov, npr. dodajati/odstranjevati obstoječe skupine in ustvarjati/brisati nove skupine.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Мејтов управник је графички програм који управља локалним корисницима и групама. Може додати и брисати локалне кориснике, променити име, врсту, језик и лозинку корисника, аутоматско пријављивање. Можете видети запис пријављивања корисника. У раду са услугом-групе, групама корисника се може управљати, као што је додавање/уклањање постојећих група и стварање/брисање нових група.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Mate Yöneticisi yerel kullanıcıları ve grupları yöneten grafik arayüzlü bir uygulamadır. Yerel kullanıcıları ekleyebilir ve silebilir, kullanıcı adını, kullanıcı türünü, kullanıcı dilini, kullanıcı parolasını, otomatik giriş bilgilerini değiştirebilir. Kullanıcının oturum kaydını görüntüleyebilirsiniz. Grup hizmeti ile çalışarak, mevcut grupları ekleme/kaldırma ve yeni grupları oluşturma/silme gibi işlevlerle kullanıcı gruplarını yönetilebilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Розпорядник Mate - це графічний додаток, який керує локальними користувачами та групами. Він може додавати та вилучати локальних користувачів, змінювати ім’я користувача, тип користувача, мову користувача, пароль користувача, самочинний вхід. Ви можете переглянути запис про вхід користувача. Працюючи з груповим сервісом, можна керувати групами користувачів, такими як додавання/вилучення наявних груп та створення/вилучення нових груп.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Mate 管理器是一款图形化应用程序，可用于管理本地用户和组。本程序可以添加和删除本地用户、更改用户名字、用户类型、用户语言、用户密码、设置自动登录。您可以查看用户的登录记录。通过使用组服务（group-service），可以管理用户组，例如添加或删除现有的用户组，以及创建或删除新用户组。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Mate 管理器是一個用來管理本地帳號和群組的圖形應用程式。它可以添加和刪除本地使用者帳號，更改使用者名稱、使用者種類、使用者語言、使用者密碼和自動登入設定。你可以翻查使用者的登入紀錄。透過 group-service 可以管理使用者的群組，例如添加 / 移除現有群組和添加 / 刪除新群組。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Mate 管理員是可以管理本機使用者與群組的圖形化應用程式。它可以新增與刪除本機使用者、變更使用者名稱、使用者類型、使用者語言、使用者密碼、自動登入等。您可以檢視使用者的登入紀錄。使用 group-service，使用者的群組可以被管理，像是新增與移除既有的群組與建立／刪除新群組。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">mate-user-admin.png</icon>
    <categories>
      <category>Settings</category>
      <category>System</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Configuration</keyword>
      <keyword>Utility</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/zhuyaliang/</url>
    <project_group>MATE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/zhuyaliang/images/blob/master/user-admin-001.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://github.com/zhuyaliang/images/blob/master/user-admin-001.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674734400" version="1.7.0"/>
      <release timestamp="1617278400" version="1.6.0"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.5.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mate-user-admin.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="44">ar</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="92">de</lang>
      <lang percentage="94">el</lang>
      <lang percentage="29">et</lang>
      <lang percentage="32">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="95">gl</lang>
      <lang percentage="39">hr</lang>
      <lang percentage="50">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="91">ko</lang>
      <lang percentage="37">lt</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="92">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="74">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="48">pt_BR</lang>
      <lang percentage="55">ru</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="41">sv</lang>
      <lang percentage="85">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="44">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>mathwriter-ibus.db</id>
    <pkgname>ibus-table-mathwriter</pkgname>
    <source_pkgname>ibus-table-others</source_pkgname>
    <name>Mathwriter</name>
    <summary>Math symbols input method</summary>
    <description><p>The input method is designed for entering mathematical symbols.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>InputSources</category>
    </categories>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://github.com/mike-fabian/ibus-table-others</url>
    <releases>
      <release timestamp="1691582400" version="1.3.17"/>
      <release timestamp="1688472000" version="1.3.16"/>
      <release timestamp="1677067200" version="1.3.15"/>
      <release timestamp="1669464000" version="1.3.14"/>
      <release timestamp="1650888000" version="1.3.13"/>
      <release timestamp="1642680000" version="1.3.12"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mca2edf.desktop</id>
    <pkgname>PyMca</pkgname>
    <name>mca2EDF</name>
    <summary>Convert SPEC file format files to EDF format</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">mca2edf.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">mca2edf.png</icon>
    <categories>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Education</category>
      <category>Physics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://pymca.sourceforge.net/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1691323200" version="5.8.9"/>
      <release timestamp="1689508800" version="5.8.7"/>
      <release timestamp="1684584000" version="5.8.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.8.1"/>
      <release timestamp="1661256000" version="5.7.5"/>
      <release timestamp="1660651200" version="5.7.4"/>
      <release timestamp="1658750400" version="5.7.3"/>
      <release timestamp="1658491200" version="5.7.2"/>
      <release timestamp="1638360000" version="5.6.7"/>
      <release timestamp="1632916800" version="5.6.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mca2edf.desktop</launchable>
    <metadata>
      <value key="X-Merge-With-Parent">PyMca.desktop</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mcomix3.desktop</id>
    <pkgname>mcomix3-base</pkgname>
    <source_pkgname>mcomix3</source_pkgname>
    <name>MComix3</name>
    <summary>Comic and general purpose image viewer</summary>
    <summary xml:lang="de">Betrachter für Comic-Archive</summary>
    <summary xml:lang="es">Un visor de comics</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visionneur d'images spécialisé dans la lecture des bandes dessinées</summary>
    <summary xml:lang="it">Un visualizzatore di fumetti </summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka komiksów</summary>
    <summary xml:lang="sv">En serieboksläsare</summary>
    <description><p>MComix3 is a user-friendly, customizable image viewer. It is specifically designed to handle comic books (both Western comics and manga) and supports a variety of container formats (including CBR, CBZ, CB7, CBT, LHA and PDF).</p><p>MComix3 is a fork of the Comix project, and aims to add bug fixes and stability improvements after Comix3 development came to a halt in late 2009.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">mcomix3.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.comicbook+zip</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.comicbook-rar</mimetype>
      <mimetype>application/x-cb7</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbt</mimetype>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://sourceforge.net/projects/mcomix/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://sourceforge.net/p/mcomix/screenshot/273797.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mcomix3-ea80dd430c46701629b65b97cf6b2d63.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mcomix3-ea80dd430c46701629b65b97cf6b2d63.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mcomix3-ea80dd430c46701629b65b97cf6b2d63.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mcomix3-ea80dd430c46701629b65b97cf6b2d63.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mcomix3.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="27">ca</lang>
      <lang percentage="27">cs</lang>
      <lang percentage="92">de</lang>
      <lang percentage="83">es</lang>
      <lang percentage="92">fr</lang>
      <lang percentage="27">gl</lang>
      <lang percentage="72">he</lang>
      <lang percentage="27">hr</lang>
      <lang percentage="27">hu</lang>
      <lang percentage="27">id</lang>
      <lang percentage="83">it</lang>
      <lang percentage="74">ja</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="93">nl</lang>
      <lang percentage="27">pl</lang>
      <lang percentage="27">pt_BR</lang>
      <lang percentage="64">ru</lang>
      <lang percentage="92">sv</lang>
      <lang percentage="27">uk</lang>
      <lang percentage="65">zh_CN</lang>
      <lang percentage="89">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>me.mitya57.ReText</id>
    <pkgname>retext</pkgname>
    <translation type="qt">retext</translation>
    <name>ReText</name>
    <summary>Simple text editor for Markdown and reStructuredText</summary>
    <summary xml:lang="ar">محرر نصوص بسيط لمارك داون Markdown  و ريستكرجر تيكست reStructuredText</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editor de Markdown i reStructuredText senzill alhora que potent</summary>
    <summary xml:lang="cs">Jednoduchý editor pro Markdown a reStructuredText</summary>
    <summary xml:lang="cy">Golygydd testun syml ar gyfer Markdown a reStructuredText</summary>
    <summary xml:lang="da">Enkel editor til Markdown og reStructuredText</summary>
    <summary xml:lang="de">Einfacher Texteditor für Markdown und reStructuredText</summary>
    <summary xml:lang="el">Απλός επεξεργαστής κειμένου για Markdown και ReStructuredText</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor básico de texto para Markdown y reStructuredText</summary>
    <summary xml:lang="et">Lihtne tekstiredaktor Markdown ning reStructuredText süntaksitele</summary>
    <summary xml:lang="eu">Markdown et reStructuredText-erako editore sinple</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک ویرایشگر متن ساده برای متن های قالب Markdown و reStructuredText</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yksinkertainen tekstieditori Markdownille ja reStructuredTextille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur de texte simple pour Markdown et reStructuredText</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egyszerű Markdown és reStructuredText szövegszerkesztő</summary>
    <summary xml:lang="it">Semplice editor di testo per Markdown e reStructuredText</summary>
    <summary xml:lang="ja">MarkdownとreStructuredTextのためのシンプルで強力なエディタ</summary>
    <summary xml:lang="nl">Eenvoudige teksteditor voor Markdown en reStructuredText</summary>
    <summary xml:lang="pl">Prosty edytor Markdown i reStructuredText</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editor simples para Markdown e reStructuredText</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простой редактор для Markdown и reStructuredText</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduchý textový editor pre Markdown a reStructuredText</summary>
    <summary xml:lang="sr">Једноставан уређивач за Markdown и reStructuredText</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Jednostavan uređivač za Markdown i reStructuredText</summary>
    <summary xml:lang="sv">Enkel textredigerare för Markdown och reStructuredText</summary>
    <summary xml:lang="tr">Markdown ve reStructuredText için basit ama güçlü düzenleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Простий текстовий редактор для Markdown та reStructuredText</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">支持 Markdown 和 reStructuredText 语法的简易文本编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">簡單高效的 Markdown 與 reStructuredText 編輯器</summary>
    <developer_name>Dmitry Shachnev</developer_name>
    <description><p>ReText is a text editor for plain text markup languages, such as Markdown and reStructuredText.</p><p>It supports tabs, live text preview, synchronized scrolling and syntax highlighting.</p><p>ReText can export to HTML, ODT and PDF formats. It is also possible to write custom export extensions.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>ReText ist ein Texteditor für vereinfachten Auszeichnungssprachen wie Markdown und reStructuredText.</p><p>Er unterstützt Reiter, Live-Vorschau, synchrones Scrollen und Syntaxhervorhebung.</p><p>ReText kann Dokumente in HTML, ODT und PDF exportieren. Es ist auch möglich, benutzerdefinierte Export-Erweiterungen zu schreiben.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>ReText — это текстовый редактор для языков разметки, таких как Markdown и reStructuredText.</p><p>Он поддерживает вкладки, живой просмотр, синхронную прокрутку и подсветку синтаксиса.</p><p>ReText может экспортировать в форматы HTML, ODT и PDF. Также возможно написание собственных расширений экспорта.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">me.mitya57.ReText.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">me.mitya57.ReText.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>WordProcessor</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Editor</keyword>
      <keyword>Markdown</keyword>
      <keyword>Text</keyword>
      <keyword>reStructuredText</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/markdown</mimetype>
      <mimetype>text/x-rst</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/retext-project/retext</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/retext-project/retext/master/data/retext-kde5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/me.mitya57.ReText-db0914ef596719da43eb5d2cf8f9e387.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/me.mitya57.ReText-db0914ef596719da43eb5d2cf8f9e387.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/me.mitya57.ReText-db0914ef596719da43eb5d2cf8f9e387.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/me.mitya57.ReText-db0914ef596719da43eb5d2cf8f9e387.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1658620800" version="8.0.0"/>
      <release timestamp="1643846400" version="7.2.3"/>
      <release timestamp="1633910400" version="7.2.2"/>
      <release timestamp="1614988800" version="7.2.1"/>
      <release timestamp="1612742400" version="7.2.0"/>
      <release timestamp="1585958400" version="7.1.0"/>
      <release timestamp="1537660800" version="7.0.4"/>
      <release timestamp="1528243200" version="7.0.3"/>
      <release timestamp="1528156800" version="7.0.2"/>
      <release timestamp="1498262400" version="7.0.1"/>
      <release timestamp="1486944000" version="7.0.0"/>
      <release timestamp="1475452800" version="6.0.2"/>
      <release timestamp="1466812800" version="6.0.1"/>
      <release timestamp="1462838400" version="6.0.0"/>
      <release timestamp="1459987200" version="5.3.1"/>
      <release timestamp="1450569600" version="5.3.0"/>
      <release timestamp="1444089600" version="5.2.1"/>
      <release timestamp="1442966400" version="5.2.0"/>
      <release timestamp="1435622400" version="5.1.0"/>
      <release timestamp="1429228800" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1414454400" version="5.0.1"/>
      <release timestamp="1406332800" version="5.0.0"/>
      <release timestamp="1402444800" version="4.1.3"/>
      <release timestamp="1395964800" version="4.1.2"/>
      <release timestamp="1383264000" version="4.1.1"/>
      <release timestamp="1376784000" version="4.1.0"/>
      <release timestamp="1373846400" version="3.1.5"/>
      <release timestamp="1364083200" version="4.0.1"/>
      <release timestamp="1358553600" version="3.1.4"/>
      <release timestamp="1354752000" version="4.0.0"/>
      <release timestamp="1347840000" version="3.1.3"/>
      <release timestamp="1345334400" version="3.1.2"/>
      <release timestamp="1343779200" version="3.1.1"/>
      <release timestamp="1339027200" version="3.1.0"/>
      <release timestamp="1338336000" version="2.1.6"/>
      <release timestamp="1337904000" version="3.0.4"/>
      <release timestamp="1335052800" version="3.0.3"/>
      <release timestamp="1333324800" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1332633600" version="3.0.1"/>
      <release timestamp="1331769600" version="2.1.5"/>
      <release timestamp="1331164800" version="3.0.0"/>
      <release timestamp="1325808000" version="2.1.4"/>
      <release timestamp="1323475200" version="2.1.3"/>
      <release timestamp="1319673600" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1317513600" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1312502400" version="2.0.0"/>
      <release timestamp="1307664000" version="1.1.2"/>
      <release timestamp="1306886400" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1303603200" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1300579200" version="0.5.2"/>
      <release timestamp="1299801600" version="0.4.0"/>
      <release timestamp="1299024000" version="0.3.5"/>
      <release timestamp="1298851200" version="0.3.4"/>
      <release timestamp="1298764800" version="0.3.3"/>
      <release timestamp="1298592000" version="0.3.2"/>
      <release timestamp="1298505600" version="0.3.1"/>
      <release timestamp="1298419200" version="0.3.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>retext</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">me.mitya57.ReText.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mediaconch-gui.desktop</id>
    <pkgname>mediaconch-gui</pkgname>
    <source_pkgname>mediaconch</source_pkgname>
    <name>MediaConch</name>
    <summary>Implementation checker, policy checker, reporter, and fixer</summary>
    <developer_name>MediaArea.net SARL</developer_name>
    <description><p>MediaConch is an implementation checker, policy checker, reporter, and fixer that targets preservation-level audiovisual files</p><p>This project is maintained by MediaArea and funded by PREFORMA.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">mediaconch-gui.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">mediaconch-gui.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>checker</keyword>
      <keyword>ffv1</keyword>
      <keyword>implementation</keyword>
      <keyword>matroska</keyword>
      <keyword>mkv</keyword>
      <keyword>pcm</keyword>
      <keyword>policy</keyword>
      <keyword>reporter</keyword>
      <keyword>trace</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rn-realmedia</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-mp4</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>application/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-shockwave-flash</mimetype>
      <mimetype>application/x-shorten</mimetype>
      <mimetype>audio/amr</mimetype>
      <mimetype>audio/amr-wb</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.rn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/webm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asx</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wax</mimetype>
      <mimetype>audio/x-opus+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-au</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-windows-acm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-real-audio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>video/mp2t</mimetype>
      <mimetype>video/mp4</mimetype>
      <mimetype>video/mp4v-es</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/quicktime</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.rn-realvideo</mimetype>
      <mimetype>video/webm</mimetype>
      <mimetype>video/x-anim</mimetype>
      <mimetype>video/x-avi</mimetype>
      <mimetype>video/x-flc</mimetype>
      <mimetype>video/x-fli</mimetype>
      <mimetype>video/x-flv</mimetype>
      <mimetype>video/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmv</mimetype>
      <mimetype>video/x-msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/x-nsv</mimetype>
      <mimetype>video/x-ogm+ogg</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD-2-Clause</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/MediaArea/MediaConch/issues</url>
    <url type="faq">https://mediaarea.net/MediaConch/documentation/FAQ.html</url>
    <url type="help">https://mediaarea.net/MediaConch/documentation/HowToUse.html</url>
    <url type="homepage">https://mediaarea.net/MediaConch</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://mediaarea.net/MediaConch/images/MediaConch_Linux_Checker_en.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://mediaarea.net/MediaConch/images/MediaConch_Linux_Policy_en.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://mediaarea.net/MediaConch/images/MediaConch_Linux_Report_en.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1696507200" version="23.10"/>
      <release timestamp="1689595200" version="23.07"/>
      <release timestamp="1680350400" version="23.03"/>
      <release timestamp="1667044800" version="22.09"/>
      <release timestamp="1648900800" version="22.03"/>
      <release timestamp="1642680000" version="18.03.2"/>
      <release timestamp="1513814400" version="17.12"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mediaconch-gui.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mediainfo-gui.desktop</id>
    <pkgname>mediainfo-gui</pkgname>
    <source_pkgname>mediainfo</source_pkgname>
    <name>MediaInfo</name>
    <summary>Convenient unified display of the most relevant technical and tag data for video and audio files</summary>
    <summary xml:lang="fr">Fournit des informations techniques et les tags à propos de vos fichiers video et audio</summary>
    <developer_name>MediaArea.net SARL</developer_name>
    <description><p>MediaInfo is a convenient unified display of the most relevant technical and tag data for video and audio files.</p><p>The MediaInfo data display includes :</p><ul><li>Container: format, profile, commercial name of the format, duration, overall bit rate, writing application and library, title, author, director, album, track number, date, duration...</li><li>Video: format, codec id, aspect, frame rate, bit rate, color space, chroma subsampling, bit depth, scan type, scan order...</li><li>Audio: format, codec id, sample rate, channels, bit depth, language, bit rate...</li><li>Text: format, codec id, language of subtitle...</li><li>Chapters: count of chapters, list of chapters...</li></ul><p>MediaInfo analyticals include :</p><ul><li>Container: MPEG-4, QuickTime, Matroska, AVI, MPEG-PS (including unprotected DVD), MPEG-TS (including unprotected Blu-ray), MXF, GXF, LXF, WMV, FLV, Real...</li><li>Tags: Id3v1, Id3v2, Vorbis comments, APE tags...</li><li>Video: MPEG-1/2 Video, H.263, MPEG-4 Visual (including DivX, XviD), H.264/AVC, Dirac...</li><li>Audio: MPEG Audio (including MP3), AC3, DTS, AAC, Dolby E, AES3, FLAC...</li><li>Subtitles: CEA-608, CEA-708, DTVCC, SCTE-20, SCTE-128, ATSC/53, CDP, DVB Subtitle, Teletext, SRT, SSA, ASS, SAMI...</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>MediaInfo fournit des informations techniques et les tags à propos de vos fichiers video et audio.</p><p>Quelles informations puis-je avoir avec MediaInfo?</p><ul><li>General : titre, auteur, réalisateur, album, numéro de piste, date, durée...</li><li>Video : codec, forme, images/s, débit...</li><li>Audio : codec, Fréquence, nombre de cannaux, langue, débit...</li><li>Texte : codec, langue des sous-titres</li><li>Chapitres : nombre de chapitres, liste des chapitres</li></ul><p>Quels formats (conteneur) MediaInfo sait-il lire?</p><ul><li>Conteneur: MPEG-4, QuickTime, Matroska, AVI, MPEG-PS (y compris les DVD non protégés), MPEG-TS (y compris les Blu-ray non protégés), MXF, GXF, LXF, WMV, FLV, Real...</li><li>Tags: Id3v1, Id3v2, Vorbis comments, APE tags...</li><li>Vidéo: MPEG-1/2 Video, H.263, MPEG-4 Visual (DivX, XviD compris), H.264/AVC, Dirac...</li><li>Audio: MPEG Audio (MP3 compris), AC3, DTS, AAC, Dolby E, AES3, FLAC...</li><li>Sous-titres: CEA-608, CEA-708, DTVCC, SCTE-20, SCTE-128, ATSC/53, CDP, DVB Subtitle, Teletext, SRT, SSA, ASS, SAMI...</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">mediainfo-gui.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">mediainfo-gui.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>audio</keyword>
      <keyword>avc</keyword>
      <keyword>avi</keyword>
      <keyword>chapters</keyword>
      <keyword>codec</keyword>
      <keyword>h264</keyword>
      <keyword>h265</keyword>
      <keyword>hevc</keyword>
      <keyword>media info</keyword>
      <keyword>metadata</keyword>
      <keyword>mkv</keyword>
      <keyword>mp3</keyword>
      <keyword>mpeg</keyword>
      <keyword>subtitles</keyword>
      <keyword>tag</keyword>
      <keyword>video</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rn-realmedia</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-mp4</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>application/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-shockwave-flash</mimetype>
      <mimetype>application/x-shorten</mimetype>
      <mimetype>audio/amr</mimetype>
      <mimetype>audio/amr-wb</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.rn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/webm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asx</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wax</mimetype>
      <mimetype>audio/x-opus+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-au</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-windows-acm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-real-audio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>video/mp2t</mimetype>
      <mimetype>video/mp4</mimetype>
      <mimetype>video/mp4v-es</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/quicktime</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.rn-realvideo</mimetype>
      <mimetype>video/webm</mimetype>
      <mimetype>video/x-anim</mimetype>
      <mimetype>video/x-avi</mimetype>
      <mimetype>video/x-flc</mimetype>
      <mimetype>video/x-fli</mimetype>
      <mimetype>video/x-flv</mimetype>
      <mimetype>video/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmv</mimetype>
      <mimetype>video/x-msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/x-nsv</mimetype>
      <mimetype>video/x-ogm+ogg</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD-2-Clause</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/MediaArea/MediaInfo/issues</url>
    <url type="donation">https://mediaarea.net/MediaInfo/Donate</url>
    <url type="faq">https://mediaarea.net/MediaInfo/Support/FAQ</url>
    <url type="help">https://mediaarea.net/MediaInfo/Support</url>
    <url type="homepage">https://mediaarea.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://mediaarea.net/_/img/Screenshot/MediaInfo_Linux_Easy_en.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mediainfo-gui-2faa1751af505dffd7cdd4a7660e50bb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mediainfo-gui-2faa1751af505dffd7cdd4a7660e50bb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mediainfo-gui-2faa1751af505dffd7cdd4a7660e50bb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mediainfo-gui-2faa1751af505dffd7cdd4a7660e50bb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://mediaarea.net/_/img/Screenshot/MediaInfo_Linux_Html_en.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mediainfo-gui-343415c5ee535f4afebc5fedf215822d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/mediainfo-gui-343415c5ee535f4afebc5fedf215822d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mediainfo-gui-343415c5ee535f4afebc5fedf215822d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mediainfo-gui-343415c5ee535f4afebc5fedf215822d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mediainfo-gui-343415c5ee535f4afebc5fedf215822d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/mediainfo-gui-343415c5ee535f4afebc5fedf215822d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://mediaarea.net/_/img/Screenshot/MediaInfo_Linux_Easy_mkv_en.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mediainfo-gui-48b16c6226e3706ab7d33ff355907fd4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mediainfo-gui-48b16c6226e3706ab7d33ff355907fd4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mediainfo-gui-48b16c6226e3706ab7d33ff355907fd4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mediainfo-gui-48b16c6226e3706ab7d33ff355907fd4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://mediaarea.net/_/img/Screenshot/MediaInfo_Linux_Html_mkv_en.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mediainfo-gui-1c593e5d4a4858b439fe91ced5d5f6a5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/mediainfo-gui-1c593e5d4a4858b439fe91ced5d5f6a5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mediainfo-gui-1c593e5d4a4858b439fe91ced5d5f6a5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mediainfo-gui-1c593e5d4a4858b439fe91ced5d5f6a5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mediainfo-gui-1c593e5d4a4858b439fe91ced5d5f6a5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/mediainfo-gui-1c593e5d4a4858b439fe91ced5d5f6a5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1696377600" version="23.10">
        <description><p>Update to MediaInfo library 23.10 with bug fixes.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1694779200" version="23.09"/>
      <release timestamp="1689595200" version="23.07"/>
      <release timestamp="1682683200" version="23.04"/>
      <release timestamp="1680350400" version="23.03"/>
      <release timestamp="1671796800" version="22.12"/>
      <release timestamp="1667044800" version="22.09"/>
      <release timestamp="1656331200" version="22.06"/>
      <release timestamp="1648900800" version="22.03"/>
      <release timestamp="1642680000" version="21.09"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mediainfo-gui.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>megaglest.desktop</id>
    <pkgname>megaglest-data</pkgname>
    <name>MegaGlest</name>
    <summary>Real time strategy game (RTS)</summary>
    <developer_name>The MegaGlest Team</developer_name>
    <description><p>MegaGlest is a 3D real-time strategy game (RTS) with medieval and magic character which offers tutorials, scenarios but also customizable single-player and multi-player skirmishes.</p><p>Multi-player mode supports cross-platform matches up to 8 players over the Internet or LAN against human opponents, or in cooperation against CPU (A.I.) players of various difficulty levels.</p><p>From within the game you can download a lot of additional game data (e.g. other maps) at no cost.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">megaglest.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>realtime</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-3.0+ and CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">http://bugs.megaglest.org</url>
    <url type="donation">http://megaglest.org/donations</url>
    <url type="faq">http://faq.megaglest.org</url>
    <url type="help">http://readme.megaglest.org</url>
    <url type="homepage">http://megaglest.org</url>
    <url type="translate">http://translate.megaglest.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://megaglest.org/uploads/images/appdata/game1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/megaglest-40a9916139d60a64f23384fbafc56b66.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/megaglest-40a9916139d60a64f23384fbafc56b66.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/megaglest-40a9916139d60a64f23384fbafc56b66.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/megaglest-40a9916139d60a64f23384fbafc56b66.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/megaglest-40a9916139d60a64f23384fbafc56b66.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://megaglest.org/uploads/images/appdata/game2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/megaglest-7a678b094bb8e54e056a95da9b01ba16.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/megaglest-7a678b094bb8e54e056a95da9b01ba16.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/megaglest-7a678b094bb8e54e056a95da9b01ba16.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/megaglest-7a678b094bb8e54e056a95da9b01ba16.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/megaglest-7a678b094bb8e54e056a95da9b01ba16.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://megaglest.org/uploads/images/appdata/game3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/megaglest-e806ee10af9fe446e73f97b67546e2e6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/megaglest-e806ee10af9fe446e73f97b67546e2e6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/megaglest-e806ee10af9fe446e73f97b67546e2e6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/megaglest-e806ee10af9fe446e73f97b67546e2e6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/megaglest-e806ee10af9fe446e73f97b67546e2e6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://megaglest.org/uploads/images/appdata/game4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/megaglest-a184da6e4dbc408a759e0033efa7f70b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/megaglest-a184da6e4dbc408a759e0033efa7f70b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/megaglest-a184da6e4dbc408a759e0033efa7f70b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/megaglest-a184da6e4dbc408a759e0033efa7f70b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/megaglest-a184da6e4dbc408a759e0033efa7f70b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://megaglest.org/uploads/images/appdata/game5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/megaglest-1470acc4e4f99f097ca03cee06d39049.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/megaglest-1470acc4e4f99f097ca03cee06d39049.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/megaglest-1470acc4e4f99f097ca03cee06d39049.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/megaglest-1470acc4e4f99f097ca03cee06d39049.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/megaglest-1470acc4e4f99f097ca03cee06d39049.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="3.13.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">megaglest.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="67">ar</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="93">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="100">en</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">ga</lang>
      <lang percentage="100">gd</lang>
      <lang percentage="96">he</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="52">ja</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="96">nqo</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="62">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="76">sl</lang>
      <lang percentage="54">sq</lang>
      <lang percentage="78">tr</lang>
      <lang percentage="91">uz</lang>
      <lang percentage="59">vi</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="65">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>megaglest_editor.desktop</id>
    <pkgname>megaglest-data</pkgname>
    <name>MegaGlest Map Editor</name>
    <summary>Game tool from MegaGlest game</summary>
    <developer_name>The MegaGlest Team</developer_name>
    <description><p>MegaGlest Map Editor allows to create new and edit existing maps for MegaGlest / Glest game and for games based on MegaGlest too.</p><p>MegaGlest is a customizable 3D real-time strategy game (RTS).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">megaglest_editor.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>map</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">http://bugs.megaglest.org</url>
    <url type="donation">http://megaglest.org/donations</url>
    <url type="faq">http://faq.megaglest.org</url>
    <url type="help">http://readme.megaglest.org</url>
    <url type="homepage">http://megaglest.org</url>
    <url type="translate">http://translate.megaglest.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://megaglest.org/uploads/images/appdata/mapeditor1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/megaglest_editor-0bfb10d87b01b922846cc4915dfd4b40.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/megaglest_editor-0bfb10d87b01b922846cc4915dfd4b40.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/megaglest_editor-0bfb10d87b01b922846cc4915dfd4b40.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/megaglest_editor-0bfb10d87b01b922846cc4915dfd4b40.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/megaglest_editor-0bfb10d87b01b922846cc4915dfd4b40.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="3.13.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">megaglest_editor.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mellowplayer.desktop</id>
    <pkgname>mellowplayer</pkgname>
    <name>MellowPlayer</name>
    <summary>Cloud music integration for your desktop</summary>
    <summary xml:lang="fr">Intégration des services de musique en ligne avec votre bureau</summary>
    <description><p>MellowPlayer is a free, open source and cross-platform desktop application that integrates online music services with your desktop.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">mellowplayer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">mellowplayer.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.com/ColinDuquesnoy/MellowPlayer/issues/</url>
    <url type="help">https://media.readthedocs.org/pdf/mellowplayer/latest/mellowplayer.pdf</url>
    <url type="homepage">https://colinduquesnoy.gitlab.io/MellowPlayer/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.com/ColinDuquesnoy/MellowPlayer/-/raw/master/docs/_static/home-page.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mellowplayer-fd54b7294c4ed73086e6a3f2976e5cd1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/mellowplayer-fd54b7294c4ed73086e6a3f2976e5cd1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mellowplayer-fd54b7294c4ed73086e6a3f2976e5cd1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mellowplayer-fd54b7294c4ed73086e6a3f2976e5cd1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mellowplayer-fd54b7294c4ed73086e6a3f2976e5cd1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" urgency="high" version="3.6.8.0"/>
      <release timestamp="1611662400" version="3.6.8"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mellowplayer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>menulibre.desktop</id>
    <pkgname>menulibre</pkgname>
    <translation type="gettext">menulibre</translation>
    <name>MenuLibre</name>
    <name xml:lang="ar">محرر القائمة</name>
    <name xml:lang="ca">Editor del menú</name>
    <name xml:lang="cs">Editor nabídky</name>
    <name xml:lang="da">Menuredigering</name>
    <name xml:lang="de">Menübearbeitung</name>
    <name xml:lang="el">Επεξεργαστής Μενού</name>
    <name xml:lang="en_AU">Menu Editor</name>
    <name xml:lang="en_GB">Menu Editor</name>
    <name xml:lang="es">Editor del menú</name>
    <name xml:lang="eu">Menu-editorea</name>
    <name xml:lang="fi">Valikkomuokkain</name>
    <name xml:lang="fr">Éditeur de menus</name>
    <name xml:lang="fy">Menu bewurkje</name>
    <name xml:lang="gl">Editor de menús</name>
    <name xml:lang="he">עורך תפריט</name>
    <name xml:lang="hr">Uređivač izbornika</name>
    <name xml:lang="is">Valmyndaritill</name>
    <name xml:lang="it">Editor del Menu</name>
    <name xml:lang="ja">メニューエディター</name>
    <name xml:lang="kk">Мәзір түзеткіші</name>
    <name xml:lang="ko">메뉴 편집기</name>
    <name xml:lang="lt">Meniu redaktorius</name>
    <name xml:lang="ms">Penyunting Menu</name>
    <name xml:lang="ms@Arab">ڤڽونتيڠ مينو</name>
    <name xml:lang="nb">Menyredigering</name>
    <name xml:lang="nl">Menu bewerken</name>
    <name xml:lang="pl">Edytor menu</name>
    <name xml:lang="pt">Editor de menu</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Editor de Menus</name>
    <name xml:lang="pt_PT">Editor de Menus</name>
    <name xml:lang="ru">Редактор меню</name>
    <name xml:lang="si">මෙනු සංස්කාරකය</name>
    <name xml:lang="sk">Editor ponuky</name>
    <name xml:lang="sl">Urejevalnik menijev</name>
    <name xml:lang="sr">Уређивач изборника</name>
    <name xml:lang="sv">Menyredigerare</name>
    <name xml:lang="tr">Menü Düzenleyici</name>
    <name xml:lang="uk">Редактор меню</name>
    <name xml:lang="zh_CN">菜单编辑器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">選單編輯器</name>
    <summary>An advanced FreeDesktop.org compliant menu editor</summary>
    <summary xml:lang="ar">إضافة أو إزالة التطبيقات من القائمة</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un avançat editor del menú compatible amb FreeDesktop.org</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidat nebo odebrat programy z nabídky</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilføj eller fjern programmer fra menuen</summary>
    <summary xml:lang="de">Anwendungen aus bzw. zu diesem Menü hinzufügen oder entfernen</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθήκη ή αφαίρεση εφαρμογών από το μενού</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Add or remove applications from the menu</summary>
    <summary xml:lang="es">Un avanzado editor del menú compatible con FreeDesktop.org</summary>
    <summary xml:lang="eu">Gehitu edo kendu menuko aplikazioak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Edistynyt FreeDesktop.org -sovelteinen valikkomuokkaaja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un éditeur de menu avancé selon la norme FreeDesktop.org</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engadir ou retirar aplicativos do menú</summary>
    <summary xml:lang="he">הוסף או הסר יישומים מתוך התפריט</summary>
    <summary xml:lang="hr">Dodaj ili ukloni program iz izbornika</summary>
    <summary xml:lang="is">Bættu við eða fjarlægðu forrit úr valmyndinni</summary>
    <summary xml:lang="it">Un editor di menu avanzato compatibile con FreeDesktop.org</summary>
    <summary xml:lang="ja">メニューにあるアプリケーションの追加と削除</summary>
    <summary xml:lang="kk">Мәзірге қолданбаларды қосу немесе өшіру</summary>
    <summary xml:lang="lt">Išplėstinis su FreeDesktop.org suderinamas meniu redaktorius</summary>
    <summary xml:lang="ms">Penyunting menu patuh FreeDesktop.org yang lanjut</summary>
    <summary xml:lang="ms@Arab">ڤڽونتيڠ مينو ڤاتوه FreeDesktop.org يڠ لنجوت</summary>
    <summary xml:lang="nb">Legg til eller fjern programmer fra menyen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een uitgebreide menubewerker volgens de FreeDesktop.org-standaard</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zaawansowany edytor menu zgodny z FreeDesktop.org</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adicionar ou remover aplicações ao menu</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Adicione ou remove programas do menu</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Adicionar ou remover aplicações do menu</summary>
    <summary xml:lang="ru">Расширенный редактор меню, совместимый с FreeDesktop.org</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridáva alebo odstraňuje aplikácie z ponuky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Dodajte ali odstranite program iz menija</summary>
    <summary xml:lang="sr">Додаје или уклања програме у изборнику</summary>
    <summary xml:lang="sv">En avancerad FreeDesktop.org kompatibel menyredigerare</summary>
    <summary xml:lang="tr">FreeDesktop.org uyumlu gelişmiş menü düzenleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додавання або вилучення програм з меню</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">从菜单中添加或移除应用程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">在選單加入或移除應用程式</summary>
    <developer_name>Sean Davis</developer_name>
    <description><p>All fields specified in the FreeDesktop.org Desktop Entry and Menu specifications are available to quickly update. Additionally, MenuLibre provides an editor for the launcher actions used by applications such as Unity and Plank.</p><p>&lt;em&gt;Features:&lt;/em&gt;&lt;em&gt;Característiques:&lt;/em&gt;&lt;em&gt;Características:&lt;/em&gt;&lt;em&gt;Ominaisuudet:&lt;/em&gt;&lt;em&gt;Fonctions :&lt;/em&gt;&lt;em&gt;Caratteristiche:&lt;/em&gt;&lt;em&gt;Ypatybės:&lt;/em&gt;&lt;em&gt;Ciri-ciri:&lt;/em&gt;&lt;em&gt;چيري٢:&lt;/em&gt;&lt;em&gt;Kenmerken:&lt;/em&gt;&lt;em&gt;Cechy:&lt;/em&gt;&lt;em&gt;Особенности:&lt;/em&gt;&lt;em&gt;Funktioner:&lt;/em&gt;&lt;em&gt;Özellikler:&lt;/em&gt;</p><ul><li>A beautiful interface powered by the latest version of GTK+</li><li>Create new launchers, or modify existing ones with complete control over common settings and access to advanced settings</li><li>Add, remove, and adjust desktop actions: powerful shortcuts available used by Unity, Xfce, and Pantheon</li><li>Easily rearrange menu items to suit your needs</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Tots els camps indicats a les especificacions de les entrades del menú de l'escriptori de FreeDesktop.org estan disponibles per actualitzar-se ràpidament. A més, MenuLibre proporciona un editor per a les accions dels llançadors que fan servir aplicacions com Unity i Plank.</p><ul/></description>
    <description xml:lang="es"><p>Todos los campos indicados en las especificaciones de las entradas del menú del escritorio de FreeDesktop.org están disponibles para su rápida actualización. Además, MenuLibre proporciona un editor para las acciones de los lanzadores usados por aplicaciones como Unity y Plank.</p><ul/></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kaikki kentät FreeDesktop.org Desktop Entry ja Menu -eritelmien suhteen voidaan pikapäivittää. Lisäksi, MenuLibre tarjoaa muokkaimen käynnistystoimintoja varten joita käyttävät sovellukset kuten Unity ja Plank.</p><ul/></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Tous les champs spécifiés dans les spécifications de FreeDesktop.org à propos des entrées et des menus du bureau sont disponibles pour une mise à jour rapide. De plus, MenuLibre fournit un éditeur pour les actions du lanceur utilisées par des applications telles que Unity et Plank.</p><ul/></description>
    <description xml:lang="it"><p>Tutti i campi specificati nelle specifiche di FreeDesktop.org Desktop Entry e Menu sono disponibili per l'aggiornamento rapido. Inoltre, MenuLibre fornisce un editor per le azioni di avvio utilizzate da applicazioni come Unity e Plank.</p><ul/></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Visi laukai, nurodyti FreeDesktop.org darbalaukio įrašo ir meniu specifikacijose yra prieinami greitai atnaujinti. Be to, MenuLibre pateikia redaktorių, skirtą leistukų veiksmams, naudojamiems tokių programų kaip Unity ir Plank.</p><ul><li>Graži sąsaja veikianti dėka naujausios GTK+ versijos</li><li>Kurkite naujus leistukus arba modifikuokite jau esamus, turėdami galimybę pilnai valdyti įprastus nustatymus ir prieigą prie išplėstinių nustatymų</li><li>Pridėkite, šalinkite ir derinkite darbalaukio veiksmus: yra prieinami galingi šaukiniai, kuriuos naudoja Unity, Xfce, ir Pantheon</li><li>Lengvai pertvarkykite meniu elementus, kad pritaikytumėte juos savo poreikiams</li></ul></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Semua medan yang ditentukan dalam Masukan Atas Meja FreeDesktop.org dan spesifikasi Menu tersedia untuk kemas kini segera. Di samping itu, MenuLibre menyediakan penyunting untuk tindakan pelancar yang digunakan oleh aplikasi seperti Unity dan Plank.</p><ul><li>Antara muka yang indah dikuasakan oleh GTK+ versi terbaharu</li><li>Cipta pelancar baharu, atau ubah suai yang sedia ada dengan kawalan penuh bagi tetapan sepunya dan capaian tetapan lanjutan</li><li>Tambah, buang, dan ubah tindakan atas meja: pintasan berkuasa tersedia digunakan oleh Unity, Xfce, dan Pantheon</li><li>Susun semula butir menu dengan mudah mengikut keperluan anda</li></ul></description>
    <description xml:lang="ms@Arab"><p>سموا ميدن يڠ دتنتوکن دالم ماسوقن اتس ميجا FreeDesktop.org دان سڤيسيفيکاسي مينو ترسديا اونتوق کمس کيني سݢرا. دسمڤيڠ ايت⹁ MenuLibre مڽدياکن ڤڽونتيڠ اونتوق تيندقن ڤلنچر يڠ دݢوناکن اوليه اڤليکاسي سڤرتي Unity دان Plank.</p><ul><li>انتارا موک يڠ اينده دکواساکن اوليه GTK+ ۏرسي تربهارو</li><li>چيڤتا ڤلنچر بهارو⹁ اتاو اوبه سواي يڠ سديا اد دڠن کاولن ڤنوه باݢي تتڤن سڤوڽا دان چاڤاين تتڤن لنجوتن</li><li>تمبه⹁ بواڠ⹁ دان اوبه تيندقن اتس ميجا: ڤينتسن برکواس ترسديا دݢوناکن اوليه Unity⹁ Xfce⹁ دان Pantheon</li><li>سوسون سمولا بوتير مينو دڠن موده مڠيکوت کڤرلوان اندا</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Alle velden uit FreeDesktop.org-desktopbestanden en -menuspecificaties kunnen eenvoudig en snel worden bijgewerkt. Bovendien biedt MenuLibre een bewerker voor starteracties die toepassingen, zoals Unity en Plank, gebruiken.</p><ul><li>Een mooie vormgeving, aangedreven door de nieuwste versie van GTK+</li><li>Maak nieuwe starters of werk bestaande bij met volledige controle over zowel de algemene als geavanceerde instellingen</li><li>Werk met acties en voeg krachtige snelkoppeling toe in Unity, Xfce en Pantheon</li><li>Sorteer alle menu-items naar eigen inzicht</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Wszystkie pola określone w specyfikacjach FreeDesktop.org Desktop Entry oraz Menu są dostępne do szybkiej aktualizacji. Dodatkowo MenuLibre zapewnia edytor akcji aktywatora używanych przez aplikacje takie jak Unity i Plank.</p><ul><li>Piękny interfejs oparty na najnowszej wersji GTK+</li><li>Twórz nowe aktywatory lub modyfikuj istniejące, mając pełną kontrolę nad typowymi ustawieniami oraz dostęp do ustawień zaawansowanych</li><li>Dodawaj, usuwaj i dostosowuj działania pulpitu: potężne skróty dostępne w Unity, Xfce i Pantheon</li><li>Łatwo zmieniaj pozycje menu zgodnie z własnymi potrzebami</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Все поля, указанные в спецификациях FreeDesktop.org Desktop Entry и пунктов меню доступны для быстрого обновления. Кроме того, MenuLibre предоставляет редактор для изменения установок запуска, используемых такими приложениями, как Unity и Plank.</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Alla fält som specificeras i FreeDesktop.org Skrivbordspost och Meny specifikationer är tillgängliga för att snabbt uppdatera. Dessutom tillhandahåller MenuLibre en redigerare för startåtgärderna som används av program som Unity och Plank.</p><ul><li>Ett vackert gränssnitt som drivs av den senaste versionen av GTK+</li><li>Skapa nya startprogram, eller ändra befintliga med fullständig kontroll över vanliga inställningar och tillgång till avancerade inställningar.</li><li>Lägg till, ta bort och justera skrivbordsåtgärder: kraftfulla genvägar tillgängliga som används av Unity, Xfce och Pantheon</li><li>Ordna enkelt menyalternativ för att passa dina behov</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>FreeDesktop.org Masaüstü Girişi ve Menü özelliklerinde belirtilen tüm alanlar hızlıca güncellenebilir. Ayrıca MenuLibre, Unity ve Plank gibi uygulamalar tarafından kullanılan başlatıcı eylemleri için de düzenleyici sağlar.</p><ul/></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">menulibre.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">menulibre.png</icon>
    <categories>
      <category>DesktopSettings</category>
      <category>Settings</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Configuration</keyword>
      <keyword>Menu</keyword>
      <keyword>User</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/bluesabre/menulibre/issues</url>
    <url type="donation">https://github.com/sponsors/bluesabre</url>
    <url type="help">https://github.com/bluesabre/menulibre/wiki</url>
    <url type="homepage">https://github.com/bluesabre/menulibre</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/bluesabreorg/menulibre</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://screenshots.bluesabre.org/menulibre/2.3/menulibre-application-window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/menulibre-cc938931dd8b11f6106647d89915fde6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/menulibre-cc938931dd8b11f6106647d89915fde6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/menulibre-cc938931dd8b11f6106647d89915fde6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/menulibre-cc938931dd8b11f6106647d89915fde6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/menulibre-cc938931dd8b11f6106647d89915fde6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://screenshots.bluesabre.org/menulibre/2.3/menulibre-application-sidebar.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/menulibre-2f4e00d9e2e08cd88bff4cffaf4daf7c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/menulibre-2f4e00d9e2e08cd88bff4cffaf4daf7c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/menulibre-2f4e00d9e2e08cd88bff4cffaf4daf7c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/menulibre-2f4e00d9e2e08cd88bff4cffaf4daf7c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/menulibre-2f4e00d9e2e08cd88bff4cffaf4daf7c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://screenshots.bluesabre.org/menulibre/2.3/menulibre-icon-dialog.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/menulibre-97104d0fd98d2d898e56aa4c49d0ee20.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/menulibre-97104d0fd98d2d898e56aa4c49d0ee20.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/menulibre-97104d0fd98d2d898e56aa4c49d0ee20.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/menulibre-97104d0fd98d2d898e56aa4c49d0ee20.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/menulibre-97104d0fd98d2d898e56aa4c49d0ee20.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://screenshots.bluesabre.org/menulibre/2.3/menulibre-add-menu.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/menulibre-22a579d1949568e9a8d6672e939dc2cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/menulibre-22a579d1949568e9a8d6672e939dc2cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/menulibre-22a579d1949568e9a8d6672e939dc2cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/menulibre-22a579d1949568e9a8d6672e939dc2cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/menulibre-22a579d1949568e9a8d6672e939dc2cf.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://screenshots.bluesabre.org/menulibre/2.3/menulibre-application-search.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/menulibre-25d768b9ee6151da51d2920c8de0756c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/menulibre-25d768b9ee6151da51d2920c8de0756c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/menulibre-25d768b9ee6151da51d2920c8de0756c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/menulibre-25d768b9ee6151da51d2920c8de0756c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/menulibre-25d768b9ee6151da51d2920c8de0756c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://screenshots.bluesabre.org/menulibre/2.3/menulibre-action-editor.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/menulibre-440f9d63d1fdf35c053bd7816ffae48a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/menulibre-440f9d63d1fdf35c053bd7816ffae48a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/menulibre-440f9d63d1fdf35c053bd7816ffae48a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/menulibre-440f9d63d1fdf35c053bd7816ffae48a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/menulibre-440f9d63d1fdf35c053bd7816ffae48a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://screenshots.bluesabre.org/menulibre/2.3/menulibre-advanced-editor.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/menulibre-d9e3c070110d015583c2ac5666bc68b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/menulibre-d9e3c070110d015583c2ac5666bc68b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/menulibre-d9e3c070110d015583c2ac5666bc68b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/menulibre-d9e3c070110d015583c2ac5666bc68b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/menulibre-d9e3c070110d015583c2ac5666bc68b9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1692662400" version="2.3.2">
        <description><p>This release features a refreshed user interface and new inline help buttons for each field.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Šioje laidoje yra atnaujinta naudotojo sąsaja ir kiekvienam laukui įterpti žinyno mygtukai.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Terbitan ini menyoroti antara muka pengguna yang diperbaharui dan butang bantuan sebaris baharu bagi setiap medan.</p></description>
        <description xml:lang="ms@Arab"><p>تربيتن اين مڽوروتي انتارا موک ڤڠݢونا يڠ دڤربهاروٴي دان بوتڠ بنتوان سباريس بهارو باݢي ستياڤ ميدن.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze uitgave bevat een vernieuwde vormgeving. Daarnaast zĳn alle velden voorzien van hulpknoppen.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>To wydanie zawiera odświeżony interfejs użytkownika i nowe wbudowane przyciski pomocy dla każdego pola.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1682812800" version="2.3.1">
        <description><p>This release adds a new command editor and improves support for icon themes with missing icons.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Šioje laidoje pridedamas naujas komandų redaktorius ir yra patobulinamas piktogramų apipavidalinimų su trūkstamomis piktogramomis palaikymas.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Terbitan ini menambah penyunting perintah baharu dan menambah baik sokongan untuk tema-tema ikon yang kehilangan ikon.</p></description>
        <description xml:lang="ms@Arab"><p>تربيتن اين منمبه ڤڽونتيڠ ڤرينته بهارو دان منمبه باٴيق سوکوڠن اونتوق تيما٢ ايکون يڠ کهيلڠن ايکون.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze versie bevat een nieuwe opdrachtbewerker en verbetert ondersteuning voor pictogramthema's met ontbrekende pictogrammen.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>To wydanie dodaje nowy edytor poleceń i poprawia obsługę motywów ikon z brakującymi ikonami.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Den här versionen lägger till en ny kommandoredigerare och förbättrar stödet för ikonteman med saknade ikoner.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1654992000" version="2.3.0">
        <description><p>This release adds support for MATE and Unity and improves integration with the desktop environment.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió afegeix suport per a MATE i Unity i millora la integració amb l'entorn d'escriptori.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión añade compatibilidad con MATE y Unity y mejora la integración con el entorno de escritorio.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questa versione aggiunge il supporto per MATE e Unity e migliora l'integrazione con l'ambiente desktop.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši laida prideda MATE ir Unity palaikymą bei pagerina integraciją su darbalaukio aplinka.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Terbitan ini menambah sokongan untuk MATE dan Unity serta menambahbaik penyepaduan dengan persekitaran atas meja.</p></description>
        <description xml:lang="ms@Arab"><p>تربيتن اين منمبه سوکوڠن اونتوق MATE دان Unity سرتا منمبهباٴيق ڤڽڤادوان دڠن ڤرسکيترن اتس ميجا.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze uitgave bevat ondersteuning voor MATE en Unity en verbetert werkomgevingsintegraties.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Ta wydanie dodaje obsługę MATE i Unity oraz poprawia integrację ze środowiskiem graficznym.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В этом выпуске добавлена ​​поддержка MATE и Unity и улучшена интеграция со средой рабочего стола.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Den här utgåvan lägger till stöd för MATE och Unity och förbättrar integrationen med skrivbordsmiljön.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm, MATE ve Unity desteği ekler ve masaüstü ortamıyla bütünleşmeyi geliştirir.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1632614400" version="2.2.3">
        <description><p>This release fixes a crash when menus fail to load on KDE.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió corregeix un error que es produeix quan no es carreguen els menús al KDE.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión corrige un fallo que se produce cuando no se cargan los menús en KDE.</p></description>
        <description xml:lang="fi"><p>Tämä julkaisu korjaa kaatumisongelman siinä kohtaa kun valikot epäonnistuvat latautumaan KDE:ssä</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questa versione risolve un crash quando i menu non vengono caricati su KDE.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Šioje laidoje ištaisyta strigtis, kuomet KDE darbalaukio aplinkoje nepavykdavo įkelti meniu.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Terbitan ini membaiki suatu ranap yang berlaku apabila menu gagal dimuatkan di KDE.</p></description>
        <description xml:lang="ms@Arab"><p>تربيتن اين ممباٴيقي سواتو رانڤ يڠ برلاکو اڤابيلا مينو ݢاݢل دمواتکن دKDE.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>In deze uitgave is er een crash omtrent het laden van menu's op KDE opgelost.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>W tym wydaniu naprawiono błąd powodujący nieładowanie się menu w środowisku KDE.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В этом выпуске исправлен сбой при загрузке меню в KDE.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Den här utgåvan fixar en krasch när menyer misslyckas att ladda på KDE.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm, menüler KDE'de yüklenemediğinde oluşan bir kilitlenmeyi düzeltir.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>menulibre</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">menulibre.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="50">ar</lang>
      <lang percentage="55">ca</lang>
      <lang percentage="41">cs</lang>
      <lang percentage="50">da</lang>
      <lang percentage="50">de</lang>
      <lang percentage="41">el</lang>
      <lang percentage="49">en_GB</lang>
      <lang percentage="55">es</lang>
      <lang percentage="37">eu</lang>
      <lang percentage="55">fi</lang>
      <lang percentage="53">fr</lang>
      <lang percentage="48">gl</lang>
      <lang percentage="36">he</lang>
      <lang percentage="29">hr</lang>
      <lang percentage="55">it</lang>
      <lang percentage="49">ja</lang>
      <lang percentage="37">kk</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="100">ms@Arab</lang>
      <lang percentage="36">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="42">pt</lang>
      <lang percentage="34">pt_BR</lang>
      <lang percentage="31">pt_PT</lang>
      <lang percentage="55">ru</lang>
      <lang percentage="41">sk</lang>
      <lang percentage="49">sr</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="55">tr</lang>
      <lang percentage="49">uk</lang>
      <lang percentage="50">zh_CN</lang>
      <lang percentage="33">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>methane.desktop</id>
    <pkgname>methane</pkgname>
    <name>Super Methane Brothers</name>
    <name xml:lang="af">Super Metaan Broers</name>
    <name xml:lang="ca">Els germans Super metà</name>
    <name xml:lang="eo">Supermetanaj fratoj</name>
    <name xml:lang="es">Los hermanos super metano</name>
    <name xml:lang="fa">برادران ابر متان</name>
    <name xml:lang="fo">Super Methan Brøður</name>
    <name xml:lang="ja">スーパーメタンブラザーズ</name>
    <name xml:lang="lt">Super metaniniai broliai</name>
    <name xml:lang="lv">Super Metāna Brāļi</name>
    <name xml:lang="nso">Masogana a Super Methane</name>
    <name xml:lang="pl">Bracia supemetanowcy</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Super Irmãos </name>
    <name xml:lang="ru">Братья Метаны</name>
    <name xml:lang="sl">Super metanska bratovščina</name>
    <name xml:lang="ta">Super Methane Brothers-Å¢¨ÇÂ¡ðÎ</name>
    <name xml:lang="tr">Süper Metan Kardeşler</name>
    <name xml:lang="ven">Vhakomana vhahulwane vha Ha-Methane</name>
    <name xml:lang="vi">Super Methane Brothers </name>
    <name xml:lang="zh_CN">超级 Methane 兄弟</name>
    <name xml:lang="zh_TW">超級瓦斯兄弟</name>
    <name xml:lang="zu">Obhuti be-Super Methane</name>
    <summary>Platform Arcade Game similar to Bubble Bubble</summary>
    <description><p>Super Methane Brothers is a platform arcade game Puff and Blow each have a Methane Gas Gun which fires a cloud of immobilising gas. If this comes into contact with a bad guy, he will be absorbed into the gas and then float around the screen for a limited time. Bad guys are harmless in this state. Puff and Blow must suck the floating gas clouds into their guns and blast them out against a vertical surface. bThe Bad guys then turn into bonuses which can be collected.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">methane.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">methane.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Retro</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://methane.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://methane.sourceforge.net/gamepic.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/methane-2eb65ecaf56975cfeddde76e4b2d4b18.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/methane-2eb65ecaf56975cfeddde76e4b2d4b18.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/methane-2eb65ecaf56975cfeddde76e4b2d4b18.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/methane-2eb65ecaf56975cfeddde76e4b2d4b18.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.5.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">methane.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>mgopen</id>
    <pkgname>mgopen-canonica-fonts</pkgname>
    <pkgname>mgopen-cosmetica-fonts</pkgname>
    <pkgname>mgopen-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>mgopen-modata-fonts</pkgname>
    <pkgname>mgopen-moderna-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>mgopen-fonts</source_pkgname>
    <name>MgOpen</name>
    <summary>Truetype greek fonts</summary>
    <description><p>The MgOpen fonts are a font family that includes Latin and Greek glyphs. The fonts have been released under a liberal license, similar to the license covering the Bitstream Vera fonts.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">mgopen-canonica.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">mgopen-cosmetica.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">mgopen-modata.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>MgOpen</project_license>
    <url type="homepage">http://www.ellak.gr/fonts/mgopen/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/mgopen-cosmetica-848fdc1d5f910a3bf06fc82376b2d821.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/mgopen-canonica-cb17059ced39d0e5f7462d2a78433fde.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/mgopen-modata-ad231d57fd47e7e73f5d33c5e2d63a2a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/mgopen-modata-3d2e06fdc6f18f51afc86751ef0f53c5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/mgopen-modata-c80b92457829880d3d72af6f8b64229d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/mgopen-cosmetica-2f46c84d0cbadc35a01545cb9772b7f5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/mgopen-canonica-735093ca0dc29148b5d92cbe819ef702.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/mgopen-canonica-76e431ee7d8904ec67f06a2024685829.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/mgopen-cosmetica-8f17cda384130e464698a92b3371fa3b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.20050515"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>milkytracker.desktop</id>
    <pkgname>milkytracker</pkgname>
    <name>MilkyTracker</name>
    <summary>Fast Tracker II inspired music tracker</summary>
    <summary xml:lang="fr">Tracker musical inspiré par Fast Tracker II</summary>
    <description><p>MilkyTracker is an open source, multi-platform music application for creating .MOD and .XM module files. It attempts to recreate the module replay and user experience of the popular DOS program Fasttracker II, with special playback modes available for improved Amiga ProTracker 2/3 compatibility.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">milkytracker.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">milkytracker.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
      <category>Sequencer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+ and BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://www.milkytracker.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://milkytracker.org/screenshots/desktop/raina-Default.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/milkytracker-61c9ca26038b0a8777519942807a60da.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/milkytracker-61c9ca26038b0a8777519942807a60da.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/milkytracker-61c9ca26038b0a8777519942807a60da.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/milkytracker-61c9ca26038b0a8777519942807a60da.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1633867200" version="1.03.00"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.02.00"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">milkytracker.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mindless.desktop</id>
    <pkgname>mindless</pkgname>
    <name>mindless</name>
    <summary>Find the secret code consisting of four colored balls</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lista ut den hemliga koden som består av fyra färgade kulor</summary>
    <description><p>Mindless a simple game for two players using the rules of Mastermind.  You can play in human vs. human, human vs. computer or computer vs. computer mode.  The goal of the game is to crack a secret code consisting of four balls which can each be one of eight colors.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mindless ist ein kleines Spiel für zwei Teilnehmer, das nach den Regeln von Mastermind gespielt wird.  Die Kombinationen Mensch gegen Mensch, Mensch gegen Rechner oder Rechner gegen Rechner sind möglich.  Ziel des Spiels ist es, einen durch vier verschieden farbige Kugeln dargestellten Geheimcode zu knacken.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Mindless är ett enkelt spel för två spelare som använder reglerna för Mastermind.  Du kan spela i lägena människa mot människa, människa mot dator eller dator mot dator.  Spelets mål är att avslöja en hemlig kod som består av fyra kulor som var och en kan ha en av åtta färger.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">mindless.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://src.fedoraproject.org/rpms/mindless/raw/master/f/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mindless-faa26a4cface0875dff606545d21fc24.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mindless-faa26a4cface0875dff606545d21fc24.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mindless-faa26a4cface0875dff606545d21fc24.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mindless-faa26a4cface0875dff606545d21fc24.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mindless.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mirrormagic.desktop</id>
    <pkgname>mirrormagic</pkgname>
    <name>Mirror Magic</name>
    <summary>Puzzle game where you steer a beam of light using mirrors</summary>
    <description><p>MirrorMagic is a game where you shoot around obstacles to collect energy using your beam. It is similar to "Mindbender" (Amiga) from the same author.</p><p>The goal is to work out how to get around obstacles to shoot energy containers with your beam, thereby opening the path to the next level. Included are many levels familiar from the games "Deflektor" and "Mindbender".</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">mirrormagic.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">mirrormagic.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Deflektor</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Mindbender</keyword>
      <keyword>Puzzle</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.artsoft.org/mirrormagic/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.artsoft.org/mirrormagic/screenshots/playing1.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mirrormagic-8e1a3e1a55844a6e20a677d1263022d6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mirrormagic-8e1a3e1a55844a6e20a677d1263022d6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mirrormagic-8e1a3e1a55844a6e20a677d1263022d6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mirrormagic-8e1a3e1a55844a6e20a677d1263022d6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.artsoft.org/mirrormagic/screenshots/mainmenu.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mirrormagic-46c1bb6887688239b971f3c5f2e3bcc1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mirrormagic-46c1bb6887688239b971f3c5f2e3bcc1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mirrormagic-46c1bb6887688239b971f3c5f2e3bcc1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mirrormagic-46c1bb6887688239b971f3c5f2e3bcc1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.artsoft.org/mirrormagic/screenshots/playing2.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mirrormagic-109f09effbe723335c072956799278a3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mirrormagic-109f09effbe723335c072956799278a3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mirrormagic-109f09effbe723335c072956799278a3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mirrormagic-109f09effbe723335c072956799278a3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.artsoft.org/mirrormagic/screenshots/infoscreen.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mirrormagic-48b0b84cf4acb128c0d119eff2e6cb99.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mirrormagic-48b0b84cf4acb128c0d119eff2e6cb99.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mirrormagic-48b0b84cf4acb128c0d119eff2e6cb99.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mirrormagic-48b0b84cf4acb128c0d119eff2e6cb99.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.artsoft.org/mirrormagic/screenshots/editor.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mirrormagic-e9ce94fd2eed6dcac20167215a0b2d4d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mirrormagic-e9ce94fd2eed6dcac20167215a0b2d4d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mirrormagic-e9ce94fd2eed6dcac20167215a0b2d4d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mirrormagic-e9ce94fd2eed6dcac20167215a0b2d4d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mirrormagic.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>modem-manager-gui.desktop</id>
    <pkgname>modem-manager-gui</pkgname>
    <translation type="gettext">modem-manager-gui</translation>
    <name>Modem Manager GUI</name>
    <name xml:lang="ar">واجهة مستخدم البرنامج</name>
    <name xml:lang="bn_BD">মডেম ম্যানেজার গুই</name>
    <name xml:lang="uk">Менеджер модемів</name>
    <summary>Control EDGE/3G/4G broadband modem specific functions</summary>
    <summary xml:lang="ar">التحكم بوظيفة EDGE/3G/4G والبرودباند والمودم المحددة</summary>
    <summary xml:lang="bn_BD">EDGE/3G/4G ব্রডব্যান্ড মডেমের কার্যকারিতা নিয়ন্ত্রণ করুন</summary>
    <summary xml:lang="de">Modemspezifische Funktionen eines EDGE/3G/4G-Breitbandmodems steuern</summary>
    <summary xml:lang="fr">Contrôle des fonctions spécifiques au modem haut débit EDGE / 3G / 4G</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengendalikan fungsi khusus modem broadband EDGE/3G/4G</summary>
    <summary xml:lang="pl_PL">Kontrola EDGE / 3G / 4G - specyficznych funkcji modemu szerokopasmowego</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление специфическими функциями модемов EDGE/3G/4G</summary>
    <summary xml:lang="sk_SK">Riadenie špecifických funkcií širokopásmového modemu EDGE/3G/4G</summary>
    <summary xml:lang="tr">Belirli EDGE/3G/4G geniş bant modem işlevlerini denetleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Контроль за EDGE/3G/4G специфічними функціями модему</summary>
    <summary xml:lang="uz@Latn">EDGE/3G/4G keng tezlikdagi modem maxsus funksiyalarini boshqarish</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">控制EDGE/3G/4G宽带调制解调器的特定功能</summary>
    <developer_name>Alex</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Алекс</developer_name>
    <description><p>Simple graphical interface compatible with Modem manager, Wader and oFono system services able to control EDGE/3G/4G broadband modem specific functions.</p><p>You can check balance of your SIM card, send or receive SMS messages, control mobile traffic consuption and more using Modem Manager GUI.</p><p>Current features:</p><ul><li>Create and control mobile broadband connections</li><li>Send and receive SMS messages and store messages in database</li><li>Initiate USSD requests and read answers (also using interactive sessions)</li><li>View device information: operator name, device mode, IMEI, IMSI, signal level</li><li>Scan available mobile networks</li><li>View mobile traffic statistics and set limits</li></ul><p>Please note that some features may be not available due to limitations of different system services or even different versions of system service in use.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الواجهة البسيطة متوافقة مع البرنامج ,خدمات نظام Wader و oFono قادرة على التحكم بوظيفة EDGE/3G/4G والبرودباند والمودم المحددة</p><p>بإمكانك التحقق من الرصيد في هاتفك ,ارسال واستقبال الرسائل القصيرة ,التحكم باستهلاك البيانات والمزيد باستخدام واجهة المستحدم للبرنامج</p><p>الميزات الحالية</p><ul><li>ارسل واستقبل الرسائل القصيرة واحفظها في قاعدة البيانات</li><li>بادر بطلبات USSD وإقرأ الإجابات (ايضا باستخدام الجلسات المتفاعلة)</li><li>معلومات الجهاز : اسم مقدم الخدمة ,وضع الجهاز ,قوة الإشارة ,IMEI ,IMSI</li><li>البحث عن الشبكات المتوفرة</li><li>أنظر إلى احصائيات شبكة الهاتف وضع قيود</li></ul><p>بعض الميزات قد لا تكون متوفرة بسبب قيود الأنظمة المختلفة أو حتى الإصدارات المختلفة من خدمات النظام التي تعمل حاليا</p></description>
    <description xml:lang="bn_BD"><p>সহজ গ্রাফিক্যাল ইন্টারফেস যা মডেম ম্যানেজার, ওয়েডার, এবং ওফোনও সিস্টেম ব্যবহার করে EDGE/3G/4G ব্রডব্যান্ড মডেমের নির্দিষ্ট ফাংশন নিয়ন্ত্রণ করতে সক্ষম।</p><p>মডেম ম্যানেজার গ্রাফিক্যাল ইউজার ইন্টারফেস ব্যবহার করে আপনি আপনার সিম কার্ডের ব্যালেন্স চেক করতে, এসএমএস পাঠানো বা গ্রহণ, মোবাইল ট্রাফিক ব্যবহার এবং আরো অনেক কিছু নিয়ন্ত্রণ করতে পারবেন.</p><p>বর্তমান সুবিধাসমূহ:</p><ul><li>এসএমএস পাঠান ও গ্রহণ করুন এবং ডাটাবেজে জমা করুন।</li><li>ইউএসএসডি অনুরোধ পাঠান এবং উত্তর পুড়ন (ইন্টারেক্টিভ সেশান সহযোগে)</li><li>ডিভাইস তথ্য দেখুন: অপারেটরের নাম, ডিভাইস মোড, IMEI, IMSI, সিগনাল লেবেল</li><li>মোবাইল নেটওয়ার্ক স্ক্যান করুন</li><li>মোবাইল ট্রাফিক পরিসংখ্যান ও নির্ধারিত সীমা দেখুন</li></ul><p>অনুগ্রহ করে লক্ষ্য করুন যে কিছু সুবিধা বিভিন্ন সিস্টেম পরিষেবার সীমাবদ্ধতা বা সিস্টেমে সেবা এমনকি বিভিন্ন সংস্করণ কারণে উপলব্ধ নাও হতে পারে.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Einfache grafische Oberfläche, die zu den Systemdiensten Modemmanager, Wader und oFono kompatibel ist und modemspezifische Funktionen eines EDGE/3G/4G-Breitbandmodems steuern kann.</p><p>Sie können mit Modem Manager GUI das Guthaben Ihrer SIM-Karte überprüfen, SMS-Nachrichten senden oder empfangen, den Netzwerkverkehr überwachen und vieles mehr.</p><p>Derzeitige Funktionsmerkmale:</p><ul><li>Mobile Breitbandverbindungen erstellen und steuern</li><li>SMS-Nachrichten senden und empfangen und die Nachrichten in einer Datenbank speichern</li><li>USSD-Codes senden und Antworten empfangen (auch in interaktiven Sitzungen)</li><li>Geräteinformationen anzeigen: Anbietername, Gerätemodus, IMEI, IMSI, Signalstärke</li><li>Nach verfügbaren mobilen Netzwerken suchen</li><li>Statistiken für mobilen Netzwerkverkehr anzeigen und Begrenzungen festlegen</li></ul><p>Bitte beachten Sie, dass einige Funktionsmerkmale aufgrund von Einschränkungen verschiedener Systemdienste oder selbst unterschiedlicher Versionen der laufenden Systemdienste nicht verfügbar sein könnten.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Interface graphique simple compatible avec Modem manager, les services système Wader et oFono  capable de contrôler les fonctions spécifiques aux modems à large bande EDGE/3G/4G.</p><p>Vous pouvez vérifier l'équilibre de votre carte SIM, envoyer ou recevoir des messages SMS, contrôler la consommation du trafic mobile et plus, en utilisantModem Manager GUI.</p><p>Fonctionnalités actuelles :</p><ul><li>Envoyer et recevoir des messages SMS et les stocker dans la base de données</li><li>Initier des requêtes USSD et lire les réponses (également en utilisant des sessions interactives)</li><li>Afficher les informations sur le périphérique : nom de l'opérateur, type appareil, IMEI, IMSI, niveau du signal</li><li>Analyse des réseaux mobiles disponibles</li><li>Afficher les statistiques du trafic mobile et en définir les limites</li></ul><p>Notez que certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles en raison des limitations des différents services système ou même des versions différentes du service système en cours d'utilisation.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Antarmuka grafis simpel dan kompatibel dengan Modem manager, layanan sistem Wader dan oFono dapat mengendalikan fungsi khusus modem broadband EDGE/3G/4G.</p><p>Anda bisa mengecek saldo kartu SIM anda, mengirim atau menerima pesan SMS, mengendalikan konsumsi trafik mobile, dan lainnya menggunakan Modem Manager GUI.</p><p>Fitur saat ini:</p><ul><li>Buat dan kontrol koneksi mobile broadband</li><li>Kirim dan terima pesan SMS dan simpan pesan dalam basis data</li><li>Memulai permintaan USSD dan baca jawaban (juga menggunakan sesi interaktif)</li><li>Tampilkan informasi perangkat: nama operator, mode perangkat, IMEI, IMSI, dan tingkat sinyal</li><li>Pindai jaringan selular yang tersedia</li><li>Tampilkan statistik trafik selular dan tetapkan batas</li></ul><p>Harap dicatat bahwa ada beberapa fitur yang tidak tersedia karena keterbatasan dari layanan sistem yang berbeda atau versi layanan sistem yang digunakan.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><ul><li>Stebėti siunčiamų duomenų kiekį, statistiką bei nustatyti apribojimus</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><ul><li>Wysyłaj i odbieraj wiadomości SMS, oraz przechowuj wiadomości w bazie danych</li><li>Zobacz informacje urządzenia: nazwa operatora, tryb urządzenia, IMEI, IMSI, poziom sygnału</li><li>Wyszukaj dostępne sieci komórkowe</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl_PL"><p>Możesz sprawdzić saldo karty SIM, wysyłać i odbierać wiadomości SMS, bez jakichkolwiek ograniczeń kontrolować ruch mobilny i więcej za pomocą prorgamu Modem Manager GUI.</p><p>Aktualne funkcje:</p><ul><li>Wysyłanie i odbieranie wiadomości SMS i przechowywanie w bazie</li><li>Inicjowanie żądania USSD i przeczytanie odpowiedzi (również za pomocą sesji interaktywnych)</li><li>Wyświetlanie informacji o urządzeniu: nazwę operatora, tryb urządzenia, IMEI, IMSI, poziom sygnału</li><li>Skanuj dostępne sieci mobilne</li><li>Wyświetl statystyki ruchu sieci mobilnych i ustaw limity</li></ul><p>Należy pamiętać, że niektóre funkcje mogą być niedostępne ze względu na ograniczenia różnych usług systemowych, a nawet różne wersje usługi systemowej w użyciu.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Простой графический интерфейс для управления специфическими функциями модемов EDGE/3G/4G, совместимый с системными службами Modem manager, Wader и oFono.</p><p>С помощью Modem Manager GUI вы можете проверять баланс своей SIM-карты, отправлять и принимать сообщения SMS, контролировать расход мобильного трафика, а также выполнять другие действия.</p><p>Текущие возможности</p><ul><li>Создание и управление сетевыми соединениями</li><li>Прием и отправка сообщений SMS с их сохранением в базе данных</li><li>Отправка запросов USSD и прием ответов (также при работе с интерактивными сессиями)</li><li>Просмотр информации об устройстве: названия оператора, режима работы, IMEI, IMSI, уровня сигнала</li><li>Поиск доступных мобильных сетей</li><li>Просмотр статистики потребления мобильного трафика и установка ограничений</li></ul><p>Помните о том, что некоторые возможности могут быть недоступны из-за ограничений или особенностей установленной версии системной службы.</p></description>
    <description xml:lang="sk_SK"><p>Jednoduché grafické rozhranie kompatibilné so systémovými službami manažéra modemu, Wader a oFono, schopné ovládať špecifické funkcie širokopásmového modemu EDGE/3G/4G.</p><p>Môžete skontrolovať zostatok kreditu na SIM karte, odosielať alebo prijímať správy SMS, ovládať prenos mobilnej komunikácie a mnoho ďalšieho pomocou grafického rozhrania aplikácie Modem Manager.</p><p>Aktuálne funkcie:</p><ul><li>Vytváranie a ovládanie mobilných širokopásmových pripojení</li><li>Odosielanie a prijímanie SMS správ a ukladanie správ do databázy</li><li>Iniciujte požiadavky USSD a čítajte odpovede (aj pomocou interaktívnych relácií)</li><li>Zobrazenie informácií o zariadení: meno operátora, režim zariadenia, IMEI, IMSI, úroveň signálu</li><li>Vyhľadávanie dostupných mobilných sietí</li><li>Zobrazte štatistiky mobilnej prevádzky a nastavte limity</li></ul><p>Upozorňujeme, že niektoré funkcie nemusia byť dostupné z dôvodu obmedzení rôznych systémových služieb alebo dokonca rôznych verzií používaných systémových služieb.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Modem yöneticisi ile uyumlu basit görsel arabirim, Wader ve oFono sistem hizmetleri kullanarak belirli EDGE/3G/4G geniş bant modem işlevlerini denetlemenizi sağlar.</p><p>SIM kart bakiyenizi denetleyebilir, SMS mesajları gönderip alabilir, mobil trafik tüketimini ve daha fazla kullanım denetimini Modem Manager GUI ile gerçekleştirebilirsiniz.</p><p>Kullanılabilecek özellikler:</p><ul><li>Mobil geniş bant bağlantıları yarat ve kontrol et</li><li>SMS mesajları gönderip alın ve onları veritabanında saklayın</li><li>USSD istekleri başlatın ve yanıtları okuyun (ayrıca eş zamanlı oturumlar kullanılabilir)</li><li>Aygıt bilgilerini görüntüleyin: İşletmeci adı, aygıt kipi, IMEI, IMSI, sinyal düzeyi</li><li>Kullanılabilir mobil ağları tarayın</li><li>Mobil trafik istatistiklerini görüntüleyin ve sınırlamalar uygulayın</li></ul><p>Bazı özelliklerin farklı sistem hizmetlerinin sınırlandırmaları nedeniyle ya da farklı sistem hizmeti sürümlerinde kullanılamayabileceğini lütfen unutmayın.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Простий графічний інтерфейс, узгоджений з Менеджером модемів, Wader і oFono системними сервісами, для контролю специфічними EDGE/3G/4G функціями модемів.</p><p>Ви можете перевірити баланс Вашої карти SIM, вислати або отримати повідомлення SMS, контролювати використання мобільного трафіку і багато іншого, використовуючи Менеджер модемів.</p><p>Поточні можливості:</p><ul><li>Створення і контроль з’єднань</li><li>Висилання і отримання повідомлень SMS, зберігання повідомлень в базі даних</li><li>Висилання запитів USSD і читання відповідей (також з використанням інтерактивного сеансу)</li><li>Перегляд інформації пристрою: назва оператора, режим пристрою, IMEI, IMSI, півень сигналу</li><li>Сканування мобільних мереж</li><li>Перегляд статистики мобільного трафіку і встановлення обмежень</li></ul><p>Зауважте, що деякі можливості можуть бути недоступними завдяки обмеженням на різні системні сервіси, або навіть використанням різних версій системних сервісів.</p></description>
    <description xml:lang="uz@Latn"><p>EDGE/3G/4G keng tezlikdagi modem maxsus funksiyalarini boshqarish imkoniyatiga ega Modem manager, Wader va oFono tizim xizmatlariga mos keladigan oddiy grafik interfeysi.</p><p>Modem Manager GUI dasturidan foydalanib siz SIM-kartaning balansini tekshirish, SMS xabarlarini qabul qilish va yuborish, mobil trafik xarajatlarini boshqarish va boshqa imkoniyatlarga ega bo'lasiz.</p><p>Joriy xossalar:</p><ul><li>SMS xabarlarni yuborish va qabul qilish va xabarlarni ma'lumot bazasida saqlash</li><li>USSD so'rovlarni yuborish va javoblarni o'qish (o'zaro faol seanslardan foydalangan holda ham)</li><li>Qurilma haqida ma'lumotni ko'rish: operator nomi, qurilma rejimi, IMEI, IMSI, signal darajasi</li><li>Mavjud bo'lgan mobil tarmoqlarni tekshirish</li><li>Mobil trafik statistikasini ko'rish va cheklov qo'yish</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>兼容Modem manager，Wader和oFono系统服务的简单图形界面，能够控制EDGE/3G/4G宽带调制解调器的特定功能。</p><p>您可以使用Modem Manager GUI检查您的SIM卡的余额，发送或接收短信，控制移动流量使用情况及更多功能。</p><p>当前特性：</p><ul><li>创建并控制移动宽带连接</li><li>发送和接收短信，并存储短信到数据库中</li><li>发送USSD请求并查看回复(使用交互式会话)</li><li>查看设备信息：运营商名称，设备模式，IMEI，IMSI，信号强度</li><li>扫描可用的移动网络</li><li>查看移动流量统计信息并设置限制</li></ul><p>请注意，由于不同系统服务或使用中的系统服务的不同版本的限制，某些功能可能不可用。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">modem-manager-gui.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">modem-manager-gui.png</icon>
    <categories>
      <category>GTK</category>
      <category>Network</category>
      <category>System</category>
      <category>TelephonyTools</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>modem</keyword>
      <keyword>sms</keyword>
      <keyword>ussd</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+ and CC0-1.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://linuxonly.ru/forum/modem-manager-gui</url>
    <url type="donation">https://linuxonly.ru/page/donate</url>
    <url type="homepage">http://linuxonly.ru/page/modem-manager-gui</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/projects/p/modem-manager-gui</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://download.tuxfamily.org/gsf/appdata/mmgui-devices.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/modem-manager-gui-4be33c79d742a3e8f5a9a006080e016e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/modem-manager-gui-4be33c79d742a3e8f5a9a006080e016e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/modem-manager-gui-4be33c79d742a3e8f5a9a006080e016e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/modem-manager-gui-4be33c79d742a3e8f5a9a006080e016e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://download.tuxfamily.org/gsf/appdata/mmgui-sms.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/modem-manager-gui-509bfa791de67bed10a844ab4f7ffef9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/modem-manager-gui-509bfa791de67bed10a844ab4f7ffef9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/modem-manager-gui-509bfa791de67bed10a844ab4f7ffef9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/modem-manager-gui-509bfa791de67bed10a844ab4f7ffef9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://download.tuxfamily.org/gsf/appdata/mmgui-traffic.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/modem-manager-gui-c6804ad652cf08d994b317b4473c7457.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/modem-manager-gui-c6804ad652cf08d994b317b4473c7457.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/modem-manager-gui-c6804ad652cf08d994b317b4473c7457.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/modem-manager-gui-c6804ad652cf08d994b317b4473c7457.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.0.20"/>
      <release timestamp="1522972800" version="0.0.19.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>modem-manager-gui</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">modem-manager-gui.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="39">ar</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="35">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="35">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk_SK</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="79">uz@Cyrl</lang>
      <lang percentage="71">uz@Latn</lang>
      <lang percentage="75">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>moe.clover.mm3d</id>
    <pkgname>mm3d</pkgname>
    <translation type="qt">mm3d</translation>
    <name>Maverick Model 3D</name>
    <summary>3D model editor and animator for games</summary>
    <description><p>Maverick Model 3D is a triangle-based 3D model editor that supports a variety of geometry manipulation tools, texturing, and skeletal and vertex frame animations. There is a help manual included.</p><p>It supports several 3D model formats; Misfit Model 3D .MM3D, Wavefront .OBJ, Milkshape .MS3D, Quake engine formats .MD2 and .MD3, and GameMaker .D3D. There is export-only support for GoldSrc/Source .SMD and Inter-Quake Export .IQE. There is unmaintained support for LightWave 3D Object (lwo), Caligari trueSpace (cob), and AutoCAD (dxf).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">moe.clover.mm3d.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">moe.clover.mm3d.png</icon>
    <categories>
      <category>3DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>model/x-mm3d</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://clover.moe/mm3d</url>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1639958400" version="1.3.13"/>
      <release timestamp="1570406400" version="1.3.12"/>
      <release timestamp="1546387200" version="1.3.11"/>
      <release timestamp="1536105600" version="1.3.10"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>mm3d</binary>
      <id>mm3d.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">moe.clover.mm3d.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="94">bork</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>monafont</id>
    <pkgname>mona-vlgothic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>monafont</source_pkgname>
    <name>Mona</name>
    <summary>Japanese font for text arts</summary>
    <description><p>Mona Font is a Japanese proportional font which allows you to view \ Japanese text arts correctly.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">monafont.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>mplus and BSD</project_license>
    <url type="homepage">http://monafont.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/monafont-828de7a12575d943a4991a910e334645.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1614600000" version="2.90"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>mongol_bichig.db</id>
    <pkgname>ibus-table-mongol</pkgname>
    <source_pkgname>ibus-table-others</source_pkgname>
    <name>Mongol Bichig</name>
    <summary>Transliteration to Mongol Script</summary>
    <description><p>The input method is designed for transliterating Latin input to Mongol Script.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>InputSources</category>
    </categories>
    <project_license>WTFPL</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://github.com/mike-fabian/ibus-table-others</url>
    <releases>
      <release timestamp="1691582400" version="1.3.17"/>
      <release timestamp="1688472000" version="1.3.16"/>
      <release timestamp="1677067200" version="1.3.15"/>
      <release timestamp="1669464000" version="1.3.14"/>
      <release timestamp="1650888000" version="1.3.13"/>
      <release timestamp="1642680000" version="1.3.12"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>monodevelop.desktop</id>
    <pkgname>monodevelop</pkgname>
    <name>MonoDevelop</name>
    <summary>Develop .NET applications in an Integrated Development Environment</summary>
    <summary xml:lang="ja">.NETアプリケーション開発を行うための統合開発環境</summary>
    <description><p>MonoDevelop is a cross-platform IDE primarily designed for C# and other .NET languages. MonoDevelop enables developers to quickly write desktop and ASP.NET Web applications on Linux, Windows and Mac OSX.</p><p>MonoDevelop makes it easy for developers to port .NET applications created with Visual Studio to Linux and Mac OSX maintaining a single code base for all platforms.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">monodevelop.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">monodevelop.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-aspx</mimetype>
      <mimetype>application/x-cmbx</mimetype>
      <mimetype>application/x-csproj</mimetype>
      <mimetype>application/x-mdp</mimetype>
      <mimetype>application/x-mds</mimetype>
      <mimetype>application/x-prjx</mimetype>
      <mimetype>application/x-sln</mimetype>
      <mimetype>application/x-vbproj</mimetype>
      <mimetype>application/xhtml+xml</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
      <mimetype>text/x-csharp</mimetype>
      <mimetype>text/xml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://monodevelop.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/monodevelop/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/monodevelop-84022b7e0dc3060efc6b735ee830c9f3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/monodevelop-84022b7e0dc3060efc6b735ee830c9f3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/monodevelop-84022b7e0dc3060efc6b735ee830c9f3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/monodevelop-84022b7e0dc3060efc6b735ee830c9f3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="5.10.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">monodevelop.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="40">ca</lang>
      <lang percentage="69">cs</lang>
      <lang percentage="94">de</lang>
      <lang percentage="63">es</lang>
      <lang percentage="68">fr</lang>
      <lang percentage="26">gl</lang>
      <lang percentage="49">hu</lang>
      <lang percentage="34">id</lang>
      <lang percentage="55">it</lang>
      <lang percentage="67">ja</lang>
      <lang percentage="96">ko</lang>
      <lang percentage="40">nl</lang>
      <lang percentage="71">pt_BR</lang>
      <lang percentage="33">ru</lang>
      <lang percentage="37">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="70">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>moolticute.desktop</id>
    <pkgname>moolticute</pkgname>
    <name>Moolticute</name>
    <summary>Companion GUI application for Mooltipass password manager devices</summary>
    <description><p>Moolticute is an easy to use companion app to your Mooltipass device and extends the power of the device to more platform/tools. It allows you to manage your Mooltipass with a cross-platform app and daemon service that handles all USB communication with the device.</p><p>Moolticute comes with a daemon that runs in the background, and a user interface app to control your Mooltipass. Other clients can also connect and talk to the daemon (it uses a WebSocket connection and simple JSON messages).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">moolticute.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">moolticute.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/mooltipass/moolticute/</url>
    <url type="homepage">https://www.mymooltipass.com/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1699358400" version="1.03.0"/>
      <release timestamp="1697457600" version="1.02.0"/>
      <release timestamp="1675944000" version="1.01.0"/>
      <release timestamp="1669896000" version="1.00.1"/>
      <release timestamp="1648382400" version="0.55.0"/>
      <release timestamp="1638792000" version="0.53.2"/>
      <release timestamp="1638532800" version="0.53.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">moolticute.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>moserial.desktop</id>
    <pkgname>moserial</pkgname>
    <translation type="gettext">moserial</translation>
    <name>moserial</name>
    <name xml:lang="sr">мосеријал</name>
    <name xml:lang="sr@latin">moserijal</name>
    <summary>Serial terminal</summary>
    <summary xml:lang="bs">Serijski terminal</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un terminal en sèrie optimitzat per a l'enregistrament i la captura de fitxers</summary>
    <summary xml:lang="cs">Sériový terminál</summary>
    <summary xml:lang="da">Seriel terminal</summary>
    <summary xml:lang="de">Serielles Terminal</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα σειριακό τερματικό βελτιστοποιημένο για τη σύλληψη και καταγραφή αρχείων</summary>
    <summary xml:lang="es">Terminal serie</summary>
    <summary xml:lang="eu">Serieko terminala</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un terminal série optimisé pour la journalisation et la capture de fichiers</summary>
    <summary xml:lang="fur">Terminâl seriâl</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un terminal serie optimizado para o rexistro e captura de ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="hu">Soros terminál</summary>
    <summary xml:lang="id">Terminal serial</summary>
    <summary xml:lang="it">Terminale seriale</summary>
    <summary xml:lang="ja">シリアル端末</summary>
    <summary xml:lang="ko">데이터로깅와 파일캡쳐에 특화된 시리얼 터미널</summary>
    <summary xml:lang="nl">Seriële terminal</summary>
    <summary xml:lang="pl">Terminal szeregowy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Terminal série</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Terminal serial</summary>
    <summary xml:lang="ro">Terminal serial</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zaporedni terminal</summary>
    <summary xml:lang="sr">Серијски терминал</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Serijski terminal</summary>
    <summary xml:lang="sv">Seriell terminal</summary>
    <summary xml:lang="tr">Seri uçbirim</summary>
    <summary xml:lang="uk">Послідовний термінал</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">串口终端</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">为登录和文件获取专门优化的串行终端</summary>
    <description><p>Moserial is a serial terminal used for interacting with serial consoles and embedded devices. It supports the view of incoming and outgoing data in both ASCII and hexadecimal formats with the option to log this data. It also supports sending and receiving of x, y, and z-modem files, and has profiles to easily switch between configurations for different devices you are communicating with.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Moserial je serisjki terminal korišten za interakciju sa serijskim konzolama i ugrađenim uređajima. Podržava prikaz dolaznih i odlaznih podataka u oba ASCII i heksadecimalni format sa mogućnošću da se prijavite na ove podatke.On također podržava slanje i primanje x, y i z - modem datoteke, a ima profile na jednostavno prebacivanje između konfiguracija za različite uređaje s kojima komunicirate.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Moserial je sériový terminál používaný ke komunikaci se sériovými konzolami a elektronickými zařízeními. Podporuje zobrazení příchozích a odchozích dat jak v ASCII, tak v šestnáctkovém formátu, a tato data může volitelně zaznamenávat. Rovněž podporuje odesílání a příjem souborů pro x, y a z-modem a má profily pro snadné přepínání nastavení pro různá zařízení, se kterými komunikujete.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Moserial er en seriel terminal til at interagere med serielle konsoller og indlejrede enheder. Moserial understøtter visning af ind- og udgående data i både ASCII- og hexadecimalformat med muligheden for at logge disse data. Det understøtter også afsending og modtagelse af x, y og z-modemfiler og har profiler, så man nemt kan skifte mellem konfigurationer for de forskellige enheder, man kommunikerer med.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Moserial ist ein serielles Terminal, das für die Interaktion mit seriellen Konsolen und eingebetteten Geräten verwendet wird. Es unterstützt die Betrachtung eingehenden und ausgehenden Datenverkehrs in sowohl ASCII- als auch im Hexadezimalformat, wobei diese Daten auch protokolliert werden können. Außerdem wird das Senden und Empfangen von x-, y- und z-Modemdateien unterstützt sowie der schnelle Wechsel zwischen mehreren Konfigurationen für die Kommunikation mit unterschiedlichen Geräten.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Moserial es una terminal serie usada para interactuar con consolas serie y dispositivos empotrados. Soporta el ver los datos entrantes y salientes, tanto en hexadecimal como en ASCII, con la posibilidad de registrar estos datos. También soporta enviar y recibir archivos de módez x, y, z, y tiene perfiles para cambiar fácilmente entre configuraciones de diferentes dispositivos con los que se está comunicando.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Moserial al è un terminâl seriâl doprât par interagjî cun lis console seriâls e i dispositîfs incorporâts. Al supuarte la viodude di dâts in jentrade e jessude sedi in formât ASCII che esadecimâl, cun la opzion di regjistrâ chescj dâts. Al supuarte ancje l'inviament e il riceviment dai file dal modem x,y e z; al à in plui i profîi par cambiâ in mût facil tra lis configurazions pai diferents dispositîfs cui cuâi si sta comunicant.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Moserial soros konzolokkal és beágyazott eszközökkel való interakcióhoz használható soros terminál. Támogatja a bejövő és kimenő adatok megtekintését mind ASCII, mind hexadecimális formátumban az adatok naplózásának lehetőségével. Támogatja továbbá az x, y és z-modem fájlok küldését és fogadását, valamint profilokkal rendelkezik, hogy könnyen átválthasson a különféle eszközök beállításai között, amelyekkel kommunikál.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Moserial adalah sebuah terminal serial yang dipakai untuk berinteraksi dengan konsol serial dan perangkat tertanam. Mendukung tilikan data masuk dan keluar dalam format ASCII dan heksadesimal dengan opsi mencatat log data ini. Mendukung juga pengiriman dan penerimaan berkas x, y, dan z-modem, dan punya profil agar dengan mudah bertukar antar konfigurasi untuk perangkat yang berbeda yang sedang berkomunikasi dengan Anda.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>moserial è un terminale seriale utilizzato per interagire con le console seriali e dispositivi embedded. Supporta la visualizzazione di dati in ingresso e uscita nei formati ASCII ed esadecimale, con l'opzione di registrare tali dati. È in grado inoltre di inviare e ricevere file x, y e z-modem e dispone di profili per passare facilmente tra le varie configurazioni dei dispositivi con cui si lavora interagisce.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Moserial is een seriële terminal gemaakt om met seriële consoles en ingebedde apparaten te interageren. Het ondersteunt de weergave van inkomende en uitgaande gegevens in zowel ASCII- als hexadecimale formaten, met de mogelijkheid om deze gegevens te loggen. Het ondersteunt ook het verzenden en ontvangen van x-, y- en z-modembestanden, en beschikt over profielen om eenvoudig te wisselen tussen configuraties voor de verschillende apparaten waarmee u communiceert.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>moserial to terminal szeregowy używany z konsolami szeregowymi i urządzeniami osadzonymi. Obsługuje on wyświetlanie danych przychodzących i wychodzących w formatach ASCII i szesnastkowych, umożliwiając ich zapisywanie. Obsługuje także wysyłanie i odbieranie plików modemów X, Y i Z, oraz ma profile do łatwego przełączania się między konfiguracjami dla różnych urządzeń.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Moserial é um terminal série usada para interação com consolas série e dispositivos embutidos. Suporta a visao de dados de entrada e saída em formatos ASCII e hexadecimal, com a opção de registar estes dados. Também suporta envio e recebimento de ficheiros de modem x, y e z, dispondo de perfis para alternar facilmente entre configurações para diferentes dispositivos com que comunique.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Moserial é um terminal serial usado para interagir com consoles seriais e dispositivos embarcados. Ele oferece suporte à visão de dados de entrada e saída nos formatos ASCII e hexadecimal com a opção de gravação desses dados. Ele também oferece suporte ao envio e recebimento de arquivos de x, y e z-modem, e possui perfis para alterar facilmente entre configurações de dispositivos diferentes com os quais você está comunicando.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Moserial este un terminal serial utilizat pentru interacțiunea cu consolele seriale și dispozitivele încorporate. Suportă vizualizarea datelor de primire și de ieșire în amândouă formatele ASCII and hexadecimal cu opțiunea de a înregistra aceste date. Suportă, de asemenea, și trimiterea și primirea a x, y, și z fișiere moderne, și are profile pentru a comuta ușor între configurări pentru dispozitivele diferite cu care comunicați.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Moserial je terminal za upravljanje zaporednih konzol in vstavljenih naprav. Podpira pogled vhodnih in izhodnih podatkov v zapisu ASCII in HEX z možnostjo beleženja podatkov. Podpira tudi pošiljanje in prejemanje datotek x-, y-, in z-modem in omogoča nastavitev profilov za enostavno preklapljanje med nastavitvami različnih naprav.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Мосеријал је серијски терминал који се користи за међудејство са серијским конзолама и уграђеним уређајима. Подржава преглед улазних и излазних података у АСКРИ и хексадецималним форматима са опцијом прибележавања ових података. Такође подржава слање и примање датотека x, y, и z-модема, и садржи профиле за лако пребацивање између подешавања различитих уређаја са којима комуницирате.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Moserijal je serijski terminal koji se koristi za međudejstvo sa serijskim konzolama i ugrađenim uređajima. Podržava pregled ulaznih i izlaznih podataka u ASKRI i heksadecimalnim formatima sa opcijom pribeležavanja ovih podataka. Takođe podržava slanje i primanje datoteka x, y, i z-modema, i sadrži profile za lako prebacivanje između podešavanja različitih uređaja sa kojima komunicirate.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Moserial är en seriell terminal använd för att interagera med seriella konsoler och inbäddade enheter. Det stöder vyer för inkommande och utgående data i både ASCII och hexadecimala format med möjligheten att logga denna data. Det stöder också att skicka samt ta emot x-, y- och z-modemfiler samt har profiler för att växla mellan konfigurationer mellan olika enheter du kommunicerar med.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Moserial, seri konsollarla ve gömülü aygıtlarla etkileşimde bulunmak için kullanılan seri uçbirimdir. Hem ASCII hem de onaltılık biçimlerde gelen ve giden verileri görüntülemeyi ve bu veriyi günlüklemeyi destekmektedir. Ayrıca, x, y ve z-modem dosyalarının gönderilip alınmasını desteklerken, iletişim kurduğunuz farklı aygıt yapılandırmaları arasında kolayca geçiş yapmanızı sağlayan profil desteğine de sahiptir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Moserial — послідовний термінал, який використовується для взаємодії із послідовними консолями та вбудованими пристроями. У програмі передбачено перегляд вхідних і вихідних даних у форматі ASCII та шістнадцятковому форматі із можливістю запису цих даних до журналу. Також передбачено підтримку надсилання і отримання файлів x, y та z-модемів і профілі для спрощення перемикання між налаштуваннями для різних пристроїв, з якими ви обмінюєтеся даними.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Moserial 是一个用于与串行控制台和嵌入式设备交互的串行终端。它支持以 ASCII 或十六进制格式显示数据传入和数据传出, 并可以选择记录这些数据到日志。它还支持发送和接收 x, y, z-modem 文件, 并且您可以设置配置文件, 这样您可以轻松地在不同的设备之间切换。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">moserial.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">moserial.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTransfer</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=moserial</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/moserial/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/moserial/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/Moserial?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=main.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/moserial-d8c1ea6da4dd89be4bfb6c2328ed1e87.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/moserial-d8c1ea6da4dd89be4bfb6c2328ed1e87.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/moserial-d8c1ea6da4dd89be4bfb6c2328ed1e87.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/moserial-d8c1ea6da4dd89be4bfb6c2328ed1e87.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1637884800" version="3.0.21">
        <description><p>Adds pseudo-terminal support and updated translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1627430400" version="3.0.20">
        <description><p>This release switches to a much cleaner, scalable version of the desktop icon!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1627344000" version="3.0.19">
        <description><p>This is the first release available as a Flatpak on Flathub! This is a minor release which adds both a 64x64 and a 128x128 variant of the desktop icon to meet Flathub's icon requirements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1627344000" version="3.0.18">
        <description><p>A minor release with refinements of the Flatpak.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1626998400" version="3.0.17">
        <description><p>A minor release including initial Flatpak support and updated translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1612828800" version="3.0.16">
        <description><p>This release adds missing accelerator keys and updated translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1611705600" version="3.0.15">
        <description><p>A small release with a new option to connect automatically on startup or profile load plus updated translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1611489600" version="3.0.13"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">moserial.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="79">bs</lang>
      <lang percentage="75">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="77">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="77">fr</lang>
      <lang percentage="78">fur</lang>
      <lang percentage="77">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="78">it</lang>
      <lang percentage="77">ja</lang>
      <lang percentage="75">ko</lang>
      <lang percentage="52">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="78">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="78">ro</lang>
      <lang percentage="78">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="78">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="86">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="78">zh_CN</lang>
      <lang percentage="77">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>motv.desktop</id>
    <pkgname>xawtv-motv</pkgname>
    <source_pkgname>xawtv</source_pkgname>
    <name>MoTV Television Viewer</name>
    <summary>Motif UI version of xawtv</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">motv.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>tv</keyword>
      <keyword>v4l</keyword>
      <keyword>v4l2</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword>video4linux</keyword>
      <keyword>viewer</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://linuxtv.org/wiki/index.php/Xawtv</url>
    <extends>xawtv.desktop</extends>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>mozc.xml</id>
    <pkgname>ibus-mozc</pkgname>
    <source_pkgname>mozc</source_pkgname>
    <name>Mozc</name>
    <summary>Japanese input method</summary>
    <description><p>The Mozc input method is designed for entering Japanese text. It is multi-platform and is available on Chromium OS, Windows, Mac and Linux.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>InputSources</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-3-Clause AND Apache-2.0 AND Unicode-DFS-2015 AND NAIST-2003</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/google/mozc/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/google/mozc</url>
    <releases>
      <release timestamp="1672920000" version="2.28.4950.102"/>
      <release timestamp="1652356800" version="2.28.4730.102"/>
      <release timestamp="1639742400" version="2.26.4577.102"/>
      <release timestamp="1626955200" version="2.25.4190.102"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">ja</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>mozilla-https-everywhere</id>
    <pkgname>mozilla-https-everywhere</pkgname>
    <name>HTTPS Everywhere</name>
    <summary>Encrypt your communications with many websites</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://www.eff.org/https-everywhere/</url>
    <extends>firefox.desktop</extends>
    <extends>mozilla-seamonkey.desktop</extends>
    <extends>mozilla-thunderbird.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>mozilla-noscript</id>
    <pkgname>mozilla-noscript</pkgname>
    <name>NoScript</name>
    <summary>A JavaScript white list extension for Mozilla Firefox</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://noscript.net/forum</url>
    <url type="homepage">https://noscript.net/</url>
    <extends>firefox.desktop</extends>
    <extends>mozilla-seamonkey.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>mozilla-ublock-origin</id>
    <pkgname>mozilla-ublock-origin</pkgname>
    <name>uBlock Origin for Firefox</name>
    <summary>An efficient blocker for Firefox. Fast and lean.</summary>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/gorhill/uBlock</url>
    <extends>firefox.desktop</extends>
  </component>
  <component type="font">
    <id>mplus-1c</id>
    <pkgname>mplus-1c-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>mplus-fonts</source_pkgname>
    <name>M+ 1C</name>
    <summary>A font which is optimized to be proportioned</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">mplus-1c.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>mplus</project_license>
    <url type="homepage">http://mplus-fonts.sourceforge.jp/mplus-outline-fonts/index-en.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/mplus-1c-cff51ebfc307db18dca8575d0ea83e91.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="056"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>mplus-1m</id>
    <pkgname>mplus-1m-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>mplus-fonts</source_pkgname>
    <name>M+ 1M</name>
    <summary>A font which emphasizes the balance of natural letterform with high legibility</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">mplus-1m.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>mplus</project_license>
    <url type="homepage">http://mplus-fonts.sourceforge.jp/mplus-outline-fonts/index-en.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/mplus-1m-dcad88dca395627d831334554e04b0ce.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="056"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>mplus-1mn</id>
    <pkgname>mplus-1mn-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>mplus-fonts</source_pkgname>
    <name>M+ 1MN</name>
    <summary>A font which emphasizes the balance of natural letterform with high legibility</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">mplus-1mn.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>mplus</project_license>
    <url type="homepage">http://mplus-fonts.sourceforge.jp/mplus-outline-fonts/index-en.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/mplus-1mn-a608ce0d49c3350021fb9c82ae1c5301.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/mplus-1mn-c91f5103084337be6becf084a8a82fa9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/mplus-1mn-a1a42dc1eae6e10c93f8776978d00103.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="056"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>mplus-1p</id>
    <pkgname>mplus-2p-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>mplus-fonts</source_pkgname>
    <name>M+ 2P</name>
    <summary>A font which is aimed as sophisticated and relaxed design</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">mplus-1p.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>mplus</project_license>
    <url type="homepage">http://mplus-fonts.sourceforge.jp/mplus-outline-fonts/index-en.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/mplus-1p-3fe4f9884bd9e04beb4f38a3eec9db01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/mplus-1p-d2ec292dc697fdb7f85972eaadebe864.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/mplus-1p-6e659da61a71fe8a5e4c557230752e48.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="056"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>mplus-2c</id>
    <pkgname>mplus-2c-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>mplus-fonts</source_pkgname>
    <name>M+ 1C</name>
    <summary>A font which is optimized to be proportioned</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">mplus-2c.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>mplus</project_license>
    <url type="homepage">http://mplus-fonts.sourceforge.jp/mplus-outline-fonts/index-en.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/mplus-2c-50444d833986a141dabd0bc2394670f5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="056"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>mplus-2m</id>
    <pkgname>mplus-2m-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>mplus-fonts</source_pkgname>
    <name>M+ 2M</name>
    <summary>A font which emphasizes the balance of natural letterform with high legibility</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">mplus-2m.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>mplus</project_license>
    <url type="homepage">http://mplus-fonts.sourceforge.jp/mplus-outline-fonts/index-en.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/mplus-2m-70bdbef37405716b680ddbcc9f6c726d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="056"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mrrescue.desktop</id>
    <pkgname>mrrescue</pkgname>
    <name>Mr Rescue</name>
    <summary>Arcade-style fire fighting game</summary>
    <description><p>Mr. Rescue is an arcade styled 2d action game centered around evacuating civilians from burning buildings. The game features fast paced fire extinguishing action, intense boss battles, a catchy soundtrack and lots of throwing people around in pseudo-randomly generated buildings.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">mrrescue.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">mrrescue.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>Zlib</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/SimonLarsen/mrrescue/issues</url>
    <url type="homepage">http://tangramgames.dk/games/mrrescue/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/mrrescue/images/1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mrrescue-f1b5e196d4ec601088e3acd3cbb290f3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mrrescue-f1b5e196d4ec601088e3acd3cbb290f3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mrrescue-f1b5e196d4ec601088e3acd3cbb290f3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mrrescue-f1b5e196d4ec601088e3acd3cbb290f3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/mrrescue/images/2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mrrescue-7aafac3cf385b0f45682dfea445019f9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mrrescue-7aafac3cf385b0f45682dfea445019f9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mrrescue-7aafac3cf385b0f45682dfea445019f9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mrrescue-7aafac3cf385b0f45682dfea445019f9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/mrrescue/images/3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mrrescue-29967342bc8e32c352256a0688f19085.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mrrescue-29967342bc8e32c352256a0688f19085.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mrrescue-29967342bc8e32c352256a0688f19085.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mrrescue-29967342bc8e32c352256a0688f19085.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/mrrescue/images/4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mrrescue-5bd999a73ea3a64181d59693a93e29a2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mrrescue-5bd999a73ea3a64181d59693a93e29a2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mrrescue-5bd999a73ea3a64181d59693a93e29a2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mrrescue-5bd999a73ea3a64181d59693a93e29a2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/mrrescue/images/5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mrrescue-95075979f0d79d3255aae65adfeec919.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mrrescue-95075979f0d79d3255aae65adfeec919.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mrrescue-95075979f0d79d3255aae65adfeec919.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mrrescue-95075979f0d79d3255aae65adfeec919.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.02e"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mrrescue.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>msimonson-anonymouspro</id>
    <pkgname>msimonson-anonymouspro-fonts</pkgname>
    <name>Anonymous Pro</name>
    <summary>A coding-friendly monospace font</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">msimonson-anonymouspro.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.ms-studio.com/FontSales/anonymouspro.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/msimonson-anonymouspro-1233b14d18cae9de0ce5ecc98b3988cb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/msimonson-anonymouspro-d8232ff884c7a143582a90c7ae6eca28.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.002.001"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mtpaint.desktop</id>
    <pkgname>mtpaint</pkgname>
    <name>mtPaint</name>
    <summary>Create pixel art</summary>
    <description><p>MTPaint is an application for creating images, with a specific focus on pixel art. It features a wide range of tools to help you create pixel art, including: a pixel-perfect grid, tools to make pixel gradients with the use of dithering, pixel brushes, and pixel line and shape tools.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">mtpaint.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jpg</mimetype>
      <mimetype>image/pjpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-ms-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-png</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-anymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbm</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpm</mimetype>
      <mimetype>image/xbm</mimetype>
      <mimetype>image/xpm</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPLv3+</project_license>
    <url type="homepage">http://mtpaint.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/mtpaint/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/mtpaint-ec7a6bb072f385017ee62d0727e6f4b5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/mtpaint-ec7a6bb072f385017ee62d0727e6f4b5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/mtpaint-ec7a6bb072f385017ee62d0727e6f4b5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/mtpaint-ec7a6bb072f385017ee62d0727e6f4b5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="3.50"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mtpaint.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="77">cs</lang>
      <lang percentage="93">de</lang>
      <lang percentage="81">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="81">gl</lang>
      <lang percentage="63">hu</lang>
      <lang percentage="84">it</lang>
      <lang percentage="80">ja</lang>
      <lang percentage="86">nl</lang>
      <lang percentage="58">pl</lang>
      <lang percentage="45">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="63">sk</lang>
      <lang percentage="75">sv</lang>
      <lang percentage="37">tl</lang>
      <lang percentage="30">tr</lang>
      <lang percentage="78">zh_CN</lang>
      <lang percentage="62">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>mtt.desktop</id>
    <pkgname>xawtv-mtt</pkgname>
    <source_pkgname>xawtv</source_pkgname>
    <name>MTT Teletext Viewer</name>
    <summary>Easy to use Teletext GUI</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">mtt.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>teletext</keyword>
      <keyword>tv</keyword>
      <keyword>v4l</keyword>
      <keyword>v4l2</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword>video4linux</keyword>
      <keyword>viewer</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://linuxtv.org/wiki/index.php/Xawtv</url>
    <extends>xawtv.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mu.codewith.editor.desktop</id>
    <pkgname>mu</pkgname>
    <translation type="gettext">mu</translation>
    <name>Mu</name>
    <summary>A simple Python editor for beginner programmers</summary>
    <developer_name>Nicholas H.Tollervey</developer_name>
    <description><p>Mu is a Python code editor for beginner programmers based on extensive feedback given by teachers and learners.</p><p>Mu is a simple code editor for beginner programmers based on the feedback given to and experiences of the Raspberry Pi Foundation's education team. Having said that, Mu is for anyone who wants to use a simple "no frills" editor.</p><p>Mu is a modal editor with modes for Adafruit's CircuitPython, the micro:bit's version of MicroPython, PyGame Zero and standard Python 3 (including a graphical debugger). Some of the modes make available a REPL (either running on the connected CircuitPython or MicroPython device or as a Jupyter based iPython session in Python3 mode).</p><p>Mu is written in Python and works on Windows, OSX, Linux and Raspberry Pi.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">mu.codewith.editor.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">mu.codewith.editor.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Editor</keyword>
      <keyword>Python</keyword>
      <keyword>micro:bit</keyword>
      <keyword>microbit</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-python3</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/mu-editor/mu/issues</url>
    <url type="help">https://codewith.mu/tutorials/</url>
    <url type="homepage">https://codewith.mu/</url>
    <project_group>mu-editor</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1650369600" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mu.codewith.editor.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>mutante</id>
    <pkgname>cave9-mutante-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>cave9</source_pkgname>
    <name>MutantE</name>
    <summary>Mutante font used by the HUD in cave9 game</summary>
    <description><p>Fantasy/display font used by the cave9 game, this font has only the basic characters used in the Portuguese language was made as an experiment by the designer Jonas Kühner (http://www.criatipos.com/) the font was altered by the game developer to also include numbers.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">mutante.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>CC-BY-SA-2.5</project_license>
    <url type="homepage">http://code.google.com/p/cave9</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/mutante-1b50aca500b54d4f9b8f0bc52127ee79.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1676721600" version="0.4.1"/>
      <release timestamp="1626868800" version="0.4"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>nafees-tehreer-naskh</id>
    <pkgname>nafees-tehreer-naskh-fonts</pkgname>
    <name>Nafees</name>
    <summary>Nafees tehreer naskh font for writing Urdu in the Naskh script</summary>
    <description><p>Nafees tehreer naskh Open Type Font for writing Urdu in Naskh script. This font is a text font and specially designed for better on screen readability at small point sizes.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">nafees-tehreer-naskh.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://www.crulp.org/index.htm</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/nafees-tehreer-naskh-e49ee38c2105bc945af2b45444cbbd7f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>nafees-web-naskh</id>
    <pkgname>nafees-web-naskh-fonts</pkgname>
    <name>Nafees</name>
    <summary>Nafees Web font for writing Urdu in the Naskh script</summary>
    <description><p>Character based Nafees Web Naskh Open Type Font for writing Urdu in Naskh script based on Unicode standard. This version has complete support of Aerabs for Urdu and updated glyphs for Latin characters. Nafees Web Naskh OTF contains approximately 330 glyphs, including 5 ligatures.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">nafees-web-naskh.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://www.crulp.org/index.htm</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/nafees-web-naskh-22068e6a1c4ff29abae98da36de8bd2c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>native-window-placement_gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-native-window-placement</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-extensions</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extensions</translation>
    <name>Native Window Placement</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <developer_name>wepmaschda@gmx.de</developer_name>
    <description><p>Arrange windows in overview in a more compact way.</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1679227200" version="44.0"/>
      <release timestamp="1678104000" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1676376000" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1666785600" version="43.1"/>
      <release timestamp="1663416000" version="43.0"/>
      <release timestamp="1662292800" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1660132800" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1657454400" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1653739200" version="42.2"/>
      <release timestamp="1651838400" version="42.1"/>
      <release timestamp="1647172800" version="42.0"/>
      <release timestamp="1646654400" version="42~rc"/>
      <release timestamp="1644926400" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1641902400" version="42~alpha"/>
      <release timestamp="1632052800" version="41.0"/>
      <release timestamp="1630929600" version="41~rc.1"/>
      <release timestamp="1630843200" version="41~rc"/>
      <release timestamp="1629288000" version="41~beta"/>
      <release timestamp="1626091200" version="40.3"/>
      <release timestamp="1623326400" version="40.2"/>
      <release timestamp="1620907200" version="40.1"/>
      <release timestamp="1616241600" version="40.0"/>
      <release version="44"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="76">ab</lang>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="100">an</lang>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="76">be</lang>
      <lang percentage="76">bg</lang>
      <lang percentage="66">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="76">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="76">cs</lang>
      <lang percentage="76">da</lang>
      <lang percentage="76">de</lang>
      <lang percentage="73">el</lang>
      <lang percentage="73">en_GB</lang>
      <lang percentage="73">eo</lang>
      <lang percentage="76">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="76">eu</lang>
      <lang percentage="76">fa</lang>
      <lang percentage="76">fi</lang>
      <lang percentage="76">fr</lang>
      <lang percentage="76">fur</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="76">gl</lang>
      <lang percentage="92">gu</lang>
      <lang percentage="76">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="76">hr</lang>
      <lang percentage="76">hu</lang>
      <lang percentage="76">id</lang>
      <lang percentage="76">is</lang>
      <lang percentage="76">it</lang>
      <lang percentage="74">ja</lang>
      <lang percentage="76">ka</lang>
      <lang percentage="59">kab</lang>
      <lang percentage="76">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="76">ko</lang>
      <lang percentage="76">lt</lang>
      <lang percentage="76">lv</lang>
      <lang percentage="40">mjw</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="77">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="76">ne</lang>
      <lang percentage="76">nl</lang>
      <lang percentage="76">oc</lang>
      <lang percentage="97">or</lang>
      <lang percentage="73">pa</lang>
      <lang percentage="76">pl</lang>
      <lang percentage="76">pt</lang>
      <lang percentage="76">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ro</lang>
      <lang percentage="76">ru</lang>
      <lang percentage="76">sk</lang>
      <lang percentage="76">sl</lang>
      <lang percentage="76">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="76">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="76">tg</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="76">tr</lang>
      <lang percentage="76">uk</lang>
      <lang percentage="76">vi</lang>
      <lang percentage="76">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="76">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">native-window-placement@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="font">
    <id>naver-nanum</id>
    <pkgname>naver-nanum-barun-gothic-fonts</pkgname>
    <pkgname>naver-nanum-barun-pen-fonts</pkgname>
    <pkgname>naver-nanum-brush-fonts</pkgname>
    <pkgname>naver-nanum-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>naver-nanum-gothic-fonts</pkgname>
    <pkgname>naver-nanum-myeongjo-fonts</pkgname>
    <pkgname>naver-nanum-pen-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>naver-nanum-fonts</source_pkgname>
    <name>Nanum</name>
    <summary>Nanum family of Korean TrueType fonts</summary>
    <description><p>Nanum fonts are collection of commonly-used Myeongjo and Gothic Korean font families, designed by Sandoll Communication and Fontrix. The publisher is Naver Corporation.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">naver-nanum-barun-gothic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">naver-nanum-barun-pen.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">naver-nanum-brush.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">naver-nanum-gothic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">naver-nanum-myeongjo.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">naver-nanum-pen.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://hangeul.naver.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/naver-nanum-brush-aba4f9b137395061130a0378b1c2805a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/naver-nanum-myeongjo-d20c593fece80e26dadb0c7d9ee61955.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/naver-nanum-gothic-26a91ec5d0a84af92a2f0143bcb50216.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/naver-nanum-gothic-de276f1dd7459872498d3f5ec79e5a7c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/naver-nanum-barun-pen-47260622915b44b6e9f29d4d6d69cff2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/naver-nanum-barun-gothic-2159c53f9ff3a7af58457dd7168f6167.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/naver-nanum-barun-gothic-2384bb24bc9d7b14fc840bc84453df73.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/naver-nanum-myeongjo-8f324c9a452e705ee0f1455a003fe4a6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/naver-nanum-gothic-33a5dcaa9255206c5714b38ef978f383.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/naver-nanum-barun-gothic-0f781dcd3b7b5280274e415944fd2c76.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/naver-nanum-pen-4aca2f893c3719e42389264853152031.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="3.020"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ko</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>naver-nanum-gothic-coding</id>
    <pkgname>naver-nanum-gothic-coding-fonts</pkgname>
    <name>Nanum Gothic Coding</name>
    <summary>Nanum Gothic Coding family of Korean TrueType fonts</summary>
    <description><p>Nanum Gothic Coding fonts are set of Gothic Korean font faces suitable for source code editing, designed by Sandoll Communication and published by NAVER Corporation.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">naver-nanum-gothic-coding.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://dev.naver.com/projects/nanumfont/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/naver-nanum-gothic-coding-0e4e420ee19f1d58ad3da820165029d7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.000"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ko</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>navlog-viewer.desktop</id>
    <pkgname>mrpt-navlog-viewer</pkgname>
    <source_pkgname>mrpt</source_pkgname>
    <name>Navigation log viewer</name>
    <summary>A visualization tool for navigation logs</summary>
    <description><p>Navigation log viewer.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">navlog-viewer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">navlog-viewer.png</icon>
    <categories>
      <category>ArtificialIntelligence</category>
      <category>Robotics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>mrpt</keyword>
      <keyword>navigation</keyword>
      <keyword>reactive</keyword>
      <keyword>robot</keyword>
      <keyword>robotics</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-mrpt-navlog</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mrpt.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://static.mrpt.org/screenshots/navlog-viewer.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/navlog-viewer-b138b78f6506979bbe878be742f04907.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/navlog-viewer-b138b78f6506979bbe878be742f04907.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/navlog-viewer-b138b78f6506979bbe878be742f04907.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/navlog-viewer-b138b78f6506979bbe878be742f04907.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">navlog-viewer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>nemiver.desktop</id>
    <pkgname>nemiver</pkgname>
    <name>Nemiver</name>
    <name xml:lang="dz">ནི་མི་བར་</name>
    <name xml:lang="ko">네마이버</name>
    <name xml:lang="ml">നെമീവര്‍</name>
    <name xml:lang="sr">Немивер</name>
    <summary>Debug Applications</summary>
    <summary xml:lang="as">এপ্লিকেচনসমূহ ডিবাগ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="bs">Otkrijte greške u programima</summary>
    <summary xml:lang="ca">Depureu aplicacions</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Depureu aplicacions</summary>
    <summary xml:lang="cs">Ladit aplikace</summary>
    <summary xml:lang="da">Fejlsøgningsprogrammer</summary>
    <summary xml:lang="de">Anwendungen diagnostizieren</summary>
    <summary xml:lang="dz">གློག་རིམ་ཚུ་རྐྱེན་སེལ་འབད་</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογές αποσφαλμάτωσης</summary>
    <summary xml:lang="eo">Sencimigi aplikaĵojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Depurar aplicaciones</summary>
    <summary xml:lang="eu">Araztu aplikazioak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Jäljitä vikoja sovelluksista</summary>
    <summary xml:lang="fr">Déboguer des applications</summary>
    <summary xml:lang="gl">Depurar aplicativos</summary>
    <summary xml:lang="hu">Alkalmazások hibáinak keresése</summary>
    <summary xml:lang="id">Awakutu Aplikasi</summary>
    <summary xml:lang="it">Esegue il debug di applicazioni</summary>
    <summary xml:lang="ja">デバッグ・ツールです</summary>
    <summary xml:lang="ko">프로그램 디버깅</summary>
    <summary xml:lang="lt">Derinti programas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atkļūdo lietotnes</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഡീബഗ്ഗ് പ്രയോഗങ്ങള്‍</summary>
    <summary xml:lang="nb">Feilsøk programmer</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toepassingen debuggen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Debugowanie programów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Depurar aplicações</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Depure aplicativos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Depanează aplicații</summary>
    <summary xml:lang="ru">Отлаживаемые приложения</summary>
    <summary xml:lang="sk">Ladenie aplikácií</summary>
    <summary xml:lang="sl">Programi za razhroščevanje</summary>
    <summary xml:lang="sr">Програми за прочишћавање</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Programi za pročišćavanje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Felsök program</summary>
    <summary xml:lang="th">ดีบั๊กโปรแกรม</summary>
    <summary xml:lang="tr">Hata Ayıklama Uygulamaları</summary>
    <summary xml:lang="ug">پروگراممىلارنى سازلاش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">调试应用程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">對應用程式除錯</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">對應用程式除錯</summary>
    <description><p>Nemiver is an on-going effort to write a standalone graphical debugger that integrates well in the GNOME desktop environment. It currently features a backend which uses the well known GNU Debugger gdb to debug C / C++ programs.</p><p>We believe that Nemiver is mature and robust enough to just let you debug your favorite C or C++ application in a pleasant way.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>Nemiver এটা স্টেণ্ডএলৌন গ্ৰাফিকেল ডিবাগাৰ লিখাৰ এটা চলি থকা প্ৰচেষ্টা যি GNOME ডেস্কটপ পৰিৱেশৰ সৈতে ভালকৈ অনুকলন কৰে। ই বৰ্তমানে এটা বেকএণ্ড দেখুৱায় যি C / C++ প্ৰগ্ৰামসমূহ ডিবাগ কৰিবলে জনপ্ৰিয় GNU ডিবাগাৰ gdb ক ব্যৱহাৰ কৰে।</p><p>আমি ভাৱো যে Nemiver আপোনাৰ পছন্দৰ C অথবা C++ এপ্লিকেচনক এটা সহজ পদ্ধতিত ডিবাগ কৰিবলে পৰ্যাপ্তভাৱে পৰিণত আৰু শক্তিশালী।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Nemiver je rad u toku za pravljenje samostalnog grafičkog debagera koji se integriše u GNOME stono okruženje. On trenutno pruža pozadine koje koriste poznati GNU debager gdb za praćenje C/C++ programa.</p><p>Vjerujemo da je Nemiver dovoljno zreo i robustan da vam omogućava da pregledate omiljeni C ili C++ program na ugodan način.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Nemiver és una aplicació gràfica de depuració de programes en constant evolució que s'integra perfectament amb l'entorn d'escriptori GNOME. Té un rerefons que utilitza el depurador de GNU «gdb» per depurar programes escrits en C o C++.</p><p>Creiem que el Nemiver és prou madur i robust per permetre-us depurar la vostra aplicació escrita en C o C++ d'una forma elegant.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Nemiver je probíhající snahou napsat samostatný grafický ladicí program, který bude dobře integrován do pracovního prostředí GNOME. V současnosti používá jako výkonné jádro dobře známý ladicí program GNU gdb pro programy napsané v C/C++.</p><p>Věříme, že Nemiver je dostatečně vyzrálý a robustní, abyste v něm mohli pohodlným způsobem ladit své oblíbené aplikace v C nebo C++.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Nemiver er et løbende projekt til at skrive en selvstændig grafisk fejlsøger, der er godt integreret i GNOME-skrivebordsmiljøet. Nemiver har i øjeblikket en motor som bruger den velkendte GNU-fejlsøger gdb til at fejlsøge C/C++-programmer.</p><p>Vi mener, Nemiver er modent og robust nok til blot at lade dig fejlsøge dine yndlingsprogrammer i C eller C++ på behagelig vis.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Nemiver ist eine fortlaufende Bemühung, eine eigenständige grafische Fehlerdiagnose zu erstellen, die sich gut in die GNOME-Arbeitsumgebung integriert. Es enthält derzeit ein Backend, das die bekannte GNU-Fehlerdiagnose gdb zum Diagnostizieren von C/C++-Programmen verwendet.</p><p>Wir sind überzeugt, dass Nemiver ausgereift und robust genug ist, so dass Sie Ihre Lieblings-C/C++-Anwendung bequem diagnostizieren können.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Nemiver είναι μια συνεχιζόμενη προσπάθεια για συγγραφή ενός αυτόνομου αποσφαλματωτή με γραφικό περιβάλλον που να ενσωματώνεται καλά στο περιβάλλον επιφάνειας εργασίας του GNOME. Διαθέτει προς το παρόν ένα σύστημα υποστήριξης, που χρησιμοποιεί τον πολύ γνωστό αποσφαλματωτή GNU, gdb, για την αποσφαλμάτωση προγραμμάτων σε C / C++ .</p><p>Πιστεύουμε ότι το Nemiver είναι ώριμο και αρκετά σταθερό για να σας επιτρέπει να αποσφαλαμτώσετε την αγαπημένη σας εφαρμογή σε C ή σε C+ με ευχάριστο τρόπο.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Nemiver es un esfuerzo en marcha de construir un depurador gráfico independiente que se integre con el escritorio GNOME. Actualmente cuenta con un «backend» que usa el conocido depurador de GNU gdb para depurar programas de C/C++.</p><p>Creemos que Nemiver es lo suficientemente robusto y maduro para permitirle depurar su aplicación en C/C++ favorita cómodamente.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOMEren mahaigaineko ingurunean ondo integratzen den araztaile grafiko independentea idazteko ahalegina da Nemiver. Une honetan, C / C++ programak arazteko GNU Debugger gdb ezaguna erabiltzen duen modulua eskaintzen du.</p><p>Gure ustez Nemiver ondo eratua dago eta sendoa da zure gogoko C edo C++ aplikazioak erosotasunez arazteko.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Nemiver est un projet continu d'écriture d'un débogueur graphique autonome s'intégrant harmonieusement à l'environnement de bureau GNOME. Il se base actuellement sur un moteur utilisant le débogeur GNU bien connu gdb pour le débogage des programmes C/C++.</p><p>Nous pensons que Nemiver est suffisamment mature et robuste pour permettre de déboguer votre application C ou C++ favorite de manière agréable.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Nemiver constitúe un esforzo continuado de crear un depurador gráfico que se integre no contorno de escritorio GNOME. Agora mesmo conta cun motor baseado no coñecido Depurador de gdb GNU para depurar programa C / C++.</p><p>Cremos que Nemiver é maduro e robusto dabondo para permitirlle depurar o seu aplicativo C ou C++ favorito dunha forma agradábel.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Nemiver egy folyamatos erőfeszítés olyan önálló grafikus hibakereső írására, amely jól integrálódik a GNOME asztali környezetbe. Jelenleg egy háttérprogramot nyújt, amely a jól ismert gdb GNU hibakeresőt használja a C / C++ programok hibakereséséhez.</p><p>Hiszünk abban, hogy a Nemiver érett és elég robusztus ahhoz, hogy kellemes módon egye lehetővé a kedvenc C vagy C++ alkalmazásainak hibakeresését.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Nemiver adalah suatu upaya berkelanjutan untuk menulis suat pengawakutu grafis mandiri yang berintegrasi dengan baik dalam lingkungan desktop GNOME. Saat ini Nemiver memakai backend  Pengawakutu GNU gdb untuk mengawakutu program C / C++.</p><p>Kami percaya bahwa Nemiver cukup matang dan tangguh bagi Anda untuk mengawakutu aplikasi C atau C++ secara nyaman.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Nemiver è un debugger grafico che si integra con il dekstop GNOME. Come backend utilizza il debugger GNU gdb per eseguire il debug di programmi scritti in C o C++.</p><p>Nemiver è un prodotto maturo e robusto che può essere usato per eseguire facilmente il debug di applicazione C o C++.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>네마이버는 그놈 데스크톱 환경과 잘 붙는 열심히 작성 중인 단일 그래픽 디버거입니다. 현재 네마이버는 C/C++ 프로그램을 디버그하는 GNU 디버거 gdb를 백엔드로 활용하고 있고, 백엔드의 기능을 제공합니다.</p><p>네마이버가 여러분의 C/C++ 프로그램을 친절한 방법으로 디버깅을 할 수 있도록 해주면서 성숙하고 충분히 견고하길 바랍니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Nemiver yra grafinė derintuvė, kuri gerai integruojasi su GNOME darbastalio aplinka. Šiuo metu ji turi realizaciją, kuri naudoja gerai žinomą GNU derintuvę gdb C ir C++ programoms.</p><p>Mes manome, kad Nemiver yra stabili ir pakankamai patikima, kad leistų jums patogiai derinti C bei C++ programas.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Nemiver ir mēģinājums uzrakstīt savrupu grafisku atkļūdotāju, kas ir integrēts GNOME darbvirsmas vidē. Tas pašlaik izmanto labi zināmo GNU atkļūdotāju gdb, lai atkļūdotu C / C++ programmas.</p><p>Mēs ticam, ka Nemiver ir pietiekami nobriedis un spēcīgs, lai jūs varētu ar prieku atkļūdot savas C or C++ lietotnes.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Nemiver jest próbą napisania samodzielnego graficznego debugera, który będzie dobrze integrował się ze środowiskiem GNOME. Obecnie używa on znanego debugera projektu GNU (GDB) do debugowania programów napisanych w językach C/C++.</p><p>Jako jego twórcy wierzymy, że jest program Nemiver jest dojrzały na tyle, aby umożliwiać debugowanie programów C lub C++ w przyjemny sposób.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Nemiver é um esforço em evolução de desenvolver um depurador gráfico independente que se integre bem no ambiente de trabalho GNOME. Neste momento apresenta um motor que utiliza o reconhecido GNU Debugger gdb para depurar aplicações em C / C++.</p><p>Acreditamos que o Nemiver está suficientemente maduro e robusto para lhe permitir depurar as suas aplicações C ou C++ favoritas de uma forma agradável.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Nemiver é um esforço contínuo para escrever uma depurador gráfico autônomo que se integre bem ao ambiente do GNOME. Ele atualmente fornece um backend que usa o muito conhecido depurador GNU gdb para depurar programas C / C++.</p><p>Nós acreditamos que Nemiver é maduro e robusto o suficiente para apenas permitir você depurar seu aplicativo C ou C++ favorito em uma forma agradável.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Nemiver — это попытка написать самостоятельный графический отладчик с интерграцией с рабочим окружением GNOME. В настоящий в качестве драйвера для отладки программ, написанных на C/C++ Nemiver использует хорошо известный отладчик GNU Debugger (gdb).</p><p>Мы верим, что Nemiver стал достаточно зрелым проектом, чтобы вы могли комфортно отлаживать свои приложения, написанные на C и C++.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Program Nemiver je pretrvávajúcou snahou vytvorený samostatný grafický odlaďovač, ktorý je dobre integrovaný do pracovného prostredia GNOME. Momentálne funguje na báze podporného programu, ktorý používa dobre známy odlaďovač GNU Debugger gdb na odlaďovanie programov napísaných v kóde C alebo C++.</p><p>Veríme, že program Nemiver je vyspelý a robustný dosť na to, aby vám príjemným spôsobom umožnil odladiť vašu obľúbenú aplikáciu napísanú v kóde C alebo C++.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Nemvier je projekt razvoja samostojnega grafičnega razhroščevalnika za GNOME. Trenutno vključuje ozadnji program, ki uporablja razhroščevalnik GNU gdb za razhroščevanje programov v jeziku C/C++.</p><p>Program je odlično orodje za razhroščevanje programov C in C++.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Немивер је покушај писања самосталног графичког прочишћавача који се лепо сједињује са окружењем Гномове радне површи. Тренутно га одликује позадинац који користи добро познатог Гнуовог прочишћавача гдб-а за прочишћавање Ц / Ц++ програма.</p><p>Верујемо да је Немивер дорастао и да се довољно оснажио да би вас једноставно пустио да прочистите ваше омиљене Ц или Ц++ програме на пријатан начин.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Nemiver je pokušaj pisanja samostalnog grafičkog pročišćavača koji se lepo sjedinjuje sa okruženjem Gnomove radne površi. Trenutno ga odlikuje pozadinac koji koristi dobro poznatog Gnuovog pročišćavača gdb-a za pročišćavanje C / C++ programa.</p><p>Verujemo da je Nemiver dorastao i da se dovoljno osnažio da bi vas jednostavno pustio da pročistite vaše omiljene C ili C++ programe na prijatan način.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Nemiver är ett pågående försök att skriva en fristående grafisk felsökare som passar väl in i GNOME:s skrivbordsmiljö. Den erbjuder för närvarande en bakände som använder den välkända GNU-felsökaren gdb för att felsöka C- / C++-program.</p><p>Vi tror att Nemiver är moget och robust nog att låta dig felsöka dina C- eller C++-program på ett behagligt sätt.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Nemiver, GNOME Masaüstü Ortamıyla tümleşik ve bağımsız çalışan bir grafik hata ayıklayıcı çabasıdır. Halen C / C++ programlarının hatalarını ayıklamak için çok bilinen GNU Hata Ayıklayıcısı gdb'yi kullanan bir arka uç sunmaktadır.</p><p>Nemiver'ın C ve C++ uygulamalarınızın hatalarını ayıklamak için güçlü ve olgun bir araç olduğuna inanıyoruz.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Nemiver 是一款正在开发的，与 GNOME 桌面环境良好集成的独立图形化调试工具。它当前使用为人熟知的 GNU 调试器 gdb 为后端来调试 C / C++ 程序。</p><p>我们相信，Nemiver 已经足够成熟，您可以用它轻松的调试自己喜欢的 C 或 C++ 应用程序了。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Nemiver 持續投入資源寫出獨立圖形化且與 GNOME 桌面環境整合的程式除錯器。它目前的後端使用知名的 GNU 除錯器 gdb 來處理 C / C++ 程式的錯誤。</p><p>我們相信 Nemiver 已成熟且足夠強固，能讓你以喜歡的方式為你喜愛的 C 或 C++ 應用程式除錯。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Nemiver 持續投入資源寫出獨立圖形化且與 GNOME 桌面環境整合的程式除錯器。它目前的後端使用知名的 GNU 除錯器 gdb 來處理 C / C++ 程式的錯誤。</p><p>我們相信 Nemiver 已成熟且足夠強固，能讓您以喜歡的方式為您喜愛的 C 或 C++ 應用程式除錯。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">nemiver.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">nemiver.png</icon>
    <categories>
      <category>Debugger</category>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>c</keyword>
      <keyword>c++</keyword>
      <keyword>debugger</keyword>
      <keyword>disassembler</keyword>
      <keyword>gdb</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">debuger</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">depurador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">desassemblador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">depurador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">desassemblador</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">ladicí</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">ladění</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fejlsøger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fejlsøgning</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Diagnose</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αντίστροφος συμβολομεταφραστής</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αποσφαλματωτής</keyword>
      <keyword xml:lang="es">depurador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">desensamblador</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">vianjäljitin</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">débogueur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">désassembleur</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">depurador</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">desamblador</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hibakereső</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szétszerelő</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pengawakutu</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디버거</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디스어셈블러</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">derintuvė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">disasembleris</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">atkļūdošana</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">disasemblers</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">feilsøking</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">deasembler</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">debuger</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">plus</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">depurador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">depurador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">desmontador</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">дизассемблер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">отладчик</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">odlaďovač</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razhroščevalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razčlenjevalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">гдб</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">прочишћавач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">разјединитељ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ц</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ц++</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pročišćavač</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">razjedinitelj</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">disassemblerare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">felsökare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ayırıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">hata ayıklayıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çözücü</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">سازلىغۇچ</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">反汇编</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">调试</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">反組譯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">除錯器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">反組譯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">除錯器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">https://projects.gnome.org/nemiver/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://projects.gnome.org/nemiver/images/nemiver-main-page.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.9.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">nemiver.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">as</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="99">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="58">dz</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="36">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="69">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="29">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="34">ml</lang>
      <lang percentage="74">nb</lang>
      <lang percentage="38">nl</lang>
      <lang percentage="25">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="70">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="98">ug</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.ap_i.catgen</id>
    <pkgname>skychart-catgen</pkgname>
    <source_pkgname>skychart</source_pkgname>
    <name>Catgen</name>
    <summary>Generate astronomical objects catalogs for use with Skychart</summary>
    <developer_name>Patrick Chevalley</developer_name>
    <description><p>Catgen is a utility for generating astronomical objects catalogs that can be imported and used with Skychart planetarium.</p><p>Due to the large amount of available data, it would be impossible to make a choice that will fit everyone's needs. When you have a specific interest, you can use CatGen to build your own data set from the original professional catalog data. You can also use any new catalog without delay, as soon as it is published.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.ap_i.catgen.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">net.ap_i.catgen.png</icon>
    <categories>
      <category>Astronomy</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.ap-i.net/skychart/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.ap-i.net/skychart/_media/en/screenshot/ppmxl1.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1670068800" version="4.3^20221203svn4558"/>
      <release timestamp="1649678400" version="4.3^20220411svn4486"/>
      <release timestamp="1611748800" version="4.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>catgen</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">net.ap_i.catgen.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.ap_i.ccdciel</id>
    <pkgname>ccdciel</pkgname>
    <name>CCDciel</name>
    <summary>CCD capture software for the amateur astronomer</summary>
    <developer_name>Patrick Chevalley</developer_name>
    <description><p>A CCD capture software intended for the amateur astronomer.</p><p>It includes all the features required to perform digital imaging CCD observation of celestial objects.</p><p>Using the standard drivers protocol INDI and ASCOM it can connect and control the CCD camera, the focuser, the filter wheel and the telescope mount.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.ap_i.ccdciel.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">net.ap_i.ccdciel.png</icon>
    <categories>
      <category>Astronomy</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.ap-i.net/ccdciel/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.ap-i.net/ccdciel/_media/en/screenshot/ccdciel_4.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1687694400" version="0.9.84"/>
      <release timestamp="1676808000" version="0.9.82"/>
      <release timestamp="1675425600" version="0.9.81"/>
      <release timestamp="1656849600" version="0.9.80"/>
      <release timestamp="1649592000" version="0.9.79^20220410b0f6c7b"/>
      <release timestamp="1647086400" version="0.9.78"/>
      <release timestamp="1644062400" version="0.9.77"/>
      <release timestamp="1626868800" version="0.9.75.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ccdciel</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">net.ap_i.ccdciel.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.ap_i.skychart</id>
    <pkgname>skychart</pkgname>
    <name>Skychart</name>
    <summary>Planetarium software for the advanced amateur astronomer</summary>
    <developer_name>Patrick Chevalley</developer_name>
    <description><p>Skychart is a free and advanced planetarium software for drawing sky charts for specific places and times with nicely graphic and for controlling telescopes by connecting them to pc.</p><p>It can also calculate Solar System objects visibility and data, like planets, comets and asteroids, and display moon and planets in realistic mode.</p><p>Skychart also includes VarObs, a software to help astronomers to get data for variable stars observation.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.ap_i.skychart.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">net.ap_i.skychart.png</icon>
    <categories>
      <category>Astronomy</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-skychart</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.ap-i.net/skychart/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.ap-i.net/skychart/_media/en/screenshot/vo_m101.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.ap_i.skychart-6c6140ee60164eeafa2637279716a4bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.ap_i.skychart-6c6140ee60164eeafa2637279716a4bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.ap_i.skychart-6c6140ee60164eeafa2637279716a4bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.ap_i.skychart-6c6140ee60164eeafa2637279716a4bd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1670068800" version="4.3^20221203svn4558"/>
      <release timestamp="1649678400" version="4.3^20220411svn4486"/>
      <release timestamp="1611748800" version="4.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>skychart</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">net.ap_i.skychart.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.ap_i.varobs</id>
    <pkgname>skychart</pkgname>
    <name>Variable Stars Observer</name>
    <summary>Plan and log variable stars observations</summary>
    <developer_name>Patrick Chevalley</developer_name>
    <description><p>This program help you to plan and log variable stars observations.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.ap_i.varobs.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">net.ap_i.varobs.png</icon>
    <categories>
      <category>Astronomy</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.ap-i.net/skychart/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.ap-i.net/skychart/_media/en/documentation/varobs2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.ap_i.varobs-ceffe932a069410220c510ccbbdb9d7b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.ap_i.varobs-ceffe932a069410220c510ccbbdb9d7b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.ap_i.varobs-ceffe932a069410220c510ccbbdb9d7b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.ap_i.varobs-ceffe932a069410220c510ccbbdb9d7b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1670068800" version="4.3^20221203svn4558"/>
      <release timestamp="1649678400" version="4.3^20220411svn4486"/>
      <release timestamp="1611748800" version="4.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>varobs</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">net.ap_i.varobs.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.christianbeier.Gromit-MPX</id>
    <pkgname>gromit-mpx</pkgname>
    <name>Gromit-MPX</name>
    <summary>Gromit-MPX is a tool to make annotations on the screen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do rysowania bezpośrednio po ekranie</summary>
    <developer_name>Christian Beier</developer_name>
    <description><p>Gromit-MPX is an on-screen annotation tool that works with any Unix desktop environment under X11 as well as Wayland.</p><p>Its main use is for making presentations of some application. Normally, you would have to move the mouse pointer around the point of interest until hopefully everybody noticed it. With Gromit-MPX, you can draw everywhere onto the screen, highlighting some button or area.</p><p>Key features include:</p><ul><li>Desktop-independent. Gromit-MPX works with GNOME, KDE, XFCE, ... under X11 as well as with a Wayland session</li><li>Hotkey-based. Does not get into your way of doing things by sticking some UI widget on your desktop</li><li>Configurable. You are free to change key bindings as well as drawing tool configuration</li><li>Multi-Pointer. Under X11, it enables graphical annotations with several pointers at once</li><li>Fast. Where available, Gromit-MPX makes use of Compositing</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.christianbeier.Gromit-MPX.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">net.christianbeier.Gromit-MPX.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>markup</keyword>
      <keyword>overlay</keyword>
      <keyword>pointer</keyword>
      <keyword>presentation</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/bk138/gromit-mpx</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/bk138/gromit-mpx/master/data/on-gnome-wayland.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.christianbeier.Gromit-MPX-41ebe126ef94a76f4796c73be3bfb587.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/net.christianbeier.Gromit-MPX-41ebe126ef94a76f4796c73be3bfb587.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.christianbeier.Gromit-MPX-41ebe126ef94a76f4796c73be3bfb587.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.christianbeier.Gromit-MPX-41ebe126ef94a76f4796c73be3bfb587.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.christianbeier.Gromit-MPX-41ebe126ef94a76f4796c73be3bfb587.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/net.christianbeier.Gromit-MPX-41ebe126ef94a76f4796c73be3bfb587.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/bk138/gromit-mpx/master/data/on-kde.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.christianbeier.Gromit-MPX-c418b60e592e0cf7b44882be1cff541b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/net.christianbeier.Gromit-MPX-c418b60e592e0cf7b44882be1cff541b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.christianbeier.Gromit-MPX-c418b60e592e0cf7b44882be1cff541b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.christianbeier.Gromit-MPX-c418b60e592e0cf7b44882be1cff541b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.christianbeier.Gromit-MPX-c418b60e592e0cf7b44882be1cff541b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/net.christianbeier.Gromit-MPX-c418b60e592e0cf7b44882be1cff541b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/bk138/gromit-mpx/master/data/on-xfce4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.christianbeier.Gromit-MPX-a7d93727cf2d667445f3ba9b693046c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/net.christianbeier.Gromit-MPX-a7d93727cf2d667445f3ba9b693046c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.christianbeier.Gromit-MPX-a7d93727cf2d667445f3ba9b693046c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.christianbeier.Gromit-MPX-a7d93727cf2d667445f3ba9b693046c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.christianbeier.Gromit-MPX-a7d93727cf2d667445f3ba9b693046c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/net.christianbeier.Gromit-MPX-a7d93727cf2d667445f3ba9b693046c1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1697932800" version="1.5.1">
        <description><p>Fixed intro dialog always showing up on new installations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1696982400" version="1.5.0">
        <description><p>Added translations into German, Spanish, Italian, Farsi and Hebrew. Introduced new functionality to draw lines using the command line helper. Debug mode is now indicated by faint pink background and Gromit-MPX now does a proper shutdown on SIGINT (Ctrl-C) and SIGTERM (kill).</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1664064000" version="1.4.3">
        <description><p>Fixed operation with hotkeys set to none. Also fixed hotkey binding on Ubuntu 22/GNOME.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1644624000" version="1.4.2">
        <description><p>Fixed Gromit-MPX blocking mouse clicks to other apps on Wayland in certain conditions. Also fixed toggling from GNOME systray with gnome-shell-extension-appindicator under X11.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1643846400" version="1.4.1">
        <description><p>Fixed hotkey setting from config file for XFCE, the erase tool is now working properly when not using a composited display and the Flatpak now displays the tray icon correctly on more platforms. Also fixed some Flatpak hotkey issues.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1606953600" version="1.4">
        <description><p>Gromit-MPX 1.4 now runs on Wayland, displays activation status in the tray menu, added Flatpak packaging and fixed activation via tray menu on KDE.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1596240000" version="1.3.1">
        <description><p>Documented donation options, added ability to configure the hot key and undo key in gromit-mpx.cfg and added GUI error displays in case one of the hotkeys can't be grabbed.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">net.christianbeier.Gromit-MPX.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fa</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.common-lisp.ecl</id>
    <pkgname>ecl</pkgname>
    <name>Embeddable Common Lisp</name>
    <summary>Common Lisp engine that can be embedded in C applications</summary>
    <description><p>ECL (Embeddable Common Lisp) is an implementation of the Common Lisp language as defined by the ANSI X3J13 specification.  ECL features a bytecode compiler and interpreter, the ability to build standalone executables and libraries, and extensions such as ASDF, sockets, and Gray streams.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.common-lisp.ecl.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">net.common-lisp.ecl.png</icon>
    <categories>
      <category>Building</category>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.com/embeddable-common-lisp/ecl/-/issues</url>
    <url type="donation">https://www.patreon.com/jackdaniel_kochmanski</url>
    <url type="help">https://common-lisp.net/project/ecl/static/manual/</url>
    <url type="homepage">https://common-lisp.net/project/ecl/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/ecls/screenshots/22260.jpg/max/max/1</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.common-lisp.ecl-9829d0c850dfcee65cd86198b02b23ac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.common-lisp.ecl-9829d0c850dfcee65cd86198b02b23ac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.common-lisp.ecl-9829d0c850dfcee65cd86198b02b23ac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.common-lisp.ecl-9829d0c850dfcee65cd86198b02b23ac.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/ecls/screenshots/191857.jpg/max/max/1</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.common-lisp.ecl-9829d0c850dfcee65cd86198b02b23ac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.common-lisp.ecl-9829d0c850dfcee65cd86198b02b23ac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.common-lisp.ecl-9829d0c850dfcee65cd86198b02b23ac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.common-lisp.ecl-9829d0c850dfcee65cd86198b02b23ac.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/ecls/screenshots/49777.jpg/max/max/1</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.common-lisp.ecl-9829d0c850dfcee65cd86198b02b23ac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.common-lisp.ecl-9829d0c850dfcee65cd86198b02b23ac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.common-lisp.ecl-9829d0c850dfcee65cd86198b02b23ac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.common-lisp.ecl-9829d0c850dfcee65cd86198b02b23ac.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1612180800" version="21.2.1"/>
      <release timestamp="1611662400" version="20.4.24"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ecl</binary>
      <binary>ecl-config</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">ecl.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.damonlynch.rapid_photo_downloader</id>
    <pkgname>rapid-photo-downloader</pkgname>
    <translation type="gettext">rapid-photo-downloader</translation>
    <name>Rapid Photo Downloader</name>
    <name xml:lang="de">Rapid-Fotoübertragung</name>
    <name xml:lang="et">Rapid foto allalaadija</name>
    <name xml:lang="fi">Nopea kuvien lataus</name>
    <name xml:lang="hu">Gyors Fotó Letöltő</name>
    <name xml:lang="ja">高速写真ダウンローダ</name>
    <name xml:lang="pt">Transferidor Rápido de Foto</name>
    <name xml:lang="ro">Rapid Foto Descărcător</name>
    <name xml:lang="sq">Shkarkues i Shpejtë Fotosh</name>
    <name xml:lang="sr">Брзи преносилац фотографија</name>
    <name xml:lang="zh_CN">快速照片下载器</name>
    <summary>Download, rename and back up photos and videos from cameras and other devices</summary>
    <summary xml:lang="cs">Stahování, přejmenovávání a zálohování fotografií a videí z fotoaparátů a dalších zařízení</summary>
    <summary xml:lang="de">Fotos und Videos von Kameras oder anderen Geräten und Speichermedien übertragen und/oder umbenennen sowie Sicherheitskopien erstellen</summary>
    <summary xml:lang="el">Κατεβάστε, αλλάξτε όνομα και κάνετε αντίγραφα ασφαλείας φωτογραφιών και βίντεο από κάμερες και άλλες συσκευές</summary>
    <summary xml:lang="es">Descargar, renombrar y hacer copias de seguridad de fotos y vídeos de cámaras y otros dispositivos</summary>
    <summary xml:lang="fr">Transférez, renommez et sauvegardez des photos et des vidéos à partir d'appareils photo et d'autres périphériques</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fényképek és videók letöltése, átnevezése és biztonsági mentése kamerákból és egyéb eszközökről</summary>
    <summary xml:lang="ja">カメラなどのデバイスから写真・動画をダウンロードしたり，名称変更したりバックアップしたりします．</summary>
    <summary xml:lang="nb">Last ned, endre navn og sikkerhetskopier bilder og videoer fra kameraer og andre enheter</summary>
    <summary xml:lang="nl">Download, hernoem en back-up foto's en video's van camera's en andere apparaten</summary>
    <summary xml:lang="nn">Last ned, endra namn og tryggleikskopier bilete og videoar frå kamera og andre einingar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pobieraj, zmieniaj nazwy i twórz kopie zapasowe zdjęć i filmów z aparatów i innych urządzeń</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Baixar, renomear e salvar em backup fotos e vídeos de câmeras e outros dispositivos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Загружайте, переименовывайте и создавайте резервные копии фото и видео с камер и других устройств</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shkarkoni, riemërtoni dhe bëni kopje rezervë të fotove dhe videove nga kamerat dhe pajisjet e tjera</summary>
    <summary xml:lang="sr">Преузмите, преименујте и направите резерву фотографија и снимака са фото-апарата и других уређаја</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kameralardan ve diğer cihazlardan fotoğrafları ve videoları indirin, yeniden adlandırın ve yedekleyin</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">从相机和其他设备上下载、重命名并备份照片和视频。</summary>
    <developer_name>Damon Lynch</developer_name>
    <description><p>Rapid Photo Downloader imports photos and videos from cameras, phones, memory cards and other devices at high speed. It can be configured to rename photos and videos with meaningful filenames you specify. It can also back up photos and videos as they are downloaded. It downloads from and backs up to multiple devices simultaneously.</p><p>Unique to Rapid Photo Downloader is its Timeline, which groups photos and videos based on how much time elapsed between consecutive shots. Use it to identify photos and videos taken at different periods in a single day or over consecutive days.</p><p>Written by a photographer for professional and amateur photographers, Rapid Photo Downloader is easy to configure and use. Program preferences are configured without the need for complicated codes. Common tasks can be automated, such as unmounting a memory card when the download is complete.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Rapid Photo Downloader slouží pro rychlý přenos fotografií a videí z fotoaparátů, telefonů a paměťových karet do počítače. V rámci toho je možné zařídit aby soubory s fotografiemi a videi byly přejmenovávány na praktičtější názvy podle schéma, které určíte. Dále je možné je v průběhu stahování také zálohovat. Stahovat a zálohovat je možné z a na vícero zařízení naráz.</p><p>Funkcí kterou naleznete pouze v aplikaci Rapid Photo Downloader je časová osa, která seskupuje fotografie a videa na základě toho, kolik času uplynulo mezi po sobě jdoucími snímky. Slouží k identifikaci fotografií a videí, pořízených v různých obdobích jednoho nebo vícero po sobě jdoucích dnů.</p><p>Vytvořena fotografem a určena pro profesionály i amatéry, aplikace Rapid Photo Downloader se snadno nastavuje a používá. Předvolby aplikace je možné nastavovat bez komplikovaného programování. Běžné úkony je možné automatizovat, jako například odpojení (unmount) paměťové karty po dokončení stahování.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Rapid Photo Downloader importiert Fotos und Videos von Kameras, Telefonen, Speicherkarten und anderen Geräten mit hoher Geschwindigkeit. Es erlaubt das Umbenennen von Fotos und Videos in von Ihnen festgelegte, sprechende Dateinamen. Außerdem kann es Fotos und Videos bereits während der Übertragung sichern. Es überträgt von und sichert nach mehreren Geräten gleichzeitig.</p><p>Einzigartig an Rapid Photo Downloader ist seine Zeitleiste, die Fotos und Videos in Abhängigkeit von der Zeitspanne, die zwischen den Aufnahmen vergangen ist, gruppiert. Verwenden Sie sie, um Fotos und Videos zuzuordnen, die über einen Tag verteilt oder an aufeinanderfolgenden Tagen aufgenommen wurden.</p><p>Von einem Fotografen entwickelt ist Rapid Photo Downloader für professionelle und Amateur-Fotografen gleichermaßen einfach einzurichten und zu verwenden. Voreinstellungen des Programms werden ohne komplizierte Codes konfiguriert. Häufige Aufgaben lassen sich automatisieren, beispielsweise das Aushängen einer Speicherkarte nach erfolgreicher Übertragung.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Rapid Photo Downloader importa fotos y vídeos de cámaras, teléfonos, tarjetas de memora y otros dispositivos a alta velocidad. Se puede configurar para renombrar fotos y vídeos con nombres significativos que indique. También puede hacer copias de seguridad de fotos y vídeo según se descargan. Descarga y hace copias de seguridad de varios dispositivos simultáneamente.</p><p>Una característica única de Rapid Photo Downloader es su línea de tiempo, que agrupa fotos y vídeos en base al tiempo transcurrido entre disparos consecutivos. Úselo para identificar fotos y vídeos tomados en diferentes períodos en un solo día o en varios días consecutivos.</p><p>Escrito por un fotógrafo para fotógrafos profesionales y aficionados, Rapid Photo Downloader es fácil de configurar y usar. Las preferencias del programa se configuran sin la necesidad de códigos complicados. Las tareas habituales se pueden automatizar, tales como el desmontado de una tarjeta de memoria cuando la descarga se completa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Rapid Photo Downloader importe des photos et des vidéos depuis des appareils photo, des téléphones, des cartes mémoires et d'autres périphériques à haute vitesse. Il peut être configuré pour renommer des photos et des vidéos avec des noms de fichiers significatifs que vous spécifiez. Il peut également sauvegarder des photos et des vidéos lorsqu'elles sont transférées. Il télécharge et sauvegarde sur plusieurs périphériques simultanément.</p><p>Une des spécificités de Rapid Photo Downloader est sa chronologie, qui regroupe des photos et des vidéos en fonction du temps écoulé entre les prises consécutives. Utilisez-le pour identifier les photos et les vidéos prises à différentes périodes dans une journée ou pendant plusieurs jours consécutifs.</p><p>Écrit par un photographe pour les photographes professionnels et amateurs, Rapid Photo Downloader est facile à configurer et à utiliser. Les préférences du programme sont configurées sans utiliser de codes compliqués. Les tâches courantes peuvent être automatisées, telles que le démontage d'une carte mémoire lorsque le transfert est terminé.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Rapid Photo Downloader nagy sebességgel importál fényképeket és videókat kamerákból, telefonokból, memóriakártyákból és más eszközökből. Úgy van beállítva, hogy átnevezzen fényképeket és videókat a megadott fájlnevekkel. A képek és videók biztonsági másolata is letölthető. Egyszerre több eszközről tölt le és több eszközt támogat.</p><p>A Rapid Photo Downloader egyedülálló eleme az idővonal, amely a fotókat és videókat csoportosítja az egymást követő felvételek között eltelt idő alapján. Használja azt a fotók és videók azonosítására, amelyek különböző időszakokban, egyetlen nap alatt vagy egymást követő napokon készülnek.</p><p>A professzionális és amatőr fotográfus által készített Rapid Photo Downloader könnyen konfigurálható és használható. A programbeállítások bonyolult kódok nélkül konfigurálhatók. A szokásos feladatok automatizálhatók, például a memóriakártya eltávolítása a letöltés befejezésekor.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>高速写真ダウンローダは，カメラや携帯，メモリカードなどのデバイスから，高速で写真や動画を取り込みます．写真や動画は，指定した意味ある名前に変更されるように設定することができます．ダウンロード中に写真・動画をバックアップすることも可能です．複数のデバイスからダウンロードするのと並行してバックアップも行うことができます．</p><p>高速写真ダウンローダに特徴的なものとして時間軸があります．これは，撮影間の経過時間によって写真や動画をグループ化するものです．1日もしくは数日内の別の時間帯に撮られた写真や動画を認識するのにお使いください．</p><p>高速写真ダウンローダは，プロ・アマ写真家用に写真家が作成してあるので，簡単に設定を行って使用することができます．プログラムの設定は，複雑なコードを書くことなく行うことができます．ダウンロード完了後のメモリのアンマウントなど，よく行われるタスクは自動化されています．</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Rapid Photo Downloader importeert zeer snel foto's en video's van camera's, smartphones, geheugenkaartjes en andere apparaten. Het kan zo ingesteld worden dat het foto's en video's hernoemt naar betekenisvolle namen die je aangeeft. Het kan ook je foto's en video's backuppen terwijl je ze downloadt. Het downloadt van en maakt back-ups naar meerdere apparaten simultaan.</p><p>Uniek voor Rapid Photo Downloader is zijn Tijdslijn, die foto's en video's groepeert gebaseerd op de verlopen tijd tussen opeenvolgende opnames. Gebruik het om foto's en video's te identificeren op verschillende periodes in één dag of over opeenvolgende dagen.</p><p>Geschreven door een fotograaf voor professionele als amateur fotografen, is Rapid Photo Downloader gemakkelijk in te stellen en te gebruiken. Programma voorkeuren worden ingesteld zonder nood aan complexe codes. Algemene taken, zoals het ontkoppelen van een geheugenkaart als de download voltooid is, kunnen geautomatiseerd worden.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Rapid Photo Downloader importuje zdjęcia i filmy z aparatów, telefonów, kart pamięci i innych urządzeń z dużą prędkością. Można go skonfigurować do zmiany nazw zdjęć i filmów z określonymi nazwami plików. Może także tworzyć kopie zapasowe zdjęć i filmów podczas ich pobierania. Pobiera i tworzy kopie zapasowe z wielu urządzeń jednocześnie.</p><p>Unikalną funkcją Rapid Photo Downloader jest oś czasu, która grupuje zdjęcia i filmy na podstawie czasu, jaki upłynął między kolejnymi zdjęciami. Użyj go, aby zidentyfikować zdjęcia i filmy zrobione w różnych okresach w ciągu jednego dnia lub w ciągu kolejnych dni.</p><p>Rapid Photo Downloader, napisany przez fotografa dla profesjonalnych fotografów i amatorów, jest łatwy w konfiguracji i obsłudze. Preferencje programu są konfigurowane bez potrzeby skomplikowanych kodów. Typowe zadania można zautomatyzować, takie jak odmontowanie karty pamięci po zakończeniu pobierania.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Rapid Photo Downloader importa fotos e vídeos de câmeras, smartphones, cartões de memória e outros dispositivos em alta velocidade. Ele pode ser configurado para renomear fotos e vídeos com nomes de arquivos legiveis de acordo com o que você especificar. Ele também pode salvar cópias de segurança das fotos e vídeos conforme elas forem baixadas. Ele baixa e salva em múltiplos dispositivos simultaneamente.</p><p>Recurso importante para o Rapid Photo Downloader é a sua Timeline, que agrupa fotos e vídeos baseados no tempo decorrido entre fotos consecutivas. Use-o para identificar fotos e vídeos tiradas em diferentes períodos de um dia ou em dias consecutivos.</p><p>Escrito por um fotógrafo para fotógrafos profissionais e amadores, Rapid Photo Downloader é fácil de configurar e usar. As preferências de programa são configuradas sem a necessidade de códigos complicados. Tarefas comuns podem ser automatizadas, como desmontar um cartão de memória quando o download estiver completado.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Rapid Photo Downloader импортирует фото и видео с камер, телефонов, карт памяти и других устройств на высокой скорости. Он может быть настроен для переименования фото и видео осмысленными именами, заданными вами. Он также может создавать во время загрузки резервные копии фото и видео. Он загружает с и создает резервные копии на нескольких устройствах одновременно.</p><p>Особенность Rapid Photo Downloader - его Шкала времени, на которой фото и видео группируются на основании времени, прошедшего между снимками. Используйте это для определения фото и видео, снятых в разное время одного дня, или за несколько дней.</p><p>Написанный фотографом для профессионалов и любителей фотографии, Rapid Photo Downloader легко настроить и использовать. Настройки программы изменяются без необходимости в сложном кодировании. Общие задачи, такие как отмонтирование карты памяти по окончании загрузки, могут быть автоматизированы.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Shkarkuesi i Shpejtë i Fotove importon foto dhe video nga kamerat, telefonat, kartat e kujtesës dhe pajisjet e tjera me shpejtësi të lartë. Mund të konfigurohet për të riemërtuar fotot dhe videot me emra të kuptimplote të skedarëve që specifikoni. Gjithashtu mund të rezervojë fotografi dhe video ndërsa shkarkohen. Shkarkon dhe rezervon njëkohësisht në pajisje të shumta.</p><p>E veçantë për Shkarkuesin e Shpejtë të Fotove është Kohështrirja e tij, e cila grupon fotot dhe videot bazuar në sa kohë ka kaluar midis shkrepjeve radhazi. Përdoreni atë për të identifikuar fotot dhe videot e bëra në periudha të ndryshme në një ditë të vetme ose në ditë rresht.</p><p>Shkruar nga një fotograf për fotografë profesionistë dhe amatorë, Shkarkuesi i shpejtë i Fotove është i lehtë për tu konfiguruar dhe përdorur. Preferencat e programit konfigurohen pa pasur nevojë për kode të komplikuara. Detyrat e zakonshme mund të automatizohen, siç është heqja e një karte memorie kur përfundon shkarkimi.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Брзи преносилац фотографија увози фотографије и снимке са фото-апарата, телефона, меморијских картица и осталих уређаја великом брзином. Може бити подешен да преименује фотографије и снимке схавтљивим називима датотека које наведете. Може такође да направи резерве фотографија и снимака по њиховом преузимању. Преузима са и прави резерву на више уређаја истовремено.</p><p>Јединствено за Брзог преносиоца фотографија је његова временска линија, која групише фотографије и снимке на основу тога колико је времена прошло између узастопних снимака. Користите је да препознате фотографије и снимке снимљене у различитим периодима у једном дану или у току узастопних дана.</p><p>Написао га је фотограф за фотографе професионалце и аматере, Брзи преносилац фотографија је лак за подешавање и коришћење. Поставке програма су подешене без потребе за компликованим шифрама. Општи задаци могу бити аутоматизовани, као откачињање меморијске картице када се заврши преузимање.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Rapid Photo Downloader kameralardan, telefonlardan, hafıza kartlarından ve diğer cihazlardan yüksek hızda fotoğraf ve video aktarır. Belirlediğiniz anlamlı dosya adları ile fotoğrafları ve videoları yeniden adlandırmak üzere yapılandırılabilir. Ayrıca fotoğrafları ve videoları indirilirken yedekleyebilir. Aynı anda birden fazla cihazdan indirir ve yedekler.</p><p>Rapid Photo Downloader'a özgü olan, fotoğraf ve videoları ardışık çekimler arasında geçen süreye bağlı olarak gruplandıran Zaman Çizelgesidir. Tek bir günde veya ardışık günlerde farklı dönemlerde çekilmiş fotoğrafları ve videoları tanımlamak için kullanın.</p><p>Profesyonel ve amatör fotoğrafçılar için bir fotoğrafçı tarafından yazılan Rapid Photo Downloader'ın yapılandırması ve kullanımı kolaydır. Program tercihleri karmaşık kodlara ihtiyaç duyulmaksızın yapılandırılmıştır. İndirme işlemi tamamlandığında hafıza kartının bağlantısının kesilmesi gibi genel işlemler otomatikleştirilebilir.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Rapid Photo Downloader配置方便易于使用，同为摄影师作者兼顾专业和业余摄影师的需求。 它复杂的代码来配置，自动执行常规任务，如下载完成后弹出记忆卡。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.damonlynch.rapid_photo_downloader.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">net.damonlynch.rapid_photo_downloader.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>RAW</keyword>
      <keyword>automate</keyword>
      <keyword>backup</keyword>
      <keyword>camera</keyword>
      <keyword>card</keyword>
      <keyword>choose</keyword>
      <keyword>download</keyword>
      <keyword>filter</keyword>
      <keyword>import</keyword>
      <keyword>ingest</keyword>
      <keyword>memory</keyword>
      <keyword>phone</keyword>
      <keyword>photo</keyword>
      <keyword>photography</keyword>
      <keyword>select</keyword>
      <keyword>sort</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword>workflow</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">baixada</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">càmera</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">còpia de seguretat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">importació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">memòria</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">targeta</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">telèfon</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">transferència</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotoaparát</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotografování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">karta</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">paměť</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">stahování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">záloha</keyword>
      <keyword xml:lang="da">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fotografering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">hukommelse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kort</keyword>
      <keyword xml:lang="da">sikkerhedskopi</keyword>
      <keyword xml:lang="da">telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Import</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Laden</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Sicherung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Smartphone</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Speicher</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Speicherkarte</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Video</keyword>
      <keyword xml:lang="de">übertragen</keyword>
      <keyword xml:lang="el">βίντεο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εισαγωγή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κάμερα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κάρτα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">μνήμη</keyword>
      <keyword xml:lang="el">τηλέφωνο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">φωτογραφία</keyword>
      <keyword xml:lang="el">φωτό</keyword>
      <keyword xml:lang="es">copia de seguridad</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cámara</keyword>
      <keyword xml:lang="es">descarga</keyword>
      <keyword xml:lang="es">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">fotografía</keyword>
      <keyword xml:lang="es">importar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">ingesta</keyword>
      <keyword xml:lang="es">memoria</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tarjeta</keyword>
      <keyword xml:lang="es">teléfono</keyword>
      <keyword xml:lang="es">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kortti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lataa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">muisti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">puhelin</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">syöttämä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tuo</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">valokuvaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">varmuuskopio</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">appareil photo</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">carte</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">importation</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">mémoire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">photographie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">sauvegarde</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">transférer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">télécharger</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">téléphone</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">vidéo</keyword>
      <keyword xml:lang="hu"> RAW</keyword>
      <keyword xml:lang="hu"> fényképezés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu"> import</keyword>
      <keyword xml:lang="hu"> kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="hu"> letöltés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu"> memória kártya</keyword>
      <keyword xml:lang="hu"> mentés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu"> telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="hu"> videó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fénykép</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">インポート</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">カメラ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">カード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スマホ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ダウンロード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">バックアップ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ビデオ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">メモリ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">写真</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">動画</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">取得</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">電話</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">back-up</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">geheugen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">kaart</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">telefoon</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">bilete</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">fotografi</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">kort</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">minne</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">nedlasting</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">tryggleikskopi</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">aparat</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">importowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">karta</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kopia zapasowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pamięć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pobieranie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przetwarzanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wideo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zdjęcia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">cartão</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">câmera</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">importart</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">memória</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">smartphone</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">загрузка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">импорт</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">камера</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">карта</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">память</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">резрвные копии</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">телефон</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">фото</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">фотография</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">fotografi</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">gëlltis</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">importo</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">kartë</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">memorje</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">rezervo</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">shkarko</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">картица</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">меморија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">преузми</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">резерва</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">снимак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">телефон</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">увези</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фото-апарат</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фотографија</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bellek</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">fotoğraf</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">fotoğrafçılık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">indirme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">içe aktarma</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">içe alma</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kart</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yedekleme</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-content/image-dcf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.damonlynch.net/rapid/</url>
    <url type="homepage">https://www.damonlynch.net/rapid/</url>
    <url type="translate">https://www.damonlynch.net/rapid/translate.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.damonlynch.net/rapid/metainfo/2020/03/mainwindow.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.damonlynch.rapid_photo_downloader-7d18e24b05d3ff566e66f98bf50e9d5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/net.damonlynch.rapid_photo_downloader-7d18e24b05d3ff566e66f98bf50e9d5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.damonlynch.rapid_photo_downloader-7d18e24b05d3ff566e66f98bf50e9d5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.damonlynch.rapid_photo_downloader-7d18e24b05d3ff566e66f98bf50e9d5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.damonlynch.rapid_photo_downloader-7d18e24b05d3ff566e66f98bf50e9d5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/net.damonlynch.rapid_photo_downloader-7d18e24b05d3ff566e66f98bf50e9d5d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.damonlynch.net/rapid/metainfo/2020/03/photorename.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.damonlynch.rapid_photo_downloader-bf00282c414fe717f772d799eca92bcf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/net.damonlynch.rapid_photo_downloader-bf00282c414fe717f772d799eca92bcf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.damonlynch.rapid_photo_downloader-bf00282c414fe717f772d799eca92bcf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.damonlynch.rapid_photo_downloader-bf00282c414fe717f772d799eca92bcf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.damonlynch.rapid_photo_downloader-bf00282c414fe717f772d799eca92bcf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/net.damonlynch.rapid_photo_downloader-bf00282c414fe717f772d799eca92bcf.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1648814400" version="0.9.33"/>
      <release timestamp="1642939200" version="0.9.28"/>
      <release timestamp="1611748800" version="0.9.24"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>rapid-photo-downloader</binary>
      <id>rapid_photo_downloader.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">net.damonlynch.rapid_photo_downloader.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="25">be</lang>
      <lang percentage="28">ca</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="43">da</lang>
      <lang percentage="92">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="46">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="74">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="74">nn</lang>
      <lang percentage="61">pl</lang>
      <lang percentage="93">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sq</lang>
      <lang percentage="93">sr</lang>
      <lang percentage="37">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.fasterland.converseen</id>
    <pkgname>converseen</pkgname>
    <name>Converseen</name>
    <summary>A batch image processor</summary>
    <summary xml:lang="fr">Convertisseur d'images par lots</summary>
    <summary xml:lang="it">Convertitore batch di immagini</summary>
    <summary xml:lang="ro">Batch converter pentru imagini</summary>
    <summary xml:lang="ru">Пакетное преобразование изображений</summary>
    <developer_name>Francesco Mondello</developer_name>
    <description><p>Converseen is a free cross-platform batch image processor that allows you to convert, resize, rotate and flip an infinite number of images with a mouse click. Moreover, Converseen is able to transform an entire PDF file into a bunch of images with the characteristics you prefer: you can choose one of the 100+ formats, you can set the size, resolution and the filename.</p><p>What can I do with Converseen.</p><ul><li>Carry out a single or a multiple conversion</li><li>Resize one or multiple images</li><li>Compress images for your web pages</li><li>Rotate and flip images</li><li>Rename a bunch of images using a progressive number or a prefix/suffix</li><li>Selecting a resampling filter to resize images</li><li>Convert an entire PDF to a bunch of images</li><li>Extract an image from a Windows icon file (*ico)</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.fasterland.converseen.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">net.fasterland.converseen.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>ImageProcessing</category>
      <category>Photography</category>
      <category>Qt</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>batch</keyword>
      <keyword>compressor</keyword>
      <keyword>converter</keyword>
      <keyword>graphic</keyword>
      <keyword>image</keyword>
      <keyword>picture</keyword>
      <keyword>processor</keyword>
      <keyword>qt</keyword>
      <keyword>resizer</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Faster3ck/Converseen/issues</url>
    <url type="donation">https://converseen.fasterland.net/thank/</url>
    <url type="help">https://converseen.fasterland.net/help/</url>
    <url type="homepage">https://converseen.fasterland.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://converseen.fasterland.net/images/appstream/converseen-appdata-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.fasterland.converseen-6230e850d24f56ce8489fab41ce2177f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/net.fasterland.converseen-6230e850d24f56ce8489fab41ce2177f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.fasterland.converseen-6230e850d24f56ce8489fab41ce2177f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.fasterland.converseen-6230e850d24f56ce8489fab41ce2177f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.fasterland.converseen-6230e850d24f56ce8489fab41ce2177f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/net.fasterland.converseen-6230e850d24f56ce8489fab41ce2177f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://converseen.fasterland.net/images/appstream/converseen-appdata-3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.fasterland.converseen-d8c9d829c8bf1ef97241353642b759cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/net.fasterland.converseen-d8c9d829c8bf1ef97241353642b759cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.fasterland.converseen-d8c9d829c8bf1ef97241353642b759cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.fasterland.converseen-d8c9d829c8bf1ef97241353642b759cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.fasterland.converseen-d8c9d829c8bf1ef97241353642b759cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/net.fasterland.converseen-d8c9d829c8bf1ef97241353642b759cd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://converseen.fasterland.net/images/appstream/converseen-appdata-4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.fasterland.converseen-8618127deac496f13cd6e6e24e45512d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/net.fasterland.converseen-8618127deac496f13cd6e6e24e45512d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.fasterland.converseen-8618127deac496f13cd6e6e24e45512d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.fasterland.converseen-8618127deac496f13cd6e6e24e45512d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.fasterland.converseen-8618127deac496f13cd6e6e24e45512d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/net.fasterland.converseen-8618127deac496f13cd6e6e24e45512d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://converseen.fasterland.net/images/appstream/converseen-appdata-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.fasterland.converseen-4cf9d4607a0a548db0e6193f3304da54.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/net.fasterland.converseen-4cf9d4607a0a548db0e6193f3304da54.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.fasterland.converseen-4cf9d4607a0a548db0e6193f3304da54.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.fasterland.converseen-4cf9d4607a0a548db0e6193f3304da54.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.fasterland.converseen-4cf9d4607a0a548db0e6193f3304da54.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/net.fasterland.converseen-4cf9d4607a0a548db0e6193f3304da54.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1694476800" version="0.11.0.0">
        <description><ol><li>Various changes in the User Interface</li><li>Skipping conversion when "Don't change the format" is selected but the output format is not supported</li><li>Removed unused video formats</li><li>Updated Italian and French translations</li><li>Various Bugfixes</li></ol></description>
      </release>
      <release timestamp="1692057600" version="0.10.0.1"/>
      <release timestamp="1691625600" version="0.10.0.0"/>
      <release timestamp="1678665600" version="0.9.11.1"/>
      <release timestamp="1676332800" version="0.9.11.0"/>
      <release timestamp="1673827200" version="0.9.10.1"/>
      <release timestamp="1673136000" version="0.9.10.0"/>
      <release timestamp="1663113600" version="0.9.9.8"/>
      <release timestamp="1661126400" version="0.9.9.7"/>
      <release timestamp="1656892800" version="0.9.9.6"/>
      <release timestamp="1646092800" version="0.9.9.5"/>
      <release timestamp="1642464000" version="0.9.9.4"/>
      <release timestamp="1639267200" version="0.9.9.3"/>
      <release timestamp="1633478400" version="0.9.9.2"/>
      <release timestamp="1622764800" version="0.9.9.1"/>
      <release timestamp="1613260800" version="0.9.9.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">net.fasterland.converseen.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.hasherezade.pe-bear</id>
    <pkgname>pe-bear</pkgname>
    <name>PE-bear</name>
    <summary>Portable Executable reversing tool with a friendly GUI</summary>
    <developer_name>hasherezade</developer_name>
    <description><p>PE-bear is a multiplatform reversing tool for PE (Portable Executable) files. Its objective is to deliver fast and flexible "first view" for malware analysts, stable and capable to handle malformed PE files.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.hasherezade.pe-bear.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/octet-stream</mimetype>
      <mimetype>application/x-msdownload</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/hasherezade/pe-bear/issues</url>
    <url type="homepage">https://hshrzd.wordpress.com/pe-bear/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://hshrzd.files.wordpress.com/2013/06/pe-bear_linux-sections.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.hasherezade.pe-bear-2de8724c56cedf3473ae92a0ba802ce2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.hasherezade.pe-bear-2de8724c56cedf3473ae92a0ba802ce2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.hasherezade.pe-bear-2de8724c56cedf3473ae92a0ba802ce2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.hasherezade.pe-bear-2de8724c56cedf3473ae92a0ba802ce2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1678363200" version="0.6.5.2"/>
      <release timestamp="1677412800" version="0.6.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">net.hasherezade.pe-bear.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.jeremyevans.aqualung</id>
    <pkgname>aqualung</pkgname>
    <name>Aqualung</name>
    <summary>Advanced music player</summary>
    <developer_name>Jeremy Evans</developer_name>
    <description><p>Aqualung is an advanced music player originally targeted at the GNU/Linux operating system. It plays audio CDs, internet radio streams and pod casts as well as sound files in just about any audio format and has the feature of inserting no gaps between adjacent tracks.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.jeremyevans.aqualung.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/musepack</mimetype>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-ape</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>application/x-id3</mimetype>
      <mimetype>application/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/ape</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/mp</mimetype>
      <mimetype>audio/mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpc</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg3</mimetype>
      <mimetype>audio/musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-it</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mod</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpc</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg-3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-s3m</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-xm</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://aqualung.jeremyevans.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://aqualung.jeremyevans.net/images/default.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.jeremyevans.aqualung-610f8806a16317e786d6fb358fcd0648.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.jeremyevans.aqualung-610f8806a16317e786d6fb358fcd0648.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.jeremyevans.aqualung-610f8806a16317e786d6fb358fcd0648.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.jeremyevans.aqualung-610f8806a16317e786d6fb358fcd0648.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://aqualung.jeremyevans.net/images/dark.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.jeremyevans.aqualung-04d65f492ba5face22b9eca6fcdfc35d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.jeremyevans.aqualung-04d65f492ba5face22b9eca6fcdfc35d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.jeremyevans.aqualung-04d65f492ba5face22b9eca6fcdfc35d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.jeremyevans.aqualung-04d65f492ba5face22b9eca6fcdfc35d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://aqualung.jeremyevans.net/images/metal.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.jeremyevans.aqualung-9b993556c1260e90e7581ce2610e9980.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.jeremyevans.aqualung-9b993556c1260e90e7581ce2610e9980.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.jeremyevans.aqualung-9b993556c1260e90e7581ce2610e9980.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.jeremyevans.aqualung-9b993556c1260e90e7581ce2610e9980.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://aqualung.jeremyevans.net/images/ocean.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.jeremyevans.aqualung-c6a92fccf20e84410d3f9bc4164a2313.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.jeremyevans.aqualung-c6a92fccf20e84410d3f9bc4164a2313.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.jeremyevans.aqualung-c6a92fccf20e84410d3f9bc4164a2313.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.jeremyevans.aqualung-c6a92fccf20e84410d3f9bc4164a2313.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://aqualung.jeremyevans.net/images/plain.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.jeremyevans.aqualung-a848737371615249ef3417ddd41bb672.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.jeremyevans.aqualung-a848737371615249ef3417ddd41bb672.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.jeremyevans.aqualung-a848737371615249ef3417ddd41bb672.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.jeremyevans.aqualung-a848737371615249ef3417ddd41bb672.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://aqualung.jeremyevans.net/images/woody.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.jeremyevans.aqualung-c6bf6424d7668c528ba8ed6dcd7fa2e0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.jeremyevans.aqualung-c6bf6424d7668c528ba8ed6dcd7fa2e0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.jeremyevans.aqualung-c6bf6424d7668c528ba8ed6dcd7fa2e0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.jeremyevans.aqualung-c6bf6424d7668c528ba8ed6dcd7fa2e0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1691107200" version="1.2"/>
      <release timestamp="1644926400" version="1.1"/>
      <release timestamp="1636632000" version="1.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>aqualung</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">aqualung.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="92">it</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="97">pl</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="81">sv</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="96">zh</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.launchpad.xpad</id>
    <pkgname>xpad</pkgname>
    <translation type="gettext">xpad</translation>
    <name>Xpad</name>
    <summary>Sticky notes</summary>
    <summary xml:lang="af">Kleefnotas</summary>
    <summary xml:lang="bg">Лепкави бележки</summary>
    <summary xml:lang="cs">Poznámková lepítka</summary>
    <summary xml:lang="da">Selvklæbende noter</summary>
    <summary xml:lang="de">Klebezettel</summary>
    <summary xml:lang="es">Notas adhesivas</summary>
    <summary xml:lang="et">Märkmepaberid</summary>
    <summary xml:lang="fi">Liimalappumuistiinpanot</summary>
    <summary xml:lang="fr">Notes adhésives</summary>
    <summary xml:lang="ga">Nótaí greamaitheacha</summary>
    <summary xml:lang="hr">Papirići</summary>
    <summary xml:lang="hu">Ragadós jegyzetek</summary>
    <summary xml:lang="it">Foglietti adesivi</summary>
    <summary xml:lang="ja">付箋</summary>
    <summary xml:lang="ko">메모지</summary>
    <summary xml:lang="nl">Memo's</summary>
    <summary xml:lang="pt">Notas colantes</summary>
    <summary xml:lang="ru">Липкие заметки</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klistriga anteckningar</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yapışkan notlar</summary>
    <summary xml:lang="vi">Ghi chép bám dính</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">自粘性备注</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">自粘性便條</summary>
    <description><p>Xpad is a sticky note application that strives to be simple, fault-tolerant, and customizable. Xpad consists of independent pad windows; each is basically a text box in which notes can be written.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.launchpad.xpad.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">net.launchpad.xpad.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>notes</keyword>
      <keyword>postit</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.launchpad.net/xpad</url>
    <url type="homepage">https://launchpad.net/xpad</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/Xpad?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=xpad.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/Xpad?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=xpad-window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.launchpad.xpad-404f1cae21bce9189b30d1e9f4a95e5f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.launchpad.xpad-404f1cae21bce9189b30d1e9f4a95e5f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.launchpad.xpad-404f1cae21bce9189b30d1e9f4a95e5f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.launchpad.xpad-404f1cae21bce9189b30d1e9f4a95e5f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1653739200" version="5.8.0"/>
      <release timestamp="1647950400" version="5.7.0"/>
      <release timestamp="1645358400" version="5.5.0"/>
      <release timestamp="1611835200" version="5.3.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xpad.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">af</lang>
      <lang percentage="34">bg</lang>
      <lang percentage="44">cs</lang>
      <lang percentage="34">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="36">en_GB</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="36">et</lang>
      <lang percentage="33">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="33">ga</lang>
      <lang percentage="36">hr</lang>
      <lang percentage="36">hu</lang>
      <lang percentage="36">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="44">pt</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="36">sv</lang>
      <lang percentage="35">tr</lang>
      <lang percentage="33">vi</lang>
      <lang percentage="36">zh_CN</lang>
      <lang percentage="34">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.lutris.Lutris</id>
    <pkgname>lutris</pkgname>
    <translation type="gettext">lutris</translation>
    <name>Lutris</name>
    <name xml:lang="ar">لوترس</name>
    <summary>Video game preservation platform</summary>
    <summary xml:lang="ar">منصَّة حفظ ألعاب الفيديو</summary>
    <summary xml:lang="de">Die Plattform zur Archivierung von Videospielen</summary>
    <summary xml:lang="el">Πλατφόρμα διατήρησης βιντεοπαιχνιδιών</summary>
    <summary xml:lang="es">Plataforma de preservación de videojuegos</summary>
    <summary xml:lang="fr">Plateforme de préservation de jeux vidéo</summary>
    <summary xml:lang="hr">Platforma za očuvanje videoigara</summary>
    <summary xml:lang="it">Piattaforma di preservazione di videogiochi</summary>
    <summary xml:lang="ka">პლატფორმა ვიდეოთამაშების შესანახად</summary>
    <summary xml:lang="nl">Videogame-bewaarplatform</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Plataforma de preservação de video games</summary>
    <summary xml:lang="ru">Площадка для сохранения видеоигр</summary>
    <summary xml:lang="tr">Video oyunu depolama platformu</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">电子游戏保管平台</summary>
    <developer_name>Lutris Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Ομάδα Lutris</developer_name>
    <description><p>Lutris helps you install and play video games from all eras and from most gaming systems. By leveraging and combining existing emulators, engine re-implementations and compatibility layers, it gives you a central interface to launch all your games.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>يتيح لك لوترس تثبيت ولعب الألعاب من كلِّ حقبة ومن أغلب أنظمة الألعاب. يوفِّر لك لوترس منصَّةً موحَّدةً لتشغيل كلِّ ألعابك، وذلك عن طريق تجميع المحاكيات الموجودة مسبقًا وإعادة صناعة محرِّكات الألعاب واستخدام طبقات التكامل.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Lutris hilft Ihnen Videospiele aus jeder Ära und von den meisten Spielsystemen zu installieren und zu spielen. Durch die Nutzung und Kombinierung von vorhandenen Emulatoren, Neuimplementierungen von Engines und Kompatibilitätsschichten, gibt es Ihnen eine zentrale Benutzeroberfläche um all Ihre Spiele auszuführen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Tο Lutris σας βοηθά να εγκαταστήσετε και να παίξετε βιντεοπαιχνίδια από όλες τις εποχές και από τα περισσότερα συστήματα παιχνιδιών. Αξιοποιώντας και συνδυάζοντας υπάρχοντες εξομοιωτές, επανεφαρμογές μηχανών και επίπεδα συμβατότητας, σας παρέχει ένα κεντρικό περιβάλλον για την εκκίνηση όλων των παιχνιδιών σας.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Lutris facilita instalar y jugar a videojuegos de todas las épocas y casi todos los sistemas. Ofrece un interfaz centralizado para lanzar todos tus juegos al aprovechar y combinar emuladores existentes, reimplementaciones de motores y capas de compatibilidad.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Lutris est une interface centrale qui vous aide à installer et à jouer à des jeux vidéo de toutes les époques, en exploitant et en combinant les émulateurs, les réimplémentations de moteurs et les couches de compatibilité de la plupart des systèmes de jeu existants.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Lutris vam pomaže pri instalaciji i igranju video igara iz svih razdoblja i većine sustava za igre. Koristeći i kombinirajući postojeće emulatore, reimplementacije pogona i slojeva kompatibilnosti, omogućuje vam središnje sučelje za pokretanje svih vaših igara.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Lutris ti aiuta a installare e giocare i videogiochi di tutte le epoche e della maggior parte dei sistemi di gioco. Sfruttando e combinando emulatori, reimplementazioni di engine e layer di compatibilità esistenti, offrendoti un'interfaccia centralizzata per avviare tutti i tuoi giochi.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Lutris ყველა ერის და თითქმის ყველა სათამაშო სისტემის დაყენებაში და თამაშში დაგეხმარებათ. არსებული ემულგატორების კომბინირებით, ძრავის თავიდან გადაწერით და თავსებადობით ფენებით ის თქვენი თამაშების გაშვების ცენტრალური ინტერფეისია.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Lutris helpt je bij het installeren en spelen van games, of het nu oude of nieuwe spellen zijn en ongeacht op welk platform ze zijn uitgebracht. Door het combineren van bestaande emulators, herimplementaties van aandrijvingen en compatibiliteitslagen, hebben we één overzichtelijk venster voor al je games weten te creëren.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Lutris ajuda você a instalar e jogar videogames de todas as épocas e da maioria dos sistemas de jogos. Ao alavancar e combinar emuladores existentes, reimplementações de mecanismos e camadas de compatibilidade, ele oferece uma interface central para iniciar todos os seus jogos.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Lutris, tüm dönemlerden ve çoğu oyun sistemlerinden video oyunları kurmanızave oynamanıza yardımcı olur. Mevcut emülatorlerinden, yeniden yaratılmış motorlardan veuyumluluk katmanlarından faydalanarak ve onları birleştirerek; tüm oyunlarınızı başlatmak içinsize merkezi bir arayüz sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Lutris 可帮您安装和运行大多数平台上几乎所有时代的电子游戏。通过对现有的模拟器、兼容层、第三方游戏引擎等进行整合利用，Lutris 可为您提供一个统一的界面来启动您的所有游戏。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.lutris.Lutris.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">net.lutris.Lutris.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>emulator</keyword>
      <keyword>gaming</keyword>
      <keyword>wine</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/lutris</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/lutris/lutris/issues</url>
    <url type="donation">https://lutris.net/donate</url>
    <url type="faq">https://lutris.net/faq</url>
    <url type="help">https://forums.lutris.net</url>
    <url type="homepage">https://lutris.net</url>
    <url type="translate">https://github.com/lutris/lutris/tree/master/po</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://lutris.net/static/images/lutris-window-2023.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.lutris.Lutris-a853888a9293830aef362868da0fe53c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/net.lutris.Lutris-a853888a9293830aef362868da0fe53c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.lutris.Lutris-a853888a9293830aef362868da0fe53c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.lutris.Lutris-a853888a9293830aef362868da0fe53c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.lutris.Lutris-a853888a9293830aef362868da0fe53c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/net.lutris.Lutris-a853888a9293830aef362868da0fe53c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1712707200" urgency="low" version="0.5.17">
        <description><ul><li>Fix critical bug preventing completion of installs if the script specifies a wine version</li><li>Fix critical bug preventing Steam library sync</li><li>Fix critical bug preventing game or runner uninstall in Flatpak</li><li>Support for library sync to lutris.net, this allows to sync games, play</li><li>time and categories to multiple devices.</li><li>Remove "Lutris" service view; with library sync the "Games" view replaces it.</li><li>Torturous and sadistic options for multi-GPUs that were half broken and understood by no one have been replaced by a simple GPU selector.</li><li>EXPERIMENTAL support for umu, which allows running games with Proton and</li><li>Pressure Vessel. Using Proton in Lutris without umu is no longer possible.</li><li>Better and sensible sorting for games (sorting by playtime or last played no longer needs to be reversed)</li><li>Support the "Categories" command when you select multiple games</li><li>Notification bar when your Lutris is no longer supported</li><li>Improved error dialog.</li><li>Add Vita3k runner (thanks @ItsAllAboutTheCode)</li><li>Add Supermodel runner</li><li>WUA files are now supported in Cemu</li><li>"Show Hidden Games" now displays the hidden games in a separate view, and re-hides them as soon as you leave it.</li><li>Support transparent PNG files for custom banner and cover-art</li><li>Images are now downloaded for manually added games.</li><li>Deprecate 'exe', 'main_file' or 'iso' placed at the root of the script,</li><li>all lutris.net installers have been updated accordingly.</li><li>Deprecate libstrangle and xgamma support.</li><li>Deprecate DXVK state cache feature (it was never used and is no longer relevant to DXVK 2)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1705276800" urgency="low" version="0.5.16">
        <description><ul><li>Fix bug that prevented installers to complete</li><li>Better handling of Steam configurations for the Steam account picker</li><li>Load game library in a background thread</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1704585600" urgency="low" version="0.5.15">
        <description><ul><li>Fix some  crashes happening when using Wayland and a high DPI gaming mouse</li><li>Fix crash when opening the system preferences tab for a game</li><li>Reduced the locales list to a predefined one (let us know if you need yours added)</li><li>Fix Lutris not expanding "~" in paths</li><li>Download runtime components from the main window,</li><li>the "updating runtime" dialog appearing before Lutris opens has been removed</li><li>Add the ability to open a location in your file browser from file picker widgets</li><li>Add the ability to select, remove, or stop multiple games in the Lutris window</li><li>Redesigned 'Uninstall Game' dialog now completely removes games by default</li><li>Fix the export / import feature</li><li>Show an animation when a game is launched</li><li>Add the ability to disable Wine auto-updates at the expense of losing support</li><li>Add playtime editing in the game preferences</li><li>Move game files, runners to the trash instead of deleting them they are uninstalled</li><li>Add "Updates" tab in Preferences control and check for updates and correct missing media</li><li>in the 'Games' view.</li><li>Add "Storage" tab in Preferences to control game and installer cache location</li><li>Expand "System" tab in Preferences with more system information but less brown.</li><li>Add "Run Task Manager" command for Wine games</li><li>Add two new, smaller banner sizes for itch.io games.</li><li>Ignore Wine virtual desktop setting when using Wine-GE/Proton to avoid crash</li><li>Ignore MangoHUD setting when launching Steam to avoid crash</li><li>Sync Steam playtimes with the Lutris library</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1697414400" urgency="low" version="0.5.14">
        <description><ul><li>Add Steam account switcher to handle multiple Steam accounts</li><li>on the same device.</li><li>Add user defined tags / categories</li><li>Group every API calls for runtime updates in a single one</li><li>Download appropriate DXVK and VKD3D versions based on</li><li>the available GPU PCI IDs</li><li>EA App integration. Your Origin games and saves can be manually imported</li><li>from your Origin prefix.</li><li>Add integration with ScummVM local library</li><li>Download Wine-GE updates when Lutris starts</li><li>Group GOG and Amazon download in a single progress bar</li><li>Fix blank login window on online services such as GOG or EGS</li><li>Add a sort name field</li><li>Yuzu and xemu now use an AppImage</li><li>Experimental support for Flatpak provided runners</li><li>Header-bar search for configuration options</li><li>Support for Gamescope 3.12</li><li>Missing games show an additional badge</li><li>Add missing dependency on python3-gi-cairo for Debian packages</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1684195200" version="0.5.13"/>
      <release timestamp="1671624000" version="0.5.12"/>
      <release timestamp="1661428800" version="0.5.11"/>
      <release timestamp="1653566400" version="0.5.10.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">net.lutris.Lutris.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="71">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="87">fr</lang>
      <lang percentage="75">hr</lang>
      <lang percentage="78">it</lang>
      <lang percentage="93">ka</lang>
      <lang percentage="88">nl</lang>
      <lang percentage="26">pl</lang>
      <lang percentage="60">pt_BR</lang>
      <lang percentage="57">ru</lang>
      <lang percentage="32">tr</lang>
      <lang percentage="77">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.poedit.Poedit</id>
    <pkgname>poedit</pkgname>
    <translation type="gettext">poedit</translation>
    <name>Poedit</name>
    <summary>Simple translation editor</summary>
    <developer_name>Václav Slavík</developer_name>
    <description><p>Translation editor for gettext (PO files) and XLIFF. It helps with translating applications or WordPress themes and plugins into other languages, as well as with developing localizable applications.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.poedit.Poedit.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">net.poedit.Poedit.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Translation</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>flutter</keyword>
      <keyword>gettext</keyword>
      <keyword>i18n</keyword>
      <keyword>l10n</keyword>
      <keyword>localization</keyword>
      <keyword>po</keyword>
      <keyword>translate</keyword>
      <keyword>translation</keyword>
      <keyword>wordpress</keyword>
      <keyword>xliff</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/json</mimetype>
      <mimetype>application/x-arb</mimetype>
      <mimetype>application/x-gettext</mimetype>
      <mimetype>application/x-gettext-translation</mimetype>
      <mimetype>application/x-po</mimetype>
      <mimetype>application/x-xliff+xml</mimetype>
      <mimetype>text/x-gettext-translation</mimetype>
      <mimetype>text/x-gettext-translation-template</mimetype>
      <mimetype>text/x-po</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/vslavik/poedit</url>
    <url type="homepage">https://poedit.net</url>
    <url type="translate">https://crowdin.com/project/poedit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://poedit.net/images/screenshots/linux/poedit-appdata1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.poedit.Poedit-822473959f8686f2fbacb936864b418a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/net.poedit.Poedit-822473959f8686f2fbacb936864b418a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.poedit.Poedit-822473959f8686f2fbacb936864b418a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.poedit.Poedit-822473959f8686f2fbacb936864b418a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.poedit.Poedit-822473959f8686f2fbacb936864b418a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/net.poedit.Poedit-822473959f8686f2fbacb936864b418a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1703246400" version="3.4.2"/>
      <release timestamp="1698408000" version="3.4.1"/>
      <release timestamp="1696248000" version="3.4"/>
      <release timestamp="1687780800" version="3.3.2"/>
      <release timestamp="1684238400" version="3.3.1"/>
      <release timestamp="1683806400" version="3.3"/>
      <release timestamp="1669896000" version="3.2.2"/>
      <release timestamp="1657368000" version="3.1.1"/>
      <release timestamp="1654689600" version="3.1"/>
      <release timestamp="1642766400" version="3.0.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>poedit</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">net.poedit.Poedit.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">af</lang>
      <lang percentage="68">an</lang>
      <lang percentage="92">ar</lang>
      <lang percentage="65">az</lang>
      <lang percentage="96">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="55">bs</lang>
      <lang percentage="97">ca</lang>
      <lang percentage="47">ckb</lang>
      <lang percentage="100">co</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="94">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="79">eu</lang>
      <lang percentage="93">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="88">ga</lang>
      <lang percentage="94">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="96">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">hy</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="89">ka</lang>
      <lang percentage="93">kab</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="95">lt</lang>
      <lang percentage="62">lv</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="96">nl</lang>
      <lang percentage="80">oc</lang>
      <lang percentage="79">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">pt_PT</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="79">tg</lang>
      <lang percentage="100">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="64">uz</lang>
      <lang percentage="97">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.qsl.QSSTV</id>
    <pkgname>qsstv</pkgname>
    <name>QSSTV</name>
    <summary>Program for receiving and transmitting SSTV and HAMDRM</summary>
    <description><p>QSSTV is a program for receiving and transmitting SSTV and HAMDRM (sometimes called DSSTV). It is compatible with most of MMSSTV and EasyPal.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.qsl.QSSTV.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/ON4QZ/QSSTV/issues</url>
    <url type="homepage">https://www.qsl.net/on4qz/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.qsl.net/on4qz/qsstv/manual/rxwidget1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.qsl.QSSTV-24bcb835da408e69f2cf9b3abed52235.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.qsl.QSSTV-24bcb835da408e69f2cf9b3abed52235.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.qsl.QSSTV-24bcb835da408e69f2cf9b3abed52235.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.qsl.QSSTV-24bcb835da408e69f2cf9b3abed52235.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1629892800" version="9.5.8"/>
      <release timestamp="1627905600" version="9.5.7"/>
      <release timestamp="1615464000" version="9.5.3"/>
      <release timestamp="1614686400" version="9.5.1"/>
      <release timestamp="1613908800" version="9.5.0"/>
      <release timestamp="1611748800" version="9.4.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">qsstv.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.sourceforge.Lifeograph</id>
    <pkgname>lifeograph</pkgname>
    <name>Lifeograph</name>
    <name xml:lang="si">Lifeoraph</name>
    <summary>Digital diary and note taking</summary>
    <summary xml:lang="ar">الحفاظ على دفتر خاص عن حياتك</summary>
    <summary xml:lang="cs">Udržujte si soukromý denník svého života</summary>
    <summary xml:lang="de">Führe ein privates Tagebuch über dein Leben</summary>
    <summary xml:lang="es">Mantenga un diario privado de su vida</summary>
    <summary xml:lang="eu">Gorde ezazu zure bizitzaren eguneroko pribatua</summary>
    <summary xml:lang="fr">Journal numérique et prise de notes</summary>
    <summary xml:lang="gl">Leve un diario privado da súa vida</summary>
    <summary xml:lang="hu">Vezesse titkos naplóját</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zapisuj prywatny dziennik swojego życia</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mantenha um jornal privado de sua vida</summary>
    <summary xml:lang="ro">Țineți un jurnal personal al vieții dumneavostră</summary>
    <summary xml:lang="ru">Ведение личного дневника</summary>
    <summary xml:lang="si">ඔබගේ ජීවිතයේ පෞද්ගලික චර්යා සටහන් පොතක් තබාගන්න</summary>
    <summary xml:lang="sr">Водите лични дневник вашег живота</summary>
    <summary xml:lang="sv">För en privat dagbok över ditt liv</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dijital günlük ve not defteri</summary>
    <summary xml:lang="uk">Ведення особистого щоденника</summary>
    <description><p>Lifeograph is a powerful note-taking application that can be used to keep an encrypted diary, to plan a journey, to manage todos and long term goals, to write down ideas in an organized way, to track regular activities and many more. Lifeograph strives to deliver an abundance of advanced features in a clean and streamlined user interface.</p><p>Main features of Lifeograph:</p><ul><li>Encrypted (with AES256) and unencrypted diaries</li><li>Powerful and intuitive tagging system</li><li>Todo management system</li><li>Automatically formats entry titles and subheadings</li><li>Wiki-like rich text formatting (*bold*, _italic_, =strikeout=, etc…)</li><li>Automatically logs out when not used for some time (to protect your diary when you forget to log out)</li><li>Searching and replacing of text</li><li>Advanced filtering of entries</li><li>Integrated map for travel notes and planning</li><li>Extraction of data from diary into tables which in turn can be pasted into spread-sheet programs</li><li>Themes in text editor, including background images</li><li>Favorite entries</li><li>Spell checking</li><li>Links between entries and to URIs</li><li>Multiple automatic backups to prevent data loss</li><li>Printing individual entries or whole diaries</li><li>Statistical charts that can also be embedded into entries</li><li>Image thumbnails and charts in entries</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Hauptmerkmale von Lifeograph</p><ul><li>Rechtschreibprüfung</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Lifeograph est une application puissante de prise de notes et peut être utilisée pour tenir un journal/agenda chiffré, pour planifier un voyage, pour gérer des listes de choses à faire et des projets à long terme, pour écrire des idées de façon structurée, pour garder trace d'activités régulières et bien plus.. Lifeograph vise à fournir une foule de fonctionnalités avancées dans une interface propre et ergonomique.</p><p>Fonctionnalités principales de Lifeograph :</p><ul><li>Journaux chiffrés (avec AES256) et non chiffrés</li><li>Système d'étiquettes puissant et intuitif</li><li>Système de gestion de listes « à faire »</li><li>Formate automatiquement les titres et les sous-titres des entrées</li><li>Formatage du texte riche, à la mode Wiki (*gras*, _italique_, =barré=, etc…)</li><li>Déconnexion automatique quand il n'est pas utilisé depuis longtemps (protection de l'agenda quand on oublie de se déconnecter)</li><li>Recherche et remplacement de texte</li><li>Filtrage avancé des entrées</li><li>Carte intégrée pour les notes de voyage et la planification</li><li>Extraction des données de l'agenda sous forme de tableaux qu'on peut recoller dans des tableurs</li><li>Thèmes dans l'éditeur de texte, y compris des images de fond</li><li>Entrées favorites</li><li>Vérification orthographique</li><li>Liens entre les entrées et vers les URI</li><li>Sauvegardes automatiques multiples pour éviter la perte de données</li><li>Impression de données individuelles ou d'agenda complet</li><li>Graphiques statistiques qu'on peut aussi placer dans des entrées</li><li>Miniatures des images et des graphiques dans les entrées</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Lifeograph, günlük tutmak, seyahat planlamak, yapılacakları ve uzun vadeli hedefleri takip etmek, fikirleri organize bir şekilde yazıya geçirmek, düzenli faaliyetleri kaydetmek ve daha birçok amaçla kullanılabilecek güçlü bir not alma programıdır. Lifeograph bu çok sayıdaki gelişmiş özelliği sade ve kullanışlı bir arayüzde sunmaya gayret etmektedir.</p><p>Lifeograph'ın temel özellikleri:</p><ul><li>Şifrelenmiş (AES256 ile) veya şifrlenememiş günlükler</li><li>Güçlü ve sezilebilir yaftalama sistemi</li><li>Yapılacaklar listesi tutma</li><li>Giriş başlık ve altbaşlıklarını otomatik biçimlendirme</li><li>Wiki tarzı zengin metin biçimlendirme (*kalın*, _yatık_, =üstü-çizili=, vs…)</li><li>Belli bir müddet kullanılmadığında kendiliğinden kapanma (mahremiyeti kormak için)</li><li>Metin arama ve değiştirme</li><li>Metin düzenleyici temaları ve arka plan resimleri</li><li>Sevilen girişler</li><li>Yazım denetimi</li><li>Girşler arasında ve URI'lere linkler</li><li>Teker teker girişleri veya bütün günlüğü yazdırma</li><li>Girişlere de eklenebilen istatistiki grafikler</li><li>Girişlerin içinde küçük resimler ve grafikler</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.sourceforge.Lifeograph.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">net.sourceforge.Lifeograph.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>journal</keyword>
      <keyword>note</keyword>
      <keyword>statistics</keyword>
      <keyword>tag</keyword>
      <keyword>to-do</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Notiz</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Statistik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Stichwort</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">egin-beharrak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">egunerokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">estatistikak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">etiketak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">oharrak</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">statistiques</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">à-faire</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">defter</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">hatıra</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">istatistik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">not</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yapılacak</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-lifeographdiary</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://lifeograph.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://lifeograph.sourceforge.net/w/images/b/b7/Lifeograph-2.0.0-edit.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.Lifeograph-7b375c9cfcfcac463d3708226ed08b3f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/net.sourceforge.Lifeograph-7b375c9cfcfcac463d3708226ed08b3f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.Lifeograph-7b375c9cfcfcac463d3708226ed08b3f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.Lifeograph-7b375c9cfcfcac463d3708226ed08b3f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.Lifeograph-7b375c9cfcfcac463d3708226ed08b3f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/net.sourceforge.Lifeograph-7b375c9cfcfcac463d3708226ed08b3f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://lifeograph.sourceforge.net/w/images/a/a9/Lifeograph-edit-2.0.0-map.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.Lifeograph-7627064a36af16f6a90f7aa1848bb538.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/net.sourceforge.Lifeograph-7627064a36af16f6a90f7aa1848bb538.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.Lifeograph-7627064a36af16f6a90f7aa1848bb538.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.Lifeograph-7627064a36af16f6a90f7aa1848bb538.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.Lifeograph-7627064a36af16f6a90f7aa1848bb538.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://lifeograph.sourceforge.net/w/images/b/b4/Lifeograph-1.6.0-tag.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.Lifeograph-527130f631be56caac40f34df66c2573.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.Lifeograph-527130f631be56caac40f34df66c2573.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.Lifeograph-527130f631be56caac40f34df66c2573.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.Lifeograph-527130f631be56caac40f34df66c2573.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1650758400" version="2.0.3">
        <description><p>Bug fixes</p><p>Added Danish translation</p><p>Updated Simplified Chinese, Dutch, French, and Italian translations</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1624924800" version="2.0.2">
        <description><p>Bug fixes</p><p>Updated Italian translation</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1617926400" version="2.0.1">
        <description><p>Bug fixes</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1611662400" version="1.5.1.1"/>
      <release timestamp="1607212800" version="2.0.0">
        <description><p>Unified different elements such as chapters and tags into entry</p><p>New inline tags that are assigned to the paragraphs as well as entries</p><p>New integrated map to assign locations and travel paths to entries</p><p>New custom calendar widget that integrates with the program more nicely</p><p>New table view for very basic spreadsheet like functionality</p><p>Completion percentages for entries</p><p>Support for background images in the entry editor</p><p>a new toolbar-like right-click popover that replaced the toolbar</p><p>Vastly more capable text search and entry list filtering</p><p>Printing system improvements</p><p>Both functionally and visually improved charts</p><p>Many many more</p></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">net.sourceforge.Lifeograph.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="44">da</lang>
      <lang percentage="51">de</lang>
      <lang percentage="34">eu</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="46">it</lang>
      <lang percentage="28">ja</lang>
      <lang percentage="37">nl</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="42">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.sourceforge.VMPK</id>
    <pkgname>vmpk</pkgname>
    <translation type="qt">vmpk</translation>
    <name>VMPK</name>
    <summary>Virtual MIDI Piano Keyboard: a MIDI events generator and receiver</summary>
    <summary xml:lang="es">Teclado de piano MIDI virtual </summary>
    <summary xml:lang="ru">Виртуальная MIDI Клавиатура-пианино</summary>
    <summary xml:lang="sr">Патворена МИДИ клавијатура</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sanal MIDI Piyano Klavyesi</summary>
    <developer_name>Pedro López-Cabanillas</developer_name>
    <description><p>Virtual MIDI Piano Keyboard is a MIDI events generator and receiver. It doesn't produce any sound by itself, but can be used to drive a MIDI synthesizer (either hardware or software, internal or external). You can use the computer's keyboard to play MIDI notes, and also the mouse. You can use the Virtual MIDI Piano Keyboard to display the played MIDI notes from another instrument or MIDI file player.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.sourceforge.VMPK.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">net.sourceforge.VMPK.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Education</category>
      <category>Midi</category>
      <category>Music</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Controller</keyword>
      <keyword>Keyboard</keyword>
      <keyword>Midi</keyword>
      <keyword>Music</keyword>
      <keyword>Piano</keyword>
      <keyword>Virtual</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://vmpk.sourceforge.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://vmpk.sourceforge.io/images/vmpk_605x334.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.VMPK-7208e52b2e32a8a38ae1778652bf456f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.VMPK-7208e52b2e32a8a38ae1778652bf456f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.VMPK-7208e52b2e32a8a38ae1778652bf456f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.VMPK-7208e52b2e32a8a38ae1778652bf456f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1661644800" version="0.8.8">
        <url type="unknown">https://sourceforge.net/p/vmpk/news/2022/08/virtual-midi-piano-keyboard-088-released-/</url>
        <description><p>This release includes the following changes</p><ul><li>New View menu option: Subscript Octave Designation.</li><li>Fixed the wrong icon on KDE+Wayland</li><li>Checked MIDI backends at startup with diagnostic messages.</li><li>Requires: drumstick-2.7.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1649030400" version="0.8.7">
        <url type="unknown">https://sourceforge.net/p/vmpk/news/2022/04/virtual-midi-piano-keyboard-087-released-/</url>
        <description><p>This release includes the following changes</p><ul><li>Fixed touch-screen events handling on Linux, on both X11 and Wayland.</li><li>Fixed raw (low level) keyboard events handling on Linux+Wayland.</li><li>New cmake build option: ENABLE_NATIVE_FILTER. Enabled by default on Windows, and disabled elsewere.</li><li>Fixed ticket #80: always-on-top preference hides main window.</li><li>Fixed command line option "file".</li><li>Fixed instruments definition "default.ins" file loading.</li><li>Requires: drumstick-2.6.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1640131200" version="0.8.6">
        <url type="unknown">https://sourceforge.net/p/vmpk/news/2021/12/virtual-midi-piano-keyboard-086-released-/</url>
        <description><p>This release includes the following changes</p><ul><li>Fixed advanced setting on connections dialog.</li><li>Enabled empty input connection after a fix on drumstick-ALSA. This requires an external connections utility.</li><li>Better inverted piano colors after a fix on drumstick-widgets: changed the white keys background picture depending on the key background color.</li><li>Removed the Qt6::Core5Compat dependency when building with Qt6.</li><li>Requires: drumstick-2.5.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1635033600" version="0.8.5">
        <url type="unknown">https://sourceforge.net/p/vmpk/news/2021/06/virtual-midi-piano-keyboard-085-released-/</url>
        <description><p>This release includes the following fixes and features</p><ul><li>New build option USE_QT with valid values 5 or 6, to choose which Qt major version to prefer.</li><li>Fixed ticket #74: crash under Linux using the MIDI Connections dialog. if there are no suitable MIDI inputs/outputs available.</li><li>Fixed error checking of DwmGetWindowAttribute() call. This caused a problem in Windows 7 running the "Windows Classic" theme.</li><li>Swedish translation updated. Thanks to Magnus Johansson</li><li>Czech translation updated. Thanks to Pavel Fric.</li></ul><p>required: drumstick-2.4.0</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1624924800" version="0.8.4">
        <url type="unknown">https://sourceforge.net/p/vmpk/news/2021/06/virtual-midi-piano-keyboard-084-released-/</url>
        <description><p>This release includes the following fixes and features</p><ul><li>Experimental support for building with Qt6</li><li>Applied drumstick ticket #31: fallback MIDI drivers</li></ul><p>required: drumstick-2.3.0</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1620518400" version="0.8.3">
        <url type="unknown">https://sourceforge.net/p/vmpk/news/2021/05/virtual-midi-piano-keyboard-083-released-/</url>
        <description><p>This release includes the following fixes and features</p><ul><li>French and German translations updated, thanks to Frank Kober</li><li>Documentation fixes (GitHub ticket #2, Thanks to Darío Hereñú)</li><li>Preferences dialog reorganization, options are now split into three tabs</li><li>New options: Qt Widgets style, and Forced dark mode</li><li>Windows: Fusion style assigned by default (option can be changed in the command line or the preferences dialog)</li><li>Added SCM Revision to the about box, when building from SVN or Git repositories</li><li>New CMake option: BUILD_DOCS, enabled by default in Unix. You can use it to avoid building the man page</li></ul><p>required: drumstick-2.2.0</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1617148800" version="0.8.2">
        <url type="unknown">https://sourceforge.net/p/vmpk/news/2021/03/virtual-midi-piano-keyboard-082-released-/</url>
        <description><p>This release fixes the following tickets</p><ul><li>ticket #70: Note highlighting does not respond to MIDI input events at startup</li><li>ticket #72: The window no longer remembers its size</li><li>drumstick ticket #28: highlight color is wrong unless velocity tint is active</li></ul><p>required: drumstick-2.1.1</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1616198400" version="0.8.1">
        <url type="unknown">https://sourceforge.net/p/vmpk/news/2021/03/virtual-midi-piano-keyboard-081-released-/</url>
        <description><p>This release implements the following features</p><ul><li>ticket #66: Load and save configuration files (file menu options)</li><li>ticket #65: Highlight Color Chromatic scales</li><li>Sticky Window Snapping (Windows feature)</li></ul><p>and fixes the following tickets</p><ul><li>ticket #68: Keyboard maps not loaded at startup</li><li>Splash closed when main window is shown</li><li>Hide initialization messages when loading translations and the language is the default (en)</li></ul><p>required: drumstick-2.1</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1609286400" version="0.8.0">
        <url type="unknown">https://sourceforge.net/p/vmpk/news/2020/12/virtual-midi-piano-keyboard-080-released-/</url>
        <description><p>This release implements the following features</p><ul><li>ticket #60: Show midi notes on Status Bar</li><li>ticket #55: Flats or sharps</li><li>ticket #52: Adding Panic signal when change Base Octave and MIDI Channel</li><li>ticket #43: Show note names on note on</li><li>ticket #46: Exchange black and white for harpsichord keyboards (new palettes)</li><li>Configuration files in portable mode: new parameter -p for portable mode, with optional file name. Configuration saved in .INI format, even in Windows and macOS</li><li>Show note names always/never/minimal</li><li>Show note names orientation: horizontal/vertical/automatic</li><li>New preferences: font and size for note names. Octave naming C3,C4,C5</li><li>required: drumstick-2.0</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1567296000" version="0.7.2">
        <url type="unknown">https://sourceforge.net/p/vmpk/news/2019/09/virtual-midi-piano-keyboard-072-released-/</url>
        <description><p>This release fixes the following tickets</p><ul><li>Fixed ticket #53: complain at startup if a default drumstick-rt backend is missing</li><li>Fixed ticket #56: properly scale on HiDPI screens</li><li>Fixed ticket #57: removed all Google+ links</li><li>Fixed ticket #58: broken link to the instruments definition files</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1543795200" version="0.7.1">
        <url type="unknown">https://sourceforge.net/p/vmpk/news/2018/12/virtual-midi-piano-keyboard-071-released-/</url>
        <description><p>Fixes</p><ul><li>Fixed ticket #51: ignored note highlight color</li><li>Updated translatioons from Transifex</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1522627200" version="0.7.0">
        <url type="unknown">https://sourceforge.net/p/vmpk/news/2018/04/virtual-midi-piano-keyboard-070-released/</url>
        <description><p>Fixes</p><ul><li>Splash screen</li><li>fix for ticket #37 Duplicate midi events on touch screen</li><li>Add Generic Name &amp; Keywords entry to desktop file. Patch by Ross Gammon</li><li>RFE #50: Assigning a keyboard shortcut to the button extra controls</li><li>settings for the new backends: Mac DLS Synth and Sonivox EAS</li><li>required: drumstick-1.1</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">net.sourceforge.VMPK.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.sourceforge.drumstick-drumgrid</id>
    <pkgname>drumstick-drumgrid</pkgname>
    <source_pkgname>drumstick</source_pkgname>
    <name>drumstick-drumgrid</name>
    <summary>Simple MIDI rhythm box based on ALSA Sequencer</summary>
    <summary xml:lang="es">Caja de Ritmos de Drumstick </summary>
    <description><p>Simple MIDI software rhythm box based on percussion patterns and ALSA Sequencer.</p><p>This program is an example of the Drumstick libraries. For a fully featured rhythm utility see: kmetronome.sourceforge.io</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.sourceforge.drumstick-drumgrid.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Education</category>
      <category>Midi</category>
      <category>Music</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Drum</keyword>
      <keyword>Grid</keyword>
      <keyword>Midi</keyword>
      <keyword>Music</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://drumstick.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://drumstick.sourceforge.io/images/drumstick-drumgrid.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.drumstick-drumgrid-ad95b08a9db64cf2932be8c7edd30e09.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.drumstick-drumgrid-ad95b08a9db64cf2932be8c7edd30e09.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.drumstick-drumgrid-ad95b08a9db64cf2932be8c7edd30e09.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.drumstick-drumgrid-ad95b08a9db64cf2932be8c7edd30e09.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1664582400" version="2.7.2"/>
      <release timestamp="1660435200" version="2.7.1"/>
      <release timestamp="1659225600" version="2.7.0"/>
      <release timestamp="1653004800" version="2.6.1"/>
      <release timestamp="1649030400" version="2.6.0"/>
      <release timestamp="1644192000" version="2.5.1"/>
      <release timestamp="1639828800" version="2.5.0"/>
      <release timestamp="1636200000" version="2.4.1"/>
      <release timestamp="1632139200" version="2.4.0"/>
      <release timestamp="1627732800" version="2.3.1"/>
      <release timestamp="1624881600" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1623844800" version="2.2.1"/>
      <release timestamp="1620561600" version="2.2.0"/>
      <release timestamp="1617192000" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1616328000" version="2.1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">net.sourceforge.drumstick-drumgrid.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.sourceforge.drumstick-guiplayer</id>
    <pkgname>drumstick-guiplayer</pkgname>
    <source_pkgname>drumstick</source_pkgname>
    <name>drumstick-guiplayer</name>
    <summary>Simple MIDI file player based on ALSA Sequencer</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproductor MIDI simple</summary>
    <description><p>Simple MIDI file player for .MID (Standard MIDI Files), .RMI (RIFF RMID) and .WRK (Cakewalk) files based on the ALSA Sequencer.</p><p>This program is an example of the Drumstick libraries. For a fully featured MIDI file player see: dmidiplayer.sourceforge.io</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.sourceforge.drumstick-guiplayer.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Education</category>
      <category>Midi</category>
      <category>Music</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Midi</keyword>
      <keyword>Music</keyword>
      <keyword>Player</keyword>
    </keywords>
    <mimetypes>
      <mimetype>audio/cakewalk</mimetype>
      <mimetype>audio/midi</mimetype>
      <mimetype>audio/x-midi</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://drumstick.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://drumstick.sourceforge.io/images/drumstick-guiplayer.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.drumstick-guiplayer-ab8e1b48b3276ef4527cef374a44342b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.drumstick-guiplayer-ab8e1b48b3276ef4527cef374a44342b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.drumstick-guiplayer-ab8e1b48b3276ef4527cef374a44342b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.drumstick-guiplayer-ab8e1b48b3276ef4527cef374a44342b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1664582400" version="2.7.2"/>
      <release timestamp="1660435200" version="2.7.1"/>
      <release timestamp="1659225600" version="2.7.0"/>
      <release timestamp="1653004800" version="2.6.1"/>
      <release timestamp="1649030400" version="2.6.0"/>
      <release timestamp="1644192000" version="2.5.1"/>
      <release timestamp="1639828800" version="2.5.0"/>
      <release timestamp="1636200000" version="2.4.1"/>
      <release timestamp="1632139200" version="2.4.0"/>
      <release timestamp="1627732800" version="2.3.1"/>
      <release timestamp="1624881600" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1623844800" version="2.2.1"/>
      <release timestamp="1620561600" version="2.2.0"/>
      <release timestamp="1617192000" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1616328000" version="2.1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">net.sourceforge.drumstick-guiplayer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.sourceforge.drumstick-vpiano</id>
    <pkgname>drumstick-vpiano</pkgname>
    <source_pkgname>drumstick</source_pkgname>
    <name>drumstick-vpiano</name>
    <summary>Simple Virtual MIDI Piano</summary>
    <summary xml:lang="es">Piano virtual</summary>
    <description><p>Simple multiplatform virtual MIDI piano based on the Drumstick::RT library, also using Drumstick::Widgets.</p><p>This program is an example of the Drumstick libraries. For a fully featured virtual MIDI piano keyboard see: vmpk.sourceforge.io</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.sourceforge.drumstick-vpiano.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Education</category>
      <category>Midi</category>
      <category>Music</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Midi</keyword>
      <keyword>Music</keyword>
      <keyword>Piano</keyword>
      <keyword>Virtual</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://drumstick.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://drumstick.sourceforge.io/images/drumstick-vpiano.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.drumstick-vpiano-ae7fc8a274371e1c9ecb8d2deb2a6ed3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.drumstick-vpiano-ae7fc8a274371e1c9ecb8d2deb2a6ed3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.drumstick-vpiano-ae7fc8a274371e1c9ecb8d2deb2a6ed3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.drumstick-vpiano-ae7fc8a274371e1c9ecb8d2deb2a6ed3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1664582400" version="2.7.2"/>
      <release timestamp="1660435200" version="2.7.1"/>
      <release timestamp="1659225600" version="2.7.0"/>
      <release timestamp="1653004800" version="2.6.1"/>
      <release timestamp="1649030400" version="2.6.0"/>
      <release timestamp="1644192000" version="2.5.1"/>
      <release timestamp="1639828800" version="2.5.0"/>
      <release timestamp="1636200000" version="2.4.1"/>
      <release timestamp="1632139200" version="2.4.0"/>
      <release timestamp="1627732800" version="2.3.1"/>
      <release timestamp="1624881600" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1623844800" version="2.2.1"/>
      <release timestamp="1620561600" version="2.2.0"/>
      <release timestamp="1617192000" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1616328000" version="2.1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">net.sourceforge.drumstick-vpiano.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.sourceforge.gretl</id>
    <pkgname>gretl</pkgname>
    <name>gretl</name>
    <summary>Econometrics package</summary>
    <developer_name>gretl</developer_name>
    <description><p>Gretl is an econometrics package, including a shared library, a command-line client program and a graphical user interface.</p><p>Gretl is user-friendly but also technically sophisticated. Users can choose their preferred point on the spectrum from interactive point-and-click to complex scripting, and can easily combine these approaches.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.sourceforge.gretl.png</icon>
    <categories>
      <category>Economy</category>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>analysis</keyword>
      <keyword>data</keyword>
      <keyword>econometrics</keyword>
      <keyword>statistics</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/gretl.data</mimetype>
      <mimetype>application/gretl.session</mimetype>
      <mimetype>text/gretl.script</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://sourceforge.net/p/gretl/bugs/</url>
    <url type="donation">https://sourceforge.net/projects/gretl/</url>
    <url type="help">https://sourceforge.net/projects/gretl/files/manual/</url>
    <url type="homepage">https://gretl.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gretl.sourceforge.net/images/gretl_screen.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.gretl-24e96442c8e3012778fd60b65ec94d98.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.gretl-24e96442c8e3012778fd60b65ec94d98.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.gretl-24e96442c8e3012778fd60b65ec94d98.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.gretl-24e96442c8e3012778fd60b65ec94d98.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1712404800" version="2024a"/>
      <release timestamp="1701950400" version="2023c"/>
      <release timestamp="1690113600" version="2023b"/>
      <release timestamp="1678536000" version="2023a"/>
      <release timestamp="1667390400" version="2022c"/>
      <release timestamp="1660132800" version="2022b"/>
      <release timestamp="1658404800" version="2022a"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gretl.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="75">bg</lang>
      <lang percentage="68">ca</lang>
      <lang percentage="65">cs</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="69">eu</lang>
      <lang percentage="88">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="91">it</lang>
      <lang percentage="74">ja</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="35">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="86">sq</lang>
      <lang percentage="89">tr</lang>
      <lang percentage="79">uk</lang>
      <lang percentage="64">zh_CN</lang>
      <lang percentage="67">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.sourceforge.gscan2pdf</id>
    <pkgname>gscan2pdf</pkgname>
    <translation type="gettext">gscan2pdf</translation>
    <name>gscan2pdf</name>
    <summary>GUI to produce PDFs or DjVus from scanned documents</summary>
    <summary xml:lang="cs_CZ">Grafické rozhraní na výrobu PDF nebo DjVu dokumentů z naskenovaných dokumentů</summary>
    <summary xml:lang="de">Machen Sie PDF-Dateien direkt von Ihrem Scanner</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une interface graphique permettant de réaliser des fichiers PDF de plusieurs pages à partir d'un scanner</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для сканирования документов</summary>
    <description><p>Only two clicks are required to scan several pages and then save all or a selection as a PDF or DjVu file, including metadata if required.</p><p>gscan2pdf can control regular or sheet-fed (ADF) scanners with SANE via libimage-sane-perl, scanimage or scanadf, and can scan multiple pages at once. It presents a thumbnail view of scanned pages, and permits simple operations such as cropping, rotating and deleting pages.</p><p>OCR can be used to recognise text in the scans, and the output embedded in the PDF or DjVu.</p><p>The resulting document may be saved as a PDF, DjVu, multipage TIFF file, or single page image file.</p></description>
    <description xml:lang="cs_CZ"><p>Jen dva kliky stačí, abyste naskenovali několik stránek a poté je všechny nebo jen některé uložili jako PDF nebo DjVu soubor, a to včetně metadat, jsou-li třeba.</p><p>gscan2pdf umí ovládat běžné skenery i skenery s podavačem (ADF) pomocí libsane-perl, scanimage nebo scanadf a umí skenovat více stránek najednou. Ukazuje náhledy naskenovaných stránek a dovoluje jednoduché operace jako ořez, rotaci a mazání stránek.</p><p>V naskenovaných obrázcích lze najít text pomocí optického rozpoznávání znaků (OCR) a výstup lze začlenit do PDF nebo DjVu.</p><p>Výsledný dokument lze uložit jako PDF, DjVu, vícestránkový TIFF soubor nebo obrázek s jednou stránkou.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Only two clicks are required to scan several pages and then save all or a selection as a PDF or DjVu file, including metadata if required.</p><p>gscan2pdf can control regular or sheet-fed (ADF) scanners with SANE via libsane-perl, scanimage or scanadf, and can scan multiple pages at once. It presents a thumbnail view of scanned pages, and permits simple operations such as cropping, rotating and deleting pages.</p><p>OCR can be used to recognise text in the scans, and the output embedded in the PDF or DjVu.</p><p>The resulting document may be saved as a PDF, DjVu, multipage TIFF file, or single page image file.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.sourceforge.gscan2pdf.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">net.sourceforge.gscan2pdf.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Scanning</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>DjVu</keyword>
      <keyword>OCR</keyword>
      <keyword>PDF</keyword>
      <keyword>graphics</keyword>
      <keyword>sane</keyword>
      <keyword>scan</keyword>
      <keyword>scanning</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?lc=us&amp;cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=GYQGXYD5UZS6S</url>
    <url type="homepage">https://gscan2pdf.sourceforge.net/</url>
    <url type="translate">https://translations.launchpad.net/gscan2pdf</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/gscan2pdf/screenshots/Screenshot.png/max/max/1</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.gscan2pdf-912bcf4c3a95d1cfea3619a9f6d4eb2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/net.sourceforge.gscan2pdf-912bcf4c3a95d1cfea3619a9f6d4eb2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.gscan2pdf-912bcf4c3a95d1cfea3619a9f6d4eb2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.gscan2pdf-912bcf4c3a95d1cfea3619a9f6d4eb2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.gscan2pdf-912bcf4c3a95d1cfea3619a9f6d4eb2d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674043200" version="2.13.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="2.13.1"/>
      <release timestamp="1666094400" version="2.13.0"/>
      <release timestamp="1657540800" version="2.12.8"/>
      <release timestamp="1653998400" version="2.12.7"/>
      <release timestamp="1649073600" version="2.12.6"/>
      <release timestamp="1645012800" version="2.12.5"/>
      <release timestamp="1637582400" version="2.12.4"/>
      <release timestamp="1632139200" version="2.12.3"/>
      <release timestamp="1625140800" version="2.12.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>gscan2pdf.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">net.sourceforge.gscan2pdf.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="29">bg</lang>
      <lang percentage="48">ca</lang>
      <lang percentage="89">cs</lang>
      <lang percentage="79">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="65">el</lang>
      <lang percentage="89">en_GB</lang>
      <lang percentage="93">es</lang>
      <lang percentage="78">eu</lang>
      <lang percentage="76">fr</lang>
      <lang percentage="74">gl</lang>
      <lang percentage="31">gu</lang>
      <lang percentage="26">he</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="87">it</lang>
      <lang percentage="51">ja</lang>
      <lang percentage="26">ko</lang>
      <lang percentage="46">nb</lang>
      <lang percentage="61">nl</lang>
      <lang percentage="70">pl</lang>
      <lang percentage="29">pt</lang>
      <lang percentage="59">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="79">sk</lang>
      <lang percentage="46">sl</lang>
      <lang percentage="57">sv</lang>
      <lang percentage="88">tr</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="55">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.sourceforge.guvcview</id>
    <pkgname>guvcview</pkgname>
    <name>Simple UVC Viewer</name>
    <name xml:lang="cs">guvcview</name>
    <name xml:lang="de">GUVCView</name>
    <name xml:lang="en_AU">guvcview</name>
    <name xml:lang="es">guvcview</name>
    <name xml:lang="fr">guvcview</name>
    <name xml:lang="it">guvcview</name>
    <name xml:lang="lv">guvcview</name>
    <name xml:lang="nl">guvcview</name>
    <name xml:lang="pt">guvcview</name>
    <name xml:lang="pt_BR">guvcview</name>
    <name xml:lang="ru">guvcview</name>
    <name xml:lang="si">guvcview</name>
    <name xml:lang="sr">Камерица</name>
    <name xml:lang="tr">guvcview</name>
    <summary>Capture video from v4l2 devices</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížení a zachytávání videa z linuxových uvc ovladačů</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Video-Betrachter und Aufnahmewerkzeug für den Linux-UVC-Treiber</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">A video viewer and capturer for the linux uvc driver</summary>
    <summary xml:lang="es">Captura vídeo de dispositivos v4l2</summary>
    <summary xml:lang="fr">Logiciel de visualisation et de capture vidéo pour le pilote uvc Linux</summary>
    <summary xml:lang="it">Un visualizzatore e catturatore video per il driver uvc di linux</summary>
    <summary xml:lang="lv">Video skatītājs un uzņēmējs Linux UVC draiverim</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een programma voor het bekijken en opnemen van video, voor het Linuxstuurprogramma uvc</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um visualizador e capturador de de vídeo para o controlador linux uvc</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um visualizador e capturador de de vídeo para o controlador linux uvc</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа просмотра и записи видео для драйвера Linux UVC</summary>
    <summary xml:lang="si">ලිනක්ස් uvc ඩ්‍රයිවරය සඳහා වීඩියෝ පෙන්වන්නා සහ ග්‍රහණය කරන්නා</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приказивач и снимач видеа за линуксов увц управљачки програм</summary>
    <summary xml:lang="tr">Linux uvc sürücüsü için video görüntüleyici ve yakalayıcı</summary>
    <description><p>Video capture tool for video4linux2 compliant cameras.</p><p>With a special emphasis on the linux uvc driver, it provides Image (jpg, png, bmp) and Video (mjpeg, flv1, wmv1, mpg2, mpg4,...) capture with sound in several formats( currently: avi and matroska).</p><p>It also supports a control panel option (--control_only) that is compatible with any other v4l2 app.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Herramienta de captura de vídeo de cámaras compatibles con video4linux2</p><p>Con especial énfasis en el controlador UVC de Linux, proporciona captura de imagen (jpg, png, bmp) y vídeo (mjpeg, flv1, wmv1, mpg2, mpg4,...) con sonido en varios formatos (actualmente: avi and matroska).</p><p>También soporta una opción del panel de control (--control_only) que es compatible con cualquier otra aplicación v4l2.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.sourceforge.guvcview.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">net.sourceforge.guvcview.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://guvcview.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://sourceforge.net/p/guvcview/screenshot/guvcview_image_tab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.guvcview-c635d56a28716e6218d6efb9a6c3db1e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.guvcview-c635d56a28716e6218d6efb9a6c3db1e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.guvcview-c635d56a28716e6218d6efb9a6c3db1e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.guvcview-c635d56a28716e6218d6efb9a6c3db1e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sourceforge.net/p/guvcview/screenshot/guvcview_h264_tab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.guvcview-f1f6bb78e1b097d45c159aa74c59edbf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.guvcview-f1f6bb78e1b097d45c159aa74c59edbf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.guvcview-f1f6bb78e1b097d45c159aa74c59edbf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.guvcview-f1f6bb78e1b097d45c159aa74c59edbf.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sourceforge.net/p/guvcview/screenshot/guvcview_video_tab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.guvcview-ad95eae318cd4ce74f7de8a6ae3ad60a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.guvcview-ad95eae318cd4ce74f7de8a6ae3ad60a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.guvcview-ad95eae318cd4ce74f7de8a6ae3ad60a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.guvcview-ad95eae318cd4ce74f7de8a6ae3ad60a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sourceforge.net/p/guvcview/screenshot/guvcview_audio_tab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.guvcview-27d86f7a7093952ad22e47abd23ef635.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.guvcview-27d86f7a7093952ad22e47abd23ef635.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.guvcview-27d86f7a7093952ad22e47abd23ef635.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.guvcview-27d86f7a7093952ad22e47abd23ef635.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/guvcview/screenshots/guvcview_video_preview.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.guvcview-225c0d298ceb76f6418a476d013c3ecf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/net.sourceforge.guvcview-225c0d298ceb76f6418a476d013c3ecf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.guvcview-225c0d298ceb76f6418a476d013c3ecf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.guvcview-225c0d298ceb76f6418a476d013c3ecf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.guvcview-225c0d298ceb76f6418a476d013c3ecf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/net.sourceforge.guvcview-225c0d298ceb76f6418a476d013c3ecf.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1711627200" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1651320000" version="2.0.8"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">guvcview.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="45">cs</lang>
      <lang percentage="53">de</lang>
      <lang percentage="53">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="46">fr</lang>
      <lang percentage="25">he</lang>
      <lang percentage="26">hr</lang>
      <lang percentage="53">it</lang>
      <lang percentage="44">lv</lang>
      <lang percentage="53">nl</lang>
      <lang percentage="33">pl</lang>
      <lang percentage="57">pt</lang>
      <lang percentage="57">pt_BR</lang>
      <lang percentage="49">ru</lang>
      <lang percentage="53">si</lang>
      <lang percentage="53">sr</lang>
      <lang percentage="54">tr</lang>
      <lang percentage="42">uk</lang>
      <lang percentage="41">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.sourceforge.kmetronome</id>
    <pkgname>kmetronome</pkgname>
    <translation type="qt">kmetronome</translation>
    <name>Drumstick Metronome</name>
    <name xml:lang="es">Metrónomo Drumstick</name>
    <summary>Drumstick MIDI Metronome based on the ALSA Sequencer</summary>
    <summary xml:lang="en_US">MIDI Metronome Using ALSA Sequencer</summary>
    <summary xml:lang="es">Metrónomo MIDI utilizando el secuenciador ALSA</summary>
    <developer_name>Pedro López-Cabanillas</developer_name>
    <description><p>Drumstick Metronome is a MIDI metronome with Qt5 interface, based on the ALSA sequencer. Intended for musicians and music students, it is a tool to keep the rhythm while playing musical instruments. It uses MIDI for sound generation instead of digital audio, allowing low CPU usage, and very accurate timing thanks to the ALSA sequencer.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.sourceforge.kmetronome.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">net.sourceforge.kmetronome.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Education</category>
      <category>Midi</category>
      <category>Music</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ALSA</keyword>
      <keyword>MIDI</keyword>
      <keyword>Metronome</keyword>
      <keyword>Music</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://kmetronome.sourceforge.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kmetronome.sourceforge.io/images/kmetronome1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.kmetronome-f8cbc68519d078a4ea4b994161aec5a0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.kmetronome-f8cbc68519d078a4ea4b994161aec5a0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.kmetronome-f8cbc68519d078a4ea4b994161aec5a0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.kmetronome-f8cbc68519d078a4ea4b994161aec5a0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://kmetronome.sourceforge.io/images/kmetronome2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.kmetronome-e60074989695787aaa1cc8209adaff17.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.kmetronome-e60074989695787aaa1cc8209adaff17.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.kmetronome-e60074989695787aaa1cc8209adaff17.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.kmetronome-e60074989695787aaa1cc8209adaff17.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1660089600" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1639267200" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1609372800" version="1.2.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">net.sourceforge.kmetronome</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">net.sourceforge.kmetronome.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="76">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="76">fr</lang>
      <lang percentage="76">tr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.sourceforge.liferea</id>
    <pkgname>liferea</pkgname>
    <translation type="gettext">liferea</translation>
    <name>Liferea</name>
    <name xml:lang="ar">لايفريا</name>
    <name xml:lang="bg">Събирач на RSS емисии (Liferea)</name>
    <name xml:lang="he">‫Liferea</name>
    <summary>RSS feed reader</summary>
    <summary xml:lang="ar">اقرأ تلقيمات الأخبار و المدونات</summary>
    <summary xml:lang="ca">Llegiu canals de notícies i blocs</summary>
    <summary xml:lang="cs">Čtění zpravodajských kanálů a blogů</summary>
    <summary xml:lang="da">Læs nyheds- og blogkilder</summary>
    <summary xml:lang="de">News-Feeds und Blogs lesen</summary>
    <summary xml:lang="es">Lector de canales de noticias y blogs</summary>
    <summary xml:lang="eu">Irakurri berri jarioak eta blogak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lue uutissyötteitä ja blogeja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lecteurs de nouvelles et de blogs</summary>
    <summary xml:lang="he">קרא ערוצי חדשות ובלוגים</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hírforrások és blogok olvasása</summary>
    <summary xml:lang="id">Baca feed berita dan blog</summary>
    <summary xml:lang="it">Leggi notiziari e blogs</summary>
    <summary xml:lang="lv">Lasīt ziņu plūsmas un blogus</summary>
    <summary xml:lang="nl">Nieuwsfeeds en blogs lezen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odczytuje zawartość kanałów wiadomości i blogów</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Leia fontes de notícias e blogs</summary>
    <summary xml:lang="ru">Читайте ленты новостей и блоги</summary>
    <summary xml:lang="sq">Lexoni blogje dhe prurje lajmesh</summary>
    <summary xml:lang="sv">Läs nyhetsflöden och bloggar</summary>
    <summary xml:lang="tr">Haber beslemelerini ve blogları oku</summary>
    <summary xml:lang="uk">Читання подач новин та блогів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Đọc các tin mới và blog</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">读新闻和博客</summary>
    <developer_name>Lars Windolf</developer_name>
    <description><p>Liferea is an abbreviation for Linux Feed Reader. It is a news aggregator for online news feeds. It supports a number of different feed formats including RSS/RDF, CDF and Atom. There are many other news readers available, but these others are not available for Linux or require many extra libraries to be installed. Liferea tries to fill this gap by creating a fast, easy to use, easy to install news aggregator for GTK/GNOME.</p><p>Distinguishing features:</p><ul><li>Read articles when offline</li><li>Force fetch full article text using HTML5 extraction</li><li>Subscribe to HTML5 websites that do not even have a feed!</li><li>Synchronizes with Google Reader API (TheOldReader, FreshRSS, FeedHQ, Miniflux, ...)</li><li>Synchronizes with Reedah</li><li>Synchronizes with TinyTinyRSS</li><li>Permanently save headlines in news bins</li><li>Match items using search folders</li><li>Play Podcasts</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.sourceforge.liferea.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">net.sourceforge.liferea.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>News</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>aggregator</keyword>
      <keyword>atom</keyword>
      <keyword>blog</keyword>
      <keyword>feed</keyword>
      <keyword>news</keyword>
      <keyword>podcast</keyword>
      <keyword>rss</keyword>
      <keyword>syndication</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">agregátor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">blogy</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">podcasty</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">publikování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zdroj</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zdroje</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zprávy</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Abonnement</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aggregator</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Atom</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Blog</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Feed</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Nachrichten</keyword>
      <keyword xml:lang="de">News</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Podcast</keyword>
      <keyword xml:lang="de">RSS</keyword>
      <keyword xml:lang="es">agregador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">canal</keyword>
      <keyword xml:lang="es">noticias</keyword>
      <keyword xml:lang="es">sindicación</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">actualité</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">agrégateur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">nouvelle</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">aggregátor</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hír</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hírcsatorna</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hírek</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hírforrás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szindikáció</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">összegző</keyword>
      <keyword xml:lang="it">aggregatore</keyword>
      <keyword xml:lang="it">notiziario</keyword>
      <keyword xml:lang="it">notizie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">nieuws</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">syndicatie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">agregador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">fonte</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">notícias</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">sindicação</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">grumbullues</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">lajme</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">podkast</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">prurje</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">博客</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">搜集器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">播客</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">新闻</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">源</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/atom+xml</mimetype>
      <mimetype>application/rdf+xml</mimetype>
      <mimetype>application/rss+xml</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/feed</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/lwindolf/liferea/issues/new</url>
    <url type="donation">https://paypal.me/32799746569265</url>
    <url type="homepage">https://lzone.de/liferea/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://lzone.de/liferea/screenshots/screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.liferea-5b97a2051866698942c536e94169b6a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.liferea-5b97a2051866698942c536e94169b6a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.liferea-5b97a2051866698942c536e94169b6a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.liferea-5b97a2051866698942c536e94169b6a8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://lzone.de/liferea/screenshots/screenshot9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.liferea-9c66e90d2c2dd027d55684e8b7c06524.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.liferea-9c66e90d2c2dd027d55684e8b7c06524.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.liferea-9c66e90d2c2dd027d55684e8b7c06524.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.liferea-9c66e90d2c2dd027d55684e8b7c06524.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://lzone.de/liferea/screenshots/screenshot7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.liferea-9ab7e93119e7173925ad0f7980a56134.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.liferea-9ab7e93119e7173925ad0f7980a56134.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.liferea-9ab7e93119e7173925ad0f7980a56134.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.liferea-9ab7e93119e7173925ad0f7980a56134.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://lzone.de/liferea/screenshots/screenshot8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.liferea-1064d01e96b8049122f61785cadd9fdb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.liferea-1064d01e96b8049122f61785cadd9fdb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.liferea-1064d01e96b8049122f61785cadd9fdb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.liferea-1064d01e96b8049122f61785cadd9fdb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://lzone.de/liferea/screenshots/screenshot2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.liferea-f057f20e30f30e44ab6ba73a54449928.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.liferea-f057f20e30f30e44ab6ba73a54449928.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.liferea-f057f20e30f30e44ab6ba73a54449928.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.liferea-f057f20e30f30e44ab6ba73a54449928.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://lzone.de/liferea/screenshots/screenshot4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.liferea-27dabc7c656cfb30a9597763de8823f6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.liferea-27dabc7c656cfb30a9597763de8823f6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.liferea-27dabc7c656cfb30a9597763de8823f6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.liferea-27dabc7c656cfb30a9597763de8823f6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://lzone.de/liferea/screenshots/screenshot5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.liferea-d41c9d7dbbb7b36807fb965f3791bb7b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.liferea-d41c9d7dbbb7b36807fb965f3791bb7b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.liferea-d41c9d7dbbb7b36807fb965f3791bb7b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.liferea-d41c9d7dbbb7b36807fb965f3791bb7b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://lzone.de/liferea/screenshots/screenshot6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.liferea-387f3aac289dd9220a62d02a375ea074.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.liferea-387f3aac289dd9220a62d02a375ea074.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.liferea-387f3aac289dd9220a62d02a375ea074.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.liferea-387f3aac289dd9220a62d02a375ea074.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://lzone.de/liferea/screenshots/screenshot3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.liferea-fed8662019445dd5c89ffd55f5138618.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.liferea-fed8662019445dd5c89ffd55f5138618.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.liferea-fed8662019445dd5c89ffd55f5138618.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.liferea-fed8662019445dd5c89ffd55f5138618.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1681646400" version="1.14.5"/>
      <release timestamp="1680220800" version="1.14.4">
        <description><p>1.14 is not as stable yet as intended and is suffering from startup race conditions. This bugfix release tries to further eliminate those issues</p><ul><li>Fixes #1217, #1224: Endless recursion in 1.14.3 (reported by uduecoder, mokraemer)</li><li>Additional fixes for #1214: crash in conf_get_bool_value_from_schema (reported by Mikel Olasagasti)</li><li>Fixes a g_object_unref warning on shutdown</li><li>Drops a debug output in the plugin installer</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1679616000" version="1.14.3">
        <description><p>This is another 1.14 bugfix release to address a crash affecting some users and a build issue when running tests</p><ul><li>Fixes #1214: crash in conf_get_bool_value_from_schema (mozbugbox, reported by Mikel Olasagasti)</li><li>Fixes #1215: failed to build in launchpad PPA due to auto_test permission issue (reported by PandaJim)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1679356800" version="1.14.2">
        <description><p>This is a stability fix for 1.14.1</p><ul><li>Fixes #1212: 1.14.1 crash when refreshing feeds (mozbugbox)</li><li>Fixes a memory leak when reloading CSS (Lars Windolf)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1678665600" version="1.14.1">
        <description><p>CVE-2023-1350 Remote code execution on feed enrichment</p><ul><li>Fixes CVE-2023-1350: RCE vulnerability on feed enrichment (Alexander Erwin Ittner)</li><li>Fixes #1200: Crash on double free (mozbugbox)</li><li>Improve #1192 be reordering widget creation order (Lars Windolf)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1673308800" version="1.14.0">
        <description><p>Features introduced with 1.14:</p><p>Many thanks to all the contributors and package maintainers that made this possible!</p><ul><li>Internal Browser</li><li>GUI</li><li>Feed parsing</li><li>Online services</li><li>Search folders</li><li>Plugins</li><li>Hotkeys</li></ul><p>Important bugfixes</p><ul><li>Fixing hidden panes: Many Liferea users did suffer from invisible pane (e.g. a minimized feed list or HTML view) upon startup. With certain desktop environments / themes making the pane grips invisible it is hard to grip the correct pixel to restore a pane.

Now Liferea will never allow the panes to be smaller than 5% in height or width regarding to there orientation. If a pane is smaller than 5% height/width it will be set to 30% width or 50% height on startup.</li><li>Wait for network to be fully available before updating: sometimes when real internet access takes longer to come up then your WLAN connection Liferea did update feeds to early resulting in errors. Now Liferea waits for full internet connection.</li></ul><p>Deprecations</p><ul><li>2-pane mode was removed</li><li>Dropped CDF channel support</li><li>Dropped Atom 0.2/0.3 (aka Pie) support</li><li>Dropped blogChannel namespace support</li><li>Dropped photo namespace support</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1658793600" version="1.13.9">
        <description><p>This will be the last unstable release before the first 1.14 release candidate. It contains bugfixes and a generalization of the Google Reader API implementation we already had for TheOldReader. This implementation was improved, fixing some bugs and can now be used with arbitrary Google Reader services.</p><p>New features: Google Reader API support

If you are a FeedHQ, FreshRSS, Basquz user or a a user of any other Google Reader compatible service, you can now subscribe to those services.

Note: it currently doesn't work with Miniflux due to this miniflux/v2#1498 which is probably a bug in Miniflux. Once it is solved Miniflux also can be used.

If you experience any issues please open a ticket for support!</p><p>GUI simplification: less cluttered item list

The item list has seen some rework. The quite large left padding (cause by reserved space for expansion header) is now gone. Also the enclosures icon column was dropped. When using Liferea in wide mode this really gives back a lot of vertical space, so Liferea in wide mode becomes more useful half-maximized or in split screen situations.

Please give feedback how you like the change, especially the rather small padding left of the favicon column (when in wide mode)!</p><p>Changes</p><ul><li>Update to Readability.js 0.41 (better image and table handling) (Lars Windolf)</li><li>Changes to UserAgent handling: same UA is now used for both feed fetching and internal browsing. User agent now indicates Android+Mobile per default instead of suggesting a Linux desktop to better adapt to the smaller (in comparison to browsers) rendering pane. Additionally special env vars LIFEREA_UA and LIFEREA_UA_ANONYMOUS now also affect the internal browsing.</li><li>Improve HTML5 extraction: extract main if it exists and no article was found</li><li>#1117: Hide unused expander space in item list. This saves horizontal space. (Sefler Zhou)</li><li>Drop enclosure icon from item list. This saves horizontal space. (Lars Windolf)</li><li>#515, #962, #1113 adds generic Google Reader API support (this enables access to FeedHQ, FreshRSS, Miniflux...)</li><li>#1108, #113: Improve performance by different check order in itemset merging (suggested by mozbugbox)</li><li>Fixes #1033: Subscribing defaulted to HTML5 feeds even when real feeds do exist. (reported by Hanno Braun)</li><li>Fixes #1111: wrong base URI in reader mode (Lars Windolf)</li><li>Fixes #1112: Image duplication caused by feeds providing an image link which is also in the item description as additional metadata. (Lars Windolf)</li><li>Update of Dutch translation (Gert-dev)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1649116800" version="1.13.8"/>
      <release timestamp="1638835200" version="1.13.7"/>
      <release timestamp="1620345600" version="1.13.6"/>
      <release timestamp="1610236800" version="1.13.5"/>
      <release timestamp="1608768000" version="1.13.4"/>
      <release timestamp="1602201600" version="1.13.3"/>
      <release timestamp="1598572800" version="1.13.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">net.sourceforge.liferea</dbus>
      <id>net.sourceforge.liferea.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">net.sourceforge.liferea.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="69">ar</lang>
      <lang percentage="62">ast</lang>
      <lang percentage="45">be@latin</lang>
      <lang percentage="26">bg</lang>
      <lang percentage="68">ca</lang>
      <lang percentage="82">cs</lang>
      <lang percentage="68">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="44">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="68">eu</lang>
      <lang percentage="74">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="57">gl</lang>
      <lang percentage="73">he</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="81">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="71">ja</lang>
      <lang percentage="25">ko</lang>
      <lang percentage="52">lt</lang>
      <lang percentage="69">lv</lang>
      <lang percentage="96">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="57">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="58">ro</lang>
      <lang percentage="85">ru</lang>
      <lang percentage="57">sk</lang>
      <lang percentage="99">sq</lang>
      <lang percentage="74">sv</lang>
      <lang percentage="76">tr</lang>
      <lang percentage="74">uk</lang>
      <lang percentage="74">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.sourceforge.molsketch</id>
    <pkgname>molsketch</pkgname>
    <name>Molsketch</name>
    <summary>2D Molecular Structures Editor</summary>
    <summary xml:lang="de">Editor für 2D-Molekülstrukturen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Programma om molecuulstructuren mee te tekenen</summary>
    <description><p>Molsketch is a program for drawing two-dimensional schematic representations of molecules. The goal of the program is to make this quick and easy, without sacrificing the resulting quality. Of course your creations can be used afterwards as vector or bitmap image in any document, presentation or website. Some of the features of Molsketch are:</p><ul><li>Creating regular and consistent bonds easily with tools as a dynamic grid and magnetic atoms</li><li>Open, save and import in all formats supported by the OpenBabel™ library</li><li>Export to Scalable Vector Graphics (SVG) and a number of common used bitmap formats</li><li>Print and export your document to PDF</li><li>Intelligent addition/removal of hydrogen atoms</li><li>Real-time information about the molecule, like charge and weight</li><li>Built-in library for quick access to regularly used molecules and functional groups</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.sourceforge.molsketch.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">net.sourceforge.molsketch.png</icon>
    <categories>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-molsketch</mimetype>
      <mimetype>application/x-molsketch-molecule</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">http://molsketch.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/molsketch/screenshots/Screenshot%20from%202018-01-13%2013-03-56.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.molsketch-98014aa13f7a921b641581d324378ec5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/net.sourceforge.molsketch-98014aa13f7a921b641581d324378ec5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.molsketch-98014aa13f7a921b641581d324378ec5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.molsketch-98014aa13f7a921b641581d324378ec5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.molsketch-98014aa13f7a921b641581d324378ec5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/net.sourceforge.molsketch-98014aa13f7a921b641581d324378ec5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/molsketch/screenshots/Screenshot%20from%202018-01-13%2013-15-33.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.molsketch-56e5c75e109e52602bf9e17272081466.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/net.sourceforge.molsketch-56e5c75e109e52602bf9e17272081466.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.molsketch-56e5c75e109e52602bf9e17272081466.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.molsketch-56e5c75e109e52602bf9e17272081466.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.molsketch-56e5c75e109e52602bf9e17272081466.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/net.sourceforge.molsketch-56e5c75e109e52602bf9e17272081466.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/molsketch/screenshots/Screenshot%20from%202018-01-13%2013-25-44.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.molsketch-526d2300ee08de814ae935aaf6a4ec62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/net.sourceforge.molsketch-526d2300ee08de814ae935aaf6a4ec62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.molsketch-526d2300ee08de814ae935aaf6a4ec62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.molsketch-526d2300ee08de814ae935aaf6a4ec62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.molsketch-526d2300ee08de814ae935aaf6a4ec62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/net.sourceforge.molsketch-526d2300ee08de814ae935aaf6a4ec62.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/molsketch/screenshots/Screenshot%20from%202018-01-13%2013-31-38.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.molsketch-87b64c03711a80ee0e31df0b27b4c538.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/net.sourceforge.molsketch-87b64c03711a80ee0e31df0b27b4c538.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.molsketch-87b64c03711a80ee0e31df0b27b4c538.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.molsketch-87b64c03711a80ee0e31df0b27b4c538.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.molsketch-87b64c03711a80ee0e31df0b27b4c538.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/net.sourceforge.molsketch-87b64c03711a80ee0e31df0b27b4c538.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1708862400" version="0.8.1"/>
      <release timestamp="1667779200" version="0.8.0"/>
      <release timestamp="1664107200" version="0.7.3"/>
      <release timestamp="1658404800" version="0.7.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>molsketch</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">molsketch.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.sourceforge.ncid</id>
    <pkgname>ncid-client</pkgname>
    <source_pkgname>ncid</source_pkgname>
    <translation type="gettext">ncid</translation>
    <name>ncid</name>
    <summary>NCID (Network Caller ID) client</summary>
    <developer_name>NCID Project</developer_name>
    <description><p>The ncid client displays Caller ID information and messages sent to it by the ncidd server.  Telephone numbers are shown in the format defined by the country abbreviation in the server config file.</p><p>The ncid client also supports various output modules - Desktop notifications, MythTV, iOS or Android devices, cell phones or pagers, SAMBA or YAC clients, and voice announcements using a text-to-speech program, etc.</p><p>ncid features:</p><ul><li>history window columns can he hidden from view</li><li>Tooltip on all history row columns and headers</li><li>Tooltip in MTYPE column will show a message, if message column hidden</li><li>Selectable fixed fonts and sizes</li><li>Selectable time format: 12 hour, 24 hour</li><li>Selectable date format: MM DD YYYY, DD MM YYYY, DayOfWeek Month DD YYYY, DayOfWeek DD Month YYYY</li><li>Selectable date format separators: / - ,</li><li>Selectable line types to view in the history window</li><li>Selectable line ids to view in the history window</li><li>Add/modify/delete: a note on a call or message</li><li>Add/modify/delete: entries in the alias file</li><li>Add/delete: entries in the blacklist and whitelist files</li><li>Change the size and position of the ncid client</li><li>Dial a number: Selected line in the call history window, Manually dial</li><li>pause Hangup</li><li>Themes: Day, Night, Default</li><li>Auto Start: On, On with desktop notifications, On only desktop notifications, Off</li><li>Copy to Clipboard: Phone Number as shown, Phone Number digits only, Name as shown, Entire Line as shown</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.sourceforge.ncid.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">net.sourceforge.ncid.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://sourceforge.net/p/ncid/bugs/</url>
    <url type="contact">https://sourceforge.net/p/ncid/discussion/</url>
    <url type="donation">https://sourceforge.net/p/ncid/donate/</url>
    <url type="help">http://ncid.sourceforge.net/doc/doc.html</url>
    <url type="homepage">http://ncid.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://ncid.sourceforge.net/ncid/details/ncid-default-columns-day.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://ncid.sourceforge.net/ncid/details/ncid-docs.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://ncid.sourceforge.net/ncid/details/ncid-line-types.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://ncid.sourceforge.net/ncid/details/ncid-default-columns-night.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://ncid.sourceforge.net/ncid/details/ncid-mesg-day.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://ncid.sourceforge.net/ncid/details/ncid-select-columns.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1696444108" version="1.15"/>
      <release timestamp="1685534400" version="1.14"/>
      <release timestamp="1651579200" version="1.13"/>
      <release timestamp="1642680000" version="1.12"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ncid.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.sourceforge.qtpfsgui.LuminanceHDR</id>
    <pkgname>luminance-hdr</pkgname>
    <name>Luminance HDR</name>
    <name xml:lang="it">&gt;Luminance HDR</name>
    <summary>Create HDR images</summary>
    <summary xml:lang="de">Luminance HDR ist eine grafische Benutzeroberfläche zur Erzeugung von HDR-Bildern und deren Dynamikkompression</summary>
    <summary xml:lang="en_US">Luminance is a graphical user interface used to create and tonemap HDR images</summary>
    <summary xml:lang="hu_HU">Ez a program nagy megvilágítástartományú (HDR) képek előállítására és megtekintésére szolgál.</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea immagini HDR</summary>
    <summary xml:lang="ru">Cоздание HDR-снимков и отображение тонов в LDR</summary>
    <summary xml:lang="tr">HDR resim dosyaları oluşturun ve ton haritalamalarını düzenleyin</summary>
    <description><p>Luminance HDR is an application for taking a set of pictures of the same scene with different exposure settings and creating a high dynamic range (HDR) image. It supports a range on input image formats, including JPEG, TIFF and RAW. It provides eleven tone mapping operators for converting the HDR back to a low dynamic range image (LDR). It can also rotate, crop, resize HDR images and apply projective transformations. HDR images can be created and tone mapped in batch and a tool is provided for copying EXIF data from/to a set of images.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Luminance HDR è un'applicazione per creare immagini ad elevato intervallo dinamico (HDR) a partire da un insieme di immagini di una stessa scena catturate con differente esposizione. Supporta svariati formati di input quali JPEG, TIFF e RAW. Può inoltre ruotare, ritagliare, scalare le immagini HDR e convertirle in formato a basso range dinamico (LDR) tramite undici differenti operatori di tonemapping. Più immagini HDR possono essere create in modalità batch ed è possibile effettuare il tonemapping di un insieme di HDR sempre in modalità batch.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.sourceforge.qtpfsgui.LuminanceHDR.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
      <category>RasterGraphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-dcraw</mimetype>
      <mimetype>image/x-exr</mimetype>
      <mimetype>image/x-hdr</mimetype>
      <mimetype>image/x-pfs</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/LuminanceHDR/LuminanceHDR/issues</url>
    <url type="donation">https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=10037712</url>
    <url type="help">https://luminancehdr.readthedocs.io/en/latest/</url>
    <url type="homepage">http://qtpfsgui.sourceforge.net/</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/luminance-hdr/luminance-hdr/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://qtpfsgui.sourceforge.net/screenshots/MainWindow.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.qtpfsgui.LuminanceHDR-8e37190b0487b10ee7371afa42494d4c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/net.sourceforge.qtpfsgui.LuminanceHDR-8e37190b0487b10ee7371afa42494d4c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.qtpfsgui.LuminanceHDR-8e37190b0487b10ee7371afa42494d4c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.qtpfsgui.LuminanceHDR-8e37190b0487b10ee7371afa42494d4c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.qtpfsgui.LuminanceHDR-8e37190b0487b10ee7371afa42494d4c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://qtpfsgui.sourceforge.net/screenshots/Batch-TM.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.qtpfsgui.LuminanceHDR-4d46bd32b179c9500a2c8bf5a61978dd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.qtpfsgui.LuminanceHDR-4d46bd32b179c9500a2c8bf5a61978dd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.qtpfsgui.LuminanceHDR-4d46bd32b179c9500a2c8bf5a61978dd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.qtpfsgui.LuminanceHDR-4d46bd32b179c9500a2c8bf5a61978dd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://qtpfsgui.sourceforge.net/screenshots/Tonemapped-image.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.qtpfsgui.LuminanceHDR-6f0c9bae187c7287b9597e229ccf3f17.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.qtpfsgui.LuminanceHDR-6f0c9bae187c7287b9597e229ccf3f17.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.qtpfsgui.LuminanceHDR-6f0c9bae187c7287b9597e229ccf3f17.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.qtpfsgui.LuminanceHDR-6f0c9bae187c7287b9597e229ccf3f17.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://qtpfsgui.sourceforge.net/screenshots/HDR-Wizard-1st-page.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.qtpfsgui.LuminanceHDR-cc3255b7d627c9c53164913b261f36cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.qtpfsgui.LuminanceHDR-cc3255b7d627c9c53164913b261f36cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.qtpfsgui.LuminanceHDR-cc3255b7d627c9c53164913b261f36cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.qtpfsgui.LuminanceHDR-cc3255b7d627c9c53164913b261f36cd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1671537600" version="2.6.1.1"/>
      <release timestamp="1560038400" version="2.6.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>luminance-hdr</binary>
      <binary>luminance-hdr-cli</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">net.sourceforge.qtpfsgui.LuminanceHDR.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.sourceforge.scidavis</id>
    <pkgname>scidavis</pkgname>
    <name>SciDAVis</name>
    <summary>Application for scientific data analysis and visualization</summary>
    <summary xml:lang="af">Toepassing vir wetenskaplike data analise en visualisasie</summary>
    <summary xml:lang="ast">Aplicación pa visualización y analís de datos científicos</summary>
    <summary xml:lang="bg">Приложение за анализиране и визуализиране на научни данни</summary>
    <summary xml:lang="bn">বৈজ্ঞানিক উপাত্ত বিশ্লেষণ এবং কল্পনার জন্য অ্যাপ্লিকেশন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Program za proučavanje naučnih podataka i predočenje</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicació per a l'anàlisi i visualització de dades científiques</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Aplicació per a l'anàlisi i visualització de dades científiques</summary>
    <summary xml:lang="crh">Bilimsel veri analizi ve görselleştirilmesi için uygulama</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplikace pro zpracování a analýzu vědeckých dat</summary>
    <summary xml:lang="da">Program til videnskabelig dataanalyse og -visualisering</summary>
    <summary xml:lang="de">Programm zur wissenschaftlichen Datenauswertung und Visualisierung</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογή για ανάλυση και απεικόνιση επιστημονικών δεδομένων</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación para visualización y análisis de datos científicos</summary>
    <summary xml:lang="et">Teadusandmete analüüsimise ja visualiseerimise rakendus</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sovellus tieteellisen datan analysointiin ja visualisointiin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Application d'analyse et de visualisation de données scientifiques</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aplicativo para a análise e visualización de datos científicos</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tudományos adatelemző és -vizualizációs alkalmazás</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione per la visualizzazione e l'analisi scientifica dei dati</summary>
    <summary xml:lang="ja">科学データの分析および可視化用アプリケーション</summary>
    <summary xml:lang="ky">Илимий берилиштерди анализдөө жана көрсөтүү үчүн тирекеме</summary>
    <summary xml:lang="lt">Programa mokslinių duomenų analizei ir vizualizavimui</summary>
    <summary xml:lang="ms">Aplikasi untuk analisis dan pengvisualan data saintifik</summary>
    <summary xml:lang="nb">Applikasjon for vitenskapelig dataanalyse og visualisering</summary>
    <summary xml:lang="nl">Applicatie voor wetenschappelijke data-analyse en visualisatie</summary>
    <summary xml:lang="oc">Aplicacion d'analisi e de visualizacion de donadas scientificas</summary>
    <summary xml:lang="pl">Aplikacja do wizualizacji i analizy danych naukowych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação para visualização e análise de dados científicos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Programa para visualização e análise da dados científicos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Aplicație pentru vizualizarea și analiza datelor științifice</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение для анализа и отображения научных данных</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za preučevanje znanstvenih podatkov in predočenje</summary>
    <summary xml:lang="sq">Program për analizën dhe shfaqjen e të dhënave shkencore</summary>
    <summary xml:lang="sv">Vetenskaplig dataanalys och visualisering</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bilimsel veri analizi ve görselleştirilmesi için uygulama</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для візуалізації та наукового аналізу даних</summary>
    <summary xml:lang="vi">Ứng dụng hình ảnh hoá và phân tích dữ liệu khoa học</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">科学数据分析和可视化应用程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">為科學資料進行分析及視覺化的應用程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">為科學資料進行分析及視覺化的應用程式</summary>
    <description><p>SciDAVis is a free interactive application aimed at data analysis and publication-quality plotting. It combines a shallow learning curve and an intuitive, easy-to-use graphical user interface with powerful features such as scriptability and extensibility. SciDAVis runs on GNU/Linux, Windows and MacOS X; possibly also on other platforms like *BSD, although this is untested.</p><p>SciDAVis is similar in its field of application to proprietary Windows applications like Origin and SigmaPlot as well as free applications like QtiPlot, Labplot and Gnuplot.</p><p>What sets SciDAVis apart from the above is its emphasis on providing a friendly and open environment (in the software as well as the project) for new and experienced users alike. Particularly, this means that we will try to provide good documentation on all levels, ranging from user’s manual over tutorials down to and including documentation of the internal APIs We encourage users to share their experiences on our forums and on our mailing lists.</p><p>More information, including screenshots, reviews, current contributors can be found on the SourceForge project webpage.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.sourceforge.scidavis.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">net.sourceforge.scidavis.png</icon>
    <categories>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
      <category>NumericalAnalysis</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-sciprj</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://scidavis.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/highperformancecoder/scidavis/raw/master/screenshots/Screen1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.scidavis-b75d38cf9894abe14f00fc184e8f429f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/net.sourceforge.scidavis-b75d38cf9894abe14f00fc184e8f429f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.scidavis-b75d38cf9894abe14f00fc184e8f429f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.scidavis-b75d38cf9894abe14f00fc184e8f429f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.scidavis-b75d38cf9894abe14f00fc184e8f429f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/net.sourceforge.scidavis-b75d38cf9894abe14f00fc184e8f429f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://github.com/highperformancecoder/scidavis/raw/master/screenshots/Screen2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.sourceforge.scidavis-4762f51e28ec8c0d225546de9a8de1c7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/net.sourceforge.scidavis-4762f51e28ec8c0d225546de9a8de1c7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.sourceforge.scidavis-4762f51e28ec8c0d225546de9a8de1c7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.sourceforge.scidavis-4762f51e28ec8c0d225546de9a8de1c7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.sourceforge.scidavis-4762f51e28ec8c0d225546de9a8de1c7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/net.sourceforge.scidavis-4762f51e28ec8c0d225546de9a8de1c7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1652011200" version="2.9.0"/>
      <release timestamp="1650067200" version="2.9.2"/>
      <release timestamp="1643803200" version="2.7"/>
      <release timestamp="1636113600" version="2.4.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>scidavis</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">scidavis.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="97">cs-alt</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="87">fr</lang>
      <lang percentage="90">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt-br</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="100">zh-cn</lang>
      <lang percentage="100">zh-tw</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>net.sourceforge.sipe.purple</id>
    <pkgname>pidgin-sipe</pkgname>
    <name>SIPE</name>
    <summary>Pidgin protocol plugin to connect to MS Office Communicator</summary>
    <description><p>SIPE is a third-party plugin for the Pidgin/Adium/Miranda/Telepathy multi-protocol instant messaging clients/frameworks. It implements the extended version of SIP/SIMPLE used by various products:</p><ul><li>Skype for Business</li><li>Microsoft Office 365</li><li>Microsoft Business Productivity Online Suite (BPOS)</li><li>Microsoft Lync Server</li><li>Microsoft Office Communications Server (OCS 2007/2007 R2)</li><li>Microsoft Live Communications Server (LCS 2003/2005)</li></ul><p>With this plugin you should be able to replace your Microsoft Office Communicator client with Pidgin/Adium/Miranda/Telepathy.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://sourceforge.net/p/sipe/bugs/</url>
    <url type="homepage">http://sipe.sourceforge.net/</url>
    <extends>pidgin.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>net.sourceforge.writer2latex.writer2latex.addon</id>
    <pkgname>libreoffice-writer2latex</pkgname>
    <source_pkgname>writer2latex</source_pkgname>
    <name>Writer2LaTeX</name>
    <summary>Provides LaTeX and BibTeX export for LibreOffice</summary>
    <project_license>LGPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">http://sourceforge.net/p/writer2latex/tracker/</url>
    <url type="homepage">http://writer2latex.sourceforge.net/</url>
    <extends>libreoffice-writer.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.thunderbird.Thunderbird</id>
    <pkgname>thunderbird</pkgname>
    <name>Thunderbird</name>
    <summary>Thunderbird is a free and open source email, newsfeed, chat, and calendaring client</summary>
    <developer_name>Thunderbird Project</developer_name>
    <description><p>Thunderbird is a free and open source email, newsfeed, chat, and calendaring client, that’s easy to set up and customize. One of the core principles of Thunderbird is the use and promotion of open standards - this focus is a rejection of our world of closed platforms and services that can’t communicate with each other. We want our users to have freedom and choice in how they communicate.</p><p>Thunderbird is an open source project, which means anyone can contribute ideas, designs, code, and time helping fellow users.</p></description>
    <icon type="stock">thunderbird</icon>
    <categories>
      <category>Calendar</category>
      <category>Email</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>message/rfc822</mimetype>
      <mimetype>text/calendar</mimetype>
      <mimetype>text/vcard</mimetype>
      <mimetype>text/x-vcard</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/mailto</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.mozilla.org/</url>
    <url type="donation">https://give.thunderbird.net/</url>
    <url type="faq">https://support.mozilla.org/kb/thunderbird-faq/</url>
    <url type="help">https://support.mozilla.org/products/thunderbird/</url>
    <url type="homepage">https://www.thunderbird.net/</url>
    <url type="translate">https://www.thunderbird.net/en-US/get-involved/#translation</url>
    <project_group>Mozilla</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1710763200" version="115.9.0"/>
      <release timestamp="1709640000" version="115.8.1"/>
      <release timestamp="1708516800" version="115.8.0"/>
      <release timestamp="1706097600" version="115.7.0"/>
      <release timestamp="1704888000" version="115.6.1"/>
      <release timestamp="1703073600" version="115.6.0"/>
      <release timestamp="1702382400" version="115.5.2"/>
      <release timestamp="1701172800" version="115.5.1"/>
      <release timestamp="1700827200" version="115.5.0"/>
      <release timestamp="1700049600" version="115.4.3"/>
      <release timestamp="1699444800" version="115.4.2"/>
      <release timestamp="1698235200" version="115.4.1"/>
      <release timestamp="1698148800" version="115.4.0"/>
      <release timestamp="1697025600" version="115.3.2"/>
      <release timestamp="1695988800" version="115.3.1"/>
      <release timestamp="1695816000" version="115.3.0"/>
      <release timestamp="1695124800" version="115.2.2"/>
      <release timestamp="1695124800" version="102.15.1"/>
      <release timestamp="1692100800" version="115.1.1"/>
      <release timestamp="1690200000" version="115.0.1"/>
      <release timestamp="1688990400" version="102.13.0"/>
      <release timestamp="1686139200" version="102.12.0"/>
      <release timestamp="1685016000" version="102.11.1"/>
      <release timestamp="1683720000" version="102.11.0"/>
      <release timestamp="1681214400" version="102.10.0"/>
      <release timestamp="1680091200" version="102.9.1"/>
      <release timestamp="1678881600" version="102.9.0"/>
      <release timestamp="1676635200" version="102.8.0"/>
      <release timestamp="1675857600" version="102.7.2"/>
      <release timestamp="1674561600" version="102.7.1"/>
      <release timestamp="1670932800" version="102.6.0"/>
      <release timestamp="1669896000" version="102.5.1"/>
      <release timestamp="1668513600" version="102.5.0"/>
      <release timestamp="1667390400" version="102.4.1"/>
      <release timestamp="1666180800" version="102.4.0"/>
      <release timestamp="1664452800" version="102.3.1"/>
      <release timestamp="1663761600" version="102.3.0"/>
      <release timestamp="1662033600" version="102.2.1"/>
      <release timestamp="1661256000" version="102.2.0"/>
      <release timestamp="1659528000" version="102.1.0"/>
      <release timestamp="1659009600" version="91.12.0"/>
      <release timestamp="1656504000" version="91.11.0"/>
      <release timestamp="1653998400" version="91.10.0"/>
      <release timestamp="1653393600" version="91.9.1"/>
      <release timestamp="1651665600" version="91.9.0"/>
      <release timestamp="1649678400" version="91.8.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">net.thunderbird.Thunderbird.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.wz2100.warzone2100</id>
    <pkgname>warzone2100</pkgname>
    <name>Warzone 2100</name>
    <name xml:lang="el">Ζώνη Πολέμου 2100</name>
    <name xml:lang="ko">워존</name>
    <name xml:lang="zh_CN">战地2100</name>
    <summary>Command the forces of The Project in a battle to rebuild the world.</summary>
    <summary xml:lang="ca_ES">Estratègia en temps real postnuclear</summary>
    <summary xml:lang="de">Postnukleare Echtzeitstrategie</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι στρατηγικής πραγματικού χρόνου, στη μεταπυρηνική εποχή</summary>
    <summary xml:lang="es">Estrategia a tiempo real postnuclear</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de stratégie en temps réel dans un contexte post-nucléaire.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Nukleáris háború utáni valósidejű stratégiai játék</summary>
    <summary xml:lang="it">Strategia in tempo reale postnucleare</summary>
    <summary xml:lang="nl">Nucleaire naoorlogse strategie</summary>
    <summary xml:lang="pl">Post nuklearna strategia czasu rzeczywistego</summary>
    <summary xml:lang="pt">Estratégia em tempo real em ambiente pós-nuclear.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Estratégia em tempo real pós-nuclear</summary>
    <summary xml:lang="ru">Постядерная стратегия в реальном времени</summary>
    <summary xml:lang="tr">Nükleer sonrası gerçek zamanlı strateji</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">核心实时策略</summary>
    <developer_name>Warzone 2100 Project</developer_name>
    <description><p>In Warzone 2100, you command the forces of The Project in a battle to rebuild the world after mankind has almost been destroyed by nuclear missiles.</p><p>The game offers campaign, multi-player, and single-player skirmish modes. An extensive tech tree with over 400 different technologies, combined with the unit design system, allows for a wide variety of possible units and tactics.</p><p>Warzone 2100 was originally developed as a commercial game by Pumpkin Studios and published in 1999, and was released as open source by them in 2004. It has been developed, maintained, and improved by the community ever since, under the banner of the "Warzone 2100 Project".</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">net.wz2100.warzone2100.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">net.wz2100.warzone2100.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Warzone2100/warzone2100/issues/new</url>
    <url type="donation">https://opencollective.com/warzone2100</url>
    <url type="faq">https://wz2100.net/#faq</url>
    <url type="help">https://betaguide.wz2100.net/</url>
    <url type="homepage">https://wz2100.net/</url>
    <url type="translate">https://github.com/Warzone2100/warzone2100/blob/master/doc/Translations.md</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wz2100.net/img/screenshots/multiplayer_massive_battle.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.wz2100.warzone2100-3efd9a90d586ef84bf30cb31dc8cad11.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.wz2100.warzone2100-3efd9a90d586ef84bf30cb31dc8cad11.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.wz2100.warzone2100-3efd9a90d586ef84bf30cb31dc8cad11.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.wz2100.warzone2100-3efd9a90d586ef84bf30cb31dc8cad11.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wz2100.net/img/screenshots/base_build.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/net.wz2100.warzone2100-20d375dfd3d65c92dcf1c1e2359a7bf6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/net.wz2100.warzone2100-20d375dfd3d65c92dcf1c1e2359a7bf6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/net.wz2100.warzone2100-20d375dfd3d65c92dcf1c1e2359a7bf6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/net.wz2100.warzone2100-20d375dfd3d65c92dcf1c1e2359a7bf6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-fantasy">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1681603200" version="4.3.5"/>
      <release timestamp="1673265600" version="4.3.3"/>
      <release timestamp="1669032000" version="4.3.2"/>
      <release timestamp="1647864000" version="4.2.7"/>
      <release timestamp="1622116800" version="4.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">net.wz2100.warzone2100.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="80">ar_SA</lang>
      <lang percentage="28">bg_BG</lang>
      <lang percentage="77">ca_ES</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="84">el</lang>
      <lang percentage="92">es</lang>
      <lang percentage="68">et_EE</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="51">hr</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="98">id_ID</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="82">ko</lang>
      <lang percentage="76">nl</lang>
      <lang percentage="85">pl</lang>
      <lang percentage="96">pt</lang>
      <lang percentage="96">pt_BR</lang>
      <lang percentage="77">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="85">sl</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="95">uk_UA</lang>
      <lang percentage="83">zh_CN</lang>
      <lang percentage="60">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="flathub::manifest">https://github.com/Warzone2100/warzone2100/blob/master/.github/workflows/CI_flatpak.yml</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>netpanzer.desktop</id>
    <pkgname>netpanzer</pkgname>
    <name>NetPanzer</name>
    <summary>Multiplayer war game in real time</summary>
    <description><p>Play a on line tactical game over the internet or a LAN, with one vs one option using a direct connect or modem. netPanzer in designed for a fast game mode, without the need of collect resources, any player can play until his last unit is destroyed.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">netpanzer.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://netpanzer.berlios.de</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.netpanzer.info/public/netpanzer.info/images/netpanzer-game/screenshot63.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.8.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">netpanzer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>netspeed_hedayaty.gmail.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-netspeed</pkgname>
    <name>NetSpeed</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Displays Internet Speed</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv3+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/hedayaty/NetSpeed</url>
    <releases>
      <release timestamp="1688126400" version="44"/>
      <release timestamp="1636286400" version="3.32"/>
      <release timestamp="1626868800" version="3.30"/>
      <release version="40"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="48">ca</lang>
      <lang percentage="37">de</lang>
      <lang percentage="37">en_CA</lang>
      <lang percentage="43">es_ES</lang>
      <lang percentage="45">fa</lang>
      <lang percentage="37">fr</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="54">it</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="43">pt_BR</lang>
      <lang percentage="43">ru</lang>
      <lang percentage="43">tr</lang>
      <lang percentage="43">zh_CN</lang>
      <lang percentage="43">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">netspeed@hedayaty.gmail.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>network-manager-fortisslvpn</id>
    <pkgname>NetworkManager-fortisslvpn-gnome</pkgname>
    <source_pkgname>NetworkManager-fortisslvpn</source_pkgname>
    <translation type="gettext">NetworkManager-fortisslvpn</translation>
    <name>Fortinet SSLVPN client</name>
    <name xml:lang="ca">Client Fortinet SSLVPN</name>
    <name xml:lang="cs">Klient Fortinet SSLVPN</name>
    <name xml:lang="da">Fortinet SSLVPN-klient</name>
    <name xml:lang="de">Fortinet-SSLVPN-Client</name>
    <name xml:lang="es">Cliente de Fortinet SSLVPN</name>
    <name xml:lang="eu">Fortinet SSLVPN bezeroa</name>
    <name xml:lang="fi">Fortinet SSLVPN -asiakasohjelmisto</name>
    <name xml:lang="fr">Client SSLVPN Fortinet</name>
    <name xml:lang="fur">Client SSLVPN Fortinet</name>
    <name xml:lang="he">לקוח SSLVPN של Fortinet</name>
    <name xml:lang="hr">Fortinet SSLVPN klijent</name>
    <name xml:lang="hu">Fortinet SSLVPN kliens</name>
    <name xml:lang="id">Klien SSLVPN Fortinet</name>
    <name xml:lang="it">Client SSLVPN Fortinet</name>
    <name xml:lang="ja">Fortinet SSLVPN クライアント</name>
    <name xml:lang="lt">Fortinet SSLVPN klientas</name>
    <name xml:lang="lv">Fortinet SSLVPN klients</name>
    <name xml:lang="nl">Fortinet SSLVPN-cliënt</name>
    <name xml:lang="pl">Klient SSLVPN Fortinet</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Cliente para SSLVPN da Fortinet</name>
    <name xml:lang="ro">Client SSLVPN Fortinet</name>
    <name xml:lang="ru">Клиент SSLVPN Fortinet</name>
    <name xml:lang="sr">Фортинет ССЛВПН клијент</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Fortinet SSLVPN klijent</name>
    <name xml:lang="sv">Fortinet SSLVPN-klient</name>
    <name xml:lang="tr">Fortinet SSLVPN istemcisi</name>
    <name xml:lang="uk">Клієнт SSLVPN Fortinet</name>
    <name xml:lang="zh_CN">飞塔（Fortinet）SSLVPN 客户端</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Fortinet SSLVPN 客戶端</name>
    <summary>Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client per a xarxes privades virtuals Fortinet SSLVPN</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klient pro Fortinet SSLVPN sítě</summary>
    <summary xml:lang="da">Klient til Fortinets virtuelle private SSLVPN-netværk</summary>
    <summary xml:lang="de">Client für virtuelle private Netze des Typs Fortinet-SSLVPN</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente para redes privadas virtuales Fortinet SSLVPN</summary>
    <summary xml:lang="eu">Fortinet SSLVPN sare birtual pribatuetarako bezeroa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Asiakasohjelmisto Fortinet SSLVPN -erillisverkkoihin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client pour les réseaux privés virtuels SSLVPN Fortinet</summary>
    <summary xml:lang="fur">Client par rêts privadis virtuâls SSLVPN Fortinet</summary>
    <summary xml:lang="he">לקוח לרשתות פרטיות מסוג SSLVPN של Fortinet</summary>
    <summary xml:lang="hr">Klijent za Fortinet SSLVPN virtualne privatne mreže</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kliens a Fortinet SSLVPN virtuális magánhálózatokhoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien untuk virtual private network SSLVPN Fortinet</summary>
    <summary xml:lang="it">Client per le reti private virtuali SSLVPN Fortinet</summary>
    <summary xml:lang="lt">Klientas Fortinet SSLVPN virtualiems privatiems tinklams</summary>
    <summary xml:lang="lv">Fortinet SSLVPN virtuālā privātā tīkla klients</summary>
    <summary xml:lang="nl">Cliënt voor Fortinet SSLVPN-virtuele privénetwerken</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient wirtualnych sieci prywatnych SSLVPN Fortinet</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente para redes particulares virtuais SSLVPN da Fortinet</summary>
    <summary xml:lang="ro">Client pentru rețelele private virtuale SSLVPN Fortinet</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент для частных виртуальных сетей Fortinet SSLVPN</summary>
    <summary xml:lang="sr">Клијент за Фортинет ССЛВПН виртуелне приватне мреже</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Klijent za Fortinet SSLVPN virtuelne privatne mreže</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klient för Fortinet SSLVPN virtuella privata nätverk</summary>
    <summary xml:lang="tr">Fortinet SSLVPN sanal özel ağlar için istemci</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнт для віртуальних приватних мереж SSLVPN Fortinet</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">飞塔（Fortinet）虚拟专用网络的客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Fortinet SSLVPN 虛擬私人網路的客戶端</summary>
    <developer_name>The NetworkManager Developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Els desenvolupadors del NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Vývojáři aplikace NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Udviklerne af Netværkshåndtering</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die Entwickler von NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">NetworkManager-en garatzaileak</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">NetworkManagerin kehittäjät</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Les développeurs NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">I svilupadôrs di NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מפתחי NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">Razvijatelji Mrežnog upravitelja</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A Hálózatkezelő fejlesztői</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Para Pengembang NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Gli sviluppatori di NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">NetworkManager kūrėjai</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">NetworkManager izstrādātāji</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De NetworkManager-ontwikkelaars</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Programiści projektu NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Os desenvolvedores do NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Dezvoltatori ManagerRețea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Разработчики NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Програмери Управника мреже</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Programeri Upravnika mreže</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Utvecklarna av Nätverkshanteraren</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">NetworkManager Geliştiricileri</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Розробники NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">NetworkManager 开发者</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">NetworkManager 開發者</developer_name>
    <description><p>Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Suport per a la configuració de connexions de xarxes privades virtuals Fortinet SSLVPN.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Podpora konfigurace připojení Fortinet SSLVPN.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Understøttelse af konfigurering af virtuelle private SSLVPN-netværksforbindelser.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Unterstützung für die Konfiguration von Fortinet-SSLVPN virtuellen privaten Netz-Verbindungen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Soporte para configurar conexiones a redes privadas virtuales Fortinet SSLVPN.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Fortinet SSLVPN sare birtual pribatuetako konexioak konfiguratzeko euskarria</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Tuki Fortinet SSLVPN -erillisverkkoyhteyksien määrittämiseen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Prise en charge de la configuration de connexions de réseaux privés virtuels</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Supuart par configurâ lis conessions di rêts privadis virtuâls SSLVPN Fortinet.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>תמיכה בהגדרות חיבורי רשתות וירטואליות פרטיות מסוג SSLVPN של Fortinet.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Podrška za podešavanje Fortinet SSLVPN virtualne privatne mreže.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Fortinet SSLVPN virtuális magánhálózati kapcsolatok beállításának támogatása.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Dukungan bagi penataan koneksi virtual private network SSLVPN Fortinet.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Supporta la configurazione di connessioni a reti private virtuali SSLVNP Fortinet.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Fortinet SSLVPN virtualių privačių tinklo ryšių konfigūracijos palaikymas.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Atbalsts Fortinet SSLVPN virtuālo privāto tīklu savienojumu konfigurēšanai.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Ondersteuning voor configuratie van Fortinet SSLVPN-virtueleprivénetwerkverbindingen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Obsługa konfigurowania połączeń wirtualnych sieci prywatnych SSLVPN Fortinet.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Suporte à configuração de conexões de rede privada virtual SSLVPN da Fortinet.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Suport pentru configurarea conexiunilor de rețea privată virtuală SSLVPN Fortinet.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Поддержка в настройке подключений частных виртуальных сетей Fortinet SSLVPN</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Подршка за подешавање веза Фортинет ССЛВПН виртуелне приватне мреже.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Podrška za podešavanje veza Fortinet SSLVPN virtuelne privatne mreže.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Stöd för att konfigurera Fortinet SSLVPN virtuella privata nätverksanslutningar.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>SSLVPN sanal özel ağ bağlantılarını yapılandırma desteği.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Підтримка налаштовування з'єднань із віртуальними приватними мережами SSLVPN Fortinet.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>支持配置飞塔（Fortinet）SSLVPN 虚拟专用网络连接。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>支援設定 Fortinet SSLVPN 虛擬私人網路連線。</p></description>
    <keywords>
      <keyword>Fortinet</keyword>
      <keyword>NetworkManager</keyword>
      <keyword>SSLVPN</keyword>
      <keyword>VPN</keyword>
      <keyword>connection</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>network</keyword>
      <keyword>openfortivpn</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-fortisslvpn/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager/VPN</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>gnome-control-center.desktop</extends>
    <extends>nm-connection-editor.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-fortisslvpn/raw/master/appdata/fortisslvpn.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/network-manager-fortisslvpn-5925f63e1bd4275ec2128c9caded85b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/network-manager-fortisslvpn-5925f63e1bd4275ec2128c9caded85b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/network-manager-fortisslvpn-5925f63e1bd4275ec2128c9caded85b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/network-manager-fortisslvpn-5925f63e1bd4275ec2128c9caded85b7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-fortisslvpn/raw/master/appdata/fortisslvpn-advanced.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/network-manager-fortisslvpn-b0e25b1fcfaa0b18c4b5cc4805d4b4d2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/network-manager-fortisslvpn-b0e25b1fcfaa0b18c4b5cc4805d4b4d2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/network-manager-fortisslvpn-b0e25b1fcfaa0b18c4b5cc4805d4b4d2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/network-manager-fortisslvpn-b0e25b1fcfaa0b18c4b5cc4805d4b4d2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>network-manager-iodine</id>
    <pkgname>NetworkManager-iodine-gnome</pkgname>
    <source_pkgname>NetworkManager-iodine</source_pkgname>
    <translation type="gettext">NetworkManager-iodine</translation>
    <name>Iodine DNS Tunnel</name>
    <name xml:lang="bs">Jodine DNS tunel</name>
    <name xml:lang="ca">Túnel DNS Iodine</name>
    <name xml:lang="cs">Tunel skrz DNS Iodine</name>
    <name xml:lang="de">Iodine DNS-Tunnel</name>
    <name xml:lang="el">Διοχέτευση DNS Iodine</name>
    <name xml:lang="es">Túnel DNS iodine</name>
    <name xml:lang="hu">Iodine DNS alagút</name>
    <name xml:lang="id">Tunnel DNS Iodine</name>
    <name xml:lang="it">Tunnel DNS iodine</name>
    <name xml:lang="ja">Iodine DNS トンネリング</name>
    <name xml:lang="lt">Iodine DNS tunelis</name>
    <name xml:lang="lv">Iodine DNS tunelis</name>
    <name xml:lang="pa">ਆਇਓਡੀਨ DNS ਟਨਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Tunel DNS Iodine</name>
    <name xml:lang="pt">Túnel DNS Iodine</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Túnel de DNS Iodine</name>
    <name xml:lang="sl">Tuneliranje DNS Iodine</name>
    <name xml:lang="sr">Јодине ДНС тунел</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Jodine DNS tunel</name>
    <name xml:lang="sv">Iodine DNS-tunnel</name>
    <name xml:lang="tr">Iodine DNS Tuneli</name>
    <summary>Client for Iodine DNS Tunnel</summary>
    <developer_name>Guido Günther</developer_name>
    <description><p>Support for tunnelling IP traffic via DNS using Iodine.</p><p>This is useful to get useful connectivity in cases where Internet access is severely filtered.</p></description>
    <keywords>
      <keyword>DNS</keyword>
      <keyword>Iodine</keyword>
      <keyword>NetworkManager</keyword>
      <keyword>VPN</keyword>
      <keyword>connection</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>network</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager</url>
    <url type="homepage">https://honk.sigxcpu.org/piki/projects/network-manager-iodine/</url>
    <extends>gnome-control-center.desktop</extends>
    <extends>nm-connection-editor.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/network-manager-iodine/plain/appdata/iodine.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/network-manager-iodine-7bf0954f24ab310e974f62be796a1a62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/network-manager-iodine-7bf0954f24ab310e974f62be796a1a62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/network-manager-iodine-7bf0954f24ab310e974f62be796a1a62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/network-manager-iodine-7bf0954f24ab310e974f62be796a1a62.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>network-manager-l2tp</id>
    <pkgname>NetworkManager-l2tp-gnome</pkgname>
    <source_pkgname>NetworkManager-l2tp</source_pkgname>
    <translation type="gettext">NetworkManager-l2tp</translation>
    <name>L2TP VPN Client</name>
    <name xml:lang="ru">Клиент L2TP VPN</name>
    <summary>Client for L2TP based virtual private networks</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент для виртуальных частных сетей на основе протокола L2TP</summary>
    <developer_name>The NetworkManager-L2TP Developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Разработчики NetworkManager-L2TP</developer_name>
    <description><p>Support for configuring L2TP based virtual private network connections.</p><p>Compatible with L2TP and L2TP over IPsec services.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Помощь в настройке параметров соединений виртуальных частных сетей наоснове протокола L2TP.</p><p>Совместим со службами L2TP и L2TP через IPsec.</p></description>
    <keywords>
      <keyword>L2TP</keyword>
      <keyword>NetworkManager</keyword>
      <keyword>VPN</keyword>
      <keyword>connection</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>network</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/nm-l2tp/NetworkManager-l2tp/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/nm-l2tp/NetworkManager-l2tp</url>
    <extends>gnome-control-center.desktop</extends>
    <extends>nm-connection-editor.desktop</extends>
    <extends>org.gnome.Settings.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/nm-l2tp/NetworkManager-l2tp/1.20.10/appdata/l2tp.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/network-manager-l2tp-a76e07cfecc20e5698a51ab58a167fcb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/network-manager-l2tp-a76e07cfecc20e5698a51ab58a167fcb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/network-manager-l2tp-a76e07cfecc20e5698a51ab58a167fcb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/network-manager-l2tp-a76e07cfecc20e5698a51ab58a167fcb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/nm-l2tp/NetworkManager-l2tp/1.20.10/appdata/l2tp-ipsec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/network-manager-l2tp-d14238f5cfc434f94b7dea8b4d8d67f5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/network-manager-l2tp-d14238f5cfc434f94b7dea8b4d8d67f5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/network-manager-l2tp-d14238f5cfc434f94b7dea8b4d8d67f5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/network-manager-l2tp-d14238f5cfc434f94b7dea8b4d8d67f5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/nm-l2tp/NetworkManager-l2tp/1.20.10/appdata/l2tp-ppp.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/network-manager-l2tp-53a779e61fbec18f533d7ae3903b0eed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/network-manager-l2tp-53a779e61fbec18f533d7ae3903b0eed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/network-manager-l2tp-53a779e61fbec18f533d7ae3903b0eed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/network-manager-l2tp-53a779e61fbec18f533d7ae3903b0eed.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>network-manager-libreswan</id>
    <pkgname>NetworkManager-libreswan-gnome</pkgname>
    <source_pkgname>NetworkManager-libreswan</source_pkgname>
    <translation type="gettext">NetworkManager-libreswan</translation>
    <name>IPsec VPN client</name>
    <name xml:lang="ca">Client IPsec VPN</name>
    <name xml:lang="cs">Klient IPsec VPN</name>
    <name xml:lang="da">IPsec-VPN-klient</name>
    <name xml:lang="de">IPsec-VPN-Client</name>
    <name xml:lang="es">cliente VPN de IPsec</name>
    <name xml:lang="fi">IPsec VPN -asiakasohjelmisto</name>
    <name xml:lang="fur">Client VPN di IPsec</name>
    <name xml:lang="hr">IPsec VPN klijent</name>
    <name xml:lang="hu">IPsec VPN kliens</name>
    <name xml:lang="id">Klien VPN IPsec</name>
    <name xml:lang="it">Client VPN IPsec</name>
    <name xml:lang="ja">IPsec VPN クライアント</name>
    <name xml:lang="ko">IPsec VPN 클라이언트</name>
    <name xml:lang="lt">IPsec VPN klientas</name>
    <name xml:lang="lv">IPsec VPN klients</name>
    <name xml:lang="nl">IPsec-VPN-cliënt</name>
    <name xml:lang="pl">Klient VPN IPsec</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Cliente VPN IPsec</name>
    <name xml:lang="ro">Client VPN IPsec</name>
    <name xml:lang="ru">Клиент VPN IPsec</name>
    <name xml:lang="sr">ИПсец ВПН клијент</name>
    <name xml:lang="sr@latin">IPsec VPN klijent</name>
    <name xml:lang="sv">IPsec VPN-klient</name>
    <name xml:lang="tr">IPsec VPN istemcisi</name>
    <name xml:lang="uk">Клієнт VPN IPsec</name>
    <name xml:lang="zh_CN">IPsec VPN 客户端</name>
    <name xml:lang="zh_TW">IPsec VPN客戶端</name>
    <summary>Libreswan based client for IKEv1 based IPsec virtual private networks</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client basat en el Libreswan per a xarxes privades virtuals IPsec basades en IKEv1</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klient založený na Libreswan pro síťová připojení IPsec založená na IKEv1.</summary>
    <summary xml:lang="da">Klient baseret på Libreswan til IKEv1-baserede virtuelle private IPsec-netværk</summary>
    <summary xml:lang="de">Auf Libreswan basierender Client für IKEv1-basierte IPsec virtuelle private Netze</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente basado en libreswan para redes privadas virtuales IKEv1 basadas en IPsec</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client basé Libreswan pour les réseaux privés virtuels IPsec basé IKEv1</summary>
    <summary xml:lang="fur">Client basât su Libreswan par rêts privadis virtuâls IPsec basadis su IKEv1</summary>
    <summary xml:lang="hr">Libreswan temeljen klijent za IKEv1 temeljene IPsec virtualne privatne mreže</summary>
    <summary xml:lang="hu">Libreswan alapú kliens az IKEv1 alapú IPsec virtuális magánhálózatokhoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien berbasis libreswan bagi virtual private network IPsec berbasis IKEv1</summary>
    <summary xml:lang="it">Client basato su Libreswan per reti private virtuali IPsec basate su IKEv1</summary>
    <summary xml:lang="ja">IKEv1 ベースの IPsec 仮想プライベートネットワーク向けの Libreswan ベースのクライアント</summary>
    <summary xml:lang="ko">IKEv1 기반 IPsec VPN의 Libreswan 기반 클라이언트</summary>
    <summary xml:lang="lt">Libreswan pagrįstas klientas, skirtas IKEv1 pagrįstiems IPsec virtualiems privatiems tinklams</summary>
    <summary xml:lang="lv">Uz Libreswan balstīts klients uz IKEv1 balstītiem IPsec virtuālajiem privātajiem tīkliem</summary>
    <summary xml:lang="nl">Libreswan-gebaseerde cliënt voor op IKEv1 gebaseerde IPsec-virtuele privénetwerken</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient oparty na bibliotece libreswan dla wirtualnych sieci prywatnych IPsec opartych na IKEv1</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente baseado em Libreswan para redes privadas virtuais IPsec baseadas em IKEv1</summary>
    <summary xml:lang="ro">Client bazat pe Libreswan pentru rețelele private virtuale IPsec bazate pe IKEv1</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент на основе Libreswan для виртуальных частных сетей IPSec на основе IKEv1</summary>
    <summary xml:lang="sr">Клијент заснован на Либресвану за ИПсец виртуелне приватне мреже засноване на ИКЕв1</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Klijent zasnovan na Libresvanu za IPsec virtuelne privatne mreže zasnovane na IKEv1</summary>
    <summary xml:lang="sv">Libreswan-baserad klient för IKEv1-baserade IPsec virtuella privata nätverk</summary>
    <summary xml:lang="tr">IKEv1 tabanlı IPsec sanal özel ağları için Libreswan temelli istemci</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнт на основі libreswan для віртуальних приватних мереж IPsec на основі IKEv1</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">基于 Libreswan 的客户端，用于基于 IKEv1 的 IPsec 虚拟专用网络</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">基於Libreswan的客戶端，用於基於IKEv1的IPsec虛擬專用網絡</summary>
    <developer_name>The NetworkManager Developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Els desenvolupadors del NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Vývojáři aplikace NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Udviklerne af Netværkshåndtering</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die Entwickler von NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">NetworkManagerin kehittäjät</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Les développeurs de NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">I svilupadôrs di NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">Razvijatelji Mrežnog upravitelja</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A Hálózatkezelő fejlesztői</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Para Pengembang NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Gli sviluppatori di NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ja">NetworkManager 開発者</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">NetworkManager 개발자</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">NetworkManager kūrėjai</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">NetworkManager izstrādātāji</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De NetworkManager-ontwikkelaars</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Programiści projektu NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Os desenvolvedores NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Dezvoltatori ManagerRețea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Разработчики NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Програмери Управника мреже</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Programeri Upravnika mreže</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Utvecklarna av Nätverkshanteraren</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">NetworkManager Geliştiricileri</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Розробники NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">NetworkManager 开发者</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">NetworkManager開發人員</developer_name>
    <description><p>Support for configuring IKEv1 based IPsec virtual private network connections.</p><p>Compatible with Libreswan and Cisco IPsec VPN servers.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Suport per a configurar connexions de xarxes privades virtuals IPsec basades en IKEv1.</p><p>Compatible amb servidors VPN Libreswan i Cisco IPsec.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Podpora pro nastavení síťových připojení IPsec založených na IKEv1.</p><p>Kompatibilní s IPsec VPN servery Libreswan a Cisco.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Understøttelse af konfigurering af IKEv1-baserede virtuelle private IPsec-netværksforbindelser.</p><p>Kompatibel med Libreswan og Ciscos IPsec-VPN-servere.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Unterstützung für die Konfiguration von IKEv1-basierten IPsec virtuellen privaten Netz-Verbindungen.</p><p>Kompatibel mit Libreswan- und Cisco IPsec-VPN-Servern.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Soporte para configurar redes privadas virtuales IKEv1 basadas en IPsec.</p><p>Compatible con servidores Libreswan Cisco IPsec VPN.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yhteensopiva Libreswan- ja Cisco IPsec VPN -palvelimien kanssa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Support de configuration pour les connexions de réseau privé virtuel IPsec basé IKEv1</p><p>Compatible avec les serveurs VPN IPsec Cisco et Libreswan.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Supuart par configurâ lis consessions di rêts privadis virtuâls IPsec basadis su IKEv1.</p><p>Compatibil cun servidôrs VPN IPsec Libreswan e Cisco.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Podrška za podešavanje IKEv1 temeljenih na povezivanjima IPsec virtualnih privatnih mreža.</p><p>Kompatibilno s Libreswan i Cisco IPsec VPN poslužiteljima.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az IKEv1 alapú IPsec virtuális magánhálózati kapcsolatok beállításának támogatása.</p><p>Kompatibilis a Libreswan és Cisco IPsec VPN-kiszolgálókkal.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Dukungan untuk menata koneksi virtual private network IPsec berbasis IKEv1.</p><p>Kompatibel dengan server VPN IPsec Cisco dan Libreswan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Supporta la configurazione di connessioni private virtuali IPsec basate su IKEv1.</p><p>Compatibile con Libresca e i server VPN IPsec Cisco.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>IKEv1 ベースの IPsec 仮想プライベートネットワーク接続に関する設定のサポート</p><p>Libreswan および Cisco IPsec VPN サーバーと互換性があります。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>IKEv1 기반 IPsec VPN 연결 설정 지원</p><p>Libreswan 및 Cisco IPsec VPN 서버와 호환됩니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>IKEv1 pagrįstų IPsec virtualių privačių tinklų ryšių konfigūracijos palaikymas.</p><p>Suderinama su Libreswan is Cisco IPsec VPN serveriais.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Atbalsts IKEv1 IPsec virtuālo privāto tīklu savienojumu konfigurēšanai.</p><p>Savietojams ar Libreswan un Cisco IPsec VPN serveriem.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Ondersteuning voor configuratie van op IKEv1 gebaseerde IPsec-virtueleprivénetwerkverbindingen.</p><p>Compatibel met Libreswan- en Cisco-IPsec-VPN-servers.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Obsługa konfigurowania połączeń wirtualnych sieci prywatnych IPsec opartych na IKEv1.</p><p>Zgodne z biblioteką libreswan i serwerami VPN IPsec firmy Cisco.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Suporte a configuração de conexões de rede privada virtal IPsec baseada em IKEv1.</p><p>Compatível com servidores VPN IPsec Libreswan e Cisco.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Suport pentru configurarea conexiunilor de rețea privată virtuală IPsec bazate pe KEv1.</p><p>Compatibil cu serverele Libreswan și VPN IPsec Cisco.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Поддержка настройки IPSec на основе IKEv1 виртуальных частных сетевых подключений.</p><p>Совместимость с VPN-серверами Libreswan и Cisco IPsec.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Подршка за подешавање ИПсец веза виртуелне приватне мреже заснованих на ИКЕв1.</p><p>Сагласно са Либресван и Циско ИПсец ВПН серверима.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Podrška za podešavanje IPsec veza virtuelne privatne mreže zasnovanih na IKEv1.</p><p>Saglasno sa Libresvan i Cisko IPsec VPN serverima.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Stöd för att konfigurera IKEv1-baserade IPsec virtuella privata nätverksanslutningar.</p><p>Kompatibel med Libreswan och Cisco IPsec VPN-servrar.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>IKEv1 tabanlı IPsec sanal özel ağ bağlantılarını yapılandırma desteği.</p><p>Libreswan ve Cisco IPsec VPN sunucularıyla uyumludur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Підтримка налаштовування з'єднань із віртуальними приватними мережами IPsec на основі IKEv1.</p><p>Сумісний із серверами VPN libreswan та IPsec Cisco.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>支持配置基于 IKEv1 的 IPsec 虚拟专用网络连接。</p><p>兼容于 Libreswan 和思科 IPsec VPN 服务器。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>支持配置基於IKEv1的IPsec虛擬專用網絡連接。</p><p>與Libreswan和Cisco IPsec VPN服務器兼容。</p></description>
    <keywords>
      <keyword>IKEv1</keyword>
      <keyword>IPsec</keyword>
      <keyword>Libreswan</keyword>
      <keyword>NetworkManager</keyword>
      <keyword>VPN</keyword>
      <keyword>connection</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>network</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-libreswan/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager/VPN</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>gnome-control-center.desktop</extends>
    <extends>nm-connection-editor.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-libreswan/raw/master/appdata/libreswan.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/network-manager-libreswan-42fe531bd13682847e285531de76214b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/network-manager-libreswan-42fe531bd13682847e285531de76214b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/network-manager-libreswan-42fe531bd13682847e285531de76214b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/network-manager-libreswan-42fe531bd13682847e285531de76214b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>network-manager-openconnect</id>
    <pkgname>NetworkManager-openconnect-gnome</pkgname>
    <source_pkgname>NetworkManager-openconnect</source_pkgname>
    <translation type="gettext">NetworkManager-openconnect</translation>
    <name>OpenConnect VPN client</name>
    <name xml:lang="ca">Client VPN OpenConnect</name>
    <name xml:lang="cs">VPN klient OpenConnect</name>
    <name xml:lang="da">OpenConnect VPN-klient</name>
    <name xml:lang="de">OpenConnect VPN-Client</name>
    <name xml:lang="es">Cliente de VPN OpenConnect</name>
    <name xml:lang="eu">OpenConnect VPN bezeroa</name>
    <name xml:lang="fi">OpenConnect-VPN-asiakas</name>
    <name xml:lang="hr">OpenConnect VPN klijent</name>
    <name xml:lang="hu">OpenConnect VPN kliens</name>
    <name xml:lang="id">Klien VPN OpenConnect</name>
    <name xml:lang="ka">OpenConnect VPN კლიენტი</name>
    <name xml:lang="lt">OpenConnect VPN klientas</name>
    <name xml:lang="nl">OpenConnect-VPN-cliënt</name>
    <name xml:lang="pl">Klient VPN OpenConnect</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Cliente VPN OpenConnect</name>
    <name xml:lang="sk">Klient VPN OpenConnect</name>
    <name xml:lang="sr">ВПН клијент Отореног повезивања</name>
    <name xml:lang="sr@latin">VPN klijent Otorenog povezivanja</name>
    <name xml:lang="sv">OpenConnect VPN-klient</name>
    <name xml:lang="tr">OpenConnect VPN istemcisi</name>
    <name xml:lang="uk">Клієнт VPN OpenConnect</name>
    <name xml:lang="zh_CN">OpenConnect VPN 客户端</name>
    <summary>Client for Cisco AnyConnect SSL VPN virtual private networks</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client per a xarxes privades virtuals Cisco AnyConnect SSL VPN</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klient pro virtuální privátní sítě Cisco AnyConnect SLL VPN</summary>
    <summary xml:lang="da">Klient til Ciscos AnyConnect virtuelle private SSL VPN-netværk</summary>
    <summary xml:lang="de">Client für SSL VPN virtuelle private Netze mit Cisco AnyConnect</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente para redes privadas virtuales de Cisco VPN AnyConnect SSL</summary>
    <summary xml:lang="eu">Cisco AnyConnect SSL VPN sare birtual pribatuetarako bezeroa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Asiakasohjelmisto Ciscon AnyConnect SSL VPN -virtuaalierillisverkkoihin</summary>
    <summary xml:lang="hr">Klijent za Cisco AnyConnect SSL VPN virtualne privatne mreže</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kliens a Cisco AnyConnect SSL VPN virtuális magánhálózatokhoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien bagi virtual private network VPN SSL AnyConnect Cisco</summary>
    <summary xml:lang="lt">Klientas Cisco AnyConnect SSL VPN virtualiems privatiems tinklams</summary>
    <summary xml:lang="nl">Cliënt voor virtuele privénetwerken van Cisco AnyConnect SSL VPN</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient dla wirtualnych sieci prywatnych Cisco AnyConnect SSL VPN</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente para redes privadas virtuais Cisco AnyConnect SSL VPN</summary>
    <summary xml:lang="sk">Klient pre virtuálne súkromné siete VPN Cisco AnyConnect  SSL</summary>
    <summary xml:lang="sr">Клијент за Цискове Ени конект ССЛ ВПН виртуелне приватне мреже</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Klijent za Ciskove Eni konekt SSL VPN virtuelne privatne mreže</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klient för Cisco AnyConnect SSL VPN virtuella privata nätverk</summary>
    <summary xml:lang="tr">Cisco AnyConnect SSL VPN sanal özel ağları için istemci</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнт для віртуальних приватних мереж VPN SSL AnyConnect Cisco</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">思科 AnyConnect SSL VPN 虚拟专用网络的客户端</summary>
    <developer_name>The NetworkManager Developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">L'equip de desenvolupament del NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Vývojáři NetworkManageru</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Udviklerne af Netværkshåndtering</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die Entwickler von NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">NetworkManager aplikazioaren garatzaileak</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">NetworkManagerin kehittäjät</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">Razvijatelji Mrežnog upravitelja</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A Hálózatkezelő fejlesztői</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Para Pengembang NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">NetworkManager-ის პროგრამისტები</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">NetworkManager kūrėjai</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De NetworkManager-ontwikkelaars</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Programiści projektu NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Os desenvolvedores NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Vývojári správcu siete NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Razvijalci programa NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Програмери Управника мреже</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Programeri Upravnika mreže</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Utvecklarna av Nätverkshanteraren</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">NetworkManager Geliştiricileri</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Розробники NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">NetworkManager 开发者</developer_name>
    <description><p>Support for configuring SSL VPN virtual private network connections using OpenConnect.</p><p>Compatible with Cisco AnyConnect, Juniper and ocserv based networks.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Suport per a configurar connexions de xarxes privades virtuals SSL VPN usant l'OpenConnect.</p><p>Compatible amb xarxes basades en Cisco AnyConnect, Juniper o ocserv.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Podpora pro nastavení připojení k virtuálním privátním sítím SSL VPN pomocí OpenConnect.</p><p>Kompatibilní s Cisco AnyConnect, Juniper a sítěmi založenými na ocserv.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Konfigurationsunderstøttelse af virtuelle private SSL VPN-netværksforbindelser med brug af OpenConnect.</p><p>Kompatibel med Cisco AnyConnect, Juniper og ocserv-baserede netværk.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Unterstützung zum Einrichten von SSL VPN virtuellen privaten Netzverbindungen mit Hilfe von OpenConnect.</p><p>Kompatibel zu Cisco AnyConnect, Juniper und auf ocserv basierenden Netzen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Soporte para configurar conexiones a redes privadas virtuales SSL VPN usando OpenConnect.</p><p>Compatible con Cisco AnyConnect, Juniper y redes basadas en ocserv.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>OpenConnect sare birtual pribatuetako konexioak konfiguratzeko euskarria</p><p>Cisco AnyConnect, Juniper eta ocserv sisteman oinarritutako sareekin bateragarria.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Asetustuki SSL VPN -erillisverkkoyhteyksille, jotka käyttävät OpenConnectia.</p><p>Yhteensopiva Cisco AnyConnectin, Juniperin ja ocserv-pohjaisten verkkojen kanssa.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Podržava podešavanje SSL VPN virtualnih privatnih mreža korištenjem OpenConnecta.</p><p>Kompatibilno sa Cisco AnyConnect, Juniper i ocserv temeljenim mrežama.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az SSL VPN virtuális magánhálózati kapcsolatok beállításának támogatása az OpenConnect használatával.</p><p>Kompatibilis a Cisco AnyConnect, Juniper és ocserv alapú hálózatokkal.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Dukungan untuk melakukan konfigurasi koneksi virtual private network SSL VPN memakai OpenConnect.</p><p>Kompatibel dengan AnyConnect Cisco, Juniper, dan jaringan berbasis ocserv.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>SSL VPN virtualių privačių tinklų ryšių naudojant OpenConnect konfigūravimo palaikymas.</p><p>Suderinamas su Cisco AnyConnect, Juniper ir ocserv pagrindo tinklais.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Ondersteuning voor configuratie van SSL-VPN-virtueleprivénetwerkverbindingen met OpenConnect.</p><p>Compatibel met Cisco AnyConnect, Juniper en op ocserv gebaseerde netwerken.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Obsługa konfigurowania wirtualnych sieci prywatnych SSL VPN za pomocą OpenConnect.</p><p>Zgodne z sieciami opartymi na Cisco AnyConnect, Juniper i ocserv.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Suporte para configuração de conexões de rede privada virtual SSL VPN usando OpenConnect.</p><p>Compatível com redes baseadas em Cisco AnyConnect, Juniper e ocserv.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Podpora pre nastavenie pripojení virtuálnej súkromnej siete SSL VPN pomocou OpenConnect.</p><p>Kompatibilná so sieťami založenými na Cisco AnyConnect, Juniper a ocserv.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Подршка за подешавање веза ССЛ ВПН виртуелних приватних мрежа које користе Отворено повезивање.</p><p>Сагласно са мрежама заснованим на Цисковом Ени конекту, Џаниперу и оцсерв-у.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Podrška za podešavanje veza SSL VPN virtuelnih privatnih mreža koje koriste Otvoreno povezivanje.</p><p>Saglasno sa mrežama zasnovanim na Ciskovom Eni konektu, Džaniperu i ocserv-u.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Stöd för att konfigurera SSL VPN virtuella privata nätverksanslutningar med OpenConnect.</p><p>Kompatibel med Cisco AnyConnect, Juniper och ocserv-baserade nätverk.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>OpenConnect kullanarak SSL VPN sanal özel ağ bağlantılarını yapılandırma desteği.</p><p>Cisco AnyConnect, Juniper ve ocserv tabanlı ağlar ile uyumludur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Підтримка налаштовування з'єднань із віртуальними приватними мережами VPN SSL з використанням OpenConnect.</p><p>Сумісний із заснованими на Cisco AnyConnect, Juniper і ocserv мережами.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>支持配置使用 OpenConnect 的 SSL VPN 虚拟专用网络。</p><p>兼容于思科 AnyConnect、瞻博（Juniper）和基于 ocserv 的网络。</p></description>
    <keywords>
      <keyword>AnyConnect</keyword>
      <keyword>Cisco</keyword>
      <keyword>Juniper</keyword>
      <keyword>NetworkManager</keyword>
      <keyword>SSLVPN</keyword>
      <keyword>VPN</keyword>
      <keyword>connection</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>network</keyword>
      <keyword>openconnect</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-openconnect/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager/VPN</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>gnome-control-center.desktop</extends>
    <extends>nm-connection-editor.desktop</extends>
    <extends>org.gnome.Settings.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-openconnect/raw/master/appdata/openconnect.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/network-manager-openconnect-79f1bce30c6f351f144a2691dfe8fca1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/network-manager-openconnect-79f1bce30c6f351f144a2691dfe8fca1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/network-manager-openconnect-79f1bce30c6f351f144a2691dfe8fca1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/network-manager-openconnect-79f1bce30c6f351f144a2691dfe8fca1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>network-manager-openvpn</id>
    <pkgname>NetworkManager-openvpn-gnome</pkgname>
    <source_pkgname>NetworkManager-openvpn</source_pkgname>
    <translation type="gettext">NetworkManager-openvpn</translation>
    <name>OpenVPN client</name>
    <name xml:lang="ca">Client OpenVPN</name>
    <name xml:lang="cs">Klient OpenVPN</name>
    <name xml:lang="da">OpenVPN-klient</name>
    <name xml:lang="de">OpenVPN-Client</name>
    <name xml:lang="el">Πελάτης OpenVPN</name>
    <name xml:lang="es">Cliente de OpenVPN</name>
    <name xml:lang="eu">OpenVPN bezeroa</name>
    <name xml:lang="fi">OpenVPN-asiakasohjelmisto</name>
    <name xml:lang="fr">Client OpenVPN</name>
    <name xml:lang="fur">Client OpenVPN</name>
    <name xml:lang="gl">Cliente OpenVPN</name>
    <name xml:lang="he">לקוח OpenVPN</name>
    <name xml:lang="hr">OpenVPN klijent</name>
    <name xml:lang="hu">OpenVPN kliens</name>
    <name xml:lang="id">Klien OpenVPN</name>
    <name xml:lang="it">Client OpenVPN</name>
    <name xml:lang="ja">OpenVPN クライアント</name>
    <name xml:lang="ka">OpenVPN-ის კლიენტი</name>
    <name xml:lang="lt">OpenVPN klientas</name>
    <name xml:lang="lv">OpenVPN klients</name>
    <name xml:lang="nl">OpenVPN-cliënt</name>
    <name xml:lang="pl">Klient OpenVPN</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Cliente OpenVPN</name>
    <name xml:lang="ru">Клиент OpenVPN</name>
    <name xml:lang="sk">Klient OpenVPN</name>
    <name xml:lang="sl">Odjemalec OpenVPN</name>
    <name xml:lang="sr">ОпенВПН клијент</name>
    <name xml:lang="sr@latin">OpenVPN klijent</name>
    <name xml:lang="sv">OpenVPN-klient</name>
    <name xml:lang="tr">OpenVPN istemcisi</name>
    <name xml:lang="uk">Клієнт OpenVPN</name>
    <name xml:lang="zh_CN">OpenVPN 客户端</name>
    <summary>Client for OpenVPN virtual private networks</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client per a xarxes privades virtuals OpenVPN</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klient pro virtuální privátní sítě OpenVPN</summary>
    <summary xml:lang="da">Klient til virtuelle private OpenVPN-netværk</summary>
    <summary xml:lang="de">Client für virtuelle private OpenVPN-Netzwerke</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente para redes privadas virtuales OpenVPN</summary>
    <summary xml:lang="eu">OpenVPN sare birtual pribatuetarako bezeroa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Asiakasohjelmisto OpenVPN-erillisverkkoihin</summary>
    <summary xml:lang="fur">Client pes rêts privadis virtuâls OpenVPN</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cliente para redes privadas virtuais OpenVPN</summary>
    <summary xml:lang="he">לקוח לרשתות וירטואלית פרטיות מסוג OpenVPN</summary>
    <summary xml:lang="hr">Klijent za OpenVPN virtualne privatne mreže</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kliens az OpenVPN virtuális magánhálózatokhoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien untuk virtual private network OpenVPN</summary>
    <summary xml:lang="it">Client per reti private virtuali OpenVPN</summary>
    <summary xml:lang="lt">Klientas OpenVPN virtualiems privatiems tinklams</summary>
    <summary xml:lang="lv">OpenVPN virtuālā privātā tīkla klients</summary>
    <summary xml:lang="nl">Cliënt voor OpenVPN-virtuele privénetwerken</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient dla wirtualnych sieci prywatnych OpenVPN</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente para redes privadas virtuais OpenVPN</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент виртуальных частных сетей OpenVPN</summary>
    <summary xml:lang="sr">Клијент за виртуелне приватне мреже кроз ОпенВПН</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Klijent za virtuelne privatne mreže kroz OpenVPN</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klient för OpenVPN virtuella privata nätverk</summary>
    <summary xml:lang="tr">OpenVPN sanal özel ağları için istemci</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнт для віртуальних приватних мереж OpenVPN</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">OpenVPN 虚拟专用网络的客户端</summary>
    <developer_name>The NetworkManager Developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Els desenvolupadors del NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Vývojáři aplikace NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Udviklerne af Netværkshåndtering</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die NetworkManager-Entwickler</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Οι προγραμματιστές του NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">NetworkManager aplikazioaren garatzaileak</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">NetworkManagerin kehittäjät</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">I svilupadôrs di NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Os desenvolvedores do NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מפתחי NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">Razvijatelji Mrežnog upravitelja</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A Hálózatkezelő fejlesztői</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Para Pengembang NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Gli sviluppatori di NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">NetworkManager-ის პროგრამისტები</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">NetworkManager kūrėjai</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">NetworkManager izstrādātāji</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De Netwerkbeheer-ontwikkelaars</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Programiści projektu NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Os desenvolvedores NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Разработчики NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Razvijalci programa NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Развојни тим Управника мреже</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Razvojni tim Upravnika mreže</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Utvecklarna av Nätverkshanteraren</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">NetworkManager Geliştiricileri</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Розробники NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">NetworkManager 开发者</developer_name>
    <description><p>Support for configuring OpenVPN virtual private network connections.</p><p>OpenVPN is a popular and flexible free-software VPN solution.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Ajuda per a configurar connexions a xarxes privades virtuals OpenVPN.</p><p>OpenVPN és una solució VPN lliure flexible i popular.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Podpora nastavení sítí OpenVPN.</p><p>OpenVPN je populární a flexibilní nekomerční softwarové řešení VPN.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Understøttelse af konfigurering af virtuelle private OpenVPN-netværksforbindelser.</p><p>OpenVPN er en fri, populær og fleksibel VPN-løsning.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Unterstützung für die Einrichtung virtueller privater OpenVPN-Netzwerkverbindungen.</p><p>OpenVPN ist eine populäre, flexible und auf freier Software basierende VPN-Lösung.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Soporte para configurar conexiones a redes privadas virtuales OpenVPN</p><p>OpenVPN es una solución VPN flexible y popular, y además es software libre.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>OpenVPN sare birtual pribatuetako konexioak konfiguratzeko euskarria.</p><p>OpenVPN software libreko VPN aplikazio ezagun eta moldakorra da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Tuki OpenVPN-erillisverkkoyhteyksien määrittämiseen.</p><p>OpenVPN on suosittu ja monipuolinen sekä avoin VPN-ratkaisu.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Supuart par configurâ lis conessions di rêt privade virtuâl OpenVPN.</p><p>OpenVPN e je une famose e flessibile soluzion VPN di software libar.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Asistencia para configurar as conexións da rede privada virtual OpenVPN.</p><p>OpenVPN é unha popular e flexíbel solución de software libre para VPN.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>תמיכה בהגדרות חיבורי רשתות וירטואליות פרטיות מסוג OpenVPN.</p><p>‫OpenVPN היא פתרון VPN נפוץ וגמיש במסגרת תכנה חופשית.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Podrška za podešavanje OpenVPN virtualne privatne mreže.</p><p>OpenVPN je popularno i fleksibilno VPN rješenje otvorenog kôda.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az OpenVPN virtuális magánhálózati kapcsolatok beállításának támogatása.</p><p>Az OpenVPN egy népszerű és rugalmas, szabad szoftveres VPN megoldás.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Dukungan untuk menata koneksi virtual private network OpenVPN.</p><p>OpenVPN adalah sebuah solusi VPN perangkat lunak bebas yang populer dan luwes.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Supporta la configurazione di connessioni a reti private virtuali OpenVPN.</p><p>OpenVPN è una soluzione VPN basata su codice libero.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>OpenVPN virtualių privačių tinklų ryšių konfigūracijos palaikymas.</p><p>OpenVPN yra populiarus ir lankstus laisvos programinės įrangos VPN sprendimas.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Atbalsts OpenVPN virtuālo privāto tīklu savienojumu konfigurēšanai.</p><p>OpenVPN ir populārs un elastīgs brīvās programmatūras VPN risinājums.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Ondersteuning voor configuratie van OpenVPN-virtueleprivénetwerkverbindingen.</p><p>OpenVPN is een populaire, flexibele en vrije VPN-oplossing.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Obsługa konfigurowania połączeń wirtualnych sieci prywatnych OpenVPN.</p><p>OpenVPN to popularne i elastyczne oprogramowanie VPN na wolnej licencji.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Suporte a configuração conexões de rede privada virtual OpenVPN.</p><p>OpenVPN é uma solução VPN popular e flexível de software livre.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Поддержка настройки виртуальных частных сетевых соединений OpenVPN.</p><p>OpenVPN — популярное и гибкое решение VPN со свободным кодом.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Подршка за подешавање повезивања у виртуелним приватним мрежама кроз ОпенВПН.</p><p>ОпенВПН је популаран, прилагодљив и слободан програм за ВПН.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Podrška za podešavanje povezivanja u virtuelnim privatnim mrežama kroz OpenVPN.</p><p>OpenVPN je popularan, prilagodljiv i slobodan program za VPN.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Stöd för att konfigurera OpenVPN virtuella privata nätverksanslutningar.</p><p>OpenVPN är en populär och flexibel VPN-lösning som är fri programvara.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>OpenVPN sanal özel ağ bağlantılarını yapılandırma desteği.</p><p>OpenVPN, gözde ve esnek özgür yazılım VPN çözümüdür.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Підтримка налаштовування з'єднань із віртуальними приватними мережами OpenVPN.</p><p>OpenVPN — популярне і гнучке вільне рішення для VPN.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>支持配置 OpenVPN 虚拟专用网络连接。</p><p>OpenVPN 是个流行且灵活的自由软件 VPN 解决方案。</p></description>
    <keywords>
      <keyword>NetworkManager</keyword>
      <keyword>OpenVPN</keyword>
      <keyword>VPN</keyword>
      <keyword>connection</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>network</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ОпенВПН</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">VPNஐ திறக்கவும்</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-openvpn/issues</url>
    <url type="homepage">https://networkmanager.dev/docs/vpn/</url>
    <extends>gnome-control-center.desktop</extends>
    <extends>nm-connection-editor.desktop</extends>
    <extends>org.gnome.Settings.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-openvpn/raw/master/appdata/openvpn.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/network-manager-openvpn-34a5693bd32cb6f93be495cbdd381096.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/network-manager-openvpn-34a5693bd32cb6f93be495cbdd381096.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/network-manager-openvpn-34a5693bd32cb6f93be495cbdd381096.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/network-manager-openvpn-34a5693bd32cb6f93be495cbdd381096.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-openvpn/raw/master/appdata/openvpn-advanced.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/network-manager-openvpn-aa4858a43a3e75bff0226dbcb38e87e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/network-manager-openvpn-aa4858a43a3e75bff0226dbcb38e87e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/network-manager-openvpn-aa4858a43a3e75bff0226dbcb38e87e7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/network-manager-openvpn-aa4858a43a3e75bff0226dbcb38e87e7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>network-manager-pptp</id>
    <pkgname>NetworkManager-pptp-gnome</pkgname>
    <source_pkgname>NetworkManager-pptp</source_pkgname>
    <translation type="gettext">NetworkManager-pptp</translation>
    <name>PPTP VPN client</name>
    <name xml:lang="ca">Client VPN PPTP</name>
    <name xml:lang="cs">Klient PPTP VPN</name>
    <name xml:lang="da">PPTP-VPN-klient</name>
    <name xml:lang="de">PPTP-VPN-Client</name>
    <name xml:lang="es">Cliente de VPN PPTP</name>
    <name xml:lang="fi">PPTP VPN -asiakas</name>
    <name xml:lang="fur">Client VPN PPTP</name>
    <name xml:lang="hr">PPTP VPN klijent</name>
    <name xml:lang="hu">PPTP VPN kliens</name>
    <name xml:lang="id">Klien VPN PPTP</name>
    <name xml:lang="it">Client VPN PPTP</name>
    <name xml:lang="ja">PPTP VPN クライアント</name>
    <name xml:lang="lt">PPTP VPN klientas</name>
    <name xml:lang="lv">PPTP VPN klients</name>
    <name xml:lang="nl">PPTP-VPN-cliënt</name>
    <name xml:lang="pl">Klient VPN PPTP</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Cliente VPN PPTP</name>
    <name xml:lang="ro">Client VPN PPTP</name>
    <name xml:lang="ru">PPTP VPN клиент</name>
    <name xml:lang="sk">Klient PPTP VPN</name>
    <name xml:lang="sl">Odjemalec PPTP VPN</name>
    <name xml:lang="sr">ППТП ВПН клијент</name>
    <name xml:lang="sr@latin">PPTP VPN klijent</name>
    <name xml:lang="sv">PPTP VPN-klient</name>
    <name xml:lang="tr">PPTP VPN istemcisi</name>
    <name xml:lang="uk">Клієнт VPN PPTP</name>
    <name xml:lang="zh_CN">PPTP VPN 客户端</name>
    <summary>Client for PPTP virtual private networks</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client per a xarxes privades virtuals PPTP</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klient pro virtuální privátní sítě PPTP</summary>
    <summary xml:lang="da">Klient til virtuelle private PPTP-netværk</summary>
    <summary xml:lang="de">Client für virtuelle private PPTP-Netzwerke</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente para redes privadas virtuales PPTP</summary>
    <summary xml:lang="fi">Asiakas PPTP-erillisverkoille</summary>
    <summary xml:lang="fur">Client pes rêts privadis virtuâls PPTP</summary>
    <summary xml:lang="hr">Klijent za PPTP virtualne privatne mreže</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kliens a PPTP virtuális magánhálózatokhoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien untuk virtual private network PPTP</summary>
    <summary xml:lang="it">Client per reti private virtuali PPTP</summary>
    <summary xml:lang="lt">Klientas PPTP virtualiems privatiems tinklams</summary>
    <summary xml:lang="lv">PPTP virtuālā privātā tīkla klients</summary>
    <summary xml:lang="nl">Cliënt voor PPTP-virtuele privénetwerken</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient dla wirtualnych sieci prywatnych PPTP</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente para redes privadas virtuais PPTP</summary>
    <summary xml:lang="ro">Client pentru rețele private virtuale PPTP</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент для виртуальных приватных сетей PPTP</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odjemalec za virtualna zasebna omrežja PPTP</summary>
    <summary xml:lang="sr">Клијент за ППТП виртуелне приватне мреже</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Klijent za PPTP virtuelne privatne mreže</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klient för PPTP virtuella privata nätverk</summary>
    <summary xml:lang="tr">PPTP sanal özel ağları için istemci</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнт для віртуальних приватних мереж PPTP</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">PPTP 虚拟专用网络的客户端</summary>
    <developer_name>The NetworkManager Developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Els desenvolupadors del NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Vývojáři NetworkManageru</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Udviklerne af Netværkshåndtering</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die NetworkManager-Entwickler</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">NetworkManager-kehittäjät</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">I svilupadôrs di NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">Razvijatelji mrežnog upravitelja</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A Hálózatkezelő fejlesztői</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Para Pengembang NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Gli sviluppatori di NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">NetworkManager kūrėjai</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">NetworkManager izstrādātāji</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De NetworkManager-ontwikkelaars</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Programiści projektu NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Os desenvolvedores NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Dezvoltatorii ManagerRețea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Разработчики NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Vývojári správcu siete NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Razvijalci programa NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Програмери Управника мреже</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Programeri Upravnika mreže</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Utvecklarna av Nätverkshanteraren</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">NetworkManager Geliştiricileri</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Розробники NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">NetworkManager 开发者</developer_name>
    <description><p>Support for configuring PPTP virtual private network connections.</p><p>Compatible with various PPTP servers including Microsoft.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Suport per a configurar connexions a xarxes privades virtuals PPTP.</p><p>Compatible amb diversos servidors PPTP incloent-hi Microsoft.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Podpora konfigurace připojení virtuálních privátních sítí PPTP.</p><p>Kompatibilní s různými servery PPTP včetně těch od firmy Microsoft.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Understøttelse af konfigurering af virtuelle private PPTP-netværksforbindelser.</p><p>Kompatibel med forskellige PPTP-servere inklusive Microsoft.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Unterstützung für die Einrichtung virtueller privater PPTP-Netzwerkverbindungen.</p><p>Kompatibel mit Microsofts und anderen PPTP-Servern.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Soporte para configurar conexiones a redes privadas virtuales PPTP.</p><p>Compatible con varios servidores PPTP, incluyendo Microsoft.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yhteensopiva lukuisten PPTP-palvelinten kanssa, mukaan lukien Microsoftin.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Supuart par configurâ conessions a rêt privadis virtuâls PPTP.</p><p>Compatibil cun varis servidôrs PPTP includût Microsoft.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Podrška za podešavanje PPTP virtualna privatna mrežna povezivanja.</p><p>Kompatibilno s raznim PPTP poslužiteljima uključujući Microsoft.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A PPTP virtuális magánhálózati kapcsolatok beállításának támogatása.</p><p>Kompatibilis különböző PPTP kiszolgálókkal, beleértve a Microsoftot.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Dukungan bagi penataan koneksi virtual private network PPTP.</p><p>Kompatibel dengan berbagai server PPTP termasuk Microsoft.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Supporta la configurazione di connessioni a reti private virtuali PPTP.</p><p>Compatibile con molteplici server PPTP compresi quelli Microsoft.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Microsoft を含む、さまざまな PPTP サーバーとの互換性</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>PPTP virtualių privačių tinklo ryšių konfigūracijos palaikymas</p><p>Suderinama su įvairiais PPTP serveriais, įskaitant Microsoft.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Atbalsts PPTP virtuālo privāto tīklu savienojumu konfigurēšanai.</p><p>Savietojams ar dažādiem PPTP serveriem, tai skaitā Microsoft.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Ondersteuning voor configuratie van PPTP-virtueleprivénetwerkverbindingen.</p><p>Compatibel met verscheidene PPTP-servers, inclusief Microsoft.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Obsługa konfigurowania połączeń wirtualnych sieci prywatnych PPTP.</p><p>Zgodne z różnymi serwerami PPTP, w tym firmy Microsoft.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Suporte a configuração conexões de rede privada virtual PPTP.</p><p>Compatível com servidores PPTP, incluindo Microsoft.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Suport pentru configurarea de conexiuni la rețea private virtuale PPTP.</p><p>Compatibil cu variate servere PPTP inclusiv Microsoft.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Поддержка настройки приватных сетевых соединений PPTP.</p><p>Совместим с различными серверами PPTP, включая Microsoft.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kompatibilná s rôznymi servermi PPTP vrátane spoločnosti Microsoft.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Podpora za nastavljanje zasebnih navidezni povezav v omrežju PPTP.</p><p>Združljivo z Microsoftovim in drugimi strežniki PPTP.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Подршка за подешавање веза ППТП виртуелне приватне мреже.</p><p>Сагласно са и разним ППТП серверима укључујући и Мајкрософт.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Podrška za podešavanje veza PPTP virtuelne privatne mreže.</p><p>Saglasno sa i raznim PPTP serverima uključujući i Majkrosoft.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Stöd för att konfigurera PPTP virtuella privata nätverksanslutningar.</p><p>Kompatibel med diverse PPTP-servrar inklusive Microsoft.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>PPTP sanal özel ağ bağlantılarını yapılandırma desteği.</p><p>Microsoft dahil çeşitli PPTP VPN sunucularıyla uyumludur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Підтримка налаштовування з'єднань із віртуальними приватними мережами PPTP.</p><p>Сумісний із різноманітними серверами PPTP, зокрема серверами Microsoft.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>支持配置 PPTP 虚拟专用网络连接。</p><p>与各种 PPTP 服务器兼容，包括微软的。</p></description>
    <keywords>
      <keyword>NetworkManager</keyword>
      <keyword>PPTP</keyword>
      <keyword>VPN</keyword>
      <keyword>connection</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>network</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-pptp/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager/VPN</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>gnome-control-center.desktop</extends>
    <extends>nm-connection-editor.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-pptp/raw/master/appdata/pptp.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/network-manager-pptp-e411cca0583ad0be4c82eaf8ec5a02d9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/network-manager-pptp-e411cca0583ad0be4c82eaf8ec5a02d9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/network-manager-pptp-e411cca0583ad0be4c82eaf8ec5a02d9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/network-manager-pptp-e411cca0583ad0be4c82eaf8ec5a02d9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-pptp/raw/master/appdata/pptp-advanced.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/network-manager-pptp-7d41c5d74a49353c70fe01a3354ca12d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/network-manager-pptp-7d41c5d74a49353c70fe01a3354ca12d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/network-manager-pptp-7d41c5d74a49353c70fe01a3354ca12d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/network-manager-pptp-7d41c5d74a49353c70fe01a3354ca12d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>network-manager-ssh</id>
    <pkgname>NetworkManager-ssh-gnome</pkgname>
    <source_pkgname>NetworkManager-ssh</source_pkgname>
    <translation type="gettext">NetworkManager-ssh</translation>
    <name>SSH VPN Tunnel</name>
    <summary>SSH VPN integration for NetworkManager</summary>
    <developer_name>Dan Fruehauf</developer_name>
    <description><p>Support for tunnelling IP traffic via SSH connections.</p><p>This is useful to establish a VPN using tunnel capabilities of OpenSSH.</p></description>
    <keywords>
      <keyword>NetworkManager</keyword>
      <keyword>SSH</keyword>
      <keyword>VPN</keyword>
      <keyword>connection</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>network</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/danfruehauf/NetworkManager-ssh/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/danfruehauf/NetworkManager-ssh</url>
    <extends>gnome-control-center.desktop</extends>
    <extends>nm-connection-editor.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/danfruehauf/NetworkManager-ssh/master/appdata/ssh.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/network-manager-ssh-eae5fde06429bbad7b2d283090f42bfe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/network-manager-ssh-eae5fde06429bbad7b2d283090f42bfe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/network-manager-ssh-eae5fde06429bbad7b2d283090f42bfe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/network-manager-ssh-eae5fde06429bbad7b2d283090f42bfe.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/danfruehauf/NetworkManager-ssh/master/appdata/ssh-advanced.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/network-manager-ssh-c4a20d03fe25383f08f8797c81dc7e77.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/network-manager-ssh-c4a20d03fe25383f08f8797c81dc7e77.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/network-manager-ssh-c4a20d03fe25383f08f8797c81dc7e77.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/network-manager-ssh-c4a20d03fe25383f08f8797c81dc7e77.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>network-manager-sstp</id>
    <pkgname>NetworkManager-sstp-gnome</pkgname>
    <source_pkgname>NetworkManager-sstp</source_pkgname>
    <translation type="gettext">NetworkManager-sstp</translation>
    <name>SSTP VPN client</name>
    <name xml:lang="ca">Client VPN SSTP</name>
    <name xml:lang="cs">Klient SSTP VPN</name>
    <name xml:lang="da">SSTP-VPN-klient</name>
    <name xml:lang="de">SSTP-VPN-Client</name>
    <name xml:lang="es">Cliente de VPN SSTP</name>
    <name xml:lang="eu">SSTP VPN bezeroa</name>
    <name xml:lang="fur">Client VPN SSTP</name>
    <name xml:lang="hr">SSTP VPN klijent</name>
    <name xml:lang="hu">SSTP VPN kliens</name>
    <name xml:lang="id">Klien VPN SSTP</name>
    <name xml:lang="it">Client VPN SSTP</name>
    <name xml:lang="ka">SSTP VPN კლიენტი</name>
    <name xml:lang="lt">SSTP VPN klientas</name>
    <name xml:lang="lv">SSTP VPN klients</name>
    <name xml:lang="nb">SSTP VPN-klient</name>
    <name xml:lang="nl">SSTP-VPN-cliënt</name>
    <name xml:lang="pl">Klient VPN SSTP</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Cliente VPN SSTP</name>
    <name xml:lang="ru">SSTP VPN клиент</name>
    <name xml:lang="sr">ППТП ВПН клијент</name>
    <name xml:lang="sr@latin">SSTP VPN klijent</name>
    <name xml:lang="sv">SSTP VPN-klient</name>
    <name xml:lang="tr">SSTP VPN istemcisi</name>
    <name xml:lang="uk">Клієнт VPN SSTP</name>
    <summary>Client for SSTP virtual private networks</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client per a xarxes privades virtuals SSTP</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klient pro virtuální privátní sítě SSTP</summary>
    <summary xml:lang="da">Klient til virtuelle private SSTP-netværk</summary>
    <summary xml:lang="de">Client für virtuelle private SSTP-Netzwerke</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente para redes privadas virtuales SSTP</summary>
    <summary xml:lang="eu">SSTP sare birtual pribatuetarako bezeroa</summary>
    <summary xml:lang="fur">Client pes rêts privadis virtuâls SSTP</summary>
    <summary xml:lang="hr">Klijent za SSTP virtualne privatne mreže</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kliens a SSTP virtuális magánhálózatokhoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien untuk virtual private network SSTP</summary>
    <summary xml:lang="it">Client per reti private virtuali SSTP</summary>
    <summary xml:lang="ka">SSTP ვირტუალური პირადი ქსელების კლიენტი</summary>
    <summary xml:lang="lt">Klientas SSTP virtualiems privatiems tinklams</summary>
    <summary xml:lang="lv">SSTP virtuālā privātā tīkla klients</summary>
    <summary xml:lang="nb">Klient for SSTP virtuelle private nettverk</summary>
    <summary xml:lang="nl">Cliënt voor SSTP-virtuele privénetwerken</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient dla wirtualnych sieci prywatnych SSTP</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente para redes privadas virtuais SSTP</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент для виртуальных приватных сетей SSTP</summary>
    <summary xml:lang="sr">Клијент за ППТП виртуелне приватне мреже</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Klijent za SSTP virtuelne privatne mreže</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klient för SSTP virtuella privata nätverk</summary>
    <summary xml:lang="tr">SSTP sanal özel ağlar için istemci</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнт для віртуальних приватних мереж SSTP</summary>
    <developer_name>The NetworkManager Developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Els desenvolupadors del NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Vývojáři softwaru NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Udviklerne af Netværkshåndtering</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die NetworkManager-Entwickler</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">NetworkManager aplikazioaren garatzaileak</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">I svilupadôrs di NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">Razvijatelji Mrežnog upravitelja</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A Hálózatkezelő fejlesztői</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Para Pengembang NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Gli sviluppatori di NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">NetworkManager-ის პროგრამისტები</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">NetworkManager kūrėjai</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">NetworkManager izstrādātāji</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">NetworkManager Utviklere</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De NetworkManager-ontwikkelaars</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Programiści projektu NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Os desenvolvedores do NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Разработчики NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Програмери Управника мреже</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Programeri Upravnika mreže</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Utvecklarna av Nätverkshanteraren</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">NetworkManager Geliştiricileri</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Розробники NetworkManager</developer_name>
    <description><p>Support for configuring SSTP virtual private network connections.</p><p>Compatible with servers following the SSTP specification including the Microsoft servers.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Suport per configurar connexions a xarxes privades virtuals SSTP.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Podpora konfigurace připojení virtuálních privátních sítí SSTP.</p><p>Kompatibilní se servery splňujícími specifikaci SSTP, včetně těch od firmy Microsoft.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Understøttelse af konfigurering af virtuelle private SSTP-netværksforbindelser.</p><p>Kompatibel med servere som følger SSTP-specifikationen inklusive Microsoft.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Unterstützung für die Einrichtung virtueller privater SSTP-Netzwerkverbindungen.</p><p>Kompatibel mit Microsofts und anderen Servern, die der SSTP-Spezifikation folgen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Soporte para configurar conexiones a redes privadas virtuales SSTP.</p><p>Compatible con servidores que sigan la especificación SSTP, incluyendo los de Microsoft.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>SSTP sare birtual pribatuetako konexioak konfiguratzeko euskarria.</p><p>Bateragarria SSTP espezifikazioa jarraitzen duten zerbitzariekin, Microsoft zerbitzariekin barne.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Supuart par configurâ conessions a rêt privadis virtuâls SSTP.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Podrška za podešavanje SSTP virtualna privatna mrežna povezivanja.</p><p>Kompatibilno s poslužiteljima koji slijede SSTP specifikacije uključujući Microsoft poslužitelje.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A SSTP virtuális magánhálózati kapcsolatok beállításának támogatása.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Dukungan bagi penataan koneksi virtual private network SSTP.</p><p>Kompatibel dengan berbagai server yang mengikuti spesifikasi SSTP termasuk server Microsoft.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Supporta la configurazione di connessioni a reti private virtuali SSTP.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>SSTP virtualių privačių tinklo ryšių konfigūracijos palaikymas</p><p>Suderinama su SSTP specifikaciją atitinkančiais serveriais, įskaitant Microsoft serverius.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Atbalsts SSTP virtuālo privāto tīklu savienojumu konfigurēšanai.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Støtte for å konfigurere SSTP virtuelle private netverkstilkoblinger.</p><p>Kompatibel med tjenere som følger SSTP-spesifikasjonen inklusive Microsoft tjenere.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Ondersteuning voor configuratie van SSTP-virtueleprivénetwerkverbindingen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Obsługa konfigurowania połączeń wirtualnych sieci prywatnych SSTP.</p><p>Zgodne z serwerami używającymi specyfikacji SSTP, w tym firmy Microsoft.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Suporte a configuração conexões de rede privada virtual SSTP.</p><p>Compatível com servidores que seguem a especificação SSTP incluindo os servidores da Microsoft.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Поддержка настройки приватных сетевых соединений SSTP.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Подршка за подешавање веза ППТП виртуелне приватне мреже.</p><p>Сагласно са серверима који следе ППТП одредбу укључујући и Мајкрософт сервере.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Podrška za podešavanje veza SSTP virtuelne privatne mreže.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Stöd för att konfigurera SSTP virtuella privata nätverksanslutningar.</p><p>Kompatibel med servrar som följer SSTP-specifikationen inklusive Microsoft-servrarna.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>SSTP sanal özel ağ bağlantılarını yapılandırma desteği.</p><p>Microsoft sunucuları gibi SSTP tanımlarını izleyen sunucularla uyumludur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Підтримка налаштовування з'єднань із віртуальними приватними мережами SSTP.</p><p>Сумісність із серверами, які відповідають специфікації SSTP, зокрема серверами Microsoft.</p></description>
    <keywords>
      <keyword>NetworkManager</keyword>
      <keyword>SSTP</keyword>
      <keyword>VPN</keyword>
      <keyword>connection</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>network</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-sstp/-/issues</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-sstp</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>gnome-control-center.desktop</extends>
    <extends>nm-connection-editor.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-sstp/-/raw/master/appdata/sstp.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/network-manager-sstp-87e04272b0923d1c2ae6b2bf1b44dcf0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/network-manager-sstp-87e04272b0923d1c2ae6b2bf1b44dcf0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/network-manager-sstp-87e04272b0923d1c2ae6b2bf1b44dcf0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/network-manager-sstp-87e04272b0923d1c2ae6b2bf1b44dcf0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-sstp/-/raw/master/appdata/sstp-advanced.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/network-manager-sstp-a346cbff2d6777655084982a1d830428.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/network-manager-sstp-a346cbff2d6777655084982a1d830428.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/network-manager-sstp-a346cbff2d6777655084982a1d830428.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/network-manager-sstp-a346cbff2d6777655084982a1d830428.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>network-manager-strongswan</id>
    <pkgname>NetworkManager-strongswan-gnome</pkgname>
    <source_pkgname>NetworkManager-strongswan</source_pkgname>
    <translation type="gettext">NetworkManager-strongswan</translation>
    <name>strongSwan VPN client</name>
    <name xml:lang="de">strongSwan VPN Client</name>
    <summary>strongSwan based client for IPsec virtual private networks</summary>
    <summary xml:lang="de">Auf strongSwan basierender Client für IPsec VPNs</summary>
    <developer_name>strongSwan Developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">strongSwan Entwickler</developer_name>
    <description><p>Support for configuring IPsec based virtual private network connections.</p><p>Compatible with IKEv2 key exchange and multiple authentication mechanisms.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Unterstützung für die Konfiguration von IPsec-basierten VPN Verbindungen.</p><p>Kompatibel mit dem IKEv2 Schlüsselaustausch-Protokoll und verschiedenen Authentisierungsmethoden.</p></description>
    <keywords>
      <keyword>IKEv2</keyword>
      <keyword>IPsec</keyword>
      <keyword>NetworkManager</keyword>
      <keyword>VPN</keyword>
      <keyword>connection</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>network</keyword>
      <keyword>strongSwan</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://wiki.strongswan.org/projects/strongswan/wiki/FlawReporting</url>
    <url type="help">https://www.strongswan.org/support.html</url>
    <url type="homepage">https://wiki.strongswan.org/projects/strongswan/wiki/NetworkManager</url>
    <extends>gnome-control-center.desktop</extends>
    <extends>nm-connection-editor.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.strongswan.org/images/networkmanager-plugin-eap.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/network-manager-strongswan-4f6120c438c7c4500674a9302ad14ce5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/network-manager-strongswan-4f6120c438c7c4500674a9302ad14ce5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/network-manager-strongswan-4f6120c438c7c4500674a9302ad14ce5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/network-manager-strongswan-4f6120c438c7c4500674a9302ad14ce5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>network-manager-vpnc</id>
    <pkgname>NetworkManager-vpnc-gnome</pkgname>
    <source_pkgname>NetworkManager-vpnc</source_pkgname>
    <translation type="gettext">NetworkManager-vpnc</translation>
    <name>Legacy Cisco VPNC client</name>
    <name xml:lang="ca">Client antic Cisco VPNC</name>
    <name xml:lang="cs">Původní klient Cisco VPNC</name>
    <name xml:lang="da">Forældet VPNC-klient fra Cisco</name>
    <name xml:lang="de">VPNC-Client für veraltete Cisco-Systeme</name>
    <name xml:lang="es">Cliente VPNC heredado de Cisco</name>
    <name xml:lang="fr">Client VPN Cisco historique</name>
    <name xml:lang="fur">Client VPNC Cisco vecje maniere</name>
    <name xml:lang="hr">Zastarjeli Cisco VPNC klijent</name>
    <name xml:lang="hu">Örökölt Cisco VPNC kliens</name>
    <name xml:lang="id">Klien legacy Cisco VPNC</name>
    <name xml:lang="it">Vecchio client VPNC Cisco</name>
    <name xml:lang="lt">Pasenęs Cisco VPNC klientas</name>
    <name xml:lang="lv">Vecais Cisco VPNC klients</name>
    <name xml:lang="nl">Verouderde Cisco VPNC-cliënt</name>
    <name xml:lang="pl">Przestarzały klient Cisco VPNC</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Cliente legado para Cisco VPNC</name>
    <name xml:lang="ro">Client VPNC Cisco de moștenire</name>
    <name xml:lang="ru">Устаревший клиент Cisco VPNC</name>
    <name xml:lang="sl">Odjemalec Cisco VPNC</name>
    <name xml:lang="sr">Стари Цисков ВПНЦ клијент</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Stari Ciskov VPNC klijent</name>
    <name xml:lang="sv">Legacy Cisco VPNC-klient</name>
    <name xml:lang="tr">Eski Cisco VPNC istemcisi</name>
    <name xml:lang="uk">Клієнт для застарілих VPNC Cisco</name>
    <name xml:lang="zh_CN">传统思科 VPNC 客户端</name>
    <summary>Client for Cisco IPsec virtual private networks</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client per a xarxes privades virtuals Cisco IPsec</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klient pro virtuální privátní sítě Cisco IPSec</summary>
    <summary xml:lang="da">Klient til virtuelle private IPsec-netværk fra Cisco</summary>
    <summary xml:lang="de">Client für Cisco-IPsec virtuelle private Netze</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente para redes privadas virtuales IPsec de Cisco</summary>
    <summary xml:lang="fi">Asiakasohjelmisto Cisco IPsec -erillisverkoille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client pour les réseaux privés virtuels IPsec Cisco</summary>
    <summary xml:lang="fur">Client par rêts privadis virtuâls IPsec Cisco</summary>
    <summary xml:lang="hr">Klijent za Cisco IPsec virtualne privatne mreže</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kliens a Cisco IPsec virtuális magánhálózatokhoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien untuk virtual private network IPsec Cisco</summary>
    <summary xml:lang="it">Client per reti private virtuali IPsec Cisco</summary>
    <summary xml:lang="lt">Cisco IPsec virtualių privačių tinklų klientas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Cisco IPsec virtuālā privātā tīkla klients</summary>
    <summary xml:lang="nl">Cliënt voor Cisco IPsec-virtuele privénetwerken</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient dla wirtualnych sieci prywatnych IPsec firmy Cisco</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente para redes privadas virtuais IPsec da Cisco</summary>
    <summary xml:lang="ro">Client pentru rețele private virtuale IPsec Cisco</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент для виртуальных приватных сетей Cisco IPsec</summary>
    <summary xml:lang="sk">Klient pre virtuálne súkromné siete Cisco IPsec</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odjemalec za virtualna zasebna omrežja Cisco IPsec</summary>
    <summary xml:lang="sr">Клијент за Цискову ИПсец виртуелну приватну мрежу</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Klijent za Ciskovu IPsec virtuelnu privatnu mrežu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klient för Cisco IPsec virtuella privata nätverk</summary>
    <summary xml:lang="tr">Cisco IPsec sanal özel ağları için istemci</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнт для віртуальних приватних мереж IPsec Cisco</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">思科 IPsec 虚拟专用网络的客户端</summary>
    <developer_name>The NetworkManager Developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Els desenvolupadors del NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Vývojáři aplikace NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Udviklerne af Netværkshåndtering</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die Entwickler von NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">NetworkManagerin kehittäjät</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Les développeurs NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">I svilupadôrs di NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">Razvijatelji mrežnog upravitelja</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A Hálózatkezelő fejlesztői</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Para Pengembang NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Gli sviluppatori di NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">NetworkManager kūrėjai</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">NetworkManager izstrādātāji</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De NetworkManager-ontwikkelaars</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Programiści projektu NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Os desenvolvedores NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Dezvoltatorii ManagerRețea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Разработчики NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Vývojári správcu siete NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Razvijalci programa NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Програмери Управника мреже</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Programeri Upravnika mreže</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Utvecklarna av Nätverkshanteraren</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">NetworkManager Geliştiricileri</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Розробники NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">NetworkManager 开发者</developer_name>
    <description><p>Support for configuring virtual private networks based on VPNC.</p><p>Compatible with Cisco VPN concentrators configured to use IPsec.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Suport per a configurar xarxes privades virtuals basades en VPNC.</p><p>Compatible amb concentradors Cisco VPN configurats per a usar IPsec.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Podpora nastavení sítí VPN založených na VPNC.</p><p>Kompatibilní s koncentrátory Cisco VPN nastavenými pro použití IPsec.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Understøttelse af konfigurering af virtuelle private netværk baseret på VPNC.</p><p>Kompatibel med Ciscos VPN-concentratorer konfigureret til at bruge IPsec.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Unterstützung für die Konfiguration virtueller privater Netzverbindungen, die auf VPNC basieren.</p><p>Kompatibel mit Cisco-VPN-Konzentratoren, die für den Einsatz von IPsec konfiguriert sind.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Soporte para configurar redes privadas virtuales basadas en VPNC.</p><p>Compatible con concentradores VPN de Cisco configurados para usar IPsec.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Prise en charge de la configuration de réseaux privés virtuels basés sur VPNC.</p><p>Compatible avec les concentrateurs VPN Cisco configurés pour utiliser IPsec.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Supuart par configurâ rêts privadis virtuâls basadis su VPNC.</p><p>Compatibil cui concentradôrs VPN Cisco configurâts par doprâ IPsec.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Podrška za podešavanje virtualnih privatnih mreža temeljenih na VPNC-u.</p><p>Kompatibilno sa Cisco VPN koncentratorima podešenih za IPsec korištenje.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A VPNC alapú virtuális magánhálózatok beállításának támogatása.</p><p>Kompatibilis az IPsec használatára beállított Cisco VPN koncentrátorokkal</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Dukungan untuk menata virtual private network berbasis VPNC.</p><p>Kompatibel dengan konsentrator VPN Cisco yang ditata memakai IPsec.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Supporta la configurazione di connessioni private virtuali basate su VPNC.</p><p>Compatibile con i concentratori VPN Cisco configurati per utilizzare IPsec.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>VPNC pagrindo virtualių privačių tinklų konfigūracijos palaikymas.</p><p>Suderinamas su Cisco VPN koncentratoriais, sukonfigūruotas IPsec naudojimui.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Atbalsts uz bāzēto VPNC virtuālo privāto konfigurēšanai.</p><p>Savietojams ar Cisco VPN koncentratoriem, kas ir konfigurēti izmantot IPsec.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Ondersteuning voor configuratie van virtuele privénetwerken gebaseerd op VPNC.</p><p>Compatibel met Cisco VPN-concentratoren geconfigureerd voor gebruik met IPsec.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Obsługa konfigurowania wirtualnych sieci prywatnych opartych na VPNC.</p><p>Zgodne z koncentratorami VPN firmy Cisco skonfigurowanymi do używania IPsec.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Suporte a configuração de redes privadas virtuais baseadas em VPNC.</p><p>Compatível com concentradores VPN da Cisco configurados para usar IPsec.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Suport pentru configurarea de rețele private virtuale bazate pe VPNC.</p><p>Compatibil cu concentratorii VPN Cisco configurate pentru a utiliza IPsec.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Поддержка настройки виртуальных частных сетей на основе VPNC.</p><p>Совместимость с концентраторами Cisco VPN, настроенными на использование IPsec.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Podpora pre nastavenie virtuálnych súkromných sietí založených na VPNC.</p><p>Kompatibilná s koncentrátormi Cisco VPN nastavenými na používanie IPsec.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Podpora za nastavljanje navideznih zasebnih omrežij z VPNC.</p><p>Skladni združevalniki, nastavljeni za uporabo IPsec z Cisco VPN.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Подршка за подешавање виртуелних приватних мрежа заснованих на ВПНЦ-у.</p><p>Сагласно са Цисковим ВПН концентраторима подешеним за коришћење ИПсец-а.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Podrška za podešavanje virtuelnih privatnih mreža zasnovanih na VPNC-u.</p><p>Saglasno sa Ciskovim VPN koncentratorima podešenim za korišćenje IPsec-a.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Stöd för att konfigurera virtuella privata nätverk baserade på VPNC.</p><p>Kompatibel med Cisco VPN-koncentratorer konfigurerade att använda IPsec.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>VPNC temelli sanal özel ağları yapılandırma desteği.</p><p>IPsec kullanmak üzere yapılandırılmış Cisco VPN yoğunlaştırıcılarıyla uyumludur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Підтримка налаштовування віртуальних приватних мереж на основі VPNC.</p><p>Сумісний із концентраторами VPN Cisco, які налаштовано на використання IPsec.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>支持配置基于 VPNC 的虚拟专用网络。</p><p>与配置于使用 IPsec 的思科 VPN 集中器兼容。</p></description>
    <keywords>
      <keyword>Cisco</keyword>
      <keyword>IPsec</keyword>
      <keyword>NetworkManager</keyword>
      <keyword>VPN</keyword>
      <keyword>VPNC</keyword>
      <keyword>connection</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>network</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-vpnc/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager/VPN</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>gnome-control-center.desktop</extends>
    <extends>nm-connection-editor.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-vpnc/raw/master/appdata/vpnc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/network-manager-vpnc-788436d38d2cb396dfcbf246b5adc5d9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/network-manager-vpnc-788436d38d2cb396dfcbf246b5adc5d9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/network-manager-vpnc-788436d38d2cb396dfcbf246b5adc5d9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/network-manager-vpnc-788436d38d2cb396dfcbf246b5adc5d9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-vpnc/raw/master/appdata/vpnc-advanced.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/network-manager-vpnc-dbc02290a76bb07228521660f4a32f24.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/network-manager-vpnc-dbc02290a76bb07228521660f4a32f24.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/network-manager-vpnc-dbc02290a76bb07228521660f4a32f24.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/network-manager-vpnc-dbc02290a76bb07228521660f4a32f24.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>neverball.desktop</id>
    <pkgname>neverball-neverball</pkgname>
    <source_pkgname>neverball</source_pkgname>
    <name>Neverball</name>
    <summary>Ball guiding game.</summary>
    <description><p>Tilt the floor to roll a ball through an obstacle course before time runs out. Neverball is part puzzle game, part action game, and entirely a test of skill.</p><p>The current version includes 141 Neverball levels and 134 Neverputt holes.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">neverball.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">neverball.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://neverball.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/neverball/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/neverball-4478e3c48e6b5e06e32cd4648230ca23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/neverball-4478e3c48e6b5e06e32cd4648230ca23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/neverball-4478e3c48e6b5e06e32cd4648230ca23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/neverball-4478e3c48e6b5e06e32cd4648230ca23.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/neverball/b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/neverball-c4ef7330b9c84d74169a9a06bdae0b50.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/neverball-c4ef7330b9c84d74169a9a06bdae0b50.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/neverball-c4ef7330b9c84d74169a9a06bdae0b50.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/neverball-c4ef7330b9c84d74169a9a06bdae0b50.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/neverball/c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/neverball-ebeef15fb72af9a269b5c1340aee6ef5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/neverball-ebeef15fb72af9a269b5c1340aee6ef5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/neverball-ebeef15fb72af9a269b5c1340aee6ef5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/neverball-ebeef15fb72af9a269b5c1340aee6ef5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.6.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">neverball.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>neverputt.desktop</id>
    <pkgname>neverball-neverputt</pkgname>
    <source_pkgname>neverball</source_pkgname>
    <name>Neverputt</name>
    <summary>Guide a ball around the obstacles tilting the floor</summary>
    <description><p>In Neverball you must guide a ball around the obstacle tilting the floor before the time is over.</p><p>Neverball is very similar to Super Monkey Ball, you must guide the ball to the end point of each level getting all coins as you can.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">neverputt.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">neverputt.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>SportsGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://neverball.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.6.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">neverputt.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>nextcloud_kaccounts_ui</id>
    <pkgname>kaccounts-providers</pkgname>
    <name>Nextcloud</name>
    <name xml:lang="ar">نِكست‌كلاود</name>
    <name xml:lang="cs">NextCloud</name>
    <summary>Use Nextcloud with KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="ar">استخدم نِكست‌كلاود مع حساباتك</summary>
    <summary xml:lang="az">Nextcloud'u KAccounts ilə istifadə etmək</summary>
    <summary xml:lang="bg">Използване на  Nextcloud с KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="ca">Usa Nextcloud amb KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Utilitza Nextcloud amb KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="cs">Použít NextCloud s KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="da">Brug NextCloud med KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="de">NextCloud mit KAccounts benutzen</summary>
    <summary xml:lang="el">Χρήση Nextcloud με KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="eo">Uzi Nextcloud kun KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="es">Usar Nextcloud con KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="et">Nextcloudi kasutamine KAccountsiga</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erabili NextCloud KAccounts-ekin</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käytä Nextcloudia KAccountsissa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Utiliser Nextcloud avec KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="gl">Usar Nextcloud con KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="hi">KAccounts के साथ Nextcloud प्रयोग करें</summary>
    <summary xml:lang="hu">NextCloud használata a KAccounts-cal</summary>
    <summary xml:lang="ia">Usa NextCloud con KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="id">Gunakan Nextcloud menggunakan KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="it">Usa Nextcloud con KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="ka">NextCloud-ის KAccounts-თან ერთად გამოყენება</summary>
    <summary xml:lang="ko">KAccounts에서 Nextcloud 사용하기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Naudoti Nextcoud su KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="nl">Nextcloud met KAccounts gebruiken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bruk Nextcloud med KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="pa">KAccounts ਨਾਲ Nextcloud ਵਰਤੋਂ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Używaj Nextcloud z KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="pt">Usar a Nextcloud com o KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Usar Nextcloud com o KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="ro">Folosește Nextcloud cu KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="ru">Доступ к Nextcloud посредством KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="sk">Použije účet Nextcloud s aplikáciou KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="sl">Uporabi Nextcloud s KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="sv">Använd Nextcloud med Kaccounts</summary>
    <summary xml:lang="tr">Nextcloud'u KAccounts ile birlikte kullan</summary>
    <summary xml:lang="uk">Використання Nextcloud з KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">通过 KAccounts 使用 Nextcloud</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">以 KAccounts 使用 Nextcloud</summary>
    <developer_name>Rituka Patwal &lt;ritukapatwal21@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">applications-internet</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://kde.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1702814400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>nheko.desktop</id>
    <pkgname>nheko</pkgname>
    <name>nheko</name>
    <summary>Desktop client for the Matrix protocol</summary>
    <developer_name>Nheko Reborn</developer_name>
    <description><p>The motivation behind the project is to provide a native desktop app for Matrix that feels more like a mainstream chat app.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">nheko.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">nheko.png</icon>
    <categories>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Matrix</keyword>
      <keyword>chat</keyword>
      <keyword>communications</keyword>
      <keyword>element</keyword>
      <keyword>fractal</keyword>
      <keyword>irc</keyword>
      <keyword>matrix.org</keyword>
      <keyword>riot</keyword>
      <keyword>talk</keyword>
      <keyword>voip</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/matrix</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/</url>
    <url type="homepage">https://github.com/Nheko-Reborn/nheko</url>
    <url type="translate">https://weblate.nheko.im/projects/nheko/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://nheko-reborn.github.io/images/screenshots/chat.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/nheko-7e4c48ee35af6bb5a2409dd04165df78.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/nheko-7e4c48ee35af6bb5a2409dd04165df78.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/nheko-7e4c48ee35af6bb5a2409dd04165df78.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/nheko-7e4c48ee35af6bb5a2409dd04165df78.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://nheko-reborn.github.io/images/screenshots/Start.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/nheko-c59cc53c8a96b8def519e50d5bf3f6bc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/nheko-c59cc53c8a96b8def519e50d5bf3f6bc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/nheko-c59cc53c8a96b8def519e50d5bf3f6bc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/nheko-c59cc53c8a96b8def519e50d5bf3f6bc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://nheko-reborn.github.io/images/screenshots/settings.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/nheko-efbdc77c5acd3cb1619458582b2d0f1c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/nheko-efbdc77c5acd3cb1619458582b2d0f1c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/nheko-efbdc77c5acd3cb1619458582b2d0f1c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/nheko-efbdc77c5acd3cb1619458582b2d0f1c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://nheko-reborn.github.io/images/screenshots/login.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/nheko-b4d0b0e71e1943d1bae50eace82a027a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/nheko-b4d0b0e71e1943d1bae50eace82a027a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/nheko-b4d0b0e71e1943d1bae50eace82a027a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/nheko-b4d0b0e71e1943d1bae50eace82a027a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://nheko-reborn.github.io/images/screenshots/mobile.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/nheko-7749f9ba02ecb4aad5e1f8a957fb3332.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/nheko-7749f9ba02ecb4aad5e1f8a957fb3332.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/nheko-7749f9ba02ecb4aad5e1f8a957fb3332.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/nheko-7749f9ba02ecb4aad5e1f8a957fb3332.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1677110400" version="0.11.3"/>
      <release timestamp="1676851200" version="0.11.2"/>
      <release timestamp="1673740800" version="0.11.1"/>
      <release timestamp="1673481600" version="0.11.0"/>
      <release timestamp="1664323200" version="0.10.2"/>
      <release timestamp="1662508800" version="0.10.1"/>
      <release timestamp="1658448000" version="0.10.0"/>
      <release timestamp="1648166400" version="0.9.3"/>
      <release timestamp="1646784000" version="0.9.2"/>
      <release timestamp="1640044800" version="0.9.1"/>
      <release timestamp="1637280000" version="0.9.0"/>
      <release timestamp="1619136000" version="0.8.2"/>
      <release timestamp="1611705600" version="0.8.1"/>
      <release timestamp="1611187200" version="0.8.0"/>
      <release timestamp="1591920000" version="0.7.2"/>
      <release timestamp="1587686400" version="0.7.1"/>
      <release timestamp="1587254400" version="0.7.0"/>
      <release timestamp="1558483200" version="0.6.4"/>
      <release timestamp="1549584000" version="0.6.3"/>
      <release timestamp="1538870400" version="0.6.2"/>
      <release timestamp="1537920000" version="0.6.1"/>
      <release timestamp="1537488000" version="0.6.0"/>
      <release timestamp="1535760000" version="0.5.5"/>
      <release timestamp="1534809600" version="0.5.4"/>
      <release timestamp="1534032000" version="0.5.3"/>
      <release timestamp="1532736000" version="0.5.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">nheko.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang>cs</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>ml</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>nip2.desktop</id>
    <pkgname>nip2</pkgname>
    <name>nip2</name>
    <summary>Image processing spreadsheet</summary>
    <summary xml:lang="it">Programma per la manipolazione di immagini basato su VIPS</summary>
    <description><p>nip2 is a GUI for the VIPS scientific image processing library. It's a little like a spreadsheet: you create a set of formula connecting your images together, and on a change nip2 recalculates.</p><p>It can load images in most commonly used formats, but also in scientific formats such as Matlab, FITS, OpenSlide, OpenEXR, and others. nip2 is especially useful with very large images.  You can easily work with multi-gigabyte images even on a modest computer.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">nip2.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">nip2.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/x-vips</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">https://libvips.github.io/libvips</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/libvips/nip2/master/doc/src/figs/snap1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/nip2-9b80195b05979095b28aedba39d8dc7d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/nip2-9b80195b05979095b28aedba39d8dc7d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/nip2-9b80195b05979095b28aedba39d8dc7d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/nip2-9b80195b05979095b28aedba39d8dc7d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="8.7.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">nip2.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>nitrogen.desktop</id>
    <pkgname>nitrogen</pkgname>
    <name>Nitrogen</name>
    <summary>Background browser and setter for X windows</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pregledaj i postavi pozadinske slike</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pregledaj i postavi pozadinske slike</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр и выбор фонов рабочих столов</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледај и постави позадинске слике</summary>
    <description><p>Nitrogen is a program that allows you to set the desktop background. Its browser mode allows you to choose and apply a desktop background, and the recall mode lets you apply the saved configuration from the command line.</p><p>It features Multihead and Xinerama awareness, inotify monitoring of browse directory, lazy loading of thumbnails to conserve memory, and an 'automatic' set mode which determines the best mode to set an image based on its size.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">nitrogen.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">nitrogen.png</icon>
    <categories>
      <category>DesktopSettings</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>background</keyword>
      <keyword>desktop</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and Zlib and CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://github.com/l3ib/nitrogen/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://jamesnz.fedorapeople.org/nitrogen/screenshots/nitrogen_shot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/nitrogen-b07b2c69960517d910d35e6d2bfc0295.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/nitrogen-b07b2c69960517d910d35e6d2bfc0295.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/nitrogen-b07b2c69960517d910d35e6d2bfc0295.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/nitrogen-b07b2c69960517d910d35e6d2bfc0295.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://jamesnz.fedorapeople.org/nitrogen/screenshots/nitrogen_shot2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/nitrogen-d80150cd2eb6c704950601f7ed46c81e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/nitrogen-d80150cd2eb6c704950601f7ed46c81e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/nitrogen-d80150cd2eb6c704950601f7ed46c81e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/nitrogen-d80150cd2eb6c704950601f7ed46c81e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.6.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">nitrogen.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="74">pl</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>nl.hjdskes.gcolor3</id>
    <pkgname>gcolor3</pkgname>
    <translation type="gettext">gcolor3</translation>
    <name>Color Picker</name>
    <name xml:lang="cs">Barvičky</name>
    <name xml:lang="da">Farvevælger</name>
    <name xml:lang="de">Farbwähler</name>
    <name xml:lang="es">Selector de color</name>
    <name xml:lang="eu">Kolore-hautatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Värivalitsin</name>
    <name xml:lang="fur">Seletôr colôr</name>
    <name xml:lang="hu">Színválasztó</name>
    <name xml:lang="id">Pemilih Warna</name>
    <name xml:lang="nl">Kleurenkiezer</name>
    <name xml:lang="pl">Wybór kolorów</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Seletor de cor</name>
    <name xml:lang="ro">Selector de culori</name>
    <name xml:lang="sv">Färgväljare</name>
    <name xml:lang="tr">Renk Seçici</name>
    <name xml:lang="uk">Піпетка</name>
    <summary>Choose colors from the picker or the screen</summary>
    <summary xml:lang="cs">Namíchejte si barvu nebo ji sejměte z obrazovky</summary>
    <summary xml:lang="da">Vælg farver fra vælgeren eller skærmen</summary>
    <summary xml:lang="de">Wählen Sie Farben vom Farbrad oder dem Bildschirm</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Choose colours from the picker or the screen</summary>
    <summary xml:lang="es">Elija colores desde un selector o desde la pantalla</summary>
    <summary xml:lang="eu">Aukeratu koloreak hautatzailetik edo pantailatik</summary>
    <summary xml:lang="fi">Valitse värejä valitsimesta tai näytöltä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Choisissez les couleurs depuis le sélecteur ou l’écran</summary>
    <summary xml:lang="fur">Sielç i colôrs dal seletôr o dal schermi</summary>
    <summary xml:lang="gl">Escolla cores desde o selector ou desde a pantalla</summary>
    <summary xml:lang="hu">Válasszon színeket a színválasztóból vagy a képernyőről</summary>
    <summary xml:lang="id">Pilih warna dari pemilih atau layar</summary>
    <summary xml:lang="it">Scelta colori tramite il selettore a schermo</summary>
    <summary xml:lang="nb">Velg farger enten fra velgeren eller fra skjermen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Kies kleuren van de kiezer of van het scherm</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wybieranie kolorów z ekranu</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Escolha cores a partir do seletor ou da tela</summary>
    <summary xml:lang="ro">Alegeți culori din selector sau de pe ecran</summary>
    <summary xml:lang="ru">Определите цвет на экране с помощью пипетки</summary>
    <summary xml:lang="sr">Изаберите боју из бирача или са екрана</summary>
    <summary xml:lang="sv">Välj färger från väljaren eller skärmen</summary>
    <summary xml:lang="tr">Seçiciden veya ekrandan renk seç</summary>
    <summary xml:lang="uk">Виберіть колір з набору або з екрана</summary>
    <developer_name>Christopher Davis</developer_name>
    <description><p>Ever wanted to know the value of that color on your screen? Color Picker enables you to pick the color from any pixel on your screen. It also offers a palette, so that you can easily mix and match a couple of colors together.</p><p>When you have found the perfect combination of colors, naturally you want to save them. Color Picker allows you to conveniently save and retrieve colors.</p><p>Color Picker is a color selection dialog written in GTK 3. It is much alike Gcolor2, but uses the newer GTK version and other modernisations to better integrate into your modern desktop.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>¿Alguna vez quiso saber el valor de ese color en su pantalla? El selector de color le permite elegir el color de cualquier píxel en su pantalla. También ofrece una paleta, para que pueda mezclar y combinar fácilmente un par de colores.</p><p>Cuando haya encontrado la combinación perfecta de colores, seguramente quiera guardarlos. El selector de color le permite guardar y recuperar colores cómodamente.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Oletko koskaan halunnut tietää jonkin yksittäisen näytölläsi näkyvän värin arvon? Värivalitsin mahdollistaa värin poimimisen yksittäisistä kuvapisteistä. Se tarjoaa myös paletin, joten voi yhdistellä eri värejä.</p><p>Kun olet löytänyt täydellisen väriyhdistelmän, voit tallentaa värit. Värivalitsin mahdollistaa vaivattoman väriarvojen tallentamisen ja palauttamisen.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Âstu mai volût savê il valôr di chel colôr sul to schermi? Seletôr colôr ti permet di cjoli il colôr di cualsisei pixel sul schermi. Al ufrìs ancje une palete, in mût di podê miscliçâ in mût facil e cumbinâ une cubie di colôrs adun.</p><p>Cuant che tu âs cjatât la cumbinazion perfete di colôrs, al è sigûr che tu desideredis salvâju. Seletôr colôr ti permet di salvâ e recuperâ chei colôrs.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Szerette volna már tudni a kijelzőjén lévő szín értékét? A Színválasztó lehetővé teszi, hogy színt válasszon a képernyő tetszőleges képpontjáról. Palettát is biztosít, így könnyen keverhet és rakhat össze színeket.</p><p>Ha megtalálta a színek tökéletes kombinációját, akkor persze el szeretné menteni őket. A Színválasztó lehetővé teszi, hogy kényelmesen elmentse és lekérdezze a színeket.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Pernah ingin tahu nilai warna itu di layar Anda? Pemilih Warna memungkinkan Anda untuk memilih warna dari piksel pada layar Anda. Ini juga menawarkan palet, sehingga Anda dapat dengan mudah mencampur dan mencocokkan beberapa warna bersama-sama.</p><p>Bila Anda telah menemukan kombinasi warna yang sempurna, tentu Anda ingin menyimpanya. Pemilih Warna memungkinkan Anda menyimpan dan mengambil warna dengan mudah.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Ooit de waarde van die kleur op uw scherm willen weten? Kleurenkiezer stelt u in staat om de kleur van elke pixel op uw scherm te kiezen. Het biedt u ook een palet, zodat u eenvoudig een selectie van kleuren kunt combineren.</p><p>Als u de perfecte combinatie van kleuren heeft gevonden, wilt u deze uiteraard opslaan. Kleurenkiezer laat u gemakkelijk kleuren opslaan en ophalen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Program umożliwiający wybieranie kolorów z dowolnego piksela ekranu. Zapewnia także paletę, aby można było łatwo mieszać i dopasowywać kilka kolorów.</p><p>Po znalezieniu idealnego połączenia kolorów umożliwia ich wygodne zapisanie i odczytanie.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Sempre quis saber o valor dessa cor na tela? Seletor de cor permite que você escolha a cor de qualquer pixel na tela. Ele também oferece uma paleta, para que você possa facilmente misturar e combinar algumas cores.</p><p>Quando você encontrou a combinação perfeita de cores, naturalmente você quer salvá-las. Seletor de cor permite que você salve e recupere cores de forma conveniente.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Ați dorit vreodată să știți valoarea culorii aceea de pe ecran? Selector de culori vă permite să alegeți culoarea din oricare pixel de pe ecran. Oferă, de asemenea, o paletă, pentru ca să puteți amesteca și potrivi ușor câteva culori împreună.</p><p>Când ați găsit combinația perfectă de culori, în mod natural doriți să le salvați. Selector de culori vă permite să salvați și să obțineți culori convenient.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Har du någonsin velat veta värdet på den där färgen på skärmen? Färgväljare möjliggör att du kan välja färg från vilken bildpunkt som helst på skärmen. Den erbjuder också en palett, så att du enkelt kan blanda olika färger.</p><p>När du har hittat den perfekta kombinationen av färger, vill du naturligtvis spara dem. Färgväljare låter dig praktiskt spara och hämta färger.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Ekranınızdaki o rengin değerini bilmek istediniz mi? Renk Seçici, ekrandaki herhangi bir pikselden renk seçmenize olanak tanır. Ayrıca bir palet sunar, böylece birkaç rengi kolayca karıştırabilir ve eşleştirebilirsiniz.</p><p>Mükemmel renk kombinasyonunu bulduğunuzda, doğal olarak kaydetmek istersiniz. Renk Seçici, renkleri kolayca yakalamanızı ve kaydetmenizi sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Бажаєте одержати значення кольору на вашому екрані? «Піпетка» надає змогу вибрати колір з будь-якої точки екрана. Також є палітра, тож можете легко змішувати і поєднувати кольори.</p><p>Коли ви знайшли ідеальний набір кольорів, вочевидь, ви захочете їх зберегти. «Піпетка» дозволяє зручно зберігати і одержувати кольори.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">nl.hjdskes.gcolor3.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">nl.hjdskes.gcolor3.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Color</keyword>
      <keyword>Palette</keyword>
      <keyword>Picker</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">barva</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">míchání</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">paleta</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">pipeta</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Farve</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Palet</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Pipette</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Vælger</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Farbauswahl</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Farbe</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Farbpalette</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Επιλογέας</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Παλέτα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Χρώμα</keyword>
      <keyword xml:lang="en_GB">Colour</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Paleta</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Selector</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Kolorea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Paleta</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">hautatzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">paletti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">valitsin</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">väri</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Couleur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Sélecteur</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Colôr</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Palete</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Seletôr</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Cor</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Paleta</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Selector</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Paletta</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Szín</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Színválasztó</keyword>
      <keyword xml:lang="id"> Palet</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pemilih</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Warna</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Colore</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Selettore</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Tavolozza</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Farge</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Palett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Velger</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Kiezer</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Kleur</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Palet</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Kolory</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Paleta</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wybór</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR"> Seletor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Cor</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">culori</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">paletă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">selector</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Цвет</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Boja:Birač</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Paleta</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Pallete</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Бирач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Боја</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Палета</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Färg</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Palett</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Väljare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Palet</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Renk</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Seçici</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">колір</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">палітра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">піпетка</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/World/gcolor3/issues</url>
    <url type="help">https://gitlab.gnome.org/World/gcolor3/issues</url>
    <url type="homepage">https://hjdskes.nl/projects/gcolor3/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/gcolor3/-/raw/master/picker.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/nl.hjdskes.gcolor3-2692fff183cfddeb34ff0620c25e1009.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/nl.hjdskes.gcolor3-2692fff183cfddeb34ff0620c25e1009.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/nl.hjdskes.gcolor3-2692fff183cfddeb34ff0620c25e1009.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/nl.hjdskes.gcolor3-2692fff183cfddeb34ff0620c25e1009.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/gcolor3/-/raw/master/saved.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/nl.hjdskes.gcolor3-26260ff674a8d71d3d33c82bbc1f8960.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/nl.hjdskes.gcolor3-26260ff674a8d71d3d33c82bbc1f8960.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/nl.hjdskes.gcolor3-26260ff674a8d71d3d33c82bbc1f8960.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/nl.hjdskes.gcolor3-26260ff674a8d71d3d33c82bbc1f8960.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1598227200" version="2.4.0">
        <description><p>Gcolor3 is now "Color Picker"! With the rename comes a new maintiner, a new icon, lots of new improvements, and many translation updates.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1535846400" version="2.3.1">
        <description><p>Gcolor3 has moved to the GNOME umbrella! It is now part of the World collection, non official GNOME projects that use additional functionality.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1535760000" version="2.3">
        <description><p>After two years, work has finally picked up again on Gcolor3. Thanks to numerous contributors, Gcolor3 version 2.3 is finally here. It brings UI improvements, new and updated translations and a crash fix for Wayland. Full Wayland support is planned for version 2.4.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1471651200" version="2.2">
        <description><p>For more information, see the release notes on Gcolor3's GitLab page.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">nl.hjdskes.gcolor3.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="72">cs</lang>
      <lang percentage="72">da</lang>
      <lang percentage="72">de</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="70">es</lang>
      <lang percentage="67">eu</lang>
      <lang percentage="61">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="69">fur</lang>
      <lang percentage="37">gl</lang>
      <lang percentage="69">hu</lang>
      <lang percentage="69">id</lang>
      <lang percentage="73">it</lang>
      <lang percentage="37">nb</lang>
      <lang percentage="69">nl</lang>
      <lang percentage="70">pl</lang>
      <lang percentage="69">pt_BR</lang>
      <lang percentage="69">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="90">sr</lang>
      <lang percentage="70">sv</lang>
      <lang percentage="69">tr</lang>
      <lang percentage="69">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>nm-connection-editor.desktop</id>
    <pkgname>nm-connection-editor-desktop</pkgname>
    <source_pkgname>network-manager-applet</source_pkgname>
    <translation type="gettext">nm-applet</translation>
    <name>NetworkManager</name>
    <name xml:lang="da">Netværkshåndtering</name>
    <name xml:lang="es">Gestor de la red</name>
    <name xml:lang="gd">Manaidsear lìonraidh</name>
    <name xml:lang="hr">Mrežni upravitelj</name>
    <name xml:lang="hu">Hálózatkezelő</name>
    <name xml:lang="is">NetworkManager netstýring</name>
    <name xml:lang="nl">Netwerkbeheer</name>
    <name xml:lang="pa">ਨੈੱਟਵਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ</name>
    <name xml:lang="pt">Gestor de rede</name>
    <name xml:lang="ro">Administrator de rețea</name>
    <name xml:lang="sl">Napredna prilagoditev omrežja</name>
    <name xml:lang="sr">Управник мреже</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Upravnik mreže</name>
    <name xml:lang="sv">Nätverkshanteraren</name>
    <name xml:lang="tr">Ağ Yöneticisi</name>
    <name xml:lang="zh_CN">网络管理器</name>
    <summary>NetworkManager connection editor</summary>
    <summary xml:lang="af">Bestuur en verander u netwerkverbinding-instellings</summary>
    <summary xml:lang="an">Chestione y cambee os suyos achustes d'a connexión de ret</summary>
    <summary xml:lang="ar">أدِر وغيّر إعدادات الاتصالات الشبكية</summary>
    <summary xml:lang="as">আপোনাৰ নেটৱৰ্ক সংযোগক ব্যৱস্থাপনা আৰু সলনি কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Xestiona y camuda los axustes de conexón de rede</summary>
    <summary xml:lang="be">Рэдактар злучэнняў NetworkManager</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Kiruj i źmianiaj nałady sietkavych spałučeńniaŭ</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управление и промяна на настройките на вашата мрежа</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ বৈশিষ্ট্য সম্পাদন ও পরিবর্তন করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Upravljajte i izmijenite podešavanja vaših mrežnih veza</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editor de connexions del NetworkManager</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestioneu i modifiqueu els paràmetres de connexió de xarxa</summary>
    <summary xml:lang="crh">Şebeke bağlantısı tesbitleriñizni idare etiñiz ve değiştiriñiz</summary>
    <summary xml:lang="cs">Editor připojení NetworkManager</summary>
    <summary xml:lang="da">Netværkshåndtering — redigering af forbindelse</summary>
    <summary xml:lang="de">Netzwerkverwaltung-Verbindungseditor</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχείριση και αλλαγή ρυθμίσεων των συνδέσεων δικτύου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Manage and change your network connection settings</summary>
    <summary xml:lang="eo">Administri kaj ŝanĝi viajn retkonektajn agordojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor de conexiones Network Manager</summary>
    <summary xml:lang="et">Võrguühenduse sätete haldus</summary>
    <summary xml:lang="eu">NetworkManager konexioen editorea</summary>
    <summary xml:lang="fa">تنظیمات اتصال شبکه خود را مدیریت و تغییر دهید</summary>
    <summary xml:lang="fi">NetworkManager-yhteysmuokkain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur de connexion NetworkManager</summary>
    <summary xml:lang="gd">Deasaiche ceanglaichean Manaidsear lìonraidh</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editor de conexións de NetworkManager</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારા નેટવર્ક જોડાણ સુયોજનોને બદલો અને સંચાલિત કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">עורך החיבורים של NetworkManager</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपना संजाल कनेक्शन सेटिंग प्रबंधित करें और बदलें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Mrežni upravitelj - uređivač povezivanja</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hálózatkezelő kapcsolatszerkesztő</summary>
    <summary xml:lang="id">Penyunting koneksi NetworkManager</summary>
    <summary xml:lang="is">NetworkManager tengingaritill</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor connessione NetworkManager</summary>
    <summary xml:lang="ja">NetworkManager 接続エディター</summary>
    <summary xml:lang="ka">NetworkManager -ის შეერთების მორგება</summary>
    <summary xml:lang="kk">NetworkManager байланыстар түзеткіші</summary>
    <summary xml:lang="km">គ្រប់គ្រង និង​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​កំណត់​ការ​ភ្ជាប់​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ ಹಾಗು ಬದಲಾಯಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">네트워크 연결 설정을 관리하고 설정을 바꿉니다</summary>
    <summary xml:lang="ku">Girêdanên torê yên xwe birêve û sererast bike</summary>
    <summary xml:lang="lt">NetworkManager ryšio redaktorius</summary>
    <summary xml:lang="lv">NetworkManager savienojumu redaktors</summary>
    <summary xml:lang="mk">Управувајте и променувајте ги поставувањата на Вашата мрежна врска</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ ശൃംഖല ബന്ധങ്ങള്‍ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുകയും മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്തുകയും ചെയ്യുക.</summary>
    <summary xml:lang="mr">नेटवर्क संयोजना व्यवस्थापीत करा व बदला</summary>
    <summary xml:lang="ms">Urus dan pinda tetapan sambungan rangkaian anda</summary>
    <summary xml:lang="nb">NetworkManager – redigering av tilkoblinger</summary>
    <summary xml:lang="nl">Netwerkbeheer verbindingseditor</summary>
    <summary xml:lang="nn">Handter og endra innstillingar for nettverkstilkopling</summary>
    <summary xml:lang="oc">Editor de connexion NetworkManager</summary>
    <summary xml:lang="or">ଆପଣଙ୍କର ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗ ସଂରଚନାକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਨੈੱਟਵਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਐਡੀਟਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor połączeń usługi NetworkManager</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor de ligação NetworkManager</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editor de conexão NetworkManager</summary>
    <summary xml:lang="ro">Editorul de conexiuni „Administrator de rețea”</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактор подключений NetworkManager</summary>
    <summary xml:lang="sk">Editor pripojení správcu siete NetworkManager</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljanje in spreminjanje nastavitev omrežne povezave</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређивач веза управника мреже</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Uređivač veza upravnika mreže</summary>
    <summary xml:lang="sv">Nätverkshanteraren (anslutningsredigerare)</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்களின் பிணைய இணைப்பு அமைவுகளை மேலாண்மை மற்றும் மாற்றவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ నెట్వర్కు అనుసంధానము అమర్పులను నిర్వహించండి మరియు మార్చండి</summary>
    <summary xml:lang="th">จัดการและตั้งค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ağ Yöneticisi bağlantı düzenleyici</summary>
    <summary xml:lang="ug">تور باغلىنىش تەڭشەكلىرىڭىزنى باشقۇرۇڭ ۋە ئۆزگەرتىڭ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редактор з'єднань NetworkManager</summary>
    <summary xml:lang="ur">اپنے نیٹ ورک اتصال کی تبدیلی اور ادارت کریں</summary>
    <summary xml:lang="vi">Quản lí và thay đổi thiết lập kết nối mạng</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">网络管理器连接编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">管理與更改你的連線設定值</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">NetworkManager 連線編輯器</summary>
    <developer_name>The NetworkManager Developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Распрацоўшчыкі NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Els desenvolupadors del NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Vývojáři aplikace NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Udviklerne af Netværkshåndtering</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die NetworkManager-Entwickler</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">NetworkManager-en garatzaileak</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">NetworkManager-kehittäjät</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Les développeurs de NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gd">Luchd-leasachaidh na h-aplaid Manaidsear lìonraidh</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Os desenvolvedores de NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מפתחי NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">Razvijatelji mrežnog upravitelja</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A Hálózatkezelő fejlesztői</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Para Pengembang NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">Þróunarteymi NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Gli sviluppatori di NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ja">NetworkManager 開発者</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">NetworkManager-ის პროგრამისტები</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">NetworkManager жасағандар</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">NetworkManager kūrėjai</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">NetworkManager izstrādātāji</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">NetworkManagers utviklere</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De Netwerkbeheer-ontwikkelaars</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Los desvolopaires de NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਨੈੱਟਵਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ ਡਿਵੈਲਪਰ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Programiści projektu NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Os programadores do NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Os desenvolvedores do NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Dezvoltatorii Administrator de rețea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Разработчики NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Vývojári správcu siete NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Програмери управника мреже</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Programeri upravnika mreže</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Utvecklarna av Nätverkshanteraren</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">Ağ Yöneticisi Geliştiricileri</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Розробники NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">网络管理器开发者</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">NetworkManager 開發者</developer_name>
    <description><p>NetworkManager is a system service for managing and configuring your network connections and devices.</p><p>The nm-connection-editor program works with NetworkManager to create and edit existing connection profiles for NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>NetworkManager - сістэмная служба для кіравання і наладкі сеткавых злучэнняў і прылад.</p><p>Праграма nm-connection-editor працуе з NetworkManager для стварэння і рэдагавання існых профіляў злучэнняў для NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El NetworkManager és un servei de sistema per a gestionar i configurar les vostres connexions de xarxa i els vostres dispositius.</p><p>El programa nm-connection-editor funciona amb el NetworkManager per a crear i editar perfils existents de connexions per al NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>NetworkManager je systémová služba pro správu a nastavení vašich síťových připojení a zařízení.</p><p>Program nm-connection-editor spolupracuje se službou NetworkManager při vytváření a změnách stávajících profilů připojení pro NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Netværkshåndtering er en systemtjeneste til håndtering og konfigurering af dine netværksforbindelser og -enheder.</p><p>Programmet nm-connection-editor arbejder sammen med Netværkshåndtering om at oprette og redigere eksisterende forbindelsesprofiler til Netværkshåndtering.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>NetworkManager ist ein Systemdienst zur Verwaltung und Einrichtung Ihrer Netzwerkverbindungen und -geräte.</p><p>nm-connection-editor arbeitet gemeinsam mit NetworkManager zum Anlegen und Bearbeiten von vorhandenen Verbindungsprofilen für NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>NetworkManager es un demonio del sistema para gestionar y configurar sus conexiones y sus dispositivos de red.</p><p>El programa nm-connection-editor funciona con NetworkManager para crear y editar perfiles de NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>NetworkManager zure sareko konexioak eta gailuak kudeatzeko eta konfiguratzeko sistema-zerbitzua da.</p><p>Nm-connection-editor programak NetworkManager programarekin funtzionatzen du NetworkMager-en konexio-profilak sortzeko eta editatzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>NetworkManager on järjestelmäpalvelu, joka hallitsee ja määrittää verkkoyhteydet sekä -laitteet.</p><p>Ohjelma nimeltä nm-connection-editor toimii NetworkManagerin kanssa; sillä luodaan ja muokataan yhteysprofiileja NetworkManagerin käyttöön.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>NetworkManager est un service système de gestion et de configuration de vos connexions et périphériques réseau.</p><p>Le programme nm-connection-editor fonctionne avec NetworkManager pour créer et éditer les profils de connexions de NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>'S e seirbheis an t-siostaim a th' ann am Manaidsear lìonraidh gus na ceanglaichean is uidheaman lìonraidh agad a stiùireadh 's a rèiteachadh.</p><p>Obraichidh am prògram nm-connection-editor le Manaidsear lìonraidh gus pròifilean ceanglaidh a chruthachadh 's a dheasachadh airson Manaidsear lìonraidh.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>NetworkManager é un servizo do sistema para xestionar e configurar os dispositivos e conexións de rede.</p><p>O programa nm-connection-editor traballa co NetworkManager para crear e editar os perfís das conexións existentes no NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Mrežni upravitelj je usluga sustava za upravljanje i podešavanje vaših mrežnih povezivanja i uređaja.</p><p>nm-connection-editor program radi s Mrežnim upraviteljem kako bi stvorio i uredio postojeće profile povezivanja Mrežnog upravitelja.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Hálózatkezelő egy rendszerszolgáltatás hálózati kapcsolatok és eszközök kezelésére és beállítására.</p><p>A Hálózati kapcsolatok program használható kapcsolati profilok létrehozására a Hálózatkezelőhöz, és a meglévők kezelésére.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>NetworkManager adalah sebuah layanan sistem untuk mengelola dan menata perangkat dan koneksi jaringan Anda.</p><p>Program nm-connection-editor bekerja dengan NetworkManager untuk membuat dan menyunting profil koneksi yang ada untuk NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>NetworkManager er kerfisþjónusta sem gerir kleift að sýsla með og stilla nettengingar og nettæki.</p><p>Forritið nm-connection-editor virkar með NetworkManager við að búa til ný tengisnið og breyta þeim sem þegar eru fyrir hendi í NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>NetworkManager è un servizio di sistema per gestire e configurare connessioni e dispositivi di rete.</p><p>Il programma nm-connection-editor funziona con NetworkManager per creare e modificare profili di connessioni per NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>NetworkManager は、ネットワーク接続およびデバイスを管理、設定するためのシステムサービスです。</p><p>nm-connection-editor プログラムは、NetworkManager と連携して NetworkManager 用の接続プロファイルを作成し、また既存の接続プロファイルを編集します。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>NetworkManager - бұл жүйелік байланыстарды және құрылғыларды басқару және баптауға арналған жүйелік қызмет.</p><p>nm-connection-editor бағдарламасы NetworkManager-мен бірге NetworkManager үшін байланыс профильдерін жасауға және түзетуге жұмыс істейді.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>NetworkManager yra sisteminė tarnyba tinklo ryšių bei įrenginių valdymui bei konfigūravimui.</p><p>nm-connection-editor programa dirba su NetworkManager ryšių profilių kūrimui bei redagavimui.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>NetworkManager ir sistēmas pakalpojums tīkla savienojumu un ierīču pārvaldībai un konfigurēšanai.</p><p>nm-connection-editor strādā ar NetworkManager, lai izveidotu un rediģētu savienojumu profilus NetworkManager programmai.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>NetworkManager et en systemtjeneste som behandler og setter opp systemets nettverkstilkoblinger og enheter.</p><p>Programmet nm-connection-editor virker med NetworkManager for å opprette og redigere eksisterende profiler til NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Netwerkbeheer is een systeemdienst voor het beheren en configureren van uw netwerkverbindingen en apparaten.</p><p>Het programma nm-connection-editor werkt met Netwerkbeheer om bestaande verbindingsprofielen voor Netwerkbeheer aan te maken en te bewerken.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>NetwokrManager es un servici sistèma per gerir e configurar las connexions e periferics ret.</p><p>Lo programa nm-connection-editor fonciona amb NetworkManager per crear e modificar de perfils de connexion existentas per NetwokrManager.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਨੈੱਟਵਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ ਤੁਹਾਡੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਅਤੇ ਜੰਤਰ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਅਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਸੇਵਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>NetworkManager jest usługą systemową do zarządzania i konfigurowania połączeń i urządzeń sieciowych.</p><p>Program nm-connection-editor umożliwia tworzenie i modyfikowanie istniejących profilów połączeń za pomocą usługi NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gestor de redes é um serviço do sistema para gerir e configurar os seus dispositivos e ligações de rede.</p><p>O programa nm-connection-editor trabalha com o Gestor de redes para criar e editar perfis de ligação existentes.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>NetworkManager é um serviço de sistema para gerenciamento e configuração de seus dispositivos e conexões de rede.</p><p>O programa nm-connection-editor funciona com NetworkManager para criar e editar perfis de conexão existentes para NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Administrator de rețea este un serviciu de sistem pentru gestionarea și configurarea conexiunilor de rețea și dispozitivelor.</p><p>Programul nm-connection-editor funcționează cu Administrator de rețea pentru a creea și edita profile de conexiune pentru Administrator de rețea.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>NetworkManager — системная служба для управления и настройки сетевых подключений и устройств.</p><p>Программа nm-connection-editor работает с NetworkManager для создания и редактирования существующих профилей подключений для NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>NetworkManager je systémová služba na správu a nastavenie vašich sieťových pripojení a zariadení.</p><p>Program nm-connection-editor spolupracuje so správcom siete NetworkManager na vytváranie a úpravu sieťových profilov pre NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Управник мреже је системска услуга за управљање и подешавање мрежних веза и уређаја.</p><p>Програм ум-уређивач-веза ради са Управником мреже да би направио и уредио постојеће профиле везе за Управника мреже.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Upravnik mreže je sistemska usluga za upravljanje i podešavanje mrežnih veza i uređaja.</p><p>Program um-uređivač-veza radi sa Upravnikom mreže da bi napravio i uredio postojeće profile veze za Upravnika mreže.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Nätverkshanteraren är en systemtjänst för att hantera och konfigurera dina nätverksanslutningar och nätverksenheter.</p><p>Programmet nm-connection-editor arbetar med Nätverkshanteraren för att skapa och redigera befintliga profiler för Nätverkshanteraren.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Ağ Yöneticisi; ağ bağlantılarınızı ve aygıtlarınızı yönetmek, yapılandırmak için bir sistem hizmetidir.</p><p>nm-connection-editor programı, Ağ Yöneticisi için bağlantı profilleri oluşturmak ve var olanları düzenlemek için Ağ Yöneticisi ile birlikte çalışır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>NetworkManager — загальносистемна служба для керування та налаштовування роботи ваших з'єднань із мережею та пристроїв для роботи у мережі.</p><p>Програма nm-connection-editor працює із NetworkManager з метою створення та редагування профілів з'єднань NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>网络管理器（NetworkManager）是一项系统服务，用于管理和配置您的网络连接和设备。</p><p>程序 nm-connection-editor 与网络管理器（NetworkManager）交互来为网络管理器创建和编辑已有的连接配置。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>NetworkManager 是一個用於管理和設定網路連線和裝置的系統服務。</p><p>nm-connection-editor 程式與 NetworkManager 一起使用，以建立和編輯 NetworkManager 的現有連線設定檔。</p></description>
    <icon type="stock">preferences-system-network</icon>
    <categories>
      <category>Settings</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/issues</url>
    <url type="homepage">https://networkmanager.dev</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/network-manager-applet/plain/nm-connection-editor.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/nm-connection-editor-ae02f7db5d55739b7cf72550d52c3ec7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/nm-connection-editor-ae02f7db5d55739b7cf72550d52c3ec7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/nm-connection-editor-ae02f7db5d55739b7cf72550d52c3ec7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/nm-connection-editor-ae02f7db5d55739b7cf72550d52c3ec7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1667822400" version="1.30.0"/>
      <release timestamp="1654603200" version="1.28.0"/>
      <release timestamp="1648555200" version="1.26.0"/>
      <release timestamp="1629374400" version="1.24.0"/>
      <release timestamp="1620648000" version="1.22.0"/>
      <release timestamp="1570579200" version="1.8.24"/>
      <release timestamp="1559088000" version="1.8.22"/>
      <release timestamp="1549497600" version="1.8.20"/>
      <release timestamp="1536278400" version="1.8.18"/>
      <release timestamp="1533600000" version="1.8.16"/>
      <release timestamp="1529884800" version="1.8.14"/>
      <release timestamp="1527465600" version="1.8.12"/>
      <release timestamp="1513641600" version="1.8.10"/>
      <release timestamp="1513555200" version="1.8.8"/>
      <release timestamp="1510012800" version="1.8.6"/>
      <release timestamp="1505865600" version="1.8.4"/>
      <release timestamp="1497312000" version="1.8.2"/>
      <release timestamp="1494374400" version="1.8.0"/>
      <release timestamp="1488758400" version="1.4.6"/>
      <release timestamp="1485302400" version="1.4.4"/>
      <release timestamp="1475193600" version="1.4.2"/>
      <release timestamp="1471996800" version="1.4.0"/>
      <release timestamp="1470182400" version="1.2.4"/>
      <release timestamp="1462924800" version="1.2.2"/>
      <release timestamp="1461110400" version="1.2.0"/>
      <release timestamp="1450828800" version="1.0.10"/>
      <release timestamp="1447977600" version="1.0.8"/>
      <release timestamp="1440633600" version="1.0.6"/>
      <release timestamp="1436832000" version="1.0.4"/>
      <release timestamp="1430784000" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1418860800" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1404345600" version="0.9.10"/>
      <release timestamp="1398297600" version="0.9.8.10"/>
      <release timestamp="1396396800" version="0.9.8.9"/>
      <release timestamp="1384128000" version="0.9.8.8"/>
      <release timestamp="1379030400" version="0.9.8.4"/>
      <release timestamp="1370563200" version="0.9.8.2"/>
      <release timestamp="1361318400" version="0.9.8.0"/>
      <release timestamp="1351209600" version="0.9.6.4"/>
      <release timestamp="1344470400" version="0.9.6.2"/>
      <release timestamp="1344297600" version="0.9.6.0"/>
      <release timestamp="1332460800" version="0.9.4.1"/>
      <release timestamp="1332460800" version="0.9.4.0"/>
      <release timestamp="1320796800" version="0.9.2"/>
      <release timestamp="1313971200" version="0.9.0"/>
      <release timestamp="1303257600" version="0.8.4"/>
      <release timestamp="1288742400" version="0.8.2"/>
      <release timestamp="1279670400" version="0.8.1"/>
      <release timestamp="1266451200" version="0.8"/>
      <release timestamp="1258934400" version="0.7.2"/>
      <release timestamp="1239580800" version="0.7.1"/>
      <release timestamp="1227744000" version="0.7.0"/>
      <release timestamp="1204761600" version="0.6.6"/>
      <release timestamp="1176249600" version="0.6.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">nm-connection-editor.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="25">an</lang>
      <lang percentage="44">as</lang>
      <lang percentage="28">ast</lang>
      <lang percentage="98">be</lang>
      <lang percentage="43">bg</lang>
      <lang percentage="28">bn_IN</lang>
      <lang percentage="44">bs</lang>
      <lang percentage="97">ca</lang>
      <lang percentage="43">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="37">crh</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="44">el</lang>
      <lang percentage="39">en_GB</lang>
      <lang percentage="40">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="40">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="30">fa</lang>
      <lang percentage="85">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="64">gd</lang>
      <lang percentage="77">gl</lang>
      <lang percentage="40">gu</lang>
      <lang percentage="70">he</lang>
      <lang percentage="39">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="74">is</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="36">ka</lang>
      <lang percentage="72">kk</lang>
      <lang percentage="43">km</lang>
      <lang percentage="28">kn</lang>
      <lang percentage="42">ko</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="91">lv</lang>
      <lang percentage="29">mk</lang>
      <lang percentage="40">ml</lang>
      <lang percentage="31">mr</lang>
      <lang percentage="29">ms</lang>
      <lang percentage="82">nb</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="30">nn</lang>
      <lang percentage="79">oc</lang>
      <lang percentage="28">or</lang>
      <lang percentage="69">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="38">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="81">sk</lang>
      <lang percentage="84">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="79">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="33">ta</lang>
      <lang percentage="34">te</lang>
      <lang percentage="25">tg</lang>
      <lang percentage="31">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="39">ug</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="44">vi</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="44">zh_HK</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>no-overview_fthx</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-no-overview</pkgname>
    <name>No overview at start-up</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <developer_name>fthx</developer_name>
    <description><p>No overview at start-up. For GNOME Shell 40+.</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/fthx/no-overview</url>
    <releases>
      <release timestamp="1680609600" version="13"/>
      <release timestamp="1668600000" version="12"/>
      <release timestamp="1642507200" version="11"/>
      <release timestamp="1623758400" version="8"/>
      <release timestamp="1618401600" version="4"/>
      <release version="40"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">no-overview@fthx</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>nogravity.desktop</id>
    <pkgname>nogravity</pkgname>
    <name>NoGravity</name>
    <summary>Space Shooter in 3D</summary>
    <description><p>No Gravity is a fantastic and futuristic universe made of five intergalactic worlds. An arcade type game with great playability, where it is easy to plunge into space battles against spacefighters, space stations and more!</p><p>Year 8002. System OOLRO 3, where the oldest and most powerful empire ever exists : The KROSSO empire, which consists of thousands of colonies. The celebrations of the eighth millenium have just ended and the good days seem to be over. A few cases of an unknown sickness have been found. Rumors are spreading of the possibility of a mind disease.</p><p>Fifty-five hard hitting missions plus ten training exercises will help you to enter this real time textured 3D environment. Missions set not only in deep space, but also inside enemy structures will have you patrolling high risk sectors, on reconnaissance in enemy space, escorting friendly ships or defending your space stations and even sneaking in to sabotage enemy weapons.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">nogravity.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>3D</keyword>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Space</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.nogravitythegame.com/classic/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.nogravitythegame.com/classic/jpg02.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/nogravity-20a25f1f703c587a2c42cee156f31154.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/nogravity-20a25f1f703c587a2c42cee156f31154.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/nogravity-20a25f1f703c587a2c42cee156f31154.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/nogravity-20a25f1f703c587a2c42cee156f31154.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.nogravitythegame.com/classic/jpg03.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/nogravity-e98a8fc50d59c38dead01cefcf2c38b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/nogravity-e98a8fc50d59c38dead01cefcf2c38b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/nogravity-e98a8fc50d59c38dead01cefcf2c38b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/nogravity-e98a8fc50d59c38dead01cefcf2c38b8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.nogravitythegame.com/classic/jpg08.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/nogravity-78903200e87719ed2b2767d77ec36f67.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/nogravity-78903200e87719ed2b2767d77ec36f67.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/nogravity-78903200e87719ed2b2767d77ec36f67.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/nogravity-78903200e87719ed2b2767d77ec36f67.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.nogravitythegame.com/classic/jpg09.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/nogravity-63e39523beeec2dc47d7ce628e40c91f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/nogravity-63e39523beeec2dc47d7ce628e40c91f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/nogravity-63e39523beeec2dc47d7ce628e40c91f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/nogravity-63e39523beeec2dc47d7ce628e40c91f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.00"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">nogravity.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>ns-bola</id>
    <pkgname>ns-bola-fonts</pkgname>
    <name>Bola</name>
    <summary>Chunky geometric fonts</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">ns-bola.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.nuevostudio.com/project/bola/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/ns-bola-f3e290127467e633862a997c570da06a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20080203"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>ns-tiza-chalk</id>
    <pkgname>ns-tiza-chalk-fonts</pkgname>
    <name>Tiza</name>
    <summary>Chalky slab-serif fonts</summary>
    <description><p>A bold, chalky slab-serif font inspired by the lovely slab-serif Giza. It supports diacritics in addition to the basic latin set of characters. The font was created by Pablo Caro.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">ns-tiza-chalk.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.nuevostudio.com/project/tiza/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/ns-tiza-chalk-83b4a3e54a626b6df5e927d81a485f44.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20080210"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>office-runner.desktop</id>
    <pkgname>office-runner</pkgname>
    <name>Office Runner</name>
    <name xml:lang="cs">Kancelářský běžec</name>
    <name xml:lang="es">Corredor de oficina</name>
    <name xml:lang="fr">Course de bureau</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Corrida de escritório</name>
    <name xml:lang="ru">Офисный спринтер</name>
    <name xml:lang="sl">Pisarniški tekač</name>
    <name xml:lang="sr">Канцеларијски тркач</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kancelarijski trkač</name>
    <summary>Close your laptop lid and start running</summary>
    <summary xml:lang="cs">Kancelářská hra pro majitele notebooků</summary>
    <summary xml:lang="de">Bürospiel für Laptopbesitzer</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de oficina para propietarios de portátiles</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de bureau pour les propriétaires d'ordinateurs portables</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra biurowa dla właścicieli laptopów</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de escritório para quem tem laptop</summary>
    <summary xml:lang="ru">Офисная игра для владельцев ноутбуков</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pisarniška igra za lastnike prenosnih računalnikov.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Канцеларијска игра за власнике преносних рачунара</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Kancelarijska igra za vlasnike prenosnih računara</summary>
    <description><p>Office runner let you close your laptop lid and go quickly to a meeting or other place without having to wait until the computer turns off and then wake up.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">office-runner.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">office-runner.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>SportsGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv3</project_license>
    <url type="homepage">http://www.hadess.net/2011/09/omg-i-haz-designed-bug-fix.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://2.bp.blogspot.com/-aJ2QmlyCCQ8/TnNgJniDNaI/AAAAAAAAAa8/jUiYw74gbjk/s1600/office-runner.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/office-runner-a0bcd08a8d11632f2dd8f1c3867f3fb5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/office-runner-a0bcd08a8d11632f2dd8f1c3867f3fb5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/office-runner-a0bcd08a8d11632f2dd8f1c3867f3fb5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/office-runner-a0bcd08a8d11632f2dd8f1c3867f3fb5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">office-runner.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>oflb-dignas-handwriting</id>
    <pkgname>oflb-dignas-handwriting-fonts</pkgname>
    <name>Dignas Handwriting</name>
    <summary>Phranzysko's sister handwriting</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">oflb-dignas-handwriting.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://openfontlibrary.org/media/files/phranzysko/407</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/oflb-dignas-handwriting-6770fc1416c67580e8b222817e20c1db.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20031109"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>oflb-goudy-bookletter-1911</id>
    <pkgname>oflb-goudy-bookletter-1911-fonts</pkgname>
    <name>Goudy Bookletter 1911</name>
    <summary>Clean serif font based on Kennerly Old Style</summary>
    <description><p>Based on the roman of Frederic Goudy's Kennerley Old Style (designed and cut in 1911 for a limited edition of "The Door in the Wall and Other Stories" by H G Wells, published by Mitchell Kennerley). The letters, though not condensed, may seem to fit together like pieces of a jigsaw puzzle, giving text an unusually solid appearance.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">oflb-goudy-bookletter-1911.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Public Domain</project_license>
    <url type="homepage">http://home.comcast.net/~crudfactory/cf3/gb1911.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/oflb-goudy-bookletter-1911-65320d0ef0c5a2ff368b21c0392e8915.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20080206"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>oflb-notcouriersans</id>
    <pkgname>oflb-notcouriersans-fonts</pkgname>
    <name>NotCourierSans</name>
    <summary>NotCourier Sans is a re-interpretation of Nimbus Mono</summary>
    <description><p>This is a new release of the NotCourier-sans, with its bold.

NotCourier-sans is a re-interpretation of Nimbus Mono and was designed in Wroclaw at the occasion of Linux Graphics Meeting (LGM 2008).For more detailed information: ospublish.constantvzw.org.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">oflb-notcouriersans.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2</project_license>
    <url type="homepage">http://openfontlibrary.org/media/files/OSP/411</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/oflb-notcouriersans-c568f56270391fc05a046b3509942a13.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>oflb-prociono</id>
    <pkgname>oflb-prociono-fonts</pkgname>
    <name>Prociono</name>
    <summary>A text roman with standard and discretionary ligatures, class-based kerning</summary>
    <description><p>A serif font created by Barry Schwartz

The name is pronounced "pro-tsee-O-no" and is Esperanto for either "raccoon" or the star Procyon. The author prefers to think of this font as a raccoon.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">oflb-prociono.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.google.com/fonts/specimen/Prociono</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/oflb-prociono-0b8bf2432a269f8fc670d50a9492c412.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20141125"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>oflb-smonohand</id>
    <pkgname>oflb-smonohand-fonts</pkgname>
    <name>SMonohand</name>
    <summary>A handwritten monospace font</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">oflb-smonohand.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://openfontlibrary.org/media/files/dalles/403</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/oflb-smonohand-98d326cca7c92148d77b23afb39a425d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20090423"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>oldstandard</id>
    <pkgname>oldstandard-sfd-fonts</pkgname>
    <name>Old Standard</name>
    <summary>Old Standard True-Type Fonts</summary>
    <description><p>The Old Standard font family is an attempt to revive a specific type of Modern (classicist) style of serif typefaces, very commonly used in various editions printed in the late 19th and early 20th century, but almost completely  abandoned later.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">oldstandard.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.thessalonica.org.ru/en/fonts.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/oldstandard-d0864f91350e1f140e400531ac7c36cd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/oldstandard-5fe827768fb39542248afe0cd1e20f06.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.0.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>one.flipperzero.qflipper</id>
    <pkgname>qflipper</pkgname>
    <name>qFlipper</name>
    <summary>Desktop application for updating Flipper Zero firmware via PC</summary>
    <description><p>Graphical desktop application for updating Flipper Zero firmware via PC.</p><p>Features:</p><ul><li>Update Flipper's firmware and supplemental data with a press of one button</li><li>Repair a broken fimware installation</li><li>Stream Flipper's display and control it remotely</li><li>Install firmware from a .dfu file</li><li>Backup and restore settings, progress and pairing data</li><li>Automatic self-update feature * Command line interface</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">one.flipperzero.qflipper.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">one.flipperzero.qflipper.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://update.flipperzero.one</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/flipperdevices/qFlipper/raw/0.9.2/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1687694400" version="1.3.2"/>
      <release timestamp="1680436800" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1665835200" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1656072000" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1648296000" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1647259200" version="0.9.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">qFlipper.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>openalchemist.desktop</id>
    <pkgname>alchemyquest</pkgname>
    <name>OpenAlchemist</name>
    <summary>Puzzle game featuring chemicals</summary>
    <summary xml:lang="de">Wandeln Elemente !</summary>
    <summary xml:lang="fr">Transmutez les éléments !</summary>
    <description><p>Open Alchemist is a tile-matching puzzle game in which appear the chemical elements. Open Alchemist is an easy-to-play game suitable for children and young people. It aims for reflection, adventure and suspense.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">openalchemist.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">openalchemist.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+ and CC-BY-SA</project_license>
    <url type="homepage">http://identicalsoftware.com/alchemyquest/openalchemist.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://identicalsoftware.com/alchemyquest/img/aqua.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/openalchemist-b35515838b39f8b8139f39935df60e65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/openalchemist-b35515838b39f8b8139f39935df60e65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/openalchemist-b35515838b39f8b8139f39935df60e65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/openalchemist-b35515838b39f8b8139f39935df60e65.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1624708800" version="0.5.2"/>
      <release timestamp="1619956800" version="0.5.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">openalchemist.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>openambit.desktop</id>
    <pkgname>openambit</pkgname>
    <name>Openambit</name>
    <summary>Open software for the Suunto Ambit(2)</summary>
    <description><p>Openambit is application for downloading moves from the Suunto Ambit(2) outdoor watches, and synchronizing them with the movescount website.</p><p>OpenAmbit an open source alternative to Moveslink application from Suunto.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">openambit.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Sports</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://openambit.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://openambit.org/wp-content/uploads/2014/03/openambit-screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/openambit-47245af8c72f942f614117fea3844c62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/openambit-47245af8c72f942f614117fea3844c62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/openambit-47245af8c72f942f614117fea3844c62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/openambit-47245af8c72f942f614117fea3844c62.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">openambit.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>openarena.desktop</id>
    <pkgname>openarena</pkgname>
    <name>OpenArena</name>
    <summary>Free and open source first-person shooter</summary>
    <description><p>OpenArena is a free and open source first-person shooter game based heavily on the Quake III Arena-style deathmatch. Score frags to win the game using a balanced set of weapons each designed for different situations. Guns include a chaingun, rocket launcher, shotgun, and railgun.</p><p>OpenArena's style of play is very fast and requires skill to be played successfully online. Gameplay modes include Deathmatch, Team Deathmatch, Tournament, Capture the Flag, Elimination, CTF Elimination, Last Man Standing and Double Domination.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">openarena.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">openarena.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>AdventureGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.openarena.ws/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.openarena.ws/e107_images/custom/085-1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/openarena-5115d5371305e3b4e92d9bf7075b518c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/openarena-5115d5371305e3b4e92d9bf7075b518c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/openarena-5115d5371305e3b4e92d9bf7075b518c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/openarena-5115d5371305e3b4e92d9bf7075b518c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/openarena-5115d5371305e3b4e92d9bf7075b518c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/openarena-5115d5371305e3b4e92d9bf7075b518c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.openarena.ws/e107_images/custom/085-6.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/openarena-8c742d1e6d1f606fb19814e4624fbcc9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/openarena-8c742d1e6d1f606fb19814e4624fbcc9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/openarena-8c742d1e6d1f606fb19814e4624fbcc9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/openarena-8c742d1e6d1f606fb19814e4624fbcc9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/openarena-8c742d1e6d1f606fb19814e4624fbcc9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/openarena-8c742d1e6d1f606fb19814e4624fbcc9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.openarena.ws/e107_images/custom/085-16.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/openarena-5a1da8e4b73d634d384d29c2f063673a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/openarena-5a1da8e4b73d634d384d29c2f063673a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/openarena-5a1da8e4b73d634d384d29c2f063673a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/openarena-5a1da8e4b73d634d384d29c2f063673a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/openarena-5a1da8e4b73d634d384d29c2f063673a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/openarena-5a1da8e4b73d634d384d29c2f063673a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.8.8"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">openarena.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>opencity.desktop</id>
    <pkgname>opencity</pkgname>
    <name>Opencity</name>
    <summary>Full 3D city simulator game project</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de simulation de Ville en 3D</summary>
    <developer_name>Duong Khang Nguyen</developer_name>
    <description><p>Once upon the time, I was travelling over the Internet, and I found a city simulator under linux called FreeReign at SourceForge. But it isn't maintained any more. I decided to push the game up so I had a look at the FreeReign sources. However, its codes were not obvious to me, and in addition the game design didn't fit my programming style. Finally, I decided to write my own free 3D city simulator, based on the original ideas of the FreeReign project. Few months later, OpenCity was born.</p><p>OpenCity is a full 3D city simulator game project. It is written in standard C++ with OpenGL and SDL from scratch. It is not intended to be a clone of any famous city simulator from Max*s. So, if you are looking to download a free SimCity 4 like, please forget OpenCity. I work on it at my spare time, and I really meant it "my spare time" !</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Il y a très, très longtemps, je voyageais sur l'Internet, et j'ai trouvé un simulateur de ville sous Linux appelé FreeReign sur SourceForge. Mais hélas, il n'est plus entretenu. Je voulais améliorer le jeu FreeReign en m'appuyant sur son code source. Toutefois, ce code n'était pas évident pour moi. En outre, la conception du jeu FreeReign ne correspondait pas à mon style de programmation. Enfin, j'ai décidé d'écrire mon propre simulateur de ville 3D, sur la base des idées originales du projet FreeReign. Quelques mois plus tard, OpenCity est né.</p><p>OpenCity est un projet de simulateur de ville en 3 dimensions. Il est écrit en C++ standard avec OpenGL et la bibliothèque SDL à partir de zéro. Il n'est pas destiné à être un clone d'un célèbre simulateur de Max*s ou autre. Donc, si vous cherchez à télécharger une version gratuite comme SimCity 4, s'il vous plaît oubliez OpenCity. Je travaille dessus pendant mon temps libre, et j'insiste : "mon temps libre" !</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">opencity.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://sourceforge.net/p/opencity/bugs/</url>
    <url type="help">http://www.opencity.info/en/Guide.html</url>
    <url type="homepage">http://www.opencity.info</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.opencity.info/screenshot/full/opencity-0.0.5-mainstatusbar.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/opencity-b15edb5bc099fd8010b45032a66109a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/opencity-b15edb5bc099fd8010b45032a66109a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/opencity-b15edb5bc099fd8010b45032a66109a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/opencity-b15edb5bc099fd8010b45032a66109a6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.opencity.info/screenshot/full/opencity-0.0.5-island.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/opencity-8087f5c5153872f6970e299ab8a79327.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/opencity-8087f5c5153872f6970e299ab8a79327.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/opencity-8087f5c5153872f6970e299ab8a79327.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/opencity-8087f5c5153872f6970e299ab8a79327.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.opencity.info/screenshot/full/opencity-0.0.5-alphatree.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/opencity-ba615b3ba6108cfaf3220ba5fa8fea08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/opencity-ba615b3ba6108cfaf3220ba5fa8fea08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/opencity-ba615b3ba6108cfaf3220ba5fa8fea08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/opencity-ba615b3ba6108cfaf3220ba5fa8fea08.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.0.6.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">opencity.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>openclonk.desktop</id>
    <pkgname>openclonk</pkgname>
    <name>OpenClonk</name>
    <summary>Multiplayer action game where you control small and nimble humanoids</summary>
    <description><p>OpenClonk is a free multiplayer action game in which you control clonks, small but witty and nimble humanoid beings. The game is mainly about mining, settling and fast-paced melees.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">openclonk.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">openclonk.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/clonk</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/openclonk</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>ISC and CC-BY-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.openclonk.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://wiki.openclonk.org/images/a/a1/Boompack.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/openclonk-dbefb96544e283e60716c23daa7e76ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/openclonk-dbefb96544e283e60716c23daa7e76ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/openclonk-dbefb96544e283e60716c23daa7e76ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/openclonk-dbefb96544e283e60716c23daa7e76ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/openclonk-dbefb96544e283e60716c23daa7e76ec.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://wiki.openclonk.org/images/2/2a/Gemgrabber.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/openclonk-3b2bf7b92cd416ddaba1e6d8dce267a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/openclonk-3b2bf7b92cd416ddaba1e6d8dce267a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/openclonk-3b2bf7b92cd416ddaba1e6d8dce267a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/openclonk-3b2bf7b92cd416ddaba1e6d8dce267a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/openclonk-3b2bf7b92cd416ddaba1e6d8dce267a8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://wiki.openclonk.org/images/b/bf/OC-Spiral.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/openclonk-4f48e2cfea46c834351a4129d863cc0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/openclonk-4f48e2cfea46c834351a4129d863cc0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/openclonk-4f48e2cfea46c834351a4129d863cc0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/openclonk-4f48e2cfea46c834351a4129d863cc0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/openclonk-4f48e2cfea46c834351a4129d863cc0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/openclonk-4f48e2cfea46c834351a4129d863cc0b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="8.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">openclonk.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>opendyslexic</id>
    <pkgname>opendyslexic-fonts</pkgname>
    <name>Open Dyslexic</name>
    <summary>A font designed for dyslexics with high readability</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">opendyslexic.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://dyslexicfonts.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/opendyslexic-5b951cbab8cbbb19ed40d81a642a21e1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/opendyslexic-ab8ff78c634e813934acf192e4818bfe.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/opendyslexic-b6a1516b3b4104c88403b68b21af5549.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1630756800" version="0.940"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.600"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>openlierox.desktop</id>
    <pkgname>openlierox</pkgname>
    <name>OpenLieroX</name>
    <summary>Sidescrolling shooter where you control worms armed with a range of weapons</summary>
    <description><p>Open Lierox is a side scrolling multiplayer shooter where you control a tiny worm that is armed with a range of weapons such as a rocket launcher, shotguns and ninja stars. Typical gameplay is a deathmatch style where you try to rack up as many kills of the other players in a set amount of time.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">openlierox.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">openlierox.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>deathmatch</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>lierox</keyword>
      <keyword>multi-player</keyword>
      <keyword>shoot-em-up</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://openlierox.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.openlierox.net/official/screenshots/olx11.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/openlierox-8f16cb21199a2c70cef349ad4758bce3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/openlierox-8f16cb21199a2c70cef349ad4758bce3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/openlierox-8f16cb21199a2c70cef349ad4758bce3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/openlierox-8f16cb21199a2c70cef349ad4758bce3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.openlierox.net/official/screenshots/olx3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/openlierox-908a79cab7c56d0fd6bae8a0947ba0b0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/openlierox-908a79cab7c56d0fd6bae8a0947ba0b0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/openlierox-908a79cab7c56d0fd6bae8a0947ba0b0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/openlierox-908a79cab7c56d0fd6bae8a0947ba0b0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.openlierox.net/official/screenshots/olx1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/openlierox-33b200954f9c9bddd868f696d59cd018.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/openlierox-33b200954f9c9bddd868f696d59cd018.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/openlierox-33b200954f9c9bddd868f696d59cd018.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/openlierox-33b200954f9c9bddd868f696d59cd018.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="0.58"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">openlierox.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>openmsx.desktop</id>
    <pkgname>openmsx-catapult</pkgname>
    <source_pkgname>openmsx</source_pkgname>
    <name>openMSX</name>
    <summary>Emulate all aspects of the MSX with high accuracy</summary>
    <description><p>OpenMSX is an emulator for the MSX home computer system. MSX is an old Z80-based family of home computers as an attempt to establish a single standard in home computing similar to VHS in video.</p><p>The MSX standard has been designed by a company called ASCII in Cooperation with Microsoft which has provided a firmware version of its extended BASIC (called "MicroSoft eXtended BASIC") for the machine, which explains the MSX name.</p><p>In addition to emulating MSX, MSX2, MSX2+, MSX Turbo R and many of it's peripherals, openMSX also support emulating the ColecoVision game console and the SpectraVideo SVI-318 and SVI-328 home computer systems.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">openmsx.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">openmsx.png</icon>
    <categories>
      <category>Emulator</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>emulator</keyword>
      <keyword>msx</keyword>
      <keyword>openmsx</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="help">http://openmsx.org/manual/user.html</url>
    <url type="homepage">http://openmsx.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://openmsx.org/images/screenshots/mlimit3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/openmsx-a957aba3ea681d63b0624816e8147752.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/openmsx-a957aba3ea681d63b0624816e8147752.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/openmsx-a957aba3ea681d63b0624816e8147752.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/openmsx-a957aba3ea681d63b0624816e8147752.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://openmsx.org/images/screenshots/ide.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/openmsx-bd5eed837bf8fe241b378ffb8d935c1a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/openmsx-bd5eed837bf8fe241b378ffb8d935c1a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/openmsx-bd5eed837bf8fe241b378ffb8d935c1a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/openmsx-bd5eed837bf8fe241b378ffb8d935c1a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://openmsx.org/images/screenshots/tb-underwater.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/openmsx-b6455fb54c15c2123635e2dec24292d8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/openmsx-b6455fb54c15c2123635e2dec24292d8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/openmsx-b6455fb54c15c2123635e2dec24292d8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/openmsx-b6455fb54c15c2123635e2dec24292d8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1693656000" version="19.1"/>
      <release timestamp="1690459200" version="19.0"/>
      <release timestamp="1667736000" version="18.0"/>
      <release timestamp="1644926400" version="17.0"/>
      <release timestamp="1642680000" version="16.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">openmsx.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>openttd.desktop</id>
    <pkgname>openttd</pkgname>
    <name>OpenTTD</name>
    <summary>A highly detailed transport simulation game</summary>
    <summary xml:lang="af_ZA">'n Simulasie speletjie wat gebaseer is op Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="ar_EG">نسخة مستنسخة من ترانسبورت تايكون ديلوكس</summary>
    <summary xml:lang="be_BY">Эканамічны сімулятар на аснове «Transport Tycoon Deluxe»</summary>
    <summary xml:lang="bg_BG">Симулативна игра, базирана на Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="ca_ES">Un joc de simulació basat en Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="cs_CZ">Simulační hra založená na Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="cy_GB">Gêm efelychu wedi ei seilio ar Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="da_DK">Et simulationsspil baseret på Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="de_DE">Ein auf der Idee von Transport Tycoon Deluxe basierendes Spiel</summary>
    <summary xml:lang="el_GR">Ένα παιχνίδι εξομοίωσης βασισμένο στο Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">A simulation game based on Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="en_US">A simulation game based on Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="eo_EO">Al simulado ludo bazita sur Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="es_ES">Un juego de simulación basado en Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Un juego de simulación basado en Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="et_EE">Transport Tycoon Deluxe'il põhinev simulatsioonimäng</summary>
    <summary xml:lang="eu_ES">Transport Tycoon Deluxe-ren simulazio bat</summary>
    <summary xml:lang="fa_IR">یک بازی شبیه سازی بر اساس Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="fi_FI">Transport Tycoon Deluxeen pohjautuva simulaatiopeli</summary>
    <summary xml:lang="fo_FO">Eitt eftirgerðar spæl bygt á Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="fr_FR">Un jeu de simulation basé sur Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="fy_NL">Spul basjeare op Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="ga_IE">Cluiche ionsamhlúcháin bunaithe ar Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="gd_GB">Geama saoghail mas-fhìor stèidhichte air Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="gl_ES">Xogo de simulación baseado en Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="he_IL">משחק סימולציה המבוסס על תחבורה, הון ופאר</summary>
    <summary xml:lang="hr_HR">Simulacija na osnovi Transport Tycoon Deluxea</summary>
    <summary xml:lang="hu_HU">Transport Tycoon Deluxe alapokon nyugvó szimulációs játék</summary>
    <summary xml:lang="id_ID">Permainan simulasi berdasarkan Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="is_IS">Transport Tycoon Deluxe eftirherma</summary>
    <summary xml:lang="it_IT">Gioco di simulazione basato su Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="ja_JP">Transport Tycoon Deluxeを基にしたシミュレーションゲーム</summary>
    <summary xml:lang="ko_KR">트랜스포트 타이쿤 디럭스를 기반으로 한 시뮬레이션 게임입니다.</summary>
    <summary xml:lang="la_VA">Ludus computatralis simulatorius cuius fundamentum est Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="lb_LU">Eng Simulatioun déi op Transport Tycoon Deluxe baséiert</summary>
    <summary xml:lang="lt_LT">Simuliatoriaus žaidimas kurtas pagal Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="lv_LV">Uz 'Transport Tycoon Deluxe' balstīta simulācijas spēle</summary>
    <summary xml:lang="mk_MK">А симулација игра базирана на транспорт Тајкун Делукс</summary>
    <summary xml:lang="ms_MY">Sebuah permainan simulasi berasaskan Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="mt_MT">Logħba simulazzjoni bbażata fuq Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Et simuleringsspill basert på Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="nl_NL">Een simulatiespel gebaseerd op Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="nn_NO">Eit simulatorspel basert på Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="pl_PL">Gra symulacyjna oparta na Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um jogo de simulação baseado no Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Um jogo de simulação baseado no Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="ro_RO">Un joc de simulare bazat pe Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="ru_RU">Экономический симулятор на основе игры «Transport Tycoon Deluxe»</summary>
    <summary xml:lang="sk_SK">Simulátor založený na hre Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="sl_SI">Simulacija, temelječa na Transport Tycoonu Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="sr_RS">Simulacija bazirana na igri Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="sv_SE">Ett simuleringsspel baserat på Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="ta_IN">A simulation game based on Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="th_TH">เป็นเกมวางแผนและจำลอง ซึ่งมีต้นฉบับมาจาก Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="tr_TR">Transport Tycoon Deluxe'ü temel alan bir simülasyon oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk_UA">Гра-симулятор, заснована на Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="ur_PK">Transport Tycoon Deluxe کا ھم جنس</summary>
    <summary xml:lang="vi_VN">Một trò chơi mô phỏng dựa trên Transport Tycoon Deluxe</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">基于Transport Tycoon Deluxe（运输大亨豪华版）的模拟运营游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">基於《運輸大亨豪華版》的運輸模擬遊戲</summary>
    <description><p>OpenTTD is a transport tycoon simulation game that enhances the original Transport Tycoon game developed by Chris Sawyer. The game includes road, air, train and naval transport with a large selection of industries and passenger services that need to be provided.</p><p>The game can be played in both single and multiplayer modes where you compete with other transport companies to dominate the markets.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">openttd.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">openttd.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>Simulation</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>aircraft</keyword>
      <keyword>bus</keyword>
      <keyword>cargo</keyword>
      <keyword>deluxe</keyword>
      <keyword>economics</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>money</keyword>
      <keyword>multiplayer</keyword>
      <keyword>ship</keyword>
      <keyword>simulation</keyword>
      <keyword>train</keyword>
      <keyword>transport</keyword>
      <keyword>truck</keyword>
      <keyword>tycoon</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-only AND BSD-3-Clause AND LGPL-2.1-or-later AND MIT AND Zlib</project_license>
    <url type="homepage">https://www.openttd.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.openttd.org/screenshots/1.4-02-opengfx-1920x1200.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/openttd-2f7208748fdf80b8713c6f2f5f50ef3b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/openttd-2f7208748fdf80b8713c6f2f5f50ef3b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/openttd-2f7208748fdf80b8713c6f2f5f50ef3b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/openttd-2f7208748fdf80b8713c6f2f5f50ef3b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/openttd-2f7208748fdf80b8713c6f2f5f50ef3b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/openttd-2f7208748fdf80b8713c6f2f5f50ef3b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.openttd.org/screenshots/1.9-darkuk-3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/openttd-9c546626cc4a6cb4f877a7f773daddf4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/openttd-9c546626cc4a6cb4f877a7f773daddf4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/openttd-9c546626cc4a6cb4f877a7f773daddf4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/openttd-9c546626cc4a6cb4f877a7f773daddf4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/openttd-9c546626cc4a6cb4f877a7f773daddf4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1713096000" version="14.0"/>
      <release timestamp="1690804800" version="13.4"/>
      <release timestamp="1686571200" version="13.3"/>
      <release timestamp="1681387200" version="13.1"/>
      <release timestamp="1675684800" version="13.0"/>
      <release timestamp="1658491200" version="12.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">openttd.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>openweather-extension_jenslody.de</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-openweather</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extension-openweather</translation>
    <name>OpenWeather</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv3+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/skrewball/openweather</url>
    <releases>
      <release timestamp="1682424000" version="121"/>
      <release timestamp="1663502400" version="119"/>
      <release timestamp="1662120000" version="118"/>
      <release timestamp="1656072000" version="117"/>
      <release timestamp="1655812800" version="116"/>
      <release timestamp="1652529600" version="113"/>
      <release timestamp="1620907200" version="1"/>
      <release version="43"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="33">ar</lang>
      <lang percentage="43">be</lang>
      <lang percentage="31">bg</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="28">es</lang>
      <lang percentage="38">eu</lang>
      <lang percentage="42">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="43">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="82">ja</lang>
      <lang percentage="25">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="43">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="45">sk</lang>
      <lang percentage="43">sr</lang>
      <lang percentage="43">sr@latin</lang>
      <lang percentage="43">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="39">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="43">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">openweather-extension@jenslody.de</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.arrl.trustedqsl</id>
    <pkgname>trustedqsl</pkgname>
    <name>TrustedQSL</name>
    <summary>Ham Radio Contact validation tooling</summary>
    <description><p>This is the TrustedQSL project, which provides tools for digitally signing Amateur Radio QSO records.</p><p>This software consists of voluntary contributions made by many individuals on behalf of the ARRL. More information on the "Logbook of The World" project and the ARRL is available from the ARRL Web site at www.arrl.org.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.arrl.trustedqsl.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.arrl.trustedqsl.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTools</category>
      <category>HamRadio</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ADIF</keyword>
      <keyword>Ham Radio</keyword>
      <keyword>QSL</keyword>
      <keyword>QSO</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-4-Clause</project_license>
    <url type="bugtracker">https://trustedqsl.sourceforge.net/mantis/</url>
    <url type="help">https://lotw.arrl.org/lotw-help/?lang=en</url>
    <url type="homepage">https://sourceforge.net/projects/trustedqsl/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.ncdxa.org/images/certaccept.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.arrl.trustedqsl-394e6c07aa28f6fb675d32afca297ca1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.arrl.trustedqsl-394e6c07aa28f6fb675d32afca297ca1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.arrl.trustedqsl-394e6c07aa28f6fb675d32afca297ca1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.arrl.trustedqsl-394e6c07aa28f6fb675d32afca297ca1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.ncdxa.org/images/trustedqsl.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.arrl.trustedqsl-70bf505ef31f9cf1fdf4010ab4a30c6d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.arrl.trustedqsl-70bf505ef31f9cf1fdf4010ab4a30c6d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.arrl.trustedqsl-70bf505ef31f9cf1fdf4010ab4a30c6d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.arrl.trustedqsl-70bf505ef31f9cf1fdf4010ab4a30c6d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1702080000" version="2.7.2">
        <description><p>Accessibility improvements, MacOS cert handling.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1697500800" version="2.7.1">
        <description><p>Fixes for 1x1 callsign handling, windows XP support.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1696118400" version="2.7">
        <description><p>Conversion to sqlite, updates to callsign certificate handling to correct handling of portable and 1x1 callsigns.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1695686400" version="2.7~rc1">
        <description><p>Release candidate for 2.7</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1694390400" version="2.7~beta2">
        <description><p>New release - remove LMDB due to stability issues, go to SQLite3</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1683763200" version="2.7~beta">
        <description><p>New release - move to LMDB, OpenSSL3, Flatpak</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1665489600" version="2.6.5"/>
      <release timestamp="1662724800" version="2.6.4"/>
      <release timestamp="1653048000" version="2.6.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>tqsl</binary>
      <id>org.arrl.trustedqsl.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.arrl.trustedqsl.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca_ES</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">hi_IN</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="100">pl_PL</lang>
      <lang percentage="88">pt</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="97">sv_SE</lang>
      <lang percentage="97">tr_TR</lang>
      <lang percentage="94">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.audacityteam.Audacity</id>
    <pkgname>audacity</pkgname>
    <name>Audacity</name>
    <summary>Record and edit audio files</summary>
    <summary xml:lang="ar">سجل و حرر ملفات صوت</summary>
    <summary xml:lang="ca">Enregistreu i editeu els fitxers d'àudio</summary>
    <summary xml:lang="co">Arregistrà è mudificà schedarii audio</summary>
    <summary xml:lang="da">Optag og rediger lydfiler</summary>
    <summary xml:lang="de">Audio-Dateien aufnehmen und bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="el">Ηχογράφηση και επεξεργασία αρχείων ήχου</summary>
    <summary xml:lang="es">Grabar y editar archivos de audio</summary>
    <summary xml:lang="fr">Enregistrer et éditer des fichiers audio</summary>
    <summary xml:lang="hi">ऑडियो फ़ाइल अंकित व संपादित करता है</summary>
    <summary xml:lang="ja">音声ファイルの録音と編集</summary>
    <summary xml:lang="ko">오디오 파일 녹음과 편집</summary>
    <summary xml:lang="lt">Įrašyti ir montuoti garso failus</summary>
    <summary xml:lang="nl">Audiobestanden opnemen en bewerken</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gravar e editar arquivos de áudio</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Gravar e editar ficheiros de áudio</summary>
    <summary xml:lang="ru">Запись и редактирование звуковых файлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nahráva a upravuje audio súbory.</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ses dosyalarını kaydetme ve düzenleme</summary>
    <summary xml:lang="uk">Запис і редагування звукових файлів</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">录音和编辑音频文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">錄音和編輯音訊檔案</summary>
    <description><p>Audacity® is a free, easy-to-use, multi-track audio editor and recorder for Windows, Mac OS X, GNU/Linux and other operating systems. The interface is translated into many languages.</p><p>You can use Audacity to:</p><ul><li>Record live audio</li><li>Convert tapes and records into digital recordings or CDs</li><li>Edit WAV, AIFF, FLAC, MP2, MP3 or Ogg Vorbis sound files</li><li>Cut, copy, splice or mix sounds together</li><li>Change the speed or pitch of a recording</li><li>Apply a wide range of other effects to audio recordings</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.audacityteam.Audacity.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.audacityteam.Audacity.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-audacity-project</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.audacityteam.org/</url>
    <url type="faq">https://manual.audacityteam.org/man/faq.html</url>
    <url type="help">https://manual.audacityteam.org/</url>
    <url type="homepage">https://www.audacityteam.org/</url>
    <url type="translate">https://www.audacityteam.org/community/translators/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/audacity/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.audacityteam.Audacity-28e17f6ddfe1eae1db671560fdee3e76.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.audacityteam.Audacity-28e17f6ddfe1eae1db671560fdee3e76.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.audacityteam.Audacity-28e17f6ddfe1eae1db671560fdee3e76.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.audacityteam.Audacity-28e17f6ddfe1eae1db671560fdee3e76.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1649592000" version="3.1.3"/>
      <release timestamp="1618833600" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1617105600" version="3.0.0"/>
      <release timestamp="1538179200" version="2.3.0">
        <description><p>New features in Audacity 2.3.0:</p><ul><li>New feature – Punch and Roll Recording.</li><li>Pinned-play-head can now be repositioned by dragging.</li><li>Play-at-speed now can be adjusted whilst playing.</li><li>Toolbars controlling volume and speed can now be resized for greater precision.</li><li>Macros (formerly Chains) substantially extended.</li><li>New Tools menu.</li><li>New Scriptables commands.</li><li>Nyquist gains AUD-DO command.</li><li>Nyquist effects are now translatable and translated.</li><li>More dialogs have help buttons now.</li><li>Increased legibility of trackname display.</li><li>Half-wave option for collapsed tracks.</li><li>Sliding Stretch.</li><li>Dialog (option) for entering labels.</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">audacity.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="75">ar</lang>
      <lang percentage="31">bg</lang>
      <lang percentage="68">ca</lang>
      <lang percentage="80">ca_ES@valencia</lang>
      <lang percentage="99">co</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="91">eu</lang>
      <lang percentage="97">eu_ES</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="47">ga</lang>
      <lang percentage="40">gl</lang>
      <lang percentage="99">hi</lang>
      <lang percentage="32">hr</lang>
      <lang percentage="51">hu</lang>
      <lang percentage="34">hy</lang>
      <lang percentage="26">id</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="35">lt</lang>
      <lang percentage="74">mr</lang>
      <lang percentage="78">nb</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">pt_PT</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="91">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="96">sr_RS</lang>
      <lang percentage="35">sr_RS@latin</lang>
      <lang percentage="78">sv</lang>
      <lang percentage="26">ta</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="99">vi</lang>
      <lang percentage="93">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.bitcoincore.bitcoin-qt</id>
    <pkgname>bitcoin-core-desktop</pkgname>
    <source_pkgname>bitcoin-core</source_pkgname>
    <name>Bitcoin Core</name>
    <summary>Connect to the Bitcoin P2P network</summary>
    <summary xml:lang="de">Verbinde mit dem Bitcoin peer-to-peer Netzwerk</summary>
    <summary xml:lang="fr">Bitcoin, monnaie virtuelle cryptographique pair à pair</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bitcoin, eşten eşe kriptografik sanal para birimi</summary>
    <developer_name>Bitcoin Core</developer_name>
    <description><p>Bitcoin is an experimental digital currency that enables instant payments to anyone, anywhere in the world. Bitcoin uses peer-to-peer technology to operate with no central authority: managing transactions and issuing money are carried out collectively by the network. Bitcoin Core is the name of open source software which enables the use of this currency.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.bitcoincore.bitcoin-qt.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.bitcoincore.bitcoin-qt.png</icon>
    <categories>
      <category>Finance</category>
      <category>Network</category>
      <category>P2P</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/bitcoin</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/bitcoin/bitcoin/issues</url>
    <url type="homepage">https://bitcoincore.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://user-images.githubusercontent.com/6399679/62743657-2fc28b80-ba11-11e9-9bbf-d3ad0d17abb0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.bitcoincore.bitcoin-qt-3600c3c52b5a5e15967f8936143fd300.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.bitcoincore.bitcoin-qt-3600c3c52b5a5e15967f8936143fd300.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.bitcoincore.bitcoin-qt-3600c3c52b5a5e15967f8936143fd300.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.bitcoincore.bitcoin-qt-3600c3c52b5a5e15967f8936143fd300.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1702468800" version="26.0"/>
      <release timestamp="1697803200" version="25.1"/>
      <release timestamp="1685448000" version="25.0"/>
      <release timestamp="1684756800" version="24.1"/>
      <release timestamp="1670846400" version="24.0.1"/>
      <release timestamp="1669032000" version="24.0"/>
      <release timestamp="1650974400" version="23.0"/>
      <release timestamp="1631577600" version="22.0"/>
      <release timestamp="1620000000" version="0.21.1"/>
      <release timestamp="1610668800" version="0.21.0"/>
      <release timestamp="1596326400" version="0.20.1"/>
      <release timestamp="1591142400" version="0.20.0"/>
      <release timestamp="1578528000" version="0.19.1"/>
      <release timestamp="1574553600" version="0.19.0.1"/>
      <release timestamp="1565308800" version="0.18.1"/>
      <release timestamp="1558137600" version="0.18.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">bitcoin-qt.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.bleachbit.BleachBit</id>
    <pkgname>bleachbit</pkgname>
    <name>BleachBit</name>
    <summary>Cleans files to free disk space and to maintain privacy</summary>
    <summary xml:lang="af">Maak ruimte en behou privaatheid</summary>
    <summary xml:lang="ar">لإخلاء مساحات التخزين و الحفاظ على الخصوصية</summary>
    <summary xml:lang="ast">Llibera espaciu y caltién la privacidá</summary>
    <summary xml:lang="be">Вольная прастора і кіраваньне сакрэтнасьцю</summary>
    <summary xml:lang="bg">Освободете място и запазете поверителност</summary>
    <summary xml:lang="bn">স্পেস খালি করুন এবং গোপনীয়তা রক্ষা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Slobodan prostor i čuvanje privatnosti</summary>
    <summary xml:lang="ca">Allibereu espai i mantingueu la privacitat</summary>
    <summary xml:lang="cs">Uvolní místo na disku a ochrání vaše soukromí</summary>
    <summary xml:lang="da">Frigør plads og beskyt privatlivet</summary>
    <summary xml:lang="de">Speicherplatz freigeben und die Privatsphäre schützen</summary>
    <summary xml:lang="el">Ελευθερώστε χώρο και διατηρήστε το ιδιωτικό σας απόρρητο</summary>
    <summary xml:lang="eo">Liberigi lokon kaj prizorgi privatecon</summary>
    <summary xml:lang="es">Libere espacio y preserve su privacidad</summary>
    <summary xml:lang="et">Vabasta ruumi ja säilita privaatsus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Egin leku librea eta mantendu pribatutasuna</summary>
    <summary xml:lang="fa">ایجاد فضای آزاد و برقراری امنیت</summary>
    <summary xml:lang="fi">Vapauta tilaa ja hallitse yksityisyyttä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Libérez de l'espace et préservez votre vie privée</summary>
    <summary xml:lang="gl">Liberar espazo e manter a intimidade</summary>
    <summary xml:lang="he">פינוי מקום ושמירה על הפרטיות</summary>
    <summary xml:lang="hi">जगह खाली करें और गोपनीयता मेनटेन रखें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Oslobodite prostor i očuvajte privatnost</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hely felszabadítása és magánszférájának fenntartása</summary>
    <summary xml:lang="ia">Liberar spatio e mantener le confidentialitate</summary>
    <summary xml:lang="id">Bersihkan ruang dan perbaiki privasi</summary>
    <summary xml:lang="ie">Liberar spacie e mantener confidentie</summary>
    <summary xml:lang="it">Libera spazio e mantiene la privacy</summary>
    <summary xml:lang="ja">スペースの確保とプライバシーの保全</summary>
    <summary xml:lang="ko">개인정보 유지 및 공간 확보</summary>
    <summary xml:lang="ku">Ciyê vala û parastina nepeniyê</summary>
    <summary xml:lang="lt">Atlaisvinkite vietą bei apsaugokite privatumą pašalindami nereikalingus failus ir duomenis</summary>
    <summary xml:lang="ms">Kosongkan ruang dan kekalkan kerahsiaan</summary>
    <summary xml:lang="nb">Frigjør plass og beskytt personvernet</summary>
    <summary xml:lang="nl">Maak ruimte vrij en behoud uw privacy</summary>
    <summary xml:lang="nn">Frigjer plass og oppretthald personvern</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zwolnij miejsce na dysku i zachowaj prywatność</summary>
    <summary xml:lang="pt">Libertar espaço e manter privacidade</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Libera espaço e mantém sua privacidade</summary>
    <summary xml:lang="ro">Spațiu liber și păstrarea intimității</summary>
    <summary xml:lang="ru">Освобождение дискового пространства и обслуживание конфиденциальности</summary>
    <summary xml:lang="sk">Voľné miesto a zachovanie súkromia</summary>
    <summary xml:lang="sl">Sprostite prostor in ohranite zasebnost</summary>
    <summary xml:lang="sq">Liro hapësirë dhe mbaj privacinë</summary>
    <summary xml:lang="sr">Ослобађање простора и чување приватности</summary>
    <summary xml:lang="sv">Frigör utrymme och bibehåll integritet</summary>
    <summary xml:lang="ta">இடத்தை வெற்றாக்கவும் தகவல் பாதுகாப்பை பேணவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">స్థలాన్ని ఖాళీ చేసి, గోప్యతను పాటించండి</summary>
    <summary xml:lang="th">พื้นที่ว่างและการรักษาความเป็นส่วนตัว</summary>
    <summary xml:lang="tr">Alanı boşalt ve gizliliği sağla</summary>
    <summary xml:lang="uk">Вільний простір та керування приватністю</summary>
    <summary xml:lang="uz">Bo‘sh joy va asosiy maxfiylik</summary>
    <summary xml:lang="vi">Làm trống ổ đĩa và bảo vệ sự riêng tư</summary>
    <summary xml:lang="yi">פריי פּלאַץ און טייַנען פּריוואַטקייט</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">释放空间并保护隐私</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">釋放空間並維護隱私</summary>
    <description><p>BleachBit quickly frees disk space and tirelessly guards your privacy. Free cache, delete cookies, clear Internet history, shred temporary files, delete logs, and discard junk you didn't know was there. It wipes clean a thousand applications including Firefox, Adobe Flash, Google Chrome, Opera, and more.</p><p>Beyond simply deleting files, BleachBit includes advanced features such as shredding files to prevent recovery, wiping free disk space to hide traces of files deleted by other applications, and vacuuming Firefox to make it faster.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.bleachbit.BleachBit.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.bleachbit.BleachBit.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTools</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>cache</keyword>
      <keyword>clean</keyword>
      <keyword>free</keyword>
      <keyword>performance</keyword>
      <keyword>privacy</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/bleachbit/bleachbit/issues</url>
    <url type="donation">https://www.bleachbit.org/contribute</url>
    <url type="help">https://docs.bleachbit.org/</url>
    <url type="homepage">https://www.bleachbit.org/</url>
    <url type="translate">https://www.bleachbit.org/contribute/translate</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.bleachbit.org/images/bleachbit320_windows10_preview.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.bleachbit.BleachBit-05f3c36fae680f8a90edbf4cc75304a1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.bleachbit.BleachBit-05f3c36fae680f8a90edbf4cc75304a1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.bleachbit.BleachBit-05f3c36fae680f8a90edbf4cc75304a1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.bleachbit.BleachBit-05f3c36fae680f8a90edbf4cc75304a1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1658750400" version="4.4.2"/>
      <release timestamp="1631534400" version="4.4.0"/>
      <release timestamp="1611662400" version="4.2.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>bleachbit</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.bleachbit.BleachBit.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="99">ar</lang>
      <lang percentage="74">ast</lang>
      <lang percentage="43">be</lang>
      <lang percentage="61">bg</lang>
      <lang percentage="99">bn</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="79">cs</lang>
      <lang percentage="62">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="99">en_AU</lang>
      <lang percentage="99">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="46">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="63">et</lang>
      <lang percentage="62">eu</lang>
      <lang percentage="30">fa</lang>
      <lang percentage="92">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="95">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="98">hi</lang>
      <lang percentage="74">hr</lang>
      <lang percentage="70">hu</lang>
      <lang percentage="76">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="56">ie</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="51">ku</lang>
      <lang percentage="39">ky</lang>
      <lang percentage="65">lt</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="37">my</lang>
      <lang percentage="73">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="44">nn</lang>
      <lang percentage="97">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="77">sk</lang>
      <lang percentage="66">sl</lang>
      <lang percentage="72">sq</lang>
      <lang percentage="74">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="32">ta</lang>
      <lang percentage="99">te</lang>
      <lang percentage="97">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="69">uz</lang>
      <lang percentage="69">vi</lang>
      <lang percentage="98">yi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.blender.Blender</id>
    <pkgname>blender</pkgname>
    <name>Blender</name>
    <summary>Free and open source 3D creation suite</summary>
    <summary xml:lang="ar">3D النمذجة، الرسوم المتحركة، والتجسيد، وما بعد الإنتاج</summary>
    <summary xml:lang="ast">Modeláu 3D, animación, renderizáu y postproducción</summary>
    <summary xml:lang="be">Праграма прасторавага мадэлявання, анімацыі, апрацоўкі відэа і давядзення відэапрадукцыі</summary>
    <summary xml:lang="bg">3D моделиране, анимиране, рендиране и пост-продукция</summary>
    <summary xml:lang="bn">ত্রিমাত্রিক মডেল, অ্যানিমেশন, রেন্ডারিং এবং পোস্ট-উৎপাদন</summary>
    <summary xml:lang="bs">3D modeliranje, animacija, obrada i postprodukcija</summary>
    <summary xml:lang="ca">Modelat 3D, animació, renderització i post-producció</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Modelat 3D, animació, renderització i post-producció</summary>
    <summary xml:lang="crh">3B modelleme, animasyon, işleme ve son üretim</summary>
    <summary xml:lang="cs">3D modelování, animace, rederování a postprodukce</summary>
    <summary xml:lang="da">3D-modellering, animation, rendering og efterbehandling</summary>
    <summary xml:lang="de">3D-Modellierung, Animation, Rendering und Nachbearbeitung</summary>
    <summary xml:lang="el">Μοντελοποίηση 3D, κινούμενα σχέδια, αποτύπωση και οργάνωση διαδικασίας μετά-την-παραγωγή</summary>
    <summary xml:lang="eo">3D-modelado, animacio, renderado kaj postproduktado</summary>
    <summary xml:lang="es">Modelado 3D, animación, renderizado y post-producción</summary>
    <summary xml:lang="et">Kolmemõõtmeline modelleerimine, animeerimine, esitlemine ja järeltöötlemine</summary>
    <summary xml:lang="eu">3D modelatzea, animazioa, errendatzea eta post-produkzioa</summary>
    <summary xml:lang="fi">3D-mallinnus, -animaatiot, -renderöinti ja -tuotanto</summary>
    <summary xml:lang="fr">Modélisation 3D, animation, rendu et post-production</summary>
    <summary xml:lang="fr_CA">Modélisation 3D, animation, rendu et post-production</summary>
    <summary xml:lang="gl">Modelado 3D, animación, renderizado e postprodución</summary>
    <summary xml:lang="hu">3D modellek és animációk létrehozása és szerkesztése</summary>
    <summary xml:lang="is">Þrívíddarmódel, hreyfimyndir, myndgerð og frágangur myndskeiða</summary>
    <summary xml:lang="it">Modellazione 3D, animazione, rendering e post-produzione</summary>
    <summary xml:lang="ja">3Dモデリング、アニメーション、レンダリング、ポストプロダクションのツール</summary>
    <summary xml:lang="ko">3D 모델링, 애니메이션, 렌더링과 포스트 프로덕션</summary>
    <summary xml:lang="lt">3D modeliavimas, animacijų kūrimas, atvaizdavimas ir tobulinimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">3D modelēšana, animācija, renderēšana un pēcapstrāde</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pemodelan, animasi, penerapan dan post-produksi 3D</summary>
    <summary xml:lang="nb">3D-modellering, animasjon, rendering og postproduksjon</summary>
    <summary xml:lang="nl">3d-modelleren, animeren, renderen en post-productie</summary>
    <summary xml:lang="oc">Modelizacion 3D, animacion, rendut e post-produccion</summary>
    <summary xml:lang="pl">Modelowanie 3D, animacja, renderowanie i postprodukcja</summary>
    <summary xml:lang="pt">Modelação 3D, animação, renderização e pós-produção</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Modelagem 3D, animação, renderização e pós-produção</summary>
    <summary xml:lang="ro">Modelare, animare, afișare și post-producție 3D</summary>
    <summary xml:lang="ru">3D-моделирование, анимация, рендеринг и компоновка</summary>
    <summary xml:lang="sl">3D modeliranje, animacija, izrisovanje in nadaljnje obdelovanje</summary>
    <summary xml:lang="sq">Animacion i modeleve 3D, rregullim dhe më pas prodhim</summary>
    <summary xml:lang="sr">3Д моделовање, анимација, исцртавање и постпродукција</summary>
    <summary xml:lang="sv">3d-modellering, animering, rendering och efterbehandling</summary>
    <summary xml:lang="ta">முப்பரிமாண ஒப்புருவாக்கம், அசைவூட்டம், காட்சியாக்கம் மற்றும் உருவாக்கத்துக்கு பிந்தைய செயல்பாடுகள்</summary>
    <summary xml:lang="tg">Моделсозии 3D, аниматсия, пешниҳод ва истеҳсоли баъдӣ</summary>
    <summary xml:lang="tr">3B modelleme, animasyon, işleme ve son üretim</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма просторового моделювання, анімації, обробки відео та доведення відеопродуктів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tạo hình mẫu 3D, hoạt họa, dựng hình và các công việc hậu kỳ</summary>
    <summary xml:lang="wa">Modelaedje 3D, animåcion, rindou eyet après-produccion</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">3D 建模、动画、渲染和后期制作</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">3D 模型、動畫、算圖和後製</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">3D 模型、動畫、算圖和後製</summary>
    <description><p>Blender is the free and open source 3D creation suite. It supports the entirety of the 3D pipeline — modeling, rigging, animation, simulation, rendering, compositing, motion tracking, and video editing.</p><p>Blender is a public project, made by hundreds of people from around the world; by studios and individual artists, professionals and hobbyists, scientists, students, VFX experts, animators, game artists, modders, and the list goes on.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.blender.Blender.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.blender.Blender.png</icon>
    <categories>
      <category>3DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>3d</keyword>
      <keyword>animation</keyword>
      <keyword>cg</keyword>
      <keyword>cycles</keyword>
      <keyword>game engine</keyword>
      <keyword>modeling</keyword>
      <keyword>painting</keyword>
      <keyword>python</keyword>
      <keyword>render engine</keyword>
      <keyword>rendering</keyword>
      <keyword>sculpting</keyword>
      <keyword>texturing</keyword>
      <keyword>video editing</keyword>
      <keyword>video tracking</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-blender</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://developer.blender.org</url>
    <url type="donation">https://www.blender.org/foundation/donation-payment/</url>
    <url type="help">https://www.blender.org/support/</url>
    <url type="homepage">https://www.blender.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://download.blender.org/demo/screenshots/blender_screenshot_1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.blender.Blender-5c6a26750e218e07e01c91b2896986c8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.blender.Blender-5c6a26750e218e07e01c91b2896986c8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.blender.Blender-5c6a26750e218e07e01c91b2896986c8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.blender.Blender-5c6a26750e218e07e01c91b2896986c8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.blender.Blender-5c6a26750e218e07e01c91b2896986c8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.blender.Blender-5c6a26750e218e07e01c91b2896986c8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://download.blender.org/demo/screenshots/blender_screenshot_2.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.blender.Blender-63e43cd9a08c033c6a2ca36f4bcfbdb3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.blender.Blender-63e43cd9a08c033c6a2ca36f4bcfbdb3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.blender.Blender-63e43cd9a08c033c6a2ca36f4bcfbdb3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.blender.Blender-63e43cd9a08c033c6a2ca36f4bcfbdb3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.blender.Blender-63e43cd9a08c033c6a2ca36f4bcfbdb3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.blender.Blender-63e43cd9a08c033c6a2ca36f4bcfbdb3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://download.blender.org/demo/screenshots/blender_screenshot_3.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.blender.Blender-79e247889c049cc582336e7763faea40.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.blender.Blender-79e247889c049cc582336e7763faea40.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.blender.Blender-79e247889c049cc582336e7763faea40.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.blender.Blender-79e247889c049cc582336e7763faea40.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.blender.Blender-79e247889c049cc582336e7763faea40.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.blender.Blender-79e247889c049cc582336e7763faea40.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://download.blender.org/demo/screenshots/blender_screenshot_4.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.blender.Blender-8e79c51721e7d4d9e91c8b6bf6e05c6b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.blender.Blender-8e79c51721e7d4d9e91c8b6bf6e05c6b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.blender.Blender-8e79c51721e7d4d9e91c8b6bf6e05c6b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.blender.Blender-8e79c51721e7d4d9e91c8b6bf6e05c6b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.blender.Blender-8e79c51721e7d4d9e91c8b6bf6e05c6b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.blender.Blender-8e79c51721e7d4d9e91c8b6bf6e05c6b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1703937600" version="3.6.7"/>
      <release timestamp="1702382400" version="3.6.5"/>
      <release timestamp="1695816000" version="3.6.4"/>
      <release timestamp="1695816000" version="3.6.3"/>
      <release timestamp="1694865600" version="3.6.2"/>
      <release timestamp="1690459200" version="3.6.1"/>
      <release timestamp="1688904000" version="3.6.0"/>
      <release timestamp="1687824000" version="3.6">
        <description><p>New features:</p><ul><li>Simulation Nodes</li><li>New transparent Render Pass</li><li>Animation: A new Gaussian Smooth operator for keyframe data was added.</li></ul><p>Enhancements:</p><ul><li>PLY I/O:About 4x-20x faster export, 8x-30x faster import</li><li>Improved UV packing</li><li>Python API: Custom script directories</li><li>USD Curves/Hair export</li><li>Major improvements to the Library Overrides resyncing process</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1682683200" version="3.5.1"/>
      <release timestamp="1680609600" version="3.5.0"/>
      <release timestamp="1680048000" version="3.5">
        <description><p>New features:</p><ul><li>Real-Time compositor</li><li>Vector displacement sculpting</li><li>Built-in hair node groups</li><li>Cycles many light sampling</li><li>Metal Viewport for macOS</li></ul><p>Enhancements:</p><ul><li>Support for importing and exporting compressed .USDZ files</li><li>New Ease operator in the graph editor</li><li>New Geometry Nodes, like Image Info and Blur Attribute</li><li>Font previews now differentiate better between Korean, Japanese, Simplified and Traditional Chinese</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1671883200" version="3.4.1"/>
      <release timestamp="1670587200" version="3.4.0"/>
      <release timestamp="1670371200" version="3.4">
        <description><p>New features:</p><ul><li>Cycles Path Guiding</li><li>Sculpt geometry-based relax brush</li><li>Viewport overlay for Geometry Nodes Viewer Node</li><li>EEVEE headless rendering support on Linux</li></ul><p>Enhancements:</p><ul><li>Many new Geometry Nodes for meshes, curves and more</li><li>NLA editor usability improvements</li><li>FFmpeg AV1 codec encoding</li><li>Improved font thumbnails</li><li>Blender as a Python Module</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1665144000" version="3.3.1"/>
      <release timestamp="1662984000" version="3.3.0"/>
      <release timestamp="1662508800" version="3.3">
        <description><p>New features:</p><ul><li>New hair system</li><li>Cycles Rendering on Intel Arc GPUs</li><li>Grease Pencil Light and Shadow calculations</li><li>Motion Tracker Image Plane Marker</li></ul><p>Enhancements:</p><ul><li>Faster Line Art loading time</li><li>Library Overrides improvements</li><li>Massive performance gains importing large amounts of objects in USD, Alembic, and OBJ</li><li>UV improvements</li><li>Improved sculpting performance in EEVEE</li><li>Cycles GPU rendering improvements for AMD GPUs and Apple Silicon</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1659614400" version="3.2.2"/>
      <release timestamp="1657368000" version="3.2.1"/>
      <release timestamp="1654776000" version="3.2.0"/>
      <release timestamp="1654646400" version="3.2">
        <description><p>New features:</p><ul><li>Cycles Light Groups</li><li>Cycles Shadow Caustics using Manifold Next Event Estimation</li><li>New Tools and usability improvements for Polygon Painting</li><li>More Geometry Nodes, including Duplicate Elements</li><li>Asset Browser: Support for Asset Collections</li></ul><p>Enhancements:</p><ul><li>Enhanced channels in the video sequencer</li><li>Support for WebP format</li><li>New experimental OBJ importer</li><li>Motion Paths improvements</li><li>Grease Pencil Envelope Modifier</li><li>New Curve Pen Tool</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1648814400" version="3.1.2"/>
      <release timestamp="1648814400" version="3.1.1"/>
      <release timestamp="1646913600" version="3.1.0"/>
      <release timestamp="1646784000" version="3.1">
        <description><p>New features:</p><ul><li>GPU acceleration for the Subdivision modifier</li><li>Cycles Metal GPU backend, contributed by Apple</li><li>Point Cloud rendering</li><li>More Geometry Nodes, including extrude mesh</li></ul><p>Enhancements:</p><ul><li>Faster and less memory usage in geometry nodes</li><li>Grease Pencil Dilate/Contract fill</li><li>Vertex Creasing support</li><li>Faster .obj and .fbx export</li><li>Image editor is able to handle large images</li><li>Python 3.10</li><li>User Interface updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1645531200" version="3.0.1"/>
      <release timestamp="1642593600" version="3.0.0"/>
      <release timestamp="1638489600" version="3.0">
        <description><p>New features:</p><ul><li>Asset browser</li><li>Geometry nodes fields</li><li>Video editor thumbnail previews</li><li>Transformation tools for video strips</li><li>Virtual reality navigation</li><li>Quicker save and better compression</li></ul><p>Enhancements:</p><ul><li>Cycles performance and quality improvements</li><li>About 100 new geometry nodes</li><li>EEVEE attribute support</li><li>User Interface updates</li><li>OpenImageDenoise upgraded to 1.4</li><li>Shadow terminator geometry offset</li><li>Shadow catcher indirect and environment light support</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1622592000" version="2.93">
        <description><p>New features:</p><ul><li>Mesh primitive nodes</li><li>Line Art</li><li>EEVEE Realistic depth of field and volumetrics</li><li>Spreadsheet editor</li></ul><p>Enhancements:</p><ul><li>Geometry nodes 22 new nodes and improved attribute search</li><li>Mask loops, textures and patterns for sculpting</li><li>Grease pencil interpolate refactored and SVG and PDF support</li><li>Persistent Data rendering settings for Cycles</li><li>Video Sequencer Editor auto-proxy system</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1614211200" version="2.92">
        <description><p>New features:</p><ul><li>Geometry nodes</li><li>EEVEE AOV and Cryptomatte support</li><li>Grease pencil Bézier curves edit</li><li>APIC fluid simulation method</li><li>Add primitive tool</li></ul><p>Enhancements:</p><ul><li>Silhouette, elastic snake and smearing for sculpting</li><li>Grease pencil tracing image sequences support</li><li>Sparse NanoVDB grid for volume</li><li>OptiX hybrid rendering and new AO and bevel</li><li>Viscosity settings for fluid simulation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1606262400" version="2.91">
        <description><p>New features:</p><ul><li>Volume modifiers</li><li>Precise boolean</li><li>Cloth brush collision</li><li>Custom curve bevels</li><li>Grease Pencil image tracer</li><li>Property search and fuzzy search</li></ul><p>Enhancements:</p><ul><li>Boundary and pose cloth brushes</li><li>Material holdout for Grease Pencil</li><li>Sculpting gestures</li><li>Overrides resync and transform support</li><li>Animation proxy conversion</li><li>Compound shape collision</li><li>Outliner collection colors</li><li>Snappier F-Curves and seamless keyframe insertion</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1598832000" version="2.90">
        <description><p>New features:</p><ul><li>Nishita sky texture for Cycles</li><li>EEVEE motion blur</li><li>Cloth filter</li><li>Ocean modifier spray</li><li>Correct face attributes modeling</li><li>OpenVDB fluid integration with mantaflow</li><li>Nuke lens distortion model for motion tracking</li></ul><p>Enhancements:</p><ul><li>Intel Embree for faster motion blur in Cycles</li><li>Viewport Intel OpenImageDenoise</li><li>Shadow terminator offset setting</li><li>NVLink support for CUDA and Optix</li><li>Multires unsubdivide, rebuild and modes</li><li>Pose brush transformations</li><li>Correct face attributes modeling</li><li>User interface improvements: new search, modifiers, headings, stats</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1591142400" version="2.83">
        <description><p>New features:</p><ul><li>Volume object to import OpenVDB files</li><li>VR support for scene inspection through OpenXR</li><li>Cycles adaptive sampling and OptiX viewport denoising</li><li>Sculpt face sets and cloth brush</li><li>Video sequencer disk cache</li></ul><p>Enhancements:</p><ul><li>Grease Pencil closer integration and improved performance</li><li>Eevee improved render passes, light cache and hair transparency</li><li>Faster undo system</li><li>Rewritten multiresolution modifier</li><li>Improved hair physics collisions</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1581552000" version="2.82">
        <description><p>New features:</p><ul><li>New Mantaflow fluid and smoke simulation system</li><li>UDIM textures for rendering and painting</li><li>USD scene export</li><li>Bevel custom profiles</li><li>Cycles custom shader AOVs</li><li>Cloth air pressure simulation</li><li>Weld modifier for meshes</li></ul><p>Enhancements:</p><ul><li>New and improved sculpt tools</li><li>New grease pencil tools and modifiers</li><li>New bone and constraint settings for rigging</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1573689600" version="2.81">
        <description><p>New features:</p><ul><li>Many sculpt tools and poly build tool for retopology</li><li>Voxel remesh and quad remesh</li><li>Transform origins, new snapping, mirroring and auto merge options</li><li>Revamped shaders for texturing</li><li>Cycles denoising with OpenImageDenoise and NVIDIA RTX support</li><li>Library overrides to make local overrides to linked characters and other data</li></ul><p>Enhancements:</p><ul><li>Eevee shadows, transparency and bump mapping redesigned</li><li>Viewport options for look development with Cycles and Eevee</li><li>Finer control over rotations and scale in bones, constraints and drivers</li><li>Outliner improvements, new file browser and batch rename</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1564444800" version="2.80">
        <description><p>New features:</p><ul><li>Revamped user interface</li><li>Toolbar with tools and gizmos</li><li>Eevee - physically based realtime renderer</li><li>Modern 3D viewport</li><li>Full 2D animation and drawing system</li><li>New shaders for hair, sss, volumes, bevel and AO</li><li>Cryptomatte compositing</li><li>Collections system for organizing objects</li><li>glTF import and export</li></ul><p>Enhancements:</p><ul><li>Multi-object editing</li><li>Animation and rigging improvements</li><li>Cloth simulation improvements</li><li>More powerful unit system</li><li>...And many more!</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1522022400" version="2.79b">
        <description><p>New features:</p><ul><li>Denoiser</li><li>Filmic color management</li><li>PBR shader</li><li>Shadow catcher</li><li>Surface Deform modifier</li><li>More bundled add-ons</li></ul><p>Enhancements:</p><ul><li>Faster OpenCL</li><li>Cycles improvements</li><li>Modeling tool improvements</li><li>Animation improvements</li><li>Grease Pencil improvements</li><li>Automatic scaling on high DPI displays</li><li>Alembic import and export improvements</li><li>...And many more!</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">blender.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.bpython-interpreter.bpython</id>
    <pkgname>python3-bpython</pkgname>
    <source_pkgname>bpython</source_pkgname>
    <name>bpython interpreter</name>
    <summary>Fancy interface for the Python interpreter</summary>
    <description><p>bpython is a fancy interface to the Python interpreter. It has the following features:</p><ul><li>In-line syntax highlighting.</li><li>Readline-like autocomplete with suggestion displayed as you type.</li><li>Expected parameter list for any Python function.</li><li>"Rewind" function to pop the last line of code from memory and re-evaluate.</li><li>Send the code you've entered off to a pastebin.</li><li>Save the code you've entered to a file.</li><li>Auto-indentation.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.bpython-interpreter.bpython.png</icon>
    <categories>
      <category>ConsoleOnly</category>
      <category>Development</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Python</keyword>
      <keyword>REPL</keyword>
      <keyword>interpreter</keyword>
    </keywords>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/bpython/bpython/issues</url>
    <url type="homepage">https://www.bpython-interpreter.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://bpython-interpreter.org/images/8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.bpython-interpreter.bpython-a7d2ac5653b048d18deaa157e9e129b3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.bpython-interpreter.bpython-a7d2ac5653b048d18deaa157e9e129b3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.bpython-interpreter.bpython-a7d2ac5653b048d18deaa157e9e129b3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.bpython-interpreter.bpython-a7d2ac5653b048d18deaa157e9e129b3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://bpython-interpreter.org/images/1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.bpython-interpreter.bpython-511536b3ec4b05920b8a8bce7272d61e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.bpython-interpreter.bpython-511536b3ec4b05920b8a8bce7272d61e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.bpython-interpreter.bpython-511536b3ec4b05920b8a8bce7272d61e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.bpython-interpreter.bpython-511536b3ec4b05920b8a8bce7272d61e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://bpython-interpreter.org/images/2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.bpython-interpreter.bpython-208e43b8bccebb548758d4767ff057b3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.bpython-interpreter.bpython-208e43b8bccebb548758d4767ff057b3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.bpython-interpreter.bpython-208e43b8bccebb548758d4767ff057b3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.bpython-interpreter.bpython-208e43b8bccebb548758d4767ff057b3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://bpython-interpreter.org/images/3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.bpython-interpreter.bpython-e3966000d7a764dda59faa3c3c829639.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.bpython-interpreter.bpython-e3966000d7a764dda59faa3c3c829639.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.bpython-interpreter.bpython-e3966000d7a764dda59faa3c3c829639.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.bpython-interpreter.bpython-e3966000d7a764dda59faa3c3c829639.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://bpython-interpreter.org/images/4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.bpython-interpreter.bpython-a610ba4986ec18469edceb3cf6f96a0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.bpython-interpreter.bpython-a610ba4986ec18469edceb3cf6f96a0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.bpython-interpreter.bpython-a610ba4986ec18469edceb3cf6f96a0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.bpython-interpreter.bpython-a610ba4986ec18469edceb3cf6f96a0b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://bpython-interpreter.org/images/5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.bpython-interpreter.bpython-38728512bd9e70e997643518a718138a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.bpython-interpreter.bpython-38728512bd9e70e997643518a718138a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.bpython-interpreter.bpython-38728512bd9e70e997643518a718138a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.bpython-interpreter.bpython-38728512bd9e70e997643518a718138a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://bpython-interpreter.org/images/6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.bpython-interpreter.bpython-d88d0de883b958c01ba5dd7ba7805aae.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.bpython-interpreter.bpython-d88d0de883b958c01ba5dd7ba7805aae.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.bpython-interpreter.bpython-d88d0de883b958c01ba5dd7ba7805aae.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.bpython-interpreter.bpython-d88d0de883b958c01ba5dd7ba7805aae.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://bpython-interpreter.org/images/7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.bpython-interpreter.bpython-1d610ab8b64f7ad95eab7b39fb21706c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.bpython-interpreter.bpython-1d610ab8b64f7ad95eab7b39fb21706c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.bpython-interpreter.bpython-1d610ab8b64f7ad95eab7b39fb21706c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.bpython-interpreter.bpython-1d610ab8b64f7ad95eab7b39fb21706c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1673784000" version="0.24"/>
      <release timestamp="1662120000" version="0.23"/>
      <release timestamp="1636545600" version="0.22.1"/>
      <release timestamp="1636286400" version="0.22.0"/>
      <release timestamp="1617451200" version="0.21"/>
      <release timestamp="1611057600" version="0.20.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.bpython-interpreter.bpython.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.bunkus.mkvtoolnix-gui</id>
    <pkgname>mkvtoolnix-gui</pkgname>
    <source_pkgname>mkvtoolnix</source_pkgname>
    <translation type="gettext">mkvtoolnix</translation>
    <name>MKVToolNix</name>
    <name xml:lang="sr">Мкв-алатница</name>
    <summary>Matroska files creator and tools</summary>
    <summary xml:lang="bg">Инструменти за създаване и редактиране на Matroska файлове</summary>
    <summary xml:lang="de">Werkzeuge zum Erzeugen und Bearbeiten von Matroska-Dateien</summary>
    <developer_name>Moritz Bunkus</developer_name>
    <description><p>MKVToolNix is a set of tools to create, alter and inspect Matroska files under Linux, other Unices and Windows.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>MKVToolNix е набор от инструменти за Linux, други Unix-базирани системи и Windows, позволяващи създаване, променяне и изследване на Matroska файлове.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>MKVToolNix ist eine Sammlung von Werkzeugen für Linux, andere Unixe und Windows, mit denen Matroska-Dateien erzeugt, verändert und begutachtet werden können.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.bunkus.mkvtoolnix-gui.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.bunkus.mkvtoolnix-gui.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-mkvtoolnix-gui-settings</mimetype>
      <mimetype>audio/webm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>video/webm</mimetype>
      <mimetype>video/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>video/x-matroska-3d</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.com/mbunkus/mkvtoolnix/issues/</url>
    <url type="contact">https://mkvtoolnix.download/community.html</url>
    <url type="faq">https://gitlab.com/mbunkus/mkvtoolnix/wikis/FAQ</url>
    <url type="help">https://mkvtoolnix.download/community.html</url>
    <url type="homepage">https://mkvtoolnix.download</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/dashboard/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://mkvtoolnix.download/images/mkvtoolnix-gui-official-screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.bunkus.mkvtoolnix-gui-20b76ec6c5a0adef8c59be5c499a810b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.bunkus.mkvtoolnix-gui-20b76ec6c5a0adef8c59be5c499a810b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.bunkus.mkvtoolnix-gui-20b76ec6c5a0adef8c59be5c499a810b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.bunkus.mkvtoolnix-gui-20b76ec6c5a0adef8c59be5c499a810b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.bunkus.mkvtoolnix-gui-20b76ec6c5a0adef8c59be5c499a810b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1710028800" version="83.0"/>
      <release timestamp="1704153600" version="82.0"/>
      <release timestamp="1701475200" version="81.0"/>
      <release timestamp="1698537600" version="80.0"/>
      <release timestamp="1692489600" version="79.0"/>
      <release timestamp="1688256000" version="78.0"/>
      <release timestamp="1685836800" version="77.0"/>
      <release timestamp="1682812800" version="76.0"/>
      <release timestamp="1679788800" version="75.0.0"/>
      <release timestamp="1676160000" version="74.0.0"/>
      <release timestamp="1672617600" version="73.0.0"/>
      <release timestamp="1668297600" version="72.0.0"/>
      <release timestamp="1665273600" version="71.1.0"/>
      <release timestamp="1665187200" version="71.0.0"/>
      <release timestamp="1660435200" version="70.0.0"/>
      <release timestamp="1657324800" version="69.0.0"/>
      <release timestamp="1653177600" version="68.0.0"/>
      <release timestamp="1649548800" version="67.0.0"/>
      <release timestamp="1647129600" version="66.0.0"/>
      <release timestamp="1644105600" version="65.0.0"/>
      <release timestamp="1640563200" version="64.0.0"/>
      <release timestamp="1636848000" version="63.0.0"/>
      <release timestamp="1633824000" version="62.0.0"/>
      <release timestamp="1630281600" version="61.0.0"/>
      <release timestamp="1627689600" version="60.0.0"/>
      <release timestamp="1625875200" version="59.0.0"/>
      <release timestamp="1623542400" version="58.0.0"/>
      <release timestamp="1621641600" version="57.0.0"/>
      <release timestamp="1617926400" version="56.1.0"/>
      <release timestamp="1617580800" version="56.0.0"/>
      <release timestamp="1614988800" version="55.0.0"/>
      <release timestamp="1614297600" version="54.0.0"/>
      <release timestamp="1611964800" version="53.0.0"/>
      <release timestamp="1609718400" version="52.0.0"/>
      <release timestamp="1601769600" version="51.0.0"/>
      <release timestamp="1599350400" version="50.0.0"/>
      <release timestamp="1596326400" version="49.0.0"/>
      <release timestamp="1593216000" version="48.0.0"/>
      <release timestamp="1590796800" version="47.0.0"/>
      <release timestamp="1588291200" version="46.0.0"/>
      <release timestamp="1585958400" version="45.0.0"/>
      <release timestamp="1583625600" version="44.0.0"/>
      <release timestamp="1579996800" version="43.0.0"/>
      <release timestamp="1577923200" version="42.0.0"/>
      <release timestamp="1575590400" version="41.0.0"/>
      <release timestamp="1573257600" version="40.0.0"/>
      <release timestamp="1572825600" version="39.0.0"/>
      <release timestamp="1570320000" version="38.0.0"/>
      <release timestamp="1566604800" version="37.0.0"/>
      <release timestamp="1565395200" version="36.0.0"/>
      <release timestamp="1561161600" version="35.0.0"/>
      <release timestamp="1558137600" version="34.0.0"/>
      <release timestamp="1555200000" version="33.1.0"/>
      <release timestamp="1555027200" version="33.0.0"/>
      <release timestamp="1552348800" version="32.0.0"/>
      <release timestamp="1549670400" version="31.0.0"/>
      <release timestamp="1546646400" version="30.1.0"/>
      <release timestamp="1546560000" version="30.0.0"/>
      <release timestamp="1543622400" version="29.0.0"/>
      <release timestamp="1540425600" version="28.2.0"/>
      <release timestamp="1540252800" version="28.1.0"/>
      <release timestamp="1539993600" version="28.0.0"/>
      <release timestamp="1537920000" version="27.0.0"/>
      <release timestamp="1535241600" version="26.0.0"/>
      <release timestamp="1531353600" version="25.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>mkvextract</binary>
      <binary>mkvinfo</binary>
      <binary>mkvmerge</binary>
      <binary>mkvpropedit</binary>
      <binary>mkvtoolnix-gui</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.bunkus.mkvtoolnix-gui.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">be</lang>
      <lang percentage="74">bg</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="77">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="83">eu</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="60">ja</lang>
      <lang percentage="83">ko</lang>
      <lang percentage="86">nl</lang>
      <lang percentage="82">pl</lang>
      <lang percentage="95">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="34">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="80">sr_RS</lang>
      <lang percentage="81">sr_RS@latin</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="95">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_SG</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.candlepinproject.subscription_manager</id>
    <pkgname>subscription-manager-cockpit</pkgname>
    <name>Subscription Manager</name>
    <name xml:lang="as">স্বাক্ষৰণ ব্যৱস্থাপক</name>
    <name xml:lang="bn_IN">সাবস্ক্রিপশন পরিচালনা</name>
    <name xml:lang="es">Gestor de suscripción</name>
    <name xml:lang="fr">Gestion des abonnements</name>
    <name xml:lang="gu">ઉમેદવારી સંચાલક</name>
    <name xml:lang="hi">सदस्यता प्रबंधन</name>
    <name xml:lang="it">Gestore sottoscrizioni</name>
    <name xml:lang="ja">サブスクリプションマネージャー</name>
    <name xml:lang="ka">გამოწერების მმართველი</name>
    <name xml:lang="kn">ಚಂದಾದಾರ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</name>
    <name xml:lang="ko">서브스크립션 관리자</name>
    <name xml:lang="ml">സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ മാനേജര്‍</name>
    <name xml:lang="mr">सबस्क्रिप्शन व्यवस्थापक</name>
    <name xml:lang="or">ସ୍ୱୀକୃତି ପରିଚାଳନା</name>
    <name xml:lang="pa">ਮੈਂਬਰੀ ਪ੍ਰਬੰਧਕ</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gerenciamento de Subscrição</name>
    <name xml:lang="ru">Менеджер подписок</name>
    <name xml:lang="ta_IN">சந்தாபடுத்தல் மேலாளர்</name>
    <name xml:lang="te">సబ్‌స్క్రిప్షన్ నిర్వాహిక</name>
    <name xml:lang="zh_CN">订阅管理器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">訂閱管理程式</name>
    <summary>Subscription Manager in Cockpit</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire d'abonnement dans Cockpit</summary>
    <summary xml:lang="ja">Cockpit のサブスクリプションマネージャー</summary>
    <summary xml:lang="ka">გამოწერების მმართველი Cockpit-ში</summary>
    <summary xml:lang="ko">Cockpit 서브스크립션 관리자</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Cockpit 中的订阅管理器</summary>
    <description><p>Manage subscriptions to a Candlepin backend, such as for Red Hat products.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Gérer les abonnements à un backend Candlepin, par exemple comme pour les produits Red Hat.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Red Hat 製品などの Candlepin バックエンドへのサブスクリプションを管理します。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Red Hat 제품과 같은 Candlepin 백엔드에 대한 서브스크립션을 관리합니다.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>管理到 Candlepin 后端的订阅，如红帽产品。</p></description>
    <project_license>LGPLv2</project_license>
    <url type="homepage">https://candlepinproject.org/</url>
    <extends>org.cockpit_project.cockpit</extends>
    <launchable type="cockpit-manifest">subscriptions</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.cataclysmdda.CataclysmDDA</id>
    <pkgname>cataclysm-dda-tiles-data</pkgname>
    <source_pkgname>cataclysm-dda</source_pkgname>
    <name>Cataclysm: Dark Days Ahead</name>
    <summary>A turn-based survival game set in a post-apocalyptic world</summary>
    <description><p>Struggle to survive in a harsh, persistent, procedurally generated world. Scavenge the remnants of a dead civilization for food, equipment, or, if you are lucky, a vehicle with a full tank of gas to get you the hell out of Dodge. Fight to defeat or escape from a wide variety of powerful monstrosities, from zombies to giant insects to killer robots and things far stranger and deadlier, and against the others like yourself, that want what you have...</p><p>As your game begins, you awaken with hazy memories of violence and terror from when the world suddenly unraveled around you. Now you need to explore your surroundings, and secure food, water and safety. After that, who knows? Long term survival will mean tapping abilities you haven’t used before, learning to survive in this new environment and developing new skills.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.cataclysmdda.CataclysmDDA.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.cataclysmdda.CataclysmDDA.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>RolePlaying</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>cdda</keyword>
      <keyword>dda</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>survival</keyword>
      <keyword>tiles</keyword>
      <keyword>zombie</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/CleverRaven/Cataclysm-DDA/issues</url>
    <url type="contribute">https://cataclysmdda.org/contributions/</url>
    <url type="homepage">https://www.cataclysmdda.org</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/cataclysm-dda-translators/cataclysm-dda/</url>
    <url type="vcs-browser">https://github.com/CleverRaven/Cataclysm-DDA/</url>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-fantasy">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1690286400" version="0.G"/>
      <release timestamp="1662120000" version="0.F.3"/>
      <release timestamp="1637150400" version="0.F.2"/>
      <release timestamp="1625184000" version="0.F Frank">
        <url type="details">https://github.com/CleverRaven/Cataclysm-DDA/blob/0.F/data/changelog.txt</url>
        <description><p>After a long and anticlimactic buildup, we are pleased to announce the release of stable version 0.F "Frank" of Cataclysm: Dark Days Ahead! Like our previous stable versions, this release features an expansive range of bugfixes, code and content additions, and new features. 4,500 new game entities were added, 123,162 lines of source code were inserted, and 77,727 lines were deleted.</p><p>The goal was to have a smaller and more manageable release this cycle, which was an utter failure, as it took well over a year and by several measures was even larger than the 0.E cycle.</p><p>We'd overall characterize 0.F as a release with a lot of content and polish. Compared to 0.E, you may find it a little more difficult (the pendulum swings ever back and forth), but we think also more rewarding.</p><p>The most obvious feature of 0.F is the addition of nested inventory, the ability to store items in containers and have them behave as you'd expect. This is probably the most long awaited and highly requested feature of the past five years of development.</p><p>Besides pockets, 0.F features the addition of achievements for fun and bragging rights, a proficiency system to represent more refined skill knowledge, blood loss mechanics for you and your enemies, weariness that builds as you push yourself to your limits, vehicles that can drive up and down z-levels (and bridges that are above rivers, enabling more navigable rivers, as a result), and a vast host of new content from new monsters and evolutions to new quests and items.</p><p>On the mod side, Magiclysm, Aftershock, and Dinomod have all grown expansively, including new artifact and enchantment systems that have impacted content in the main game. And much more, too much to list here.</p><p>Players coming from the last stable will notice a switch towards encouraging looting over crafting, especially in the early game, and will have to be cautious about overextending themselves in the beginning of their survival effort. As usual, you'll want to avoid getting into combat with multiple zombies in an open area. However, you can also have 'grab bags' of useful gear and tools, allowing you to toss your loot sack to the floor to engage in an unencumbered melee battle with zombies!</p><p>All in all, as usual, we're deeply excited about this new version, and look forward to continuing to make your survival difficult in the months to come.</p><ul><li>Nested Containers rationalize inventory management and enable dropping and retrieving go-bags during fights.</li><li>Achievements track your deeds and misdeeds across games.</li><li>Proficiencies better represent deeper knowledge required for various endeavors, mostly crafting.</li><li>Bleeding added to both the player and monsters as the first step toward a more comprehensive wound and wound treatment system.</li><li>Weariness tracking added to represent longer-term physical exhaustion.</li><li>Elevated bridges over navigable rivers added, allowing better navigability while using boats.</li><li>Large-scale audit of weapon and armor values for better representativeness and consistency.</li><li>Improved armor handling by separating ballistic damage into its own damage type.</li><li>Pervasive performance enhancements throughout the game.</li><li>Tileset vehicle support for more cohesive vehicle rendering.</li><li>Aftershock changes direction to a total conversion mod with a new far-future setting on a frozen world.</li><li>Dinomod added 238 dinosaurs, pterosaurs, mosasaurs, and dino-related NPCs with missions and dino locations.</li><li>Added many dino features, including zombie, fungal, evolved, bionic, baby, and mutant dino variants.</li><li>Dinomod added many dino interactions, including farming, riding, butchering, cooking, and special attacks.</li><li>Magiclysm added a huge content update including many new traits called Attunements that switch up gameplay at the endgame.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1585699200" version="0.E Ellison">
        <url type="details">https://github.com/CleverRaven/Cataclysm-DDA/blob/0.E/data/changelog.txt</url>
        <description><p>The Ellison release adds a huge number of features and content that make the world feel more alive. From being able to climb onto building rooftops or hide behind cars, to building a camp for your followers in the wilderness, to exploring the new river and lake systems on a boat or raft, everything is more immersive and consistent. Also more STUFF. I didn’t think we would ever double the number of game entities with a release again, but we did.</p><p>We aimed at a 6 month release cycle, and ended up spending 9 months adding features at a breakneck pace and 3 months putting the brakes on and stabilizing. I can’t honestly say that’s a huge disappointment, though toward the end the rest of the development team was really chomping at the bit to get back to feature work, so we’ll need to continue to adjust.</p><p>We built a huge amount of infrastructure for having the game check its own consistency, which has and is going to continue to contribute to the amazing pace of feature and content additions we are experiencing. The development team is also larger and at the same time more cohesive than it has ever been before.</p><p>Explore all the new features with the attached release archives. Speaking of exploring, the list of available tilesets has shuffled a bit, so this is a great time to find your new favorite.</p><ul><li>Long distance automove feature for walking, driving and boating.</li><li>Extensive bugfixes to inter-level interactivity, on by default.</li><li>Riding animals and animal-pulled vehicles.</li><li>More flexible Basecamp construction options.</li><li>Default starting date changed to mid-spring for better survivability.</li><li>Time advancement is rationalized, a turn is now one second.</li><li>Extensive river and lake systems, and boat support for navigating them.</li><li>Expanded NPC usefulness and interactivity.</li><li>Massive increases in location variety and consistency, especially rooftops.</li><li>Expansion of mi-go faction with new enemies and locations.</li><li>Batteries now store charge instead of being pseudo-items.</li><li>Overhaul and rebalance of martial arts.</li><li>Zombie grabbing and biting more manageable and predictable.</li><li>Overhauled stamina and damage recovery for grittier gameplay.</li><li>Crouching movement mode allows hiding.</li><li>Magiclysm and Aftershock mods have first class support within the game.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552003200" version="0.D Danny">
        <description><p>The Danny release is characterized by MORE. More UI polish, more features, more content, more long-asked-for changes. It’s the longest-lived and largest in every way release we’ve ever done, and we hope to never do it again. Future releases are planned for roughly 6-month intervals. This release is made up of 37,604 commits authored by over 700 contributors, and it roughly doubled the number of everything in the game, items, monsters, map buildings, you name it, we doubled it.</p><p>It’s honestly way too huge to summarize in any meaningful way, but here are the absolute biggest changes, and you’ll just have to dig into the changelog or the game itself for more detail.</p><ul><li>Many quality of life enhancements such as auto-pulp, autopickup, batch actions, interacting with adjacent items and improved long-action handling.</li><li>Pixel minimap for tiles mode.</li><li>Guns accept magazines when appropriate.</li><li>Player stamina stat that is burned by running and other physical exertion.</li><li>Player faction base that allows incremental growth and autonomous work by NPCs.</li><li>The player remembers terrain and furniture they have seen.</li><li>Carrying racks for small vehicles.</li><li>Vehicle system (speed, fuel consumption, terrain effects) overhaul.</li><li>Overhauled nutrition, food spoilage and food state changes (freezing).</li><li>Overhauled bomb fragment handling.</li><li>NPC dialogue support, group commands, tactical instructions and backstories.</li><li>Dynamic Lighting.</li><li>Roughly DOUBLED the amount of in-game content.</li><li>Unheard-of levels of bugfixing.</li><li>Full translations for Chinese, German, Japanese, Polish and Russian.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1425859200" version="0.C Cooper">
        <description><p>The Cooper release is named in honor of the new monster infighting system. Now you can sit back and watch as your enemies tear each other to pieces! Don’t get too close though, they’re still out for your blood.</p><ul><li>This release also brings the long-requested DeathCam system, which lets you see the aftermath of the glorious fireball or atrocious train wreck that was your demise.</li><li>Gun users will notice a new aiming menu: you can now spend time to steady your aim. Do you take the shot now, or wait until the zombie gets a little closer?</li><li>Tailoring-oriented survivors (and who isn’t?) will note the new tailor’s kit item, which lets you add insulation or protective patches to your clothes.</li><li>Survivors with gigantic death-mobiles may appreciate the new turret options, including being able to enable/disable individual turrets, and being able to fire some turrets manually.</li><li>Finally, for survivors with, shall we say, “well-stocked” bases, there are massive improvements to performance when there are many thousands of items nearby.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1416182400" version="0.B Brin">
        <description><p>The Brin release is named in honor of significant improvements to PC/NPC relations.</p><p>This release, containing over 9,000 commits (@kevingranade counted) brings an unheard-of amount of new features and content, most of which wants you dead.</p><p>Start your adventure in a wide variety of different locations, with a selection of different starting scenarios, now with unique character traits. Explore new locations, some of which are ridiculously big (did somebody say ‘mall’?), and some of which have inhabitants that don’t want to eat you for a change. Vehicles have gotten some love, and now form a basis for an electrical network should you desire to build one. If you’ve ever wanted to strap a C4 pack onto an RC car and drive it under a Zombie Hulk, you got your chance.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1395446400" version="0.A Kaufman">
        <description><p>The Kaufman is named in honor of a huge expansion to Cataclysm’s mutation system.  The release, our largest yet also brings innumerable bugfixes, performance enhancements, new items, a long-awaited module manager, new monsters, fullscreen mode, better mouse support, new map tiles and an unheard-of level of stability.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>cataclysm-tiles</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.cataclysmdda.CataclysmDDA.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.clementine_player.Clementine.desktop</id>
    <pkgname>clementine</pkgname>
    <name>Clementine Music Player</name>
    <name xml:lang="hi">क्लेमेंटैन्</name>
    <name xml:lang="is">Klementína</name>
    <name xml:lang="sr">Клементина</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Клементина</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Klementina</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Klementina</name>
    <summary>Plays music files and internet radio</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reproducció de música i fluxos de Last.fm</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproducción de música y flujos de Last.fm</summary>
    <summary xml:lang="is">Spilar tónlist og streymi frá last.fm</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odtwarzanie muzyki i strumieni last.fm</summary>
    <summary xml:lang="pt">Reprodução de músicas e emissões last.fm</summary>
    <summary xml:lang="ru">Прослушивание музыки и потоков last.fm</summary>
    <summary xml:lang="sl">Predvaja glasbo in pretoke last.fm</summary>
    <summary xml:lang="sr">Репродукује музику и last.fm токове</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Репродукује музику и last.fm токове</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Reprodukuje muziku i last.fm tokove</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Reprodukuje muziku i last.fm tokove</summary>
    <description><p>Clementine is a multiplatform music player focusing on a fast and easy-to-use interface for searching and playing your music.</p><p>Summary of included features:</p><ul><li>Search and play your local music library</li><li>Listen to internet radio from Spotify, Grooveshark, SomaFM, Magnatune, Jamendo, SKY.fm, Digitally Imported, JAZZRADIO.com, Icecast and Subsonic servers.</li><li>Search and play songs you've uploaded to Box, Dropbox, Google Drive, and OneDrive</li><li>Create smart playlists and dynamic playlists.</li><li>Tabbed playlists, import and export M3U, XSPF, PLS and ASX.</li><li>CUE sheet support.</li><li>Play audio CDs.</li><li>Visualisations from projectM.</li><li>Lyrics and artist biographies and photos.</li><li>Transcode music into MP3, Ogg Vorbis, Ogg Speex, FLAC or AAC.</li><li>Edit tags on music files, organise your music.</li><li>Fetch missing tags from MusicBrainz.</li><li>Discover and download Podcasts.</li><li>Download missing album cover art from Last.fm, MusicBrainz and Discogs.</li><li>Cross-platform - works on Windows, Mac OS X and Linux.</li><li>Native desktop notifications on Linux (libnotify) and macOS (Growl).</li><li>Remote control using an Android device, a Wii Remote, MPRIS or the command-line.</li><li>Copy music to your iPod, iPhone, MTP or mass-storage USB player.</li><li>Queue manager.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.clementine_player.Clementine.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.clementine_player.Clementine.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogm-audio</mimetype>
      <mimetype>audio/aac</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.rn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-oggflac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>x-content/audio-player</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/feed</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/itms</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/itpc</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/zune</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/clementine-player/Clementine/issues</url>
    <url type="faq">https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Frequently-asked-questions</url>
    <url type="homepage">https://www.clementine-player.org/</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/davidsansome/clementine/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://clementine-player.github.io/pages/images/screenshots/clementine-1.2-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.clementine_player.Clementine-d05cfd74cb87a28114a5c5e1591663cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.clementine_player.Clementine-d05cfd74cb87a28114a5c5e1591663cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.clementine_player.Clementine-d05cfd74cb87a28114a5c5e1591663cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.clementine_player.Clementine-d05cfd74cb87a28114a5c5e1591663cd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://clementine-player.github.io/pages/images/screenshots/clementine-1.2-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.clementine_player.Clementine-ac42a8ca0b52252a3b5a58942449a53d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.clementine_player.Clementine-ac42a8ca0b52252a3b5a58942449a53d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.clementine_player.Clementine-ac42a8ca0b52252a3b5a58942449a53d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.clementine_player.Clementine-ac42a8ca0b52252a3b5a58942449a53d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1655726400" version="1.4.0~rc2"/>
      <release timestamp="1635076800" version="1.4.0"/>
      <release timestamp="1461024000" version="1.3.1">
        <description><p>Fixes a bug where ratings are deleted when upgrading from older versions.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.clementine_player.Clementine.desktop</launchable>
    <metadata>
      <value key="VersionControlSystem">https://github.com/clementine-player/Clementine</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.clusterlabs.cockpit_pcs_web_ui</id>
    <pkgname>cockpit-ha-cluster</pkgname>
    <source_pkgname>pcs</source_pkgname>
    <name>HA Cluster Management</name>
    <summary>Manage Pacemaker based clusters</summary>
    <description><p>Application for managing Pacemaker based clusters. Uses Pacemaker/Corosync Configuration System (pcs) in the background.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-only AND CC0-1.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/ClusterLabs/pcs-web-ui</url>
    <extends>org.cockpit_project.cockpit</extends>
    <launchable type="cockpit-manifest">ha-cluster</launchable>
  </component>
  <component type="webapp">
    <id>org.cockpit_project.cockpit</id>
    <pkgname>cockpit</pkgname>
    <name>Cockpit</name>
    <summary>Web Console for Linux servers</summary>
    <summary xml:lang="cs">Webová konzole pro linuxové servery</summary>
    <summary xml:lang="de">Webkonsole für Linux-Server</summary>
    <summary xml:lang="es">Consola web para servidores Linux</summary>
    <summary xml:lang="fi">Verkkokonsoli Linux-palvelimille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Console web pour serveurs Linux</summary>
    <summary xml:lang="he">מסוף מקוון לשרתי לינוקס</summary>
    <summary xml:lang="it">Web Console per server Linux</summary>
    <summary xml:lang="ja">Linux サーバー用 Web コンソール</summary>
    <summary xml:lang="ka">ვებ კონსოლი Linux სერვერებისთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">리눅스 서버를 위한 웹콘솔</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Web konsoll for Linux servere</summary>
    <summary xml:lang="nl">Webconsole voor Linux-servers</summary>
    <summary xml:lang="pl">Konsola internetowa dla serwerów systemu Linux</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Console da Web para servidores Linux</summary>
    <summary xml:lang="ru">Веб-консоль для серверов Linux</summary>
    <summary xml:lang="sk">Webová konzola pre linuxové servery</summary>
    <summary xml:lang="sv">Webbkonsol för Linuxservrar</summary>
    <summary xml:lang="tr">Linux sunucuları için Web Konsolu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Вебконсоль для серверів під керуванням Linux</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Linux 服务器的 Web 控制台</summary>
    <description><p>Cockpit is a server manager that makes it easy to administer your Linux servers via a web browser. Jumping between the terminal and the web tool is no problem. A service started via Cockpit can be stopped via the terminal. Likewise, if an error occurs in the terminal, it can be seen in the Cockpit journal interface.</p><p>Cockpit is perfect for new sysadmins, allowing them to easily perform simple tasks such as storage administration, inspecting journals and starting and stopping services. You can monitor and administer several servers at the same time. Just add them with a single click and your machines will look after its buddies.</p><p>Once Cockpit is installed, enable it with "systemctl enable --now cockpit.socket".</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Cockpit je správce serveru, který usnadňuje správu Linuxových serverů prostřednictvím webového prohlížeče. Není žádným problémem přecházet mezi terminálem a webovým nástrojem. Služba spuštěná přes Cockpit může být zastavena v terminálu. Podobně, pokud dojde k chybě v terminálu, je toto vidět v rozhraní žurnálu v Cockpit.</p><p>Cockpit je ideální nástroj pro nové správce serverů, neboť jim umožňuje snadno provádět jednoduché úkoly, jako je správa úložišť, kontrola žurnálu či spouštění a zastavování služeb. Můžete současně sledovat a spravovat několik serverů najednou. Stačí je přidat jedním kliknutím a vaše stroje se budou starat o své kamarády.</p><p>Jakmile bude Cockpit nainstalovaný, zapněte ho pomocí příkazu „systemctl enable --now cockpit.socket“.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Cockpit ist ein Server Manager zur einfachen Verwaltung Ihrer Linux Server via Web Browser. Ein Wechsel zwischen dem Terminal und der Weboberfläche ist kein Problem. Ein Service, der via Cockpit gestartet wurde, kann im Terminal beendet werden. Genauso können Fehler, welche im Terminal vorkommen, im Cockpit Journal angezeigt werden.</p><p>Cockpit ist perfekt für neue Systemadministratoren, da es ihnen auf einfache Weise ermöglicht, simple Aufgaben wie Speicherverwaltung, Journal / Logfile Analyse oder das Starten und Stoppen von Diensten durchzuführen. Sie können gleichzeitig mehrere Server überwachen und verwalten. Fügen Sie weitere Maschinen mit einem Klick hinzu und Ihre Maschinen schauen zu ihren Kumpels.</p><p>Wenn Cockpit installiert ist, aktivieren Sie es mit "systemctl enable --now cockpit.socket".</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Cockpit es un gestor de servidores que facilita la administración de servidores Linux a través de un navegador web. Es posible alternar entre el portal web y la consola sin problemas. Un servicio que haya empezado por Cockpit se puede parar desde la terminal. Asimismo, si se produce un error en el terminal, podrá verlo en la bitácora de Cockpit.</p><p>Cockpit es ideal para administradores de sistemas nóveles, ya que permite realizar con sencillez tareas como gestionar almacenamiento, inspeccionar bitácoras e iniciar y detener servicios. Puede monitorizar y administrar varios servidores a la vez. Tan solo añádalos con solo pulsar un botón y sus máquinas se encargarán del resto.</p><p>Una vez que se instale Cockpit, habilítelo con "systemctl enable --now cockpit.socket".</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Cockpit on palvelinhallintatyökalu, joka tekee ylläpidon helpoksi selaimen kautta. Liikkuminen päätteen ja verkkokäyttöliittymän välillä ei ole ongelma. Cockpitissä aloitettu palvelu voidaan lopettaa päätteessä. Samaten päätteessä näkyvä virheilmoitus voidaan nähdä myös Cockpitin journal-näkymässä.</p><p>Cockpit on täydellinen uusille ylläpitäjille. Sen avulla voi tehdä helposti toimenpiteitä kuten tallennustilan hallintaa, lokien tarkistamista sekä palveluiden käynnistämistä ja lopettamista. Voit monitoroida ja hallita useita palvelimia samanaikaisesti. Lisää ne yhdellä napsautuksella ja koneesi katsovat kavereidensa perään.</p><p>Kun Cockpit on asennettu, ota se käyttöön 'systemctl enable --now cockpit.socket'.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Cockpit est un gestionnaire de serveur qui facilite l’administration de vos serveurs Linux via un navigateur Web. Sauter entre le terminal et l’outil web n’est pas un problème. Un service démarré via Cockpit peut être arrêté via le terminal. De même, si une erreur se produit dans le terminal, elle s’affiche dans l’interface du journal Cockpit.</p><p>Cockpit est parfait pour les nouveaux administrateurs système, leur permettant d’effectuer facilement des tâches simples telles que l’administration du stockage, l’inspection des journaux, le démarrage et l’arrêt des services. Vous pouvez surveiller et administrer plusieurs serveurs en même temps. Il suffit de les ajouter en un seul clic et vos machines s’occuperont de leurs pairs.</p><p>Une fois que Cockpit est installé, l’activer avec « systemctl enable --now cockpit.socket ».</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>Cockpit הוא מנהל שרתים שמקל על ניהול שרתי הלינוקס שלך דרך הדפדפן. מעבר חטוף בין המסוף והכלי המקוון הוא פשוט וקל. שירות שהופעל דרך Cockpit ניתן לעצור דרך המסוף. באותו האופן, אם מתרחשת שגיאה במסוף ניתן לצפות בה במנשק היומן של Cockpit.</p><p>Cockpit הוא מושלם למנהלי מערכות מתחילים, מאפשר להם לבצע משימות פשוטות בקלות כגון ניהול אחסון, חקירת יומנים והפעלה ועצירה של שירותים. ניתן לנהל ולעקוב אחר מספר שרתים בו־זמנית. כל שעליך לעשות הוא להוסיף אותם בלחיצה בודדת והמכונות שלך תדאגנה לחברותיהן.</p><p>לאחר התקנת Cockpit, יש להפעיל את השירות בעזרת „systemctl enable --now cockpit.socket”.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Cockpit è un gestore di server che rende facile amministrare i server Linux tramite un browser web. Cambiare tra il terminale e lo strumento web non è un problema. Un servizio avviato tramite Cockpit può essere interrotto tramite il terminale. Allo stesso modo, se si verifica un errore nel terminale, può essere visto nella sezione del registro di Cockpit.</p><p>Cockpit è perfetto per i nuovi amministratori di sistema, consentendo loro di eseguire facilmente semplici operazioni come la gestione dell'archiviazione, l'ispezione del registro e l'avvio e l'arresto dei servizi. È possibile monitorare e amministrare più server allo stesso tempo. Basta aggiungerli con un solo clic e se ne prenderà subito cura.</p><p>Una volta installato Cockpit, abilitarlo con "systemctl enable --now cockpit.socket".</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Cockpit は、Web ブラウザーで Linux サーバーを簡単に管理できるサーバーマネージャーです。端末と Web ツールを区別せずに使用できます。Cockpit で起動されたサービスは端末で停止できます。同様に、端末でエラーが発生した場合は、そのエラーを Cockpit ジャーナルインターフェースで確認できます。</p><p>Cockpit は経験が少ないシステム管理者に最適です。これらのシステム管理者はストレージの管理、ジャーナルの検査、サービスの起動および停止などの単純なタスクを簡単に実行できるようになります。また、複数のサーバーを同時に監視および管理できます。これらのサーバーはクリックするだけで追加できます。追加後に、ご使用のマシンは他のマシンを管理するようになります。</p><p>Cockpit がインストールされたら、"systemctl enable --now cockpit.socket" コマンドで有効にします。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Cockpit წარმოადგენს სერვერის მმართველს, რომლითაც Linux სერვერების ადმინისტრირება ბრაუზერითაც შეგიძლიათ. ტერმინალსა და ვებ ხელსაწყოს შორის გადართვა პრობლემა არაა. Cockpit-ით გაშვებული სერვისი შეგიძლიათ გააჩეროთ ტერმინალთაც. ასევე, თუ შეცდომა დაფიქსირდება ტერმინალში, მისი ნახვა Cockpit-ის საშუალებითაც შეგიძლიათ.</p><p>Cockpit შესანიშნავია ახალი სისტემური ადმინისტრატორებისთვის. ის მათ საშუალებას აძლევს ადვილად შეასრულონ ისეთი მარტივი ამოცანები, როგორიცაა შენახვის ადმინისტრირება, ჟურნალების შემოწმება და სერვისების დაწყება და გაჩერება. შეგიძლიათ ერთდროულად რამდენიმე სერვერის მონიტორინგი და ადმინისტრირება. უბრალოდ დაამატეთ ისინი ერთი დაწკაპუნებით და თქვენი მანქანები იზრუნებს მის მეგობრებზე.</p><p>როცა Cockpit-ს დააყენებთ, შეგიძლიათ მისი ჩართვაც, ბრძანებით "systemctl enable --now cockpit.socket".</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Cockpit은 웹 브라우저에서 리눅스 서버를 쉽게 관리 할 수 있는 서버 관리자입니다. 터미널과 웹 도구을 구분하지 않고 사용할 수 있습니다. Cockpit에서 시작된 서비스는 터미널을 통해 중지할 수 있습니다. 마찬가지로 터미널에서 오류가 발생한 경우 해당 오류를 Cockpit 저널 연결장치에서 확인 할 수 있습니다.</p><p>Cockpit은 경험이 적은 시스템 관리자에게 적합합니다. 시스템 관리자는 저장장치 관리, 저널 검사, 서비스 시작 및 중지 등의 간단한 작업을 쉽게 수행할 수 있으며 여러 서버를 동시에 모니터링 및 관리 할 수 있습니다. 간단하게 장비를 추가하여 서버를 추가할 수 있으며 추가 후 다른 기기를 관리할 수 있습니다.</p><p>Cockpit이 설치되면 "systemctl enable --now cockpit.socket"을 사용하여 이를 활성화합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nb_NO"><p>Cockpit er en serveradministrator som gjør det enkelt å administrere Linux-serverne dine via en nettleser. Å bytte mellom terminalen og nettverktøyet er ikke noe problem. En tjeneste startet via Cockpit kan stoppes via terminalen. På samme måte, hvis det oppstår en feil i terminalen, kan den sees i Cockpit journal-grensesnittet.</p><p>Cockpit er perfekt for nye sysadminer, slik at de enkelt kan utføre enkle oppgaver som lagringsadministrasjon, inspisere journaler og starte og stoppe tjenester. Du kan overvåke og administrere flere servere samtidig. Bare legg dem til med et enkelt klikk, så vil maskinene dine se etter kompisene.</p><p>Når Cockpit er installert, kan den aktiveres med "systemctl enable --now cockpit.socket".</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Cockpit is een serverbeheerder waarmee je Linux-servers eenvoudig kunt beheren via een webbrowser. Omschakelen tussen de terminal en het webgereedschap is geen probleem. Een service gestart via Cockpit kan via de terminal worden gestopt. Evenzo, als er een fout optreedt in de terminal, kan deze worden gezien in de Cockpit-logboekinterface.</p><p>Cockpit is perfect voor nieuwe systeembeheerders, waardoor ze eenvoudig eenvoudige taken kunnen uitvoeren, zoals opslagbeheer, het inspecteren van logboeken en het starten en stoppen van services. Je kunt meerdere servers tegelijkertijd bewaken en beheren. Voeg ze gewoon toe met een enkele klik en je machines zullen voor zijn maatjes zorgen.</p><p>Nadat Cockpit geïnstalleerd is, schakel je het in met "systemctl enable --now cockpit.socket".</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Cockpit to menedżer serwerów ułatwiający administrowanie serwerów Linux przez przeglądarkę WWW. Można z łatwością przechodzić między terminalem a narzędziami WWW. Usługa uruchomiona za pomocą Cockpit może zostać zatrzymana za pomocą terminala. Jeśli błąd wystąpi w terminalu, to można go zobaczyć w interfejsie dziennika Cockpit.</p><p>Cockpit jest idealny dla nowych administratorów, umożliwiając łatwe wykonywanie prostych zadań, takich jak administracja urządzeniami do przechowywania danych, badanie dzienników oraz uruchamianie i zatrzymywanie usług. Można monitorować i administrować wiele serwerów w tym samym czasie. Wystarczy dodać je pojedynczym kliknięciem.</p><p>Po zainstalowaniu programu Cockpit należy go włączyć za pomocą polecenia „systemctl enable --now cockpit.socket”.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Cockpit é um gerenciador de Servidores que facilita a tarefa de administrar seu servidor Linux via navegador web. Alternar entre o terminal e a ferramenta web, não é dif[icil. Um serviço pode ser iniciado pelo Cockpit e finalizado pelo Terminal. Da mesma forma, se um erro ocorrer no terminal, este pode ser detectado via interface do Cockpit.</p><p>Cockpit é perfeito para novos administradores de sistemas, permitindo-lhes facilmente realizar tarefas simples, como a administração de armazenamento, inspecionando logs e iniciar/parar serviços. É possível monitorar e administrar vários servidores ao mesmo tempo. Basta adicioná-los com um único clique e suas máquinas vão cuidar de seus companheiros.</p><p>Uma vez instalado o Cockpit, habilite-o com "systemctl enable --now cockpit.socket".</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Cockpit представляет собой диспетчер серверов, упрощающий администрирование серверов Linux через веб-браузер. Переключение между терминалом и веб-инструментом не представляет сложности. Служба, запущенная с помощью Cockpit, может быть остановлена через терминал. Аналогично, если в терминале возникает ошибка, её можно увидеть в интерфейсе журнала Cockpit.</p><p>Cockpit идеально подходит для новых системных администраторов, позволяя им легко выполнять простые задачи, такие как администрирование хранилищ, проверка журналов и запуск и остановка служб. С помощью Cockpit вы можете контролировать и администрировать несколько серверов одновременно. Просто добавьте их одним щелчком мыши, и ваш компьютер позаботится о своих приятелях.</p><p>После установки Cockpit включите его при помощи команды «systemctl enable --now cockpit.socket».</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Cockpit je správca serveru, který uľahčuje správu Linuxových serverov cez webový prehliadač. Nie je žiadným problémom prechádzať medzi terminálom a webovým nástrojom. Služba spustená cez Cockpit môže byť zastavená v termináli. Podobne, pokiaľ dôjde k chybe v termináli, je toto vidieť v rozhraní žurnálu v Cockpite.</p><p>Cockpit je skvelý nástroj pre nových správcov serverov, ktorým jednoducho umožňuje vykonávať úlohy ako správa úložiska, kontrola žurnálu a spúšťanie či zastavovanie služieb. Môžte monitorovať a spravovať viacero serverov naraz. Stačí ich pridať jedným kliknutím a vaše stroje sa budú starať o svojích kamarátov.</p><p>Keď bude Cockpit nainštalovaný, povoľte ho pomocou "systemctl enable --now cockpit.socket".</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Cockpit är en serverhanterare som gör det lätt att administrera dina Linuxservrar via en webbläsare. Att hoppa mellan terminalen och webbverktyget är inget problem. En tjänst som startas via Cockpit kan stoppas via terminalen. Likaledes, om ett fel uppstår i terminalen kan det ses i Cockpits journalgränssnitt.</p><p>Cockpit är perfekt för nya systemadministratörer, låter dem lätt utföra enkla uppgifter såsom lagringsadministration, inspektion av journaler och att starta och stoppa tjänster. Du kan övervaka och administrera flera servrar på samma gång. Lägg bara till dem med ett enda klick och dina maskiner kommer se efter sina kompisar.</p><p>När Cockpit är installerat, aktivera det med ”systemctl enable --now cockpit.socket”.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Cockpit, Linux sunucularınızı bir web tarayıcısı aracılığıyla yönetmenizi kolaylaştıran bir sunucu yöneticisidir. Terminal ve web aracı arasında geçiş yapmak sorun değildir. Cockpit aracılığıyla başlatılan bir hizmet terminal aracılığıyla durdurulabilir. Aynı şekilde, terminalde bir hata meydana gelirse, Cockpit günlüğü arayüzünde görülebilir.</p><p>Cockpit yeni sistem yöneticileri için mükemmeldir; depolama yönetimi, günlükleri inceleme, hizmetleri başlatma ve durdurma gibi basit görevleri kolayca gerçekleştirmelerine olanak tanır. Aynı anda birkaç sunucuyu izleyebilir ve yönetebilirsiniz. Bunları tek bir tıklama ile ekleyin ve makineleriniz arkadaşlarıyla ilgilensin.</p><p>Cockpit yüklendikten sonra, "systemctl enable --now cockpit.socket" komutuyla etkinleştirin.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Cockpit — програма для керування сервером, яка полегшує адміністрування ваших серверів під керуванням Linux за допомогою програми для перегляду сторінок інтернету. Ви зможете одночасно використовувати термінал і вебінструмент. Службу, яку було запущено за допомогою Cockpit, можна зупинити за допомогою термінала. І навпаки, якщо трапиться помилка у терміналі, ви побачите її у інтерфейсі журналу Cockpit.</p><p>Cockpit — чудовий інструмент для системних адміністраторів-початківців. За його допомогою вони без проблем впораються із простими завданнями, зокрема адмініструванням сховищ даних, інспектуванням журналів та запуском і зупиненням служб. Ви зможете одночасно стежити за роботою декількох серверів і адмініструвати ці сервери. Просто додайте їх одним клацанням кнопкою миші і ваш комп’ютер сам нагляне за своїми приятелями.</p><p>Після встановлення Cockpit його можна увімкнути за допомогою команди «systemctl enable --now cockpit.socket».</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Cockpit 是一个服务器管理工具，可以方便地通过浏览器来管理您的 Linux 服务器。在终端和 web 工具间自由切换将不是问题。通过 Cockpit 启动的服务可以通过终端停止。同样，如果在终端中发生错误, 也可以在 Cockpit 的日志接口中看到。</p><p>Cockpit 是完美的系统管理员工具，它可以轻松完成简单的任务, 如存储管理, 检查日志信息，以及启动/停止服务。 您可以同时监控和管理多个服务器。点一键就可以添加服务器，并开始进行管理。</p><p>在安装 Cockpit 后，使用 "systemctl enable --now cockpit.socket" 启用它。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.cockpit_project.cockpit.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.cockpit_project.cockpit.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="help">https://cockpit-project.org/running.html</url>
    <url type="homepage">https://cockpit-project.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cockpit-project.org/images/screenshot/overview-f33.webp</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.cockpit_project.cockpit-23291070a184b2109f4a56b369ef8a9c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.cockpit_project.cockpit-23291070a184b2109f4a56b369ef8a9c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.cockpit_project.cockpit-23291070a184b2109f4a56b369ef8a9c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.cockpit_project.cockpit-23291070a184b2109f4a56b369ef8a9c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.cockpit_project.cockpit-23291070a184b2109f4a56b369ef8a9c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cockpit-project.org/images/screenshot/network-overview.webp</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.cockpit_project.cockpit-a21c62f29ef0eab84f2929716e624b36.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.cockpit_project.cockpit-a21c62f29ef0eab84f2929716e624b36.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.cockpit_project.cockpit-a21c62f29ef0eab84f2929716e624b36.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.cockpit_project.cockpit-a21c62f29ef0eab84f2929716e624b36.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.cockpit_project.cockpit-a21c62f29ef0eab84f2929716e624b36.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1712059200" version="311.2"/>
      <release timestamp="1707912000" version="311"/>
      <release timestamp="1707307200" version="310.2"/>
      <release timestamp="1706875200" version="310.1"/>
      <release timestamp="1706702400" version="310"/>
      <release timestamp="1705579200" version="309"/>
      <release timestamp="1704283200" version="308"/>
      <release timestamp="1702641600" version="307"/>
      <release timestamp="1701259200" version="306"/>
      <release timestamp="1700049600" version="305"/>
      <release timestamp="1698840000" version="304"/>
      <release timestamp="1697630400" version="303"/>
      <release timestamp="1696507200" version="302"/>
      <release timestamp="1695211200" version="301"/>
      <release timestamp="1694001600" version="300"/>
      <release timestamp="1692792000" version="299"/>
      <release timestamp="1691582400" version="298"/>
      <release timestamp="1690372800" version="297"/>
      <release timestamp="1689163200" version="296"/>
      <release timestamp="1687953600" version="295"/>
      <release timestamp="1686830400" version="294.1"/>
      <release timestamp="1686744000" version="294"/>
      <release timestamp="1685620800" version="293"/>
      <release timestamp="1684238400" version="292"/>
      <release timestamp="1683115200" version="291"/>
      <release timestamp="1681905600" version="290"/>
      <release timestamp="1680696000" version="289"/>
      <release timestamp="1679659200" version="288.1"/>
      <release timestamp="1679572800" version="288"/>
      <release timestamp="1678363200" version="287"/>
      <release timestamp="1677067200" version="286"/>
      <release timestamp="1675857600" version="285"/>
      <release timestamp="1674648000" version="284"/>
      <release timestamp="1673438400" version="283"/>
      <release timestamp="1671019200" version="282"/>
      <release timestamp="1669896000" version="281"/>
      <release timestamp="1669291200" version="280.1"/>
      <release timestamp="1668600000" version="280"/>
      <release timestamp="1667822400" version="279"/>
      <release timestamp="1666180800" version="278"/>
      <release timestamp="1663761600" version="277"/>
      <release timestamp="1662984000" version="276.1"/>
      <release timestamp="1662552000" version="276"/>
      <release timestamp="1661342400" version="275"/>
      <release timestamp="1659960000" version="274.1"/>
      <release timestamp="1659528000" version="274"/>
      <release timestamp="1658318400" version="273"/>
      <release timestamp="1655985600" version="272"/>
      <release timestamp="1654689600" version="271"/>
      <release timestamp="1653393600" version="270"/>
      <release timestamp="1652356800" version="269"/>
      <release timestamp="1651147200" version="268.1"/>
      <release timestamp="1651147200" version="268"/>
      <release timestamp="1649851200" version="267"/>
    </releases>
    <launchable type="url">https://localhost:9090</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.cockpit_project.cockpit_kdump</id>
    <pkgname>cockpit-kdump</pkgname>
    <source_pkgname>cockpit</source_pkgname>
    <name>Kernel dump</name>
    <name xml:lang="cs">Výpis paměti jádra</name>
    <name xml:lang="es">Volcado del kernel</name>
    <name xml:lang="fi">Ytimen tyhjennys</name>
    <name xml:lang="fr">Kernel Dump</name>
    <name xml:lang="he">היטל ליבה</name>
    <name xml:lang="ja">カーネルダンプ</name>
    <name xml:lang="ka">ბირთვის დამპი</name>
    <name xml:lang="ko">커널 덤프</name>
    <name xml:lang="nb_NO">Kjerne dump</name>
    <name xml:lang="nl">Kerneldump</name>
    <name xml:lang="pl">Zrzut jądra</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Dump do Kernel</name>
    <name xml:lang="ru">Дамп ядра</name>
    <name xml:lang="sv">Kärndump</name>
    <name xml:lang="tr">Çekirdek dökümü</name>
    <name xml:lang="uk">Дамп ядра</name>
    <name xml:lang="zh_CN">内核转储</name>
    <summary>Collect kernel crash dumps</summary>
    <summary xml:lang="cs">Shromáždit výpisy pádů jádra systému</summary>
    <summary xml:lang="de">Sammeln von Kernel-Absturz-Auszügen</summary>
    <summary xml:lang="es">Recoger volcados de colapso del kernel</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kerää ytimen kaatumisvedoksia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Collecter les vidages de mémoire sur incidents du noyau</summary>
    <summary xml:lang="he">איסוף היטלי קריסת ליבה</summary>
    <summary xml:lang="it">Acquisisci i dump dei crash del kernel</summary>
    <summary xml:lang="ja">カーネルクラッシュダンプの収集</summary>
    <summary xml:lang="ka">ოპერაციული სისტემის ბირთვის ავარიის დამპები</summary>
    <summary xml:lang="ko">커널 충돌 덤프 수집</summary>
    <summary xml:lang="nl">Verzamel kernelcrashdumps</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zbieranie zrzutów awarii jądra</summary>
    <summary xml:lang="sv">Samla kärnkraschdumpar</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çekirdek çökme dökümlerini topla</summary>
    <summary xml:lang="uk">Збирати дампи аварій ядра</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">收集内核崩溃转储</summary>
    <description><p>This tool configures the system to write kernel crash dumps to disk.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Tento nástroj nastavuje systém pro zapisování výpisů pádů jádra na disk.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Dieses Tool konfiguriert das System zum Schreiben von Kernel Absturz Auszügen auf Datenträger.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Esta herramienta configura el sistema para que escriba en disco los volcados de colapso del kernel.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Tämä työkalu asettaa järjestelmän kirjoittamaan ytimen kaatumisvedokset levylle.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Cet outil configure le système pour qu'il écrive les vidages de mémoire sur incidents du noyau sur le disque.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>הכלי הזה מגדיר למערכת לכתוב את היטלי הקריסה של הליבה לכונן.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Questo strumento configura il sistema per scrivere i crash dump del kernel su disco.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>このツールは、カーネルクラッシュダンプをディスクに書き込むようにシステムを設定します。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ეს პროგრამა სისტემას ბირთვის ავარიის შემთხვევაში დისკზე დამპის ჩაწერის მორგებაში დაგეხმარებათ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>이와 같은 도구는 커널 충돌 덤프를 디스크에 작성하도록 시스템을 구성합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Dit gereedschap configureert het systeem om kernelcrashdumps naar schijf te schrijven.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>To narzędzie konfiguruje komputer do zapisywania zrzutów awarii jądra na dysku.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Det här verktyget konfigurerar systemet till att kunna skriva kärnkraschdumpar till disken.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bu araç, sistemi çekirdek çökme dökümlerini diske yazacak şekilde yapılandırır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Цей інструмент налаштовує систему на запис дампів аварій ядра на диск.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>这个工具配置系统，以将内核崩溃转储写入磁盘。</p></description>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://cockpit-project.org/</url>
    <extends>org.cockpit_project.cockpit</extends>
    <launchable type="cockpit-manifest">kdump</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.cockpit_project.cockpit_machines</id>
    <pkgname>cockpit-machines</pkgname>
    <name>Machines</name>
    <name xml:lang="cs">Stroje</name>
    <name xml:lang="de">Maschinen</name>
    <name xml:lang="es">Máquinas</name>
    <name xml:lang="fi">Koneet</name>
    <name xml:lang="ja">マシン</name>
    <name xml:lang="ka">მანქანები</name>
    <name xml:lang="ko">장비</name>
    <name xml:lang="pl">Maszyny</name>
    <name xml:lang="sv">Maskiner</name>
    <name xml:lang="tr">Makineler</name>
    <name xml:lang="uk">Машини</name>
    <name xml:lang="zh_CN">主机</name>
    <summary>Manage your virtual machines</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravovat virtuální stroje</summary>
    <summary xml:lang="de">Verwalten Sie Ihre virtuellen Maschinen</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestione sus máquinas virtuales</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallitse virtuaalikoneita</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérer vos machines virtuelles</summary>
    <summary xml:lang="ja">仮想マシンを管理する</summary>
    <summary xml:lang="ka">მართეთ თქვენი ვირტუალური მანქანები</summary>
    <summary xml:lang="ko">자신의 가상 장비 관리</summary>
    <summary xml:lang="nl">Beheer je virtuele machines</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie maszynami wirtualnymi</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera dina virtuella maskiner</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sanal makinelerinizi yönetin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування вашими віртуальними машинами</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理虚拟机</summary>
    <description><p>This tool manages virtual machines.  With it, you can create, monitor, and control the virtual machines of the libvirt subsystem.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Tento nástroj spravuje virtuální stroje. Je jím možné vytvářet, dohledovat a ovládat virtuální stroje, poskytované podsystémem libvirt.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Dieses Werkzeug verwaltet virtuelle Maschinen. Mit ihm können Sie die virtuellen Maschinen des libvirt-Subsystems erstellen, überwachen und steuern.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Esta herramienta gestiona máquinas virtuales. Con ella puede crear, monitorizar y controlar las máquinas virtuales del subsistema libvirt.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Tämä työkalu hallitsee virtuaalikoneita. Sen avulla voit luoda, valvoa ja ohjata libvirt-alijärjestelmän virtuaalikoneita.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Cet outil gère les machines virtuelles. Il permet de créer, surveiller, et contrôler les machines virtuelles du sous-système libvirt.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>このツールは仮想マシンを管理します。これを使用すると、libvirt サブシステムの仮想マシンを作成、監視、および制御できます。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ეს ხელსაწყო მართავს ვირტუალური მანქანებს. მისი საშუალებით შეგიძლიათ შექმნათ და აკონტროლოთ libvirt-ის ქვესისტემის ქვეშ არსებული ვირტუალური მანქანები.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>이와 같은 도구는 가상 장비를 관리합니다. 이와 함께, 당신은 libvirt 하위 시스템의 가상 장비를 생성, 모니터와 제어 할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Dit gereedschap beheert virtuele machines. Hiermee kun je de virtuele machines van het libvirt-subsysteem maken, bewaken en besturen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>To narzędzia zarządza maszynami wirtualnymi. Za jego pomocą można tworzyć, monitorować i sterować maszynami wirtualnymi podsystemu libvirt.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Detta verktyg hanterar virtuella maskiner. Med det kan man skapa, övervaka och styra de virtuella maskinerna i libvirt-subsystemet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bu araç sanal makineleri yönetir. Bununla libvirt alt sisteminin sanal makinelerini oluşturabilir, izleyebilir ve denetleyebilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>За допомогою цієї програми можна керувати віртуальними машинами. Вона допоможе вам створювати віртуальні машини підсистеми libvirt, стежити за ними та керувати ними.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>此工具管理虚拟机。通过它，您可以创建、监控和控制 libvirt 子系统的虚拟机。</p></description>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later AND MIT</project_license>
    <url type="homepage">https://cockpit-project.org/</url>
    <extends>org.cockpit_project.cockpit</extends>
    <launchable type="cockpit-manifest">machines</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.cockpit_project.cockpit_networkmanager</id>
    <pkgname>cockpit-networkmanager</pkgname>
    <source_pkgname>cockpit</source_pkgname>
    <name>Networking</name>
    <name xml:lang="cs">Síť</name>
    <name xml:lang="de">Netzwerk</name>
    <name xml:lang="es">Redes</name>
    <name xml:lang="fi">Verkko</name>
    <name xml:lang="fr">Réseau</name>
    <name xml:lang="he">תקשורת</name>
    <name xml:lang="it">Rete</name>
    <name xml:lang="ja">ネットワーキング</name>
    <name xml:lang="ka">ქსელი</name>
    <name xml:lang="ko">네트워킹</name>
    <name xml:lang="nb_NO">Nettverk</name>
    <name xml:lang="nl">Netwerken</name>
    <name xml:lang="pl">Sieć</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Rede</name>
    <name xml:lang="ru">Сеть</name>
    <name xml:lang="sk">Sieť</name>
    <name xml:lang="sv">Nätverk</name>
    <name xml:lang="tr">Ağ</name>
    <name xml:lang="uk">Робота у мережі</name>
    <name xml:lang="zh_CN">网络</name>
    <summary>Cockpit configuration of NetworkManager and Firewalld</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nastavování NetworkManager a Firewalld v pomocí Cockpit</summary>
    <summary xml:lang="de">Cockpit Konfiguration von NetworkManager und Firewalld</summary>
    <summary xml:lang="es">Configuración en Cockpit de NetworkManager y Firewalld</summary>
    <summary xml:lang="fi">NetworkManagerin ja Firewalld:n Cockit-asetukset</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configuration du cockpit de NetworkManager et Firewalld</summary>
    <summary xml:lang="he">ההגדרות של Cockpit ל־NetworkManager ול־Firewalld</summary>
    <summary xml:lang="it">Configurazione Cockpit del NetworkManager e del Firewalld</summary>
    <summary xml:lang="ja">Cockpit の NetworkManager と Firewalld の設定</summary>
    <summary xml:lang="ka">NetworkManager-ის და Firewalld-ის მორგება Cockpit-ით</summary>
    <summary xml:lang="ko">NetworkManager 및 Firewalld의 Cockpit 구성</summary>
    <summary xml:lang="nl">Cockpit configuratie van NetworkManager en Firewalld</summary>
    <summary xml:lang="pl">Konfiguracja usług NetworkManager i firewalld w programie Cockpit</summary>
    <summary xml:lang="sv">Cockpit konfiguration av NetworkManager och Firewalld</summary>
    <summary xml:lang="tr">NetworkManager ve Firewalld'un Cockpit yapılandırması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Налаштування Cockpit для NetworkManager і Firewalld</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">NetworkManager 的 Cockpit 配置和防火墙</summary>
    <description><p>This tool manages networking such as bonds, bridges, teams, VLANs and firewalls using NetworkManager and Firewalld. NetworkManager is incompatible with Ubuntu's default systemd-networkd and Debian's ifupdown scripts.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Tento nástroj spravuje síťování jako například spřažení, mosty, spojení, VLAN sítě a brány firewall pomocí NetworkManager a Firewalld. NetworkManager není kompatibilní s Ubuntu ve výchozím stavu používaným systemd-networkd a skripty ifupdown v distribuci Debian.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Dieses Tool verwaltet die Netzwerkumgebung wie etwa Bindungen, Bridges, Teams, VLANs und Firewalls durch den NetworkManager und Firewalld. Der NetworkManager ist inkompatibel mit dem Ubuntus Standard systemd-networkd und Debians ifupdown Scipts.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Esta herramienta gestiona la configuración de red como agrupaciones, puentes, grupos, las VLAN y cortafuegos usando NetworkManager y Firewalld. NetworkManager es incompatible con systemd-networkd habilitado por defecto en Ubuntu y con los scripts de ifupdown de Debian.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Tämä työkalu hallitsee verkkoyhteyksiä, kuten sidoksia, siltoja, ryhmiä, VLAN-verkkoja ja palomuureja NetworkManagerin ja Firewalld:n avulla. NetworkManager ei ole yhteensopiva Ubuntun oletusarvoisten systemd-networkd- ja Debianin ifupdown-komentosarjojen kanssa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Cet outil gère les réseaux tels que les liens, les ponts, les équipes, les VLAN et les pare-feu en utilisant NetworkManager et Firewalld. NetworkManager est incompatible avec les scripts par défaut systemd-networkd d'Ubuntu et ifupdown de Debian.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Questo strumento gestisce le reti, come i bond, i bridge, i team, le VLAN e i firewall utilizzando NetworkManager e Firewalld. NetworkManager è incompatibile con gli script systemd-networkd di Ubuntu e ifupdown di Debian.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>このツールは、NetworkManager と Firewalld を使用して、ボンディング、ブリッジ、チーム、VLAN、ファイアウォールなどのネットワーク設定を管理します。NetworkManager は、Ubuntu のデフォルトの systemd-networkd および Debian の ifupdown スクリプトと互換性がありません。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ეს პროგრამა მართავს ქსელს. bond ინტერფეისების, ხიდების, ჯგუფური ინტერფეისების, VLAN-ების და ბრანდმაუერების მართვა NetworkManager-ისა და FIrewalld-ის საშუალებით. NetworkManager-ი Ubuntu-ის ნაგულისხმებ systemd-networkd და Debian-ის ifupdown სკრიპტებთან შეუთავსებელია.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>이와 같은 도구는 NetworkManager 및 Firewalld를 사용하여 bonds, bridges, teams, VLAN과 방화벽과 같은 네트워킹을 관리합니다. NetworkManager는 우분투 기본 systemd-netowrkd 및 데비안의 ifupdown 스크립트와는 호환되지 않습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Dit gereedschap beheert netwerken zoals bindingen, bruggen, teams, VLAN's en firewalls met behulp van NetworkManager en Firewalld. NetworkManager is niet compatibel met Ubuntu's standaard systemd-networkd en Debian's ifupdown-scripts.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>To narzędzie zarządza sieciami, takimi jak wiązania, mostki, zespoły, VLAN i zapory sieciowe za pomocą usług NetworkManager i firewalld. Usługa NetworkManager jest niezgodna z domyślnymi skryptami systemd-networkd systemu Ubuntu i ifupdown systemu Debian.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Detta verktyg hanterar nätverk som bindningar, broar, team, VLAN och brandväggar med NetworkManager och Firewalld. NetworkManager är inkompatibelt med Ubuntus standard systemd-networkd och Debians ifupdown skript.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bu araç, NetworkManager ve Firewalld kullanarak birleştirmeler, köprüler, takımlar, VLAN'lar ve güvenlik duvarları gibi ağları yönetir. NetworkManager, Ubuntu'nun varsayılan systemd-networkd ve Debian'ın ifupdown betikleriyle uyumsuzdur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Цей інструмент керує можливостями роботи у мережі, зокрема зв'язками, містками, командами, віртуальними LAN та брандмауерами, за допомогою NetworkManager і Firewalld. NetworkManager є несумісним із типовим для Ubuntu systemd-networkd та скриптами ifupdown Debian.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>此工具使用 NetworkManager 和 Firewalld 管理网络，如绑定、网桥、团队、VLAN 和防火墙等。NetworkManager 与 Ubuntu 的默认 systemd-networkd 和 Debian 的 ifupdown 脚本不兼容。</p></description>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://cockpit-project.org/</url>
    <extends>org.cockpit_project.cockpit</extends>
    <launchable type="cockpit-manifest">networkmanager</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.cockpit_project.cockpit_selinux</id>
    <pkgname>cockpit-selinux</pkgname>
    <source_pkgname>cockpit</source_pkgname>
    <name>SELinux</name>
    <summary>Security Enhanced Linux configuration and troubleshooting</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nastavení SELinux a řešení problémů</summary>
    <summary xml:lang="de">Sicherheitsverstärkte Linuxkonfiguration und Problemlösung</summary>
    <summary xml:lang="es">Configuración de Security Enhanced Linux y resolución de problemas</summary>
    <summary xml:lang="fi">Security Enhanced Linuxin asetukset ja ongelmanratkaisu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configuration et dépannage de Linux avec renforcement de la sécurité</summary>
    <summary xml:lang="he">הגדרות ופתרון תקלות של Security Enhanced Linux</summary>
    <summary xml:lang="it">Configurazione e risoluzione dei problemi di Security Enhanced Linux</summary>
    <summary xml:lang="ja">Security Enhanced Linux の設定とトラブルシューティング</summary>
    <summary xml:lang="ka">Linux-ის გაფართოებული უსაფრთხოების (SELinux) მორგება და გამართვა</summary>
    <summary xml:lang="ko">보안이 향상된 리눅스 구성과 문제해결</summary>
    <summary xml:lang="nl">Security Enhanced Linux configuratie en probleemoplossing</summary>
    <summary xml:lang="pl">Konfiguracja i rozwiązywanie błędów z SELinuksem</summary>
    <summary xml:lang="sv">Säkerhetsförbättrad Linux-konfiguration och felsökning</summary>
    <summary xml:lang="tr">Güvenlik Gelişmiş Linux yapılandırması ve sorun giderme</summary>
    <summary xml:lang="uk">Налаштування Security Enhanced Linux та усування вад</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Security Enhanced Linux 配置和故障排除</summary>
    <description><p>This tool configures the SELinux policy and can help with understanding and resolving policy violations.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Tento nástroj nastavuje pravidla pro SELinux a může pomoci s porozuměním a řešením porušení pravidel.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Dieses Tool konfiguriert die SELinux Policy und hilft dabei Verletzungen der Policy zu verstehen und aufzulösen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Esta herramienta configura la política de SELinux y puede ayudarle a comprender y resolver infracciones de la política.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Tämä työkalu asettaa SELinux-käytännön ja auttaa käytäntörikkeiden ymmärtämisessä ja ratkaisemisessa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Cet outil configure la politique SELinux et peut aider à comprendre et à résoudre les violations de la politique.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>הכלי הזה מגדיר את המדיניות של SELinux ויכול לסייע והבנת ופתרון הפרות של המדיניות.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Questo strumento configura i criteri SELinux e può aiutare a comprendere e risolvere le violazioni dei criteri.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>このツールは、SELinux ポリシーを設定します。また、ポリシー違反の把握と解決に役立ちます。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ეს პროგრამა როგორც SELinux-ის პოლიტიკის მორგებაში, ასევე მის ბოლომდე გაგებაში და პოლიტიკის დარღვევის გადაწყვეტაში დაგეხმარებათ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>이와 같은 도구는 SELinux 정책을 구성하고 정책 위반을 이해하고 해결하는데 도움을 줄 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Dit gereedschap configureert het SELinux-beleid en kan helpen bij het begrijpen en oplossen van beleidsschendingen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>To narzędzie konfiguruje zasady SELinuksa i może pomóc w zrozumieniu i rozwiązywaniu naruszeń zasad.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Det här verktyget konfigurerar SELinux-policyn och kan hjälpa till med att förstå och lösa policy överträdelser.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bu araç, SELinux ilkesini yapılandırır ve ilke ihlallerinin anlaşılmasına ve çözülmesine yardımcı olabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Цей інструмент налаштовує правила SELinux і може допомогти зрозуміти та усунути порушення правил.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>这个工具配置 SELinux 策略，帮助理解和解决策略违规。</p></description>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://cockpit-project.org/</url>
    <extends>org.cockpit_project.cockpit</extends>
    <launchable type="cockpit-manifest">selinux</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.cockpit_project.cockpit_sosreport</id>
    <pkgname>cockpit-sosreport</pkgname>
    <source_pkgname>cockpit</source_pkgname>
    <name>Diagnostic reports</name>
    <name xml:lang="cs">Diagnostická hlášení</name>
    <name xml:lang="de">Diagnoseberichte</name>
    <name xml:lang="es">Informes de diagnóstico</name>
    <name xml:lang="fi">Diagnostiikkaraportit</name>
    <name xml:lang="fr">Rapports de diagnostic</name>
    <name xml:lang="he">דוחות אבחון</name>
    <name xml:lang="it">Rapporti diagnostici</name>
    <name xml:lang="ja">診断レポート</name>
    <name xml:lang="ka">დიაგნოსტიკის ანგარიშები</name>
    <name xml:lang="ko">진단 보고서</name>
    <name xml:lang="nb_NO">Diagnose rapporter</name>
    <name xml:lang="nl">Diagnostische rapporten</name>
    <name xml:lang="pl">Raporty diagnostyczne</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Relatório de diagnostico</name>
    <name xml:lang="ru">Диагностические отчёты</name>
    <name xml:lang="sk">Diagnostické hlásenia</name>
    <name xml:lang="sv">Diagnostikrapporter</name>
    <name xml:lang="tr">Tanılama raporları</name>
    <name xml:lang="uk">Діагностичні звіти</name>
    <name xml:lang="zh_CN">诊断报告</name>
    <summary>Collect and package diagnostic and support data</summary>
    <summary xml:lang="cs">Shromáždit a zabalit data pro diagnostiku a podporu</summary>
    <summary xml:lang="de">Sammeln und Packen von Diagnose und Support Daten</summary>
    <summary xml:lang="es">Recoger y empaquetar datos de diagnóstico y soporte</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kerää ja paketoi diagnostiikkaa ja tukitietoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Collecte et regroupement des données de diagnostic et d'assistance</summary>
    <summary xml:lang="he">איסוף ואריזה של נתוני ניתוח ותמיכה</summary>
    <summary xml:lang="it">Raccogliere e creare un pacchetto di dati diagnostici e di supporto</summary>
    <summary xml:lang="ja">診断およびサポートデータの収集とパッケージ化</summary>
    <summary xml:lang="ka">მოაგროვეთ დიაგნოსტიკური და მხარდაჭერის მონაცემები</summary>
    <summary xml:lang="ko">진단 및 지원 자료 수집 및 꾸러미</summary>
    <summary xml:lang="nl">Verzamel en verpak diagnostische en ondersteuningsdata</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zbieranie i pakowanie danych diagnostycznych i wsparcia</summary>
    <summary xml:lang="sv">Samla och paketera diagnostik och support data</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tanılama ve destek verilerini topla ve paketle</summary>
    <summary xml:lang="uk">Збирати і пакувати діагностичні дані і дані щодо підтримки</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">收集并打包诊断和支持数据</summary>
    <description><p>This tool generates an archive of configuration and diagnostic information from the running system. The archive may be stored locally or centrally for recording or tracking purposes or may be sent to technical support representatives, developers or system administrators to assist with technical fault-finding and debugging.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Tento nástroj vytváří archiv nastavení a diagnostických informací z běžícího systému. Archiv je možné uložit lokálně nebo centrálně pro účely sledování či záznamu nebo je možné ho poslat zástupcům technické podpory, vývojářům nebo správcům systémů aby pomohli s hledáním technických selhání a laděním.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Dieses Tool generiert ein Archiv der Konfiguration und Diagnoseinformation des laufenden Systems.Das Archiv kann lokal oder zentral abgespeichert werden zum Zweck der Archivierung oder Nachverfolgung oder kann an den Technischen Support, Entwickler oder Systemadministratoren gesendet werden, um bei der Fehlersuche oder Debugging zu helfen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Esta herramienta genera un archivo de configuración e información de diagnóstico del sistema en ejecución. El archivo puede ser almacenado localmente o centralmente para propósitos de registro o seguimiento, o puede ser enviado a representantes de soporte técnico, desarrolladores o administradores de sistemas para asistir con la detección de fallos y su corrección.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Tämä työkalu luo arkiston konfiguraatio- ja diagnostiikkatiedoista käynnissä olevasta järjestelmästä. Arkisto voidaan tallentaa paikallisesti tai keskitetysti tallennus- tai seurantatarkoituksiin tai se voidaan lähettää teknisen tuen edustajille, kehittäjille tai järjestelmänvalvojille auttamaan teknisten vikojen etsinnässä ja virheenkorjauksessa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Cet outil génère une archive des informations de configuration et de diagnostic du système en cours d'exécution. Ces archives peuvent être stockées localement ou centralement à des fins d'enregistrement ou de suivi, ou être envoyées aux représentants du support technique, aux développeurs ou aux administrateurs système pour les aider dans la recherche d'erreurs techniques et le débogage.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>כלי זה מייצר ארכיון של הגדרות ופרטי ניתוח של המערכת. אפשר לאחסן את הארכיון מקומית או באופן מרכזי למטרות תיעוד או מעקב או לנציגי תמיכה, מתכנתים או מנהלי מערכות כדי שיוכלו לסייע באיתור תקלות טכניות וניפוי שגיאות.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Questo strumento genera un archivio di informazioni sulla configurazione e sulla diagnostica del sistema in esecuzione. L'archivio può essere conservato localmente o centralmente per scopi di registrazione o tracciamento oppure può essere inviato ai rappresentanti dell'assistenza tecnica, agli sviluppatori o agli amministratori di sistema per aiutarli nella ricerca di errori e nel debug.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>このツールは、実行中のシステムから設定および診断情報のアーカイブを生成します。アーカイブは、記録や追跡の目的でローカルまたは一元的に保存することも、技術的な障害の発見やデバッグを支援するためにテクニカルサポート担当者、開発者、システム管理者に送信することもできます。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ეს პროგრამა გაშვებული სისტემიდან კონფიგურაცისა და დიაგნოსტიკის მოგროვებაში დაგეხმარებათ. არქივი შეგიძლიათ ლოკალურად შეინახოთ, ან ცენტრალურად, ჩაწერისა და ტრეკინგის მიზნებისთვის, ან შეგიძლიათ გადააგზავნოთ მხარდაჭერის, პროგრამისტებისა და სისტემური ადმინისტრატორების ჯგუფებთან, რათა აპარატურული პრობლემები აღმოაჩინოთ და გადაჭრათ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>이와 같은 도구는 동작 중인 시스템에서 구성 및 진단 정보의 아카이브를 생성합니다. 아카이브는 기록 또는 추적 목적으로 로컬 또는 집중적으로 저장되거나 기술적 오류-찾기와 디버깅을 지원하기 위해 기술 지원 담당자, 개발자 또는 시스템 관리자에게 보낼 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Dit gereedschap genereert een archief met configuratie- en diagnostische informatie van het draaiende systeem. Het archief kan lokaal of centraal worden opgeslagen voor opname- of trackingsoeleinden of kan worden verzonden naar vertegenwoordigers van de technische ondersteuning, ontwikkelaars of systeembeheerders om te helpen bij het opsporen van technische fouten en het debuggen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>To narzędzie tworzy archiwum konfiguracji i informacji diagnostycznych z działającego komputera. Archiwum może być przechowywane lokalnie lub centralnie do celów nagrywania i śledzenia, albo może być wysyłane do przedstawicieli pomocy technicznej, programistów lub administratorów komputera w celu wspomagania znajdowania źródła problemu i debugowania.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Detta verktyg genererar ett arkiv med konfiguration och diagnostisk information från det körande systemet. Arkivet kan förvaras lokalt eller centralt för inspelning eller spårningsändamål eller kan skickas till tekniska supportrepresentanter, utvecklare eller systemadministratörer för att hjälpa till med teknisk felspårning och felsökning.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bu araç, çalışan sistemden bir yapılandırma ve tanılama bilgileri arşivi oluşturur. Arşiv, kayıt veya izleme amacıyla yerel veya merkezi olarak depolanabilir veya teknik hata bulma ve hata ayıklamaya yardımcı olması için teknik destek temsilcilerine, geliştiricilere veya sistem yöneticilerine gönderilebilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Цей інструмент створюдє архів даних щодо налаштувань та діагностики для запущеної системи. Архів може бути збережено локально або централізовано з метою журналювання або стеження або надіслано до представників технічної підтримки, розробників або адміністраторів системи, щоб допомогти з пошуком технічних проблем та діагностикою.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>此工具从正在运行的系统中生成配置和诊断信息的存档。出于记录或跟踪目的，存档可能被存储在本地或集中存储，或者被发送到技术支持代表、开发人员或系统管理员，以帮助技术故障查找和调试。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.cockpit_project.cockpit_sosreport.png</icon>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://cockpit-project.org/</url>
    <extends>org.cockpit_project.cockpit</extends>
    <launchable type="cockpit-manifest">sosreport</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.cockpit_project.cockpit_storaged</id>
    <pkgname>cockpit-storaged</pkgname>
    <source_pkgname>cockpit</source_pkgname>
    <name>Storage</name>
    <name xml:lang="cs">Úložiště</name>
    <name xml:lang="de">Speicher</name>
    <name xml:lang="es">Almacenamiento</name>
    <name xml:lang="fi">Tallennustila</name>
    <name xml:lang="fr">Stockage</name>
    <name xml:lang="he">אחסון</name>
    <name xml:lang="it">Archiviazione</name>
    <name xml:lang="ja">ストレージ</name>
    <name xml:lang="ka">საცავი</name>
    <name xml:lang="ko">저장소</name>
    <name xml:lang="nb_NO">Lagring</name>
    <name xml:lang="nl">Opslag</name>
    <name xml:lang="pl">Przechowywanie danych</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Armazenamento</name>
    <name xml:lang="ru">Хранилище</name>
    <name xml:lang="sk">Úložisko</name>
    <name xml:lang="sv">Lagring</name>
    <name xml:lang="tr">Depolama</name>
    <name xml:lang="uk">Сховище даних</name>
    <name xml:lang="zh_CN">存储</name>
    <summary>Manage storage</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravovat úložiště</summary>
    <summary xml:lang="de">Speicher verwalten</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestionar el almacenamiento</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tallennustilan hallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérer le stockage</summary>
    <summary xml:lang="he">ניהול אחסון</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisci archiviazione</summary>
    <summary xml:lang="ja">ストレージの管理</summary>
    <summary xml:lang="ka">საცავის მართვა</summary>
    <summary xml:lang="ko">관리 저장소</summary>
    <summary xml:lang="nl">Beheerde opslag</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie urządzeniami do przechowywania danych</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera lagring</summary>
    <summary xml:lang="tr">Depolamayı yönet</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування сховищем</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理存储</summary>
    <description><p>This tool manages local storage, such as filesystems, LVM2 volume groups, and NFS mounts.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Tento nástroj spravuje místní úložiště, jako například souborové systémy, LVM2 skupiny svazků a NFS připojení.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Dieses Tool verwaltet den lokalen Speicher, wie etwa Dateisysteme, LVM2 Volume Gruppen und NFS Einhängepunkte.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Esta herramienta gestiona el almacenamiento local, como sistemas de archivos, grupos de volúmenes LVM2 y montajes NFS.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Tämä työkalu hallinnoi paikallista tallennustilaa, kuten tiedostojärjestelmiä, LVM2-taltioryhmiä ja NFS-liitoksia.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Cet outil gère le stockage local, tel que les systèmes de fichiers, les groupes de volumes LVM2 et les montages NFS.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>כלי זה מנהל אחסון מקומי כגון מערכות קבצים, קבוצות כרכים ב־LVM2 ועיגונים של NFS.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Questo strumento gestisce lo storage locale, come i filesystem, i gruppi di volumi LVM2 e i mount NFS.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>このツールは、ファイルシステム、LVM2 ボリュームグループ、NFS マウントなどのローカルストレージを管理します。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ეს პროგრამა ლოკალურ საცავს, როგორიცაა ფაილურ სისტემები, LVM2 ტომის ჯგუფები და NFS მიმაგრებები, მართავს.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>이와 같은 도구는 파일시스템, LVM2 볼륨 그룹, 그리고 NFS 적재와 같은 로컬 저장소를 관리합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Dit gereedschap beheert lokale opslag, zoals bestandssystemen, LVM2-volumegroepen en NFS-koppelingen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>To narzędzie zarządza lokalnymi urządzeniami do przechowywania danych, takimi jak systemy plików, grupy woluminów LVM2 czy punkty montowania NFS.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Detta verktyg hanterar lokal lagring, såsom filsystem, LVM2-volymgrupper och NFS-monteringar.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bu araç, dosya sistemleri, LVM2 birim grupları ve NFS bağlamaları gibi yerel depolamayı yönetir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Цей інструмент керує локальним сховищем даних, зокрема файловими системами, групами томів LVM2 та монтуваннями NFS.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>此工具管理本地存储，如文件系统、LVM2 卷组和 NFS 挂载。</p></description>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://cockpit-project.org/</url>
    <extends>org.cockpit_project.cockpit</extends>
    <launchable type="cockpit-manifest">storage</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.cockpit_project.podman</id>
    <pkgname>cockpit-podman</pkgname>
    <name>Podman</name>
    <name xml:lang="ko">포드맨</name>
    <summary>Cockpit component for Podman containers</summary>
    <summary xml:lang="cs">Součást Cockpit pro Podman kontejnery</summary>
    <summary xml:lang="de">Cockpit Bestandteil für Podman-Container</summary>
    <summary xml:lang="es">Componente Cockpit para contenedores Podman</summary>
    <summary xml:lang="fi">Cockpit-komponentti Podman-konteille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Composant Cockpit pour les conteneurs Podman</summary>
    <summary xml:lang="ja">Podman コンテナーの Cockpit コンポーネント</summary>
    <summary xml:lang="ka">Cockpit-ის კომპონენტი Podman-ის კონტეინერებისთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">포드맨 컨테이너를 위한 cockpit 구성요소</summary>
    <summary xml:lang="pl">Składnik Cockpit do kontenerów Podman</summary>
    <summary xml:lang="sv">Cockpit komponent för Podman-behållare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Podman kapsayıcıları için Cockpit bileşeni</summary>
    <summary xml:lang="uk">Компонент Cockpit для контейнерів Podman</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Podman 容器的 Cockpit 组件</summary>
    <description><p>The Cockpit user interface for Podman containers.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Cockpit uživatelské rozhraní pro Podman kontejnery.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Die Cockpit Benutzeroberfläche für Podman Container.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>La interfaz de usuario de Cockpit para contenedores Podman.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Cockpit-käyttöliittymä Podman-konteille.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L’interface utilisateur Cockpit pour les conteneur Podman.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Podman コンテナーの Cockpit ユーザーインターフェイス。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Cockpit-ის მომხმარებლის ინტერფეისი Podman-ის კონტეინერებისთვის.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>포드맨 컨테이너를 위한 cockpit 사용자 연결장치.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Interfejs Cockpit do kontenerów Podman.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Cockpit-användargränssnittet för Podman-behållare.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Podman kapsayıcıları için Cockpit kullanıcı arayüzü.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Інтерфейс користувача Cockpit для контейнерів Podman.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Podman 容器的 Cockpit 用户界面。</p></description>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/cockpit-project/cockpit-podman</url>
    <extends>org.cockpit_project.cockpit</extends>
    <launchable type="cockpit-manifest">podman</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.cockpit_project.session-recording</id>
    <pkgname>cockpit-session-recording</pkgname>
    <name>Session Recording</name>
    <summary>Session Recording module for Cockpit</summary>
    <description><p>Provides Session Recoridng moduel for Cockpit. Provides list of recorded by tlog terminal sessions from Journal. Allows to play them in a player with various controls. Shows correlated logs which happened during session.</p></description>
    <project_license>LGPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Scribery/cockpit-session-recording/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/Scribery/cockpit-session-recording</url>
    <extends>org.cockpit_project.cockpit</extends>
    <launchable type="cockpit-manifest">session-recording</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.codeberg.dnkl.foot</id>
    <pkgname>foot</pkgname>
    <name>foot</name>
    <summary>The fast, lightweight and minimalistic Wayland terminal emulator.</summary>
    <developer_name>dnkl</developer_name>
    <description><ul><li>Fast</li><li>Lightweight, in dependencies, on-disk and in-memory</li><li>Wayland native</li><li>DE agnostic</li><li>Server/daemon mode</li><li>User configurable font fallback</li><li>On-the-fly font resize</li><li>On-the-fly DPI font size adjustment</li><li>Scrollback search</li><li>Keyboard driven URL detection</li><li>Color emoji support</li><li>IME (via text-input-v3)</li><li>Multi-seat</li><li>True Color (24bpp)</li><li>Synchronized Updates support</li><li>Sixel image support</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.codeberg.dnkl.foot.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.codeberg.dnkl.foot.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>command</keyword>
      <keyword>commandline</keyword>
      <keyword>prompt</keyword>
      <keyword>shell</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://codeberg.org/dnkl/foot/issues</url>
    <url type="homepage">https://codeberg.org/dnkl/foot</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://codeberg.org/dnkl/foot/media/branch/master/doc/sixel-wow.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.codeberg.dnkl.foot-49e9cfd0897c6d75cbbd1a73381fc80e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.codeberg.dnkl.foot-49e9cfd0897c6d75cbbd1a73381fc80e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.codeberg.dnkl.foot-49e9cfd0897c6d75cbbd1a73381fc80e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.codeberg.dnkl.foot-49e9cfd0897c6d75cbbd1a73381fc80e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1691496000" version="1.15.3"/>
      <release timestamp="1690718400" version="1.15.2"/>
      <release timestamp="1690027200" version="1.15.1"/>
      <release timestamp="1689336000" version="1.15.0"/>
      <release timestamp="1680609600" version="1.14.0"/>
      <release timestamp="1661904000" version="1.13.1"/>
      <release timestamp="1659830400" version="1.13.0"/>
      <release timestamp="1651147200" version="1.12.1"/>
      <release timestamp="1650628800" version="1.12.0"/>
      <release timestamp="1644062400" version="1.11.0"/>
      <release timestamp="1638964800" version="1.10.3"/>
      <release timestamp="1638532800" version="1.10.2"/>
      <release timestamp="1637582400" version="1.10.1"/>
      <release timestamp="1636891200" version="1.10.0"/>
      <release timestamp="1633089600" version="1.9.1"/>
      <release timestamp="1630065600" version="1.9.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.codeberg.dnkl.foot.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.corectrl.corectrl</id>
    <pkgname>corectrl</pkgname>
    <name>CoreCtrl</name>
    <summary>A friendly hardware control</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управлявайте компютъра си с лекота, изполвайки профили за програмите ви</summary>
    <summary xml:lang="es_ES">Controle su computadora fácilmente usando perfiles de aplicaciones</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управляйте своим оборудованием с легкостью, используя профили приложений</summary>
    <developer_name>Juan Palacios</developer_name>
    <description><p>CoreCtrl is a Free and Open Source GNU/Linux application that allows you to control with ease your computer hardware using application profiles. It aims to be flexible, comfortable and accessible to regular users.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.corectrl.corectrl.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.corectrl.corectrl.png</icon>
    <categories>
      <category>Settings</category>
      <category>System</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>control</keyword>
      <keyword>core</keyword>
      <keyword>hardware</keyword>
      <keyword>system</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.com/corectrl/corectrl/issues</url>
    <url type="help">https://gitlab.com/corectrl/corectrl/wikis</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/corectrl/corectrl</url>
    <url type="translate">https://gitlab.com/corectrl/corectrl/tree/master/src/translations</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.com/corectrl/corectrl/wikis/img/screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.corectrl.corectrl-528e8a82e8540e936e369629f0335670.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.corectrl.corectrl-528e8a82e8540e936e369629f0335670.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.corectrl.corectrl-528e8a82e8540e936e369629f0335670.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.corectrl.corectrl-528e8a82e8540e936e369629f0335670.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.corectrl.corectrl-528e8a82e8540e936e369629f0335670.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1710072000" version="1.3.11"/>
      <release timestamp="1707048000" version="1.3.10"/>
      <release timestamp="1705233600" version="1.3.9"/>
      <release timestamp="1699185600" version="1.3.8"/>
      <release timestamp="1698840000" version="1.3.7"/>
      <release timestamp="1697457600" version="1.3.6"/>
      <release timestamp="1680523200" version="1.3.5"/>
      <release timestamp="1680004800" version="1.3.4"/>
      <release timestamp="1676808000" version="1.3.2"/>
      <release timestamp="1665230400" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1663502400" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1660219200" version="1.2.7"/>
      <release timestamp="1659873600" version="1.2.6"/>
      <release timestamp="1659528000" version="1.2.5"/>
      <release timestamp="1658318400" version="1.2.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>corectrl</binary>
      <dbus type="system">org.corectrl.helper</dbus>
      <dbus type="system">org.corectrl.helperkiller</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.corectrl.corectrl.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.cpu-x</id>
    <pkgname>cpu-x</pkgname>
    <name>CPU-X</name>
    <summary>Gathers information on CPU, motherboard and more</summary>
    <summary xml:lang="cs_CZ">Shromažďuje informace o procesoru, základní desce a další</summary>
    <summary xml:lang="fr">Récolte des informations sur le CPU, la carte-mère et plus</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Coleta informações sobre sua CPU, placa-mãe and mais</summary>
    <summary xml:lang="ru">Сбор информации о процессоре, материнской плате и др.</summary>
    <summary xml:lang="zh">收集有关 CPU 和主板等的信息</summary>
    <description><p>CPU-X is a Free software that gathers information on CPU, motherboard and more. CPU-X is similar to CPU-Z (Windows), but CPU-X is a Free and Open Source software designed for GNU/Linux; also, it works on *BSD. This software is written in C and built with CMake tool. It can be used in graphical mode by using GTK or in text-based mode by using NCurses. A dump mode is present from command line.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.cpu-x.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.cpu-x.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>AMD</keyword>
      <keyword>CPU</keyword>
      <keyword>Intel</keyword>
      <keyword>clock</keyword>
      <keyword>core</keyword>
      <keyword>motherboard</keyword>
      <keyword>rate</keyword>
      <keyword>speed</keyword>
      <keyword>system</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-X/issues</url>
    <url type="homepage">https://thetumultuousunicornofdarkness.github.io/CPU-X/</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/engage/cpu-x/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/wiki/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-X/gallery/screenshots/v4.0.0_CPU_light.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.cpu-x-9e89a6549138cd3fd36b647a2b4abd22.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.cpu-x-9e89a6549138cd3fd36b647a2b4abd22.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.cpu-x-9e89a6549138cd3fd36b647a2b4abd22.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.cpu-x-9e89a6549138cd3fd36b647a2b4abd22.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1680523200" version="4.5.3"/>
      <release timestamp="1674820800" version="4.5.2"/>
      <release timestamp="1666612800" version="4.5.1"/>
      <release timestamp="1666526400" version="4.5.0"/>
      <release timestamp="1661774400" version="4.4.0"/>
      <release timestamp="1652011200" version="4.3.1"/>
      <release timestamp="1645272000" version="4.3.0"/>
      <release timestamp="1626868800" version="4.2.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>cpu-x.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">cpu-x.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="30">ar</lang>
      <lang percentage="35">bg</lang>
      <lang percentage="60">cs_CZ</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="83">fa</lang>
      <lang percentage="57">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="80">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="34">ka</lang>
      <lang percentage="66">mr</lang>
      <lang percentage="39">ms</lang>
      <lang percentage="67">nb_NO</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="82">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="53">ta</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.cvfosammmm.Setzer</id>
    <pkgname>setzer</pkgname>
    <translation type="gettext">setzer</translation>
    <name>Setzer</name>
    <summary>Simple yet full-featured LaTeX editor</summary>
    <summary xml:lang="de">LaTeX-Editor mit vielen nützlichen Funktionen</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor de LaTeX simple pero completo</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor LaTeX semplice ma completo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Simples e ainda completo editor LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">简约但全功能的 LaTeX 编辑器</summary>
    <developer_name>Cvfosammmm</developer_name>
    <description><p>Setzer lets you Write LaTeX documents with an easy to use yet full-featured editor.</p><p>Features include:</p><ul><li>Buttons and shortcuts for many LaTeX elements and special characters</li><li>Comfortable document creation wizard</li><li>Dark mode</li><li>Helpful error messages in the build log</li><li>Looks great on the Gnome desktop</li><li>Good screen to content ratio</li><li>Arguably the best .pdf viewer of any LaTeX editor</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Schreiben Sie LaTeX-Dokumente in einem einfach zu bedienendem Editor, die viele nützliche Funktionen hat.</p><p>Enthaltende Funktionen:</p><ul><li>Knöpfe und Tastenkürzel für viele LaTeX-Elemente und spezielle Zeichen</li><li>Komfortabler Assistent zum Erstellen von Dokumenten</li><li>Nachtmodus</li><li>Hilfreiche Fehlermeldungen</li><li>Sieht gut aus auf dem Gnome-Desktop</li><li>Gutes Verhältnis von Fenstergröße zu Inhalt</li><li>Der vielleicht beste .pdf-Betrachter von allen LaTeX-Editoren</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Setzer le permite escribir documentos de LaTeX con un editor completo pero sencillo de usar.</p><p>Características que incluye:</p><ul><li>Botones y atajos para muchos elementos y caracteres especiales de LaTeX</li><li>Asistente cómodo para la creación de documentos</li><li>Modo oscuro</li><li>Registro de compilación con mensajes de errores útiles</li><li>Se ve genial en el escritorio Gnome</li><li>Buen aprovechamiento de la pantalla</li><li>Probablemente el mejor visor de .pdf de cualquier editor de LateX</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Setzer ti consente di scrivere documenti LaTeX con un editor facile da usare ma completo.</p><p>Funzionalità incluse:</p><ul><li>Pulsanti e scorciatoie per molti elementi LaTeX e caratteri speciali</li><li>Comoda procedura guidata per la creazione di documenti</li><li>Modalità scura</li><li>Messaggi di errore utili nel registro di compilazione</li><li>Sembra fantastico sul desktop di Gnome</li><li>Buon rapporto schermo / contenuto</li><li>Probabilmente il miglior visualizzatore .pdf di qualsiasi editor LaTeX</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Setzer deixa escrever documentos LaTeX com um editor fácil de usar e completo.</p><p>Funcionalidades incluem:</p><ul><li>Botões e atalhos para vários elementos LaTeX e caracteres especiais</li><li>Tela de criação de documento passo a passo confortável</li><li>Modo Escuro</li><li>Mensagens de erro prestativas no log de compilação</li><li>Ótimo visual na área de trabalho Gnome</li><li>Boa relação entre tela e conteúdo</li><li>Discutivelmente, o melhor visualizador .pdf de qualquer editor LaTeX</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Setzer 可让您使用易用且全功能的编辑器来编写 LaTeX 文档。</p><p>特性包括：</p><ul><li>用于很多 LaTeX 元素和特殊字符的按钮和快捷键</li><li>舒适的文档创建引导</li><li>暗色模式</li><li>构建日志中有帮助的错误消息</li><li>在 Gnome 桌面上看起来很棒</li><li>良好的内容显示比例</li><li>可认为是所有 LaTeX 编辑器中最好的 .pdf 查看器</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.cvfosammmm.Setzer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.cvfosammmm.Setzer.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>bibtex</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>latex</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vdn.setzer.session.stzs</mimetype>
      <mimetype>text/x-bibtex</mimetype>
      <mimetype>text/x-tex</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/cvfosammmm/Setzer/issues</url>
    <url type="donation">https://www.patreon.com/cvfosammmm</url>
    <url type="homepage">https://www.cvfosammmm.org/setzer/</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/engage/setzer/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.cvfosammmm.org/setzer/images/screenshot-symbols-appdata.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.cvfosammmm.Setzer-97c4caa5062fedff9ee990a7f0d90897.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.cvfosammmm.Setzer-97c4caa5062fedff9ee990a7f0d90897.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.cvfosammmm.Setzer-97c4caa5062fedff9ee990a7f0d90897.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.cvfosammmm.Setzer-97c4caa5062fedff9ee990a7f0d90897.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.cvfosammmm.org/setzer/images/screenshot-dark-mode-appdata.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.cvfosammmm.Setzer-f82cda4aed3b87267659106051a6b095.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.cvfosammmm.Setzer-f82cda4aed3b87267659106051a6b095.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.cvfosammmm.Setzer-f82cda4aed3b87267659106051a6b095.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.cvfosammmm.Setzer-f82cda4aed3b87267659106051a6b095.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.cvfosammmm.org/setzer/images/screenshot-wizard-appdata.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.cvfosammmm.Setzer-85728dbb6bf37e37f3bfb2c1bebf0f1b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.cvfosammmm.Setzer-85728dbb6bf37e37f3bfb2c1bebf0f1b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.cvfosammmm.Setzer-85728dbb6bf37e37f3bfb2c1bebf0f1b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.cvfosammmm.Setzer-85728dbb6bf37e37f3bfb2c1bebf0f1b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.cvfosammmm.org/setzer/images/screenshot-build-log-appdata.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.cvfosammmm.Setzer-7691b37720cc978499be2cf50ac3a6ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.cvfosammmm.Setzer-7691b37720cc978499be2cf50ac3a6ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.cvfosammmm.Setzer-7691b37720cc978499be2cf50ac3a6ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.cvfosammmm.Setzer-7691b37720cc978499be2cf50ac3a6ab.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1694217600" version="59">
        <description><p>Bug fix</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1694217600" version="58">
        <description><p>Force light mode, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1693267200" version="57">
        <description><p>Gtk4, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1686441600" version="56">
        <description><p>Language chooser in document wizard, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1680912000" version="55">
        <description><p>Better dark / light mode support, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1678406400" version="54">
        <description><p>Tectonic support, parser improvements, todo items in the sidebar, show link targets in .pdf-preview, change version numbering ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1658966400" version="0.4.8">
        <description><p>Bug fix</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1648166400" version="0.4.7">
        <description><p>Jump over some brackets with tab, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1646697600" version="0.4.6">
        <description><p>Document stats in the sidebar, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1645660800" version="0.4.5">
        <description><p>Document structure widget in the sidebar, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1644969600" version="0.4.4">
        <description><p>Redesigned symbols sidebar with search and recent symbols, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1644451200" version="0.4.3">
        <description><p>Forward synctex from included files, code folding hover effect, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1637452800" version="0.4.2">
        <description><p>Performance improvements, persistent zoom in preview, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1611014400" version="0.4.1">
        <description><p>Bug fix</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1610755200" version="0.4.0">
        <description><p>Performance improvements, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1609545600" version="0.3.9">
        <description><p>Support for links in .pdf preview, new welcome screen, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1607731200" version="0.3.8">
        <description><p>Build button now does save and build, performance improvements, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1606521600" version="0.3.7">
        <description><p>Performance improvements, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1604793600" version="0.3.6">
        <description><p>Save and build on F5, build in the directory of the LaTeX document being built, .cls and .sty file editing, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1603843200" version="0.3.5">
        <description><p>Zoom in editor view, show warning when document was deleted on disk, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1602720000" version="0.3.4">
        <description><p>Set editor font, context menu in shortcuts bar, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1601942400" version="0.3.3">
        <description><p>Add syntax themes from files, edit begin and end commands simultaneously, autocomplete improvements, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1599609600" version="0.3.2">
        <description><p>New syntax highlighting theme, full line indentation, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1598918400" version="0.3.1">
        <description><p>Tab autocomplete, dynamic citations autocomplete, more autocomplete improvements, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1597881600" version="0.3.0">
        <description><p>Biber support, Glossaries support, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1597190400" version="0.2.9">
        <description><p>Use Latexmk with any LaTeX interpreter, invert colors in .pdf preview, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1590537600" version="0.2.8">
        <description><p>Redesigned help panel homepage, LaTeX package documentation links, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1590278400" version="0.2.7">
        <description><p>Italian translation, help panel with LaTeX documentation, open files from the file manager and command line, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1589155200" version="0.2.6">
        <description><p>German translation, external .pdf viewer button, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1588032000" version="0.2.5">
        <description><p>Bug fix</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1587945600" version="0.2.4">
        <description><p>Initial backward synctex support, improved synctex highlighting, search UI improvements, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1586563200" version="0.2.3">
        <description><p>Session management, highlight passages on build, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1585785600" version="0.2.2">
        <description><p>Zoom level popover for the .pdf preview, preview should use far less memory now, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1584576000" version="0.2.1">
        <description><p>Bug fixes</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1584489600" version="0.2.0">
        <description><p>Enable embedded system commands, document modified on disk dialog, option to highlight current line, option to highlight matching brackets, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1581984000" version="0.1.9">
        <description><p>Add/remove packages dialog, improved HiDPI support, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1579910400" version="0.1.8">
        <description><p>Keyboard shortcuts in popovers, more commands in shortcuts bar, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1579305600" version="0.1.7">
        <description><p>More commands in shortcuts bar, autocomplete now case insensitive, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1578873600" version="0.1.6">
        <description><p>HiDPI support in .pdf preview, presistent code folding, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1578009600" version="0.1.5">
        <description><p>Initial code folding support, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1577491200" version="0.1.4">
        <description><p>References to existing labels in autocomplete, persistent root document state, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1576886400" version="0.1.3">
        <description><p>Initial spellchecking support, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1576368000" version="0.1.2">
        <description><p>Simple BibTeX wizard, more bibliography features in LaTeX editor, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1575158400" version="0.1.1">
        <description><p>BibTeX support in the build system, edit BibTeX files, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1574812800" version="0.1.0">
        <description><p>Editor settings in preferences dialog, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1574553600" version="0.0.7">
        <description><p>Build multiple times to resolve undefined references, show warnings in build log, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1574294400" version="0.0.6">
        <description><p>Indent multi-line inserts, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1573689600" version="0.0.5">
        <description><p>Multiple documents in build log, build in temporary folder, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1573430400" version="0.0.4">
        <description><p>Root document function, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1572998400" version="0.0.3">
        <description><p>New app layout, animated wizard button, big code refactor, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1571702400" version="0.0.2">
        <description><p>Set margins in wizard, improved icon, ...</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1570924800" version="0.0.1">
        <description><p>Initial release</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <id>org.cvfosammmm.Setzer.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.cvfosammmm.Setzer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="93">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="71">it</lang>
      <lang percentage="70">pt_BR</lang>
      <lang percentage="48">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.darktable.darktable</id>
    <pkgname>darktable</pkgname>
    <translation type="gettext">darktable</translation>
    <name>darktable</name>
    <summary>Organize and develop images from digital cameras</summary>
    <summary xml:lang="cs">Uspořádejte a vytvářejte snímky z digitálních fotoaparátů</summary>
    <summary xml:lang="de">Organisiere und entwickle Bilder von Digitalkameras</summary>
    <summary xml:lang="es">Organice y revele fotografías de cámaras digitales</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallinnoi ja kehitä digitaalikameroilla otettuja valokuvia.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Organiser et développer les images d’un boîtier numérique</summary>
    <summary xml:lang="hu">Digitális fényképező képeinek rendezése, kidolgozása</summary>
    <summary xml:lang="it">Organizza e sviluppa le immagini della tua fotocamera digitale</summary>
    <summary xml:lang="ja">デジタルカメラで撮影した画像を整理し現像します</summary>
    <summary xml:lang="nl">Organiseer en ontwikkel afbeeldingen van digitale camera's</summary>
    <summary xml:lang="pl">Organizuj i obrabiaj zdjęcia z aparatów cyfrowych</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Organize e trate imagens de câmeras digitais</summary>
    <summary xml:lang="ru">Организация и обработка цифровых фотографий</summary>
    <summary xml:lang="sl">Organizira in razvija slike digitalnih kamer</summary>
    <summary xml:lang="sq">Organizoni dhe zhvilloni imazhet nga fotoaparatet</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dijital kameralardan görüntüleri düzenleyin ve geliştirin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Організація і обробка цифрових фотографій</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">组织并冲印来自数码相机的图片</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">整理和顯影來自數位相機的影像</summary>
    <description><p>darktable manages your digital negatives in a database and lets you view them through a lighttable. It also enables you to develop raw images and enhance them in a darkroom.</p><p>Other modes besides lighttable and darkroom are a map for geotagging, tethering, print and a slideshow.</p><p>darktable supports most modern cameras' raw formats, and does all of its processing at very high precision.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>darktable spravuje vaše digitální negativy v databázi a umožňuje vám je prohlížet přes katalog. Umožňuje také vyvolat nezpracované obrázky a vylepšit je v editoru.</p><p>Další režimy kromě katalogu a editoru jsou mapa pro geotagging, tethering, tisk a slideshow.</p><p>darktable podporuje raw formáty většiny moderních fotoaparátů a veškeré zpracování provádí s velmi vysokou přesností.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>darktable verwaltet digitale Negative in einer Datenbank und erlaubt es, diese auf einem Leuchttisch zu betrachten. Außerdem können RAW-Bilder in einer Dunkelkammer entwickelt und verbessert werden.</p><p>Weitere Modi neben Leuchttisch und Dunkelkammer sind eine Karte für Geotagging, Tethering, Druck und eine Diashow.</p><p>darktable unterstützt das RAW-Format der meisten modernen Kameras und führt seine Berechnungen mit sehr hoher Präzision durch.</p></description>
    <description xml:lang="en@truecase"><p>Darktable manages your digital negatives in a database and lets you view them through a Lighttable. It also enables you to develop raw images and enhance them in a Darkroom.</p><p>Other modes besides Lighttable and Darkroom are a Map for geotagging, Tethering, Print and a Slideshow.</p><p>Darktable supports most modern cameras' raw formats, and does all of its processing at very high precision.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>darktable gestiona los negativos digitales mediante una base de datos y permite visualizarlos en la mesa de luz. También posee herramientas para revelar y mejorar las imágenes en bruto a través del cuarto oscuro.</p><p>Además de las vistas de mesa de luz y del cuarto oscuro están los modos captura, diapositivas, imprimir, y mapa para geolocalización.</p><p>darktable tiene soporte para la mayoría de los formatos en bruto (RAW) de las cámaras modernas. Además, ofrece una gran precisión en el proceso de revelado.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Darktable hallitsee digitaalisia negatiivejasi tietokannan avulla ja esittää ne sinulle valopöydällä. Se myös kehittää raakakuvasi ja muokkaa ne pimiötilassa.</p><p>Valopöydän ja pimiön lisäksi ohjelmassa on karttatila paikkatietojen lisäämiseksi, liitetyn kuvauksen tila, tulostustila ja kuvien esitys kuvasarjana.</p><p>Darktable tukee lähes kaikkia nykyaikaisia kameroiden raakakuvamuotoja ja käsittelee niitä erittäin tarkasti.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>darktable gère vos négatifs numériques dans une base de données et vous permet de les voir depuis la table lumineuse. Il permet aussi de développer et d’améliorer les images numériques dans la chambre noire.</p><p>À part la table lumineuse et la chambre noire, les autres modes sont la carte pour la géolocalisation, la capture, l’impression et le diaporama.</p><p>darktable couvre la plupart des formats RAW récents et fait tous ses calculs avec une très haute précision.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A darktable adatbázisba rendezi a digitális negatívjait és lehetővé teszi a nézegetésüket egy átvilágító asztalon. Lehetőséget nyújt a nyers képek kidolgozására és feljavítására a sötétkamrában.</p><p>Az átvilágító és sötétkamra módokon túl térképes geokódolást, tetheringet, nyomtatást és diavetítést tesz lehetővé.</p><p>a darktable támogatja a legtöbb modern kamera-raw formátumát, a feldolgozásukat pedig nagy pontossággal végzi.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Darktable gestisce i tuoi negativi digitali in un database e ti permette di vederli attraverso un Tavolo Luminoso. Ti permette inoltre di sviluppare le immagini RAW e di migliorarle in una Camera Oscura.</p><p>Altre modalità oltre al Tavolo Luminoso e la Camera Oscura sono le Mappe per il geotagging, il Tethering (scatto remoto), la Stampa e la Presentazione.</p><p>darktable supporta i formati RAW delle più moderne fotocamere, e ne esegue le elaborazioni con un'altissima precisione.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>darktableはデータベースでデジタルネガを管理し、ライトテーブルモードでそれらを閲覧することが出来ます。またダークルームモードでRAW画像を現像し、より良い画像にすることが出来ます</p><p>ライトテーブルとダークルーム以外には、ジオタグを利用するためのマップモード、テザリングモード、印刷モード、そしてスライドショーモードがあります</p><p>darktableは近年作られたほとんど全てのカメラのRAWフォーマットをサポートしており、全ての処理を非常に高い精度で行います</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>darktable bewaart uw digitale negatieven in een database en toont ze in een lichtbak (bibliotheek) en je kunt RAW-afbeeldingen bewerken in de donkere kamer (ontwikkelen).</p><p>Overige onderdelen naast de bibliotheek en ontwikkelen zijn een kaart (voor geotaggen), tethering, afdrukken en presentatie.</p><p>darktable ondersteunt de meeste gangbare raw-formaten en verwerkt ze met een zeer hoge precisie.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>darktable zarządza twoimi cyfrowymi negatywami w bazie danych i pozwala ci je przeglądać na podświetlanym stole. Pozwala także wywoływać pliki raw i obrabiać je w ciemni.</p><p>Inne tryby poza stołem podświetlanym i ciemnią to mapa do geotaggingu, tethering, wydruk i pokaz slajdów.</p><p>darktable obsługuje większość formatów raw współczesnych aparatów i wykonuje obróbkę z bardzo wysoką precyzją.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>o darktable gerencia seus negativos digitais em um bando de dados e permite que você os visualize a partir da mesa de luz. Também permite que você revele suas imagens raw e os trate na sala escura.</p><p>Outros modos além da mesa de luz e sala escura são um mapa para geoetiquetamento, aceso remoto, impressão e slideshow.</p><p>o darktable suporta o formato raw da maioria das câmeras modernas, e faz todo o processamento com muito alta precisão.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>darktable управляет цифровыми фотографиями в формате Raw, позволяя просматривать их, каталогизировать и редактировать.</p><p>Помимо этого darktable поддерживает геотеггинг, режим дистанционной съёмки, печать и слайдшоу.</p><p>darktable поддерживает большой спектр современных камер и выполняет обработку снимков с очень высокой точностью.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>darktable upravlja z vašimi digitalnimi negativi v podatkovni bazi in vam jih kaže na osvetljeni podlagi. Omogoča tudi razvijanje in izboljševanje surovih fotografij v temnici.</p><p>Ostali načini uporabe programa razen osvetljene podlage in temnice so še dodajanje geografskih oznak, odd. upravljanje, tisk slik in časovno prikazovanje slik.</p><p>darktable podpira večino surovih formatov sodobnih kamer in nudi obdelavo z visoko natančnostjo.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>darktable administron databazën e negativave tuaj digjitalë dhe i përgatit për t'u parë në fototekë. Programi gjithashtu mundëson zhvillimin e imazheve bruto në një dhomë të errët.</p><p>Ka edhe kënde të tjera veç fototekës dhe dhomës së errët, si për etiketimin gjeografik, telefotografimin, printimin dhe diafilmin.</p><p>darktable hap shumicën e formateve bruto të kamerave moderne dhe punon me precizion shumë të lartë.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>darktable, dijital negatiflerinizi bir veritabanında yönetir ve bunları bir ışık masası aracılığıyla görüntülemenizi sağlar. Ayrıca, ham görüntüler geliştirmenize ve bunları karanlık bir odada geliştirmenize olanak tanır.</p><p>Aydınlık masa ve karanlık oda dışındaki diğer modlar, coğrafi etiketleme, bağlama, yazdırma ve slayt gösterisi için bir haritadır.</p><p>darktable, çoğu modern kameranın raw formatını destekler ve tüm işlemlerini çok yüksek hassasiyette yapar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>darktable керує вашими цифровими негативами в базі даних і дозволяє переглядати їх через світлий стіл, обробляти raw зображення та покращувати їх у темній кімнаті.</p><p>Інші режими, крім світлого стола та темної кімнати, - це мапа для геотегування, керування камерою, друк та слайд-шоу.</p><p>darktable підтримує необроблені (raw) формати більшості сучасних камер і виконує всю обробку з дуже високою точністю.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>使用 darktable 管理您的电子底片，在光台中浏览照片，在暗室中处理 RAW 图像。</p><p>除了光台和暗房模式，您可以使用地图为照片添加地理位置标签、使用有线模式连接相机、打印照片及放映幻灯片。</p><p>darktable 支持绝大多数现代相机的 RAW 文件格式，并以极高精确度处理图像。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>darktable 使用資料庫管理你的數位負片。在「燈箱 LighTable」模式裡瀏覽照片，在「暗房 Darkroom」模式下編輯調整。</p><p>除了「燈箱 LightTable」和「暗房 Darkroom」這兩個主要模式之外，還有地圖、連機拍攝、列印（不適用於 windows）和影像輪播等功能。</p><p>darktable 支援大多數現代相機的 RAW 格式，並以 32 bit float 精度執行內部運算</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.darktable.darktable.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.darktable.darktable.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>graphics</keyword>
      <keyword>photography</keyword>
      <keyword>raw</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Grafik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Graphik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Photographie</keyword>
      <keyword xml:lang="de">RAW</keyword>
      <keyword xml:lang="es">fotografía</keyword>
      <keyword xml:lang="es">gráficos</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Grafiikka</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">RAW</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Valokuvaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">RAW</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">graphisme</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">photographie</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fotó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fénykép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="it">RAW</keyword>
      <keyword xml:lang="it">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="it">grafica</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">グラフィックス、写真、RAW</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">grafisch</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">gráfico</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">fotografije</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">surove</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">fotoğrafçılık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">grafik</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">摄影</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">圖形、攝影、RAW 檔</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-darktable</mimetype>
      <mimetype>image/aces</mimetype>
      <mimetype>image/avif</mimetype>
      <mimetype>image/fits</mimetype>
      <mimetype>image/heic</mimetype>
      <mimetype>image/heif</mimetype>
      <mimetype>image/jp2</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jxl</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/qoi</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.radiance</mimetype>
      <mimetype>image/webp</mimetype>
      <mimetype>image/x-adobe-dng</mimetype>
      <mimetype>image/x-canon-cr2</mimetype>
      <mimetype>image/x-canon-crw</mimetype>
      <mimetype>image/x-dcraw</mimetype>
      <mimetype>image/x-exr</mimetype>
      <mimetype>image/x-fuji-raf</mimetype>
      <mimetype>image/x-kodak-dcr</mimetype>
      <mimetype>image/x-kodak-kdc</mimetype>
      <mimetype>image/x-minolta-mrw</mimetype>
      <mimetype>image/x-nikon-nef</mimetype>
      <mimetype>image/x-nikon-nrw</mimetype>
      <mimetype>image/x-olympus-orf</mimetype>
      <mimetype>image/x-panasonic-rw</mimetype>
      <mimetype>image/x-panasonic-rw2</mimetype>
      <mimetype>image/x-pentax-pef</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-floatmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-sony-arw</mimetype>
      <mimetype>image/x-sony-sr2</mimetype>
      <mimetype>image/x-sony-srf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/darktable-org/darktable/issues</url>
    <url type="help">https://www.darktable.org/resources/</url>
    <url type="homepage">https://www.darktable.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.darktable.org/images/darktable-appdata-darkroom1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.darktable.darktable-142464022ae19287b51995eb279d3a25.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.darktable.darktable-142464022ae19287b51995eb279d3a25.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.darktable.darktable-142464022ae19287b51995eb279d3a25.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.darktable.darktable-142464022ae19287b51995eb279d3a25.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.darktable.darktable-142464022ae19287b51995eb279d3a25.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.darktable.darktable-142464022ae19287b51995eb279d3a25.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.darktable.org/images/darktable-appdata-print.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.darktable.darktable-243e0fa97a76f4e3c57d0f7da021aab2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.darktable.darktable-243e0fa97a76f4e3c57d0f7da021aab2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.darktable.darktable-243e0fa97a76f4e3c57d0f7da021aab2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.darktable.darktable-243e0fa97a76f4e3c57d0f7da021aab2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.darktable.darktable-243e0fa97a76f4e3c57d0f7da021aab2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.darktable.darktable-243e0fa97a76f4e3c57d0f7da021aab2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.darktable.org/images/darktable-appdata-map.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.darktable.darktable-3b85c1428501418cba95f87e5166e7da.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.darktable.darktable-3b85c1428501418cba95f87e5166e7da.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.darktable.darktable-3b85c1428501418cba95f87e5166e7da.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.darktable.darktable-3b85c1428501418cba95f87e5166e7da.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.darktable.darktable-3b85c1428501418cba95f87e5166e7da.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.darktable.darktable-3b85c1428501418cba95f87e5166e7da.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.darktable.org/images/darktable-appdata-darkroom2.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.darktable.darktable-1972b97ba98691ce5f70af47a2a73912.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.darktable.darktable-1972b97ba98691ce5f70af47a2a73912.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.darktable.darktable-1972b97ba98691ce5f70af47a2a73912.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.darktable.darktable-1972b97ba98691ce5f70af47a2a73912.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.darktable.darktable-1972b97ba98691ce5f70af47a2a73912.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.darktable.darktable-1972b97ba98691ce5f70af47a2a73912.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.darktable.org/images/darktable-appdata-lighttable.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.darktable.darktable-a8ea37351e607da00303df2dc9f2ed70.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.darktable.darktable-a8ea37351e607da00303df2dc9f2ed70.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.darktable.darktable-a8ea37351e607da00303df2dc9f2ed70.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.darktable.darktable-a8ea37351e607da00303df2dc9f2ed70.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.darktable.darktable-a8ea37351e607da00303df2dc9f2ed70.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.darktable.darktable-a8ea37351e607da00303df2dc9f2ed70.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1708473600" version="4.6.1"/>
      <release timestamp="1703116800" version="4.6.0"/>
      <release timestamp="1689984000" version="4.4.2"/>
      <release timestamp="1688169600" version="4.4.1"/>
      <release timestamp="1687305600" version="4.4.0"/>
      <release timestamp="1676419200" version="4.2.1"/>
      <release timestamp="1671580800" version="4.2.0"/>
      <release timestamp="1663372800" version="4.0.1"/>
      <release timestamp="1656720000" version="4.0.0"/>
      <release timestamp="1644537600" version="3.8.1"/>
      <release timestamp="1640304000" version="3.8.0"/>
      <release timestamp="1631664000" version="3.6.1"/>
      <release timestamp="1625270400" version="3.6.0"/>
      <release timestamp="1612569600" version="3.4.1"/>
      <release timestamp="1608768000" version="3.4.0"/>
      <release timestamp="1597017600" version="3.2.1"/>
      <release timestamp="1587168000" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1583712000" version="3.0.1"/>
      <release timestamp="1577145600" version="3.0.0"/>
      <release timestamp="1571529600" version="2.6.3"/>
      <release timestamp="1553126400" version="2.6.2"/>
      <release timestamp="1551916800" version="2.6.1"/>
      <release timestamp="1545609600" version="2.6.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.darktable.darktable.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">en@truecase</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="99">sq</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.denemo.Denemo.desktop</id>
    <pkgname>denemo</pkgname>
    <name>Denemo</name>
    <name xml:lang="de">GNU Denemo</name>
    <name xml:lang="en">GNU Denemo</name>
    <name xml:lang="fr">GNU Denemo</name>
    <name xml:lang="it">GNU Denemo</name>
    <summary>Create Music Scores</summary>
    <summary xml:lang="ca">Crea partitures de música</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytvořit notové zápisy hudby</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret musikpartiturer</summary>
    <summary xml:lang="de">Partituren editieren</summary>
    <summary xml:lang="en">Edit musical scores</summary>
    <summary xml:lang="es">Crear música partituras</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur de partitions musicales</summary>
    <summary xml:lang="it">Compone gli spartiti musicali</summary>
    <summary xml:lang="ja">楽譜を作成する</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">创建乐谱</summary>
    <description><p>Denemo is a music notation program that lets you rapidly enter notation. Music can be typed in at the PC-Keyboard, or played in via MIDI controller. The typesetting is done in the background by LilyPond while you work, and is generally flawless publication quality. Any final tweaks to can be done on the final typeset score with the mouse if needed. This represents an enormous practical improvement over the most programs which require you to re-position colliding notation constantly as you enter the music.</p><p>Unique to Denemo are methods to enter music in a musical, rather than mechanical, manner. You play in a phrase or two of the music using the number keys to indicate the note durations. Audible feedback lets you hear what you have entered; playing the phrase a second time on a real instrument adds the pitches to the rhythm. Again, Denemo gives you audible feedback so that you don’t enter E-flat when you meant D-sharp etc.</p><p>Another great feature is the ability to put links in the score to the original source document that you transcribed from. Clicking on such a link opens the document for you and highlights the bar you are looking at. You can use this to continue work from where you left off, or for looking back at the source to check a doubtful bar.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Denemo és un programa de notació musical que us permet entrar notació ràpidament. La música es pot escriure al teclat de l'ordinador, o executada mitjançant un controlador MIDI. El gravat es fa al rerefons pel LilyPond mentre treballeu, i generalment és de qualitat de publicació molt acurada. Tots els ajustos finals es poden fer a la partitura gravada final amb el ratolí si cal. Això representa una millora pràctica enorme sobre la major part dels programes que requereixen que torneu a posicionar la notació en col·lisió constantment mentre entreu la música.</p><p>És exclusiu del Denemo que la música s'entra de manera musical i no mecànica. Executeu una frase o dos de la vostra música usant les teclats de números per indicar la duració de les notes. Un retorn audible us deixa escoltar el que heu entrat; l'execució de la frase un segon cop a una instrument real us deixa afegir les tonalitat i el ritme. Insistim, el Denemo us dóna un retorn audible de manera que no entrareu Mi bemoll quan volíeu entrar Re sostingut, etc.</p><p>Una altra gran característica és l'habilitat de posar enllaços a la partitura al document font original del qual heu transcrit. En clicar sobre aquest enllaç s'obrirà el document i es destacarà el compàs que esteu mirant. Podeu usar això per continuar treballant des d'on heu deixat, o per tornar a mirar la font per verificar un compàs dubtós.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Denemo je hudební notační program, který vám umožní rychlé zadávání not. Noty lze zapisovat pomocí klávesnice počítače, nebo hrát přes ovladač MIDI. Sazba se po dobu vaší práce odehrává na pozadí za použití LilyPondu a obecně je provedena v bezvadné jakosti vhodné pro vydání. Veškeré závěrečné doladění se dá udělat při konečném vysázení notového zápisu, je-li to potřeba, myší. To představuje nesmírné skutečné zlepšení oproti většině programů, které od vás ustavičně žádají přemísťování střetávajících se not, zatímco zadáváte noty.</p><p>Pro Denemo jsou jedinečnými postupy pro zadávání not hudebním spíše než strojovým způsobem. Zahrajete úsek nebo dva not pomocí číselných kláves, abyste vyjádřili dobu trvání not. Slyšitelná zpětná vazba vás nechá si poslechnout, co jste zadali. Když úsek zahrajete podruhé na skutečném nástroji, do rytmu přidáte výšky tónů. Opět, Denemo vám dává slyšitelnou zpětnou vazbu, takže nezadáte Es, když zamýšlíte Dis atd.</p><p>Další skvělým rysem je schopnost vložit do not odkazy na původní zdrojový dokument, který jste přepsal. Po klepnutí na takový odkaz se vám otevře dokument a zvýrazní se takt, na který se díváte. Toto můžete použít k pokračování v práci tam, kde jste přestali, nebo na ohlédnutí se zpět na zdroj, abyste prověřili nejistý takt.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Denemo er et musiknotationsprogram, som hurtigt lader dig indtaste notation. Musik kan indtastes med pc-tastaturet, eller spilles ind via en MIDI-controller. Opsætningen gøres i baggrunden af LilyPond mens du arbejder, og er generelt i perfekt udgivelseskvalitet. Eventuelle rettelser kan udføres på den endelige opsætningspartitur med musen. Dette repræsenterer en enorm praktisk forbedring i forhold til de fleste andre programmer, som kræver, at du genindstiller kolliderende notation konstant, mens du indtaster musikken.</p><p>Unik for Denemo er metoder til at indtaste musikken i en musikalsk, fremfor mekanisk, måde. Du spiller i en frase eller to for musikken via det numeriske tastatur for at indikere nodelængderne. En lydtilbagemelding gør at du kan høre, hvad du har indtastet; afspilning af frasen en gang mere på et virkeligt instrument tilføjer tonehøjderne til rytmen. Igen giver Denemo dig en lydmæssig tilbagemelding, så at du ikke indtaster E-flad, når du mente D-skarp etc.</p><p>En anden god funktion er muligheden for at placere henvisninger i partituret til det oprindelige kildedokument, som du har transkriberet fra. Et klik på sådan en henvisning åbner dokumentet for dig og fremhæver bjælken du kigger på. Du kan bruge dette til at fortsætte arbejdet hvor du forlod det sidst, eller til at kigge tilbage i kilden for at kontrollere en tvivlsom bjælke.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Denemo es un programa de notación musical que te permite ingresar rápidamente a la notación. La música se puede escribir en el teclado de la PC o se puede reproducir a través del controlador MIDI. LilyPond realiza la composición tipográfica en background mientras trabaja, y está Calidad de publicación generalmente impecable. Cualquier ajuste final que se puede hacer en la composición final de partitura con la mouse si es necesario. Esto representa una enorme mejora práctica sobre la mayoría de los programas que requieren que Vuelva a colocar la notación de colisión constantemente a medida que ingresa la música.</p><p>Único para Denemo son los métodos para introducir música en un musical, en lugar de mecanica, modales. Usted juega en una frase o dos de la música usando el teclas numéricas para indicar las duraciones de nota. Los comentarios audibles te permiten escuchar lo que has introducido tocando la frase por segunda vez en un instrumento real Añade los tonos al ritmo. Una vez más, Denemo te da una respuesta audible por lo que que no ingresa a E-flat cuando quiso decir D- sostenido etc.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Denemo は楽譜を書くするためのプログラムで素早く記述を入力できます。音楽は PC のキーボードからタイプすることも MIDI コントローラから入力することもできます。組版はバックグラウンドで Lilyjpond によって行われ、出版に耐える品質で出力できます。必要に応じて、マウスで最後の仕上げを施すこともできます。これは、ほとんどのプログラムよりも優れた点のひとつであり、通常の入力で生成される干渉する記述の位置をずらすことができます。</p><p>Denemo がユニークなのは、その音楽の入力方法が機械的というよりも音楽的であることです。1つまたは2つのフレーズを音符の長さを示す数字キーを使って演奏することができます。入力した演奏はその場で聞こえます。次に、そのフレーズを実際の楽器で演奏し、リズムに音程を加えます。Denemo は再び、聞こえるフィードバックを返すので、D#を入力したいときにE♭を入力せずに済みます。</p><p>もうひとつの素晴らしい機能は、楽譜から複写元の文書にリンクを張ることができることです。リンクをクリックすると、文書を開いてあなたが見ている小節をハイライト表示します。この機能を使って、中断したところから作業を継続したり、自信のない小節を見直すことができます。</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Denemo 是一款用于快速记谱的音乐软件。你可以通过电脑键盘或 MIDI 控制器来输入音乐。后台的 LilyPond 将会在你输入时对乐谱进行自动排版，且不失排版准确度。允许通过鼠标微调来改变乐谱的最终排版效果。相比于大多数需要不断调整记号位置的程序而言，本程序在实用性方面可谓是一大飞跃。</p><p>Denemo 的特别之处还在于，你可以真正使用创作的思路，而非机械的方法来输入音乐。你可以首先使用表示音符时值的数字按键来演奏一段节奏，并通过试听反馈来检查所输入的内容；然后使用真实的乐器音色向节奏中加入音高，并通过试听反馈确保音高输入无误。</p><p>此外，Denemo 还可以在乐谱中插入原稿文档（改编自的文档）的链接。点击此链接将会打开该文档，并高亮你所查看的小节。此功能可方便地用于恢复之前暂停的工作，或回查原稿中有疑问的小节。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.denemo.Denemo.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Education</category>
      <category>Music</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Editor</keyword>
      <keyword>LilyPond</keyword>
      <keyword>MIDI</keyword>
      <keyword>Music</keyword>
      <keyword>Notation</keyword>
      <keyword>Score</keyword>
      <keyword>Scorewriter</keyword>
      <keyword>Typesetter</keyword>
      <keyword>compose</keyword>
      <keyword>music</keyword>
      <keyword>notation</keyword>
      <keyword>transcribe</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Komponieren</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Musik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Transkribieren</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/denemo</mimetype>
      <mimetype>audio/midi</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.denemo.org/</url>
    <project_group>Denemo</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.denemo.org/wp-content/uploads/2013/10/display68.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.denemo.Denemo-261d652c649d2c1e2e28f1f8554d959f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.denemo.Denemo-261d652c649d2c1e2e28f1f8554d959f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.denemo.Denemo-261d652c649d2c1e2e28f1f8554d959f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.denemo.Denemo-261d652c649d2c1e2e28f1f8554d959f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.denemo.org/wp-content/uploads/2013/10/display4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.denemo.Denemo-3390bb82f8fe115ef2f00c83496d9735.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.denemo.Denemo-3390bb82f8fe115ef2f00c83496d9735.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.denemo.Denemo-3390bb82f8fe115ef2f00c83496d9735.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.denemo.Denemo-3390bb82f8fe115ef2f00c83496d9735.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.denemo.Denemo-3390bb82f8fe115ef2f00c83496d9735.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.denemo.Denemo-3390bb82f8fe115ef2f00c83496d9735.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.denemo.org/wp-content/uploads/2013/10/display7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.denemo.Denemo-274e86872f9aa40436ad36345f9a84bc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.denemo.Denemo-274e86872f9aa40436ad36345f9a84bc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.denemo.Denemo-274e86872f9aa40436ad36345f9a84bc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.denemo.Denemo-274e86872f9aa40436ad36345f9a84bc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.denemo.Denemo-274e86872f9aa40436ad36345f9a84bc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.denemo.Denemo-274e86872f9aa40436ad36345f9a84bc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1647000000" version="2.6.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="2.5.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.denemo.Denemo.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="92">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="82">da</lang>
      <lang percentage="95">es</lang>
      <lang percentage="39">fr</lang>
      <lang percentage="61">it</lang>
      <lang percentage="90">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.desktop.Balsa.desktop</id>
    <pkgname>balsa</pkgname>
    <name>Balsa</name>
    <name xml:lang="dz">བཱལ་ས་</name>
    <name xml:lang="ja">バルサ</name>
    <name xml:lang="ne">बाल्सा</name>
    <name xml:lang="pa">ਬਲਸਾ</name>
    <name xml:lang="sr">Балса</name>
    <summary>Email utility</summary>
    <summary xml:lang="ca">Eina de correu electrònic</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro elektronickou poštu</summary>
    <summary xml:lang="da">E-mailredskab</summary>
    <summary xml:lang="de">E-Mail-Programm</summary>
    <summary xml:lang="es">Utilidad de correo-e</summary>
    <summary xml:lang="eu">Posta elektronikoen utilitatea</summary>
    <summary xml:lang="hu">Levelezőprogram</summary>
    <summary xml:lang="id">Utilitas surel</summary>
    <summary xml:lang="nb">E-postverktøy</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient poczty</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Utilitário de e-mail</summary>
    <summary xml:lang="ro">Utilitate de email</summary>
    <summary xml:lang="sl">Elektronska pošta</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алат за е-пошту</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Alat za e-poštu</summary>
    <summary xml:lang="sv">E-postverktyg</summary>
    <summary xml:lang="tr">E-posta aracı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Поштова програма</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">电子邮件工具</summary>
    <description><p>Balsa is a graphical mail client. While it is in active development, Balsa has many features such as:</p><ul><li>IMAP and POP3 support;</li><li>sendmail or direct SMTP support;</li><li>optional multi-threaded retrieval and sending of messages;</li><li>support for all configurations of local mail folders;</li><li>automatic mail checking;</li><li>mail printing;</li><li>inline attachment viewing;</li></ul><p>and the proverbial much, much more.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Balsa és un client de correu gràfic. Tot i que està en desenvolupament actiu, Balsa té moltes característiques com:</p><ul><li>Suport IMAP i POP3;</li><li>enviament de correu electrònic o suport directe SMTP;</li><li>recuperació i enviament de missatges multi-fils opcionals;</li><li>suport per a totes les configuracions de carpetes de correu locals;</li><li>comprovació automàtica del correu;</li><li>imprimir el correu;</li><li>visualització de fitxers adjunts inserits;</li></ul><p>i el proverbial molt, molt més.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Balsa je grafický poštovní klient. Přestože je zatím ve vývoji, zvládá řadu funkcí:</p><ul><li>podpora protokolů IMAP a POP3</li><li>podpora odesílání přes sendmail nebo přímo SMTP</li><li>volitelné vícevláknové přijímání a odesílání zpráv</li><li>podpora pro všechna nastavení místních doručovacích složek</li><li>automatická kontrola pošty</li><li>tisk zpráv</li><li>zobrazení příloh přímo ve zprávách</li></ul><p>a příslovečně mnoho dalšího…</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Balsa er en grafisk mailklient. Selvom Balsa er under aktiv udvikling er der mange funktioner så som:</p><ul><li>understøttelse af IMAP og POP3;</li><li>understøttelse af sendmail og direkte SMTP;</li><li>valgfri hentning og afsendelse af flertrådede beskeder;</li><li>understøttelse af alle konfigurationer af lokale mailmapper;</li><li>automatisk tjek for nye mail;</li><li>udskrivning af mail;</li><li>visning af vedhæftede filer som en del af beskeden;</li></ul><p>og det ordsprogsagtige meget, meget mere.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Balsa ist ein grafisches E-Mail-Programm. Während es aktiv weiterentwickelt wird, verfügt es derzeit über Funktionsmerkmale wie:</p><ul><li>Unterstützung für IMAP und POP3;</li><li>Unterstützung für Sendmail oder direktes SMTP;</li><li>optionales multi-threaded Empfangen und Senden von Nachrichten;</li><li>Unterstützung für sämtliche Konfigurationen lokaler E-Mail-Ordner;</li><li>Automatisches Prüfen auf neue Nachrichten;</li><li>E-Mails drucken;</li><li>Anhänge eingebettet betrachten;</li></ul><p>und vieles, vieles mehr.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Balsa es un cliente de correo gráfico para clientes. Aunque se encuentra en desarrollo, Balsa presenta muchas características, tales como:</p><ul><li>soporte de IMAP y POP3;</li><li>soporte de sendmail o SMTP directo;</li><li>recuperación opcional multihilo y envío de mensajes;</li><li>soporte para todas las configuraciones de las carpetas locales de correo;</li><li>revisión de correo automático;</li><li>impresión de correo;</li><li>visor de adjuntos incorporado;</li></ul><p>y como siempre más y más.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Balsa posta-bezero grafikoa da. Oraindik garapen-bidean badago ere, Balsak dagoeneko eginbide asko ditu, adibidez:</p><ul><li>IMAP eta POP3 euskarria;</li><li>sendmail edo SMTP euskarri zuzena;</li><li>mezuak hari anitzetan atzitu eta bidaltzeko aukera;</li><li>posta-karpeta lokalen konfigurazio guztien euskarria;</li><li>posta-egiaztatze automatikoa;</li><li>mezuen inprimatzea;</li><li>eranskinak mezuen barnean bistaratzea;</li></ul><p>eta askoz gehiago.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Balsa egy grafikus levelezőprogram. Bár még aktív fejlesztés alatt áll, a Balsának számos funkciója van, többek között:</p><ul><li>IMAP és POP3 támogatás;</li><li>sendmail vagy közvetlen SMTP támogatás;</li><li>választhatóan a levelek többszálas lekérése és küldése;</li><li>helyi levelezőmappák mindenféle beállításának támogatása;</li><li>automatikus levélellenőrzés;</li><li>levélnyomtatás;</li><li>beágyazott mellékletmegtekintés;</li></ul><p>és valóban sok más.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Balsa adalah klien surat grafis. Meskipun dalam pengembangan aktif, Balsa memiliki banyak fitur seperti:</p><ul><li>Dukungan IMAP dan POP3;</li><li>dukungan SMTP langsung atau sendmail;</li><li>opsional pengambilan dan pengiriman pesan multi-thread;</li><li>dukungan untuk semua konfigurasi folder surat lokal;</li><li>pemeriksaan surat otomatis;</li><li>pencetakan surat;</li><li>tampilan lampiran inline;</li></ul><p>dan pepatah banyak, jauh lebih banyak.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Balsa er en grafisk e-postklient som er under aktiv utvikling. Balsa har mange funksjoner slik som:</p><ul><li>støtter IMAP og POP3;</li><li>støtter både sendmail og direkte SMTP;</li><li>valgfri flertrådet henting og sending av meldinger;</li><li>støtter alle oppsett av lokale e-postmapper;</li><li>automatisk epost-sjekking;</li><li>utskrift av e-poster;</li><li>innebygd visning av vedlegg;</li></ul><p>og mye mer.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Balsa to graficzny klient poczty. Chociaż jest aktywnie rozwijana, Balsa ma wiele funkcji:</p><ul><li>obsługa IMAP i POP3,</li><li>obsługa usługi sendmail i bezpośredniego SMTP,</li><li>opcjonalne wielowątkowe pobieranie i wysyłanie wiadomości,</li><li>obsługa wszystkich konfiguracji katalogów lokalnej poczty,</li><li>automatyczne sprawdzanie poczty,</li><li>drukowanie wiadomości,</li><li>wyświetlanie załączników w wiadomościach,</li></ul><p>oraz wiele, wiele więcej.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Balsa é um cliente gráfico de correio. Enquanto em desenvolvimento ativo, Balsa possui muitos recursos como:</p><ul><li>Suporte a IMAP e POP3;</li><li>suporte a sendmail e SMTP direto;</li><li>obtenção e envio opcional em multithread de mensagens;</li><li>suporte a todas configurações de pastas de correio local;</li><li>verificação automática de correio;</li><li>impressão de correio;</li><li>visualização em linha de anexo;</li></ul><p>e muito, muito mais proverbial.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Balsa este un client de mail grafic. În timp ce se află în dezvoltare activă, Balsa are multe funcționalități precum:</p><ul><li>Suport de IMAP și POP3;</li><li>suport sendmail sau SMTP direct;</li><li>primirea și trimiterea de mesaje în multi-thread opționale;</li><li>suport pentru toate configurațiile de dosare de mail locale;</li><li>verificare de mail automată;</li><li>tipărire de email;</li><li>vizualizare de atașamente în linie;</li></ul><p>și proverbialul mult, mult mai mult.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Balsa je odjemalec za elektronsko pošto s stalnim razvojem in pestrim naborom zmožnosti:</p><ul><li>podpora za IMAP in POP3,</li><li>podpora za sendmail in SMTP,</li><li>izbirno več-nitno pridobivanje in pošiljanje sporočil,</li><li>podpora za različne nastavitve krajevnih map,</li><li>samodejno preverjanje pošte,</li><li>tiskanje sporočil elektronske pošte,</li><li>pregledovanje prilog v sporočilu</li></ul><p>in še veliko veliko več.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Балса је графички клијент за пошту. Иако је у активном развоју, Балса има много функција као што су:</p><ul><li>ИМАП и ПОП3 подршка;</li><li>„sendmail“ или директна СМТП подршка;</li><li>изборно вишенитно довлачење и слање порука;</li><li>подршка за сва подешавања месних фасцикли поште;</li><li>аутоматска провера поште;</li><li>штампање поште;</li><li>преглед прилога на мрежи;</li></ul><p>и још много, много тога.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Balsa je grafički klijent za poštu. Iako je u aktivnom razvoju, Balsa ima mnogo funkcija kao što su:</p><ul><li>IMAP i POP3 podrška;</li><li>„sendmail“ ili direktna SMTP podrška;</li><li>izborno višenitno dovlačenje i slanje poruka;</li><li>podrška za sva podešavanja mesnih fascikli pošte;</li><li>automatska provera pošte;</li><li>štampanje pošte;</li><li>pregled priloga na mreži;</li></ul><p>i još mnogo, mnogo toga.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Balsa är en grafisk e-postklient. Balsa utvecklas kontinuerligt och har många egenskaper som:</p><ul><li>IMAP- och POP3-stöd;</li><li>stöd för sendmail eller direkt SMTP;</li><li>valfri flertrådad hämtning och sändning av meddelanden;</li><li>stöd för alla konfigurationer för lokala e-postmappar;</li><li>automatisk e-postkontroll;</li><li>e-postutskrift;</li><li>direkt visning av bilagor;</li></ul><p>och mycket, mycket mer.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Balsa, grafiksel e-posta istemcisidir. Aktif olarak geliştirilmektedir ve birçok özelliği vardır:</p><ul><li>IMAP ve POP3 desteği;</li><li>sendmail veya doğrudan SMTP desteği;</li><li>isteğe bağlı çok ileti dizili ileti alma ve gönderme;</li><li>yerel posta klasörlerinin tüm yapılandırmalarına destek;</li><li>kendiliğinden posta denetimi;</li><li>posta yazdırma;</li><li>satır arası ek gösterimi;</li></ul><p>ve daha çoğu.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Balsa — клієнт електронної пошти із графічним інтерфейсом. Хоча триває активна розробка програми, Balsa вже багата на можливості. Зокрема, вже реалізовано такі можливості:</p><ul><li>підтримка IMAP і POP3;</li><li>надсилання за допомогою sendmail або безпосередньо SMTP;</li><li>можливість отримання і надсилання повідомлень у декілька потоків;</li><li>підтримка усіх налаштувань локальних тек пошти;</li><li>автоматична перевірка поштових скриньок;</li><li>друк пошти;</li><li>вбудований перегляд долучень;</li></ul><p>а також багато-багато чого іншого.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Balsa 是一个图形化邮件客户端。它正处于活跃开发中，且提供了许多功能，例如：</p><ul><li>IMAP 和 POP3 支持；</li><li>sendmail 或直接 SMTP 支持；</li><li>可选的多线程取回和发送消息；</li><li>支持本地邮件文件夹的全部配置；</li><li>自动邮件检查；</li><li>邮件打印：</li><li>行内附件浏览；</li></ul><p>以及众所周知的更多功能。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.desktop.Balsa.png</icon>
    <categories>
      <category>Email</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>E-mail</keyword>
      <keyword>Email</keyword>
      <keyword>IMAP</keyword>
      <keyword>Mail</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">https://pawsa.fedorapeople.org/balsa/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1663675200" version="2.6.4"/>
      <release timestamp="1629288000" version="2.6.3"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2.6.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.desktop.Balsa.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="53">az</lang>
      <lang percentage="60">bg</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="83">dz</lang>
      <lang percentage="50">el</lang>
      <lang percentage="84">en_CA</lang>
      <lang percentage="86">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="43">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="83">fi</lang>
      <lang percentage="92">fr</lang>
      <lang percentage="92">gl</lang>
      <lang percentage="50">he</lang>
      <lang percentage="31">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="96">id</lang>
      <lang percentage="81">it</lang>
      <lang percentage="46">ja</lang>
      <lang percentage="44">lv</lang>
      <lang percentage="25">mk</lang>
      <lang percentage="34">ml</lang>
      <lang percentage="50">ms</lang>
      <lang percentage="86">nb</lang>
      <lang percentage="85">ne</lang>
      <lang percentage="63">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="93">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="89">sk</lang>
      <lang percentage="81">sl</lang>
      <lang percentage="41">sq</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="91">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="85">vi</lang>
      <lang percentage="48">wa</lang>
      <lang percentage="77">zh_CN</lang>
      <lang percentage="81">zh_HK</lang>
      <lang percentage="81">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.easycoding.TunedSwitcher</id>
    <pkgname>tuned-switcher</pkgname>
    <name>Tuned Switcher</name>
    <summary>Simple utility to manipulate the Tuned service</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простая утилита для управления сервисом Tuned</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tuned hizmetini yönetmek için basit bir araç</summary>
    <developer_name>EasyCoding Team and contributors</developer_name>
    <description><p>Tuned Switcher is a simple utility to manipulate the Tuned service.</p><p>Tuned is a daemon for monitoring and adaptive tuning of system devices. In order to use this program, a daemon must be installed on your system.</p><p>Currently supported features:</p><ul><li>Shows the active profile.</li><li>Easy and simple switching of performance profiles.</li><li>Automatic mode support.</li><li>Profile switch notifications.</li><li>Optional widget-only mode support.</li></ul><p>Supported operating modes:</p><ul><li>System tray icon (aka applet) - default and recommended mode with support of all available features.</li><li>GUI application (aka widget) - simplified mode with some features are not available.</li></ul><p>NOTE: If current desktop environment has a system tray support, an applet will be used, otherwise a widget.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.easycoding.TunedSwitcher.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.easycoding.TunedSwitcher.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/xvitaly/tuned-switcher/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/xvitaly/tuned-switcher</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.easycoding.org/files/images/tuned-switcher-applet.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.easycoding.TunedSwitcher-0e9ef8aed0dee8a16b902527064cc969.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.easycoding.TunedSwitcher-0e9ef8aed0dee8a16b902527064cc969.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.easycoding.TunedSwitcher-0e9ef8aed0dee8a16b902527064cc969.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.easycoding.TunedSwitcher-0e9ef8aed0dee8a16b902527064cc969.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.easycoding.org/files/images/tuned-switcher-notification.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.easycoding.TunedSwitcher-a15fc66036b0c000d2d2ca292f610053.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.easycoding.TunedSwitcher-a15fc66036b0c000d2d2ca292f610053.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.easycoding.TunedSwitcher-a15fc66036b0c000d2d2ca292f610053.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.easycoding.TunedSwitcher-a15fc66036b0c000d2d2ca292f610053.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.easycoding.org/files/images/tuned-switcher-widget.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.easycoding.TunedSwitcher-e703f0da4f9a81a334a6e15e1a4e1570.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.easycoding.TunedSwitcher-e703f0da4f9a81a334a6e15e1a4e1570.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.easycoding.TunedSwitcher-e703f0da4f9a81a334a6e15e1a4e1570.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.easycoding.TunedSwitcher-e703f0da4f9a81a334a6e15e1a4e1570.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1681257600" version="0.7.2"/>
      <release timestamp="1659614400" version="0.7.1"/>
      <release timestamp="1646308800" version="0.7.0"/>
      <release timestamp="1640347200" version="0.6.0"/>
      <release timestamp="1630065600" version="0.5.0"/>
      <release timestamp="1625918400" version="0.4.0"/>
      <release timestamp="1625140800" version="0.3.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.easycoding.TunedSwitcher.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">en</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.easyrpg.player</id>
    <pkgname>easyrpg-player</pkgname>
    <name>EasyRPG Player</name>
    <summary>Play your RPG Maker games everywhere</summary>
    <developer_name>EasyRPG Team</developer_name>
    <description><p>EasyRPG Player is a program that allows to play games created with RPG Maker 2000 and 2003.</p><p>It aims to be a free (as in freedom) cross-platform RPG Maker 2000/2003 interpreter. The main goal is to play all games created with them as the original game interpreter (RPG_RT) does.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.easyrpg.player.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.easyrpg.player.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>RolePlaying</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>RPG Maker</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/EasyRPG/Player/issues</url>
    <url type="contact">https://easyrpg.org/contact</url>
    <url type="help">https://easyrpg.org/player/manual</url>
    <url type="homepage">https://easyrpg.org</url>
    <url type="translate">https://translate.easyrpg.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://easyrpg.org/images/player/testgame.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.easyrpg.player-cb99f5efb173ccbb2ec79493186eed5a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.easyrpg.player-cb99f5efb173ccbb2ec79493186eed5a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.easyrpg.player-cb99f5efb173ccbb2ec79493186eed5a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.easyrpg.player-cb99f5efb173ccbb2ec79493186eed5a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://easyrpg.org/images/player/name_input.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.easyrpg.player-40e2f4f276e64d47f90326be009b7815.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.easyrpg.player-40e2f4f276e64d47f90326be009b7815.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.easyrpg.player-40e2f4f276e64d47f90326be009b7815.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.easyrpg.player-40e2f4f276e64d47f90326be009b7815.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://easyrpg.org/images/player/yume_nikki.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.easyrpg.player-1569c9df493f850de320dc9392d0bdc1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.easyrpg.player-1569c9df493f850de320dc9392d0bdc1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.easyrpg.player-1569c9df493f850de320dc9392d0bdc1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.easyrpg.player-1569c9df493f850de320dc9392d0bdc1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1683028800" version="0.8"/>
      <release timestamp="1635465600" version="0.7.0"/>
      <release timestamp="1601683200" version="0.6.2.3"/>
      <release timestamp="1599523200" version="0.6.2.2"/>
      <release timestamp="1590105600" version="0.6.2.1"/>
      <release timestamp="1587859200" version="0.6.2"/>
      <release timestamp="1564012800" version="0.6.1"/>
      <release timestamp="1551571200" version="0.6.0"/>
      <release timestamp="1540598400" version="0.5.4"/>
      <release timestamp="1508630400" version="0.5.3"/>
      <release timestamp="1498608000" version="0.5.2"/>
      <release timestamp="1491696000" version="0.5.1"/>
      <release timestamp="1474243200" version="0.5.0"/>
      <release timestamp="1458345600" version="0.4.1"/>
      <release timestamp="1450828800" version="0.4.0"/>
      <release timestamp="1442188800" version="0.3.2"/>
      <release timestamp="1441497600" version="0.3.1"/>
      <release timestamp="1431561600" version="0.3"/>
      <release timestamp="1417046400" version="0.2.2"/>
      <release timestamp="1404259200" version="0.2.1"/>
      <release timestamp="1401494400" version="0.2"/>
      <release timestamp="1381708800" version="0.1.2"/>
      <release timestamp="1366416000" version="0.1.1"/>
      <release timestamp="1363478400" version="0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">easyrpg-player.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.entangle_photo.Manager</id>
    <pkgname>entangle</pkgname>
    <translation type="gettext">entangle</translation>
    <name>Entangle</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Entangle 相机控</name>
    <summary>Tethered Camera Control &amp; Capture</summary>
    <summary xml:lang="bg">Свързани контрол на камерата и снимане</summary>
    <summary xml:lang="ca">Controleu la càmera enllaçada i captureu</summary>
    <summary xml:lang="cs">Ovládání fotoaparátu a pořizování snímků z počítače.</summary>
    <summary xml:lang="de">Kamera-Fernsteuerung und Aufnahme</summary>
    <summary xml:lang="es">Control y captura de cámara conectada</summary>
    <summary xml:lang="fr">Contrôle de l’APN connecté &amp;amp; Capture</summary>
    <summary xml:lang="hu">Összekapcsolt kameravezérlés &amp; képrögzítő</summary>
    <summary xml:lang="it">Controllo e cattura per la fotocamera connessa</summary>
    <summary xml:lang="ja">接続されたカメラの制御とキャプチャー</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Tjudret kamerastyring og opptak</summary>
    <summary xml:lang="nl">Gebonden camera controle &amp;amp; vastleggen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Sterowanie i pobieranie zdjęć z podłączonego aparatu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tjudrad kamerakontroll och -fångst</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bağlı Kamera Denetleme &amp;amp; Yakalama</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування та захоплення зображення зі з’єднаного фотоапарата</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">控制连接的相机并拍摄</summary>
    <developer_name>The Entangle Photo project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Fotografický projekt Entangle</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das Fotoprojekt Entangle</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet photo Entangle</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto Fotografico Entangle</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ja">Entangle Photoプロジェクト</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb_NO">Entangle-bildeprosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Entangle Photo project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt Entangle</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Fotoprojektet Entagle</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">Entangle Fotoğraf projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт Entangle Photo</developer_name>
    <description><p>Entangle is a program used to control digital cameras that are connected to the computer via USB.</p><p>Entangle can trigger the camera shutter to capture new images. When supported by the camera, a continuously updating preview of the scene can be displayed prior to capture. Images will be downloaded and displayed as they are captured by the camera. Entangle also allows the settings of the camera to be changed from the computer.</p><p>Entangle is compatible with most DSLR cameras from Nikon and Canon, some of their compact camera models, and a variety of cameras from other manufacturers.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Entangle е програма за управление на цифрови камери, свързани към компютъра чрез USB.</p><p>Entangle може да задейства затвора на камерата, за да създава нови снимки. Когато се поддържа от камерата, преди снимането може да бъде показван постоянно обновяващ се изглед на сцената. Изображенията ще бъдат сваляни и показвани така, както са заснети от камерата. Entangle позволява също, настройките на камерата да се променят от компютъра.</p><p>Entangle е съвместим с повечето DSLR фотоапарати на Nikon и Canon, някои от техните компактни модели и различни камери от други производители.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Entangle és un programa que s'utilitza per controlar càmeres digitals que estiguin connectades a l'ordinador a través de l'USB.</p><p>Entangle pot disparar l'obturador de la càmera per capturar noves imatges. Quan la càmera és compatible, es pot mostrar abans de la captura una vista prèvia contínua de l'escena. Les imatges es baixen i es mostren com són capturades per la càmera. Entangle també permet que la configuració de la càmera es pugui canviar des de l'ordinador.</p><p>Entangle és compatible amb la majoria de les càmeres DSLR de Nikon i Canon, alguns dels seus models de càmeres compactes, i una gran varietat de càmeres d'altres fabricants.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Entangle je program, který slouží k ovládání digitálních fotoaparátů, které jsou připojeny k počítači přes USB</p><p>Entangle může spustit spoušť fotoaparátu k zachycení nových snímků. Pokud je podporován fotoaparátem, lze zobrazit průběžnou aktualizaci náhledu scény před vyfocením. Snímky budou staženy a zobrazeny tak, jak byly zachyceny fotoaparátem. Entangle také umožňuje nastavení kamery přímo z počítače.</p><p>Entangle je kompatibilní s většinou digitálních zrcadlovek Nikon a Canon, s některými z jejich kompaktních modelů fotoaparátů a různých kamer od jiných výrobců.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Entangle ist ein Programm zur Steuerung von digitalen Kameras, die über USB mit dem Rechner verbunden sind.</p><p>Entangle kann den Verschluss der Kamera zur Aufnahme von Bildern auslösen. Sofern es von der Kamera unterstützt wird, ist eine vor der Aufnahme fortwährend aktualisierte Bildvorschau möglich. Bilder werden so übertragen und angezeigt, wie sie von der Kamera aufgenommen werden. Entangle ermöglicht außerdem die Anpassung der Kameraeinstellungen vom Rechner aus.</p><p>Entangle ist zu den meisten digitalen Spiegelreflexkameras von Nikon und Canon, einigen Kompaktkameras dieser Hersteller und einer Reihe von Kameras anderer Hersteller kompatibel.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Entangle es un programa usado para controlar digitalmente cámaras que están conectadas al ordenador por USB.</p><p>Entangle puede disparar el obturador de la cámara para obtener nuevas imágenes. Si la cámara lo permite, se puede mostrar una vista previa continua previa a la captura. Las imágenes se descargan y muestran según las captura la cámara. Entangle también permite cambiar la configuración de la cámara desde la computadora.</p><p>Entangle es compatible con la mayoría de cámaras DSLR de Nikon y Canon, algunas de sus modelso de cámara compacta y varias cámaras de otros fabricantes.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Entangle peut piloter les APNs connectés aux ports USB de l’ordinateur.</p><p>Entangle contrôle l’obturateur de l’APN pour capturer de nouvelles images à distance. Suivant le modèle d’APN, l’aperçu préalable continu du sujet visé peut être disponible. Les images sont téléchargées et affichées au fil de l’eau. L’interface d’Entangle permet également de modifier les réglages de l’APN à distance.</p><p>Entangle est compatible avec la plupart des APN Canon / Nikon réflexes, compacts et de certains modèles d’autres marques.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Entangle è un programma usato per controllare fotocamere digitali che sono connesse al computer via USB.</p><p>Entangle può far scattare la fotocamera per fare fotografie. Quando è supportato dalla fotocamera, un'anteprima live della scena inquadrata può essere mostrata prima della cattura. Fotografie saranno scaricate e mostrare come sono catturate dalla fotocamera. Entangle permette di cambiare le impostazioni della fotocamera direttamente dal computer.</p><p>Entangle è compatibile con molte fotocamereDSLR di Nikon e Canon, con alcune dei loro modelli compact, e una varietà di fotocamere di altri produttori.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>EntangleはコンピューターにUSB接続されたデジタルカメラを制御して利用するアプリケーションです。</p><p>Entangleは新しい写真を撮影するためにシャッターを切ることができます。カメラが対応していた場合には、連続して撮影する場合のプレビューをキャプチャー前に表示することができます。カメラでキャプチャされた写真は、ダウンロードされて表示されます。Entangleはカメラ側の設定をパソコン側から変更することもできます。</p><p>Entangleは、ほとんどのNikon製とCanon製のデジタル一眼と、いくつかのコンパクトデジカメ、また、他のメーカーが製造している様々なカメラと互換性があります。</p></description>
    <description xml:lang="nb_NO"><p>Entangle er et program til bruk for styring av digitale kamera tilkoblet datamaskinen via USB.</p><p>Entangle er kompatibelt med de fleste DSLR-kamera fra Nikon og Canon, noen av deres kompaktkamera, og et utall andre kamera fra andre produsenter.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Entangle is een programma voor het beheren van digitale camera's die via USB met de computer verbonden zijn.</p><p>Entangle kan de camerasluiter bedienen om nieuwe afbeeldingen vast te leggen. Als dit door de camera ondersteund wordt, kan een continu vernieuwde preview van de scene getoond worden voor het vastleggen. Afbeeldingen zullen gedownload en getoond worden als ze door de camera vastgelegd zijn. Entangle staat ook toe dat de instellingen van de camera vanuit de computer veranderd worden.</p><p>Entangle is compatibel met de meeste DSLR camera's van Nikon en Canon, enkele van hun compact camera modellen, en een groot aantal camera's van andere fabrikanten.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Entangle jest programem do sterowania aparatami cyfrowych połączonymi do komputera przez USB.</p><p>Entangle może automatycznie wykonywać zdjęcia. Jeśli jest to obsługiwane przez aparat, to podgląd sceny może być wyświetlany przed zrobieniem zdjęcia. Obrazy zostaną pobrane i wyświetlone po wykonaniu przez aparat. Entangle umożliwia także zmienianie ustawień aparatu z poziomu komputera.</p><p>Entangle jest zgodny z większością lustrzanek cyfrowych firm Nikon i Canon, niektórymi modelami kompaktowymi, a także różnymi innymi aparatami innych producentów.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Entangle är ett program som används för att styra digitalkameror som är anslutna till datorn via USB.</p><p>Entangle kan utlösa kameraslutaren för att ta nya bilder.  När kameran stödjer det kan en kontinuerligt uppdaterad förhandsvisning av scenen visas före kortet tas.  Bilkder kommer hämtas och visas allteftersom de tas av kameran.  Entangle gör också att kamerainställningarna kan ändras från datorn.</p><p>Entangle är kompatibel med de flesta DSLR-kameror från Nikon och Canon, några av deras modeller av kompaktkameror, och olika kameror från andra tillverkare.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Entangle, bilgisayara USB ile bağlı dijital kameraları denetlemek için kullanılan bir programdır.</p><p>Entangle yeni görüntüler yakalamak için kamera deklanşörünü tetikleyebilir. Kamera tarafından desteklendiğinde, çekimden önce görüntünün sürekli güncellenen bir önizlemesi görüntülenebilir. Görüntüler kamera tarafından yakalandığında indirilecek ve görüntülenecektir. Entangle ayrıca kamera ayarlarının bilgisayardan değiştirilmesine de izin vermektedir.</p><p>Entangle, Nikon ve Canon'un çoğu DSLR kamerası, bunların bazı kompakt kamera modelleri ve diğer üreticilerin çeşitli kameralarıyla uyumludur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Entangle — програма для керування цифровими фотоапаратами, з’єднаними з комп’ютером за допомогою USB.</p><p>Entangle може керувати затвором фотоапарата і виконувати зйомку. Якщо таку підтримку передбачено у фотоапараті, програма може неперервно оновлювати зображення попереднього перегляду до моменту знімання. Програма отримує і показує знімки, щойно їх буде створено. Крім того, Entangle надає змогу змінювати параметри роботи фотоапарата безпосередньо з комп’ютера.</p><p>Entangle сумісна з більшістю цифрових дзеркальних фотоапаратів, вироблених Nikon та Canon, деякими з компактних фотоапаратів цих виробників та різноманітними фотоапаратами інших виробників.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Eentangle 是一个在电脑控制通过 USB 线链接的数码相机的程序</p><p>Entangle 可以激活相机快门来拍摄新图像。当相机支持时，可以在拍摄前持续更新取景以便预览。与相机拍摄类似，图片可以下载下来。Entangle 同样允许在电脑调整相机的设定。</p><p>Entangle 兼容大多数尼康和佳能出品的数码单反相机和部分型号的紧凑型相机，以及另外一部分其他厂商的相机。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.entangle_photo.Manager.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.entangle_photo.Manager.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Camera</keyword>
      <keyword>Capture</keyword>
      <keyword>Photo</keyword>
      <keyword>Tethered</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Captura</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Càmera</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Fotoaparát</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Zachytit</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aufnahme</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verbunden</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">APN</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Connecté</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Cattura</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Connessa</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Fotocamera</keyword>
      <keyword xml:lang="nb_NO">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="nb_NO">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="nb_NO">Opptak</keyword>
      <keyword xml:lang="nb_NO">Tjudring</keyword>
      <keyword xml:lang="nl"> Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Vastgebonden</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Vastleggen</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Aparat</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pobieranie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pobierz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pobranie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Podłącz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Podłączanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Połącz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Przechwytywanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Przechwyć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zdjęcia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zdjęcie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Łączenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Fångst</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Tjudrad</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Bağlı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Fotoğraf</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yakala</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">захоплення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">зв'язок</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">камера</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фото</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фотоапарат</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://entangle-photo.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://entangle-photo.org/appdata/en_US/screenshots/camera-manager.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1592092800" version="3.0">
        <description><ul><li>Ensure picture directory is an absolute path</li><li>Add ability to flip image during preview</li><li>Fix warnings about string length</li><li>Convert appdata file to metainfo and add missing info</li><li>Another attempt to fix build deps on enum headers</li><li>Display remaining shot count &amp; ETA in repeat shooter plugin</li><li>Remove use of deprecated GObject macros</li><li>Remove use of deprecated GLib APIs</li><li>Ensure glib min version checks at build time</li><li>Convert to use GObject macros for declaring boilerplate</li><li>Bulk reformat code using clang-format rules</li><li>Force a default filename pattern if setting is invalid</li><li>Validate filename pattern when updating preferences</li><li>Rename desktop file and icon file to match application ID</li><li>Add ability to render text mesages over image</li><li>Add a countdown timer for photobox plugin capture</li><li>Disable context menu in image browser when photobox plugin is active</li><li>Run live view when counting down to capturein photobox plugin</li><li>Fix crash releasing popup windows</li><li>Add context menu option for opening popup image window</li><li>Drop drag support for opening popup image window</li><li>Display greeting when opening popup image window</li><li>Display greeting when entering photobox plugin</li><li>Disable view finder after capturing image in preview mode</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1547337600" version="2.0">
        <description><ul><li>Require gobject introspection &gt;= 1.54</li><li>Require GTK3 &gt;= 3.22</li><li>Fix dependency on libraw</li><li>Fix variable name in photobox plugin</li><li>Document some missing keyboard shortcuts</li><li>Fix upper bound in histogram to display clipped pixel</li><li>Refresh translations</li><li>Option to highlight over exposed pixels in red</li><li>Disable noisy compiler warning</li><li>Remove use of deprecated application menu concept</li><li>Fix image redraw when changing some settings</li><li>Update mailing list address in appdaat</li><li>Add more fields to appdata content</li><li>Fix reference counting during window close</li><li>Use correct API for destroying top level windows</li><li>Fix unmounting of cameras with newer gvfs URI naming scheme</li><li>Avoid out of bounds read of property values</li><li>Fix many memory leaks</li><li>Workaround for combo boxes not displaying on Wayland</li><li>Fix race condition in building enums</li><li>Fix setting of gschema directory during startup</li><li>Set env to ensure plugins can find introspection typelib</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1507593600" version="1.0">
        <description><ul><li>Requires Meson + Ninja build system instead of make</li><li>Switch to 2-digit version numbering</li><li>Fix corruption of display when drawing session browser</li><li>Register application actions for main operations</li><li>Compile UI files into binary</li><li>Add a custom application menu</li><li>Switch over to using header bar, instead of menu bar and tool bar.</li><li>Enable close button for about dialog</li><li>Ensure plugin panel fills preferences dialog</li><li>Tweak UI spacing in supported cameras dialog</li><li>Add keyboard shortcuts overlay</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1503619200" version="0.7.2">
        <description><ul><li>Requires Gtk &gt;= 3.10.0</li><li>Fix some introspection annotations</li><li>Use GdkSeat APIs if available</li><li>Use GtkOverlay and GtkRevealer in preference to custom widgets</li><li>Refactoring to prepare to support display of video files</li><li>Draw symbolic icons for video/image files while waiting for thumbnails to load</li><li>Ensure session highlight has a min 1 pixel visible border</li><li>Ensure session browser scrolls fully to right</li><li>Check for Adwaita icon theme which now includes symbolic icons</li><li>Remove left over check for DBus GLib</li><li>Remove use of deprecated GDK monitor functions</li><li>Remove use of deprecated GTK API for loading URIs</li><li>Fix handling of motion-notify event that broke client side window dragging</li><li>Fix warning when setting size of settings viewport</li><li>Update bug reporting address</li><li>Turn off over-zealous compiler warning about loop optimizations</li><li>Add ability to enter IP address of network camera</li><li>Fix URI pattern used to locate gphoto gvfs mounts</li><li>Add example plugin for bracketing photos of a total eclipse</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1456012800" version="0.7.1">
        <description><ul><li>Fix linking problem with strict linkers</li><li>Misc spelling fixes to online help docs</li><li>Replace use of GSimpleAsyncResult with GTask</li><li>Specify versions when importing from python plugins</li><li>Remove use of deprecated GTK APIs</li><li>Render image stats overlay partially transparent</li><li>Fix error reporting when saving settings</li><li>Flush events after capture to avoid accidentally restarting preview</li><li>Make Nikon fine focus stepping finer</li><li>Ensure images are sorted by last modified date</li><li>Switch from 128 px to 256 px thumbnail sizes to benefit larger high dpi screens</li><li>Rewrite film strip browser to dynamically resize icons to fit available space</li><li>Draw symbolic icons in film strip if image is not yet loaded</li><li>Refresh translations from Zanata</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1426550400" version="0.7.0">
        <description><ul><li>Require GLib &gt;= 2.36</li><li>Import new logo design</li><li>Switch to using zanata.org for translations</li><li>Set default window icon</li><li>Introduce an initial help manual via yelp</li><li>Use shared library for core engine to ensure all symbols are exported to plugins</li><li>Add framework for scripting capture operations</li><li>Workaround camera busy problems with Nikon cameras</li><li>Add a plugin for repeated capture sequences</li><li>Replace progress bar with spinner icon</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1423094400" version="0.6.1">
        <description><ul><li>Require GTK &gt;= 3.4</li><li>Fix check for GIO package in configure</li><li>Add missing icons to Makefile</li><li>Follow freedesktop thumbnail standard storage location</li><li>Refactor capture code to facilitate plugin script automation</li><li>Fix bug causing plugin to be displayed more than once</li><li>Make histogram height larger</li><li>Strip trailing '2' from widget labels to be more friendly</li><li>Completely rewrite control panel display to show a small, user configurable subset from all the camera controls.</li><li>Remember custom list of camera controls per camera model</li><li>Hide compiler warnings from new glib atomic opertaions</li><li>Update to newer gnulib compiler warnings code</li><li>Remove broken double buffering code that's no required when using GTK3</li><li>Remove use of deprecated GtkMisc APis</li><li>Allow camera picker list to show multiple lines</li><li>Remove crufty broken code from session browser that was breaking with new GTK versions</li><li>Disable libraw auto brightness since it totally overexposes many images, generally making things look worse</li><li>Fix memory leak handling camera events</li><li>Add keywords to desktop &amp; appdata files</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1398988800" version="0.6.0">
        <description><ul><li>Add a demonstration plugin for setting up a captive photo box display mode</li><li>Switch to use Python3 for plugin engine instead of JavaScript</li><li>Use GTK dark theme</li><li>Require GNOME symbolic icon theme to be installed</li><li>Switch to require lcms2 instead of lcms</li><li>Move application icon into a standard directory mandated to work with the appdata tools</li><li>Make manual focus work with Canon EOS cameras</li><li>Disable flickering progress bar in preview mode with Canon EOS cameras</li><li>Remove use of deprecated GTK methods/classes/constants</li><li>Remove use of gexiv2 method which is not long exported</li><li>Remove use of deprecated libpeas methods</li><li>Add GTK-DOC transfer annotations / docs to all methods</li><li>Avoid loosing camera capabilities on disconnect</li><li>Fix off by one in histogram tables causing memory corruption</li><li>Mark appdata / desktop files for translation</li><li>Fix typos in README file</li><li>Fix inverted tests when checking if range widget changed</li><li>Avoid storm of expose events due to auto-drawer widget</li><li>Avoid never ending circular update of controls causing errors in some camera modes</li><li>Add workaround for crazy D5100 camera serial number</li><li>Add customizable highlight/background for images</li><li>Avoid reference leak of windows preventing proper cleanup</li><li>Remove camera manual/about/driver help windows since it did not contain any info useful to users</li><li>Filter list of cameras in connect dialog to only those which support capture/preview</li><li>Don't auto connect to cameras which don't support capture or preview</li><li>Ensure parent window is set on dialogs to prevent them falling behind main window</li><li>Fix crash with latest GTK due to incorrect overriding of GtkApplication startup method</li><li>Update to cope with changed GExiv API version</li><li>Refreshed translations from transifex</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1387065600" version="0.5.4">
        <description><ul><li>Ensure thumbnail directory exists when saving thumbnails</li><li>Fix memory leak generating thumbnails from raw images</li><li>Add an appdata XML file for GNOME software center</li><li>Create a dedicated camera actions menu</li><li>Fix include of gexiv2 header files</li><li>Fix image selection for onion skinning in preview mode</li><li>Display selected image when cancelling preview</li><li>Fix empty tooltips on capture/preview buttons</li><li>Fix scaling for preview image in onion skinning mode</li><li>Increase emphasis of top image in onion skinning mode</li><li>Improve granularity of manual focus and add extra '&lt;' and '&gt;' key accelerators for coarse focus</li><li>Fix leak of image exiting preview mode</li><li>Make progress toolbar button permanently visible</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1377648000" version="0.5.3">
        <description><ul><li>Move file name of image thumbnails to tooltip popup</li><li>Add --disable-schemas-compile configure arg to disable schema compilation</li><li>Remove "Encoding" key from desktop file</li><li>Fix massive memory leak in pixbuf loading</li><li>Fix thread safety in camera control updates which caused hangs in GTK</li><li>Fix updating of control readonly state when camera modes change</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1376697600" version="0.5.2">
        <description><ul><li>Split histogram into RGB colour channels</li><li>Fix aperture / shutter speed calculations in status bar</li><li>Only import files with known image extensions</li><li>Use case insensitive file extension check to detect raw files</li><li>Set saner defaults for processing raw files to fix Canon raw display</li><li>Set preferences before loading session to fix settings for initial image load</li><li>Apply orientation from EXIF images if image file has none</li><li>Remove left over debug prints</li><li>Add support for linear histogram display mode</li><li>Support 'h' key to toggle linear/log histogram mode</li><li>Ensure all events are emitted in main thread</li><li>Remove use of deprecated GDK thread APIs</li><li>Use GtkGrid instead of deprecated GtkTable</li><li>Ensure status bar is constant size when scaling image</li><li>Preserve scrollbar offsets when switching images</li><li>Make metadata extraction more robust wrt missing fields</li><li>Updated translations from transifex</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1355616000" version="0.5.0">
        <description><ul><li>Switch to using LibRaw for loading raw images</li><li>Allowing loading image preview from raw files</li><li>Fix deadlock unmounting camera at startup</li><li>Ensure camera is disconnected before exiting</li><li>Sort image list by name instead of date</li><li>Add support for rendering "onion skin" of image sequence</li><li>Fix updating of range control values</li><li>Fix filename generation for dual-format capture modes</li><li>Fix deletion of dual-format images when exiting preview</li><li>Refresh translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1346889600" version="0.4.1">
        <description><ul><li>Fix leak of image pixbufs when changing image in session</li><li>Keep toolbar directory in sync with session dir</li><li>Fix leak when displaying image popups</li><li>Fix leak when closing image popups</li><li>Fix key bindings in session browser</li><li>Add image histogram display</li><li>Load libpeas introspection data for plugins</li><li>Main plugin list in preferences</li><li>Add object type checking in all APIs</li><li>Fix image mask aspect ratio conversion to avoid locale problems</li><li>Fix build on GTK &lt; 3.4</li><li>Remove obsolete conditionals from GTK 2.x days</li><li>Populate list of supported cameras in help menu dialog</li><li>Add a simple man page</li><li>Add accelerators for many menu options</li><li>Fix unref of cairo surface objects</li><li>Avoid GTK assertion when range is max-min is zero</li><li>Avoid crash in control panel when updating after camera disconnect</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1341705600" version="0.4.0">
        <description><ul><li>Better use of GtkApplication class</li><li>Add support for multiple windows &amp; cameras</li><li>Add ability to sync capture/preview across windows</li><li>Add preference to control whether cameras autoconnect at startup</li><li>Add ability to apply aspect ratio masks to images</li><li>Add key bindings for common actions (see README)</li><li>Rewrite session browser widget to not use GtkIconView</li><li>Add popup menu with session browser to allow open and delete of captured images</li><li>Fix memory leak during preview</li><li>Fix memory leak in session browser widget</li><li>Add ability to DPMS-blank screen during capture for consistent lighting environment</li><li>Add ability to render a focus point during preview</li><li>Add ability to render grid lines during preview</li><li>Merge "New session" and "Open session" toolbar buttons into one "Select session" drop down / menu</li><li>Add custom icons for toolbar capture/preview buttons</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1335312000" version="0.3.3">
        <description><ul><li>Fix deadlock when starting app with glib &gt;= 2.32</li><li>Remove use of deprecated API calls</li><li>Remove use of deprecated GTK widgets</li><li>Fix debugging with glib &gt;= 2.32</li><li>Fix creation of session browser widget to avoid warnings</li><li>Refresh translations</li><li>Fix check for glib-compile-schemas binary</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1333411200" version="0.3.2">
        <description><ul><li>Major code style cleanup</li><li>Mark all translatable strings in code &amp; UI files</li><li>Register with Transifex for translations via Fedora team</li><li>Pull in translations (German, Polish, Ukrainian, Japanese: full, Spanish, Chinese: partial).</li><li>Add m4 macros for compiler warnings, missing from previous release dist.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1331510400" version="0.5.1">
        <description><ul><li>Update for compatibility with libgphoto 2.5 API callbacks</li><li>Avoid warnings about deprecated glib2 mutex and condition variable APIs</li><li>Directly disable viewfinder mode using config APIs</li><li>Add support for triggering autofocus during preview with 'a' key</li><li>Add support for manual focus drive in/out using '.' and ',' keys</li><li>Refresh translations from transifex</li><li>Import user contributed Italian translation</li><li>Add missing translation markers on some strings</li></ul><p>Known issues:</p><ul><li>Compile triggers deprecation warnings about Gdk threads API usage and GtkTable API usage. Harmless but to be addressed in next release.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1329091200" version="0.3.1">
        <description><ul><li>Fix crash in handling camera control combo lists</li><li>Add notice about need to set XDG_DATA_DIRS when installing into unusual directories</li><li>Add workaround to avoid immediate crash if schemas were not found in XDG_DATA_DIRS</li><li>Compile schema files after installation</li><li>Fix crash updating widget sensitivity</li><li>Fix crashes &amp; race conditions during capture of images</li><li>Fix infinite preview error message popups which can hang the window manager</li><li>Fix crash when retrying a failed connection attempt</li><li>Fix thread locking when hiding status display</li><li>Avoid running multiple threads for monitoring status</li><li>Fix initial sensitivity of camera control panels</li><li>Update README with new URLs for bugs/mailing lists</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1322438400" version="0.3.0">
        <description><ul><li>Switch to use Gtk3 for UI</li><li>Switch to use GSettings for preferences</li><li>Switch to use GtkBuilder for UI modelling</li><li>Always enable GObject introspection</li><li>Mandate libpeas for building</li><li>Use gexiv2 for extracting metadata from images</li><li>Rewrite internals for camera capture to be based on GIO async invocation, instead of explicitly using threads</li><li>Automatically detect change of config on camera and propagate to UI (probably only works with Nikon cameras)</li><li>Display basic image properties (aperture, iso, shutter speed, size and focal length) in a popup</li><li>Remove support for HAL, in favour of udev</li><li>Avoid 100% cpu burn with GVolumeMonitor / DBus bug</li><li>Remember last image directory across restarts</li><li>Default to $PICTURE_DIR/Capture for images, instead of creating a directory based on the camera model name</li><li>Keep display of images in session even when no camera is connected</li><li>Remove "Other PTP properties" from control panel to make the UI more scalable &amp; improve speed of loading the UI</li><li>Preference to prevent deletion of images from camera after download</li><li>Preference to allow preview to continue after image capture</li><li>Continuously monitor for new images on the camera and download as they appear.</li><li>Setup transient window hints to assist window manager in handling window placement</li><li>Delete all website content which is now managed live</li><li>Skip directories / special files when loading sessions</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1284681600" version="0.2.0">
        <description><ul><li>Better compatibility with cameras not supporting events</li><li>Ability to unmount camera via GVFS</li><li>Switch to libpeas for plugins</li><li>Improved error reporting</li><li>Fixed inifinite loops in event waiting</li><li>Improved preview capability</li><li>Fixed crash with udev</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1270684800" version="0.1.0">
        <description><ul><li>First release !</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.entangle_photo.Manager.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="62">bg</lang>
      <lang percentage="88">ca</lang>
      <lang percentage="94">cs</lang>
      <lang percentage="92">de</lang>
      <lang percentage="72">es</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="29">he</lang>
      <lang percentage="58">hu</lang>
      <lang percentage="94">it</lang>
      <lang percentage="94">ja</lang>
      <lang percentage="84">nb_NO</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="30">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="54">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.fcitx.Fcitx5</id>
    <pkgname>fcitx5-data</pkgname>
    <source_pkgname>fcitx5</source_pkgname>
    <name>Fcitx 5</name>
    <summary>Input Method</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mètode d'entrada</summary>
    <summary xml:lang="da">Inputmetode</summary>
    <summary xml:lang="de">Eingabemethode</summary>
    <summary xml:lang="fr">Méthode de saisie</summary>
    <summary xml:lang="ja">入力メソッド</summary>
    <summary xml:lang="ko">입력기</summary>
    <summary xml:lang="ru">Метод ввода</summary>
    <summary xml:lang="vi">Kiểu Gõ</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">输入法</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">輸入法</summary>
    <description><p>Fcitx is an input method framework. It can help you to type your own language. It also features variant choice of addons that improve your typing experience.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Fcitx er et inputmetode-framework. Det kan hjælpe dig med at skrive på de sprog du kender. Det har også en vifte af tilføjelser som forbedre din skriveoplevelse.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Fcitx ist ein Eingabemethoden-Framework. Es kann helfen die eigene Sprache einzugeben. Es stellt weiter verschiedene Addons zur Verfügung, die die Eingabe verbessern können.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Fcitx est un cadre de méthode d'entrée. Il peut vous aider à taper votre propre langue. Il propose également un choix de variantes des extensions qui améliorent votre expérience de frappe.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Fcitx は入力メソッドフレームワークです。自分の言語を入力するのに役立ちます。また、タイピング体験を向上させるさまざまなアドオンの選択肢も備えています。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Fcitx는 입력기 프레임워크입니다. 자신의 언어를 입력하는데 도움이 될 수 있습니다. 또한 타이핑 경험을 향상시키는 다양한 애드온을 선택할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Fcitx — это платформа методов ввода. Она может помочь вам ввести свой собственный язык. Она также предлагает различные варианты дополнений, которые улучшают удобство набора текста.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Fcitx là một khung phương thức nhập liệu. Nó có thể giúp bạn gõ ngôn ngữ của riêng bạn. Nó cũng có tính năng lựa chọn biến thể của addon giúp cải thiện trải nghiệm đánh máy của bạn.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Fcitx 是一个输入法框架。它可以帮助您输入您需要的语言。它也支持许多不同的附加组件来改善输入体验。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Fcitx 是輸入法框架。它能幫助您輸入自己的語言。它還具有多種插件選擇，可改善您的打字體驗。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fcitx.Fcitx5.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.fcitx.Fcitx5.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/fcitx/fcitx5/issues</url>
    <url type="faq">https://fcitx-im.org/wiki/FAQ</url>
    <url type="help">https://fcitx-im.org/wiki/Fcitx</url>
    <url type="homepage">https://fcitx-im.org/</url>
    <url type="translate">https://explore.transifex.com/fcitx/</url>
    <project_group>Fcitx</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://fcitx-im.org/images/8/80/Fcitx-Keyboard.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.fcitx.Fcitx5-c6382a889c3bc310d7c4643f9a435f5f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.fcitx.Fcitx5-c6382a889c3bc310d7c4643f9a435f5f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.fcitx.Fcitx5-c6382a889c3bc310d7c4643f9a435f5f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.fcitx.Fcitx5-c6382a889c3bc310d7c4643f9a435f5f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1705276800" version="5.1.7"/>
      <release timestamp="1704153600" version="5.1.6"/>
      <release timestamp="1699401600" version="5.1.5"/>
      <release timestamp="1699056000" version="5.1.4"/>
      <release timestamp="1698969600" version="5.1.3"/>
      <release timestamp="1698796800" version="5.1.2"/>
      <release timestamp="1695945600" version="5.1.1"/>
      <release timestamp="1691971200" version="5.1.0"/>
      <release timestamp="1678924800" version="5.0.23"/>
      <release timestamp="1678406400" version="5.0.22"/>
      <release timestamp="1669248000" version="5.0.21"/>
      <release timestamp="1668816000" version="5.0.20"/>
      <release timestamp="1661731200" version="5.0.19"/>
      <release timestamp="1656806400" version="5.0.18"/>
      <release timestamp="1654041600" version="5.0.17"/>
      <release timestamp="1653177600" version="5.0.16"/>
      <release timestamp="1646784000" version="5.0.15"/>
      <release timestamp="1643673600" version="5.0.14"/>
      <release timestamp="1641600000" version="5.0.13"/>
      <release timestamp="1639785600" version="5.0.12"/>
      <release timestamp="1638576000" version="5.0.11"/>
      <release timestamp="1636070400" version="5.0.10"/>
      <release timestamp="1630195200" version="5.0.9"/>
      <release timestamp="1620086400" version="5.0.8"/>
      <release timestamp="1616371200" version="5.0.7"/>
      <release timestamp="1616284800" version="5.0.6"/>
      <release timestamp="1613606400" version="5.0.5"/>
      <release timestamp="1610323200" version="5.0.4"/>
      <release timestamp="1607040000" version="5.0.3"/>
      <release timestamp="1606953600" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1604361600" version="5.0.1"/>
      <release timestamp="1604016000" version="5.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>fcitx5</binary>
      <dbus type="session">org.fcitx.Fcitx5</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.fcitx.Fcitx5.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="80">da</lang>
      <lang percentage="67">de</lang>
      <lang percentage="86">fr</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="85">ko</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="35">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.fcitx.Fcitx5.Addon.Anthy</id>
    <pkgname>fcitx5-anthy</pkgname>
    <name>Anthy for Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="da">Anthy til Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="ko">Fcitx5용 Anthy</name>
    <name xml:lang="ru">Anthy для Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Fcitx 5 的 Anthy 支持</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Fcitx 5 的 Anthy 支持</name>
    <summary>Japanese input method based on Anthy</summary>
    <summary xml:lang="da">Japansk-inputmetode baseret på Anthy</summary>
    <summary xml:lang="ja">Anthyに基づく日本語入力メソッド</summary>
    <summary xml:lang="ko">Anthy 기반 일본어 입력기</summary>
    <summary xml:lang="ru">Японский метод ввода на основе Anthy</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">基于 Anthy 的日语输入法</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">基於  Anthy 的日文輸入法</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/fcitx/fcitx5-anthy/issues</url>
    <url type="homepage">https://fcitx-im.org</url>
    <project_group>Fcitx</project_group>
    <extends>org.fcitx.Fcitx5</extends>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1704153600" version="5.1.3"/>
      <release timestamp="1698796800" version="5.1.2"/>
      <release timestamp="1695945600" version="5.1.1"/>
      <release timestamp="1691971200" version="5.1.0"/>
      <release timestamp="1678406400" version="5.0.14"/>
      <release timestamp="1668816000" version="5.0.13"/>
      <release timestamp="1656806400" version="5.0.12"/>
      <release timestamp="1653177600" version="5.0.11"/>
      <release timestamp="1646784000" version="5.0.10"/>
      <release timestamp="1643673600" version="5.0.9"/>
      <release timestamp="1638576000" version="5.0.8"/>
      <release timestamp="1636070400" version="5.0.7"/>
      <release timestamp="1630195200" version="5.0.6"/>
      <release timestamp="1617580800" version="5.0.5"/>
      <release timestamp="1616284800" version="5.0.4"/>
      <release timestamp="1613606400" version="5.0.3"/>
      <release timestamp="1610323200" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1605916800" version="5.0.1"/>
      <release timestamp="1604016000" version="5.0.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.fcitx.Fcitx5.Addon.Chewing</id>
    <pkgname>fcitx5-chewing</pkgname>
    <name>Chewing for Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="da">Chewing til Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="ko">Fcitx5용 Chewing</name>
    <name xml:lang="ru">Chewing для Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="tr">Fcixtx 5 için çiğneme</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Fcitx 5 的新酷音支持</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Fcitx 5 的新酷音輸入法</name>
    <summary>Chewing input method</summary>
    <summary xml:lang="da">Chewing-inputmetode</summary>
    <summary xml:lang="ja">Chewing入力メソッド</summary>
    <summary xml:lang="ko">Chewing 입력기</summary>
    <summary xml:lang="ru">Метод ввода Chewing</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çiğneme giriş yöntemi</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">新酷音输入法</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">新酷音輸入法</summary>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/fcitx/fcitx5-chewing/issues</url>
    <url type="homepage">https://fcitx-im.org</url>
    <project_group>Fcitx</project_group>
    <extends>org.fcitx.Fcitx5</extends>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1698796800" version="5.1.1"/>
      <release timestamp="1691971200" version="5.1.0"/>
      <release timestamp="1678406400" version="5.0.14"/>
      <release timestamp="1668816000" version="5.0.13"/>
      <release timestamp="1656806400" version="5.0.12"/>
      <release timestamp="1653177600" version="5.0.11"/>
      <release timestamp="1646784000" version="5.0.10"/>
      <release timestamp="1643673600" version="5.0.9"/>
      <release timestamp="1638576000" version="5.0.8"/>
      <release timestamp="1636070400" version="5.0.7"/>
      <release timestamp="1630195200" version="5.0.6"/>
      <release timestamp="1616284800" version="5.0.5"/>
      <release timestamp="1613606400" version="5.0.4"/>
      <release timestamp="1610323200" version="5.0.3"/>
      <release timestamp="1606953600" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1604361600" version="5.0.1"/>
      <release timestamp="1604016000" version="5.0.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.fcitx.Fcitx5.Addon.ChineseAddons</id>
    <pkgname>fcitx5-chinese-addons-data</pkgname>
    <source_pkgname>fcitx5-chinese-addons</source_pkgname>
    <name>Chinese Addons</name>
    <name xml:lang="da">Kinesiske tilføjelser</name>
    <name xml:lang="ko">한어 애드온</name>
    <name xml:lang="ru">Китайский - Дополнения</name>
    <name xml:lang="zh_CN">中文附加组件</name>
    <name xml:lang="zh_TW">中文附加元件</name>
    <summary>Add support for Pinyin, Table and many other Chinese related functionality to Fcitx</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilføj understøttelse af Pinyin, tabel og mange andre kinesiskrelaterede funktionaliteter til Fcitx</summary>
    <summary xml:lang="ko">Fcitx에 Pinyin, 표 및 기타 많은 한어 관련 기능에 대한 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="ru">Добавить в Fcitx поддержку Пиньинь, таблиц и многих других функций, связанных с китайским языком.</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">增加对拼音，码表，以及其他许多中文相关的功能到 Fcitx</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">增加對拼音，碼表，以及其他許多中文相關的功能到 Fcitx</summary>
    <project_license>GPL-2.0+ and LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/fcitx/fcitx5-chinese-addons/issues</url>
    <url type="homepage">https://fcitx-im.org</url>
    <project_group>Fcitx</project_group>
    <extends>org.fcitx.Fcitx5</extends>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1704153600" version="5.1.3"/>
      <release timestamp="1698796800" version="5.1.2"/>
      <release timestamp="1695945600" version="5.1.1"/>
      <release timestamp="1691971200" version="5.1.0"/>
      <release timestamp="1678406400" version="5.0.17"/>
      <release timestamp="1668816000" version="5.0.16"/>
      <release timestamp="1661731200" version="5.0.15"/>
      <release timestamp="1656806400" version="5.0.14"/>
      <release timestamp="1653177600" version="5.0.13"/>
      <release timestamp="1646784000" version="5.0.12"/>
      <release timestamp="1643673600" version="5.0.11"/>
      <release timestamp="1639785600" version="5.0.10"/>
      <release timestamp="1638576000" version="5.0.9"/>
      <release timestamp="1636070400" version="5.0.8"/>
      <release timestamp="1630195200" version="5.0.7"/>
      <release timestamp="1620086400" version="5.0.6"/>
      <release timestamp="1616284800" version="5.0.5"/>
      <release timestamp="1613606400" version="5.0.4"/>
      <release timestamp="1610323200" version="5.0.3"/>
      <release timestamp="1606953600" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1604361600" version="5.0.1"/>
      <release timestamp="1604016000" version="5.0.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.fcitx.Fcitx5.Addon.Hangul</id>
    <pkgname>fcitx5-hangul</pkgname>
    <name>Hangul for Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="da">Hangul til Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="ko">Fcitx5용 한글</name>
    <name xml:lang="ru">Хангыль для Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="tr">Fcitx 5 için Hangul</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Fcitx 5 的谚文支持</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Fcitx 5 的韓文支援</name>
    <summary>Hangul engine for Fcitx 5</summary>
    <summary xml:lang="da">Hangul-motor til Fcitx 5</summary>
    <summary xml:lang="ko">Fcitx5용 한글 엔진</summary>
    <summary xml:lang="ru">Движок Хангыль для Fcitx 5</summary>
    <summary xml:lang="tr">Fcitx 5 için Hangul motoru</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Fcitx 5 的谚文引擎</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Fcitx 5 的韓文引擎</summary>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/fcitx/fcitx5-hangul/issues</url>
    <url type="homepage">https://fcitx-im.org</url>
    <project_group>Fcitx</project_group>
    <extends>org.fcitx.Fcitx5</extends>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1698796800" version="5.1.1"/>
      <release timestamp="1691971200" version="5.1.0"/>
      <release timestamp="1678406400" version="5.0.11"/>
      <release timestamp="1656806400" version="5.0.10"/>
      <release timestamp="1653177600" version="5.0.9"/>
      <release timestamp="1646784000" version="5.0.8"/>
      <release timestamp="1643673600" version="5.0.7"/>
      <release timestamp="1638576000" version="5.0.6"/>
      <release timestamp="1636070400" version="5.0.5"/>
      <release timestamp="1630195200" version="5.0.4"/>
      <release timestamp="1616284800" version="5.0.3"/>
      <release timestamp="1610323200" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1606953600" version="5.0.1"/>
      <release timestamp="1604016000" version="5.0.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.fcitx.Fcitx5.Addon.Kkc</id>
    <pkgname>fcitx5-kkc</pkgname>
    <name>KKC</name>
    <summary>Japanese input method</summary>
    <summary xml:lang="da">Japansk-inputmetode</summary>
    <summary xml:lang="de">Japanische Eingabemethode</summary>
    <summary xml:lang="ja">日本語入力メソッド</summary>
    <summary xml:lang="ko">일본어 입력기</summary>
    <summary xml:lang="ru">Японский метод ввода</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">日语输入法</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">日語輸入法</summary>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/fcitx/fcitx5-kkc/issues</url>
    <url type="homepage">https://fcitx-im.org</url>
    <project_group>Fcitx</project_group>
    <extends>org.fcitx.Fcitx5</extends>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1704153600" version="5.1.1"/>
      <release timestamp="1691971200" version="5.1.0"/>
      <release timestamp="1678406400" version="5.0.12"/>
      <release timestamp="1668816000" version="5.0.11"/>
      <release timestamp="1656806400" version="5.0.10"/>
      <release timestamp="1653177600" version="5.0.9"/>
      <release timestamp="1646784000" version="5.0.8"/>
      <release timestamp="1643673600" version="5.0.7"/>
      <release timestamp="1632528000" version="5.0.6"/>
      <release timestamp="1616284800" version="5.0.5"/>
      <release timestamp="1613606400" version="5.0.4"/>
      <release timestamp="1610323200" version="5.0.3"/>
      <release timestamp="1607040000" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1606953600" version="5.0.1"/>
      <release timestamp="1604016000" version="5.0.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.fcitx.Fcitx5.Addon.LibThai</id>
    <pkgname>fcitx5-libthai</pkgname>
    <name>Thai</name>
    <name xml:lang="de">Thailändisch</name>
    <name xml:lang="ja">タイ語</name>
    <name xml:lang="ko">태국어</name>
    <name xml:lang="ru">Тайский</name>
    <name xml:lang="zh_CN">泰语</name>
    <name xml:lang="zh_TW">泰文</name>
    <summary>Thai language input method</summary>
    <summary xml:lang="da">Thai-inputmetode</summary>
    <summary xml:lang="de">Thailändische Eingabemethode</summary>
    <summary xml:lang="ja">タイ語入力メソッド</summary>
    <summary xml:lang="ko">태국어 입력기</summary>
    <summary xml:lang="ru">Метод ввода на тайском языке</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">泰语输入法</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">泰文输入法</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/fcitx/fcitx5-libthai/issues</url>
    <url type="homepage">https://fcitx-im.org</url>
    <project_group>Fcitx</project_group>
    <extends>org.fcitx.Fcitx5</extends>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1704153600" version="5.1.2"/>
      <release timestamp="1698796800" version="5.1.1"/>
      <release timestamp="1691971200" version="5.1.0"/>
      <release timestamp="1678406400" version="5.0.11"/>
      <release timestamp="1661731200" version="5.0.10"/>
      <release timestamp="1656806400" version="5.0.9"/>
      <release timestamp="1653177600" version="5.0.8"/>
      <release timestamp="1643673600" version="5.0.7"/>
      <release timestamp="1636070400" version="5.0.6"/>
      <release timestamp="1632528000" version="5.0.5"/>
      <release timestamp="1620086400" version="5.0.4"/>
      <release timestamp="1616284800" version="5.0.3"/>
      <release timestamp="1610323200" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1606953600" version="5.0.1"/>
      <release timestamp="1604016000" version="5.0.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.fcitx.Fcitx5.Addon.Lua</id>
    <pkgname>fcitx5-lua</pkgname>
    <name>Lua support</name>
    <summary>Add Lua support to Fcitx 5</summary>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/fcitx/fcitx5-lua/issues</url>
    <url type="homepage">https://fcitx-im.org</url>
    <project_group>Fcitx</project_group>
    <extends>org.fcitx.Fcitx5</extends>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1704153600" version="5.0.12"/>
      <release timestamp="1695945600" version="5.0.11"/>
      <release timestamp="1661731200" version="5.0.10"/>
      <release timestamp="1656806400" version="5.0.9"/>
      <release timestamp="1653177600" version="5.0.8"/>
      <release timestamp="1646784000" version="5.0.7"/>
      <release timestamp="1643673600" version="5.0.6"/>
      <release timestamp="1620086400" version="5.0.5"/>
      <release timestamp="1616284800" version="5.0.4"/>
      <release timestamp="1613606400" version="5.0.3"/>
      <release timestamp="1610323200" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1606953600" version="5.0.1"/>
      <release timestamp="1604016000" version="5.0.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.fcitx.Fcitx5.Addon.M17N</id>
    <pkgname>fcitx5-m17n</pkgname>
    <name>M17N for Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="da">M17N til Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="ko">Fcitx5용 M17N</name>
    <name xml:lang="ru">M17N для Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="tr">Fcitx 5 için M17N</name>
    <name xml:lang="vi">M17N cho Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Fcitx 5 的 M17N 支持</name>
    <summary>M17N Input method</summary>
    <summary xml:lang="da">M17N-inputmetode</summary>
    <summary xml:lang="ja">M17N 入力メソッド</summary>
    <summary xml:lang="ko">M17N 입력기</summary>
    <summary xml:lang="ru">Метод ввода M17N</summary>
    <summary xml:lang="tr">M17N Giriş yöntemi</summary>
    <summary xml:lang="vi">Kiểu gõ M17N</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">M17N 输入法</summary>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/fcitx/fcitx5-m17n/issues</url>
    <url type="homepage">https://fcitx-im.org</url>
    <project_group>Fcitx</project_group>
    <extends>org.fcitx.Fcitx5</extends>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1668816000" version="5.0.11"/>
      <release timestamp="1656806400" version="5.0.10"/>
      <release timestamp="1653177600" version="5.0.9"/>
      <release timestamp="1643673600" version="5.0.8"/>
      <release timestamp="1640995200" version="5.0.7"/>
      <release timestamp="1636070400" version="5.0.6"/>
      <release timestamp="1620086400" version="5.0.5"/>
      <release timestamp="1616284800" version="5.0.4"/>
      <release timestamp="1613606400" version="5.0.3"/>
      <release timestamp="1610323200" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1606953600" version="5.0.1"/>
      <release timestamp="1604016000" version="5.0.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.fcitx.Fcitx5.Addon.Mozc</id>
    <pkgname>fcitx5-mozc</pkgname>
    <name>Mozc for Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="da">Mozc til Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="ja">Fcitx 5 用の Mozc</name>
    <name xml:lang="ko">Fcitx5용 Mozc</name>
    <name xml:lang="ru">Mozc для Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Fcitx 5 的 Mozc 支持</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Fcitx 5 的 Mozc 支援</name>
    <summary>Japanese input method based on Mozc</summary>
    <summary xml:lang="da">Japansk-inputmetode baseret på Mozc</summary>
    <summary xml:lang="ja">Mozc をベースとした日本語入力メソッド</summary>
    <summary xml:lang="ko">Mozc 기반 일본어 입력기</summary>
    <summary xml:lang="ru">Японский метод ввода на основе Mozc</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">基于 Mozc 的日语输入法</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">基於 Mozc 的日語輸入法</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/fcitx/mozc/issues</url>
    <url type="homepage">https://fcitx-im.org</url>
    <project_group>Fcitx</project_group>
    <extends>org.fcitx.Fcitx5</extends>
    <releases>
      <release timestamp="1610755200" version="2.26.4220.106.1"/>
      <release timestamp="1604966400" version="2.25.4150.102.1"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.fcitx.Fcitx5.Addon.Rime</id>
    <pkgname>fcitx5-rime</pkgname>
    <name>Rime for Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="da">Rime til Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="ko">Fcitx5용 Rime</name>
    <name xml:lang="ru">Rime для Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="tr">Fcitx 5 için Rime</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Fcitx 5 的中州韵支持</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Fcitx 5 的中州韻支援</name>
    <summary>Rime input method</summary>
    <summary xml:lang="da">Rime-inputmetode</summary>
    <summary xml:lang="ja">Rime 入力メソッド</summary>
    <summary xml:lang="ko">Rime 입력 방식</summary>
    <summary xml:lang="ru">Метод ввода Rime</summary>
    <summary xml:lang="tr">Rime giriş yöntemi</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">中州韵输入法</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Rime 輸入法</summary>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/fcitx/fcitx5-rime/issues</url>
    <url type="homepage">https://fcitx-im.org</url>
    <project_group>Fcitx</project_group>
    <extends>org.fcitx.Fcitx5</extends>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1704153600" version="5.1.4"/>
      <release timestamp="1698796800" version="5.1.3"/>
      <release timestamp="1695945600" version="5.1.2"/>
      <release timestamp="1692403200" version="5.1.1"/>
      <release timestamp="1691971200" version="5.1.0"/>
      <release timestamp="1678406400" version="5.0.16"/>
      <release timestamp="1668816000" version="5.0.15"/>
      <release timestamp="1656806400" version="5.0.14"/>
      <release timestamp="1653177600" version="5.0.13"/>
      <release timestamp="1646784000" version="5.0.12"/>
      <release timestamp="1643673600" version="5.0.11"/>
      <release timestamp="1640995200" version="5.0.10"/>
      <release timestamp="1638576000" version="5.0.9"/>
      <release timestamp="1636070400" version="5.0.8"/>
      <release timestamp="1630195200" version="5.0.7"/>
      <release timestamp="1620086400" version="5.0.6"/>
      <release timestamp="1616284800" version="5.0.5"/>
      <release timestamp="1613606400" version="5.0.4"/>
      <release timestamp="1610323200" version="5.0.3"/>
      <release timestamp="1607212800" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1606953600" version="5.0.1"/>
      <release timestamp="1604016000" version="5.0.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.fcitx.Fcitx5.Addon.Sayura</id>
    <pkgname>fcitx5-sayura</pkgname>
    <name>Sayura</name>
    <name xml:lang="he">סַיוּרָה</name>
    <summary>Sinhala input method</summary>
    <summary xml:lang="da">Sinhala-inputmetode</summary>
    <summary xml:lang="fr">Méthode de saisie Sinhala</summary>
    <summary xml:lang="he">שיטת קלט של סינהלית</summary>
    <summary xml:lang="ja">シンハラ語入力メソッド</summary>
    <summary xml:lang="ko">싱할라어 입력기</summary>
    <summary xml:lang="ru">Сингальский метод ввода</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sinhala giriş yöntemi</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">僧伽罗语输入法</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">僧伽羅語輸入法</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/fcitx/fcitx5-sayura/issues</url>
    <url type="homepage">https://fcitx-im.org</url>
    <project_group>Fcitx</project_group>
    <extends>org.fcitx.Fcitx5</extends>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1698796800" version="5.1.1"/>
      <release timestamp="1691971200" version="5.1.0"/>
      <release timestamp="1656806400" version="5.0.8"/>
      <release timestamp="1653177600" version="5.0.7"/>
      <release timestamp="1646784000" version="5.0.6"/>
      <release timestamp="1643673600" version="5.0.5"/>
      <release timestamp="1636070400" version="5.0.4"/>
      <release timestamp="1616284800" version="5.0.3"/>
      <release timestamp="1610323200" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1606953600" version="5.0.1"/>
      <release timestamp="1604016000" version="5.0.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.fcitx.Fcitx5.Addon.Skk</id>
    <pkgname>fcitx5-skk</pkgname>
    <name>SKK</name>
    <summary>SKK Japanese input method</summary>
    <summary xml:lang="da">SKK japansk-inputmetode</summary>
    <summary xml:lang="ja">SKK 日本語入力メソッド</summary>
    <summary xml:lang="ko">SKK 일본어 입력기</summary>
    <summary xml:lang="ru">Японский метод ввода SKK</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">SKK 日语输入法</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">SKK 日語輸入法</summary>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/fcitx/fcitx5-skk/issues</url>
    <url type="homepage">https://fcitx-im.org</url>
    <project_group>Fcitx</project_group>
    <extends>org.fcitx.Fcitx5</extends>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1704153600" version="5.1.1"/>
      <release timestamp="1691971200" version="5.1.0"/>
      <release timestamp="1678406400" version="5.0.15"/>
      <release timestamp="1668816000" version="5.0.14"/>
      <release timestamp="1656806400" version="5.0.13"/>
      <release timestamp="1653177600" version="5.0.12"/>
      <release timestamp="1646784000" version="5.0.11"/>
      <release timestamp="1643673600" version="5.0.10"/>
      <release timestamp="1636070400" version="5.0.9"/>
      <release timestamp="1633824000" version="5.0.8"/>
      <release timestamp="1632528000" version="5.0.7"/>
      <release timestamp="1620086400" version="5.0.6"/>
      <release timestamp="1616284800" version="5.0.5"/>
      <release timestamp="1613606400" version="5.0.4"/>
      <release timestamp="1610323200" version="5.0.3"/>
      <release timestamp="1607040000" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1606953600" version="5.0.1"/>
      <release timestamp="1604016000" version="5.0.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.fcitx.Fcitx5.Addon.TableExtra</id>
    <pkgname>fcitx5-table-extra</pkgname>
    <name>Table Extra</name>
    <name xml:lang="da">Tabelekstra</name>
    <name xml:lang="ja">テーブルエクストラ</name>
    <name xml:lang="ko">표 추가</name>
    <name xml:lang="ru">Table Extra — Дополнительная кодовая таблица</name>
    <name xml:lang="zh_CN">额外码表</name>
    <name xml:lang="zh_TW">額外表格</name>
    <summary>Additional Table based Chinese input method</summary>
    <summary xml:lang="da">Yderligere tabelbaseret kinesisk-inputmetode</summary>
    <summary xml:lang="ja">追加テーブルによる中国語入力メソッド</summary>
    <summary xml:lang="ko">추가 표 기반 한어 입력기</summary>
    <summary xml:lang="ru">Дополнительный метод ввода на китайском языке в виде таблицы</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">额外的基于码表的中文输入法</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">額外基於字碼表格的中文輸入法</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/fcitx/fcitx5-table-extra/issues</url>
    <url type="homepage">https://fcitx-im.org</url>
    <project_group>Fcitx</project_group>
    <extends>org.fcitx.Fcitx5</extends>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1705276800" version="5.1.3"/>
      <release timestamp="1704499200" version="5.1.2"/>
      <release timestamp="1704240000" version="5.1.1"/>
      <release timestamp="1691971200" version="5.1.0"/>
      <release timestamp="1678406400" version="5.0.13"/>
      <release timestamp="1668816000" version="5.0.12"/>
      <release timestamp="1656806400" version="5.0.11"/>
      <release timestamp="1653177600" version="5.0.10"/>
      <release timestamp="1646784000" version="5.0.9"/>
      <release timestamp="1643673600" version="5.0.8"/>
      <release timestamp="1638576000" version="5.0.7"/>
      <release timestamp="1636070400" version="5.0.6"/>
      <release timestamp="1630195200" version="5.0.5"/>
      <release timestamp="1620086400" version="5.0.4"/>
      <release timestamp="1616284800" version="5.0.3"/>
      <release timestamp="1609200000" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1606953600" version="5.0.1"/>
      <release timestamp="1604016000" version="5.0.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.fcitx.Fcitx5.Addon.TableOther</id>
    <pkgname>fcitx5-table-other</pkgname>
    <name>Additional Table for Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="da">Yderligere tabel til Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="fr">Tableau supplémentaire pour Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="ja">Fcitx5の追加テーブル</name>
    <name xml:lang="ko">Fcitx5용 추가 표</name>
    <name xml:lang="ru">Дополнительная таблица для Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Fcitx 5 的额外码表</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Fcitx 5 的額外表格</name>
    <summary>Additional table based input method for Fcitx 5</summary>
    <summary xml:lang="da">Yderligere tabelbaseret-inputmetode til Fcitx 5</summary>
    <summary xml:lang="fr">Méthode de saisie supplémentaire basée sur un tableau pour Fcitx 5</summary>
    <summary xml:lang="ja">追加テーブルによる Fcitx 5 入力メソッド</summary>
    <summary xml:lang="ko">Fcitx5용 추가 표 기반 입력기</summary>
    <summary xml:lang="ru">Дополнительный метод ввода "таблица" для Fcitx 5</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Fcitx 5 额外的基于码表的输入法</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Fcitx 5 額外的基於表格的輸入法</summary>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/fcitx/fcitx5-table-other/issues</url>
    <url type="homepage">https://fcitx-im.org</url>
    <project_group>Fcitx</project_group>
    <extends>org.fcitx.Fcitx5</extends>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1691971200" version="5.1.0"/>
      <release timestamp="1678406400" version="5.0.11"/>
      <release timestamp="1656806400" version="5.0.10"/>
      <release timestamp="1653177600" version="5.0.9"/>
      <release timestamp="1646784000" version="5.0.8"/>
      <release timestamp="1643673600" version="5.0.7"/>
      <release timestamp="1636070400" version="5.0.6"/>
      <release timestamp="1620086400" version="5.0.5"/>
      <release timestamp="1616284800" version="5.0.4"/>
      <release timestamp="1613606400" version="5.0.3"/>
      <release timestamp="1609200000" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1606953600" version="5.0.1"/>
      <release timestamp="1604016000" version="5.0.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.fcitx.Fcitx5.Addon.Unikey</id>
    <pkgname>fcitx5-unikey</pkgname>
    <name>Unikey</name>
    <name xml:lang="ko">유니키</name>
    <summary>Vietnamese input method</summary>
    <summary xml:lang="da">Vietnamesisk-inputmetode</summary>
    <summary xml:lang="de">Vietnamesische Eingabemethode</summary>
    <summary xml:lang="fr">Méthode de saisie vietnamienne</summary>
    <summary xml:lang="ja">ベトナム語入力メソッド</summary>
    <summary xml:lang="ko">베트남어 입력기</summary>
    <summary xml:lang="ru">Вьетнамский метод ввода</summary>
    <summary xml:lang="tr">Vietnamca giriş yöntemi</summary>
    <summary xml:lang="vi">Kiểu gõ tiếng Việt</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">越南语输入法</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">越南語輸入法</summary>
    <project_license>GPL-2.0+ and LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/fcitx/fcitx5-unikey/issues</url>
    <url type="homepage">https://fcitx-im.org</url>
    <project_group>Fcitx</project_group>
    <extends>org.fcitx.Fcitx5</extends>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1704153600" version="5.1.2"/>
      <release timestamp="1695945600" version="5.1.1"/>
      <release timestamp="1691971200" version="5.1.0"/>
      <release timestamp="1678406400" version="5.0.13"/>
      <release timestamp="1668816000" version="5.0.12"/>
      <release timestamp="1656806400" version="5.0.11"/>
      <release timestamp="1653177600" version="5.0.10"/>
      <release timestamp="1646784000" version="5.0.9"/>
      <release timestamp="1643673600" version="5.0.8"/>
      <release timestamp="1638576000" version="5.0.7"/>
      <release timestamp="1636070400" version="5.0.6"/>
      <release timestamp="1630195200" version="5.0.5"/>
      <release timestamp="1616284800" version="5.0.4"/>
      <release timestamp="1613606400" version="5.0.3"/>
      <release timestamp="1607040000" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1606953600" version="5.0.1"/>
      <release timestamp="1604016000" version="5.0.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.fcitx.Fcitx5.Addon.Zhuyin</id>
    <pkgname>fcitx5-zhuyin</pkgname>
    <name>Zhuyin For Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="da">Zhuyin til Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="ko">Fcitx5용 주음부호</name>
    <name xml:lang="ru">Чжуинь для Fcitx 5</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Fcitx 5 的注音支持</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Fcitx 5 的注音支援</name>
    <summary>Zhuyin input method based on libpinyin</summary>
    <summary xml:lang="da">Zhuyin-inputmetode baseret på libpinyin</summary>
    <summary xml:lang="ko">libpinin을 기반으로 한 Zhuyin 입력기</summary>
    <summary xml:lang="ru">Метод ввода Чжуинь на основе libpinyin</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">基于 libpinyin 的注音输入法</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">基於 libpinyin 的注音輸入法</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/fcitx/fcitx5-zhuyin/issues</url>
    <url type="homepage">https://fcitx-im.org</url>
    <project_group>Fcitx</project_group>
    <extends>org.fcitx.Fcitx5</extends>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1691971200" version="5.1.0"/>
      <release timestamp="1678406400" version="5.0.12"/>
      <release timestamp="1668816000" version="5.0.11"/>
      <release timestamp="1656806400" version="5.0.10"/>
      <release timestamp="1653177600" version="5.0.9"/>
      <release timestamp="1643673600" version="5.0.8"/>
      <release timestamp="1636070400" version="5.0.7"/>
      <release timestamp="1630195200" version="5.0.6"/>
      <release timestamp="1620086400" version="5.0.5"/>
      <release timestamp="1616284800" version="5.0.4"/>
      <release timestamp="1613606400" version="5.0.3"/>
      <release timestamp="1610323200" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1605916800" version="5.0.1"/>
      <release timestamp="1604016000" version="5.0.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.fedorahosted.openoffice.org-diafilter.addon</id>
    <pkgname>openoffice.org-diafilter</pkgname>
    <name>openoffice.org-diafilter</name>
    <summary>Allows to open Dia diagrams and shape libraries from LibreOffice</summary>
    <project_license>GPL-3.0+ and LGPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/caolanm/diafilter/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/caolanm/diafilter</url>
    <extends>libreoffice-calc.desktop</extends>
    <extends>libreoffice-draw.desktop</extends>
    <extends>libreoffice-impress.desktop</extends>
    <extends>libreoffice-writer.desktop</extends>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-af</id>
    <pkgname>langpacks-core-af</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Afrikaans</name>
    <summary>Core Localization support for Afrikaans</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-am</id>
    <pkgname>langpacks-core-am</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Amharic</name>
    <summary>Core Localization support for Amharic</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-ar</id>
    <pkgname>langpacks-core-ar</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Arabic</name>
    <summary>Core Localization support for Arabic</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-as</id>
    <pkgname>langpacks-core-as</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Assamese</name>
    <summary>Core Localization support for Assamese</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-ast</id>
    <pkgname>langpacks-core-ast</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Asturian</name>
    <summary>Core Localization support for Asturian</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-be</id>
    <pkgname>langpacks-core-be</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Belarusian</name>
    <summary>Core Localization support for Belarusian</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-bg</id>
    <pkgname>langpacks-core-bg</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Bulgarian</name>
    <summary>Core Localization support for Bulgarian</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-bn</id>
    <pkgname>langpacks-core-bn</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Bengali</name>
    <summary>Core Localization support for Bengali</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-bo</id>
    <pkgname>langpacks-core-bo</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Tibetan</name>
    <summary>Core Localization support for Tibetan</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-br</id>
    <pkgname>langpacks-core-br</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Breton</name>
    <summary>Core Localization support for Breton</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-bs</id>
    <pkgname>langpacks-core-bs</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Bosnian</name>
    <summary>Core Localization support for Bosnian</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-ca</id>
    <pkgname>langpacks-core-ca</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Catalan</name>
    <summary>Core Localization support for Catalan</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-chr</id>
    <pkgname>langpacks-core-chr</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Cherokee</name>
    <summary>Core Localization support for Cherokee</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-cs</id>
    <pkgname>langpacks-core-cs</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Czech</name>
    <summary>Core Localization support for Czech</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-cy</id>
    <pkgname>langpacks-core-cy</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Welsh</name>
    <summary>Core Localization support for Welsh</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-da</id>
    <pkgname>langpacks-core-da</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Danish</name>
    <summary>Core Localization support for Danish</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-de</id>
    <pkgname>langpacks-core-de</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>German</name>
    <summary>Core Localization support for German</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-dv</id>
    <pkgname>langpacks-core-dv</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Divehi</name>
    <summary>Core Localization support for Divehi</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-dz</id>
    <pkgname>langpacks-core-dz</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Bhutanese</name>
    <summary>Core Localization support for Bhutanese</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-el</id>
    <pkgname>langpacks-core-el</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Greek</name>
    <summary>Core Localization support for Greek</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-en</id>
    <pkgname>langpacks-core-en</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>English</name>
    <summary>Core Localization support for English</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-en_GB</id>
    <pkgname>langpacks-core-en_GB</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>British English</name>
    <summary>Core Localization support for English</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-eo</id>
    <pkgname>langpacks-core-eo</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Esperanto</name>
    <summary>Core Localization support for Esperanto</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-es</id>
    <pkgname>langpacks-core-es</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Spanish</name>
    <summary>Core Localization support for Spanish</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-et</id>
    <pkgname>langpacks-core-et</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Estonian</name>
    <summary>Core Localization support for Estonian</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-eu</id>
    <pkgname>langpacks-core-eu</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Basque</name>
    <summary>Core Localization support for Basque</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-fa</id>
    <pkgname>langpacks-core-fa</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Persian</name>
    <summary>Core Localization support for Persian</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-fi</id>
    <pkgname>langpacks-core-fi</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Finnish</name>
    <summary>Core Localization support for Finnish</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-fr</id>
    <pkgname>langpacks-core-fr</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>French</name>
    <summary>Core Localization support for French</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-ga</id>
    <pkgname>langpacks-core-ga</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Irish</name>
    <summary>Core Localization support for Irish</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-gl</id>
    <pkgname>langpacks-core-gl</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Galician</name>
    <summary>Core Localization support for Galician</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-gu</id>
    <pkgname>langpacks-core-gu</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Gujarati</name>
    <summary>Core Localization support for Gujarati</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-he</id>
    <pkgname>langpacks-core-he</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Hebrew</name>
    <summary>Core Localization support for Hebrew</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-hi</id>
    <pkgname>langpacks-core-hi</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Hindi</name>
    <summary>Core Localization support for Hindi</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-hr</id>
    <pkgname>langpacks-core-hr</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Croatian</name>
    <summary>Core Localization support for Croatian</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-hu</id>
    <pkgname>langpacks-core-hu</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Hungarian</name>
    <summary>Core Localization support for Hungarian</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-hy</id>
    <pkgname>langpacks-core-hy</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Armenian</name>
    <summary>Core Localization support for Armenian</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-ia</id>
    <pkgname>langpacks-core-ia</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Interlingua</name>
    <summary>Core Localization support for Interlingua</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-id</id>
    <pkgname>langpacks-core-id</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Indonesian</name>
    <summary>Core Localization support for Indonesian</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-is</id>
    <pkgname>langpacks-core-is</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Icelandic</name>
    <summary>Core Localization support for Icelandic</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-it</id>
    <pkgname>langpacks-core-it</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Italian</name>
    <summary>Core Localization support for Italian</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-iu</id>
    <pkgname>langpacks-core-iu</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Inuktitut</name>
    <summary>Core Localization support for Inuktitut</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-ja</id>
    <pkgname>langpacks-core-ja</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Japanese</name>
    <summary>Core Localization support for Japanese</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-ka</id>
    <pkgname>langpacks-core-ka</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Georgian</name>
    <summary>Core Localization support for Georgian</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-kk</id>
    <pkgname>langpacks-core-kk</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Kazakh</name>
    <summary>Core Localization support for Kazakh</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-km</id>
    <pkgname>langpacks-core-km</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Khmer</name>
    <summary>Core Localization support for Khmer</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-kn</id>
    <pkgname>langpacks-core-kn</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Kannada</name>
    <summary>Core Localization support for Kannada</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-ko</id>
    <pkgname>langpacks-core-ko</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Korean</name>
    <summary>Core Localization support for Korean</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-ku</id>
    <pkgname>langpacks-core-ku</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Kurdish</name>
    <summary>Core Localization support for Kurdish</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-lo</id>
    <pkgname>langpacks-core-lo</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Lao</name>
    <summary>Core Localization support for Lao</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-lt</id>
    <pkgname>langpacks-core-lt</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Lithuanian</name>
    <summary>Core Localization support for Lithuanian</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-lv</id>
    <pkgname>langpacks-core-lv</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Latvian</name>
    <summary>Core Localization support for Latvian</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-mai</id>
    <pkgname>langpacks-core-mai</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Maithili</name>
    <summary>Core Localization support for Maithili</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-mk</id>
    <pkgname>langpacks-core-mk</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Macedonian</name>
    <summary>Core Localization support for Macedonian</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-ml</id>
    <pkgname>langpacks-core-ml</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Malayalam</name>
    <summary>Core Localization support for Malayalam</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-mr</id>
    <pkgname>langpacks-core-mr</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Marathi</name>
    <summary>Core Localization support for Marathi</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-ms</id>
    <pkgname>langpacks-core-ms</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Malay</name>
    <summary>Core Localization support for Malay</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-my</id>
    <pkgname>langpacks-core-my</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Burmese</name>
    <summary>Core Localization support for Burmese</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-nb</id>
    <pkgname>langpacks-core-nb</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Norwegian Bokmål</name>
    <summary>Core Localization support for Norwegian Bokmål</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-ne</id>
    <pkgname>langpacks-core-ne</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Nepali</name>
    <summary>Core Localization support for Nepali</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-nl</id>
    <pkgname>langpacks-core-nl</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Dutch</name>
    <summary>Core Localization support for Dutch</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-nn</id>
    <pkgname>langpacks-core-nn</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Nynorsk</name>
    <summary>Core Localization support for Nynorsk</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-nr</id>
    <pkgname>langpacks-core-nr</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Southern Ndebele</name>
    <summary>Core Localization support for Southern Ndebele</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-nso</id>
    <pkgname>langpacks-core-nso</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Northern Sotho</name>
    <summary>Core Localization support for Northern Sotho</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-or</id>
    <pkgname>langpacks-core-or</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Oriya</name>
    <summary>Core Localization support for Oriya</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-pa</id>
    <pkgname>langpacks-core-pa</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Punjabi</name>
    <summary>Core Localization support for Punjabi</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-pl</id>
    <pkgname>langpacks-core-pl</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Polish</name>
    <summary>Core Localization support for Polish</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-pt</id>
    <pkgname>langpacks-core-pt</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Portuguese</name>
    <summary>Core Localization support for Portuguese</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-pt_BR</id>
    <pkgname>langpacks-core-pt_BR</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Brazilian Portuguese</name>
    <summary>Core Localization support for Brazilian Portuguese</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-ro</id>
    <pkgname>langpacks-core-ro</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Romanian</name>
    <summary>Core Localization support for Romanian</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-ru</id>
    <pkgname>langpacks-core-ru</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Russian</name>
    <summary>Core Localization support for Russian</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-si</id>
    <pkgname>langpacks-core-si</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Sinhala</name>
    <summary>Core Localization support for Sinhala</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-sk</id>
    <pkgname>langpacks-core-sk</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Slovak</name>
    <summary>Core Localization support for Slovak</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-sl</id>
    <pkgname>langpacks-core-sl</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Slovenian</name>
    <summary>Core Localization support for Slovenian</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-sq</id>
    <pkgname>langpacks-core-sq</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Albanian</name>
    <summary>Core Localization support for Albanian</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-sr</id>
    <pkgname>langpacks-core-sr</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Serbian</name>
    <summary>Core Localization support for Serbian</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-ss</id>
    <pkgname>langpacks-core-ss</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Swati</name>
    <summary>Core Localization support for Swati</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-sv</id>
    <pkgname>langpacks-core-sv</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Swedish</name>
    <summary>Core Localization support for Swedish</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-ta</id>
    <pkgname>langpacks-core-ta</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Tamil</name>
    <summary>Core Localization support for Tamil</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-te</id>
    <pkgname>langpacks-core-te</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Telugu</name>
    <summary>Core Localization support for Telugu</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-th</id>
    <pkgname>langpacks-core-th</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Thai</name>
    <summary>Core Localization support for Thai</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-tn</id>
    <pkgname>langpacks-core-tn</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Tswana</name>
    <summary>Core Localization support for Tswana</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-tr</id>
    <pkgname>langpacks-core-tr</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Turkish</name>
    <summary>Core Localization support for Turkish</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-ts</id>
    <pkgname>langpacks-core-ts</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Tsonga</name>
    <summary>Core Localization support for Tsonga</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-uk</id>
    <pkgname>langpacks-core-uk</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Ukrainian</name>
    <summary>Core Localization support for Ukrainian</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-ur</id>
    <pkgname>langpacks-core-ur</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Urdu</name>
    <summary>Core Localization support for Urdu</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-ve</id>
    <pkgname>langpacks-core-ve</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Venda</name>
    <summary>Core Localization support for Venda</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-vi</id>
    <pkgname>langpacks-core-vi</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Vietnamese</name>
    <summary>Core Localization support for Vietnamese</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-xh</id>
    <pkgname>langpacks-core-xh</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Xhosa</name>
    <summary>Core Localization support for Xhosa</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-yi</id>
    <pkgname>langpacks-core-yi</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Yiddish</name>
    <summary>Core Localization support for Yiddish</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-zh_CN</id>
    <pkgname>langpacks-core-zh_CN</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Simplified Chinese</name>
    <summary>Core Localization support for Simplified Chinese</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-zh_HK</id>
    <pkgname>langpacks-core-zh_HK</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Hong Kong Traditional Chinese</name>
    <summary>Core Localization support for Hong Kong Traditional Chinese</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-zh_TW</id>
    <pkgname>langpacks-core-zh_TW</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Taiwan Traditional Chinese</name>
    <summary>Core Localization support for Taiwan Traditional Chinese</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-Core-zu</id>
    <pkgname>langpacks-core-zu</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Zulu</name>
    <summary>Core Localization support for Zulu</summary>
    <description><p>Core Meta-package to install default font, glibc locale and input-method if available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-af</id>
    <pkgname>langpacks-af</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Afrikaans</name>
    <summary>Localization support for Afrikaans</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-am</id>
    <pkgname>langpacks-am</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Amharic</name>
    <summary>Localization support for Amharic</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ar</id>
    <pkgname>langpacks-ar</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Arabic</name>
    <summary>Localization support for Arabic</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-as</id>
    <pkgname>langpacks-as</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Assamese</name>
    <summary>Localization support for Assamese</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ast</id>
    <pkgname>langpacks-ast</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Asturian</name>
    <summary>Localization support for Asturian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-be</id>
    <pkgname>langpacks-be</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Belarusian</name>
    <summary>Localization support for Belarusian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-bg</id>
    <pkgname>langpacks-bg</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Bulgarian</name>
    <summary>Localization support for Bulgarian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-bn</id>
    <pkgname>langpacks-bn</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Bengali</name>
    <summary>Localization support for Bengali</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-bo</id>
    <pkgname>langpacks-bo</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Tibetan</name>
    <summary>Localization support for Tibetan</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-br</id>
    <pkgname>langpacks-br</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Breton</name>
    <summary>Localization support for Breton</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-bs</id>
    <pkgname>langpacks-bs</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Bosnian</name>
    <summary>Localization support for Bosnian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ca</id>
    <pkgname>langpacks-ca</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Catalan</name>
    <summary>Localization support for Catalan</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-chr</id>
    <pkgname>langpacks-chr</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Cherokee</name>
    <summary>Localization support for Cherokee</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-cs</id>
    <pkgname>langpacks-cs</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Czech</name>
    <summary>Localization support for Czech</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-cy</id>
    <pkgname>langpacks-cy</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Welsh</name>
    <summary>Localization support for Welsh</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-da</id>
    <pkgname>langpacks-da</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Danish</name>
    <summary>Localization support for Danish</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-de</id>
    <pkgname>langpacks-de</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>German</name>
    <summary>Localization support for German</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-dv</id>
    <pkgname>langpacks-dv</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Divehi</name>
    <summary>Localization support for Divehi</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-dz</id>
    <pkgname>langpacks-dz</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Bhutanese</name>
    <summary>Localization support for Bhutanese</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-el</id>
    <pkgname>langpacks-el</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Greek</name>
    <summary>Localization support for Greek</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-en</id>
    <pkgname>langpacks-en</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>English</name>
    <summary>Localization support for English</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-en_GB</id>
    <pkgname>langpacks-en_GB</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>British English</name>
    <summary>Localization support for English</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-eo</id>
    <pkgname>langpacks-eo</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Esperanto</name>
    <summary>Localization support for Esperanto</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-es</id>
    <pkgname>langpacks-es</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Spanish</name>
    <summary>Localization support for Spanish</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-et</id>
    <pkgname>langpacks-et</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Estonian</name>
    <summary>Localization support for Estonian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-eu</id>
    <pkgname>langpacks-eu</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Basque</name>
    <summary>Localization support for Basque</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-fa</id>
    <pkgname>langpacks-fa</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Persian</name>
    <summary>Localization support for Persian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-fi</id>
    <pkgname>langpacks-fi</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Finnish</name>
    <summary>Localization support for Finnish</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-fr</id>
    <pkgname>langpacks-fr</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>French</name>
    <summary>Localization support for French</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ga</id>
    <pkgname>langpacks-ga</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Irish</name>
    <summary>Localization support for Irish</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-gl</id>
    <pkgname>langpacks-gl</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Galician</name>
    <summary>Localization support for Galician</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-gu</id>
    <pkgname>langpacks-gu</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Gujarati</name>
    <summary>Localization support for Gujarati</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-he</id>
    <pkgname>langpacks-he</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Hebrew</name>
    <summary>Localization support for Hebrew</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-hi</id>
    <pkgname>langpacks-hi</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Hindi</name>
    <summary>Localization support for Hindi</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-hr</id>
    <pkgname>langpacks-hr</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Croatian</name>
    <summary>Localization support for Croatian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-hu</id>
    <pkgname>langpacks-hu</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Hungarian</name>
    <summary>Localization support for Hungarian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-hy</id>
    <pkgname>langpacks-hy</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Armenian</name>
    <summary>Localization support for Armenian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ia</id>
    <pkgname>langpacks-ia</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Interlingua</name>
    <summary>Localization support for Interlingua</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-id</id>
    <pkgname>langpacks-id</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Indonesian</name>
    <summary>Localization support for Indonesian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-is</id>
    <pkgname>langpacks-is</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Icelandic</name>
    <summary>Localization support for Icelandic</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-it</id>
    <pkgname>langpacks-it</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Italian</name>
    <summary>Localization support for Italian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-iu</id>
    <pkgname>langpacks-iu</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Inuktitut</name>
    <summary>Localization support for Inuktitut</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ja</id>
    <pkgname>langpacks-ja</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Japanese</name>
    <summary>Localization support for Japanese</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ka</id>
    <pkgname>langpacks-ka</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Georgian</name>
    <summary>Localization support for Georgian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-kk</id>
    <pkgname>langpacks-kk</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Kazakh</name>
    <summary>Localization support for Kazakh</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-km</id>
    <pkgname>langpacks-km</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Khmer</name>
    <summary>Localization support for Khmer</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-kn</id>
    <pkgname>langpacks-kn</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Kannada</name>
    <summary>Localization support for Kannada</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ko</id>
    <pkgname>langpacks-ko</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Korean</name>
    <summary>Localization support for Korean</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ku</id>
    <pkgname>langpacks-ku</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Kurdish</name>
    <summary>Localization support for Kurdish</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-lo</id>
    <pkgname>langpacks-lo</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Lao</name>
    <summary>Localization support for Lao</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-lt</id>
    <pkgname>langpacks-lt</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Lithuanian</name>
    <summary>Localization support for Lithuanian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-lv</id>
    <pkgname>langpacks-lv</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Latvian</name>
    <summary>Localization support for Latvian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-mai</id>
    <pkgname>langpacks-mai</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Maithili</name>
    <summary>Localization support for Maithili</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-mk</id>
    <pkgname>langpacks-mk</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Macedonian</name>
    <summary>Localization support for Macedonian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ml</id>
    <pkgname>langpacks-ml</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Malayalam</name>
    <summary>Localization support for Malayalam</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-mr</id>
    <pkgname>langpacks-mr</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Marathi</name>
    <summary>Localization support for Marathi</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ms</id>
    <pkgname>langpacks-ms</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Malay</name>
    <summary>Localization support for Malay</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-my</id>
    <pkgname>langpacks-my</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Burmese</name>
    <summary>Localization support for Burmese</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-nb</id>
    <pkgname>langpacks-nb</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Norwegian Bokmål</name>
    <summary>Localization support for Norwegian Bokmål</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ne</id>
    <pkgname>langpacks-ne</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Nepali</name>
    <summary>Localization support for Nepali</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-nl</id>
    <pkgname>langpacks-nl</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Dutch</name>
    <summary>Localization support for Dutch</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-nn</id>
    <pkgname>langpacks-nn</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Nynorsk</name>
    <summary>Localization support for Nynorsk</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-nr</id>
    <pkgname>langpacks-nr</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Southern Ndebele</name>
    <summary>Localization support for Southern Ndebele</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-nso</id>
    <pkgname>langpacks-nso</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Northern Sotho</name>
    <summary>Localization support for Northern Sotho</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-or</id>
    <pkgname>langpacks-or</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Oriya</name>
    <summary>Localization support for Oriya</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-pa</id>
    <pkgname>langpacks-pa</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Punjabi</name>
    <summary>Localization support for Punjabi</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-pl</id>
    <pkgname>langpacks-pl</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Polish</name>
    <summary>Localization support for Polish</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-pt</id>
    <pkgname>langpacks-pt</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Portuguese</name>
    <summary>Localization support for Portuguese</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-pt_BR</id>
    <pkgname>langpacks-pt_BR</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Brazilian Portuguese</name>
    <summary>Localization support for Brazilian Portuguese</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ro</id>
    <pkgname>langpacks-ro</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Romanian</name>
    <summary>Localization support for Romanian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ru</id>
    <pkgname>langpacks-ru</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Russian</name>
    <summary>Localization support for Russian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-si</id>
    <pkgname>langpacks-si</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Sinhala</name>
    <summary>Localization support for Sinhala</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-sk</id>
    <pkgname>langpacks-sk</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Slovak</name>
    <summary>Localization support for Slovak</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-sl</id>
    <pkgname>langpacks-sl</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Slovenian</name>
    <summary>Localization support for Slovenian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-sq</id>
    <pkgname>langpacks-sq</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Albanian</name>
    <summary>Localization support for Albanian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-sr</id>
    <pkgname>langpacks-sr</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Serbian</name>
    <summary>Localization support for Serbian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ss</id>
    <pkgname>langpacks-ss</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Swati</name>
    <summary>Localization support for Swati</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-sv</id>
    <pkgname>langpacks-sv</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Swedish</name>
    <summary>Localization support for Swedish</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ta</id>
    <pkgname>langpacks-ta</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Tamil</name>
    <summary>Localization support for Tamil</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-te</id>
    <pkgname>langpacks-te</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Telugu</name>
    <summary>Localization support for Telugu</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-th</id>
    <pkgname>langpacks-th</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Thai</name>
    <summary>Localization support for Thai</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-tn</id>
    <pkgname>langpacks-tn</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Tswana</name>
    <summary>Localization support for Tswana</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-tr</id>
    <pkgname>langpacks-tr</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Turkish</name>
    <summary>Localization support for Turkish</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ts</id>
    <pkgname>langpacks-ts</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Tsonga</name>
    <summary>Localization support for Tsonga</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-uk</id>
    <pkgname>langpacks-uk</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Ukrainian</name>
    <summary>Localization support for Ukrainian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ur</id>
    <pkgname>langpacks-ur</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Urdu</name>
    <summary>Localization support for Urdu</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ve</id>
    <pkgname>langpacks-ve</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Venda</name>
    <summary>Localization support for Venda</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-vi</id>
    <pkgname>langpacks-vi</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Vietnamese</name>
    <summary>Localization support for Vietnamese</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-xh</id>
    <pkgname>langpacks-xh</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Xhosa</name>
    <summary>Localization support for Xhosa</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-yi</id>
    <pkgname>langpacks-yi</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Yiddish</name>
    <summary>Localization support for Yiddish</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-zh_CN</id>
    <pkgname>langpacks-zh_CN</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Simplified Chinese</name>
    <summary>Localization support for Simplified Chinese</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-zh_HK</id>
    <pkgname>langpacks-zh_HK</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Hong Kong Traditional Chinese</name>
    <summary>Localization support for Hong Kong Traditional Chinese</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-zh_TW</id>
    <pkgname>langpacks-zh_TW</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Taiwan Traditional Chinese</name>
    <summary>Localization support for Taiwan Traditional Chinese</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-zu</id>
    <pkgname>langpacks-zu</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Zulu</name>
    <summary>Localization support for Zulu</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="3.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.fedoraproject.MediaWriter.desktop</id>
    <pkgname>mediawriter</pkgname>
    <name>Fedora Media Writer</name>
    <name xml:lang="ar">كاتب وسائط فيدورا</name>
    <name xml:lang="az">Fedora Media Yazıcı</name>
    <name xml:lang="da">Fedora-medieskriver</name>
    <name xml:lang="fur">Scritôr Supuarts di Fedora</name>
    <name xml:lang="he">כותב המדיה של Fedora</name>
    <name xml:lang="hr">Fedora zapisnik medija</name>
    <name xml:lang="hu">Fedora médiaíró</name>
    <name xml:lang="kn">ಫೆಡೋರ ಮಾಧ್ಯಮ</name>
    <name xml:lang="ko">페도라 미디어 작성기</name>
    <name xml:lang="ml">ഫെഡോറ മാധ്യമ എഴുതുപകരണം</name>
    <name xml:lang="nl">Fedora mediaschrijver</name>
    <name xml:lang="pa">ਫੇਡੋਰਾ ਮੀਡੀਆ ਰਾਇਟਰ</name>
    <name xml:lang="sr">Fedora Писач Медија</name>
    <name xml:lang="sv">Fedora Mediaskrivare</name>
    <name xml:lang="ta">ஃபெடோரா ஊடக எழுதி</name>
    <name xml:lang="tr">Fedora Ortam Yazıcı</name>
    <name xml:lang="zh-TW">Fedora 媒體寫入器</name>
    <name xml:lang="zh-tw">Fedora 媒體寫入器</name>
    <summary>A tool to create a live USB drive with an edition of Fedora</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة لإنشاء قرص USB حيّ بإحدى إصدارات فيدورا</summary>
    <summary xml:lang="az">Fedora Buraxılışı ilə Live USB diski yaratmaq üçün bir vasitədir</summary>
    <summary xml:lang="bg">Инструмент за създаване на USB устройство с живо издание на Fedora</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una eina per a la creació d'una unitat USB autònoma amb una edició de Fedora</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro vytváření živých USB disků s některou z edicí Fedory</summary>
    <summary xml:lang="da">Et værktøj til at oprette et live-USB-drev med en udgave af Fedora</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Werkzeug, um einen Live-USB-Datenträger mit einer Ausgabe von Fedora zu erzeugen</summary>
    <summary xml:lang="es">Una herramienta para crear USB vivos con una edición de Fedora</summary>
    <summary xml:lang="eu">Idatzi Fedora-ren irudiak zure disko eramangarrietan</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک ابزار برای ایجاد یک USB لایو با یک نسخهٔ فدورا</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo USB-muistitikku, jolta voi käynnistää jonkin Fedoran version</summary>
    <summary xml:lang="fil">Isang tool para gumawa ng live USB drive na may edisyon ng Fedora</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un outil pour créer un disque USB live avec une édition de Fedora</summary>
    <summary xml:lang="fur">Un strument par creâ une unitât USB Live cuntune edizion di Fedora</summary>
    <summary xml:lang="he">כלי ליצירת כונן USB חי עם מהדורה של Fedora</summary>
    <summary xml:lang="hr">Alat stvaranja pokretljivog USB uređaja za izdanja Fedore</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy eszköz indítható live USB meghajtó készítéséhez a Fedora egy változatával</summary>
    <summary xml:lang="id">Alat untuk menciptakan drive USB live dengan suatu edisi Fedora</summary>
    <summary xml:lang="it">Uno strumento per creare unità USB live con una edizione di Fedora</summary>
    <summary xml:lang="ja">Fedoraの特定のエディションのLive USBドライブを作成できるツールです</summary>
    <summary xml:lang="ka">ხელსაწყო Fedora-ის ცოცხალი USB დისკის შესაქმნელად</summary>
    <summary xml:lang="ko">페도라 배포판을 실시간 USB 드라이브를 생성하는 도구</summary>
    <summary xml:lang="ml">ലൈവ് ആയ ഇമേജ് ഡിസ്കിനെ USB ഡ്രൈവ് ആകുന്ന ഉപകരണം</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een hulpmiddel om een live-USB-drive te maken met een editie van Fedora</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫੇਡੋਰਾ ਦੇ ਐਡੀਸ਼ਨ ਨਾਲ ਲਾਈਵ USB ਡਰਾਇਵ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਟੂਲ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie do tworzenia dysków USB typu Live z Fedorą</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma ferramenta para criar uma unidade USB "live" com uma edição do Fedora</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Grave imagens do Fedora em seus dispositivos portáteis</summary>
    <summary xml:lang="pt-br">Uma ferramenta para criar uma unidade live USB com uma edição do Fedora</summary>
    <summary xml:lang="ru">Инструмент для создания Live USB-накопителя с Fedora</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj na vytváranie live USB diskov s niektorou edíciou Fedory</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za kreiranje živega pogona USB z izdajo Fedore</summary>
    <summary xml:lang="sq">Një mjet për krijim diskthi USB live me një version Fedora</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алатка за стварање живих УСБ уређаја са издањима Fedora-е</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett verktyg för att skapa en live-USB-enhet med en utgåva av Fedora</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஃபெடோரா பதிப்புடன் வரும் நேரடி இயக்கக USB வட்டை உருவாக்கும் ஒரு கருவி.</summary>
    <summary xml:lang="tr">Fedora sürümünü içeren canlı USB aygıtı yaratmanızı sağlayan araç</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інструмент для створення портативних дисків USB із редакцією Fedora</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">将 Fedora 镜像写入到可移动驱动器中</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">將 Fedora 映像檔寫入您的卸除式裝置中</summary>
    <summary xml:lang="zh-cn">一个用来创建 Live USB 启动盘的 Fedora 版工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-tw">為各種 Fedora 版本製作 Live USB 裝置的工具</summary>
    <description><p>A tool to create a bootable live USB drive with an edition of Fedora. Not only can Fedora Media Writer write an image to your flash drive, it can also download it for you. It offers official editions (Server, Workstation), Fedora spins (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...), and Fedora Labs (Design Suite, Security Lab,...). It provides basic information about each of them to help you make the right choice.</p><p>Fedora Media Writer can also write other bootable ISOs loaded from your local disk, but keep in mind that it's only tested with Fedora images.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>أداة لإنشاء قرص USB حيّ قابل للإقلاع بإحدى إصدارات فيدورا. ليس بوسع كاتب وسائط فيدورا كتابة صورة لقرصك المحمول فحسب، بل بوسعه أيضا تحميلها لك. يدعم الإصدارات الرسمية (الخادم ومحطة العمل) وانبثاقات فيدورا (أسطح مكتب كيدي بلازما، إكسفس، سينامون، ...) ومختبرات فيدورا (جناح التصميم، مختبر الأمن، ...). كما يعطيك معلومات أساسية عن كل واحد منها لمساعدتك في اختيار الأنسب.</p><p>بوسع كاتب وسائط فيدورا أيضا كتابة صور ISO الأخرى القابلة للإقلاع من قرصك المحليّ، لكن تذكر أنه لم يُختبر سوى على صور فيدورا.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>Fedora buraxılışı ilə yüklənə bilən Live USB disk yaratmaq üçün alət. Fedora Media Writer təkcə flash diskinizə görüntü yaza bilməz, həm də onu sizin üçün endirə bilər. O, rəsmi buraxılışları (Server, Workstation), Fedora spinləri (KDE Plazma Masaüstü, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...) və Fedora Labs (Dizayn Suite, Təhlükəsizlik Laboratoriyası,...) təklif edir. Düzgün seçim etməyinizə kömək etmək üçün onların hər biri haqqında əsas məlumatları təqdim edir.</p><p>Fedora Media Yazıcı yerli diskinizdən yüklənmiş digər yüklənə bilən İSO-ları da yaza bilər, lakin onun yalnız Fedora görüntü ilə sınaqdan keçirildiyini unutmayın.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Инструмент за създаване на зареждащо живо USB устройство с Fedora. Fedora Media Writer записва образ на Вашия флаш диск, но също може и да го свали вместо Вас. Той предлага основните предназначения (Server, Workstation), Fedora компилации (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...) и Fedora Labs (Design Suite, Security Lab,...). Програмата предоставя основна информация за всяка от версиите, за да Ви помогне да направите правилния избор.</p><p>Fedora Media Writer също може да записва други зареждащи ISO образи, заредени от твърдия Ви диск, но имайте предвид, че това е тествано само с образи на Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una eina per crear una unitat USB autònoma d'arrencada amb una edició de Fedora. Fedora Media Writer no només pot escriure una imatge en la vostra unitat flash, també pot baixar-la. Ofereix les edicions oficials (Server i Workstation), els spins de Fedora (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...), i els laboratoris de Fedora (Design Suite, Security Lab, ...). Proporciona la informació bàsica sobre cada un d'ells per ajudar a prendre la decisió correcta.</p><p>Fedora Media Writer també pot escriure altres ISO d'arrencada des del vostre disc local, però tingueu present que només s'ha provat amb les imatges de Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Nástroj pro vytváření živých USB disků s některou z edicí Fedory. Nejen, že Fedora Media Writer zapíše obraz na váš disk, ale také ho pro vás stáhne. Nabízí oficiální vydání (Server, Workstation), Spiny Fedory (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...) a Fedora Labs (Design Suite, Security Lab,...). Obsahuje základní informace o každém z nich, aby pro vás bylo snažší udělat správnou volbu.</p><p>Fedora Media Writer také dokáže zapsat jiné bootovatelné ISO obrazy z vašeho disku, ale mějte na paměti, že byl testovaný pouze s obrazy Fedory.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Et værktøj til at oprette et opstartsbart live-USB-drev med en udgave af Fedora. Fedora-medieskriver kan ikke blot skrive et aftryk til dit flash-drev, den kan også downloade det for dig. Den tilbyder officielle udgaver (Server, Workstation), Fedora-spins (KDE Plasma-skrivebord, Xfce-skrivebord, Cinnamon-skrivebord, ...) og Fedora Labs (designpakke, sikkerhedslaboratorie, ...). Den giver grundlæggende information om hver af dem for at hjælpe dig med at træffe det rigtige valg.</p><p>Fedora-medieskriver kan også skrive andre opstartsbare ISO'er indlæst fra din lokale disk, men husk på at den kun er testet med Fedora-aftryk.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ein Werkzeug, um einen bootfähigen Live-USB-Datenträger mit einer Ausgabe von Fedora zu erzeugen. Fedora Media Writer kann nicht nur ein Abbild auf einen Flash-Datenträger schreiben, sondern auch für Sie herunterladen. Es werden offizielle Ausgaben angeboten (Server, Workstation), Fedora Spins (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop …) und Fedora Labs (Design Suite, Security Lab …). Grundlegende Informationen zu jeder Ausgabe werden angezeigt, um Ihnen bei der Auswahl zu helfen.</p><p>Fedora Media Writer kann außerdem mit bootfähigen ISO-Abbildern von Ihrer Festplatte umgehen. Bitte bedenken Sie jedoch, dass das Programm nur mit Fedora-Abbildern getestet wurde.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una herramienta para crear un USB vivo de arranque con una versión de Fedora. Fedora Media Writer no solamente escribe una imagen en su disco portátil, sino que además puede descargarla si no la tiene. Ofrece las versiones oficiales (Servidor, Estación de Trabajo), Ediciones especiales (Escritorio KDE Plasma, Escritorio Xfce, Escritorio Cinnamon...), y Fedora Labs (Herramientas de diseño, Laboratorio de Seguridad...). Proporciona información básica de cada una de ellas para ayudarle a elegir la más conveniente.</p><p>Fedora Media Writer también puede escribir otras ISOs de arranque que tenga en su disco duro, pero tenga en cuenta que solo se prueba con imágenes de Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>یک ابزار برای ایجاد یک USB لایو با یک نسخهٔ فدورا. نه تنها Fedora Media Writer ایمیج را بر روی فلش مموری رایت کند، بلکه می تواند آن را برای شما دانلود نیز بکند. این نسخه های رسمی فدورا (سرور و استگاه کار)، چرخه های فدورا (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop و ...) و آزمایشگاه های فدورا ( مجموعهٔ طراحی، آزمایشگاه امنیت و ...) را شامل می شود. این اطلاعات پایه ای در مورد هر یک از این موارد ارائه می دهد تا به شما در انتخاب کمک کند.</p><p>همچنین Fedora Media Writer می تواند دیگر فایل های ISO قابل بوت موجود در دیسک محلی شما را رایت کند، اما در نظر داشته باشید که این فقط با فدورا آزمایش شده است.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Työkalu, jolla voi luoda USB-muistista käynnistettävän asennusmedian Fedoralle. Luontityökalu osaa ladata levykuvan ja kirjoittaa sen USB-muistille. Tarjolla ovat viralliset versiot (Server ja Workstation), Fedoran Spinit (mm. KDE Plasma, Xfce, Cinnamon -työpöydät) sekä Fedora Lab -julkaisut (mm. Design Suite, Security Lab). Se antaa jokaisesta niistä perustiedot, auttaaksesi sinua valitsemaan.</p><p>Fedora-median luontityökalulla voi kirjoittaa USB:lle myös muita ISO-tiedostoja, mutta työkalua on testattu vain Fedoran levykuvilla.</p></description>
    <description xml:lang="fil"><p>Isang tool para gumawa ng bootable na live USB drive na may edisyon ng Fedora. Hindi lamang maaaring magsulat ng imahe ang Fedora Media Writer sa iyong flash drive, maaari rin itong mag-download para sa iyo. Nag-aalok ito ng mga opisyal na edisyon (Server, Workstation), Fedora spins (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...), at Fedora Labs (Design Suite, Security Lab,...). Nagbibigay ito ng pangunahing impormasyon tungkol sa bawat isa sa kanila upang matulungan kang na pumili ng wasto.</p><p>Ang Fedora Media Writer ay maaari ding magsulat ng iba pang mga bootable na ISO na na-load mula sa iyong lokal na disk, ngunit tandaan na ito ay nasubok lamang sa mga larawan ng Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un outil pour créer une disque USB live avec une version de Fedora. Non seulement Fedora Media Writer peut écrire une image sur votre disque USB, mais il peut aussi la télécharger pour vous. Il offre les éditions officielles (Server, Workstation), les Fedora Spins (environnements KDE Plasma, Xfce, Cinnamon…) et les Fedora Labs (Design Suite, Security Lab…). Il fournit des informations de base sur chacune de ces options pour vous permettre de faire le bon choix.</p><p>Fedora Media Writer peut aussi écrire d’autres images ISO amorçables chargées depuis votre disque local, mais sachez bien qu’il n’a été testé qu’avec les images de Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Un strument par creâ une unitât USB Live inviabile cuntune edizion di Fedora. Scritor Supuarts di Fedora al pues no dome scrivi une imagjin su calvute, al pues ancje discjariâtile. Al ufrìs edizions uficiâi (Servidôr,Workstation), Fedora spins (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...) e Fedora Labs (Design Suite, Security Lab,...). Al furnìs informazions di base su ogniune di lôr par fâti sielzi ben.</p><p>Scritôr Supuarts di Fedora al pues ancje scrivi altris ISO inviabilis, cjariadis sul disc fis locâl, ma ten iniments che al è stât provât dome cun lis imagjins di Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>כלי ליצירת כונן USB חי עם מהדורת Fedora. לא בלבד שכותב המדיה של Fedora מסוגל לכתוב תמונה אל כונן ההבזק, הוא יכול גם להורידה. מציע מהדורות רשמיות (Server, Workstation), הסבות Fedora (שולחן עבודה KDE Plasma, שולחן עבודה Xfce, שולחן עבודה Cinnamon,...), ומעבדות Fedora (ערכת עיצוב, מעבדת אבטחה). מספק מידע בסיסי על אודות כל אחד מהם לעזרה בבחירה הנכונה.</p><p>כותב המדיה של Fedora מסוגל גם לכתוב דמויות ISO ניתנות לאתחול אחרות מהכונן המקומי, אך מוטב לזכור שהוא נבדק רק עם דמויות של Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Alat stvaranja pokretljivog USB uređaja za izdanja Fedore. Fedora zapisnik medija uz zapisivanje slika na vaš usb uređaj može i preuzimati slike umjesto vas. Nudi službena izdanja (Server, Workstation), Fedora spinove (KDE Plasma radnu površinu, Xfce radnu površinu, Cinnamon radnu površinu,...) i Fedora labos (Paket za dizajn, Sigurnosni labos,...). Omogućuje osnovne informacije o svakom izdanju kako bi vam olakšao odabir.</p><p>Fedora zapisnik medija može zapisivati i druge pokretljive ISO slike učitane s vašeg čvrstog diska, ali zapamtite da je samo testiran s Fedora slikama.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy eszköz indítható live USB meghajtó készítéséhez a Fedora egy változatával. A Fedora médiaíró nem csak ki tudja írni a lemezképet, hanem le is tudja tölteni azt. A hivatalos, támogatott verziókat (Server, Workstation), a Fedora Spineket (KDE Plasma Desktop, XFCE Desktop, Cinnamon Desktop,...), és a Fedora Labs (Design Suite, Security Lab, …) lemezképeit nyújtja. Alapinformációkat is nyújt mindegyikről, hogy helyesen választhasson.</p><p>A Fedora médiaíró képes más indítható ISO-kat is kiírni a helyi lemezéről, de tartsa észben, hogy az alkalmazás csak Fedora lemezképekkel lett tesztelve.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Alat untuk menciptakan drive USB live yang dapat di-boot dengan suatu edisi Fedora. Fedora Media Writer tidak hanya dapat menulis image ke flash disk Anda, itu juga dapat mengunduhkan untuk Anda. Menawarkan edisi resmi (Server, Workstation), Fedora spins (Desktop KDE Plasma, Desktop Xfce, Desktop Cinnamon, ...), dan Fedora Labs (Design Suite, Security Lab, ...). Menyediakan informasi dasar tentang masing-masing edisi untuk membantu Anda membuat pilihan yang benar.</p><p>Fedora Media Writer juga dapat menulis ISO yang dapat di-boot lain dari disk lokal Anda, tapi ingatlah bahwa ini hanya diuji untuk image Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Uno strumento per creare unità USB live con una edizione di Fedora. E non solo. Fedora Media Writer è in grado di scrivere immagini su unità flash USB, ma anche di effettuarne il download. Mette a disposizione le edizioni ufficiali (Server, Workstation), le spin di Fedora (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...), e le edizioni Fedora Lab (Design Suite, Security Lab,...). Fornisce inoltre informazioni di base su ciascuna di esse per aiutarti a fare la scelta giusta.</p><p>Fedora Media Writer può inoltre creare altre ISO avviabili da immagini caricate dai dischi locali, ma va tenuto presente che è testato solo con le immagini Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>このツールではFedoraのさまざまなエディションのLive USBメディアを作成することができます。Fedora Media Writerはイメージの書き込みだけではなくイメージのダウンロードも行なうことができます。オフィシャルイメージ(Server, Workstation)およびFedora Spin(KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktopなど)や、Fedora Labs(Design Suite, Security Labなど)に対応しています。確かな選択が行えるように、それぞれについての基本的な情報を提供します。</p><p>Fedora Media Writerはローカルディスクから読み込まれた他の起動可能なISOイメージを書き込むこともできますが、このツールはFedoraイメージでのみテストされていることに注意してください。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ხელსაწყო Fedora-სთვის ცოცხალი USB დისკის შესაქმნელად. Fedora Media Writer-ს არა მხოლოდ ასლების ჩაწერა შეუძლია, არამედ მათი გადმოწერაც. ის გთავაზობთ ოფიციალურ გამოცემებს (სერვერი, სამუშაო მაგიდა), სპინები (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop და ა.შ.) და Fedora Labs-ი (დიზაინი, უსაფრთხოება და ა.შ.). ის გაჩვენებთ ძირითად ინფორმაციას ყველაფერზე, რასაც მონიშნავთ, რათა სწორი არჩევანის გაკეთებაში დაგეხმაროთ.</p><p>Fedora Media Writer-ს თქვენი დისკიდან წაკითხული სხვა ჩატვირთვადი ISO ფაილების ჩაწერაც შეუძლია, მაგრამ, დაიმახსოვრეთ, რომ ის მხოლოდ Fedora-ის ასლებზეა დატესტილი.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>페도라 배포판으로 부팅 가능한 라이브 USB 드라이브를 생성하는 도구입니다. 페도라 미디어 작성기는 사용자의 플래시 드라이브에 이미지를 쓸 수 있을 뿐만 아니라, 이를 내려 받을 수도 있습니다. 공식 배포판(서버, 웍스테이션), 페도라 스핀(KDE 플래즈마 데스크탑, Xfce 데스크탑, 시나몬 데스크탑,...), 그리고 페도라 Labs(디자인 제품군, 보안 랩,...) 등이 있습니다. 사용자에게 맞는 선택을 할 수 있도록 각 제품에 대한 기본 정보가 제공됩니다.</p><p>페도라 미디어 작성기는 또한 사용자의 로컬 디스크에서 적재된 다른 부팅 가능한 ISO에도 쓸 수 있지만, 페도라 이미지만 시험 되었으니 유의하기 바랍니다.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ലൈവ് ആയ ഇമേജ് ഡിസ്കിനെ USB ഡ്രൈവ് ആകുന്ന ഉപകരണം. ഫെഡോറ മീഡിയ റൈറ്റർ ഉപയോഗിച്ച് കൊണ്ടു ഫെഡോറ ലൈവ് ഇമേജ് ഡൌൺലോഡ് ചെയ്യാനും സാദിക്കും. ഫെഡോറ വർക്സ്റ്റേഷൻ, ഫെഡോറ സെർവർ എന്നുള്ള ഔദ്യോഗിക ഇമേജുകൾ, ഫെഡോറ റെസ്പിൻ ഇമേജുകൾ (KDE Plasma ഡെസ്ക്ടോപ്പ്, Xfce ഡെസ്ക്ടോപ്പ്, Cinnamon ഡെസ്ക്ടോപ്പ്) , ഫെഡോറ ലാബ് ( ഡിസൈൻ Suite , സുരക്ഷാ ലാബ് ) എന്നിവ ഡൌൺലോഡ് ചെയ്യാനുള്ള ഓപ്ഷനും ലഭ്യമാണ്.</p><p>ഫെഡോറ മാധ്യമ എഴുതുപകരണം ഉപയോഗിച്ച് ലോക്കൽ ഡിസ്കിലുള്ള ഐസോ എഴുതാനുള്ള സവിശേഷത ലഭ്യമാണ്, പക്ഷെ ഫെഡോറ ഡിസ്ക് ഇമേജ് മാത്രം പരിശോധന വിദേയം.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een hulpmiddel om een opstartbare live-USB-drive te maken met een oplage van Fedora. Fedora mediaschrijver kan niet alleen een image naar je flash drive schrijven, maar kan deze ook voor je downloaden. Het biedt officiële edities aan (Server, Workstation), Fedora spins (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...), en Fedora Labs (Design Suite, Security Lab,...). Het biedt basis informatie over elke editie aan om je de juiste keuze te laten maken.</p><p>Fedora mediaschrijver kan ook andere opstartbare ISO's schrijven die geladen zijn vanaf je lokale schijf, maar denk eraan dat dit alleen getest is voor Fedora images.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਫੇਡੋਰਾ ਮੀਡੀਆ ਰਾਇਟਰ ਤੁਹਾਡੀ ਲੋਕਲ ਡਿਸਕ ਤੋਂ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਹੋਰ ਬੂਟ ਹੋਣਯੋਗ ISO ਵੀ ਲਿਖ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਹ ਕੇਵਲ ਫੇਡੋਰਾ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਲਈ ਹੀ ਜਾਂਚਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Narzędzie do tworzenia dysków USB typu Live z Fedorą. Fedora Media Writer może zapisywać obrazy na dyskach USB i je pobierać. Oferuje oficjalne edycje (Server, Workstation), dodatkowe obrazy (KDE Plasma, Xfce, Cinnamon…) i obrazy z Fedora Labs (Design Suite, Security Lab…). Dostarcza podstawowe informacje o obrazach, aby pomóc dokonać właściwego wyboru.</p><p>Fedora Media Writer może także zapisywać inne startowe pliki ISO z lokalnego dysku, ale należy pamiętać, że jest testowany tylko z obrazami Fedory.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma ferramenta para criar uma unidade USB de arranque "live" com uma edição do Fedora. O Fedora Media Writer não só pode gravar uma imagem na sua unidade USB, mas esta também pode transferi-las para si. Esta oferece edições oficiais (Servidor, Estação de trabalho), "spins" do Fedora (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...), e Fedora Labs (Design Suite, Security Lab,...). Esta fornece informação básica sobre cada uma delas para ajudá-lo a fazer a escolha certa.</p><p>O Fedora Media Writer também consegue gravar outras ISOs carregadas a partir do seu disco local, mas tenha em atenção que este apenas foi testado com imagens do Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="pt-br"><p>Uma ferramenta para criar dispositivos inicializáveis live USB com uma edição do Fedora. Não só o Fedora Media Writer pode gravar uma imagem em sua unidade flash, como também pode baixá-la para você. Ele oferece edições oficiais (Server, Workstation), Fedora spins (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop, ...) e Fedora Labs (Design Suite, Security Lab, ...). Ele fornece informações básicas sobre cada um deles para ajudá-lo a fazer a escolha certa.</p><p>O Fedora Media Writer também pode criar outras ISO inicializáveis a partir de seu disco local, mas tenha consciência de que isso só foi testado com as imagens do Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Инструмент для создания загрузочных Live USB-накопителей с версией Fedora. Fedora Media Writer может не только записать образ на флеш-накопитель, но и загрузить его. Предлагаются официальные версии (Server, Workstation), Fedora Spins (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...) и Fedora Labs (Design Suite, Security Lab,...). Предоставляется основная информация по каждому из них, помогающая сделать правильный выбор.</p><p>Fedora Media Writer может записать и другие загрузочные ISO-файлы, которые берутся с вашего локального диска, но имейте в виду, что он проверен только с образами Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Nástroj na vytváranie spúšťateľných live USB diskov s niektorou edíciou Fedory. Fedora Media Writer dokáže nielen zapísať obraz na váš USB kľúč, ale ho pre vás aj stiahnuť. Ponúka oficiálne edície (Server, Workstation), Fedora spiny (Pracovné prostredie KDE, Xfce, Cinnamon, ...) a Laboratóriá Fedora (Design Suite, Security Lab, ...). Poskytuje taktiež základné informácie o každej edícii, aby ste si mohli vybrať tú správnu.</p><p>Fedora Media Writer umožňuje tiež zapísať iné spustiteľné ISO obrazy z vášho disku. Nezabudnite však, že bol testovaný iba s obrazmi Fedory.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Orodje za ustvarjanje živega zagonskega pogona z izdajo Fedore. Ne samo, da lahko Fedora Media Writer napiše sliko na vaš pogon, ampak jo lahko tudi prenese za vas. Ponuja uradne izdaje (strežnik, delovna postaja), Fedora Spins (KDE Plasma Desktop, XFCE Desktop, Cinnamon Desktop, ...) in Fedora Labs (Design Suite, Security Lab, ...). Ponuja osnovne informacije o vsaki od njih, ki vam bodo pomagale pravilno izbirati.</p><p>Fedora Media Writer lahko piše tudi druge naložene slike OS iz vašega lokalnega diska, a zavedajte se, da je bilo to preverjeno samo s slikami OS Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Një mjet për krijim diskthi USB live me një version Fedora. Fedora Media Writer jo vetëm që mund të shkruajë një pamje te diskthi juaj, mundet edhe ta shkarkojë atë për ju. Ju ofron versione zyrtare (Server, Workstation), degëzime Fedora(Desktop KDE Plasma, Desktop Xfce, Desktop Cinnamon,…), dhe Fedora Labs (Design Suite, Security Lab,...). Furnizon të dhëna bazë rreth secilit prej tyre për t’ju ndihmuar të bëni zgjedhjen e duhur.</p><p>Fedora Media Writer mund të shkruajë edhe ISO të tjera të nisshme të ngarkuara mga disku juaj vendor, por mos harroni se është provuar vetëm me pamje Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Алатка за стварање подизних, живих УСБ уређаја са издањима Fedora-е. Не само што Fedora Писач Медија може писати слике на ваш флеш уређај, он их такође може преузети уместо вас. Пружа званична издања (за сервере, радне станице), Fedora спинове (КДЕ Плазма окружење, Xfce окружење, Цинамон окружење,...) и Fedora Лабораторије (Design Suite, Security Lab,...). Такође пружа основне податке о сваком од издања и тиме вам помаже да направите добар избор.</p><p>Fedora Писач Медија такође може писати друге подизне ISO-е учитане са вашег локалног диска али знајте да се испробава само са Fedora сликама система.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett verktyg för att skapa en startbar live-USB-enhet med en utgåva av Fedora. Inte endast kan Fedora Mediaskrivare kan inte bara skriva en avbild till din flash-enhet, den kan hämta den åt dig också. Den erbjuder officiella utgåvor (Server, Workstation), Fedoraspins (KDE Plasma-skrivbord, Xfce-skrivbord, Cinnamon-skrivbord, …), och Fedora Labb (Designsvit, Säkerhetslabb, …). Det erbjuder grundläggande information om var och en av dem för att hjälpa dig att göra rätt val.</p><p>Fedora Mediaskrivare kan även skriva andra startbara ISO:er som hämtas från din lokala disk, men kom ihåg att den bara har testats med Fedoraavbilder.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>ஃபெடோரா பதிப்புடன் வரும் நேரடி இயக்கக USB வட்டை உருவாக்கும் ஒரு கருவி. ஃபெடோரா ஊடக இயக்கி உங்கள் USB வட்டை எழுதுவதற்கு மட்டுமல்ல, கூடுதலாக  பதிவிறக்கவும் செய்யலாம். இது Server, Workstation,  Fedora spins (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...), மற்றும் Fedora Labs (Design Suite, Security Lab,...) போன்ற பதிப்புகளையும் அளிக்கவல்லது. இது உங்களுக்கு உதவ  ஒவ்வொன்றின் அடி ப்படை தகவல்களையும்  அளிக்கும்.</p><p>ஃபெடோரா ஊடக இயக்கி மற்ற ISOக்களையும் இயக்கவல்லது. ஆனால் இது ஃபெடோரா வகை ISO-க்களை வைத்து மட்டுமே சோதிக்கப்பட்டது என்பதனை நினைவில் கொள்ளவும்.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bir Fedora sürümünü içeren canlı USB aygıtı yaratmanızı sağlayan bu araçla yalnızca görüntünün aygıtınıza yazılmasını değil aynı zamanda sizin için indirilmesini de sağlayabilirsiniz. Resmi sürümlerin (Sunucu, Masaüstü) yanı sıra Fedora seçkilerini (KDE Plasma Masaüstü, Xfce masaüstü, Cinnamon Masaüstü...) ve Fedora Lab'larını (Tasarım paketi, güvenlik paketi...) da indirebilir ve doğru seçimi yapmanızı sağlayacak temel bilgileri bulabilirsiniz.</p><p>Fedora Ortam Yazıcı aygıtınızda yer alan önyüklenebilen diğer ISO görüntülerinin yazılmasında da kullanılabilir ama aracın yalnızca Fedora görüntüleri ile denendiğini lütfen aklınızda bulundurun.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Інструмент для створення придатних до завантаження записів портативної системи Fedora на носіях USB. Fedora Media Writer може не лише записувати образи на вашу флешку, але отримувати ці образи з інтернету. Програма запропонує вам офіційні випуски (Server, Workstation), Fedora spins (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...) та випуски Fedora Labs (Design Suite, Security Lab,...). Вона надає основну інформацію щодо кожного з образів, що допоможе вам зробити правильний вибір.</p><p>Fedora Media Writer можна також скористатися для запису інших придатних до завантаження образів ISO з локального диска, але слід мати на увазі, що тестування програми виконувалося лише для образів Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="zh-cn"><p>一个为各种 Fedora 版本制作可启动 Live USB 设备的工具。Fedora Media Writer 不仅能将镜像写入优盘中，还能为你下载镜像。它提供官方版（Server、Workstation）、Fedora 定制版（KDE Plasma 桌面、Xfce 桌面、Cinnamon 桌面等）以及 Fedora 实验室（设计套件、安全实验室等）。它还提供各版本的基本信息来帮助你做选择。</p><p>Fedora Media Writer 也可以从你本地磁盘载入可启动的 ISO 文件，但请注意这个工具只测试过 Fedora 镜像。</p></description>
    <description xml:lang="zh-tw"><p>為各種 Fedora 版本製作可開機 Live USB 裝置的工具。Fedora 媒體寫入器不只能將映像檔寫入您的快閃裝置中，它還能替您下載映像檔。它提供官方版（Server、Workstation）、Fedora Spins（KDE Plasma 桌面、Xfce 桌面、Cinnamon 桌面……等）、和 Fedora Labs（設計套組、安全實驗室……等）。它提供各版本的基本資訊來幫助您作選擇。</p><p>Fedora 媒體寫入器也能寫入您本地端磁碟上的其他可開機 ISO 檔，但請謹記只有 Fedora 映像檔有經過測試。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.MediaWriter.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.fedoraproject.MediaWriter.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>bootable</keyword>
      <keyword>creator</keyword>
      <keyword>fedora</keyword>
      <keyword>fmw</keyword>
      <keyword>iso</keyword>
      <keyword>live</keyword>
      <keyword>media</keyword>
      <keyword>spin</keyword>
      <keyword>usb</keyword>
      <keyword>writer</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/FedoraQt/MediaWriter</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/FedoraQt/MediaWriter/raw/main/dist/screenshots/linux_main.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://github.com/FedoraQt/MediaWriter/raw/main/dist/screenshots/linux_select_release.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1695081600" version="5.0.8"/>
      <release timestamp="1693828800" version="5.0.7"/>
      <release timestamp="1679486400" version="5.0.6"/>
      <release timestamp="1679313600" version="5.0.5"/>
      <release timestamp="1666785600" version="5.0.4"/>
      <release timestamp="1661428800" version="5.0.3"/>
      <release timestamp="1655726400" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1652443200" version="5.0.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="5.0.0"/>
      <release timestamp="1642680000" version="4.2.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.fedoraproject.MediaWriter.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.aajohan-comfortaa-fonts</id>
    <pkgname>aajohan-comfortaa-fonts</pkgname>
    <name>Aajohan Comfortaa</name>
    <summary>A Bold font from Comfortaa</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.aajohan-comfortaa-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://www.deviantart.com/aajohan</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.aajohan-comfortaa-fonts-c1244f9a315571ba267d0738da054a51.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.aajohan-comfortaa-fonts-c5ab453a52edd07e78502cbdf5819453.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.aajohan-comfortaa-fonts-995b1b8d23254d6b23e6c6f2121d8493.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.aajohan-comfortaa-fonts-cf4d07dd159d9db39ba3029b93b45a9b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1701345600" version="3.105"/>
      <release timestamp="1701302400" version="3.105-0.1.20210729git2a87ac6.fc38"/>
      <release timestamp="1642593600" version="3.101"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Comfortaa Bold</font>
      <font>Comfortaa Light</font>
      <font>Comfortaa Medium</font>
      <font>Comfortaa Regular</font>
      <font>Comfortaa SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.abattis-cantarell-fonts</id>
    <pkgname>abattis-cantarell-fonts</pkgname>
    <name>abattis Cantarell</name>
    <summary>A Bold font from Cantarell</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.abattis-cantarell-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/cantarell-fonts/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.abattis-cantarell-fonts-9373b89420996424dda1025b5f1ce9fa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="0.301-9.fc38"/>
      <release timestamp="1611576000" version="0.301"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Cantarell Bold</font>
      <font>Cantarell Extra Bold</font>
      <font>Cantarell Light</font>
      <font>Cantarell Regular</font>
      <font>Cantarell Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.abattis-cantarell-vf-fonts</id>
    <pkgname>abattis-cantarell-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>abattis-cantarell-fonts</source_pkgname>
    <name>abattis Cantarell-VF</name>
    <summary>A Regular font from Cantarell</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.abattis-cantarell-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/cantarell-fonts/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.abattis-cantarell-vf-fonts-60f3b9bfd042988a15c5e7f452302721.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="0.301-9.fc38"/>
      <release timestamp="1611576000" version="0.301"/>
    </releases>
    <provides>
      <font/>
      <font>Cantarell Bold</font>
      <font>Cantarell Extra Bold</font>
      <font>Cantarell Light</font>
      <font>Cantarell Regular</font>
      <font>Cantarell Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.adf-accanthis-2-fonts</id>
    <pkgname>adf-accanthis-2-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>adf-accanthis-fonts</source_pkgname>
    <name>ADF Accanthis-2</name>
    <summary>A Bold font from Accanthis ADF Std No2</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.adf-accanthis-2-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-or-later WITH Font-exception-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://arkandis.tuxfamily.org/adffonts.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adf-accanthis-2-fonts-62213f7d03a09d12355926883d7d31ec.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adf-accanthis-2-fonts-bc53893510f6445fa6ef9f263244f1b1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="1.8-29.fc38"/>
      <release timestamp="1613995200" version="1.8"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>AccanthisADFStdNo2-Bold</font>
      <font>AccanthisADFStdNo2-BoldItalic</font>
      <font>AccanthisADFStdNo2-Italic</font>
      <font>AccanthisADFStdNo2-Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.adf-accanthis-3-fonts</id>
    <pkgname>adf-accanthis-3-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>adf-accanthis-fonts</source_pkgname>
    <name>ADF Accanthis-3</name>
    <summary>A Bold font from Accanthis ADF Std No3</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.adf-accanthis-3-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-or-later WITH Font-exception-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://arkandis.tuxfamily.org/adffonts.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adf-accanthis-3-fonts-0efbc76ccfa20a7bff7cf1821973938a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adf-accanthis-3-fonts-ffe8d3cab0b07323eb9a2da48d10e0e0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="1.8-29.fc38"/>
      <release timestamp="1613995200" version="1.8"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>AccanthisADFStdNo3-Bold</font>
      <font>AccanthisADFStdNo3-BoldItalic</font>
      <font>AccanthisADFStdNo3-Italic</font>
      <font>AccanthisADFStdNo3-Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.adf-accanthis-fonts</id>
    <pkgname>adf-accanthis-fonts</pkgname>
    <name>ADF Accanthis</name>
    <summary>A Bold font from Accanthis ADF Std</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.adf-accanthis-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-or-later WITH Font-exception-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://arkandis.tuxfamily.org/adffonts.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adf-accanthis-fonts-3d56e805fd260217ed52623b71ffecdc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adf-accanthis-fonts-0464cb23f77ffc2e8cae6b653fed87a1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="1.8-29.fc38"/>
      <release timestamp="1613995200" version="1.8"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>AccanthisADFStd-Bold</font>
      <font>AccanthisADFStd-BoldItalic</font>
      <font>AccanthisADFStd-Italic</font>
      <font>AccanthisADFStd-Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.adf-gillius-2-fonts</id>
    <pkgname>adf-gillius-2-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>adf-gillius-fonts</source_pkgname>
    <name>ADF Gillius-2</name>
    <summary>A Bold font from Gillius ADF No2</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.adf-gillius-2-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-or-later WITH Font-exception-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://arkandis.tuxfamily.org/adffonts.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adf-gillius-2-fonts-0e5c5e07eebd11f55694461c602a79d0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="1.009-6.fc38"/>
      <release timestamp="1613217600" version="1.009"/>
      <release timestamp="1611576000" version="1.008"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Gillius ADF No2 Bold Cond</font>
      <font>Gillius ADF No2 Bold Cond Italic</font>
      <font>Gillius ADF No2 Cond Italic</font>
      <font>Gillius ADF No2 Condensed</font>
      <font>GilliusADFNo2-Bold</font>
      <font>GilliusADFNo2-BoldItalic</font>
      <font>GilliusADFNo2-Italic</font>
      <font>GilliusADFNo2-Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.adf-gillius-fonts</id>
    <pkgname>adf-gillius-fonts</pkgname>
    <name>ADF Gillius</name>
    <summary>A Bold font from Gillius ADF</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.adf-gillius-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-or-later WITH Font-exception-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://arkandis.tuxfamily.org/adffonts.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adf-gillius-fonts-774663932d486bad1a58c1023605f278.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="1.009-6.fc38"/>
      <release timestamp="1613217600" version="1.009"/>
      <release timestamp="1611576000" version="1.008"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Gillius ADF Bold Cond</font>
      <font>Gillius ADF Bold Cond Italic</font>
      <font>Gillius ADF Cond Italic</font>
      <font>Gillius ADF Condensed</font>
      <font>GilliusADF-Bold</font>
      <font>GilliusADF-BoldItalic</font>
      <font>GilliusADF-Italic</font>
      <font>GilliusADF-Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.adf-tribun-fonts</id>
    <pkgname>adf-tribun-fonts</pkgname>
    <name>ADF Tribun</name>
    <summary>A Bold font from Tribun ADF Std</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.adf-tribun-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+ with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">http://arkandis.tuxfamily.org/adffonts.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adf-tribun-fonts-f926b7c7a119ba566316f68b5439d7b1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="1.17-13.fc38"/>
      <release timestamp="1658318400" version="1.17"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>TribunADFStd-Bold</font>
      <font>TribunADFStd-BoldCond</font>
      <font>TribunADFStd-BoldCondItalic</font>
      <font>TribunADFStd-BoldItalic</font>
      <font>TribunADFStd-Cond</font>
      <font>TribunADFStd-CondItalic</font>
      <font>TribunADFStd-ExtraBold</font>
      <font>TribunADFStd-ExtraBoldItalic</font>
      <font>TribunADFStd-Italic</font>
      <font>TribunADFStd-Medium</font>
      <font>TribunADFStd-MediumItalic</font>
      <font>TribunADFStd-Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.adobe-source-code-pro-fonts</id>
    <pkgname>adobe-source-code-pro-fonts</pkgname>
    <name>adobe Source Code Pro</name>
    <summary>A Black font from Source Code Pro</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.adobe-source-code-pro-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/adobe-fonts/source-code-pro</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adobe-source-code-pro-fonts-36b473842adae7033e35c7ebf4635708.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adobe-source-code-pro-fonts-e0a4eadd603cdb7cc56dbcdd3591f3ca.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adobe-source-code-pro-fonts-1d0a0e8415bcea6d4e26a197c639627d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adobe-source-code-pro-fonts-a0472b5b02a2bca842b619e11efe351f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1693180800" version="2.042.1.062.1.026-2.fc38"/>
      <release timestamp="1692446400" version="2.042.1.062.1.026"/>
      <release timestamp="1642593600" version="2.030.1.050"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Source Code Pro</font>
      <font>Source Code Pro Black</font>
      <font>Source Code Pro Black Italic</font>
      <font>Source Code Pro Bold</font>
      <font>Source Code Pro Bold Italic</font>
      <font>Source Code Pro ExtraLight</font>
      <font>Source Code Pro ExtraLight Italic</font>
      <font>Source Code Pro Italic</font>
      <font>Source Code Pro Light</font>
      <font>Source Code Pro Light Italic</font>
      <font>Source Code Pro Medium</font>
      <font>Source Code Pro Medium Italic</font>
      <font>Source Code Pro Semibold</font>
      <font>Source Code Pro Semibold Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.adobe-source-code-vf-fonts</id>
    <pkgname>adobe-source-code-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>adobe-source-code-pro-fonts</source_pkgname>
    <name>adobe Source Code VF</name>
    <summary>A Italic font from SourceCodeVF</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.adobe-source-code-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/adobe-fonts/source-code-pro</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adobe-source-code-vf-fonts-7753395d75454712fe5c3b90f1429f82.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adobe-source-code-vf-fonts-b0d56e992be5d286eeef24afaf2be328.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1693180800" version="2.042.1.062.1.026-2.fc38"/>
      <release timestamp="1692446400" version="2.042.1.062.1.026"/>
      <release timestamp="1642593600" version="2.030.1.050"/>
    </releases>
    <provides>
      <font/>
      <font>SourceCodeVF</font>
      <font>SourceCodeVF Black</font>
      <font>SourceCodeVF Black Italic</font>
      <font>SourceCodeVF Bold</font>
      <font>SourceCodeVF Bold Italic</font>
      <font>SourceCodeVF Italic</font>
      <font>SourceCodeVF Light</font>
      <font>SourceCodeVF Light Italic</font>
      <font>SourceCodeVF Medium</font>
      <font>SourceCodeVF Medium Italic</font>
      <font>SourceCodeVF Regular</font>
      <font>SourceCodeVF Semibold</font>
      <font>SourceCodeVF Semibold Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.adobe-source-han-code-jp-fonts</id>
    <pkgname>adobe-source-han-code-jp-fonts</pkgname>
    <name>adobe Source Han Code JP</name>
    <summary>A B font from Source Han Code JP</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.adobe-source-han-code-jp-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/adobe-fonts/source-han-code-jp/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adobe-source-han-code-jp-fonts-b064cba54682df99c6a629d3dd7ec233.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adobe-source-han-code-jp-fonts-2834dce9b771187d25c53d6c08045599.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adobe-source-han-code-jp-fonts-be128a3317db7736dd2fe6c01097db6d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adobe-source-han-code-jp-fonts-dedacce42853aed7f8154bf743b0d0d4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adobe-source-han-code-jp-fonts-d0738f7291a6d7d991a0b1161592b62e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adobe-source-han-code-jp-fonts-0d1811f53ea121fb024d2e5fc7bdefee.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adobe-source-han-code-jp-fonts-0524c9761f8b49ef552816ca58560c53.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adobe-source-han-code-jp-fonts-dd4a1a37305f218096a42f6d28866e4f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="2.011-12.fc38"/>
      <release timestamp="1611576000" version="2.011"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Source Han Code JP EL</font>
      <font>Source Han Code JP EL Italic</font>
      <font>Source Han Code JP H</font>
      <font>Source Han Code JP H Italic</font>
      <font>Source Han Code JP L</font>
      <font>Source Han Code JP L Italic</font>
      <font>Source Han Code JP M</font>
      <font>Source Han Code JP M Italic</font>
      <font>Source Han Code JP N</font>
      <font>Source Han Code JP N Italic</font>
      <font>Source Han Code JP R</font>
      <font>Source Han Code JP R Bold</font>
      <font>Source Han Code JP R Bold Italic</font>
      <font>Source Han Code JP R Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.adobe-source-han-mono-fonts</id>
    <pkgname>adobe-source-han-mono-fonts</pkgname>
    <name>adobe Source Han Mono</name>
    <summary>A EL font from Source Han Mono</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.adobe-source-han-mono-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/adobe-fonts/source-han-mono/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adobe-source-han-mono-fonts-87fdceddcd68832df77e652bc3b10b95.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="1.002-13.fc38"/>
      <release timestamp="1611576000" version="1.002"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Source Han Mono</font>
      <font>Source Han Mono Bold</font>
      <font>Source Han Mono Bold Italic</font>
      <font>Source Han Mono EL</font>
      <font>Source Han Mono EL Italic</font>
      <font>Source Han Mono H</font>
      <font>Source Han Mono H Italic</font>
      <font>Source Han Mono HC</font>
      <font>Source Han Mono HC Bold</font>
      <font>Source Han Mono HC Bold Italic</font>
      <font>Source Han Mono HC EL</font>
      <font>Source Han Mono HC EL Italic</font>
      <font>Source Han Mono HC H</font>
      <font>Source Han Mono HC H Italic</font>
      <font>Source Han Mono HC Italic</font>
      <font>Source Han Mono HC L</font>
      <font>Source Han Mono HC L Italic</font>
      <font>Source Han Mono HC M</font>
      <font>Source Han Mono HC M Italic</font>
      <font>Source Han Mono HC N</font>
      <font>Source Han Mono HC N Italic</font>
      <font>Source Han Mono Italic</font>
      <font>Source Han Mono K</font>
      <font>Source Han Mono K Bold</font>
      <font>Source Han Mono K Bold Italic</font>
      <font>Source Han Mono K EL</font>
      <font>Source Han Mono K EL Italic</font>
      <font>Source Han Mono K H</font>
      <font>Source Han Mono K H Italic</font>
      <font>Source Han Mono K Italic</font>
      <font>Source Han Mono K L</font>
      <font>Source Han Mono K L Italic</font>
      <font>Source Han Mono K M</font>
      <font>Source Han Mono K M Italic</font>
      <font>Source Han Mono K N</font>
      <font>Source Han Mono K N Italic</font>
      <font>Source Han Mono L</font>
      <font>Source Han Mono L Italic</font>
      <font>Source Han Mono M</font>
      <font>Source Han Mono M Italic</font>
      <font>Source Han Mono N</font>
      <font>Source Han Mono N Italic</font>
      <font>Source Han Mono SC</font>
      <font>Source Han Mono SC Bold</font>
      <font>Source Han Mono SC Bold Italic</font>
      <font>Source Han Mono SC EL</font>
      <font>Source Han Mono SC EL Italic</font>
      <font>Source Han Mono SC H</font>
      <font>Source Han Mono SC H Italic</font>
      <font>Source Han Mono SC Italic</font>
      <font>Source Han Mono SC L</font>
      <font>Source Han Mono SC L Italic</font>
      <font>Source Han Mono SC M</font>
      <font>Source Han Mono SC M Italic</font>
      <font>Source Han Mono SC N</font>
      <font>Source Han Mono SC N Italic</font>
      <font>Source Han Mono TC</font>
      <font>Source Han Mono TC Bold</font>
      <font>Source Han Mono TC Bold Italic</font>
      <font>Source Han Mono TC EL</font>
      <font>Source Han Mono TC EL Italic</font>
      <font>Source Han Mono TC H</font>
      <font>Source Han Mono TC H Italic</font>
      <font>Source Han Mono TC Italic</font>
      <font>Source Han Mono TC L</font>
      <font>Source Han Mono TC L Italic</font>
      <font>Source Han Mono TC M</font>
      <font>Source Han Mono TC M Italic</font>
      <font>Source Han Mono TC N</font>
      <font>Source Han Mono TC N Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>cmn</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>hak</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ko</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lzh</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nan</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yue</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zh-cn</lang>
      <lang>zh-hk</lang>
      <lang>zh-mo</lang>
      <lang>zh-sg</lang>
      <lang>zh-tw</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.adobe-source-han-sans-jp-fonts</id>
    <pkgname>adobe-source-han-sans-jp-fonts</pkgname>
    <name>adobe Source Han Sans JP</name>
    <summary>A Bold font from Source Han Sans JP</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.adobe-source-han-sans-jp-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/adobe-fonts/source-han-sans/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adobe-source-han-sans-jp-fonts-96465540ca1233e849a712ca0eb5d65e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adobe-source-han-sans-jp-fonts-38cf3f6a22dad838722c65d042e631f9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="2.002-8.fc38"/>
      <release timestamp="1611576000" version="2.002"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Source Han Sans JP</font>
      <font>Source Han Sans JP Bold</font>
      <font>Source Han Sans JP ExtraLight</font>
      <font>Source Han Sans JP Heavy</font>
      <font>Source Han Sans JP Light</font>
      <font>Source Han Sans JP Medium</font>
      <font>Source Han Sans JP Normal</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.adobe-source-han-sans-kr-fonts</id>
    <pkgname>adobe-source-han-sans-kr-fonts</pkgname>
    <name>adobe Source Han Sans KR</name>
    <summary>A Bold font from Source Han Sans KR</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.adobe-source-han-sans-kr-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/adobe-fonts/source-han-sans/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adobe-source-han-sans-kr-fonts-96465540ca1233e849a712ca0eb5d65e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adobe-source-han-sans-kr-fonts-dd7342f1d58412ec53067c9ad3875eb3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="2.002-8.fc38"/>
      <release timestamp="1611576000" version="2.002"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Source Han Sans KR</font>
      <font>Source Han Sans KR Bold</font>
      <font>Source Han Sans KR ExtraLight</font>
      <font>Source Han Sans KR Heavy</font>
      <font>Source Han Sans KR Light</font>
      <font>Source Han Sans KR Medium</font>
      <font>Source Han Sans KR Normal</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ko</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.adobe-source-han-serif-jp-fonts</id>
    <pkgname>adobe-source-han-serif-jp-fonts</pkgname>
    <name>adobe Source Han Serif JP</name>
    <summary>A Bold font from Source Han Serif JP</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.adobe-source-han-serif-jp-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/adobe-fonts/source-han-serif/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adobe-source-han-serif-jp-fonts-49392b751d236f78df5673bc2e23f314.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adobe-source-han-serif-jp-fonts-ad38f7f72a853a19d85c562250f985c2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="1.001-15.fc38"/>
      <release timestamp="1611576000" version="1.001"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Source Han Serif JP</font>
      <font>Source Han Serif JP Bold</font>
      <font>Source Han Serif JP ExtraLight</font>
      <font>Source Han Serif JP Heavy</font>
      <font>Source Han Serif JP Light</font>
      <font>Source Han Serif JP Medium</font>
      <font>Source Han Serif JP SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.adobe-source-han-serif-kr-fonts</id>
    <pkgname>adobe-source-han-serif-kr-fonts</pkgname>
    <name>adobe Source Han Serif KR</name>
    <summary>A Bold font from Source Han Serif KR</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.adobe-source-han-serif-kr-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/adobe-fonts/source-han-serif/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adobe-source-han-serif-kr-fonts-49392b751d236f78df5673bc2e23f314.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="1.001-15.fc38"/>
      <release timestamp="1611576000" version="1.001"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Source Han Serif KR</font>
      <font>Source Han Serif KR Bold</font>
      <font>Source Han Serif KR ExtraLight</font>
      <font>Source Han Serif KR Heavy</font>
      <font>Source Han Serif KR Light</font>
      <font>Source Han Serif KR Medium</font>
      <font>Source Han Serif KR SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ko</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.adobe-source-sans-pro-fonts</id>
    <pkgname>adobe-source-sans-pro-fonts</pkgname>
    <name>adobe Source Sans Pro</name>
    <summary>A Black font from Source Sans 3</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.adobe-source-sans-pro-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/adobe-fonts/source-sans-pro/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adobe-source-sans-pro-fonts-1e5724c54dd1ad114213bcb6f2f58c09.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adobe-source-sans-pro-fonts-34d8300b0861767b4dcdc0a711a5d9df.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.adobe-source-sans-pro-fonts-29e0344295bcf853492c316b41031744.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1695556800" version="3.052"/>
      <release timestamp="1695513600" version="3.052-1.fc38"/>
      <release timestamp="1642593600" version="3.046"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Source Sans 3</font>
      <font>Source Sans 3 Black</font>
      <font>Source Sans 3 Black Italic</font>
      <font>Source Sans 3 Bold</font>
      <font>Source Sans 3 Bold Italic</font>
      <font>Source Sans 3 ExtraLight</font>
      <font>Source Sans 3 ExtraLight Italic</font>
      <font>Source Sans 3 Italic</font>
      <font>Source Sans 3 Light</font>
      <font>Source Sans 3 Light Italic</font>
      <font>Source Sans 3 Medium</font>
      <font>Source Sans 3 Medium Italic</font>
      <font>Source Sans 3 Semibold</font>
      <font>Source Sans 3 Semibold Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.alerque-libertinus-fonts</id>
    <pkgname>alerque-libertinus-fonts</pkgname>
    <name>alerque Libertinus</name>
    <summary>A Regular font from Libertinus Keyboard</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><ul><li>(null)</li></ul><p>(null)</p><ul><li>(null)</li></ul><p>(null)</p><ul><li>(null)</li></ul><p>(null)</p><ul><li>(null)</li></ul><p>(null)</p><ul><li>(null)</li></ul><ul><li>(null)</li></ul><ul><li>(null)</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.alerque-libertinus-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/alerque/libertinus</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.alerque-libertinus-fonts-01b5e26f35de2830f23f48767653a0de.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.alerque-libertinus-fonts-137548939eb27328bcc9778b529f5c31.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.alerque-libertinus-fonts-80815e96d8690039fedf7fd22222ff25.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="7.040-2.fc38"/>
      <release timestamp="1669809600" version="7.040"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Libertinus Keyboard Regular</font>
      <font>Libertinus Math Regular</font>
      <font>Libertinus Mono Regular</font>
      <font>Libertinus Sans Bold</font>
      <font>Libertinus Sans Italic</font>
      <font>Libertinus Sans Regular</font>
      <font>Libertinus Serif Bold</font>
      <font>Libertinus Serif Bold Italic</font>
      <font>Libertinus Serif Display Regular</font>
      <font>Libertinus Serif Initials Regular</font>
      <font>Libertinus Serif Italic</font>
      <font>Libertinus Serif Regular</font>
      <font>Libertinus Serif Semibold</font>
      <font>Libertinus Serif Semibold Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>und-zmth</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.amiri-fonts</id>
    <pkgname>amiri-fonts</pkgname>
    <name>Amiri</name>
    <summary>A Bold font from Amiri</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.amiri-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.amirifont.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.amiri-fonts-89c640ae555dfd9773a18da47919b813.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.amiri-fonts-d6960b04ce938ea412e208ed1210d5d6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.amiri-fonts-49e6d5a9a9a90f32666a5acdb3bdb85d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.amiri-fonts-81e7563fd00658079921677b23fec522.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1686571200" version="1.000"/>
      <release timestamp="1686528000" version="1.000-1.fc38"/>
      <release timestamp="1662206400" version="0.117"/>
      <release timestamp="1626868800" version="0.113"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Amiri Bold</font>
      <font>Amiri Bold Italic</font>
      <font>Amiri Italic</font>
      <font>Amiri Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>ckb</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ks</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.amiri-quran-colored-fonts</id>
    <pkgname>amiri-quran-colored-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>amiri-fonts</source_pkgname>
    <name>Amiri Quran Colored</name>
    <summary>A Regular font from Amiri Quran Colored</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.amiri-quran-colored-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.amirifont.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.amiri-quran-colored-fonts-226f09bce2493bb7a45a7f8a035b7058.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1686571200" version="1.000"/>
      <release timestamp="1686528000" version="1.000-1.fc38"/>
      <release timestamp="1662206400" version="0.117"/>
      <release timestamp="1626868800" version="0.113"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Amiri Quran Colored Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ar</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.amiri-quran-fonts</id>
    <pkgname>amiri-quran-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>amiri-fonts</source_pkgname>
    <name>Amiri Quran</name>
    <summary>A Regular font from Amiri Quran</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.amiri-quran-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.amirifont.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.amiri-quran-fonts-6f14c5a92fc0918585db63d663f75d1b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1686571200" version="1.000"/>
      <release timestamp="1686528000" version="1.000-1.fc38"/>
      <release timestamp="1662206400" version="0.117"/>
      <release timestamp="1626868800" version="0.113"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Amiri Quran Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ar</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.astigmatic-grand-hotel-fonts</id>
    <pkgname>astigmatic-grand-hotel-fonts</pkgname>
    <name>Astigmatic Grand Hotel</name>
    <summary>A Regular font from Grand Hotel</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.astigmatic-grand-hotel-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.astigmatic.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.astigmatic-grand-hotel-fonts-77d2e6d74839dcfc9eafeea958608fa2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="1.000-17.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.000"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GrandHotel-Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.bitstream-vera-sans-fonts</id>
    <pkgname>bitstream-vera-sans-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bitstream-vera-fonts</source_pkgname>
    <name>Bitstream Vera Sans</name>
    <summary>A Roman font from Bitstream Vera Sans</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.bitstream-vera-sans-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://www.gnome.org/fonts/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.bitstream-vera-sans-fonts-f067d6064a346340ee3ff59a36dad0d6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="1.10-48.fc38"/>
      <release timestamp="1614772800" version="1.10"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Bitstream Vera Sans</font>
      <font>Bitstream Vera Sans Bold</font>
      <font>Bitstream Vera Sans Bold Oblique</font>
      <font>Bitstream Vera Sans Oblique</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.bitstream-vera-sans-mono-fonts</id>
    <pkgname>bitstream-vera-sans-mono-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bitstream-vera-fonts</source_pkgname>
    <name>Bitstream Vera Sans Mono</name>
    <summary>A Bold Oblique font from Bitstream Vera Sans Mono</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.bitstream-vera-sans-mono-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://www.gnome.org/fonts/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.bitstream-vera-sans-mono-fonts-daa9ed0a7f340e4e767378c18dbd8b34.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="1.10-48.fc38"/>
      <release timestamp="1614772800" version="1.10"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Bitstream Vera Sans Mono</font>
      <font>Bitstream Vera Sans Mono Bold</font>
      <font>Bitstream Vera Sans Mono Bold Oblique</font>
      <font>Bitstream Vera Sans Mono Oblique</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.bitstream-vera-serif-fonts</id>
    <pkgname>bitstream-vera-serif-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bitstream-vera-fonts</source_pkgname>
    <name>Bitstream Vera Serif</name>
    <summary>A Roman font from Bitstream Vera Serif</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.bitstream-vera-serif-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://www.gnome.org/fonts/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.bitstream-vera-serif-fonts-691f9dc4df6b7df941e5b0576fef2366.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.bitstream-vera-serif-fonts-1cb0b3d1a32cd4be5c10b117cd7af0b7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="1.10-48.fc38"/>
      <release timestamp="1614772800" version="1.10"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Bitstream Vera Serif</font>
      <font>Bitstream Vera Serif Bold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.campivisivi-titillium-fonts</id>
    <pkgname>campivisivi-titillium-fonts</pkgname>
    <name>Campivisivi Titillium</name>
    <summary>A Black font from Titillium</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.campivisivi-titillium-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.campivisivi.net/titillium/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.campivisivi-titillium-fonts-d06180e6d388c68a949717f4925ca961.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.campivisivi-titillium-fonts-28333a64144207c62d628f11aa0d3936.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.campivisivi-titillium-fonts-1ddba2d3275448cfe8bb9532244c4e02.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="20120913-26.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="20120913"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Titillium</font>
      <font>Titillium Black</font>
      <font>Titillium Bold</font>
      <font>Titillium Bold Italic</font>
      <font>Titillium Bold Upright</font>
      <font>Titillium Light</font>
      <font>Titillium Light Italic</font>
      <font>Titillium Light Upright</font>
      <font>Titillium Regular Italic</font>
      <font>Titillium Regular Upright</font>
      <font>Titillium Semibold</font>
      <font>Titillium Semibold Italic</font>
      <font>Titillium Semibold Upright</font>
      <font>Titillium Thin</font>
      <font>Titillium Thin Italic</font>
      <font>Titillium Thin Upright</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.catharsis-cormorant-fonts</id>
    <pkgname>catharsis-cormorant-fonts</pkgname>
    <name>Catharsis Fonts Cormorant</name>
    <summary>A Bold font from Cormorant</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.catharsis-cormorant-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://www.behance.net/gallery/28579883/Cormorant-an-open-source-display-font-family</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.catharsis-cormorant-fonts-54f87cacc4c5f7eeef0bc792b42b274b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.catharsis-cormorant-fonts-b659fb7493c675648637c3d001b037a6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="3.604-8.20200428git3f27825.fc38"/>
      <release timestamp="1658318400" version="3.604"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Cormorant Bold</font>
      <font>Cormorant Bold Italic</font>
      <font>Cormorant Italic</font>
      <font>Cormorant Light</font>
      <font>Cormorant Light Italic</font>
      <font>Cormorant Medium</font>
      <font>Cormorant Medium Italic</font>
      <font>Cormorant Regular</font>
      <font>Cormorant SemiBold</font>
      <font>Cormorant SemiBold Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.catharsis-cormorant-garamond-fonts</id>
    <pkgname>catharsis-cormorant-garamond-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>catharsis-cormorant-fonts</source_pkgname>
    <name>Catharsis Fonts Cormorant Garamond</name>
    <summary>A Bold font from Cormorant Garamond</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.catharsis-cormorant-garamond-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://www.behance.net/gallery/28579883/Cormorant-an-open-source-display-font-family</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.catharsis-cormorant-garamond-fonts-54f87cacc4c5f7eeef0bc792b42b274b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.catharsis-cormorant-garamond-fonts-f2a5bf0d8b9b50b3e92a62d2ddbd14e8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="3.604-8.20200428git3f27825.fc38"/>
      <release timestamp="1658318400" version="3.604"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Cormorant Garamond Bold</font>
      <font>Cormorant Garamond Bold Italic</font>
      <font>Cormorant Garamond Italic</font>
      <font>Cormorant Garamond Light</font>
      <font>Cormorant Garamond Light Italic</font>
      <font>Cormorant Garamond Medium</font>
      <font>Cormorant Garamond Medium Italic</font>
      <font>Cormorant Garamond Regular</font>
      <font>Cormorant Garamond SemiBold</font>
      <font>Cormorant Garamond SemiBold Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.catharsis-cormorant-infant-fonts</id>
    <pkgname>catharsis-cormorant-infant-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>catharsis-cormorant-fonts</source_pkgname>
    <name>Catharsis Fonts Cormorant Infant</name>
    <summary>A Bold font from Cormorant Infant</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.catharsis-cormorant-infant-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://www.behance.net/gallery/28579883/Cormorant-an-open-source-display-font-family</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.catharsis-cormorant-infant-fonts-a31db82ed65f989b0fd7d164b5e5d364.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.catharsis-cormorant-infant-fonts-0b4fd9a9507dcdede96c6e34d3dc8206.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="3.604-8.20200428git3f27825.fc38"/>
      <release timestamp="1658318400" version="3.604"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Cormorant Infant Bold</font>
      <font>Cormorant Infant Bold Italic</font>
      <font>Cormorant Infant Italic</font>
      <font>Cormorant Infant Light</font>
      <font>Cormorant Infant Light Italic</font>
      <font>Cormorant Infant Medium</font>
      <font>Cormorant Infant Medium Italic</font>
      <font>Cormorant Infant Regular</font>
      <font>Cormorant Infant SemiBold</font>
      <font>Cormorant Infant SemiBold Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.catharsis-cormorant-unicase-fonts</id>
    <pkgname>catharsis-cormorant-unicase-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>catharsis-cormorant-fonts</source_pkgname>
    <name>Catharsis Fonts Cormorant Unicase</name>
    <summary>A Bold font from Cormorant Unicase</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.catharsis-cormorant-unicase-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://www.behance.net/gallery/28579883/Cormorant-an-open-source-display-font-family</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.catharsis-cormorant-unicase-fonts-50a3d46bd65dafdfd288fcb7f48a855e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="3.604-8.20200428git3f27825.fc38"/>
      <release timestamp="1658318400" version="3.604"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Cormorant Unicase Bold</font>
      <font>Cormorant Unicase Light</font>
      <font>Cormorant Unicase Medium</font>
      <font>Cormorant Unicase Regular</font>
      <font>Cormorant Unicase SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.catharsis-cormorant-upright-fonts</id>
    <pkgname>catharsis-cormorant-upright-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>catharsis-cormorant-fonts</source_pkgname>
    <name>Catharsis Fonts Cormorant Upright</name>
    <summary>A Bold font from Cormorant Upright</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.catharsis-cormorant-upright-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://www.behance.net/gallery/28579883/Cormorant-an-open-source-display-font-family</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.catharsis-cormorant-upright-fonts-968d02086078fe12f2f3789159e85126.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.catharsis-cormorant-upright-fonts-17c69269d75ba99d4f8d531badb7367d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.catharsis-cormorant-upright-fonts-5bd30dd7aea09d0cb2ef7fa000b4bb59.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674000000" version="3.604-8.20200428git3f27825.fc38"/>
      <release timestamp="1658318400" version="3.604"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Cormorant Upright Bold</font>
      <font>Cormorant Upright Light</font>
      <font>Cormorant Upright Medium</font>
      <font>Cormorant Upright Regular</font>
      <font>Cormorant Upright SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.clm-aharoni-fonts</id>
    <pkgname>clm-aharoni-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>culmus-fonts</source_pkgname>
    <name>CLM Aharoni CLM</name>
    <summary>A Bold font from AharoniCLM</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.clm-aharoni-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">http://culmus.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.clm-aharoni-fonts-bee5592b82f3441bc372c1703e4009eb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="0.133-7.fc38"/>
      <release timestamp="1623758400" version="0.133"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.130"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>AharoniCLM</font>
      <font>AharoniCLM Bold</font>
      <font>AharoniCLM Bold Oblique</font>
      <font>AharoniCLM Oblique</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.clm-caladings-fonts</id>
    <pkgname>clm-caladings-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>culmus-fonts</source_pkgname>
    <name>CLM Caladings CLM</name>
    <summary>A Regular font from CaladingsCLM</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.clm-caladings-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">http://culmus.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.clm-caladings-fonts-c51bf6a851f6b2be97590c10eee99cc8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="0.133-7.fc38"/>
      <release timestamp="1623758400" version="0.133"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.130"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>CaladingsCLM</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.clm-david-fonts</id>
    <pkgname>clm-david-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>culmus-fonts</source_pkgname>
    <name>CLM David CLM</name>
    <summary>A Bold font from David CLM</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.clm-david-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">http://culmus.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.clm-david-fonts-32d486a152b46a721c90f3b86fc5918c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.clm-david-fonts-bfde0ec833847a6b4776915db7efa417.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.clm-david-fonts-03de5b80c4e625abe94aecb6017cdb6d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.clm-david-fonts-3e493eb3768e571447722984d4da1a32.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="0.133-7.fc38"/>
      <release timestamp="1623758400" version="0.133"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.130"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>David CLM Bold</font>
      <font>David CLM Bold Italic</font>
      <font>David CLM Medium</font>
      <font>David CLM Medium Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.clm-drugulin-fonts</id>
    <pkgname>clm-drugulin-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>culmus-fonts</source_pkgname>
    <name>CLM Drugulin CLM</name>
    <summary>A Bold font from DrugulinCLM</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.clm-drugulin-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">http://culmus.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.clm-drugulin-fonts-94ada1c801bcf6dacdb9892e6b972d52.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.clm-drugulin-fonts-4b52761f3d50b82b30277d22a79421a3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="0.133-7.fc38"/>
      <release timestamp="1623758400" version="0.133"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.130"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>DrugulinCLM Bold</font>
      <font>DrugulinCLM Bold Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.clm-ellinia-fonts</id>
    <pkgname>clm-ellinia-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>culmus-fonts</source_pkgname>
    <name>CLM Ellinia CLM</name>
    <summary>A Bold font from ElliniaCLM</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.clm-ellinia-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">http://culmus.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.clm-ellinia-fonts-2e1d5d597a109584d8813e7fbf8f8413.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="0.133-7.fc38"/>
      <release timestamp="1623758400" version="0.133"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.130"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>ElliniaCLM</font>
      <font>ElliniaCLM Bold</font>
      <font>ElliniaCLM Bold Italic</font>
      <font>ElliniaCLM Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>he</lang>
      <lang>yi</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.clm-frank-ruehl-fonts</id>
    <pkgname>clm-frank-ruehl-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>culmus-fonts</source_pkgname>
    <name>CLM Frank Ruehl CLM</name>
    <summary>A Bold font from Frank Ruehl CLM</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.clm-frank-ruehl-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">http://culmus.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.clm-frank-ruehl-fonts-040285cf8d1a6e19a42e6178da2b5920.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="0.133-7.fc38"/>
      <release timestamp="1623758400" version="0.133"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.130"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Frank Ruehl CLM Bold</font>
      <font>Frank Ruehl CLM Bold Oblique</font>
      <font>Frank Ruehl CLM Medium</font>
      <font>Frank Ruehl CLM Medium Oblique</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.clm-hadasim-fonts</id>
    <pkgname>clm-hadasim-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>culmus-fonts</source_pkgname>
    <name>CLM Hadasim CLM</name>
    <summary>A Bold font from Hadasim CLM</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.clm-hadasim-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">http://culmus.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.clm-hadasim-fonts-2b0891c5a8bed7dded6c11249a2dc777.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="0.133-7.fc38"/>
      <release timestamp="1623758400" version="0.133"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.130"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Hadasim CLM</font>
      <font>Hadasim CLM Bold</font>
      <font>Hadasim CLM BoldOblique</font>
      <font>Hadasim CLM Oblique</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.clm-keter-yg-fonts</id>
    <pkgname>clm-keter-yg-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>culmus-fonts</source_pkgname>
    <name>CLM Keter YG</name>
    <summary>A Bold font from Keter YG</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.clm-keter-yg-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">http://culmus.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.clm-keter-yg-fonts-d1e0810c529824dca43f591a8e03d0aa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="0.133-7.fc38"/>
      <release timestamp="1623758400" version="0.133"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.130"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Keter YG Bold</font>
      <font>Keter YG Bold Oblique</font>
      <font>Keter YG Medium</font>
      <font>Keter YG Medium Oblique</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.clm-miriam-fonts</id>
    <pkgname>clm-miriam-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>culmus-fonts</source_pkgname>
    <name>CLM Miriam CLM</name>
    <summary>A Bold font from Miriam CLM</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.clm-miriam-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">http://culmus.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.clm-miriam-fonts-008f326726637f851d2bc32a245ed5ed.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.clm-miriam-fonts-697feaf033bb34493fd3dd84fcaabe65.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="0.133-7.fc38"/>
      <release timestamp="1623758400" version="0.133"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.130"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Miriam CLM Bold</font>
      <font>Miriam CLM Book</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>he</lang>
      <lang>yi</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.clm-miriam-mono-fonts</id>
    <pkgname>clm-miriam-mono-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>culmus-fonts</source_pkgname>
    <name>CLM Miriam Mono CLM</name>
    <summary>A Bold font from Miriam Mono CLM</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.clm-miriam-mono-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">http://culmus.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.clm-miriam-mono-fonts-0db2c50172a5b084d4b9b5768a7ab8c2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.clm-miriam-mono-fonts-20ab2114c9f4ea9f917380e8800610c8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="0.133-7.fc38"/>
      <release timestamp="1623758400" version="0.133"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.130"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Miriam Mono CLM Bold</font>
      <font>Miriam Mono CLM Bold Oblique</font>
      <font>Miriam Mono CLM Book</font>
      <font>Miriam Mono CLM Book Oblique</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.clm-nachlieli-fonts</id>
    <pkgname>clm-nachlieli-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>culmus-fonts</source_pkgname>
    <name>CLM Nachlieli CLM</name>
    <summary>A Bold font from Nachlieli CLM</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.clm-nachlieli-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">http://culmus.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.clm-nachlieli-fonts-34549f7bb4d99097b8bc5abf9e886c54.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="0.133-7.fc38"/>
      <release timestamp="1623758400" version="0.133"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.130"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Nachlieli CLM Bold</font>
      <font>Nachlieli CLM Bold Oblique</font>
      <font>Nachlieli CLM Light</font>
      <font>Nachlieli CLM Light Oblique</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.clm-shofar-fonts</id>
    <pkgname>clm-shofar-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>culmus-fonts</source_pkgname>
    <name>CLM Shofar</name>
    <summary>A Bold font from Shofar</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.clm-shofar-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">http://culmus.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.clm-shofar-fonts-244ef8de7ba351d95d7334a665b388a9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.clm-shofar-fonts-4000fa8ad10777bfcca3f5cb616ae584.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="0.133-7.fc38"/>
      <release timestamp="1623758400" version="0.133"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.130"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Shofar</font>
      <font>Shofar Demi Bold</font>
      <font>Shofar Demi Bold Oblique</font>
      <font>Shofar Oblique</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.clm-simple-fonts</id>
    <pkgname>clm-simple-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>culmus-fonts</source_pkgname>
    <name>CLM Simple CLM</name>
    <summary>A Bold font from Simple CLM</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.clm-simple-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">http://culmus.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.clm-simple-fonts-39f0f38ff87db19fa429c0e5155e7725.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="0.133-7.fc38"/>
      <release timestamp="1623758400" version="0.133"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.130"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Simple CLM Bold</font>
      <font>Simple CLM Bold Oblique</font>
      <font>Simple CLM Medium</font>
      <font>Simple CLM Medium Oblique</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.clm-stam-ashkenaz-fonts</id>
    <pkgname>clm-stam-ashkenaz-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>culmus-fonts</source_pkgname>
    <name>CLM Stam Ashkenaz CLM</name>
    <summary>A Medium font from Stam Ashkenaz CLM</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.clm-stam-ashkenaz-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">http://culmus.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.clm-stam-ashkenaz-fonts-742f8eed79c5eeb7b552a327f98092c2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="0.133-7.fc38"/>
      <release timestamp="1623758400" version="0.133"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.130"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Stam Ashkenaz CLM Medium</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>he</lang>
      <lang>yi</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.clm-stam-sefarad-fonts</id>
    <pkgname>clm-stam-sefarad-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>culmus-fonts</source_pkgname>
    <name>CLM Stam Sefarad CLM</name>
    <summary>A Medium font from Stam Sefarad CLM</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.clm-stam-sefarad-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">http://culmus.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.clm-stam-sefarad-fonts-87b2b903355f97958d7b512b8a05a22a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="0.133-7.fc38"/>
      <release timestamp="1623758400" version="0.133"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.130"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Stam Sefarad CLM Medium</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>he</lang>
      <lang>yi</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.clm-yehuda-fonts</id>
    <pkgname>clm-yehuda-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>culmus-fonts</source_pkgname>
    <name>CLM Yehuda CLM</name>
    <summary>A Bold font from YehudaCLM</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.clm-yehuda-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">http://culmus.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.clm-yehuda-fonts-79ffe71679fd04878d877a8c0322cd37.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="0.133-7.fc38"/>
      <release timestamp="1623758400" version="0.133"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.130"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>YehudaCLM</font>
      <font>YehudaCLM Bold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>he</lang>
      <lang>yi</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.daniel-wikholm-segment16a-fonts</id>
    <pkgname>daniel-wikholm-segment16a-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>daniel-wikholm-segment16-fonts</source_pkgname>
    <name>Daniel Wikholm Segment16A</name>
    <summary>A Bold Italic font from Segment16A</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.daniel-wikholm-segment16a-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>CC0</project_license>
    <url type="homepage">https://www.wfonts.com/font/segment16a</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.daniel-wikholm-segment16a-fonts-814c23f2617f543cf381643747f9a35c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.daniel-wikholm-segment16a-fonts-48dba71dc3f7509de1d4bdc01a056f4d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.daniel-wikholm-segment16a-fonts-656a679ae3733acc3bce8663f1dee6d6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20171229-3.fc38"/>
      <release timestamp="1654862400" version="20171229"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Segment16A</font>
      <font>Segment16A Bold</font>
      <font>Segment16A Bold Italic</font>
      <font>Segment16A Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.daniel-wikholm-segment16b-fonts</id>
    <pkgname>daniel-wikholm-segment16b-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>daniel-wikholm-segment16-fonts</source_pkgname>
    <name>Daniel Wikholm Segment16B</name>
    <summary>A Bold Italic font from Segment16B</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.daniel-wikholm-segment16b-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>CC0</project_license>
    <url type="homepage">https://www.wfonts.com/font/segment16a</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.daniel-wikholm-segment16b-fonts-f930a980d6eba37564e02df2b056ae35.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.daniel-wikholm-segment16b-fonts-0429234dc70498406b947c6277701970.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.daniel-wikholm-segment16b-fonts-a3d0b158bab8dba5bc6c36f334639a74.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.daniel-wikholm-segment16b-fonts-12028f0584ed9f7aa3a772dd58085cb2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20171229-3.fc38"/>
      <release timestamp="1654862400" version="20171229"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Segment16B</font>
      <font>Segment16B Bold</font>
      <font>Segment16B Bold Italic</font>
      <font>Segment16B Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.daniel-wikholm-segment16c-fonts</id>
    <pkgname>daniel-wikholm-segment16c-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>daniel-wikholm-segment16-fonts</source_pkgname>
    <name>Daniel Wikholm Segment16C</name>
    <summary>A Bold Italic font from Segment16C</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.daniel-wikholm-segment16c-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>CC0</project_license>
    <url type="homepage">https://www.wfonts.com/font/segment16a</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.daniel-wikholm-segment16c-fonts-25185fb1ebf591f65e976d21ba103215.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.daniel-wikholm-segment16c-fonts-1a8335b2c9bafc5e5656c546100511cf.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.daniel-wikholm-segment16c-fonts-3ab5433ee32af46a6820670b94eab02a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.daniel-wikholm-segment16c-fonts-548f46bee9741b003c1769a347ccfc10.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20171229-3.fc38"/>
      <release timestamp="1654862400" version="20171229"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Segment16C</font>
      <font>Segment16C Bold</font>
      <font>Segment16C Bold Italic</font>
      <font>Segment16C Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.dejavu-lgc-sans-fonts</id>
    <pkgname>dejavu-lgc-sans-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>dejavu-fonts</source_pkgname>
    <name>DejaVu  LGC Sans</name>
    <summary>A Bold font from DejaVu LGC Sans</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.dejavu-lgc-sans-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Bitstream Vera and Public Domain</project_license>
    <url type="homepage">https://dejavu-fonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.dejavu-lgc-sans-fonts-f067d6064a346340ee3ff59a36dad0d6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.dejavu-lgc-sans-fonts-eb32b0821c4809e7e54b4cfab0be45f6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="2.37-20.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2.37"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>DejaVu LGC Sans</font>
      <font>DejaVu LGC Sans Bold</font>
      <font>DejaVu LGC Sans Bold Oblique</font>
      <font>DejaVu LGC Sans Condensed</font>
      <font>DejaVu LGC Sans Condensed Bold</font>
      <font>DejaVu LGC Sans Condensed Bold Oblique</font>
      <font>DejaVu LGC Sans Condensed Oblique</font>
      <font>DejaVu LGC Sans ExtraLight</font>
      <font>DejaVu LGC Sans Oblique</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.dejavu-lgc-sans-mono-fonts</id>
    <pkgname>dejavu-lgc-sans-mono-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>dejavu-fonts</source_pkgname>
    <name>DejaVu  LGC Sans Mono</name>
    <summary>A Bold font from DejaVu LGC Sans Mono</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.dejavu-lgc-sans-mono-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Bitstream Vera and Public Domain</project_license>
    <url type="homepage">https://dejavu-fonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.dejavu-lgc-sans-mono-fonts-9caf36301e939d1c8b216239a9228bdb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="2.37-20.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2.37"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>DejaVu LGC Sans Mono</font>
      <font>DejaVu LGC Sans Mono Bold</font>
      <font>DejaVu LGC Sans Mono Bold Oblique</font>
      <font>DejaVu LGC Sans Mono Oblique</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.dejavu-lgc-serif-fonts</id>
    <pkgname>dejavu-lgc-serif-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>dejavu-fonts</source_pkgname>
    <name>DejaVu  LGC Serif</name>
    <summary>A Bold font from DejaVu LGC Serif</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.dejavu-lgc-serif-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Bitstream Vera and Public Domain</project_license>
    <url type="homepage">https://dejavu-fonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.dejavu-lgc-serif-fonts-1cb0b3d1a32cd4be5c10b117cd7af0b7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.dejavu-lgc-serif-fonts-691f9dc4df6b7df941e5b0576fef2366.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="2.37-20.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2.37"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>DejaVu LGC Serif</font>
      <font>DejaVu LGC Serif Bold</font>
      <font>DejaVu LGC Serif Bold Italic</font>
      <font>DejaVu LGC Serif Condensed</font>
      <font>DejaVu LGC Serif Condensed Bold</font>
      <font>DejaVu LGC Serif Condensed Bold Italic</font>
      <font>DejaVu LGC Serif Condensed Italic</font>
      <font>DejaVu LGC Serif Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.dejavu-sans-fonts</id>
    <pkgname>dejavu-sans-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>dejavu-fonts</source_pkgname>
    <name>DejaVu  Sans</name>
    <summary>A Bold font from DejaVu Sans</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.dejavu-sans-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Bitstream Vera and Public Domain</project_license>
    <url type="homepage">https://dejavu-fonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.dejavu-sans-fonts-f067d6064a346340ee3ff59a36dad0d6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.dejavu-sans-fonts-eb32b0821c4809e7e54b4cfab0be45f6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="2.37-20.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2.37"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>DejaVu Sans</font>
      <font>DejaVu Sans Bold</font>
      <font>DejaVu Sans Bold Oblique</font>
      <font>DejaVu Sans Condensed</font>
      <font>DejaVu Sans Condensed Bold</font>
      <font>DejaVu Sans Condensed Bold Oblique</font>
      <font>DejaVu Sans Condensed Oblique</font>
      <font>DejaVu Sans ExtraLight</font>
      <font>DejaVu Sans Oblique</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>ber-ma</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>ckb</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hy</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>iu</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lo</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.dejavu-sans-mono-fonts</id>
    <pkgname>dejavu-sans-mono-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>dejavu-fonts</source_pkgname>
    <name>DejaVu  Sans Mono</name>
    <summary>A Bold font from DejaVu Sans Mono</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.dejavu-sans-mono-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Bitstream Vera and Public Domain</project_license>
    <url type="homepage">https://dejavu-fonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.dejavu-sans-mono-fonts-9caf36301e939d1c8b216239a9228bdb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="2.37-20.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2.37"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>DejaVu Sans Mono</font>
      <font>DejaVu Sans Mono Bold</font>
      <font>DejaVu Sans Mono Bold Oblique</font>
      <font>DejaVu Sans Mono Oblique</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hy</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.dejavu-serif-fonts</id>
    <pkgname>dejavu-serif-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>dejavu-fonts</source_pkgname>
    <name>DejaVu  Serif</name>
    <summary>A Regular font from DejaVu Math TeX Gyre</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.dejavu-serif-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Bitstream Vera and Public Domain</project_license>
    <url type="homepage">https://dejavu-fonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.dejavu-serif-fonts-78f42207ed53da479299b63d70680dda.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.dejavu-serif-fonts-1cb0b3d1a32cd4be5c10b117cd7af0b7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="2.37-20.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2.37"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>DejaVu Serif</font>
      <font>DejaVu Serif Bold</font>
      <font>DejaVu Serif Bold Italic</font>
      <font>DejaVu Serif Condensed</font>
      <font>DejaVu Serif Condensed Bold</font>
      <font>DejaVu Serif Condensed Bold Italic</font>
      <font>DejaVu Serif Condensed Italic</font>
      <font>DejaVu Serif Italic</font>
      <font>DejaVuMathTeXGyre-Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hy</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>und-zmth</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.ecolier-court-fonts</id>
    <pkgname>ecolier-court-fonts</pkgname>
    <name>Ecolier Court</name>
    <summary>A Regular font from Ecolier_court</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.ecolier-court-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ecolier-court-fonts-c1730d466b3c9424ec1e75aa55af0759.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20070702-42.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20070702"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Ecolier_court</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.ecolier-lignes-court-fonts</id>
    <pkgname>ecolier-lignes-court-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>ecolier-court-fonts</source_pkgname>
    <name>Ecolier Lignes Court</name>
    <summary>A Regular font from Ecolier_lignes_court</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.ecolier-lignes-court-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ecolier-lignes-court-fonts-0729e2ee25a539c0de90ef5548a98a87.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20070702-42.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20070702"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Ecolier_lignes_court</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.fbf-mukti-fonts</id>
    <pkgname>fbf-mukti-fonts</pkgname>
    <name>fbf mukti</name>
    <summary>A Regular font from Mukti</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.fbf-mukti-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv3+ with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/mitradranirban/fonts-mukti</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.fbf-mukti-fonts-ff74aedddf3d0c0ffe5a8ca9c360de54.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.fbf-mukti-fonts-b6a66c8ccab6379a8425c3b8ee39dee4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="3.0.2-6.fc38"/>
      <release timestamp="1644062400" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1643371200" version="3.0.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Mukti</font>
      <font>Mukti Bold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>as</lang>
      <lang>bn</lang>
      <lang>mni</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-ambrosia-fonts</id>
    <pkgname>gfs-ambrosia-fonts</pkgname>
    <name>GFS Ambrosia</name>
    <summary>A Regular font from GFS Ambrosia</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-ambrosia-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/majuscule</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-ambrosia-fonts-d389882245059189feab8abd27ea9f86.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20080624-35.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20080624"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSAmbrosia-Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-artemisia-fonts</id>
    <pkgname>gfs-artemisia-fonts</pkgname>
    <name>GFS Artemisia</name>
    <summary>A Regular font from GFS Artemisia</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-artemisia-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/20th_21st_century</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-artemisia-fonts-0f227f749feacb14503a0164f5799d9e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-artemisia-fonts-82e4218c24fda2d1a1cea8a1748b0bfa.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-artemisia-fonts-f9ab6be93a182bcbb9c8d8bd3d741648.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-artemisia-fonts-342ecc0d6484dc3d4f8c3fa9a4071661.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20070415-41.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20070415"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSArtemisia-Bold</font>
      <font>GFSArtemisia-BoldItalic</font>
      <font>GFSArtemisia-Italic</font>
      <font>GFSArtemisia-Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-baskerville-fonts</id>
    <pkgname>gfs-baskerville-fonts</pkgname>
    <name>GFS Baskerville</name>
    <summary>A Regular font from GFS Baskerville</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-baskerville-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/18th_century</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-baskerville-fonts-cdc01603a3402b8724a4b89cbfa4aa57.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20070327-42.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20070327"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSBaskerville-Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>el</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-bodoni-classic-fonts</id>
    <pkgname>gfs-bodoni-classic-fonts</pkgname>
    <name>GFS Bodoni Classic</name>
    <summary>A Regular font from GFS BodoniClassic</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-bodoni-classic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/18th_century</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-bodoni-classic-fonts-3ae89a825920635e4720d620460df134.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20070415-41.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20070415"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSBodoniClassic-Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>el</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-bodoni-fonts</id>
    <pkgname>gfs-bodoni-fonts</pkgname>
    <name>GFS Bodoni</name>
    <summary>A Regular font from GFS Bodoni</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-bodoni-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/20th_21st_century</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-bodoni-fonts-b1c2f0e519fb2e565f517debf4189927.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-bodoni-fonts-ac9e21d1af0d6be159cd8c623f558cff.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-bodoni-fonts-e9add88c29a95d92526603ea4bea3cb9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20070415-40.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20070415"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSBodoni-Bold</font>
      <font>GFSBodoni-BoldItalic</font>
      <font>GFSBodoni-Italic</font>
      <font>GFSBodoni-Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-complutum-fonts</id>
    <pkgname>gfs-complutum-fonts</pkgname>
    <name>GFS Complutum</name>
    <summary>A Regular font from GFS Complutum</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-complutum-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/16th_century</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-complutum-fonts-17f3c6329d15453dd2ba1496be531269.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20070413-42.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20070413"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSComplutumClassic-Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>el</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-decker-fonts</id>
    <pkgname>gfs-decker-fonts</pkgname>
    <name>GFS Decker</name>
    <summary>A Normal font from GFS Decker</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-decker-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/19th_century</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-decker-fonts-baf211e46960894e6e9c27a2a3e3e1cb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20090618-32.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20090618"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSDecker-Normal</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>el</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-didot-classic-fonts</id>
    <pkgname>gfs-didot-classic-fonts</pkgname>
    <name>GFS Didot Classic</name>
    <summary>A Regular font from GFS DidotClassic</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-didot-classic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/19th_century</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-didot-classic-fonts-b4782801c542f7ce36f39cc7260a7ff0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20080702-36.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20080702"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSDidotClassic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>el</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-didot-display-fonts</id>
    <pkgname>gfs-didot-display-fonts</pkgname>
    <name>GFS Didot Display</name>
    <summary>A Regular font from GFS Didot Display</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-didot-display-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/20th_21st_century</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-didot-display-fonts-6f1bd3f6f2b5f514e0bf55dce38ee452.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20160225-12.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20160225"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSDidotDisplay</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>el</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-didot-fonts</id>
    <pkgname>gfs-didot-fonts</pkgname>
    <name>GFS Didot</name>
    <summary>A Regular font from GFS Didot</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-didot-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/20th_21st_century</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-didot-fonts-72a542b5dc6a65dc410ce3c39e1c7be2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-didot-fonts-bb2b9975327fa0796e4157159307fe85.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-didot-fonts-ba8ae88ecc0108467799fff4da0d0e71.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-didot-fonts-4312fcb25b09bf2aa8a36a2236029967.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20070616-41.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20070616"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSDidot-Bold</font>
      <font>GFSDidot-BoldItalic</font>
      <font>GFSDidot-Italic</font>
      <font>GFSDidot-Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-eustace-fonts</id>
    <pkgname>gfs-eustace-fonts</pkgname>
    <name>GFS Eustace</name>
    <summary>A Regular font from GFS Eustace</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-eustace-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/majuscule</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-eustace-fonts-2cd5d017da748fc850fe8eadd7e52455.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20080303-35.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20080303"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSEustace-Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-fleischman-fonts</id>
    <pkgname>gfs-fleischman-fonts</pkgname>
    <name>GFS Fleischman</name>
    <summary>A Regular font from GFS Fleischman</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-fleischman-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/majuscule</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-fleischman-fonts-46428d9f1d2aaa22f18b238e8410b33b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20080303-35.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20080303"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSFleischman-Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-galatea-fonts</id>
    <pkgname>gfs-galatea-fonts</pkgname>
    <name>GFS Galatea</name>
    <summary>A Regular font from GFS Galatea</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-galatea-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/20th_21st_century</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-galatea-fonts-03ade91f251858676f28576521acf626.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-galatea-fonts-42d572a6c82b69c5e783983b5c6ac428.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20191205-12.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20191205"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSGalatea</font>
      <font>GFSGalatea-Bold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-garaldus-fonts</id>
    <pkgname>gfs-garaldus-fonts</pkgname>
    <name>GFS Garaldus</name>
    <summary>A Regular font from GFS Garaldus</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-garaldus-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/majuscule</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-garaldus-fonts-4f29170c94491af0b03cf833a20abfb9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20080707-35.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20080707"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSGaraldus</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-gazis-fonts</id>
    <pkgname>gfs-gazis-fonts</pkgname>
    <name>GFS Gazis</name>
    <summary>A Regular font from GFS Gazis</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-gazis-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/18th_century</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-gazis-fonts-969b0ea4a305282d69241e38a58a9d98.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20091008-29.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20091008"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSGazis-Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>el</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-goschen-fonts</id>
    <pkgname>gfs-goschen-fonts</pkgname>
    <name>GFS Goschen</name>
    <summary>A Italic font from GFS Goschen</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-goschen-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/19th_century</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-goschen-fonts-5558f1cf5b5e53325b609184d5ffb49e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20100203-29.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20100203"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSGoschen-Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>el</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-ignacio-fonts</id>
    <pkgname>gfs-ignacio-fonts</pkgname>
    <name>GFS Ignacio</name>
    <summary>A Regular font from GFS Ignacio</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-ignacio-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/majuscule</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-ignacio-fonts-bf04c67c14be7d6793efd9fd8e3e53be.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20090923-30.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20090923"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSIgnacio</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-jackson-fonts</id>
    <pkgname>gfs-jackson-fonts</pkgname>
    <name>GFS Jackson</name>
    <summary>A Regular font from GFS Jackson</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-jackson-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/majuscule</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-jackson-fonts-def689dce2eeeb8de8944df8ad080d8b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20080303-34.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20080303"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSJackson-Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-neohellenic-fonts</id>
    <pkgname>gfs-neohellenic-fonts</pkgname>
    <name>GFS NeoHellenic</name>
    <summary>A Regular font from GFS Neohellenic</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-neohellenic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/20th_21st_century</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-neohellenic-fonts-81985fb05d904b5bbe5ab3a87fd6615c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-neohellenic-fonts-53bfa73587df87273aa80914d01497a2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-neohellenic-fonts-17ebf3c799f741c3f76acbe25bb85a2b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-neohellenic-fonts-42887a2c3da9ee833899aeb039475f6d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20090918-30.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20090918"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSNeohellenic-Bold</font>
      <font>GFSNeohellenic-BoldItalic</font>
      <font>GFSNeohellenic-Italic</font>
      <font>GFSNeohellenic-Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-neohellenic-math-fonts</id>
    <pkgname>gfs-neohellenic-math-fonts</pkgname>
    <name>GFS NeoHellenic Math</name>
    <summary>A Regular font from GFS Neohellenic Math</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-neohellenic-math-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/Math</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-neohellenic-math-fonts-d0c3040a5cca18b40fc7f22b13e2c62b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20180227-12.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20180227"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFS Neohellenic Math</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>und-zmth</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-nicefore-fonts</id>
    <pkgname>gfs-nicefore-fonts</pkgname>
    <name>GFS Nicefore</name>
    <summary>A Regular font from GFS Nicefore</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-nicefore-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/majuscule</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-nicefore-fonts-6d086dea32febbb68bbd7e548b9fe5dc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20080303-35.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20080303"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSNicefore</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-olga-fonts</id>
    <pkgname>gfs-olga-fonts</pkgname>
    <name>GFS Olga</name>
    <summary>A Regular font from GFS Olga</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-olga-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/20th_21st_century</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-olga-fonts-ad249d9b6fac9aea32ea5756b0bad4a6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20160509-13.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20160509"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSOlga-Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>el</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-orpheus-classic-fonts</id>
    <pkgname>gfs-orpheus-classic-fonts</pkgname>
    <name>GFS Orpheus Classic</name>
    <summary>A Regular font from GFS Orpheus Classic</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-orpheus-classic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/19th_century</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-orpheus-classic-fonts-37e5d771bf39112a9b1dcc6ff90d7175.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20161102-12.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20161102"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSOrpheusClassic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>el</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-orpheus-fonts</id>
    <pkgname>gfs-orpheus-fonts</pkgname>
    <name>GFS Orpheus</name>
    <summary>A Regular font from GFS Orpheus</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-orpheus-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/20th_21st_century</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-orpheus-fonts-f1f41bdef39709a5001f3dd375b573b0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20161102-12.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20161102"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSOrpheus</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>el</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-orpheus-sans-fonts</id>
    <pkgname>gfs-orpheus-sans-fonts</pkgname>
    <name>GFS Orpheus Sans</name>
    <summary>A Regular font from GFS Orpheus Sans</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-orpheus-sans-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/20th_21st_century</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-orpheus-sans-fonts-fcd76a7059c52aac565bac309b5fda94.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20161102-12.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20161102"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSOrpheusSans</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>el</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-philostratos-fonts</id>
    <pkgname>gfs-philostratos-fonts</pkgname>
    <name>GFS Philostratos</name>
    <summary>A Regular font from GFS Philostratos</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-philostratos-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/19th_century</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-philostratos-fonts-a6dbb2b769ff14fe4c32d44261be0aef.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20090902-30.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20090902"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSPhilostratos-Normal</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-porson-fonts</id>
    <pkgname>gfs-porson-fonts</pkgname>
    <name>GFS Porson</name>
    <summary>A Regular font from GFS Porson</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-porson-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/19th_century</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-porson-fonts-251e565361a297cc30ef9cb5f4843544.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20060908-40.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20060908"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSPorson-Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>el</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-pyrsos-fonts</id>
    <pkgname>gfs-pyrsos-fonts</pkgname>
    <name>GFS Pyrsos</name>
    <summary>A Regular font from GFS Pyrsos</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-pyrsos-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/20th_21st_century</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-pyrsos-fonts-844528098b4592f7df11b74ea1e80831.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20090618-31.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20090618"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSPyrsos-Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>el</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-solomos-fonts</id>
    <pkgname>gfs-solomos-fonts</pkgname>
    <name>GFS Solomos</name>
    <summary>A Regular font from GFS Solomos</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-solomos-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/19th_century</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-solomos-fonts-aae9fabcaa8d3addc7d18ff2db0db90d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20071114-40.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20071114"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFSSolomos-Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>el</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gfs-theokritos-fonts</id>
    <pkgname>gfs-theokritos-fonts</pkgname>
    <name>GFS Theokritos</name>
    <summary>A Regular font from GFS Theokritos</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gfs-theokritos-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety-gfs.gr/typefaces/20th_21st_century</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gfs-theokritos-fonts-8959115ea93e895572203a38f75b1e7d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20070415-44.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="20070415"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>GFS Theokritos Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.glyphography-newscycle-fonts</id>
    <pkgname>glyphography-newscycle-fonts</pkgname>
    <name>glyphography newscycle</name>
    <summary>A Bold font from News Cycle</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.glyphography-newscycle-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://launchpad.net/newscycle</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.glyphography-newscycle-fonts-f1f125be9cfd24bdd3a1372b3903f838.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="0.5.2-10.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.5.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>News Cycle</font>
      <font>News Cycle Bold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-arimo-fonts</id>
    <pkgname>google-arimo-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-croscore-fonts</source_pkgname>
    <name>google Arimo</name>
    <summary>A Bold font from Arimo</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-arimo-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Apache-2.0</project_license>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-arimo-fonts-89fdc852e818c39cc81bb9bb3eb0251c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="1.31.0-15.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.31.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Arimo</font>
      <font>Arimo Bold</font>
      <font>Arimo Bold Italic</font>
      <font>Arimo Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-carlito-fonts</id>
    <pkgname>google-carlito-fonts</pkgname>
    <name>google Carlito</name>
    <summary>A Bold font from Carlito</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-carlito-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?id=280557</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-carlito-fonts-baac123ff810f0b814e69e6c80ff1e3d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-carlito-fonts-7587ab815f11d36d7e23869d1a2b6304.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="1.103-0.21.20130920.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.103"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Carlito</font>
      <font>Carlito Bold</font>
      <font>Carlito Bold Italic</font>
      <font>Carlito Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-cousine-fonts</id>
    <pkgname>google-cousine-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-croscore-fonts</source_pkgname>
    <name>google Cousine</name>
    <summary>A Bold font from Cousine</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-cousine-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Apache-2.0</project_license>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-cousine-fonts-bfb76238b9d8d4965939648d5623b35d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="1.31.0-15.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.31.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Cousine</font>
      <font>Cousine Bold</font>
      <font>Cousine Bold Italic</font>
      <font>Cousine Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-crosextra-caladea-fonts</id>
    <pkgname>google-crosextra-caladea-fonts</pkgname>
    <name>Google Crosextra Caladea</name>
    <summary>A Bold font from Caladea</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-crosextra-caladea-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Apache-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://code.google.com/p/chromium/issues/detail?id=168879</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-crosextra-caladea-fonts-b18f2af8b9a3b8c9899cd842f83f8945.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1675684800" version="1.002"/>
      <release timestamp="1675641600" version="1.002-0.15.20130214.fc38"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Caladea</font>
      <font>Caladea Bold</font>
      <font>Caladea Bold Italic</font>
      <font>Caladea Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-droid-sans-fonts</id>
    <pkgname>google-droid-sans-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-droid-fonts</source_pkgname>
    <name>Google Droid Sans</name>
    <summary>A Bold font from Droid Arabic Kufi</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-droid-sans-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>ASL 2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://android.googlesource.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-droid-sans-fonts-7d0fbdd4ff35635add43f4b40f92c77b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-droid-sans-fonts-dfcc01c24678ad360c13edfd8b48236d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-droid-sans-fonts-f95124cd201c3f70c62cf77a855a8646.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-droid-sans-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-droid-sans-fonts-c3dd364dffd7c5386aaef47c95161e19.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-droid-sans-fonts-591e245327fffb0a5e1a2a7e0d8ac888.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1683676800" version="20200215-15.fc38"/>
      <release timestamp="1626955200" version="20200215"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Droid Arabic Kufi</font>
      <font>Droid Arabic Kufi Bold</font>
      <font>Droid Sans</font>
      <font>Droid Sans Armenian</font>
      <font>Droid Sans Bold</font>
      <font>Droid Sans Devanagari</font>
      <font>Droid Sans Ethiopic</font>
      <font>Droid Sans Ethiopic Bold</font>
      <font>Droid Sans Fallback</font>
      <font>Droid Sans Georgian</font>
      <font>Droid Sans Hebrew</font>
      <font>Droid Sans Hebrew Bold</font>
      <font>Droid Sans Japanese</font>
      <font>Droid Sans Tamil</font>
      <font>Droid Sans Tamil Bold</font>
      <font>Droid Sans Thai</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>am</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>anp</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bhb</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>byn</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>ckb</lang>
      <lang>cmn</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gez</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>hak</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hif</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hy</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>lzh</lang>
      <lang>mag</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>raj</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sid</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>ta</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>the</lang>
      <lang>ti-er</lang>
      <lang>ti-et</lang>
      <lang>tig</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wal</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zh-tw</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-droid-sans-mono-fonts</id>
    <pkgname>google-droid-sans-mono-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-droid-fonts</source_pkgname>
    <name>Google Droid Sans Mono</name>
    <summary>A Regular font from Droid Sans Mono</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-droid-sans-mono-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>ASL 2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://android.googlesource.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-droid-sans-mono-fonts-624a4b2408b4bee39742b6fa15888f93.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1683676800" version="20200215-15.fc38"/>
      <release timestamp="1626955200" version="20200215"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Droid Sans Mono</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-droid-serif-fonts</id>
    <pkgname>google-droid-serif-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-droid-fonts</source_pkgname>
    <name>Google Droid Serif</name>
    <summary>A Bold font from Droid Arabic Naskh</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-droid-serif-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>ASL 2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://android.googlesource.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-droid-serif-fonts-2b4f079defb44969ed449dfd0fc3e3ee.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-droid-serif-fonts-e0a5401e09f2c372f1804e6b5640ea51.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1683676800" version="20200215-15.fc38"/>
      <release timestamp="1626955200" version="20200215"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Droid Arabic Naskh</font>
      <font>Droid Arabic Naskh Bold</font>
      <font>Droid Serif</font>
      <font>Droid Serif Bold</font>
      <font>Droid Serif Bold Italic</font>
      <font>Droid Serif Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>ckb</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-go-fonts</id>
    <pkgname>google-go-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>golang-x-image</source_pkgname>
    <name>Google Go</name>
    <summary>A Bold Italic font from Go</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-go-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>BSD</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/golang/image</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-go-fonts-74c41cca72ab9ef7f6741bf8501f0d37.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1696680000" version="0.13.0"/>
      <release timestamp="1696636800" version="0.13.0-1.fc38"/>
      <release timestamp="1677326400" version="0.5.0"/>
      <release timestamp="1642680000" version="0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Go Bold</font>
      <font>Go Bold Italic</font>
      <font>Go Italic</font>
      <font>Go Medium</font>
      <font>Go Medium Italic</font>
      <font>Go Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-go-mono-fonts</id>
    <pkgname>google-go-mono-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>golang-x-image</source_pkgname>
    <name>Google Go Mono</name>
    <summary>A Bold Italic font from Go Mono</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-go-mono-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>BSD</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/golang/image</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-go-mono-fonts-cd436df09814ad837276a7c5ed5d4b63.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1696680000" version="0.13.0"/>
      <release timestamp="1696636800" version="0.13.0-1.fc38"/>
      <release timestamp="1677326400" version="0.5.0"/>
      <release timestamp="1642680000" version="0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Go Mono</font>
      <font>Go Mono Bold</font>
      <font>Go Mono Bold Italic</font>
      <font>Go Mono Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-go-smallcaps-fonts</id>
    <pkgname>google-go-smallcaps-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>golang-x-image</source_pkgname>
    <name>Google Go SmallCaps</name>
    <summary>A Italic font from Go Smallcaps</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-go-smallcaps-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>BSD</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/golang/image</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-go-smallcaps-fonts-63a65548dc268fc3c53c2e42ff0a50a7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1696680000" version="0.13.0"/>
      <release timestamp="1696636800" version="0.13.0-1.fc38"/>
      <release timestamp="1677326400" version="0.5.0"/>
      <release timestamp="1642680000" version="0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Go Smallcaps</font>
      <font>Go Smallcaps Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-fangsong-kss-rotated-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-fangsong-kss-rotated-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Fangsong KSS Rotated</name>
    <summary>A Regular font from Noto Fangsong KSS Rotated</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-fangsong-kss-rotated-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-fangsong-kss-rotated-fonts-b1b0598bab3950a8a20065f768395dfb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Fangsong KSS Rotated Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-fangsong-kss-vertical-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-fangsong-kss-vertical-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Fangsong KSS Vertical</name>
    <summary>A Regular font from Noto Fangsong KSS Vertical</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-fangsong-kss-vertical-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-fangsong-kss-vertical-fonts-b1b0598bab3950a8a20065f768395dfb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Fangsong KSS Vertical Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-looped-thai-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-looped-thai-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Looped Thai</name>
    <summary>A Black font from Noto Looped Thai</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-looped-thai-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-looped-thai-fonts-7bcb3dc1c10b7af5cb41500ffd940738.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Looped Thai Black</font>
      <font>Noto Looped Thai Bold</font>
      <font>Noto Looped Thai Condensed Condensed</font>
      <font>Noto Looped Thai Condensed Condensed Black</font>
      <font>Noto Looped Thai Condensed Condensed Bold</font>
      <font>Noto Looped Thai Condensed Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Looped Thai Condensed Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Looped Thai Condensed Condensed Light</font>
      <font>Noto Looped Thai Condensed Condensed Medium</font>
      <font>Noto Looped Thai Condensed Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Looped Thai Condensed Condensed Thin</font>
      <font>Noto Looped Thai ExtraBold</font>
      <font>Noto Looped Thai ExtraCondensed ExtraCondensed</font>
      <font>Noto Looped Thai ExtraCondensed ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Looped Thai ExtraCondensed ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Looped Thai ExtraCondensed ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Looped Thai ExtraCondensed ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Looped Thai ExtraCondensed ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Looped Thai ExtraCondensed ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Looped Thai ExtraCondensed ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Looped Thai ExtraCondensed ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Looped Thai ExtraLight</font>
      <font>Noto Looped Thai Light</font>
      <font>Noto Looped Thai Medium</font>
      <font>Noto Looped Thai Regular</font>
      <font>Noto Looped Thai SemiBold</font>
      <font>Noto Looped Thai SemiCondensed SemiCondensed</font>
      <font>Noto Looped Thai SemiCondensed SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Looped Thai SemiCondensed SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Looped Thai SemiCondensed SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Looped Thai SemiCondensed SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Looped Thai SemiCondensed SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Looped Thai SemiCondensed SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Looped Thai SemiCondensed SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Looped Thai SemiCondensed SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Looped Thai Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>th</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-music-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-music-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Music</name>
    <summary>A Regular font from Noto Music</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-music-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-music-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Music Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-naskh-arabic-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-naskh-arabic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Naskh Arabic</name>
    <summary>A Bold font from Noto Naskh Arabic</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-naskh-arabic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-naskh-arabic-fonts-3a54207f4877d9c255fe31f9270c8381.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-naskh-arabic-fonts-d4b6a843bd21f25f7422450cee98f023.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Naskh Arabic Bold</font>
      <font>Noto Naskh Arabic Medium</font>
      <font>Noto Naskh Arabic Regular</font>
      <font>Noto Naskh Arabic Semi Bold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ar</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>ckb</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>ks</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>ur</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-naskh-arabic-ui-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-naskh-arabic-ui-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Naskh Arabic UI</name>
    <summary>A Bold font from Noto Naskh Arabic UI</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-naskh-arabic-ui-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-naskh-arabic-ui-fonts-0a1488f1b43adbbd14384dc2ccb2d951.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Naskh Arabic UI Bold</font>
      <font>Noto Naskh Arabic UI Medium</font>
      <font>Noto Naskh Arabic UI Regular</font>
      <font>Noto Naskh Arabic UI Semi Bold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ar</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>ckb</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>ks</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>ur</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-naskh-arabic-ui-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-naskh-arabic-ui-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Naskh Arabic UI</name>
    <summary>A Regular font from Noto Naskh Arabic UI</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-naskh-arabic-ui-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-naskh-arabic-ui-vf-fonts-942461fde2c098240630bf7ae2276a99.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Naskh Arabic UI Bold</font>
      <font>Noto Naskh Arabic UI Medium</font>
      <font>Noto Naskh Arabic UI Regular</font>
      <font>Noto Naskh Arabic UI SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ar</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>ckb</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>ks</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>ur</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-naskh-arabic-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-naskh-arabic-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Naskh Arabic</name>
    <summary>A Regular font from Noto Naskh Arabic</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-naskh-arabic-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-naskh-arabic-vf-fonts-1fcdd2c8eb19323ae70bb5306966a47c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Naskh Arabic Bold</font>
      <font>Noto Naskh Arabic Medium</font>
      <font>Noto Naskh Arabic Regular</font>
      <font>Noto Naskh Arabic SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ar</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>ckb</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>ks</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>ur</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-rashi-hebrew-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-rashi-hebrew-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Rashi Hebrew</name>
    <summary>A Black font from Noto Rashi Hebrew</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-rashi-hebrew-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-rashi-hebrew-fonts-b3ca2b2cc739628c0c086ff8e704583d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-rashi-hebrew-fonts-961cfe49d88757689bff9885c17d2b47.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-rashi-hebrew-fonts-df0f714f042d39e38cbaa7be5fdddc89.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-rashi-hebrew-fonts-3ac0378c9a1851d9189de907fc60b408.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Rashi Hebrew Black</font>
      <font>Noto Rashi Hebrew Bold</font>
      <font>Noto Rashi Hebrew ExtraBold</font>
      <font>Noto Rashi Hebrew ExtraLight</font>
      <font>Noto Rashi Hebrew Light</font>
      <font>Noto Rashi Hebrew Medium</font>
      <font>Noto Rashi Hebrew Regular</font>
      <font>Noto Rashi Hebrew SemiBold</font>
      <font>Noto Rashi Hebrew Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>he</lang>
      <lang>yi</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-rashi-hebrew-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-rashi-hebrew-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Rashi Hebrew</name>
    <summary>A Regular font from Noto Rashi Hebrew</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-rashi-hebrew-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-rashi-hebrew-vf-fonts-e73d70fbe0f26df5721e98b7ffaa98be.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Rashi Hebrew Bold</font>
      <font>Noto Rashi Hebrew Medium</font>
      <font>Noto Rashi Hebrew Regular</font>
      <font>Noto Rashi Hebrew SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>he</lang>
      <lang>yi</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-adlam-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-adlam-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Adlam</name>
    <summary>A Bold font from Noto Sans Adlam</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-adlam-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-adlam-fonts-a2e9bfe1751ba810a7d7f46c43afc75f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Adlam Bold</font>
      <font>Noto Sans Adlam Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-adlam-unjoined-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-adlam-unjoined-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Adlam Unjoined</name>
    <summary>A Bold font from Noto Sans Adlam Unjoined</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-adlam-unjoined-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-adlam-unjoined-fonts-a2e9bfe1751ba810a7d7f46c43afc75f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Adlam Unjoined Bold</font>
      <font>Noto Sans Adlam Unjoined Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-adlam-unjoined-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-adlam-unjoined-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Adlam Unjoined</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Adlam Unjoined</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-adlam-unjoined-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-adlam-unjoined-vf-fonts-51adf7ae943334fa6e9fab19539997d4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Adlam Unjoined Bold</font>
      <font>Noto Sans Adlam Unjoined Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-adlam-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-adlam-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Adlam</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Adlam</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-adlam-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-adlam-vf-fonts-851c347b34d9ee735c91f05cf3fae726.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Adlam Bold</font>
      <font>Noto Sans Adlam Medium</font>
      <font>Noto Sans Adlam Regular</font>
      <font>Noto Sans Adlam SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-anatolian-hieroglyphs-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-anatolian-hieroglyphs-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Anatolian Hieroglyphs</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Anatolian Hieroglyphs</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-anatolian-hieroglyphs-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-anatolian-hieroglyphs-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Anatolian Hieroglyphs Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-arabic-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-arabic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Arabic</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Arabic</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-arabic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-arabic-fonts-385c72d9a6bb275f5cae8f74546e2f52.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Arabic Black</font>
      <font>Noto Sans Arabic Bold</font>
      <font>Noto Sans Arabic Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Arabic Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Arabic Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Arabic Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Arabic Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Arabic Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Arabic Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Arabic Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Arabic Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Arabic ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Arabic ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Arabic ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Arabic ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Arabic ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Arabic ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Arabic ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Arabic ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Arabic ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Arabic ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Arabic ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Arabic Light</font>
      <font>Noto Sans Arabic Medium</font>
      <font>Noto Sans Arabic Regular</font>
      <font>Noto Sans Arabic SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Arabic SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Arabic SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Arabic SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Arabic SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Arabic SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Arabic SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Arabic SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Arabic SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Arabic SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Arabic Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ar</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>ckb</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>ks</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>ur</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-arabic-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-arabic-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Arabic</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Arabic</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-arabic-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-arabic-vf-fonts-34b5f530164caad40c631b3b61717836.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Arabic Bold</font>
      <font>Noto Sans Arabic Condensed</font>
      <font>Noto Sans Arabic Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Arabic Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Arabic Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Arabic Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Arabic Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Arabic ExtraCondensed</font>
      <font>Noto Sans Arabic ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Arabic ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Arabic ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Arabic ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Arabic ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Arabic ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Arabic Light</font>
      <font>Noto Sans Arabic Medium</font>
      <font>Noto Sans Arabic Regular</font>
      <font>Noto Sans Arabic SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Arabic SemiCondensed</font>
      <font>Noto Sans Arabic SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Arabic SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Arabic SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Arabic SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Arabic SemiCondensed SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ar</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>ckb</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>ks</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>ur</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-armenian-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-armenian-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Armenian</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Armenian</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-armenian-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-armenian-fonts-df7d1e1fae45e27b2840a2dde5cdfbdb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Armenian Black</font>
      <font>Noto Sans Armenian Bold</font>
      <font>Noto Sans Armenian Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Armenian Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Armenian Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Armenian Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Armenian Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Armenian Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Armenian Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Armenian Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Armenian Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Armenian ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Armenian ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Armenian ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Armenian ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Armenian ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Armenian ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Armenian ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Armenian ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Armenian ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Armenian ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Armenian ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Armenian Light</font>
      <font>Noto Sans Armenian Medium</font>
      <font>Noto Sans Armenian Regular</font>
      <font>Noto Sans Armenian SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Armenian SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Armenian SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Armenian SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Armenian SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Armenian SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Armenian SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Armenian SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Armenian SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Armenian SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Armenian Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>hy</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-armenian-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-armenian-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Armenian</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Armenian</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-armenian-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-armenian-vf-fonts-39d31c58a01a5a99e570d652f72fcab2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Armenian Bold</font>
      <font>Noto Sans Armenian Medium</font>
      <font>Noto Sans Armenian Regular</font>
      <font>Noto Sans Armenian SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>hy</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-avestan-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-avestan-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Avestan</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Avestan</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-avestan-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-avestan-fonts-76044fe5f0bece36d0bc7d13736484df.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Avestan Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-balinese-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-balinese-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Balinese</name>
    <summary>A Bold font from Noto Sans Balinese</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-balinese-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-balinese-fonts-0b8f77bc3b9ba8a1f9325a54a2bc6775.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Balinese Bold</font>
      <font>Noto Sans Balinese Medium</font>
      <font>Noto Sans Balinese Regular</font>
      <font>Noto Sans Balinese SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-balinese-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-balinese-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Balinese</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Balinese</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-balinese-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-balinese-vf-fonts-0b8f77bc3b9ba8a1f9325a54a2bc6775.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Balinese Bold</font>
      <font>Noto Sans Balinese Medium</font>
      <font>Noto Sans Balinese Regular</font>
      <font>Noto Sans Balinese SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-bamum-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-bamum-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Bamum</name>
    <summary>A Bold font from Noto Sans Bamum</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-bamum-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-bamum-fonts-39fc9fdd24274534d09df0ac132ae00a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-bamum-fonts-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-bamum-fonts-95f84711db3823efe3cb4dbbfe16d1aa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Bamum Bold</font>
      <font>Noto Sans Bamum Medium</font>
      <font>Noto Sans Bamum Regular</font>
      <font>Noto Sans Bamum SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-bamum-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-bamum-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Bamum</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Bamum</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-bamum-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-bamum-vf-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Bamum Bold</font>
      <font>Noto Sans Bamum Medium</font>
      <font>Noto Sans Bamum Regular</font>
      <font>Noto Sans Bamum SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-bassa-vah-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-bassa-vah-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Bassa Vah</name>
    <summary>A Bold font from Noto Sans Bassa Vah</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-bassa-vah-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-bassa-vah-fonts-72d0b4b39f4eda66092f8c90b9b9d7df.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Bassa Vah Bold</font>
      <font>Noto Sans Bassa Vah Medium</font>
      <font>Noto Sans Bassa Vah Regular</font>
      <font>Noto Sans Bassa Vah SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-bassa-vah-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-bassa-vah-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Bassa Vah</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Bassa Vah</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-bassa-vah-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-bassa-vah-vf-fonts-72d0b4b39f4eda66092f8c90b9b9d7df.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Bassa Vah Bold</font>
      <font>Noto Sans Bassa Vah Medium</font>
      <font>Noto Sans Bassa Vah Regular</font>
      <font>Noto Sans Bassa Vah SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-batak-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-batak-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Batak</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Batak</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-batak-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-batak-fonts-2ce489d6ce6c5122913da35314078847.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Batak Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-bengali-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-bengali-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Bengali</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Bengali</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-bengali-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-bengali-fonts-f600804d62df4a8537aa0da8eebe6645.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Bengali Black</font>
      <font>Noto Sans Bengali Bold</font>
      <font>Noto Sans Bengali Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Bengali ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Bengali ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Bengali ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Bengali Light</font>
      <font>Noto Sans Bengali Medium</font>
      <font>Noto Sans Bengali Regular</font>
      <font>Noto Sans Bengali SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Bengali SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Bengali Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>as</lang>
      <lang>bn</lang>
      <lang>mni</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-bengali-ui-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-bengali-ui-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Bengali UI</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Bengali UI</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-bengali-ui-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-bengali-ui-fonts-f600804d62df4a8537aa0da8eebe6645.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-bengali-ui-fonts-7e2adfb4e99ee59de3efe45d78902a67.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Bengali UI Black</font>
      <font>Noto Sans Bengali UI Bold</font>
      <font>Noto Sans Bengali UI Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Bengali UI ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Bengali UI ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Bengali UI ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Bengali UI Light</font>
      <font>Noto Sans Bengali UI Medium</font>
      <font>Noto Sans Bengali UI Regular</font>
      <font>Noto Sans Bengali UI SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Bengali UI SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Bengali UI Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>as</lang>
      <lang>bn</lang>
      <lang>mni</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-bengali-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-bengali-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Bengali</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Bengali</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-bengali-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-bengali-vf-fonts-62d4ac394c1d9495057b6ad1325b4e40.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Bengali Bold</font>
      <font>Noto Sans Bengali Condensed</font>
      <font>Noto Sans Bengali ExtraCondensed</font>
      <font>Noto Sans Bengali ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Bengali Light</font>
      <font>Noto Sans Bengali Medium</font>
      <font>Noto Sans Bengali Regular</font>
      <font>Noto Sans Bengali SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Bengali SemiCondensed</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>as</lang>
      <lang>bn</lang>
      <lang>mni</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-bhaiksuki-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-bhaiksuki-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Bhaiksuki</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Bhaiksuki</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-bhaiksuki-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-bhaiksuki-fonts-0aeaa2f33e4a81ba318fc6f5344f84ef.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Bhaiksuki Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-brahmi-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-brahmi-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Brahmi</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Brahmi</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-brahmi-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-brahmi-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Brahmi Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-buginese-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-buginese-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Buginese</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Buginese</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-buginese-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-buginese-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Buginese Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-buhid-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-buhid-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Buhid</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Buhid</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-buhid-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-buhid-fonts-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Buhid Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-canadian-aboriginal-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-canadian-aboriginal-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Canadian Aboriginal</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Canadian Aboriginal</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-canadian-aboriginal-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-canadian-aboriginal-fonts-157fe68faabfba9143cc18c94eb12ad4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Canadian Aboriginal Black</font>
      <font>Noto Sans Canadian Aboriginal Bold</font>
      <font>Noto Sans Canadian Aboriginal ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Canadian Aboriginal ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Canadian Aboriginal Light</font>
      <font>Noto Sans Canadian Aboriginal Medium</font>
      <font>Noto Sans Canadian Aboriginal Regular</font>
      <font>Noto Sans Canadian Aboriginal SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Canadian Aboriginal Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>iu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-canadian-aboriginal-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-canadian-aboriginal-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Canadian Aboriginal</name>
    <summary>A Light font from Noto Sans Canadian Aboriginal</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-canadian-aboriginal-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-canadian-aboriginal-vf-fonts-9d00555613c7103a62e3d41b7f7ed9b3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Canadian Aboriginal Bold</font>
      <font>Noto Sans Canadian Aboriginal Light</font>
      <font>Noto Sans Canadian Aboriginal Medium</font>
      <font>Noto Sans Canadian Aboriginal SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>iu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-carian-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-carian-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Carian</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Carian</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-carian-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-carian-fonts-0fa1bf553ea93e42a6696de24944d2ad.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Carian Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-caucasian-albanian-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-caucasian-albanian-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Caucasian Albanian</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Caucasian Albanian</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-caucasian-albanian-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-caucasian-albanian-fonts-a7fa14cbed2e5a0ff08afccb352bc348.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Caucasian Albanian Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-chakma-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-chakma-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Chakma</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Chakma</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-chakma-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-chakma-fonts-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Chakma Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-cham-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-cham-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Cham</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Cham</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-cham-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-cham-fonts-90b1c4c1f8ef44617285a43f67ed0179.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-cham-fonts-966a8f6df510ce4f18aa6df5b1ff53f9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Cham Black</font>
      <font>Noto Sans Cham Bold</font>
      <font>Noto Sans Cham ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Cham ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Cham Light</font>
      <font>Noto Sans Cham Medium</font>
      <font>Noto Sans Cham Regular</font>
      <font>Noto Sans Cham SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Cham Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-cham-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-cham-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Cham</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Cham</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-cham-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-cham-vf-fonts-5eddcb8f71ae92bdb7368a885ac9b220.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Cham Bold</font>
      <font>Noto Sans Cham Medium</font>
      <font>Noto Sans Cham Regular</font>
      <font>Noto Sans Cham SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-cherokee-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-cherokee-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Cherokee</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Cherokee</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-cherokee-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-cherokee-fonts-02e8e50cdb1a324797d349d910961fb5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-cherokee-fonts-157fe68faabfba9143cc18c94eb12ad4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Cherokee Black</font>
      <font>Noto Sans Cherokee Bold</font>
      <font>Noto Sans Cherokee ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Cherokee ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Cherokee Light</font>
      <font>Noto Sans Cherokee Medium</font>
      <font>Noto Sans Cherokee Regular</font>
      <font>Noto Sans Cherokee SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Cherokee Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>chr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-cherokee-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-cherokee-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Cherokee</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Cherokee</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-cherokee-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-cherokee-vf-fonts-33da301e413ac726e384fcaca9966f2a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Cherokee Bold</font>
      <font>Noto Sans Cherokee Medium</font>
      <font>Noto Sans Cherokee Regular</font>
      <font>Noto Sans Cherokee SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>chr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-chorasmian-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-chorasmian-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Chorasmian</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Chorasmian</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-chorasmian-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-chorasmian-fonts-a7fa14cbed2e5a0ff08afccb352bc348.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Chorasmian Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-cjk-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-cjk-fonts</pkgname>
    <name>Google Noto Sans CJK</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans CJK JP</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-cjk-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/googlefonts/noto-cjk</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-cjk-fonts-169e7037af1b88792c5210d567cc7415.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-cjk-fonts-bbe21c9f594a27da18a63b23669cbcc5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-cjk-fonts-9d2153c79d7a6623ffc3e9ed4d80ee60.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-cjk-fonts-d157a40f4e5da7c3b4a271598a8aa2a0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1696550400" version="2.004-5.fc38"/>
      <release timestamp="1675425600" version="2.004"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans CJK HK</font>
      <font>Noto Sans CJK HK Black</font>
      <font>Noto Sans CJK HK Bold</font>
      <font>Noto Sans CJK HK DemiLight</font>
      <font>Noto Sans CJK HK Light</font>
      <font>Noto Sans CJK HK Medium</font>
      <font>Noto Sans CJK HK Thin</font>
      <font>Noto Sans CJK JP</font>
      <font>Noto Sans CJK JP Black</font>
      <font>Noto Sans CJK JP Bold</font>
      <font>Noto Sans CJK JP DemiLight</font>
      <font>Noto Sans CJK JP Light</font>
      <font>Noto Sans CJK JP Medium</font>
      <font>Noto Sans CJK JP Thin</font>
      <font>Noto Sans CJK KR</font>
      <font>Noto Sans CJK KR Black</font>
      <font>Noto Sans CJK KR Bold</font>
      <font>Noto Sans CJK KR DemiLight</font>
      <font>Noto Sans CJK KR Light</font>
      <font>Noto Sans CJK KR Medium</font>
      <font>Noto Sans CJK KR Thin</font>
      <font>Noto Sans CJK SC</font>
      <font>Noto Sans CJK SC Black</font>
      <font>Noto Sans CJK SC Bold</font>
      <font>Noto Sans CJK SC DemiLight</font>
      <font>Noto Sans CJK SC Light</font>
      <font>Noto Sans CJK SC Medium</font>
      <font>Noto Sans CJK SC Thin</font>
      <font>Noto Sans CJK TC</font>
      <font>Noto Sans CJK TC Black</font>
      <font>Noto Sans CJK TC Bold</font>
      <font>Noto Sans CJK TC DemiLight</font>
      <font>Noto Sans CJK TC Light</font>
      <font>Noto Sans CJK TC Medium</font>
      <font>Noto Sans CJK TC Thin</font>
      <font>Noto Sans Mono CJK HK</font>
      <font>Noto Sans Mono CJK HK Bold</font>
      <font>Noto Sans Mono CJK JP</font>
      <font>Noto Sans Mono CJK JP Bold</font>
      <font>Noto Sans Mono CJK KR</font>
      <font>Noto Sans Mono CJK KR Bold</font>
      <font>Noto Sans Mono CJK SC</font>
      <font>Noto Sans Mono CJK SC Bold</font>
      <font>Noto Sans Mono CJK TC</font>
      <font>Noto Sans Mono CJK TC Bold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>cmn</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>hak</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ko</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lzh</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nan</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yue</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zh-cn</lang>
      <lang>zh-hk</lang>
      <lang>zh-mo</lang>
      <lang>zh-sg</lang>
      <lang>zh-tw</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-cjk-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-cjk-vf-fonts</pkgname>
    <name>Google Noto Sans CJK VF</name>
    <summary>A Thin font from Noto Sans CJK JP</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-cjk-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/googlefonts/noto-cjk</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-cjk-vf-fonts-5b8abc595d354fd8c7ffbd2b284c504d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1696550400" version="2.004-5.fc38"/>
      <release timestamp="1675425600" version="2.004"/>
    </releases>
    <provides>
      <font/>
      <font>Noto Sans CJK HK</font>
      <font>Noto Sans CJK HK Black</font>
      <font>Noto Sans CJK HK Bold</font>
      <font>Noto Sans CJK HK DemiLight</font>
      <font>Noto Sans CJK HK Light</font>
      <font>Noto Sans CJK HK Medium</font>
      <font>Noto Sans CJK HK Regular</font>
      <font>Noto Sans CJK JP</font>
      <font>Noto Sans CJK JP Black</font>
      <font>Noto Sans CJK JP Bold</font>
      <font>Noto Sans CJK JP DemiLight</font>
      <font>Noto Sans CJK JP Light</font>
      <font>Noto Sans CJK JP Medium</font>
      <font>Noto Sans CJK JP Regular</font>
      <font>Noto Sans CJK KR</font>
      <font>Noto Sans CJK KR Black</font>
      <font>Noto Sans CJK KR Bold</font>
      <font>Noto Sans CJK KR DemiLight</font>
      <font>Noto Sans CJK KR Light</font>
      <font>Noto Sans CJK KR Medium</font>
      <font>Noto Sans CJK KR Regular</font>
      <font>Noto Sans CJK SC</font>
      <font>Noto Sans CJK SC Black</font>
      <font>Noto Sans CJK SC Bold</font>
      <font>Noto Sans CJK SC DemiLight</font>
      <font>Noto Sans CJK SC Light</font>
      <font>Noto Sans CJK SC Medium</font>
      <font>Noto Sans CJK SC Regular</font>
      <font>Noto Sans CJK TC</font>
      <font>Noto Sans CJK TC Black</font>
      <font>Noto Sans CJK TC Bold</font>
      <font>Noto Sans CJK TC DemiLight</font>
      <font>Noto Sans CJK TC Light</font>
      <font>Noto Sans CJK TC Medium</font>
      <font>Noto Sans CJK TC Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>cmn</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>hak</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ko</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lzh</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nan</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yue</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zh-cn</lang>
      <lang>zh-hk</lang>
      <lang>zh-mo</lang>
      <lang>zh-sg</lang>
      <lang>zh-tw</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-coptic-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-coptic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Coptic</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Coptic</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-coptic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-coptic-fonts-e712153a8c59cf1bcd86ea30c799f34b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Coptic Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-cuneiform-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-cuneiform-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Cuneiform</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Cuneiform</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-cuneiform-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-cuneiform-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Cuneiform Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-cypriot-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-cypriot-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Cypriot</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Cypriot</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-cypriot-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-cypriot-fonts-0313f0874ee6b14dae2fa2e2e641ed65.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Cypriot Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-cypro-minoan-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-cypro-minoan-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Cypro Minoan</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Cypro Minoan</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-cypro-minoan-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-cypro-minoan-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Cypro Minoan Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-deseret-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-deseret-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Deseret</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Deseret</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-deseret-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-deseret-fonts-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Deseret Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-devanagari-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-devanagari-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Devanagari</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Devanagari</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-devanagari-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-devanagari-fonts-20b5626e65ea251efa54bc5fb74a3d26.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-devanagari-fonts-9421496846bffef36018a99c2ae3ccff.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Devanagari Black</font>
      <font>Noto Sans Devanagari Bold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Devanagari Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Devanagari Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Devanagari Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Devanagari Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Devanagari Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Devanagari ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Devanagari ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Devanagari ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Devanagari ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Devanagari ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Devanagari ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Devanagari ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Devanagari Light</font>
      <font>Noto Sans Devanagari Medium</font>
      <font>Noto Sans Devanagari Regular</font>
      <font>Noto Sans Devanagari SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Devanagari SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Devanagari SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Devanagari SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Devanagari SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Devanagari SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Devanagari Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>anp</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bhb</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hif</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>mag</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>raj</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>the</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-devanagari-ui-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-devanagari-ui-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Devanagari UI</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Devanagari UI</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-devanagari-ui-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-devanagari-ui-fonts-20b5626e65ea251efa54bc5fb74a3d26.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-devanagari-ui-fonts-c8f8d2daa1579ca24505e52e73400cef.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-devanagari-ui-fonts-e4d960059b6ea38b2c3af18df7b63581.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Devanagari UI Black</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI Bold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI Light</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI Medium</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI Regular</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Devanagari UI Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>anp</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bhb</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hif</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>mag</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>raj</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>the</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-devanagari-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-devanagari-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Devanagari</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Devanagari</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-devanagari-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-devanagari-vf-fonts-5a618b522f10a2420512561fc5dca137.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Devanagari Bold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari Condensed</font>
      <font>Noto Sans Devanagari Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Devanagari Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Devanagari Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Devanagari Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari ExtraCondensed</font>
      <font>Noto Sans Devanagari ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Devanagari ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Devanagari ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Devanagari ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Devanagari Light</font>
      <font>Noto Sans Devanagari Medium</font>
      <font>Noto Sans Devanagari Regular</font>
      <font>Noto Sans Devanagari SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari SemiCondensed</font>
      <font>Noto Sans Devanagari SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Devanagari SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Devanagari SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Devanagari SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Devanagari SemiCondensed SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>anp</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bhb</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hif</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>mag</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>raj</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>the</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-duployan-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-duployan-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Duployan</name>
    <summary>A Bold font from Noto Sans Duployan</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-duployan-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-duployan-fonts-fdc3adf0aba9cc099bec7bd8f70bd6da.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-duployan-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Duployan Bold</font>
      <font>Noto Sans Duployan Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-egyptian-hieroglyphs-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-egyptian-hieroglyphs-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Egyptian Hieroglyphs</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Egyptian Hieroglyphs</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-egyptian-hieroglyphs-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-egyptian-hieroglyphs-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Egyptian Hieroglyphs Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-elbasan-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-elbasan-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Elbasan</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Elbasan</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-elbasan-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-elbasan-fonts-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Elbasan Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-elymaic-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-elymaic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Elymaic</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Elymaic</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-elymaic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-elymaic-fonts-d676ff7af24c493f54873d085c615f25.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Elymaic Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-ethiopic-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-ethiopic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Ethiopic</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Ethiopic</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-ethiopic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-ethiopic-fonts-157fe68faabfba9143cc18c94eb12ad4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-ethiopic-fonts-14ef613fe8a983290f7fcf9c8d03424e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Ethiopic Black</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic Bold</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic Light</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic Medium</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic Regular</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>am</lang>
      <lang>byn</lang>
      <lang>gez</lang>
      <lang>sid</lang>
      <lang>ti-er</lang>
      <lang>ti-et</lang>
      <lang>tig</lang>
      <lang>wal</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-ethiopic-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-ethiopic-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Ethiopic</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Ethiopic</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-ethiopic-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-ethiopic-vf-fonts-9d00555613c7103a62e3d41b7f7ed9b3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Ethiopic Bold</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic Medium</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic Regular</font>
      <font>Noto Sans Ethiopic SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>am</lang>
      <lang>byn</lang>
      <lang>gez</lang>
      <lang>sid</lang>
      <lang>ti-er</lang>
      <lang>ti-et</lang>
      <lang>tig</lang>
      <lang>wal</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-fonts-52370faddfa035b43e57090f56fcc25e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-fonts-e60efd88d77345e04c6ab80a9754ae28.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-fonts-d53cf05d1eaa2eb54ff9900cfe3adf5e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Black</font>
      <font>Noto Sans Black Italic</font>
      <font>Noto Sans Bold</font>
      <font>Noto Sans Bold Italic</font>
      <font>Noto Sans Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Condensed Black Italic</font>
      <font>Noto Sans Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Condensed Bold Italic</font>
      <font>Noto Sans Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Condensed ExtraBold Italic</font>
      <font>Noto Sans Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Condensed ExtraLight Italic</font>
      <font>Noto Sans Condensed Italic</font>
      <font>Noto Sans Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Condensed Light Italic</font>
      <font>Noto Sans Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Condensed Medium Italic</font>
      <font>Noto Sans Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Condensed SemiBold Italic</font>
      <font>Noto Sans Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Condensed Thin Italic</font>
      <font>Noto Sans ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans ExtraBold Italic</font>
      <font>Noto Sans ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans ExtraCondensed Black Italic</font>
      <font>Noto Sans ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans ExtraCondensed Bold Italic</font>
      <font>Noto Sans ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans ExtraCondensed ExtraBold Italic</font>
      <font>Noto Sans ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans ExtraCondensed ExtraLight Italic</font>
      <font>Noto Sans ExtraCondensed Italic</font>
      <font>Noto Sans ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans ExtraCondensed Light Italic</font>
      <font>Noto Sans ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans ExtraCondensed Medium Italic</font>
      <font>Noto Sans ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans ExtraCondensed SemiBold Italic</font>
      <font>Noto Sans ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans ExtraCondensed Thin Italic</font>
      <font>Noto Sans ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans ExtraLight Italic</font>
      <font>Noto Sans Italic</font>
      <font>Noto Sans Light</font>
      <font>Noto Sans Light Italic</font>
      <font>Noto Sans Medium</font>
      <font>Noto Sans Medium Italic</font>
      <font>Noto Sans Regular</font>
      <font>Noto Sans SemiBold</font>
      <font>Noto Sans SemiBold Italic</font>
      <font>Noto Sans SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans SemiCondensed Black Italic</font>
      <font>Noto Sans SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans SemiCondensed Bold Italic</font>
      <font>Noto Sans SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans SemiCondensed ExtraBold Italic</font>
      <font>Noto Sans SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans SemiCondensed ExtraLight Italic</font>
      <font>Noto Sans SemiCondensed Italic</font>
      <font>Noto Sans SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans SemiCondensed Light Italic</font>
      <font>Noto Sans SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans SemiCondensed Medium Italic</font>
      <font>Noto Sans SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans SemiCondensed SemiBold Italic</font>
      <font>Noto Sans SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans SemiCondensed Thin Italic</font>
      <font>Noto Sans Thin</font>
      <font>Noto Sans Thin Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-georgian-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-georgian-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Georgian</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Georgian</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-georgian-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-georgian-fonts-591c7c079ccf313853edc2aecd53e9cc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-georgian-fonts-44a4536c8f0296db33657ab771ecfb3a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-georgian-fonts-68cc636d02ca7eb0681f91a7e147d251.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-georgian-fonts-347de78a84250b81a9e2e8f9ac91905e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-georgian-fonts-b08a53ba04b6a4644cb2b47626c2142a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-georgian-fonts-eaa8bac4a1334160323bee7ef2790a44.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Georgian Black</font>
      <font>Noto Sans Georgian Bold</font>
      <font>Noto Sans Georgian Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Georgian Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Georgian Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Georgian Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Georgian Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Georgian Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Georgian Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Georgian Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Georgian Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Georgian ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Georgian ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Georgian ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Georgian ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Georgian ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Georgian ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Georgian ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Georgian ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Georgian ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Georgian ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Georgian ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Georgian Light</font>
      <font>Noto Sans Georgian Medium</font>
      <font>Noto Sans Georgian Regular</font>
      <font>Noto Sans Georgian SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Georgian SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Georgian SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Georgian SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Georgian SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Georgian SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Georgian SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Georgian SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Georgian SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Georgian SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Georgian Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ka</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-georgian-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-georgian-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Georgian</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Georgian</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-georgian-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-georgian-vf-fonts-5f675010723765d16de2225cd7963190.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Georgian Bold</font>
      <font>Noto Sans Georgian Condensed</font>
      <font>Noto Sans Georgian Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Georgian Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Georgian Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Georgian Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Georgian Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Georgian ExtraCondensed</font>
      <font>Noto Sans Georgian ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Georgian ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Georgian ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Georgian ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Georgian ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Georgian ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Georgian Light</font>
      <font>Noto Sans Georgian Medium</font>
      <font>Noto Sans Georgian Regular</font>
      <font>Noto Sans Georgian SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Georgian SemiCondensed</font>
      <font>Noto Sans Georgian SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Georgian SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Georgian SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Georgian SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Georgian SemiCondensed SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ka</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-glagolitic-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-glagolitic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Glagolitic</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Glagolitic</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-glagolitic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-glagolitic-fonts-98cda7d5a93b9a8afe34e5855049d5fd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Glagolitic Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-gothic-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-gothic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Gothic</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Gothic</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-gothic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-gothic-fonts-91f2d0b55317e514deacda464bc40ac1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Gothic Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-grantha-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-grantha-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Grantha</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Grantha</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-grantha-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-grantha-fonts-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Grantha Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-gujarati-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-gujarati-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Gujarati</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Gujarati</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-gujarati-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-gujarati-fonts-a0bf590bd9d02e5da10fe62774a7d443.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-gujarati-fonts-7de33a42c16b76bc1c83f73cd46fd8f2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Gujarati Black</font>
      <font>Noto Sans Gujarati Bold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Gujarati Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Gujarati Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Gujarati Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Gujarati Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Gujarati Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Gujarati ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Gujarati ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Gujarati ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Gujarati ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Gujarati ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Gujarati ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Gujarati ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Gujarati Light</font>
      <font>Noto Sans Gujarati Medium</font>
      <font>Noto Sans Gujarati Regular</font>
      <font>Noto Sans Gujarati SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Gujarati SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Gujarati SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Gujarati SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Gujarati SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Gujarati SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Gujarati Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>gu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-gujarati-ui-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-gujarati-ui-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Gujarati UI</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Gujarati UI</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-gujarati-ui-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-gujarati-ui-fonts-a0bf590bd9d02e5da10fe62774a7d443.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Gujarati UI Black</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI Bold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI Light</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI Medium</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI Regular</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Gujarati UI Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>gu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-gujarati-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-gujarati-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Gujarati</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Gujarati</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-gujarati-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-gujarati-vf-fonts-f8eb2aee80588a93ba819aa27c70b0fa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Gujarati Bold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati Condensed</font>
      <font>Noto Sans Gujarati Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Gujarati Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Gujarati Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Gujarati Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati ExtraCondensed</font>
      <font>Noto Sans Gujarati ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Gujarati ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Gujarati ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Gujarati ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Gujarati Light</font>
      <font>Noto Sans Gujarati Medium</font>
      <font>Noto Sans Gujarati Regular</font>
      <font>Noto Sans Gujarati SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati SemiCondensed</font>
      <font>Noto Sans Gujarati SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Gujarati SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Gujarati SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Gujarati SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Gujarati SemiCondensed SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>gu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-gurmukhi-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-gurmukhi-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Gurmukhi</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Gurmukhi</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-gurmukhi-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-gurmukhi-fonts-d2355e9675630c0649f572eababc2fb6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-gurmukhi-fonts-57e8c356fce68227bb9add70ccd6ac5b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Gurmukhi Black</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi Bold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi Light</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi Medium</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi Regular</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>pa</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-gurmukhi-ui-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-gurmukhi-ui-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Gurmukhi UI</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Gurmukhi UI</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-gurmukhi-ui-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-gurmukhi-ui-fonts-153072fab66577db4c920c5183bc1aa3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI Black</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI Bold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI Light</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI Medium</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI Regular</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi UI Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>pa</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-gurmukhi-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-gurmukhi-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Gurmukhi</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Gurmukhi</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-gurmukhi-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-gurmukhi-vf-fonts-519928c4eec85c87181afd6178f8bd54.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Gurmukhi Bold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi Condensed</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi ExtraCondensed</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi Light</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi Medium</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi Regular</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi SemiCondensed</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Gurmukhi SemiCondensed SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>pa</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-hanifi-rohingya-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-hanifi-rohingya-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Hanifi Rohingya</name>
    <summary>A Bold font from Noto Sans Hanifi Rohingya</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-hanifi-rohingya-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-hanifi-rohingya-fonts-93f3998d55c59cf025e48b275ecac164.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Hanifi Rohingya Bold</font>
      <font>Noto Sans Hanifi Rohingya Medium</font>
      <font>Noto Sans Hanifi Rohingya Regular</font>
      <font>Noto Sans Hanifi Rohingya SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-hanifi-rohingya-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-hanifi-rohingya-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Hanifi Rohingya</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Hanifi Rohingya</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-hanifi-rohingya-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-hanifi-rohingya-vf-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Hanifi Rohingya</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-hanunoo-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-hanunoo-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Hanunoo</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Hanunoo</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-hanunoo-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-hanunoo-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Hanunoo Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-hatran-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-hatran-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Hatran</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Hatran</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-hatran-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-hatran-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Hatran Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-hebrew-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-hebrew-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Hebrew</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Hebrew</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-hebrew-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-hebrew-fonts-97abcf9564793078f05086786dc11cd1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Hebrew Black</font>
      <font>Noto Sans Hebrew Bold</font>
      <font>Noto Sans Hebrew Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Hebrew Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Hebrew Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Hebrew Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Hebrew Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Hebrew Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Hebrew Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Hebrew Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Hebrew Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Hebrew ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Hebrew ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Hebrew ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Hebrew ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Hebrew ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Hebrew ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Hebrew ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Hebrew ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Hebrew ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Hebrew ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Hebrew ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Hebrew Light</font>
      <font>Noto Sans Hebrew Medium</font>
      <font>Noto Sans Hebrew Regular</font>
      <font>Noto Sans Hebrew SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Hebrew SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Hebrew SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Hebrew SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Hebrew SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Hebrew SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Hebrew SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Hebrew SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Hebrew SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Hebrew SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Hebrew Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>he</lang>
      <lang>yi</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-hebrew-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-hebrew-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Hebrew</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Hebrew</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-hebrew-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-hebrew-vf-fonts-7e2b43e8c16d6e8be6c237480eae0969.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Hebrew Bold</font>
      <font>Noto Sans Hebrew Condensed</font>
      <font>Noto Sans Hebrew Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Hebrew Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Hebrew Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Hebrew Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Hebrew Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Hebrew ExtraCondensed</font>
      <font>Noto Sans Hebrew ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Hebrew ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Hebrew ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Hebrew ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Hebrew ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Hebrew ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Hebrew Light</font>
      <font>Noto Sans Hebrew Medium</font>
      <font>Noto Sans Hebrew Regular</font>
      <font>Noto Sans Hebrew SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Hebrew SemiCondensed</font>
      <font>Noto Sans Hebrew SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Hebrew SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Hebrew SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Hebrew SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Hebrew SemiCondensed SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>he</lang>
      <lang>yi</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-imperial-aramaic-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-imperial-aramaic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Imperial Aramaic</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Imperial Aramaic</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-imperial-aramaic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-imperial-aramaic-fonts-fd10c936c97c7356189a99c7d61695a8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Imperial Aramaic Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-indic-siyaq-numbers-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-indic-siyaq-numbers-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Indic Siyaq Numbers</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Indic Siyaq Numbers</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-indic-siyaq-numbers-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-indic-siyaq-numbers-fonts-96700ecd091700c205bcb57eda5eee71.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Indic Siyaq Numbers Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-inscriptional-pahlavi-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-inscriptional-pahlavi-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Inscriptional Pahlavi</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Inscriptional Pahlavi</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-inscriptional-pahlavi-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-inscriptional-pahlavi-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Inscriptional Pahlavi Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-inscriptional-parthian-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-inscriptional-parthian-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Inscriptional Parthian</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Inscriptional Parthian</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-inscriptional-parthian-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-inscriptional-parthian-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Inscriptional Parthian Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-javanese-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-javanese-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Javanese</name>
    <summary>A Bold font from Noto Sans Javanese</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-javanese-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-javanese-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Javanese Bold</font>
      <font>Noto Sans Javanese Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-javanese-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-javanese-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Javanese</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Javanese</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-javanese-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-javanese-vf-fonts-0b8f77bc3b9ba8a1f9325a54a2bc6775.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Javanese Bold</font>
      <font>Noto Sans Javanese Medium</font>
      <font>Noto Sans Javanese Regular</font>
      <font>Noto Sans Javanese SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-kaithi-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-kaithi-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Kaithi</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Kaithi</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-kaithi-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-kaithi-fonts-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Kaithi Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-kannada-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-kannada-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Kannada</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Kannada</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-kannada-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-kannada-fonts-11f3b98ce7be27fe0b95f9ec75db511d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-kannada-fonts-d1ad9668a23ac9467a445aeb8c07363a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Kannada Black</font>
      <font>Noto Sans Kannada Bold</font>
      <font>Noto Sans Kannada Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Kannada Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Kannada Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Kannada Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Kannada Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Kannada Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Kannada Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Kannada Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Kannada Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Kannada ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Kannada ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Kannada ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Kannada ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Kannada ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Kannada ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Kannada ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Kannada ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Kannada ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Kannada ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Kannada ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Kannada Light</font>
      <font>Noto Sans Kannada Medium</font>
      <font>Noto Sans Kannada Regular</font>
      <font>Noto Sans Kannada SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Kannada SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Kannada SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Kannada SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Kannada SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Kannada SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Kannada SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Kannada SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Kannada SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Kannada SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Kannada Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>kn</lang>
      <lang>tcy</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-kannada-ui-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-kannada-ui-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Kannada UI</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Kannada UI</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-kannada-ui-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-kannada-ui-fonts-11f3b98ce7be27fe0b95f9ec75db511d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-kannada-ui-fonts-d1ad9668a23ac9467a445aeb8c07363a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-kannada-ui-fonts-4482268e6c73a8eddeb4b2530b2ba35f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Kannada UI Black</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI Bold</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI Light</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI Medium</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI Regular</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Kannada UI Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>kn</lang>
      <lang>tcy</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-kannada-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-kannada-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Kannada</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Kannada</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-kannada-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-kannada-vf-fonts-5a8fea9409d3fd84e27962f4ff4c47f9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Kannada Bold</font>
      <font>Noto Sans Kannada Condensed</font>
      <font>Noto Sans Kannada Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Kannada Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Kannada Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Kannada Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Kannada Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Kannada ExtraCondensed</font>
      <font>Noto Sans Kannada ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Kannada ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Kannada ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Kannada ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Kannada ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Kannada ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Kannada Light</font>
      <font>Noto Sans Kannada Medium</font>
      <font>Noto Sans Kannada Regular</font>
      <font>Noto Sans Kannada SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Kannada SemiCondensed</font>
      <font>Noto Sans Kannada SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Kannada SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Kannada SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Kannada SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Kannada SemiCondensed SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>kn</lang>
      <lang>tcy</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-kayah-li-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-kayah-li-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Kayah Li</name>
    <summary>A Bold font from Noto Sans Kayah Li</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-kayah-li-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-kayah-li-fonts-6a45deb379552e88e5bf2da5e3079c6f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Kayah Li Bold</font>
      <font>Noto Sans Kayah Li Medium</font>
      <font>Noto Sans Kayah Li Regular</font>
      <font>Noto Sans Kayah Li SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-kayah-li-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-kayah-li-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Kayah Li</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Kayah Li</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-kayah-li-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-kayah-li-vf-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Kayah Li Bold</font>
      <font>Noto Sans Kayah Li Medium</font>
      <font>Noto Sans Kayah Li Regular</font>
      <font>Noto Sans Kayah Li SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-kharoshthi-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-kharoshthi-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Kharoshthi</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Kharoshthi</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-kharoshthi-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-kharoshthi-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Kharoshthi Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-khmer-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-khmer-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Khmer</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Khmer</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-khmer-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-khmer-fonts-14f106d9f646fccb7c1f8e7e2a4a7fc2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Khmer Black</font>
      <font>Noto Sans Khmer Bold</font>
      <font>Noto Sans Khmer Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Khmer Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Khmer Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Khmer Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Khmer Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Khmer Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Khmer Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Khmer Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Khmer Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Khmer ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Khmer ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Khmer ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Khmer ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Khmer ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Khmer ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Khmer ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Khmer ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Khmer ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Khmer ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Khmer ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Khmer Light</font>
      <font>Noto Sans Khmer Medium</font>
      <font>Noto Sans Khmer Regular</font>
      <font>Noto Sans Khmer SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Khmer SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Khmer SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Khmer SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Khmer SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Khmer SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Khmer SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Khmer SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Khmer SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Khmer SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Khmer Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>km</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-khmer-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-khmer-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Khmer</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Khmer</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-khmer-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-khmer-vf-fonts-2fc9ff7fb159d99ad4fad20bc145960c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Khmer Bold</font>
      <font>Noto Sans Khmer Condensed</font>
      <font>Noto Sans Khmer Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Khmer Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Khmer Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Khmer Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Khmer Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Khmer ExtraCondensed</font>
      <font>Noto Sans Khmer ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Khmer ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Khmer ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Khmer ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Khmer ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Khmer ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Khmer Light</font>
      <font>Noto Sans Khmer Medium</font>
      <font>Noto Sans Khmer Regular</font>
      <font>Noto Sans Khmer SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Khmer SemiCondensed</font>
      <font>Noto Sans Khmer SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Khmer SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Khmer SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Khmer SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Khmer SemiCondensed SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>km</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-khojki-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-khojki-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Khojki</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Khojki</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-khojki-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-khojki-fonts-0313f0874ee6b14dae2fa2e2e641ed65.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Khojki Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-khudawadi-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-khudawadi-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Khudawadi</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Khudawadi</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-khudawadi-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-khudawadi-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Khudawadi Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-lao-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-lao-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Lao</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Lao</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-lao-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-lao-fonts-add666fd9050e7ac80596863c7820ce1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Lao Black</font>
      <font>Noto Sans Lao Bold</font>
      <font>Noto Sans Lao Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Lao Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Lao Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Lao Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Lao Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Lao Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Lao Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Lao Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Lao Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Lao ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Lao ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Lao ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Lao ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Lao ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Lao ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Lao ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Lao ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Lao ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Lao ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Lao ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Lao Light</font>
      <font>Noto Sans Lao Medium</font>
      <font>Noto Sans Lao Regular</font>
      <font>Noto Sans Lao SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Lao SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Lao SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Lao SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Lao SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Lao SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Lao SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Lao SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Lao SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Lao SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Lao Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>lo</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-lao-looped-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-lao-looped-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Lao Looped</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Lao Looped</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-lao-looped-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-lao-looped-fonts-791db55a963f2137b925b04b5e457037.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-lao-looped-fonts-6e20da8ce2b75c7ba1e57d33daa37742.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-lao-looped-fonts-25d2337cad1887480b06dc0ca22969a6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-lao-looped-fonts-3a84fd15b74aa08a7995ee90ae3fd309.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Lao Looped Black</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped Bold</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped Condensed Condensed</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped Condensed Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped Condensed Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped Condensed Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped Condensed Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped Condensed Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped Condensed Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped Condensed Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped Condensed Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped ExtraCondensed ExtraCondensed</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped ExtraCondensed ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped ExtraCondensed ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped ExtraCondensed ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped ExtraCondensed ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped ExtraCondensed ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped ExtraCondensed ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped ExtraCondensed ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped ExtraCondensed ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped Light</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped Medium</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped Regular</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped SemiCondensed SemiCondensed</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped SemiCondensed SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped SemiCondensed SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped SemiCondensed SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped SemiCondensed SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped SemiCondensed SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped SemiCondensed SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped SemiCondensed SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped SemiCondensed SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>lo</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-lao-looped-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-lao-looped-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Lao Looped</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Lao Looped</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-lao-looped-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-lao-looped-vf-fonts-713a36f89c65a23c7d575e0714b9b710.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Lao Looped Bold</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped Medium</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped Regular</font>
      <font>Noto Sans Lao Looped SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>lo</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-lao-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-lao-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Lao</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Lao</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-lao-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-lao-vf-fonts-c11adcdfb2215e2505e6468c84a5d775.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Lao Bold</font>
      <font>Noto Sans Lao Condensed</font>
      <font>Noto Sans Lao Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Lao Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Lao Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Lao Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Lao Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Lao ExtraCondensed</font>
      <font>Noto Sans Lao ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Lao ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Lao ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Lao ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Lao ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Lao ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Lao Light</font>
      <font>Noto Sans Lao Medium</font>
      <font>Noto Sans Lao Regular</font>
      <font>Noto Sans Lao SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Lao SemiCondensed</font>
      <font>Noto Sans Lao SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Lao SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Lao SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Lao SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Lao SemiCondensed SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>lo</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-lepcha-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-lepcha-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Lepcha</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Lepcha</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-lepcha-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-lepcha-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Lepcha Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-limbu-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-limbu-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Limbu</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Limbu</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-limbu-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-limbu-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Limbu Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-linear-a-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-linear-a-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Linear A</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Linear A</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-linear-a-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-linear-a-fonts-e86f069f105fad1b937049cdcb2d9190.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Linear A Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-linear-b-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-linear-b-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Linear B</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Linear B</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-linear-b-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-linear-b-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Linear B Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-lisu-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-lisu-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Lisu</name>
    <summary>A Bold font from Noto Sans Lisu</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-lisu-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-lisu-fonts-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Lisu Bold</font>
      <font>Noto Sans Lisu Medium</font>
      <font>Noto Sans Lisu Regular</font>
      <font>Noto Sans Lisu SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-lisu-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-lisu-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Lisu</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Lisu</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-lisu-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-lisu-vf-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Lisu Bold</font>
      <font>Noto Sans Lisu Medium</font>
      <font>Noto Sans Lisu Regular</font>
      <font>Noto Sans Lisu SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-lycian-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-lycian-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Lycian</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Lycian</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-lycian-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-lycian-fonts-fd10c936c97c7356189a99c7d61695a8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Lycian Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-lydian-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-lydian-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Lydian</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Lydian</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-lydian-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-lydian-fonts-fd10c936c97c7356189a99c7d61695a8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Lydian Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-mahajani-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-mahajani-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Mahajani</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Mahajani</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-mahajani-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-mahajani-fonts-df008f809e7a6a1dded336acfac6ee04.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Mahajani Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-malayalam-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-malayalam-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Malayalam</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Malayalam</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-malayalam-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-malayalam-fonts-b4546c7fdebab95f50d8aacd49ff4cee.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Malayalam Black</font>
      <font>Noto Sans Malayalam Bold</font>
      <font>Noto Sans Malayalam Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Malayalam Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Malayalam Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Malayalam Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Malayalam Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Malayalam Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Malayalam Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Malayalam Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Malayalam Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Malayalam ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Malayalam ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Malayalam ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Malayalam ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Malayalam ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Malayalam ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Malayalam ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Malayalam ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Malayalam ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Malayalam ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Malayalam ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Malayalam Light</font>
      <font>Noto Sans Malayalam Medium</font>
      <font>Noto Sans Malayalam Regular</font>
      <font>Noto Sans Malayalam SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Malayalam SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Malayalam SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Malayalam SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Malayalam SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Malayalam SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Malayalam SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Malayalam SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Malayalam SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Malayalam SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Malayalam Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ml</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-malayalam-ui-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-malayalam-ui-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Malayalam UI</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Malayalam UI</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-malayalam-ui-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-malayalam-ui-fonts-b4546c7fdebab95f50d8aacd49ff4cee.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Malayalam UI Black</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI Bold</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI Light</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI Medium</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI Regular</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Malayalam UI Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ml</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-malayalam-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-malayalam-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Malayalam</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Malayalam</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-malayalam-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-malayalam-vf-fonts-5d58b72f73f548665711ced437023653.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Malayalam Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ml</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-mandaic-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-mandaic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Mandaic</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Mandaic</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-mandaic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-mandaic-fonts-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Mandaic Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-manichaean-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-manichaean-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Manichaean</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Manichaean</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-manichaean-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-manichaean-fonts-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Manichaean Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-marchen-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-marchen-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Marchen</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Marchen</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-marchen-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-marchen-fonts-0aeaa2f33e4a81ba318fc6f5344f84ef.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Marchen Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-masaram-gondi-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-masaram-gondi-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Masaram Gondi</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Masaram Gondi</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-masaram-gondi-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-masaram-gondi-fonts-2d39880baf1efb9ba5eabc7f60eaad09.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Masaram Gondi Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-math-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-math-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Math</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Math</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-math-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-math-fonts-9cab52af2aa2ae7e8175492d7f0b4052.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Math Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-mayan-numerals-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-mayan-numerals-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Mayan Numerals</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Mayan Numerals</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-mayan-numerals-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-mayan-numerals-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Mayan Numerals Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-medefaidrin-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-medefaidrin-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Medefaidrin</name>
    <summary>A Bold font from Noto Sans Medefaidrin</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-medefaidrin-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-medefaidrin-fonts-fd10c936c97c7356189a99c7d61695a8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Medefaidrin Bold</font>
      <font>Noto Sans Medefaidrin Medium</font>
      <font>Noto Sans Medefaidrin Regular</font>
      <font>Noto Sans Medefaidrin SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-medefaidrin-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-medefaidrin-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Medefaidrin</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Medefaidrin</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-medefaidrin-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-medefaidrin-vf-fonts-3cecdf0d45dd4748fc66697631f54505.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Medefaidrin Bold</font>
      <font>Noto Sans Medefaidrin Medium</font>
      <font>Noto Sans Medefaidrin Regular</font>
      <font>Noto Sans Medefaidrin SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-meetei-mayek-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-meetei-mayek-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Meetei Mayek</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Meetei Mayek</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-meetei-mayek-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-meetei-mayek-fonts-1a01e3f5df71060ec39e086f165a35e8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-meetei-mayek-fonts-0aeaa2f33e4a81ba318fc6f5344f84ef.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Meetei Mayek Black</font>
      <font>Noto Sans Meetei Mayek Bold</font>
      <font>Noto Sans Meetei Mayek ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Meetei Mayek ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Meetei Mayek Light</font>
      <font>Noto Sans Meetei Mayek Medium</font>
      <font>Noto Sans Meetei Mayek Regular</font>
      <font>Noto Sans Meetei Mayek SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Meetei Mayek Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-meeteimayek-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-meeteimayek-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans MeeteiMayek</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Meetei Mayek</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-meeteimayek-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-meeteimayek-vf-fonts-4ecd708d28433b943edcc089184f2761.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Meetei Mayek Bold</font>
      <font>Noto Sans Meetei Mayek Medium</font>
      <font>Noto Sans Meetei Mayek Regular</font>
      <font>Noto Sans Meetei Mayek SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-mende-kikakui-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-mende-kikakui-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Mende Kikakui</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Mende Kikakui</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-mende-kikakui-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-mende-kikakui-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Mende Kikakui Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-meroitic-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-meroitic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Meroitic</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Meroitic</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-meroitic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-meroitic-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Meroitic Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-miao-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-miao-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Miao</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Miao</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-miao-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-miao-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Miao Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-modi-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-modi-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Modi</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Modi</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-modi-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-modi-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Modi Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-mongolian-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-mongolian-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Mongolian</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Mongolian</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-mongolian-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-mongolian-fonts-1039e31e0f7a229d555025c30ee7a758.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Mongolian Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>mn-cn</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-mono-cjk-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-mono-cjk-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-sans-cjk-vf-fonts</source_pkgname>
    <name>Google Noto Sans Mono CJK VF</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Mono CJK JP</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-mono-cjk-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/googlefonts/noto-cjk</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-mono-cjk-vf-fonts-5ae4012c44ec4afaaac8b2ff8dcc50ec.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1696550400" version="2.004-5.fc38"/>
      <release timestamp="1675425600" version="2.004"/>
    </releases>
    <provides>
      <font/>
      <font>Noto Sans Mono CJK HK</font>
      <font>Noto Sans Mono CJK HK Bold</font>
      <font>Noto Sans Mono CJK HK Medium</font>
      <font>Noto Sans Mono CJK JP</font>
      <font>Noto Sans Mono CJK JP Bold</font>
      <font>Noto Sans Mono CJK JP Medium</font>
      <font>Noto Sans Mono CJK KR</font>
      <font>Noto Sans Mono CJK KR Bold</font>
      <font>Noto Sans Mono CJK KR Medium</font>
      <font>Noto Sans Mono CJK SC</font>
      <font>Noto Sans Mono CJK SC Bold</font>
      <font>Noto Sans Mono CJK SC Medium</font>
      <font>Noto Sans Mono CJK TC</font>
      <font>Noto Sans Mono CJK TC Bold</font>
      <font>Noto Sans Mono CJK TC Medium</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>cmn</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>hak</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ko</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lzh</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nan</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yue</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zh-cn</lang>
      <lang>zh-hk</lang>
      <lang>zh-mo</lang>
      <lang>zh-sg</lang>
      <lang>zh-tw</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-mono-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-mono-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Mono</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Mono</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-mono-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-mono-fonts-4979efaed7ca738ade907c98d3c6cc09.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-mono-fonts-3eb64fd8aa7c8fb02e5c5681217fe46f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-mono-fonts-b675be05fa66084bcc2555e4fddf630a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-mono-fonts-86abf559d59af7c4701dcf736e1c3f2d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-mono-fonts-d557bd249c29eea7355764bd0e7d0817.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Mono Black</font>
      <font>Noto Sans Mono Bold</font>
      <font>Noto Sans Mono Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Mono Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Mono Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Mono Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Mono Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Mono Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Mono Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Mono Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Mono Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Mono ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Mono ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Mono ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Mono ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Mono ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Mono ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Mono ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Mono ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Mono ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Mono ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Mono ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Mono Light</font>
      <font>Noto Sans Mono Medium</font>
      <font>Noto Sans Mono Regular</font>
      <font>Noto Sans Mono SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Mono SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Mono SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Mono SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Mono SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Mono SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Mono SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Mono SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Mono SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Mono SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Mono Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-mono-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-mono-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Mono</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Mono</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-mono-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-mono-vf-fonts-dd2a66fed6fa840d4fb855bdb1b219e1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Mono Bold</font>
      <font>Noto Sans Mono Medium</font>
      <font>Noto Sans Mono Regular</font>
      <font>Noto Sans Mono SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-mro-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-mro-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Mro</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Mro</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-mro-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-mro-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Mro Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-multani-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-multani-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Multani</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Multani</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-multani-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-multani-fonts-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Multani Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-myanmar-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-myanmar-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Myanmar</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Myanmar</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-myanmar-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-myanmar-fonts-b5fc783341e9ea05824a8fc5565858a1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-myanmar-fonts-c88cf966e21a354ee2b1cd752c9ec16a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Myanmar Black</font>
      <font>Noto Sans Myanmar Bold</font>
      <font>Noto Sans Myanmar Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Myanmar Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Myanmar Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Myanmar Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Myanmar Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Myanmar Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Myanmar Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Myanmar Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Myanmar Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Myanmar ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Myanmar ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Myanmar ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Myanmar ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Myanmar ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Myanmar ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Myanmar ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Myanmar ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Myanmar ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Myanmar ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Myanmar ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Myanmar Light</font>
      <font>Noto Sans Myanmar Medium</font>
      <font>Noto Sans Myanmar Regular</font>
      <font>Noto Sans Myanmar SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Myanmar SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Myanmar SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Myanmar SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Myanmar SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Myanmar SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Myanmar SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Myanmar SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Myanmar SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Myanmar SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Myanmar Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>mnw</lang>
      <lang>my</lang>
      <lang>shn</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-myanmar-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-myanmar-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Myanmar</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Myanmar</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-myanmar-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-myanmar-vf-fonts-3036b62704ec810f85b575e6f74b1e03.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Myanmar Bold</font>
      <font>Noto Sans Myanmar Medium</font>
      <font>Noto Sans Myanmar Regular</font>
      <font>Noto Sans Myanmar SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>mnw</lang>
      <lang>my</lang>
      <lang>shn</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-nabataean-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-nabataean-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Nabataean</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Nabataean</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-nabataean-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-nabataean-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Nabataean Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-nandinagari-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-nandinagari-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Nandinagari</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Nandinagari</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-nandinagari-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-nandinagari-fonts-cb6560393326b4f4f9e75c52264adb38.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Nandinagari Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-new-tai-lue-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-new-tai-lue-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans New Tai Lue</name>
    <summary>A Bold font from Noto Sans New Tai Lue</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-new-tai-lue-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-new-tai-lue-fonts-0b8f77bc3b9ba8a1f9325a54a2bc6775.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-new-tai-lue-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans New Tai Lue Bold</font>
      <font>Noto Sans New Tai Lue Medium</font>
      <font>Noto Sans New Tai Lue Regular</font>
      <font>Noto Sans New Tai Lue Semibold Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-new-tai-lue-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-new-tai-lue-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans New Tai Lue</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans New Tai Lue</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-new-tai-lue-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-new-tai-lue-vf-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans New Tai Lue Bold</font>
      <font>Noto Sans New Tai Lue Medium</font>
      <font>Noto Sans New Tai Lue Regular</font>
      <font>Noto Sans New Tai Lue Semibold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-newa-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-newa-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Newa</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Newa</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-newa-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-newa-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Newa Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-nko-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-nko-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans NKo</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans NKo</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-nko-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-nko-fonts-157fe68faabfba9143cc18c94eb12ad4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans NKo Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>nqo</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-nushu-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-nushu-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Nushu</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Nushu</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-nushu-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-nushu-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Nushu Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-ogham-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-ogham-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Ogham</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Ogham</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-ogham-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-ogham-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Ogham Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-ol-chiki-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-ol-chiki-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Ol Chiki</name>
    <summary>A Bold font from Noto Sans Ol Chiki</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-ol-chiki-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-ol-chiki-fonts-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Ol Chiki Bold</font>
      <font>Noto Sans Ol Chiki Medium</font>
      <font>Noto Sans Ol Chiki Regular</font>
      <font>Noto Sans Ol Chiki SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-ol-chiki-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-ol-chiki-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Ol Chiki</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Ol Chiki</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-ol-chiki-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-ol-chiki-vf-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Ol Chiki Bold</font>
      <font>Noto Sans Ol Chiki Medium</font>
      <font>Noto Sans Ol Chiki Regular</font>
      <font>Noto Sans Ol Chiki SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-old-hungarian-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-old-hungarian-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Old Hungarian</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Old Hungarian</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-old-hungarian-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-old-hungarian-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Old Hungarian Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-old-italic-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-old-italic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Old Italic</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Old Italic</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-old-italic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-old-italic-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Old Italic Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-old-north-arabian-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-old-north-arabian-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Old North Arabian</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Old North Arabian</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-old-north-arabian-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-old-north-arabian-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Old North Arabian Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-old-permic-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-old-permic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Old Permic</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Old Permic</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-old-permic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-old-permic-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Old Permic Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-old-persian-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-old-persian-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Old Persian</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Old Persian</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-old-persian-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-old-persian-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Old Persian Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-old-sogdian-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-old-sogdian-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Old Sogdian</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Old Sogdian</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-old-sogdian-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-old-sogdian-fonts-fc55024e4ea2a0bd79953f56431ac689.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Old Sogdian Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-old-south-arabian-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-old-south-arabian-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Old South Arabian</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Old South Arabian</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-old-south-arabian-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-old-south-arabian-fonts-fd10c936c97c7356189a99c7d61695a8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Old South Arabian Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-old-turkic-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-old-turkic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Old Turkic</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Old Turkic</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-old-turkic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-old-turkic-fonts-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Old Turkic Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-oriya-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-oriya-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Oriya</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Oriya</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-oriya-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-oriya-fonts-156f4b54454f656098c1e9d83b3bca7d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Oriya Black</font>
      <font>Noto Sans Oriya Bold</font>
      <font>Noto Sans Oriya Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Oriya Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Oriya Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Oriya Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Oriya ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Oriya ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Oriya ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Oriya ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Oriya Regular</font>
      <font>Noto Sans Oriya Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>or</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-oriya-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-oriya-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Oriya</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Oriya</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-oriya-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-oriya-vf-fonts-ba14f782805a1764d9a1b7b216de48fc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Oriya Bold</font>
      <font>Noto Sans Oriya Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>or</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-osage-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-osage-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Osage</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Osage</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-osage-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-osage-fonts-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Osage Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-osmanya-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-osmanya-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Osmanya</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Osmanya</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-osmanya-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-osmanya-fonts-5adc531979ebf54f97e778587de78349.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Osmanya Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-pahawh-hmong-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-pahawh-hmong-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Pahawh Hmong</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Pahawh Hmong</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-pahawh-hmong-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-pahawh-hmong-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Pahawh Hmong Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-palmyrene-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-palmyrene-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Palmyrene</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Palmyrene</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-palmyrene-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-palmyrene-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Palmyrene Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-pau-cin-hau-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-pau-cin-hau-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Pau Cin Hau</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Pau Cin Hau</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-pau-cin-hau-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-pau-cin-hau-fonts-4ecd708d28433b943edcc089184f2761.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Pau Cin Hau Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-phags-pa-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-phags-pa-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Phags-Pa</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Phags-Pa</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-phags-pa-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-phags-pa-fonts-0b8f77bc3b9ba8a1f9325a54a2bc6775.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Phags-Pa Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-phoenician-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-phoenician-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Phoenician</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Phoenician</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-phoenician-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-phoenician-fonts-fd10c936c97c7356189a99c7d61695a8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Phoenician Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-psalter-pahlavi-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-psalter-pahlavi-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Psalter Pahlavi</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Psalter Pahlavi</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-psalter-pahlavi-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-psalter-pahlavi-fonts-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Psalter Pahlavi Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-rejang-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-rejang-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Rejang</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Rejang</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-rejang-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-rejang-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Rejang Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-runic-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-runic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Runic</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Runic</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-runic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-runic-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Runic Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-samaritan-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-samaritan-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Samaritan</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Samaritan</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-samaritan-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-samaritan-fonts-fd10c936c97c7356189a99c7d61695a8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Samaritan Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-saurashtra-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-saurashtra-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Saurashtra</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Saurashtra</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-saurashtra-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-saurashtra-fonts-cb6560393326b4f4f9e75c52264adb38.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Saurashtra Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-sharada-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-sharada-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Sharada</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Sharada</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-sharada-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-sharada-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Sharada Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-shavian-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-shavian-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Shavian</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Shavian</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-shavian-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-shavian-fonts-0fa1bf553ea93e42a6696de24944d2ad.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Shavian Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-siddham-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-siddham-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Siddham</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Siddham</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-siddham-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-siddham-fonts-1a01e3f5df71060ec39e086f165a35e8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Siddham Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-signwriting-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-signwriting-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans SignWriting</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans SignWriting</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-signwriting-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-signwriting-fonts-77be8c5b153cd86cbe522f783662b03b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans SignWriting Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-sinhala-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-sinhala-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Sinhala</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Sinhala</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-sinhala-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-sinhala-fonts-0a1af2137605778d77c014da7387e45a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Sinhala Black</font>
      <font>Noto Sans Sinhala Bold</font>
      <font>Noto Sans Sinhala Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Sinhala Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Sinhala Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Sinhala Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Sinhala Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Sinhala Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Sinhala Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Sinhala Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Sinhala Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Sinhala ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Sinhala ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Sinhala ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Sinhala ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Sinhala ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Sinhala ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Sinhala ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Sinhala ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Sinhala ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Sinhala ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Sinhala ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Sinhala Light</font>
      <font>Noto Sans Sinhala Medium</font>
      <font>Noto Sans Sinhala Regular</font>
      <font>Noto Sans Sinhala SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Sinhala SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Sinhala SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Sinhala SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Sinhala SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Sinhala SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Sinhala SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Sinhala SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Sinhala SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Sinhala SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Sinhala Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>si</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-sinhala-ui-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-sinhala-ui-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Sinhala UI</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Sinhala UI</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-sinhala-ui-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-sinhala-ui-fonts-0a1af2137605778d77c014da7387e45a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Sinhala UI Black</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI Bold</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI Light</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI Medium</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI Regular</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Sinhala UI Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>si</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-sinhala-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-sinhala-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Sinhala</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Sinhala</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-sinhala-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-sinhala-vf-fonts-547619d223439f60626e3c9bdf570d5e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Sinhala Bold</font>
      <font>Noto Sans Sinhala Medium</font>
      <font>Noto Sans Sinhala Regular</font>
      <font>Noto Sans Sinhala SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>si</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-sogdian-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-sogdian-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Sogdian</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Sogdian</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-sogdian-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-sogdian-fonts-498d4ca2741ab91370bc07de747a72a0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Sogdian Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-sora-sompeng-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-sora-sompeng-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Sora Sompeng</name>
    <summary>A Bold font from Noto Sans Sora Sompeng</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-sora-sompeng-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-sora-sompeng-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Sora Sompeng Bold</font>
      <font>Noto Sans Sora Sompeng Medium</font>
      <font>Noto Sans Sora Sompeng Regular</font>
      <font>Noto Sans Sora Sompeng Semi Bold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-sora-sompeng-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-sora-sompeng-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Sora Sompeng</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Sora Sompeng</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-sora-sompeng-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-sora-sompeng-vf-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Sora Sompeng Bold</font>
      <font>Noto Sans Sora Sompeng Medium</font>
      <font>Noto Sans Sora Sompeng Regular</font>
      <font>Noto Sans Sora Sompeng Semi Bold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-soyombo-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-soyombo-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Soyombo</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Soyombo</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-soyombo-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-soyombo-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Soyombo Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-sundanese-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-sundanese-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Sundanese</name>
    <summary>A Bold font from Noto Sans Sundanese</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-sundanese-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-sundanese-fonts-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Sundanese Bold</font>
      <font>Noto Sans Sundanese Medium</font>
      <font>Noto Sans Sundanese Regular</font>
      <font>Noto Sans Sundanese SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-sundanese-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-sundanese-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Sundanese</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Sundanese</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-sundanese-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-sundanese-vf-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Sundanese Bold</font>
      <font>Noto Sans Sundanese Medium</font>
      <font>Noto Sans Sundanese Regular</font>
      <font>Noto Sans Sundanese SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-syloti-nagri-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-syloti-nagri-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Syloti Nagri</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Syloti Nagri</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-syloti-nagri-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-syloti-nagri-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Syloti Nagri Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-symbols-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-symbols-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Symbols</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Symbols</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-symbols-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-symbols-fonts-597bc6d0f1e61af90e5b7d7920d999f3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Symbols Black</font>
      <font>Noto Sans Symbols Bold</font>
      <font>Noto Sans Symbols ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Symbols ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Symbols Light</font>
      <font>Noto Sans Symbols Medium</font>
      <font>Noto Sans Symbols Regular</font>
      <font>Noto Sans Symbols SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Symbols Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-symbols-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-symbols-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Symbols</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Symbols</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-symbols-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-symbols-vf-fonts-2a4738420d6feb9582f03de6b4ff4bf2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Symbols Bold</font>
      <font>Noto Sans Symbols Medium</font>
      <font>Noto Sans Symbols Regular</font>
      <font>Noto Sans Symbols SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-symbols2-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-symbols2-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Symbols2</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Symbols 2</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-symbols2-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-symbols2-fonts-463afd9bc4bfd069b990e89981a790b9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Symbols 2 Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-syriac-eastern-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-syriac-eastern-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Syriac Eastern</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Syriac Eastern</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-syriac-eastern-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-syriac-eastern-fonts-a4e4f2b862cfa9737b82a714a55ade75.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Syriac Eastern Black</font>
      <font>Noto Sans Syriac Eastern Regular</font>
      <font>Noto Sans Syriac Eastern Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>syr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-syriac-eastern-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-syriac-eastern-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Syriac Eastern</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Syriac Eastern</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-syriac-eastern-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-syriac-eastern-vf-fonts-019aa782abbd4d716262b040e4d22f47.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Syriac Eastern Bold</font>
      <font>Noto Sans Syriac Eastern Medium</font>
      <font>Noto Sans Syriac Eastern Regular</font>
      <font>Noto Sans Syriac Eastern SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>syr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-syriac-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-syriac-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Syriac</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Syriac</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-syriac-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-syriac-fonts-bb8e3ba35c9ca37e1eb3f7e8915cb832.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Syriac Black</font>
      <font>Noto Sans Syriac Regular</font>
      <font>Noto Sans Syriac Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>syr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-syriac-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-syriac-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Syriac</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Syriac</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-syriac-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-syriac-vf-fonts-9f2c735d5bc8ec13e294e238ee760af7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Syriac Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>syr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-syriac-western-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-syriac-western-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Syriac Western</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Syriac Western</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-syriac-western-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-syriac-western-fonts-47994d218a662a396ec5df08987f490c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Syriac Western Black</font>
      <font>Noto Sans Syriac Western Regular</font>
      <font>Noto Sans Syriac Western Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>syr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-syriac-western-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-syriac-western-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Syriac Western</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Syriac Western</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-syriac-western-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-syriac-western-vf-fonts-9f2c735d5bc8ec13e294e238ee760af7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Syriac Western Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>syr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-tagalog-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-tagalog-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Tagalog</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Tagalog</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-tagalog-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tagalog-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Tagalog Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-tagbanwa-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-tagbanwa-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Tagbanwa</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Tagbanwa</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-tagbanwa-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tagbanwa-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Tagbanwa Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-tai-le-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-tai-le-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Tai Le</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Tai Le</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-tai-le-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tai-le-fonts-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Tai Le Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-tai-tham-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-tai-tham-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Tai Tham</name>
    <summary>A Bold font from Noto Sans Tai Tham</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-tai-tham-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tai-tham-fonts-90d220269a75cc5bea8dc7305e7524f7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Tai Tham Bold</font>
      <font>Noto Sans Tai Tham Medium</font>
      <font>Noto Sans Tai Tham Regular</font>
      <font>Noto Sans Tai Tham SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-tai-tham-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-tai-tham-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Tai Tham</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Tai Tham</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-tai-tham-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tai-tham-vf-fonts-90d220269a75cc5bea8dc7305e7524f7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Tai Tham Bold</font>
      <font>Noto Sans Tai Tham Medium</font>
      <font>Noto Sans Tai Tham Regular</font>
      <font>Noto Sans Tai Tham SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-tai-viet-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-tai-viet-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Tai Viet</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Tai Viet</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-tai-viet-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tai-viet-fonts-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Tai Viet Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-takri-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-takri-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Takri</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Takri</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-takri-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-takri-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Takri Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-tamil-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-tamil-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Tamil</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Tamil</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-tamil-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tamil-fonts-2cd15005eca09c459af9f40f410f8ba2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Tamil Black</font>
      <font>Noto Sans Tamil Bold</font>
      <font>Noto Sans Tamil Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Tamil Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Tamil Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Tamil Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Tamil Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Tamil Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Tamil Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Tamil Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Tamil Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Tamil ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Tamil ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Tamil ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Tamil ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Tamil ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Tamil ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Tamil ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Tamil ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Tamil ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Tamil ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Tamil ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Tamil Light</font>
      <font>Noto Sans Tamil Medium</font>
      <font>Noto Sans Tamil Regular</font>
      <font>Noto Sans Tamil SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Tamil SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Tamil SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Tamil SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Tamil SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Tamil SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Tamil SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Tamil SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Tamil SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Tamil SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Tamil Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ta</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-tamil-ui-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-tamil-ui-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Tamil UI</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Tamil UI</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-tamil-ui-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tamil-ui-fonts-2cd15005eca09c459af9f40f410f8ba2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tamil-ui-fonts-692fe2986873e73c3a0c14b6e3230e07.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Tamil UI Black</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI Bold</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI Light</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI Medium</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI Regular</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Tamil UI Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ta</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-tamil-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-tamil-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Tamil</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Tamil</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-tamil-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tamil-vf-fonts-d7bf851fbfc0e796b918446598cf1233.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Tamil Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ta</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-tangsa-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-tangsa-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Tangsa</name>
    <summary>A Bold font from Noto Sans Tangsa</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-tangsa-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tangsa-fonts-f2a8c79ae88345dfe70b21e5ba379da5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tangsa-fonts-8e059918a24b604de93e0b3445bf7e50.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Tangsa Bold</font>
      <font>Noto Sans Tangsa Medium</font>
      <font>Noto Sans Tangsa Regular</font>
      <font>Noto Sans Tangsa SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-tangsa-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-tangsa-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Tangsa</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Tangsa</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-tangsa-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tangsa-vf-fonts-0b8f77bc3b9ba8a1f9325a54a2bc6775.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Tangsa Bold</font>
      <font>Noto Sans Tangsa Medium</font>
      <font>Noto Sans Tangsa Regular</font>
      <font>Noto Sans Tangsa SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-telugu-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-telugu-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Telugu</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Telugu</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-telugu-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-telugu-fonts-119e2655e4874e8fbaedc294dd754393.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-telugu-fonts-b3d32def5835cdbac4b1e6ec1bc751b9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-telugu-fonts-4fdd9cee1f3afe9a8bbb4d52d7ba1d17.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Telugu Black</font>
      <font>Noto Sans Telugu Bold</font>
      <font>Noto Sans Telugu Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Telugu Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Telugu Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Telugu Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Telugu Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Telugu Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Telugu Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Telugu Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Telugu Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Telugu ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Telugu ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Telugu ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Telugu ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Telugu ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Telugu ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Telugu ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Telugu ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Telugu ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Telugu ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Telugu ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Telugu Light</font>
      <font>Noto Sans Telugu Medium</font>
      <font>Noto Sans Telugu Regular</font>
      <font>Noto Sans Telugu SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Telugu SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Telugu SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Telugu SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Telugu SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Telugu SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Telugu SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Telugu SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Telugu SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Telugu SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Telugu Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>te</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-telugu-ui-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-telugu-ui-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Telugu UI</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Telugu UI</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-telugu-ui-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-telugu-ui-fonts-119e2655e4874e8fbaedc294dd754393.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-telugu-ui-fonts-0e5d3678f16cc57c51ab5d1ae0a1af47.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-telugu-ui-fonts-762081b324ff2221ea0353b8dfa8493e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-telugu-ui-fonts-76664a62a26c5a5d784ffcfe50609c62.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-telugu-ui-fonts-47d499b058068712826dce91d85715fc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-telugu-ui-fonts-971f2246a9ee0ff9e404eb34569094e9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Telugu UI Black</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI Bold</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI Light</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI Medium</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI Regular</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Telugu UI Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>te</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-telugu-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-telugu-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Telugu</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Telugu</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-telugu-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-telugu-vf-fonts-5cee3a9735f6a6750df439444d0960f7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Telugu Bold</font>
      <font>Noto Sans Telugu Condensed</font>
      <font>Noto Sans Telugu Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Telugu Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Telugu Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Telugu Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Telugu Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Telugu ExtraCondensed</font>
      <font>Noto Sans Telugu ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Telugu ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Telugu ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Telugu ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Telugu ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Telugu ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Telugu Light</font>
      <font>Noto Sans Telugu Medium</font>
      <font>Noto Sans Telugu Regular</font>
      <font>Noto Sans Telugu SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Telugu SemiCondensed</font>
      <font>Noto Sans Telugu SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Telugu SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Telugu SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Telugu SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Telugu SemiCondensed SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>te</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-thaana-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-thaana-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Thaana</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Thaana</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-thaana-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-thaana-fonts-b26afe2f495ca7e4e610f2b352dac274.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Thaana Black</font>
      <font>Noto Sans Thaana Bold</font>
      <font>Noto Sans Thaana ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Thaana ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Thaana Light</font>
      <font>Noto Sans Thaana Medium</font>
      <font>Noto Sans Thaana Regular</font>
      <font>Noto Sans Thaana SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Thaana Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>dv</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-thaana-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-thaana-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Thaana</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Thaana</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-thaana-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-thaana-vf-fonts-e8db2f6c1665948669649abc1cf462ce.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Thaana Bold</font>
      <font>Noto Sans Thaana Medium</font>
      <font>Noto Sans Thaana Regular</font>
      <font>Noto Sans Thaana SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>dv</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-thai-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-thai-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Thai</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Thai</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-thai-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-thai-fonts-3073f93619dda48709b6d44d7c7132cc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Thai Black</font>
      <font>Noto Sans Thai Bold</font>
      <font>Noto Sans Thai Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Thai Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Thai Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Thai Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Thai Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Thai Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Thai Condensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Thai Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Thai Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Thai ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Thai ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Thai ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Thai ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Thai ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Thai ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Thai ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Thai ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Thai ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Thai ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Thai ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Thai Light</font>
      <font>Noto Sans Thai Medium</font>
      <font>Noto Sans Thai Regular</font>
      <font>Noto Sans Thai SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Thai SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Thai SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Thai SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Thai SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Thai SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Thai SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Thai SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Sans Thai SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Thai SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Thai Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>th</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-thai-looped-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-thai-looped-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Thai Looped</name>
    <summary>A Black font from Noto Sans Thai Looped</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-thai-looped-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-thai-looped-fonts-7bcb3dc1c10b7af5cb41500ffd940738.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-thai-looped-fonts-450d767819cd05154b6eac84b4940783.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Thai Looped Black</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped Bold</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped Condensed Condensed</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped Condensed Condensed Black</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped Condensed Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped Condensed Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped Condensed Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped Condensed Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped Condensed Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped Condensed Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped Condensed Condensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped ExtraCondensed ExtraCondensed</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped ExtraCondensed ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped ExtraCondensed ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped ExtraCondensed ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped ExtraCondensed ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped ExtraCondensed ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped ExtraCondensed ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped ExtraCondensed ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped ExtraCondensed ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped Light</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped Medium</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped Regular</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped SemiCondensed SemiCondensed</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped SemiCondensed SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped SemiCondensed SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped SemiCondensed SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped SemiCondensed SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped SemiCondensed SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped SemiCondensed SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped SemiCondensed SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped SemiCondensed SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Sans Thai Looped Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>th</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-thai-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-thai-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Thai</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Thai</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-thai-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-thai-vf-fonts-44bd5fda74a972111d018ff6fb67c548.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Thai Bold</font>
      <font>Noto Sans Thai Condensed</font>
      <font>Noto Sans Thai Condensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Thai Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Thai Condensed Light</font>
      <font>Noto Sans Thai Condensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Thai Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Thai ExtraCondensed</font>
      <font>Noto Sans Thai ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Thai ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Thai ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Thai ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Thai ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Thai ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Thai Light</font>
      <font>Noto Sans Thai Medium</font>
      <font>Noto Sans Thai Regular</font>
      <font>Noto Sans Thai SemiBold</font>
      <font>Noto Sans Thai SemiCondensed</font>
      <font>Noto Sans Thai SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Sans Thai SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Sans Thai SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Sans Thai SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Sans Thai SemiCondensed SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>th</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-adrar-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-tifinagh-adrar-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Tifinagh Adrar</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Tifinagh Adrar</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-adrar-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-adrar-fonts-157fe68faabfba9143cc18c94eb12ad4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Tifinagh Adrar Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ber-ma</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-agraw-imazighen-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-tifinagh-agraw-imazighen-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Tifinagh Agraw Imazighen</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Tifinagh Agraw Imazighen</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-agraw-imazighen-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-agraw-imazighen-fonts-157fe68faabfba9143cc18c94eb12ad4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Tifinagh Agraw Imazighen Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ber-ma</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-ahaggar-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-tifinagh-ahaggar-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Tifinagh Ahaggar</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Tifinagh Ahaggar</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-ahaggar-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-ahaggar-fonts-157fe68faabfba9143cc18c94eb12ad4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Tifinagh Ahaggar Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ber-ma</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-air-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-tifinagh-air-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Tifinagh Air</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Tifinagh Air</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-air-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-air-fonts-157fe68faabfba9143cc18c94eb12ad4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Tifinagh Air Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ber-ma</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-apt-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-tifinagh-apt-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Tifinagh APT</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Tifinagh APT</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-apt-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-apt-fonts-157fe68faabfba9143cc18c94eb12ad4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Tifinagh APT Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ber-ma</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-azawagh-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-tifinagh-azawagh-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Tifinagh Azawagh</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Tifinagh Azawagh</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-azawagh-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-azawagh-fonts-157fe68faabfba9143cc18c94eb12ad4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Tifinagh Azawagh Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ber-ma</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-tifinagh-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Tifinagh</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Tifinagh</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-fonts-157fe68faabfba9143cc18c94eb12ad4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Tifinagh Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ber-ma</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-ghat-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-tifinagh-ghat-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Tifinagh Ghat</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Tifinagh Ghat</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-ghat-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-ghat-fonts-157fe68faabfba9143cc18c94eb12ad4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Tifinagh Ghat Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ber-ma</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-hawad-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-tifinagh-hawad-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Tifinagh Hawad</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Tifinagh Hawad</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-hawad-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-hawad-fonts-157fe68faabfba9143cc18c94eb12ad4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Tifinagh Hawad Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ber-ma</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-rhissa-ixa-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-tifinagh-rhissa-ixa-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Tifinagh Rhissa Ixa</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Tifinagh Rhissa Ixa</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-rhissa-ixa-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-rhissa-ixa-fonts-157fe68faabfba9143cc18c94eb12ad4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Tifinagh Rhissa Ixa Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ber-ma</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-sil-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-tifinagh-sil-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Tifinagh SIL</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Tifinagh SIL</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-sil-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-sil-fonts-157fe68faabfba9143cc18c94eb12ad4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Tifinagh SIL Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ber-ma</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-tawellemmet-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-tifinagh-tawellemmet-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Tifinagh Tawellemmet</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Tifinagh Tawellemmet</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-tawellemmet-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tifinagh-tawellemmet-fonts-157fe68faabfba9143cc18c94eb12ad4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Tifinagh Tawellemmet Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ber-ma</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-tirhuta-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-tirhuta-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Tirhuta</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Tirhuta</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-tirhuta-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-tirhuta-fonts-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Tirhuta Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-ugaritic-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-ugaritic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Ugaritic</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Ugaritic</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-ugaritic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-ugaritic-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Ugaritic Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-vai-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-vai-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Vai</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Vai</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-vai-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-vai-fonts-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Vai Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans</name>
    <summary>A Italic font from Noto Sans</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-vf-fonts-e1205bfd356171e23635fde752766d5b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Bold</font>
      <font>Noto Sans Bold Italic</font>
      <font>Noto Sans Italic</font>
      <font>Noto Sans Medium</font>
      <font>Noto Sans Medium Italic</font>
      <font>Noto Sans Regular</font>
      <font>Noto Sans SemiBold</font>
      <font>Noto Sans SemiBold Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-vithkuqi-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-vithkuqi-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Vithkuqi</name>
    <summary>A Bold font from Noto Sans Vithkuqi</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-vithkuqi-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-vithkuqi-fonts-d95d5a9e450b1e193435bd7d47e4cb65.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Vithkuqi Bold</font>
      <font>Noto Sans Vithkuqi Medium</font>
      <font>Noto Sans Vithkuqi Regular</font>
      <font>Noto Sans Vithkuqi SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-vithkuqi-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-vithkuqi-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Vithkuqi</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Vithkuqi</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-vithkuqi-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-vithkuqi-vf-fonts-5eddcb8f71ae92bdb7368a885ac9b220.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Vithkuqi Bold</font>
      <font>Noto Sans Vithkuqi Medium</font>
      <font>Noto Sans Vithkuqi Regular</font>
      <font>Noto Sans Vithkuqi SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-wancho-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-wancho-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Wancho</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Wancho</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-wancho-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-wancho-fonts-7044b82084ea8090e61ef42c1aafd702.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Wancho Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-warang-citi-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-warang-citi-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Warang Citi</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Warang Citi</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-warang-citi-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-warang-citi-fonts-a7fa14cbed2e5a0ff08afccb352bc348.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Warang Citi Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-sans-zanabazar-square-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-sans-zanabazar-square-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Sans Zanabazar Square</name>
    <summary>A Regular font from Noto Sans Zanabazar Square</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-sans-zanabazar-square-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-sans-zanabazar-square-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Sans Zanabazar Square Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-ahom-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-ahom-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Ahom</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Ahom</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-ahom-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-ahom-fonts-0aeaa2f33e4a81ba318fc6f5344f84ef.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Ahom Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-armenian-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-armenian-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Armenian</name>
    <summary>A Black font from Noto Serif Armenian</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-armenian-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-armenian-fonts-f2537ff54d6e23b933056257ee1739f6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Armenian Black</font>
      <font>Noto Serif Armenian Bold</font>
      <font>Noto Serif Armenian Condensed Black</font>
      <font>Noto Serif Armenian Condensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Armenian Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Armenian Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Armenian Condensed Light</font>
      <font>Noto Serif Armenian Condensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Armenian Condensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Armenian Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Armenian Condensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Armenian ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Armenian ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif Armenian ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Armenian ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Armenian ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Armenian ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Armenian ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Armenian ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Armenian ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Armenian ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Armenian ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Armenian Light</font>
      <font>Noto Serif Armenian Medium</font>
      <font>Noto Serif Armenian Regular</font>
      <font>Noto Serif Armenian SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Armenian SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif Armenian SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Armenian SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Armenian SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Armenian SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Armenian SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Armenian SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Armenian SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Armenian SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Armenian Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>hy</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-armenian-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-armenian-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Armenian</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Armenian</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-armenian-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-armenian-vf-fonts-6e58c1320c4bb9549b5b01aecad5b032.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Armenian Bold</font>
      <font>Noto Serif Armenian Medium</font>
      <font>Noto Serif Armenian Regular</font>
      <font>Noto Serif Armenian SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>hy</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-balinese-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-balinese-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Balinese</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Balinese</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-balinese-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-balinese-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Balinese Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-bengali-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-bengali-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Bengali</name>
    <summary>A Black font from Noto Serif Bengali</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-bengali-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-bengali-fonts-3c30efd579fbd35bf40386142a0d11ce.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-bengali-fonts-509f3e305800b6ec6b96774b40012c57.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-bengali-fonts-930d9d7680e40c9f09d70359b2e94f23.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-bengali-fonts-d72ab257c06a17f0ba21e41bda6be649.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-bengali-fonts-751dac37653cff127a7f09fbcd0fc0f5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-bengali-fonts-e65e273540edecc1dc5bb96062f6d354.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Bengali Black</font>
      <font>Noto Serif Bengali Bold</font>
      <font>Noto Serif Bengali Condensed Black</font>
      <font>Noto Serif Bengali Condensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Bengali Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Bengali Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Bengali Condensed Light</font>
      <font>Noto Serif Bengali Condensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Bengali Condensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Bengali Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Bengali Condensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Bengali ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Bengali ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif Bengali ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Bengali ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Bengali ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Bengali ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Bengali ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Bengali ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Bengali ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Bengali ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Bengali ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Bengali Light</font>
      <font>Noto Serif Bengali Medium</font>
      <font>Noto Serif Bengali Regular</font>
      <font>Noto Serif Bengali SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Bengali SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif Bengali SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Bengali SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Bengali SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Bengali SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Bengali SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Bengali SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Bengali SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Bengali SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Bengali Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>as</lang>
      <lang>bn</lang>
      <lang>mni</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-bengali-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-bengali-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Bengali</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Bengali</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-bengali-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-bengali-vf-fonts-3441f16bceb85535d793aaf5e7d598ee.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Bengali Bold</font>
      <font>Noto Serif Bengali Condensed</font>
      <font>Noto Serif Bengali Condensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Bengali Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Bengali Condensed Light</font>
      <font>Noto Serif Bengali Condensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Bengali Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Bengali ExtraCondensed</font>
      <font>Noto Serif Bengali ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Bengali ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Bengali ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Bengali ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Bengali ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Bengali ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Bengali Light</font>
      <font>Noto Serif Bengali Medium</font>
      <font>Noto Serif Bengali Regular</font>
      <font>Noto Serif Bengali SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Bengali SemiCondensed</font>
      <font>Noto Serif Bengali SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Bengali SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Bengali SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Bengali SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Bengali SemiCondensed SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>as</lang>
      <lang>bn</lang>
      <lang>mni</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-cjk-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-cjk-fonts</pkgname>
    <name>Google Noto Serif CJK</name>
    <summary>A Black font from Noto Serif CJK JP</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-cjk-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/googlefonts/noto-cjk</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-cjk-fonts-3e9cf4ea6a44b72bee6e927c6d8b94e4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-cjk-fonts-2a6429527882ebfb9f5ee22928991e71.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-cjk-fonts-9a8a4eea473c8333b01a6a8fcd369a98.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-cjk-fonts-983e3af9f83fa90d941642976f905e56.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-cjk-fonts-00061656d9b21ffe1856c12b89bcda39.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1696896000" version="2.002-2.fc38"/>
      <release timestamp="1692705600" version="2.002"/>
      <release timestamp="1675425600" version="2.001"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif CJK HK</font>
      <font>Noto Serif CJK HK Black</font>
      <font>Noto Serif CJK HK Bold</font>
      <font>Noto Serif CJK HK ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif CJK HK Light</font>
      <font>Noto Serif CJK HK Medium</font>
      <font>Noto Serif CJK HK SemiBold</font>
      <font>Noto Serif CJK JP</font>
      <font>Noto Serif CJK JP Black</font>
      <font>Noto Serif CJK JP Bold</font>
      <font>Noto Serif CJK JP ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif CJK JP Light</font>
      <font>Noto Serif CJK JP Medium</font>
      <font>Noto Serif CJK JP SemiBold</font>
      <font>Noto Serif CJK KR</font>
      <font>Noto Serif CJK KR Black</font>
      <font>Noto Serif CJK KR Bold</font>
      <font>Noto Serif CJK KR ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif CJK KR Light</font>
      <font>Noto Serif CJK KR Medium</font>
      <font>Noto Serif CJK KR SemiBold</font>
      <font>Noto Serif CJK SC</font>
      <font>Noto Serif CJK SC Black</font>
      <font>Noto Serif CJK SC Bold</font>
      <font>Noto Serif CJK SC ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif CJK SC Light</font>
      <font>Noto Serif CJK SC Medium</font>
      <font>Noto Serif CJK SC SemiBold</font>
      <font>Noto Serif CJK TC</font>
      <font>Noto Serif CJK TC Black</font>
      <font>Noto Serif CJK TC Bold</font>
      <font>Noto Serif CJK TC ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif CJK TC Light</font>
      <font>Noto Serif CJK TC Medium</font>
      <font>Noto Serif CJK TC SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>cmn</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>hak</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ko</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lzh</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nan</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yue</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zh-cn</lang>
      <lang>zh-hk</lang>
      <lang>zh-mo</lang>
      <lang>zh-sg</lang>
      <lang>zh-tw</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-cjk-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-cjk-vf-fonts</pkgname>
    <name>Google Noto Serif CJK VF</name>
    <summary>A ExtraLight font from Noto Serif CJK JP</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-cjk-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/googlefonts/noto-cjk</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-cjk-vf-fonts-ea5d38bde43dc6633cff1ff9426ab2fc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1696896000" version="2.002-2.fc38"/>
      <release timestamp="1692705600" version="2.002"/>
      <release timestamp="1675425600" version="2.001"/>
    </releases>
    <provides>
      <font/>
      <font>Noto Serif CJK HK</font>
      <font>Noto Serif CJK HK Black</font>
      <font>Noto Serif CJK HK Bold</font>
      <font>Noto Serif CJK HK Light</font>
      <font>Noto Serif CJK HK Medium</font>
      <font>Noto Serif CJK HK Regular</font>
      <font>Noto Serif CJK HK SemiBold</font>
      <font>Noto Serif CJK JP</font>
      <font>Noto Serif CJK JP Black</font>
      <font>Noto Serif CJK JP Bold</font>
      <font>Noto Serif CJK JP Light</font>
      <font>Noto Serif CJK JP Medium</font>
      <font>Noto Serif CJK JP Regular</font>
      <font>Noto Serif CJK JP SemiBold</font>
      <font>Noto Serif CJK KR</font>
      <font>Noto Serif CJK KR Black</font>
      <font>Noto Serif CJK KR Bold</font>
      <font>Noto Serif CJK KR Light</font>
      <font>Noto Serif CJK KR Medium</font>
      <font>Noto Serif CJK KR Regular</font>
      <font>Noto Serif CJK KR SemiBold</font>
      <font>Noto Serif CJK SC</font>
      <font>Noto Serif CJK SC Black</font>
      <font>Noto Serif CJK SC Bold</font>
      <font>Noto Serif CJK SC Light</font>
      <font>Noto Serif CJK SC Medium</font>
      <font>Noto Serif CJK SC Regular</font>
      <font>Noto Serif CJK SC SemiBold</font>
      <font>Noto Serif CJK TC</font>
      <font>Noto Serif CJK TC Black</font>
      <font>Noto Serif CJK TC Bold</font>
      <font>Noto Serif CJK TC Light</font>
      <font>Noto Serif CJK TC Medium</font>
      <font>Noto Serif CJK TC Regular</font>
      <font>Noto Serif CJK TC SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>cmn</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>hak</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ko</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lzh</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nan</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yue</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zh-cn</lang>
      <lang>zh-hk</lang>
      <lang>zh-mo</lang>
      <lang>zh-sg</lang>
      <lang>zh-tw</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-devanagari-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-devanagari-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Devanagari</name>
    <summary>A Black font from Noto Serif Devanagari</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-devanagari-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-devanagari-fonts-60cf2502de2d7bd4841267fd765e66f8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-devanagari-fonts-ef43cc78f16b5bfe0c49150ff8019263.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Devanagari Black</font>
      <font>Noto Serif Devanagari Bold</font>
      <font>Noto Serif Devanagari Condensed Black</font>
      <font>Noto Serif Devanagari Condensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Devanagari Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Devanagari Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Devanagari Condensed Light</font>
      <font>Noto Serif Devanagari Condensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Devanagari Condensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Devanagari Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Devanagari Condensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Devanagari ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Devanagari ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif Devanagari ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Devanagari ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Devanagari ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Devanagari ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Devanagari ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Devanagari ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Devanagari ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Devanagari ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Devanagari ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Devanagari Light</font>
      <font>Noto Serif Devanagari Medium</font>
      <font>Noto Serif Devanagari Regular</font>
      <font>Noto Serif Devanagari SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Devanagari SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif Devanagari SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Devanagari SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Devanagari SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Devanagari SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Devanagari SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Devanagari SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Devanagari SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Devanagari SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Devanagari Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>anp</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bhb</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hif</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>mag</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>raj</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>the</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-devanagari-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-devanagari-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Devanagari</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Devanagari</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-devanagari-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-devanagari-vf-fonts-e5f1cb57f10a009d04e580ef2ec3813d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Devanagari Bold</font>
      <font>Noto Serif Devanagari Condensed</font>
      <font>Noto Serif Devanagari Condensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Devanagari Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Devanagari Condensed Light</font>
      <font>Noto Serif Devanagari Condensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Devanagari Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Devanagari ExtraCondensed</font>
      <font>Noto Serif Devanagari ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Devanagari ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Devanagari ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Devanagari ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Devanagari ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Devanagari ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Devanagari Light</font>
      <font>Noto Serif Devanagari Medium</font>
      <font>Noto Serif Devanagari Regular</font>
      <font>Noto Serif Devanagari SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Devanagari SemiCondensed</font>
      <font>Noto Serif Devanagari SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Devanagari SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Devanagari SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Devanagari SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Devanagari SemiCondensed SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>anp</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bhb</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hif</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>mag</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>raj</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>the</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-dives-akuru-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-dives-akuru-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Dives Akuru</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Dives Akuru</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-dives-akuru-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-dives-akuru-fonts-4bb41fa79893f184318b0253612e49a1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Dives Akuru Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-dogra-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-dogra-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Dogra</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Dogra</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-dogra-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-dogra-fonts-0aeaa2f33e4a81ba318fc6f5344f84ef.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Dogra Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-ethiopic-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-ethiopic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Ethiopic</name>
    <summary>A Black font from Noto Serif Ethiopic</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-ethiopic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-ethiopic-fonts-157fe68faabfba9143cc18c94eb12ad4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Ethiopic Black</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic Bold</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic Condensed Black</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic Condensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic Condensed Light</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic Condensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic Condensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic Condensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic Light</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic Medium</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic Regular</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>am</lang>
      <lang>byn</lang>
      <lang>gez</lang>
      <lang>sid</lang>
      <lang>ti-er</lang>
      <lang>ti-et</lang>
      <lang>tig</lang>
      <lang>wal</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-ethiopic-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-ethiopic-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Ethiopic</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Ethiopic</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-ethiopic-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-ethiopic-vf-fonts-9d00555613c7103a62e3d41b7f7ed9b3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Ethiopic Bold</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic Medium</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic Regular</font>
      <font>Noto Serif Ethiopic SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>am</lang>
      <lang>byn</lang>
      <lang>gez</lang>
      <lang>sid</lang>
      <lang>ti-er</lang>
      <lang>ti-et</lang>
      <lang>tig</lang>
      <lang>wal</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif</name>
    <summary>A Black font from Noto Serif</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-fonts-1e6647be8e7a11bcc8a63654aeb50ee5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-fonts-8da5b9ec1078535612b5414b891efc77.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Black</font>
      <font>Noto Serif Black Italic</font>
      <font>Noto Serif Bold</font>
      <font>Noto Serif Bold Italic</font>
      <font>Noto Serif Condensed Black</font>
      <font>Noto Serif Condensed Black Italic</font>
      <font>Noto Serif Condensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Condensed Bold Italic</font>
      <font>Noto Serif Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Condensed ExtraBold Italic</font>
      <font>Noto Serif Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Condensed ExtraLight Italic</font>
      <font>Noto Serif Condensed Italic</font>
      <font>Noto Serif Condensed Light</font>
      <font>Noto Serif Condensed Light Italic</font>
      <font>Noto Serif Condensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Condensed Medium Italic</font>
      <font>Noto Serif Condensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Condensed SemiBold Italic</font>
      <font>Noto Serif Condensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Condensed Thin Italic</font>
      <font>Noto Serif ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif ExtraBold Italic</font>
      <font>Noto Serif ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif ExtraCondensed Black Italic</font>
      <font>Noto Serif ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif ExtraCondensed Bold Italic</font>
      <font>Noto Serif ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif ExtraCondensed ExtraBold Italic</font>
      <font>Noto Serif ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif ExtraCondensed ExtraLight Italic</font>
      <font>Noto Serif ExtraCondensed Italic</font>
      <font>Noto Serif ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif ExtraCondensed Light Italic</font>
      <font>Noto Serif ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif ExtraCondensed Medium Italic</font>
      <font>Noto Serif ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif ExtraCondensed SemiBold Italic</font>
      <font>Noto Serif ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif ExtraCondensed Thin Italic</font>
      <font>Noto Serif ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif ExtraLight Italic</font>
      <font>Noto Serif Italic</font>
      <font>Noto Serif Light</font>
      <font>Noto Serif Light Italic</font>
      <font>Noto Serif Medium</font>
      <font>Noto Serif Medium Italic</font>
      <font>Noto Serif Regular</font>
      <font>Noto Serif SemiBold</font>
      <font>Noto Serif SemiBold Italic</font>
      <font>Noto Serif SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif SemiCondensed Black Italic</font>
      <font>Noto Serif SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif SemiCondensed Bold Italic</font>
      <font>Noto Serif SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif SemiCondensed ExtraBold Italic</font>
      <font>Noto Serif SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif SemiCondensed ExtraLight Italic</font>
      <font>Noto Serif SemiCondensed Italic</font>
      <font>Noto Serif SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif SemiCondensed Light Italic</font>
      <font>Noto Serif SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif SemiCondensed Medium Italic</font>
      <font>Noto Serif SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif SemiCondensed SemiBold Italic</font>
      <font>Noto Serif SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif SemiCondensed Thin Italic</font>
      <font>Noto Serif Thin</font>
      <font>Noto Serif Thin Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-georgian-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-georgian-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Georgian</name>
    <summary>A Black font from Noto Serif Georgian</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-georgian-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-georgian-fonts-32975daf91267a2837755f342b5be436.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-georgian-fonts-bb8406b64ed4eba02d0055fb94c3e1c3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-georgian-fonts-1079f7f161d6709aff95197cd10b4a3e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-georgian-fonts-32982e426e38e5ca3bea22e38fd57fa8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-georgian-fonts-0bf11dca875aa4885cef9d4223c9c2b7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Georgian Black</font>
      <font>Noto Serif Georgian Bold</font>
      <font>Noto Serif Georgian Condensed Black</font>
      <font>Noto Serif Georgian Condensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Georgian Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Georgian Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Georgian Condensed Light</font>
      <font>Noto Serif Georgian Condensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Georgian Condensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Georgian Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Georgian Condensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Georgian ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Georgian ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif Georgian ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Georgian ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Georgian ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Georgian ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Georgian ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Georgian ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Georgian ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Georgian ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Georgian ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Georgian Light</font>
      <font>Noto Serif Georgian Medium</font>
      <font>Noto Serif Georgian Regular</font>
      <font>Noto Serif Georgian SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Georgian SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif Georgian SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Georgian SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Georgian SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Georgian SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Georgian SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Georgian SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Georgian SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Georgian SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Georgian Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ka</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-georgian-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-georgian-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Georgian</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Georgian</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-georgian-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-georgian-vf-fonts-b99a9f598b1edd90bba6bce492b1c5b2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Georgian Bold</font>
      <font>Noto Serif Georgian Condensed</font>
      <font>Noto Serif Georgian Condensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Georgian Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Georgian Condensed Light</font>
      <font>Noto Serif Georgian Condensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Georgian Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Georgian ExtraCondensed</font>
      <font>Noto Serif Georgian ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Georgian ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Georgian ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Georgian ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Georgian ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Georgian ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Georgian Light</font>
      <font>Noto Serif Georgian Medium</font>
      <font>Noto Serif Georgian Regular</font>
      <font>Noto Serif Georgian SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Georgian SemiCondensed</font>
      <font>Noto Serif Georgian SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Georgian SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Georgian SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Georgian SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Georgian SemiCondensed SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ka</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-grantha-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-grantha-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Grantha</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Grantha</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-grantha-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-grantha-fonts-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Grantha Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-gujarati-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-gujarati-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Gujarati</name>
    <summary>A Black font from Noto Serif Gujarati</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-gujarati-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-gujarati-fonts-6a72587d9543fee850fe78129c6a609b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-gujarati-fonts-bbdad31333e7aac4b6d9bded8b176c47.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-gujarati-fonts-eabd16da976078fce333475b6f4d0165.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Gujarati Black</font>
      <font>Noto Serif Gujarati Bold</font>
      <font>Noto Serif Gujarati ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Gujarati ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Gujarati Light</font>
      <font>Noto Serif Gujarati Medium</font>
      <font>Noto Serif Gujarati Regular</font>
      <font>Noto Serif Gujarati SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Gujarati Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>gu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-gujarati-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-gujarati-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Gujarati</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Gujarati</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-gujarati-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-gujarati-vf-fonts-e68082702fcf6acd16c0258063db2b96.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Gujarati Bold</font>
      <font>Noto Serif Gujarati ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Gujarati Light</font>
      <font>Noto Serif Gujarati Medium</font>
      <font>Noto Serif Gujarati Regular</font>
      <font>Noto Serif Gujarati SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>gu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-gurmukhi-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-gurmukhi-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Gurmukhi</name>
    <summary>A Black font from Noto Serif Gurmukhi</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-gurmukhi-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-gurmukhi-fonts-0e74e08b890c893605d62abe885b9a09.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Gurmukhi Black</font>
      <font>Noto Serif Gurmukhi Bold</font>
      <font>Noto Serif Gurmukhi ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Gurmukhi ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Gurmukhi Light</font>
      <font>Noto Serif Gurmukhi Medium</font>
      <font>Noto Serif Gurmukhi Regular</font>
      <font>Noto Serif Gurmukhi SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Gurmukhi Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>pa</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-gurmukhi-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-gurmukhi-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Gurmukhi</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Gurmukhi</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-gurmukhi-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-gurmukhi-vf-fonts-f627334201eb31fdf4ab2d26520daed8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Gurmukhi Bold</font>
      <font>Noto Serif Gurmukhi ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Gurmukhi Light</font>
      <font>Noto Serif Gurmukhi Medium</font>
      <font>Noto Serif Gurmukhi Regular</font>
      <font>Noto Serif Gurmukhi SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>pa</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-hebrew-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-hebrew-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Hebrew</name>
    <summary>A Black font from Noto Serif Hebrew</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-hebrew-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-hebrew-fonts-59c9469f9b088723489d98c540396955.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-hebrew-fonts-4983ad6d13554390ca6c2ecd803cb5f4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Hebrew Black</font>
      <font>Noto Serif Hebrew Bold</font>
      <font>Noto Serif Hebrew Condensed Black</font>
      <font>Noto Serif Hebrew Condensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Hebrew Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Hebrew Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Hebrew Condensed Light</font>
      <font>Noto Serif Hebrew Condensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Hebrew Condensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Hebrew Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Hebrew Condensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Hebrew ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Hebrew ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif Hebrew ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Hebrew ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Hebrew ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Hebrew ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Hebrew ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Hebrew ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Hebrew ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Hebrew ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Hebrew ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Hebrew Light</font>
      <font>Noto Serif Hebrew Medium</font>
      <font>Noto Serif Hebrew Regular</font>
      <font>Noto Serif Hebrew SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Hebrew SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif Hebrew SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Hebrew SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Hebrew SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Hebrew SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Hebrew SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Hebrew SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Hebrew SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Hebrew SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Hebrew Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>he</lang>
      <lang>yi</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-hebrew-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-hebrew-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Hebrew</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Hebrew</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-hebrew-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-hebrew-vf-fonts-0a6bc00de0e172504542ec0ad2396632.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Hebrew Bold</font>
      <font>Noto Serif Hebrew Condensed</font>
      <font>Noto Serif Hebrew Condensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Hebrew Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Hebrew Condensed Light</font>
      <font>Noto Serif Hebrew Condensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Hebrew Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Hebrew ExtraCondensed</font>
      <font>Noto Serif Hebrew ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Hebrew ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Hebrew ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Hebrew ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Hebrew ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Hebrew ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Hebrew Light</font>
      <font>Noto Serif Hebrew Medium</font>
      <font>Noto Serif Hebrew Regular</font>
      <font>Noto Serif Hebrew SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Hebrew SemiCondensed</font>
      <font>Noto Serif Hebrew SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Hebrew SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Hebrew SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Hebrew SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Hebrew SemiCondensed SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>he</lang>
      <lang>yi</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-kannada-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-kannada-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Kannada</name>
    <summary>A Black font from Noto Serif Kannada</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-kannada-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-kannada-fonts-2c2af65b12d99374f1edee3f4083620a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-kannada-fonts-f5968e11bce3544d168343673ae33338.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Kannada Black</font>
      <font>Noto Serif Kannada Bold</font>
      <font>Noto Serif Kannada ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Kannada ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Kannada Light</font>
      <font>Noto Serif Kannada Medium</font>
      <font>Noto Serif Kannada Regular</font>
      <font>Noto Serif Kannada SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Kannada Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>kn</lang>
      <lang>tcy</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-kannada-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-kannada-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Kannada</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Kannada</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-kannada-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-kannada-vf-fonts-603c7eac0a1d71a1960591317734cf13.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Kannada Bold</font>
      <font>Noto Serif Kannada ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Kannada Light</font>
      <font>Noto Serif Kannada Medium</font>
      <font>Noto Serif Kannada Regular</font>
      <font>Noto Serif Kannada SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>kn</lang>
      <lang>tcy</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-khitan-small-script-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-khitan-small-script-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Khitan Small Script</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Khitan Small Script</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-khitan-small-script-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-khitan-small-script-fonts-b1b0598bab3950a8a20065f768395dfb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Khitan Small Script Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-khmer-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-khmer-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Khmer</name>
    <summary>A Black font from Noto Serif Khmer</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-khmer-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-khmer-fonts-d69fc63090224efdcb2a6ba2078ba0ae.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-khmer-fonts-d484b0713a4140c2247a6e2926203c41.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-khmer-fonts-c34aa8b53c8739c1609472280d8e5e2c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-khmer-fonts-8780c165a60497b1ad80ab6426d6a922.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-khmer-fonts-bc8d26867cac403507498579a505f9f8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Khmer Black</font>
      <font>Noto Serif Khmer Bold</font>
      <font>Noto Serif Khmer Condensed Black</font>
      <font>Noto Serif Khmer Condensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Khmer Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Khmer Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Khmer Condensed Light</font>
      <font>Noto Serif Khmer Condensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Khmer Condensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Khmer Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Khmer Condensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Khmer ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Khmer ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif Khmer ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Khmer ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Khmer ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Khmer ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Khmer ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Khmer ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Khmer ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Khmer ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Khmer ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Khmer Light</font>
      <font>Noto Serif Khmer Medium</font>
      <font>Noto Serif Khmer Regular</font>
      <font>Noto Serif Khmer SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Khmer SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif Khmer SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Khmer SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Khmer SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Khmer SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Khmer SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Khmer SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Khmer SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Khmer SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Khmer Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>km</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-khmer-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-khmer-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Khmer</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Khmer</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-khmer-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-khmer-vf-fonts-8d8c20e9b1a781a77e2613021e1df7b7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Khmer Bold</font>
      <font>Noto Serif Khmer Condensed</font>
      <font>Noto Serif Khmer Condensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Khmer Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Khmer Condensed Light</font>
      <font>Noto Serif Khmer Condensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Khmer Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Khmer ExtraCondensed</font>
      <font>Noto Serif Khmer ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Khmer ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Khmer ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Khmer ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Khmer ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Khmer ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Khmer Light</font>
      <font>Noto Serif Khmer Medium</font>
      <font>Noto Serif Khmer Regular</font>
      <font>Noto Serif Khmer SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Khmer SemiCondensed</font>
      <font>Noto Serif Khmer SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Khmer SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Khmer SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Khmer SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Khmer SemiCondensed SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>km</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-khojki-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-khojki-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Khojki</name>
    <summary>A Bold font from Noto Serif Khojki</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-khojki-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-khojki-fonts-d99d625e1dc038051e7fd9c675f7bc49.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Khojki Bold</font>
      <font>Noto Serif Khojki Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-khojki-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-khojki-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Khojki</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Khojki</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-khojki-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-khojki-vf-fonts-a8620cb18e005a1162fe9ff1b261bffb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Khojki Bold</font>
      <font>Noto Serif Khojki Medium</font>
      <font>Noto Serif Khojki Regular</font>
      <font>Noto Serif Khojki SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-lao-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-lao-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Lao</name>
    <summary>A Black font from Noto Serif Lao</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-lao-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-lao-fonts-0e2df5625d642736ced0824e6301bf79.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Lao Black</font>
      <font>Noto Serif Lao Bold</font>
      <font>Noto Serif Lao Condensed Black</font>
      <font>Noto Serif Lao Condensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Lao Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Lao Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Lao Condensed Light</font>
      <font>Noto Serif Lao Condensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Lao Condensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Lao Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Lao Condensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Lao ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Lao ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif Lao ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Lao ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Lao ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Lao ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Lao ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Lao ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Lao ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Lao ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Lao ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Lao Light</font>
      <font>Noto Serif Lao Medium</font>
      <font>Noto Serif Lao Regular</font>
      <font>Noto Serif Lao SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Lao SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif Lao SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Lao SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Lao SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Lao SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Lao SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Lao SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Lao SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Lao SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Lao Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>lo</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-lao-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-lao-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Lao</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Lao</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-lao-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-lao-vf-fonts-ee5c4de01b057f0a73c7675d3781a088.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Lao Bold</font>
      <font>Noto Serif Lao Condensed</font>
      <font>Noto Serif Lao Condensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Lao Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Lao Condensed Light</font>
      <font>Noto Serif Lao Condensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Lao Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Lao ExtraCondensed</font>
      <font>Noto Serif Lao ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Lao ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Lao ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Lao ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Lao ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Lao ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Lao Light</font>
      <font>Noto Serif Lao Medium</font>
      <font>Noto Serif Lao Regular</font>
      <font>Noto Serif Lao SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Lao SemiCondensed</font>
      <font>Noto Serif Lao SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Lao SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Lao SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Lao SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Lao SemiCondensed SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>lo</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-makasar-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-makasar-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Makasar</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Makasar</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-makasar-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-makasar-fonts-77ac32825c03d2864625648b4ee26ef6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Makasar Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-malayalam-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-malayalam-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Malayalam</name>
    <summary>A Black font from Noto Serif Malayalam</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-malayalam-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-malayalam-fonts-d7d3034fcd09762645275f1e6d828454.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Malayalam Black</font>
      <font>Noto Serif Malayalam Bold</font>
      <font>Noto Serif Malayalam ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Malayalam ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Malayalam Light</font>
      <font>Noto Serif Malayalam Medium</font>
      <font>Noto Serif Malayalam Regular</font>
      <font>Noto Serif Malayalam SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Malayalam Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ml</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-malayalam-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-malayalam-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Malayalam</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Malayalam</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-malayalam-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-malayalam-vf-fonts-8d4ce563c8bac57e6b8fccf44850bb97.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Malayalam Bold</font>
      <font>Noto Serif Malayalam ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Malayalam Light</font>
      <font>Noto Serif Malayalam Medium</font>
      <font>Noto Serif Malayalam Regular</font>
      <font>Noto Serif Malayalam SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ml</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-myanmar-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-myanmar-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Myanmar</name>
    <summary>A Black font from Noto Serif Myanmar</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-myanmar-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-myanmar-fonts-28198c4b262179926c917d74c91a43f5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-myanmar-fonts-411563af7967e708703b2e2bcfb30efd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Myanmar Black</font>
      <font>Noto Serif Myanmar Bold</font>
      <font>Noto Serif Myanmar Condensed Black</font>
      <font>Noto Serif Myanmar Condensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Myanmar Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Myanmar Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Myanmar Condensed Light</font>
      <font>Noto Serif Myanmar Condensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Myanmar Condensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Myanmar Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Myanmar Condensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Myanmar ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Myanmar ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif Myanmar ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Myanmar ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Myanmar ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Myanmar ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Myanmar ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Myanmar ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Myanmar ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Myanmar ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Myanmar ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Myanmar Light</font>
      <font>Noto Serif Myanmar Medium</font>
      <font>Noto Serif Myanmar Regular</font>
      <font>Noto Serif Myanmar SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Myanmar SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif Myanmar SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Myanmar SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Myanmar SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Myanmar SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Myanmar SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Myanmar SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Myanmar SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Myanmar SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Myanmar Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>mnw</lang>
      <lang>my</lang>
      <lang>shn</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-myanmar-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-myanmar-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Myanmar</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Myanmar</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-myanmar-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-myanmar-vf-fonts-e302ca3913edc99452d95c585a9deb84.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Myanmar Bold</font>
      <font>Noto Serif Myanmar Condensed</font>
      <font>Noto Serif Myanmar Condensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Myanmar Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Myanmar Condensed Light</font>
      <font>Noto Serif Myanmar Condensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Myanmar Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Myanmar ExtraCondensed</font>
      <font>Noto Serif Myanmar ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Myanmar ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Myanmar ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Myanmar ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Myanmar ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Myanmar ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Myanmar Light</font>
      <font>Noto Serif Myanmar Medium</font>
      <font>Noto Serif Myanmar Regular</font>
      <font>Noto Serif Myanmar SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Myanmar SemiCondensed</font>
      <font>Noto Serif Myanmar SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Myanmar SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Myanmar SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Myanmar SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Myanmar SemiCondensed SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>mnw</lang>
      <lang>my</lang>
      <lang>shn</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-np-hmong-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-np-hmong-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif NP Hmong</name>
    <summary>A Bold font from Noto Serif NP Hmong</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-np-hmong-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-np-hmong-fonts-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif NP Hmong Bold</font>
      <font>Noto Serif NP Hmong Medium</font>
      <font>Noto Serif NP Hmong Regular</font>
      <font>Noto Serif NP Hmong SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-np-hmong-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-np-hmong-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif NP Hmong</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif NP Hmong</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-np-hmong-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-np-hmong-vf-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif NP Hmong Bold</font>
      <font>Noto Serif NP Hmong Medium</font>
      <font>Noto Serif NP Hmong Regular</font>
      <font>Noto Serif NP Hmong SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-old-uyghur-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-old-uyghur-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Old Uyghur</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Old Uyghur</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-old-uyghur-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-old-uyghur-fonts-41410a4e10c2bff3b00d30280432d7ac.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Old Uyghur Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-oriya-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-oriya-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Oriya</name>
    <summary>A Bold font from Noto Serif Oriya</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-oriya-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-oriya-fonts-b23f0edac6271f5426a499172dfddd4a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Oriya Bold</font>
      <font>Noto Serif Oriya Medium</font>
      <font>Noto Serif Oriya Regular</font>
      <font>Noto Serif Oriya SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>or</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-oriya-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-oriya-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Oriya</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Oriya</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-oriya-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-oriya-vf-fonts-043a30018d7776d96dafbbaef6728e8f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Oriya Bold</font>
      <font>Noto Serif Oriya Medium</font>
      <font>Noto Serif Oriya Regular</font>
      <font>Noto Serif Oriya SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>or</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-sinhala-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-sinhala-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Sinhala</name>
    <summary>A Black font from Noto Serif Sinhala</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-sinhala-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-sinhala-fonts-912120ca7c2f0f34ba4264eac8515b9e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-sinhala-fonts-82e13e231ee7a505777ce6a4c18c8647.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-sinhala-fonts-42af43d6d6445c386a063c2e95f53280.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Sinhala Black</font>
      <font>Noto Serif Sinhala Bold</font>
      <font>Noto Serif Sinhala Condensed Black</font>
      <font>Noto Serif Sinhala Condensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Sinhala Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Sinhala Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Sinhala Condensed Light</font>
      <font>Noto Serif Sinhala Condensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Sinhala Condensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Sinhala Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Sinhala Condensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Sinhala ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Sinhala ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif Sinhala ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Sinhala ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Sinhala ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Sinhala ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Sinhala ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Sinhala ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Sinhala ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Sinhala ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Sinhala ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Sinhala Light</font>
      <font>Noto Serif Sinhala Medium</font>
      <font>Noto Serif Sinhala Regular</font>
      <font>Noto Serif Sinhala SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Sinhala SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif Sinhala SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Sinhala SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Sinhala SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Sinhala SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Sinhala SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Sinhala SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Sinhala SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Sinhala SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Sinhala Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>si</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-sinhala-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-sinhala-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Sinhala</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Sinhala</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-sinhala-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-sinhala-vf-fonts-b741bfe4d8fef103a3694dd7b0b5fbbf.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Sinhala Bold</font>
      <font>Noto Serif Sinhala Medium</font>
      <font>Noto Serif Sinhala Regular</font>
      <font>Noto Serif Sinhala SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>si</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-tamil-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-tamil-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Tamil</name>
    <summary>A Black font from Noto Serif Tamil</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-tamil-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-tamil-fonts-8041d6a9abfe00acf9fc7eb2cbac010e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-tamil-fonts-491d0e4ec47b9f6c1d256ce2bc76e05e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-tamil-fonts-bc688be187b22d43fcdef3b28ee0aa9f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-tamil-fonts-0951b0e04385ab48bd1e0e5132885bab.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-tamil-fonts-17334e583b5f83edfe1e9b3028004d35.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Tamil Black</font>
      <font>Noto Serif Tamil Black Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil Bold</font>
      <font>Noto Serif Tamil Bold Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil Condensed Black</font>
      <font>Noto Serif Tamil Condensed Black Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil Condensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Tamil Condensed Bold Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Tamil Condensed ExtraBold Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Tamil Condensed ExtraLight Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil Condensed Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil Condensed Light</font>
      <font>Noto Serif Tamil Condensed Light Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil Condensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Tamil Condensed Medium Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil Condensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Tamil Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Tamil Condensed SemiBold Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil Condensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Tamil Condensed Thin Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraBold Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraCondensed Black Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraCondensed Bold Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraCondensed ExtraBold Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraCondensed ExtraLight Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraCondensed Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraCondensed Light Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraCondensed Medium Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraCondensed SemiBold Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraCondensed Thin Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraLight Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil Light</font>
      <font>Noto Serif Tamil Light Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil Medium</font>
      <font>Noto Serif Tamil Medium Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil Regular</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiBold Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiCondensed Black Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiCondensed Bold Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiCondensed ExtraBold Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiCondensed ExtraLight Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiCondensed Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiCondensed Light Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiCondensed Medium Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiCondensed SemiBold Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiCondensed Thin Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil Thin</font>
      <font>Noto Serif Tamil Thin Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ta</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-tamil-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-tamil-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Tamil</name>
    <summary>A Italic font from Noto Serif Tamil</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-tamil-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-tamil-vf-fonts-bed0dd7c2f4d74a92d820357e6b8393f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-tamil-vf-fonts-3474a81f8b20cd0bd9d533a75b5a0292.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Tamil Bold</font>
      <font>Noto Serif Tamil Bold Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil Condensed Bold Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil Condensed ExtraLight Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil Condensed Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil Condensed Light Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil Condensed Medium Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil Condensed SemiBold Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraCondensed Bold Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraCondensed ExtraLight Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraCondensed Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraCondensed Light Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraCondensed Medium Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraCondensed SemiBold Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Tamil ExtraLight Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil Light</font>
      <font>Noto Serif Tamil Light Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil Medium</font>
      <font>Noto Serif Tamil Medium Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil Regular</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiBold Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiCondensed Bold Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiCondensed ExtraLight Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiCondensed Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiCondensed Light Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiCondensed Medium Italic</font>
      <font>Noto Serif Tamil SemiCondensed SemiBold Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ta</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-tangut-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-tangut-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Tangut</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Tangut</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-tangut-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-tangut-fonts-8538bad3d6f7567f72467f436edcfe65.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Tangut Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-telugu-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-telugu-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Telugu</name>
    <summary>A Black font from Noto Serif Telugu</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-telugu-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-telugu-fonts-e2b58cf86f4da41dac1a942263406109.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Telugu Black</font>
      <font>Noto Serif Telugu Bold</font>
      <font>Noto Serif Telugu ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Telugu ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Telugu Light</font>
      <font>Noto Serif Telugu Medium</font>
      <font>Noto Serif Telugu Regular</font>
      <font>Noto Serif Telugu SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Telugu Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>te</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-telugu-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-telugu-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Telugu</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Telugu</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-telugu-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-telugu-vf-fonts-b5c241451316740ef49dc151b20b4e69.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Telugu Bold</font>
      <font>Noto Serif Telugu ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Telugu Light</font>
      <font>Noto Serif Telugu Medium</font>
      <font>Noto Serif Telugu Regular</font>
      <font>Noto Serif Telugu SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>te</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-thai-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-thai-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Thai</name>
    <summary>A Black font from Noto Serif Thai</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-thai-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-thai-fonts-0eedc5f9b5ac2400147908d6363b772b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-thai-fonts-181c6b2380436886c1da6465da33d4c6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-thai-fonts-9e0e461587603a22d2aebd86dd6af539.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-thai-fonts-6f458d6a53ac4f2d34b5d9aa2fc1f56d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Thai Black</font>
      <font>Noto Serif Thai Bold</font>
      <font>Noto Serif Thai Condensed Black</font>
      <font>Noto Serif Thai Condensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Thai Condensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Thai Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Thai Condensed Light</font>
      <font>Noto Serif Thai Condensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Thai Condensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Thai Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Thai Condensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Thai ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Thai ExtraCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif Thai ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Thai ExtraCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Thai ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Thai ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Thai ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Thai ExtraCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Thai ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Thai ExtraCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Thai ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Thai Light</font>
      <font>Noto Serif Thai Medium</font>
      <font>Noto Serif Thai Regular</font>
      <font>Noto Serif Thai SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Thai SemiCondensed Black</font>
      <font>Noto Serif Thai SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Thai SemiCondensed ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Thai SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Thai SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Thai SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Thai SemiCondensed Regular</font>
      <font>Noto Serif Thai SemiCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Thai SemiCondensed Thin</font>
      <font>Noto Serif Thai Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>th</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-thai-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-thai-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Thai</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Thai</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-thai-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-thai-vf-fonts-3cb24c7802f7a3dd85f05bc90cd1551b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Thai Bold</font>
      <font>Noto Serif Thai Condensed</font>
      <font>Noto Serif Thai Condensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Thai Condensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Thai Condensed Light</font>
      <font>Noto Serif Thai Condensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Thai Condensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Thai ExtraCondensed</font>
      <font>Noto Serif Thai ExtraCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Thai ExtraCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Thai ExtraCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Thai ExtraCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Thai ExtraCondensed SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Thai ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Thai Light</font>
      <font>Noto Serif Thai Medium</font>
      <font>Noto Serif Thai Regular</font>
      <font>Noto Serif Thai SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Thai SemiCondensed</font>
      <font>Noto Serif Thai SemiCondensed Bold</font>
      <font>Noto Serif Thai SemiCondensed ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Thai SemiCondensed Light</font>
      <font>Noto Serif Thai SemiCondensed Medium</font>
      <font>Noto Serif Thai SemiCondensed SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>th</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-tibetan-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-tibetan-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Tibetan</name>
    <summary>A Black font from Noto Serif Tibetan</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-tibetan-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-tibetan-fonts-ee562288664761a07efde661c548161f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-tibetan-fonts-c7182d839001de6dee29a1e862643816.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Tibetan Black</font>
      <font>Noto Serif Tibetan Bold</font>
      <font>Noto Serif Tibetan ExtraBold</font>
      <font>Noto Serif Tibetan ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif Tibetan Light</font>
      <font>Noto Serif Tibetan Medium</font>
      <font>Noto Serif Tibetan Regular</font>
      <font>Noto Serif Tibetan SemiBold</font>
      <font>Noto Serif Tibetan Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bo</lang>
      <lang>dz</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-tibetan-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-tibetan-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Tibetan</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Tibetan</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-tibetan-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-tibetan-vf-fonts-1c0c45fcc21a111fb40673cfe8fe2eaf.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Tibetan Bold</font>
      <font>Noto Serif Tibetan Medium</font>
      <font>Noto Serif Tibetan Regular</font>
      <font>Noto Serif Tibetan SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bo</lang>
      <lang>dz</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-toto-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-toto-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Toto</name>
    <summary>A Bold font from Noto Serif Toto</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-toto-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-toto-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Toto Bold</font>
      <font>Noto Serif Toto Medium</font>
      <font>Noto Serif Toto Regular</font>
      <font>Noto Serif Toto SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-toto-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-toto-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Toto</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Toto</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-toto-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-toto-vf-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Toto Bold</font>
      <font>Noto Serif Toto Medium</font>
      <font>Noto Serif Toto Regular</font>
      <font>Noto Serif Toto SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif</name>
    <summary>A Italic font from Noto Serif</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-vf-fonts-d2e94c0af83b9c904b13ea5725d31537.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-vf-fonts-f0859dc84d3bfe4bf1777236e7702437.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Bold</font>
      <font>Noto Serif Bold Italic</font>
      <font>Noto Serif ExtraLight</font>
      <font>Noto Serif ExtraLight Italic</font>
      <font>Noto Serif Italic</font>
      <font>Noto Serif Light</font>
      <font>Noto Serif Light Italic</font>
      <font>Noto Serif Medium</font>
      <font>Noto Serif Medium Italic</font>
      <font>Noto Serif Regular</font>
      <font>Noto Serif SemiBold</font>
      <font>Noto Serif SemiBold Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-vithkuqi-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-vithkuqi-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Vithkuqi</name>
    <summary>A Bold font from Noto Serif Vithkuqi</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-vithkuqi-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-vithkuqi-fonts-57df5dfa5ee8866775f3ae7edff11236.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-vithkuqi-fonts-ffe1b4d42438f993a530d632fbe87866.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Vithkuqi Bold</font>
      <font>Noto Serif Vithkuqi Medium</font>
      <font>Noto Serif Vithkuqi Regular</font>
      <font>Noto Serif Vithkuqi SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-vithkuqi-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-vithkuqi-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Vithkuqi</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Vithkuqi</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-vithkuqi-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-vithkuqi-vf-fonts-7c08312612c90b382c12077daddf37de.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Vithkuqi Bold</font>
      <font>Noto Serif Vithkuqi Medium</font>
      <font>Noto Serif Vithkuqi Regular</font>
      <font>Noto Serif Vithkuqi SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-yezidi-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-yezidi-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Yezidi</name>
    <summary>A Bold font from Noto Serif Yezidi</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-yezidi-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-yezidi-fonts-545214997c6e26d4781b196eb303804e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-yezidi-fonts-ccdb80a6585b9a173112c47865c45478.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Yezidi Bold</font>
      <font>Noto Serif Yezidi Medium</font>
      <font>Noto Serif Yezidi Regular</font>
      <font>Noto Serif Yezidi SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-serif-yezidi-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-serif-yezidi-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Serif Yezidi</name>
    <summary>A Regular font from Noto Serif Yezidi</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-serif-yezidi-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-serif-yezidi-vf-fonts-e78d401048b38e15bfe891f45b84768d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Serif Yezidi Bold</font>
      <font>Noto Serif Yezidi Medium</font>
      <font>Noto Serif Yezidi Regular</font>
      <font>Noto Serif Yezidi SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-traditional-nushu-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-traditional-nushu-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Traditional Nushu</name>
    <summary>A Bold font from Noto Traditional Nushu</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-traditional-nushu-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-traditional-nushu-fonts-37397db31ba8178b1bdf432f5c817ca2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Traditional Nushu Bold</font>
      <font>Noto Traditional Nushu Light</font>
      <font>Noto Traditional Nushu Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-noto-traditional-nushu-vf-fonts</id>
    <pkgname>google-noto-traditional-nushu-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto Traditional Nushu</name>
    <summary>A Regular font from Noto Traditional Nushu</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-noto-traditional-nushu-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://notofonts.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-noto-traditional-nushu-vf-fonts-4e90faa4846bf6cd109ab43445114dce.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698883200" version="20230201"/>
      <release timestamp="1659441600" version="20201206-1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1658923200" version="20201206^1.git0c78c8329"/>
      <release timestamp="1637064000" version="20201206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Noto Traditional Nushu Bold</font>
      <font>Noto Traditional Nushu Medium</font>
      <font>Noto Traditional Nushu Regular</font>
      <font>Noto Traditional Nushu SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-roboto-slab-fonts</id>
    <pkgname>google-roboto-slab-fonts</pkgname>
    <name>google Roboto Slab</name>
    <summary>A Bold font from Roboto Slab</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-roboto-slab-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Apache-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://www.google.com/fonts/specimen/Roboto+Slab</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-roboto-slab-fonts-0459e0d8ad541ce905f84ee5ade6160d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="1.100263-0.20.20150923git.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.100263"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Roboto Slab Bold</font>
      <font>Roboto Slab Light</font>
      <font>Roboto Slab Regular</font>
      <font>Roboto Slab Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.google-tinos-fonts</id>
    <pkgname>google-tinos-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-croscore-fonts</source_pkgname>
    <name>google Tinos</name>
    <summary>A Bold font from Tinos</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.google-tinos-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Apache-2.0</project_license>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.google-tinos-fonts-d34080eb6b01637de3d6e3653d484260.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="1.31.0-15.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.31.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Tinos</font>
      <font>Tinos Bold</font>
      <font>Tinos Bold Italic</font>
      <font>Tinos Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.gubbi-fonts</id>
    <pkgname>gubbi-fonts</pkgname>
    <name>Gubbi</name>
    <summary>A Normal font from Gubbi</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.gubbi-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0-or-later WITH Font-exception-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/aravindavk/Gubbi</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.gubbi-fonts-3f0a676ec135ae8147617dad1fed3c7b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1684972800" version="1.3-14.fc38"/>
      <release timestamp="1626955200" version="1.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Gubbi</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>kn</lang>
      <lang>tcy</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.hanamin-fonts</id>
    <pkgname>hanamin-fonts</pkgname>
    <name>hanamin HanaMin</name>
    <summary>A Regular font from HanaMinA</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><ul><li>(null)</li><li>(null)</li><li>(null)</li><li>(null)</li><li>(null)</li><li>(null)</li><li>(null)</li><li>(null)</li><li>(null)</li><li>(null)</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.hanamin-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Copyright only or OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://fonts.jp/hanazono/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.hanamin-fonts-4300cc7e55f75da7c2e654c2afc57ac8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20170904-15.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="20170904"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>HanaMinA Regular</font>
      <font>HanaMinB Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>ber-ma</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>cmn</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>hak</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>lzh</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nan</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yue</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zh-hk</lang>
      <lang>zh-mo</lang>
      <lang>zh-sg</lang>
      <lang>zh-tw</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.hanyang-gothic-a1-fonts</id>
    <pkgname>hanyang-gothic-a1-fonts</pkgname>
    <name>HanYang Gothic A1</name>
    <summary>A Black font from Gothic A1</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.hanyang-gothic-a1-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://www.hanyang.co.kr/hygothic/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.hanyang-gothic-a1-fonts-3e666b68822da27f9f7dff193b139c1d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.hanyang-gothic-a1-fonts-103984e8d247fb9cb9a42fc6e4564154.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="163840-8.20180313git16680f86.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="163840"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Gothic A1 Black</font>
      <font>Gothic A1 Bold</font>
      <font>Gothic A1 ExtraBold</font>
      <font>Gothic A1 ExtraLight</font>
      <font>Gothic A1 Light</font>
      <font>Gothic A1 Medium</font>
      <font>Gothic A1 Regular</font>
      <font>Gothic A1 SemiBold</font>
      <font>Gothic A1 Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ko</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.ht-alegreya-fonts</id>
    <pkgname>ht-alegreya-fonts</pkgname>
    <name>HT Alegreya</name>
    <summary>A Black font from Alegreya</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.ht-alegreya-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://www.huertatipografica.com/en/fonts/alegreya-ht-pro</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ht-alegreya-fonts-3f2292a37c197085e1cd333765992879.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ht-alegreya-fonts-e73e3c2d3da99a91262b817cfb943cd0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ht-alegreya-fonts-5ef75a7f63279b8fae238970f91b4271.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ht-alegreya-fonts-00caa027cfdb9029bfa853f94db19e34.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ht-alegreya-fonts-dbf5ed247b56c7ee341174ed40657ed6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="2.008-11.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2.008"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Alegreya Black</font>
      <font>Alegreya Black Italic</font>
      <font>Alegreya Bold</font>
      <font>Alegreya Bold Italic</font>
      <font>Alegreya ExtraBold</font>
      <font>Alegreya ExtraBold Italic</font>
      <font>Alegreya Italic</font>
      <font>Alegreya Medium</font>
      <font>Alegreya Medium Italic</font>
      <font>Alegreya Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.ht-alegreya-sans-fonts</id>
    <pkgname>ht-alegreya-sans-fonts</pkgname>
    <name>HT Alegreya Sans</name>
    <summary>A Black font from Alegreya Sans</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.ht-alegreya-sans-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://www.huertatipografica.com/en/fonts/alegreya-sans-ht</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ht-alegreya-sans-fonts-e56d44b50314f5a9d026eea4184e5bd1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ht-alegreya-sans-fonts-6168aa626818b16b27cdefc0d116cc41.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ht-alegreya-sans-fonts-5320d8cc691c9e3d937dd2f5ac48df13.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ht-alegreya-sans-fonts-d1cb6ae1b331a447f5ceaa882baf67ce.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ht-alegreya-sans-fonts-655a8cbacf713c4a65d5c648192efb20.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="2.008-15.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="2.008"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Alegreya Sans Black</font>
      <font>Alegreya Sans Black Italic</font>
      <font>Alegreya Sans Bold</font>
      <font>Alegreya Sans Bold Italic</font>
      <font>Alegreya Sans ExtraBold</font>
      <font>Alegreya Sans ExtraBold Italic</font>
      <font>Alegreya Sans Italic</font>
      <font>Alegreya Sans Light</font>
      <font>Alegreya Sans Light Italic</font>
      <font>Alegreya Sans Medium</font>
      <font>Alegreya Sans Medium Italic</font>
      <font>Alegreya Sans Regular</font>
      <font>Alegreya Sans Thin</font>
      <font>Alegreya Sans Thin Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.ibm-plex-mono-fonts</id>
    <pkgname>ibm-plex-mono-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>ibm-plex-fonts</source_pkgname>
    <name>IBM Plex Mono</name>
    <summary>A Bold font from IBM Plex Mono</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.ibm-plex-mono-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://www.ibm.com/plex/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ibm-plex-mono-fonts-102b2c7b8dad1f393bebfd183bafb379.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ibm-plex-mono-fonts-f0710778a823694616f925cf5e0952e3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1683720000" version="6.3.0"/>
      <release timestamp="1683676800" version="6.3.0-1.fc38"/>
      <release timestamp="1677672000" version="6.2.0"/>
      <release timestamp="1673784000" version="6.1.1"/>
      <release timestamp="1643716800" version="6.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>IBM Plex Mono</font>
      <font>IBM Plex Mono Bold</font>
      <font>IBM Plex Mono Bold Italic</font>
      <font>IBM Plex Mono ExtLt</font>
      <font>IBM Plex Mono ExtLt Italic</font>
      <font>IBM Plex Mono Italic</font>
      <font>IBM Plex Mono Light</font>
      <font>IBM Plex Mono Light Italic</font>
      <font>IBM Plex Mono Medm</font>
      <font>IBM Plex Mono Medm Italic</font>
      <font>IBM Plex Mono SmBld</font>
      <font>IBM Plex Mono SmBld Italic</font>
      <font>IBM Plex Mono Text</font>
      <font>IBM Plex Mono Text Italic</font>
      <font>IBM Plex Mono Thin</font>
      <font>IBM Plex Mono Thin Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.ibm-plex-sans-arabic-fonts</id>
    <pkgname>ibm-plex-sans-arabic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>ibm-plex-fonts</source_pkgname>
    <name>IBM Plex Sans Arabic</name>
    <summary>A Bold font from IBM Plex Sans Arabic</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.ibm-plex-sans-arabic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://www.ibm.com/plex/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ibm-plex-sans-arabic-fonts-bd912345a4a924e8c8e5716690557a9e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1683720000" version="6.3.0"/>
      <release timestamp="1683676800" version="6.3.0-1.fc38"/>
      <release timestamp="1677672000" version="6.2.0"/>
      <release timestamp="1673784000" version="6.1.1"/>
      <release timestamp="1643716800" version="6.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>IBM Plex Sans Arabic</font>
      <font>IBM Plex Sans Arabic Bold</font>
      <font>IBM Plex Sans Arabic ExtLt</font>
      <font>IBM Plex Sans Arabic Light</font>
      <font>IBM Plex Sans Arabic Medm</font>
      <font>IBM Plex Sans Arabic SmBld</font>
      <font>IBM Plex Sans Arabic Text</font>
      <font>IBM Plex Sans Arabic Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>ckb</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ks</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.ibm-plex-sans-devanagari-fonts</id>
    <pkgname>ibm-plex-sans-devanagari-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>ibm-plex-fonts</source_pkgname>
    <name>IBM Plex Sans Devanagari</name>
    <summary>A Bold font from IBM Plex Sans Devanagari</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.ibm-plex-sans-devanagari-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://www.ibm.com/plex/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ibm-plex-sans-devanagari-fonts-bd912345a4a924e8c8e5716690557a9e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1683720000" version="6.3.0"/>
      <release timestamp="1683676800" version="6.3.0-1.fc38"/>
      <release timestamp="1677672000" version="6.2.0"/>
      <release timestamp="1673784000" version="6.1.1"/>
      <release timestamp="1643716800" version="6.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>IBM Plex Sans Devanagari</font>
      <font>IBM Plex Sans Devanagari Bold</font>
      <font>IBM Plex Sans Devanagari ExtLt</font>
      <font>IBM Plex Sans Devanagari Light</font>
      <font>IBM Plex Sans Devanagari Medm</font>
      <font>IBM Plex Sans Devanagari SmBld</font>
      <font>IBM Plex Sans Devanagari Text</font>
      <font>IBM Plex Sans Devanagari Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>anp</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bhb</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hif</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mag</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>raj</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>the</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.ibm-plex-sans-fonts</id>
    <pkgname>ibm-plex-sans-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>ibm-plex-fonts</source_pkgname>
    <name>IBM Plex Sans</name>
    <summary>A Bold font from IBM Plex Sans</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.ibm-plex-sans-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://www.ibm.com/plex/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ibm-plex-sans-fonts-45b6a0ec886c4ea27960ab308d59a4bc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ibm-plex-sans-fonts-017b2baeffa5462576e9286b3d57ee9a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ibm-plex-sans-fonts-d7ab97f515f45e76bd16ec342117b7f3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1683720000" version="6.3.0"/>
      <release timestamp="1683676800" version="6.3.0-1.fc38"/>
      <release timestamp="1677672000" version="6.2.0"/>
      <release timestamp="1673784000" version="6.1.1"/>
      <release timestamp="1643716800" version="6.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>IBM Plex Sans</font>
      <font>IBM Plex Sans Bold</font>
      <font>IBM Plex Sans Bold Italic</font>
      <font>IBM Plex Sans Cond</font>
      <font>IBM Plex Sans Cond Bold</font>
      <font>IBM Plex Sans Cond Bold Italic</font>
      <font>IBM Plex Sans Cond ExtLt</font>
      <font>IBM Plex Sans Cond ExtLt Italic</font>
      <font>IBM Plex Sans Cond Italic</font>
      <font>IBM Plex Sans Cond Light</font>
      <font>IBM Plex Sans Cond Light Italic</font>
      <font>IBM Plex Sans Cond Medm</font>
      <font>IBM Plex Sans Cond Medm Italic</font>
      <font>IBM Plex Sans Cond SmBld</font>
      <font>IBM Plex Sans Cond SmBld Italic</font>
      <font>IBM Plex Sans Cond Text</font>
      <font>IBM Plex Sans Cond Text Italic</font>
      <font>IBM Plex Sans Cond Thin</font>
      <font>IBM Plex Sans Cond Thin Italic</font>
      <font>IBM Plex Sans ExtLt</font>
      <font>IBM Plex Sans ExtLt Italic</font>
      <font>IBM Plex Sans Italic</font>
      <font>IBM Plex Sans Light</font>
      <font>IBM Plex Sans Light Italic</font>
      <font>IBM Plex Sans Medm</font>
      <font>IBM Plex Sans Medm Italic</font>
      <font>IBM Plex Sans SmBld</font>
      <font>IBM Plex Sans SmBld Italic</font>
      <font>IBM Plex Sans Text</font>
      <font>IBM Plex Sans Text Italic</font>
      <font>IBM Plex Sans Thin</font>
      <font>IBM Plex Sans Thin Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.ibm-plex-sans-hebrew-fonts</id>
    <pkgname>ibm-plex-sans-hebrew-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>ibm-plex-fonts</source_pkgname>
    <name>IBM Plex Sans Hebrew</name>
    <summary>A Bold font from IBM Plex Sans Hebrew</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.ibm-plex-sans-hebrew-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://www.ibm.com/plex/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ibm-plex-sans-hebrew-fonts-2b77c8e107c3a2cbf8951c258bc36ee6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ibm-plex-sans-hebrew-fonts-bd912345a4a924e8c8e5716690557a9e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1683720000" version="6.3.0"/>
      <release timestamp="1683676800" version="6.3.0-1.fc38"/>
      <release timestamp="1677672000" version="6.2.0"/>
      <release timestamp="1673784000" version="6.1.1"/>
      <release timestamp="1643716800" version="6.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>IBM Plex Sans Hebrew</font>
      <font>IBM Plex Sans Hebrew Bold</font>
      <font>IBM Plex Sans Hebrew ExtLt</font>
      <font>IBM Plex Sans Hebrew Light</font>
      <font>IBM Plex Sans Hebrew Medm</font>
      <font>IBM Plex Sans Hebrew SmBld</font>
      <font>IBM Plex Sans Hebrew Text</font>
      <font>IBM Plex Sans Hebrew Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.ibm-plex-sans-thai-fonts</id>
    <pkgname>ibm-plex-sans-thai-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>ibm-plex-fonts</source_pkgname>
    <name>IBM Plex Sans Thai</name>
    <summary>A Bold font from IBM Plex Sans Thai</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.ibm-plex-sans-thai-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://www.ibm.com/plex/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ibm-plex-sans-thai-fonts-6afab6f6e7f956f43c20341a8b61de0c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1683720000" version="6.3.0"/>
      <release timestamp="1683676800" version="6.3.0-1.fc38"/>
      <release timestamp="1677672000" version="6.2.0"/>
      <release timestamp="1673784000" version="6.1.1"/>
      <release timestamp="1643716800" version="6.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>IBM Plex Sans Thai</font>
      <font>IBM Plex Sans Thai Bold</font>
      <font>IBM Plex Sans Thai ExtLt</font>
      <font>IBM Plex Sans Thai Light</font>
      <font>IBM Plex Sans Thai Medm</font>
      <font>IBM Plex Sans Thai SmBld</font>
      <font>IBM Plex Sans Thai Text</font>
      <font>IBM Plex Sans Thai Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.ibm-plex-sans-thai-looped-fonts</id>
    <pkgname>ibm-plex-sans-thai-looped-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>ibm-plex-fonts</source_pkgname>
    <name>IBM Plex Sans Thai Looped</name>
    <summary>A Bold font from IBM Plex Sans Thai Looped</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.ibm-plex-sans-thai-looped-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://www.ibm.com/plex/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ibm-plex-sans-thai-looped-fonts-d7ab97f515f45e76bd16ec342117b7f3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ibm-plex-sans-thai-looped-fonts-017b2baeffa5462576e9286b3d57ee9a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1683720000" version="6.3.0"/>
      <release timestamp="1683676800" version="6.3.0-1.fc38"/>
      <release timestamp="1677672000" version="6.2.0"/>
      <release timestamp="1673784000" version="6.1.1"/>
      <release timestamp="1643716800" version="6.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>IBM Plex Sans Thai Looped</font>
      <font>IBM Plex Sans Thai Looped Bold</font>
      <font>IBM Plex Sans Thai Looped ExtLt</font>
      <font>IBM Plex Sans Thai Looped Light</font>
      <font>IBM Plex Sans Thai Looped Medm</font>
      <font>IBM Plex Sans Thai Looped SmBld</font>
      <font>IBM Plex Sans Thai Looped Text</font>
      <font>IBM Plex Sans Thai Looped Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.ibm-plex-serif-fonts</id>
    <pkgname>ibm-plex-serif-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>ibm-plex-fonts</source_pkgname>
    <name>IBM Plex Serif</name>
    <summary>A Bold font from IBM Plex Serif</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.ibm-plex-serif-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://www.ibm.com/plex/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ibm-plex-serif-fonts-fe7bc797560db196b0f16c7982b1124b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ibm-plex-serif-fonts-230e11780ff2722ead6601ef58c82f96.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ibm-plex-serif-fonts-cad09e16136d5075e02d1991028be967.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1683720000" version="6.3.0"/>
      <release timestamp="1683676800" version="6.3.0-1.fc38"/>
      <release timestamp="1677672000" version="6.2.0"/>
      <release timestamp="1673784000" version="6.1.1"/>
      <release timestamp="1643716800" version="6.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>IBM Plex Serif</font>
      <font>IBM Plex Serif Bold</font>
      <font>IBM Plex Serif Bold Italic</font>
      <font>IBM Plex Serif ExtLt</font>
      <font>IBM Plex Serif ExtLt Italic</font>
      <font>IBM Plex Serif Italic</font>
      <font>IBM Plex Serif Light</font>
      <font>IBM Plex Serif Light Italic</font>
      <font>IBM Plex Serif Medm</font>
      <font>IBM Plex Serif Medm Italic</font>
      <font>IBM Plex Serif SmBld</font>
      <font>IBM Plex Serif SmBld Italic</font>
      <font>IBM Plex Serif Text</font>
      <font>IBM Plex Serif Text Italic</font>
      <font>IBM Plex Serif Thin</font>
      <font>IBM Plex Serif Thin Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.impallari-dancing-script-fonts</id>
    <pkgname>impallari-dancing-script-fonts</pkgname>
    <name>Impallari Dancing Script</name>
    <summary>A Bold font from Dancing Script</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.impallari-dancing-script-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/impallari/DancingScript</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.impallari-dancing-script-fonts-682e3b1884f4fc1afaa9c9a707c124d5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="2.000-16.20200226gitf7f54bc.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="2.000"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Dancing Script Bold</font>
      <font>Dancing Script Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.impallari-raleway-fonts</id>
    <pkgname>impallari-raleway-fonts</pkgname>
    <name>Impallari Raleway</name>
    <summary>A Black font from Raleway</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.impallari-raleway-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/alexeiva/Raleway</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.impallari-raleway-fonts-83828eb4d5fcc5cb5561d9d8e90ac25b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.impallari-raleway-fonts-654fc6f4296460be71779314c3209a4d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="4.025-11.20200310git98add57.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="4.025"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Raleway Black</font>
      <font>Raleway Black Italic</font>
      <font>Raleway Bold</font>
      <font>Raleway Bold Italic</font>
      <font>Raleway ExtraBold</font>
      <font>Raleway ExtraBold Italic</font>
      <font>Raleway ExtraLight</font>
      <font>Raleway ExtraLight Italic</font>
      <font>Raleway Italic</font>
      <font>Raleway Light</font>
      <font>Raleway Light Italic</font>
      <font>Raleway Medium</font>
      <font>Raleway Medium Italic</font>
      <font>Raleway Regular</font>
      <font>Raleway SemiBold</font>
      <font>Raleway SemiBold Italic</font>
      <font>Raleway Thin</font>
      <font>Raleway Thin Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.intel-clear-sans-fonts</id>
    <pkgname>intel-clear-sans-fonts</pkgname>
    <name>Intel Clear Sans</name>
    <summary>A Bold font from Clear Sans</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.intel-clear-sans-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>ASL 2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://01.org/clear-sans</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.intel-clear-sans-fonts-8e1eeb6ad8e3e51a0836aa98685cc8bb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.intel-clear-sans-fonts-7098418662ee47302f53391bc02c54b3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="1.00-14.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="1.00"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Clear Sans</font>
      <font>Clear Sans Bold</font>
      <font>Clear Sans Bold Italic</font>
      <font>Clear Sans Italic</font>
      <font>Clear Sans Light</font>
      <font>Clear Sans Medium</font>
      <font>Clear Sans Medium Italic</font>
      <font>Clear Sans Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.intel-one-mono-fonts</id>
    <pkgname>intel-one-mono-fonts</pkgname>
    <name>Intel One Mono</name>
    <summary>A Bold font from Intel One Mono</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.intel-one-mono-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1-RFN</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/intel/intel-one-mono</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.intel-one-mono-fonts-066ace07963e3c9b8cb21dee5d8e9a5e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.intel-one-mono-fonts-216263fc5c1138bf1805f3ded584c8cf.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1701950400" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1701907200" version="1.3.0-1.fc38"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Intel One Mono</font>
      <font>Intel One Mono Bold</font>
      <font>Intel One Mono Bold Italic</font>
      <font>Intel One Mono Italic</font>
      <font>Intel One Mono Light</font>
      <font>Intel One Mono Light Italic</font>
      <font>Intel One Mono Medium</font>
      <font>Intel One Mono Medium Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.intelone-mono-fonts</id>
    <pkgname>intelone-mono-fonts</pkgname>
    <name>IntelOne Mono</name>
    <summary>A Bold font from IntelOne Mono</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.intelone-mono-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1-RFN</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/intel/intel-one-mono</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.intelone-mono-fonts-066ace07963e3c9b8cb21dee5d8e9a5e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.intelone-mono-fonts-43e066ce4b70baf84eee1bb35f5e1c83.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.intelone-mono-fonts-216263fc5c1138bf1805f3ded584c8cf.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1688731200" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1688688000" version="1.2.1-1.fc38"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>IntelOne Mono</font>
      <font>IntelOne Mono Bold</font>
      <font>IntelOne Mono Bold Italic</font>
      <font>IntelOne Mono Italic</font>
      <font>IntelOne Mono Light</font>
      <font>IntelOne Mono Light Italic</font>
      <font>IntelOne Mono Medium</font>
      <font>IntelOne Mono Medium Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.ipa-exgothic-fonts</id>
    <pkgname>ipa-exgothic-fonts</pkgname>
    <name>IPA exGothic</name>
    <summary>A Regular font from IPAexGothic</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.ipa-exgothic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>IPA</project_license>
    <url type="homepage">https://moji.or.jp/ipafont/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ipa-exgothic-fonts-f3690b2d2c364e55cae9b65d97deb502.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="004.01-14.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="004.01"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>IPAexGothic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.ipa-exmincho-fonts</id>
    <pkgname>ipa-exmincho-fonts</pkgname>
    <name>IPA exMincho</name>
    <summary>A Regular font from IPAexMincho</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.ipa-exmincho-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>IPA</project_license>
    <url type="homepage">https://moji.or.jp/ipafont/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ipa-exmincho-fonts-4217bc87c8c7ec4625a611f0afe720f8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="004.01-14.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="004.01"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>IPAexMincho</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.ipa-gothic-fonts</id>
    <pkgname>ipa-gothic-fonts</pkgname>
    <name>IPA Gothic</name>
    <summary>A Regular font from IPAGothic</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.ipa-gothic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>IPA</project_license>
    <url type="homepage">http://ossipedia.ipa.go.jp/ipafont/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ipa-gothic-fonts-4c8aef33d87656753133edb8921b5af9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="003.03-26.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="003.03"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>IPAGothic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.ipa-mincho-fonts</id>
    <pkgname>ipa-mincho-fonts</pkgname>
    <name>IPA Mincho</name>
    <summary>A Regular font from IPAMincho</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.ipa-mincho-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>IPA</project_license>
    <url type="homepage">http://ossipedia.ipa.go.jp/ipafont/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ipa-mincho-fonts-cf865340cb4970da44e7825582e793a3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="003.03-25.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="003.03"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>IPAMincho</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.ipa-pgothic-fonts</id>
    <pkgname>ipa-pgothic-fonts</pkgname>
    <name>IPA PGothic</name>
    <summary>A Regular font from IPAPGothic</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.ipa-pgothic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>IPA</project_license>
    <url type="homepage">http://ossipedia.ipa.go.jp/ipafont/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ipa-pgothic-fonts-908f4119e84fcd60632ef43a26b1c4c2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="003.03-23.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="003.03"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>IPAPGothic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.ipa-pmincho-fonts</id>
    <pkgname>ipa-pmincho-fonts</pkgname>
    <name>IPA PMincho</name>
    <summary>A Regular font from IPAPMincho</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.ipa-pmincho-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>IPA</project_license>
    <url type="homepage">http://ossipedia.ipa.go.jp/ipafont/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ipa-pmincho-fonts-142fdacbc8d7b0cc72219f9cb0998597.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="003.03-24.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="003.03"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>IPAPMincho</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.jetbrains-mono-fonts</id>
    <pkgname>jetbrains-mono-fonts</pkgname>
    <name>JetBrains  Mono</name>
    <summary>A Bold font from JetBrains Mono</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.jetbrains-mono-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL 1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://jetbrains.com/mono/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.jetbrains-mono-fonts-6f3ebbf5833eec41a24a2a5e24aeda66.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="2.304-2.fc38"/>
      <release timestamp="1673697600" version="2.304"/>
      <release timestamp="1644148800" version="2.242"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>JetBrains Mono Bold</font>
      <font>JetBrains Mono Bold Italic</font>
      <font>JetBrains Mono ExtraBold</font>
      <font>JetBrains Mono ExtraBold Italic</font>
      <font>JetBrains Mono ExtraLight</font>
      <font>JetBrains Mono ExtraLight Italic</font>
      <font>JetBrains Mono Italic</font>
      <font>JetBrains Mono Light</font>
      <font>JetBrains Mono Light Italic</font>
      <font>JetBrains Mono Medium</font>
      <font>JetBrains Mono Medium Italic</font>
      <font>JetBrains Mono Regular</font>
      <font>JetBrains Mono SemiBold</font>
      <font>JetBrains Mono SemiBold Italic</font>
      <font>JetBrains Mono Thin</font>
      <font>JetBrains Mono Thin Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.jetbrains-mono-nl-fonts</id>
    <pkgname>jetbrains-mono-nl-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>jetbrains-mono-fonts</source_pkgname>
    <name>JetBrains  Mono NL</name>
    <summary>A Bold font from JetBrains Mono NL</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.jetbrains-mono-nl-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL 1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://jetbrains.com/mono/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.jetbrains-mono-nl-fonts-179d387588fb099218d16422ef43e4cd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.jetbrains-mono-nl-fonts-b4cd961739cb9476959ea202d9272297.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="2.304-2.fc38"/>
      <release timestamp="1673697600" version="2.304"/>
      <release timestamp="1644148800" version="2.242"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>JetBrains Mono NL Bold</font>
      <font>JetBrains Mono NL Bold Italic</font>
      <font>JetBrains Mono NL ExtraBold</font>
      <font>JetBrains Mono NL ExtraBold Italic</font>
      <font>JetBrains Mono NL ExtraLight</font>
      <font>JetBrains Mono NL ExtraLight Italic</font>
      <font>JetBrains Mono NL Italic</font>
      <font>JetBrains Mono NL Light</font>
      <font>JetBrains Mono NL Light Italic</font>
      <font>JetBrains Mono NL Medium</font>
      <font>JetBrains Mono NL Medium Italic</font>
      <font>JetBrains Mono NL Regular</font>
      <font>JetBrains Mono NL SemiBold</font>
      <font>JetBrains Mono NL SemiBold Italic</font>
      <font>JetBrains Mono NL Thin</font>
      <font>JetBrains Mono NL Thin Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.jomolhari-fonts</id>
    <pkgname>jomolhari-fonts</pkgname>
    <name>Jomolhari</name>
    <summary>A Regular font from Jomolhari</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.jomolhari-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://fonts.google.com/specimen/Jomolhari</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.jomolhari-fonts-340f289de9d70558dd184332f0ecc755.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="0.003-38.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.003"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Jomolhari</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bo</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dz</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.julietaula-montserrat-alternates-fonts</id>
    <pkgname>julietaula-montserrat-alternates-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>julietaula-montserrat-fonts</source_pkgname>
    <name>julietaula Montserrat Alternates</name>
    <summary>A Black font from Montserrat Alternates</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.julietaula-montserrat-alternates-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/JulietaUla/Montserrat</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.julietaula-montserrat-alternates-fonts-9d7537fef8237852fb60c15bd156a009.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.julietaula-montserrat-alternates-fonts-ff1cb3cd4320bae24b717e00b02674e6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.julietaula-montserrat-alternates-fonts-63f949f68515ef8bc4e726307b7535a5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.julietaula-montserrat-alternates-fonts-685a68ccd2cd9307da65c48a8803edcc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="7.222-4.fc38"/>
      <release timestamp="1635249600" version="7.222"/>
      <release timestamp="1611662400" version="7.210"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Montserrat Alternates Black</font>
      <font>Montserrat Alternates Black Italic</font>
      <font>Montserrat Alternates Bold</font>
      <font>Montserrat Alternates Bold Italic</font>
      <font>Montserrat Alternates ExtraBold</font>
      <font>Montserrat Alternates ExtraBold Italic</font>
      <font>Montserrat Alternates ExtraLight</font>
      <font>Montserrat Alternates ExtraLight Italic</font>
      <font>Montserrat Alternates Italic</font>
      <font>Montserrat Alternates Light</font>
      <font>Montserrat Alternates Light Italic</font>
      <font>Montserrat Alternates Medium</font>
      <font>Montserrat Alternates Medium Italic</font>
      <font>Montserrat Alternates Regular</font>
      <font>Montserrat Alternates SemiBold</font>
      <font>Montserrat Alternates SemiBold Italic</font>
      <font>Montserrat Alternates Thin</font>
      <font>Montserrat Alternates Thin Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.julietaula-montserrat-fonts</id>
    <pkgname>julietaula-montserrat-fonts</pkgname>
    <name>julietaula Montserrat</name>
    <summary>A Black font from Montserrat</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.julietaula-montserrat-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/JulietaUla/Montserrat</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.julietaula-montserrat-fonts-ae197ffec4cebc5cb88020bcdf973c07.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.julietaula-montserrat-fonts-f54898f452cfba7d2afe5b17f697d4f8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.julietaula-montserrat-fonts-1fc4d7681207fd36e48151f6bdeccd82.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.julietaula-montserrat-fonts-97f0c2cb65c39946f420a0aee10f9a73.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="7.222-4.fc38"/>
      <release timestamp="1635249600" version="7.222"/>
      <release timestamp="1611662400" version="7.210"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Montserrat Black</font>
      <font>Montserrat Black Italic</font>
      <font>Montserrat Bold</font>
      <font>Montserrat Bold Italic</font>
      <font>Montserrat ExtraBold</font>
      <font>Montserrat ExtraBold Italic</font>
      <font>Montserrat ExtraLight</font>
      <font>Montserrat ExtraLight Italic</font>
      <font>Montserrat Italic</font>
      <font>Montserrat Light</font>
      <font>Montserrat Light Italic</font>
      <font>Montserrat Medium</font>
      <font>Montserrat Medium Italic</font>
      <font>Montserrat Regular</font>
      <font>Montserrat SemiBold</font>
      <font>Montserrat SemiBold Italic</font>
      <font>Montserrat Thin</font>
      <font>Montserrat Thin Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.kemie-bellota-fonts</id>
    <pkgname>kemie-bellota-fonts</pkgname>
    <name>kemie Bellota</name>
    <summary>A Bold font from Bellota</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.kemie-bellota-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/kemie/Bellota-Font</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.kemie-bellota-fonts-3d4e2bcc5dd7abc06174e51d3d7934c2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="4.1-11.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="4.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Bellota Bold</font>
      <font>Bellota Bold Italic</font>
      <font>Bellota Italic</font>
      <font>Bellota Light</font>
      <font>Bellota Light Italic</font>
      <font>Bellota Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.kemie-bellota-text-fonts</id>
    <pkgname>kemie-bellota-text-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>kemie-bellota-fonts</source_pkgname>
    <name>kemie Bellota Text</name>
    <summary>A Bold font from Bellota Text</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.kemie-bellota-text-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/kemie/Bellota-Font</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.kemie-bellota-text-fonts-9709b609c5ab459427f6edebe9d880a2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.kemie-bellota-text-fonts-b79ba5ab2778f44619740126109bc09b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="4.1-11.fc38"/>
      <release timestamp="1658404800" version="4.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Bellota Text Bold</font>
      <font>Bellota Text Bold Italic</font>
      <font>Bellota Text Italic</font>
      <font>Bellota Text Light</font>
      <font>Bellota Text Light Italic</font>
      <font>Bellota Text Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.khmer-os-battambang-fonts</id>
    <pkgname>khmer-os-battambang-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>khmer-os-fonts</source_pkgname>
    <name>Khmer OS Battambang</name>
    <summary>A Regular font from Khmer OS Battambang</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.khmer-os-battambang-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://www.khmeros.info/en/fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.khmer-os-battambang-fonts-63c4a5929b1b898bd2c189703f7aa50e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1675382400" version="5.0-39.fc38"/>
      <release timestamp="1621684800" version="5.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Khmer OS Battambang</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.khmer-os-bokor-fonts</id>
    <pkgname>khmer-os-bokor-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>khmer-os-fonts</source_pkgname>
    <name>Khmer OS Bokor</name>
    <summary>A Regular font from Khmer OS Bokor</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.khmer-os-bokor-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://www.khmeros.info/en/fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.khmer-os-bokor-fonts-a2c9c4b922e81f0c9f576975dc9a01b4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1675382400" version="5.0-39.fc38"/>
      <release timestamp="1621684800" version="5.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Khmer OS Bokor</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.khmer-os-content-fonts</id>
    <pkgname>khmer-os-content-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>khmer-os-fonts</source_pkgname>
    <name>Khmer OS Content</name>
    <summary>A Regular font from Khmer OS Content</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.khmer-os-content-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://www.khmeros.info/en/fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.khmer-os-content-fonts-63c4a5929b1b898bd2c189703f7aa50e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1675382400" version="5.0-39.fc38"/>
      <release timestamp="1621684800" version="5.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Khmer OS Content</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.khmer-os-fasthand-fonts</id>
    <pkgname>khmer-os-fasthand-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>khmer-os-fonts</source_pkgname>
    <name>Khmer OS Fasthand</name>
    <summary>A Regular font from Khmer OS Fasthand</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.khmer-os-fasthand-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://www.khmeros.info/en/fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.khmer-os-fasthand-fonts-a2c9c4b922e81f0c9f576975dc9a01b4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1675382400" version="5.0-39.fc38"/>
      <release timestamp="1621684800" version="5.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Khmer OS Fasthand</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.khmer-os-freehand-fonts</id>
    <pkgname>khmer-os-freehand-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>khmer-os-fonts</source_pkgname>
    <name>Khmer OS Freehand</name>
    <summary>A Regular font from Khmer OS Freehand</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.khmer-os-freehand-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://www.khmeros.info/en/fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.khmer-os-freehand-fonts-a2c9c4b922e81f0c9f576975dc9a01b4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1675382400" version="5.0-39.fc38"/>
      <release timestamp="1621684800" version="5.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Khmer OS Freehand</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.khmer-os-metal-chrieng-fonts</id>
    <pkgname>khmer-os-metal-chrieng-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>khmer-os-fonts</source_pkgname>
    <name>Khmer OS Metal Chrieng</name>
    <summary>A Regular font from Khmer OS Metal Chrieng</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.khmer-os-metal-chrieng-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://www.khmeros.info/en/fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.khmer-os-metal-chrieng-fonts-63c4a5929b1b898bd2c189703f7aa50e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1675382400" version="5.0-39.fc38"/>
      <release timestamp="1621684800" version="5.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Khmer OS Metal Chrieng</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.khmer-os-muol-fonts</id>
    <pkgname>khmer-os-muol-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>khmer-os-fonts</source_pkgname>
    <name>Khmer OS Muol</name>
    <summary>A Regular font from Khmer OS Muol</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.khmer-os-muol-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://www.khmeros.info/en/fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.khmer-os-muol-fonts-63c4a5929b1b898bd2c189703f7aa50e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1675382400" version="5.0-39.fc38"/>
      <release timestamp="1621684800" version="5.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Khmer OS Muol</font>
      <font>Khmer OS Muol Light</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.khmer-os-muol-pali-fonts</id>
    <pkgname>khmer-os-muol-pali-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>khmer-os-fonts</source_pkgname>
    <name>Khmer OS Muol Pali</name>
    <summary>A Regular font from Khmer OS Muol Pali</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.khmer-os-muol-pali-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://www.khmeros.info/en/fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.khmer-os-muol-pali-fonts-cc4fadd28a7306ee1b156e87575eb8b0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1675382400" version="5.0-39.fc38"/>
      <release timestamp="1621684800" version="5.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Khmer OS Muol Pali</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.khmer-os-siemreap-fonts</id>
    <pkgname>khmer-os-siemreap-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>khmer-os-fonts</source_pkgname>
    <name>Khmer OS Siemreap</name>
    <summary>A Regular font from Khmer OS Siemreap</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.khmer-os-siemreap-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://www.khmeros.info/en/fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.khmer-os-siemreap-fonts-cc4fadd28a7306ee1b156e87575eb8b0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1675382400" version="5.0-39.fc38"/>
      <release timestamp="1621684800" version="5.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Khmer OS Siemreap</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.khmer-os-system-fonts</id>
    <pkgname>khmer-os-system-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>khmer-os-fonts</source_pkgname>
    <name>Khmer OS System</name>
    <summary>A Regular font from Khmer OS System</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.khmer-os-system-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://www.khmeros.info/en/fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.khmer-os-system-fonts-a2c9c4b922e81f0c9f576975dc9a01b4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1675382400" version="5.0-39.fc38"/>
      <release timestamp="1621684800" version="5.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Khmer OS System</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.kurdit-unikurd-web-fonts</id>
    <pkgname>kurdit-unikurd-web-fonts</pkgname>
    <name>kurdit Unikurd Web</name>
    <summary>A Regular font from Unikurd Web</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.kurdit-unikurd-web-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="homepage">https://www.kurditgroup.org/d/unikurd-web</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.kurdit-unikurd-web-fonts-d897f7539f6015f0f4e47686d19fc2ef.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="20020502-32.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="20020502"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Unikurd Web</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ar</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.last-resort-fonts</id>
    <pkgname>last-resort-fonts</pkgname>
    <name>Last Resort</name>
    <summary>A Regular font from Last Resort</summary>
    <description><p>(null)</p><ul><li>(null)</li><li>(null)</li><li>(null)</li><li>(null)</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.last-resort-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/unicode-org/last-resort-font/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.last-resort-fonts-1e911d2ba1debbf420df0366bd1d11b5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="15.000-2.fc38"/>
      <release timestamp="1671537600" version="15.000"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Last Resort</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>am</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>anp</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>as</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>ber-ma</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bhb</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>bn</lang>
      <lang>bo</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>byn</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>chr</lang>
      <lang>ckb</lang>
      <lang>cmn</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>dv</lang>
      <lang>dz</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gez</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gu</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>hak</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hif</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hy</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ii</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>iu</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kn</lang>
      <lang>ko</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ks</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lo</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>lzh</lang>
      <lang>mag</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>ml</lang>
      <lang>mn-cn</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mni</lang>
      <lang>mnw</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>my</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nan</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nqo</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>or</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>raj</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shn</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>si</lang>
      <lang>sid</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>syr</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>ta</lang>
      <lang>tcy</lang>
      <lang>te</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>the</lang>
      <lang>ti-er</lang>
      <lang>ti-et</lang>
      <lang>tig</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>und-zmth</lang>
      <lang>und-zsye</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wal</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yue</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zh-cn</lang>
      <lang>zh-hk</lang>
      <lang>zh-mo</lang>
      <lang>zh-sg</lang>
      <lang>zh-tw</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.lklug-fonts</id>
    <pkgname>lklug-fonts</pkgname>
    <name>lklug</name>
    <summary>A Regular font from LKLUG</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.lklug-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">http://sinhala.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.lklug-fonts-79aa268d3cdb40b663c5f4d84e7601db.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1696204800" version="0.6-29.20090803cvs.fc38"/>
      <release timestamp="1642680000" version="0.6"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>LKLUG</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>si</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.lomt-junction-fonts</id>
    <pkgname>lomt-junction-fonts</pkgname>
    <name>LOMT Junction</name>
    <summary>A Bold font from Junction</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.lomt-junction-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://www.theleagueofmoveabletype.com/junction</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.lomt-junction-fonts-8f50720c907dc4cb17071f4e10fe6d38.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.lomt-junction-fonts-17da5370f7bb0a6dabf5b8ca057c4e53.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1688860800" version="0^20140329gitfb73260-1.fc38"/>
      <release timestamp="1688040000" version="0^20140329gitfb73260"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Junction</font>
      <font>Junction Bold</font>
      <font>Junction Light</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.madan-fonts</id>
    <pkgname>madan-fonts</pkgname>
    <name>Madan</name>
    <summary>A Regular font from Madan2</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.madan-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-1.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://madanpuraskar.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.madan-fonts-4d0e0bf97d35cb0f8bd015e019d96316.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="2.000-35.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2.000"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Madan2</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ne</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.motoya-lcedar-fonts</id>
    <pkgname>motoya-lcedar-fonts</pkgname>
    <name>Motoya LCedar</name>
    <summary>A W3 mono font from MotoyaLCedar</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.motoya-lcedar-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Apache-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://android.git.kernel.org/?p=platform/frameworks/base.git;a=tree;f=data/fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.motoya-lcedar-fonts-1df8260ad36d7ba3b73fb3f0b73553e8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="1.00-0.30.20110406git.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.00"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>MotoyaLCedar W3 mono</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.motoya-lmaru-fonts</id>
    <pkgname>motoya-lmaru-fonts</pkgname>
    <name>Motoya LMaru</name>
    <summary>A W3 mono font from MotoyaLMaru</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.motoya-lmaru-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Apache-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://android.git.kernel.org/?p=platform/frameworks/base.git;a=tree;f=data/fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.motoya-lmaru-fonts-8eef7e322831205e9bea2405f9caf3c7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="1.00-0.30.20110406git.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.00"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>MotoyaLMaru W3 mono</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.navilu-fonts</id>
    <pkgname>navilu-fonts</pkgname>
    <name>Navilu</name>
    <summary>A Normal font from Navilu</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.navilu-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/aravindavk/Navilu</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.navilu-fonts-1e5104060e13c4a83a58937567f63859.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1684972800" version="1.2-22.fc38"/>
      <release timestamp="1626955200" version="1.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Navilu</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>kn</lang>
      <lang>tcy</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.ndiscover-exo-2-fonts</id>
    <pkgname>ndiscover-exo-2-fonts</pkgname>
    <name>NDISCOVER Exo 2</name>
    <summary>A Black font from Exo 2</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.ndiscover-exo-2-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/NDISCOVER/Exo-2.0</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ndiscover-exo-2-fonts-3ec4d534775e96d5ad5aca24a1afec33.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ndiscover-exo-2-fonts-899851a4f5342570743d24458530e52b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="2.000-8.20200428git22a4e99.fc38"/>
      <release timestamp="1658491200" version="2.000"/>
    </releases>
    <provides>
      <font/>
      <font>Exo 2 Black</font>
      <font>Exo 2 Black Italic</font>
      <font>Exo 2 Bold</font>
      <font>Exo 2 Bold Italic</font>
      <font>Exo 2 ExtraBold</font>
      <font>Exo 2 ExtraBold Italic</font>
      <font>Exo 2 ExtraLight</font>
      <font>Exo 2 ExtraLight Italic</font>
      <font>Exo 2 Italic</font>
      <font>Exo 2 Light</font>
      <font>Exo 2 Light Italic</font>
      <font>Exo 2 Medium</font>
      <font>Exo 2 Medium Italic</font>
      <font>Exo 2 Regular</font>
      <font>Exo 2 SemiBold</font>
      <font>Exo 2 SemiBold Italic</font>
      <font>Exo 2 Thin</font>
      <font>Exo 2 Thin Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.oflb-asana-math-fonts</id>
    <pkgname>oflb-asana-math-fonts</pkgname>
    <name>oflb Asana Math</name>
    <summary>A Regular font from Asana Math</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.oflb-asana-math-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/Asana-Math/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.oflb-asana-math-fonts-b453121b903d03b561b29b8a9bbd336b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="0.954-19.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.954"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Asana Math</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chr</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>und-zmth</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.ossobuffo-jura-fonts</id>
    <pkgname>ossobuffo-jura-fonts</pkgname>
    <name>ossobuffo Jura</name>
    <summary>A Bold font from Jura</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.ossobuffo-jura-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/ossobuffo/jura</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.ossobuffo-jura-fonts-e383041a31afcc8990e832027e2512a1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="5.103-9.20200314git6e2614a.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="5.103"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Jura Bold</font>
      <font>Jura Light</font>
      <font>Jura Medium</font>
      <font>Jura Regular</font>
      <font>Jura SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.overpass-fonts</id>
    <pkgname>overpass-fonts</pkgname>
    <name>Overpass</name>
    <summary>A Bold Italic font from Overpass</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.overpass-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1 or LGPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/RedHatBrand/overpass/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.overpass-fonts-b65903bcd589ae460d3ebd20d29973b3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.overpass-fonts-a2628c9ab557bfe39ece61ef686115ed.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.overpass-fonts-b7c22b2e5b7f2e658edf6945b2767231.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="3.0.4-10.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="3.0.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Overpass Bold</font>
      <font>Overpass Bold Italic</font>
      <font>Overpass ExtraBold</font>
      <font>Overpass ExtraBold Italic</font>
      <font>Overpass ExtraLight</font>
      <font>Overpass ExtraLight Italic</font>
      <font>Overpass Heavy</font>
      <font>Overpass Heavy Italic</font>
      <font>Overpass Italic</font>
      <font>Overpass Light</font>
      <font>Overpass Light Italic</font>
      <font>Overpass Regular</font>
      <font>Overpass SemiBold</font>
      <font>Overpass SemiBold Italic</font>
      <font>Overpass Thin</font>
      <font>Overpass Thin Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.overpass-mono-fonts</id>
    <pkgname>overpass-mono-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>overpass-fonts</source_pkgname>
    <name>Overpass Mono</name>
    <summary>A Bold font from Overpass Mono</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.overpass-mono-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1 or LGPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/RedHatBrand/overpass/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.overpass-mono-fonts-87c8e2f3c91204f1ae5da9699df2aeed.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="3.0.4-10.fc38"/>
      <release timestamp="1611662400" version="3.0.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Overpass Mono Bold</font>
      <font>Overpass Mono Light</font>
      <font>Overpass Mono Regular</font>
      <font>Overpass Mono SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.paratype-pt-mono-fonts</id>
    <pkgname>paratype-pt-mono-fonts</pkgname>
    <name>paratype PT Mono</name>
    <summary>A Regular font from PT Mono</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.paratype-pt-mono-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.paratype.com/public/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.paratype-pt-mono-fonts-4187df6962f08ecbb5f00330df1f5cee.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1676764800" version="20141121-17.fc38"/>
      <release timestamp="1626955200" version="20141121"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>PT Mono</font>
      <font>PT Mono Bold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.pcaro-hermit-fonts</id>
    <pkgname>pcaro-hermit-fonts</pkgname>
    <name>pcaro Hermit</name>
    <summary>A Bold font from Hermit</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.pcaro-hermit-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://pcaro.es/p/hermit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.pcaro-hermit-fonts-15b89b2f5c4a2270e396a45aac6f34d9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.pcaro-hermit-fonts-769a23447a73faa8a544650f49ebc99a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="2.0-4.fc38"/>
      <release timestamp="1657713600" version="2.0"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.21"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Hermit Bold</font>
      <font>Hermit BoldItalic</font>
      <font>Hermit Light</font>
      <font>Hermit LightItalic</font>
      <font>Hermit Regular</font>
      <font>Hermit RegularItalic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.production-type-spectral-fonts</id>
    <pkgname>production-type-spectral-fonts</pkgname>
    <name>Production Type Spectral</name>
    <summary>A Bold font from Spectral</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.production-type-spectral-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/productiontype/Spectral</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.production-type-spectral-fonts-7fea472fb1282abfbef2aaf2ebba26bf.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.production-type-spectral-fonts-87d418f87a29d4202265052447dfdb63.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674172800" version="2.003-8.20200314git748733e.fc38"/>
      <release timestamp="1611748800" version="2.003"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Spectral Bold</font>
      <font>Spectral Bold Italic</font>
      <font>Spectral ExtraBold</font>
      <font>Spectral ExtraBold Italic</font>
      <font>Spectral ExtraLight</font>
      <font>Spectral ExtraLight Italic</font>
      <font>Spectral Italic</font>
      <font>Spectral Light</font>
      <font>Spectral Light Italic</font>
      <font>Spectral Medium</font>
      <font>Spectral Medium Italic</font>
      <font>Spectral Regular</font>
      <font>Spectral SemiBold</font>
      <font>Spectral SemiBold Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.pt-astra-sans-fonts</id>
    <pkgname>pt-astra-sans-fonts</pkgname>
    <name>PT  Astra Sans</name>
    <summary>A Bold font from PT Astra Sans</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.pt-astra-sans-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://astralinux.ru/en/information/#section-fonts-astra</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.pt-astra-sans-fonts-53bfbe284c2ef073a5d200a1bbcbd38c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.pt-astra-sans-fonts-65a2cbd82827834ae5700b8ac9dd19f3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674172800" version="1.002-2.fc38"/>
      <release timestamp="1660910400" version="1.002"/>
      <release timestamp="1659268800" version="1.001"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>PT Astra Sans</font>
      <font>PT Astra Sans Bold</font>
      <font>PT Astra Sans Bold Italic</font>
      <font>PT Astra Sans Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.pt-astra-serif-fonts</id>
    <pkgname>pt-astra-serif-fonts</pkgname>
    <name>PT  Astra Serif</name>
    <summary>A Bold font from PT Astra Serif</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.pt-astra-serif-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://astralinux.ru/en/information/#section-fonts-astra</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.pt-astra-serif-fonts-7ad8d55841edbdaf64bf2e02a307ad5f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674172800" version="1.003-2.fc38"/>
      <release timestamp="1660910400" version="1.003"/>
      <release timestamp="1659268800" version="1.002"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>PT Astra Serif Bold</font>
      <font>PT Astra Serif Bold Italic</font>
      <font>PT Astra Serif Italic</font>
      <font>PT Astra Serif Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.pt-sans-fonts</id>
    <pkgname>pt-sans-fonts</pkgname>
    <name>PT  Sans</name>
    <summary>A Regular font from PT Sans Caption</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.pt-sans-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.paratype.com/public/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.pt-sans-fonts-736696cc34a22f28f9f0c3a994a0a947.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.pt-sans-fonts-5b629f0f57655446755cb7bbe1374257.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674172800" version="20141121-23.fc38"/>
      <release timestamp="1611748800" version="20141121"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>PT Sans</font>
      <font>PT Sans Bold</font>
      <font>PT Sans Bold Italic</font>
      <font>PT Sans Caption</font>
      <font>PT Sans Caption Bold</font>
      <font>PT Sans Italic</font>
      <font>PT Sans Narrow</font>
      <font>PT Sans Narrow Bold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.rbanffy-3270-fonts</id>
    <pkgname>rbanffy-3270-fonts</pkgname>
    <name>rbanffy 3270</name>
    <summary>A Regular font from IBM 3270</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.rbanffy-3270-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>BSD and OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/rbanffy/3270font</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.rbanffy-3270-fonts-558fe071186185d35c47e5e98223688b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.rbanffy-3270-fonts-bc5610da9e287ef0ebe2d329336c8f76.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674172800" version="3.0.1-2.fc38"/>
      <release timestamp="1665835200" version="3.0.1"/>
      <release timestamp="1657800000" version="3.0.0"/>
      <release timestamp="1634904000" version="2.3.1"/>
      <release timestamp="1615809600" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="2.2.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>IBM 3270</font>
      <font>IBM 3270 Condensed</font>
      <font>IBM 3270 Semi-Condensed</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.rit-panmana-fonts</id>
    <pkgname>rit-panmana-fonts</pkgname>
    <name>RIT panmana</name>
    <summary>A Regular font from Panmana</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.rit-panmana-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/rit-fonts/panmana</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.rit-panmana-fonts-d149be87e3995bed653aca4ddd26270b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674172800" version="1.2-4.fc38"/>
      <release timestamp="1640692800" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1638705600" version="1.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ml</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.rit-tn-joy-fonts</id>
    <pkgname>rit-tn-joy-fonts</pkgname>
    <name>RIT TN Joy</name>
    <summary>A Bold font from TN Joy</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.rit-tn-joy-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/rit-fonts/tnjoy</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.rit-tn-joy-fonts-f2e0b6dd8f8111ea68397e4e8261958e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.rit-tn-joy-fonts-12b9674449a051bd5e44e70f00d82983.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.rit-tn-joy-fonts-bb5fc2ca11b81ef927da4b89430bcfe5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674172800" version="1.4.1-3.fc38"/>
      <release timestamp="1640174400" version="1.4.1"/>
      <release timestamp="1638705600" version="1.4"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ml</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.rsms-inter-fonts</id>
    <pkgname>rsms-inter-fonts</pkgname>
    <name>rsms Inter</name>
    <summary>A Black font from Inter</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.rsms-inter-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://rsms.me/inter/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.rsms-inter-fonts-6d835081d1393b963779191c64486c66.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674172800" version="3.19-6.fc38"/>
      <release timestamp="1624104000" version="3.19"/>
      <release timestamp="1617278400" version="3.18"/>
      <release timestamp="1617105600" version="3.17"/>
      <release timestamp="1617019200" version="3.16"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Inter Black</font>
      <font>Inter Black Italic</font>
      <font>Inter Bold</font>
      <font>Inter Bold Italic</font>
      <font>Inter Extra Bold</font>
      <font>Inter Extra Bold Italic</font>
      <font>Inter Extra Light</font>
      <font>Inter Extra Light Italic</font>
      <font>Inter Italic</font>
      <font>Inter Light</font>
      <font>Inter Light Italic</font>
      <font>Inter Medium</font>
      <font>Inter Medium Italic</font>
      <font>Inter Regular</font>
      <font>Inter Semi Bold</font>
      <font>Inter Semi Bold Italic</font>
      <font>Inter Thin</font>
      <font>Inter Thin Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sazanami-gothic-fonts</id>
    <pkgname>sazanami-gothic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>sazanami-fonts</source_pkgname>
    <name>Sazanami  Gothic</name>
    <summary>A Gothic-Regular font from Sazanami Gothic</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sazanami-gothic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://efont.sourceforge.jp/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sazanami-gothic-fonts-a3ea196c20f1a0222d90b42fff16e38b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1676592000" version="0.20040629-44.fc38"/>
      <release timestamp="1627041600" version="0.20040629"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Sazanami Gothic Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sazanami-mincho-fonts</id>
    <pkgname>sazanami-mincho-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>sazanami-fonts</source_pkgname>
    <name>Sazanami  Mincho</name>
    <summary>A Mincho-Regular font from Sazanami Mincho</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sazanami-mincho-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://efont.sourceforge.jp/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sazanami-mincho-fonts-86cf739706bfa6245919cb2b71d27e08.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1676592000" version="0.20040629-44.fc38"/>
      <release timestamp="1627041600" version="0.20040629"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Sazanami Mincho Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.senamirmir-fantuwua-fonts</id>
    <pkgname>senamirmir-fantuwua-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>senamirmir-washra-fonts</source_pkgname>
    <name>Senamirmir Fantuwua</name>
    <summary>A Regular font from Ethiopic Fantuwua</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.senamirmir-fantuwua-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.senamirmir.org/projects/typography/typeface.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.senamirmir-fantuwua-fonts-f4f6a32458ff11fbf6269bed52873959.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="4.1-34.fc38"/>
      <release timestamp="1611748800" version="4.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Ethiopic Fantuwua</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.senamirmir-hiwua-fonts</id>
    <pkgname>senamirmir-hiwua-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>senamirmir-washra-fonts</source_pkgname>
    <name>Senamirmir Hiwua</name>
    <summary>A Regular font from Ethiopic Hiwua</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.senamirmir-hiwua-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.senamirmir.org/projects/typography/typeface.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.senamirmir-hiwua-fonts-eecef17f4c5ca0801dd39530af59abe3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="4.1-34.fc38"/>
      <release timestamp="1611748800" version="4.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Ethiopic Hiwua</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.senamirmir-jiret-fonts</id>
    <pkgname>senamirmir-jiret-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>senamirmir-washra-fonts</source_pkgname>
    <name>Senamirmir Jiret</name>
    <summary>A Regular font from Ethiopia Jiret</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.senamirmir-jiret-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.senamirmir.org/projects/typography/typeface.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.senamirmir-jiret-fonts-2b2365e72e0975e37f59906cc7da8429.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="4.1-34.fc38"/>
      <release timestamp="1611748800" version="4.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Ethiopia Jiret</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>am</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>byn</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gez</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sid</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ti-er</lang>
      <lang>ti-et</lang>
      <lang>tig</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wal</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.senamirmir-tint-fonts</id>
    <pkgname>senamirmir-tint-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>senamirmir-washra-fonts</source_pkgname>
    <name>Senamirmir Tint</name>
    <summary>A Regular font from Ethiopic Tint</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.senamirmir-tint-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.senamirmir.org/projects/typography/typeface.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.senamirmir-tint-fonts-a23f0e6123e649547ce1f0b867d38445.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="4.1-34.fc38"/>
      <release timestamp="1611748800" version="4.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Ethiopic Tint</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.senamirmir-washra-fonts</id>
    <pkgname>senamirmir-washra-fonts</pkgname>
    <name>Senamirmir WashRa</name>
    <summary>A Bold font from Ethiopic WashRa Bold</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.senamirmir-washra-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.senamirmir.org/projects/typography/typeface.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.senamirmir-washra-fonts-741f27236c77068c03be9941575ef0cd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="4.1-34.fc38"/>
      <release timestamp="1611748800" version="4.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Ethiopic WashRa Bold</font>
      <font>Ethiopic WashRa SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>am</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>byn</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gez</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sid</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ti-er</lang>
      <lang>ti-et</lang>
      <lang>tig</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wal</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.senamirmir-wookianos-fonts</id>
    <pkgname>senamirmir-wookianos-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>senamirmir-washra-fonts</source_pkgname>
    <name>Senamirmir Wookianos</name>
    <summary>A Regular font from Ethiopic Wookianos</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.senamirmir-wookianos-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.senamirmir.org/projects/typography/typeface.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.senamirmir-wookianos-fonts-eecef17f4c5ca0801dd39530af59abe3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="4.1-34.fc38"/>
      <release timestamp="1611748800" version="4.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Ethiopic Wookianos</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.senamirmir-yebse-fonts</id>
    <pkgname>senamirmir-yebse-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>senamirmir-washra-fonts</source_pkgname>
    <name>Senamirmir Yebse</name>
    <summary>A Regular font from Ethiopic Yebse</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.senamirmir-yebse-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.senamirmir.org/projects/typography/typeface.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.senamirmir-yebse-fonts-c1c7f107e9399ec2a82a7cc56ef10d47.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="4.1-34.fc38"/>
      <release timestamp="1611748800" version="4.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Ethiopic Yebse</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.senamirmir-yigezu-bisrat-goffer-fonts</id>
    <pkgname>senamirmir-yigezu-bisrat-goffer-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>senamirmir-washra-fonts</source_pkgname>
    <name>Senamirmir Yigezu Bisrat Goffer</name>
    <summary>A Regular font from Ethiopic Yigezu Bisrat Goffer</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.senamirmir-yigezu-bisrat-goffer-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.senamirmir.org/projects/typography/typeface.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.senamirmir-yigezu-bisrat-goffer-fonts-b1926755e98ec7811ab0056a08e72eca.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="4.1-34.fc38"/>
      <release timestamp="1611748800" version="4.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Ethiopic Yigezu Bisrat Goffer</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>am</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>byn</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gez</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sid</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ti-er</lang>
      <lang>ti-et</lang>
      <lang>tig</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wal</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.senamirmir-zelan-fonts</id>
    <pkgname>senamirmir-zelan-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>senamirmir-washra-fonts</source_pkgname>
    <name>Senamirmir Zelan</name>
    <summary>A Regular font from Ethiopic Zelan</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.senamirmir-zelan-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.senamirmir.org/projects/typography/typeface.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.senamirmir-zelan-fonts-eecef17f4c5ca0801dd39530af59abe3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="4.1-34.fc38"/>
      <release timestamp="1611748800" version="4.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Ethiopic Zelan</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.fedoraproject.setroubleshoot.desktop</id>
    <pkgname>setroubleshoot</pkgname>
    <name>SETroubleShoot</name>
    <summary>Troubleshoot SELinux policy and access denials</summary>
    <description><p>The SELinux Troubleshooter provides a graphical user interface to help diagnose SELinux policy issues. When Access Vector Cache (AVC) denial messages are logged by SELinux, the SELinux Troubleshooter generates a desktop notification containing information about the problem and allows the user to launch the troubleshooting interface to help track down the cause of the denial.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://pagure.io/setroubleshoot/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://docs.pagure.org/setroubleshoot/setroubleshoot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.fedoraproject.setroubleshoot-754b12ac52dd6a4755ade94a80b3f033.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.fedoraproject.setroubleshoot-754b12ac52dd6a4755ade94a80b3f033.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.fedoraproject.setroubleshoot-754b12ac52dd6a4755ade94a80b3f033.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.fedoraproject.setroubleshoot-754b12ac52dd6a4755ade94a80b3f033.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1706702400" version="3.3.33"/>
      <release timestamp="1676462400" version="3.3.32"/>
      <release timestamp="1669204800" version="3.3.31"/>
      <release timestamp="1656417600" version="3.3.30"/>
      <release timestamp="1648641600" version="3.3.29"/>
      <release timestamp="1644321600" version="3.3.28"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-abyssinica-fonts</id>
    <pkgname>sil-abyssinica-fonts</pkgname>
    <name>SIL Abyssinica SIL</name>
    <summary>A Regular font from Abyssinica SIL</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-abyssinica-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://software.sil.org/AbyssinicaSIL/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-abyssinica-fonts-43c9a5fcb1cf05e566655f3756070d10.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="1.200-26.fc38"/>
      <release timestamp="1611748800" version="1.200"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Abyssinica SIL</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>am</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>byn</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gez</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sid</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ti-er</lang>
      <lang>ti-et</lang>
      <lang>tig</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wal</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-alkalami-fonts</id>
    <pkgname>sil-alkalami-fonts</pkgname>
    <name>SIL Alkalami</name>
    <summary>A Regular font from Alkalami Light</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-alkalami-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://software.sil.org/alkalami/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-alkalami-fonts-bc55c1d0095d56479dd98cf37f510040.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-alkalami-fonts-c3c1ffef13b9d9dae7d32f47099c963d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="1.200-14.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="1.200"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Alkalami</font>
      <font>Alkalami Light</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-andika-compact-fonts</id>
    <pkgname>sil-andika-compact-fonts</pkgname>
    <name>SIL Andika Compact</name>
    <summary>A Regular font from Andika Compact</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-andika-compact-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://software.sil.org/andika/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-andika-compact-fonts-e4b9bcf1f0966add36e563466cac9413.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="5.000-13.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="5.000"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Andika Compact</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-andika-fonts</id>
    <pkgname>sil-andika-fonts</pkgname>
    <name>SIL Andika</name>
    <summary>A Bold font from Andika</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-andika-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://software.sil.org/andika</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-andika-fonts-bf025382773957eaba644e64cc757276.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-andika-fonts-e3e95761030469f3d4584bc2d5b21449.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="6.101-3.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="6.101"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Andika</font>
      <font>Andika Bold</font>
      <font>Andika Bold Italic</font>
      <font>Andika Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-andika-new-basic-fonts</id>
    <pkgname>sil-andika-new-basic-fonts</pkgname>
    <name>SIL Andika New Basic</name>
    <summary>A Bold font from Andika New Basic</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-andika-new-basic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://software.sil.org/andika/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-andika-new-basic-fonts-e3682ea385fb61509fd3e00caf1abcf9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-andika-new-basic-fonts-c553b781d0447f3a3890e66808328280.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-andika-new-basic-fonts-5194aefcb11f72d673caf34f7494e55f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="5.500-12.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="5.500"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Andika New Basic</font>
      <font>Andika New Basic Bold</font>
      <font>Andika New Basic Bold Italic</font>
      <font>Andika New Basic Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-annapurna-fonts</id>
    <pkgname>sil-annapurna-fonts</pkgname>
    <name>SIL Annapurna SIL</name>
    <summary>A Bold font from Annapurna SIL</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-annapurna-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://software.sil.org/annapurna/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-annapurna-fonts-4237a380db774760d361888254f821d2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="1.204-14.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="1.204"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Annapurna SIL</font>
      <font>Annapurna SIL Bold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>anp</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bhb</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hif</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mag</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>raj</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>the</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-apparatus-fonts</id>
    <pkgname>sil-apparatus-fonts</pkgname>
    <name>SIL Apparatus SIL</name>
    <summary>A Regular font from Apparatus SIL</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-apparatus-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://scripts.sil.org/ApparatusSIL</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-apparatus-fonts-ba6787e28cf63793aec38429d5b6aa78.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="1.0-13.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="1.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Apparatus SIL</font>
      <font>Apparatus SIL Bold</font>
      <font>Apparatus SIL Bold Italic</font>
      <font>Apparatus SIL Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-awami-nastaliq-fonts</id>
    <pkgname>sil-awami-nastaliq-fonts</pkgname>
    <name>SIL Awami Nastaliq</name>
    <summary>A Regular font from Awami Nastaliq</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-awami-nastaliq-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://software.sil.org/awami/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-awami-nastaliq-fonts-8d9da6027aefdded04a54318a8b3959c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="2.000-12.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="2.000"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Awami Nastaliq</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ks</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-busra-bunong-fonts</id>
    <pkgname>sil-busra-bunong-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>sil-mondulkiri-extra-fonts</source_pkgname>
    <name>SIL Busra Bunong</name>
    <summary>A Regular font from Khmer Busra Bunong</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-busra-bunong-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://scripts.sil.org/Mondulkiri</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-busra-bunong-fonts-9e1fa9b411e4bbccb9482c16ed09c78b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="5.300-14.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="5.300"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Khmer Busra Bunong</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-busra-diagnostic-fonts</id>
    <pkgname>sil-busra-diagnostic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>sil-mondulkiri-extra-fonts</source_pkgname>
    <name>SIL Busra diagnostic</name>
    <summary>A Regular font from Khmer Busra diagnostic</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-busra-diagnostic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://scripts.sil.org/Mondulkiri</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-busra-diagnostic-fonts-9e1fa9b411e4bbccb9482c16ed09c78b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="5.300-14.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="5.300"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Khmer Busra diagnostic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-busra-dict-fonts</id>
    <pkgname>sil-busra-dict-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>sil-mondulkiri-extra-fonts</source_pkgname>
    <name>SIL Busra dict</name>
    <summary>A Regular font from Khmer Busra dict</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-busra-dict-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://scripts.sil.org/Mondulkiri</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-busra-dict-fonts-9e1fa9b411e4bbccb9482c16ed09c78b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="5.300-14.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="5.300"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Khmer Busra dict</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-busra-dot-fonts</id>
    <pkgname>sil-busra-dot-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>sil-mondulkiri-extra-fonts</source_pkgname>
    <name>SIL Busra dot</name>
    <summary>A Regular font from Khmer Busra dot</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-busra-dot-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://scripts.sil.org/Mondulkiri</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-busra-dot-fonts-9e1fa9b411e4bbccb9482c16ed09c78b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="5.300-14.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="5.300"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Khmer Busra dot</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-busra-fonts</id>
    <pkgname>sil-busra-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>sil-mondulkiri-fonts</source_pkgname>
    <name>SIL Busra</name>
    <summary>A Bold font from Khmer Busra</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-busra-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://scripts.sil.org/Mondulkiri</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-busra-fonts-d355e637216f4ff2d60280f4bfc42c4f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="7.100-13.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="7.100"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Khmer Busra</font>
      <font>Khmer Busra Bold</font>
      <font>Khmer Busra Bold Italic</font>
      <font>Khmer Busra Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-busra-high-fonts</id>
    <pkgname>sil-busra-high-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>sil-mondulkiri-extra-fonts</source_pkgname>
    <name>SIL Busra high</name>
    <summary>A Regular font from Khmer Busra high</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-busra-high-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://scripts.sil.org/Mondulkiri</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-busra-high-fonts-9e1fa9b411e4bbccb9482c16ed09c78b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="5.300-14.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="5.300"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Khmer Busra high</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-busra-moe-fonts</id>
    <pkgname>sil-busra-moe-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>sil-mondulkiri-extra-fonts</source_pkgname>
    <name>SIL Busra MOE</name>
    <summary>A Regular font from Khmer Busra MOE</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-busra-moe-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://scripts.sil.org/Mondulkiri</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-busra-moe-fonts-9e1fa9b411e4bbccb9482c16ed09c78b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="5.300-14.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="5.300"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Khmer Busra MOE</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-busra-xspace-fonts</id>
    <pkgname>sil-busra-xspace-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>sil-mondulkiri-extra-fonts</source_pkgname>
    <name>SIL Busra xspace</name>
    <summary>A Regular font from Khmer Busra xspace</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-busra-xspace-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://scripts.sil.org/Mondulkiri</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-busra-xspace-fonts-9e1fa9b411e4bbccb9482c16ed09c78b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="5.300-14.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="5.300"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Khmer Busra xspace</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-charis-compact-fonts</id>
    <pkgname>sil-charis-compact-fonts</pkgname>
    <name>SIL Charis SIL Compact</name>
    <summary>A Bold font from Charis SIL Compact</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-charis-compact-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://software.sil.org/charis/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-charis-compact-fonts-3ef9f9ab58b39bd30fd74d47e3df9178.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="5.000-12.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="5.000"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Charis SIL Compact</font>
      <font>Charis SIL Compact Bold</font>
      <font>Charis SIL Compact Bold Italic</font>
      <font>Charis SIL Compact Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-charis-fonts</id>
    <pkgname>sil-charis-fonts</pkgname>
    <name>SIL Charis SIL</name>
    <summary>A Bold font from Charis SIL</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-charis-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://software.sil.org/charis/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-charis-fonts-8cf87ff33c29a903eb54c1fd461ff45e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-charis-fonts-408526085fb1581e752b5f2638ce19bd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="6.101-3.fc38"/>
      <release timestamp="1646913600" version="6.101"/>
      <release timestamp="1643803200" version="6.001"/>
      <release timestamp="1643803200" version="5.000"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Charis SIL</font>
      <font>Charis SIL Bold</font>
      <font>Charis SIL Bold Italic</font>
      <font>Charis SIL Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-dai-banna-fonts</id>
    <pkgname>sil-dai-banna-fonts</pkgname>
    <name>SIL Dai Banna SIL</name>
    <summary>A Bold font from Dai Banna SIL Book</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-dai-banna-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://software.sil.org/daibanna/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-dai-banna-fonts-e484136cc5ed549ef755d33e97f43deb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-dai-banna-fonts-18e2f6e28d0e82173fdf81786f8ac3b8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-dai-banna-fonts-a0728b6693a7a80095fb3c6ee3c53683.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="2.200-13.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="2.200"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Dai Banna SIL Book</font>
      <font>Dai Banna SIL Book Bold</font>
      <font>Dai Banna SIL Book Bold Italic</font>
      <font>Dai Banna SIL Book Italic</font>
      <font>Dai Banna SIL Light</font>
      <font>Dai Banna SIL Light Bold</font>
      <font>Dai Banna SIL Light Bold Italic</font>
      <font>Dai Banna SIL Light Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-ezra-fonts</id>
    <pkgname>sil-ezra-fonts</pkgname>
    <name>SIL Ezra SIL</name>
    <summary>A Regular font from Ezra SIL</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-ezra-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://scripts.sil.org/ezrasil_home</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-ezra-fonts-507dcf1b7256b7883b88604ee9d045a5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="2.51-13.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="2.51"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Ezra SIL</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-ezra-sr-fonts</id>
    <pkgname>sil-ezra-sr-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>sil-ezra-fonts</source_pkgname>
    <name>SIL Ezra SIL SR</name>
    <summary>A Regular font from Ezra SIL SR</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-ezra-sr-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://scripts.sil.org/ezrasil_home</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-ezra-sr-fonts-507dcf1b7256b7883b88604ee9d045a5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="2.51-13.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="2.51"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Ezra SIL SR</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-gentium-basic-book-fonts</id>
    <pkgname>sil-gentium-basic-book-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>sil-gentium-basic-fonts</source_pkgname>
    <name>SIL Gentium Basic Book</name>
    <summary>A Bold font from Gentium Book Basic</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-gentium-basic-book-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://software.sil.org/gentium/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-gentium-basic-book-fonts-55506b6e0f98fd2cc5199562b700843c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-gentium-basic-book-fonts-759ee58ebc69d8e224a1337627b61665.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="1.102-6.fc38"/>
      <release timestamp="1613217600" version="1.102"/>
      <release timestamp="1611748800" version="1.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Gentium Book Basic</font>
      <font>Gentium Book Basic Bold</font>
      <font>Gentium Book Basic Bold Italic</font>
      <font>Gentium Book Basic Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-gentium-basic-fonts</id>
    <pkgname>sil-gentium-basic-fonts</pkgname>
    <name>SIL Gentium Basic</name>
    <summary>A Bold font from Gentium Basic</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-gentium-basic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://software.sil.org/gentium/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-gentium-basic-fonts-a963d0bb2532144b9cff33afb7d753ce.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-gentium-basic-fonts-6b19b067370737cf7d1c6cc6d7462f9e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="1.102-6.fc38"/>
      <release timestamp="1613217600" version="1.102"/>
      <release timestamp="1611748800" version="1.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Gentium Basic</font>
      <font>Gentium Basic Bold</font>
      <font>Gentium Basic Bold Italic</font>
      <font>Gentium Basic Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-gentium-plus-compact-fonts</id>
    <pkgname>sil-gentium-plus-compact-fonts</pkgname>
    <name>SIL Gentium Plus Compact</name>
    <summary>A Italic font from Gentium Plus Compact</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-gentium-plus-compact-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://software.sil.org/gentium/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-gentium-plus-compact-fonts-9c2c3a68081ba0eaee1903d2ac92af19.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-gentium-plus-compact-fonts-48af9725ff71c07b5fe9c4b77eea6c34.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="5.000-13.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="5.000"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Gentium Plus Compact</font>
      <font>Gentium Plus Compact Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-gentium-plus-fonts</id>
    <pkgname>sil-gentium-plus-fonts</pkgname>
    <name>SIL Gentium Plus</name>
    <summary>A Italic font from Gentium Plus</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-gentium-plus-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://software.sil.org/gentium/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-gentium-plus-fonts-9c2c3a68081ba0eaee1903d2ac92af19.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-gentium-plus-fonts-48af9725ff71c07b5fe9c4b77eea6c34.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="5.000-11.fc38"/>
      <release timestamp="1611748800" version="5.000"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Gentium Plus</font>
      <font>Gentium Plus Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-harmattan-fonts</id>
    <pkgname>sil-harmattan-fonts</pkgname>
    <name>SIL Harmattan</name>
    <summary>A Regular font from Harmattan</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-harmattan-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://software.sil.org/harmattan/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-harmattan-fonts-7a4a3e17c382301c4513ed9c0ee0a56b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="1.001-12.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="1.001"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Harmattan</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>ckb</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-lateef-fonts</id>
    <pkgname>sil-lateef-fonts</pkgname>
    <name>SIL lateef</name>
    <summary>A Bold font from Lateef</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-lateef-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://software.sil.org/lateef/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-lateef-fonts-49086e5953326a949f876468c643f9f0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-lateef-fonts-8778c801a701171ffdc023a0dbb8c769.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="2.000-4.fc38"/>
      <release timestamp="1659873600" version="2.000"/>
      <release timestamp="1611748800" version="1.001"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Lateef</font>
      <font>Lateef Bold</font>
      <font>Lateef ExtraBold</font>
      <font>Lateef ExtraLight</font>
      <font>Lateef Light</font>
      <font>Lateef Medium</font>
      <font>Lateef SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>ckb</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ks</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-mingzat-fonts</id>
    <pkgname>sil-mingzat-fonts</pkgname>
    <name>SIL Mingzat</name>
    <summary>A Regular font from Mingzat</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-mingzat-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://software.sil.org/mingzat/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-mingzat-fonts-e7a485d53f1ff4d33898e0425a799d32.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="1.100-3.fc38"/>
      <release timestamp="1653307200" version="1.100"/>
      <release timestamp="1611748800" version="1.000"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Mingzat</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-mondulkiri-fonts</id>
    <pkgname>sil-mondulkiri-fonts</pkgname>
    <name>SIL Mondulkiri</name>
    <summary>A Bold font from Khmer Mondulkiri</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-mondulkiri-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://scripts.sil.org/Mondulkiri</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-mondulkiri-fonts-b9bda5e4b49c6e64b30d4effe7024314.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="7.100-13.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="7.100"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Khmer Mondulkiri</font>
      <font>Khmer Mondulkiri Bold</font>
      <font>Khmer Mondulkiri Bold Italic</font>
      <font>Khmer Mondulkiri Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-namdhinggo-fonts</id>
    <pkgname>sil-namdhinggo-fonts</pkgname>
    <name>SIL Namdhinggo SIL</name>
    <summary>A Regular font from Namdhinggo SIL</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-namdhinggo-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://software.sil.org/namdhinggo/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-namdhinggo-fonts-0d5a2e07859a5ca34689e632e0fb7fad.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="1.004-13.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="1.004"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Namdhinggo SIL</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-nuosu-fonts</id>
    <pkgname>sil-nuosu-fonts</pkgname>
    <name>SIL Nuosu SIL</name>
    <summary>A Regular font from Nuosu SIL</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-nuosu-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://scripts.sil.org/SILYi_home</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-nuosu-fonts-4020cfc6a77a4b7e13ed8d44d60d6be7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="2.200-7.fc38"/>
      <release timestamp="1611748800" version="2.200"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Nuosu SIL</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ii</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-oureang-fonts</id>
    <pkgname>sil-oureang-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>sil-mondulkiri-extra-fonts</source_pkgname>
    <name>SIL Oureang</name>
    <summary>A Ultra-expanded UltraBlack font from Khmer Oureang</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-oureang-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://scripts.sil.org/Mondulkiri</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-oureang-fonts-dcc5f940482b96828b4249fa794b0334.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="5.300-14.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="5.300"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Khmer Oureang Ultra-expanded UltraBlack</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-ratanakiri-fonts</id>
    <pkgname>sil-ratanakiri-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>sil-mondulkiri-extra-fonts</source_pkgname>
    <name>SIL Ratanakiri</name>
    <summary>A Regular font from Khmer Ratanakiri</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-ratanakiri-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://scripts.sil.org/Mondulkiri</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-ratanakiri-fonts-a52b9128f240b5d5148d61ea06534f22.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="5.300-14.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="5.300"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Khmer Ratanakiri</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-scheherazade-new-fonts</id>
    <pkgname>sil-scheherazade-new-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>sil-scheherazade-fonts</source_pkgname>
    <name>SIL Scheherazade New</name>
    <summary>A Bold font from Scheherazade New</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-scheherazade-new-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://software.sil.org/scheherazade/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-scheherazade-new-fonts-668e7f3892abc45f1ee4889574095049.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="3.300-3.fc38"/>
      <release timestamp="1662206400" version="3.300"/>
      <release timestamp="1611748800" version="2.100"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Scheherazade New</font>
      <font>Scheherazade New Bold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>ckb</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ks</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-shimenkan-fonts</id>
    <pkgname>sil-shimenkan-fonts</pkgname>
    <name>SIL Shimenkan</name>
    <summary>A Bold font from Shimenkan</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-shimenkan-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://software.sil.org/shimenkan/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-shimenkan-fonts-6eb0b30e1da8ed43662c80f345d74b73.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-shimenkan-fonts-2c8375b01a624638a3b2b3f8b41eb3d9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="1.000-13.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="1.000"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Shimenkan</font>
      <font>Shimenkan Bold</font>
      <font>Shimenkan Book</font>
      <font>Shimenkan Book Bold</font>
      <font>Shimenkan Extra Light</font>
      <font>Shimenkan Extra Light Bold</font>
      <font>Shimenkan Light</font>
      <font>Shimenkan Light Bold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-sophia-nubian-fonts</id>
    <pkgname>sil-sophia-nubian-fonts</pkgname>
    <name>SIL Sophia Nubian</name>
    <summary>A Bold font from Sophia Nubian</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-sophia-nubian-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://software.sil.org/sophianubian/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-sophia-nubian-fonts-73cb47f65c650c571c8525e2c69d249c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-sophia-nubian-fonts-19091bb5fa3e0e92442d9f1537f99d59.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-sophia-nubian-fonts-408276ecb27a139e496b60070f6922c9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-sophia-nubian-fonts-b488e9148ef8b98a19d62704b26392b3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="1.0-13.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="1.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Sophia Nubian</font>
      <font>Sophia Nubian Bold</font>
      <font>Sophia Nubian Bold Italic</font>
      <font>Sophia Nubian Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-tagmukay-fonts</id>
    <pkgname>sil-tagmukay-fonts</pkgname>
    <name>SIL Tagmukay</name>
    <summary>A Bold font from Tagmukay</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-tagmukay-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://software.sil.org/tagmukay/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-tagmukay-fonts-f23eeac7472687af60024e66337503ec.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="2.000-14.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="2.000"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Tagmukay</font>
      <font>Tagmukay Bold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sil-tai-heritage-pro-fonts</id>
    <pkgname>sil-tai-heritage-pro-fonts</pkgname>
    <name>SIL Tai Heritage Pro</name>
    <summary>A Bold font from Tai Heritage Pro</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sil-tai-heritage-pro-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://software.sil.org/taiheritage/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sil-tai-heritage-pro-fonts-f915cc076ca5e64a359ce61fd633a878.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="2.600-14.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="2.600"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Tai Heritage Pro</font>
      <font>Tai Heritage Pro Bold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sorkintype-merriweather-fonts</id>
    <pkgname>sorkintype-merriweather-fonts</pkgname>
    <name>SorkinType Merriweather</name>
    <summary>A Black font from Merriweather</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sorkintype-merriweather-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/SorkinType/Merriweather</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sorkintype-merriweather-fonts-bf7e2c3bd8606bd1ab337f73fee24685.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sorkintype-merriweather-fonts-648b204796d6dc64a7bdeed28a887711.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sorkintype-merriweather-fonts-12b65d5486d5ce480a053c45f37089d0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sorkintype-merriweather-fonts-03271658b00193b16b5c881687b1aa6b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sorkintype-merriweather-fonts-226ec26eff47c6c16dd878d426a9fca7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sorkintype-merriweather-fonts-6389eb5f06173be76bead64d540cd1b5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sorkintype-merriweather-fonts-3f74551ae9c30d37af63938c2e2d4106.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sorkintype-merriweather-fonts-4347485357d83b43d7f556c386d63bfc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="2.008-8.20200314gitfad21f9.fc38"/>
      <release timestamp="1611748800" version="2.008"/>
    </releases>
    <provides>
      <font/>
      <font>Merriweather Black</font>
      <font>Merriweather Black Display</font>
      <font>Merriweather Black Display Narrow</font>
      <font>Merriweather Black Display Wide</font>
      <font>Merriweather Black Heading</font>
      <font>Merriweather Black Heading Narrow</font>
      <font>Merriweather Black Heading Wide</font>
      <font>Merriweather Black Italic</font>
      <font>Merriweather Black Narrow</font>
      <font>Merriweather Black Text</font>
      <font>Merriweather Black Text Narrow</font>
      <font>Merriweather Black Text Wide</font>
      <font>Merriweather Black Wide</font>
      <font>Merriweather Bold</font>
      <font>Merriweather Bold Display</font>
      <font>Merriweather Bold Display Narrow</font>
      <font>Merriweather Bold Display Wide</font>
      <font>Merriweather Bold Heading</font>
      <font>Merriweather Bold Heading Narrow</font>
      <font>Merriweather Bold Heading Wide</font>
      <font>Merriweather Bold Italic</font>
      <font>Merriweather Bold Narrow</font>
      <font>Merriweather Bold Text</font>
      <font>Merriweather Bold Text Narrow</font>
      <font>Merriweather Bold Text Wide</font>
      <font>Merriweather Bold Wide</font>
      <font>Merriweather Italic</font>
      <font>Merriweather Light</font>
      <font>Merriweather Light Display</font>
      <font>Merriweather Light Display Narrow</font>
      <font>Merriweather Light Display Wide</font>
      <font>Merriweather Light Heading</font>
      <font>Merriweather Light Heading Narrow</font>
      <font>Merriweather Light Heading Wide</font>
      <font>Merriweather Light Italic</font>
      <font>Merriweather Light Narrow</font>
      <font>Merriweather Light Text</font>
      <font>Merriweather Light Text Narrow</font>
      <font>Merriweather Light Text Wide</font>
      <font>Merriweather Light Wide</font>
      <font>Merriweather Regular</font>
      <font>Merriweather Regular Display</font>
      <font>Merriweather Regular Display Narrow</font>
      <font>Merriweather Regular Display Wide</font>
      <font>Merriweather Regular Heading</font>
      <font>Merriweather Regular Heading Narrow</font>
      <font>Merriweather Regular Heading Wide</font>
      <font>Merriweather Regular Narrow</font>
      <font>Merriweather Regular Text</font>
      <font>Merriweather Regular Text Narrow</font>
      <font>Merriweather Regular Text Wide</font>
      <font>Merriweather Regular Wide</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.sorkintype-merriweather-sans-fonts</id>
    <pkgname>sorkintype-merriweather-sans-fonts</pkgname>
    <name>SorkinType Merriweather Sans</name>
    <summary>A Black font from Merriweather Sans</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.sorkintype-merriweather-sans-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/SorkinType/Merriweather-Sans</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sorkintype-merriweather-sans-fonts-a9ee7fe1511564f4b79abda2a2605f2f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.sorkintype-merriweather-sans-fonts-bed27b4632d746481e0410c1ca21da16.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="1.008-8.20200314gitf36d6e1.fc38"/>
      <release timestamp="1611748800" version="1.008"/>
    </releases>
    <provides>
      <font/>
      <font>Merriweather Sans Black</font>
      <font>Merriweather Sans Bold</font>
      <font>Merriweather Sans Bold Italic</font>
      <font>Merriweather Sans Italic</font>
      <font>Merriweather Sans Light</font>
      <font>Merriweather Sans Light Italic</font>
      <font>Merriweather Sans Regular</font>
      <font>Merriweather Sans UltraBold Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.source-foundry-hack-fonts</id>
    <pkgname>source-foundry-hack-fonts</pkgname>
    <name>source-foundry Hack</name>
    <summary>A Bold font from Hack</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.source-foundry-hack-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>MIT AND Bitstream-Vera</project_license>
    <url type="homepage">https://sourcefoundry.org/hack/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.source-foundry-hack-fonts-c7ef225a21ba1312dc76c830b4100bdc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.source-foundry-hack-fonts-57af2e20ae5a04635f7e47015215bc10.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.source-foundry-hack-fonts-996c18ce4cc9ea71bda5ad389f15f509.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1669809600" version="3.003"/>
      <release timestamp="1669766400" version="3.003-1.fc38"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Hack Bold</font>
      <font>Hack Bold Italic</font>
      <font>Hack Italic</font>
      <font>Hack Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hy</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.stix-fonts</id>
    <pkgname>stix-fonts</pkgname>
    <name>STIX</name>
    <summary>A Regular font from STIX Two Math</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.stix-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.stixfonts.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.stix-fonts-d651fd0bde2efffec341636bcb24fe10.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.stix-fonts-94c353d702762f6475046c79f46fea4f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.stix-fonts-1af58da9d38ece2314bdb33ba0ba05b5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.stix-fonts-42a637f2b2b2067d49255889adf66070.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.stix-fonts-a8beacf46b99685874a7d0cc5fa76653.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.stix-fonts-1fa884f201876be64f11b222a75c8106.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.stix-fonts-4a83d6497e8e40cb456118224afe5b54.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="2.13b171-3.fc38"/>
      <release timestamp="1649332800" version="2.13b171"/>
      <release timestamp="1611748800" version="2.0.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>STIX Two Math Regular</font>
      <font>STIX Two Text Bold</font>
      <font>STIX Two Text Bold Italic</font>
      <font>STIX Two Text Italic</font>
      <font>STIX Two Text Medium</font>
      <font>STIX Two Text Medium Italic</font>
      <font>STIX Two Text Regular</font>
      <font>STIX Two Text SemiBold</font>
      <font>STIX Two Text SemiBold Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>und-zmth</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.symbian-m-yuppy-gb-fonts</id>
    <pkgname>symbian-m-yuppy-gb-fonts</pkgname>
    <name>Symbian M Yuppy GB</name>
    <summary>A Regular font from MYuppyGB-Medium</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.symbian-m-yuppy-gb-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>EPL-1.0</project_license>
    <url type="homepage">https://www.businesswire.com/news/home/20100608005491/en/Monotype-Imaging-Contributes-Simplified-Chinese-Font-%E2%80%9CMYuppy%E2%80%9D</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.symbian-m-yuppy-gb-fonts-55da7de597a6d3ff714de2c72889996d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="1.00-13.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="1.00"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>MYuppyGB-Medium</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>agr</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zh-cn</lang>
      <lang>zh-sg</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.typesetit-great-vibes-fonts</id>
    <pkgname>typesetit-great-vibes-fonts</pkgname>
    <name>TypeSETit Great Vibes</name>
    <summary>A Regular font from Great Vibes</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.typesetit-great-vibes-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/googlefonts/GreatVibesFont</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.typesetit-great-vibes-fonts-7f73644e1b6f39a8fd36be53d34dcded.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="1.101-12.20200316gita82e16d.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="1.101"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Great Vibes Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.typetogether-literata-fonts</id>
    <pkgname>typetogether-literata-fonts</pkgname>
    <name>TypeTogether Literata</name>
    <summary>A Bold font from Literata</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.typetogether-literata-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/googlefonts/literata</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.typetogether-literata-fonts-e6733d3bc1759ab8e1147d65930dd6b1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.typetogether-literata-fonts-ce8319e145f47ac6e6b78a81a0e9fa5d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="2.200-8.fc38"/>
      <release timestamp="1611748800" version="2.200"/>
    </releases>
    <provides>
      <font/>
      <font>Literata Bold</font>
      <font>Literata Bold Italic</font>
      <font>Literata Italic</font>
      <font>Literata Medium</font>
      <font>Literata Medium Italic</font>
      <font>Literata Regular</font>
      <font>Literata Semibold</font>
      <font>Literata Semibold Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.uniol-fonts</id>
    <pkgname>uniol-fonts</pkgname>
    <name>uniol</name>
    <summary>A Regular font from UniOl</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.uniol-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/mitradranirban/font-uniol</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.uniol-fonts-e27727312fc9d0b73d44a7f04ccfee04.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="1.0.1-8.fc38"/>
      <release timestamp="1644062400" version="1.0.1"/>
      <release timestamp="1643889600" version="1.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>UniOl</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.uswds-public-sans-fonts</id>
    <pkgname>uswds-public-sans-fonts</pkgname>
    <name>USWDS Public Sans</name>
    <summary>A Thin Italic font from Public Sans</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.uswds-public-sans-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://public-sans.digital.gov/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.uswds-public-sans-fonts-b93d9bdd421f63e1665218b1e44f8be4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.uswds-public-sans-fonts-f9206e14780b30ef2202e96205d8ec7b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.uswds-public-sans-fonts-554ac0841acc705e5e8620b931407cfa.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.uswds-public-sans-fonts-263cfcf58bd9a15a012114fd5ee1dfb9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="1.008-13.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="1.008"/>
    </releases>
    <provides>
      <font/>
      <font>Public Sans Black</font>
      <font>Public Sans Black Italic</font>
      <font>Public Sans Bold</font>
      <font>Public Sans Bold Italic</font>
      <font>Public Sans ExtraBold</font>
      <font>Public Sans ExtraBold Italic</font>
      <font>Public Sans ExtraLight</font>
      <font>Public Sans ExtraLight Italic</font>
      <font>Public Sans Italic</font>
      <font>Public Sans Light</font>
      <font>Public Sans Light Italic</font>
      <font>Public Sans Medium</font>
      <font>Public Sans Medium Italic</font>
      <font>Public Sans Regular</font>
      <font>Public Sans SemiBold</font>
      <font>Public Sans SemiBold Italic</font>
      <font>Public Sans Thin</font>
      <font>Public Sans Thin Italic</font>
      <font>Public Sans Thin Light</font>
      <font>Public Sans Thin Light Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.vazirmatn-fonts</id>
    <pkgname>vazirmatn-fonts</pkgname>
    <name>Vazirmatn</name>
    <summary>A Black font from Vazirmatn</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.vazirmatn-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://rastikerdar.github.io/vazirmatn</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.vazirmatn-fonts-73e453663167a9724de41e7d9935db7e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="33.003-3.fc38"/>
      <release timestamp="1656158400" version="33.003"/>
      <release timestamp="1654344000" version="32.102"/>
      <release timestamp="1650715200" version="32.101"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Vazirmatn Black</font>
      <font>Vazirmatn Bold</font>
      <font>Vazirmatn ExtraBold</font>
      <font>Vazirmatn ExtraLight</font>
      <font>Vazirmatn Light</font>
      <font>Vazirmatn Medium</font>
      <font>Vazirmatn Regular</font>
      <font>Vazirmatn SemiBold</font>
      <font>Vazirmatn Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.vazirmatn-nl-fonts</id>
    <pkgname>vazirmatn-nl-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>vazirmatn-fonts</source_pkgname>
    <name>Vazirmatn NL</name>
    <summary>A Black font from Vazirmatn NL</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.vazirmatn-nl-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://rastikerdar.github.io/vazirmatn</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.vazirmatn-nl-fonts-d48ee27b2704e6682977d41563076148.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="33.003-3.fc38"/>
      <release timestamp="1656158400" version="33.003"/>
      <release timestamp="1654344000" version="32.102"/>
      <release timestamp="1650715200" version="32.101"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Vazirmatn NL Black</font>
      <font>Vazirmatn NL Bold</font>
      <font>Vazirmatn NL ExtraBold</font>
      <font>Vazirmatn NL ExtraLight</font>
      <font>Vazirmatn NL Light</font>
      <font>Vazirmatn NL Medium</font>
      <font>Vazirmatn NL Regular</font>
      <font>Vazirmatn NL SemiBold</font>
      <font>Vazirmatn NL Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ar</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>ur</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.vazirmatn-nl-vf-fonts</id>
    <pkgname>vazirmatn-nl-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>vazirmatn-fonts</source_pkgname>
    <name>Vazirmatn NL (Variable)</name>
    <summary>A Regular font from Vazirmatn NL</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.vazirmatn-nl-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://rastikerdar.github.io/vazirmatn</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.vazirmatn-nl-vf-fonts-1958ba691f8618779a18853930756fd1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="33.003-3.fc38"/>
      <release timestamp="1656158400" version="33.003"/>
      <release timestamp="1654344000" version="32.102"/>
      <release timestamp="1650715200" version="32.101"/>
    </releases>
    <provides>
      <font/>
      <font>Vazirmatn NL Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ar</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>ur</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.vazirmatn-rd-fonts</id>
    <pkgname>vazirmatn-rd-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>vazirmatn-fonts</source_pkgname>
    <name>Vazirmatn RD</name>
    <summary>A Black font from Vazirmatn RD</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.vazirmatn-rd-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://rastikerdar.github.io/vazirmatn</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.vazirmatn-rd-fonts-73e453663167a9724de41e7d9935db7e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.vazirmatn-rd-fonts-cf84cacd452e7661b234902a43ad87fa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="33.003-3.fc38"/>
      <release timestamp="1656158400" version="33.003"/>
      <release timestamp="1654344000" version="32.102"/>
      <release timestamp="1650715200" version="32.101"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Vazirmatn RD Black</font>
      <font>Vazirmatn RD Bold</font>
      <font>Vazirmatn RD ExtraBold</font>
      <font>Vazirmatn RD ExtraLight</font>
      <font>Vazirmatn RD Light</font>
      <font>Vazirmatn RD Medium</font>
      <font>Vazirmatn RD Regular</font>
      <font>Vazirmatn RD SemiBold</font>
      <font>Vazirmatn RD Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.vazirmatn-rd-nl-fonts</id>
    <pkgname>vazirmatn-rd-nl-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>vazirmatn-fonts</source_pkgname>
    <name>Vazirmatn RD NL</name>
    <summary>A Black font from Vazirmatn RD NL</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.vazirmatn-rd-nl-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://rastikerdar.github.io/vazirmatn</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.vazirmatn-rd-nl-fonts-6ee6ea83ff7ee5096e0bbb97d08dafac.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.vazirmatn-rd-nl-fonts-60f7d4b1ea3d3b03adc5e46930eed6dd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="33.003-3.fc38"/>
      <release timestamp="1656158400" version="33.003"/>
      <release timestamp="1654344000" version="32.102"/>
      <release timestamp="1650715200" version="32.101"/>
    </releases>
    <provides>
      <font/>
      <font>Vazirmatn RD NL Black</font>
      <font>Vazirmatn RD NL Bold</font>
      <font>Vazirmatn RD NL ExtraBold</font>
      <font>Vazirmatn RD NL ExtraLight</font>
      <font>Vazirmatn RD NL Light</font>
      <font>Vazirmatn RD NL Medium</font>
      <font>Vazirmatn RD NL Regular</font>
      <font>Vazirmatn RD NL SemiBold</font>
      <font>Vazirmatn RD NL Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ar</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>ur</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.vazirmatn-rd-nl-vf-fonts</id>
    <pkgname>vazirmatn-rd-nl-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>vazirmatn-fonts</source_pkgname>
    <name>Vazirmatn RD NL (Variable)</name>
    <summary>A Regular font from Vazirmatn RD NL</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.vazirmatn-rd-nl-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://rastikerdar.github.io/vazirmatn</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.vazirmatn-rd-nl-vf-fonts-60f7d4b1ea3d3b03adc5e46930eed6dd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="33.003-3.fc38"/>
      <release timestamp="1656158400" version="33.003"/>
      <release timestamp="1654344000" version="32.102"/>
      <release timestamp="1650715200" version="32.101"/>
    </releases>
    <provides>
      <font/>
      <font>Vazirmatn RD NL Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ar</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>ur</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.vazirmatn-rd-ui-fonts</id>
    <pkgname>vazirmatn-rd-ui-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>vazirmatn-fonts</source_pkgname>
    <name>Vazirmatn RD UI</name>
    <summary>A Black font from Vazirmatn RD UI</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.vazirmatn-rd-ui-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://rastikerdar.github.io/vazirmatn</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.vazirmatn-rd-ui-fonts-73e453663167a9724de41e7d9935db7e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="33.003-3.fc38"/>
      <release timestamp="1656158400" version="33.003"/>
      <release timestamp="1654344000" version="32.102"/>
      <release timestamp="1650715200" version="32.101"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Vazirmatn RD UI Black</font>
      <font>Vazirmatn RD UI Bold</font>
      <font>Vazirmatn RD UI ExtraBold</font>
      <font>Vazirmatn RD UI ExtraLight</font>
      <font>Vazirmatn RD UI Light</font>
      <font>Vazirmatn RD UI Medium</font>
      <font>Vazirmatn RD UI Regular</font>
      <font>Vazirmatn RD UI SemiBold</font>
      <font>Vazirmatn RD UI Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.vazirmatn-rd-ui-nl-fonts</id>
    <pkgname>vazirmatn-rd-ui-nl-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>vazirmatn-fonts</source_pkgname>
    <name>Vazirmatn RD UI NL</name>
    <summary>A Black font from Vazirmatn RD UI NL</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.vazirmatn-rd-ui-nl-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://rastikerdar.github.io/vazirmatn</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.vazirmatn-rd-ui-nl-fonts-6ee6ea83ff7ee5096e0bbb97d08dafac.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="33.003-3.fc38"/>
      <release timestamp="1656158400" version="33.003"/>
      <release timestamp="1654344000" version="32.102"/>
      <release timestamp="1650715200" version="32.101"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Vazirmatn RD UI NL Black</font>
      <font>Vazirmatn RD UI NL Bold</font>
      <font>Vazirmatn RD UI NL ExtraBold</font>
      <font>Vazirmatn RD UI NL ExtraLight</font>
      <font>Vazirmatn RD UI NL Light</font>
      <font>Vazirmatn RD UI NL Medium</font>
      <font>Vazirmatn RD UI NL Regular</font>
      <font>Vazirmatn RD UI NL SemiBold</font>
      <font>Vazirmatn RD UI NL Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ar</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>ur</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.vazirmatn-rd-vf-fonts</id>
    <pkgname>vazirmatn-rd-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>vazirmatn-fonts</source_pkgname>
    <name>Vazirmatn RD (Variable)</name>
    <summary>A Regular font from Vazirmatn RD</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.vazirmatn-rd-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://rastikerdar.github.io/vazirmatn</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.vazirmatn-rd-vf-fonts-c89df69975be767c8549fb610dad7bb4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="33.003-3.fc38"/>
      <release timestamp="1656158400" version="33.003"/>
      <release timestamp="1654344000" version="32.102"/>
      <release timestamp="1650715200" version="32.101"/>
    </releases>
    <provides>
      <font/>
      <font>Vazirmatn RD Black</font>
      <font>Vazirmatn RD Bold</font>
      <font>Vazirmatn RD ExtraBold</font>
      <font>Vazirmatn RD ExtraLight</font>
      <font>Vazirmatn RD Light</font>
      <font>Vazirmatn RD Medium</font>
      <font>Vazirmatn RD Regular</font>
      <font>Vazirmatn RD SemiBold</font>
      <font>Vazirmatn RD Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.vazirmatn-ui-fonts</id>
    <pkgname>vazirmatn-ui-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>vazirmatn-fonts</source_pkgname>
    <name>Vazirmatn UI</name>
    <summary>A Black font from Vazirmatn UI</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.vazirmatn-ui-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://rastikerdar.github.io/vazirmatn</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.vazirmatn-ui-fonts-73e453663167a9724de41e7d9935db7e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.vazirmatn-ui-fonts-cf84cacd452e7661b234902a43ad87fa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="33.003-3.fc38"/>
      <release timestamp="1656158400" version="33.003"/>
      <release timestamp="1654344000" version="32.102"/>
      <release timestamp="1650715200" version="32.101"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Vazirmatn UI Black</font>
      <font>Vazirmatn UI Bold</font>
      <font>Vazirmatn UI ExtraBold</font>
      <font>Vazirmatn UI ExtraLight</font>
      <font>Vazirmatn UI Light</font>
      <font>Vazirmatn UI Medium</font>
      <font>Vazirmatn UI Regular</font>
      <font>Vazirmatn UI SemiBold</font>
      <font>Vazirmatn UI Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.vazirmatn-ui-nl-fonts</id>
    <pkgname>vazirmatn-ui-nl-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>vazirmatn-fonts</source_pkgname>
    <name>Vazirmatn UI NL</name>
    <summary>A Black font from Vazirmatn UI NL</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.vazirmatn-ui-nl-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://rastikerdar.github.io/vazirmatn</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.vazirmatn-ui-nl-fonts-d48ee27b2704e6682977d41563076148.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="33.003-3.fc38"/>
      <release timestamp="1656158400" version="33.003"/>
      <release timestamp="1654344000" version="32.102"/>
      <release timestamp="1650715200" version="32.101"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Vazirmatn UI NL Black</font>
      <font>Vazirmatn UI NL Bold</font>
      <font>Vazirmatn UI NL ExtraBold</font>
      <font>Vazirmatn UI NL ExtraLight</font>
      <font>Vazirmatn UI NL Light</font>
      <font>Vazirmatn UI NL Medium</font>
      <font>Vazirmatn UI NL Regular</font>
      <font>Vazirmatn UI NL SemiBold</font>
      <font>Vazirmatn UI NL Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ar</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>ur</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.vazirmatn-vf-fonts</id>
    <pkgname>vazirmatn-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>vazirmatn-fonts</source_pkgname>
    <name>Vazirmatn (Variable)</name>
    <summary>A Regular font from Vazirmatn</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.vazirmatn-vf-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://rastikerdar.github.io/vazirmatn</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.vazirmatn-vf-fonts-c89df69975be767c8549fb610dad7bb4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="33.003-3.fc38"/>
      <release timestamp="1656158400" version="33.003"/>
      <release timestamp="1654344000" version="32.102"/>
      <release timestamp="1650715200" version="32.101"/>
    </releases>
    <provides>
      <font/>
      <font>Vazirmatn Black</font>
      <font>Vazirmatn Bold</font>
      <font>Vazirmatn ExtraBold</font>
      <font>Vazirmatn ExtraLight</font>
      <font>Vazirmatn Light</font>
      <font>Vazirmatn Medium</font>
      <font>Vazirmatn Regular</font>
      <font>Vazirmatn SemiBold</font>
      <font>Vazirmatn Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.vernnobile-muli-fonts</id>
    <pkgname>vernnobile-muli-fonts</pkgname>
    <name>vernnobile Muli</name>
    <summary>A Black font from Muli</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.vernnobile-muli-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/googlefonts/MuliFont</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.vernnobile-muli-fonts-3db2b5c0f7d9372f7543c21903996585.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="2.001-14.20200225git580b05e.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="2.001"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Muli Black</font>
      <font>Muli Black Italic</font>
      <font>Muli Bold</font>
      <font>Muli Bold Italic</font>
      <font>Muli ExtraBold</font>
      <font>Muli ExtraBold Italic</font>
      <font>Muli ExtraLight</font>
      <font>Muli ExtraLight Italic</font>
      <font>Muli Italic</font>
      <font>Muli Light</font>
      <font>Muli Light Italic</font>
      <font>Muli Regular</font>
      <font>Muli SemiBold</font>
      <font>Muli SemiBold Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.vernnobile-nunito-fonts</id>
    <pkgname>vernnobile-nunito-fonts</pkgname>
    <name>vernnobile Nunito</name>
    <summary>A Black font from Nunito</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.vernnobile-nunito-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/googlefonts/nunito</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.vernnobile-nunito-fonts-d07a2a3fdfaac99896ee38f7d49bf14c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.vernnobile-nunito-fonts-d539635f05369b7358ef15c2c8db2f91.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.vernnobile-nunito-fonts-cffad7d059b80ac9949cc75889f078db.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="3.504-14.20200225git6d8a4e1.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="3.504"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Nunito Black</font>
      <font>Nunito Black Italic</font>
      <font>Nunito Bold</font>
      <font>Nunito Bold Italic</font>
      <font>Nunito ExtraBold</font>
      <font>Nunito ExtraBold Italic</font>
      <font>Nunito ExtraLight</font>
      <font>Nunito ExtraLight Italic</font>
      <font>Nunito Heavy Italic</font>
      <font>Nunito Heavy Regular</font>
      <font>Nunito Italic</font>
      <font>Nunito Light</font>
      <font>Nunito Light Italic</font>
      <font>Nunito Regular</font>
      <font>Nunito SemiBold</font>
      <font>Nunito SemiBold Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.vernnobile-oswald-fonts</id>
    <pkgname>vernnobile-oswald-fonts</pkgname>
    <name>vernnobile Oswald</name>
    <summary>A Bold font from Oswald</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.vernnobile-oswald-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/googlefonts/OswaldFont</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.vernnobile-oswald-fonts-c5341b5cc2a75a71f857e53cdd0661ce.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.vernnobile-oswald-fonts-c71c7f49035271e18c77a96ef68260f3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.vernnobile-oswald-fonts-504ee4aa9f9a022cb391cca6a92b4f1d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="4.101-16.20200225git5a5fff2.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="4.101"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Oswald Bold</font>
      <font>Oswald ExtraLight</font>
      <font>Oswald Light</font>
      <font>Oswald Medium</font>
      <font>Oswald Regular</font>
      <font>Oswald SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.vl-gothic-fonts</id>
    <pkgname>vl-gothic-fonts</pkgname>
    <name>VL  Gothic</name>
    <summary>A regular font from VL Gothic</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.vl-gothic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>mplus AND BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://dicey.org/vlgothic</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.vl-gothic-fonts-c7f29a22ea00225afd2dde242eac6884.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="20220612-4.fc38"/>
      <release timestamp="1657713600" version="20220612"/>
      <release timestamp="1611748800" version="20141206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>VL Gothic Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.vl-pgothic-fonts</id>
    <pkgname>vl-pgothic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>vl-gothic-fonts</source_pkgname>
    <name>VL  PGothic</name>
    <summary>A regular font from VL PGothic</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.vl-pgothic-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>mplus AND BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://dicey.org/vlgothic</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.vl-pgothic-fonts-9412aa0ce8d03f694ea4d17fec7b57fd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="20220612-4.fc38"/>
      <release timestamp="1657713600" version="20220612"/>
      <release timestamp="1611748800" version="20141206"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>VL PGothic Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.wagesreiter-patrick-hand-fonts</id>
    <pkgname>wagesreiter-patrick-hand-fonts</pkgname>
    <name>Wagesreiter Patrick Hand</name>
    <summary>A Regular font from Patrick Hand</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.wagesreiter-patrick-hand-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://fonts.google.com/specimen/Patrick+Hand</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.wagesreiter-patrick-hand-fonts-eef65db2e9748b7cbb11d6585c26e0df.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="20200215-13.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="20200215"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Patrick Hand Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.weiweihuanghuang-work-sans-fonts</id>
    <pkgname>weiweihuanghuang-work-sans-fonts</pkgname>
    <name>weiweihuanghuang Work Sans</name>
    <summary>A Black font from Work Sans</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.weiweihuanghuang-work-sans-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/weiweihuanghuang/Work-Sans</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.weiweihuanghuang-work-sans-fonts-9bbafccd20c161af98a6062d8d0f789e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.weiweihuanghuang-work-sans-fonts-27e6723efea9623229313b498232e6ba.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.weiweihuanghuang-work-sans-fonts-5bbbf1899c787142cb64c11cc7779479.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.weiweihuanghuang-work-sans-fonts-f1d9e044332f89bbb95e1c37bdde5206.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.weiweihuanghuang-work-sans-fonts-7be85eaffc5052a86fc91343dd045c0a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.weiweihuanghuang-work-sans-fonts-4470b95733c508813850f6ec70cb51b3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.weiweihuanghuang-work-sans-fonts-b338e130d4a8fbaffb88e4865fdb8f6b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.weiweihuanghuang-work-sans-fonts-56f73830c5c318fef7b2f14100b3ff34.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="2.07-17.20200226gitdcd044c.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="2.07"/>
    </releases>
    <provides>
      <font/>
      <font>Work Sans Black</font>
      <font>Work Sans Black Italic</font>
      <font>Work Sans Bold</font>
      <font>Work Sans Bold Italic</font>
      <font>Work Sans ExtraBold</font>
      <font>Work Sans ExtraBold Italic</font>
      <font>Work Sans ExtraLight</font>
      <font>Work Sans ExtraLight Italic</font>
      <font>Work Sans Italic</font>
      <font>Work Sans Light</font>
      <font>Work Sans Light Italic</font>
      <font>Work Sans Medium</font>
      <font>Work Sans Medium Italic</font>
      <font>Work Sans Regular</font>
      <font>Work Sans SemiBold</font>
      <font>Work Sans SemiBold Italic</font>
      <font>Work Sans Thin</font>
      <font>Work Sans Thin Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.fedoraproject.yanone-kaffeesatz-fonts</id>
    <pkgname>yanone-kaffeesatz-fonts</pkgname>
    <name>Yanone Kaffeesatz</name>
    <summary>A Bold font from Yanone Kaffeesatz</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fedoraproject.yanone-kaffeesatz-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.yanone.de/typedesign/kaffeesatz/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.fedoraproject.yanone-kaffeesatz-fonts-4344cf89a15afbcc0e756f7ec91eaef2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="2.001-14.20200221git1da4935.fc38"/>
      <release timestamp="1658577600" version="2.001"/>
    </releases>
    <provides>
      <font/>
      <font>Yanone Kaffeesatz Bold</font>
      <font>Yanone Kaffeesatz ExtraLight</font>
      <font>Yanone Kaffeesatz ExtraLight Regular</font>
      <font>Yanone Kaffeesatz Light</font>
      <font>Yanone Kaffeesatz Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.filezilla-project.FileZilla</id>
    <pkgname>filezilla</pkgname>
    <name>FileZilla</name>
    <summary>Graphical FTP, FTPS and SFTP client</summary>
    <summary xml:lang="da">Download og upload filer via FTP, FTPS og SFTP</summary>
    <summary xml:lang="de">Dateien über FTP, FTPS und SFTP übertragen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Transférer des fichiers via FTP, FTPS et SFTP</summary>
    <description><p>FileZilla is a graphical FTP, FTPS and SFTP client. It is platform independent and supports all major desktop operating systems.</p><ul><li>Easy to use</li><li>Supports FTP, FTP over SSL/TLS (FTPS) and SSH File Transfer Protocol (SFTP)</li><li>Cross-platform. Runs on Windows, Linux, *BSD, OSX and more</li><li>IPv6 support</li><li>Available in many languages</li><li>Supports resume and transfer of large files &gt;4GB</li><li>Powerful Site Manager and transfer queue</li><li>Bookmark</li><li>Drag and drop support</li><li>Configurable Speed limits</li><li>Filename filters</li><li>Directory Comparison</li><li>Network configuration wizard</li><li>The ability to use Notepad or any other program to edit a file online</li><li>HTTP/1.1, SOCKS5 and FTP Proxy support</li><li>Logging to file</li><li>Synchronized directory browsing</li><li>Remote file search</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.filezilla-project.FileZilla.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.filezilla-project.FileZilla.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTransfer</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://trac.filezilla-project.org/</url>
    <url type="homepage">https://filezilla-project.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/filezilla/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.filezilla-project.FileZilla-fad4d96aaa4620fe633d54478455f5f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.filezilla-project.FileZilla-fad4d96aaa4620fe633d54478455f5f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.filezilla-project.FileZilla-fad4d96aaa4620fe633d54478455f5f7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.filezilla-project.FileZilla-fad4d96aaa4620fe633d54478455f5f7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1713182400" version="3.67.0"/>
      <release timestamp="1707307200" version="3.66.5"/>
      <release timestamp="1703073600" version="3.66.4"/>
      <release timestamp="1699272000" version="3.66.1"/>
      <release timestamp="1698321600" version="3.66.0"/>
      <release timestamp="1679918400" version="3.63.2.1"/>
      <release timestamp="1672833600" version="3.62.2"/>
      <release timestamp="1658491200" version="3.60.2"/>
      <release timestamp="1654171200" version="3.60.1"/>
      <release timestamp="1653652800" version="3.60.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>filezilla.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">filezilla.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="73">an</lang>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="87">az</lang>
      <lang percentage="99">bg_BG</lang>
      <lang percentage="93">ca</lang>
      <lang percentage="62">ca_ES@valencia</lang>
      <lang percentage="100">co</lang>
      <lang percentage="95">cs_CZ</lang>
      <lang percentage="78">cy</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="94">el</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="69">et</lang>
      <lang percentage="90">eu</lang>
      <lang percentage="62">fa_IR</lang>
      <lang percentage="94">fi_FI</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="88">gl_ES</lang>
      <lang percentage="91">he_IL</lang>
      <lang percentage="63">hr</lang>
      <lang percentage="88">hu_HU</lang>
      <lang percentage="84">hy</lang>
      <lang percentage="99">id_ID</lang>
      <lang percentage="36">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja_JP</lang>
      <lang percentage="91">kab</lang>
      <lang percentage="95">ko_KR</lang>
      <lang percentage="30">ky</lang>
      <lang percentage="67">lo_LA</lang>
      <lang percentage="75">lt_LT</lang>
      <lang percentage="64">lv_LV</lang>
      <lang percentage="50">mk_MK</lang>
      <lang percentage="88">nb_NO</lang>
      <lang percentage="26">ne</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="83">nn_NO</lang>
      <lang percentage="59">oc</lang>
      <lang percentage="96">pl_PL</lang>
      <lang percentage="92">pt_BR</lang>
      <lang percentage="83">pt_PT</lang>
      <lang percentage="86">ro_RO</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="71">sk_SK</lang>
      <lang percentage="98">sl_SI</lang>
      <lang percentage="70">sr</lang>
      <lang percentage="87">sv</lang>
      <lang percentage="92">ta</lang>
      <lang percentage="72">th_TH</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk_UA</lang>
      <lang percentage="99">vi_VN</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.flameshot.Flameshot</id>
    <pkgname>flameshot</pkgname>
    <translation type="qt">flameshot</translation>
    <name>Flameshot</name>
    <name xml:lang="zh_CN">火焰截图</name>
    <summary>Powerful and simple to use screenshot software</summary>
    <summary xml:lang="de">Schlichte, leistungsstarke Screenshot-Software</summary>
    <summary xml:lang="es">Software de captura de pantalla potente y fácil de usar.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Logiciel de capture d'écran puissant et simple d'utilisation.</summary>
    <summary xml:lang="ja">パワフルで使いやすいスクリーンショットソフトウェア。</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een eenvoudig doch krachtig schermfotoprogramma.</summary>
    <summary xml:lang="nl_NL">Een eenvoudig doch krachtig schermfotoprogramma.</summary>
    <summary xml:lang="pl">Proste w użyciu narzędzie do zrzutów ekranu</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Software de captura de tela poderoso, mas simples de usar.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простой и функциональный инструмент для создания скриншотов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Mocný, no zároveň jednoduchý softvér na zachytávanie obrazovky.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Једноставан, а моћан алат за снимање екрана</summary>
    <summary xml:lang="uk">Потужний простий у використанні додаток для створення знімків екрану.</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">强大又易用的屏幕截图软件</summary>
    <description><p>Powerful and simple to use screenshot software with built-in editor with advanced features.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.flameshot.Flameshot.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.flameshot.Flameshot.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>capture</keyword>
      <keyword>flameshot</keyword>
      <keyword>screenshot</keyword>
      <keyword>shutter</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aufnahme</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bildschirmfoto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">captura</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">capter</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">capture d'écran</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">キャプチャー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スクリーンショット</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schermafdruk</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schermfoto</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schermopname</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">vastleggen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl_NL">schermafdruk</keyword>
      <keyword xml:lang="nl_NL">schermfoto</keyword>
      <keyword xml:lang="nl_NL">schermopname</keyword>
      <keyword xml:lang="nl_NL">vastleggen</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">captura</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">captura de tela</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">屏幕</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">截图</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/flameshot-org/flameshot</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/flameshot-org/flameshot/master/data/img/preview/usageStatic.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.flameshot.Flameshot-d0fe075ee65ed5f8e3d63de6d1f5aaa7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.flameshot.Flameshot-d0fe075ee65ed5f8e3d63de6d1f5aaa7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.flameshot.Flameshot-d0fe075ee65ed5f8e3d63de6d1f5aaa7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.flameshot.Flameshot-d0fe075ee65ed5f8e3d63de6d1f5aaa7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/flameshot-org/flameshot/master/data/img/preview/animatedUsage.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.flameshot.Flameshot-761f397a4a9e07dbe775f87ff6412ced.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.flameshot.Flameshot-761f397a4a9e07dbe775f87ff6412ced.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.flameshot.Flameshot-761f397a4a9e07dbe775f87ff6412ced.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.flameshot.Flameshot-761f397a4a9e07dbe775f87ff6412ced.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1656806400" version="12.1.0"/>
      <release timestamp="1655769600" version="12.0.0"/>
      <release timestamp="1642118400" version="11.0.0"/>
      <release timestamp="1636891200" version="0.10.2"/>
      <release timestamp="1627171200" version="0.10.1"/>
      <release timestamp="1621123200" version="0.10.0"/>
      <release timestamp="1614384000" version="0.9.0"/>
      <release timestamp="1602633600" version="0.8.5"/>
      <release timestamp="1602288000" version="0.8.4"/>
      <release timestamp="1601251200" version="0.8.3"/>
      <release timestamp="1600819200" version="0.8.1"/>
      <release timestamp="1600473600" version="0.8.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.flameshot.Flameshot</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.flameshot.Flameshot.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.flightgear.FlightGear</id>
    <pkgname>FlightGear</pkgname>
    <name>FlightGear</name>
    <summary>A free and highly sophisticated flight simulator</summary>
    <summary xml:lang="ca">Practiqueu l'entrenament de vol (avions, helicòpters...)</summary>
    <summary xml:lang="de">Fliegen üben (Flugzeuge, Helikopter...)</summary>
    <summary xml:lang="es">Un simulador de vuelo gratuito y altamente sofisticado</summary>
    <summary xml:lang="fr">S’entraîner au pilotage (avions, hélicoptères...)</summary>
    <summary xml:lang="it">Addestrati al volo (aerei, elicotteri...)</summary>
    <summary xml:lang="lt">Treniruokitės skrydžius (lėktuvais, sraigtasparniais...)</summary>
    <summary xml:lang="nl">Beoefen Vlieglessen (vliegtuigen, helikopters...)</summary>
    <summary xml:lang="pl">Szkolenie lotnicze (samoloty, helikoptery...)</summary>
    <summary xml:lang="pt">Treinar pilotagem</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um simulador de voo gratuito e altamente sofisticado</summary>
    <summary xml:lang="ro">Exersarea pilotajului (avioane, elicoptere...)</summary>
    <summary xml:lang="sk">Praktikuje letový tréning (lietadlá, helikoptéry...)</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uçuş eğitimi alıştırması yapın (uçaklar, helikopterler...)</summary>
    <summary xml:lang="zh">飞行训练 (固定翼飞机、直升飞机......)</summary>
    <developer_name>FlightGear Developers</developer_name>
    <description><p>FlightGear allows you to control over 400 aircraft, small and large in a range of situations, types of weather, seasons, day and night cycle. This includes single-engine propeller aircraft, large 4-engine passenger liners, experimental aircraft, classic and vintage aircraft and helicopters.</p><p>The FlightGear landscape covers the entire world and is downloaded as you fly. Visit any of the 20,000 airports with an accurate representation of	   airport buildings on many of the larger, international airports.</p><p>Most popular flight control hardware, such as yokes and sticks are supported. Multiple monitor setup and multiplayer is also featured.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>FlightGear permite controlar más de 400 aeronaves, pequeñas y grandes en diversas situaciones, tipos de clima, estaciones del año, ciclo diurno y nocturno. Esto incluye aviones a hélice monomotor, grandes buques de pasajeros de 4 motores, aeronaves experimentales, aeronaves clásicas y antiguas y helicópteros.</p><p>El paisaje de FlightGear cubre el mundo entero y se descarga mientras vuela. Visite cualquiera de los 20.000 aeropuertos con una representación precisa de los edificios del aeropuerto en muchos de los mayores aeropuertos internacionales.</p><p>Más populares hardware de control de vuelo, como yokes y sticks son compatibles. Varios monitores de configuración y multijugador también se destaca.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>FlightGear permite controlar mais de 400 aeronaves, pequenas e grandes em diversas situações, tipos de clima, estações do ano, ciclo diurno e noturno. Isso inclui aeronaves a hélice monomotor, grandes navios de passageiros de 4 motores, aeronaves experimentais, aeronaves clássicas e antigas e helicópteros.</p><p>A paisagem do FlightGear cobre o mundo inteiro e é baixada enquanto você voa. Visite qualquer um dos 20.000 aeroportos com uma representação precisa dos edifícios do aeroporto em muitos dos maiores aeroportos internacionais.</p><p>Mais popular hardware de controle de vôo, tais como yokes e sticks são suportados. Vários monitores de configuração e multiplayer também é destaque.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.flightgear.FlightGear.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.flightgear.FlightGear.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>Simulation</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>aeronautics</keyword>
      <keyword>aircraft</keyword>
      <keyword>airplane</keyword>
      <keyword>airship</keyword>
      <keyword>aviation</keyword>
      <keyword>gas balloon</keyword>
      <keyword>glider</keyword>
      <keyword>hang-glider</keyword>
      <keyword>helicopter</keyword>
      <keyword>parachute</keyword>
      <keyword>paraglider</keyword>
      <keyword>pilot</keyword>
      <keyword>piloting</keyword>
      <keyword>rocket</keyword>
      <keyword>sailplane</keyword>
      <keyword>seaplane</keyword>
      <keyword>simulation</keyword>
      <keyword>space shuttle</keyword>
      <keyword>spacecraft</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">aeronau</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">aeronàutica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">ala delta</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">aviació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">avió</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">coet</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">dirigible</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">globus</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">helicòpter</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">hidroavió</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">nau espacial</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">paracaigudes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">parapent</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">pilotatge</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">planador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">simulació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">transbordador espacial</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aeronautik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Fallschirm</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Fliegen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Flugzeug</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Gasballon</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Gleiter</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Gleitschirm</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Heißluftballon</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Helikopter</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Hängegleiter</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Luftfahrt</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Luftfahrzeug</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Luftschiff</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Pilot</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Rakete</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Raumfahrzeug</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Segelflugzeug</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Simulation</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Space Shuttle</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Wasserflugzeug</keyword>
      <keyword xml:lang="es">aeronave</keyword>
      <keyword xml:lang="es">aeronáutica</keyword>
      <keyword xml:lang="es">ala-delta</keyword>
      <keyword xml:lang="es">aviación</keyword>
      <keyword xml:lang="es">avión</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cohete</keyword>
      <keyword xml:lang="es">dirigible</keyword>
      <keyword xml:lang="es">globo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">helicóptero</keyword>
      <keyword xml:lang="es">hidroavión</keyword>
      <keyword xml:lang="es">nave espacial</keyword>
      <keyword xml:lang="es">paracaídas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">parapente</keyword>
      <keyword xml:lang="es">pilotaje</keyword>
      <keyword xml:lang="es">piloto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">planeador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">simulación</keyword>
      <keyword xml:lang="es">transbordador espacial</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">avion</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">aéronautique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">aéronef</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">ballon dirigeable</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">deltaplane</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">fusée</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">hydravion</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">hélicoptère</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">montgolfière</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">navette spatiale</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">parapente</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">pilotage</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">pilote</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">planeur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">véhicule spatial</keyword>
      <keyword xml:lang="it">aereo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">aeromobile</keyword>
      <keyword xml:lang="it">aeronautica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">aliante</keyword>
      <keyword xml:lang="it">astronave</keyword>
      <keyword xml:lang="it">aviazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">deltaplano</keyword>
      <keyword xml:lang="it">dirigibile</keyword>
      <keyword xml:lang="it">elicottero</keyword>
      <keyword xml:lang="it">idrovolante</keyword>
      <keyword xml:lang="it">mongolfiera</keyword>
      <keyword xml:lang="it">paracadute</keyword>
      <keyword xml:lang="it">parapendio</keyword>
      <keyword xml:lang="it">pilota</keyword>
      <keyword xml:lang="it">pilotaggio</keyword>
      <keyword xml:lang="it">razzo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">simulazione</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">aeronautika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">aviacija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">deltaplanas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">dirižablis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">erdvėlaivis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">hidroplanas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">lėktuvas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">orlaivis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">oro balionas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">parasparnis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">parašiutas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">pilotas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">pilotavimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">raketa</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">simuliacija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">sklandytuvas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">straigtasparnis</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">deltavlieger</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">glijscherm</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">helikopter</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">luchtballon</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">luchtschip</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">luchtvaart</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">luchtvaartuig</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">navigatie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">piloot</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">raket</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">ruimteschip</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">ruimteveer</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">simulatie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">valscherm</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">vliegen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">vliegtuig</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">watervliegtuig</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">zweefvliegtuig</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">aeronautyka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">balon</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">helikopter</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">lotnia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">lotnictwo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">paralotnia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pilotaż</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">prom kosmiczny</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rakieta</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">samolot</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">spadochron</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">statek kosmiczny</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">statek powietrzny</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">sterowiec</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">symulacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">szybowiec</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wodnosamolot</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">aeronave</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">asa-delta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">avião</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">balão</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">dirigível</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">espaçonave</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">foguete</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">helicóptero</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">parapente</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">paraquedas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">simulação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">vaivém espacial</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">aeronave</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">asa-delta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">avião</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">balão</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">dirigível</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">espaçonave</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">foguete</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">helicóptero</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">parapente</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">paraquedas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">simulação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">ônibus espacial</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">aeronautică</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">aeronavă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">aeroplan</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">aviație</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">avion</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">balon</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">deltaplan</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">dirijabil</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">elicopter</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">hidroavion</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">naveta spațială</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">navă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">parapantă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">parașută</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">pilotaj</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">planor</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">rachetă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">simulator</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">spațială</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">aeronautika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">balón</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">helikoptéra</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hydroplán</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">klzák</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">kozmická</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">let</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">letectvo</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">lietadlo</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">lietanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">loď</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">padák</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">paraglajding</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">parašutista</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">pilotovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">raketa</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">raketoplán</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">rogalo</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">simulovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">simulácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">teplovzdušný</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vetroň</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vrtuľník</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vzducholoď</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">závesný</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">deniz uçağı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">gaz balonu</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">havacılık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">helikopter</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">paraşüt</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">planör</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">roket</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">simülasyon</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">uzay aracı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">uzay mekiği</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">uçak</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yamaç paraşütü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">zeplin</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">太空船</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">悬挂式滑翔机</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">模拟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">水上飞机</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">滑翔伞</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">滑翔机</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">火箭</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">直升飞机</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">航天飞机</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">航空</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">航空学</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">轻型滑翔机</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">载人气球</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">降落伞</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">飞机</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">飞机驾驶</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">飞艇</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">飞行员</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">飞行器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://sourceforge.net/p/flightgear/codetickets/</url>
    <url type="donation">https://store.flightgear.org/</url>
    <url type="help">http://flightgear.sourceforge.net/manual/2020.3/en/getstart-en.html</url>
    <url type="homepage">https://www.flightgear.org/</url>
    <url type="translate">http://wiki.flightgear.org/Howto:Translate_FlightGear</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://wiki.flightgear.org/images/b/b3/SOTM-Feb18.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.flightgear.FlightGear-f6f2bb5d475a4f057580fb82c0542843.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.flightgear.FlightGear-f6f2bb5d475a4f057580fb82c0542843.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.flightgear.FlightGear-f6f2bb5d475a4f057580fb82c0542843.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.flightgear.FlightGear-f6f2bb5d475a4f057580fb82c0542843.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.flightgear.FlightGear-f6f2bb5d475a4f057580fb82c0542843.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.flightgear.FlightGear-f6f2bb5d475a4f057580fb82c0542843.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://wiki.flightgear.org/images/3/37/SOTY-2017.jpeg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.flightgear.FlightGear-9022176d1ec55e87d1e8db3a99ddc8e6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.flightgear.FlightGear-9022176d1ec55e87d1e8db3a99ddc8e6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.flightgear.FlightGear-9022176d1ec55e87d1e8db3a99ddc8e6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.flightgear.FlightGear-9022176d1ec55e87d1e8db3a99ddc8e6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.flightgear.FlightGear-9022176d1ec55e87d1e8db3a99ddc8e6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.flightgear.FlightGear-9022176d1ec55e87d1e8db3a99ddc8e6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://wiki.flightgear.org/images/2/27/SOTM-Oct17.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.flightgear.FlightGear-252b4ebe7f3127d62a6413d06987513d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.flightgear.FlightGear-252b4ebe7f3127d62a6413d06987513d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.flightgear.FlightGear-252b4ebe7f3127d62a6413d06987513d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.flightgear.FlightGear-252b4ebe7f3127d62a6413d06987513d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1697846400" version="2020.3.19"/>
      <release timestamp="1679400000" version="2020.3.18"/>
      <release timestamp="1669464000" version="2020.3.17"/>
      <release timestamp="1666267200" version="2020.3.16"/>
      <release timestamp="1664798400" version="2020.3.14"/>
      <release timestamp="1648728000" version="2020.3.13"/>
      <release timestamp="1643976000" version="2020.3.12"/>
      <release timestamp="1636977600" version="2020.3.11"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.flightgear.FlightGear.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.fontforge.FontForge</id>
    <pkgname>fontforge</pkgname>
    <translation type="gettext">FontForge</translation>
    <name>FontForge</name>
    <name xml:lang="ml">ഫോണ്ട്ഫോർജ്</name>
    <name xml:lang="zh_TW">字型鍛造廠</name>
    <summary>An outline font editor</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editor de fonts vectorials</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Font-Editor</summary>
    <summary xml:lang="eo">Tipar dosiero-redaktilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Un editor de fuentes</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un constructeur des polices</summary>
    <summary xml:lang="hr">Program za uređivanje fontova</summary>
    <summary xml:lang="it">Un profilo editor di font</summary>
    <summary xml:lang="ja">アウトラインフォントエディタ</summary>
    <summary xml:lang="ka_GE">მოხაზული შრიფტების ჩასასწორებელი</summary>
    <summary xml:lang="ko">폰트편집기 개요</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഒരു പുറംചട്ട തിരുത്തുകരു</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor fontów</summary>
    <summary xml:lang="pl_PL">Edytor fontów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um editor de fontes</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактор шрифтов</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редактор шрифтів</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一款字体轮廓编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">FontForge 描邊字型編輯器</summary>
    <developer_name>FontForge developers</developer_name>
    <description><p>FontForge is a font editor for outline and bitmap fonts that lets you create, edit, or convert, a range of fonts, including PostScript, TrueType, OpenType, cid-keyed, multi-master, cff, SVG and BitMap (bdf, FON, NFNT) fonts.</p><p>FontForge is free Open Source Software written to run on various computer operating systems. You can use FontForge Graphically or as a command-line tool.</p><p>Learning to use FontForge is easy, and there are various tutorials available beginning with the basics up to more advanced features such as making and using scripts.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El FontForge és un editor de fonts, tant vectorials com de mapa de bits, que permet crear, editar o convertir tipus de diferents formats, com ara PostScript, TrueType, OpenType, CID, MM, CFF, SVG i BitMap (BDF, FON, NFNT).</p><p>El FontForge és programari lliure dissenyat per poder ser utilitzat en diversos sistemes operatius, tant des de la interfície gràfica com des de la línia d'ordres.</p><p>Aprendre a utilitzar el FontForge és senzill; podeu consultar els tutorials existents que van de les funcions més bàsiques del programa fins a les més complicades, com ara escriure i usar scripts.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>FontForge ist ein Font-Editor für Kontur- und Bitmap-Schriften. Es ermöglicht das Erstellen, Bearbeiten oder Konvertieren einer ganzen Reihe von Schriften, einschließlich PostScript, TrueType, OpenType, cid, Multi-Master, cff, SVG und BitMap-Schriften (bdf, FON, NFNT).</p><p>FontForge ist eine freie Open-Source-Software, die für den Betrieb auf verschiedenen Betriebssystemen geschrieben wurde. FontForge kann sowohl über die grafische Oberfläche benutzt werden, als auch über die Befehlszeile.</p><p>Die Bedienung von FontForge ist einfach zu erlernen, und es gibt verschiedene Tutorials, die von den Grundlagen bis hin zu weiterführenden Funktionen reichen, z. B. dem Erstellen und Verwenden von Skripten.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>FontForge is a font editor for outline and bitmap fonts that lets you create, edit or convert, a range of fonts, including PostScript, TrueType, OpenType, cid-keyed, multi-master, cff, SVG and BitMap (bdf, FON, NFNT) fonts.</p><p>FontForge is free Open Source Software written to run on various computer operating systems. You can use FontForge Graphically or as a command-line tool.</p><p>Learning to use FontForge is easy, and there are various tutorials available beginning with the basics up to more advanced features, such as making and using scripts.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>FontForge es un editor tipográfico que permite crear, editar y convertir una gran gama de fuentes en formatos vectoriales y basados en mapas de bits, entre los cuales están PostScript, TrueType, OpenType, CID, «multi-master», CFF, SVG, BDF, FON y NFNT.</p><p>FontForge es software libre y de código abierto, compatible con varios sistemas operativos. Es posible usar FontForge mediante su interfaz gráfica o en la consola de texto.</p><p>Es fácil aprender a utilizar FontForge, y existen diversos tutoriales que cubren desde los conceptos básicos hasta las funcionalidades avanzadas, como la creación y uso de «scripts».</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>FontForge est un éditeur de polices de caractères numériques qui vous permet de créer, éditer, ou convertir une large gamme de polices incluant PostScript, TrueType, OpenType, cid-keyed, multi-master, cff, SVG et BitMap (bdf, FON, NFNT).</p><p>FontForge est un logiciel libre, gratuit et disponible pour divers systèmes d’exploitation. Vous pouvez utiliser l'interface graphique de FontForge ou comme un outil à la ligne de commande.</p><p>Apprendre à utiliser FontForge est facile, et il y a plusieurs tutoriels disponibles en commençant par les bases jusqu'à des fonctionnalités plus avancées telles que la fabrication et l'utilisation de scripts.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>FontForge je program za uređivanje konturnih i bitmap fontova. Omogućuje stvaranje, uređivanje ili konvertiranje raznih vrsta fontova, uključujući PostScript, TrueType, OpenType, CID, multiple-master, CFF, SVG i BitMap (bdf, FON, NFNT) fontove.</p><p>FontForge je slobodan softver otvorenog koda te je izrađen za razne operacijske sustave. FontForge se može koristiti u grafičkom načinu rada ili putem naredbenog retka.</p><p>FontForge je lako naučiti. Na raspolaganju stoje različiti priručnici – od osnovnih vježbi, sve do naprednijih funkcija, kao što su izrada i upotreba skriptova.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>FontForge è un editor di font per i caratteri di testo outline e bitmap che ti permette di creare, modificare o convertire diversi tipi di font, inclusi PostScript, TrueType, OpenType, CID, multi-master, cff, SVG e BitMap (bdf, FON, NFNT).</p><p>FontForge è un Software Open Source gratuito, scritto per funzionare su vari sistemi operativi. Puoi usare FontForge con interfaccia grafica o tramite riga di comando.</p><p>Imparare ad usare FontForge è facile, e sono disponibili vari tutorial che iniziano dalle basi fino ad arrivare alle funzioni avanzate, come la creazione e l'uso di script.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>FontForge はアウトラインおよびビットマップフォントのフォントエディタです。フォントの作成、編集、変換を行うことができます。 PostScript, TrueType, OpenType, Cid-keyed, multi-master, cff, SVG, BitMap (bdf, FON, NFNT) フォントを扱えます。</p><p>FontForge の使用方法を学ぶのは簡単です。始めるための基本チュートリアルから、高度なスクリプトの作成、使用まで用意されています。</p></description>
    <description xml:lang="ka_GE"><p>FontForge არის შრიფტის ჩასასწორებელი საშუალება მოხაზული თუ ბიტური ცხრილისგან შედგენილი ფაილებისთვის და საშუალებას გაძლევთ შექმნათ, შეასწოროთ, გარდაქმნათ არაერთი სახეობის შრიფტი, მათ შორის PostScript, TrueType, OpenType, cid, Multi-Master, cff, SVG და BitMap (bdf, FON, NFNT).</p><p>FontForge არის ღია წყაროს პროგრამა, განკუთვნილი სხვადასხვა საოპერაციო სისტემებზე გასაშვებად. FontForge შეგიძლიათ გამოიყენოთ როგორც გამოსახულებითი სახით, აგრეთვე ბრძანებათა ველის მეშვეობით.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>폰트포지는 외곽선 및 비트맵 글꼴 편집기입니다. 포스트스크립트, 트루타입, 오픈타입, CID 폰트, 멀티마스터, CFF, SVG 그리고 비트맵(bdf, FON, NFNT) 글꼴을 제작, 편집, 변환할 수 있습니다.</p><p>폰트포지는 여러 컴퓨터 운영체제에서 작동하도록 쓰여진 오픈소스 소프트웨어입니다. 명령어 인터페이스 또는 GUI로 사용할 수 있습니다.</p><p>폰트포지는 배우기 쉽습니다. 기본적인 것부터 시작해서, 스크립트를 짜서 쓰는 고급 기능까지 다양한 튜토리얼들이 준비되어 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ഫോണ്ട്ഫോർജ് പുറംചട്ടം, ബിറ്റ്മാപ്പ് ഫോണ്ടുകൾക്കായുള്ള ഒരു ഫോണ്ട് തിരുത്തുകരു ആണ്. പോസ്റ്റ് സ്ക്രിപ്റ്റ്, ട്രൂടൈപ്പ്, ഓപ്പൺടൈപ്പ്, സിഡ്-കീഡ്, മൾട്ടി-മാസ്റ്റർ, സിഎഫ്‌എഫ്, എസ്‌വിജി, ബിറ്റ്‌മാപ്പ് (ബിഡിഎഫ്, ഫോൺ, എൻഎഫ്എൻറ്റി) എന്നിവയുൾപ്പെടെയുള്ള ഫോണ്ടുകളുടെ ഒരു നിര ഒരുക്കുവാനും തിരുത്തുവാനും അല്ലെങ്കിൽ മാറ്റങ്ങൾ വരുത്തുവാനും നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു.</p><p>പല കമ്പ്യൂട്ടർ പ്രവർത്തന ചട്ടക്കൂടുകളിൽ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നതിനായി എഴുതിയ തടസ്സമ്മില്ലാത്ത തുറന്ന ഉറവിടമുള്ള സോഫ്റ്റുവെയർ ആണ് ഫോണ്ട്ഫോർജ്. നിങ്ങൾക്ക് ചിത്രരീതിയാലോ ആജ്ഞാവരി ഉപകരണമാലോ ഫോണ്ട്ഫോർജ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കാവുന്നതാണ്.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>FontForge — um editor de fontes para fontes outline e de bitmap que lhe permite criar, editar ou converter, uma série de fontes, incluindo PostScript, TrueType, OpenType, cid-keyed, multi-master, cff, SVG e de bitmap (bdf, FON, NFNT) fontes.</p><p>FontForge é um Software Livre e Open Source escrito para rodar em diversos sistemas operacionais. Você pode usar FontForge graficamente ou como uma ferramenta de linha de comando.</p><p>Aprender a usar FontForge é fácil, e existem vários tutoriais disponíveis que começam com o básico até os recursos mais avançados, como criar e usar scripts.</p></description>
    <description xml:lang="tr_TR"><p>FontForge, çizgisel ve bitmap (resim tabanlı) yazı tipleri için PostScript, TrueType, OpenType, cid-keyed, multi-master, cff, SVG ve BitMap de dahil olmak üzere yazı tipleri oluşturma, düzenleme ve çevirme işlemlerini yapmanıza olanak tanıyan bir yazı tipi editörüdür.</p><p>FontForge, birçok işletim sisteminde çalışmak üzere açık kaynak kodlu olarak yazılmış ücretsiz bir yazılımdır. FontForge'u görsel veya komut satırı aracı ile kullanabilirsiniz.</p><p>FontForge'u kullanmayı öğrenmek kolaydır. Ayrıca temel bilgilerden başlayıp betik oluşturma ve kullanma gibi gelişmiş özellikleri anlatan çeşitli öğreticileri bulunmaktadır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>FontForge — редактор контурних та растрових шрифтів, за допомогою якого ви можете створювати, редагувати та перетворювати шрифти у форматах PostScript, TrueType, OpenType, cid-keyed, multi-master, cff, SVG та растрових (bdf, FON, NFNT).</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>FontForge是一个矢量字体和位图字体的编辑器。你可以用它来创造，编辑或者转换一些字体。支持的字体格式包括PostScript，TrueType，OpenType，CID-keyed，multi-master，CFF，SVG和位图（bdf，PON，NFNT）。</p><p>FontForge是一个自由开源软件，可以运行在多种计算机操作系统上。你可以使用FontForge的图形界面，也可以将其作为一个命令行工具来使用。</p><p>学习使用FontForge并不难，有各种各样的教程涵盖了基础知识到更高级的特性，比如制作和使用脚本。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fontforge.FontForge.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.fontforge.FontForge.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>OTF</keyword>
      <keyword>TTF</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>font</keyword>
      <keyword>fonts</keyword>
      <keyword>typeface</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/font-woff</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.font-fontforge-sfd</mimetype>
      <mimetype>application/x-font-bdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-font-otf</mimetype>
      <mimetype>application/x-font-pcf</mimetype>
      <mimetype>application/x-font-tex</mimetype>
      <mimetype>application/x-font-ttf</mimetype>
      <mimetype>application/x-font-type1</mimetype>
      <mimetype>font/otf</mimetype>
      <mimetype>font/ttf</mimetype>
      <mimetype>font/woff</mimetype>
      <mimetype>font/woff2</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/fontforge/fontforge/issues</url>
    <url type="donation">https://fontforge.github.io/en-US/funding/</url>
    <url type="help">https://fontforge.github.io/en-US/documentation/</url>
    <url type="homepage">https://github.com/fontforge/fontforge</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/fontforge/fontforge/raw/master/desktop/ff-screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.fontforge.FontForge-426208b57e73333e5a9509093c5cd955.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.fontforge.FontForge-426208b57e73333e5a9509093c5cd955.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.fontforge.FontForge-426208b57e73333e5a9509093c5cd955.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.fontforge.FontForge-426208b57e73333e5a9509093c5cd955.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1672531200" version="20230101"/>
      <release timestamp="1646697600" version="20220308"/>
      <release timestamp="1604707200" version="20201107"/>
      <release timestamp="1584144000" version="20200314"/>
      <release timestamp="1564617600" version="20190801"/>
      <release timestamp="1555113600" version="20190413"/>
      <release timestamp="1552780800" version="20190317"/>
      <release timestamp="1501459200" version="20170731"/>
      <release timestamp="1475625600" version="20161005"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.fontforge.FontForge.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="60">ca</lang>
      <lang percentage="78">de</lang>
      <lang percentage="27">es</lang>
      <lang percentage="87">fr</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="30">it</lang>
      <lang percentage="57">ja</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="91">pl</lang>
      <lang percentage="42">ru</lang>
      <lang percentage="91">uk</lang>
      <lang percentage="80">vi</lang>
      <lang percentage="67">zh_CN</lang>
      <lang percentage="75">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.free_astro.siril</id>
    <pkgname>siril</pkgname>
    <translation type="gettext">siril</translation>
    <name>Siril</name>
    <summary>Astronomical image (pre-)processing program</summary>
    <summary xml:lang="ar_DZ">برنامج معالجة الصور الفلكية</summary>
    <summary xml:lang="de_DE">Astronomisches Bild(vor-)verarbeitungsprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el_GR">Πρόγραμμα (προ-)επεξεργασίας αστρονομικών εικόνων</summary>
    <summary xml:lang="es_ES">Programa de (pre-)proceso de imágenes astronómicas</summary>
    <summary xml:lang="fr_FR">Programme de traitement d'images astronomiques</summary>
    <summary xml:lang="it_IT">Programma di (pre-)elaborazione dell'immagine astronomica</summary>
    <summary xml:lang="nl_BE">Programma voor (voor)behandeling van astronomische beelden</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Programa de tratamento de imagens astronomicas</summary>
    <summary xml:lang="tl_PH">Programa sa pag(pre-)proseso ng larawang astronomikal</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">天文图像（预）处理软件</summary>
    <developer_name>Free-astro Team</developer_name>
    <description><p>Siril is an image processing tool specially tailored for noise reduction and improving the signal/noise ratio of an image from multiple captures, as required in astronomy.</p><p>Siril can align automatically or manually, stack and enhance pictures from various file formats, even images sequences (movies and SER files).</p></description>
    <description xml:lang="ar_DZ"><p>Siril هو برنامج معالجة الصور المصممة خصيصا للحد من الضوضاء وتحسين نسبة الإشارة / الضوضاء صورة من يلتقط متعددة، كما هو مطلوب في علم الفلك</p><p>Siril يمكن محاذاة ,تلقائيا أو يدويا ، وتعزيز الصور من صيغ الملفات المختلفة ، وحتى الصور متواليات ( الأفلام وملفات SER ) .</p></description>
    <description xml:lang="de_DE"><p>Siril ist ein Bildbearbeitungsprogramm, das speziell auf die Geräuschreduzierung und Verbesserung des Signal-Rausch-Verhältnisses eines Bildes aus mehreren Aufnahmen abgestimmt ist, wie in der Astronomie erforderlich.</p><p>Siril kann Bilder mit verschiedenen Dateiformaten und sogar Bildsequenzen (Filme und SER-Dateien) automatisch oder manuell ausrichten, stapeln und verbessern.</p></description>
    <description xml:lang="el_GR"><p>Το Siril είναι ένα εργαλείο επεξεργασίας εικόνων ειδικά κατασκευασμένο για τη μείωση θορύβου και τη βελτίωση του λόγου σήματος/θορύβου μιας εικόνας από πολλαπλές λήψεις, όπως απαιτείται στην αστρονομία.</p><p>Το Siril μπορεί αυτόματα ή χειροκίνητα, να σωρεύσει και να ενισχύσει εικόνες από διάφορους τύπους αρχείων, ακόμα και από αλληλουχίες εικόνων (ταινίες και αρχεία SER).</p></description>
    <description xml:lang="es_ES"><p>Siril es una herramienta de procesado de imágenes especialmente diseñada para la reducción de ruido y la mejora del ratio señal/ruido de una imagen de múltiples capturas, como las requeridas en astronomía.</p><p>Siril puede alinearl automática o manualmente, apilar y mejorar imágenes de varios formatos de fichero, incluso secuencias (películas y ficheros SER).</p></description>
    <description xml:lang="fr_FR"><p>Siril est un outil de traitement d'image spécialement adapté pour la réduction du bruit et l'amélioration du rapport signal/bruit des images astronomiques.</p><p>Siril peut aligner automatiquement ou manuellement, empiler et améliorer des images de différents formats aussi bien que des séquences d'images (films et fichiers SER).</p></description>
    <description xml:lang="it_IT"><p>Siril è uno strumento per l'elaborazione delle immagini adatto soprattutto per la riduzione del rumore e per migliorare il rapporto segnale/rumore di un'immagine a partire da acquisizioni multiple, come richiesto in astronomia.</p><p>Siril può allineare automaticamente o manualmente, sommare e migliorare immagini a partire da vari formati di file, anche sequenze di immagini (filmati e file SER).</p></description>
    <description xml:lang="nl_BE"><p>Siril is een programme voor beeldbewerking, speciaal gericht op ruisvermindering en verhoging van het SNR van een afbeelding afkomstig van meerdere opnames, zoals vereist in astronomie.</p><p>Siril kan automatisch of manueel beelden in talrijke formaten (zelfs video’s en SER bestanden) uitlijnen, stacken en verbeteren.</p></description>
    <description xml:lang="pl_PL"><p>Siril jest narzędziem do obróbki obrazu, specjalnie dostosowanym do zmniejszania szumów i poprawy stosunku sygnału do szumu w obrazie pochodzącym z wielu klatek - technika stosowana w astronomii.</p><p>Siril potrafi automatycznie lub ręcznie wyrównać, połączyć oraz edytować obrazy z różnych formatów plików, również z sekwencji obrazów (filmów oraz plików SER).</p></description>
    <description xml:lang="pt_PT"><p>O Siril é uma ferramenta de processamento de imagem desenvolvido para a redução de ruído e para melhorar a relação sinal/ruído de uma imagem de múltiplas exposições, como requerido em astronomia.</p><p>O Siril permite alinhamento automático ou manual, empilhar e realçar imagens de vários formatos de ficheiro, inclusivamente sequências de imagens (filmes e ficheiros SER).</p></description>
    <description xml:lang="ru_RU"><p>Siril это инструмент обработки, специально разработанный для подавления шумов и улучшения отношения сигнал/шум с помощью сложения множества изображений.</p><p>Siril умеет выравнивать автоматически и вручную, складывать и улучшать изображения различных форматов и последовательности (видеоролики и SER файлы).</p></description>
    <description xml:lang="uk_UA"><p>Siril - це програма для обробки зображень, спеціально розроблена для зменшення шуму та покращення співвідношення сигнал/шум зображень із декількох знімків, як того вимагає астрономія.</p><p>Siril може вирівнювати автоматично або вручну, складати та змінювати зображення різних форматів файлів і навіть послідовності зображень (фільми та файли *.SER).</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Siril是一款特殊的图像处理软件，专为天文摄影所需求的噪声消除和提高信噪比（多帧叠加）而定制。</p><p>Siril能够自动对齐和手动对齐，叠加和强化多种格式的图片，甚至是图片序列（视频和SER文件）。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.free_astro.siril.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.free_astro.siril.png</icon>
    <categories>
      <category>Astronomy</category>
      <category>ImageProcessing</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>astronomy</keyword>
      <keyword>registration</keyword>
      <keyword>stacking</keyword>
      <keyword xml:lang="ar_DZ">إنحياز</keyword>
      <keyword xml:lang="ar_DZ">تراص</keyword>
      <keyword xml:lang="ar_DZ">فلك</keyword>
      <keyword xml:lang="de_DE">astronomie</keyword>
      <keyword xml:lang="de_DE">registrierung</keyword>
      <keyword xml:lang="de_DE">stacken</keyword>
      <keyword xml:lang="el_GR">αστρονομία</keyword>
      <keyword xml:lang="el_GR">ευθυγράμμιση</keyword>
      <keyword xml:lang="el_GR">σώρευση</keyword>
      <keyword xml:lang="es_ES">apilado</keyword>
      <keyword xml:lang="es_ES">astronomía</keyword>
      <keyword xml:lang="es_ES">registro</keyword>
      <keyword xml:lang="fr_FR">alignement</keyword>
      <keyword xml:lang="fr_FR">astronomie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr_FR">empilement</keyword>
      <keyword xml:lang="it_IT">astronomia</keyword>
      <keyword xml:lang="it_IT">registrazione</keyword>
      <keyword xml:lang="nl_BE">afstemming</keyword>
      <keyword xml:lang="nl_BE">astronomie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">alinhamento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">astronomia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">empilhamento</keyword>
      <keyword xml:lang="tl_PH">astronomiya</keyword>
      <keyword xml:lang="tl_PH">rehistrasyon</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">叠加</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">天文</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">对齐</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/bmp</mimetype>
      <mimetype>application/fits</mimetype>
      <mimetype>application/jpeg</mimetype>
      <mimetype>application/pic</mimetype>
      <mimetype>application/png</mimetype>
      <mimetype>application/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/fits</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/pic</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-adobe-dng</mimetype>
      <mimetype>image/x-canon-cr2</mimetype>
      <mimetype>image/x-canon-crw</mimetype>
      <mimetype>image/x-fuji-raf</mimetype>
      <mimetype>image/x-kodak-dcr</mimetype>
      <mimetype>image/x-kodak-k25</mimetype>
      <mimetype>image/x-kodak-kdc</mimetype>
      <mimetype>image/x-minolta-mrw</mimetype>
      <mimetype>image/x-nikon-nef</mimetype>
      <mimetype>image/x-olympus-orf</mimetype>
      <mimetype>image/x-panasonic-raw</mimetype>
      <mimetype>image/x-panasonic-raw2</mimetype>
      <mimetype>image/x-pentax-pef</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-sigma-x3f</mimetype>
      <mimetype>image/x-sony-arw</mimetype>
      <mimetype>image/x-sony-sr2</mimetype>
      <mimetype>image/x-sony-srf</mimetype>
      <mimetype>image/x-xisf</mimetype>
      <mimetype>text/x-seq</mimetype>
      <mimetype>video/ser</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.com/free-astro/siril/-/issues</url>
    <url type="donation">https://siril.org/donate/</url>
    <url type="help">https://free-astro.org/siril_doc-en/</url>
    <url type="homepage">https://www.siril.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://free-astro.org/images/0/00/Siril_1.0.0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.free_astro.siril-fdcccc6f38b82993e5f2f6f4ffb072a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.free_astro.siril-fdcccc6f38b82993e5f2f6f4ffb072a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.free_astro.siril-fdcccc6f38b82993e5f2f6f4ffb072a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.free_astro.siril-fdcccc6f38b82993e5f2f6f4ffb072a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.free_astro.siril-fdcccc6f38b82993e5f2f6f4ffb072a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.free_astro.siril-fdcccc6f38b82993e5f2f6f4ffb072a7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://free-astro.org/images/f/f4/Siril_1.0.0_analysis.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.free_astro.siril-9a5959dc64b674be07af72bef02aa2b2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.free_astro.siril-9a5959dc64b674be07af72bef02aa2b2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.free_astro.siril-9a5959dc64b674be07af72bef02aa2b2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.free_astro.siril-9a5959dc64b674be07af72bef02aa2b2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.free_astro.siril-9a5959dc64b674be07af72bef02aa2b2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.free_astro.siril-9a5959dc64b674be07af72bef02aa2b2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://free-astro.org/images/e/ee/Siril_1.0.0_Jupiter.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.free_astro.siril-9cafb4eebe9f01d7992b7beb9912ada0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.free_astro.siril-9cafb4eebe9f01d7992b7beb9912ada0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.free_astro.siril-9cafb4eebe9f01d7992b7beb9912ada0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.free_astro.siril-9cafb4eebe9f01d7992b7beb9912ada0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.free_astro.siril-9cafb4eebe9f01d7992b7beb9912ada0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.free_astro.siril-9cafb4eebe9f01d7992b7beb9912ada0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1706227200" version="1.2.1">
        <url type="details">https://siril.org/download/1.2.1</url>
        <description><p>Siril 1.2.1 is a bug fix release, containing dozens of fixes. The most important fixes are:</p><ul><li>Added configurable color for background extraction sample and standard annotations</li><li>Fixed Noise Reduction Anscombe VST bug with mono images</li><li>Fixed HEIF import</li><li>Fixed crash in findstar when detecting stars close to the border</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1694736000" version="1.2.0">
        <url type="details">https://siril.org/download/1.2.0</url>
        <description><p>First stable release of the 1.2.0 series. Many bug fixes have been implemented in this version. The most outstanding fixes are:</p><ul><li>Fixed crash in background extraction samples removing</li><li>Fixed crash in findstar when a large saturated patch was close to border</li><li>Fixed memory leaks in deconvolution code</li><li>Fixed HaOiii script failure if input image has odd dimensions</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1685577600" version="1.2.0~rc1">
        <url type="details">https://siril.org/download/1.2.0-rc1</url>
        <description><p>First release candidate release, of the 1.2.0 series. A few feature and many bug fixes have been implemented in this version. The most outstanding fixes are:</p><ul><li>Added GHS saturation stretch mode</li><li>Added Astro-TIFF in sequence export</li><li>Added read of datetime in jpeg and png file with exiv2</li><li>Added special formatter to parse date-time in path parsing</li><li>Fixed many crashes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1678579200" version="1.2.0~beta2">
        <url type="details">https://siril.org/download/1.2.0-beta2</url>
        <description><p>Second beta release, of the 1.2.0 series. Many improvement and bug fixes have been implemented in this version. The most outstanding fixes are:</p><ul><li>Fixed crash when converting sequence to SER</li><li>Fixed PCC progress bar which never terminated</li><li>Fixed crash when using deconvolution on a sequence</li><li>Fixed a lot of StarNet bugs</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1677196800" version="1.2.0~beta1">
        <url type="details">https://siril.org/download/1.2.0-beta1</url>
        <description><p>First beta release, of the 1.2.0 series. Many improvement, bug fixes and new features have been implemented in this version. GUI has been redrawn at some points for a better user experience. The most outstanding changes are:</p><ul><li>Refactoring of the Generalized Hyperbolic Transformation tool</li><li>Refactoring of the deconvolution tool</li><li>Addition of a lot of star processing tools</li><li>Astrometry was greatly improved</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1666051200" version="1.0.6">
        <url type="details">https://www.siril.org/download/1.0.6</url>
        <description><p>Siril 1.0.6 is a bug fix release only.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1662681600" version="1.0.5">
        <url type="details">https://www.siril.org/download/1.0.5</url>
        <description><p>Siril 1.0.5 is a bug fix release where a critical bug was found in registration. However a new feature is present in the background extraction tool to switch to original picture view.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1662076800" version="1.0.4">
        <url type="details">https://www.siril.org/download/1.0.4</url>
        <description><p>Siril 1.0.4 is mainly a bug fix release. In addition, it comes with a small improvement in the Generalised Hyperbolic Transformation</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1656374400" version="1.0.3">
        <url type="details">https://www.siril.org/download/1.0.3</url>
        <description><p>Siril 1.0.3 is a bug fix release, containing dozens of fixes. In addition, it comes with a new stretching tool: the Generalised Hyperbolic Transformation</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1652659200" version="1.0.2">
        <url type="details">https://www.siril.org/download/1.0.2</url>
        <description><p>Siril 1.0.2 is a bug fix release, containing dozens of fixes. In addition, it comes with big improvement in the background extraction tool.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1649203200" version="1.0.1">
        <url type="details">https://www.siril.org/download/1.0.1</url>
        <description><p>Siril 1.0.1 is a bug fix release, containing dozens of fixes. In addition, it comes with new features in the Pixel Math tool.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1646784000" version="1.0.0">
        <url type="details">https://www.siril.org/download/1.0.0</url>
        <description><p>First release of the 1.0.0 series which prominently features the 32bits processing and new look and feel. The most outstanding changes are:</p><ul><li>High bit depth color processing (32-bit per color channel is now the default).</li><li>A lot of new tools and optimisation of the code to speedup image processing.</li><li>First version of Pixel Math tool</li><li>Astrometry was greatly improved</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638921600" version="1.0.0~rc2"/>
      <release timestamp="1637366400" version="1.0.0~rc1"/>
      <release timestamp="1624406400" version="0.99.10.1"/>
      <release timestamp="1623369600" version="0.99.10"/>
      <release timestamp="1613174400" version="0.99.8.1"/>
      <release timestamp="1612915200" version="0.99.8"/>
      <release timestamp="1600819200" version="0.99.6"/>
      <release timestamp="1597363200" version="0.99.4"/>
      <release type="stable" timestamp="1572825600" version="0.9.12"/>
      <release type="stable" timestamp="1558915200" version="0.9.11"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>siril</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.free_astro.siril.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="29">ca</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="50">el</lang>
      <lang percentage="50">es_ES</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="91">it_IT</lang>
      <lang percentage="96">nl_BE</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.freecadweb.FreeCAD</id>
    <pkgname>freecad</pkgname>
    <name>FreeCAD</name>
    <summary>An open source parametric 3D CAD modeler</summary>
    <summary xml:lang="de">Feature-basierter parametrischer Modellierer</summary>
    <summary xml:lang="ru">Система автоматизированного проектирования</summary>
    <developer_name>The FreeCAD Team</developer_name>
    <description><p>FreeCAD is an open-source parametric 3D modeler made primarily to design real-life objects of any size. Parametric modeling allows you to easily modify your design by going back into your model history and changing its parameters. It is designed to fit a wide range of uses including product design, mechanical engineering, architecture and 3D printing.</p><p>FreeCAD allows you to sketch geometry constrained 2D shapes and use them as a base to build other objects. It contains many components to adjust dimensions or extract design details from 3D models to create high quality production-ready drawings. it is a multiplatfom (Windows, Mac and Linux), highly customizable using the Python language. It reads and writes to many open file formats such as STEP, IGES, STL, SVG, DXF, OBJ, IFC, DAE and many others, making it possible to seamlessly integrate it into your workflow.</p><p>FreeCAD includes a modern Finite Element Analysis (FEA) tools, experimental CFD, BIM, Geodata workbenches, a Path (CNC) workbench, a robot simulation module that allows you to study robot movements and many more, and a rich collection of plugins and macros installable directly from within the application.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.freecadweb.FreeCAD.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.freecadweb.FreeCAD.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Engineering</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-extension-fcstd</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://www.freecadweb.org/tracker</url>
    <url type="donation">https://www.freecadweb.org/wiki/Donate</url>
    <url type="help">https://forum.freecadweb.org</url>
    <url type="homepage">https://www.freecadweb.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wiki.freecadweb.org/images/7/72/Freecad016_screenshot1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.freecadweb.FreeCAD-426fa5df084aea79980fd0f479f39bf3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.freecadweb.FreeCAD-426fa5df084aea79980fd0f479f39bf3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.freecadweb.FreeCAD-426fa5df084aea79980fd0f479f39bf3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.freecadweb.FreeCAD-426fa5df084aea79980fd0f479f39bf3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.freecadweb.FreeCAD-426fa5df084aea79980fd0f479f39bf3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wiki.freecadweb.org/images/f/f7/FreeCAD_highlight_3_0.19.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.freecadweb.FreeCAD-37a4483d34c128fc3b7ea7fa9b55db8e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.freecadweb.FreeCAD-37a4483d34c128fc3b7ea7fa9b55db8e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.freecadweb.FreeCAD-37a4483d34c128fc3b7ea7fa9b55db8e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.freecadweb.FreeCAD-37a4483d34c128fc3b7ea7fa9b55db8e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wiki.freecadweb.org/images/c/c3/Arch_tutorial_43.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.freecadweb.FreeCAD-8296cfd8733659f6661995ad3af8c805.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.freecadweb.FreeCAD-8296cfd8733659f6661995ad3af8c805.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.freecadweb.FreeCAD-8296cfd8733659f6661995ad3af8c805.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.freecadweb.FreeCAD-8296cfd8733659f6661995ad3af8c805.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wiki.freecadweb.org/images/f/f4/Freecad-document-01.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.freecadweb.FreeCAD-e9ce94906f420974e3bdfea4541e9dd0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.freecadweb.FreeCAD-e9ce94906f420974e3bdfea4541e9dd0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.freecadweb.FreeCAD-e9ce94906f420974e3bdfea4541e9dd0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.freecadweb.FreeCAD-e9ce94906f420974e3bdfea4541e9dd0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.freecadweb.FreeCAD-e9ce94906f420974e3bdfea4541e9dd0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="0.20.2"/>
      <release timestamp="1660046400" version="0.20.1"/>
      <release timestamp="1656504000" version="0.20"/>
      <release timestamp="1646136000" version="0.19.4"/>
      <release timestamp="1643457600" version="0.19.3"/>
      <release timestamp="1620216000" version="0.19.2"/>
      <release timestamp="1611316800" version="0.19"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.freecadweb.FreeCAD.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.freeciv.gtk322</id>
    <pkgname>freeciv-common</pkgname>
    <source_pkgname>freeciv</source_pkgname>
    <name>Freeciv gtk+-3.22 client</name>
    <name xml:lang="ca">Freeciv</name>
    <name xml:lang="es">Freeciv</name>
    <name xml:lang="fr">Freeciv</name>
    <name xml:lang="nb">Freeciv</name>
    <name xml:lang="pt">Freeciv</name>
    <name xml:lang="ru">Freeciv</name>
    <summary>Gtk+-3.22 based client for the Freeciv game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc d'estratègia inspirat en la història de la civilització humana</summary>
    <summary xml:lang="da">Strategispil inspireret af den menneskelige civilisations historie</summary>
    <summary xml:lang="de">Rundenbasiertes Strategiespiel, inspiriert durch die Geschichte der menschlichen Zivilisation</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ihmiskunnan historian inspiroima vuoropohjainen strategiapeli</summary>
    <summary xml:lang="nb">Strategispill inspirert av historien til menneskelig sivilisasjon</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de estratégia por turnos inspirado na História da civilização humana</summary>
    <summary xml:lang="ru">Пошаговая стратегическая игра, вдохновлённая историей человеческой цивилизации</summary>
    <summary xml:lang="sv">Turordningsbaserat strategispel inspirerat av den mänskliga historien</summary>
    <description><p>Freeciv is a Free and Open Source empire-building strategy game inspired by the history of human civilization. The game commences in prehistory and your mission is to lead your tribe from the Stone Age to the Space Age...</p><p>This client for connecting to network games, or to launch local single-player games, is based on gtk3 widget set.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.freeciv.gtk322.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.freeciv.gtk322.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>civilization</keyword>
      <keyword>history</keyword>
      <keyword>mankind</keyword>
      <keyword>multiplayer</keyword>
      <keyword>simulation</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
      <keyword>tiles</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://osdn.net/projects/freeciv/ticket/</url>
    <url type="contact">https://www.freeciv.org/maillists.html</url>
    <url type="donation">https://www.freeciv.org/donate.html</url>
    <url type="faq">https://www.freeciv.org/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://www.freeciv.org/</url>
    <url type="translate">https://www.freeciv.org/wiki/Translations</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://files.freeciv.org/screenshots/3.0/client.gtk322-3.0.4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.freeciv.gtk322-a90521d265453dd74d49f9da2d45ac55.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.freeciv.gtk322-a90521d265453dd74d49f9da2d45ac55.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.freeciv.gtk322-a90521d265453dd74d49f9da2d45ac55.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.freeciv.gtk322-a90521d265453dd74d49f9da2d45ac55.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.freeciv.gtk322-a90521d265453dd74d49f9da2d45ac55.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1707436800" version="3.0.10">
        <url type="unknown">https://www.freeciv.org/wiki/NEWS-3.0.10</url>
      </release>
      <release timestamp="1699876800" version="3.0.9"/>
      <release timestamp="1688126400" version="3.0.8"/>
      <release timestamp="1681214400" version="3.0.7"/>
      <release timestamp="1675425600" version="3.0.6"/>
      <release timestamp="1671192000" version="3.0.5"/>
      <release timestamp="1665403200" version="3.0.4"/>
      <release timestamp="1659700800" version="3.0.3"/>
      <release timestamp="1655380800" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1649937600" version="3.0.1"/>
      <release timestamp="1645531200" version="3.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.freeciv.gtk322.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="28">cs</lang>
      <lang percentage="49">da</lang>
      <lang percentage="83">de</lang>
      <lang percentage="79">en_GB</lang>
      <lang percentage="31">eo</lang>
      <lang percentage="87">es</lang>
      <lang percentage="28">et</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="33">ga</lang>
      <lang percentage="58">gd</lang>
      <lang percentage="31">id</lang>
      <lang percentage="43">it</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="36">ko</lang>
      <lang percentage="26">lt</lang>
      <lang percentage="43">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="40">pt_BR</lang>
      <lang percentage="25">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="35">sv</lang>
      <lang percentage="28">tr</lang>
      <lang percentage="69">uk</lang>
      <lang percentage="32">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.freeciv.mp.gtk3</id>
    <pkgname>freeciv-common</pkgname>
    <source_pkgname>freeciv</source_pkgname>
    <name>Freeciv gtk+-3 modpack installer</name>
    <name xml:lang="ru">Установщик модпаков Freeciv (gtk3)</name>
    <summary>Gtk+-3 based modpack installer for the Freeciv game</summary>
    <summary xml:lang="ru">Скачивайте и устанавливайте дополнения для Freeciv</summary>
    <description><p>Freeciv is a Free and Open Source empire-building strategy game inspired by the history of human civilization. The game commences in prehistory and your mission is to lead your tribe from the Stone Age to the Space Age...</p><p>Freeciv modpack utility can be used to automatically download and install custom rulesets, tilesets, soundsets, and maps for freeciv to use.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.freeciv.mp.gtk3.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.freeciv.mp.gtk3.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>civilization</keyword>
      <keyword>download</keyword>
      <keyword>history</keyword>
      <keyword>installer</keyword>
      <keyword>mankind</keyword>
      <keyword>multiplayer</keyword>
      <keyword>simulation</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
      <keyword>tiles</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://osdn.net/projects/freeciv/ticket/</url>
    <url type="contact">https://www.freeciv.org/maillists.html</url>
    <url type="donation">https://www.freeciv.org/donate.html</url>
    <url type="faq">https://www.freeciv.org/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://www.freeciv.org/</url>
    <url type="translate">https://www.freeciv.org/wiki/Translations</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://files.freeciv.org/screenshots/3.0/modinst.gtk3-3.0.4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.freeciv.mp.gtk3-7a172165e5bc96e0518f57a73a85f98e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.freeciv.mp.gtk3-7a172165e5bc96e0518f57a73a85f98e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.freeciv.mp.gtk3-7a172165e5bc96e0518f57a73a85f98e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.freeciv.mp.gtk3-7a172165e5bc96e0518f57a73a85f98e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1707436800" version="3.0.10">
        <url type="unknown">https://www.freeciv.org/wiki/NEWS-3.0.10</url>
      </release>
      <release timestamp="1699876800" version="3.0.9"/>
      <release timestamp="1688126400" version="3.0.8"/>
      <release timestamp="1681214400" version="3.0.7"/>
      <release timestamp="1675425600" version="3.0.6"/>
      <release timestamp="1671192000" version="3.0.5"/>
      <release timestamp="1665403200" version="3.0.4"/>
      <release timestamp="1659700800" version="3.0.3"/>
      <release timestamp="1655380800" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1649937600" version="3.0.1"/>
      <release timestamp="1645531200" version="3.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.freeciv.mp.gtk3.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="28">cs</lang>
      <lang percentage="49">da</lang>
      <lang percentage="83">de</lang>
      <lang percentage="79">en_GB</lang>
      <lang percentage="31">eo</lang>
      <lang percentage="87">es</lang>
      <lang percentage="28">et</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="33">ga</lang>
      <lang percentage="58">gd</lang>
      <lang percentage="31">id</lang>
      <lang percentage="43">it</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="36">ko</lang>
      <lang percentage="26">lt</lang>
      <lang percentage="43">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="40">pt_BR</lang>
      <lang percentage="25">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="35">sv</lang>
      <lang percentage="28">tr</lang>
      <lang percentage="69">uk</lang>
      <lang percentage="32">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.freeciv.qt</id>
    <pkgname>freeciv-common</pkgname>
    <source_pkgname>freeciv</source_pkgname>
    <name>Freeciv Qt client</name>
    <name xml:lang="ca">Freeciv (Qt)</name>
    <name xml:lang="es">Freeciv (Qt)</name>
    <name xml:lang="fr">Freeciv (Qt)</name>
    <name xml:lang="nb">Freeciv (Qt)</name>
    <name xml:lang="pt">Freeciv (Qt)</name>
    <name xml:lang="ru">Freeciv (Qt)</name>
    <summary>Qt based client for the Freeciv game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc d'estratègia inspirat en la història de la civilització humana</summary>
    <summary xml:lang="da">Strategispil inspireret af den menneskelige civilisations historie</summary>
    <summary xml:lang="de">Rundenbasiertes Strategiespiel, inspiriert durch die Geschichte der menschlichen Zivilisation</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ihmiskunnan historian inspiroima vuoropohjainen strategiapeli</summary>
    <summary xml:lang="nb">Strategispill inspirert av historien til menneskelig sivilisasjon</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de estratégia por turnos inspirado na História da civilização humana</summary>
    <summary xml:lang="ru">Пошаговая стратегическая игра, вдохновлённая историей человеческой цивилизации</summary>
    <summary xml:lang="sv">Turordningsbaserat strategispel inspirerat av den mänskliga historien</summary>
    <description><p>Freeciv is a Free and Open Source empire-building strategy game inspired by the history of human civilization. The game commences in prehistory and your mission is to lead your tribe from the Stone Age to the Space Age...</p><p>This client for connecting to network games, or to launch local single-player games, is based on Qt.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.freeciv.qt.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.freeciv.qt.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>civilization</keyword>
      <keyword>history</keyword>
      <keyword>mankind</keyword>
      <keyword>multiplayer</keyword>
      <keyword>simulation</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
      <keyword>tiles</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://osdn.net/projects/freeciv/ticket/</url>
    <url type="contact">https://www.freeciv.org/maillists.html</url>
    <url type="donation">https://www.freeciv.org/donate.html</url>
    <url type="faq">https://www.freeciv.org/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://www.freeciv.org/</url>
    <url type="translate">https://www.freeciv.org/wiki/Translations</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://files.freeciv.org/screenshots/3.0/client.qt-3.0.4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.freeciv.qt-77044a06c53b67fffa1268b8a2798909.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.freeciv.qt-77044a06c53b67fffa1268b8a2798909.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.freeciv.qt-77044a06c53b67fffa1268b8a2798909.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.freeciv.qt-77044a06c53b67fffa1268b8a2798909.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1707436800" version="3.0.10">
        <url type="unknown">https://www.freeciv.org/wiki/NEWS-3.0.10</url>
      </release>
      <release timestamp="1699876800" version="3.0.9"/>
      <release timestamp="1688126400" version="3.0.8"/>
      <release timestamp="1681214400" version="3.0.7"/>
      <release timestamp="1675425600" version="3.0.6"/>
      <release timestamp="1671192000" version="3.0.5"/>
      <release timestamp="1665403200" version="3.0.4"/>
      <release timestamp="1659700800" version="3.0.3"/>
      <release timestamp="1655380800" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1649937600" version="3.0.1"/>
      <release timestamp="1645531200" version="3.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.freeciv.qt.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="28">cs</lang>
      <lang percentage="49">da</lang>
      <lang percentage="83">de</lang>
      <lang percentage="79">en_GB</lang>
      <lang percentage="31">eo</lang>
      <lang percentage="87">es</lang>
      <lang percentage="28">et</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="33">ga</lang>
      <lang percentage="58">gd</lang>
      <lang percentage="31">id</lang>
      <lang percentage="43">it</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="36">ko</lang>
      <lang percentage="26">lt</lang>
      <lang percentage="43">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="40">pt_BR</lang>
      <lang percentage="25">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="35">sv</lang>
      <lang percentage="28">tr</lang>
      <lang percentage="69">uk</lang>
      <lang percentage="32">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.freeciv.ruledit</id>
    <pkgname>freeciv-common</pkgname>
    <source_pkgname>freeciv</source_pkgname>
    <name>Freeciv ruleset editor</name>
    <name xml:lang="ru">Редактор наборов правил Freeciv</name>
    <summary>Ruleset editor for the Freeciv game</summary>
    <summary xml:lang="ru">Меняйте любые правила Freeciv и создавайте новые</summary>
    <description><p>Freeciv is a Free and Open Source empire-building strategy game inspired by the history of human civilization. The game commences in prehistory and your mission is to lead your tribe from the Stone Age to the Space Age...</p><p>Freeciv Ruleset Editor can be used to create your own game rules, or the change existing ones</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.freeciv.ruledit.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.freeciv.ruledit.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>civilization</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>history</keyword>
      <keyword>mankind</keyword>
      <keyword>multiplayer</keyword>
      <keyword>simulation</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
      <keyword>tiles</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://osdn.net/projects/freeciv/ticket/</url>
    <url type="contact">https://www.freeciv.org/maillists.html</url>
    <url type="donation">https://www.freeciv.org/donate.html</url>
    <url type="faq">https://www.freeciv.org/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://www.freeciv.org/</url>
    <url type="translate">https://www.freeciv.org/wiki/Translations</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://files.freeciv.org/screenshots/3.0/ruledit-3.0.4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.freeciv.ruledit-74e561d42f0c555506bd26e8291bc4d1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.freeciv.ruledit-74e561d42f0c555506bd26e8291bc4d1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.freeciv.ruledit-74e561d42f0c555506bd26e8291bc4d1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.freeciv.ruledit-74e561d42f0c555506bd26e8291bc4d1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1707436800" version="3.0.10">
        <url type="unknown">https://www.freeciv.org/wiki/NEWS-3.0.10</url>
      </release>
      <release timestamp="1699876800" version="3.0.9"/>
      <release timestamp="1688126400" version="3.0.8"/>
      <release timestamp="1681214400" version="3.0.7"/>
      <release timestamp="1675425600" version="3.0.6"/>
      <release timestamp="1671192000" version="3.0.5"/>
      <release timestamp="1665403200" version="3.0.4"/>
      <release timestamp="1659700800" version="3.0.3"/>
      <release timestamp="1655380800" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1649937600" version="3.0.1"/>
      <release timestamp="1645531200" version="3.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.freeciv.ruledit.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="28">cs</lang>
      <lang percentage="49">da</lang>
      <lang percentage="83">de</lang>
      <lang percentage="79">en_GB</lang>
      <lang percentage="31">eo</lang>
      <lang percentage="87">es</lang>
      <lang percentage="28">et</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="33">ga</lang>
      <lang percentage="58">gd</lang>
      <lang percentage="31">id</lang>
      <lang percentage="43">it</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="36">ko</lang>
      <lang percentage="26">lt</lang>
      <lang percentage="43">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="40">pt_BR</lang>
      <lang percentage="25">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="35">sv</lang>
      <lang percentage="28">tr</lang>
      <lang percentage="69">uk</lang>
      <lang percentage="32">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="console-application">
    <id>org.freeciv.server</id>
    <pkgname>freeciv-common</pkgname>
    <source_pkgname>freeciv</source_pkgname>
    <name>Freeciv server</name>
    <name xml:lang="ru">Сервер Freeciv</name>
    <summary>Server component for the Freeciv game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc d'estratègia inspirat en la història de la civilització humana</summary>
    <summary xml:lang="da">Strategispil inspireret af den menneskelige civilisations historie</summary>
    <summary xml:lang="de">Rundenbasiertes Strategiespiel, inspiriert durch die Geschichte der menschlichen Zivilisation</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ihmiskunnan historian inspiroima vuoropohjainen strategiapeli</summary>
    <summary xml:lang="nb">Strategispill inspirert av historien til menneskelig sivilisasjon</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de estratégia por turnos inspirado na História da civilização humana</summary>
    <summary xml:lang="ru">Пошаговая стратегическая игра, вдохновлённая историей человеческой цивилизации</summary>
    <summary xml:lang="sv">Turordningsbaserat strategispel inspirerat av den mänskliga historien</summary>
    <description><p>Freeciv is a Free and Open Source empire-building strategy game inspired by the history of human civilization. The game commences in prehistory and your mission is to lead your tribe from the Stone Age to the Space Age...</p><p>Server hosts multiplayer games. For single-player games client can launch server for itself automatically.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.freeciv.server.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.freeciv.server.png</icon>
    <categories>
      <category>ConsoleOnly</category>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>civilization</keyword>
      <keyword>history</keyword>
      <keyword>mankind</keyword>
      <keyword>multiplayer</keyword>
      <keyword>simulation</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
      <keyword>tiles</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://osdn.net/projects/freeciv/ticket/</url>
    <url type="contact">https://www.freeciv.org/maillists.html</url>
    <url type="donation">https://www.freeciv.org/donate.html</url>
    <url type="faq">https://www.freeciv.org/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://www.freeciv.org/</url>
    <url type="translate">https://www.freeciv.org/wiki/Translations</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://files.freeciv.org/screenshots/3.0/server-3.0.7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.freeciv.server-6656423fcd031cb35dd8d075a86b7d56.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.freeciv.server-6656423fcd031cb35dd8d075a86b7d56.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.freeciv.server-6656423fcd031cb35dd8d075a86b7d56.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.freeciv.server-6656423fcd031cb35dd8d075a86b7d56.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1707436800" version="3.0.10">
        <url type="unknown">https://www.freeciv.org/wiki/NEWS-3.0.10</url>
      </release>
      <release timestamp="1699876800" version="3.0.9"/>
      <release timestamp="1688126400" version="3.0.8"/>
      <release timestamp="1681214400" version="3.0.7"/>
      <release timestamp="1675425600" version="3.0.6"/>
      <release timestamp="1671192000" version="3.0.5"/>
      <release timestamp="1665403200" version="3.0.4"/>
      <release timestamp="1659700800" version="3.0.3"/>
      <release timestamp="1655380800" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1649937600" version="3.0.1"/>
      <release timestamp="1645531200" version="3.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>freeciv-server</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.freeciv.server.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="28">cs</lang>
      <lang percentage="49">da</lang>
      <lang percentage="83">de</lang>
      <lang percentage="79">en_GB</lang>
      <lang percentage="31">eo</lang>
      <lang percentage="87">es</lang>
      <lang percentage="28">et</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="33">ga</lang>
      <lang percentage="58">gd</lang>
      <lang percentage="31">id</lang>
      <lang percentage="43">it</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="36">ko</lang>
      <lang percentage="26">lt</lang>
      <lang percentage="43">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="40">pt_BR</lang>
      <lang percentage="25">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="35">sv</lang>
      <lang percentage="28">tr</lang>
      <lang percentage="69">uk</lang>
      <lang percentage="32">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.freedesktop.Bustle</id>
    <pkgname>bustle</pkgname>
    <translation type="gettext">bustle</translation>
    <name>Bustle</name>
    <summary>Draw sequence diagrams of D-Bus activity</summary>
    <description><p>Bustle draws sequence diagrams of D-Bus activity. It shows signal emissions, method calls and their corresponding returns, with time stamps for each individual event and the duration of each method call. This can help you check for unwanted D-Bus traffic, and pinpoint why your D-Bus-based application is not performing as well as you like. It also provides statistics like signal frequencies and average method call times.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.freedesktop.Bustle.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.freedesktop.Bustle.png</icon>
    <categories>
      <category>Debugger</category>
      <category>Development</category>
      <category>Profiling</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>d-bus</keyword>
      <keyword>dbus</keyword>
      <keyword>debug</keyword>
      <keyword>monitor</keyword>
      <keyword>profile</keyword>
      <keyword>sequence</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.tcpdump.pcap</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.freedesktop.org/bustle/bustle#readme</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.freedesktop.org/bustle/bustle/raw/master/data/appdata/bustle-diagram.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.freedesktop.Bustle-1252718303b782aab604da0fc1537c2c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.freedesktop.Bustle-1252718303b782aab604da0fc1537c2c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.freedesktop.Bustle-1252718303b782aab604da0fc1537c2c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.freedesktop.Bustle-1252718303b782aab604da0fc1537c2c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.freedesktop.Bustle-1252718303b782aab604da0fc1537c2c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.freedesktop.Bustle-1252718303b782aab604da0fc1537c2c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.freedesktop.org/bustle/bustle/raw/master/data/appdata/bustle-welcome.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.freedesktop.Bustle-d608bb052bef499d0ea259f96b3ddf08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.freedesktop.Bustle-d608bb052bef499d0ea259f96b3ddf08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.freedesktop.Bustle-d608bb052bef499d0ea259f96b3ddf08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.freedesktop.Bustle-d608bb052bef499d0ea259f96b3ddf08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.freedesktop.Bustle-d608bb052bef499d0ea259f96b3ddf08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.freedesktop.Bustle-d608bb052bef499d0ea259f96b3ddf08.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.freedesktop.org/bustle/bustle/raw/master/data/appdata/bustle-statistics.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.freedesktop.Bustle-455a6ef3df65ce5465771b80892824a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.freedesktop.Bustle-455a6ef3df65ce5465771b80892824a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.freedesktop.Bustle-455a6ef3df65ce5465771b80892824a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.freedesktop.Bustle-455a6ef3df65ce5465771b80892824a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.freedesktop.Bustle-455a6ef3df65ce5465771b80892824a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.freedesktop.Bustle-455a6ef3df65ce5465771b80892824a4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1596153600" version="0.8.0">
        <description><p>Bustle has a new icon, kindly provided by Tobias Bernard.</p><p>Closing a window without saving a recorded log no longer prompts for confirmation. Anecdotally, most users just want to record and read logs, not save them.</p><p>Bustle now uses GLib's implementation of the D-Bus wire protocol throughout. The only user-facing consequence is that message bodies are now pretty-printed in the GVariant text format.</p><p>Since Bustle no longer depends on any GPL libraries, the project license has been simplified to plain LGPL 2.1 or later.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1552003200" version="0.7.5">
        <description><p>As well as being able to filter out messages involving certain services, you can now also filter messages to only show certain services.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1544140800" version="0.7.4">
        <description><p>In the details for an error reply, the error name is now shown, and the error message is formatted more legibly.</p><p>The default file extension for log files is now ‘.pcap’, reflecting what they actually are.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1542240000" version="0.7.3">
        <description><p>Bustle now handles the application/vnd.tcpdump.pcap MIME type, which in practice means that your file manager will offer to open pcap files with Bustle.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1532390400" version="0.7.2">
        <description><p>You can now explore messages while they're being recorded. Filtering, statistics and exporting are still only available once you stop recording.</p><p>The raw sender and destination for each message is now shown in the details pane.</p><p>Bytestrings with embedded NULs which are otherwise ASCII are now shown as ASCII strings.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1529020800" version="0.7.1">
        <description><p>It's now possible to monitor the system bus (from the user interface and with the bustle-pcap command-line tool), with no need to reconfigure the system bus. It's also possible to monitor an arbitrary bus by address.</p><p>Bustle now requires that dbus-monitor (≥ 1.9.10) and pkexec are installed on your system.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <id>bustle.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.freedesktop.Bustle.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.freedesktop.FleetCommander.admin</id>
    <pkgname>fleet-commander-admin</pkgname>
    <name>Fleet Commander</name>
    <summary>Manage desktop configuration for a large network</summary>
    <description><p>Fleet Commander is an application that allows you to manage the desktop configuration of a large network of users and workstations/laptops. It is primarily targeted to Linux systems based on the GNOME desktop.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.freedesktop.FleetCommander.admin.png</icon>
    <project_license>LGPLv3+ and LGPLv2+ and MIT and BSD</project_license>
    <url type="homepage">https://fleet-commander.org/</url>
    <extends>org.cockpit_project.cockpit</extends>
    <launchable type="cockpit-manifest">fleet-commander-admin</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.freedesktop.GnomeAbrt</id>
    <pkgname>gnome-abrt</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-abrt</translation>
    <name>Problem Reporting</name>
    <name xml:lang="af">Probleemrapportering</name>
    <name xml:lang="ar">التبليغ عن العلل</name>
    <name xml:lang="bn">প্রতিবেদন প্রদানে ত্রুটি</name>
    <name xml:lang="bs">Izvještavanje o problemu</name>
    <name xml:lang="ca">Presentació d'informes del problema</name>
    <name xml:lang="cs">Hlášení problémů</name>
    <name xml:lang="da">Problemrapportering</name>
    <name xml:lang="de">Problemberichterstattung</name>
    <name xml:lang="es">Informe de problemas</name>
    <name xml:lang="fa">گزارش دادن مشکل</name>
    <name xml:lang="fi">Vikailmoitin</name>
    <name xml:lang="fr">Signalement de problèmes</name>
    <name xml:lang="fur">Segnalazion erôrs</name>
    <name xml:lang="he">דיווח על בעיות</name>
    <name xml:lang="hi">समस्या रिपोर्टिंग</name>
    <name xml:lang="hu">Hibajelentés</name>
    <name xml:lang="id">Pelaporan Masalah</name>
    <name xml:lang="it">Segnalazione errori</name>
    <name xml:lang="ja">問題の報告</name>
    <name xml:lang="kk">Мәселелерді хабарлау</name>
    <name xml:lang="km">_ការរាយការណ៍បញ្ហា</name>
    <name xml:lang="ko">문제 보고</name>
    <name xml:lang="mr">कळवताना अडचण</name>
    <name xml:lang="nb">Problemrapportering</name>
    <name xml:lang="nl">Probleemrapportage</name>
    <name xml:lang="nn">Problemrapportering</name>
    <name xml:lang="pl">Zgłaszanie problemów</name>
    <name xml:lang="pt">Comunicação de Problemas</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Relato de Problemas</name>
    <name xml:lang="ru">Создание отчетов об ошибках</name>
    <name xml:lang="sk">Nahlásenie problému</name>
    <name xml:lang="sq">Raportimi i Problemeve</name>
    <name xml:lang="sr">Пријављивање проблема</name>
    <name xml:lang="sv">Problemrapportering</name>
    <name xml:lang="tr">Sorun Bildirme</name>
    <name xml:lang="uk">Звітування щодо проблем</name>
    <name xml:lang="zh_CN">问题报告</name>
    <name xml:lang="zh_TW">問題回報</name>
    <summary>View and report application crashes</summary>
    <summary xml:lang="af">Bekyk en rapporteer as toepassings omval</summary>
    <summary xml:lang="ar">عرض وتبليغ انهيارات التطبيقات</summary>
    <summary xml:lang="as">এপ্লিকেচন স্খলনসমূহ চাওক আৰু সংবাদন কৰক</summary>
    <summary xml:lang="bg">Преглед и докладване сривовете на приложение</summary>
    <summary xml:lang="bn">অ্যাপ্লিকেশন ক্র্যাশগুলি দেখুন এবং প্রতিবেদন করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">অ্যাপ্লিকেশনের বিপর্যয় সংক্রান্ত তথ্য নিরীক্ষণ ও দায়ের করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pregledati i prijaviti rušenje aplikacija</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzeu i informeu les panes de les aplicacions</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlédněte si a nahlaste chyby aplikací</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis og rapportér programnedbrud</summary>
    <summary xml:lang="de">Applikationsabstürze ansehen und berichten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προβολή και αναφορά κατάρρευσης εφαρμογών</summary>
    <summary xml:lang="es">Vista e informe de cuelgues de aplicaciones</summary>
    <summary xml:lang="fa">دیدن و گزارش کرش های برنامه</summary>
    <summary xml:lang="fi">Katsele ja raportoi ohjelmien kaatumisia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visualiser et signaler les incidents de l’application</summary>
    <summary xml:lang="fur">Visualize e segnale i colàs des aplicazions</summary>
    <summary xml:lang="gu">કાર્યક્રમ તૂટવાનું દર્શાવો અને અહેવાલ કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">דיווח על קריסת יישומים וצפייה בהם</summary>
    <summary xml:lang="hi">अनुप्रयोग क्रैश को देखें और रिपोर्ट करें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Alkalmazás összeomlások megtekintése és jelentése</summary>
    <summary xml:lang="id">Lihat dan laporkan kerusakan aplikasi</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza e segnala i crash dell'applicazione</summary>
    <summary xml:lang="ja">アプリケーションクラッシュの表示とレポート</summary>
    <summary xml:lang="km">បង្ហាញ និងរាយការណ៍អំពីការមិនដំណើរការរបស់កម្មវិធី</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಅನ್ವಯದ ಕುಸಿತವನ್ನು ನೋಡಿ ಹಾಗು ವರದಿ ಮಾಡಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">응용프로그램 충돌을 확인 및 보고합니다</summary>
    <summary xml:lang="ml">പ്രയോഗത്തിന്റെ തകരാറുകള്‍ രേഖപ്പെടുത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">ऍप्लिकेशन क्रॅश पहा व कळवा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis og rapporter programkrasj</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bekijk en rapporteer crashes van toepassingen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Syn og rapporter programkræsj</summary>
    <summary xml:lang="or">ପ୍ରୟୋଗ ନଷ୍ଟଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ ଏବଂ ଖବର କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਕਰੈਸ਼ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie i zgłaszanie awarii aplikacji</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ver e reportar falhas da aplicação</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualizar e relatar travamentos de aplicativos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотреть сбои приложения и создать отчет</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazenie a nahlasovanie pádov aplikácií</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shiko dhe raporto dështime të aplikacioneve</summary>
    <summary xml:lang="sr">Види и пријави програмски пад</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Vidi i prijavi programski pad</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa och rapportera programkrascher</summary>
    <summary xml:lang="ta">பயன்பாட்டு கிரஷ்களை பார்த்து அறிக்கையிடவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">అనువర్తనము క్రాషెస్‌ను దర్శించుము మరియు నివేదించుము</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uygulama çökmelerini görüntüle ve bildir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перегляд і звітування щодо аварійних завершень програм</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看并报告应用程序崩溃</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">檢視與回報應用程式錯誤</summary>
    <description><p>Collection of software tools designed for collecting, analyzing and reporting of software issues.</p><p>Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a solution.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>Versameling van sagtewarehulpmiddels vir die versamel, analise en rapportering van sagtewareprobleme.</p><p>Die hoofdoel is om dit makliker te maak om ’n probleem te rapporteer en ’n oplossing te vind.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>مجموعة أدوات برمجية مصممة لجمع وتحليل وتبليغ علل البرمجيات.</p><p>هدفها الرئيس تسهيل عملية تبليغ العلة وإيجاد حل لها.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>চফ্টৱেৰৰ সমস্যাবোৰ সংগ্ৰহ, বিশ্লেষণ আৰু সংবাদন কৰিবলৈ চফ্টৱেৰ সঁজুলিসমূহৰ সংগ্ৰহ।</p><p>ইয়াৰ মূখ্য উদেশ্য হল এটা সমস্যা সংবাদনৰ প্ৰক্ৰিয়া সহজ কৰা আৰু এটা সমাধান বিচৰা।</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Колекция от програмни инструменти за събиране, анализиране и докладване на проблеми в софтуера.</p><p>Основно предназначение е улесняването на процеса по докладване на проблеми и търсене на решение.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>সফ্টওয়্যার জনিত সমস্যা সংগ্রহ, বিশ্লেষণ এবং প্রতিবেদন করার জন্য পরিকল্পিত সফ্টওয়্যার সরঞ্জামের সংগ্রহ।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Kolekcija programskih alata dizajniranih za prikupljanje, analizu i izvještavanje o programskim problemima.</p><p>Osnovna namjena je da olakša proces izvještavanja o problemima i pronalazak rješenja.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una col·lecció d'eines de programari dissenyades per a recollir, analitzar i presentar els informes de les incidències amb el programari.</p><p>El seu propòsit principal és facilitar el procés de presentació d'informes d'una incidència i trobar-hi una solució.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Skupina softwarových nástrojů pro sbírání, analyzování a hlášení problémů se softwarem.</p><p>Hlavním úkolem je zjednodušit proces hlášení problémů a hledání řešení.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Samling af softwareværktøjer som er designet til at indsamle, analysere og rapportere softwareproblemer.</p><p>Dets primære formål er at gøre det let at rapportere et problem og finde en løsning.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Sammlung von Software-Tools konzipiert zur Erfassung, Analyse und Berichterstattung von Software-Problemen.</p><p>Der Hauptzweck ist, den Prozess der Problemberichterstattung sowie Lösungsfindung zu vereinfachen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Colección de herramientas de software diseñadas para recopilar, analizar e informar de problemas de software.</p><p>Su propósito principal es facilitar el informe de errores y la búsqueda de una solución.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>مجموعه ای از ابزار های نرم افزار که برای جمع آوری, آنالیز و گزارش مشکلات نرم افزاری.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kokoelma ohjelmistotyökaluja ohjelmisto-ongelmien keräämistä, analysointia ja ilmoitamista varten.</p><p>Sen päätarkoitus on helpottaa ongelmista ilmoittamista ja ratkaisun löytämistä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Ensemble d’outils logiciels conçus pour collecter, analyser et rapporter les problèmes de logiciel.</p><p>Son but principal est de faciliter les processus de rapport de problèmes et de découverte d’une solution.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Colezion di struments software progjetât par colezionâ, analizâ e segnalâ i problemis dai software.</p><p>La sô finalitât e je che di rindi plui facil il procès di segnalazion di un probleme e cjatâ la soluzion.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>સંગ્રહ કરવા માટે રચાયેલ સોફ્ટવેર સાધનો સગ્રહ. સોફ્ટવેર સમસ્યાઓનુ અહેવાલીકરણ અને પૃથ્થકરણ કરી રહ્યા છે.</p><p>ઉકેલને શોધવાનો અને મુદ્દાનો અહેવાલ કરવાની પ્રક્રિયાને સરળ બનાવવાનો તેનો મુખ્ય હેતુ છે.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>אוסף כלי תכנה עבור איסוף, ניתוח ודיווח של בעיות תכנה.</p><p>מטרתו העיקרית היא הקלה בתהליך הדיווח על בעיה ומציאת פתרון.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>सॉफ़्टवेयर मुद्दे के संग्रहण, विश्लेषण और रिपोर्टिंग के लिए सॉफ़्टवेयर औज़ार का संग्रह.</p><p>इसका मुख्य उद्देश्य किसी समस्या की रिपोर्ट करने और समाधान खोजने की प्रक्रिया को आसान बनाना है।</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Szoftvereszköz-gyűjtemény szoftverhibák gyűjtéséhez, elemzéséhez és jelentéséhez.</p><p>A fő célja a hibabejelentés folyamatának, és a megoldás megtalálásának megkönnyítése.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kumpulan perkakas perangkat lunak yang dirancang untuk mengumpulkan, menganalisis, dan melaporkan masalah-masalah perangkat lunak.</p><p>Tujuan utamanya adalah untuk memudahkan proses melaporkan masalah dan menemukan suatu solusi.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Insieme di strumenti per la raccolta, analisi e segnalazione di problematiche software.</p><p>Lo scopo principale è quello di facilitare il processo di notifica di un problema e di identificazione di una soluzione.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>ソフトウェア関連の問題の収集、分析、報告を目的として設計されたソフトウェアツールの集合です。</p><p>主な目的は、問題の報告および解決策の発見を容易にすることです。</p></description>
    <description xml:lang="km"><p>ការប្រមូលឧបករណ៍បង្ដើតកម្មវីធីសម្រាប់ការប្រមូល, ការវិភាគ និងរាយការណ៍អំពីបញ្ហារបស់កម្មវីធី ។</p><p>គោលបំណងសំខាន់ក្នុងការលុបដំណើរការ នៃការរាយការណ៍បញ្ហា និង ស្វែងរកដំណោះស្រាយ ។</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>ತಂತ್ರಾಂಶದ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು, ವಿಶ್ಲೇಷಿಸಲು ಮತ್ತು ವರದಿ ಮಾಡಲು ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಲಾದ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಸಲಕರಣೆಗಳ ಸಂಗ್ರಹ.</p><p>ಇದರ ಮುಖ್ಯ ಉದ್ಧೇಶವು ಒಂದು ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡುವುದು ಮತ್ತು ಒಂದು ಪರಿಹಾರವನ್ನು ಹುಡುಕುವುದಾಗಿರುತ್ತದೆ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>소프트웨어 문제 수집, 분석, 보고를 위해 고안된 소프트웨어 도구 모음입니다.</p><p>이 주요 목적은 문제와 해결책을 찾는 보고 과정을 쉽게 합니다.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പ്രശ്നങ്ങള്‍ ശേഖരിയ്ക്കുന്നതിനും നിരീക്ഷിയ്ക്കുന്നതിനും രേഖപ്പെടുത്തുന്നതിനുമുള്ള സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പ്രയോഗങ്ങളുടെ ശേഖരം.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>बुद्धीभाग(सॉफ्टवेअर) अडचणींना गोळा करणे, विश्लेषीत करणे आणि सादर करण्यासाठी बुद्धीभाग(सॉफ्टवेअर) साधनांचा संग्रह.</p><p>त्याचे मुख्य उद्देश अडचण सादर करण्याची प्रक्रिया सोपी करणे आणि पर्याय शोधणे आहे.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Programvareverktøysamling designet for å samle inn, analysere og rapportere om programvareproblemer.</p><p>Hovedformålet er å lette prosessen med å rapportere et problem og finne en løsning.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Verzameling van softwaregereedschappen ontworpen voor het verzamelen, analyseren en rapporteren van softwareproblemen.</p><p>Het hoofddoel is het vereenvoudigen van het proces voor het rapporteren van een probleem en het vinden van een oplossing.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Samling av programvareverktøy laga for å samle inn, analysere og rapportere programvarefeil</p><p>Hovudformålet er å forenkle prosessen med å rapportere ein feil og finne løysning(er).</p></description>
    <description xml:lang="or"><p>ସଫ୍ଟୱେର ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକର ସଂଗ୍ରହା, ବିଶ୍ଳେଷଣ ଏବଂ ଖବର କରିବା ପାଇଁ ସଫ୍ଟୱେର ସାଧନଗୁଡ଼ିକର ସଂଗ୍ରହକୁ ରଚାଯାଇଥାଏ।</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮਾਮਲਿਆਂ ਦੇ ਸੰਗ੍ਰਿਹ, ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ, ਅਤੇ ਸੂਚਨਾ ਲਈ ਬਣਾਏ ਗਏ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸੰਦਾਂ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਿਹ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Zestaw narzędzi zaprojektowanych do zbierania, analizowania i zgłaszania problemów z oprogramowaniem.</p><p>Jego głównym celem jest ułatwienie procesu zgłaszania problemów i znajdowania rozwiązania.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Coleção de ferramentas de ''software'' criadas para recolher, analisar e reportar problemas de ''software''.</p><p>O seu objetivo principal é facilitar o processo de reportar um problema e encontrar uma solução.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Coleção de ferramentas de software criadas para colecionar, analizar e reportar problemas de software.</p><p>Seu maior propósito é facilitar o processo de reportar um problema e encontrar uma solução.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Коллекция программ для сбора и анализа информации и создания отчетов об ошибках.</p><p>Ее главная цель заключается в облегчении процесса формирования отчетности и поиска решений.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Zbierka softvérových nástrojov navrhnutých na zbieranie, analyzovanie a nahlasovanie problémov so softvérom.</p><p>Hlavným cieľom je zjednodušenie procesu nahlásenia chyby a nájdenia riešenia.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Koleksion mjetesh dhe programesh të dizenjuara për mbledhjen, analizimin dhe raportimin e problemeve të programeve.</p><p>Qëllimi i tij kryesor është të lehtësojë procesin e raportimit të një problemi dhe gjetjes së një zgjidhjeje.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Скуп програмских алата направљених за прикупљање, анализу и пријављивање програмских проблема.</p><p>Његова главна сврха је да олакша поступак пријављивања проблема и проналажења решења.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>En samling av programvaruverktyg gjorda för att samla ihop, analysera och rapportera programvaruärenden.</p><p>Dess huvudsakliga ändamål är att underlätta processen av att rapportera ett fel och att hitta en lösning.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>மென்பொருளில் ஏற்படும் சிக்கல்கள் தொடர்பான விவரங்களைச் சேகரித்து பகுப்பாய்வு செய்து அறிக்கையிடுவதற்காக வடிவமைக்கப்பட்ட மென்பொருள் கருவிகளின் ஒரு தொகுப்பு.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>సాఫ్టువేర్ సమస్యలను సేకరించుటకు, విశ్లేషించుటకు మరియు నివేదించుటకు సాఫ్టువేర్ సాధనాలు రూపొందించబడెను.</p><p>దీనియొక్క ముఖ్యోద్దేశం ఒక సమస్యను నివేదించే కార్యక్రమాన్ని సులభతరం చేయడం మరియు దానికి ఒక పరిష్కారం కనుగొనడం.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Yazılım sorunlarını toplamak, incelemek ve bildirmek için tasarlanmış yazılım araçları derlemesi.</p><p>Asıl amacı sorunu bildirme ve çözüm bulma sürecini kolaylaştırmaktır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Збірка програмного забезпечення для збирання, аналізу та звітування щодо проблем, пов’язаних із програмним забезпеченням.</p><p>Її основним призначенням є полегшення процесу звітування щодо вади і визначення вирішення проблем.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>用来收集、分析和报告软件问题的软件工具集合。</p><p>其主要目的是使报告问题并找到解决方案的过程更为容易。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>用於蒐集、分析與回報軟體問題的軟體工具之集合。</p><p>主要用途是簡化回報問題的程序，並找尋解決方案。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.freedesktop.GnomeAbrt.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.freedesktop.GnomeAbrt.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>abrt</keyword>
      <keyword>bug reporting</keyword>
      <keyword>crash logger</keyword>
      <keyword xml:lang="af">fout</keyword>
      <keyword xml:lang="af">gogga</keyword>
      <keyword xml:lang="af">omval</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تبليغ العلل</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تسجيل الانهيارات</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">buba izvještavanja:rušenja dnevnik</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">informar d'errors</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">registrador de panes</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">reportování chyb</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zaznamenávač pádů</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fejlrapportering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">nedbrudslogger</keyword>
      <keyword xml:lang="de"> Fehlerberichterstattung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Absturz-Datenlogger</keyword>
      <keyword xml:lang="es">informe de errores</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">bugi</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kaatuminen</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ongelma</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">enregistreur d’incidents</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">signalement de bugs</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">regjistradôr colàs</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">segnalazion erôr</keyword>
      <keyword xml:lang="he">בעיה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">בעיות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דיווח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קריסה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תקלה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תקלות</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> क्रैश लॉगर</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> बग रिपोर्टिंग</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">स्वचालित बग रिपोर्टिंग उपकरण</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hibajelentés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">összeomlásjelentés</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pelaporan bug</keyword>
      <keyword xml:lang="it">errore</keyword>
      <keyword xml:lang="it">problema</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">クラッシュログ機能</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">バグ報告</keyword>
      <keyword xml:lang="ko"> 버그 보고</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">충돌 기록기</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">feilrapportering</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">krasjlogg</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bug reportage</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">feilrapportering</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">kræsjloggar</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">awarii</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">bugów</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">problemów</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zgłaszanie błędów</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">comunicação de erros</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">registo de falhas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">reporte de erros</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">registrador de travamento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">relatório de bug</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">relatório de erro</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">абрт</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">журнал</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">оповещение</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">ошибки</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">сбой</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">chyba</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">nahlásenie chyby</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zlyhanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">záznam o zlyhaní</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">dokumentuesi i dështimeve</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">raportimi i problemeve</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">beleženje padova</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">prijava bagova</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">prijava grešaka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">абрт</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">бележење падова</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пријава багова</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пријава грешака</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">felrapportering</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kraschloggare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">hata bildirme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çökme günlüğü kaydedici</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">абрт</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">аварія</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вади</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">журнал</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">записи аварій</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">сповіщення</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">崩潰記錄器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">當機紀錄器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">臭蟲回報</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/abrt/gnome-abrt/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/abrt/gnome-abrt</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://jfilak.fedorapeople.org/media/gnome-abrt.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.freedesktop.GnomeAbrt-8d1c39522d1cbd6d47671ce218128988.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.freedesktop.GnomeAbrt-8d1c39522d1cbd6d47671ce218128988.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.freedesktop.GnomeAbrt-8d1c39522d1cbd6d47671ce218128988.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.freedesktop.GnomeAbrt-8d1c39522d1cbd6d47671ce218128988.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1653307200" version="1.4.2"/>
      <release timestamp="1642507200" version="1.4.1"/>
      <release timestamp="1628683200" version="1.4.0"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.3.6"/>
      <release timestamp="1564012800" version="1.2.9"/>
      <release timestamp="1556236800" version="1.2.8"/>
      <release timestamp="1549238400" version="1.2.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="96">af</lang>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="41">as</lang>
      <lang percentage="91">bg</lang>
      <lang percentage="41">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="87">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="48">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="96">fur</lang>
      <lang percentage="42">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="58">km</lang>
      <lang percentage="42">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="41">ml</lang>
      <lang percentage="87">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="41">or</lang>
      <lang percentage="41">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="25">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="96">sq</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="41">ta</lang>
      <lang percentage="42">te</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="94">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.freedesktop.GstDebugViewer</id>
    <pkgname>gst-debug-viewer</pkgname>
    <source_pkgname>gst-devtools</source_pkgname>
    <translation type="gettext">GStreamer</translation>
    <name>GStreamer Debug Viewer</name>
    <summary>Examine GStreamer debug log information</summary>
    <developer_name>The GStreamer Team</developer_name>
    <description><p>View and read GStreamer debug logs in an efficient way</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.freedesktop.GstDebugViewer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.freedesktop.GstDebugViewer.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gst-devtools/issues/</url>
    <url type="homepage">https://gstreamer.freedesktop.org/</url>
    <project_group>GStreamer</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gst-devtools/-/raw/master/debug-viewer/screenshots/gst-debug-viewer.png?inline=false</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.freedesktop.GstDebugViewer-ff1aeb1899bb8b5e4365eb7ed6cbde86.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.freedesktop.GstDebugViewer-ff1aeb1899bb8b5e4365eb7ed6cbde86.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.freedesktop.GstDebugViewer-ff1aeb1899bb8b5e4365eb7ed6cbde86.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.freedesktop.GstDebugViewer-ff1aeb1899bb8b5e4365eb7ed6cbde86.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1706184000" version="1.22.9"/>
      <release timestamp="1702900800" version="1.22.8"/>
      <release timestamp="1699876800" version="1.22.7"/>
      <release timestamp="1695211200" version="1.22.6"/>
      <release timestamp="1690286400" version="1.22.5"/>
      <release timestamp="1644926400" version="1.19.2"/>
      <release timestamp="1575331200" version="1.16.2"/>
      <release timestamp="1569196800" version="1.16.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.freedesktop.GstDebugViewer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.freedesktop.MalcontentControl</id>
    <pkgname>malcontent-control</pkgname>
    <source_pkgname>malcontent</source_pkgname>
    <translation type="gettext">malcontent</translation>
    <name>Parental Controls</name>
    <name xml:lang="ar">أدوات الإشراف العائلي</name>
    <name xml:lang="ca">Controls parentals</name>
    <name xml:lang="cs">Rodičovská kontrola</name>
    <name xml:lang="da">Forældrestyring</name>
    <name xml:lang="de">Kindersicherung</name>
    <name xml:lang="es">Controles parentales</name>
    <name xml:lang="fr">Contrôles parentaux</name>
    <name xml:lang="hi">पैरेंटल कंट्रोल</name>
    <name xml:lang="hu">Szülői felügyelet</name>
    <name xml:lang="id">Pengawasan Orang Tua</name>
    <name xml:lang="it">Controlli parentali</name>
    <name xml:lang="ka">მშობლის კონტროლი</name>
    <name xml:lang="pl">Kontrola rodzicielska</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Controle parental</name>
    <name xml:lang="ru">Родительский контроль</name>
    <name xml:lang="sv">Föräldrakontroller</name>
    <name xml:lang="tr">Ebeveyn Denetimleri</name>
    <name xml:lang="uk">Батьківський контроль</name>
    <name xml:lang="zh_TW">家長控制</name>
    <summary>Set parental controls and monitor usage by users</summary>
    <summary xml:lang="ar">قُم بضبط الإشراف العائلي ومراقبة الاستخدام بواسطة المستخدمين</summary>
    <summary xml:lang="ca">Definir els controls parentals i supervisar-ne l'ús</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nastavte rodičovskou kontrolu a monitorujte používání uživateli</summary>
    <summary xml:lang="da">Indstil forældrestyring og overvåg brugernes anvendelse</summary>
    <summary xml:lang="de">Kindersicherungen erstellen und Computernutzung pro Benutzer verwalten</summary>
    <summary xml:lang="es">Establezca controles parentales y supervise el uso por parte de los usuarios</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configurer les contrôles parentaux et surveiller l'usage par les utilisateurs</summary>
    <summary xml:lang="hi">पैरेंटल नियंत्रण सेट करें और उपयोगकर्ता द्वारा प्रयोग को मॉनीटर करें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szülői felügyelet beállítása és a felhasználók tevékenységeinek megfigyelése</summary>
    <summary xml:lang="id">Tata kontrol orangtua dan pantau pemakaian oleh pengguna</summary>
    <summary xml:lang="it">Imposta i controlli parentali e monitora l'utilizzo degli utenti</summary>
    <summary xml:lang="ka">დააყენეთ მშობლის კონტროლი და აკონტროლეთ მომხმარებლების ქცევა</summary>
    <summary xml:lang="pl">Kontrola rodzicielska i monitorowanie użycia</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Defina o controle parental e monitore o uso por usuários</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание родительского контроля и управление использованием компьютера для каждого пользователя</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ställ in föräldrakontroller och övervaka användares användning</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ebeveyn denetimlerini ayarlayın ve kullanıcılarla kullanımı izleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Встановити батьківський контроль і стежити за користувачами</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">設定家長控制和監視孩童或青少年的使用情況</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">दी गनोम प्रॉजेक्ट</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი "GNOME"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>Manage users’ parental controls restrictions, controlling how long they can use the computer for, what software they can install, and what installed software they can run.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>إدارة قيود الإشراف العائلي للمستخدمين، والتحكم في المدة التي يمكنهم خلالها استخدام الكمبيوتر، والبرنامج الذي يمكنهم تثبيته، والبرنامج المثبت الذي يمكنهم تشغيله</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Gestionar les restriccions dels controls parentals dels usuaris, controlar quant de temps poden utilitzar l'ordinador, quin programari poden instal·lar i quin programari instal·lat poden executar.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Spravujte omezení rodičovské kontroly uživatelů, určující jak dlouho mohou používat počítač, jaký software mohou instalovat a jaký software mohou spouštět.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Håndter brugernes forældrestyringsbegrænsninger, styring af hvor længe de kan bruge computeren, hvilke software de kan installere og hvilke installeret software de kan køre.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Die Einschränkungen des Nutzers verwalten, wie lange sie den Computer nutzen können, welche Software sie installieren können und welche bereits installierte Software ausgeführt werden darf.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Gestione las restricciones de los controles parentales de los usuarios, controlando el tiempo que pueden usar el equipo, el software que pueden instalar y el software instalado que pueden ejecutar.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Gérez les restrictions des contrôles parentaux des utilisateurs, contrôlez la durée pendant laquelle ils peuvent utiliser l'ordinateur, quels logiciels ils peuvent installer, et quels logiciels installés ils peuvent exécuter.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>उपयोगकर्ताओं के पैरेंटल कंट्रोल प्रतिबंधों को प्रबंधित करें, यह नियंत्रित करते हुए कि वे कितने समय तक कंप्यूटर का उपयोग कर सकते हैं, वे कौन से सॉफ़्टवेयर इंस्टाल कर सकते हैं और कौन से इंस्टाल हो चुके सॉफ़्टवेयर चला सकते हैं।</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A felhasználók szülői felügyeleti korlátozásainak kezelése, a számítógép használati idejének szabályozása, milyen szoftvereket telepíthetnek, valamint mely telepített szoftvereket futtathatnak.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kelola pembatasan kontrol orang tua pengguna, mengontrol berapa lama mereka dapat menggunakan komputer, perangkat lunak apa yang dapat mereka instal, dan perangkat lunak terinstal mana yang dapat mereka jalankan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Gestisce i limiti sui controlli parentali dell'utente, controllando per quanto tempo possono usare il computer, che software possono installare e quali applicazioni installate possono usare.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>მართეთ მომხმარებლის მშობლის კონტროლის შეზღუდვები. აკონტროლეთ, რამდენ ხანს შეუძლიათ, ისარგებლონ კომპიუტერით, რა პროგრამების დაყენება შეუძლიათ და დაყენებული პროგრამებიდან რისი გაშვება შეუძლიათ.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Umożliwia zarządzanie ograniczeniami kontroli rodzicielskiej użytkowników, kontrolowanie jak długo mogą używać komputera, jakie oprogramowanie mogą instalować oraz którego zainstalowanego oprogramowania mogą używać.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Gerencie as restrições de controle parental dos usuários, controlando por quanto tempo eles podem usar o computador, qual software eles podem instalar e qual software instalado eles podem executar.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Управление ограничениями родительского контроля, позволяет контролировать время использования компьютера, какое программное обеспечение вы можете установить и какое уже установленное программное обеспечение разрешено запускать.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Hantera användares föräldrakontrollsbegränsningar, vilket styr hur länge de kan använda datorn, vilken programvara de kan installera, och vilken installerad programvara som de kan köra.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kullanıcıların ebeveyn denetimi kısıtlamalarını yönetin, bilgisayarı ne çok süre kullanabileceklerini, hangi yazılımları kurabileceklerini ve hangi kurulu yazılımları çalıştırabileceklerini denetleyin.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Керуйте обмеженнями батьківського контролю користувачів, зокрема часом, протягом якого можна працювати з комп'ютером, переліком програмного забезпечення, яке можна встановлювати, та переліком програмного забезпечення, яке можна запускати.</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>管理孩童或青少年的家長控制設定值，控制他們的電腦使用時間、可以安裝的軟體以及能執行哪些已安裝的軟體。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.freedesktop.MalcontentControl.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.freedesktop.MalcontentControl.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>app restrictions</keyword>
      <keyword>child</keyword>
      <keyword>kid</keyword>
      <keyword>oars</keyword>
      <keyword>parental controls</keyword>
      <keyword>screen time</keyword>
      <keyword>usage</keyword>
      <keyword>usage limit</keyword>
      <keyword>web browser restrictions</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">إعدادات التحكم الأبوي؛ الوقت الذي يقضى بمشاهدة الشاشة؛ القيود الخاصة بالتطبيقات؛ القيود الخاصة بمتصفحات الإنترنت؛ فتح خدمة تقارير مؤتمتة؛ الاستخدام؛ حدود الاستخدام؛ الطفل؛ الطفل؛    </keyword>
      <keyword xml:lang="ca">controls parentals</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">criatura</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">límit d'ús</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">nen</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">rems</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">restriccions d'app</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">restriccions del navegador web</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">temps de pantalla</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">ús</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">dítě</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">děti</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">omezení aplikací</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">omezení použití</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">omezení webového prohlížeče</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">použití</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">rodičovská kontrola</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">čas u obrazovky</keyword>
      <keyword xml:lang="da">anvendelse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">anvendelsesbegrænsning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">barn</keyword>
      <keyword xml:lang="da">børn</keyword>
      <keyword xml:lang="da">forældrestyring</keyword>
      <keyword xml:lang="da">programbegrænsninger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">skærmtid</keyword>
      <keyword xml:lang="da">webbrowserbegrænsninger</keyword>
      <keyword xml:lang="de">bildschirmzeit</keyword>
      <keyword xml:lang="de">einschränkung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">kind</keyword>
      <keyword xml:lang="de">kindersicherung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">limit</keyword>
      <keyword xml:lang="es">controles parentales</keyword>
      <keyword xml:lang="es">hijo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">infantil</keyword>
      <keyword xml:lang="es">límite de uso</keyword>
      <keyword xml:lang="es">niño</keyword>
      <keyword xml:lang="es">restricciones de las aplicaciones</keyword>
      <keyword xml:lang="es">restricciones del navegador web</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tiempo ante pantalla</keyword>
      <keyword xml:lang="es">uso</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">contrôles parentaux</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">enfant</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">limite d'usage</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">restrictions d'application</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">restrictions de navigateur web</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">temps d'écran</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> उपयोग</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> उपयोग की सीमा</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> ऐप प्रतिबंध</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> ऑर्स</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> बच्चा</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> वेब ब्राउज़र पर प्रतिबंध</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> स्क्रीन समय</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">अभिभावक नियंत्रण</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">alkalmazáskorlátozások</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">gyerek</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">gyermek</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">használat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">használati korlátozás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">képernyőidő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kölyök</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szülői felügyelet</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">webböngésző-korlátozások</keyword>
      <keyword xml:lang="id">anak</keyword>
      <keyword xml:lang="id">batas penggunaan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kontrol orang tua</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pembatasan aplikasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pembatasan peramban web</keyword>
      <keyword xml:lang="id">penggunaan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">waktu layar</keyword>
      <keyword xml:lang="it">bambina</keyword>
      <keyword xml:lang="it">bambino</keyword>
      <keyword xml:lang="it">controlli parentali</keyword>
      <keyword xml:lang="it">limitazione app</keyword>
      <keyword xml:lang="it">limitazioni browser web</keyword>
      <keyword xml:lang="it">limite utilizzo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">ragazza</keyword>
      <keyword xml:lang="it">ragazzo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tempo schermo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tempo utilizzo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">utilizzazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">utilizzo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">children</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">czas korzystania</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dzieci</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dzieciak</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dziecko</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kids</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kontrola rodzicielska</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">limit korzystania</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ograniczanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ograniczenia aplikacji</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ograniczenia programów</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ograniczenia przeglądarki internetowej</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">restrykcje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">użycie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">użytek</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">www</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">controle dos pais</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">controle parental</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">criança</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">filha</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">filho</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">limite de uso</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">restrições de aplicativos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">restrições de navegador web</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tempo de tela</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">uso</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">ребенок</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">родительский контроль</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">användning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">användningsgräns</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">appbegränsningar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">barn</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">föräldrakontroller</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">programbegränsningar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skärmtid</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">webbläsarbegränsningar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">aile denetimi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">aile denetimleri</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">aile kontrolü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ebeveyn denetimi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ebeveyn denetimleri</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ebeveyn kontrolleri</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ebeveyn kontrolü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ekran zamanı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">evlat</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">internet tarayıcı kısıtlamaları</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">internet tarayıcı sınırlamaları</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kullanım</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kullanım kısıtı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kullanım sınırı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">uygulama kısıtlamaları</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">uygulama sınırlamaları</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">web tarayıcı kısıtlamaları</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">web tarayıcı sınırlamaları</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yazılım kısıtlamaları</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yazılım sınırlamaları</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çocuk</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">батьківський контроль</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">використання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">дитина</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">дитячий</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">користування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">обмеження користування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">обмеження програм</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">обмеження інтернету</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">час за комп'ютером</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">使用</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">使用限制</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">兒童</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">分級控制</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">孩童</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">安裝限制</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">家長控制</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">小孩</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">應用程式限制</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網頁瀏覽器限制</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">軟體限制</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">限制</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">電腦使用時間</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">青少年</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject/LocalisationGuide</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent/-/raw/HEAD/malcontent-control/malcontent-control.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.freedesktop.MalcontentControl-953c48463ca54aff0d19ff672d2a7e6a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.freedesktop.MalcontentControl-953c48463ca54aff0d19ff672d2a7e6a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.freedesktop.MalcontentControl-953c48463ca54aff0d19ff672d2a7e6a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.freedesktop.MalcontentControl-953c48463ca54aff0d19ff672d2a7e6a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1678924800" version="0.11.1">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Translation updates</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><ul><li>Traducciones actualizadas</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1660262400" version="0.11.0">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Use libappstream instead of appstream-glib</li><li>Port to GTK4</li><li>Translation updates</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><ul><li>Traducciones actualizadas</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1653955200" version="0.10.5">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>German translation of the user help</li><li>Translation updates</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><ul><li>Traducciones actualizadas</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1646784000" version="0.10.4">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Italian translation of the user help</li><li>Translation updates</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><ul><li>Traducciones actualizadas</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1635724800" version="0.10.3">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Prevent malcontent-control from being uninstalled and removing core desktop components with it</li><li>Improve keyboard navigation of the interface</li><li>Translation updates</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><ul><li>Traducciones actualizadas</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1631836800" version="0.10.2">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Hide the launcher for malcontent-control from gnome-shell if using the GNOME desktop; find it via gnome-control-center instead</li><li>Translation updates</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><ul><li>Traducciones actualizadas</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1615420800" version="0.10.1">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Sort apps by displayed name when listing them</li><li>Translation updates</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><ul><li>Traducciones actualizadas</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1607472000" version="0.10.0">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Reload the application list when apps are installed or removed</li><li>Fix some data loss consistency problems in the UI</li><li>Hide support for flatpak user repositories, as they are typically not configured</li><li>Minor improvements to parental controls application UI</li><li>Translation updates</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><ul><li>Refinamientos a la interfaz de usuario de la aplicación de controles parentales</li><li>Traducciones actualizadas</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1599091200" version="0.9.0">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Minor improvements to parental controls application UI</li><li>Choose rating system by territory rather than language</li><li>Translation updates</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><ul><li>Refinamientos a la interfaz de usuario de la aplicación de controles parentales</li><li>Traducciones actualizadas</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1588032000" version="0.8.0">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Minor improvements to parental controls application UI</li><li>Add a user manual</li><li>Translation updates</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><ul><li>Refinamientos a la interfaz de usuario de la aplicación de controles parentales</li><li>Incorporación de un manual de uso</li><li>Traducciones actualizadas</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1585008000" version="0.7.0">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Minor improvements to parental controls application UI</li><li>Translations to Ukrainian and Polish</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><ul><li>Refinamientos a la interfaz de usuario de la aplicación de controles parentales</li><li>Traducciones en ucraniano y polaco</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1582675200" version="0.6.0">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Improve parental controls application UI and add icon</li><li>Support for indicating which accounts are parent accounts</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><ul><li>Mejoras a la interfaz de la aplicación de controles parentales y adición de un icono</li><li>Es posible indicar cuáles cuentas pertenecen a los padres</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1581638400" version="0.5.0">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Initial release of basic parental controls application</li><li>Support for setting app installation and run restrictions on users</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><ul><li>Versión inicial de la aplicación de controles parentales básicos</li><li>Se permite establecer restricciones de instalación y ejecución de aplicaciones para cada cuenta</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1563321600" version="0.4.0">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Maintenance release of underlying parental controls library</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><ul><li>Actualización de mantenimiento para la biblioteca subyacente de los controles parentales</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>malcontent-control</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.freedesktop.MalcontentControl.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="78">ar</lang>
      <lang percentage="92">ca</lang>
      <lang percentage="92">cs</lang>
      <lang percentage="93">da</lang>
      <lang percentage="92">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="77">fr</lang>
      <lang percentage="83">hi</lang>
      <lang percentage="83">hu</lang>
      <lang percentage="92">id</lang>
      <lang percentage="92">it</lang>
      <lang percentage="92">ka</lang>
      <lang percentage="27">ms</lang>
      <lang percentage="92">pl</lang>
      <lang percentage="91">pt_BR</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="92">sv</lang>
      <lang percentage="92">tr</lang>
      <lang percentage="92">uk</lang>
      <lang percentage="92">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.freedesktop.Piper</id>
    <pkgname>piper</pkgname>
    <translation type="gettext">piper</translation>
    <name>Piper</name>
    <summary>Gaming mouse configuration utility</summary>
    <summary xml:lang="be">Прыстасаванне для наладкі мышы</summary>
    <summary xml:lang="bg">Инструмент за управление на настройките на мишката</summary>
    <summary xml:lang="de">Konfigurationsprogramm für konfigurierbare Mäuse</summary>
    <summary xml:lang="es">Utilidad de configuración de ratón configurable</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil de configuration de souris programmable</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pomagalo za podešavanje miša</summary>
    <summary xml:lang="it">Utility di configurazione per mouse configurabili</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uitgebreid hulpmiddel voor het instellen van muizen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Konfigurowalne narzędzie do konfiguracji myszy</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ferramenta de configuração de mouses programáveis</summary>
    <summary xml:lang="ru">Утилита для настройки мыши</summary>
    <summary xml:lang="sv">Konfigurationsprogram för programmerbara möss</summary>
    <summary xml:lang="uk_UA">Налаштовуємий додаток для налаштування миші</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">可設定的滑鼠組態實用工具</summary>
    <description><p>Piper is a graphical user interface to configure gaming mice. Configuration options include changing the resolution (DPI) of the mouse, adding and removing profiles, setting LED colors and changing button behaviors.</p><p>Piper requires libratbag’s ratbagd, the daemon to actually communicate with the mice. Piper is merely a front end to ratbagd, ratbagd must be installed and running when Piper is launched.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Piper - гэта графічны інтэрфэйс карыстальніка для наладкі гульнявых мышэй. Варыянты канфігурацыі ўключаюць змену адрознівальнай здольнасці (DPI) мышы, даданне і выдаленне профіляў, наладкі колеру святлодыёда і змяненне паводзін кнопкі.</p><p>Piper патрабуе бібліятэку libratbagd ад сэрвісу ratbagd, каб камунікаваць з мышшу. Piper - гэта проста графічны інтэрфэйс, ratbagd павінен быць усталяваны і запушчаны перад запускам Piper.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Piper е програма за управление на настройките на мишки, предназначени за ползване в игри. С Piper можете да променяте разделителната способност на мишката (DPI), да добавяте и премахвате профили, да задавате цветовете на светодиодите и да променяте това какво правят бутоните.</p><p>Piper изисква ratbagd – демон, който всъщност осъществява връзката с мишката. Piper е само потребителски интерфейс за ratbagd, и за да функционира, трябва ratbagd да е инсталиран и да работи при стартирането на Piper.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Piper ist eine grafische Benutzeroberfläche zur Konfiguration von Gaming-Mäusen. Mögliche Konfigurationsoptionen sind die Auflösung der Maus (DPI), das Editieren von Profilen, LED-Farbeinstellungen und der Tastenzuweisung.</p><p>Piper benötigt libratbag's ratbagd, den Daemon, der die eigentliche Kommunikation mit der Maus verwaltet. Piper ist nur eine grafische Benutzeroberfläche für ratbagd; ratbagd muss installiert sein und laufen, wenn Piper gestartet wird.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Piper es una interfaz gráfica de usuario para configurar ratones «gaming». Las opciones de configuración incluyen cambiar la resolución PPP (DPI) del ratón, añadir y eliminar perfiles, configurar los colores de los LED y cambiar el comportamiento de los botones.</p><p>Piper necesita ratbagd de libratbag, el demonio, para poder comunicarse con los ratones. Piper es simplemente un frontal para ratbagd, ratbagd debe estar instalado y funcionando cuando inicie Piper.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Piper est une interface graphique pour configurer votre souris. Les options de configuration comprennent changer la resolution (DPI) de la souris, ajouter et supprimer des profils, définir la couleurs des LEDs et changer le comportement des boutons.</p><p>Piper a besoin de ratbagd, le démon de libratbag qui permet de communiqueravec la souris. Piper est seulement une interface à ratbagd. ratbagd doit donc être installé, et doit être exécuté quand Piper est lancé.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Piper je korisničko grafičko sučelje za podešavanje miševa namijenjenih igranju. Mogućnosti podešavanja uključuju promjenu razlučivosti (DPI) miša, dodavanje i uklanjanje profila, prilagodba LED boja i ponašanja tipka.</p><p>Piper zahtijeva libratbagov ratbag, pozadinski program za komunikaciju s mišem. Piper je prednji program za ratbagd, ratbagd mora biti instaliran i pokrenut kada se Piper pokrene.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Piper è un'interfaccia grafica per configurare mouse da gioco. Le opzioni di configurazione includono il cambiamento della risoluzione (DPI) del mouse, l'aggiunta e la rimozione di profili, l'impostazione dei colori dei LED e il cambiamento del comportamento dei pulsanti.</p><p>Piper necessita di ratbagd (incluso in libratbag), il demone che comunica effettivamente con il mouse. Piper è una semplice interfaccia per ratbagd, ratbagd deve essere installato e in esecuzione quando Piper viene lanciato.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Piper is een grafische toepassing voor het instellen van gamemuizen. Zo kun je onder meer de resolutie (DPI) van je muis instellen, profielen toevoegen en verwijderen, en LED-kleuren en knoptoewijzingen aanpassen.</p><p>Piper is afhankelijk van libratbag's ratbagd, de achtergronddienst die daadwerkelijk met de muis communiceert. Piper is slechts een grafische schil hieromheen. ratbagd moet dus geïnstalleerd en actief zijn voordat je Piper opstart.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Piper to graficzny interfejs użytkownika do konfiguracji myszy do gier komputerowych. Można między innymi zmieniać rozdzielczość (DPI) myszy, dodawać i usuwać profile, ustawiać kolory diod LED i zmieniać zachowanie przycisków.</p><p>Piper wymaga ratbagd biblioteki libratbag, usługi do komunikacji z myszą. Piper to tylko interfejs dla usługi ratbagd, która musi być zainstalowana i uruchomiona przed włączeniem programu Piper.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Piper é uma interface gráfica para configurar mouses para jogos. As opções de configuração incluem alterar a resolução (DPI) do mouse, adicionar e remover perfis, alterar as cores dos LEDs e alterar o comportamento dos botões.</p><p>O Piper requer o programa ratbagd, um daemon que realiza a comunicação  com o mouse. O aplicativo é apenas uma interface para o ratbagd, ou seja, o daemon precisa estar instalado e executando ao iniciar o Piper.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Piper - это графический интерфейс пользователя для настройки игровых мышей.Варианты конфигурации включают изменение разрешающей способности (DPI) мыши, добавление и удаление профилей, настройки цвета светодиода и изменение поведения кнопки.</p><p>Piper требует библиотеку libratbagd от сервиса ratbagd, чтобы общаться с мышью. Piper-это просто графический интерфейс, ratbagd должен быть установлен и запущен перед запуском Piper.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Piper är ett användargränssnitt för att konfigurera möss. Det finns optioner för att ändra musens upplösning (DPI), lägga till och ta bort profiler, ställa in LED färger och ändra knappbindningar.</p><p>Piper behöver libratbags ratbagd, demonen som kommunicerar faktiskt med musen.Piper är bara ett användargränssnitt för ratbagd, ratbagd måste vara installerad och körs.</p></description>
    <description xml:lang="uk_UA"><p>Piper це ґрафічний інтерфейс для налаштування ігрової миші. Опції налаштувань включають зміну роздільної здатности (DPI) миші, додання і видалення профілей, налаштування LED підсвітки і зміни поведінки клавіш.</p><p>Piper потребує бібліотеку libratbagd від сервісу ratbagd, щоб комунікувати з мишою. Piper це просто ґрафічний інтерфейс, ratbagd має бути встановлений і запущений перед запуском Piper.</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Piper 是用來設定遊戲滑鼠的圖形化使用者介面。設定選項包含了變更滑鼠解析度 (DPI)、新增與移除設定檔、設定 LED 色彩並變更按鈕行為等等。</p><p>Piper 依賴於 libratbag 的 ratbagd，這是實際與滑鼠溝通的幕後程式。Piper 只是 ratbagd 的前端，ratbagd 必須在 Piper 啟動前安裝並執行。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.freedesktop.Piper.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.freedesktop.Piper.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>configuration</keyword>
      <keyword>gaming</keyword>
      <keyword>mice</keyword>
      <keyword>mouse</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульні</keyword>
      <keyword xml:lang="be">мыш</keyword>
      <keyword xml:lang="be">наладкі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">настройкі</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">гейминг</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">игри</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">конфигурация</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">мишка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">мишки</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">настройка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">настройки</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Games</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Konfiguration</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Maus</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Mäuse</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiele</keyword>
      <keyword xml:lang="es">configuración</keyword>
      <keyword xml:lang="es">ratones</keyword>
      <keyword xml:lang="es">ratón</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Configuration</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Games</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Gaming</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Paramètres</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Souris</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igranje</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">miš</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">podešavanje</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">prilagodba</keyword>
      <keyword xml:lang="it">configurazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">instellen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">muis</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">muizen</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">granie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gry</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gryzoń</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">konfiguracja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">mysz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">myszka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">myszki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">myszy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">opcje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">preferencje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ustawienia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">configuração</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">gamer</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">конфигурация</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">мыши</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">мышь</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">konfiguration</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">mus</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">möss</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="uk_UA">конфіґурація</keyword>
      <keyword xml:lang="uk_UA">миша</keyword>
      <keyword xml:lang="uk_UA">налаштування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk_UA">ігри</keyword>
      <keyword xml:lang="uk_UA">ґеймінг</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/libratbag/piper/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/libratbag/piper/wiki</url>
    <url type="homepage">https://github.com/libratbag/piper/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/libratbag/piper/raw/wiki/screenshots/flathub/piper-buttonpage.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.freedesktop.Piper-4ede7534cac825b203cbb6ed1144d4ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.freedesktop.Piper-4ede7534cac825b203cbb6ed1144d4ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.freedesktop.Piper-4ede7534cac825b203cbb6ed1144d4ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.freedesktop.Piper-4ede7534cac825b203cbb6ed1144d4ec.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://github.com/libratbag/piper/raw/wiki/screenshots/flathub/piper-ledpage.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.freedesktop.Piper-0142547d8d58ea84811a2577e3e2c9de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.freedesktop.Piper-0142547d8d58ea84811a2577e3e2c9de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.freedesktop.Piper-0142547d8d58ea84811a2577e3e2c9de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.freedesktop.Piper-0142547d8d58ea84811a2577e3e2c9de.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://github.com/libratbag/piper/raw/wiki/screenshots/flathub/piper-resolutionpage.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.freedesktop.Piper-76ad86087f2731a66da9cfc0dfcd6825.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.freedesktop.Piper-76ad86087f2731a66da9cfc0dfcd6825.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.freedesktop.Piper-76ad86087f2731a66da9cfc0dfcd6825.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.freedesktop.Piper-76ad86087f2731a66da9cfc0dfcd6825.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1655856000" version="0.7"/>
      <release timestamp="1627300800" version="0.6"/>
      <release timestamp="1611748800" version="0.5.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>piper</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.freedesktop.Piper.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="87">fr</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">uk_UA</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.freedesktop.appstream.compose</id>
    <pkgname>appstream-compose</pkgname>
    <source_pkgname>appstream</source_pkgname>
    <translation type="gettext">appstream</translation>
    <name>AppStream Compose</name>
    <summary>Utility to compose AppStream catalog metadata from directory trees</summary>
    <description><p>AppStream Compose expands the &lt;em&gt;appstreamcli&lt;/em&gt; utility by a subcommand which allows it to construct AppStream catalog metadata from directory trees.</p><p>The tool will also perform many related metadata generation actions, like resizing icons and screenshots and merging in data from referenced desktop-entry files as well as translation status information. It provides a fast way to test how the final processed metadata for an application that is shipped to users may look like.</p><p>In addition to that, it allows to easily generate AppStream data for projects which do not need a more complex data generator like &lt;code&gt;appstream-generator&lt;/code&gt;.</p></description>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/ximion/appstream/issues</url>
    <url type="help">https://www.freedesktop.org/software/appstream/docs/chap-AppStream-ManualPages.html</url>
    <url type="homepage">https://www.freedesktop.org/wiki/Distributions/AppStream/</url>
    <url type="vcs-browser">https://github.com/ximion/appstream/</url>
    <project_group>Freedesktop</project_group>
    <extends>org.freedesktop.appstream.cli</extends>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>org.freedesktop.ibus.engine.hangul</id>
    <pkgname>ibus-hangul</pkgname>
    <translation type="gettext">ibus-hangul</translation>
    <name>ibus-hangul</name>
    <summary>Hangul engine for IBus</summary>
    <description><p>IBus-Hangul is a Korean input method engine for IBus.</p></description>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>InputSources</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/libhangul/ibus-hangul/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/libhangul/ibus-hangul</url>
    <project_group>IBus</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.5.4"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">ko</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>org.freedesktop.ibus.engine.m17n</id>
    <pkgname>ibus-m17n</pkgname>
    <translation type="gettext">ibus-m17n</translation>
    <name>Ibus M17N</name>
    <summary>M17N input engine for IBus</summary>
    <description><p>This multilingualization input method allows entering many languages using the input methods from the m17n library.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.freedesktop.ibus.engine.m17n.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.freedesktop.ibus.engine.m17n.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>InputSources</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>input-method</keyword>
      <keyword>multilingual</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/ibus/ibus-m17n/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/ibus/ibus-m17n</url>
    <url type="homepage">https://github.com/ibus/ibus-m17n</url>
    <url type="translate">https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-m17n/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/ibus/ibus-m17n/main/screenshots/hi-itrans-screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.freedesktop.ibus.engine.m17n-20abcdc486f64ef3a8bee36a09ec0f58.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.freedesktop.ibus.engine.m17n-20abcdc486f64ef3a8bee36a09ec0f58.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.freedesktop.ibus.engine.m17n-20abcdc486f64ef3a8bee36a09ec0f58.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.freedesktop.ibus.engine.m17n-20abcdc486f64ef3a8bee36a09ec0f58.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1712707200" urgency="medium" version="1.4.29">
        <url type="unknown">https://github.com/ibus/ibus-m17n/releases/tag/1.4.29</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p><ul><li>Translation update from Weblate (Malayalam (ml), new, 100%, Swedish (sv) 100%)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1706313600" urgency="medium" version="1.4.28">
        <url type="unknown">https://github.com/ibus/ibus-m17n/releases/tag/1.4.28</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p><ul><li>Translation update from Weblate (Russian (ru), new, 100%)</li><li>Build against gtk3 by default (Resolves: github-issue#73)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1701475200" urgency="medium" version="1.4.27">
        <url type="unknown">https://github.com/ibus/ibus-m17n/releases/tag/1.4.27</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p><ul><li>Prefer commit to "return FALSE;" for space, and other keys where the msymbol name is exactly one character, add a sleep for Return.  This is to avoid ordering problems in mutter (Resolves: github-issue#72)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1698451200" urgency="medium" version="1.4.24">
        <url type="unknown">https://github.com/ibus/ibus-m17n/releases/tag/1.4.24</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p><ul><li>Do not hide empty preedit text before committing text (Resolves: github-pull#64). Together with ibus &gt;= 1.5.29 this solves the preedit flicker problem perfectly.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1698364800" urgency="medium" version="1.4.23">
        <url type="unknown">https://github.com/ibus/ibus-m17n/releases/tag/1.4.23</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p><ul><li>Do not translate the Multi_key when using the option “☑️ Use US keyboard layout”</li><li>Fix option “☑️ Use US keyboard layout” (Resolves: github-issues#66)</li><li>Translation update from Weblate: new language Hindi, hi 100%</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1692576000" urgency="medium" version="1.4.22">
        <url type="unknown">https://github.com/ibus/ibus-m17n/releases/tag/1.4.22</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p><ul><li>Translation update from Weblate (Lithuanian, lt 100%)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1691366400" urgency="medium" version="1.4.21">
        <url type="unknown">https://github.com/ibus/ibus-m17n/releases/tag/1.4.21</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p><ul><li>Translation update from Weblate (Swedish, sv 100%)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1690675200" urgency="medium" version="1.4.20">
        <url type="unknown">https://github.com/ibus/ibus-m17n/releases/tag/1.4.20</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p><ul><li>Reduce preedit flicker (Resolves: github-ibus-issues#2536)</li><li>Remove `xml:lang="en"` from the screenshot in appdata.xml (There must be one image in the default locale, and there can be some translated ones, but having only translated images is not okay).</li><li>Use ibus_text_new_from_string (string) instead of ibus_text_new_from_static_string (string) in ibus_m17n_engine_commit_string()</li><li>Add missing g_free (buf) in ibus_m17n_mtext_to_utf8()</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1676764800" urgency="medium" version="1.4.19">
        <url type="unknown">https://github.com/ibus/ibus-m17n/releases/tag/1.4.19</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p><ul><li>Translation update from Weblate (Sinhala, si 100%)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1670371200" urgency="medium" version="1.4.18">
        <url type="unknown">https://github.com/ibus/ibus-m17n/releases/tag/1.4.18</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1663372800" urgency="medium" version="1.4.17">
        <url type="unknown">https://github.com/ibus/ibus-m17n/releases/tag/1.4.17</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1662595200" urgency="medium" version="1.4.13">
        <url type="unknown">https://github.com/ibus/ibus-m17n/releases/tag/1.4.13</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1662163200" urgency="medium" version="1.4.11">
        <url type="unknown">https://github.com/ibus/ibus-m17n/releases/tag/1.4.11</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1659484800" urgency="medium" version="1.4.10">
        <url type="unknown">https://github.com/ibus/ibus-m17n/releases/tag/1.4.10</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1642464000" urgency="medium" version="1.4.9">
        <url type="unknown">https://github.com/ibus/ibus-m17n/releases/tag/1.4.9</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1634601600" urgency="medium" version="1.4.8">
        <url type="unknown">https://github.com/ibus/ibus-m17n/releases/tag/1.4.8</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1628812800" urgency="medium" version="1.4.7">
        <url type="unknown">https://github.com/ibus/ibus-m17n/releases/tag/1.4.7</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1626307200" urgency="medium" version="1.4.6">
        <url type="unknown">https://github.com/ibus/ibus-m17n/releases/tag/1.4.6</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1615507200" urgency="medium" version="1.4.5">
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1611792000" urgency="medium" version="1.4.4">
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1592611200" urgency="medium" version="1.4.3">
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1579478400" urgency="medium" version="1.4.2">
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1540425600" urgency="medium" version="1.4.1">
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1540339200" urgency="medium" version="1.4.0">
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">bn</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">hi</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">si</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="28">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>org.freedesktop.ibus.engine.table</id>
    <pkgname>ibus-table</pkgname>
    <translation type="gettext">ibus-table</translation>
    <name>Ibus Table</name>
    <summary>Table based input method</summary>
    <description><p>Ibus-table is an input method framework for table-based input methods.  Mostly it is used for Chinese input methods such as ZhengMa, WuBi, ErBi, CangJie, ….  But some tables for other languages are available as well.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.freedesktop.ibus.engine.table.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.freedesktop.ibus.engine.table.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>InputSources</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Chinese</keyword>
      <keyword>input-method</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/kaio/ibus-table/issues</url>
    <url type="help">https://kaio.github.io/ibus-table/documentation.html</url>
    <url type="homepage">https://kaio.github.io/ibus-table/</url>
    <url type="translate">https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-table/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://mike-fabian.github.io/ibus-table/ibus-table-cangjie5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.freedesktop.ibus.engine.table-ef0954bf4166afddb6a9bf3cdd3d37ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.freedesktop.ibus.engine.table-ef0954bf4166afddb6a9bf3cdd3d37ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.freedesktop.ibus.engine.table-ef0954bf4166afddb6a9bf3cdd3d37ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.freedesktop.ibus.engine.table-ef0954bf4166afddb6a9bf3cdd3d37ad.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1699488000" urgency="medium" version="1.17.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-table/releases/tag/1.17.4</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p><ul><li>Fix compose support for ibus &gt;= 1.5.28 (Resolves: github-mike-fabian-issue#145)</li><li>Translation update from Weblate (New language, Russian (ru) 80%)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1694563200" urgency="medium" version="1.17.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-table/releases/tag/1.17.3</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p><ul><li>Support several backends for playing sounds (Resolves: rhbz#2237674)</li><li>Update Unihan_Variants.txt and regenerate engine/chinese_variants.py for Unicode 15.1.0 release.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1692576000" urgency="medium" version="1.17.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-table/releases/tag/1.17.2</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p><ul><li>Translation update from Weblate (de 100%, tr 100%)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1688947200" urgency="medium" version="1.17.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-table/releases/tag/1.17.1</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p><ul><li>Fix mypy warnings</li><li>Return empty program_name and window_title in get_active_window_xprop() when xprop results are unexpected (Resolves: rhbz#2215466)</li><li>Translation update from Weblate (si 10.0%)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1680825600" urgency="medium" version="1.17.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-table/releases/tag/1.17.0</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p><ul><li>New option commit_invalid_mode: Choose what happens when a character not in valid input characters is typed (Resolves: github-mike-fabian-issue#133)</li><li>Translation update from Weblate (de 100%, uk 100%)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1668038400" urgency="medium" version="1.16.14">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-table/releases/tag/1.16.14</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1667260800" urgency="medium" version="1.16.13">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-table/releases/tag/1.16.13</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1662336000" urgency="medium" version="1.16.12">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-table/releases/tag/1.16.12</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1659398400" urgency="medium" version="1.16.11">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-table/releases/tag/1.16.11</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1659398400" urgency="medium" version="1.16.10">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-table/releases/tag/1.16.10</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1655078400" urgency="medium" version="1.16.9">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-table/releases/tag/1.16.9</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1651104000" urgency="medium" version="1.16.8">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-table/releases/tag/1.16.8</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1643328000" urgency="medium" version="1.16.7">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-table/releases/tag/1.16.7</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1642982400" urgency="medium" version="1.16.4">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.16.4</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1642723200" urgency="medium" version="1.16.3">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.16.3</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1642464000" urgency="medium" version="1.16.0">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.16.0</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1641772800" urgency="medium" version="1.15.0">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.15.0</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1629849600" urgency="medium" version="1.14.1">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.14.1</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1626825600" urgency="medium" version="1.14.0">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.14.0</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1623196800" urgency="medium" version="1.13.3">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.13.3</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1623110400" urgency="medium" version="1.13.2">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.13.2</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1621123200" urgency="medium" version="1.13.1">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.13.1</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1620086400" urgency="medium" version="1.13.0">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.13.0</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1620000000" urgency="medium" version="1.12.6">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.12.6</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1614816000" urgency="medium" version="1.12.5">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.12.5</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1611446400" urgency="medium" version="1.12.4">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.12.4</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1609891200" urgency="medium" version="1.12.3">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.12.3</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1609718400" urgency="medium" version="1.12.2">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.12.2</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1599177600" urgency="medium" version="1.12.1">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.12.1</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1598400000" urgency="medium" version="1.12.0">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.12.0</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1597536000" urgency="medium" version="1.11.0">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.11.0</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1594771200" urgency="medium" version="1.10.1">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.10.1</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1593561600" urgency="medium" version="1.10.0">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.10.0</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1581465600" urgency="medium" version="1.9.25">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.9.25</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1579651200" urgency="medium" version="1.9.24">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.9.24</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1578355200" urgency="medium" version="1.9.23">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.9.23</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1576540800" urgency="medium" version="1.9.22">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.9.22</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1533254400" urgency="medium" version="1.9.21">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.9.21</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1525305600" urgency="medium" version="1.9.20">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.9.20</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1525046400" urgency="medium" version="1.9.19">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.9.19</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1501632000" urgency="medium" version="1.9.18">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.9.18</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1496275200" urgency="medium" version="1.9.17">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.9.17</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1484611200" urgency="medium" version="1.9.16">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.9.16</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1484524800" urgency="medium" version="1.9.15">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.9.15</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1471996800" urgency="medium" version="1.9.14">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.9.14</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1471910400" urgency="medium" version="1.9.13">
        <url type="unknown">https://github.com/kaio/ibus-table/releases/tag/1.9.13</url>
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="84">ca</lang>
      <lang percentage="36">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="31">ja</lang>
      <lang percentage="43">ka</lang>
      <lang percentage="96">pt_BR</lang>
      <lang percentage="76">pt_PT</lang>
      <lang percentage="80">ru</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="91">zh_CN</lang>
      <lang percentage="60">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>org.freedesktop.ibus.engine.typing_booster</id>
    <pkgname>ibus-typing-booster</pkgname>
    <name>Typing Booster</name>
    <summary>Predictive input method</summary>
    <description><p>Ibus-typing-booster is a predictive input method and predicts complete words based on context and partial input.  One can then simply select the desired word from a list of suggestions and improve one’s typing speed and spelling.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.freedesktop.ibus.engine.typing_booster.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.freedesktop.ibus.engine.typing_booster.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>InputSources</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>emoji</keyword>
      <keyword>input-method</keyword>
      <keyword>multilingual</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues</url>
    <url type="help">https://mike-fabian.github.io/ibus-typing-booster/docs/user/</url>
    <url type="homepage">https://mike-fabian.github.io/ibus-typing-booster/</url>
    <url type="translate">https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-typing-booster/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://mike-fabian.github.io/ibus-typing-booster/images/typing-emoji-and-context-sensitive-completion.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.freedesktop.ibus.engine.typing_booster-d42b10973385c6f9c980fdcb905113bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.freedesktop.ibus.engine.typing_booster-d42b10973385c6f9c980fdcb905113bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.freedesktop.ibus.engine.typing_booster-d42b10973385c6f9c980fdcb905113bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.freedesktop.ibus.engine.typing_booster-d42b10973385c6f9c980fdcb905113bd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1713139200" urgency="medium" version="2.25.7">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.25.7</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Don’t use forward_key_event() on Gnome Wayland if the key might be a keyboard shortcut using a modifier (Resolves: github-issues#507).</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1712707200" urgency="medium" version="2.25.6">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.25.6</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>If Shift+something is pressed and then released, do not swallow the release of the Shift key (Resolves: github-issues#504).</li><li>Decrease grid_row_spacing from 5 to 1 pixels to make the setup tool still fit on a 1024x768 pixel screen</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1712188800" urgency="medium" version="2.25.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.25.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Pass key which triggered cancel command to application if self._min_char_complete == 0 and there are no candidates (Resolves: github-issues#505).</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li><li>Translation update from Weblate (ka 100%)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1708732800" urgency="medium" version="2.25.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.25.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Add a feature to insert or remove RLM or LRM markers to change the direction of a line of bidi text (Resolves: github-issues#500).</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1707782400" urgency="medium" version="2.25.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.25.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Make it possible to use keys with Unicode keysyms in keybindings (Resolves: github-issues#497).</li><li>Add hack to make space handling for punctuation work for kate and kwrite (Resolves: github-issues#496).</li><li>Translation update from Weblate (pl 99.5%)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1707091200" urgency="medium" version="2.25.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.25.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Add new combobox option “Record mode” (Resolves: github-issues#470).</li><li>Improve handling of “:” for fr_CA and add fr_CH to use the same rules as fr_FR (Related: github-issues#480).</li><li>Translation update from Weblate (bn 100%, de 100%, fr 100%, ja 99%, ka 100%, sv 100%, tr 100%)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1706313600" urgency="medium" version="2.24.12">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.24.12</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Improve handling of punctuation marks when writing (French) French (Resolves: github-issues#480).</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1704499200" urgency="medium" version="2.24.11">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.24.11</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Really clear the preedit when it is empty, don’t just hide it (Resolves: github-issues#476). Just hiding a non-empty preedit is not enough because of IBus.PreeditFocusMode.COMMIT a non-empty preedit is still committed on focus out, even when it is hidden.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1703808000" urgency="medium" version="2.24.10">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.24.10</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Update the preedit to empty right after deleting surrounding text when reopening a preedit (Resolves: github-issues#474)</li><li>Improve do_reset() (Resolves: github-issues#473) (Resolves: github-issues#474)</li><li>Fix _record_in_database_and_push_context()</li><li>Avoid updating the preedit to empty or  hiding it if the preedit is already hidden or empty</li><li>Do not pass through a key release event if the corresponding key press event was handled</li><li>Remove two probably redundant calls to get_surrounding_text()</li><li>Hide and clear lookup table and aux in _update_ui_empty_input_try_completion() if no candidates are found</li><li>Make self._ibus_event_sleep_seconds settable via gsettings</li><li>Avoid more duplicate calls of _update_preedit() (Resolves: github-issues#473) (Resolves: github-issues#474)</li><li>Fix first character disappearing when compose was involved in WhatsApp and Telegram (Resolves: github-issues#473)</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1701734400" urgency="medium" version="2.24.5">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.24.5</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Fix first character disappearing when compose was involved in WhatsApp and Telegram (Resolves: github-issues#471)</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1697587200" urgency="medium" version="2.24.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.24.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Fix typos which prevented autosettings from working when the attempting to autoset “avoidforwardkeyevent” or “addspaceoncommit” (Resolves: github-issues#469)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1697414400" urgency="medium" version="2.24.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.24.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Adapt compose test cases to newest compose table</li><li>Parse compose sequence “Multi_key slash slash : "\\" backslash # REVERSE SOLIDUS” correctly (Resolves: github-issues#467)</li><li>Avoid really *all* use of self.foreward_key_event() if the option self._avoid_forward_key_event is True</li><li>Avoid verbatim bidi formatting characters in the source code</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1696118400" urgency="medium" version="2.24.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.24.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>improve _return_false() and remove _commit_or_forward_key_event_or_return_false() (Resolves: github-issues#463)</li><li>Make characters for Biángbiángmiàn easily searchable</li><li>emoji-picker: Update default for current Unicode release 15.1</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1694476800" urgency="medium" version="2.24.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.24.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Support several backends for playing sounds (Resolves: rhbz#2237675)</li><li>Update UnicodeData.txt to current Unicode 15.1.0 and emoji data files to current Unicode 15.1</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1693526400" urgency="medium" version="2.24.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.24.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Implement “commit_and_forward_key” command (Resolves: github-issues#461)</li><li>m17n-lib interface: transliterate “produced” part and “preedit” separately (Resolves: github-issues#460)</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1691625600" urgency="medium" version="2.23.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.23.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Support msymbol 'S-C-Return' as a commit to preedit key (Resolves: github-issues#457). Needed by hi-itrans.mim, hi-optitransv2.mim, kn-optitransv2.mim, mr-gamabhana.mim, sa-itrans.mim, sa-vedic-itrans.mim.</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li><li>Remove useless m4/{Makefile.am,as-version.m4}</li><li>Update UnicodeData.txt to current Unicode 15.1.0 draft</li><li>Update emoji data files for current Unicode 15.1 DRAFT</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1691020800" urgency="medium" version="2.23.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.23.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Translation update from Weblate (tr 100%)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1690675200" urgency="medium" version="2.23.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.23.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Move self._gsettings.connect('changed', self.on_gsettings_value_changed) in __init__() *after* defining self._set_get_functions (Resolves: github-issues#454)</li><li>Translation update from Weblate (ar 100%)</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1688342400" urgency="medium" version="2.23.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.23.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Translation update from Weblate (pl 100%)</li><li>Adapt some test cases to changes in enchant</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1687996800" urgency="medium" version="2.23.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.23.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Translation update from Weblate (de 100%, ka 100%, nl 100%, sv 100%, uk 100%)</li><li>configure.ac: add a warning about not using /usr/local as the prefix (Resolves: github-issues#444)</li><li>Add an option to convert language specific digits to ASCII (Resolves: github-issues#445)</li><li>Strip entered autosettings value for boolean values</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1683590400" urgency="medium" version="2.22.5">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.22.5</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Remove `xml:lang="en"` from the screenshots in appdata.xml (There must be one image in the default locale, and there can be some translated ones, but having only translated images is not okay).</li><li>Improve regexp for parsing description out of of .mim files (Resolves: github-issues#440)</li><li>Setup tool: scale input method icons correctly (Resolves: github-issues#441)</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li><li>Get version information of m17n-db (Needed for test cases depending on the version of m17n-db)</li><li>Skip m17n_translit test cases when m17n-db is too old</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1682294400" urgency="medium" version="2.22.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.22.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Return empty program_name and window_title in get_active_window_xprop() when xprop results are unexpected (Resolves: rhbz#2175009)</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1681344000" urgency="medium" version="2.22.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.22.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Apply workaround for committing multiline strings only for '^gtk3-im:(firefox|thunderbird)' (Resolves: github-issues#438)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1680480000" urgency="medium" version="2.22.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.22.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Translation update from Weblate (ka 100%, sw 99.5%)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1677542400" urgency="medium" version="2.22.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.22.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Translation update from Weblate (sv 100%)</li><li>Fix input of '_' and emoji lookup using '_' for the French BÉPO layout and the German neo2 layout (Resolves: github-issues#432)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1677456000" urgency="medium" version="2.22.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.22.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Translation update from Weblate (de 100%, ja 37.8%, nl 100%, pl 100%, tr 100%, uk 100%)</li><li>Changing the order of dictionaries and input methods by keybinding should not be permanent when autosettings for dictionaries or keybindings are applied</li><li>Add a GUI in the setup tool for the autosettings (Resolves: github-issues#423) (Resolves: github-issues#328)</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1676851200" urgency="medium" version="2.21.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.21.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Memoize instances of the Dictionary class (Resolves: github-issues#425)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1676160000" urgency="medium" version="2.21.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.21.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Update emoji annotations from CLDR</li><li>Translation update from Weblate (ka 100%)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1676160000" urgency="medium" version="2.21.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.21.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Autoselect extremely likely candidates: Allow only adding of accents, never removing accents (Resolves: github-issues#420)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1675900800" urgency="medium" version="2.21.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.21.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Small performance tweak in detecting terminals</li><li>Translation update from Weblate (nl 100%, pl 100%, sv 100%, tr 100%)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1675641600" urgency="medium" version="2.21.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.21.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Add an option to disable Typing Booster in terminals (Resolves: github-issues#414)</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li><li>Add autosettings option (command line only at the moment, useful for github-issues#328)</li><li>Translation update from Weblate (de 100%, uk 100%)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1674086400" urgency="medium" version="2.20.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.20.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1672358400" urgency="medium" version="2.19.13">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.19.13</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1672185600" urgency="medium" version="2.19.12">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.19.12</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1669680000" urgency="medium" version="2.19.10">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.19.10</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1669593600" urgency="medium" version="2.19.9">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.19.9</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1667779200" urgency="medium" version="2.19.8">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.19.8</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1666569600" urgency="medium" version="2.19.7">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.19.7</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1665792000" urgency="medium" version="2.19.6">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.19.6</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1665273600" urgency="medium" version="2.19.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.19.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1664928000" urgency="medium" version="2.19.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.19.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1662681600" urgency="medium" version="2.19.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.19.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1661990400" urgency="medium" version="2.18.10">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.18.10</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1659830400" urgency="medium" version="2.18.9">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.18.9</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1659225600" urgency="medium" version="2.18.7">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.18.7</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1659139200" urgency="medium" version="2.18.6">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.18.6</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1658793600" urgency="medium" version="2.18.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.18.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1658102400" urgency="medium" version="2.18.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.18.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1657670400" urgency="medium" version="2.17.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.17.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1657152000" urgency="medium" version="2.17.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.17.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1656936000" version="2.16.10"/>
      <release timestamp="1656288000" urgency="medium" version="2.16.7">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.16.7</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1655942400" urgency="medium" version="2.16.5">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.16.5</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1655683200" urgency="medium" version="2.16.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.16.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1655337600" urgency="medium" version="2.16.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.16.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1654560000" urgency="medium" version="2.16.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.16.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1652227200" urgency="medium" version="2.15.27">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.15.27</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1646265600" urgency="medium" version="2.15.25">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.15.25</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1645920000" urgency="medium" version="2.15.22">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.15.22</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1643500800" urgency="medium" version="2.15.16">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.15.16</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1642377600" urgency="medium" version="2.15.15">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.15.15</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1641168000" urgency="medium" version="2.15.14">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.15.14</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1638144000" urgency="medium" version="2.15.11">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.15.11</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1637625600" urgency="medium" version="2.15.7">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.15.7</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1637280000" urgency="medium" version="2.15.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.15.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1637020800" urgency="medium" version="2.15.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.15.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1632873600" urgency="medium" version="2.14.13">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.14.13</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1631577600" urgency="medium" version="2.14.12">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.14.12</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1630540800" urgency="medium" version="2.14.10">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.14.10</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1630281600" urgency="medium" version="2.14.8">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.14.8</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1629590400" urgency="medium" version="2.14.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.14.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1628726400" urgency="medium" version="2.14.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.14.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1627862400" urgency="medium" version="2.13.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.13.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1627689600" urgency="medium" version="2.13.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.13.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1627430400" urgency="medium" version="2.12.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.12.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1627344000" urgency="medium" version="2.12.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.12.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1624233600" urgency="medium" version="2.11.5">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.11.5</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1619654400" urgency="medium" version="2.11.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.11.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1615680000" urgency="medium" version="2.11.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.11.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1615420800" urgency="medium" version="2.11.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.11.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1613520000" urgency="medium" version="2.10.5">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.10.5</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1612224000" urgency="medium" version="2.10.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.10.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1611446400" urgency="medium" version="2.10.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.10.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1608163200" urgency="medium" version="2.10.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.10.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1604966400" urgency="medium" version="2.10.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.10.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1603065600" urgency="medium" version="2.10.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.10.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1602115200" urgency="medium" version="2.9.9">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.9</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1601942400" urgency="medium" version="2.9.8">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.8</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1599177600" urgency="medium" version="2.9.7">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.7</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1598486400" urgency="medium" version="2.9.6">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.6</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1596585600" urgency="medium" version="2.9.5">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.5</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1594684800" urgency="medium" version="2.9.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1592784000" urgency="medium" version="2.9.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1591488000" urgency="medium" version="2.9.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1590537600" urgency="medium" version="2.9.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1589932800" urgency="medium" version="2.9.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1589414400" urgency="medium" version="2.8.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.8.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1585612800" urgency="medium" version="2.8.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.8.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1582761600" urgency="medium" version="2.8.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.8.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1580774400" urgency="medium" version="2.8.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.8.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1579824000" urgency="medium" version="2.7.7">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.7.7</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1578960000" urgency="medium" version="2.7.6">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.7.6</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1576627200" urgency="medium" version="2.7.5">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.7.5</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1576281600" urgency="medium" version="2.7.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.7.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1574640000" urgency="medium" version="2.7.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.7.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1572998400" urgency="medium" version="2.7.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.7.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1572480000" urgency="medium" version="2.7.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.7.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1571356800" urgency="medium" version="2.7.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.7.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1570752000" urgency="medium" version="2.6.8">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.6.8</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1569801600" urgency="medium" version="2.6.7">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.6.7</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1568160000" urgency="medium" version="2.6.6">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.6.6</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1566950400" urgency="medium" version="2.6.5">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.6.5</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1563321600" urgency="medium" version="2.6.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.6.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1560902400" urgency="medium" version="2.6.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.6.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1559692800" urgency="medium" version="2.6.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.6.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1557100800" urgency="medium" version="2.6.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.6.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1551398400" urgency="medium" version="2.6.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.6.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1549843200" urgency="medium" version="2.5.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.5.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1549411200" urgency="medium" version="2.5.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.5.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1548720000" urgency="medium" version="2.5.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.5.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1547596800" urgency="medium" version="2.5.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.5.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1545868800" urgency="medium" version="2.4.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.4.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1545177600" urgency="medium" version="2.4.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.4.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1544659200" urgency="medium" version="2.3.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.3.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1544486400" urgency="medium" version="2.3.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.3.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1544227200" urgency="medium" version="2.3.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.3.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1543968000" urgency="medium" version="2.3.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.3.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1543363200" urgency="medium" version="2.2.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.2.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1542758400" urgency="medium" version="2.2.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.2.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1538956800" urgency="medium" version="2.1.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.1.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1537488000" urgency="medium" version="2.1.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.1.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1536019200" urgency="medium" version="2.1.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.1.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1531872000" urgency="medium" version="2.1.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.1.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1530057600" urgency="medium" version="2.0.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.0.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1529539200" urgency="medium" version="2.0.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.0.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1527465600" urgency="medium" version="2.0.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.0.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1526947200" urgency="medium" version="1.5.38">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.38</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1526256000" urgency="medium" version="1.5.37">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.37</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1523318400" urgency="medium" version="1.5.36">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.36</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1520380800" urgency="medium" version="1.5.35">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.35</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1507075200" urgency="medium" version="1.5.34">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.34</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1505088000" urgency="medium" version="1.5.33">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.33</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1492992000" urgency="medium" version="1.5.32">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.32</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1492473600" urgency="medium" version="1.5.31">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.31</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1490745600" urgency="medium" version="1.5.30">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.30</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1490054400" urgency="medium" version="1.5.29">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.29</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489795200" urgency="medium" version="1.5.28">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.28</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489708800" urgency="medium" version="1.5.27">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.27</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489622400" urgency="medium" version="1.5.26">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.26</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489363200" urgency="medium" version="1.5.25">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.25</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1488758400" urgency="medium" version="1.5.24">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.24</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1488153600" urgency="medium" version="1.5.23">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.23</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1487635200" urgency="medium" version="1.5.22">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.22</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1486425600" urgency="medium" version="1.5.21">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.21</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1485302400" urgency="medium" version="1.5.20">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.20</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1484784000" urgency="medium" version="1.5.19">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.19</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1484611200" urgency="medium" version="1.5.18">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.18</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1484265600" urgency="medium" version="1.5.17">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.17</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1484006400" urgency="medium" version="1.5.16">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.16</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1481155200" urgency="medium" version="1.5.15">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.15</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1480032000" urgency="medium" version="1.5.14">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.14</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1479600000" urgency="medium" version="1.5.13">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.13</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1479513600" urgency="medium" version="1.5.12">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.12</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1478822400" urgency="medium" version="1.5.11">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.11</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1478649600" urgency="medium" version="1.5.10">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.10</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1477267200" urgency="medium" version="1.5.9">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.9</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1476057600" urgency="medium" version="1.5.8">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.8</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1474243200" urgency="medium" version="1.5.7">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.7</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1473638400" urgency="medium" version="1.5.6">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.6</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1473465600" urgency="medium" version="1.5.5">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.5</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1473292800" urgency="medium" version="1.5.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1472860800" urgency="medium" version="1.5.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1472774400" urgency="medium" version="1.5.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1472428800" urgency="medium" version="1.5.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1470787200" urgency="medium" version="1.5.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1468713600" urgency="medium" version="1.4.8">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.4.8</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1468195200" urgency="medium" version="1.4.7">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.4.7</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1467331200" urgency="medium" version="1.4.6">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.4.6</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1462924800" urgency="medium" version="1.4.5">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.4.5</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1462838400" urgency="medium" version="1.4.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.4.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1461801600" urgency="medium" version="1.4.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.4.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="97">ar</lang>
      <lang percentage="100">bn</lang>
      <lang percentage="56">ca</lang>
      <lang percentage="81">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="86">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="81">he</lang>
      <lang percentage="47">hu</lang>
      <lang percentage="84">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="97">nl</lang>
      <lang percentage="41">or</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="90">pt</lang>
      <lang percentage="83">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="96">sw</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="82">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.freedesktop.ibus.engine.typing_booster.emoji_picker</id>
    <pkgname>emoji-picker</pkgname>
    <source_pkgname>ibus-typing-booster</source_pkgname>
    <name>Emoji Picker</name>
    <summary>Emoji browsing tool</summary>
    <description><p>Emoji Picker is an emoji browsing tool which uses the emoji matching code from Ibus-typing-booster.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.freedesktop.ibus.engine.typing_booster.emoji_picker.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.freedesktop.ibus.engine.typing_booster.emoji_picker.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>emoji</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues</url>
    <url type="help">https://mike-fabian.github.io/ibus-typing-booster/docs/user/</url>
    <url type="homepage">https://mike-fabian.github.io/ibus-typing-booster/</url>
    <url type="translate">https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-typing-booster/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://mike-fabian.github.io/ibus-typing-booster/images/emoji-picker.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.freedesktop.ibus.engine.typing_booster.emoji_picker-3e52f04d91ec2103b8236231b49021b0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.freedesktop.ibus.engine.typing_booster.emoji_picker-3e52f04d91ec2103b8236231b49021b0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.freedesktop.ibus.engine.typing_booster.emoji_picker-3e52f04d91ec2103b8236231b49021b0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.freedesktop.ibus.engine.typing_booster.emoji_picker-3e52f04d91ec2103b8236231b49021b0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1713139200" urgency="medium" version="2.25.7">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.25.7</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Don’t use forward_key_event() on Gnome Wayland if the key might be a keyboard shortcut using a modifier (Resolves: github-issues#507).</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1712707200" urgency="medium" version="2.25.6">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.25.6</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>If Shift+something is pressed and then released, do not swallow the release of the Shift key (Resolves: github-issues#504).</li><li>Decrease grid_row_spacing from 5 to 1 pixels to make the setup tool still fit on a 1024x768 pixel screen</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1712188800" urgency="medium" version="2.25.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.25.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Pass key which triggered cancel command to application if self._min_char_complete == 0 and there are no candidates (Resolves: github-issues#505).</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li><li>Translation update from Weblate (ka 100%)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1708732800" urgency="medium" version="2.25.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.25.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Add a feature to insert or remove RLM or LRM markers to change the direction of a line of bidi text (Resolves: github-issues#500).</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1707782400" urgency="medium" version="2.25.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.25.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Make it possible to use keys with Unicode keysyms in keybindings (Resolves: github-issues#497).</li><li>Add hack to make space handling for punctuation work for kate and kwrite (Resolves: github-issues#496).</li><li>Translation update from Weblate (pl 99.5%)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1707091200" urgency="medium" version="2.25.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.25.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Add new combobox option “Record mode” (Resolves: github-issues#470).</li><li>Improve handling of “:” for fr_CA and add fr_CH to use the same rules as fr_FR (Related: github-issues#480).</li><li>Translation update from Weblate (bn 100%, de 100%, fr 100%, ja 99%, ka 100%, sv 100%, tr 100%)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1706313600" urgency="medium" version="2.24.12">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.24.12</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Improve handling of punctuation marks when writing (French) French (Resolves: github-issues#480).</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1704499200" urgency="medium" version="2.24.11">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.24.11</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Really clear the preedit when it is empty, don’t just hide it (Resolves: github-issues#476). Just hiding a non-empty preedit is not enough because of IBus.PreeditFocusMode.COMMIT a non-empty preedit is still committed on focus out, even when it is hidden.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1703808000" urgency="medium" version="2.24.10">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.24.10</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Update the preedit to empty right after deleting surrounding text when reopening a preedit (Resolves: github-issues#474)</li><li>Improve do_reset() (Resolves: github-issues#473) (Resolves: github-issues#474)</li><li>Fix _record_in_database_and_push_context()</li><li>Avoid updating the preedit to empty or  hiding it if the preedit is already hidden or empty</li><li>Do not pass through a key release event if the corresponding key press event was handled</li><li>Remove two probably redundant calls to get_surrounding_text()</li><li>Hide and clear lookup table and aux in _update_ui_empty_input_try_completion() if no candidates are found</li><li>Make self._ibus_event_sleep_seconds settable via gsettings</li><li>Avoid more duplicate calls of _update_preedit() (Resolves: github-issues#473) (Resolves: github-issues#474)</li><li>Fix first character disappearing when compose was involved in WhatsApp and Telegram (Resolves: github-issues#473)</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1701734400" urgency="medium" version="2.24.5">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.24.5</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Fix first character disappearing when compose was involved in WhatsApp and Telegram (Resolves: github-issues#471)</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1697587200" urgency="medium" version="2.24.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.24.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Fix typos which prevented autosettings from working when the attempting to autoset “avoidforwardkeyevent” or “addspaceoncommit” (Resolves: github-issues#469)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1697414400" urgency="medium" version="2.24.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.24.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Adapt compose test cases to newest compose table</li><li>Parse compose sequence “Multi_key slash slash : "\\" backslash # REVERSE SOLIDUS” correctly (Resolves: github-issues#467)</li><li>Avoid really *all* use of self.foreward_key_event() if the option self._avoid_forward_key_event is True</li><li>Avoid verbatim bidi formatting characters in the source code</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1696118400" urgency="medium" version="2.24.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.24.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>improve _return_false() and remove _commit_or_forward_key_event_or_return_false() (Resolves: github-issues#463)</li><li>Make characters for Biángbiángmiàn easily searchable</li><li>emoji-picker: Update default for current Unicode release 15.1</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1694476800" urgency="medium" version="2.24.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.24.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Support several backends for playing sounds (Resolves: rhbz#2237675)</li><li>Update UnicodeData.txt to current Unicode 15.1.0 and emoji data files to current Unicode 15.1</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1693526400" urgency="medium" version="2.24.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.24.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Implement “commit_and_forward_key” command (Resolves: github-issues#461)</li><li>m17n-lib interface: transliterate “produced” part and “preedit” separately (Resolves: github-issues#460)</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1691625600" urgency="medium" version="2.23.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.23.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Support msymbol 'S-C-Return' as a commit to preedit key (Resolves: github-issues#457). Needed by hi-itrans.mim, hi-optitransv2.mim, kn-optitransv2.mim, mr-gamabhana.mim, sa-itrans.mim, sa-vedic-itrans.mim.</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li><li>Remove useless m4/{Makefile.am,as-version.m4}</li><li>Update UnicodeData.txt to current Unicode 15.1.0 draft</li><li>Update emoji data files for current Unicode 15.1 DRAFT</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1691020800" urgency="medium" version="2.23.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.23.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Translation update from Weblate (tr 100%)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1690675200" urgency="medium" version="2.23.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.23.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Move self._gsettings.connect('changed', self.on_gsettings_value_changed) in __init__() *after* defining self._set_get_functions (Resolves: github-issues#454)</li><li>Translation update from Weblate (ar 100%)</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1688342400" urgency="medium" version="2.23.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.23.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Translation update from Weblate (pl 100%)</li><li>Adapt some test cases to changes in enchant</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1687996800" urgency="medium" version="2.23.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.23.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Translation update from Weblate (de 100%, ka 100%, nl 100%, sv 100%, uk 100%)</li><li>configure.ac: add a warning about not using /usr/local as the prefix (Resolves: github-issues#444)</li><li>Add an option to convert language specific digits to ASCII (Resolves: github-issues#445)</li><li>Strip entered autosettings value for boolean values</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1683590400" urgency="medium" version="2.22.5">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.22.5</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Remove `xml:lang="en"` from the screenshots in appdata.xml (There must be one image in the default locale, and there can be some translated ones, but having only translated images is not okay).</li><li>Improve regexp for parsing description out of of .mim files (Resolves: github-issues#440)</li><li>Setup tool: scale input method icons correctly (Resolves: github-issues#441)</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li><li>Get version information of m17n-db (Needed for test cases depending on the version of m17n-db)</li><li>Skip m17n_translit test cases when m17n-db is too old</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1681689600" urgency="medium" version="2.22.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.22.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Return empty program_name and window_title in get_active_window_xprop() when xprop results are unexpected (Resolves: rhbz#2175009)</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1681344000" urgency="medium" version="2.22.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.22.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Apply workaround for committing multiline strings only for '^gtk3-im:(firefox|thunderbird)', i.e. not on Wayland (Resolves: github-issues#438)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1680480000" urgency="medium" version="2.22.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.22.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Translation update from Weblate (ka 100%, sw 99.5%)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1677542400" urgency="medium" version="2.22.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.22.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Translation update from Weblate (sv 100%)</li><li>Fix input of '_' and emoji lookup using '_' for the French BÉPO layout and the German neo2 layout (Resolves: github-issues#432)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1677456000" urgency="medium" version="2.22.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.22.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Translation update from Weblate (de 100%, ja 37.8%, nl 100%, pl 100%, tr 100%, uk 100%)</li><li>Changing the order of dictionaries and input methods by keybinding should not be permanent when autosettings for dictionaries or keybindings are applied</li><li>Add a GUI in the setup tool for the autosettings (Resolves: github-issues#423) (Resolves: github-issues#328)</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1676851200" urgency="medium" version="2.21.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.21.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Memoize instances of the Dictionary class (Resolves: github-issues#425)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1676160000" urgency="medium" version="2.21.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.21.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Update emoji annotations from CLDR</li><li>Translation update from Weblate (ka 100%)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1676160000" urgency="medium" version="2.21.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.21.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Autoselect extremely likely candidates: Allow only adding of accents, never removing accents (Resolves: github-issues#420)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1675900800" urgency="medium" version="2.21.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.21.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Small performance tweak in detecting terminals</li><li>Translation update from Weblate (nl 100%, pl 100%, sv 100%, tr 100%)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1675641600" urgency="medium" version="2.21.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.21.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p><ul><li>Add an option to disable Typing Booster in terminals (Resolves: github-issues#414)</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li><li>Add autosettings option (command line only at the moment, useful for github-issues#328)</li><li>Translation update from Weblate (de 100%, uk 100%)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1674086400" urgency="medium" version="2.20.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.20.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1672358400" urgency="medium" version="2.19.13">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.19.13</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1672185600" urgency="medium" version="2.19.12">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.19.12</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1669680000" urgency="medium" version="2.19.10">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.19.10</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1669593600" urgency="medium" version="2.19.9">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.19.9</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1667779200" urgency="medium" version="2.19.8">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.19.8</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1666569600" urgency="medium" version="2.19.7">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.19.7</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1665792000" urgency="medium" version="2.19.6">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.19.6</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1665273600" urgency="medium" version="2.19.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.19.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1664928000" urgency="medium" version="2.19.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.19.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1662681600" urgency="medium" version="2.19.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.19.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1661990400" urgency="medium" version="2.18.10">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.18.10</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1659830400" urgency="medium" version="2.18.9">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.18.9</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1659225600" urgency="medium" version="2.18.7">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.18.7</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1659139200" urgency="medium" version="2.18.6">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.18.6</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1658793600" urgency="medium" version="2.18.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.18.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1658102400" urgency="medium" version="2.18.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.18.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1657670400" urgency="medium" version="2.17.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.17.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1656979200" urgency="medium" version="2.17.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.17.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1656936000" version="2.16.10"/>
      <release timestamp="1656288000" urgency="medium" version="2.16.7">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.16.7</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1655942400" urgency="medium" version="2.16.5">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.16.5</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1655683200" urgency="medium" version="2.16.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.16.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1655337600" urgency="medium" version="2.16.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.16.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1654560000" urgency="medium" version="2.16.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.16.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1652227200" urgency="medium" version="2.15.27">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.15.27</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1646265600" urgency="medium" version="2.15.25">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.15.25</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1645920000" urgency="medium" version="2.15.22">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.15.22</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1643500800" urgency="medium" version="2.15.16">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.15.16</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1642377600" urgency="medium" version="2.15.15">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.15.15</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1641168000" urgency="medium" version="2.15.14">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.15.14</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1638144000" urgency="medium" version="2.15.11">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.15.11</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1637625600" urgency="medium" version="2.15.7">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.15.7</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1637280000" urgency="medium" version="2.15.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.15.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1637020800" urgency="medium" version="2.15.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.15.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1632873600" urgency="medium" version="2.14.13">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.14.13</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1631577600" urgency="medium" version="2.14.12">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.14.12</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1630540800" urgency="medium" version="2.14.10">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.14.10</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1630281600" urgency="medium" version="2.14.8">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.14.8</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1629590400" urgency="medium" version="2.14.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.14.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1628726400" urgency="medium" version="2.14.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.14.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1627862400" urgency="medium" version="2.13.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.13.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1627689600" urgency="medium" version="2.13.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.13.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1627430400" urgency="medium" version="2.12.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.12.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1627344000" urgency="medium" version="2.12.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.12.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1624233600" urgency="medium" version="2.11.5">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.11.5</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1619654400" urgency="medium" version="2.11.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.11.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1615680000" urgency="medium" version="2.11.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.11.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1615420800" urgency="medium" version="2.11.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.11.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1613520000" urgency="medium" version="2.10.5">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.10.5</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1612224000" urgency="medium" version="2.10.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.10.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1611446400" urgency="medium" version="2.10.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.10.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1608163200" urgency="medium" version="2.10.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.10.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1604966400" urgency="medium" version="2.10.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.10.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1603065600" urgency="medium" version="2.10.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.10.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1602115200" urgency="medium" version="2.9.9">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.9</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1601942400" urgency="medium" version="2.9.8">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.8</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1599177600" urgency="medium" version="2.9.7">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.7</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1598486400" urgency="medium" version="2.9.6">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.6</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1596585600" urgency="medium" version="2.9.5">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.5</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1594684800" urgency="medium" version="2.9.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1592784000" urgency="medium" version="2.9.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1591488000" urgency="medium" version="2.9.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1590537600" urgency="medium" version="2.9.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1589932800" urgency="medium" version="2.9.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1589414400" urgency="medium" version="2.8.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.8.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1585612800" urgency="medium" version="2.8.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.8.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1582761600" urgency="medium" version="2.8.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.8.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1580774400" urgency="medium" version="2.8.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.8.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1579824000" urgency="medium" version="2.7.7">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.7.7</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1578960000" urgency="medium" version="2.7.6">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.7.6</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1576627200" urgency="medium" version="2.7.5">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.7.5</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1576281600" urgency="medium" version="2.7.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.7.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1574640000" urgency="medium" version="2.7.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.7.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1572998400" urgency="medium" version="2.7.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.7.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1572480000" urgency="medium" version="2.7.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.7.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1571356800" urgency="medium" version="2.7.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.7.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1570752000" urgency="medium" version="2.6.8">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.6.8</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1569801600" urgency="medium" version="2.6.7">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.6.7</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1568160000" urgency="medium" version="2.6.6">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.6.6</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1566950400" urgency="medium" version="2.6.5">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.6.5</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1563321600" urgency="medium" version="2.6.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.6.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1560902400" urgency="medium" version="2.6.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.6.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1559692800" urgency="medium" version="2.6.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.6.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1557100800" urgency="medium" version="2.6.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.6.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1551398400" urgency="medium" version="2.6.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.6.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1549843200" urgency="medium" version="2.5.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.5.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1549411200" urgency="medium" version="2.5.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.5.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1548720000" urgency="medium" version="2.5.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.5.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1547596800" urgency="medium" version="2.5.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.5.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1545868800" urgency="medium" version="2.4.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.4.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1545177600" urgency="medium" version="2.4.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.4.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1544659200" urgency="medium" version="2.3.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.3.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1544486400" urgency="medium" version="2.3.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.3.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1544227200" urgency="medium" version="2.3.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.3.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1543968000" urgency="medium" version="2.3.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.3.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1543363200" urgency="medium" version="2.2.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.2.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1542758400" urgency="medium" version="2.2.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.2.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1538956800" urgency="medium" version="2.1.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.1.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1537488000" urgency="medium" version="2.1.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.1.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1536019200" urgency="medium" version="2.1.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.1.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1531872000" urgency="medium" version="2.1.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.1.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1530057600" urgency="medium" version="2.0.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.0.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1529539200" urgency="medium" version="2.0.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.0.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1527465600" urgency="medium" version="2.0.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.0.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1526947200" urgency="medium" version="1.5.38">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.38</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1526256000" urgency="medium" version="1.5.37">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.37</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1523318400" urgency="medium" version="1.5.36">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.36</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1520380800" urgency="medium" version="1.5.35">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.35</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1507075200" urgency="medium" version="1.5.34">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.34</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1505088000" urgency="medium" version="1.5.33">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.33</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1492992000" urgency="medium" version="1.5.32">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.32</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1492473600" urgency="medium" version="1.5.31">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.31</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1490745600" urgency="medium" version="1.5.30">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.30</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1490054400" urgency="medium" version="1.5.29">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.29</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489795200" urgency="medium" version="1.5.28">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.28</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489708800" urgency="medium" version="1.5.27">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.27</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489622400" urgency="medium" version="1.5.26">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.26</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489363200" urgency="medium" version="1.5.25">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.25</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1488758400" urgency="medium" version="1.5.24">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.24</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1488153600" urgency="medium" version="1.5.23">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.23</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1487635200" urgency="medium" version="1.5.22">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.22</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1486425600" urgency="medium" version="1.5.21">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.21</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1485302400" urgency="medium" version="1.5.20">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.20</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1484784000" urgency="medium" version="1.5.19">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.19</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1484611200" urgency="medium" version="1.5.18">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.18</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1484265600" urgency="medium" version="1.5.17">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.17</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1484006400" urgency="medium" version="1.5.16">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.16</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1481155200" urgency="medium" version="1.5.15">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.15</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1480032000" urgency="medium" version="1.5.14">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.14</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1479600000" urgency="medium" version="1.5.13">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.13</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1479513600" urgency="medium" version="1.5.12">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.12</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1478822400" urgency="medium" version="1.5.11">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.11</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1478649600" urgency="medium" version="1.5.10">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.10</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1477267200" urgency="medium" version="1.5.9">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.9</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1476057600" urgency="medium" version="1.5.8">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.8</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1474243200" urgency="medium" version="1.5.7">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.7</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1473638400" urgency="medium" version="1.5.6">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.6</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1473465600" urgency="medium" version="1.5.5">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.5</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1473292800" urgency="medium" version="1.5.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1472860800" urgency="medium" version="1.5.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1472774400" urgency="medium" version="1.5.2">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.2</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1472428800" urgency="medium" version="1.5.1">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.1</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1470787200" urgency="medium" version="1.5.0">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.5.0</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1468713600" urgency="medium" version="1.4.8">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.4.8</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1468195200" urgency="medium" version="1.4.7">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.4.7</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1467331200" urgency="medium" version="1.4.6">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.4.6</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1462924800" urgency="medium" version="1.4.5">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.4.5</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1462838400" urgency="medium" version="1.4.4">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.4.4</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1461801600" urgency="medium" version="1.4.3">
        <url type="unknown">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/1.4.3</url>
        <description><p>Bug fixes and enhancements</p></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">emoji-picker.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">ar</lang>
      <lang percentage="100">bn</lang>
      <lang percentage="56">ca</lang>
      <lang percentage="81">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="86">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="81">he</lang>
      <lang percentage="47">hu</lang>
      <lang percentage="84">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="97">nl</lang>
      <lang percentage="41">or</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="90">pt</lang>
      <lang percentage="83">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="96">sw</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="82">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.freedroid.freedroidRPG.desktop</id>
    <pkgname>freedroidrpg</pkgname>
    <name>freedroidRPG</name>
    <summary>Isometric 3D RPG similar to game Diablo</summary>
    <developer_name>The FreedroidRPG Team</developer_name>
    <description><p>FreedroidRPG is an original isometric 3D role playing game taking place in the future, on Earth. It features action and dialogs.</p><p>The game tells the story of a world destroyed by a conflict between robots and their human masters. Play as Tux in a quest to save the world from the murderous rebel bots who know no mercy. You get to choose which path you wish to follow, and freedom of choice is everywhere in the game.</p><p>FreedroidRPG features a real time combat system with melee and ranged weapons, fairly similar to the proprietary game Diablo. There is an innovative system of programs that can be run in order to take control of enemy robots, alter their behavior, or improve one's characteristics. You can use over 50 different kinds of items and fight countless enemies on your way to your destiny. An advanced dialog system provides story background and immersive role playing situations.</p><p>The game is complete, fully playable, and can provide about 12 hours of fun. It is still being actively developed, and help is welcome in many areas. People having - or trying to acquire - programming, map editing, or writing skills will find FreedroidRPG to be an exciting, fast-moving project in which they can fully express their creativity.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.freedroid.freedroidRPG.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.freedroid.freedroidRPG.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>RolePlaying</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>RPG</keyword>
      <keyword>futuristic</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>isometric</keyword>
      <keyword>logic</keyword>
      <keyword>role playing</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.freedroid.org</url>
    <url type="help">https://www.freedroid.org/player-section</url>
    <url type="homepage">https://www.freedroid.org/</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/arctic-games/freedroid-rpg/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://codeberg.org/freedroid/freedroid-src/raw/branch/master/pkgs/freedesktop/images/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.freedroid.freedroidRPG-bb4c8e6dd31fcff2339e2f91d14065a3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.freedroid.freedroidRPG-bb4c8e6dd31fcff2339e2f91d14065a3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.freedroid.freedroidRPG-bb4c8e6dd31fcff2339e2f91d14065a3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.freedroid.freedroidRPG-bb4c8e6dd31fcff2339e2f91d14065a3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">moderate</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1646827200" version="1.0rc2"/>
      <release timestamp="1626868800" version="1.0"/>
      <release timestamp="1459555200" version="0.16.1"/>
      <release timestamp="1450915200" version="0.16"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>freedroidRPG</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">freedroidrpg.desktop</launchable>
    <launchable type="desktop-id">org.freedroid.freedroidRPG.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="85">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.freeshell.bhepple.gjots2</id>
    <pkgname>gjots2</pkgname>
    <name>gjots2</name>
    <summary>A hierarchical note jotter - organise your ideas, notes, facts in a tree</summary>
    <description><p>gjots2(1) is a simple jotter application for your desktop - an outline processor. You can use gjots2(1) to organise your jottings into a tree structure, adding thoughts and miscellany as you go. You can get it to spit out HTML, XML, postscript, pdf, man etc etc (see the online manual for an example of the HTML conversion).</p><p>You can use it to "mind-map" your compositions - write down all your thoughts and then start organising them into a tree. By manipulating the tree you can easily reorder your thoughts and structure them appropriately. I use it for all my notes on Unix, my personal bits and pieces, recipes and even PINs and passwords. I also use it to write DOCBOOK XML documents.</p><p>gjots2(1) supports the use of ccrypt(1), gpg(1) and openssl(1) to encrypt and decrypt files. Just make sure the encryption packages that you want to use are installed as they are not all a standard part of all Linux distributions.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.freeshell.bhepple.gjots2.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://sourceforge.net/projects/gjots2</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/gjots2/screenshots/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.freeshell.bhepple.gjots2-4c903a982f94a31de1f58c8640e079b4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.freeshell.bhepple.gjots2-4c903a982f94a31de1f58c8640e079b4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.freeshell.bhepple.gjots2-4c903a982f94a31de1f58c8640e079b4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.freeshell.bhepple.gjots2-4c903a982f94a31de1f58c8640e079b4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1676678400" version="3.2.1">
        <description><p>fix truncation with accented text: TextBuffer.set_text() does not need a len argument.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1671494400" version="3.2.0">
        <description><p>use sysconfig instead of distutils</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1593993600" version="3.1.9">
        <description><p>ui/about.ui: remove redundant translater credits - seems to have no effect here</p><p>fix: some environments don't always show images in buttons</p><p>add tooltip for Find button</p><p>fix: printDialog needed import gi, os; was using old mktemp</p><p>Change popup dialogs type to 'top-level' instead of 'popup'!!! - as documented on GtkWindow page - avoids the message: Window 0x560942cc2d60 is a temporary window without parent, application will not be able to position it on screen.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1593388800" version="3.1.8">
        <description><p>gpg-agent no longer uses GPG_AGENT_INFO</p><p>updated French translation (Frederic Muller &lt;fred@cm17.com&gt;)</p><p>repair menubar find functions</p><p>fix: forward search not finding regex in newly selected item.</p><p>fix: Backward search in root wrapping to end of root item.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1592438400" version="3.1.7">
        <description><p>fix popup context menus (right click on tree)</p><p>fix locale_dir when running from source tree</p><p>add LC_ALL=zh_TW translation</p><p>accomodate installation to any $prefix with setup.py</p><p>fix tree_select_all</p><p>fine tune python version requirement to &gt;= 3.6.8 for epel8</p><p>try for gtksourceview4 and failover to gtksourceview3</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1588464000" version="3.1.6">
        <description><p>Fix issues in RHBZ#1823599</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1588377600" version="3.1.5">
        <description><p>Fix issues in RHBZ#1823599</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1587254400" version="3.1.4">
        <description><p>Fix issues in RHBZ#1823599</p><p>Update more FSF addresses</p><p>Change shebangs to absolute paths (fedora required)</p><p>Change appdata to metainfo</p></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gjots2.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">cs</lang>
      <lang percentage="92">de_DE</lang>
      <lang percentage="87">en_US</lang>
      <lang percentage="92">es</lang>
      <lang percentage="95">fr</lang>
      <lang percentage="88">it</lang>
      <lang percentage="88">nb</lang>
      <lang percentage="88">no</lang>
      <lang percentage="88">ru</lang>
      <lang percentage="91">sl</lang>
      <lang percentage="90">sv</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.frescobaldi.Frescobaldi</id>
    <pkgname>frescobaldi</pkgname>
    <translation type="gettext">frescobaldi</translation>
    <name>Frescobaldi</name>
    <summary>LilyPond Music Editor</summary>
    <summary xml:lang="cs">Notační editor pro LilyPond</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur de musique LilyPond</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor musicale per LilyPond</summary>
    <summary xml:lang="nl">Muziek-editor voor LilyPond</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактор музыки для LilyPond</summary>
    <description><p>Frescobaldi is an advanced text editor to edit LilyPond sheet music files. It aims to be powerful, yet lightweight and easy to use.</p><p>Features:</p><ul><li>Powerful text editor with syntax highlighting and automatic completion</li><li>Music view with advanced Point &amp; Click</li><li>Midi player to proof-listen LilyPond-generated MIDI files</li><li>Midi capturing to enter music</li><li>Powerful Score Wizard to quickly setup a music score</li><li>Snippet Manager to store and apply text snippets, templates or scripts</li><li>Use multiple versions of LilyPond, automatically selects the correct version</li><li>Built-in LilyPond documentation browser and built-in User Guide</li><li>Smart layout-control functions like coloring specific objects in the PDF</li><li>MusicXML, Midi and ABC import</li><li>Modern user interface with configurable colors, fonts and keyboard shortcuts</li><li>Translated into the following languages: Dutch, English, French, German, Italian, Czech, Russian, Spanish, Galician, Turkish, Polish, Brazilian Portuguese and Ukrainian.</li></ul><p>Frescobaldi is designed to run on all major operating systems (Linux, Mac OS X and MS Windows). It is named after Girolamo Frescobaldi (1583-1643), an Italian composer of keyboard music in the late Renaissance and early Baroque period.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Frescobaldi je pokročilý textový editor pro úpravy souborů not v LilyPondu.Jeho cílem je být výkonný, přesto lehký a snadno použitelný.</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Výkonný textový editor se zvýrazněním syntaxe a automatickým dokončováním</li><li>Zobrazení not s pokročilým ukázat &amp;amp; klepnout</li><li>Přehrávač Midi pro poslech MIDI souborů vytvořených LilyPondem</li><li>Zachytávání MIDI pro vstup do not</li><li>Mocný průvodce notovým zápisem pro rychlé nastavení notového zápisu</li><li>Správce úryvků pro ukládání a použití textových úryvků, šablon nebo skriptů</li><li>Při použití více verzí LilyPondu se automaticky vybere správná verze</li><li>Vestavěný prohlížeč dokumentace k LilyPondu a vestavěná uživatelská příručka</li><li>Chytré funkce řízení rozložení, jako je barvení určitých předmětů v PDF</li><li>Zavedení MusicXML, MIDI a ABC</li><li>Pokrokové uživatelské rozhraní s nastavitelnými barvami, písmy a klávesovými zkratkami</li><li>Přeloženo do následujících jazyků: holandština, angličtina, francouzština, němčina,italština, čeština, ruština, španělština, galicijština, turečtina, polština, brazilskáportugalština a ukrajinština.</li></ul><p>Frescobaldi je navržen pro provoz na všech hlavních operačních systémech (Linux, Mac OSX a MS Windows). Je pojmenován podle Girolama Frescobaldiho (1583-1643),italského skladatele hudby pro klávesy v době pozdní renesance a raného baroka.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Frescobaldi est un éditeur avancé de texte pour créer et éditer des fichiers de partitions pour Lilypond. C'est un outil très puissant, mais néanmoins léger et facile d'utilisation.</p><p>Fonctionnalités:</p><ul><li>Éditeur de texte puissant incluant la coloration syntaxique et la complétion automatique</li><li>Visualisation de la partition avec un système intelligent de pointer-cliquer</li><li>Lecteur MIDI pour valider à l'écoute les fichiers MIDI générés par LilyPond</li><li>Acquisition musicale via MIDI</li><li>Puissant assistant de création de partition pour créer rapidement une partition</li><li>Gestionnaire de fragments pour organiser et utiliser les fragments musicaux LilyPond, les modèles et les scripts</li><li>Frescobaldi sélectionne automatiquement la version la plus adaptée parmi toutes celles installées</li><li>Documentation LilyPond et guide de l'utilisateur intégrés</li><li>Fonctions intelligentes de mise en page telle que la coloration de certains objets déterminés dans le PDF</li><li>Importation des formats MusicXML, Midi et ABC</li><li>Interface utilisateur moderne, incluant des couleurs, polices et raccourcis clavier configurables</li><li>Traduit dans les langues suivantes: allemand, anglais, brésilien, espagnol, français, galicien, italien, néerlandais, polonais, portugais, russe, tchèque, turc et ukrainien</li></ul><p>Frescobaldi est conçu pour fonctionner sur tous les systèmes d'exploitation principaux (Linux Mac OS X et Windows). Il a été nommé d'après Girolamo Frescobaldi (1583-1643), un compositeur italien de musique au piano, entre la fin de la Renaissance et le début de la période Baroque.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Frescobaldi è un editor di testo avanzato per la scrittura di partiture in formato LilyPond. Molteplici funzionalità si coniugano con leggerezza e facilità d'uso.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Editor di testo potente con colorazione della sintassi e completamento automatico</li><li>Anteprima dello spartito con punta-e-clicca avanzato</li><li>Player MIDI per la revisione dei file MIDI generati da LilyPond</li><li>Acquisizione MIDI per inserire la musica</li><li>Configurazione assistita potente per impostare rapidamente una partitura</li><li>Gestore dei frammenti per memorizzare e applicare frammenti di testo, modelli o script</li><li>Uso di versione multiple di LilyPond, con selezione automatica della versione corretta</li><li>Navigatore della documentazione di LilyPond e guida di Frescobaldi integrati</li><li>Funzioni intelligenti di controllo del layout come la colorazione di oggetti specifici nel PDF</li><li>Importazione di MusicXML, MIDI e ABC</li><li>Interfaccia utente moderna con colori, caratteri e scorciatoie da tastiera configurabili</li><li>Tradotto nelle lingue seguenti: olandese, inglese, francese, tedesco, italiano, ceco, russo, spagnolo, galiziano, turco, polacco, portoghese brasiliano e ucraino.</li></ul><p>Frescobaldi è progettato per funzionare in tutto i principali sistemi operativi (Linux, Mac OS X e MS Windows). Il suo nome deriva da Giacomo Frescobaldi (1583-1643), un compositore italiano di musica per tastiera del tardo Rinascimento e primo Barocco.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Frescobaldi is een geavanceerde teksteditor om LilyPond muziekbestanden te bewerken. Het wil krachtig zijn, maar lichtgewicht en gemakkelijk te gebruiken.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Krachtige tekst-editor met syntaxis-accentuering en automatisch aanvullen</li><li>Muziekweergave met geavanceerde Point&amp;amp;Click</li><li>Midi-speler om door LilyPond gemaakte MIDI-bestanden af te luisteren</li><li>MIDI-input om muziek in te voeren</li><li>Krachtige Score Wizard om snel een partituur om te zetten</li><li>Knipselmanager om stukken tekst, sjablonen of scripts te bewaren en bewerken</li><li>Gebruik meerdere versies van LilyPond, kies automatisch de juiste versie</li><li>Ingebouwde LilyPond documentatie-browser en ingebouwde handleiding</li><li>Slimme layout-controle functies, zoals specifieke objecten kleuren in de PDF</li><li>MusicXML, Midi en ABC im- en export</li><li>Moderne gebruiksinterface met instelbare kleuren, lettertypen en sneltoetsen</li><li>Vertaald in de volgende talen: Nederlands, Engels, Frans, Duits, Italiaans, Tsjechisch, Russisch, Spaans, Galicisch, Turks, Pools, Braziliaans Portugees en Ukraïns.</li></ul><p>Frescobaldi is ontworpen om op alle belangrijke besturingssystemen te kunnen werken (Linux, Mac OS X en MS Windows). Het is genoemd naar Girolamo Frescobaldi (1583-1643), een Italiaanse componist van muziek voor o.a. orgel en clavecymbel uit de late Renaissance en vroege Barok.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Frescobaldi — текстовый редактор с широкими возможностями. Программа предназначена для редактирования файлов партитур LilyPond. Она предоставляет множество опций, но в то же время легковесна и проста в использовании.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Текстовый редактор с широкими возможностями, включая подсветку синтаксиса и автодополнение</li><li>Предпросмотр с опцией Point'n'Click</li><li>MIDI-проигрыватель для проверки файлов MIDI, созданных с помощью LilyPond</li><li>Захват MIDI для ввода музыки</li><li>Мастер партитуры с широкими возможностями для быстрого создания партитуры</li><li>Диспетчер сниппетов для хранения и применения текстовых сниппетов, шаблонов или сценариев</li><li>Использование нескольких версий LilyPond, автоматический выбор правильной версии</li><li>Встроенный браузер документации LilyPond и встроенное руководство пользователя</li><li>«Умные» опции управления макетом, например, выделение цветом отдельных объектов в PDF</li><li>Импорт MusicXML, MIDI и ABC</li><li>Современный пользовательский интерфейс с возможностью настройки цветов, шрифтов и комбинаций клавиш</li><li>Программа переведена на следующие языки: голландский, английский, французский, немецкий, итальянский, чешский, русский, испанский, галисийский, турецкий, польский, бразильский португальский и украинский.</li></ul><p>Программа Frescobaldi работает во всех наиболее распространённых операционных системах (Linux, Mac OS X и MS Windows). Она названа в честь Джироламо Фрескобальди (1583—1643), итальянского композитора, который создавал музыку для клавишных инструментов в эпоху позднего Ренессанса и раннего барокко.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.frescobaldi.Frescobaldi.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.frescobaldi.Frescobaldi.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Music</category>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>lilypond</keyword>
      <keyword>sheet music</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">noty</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">partition</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">éditeur</keyword>
      <keyword xml:lang="it">partiture musicali</keyword>
      <keyword xml:lang="it">spartiti</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bladmuziek</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">партитура</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">редактор</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-lilypond</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://frescobaldi.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://user-images.githubusercontent.com/1644647/69150986-10d89880-0ada-11ea-8e40-ed3f7a1ea00b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.frescobaldi.Frescobaldi-4a18a03278978b58296ac9e739d9ec0a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.frescobaldi.Frescobaldi-4a18a03278978b58296ac9e739d9ec0a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.frescobaldi.Frescobaldi-4a18a03278978b58296ac9e739d9ec0a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.frescobaldi.Frescobaldi-4a18a03278978b58296ac9e739d9ec0a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://user-images.githubusercontent.com/1644647/69151435-efc47780-0ada-11ea-917b-580abf4e8a99.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.frescobaldi.Frescobaldi-54bec29ea6bceca78a71c3ec84d504ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.frescobaldi.Frescobaldi-54bec29ea6bceca78a71c3ec84d504ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.frescobaldi.Frescobaldi-54bec29ea6bceca78a71c3ec84d504ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.frescobaldi.Frescobaldi-54bec29ea6bceca78a71c3ec84d504ea.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://user-images.githubusercontent.com/1644647/69151502-08cd2880-0adb-11ea-9c17-92886ef0a846.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.frescobaldi.Frescobaldi-dd127099523ea9e42b9528e0d276e51b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.frescobaldi.Frescobaldi-dd127099523ea9e42b9528e0d276e51b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.frescobaldi.Frescobaldi-dd127099523ea9e42b9528e0d276e51b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.frescobaldi.Frescobaldi-dd127099523ea9e42b9528e0d276e51b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://user-images.githubusercontent.com/1644647/69151482-023eb100-0adb-11ea-9221-191052d5c92d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.frescobaldi.Frescobaldi-0165cf24a781d296d89ac2b92db1b8ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.frescobaldi.Frescobaldi-0165cf24a781d296d89ac2b92db1b8ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.frescobaldi.Frescobaldi-0165cf24a781d296d89ac2b92db1b8ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.frescobaldi.Frescobaldi-0165cf24a781d296d89ac2b92db1b8ea.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://user-images.githubusercontent.com/1644647/69151460-f7841c00-0ada-11ea-9577-1d2d358770ef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.frescobaldi.Frescobaldi-9a3fcdaa2f6ea69c1219939cb6b41d9f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.frescobaldi.Frescobaldi-9a3fcdaa2f6ea69c1219939cb6b41d9f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.frescobaldi.Frescobaldi-9a3fcdaa2f6ea69c1219939cb6b41d9f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.frescobaldi.Frescobaldi-9a3fcdaa2f6ea69c1219939cb6b41d9f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://user-images.githubusercontent.com/1644647/69188369-b280d980-0b1c-11ea-8f0e-e20b0f9f463d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.frescobaldi.Frescobaldi-c1e6ee1e76a0d65b4ce267591470924e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.frescobaldi.Frescobaldi-c1e6ee1e76a0d65b4ce267591470924e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.frescobaldi.Frescobaldi-c1e6ee1e76a0d65b4ce267591470924e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.frescobaldi.Frescobaldi-c1e6ee1e76a0d65b4ce267591470924e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1679788800" version="3.3.0"/>
      <release timestamp="1651708800" version="3.2"/>
      <release timestamp="1608940800" version="3.1.3"/>
      <release timestamp="1586736000" version="3.1.2"/>
      <release timestamp="1578096000" version="3.1.1"/>
      <release timestamp="1577404800" version="3.1.0"/>
      <release timestamp="1487289600" version="3.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.frescobaldi.Frescobaldi.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.fritzing.Fritzing.desktop</id>
    <pkgname>fritzing</pkgname>
    <translation type="qt">fritzing</translation>
    <name>Fritzing</name>
    <summary>Electronic Design Tool</summary>
    <summary xml:lang="fi">Suunnittele elektronisia kytkentöjä ja piirilevyjä</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создавайте схемы и выкладывайте печатные платы</summary>
    <description><p>Fritzing is an open-source electronic design tool focusing on makers, hobbyists, and everyone else interested in getting creative with interactive electronics. Document your electronic sketches, learn from example projects, produce your own PCBs, and share with the community. Fritzing differs from other tools through:</p><ul><li>A real-world breadboard view that is hands-on and easy to understand</li><li>A visual component library including the Arduino, Raspberry Pi, SparkFun parts and many more</li><li>An intuitive user interface, with seamless switching between breadboard, schematic and pcb design</li></ul><p>The lively community on fritzing.org exchanges projects and tips, and there is also a PCB service "Fritzing Fab" that produces user designs.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.fritzing.Fritzing.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.fritzing.Fritzing.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Electronics</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>EDA</keyword>
      <keyword>PCB</keyword>
      <keyword>circuit</keyword>
      <keyword>prototype</keyword>
      <keyword>schematic</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-fritzing-fz</mimetype>
      <mimetype>application/x-fritzing-fzb</mimetype>
      <mimetype>application/x-fritzing-fzbz</mimetype>
      <mimetype>application/x-fritzing-fzm</mimetype>
      <mimetype>application/x-fritzing-fzp</mimetype>
      <mimetype>application/x-fritzing-fzpz</mimetype>
      <mimetype>application/x-fritzing-fzz</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/fritzing/fritzing-app/issues</url>
    <url type="faq">https://fritzing.org/faq/</url>
    <url type="help">https://fritzing.org/learning/</url>
    <url type="homepage">https://fritzing.org/</url>
    <url type="translate">https://fritzing.org/support-us/language-translation/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://fritzing.org/static/img/fritzing-preview-bb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://fritzing.org/static/img/fritzing-preview-schem.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://fritzing.org/static/img/fritzing-preview-pcb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://fritzing.org/static/img/fritzing-preview-welcome.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-info">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1647432000" version="0.9.9"/>
      <release timestamp="1642291200" version="0.9.10"/>
      <release timestamp="1615723200" version="0.9.6"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.9.4.CD498"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>Fritzing</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.fritzing.Fritzing.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="94">bg</lang>
      <lang percentage="58">bn</lang>
      <lang percentage="74">cs</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="75">el</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="47">it</lang>
      <lang percentage="88">ja</lang>
      <lang percentage="50">ko</lang>
      <lang percentage="79">nl</lang>
      <lang percentage="77">pt_br</lang>
      <lang percentage="98">pt_pt</lang>
      <lang percentage="91">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="51">sk</lang>
      <lang percentage="91">tr</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="84">vi</lang>
      <lang percentage="70">zh_cn</lang>
      <lang percentage="30">zh_tw</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gabmus.gfeeds</id>
    <pkgname>gnome-feeds</pkgname>
    <name>Feeds</name>
    <name xml:lang="fr">Flux</name>
    <summary>News reader for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Nachrichtenleser für GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Lector de noticias para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lecteur de flux pour GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Lettore di notizie per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pl">Czytnik newsów dla GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Leitor de notícias para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Ридер новостей для GNOME</summary>
    <developer_name>Gabriele Musco</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Габриеле Муско</developer_name>
    <description><p>Feeds is a minimal RSS/Atom feed reader built with speed and simplicity in mind.</p><p>It offers a simple user interface that only shows the latest news from your subscriptions.</p><p>Articles are shown in a web view by default, with javascript disabled for a faster and less intrusive user experience. There's also a reader mode included, built from the one GNOME Web/Epiphany uses.</p><p>Feeds can be imported and exported via OPML.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Feeds ist ein minimalistisches Anzeigeprogramm für RSS/Atom-Feeds, der Wert auf Geschwindigkeit und Einfachheit legt.</p><p>Er hat eine einfach gehaltene Benutzeroberfläche, die nur die neuesten Nachrichten aus Ihren Abonnements anzeigt.</p><p>Artikel werden standardmäßig in einer Webansicht angezeigt, in der Javascript deaktiviert ist, um ein schnelleres und weniger verwirrendes Nutzungserlebnis zu bieten. Es ist auch ein Lesemodus verfügbar, der auf Grundlage der von GNOME Web / Epiphany verwendeten Funktionen erstellt wurde.</p><p>Feeds können mithilfe von OPML-Dateien importiert und exportiert werden.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Feeds es un lector de suscripciones RSS/Atom construido con la velocidad y simplicidad en mente.</p><p>Ofrece un interfaz simple de usuario que solo muestra las últimas noticias de sus suscripciones.</p><p>Los artículos son mostrados en el visor web por defecto con javascript deshabilitado para una experiencia de usuario más rápida y menos intrusiva. También hay un modo lector incluido, usando funcionalidades de GNOME Web/Epiphany.</p><p>Las suscripciones pueden ser importados y exportadas usando el formato OPML.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Feeds est un lecteur de flux RSS/Atom minimal construit avec vitesse et simplicité à l'esprit.</p><p>Il propose une interface utilisateur simple qui n'affiche que les souscriptions les plus récentes.</p><p>Les articles sont affichés dans une vue web par defaut, avec Javascript désactivé afin de fournir une expérience utilisateur plus rapide et moins intrusive. Il y a aussi un mode « lecture », construit d'après celui que GNOME Web utilise.</p><p>Les flux peuvent êtres importés et exportés via OPML</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Feeds è un lettore di feed RSS/Atom costruito con la velocità e la semplicità in mente.</p><p>Offre un'interfaccia utente che mostra solo le ultime notizie dalle tue iscrizioni.</p><p>Gli articoli sono mostrati in una vista web come opzione predefinita, con javascript disattivato per un'esperienza utente più veloce e meno intrusiva. È anche inclusa una modalità lettura, costruita dalla stessa che usa GNOME Web/Epiphany.</p><p>I feed possono essere importati ed esportati tramite OPML.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Feeds to minimalistyczny czytnik RSS/Atom napisany z myślą o szybkości i prostocie.</p><p>Oferuje przejrzysty interfejs, który po prostu pokazuje najnowsze newsy z subskrybowanych kanałów.</p><p>Domyślnie artykuły wyświetlają się w trybie internetowym, z wyłączonym JavaScriptem dla szybszego i mniej inwazyjnego doświadczenia. Jest również tryb do czytania, znany z przeglądarki GNOME Web/Epiphany.</p><p>Kanały można importować i eksportować przy użyciu plików OPML.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Feeds é um leitor minimalista de notícias RSS / Atom construído com velocidade e simplicidade em mente.</p><p>Ele oferece uma interface de usuário simples que mostra apenas as últimas notícias de suas assinaturas.</p><p>Os artigos são mostrados em uma visualização Web por padrão, com o javascript desativado para uma experiência do usuário mais rápida e menos invasiva. Há também um modo de leitor incluído, construído a partir do que o GNOME Web / Epiphany usa.</p><p>As fontes RSS podem ser importadas e exportadas via OPML.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Feeds - это минимальный ридер RSS/Atom фидов, построенный с учетом скорости и простоты.</p><p>Предлагает простой интерфейс пользователя, который отображает только последние новости из ваших подписок.</p><p>Статьи отображаются в веб-просмотре по умолчанию, с выключенным javascript за более быстрым и менее навязчивым опытом пользователя. Является тоже включенный режим чтения, построенный из того, что использует GNOME Web/Epiphany.</p><p>Можно импортировать и экспортировать фиды через OPML.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gabmus.gfeeds.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gabmus.gfeeds.png</icon>
    <categories>
      <category>Feed</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>feed</keyword>
      <keyword>news</keyword>
      <keyword>reader</keyword>
      <keyword>rss</keyword>
      <keyword xml:lang="it">lettore</keyword>
      <keyword xml:lang="it">notizie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">czytnik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kanały</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">newsy</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR"> feed</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR"> notícias</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">leitor</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">новости</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">ридер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">фид</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/xml</mimetype>
      <mimetype>text/x-opml</mimetype>
      <mimetype>text/xml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.com/gabmus/gnome-feeds/issues</url>
    <url type="homepage">https://gabmus.gitlab.io/gnome-feeds/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/gfeeds/raw/website/static/screenshots/mainwindow.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gabmus.gfeeds-92c2b644062974932162e73bf12bf27b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gabmus.gfeeds-92c2b644062974932162e73bf12bf27b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gabmus.gfeeds-92c2b644062974932162e73bf12bf27b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gabmus.gfeeds-92c2b644062974932162e73bf12bf27b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/gfeeds/raw/website/static/screenshots/add_feed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gabmus.gfeeds-f0497690f714baec95300359c984982a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gabmus.gfeeds-f0497690f714baec95300359c984982a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gabmus.gfeeds-f0497690f714baec95300359c984982a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gabmus.gfeeds-f0497690f714baec95300359c984982a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/gfeeds/raw/website/static/screenshots/import_export.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gabmus.gfeeds-b40312b43380b81d14f0ae8dab455e6c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gabmus.gfeeds-b40312b43380b81d14f0ae8dab455e6c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gabmus.gfeeds-b40312b43380b81d14f0ae8dab455e6c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gabmus.gfeeds-b40312b43380b81d14f0ae8dab455e6c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/gfeeds/raw/website/static/screenshots/filter.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gabmus.gfeeds-72d775fcdac10c0ea62c317a50b15594.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gabmus.gfeeds-72d775fcdac10c0ea62c317a50b15594.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gabmus.gfeeds-72d775fcdac10c0ea62c317a50b15594.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gabmus.gfeeds-72d775fcdac10c0ea62c317a50b15594.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/gfeeds/raw/website/static/screenshots/reader.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gabmus.gfeeds-f0fb439a00065e6bbb2a5b445cedf922.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gabmus.gfeeds-f0fb439a00065e6bbb2a5b445cedf922.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gabmus.gfeeds-f0fb439a00065e6bbb2a5b445cedf922.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gabmus.gfeeds-f0fb439a00065e6bbb2a5b445cedf922.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/gfeeds/raw/website/static/screenshots/rss_content.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gabmus.gfeeds-8c23b61095d493ede3387c51a9ba6148.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gabmus.gfeeds-8c23b61095d493ede3387c51a9ba6148.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gabmus.gfeeds-8c23b61095d493ede3387c51a9ba6148.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gabmus.gfeeds-8c23b61095d493ede3387c51a9ba6148.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/gfeeds/raw/website/static/screenshots/webview.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gabmus.gfeeds-8c1664e7367cdfc37d09480fdd452886.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gabmus.gfeeds-8c1664e7367cdfc37d09480fdd452886.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gabmus.gfeeds-8c1664e7367cdfc37d09480fdd452886.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gabmus.gfeeds-8c1664e7367cdfc37d09480fdd452886.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/gfeeds/raw/website/static/screenshots/preferences.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gabmus.gfeeds-c208619f0ecfdc3e623c65c499d5219b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gabmus.gfeeds-c208619f0ecfdc3e623c65c499d5219b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gabmus.gfeeds-c208619f0ecfdc3e623c65c499d5219b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gabmus.gfeeds-c208619f0ecfdc3e623c65c499d5219b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/gfeeds/raw/website/static/screenshots/saved_articles.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gabmus.gfeeds-3566cf1dd1b2731a08d68eb4517e2b81.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gabmus.gfeeds-3566cf1dd1b2731a08d68eb4517e2b81.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gabmus.gfeeds-3566cf1dd1b2731a08d68eb4517e2b81.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gabmus.gfeeds-3566cf1dd1b2731a08d68eb4517e2b81.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1610993645" version="0.16.2">
        <description><ul><li>Fixed view mode button</li><li>Option to open YouTube links with an external media player</li><li>Saved articles are no longer stored inside the cache directory, avoiding accidental deletion</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1605252437" version="0.16.1">
        <description><ul><li>Feed icons improvements for high DPI screens</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1605187000" version="0.16">
        <description><ul><li>UI improvements on phones</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1600839902" version="0.15">
        <description><ul><li>Switched to the new libhandy Avatar widget</li><li>Added Dutch translation courtesy of Heimen Stoffels</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1595058263" version="0.14.1">
        <description><ul><li>Fixed searchbar</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1594969691" version="0.14">
        <description><ul><li>New tags feature! You can now categorize your feeds by creating custom tags</li><li>RSS links can now be opened directly in Feeds to be imported</li><li>Mark as read now only marks the currently visible feeds</li><li>Added support for the latest version of libhandy</li><li>Improved message dialogs</li><li>Performance improvements when importing OPML files</li><li>Removed option to disable client side decoration</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1585301719" version="0.13.4">
        <description><ul><li>Don't remove feeds automatically if they have errors, instead ask the user what to do</li><li>Updated Italian translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1584954312" version="0.13.3">
        <description><ul><li>Updated French translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1584607863" version="0.13.2">
        <description><ul><li>Bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1584193485" version="0.13.1">
        <description><ul><li>Updated version number</li><li>Updated Italian translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1584181344" version="0.13">
        <description><ul><li>You can now add some feeds by just using the website URL</li><li>New generated placeholder icon for feeds without one</li><li>Improved reader mode</li><li>Swipe left on your touchscreen to move back from an article</li><li>Code blocks in articles now have syntax highlighting</li><li>Added French translation</li><li>Removed the colored border left of the articles</li><li>More keyboard shortcuts</li><li>Added option to refresh articles on startup</li><li>Updated to the GNOME 3.36 runtime</li><li>Various improvements and bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1575482243" version="0.12">
        <description><ul><li>Added loading progress bar</li><li>Added Spanish translation</li><li>Various UI improvements</li><li>Performance improvements</li><li>Various bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1570369507" version="0.11">
        <description><ul><li>Load cached articles on startup</li><li>Added new view mode menu</li><li>Various UI improvements</li><li>Performance improvements</li><li>Various bug fixes</li><li>Added Brazilian Portuguese translation</li><li>Added Russian translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1568546701" version="0.10">
        <description><ul><li>Option to ellipsize article titles for a more compact view</li><li>Added a search function</li><li>Updated dependencies</li><li>Various UI improvements</li><li>Various bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1567692081" version="0.9">
        <description><ul><li>Errors with feeds are now shown in the UI</li><li>Big UI overhaul</li><li>Updated translations</li><li>Various bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1567447599" version="0.8">
        <description><ul><li>OPML file association</li><li>Changed left headerbar button order</li><li>Optimization for updating feeds</li><li>Redesigned right click/longpress menu</li><li>Option to show/hide read articles</li><li>Reworked suggestion bar</li><li>Changed name to Feeds</li><li>Improved CPU utilization</li><li>Various bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1566463350" version="0.7">
        <description><ul><li>New right click or longpress menu for articles</li><li>You can now save articles offline</li><li>Initial suggestion to add feeds is now less intrusive</li><li>Read articles are now greyed out</li><li>Various bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1565595606" version="0.6">
        <description><ul><li>Concurrent feeds refresh, with customizable thread count</li><li>Added German translation (thanks @Etamuk)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1565334511" version="0.5.2">
        <description><ul><li>Fix bugs in reader mode</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1565274311" version="0.5.1">
        <description><ul><li>Minor bug fix</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1565260850" version="0.5">
        <description><ul><li>Improved date and time parsing and display</li><li>Reader mode can now work on websites without an article tag</li><li>Slight improvements to the icon</li><li>New feature to filter articles by feed</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1565090294" version="0.4.1">
        <description><ul><li>Improved favicon download</li><li>Fixed refresh duplicating articles</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1565083891" version="0.4">
        <description><ul><li>Added option to disable client side decoration</li><li>Brought primary menu in line with GNOME HIG</li><li>Added placeholder icon for feeds without an icon</li><li>Migrated some widgets to Glade templates</li><li>Option to use reader mode by default</li><li>Option to show article content from the feed</li><li>Various bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1564832105" version="0.3">
        <description><ul><li>Fixed labels alignment</li><li>Changed app name to Feeds</li><li>Added separators for the two sections of the app</li><li>Using links as feed titles when there is no title</li><li>Added preference for maximum article age</li><li>Added zoom keyboard shortcuts</li><li>Added preference to enable JavaScript</li><li>Fix window control positions when they are on the left</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1564747422" version="0.2.2">
        <description><ul><li>Feeds for websites without favicons will now work</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1564745958" version="0.2.1">
        <description><ul><li>Fixed bug with adding new feeds</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1564642611" version="0.2">
        <description><ul><li>Switched to native file chooser</li><li>Added empty state initial screen for sidebar</li><li>Added italian translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1564557774" version="0.1">
        <description><ul><li>First release</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gabmus.gfeeds</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gabmus.gfeeds.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="57">de</lang>
      <lang percentage="51">es</lang>
      <lang percentage="87">fr</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="52">pl</lang>
      <lang percentage="78">pt_BR</lang>
      <lang percentage="74">ru</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gabmus.hydrapaper</id>
    <pkgname>hydrapaper</pkgname>
    <name>HydraPaper</name>
    <summary>Wallpaper manager with multi monitor support</summary>
    <summary xml:lang="de">Hintergrundbild-Manager mit Unterstützung für mehrere Bildschirme</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de fondos de pantalla con soporte para múltiples monitores</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de fonds d'écran avec support pour de multiples écrans</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestore di sfondi con supporto per multi monitor</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerenciador de papéis de parede com suporte a múltiplos monitores</summary>
    <summary xml:lang="ru">Менеджер обоев с многомониторной поддержкой</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bakgrundshanterare med flerskärmsstöd</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çoklu ekran destekli duvar kağıdı yöneticisi</summary>
    <developer_name>Gabriele Musco</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Габриеле Муско</developer_name>
    <description><p>HydraPaper is a wallpaper manager, specifically designed to work around the lack of functionality of many desktop environments to set a different wallpaper for each monitor in a multi monitor setup. It accomplishes this by scaling and merging different wallpapers into a single one and setting it as spanned.</p><p>It currently supports various desktop environments, including GNOME, MATE, Cinnamon and Budgie. Experimental support is included for the sway window manager.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>HydraPaper ist ein Hintergrundbild-Manager, der besonders dafür entwickelt wurde, die fehlende Funktionalität vieler Desktopumgebungen zu erweitern, um bei mehreren Bildschirm für jedes ein eigenes Hintergrundbild einstellen zu können. Dies wird erreicht, indem verschiedene Hintergrundbilder skaliert und zu einem einzigen zusammengeführt und als übergreifend festgelegt werden.</p><p>Aktuell werden verschiedene Desktopumgebungen unterstützt, unter anderem GNOME, MATE, Cinnamon und Budgie. Experimentell funktioniert dies auch mit der Fensterverwaltung sway.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>HydraPaper es un gestor de fondos de pantalla, diseñado específicamente para solucionar la falta de funcionalidad de muchos entornos de escritorio para establecer un fondo de pantalla diferente para cada monitor en una configuración de varios monitores. Lo consigue escalando y fusionando diferentes fondos de pantalla en uno solo y estableciéndolo como extendido.</p><p>Actualmente soporta varios entornos de escritorio, incluyendo GNOME, MATE, Cinnamon y Budgie. Se incluye soporte experimental para el gestor de ventanas Sway.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>HydraPaper est un gestionnaire de fonds d'écran, étudié spécialement pour contourner le manque de fonctionnalité de nombreux environnements de bureau pour définir un fond d'écran différent pour chaque écran, dans une configuration multi-écrans. Il permet cela en mettant à l'échelle et en fusionnant différents fonds d'écran en un seul et en le définissant comme étendu.</p><p>Il supporte actuellement différents environnements de bureau incluant GNOME, MATE, Cinnamon et Budgie. Un support expérimental est inclus pour le gestionnaire de fenêtre sway.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>HydraPaper è un gestore di sfondi, specificamente progettato per aggirare la mancanza di funzionalità di molti ambienti desktop di impostare uno sfondo diverso per ogni schermo in una postazione con più schermi. Questo è ottenuto tramite il ridimensionamento e l'unione di diversi sfondi in uno singolo, e impostandolo come esteso.</p><p>Correntemente supporta vari ambienti desktop, inclusi GNOME, MATE, Cinnamon e Budgie. È incluso un supporto sperimentale per il gestore di finestre sway.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>HydraPaper är en bakgrundshanterare, särskilt utformad för att kringgå bristen på funktionalitet i många skrivbordsmiljöer, när det gäller att ställa in en skrivbordsbakgrund för varje bildskärm, i en flerskärmskonfiguration. Proghrammet åstadkommer detta genom att skala och slå samman olika bakgrundsbilder till en enda och ställa in den som utsträckt.</p><p>Den stödjer för närvarande olika skrivbordsmiljöer, inklusive GNOME, MATE, Cinnamon och Budgie. Experimentellt stöd ingår också för sway-fönsterhanteraren.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>HydraPaper, çoklu ekran kurulumunda her ekran için farklı duvar kağıdı ayarlamak için birçok masaüstü ortamının işlevsellik eksikliğini gidermek için özel olarak tasarlanmış bir duvar kağıdı yöneticisidir. Bunu, farklı duvar kağıtlarını tek bir duvar kağıdında ölçeklendirip birleştirerek ve yayarak gerçekleştirir.</p><p>Şu anda GNOME, MATE, Cinnamon ve Budgie dahil çeşitli masaüstü ortamlarını desteklemektedir. Sway pencere yöneticisi için deneysel destek dahildir.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gabmus.hydrapaper.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gabmus.hydrapaper.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>background</keyword>
      <keyword>monitor</keyword>
      <keyword>wallpaper</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Hintergrund</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Hintergrundbild</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Monitor</keyword>
      <keyword xml:lang="es">fondo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">pantalla</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">arrière-plan</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">fond</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">écran</keyword>
      <keyword xml:lang="it">sfondi</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">papel de parede</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">plano de fundo</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">обои</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">фон</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">экран</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">bakgrund</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">bildskärm</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skrivbordsbakgrund</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">arkaplan</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">duvar kağıdı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ekran</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">monitör</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/gabmus/hydrapaper/-/issues</url>
    <url type="donation">https://liberapay.com/gabmus/donate</url>
    <url type="homepage">https://hydrapaper.gabmus.org</url>
    <url type="translate">https://gitlab.gnome.org/gabmus/hydrapaper/-/tree/master/po</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GabMus/HydraPaper/-/raw/website/static/screenshots/mainwindow.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gabmus.hydrapaper-4e9bb7d883b7da75dfb48979aebb285b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gabmus.hydrapaper-4e9bb7d883b7da75dfb48979aebb285b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gabmus.hydrapaper-4e9bb7d883b7da75dfb48979aebb285b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gabmus.hydrapaper-4e9bb7d883b7da75dfb48979aebb285b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GabMus/HydraPaper/-/raw/website/static/screenshots/folders.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gabmus.hydrapaper-7abbe106388f1447b2dfd75022d8d7c0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gabmus.hydrapaper-7abbe106388f1447b2dfd75022d8d7c0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gabmus.hydrapaper-7abbe106388f1447b2dfd75022d8d7c0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gabmus.hydrapaper-7abbe106388f1447b2dfd75022d8d7c0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GabMus/HydraPaper/-/raw/website/static/screenshots/favorites.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gabmus.hydrapaper-97ad68680b16c75cf7aa739b48b4c70a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gabmus.hydrapaper-97ad68680b16c75cf7aa739b48b4c70a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gabmus.hydrapaper-97ad68680b16c75cf7aa739b48b4c70a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gabmus.hydrapaper-97ad68680b16c75cf7aa739b48b4c70a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GabMus/HydraPaper/-/raw/website/static/screenshots/random.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gabmus.hydrapaper-ef8ad6a9baf53ab649ba4f73c90516c0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gabmus.hydrapaper-ef8ad6a9baf53ab649ba4f73c90516c0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gabmus.hydrapaper-ef8ad6a9baf53ab649ba4f73c90516c0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gabmus.hydrapaper-ef8ad6a9baf53ab649ba4f73c90516c0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GabMus/HydraPaper/-/raw/website/static/screenshots/preferences.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gabmus.hydrapaper-fa02cd0451514a678598ce56f431699c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gabmus.hydrapaper-fa02cd0451514a678598ce56f431699c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gabmus.hydrapaper-fa02cd0451514a678598ce56f431699c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gabmus.hydrapaper-fa02cd0451514a678598ce56f431699c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GabMus/HydraPaper/-/raw/website/static/screenshots/modes.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gabmus.hydrapaper-8297e25345871cfb7efe666fa326f0a2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gabmus.hydrapaper-8297e25345871cfb7efe666fa326f0a2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gabmus.hydrapaper-8297e25345871cfb7efe666fa326f0a2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gabmus.hydrapaper-8297e25345871cfb7efe666fa326f0a2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1695453245" version="3.3.2">
        <description><ul><li>Avoid duplicate wallpapers when setting at random</li><li>Updated dependencies</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1651127251" version="3.3.1">
        <description><ul><li>Show apply button for dark mode in Ubuntu GNOME sessions</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1650700311" version="3.3.0">
        <description><ul><li>Added separate apply button for dark mode</li><li>Show wallpaper names</li><li>Added search for file name and resolution</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1636995847" version="3.2.0">
        <description><ul><li>Wallpaper folder selection popover converted to Flap (auto-hide sidebar)</li><li>Updated support for libadwaita to version 1.0.0.alpha.4</li><li>Fixed window size save/restore</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1632133948" version="3.1.0">
        <description><ul><li>Added support for heterogeneous DPI scaling</li><li>Added support for libadwaita 1.0.0-alpha.2</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1623351996" version="3.0.0">
        <description><ul><li>🚀 HydraPaper has been updated to GTK4 and libadwaita!</li><li>Bug fixes for Fit and Center wallpaper modes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1605102372" version="2.0.3">
        <description><ul><li>Minor improvements to the UI</li><li>Improved phone compatibility</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1602758503" version="2.0.2">
        <description><ul><li>Fix for different wallpaper modes not working on single display setups</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1600837302" version="2.0.1">
        <description><ul><li>Fixed random wallpaper</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1598946612" version="2.0">
        <description><ul><li>Updated to the latest version of libhandy</li><li>New option to set a single wallpaper as spanned across all the monitors</li><li>Added Cinnamon support</li><li>New wallpaper modes: set your wallpapers as zoomed, centered or fitted, with the choice of either a black or a blurred background</li><li>Various improvements and bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1595150857" version="1.12">
        <description><ul><li>Added Brazilian Portuguese translation</li><li>Updated to support the latest version of libhandy</li><li>Added more keyboard shortcuts</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1589971385" version="1.11">
        <description><ul><li>New icon courtesy of Tobias Bernard</li><li>New minimal favorite wallpaper badge</li><li>Various improvements and bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1586603340" version="1.10">
        <description><ul><li>New quick buttons to toggle on/off all wallpaper folders at once</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1584193015" version="1.9.9">
        <description><ul><li>Updated flatpak dependencies and GNOME runtime</li><li>Removed libwnck dependency and functionalities (lower other windows toggle)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1572381124" version="1.9.8">
        <description><ul><li>Various bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1571992595" version="1.9.7">
        <description><ul><li>You can now set lockscreen wallpapers from the command line</li><li>New preference to save wallpapers with random names</li><li>Various bug fixes and improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1569852365" version="1.9.6">
        <description><ul><li>Ordering wallpapers folders alphabetically</li><li>Fixed folder adding</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1569489041" version="1.9.5">
        <description><ul><li>You can now add multiple folders at once!</li><li>Slight design overhaul</li><li>Added German and Russian translations (courtesy of Alessandra Gallia)</li><li>Redesigned symbolic icon</li><li>Initial support for sway (still broken in Flatpak)</li><li>Small performance improvements</li><li>Various bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1568137893" version="1.9.4">
        <description><ul><li>Fixed conflict between desktop and lockscreen wallpapers</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1567757366" version="1.9.3">
        <description><ul><li>Merged wallpapers aren't cached anymore. Just keep one and save lots of space</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1564647040" version="1.9.2">
        <description><ul><li>Fixed path enable/disable bug</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1564647040" version="1.9.1">
        <description><ul><li>Moved app menu to the far right</li><li>Added view switcher bar when window is too small</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1564647040" version="1.9">
        <description><ul><li>Added option to set lockscreen wallpapers in GNOME</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1563213244" version="1.8">
        <description><ul><li>Internationalization support and Italian translation</li><li>New widgets from Purism's libhandy</li><li>Removed animated spinner</li><li>Paths in folders view show only the folder name by default</li><li>New website</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1561993358" version="1.7.3">
        <description><ul><li>Properly implemented MATE support</li><li>Added post-installation commands</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1561968407" version="1.7.2">
        <description><ul><li>Fixing wrong import</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1561891346" version="1.7.1">
        <description><ul><li>Fixed support for MATE under Flatpak</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1559744416" version="1.7">
        <description><ul><li>New icon! Should be closer to GNOME HIG.</li><li>Exposed random wallpaper functionality from the in-app menu and desktop file</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1559574845" version="1.6">
        <description><ul><li>Added random wallpaper functionality from command line with -r option</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1559461094" version="1.5.3">
        <description><ul><li>Fixing startup error when added folders get deleted</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1553762223" version="1.5.2">
        <description><ul><li>Get correct localized Pictures folder on first startup</li><li>App doesn't crash anymore if a folder doesn't exist</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1553698201" version="1.5.1">
        <description><ul><li>Fixed wallpapers not hiding on startup</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1553675339" version="1.5">
        <description><ul><li>Complete code refactoring</li><li>Made the whole build system more modular</li><li>Moved app menu to the headerbar</li><li>Initial support for keyboard shortcuts</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1549205990" version="1.4.2">
        <description><ul><li>Fixed thumbnail creation for PNGs with alpha channel</li><li>Added option to clear cache</li><li>Various bug fixes and improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1544269577" version="1.4.1">
        <description><ul><li>Improved thumbnail generation and caching for better performance</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1541070602" version="1.4">
        <description><ul><li>Updated dependencies</li><li>Added support for command line usage</li><li>Implemented boilerplate for gtk via gmgtk (gitlab.com/gabmus/gmgtk)</li><li>Migrated configuration management to gmconfig (gitlab.com/gabmus/gmconfig)</li><li>Migrated to GitLab</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1519850213" version="1.3">
        <description><ul><li>Better filename generation</li><li>Added support for vertical setups</li><li>Added symbolic icon</li><li>Added support for MATE</li><li>Various bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1518618734" version="1.2">
        <description><ul><li>Design makeover</li><li>Added longpress/rightclick menu</li><li>Implemented favorites</li><li>Added option to temporarely disable paths</li><li>Added option to minimize/restore all other windows</li><li>Improved performance</li><li>Various optimizations for flatpak distribution</li><li>Removed the dependency on xmltodict</li><li>Various bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1516974888" version="1.1.3">
        <description><ul><li>Changed icon</li><li>Added support for monitors.xml version 1</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1516816052" version="1.1.2">
        <description><ul><li>Improved 3+ monitors configuration</li><li>Remember previously set wallpapers throughout sessions</li><li>Implemented cache hitting</li><li>Added checks and user friendly error messages for monitors.xml</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1516790767" version="1.1.1">
        <description><ul><li>Bug fixes</li><li>Added settings window</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1516697993" version="1.1">
        <description><ul><li>Port to pillow</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1516618272" version="1.0">
        <description><ul><li>First release</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gabmus.hydrapaper</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gabmus.hydrapaper.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="92">de</lang>
      <lang percentage="94">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="93">it</lang>
      <lang percentage="70">pt_BR</lang>
      <lang percentage="61">ru</lang>
      <lang percentage="38">sv</lang>
      <lang percentage="45">tr</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gabmus.whatip</id>
    <pkgname>whatip</pkgname>
    <name>What IP</name>
    <summary>Info on your IP</summary>
    <summary xml:lang="de">Info über Ihre IP</summary>
    <summary xml:lang="es">Información de su IP</summary>
    <summary xml:lang="it">Informazioni sul tuo IP</summary>
    <summary xml:lang="nl">Informatie over uw ip-adres</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Informações sobre o seu IP</summary>
    <summary xml:lang="sk">Info o vašej IP</summary>
    <summary xml:lang="sv">Info om din IP-adress</summary>
    <developer_name>Gabriele Musco</developer_name>
    <description><p>🌐️ Get your IP easily: Be it local, public or a virtual interface's, it's easy to understand and one click away</p><p>🔒️ Make sure your VPN is working: What IP shows your location based on your IP address, so that you can make sure your VPN is working</p><p>🧪 Test your ports: List the ports listening on your system, and check if they're publicly reachable</p><p>🖧 Discover devices on your LAN: List all devices on your LAN and easily copy their addresses</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>🌐️ Erhalte einfach deine IP Adresese: Sei es lokal, öffentlich oder ein virtuelle Schnittstelle. Es ist übersichtlich und nur einen Klick entfernt.</p><p>🔒️ Stelle sicher das deine VPN-Verbindung funktioniert. What IP zeigt deinen Standort basierend auf deiner IP Adresse, so dass du sicher sein kannst, das deine VPN-Verbindung funktioniert.</p><p>🧪 Teste deine Ports: Liste die Ports, welche auf deinem System lauschen auf und überprüfe ob diese öffentlich erreichbar sind.</p><p>🖧 Entdecke Geräte in deinem LAN: Liste alle Geräte in deinem LAN auf und kopiere einfach deren Adressen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>🌐️ Consiga su IP fácilmente: Ya sea local, pública o de una interfaz virtual, es fácil de entender y a un clic de distancia</p><p>🔒️ Asegúrese de que su VPN funciona: What IP muestra su ubicación basada en su dirección IP, para que pueda asegurarse de que su VPN está funcionando</p><p>🧪 Pruebe sus puertos: Enumera los puertos de escucha de su sistema, y comprueba si son accesibles al público</p><p>🖧 Descubra los dispositivos en su LAN: Lista todos los dispositivos en su LAN y copia fácilmente sus direcciones</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>🌐️ Ottieni il tuo IP facilmente: Che sia locale, pubblico o di un'interfaccia virtuale, è facile da capire e basta un click per copiarlo</p><p>🔒️ Assicurati che la tua VPN funzioni: What IP mostra la tua posizione basata sul tuo indirizzo IP, così da poterti assicurare che la tua VPN stia funzionando</p><p>🧪 Testa le tue porte: Elenca le porte in ascolto sul tuo sistema e controlla che siano pubblicamente raggiungibili</p><p>🖧 Scopri i dispositivi nella tua LAN: Elenca tutti i dispositivi nella tua LAN e copia facilmente il loro indirizzo</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>🌐️ Vraag uw ip-adres gemakkelijk op, of dat nu van een lokale, publieke of virtuele interface is;</p><p>🔒️ Controleer of uw vpn werkt: What IP toont uw locatie op basis van uw ip-adres;</p><p>🧪 Test uw poorten: toon de beluisterde systeempoorten en controleer of ze publiek toegankelijk zijn;</p><p>🖧 Ontdek apparaten op uw lan: bekijk een lijst met apparaten en kopieer hun adressen.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>🌐️ Obtenha seu IP facilmente: seja local, público ou de uma interface virtual, é fácil de entender e a um clique de distância</p><p>🔒️ Certifique-se de que sua VPN está funcionando: What IP mostra sua localização com base em seu endereço IP, para que você possa ter certeza de que sua VPN está funcionando</p><p>🧪 Teste suas portas: liste as portas que escutam em seu sistema e verifique se elas podem ser acessadas publicamente</p><p>🖧 Descubra dispositivos em sua LAN: liste todos os dispositivos em sua LAN e copie facilmente seus endereços</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>🌐️ Získajte svoju IP adresu ľahko: či už je to miestna, verejná alebo virtuálna, je ľahká na používanie a stačí jedno kliknutie</p><p>🔒️ Uistite sa, že vaša VPN funguje: Aká IP zobrazuje vašu polohu na základe vašej adresy IP, aby ste sa mohli ubezpečiť, že vaša VPN funguje</p><p>🧪 Vyskúšajte svoje porty: Uveďte zoznamy portov počúvajúcich vo vašom systéme a skontrolujte, či sú verejne dostupné</p><p>🖧 Objavte zariadenia vo vašej sieti LAN: Uveďte zoznam všetkých zariadení vo svojej sieti LAN a jednoducho kopírujte ich adresy</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>🌐️ Hämta din IP-adress enkelt. Må det vara lokalt, offentligt eller virtuellt gränssnitt, det är enkelt att förstå och ett klick borta.</p><p>🔒️ Tillse att din VPN fungerar. What IP visar din vistelseort baserat på din IP-adress, så att du kan vara säker på att din VPN fungerar.</p><p>🧪 Testa dina portar. Lista portarna som lyssnar på ditt system och kontrollera om de är offentligt nåbara</p><p>🖧 Identifiera enheter på ditt LAN. Lista alla enheter på ditt LAN och kopiera enkelt deras adresser.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gabmus.whatip.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gabmus.whatip.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>address</keyword>
      <keyword>ip</keyword>
      <keyword>network</keyword>
      <keyword>port</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Adresse</keyword>
      <keyword xml:lang="de">IP</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Netzwerk</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Port</keyword>
      <keyword xml:lang="es">dirección</keyword>
      <keyword xml:lang="es">puerto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">red</keyword>
      <keyword xml:lang="it">indirizzi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">indirizzo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">porta</keyword>
      <keyword xml:lang="it">porte</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rete</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">adres</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">netwerk</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">poort</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">endereço</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">porta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">rede</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">adresa</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">sieť</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">adress</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">nätverk</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/xml</mimetype>
      <mimetype>text/x-opml</mimetype>
      <mimetype>text/xml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/gabmus/whatip/-/issues</url>
    <url type="donation">https://liberapay.com/gabmus/donate</url>
    <url type="homepage">https://whatip.gabmus.org</url>
    <url type="translate">https://gitlab.gnome.org/gabmus/whatip/-/tree/master/po</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GabMus/whatip/-/raw/website/static/screenshots/mainwindow.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gabmus.whatip-b3ca79ad397e8e381d533e114ab71146.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gabmus.whatip-b3ca79ad397e8e381d533e114ab71146.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gabmus.whatip-b3ca79ad397e8e381d533e114ab71146.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gabmus.whatip-b3ca79ad397e8e381d533e114ab71146.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GabMus/whatip/-/raw/website/static/screenshots/ports.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gabmus.whatip-91b8589c04c04800aeb07d44b86d6d51.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gabmus.whatip-91b8589c04c04800aeb07d44b86d6d51.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gabmus.whatip-91b8589c04c04800aeb07d44b86d6d51.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gabmus.whatip-91b8589c04c04800aeb07d44b86d6d51.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GabMus/whatip/-/raw/website/static/screenshots/lan.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gabmus.whatip-b825856096bd3f9d27d356d10cecdb1b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gabmus.whatip-b825856096bd3f9d27d356d10cecdb1b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gabmus.whatip-b825856096bd3f9d27d356d10cecdb1b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gabmus.whatip-b825856096bd3f9d27d356d10cecdb1b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1649399168" version="1.1">
        <description><ul><li>Integrated libadwaita</li><li>Updated dependencies and runtime</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1617269015" version="1.0">
        <description><ul><li>🚀 What IP has been ported to the brand new GTK4 and libadwaita!</li><li>Added Spanish translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1605279956" version="0.3">
        <description><ul><li>Improvements for phone compatibility</li><li>Minor UI improvements</li><li>Mobile broadband and Wireguard connection types are now properly recognized</li><li>Made use of third party services opt-in</li><li>Many improvements and bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1600862814" version="0.2">
        <description><ul><li>Upgraded to libhandy 1</li><li>Added hostname resolution for devices in the LAN</li><li>Detect HTTP and FTP protocols for devices in the LAN</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1588501116" version="0.1.2">
        <description><ul><li>Various bug fixes</li><li>UI improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1582011095" version="0.1.1">
        <description><ul><li>Minor bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1581161722" version="0.1">
        <description><ul><li>First release</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gabmus.whatip</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gabmus.whatip.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="88">es</lang>
      <lang percentage="76">it</lang>
      <lang percentage="83">nl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="78">sk</lang>
      <lang percentage="71">sv</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gajim.Gajim</id>
    <pkgname>gajim</pkgname>
    <translation type="gettext">gajim</translation>
    <name>Gajim</name>
    <name xml:lang="he">‫Gajim</name>
    <name xml:lang="sr">Гајим</name>
    <summary>Fully-featured XMPP chat client</summary>
    <summary xml:lang="cs">Plně vybavený klient XMPP</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein vollwertiger XMPP-Chat-Client</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente de chat XMPP con todas las características</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un client de chat XMPP complet</summary>
    <summary xml:lang="hu">Funkciógazdag XMPP üzenetküldő</summary>
    <summary xml:lang="it">Un client di messaggistica XMPP completo</summary>
    <summary xml:lang="ja">機能満載の XMPP チャットクライアント</summary>
    <summary xml:lang="kk">Толық мүмкіндіктері бар XMPP чат клиенті</summary>
    <summary xml:lang="pl">W pełni funkcjonalny klient rozmów XMPP</summary>
    <summary xml:lang="pt">Cliente de Bate-papo XMPP com todos os recursos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um cliente de bate-papo XMPP completo</summary>
    <summary xml:lang="ro">Client de chat XMPP complet echipat cu funcții complete</summary>
    <summary xml:lang="ru">Полнофункциональный клиент XMPP-чата</summary>
    <summary xml:lang="uk">Повноцінний клієнт XMPP-чату</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">功能齐备的 XMPP 聊天客户端</summary>
    <developer_name>Gajim Team</developer_name>
    <description><p>Gajim aims to be an easy to use and fully-featured XMPP client. Just chat with your friends or family, easily share pictures and thoughts or discuss the news with your groups.</p><p>Chat securely with End-to-End encryption via OMEMO or OpenPGP.</p><p>Gajim integrates well with your other devices: simply continue conversations on your mobile device.</p><p>Features:</p><ul><li>Never miss a message, keep all your chat clients synchronized</li><li>Invite friends to group chats or join one</li><li>Easily send pictures, videos or other files to friends and groups</li><li>Chat securely with End-to-End encryption via OMEMO or OpenPGP</li><li>Use your favorite emoticons, set your own profile picture</li><li>Keep and manage all your chat history</li><li>Organize your chats with workspaces</li><li>Automatic spell-checking for your messages</li><li>Connect to other Messengers via Transports (Facebook, IRC, ...)</li><li>Lookup things on Wikipedia, dictionaries or other search engines directly from the chat window</li><li>Set your activity or tune to show your friends how you are feeling</li><li>Support for multiple accounts</li><li>XML console to see what's happening on the protocol layer</li><li>Support for service discovery including nodes and search for users</li><li>Even more features via plugins</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Gajim si klade za cíl být snadno použitelný a plně vybavený klient XMPP. Chatujte se svými přáteli nebo rodinou, snadno sdílejte obrázky a myšlenky, nebo diskutujte o novinkách se svými skupinami.</p><p>Chatujte bezpečně s koncovým šifrováním přes OMEMO nebo OpenPGP.</p><p>Gajim se dobře integruje s Vašimi ostatními zařízeními: jednoduše pokračujte v konverzacích na svém mobilním zařízení.</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Nikdy nezmeškejte zprávu, mějte všechny své chatovací klienty synchronizované</li><li>Pozvěte přátele do skupinové konverzace, nebo se k jedné připojte</li><li>Snadno posílejte obrázky, videa nebo jiné soubory přátelům a skupinám</li><li>Chatujte bezpečně s koncovým šifrováním přes OMEMO nebo OpenPGP</li><li>Použijte své oblíbené emotikony, nastavte si profilový obrázek</li><li>Uchovávejte a spravujte celou historii konverzace</li><li>Organizujte své konverzace pomocí pracovních ploch</li><li>Automatická kontrola pravopisu</li><li>Připojit se k ostatním IM službám přes transporty (Facebook, IRC, ...)</li><li>Vyhledávejte věci na Wikipedii, slovnících nebo jiných vyhledávačích přímo z okna konverzace</li><li>Nastavte si aktivitu</li><li>Podpora pro více účtů</li><li>XML konzole pro zobrazení dění na vrstvě protokolu</li><li>Podpora pro vyhledávání služeb včetně uzlů a uživatelů</li><li>Více možností skrze zásuvné moduly</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Gajim ist ein einfach zu benutzender und vollwertiger XMPP-Client. Chatte einfach mit deinen Freunden oder deiner Familie, teile Fotos und Gedanken oder diskutiere die neuesten Nachrichten mit deinen Gruppen.</p><p>Chatte sicher und verschlüsselt durch Ende-zu-Ende-Verschlüsselung per OMEMO oder OpenPGP.</p><p>Gajim vernetzt sich gut mit deinen übrigen Geräten: Einfach auf dem PC schreiben und auf dem Handy sehen, was geschrieben wurde.</p><p>Features:</p><ul><li>Verpasse keine Nachrichten, halte alle deine Chat-Clients synchron</li><li>Lade Freunde zum Gruppenchat ein oder tritt selbst einem bei</li><li>Versende ganz einfach Fotos, Videos oder andere Dateien an Freunde und Gruppen</li><li>Chatte sicher und verschlüsselt durch Ende-zu-Ende-Verschlüsselung per OMEMO oder OpenPGP</li><li>Benutze deine liebsten Emojis, lade dein eigenes Profilbild hoch</li><li>Behalte und verwalte deinen Nachrichtenverlauf</li><li>Ordne deine Chats mit Arbeitsbereichen</li><li>Automatische Rechtschreibprüfung für deine Nachrichten</li><li>Verbinde dich mit anderen Messengern durch Transporte (Facebook, IRC, ...)</li><li>Schaue Dinge bei Wikipedia, in Wörterbüchern oder anderen Suchmaschinen nach - direkt aus dem Chatfenster</li><li>Wenn du magst, teile deine Aktivität und die Musik, die du gerade hörst, mit deinen Freunden</li><li>Unterstützung für mehrere Konten</li><li>XML-Konsole, um zu sehen, was auf Protokollebene passiert</li><li>Unterstützung für Service discovery inkl. Nodes, Benutzer-Suche</li><li>Erweiterbarer Funktionsumfang durch Plugins</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Gajim quiere ser un cliente XMPP fácil de usar y con todas las funciones. Simplemente charla con tus amigos o familiares, comparte imágenes y pensamientos fácilmente o discute las noticias con tus grupos.</p><p>Chatea de forma segura con cifrado de extremo a extremo a través de OMEMO u OpenPGP.</p><p>Gajim se integra bien con tus otros dispositivos: solo continúa las conversaciones en tu dispositivo móvil.</p><p>Características:</p><ul><li>No te pierdas ni un mensaje, mantén todos tus clientes de chat sincronizados</li><li>Invita a amigos a grupos o únete a uno</li><li>Envía fácilmente fotos, videos u otros archivos a amigos y grupos</li><li>Chatea de forma segura con cifrado de extremo a extremo a través de OMEMO u OpenPGP</li><li>Usa tus emoticonos favoritos, configura tu propia foto de perfil</li><li>Mantén y gestiona todo su historial de chat</li><li>Organiza tus chats con espacios de trabajo</li><li>Corrección ortográfica automática de tus mensajes</li><li>Conéctate a otros mensajeros a través de transportes (Facebook, IRC, ...)</li><li>Busca cosas en Wikipedia, diccionarios u otros motores de búsqueda directamente desde la ventana de chat</li><li>Establece tu actividad o melodía para mostrar a tus amigos cómo te sientes</li><li>Soporte para múltiples cuentas</li><li>Consola XML para ver qué sucede en la capa de protocolo</li><li>Soporte para descubrimiento de servicios incluyendo nodos y búsqueda de usuarios</li><li>Incluso más funciones a través de extensiones</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Gajim a pour vocation d'être un client XMPP complet et facile à utiliser. Discutez simplement avec vos amis ou votre famille, partagez facilement des photos et des idées, ou discutez des actualités avec votre entourage.</p><p>Discutez de manière sécurisée avec un chiffrement de bout en bout au moyen de OMEMO ou OpenPGP.</p><p>Gajim s'intègre bien avec vos autres appareils : continuez vos discussions sur votre appareil mobile en toute simplicité.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Ne ratez jamais un message, gardez tous vous clients de messagerie synchronisés</li><li>Inviter des amis dans un salon de discussion ou en rejoindre un</li><li>Envoyez facilement des photos, vidéos ou autres fichiers à des amis et des groupes</li><li>Discutez de manière sécurisée avec un chiffrement de bout en bout au moyen de OMEMO ou OpenPGP</li><li>Utilisez vos émoticônes préférées, configurez votre photo de profil</li><li>Sauvegardez et gérez votre historique de conversation</li><li>Organisez vos discussions avec des espaces de travail</li><li>Vérification orthographique automatique des messages composés</li><li>Connectez-vous à d'autres messageries avec des passerelles (Facebook, IRC, …)</li><li>Consultez Wikipédia, des dictionnaires ou utilisez des moteurs de recherche directement depuis la fenêtre de discussion</li><li>Définissez votre activité, musique et humeur pour montrer à vos amis comment vous vous sentez</li><li>Support pour plusieurs comptes</li><li>Console XML pour voir ce qui se passe sur la couche protocole</li><li>Support pour la découverte des services incluant les nœuds et la recherche d'utilisateurs</li><li>Encore plus de fonctionnalités avec des greffons</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Gajim célja, hogy egy könnyen használható és sok funkcióval rendelkező XMPP-kliensként lehetőséget biztosítson az ismerősökkel való kapcsolattartásra, képek és gondolatok egyszerű megosztására, vagy hírek megvitatására.</p><p>Biztonságos beszélgetés OMEMO vagy PGP által biztosított végpontok közötti titkosítással.</p><p>A Gajim kiválóan együttműködik más eszközökkel: egy beszélgetés egyszerűen folytatható mobil eszközről is.</p><p>Funkciók:</p><ul><li>A csevegőklienseket szinkronban tartva egy üzenet sem vész el</li><li>A barátokat meg lehet hívni társalgókba, csatlakozni lehet társalgókhoz</li><li>Könnyen küldhetők képek, videók vagy más fájlok a barátoknak vagy csoportoknak</li><li>Biztonságos beszélgetés OMEMO vagy PGP által biztosított végpontok közötti titkosítással</li><li>Választható hangulatjelkészletek, személyre szabható profilkép</li><li>A beszélgetési előzmények tárolása és kezelése</li><li>A beszélgetések munkaterületekre rendszerezhetőek</li><li>Az üzenetek automatikus helyesírás-ellenőrzése</li><li>Más üzenetküldőkhöz való kapcsolódás közvetített kapcsolaton át (Facebook, IRC, …)</li><li>A beszélgetésekből közvetlenül lehet keresni a Wikipédián, szótárakban vagy más keresőkkel is</li><li>Tudatható a barátokkal az elfoglaltság, zenehallgatás vagy hangulat</li><li>Több fiók kezelése</li><li>XML-parancssor a kommunikáció protokollszintű követéséhez</li><li>A csomópontokat is érintő szolgáltatásfelderítés és felhasználók keresése</li><li>További funkciók hozzáadása bővítmények segítségével</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Gajim mira a essere un client XMPP completo e facile da usare. Chiacchiera con amici e familiari, condividi facilmente immagini e pensieri oppure discuti delle ultime notizie all'interno dei gruppi.</p><p>Conversazioni sicure, cifrate End-to-End tramite OMEMO o OpenPGP.</p><p>Grazie all'integrazione, le conversazioni di Gajim saranno disponibili anche suoi tuoi dispositivi mobili.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Non perdere alcun messaggio, mantenendo sincronizzati tutti i tuoi client</li><li>Invita gli amici alle conversazioni di gruppo oppure unisciti ad una</li><li>Invia facilmente immagini, video o altri file ad amici e gruppi</li><li>Conversazioni sicure, cifrate End-to-End tramite OMEMO o OpenPGP</li><li>Usa le tue emoticon preferite e imposta la tua immagine di profilo</li><li>Archivia e gestisci la cronologia delle tue conversazioni</li><li>Supporto per il controllo ortografico dei messaggi</li><li>Connettiti ad altre piattaforme di messaggistica utilizzando i Transport (Facebook, IRC, …)</li><li>Cerca su Wikipedia, dizionario o altri motori di ricerca direttamente dalla finestra di conversazione</li><li>Supporto per account multipli</li><li>Console XML per controllare cosa succede a livello di protocollo</li><li>Supporto per la ricerca di nuovi servizi, inclusi nodi e ricerca degli utenti</li><li>Ulteriori funzionalità attraverso le estensioni</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Gajimは、使いやすい機能満載の XMPP クライアントとなることを目指しています。友人や家族とチャットはもちろん、画像や考えをかんたんに共有したりグループでニュースについて議論したりもできます。</p><p>OMEMO または OpenPGP での端末間暗号化による安全なチャット。</p><p>Gajimは他のデバイスとよく連携します。モバイル端末でも会話を続けられます。</p><p>機能:</p><ul><li>他のクライアントと同期し、メッセージを取りこぼしません</li><li>談話室への招待と参加</li><li>友人やグループへの画像・動画やその他のファイルの簡単な送信</li><li>OMEMO または OpenPGP での端末間暗号化による安全なチャット</li><li>お好みの絵文字の利用、プロフィール画像の設定</li><li>すべての会話履歴の保存と管理</li><li>チャットを作業空間にまとめる</li><li>入力メッセージの自動スペルチェック</li><li>中継による他のメッセンジャー(Facebook, IRC, ...)への接続</li><li>チャットウィンドウから直接 Wikipedia や辞書その他の検索エンジンの利用</li><li>どんな気持ちか友人に知らせるため、動向・聴いている楽曲を設定</li><li>複数アカウントに対応</li><li>プロトコル層で何が起こったか確認できる XML コンソール</li><li>ノードやユーザー検索などのサービス探索に対応</li><li>プラグインによる機能拡張</li></ul></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Gajim пайдалануға оңай және толық мүмкіндіктері бар XMPP клиенті болуды мақсат етеді. Достарыңызбен немесе отбасыңызбен сөйлесіңіз, суреттер мен ойларыңызбен оңай бөлісіңіз немесе топтарыңызбен жаңалықтарды талқылаңыз.</p><p>OMEMO немесе OpenPGP арқылы өтпелі шифрлеу арқылы қауіпсіз сөйлесу.</p><p>Gajim басқа құрылғылармен жақсы үйлеседі: мобильді құрылғыда сөйлесуді жалғастырыңыз.</p><p>Мүмкіндіктері:</p><ul><li>Ешбір хабарды жіберіп алмаңыз, барлық сөйлесу клиенттеріңізді синхрондаңыз</li><li>Достарды топтық чаттарға шақырыңыз немесе біреуіне қосылыңыз</li><li>Достарыңыз бен топтарыңызға суреттер, видеолар немесе басқа файлдарды оңай жіберіңіз</li><li>OMEMO немесе OpenPGP арқылы өтпелі шифрлеу арқылы қауіпсіз сөйлесу</li><li>Таңдаулы смайликтерді пайдаланыңыз, жеке профиль суретін орнатыңыз</li><li>Барлық сөйлесу тарихын сақтау және басқару</li><li>Чаттарыңызды жұмыс кеңістіктері арқылы ұйымдастырыңыз</li><li>Хабарларыңыздың емлені автоматты түрде тексеру</li><li>Көлік арқылы басқа мессенджерлерге қосылу (Facebook, IRC, ...)</li><li>Википедия, сөздіктер немесе басқа іздеу жүйелеріндегі нәрселерді чат терезесінен тікелей іздеу</li><li>Достарыңызға көңіл-күйіңізді көрсету үшін әрекетті немесе әуенді орнату</li><li>Бірнеше тіркелгілерге қолдау көрсету</li><li>Хаттама қабатында не болып жатқанын көру үшін XML консолі</li><li>Қызметтерді табуды қолдау, соның ішінде тораптарды қолдау мен пайдаланушыларды іздеу</li><li>Плагиндер арқылы одан да көп мүмкіндіктер</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb_NO"><p>Funksjonalitet:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Functies:</p><ul><li>Mis nooit een bericht, en hou al je chatcliënten gesynchroniseerd</li><li>Nodig vrienden uit in groepsgesprekken, of neem eraan deel</li><li>Stuur foto’s, video’s of andere bestanden naar vrienden en groepen</li><li>Gebruik je favoriete emoticons, stel je eigen avatar in</li><li>Bewaar en beheer je gespreksgeschiedenis</li><li>Automatische spellingscontrole voor je berichten</li><li>Maak verbinding met andere Messengers via Transporten (Facebook, IRC, …)</li><li>Zoek dingen op op Wikipedia, in woordenboeken of met andere zoekmachines, rechtstreeks vanuit het gespreksvenster</li><li>Ondersteuning voor meerdere accounts</li><li>XML-console om na te kijken wat er gebeurt in de protocollaag</li><li>Ondersteuning voor dienstontdekking, inclusief knooppunten en zoeken naar gebruikers</li><li>Nog meer functies via plug-ins</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Gajim stara się być łatwym w użyciu i w pełni funkcjonalnym klientem XMPP. Po prostu rozmawiaj ze swoimi przyjaciółmi i rodziną, łatwo udostępniaj obrazki, dziel się przemyśleniami lub dyskutuj o wiadomościach w swoich grupach.</p><p>Rozmawiaj bezpiecznie z szyfrowaniem od początku do końca używając OMEMO lub OpenPGP.</p><p>Gajim integruje się dobrze z Twoimi pozostałymi urządzeniami: po prostu kontynuuj rozmowę na telefonie.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Nigdy nie przegap wiadomości, utrzymaj wszystkie swoje komunikatory w synchronizacji</li><li>Zaproś znajomych do rozmów grupowych lub dołącz do takich</li><li>Łatwo wysyłaj obrazki, filmy i inne pliki do znajomych i grup</li><li>Rozmawiaj bezpiecznie z szyfrowaniem od początku do końca używając OMEMO lub OpenPGP</li><li>Używaj swoich ulubionych emotikonek, ustaw sobie własny obrazek profilowy</li><li>Przechowuj i zarządzaj całą swoją historią rozmów</li><li>Organizuj swoje rozmowy w obszarach roboczych</li><li>Automatyczne sprawdzanie pisowni w twoich wiadomościach</li><li>Połączenia z innymi komunikatorami przez tzw. transporty (Facebook, IRC itd.)</li><li>Wyszukuj hasła na Wikipedii, w słownikach i innych wyszukiwarkach bezpośrednio z okna rozmowy</li><li>Ustaw swoją aktywność lub słuchany utwór, żeby przekazać swoim znajomym, jak się czujesz</li><li>Obsługa wielu kont</li><li>Konsola XML do sprawdzenia, co się dzieje w protokole</li><li>Obsługa odkrywania usług, w tym węzłów oraz wyszukiwania użytkowników</li><li>Jeszcze więcej funkcjonalności dzięki wtyczkom</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gajim pretende ser um cliente XMPP fácil de usar e com todos os recursos. Basta conversar com seus amigos ou familiares, compartilhar facilmente fotos e pensamentos ou discutir as notícias com seus grupos.</p><p>Converse com segurança usando criptografia de Ponta-a-Ponta via OMEMO ou OpenPGP.</p><p>O Gajim integra-se bem com seus outros dispositivos: basta continuar as conversas em seu dispositivo móvel.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Nunca perca uma mensagem, mantenha todos os seus clientes de chat sincronizados</li><li>Convide amigos para bate-papos em grupo ou participe de um</li><li>Envie facilmente fotos, vídeos ou outros arquivos para amigos e grupos</li><li>Converse com segurança com criptografia de Ponta-a-Ponta via OMEMO ou OpenPGP</li><li>Use seus emoticons favoritos, defina sua própria foto de perfil</li><li>Manter e gerenciar todo o seu histórico de bate-papo</li><li>Organize seus Bate-papos com Áreas-de-trabalho</li><li>Verificação ortográfica automática para suas mensagens</li><li>Conecte-se a outros Mensageiros via Transportes (Facebook, IRC, ...)</li><li>Pesquise coisas na Wikipedia, dicionários ou outros mecanismos de pesquisa diretamente da janela de bate-papo</li><li>Defina sua atividade ou sintonize para mostrar aos seus amigos como você está se sentindo</li><li>Suporte para várias contas</li><li>Console XML para ver o que está acontecendo na camada de protocolo</li><li>Suporte para descoberta de serviços, incluindo nós e pesquisa de usuários</li><li>Ainda mais recursos através de plugins</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Converse com segurança com criptografia de ponta a ponta via OMEMO ou OpenPGP.</p><p>Características:</p><ul><li>Nunca perca uma mensagem, mantenha todos os seus clientes de bate-papo sincronizados</li><li>Convide amigos para conversar em grupo ou participe de um</li><li>Envie facilmente fotos, vídeos ou outros arquivos para amigos e grupos</li><li>Converse com segurança com criptografia de ponta a ponta via OMEMO ou OpenPGP</li><li>Use seus emoticons favoritos, defina sua própria foto de perfil</li><li>Mantenha e gerencie todo o seu histórico de bate-papo</li><li>Verificação ortográfica automática para suas mensagens</li><li>Conecte-se a outros Mensageiros via Transportes (Facebook, IRC, ...)</li><li>Pesquise coisas na Wikipédia, dicionários ou outros mecanismos de busca diretamente da janela de bate-papo</li><li>Suporte para várias contas</li><li>Console XML para ver o que está acontecendo na camada de protocolo</li><li>Ainda mais recursos através de plugins</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Gajim își propune să fie un client XMPP ușor de utilizat și complet echipat. Pur și simplu discutați cu prietenii sau familia, împărtășiți cu ușurință imagini și gânduri sau discutați știrile cu grupurile dumneavoastră.</p><p>Discutați în siguranță cu criptare End-to-End prin OMEMO sau OpenPGP.</p><p>Gajim se integrează bine cu celelalte dispozitive: pur și simplu continuați conversațiile pe dispozitivul dumneavoastră mobil.</p><p>Funcții:</p><ul><li>Nu pierdeți niciodată un mesaj, păstrați toți clienții de chat sincronizați</li><li>Invitați-vă prietenii la discuții de grup sau alăturați-vă la una</li><li>Trimiteți cu ușurință imagini, clipuri video sau alte fișiere către prieteni și grupuri</li><li>Conversați în siguranță cu criptare End-to-End prin OMEMO sau OpenPGP</li><li>Folosește-ți emoticoanele preferate, setează-ți propria imagine de profil</li><li>Păstrați și gestionați tot istoricul de chat</li><li>Organizați-vă chat-urile cu spații de lucru</li><li>Verificarea ortografică automată a mesajelor dumneavoastră</li><li>Conectați-vă la alți mesageri prin intermediul transporturilor (Facebook, IRC, ...)</li><li>Căutați lucruri pe Wikipedia, dicționare sau alte motoare de căutare direct din fereastra de chat</li><li>Setează-ți activitatea sau melodia pentru a le arăta prietenilor tăi cum te simți</li><li>Suport pentru conturi multiple</li><li>Consola XML pentru a vedea ce se întâmplă la nivelul protocolului</li><li>Suport pentru descoperirea serviciilor, inclusiv a nodurilor și căutarea de utilizatori</li><li>Chiar mai multe caracteristici prin intermediul plugin-urilor</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Gajim стремится быть простым в использовании и полнофункциональным XMPP-клиентом. Просто общайтесь с друзьями или семьей, легко обменивайтесь фотографиями и мыслями или обсуждайте новости в своих группах.</p><p>Безопасно общайтесь с помощью сквозного шифрования с помощью OMEMO или OpenPGP.</p><p>Gajim интегрируется с другими Вашими устройствами: просто продолжайте разговор на своем мобильном устройстве.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Никогда не пропустите сообщение, синхронизируйте все свои чат-клиенты</li><li>Пригласите друзей в групповые чаты или присоединитесь к ним</li><li>Легко отправляйте изображения, видео и другие файлы друзьям и группам</li><li>Безопасный чат с помощью сквозного шифрования OMEMO или OpenPGP</li><li>Используйте свои любимые смайлы, установите собственное изображение профиля</li><li>Храните и управляйте всей своей историей чатов</li><li>Организуйте свои чаты с помощью вкладок</li><li>Автоматическая проверка орфографии для Ваших сообщений</li><li>Подключайтесь к другим мессенджерам через транспорты (Facebook, IRC, ...)</li><li>Ищите информацию в Википедии, словарях или других поисковых системах прямо из окна чата</li><li>Укажите статус и настроение, чтобы показать друзьям, как Вы себя чувствуете</li><li>Поддержка нескольких учетных записей</li><li>XML-консоль, чтобы видеть, что происходит на уровне протокола</li><li>Поддержка обнаружения сервисов, включая узлы и поиск пользователей</li><li>Ещё больше возможностей с плагинами</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Спілкуватися з наскрізним шифруванням за допомогою OMEMO або OpenPGP.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Легко надсилайте картинки, відео та інші файли друзям або групам</li><li>Спілкуватися з наскрізним шифруванням за допомогою OMEMO або OpenPGP</li><li>Підключення до інших месенджерів через Транспорти (Facebook, IRC, …)</li><li>Підтримка пошуку служб включно з вузлами та пошуком користувачів</li><li>Більше можливостей у додатках</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Gajim 的目标是提供一个易于使用且功能完备的 XMPP 客户端。尽情的与您的朋友和家人聊天，轻松分享图片和想法，或者和您的群组讨论新闻。</p><p>通过 OMEMO 或 OpenGPG 端对端加密安全聊天。</p><p>Gajim 可与您的其他设备集成: 在您的移动设备上轻松继续对话。</p><p>功能:</p><ul><li>绝不错过任何消息，与您的所有的聊天客户端保持同步</li><li>邀请朋友加入群聊或者加入一个</li><li>轻松地发送图片、视频或其他文件给朋友或群组</li><li>通过 OMEMO 或者 OpenPGP 运用端到端加密技术保证聊天的安全</li><li>使用您最喜爱的表情图标，设置您专属的配置文件图片</li><li>保留并管理您所有的聊天记录</li><li>用工作区组织您的聊天</li><li>自动对消息执行拼写检查</li><li>通过枢纽连接其他通讯软件(Facebook, IRC 等)</li><li>从聊天窗口中直接查询 Wikipedia、词典或者其他搜索引擎</li><li>设置您的活动或曲调来向您的朋友展示您的感觉</li><li>支持多个账号</li><li>XML 控制台可用来查看协议层发生了什么</li><li>支持包括用户搜索和节点在内的服务发现功能</li><li>通过插件增加更多功能</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gajim.Gajim.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gajim.Gajim.png</icon>
    <categories>
      <category>Chat</category>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>chat</keyword>
      <keyword>im</keyword>
      <keyword>messaging</keyword>
      <keyword>voip</keyword>
      <keyword>xmpp</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">konverzace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zprávy</keyword>
      <keyword xml:lang="es">bonjour</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">azonnali üzenetküldő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">csevegés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">üzenetküldés</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">лезде хабарламалар</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">хабарласу</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">чат</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">czat</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">komunikator</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rozmowy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiadomości</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">bate-papo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">mensageiro-instantâneo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">mensagens</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">mesagerie</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/xmpp</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="bugtracker">https://dev.gajim.org/gajim/gajim</url>
    <url type="donation">https://gajim.org/development/#donations</url>
    <url type="faq">https://dev.gajim.org/gajim/gajim/-/wikis/help/gajimfaq</url>
    <url type="help">https://dev.gajim.org/gajim/gajim/-/wikis/help/Help</url>
    <url type="homepage">https://gajim.org/</url>
    <url type="translate">https://dev.gajim.org/gajim/gajim/-/wikis/development/devtranslate</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gajim.org/img/screenshots/single-window-mode.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gajim.Gajim-0224a9b461f425555ddfb7e647230fa6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gajim.Gajim-0224a9b461f425555ddfb7e647230fa6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gajim.Gajim-0224a9b461f425555ddfb7e647230fa6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gajim.Gajim-0224a9b461f425555ddfb7e647230fa6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gajim.org/img/screenshots/history-window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gajim.Gajim-46e5d59049460c8c0c1f1bdad0b3bded.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gajim.Gajim-46e5d59049460c8c0c1f1bdad0b3bded.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gajim.Gajim-46e5d59049460c8c0c1f1bdad0b3bded.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gajim.Gajim-46e5d59049460c8c0c1f1bdad0b3bded.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gajim.org/img/screenshots/groupchat-window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gajim.Gajim-fa35474019b4103496e4a73ca47f641b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gajim.Gajim-fa35474019b4103496e4a73ca47f641b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gajim.Gajim-fa35474019b4103496e4a73ca47f641b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gajim.Gajim-fa35474019b4103496e4a73ca47f641b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gajim.org/img/screenshots/plugins.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gajim.Gajim-98d9cc104afe6ea7fab9dd14ed217ffb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gajim.Gajim-98d9cc104afe6ea7fab9dd14ed217ffb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gajim.Gajim-98d9cc104afe6ea7fab9dd14ed217ffb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gajim.Gajim-98d9cc104afe6ea7fab9dd14ed217ffb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gajim.org/img/screenshots/tabbed-chat.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gajim.Gajim-4fa4413f7ece687182b42c2b08c1f8bf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gajim.Gajim-4fa4413f7ece687182b42c2b08c1f8bf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gajim.Gajim-4fa4413f7ece687182b42c2b08c1f8bf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gajim.Gajim-4fa4413f7ece687182b42c2b08c1f8bf.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1680566400" version="1.7.3"/>
      <release timestamp="1678492800" version="1.7.2"/>
      <release timestamp="1675814400" version="1.7.1"/>
      <release timestamp="1675382400" version="1.7.0"/>
      <release timestamp="1673654400" version="1.6.1"/>
      <release timestamp="1673049600" version="1.6.0"/>
      <release timestamp="1670025600" version="1.5.4"/>
      <release timestamp="1667174400" version="1.5.3"/>
      <release timestamp="1665187200" version="1.5.2"/>
      <release timestamp="1663545600" version="1.5.1"/>
      <release timestamp="1663545600" version="1.5.0"/>
      <release timestamp="1658620800" version="1.4.7"/>
      <release timestamp="1657152000" version="1.4.6"/>
      <release timestamp="1655769600" version="1.4.5"/>
      <release timestamp="1655510400" version="1.4.4"/>
      <release timestamp="1654041600" version="1.4.3"/>
      <release timestamp="1653436800" version="1.4.2"/>
      <release timestamp="1653091200" version="1.4.1"/>
      <release timestamp="1652227200" version="1.4.0"/>
      <release timestamp="1633824000" version="1.3.3"/>
      <release timestamp="1619222400" version="1.3.2"/>
      <release timestamp="1614556800" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1612742400" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1597449600" version="1.2.2"/>
      <release timestamp="1594166400" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1592697600" version="1.2.0"/>
      <release timestamp="1555977600" version="1.1.3"/>
      <release timestamp="1547510400" version="1.1.2"/>
      <release timestamp="1545523200" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1541462400" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1526774400" version="1.0.3"/>
      <release timestamp="1525046400" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1522540800" version="1.0.1"/>
      <release timestamp="1521244800" version="1.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gajim.Gajim.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gap-system.gap</id>
    <pkgname>gap</pkgname>
    <name>gap</name>
    <summary>Computational discrete algebra</summary>
    <developer_name>GAP Centers</developer_name>
    <description><p>GAP is a system for computational discrete algebra, with particular emphasis on Computational Group Theory.</p><p>GAP provides a programming language, a library of thousands of functions implementing algebraic algorithms written in the GAP language as well as large data libraries of algebraic objects.  GAP is used in research and teaching for studying groups and their representations, rings, vector spaces, algebras, combinatorial structures, and more.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gap-system.gap.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gap-system.gap.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-gap</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/gap-system/gap/issues/</url>
    <url type="help">https://www.gap-system.org/Doc/doc.html</url>
    <url type="homepage">https://www.gap-system.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://jjames.fedorapeople.org/gap/gap-screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gap-system.gap-e1c5c6d980b1bc89ed0ec89562f2c057.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gap-system.gap-e1c5c6d980b1bc89ed0ec89562f2c057.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gap-system.gap-e1c5c6d980b1bc89ed0ec89562f2c057.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gap-system.gap-e1c5c6d980b1bc89ed0ec89562f2c057.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1671364800" version="4.12.2"/>
      <release timestamp="1668081600" version="4.12.1"/>
      <release timestamp="1664193600" version="4.12.0"/>
      <release timestamp="1615982400" version="4.11.1"/>
      <release timestamp="1611662400" version="4.11.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gap</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gap-system.gap.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.geeqie.Geeqie</id>
    <pkgname>geeqie</pkgname>
    <translation type="gettext">geeqie</translation>
    <name>Geeqie</name>
    <name xml:lang="el">Τζήκιυ</name>
    <name xml:lang="sr">Чудак</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Čudak</name>
    <summary>A lightweight image viewer</summary>
    <description><p>Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles.</p><p>It can be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it can be used to manage large collections of images.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Geeqie és un visualitzador d'imatges lleuger per Linux, BSDs i compatibles.</p><p>Pot ser usat com a visualitzador d'imatges simple, ràpid i sense base de dades, però també pot ser utilitzat per gestionar col·leccions d'imatges grans.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Geeqie ist ein leichtgewichtiger Bildbetrachter für Linux, BSDs und kompatible Geräte.</p><p>Es kann als einfacher, schneller und datenbankfreier Bildbetrachter verwendet werden, aber auch zum Verwalten großer Bildersammlungen.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Geeqie is een lichtgewicht afbeeldings-viewer voor Linux, BSDs en compatibel systemen.</p><p>Het kan gebruikt worden als een eenvoudige afbeeldings-viewer, zonder database, maar kan ook goed gebruikt worden bij het beheren van grote verzamelingen afbeeldingen.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Geeqie je odľahčený prehliadac obrázkov pre Linux, BSD a kompatibilné systémy.</p><p>Poslúži ako jednoduchý, rýchly, bezdatabázový prehliadač obrázkov, ale takisto ho môžete použiť aj na správu veľkých zbierok obrázkov.</p></description>
    <keywords>
      <keyword>fast</keyword>
      <keyword>graphics</keyword>
      <keyword>image</keyword>
      <keyword>photography</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://geeqie.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://cclark.uk/geeqie/screenshots/Screenshot_2017-08-13_12-02-32_rescaled.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.geeqie.Geeqie-f9ddcef173a6877c40025b705efb0bc2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.geeqie.Geeqie-f9ddcef173a6877c40025b705efb0bc2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.geeqie.Geeqie-f9ddcef173a6877c40025b705efb0bc2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.geeqie.Geeqie-f9ddcef173a6877c40025b705efb0bc2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.geeqie.Geeqie-f9ddcef173a6877c40025b705efb0bc2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.geeqie.Geeqie-f9ddcef173a6877c40025b705efb0bc2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://cclark.uk/geeqie/screenshots/Screenshot_2017-08-13_12-29-44_rescaled.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.geeqie.Geeqie-4d82d03d9ee156b9df71c0ba34adfc5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.geeqie.Geeqie-4d82d03d9ee156b9df71c0ba34adfc5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.geeqie.Geeqie-4d82d03d9ee156b9df71c0ba34adfc5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.geeqie.Geeqie-4d82d03d9ee156b9df71c0ba34adfc5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.geeqie.Geeqie-4d82d03d9ee156b9df71c0ba34adfc5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.geeqie.Geeqie-4d82d03d9ee156b9df71c0ba34adfc5d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1674129600" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1671537600" version="1.6"/>
      <release timestamp="1660262400" version="v2.0.1"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gimp.GIMP</id>
    <pkgname>gimp</pkgname>
    <translation type="gettext">gimp20</translation>
    <name>GNU Image Manipulation Program</name>
    <name xml:lang="ar">برنامج جنو لمعالجة الصور</name>
    <name xml:lang="ast">Programa de manipulación d'Imaxe GNU</name>
    <name xml:lang="bg">Редактор на изображения (GIMP)</name>
    <name xml:lang="br">Goulev da zornata skeudennoù GNU</name>
    <name xml:lang="bs">Gnuov program za obradu slika (GNU Image Manipulation Program)</name>
    <name xml:lang="ca">Programa de retoc d'imatges de GNU</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Programa de retoc d'imatges de GNU</name>
    <name xml:lang="csb">Editora òbrôzów GIMP</name>
    <name xml:lang="dz">་་ཨི་མེཇི་་མ་ནུ་པུ་ལེ་ཤཱན་་པོརོ་གརམ།</name>
    <name xml:lang="el">Πρόγραμμα επεξεργασίας εικόνων GNU</name>
    <name xml:lang="eo">Bildmanipulilo (GIMP = GNU Image Manipulation Program)</name>
    <name xml:lang="es">Programa de manipulación de imágenes de GNU</name>
    <name xml:lang="et">GIMP - GNU pilditöötlusprogramm</name>
    <name xml:lang="eu">Irudiak Manipulatzeko GNU Programa</name>
    <name xml:lang="fa">برنامهٔ روتوش تصاویر گنو</name>
    <name xml:lang="fi">GIMP-kuvankäsittely</name>
    <name xml:lang="fr">Éditeur d’image GIMP</name>
    <name xml:lang="gl">Programa de Manipulación de Imaxes de GNU</name>
    <name xml:lang="gu">GNU ચિત્ર જાળવણી કાર્યક્રમ</name>
    <name xml:lang="he">תוכנת עיבוד התמונה של GNU</name>
    <name xml:lang="hr">GNU program za obradu slika</name>
    <name xml:lang="hu">GNU képszerkesztő program</name>
    <name xml:lang="id">GNU Program Manipulasi Gambar</name>
    <name xml:lang="is">GNU Myndvinnsluforrit</name>
    <name xml:lang="ja">GIMP (GNU Image Manipulation Program)</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​រៀបចំ​រូបភាពរបស់ GNU</name>
    <name xml:lang="kn">GNU ಇಮೇಜ್ ಮ್ಯಾನಿಪುಲೇಶನ್ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್</name>
    <name xml:lang="ko">그누 이미지 처리 프로그램</name>
    <name xml:lang="lt">GNU paveikslėlių manipuliavimo programa</name>
    <name xml:lang="lv">GNU attēlu apstrādes programma</name>
    <name xml:lang="mk">ГНУ програма за манипулација со слики</name>
    <name xml:lang="mr">ग्नू इमेज मॅनिप्युलेशन प्रोग्राम</name>
    <name xml:lang="my">GNU ရုပ်ပုံ စီမံကိုင်တွယ်ရေး ပရိုဂရမ်</name>
    <name xml:lang="nb">GNU bildebehandlingsprogram</name>
    <name xml:lang="nds">GNU Billbewarkenprogramm</name>
    <name xml:lang="ne">जी एन यू छवि परिचालन कार्यक्रम</name>
    <name xml:lang="nn">GNU bilethandteringsprogram</name>
    <name xml:lang="oc">Editor d'imatge GIMP</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੂ ਈਮੇਜ਼ ਮੈਨੂਪਲੇਸ਼ਨ ਪਰੋਗਰਾਮ</name>
    <name xml:lang="pl">Edytor obrazów GIMP</name>
    <name xml:lang="pt">Programa de Manipulação de Imagens GNU</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Programa de manipulação de imagem do GNU</name>
    <name xml:lang="ro">GIMP</name>
    <name xml:lang="sk">GNU program na manipuláciu s obrázkami</name>
    <name xml:lang="sl">GIMP – program GNU za obdelavo slik</name>
    <name xml:lang="sr">Гнуов програм за обраду слика</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnuov program za obradu slika</name>
    <name xml:lang="sv">GNU:s bildmanipuleringsprogram</name>
    <name xml:lang="ta">க்னூ பட கையாளல் நிரல்</name>
    <name xml:lang="te">గ్నూ ఇమేజ్ మానిప్యులేషన్ ప్రోగ్రామ్</name>
    <name xml:lang="tr">GNU Görüntü İşleme Programı</name>
    <name xml:lang="tt">Sürät Eşkärtüçe GNU-Yasılım</name>
    <name xml:lang="vi">Chương Trình Xử Lý Ảnh GNU</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNU 图像处理程序</name>
    <name xml:lang="zh_HK">GNU 圖片處理程式</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNU 影像處理程式</name>
    <summary>Create images and edit photographs</summary>
    <summary xml:lang="ar">أنشئ صورا وحرّر لقطات</summary>
    <summary xml:lang="ast">Cree imáxenes y edite semeyes</summary>
    <summary xml:lang="be">Стварэнне відарысаў і рэдагаванне фотаздымкаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Създаване на изображения и редакция на снимки</summary>
    <summary xml:lang="br">Krouiñ hag embann skeudennoù pe luc'hskeudennoù</summary>
    <summary xml:lang="bs">Napravite slike i obradite fotografije</summary>
    <summary xml:lang="ca">Creeu imatges i editeu fotografies</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Creeu imatges i editeu fotografies</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytvářejte obrázky a upravujte fotografie</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret billeder og redigér fotografier</summary>
    <summary xml:lang="de">Bilder erstellen und Fotografien bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="dz">གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་དང་ དཔར་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργία εικόνων και επεξεργασία φωτογραφιών</summary>
    <summary xml:lang="eo">Krei bildojn aŭ redakti fotaĵojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Cree imágenes y edite fotografías</summary>
    <summary xml:lang="et">Joonistamine ja fotode töötlemine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sortu irudiak eta editatu argazkiak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo kuvia ja muokkaa valokuvia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Créer des images et modifier des photographies</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cruthaich dealbhan is deasaich dealbhan camara</summary>
    <summary xml:lang="gl">Crear imaxes e editar fotografías</summary>
    <summary xml:lang="gu">ચિત્રો બનાવો અને ફોટાઓમાં ફેરફાર કરો</summary>
    <summary xml:lang="hr">Stvaraj slike i uređuj fotografije</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képek létrehozása és fotók szerkesztése</summary>
    <summary xml:lang="id">Buat gambar dan sunting foto</summary>
    <summary xml:lang="is">Búa til myndir og breyta ljósmyndum</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea immagini e modifica fotografie</summary>
    <summary xml:lang="ja">画像の作成と写真の編集を行います</summary>
    <summary xml:lang="ka">შექმენით გამოსახულებები და ჩაასწორეთ ფოტოგრაფიები</summary>
    <summary xml:lang="kk">Суреттерді жасау және фотоларды түзету</summary>
    <summary xml:lang="km">បង្កើត​រូបភាព និង កែសម្រួល​រូបថត</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ ಹಾಗು ಫೋಟೋಗ್ರಾಫ್‌ಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">이미지를 만들고 사진을 편집합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kurti paveikslėlius ir redaguoti fotografijas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Veido attēlus vai rediģē fotogrāfijas</summary>
    <summary xml:lang="mk">Направи слики и уреди фотографии</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रतिमा तयार करा आणि छायाचित्रे संपादित करा</summary>
    <summary xml:lang="my">ရုပ်ပုံများကို ဖန်တီးပြီး ဓါတ်ပုံများကို တည်းဖြတ်ပါ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lag bilder og rediger fotografier</summary>
    <summary xml:lang="ne">छवि सिर्जना गर्नुहोस् र फोटोग्राफ सम्पादन गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bewerk foto’s en maak afbeeldingen aan</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lag teikningar eller rediger foto</summary>
    <summary xml:lang="oc">Crear d'imatges e modificar de fotografias</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਤਸਵੀਰਾਂ ਸੋਧੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tworzenie oraz obróbka obrazów i fotografii</summary>
    <summary xml:lang="pt">Criar imagens e editar fotografias</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie e edite imagens ou fotografias</summary>
    <summary xml:lang="ro">Creează imagini și editează fotografii</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание изображений и редактирование фотографий</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vytvárajte a upravujte obrázky alebo fotografie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ustvari slike in uredi fotografije</summary>
    <summary xml:lang="sr">Направите нове сличице и средите ваше фотографије</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Napravite nove sličice i sredite vaše fotografije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa bilder och redigera fotografier</summary>
    <summary xml:lang="ta">பிம்பங்களை உருவாக்கவும் மற்றும் படங்களை திருத்தவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">బొమ్మలను సృష్టించు మరియు చిత్రాలను సవరించు</summary>
    <summary xml:lang="tr">Görüntü oluşturur ve fotoğraf düzenler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створення зображень та редагування фотографій</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tạo và chỉnh sửa ảnh</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">创建图像或编辑照片</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">建立圖像與編輯照片</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">建立圖像與編輯照片</summary>
    <developer_name>The GIMP team</developer_name>
    <description><p>GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely distributed program for such tasks as photo retouching, image composition and image authoring.</p><p>It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an expert quality photo retouching program, an online batch processing system, a mass production image renderer, an image format converter, etc.</p><p>GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting interface allows everything from the simplest task to the most complex image manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, Microsoft Windows and OS X.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>جمب هو اختصار برنامج جنو لمعالجة الصور. هو برنامج حر لأمور مثل تعديل الصور و تركيبها و تحسينها.</p><p>له الكثير من الإمكانيات. يمكن استخدامه كبرنامج رسم بسيط، أو كبرنامج احترافي لتعديل الصور، أو كنظام لمعالجة الصور في دفعات، أو كمحول بين أنساق الصور، إلخ.</p><p>صمم جمب ليمكن تعزيزه بملحقات و إضافات لفعل كل شيء تقريبًا. واجهة البرمجة المتقدمة تتيح كتابة برامج تفسيرية لعمل كل شيء من أبسط المهام إلى أعقد عمليات معالجة الصور. يتوفر جمب على لينكس و ويندوز و ماك.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>GIMP - гэта абрэвіятура ад GNU Image Manipulation Program. Дадзеная праграма распаўсюджваецца бясплатна для выканання такіх задач, як рэтушаванне фотаздымкаў, а таксама прымяняецца для стварэння сваіх уласных відарысаў.</p><p>Праграма мае шмат магчымасцей. У ёй можна проста маляваць, а можна выконваць якаснае рэтушаванне фотаздымкаў на прафесійным узроўні. Акрамя гэтага, яна з'яўляецца сістэмай пакетнай апрацоўкі ў сетцы, сродкам масавай візуалізацыі відарысаў, праграмай пераўтварэння відарысаў у розныя фарматы, а таксама мае іншыя прафесійныя магчымасці.</p><p>Магчымасці праграмы GIMP можна без намаганняў дапоўніць пры дапамозе ўбудоў і пашырэнняў. Дзякуючы гэтаму, магчыма выкананне практычна любых задач. Перадавы інтэрфейс для распрацоўкі сцэнарыяў дазваляе лёгка аўтаматызаваць выкананне як самых простых задач, так і самых складаных працэдур апрацоўкі відарысаў. Праграма GIMP даступна для Linux, Microsoft Windows і OS X.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>GIMP je akronim za GNU Image Manipulation Program(GNU program za manipulaciju slikom). To je slobodno distribuiran program za namjene kao što su dotjerivanje slike, kompoziciju slike i autorstvo.</p><p>Ima mnoge mogućnosti. Može se koristiti kao jednostavni program za crtanje, program za dotjerivanje slika ekspertne kvalitete, sistem za grupno online procesiranje,  prikazivač masivno proizvedenih slika, koverter formata slike itd.</p><p>GIMP je proširiv i dopunjiv. Dizajniran je da bude proširen sa dodacima i proširenjima za bilo šta. Napredni interfejs za pisanje dozvoljava sve, od najjednostavnijih zadataka do jednostavnog pisanja najkompleksnijih procedura manipulacije slikom. GIMP je dostupan za Linux, Microsoft Windows i OS X.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El GIMP és l'acrònim de GNU Image Manipulation Program (Programa de retoc d'imatges GNU). És un programa que es distribueix de manera lliure per a tasques com el retoc de fotografies, la composició i la creació d'imatges.</p><p>Té moltes funcionalitats. Pot utilitzar-se com a un programa simple de dibuix, com una aplicació professional de retoc fotogràfic, com un sistema en línia de processament per lots, per renderitzar imatges de forma massiva, per convertir imatges entre formats, etc.</p><p>El GIMP és ampliable i extensible. Està dissenyat per ampliar-se amb connectors i extensions, per fer-hi gairebé de tot. La interfície avançada de scripts permet fer un script per a qualsevol cosa, des de la tasca més simple als processos més complexos de manipulació d'imatges. El GIMP està disponible per a Linux, Microsoft Windows i OS X.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El GIMP és un acrònim de GNU Image Manipulation Program (Programa de manipulació d'imatges GNU), i és un programa que es distribueix de manera lliure per a algunes tasques com ara el retoc de fotografies, la composició i la creació d'imatges.</p><p>Té un gran potencial: pot utilitzar-se com a programa només per a dibuixar, com una aplicació professional de retoc fotogràfic, com un sistema en línia de processament per lots, per a renderitzar imatges en sèrie, per a convertir imatges entre formats, etc.</p><p>El GIMP és ampliable i extensible. Està dissenyat per a augmentar-se amb connectors i extensions, per a fer-hi gairebé de tot. La interfície avançada d'scripts ho permet tot, es poden realitzar fàcilment amb scripts des de la tasca més simple als processos més complexos de manipulació d'imatges . El GIMP està disponible per a Linux, per a Microsoft Windows i per a OS X.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GIMP er en forkortelse af GNU Image Manipulation Program. Programmet kan frit videregives og anvendes til opgaver såsom billedretouchering, billedkomposition og oprettelse af nye billeder.</p><p>Den har mange anvendelsesmuligheder. Det kan bruges som et simpelt tegneprogram, et avanceret retoucheringsprogram af høj kvalitet, et online batchbehandlingssystem, en masseproduktion-billedoptegning, et billedkonverteringsprogram, osv.</p><p>GIMP kan udvides. Programmet er designet til at blive suppleret med udvidelsesmoduler og udvidelser til at gøre næsten alt. Den avancerede scriptinggrænseflade giver mulighed for nemt at scripte alt fra den simpleste opgave til de mest komplekse billedmanipulationsprocedurer. GIMP fås til Linux, Microsoft Windows og OS X.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GIMP ist ein Akronym für »GNU Image Manipulation Program«. Es ist ein frei veröffentlichtes Programm z.B. zum  Retuschieren von Fotos, zur Bildkomposition und Bilderstellung.</p><p>Es hat viele Einsatzmöglichkeiten. Es kann als einfaches Malprogramm, als Retuschierprogramm für Experten, als Stapelverarbeitungssystem, als Bildersteller für Massenproduktion, als Bildformatumwandler u.v.m eingesetzt werden.</p><p>GIMP ist erweiterbar. Es ist darauf ausgelegt, mit Plugins und Erweiterungen bereichert zu werden, um nahezu alles erledigen zu können. Die fortgeschrittene Skript-Schnittstelle ermöglicht alles von der einfachsten Aufgabe bis hin zu den komplexesten Bildbearbeitungsvorgängen zu skripten. GIMP ist für Linux, Microsoft Windows und OS X verfügbar.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το GIMP είναι ένα ακρωνύμιο για το πρόγραμμα επεξεργασίας εικόνας GNU. Διανέμεται ελεύθερα για τέτοιες εργασίες όπως επεξεργασία φωτογραφίας, σύνθεση εικόνας και δημιουργία εικόνας.</p><p>Έχει πολλές δυνατότητες. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ένα απλό πρόγραμμα χρωματισμού, ένα υψηλής ποιότητας πρόγραμμα επεξεργασίας φωτογραφίας, ένα δικτυακό ομαδικό σύστημα επεξεργασίας, μία απόδοση εικόνας μαζικής παραγωγής, ένας μετατροπέας τύπου εικόνας, κλπ.</p><p>Το GIMP είναι αναπτυσσόμενο και επεκτάσιμο. Είναι σχεδιασμένο να επαυξάνεται με πρόσθετα και επεκτάσεις για να κάνει σχεδόν οτιδήποτε. Η προχωρημένη διεπαφή σεναρίου επιτρέπει ο,τιδήποτε από την πιο απλή εργασία μέχρι τις πιο σύνθετες διαδικασίες επεξεργασίας εικόνας να γίνονται εύκολα σενάρια. Το GIMP είναι διαθέσιμο για Linux, Microsoft Windows και OS X.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GIMP es el acrónimo de Programa de Manipulación de Imágenes de GNU. Se distribuye libre y gratuitamente para tareas de retocado de fotos, composición de imágenes y autoría de imágenes.</p><p>Tiene muchas características. Se puede usar como un simple programa de dibujo, un programa de retoque fotográfico profesional, un sistema de procesado por lotes, un generador de imágenes renderizadas en masa, un conversor de formato de imágenes, etc.</p><p>GIMP es ampliable y extensible. Está diseñado para poder mejorarlo con complementos y extensiones para hacer casi cualquier cosa. La interfaz de programación avanzada permite hacer un script para cualquier cosa, desde una tarea sencilla hasta los procedimientos de manipulación de imágenes más complejos. GIMP también está disponible para Microsoft Windows y OS X.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Irudiak Manipulatzeko GNU Programaren akronimoa da GIMP. Argazkiak moldatzeko, irudiak konposatzeko eta irudiak sortzeko programa bat da, modu librean banatzen dena.</p><p>Gaitasun anitzekoa da. Margotzeko programa xume bat bezala, argazkiak moldatzeko adituen kalitateko programa bezala, lineako talde-lanak prozesatzeko sistema gisa, irudiak errendatzeko ekoizpen handiko sistema gisa, irudiak formatuz bihurtzeko bezala eta abar erabil daiteke.</p><p>GIMP hedagarria da. Plugin eta osagaien bidez handiagotzeko eta edozer egiteko diseinatuta dago, Script aurreratuen interfazeak zeregin sinpleenetik konplexuenera lantzea baimentzen du irudiak ukitzeko prozesuetan. Linux, Microsoft Windows eta OS X sistemetan erabilgarri dago GIMP.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>GIMP on lyhenne englanninkielisistä sanoista GNU Image Manipulation Program, vapaasti suomennettuna GNU-kuvankäsittelyohjelma. Se on vapaasti jaeltava ohjelma kuvien käsittelyä ja koostamista varten.</p><p>Se sisältää lukuisia ominaisuuksia. GIMP soveltuu yksinkertaiseksi piirrosohjelmaksi, ammattilaisen työkaluksi, kuvamuotojen muuntajaksi ja niin edelleen.</p><p>GIMP on laajennettavissa. Se on suunniteltu täydennettävksi lisäosilla ja laajennuksilla, jotka voivat tehdä melkeinpä mitä vain. Kehittynyt skriptausliittymä sallii kaikenlaisen automatisoinnin yksinkertaisista tehtävistä aina haastaviin kuvankäsittelytoimenpiteisiin. GIMP on saataville Linuxille, Microsoft Windowsille ja OS X:lle.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>GIMP est l’acronyme de GNU Image Manipulation Program. C’est un programme libre destiné à des tâches comme la retouche de photographies, la composition et la création d’images.</p><p>Ses capacités sont très nombreuses. On peut s’en servir comme d’un simple programme de peinture, d’un programme expert de retouche photo, d’un système de traitement par lots en ligne, d’un convertisseur de format d’image, etc.</p><p>GIMP est extensible. Il est prévu pour être complété par des extensions appelées greffons qui lui permettent de réaliser à peu près tout. l’interface avancée de script offre la possibilité d’effectuer facilement depuis la plus simple tâche jusqu’aux procédures de manipulation d’image les plus complexes. GIMP est disponible pour Linux, Microsoft Windows et OS X.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Tha GIMP 'na ghiorrachadh air GNU Image Manipulation Program. 'S e prògram saor an-asgaidh a tha ann airson rudan mar deasachadh, cruthachadh is ùghdarrasadh dhealbhan.</p><p>Tha e gu math comasach. 'S urrainn dhut a chleachdadh mar phrògram airson peantadh simplidh, sàr-phrògram airson mion-deasachadh dhealbhan, siostam pròiseasadh batch air loidhne, reandaraiche airson tomadan mòra a dhealbhan, iompachair dhealbhan is iomadh rud eile.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>GIMP é o acrónimo de GNU Image Manipulation Program (Programa de manipulación de imaxes de GNU). É un programa que se distribué de forma libre para as tarefas de retoque, composición imaxes e autoría de imaxes.</p><p>Conta con moitas características. Pode usarse como un programa simple de debuxo, un programa de retoque de imaxes de calidade para expertos, un sistema de procesado de imaxes en lote, un renderizador de imaxes de producción en masa, un conversor de formatos de imaxe, etc.</p><p>GIMP é expandíbel e extensíbel. Está deseñado para ser aumentado mediante engadidos e extensións para que poida facer case calquera cousa. A interface de scripting avanzado permítelle de forma doada crear scripts para calquera cousa desde as tarefas máis doadas ate os procedementos de manipulación de imaxes máis complexos. GIMP está dispoñíbel para Linux, Microsoftw Windows e OS X.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GIMP je skraćenica za GNU Image Manipulation Program (GNU program za obradu slika). Slobodno distribuiran program za zadatke poput retuširanja fotografija te za oblikovanje i stvaranje slika.</p><p>Mogućnosti programa su velike. Može se koristiti kao jednostavan program za slikanje/crtanje, kao stručni program za kvalitetno retuširanje fotografija, kao mrežni sustav za grupnu obradu slika, za iscrtavanje slika za masovnu proizvodnju, za konvertiranje formata slika, itd.</p><p>GIMP je nadogradiv i proširiv. Programiran je s osnovnom idejom korištenja dodataka i proširenja, kako bi se moglo učiniti gotovo sve. Napredno sučelje za upotrebu skriptova omogućuje sve – od najjednostavnijeg zadatka do najsloženijih postupaka manipulacije slikom pomoću skriptova. GIMP je dostupan za Linux, Microsoft Windows i OS X.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GIMP a GNU Image Manipulation Program rövidítése. Ez egy szabadon terjesztett program fényképretusálás, képösszeállítás és képszerkesztési feladatokhoz.</p><p>Számos képességgel rendelkezik. Használható egyszerű rajzprogramként, profi minőségű fényképretusáló programként, online kötegelt feldolgozó rendszerként, tömeggyártó kép renderelőként vagy akár képformátum átalakítóként, stb.</p><p>A GIMP kiegészíthető és bővíthető. Úgy tervezték, hogy bővíthető legyen bővítményekkel és kiegészítőkkel, amikkel szinte minden meg lehet csinálni. A speciális parancsfájlfelület lehetővé tesz mindent a legegyszerűbb feladatoktól kezdve a legkomplexebb képmanipulációs eljárásokig egyszerű parancsfájlokkal. A GIMP elérhető Linux, Microsoft Windows és OS X rendszerekre is.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>GIMP er skammstöfun fyrir GNU Image Manipulation Program. Það er frjálst forrit sem má dreifa að vild og nýtist við viðgerðir á myndum, ýmsa myndvinnslu, myndasamsetningu og margt fleira.</p><p>Það er með marga nytsamlega eiginleika. Hægt er að nota það sem einfalt málunarforrit, sem myndaviðgerðatól fyrir sérfræðinga, sem magnvinnslukerfi á neti, sem myndgerðartól í magnvinnslu, sem myndsniðaumbreyti og margt fleira.</p><p>GIMP er útvíkkanlegt og viðbætanlegt. Hönnun þess gerir ráð fyrir að hægt sé að bæta við nýjum eiginleikum með hjálparforritum (plug-ins) og forritsviðaukum (extensions), möguleikarnir eru ótæmandi. Háþróað skriftuviðmót gerir einfalt að bæta við allt frá einföldum aðgerðum til mjög flókinnar myndmeðhöndlunar með hjálp auðlæsilegra skrifta. GIMP er einnig fáanlegt fyrir Microsoft Windows og OS X.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>GIMP è un acronimo di GNU Image Manipulation Program. È un programma distribuito liberamente per svolgere compiti come il fotoritocco, la composizione e la creazione di immagini.</p><p>Ha molte capacità. Può essere usato come semplice programma di disegno, come programma di fotoritocco avanzato, sistema di elaborazione automatica on-line, renderizzatore in serie di immagini, convertitore di formato immagine, ecc.</p><p>GIMP è espandibile ed estensibile. È stato progettato per essere ampliato con plug-in ed estensioni per fare praticamente qualsiasi cosa. L'interfaccia avanzata di scripting semplifica la conversione in procedura dal compito più semplice fino all'elaborazione di immagini più complessa. GIMP è disponibile per Linux, Microsoft Windows ed OS X.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GIMP (GNU Image Manipulation Program) は、フォトレタッチ、画像合成、画像オーサリングといった作業を行うための、自由に配布できるプログラムです。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>GIMP-ი 'GNU Image Manipulation Program'-ის აბრევიატურას ნიშნავს. ის თავისუფლად გავრცელებადი პროგრამაა ისეთი ამოცანებით, როგორიცაა გამოსახულების რედაქტირება.</p><p>მას ბევრი შესაძლებლობა გააჩნია. შეგიძლიათ, გამოიყენოთ, როგორც მარტივი სახატავი პროგრამა, ისე მძლავრი ფოტოების დასამუშავებლად, გამოსახულების ფორმატის შესაცვლელად, რენდერისთვის და ა.შ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>김프(GIMP)는 그누 이미지 처리 프로그램 (GNU Image Manipulation Program)의 머리글자입니다. 사진 리터칭이나 이미지 합성, 이미지 제작 등과 같은 작업을 하기 위해 자유롭게 배포된 프로그램입니다.</p><p>김프는 많은 기능을 가지고 있습니다. 그림 그리는 프로그램, 전문가용 사진 리터칭 프로그램으로는 물론, 온라인 배치 프로그래밍, 이미지 대량 생산 렌더러, 이미지 포맷 변환기 등으로 사용 될 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GIMP yra GNU paveikslėlių keitimo programos santrumpa. Tai yra laisvai platinama programa tokiems veiksmams kaip nuotraukų retušavimas, paveikslėlių kompozicija ir kūrimas.</p><p>Ji turi daug galimybių. Ją galima naudoti kaip paprastą piešimo programą, eksperto kokybės nuotraukų retušavimo programą, internetinę masinio apdorojimo sistemą, masinio kiekio paveikslėlių piešimo programą, paveikslėlių formato konvertuotoją ir t. t.</p><p>GIMP yra plečiama programa. Ji yra sukurta taip, kad įskiepių bei plėtinių pagalba būtų galima padaryti beveik bet ką. Sudėtinga scenarijų sąsaja leidžia scenarijais aprašyti viską pradedant paprasčiausiomis užduotimi ir baigiant sudėtingomis paveikslėlių keitimo procedūromis. GIMP taip pat galima naudoti Microsoft Windows ir OS X sistemose.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GIMP ir saīsinājums no GNU Image Manipulation Program (GNU attēlu manipulēšanas programma). Tā ir brīvi izplatāma programma fotogrāfiju retušēšanai, attēlu veidošanai un līdzīgiem uzdevumiem.</p><p>Tajā ir daudz iespēju. To var izmantot kā vienkāršu zīmēšanas lietotni, profesionālas kvalitātes fotogrāfiju retušēšanas lietotni, tiešsaistes pakešu apstrādes sistēmu, masu produkcijas attēlu renderētāju, attēlu formātu konvertētāju utt.</p><p>GIMP ir paplašināma programma. Tā ir veidota tā, lai to varētu paplašināt ar spraudņiem un papildinājumiem, ar kuriem var izdarīt gandrīz visu. Ar paplašināto skriptēšanas saskarni var skriptēt visu, sākot no vienkāršākajiem uzdevumiem līdz kompleksām attēlu manipulācijas procedūrām. GIMP ir pieejams uz Linux, Microsoft Windows un OS X operētājsistēmām.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>गिम्प हे ग्नू इमेज मॅनिप्युलेशन प्रोग्राम साठी एक आद्याक्षर आहे. छायाचित्र पुनर्रसंपादन, प्रतिमा रचना आणि प्रतिमा सुधार यासारख्या कार्यांसाठी ही मुक्तपणे वितरीत केलेली कार्यप्रणाली आहे.</p><p>यात अनेक कार्यक्षमता आहेत. याचा उपयोग साधा सोपा पेंट प्रोग्रॅम म्हणून, छायाचित्र पुनर्संपादनाचे उत्तम साधन म्हणुन तसेच एक ऑनलाइन बॅच प्रक्रिया प्रणाली म्हणुन अथवा एकाचवेळी अनेक प्रतिमा प्रस्तुतकर्ता साधन किंवा एक प्रतिमा दुसऱ्या स्वरूपात रुपांतरीत करण्यासाठी होऊ शकतो.</p><p>गिम्प विस्तृत असून त्यात विस्तार करण्याची सोय आहे. प्रगत आज्ञावलीच्या साह्याने याची रचना नवीन सुविधांची जोडणी व असलेल्या सुविधांमध्ये सुधार सहज करता यावी अशी आहे, सोप्या कामापासून ते सर्वात क्लिष्ट असे प्रतिमा सुधार व संवर्धन कामही सहजतेने पार पाडता येते. गिम्प हे लिनक्स, मायक्रोसॉफ्ट विंडोज, आणि ओएस एक्स साठी उपलब्ध आहे.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>GIMP is een acroniem voor GNU Image Manipulation Program. Het is een programma dat vrij wordt verspreid, en dat gebruikt wordt voor het bewerken van foto’s en het samenstellen en bewerken van afbeeldingen.</p><p>Het biedt vele mogelijkheden. Zo kan het worden gebruikt als eenvoudig tekenprogramma, professioneel fotobewerkingsprogramma, online systeem voor batch-verwerking, programma voor de massaproductie van afbeeldingen, programma voor het omzetten van afbeeldingsformaten, enz.</p><p>GIMP is uitbreidbaar. Het is ontworpen om te worden aangevuld met plug-ins en uitbreidingen, zodat het bijna alle taken aankan. Met de geavanceerd scripting interface kunt u voor alles, van de eenvoudigste taak tot de meest ingewikkelde beeldbewerkingsprocedures, gemakkelijk een script maken. GIMP is beschikbaar voor Linux, Microsoft Windows en OS X.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>GIMP er akronym for GNU Image Manipulation Program (GNU sitt biletbehandlingsprogram). Det er eit gratis program for retusjering av foto, biletkomposisjon og biletredigering.</p><p>Det har mange eigenskapar og kan brukast som eit enkelt teikne- og maleprogram, til retusjering av foto med topp kvalitet, til satsvis prosessering på nett, for å masseprodusera bilete, for å byte mellom ulike biletformat og mykje meir.</p><p>GIMP kan gjere mykje og kan lett utvidast. Programmet kan gjerst større med programutvidingar (plug-ins) og kan såleis utvidast til å gjere nesten kva som helst. Det er også innebygd avanserte skriptfunksjonar, slik at det er lett å lage spesielle verktøy for enkle oppgåver eller kompliserte bilethansamingar. GIMP er tilgjengeleg for Linux, Windows og OS X.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>GIMP to program do manipulowania obrazami projektu GNU. Jest on wolnym oprogramowaniem służącym do retuszowania zdjęć i tworzenia obrazów.</p><p>Daje on wiele możliwości. Może być używany jako prosty program do rysowania, narzędzie do retuszowania zdjęć dla ekspertów, system do masowego przetwarzania plików obrazów przez sieć, program renderujący obrazy, konwerter formatów obrazów itp.</p><p>GIMP jest wysoce rozszerzalny. Za pomocą wtyczek i rozszerzeń można osiągnąć niemalże wszystko. Zaawansowany interfejs skryptów umożliwia łatwe automatyzowanie wszystkich działań, od najprostszych zadań do złożonych procedur manipulacji obrazami. GIMP jest dostępny dla systemów Linux, Microsoft Windows i OS X.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>GIMP é um acrónimo pra GNU Image Manipulation Program. É um programa distribuído gratuitamente para tarefas como retoques, composição e criação de imagens.</p><p>Tem muitas capacidades. Pose ser usado como um simples programa de pintura, um programa perito em retocar fotografias, um sistema online processador de lotes, um desenhador de imagens em massa, um conversor de formatos, etc.</p><p>O GIMP é expansível e extensível. Foi desenhado para ser aumentado com extensões com as quais fazer praticamente tudo. O ambiente de scripting avançado permite escrever scripts para tudo, desde a tarefa mais simples até aos mais complexos procedimentos de manipulação de imagens. O GIMP está disponível para Linux, Microsoft Windows e OS X.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>GIMP é um acrônimo para GNU Image Manipulation Program. Ele é um programa distribuído livremente para tarefas como retoque de fotos, composição e criação de imagens.</p><p>O GIMP possui muitas capacidades. Ele pode ser usado como um programa de pintura simples, como um programa de retoque de fotos semiprofissional, como um sistema de processamento de imagens em massa online, como um renderizador de imagens em massa, como um conversor de arquivos de imagem, etc.</p><p>O GIMP é expansível e extensível. Ele foi projetado para ser ampliado com plug-ins e extensões e fazer qualquer coisa. A interface avançada de scripts permite desde tarefas simples até os mais complexos processos de manipulação de imagens em scripts. O GIMP é compatível com Linux, Microsoft Windows e OS X.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>GIMP este un acronim pentru GNU Image Manipulation Program. Este un program distribuit liber pentru lucrări precum retușare fotografică, compoziție de imagini și creație de imagini.</p><p>Capabilitățile sale sunt multiple. Poate fi utilizat ca un program simplu de pictură, un program expert de retușare a fotografiilor, un sistem de procesare a loturilor online, un generator de imagine de producție în masă, un convertor de format de imagine etc.</p><p>GIMP este expandabil și extensibil. Este conceput pentru a fi augmentat cu plugin-uri și extensii pentru a face aproape orice. Interfața avansată de scripting permite ca toate lucrurile, de la cea mai simplă sarcină la cele mai complexe proceduri de manipulare a imaginilor, să fie ușor scriptate. GIMP este disponibil pentru Linux, Microsoft Windows și OS X.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>GIMP — это акроним английского словосочетания "GNU Image Manipulation Program". Это свободно распространяемая программа для выполнения таких задач, как ретуширование фотографий, создания композиций, а также рисования своих собственных изображений.</p><p>У программы много возможностей. Можно просто рисовать, а можно выполнять качественную профессиональную ретушь фото. Кроме того, это и система пакетной обработки в режиме онлайн, и средство массовой визуализации изображений, и программа для преобразования изображений из одного формата в другой, и многое другое.</p><p>GIMP является расширяемым и дополняемым. Он разработан для дополнения плагинами и расширениями, позволяющими делать практически все. Продвинутый интерфейс сценариев позволяет легко создавать сценарии от простейших задач до самых сложных процедур работы с изображениями. GIMP доступен для Linux, Microsoft Windows и OS X.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>GIMP je skratka pre GNU Image Manipulation Program. Je to voľne šíriteľný program na retušovanie fotografií, vytváranie a autorizovanie obrázkov.</p><p>Disponuje mnohými možnosťami. Môže byť použitý ako jednoduchý kresliaci program, profesionálny program na retušovanie fotografií, internetový dávkový systém na spracovanie fotografií, vykresľovač obrázkov hromadnej výroby, konvertor formátov obrázkov, atď.</p><p>GIMP je nepostrádateľný a rozšíriteľný. Je navrhnutý s rozšíreniami pomocou zásuvných modulov a rozšírení, ktoré dokážu vykonať takmer čokoľvek. Pokročilé rozhranie jednoducho ovládateľné pomocou skriptov vám umožňuje vykonať všetko od najľahšej úlohy až po tie najzložitejšie manipulačné procedúry. Program GIMP je dostupný pre systémy Linux, Microsoft Windows a OS X.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>GIMP je okrajšava polnega angleškega imena, GNU Image Manipulation Program. Je prosto dostopen program, namenjen retuši fotografij, tvorbi in avtorstvu slik.</p><p>Ima veliko zmogljivih funkcij. Uporabite ga lahko kot enostavni program za risanje, kot strokovno kakovosten program za retušo fotografij, spletni sistem za paketno obdelavo, masovni upodobljevalnik slik, pretvornik med slikovnimi zapisi itn.</p><p>GIMP je razširljiv. Zasnovan je tako, da ga je mogoče dopolnjevati z vstavki in razširitvami, da zmore pravzaprav vse. Napredni vmesnik skriptanja omogoča skriptanje vsega, od najenostavnejših nalog do najkompleksnejših procedur obdelave slik. GIMP je na voljo tudi za sisteme Microsoft Windows in OS X.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гимп је скраћени назив за Гнуов програм за обраду слика. Слободно је расподељив за задатке као што је сређивање фотографија, слагање слика и издавање слика.</p><p>Поседује многе могућности. Може бити коришћен као једноставан програм за сликање, као напредан програм за дотеривање фотографија, као систем за групно обрађивање на мрежи, као исцртавач слика масовне производње, као претварач записа слика, итд.</p><p>Гимп можете надоградити уздуж и попреко! Можете да га напуните разним прикључцима и проширењима како би радио баш све што пожелите. Он поседује напредне и једноставне алате који олакшавају писање скрипти за обављање једноставних задатака али и најсложенијих процеса обраде слкика. Гимп је доступан за Линукс, Мајкрософт Виндоуз и ОС Икс.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gimp je skraćeni naziv za Gnuov program za obradu slika. Slobodno je raspodeljiv za zadatke kao što je sređivanje fotografija, slaganje slika i izdavanje slika.</p><p>Poseduje mnoge mogućnosti. Može biti korišćen kao jednostavan program za slikanje, kao napredan program za doterivanje fotografija, kao sistem za grupno obrađivanje na mreži, kao iscrtavač slika masovne proizvodnje, kao pretvarač zapisa slika, itd.</p><p>Gimp možete nadograditi uzduž i popreko! Možete da ga napunite raznim priključcima i proširenjima kako bi radio baš sve što poželite. On poseduje napredne i jednostavne alate koji olakšavaju pisanje skripti za obavljanje jednostavnih zadataka ali i najsloženijih procesa obrade slkika. Gimp je dostupan za Linuks, Majkrosoft Vindouz i OS Iks.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GIMP är en akronym för GNU Image Manipulation Program. Det är ett fritt distribuerat program för sådana uppgifter som fotoretuschering, bildkomposition och bildskapande.</p><p>Det har många funktioner. Det kan användas som ett enkelt ritprogram, ett fotoretuscheringsprogram på expertnivå, ett online massbearbetningssystem, en massproduktionsbildåtergivare, en bildformatsomvandlare, etc.</p><p>GIMP är utbyggbart och tänjbart. Det är avsett att kompletteras med insticksprogram och tillägg för att göra nästan vad som helst. Det avancerade skriptgränssnittet tillåter allt från den enklaste uppgift till de mest komplexa bildmanipuleringsförfaranden att enkelt skrivas. GIMP är tillgängligt för Linux, Microsoft Windows och OS X.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GIMP, GNU Image Manipulation Program tümcesinin kısaltmasıdır. Fotoğraf rötuşlama, görüntü kompozisyonu ve görüntü oluşturma gibi görevler için özgürce dağıtılan bir programdır.</p><p>Birçok yeteneğe sahiptir. Basit bir boyama programı, uzman kalite fotoğraf rötuş programı, çevrim içi toplu işleme sistemi, seri üretim görüntü gerçekleyici, görüntü biçim dönüştürücü vb. olarak kullanılabilir.</p><p>GIMP genişletilebilir ve geliştirilebilirdir. Eklentiler ve uzantılar ile genişletilebilecek şekilde tasarlanmıştır. Gelişmiş betik arayüzü en basit görevden en karmaşık görüntü işleme yöntemlerine kadar her şeyi kolayca betiklemenize olanak sağlar. GIMP Linux, Microsoft Windows ve OS X işletim sistemlerinde kullanılabilirdir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>GIMP – це абревіатура від GNU Image Manipulation Program (програма GNU для маніпулювання зображеннями). Це вільно розповсюджувана програма для таких завдань, як ретушування фотографій, компонування та створення зображень.</p><p>Вона має багато можливостей. Її можна використати як простеньку програму для малювання, як програму ретушування високоякісних фотографій, як інтернет-систему пакетної обробки, як відтворювач масових зображень, як перетворювач між різними графічними форматами тощо.</p><p>GIMP легко розбирається і розширюється. Вона розроблена, щоби через доповнення модулями і розширеннями робити усе, що завгодно. Додатковий інтерфейс сценаріїв дозволяє легко запрограмувати усе від найпростіших завдань до найскладніших процедур обробки зображень. GIMP доступний для Linux, Microsoft Windows та OS X.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>GIMP được viết tắt từ GNU Image Manipulation Program. Nó là một chương trình được phân phối tự do dành cho các công việc như là sửa, hợp nhất hay đánh dấu tác giả cho ảnh.</p><p>Nó có nhiều ứng dụng. Nó có thể được dùng như là chương trình vẽ đơn giản, một phần mềm sửa ảnh chất lượng cao, một hệ thống xử lý bó trực tuyến, một bộ xem ảnh, một bộ chuyển đổi định dạng ảnh, v.v..</p><p>GIMP có thể mở rộng và mở rộng. Nó được thiết kế để được tăng cường với các trình cắm và tiện ích mở rộng để làm bất cứ điều gì. Giao diện kịch bản nâng cao cho phép mọi thứ từ nhiệm vụ đơn giản nhất đến các quy trình thao tác hình ảnh phức tạp nhất dễ dàng được viết kịch bản. GIMP có sẵn cho Linux, Microsoft Windows và OS X.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GIMP 是 GNU 图像处理程序 (GNU Image Manipulation Program) 的缩写。GIMP 是一个可自由分发的程序，可用于照片的后期处理、图像合成处理和图像出版。</p><p>GIMP 功能强大。它可以作为简单的画图程序、专家级的照片后期程序、在线批处理程序、大批量图像渲染器或者图片格式转化器等。</p><p>GIMP 可扩张亦可拓展。全功能的插件和扩展使其用途广泛。无论是最简单的任务还是最复杂的图像处理过程，GIMP 的先进脚本接口都允许你将它们轻松写成脚本。GIMP 可用于 Linux、Microsoft Windows 和 OS X。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gimp.GIMP.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gimp.GIMP.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>GIMP</keyword>
      <keyword>Photoshop</keyword>
      <keyword>design</keyword>
      <keyword>graphic</keyword>
      <keyword>illustration</keyword>
      <keyword>painting</keyword>
      <keyword xml:lang="be">графіка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">дызайн</keyword>
      <keyword xml:lang="be">маляванне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">распрацоўка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">ілюстрацыя</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">disseny</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">gràfics</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">il·lustració</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">pintura</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">disseny</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">gràfic</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">il·lustració</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">pintura</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">ilustrace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">malování</keyword>
      <keyword xml:lang="da">grafisk</keyword>
      <keyword xml:lang="da">male</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tegne</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Design</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Grafik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Illustration</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Malen</keyword>
      <keyword xml:lang="el">βαφή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γραφικό</keyword>
      <keyword xml:lang="el">επεξήγηση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σχεδίαση</keyword>
      <keyword xml:lang="es">dibujo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">diseño</keyword>
      <keyword xml:lang="es">gráfico</keyword>
      <keyword xml:lang="es">ilustración</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">diseinua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ilustrazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">irudia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">margotzea</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">grafiikka</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">maalaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">suunnittelu</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">valokuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">conception</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">graphisme</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">image</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">peinture</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">debuxo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">deseño</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">gráfico</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">ilustración</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">dizajn</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">ilustracija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">slikanje</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">dizájn</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">festés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">illusztráció</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tervezés</keyword>
      <keyword xml:lang="is">hönnun</keyword>
      <keyword xml:lang="is">mynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">myndskreyting</keyword>
      <keyword xml:lang="is">myndvinnsla</keyword>
      <keyword xml:lang="is">málun</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disegno</keyword>
      <keyword xml:lang="it">fotoritocco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">grafica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">illustrazioni</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">dizainas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">iliustracijos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">paišymas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">dizains</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">glezna</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">ilustrācija</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">उदाहरण</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">गिम्पसाठी</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">ग्राफिक्स</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">चित्रकला</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">रचना</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">grafisch</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">illustratie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">ontwerp</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tekenen</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dizajn</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">graficzny</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ilustracja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ilustrowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">malarstwo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">malowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obrazki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obrazy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">projektowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">renderowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">retuszowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rysowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rysownictwo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rysunek</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wtyczki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wzornictwo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zdjęcia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">desenho</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">gráficos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">ilustração</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">pintura</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">gráficos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">ilustração</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">pintura</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">графика</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">дизайн</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">иллюстрация</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">рисование</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">dizajn</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">grafický</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">ilustrácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">kresba</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">maľba</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">maľovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">návrh</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ilustracija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">oblikovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">slikanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">crtanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">dizajn</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ilustracija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">obrada fotografija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Гимп</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">графика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">дизајн</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">илустрација</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">обрада фотографија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">цртање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">Gimp</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">crtanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">dizajn</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">ilustracija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">obrada fotografija</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">grafik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">illustrera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">målning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">rita</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">boyama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">grafik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">illüstrasyon</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">resimleme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tasarım</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">örnekleme</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">графіка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гімп</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">дизайн</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">малювання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ілюстрації</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ґімп</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">do hoa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hoi hoa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hội họa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">minh hoa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">minh họa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thiet ke</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thiết kế</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ve</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">vẽ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">đồ họa</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图形</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">绘画</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">设计</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">圖像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">插畫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">繪畫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">設計</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/postscript</mimetype>
      <mimetype>image/avif</mimetype>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/g3fax</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/heic</mimetype>
      <mimetype>image/heif</mimetype>
      <mimetype>image/jp2</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jxl</mimetype>
      <mimetype>image/openraster</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/webp</mimetype>
      <mimetype>image/x-compressed-xcf</mimetype>
      <mimetype>image/x-exr</mimetype>
      <mimetype>image/x-fits</mimetype>
      <mimetype>image/x-gimp-gbr</mimetype>
      <mimetype>image/x-gimp-gih</mimetype>
      <mimetype>image/x-gimp-pat</mimetype>
      <mimetype>image/x-icon</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-anymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-psd</mimetype>
      <mimetype>image/x-psp</mimetype>
      <mimetype>image/x-sgi</mimetype>
      <mimetype>image/x-sun-raster</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/x-webp</mimetype>
      <mimetype>image/x-wmf</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xcf</mimetype>
      <mimetype>image/x-xcursor</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xwindowdump</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+ AND LGPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues/new</url>
    <url type="donation">https://www.gimp.org/donating/</url>
    <url type="help">https://www.gimp.org/docs/</url>
    <url type="homepage">https://www.gimp.org/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.gimp.org/screenshots/Screenshot-gimp-2.10-painting.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gimp.GIMP-9a006ea8c92d7eef681324078fe8d9ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gimp.GIMP-9a006ea8c92d7eef681324078fe8d9ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gimp.GIMP-9a006ea8c92d7eef681324078fe8d9ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gimp.GIMP-9a006ea8c92d7eef681324078fe8d9ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gimp.GIMP-9a006ea8c92d7eef681324078fe8d9ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gimp.GIMP-9a006ea8c92d7eef681324078fe8d9ad.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.gimp.org/screenshots/Screenshot-gimp-2.10-photo-editing.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gimp.GIMP-37da35c76c5fb2ac1c6544b65f71fc7f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gimp.GIMP-37da35c76c5fb2ac1c6544b65f71fc7f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gimp.GIMP-37da35c76c5fb2ac1c6544b65f71fc7f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gimp.GIMP-37da35c76c5fb2ac1c6544b65f71fc7f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gimp.GIMP-37da35c76c5fb2ac1c6544b65f71fc7f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gimp.GIMP-37da35c76c5fb2ac1c6544b65f71fc7f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1699142400" version="2.10.36">
        <description><p>This new version of GIMP comes with many fixes, including vulnerability corrections. It is highly recommended to update. It also provides a few interesting changes, such as:</p><ul><li>Adobe ACB and ASE palette support</li><li>New gradient: FG to Transparent (Hardedge)</li><li>Some text tool algorithm enhancement when replacing formatted text</li><li>Better theming of item locks (when hovering them or setting them active)</li><li>Improvements in handling a few specific metadata</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Denna nya version av GIMP har många fixar, även sårbarhetsfixar. Det rekommenderas starkt att uppdatera. Den tillhandahåller även några intressanta ändringar:</p><ul><li>Stöd för Adobes ACB- och ASE-paletter</li><li>Ny gradient: FG till Transparent (Hård kant)</li><li>Viss algoritmförbättring i textverktyget vid ersättande av formaterad text</li><li>Bättre temasättning av objektlås (när de hovras över eller aktiveras)</li><li>Förbättringar i hantering av några specifika metadata</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP’in yeni sürümü, güvenlik açığı düzeltmelerini de içeren birçok düzeltmeyle birlikte geliyor. Güncellemenizi şiddetle öneririz. Ayrıca, aşağıdakiler gibi birkaç ilgi çekici değişiklik de içeriyor:</p><ul><li>Adobe ACB ve ASE paleti desteği</li><li>Yeni renk geçişi: ÖA'dan Saydam'a ÖA'dan AA'ya (Sert Kenarlı)</li><li>Biçimlendirilmiş metni değiştirirken bazı metin aracı algoritma geliştirmeleri</li><li>Öge kilitlerinin daha iyi temalandırılması (üzerlerine gelindiğinde ya da etkinleştirildiğinde)</li><li>Birkaç özel üst veri işlenmesi iyileştirildi</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>У цій новій версії GIMP виправлено багато вад, зокрема вразливостей. Наполегливо рекомендуємо це оновлення. Також внесено деякі цікаві зміни, зокрема такі:</p><ul><li>Підтримка палітр Adobe ACB та ASE</li><li>Новий градієнт: передній план до прозорого (різкий перехід)</li><li>Певне удосконалення алгоритму інструмента «Текст» при заміні форматованого тексту</li><li>Удосконалено відповідність темі блокування елементів (при наведенні вказівника миші або переведенні в активний стан)</li><li>Удосконалення в обробці деяких специфічних метаданих</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>该新版本的 GIMP 带来了很多修复，包括漏洞修复。强烈推荐更新。同时也提供了一些有趣的更改，比如：</p><ul><li>支持 Adobe ACB 和 ASE 色板</li><li>新的渐变：前景到透明（硬边）</li><li>替换格式化文本时的一些文字工具算法增强</li><li>更好的项目锁定主题（当鼠标悬停或将它们设为活动时）</li><li>处理一些特定元数据时的提升</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1676937600" version="2.10.34">
        <description><p>A new stable releases with a lot of bug fixes and a few enhancements:</p><ul><li>New template selector in "Canvas Size" dialog</li><li>"Change Color" dialogs: color scale (0..255/0..100) and models (LCh/HSV) settings remembered across sessions</li><li>New header with "visible" and "link" icons in item dockables</li><li>Clipping layers better supported when importing PSD files</li><li>Paths are now exported to PSD</li><li>JPEG XL export added</li><li>Metadata in JPEG XL import</li><li>New option "Show reduced images" when loading TIFF images</li><li>16-bit per channel export for raw image data</li><li>More plug-ins got bug-fixes: DDS, WebP, Flame, Animation Playback, HEIF, Dicom and Help</li><li>Color picking on X11 will ignore the Wayland portal; new implementation for color picking on Windows</li><li>Check for updates fixed on macOS</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Una nova versió estable amb moltes correccions d'errors i algunes millores:</p><ul><li>Selector de plantilla nou al diàleg «Mida del llenç»</li><li>Diàlegs «Canvia el color»: l'escala de color (0..255/0..100) i els models (LCh/HSV) recordats entre sessions</li><li>Nova capçalera amb les icones «visible» i «link» als elements acoblables</li><li>Millor suport per a capes retallades en importar fitxers PSD</li><li>Els camins ara s'exporten a PSD</li><li>S'ha afegit l'exportació JPEG XL</li><li>Metadades en la importació JPEG XL</li><li>Nova opció «Mostra les imatges reduïdes» en carregar imatges TIFF</li><li>Exportació de 16 bits per canal per a dades d'imatge RAW</li><li>Més connectors tenen correccions d'errors: DDS, WebP, Flama, Reproducció d'animació, HEIF, Dicom i Ajuda</li><li>La selecció de color a l'X11 ignorarà el portal Wayland; la nova implementació per a la selecció de color al Windows</li><li>Comprova si hi ha actualitzacions amb solucions a macOS</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>Eine neue Veröffentlichung mit vielen Fehlerbehebungen und einigen Verbesserungen:</p><ul><li>Neue Vorlagenauswahl im Dialog »Leinwandgröße«</li><li>Dialoge »Farbe ändern«: Die Einstellungen für die Farbskala (0..255/0..100) und Modelle (LCh/HSV) werden während einer Sitzung beibehalten</li><li>Neue Kopfzeile mit Symbolen »Sichtbar« und »Verknüpft« in andockbaren Elementen</li><li>Verbesserte Unterstützung von Schnittebenen beim Import von PSD-Dateien</li><li>Pfade werden nun zu PSD exportiert</li><li>Unterstützung für den Export zu JPEG XL</li><li>Metadaten im Import von JPEG XL</li><li>Neue Einstellung »Reduzierte Bilder anzeigen« beim Laden von TIFF-Bildern</li><li>Export von 16-Bit pro Kanal für rohe Bilddaten</li><li>Fehlerbehebungen für die folgenden Plugins: DDS, WebP, flammen, Animationen abspielen, HEIF, Dicom und die Hilfe</li><li>Der Farbwähler ignoriert unter X11 die Wayland-Portierung. Neuimplementierung des Farbwählers unter Windows</li><li>Prüfung auf Aktualisierungen funktioniert wieder unter macOS</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><p>Μια νέα σταθερή έκδοση με πολλές διορθώσεις σφαλμάτων και μερικές βελτιώσεις:</p><ul><li>Νέος επιλογέας προτύπου στο παράθυρο διαλόγου "Μέγεθος καμβά".</li><li>Διάλογοι "Αλλαγή χρώματος": οι ρυθμίσεις κλίμακας χρώματος (0..255/0..100) και προτύπων (LCh/HSV) διατηρούνται σε όλες τις συνεδρίες</li><li>Νέα κεφαλίδα με εικονίδια "ορατό" και "σύνδεσμος" σε προσαρτήσιμα στοιχεία</li><li>Οι στρώσεις αποκοπής υποστηρίζονται καλύτερα κατά την εισαγωγή αρχείων PSD</li><li>Τα μονοπάτια εξάγονται πλέον σε PSD</li><li>Προστέθηκε εξαγωγή JPEG XL</li><li>Μεταδεδομένα σε εισαγωγή JPEG XL</li><li>Νέα επιλογή "Εμφάνιση μειωμένων εικόνων" κατά τη φόρτωση εικόνων TIFF</li><li>Εξαγωγή 16 bit ανά κανάλι για ακατέργαστα δεδομένα εικόνας</li><li>Περισσότερα πρόσθετα έχουν διορθώσει σφάλματα: DDS, WebP, Flame, Animation Playback, HEIF, Dicom και Help</li><li>Η επιλογή χρώματος στο X11 θα αγνοήσει την πύλη Wayland· νέα υλοποίηση για την επιλογή χρώματος στα Windows</li><li>Ελέγξτε για ενημερώσεις που έχουν διορθωθεί στο macOS</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>Una nueva versión estable con muchas correcciones de errores y algunas mejoras:</p><ul><li>Nuevo selector de plantillas en el cuadro de diálogo «Tamaño del lienzo»</li><li>Diálogos «Cambiar color»: los ajustes de la escala del color (0..255/0..100) y los modelos (LCh/HSV) se recuerdan en todas las sesiones</li><li>Nueva cabecera con iconos «visible» y «enlace» en los elementos empotrables</li><li>Mejor compatibilidad con las capas de recorte al importar archivos PSD</li><li>Las rutas ahora se exportan a PSD</li><li>Se añadió exportación en JPEG XL</li><li>Metadatos en importación de JPEG XL</li><li>Nueva opción «Mostrar imágenes reducidas» al cargar imágenes TIFF</li><li>Exportación de 16 bits por canal para datos de imagen sin procesar</li><li>Más complementos obtuvieron correcciones de errores: DDS, WebP, Flame, Reproducción de animación, HEIF, Dicom y Ayuda</li><li>La selección de colores en X11 ignorará el portal de Wayland; nueva implementación para selección de color en Windows</li><li>Se corrigió buscar actualizaciones en macOS</li></ul></description>
        <description xml:lang="hu"><p>Egy új stabil kiadás sok hibajavítással és néhány fejlesztéssel:</p><ul><li>Új sablonválasztó a „Rajzvászon mérete” párbeszédablakban</li><li>„Szín megváltoztatása” párbeszédablakok: a színskála (0..255/0..100) és a modell (LCh/HSV) beállítások megjegyzésre kerülnek a munkamenetek között</li><li>Új fejléc „látható” és „hivatkozás” ikonokkal az elem dokkolhatóiban</li><li>A vágási rétegek jobban támogatottak PSD-fájlok importálásakor</li><li>Az útvonalak mostantól exportálásra kerülnek a PSD-fájlba</li><li>JPEG XL exportálás hozzáadva</li><li>Metaadatok a JPEG XL importálásban</li><li>Új „Csökkentett képek megjelenítése” beállítás a TIFF-képek betöltésekor</li><li>Csatornánkénti 16 bites exportálás a nyers képadatoknál</li><li>Több bővítmény kapott hibajavításokat: DDS, WebP, Láng, Animáció lejátszása, HEIF, Dicom és Súgó</li><li>A színválasztás X11-en mellőzni fogja a Wayland portált, a színválasztás új megvalósítása Windowson</li><li>A frissítések keresése javítva lett macOS alatt</li></ul></description>
        <description xml:lang="is"><ul><li>Nýtt val sniðmáta í glugganum "Stærð myndflatar"</li><li>Lagfæringar á leit að uppfærslum á macOS</li></ul></description>
        <description xml:lang="it"><p>Una nuova versione stabile con molte correzioni e alcuni miglioramenti:</p><ul><li>Nuovo selettore modelli nella finestra "Dimensione superficie"</li><li>Finestre di dialogo "Cambia colore": impostazioni della scala dei colori (0..255/0..100) e dei modelli (LCh/HSV) ricordate tra le sessioni</li><li>Nuova intestazione con le icone "visibile" e "collegamento" negli elementi ancorabili</li><li>Livelli ritaglio supportati meglio durante l'importazione dei file PSD</li><li>I tracciati ora vengono esportati su PSD</li><li>Aggiunta esportazione JPEG XL</li><li>Importazione metadati JPEG XL</li><li>Nuova opzione "Mostra immagini ridotte" al caricamento di immagini TIFF</li><li>esportazione a 16-bit per canale per i dati immagine raw</li><li>Altre correzioni di plug-in: DDS, WebP, Fiamma, Esecuzione Animazione, HEIF, Dicom e Aiuto</li><li>Il prelievo colore su X11 ignorerà Wayland; nuova implementazione per il prelievo colore su Windows</li><li>Controllo aggiornamenti riparato su macOS</li></ul></description>
        <description xml:lang="ka"><ul><li>ახალი შაბლონის ამრჩევი "ტილოს ზომის" ფანჯარაში</li><li>შეამოწმეთ განახლებები macOS-ზე</li></ul></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Nauji stabilūs leidimai su daug klaidų taisymų ir kai kuriais patobulinimais:</p><ul><li>Atverti šablono pasirinkimas „drobės dydžio“ dialoge</li><li>„Spalvos keitimo“ dialogai: spalvos mastelio (0..255/0..100)  bei modelių (LCh/HSV) nuostatos įsimenamos tarp seansų</li><li>Nauja antraštė su „matoma“ ir „saitas“ piktogramomis elementų talpinime</li><li>Geriau palaikomi sluoksnių apkirpimai importuojant PSD failus</li><li>Keliai dabar eksportuojami į PSD</li><li>Pridėtas JPEG XL eksportavimas</li><li>Metaduomenys JPEG XL importavime</li><li>Naujas parametras „Rodyti sumažintus paveikslėlius“ įkeliat TIFF paveikslėlius</li><li>16-bitų kanalui eksportavimas tiesioginiams paveikslėlio duomenims</li><li>Daugiau įskiepių su klaidų taisymais: DDS, WebP, Flame, Animacijos grojimas, HEIF, Dicom bei Žinynas</li><li>Spalvų pasirinkimas X11 nepaisys Wayland portalo; nauja realizacija spalvų pasirinkimui Windows sistemoje</li><li>Tikrint, ar yra naujinimų, pataisyta macOS sistemoje</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Een nieuwe stabiele uitgave met heel wat foutoplossingen en enkele verbeteringen:</p><ul><li>Nieuwe sjabloonselectie in dialoogvenster Canvasgrootte</li><li>Paden worden nu geëxporteerd naar PSD</li><li>Exporteren naar JPEG XL toegevoegd</li><li>Importeren van JPEG XL bevat nu ook metadata</li><li>Meer plug-ins hebben foutoplossingen gekregen: DDS, WebP, Flame, Animation Playback, HEIF, Dicom en Hulp</li><li>Kleurenkiezer op X11 zal het Wayland-portaal negeren; nieuwe implementatie voor kleurenkiezer op Windows</li><li>Controleer op nieuwe versie werkt weer op macOS</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Nowe stabilne wydanie z wieloma poprawkami błędów i kilkoma ulepszeniami:</p><ul><li>Nowa opcja wyboru szablonu w oknie „Wymiary płótna”</li><li>Okna „Zmień kolor”: ustawienia skali kolorów (0…255/0…100) i modeli (LCh/HSV) są zapamiętywane między sesjami</li><li>Nowy nagłówek z ikonami „widoczne” i „dowiązanie” w panelach elementów</li><li>Przycinanie warstw jest lepiej obsługiwane podczas importowania plików PSD</li><li>Ścieżki są teraz eksportowane do plików PSD</li><li>Dodano obsługę eksportu do JPEG XL</li><li>Obsługa metadanych w imporcie JPEG XL</li><li>Nowa opcja „Wyświetlanie zmniejszonych obrazów” podczas wczytywania obrazów TIFF</li><li>Eksport 16 bitów na kanał w danych obrazów Raw</li><li>Więcej wtyczek otrzymało poprawki błędów: DDS, WebP, Płomień, Odtwarzanie animacji, HEIF, Dicom i Pomoc</li><li>Wybór koloru na X11 będzie ignorował portal Wayland, nowa implementacja wyboru koloru w systemie Windows</li><li>Naprawiono wyszukiwanie aktualizacji w systemie macOS</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Uma nova versão estável com muitas correções de bugs e alguns melhoramentos:</p><ul><li>Novo seletor de modelos na janela "Tamanho da tela"</li><li>Janelas "Alterar cor": definições de escala de cores (0..255/0..100) e modelos (LCh/HSV) memorizadas entre sessões</li><li>Novo cabeçalho com ícones "visível" e "ligação" em itens "dockables"</li><li>Camadas de recorte melhor suportadas ao importar ficheiros PSD</li><li>Os caminhos agora são exportados para PSD</li><li>Exportação JPEG XL adicionada</li><li>Metadados na importação JPEG XL</li><li>Nova opção "Mostrar imagens reduzidas" ao carregar imagens TIFF</li><li>Exportação de 16 bits por canal para dados de imagem em bruto(raw)</li><li>Mais plug-ins têm correções de bugs: DDS, WebP, Flame, Reprodução de animação, HEIF, Dicom e Ajuda</li><li>A seleção de cores no X11 ignorará o portal Wayland; nova implementação para seleção de cores no Windows</li><li>Procura por atualizações corrigido no macOS</li></ul></description>
        <description xml:lang="ro"><p>O nouă lansare stabilă, cu o mulțime de remedieri de erori și câteva îmbunătățiri:</p><ul><li>Selector nou de șabloane în dialogul „Dimensiune de canava”.</li><li>Casetele de dialog „Schimbați culoarea”: setări pentru scară de culoare (0..255/0..100) și modele (LCh/HSV) memorate peste sesiuni</li><li>Antet nou cu pictograme „vizibil” și „link” în andocabilele elementelor</li><li>Straturile de tăiere sunt mai bine acceptate la importul de fișiere PSD</li><li>Traseele sunt acum exportate la PSD</li><li>A fost adăugat exportul JPEG XL</li><li>Metadate în importul JPEG XL</li><li>Opțiune nouă „Afișează imagini reduse” la încărcarea imaginilor TIFF</li><li>Export de 16 biți per canal pentru date brute de imagine</li><li>Mai multe plug-in-uri au primit remedieri de erori: DDS, WebP, Flame, Animation Playback, HEIF, Dicom și Help</li><li>Prelevarea culorilor pe X11 va ignora portalul Wayland; implementare nouă pentru prelevarea culorilor pe Windows</li><li>Căutarea actualizărilor a fost remediată pe macOS</li></ul></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Nova stabilna izdaja z veliko popravki napak in nekaj izboljšavami:</p><ul><li>Nov izbirnik predlog v pogovornem oknu »Velikost platna«</li><li>Pogovorna okna »Spremeni barvo«: nastavitve barvne lestvice (0..255/0..100) in modelov (LCh/HSV) se pomnijo med sejami</li><li>Nova glava z ikonami »vidno« in »povezava« v elementih, ki podpirajo sidranje</li><li>Pri uvozu datotek PSD je bolje podprto obrezovanje plasti</li><li>Poti se zdaj izvažajo v PSD</li><li>Dodan izvoz JPEG XL</li><li>Metapodatki v uvozu in izvozu JPEG XL</li><li>Nova možnost »Pokaži zmanjšane slike« pri nalaganju slik TIFF</li><li>16-bitni izvoz na kanal za slike z neobdelanimi podatki</li><li>Več vstavkov so doleteli popravki hroščev: DDS, WebP, Plamen, Predvajanje animacije, HEIF, Dicom in Pomoč</li><li>Izbiranje barv na X11 prezre portal Wayland; nova izvedba za izbiranje barv na sistemih Windows</li><li>Preveri obstoj posodobitev popravljen na macOS</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>En ny stabil version med många felfixar och några förbättringar:</p><ul><li>Ny mallväljare i dialogen ”Storlek på rityta”</li><li>”Ändra färg”-dialoger: färgskala (0..255/0..100) och modellinställningar (LCh/NMI) som sparas mellan sessioner</li><li>Ny rubrik med ”synlig”- och ”länk”-ikoner i dockningsbara objekt</li><li>Urklippslager stöds bättre vid import av PSD-filer</li><li>Banor exporteras nu till PSD</li><li>Export av JPEG-XL har lagts till</li><li>Metadata i import av JPEG-XL</li><li>Nytt alternativ ”Visa reducerade bilder” när TIFF-bilder läses in</li><li>16-bitars export per kanal för råa bilddata</li><li>Flera insticksmoduler har felfixar: DDS, WebP, Flame, Animeringsuppspelning, HEIF, Dicom och Hjälp</li><li>Färgval på X11 kommer att ignorera Wayland-portalen; ny implementation för färgval på Windows</li><li>Sökning efter uppdateringar är fixat på macOS</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Pek çok hata düzeltmesi ve birkaç iyileştirme içeren yeni kararlı sürüm:</p><ul><li>"Tuval Boyutu" iletişim kutusunda yeni şablon seçici</li><li>"Renk Değiştir" iletişim kutuları: renk ölçeği (0..255/0..100) ve modellerin (LCh/HSV) ayarları oturumlar arasında hatırlanıyor</li><li>Öge rıhtımlarında "görünür" ve "bağlantı" simgeleriyle yeni başlık</li><li>PSD dosyaları içe aktarırken kırpma katmanları artık daha iyi destekleniyor</li><li>Yollar artık PSDʼye aktarılıyor</li><li>JPEG XL dışa aktarma eklendi</li><li>JPEG XL içe aktarmada üst veriler</li><li>TIFF görüntüleri yüklerken yeni "Azaltılmış görüntüleri göster" seçeneği</li><li>Ham görüntü verileri için kanal başına 16 bit dışa aktarım</li><li>Daha çok eklentide hata düzeltmeleri yapıldı: DDS, WebP, Alev, Animasyon Oynatma, HEIF, Dicom ve Yardım</li><li>X11ʼde renk seçimi, Wayland portalını yok sayacak; Windowsʼta renk seçimi için yeni uygulama</li><li>macOSʼta güncelleme denetimi düzeltildi</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Випущено нові стабільні випуски із багатьма виправленнями вад та декількома удосконаленнями:</p><ul><li>Новий засіб вибору шаблонів у вікні «Розмір полотна»</li><li>Вікна «Змінити колір»: реалізовано запам'ятовування параметрів шкали кольорів (0..255/0..100) та моделей (LCh/HSV) між сеансами</li><li>Новий заголовок із піктограмами «видимість» і «зв'язок» у панелях елемента</li><li>Краща підтримка шарів обрізання при імпортуванні файлів PSD</li><li>Реалізовано експортування контурів до PSD</li><li>Додано експортування до JPEG XL</li><li>Імпортування метаданих у JPEG XL</li><li>Новий пункт «Показати спрощені зображення» при завантаженні зображень TIFF</li><li>Експортування даних 16 бітів на канал для даних зображень цифрових негативів</li><li>Більше виправлено у додатках: DDS, WebP, полум'я, відтворення анімації, HEIF, Dicom та довідка</li><li>Піпетка кольорів у X11 ігноруватиме портал Wayland; нова реалізація піпетки кольорів у Windows</li><li>Виправлено перевірку оновлено у macOS</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>一个新的带有很多缺陷修复和一些增强优化的稳定版发布：</p><ul><li>“画布大小”对话框中新的模版选择器</li><li>“更改颜色”对话框：会话将记住色阶（0..255/0..100）和模型（LCh/HSV）设置</li><li>在项目停靠窗口中新增带有“可见性”和“链接”图标的标头</li><li>导入 PSD 文件时更好地支持剪贴图层</li><li>现在支持导出路径至 PSD 文件</li><li>添加 JPEG XL 导出</li><li>支持 JPEG XL 导入中的元数据</li><li>加载 TIFF 图像时新增“显示缩减的图像”选项</li><li>为原生图像数据添加 16 位每通道导出</li><li>更多插件得到缺陷修复：DDS、WebP、火焰、动画播放、HEIF、Dicom 和 帮助</li><li>在 X11 上的颜色拾取将忽略 Wayland 门户；在 Windows 上颜色拾取新的实现</li><li>修复在 macOS 上的检查更新</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1654992000" version="2.10.32">
        <description><p>GIMP continues strengthening its bases with this new version 2.10.32 fixing many bugs and improving format support. Notable changes:</p><ul><li>8 and 16-bit CMYK(A) TIFF files import is now supported</li><li>BIGTIFF import and export are now supported</li><li>JPEG XL files import is now supported</li><li>DDS export has new "Flip" (useful for some game engine) and "Visible layers" options</li><li>Other improved format supports: BMP, DICOM, EPS, RAW, TGA, WebP</li><li>The screenshot plug-in on Windows has now an option to capture the cursor</li><li>Several usability improvements in official themes and icons</li><li>New support for localized glyphs ('locl') in Text tool depending on the value of the "Language" tool option</li><li>More robust XCF import</li><li>Several metadata handling improvements</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><p>El GIMP continua reforçant les seves bases amb aquesta nova versió 2.10.32 esmenant molts errors i millorant el suport de formats. Canvis notables:</p><ul><li>Ara s'admet la importació de fitxers TIFF de 8 i 16 bits CMYK(A)</li><li>Ara s'admet la importació i exportació BIGTIFF</li><li>Ara s'admet la importació de fitxers JPEG XL</li><li>L'exportació DDS té noves opcions «Flip» (útil per a alguns motors de joc) i «Capes visibles»</li><li>Altres suports de format millorats: BMP, DICOM, EPS, RAW, TGA, WebP</li><li>El connector de captura de pantalla al Windows ara té una opció per capturar el cursor</li><li>Diverses millores d'usabilitat en temes i icones oficials</li><li>Suport nou per a glifs localitzats ('locl') en l'eina Text depenent del valor de l'opció «Idioma»</li><li>Importació XCF més robusta</li><li>Diverses millores en la gestió de metadades</li></ul></description>
        <description xml:lang="da"><p>GIMP fortsætter med at styrke sit grundlag med denne nye version 2.10.32. Mange fejl er rettet og understøttelse af formater er forbedret. De mest bemærkelsesværdige ændringer er:</p><ul><li>Import af 8- og 16-bit CMYK(A)-TIFF-filer understøttes nu</li><li>BigTIFF-import/-eksport understøttes nu</li><li>Import af JPEG XL-filer understøttes nu</li><li>DDS-eksport har nye valgmuligheder: “Vend” (nyttig til nogle spilmotorer) og “Synlige lag”</li><li>Flere formater har forbedret understøttelse: BMP, DICOM, EPS, RAW, TGA og WebP</li><li>Udvidelsesmodulet til skærmbilleder har nu i Windows mulighed for at fange markøren</li><li>Adskillige forbedringer af brugervenlighed i officielle temaer og ikoner</li><li>Lokale glyffer (“locl”) i tekstværktøjet understøttes nu afhængig af sprogindstillingen</li><li>Mere robust XCF-import</li><li>Adskillige forbedringer i håndteringen af metadata</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>Auch mit der neuen Version 2.10.32 arbeitet GIMP an seinen Grundlagen und enthält daher viele Fehlerbehebungen und eine verbesserte Unterstützung von Formaten. Erwähnenswerte Änderungen sind:</p><ul><li>Unterstützung für den Import von 8-Bit- und 16-Bit-CMYK(A)-TIFF-Dateien</li><li>Unterstützung für den Import und Export von BIGTIFF-Dateien</li><li>Unterstützung für den Import von JPEG-XL-Dateien</li><li>Der DDS-Export enthält neue Einstellungen »Spiegeln« (nützlich für einige Spiel-Engines) und »Sichtbare Ebenen«</li><li>Verbesserte Unterstützung der folgenden Formate: BMP, DICOM, EPS, RAW, TGA und WebP</li><li>Das Bildschirmfoto-Plugin für Windows kann nun den Mauszeiger mitfotografieren</li><li>Verschiedene Verbesserungen für die Bedienbarkeit der offiziellen Themen und Symbole</li><li>Neue Unterstützung für lokalisierte Glyphen (»locl«) im Textwerkzeug, abhängig vom Wert der Werkzeugeinstellung »Sprache«</li><li>Robusterer XCF-Import</li><li>Verschiedene Verbesserungen bei der Verarbeitung von Metadaten</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><p>Το GIMP συνεχίζει να ενισχύει τις βάσεις του με αυτήν τη νέα έκδοση 2.10.32, διορθώνοντας πολλά σφάλματα και βελτιώνοντας την υποστήριξη μορφών. Αξιοσημείωτες αλλαγές:</p><ul><li>Υποστηρίζεται πλέον η εισαγωγή αρχείων TIFF 8 και 16-bit CMYK(A)</li><li>Υποστηρίζονται πλέον η εισαγωγή και η εξαγωγή BIGTIFF</li><li>Υποστηρίζεται πλέον η εισαγωγή αρχείων JPEG XL</li><li>Η εξαγωγή DDS έχει τις νέες επιλογές "Αναστροφή" (χρήσιμη για ορισμένες μηχανές παιχνιδιών) και "Ορατές στρώσεις"</li><li>Άλλες βελτιωμένες μορφές υποστήριξης: BMP, DICOM, EPS, RAW, TGA, WebP</li><li>Το πρόσθετο στιγμιοτύπου οθόνης στα Windows έχει τώρα μια επιλογή λήψης του δρομέα</li><li>Αρκετές βελτιώσεις χρηστικότητας σε επίσημα θέματα και εικονίδια</li><li>Νέα υποστήριξη για τοπικοποιημένες γλύφες ("locl") στο εργαλείο κειμένου ανάλογα με την τιμή της επιλογής του εργαλείου "Γλώσσα"</li><li>Πιο στιβαρή εισαγωγή XCF</li><li>Αρκετές βελτιώσεις χειρισμού μεταδεδομένων</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>GIMP sigue reforzando sus bases con esta nueva versión 2.10.32 que corrige muchos errores y mejora el soporte de formatos. Cambios notables:</p><ul><li>Ahora se pueden importar archivos TIFF CMYK(A) de 8 y 16 bits</li><li>Ahora se puede importar y exportar BIGTIFF</li><li>Ahora se pueden importar archivos JPEG XL</li><li>La exportación de DDS tiene las opciones nuevas «Voltear» (útil para algunos motores de juegos) y «Capas visibles»</li><li>Otros soportes de formatos mejorados: BMP, DICOM, EPS, RAW, TGA, WebP</li><li>El complemento de captura de pantalla en Windows ahora tiene una opción para capturar el cursor</li><li>Varias mejoras de usabilidad en los temas e iconos oficiales</li><li>Nuevo soporte para glifos localizados («locl») en la herramienta de texto dependiendo del valor de la opción «Idioma» de la herramienta</li><li>Importación de XCF más robusta</li><li>Varias mejoras en la gestión de metadatos</li></ul></description>
        <description xml:lang="hr"><p>GIMP nastavlja poboljšavati program s ovom novom verzijom 2.10.32, koja ispravlja mnoge greške i poboljšava podršku formata. Značajne promjene:</p><ul><li>Sada je podržan uvoz 8 i 16-bitnih CMYK(A) TIFF datoteka</li><li>Sada je podržan BIGTIFF uvoz i izvoz</li><li>Sada je podržan uvoz JPEG XL datoteka</li><li>DDS izvoz sadrži nove opcije „Preokreni” (korisno za neke game engine) i „Vidljivi slojevi”</li><li>Poboljšana podrška formata: BMP, DICOM, EPS, RAW, TGA, WebP</li><li>Dodatak za snimanje zaslona u sustavu Windows sada ima opciju za snimanje pokazivača</li><li>Nekoliko poboljšanja upotrebljivosti službenih tema i ikona</li><li>Nova podrška za lokalizirane grafeme (‚locl’) u alatu za tekst ovisno o vrijednosti opcije alata „Jezik”</li><li>Robusniji XCF uvoz</li><li>Nekoliko poboljšanja u rukovanju metapodacima</li></ul></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A GIMP tovább erősíti alapjait ezzel az új, 2.10.32-es verzióval, amely számos hibát javít és továbbfejleszti a formátumtámogatást. Említésre méltó változások:</p><ul><li>Mostantól támogatott a 8 és 16 bites CMYK(A) TIFF-fájlok importálása</li><li>Mostantól támogatott a BigTIFF importálása és exportálása</li><li>Mostantól támogatott a JPEG XL-fájlok importálása</li><li>A DDS-exportálásnak új „Tükrözés” (néhány játékmotornál hasznos) és „Látható rétegek” lehetősége van</li><li>Egyéb továbbfejlesztett formátumtámogatások: BMP, DICOM, EPS, RAW, TGA, WebP</li><li>Windowson a képernyőkép-bővítmény mostantól a kurzor rögzítésének lehetőségével rendelkezik</li><li>Számos használhatósági javítás a hivatalos témákban és ikonokban</li><li>Új támogatás a honosított betűjelek („locl”) számára a Szöveg eszközben a „Nyelv” eszköz beállításának értékétől függően</li><li>Robusztusabb XCF importálás</li><li>Számos metaadat-kezelési továbbfejlesztés</li></ul></description>
        <description xml:lang="is"><ul><li>Nú er stuðningur við BIGTIFF inn- og útflutning</li><li>Nú er stuðningur við innflutning JPEG XL skráa</li></ul></description>
        <description xml:lang="it"><p>GIMP continua a rafforzare la sua base con questa nuova versione 2.10.32 che corregge molti difetti e migliora il supporto dei formati. Cambiamenti notevoli:</p><ul><li>L'importazione di file TIFF CMYK(A) a 8 e 16-bit ora è supportata</li><li>L'importazione/esportazione BIGTIFF sono ora supportate</li><li>L'importazione di file JPEG XL è ora supportata</li><li>L'esportazione DDS ha ora le nuove opzioni "Ribalta" (utile per alcuni motori di giochi) e "Livelli visibili"</li><li>Altri miglioramenti nel supporto dei formati: BMP, DICOM, EPS, RAW, TGA, WebP</li><li>Il plug-in per le schermate su Windows ora ha l'opzione per catturare il puntatore</li><li>Diversi miglioramenti di usabilità nelle icone e temi ufficiali</li><li>Nuovo supporto per glifi localizzati ('locl') nello strumento testo a seconda del valore dell'opzione "Lingua" dello strumento</li><li>Importazione XCF più robusta</li><li>Diversi miglioramenti nella gestione dei metadati</li></ul></description>
        <description xml:lang="ka"><ul><li>BIGTIFF-ის შემოტანა და გატანა ახლა სრულადაა მხარდაჭერილი</li><li>გამოყენებადობის რამდენიმე გაუმჯობესება ოფიციალურ თემებსა და ხატულებში</li></ul></description>
        <description xml:lang="lt"><p>GIMP toliau stiprina savo pagrindus naujaje 2.10.32 versijoje, ištaisant daug klaidų ir pagerinant formatų palaikymą. Svarbūs pakeitimai:</p><ul><li>Dabar palaikomas 8 ir 16 bitų CMYK(A) TIFF failų importavimas</li><li>Dabar palaikimas BIGTIFF importavimas ir eksportavimas</li><li>Dabar palaikomas JPEG XL failų importavimas</li><li>DDS eksportavimas dabar turi naujus parametraus „apvertimas“ (naudinga žaidimų varikliams) bei „matomi sluoksniai“</li><li>Kiti patobulinti formatų palaikymai: BMP, DICOM, EPS, RAW, TGA, WebP</li><li>Ekrano nuotraukos įskiepis Windows sistemoje dabar turi parametrą žymekliui fotografuoti</li><li>Keletas naudojamumo pagerinimų oficialiose temose bei piktogramose</li><li>Naujas palaikymas lokalizuotiems paveikslėliams („locl“) teksto įrankyje priklausomai nuo „Kalbos“ įrankio parametro</li><li>Patikimesnis XCF importavimas</li><li>Keletetas metaduomenų apdorojimo patobulinimų</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>GIMP blijft zijn basis versterken met deze nieuwe versie 2.10.32 die veel bugs oplost en de ondersteuning voor formaten verbetert. Belangrijke veranderingen:</p><ul><li>Het importeren van 8- en 16-bits CMYK(A)-TIFF-bestanden wordt nu ondersteund</li><li>Het importeren en exporteren van BIGTIFF wordt nu ondersteund</li><li>Het importeren van JPEG XL-bestanden wordt nu ondersteund</li><li>DDS-export heeft nieuwe opties: ‘Flip’ (handig voor sommige game-engines) en ‘Zichtbare lagen’</li><li>Andere verbeterde formaatondersteuning: BMP, DICOM, EPS, RAW, TGA, WebP</li><li>De screenshot-plug-in (schermafbeelding) op Windows heeft nu een optie om de cursor vast te leggen</li><li>Verschillende verbeteringen van de bruikbaarheid in officiële thema’s en pictogrammen</li><li>Nieuwe ondersteuning voor gelokaliseerde glyphs (‘locl’) in het gereedschap Tekst, afhankelijk van de waarde van de optie ‘Taal’</li><li>Robuustere XCF-import</li><li>Verschillende verbeteringen in de verwerking van metagegevens</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>GIMP kontynuuje wzmacnianie swoich podstaw w nowej wersji 2.10.32, która naprawia błędy i ulepsza obsługę różnych formatów:</p><ul><li>Obsługiwany jest teraz import 8- i 16-bitowych plików TIFF w CMYK(A)</li><li>Obsługiwany jest teraz import i eksport plików BIGTIFF</li><li>Obsługiwany jest teraz import plików JPEG XL</li><li>Eksport plików DDS ma teraz opcje odbicia (przydatne przy niektórych silnikach gier) i widocznych warstw</li><li>Ulepszona obsługa innych formatów: BMP, DICOM, EPS, RAW, TGA i WebP</li><li>Wtyczka wykonywania zrzutów ekranu w systemie Windows ma teraz opcję zachowania kursora na zrzucie</li><li>Kilka ulepszeń użyteczności w oficjalnych motywach i ikonach</li><li>Nowa obsługa lokalizowanych glifów („locl”) w narzędziu tekstowym w zależności od wartości opcji „Język” narzędzia</li><li>Solidniejszy import plików XCF</li><li>Kilka ulepszeń obsługi metadanych</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><p>O GIMP continua a reforçar as suas bases com esta nova versão 2.10.32 corrigindo muitos bugs e melhorando o suporte de formato. Alterações notáveis:</p><ul><li>A importação de ficheiros TIFF de 8 e 16 bits CMYK(A) é agora suportada</li><li>A importação e exportação de BIGTIFF são agora suportada</li><li>A importação de ficheiros JPEG XL é agora suportada</li><li>A exportação DDS tem novas opções de "Virar" (útil para alguns motores de jogo) e "Camadas visíveis"</li><li>Outros suportes de formato melhorados: BMP, DICOM, EPS, RAW, TGA, WebP</li><li>O complemento de captura de ecrã no Windows tem agora uma opção para capturar o cursor</li><li>Várias melhorias de usabilidade em temas e ícones oficiais</li><li>Novo suporte para glifos localizados ('locl') na ferramenta Texto, dependendo do valor da opção da ferramenta "Idioma"</li><li>Importação mais robusta de XCF</li><li>Vários melhoramentos no tratamento de metadados</li></ul></description>
        <description xml:lang="ro"><p>GIMP continuă să își consolideze bazele prin această nouă versiune 2.10.32, care remediază multe erori și îmbunătățește suportul pentru format. Modificări notabile:</p><ul><li>Importul de fișiere TIFF CMYK(A) pe 8 și 16 biți este acum acceptat</li><li>Importul și exportul de fișiere BIGTIFF sunt acum acceptate</li><li>Importul de fișiere JPEG XL este acum acceptat</li><li>Exportul DDS are noile opțiuni „Întoarcere” (util pentru unele motoare de joc) și „Straturi vizibile”</li><li>Alte suporturi de format îmbunătățite: BMP, DICOM, EPS, RAW, TGA, WebP</li><li>Plug-in-ul de captură de ecran pe Windows are acum o opțiune pentru a captura cursorul</li><li>Câteva îmbunătățiri de utilizabilitate în temele și pictogramele oficiale</li><li>Nou suport pentru glifele localizate („locl”) în instrumentul Text, în funcție de valoarea opțiunii instrumentului „Limbă”</li><li>Import XCF mai robust</li><li>Mai multe îmbunătățiri în gestionarea metadatelor</li></ul></description>
        <description xml:lang="sl"><p>GIMP še naprej krepi svoje temelje, s to novo različico 2.10.32, ki odpravlja številne hrošče in izboljšuje podporo zapisom. Omembe vredne spremembe:</p><ul><li>Uvoz 8- in 16-bitnih datotek CMYK(A) TIFF je zdaj podprt</li><li>Uvoz in izvoz BIGTIFF sta zdaj podprta</li><li>Uvoz datotek JPEG XL je zdaj podprt</li><li>Izvoz DDS ima nove možnosti »Prezrcali« (uporabno za nekatere pogone game) in »Vidne plasti«</li><li>Druge izboljšave podpore zapisov: BMP, DICOM, EPS, RAW, TGA, WebP</li><li>Vstavek za zajem slike zaslona na sistemih Windows ima zdaj možnost zajemanja kazalca</li><li>Več izboljšav uporabnosti pri uradnih temah in ikonah</li><li>Nova podpora za lokalizirane glife (»locl«) v orodju Besedilo, odvisno od vrednosti možnosti orodja »Jezik«</li><li>Robustnejši uvoz XCF</li><li>Več izboljšav ravnanja z metapodatki</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>GIMP fortsätter utvecklas på flera fronter med denna nya version 2.10.32 som fixar många fel och förbättrar formatstöd. Framstående ändringar:</p><ul><li>Import av 8- and 16-bitars CMYK(A) TIFF-filer stöds nu</li><li>Import och export av BIGTIFF stöds nu</li><li>Import av JPEG XL-filer stöds nu</li><li>DDS-export har de nya alternativen ”Vänd” (användbart för några spelmotorer) och ”Synliga lager”</li><li>Andra format med förbättrat stöd: BMP, DICOM, EPS, RAW, TGA, WebP</li><li>Skärmbildsinsticksmodulen på Windows har nu ett alternativ för att fånga pekaren</li><li>Flera förbättringar vad gäller användbarhet i officiella teman och ikoner</li><li>Nytt stöd för lokaliserade glyfer (”locl”) i textverktyget beroende på värdet för verktygsalternativet ”Språk”</li><li>Robustare XCF-import</li><li>Flera förbättringar i hantering av metadata</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP, yeni 2.10.32 sürümü ile hataları düzelterek ve biçim desteğini geliştirerek temellerini güçlendirmeye devam ediyor. Önemli değişiklikler:</p><ul><li>8 ve 16-bit CMYK(A) TIFF dosyaları içe aktarma artık destekleniyor</li><li>BIGTIFF içe aktarma ve dışa aktarma artık destekleniyor</li><li>JPEG XL dosyalarını içe aktarma artık destekleniyor</li><li>DDS dışa aktarmaya yeni "Çevir" (bazı oyun motorları için kullanışlı) ve "Görünür katmanlar" seçenekleri eklendi</li><li>Diğer iyileştirilen biçim destekleri: BMP, DICOM, EPS, RAW, TGA, WebP</li><li>Windows'taki ekran görüntüsü eklentisine imleç yakalama seçeneği eklendi</li><li>Resmi temalarda ve simgelerde birçok kullanılabilirlik iyileştirmesi yapıldı</li><li>"Dil" aracı seçeneğinin değerine bağlı olarak Metin aracında yerelleştirilmiş glifler ('locl') için yeni destek</li><li>Daha kararlı XCF içe aktarma</li><li>Birçok üst veri işleme iyileştirmesi</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>GIMP продовжує зміцнювати свої основи у цій новій версії 2.10.32, де виправлено багато вад і удосконалено підтримку форматів. Серед помітних змін:</p><ul><li>У новій версії реалізовано підтримку імпортування файлів TIFF у 8- і 16-бітових кольорах CMYK(A)</li><li>Реалізовано підтримку імпортування та експортування BIGTIFF</li><li>Реалізовано підтримку імпортування файлів JPEG XL</li><li>У засобі експортування DDS реалізовано нові пункти «Віддзеркалити» (корисно у деяких рушіях ігор) та «Видимі шари»</li><li>Удосконалено підтримку таких форматів: BMP, DICOM, EPS, RAW, TGA, WebP</li><li>У додатку для створення знімків вікон у Windows реалізовано пункт захоплення вказівника миші</li><li>Декілька удосконалень користування в офіційних темах та піктограмах</li><li>Нова підтримка локалізованих гліфів («locl») у засобі «Текст», залежно від значення параметра засобу «Мова»</li><li>Реалізовано стійкіші алгоритми імпортування XCF</li><li>Декілька удосконалень обробки метаданих</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>GIMP 2.10.32 继续增强其基本功能，修复了许多缺陷并改进了文件格式支持。明显的改变有：</p><ul><li>现已支持导入 8 比特和 16 比特 CMYK(A) TIFF 文件</li><li>现已支持 BIGTIFF 导入和导出</li><li>现已支持导入 JPEG XL 文件</li><li>DDS 导出功能新增“翻转”（对某些游戏引擎有帮助）和“可见层”选项</li><li>对其它格式支持的改进：BMP, DICOM, EPS, RAW, TGA, WebP</li><li>Windows 上的屏幕截图插件提供了捕获鼠标指针的选项</li><li>各种官方主题和图标的可用性提升</li><li>新增根据“语言”工具选项的值提供对文本工具中本地化字形（“locl”）的支持</li><li>更健壮的 XCF 导入</li><li>一些对元数据处理的改进</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1639872000" version="2.10.30">
        <description><p>GIMP 2.10.30 fixes many bugs, updates backend implementations to follow OS evolutions, improves metadata support as well as support of several formats, such as PSD and AVIF.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>GIMP 2.10.30 выпраўляе шмат памылак, абнаўляе рэалізацыю ўнутранай часткі адпаведна з развіццём аперацыйнай сістэмы, паляпшае падтрымку метаданых і некалькіх фарматаў, такіх як PSD і AVIF.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>GIMP 2.10.30 corregeix molts errors, actualitza les implementacions del dorsal per seguir les evolucions del SO, millora el suport de metadades així com el suport de diversos formats, com a PSD i AVIF.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>I GIMP 2.10.30 er mange fejl rettet, backend-implementeringer er opdateret for at følge OS-udviklinger og understøttelse af metadata og flere formater som f.eks. PSD og AVIF er forbedret.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>GIMP 2.10.30 enthält viele Fehlerkorrekturen, aktualisierte Backend-Implementierungen für moderne Betriebssysteme, sowie eine verbesserte Unterstützung von Metadaten und mehreren Formaten wie PSD und AVIF.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Το GIMP 2.10.30 διορθώνει πολλά σφάλματα, ενημερώνει τις εφαρμογές παρασκηνίου για να ακολουθούν τις εξελίξεις του λειτουργικού συστήματος, βελτιώνει την υποστήριξη μεταδεδομένων καθώς και την υποστήριξη πολλών μορφών, όπως PSD και AVIF.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>GIMP 2.10.30 corrige muchos errores, actualiza las implementaciones de soporte para seguir la evolución de los sistemas operativos, mejora el soporte de metadatos y el soporte de varios formatos, como PSD y AVIF.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>GIMP 2.10.30 ispravlja mnoge greške, aktualizira implementacije pozadinskih sustava kako bi pratio razvoj operacijskih sustava, poboljšava podršku za metapodatke te za formate kao što su PSD i AVIF.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A GIMP 2.10.30 számos hibát javít, frissíti az operációs rendszerek evolúcióját követő háttérszolgáltatásokat, továbbfejleszti a metaadatok támogatását, valamint új formátumokat támogat, mint a PSD és az AVIF.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>GIMP 2.10.30 sistema molti problemi, aggiorna le implementazioni dei backend per seguire le evoluzioni dei SO, migliora il supporto ai metadati e a di diversi formati, come PSD e AVIF.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>GIMP 2.10.30 ištaiso daug klaisų, atnaujina realizacijas pagal OS evoliuciją, pagerina mataduomenų palaikymą bei keletą formatų, tokių kaip PSD bei AVIF.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>GIMP 2.10.30 lost veel bugs op, werkt backend-implementaties bij om OS-versies te volgen, verbetert metagegevens-ondersteuning en ondersteuning van verschillende beeldformaten, zoals PSD en AVIF.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>GIMP 2.10.30 naprawia wiele błędów, aktualizuje implementacje mechanizmów zgodnie ze zmianami w systemach operacyjnych, ulepsza obsługę metadanych oraz kilku formatów, takich jak PSD i AVIF.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>O GIMP 2.10.30 corrige muitos problemas, atualiza implementações de backend para seguir as evoluções do SO, melhora o suporte de metadados bem como o suporte de vários formatos, tais como PSD e AVIF.</p></description>
        <description xml:lang="ro"><p>GIMP 2.10.30 remediază multe erori, actualizează implementările backend pentru a urmări evoluțiile sistemului de operare, îmbunătățește suportul pentru metadate, precum și suportul pentru mai multe formate, cum ar fi PSD și AVIF.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>GIMP 2.10.30 исправляет множество ошибок, обновляет реализацию бэкенда в соответствии с эволюцией ОС, улучшает поддержку метаданных, а также поддержку нескольких форматов, таких как PSD и AVIF.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>GIMP 2.10.30 odpravlja številne hrošče, posodablja implementacije hrbtenice s spremljanjem razvoja OS, prinaša izboljšano podporo metapodatkov ter podporo več zapisov, kot sta PSD in AVIF.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>GIMP 2.10.30 fixar många fel, uppdaterar bakändesimplementationer så de följer operativsystems utveckling och förbättrar metadatastöd samt stöd för flera format såsom PSD och AVIF.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.10.30, birçok hatayı düzeltir, arka uç uygulamalarını işletim sistemi gelişimini izleyecek biçimde günceller, üst veri desteğinin yanında PSD ve AVIF gibi birçok biçim desteğini iyileştirir.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>У GIMP 2.10.30 виправлено багато вад, оновлено реалізації модулів обробки відповідно до розвитку операційних систем, удосконалено підтримку метаданих, а також підтримку декількох форматів даних, зокрема PSD і AVIF.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>GIMP 2.10.30 修复了很多缺陷，更新了后端实现来跟随操作系统演进，提升了元数据支持和对一些格式如 PSD 和 AVIF 的支持。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1631577600" version="2.10.28">
        <description><p>GIMP 2.10.28 fixes a build issue of GIMP 2.10.26, where some theme data was not properly installed.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>GIMP 2.10.28 выпраўляе памылку версіі 2.10.26, якая была звязана з няправільным усталяваннем некаторых даных тэмы.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>GIMP 2.10.28 corregeix un problema de construcció del GIMP 2.10.26, on algunes dades del tema no s'instal·laven correctament.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>GIMP 2.10.28 løser et build-problem med GIMP 2.10.26, hvor nogle temafiler ikke blev korrekt installeret.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>GIMP 2.10.28 korrigiert einen Erstellungsfehler in GIMP 2.10.26, durch den einige Thema-Daten nicht richtig installiert wurden.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Το GIMP 2.10.28 διορθώνει ένα πρόβλημα κατασκευής του GIMP 2.10.26, όπου ορισμένα δεδομένα θέματος δεν εγκαταστάθηκαν σωστά.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>GIMP 2.10.28 corrige un error de construcción en 2.10.26, donde algunos datos del tema no se instalaban correctamente.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>GIMP 2.10.28 rješava problem gradnje GIMP-a 2.10.26, gdje neki podaci tema nisu pravilno instalirani.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A GIMP 2.10.28 javítja a GIMP 2.10.26 egyik összeállítási problémáját, ahol egyes témaadatok hibásan lettek telepítve.</p></description>
        <description xml:lang="is"><p>GIMP 2.10.28 lagar vandamál við byggingu GIMP 2.10.26, þar sem sum gögn varðandi þemu voru ekki rétt uppsett.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>GIMP 2.10.28 sistema un problema occorso nella creazione di GIMP 2.10.26, nella cui versione alcuni dati relativi ai temi non erano stati installati correttamente.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>GIMP 2.10.28 ištaiso GIMP 2.10.26 kūrimo klaidą, dėl kurios kai kurie temos duomenys nebuvo teisingai įdiegti.</p></description>
        <description xml:lang="lv"><p>GIMP 2.10.28 izlabo būvēšanas problēmas GIMP 2.10.26 versija, kur dažu motīvu dati netika pareizi uzinstalēti.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>GIMP 2.10.28 corrigeert een build-probleem van GIMP 2.10.26, waarbij sommige themagegevens niet correct waren geïnstalleerd.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>GIMP 2.10.28 naprawia problem podczas budowania wydania 2.10.26, przez który część danych motywu nie była właściwie instalowana.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>O GIMP 2.10.28 corrige um problema de compilação do GIMP 2.10.26, onde alguns dados temáticos não foram instalados corretamente.</p></description>
        <description xml:lang="ro"><p>GIMP 2.10.28 remediază o problemă de compilare de la GIMP 2.10.26, în care unele date ale temei nu au fost instalate corect.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>GIMP 2.10.28 исправляет ошибку версии 2.10.26, которая заключается в некорректной установке некоторых данных темы оформления программы.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>GIMP 2.10.28 odpravlja vprašanje gradnje GIMP 2.10.26, kjer nekateri podatki o temi niso bili pravilno nameščeni.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>GIMP 2.10.28 åtgärdar ett byggproblem med GIMP 2.10.26, där vissa temadata inte installerades korrekt.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.10.28, bazı tema verilerinin düzgün yüklenmediği GIMP 2.10.26 sürümünün derleme sorununu düzeltir.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>У GIMP 2.10.28 виправлено помилку збирання GIMP 2.10.26, яку було пов'язано із неправильним встановленням деяких даних теми.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>GIMP 2.10.28 修复了 GIMP 2.10.26 中某些主题数据不能正确安装的构建问题。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1630800000" version="2.10.26">
        <description><p>GIMP 2.10.26 is a bug fix release, containing dozens of fixes, both in core, scripts and plug-in code.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>GIMP 2.10.26 - гэта выпуск, які змяшчае дзясяткі выпраўленых памылак у такіх частках, як код ядра праграмы, сцэнарыі і ўбудовы.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>El GIMP 2.10.26 és una versió de correcció d'errors, que conté dotzenes de correccions, en el nucli, els scripts i al codi de connectors.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>GIMP 2.10.26 indeholder mange fejlrettelser i kernen, programmerne og koden til udvidelsesmodulerne.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>GIMP 2.10.26 enthält dutzende Fehlerkorrekturen im Hauptquellcode sowie dem Code für Skripte und Plugins.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Το GIMP 2.10.26 είναι μια έκδοση διόρθωσης σφαλμάτων, η οποία περιέχει δεκάδες διορθώσεις, τόσο σε πυρήνα, δέσμες ενεργειών όσο και σε πρόσθετο κώδικα.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>GIMP 2.10.26 es una versión de corrección de errores, que contiene docenas de correcciones, tanto en el núcleo como en las secuencias de comandos y el código de los complementos.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>GIMP 2.10.26 je izdanje s tucetom ispravljenih grešaka, kako u jezgri, tako i u skriptama i kodu dodatka.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A GIMP 2.10.26 egy hibajavító kiadás, amely javítások tucatjait tartalmazza, mind a központi összetevőben, mind a parancsfájlokban és a bővítmények kódjában.</p></description>
        <description xml:lang="is"><p>GIMP 2.10.26 er fyrst og fremst útgáfa fyrir villulagfæringar, bæði í kjarna, skriftum og kóða viðbóta.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>GIMP 2.10.26 è un rilascio di correzione contenente dozzine di difetti corretti, sia nel codice del nucleo che negli script e nei plug-in.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>GIMP 2.10.26 yra klaidų taisymų leidimas su daug taisymų pagrinde, scenarijuose ir įskiepių kode.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>GIMP 2.10.26 is een bugfix release, met tientallen fixes, zowel in core, scripts en plug-in-code.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>GIMP 2.10.26 zawiera dziesiątki poprawek błędów, zarówno w głównym programie, jak i skryptach oraz wtyczkach.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>O GIMP 2.10.26 é uma versão de correções, contendo dezenas de correções, tanto no núcleo, como em scripts e código de complementos.</p></description>
        <description xml:lang="ro"><p>GIMP 2.10.26 este o versiune de remediere a erorilor, care conține zeci de remedieri, atât în nucleu, cât și în scripturi și în codul de plugin-uri.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>GIMP 2.10.26 содержит только исправления ошибок в коде движка, скриптов и плагинов.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>GIMP 2.10.26 je izdaja z odpravljenimi hrošči, ki vsebuje na ducate popravkov, tako v jedru, skriptah in vstavkih.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>GIMP 2.10.26 är en felfixutgåva som innehåller dussintals fixar, både i kärnkod, skript och insticksmodulkod.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.10.26, çekirdek, betikler ve eklenti kodunda yüzlerce düzeltme içeren bir hata düzeltme sürümüdür.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>GIMP 2.10.26 є випуском із виправленням вад — десятки виправлених вад у коді ядра, скриптів та додатків.</p></description>
        <description xml:lang="vi"><p>GIMP 2.10.26 là một bản phát hành sửa lỗi, chứa hàng chục bản sửa lỗi, cả về lõi, tập lệnh và mã plug-in.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>GIMP 2.10.26 是一个缺陷修复版本，包含了十多处内核、脚本和插件代码的修复。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1616889600" version="2.10.24">
        <url type="details">https://www.gimp.org/news/2021/03/29/gimp-2-10-24-released/</url>
        <description><p>GIMP 2.10.24 is again mostly a bug fix release. Notable changes:</p><ul><li>GeoTIFF metadata support added</li><li>PDF import now proposes an option to load layers in reverse orders and allows fractional pixel density</li><li>Raw image import updated to handle API changes in darktable 3.6 and over</li><li>File format improved support: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD</li><li>Many fixes and improvements to the metadata viewer and editor</li><li>New Kabyle translation</li><li>Off-canvas point snapping (to grid, guides, paths) made possible</li></ul></description>
        <description xml:lang="be"><p>Як і папярэднія выпускі, версія GIMP 2.10.24 у асноўным выпраўлены памылкі. Найбольш заўважныя змены:</p><ul><li>Дададзена падтрымка метаданых GeoTIFF</li><li>Імпартаванне ў PDF цяпер прапануе параметр загрузкі слаёў у адваротным парадку і дазваляе дробавую шчыльнасць пікселяў</li><li>Абноўлены спосаб імпартавання зыходных відарысаў з мэтай апрацоўкі змен у праграмным інтэрфейсе darktable 3.6 і больш новых версіях</li><li>Палепшана падтрымка файлаў у такіх фарматах, як HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD</li><li>Шмат выпраўленняў і ўдасканаленняў у сродку прагляду метаданых і рэдактары</li><li>Новы пераклад на кабільскую мову</li><li>Стала магчымай прывязка пунктаў па-за палатном (да сеткі, накіроўваючых, контураў)</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><p>GIMP 2.10.24 és una versió que principalment corregeix errors. Canvis importants:</p><ul><li>S'ha afegit compatibilitat amb les metadades de GeoTIFF</li><li>La importació de PDF ara proposa una opció per carregar capes en ordre invers i permet la densitat de píxels fraccionaris</li><li>S'ha actualitzat la importació d'imatges RAW per gestionar els canvis de l'API a darktable 3.6 i superior</li><li>Compatibilitat de format de fitxer millorada: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD</li><li>Moltes correccions i millores al visor i editor de metadades</li><li>Traducció nova al cabilenc</li><li>Ara és possible l'ajust fora del llenç (a la graella, guies, camins)</li></ul></description>
        <description xml:lang="da"><p>GIMP 2.10.24 indeholder atter mestendels fejlrettelser. De mest bemærkelsesværdige ændringer er:</p><ul><li>Understøttelse af GeoTIFF-metadata tilføjet</li><li>PDF-import foreslår mulighed for at indlæse lag i omvendt rækkefølge og tillader ikke-heltallig pixeltæthed</li><li>Import af RAW-billeder opdateret til at håndtere API-ændringer i darktable 3.6 og højere</li><li>Forbedret understøttelse af følgende filformater: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD</li><li>Mange rettelser og forbedringer af visning og redigering af metadata</li><li>Ny oversættelse til kabyle</li><li>Punkter uden for lærredet kan rette ind (efter gitter, hjælpelinjer og kurver)</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>GIMP 2.10.24 enthält insbesondere Fehlerkorrekturen. Erwähnenswerte Änderungen sind:</p><ul><li>Unterstützung für GeoTIFF-Metadaten hinzugefügt</li><li>Der PDF-Import erlaubt nun, Ebenen in umgekehrter Reihenfolge zu laden sowie eine anteilige Pixeldichte</li><li>Der Import von RAW-Bilddateien wurde aktualisiert, um Änderungen in der API von darktable ab Version 3.6 zu übernehmen</li><li>Verbesserte Unterstützung für die folgenden Dateiformate: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD</li><li>Viele Fehlerkorrekturen und Verbesserungen für den Metadaten-Betrachter und -Editor</li><li>Neue Übersetzung in Kabylisch</li><li>Das Einrasten an Punkten (am Raster, Hilfslinien oder Pfaden) ist nun auch außerhalb der Leinwand möglich</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><p>Το GIMP 2.10.24 είναι κυρίως μια έκδοση διόρθωσης σφαλμάτων. Αξιοσημείωτες αλλαγές:</p><ul><li>Προστέθηκε υποστήριξη μεταδεδομένων GeoTIFF</li><li>Η εισαγωγή PDF προτείνει τώρα μια επιλογή φόρτωσης στρώσεων με αντίστροφη σειρά και επιτρέπει κλασματική πυκνότητα εικονοστοιχείου</li><li>Η εισαγωγή ακατέργαστης εικόνας ενημερώθηκε για να διαχειριστεί τις αλλαγές API στο darktable 3.6 και πάνω</li><li>Βελτιωμένη υποστήριξη μορφής αρχείου: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD</li><li>Πολλές διορθώσεις και βελτιώσεις στην προβολή μεταδεδομένων και την επεξεργασία</li><li>Νέα μετάφραση καμπίλε</li><li>Η προσκόλληση σημείου εκτός καμβά (σε πλέγμα, οδηγούς, μονοπάτια) έγινε δυνατή</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>GIMP 2.10.24 es, de nuevo, una versión que principalmente corrige errores. Los cambios más notables son:</p><ul><li>Añadido soporte para metadatos GeoTIFF</li><li>La importación de PDF propone una opción para cargar capas en orden inverso y permite densidad de píxeles fraccionada</li><li>Importación de imágenes en bruto para manejar cambios de API en darktable 3.6 y superior</li><li>Mejorado el soporte de formatos de archivos: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD</li><li>Muchas correcciones y mejoras en el visor y editor de metadatos</li><li>Nueva traducción a cabilio</li><li>El ajuste de puntos fuera del lienzo (a cuadrícula, guías, rutas) es posible</li></ul></description>
        <description xml:lang="hr"><p>GIMP 2.10.24 sadrži uglavnom samo ispravke grešaka. Značajnije promjene su:</p><ul><li>Dodana je podrška za GeoTIFF metapodatke</li><li>Uvoz PDF datoteka sada nudi mogućnost učitavanja slojeva obrnutim redoslijedom i omogućuje djelomičnu gustoću piksela</li><li>Uvoz neobrađenih slika aktualiziran je zbog promjena API-ja u darktable 3.6 i novijim verzijama</li><li>Poboljšana podrška datotečnih formata: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD</li><li>Mnogi ispravci i poboljšanja u pregledniku i uređivaču metapodataka</li><li>Novi prijevod na kabilski</li><li>Omogućeno privlačenje točaka van platna (na mrežu, vodilice, staze)</li></ul></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A GIMP 2.10.24 is főleg egy hibajavítási kiadás. Említésre méltó változások:</p><ul><li>GeoTIFF metaadat támogatás hozzáadása</li><li>A PDF importálás mostantól javaslatot tesz egy beállításra a rétegek fordított sorrendben való betöltésére, valamint lehetővé teszi a töredékes képpontsűrűséget</li><li>A nyers képimportálás frissítve lett, hogy kezelje a Darktable 3.6 és újabb verziókban lévő API változásokat</li><li>Továbbfejlesztett fájlformátum-támogatás: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD</li><li>Számos javítás és továbbfejlesztés a metaadatok megjelenítőjéhez és szerkesztőjéhez</li><li>Új kabil fordítás</li><li>Lehetővé vált a rajzvásznon kívüli pontillesztés (rácshoz, segédvonalakhoz, útvonalakhoz)</li></ul></description>
        <description xml:lang="is"><p>GIMP 2.10.24 er fyrst og fremst útgáfa fyrir villulagfæringar og bestanir. Helstar eru:</p><ul><li>Bætt við stuðningi við GeoTIFF-lýsigögn</li><li>Stuðningur við fleiri skráasnið: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD</li><li>Ný Kabyle-þýðing</li></ul></description>
        <description xml:lang="it"><p>GIMP 2.10.24 è ancora principalmente una versione di correzione difetti. Cambiamenti notevoli:</p><ul><li>Aggiunto supporto metadati GeoTIFF</li><li>L'importazione PDF ora propone un'opzione per caricare il livelli in ordine inverso e permette la densità di pixel frazionale</li><li>Importazione immagini raw aggiornata per gestire i cambiamenti nelle API in darktable 3.6 e successivi</li><li>Migliorato supporto ai seguenti formati di file: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD</li><li>Molte correzioni e miglioramenti al visualizzatore e editor di metadati</li><li>Nuova traduzione in Cabilo</li><li>Abilitato magnetismo del punto fuori area disegnabile (a griglia, guide, tracciati)</li></ul></description>
        <description xml:lang="ka"><ul><li>დაემატა GeoTIFF მეტამონაცემის მხარდაჭერა</li><li>გაუმჯობესდა შემდეგი ფორმატების მხარდაჭერა: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD</li><li>ახალი ქაბულური თარგმანი</li></ul></description>
        <description xml:lang="lt"><p>GIMP 2.10.24 iš esmės yra klaidų taisymo leidimas. Reikšmingiausi pokyčiai:</p><ul><li>Įtrauktas GeoTIFF meta duomenų palaikymas</li><li>Importuojant PDF siūloma galimybė įkelti sluoksnius atbuline tvarka ir leidžia trupmeninį pikselio tankumą</li><li>Atnaujintas RAW formato importavimas, kad atitiktų API pokyčius</li><li>Pagerintas šių failų formatų palaikymas: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD</li><li>Daug pataisymų ir patobulinimų meta duomenų peržiūroje ir redaktoriuje</li><li>Naujas Kabyle vertimas</li><li>Tapo galimas prisirišimas prie taško esančio ne ant pagrindinio „rėmo“ (prie tinklelio, kreipiančiųjų, kontūrų)</li></ul></description>
        <description xml:lang="lv"><p>GIMP 2.10.24 atkal ir pārsvarā kļūdu labojumi. Būtiskās izmaiņas:</p><ul/></description>
        <description xml:lang="nl"><p>GIMP 2.10.24 is wederom voornamelijk een uitgave met bug-fixes. Belangrijkste veranderingen zijn:</p><ul><li>Ondersteuning van GeoTIFF-metadata toegevoegd</li><li>PDF-import biedt nu de optie om lagen in omgekeerde volgorde te laden en maakt fractionele pixeldensiteit mogelijk</li><li>Import van raw-afbeeldingen respecteert de API-veranderingen in darktable 3.6 en hoger</li><li>Verbeterde ondersteuning van de volgende bestandsformaten: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP en PSD</li><li>Veel fouten opgelost en andere verbeteringen in de metadata-viewer en -bewerker</li><li>Nieuwe Kabyle-vertaling</li><li>Kleven aan punten buiten het canvas (aan raster, hulplijnen, paden) nu mogelijk</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>GIMP 2.10.24 ponownie zawiera głównie poprawki błędów:</p><ul><li>Dodano obsługę metadanych GeoTIFF</li><li>Import plików PDF oferuje teraz opcję wczytania warstw w odwróconej kolejności i umożliwia korzystanie z ułamkowej gęstości pikseli</li><li>Zaktualizowano import obrazów Raw do obsługi zmian API w darktable 3.6 i nowszych</li><li>Ulepszono obsługę formatów plików HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP i PSD</li><li>Wiele poprawek i ulepszeń w przeglądarce i edytorze metadanych</li><li>Nowe tłumaczenie na język kabylski</li><li>Przyciąganie do punktów (siatki, prowadnic, ścieżek) poza obszarem rysowania jest teraz możliwe</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><p>O GIMP 2.10.24 é mais uma vez uma versão de correções. Alterações notáveis:</p><ul><li>Adicionado suporte a metadados GeoTIFF</li><li>A importação de PDF agora fornece uma opção para carregar camadas em ordem inversa e permite densidade de píxeis fracionada</li><li>Importação de imagens em bruto (raw) atualizada para lidar com alterações da API no Darktable 3.6 e superior</li><li>Suporte melhorado a formatos de ficheiros: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD</li><li>Muitas correções e melhorias no visualizador e editor de metadados</li><li>Nova tradução: idioma cabila, um idioma berbere predominante no noroeste da Argélia</li><li>Agora é possível ativar a atração de pontos fora da tela (atração à grelha, guias e caminhos)</li></ul></description>
        <description xml:lang="ro"><p>GIMP 2.10.24 este în principal iarăși o versiune de remediere a erorilor. Modificări notabile:</p><ul><li>Adăugat suport pentru metadate Geo TIFF</li><li>Importul PDF propune acum o opțiune de încărcare a straturilor în ordine inversă și permite densitatea de pixeli fracționată</li><li>Importul imaginilor brute a fost actualizat pentru a trata modificările API în darktable versiunea 3.6 și ulterioare</li><li>Suport îmbunătățit pentru formatele de fișier: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD</li><li>Multe remedieri și îmbunătățiri ale vizualizatorului și editorului de metadate</li><li>Traducere nouă în Kabyle</li><li>Fixarea punctului în afara canavalei (la grilă, ghiduri, căi) a devenit posibilă</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В GIMP 2.10.24 преимущественно исправлены ошибки. Вот наиболее значительные изменения:</p><ul><li>Добавлена поддержка метаданных GeoTIFF</li><li>В диалоге импорта PDF теперь можно выбрать обратный порядок загружаемых страниц как слоёв и указать плотность пикселей с дробной частью</li><li>Плагин поддержки raw теперь поддерживает изменения в API darktable 3.6+</li><li>Улучшена поддержка форматов HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD</li><li>Множество исправлений и улучшений в просмотрщике и редакторе метаданных</li><li>Добавлен перевод на кабильский язык</li><li>Прилипание к сетке, напрвляющим и кривым заработало за пределами холста</li></ul></description>
        <description xml:lang="sl"><p>GIMP 2.10.24 je v veliki meri izdaja s popravki hroščev. Vključuje:</p><ul><li>Dodana podpora metapodatkov GeoTIFF</li><li>Uvoz PDF zdaj ponudi možnost nalaganja plasti v obratnem vrstnem redu in dovoljuje ulomljeno gostoto slikovnih točk</li><li>Uvoz slik RAW posodobljen, da deluje s spremembami API v darktable 3.6 in kasnejših</li><li>Izboljšana podpora za vrste datotek: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD</li><li>Številni popravki in izboljšave ogledovalnika in urejevalnika metapodatkov</li><li>Nov prevod v kabilščini</li><li>Pripenjanje točk izven platna (na mrežo, vodila, poti) je omogočeno</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>GIMP 2.10.24 är återigen mestadels en felfixutgåva. Framstående ändringar:</p><ul><li>Stöd för GeoTIFF-metadata tillagt</li><li>PDF-import föreslår nu ett alternativ för att läsa in lager i omvänd ordning och tillåter bildpunktsdensitet i bråkform</li><li>Råbildsimport har uppdaterats för att hantera API-ändringar i darktable 3.6 och senare</li><li>Förbättrat filformatstöd: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD</li><li>Många fixar och förbättringar till visare och redigerare av metadata</li><li>Ny översättning till kabyliska</li><li>Fästpunkter utanför rityta (till rutnät, hjälplinjer, banor) har möjliggjorts</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.10.24 büyük ölçüde bir hata düzeltme sürümüdür. Önemli değişiklikler:</p><ul><li>GeoTIFF üst veri desteği eklendi</li><li>PDF içe aktarma artık katmanları ters sırada yükleme seçeneği sunuyor ve kesirli piksel yoğunluğuna izin veriyor</li><li>Darktable 3.6 ve sonrasındaki API değişikliklerini işlemek için ham görüntü içe aktarma güncellendi</li><li>İyileştirilen dosya biçimi destekleri: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD</li><li>Üst veri görüntüleyici ve düzenleyicide birçok düzeltme ve iyileştirme</li><li>Yeni Kabyle çevirisi</li><li>Tuval dışı nokta yakalama (ızgaraya, kılavuzlara, yollara) artık mümkün</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>GIMP 2.10.24, знову ж таки, є випуском, основним акцентом у якому є виправлення вад. Помітні зміни:</p><ul><li>Додано підтримку метаданих GeoTIFF</li><li>Під час імпортування PDF нова версія програми пропонує завантажувати шари у зворотному порядку і уможливлює нецілі значення густини пікселів</li><li>Оновлено засіб імпортування цифрових негативів з метою обробки змін у програмному інтерфейсі darktable 3.6 та новіших версій</li><li>Удосконалено підтримку файлів у таких форматах: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD</li><li>Багато виправлено та удосконалень у засобах перегляду та редагування метаданих</li><li>Новий переклад кабильською мовою</li><li>Уможливлено прилипання до точок поза полотном (до ґратки, напрямних і контурів)</li></ul></description>
        <description xml:lang="vi"><p>GIMP 2.10.24 được hưởng các sửa lỗi. Các thay đổi đáng kể:</p><ul><li>Thêm hỗ trợ tính năng siêu dữ liệu GeoTIFF</li><li>Nhập PDF bây giờ đề xuất một tùy chọn để tải các lớp theo thứ tự ngược lại và cho phép mật độ điểm ảnh phân số</li><li>Nhập ảnh thô được cập nhật để xử lý các thay đổi API trong darktable 3.6 trở lên</li><li>Các định dạng tập tin được tăng cường hỗ trợ: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD</li><li>Sửa và cải tiến nhiều cho việc xem và sửa siêu dữ liệu</li><li>Bản dịch Kabyle mới</li><li>Bắt dính điểm ngoài vùng vẽ (vào lưới, đường dẫn hướng, các đường dẫn)</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>GIMP 2.10.24 主要是一个缺陷修复版本。明显的改变有：</p><ul><li>添加了对 GeoTIFF 元数据的支持</li><li>PDF 导入现在提示以相反顺序加载图层的选项和允许小数比例的像素密度</li><li>更新了 Raw 图像导入以处理 darktable 3.6 及更新版本中的应用接口改变</li><li>优化文件格式支持：HEIF、PSP、TIFF、JPEG、PNG、PDF、DDS、BMP、PSD</li><li>对元数据查看器和编辑器的很多修复和提升</li><li>新的卡拜尔语翻译</li><li>允许画布外的点吸附（对网格、参考线、路径）</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1601769600" version="2.10.22">
        <url type="details">https://www.gimp.org/news/2020/10/04/gimp-2-10-22-released/</url>
        <description><p>GIMP 2.10.22 is mainly a bug fix release. Notable changes:</p><ul><li>HEIF support improvements: optional exporting with high bit depth, AVIF importing and exporting</li><li>Multiple improvements in Corel PaintShop Pro support</li><li>"Sample merged" now available in GEGL operation tool options</li><li>"Sample merged" is now enabled by default for color picking</li><li>The option enabling OpenCL support has been moved to the Playground tab in Preferences</li><li>Matting Levin is now the default engine of Foreground Select tool as it performs a lot better</li><li>New progressive performance logs and dashboard updates</li><li>Verbose debug now shows Flatpak info when relevant</li><li>Various bug fixes</li></ul></description>
        <description xml:lang="be"><p>GIMP 2.10.22 - гэта пераважна выпуск з выпраўленымі памылкамі. Найбольш заўважныя змены:</p><ul><li>Удасканаленні падтрымкі HEIF: магчымае экспартаванне з высокай бітавай глыбінёй колераў, імпартаванне і экспартаванне AVIF</li><li>Некалькі паляпшэнняў у падтрымцы Corel PaintShop Pro</li><li>У новай версіі цяпер даступна функцыя «Аб'яднаныя па ўзоры» ў параметрах аперацыі інструментаў GEGL</li><li>У новай версіі прадвызначана ўключана функцыя «Аб'яднаныя па ўзоры» для выбару колераў</li><li>Уключэнне падтрымкі OpenCL перамешчаны ва ўкладку «Пляцоўка для тэсціравання» ў параметрах праграмы</li><li>Маціраванне Левіна цяпер з'яўляецца прадвызначаным інструментам для вылучэння абласцей пярэдняга плана, паколькі дадзенае вылучэнне працуе хутчэй</li><li>Новы прагрэсіўны журнал прадукцыйнасці і абнаўленні панэлі кіравання</li><li>У падрабязных адладачных даных цяпер могуць быць паказаны звесткі Flatpak, калі гэта неабходна</li><li>Розныя выпраўленні памылак</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><p>GIMP 2.10.22 és una versió que principalment corregeix errors. Canvis importants:</p><ul><li>Millores en la compatibilitat amb HEIF: exportació opcional amb profunditat de bits alta, importació i exportació de AVIF</li><li>Millores múltiples en el suport Corel PaintShop Pro</li><li>«Fusionat d'exemples» ara està disponible a les opcions de l'eina d'operació GEGL</li><li>«Fusionat d'exemples» ara està habilitat per defecte per a la selecció de color</li><li>L'opció que permet la compatibilitat amb OpenCL s'ha mogut a la pestanya Camp de joc a Preferències</li><li>Matting Levin és ara el motor per defecte de l'eina de selecció de primer pla ja que ho fa molt millor</li><li>Nous registres de rendiment progressiu i actualitzacions del tauler</li><li>La depuració detallada ara mostra la informació del Flatpak quan sigui rellevant</li><li>Diverses correccions d'errors</li></ul></description>
        <description xml:lang="da"><p>GIMP 2.10.22 indeholder mestendels fejlrettelser. De mest bemærkelsesværdige ændringer er:</p><ul><li>Forbedret understøttelse af HEIF: mulighed for at eksportere med høj bitdybde, import og eksport af AVIF</li><li>Adskillige forbedringer i understøttelsen af Corel PaintShop Pro</li><li>“Basér farve på alle lag” er nu tilgængelig i værktøjsindstillingerne for GEGL-operationer</li><li>“Basér farve på alle lag” er nu som standard aktiveret for farvevælgeren</li><li>Aktivering af OpenCL-understøttelse er flyttet til fanebladet Legeplads under Indstillinger</li><li>Levin-mattering er nu standardmotoren for værktøjet markér forgrund, da den yder meget bedre</li><li>Nye progressive ydelseslogge og opdateringer af instrumentpanelet</li><li>Udvidet fejlsøgning viser nu Flatpak-informationer hvis relevant</li><li>Diverse fejlrettelser</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>GIMP 2.10.22 enthält insbesondere Fehlerkorrekturen. Erwähnenswerte Änderungen sind:</p><ul><li>Verbesserungen in der Unterstützung von HEIF: Optionaler Export mit hoher Bit-Tiefe sowie AVIF-Import und -Export</li><li>Mehrere Verbesserungen bei der Unterstützung von Corel Paintshop Pro</li><li>»Farbkomposition verwenden« ist nun in den Werkzeugeinstellungen von GEGL-Operationen verfügbar</li><li>»Farbkomposition verwenden« ist nun beim Farbwähler voreingestellt</li><li>Die Einstellung für die Unterstützung von OpenCL wurde in den Reiter »Spielplatz« im Einstellungen-Dialog verschoben</li><li>Für die Vordergrundauswahl ist ab sofort die Engine »Levin-Matting« voreingestellt, weil sie deutlich schneller arbeitet</li><li>Neue fortlaufende Leistungsprotokolle und Aktualisierungen für die Leistungsüberwachung</li><li>Ausführliche Fehlerdiagnosen zeigen nun Flatpak-Informationen an, sofern relevant</li><li>Verschiedene Fehlerkorrekturen</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><p>Το GIMP 2.10.22 είναι κυρίως μια έκδοση διόρθωσης σφαλμάτων. Αξιοσημείωτες αλλαγές:</p><ul><li>Βελτιώσεις υποστήριξης HEIF: προαιρετική εξαγωγή με υψηλό βάθος δυαδικών, βελτίωση και εξαγωγή AVIF</li><li>Πολλές βελτιώσεις στην υποστήριξη του Corel PaintShop Pro</li><li>Το "συγχωνευμένο δείγμα" είναι τώρα διαθέσιμο σε επιλογές εργαλείου λειτουργίας GEGL</li><li>Το "συγχωνευμένο δείγμα" είναι τώρα ενεργό από προεπιλογή για επιλογή χρώματος</li><li>Η υποστήριξη ενεργοποίησης της επιλογής OpenCL έχει μετακινηθεί στην καρτέλα χώρου δοκιμών στις Προτιμήσεις</li><li>Η αστιλβής Λέβιν είναι τώρα η προεπιλεγμένη μηχανή του εργαλείου επιλογής προσκηνίου, επειδή λειτουργεί πολύ καλύτερα</li><li>Νέες προοδευτικές καταγραφές απόδοσης και ενημερώσεις πίνακα οργάνων</li><li>Η αναλυτική αποσφαλμάτωση εμφανίζει τώρα πληροφορίες Flatpak, όταν είναι σχετικές</li><li>Διάφορες διορθώσεις σφαλμάτων</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>GIMP 2.10.22 incluye principalmente correcciones de errores. Los cambios más notables son:</p><ul><li>Mejoras en la compatibilidad con HEIF: exportación opcional con alta profundidad de bits, importación y exportación de AVIF</li><li>Varias mejoras en la compatibilidad con Corel PaintShop Pro</li><li>La «Muestra combinada» ahora está disponible en las opciones de la herramienta de operación de GEGL</li><li>«Muestra combinada» ahora está activada de forma predeterminada para la selección de color</li><li>La opción que activa la compatibilidad con OpenCL se ha movido a la pestaña Entorno en Preferencias</li><li>Ahora Matting Levin es el motor predeterminado de la herramienta de selección de primer plano, ya que funciona mucho mejor</li><li>Nuevos registros de rendimiento progresivos y actualizaciones del panel</li><li>La depuración detallada ahora muestra información de Flatpak cuando es relevante</li><li>Varias correcciones de errores</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>GIMP 2.10.22 est principalement une version de corrections de bogues. Les changements notables :</p><ul><li>Améliorations de prise en charge du format HEIF : exportation facultative avec grande profondeur de bits, importation et exportation AVIF</li><li>Améliorations multiples dans la prise en charge de Corel PaintShop Pro</li><li>L’option activant la prise en charge OpenCL a été déplacée dans l’onglet « Aire de jeu » des préférences</li><li>L’extraction Levin est dorénavant le moteur par défaut de l’outil de sélection de premier plan car il est bien plus efficace</li><li>Diverses résolutions de bogues</li></ul></description>
        <description xml:lang="hr"><p>GIMP 2.10.22 sadrži uglavnom samo ispravke grešaka. Značajnije promjene su:</p><ul><li>Poboljšanja podrške za HEIF: opcionalni izvoz s velikom dubinom boja, AVIF uvoz i izvoz</li><li>Poboljšanja u podršci za Corel PaintShop Pro</li><li>„Sjedinjeni uzorak” je sada dostupan u opcijama alata GEGL operacija</li><li>„Sjedinjeni uzorak” je sada standarno aktivirano za biranje boje</li><li>Opcija koja omogućuje podršku za OpenCL, premještena je na karticu „Igralište” u postavkama</li><li>Matting Levin je sada standardni pokretač alata za odabir prednjih objekata i radi puno bolje</li><li>Novi progresivni dnevnici performansi i aktualiziranja pregledne ploče</li><li>Opširni tekst otklanjanja grešaka sada prikazuje relevatne Flatpak podatke</li><li>Razni ispravci grešaka</li></ul></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A GIMP 2.10.22 főleg egy hibajavítási kiadás. Említésre érdemes változások:</p><ul><li>HEIF támogatási fejlesztések: válaszható magasabb bitmélységű exportálás, AVIF importálás és exportálás</li><li>Számos fejlesztés a Core PaintShop Pro támogatásban</li><li>A „Mintakeverés” most már elérhető a GEGL művelet eszköz lehetőségei között</li><li>A „Mintakeverés” már alapértelmezetten engedélyezett a színválasztáshoz</li><li>Az OpenCL támogatás engedélyezése lehetőség átkerült a Beállítások Játszótér lapjára</li><li>A Levin mattítás már az alapértelmezett motor az Előtér-kiválasztás eszközben, mert a teljesítménye sokkal jobb</li><li>Új progresszív teljesítménynaplók és vezérlőpult frissítések</li><li>A részletes naplózás most már megjeleníti a flatpak információkat, ha az releváns</li><li>Különféle hibajavítások</li></ul></description>
        <description xml:lang="is"><p>GIMP 2.10.22 er fyrst og fremst útgáfa fyrir villulagfæringar og bestanir. Helstar eru:</p><ul><li>Ýmsar villuleiðréttingar</li></ul></description>
        <description xml:lang="it"><p>GIMP 2.10.22 è principalmente una versione di correzione difetti. Cambiamenti notevoli:</p><ul><li>Miglioramenti al supporto HEIF: esportazione opzionale ad alta profondità di colore, importazione e esportazione AVIF</li><li>Diversi miglioramenti nel supporto a Corel PaintShop Pro</li><li>"Campionamento diffuso" ora disponibile nelle opzioni dello strumento operazione GEGL</li><li>"Campionamento diffuso" è ora abilitato in modo predefinito per il prelievo colore</li><li>L'opzione che abilita il supporto a OpenCL è stata spostata sulla scheda dell'area giochi nelle preferenze.</li><li>Matting Levin è ora il motore predefinito dello strumento di selezione sfondo dato che è molto più performante</li><li>Nuovi aggiornamenti ai log della prestazione progressiva e al cruscotto</li><li>Il debug prolisso ora mostra informazioni Flatpack se rilevanti</li><li>varie correzioni di difetti</li></ul></description>
        <description xml:lang="ka"><ul><li>გასწორდა სხვადასხვა შეცდომები</li></ul></description>
        <description xml:lang="lt"><p>GIMP 2.10.22 iš esmės yra klaidų taisymo leidimas. Reikšmingiausi pokyčiai:</p><ul><li>HEIF palaikymo patobulinimai: pasirinktinis eksportavimas su dideliu bitų gyliu, AVIF importavimas ir eksportavimas</li><li>Įvairūs patobulinimai palaikant Corel PaintShop Pro</li><li>GEGL operacijų įrankio parametruose pridėtas „Sujungtas mėginys“</li><li>„Sujungtas mėginys“ yra numatytai įjungtas renkantis spalvą</li><li>Galimybė įgalinti OpenCL palaikymą perkeltą į Žaidimų aikštelės kortelę Nustatymuose</li><li>Matting Levin yra numatytasis varikliukas „Priekinio plano pasirinkimo“ įrankiui, kadangi jis veikia žymiai geriau</li><li>Nauji progresyvūs našumo žurnalai ir ataskaitų srities naujinimai</li><li>Daugiakalbis derinimas dabar rodo Flatpak informacija kai yra galimybė</li><li>Įvairūs klaidų taisymai</li></ul></description>
        <description xml:lang="lv"><p>GIMP 2.10.22 ir pārsvarā kļūdu labojumu. Būtiskās izmaiņas:</p><ul/></description>
        <description xml:lang="nl"><p>GIMP 2.10.22 is voornamelijk een uitgave met bug-fixes. Belangrijkste veranderingen zijn:</p><ul><li>Verbeterde HEIF-ondersteuning: optioneel exporteren met grote bitdiepte, AVIF import en export</li><li>Diverse verbeteringen in de ondersteuning van Corel PaintShop Pro</li><li>‘Monsters samenvoegen’ nu beschikbaar in de GEGL-opties</li><li>‘Monsters samenvoegen’ is nu standaard geactiveerd voor het kiezen van een kleur</li><li>De optie om ondersteuning van OpenCL te activeren is verplaatst naar de Speeltuin-tab in Voorkeuren</li><li>Matting Levin is nu de standaardmethode van het Voorgrondselectie-gereedschap, omdat het veel beter presteert</li><li>Nieuwe progressieve prestatielogs en updates van het dashboard</li><li>‘Verbose debug’ toont nu Flatpak-info indien relevant</li><li>Verschillende bugs verholpen</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>GIMP 2.10.22 zawiera głównie poprawki błędów:</p><ul><li>Ulepszenia obsługi formatu HEIF: opcjonalne eksportowanie z wysoką głębią, import i eksport AVIF</li><li>Wiele ulepszeń obsługi plików programu Corel PaintShop Pro</li><li>„Próbkowanie wszystkich warstw” jest teraz dostępne w opcjach narzędzi działań biblioteki GEGL</li><li>„Próbkowanie wszystkich warstw” jest teraz domyślnie włączone podczas wybierania koloru</li><li>Opcja włączenia obsługi OpenCL została przeniesiona do karty „Plac zabaw” w preferencjach</li><li>Mierzwienie Levina to teraz domyślny mechanizm zaznaczania pierwszego planu, jako że jest o wiele wydajniejszy</li><li>Nowe przyrostowe dzienniki wydajności i aktualizacje panelu wydajności</li><li>Zwiększone komunikaty debugowania wyświetlają teraz informacje pakietu Flatpak, kiedy jest używany</li><li>Różne poprawki błędów</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><p>O GIMP 2.10.22 é maioritariamente uma versão de correções. Alterações notáveis:</p><ul><li>Melhorias no suporte a HEIF: exportação opcional com alta profundidade de cor, importação e exportação de AVIF</li><li>Várias melhorias no suporte ao Corel PaintShop Pro</li><li>“Amostra de camadas combinadas” de cor agora disponível nas opções da ferramenta de operação GEGL</li><li>“Amostra de camadas combinadas” de cor agora está ativada por predefinição para a escolha de cores</li><li>A opção de ativar o suporte a OpenCL foi movida para o separador “Recreio” nas preferências</li><li>“Matting Levin” é agora o mecanismo predefinido da ferramenta “Selecionar 1º plano”, pois tem um desempenho muito melhor</li><li>Novos registos de desempenho progressivo e atualizações no painel “Utilização de recursos”</li><li>A depuração detalhada agora mostra informações do Flatpak quando relevantes</li><li>Várias correções</li></ul></description>
        <description xml:lang="ro"><p>GIMP 2.10.22 este în principal o versiune de remediere a erorilor. Modificări notabile:</p><ul><li>Îmbunătățiri pentru suport HEIF: export opțional cu adâncime mare de biți, import și export AVIF</li><li>Îmbunătățiri multiple în suportul Corel PaintShop Pro</li><li>„Eșantionează fuzionat” este acum disponibil în opțiunile de instrument GEGL</li><li>„Eșantionează fuzionat” este acum activat în mod implicit pentru prelevarea de culoare</li><li>Opțiunea de activare a suportului OpenCL a fost mutată în fila Loc de joacă din preferințe</li><li>Matting Levin este acum motorul implicit al instrumentului Selecție de prim-plan, deoarece funcționează mult mai bine</li><li>Noi jurnale de performanță progresive și actualizări ale tabloului de bord</li><li>Depanarea detaliată arată acum informațiile Flatpak atunci când este relevant</li><li>Diverse remedieri de erori</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В GIMP 2.10.22 преимущественно исправлены ошибки. Вот наиболее значительные изменения:</p><ul><li>Улучшения в поддержке HEIF: импорт и экспорт AVIF, поддержка 10/12-разрядных изображений</li><li>Множество улучшений в поддержке файлов Corel PaintShop Pro</li><li>в параметрах операций GEGL теперь доступен пункт «Объединить цвета всех слоёв»</li><li>Режим «Объединить цвета слоёв» теперь включён по умолчанию</li><li>Поддержка OpenCL теперь включается на странице «Песочница» диалога настроек программы</li><li>Движок выделения объектов Mattin-Levin теперь используется по умолчанию, поскольку быстрее работает</li><li>Новое последовательное журналирование производительности и обновления панели мониторинга</li><li>В подробных отладочных данных теперь может быть показана информация о Flatpak, когда это уместно</li><li>Исправлены различные ошибки</li></ul></description>
        <description xml:lang="sl"><p>GIMP 2.10.22 je v veliki meri izdaja s popravki hroščev. Omembe vredne novosti:</p><ul><li>Izboljšave podpore za HEIF: neobvezen izvoz z visoko bitno globino, uvoz in izvoz AVIF</li><li>Več izboljšav pri podpori za Corel PaintShop Pro</li><li>»Vzorči spojeno« je zdaj na voljo med možnosti orodij za operacije GEGL</li><li>»Vzorči spojeno« je zdaj privzeto omogočeno za izbiranje barv</li><li>Možnost omogočanja podpore za OpenCL je premaknjena na zavihek Peskovnik v Nastavitvah</li><li>Levinova obkrožna maska je zdaj privzeti pogon orodja Izbor ospredja, saj deluje veliko bolje</li><li>Novi progresivni zapisniki delovanja in posodobitve nadzorne plošče</li><li>Podrobni način razhroščevanja zdaj prikaže podatke o Flatpack, ko je to relevantno</li><li>Razni popravki hroščev</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Гимп 2.10.22 углавном укључује исправке грешака. Приметне промене:</p><ul><li>Унапређена HEIF подршка: опциони извоз са великом густином битова, увоз и извоз у AVIF</li><li>Бројна унапређења у подршци за Corel PaintShop Pro</li><li>„Спојени узорак“ је сада доступан у опцијама алата за Геглове радње</li><li>„Спојени узорак“ је сада подразумевано омогућен за избор боја</li><li>Опције која омогућава OpenCL подршку је премештена у картицу Игралиште унутар Подешавања</li><li>Метинг Левин (Matting Levin) је сада подразумевани мотор алата за издвајање позадине пошто се показао бољим</li><li>Нови дневник напредних перформанси и унапређења командне табле</li><li>Детаљнија претрага грешки сада приказује податке за Флетпак уколико је потребно</li><li>Ране исправке грешака</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr@latin"><p>Gimp 2.10.22 uglavnom uključuje ispravke grešaka. Primetne promene:</p><ul><li>Unapređena HEIF podrška: opcioni izvoz sa velikom gustinom bitova, uvoz i izvoz u AVIF</li><li>Brojna unapređenja u podršci za Corel PaintShop Pro</li><li>„Spojeni uzorak“ je sada dostupan u opcijama alata za Geglove radnje</li><li>„Spojeni uzorak“ je sada podrazumevano omogućen za izbor boja</li><li>Opcije koja omogućava OpenCL podršku je premeštena u karticu Igralište unutar Podešavanja</li><li>Meting Levin (Matting Levin) je sada podrazumevani motor alata za izdvajanje pozadine pošto se pokazao boljim</li><li>Novi dnevnik naprednih performansi i unapređenja komandne table</li><li>Detaljnija pretraga greški sada prikazuje podatke za Fletpak ukoliko je potrebno</li><li>Rane ispravke grešaka</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>GIMP 2.10.22 är främst en felfixutgåva. Framstående ändringar:</p><ul><li>Förbättringar för HEIF-stöd: valfri export med högt bitdjup, import och export av AVIF</li><li>Flera förbättringar i stöd för Corel PaintShop Pro</li><li>”Sampla sammanfogade” är nu tillgängligt i verktygsalternativen för GEGL-operationer</li><li>”Sampla sammanfogade” är nu aktiverat som standard för färgval</li><li>Alternativet som aktiverar OpenCL-stöd har flyttats till fliken Lekplats i Inställningar</li><li>Matting Levin är nu standardmotorn för verktyget Förgrundsmarkering då den presterar mycket bättre</li><li>Nya progressiva prestandaloggar och paneluppdateringar</li><li>Informativ felsökning visar nu Flatpak-information när det är relevant</li><li>Diverse felfixar</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.10.22, genel olarak bir hata düzeltme sürümüdür. Önemli değişiklikler:</p><ul><li>HEIF desteği iyileştirmeleri: isteğe bağlı yüksek bit derinliğiyle dışa aktarma, AVIF içe ve dışa aktarma</li><li>Corel PaintShop Pro desteğinde birçok iyileştirme</li><li>"Birleştirilmiş örnek" artık GEGL işlem aracı seçeneklerinden kullanılabilir</li><li>"Birleştirilmiş örnek" renk seçimi için artık öntanımlı olarak etkin</li><li>OpenCL desteğini etkinleştiren seçenek, Tercihler'deki Çalışma Alanı sekmesine taşındı</li><li>Matting Levin, çok daha iyi performans gösterdiği için artık Önalan Seçim aracının öntanımlı motoru</li><li>Yeni aşamalı performans günlükleri ve pano güncellemeleri</li><li>Ayrıntılı hata ayıklama artık ilgili olduğunda Flatpak bilgilerini gösteriyor</li><li>Çeşitli hata düzeltmeleri</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>GIMP 2.10.22 є випуском, основним акцентом у якому є виправлення вад. Помітні зміни:</p><ul><li>Удосконалено підтримку HEIF: можливе експортування з високою бітовою глибиною кольорів, імпортування та експортування AVIF</li><li>Декілька удосконалень у підтримці Corel PaintShop Pro</li><li>У новій версії є доступним об'єднання зразків у параметрах дій-інструментів GEGL</li><li>У новій версії типово увімкнено об'єднання зразків для вибору кольорів</li><li>Пункт вмикання підтримки OpenCL перенесено на вкладку «Пісочниця» у налаштуваннях</li><li>Матування-спалах тепер є типовим рушієм для інструмента позначення областей переднього плану, оскільки він працює набагато краще</li><li>Новий прогресивний журнал і оновлення панелі приладів</li><li>У докладних діагностичних даних нової версії буде показано відповідні дані щодо Flatpak</li><li>Виправлено різноманітні вади</li></ul></description>
        <description xml:lang="vi"><p>GIMP 2.10.22 chủ yếu là một bản phát hành để sửa lỗi. Các thay đổi đáng kể:</p><ul><li>Cải tiến hỗ trợ HEIF: xuất với tùy chọn độ sâu bit cao, nhập và xuất AVIF</li><li>Hỗ trợ nhiều cải tiến trong Corel PaintShop Pro</li><li>“Sample merged” giờ sẵn có trong tùy chọn công cụ thao tác GEGL</li><li>“Sample merged” giờ được bật theo mặc định dành cho việc chọn màu</li><li>Gỡ lỗi chi tiết giờ hiển thị thông tin Flatpak khi thích hợp</li><li>Sửa nhiều lỗi khác nhau</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>GIMP 2.10.22 主要是一个缺陷修复版本。明显的改变有：</p><ul><li>HEIF 支持提升：可选的高位深导出，AVIF 导入和导出</li><li>Core PaintShop Pro 支持的多项提升</li><li>“位样合并”现可用于 GEGL 操作的工具选项</li><li>颜色拾取现在默认启用“位样合并”</li><li>启用 OpenCL 支持的选项已移动到首选项下的“试验场”标签中</li><li>前景选择的默认引擎现在是 Matting Levin，性能相比先前有很大提高</li><li>新的渐进式性能日志和仪表盘更新</li><li>详尽调试现在当相关时会显示 Flatpak 信息</li><li>多种缺陷修复</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1591488000" version="2.10.20">
        <url type="details">https://www.gimp.org/news/2020/06/07/gimp-2-10-20-released/</url>
        <description><p>GIMP 2.10.20 comes with new features as well as important bugfixes. Notable changes:</p><ul><li>Tool groups now expand on hover rather than click by default</li><li>Non-destructive cropping now available by cropping the canvas rather than actual pixels</li><li>Better PSD support: exporting of 16-bit files now available, reading/writing channels in the right order</li><li>On-canvas controls for the Vignette filter</li><li>New filters: Bloom, Focus Blur, Lens Blur, Variable Blur</li><li>Over 30 bugfixes</li></ul></description>
        <description xml:lang="be"><p>GIMP 2.10.20 пастаўляецца з новымі функцыямі, а таксама з важнымі выпраўленнямі памылак. Найбольш заўважныя змены:</p><ul><li>Цяпер групы інструментаў прадвызначана разгортваюцца пры навядзенні мышы, а не пры націсканні</li><li>У новай версіі рэалізавана неразбуральнае абразанне (цяпер можна абрэзаць палатно, а не самі пікселі)</li><li>Палепшана падтрымка PSD: даступна экспартаванне 16-бітавых файлаў, чытанне і запіс каналаў у правільным парадку</li><li>Фільтрам "Віньетка" цяпер можна кіраваць непасрэдна на палатне</li><li>Новыя фільтры: арэол, фокусная размытасць, размытасць аб'ектывам, пераменная размытасць</li><li>Больш за 30 выпраўленых памылак</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><p>GIMP 2.10.20 inclou la correcció de moltes errades així com també noves funcionalitats. Les més notables són:</p><ul><li>Els grups d'eines ara per defecte s'expandeixen en passar per sobre en comptes de fer clic</li><li>Escapçat no destructiu ara disponible escapçant el llenç en lloc de píxels reals</li><li>Millor suport PSD per exportar fitxers de 16 bits, així com, llegir/escriure canals en l'ordre correcte</li><li>Controls al llenç per al filtre Vinyeta</li><li>Filtres nous: Floriment, Difuminat centrat, Difuminat amb lent, Difuminat variable</li><li>Hi ha més de 30 esmenes d'errors</li></ul></description>
        <description xml:lang="da"><p>GIMP 2.10.20 indeholder nye funktioner og vigtige fejlrettelser. De mest bemærkelsesværdige ændringer er:</p><ul><li>Værktøjsgrupper udfoldes som standard, når markøren er over i stedet for ved klik</li><li>Ikkedestruktiv beskæring er nu tilgængelig ved beskæring af lærredet i stedet for aktuelle pixels</li><li>Bedre understøttelse af PSD: Export af 16-bit filer er nu tilgængelig med skrivning/læsning af kanaler i den rigtige rækkefølge</li><li>Kontroller på lærredet til vignetteringsfilteret</li><li>Nye filtre: Udstråling, fokussløring, linsesløring, variabel sløring</li><li>Mere end 30 fejlrettelser</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>GIMP 2.10.10 enthält neue Funktionsmerkmale und eine Reihe von Fehlerkorrekturen. Erwähnenswerte Änderungen sind:</p><ul><li>Werkzeuggruppen klappen in der Voreinstellung ab sofort beim Überfahren aus, statt wie bisher bei Mausklick</li><li>Nicht-destruktives Zuschneiden ist ab sofort für das Zuschneiden der Leinwand anstatt der tatsächlichen Pixel verfügbar</li><li>Bessere PSD-Unterstützung: Der Export von 16-Bit-Dateien sowie das Lesen und Schreiben von Kanälen in der richtigen Reihenfolge wird ab sofort unterstützt</li><li>Der Vignette-Filter kann direkt auf der Leinwand eingestellt werden</li><li>Neue Filter: Blühen, Fokus-, Linsen- und Variabler Weichzeichner</li><li>Über 30 Fehlerkorrekturen</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><p>Το GIMP 2.10.20 έρχεται με νέα γνωρίσματα καθώς και σημαντικές διορθώσεις σφαλμάτων. Αξιοσημείωτες αλλαγές:</p><ul><li>Οι ομάδες εργαλείων επεκτείνονται τώρα σε κατάδειξη αντί για πάτημα από προεπιλογή</li><li>Η μη καταστροφική περικοπή είναι τώρα διαθέσιμη περικόπτοντας τον καμβά αντί για τα ενεργά εικονοστοιχεία</li><li>Καλύτερη υποστήριξη PSD: η εξαγωγή αρχείων 16 δυαδικών είναι τώρα διαθέσιμη, τα κανάλια ανάγνωσης/εγγραφής στη δεξιά διάταξη</li><li>Τα στοιχεία ελέγχου στον καμβά για το φίλτρο βινιέτας (Vignette)</li><li>Νέα φίλτρα: Άνθος (Bloom), θόλωση εστίασης, θόλωση φακών, μεταβλητή θόλωση</li><li>Πάνω από 30 διορθώσεις σφαλμάτων</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>GIMP 2.10.20 incluye tanto características nuevas como correcciones de errores importantes. Los cambios más notables son:</p><ul><li>Ahora los grupos de herramientas se expanden al pasar el ratón por encima en vez de cuando se pulsan de manera predeterminada</li><li>Ahora está disponible el recortado no destructivo al recortar el lienzo en lugar de los píxeles</li><li>Mejora en el soporte de PSD: ahora está disponible la exportación de archivos de 16-bit, leyendo y escribiendo canales en el orden correcto</li><li>Controles en el lienzo para el filtro Vignette</li><li>Filtros nuevos: capa blanca, desenfoque de foco, desenfoque de lente, desenfoque variable</li><li>Más de 30 correcciones de errores</li></ul></description>
        <description xml:lang="eu"><p>GIMP 2.10.20 bertsioak eginbide berriak eta akatsen zuzenketa garrantzitsuak dakartza. Aldaketa nabarmenenak:</p><ul><li>Tresna-taldeak sagua gainetik igarotzean hedatzen dira, ez klik egitean.</li><li>Mozketa ez suntsikorra erabilgarri dago orain, oihala mozten baita pixelak moztu ordez</li><li>PSD formatuaren euskarri hobea: 16 bit-eko fitxategiak esportatu daitezke, kanalak irakurtzea/idaztea ordena zuzenean egiten da</li><li>Oihal gaineko kontrolak bineta-iragazkian</li><li>Iragazki berriak: Langarra, Fokuaren lausotzea, Leiarren lausotzea, Lausotze aldakorra</li><li>30 akatsen zuzenketa</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>GIMP 2.10.20 apporte de nouvelles fonctions et un grand nombre de corrections de bogues. Les changements les plus notables sont :</p><ul><li>Les groupes d’outils se développent dorénavant par défaut au survol plutôt qu’au clic</li><li>Un rognage non destructif est disponible en rognant le canevas plutôt que les pixels eux-mêmes</li><li>Meilleure prise en compte du format PSD : l’exportation des fichiers 16 bits est maintenant disponible, avec lecture ou écriture des canaux dans le bon ordre</li><li>Réglages sur canevas pour le filtre Vignette</li><li>Nouveaux filtres : Fleur, Flou de diaphragme, Flou de lentille, Flou variable</li><li>Plus de 30 résolutions de bogues</li></ul></description>
        <description xml:lang="hr"><p>GIMP 2.10.20 je nadogradnja s novim funkcijama i važnim ispravkama grešaka. Značajnije promjene su:</p><ul><li>Grupe alati sada se raklapaju prelaskom mišem preko njih, umjesto pritiskanjem</li><li>Nedestruktivno obrezivanje sada je dostupno obrezivanjem platna, a ne stvarnih piksela</li><li>Bolja podrška za PSD: mogućnost izvoza 16-bitnih datoteka, čitanje/pisanje kanala pravilnim redoslijedom</li><li>Kontrole na platnu za filtar „Vinjeta”</li><li>Novi filtri: Rascvjetano, Mutnoća fokusa, Mutnoća objektiva, Promjenjiva mutnoća</li><li>Preko 30 ispravaka grešaka</li></ul></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A GIMP 2.10.20 új funkciókkal, valamint fontos hibajavításokkal érkezik. Fontosabb változások:</p><ul><li>Az eszközcsoportok most már alapértelmezetten ráhúzáskor is kinyílnak, nem csak kattintáskor</li><li>A nem destruktív levágás elérhető: a konkrét képpontok helyett a rajzvászon vágásával</li><li>Jobb PSD támogatás: a 16 bites fájlok exportálása már elérhető, csatornák írása/olvasása a megfelelő sorrendben</li><li>Vásznon lévő vezérlők a Címke szűrőhöz</li><li>Új szűrők: Ragyogás, Fókuszelmosás, Lencse elmosás, Változó elmosás</li><li>Több mint 30 hibajavítás</li></ul></description>
        <description xml:lang="is"><p>GIMP 2.10.20 kemur með margar villulagfæringar og bestanir ýmsum atriðum. Eftirtektarverðar breytingar eru:</p><ul><li>Nýjar síur: Blómi, Fókusafskerping, Linsuafskerping, Breytileg afskerping</li><li>Yfir 30 villuleiðréttingar</li></ul></description>
        <description xml:lang="it"><p>GIMP 2.10.20 arriva con nuove caratteristiche e correzioni di difetti. I cambiamenti più importanti sono:</p><ul><li>Ora, per impostazione predefinita, i gruppi strumenti si espandono quando si passa sopra col mouse invece che con il clic</li><li>Il ritaglio non-distruttivo è ora disponibile per il ritaglio dell'area disegnabile invece che per i pixel veri</li><li>Migliore supporto al formato PSD: ora è disponibile l'esportazione di file a 16-bit, leggendo e scrivendo i canali nell'ordine giusto</li><li>Controllo sull'area disegnabile del filtro Vignettatura</li><li>Nuovi filtri: Fiore, Sfocatura fuoco, Sfocatura lente, Sfocatura variabile</li><li>Più di 30 correzioni di difetti</li></ul></description>
        <description xml:lang="ka"><ul><li>გასწორდა 30-ზე მეტი შეცდომა</li></ul></description>
        <description xml:lang="lt"><p>GIMP 2.10.20 išleistas su naujomis galimybėmis bei svarbiais klaidų taisymais. Reikšmingiausi pokyčiai:</p><ul><li>Įrankių grupės išsiskleidžia užvedus pelės žymeklį, o spustelėjus pagal numatytus parametrus</li><li>Dabar įmanomas nenaikinamas apkirpimas - apkerpama matoma sritis vietoje faktinių pikselių</li><li>Geresnis PSD palaikymas: galima eksportuoti 16 bitų failus, skaityti/rašyti kanalus tinkama tvarka</li><li>Vignetavimo filtro valdymas matomoje srityje</li><li>Nauji filtrai: Bloom, Focus Blur, Lens Blur, Variable Blur</li><li>Daugiau nei 30 klaidų pataisymų</li></ul></description>
        <description xml:lang="lv"><p>GIMP 2.10.20 iekļauj jaunas iespējas un svarīgu kļūdu labojumus. Ievērojamākās izmaiņas:</p><ul/></description>
        <description xml:lang="nl"><p>GIMP 2.10.20 bevat nieuwe mogelijkheden en belangrijke bug-fixes. Belangrijkste veranderingen zijn:</p><ul><li>Gereedschapsgroepen klikken open als de muis erover beweegt, in plaats van erop te moeten klikken</li><li>Niet-destructief bijsnijden nu beschikbaar door het canvas bij te snijden in plaats van de feitelijke pixels</li><li>Betere PSD-ondersteuning: export van 16-bit bestanden nu beschikbaar, lezen/schrijven van kanalen in de juiste volgorde</li><li>On-canvas hulpmiddelen voor het Vignettefilter</li><li>Nieuwe filters: Verbloemen, Focusvervaging, Lensvervaging, Variabele vervaging</li><li>Meer dan dertig bugs verholpen</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>GIMP 2.10.20 zawiera nowe funkcje oraz ważne poprawki błędów:</p><ul><li>Grupy narzędzi są teraz domyślnie rozwijane po najechaniu zamiast kliknięciu</li><li>Niedestrukcyjne kadrowanie dzięki kadrowaniu obszaru rysowania zamiast pikseli</li><li>Lepsza obsługa plików PSD: eksport plików 16-bitowych, odczyt/zapis kanałów we właściwej kolejności</li><li>Sterowanie filtrem winiety na obszarze rysowania</li><li>Nowe filtry: poświata, rozmycie ostrości, rozmycie soczewki, zmienne rozmycie</li><li>Ponad 30 poprawek błędów</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><p>O GIMP 2.10.20 tem novos recursos, bem como importantes correções. Alterações notáveis:</p><ul><li>Os grupos de ferramentas agora expandem-se automaticamente ao passar com o rato em vez de ser necessário clicar por predefinição</li><li>O recorte não destrutivo agora está disponível recortando a tela em vez de pixéis reais</li><li>Suporte melhorado de ficheiros PSD: está disponível agora a exportação de ficheiros de 16 bits, canais de leitura / gravação na ordem correta</li><li>Controlos disponíveis na tela para o filtro “Vinheta”</li><li>Novos filtros: resplandecer, desfocagem com foco, desfocagem de lente e desfocagem variável</li><li>Mais de 30 correções</li></ul></description>
        <description xml:lang="ro"><p>GIMP 2.10.20 vine cu funcții noi, precum și cu remedieri importante de erori. Modificări notabile:</p><ul><li>Grupurile de instrumente se extind acum în mod implicit la survolare, mai degrabă decât clic</li><li>Decuparea nedistructivă este acum disponibilă prin decuparea canavalei, mai degrabă decât a pixelilor reali</li><li>Suport PSD mai bun: exportul de fișiere pe 16 biți este acum disponibil, cu citirea sau scrierea canalelor în ordinea corectă</li><li>Comenzi pe canava pentru filtrul Vignetare</li><li>Noi filtre: Înflorire, Neclaritate de focalizare, Neclaritate de lentilă, Neclaritate variabilă</li><li>Peste 30 de remedieri de erori</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В GIMP 2.10.20 включены новшества, а также важные исправления ошибок. Вот наиболее значительные изменения:</p><ul><li>Группы инструментов теперь по умолчанию разворачиваются по наведению курсора, а не по щелчку</li><li>Доступно просто неразрушающее кадрирование: вместо удаления пикселей теперь можно кадрировать холст</li><li>Улучшена поддержка PSD: доступна запись 16-разрядных файлов, чтение и запись каналов теперь выполняется в правильном порядке</li><li>Фильтром «Виньетирование» теперь можно управлять прямо с холста</li><li>Добавлены новые фильтры: Ореол, Размытие расфокусировкой, Размытие оптики, Переменное размытие</li><li>Исправлено более 30 ошибок</li></ul></description>
        <description xml:lang="sl"><p>GIMP 2.10.20 vključuje številne novosti in pomembne popravke hroščev. Najpomembnejše spremembe so:</p><ul><li>Skupine orodij se zdaj privzeto razprejo ob postoju z miško in ne s klikom</li><li>Neporušitveno obrezovanje je zdaj na voljo z obrezovanjem platna in ne dejanskih slikovnih točk</li><li>Boljša podpora PSD: izvoz 16-bitnih datotek je zdaj možna, branje/pisanje kanalov v pravem zaporedju</li><li>Kontrolniki na platnu za filter vinjetiranja</li><li>Novi filtri: razcvet, zabrisanost ostrine, zabrisanost objektiva, spremenljiva zabrisanost</li><li>Več kot 30 popravkov hroščev</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Гимп 2.10.20 долази са новим могућностима и исправкама важних грешака. Видљиве промене:</p><ul><li>Група алата се сада може шири када пређете преко ње уместо да морате да кликнете</li><li>Недеструктивно исецање је доступно тако што исецате платно а не праве пикселе</li><li>Боља подршка за PSD: извоз у 16-то битне датотеке је доступан, као и читање/упис правилним редоследом</li><li>Контроле алата за вињетарење на платну</li><li>Нови филтери: Цветање, Замућење фокуса, Замућење објектива и Променљиво замућење</li><li>Исправка нешто више од 30 грешака</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr@latin"><p>Gimp 2.10.20 dolazi sa novim mogućnostima i ispravkama važnih grešaka. Vidljive promene:</p><ul><li>Grupa alata se sada može širi kada pređete preko nje umesto da morate da kliknete</li><li>Nedestruktivno isecanje je dostupno tako što isecate platno a ne prave piksele</li><li>Bolja podrška za PSD: izvoz u 16-to bitne datoteke je dostupan, kao i čitanje/upis pravilnim redosledom</li><li>Kontrole alata za vinjetarenje na platnu</li><li>Novi filteri: Cvetanje, Zamućenje fokusa, Zamućenje objektiva i Promenljivo zamućenje</li><li>Ispravka nešto više od 30 grešaka</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>GIMP 2.10.20 kommer med nya funktioner såväl som viktiga felfixar. Framstående ändringar:</p><ul><li>Verktygsgrupper expanderas nu vid hovring snarare än klick som standard</li><li>Icke-förstörande beskärning är nu tillgänglig genom att beskära ritytan snarare än faktiska bildpunkter</li><li>Bättre PSD-stöd: export av 16-bitars filer nu tillgänglig, med läsning/skrivning av kanaler i rätt ordning</li><li>Kontroller på ritytan för Vinjettfiltret</li><li>Nya filter: Överstrålning, Fokusoskärpa, Linsoskärpa, Variabel oskärpa</li><li>Över 30 felfixar</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.10.20, çeşitli iyileştirmelerin yanı sıra birçok hata düzeltmesini de içermektedir. En önemli değişiklikler:</p><ul><li>Araç grupları artık öntanımlı olarak tıklama yerine fareyle üzerine gelindiğinde genişliyor</li><li>Yıkımsız kırpma artık gerçek pikseller yerine tuvali kırparak kullanılabilir</li><li>Daha iyi PSD desteği: 16 bitlik dosyaların dışa aktarımı artık mümkün, kanalları doğru sırada okuma/yazma</li><li>Örtü süzgeci için tuval üzerinde denetimler</li><li>Yeni süzgeçler: Bahar, Odak Bulanıklığı, Mercek Bulanıklığı, Değişken Bulanıklık</li><li>30'dan fazla hata düzeltme</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>У GIMP 2.10.20 реалізовано нові можливості, а також виправлено важливі вади. Найпомітніші зміни:</p><ul><li>У новій версії групи інструментів розкриваються при наведенні вказівника миші, а не при клацанні</li><li>У новій версії доступне неруйнівне обрізання (обрізання полотна, а не самих пікселів)</li><li>Досконаліша підтримка PSD: доступне експортування 16-бітових файлів, читання і запис каналів у правильному порядку</li><li>Вбудовані до полотна засоби керування фільтром віньєтування</li><li>Нові фільтри: флуоресценція, фокусне розмивання, розмивання об'єктивом, змінне розмивання</li><li>Виправлено понад 30 вад</li></ul></description>
        <description xml:lang="vi"><p>GIMP 2.10.20 đi kèm với các tính năng mới cũng như sửa các lỗi quan trọng. Những thay đổi đáng chú ý:</p><ul><li>Các nhóm công cụ giờ mở rộng khi di chuột qua thay vì phải bấm chuột theo mặc định</li><li>Cắt xén không phá hủy hiện có sẵn bằng cách xém vùng vẽ thay vì xén các điểm ảnh thực tế</li><li>Hỗ trợ PSD tốt hơn: xuất các tệp 16 bit hiện có sẵn, các kênh đọc / ghi theo đúng thứ tự</li><li>Điều khiển trên canvas cho bộ lọc Vignette</li><li>Các bộ lọc mới: Bloom, Focus Blur, Lens Blur, Variable Blur</li><li>Sửa hơn 30 lỗi</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>GIMP 2.10.4 带来了新功能和重要的缺陷修复。明显的改变有：</p><ul><li>工具分组默认在鼠标划过时自动展开而不是需要点击</li><li>通过剪裁画布而不是真正的像素实现的非破坏性剪裁现已可用</li><li>更好的 PSD 支持：现在可以导出 16 位文件，以正确的顺序读取/写入通道</li><li>晕影滤镜的画布上控制</li><li>新滤镜：辉光、对焦模糊、镜头模糊、变量模糊</li><li>超过 30 个缺陷修复</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1582416000" version="2.10.18">
        <url type="details">https://www.gimp.org/news/2020/02/24/gimp-2-10-18-released/</url>
        <description><p>GIMP 2.10.18 fixes some critical bugs, introduces naive support for CMYK PSD files, and adds a higher-contrast variation of the symbolic icon theme.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>GIMP 2.10.18 выпраўляе некаторыя крытычныя памылкі, укараняе ўнутраную падтрымку файлаў CMYK PSD і дадае больш кантрасную варыяцыю тэмы сімвалічных значкоў.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>El GIMP 2.10.18 soluciona alguns errors crítics, introdueix suport fàcil per als fitxers PSD CMYK i afegeix una variació de contrast més elevat sobre el tema de la icona simbòlica.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>I GIMP 2.10.18 er nogle kritiske fejl rettet, rudimentær understøttelse af CMYK PSD-filer introduceres og en variant af det symbolske ikontema med større kontrast er tilføjet.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>GIMP 2.10.18 behebt einige kritische Fehler, führt native Unterstützung für CMYK-PSD-Dateien ein und bietet eine neue Variante des Symbol-Themas »Symbolic« mit hohem Kontrast.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Το 2.10.18 διορθώνει κάποια κρίσιμα σφάλματα, εισάγει στοιχειώδη υποστήριξη για αρχεία PSD CMYK και προσθέτει μια παραλλαγή υψηλότερης αντίθεσης του θέματος συμβολικού εικονιδίου.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>GIMP 2.10.18 corrige algunos errores críticos, presenta soporte nativo para archivos PSD CMYK y añade una variación de mayor contraste del tema de icono simbólico.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>GIMP 2.10.18 bertsioak zenbait akats larri konpondu ditu, CMYK PSD fitxategien euskarria sartu du, eta ikono-gai sinbolikoaren kontraste handiko aldaera bat gehitu du..</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>GIMP 2.10.18 corrige quelques anomalies critiques, introduit une prise en charge native des fichiers PSD CMYK et ajoute une variation à plus fort contraste du thème d’icônes symboliques.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>GIMP 2.10.18 ispravlja neke kritične greške, uvodi izvornu podršku za CMYK PSD datoteke i dodaje varijantu većeg kontrasta za temu simboličkih ikona.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A GIMP 2.10.18 javít néhány kritikus hibát, bevezeti a CMYK színterű PSD-fájlok naív támogatását, és hozzáadja a szimbolikus ikontéma egy magasabb kontrasztú változatát.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>GIMP 2.10.18 sistema alcuni gravi difetti, introduce il supporto nativo ai file PSD CMYK ed aggiunge una versione ad alto contrasto del tema delle icone dei simboli.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>GIMP 2.10.18 ištaiso kai kurias kritines klaidas, pristato CMYK PSD failų palaikymą bei siūlo aukšto kontrasto variacijų simbolinę temą.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Gimp 2.10.18 kent enkele belangrijke bug-fixes, introduceert ondersteuning van CMYK PSD-bestanden en biedt nu ook een hoogcontrastvariant van de symbolische iconen.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>GIMP 2.10.18 naprawia kilka krytycznych błędów, wprowadza prostą obsługę plików PSD w przestrzeni kolorów CMYK oraz dodaje wersję symbolicznego zestawu ikon o zwiększonym kontraście.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>O GIMP 2.10.18 corrige alguns erros críticos, introduz o suporte ingénuo a ficheiros PSD em CMYK e disponibiliza uma variação de alto contraste do tema de ícones simbólicos.</p></description>
        <description xml:lang="ro"><p>GIMP 2.10.18 rezolvă unele erori critice, introduce suport naiv pentru fișiere PSD CMYK și adaugă o variație de contrast mai mare a temei pictogramelor simbolice.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В GIMP 2.10.18 исправлены критические ошибки, добавлена простая поддержка файлов PSD в CMYK, а также высококонтрастная тема символьных значков.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>GIMP 2.10.18 odpravlja nekatere kritične hrošče, uvaja domorodno podporo za datoteke CMYK PSD ter dodaja visoko kontrastno variacijo teme ikon za simbole.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Гимп 2.10.18 исправља критичне грешке, уводи подршку за CMYK PSD датотеке и додаје више контрасних тема за симболичке иконице.</p></description>
        <description xml:lang="sr@latin"><p>Gimp 2.10.18 ispravlja kritične greške, uvodi podršku za CMYK PSD datoteke i dodaje više kontrasnih tema za simboličke ikonice.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>GIMP 2.10.18 fixar några kritiska fel, introducerar naivt stöd för CMYK PSD-filer och lägger till en variation av det symboliska ikontemat med högre kontrast.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.10.18, bazı kritik hataları düzeltir, CMYK PSD dosyaları için saf destek sunar ve sembolik simge temasının daha yüksek karşıtlıklı bir çeşitini ekler.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>У GIMP 2.10.18 виправлено критичні вади, реалізовано початкову підтримку файлів PSD у просторі CMYK та додано висококонтрастний варіант теми піктограм-символів.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>GIMP 2.10.18 修复了一些严重缺陷，引入了对 CMYK PSD 文件的初步支持，添加了符号图标主题的更高对比度版本。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1582070400" version="2.10.16">
        <url type="details">https://www.gimp.org/news/2020/02/24/gimp-2-10-18-released/</url>
        <description><p>GIMP 2.10.16 delivers several major usability improvements, a new tool for transformations in 3D space, new release checker, and the usual amount of bug fixes. Notable improvements:</p><ul><li>Tools are now grouped in the toolbox by default</li><li>Sliders now use a compact style with improved user interaction</li><li>Vastly improved user experience for the transformation preview</li><li>Dockable areas now highlighted when a dockable dialog is being dragged</li><li>New 3D Transform tool to rotate and pan items</li><li>Much smoother brush outline motion on the canvas</li><li>Consolidated user interface for merging down and anchoring layers</li><li>Update check to notify users that a new release/installer is available</li></ul></description>
        <description xml:lang="be"><p>У версію GIMP 2.10.16 уключаны некалькі значных удасканаленняў зручнасці выкарыстання інтэрфейсу, новы інструмент трохмерных пераўтварэнняў відарыса, новы спосаб праверкі абнаўленняў і стандартная колькасць выпраўленых памылак. Найбольш заўважнымі паляпшэннямі з'яўляюцца:</p><ul><li>Цяпер прадвызначана інструменты згрупаваны ў панэль інструментаў</li><li>Паўзункі цяпер выкарыстоўваюць кампактны стыль з палепшаным узаемадзеяннем з карыстальнікам</li><li>Значна палепшаны карыстальніцкі досвед для перадпрагляду пераўтварэння</li><li>Стыкуемые вобласці зараз падсвечваюцца пры перацягванні стыкуемага дыялогавага акна</li><li>Дадзены інструмент трохмернага пераўтварэння для паварочвання і панараміравання элементаў</li><li>Больш плаўны рух абрысу пэндзля на палатне</li><li>Зводны інтэрфейс карыстальніка для зліцця і прывязкі слаёў</li><li>Праверка абнаўленняў дапамагае карыстальнікам даведвацца пра выпуск новай версіі праграмы або абнаўленні інсталятара</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><p>El GIMP 2.10.16 proporciona diverses millores principals d'ús, una nova eina per a les transformacions a l’espai 3D, la nova versió del verificador i la quantitat habitual de correccions d’errors. Millores notables:</p><ul><li>Les eines ara s’agrupen per defecte a la caixa d’eines</li><li>Els lliscadors ara utilitzen un estil compacte amb una millorada interacció amb l'usuari</li><li>Gran millora en l'experiència de l'usuari per a la previsualització de la transformació</li><li>Les àrees acoblables ara es ressalten quan s'arrossega un diàleg acoblable</li><li>Una nova eina de transformació 3D per girar i desplaçar elements</li><li>Moviment molt més suau del traç del pinzell en el llenç</li><li>Interfície d'usuari consolidada per tal de fusionar i ancorar capes</li><li>Actualitza la comprovació per notificar als usuaris que hi ha disponible una nova versió/instal·lador</li></ul></description>
        <description xml:lang="da"><p>GIMP 2.10.16 indeholder flere store forbedringer i brugervenlighed, et nyt værktøj til transformeringer i tredimensionelt rum og den sædvanlige mængde fejlrettelser. De vigtigste forbedringer:</p><ul><li>Værktøjer er som standard grupperede i værktøjskassen</li><li>Skydere anvender en kompakt stil med forbedret brugerinteraktion</li><li>Stærkt forbedret brugeroplevelse for forhåndsvisning af transformeringer</li><li>Mulige dokområder for dialoger fremhæves, når dialogerne trækkes</li><li>Nyt værktøj til 3D-transformering til rotation og panorering af elementer</li><li>Meget blødere bevægelse på lærredet af penselomrids</li><li>Konsolideret brugergrænseflade til at forene lag nedad og fastgøre dem</li><li>Opdateringstjek som underretter brugere om, at en ny udgivelse eller et nyt installationsprogram er tilgængelig</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>GIMP 2.10.16 beinhaltet mehrere bedeutsame Verbesserungen für die Benutzerfreundlichkeit, ein neues Werkzeug für Transformationen im 3D-Raum, eine automatische Überprüfung auf neue Versionen sowie die übliche Anzahl an Fehlerbehebungen. Erwähnenswerte Verbesserungen:</p><ul><li>Werkzeuge in der Werkzeugleiste sind in der Voreinstellungen nun in Gruppen zusammengefasst</li><li>Schieberegler besitzen nun einen kompakten Modus mit besserer Nutzbarkeit</li><li>Deutlich bessere Bedienbarkeit bei der Vorschau von Transformationen</li><li>Andockbare Bereiche werden nun hervorgehoben, wenn ein andockbarer Dialog verschoben wird</li><li>Neues 3D-Transformationswerkzeug zum Drehen und Verschieben von Objekten</li><li>Deutlich glattere Bewegung des Pinselumrisses auf der Leinwand</li><li>Zusammengelegte Benutzeroberfläche für die Vereinigung und Verankerung von Ebenen</li><li>Benutzer werden benachrichtigt, sobald eine neue Version/Installationsprogramm verfügbar ist</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><p>Το GIMP 2.10.16  παρέχουν αρκετές σημαντικές βελτιώσεις χρηστικότητας, ένα νέο εργαλείο μετασχηματισμών σε τρισδιάστατο χώρο, νέο ελεγκτή έκδοσης και τις συνηθισμένες διορθώσεις σφαλμάτων. Αξιοσημείωτες βελτιώσεις:</p><ul><li>Τα εργαλεία ομαδοποιούνται τώρα στην εργαλειοθήκη από προεπιλογή</li><li>Οι ολισθητήρες χρησιμοποιούν τώρα συμπαγή τεχνοτροπία με βελτιωμένη αλληλεπίδραση χρήστη</li><li>Πολύ βελτιωμένη εμπειρία χρήστη για την προεπισκόπηση μετασχηματισμού</li><li>Οι προσαρτήσιμες περιοχές επισημαίνονται τώρα, όταν σύρεται προσαρτήσιμος διάλογος</li><li>Νέο τρισδιάστατο εργαλείο μετασχηματισμού για περιστροφή και μετακίνηση στοιχείων</li><li>Πολύ πιο ομαλή κίνηση περιγράμματος πινέλου στον καμβά</li><li>Σταθεροποιημένη διεπαφή χρήστη για συγχώνευση προς τα κάτω και αγκίστρωση στρώσεων</li><li>Έλεγχος ενημέρωσης για να ειδοποιούνται οι χρήστες ότι υπάρχει διαθέσιμη νέα έκδοση/εγκαταστάτης</li></ul></description>
        <description xml:lang="en_GB"><p>GIMP 2.10.16 delivers several major usability improvements, a new tool for transformations in 3D space, new release checker, and the usual amount of bug fixes. Notable improvements:</p><ul><li>Tools are now grouped in the toolbox by default</li><li>Sliders now use a compact style with improved user interaction</li><li>Vastly improved user experience for the transformation preview</li><li>Dockable areas now highlighted when a dockable dialogue is being dragged</li><li>New 3D Transform tool to rotate and pan items</li><li>Much smoother brush outline motion on the canvas</li><li>Consolidated user interface for merging down and anchoring layers</li><li>Update check to notify users that a new release/installer is available</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>GIMP 2.10.16 ofrece varias mejoras importantes de usabilidad, una nueva herramienta para transformaciones en el espacio 3D, un nuevo comprobador de versiones y la cantidad habitual de correcciones de errores. Mejoras notables:</p><ul><li>Las herramientas ahora están agrupadas en la caja de herramientas de manera predeterminada</li><li>Los controles deslizantes ahora usan un estilo compacto para una interacción mejorada con el usuario</li><li>Experiencia de usuario enormemente mejorada en la vista previa de transformaciones</li><li>Las áreas acoplables ahora se resaltan cuando se arrastra un diálogo acoplable</li><li>Nueva herramienta de transformación 3D para rotar y desplazar elementos</li><li>El movimiento del contorno del pincel es mucho más suave sobre el lienzo</li><li>Interfaz de usuario consolidada para fusionar y anclar capas</li><li>Comprobación de actualizaciones para notificar a los usuarios que hay disponible una nueva versión o instalador</li></ul></description>
        <description xml:lang="eu"><p>GIMP 2.10.16 bertsioak erabilgarritasuna errazteko hobekuntzak ditu, 3D espazioak eraldaketak egiteko tresna bat, bertsio berriak dauden egiaztatzeko modua eta, beti bezala, akats askoren konponketa. Hobekuntza nagusiak honakoak dira:</p><ul><li>Orain, tresnak tresna-kutxan multzokatuta daude modu lehenetsian</li><li>Graduatzaileek orain estilo trinkoa daukate, erabiltzaileen elkarrekintzak errazteko</li><li>Erabiltzaile-esperientzia asko hobetu da eraldaketen aurrebistetan</li><li>Area atrakagarriak nabarmendu egiten dira elkarrizketa-koadro atrakagarri bat arrastatzen denean</li><li>Elementuak biratzeko eta lekuz aldatzeko 3D eraldaketako tresna berria</li><li>Brotxen eskemen mugimendu askoz leunagoa oihalaren gainean</li><li>Erabiltzaile-interfaze kontsolidatua geruzak beherantz batzeko eta ainguratzeko</li><li>Eguneraketen egiaztatzea erabiltzaileei bertsio berria erabilgarri dagoela jakinarazteko</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>GIMP-2.10.16 apporte plusieurs améliorations majeures d’utilisation, un nouvel outil pour des transformations dans l’espace 3D, un nouvel explorateur de version, et le lot habituel de résolutions de bogues. Améliorations notables :</p><ul><li>Les outils sont maintenant groupés dans la Boîte à outils par défaut</li><li>Les curseurs utilisent maintenant un style compact avec une interaction utilisateur améliorée</li><li>Expérience utilisateur largement améliorée pour l’aperçu de transformation</li><li>Les zones ancrables sont maintenant surlignées quand une boîte de dialogue ancrable est en cours de glissement</li><li>Nouvel outil Transformation 3D pour faire tourner et défiler des objets</li><li>Mouvement de contour de brosse beaucoup plus doux sur le canevas</li><li>Interface utilisateur renforcée pour la fusion et l’ancrage des calques</li><li>Contrôle de mise à jour pour avertir les utilisateurs qu’une nouvelle version/installation est disponible</li></ul></description>
        <description xml:lang="hr"><p>GIMP 2.10.16 donosi nekoliko glavnih poboljšanja uporabljivosti, novi alat za transformacije u 3D prostoru, novu provjeru izdanja i uobičajenu količinu ispravki programskih pogrešaka. Važna poboljšanja:</p><ul><li>Alati su sada standardno grupirani u altanoj kutiji</li><li>Klizači sada koriste kompaktni stil s poboljšanom korisničkom interakcijom</li><li>Izuzetno poboljšano korisničko iskustvo za pregled transformacija</li><li>Prikačiva područja sada se mogu prikačiti, kad se povlači prikačiv dijalog</li><li>Novi alat 3D transformacije za okretanje i pomicanje predmeta</li><li>Glatkiji potez konture kista na platnu</li><li>Sređeno korisničko sučelje za spajanje slojeva prema dolje i za sidrenja slojeva</li><li>Provjera aktualiziranja za obavještavanje korisnika o novom izdanju/instalacijskom programu</li></ul></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A GIMP 2.10.16 számos jelentős használhatósági fejlesztést hoz, egy új eszközt 3D-s térbeli átalakításokhoz, egy új kiadás-ellenőrzőt, és a szokásos hibajavításokat. Jelentős fejlesztések:</p><ul><li>Az eszközök most már alapértelmezetten csoportosítottak</li><li>A csúszkák most már kompakt stílust használnak, javított felhasználói interakcióval</li><li>Jelentősen fejlődött felhasználói élmény az átalakítások előnézeténél</li><li>A dokkolható területek most már ki vannak emelve, ha egy dokkolható párbeszédablakot mozgat</li><li>Új 3D-s átalakítási eszköz az elemek forgatásához és mozgatásához</li><li>Sokkal simább ecsetkörvonal-elmozdítás a rajzvásznon</li><li>Egységesített kezelőfelület a rétegek lefelé történő egyesítéséhez és rögzítéséhez</li><li>Frissítés-ellenőrzés a felhasználók értesítéséhez, hogy új kiadás vagy telepítő érhető el</li></ul></description>
        <description xml:lang="is"><ul><li>Mikið endurbætt upplifun notenda á forskoðun ummyndana</li></ul></description>
        <description xml:lang="it"><p>GIMP 2.10.16 fornisce diversi miglioramenti di usabilità, un nuovo strumento per la trasformazione nello spazio 3D, un nuovo controllo di versione, e la solità quantità di correzioni di difetti. Miglioramenti notevoli:</p><ul><li>Per impostazione predefinita ora gli strumenti nel pannello sono raggruppati</li><li>I cursori ora usano uno stile compatto con interazione utente migliorata</li><li>Esperienza utente molto migliorata per l'anteprima della trasformazione</li><li>Le aree di aggancio ora vengono evidenziate quando una finestra di dialogo aggganciabile viene trascinata</li><li>Nuovo strumento di trasformazione 3D per ruotare e cambiare prospettiva</li><li>Movimento del profilo del pennello molto più fluido</li><li>Interfaccia utente razionalizzata per la fusione e l'ancoraggio dei livelli</li><li>Il controllo aggiornamento avvisa gli utenti quando è disponibile una nuova versione</li></ul></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Į GIMP 2.10.16 įtraukta keletas esminių naudojimo patobulinimų, naujas įrankis transformacijai 3D erdvėje, naujų leidimų tikrintojas ir įprastas kiekis klaidų pataisymų. Reikšmingiausi pokyčiai:</p><ul><li>Įrankiai yra grupuojami pagal nutylėjimą</li><li>Slankikliai naudoją kompaktišką stilių su pagerinta naudotojo veiksena</li><li>Smarkiai pagerinta naudotojo patirtis transformacijos peržiūroje</li><li>Dialogų erdvė paryškinama kada įtaisomas dialogas yra tempiamas</li><li>Naujas 3D Transformacijos įrankis objektų sukimui ir perkėlimui</li><li>Daug lygesnis teptuko kontūravimo judesys ant matomosios srities</li><li>Apibendrinta naudotojo sąsaja suliejant ir užtvirtinant sluoksnius</li><li>Atnaujinimų tikrinimas, siekiant pranešti naudotojui apie naujų leidimų/diegiklių versijų prieinamumą</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Gimp 2.10.16 bevat enkele belangrijke verbeteringen mbt. de bruikbaarheid, een nieuw gereedschap voor 3D-transformaties, een nieuwe versiechecker en de gebruikelijke hoeveelheid bug-fixes. In het oog springende verbeteringen zijn:</p><ul><li>Gereedschappen zijn nu standaard in de gereedschapskist gegroepeerd</li><li>Schuifbalken zijn compacter gemaakt en beter te bedienen</li><li>Sterk verbeterd transformatievoorbeeld</li><li>Dokbare gebieden lichten nu op wanneer een dokbare dialoog wordt verplaatst</li><li>Nieuw 3D-gereedschap om objecten te roteren</li><li>Kwast veel soepeler gemaakt</li><li>Geïntegreerde interface om lagen samen te voegen en te verankeren</li><li>Gebruikers krijgen nu een melding wanneer er een nieuwe versie van Gimp beschikbaar is</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>GIMP 2.10.16 zawiera kilka dużych ulepszeń użyteczności, nowe narzędzie do przekształcania w przestrzeni trójwymiarowej, narzędzie do wyszukiwania aktualizacji oraz zwyczajowo wiele poprawek błędów:</p><ul><li>Narzędzia w przyborniku są teraz domyślnie grupowane</li><li>Suwaki mają teraz zwarty styl i lepiej się ich używa</li><li>Znacznie ulepszony interfejs podglądu przekształceń</li><li>Obszary, do których można przypiąć okna dialogowe są teraz wyróżniane</li><li>Nowe narzędzie przekształceń 3D do obracania i przesuwania obiektów</li><li>Znacznie płynniejszy ruch obwódki pędzla na obszarze rysowania</li><li>Scalony interfejs do łączenia i zakotwiczania warstw</li><li>Powiadamianie użytkownika o nowym wydaniu/instalatorze</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><p>O GIMP 2.10.16 oferece várias melhorias importantes de usabilidade, uma nova ferramenta para transformações no espaço 3D, um novo verificador de atualizações e a quantidade habitual de correções. Melhorias notáveis:</p><ul><li>As ferramentas agora estão organizadas em grupos na caixa de ferramentas por predefinição, ocupando menos espaço</li><li>Os controlos deslizantes agora usam um estilo compacto com interação do utilizador melhorada</li><li>Experiência do utilizador amplamente melhorada para a pré-visualização de transformações</li><li>As áreas ancoráveis agora são destacadas ao arrastar um painel ancorável para uma doca</li><li>Nova ferramenta de transformação 3D para rodar, deslocar e alterar a perspetiva de itens</li><li>Movimento de contorno de pincel muito mais suave na tela</li><li>Interface de utilizador consolidada para unir às camadas abaixo e ancorar camadas</li><li>Verificação de atualização para notificar os utilizadores de que está disponível uma nova versão ou instalador</li></ul></description>
        <description xml:lang="ro"><p>GIMP 2.10.16 oferă câteva îmbunătățiri majore de utilizabilitate, un nou instrument pentru transformări în spațiu 3D, un nou verificator de versiuni și cantitatea obișnuită de remedieri de erori. Îmbunătățiri notabile:</p><ul><li>Instrumentele sunt acum grupate în trusa de instrumente în mod implicit</li><li>Glisoarele folosesc acum un stil compact cu o interacțiune îmbunătățită a utilizatorilor</li><li>Experiență de utilizator îmbunătățită considerabil pentru previzualizarea transformării</li><li>Zonele de andocare sunt acum evidențiate atunci când se trage un dialog de andocare</li><li>Instrument nou de transformare 3D pentru rotirea și panoramarea articolelor</li><li>O mișcare mult mai lină a conturului penelului pe canava</li><li>Interfață de utilizator consolidată pentru fuzionarea și ancorarea straturilor</li><li>Verificare de actualizare pentru a anunța utilizatorii că este disponibilă o nouă versiune/instalare</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>GIMP 2.10.16 предлагает несколько значительных улучшений удобства работы, новый инструмент для преобразований в трехмерном пространстве, новую проверку релиза и обычное количество исправлений ошибок. Заметные улучшения:</p><ul><li>Инструменты по умолчанию сгруппированы в панели инструментов</li><li>Ползунки по умолчанию используют новый компактный стиль с улучшенной моделью взаимодействия</li><li>Существенно улучшено удобство предпросмотра трансформаций на холсте</li><li>При перетаскивании панелей программа подсвечивает области, куда их можно прикрепить</li><li>Добавлен инструмент 3D-трансформаций для вращения и панорамирования объектов</li><li>Более плавное перемещение предпросмотра кисти по холсту</li><li>Консолидированный интерфейс сведения слоёв и прикрепления плавающих выделений</li><li>Проверка на обновления, сообщающая пользователям о доступности новой версии или обновленного инсталлятора</li></ul></description>
        <description xml:lang="sl"><p>GIMP 2.10.16 prinaša več osrednjih izboljšav uporabnosti, novo orodje za preoblikovanje v 3D-prostoru, nov preverjalnik izdaj ter običajno količino odpravljenih hroščev. Izboljšave, vredne omembe, so:</p><ul><li>Orodja so zdaj privzeto združena po orodjarnah</li><li>Drsniki zdaj uporabljajo strnjeni slog ter izboljšano interakcijo z uporabnikom</li><li>Krepko izboljšana uporabniška izkušnja pri predogledu preoblikovanj</li><li>Področja, ki podpirajo sidranje, so zdaj poudarjena ob vleki pogovornega okna</li><li>Novo orodje 3D-preoblikovanja za sukanje in vrtenje predmetov</li><li>Mnogo bolj gladko gibanje orisa čopiča po platnu</li><li>Konsolidiran uporabniški vmesnik za spajanje in sidranje plasti</li><li>Preverjanje posodobitev za obveščanje uporabnikov, da je na voljo nova izdaja/namestitvena datoteka</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Гимп 2.10.16 доноси неколико већих уапређења, нови алат за преобрађај у 3Д окружењу, могућност провере за новим издањима програма и уобичајену количину исправљених грешака. Видна унапређења:</p><ul><li>Алати су сада подразумевано груписани у Алатници</li><li>Клизачи користе компактни стил и унапређују интеракцију са корисником</li><li>Доста је унапређено корисничко искуство при прегледу преображаја</li><li>Подручје за прикачивање је сада истакнуто када превлачите прикачиви прозорчић</li><li>Нови алат за 3Д преображај за ротирање и померање ставки</li><li>Много углађенији покрети четкице на платну</li><li>Састављено корисничко сучеље за спајање са слојевима испод и усидравање</li><li>Програм проверава и обавештава корисника уколико постоји нова верзија</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr@latin"><p>Gimp 2.10.16 donosi nekoliko većih uapređenja, novi alat za preobrađaj u 3D okruženju, mogućnost provere za novim izdanjima programa i uobičajenu količinu ispravljenih grešaka. Vidna unapređenja:</p><ul><li>Alati su sada podrazumevano grupisani u Alatnici</li><li>Klizači koriste kompaktni stil i unapređuju interakciju sa korisnikom</li><li>Dosta je unapređeno korisničko iskustvo pri pregledu preobražaja</li><li>Područje za prikačivanje je sada istaknuto kada prevlačite prikačivi prozorčić</li><li>Novi alat za 3D preobražaj za rotiranje i pomeranje stavki</li><li>Mnogo uglađeniji pokreti četkice na platnu</li><li>Sastavljeno korisničko sučelje za spajanje sa slojevima ispod i usidravanje</li><li>Program proverava i obaveštava korisnika ukoliko postoji nova verzija</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>GIMP 2.10.16 levererar flera stora användbarhetsförbättringar, ett nytt verktyg för transformeringar i 3d-rymden, sökning av nya utgåvor, och den vanliga mängden felfixar. Nämnvärda förbättringar:</p><ul><li>Verktyg grupperas nu i verktygslådan som standard</li><li>Skjutreglage använder nu en kompakt stil med förbättrad användarinteraktion</li><li>Kraftigt förbättrad användarupplevelse för transformeringsförhandsversionen</li><li>Dockningsbara områden markeras nu då en dockningsbar dialog dras</li><li>Nytt 3d-transformeringsverktyg för att rotera och panorera objekt</li><li>Mycket mjukare rörelse för penselkontur på ritytan</li><li>Förenat användargränssnitt för att sammanfoga nedåt och ankra lager</li><li>Uppdatera kontroll för att meddela användare att en ny utgåva/installerare finns tillgänglig</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.10.16, birkaç önemli kullanılabilirlik iyileştirmesi, 3B uzayda dönüşüm için yeni bir araç, yeni sürüm denetleyicisi ve olağan miktarda hata düzeltmesi sunar. Önemli iyileştirmeler:</p><ul><li>Araçlar artık öntanımlı olarak araç kutusunda gruplanıyor</li><li>Kaydırıcılar artık iyileştirilmiş kullanıcı etkileşimi ile sıkı stil kullanıyor</li><li>Dönüşüm önizlemesi kullanıcı deneyimi büyük ölçüde iyileştirildi</li><li>Rıhtımlanabilir alanlar artık rıhtımlanabilir iletişim kutusu sürüklenirken vurgulanıyor</li><li>Ögeleri döndürmek ve dolaşmak için yeni 3B Dönüşüm aracı</li><li>Tuval üzerinde çok daha yumuşak fırça çerçeve hareketi</li><li>Katmanları aşağı birleştirmek ve sabitlemek için birleştirilmiş kullanıcı arayüzü</li><li>Kullanıcılara yeni sürümün/kurucunun varlığını bildirmek için güncelleme denetimi</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>До випуску GIMP 2.10.16 включено декілька значних удосконалень інтерфейсу, новий інструмент для просторових перетворень зображення, новий засіб перевірки оновлень та звичний набір виправлень вад. Помітні удосконалення:</p><ul><li>У новій версії інструменти типово групуються за наборами</li><li>Використано компактний стиль повзунків із удосконаленим інтерфейсом</li><li>Значно удосконалень інтерфейс попереднього перегляду перетворень</li><li>Реалізовано підсвічування областей швартування під час перетягування придатних до швартування панелей</li><li>Новий інструмент просторового перетворення для обертання і панорамування об'єктів</li><li>Значно удосконалено рух контуру пензля на полотні</li><li>Консолідовано інтерфейс користувача для об'єднання та пов'язування шарів</li><li>Оновлено перевірку для сповіщення користувачів щодо появи нових випусків та пакунків</li></ul></description>
        <description xml:lang="vi"><ul><li>Các công cụ giờ được nhóm vào các hộp công cụ theo mặc định</li><li>Con trượt giờ đây sử dụng kiểm gọn để cải thiện giao diện người dùng</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>GIMP 2.10.16 交付了几项主要的可用性提升，一个在 3D 空间中变换的新工具，新版本检测器，像往常一样的缺陷修复。值得注意的提升有：</p><ul><li>工具默认以分组形式显示在工具箱中</li><li>滑动条现在使用优化了用户交互的紧凑样式</li><li>对变换预览用户体验的大量提升</li><li>可停靠区域现在当可停靠对话框被拖拽时将高亮显示</li><li>新的用来旋转和平移对象的 3D 变换工具</li><li>笔刷轮廓在画布上移动更加顺滑</li><li>对向下合并和固定图层的用户界面合并加强</li><li>更新检查以提醒用户有新发布/安装包可用</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>GIMP 2.10.16 釋出許多重大的使用性改善，新的 3D 變形工具、新的檢查器、以及一如往常的錯誤修正。值得一提的改善有：</p><ul/></description>
      </release>
      <release timestamp="1572134400" version="2.10.14">
        <url type="details">https://www.gimp.org/news/2019/10/27/gimp-2-10-14-released/</url>
        <description><p>GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also has a few noteworthy improvements:</p><ul><li>View menu: new "Show All" option to reveal pixels outside the canvas boundary</li><li>Filters: new "Clipping" option to allow layer resize when relevant</li><li>Foreground Select tool: new "Grayscale" Preview Mode</li><li>Foreground Select tool: color/opacity selector for "Color" preview</li><li>Free Select tool: improved copy-paste interaction</li><li>Transform tools: new Image transform type to transform the whole image</li><li>Preferences: new "Allow editing on non-visible layers" setting</li><li>HEIF import/export: color profile support</li><li>PDF export: text layers in layer groups now exported as texts</li><li>TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels</li></ul></description>
        <description xml:lang="be"><p>Як і папярэднія выпускі, версія GIMP 2.10.14 у асноўным выпраўлены памылкі, якія робяць праграму больш стабільнай. Больш за тое, шмат старых фільтраў нарэшце партаваныя на GEGL. Вядома, што акрамя гэтага, ёсць іншыя вартыя ўвагі ўдасканаленні:</p><ul><li>Меню «Выгляд»: новы параметр «Паказваць усе» для выяўлення пікселяў па-за межамі палатна</li><li>Фільтры: новы параметр "Абрэзка", які дазваляе змяніць памер слоя пры неабходнасці</li><li>Інструмент выбару пярэдняга плана: новы рэжым перадпрагляду «Градацыі шэрага»</li><li>Інструмент выбару пярэдняга плана: магчымасць выбару колеру або ўзроўню непразрыстасці для перадпрагляду «Колер»</li><li>Інструмент свабоднага выбару: паляпшае ўзаемадзеянне пры капіяванні і ўстаўцы</li><li>Інструмент пераўтварэння: новы тып пераўтварэння відарыса, які дае магчымасць пераўтварыць увесь відарыс</li><li>Параметры: новая налада «Дазволіць рэдагаванне нябачных слаёў»</li><li>Імпартаванне або экспартаванне HEIF: падтрымка колеравага профілю</li><li>Экспартаванне ў PDF: тэкставыя слаі ў групы слаёў цяпер экспартуюцца як тэкст</li><li>Імпартаванне TIFF: праграма не можа зразумець, як апрацоўваць нявызначаныя каналы TIFF</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><p>El GIMP 2.10.14 torna a ser principalment una versió de correcció d'errors, cosa que fa que el GIMP sigui sòlid com una roca. A més, molts filtres antics van ser finalment portats al GEGL. Per descomptat, també té algunes millores en consideració:</p><ul><li>Menú Visualitza: nova opció «Mostra-ho tot» per revelar píxels fora del límit del llenç</li><li>Filtres: nova opció «Retalla» per permetre el redimensionament de la capa quan sigui rellevant</li><li>Eina selecció del primer pla: nou mode de previsualització a «escala de grisos»</li><li>Eina selecció del primer pla: selector de color/opacitat per a la previsualització del «Color»</li><li>Eina selecció lliure: millora la interacció copia-enganxa</li><li>Eines de transformació: nou tipus de transformació d’imatge per transformar tota la imatge</li><li>Preferències: nou paràmetre «Permet l'edició en capes no visibles»</li><li>Importació/exportació HEIF: suport del perfil de color</li><li>Exportació PDF: capes de text en grups de capes ara exportades com a textos</li><li>Importació TIFF: ara es pregunta com processar canals TIFF no especificats</li></ul></description>
        <description xml:lang="da"><p>GIMP 2.10.14 indeholder overvejende fejlrettelser, som gør GIMP klippestabil. Mange gamle filtre er endelig porteret til GEGL. Der er også et par nævneværdige forbedringer:</p><ul><li>Menuen Vis: ny "Vis alt"-indstilling til visning af pixels uden for lærredets grænser</li><li>Filtre: ny "Tilpasning"-indstilling til ændring af lagets størrelse, når det er relevant</li><li>Værktøjet markér forgrund: ny "gråtone"-forhåndsvisningstilstand</li><li>Værktøjet markér forgrund: farve-/uigennemsigtighedsvælger til "Farve"-forhåndsvisning</li><li>Værktøjet frihåndsmarkering: forbedret kopiér-indsæt-interaktion</li><li>Transformeringsværktøjer: ny billedtransformeringstype som transformerer hele billedet</li><li>Indstillinger: ny indstilling "Tillad redigering af usynlige lag"</li><li>HEIF-import/-eksport: understøttelse af farveprofil</li><li>PDF-eksport: tekstlag i laggrupper eksporteres nu som tekst</li><li>TIFF-import: Spørger nu, hvordan uspecificerede TIFF-kanaler skal behandles</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>GIMP 2.10.14 besteht erneut hauptsächlich aus Fehlerbehebungen und macht GIMP damit stabiler. Auch wurden viele alte Filter zu GEGL portiert. Natürlich enthält es auch einige erwähnenswerte Verbesserungen:</p><ul><li>Ansichtsmenü: Neue Option »Alles anzeigen«, mit der Pixel außerhalb der Leinwandgrenzen angezeigt werden</li><li>Filter: Neue Einstellung »Zuschnitt«, mit der Ebenengrößen verändert werden können, sofern erforderlich</li><li>Vordergrundauswahl: Neuer Vorschaumodus »Graustufen«</li><li>Vordergrundauswahl: Auswahlmenü für Farbe und Deckkraft im Vorschaumodus »Farbe«</li><li>Freie Auswahl: Verbesserte Interaktion beim Kopieren und Einfügen</li><li>Transformationswerkzeuge: Neue Transformationsart »Bild«, mit der das ganze Bild transformiert werden kann</li><li>Einstellungen: Neue Einstellung »Bearbeitung von nicht-sichtbaren Ebenen erlauben«</li><li>HEIF-Import/Export: Unterstützung von Farbprofilen</li><li>PDF-Export: Textebenen in Ebenengruppen werden nun als Texte exportiert</li><li>TIFF-Import: Es wird nun nach der Verarbeitung von unspezifizierten TIFF-Kanälen gefragt</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><p>Το GIMP 2.10.14 είναι πάλι κυρίως διόρθωση σφαλμάτων, καθιστώντας το GIMP πολύ αξιόπιστο. Επιπλέον, πολλά παλιά φίλτρα μεταφέρθηκαν τελικά στο GEGL. Υπάρχουν και μερικές αξιοσημείωτες βελτιώσεις:</p><ul><li>Μενού προβολής: νέα επιλογή "Εμφάνιση όλων" για την αποκάλυψη των εικονοστοιχείων έξω από τα όρια του καμβά</li><li>Φίλτρα: νέα επιλογή "Περικοπής" που επιτρέπει την αλλαγή μεγέθους της στρώσης όταν είναι σχετική</li><li>Εργαλείο επιλογής προσκηνίου: νέα κατάσταση προεπισκόπησης "Γκρίζας κλίμακας"</li><li>Εργαλείο επιλογής προσκηνίου: επιλογέας χρώματος/αδιαφάνειας για προεπισκόπηση "χρώματος"</li><li>Εργαλείο ελεύθερης επιλογής: βελτιωμένη αλληλεπίδραση αντιγραφής-επικόλλησης</li><li>Εργαλεία μετασχηματισμού: νέος τύπος μετασχηματισμού εικόνας για μετασχηματισμό όλης της εικόνας</li><li>Προτιμήσεις: νέα ρύθμιση "Να επιτρέπεται η επεξεργασία σε μη ορατές στρώσεις"</li><li>Εισαγωγή/Εξαγωγή HEIF: υποστήριξη χρωματικής κατατομής (προφίλ)</li><li>Εξαγωγή PDF: οι στρώσεις κειμένου σε ομάδες στρώσεων εξάγονται τώρα ως κείμενα</li><li>Εισαγωγή TIFF: τώρα ζητά τον τρόπο επεξεργασίας ακαθόριστων καναλιών TIFF</li></ul></description>
        <description xml:lang="en_GB"><p>GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also has a few noteworthy improvements:</p><ul><li>View menu: new "Show All" option to reveal pixels outside the canvas boundary</li><li>Filters: new "Clipping" option to allow layer resize when relevant</li><li>Foreground Select tool: new "Greyscale" Preview Mode</li><li>Foreground Select tool: colour/opacity selector for "Colour" preview</li><li>Free Select tool: improved copy-paste interaction</li><li>Transform tools: new Image transform type to transform the whole image</li><li>Preferences: new "Allow editing on non-visible layers" setting</li><li>HEIF import/export: colour profile support</li><li>PDF export: text layers in layer groups now exported as texts</li><li>TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>GIMP 2.10.14 es nuevamente, en su mayor parte, un lanzamiento de corrección de errores, haciendo GIMP más robusto. Además, muchos filtros antiguos finalmente han portado a GEGL. Por supuesto, también hay unas cuantas mejoras notables:</p><ul><li>Menú Vista: nueva opción «Mostrar todo» para revelar píxeles fuera de los limites del lienzo</li><li>Filtros: nueva opción «Recortado» que permite redimensionar la capa cuando se necesite</li><li>Herramienta de selección de primer plano: nuevo modo de vista previa «Escala de grises»</li><li>Herramienta de selección de primer plano: selector de color/opacidad para la vista previa de «Color»</li><li>Herramienta de selección libre: mejora en la interacción de copiar y pegar</li><li>Herramientas de transformación: nuevo tipo de transformación de imagen que transforma toda la imagen</li><li>Preferencias: nueva opción «Permitir editar en capas no visibles»</li><li>Importar/Exportar HEIF: soporte de perfil de color</li><li>Exportar PDF: las capas de texto en grupos de capas ahora se exportan como texto</li><li>Importar TIFF: ahora se pregunta como procesar canales TIFF no especificados</li></ul></description>
        <description xml:lang="eu"><p>GIMP 2.10.14 bertsioa, berriro ere, batez ere akatsak konpontzen dituen bertsioa da, GIMP sendoago bihurtzeko sortu dena. Horrez gain, hainbat iragazki zaharrek GEGL liburutegia darabilte orain. Noski, beste hobekuntza batzuk ere badaude:</p><ul><li>'Ikusi' menua: "Erakutsi dena" aukera berria dago, oihalaren mugetatik kanpo dauden pixelak erakusteko</li><li>Iragazkiak: "Mozketa" aukera berria, geruzaren tamaina aldatzea ahalbidetzen duena, beharrezkoa denean</li><li>Aurreko planoa hautatzeko tresna: "Gris-eskala" aurrebista modu berria</li><li>Aurreko planoa hautatzeko tresna: kolorea/opakutasuna hautatzeko tresna "Kolorea" aurrebistarako</li><li>Hautapen libreko tresna: kopiatu eta itsasteko modu hobetua</li><li>Eraldaketetarako tresnak: irudia eraldatzeko mota berria irudi osoa eraldatzeko</li><li>Hobespenak: "Onartu ikusgai ez dauden geruzak editatzea" ezarpen berria</li><li>HEIF inportazioa/esportazioa: kolore-profilen onarpena</li><li>PDF esportazioa: geruza-taldeetako testu-geruzak testu gisa esportatzen dira orain</li><li>TIFF inportazioa: orain, zehaztu gabeko TIFF kanalak nola prozesatuko diren galdetzen da</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>GIMP 2.10.14 est à nouveau une version consacrée à la résolution de bogues, visant à rendre GIMP solide comme un roc. En outre, plusieurs filtres anciens ont été transférés vers GEGL. Bien sûr, il y aussi quelques améliorations notables :</p><ul><li>Menu affichage : nouvelle option « Tout afficher » pour révéler les pixels en dehors des limites du canevas.</li><li>Filtres : nouvelle option « Rognage » pour permettre le redimensionnement de calques lorsque c’est utile.</li><li>Outil Extraction du premier plan : nouveau mode d’aperçu « Niveaux de gris ».</li><li>Outil Extraction du premier plan : sélecteur couleur/opacité pour l’aperçu « Couleur ».</li><li>Outil Sélection à main levée : interaction copier-coller améliorée.</li><li>Outils de transformation : nouveau type de transformation Image pour transformer l’image complète.</li><li>Préférences : nouveau paramètre « Autoriser les modifications sur les calques non visibles ».</li><li>Importation/Exportation HEIF : gestion du profil de couleur.</li><li>Exportation PDF : les calques de texte dans les groupes de calques sont maintenant exportés comme des textes.</li><li>Importation TIFF : demande maintenant comment traiter les canaux TIFF non spécifiés.</li></ul></description>
        <description xml:lang="hr"><p>GIMP 2.10.14 je izdanje u kojem su uglavnom ispravljane greške, što čini GIMP stabilnijim. Nadalje, mnogi stari filtri konačno su prebačeni u GEGL. Naravno da ima i nekoliko značajnih poboljšanja:</p><ul><li>Izbornik Prikaz: nova opcija „Prikaži sve” za otkrivanje piksela izvan granice platna</li><li>Filtri: nova opcija „Rezanje isječaka”, kojom se omogućuje mijenjanje veličine sloja kad je to potrebno</li><li>Alat za odabir prednjih objekata: novi modus pregleda „Sive nijanse”</li><li>Alat za odabir prednjih objekata: selektor boje/neprozirnosti za pregled „Boja”</li><li>Alat za slobodni odabir: poboljšana interakcija za kopiranje/lijepljenje</li><li>Alat za transformaciju: nova vrsta transformacije slika za transformiranje cijele slike</li><li>Postavke: Nova postavka „Dozvoli uređivanje na ne-vidljivim slojevima”</li><li>HEIF uvoz/izvoz: podrška za profil boja</li><li>PDF izvoz: slojevi teksta u skupovima slojeva se sad izvoze kao tekstovi</li><li>TIFF uvoz: sad pita za način obrađivanja neodređenih TIFF kanala</li></ul></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A GIMP 2.10.14 ismét egy főleg hibajavító kiadás, amely sziklaszilárddá teszi a GIMP-et. Továbbá számos régi szűrő végre át lett írva GEGL-re. Természetesen számos érdemi fejlesztés is történt:</p><ul><li>Nézet menü: új „Összes megjelenítése” lehetőség a rajzvászon-határokon kívül eső képpontok felfedéséhez</li><li>Szűrők: új „Vágás” lehetőség a rétegek átméretezésének lehetővé tételéhez, ha az releváns</li><li>Előtér kiválasztási eszköz: új „szürkeárnyalatos” előnézeti mód</li><li>Előtér kiválasztási eszköz: szín/átlátszatlanság választó a „Szín” előnézetnél</li><li>Szabadkézi kijelölés eszköz: továbbfejlesztett másolás-beillesztés interakció</li><li>Átalakítási eszközök: új képtranszformációs típus az egész kép átalakításához</li><li>Beállítások: új „Nem látható rétegek szerkesztésének engedélyezése” beállítás</li><li>HEIF importálás/exportálás: színprofil támogatás</li><li>PDF exportálás: a rétegcsoportokban található szövegrétegek most már szövegként kerülnek exportálásra</li><li>TIFF importálás: már rákérdez, hogyan dolgozza fel a nem megadott TIFF csatornákat</li></ul></description>
        <description xml:lang="is"><ul><li>HEIF inn-/útflutningur: stuðningur við litasnið</li></ul></description>
        <description xml:lang="it"><p>GIMP 2.10.14 è di nuovo principalmente un rilascio di correzione bug, per rendere GIMP ancora più robusto. Oltre a ciò molti vecchi filtri sono stati finalmente portati su GEGL. Naturalmente c'è anche qualche miglioramento degno di nota:</p><ul><li>Menu vista: nuova opzione "Mostra tutto" per rivelare pixel fuori i bordi dell'area disegnabile</li><li>Filtri: nuova opzione "Ritaglio" per permettere il ridimensionamento di un livello quando serve</li><li>Strumento di selezione primo piano: nuova modalità anteprima "Scala di grigi"</li><li>Strumento di selezione primo piano: selettore colore/opacità per l'anteprima "Colore"</li><li>Strumento di selezione a mano libera: migliorata interazione copia-incolla</li><li>Strumenti di trasformazione: nuovo tipo di trasformazione immagine per trasformare l'intera immagine</li><li>Preferenze: nuova impostazione "Permetti modifica su livelli invisibili"</li><li>Importazione/esportazione HEIF: supporto ai profili di colore</li><li>Esportazione PDF: i livelli di testo nei gruppi di livelli vengono ora esportati come testi</li><li>Importazione TIFF: ora chiede come processare i canali TIFF non specificati</li></ul></description>
        <description xml:lang="ka"><ul><li>თავისუფლად მონიშვნის ხელსაწყო: გაუმჯობესებული კოპირება/ჩასმა</li><li>HEIF შეტანა/გატანა: ფერის პროფილის მხარდაჭერა</li></ul></description>
        <description xml:lang="lt"><p>GIMP 2.10.14 iš esmės yra klaidų taisymo leidimas, kuris stabilizuoja jo veikimą. Daugelis senų filtrų pagaliau buvo perkelti į GEGL. Taip čia yra keletas vertų paminėti patobulinimų:</p><ul><li>Meniu „Rodymas“: naujas punktas „Rodyti viską“ - parodo pikselius už matomos srities ribų</li><li>Filtrai: naujas parametras „Apkirpimas“, leidžiantis sluoksnio dydžio pakeitimą, kada galima</li><li>„Priekinio plano parinkimo“ įrankis: nauja peržiūros veiksena „Pilki atspalviai“</li><li>„Priekinio plano parinkimo“ įrankis: splavos/nepermatomumo parinkiklis „Spalvos“ peržiūroje</li><li>„Laisvo pasirinkimo“ įrankis: patobulinta kopijavimo-įdėjimo veiksena</li><li>„Transformavimo“ įrankis: naujas Paveikslo transformavimo tipas viso paveikslo transformavimui</li><li>Nustatymai: nauja parinktis „Leisti redaguoti nematomus sluoksnius“</li><li>HEIF importas/eksportas: spalvų profilio palaikymas</li><li>PDF eksportas: dabar tekstų sluoksniai sluoksnių grupėse eksportuojami kaip tekstai</li><li>TIFF importavimas: dabar paklausiama kaip apdoroti neapibrėžtus TIFF kanalus</li></ul></description>
        <description xml:lang="lv"><p>GIMP 2.10.14 arī ir pārsvarā kļūdu labojumu laidiens, kas padara GIMP stabilāku. Vairāki vecie filtri ir beidzot pārnesti uz GEGL. Ir arī vairāki vērā ņemami uzlabojumi:</p><ul><li>Skata izvēlne: ir jauna opcija “Rādīt visu”, kas atklāj pikseļus ārpus audekla rāmjiem</li><li>Filtri: jauna opcija “Apcirpšana” ļauj mainīt slāņa izmēru, kad tas ir atbilstoši</li><li>Priekšplāna iezīmēšanas rīks: jauns “Pelēktoņu” priekšskatīšanas režīms</li><li>Priekšplāna iezīmēšanas rīks: krāsas/caurspīdības izvēlētājs priekšskatījumam “Krāsa”</li><li>Brīva iezīmēšanas rīks: uzlabota kopēšanas un ielīmēšanas mijiedarbība</li><li>Transformēšanas rīki: jauns attēla transformēšanas tips, kas transformē visu attēlu</li><li>Iestatījumi: jauns iestatījums “Ļaut rediģēt neredzamos slāņi”</li><li>HEIF importēšana/eksportēšana: krāsu profilu atbalsts</li><li>PDF eksportēšana: teksta slāņi slāņu grupā tagad tiek eksportēti kā teksts</li><li>TIFF importēšana: tagad vaicā, vai apstrādāt nenorādītos TIFF kanālus</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>GIMP 2.10.14 bevat opnieuw voornamelijk bug-fixes, waardoor het programma nog stabieler is geworden. Voorts zijn vele oude filters overgezet naar GEGL. Natuurlijk bevat deze versie ook een paar noemenswaardige verbeteringen:</p><ul><li>Menu Beeld: nieuwe ‘Toon alles’-optie om ook pixels buiten het canvas te tonen</li><li>Filters: nieuwe ‘Afkap-optie’ om lagen te schalen indien van toepassing</li><li>Gereedschap voor voorgrondselectie: nieuwe ‘Grijswaarden’-voorbeeldmodus</li><li>Gereedschap voor voorgrondselectie: kleur/opaciteits-kiezer voor ‘Kleur’-voorbeeld</li><li>Gereedschap voor vrije selectie: betere kopieer/plak-interactie</li><li>Transformeergereedschap: nieuwe optie om de hele afbeelding te transformeren</li><li>Voorkeuren: nieuwe instelling ‘Sta bewerkingen op niet-zichtbare lagen toe’</li><li>HEIF import/export: ondersteuning kleurprofielen</li><li>PDF-export: tekstlagen in laaggroepen worden nu geëxporteerd als teksten</li><li>TIFF-import: vraagt nu hoe ongespecificeerde TIFF-kanalen moeten worden verwerkt</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>GIMP 2.10.14 to ponownie głównie wydanie naprawiające błędy, aby GIMP był jak najsolidniejszy. Oprócz tego wiele starych filtrów zostało w końcu przeportowanych do biblioteki GEGL. Oczywiście jest także kilka wartych uwagi ulepszeń:</p><ul><li>Menu „Widok”: nowa opcja „Wyświetlanie całości” do odkrywania pikseli poza granicami obszaru rysowania</li><li>Filtry: nowa opcja „Przycinanie” umożliwiająca zmianę wymiarów warstwy</li><li>Zaznaczenie pierwszego planu: nowy tryb podglądu „Odcienie szarości”</li><li>Zaznaczenie pierwszego planu: wybór koloru/krycia dla podglądu „Kolor”</li><li>Zaznaczanie odręczne: ulepszone współdziałanie z kopiowaniem i wklejaniem</li><li>Przekształcanie: nowy typ przekształcenia „Obraz” do przekształcania całego obrazu</li><li>Preferencje: nowe ustawienie „Modyfikowanie na niewidocznych warstwach”</li><li>Import/eksport HEIF: obsługa profilów kolorów</li><li>Eksport PDF: warstwy tekstowe w grupach warstw są teraz eksportowane jako tekst</li><li>Import TIFF: teraz pyta, jak przetworzyć nieokreślone kanały TIFF</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><p>O GIMP 2.10.14 é mais uma vez uma versão de correções, tornando o GIMP sólido como uma rocha. Além disso, muitos filtros antigos foram finalmente transferidos para o GEGL. Claro que também tem algumas melhorias dignas de nota:</p><ul><li>Nova opção “Mostrar tudo” no menu “Ver” para revelar pixéis fora do limite da tela</li><li>Filtros: nova opção de “Recorte” para permitir o redimensionamento da camada quando relevante</li><li>Ferramenta “Selecionar 1º plano”: novo modo de pré-visualização “Tons de cinzento”</li><li>Ferramenta “Selecionar 1º plano”: seletor de cor / opacidade para pré-visualização da “Cor”</li><li>Ferramenta “Selecionar livre”: interação melhorada de copiar e colar</li><li>Ferramentas de transformação: novo tipo de transformação de imagem para transformar a imagem inteira</li><li>Preferências: nova configuração “Permitir edição em camadas não visíveis”</li><li>Importação / exportação de HEIF: suporte a perfil de cor</li><li>Exportação de PDF: as camadas de texto em grupos de camadas agora são exportadas como textos</li><li>Importação de TIFF: agora pergunta como processar canais TIFF não especificados</li></ul></description>
        <description xml:lang="ro"><p>GIMP 2.10.14 este din nou în mare parte o versiune de remediere a erorilor, ceea ce face ca GIMP să fie solid. În plus, multe filtre vechi au fost în cele din urmă portate la GEGL. Desigur, are și câteva îmbunătățiri demne de remarcat:</p><ul><li>Meniul Vizualizare: noua opțiune „Arată tot” pentru a dezvălui pixelii din afara limitei canavalei</li><li>Filtre: nouă opțiune „Decupare” pentru a permite redimensionarea stratului atunci când este relevant</li><li>Instrumentul de selectare prim-plan: nou mod de previzualizare „Tonuri de gri”</li><li>Instrumentul de selectare prim-plan: selector de culoare/opacitate pentru previzualizarea „Culoare”</li><li>Instrumentul de selectare liberă: interacțiune îmbunătățită de tip copiere-lipire</li><li>Instrumente de transformare: nou tip de transformare a imaginii pentru a transforma întreaga imagine</li><li>Preferințe: nouă opțiune „Permite editarea pe straturile non-vizibile”</li><li>Import/export HEIF: suport pentru profilul de culoare</li><li>Export PDF: straturile de text din grupurile de straturi sunt acum exportate ca texte</li><li>Import TIFF: acum întreabă cum să proceseze canalele TIFF nespecificate</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>GIMP 2.10.14 - это в основном исправление ошибок, что делает GIMP более надежным. Кроме того, многие старые фильтры наконец-то перенесены в GEGL. Конечно, в нем также есть несколько заслуживающих внимания улучшений:</p><ul><li>Меню «Вид»: новая команда «Показывать всё», включающая показ пикселей за границами холста</li><li>Фильтры: новый параметр «Обрезка», управляющий расширением слоя при необходимости</li><li>Инструмент выделения переднего плана: новый режим предпросмотра в градациях серого</li><li>Инструмент выделения переднего плана: выбор цвета и прозрачности для цветного предпросмотра</li><li>Инструмент «Свободное выделение» теперь создаёт предварительное выделение</li><li>Инструменты трансформации: новый тип «Изображение» для трансформации всего изображения</li><li>Параметры программы: доступен параметр «Разрешить редактирование невидимых слоёв»</li><li>Импорт и экспорт HEIF: поддержка цветовых профилей</li><li>Экспорт PDF: текстовые слои в группах слоёв теперь экспортируются как текст</li><li>Импорт TIFF: теперь плагин спрашивает, как обрабатывать неопределенные каналы</li></ul></description>
        <description xml:lang="sl"><p>GIMP 2.10.14 je znova v veliki meri izdaja s popravki hroščev in z optimizacijami, zaradi katerih je GIMP zelo stabilen. Ob tem so številni stari filtri končno preneseni v GEGL. Seveda vključuje tudi nekaj pomembnih izboljšav:</p><ul><li>Pogled: nov način pogleda »Pokaži vse«, ki prikazuje slikovne točke zunaj meja platna</li><li>Filtri: nova možnost »Odrezanost« omogoča spremembo velikosti plasti, ko je to smiselno</li><li>Orodje izbora v ospredju: nov ogledni način »Sivinsko«</li><li>Orodje izbora v ospredju: izbirnik barve/prekrivnosti za ogledni način »Barvno«</li><li>Orodje Prostoročni izbor: izboljšana interakcija pri kopiranju-lepljenju</li><li>Orodje Preoblikuj: nova vrsta preoblikovanje slike preoblikuje celotno sliko</li><li>Nastavitve: nova nastavitev »Dovoli urejanje na ne vidnih plasteh«</li><li>Uvoz/izvoz HEIF: podpora za barvne profile</li><li>Izvoz PDF: plasti besedila v skupinah plasti se zdaj izvozijo kot besedila</li><li>Uvoz TIFF: zdaj povpraša, kako naj obdela nedoločene kanale TIFF</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Гимп 2.10.14 се поново углавном базира на исправкама грешака и стабилизацији Гимпа. Многи од старих филтера су коначно пребачени на Гегл. Наравно, ту је још неколико исправки вредних помена:</p><ul><li>Мени Преглед: Нова опција „Прикажи све“ за приказ пиксела који су изван платна</li><li>Филтери: Нова опција „Одсецање“ дозвољава промену величину слоја када је потребно</li><li>Алат за издвајање позадине: нови „црно-бели“ преглед слике</li><li>Алат за издвајање позадине: користи се за избор боје/непровидности за преглед у боји</li><li>Алат за слободан избор: побољшано копирање и убацивање</li><li>Алати за преображај: нова врста преображаја слике за преображај читаве слике</li><li>Поставке: Додата је нова поставке „Омогући уређивање невидљивих слојева“</li><li>Увоз и извов у HEIF: подршка за профиле боја</li><li>Извоз у PDF: текстуални слојеви у групама слојева ће сада бити извезени као текст</li><li>Увоз TIFF датотека: сада ћете бити упитани како желите да обрадите неодређене TIFF канале</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr@latin"><p>Gimp 2.10.14 se ponovo uglavnom bazira na ispravkama grešaka i stabilizaciji Gimpa. Mnogi od starih filtera su konačno prebačeni na Gegl. Naravno, tu je još nekoliko ispravki vrednih pomena:</p><ul><li>Meni Pregled: Nova opcija „Prikaži sve“ za prikaz piksela koji su izvan platna</li><li>Filteri: Nova opcija „Odsecanje“ dozvoljava promenu veličinu sloja kada je potrebno</li><li>Alat za izdvajanje pozadine: novi „crno-beli“ pregled slike</li><li>Alat za izdvajanje pozadine: koristi se za izbor boje/neprovidnosti za pregled u boji</li><li>Alat za slobodan izbor: poboljšano kopiranje i ubacivanje</li><li>Alati za preobražaj: nova vrsta preobražaja slike za preobražaj čitave slike</li><li>Postavke: Dodata je nova postavke „Omogući uređivanje nevidljivih slojeva“</li><li>Uvoz i izvov u HEIF: podrška za profile boja</li><li>Izvoz u PDF: tekstualni slojevi u grupama slojeva će sada biti izvezeni kao tekst</li><li>Uvoz TIFF datoteka: sada ćete biti upitani kako želite da obradite neodređene TIFF kanale</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>GIMP 2.10.14 är återigen främst en utgåva med felfixar, för att göra GIMP så stabilt som möjligt. Vidare har många gamla filter slutligen porterats till GEGL. Den innehåller förstås också några nämnvärda förbättringar:</p><ul><li>Visa-menyn: nytt ”Visa allt”-alternativ för att visa bildpunkter utanför ritytans gräns</li><li>Filter: nytt ”Klippning”-alternativ för att möjliggöra storleksändring av lager då det är relevant</li><li>Verktyget Förgrundsmarkering: nytt förhandsvisningsläge ”Gråskala”</li><li>Verktyget Förgrundsmarkering: färg/opacitetsväljare för ”Färg”-förhandsvisning</li><li>Verktyget Fri markering: förbättrad kopiera-klistra in-interaktion</li><li>Transformeringsverktyg: ny transformeringstyp Bild för att transformera hela bilden</li><li>Inställningar: ny inställning ”Tillåt redigering på ej synliga lager”</li><li>HEIF-import/export: färgprofilstöd</li><li>PDF-export: textlager i lagergrupper exporteras nu som texter</li><li>TIFF-import: frågar nu hur ospecificerade TIFF-kanaler ska bearbetas</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.10.14, GIMP'i çok daha kararlı yapan yeni hata düzeltme sürümüdür. Ayrıca birçok eski süzgeç sonunda GEGL'e taşındı. Tabii ki, kayda değer kimi gelişmeler de var:</p><ul><li>Görünüm menüsü: Tuval sınırı dışındaki pikselleri göstermek için yeni "Tümünü Göster" seçeneği</li><li>Süzgeçler: İlgili olduğunda katmanın yeniden boyutlandırılmasını sağlayan yeni "Kırpma" seçeneği</li><li>Önalan Seçim aracı: yeni "Gri Tonlamalı" Önizleme Kipi</li><li>Önalan Seçim aracı: "Renkli" önizleme için renk/matlık seçici</li><li>Serbest Seçim aracı: iyileştirilmiş kopyala-yapıştır etkileşimi</li><li>Dönüşüm araçları: tüm görüntüyü dönüştürmek için yeni Görüntü dönüştürme türü</li><li>Tercihler: yeni "Görünmez katmanları düzenlemeye izin ver" ayarı</li><li>HEIF içe aktar/dışa aktar: renk profili desteği</li><li>PDF dışa aktar: katman kümelerindeki metin katmanları artık metin olarak dışa aktarılıyor</li><li>TIFF içe aktar: belirtilmemiş TIFF kanallarının nasıl işleneceğini artık soruyor</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>GIMP 2.10.14 знову є випуском, у якому реалізовано здебільшого виправлення вад, які роблять GIMP надстабільним. Крім того, багато старих фільтрів нарешті портовано на GEGL. Звичайно ж, крім цього, є декілька вартих уваги удосконалень:</p><ul><li>Меню «Перегляд»: новий пункт «Показати усе» для розширення області перегляду на ділянки поза межами полотна</li><li>Фільтри: новий пункт «Обрізання», який надає змогу змінити розміри шару, якщо потрібно</li><li>Інструмент вибору переднього плану: новий режим попереднього перегляду «Відтінки сірого»</li><li>Інструмент вибору переднього плану: реалізовано можливість вибору кольору і рівня непрозорості для попереднього перегляду «Колір»</li><li>Інструмент довільного вибору: поліпшено взаємодію при копіюванні зі вставленням</li><li>Інструменти перетворення: новий тип перетворення зображення, який надає змогу виконати дію над усім зображенням</li><li>Налаштування: новий пункт «Дозволити редагування невидимих шарів»</li><li>Імпортування та експортування HEIF: реалізовано підтримку профілів кольорів</li><li>Експортування до PDF: текстові шари у групах шарів у новій версії буде експортовано як текст</li><li>Імпортування TIFF: у новій версії програма питає, як обробляти невказані канали TIFF</li></ul></description>
        <description xml:lang="vi"><p>GIMP 2.10.14 một lần nữa chủ yếu là một bản phát hành sửa lỗi, làm cho GIMP vững chắc như đá. Hơn nữa, nhiều bộ lọc cũ cuối cùng đã được chuyển sang GEGL. Tất nhiên nó cũng có một vài cải tiến đáng chú ý:</p><ul><li>Nhập/Xuất HEIF: hỗ trợ hồ sơ màu</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>GIMP 2.10.14 是又一次以缺陷修复为主的发布，使 GIMP 更加稳固。此外有很多旧滤镜最终被移植到 GEGL。当然它也有一些值得注意的提升：</p><ul><li>视图菜单：新的“显示全部”选项以显示画布边界之外的像素</li><li>滤镜：新的“裁剪”选项以允许图层与其相关时调整大小</li><li>前景选择工具：新的“灰阶”预览模式</li><li>前景选择工具：用于“彩色”预览的颜色/不透明度选择器</li><li>自由选择工具：提升复制-粘贴交互</li><li>变换工具：新的变换整个图像的图像变换类型</li><li>首选项：新的“允许在不可见图层上编辑”设置</li><li>HEIF 导入/导出：色彩配置文件支持</li><li>PDF 导出：图层组中的文字图层现在可作为文字导出</li><li>TIFF 导入：现在会询问如何处理未指定的 TIFF 通道</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1560297600" version="2.10.12">
        <url type="details">https://www.gimp.org/news/2019/06/12/gimp-2-10-12-released/</url>
        <description><p>GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also available, in particular for curves editing:</p><ul><li>Improved curves interaction overall</li><li>A few enhancements specific to the Curves tool</li><li>Layer support in TIFF</li><li>Discovery of user-installed fonts in Windows</li><li>Incremental mode in the Dodge/Burn tool</li><li>Free Select tool creates preliminary selection</li></ul></description>
        <description xml:lang="be"><p>GIMP 2.10.12 - гэта значны выпуск у частцы выпраўлення памылак, які чакаецца пасля версіі 2.10.10 з вялікай колькасцю змяненняў! Заўважце, што і ў гэтай версіі даступны паляпшэнні, якія датычацца рэдагавання крывых:</p><ul><li>Палепшана ўзаемадзеянне з крывымі ў цэлым</li><li>Некаторыя паляпшэнні малявання ў інструментах крывых</li><li>Падтрымка слаёў у TIFF</li><li>Выяўленне шрыфтоў, якія ўсталяваны карыстальнікам у Windows</li><li>Інкрэментны рэжым інструмента «Асвятлення/Зацямнення»</li><li>Інструмент свабоднага выбару стварае папярэдняе вылучэнне</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><p>El GIMP 2.10.12 és per a la correcció d'errors més significatius. Que es pot esperar després d'un 2.10.10 amb tants canvis! Tot i així, també hi ha disponibles millores molt interessants, especialment per a l’edició de corbes:</p><ul><li>Interacció de corbes millorada en general</li><li>Algunes millores específiques de l’eina Corbes</li><li>Suport de la capa en TIFF</li><li>Descobriment de lletres tipogràfiques instal·lades per l'usuari en el Windows</li><li>Mode incremental en l'eina Ferro roent</li><li>L’eina Selecció gratuïta crea una selecció preliminar</li></ul></description>
        <description xml:lang="da"><p>GIMP 2.10.12 indeholder mange rettelser, hvilket var forventet efter 2.10.10, som indeholdt så mange ændringer! Der er også nogle smarte forbedringer specielt til redigering af kurver:</p><ul><li>Forbedret interaktion med kurver generelt</li><li>Nogle specifikke forbedringer af værktøjet kurver</li><li>Understøttelse af lag i TIFF</li><li>Brugerinstallerede skrifttyper detekteres i Windows</li><li>Trinvis-tilstand i værktøjet lysne/mørkne</li><li>Værktøjet frihåndsmarkering opretter foreløbig markering</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>GIMP 2.10.12 enthält vor allem Fehlerbehebungen, was nach Version 2.10.10 mit dessen vielen Änderungen zu erwarten war. Dennoch enthält es auch einige tolle Verbesserungen, insbesondere für die Bearbeitung von Kurven:</p><ul><li>Eine insgesamt bessere Interaktion mit Kurven</li><li>Einige Verbesserungen für das Werkzeug »Kurven«</li><li>Unterstützung für Ebenen in TIFF</li><li>Erkennung von Benutzer-installierten Schriften unter Windows</li><li>Eigenschaften des Werkzeuges »Abwedeln / Nachbelichten«</li><li>Das Werkzeug »Freie Auswahl« erstellt eine vorläufige Auswahl</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><p>Το GIMP 2.10.12 είναι μια σημαντική έκδοση διόρθωσης σφαλμάτων, που αναμένεται μετά το 2.10.10 με πολλές αλλαγές! Ακόμα, υπάρχουν εξαιρετικές βελτιώσεις, ιδιαίτερα στην επεξεργασία καμπυλών:</p><ul><li>Βελτιωμένη γενική αλληλεπίδραση καμπυλών</li><li>Κάποιες βελτιώσεις ειδικά για το εργαλείο καμπυλών</li><li>Υποστήριξη στρώσης στο TIFF</li><li>Εύρεση των εγκατεστημένων γραμματοσειρών από τον χρήστη στα Windows</li><li>Κατάσταση σταδιακής αύξησης στο εργαλείο κάλυψη/κάψιμο</li><li>Το εργαλείο ελεύθερης επιλογής δημιουργεί προκαταρκτική επιλογή</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>GIMP 2.10.12 es una lanzamiento de corrección de errores significativo, que se espera para después de la versión 2.10.10 con muchísimos cambios. Aunque, también hay mejoras bastante interesantes, en particular para la edición de curvas:</p><ul><li>Mejorada la interacción de curvas en general</li><li>Unas cuantas mejoras específicas a la herramienta Curvas</li><li>Soporte de capas en TIFF</li><li>Descubrimiento de tipografías de Windows instaladas por el usuario</li><li>Modo incremental en la herramienta de Blanquear/Ennegrecer</li><li>La herramienta de selección libre crea una selección preliminar</li></ul></description>
        <description xml:lang="eu"><p>GIMP 2.10.12 akatsen konponketa anitz dituen bertsio nabarmena da. Espero izatekoa zen 2.10.10 bertsioak horrenbeste aldaketa izan ondoren! Hala ere, hobekuntza politak ere garatu dira, batez ere kurben edizioari dagokionez:</p><ul><li>Kurben elkarrekintza hobetu da</li><li>Zenbait hobekuntza 'Kurbak' tresnan</li><li>Geruzen euskarria TIFF formatuan</li><li>Erabiltzaileak instalatutako letra-tipoen detekzioa Windowsen</li><li>Modu inkrementala 'Zuritu/belztu' tresnan</li><li>'Hautapen librea' tresnak aurretiko hautapena sortzen du</li></ul></description>
        <description xml:lang="fi"><ul><li>Tasotuki TIFF-kuvissa</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Gimp 2.10.12 apporte le règlement de nombreux bogues, ce qui était attendu après une version 2.10.10 avec tant de changements ! Il y a également de nouvelles améliorations, notamment dans le traitement des courbes :</p><ul><li>Améliorations dans l’interaction des courbes.</li><li>Quelques améliorations spécifiques à l’outil Courbes.</li><li>Gestion des calques en TIFF.</li><li>Découverte des polices installées par l’utilisateur dans Windows.</li><li>Mode incrémentiel dans l’outil Éclaircir/Assombrir.</li><li>L’outil Sélection à main levée crée une sélection préliminaire.</li></ul></description>
        <description xml:lang="hr"><p>GIMP 2.10.12 je značajno izdanje s ispravljenim greškama, koja se očekuje nakon 2.10.10, s velikim brojem promjena! Sadrži i razna poboljšanja, naročito u vezi s uređivanjem krivulja:</p><ul><li>Opće poboljšanje interakcije s krivuljama</li><li>Neka poboljšanja u alatu za krivulje</li><li>Podrška za slojeve u TIFF-u</li><li>Pronalaženje korisnički instaliranih fontova na Windows susstavu</li><li>Inkrementalni način rada alata Posvijetli/Potamni</li><li>Alat za slobodni odabir stvara preliminarni odabir</li></ul></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A GIMP 2.10.12 egy jelentős hibajavítási kiadás, amely a számos változást hozó 2.10.10 után várható. De néhány nagyon izgalmas fejlesztés is elérhető, különösen a görbék szerkesztésénél:</p><ul><li>Általánosságban fejlettebb görbekezelés</li><li>Néhány konkrétan a Görbék eszközt érintő fejlesztés</li><li>Rétegtámogatás a TIFF képekben</li><li>A felhasználó által telepített betűkészletek felfedezése Windowson</li><li>Inkrementális mód a Fakítás/Sötétítés eszközben</li><li>A Szabadkézi kijelölés eszköz előzetes kijelölést hoz létre</li></ul></description>
        <description xml:lang="is"><ul><li>Bætt almenn víxlverkun ferla</li><li>Nokkrar endurbætur sérstaklega fyrir ferlaverkfærið</li><li>Stuðningur við lög í TIFF</li><li>Leit að uppsettu letri notenda í Windows</li></ul></description>
        <description xml:lang="it"><p>GIMP 2.10.12 è una versione di correzione difetti consistente, prevista dopo una versione 2.10.10 con così tanti cambiamenti! Eppure, ci sono comunque diversi miglioramenti, in particolare nella modifica delle curve:</p><ul><li>Migliorata in generale l'interazione curve</li><li>Alcuni miglioramenti specifici nello strumento curve</li><li>Supporto livelli in TIFF</li><li>Rilevazione dei font installati dall'utente in Windows</li><li>Modalità incrementale nello strumento scherma/brucia</li><li>Lo strumento di selezione a mano libera crea una selezione preliminare</li></ul></description>
        <description xml:lang="ka"><ul><li>ფენების მხარდაჭერა TIFF ფორმატში</li><li>Windows-ში მომხმარებლის მიერ დამატებული ფონტების აღმოჩენა</li><li>გამუქება/გაღიავების ხელსაწყოს ინკრემენტული რეჟიმი</li><li>თავისუფალი მონიშვნის ხელსაწყო ქმნის წინასწარ მონიშვნებს</li></ul></description>
        <description xml:lang="lt"><p>GIMP 2.10.12 yra reikšmingas klaidų taisymo leidimas, kurio galima buvo tikėtis po GIMP 2.10.10 su tiek daug pakeitimų! Tačiau ir čia yra labai kietų patobulinimų, ypač verta paminėti kreivių redagavimą:</p><ul><li>Pagerintas bendras kreivių veikimas</li><li>Keletas patobulinimų skirtų "Kreivių" įrankiui</li><li>Sluoksnių palaikymas TIFF formate</li><li>Naudotojo Windows įdiegtų šriftų suradimas</li><li>Laipsninė veiksena „Šviesinimo/tamsinimo“ įrankyje</li><li>„Laisvo pažymėjimo“ įrankis sukuria preliminarų pasirinkimą</li></ul></description>
        <description xml:lang="lv"><p>GIMP 2.10.12 ir būtisks kļūdu labojumu laidiens, kas nav nekas pārsteidzošs, ņemot vērā, ka 2.10.10 laidienā bija tik daudz labojumu! bet arī šeit ir daudz uzlabojumu, it sevišķi līkņu rediģēšanā:</p><ul><li>Uzlabota mijiedarbība ar līknēm</li><li>Daži uzlabojumi līkņu rīkam</li><li>Slāņu atbalsts TIFF formātos</li><li>Lietotāju instalēto fontu atklāšana uz Windows sistēmām</li><li>Papildinošs režīms rīkā Izgaismošana/Aptumšošana</li><li>Brīvās iezīmēšanas rīks veido pagaidu iezīmējumu</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>GIMP 2.10.12 bevat veel bug-fixes, wat te verwachten viel na een 2.10.10 die veel veranderingen bevatte! Niettemin zijn er een paar hele coole verbeteringen aanwezig, in het bijzonder om curves te bewerken:</p><ul><li>Verbeterde interactie met curves</li><li>Een paar verbeteringen specifiek voor het curve-gereedschap</li><li>Laagondersteuning in TIFF</li><li>In Windows worden de door de gebruiker geïnstalleerde lettertypen herkend</li><li>Incrementele modus in het gereedschap voor Tegenhouden/Doordrukken</li><li>Gereedschap Vrije selectie maakt voorlopige selectie</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>GIMP 2.10.12 zawiera wiele poprawek błędów, czego można było się spodziewać po wydaniu 2.10.10 z tak dużą liczbą zmian! Oprócz tego dostępne są także bardzo podręczne ulepszenia, zwłaszcza przy modyfikowaniu krzywych.</p><ul><li>Ogólnie ulepszone działanie krzywych</li><li>Kilka ulepszeń narzędzia krzywych</li><li>Obsługa warstw w plikach TIFF</li><li>Wykrywanie czcionek zainstalowanych przez użytkownika w systemie Windows</li><li>Tryb przyrostowy podczas rozjaśniania/przyciemniania</li><li>Zaznaczanie odręczne tworzy wstępne zaznaczenie</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><p>O GIMP 2.10.12 é uma versão de correções significativa, que era esperada após um 2.10.10 com tantas alterações! Ainda assim, também estão disponíveis melhorias muito interessantes, em particular para edição de curvas:</p><ul><li>Interação de curvas melhorada em geral</li><li>Algumas melhorias específicas para a ferramenta “Curvas”</li><li>Suporte a camadas em TIFF</li><li>Descoberta de tipos de letra instaladas pelo utilizador no Windows</li><li>Modo incremental na ferramenta “Subexposição / sobreexposição”</li><li>A ferramenta de “Selecionar livre” cria uma seleção preliminar</li></ul></description>
        <description xml:lang="ro"><p>GIMP 2.10.12 este o versiune semnificativă de remediere a erorilor, care este de așteptat după o versiune 2.10.10 cu atât de multe modificări! Totuși, sunt disponibile și îmbunătățiri foarte interesante, în special pentru editarea curbelor:</p><ul><li>Interacțiune îmbunătățită a curbelor în general</li><li>Câteva îmbunătățiri specifice instrumentului Curbe</li><li>Suport de strat în TIFF</li><li>Descoperire de fonturi instalate de utilizatori în Windows</li><li>Mod incremental în instrumentul Albire/Înnegrire</li><li>Instrumentul Selecție liberă creează o selecție preliminară</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>GIMP 2.10.12 — значительный релиз в части исправления ошибок, вполне ожидаемых после выхода версии 2.10.10 с огромным числом изменений. Но и в этой версии есть свои собственные замечательные улучшения, в частности, касающиеся редактирования кривых:</p><ul><li>Общее улучшение процессов взаимодействия с кривыми</li><li>Некоторые улучшения инструмента «Кривые»</li><li>Поддержка слоёв в TIFF</li><li>Обнаружение шрифтов, установленных пользователем в Windows</li><li>Инкрементный режим инструмента «Осветление/затемнение»»</li><li>Инструмент «Свободное выделение» создаёт предварительное выделение</li></ul></description>
        <description xml:lang="sl"><p>GIMP 2.10.12 je pomembna izdaja s popravki hroščev in napak, ki jo lahko pričakujemo po izdaji 2.10.10 s tako številnimi spremembami! Ne glede na to so na voljo še nekatere izjemne izboljšave, še posebej za urejanje krivulj:</p><ul><li>Vsesplošno izboljšana interakcija krivulj</li><li>Nekatere specifične izboljšave orodja Krivulje</li><li>Podpora plasti v zapisu TIFF</li><li>Odkrivanje uporabniško nameščenih pisav v okoljih Windows</li><li>Stopnjevalni način v orodju Posvetli/Zapeci</li><li>Orodje Prosti izbor ustvari preliminarni izbor</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Гимп 2.10.12 укључује значајне исправке грешака, које су дошле након издања 2.10.10 уз бројне новине! Ипак, и даље су ту веома кул унапређења, пре свега при уређивању кривуља:</p><ul><li>Генерално је унапређен искуство при раду са кривуљама</li><li>Неколико побољшања су стигла ус алат Кривуље</li><li>Подршка за слојеве у TIFF датотекама</li><li>Проналажење фотова које су инсталирали корисници на Windows систему</li><li>Растући режим рада алата за избељивање или спаљивање</li><li>Алат за слободан избор прави прелиминарни избор</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr@latin"><p>Gimp 2.10.12 uključuje značajne ispravke grešaka, koje su došle nakon izdanja 2.10.10 uz brojne novine! Ipak, i dalje su tu veoma kul unapređenja, pre svega pri uređivanju krivulja:</p><ul><li>Generalno je unapređen iskustvo pri radu sa krivuljama</li><li>Nekoliko poboljšanja su stigla us alat Krivulje</li><li>Podrška za slojeve u TIFF datotekama</li><li>Pronalaženje fotova koje su instalirali korisnici na Windows sistemu</li><li>Rastući režim rada alata za izbeljivanje ili spaljivanje</li><li>Alat za slobodan izbor pravi preliminarni izbor</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>GIMP 2.10.12 är en betydelsefull utgåva med felfixar, vilken förväntas efter 2.10.10 med alla dess ändringar! Några väldigt häftiga förbättringar har ändå tillkommit, främst för kurvredigering:</p><ul><li>Överlag förbättrad kurvinteraktion</li><li>Några förbättringar specifika för verktyget Kurvor</li><li>Lagerstöd i TIFF</li><li>Upptäckt av användarinstallerade typsnitt i Windows</li><li>Inkrementellt läge i Skugga/Efterbelys-verktyget</li><li>Verktyget Fri markering skapar en preliminär markering</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.10.12, birçok değişiklik içeren 2.10.10 sürümünden sonra beklenebilecek önemli bir hata düzeltme sürümüdür! Yine de, özellikle eğrilerin düzenlenmesi için çok güzel gelişmeler de içermektedir:</p><ul><li>Genel olarak iyileştirilmiş eğri etkileşimi</li><li>Eğriler aracına özgü birkaç geliştirme</li><li>TIFF dosya biçimi için katman desteği</li><li>Windows'ta kullanıcıca yüklenen yazı tiplerinin saptanması</li><li>Soldurma/Yakma aracında artımlı kip</li><li>Serbest Seçim aracı ön seçim oluşturur</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>GIMP 2.10.12 є значним випуском з точки зору виправлення вад, який слідує за випуском 2.10.10 із багатьма змінами! Втім, у цьому випуску ви зможете скористатися і багатьма чудовими поліпшеннями, зокрема у редагуванні кривих:</p><ul><li>Загальне поліпшення роботи інструмента кривих</li><li>Декілька поліпшень у інструментів малювання кривих</li><li>Підтримка шарів у TIFF</li><li>Виявлення встановлених користувачем шрифтів у Windows</li><li>Нарощувальний режим у інструменті освітлення/вигорання</li><li>Інструмент довільного позначення створює попереднє позначення</li></ul></description>
        <description xml:lang="vi"><p>GIMP 2.10.12 là một bản phát hành sửa lỗi đáng kể, dự kiến sau phiên bản 2.10.10 với rất nhiều thay đổi! Tuy nhiên, những cải tiến rất thú vị cũng có sẵn, đặc biệt là chỉnh sửa đường cong:</p><ul><li>Hỗ trợ lớp trong TIFF</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>GIMP 2.10.12 是在带有诸多变更的 2.10.10 版本之后又一次重要的缺陷修复版本！它依旧带来了非常酷的改进，尤其是曲线编辑：</p><ul><li>曲线交互的全面改进</li><li>一些针对曲线工具的增强</li><li>在 TIFF 中支持图层</li><li>在 Windows 中发现用户安装的字体</li><li>减淡/加深工具中的渐增模式</li><li>自由选择工具创建初步选区</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1554595200" version="2.10.10">
        <url type="details">https://www.gimp.org/news/2019/04/07/gimp-2-10-10-released/</url>
        <description><p>GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. Notable improvements include:</p><ul><li>Bucket Fill tool: new "Fill by line art detection" for not perfectly closed line art zones</li><li>Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click</li><li>Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling "similar colors" and "by line art detection"</li><li>Scale tool scales around center even when using numeric input</li><li>Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling up or down</li><li>Add "Constrain handles" and "Around center" options to the perspective-transform tool's GUI</li><li>New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers</li><li>Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization</li><li>Clipboard brushes and pattern can now be duplicated</li><li>Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of the error</li><li>New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur</li><li>Several optimizations including faster layer group rendering</li><li>Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore</li><li>Various file saving/exporting made more robust to error by not saving partial files</li><li>HiDPI support improvements</li><li>New preference to choose the default export file type</li><li>New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export PSD with a color profile</li><li>New DDS format loading/exporting plug-in</li><li>Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better interaction</li></ul></description>
        <description xml:lang="be"><p>GIMP 2.10.10 - гэта дастаткова вялікае абнаўленне з новымі функцыямі і выпраўленымі памылкамі ў кодзе праграмы. Найбольш заўважнымі паляпшэннямі з'яўляюцца:</p><ul><li>Інструмент «Плоскае запаўненне»: «Вызначэнне запаўнення штрыхавой графікай» для не цалкам закрытых зон са штрыхавой графікай</li><li>Інструмент «Плоскае запаўненне» цяпер дазваляе хутка выбіраць колер з дапамогай спалучэння клавіш «Ctrl+націсканне мышы»</li><li>Інструмент «Плоскае запаўненне» цяпер дазваляе ўтрымліваць мышку падчас запаўнення «падобныя колеры» і «выяўленне штрыхавой графікі»</li><li>Інструмент маштабавання: выконвае маштабаванне вакол цэнтра нават пры выкарыстанні лічбавага ўводу</li><li>Цяпер інструмент «Адзінае пераўтварэнне» прадвызначана захоўвае суадносіны бакоў пры павелічэнні або памяншэнні маштабу</li><li>Дадаць параметры «Абмяжоўваць апорныя пункты» і «Вакол цэнтра» ў графічны інтэрфейс інструментаў перспектыўнага пераўтварэння</li><li>Новы агульны мадыфікатар палатна «Alt + націсканне сярэдняй кнопкай» для выбару слаёў</li><li>Параметрычныя пэндзлі цяпер маюць дакладнасць у 32 біты з плаваючай коскай, каб пазбегнуць пастэрызацыі</li><li>Пэндзлі і ўзоры, якія знаходзяцца ў буферы абмену цяпер можна дубліраваць</li><li>Збой рэдагавання заблакіраваных слаёў выклікае мірганне ў інтэрфейсе для прыцягвання ўвагі да прычыны памылкі</li><li>Новы графічны інтэрфейс на палатне (простыя лініі) для кругавой, лінейнай і маштабаванай размытасці рухам</li><li>Дабаўлены некаторыя аптымізацыі, якія ўключаюць у сябе павышэнне хуткасці адмалёўкі групы слаёў</li><li>Своп і кэш больш не захоўваюцца ў каталозе канфігурацыі</li><li>Разнастайныя аперацыі захавання/экспартавання файлаў сталі больш устойлівымі да памылак дзякуючы таму, што было выключана захаванне няпоўных файлаў</li><li>Палепшана падтрымка HiDPI</li><li>Новы параметр выбару тыпу прадвызначанага экспартавання файла</li><li>Новы параметр экспартавання фарматаў PNG, JPEG і TIFF з колеравым профілем; PSD заўсёды экспартуецца з колеравым профілем</li><li>Новая ўбудова для загрузкі/экспартавання фармату DDS</li><li>Цалкам перапісана ўбудова Spyrogimp, якая цяпер змяшчае больш параметраў і паляпшае ўзаемадзеянне</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><p>GIMP 2.10.10 és una gran actualització amb moltes característiques noves i solucions d'errors. Les millores inclouen:</p><ul><li>Eina pot de pintura: nou "Emplenament per detecció de línia artística" per a zones artístiques no perfectament tancades</li><li>L'eina pot de pintura pot ara ràpidament seleccionar amb el color Ctrl+click</li><li>L'eina pot de pintura permet mantenir el ratolí quan s'omplin «colors similars» i «detecció de línies artístiques»</li><li>L'eina escalímetre permet ajustar la mida al voltant del centre fins i tot quan s'usa una entrada numèrica</li><li>L’eina Biaix en conjunt conserva per defecte la relació d’aspecte quan s'augmenta proporcionalment o es redueix</li><li>Afegeix les opcions «Restriccions als tiradors» i «Al voltant del centre» a la interfície gràfica de l’eina de transformació de perspectiva</li><li>Modificador genèric de llenç nou «Alt + botó del mig» per triar capes</li><li>Els pinzells paramètrics de 32-bit ara suren per evitar la posterització</li><li>Els pinzells del porta-retalls i els patrons ara es poden duplicar</li><li>L'errada en intentar editar les capes bloquejades parpellejarà per mostrar  la causa de l'error</li><li>Nova interfície gràfica del llenç (línies senzilles) per al moviment circular, lineal i ampliació/reducció del difuminat</li><li>Diverses optimitzacions inclouen la renderització de grups de capes més ràpides</li><li>Els fitxers d'intercanvi i la memòria cau ja no es guarden més al directori de configuració</li><li>Alguns fitxers de desat/exportació són més robustos a l'error ja que no es desen de forma parcial</li><li>Millores en el suport de HiDPI</li><li>Paràmetre nou en preferències per triar el tipus de fitxer d'exportació per defecte</li><li>Opció nova per exportar PNG, JPEG i TIFF amb un perfil de color; sempre s'exporta PSD amb el perfil de color</li><li>Format DDS nou de connector d'exportació/carrega</li><li>Reescriptura completa del connector Spyrogimp amb més opcions i millor iteració</li></ul></description>
        <description xml:lang="da"><p>GIMP 2.10.10 er en ganske stor opdatering med mange nye funktioner og fejlrettelser. De vigtigste er:</p><ul><li>Værktøjet spandudfyldning: ny “udfyld stregtegninger” til stregtegninger, der ikke er helt lukkede</li><li>Farve for værktøjet spandudfyldning kan nu hurtigt vælges med Ctrl+klik</li><li>Værktøjet spandudfyldning tillader, at “lignende farver” og “stregtegninger” udfyldes, mens musetasten holdes nede</li><li>Værktøjet skalering skalerer omkring centrum, selv når der anvendes numerisk input</li><li>Værktøjet samlet transformering bevarer nu som standard højde-breddeforholdet, når der skaleres op eller ned</li><li>Tilføj valgmulighederne “Begræns håndtag” og “Omkring centrum” til værktøjet perspektivtransformerings brugergrænseflade</li><li>Ny generisk ændringstast “Alt + midterklik” til lærredet for at vælge lag</li><li>Parametriske pensler er nu 32 bit flydende tal for at undgå farvereduktion</li><li>Udklipsholderpensler og -mønstre kan nu duplikeres</li><li>Mislykket forsøg på at redigere låste lag vil blinke for at flytte fokus til årsagen til fejlen</li><li>Ny grafisk brugergrænseflade (enkle linjer) på lærredet til cirkulær, lineær og zoombevægelsessløring</li><li>Adskillige optimeringer inklusive hurtigere gengivelse af laggrupper</li><li>Swap- og bufferfiler gemmes ikke længere i konfigurationsmappen</li><li>Funktioner til at gemme og eksportere filer er gjort mere robuste over for fejl ved ikke at gemme delvise filer</li><li>Forbedringer af HiDPI-understøttelse</li><li>Ny indstilling til valg af standardfiltype ved eksport</li><li>Ny mulighed for at eksportere PNG, JPEG og TIFF med en farveprofil; eksportér altid PSD med en farveprofil</li><li>Nyt udvidelsesmodul til indlæsning og eksport i DDS-formatet</li><li>Fuldstændig omskrivning af udvidelsesmodulet Spyrogimp med flere valgmuligheder og bedre interaktion</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>GIMP 2.10.10 ist ein ziemlich großes Update und bringt viele Funktionsmerkmale und Fehlerbehebungen mit. Zu den erwähnenswerten Verbesserungen gehören:</p><ul><li>Das Füllen-Werkzeug hat einen neuen Modus »Mit Liniengrafik-Erkennung füllen« für nicht vollständig geschlossene Regionen in Liniengrafiken (»Lineart«)</li><li>Das Füllen-Werkzeug kann nun mit Strg + Mausklick schnelle Farben auswählen</li><li>Das Füllen-Werkzeug erlaubt das Gedrückthalten der Maus in den Modi »Ähnliche Farben« und »Liniengrafik-Erkennung«</li><li>Das Skalieren-Werkzeug skaliert jetzt auch bei numerischen Eingaben um den Mittelpunkt herum</li><li>Das Vereinheitlichte Transformationswerkzeug behält beim Vergrößern oder Verkleinern nun standardmäßig das Seitenverhältnis bei</li><li>Neue Einstellungen »Ankerpunkte beschränken« und »Um den Mittelpunkt« im Transformationswerkzeug »Perspektive«</li><li>Ein neue generische Tastenkombination für die Leinwand: »Alt + Mittlere Maustaste« zum Auswählen von Ebenen</li><li>Parametrische Pinsel nutzen nun 32-Bit-Gleitkommazahlen, um Posterisierung zu vermeiden</li><li>Pinsel und Muster in der Zwischenablage können nun dupliziert werden</li><li>Es blinkt nun beim Versuch, gesperrte Ebenen zu bearbeiten, um auf den Grund aufmerksam zu machen</li><li>Ein neues Interface direkt auf der Leinwand: Einfache Linien für kreisförmige, lineare und Vergrößerungs-Bewegungsunschärfe</li><li>Mehrere Optimierungen, einschließlich einer schnelleren Verarbeitung von Ebenengruppen</li><li>Auslagerungs- und Zwischenspeicherdateien werden nicht länger im Einstellungsverzeichnis gespeichert</li><li>Verschiedene Stabilitätsverbesserungen beim Speichern/Exportieren von Dateien, indem keine unvollständigen Dateien gespeichert werden</li><li>Verbesserungen bei der Unterstützung von HiDPI-Bildschirmen</li><li>Neue Möglichkeit, eine Voreinstellung für den Dateityp beim Exportieren zu treffen</li><li>Neue Einstellung, um PNG-, JPEG- und TIFF-Dateien mit einem Farbprofil zu exportieren. PSD-Dateien werden nun immer mit einem Farbprofil exportiert</li><li>Neues Plugin zum Laden/Exportieren von DDS-Dateien</li><li>Komplett neue Implementierung des Spyrogimp-Plugins mit mehr Einstellungen und einer besseren Interaktion</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><p>Το GIMP 2.10.10 είναι μια σημαντική ενημέρωση με πολλά νέα γνωρίσματα και διορθώσεις σφαλμάτων. Σημαντικές βελτιώσεις περιλαμβάνουν:</p><ul><li>Εργαλείο κουβάς γεμίσματος: νέο "Γέμισμα κατά ανίχνευση γραμμικού σχεδίου" για μη τέλεια κλειστές ζώνες γραμμικού σχεδίου</li><li>Το εργαλείο κουβά γεμίσματος μπορεί τώρα να επιλέξει γρήγορα χρώμα με Ctrl+πάτημα</li><li>Το εργαλείο γεμίσματος κουβά επιτρέπει το κράτημα του ποντικιού κατά το γέμισμα "παρόμοιων χρωμάτων" και "κατά την ανίχνευση γραμμικού σχεδίου"</li><li>Το εργαλείο κλιμάκωσης κλιμακώνει γύρω από το κέντρο ακόμα κι όταν χρησιμοποιείται αριθμητική είσοδος</li><li>Το εργαλείο ενιαίου μετασχηματισμού προεπιλέγει τώρα τη διατήρηση της αναλογίας διαστάσεων κατά την κλιμάκωση προς τα πάνω ή τα κάτω</li><li>Προσθήκη των επιλογών "Περιορισμός λαβών" και "Γύρω από το κέντρο" στο εργαλείο μετασχηματισμού προοπτικής της διεπαφής χρήστη</li><li>Νέος γενικός τροποποιητής καμβά 'Alt + μεσαίο πάτημα' για επιλογή στρώσεων</li><li>Τα παραμετρικά πινέλα είναι τώρα 32 δυαδικών κινητής υποδιαστολής για αποφυγή μείωσης των τόνων</li><li>Τα πινέλα προχείρου και τα μοτίβα μπορούν τώρα να διπλασιαστούν</li><li>Η αποτυχία επεξεργασίας κλειδωμένων στρώσεων θα αναβοσβήνει για να τραβά την προσοχή στην αιτία του σφάλματος</li><li>Νέες διεπαφές στον καμβά (απλές γραμμές) για κυκλική, γραμμική και κινητική εστίαση θόλωσης</li><li>Αρκετές βελτιστοποιήσεις που συμπεριλαμβάνουν πιο γρήγορη απόδοση ομάδας στρώσεων</li><li>Τα αρχεία εικονικής και κρυφής μνήμης δεν αποθηκεύονται πια στον κατάλογο διαμορφώσεων</li><li>Διάφορα αρχεία αποθήκευσης/εξαγωγής έγιναν πιο ανθεκτικά σε σφάλματα μη αποθηκεύοντας εν μέρει αρχεία</li><li>Βελτιώσεις υποστήριξης HiDPI</li><li>Νέα προτίμηση για επιλογή του προεπιλεγμένου τύπου αρχείου εξαγωγής</li><li>Νέα επιλογή για εξαγωγή αρχείων PNG, JPEG και TIFF με χρωματική κατατομή (προφίλ)· εξαγωγή αρχείωνν PSD πάντα με χρωματική κατατομή</li><li>Νέα μορφή DDS φόρτωσης/εξαγωγής προσθέτων</li><li>Πλήρες ξαναγράψιμο του προσθέτου Spyrogimp με περισσότερες επιλογές και καλύτερη αλληλεπίδραση</li></ul></description>
        <description xml:lang="en_GB"><p>GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. Notable improvements include:</p><ul><li>Bucket Fill tool: new "Fill by line art detection" for not perfectly closed line art zones</li><li>Bucket Fill tool can now quickly colour-pick with Ctrl+click</li><li>Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling "similar colours" and "by line art detection"</li><li>Scale tool scales around centre even when using numeric input</li><li>Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling up or down</li><li>Add "Constrain handles" and "Around centre" options to the perspective-transform tool's GUI</li><li>New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers</li><li>Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterisation</li><li>Clipboard brushes and pattern can now be duplicated</li><li>Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of the error</li><li>New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur</li><li>Several optimisations including faster layer group rendering</li><li>Swap and cache files are not saved in the configuration directory any more</li><li>Various file saving/exporting made more robust to error by not saving partial files</li><li>HiDPI support improvements</li><li>New preference to choose the default export file type</li><li>New option to export PNG, JPEG and TIFF with a colour profile; always export PSD with a colour profile</li><li>New DDS format loading/exporting plug-in</li><li>Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better interaction</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>GIMP 2.10.10 es una actualización bastante grande con muchas características nuevas y correcciones de errores. Las mejoras más notables son:</p><ul><li>Herramienta relleno de cubeta: nueva «Detección por arte lineal» para zonas de arte lineal que no están perfectamente cerradas</li><li>La herramienta relleno de cubeta ahora puede seleccionar un color rápidamente con Ctrl+pulsar</li><li>La herramienta relleno de cubeta permite mantener el ratón al rellenar «colores similares» y la «detección por arte lineal»</li><li>La herramienta de escalado escala alrededor del centro incluso al usar una entrada numérica</li><li>La herramienta de transformación unificada ahora predetermina conservar la relación de aspecto al escalar hacia arriba o abajo</li><li>Añadir las opciones «Restringir tiradores» y «Alrededor del centro» a la IGU de la herramienta de transformada de perspectiva</li><li>Modificador de lienzo genérico nuevo «Alt + botón central del ratón» para seleccionar capas</li><li>Los pinceles paramétricos ahora son flotantes de 32 bit para evitar la posterización</li><li>Los pinceles y el patrón del portapapeles ahora se pueden duplicar</li><li>El fallo al editar capas bloqueadas parpadeará para traer la atención a la causa del error</li><li>IGU nueva del lienzo (lineas simples) para desenfoque circular, lineal y de movimiento por ampliación</li><li>Varias optimizaciones entre las que se incluye un renderizado de grupos de capas más rápido</li><li>El intercambio y los archivos de caché ya no se guardan en la carpeta de configuración</li><li>Guardados y exportaciones de archivos más robustas frente a errores al no guardar archivos parciales</li><li>Mejoras en el soporte de HiDPI</li><li>Nueva preferencia para elegir el tipo de archivo que exportar predeterminado</li><li>Nueva opción para exportar PNG, JPEG y TIFF con un perfil de color; siempre exportar PSD con un perfil de color</li><li>Nuevo complemento para cargar y exportar el formato DDS</li><li>Reescritura completa del complemento Spyrogimp con más opciones y mejor interacción</li></ul></description>
        <description xml:lang="eu"><p>GIMP 2.10.10 eguneratze handia da, eginbide berri eta akatsen zuzenketa asko dituena. Honakoak dira hobekuntzarik nabarmenenak:</p><ul><li>Betetzeko tresna: 'Bete lerro-marrazkiaren detekzioaren arabera' berria, erabat itxita ez dauden lerro-marrazkien zonetan erabiltzeko</li><li>HiDPI euskarriaren hobekuntza</li><li>Hobespen berria esportaziorako fitxategi mota lehenetsia aukeratzeko</li><li>DDS formatua kargatzeko/esportatzeko plugin berria</li></ul></description>
        <description xml:lang="fi"><ul><li>HiDPI-tuen parannuksia</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Gimp 2.10.10 est vraiment une importante mise à jour avec de nombreuses nouvelles caractéristiques et de nombreux bogues réglés. Les améliorations notables comprennent :</p><ul><li>Outil Pot de peinture : « Remplir par détection de dessin au trait » pour les zones de dessin au trait incomplètement fermées.</li><li>Le Pot de peinture peut maintenant prélever rapidement une couleur par Ctrl+clic.</li><li>L’outil Pot de peinture permet le maintien de la souris lors du remplissage  « couleurs similaires » et « par détection de dessin au trait ».</li><li>L’outil Mise à l’échelle met à l’échelle même si on utilise une entrée numérique.</li><li>L’outil Transformation unifiée préserve maintenant par défaut les proportions lors de la réduction ou de l’augmentation d’échelle.</li><li>Les options « Poignées contraintes » et « Autour du centre » ont été ajoutées à l’interface de l’outil Transformation de perspective.</li><li>Nouvelle combinaison de touche « Alt + clic milieu » pour prélever les calques.</li><li>Les brosses paramétriques sont maintenant en 32 bits virgule flottante pour éviter la postérisation.</li><li>Les brosses et les motifs du presse-papiers peuvent maintenant être dupliqués.</li><li>Les calques verrouillés où la tentative de modification échoue scintillent pour attirer l’attention sur la cause de l’erreur.</li><li>Nouvelle présentation sur canevas (simples lignes) pour le flou cinétique circulaire, linéaire et zoom.</li><li>Plusieurs optimisations incluant un rendu plus rapide des groupes de calques.</li><li>Les fichiers cache et d’échange (Swap) ne sont plus enregistrés dans le répertoire de configuration.</li><li>Plusieurs enregistrements et exportations de fichiers rendus plus résistants aux erreurs en n’enregistrant pas de fichiers partiels.</li><li>Améliorations de la gestion de HiDPI.</li><li>Nouvelle préférence pour choisir le type de fichier d’exportation par défaut.</li><li>Nouvelle option pour exporter les fichiers PNG, JPEG et TIFF avec profil de couleur ; exporte toujours PSD avec un profil colorimétrique.</li><li>Nouveau greffon de chargement et d’exportation du format DDS.</li><li>Ré-écriture complète du greffon Spyrogimp avec plus d’options et une meilleure interaction.</li></ul></description>
        <description xml:lang="hr"><p>GIMP 2.10.10 je veliko izdanje s mnogim novim funkcija i ispravkama grešaka. Značajna poboljšanja uključuju:</p><ul><li>Alat za punjenje žlice: novo „Ispunjavanjem crtežnih crta” za ne savršeno zatvorene crte umjetnih zona</li><li>Alat „Ispuni kanticom” sad omgućuje brzo odabiranje boje pomoću Ctrl+klik</li><li>Alat „Ispuni kanticom” dozvoljava držanje tipke miša pritisnutom, prilikom ispunjavanja sa „sličnim bojama” i s „prepoznavanjem linijskih crteža”</li><li>Alat za skaliranje skalira oko središta čak i kad se koristi numerički unos</li><li>Alat „Sjedinjeno transformiranje” sada standradno čuva omjer prilikom povećavanja ili smanjivanja</li><li>Grafičkom sučelju alata za perspektivnu transformaciju su dodane opcije „Ograniči ručke” i „Oko centra”</li><li>Novi generički modifikator platna „Alt + srednji klik” za odabir slojeva</li><li>Parametarski kistovi sad koriste 32-bitni broj pomičnog zareza, kako bi se izbjegla posterizacija</li><li>Kistovi i mustre u međuspremniku se sad mogu duplicirati</li><li>Neuspjelo uređivanje zaključanih slojeva će treptati kako bi se skrenula pozornost na uzrok greške</li><li>Novo grafičko sučelje na platnu (jednostavne crte) za kružno, linearno i zamućeno zumiranje</li><li>Nekoliko optimizacija, uključujući brže iscrtavanje grupa slojeva</li><li>Datoteke zamjenske memorije i međuspremnika se više ne spremaju u mapu konfiguracije</li><li>Razni načini spremanja/izvoza datoteke su otporniji na greške jer se ne spremaju djelomične datoteke</li><li>Poboljšana HiDPI podrška</li><li>Nova postavka za biranje standardne vrste datoteke za izvoz</li><li>Nova opcija za izvoz PNG, JPEG i TIFF datoteka s profilom boja; izvezi PSD uvijek s profilom boja</li><li>Novi programski dodatak za učitavanje/izvoz DDS formata</li><li>Potpuno prepisani Spyrogimp programski dodatak s još više mogućnosti i boljom interakcijom</li></ul></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A GIMP 2.10.10 egy nagy frissítés, számos új funkcióval és hibajavítással. A jelentősebb fejlesztések:</p><ul><li>Kitöltési eszköz: új „Kitöltés vonalrajz-felismeréssel” a nem teljesen zárt vonalrajz-területekhez</li><li>A kitöltési eszköz most már képes gyors színválasztásra Ctrl+kattintással</li><li>A kitöltési eszköz megengedi az egérgomb lent tartását a „hasonló színek” és a „vonalrajz-észlelés” alapján történő kitöltés közben</li><li>Az átméretezési eszköz numerikus bemenet esetén is a középponthoz viszonyítva méretez át</li><li>Az egységes átalakítási eszköz most már alapértelmezetten megőrzi a képarányt nagyításkor vagy kicsinyítéskor</li><li>„Pontok korlátozása” és „Középpont körül” lehetőségek hozzáadása a perspektivikus átalakítás eszköz felületéhez</li><li>Új általános rajzvászon-módosító: „Alt + középső gomb” a rétegek kiválasztásához</li><li>A paraméteres ecsetek most már 32 bites lebegőpontosak, hogy elkerülhető legyen a poszterizáció</li><li>A vágólap ecsetek és a minta most már kétszerezhető</li><li>A zárolt rétegek szerkesztési kísérletekor villogni fog, hogy felhívja a figyelmet a hibára</li><li>Új rajzvásznon megjelenő felület (egyszerű vonalak) a körkörös, a lineáris és a nagyítási elmosás elmozdítással funkcióhoz</li><li>Számos optimalizáció, köztük a gyorsabb rétegcsoport-megjelenítés</li><li>A cserehelyként és gyorsítótárként használt fájlok már nem kerülnek mentésre a konfigurációs könyvtárban</li><li>Számos fájl mentési/exportálási művelet hibatűrőbb lett azáltal, hogy részleges fájlok nem kerülnek mentésre</li><li>HiDPI támogatási fejlesztések</li><li>Új beállítás az alapértelmezett exportálási fájlformátumhoz</li><li>Új lehetőség a PNG, JPEG és TIPP fájlok színprofillal együtt történő exportálásához; a PSD fájlok mindig színprofillal kerülnek exportálásra</li><li>Új DDS formátum betöltő és exportáló bővítmény</li><li>A Spyrogimp bővítmény teljes újraírása további beállításokkal és jobb interakcióval</li></ul></description>
        <description xml:lang="is"><p>GIMP 2.10.10 er ansi mikil uppfærsla með mörgum nýjum eiginleikum og villulagfæringum. Eftirtektarverðar lagfæringar eru:</p><ul><li>Fyllingarverkfæri: nýtt "Fylla með greindri línumynd" fyrir svæði í línumynd (line-art) sem ekki eru fullkomlega lokuð</li><li>Fyllingarverkfærð gerir kleift að fylla "áþekka liti" og "með greindri línumynd" með því að halda músinni</li><li>Diskminnis- og biðminnisskrár eru ekki lengur vistaðar í stillingamöppuna</li><li>Endurbætur á HiDPI-stuðningi</li><li>Ný kjörstilling til að velja sjálfgefna skráartegund útflutnings</li><li>Nýr valkostur til að flytja út PNG, JPEG og TIFF með litasniði; alltaf flytja út PSD með litasniði</li></ul></description>
        <description xml:lang="it"><p>GIMP 2.10.10 è un aggiornamento discretamente grande contenente molte nuove caratteristiche e correzioni di bachi. I miglioramenti notevoli includono:</p><ul><li>Strumento riempimento colore: nuovo "Riempimento per rilevamento tratto" per aree di tratteggio non perfettamente chiuse</li><li>Ora lo strumento colore può prelevare velocemente il colore con un Ctrl-clic</li><li>Lo strumento di riempimento colore permette di mantenere il mouse durante lo riempimento a "colori simili" e "rilevamento tratteggio"</li><li>Lo strumento scala, scala attorno ad un centro anche quando si usa l'ingresso numerico</li><li>Lo strumento di trasformazione unificata ora ha come impostazione predefinita il mantenimento del rapporto proporzioni quando si effettua una scalatura in su o in giù</li><li>Aggiungi le opzioni "Limita appigli" e "Attorno al centro" alla GIU dello strumento di trasformazione prospettiva</li><li>Nuovo modificatore generico dell'area di disegno "Alt + clic tasto centrale" per prelevare i livelli</li><li>I pennelli parametrici ora sono in virgola mobile a 32 bit per evitare l'effetto posterizzazione</li><li>I motivi e i pennelli degli appunti ora si possono duplicare</li><li>La mancata modifica di livelli bloccati produce un lampeggio per portare l'attenzione sulla causa dell'errore</li><li>Nuova GUI sull'area di disegno (linee semplici) per la sfocatura movimento circolare, lineare e zoom</li><li>Diverse ottimizzazioni incluso un più veloce render dei gruppi di livello</li><li>Ora i file di scambio e di cache non vengono più salvati nella cartella di configurazione</li><li>Varie procedure di salvataggio/esportazione file sono state rese più resistenti agli errori non salvando file parziali</li><li>Miglioramenti al supporto HiDPI</li><li>Nuove preferenze da scegliere per il tipo di esportazione predefinito</li><li>Nuova opzione per esportare in PNG, JPEG e TIFF con un profilo colore; esporta sempre in PSD con un profilo colore</li><li>Nuovo plugin per il caricamento/esportazione del formato DDS</li><li>Competa riscrittura del plugin Spyrogimp con più opzioni e migliore interazione</li></ul></description>
        <description xml:lang="ka"><ul><li>HiDPI-ის მხარდაჭერა გაუმჯობესდა</li></ul></description>
        <description xml:lang="lt"><p>GIMP 2.10.10 yra stambus atnaujinimas su daugeliu naujų galimybių ir klaidų pataisymu. Reikšmingiausi patobulinimai būtų:</p><ul><li>„Užpildymo“ įrankis: naujas parametras „Užpildyti atpažįstant liniją“ naudojama zonom su ne iki galo uždarytoms linijoms</li><li>„Užpildymo“ įrankis gali greitai parinkti spalvą su vald+spustelėti</li><li>„Užpildymo“ įrankis leidžia laikyti pelę, kada užpildoma naudojant „panašios spalvos“ ir „atpažįstant liniją“</li><li>Mastelio įrankis keičia mastelį apie centrą net naudojant klaviatūros skaičius</li><li>„Vienodo transformavimo“ įrankis pagal nutylėjimą išlaiko paveikslo proporcijas tiek didinant, tiek mažinant</li><li>Pridėti parametrai „Ribojimo rankenėlės“ ir „Aplink centrą“ į perspektyvos transformavimo įrankio GUI</li><li>Naujas bendras matomosios srities patobulinimas: „Alt+vidurinis pelės klavišas“ parenka sluoksnius</li><li>Parametriniai teptukai yra 32 bitų siekiant išvengti iškraipymų</li><li>Mainų srities teptukai ir raštai gali būti dubliuoti</li><li>Nepavykęs užrakinto sluoksnio redagavimas sumirgės siekiant patraukti dėmesį į klaidos priežastį</li><li>Naujas matomosios srities GUI (paprastos linijos) žiediniam, linijiniam ir masteliniam judesio suliejimui</li><li>Keletas optimizacijų, įskaitant greitesnį sluoksnių grupių atvaizdavimą</li><li>Keitimo ir talpyklos failai nebesaugomi konfigūracijos aplanke</li><li>Įvairių failų saugojimas/eksportavimas tapo patikimesnis, atsisakius dalinio failo išsaugojimo</li><li>HiDPI palaikymo patobulinimai</li><li>Naujas nustatymas numatytam eksportuojamo failo tipui</li><li>Naujos parinktys eksportuojant PNG, JPEG ir TIFF su spalvų profiliu, PSD visada eksportuojamas su spalvų profiliu</li><li>Naujas DDS formato įkėlimo/eksportavimo įskiepis</li><li>Pilnai perrašytas Spyrogimp įskiepis su daugiau parinkčių ir geresniu veikimu</li></ul></description>
        <description xml:lang="lv"><p>GIMP 2.10.10 ir diezgan liels atjauninājums ar daudzām jaunām iespējām un kļūdu labojumiem. Vērā ņemamās izmaiņas:</p><ul><li>Spaiņa aizpildīšanas rīks: jauns “Aizpildīt pēc līnijmākslas noteikšanas” ne perfekti aizvērtām līnijmākslas zonām</li><li>Spaiņa aizpildīšanas rīks tagad var ātri izvēlēties krāsu ar Ctrl+klikšķis</li><li>Spaiņa aizpildīšanas rīks ļauj turēt peli, kad aizpilda “līdzīgās krāsas” un “pēc līnijmākslas noteikšanas”</li><li>Mērogošanas rīks mērogo ap vidu un pat izmantojot skaitlisku ievadi</li><li>Apvienotais transformēšanas rīks tagad pēc noklusējuma saglabā malu attiecību, kad tiek mainīts izmērs</li><li>Pievienotas “ierobežot turus” un “ap centru” opcijas perspektīvas transformēšanas rīkam</li><li>Jauns vispārīgs audekla modifikators “Alt + vidējais klikšķis”, lai izvēlētos slāni</li><li>Parametriskās otas tagad ir 32 bitu peldošā komata skaitļi, lai izvairītos no plakāta efekta</li><li>Starpliktuves otas un raksti tagad ir dublējami</li><li>Kad neizdodas rediģēt noslēgtos slāņus, mirkšķināšana parādīs, kas ir kļūdas cēlonis</li><li>Jauns audekla GUI (vienkāršas līnijas) apaļiem, lineāriem un tālummaiņas kustības izplūdumiem</li><li>Dažas optimizācijas iekļauj ātrāku slāņu grupu renderēšanu</li><li>Maiņvietas un kešatmiņas datnes vairs netiek saglabātas konfigurācijas mapē</li><li>Dažādu datņu saglabāšana un eksportēšana padarīta noturīgāka pret kļūdām, jo vairs netiek saglabātas daļējas datnes</li><li>HiDPI atbalsta uzlabojumi</li><li>Jauni iestatījumi, lai izvēlētos noklusējuma eksportējamās datnes tipu</li><li>Jauna opcija, eksportējot PNG, JPEG un TIFF ar krāsu profiliem; vienmēr eksportē PSD ar krāsu profilu</li><li>Jauns DDS formāts, ielādējot un eksportējot spraudni</li><li>Pilnībā pārrakstīts Spyrogimp spraudnis ar vairāk opcijām un labāku mijiedarbību</li></ul></description>
        <description xml:lang="mr"><p>गिम्प 2.10.10 बर्याच नवीन वैशिष्ट्यांसह आणि दोष निराकरणासह [बग फिक्सेस] बरेच मोठे अद्यतन [अपडेट] आहे. उल्लेखनीय सुधारणांमध्ये हे समाविष्ट आहे:</p><ul><li>कुंचल्याने रंग भरण्याचे साधन पूर्णतः बंद केलेल्या रेखाचित्र क्षेत्रासाठी [लाईन आर्ट झोन] नवीन "रेखाचित्र [लाइन आर्ट] ओळख ने भरा"</li><li>Ctrl+क्लिक सह कुंचल्याने रंग भरण्याचे साधन त्वरित रंग-निवडू शकतात</li><li>कुंचल्याने रंग भरण्याचे साधन "समान रंग" आणि "रेखाचित्र ओळख ने" भरताना माऊस धरून ठेवण्यास अनुमती देते.</li><li>अंकीय इनपुट वापरताना स्केल साधन केंद्राभोवती मोजमाप [स्केल] करते</li><li>एकसंध रूपांतर साधन [युनिफाइड ट्रान्सफॉर्म टूल] वर किंवा खाली स्केल करतांना आता प्रसर [आस्पेक्ट] गुणोत्तर संरक्षित करण्यासाठी मूळ [डीफॉल्ट] आहे</li><li>दृष्टीकोन-रुपांतरण साधनाच्या जीयूआयला " मर्यादित हाताळणी " आणि "केंद्राभोवती" पर्याय जोडा</li><li>'Alt + मध्यम क्लिक' स्तर निवडण्यासाठी नवीन जातीवाचक रंगफळी सुधारक [जेनरिक कॅन्वस मॉडिफायर]</li><li>फलकीकरण [पोस्टराइझेशन] टाळण्यासाठी पॅरामेट्रिक कुंचले आता 32-बिट फ्लोट आहे</li><li>क्लिपबोर्ड कुंचले आणि नमुन्याची आता प्रतिकृती [डुप्लिकेट] केली जाऊ शकते</li><li>लॉक केलेल्या स्तरांना संपादित करण्यात अयशस्वी असल्यास त्रुटीच्या कारणाकडे लक्ष वेधण्यासाठी उघडझाप [ब्लिंक] करेल</li><li>गोलाकार, रेषीय आणि दृश्यरूप गती अस्पष्ट [झूम मोशन ब्लर] साठी नवीन ऑन-कॅनव्हास जीयूआय (साधी रेखा)</li><li>जलद स्तर समूह प्रस्तुतीकरणासह बरेच अनुकूल [ऑप्टिमायझेशन]</li><li>स्वॅप आणि कॅशे धारिका आता संरचना निर्देशिका [कॉन्फिगरेशन डिरेक्ट्री] मध्ये साठविल्या नाहीत</li><li>अर्धवट धारिका न साठविल्यामुळे विविध धारिका साठवितांना/ निर्यात करीतांना त्रुटी अधिक मजबूत [रोबस्ट] झाली</li><li>एचआयडीपीआय [HiDPI] समर्थन सुधारणा</li><li>मूळ [डीफॉल्ट] निर्यात धारिका प्रकार निवडण्यासाठी नवीन प्राधान्ये</li><li>रंग प्रोफाइलसह पीएनजी, जेपीईजी आणि टीआयएफएफ निर्यात करण्यासाठी नवीन पर्याय; रंग प्रोफाइलसह नेहमी PSD निर्यात करा</li><li>नवीन डीडीएस स्वरूप जोडणी [प्लग-इन] लोड/निर्यात करीत आहे</li><li>अधिक पर्याय आणि उत्तम परस्परसंवादांसह स्पायरोगिम्प प्लग-इनचे संपूर्ण पुनर्लेखन</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>GIMP 2.10.10 is een behoorlijk grote update met veel nieuwe mogelijkheden en bug fixes. Belangrijke verbeteringen zijn:</p><ul><li>Emmergereedschap: nieuwe ‘Vul volgens omtrekdetectie’ voor zones die niet perfect gesloten zijn</li><li>In het Emmergereedschap kunnen kleuren nu snel worden gekozen met Ctrl+klik</li><li>Met het Emmergereedschap kan nu de muis worden gebruikt wanneer gevuld wordt met ‘gelijkende kleuren’ en met ‘contourdetectie’</li><li>Het Schaalgereedschap schaalt rondom het centrum zelfs wanneer numerieke invoer wordt gebruikt</li><li>Het standaardgedrag van het Transformeergereedschap behoudt nu de aspectratio tijdens het op- of neerschalen</li><li>Toevoeging opties ‘Begrens handvatten’ en ‘Rond centrum’ aan het Perspectiefgereedschap</li><li>Nieuwe generieke canvashulp ‘Alt+middelklik’ om lagen te kiezen</li><li>Parametrische kwasten ondersteunen nu 32-bit drijvendekomma om posterisatie te voorkomen</li><li>Klembordkwasten en -patronen kunnen nu worden gedupliceerd</li><li>Foutmelding wanneer vastgezette lagen worden bewerkt zal knipperen om de oorzaak van de fout te melden</li><li>Nieuwe on-canvas GUI (simpele lijnen) voor circulaire, lineaire en zoomvervaging</li><li>Diverse optimalisaties waaronder snellere rendering van laaggroepen</li><li>Het wisselbestand en cache-bestanden worden niet meer in de configuratiemap bewaard</li><li>Bewaren of exporteren van bestanden is robuuster door geen gedeeltelijke bestanden meer op te slaan</li><li>Verbeteringen voor HiDPI-ondersteuning</li><li>Nieuwe voorkeur om het standaard bestandstype voor export te kiezen</li><li>Nieuwe optie om PNG, JPEG en TIFF met een kleurprofiel te exporteren; PSD wordt altijd met een kleurprofiel geëxporteerd</li><li>Nieuwe plug-in voor het laden/exporteren van het DDS-formaat</li><li>Volledig herschreven Spyrogimp plug-in met meer opties en betere interactie</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>GIMP 2.10.10 to całkiem duża aktualizacja z wieloma nowymi funkcjami i poprawkami błędów, w tym:</p><ul><li>Wypełnienie kubełkiem: nowe „Wypełnienie według wykrywania kresek rysunku” do kolorowania nie do końca zamkniętych obszarów</li><li>Wypełnienie kubełkiem może teraz szybko wybierać kolor za pomocą Ctrl + kliknięcia</li><li>Wypełnienie kubełkiem pozwala na przytrzymanie myszy podczas wypełniania „podobnych kolorów” i „według wykrywania kresek rysunku”</li><li>Skalowanie skaluje wokół środka nawet podczas korzystania z wejścia numerycznego</li><li>Uniwersalne przekształcenie teraz domyślnie zachowuje proporcje podczas skalowania w górę lub w dół</li><li>Dodano opcje „Ograniczenie uchwytów” i „Wokół środka” do interfejsu narzędzia przekształcania perspektywy</li><li>Nowy ogólny modyfikator obszaru rysowania „Alt + kliknięcie środkowym przyciskiem myszy” do wybierania warstw</li><li>Pędzle parametryczne są teraz w 32-bitowym trybie zmiennoprzecinkowym, aby uniknąć posteryzacji</li><li>Można teraz powielać pędzle i desenie w schowku</li><li>Niepowodzenie modyfikacji zablokowanych warstw spowoduje miganie, aby zwrócić uwagę na powód błędu</li><li>Nowy interfejs na obszarze rysowania (proste linie) do rozmycia kolistego, liniowego i ruchu powiększenia</li><li>Kilka optymalizacji, w tym szybsze wyświetlanie grup warstw</li><li>Pliki pamięci wymiany i pamięci tymczasowej nie są już zapisywane w katalogu konfiguracji</li><li>Zapisywanie/eksportowanie różnych plików jest odporniejsze na błędy dzięki unikaniu zapisywania częściowych plików</li><li>Ulepszenia obsługi monitorów o wysokiej rozdzielczości</li><li>Nowa preferencja umożliwiająca wybór domyślnego typu pliku podczas eksportowania</li><li>Nowa opcja eksportu plików PNG, JPEG i TIFF z profilem kolorów, pliki PSD mogą być zawsze eksportowane z profilem</li><li>Nowa wtyczka wczytywania/eksportowania w formacie DDS</li><li>Przepisana od zera wtyczka Spyrogimp z większą liczbą opcji i lepszym interfejsem</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><p>O GIMP 2.10.10 é uma grande atualização com muitos novos recursos e correções. As melhorias notáveis incluem:</p><ul><li>Ferramenta “Balde de tinta”: novo “Preencher por deteção de desenho de linha” para zonas de arte de linha não perfeitamente fechadas</li><li>A ferramenta “Balde de tinta” agora permite escolher rapidamente a cor com [Ctrl] + [clique]</li><li>A ferramenta “Balde de tinta” permite manter pressionado o botão do rato ao preencher “cores semelhantes” e “por deteção de desenho de linha”</li><li>A ferramenta “Alterar tamanho” altera o tamanho à volta do centro, mesmo ao usar uma entrada numérica</li><li>A ferramenta “Transformação unificada” agora preserva a proporção ao aumentar ou diminuir por predefinição</li><li>Adicionadas as opções “Restringir alças” e “Ao redor do centro” à interface gráfica de utilizador das ferramentas de transformação de perspetiva</li><li>Novo modificador genérico de tela [Alt] + [clique com botão do meio do rato] para escolher camadas</li><li>Pincéis paramétricos agora em 32 bits flutuantes para evitar posterização</li><li>Os pincéis da área de transferência e a textura agora podem ser duplicados</li><li>Ao tentar editar camadas bloqueadas a barra de estado piscará para chamar a atenção do utilizador para a causa do erro</li><li>Nova interface gráfica do utilizador na tela (linhas simples) para desfocagem de movimento circular, linear e ampliação</li><li>Várias otimizações, incluindo uma renderização mais rápida do grupo de camadas</li><li>Os ficheiros de swap e cache já não são guardados no diretório de configuração</li><li>Várias operações de guardar / exportar ficheiros tornaram-se mais resistentes a erros por não guardarem ficheiros parciais</li><li>Melhorias ao suporte a HiDPI (ecrãs de alta densidade de píxeis)</li><li>Nova preferência para escolher o tipo de ficheiro de exportação predefinido</li><li>Nova opção para exportar PNG, JPEG e TIFF com perfil de cor; exporta sempre em PSD com um perfil de cor</li><li>Novo complemento de carregamento e exportação no formato DDS</li><li>Reescrita completa do complemento “Spyrogimp” (espirógrafo) com mais opções e melhor interação</li></ul></description>
        <description xml:lang="ro"><p>GIMP 2.10.10 este o actualizare destul de mare, cu multe funcții noi și remedieri de erori. Îmbunătățirile notabile includ:</p><ul><li>Instrumentul de umplere cu găleata: opțiune nouă „Umple prin detectarea desenului din linii” pentru zonele de desene din linie care nu se închid perfect</li><li>Instrumentul Umplere cu găleata poate acum preleva rapid culoarea cu Ctrl+clic</li><li>Instrumentul de umplere cu găleata permite menținerea mausului la umplerea „culorilor similare” și „prin detectarea desenului din linii”</li><li>Instrumentul de scalare scalează în jurul centrului chiar și atunci când se folosește introducerea numerică</li><li>Instrumentul Transformare unificată este configurat acum în mod implicit să păstreze raportul de aspect la scalarea în mărire sau în micșorare</li><li>Au fost adăugate opțiunile „Constrânge mânerele” și „În jurul centrului” la interfața grafică a instrumentelor de transformare a perspectivei</li><li>Nou modificator generic de canava „Alt + clic mijloc” pentru a alege straturi</li><li>Penelurile parametrice sunt acum în virgulă mobilă pe 32 de biți pentru a evita posterizarea</li><li>Penelurile și modelele pentru clipboard pot fi acum duplicate</li><li>Eșecul de a edita straturile blocate va clipi pentru a atrage atenția asupra cauzei erorii</li><li>Noua interfață grafică pe canava (linii simple) pentru estomparea mișcării circulare, liniare și zoom</li><li>Mai multe optimizări, inclusiv randarea mai rapidă a grupului de straturi</li><li>Fișierele swap și cache nu mai sunt salvate în directorul de configurare</li><li>Salvarea/exportarea diferitelor fișiere a devenit mai rezistentă la erori prin nesalvarea fișierelor parțiale</li><li>Îmbunătățiri de suport pentru HiDPI</li><li>Preferință nouă pentru a alege tipul implicit de fișier de export</li><li>Opțiune nouă de export PNG, JPEG și TIFF cu un profil de culoare; exportați întotdeauna PSD cu un profil de culoare</li><li>Nou plug-in de încărcare/exportare în format DDS</li><li>Rescrierea completă a plug-in-ului Spyrogimp cu mai multe opțiuni și o interacțiune mai bună</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>GIMP 2.10.10 — достаточно значительное обновление со многими новыми возможностями и исправлениями ошибок кода. Некоторые наиболее значительные улучшения:</p><ul><li>Инструмент «Плоская заливка»: новый параметр «Залить при помощи выделения контурного рисунка» для не полностью закрытых зон контурного рисунка</li><li>В инструменте «Плоская заливка» можно теперь быстро выбирать цвет с помощью сочетания 'Ctrl+щелчок мышью'</li><li>Инструмент «Плоская заливка» теперь позволяет удерживать мышь в режимах заливки «Залить похожие цвета» и «Залить при помощи выделения контурного рисунка»</li><li>Инструмент «Масштаб» выполняет масштабирование вокруг центра даже при его настройке с помощью цифрового ввода</li><li>Инструмент «Трансформации»  теперь по умолчанию сохраняет соотношение сторон при увеличении или уменьшении масштаба</li><li>Добавить параметры «Ограничить рычаги» и «Вокруг центра» в графический интерфейс инструментов перспективного преобразования</li><li>Новый общий модификатор холста 'Alt + щелчок колёсиком' для выбора слоёв</li><li>Параметрические кисти теперь имеют точность в 32 бита с плавающей запятой для избежания постеризации</li><li>Для кистей и текстур из буфера обмена теперь можно создавать копии</li><li>Неудача при попытке редактирования слоёв c запрещёнными изменениями вызовет мигание в интерфейсе для привлечения внимания к причине ошибки</li><li>Новый графический диалог на холсте (простые линии) для размытия вращением, проводкой и наездом камеры</li><li>Ряд оптимизаций, в том числе более быстрая отрисовка групп слоёв</li><li>Файлы подкачки и кэша больше не сохраняются в каталоге с конфигурационными файлами</li><li>Некоторые операции сохранения/экспорта файлов стали более устойчивыми к ошибкам за счёт отмены сохранения неполных файлов</li><li>Улучшена поддержка HiDPI</li><li>В диалог параметров добавлена возможность выбора формата файла экспорта по умолчанию</li><li>Новая возможность для экспорта форматов PNG, JPEG и TIFF с цветовым профилем; PSD всегда экспортируются с цветовым профилем</li><li>Новое расширение для загрузки/экспорта в формате DDS</li><li>Полностью переписанное расширение Spyrogimp с новыми возможностями и улучшенным взаимодействием</li></ul></description>
        <description xml:lang="sl"><p>GIMP 2.10.10 je precej obsežna posodobitev s številnimi novimi funkcijami in popravki napak. Pomembne izboljšave vključujejo:</p><ul><li>Orodje Zapolni s kanglico: nov »Napolni z zaznavo risanih črt« za ne povsem zaprta področja risb</li><li>Orodje Zapolni s kanglico lahko zdaj hitro izbere barvo s krmilko+klikom</li><li>Orodje Zapolni s kanglico omogoča držanje miške ob zapolnjevanju s »podobnimi barvami« in »z zaznavo črt risbe«</li><li>Orodje Spremeni velikost spreminja velikost okoli središča, tudi ko uporabite številski vnos</li><li>Poenoteno orodje Preoblikuj zdaj pri spreminjanju merila privzeto ohranja razmerje stranic</li><li>Dodani možnosti »Omeji ročice« in »Okoli središča« za vmesnik orodja preoblikovanja perspektive</li><li>Nova kombinacija tipk na platnu »izmenjalka + srednji klik« za izbiranje plasti</li><li>Parametrični čopiči so zdaj 32-bitni s plavajočo vejico, da se prepreči posterizacija.</li><li>Čopiče in vzorce na odložišču je odslej mogoče podvojiti</li><li>Ob neuspelem urejanju zaklenjenih plasti slednja prične utripati, s čimer usmeri pozornost na vzrok napake</li><li>Nov vmesnik na platnu (enostavne črte) za zabrisanost (krožno, linearno in povečanemu gibanju podobno)</li><li>Več optimizacij, vključno s hitrejšim upodabljanjem skupine plasti</li><li>Izmenjalne in medpomnilniške datoteke se ne shranjujejo v mapo prilagoditev</li><li>Več shranjevanj/izvozov datotek je robustnejših, ko gre za napake, ker nič več ne shranjujejo delne datoteke</li><li>Izboljšave podpore HiDPI</li><li>Nova nastavitev za izbor privzete vrste datoteke ob izvozu</li><li>Nova možnost izvoza slik PNG, JPEG in TIFF z barvnim profilom; vedno izvozi PSD z barvnim profilom</li><li>Novi vstavek za nalaganje/izvoz v zapisu DDS</li><li>V celoti na novo napisan vstavek Spirogimp z več možnostmi in boljšo interakcijo</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Гимп 2.10.10 доноси веома велике промене са пуно нових функција и исправки грешака. Приметна побољшања укључују:</p><ul><li>Кантица за попуњавање: нова опција „Попуни графички цртеж“ на непрецизно затворене линије на графикама</li><li>Кантица за попуњавање сада може брзо да изабере боје са Ctrl + клик</li><li>Кантица за попуњавање дозвољава да држите миша у режиму попуњавања „сличних боја“ или „графичког цртежа“</li><li>Алат за размеру повећава или смањује око центра чак и када се користе нумерички улазни подаци</li><li>Алат за искошавање сада подразумевано чува однос размере када се слика повећа или смањи</li><li>Додаје „Ограничи ручице“ и „Око центра“ у опцијама алата за трансформације</li><li>Нова могућност за избор слојева употребом пречице „Alt + sсредњи клик“ на платну</li><li>Параметарске четкице сада користе 32-битне помичне вредности како би избегли ефекат постера</li><li>Сада можете дуплирати четкице у исечцима и шаре</li><li>Уколико није могуће уређивање закључаних слојева екран ће треперити да вам скрене пажњу на грешку</li><li>Нови алат који ради директно на платну за кружно, линијско и замућење покретом</li><li>Неколико побољшања која укључују брже исцртавање приказа групе слојева</li><li>Свап и кеш датотеке се сада не чувају у директоријуму са подешавањима</li><li>Алгоритми за чување/извоз су сада стабилнији и неће сачувати половичне датотеке</li><li>Унапређења HiDPI подршке</li><li>У поставкама сада можете изабрати подразумевани начин за извоз датотеке</li><li>Нове опције за извоз PNG, JPEG и TIFF датотека са профилима боје; увек извози PSD са профилом боје</li><li>Нови додатак за учитавање и извоз у DDS формат</li><li>Додатак „Спирогимп“ је написан од почетка, па сада има више опција и лакши је за употребу</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr@latin"><p>Gimp 2.10.10 donosi veoma velike promene sa puno novih funkcija i ispravki grešaka. Primetna poboljšanja uključuju:</p><ul><li>Kantica za popunjavanje: nova opcija „Popuni grafički crtež“ na neprecizno zatvorene linije na grafikama</li><li>Kantica za popunjavanje sada može brzo da izabere boje sa Ctrl + klik</li><li>Kantica za popunjavanje dozvoljava da držite miša u režimu popunjavanja „sličnih boja“ ili „grafičkog crteža“</li><li>Alat za razmeru povećava ili smanjuje oko centra čak i kada se koriste numerički ulazni podaci</li><li>Alat za iskošavanje sada podrazumevano čuva odnos razmere kada se slika poveća ili smanji</li><li>Dodaje „Ograniči ručice“ i „Oko centra“ u opcijama alata za transformacije</li><li>Nova mogućnost za izbor slojeva upotrebom prečice „Alt + ssrednji klik“ na platnu</li><li>Parametarske četkice sada koriste 32-bitne pomične vrednosti kako bi izbegli efekat postera</li><li>Sada možete duplirati četkice u isečcima i šare</li><li>Ukoliko nije moguće uređivanje zaključanih slojeva ekran će treperiti da vam skrene pažnju na grešku</li><li>Novi alat koji radi direktno na platnu za kružno, linijsko i zamućenje pokretom</li><li>Nekoliko poboljšanja koja uključuju brže iscrtavanje prikaza grupe slojeva</li><li>Svap i keš datoteke se sada ne čuvaju u direktorijumu sa podešavanjima</li><li>Algoritmi za čuvanje/izvoz su sada stabilniji i neće sačuvati polovične datoteke</li><li>Unapređenja HiDPI podrške</li><li>U postavkama sada možete izabrati podrazumevani način za izvoz datoteke</li><li>Nove opcije za izvoz PNG, JPEG i TIFF datoteka sa profilima boje; uvek izvozi PSD sa profilom boje</li><li>Novi dodatak za učitavanje i izvoz u DDS format</li><li>Dodatak „Spirogimp“ je napisan od početka, pa sada ima više opcija i lakši je za upotrebu</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>GIMP 2.10.10 är en rätt stor uppdatering med många nya funktioner och felfixar. Framstående ändringar inkluderar:</p><ul><li>Fyllnadsverktyg: nytt ”Fyll i enligt upptäckt av linjegrafik” för linjegrafikzoner som inte är fullständigt stängda</li><li>Fyllnadsverktyget kan nu snabbt välja färg med Ctrl+klick</li><li>Fyllnadsverktyget tillåter att hålla nere musen vid fyllning av ”liknande färger” och ”enligt upptäckt av linjegrafik”</li><li>Skalningsverktyget skalar runt centrum även då numerisk inmatning används</li><li>Enhetliga transformeringsverktyget har nu som standard att behålla bildförhållandet vid ändring av skala</li><li>Lägg till alternativen ”Begränsa handtag” och ”Runt centrum” till perspektivtransformeringsverktygets grafiska användargränssnitt</li><li>Ny allmän ritytemodifierare ”Alt + mittenklick” för att välja lager</li><li>Parametriska penslar använder nu 32-bitars flyttal för att undvika färgreduktion</li><li>Urklippspenslar och mönster kan nu dupliceras</li><li>Misslyckande att redigera låsta lager kommer att blinka för att växla uppmärksamheten till felets orsak</li><li>Nytt grafiskt användargränssnitt på ritytan (enkla linjer) för cirkulär och linjär rörelseoskärpa samt zoomrörelseoskärpa</li><li>Flera optimeringar inklusive snabbare rendering av lagergrupper</li><li>Växlings- och cachefiler sparas inte längre i konfigurationskatalogen</li><li>Diverse sparande och exporter av filer har gjorts mer motståndskraftiga mot fel genom att inte spara partiella filer</li><li>Förbättringar för HiDPI-stöd</li><li>Ny inställning för att välja standardfiltypen för export</li><li>Nytt alternativ för att exportera PNG, JPEG och TIFF med en färgprofil; exportera alltid PSD med en färgprofil</li><li>Ny insticksmodul för inläsning/export av DDS-formatet</li><li>Fullständig omskrivning av insticksmodulen Spirogimp med fler alternativ och bättre interaktion</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.10.10 birçok yeni özellik ve hata düzeltmeleri ile oldukça büyük bir güncelleme. Önemli gelişmeler şunlar:</p><ul><li>Kova Doldurma aracı için yeni, tam olarak kapatılmayan çizgi sanat bölgeleri için "Çizgi sanatı saptama ile doldur" özelliği</li><li>Kova Doldurma aracı artık Ctrl + tıklama ile hızlıca renk seçimi yapabiliyor</li><li>Kova Doldurma aracı, "benzer renkler" ve "çizgi sanatı algılama" ile doldururken fareyi tutmaya izin veriyor</li><li>Ölçek aracı sayısal giriş kullanırken bile merkezin etrafında ölçeklenir</li><li>Birleştirilmiş Dönüştürme aracı artık ölçeklendirme yaparken en boy oranını korumaya ayarlıdır</li><li>Perspektif dönüştürme araçlarının arayüzüne "Tutamaçları kısıtla" ve "Merkez etrafında" seçenekleri eklendi</li><li>Katmanları seçmek için yeni genel tuval değiştirici 'Alt + orta tıklama'</li><li>Parametrik fırçalar, posterleşmeyi önlemek için artık 32 bit kayan noktalı</li><li>Pano fırçaları ve desenler artık çoğaltılabilir</li><li>Kilitli katmanların düzenlenememesi durumunda, hatanın nedenine dikkat çekmek için artık yanıp sönerek uyarı veriyor</li><li>Dairesel, doğrusal ve yakınlaştırma hareket bulanıklığı için tuvalde yeni GUI (basit çizgiler)</li><li>Daha hızlı katman kümesi oluşturma dahil çeşitli eniyilemeler</li><li>Takas ve önbellek dosyaları artık yapılandırma klasörüne kaydedilmiyor</li><li>Çeşitli dosya kaydetme/dışa aktarma işlemi, kısmi dosyaları kaydetmeyerek hataya karşı daha kararlı hale getirildi</li><li>HiDPI desteği iyileştirmesi</li><li>Öntanımlı dışa aktarma dosya türünü belirlemek için yeni ayar</li><li>PNG, JPEG ve TIFF görüntüleri renk profiliyle dışa aktarmak için yeni seçenek; PSD biçimini her zaman bir renk profiliyle dışa aktarın</li><li>Yeni DDS biçimi yükleme/dışarı aktarma eklentisi</li><li>Spyrogimp eklentisi, daha fazla seçenek ve daha iyi etkileşim ile yeniden yazıldı</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>GIMP 2.10.10 - дещо більше оновлення з багатьма новими можливостями і виправленими помилками. Основні покращення:</p><ul><li>Інструмент Заповнення: новий  режим "Заповнити за виявленими контурами" для неповністю замкнених контурів</li><li>Інструмент Заповнення тепер дозволяє швидко вибрати колір за допомогою Ctrl+клацання</li><li>Інструмент Заповнення тепер дозволяє утримувати мишу під час заповнення "подібних кольорів" і "виявлених контурів"</li><li>Масштабування від центру, навіть за використання числового введення</li><li>Інструмент Об'єднане перетворення тепер типово зберігає пропорції при збільшенні чи зменшенні</li><li>До графічного інтерфейсу засобу перетворення перспективи додано пункти «Обмежити опорні точки» та «Навколо центру»</li><li>Новий загальний модифікатор на полотні - 'Alt + середня кнопка' для вибору шарів</li><li>У новій версії параметричні пензлі використовують 32-бітову глибину кольорів із дійсними значеннями каналів для уникнення постеризації</li><li>Уможливлено дублювання пензлів, які малюють зображення з буфера та візерунків</li><li>Невдала спроба змінити заблокований шар супроводжується блиманням, щоб привернути увагу до можливої помилки</li><li>Новий інтерфейс на полотні (прості лінії) дпя колового, лінійного та масштабованого розмиття рухом</li><li>Низка оптимізацій, включно зі швидшим вимальовуванням груп шарів</li><li>Файли резервування пам'яті і кешу більше не записуються у каталог конфігурації</li><li>Різні варіанти запису/експортування стали більш стійкими до помилок завдяки уникненню запису часткових файлів</li><li>Покращена підтримка HiDPI</li><li>Нові передустановки для вибору типового формату файла для експорту</li><li>Новий параметр для експорту PNG, JPEG та TIFF з колірним профілем; PSD завжди експортується з колірним профілем</li><li>Новий додаток для завантаження/експорту формату DDS</li><li>Повністю переписано додаток «Спіроґімп». Розширено перелік параметрів та поліпшено взаємодію з програмою.</li></ul></description>
        <description xml:lang="vi"><ul><li>Không thể chỉnh sửa các lớp bị khóa sẽ nhấp nháy để chuyển sự chú ý đến nguyên nhân gây ra lỗi</li><li>Một số tối ưu hóa bao gồm kết xuất nhóm lớp nhanh hơn</li><li>Các tệp hoán đổi và bộ nhớ cache không được lưu trong thư mục cấu hình nữa</li><li>Tăng cường hỗ trợ HiDPI</li><li>Tùy chọn mới để chọn loại tệp xuất mặc định</li><li>Tùy chọn mới để xuất PNG, JPEG và TIFF với cấu hình màu; luôn xuất PSD với cấu hình màu</li><li>Trình cắm tải / xuất định dạng DDS mới</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>GIMP 2.10.10 是一次带有很多新特性和缺陷修复的较大的更新。值得关注的改进包括：</p><ul><li>油漆桶填充工具：为没有完美闭合的线条艺术区域新提供的“通过线条艺术检测填充”</li><li>油漆桶填充工具现在可以用“Ctrl+单击”快速吸取颜色</li><li>油漆桶填充工具允许在使用“相似颜色”和“通过线条艺术检测”填充时持续按住鼠标</li><li>缩放工具围绕中心缩放即使当使用数字输入时同样</li><li>统一变换工具现在在缩放时默认保持宽高比</li><li>添加“限制控制柄”和“围绕中心”选项至透视变换工具的界面</li><li>新的常规画布修改器“Alt+中键单击”以拾取图层</li><li>变量笔刷限制为 32 位浮点以避免色调分色</li><li>剪贴板笔刷和图案现在可以被再制</li><li>编辑锁定图层失败时将闪烁以转移注意至错误起因</li><li>为圆周、线性和缩放运动模糊提供的新画布上图形界面（简单线条）</li><li>一些包括更快图层组渲染的优化</li><li>交换和缓存文件不再保存在配置目录</li><li>各种不同的文件保存/导出已被开发的更为完善以致未保存部分文件时提示错误</li><li>高分辨率显示支持的改进</li><li>用来选择默认导出文件类型的新配置</li><li>新的导出带有色彩配置文件的 PNG、JPEG 和 TIFF 的选项；导出 PSD 时总是带有色彩配置文件</li><li>新的 DDS 格式加载/导出插件</li><li>拥有更多选项和更好交互经过完全重写的斯派罗丝带插件</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><ul><li>統一變形工具現在是預設，並且保留比例。</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1541548800" version="2.10.8">
        <url type="details">https://www.gimp.org/news/2018/11/08/gimp-2-10-8-released/</url>
        <description><p>GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it includes:</p><ul><li>Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness dynamically</li><li>Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows</li><li>XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and discoverable</li><li>Various performance log tools added and log recording made available in the Dashboard dock</li></ul></description>
        <description xml:lang="be"><p>GIMP 2.10.8 - гэта ў асноўным выпуск з выпраўленымі памылкамі і аптымізацыямі. У прыватнасці, яны ўключаюць:</p><ul><li>Адаптыўны памер порцыі даных пры адмалёўцы праекцый з дынамічным паляпшэннем спагадлівасці</li><li>У АС Windows палепшаны алгарытм выяўлення RawTherapee (пачынаючы з версіі 5.5)</li><li>Больш зразумелыя і даступныя для выяўлення звесткі аб сумяшчальнасці фармату XCF у дыялогавым акне захавання</li><li>Дададзены разнастайныя інструменты журналявання прадукцыйнасці. Доступ да запісаў з журналамі можна атрымаць з дапамогай панэлі кіравання</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><p>GIMP 2.10.8 he resolt sobretot els d'errors i s'ha optimitzat. En particular, inclou:</p><ul><li>Mida adaptativa quan es renderitzen  projeccions, millorant de forma dinàmica la capacitat de resposta</li><li>Detecció de RawTherapee (versió 5.5 i superior) millorada en Windows</li><li>Informació de compatibilitat XCF al diàleg de desat més comprensible i accessible</li><li>S'han afegit diverses eines de registre de rendiment i registre de dades disponibles a l'acoblador del tauler</li></ul></description>
        <description xml:lang="da"><p>GIMP 2.10.8 indeholder hovedsageligt fejlrettelser og optimeringer. Særligt værd at nævne er:</p><ul><li>Fragmentstørrelse som tilpasser sig ved gengivelse af projektioner, hvilket dynamisk forbedrer svartider</li><li>Registrering af RawTherapee (version 5.5 og senere) er forbedret i Windows</li><li>Information om XCF-kompatibilitet i gem-dialogen er nemmere at forstå og mere synlig</li><li>Forskellige værktøjer til logning af ydelsen er tilføjet, og lagring af loggen er tilgængelig i instrumentpaneldokken</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>GIMP 2.10.8 enthält hauptsächlich Fehlerkorrekturen und Optimierungen. Dazu gehören insbesondere:</p><ul><li>Eine sich anpassende Blockgröße beim Verarbeiten von Projektionen, wodurch sich die Echtzeitfähigkeit dynamisch verbessert</li><li>Verbesserte Erkennung von RawTherapee (Version 5.5 und neuer) unter Windows</li><li>Verständlichere und besser entdeckbare Kompatibilitätsinformationen zu XCF im Speichern-Dialog</li><li>Verschiedene neue Werkzeuge für Leistungsprotokolle sowie die Möglichkeit, Leistungsprotokolle über das Dock zur Leistungsüberwachung anzulegen, wurden hinzugefügt</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><p>Το GIMP 2.10.8 είναι κυρίως μια έκδοση διόρθωσης σφαλμάτων και βελτιστοποίησης. Ειδικότερα, περιλαμβάνει:</p><ul><li>Ευπροσάρμοστο μέγεθος τμήματος κατά την απόδοση προβολών, βελτίωση της δυναμικής ανταπροκρισιμότητας</li><li>Η ανίχνευση του RawTherapee (έκδοση 5.5 και πάνω) βελτιώθηκε στα Windows</li><li>Οι πληροφορίες συμβατότητας XCF στον διάλογο αποθήκευσης έγιναν πιο κατανοητές και ανακαλύψιμες</li><li>Έγιναν διαθέσιμα εργαλεία καταγραφής απόδοσης και καταγραφής εγγραφών στη προσάρτηση πίνακα εργαλείων</li></ul></description>
        <description xml:lang="en_GB"><p>GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimisation release. In particular, it includes:</p><ul><li>Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness dynamically</li><li>Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows</li><li>XCF compatibility information in the Save dialogue more understandable and discoverable</li><li>Various performance log tools added and log recording made available in the Dashboard dock</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>GIMP 2.10.8 es en su mayoría un lanzamiento de optimización y corrección de errores. En particular, incluye:</p><ul><li>Tamaño de trozo adaptable al renderizar proyecciones, mejorando dinámicamente la capacidad de respuesta</li><li>Detección de RawTherapee (versión 5.5 y superior) mejorada en Windows</li><li>Información de compatibilidad de XCF en el cuadro de diálogo Guardar más comprensible y reconocible</li><li>Se han añadido varias herramientas de registro de rendimiento y la grabación de registros está disponible en el panel</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>GIMP 2.10.8 est principalement une publication de correction de bogues et d’optimisation. Elle contient en particulier :</p><ul><li>Taille de bloc adaptative lors du rendu de projections, ce qui améliore dynamiquement la réactivité.</li><li>Amélioration de la détection de RawTherapee (version 5.5 ou ultérieure) sous Windows.</li><li>Informations de compatibilité XCF dans la boîte de dialogue d’enregistrement plus compréhensibles et visibles.</li><li>Ajout de divers outils de journalisation des performances et mise à disposition de l’enregistrement des journaux dans le tableau de bord ancrable.</li></ul></description>
        <description xml:lang="hr"><p>GIMP 2.10.8 je izdanje koje uglavnom sadrži ispravke grešaka i optimiranja. Posebno, to uključuje:</p><ul><li>Prilagodljiva veličina bloka prilikom iscrtavanja projekcija, dinamički poboljšavajući odaziv</li><li>Otkrivanje RawTherapee (verzija 5.5 i novije) je poboljšano u Windows sustavu</li><li>Informacije o XCF kompatibilnosti u dijaloškom okviru „Spremi” su razumljivije i vidljivije</li><li>Dodani su razni alati za log-zapise performanse i snimanje log-zapisa je dostupno u preglednoj ploči</li></ul></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A GIMP 2.10.8 főleg egy hibajavítási és optimalizálási kiadás. Konkrétan ezeket tartalmazza:</p><ul><li>Alkalmazkodó darabméret a vetületek megjelenítésekor, dinamikusan növelve a reszponzivitást</li><li>A RawTherapee (5.5-ös verzió és felette) észlelésének javítása Windowson</li><li>A Mentés párbeszédablakon lévő XCF kompatibilitási információk érthetőbbek, és könnyebb azokat megtalálni</li><li>Különböző teljesítménynaplózási eszközök lettek hozzáadva, és a naplórögzítés elérhető lett a Vezérlőpult dokkon</li></ul></description>
        <description xml:lang="is"><p>GIMP 2.10.4 er fyrst og fremst útgáfa fyrir villulagfæringar og bestanir. Helstar eru:</p><ul/></description>
        <description xml:lang="it"><p>GIMP 2.10.8 è principalmente una versione di correzione e ottimizzazione. In particolare, essa include:</p><ul><li>La dimensione adattiva dei blocchi durante il rendering delle proiezioni, migliora dinamicamente la reattività</li><li>Rilevamento di RawTherapee (versione 5.5 e successive) migliorato su Windows</li><li>Le informazioni di compatibilità XCF nella finestra di dialogo di salvataggio sono più comprensibili ed accessibili</li><li>Vari strumenti di misurazione delle prestazioni sono stati aggiunti e i risultati delle registrazioni sono stati resi disponibili nel pannello</li></ul></description>
        <description xml:lang="ka"><ul><li>ხ</li></ul></description>
        <description xml:lang="lt"><p>GIMP 2.10.8 iš esmės yra klaidų pataisymo ir optimizavimo leidimas. Jame yra:</p><ul><li>Adaptyvus elementų dydis kada generuojamos projekcijos, tokiu būdu dinamiškai pagerinant reagavimo laiką</li><li>Pagerintas RawTherapee (versija 5.5 ir vėlesnės) aptikimas Windows sistemose</li><li>Labiau suprantama XCF suderinamumo informacija Išsaugojimo dialoge</li><li>Įtraukti įvairūs greitaveikos fiksavimo įrankiai ir žurnalo vedimo galimybės "Ataskaitų srities" įtaisomame dialoge</li></ul></description>
        <description xml:lang="lv"><p>GIMP 2.10.8 ir pārsvarā kļūdu labojumu un optimizāciju laidiens. Tajā ir:</p><ul><li>Adaptīvs gabalu izmērs, kad renderē projekcijas, dinamiski uzlabojot reaģētspēju</li><li>RawTherapee (versijas 5.5 un jaunākas) noteikšana uz Windows</li><li>XCF savietojamības informācija saglabāšanas dialoglodziņā ir saprotamāka un atklājamāka</li><li>Dažādi veiktspējas reģistrēšanas rīki ir pievienoti un žurnāla ierakstīšana ir padarīta pieejama paneļa dokā</li></ul></description>
        <description xml:lang="mr"><p>गिम्प 2.10.8 बहुतेकदा चूक दुरुस्ती [बग फिक्स] व अनुकूल प्रकाशन [ऑप्टिमायझेशन रीलिझ] आहे. विशेषतः, यात हे समाविष्ट आहे:</p><ul><li>प्रक्षेपण प्रस्तुत करताना अनुकूलक खंड आकार [अॅडॅप्टीव्ह चंक साइज], गतिशीलतेने प्रतिसाद सुधारित करणे</li><li>विंडोजवर सुधारित केलेल्या रॉथेरपी (आवृत्ती 5.5 आणि वरील) ची तपासणी</li><li>साठवा संवादपटलामध्ये [डायलॉग] XCF सुसंगतता माहिती अधिक समजण्यायोग्य आणि शोधण्यायोग्य</li><li>नियंत्रण पटल [डॅशबोर्ड] डॉकमध्ये विविध कार्यक्षमता लॉग साधने जोडले आणि लॉग रेकॉर्डिंग उपलब्ध केले</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>GIMP 2.10.8 is voornamelijk een release met bug-fixes en optimalisaties. Verbeteringen zijn:</p><ul><li>Variabele omvang datablokken tijdens renderen van projecties, met snellere respons als gevolg</li><li>Verbeterde detectie van RawTherapee (v5.5 en hoger) in Windows</li><li>Compatibiliteitsinfo XCF-bestanden in Bewaar-dialoog begrijpelijker en inzichtelijker gemaakt</li><li>Diverse prestatielog-tools toegevoegd; logs kunnen gestart worden in het Dashboard</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>GIMP 2.10.8 to głównie poprawki błędów i optymalizacje, w tym:</p><ul><li>Adaptowalny rozmiar fragmentów podczas renderowania rzutów, co dynamicznie zwiększa wydajność</li><li>Ulepszone wykrywanie programu RawTherapee (wersja 5.5 i nowsze) w systemie Windows</li><li>Informacja o zgodności pliku XCF w oknie zapisu jest bardziej zrozumiała i lepiej widoczna</li><li>Dodano różne narzędzia do rejestrowania wydajności.</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><p>O GIMP 2.10.8 é principalmente uma versão de correções e otimização. Em particular, inclui:</p><ul><li>Tamanho adaptável do “bloco” (chunk) ao renderizar projeções, melhorando a capacidade de resposta dinamicamente</li><li>Deteção do RawTherapee (versão 5.5 e superior) melhorada em Windows</li><li>As informações de compatibilidade do XCF na caixa de diálogo “Guardar” são mais compreensíveis e descobertas</li><li>Foram adicionadas várias ferramentas de registo de desempenho e gravação de registo disponibilizadas no painel “Utilização de recursos”</li></ul></description>
        <description xml:lang="ro"><p>GIMP 2.10.8 este în principal o versiune de remediere și optimizare a erorilor. În mod special, include:</p><ul><li>Dimensiune adaptativă a blocului la randarea proiecțiilor, îmbunătățind capacitatea de răspuns în mod dinamic</li><li>Detectarea RawTherapee (versiunea 5.5 și ulterioare) a fost îmbunătățită pe Windows</li><li>Informațiile de compatibilitate XCF din dialogul Salvare sunt mai ușor de înțeles și de descoperit</li><li>S-au adăugat diverse instrumente de înregistrare a performanțelor, iar înregistrarea jurnalelor a fost pusă la dispoziție în andocarea panoului de bord</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>GIMP 2.10.8 — релиз, в основном направленный на исправление ошибок кода и оптимизацию. В частности, релиз представил:</p><ul><li>Адаптивный размер порции данных при отрисовке проекций, что динамически улучшает отзывчивость</li><li>В Windows улучшено обнаружение RawTherapee (версии 5.5 и выше)</li><li>Более внятная и заметная информация о совместимости формата XCF в диалоге сохранения</li><li>Добавлены инструменты журналирования производительности, в панель монитора ресурсов добавлена возможность записи журналов</li></ul></description>
        <description xml:lang="sl"><p>GIMP 2.10.8 je v veliki meri izdaja s popravki hroščev in z optimizacijami. Vključuje:</p><ul><li>Prilagodljiva velikost kosov pri upodabljanju projekcij, kar dinamično izboljšuje odzivnost</li><li>Zaznava RawTherapee (različica 5.5 in novejše) izboljšana v okoljih Windows</li><li>Podatki o združljivosti XCF so v pogovornem oknu Shrani razumljivejši in bolj opazni</li><li>Dodana različna orodja beleženja učinkovitosti delovanja v podokno nadzorne plošče</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Гимп 2.10.8 углавном доноси исправке грешака и побољшања у раду. Конкретно, ово издање доноси:</p><ul><li>Прилагодљива величина делова током исцртавања пројекција, динамичко унапређење одзива</li><li>Препознавање да ли је RawTherapee (издање 5.5 или новије) инсталиран на Windows систему</li><li>Подаци о сагласности XCF датотека у прозорчету за чување слика су сада видљивији и лакше разумљиви</li><li>Додати су различити алати за бележење перформанси и режим за бележење унутар командне табле</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr@latin"><p>Gimp 2.10.8 uglavnom donosi ispravke grešaka i poboljšanja u radu. Konkretno, ovo izdanje donosi:</p><ul><li>Prilagodljiva veličina delova tokom iscrtavanja projekcija, dinamičko unapređenje odziva</li><li>Prepoznavanje da li je RawTherapee (izdanje 5.5 ili novije) instaliran na Windows sistemu</li><li>Podaci o saglasnosti XCF datoteka u prozorčetu za čuvanje slika su sada vidljiviji i lakše razumljivi</li><li>Dodati su različiti alati za beleženje performansi i režim za beleženje unutar komandne table</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>GIMP 2.10.8 är mestadels en utgåva med felfixar och optimering. Främst inkluderar den:</p><ul><li>Adaptativ styckesstorlek vid rendering av projektioner, förbättrar svarstid dynamiskt</li><li>Upptäckt av RawTherapee (version 5.5 och högre) har förbättrats på Windows</li><li>XCF-kompatibilitetsinformation i Spara-dialogen är mer lätt att upptäcka och förstå</li><li>Diverse verktyg för prestandaloggar och logginspelning har gjorts tillgängliga via paneldockan</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.10.8 çoğunlukla bir hata düzeltme ve en iyileme sürümüdür. Özellikle, şunları içerir:</p><ul><li>Gösterimler görselleştirilirken uyarlanabilir öbek boyutu, dinamik olarak yanıt verebilirliği artırıldı</li><li>RawTherapee saptaması (sürüm 5.5 ve üzeri) Windows ortamında iyileştirildi</li><li>Kaydet iletişim kutusundaki XCF uyumluluğu bilgileri daha anlaşılır ve kolay saptanabilir yapıldı</li><li>Gösterge paneline çeşitli performans kayıt araçları eklendi ve kayıtlar özelliği yayınlandı</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>GIMP 2.10.8 є здебільшого випуском із виправленням вад та оптимізаціями. Зокрема, до цього випуску включено:</p><ul><li>Адаптивний розмір фрагментів під час показу проєкцій із динамічним поліпшенням реактивності комп'ютера</li><li>Поліпшено алгоритм виявлення RawTherapee (версії 5.5 та новіших) у Windows</li><li>Зрозуміліші і помітніші дані щодо сумісності XCF у діалоговому вікні збереження даних</li><li>Додано різноманітні засоби журналювання швидкодії. Доступ до записів журналів можна отримати за допомогою панелі приладів.</li></ul></description>
        <description xml:lang="vi"><ul><li>Phát hiện RawTherapee (phiên bản 5.5 trở lên) được cải thiện trên Windows</li><li>Thông tin tương thích XCF trong hộp thoại Lưu dễ hiểu và dễ khám phá hơn</li><li>Các công cụ nhật ký hiệu suất khác nhau được thêm vào và ghi nhật ký được cung cấp trong dock Bảng điều khiển</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>GIMP 2.10.8 是一次以缺陷修复和优化为主的发布。重点包含：</p><ul><li>渲染投影时自适应分块大小，提升动态响应</li><li>在 Windows 上优化对 RawTherapee（5.5 及以上版本）的检测</li><li>保存对话框中 XCF 兼容信息更容易理解和发现</li><li>添加了几种性能日志工具和在仪表盘停靠栏中可记录日志</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1534636800" version="2.10.6">
        <url type="details">https://www.gimp.org/news/2018/08/19/gimp-2-10-6-released/</url>
        <description><p>GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most notable changes are:</p><ul><li>Text layers can now represent vertical texts (with various character orientations and line directions)</li><li>New "Little Planet" (gegl:stereographic-projection) filter</li><li>New "Long Shadow" filter</li><li>The "Straighten" option of the Measure Tool now allows vertical straightening</li><li>Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews can be disabled in Preferences</li><li>New "async" field in the Dashboard "misc" group, showing the number of async operations currently running</li><li>File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing</li><li>New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi</li></ul></description>
        <description xml:lang="be"><p>GIMP 2.10.6 пастаўляецца з вялікай колькасцю выпраўленых памылак, а таксама выкананы разнастайныя аптымізацыі і дададзены новыя функцыі. Найбольш заўважнымі зменамі з'яўляюцца:</p><ul><li>Тэкставыя слаі цяпер могуць размяшчацца вертыкальна (з рознымі арыентацыямі сімвалаў і напрамкамі радкоў)</li><li>Новы фільтр «Маленькая планета» (gegl:stereographic-projection)</li><li>Новы фільтр «Доўгі цень»</li><li>Параметр «Выраўнаваць» інструмента «Вымяральнік» цяпер дазваляе рабіць вертыкальныя выраўноўванні</li><li>Перадпрагляд прамалёўвання цяпер адмалёўваецца асінхронна, а перадпрагляд груп слаёў можа быць адключаны ў параметрах праграмы</li><li>Новае поле "async" у групе "misc" панэлі кіравання паказвае колькасць асінхронных аперацый, якія выконваюцца ў дадзены час</li><li>Фільтрацыя па фармату файла ў дыялогавых вокнах адкрыцця/захавання/экспартавання стала больш зразумелай</li><li>Новая мова інтэрфейсу: маратхі (у цяперашні час GIMP перакладзены на 81 мову свету)</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><p>GIMP 2.10.6 ve amb un munt d'errors solucionats, optimitzacions i característiques. Els canvis més destacats són:</p><ul><li>Les capes de text ara poden representar textos verticals (amb vàries orientacions de caràcters i direccions de línia)</li><li>Filtre nou «Planeta petit» (gegl:stereographic-projection)</li><li>Filtre nou «Ombra llarga»</li><li>L’opció "Redreçar" de l’eina compàs permet ara el redreçat vertical</li><li>Les visualitzacions prèvies de dibuixos es mostren ara de manera asíncrona i les visualitzacions prèvies de grups de capes es poden desactivar a les preferències</li><li>El nou camp «async» al grup «misc» del tauler, que mostra el nombre d’operacions asíncrones que s'executen actualment</li><li>El filtratge de format de fitxer és menys confús als diàlegs Obre/Desa/Exporta</li><li>Idioma nou (estant el GIMP traduït a més de 81 idiomes): Marathi</li></ul></description>
        <description xml:lang="da"><p>GIMP 2.10.6 indeholder en masse fejlrettelser og diverse optimeringer. De vigtigste ændringer er:</p><ul><li>Tekstlag kan nu repræsentere lodret tekst (med diverse tegnorienteringer og linjeretninger)</li><li>Nyt “Lille planet”-filter (gegl:stereographic-projection)</li><li>Nyt “Lang skygge”-filter</li><li>“Opretningsmuligheden” i opmålingsværktøjet tillader nu lodret opretning</li><li>Forhåndsvisning af tegneobjekter optegnes nu asynkront og forhåndsvisning af laggrupper kan deaktiveres i indstillinger</li><li>Nyt “asynk”-felt i instrumentpanelets “div.”-gruppe som viser antallet af kørende asynkrone handlinger</li><li>Filformatfiltrering i dialogerne Åbn, Gem og Eksportér er gjort mindre forvirrende</li><li>Nyt sprog (GIMP er nu oversat til 81 sprog): marathi</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>GIMP 2.10.6 enthält zahlreiche Fehlerkorrekturen, Optimierungen und Funktionsmerkmale. Die wichtigsten davon sind:</p><ul><li>Textebenen können nun vertikalen Text darstellen (mit verschiedenen Zeichenausrichtungen und Linienrichtungen)</li><li>Neuer Filter: »Kleiner Planet« (gegl:stereographic-projection)</li><li>Neuer Filter »Langer Schatten«</li><li>Die Option »Ausrichten« im Maßband-Werkzeug erlaubt nun vertikales Ausrichten</li><li>Vorschaubilder werden nun asynchron verarbeitet, und Vorschauen von Ebenengruppen können in den Einstellungen deaktiviert werden</li><li>Das neue Feld »Asynchron« in der Leistungsüberwachung-Gruppe »Extra« zeigt die Anzahl der derzeit laufenden asynchronen Aktionen an</li><li>Die Dateiformat-Filter in den Öffnen/Speichern/Exportieren-Dialogen wurden verständlicher gestaltet</li><li>Neue Sprache (womit GIMP nun in 81 Sprachen übersetzt ist): Marathi</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><p>Το GIMP 2.10.6 έρχεται με πολλές διορθώσεις σφαλμάτων, βελτιστοποιήσεις και γνωρίσματα. Οι πιο σημαντικές αλλαγές είναι:</p><ul><li>Οι στρώσεις κειμένου μπορούν τώρα να απεικονίζουν κατακόρυφα κείμενα (με διάφορους προσανατολισμούς χαρακτήρων και κατευθύνσεις γραμμών)</li><li>Το νέο φίλτρο "Μικρός πλανήτης (Little Planet)" (gegl:stereographic-projection (στερεογραφική προβολή))</li><li>Το νέο φίλτρο "Μεγάλη σκιά" (Long Shadow)</li><li>Η επιλογή "Ευθυγράμμιση" του εργαλείου μέτρησης επιτρέπει τώρα την κατακόρυφη ευθυγράμμιση</li><li>Οι προεπισκοπήσεις σχεδίου αποδίδονται τώρα ασύγχρονα και οι προεπισκοπήσεις ομάδας στρώσεων μπορούν να απενεργοποιηθούν στις προτιμήσεις</li><li>Το νέο πεδίο "async (ασύγχρονο)" στον πίνακα της ομάδας "misc (διάφορα)", εμφανίζει τον αριθμό των ασύγχρονων λειτουργιών που εκτελούνται τώρα</li><li>Το φιλτράρισμα μορφής αρχείου στους διαλόγους Άνοιγμα/Αποθήκευση/Εξαγωγή έγινε λιγότερο πολύπλοκο</li><li>Νέα γλώσσα (με μεταφρασμένες 81 γλώσσες τώρα στο GIMP): Μαράθι</li></ul></description>
        <description xml:lang="en_GB"><p>GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimisations and features. Most notable changes are:</p><ul><li>Text layers can now represent vertical texts (with various character orientations and line directions)</li><li>New "Little Planet" (gegl:stereographic-projection) filter</li><li>New "Long Shadow" filter</li><li>The "Straighten" option of the Measure Tool now allows vertical straightening</li><li>Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews can be disabled in Preferences</li><li>New "async" field in the Dashboard "misc" group, showing the number of async operations currently running</li><li>File format filtering in Open/Save/Export dialogues made less confusing</li><li>New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>GIMP 2.10.6 incluye una gran cantidad de correcciones de errores, optimizaciones y características. Los cambios más notables son:</p><ul><li>Las capas de texto ahora pueden representar textos verticales (con varias orientaciones de caracteres y direcciones de línea)</li><li>Nuevo filtro «Pequeño planeta» (gegl:stereographic-projection)</li><li>Nuevo filtro «Sombra alargada»</li><li>La opción «Enderezar» de la herramienta de medición ahora permite el enderezamiento vertical</li><li>Las previsualizaciones que se pueden dibujar ahora se representan de forma asíncrona y las vistas previas de grupos de capas se pueden desactivar en Preferencias</li><li>Nuevo campo «asínc» en el grupo «varios» del panel, que muestra el número de operaciones asíncronas ejecutadas actualmente</li><li>El filtrado por formato de archivo en los diálogos Abrir/Guardar/Exportar ahora es menos confuso</li><li>Nuevo idioma (ahora GIMP está traducido en 81 idiomas): Marathi</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>GIMP 2.10.6 apporte de nombreuses corrections de bogues, des optimisations et des fonctionnalités. Les changements les plus significatifs sont :</p><ul><li>Les calques de texte peuvent dorénavant représenter du texte vertical (avec diverses orientations de caractères et de directions de ligne).</li><li>Nouveau filtre « Petite planète » (gegl :stereographic-projection).</li><li>Nouveau filtre « Ombre allongée ».</li><li>L’option « Redresser » de l’outil de mesure autorise dorénavant le redressement vertical.</li><li>Les aperçus d’objets graphiques sont maintenant produits de manière asynchrone et les aperçus de groupes de calques peuvent être désactivés dans les préférences.</li><li>Nouveau champ « asynchrone » dans le groupe « divers » du tableau de bord, affichant le nombre d’opérations asynchrones en cours.</li><li>Filtrage de format de fichier dans les boîtes de dialogue Ouvrir/Enregistrer/Exporter rendu plus clair.</li><li>Nouvelle langue (portant le nombre de langues traduites à 81) : Marathi.</li></ul></description>
        <description xml:lang="hr"><p>GIMP 2.10.6 je nadogradnja s mnogim ispravkama grešaka, optimiranjima i funkcijama. Najznačajnije promjene su:</p><ul><li>Tekstualni slojevi sad mogu predstavljati okomite tekstove (s različitim položajima slova i smjerovima redaka)</li><li>Novi filtar „Mali planet” (gegl: stereografska projekcija)</li><li>Novi filtar „Dugačka sjena”</li><li>Opcija „Izravnaj” alata za mjerenje sad dozvoljava okomito izravnavanje</li><li>Pretpregledi crteža se sada prikazuju asinkrono, a pregledi grupe slojeva mogu se deaktivirati u postavkama</li><li>Novo polje „Asinkrono” u grupi „Razno” na preglednoj ploči, prikazuje broj asinkronih operacija koje se trenutačno izvode</li><li>Filtriranje formata datoteka u dijaloškim okvirima Otvori/Spremi/Izvezi sada je manje zbunjujuće</li><li>Novi jezik (GIMP je sada preveden na 81 jezika): Marati</li></ul></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A GIMP 2.10.6 sok hibajavítást, optimalizációt, és új funkciót tartalmaz. A legfontosabb változások:</p><ul><li>A szövegrétegek most már reprezentálhatnak függőleges szövegeket (több karaktertájolással és soriránnyal)</li><li>Új „Kis bolygó” (gegl:stereographic-projection) szűrő</li><li>Új „Hosszú árnyék” szűrő</li><li>A Mérőeszközben lévő „Egyenesítés” beállítás most már lehetővé teszi a függőleges egyenesítést</li><li>A rajzolható előnézetek most már aszinkron módon kerülnek megjelenítésre, és a rétegcsoport előnézetek letilthatók a Beállításokban</li><li>Új „async” mező a Vezérlőpult „misc” csoportjában, amely megjeleníti a futó aszinkron műveletek számát</li><li>A fájlformátumra szűrés kevésbé zavaró a Megnyitás/Mentés/Exportálás párbeszédablakokon</li><li>Új nyelv (a GIMP most már 81 nyelvre lett lefordítva): maráthi</li></ul></description>
        <description xml:lang="is"><p>GIMP 2.10.6 kemur með margar villulagfæringar, bestanir og nýja eiginleika. Eftirtektarverðar breytingar eru:</p><ul><li>Ný sía "Lítil pláneta" (gegl:stereographic-projection - rúmsjármynd)</li><li>Ný 'Langur skuggi' sía</li><li>Nýtt tungumál (þar með er GIMP þýtt á 81 tungumál): Marathi</li></ul></description>
        <description xml:lang="it"><p>GIMP 2.10.6 include molte correzioni e ottimizzazioni. I cambiamenti più importanti sono:</p><ul><li>I livelli di testo possono ora gestire testi verticali (con diversi tipi di orientamento caratteri e righe)</li><li>Nuovo filtro "Piccolo pianeta" (gegl:stereographic-projection)</li><li>Nuovo filtro "Ombra lunga"</li><li>L'ozione "Raddrizza" dello strumento misurino ora permette di raddrizzare verticalmente</li><li>Le anteprime dello spazio di disegno vengono ora aggiornate in modo asincrono e le anteprime dei gruppi di livelli possono essere disabilitate nelle preferenze</li><li>Il nuovo campo "Asinc" nel cruscotto del gruppo "Varie", mostra il numero delle operazioni asincrone attualmente attive</li><li>I filtri dei formati di file per le finestre di dialogo di apertura/salvataggio/esportazione ora sono più ordinati</li><li>Nuova lingua (ora GIMP è tradotto in 81 lingue): il Marathi</li></ul></description>
        <description xml:lang="ka"><ul><li>ახალი "გრძელი ჩრდილის" ფილტრი</li></ul></description>
        <description xml:lang="lt"><p>GIMP 2.10.6 išleistas su dideliu kiekiu klaidų pataisymų, optimizavimų ir naujų funkcijų. Reikšmingiausi pokyčiai yra:</p><ul><li>Teksto sluoksniuose galima talpinti vertikalų tekstą (su įvairiomis simbolių orientacijomis ir linijų kryptimis)</li><li>Naujas filtras „Maža planeta“ (gegl:stereographic-projection)</li><li>Naujas filtras „Ilgas šešėlis“</li><li>Parametras „ištiesinti“ „Matavimo įrankyje“ leidžia vertikalų ištiesinimą</li><li>Piešiamos peržiūros generuojamos asinchroniškai ir sluoksnių grupių peržiūra gali būti išjungta Nuostatose</li><li>Naujas laukas „asinchroniškai“ „Ataskaitų srityje“ grupėje „Įvairūs“, rodantis šiuo metu asinchroniškai vykdomų operacijų skaičių</li><li>Failų formatų filtravimas Atidaryti/Išsaugoti/Eksportuoti  dialoguose padarytas mažiau trikdantis</li><li>Nauja kalba (GIMP šiuo metu išverstas į 81 kalbą): Marathi</li></ul></description>
        <description xml:lang="lv"><p>GIMP 2.10.6 iekļauj daudzus kļūdu labojumus, optimizācijas un iespējas. Ievērojamākās izmaiņas:</p><ul><li>Teksta slāņus var attēlot kā vertikālu tekstu (ar dažādiem rakstzīmju virzieniem un rindu virszieniem)</li><li>Jauns filtrs “Mazā planēta” (gegl:stereographic-projection)</li><li>Jauns filtrs “Gara ēna”</li><li>Mērīšanas rīka “iztaisnošanas” opcija ļauj līdzināt vertikāli</li><li>Zīmējamo priekšskatījumi tagad tiek renderēti asinhroni un slāņu grupu priekšskatījumus var izslēgt iestatījumos</li><li>Jauns lauks “asinhroni” paneļa grupā “dažādi”, rāda skaitu asinhronajām darbībām, kuras pašlaik tiek izpildītas</li><li>Datņu formātu filtrēšana dialoglodziņos “Atvērt”, “Saglabāt” un “Eksportēt” tagad ir mazāk mulsinoša</li><li>Jauna valoda: marahitu (GIMP tagad ir iztulkots 81 valodā)</li></ul></description>
        <description xml:lang="mr"><p>GIMP 2.10.6 हे पूर्वीच्या त्रूटी निराकरण केलेली व अधिकाधिक वैशिष्टयांसह परिपूर्ण आवृत्ती होय. सर्वात उल्लेखनीय बदल खालीलप्रमाणे आहेत:</p><ul><li>मजकूर स्तरावर आता उभ्या पद्धतीने मजकूर लिहीता येईल. (विविध अक्षर प्रकारांसह आणि रेखा निर्देशांसह)</li><li>नवीन "लिटील प्लॅनेट" (जीईजीएल: स्टिरीओग्राफिक-प्रोजेक्शन) गाळणी</li><li>नवीन "लांब सावली" गाळणी</li><li>मोजण्याच्या साधनांमधील "सरळ" पर्यायामुळे आता उभट सरलीकरण शक्य आहे</li><li>रेखांकनायोग्य पूर्वावलोकने आता केव्हाही प्रस्तुत केले जातात आणि स्तर समूह पूर्वावलोकने सेटींग मधून थांबवता येऊ शकतात</li><li>डॅशबोर्डवरील "इतर" गटातील नवीन "async" पर्याय, सध्या सुरू असलेल्या async क्रियांची संख्या दर्शवेल</li><li>उघडा/साठवा/निर्यात करा या संवादपटलातील धारिका स्वरूप गाळणी कमी गोंधळात टाकणारे बनले आहे</li><li>नवीन भाषा जोडण्यात आली आहे (गिम्प आता ८१ भाषांमध्ये उपलब्ध): मराठी</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>GIMP 2.10.6 kent vele bug-fixes, optimalisaties en nieuwe mogelijkheden. Belangrijkste veranderingen zijn:</p><ul><li>Tekstlagen kunnen nu verticale tekst bevatten (met diverse tekstoriëntaties en lijnrichtingen)</li><li>Nieuw filter ‘Kleine planeet’ (gegl:stereographic-projection)</li><li>Nieuwe filter ‘Lange schaduw’</li><li>De rechtzetoptie van het Passergereedschap werkt nu ook in verticale richting</li><li>Voorbeeldweergave van het tekengebied worden nu asynchroon gerenderd en voorbeeldweergave van laaggroepen kan in Voorkeuren worden uitgeschakeld</li><li>Nieuw ‘async’-veld in de ‘div’-groep van het Dashboard, dat het aantal huidige asynchrone operaties toont</li><li>Filteren van bestandsformaten in Open/Bewaar/Exporteer-dialogen minder verwarrend</li><li>Nieuwe taal toegevoegd: Marathi. Hiermee is GIMP in 81 talen beschikbaar</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>GIMP 2.10.6 zawiera wiele poprawek błędów, optymalizacji i funkcji. Najważniejsze zmiany:</p><ul><li>Warstwy tekstowe mogą teraz zawierać pionowy tekst (z różnymi orientacjami znaków i kierunków wierszy)</li><li>Nowy filtr „Mała planeta” (gegl:stereographic-projection)</li><li>Nowy filtr „Długi cień”</li><li>Opcja „Wyprostuj” narzędzia miarki umożliwia teraz prostowanie w pionie</li><li>Podgląd obszaru rysowania jest teraz wyświetlany asynchronicznie, a podgląd grup warstw można wyłączyć w Preferencjach</li><li>Nowe pole „Asynchroniczne” w grupie „Różne” panelu wydajności, wyświetlające liczbę obecnie wykonywanych działań asynchronicznych</li><li>Filtrowanie formatów plików w oknach otwierania/zapisywania/eksportowania jest prostsze</li><li>Nowy język (co zwiększa liczbę języków, na jakie GIMP jest przetłumaczony do 81): marathi</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><p>O GIMP 2.10.6 traz várias correções, otimizações e funcionalidades. As alterações mais notáveis são:</p><ul><li>As camadas de texto agora podem representar textos verticais (com várias orientações dos caracteres e direções da linha)</li><li>Novo filtro “Pequeno planeta” (gegl: stereographic-projection) que simula uma fotografia capturada com uma objetiva olho de peixe circular</li><li>Novo filtro “Sombra longa” que projeta uma sombra, por trás de um texto por exemplo</li><li>A opção “Endireitar” da ferramenta “Medir” agora permite endireitar na vertical</li><li>As pré-visualizações de desenho agora são renderizadas de forma assíncrona e as pré-visualizações de grupos de camadas podem ser desativadas nas Preferências</li><li>Novo campo “assíncrono” no grupo “miscelânea” do painel “Utilização de recursos”, mostrando o número de operações assíncronas em execução</li><li>A filtragem do formato de ficheiro nas caixas de diálogo Abrir / Guardar / Exportar tornou-se menos confusa</li><li>Novo idioma (o GIMP está agora traduzido em 81 idiomas): marata</li></ul></description>
        <description xml:lang="ro"><p>GIMP 2.10.6 vine cu o mulțime de remedieri de erori, optimizări și funcții. Cele mai notabile modificări sunt:</p><ul><li>Straturile de text pot reprezenta acum texte verticale (cu diferite orientări ale caracterelor și direcții ale liniilor)</li><li>Filtru nou „Planetă mică” (gegl:stereographic-projection)</li><li>Nou filtru „Umbră lungă”</li><li>Opțiunea „Îndreptare” a instrumentului de măsurare permite acum îndreptarea verticală</li><li>Previzualizările desenabile sunt acum randate asincron, iar previzualizările grupurilor de straturi pot fi dezactivate în Preferințe</li><li>Nou câmp „asincron” din grupul „misc” al tabloului de bord, care arată numărul de operații asincrone care rulează în prezent</li><li>Filtrarea formatului de fișier în casetele de dialog Deschide/Salvează/Exportă a devenit mai puțin confuză</li><li>Limbă nouă (GIMP fiind tradus acum în 81 de limbi): marathi</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В GIMP 2.10.6 много исправлений ошибок, оптимизаций и новых возможностей. Наиболее значительные изменения:</p><ul><li>Текст теперь может размещаться вертикально, с настраиваемой ориентацией символов и направлением письма</li><li>Новый фильтр «Маленькая планета» (gegl:stereographic-projection)</li><li>Новый фильтр «Длинная тень»</li><li>Параметр «Выровнять» инструмента «Измеритель» теперь предоставляет возможность выравнивания по вертикали</li><li>Предварительный просмотр областей данных теперь отрисовывается асинхронно, а предварительный просмотр групп слоёв теперь можно отключить в «Параметрах»</li><li>Новое поле «Асинхр.» в группе «Разное» на панели монитора ресурсов, показывающее число асинхронных операций, выполняющихся в данных момент</li><li>Фильтрация по формату файлов в диалогах открытия/сохранения/экспорта стала более понятной</li><li>Новый язык интерфейса: Маратхи (теперь GIMP переводится на 81 язык)</li></ul></description>
        <description xml:lang="sl"><p>GIMP 2.10.6 prinaša številne popravke hroščev, različne optimizacije in novosti. Najpomembnejše spremembe so:</p><ul><li>Plasti besedila lahko zdaj predstavljajo navpična besedila (z različnimi usmeritvami znakov in smermi vrstic)</li><li>Nov filter »Majhen planet« (gegl:stereographic-projection)</li><li>Nov filter »Dolga senca«</li><li>Možnost »ravnanja« pri orodju merjenja zdaj omogoča navpično ravnanje</li><li>Risane predoglede, ki so zdaj upodobljeni asinhrono, in skupinske predoglede lahko onemogočite v nastavitvah</li><li>Novo »asinhrono« polje na nadzorni plošči v skupini »razno«, ki prikazuje število asinhronih operacij, ki se trenutno izvajajo</li><li>Predelano filtriranje vrst datotek v pogovornih oknih Odpri/Shrani/Izvozi uporabnika manj zmede</li><li>Nov jezik (ob prevodu GIMP-a v 81 jezikov): maratski</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Гимп 2.10.6 долази са доста исправљених грешака, побољшања и нових могућности. Најистакнутије промене су:</p><ul><li>Текстуални слојеви сада могу представљати усправни текст (са различитим смером знакова и линија)</li><li>Нови филтер „Мала планета“ (gegl:stereographic-projection)</li><li>Нови филтер „Дугачка сенка“</li><li>Опција „Исправи“ у алату за мерење сада може да исправља усправне слике</li><li>Преглед се сада исцртава асинхроно, а прегледи групе слојева се могу онемогућити у Поставкама</li><li>Ново поље „Асинхроно“ на командној табли, у групи „Разно“, приказује број асинхроних радњи које су покренуте</li><li>Филтрирање формата датотеке у прозорчићима Отвори/Сачувај/Извези је сада једноставније</li><li>Нови језик (чиме је Гимп преведен на 81 језик): Марати</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr@latin"><p>Gimp 2.10.6 dolazi sa dosta ispravljenih grešaka, poboljšanja i novih mogućnosti. Najistaknutije promene su:</p><ul><li>Tekstualni slojevi sada mogu predstavljati uspravni tekst (sa različitim smerom znakova i linija)</li><li>Novi filter „Mala planeta“ (gegl:stereographic-projection)</li><li>Novi filter „Dugačka senka“</li><li>Opcija „Ispravi“ u alatu za merenje sada može da ispravlja uspravne slike</li><li>Pregled se sada iscrtava asinhrono, a pregledi grupe slojeva se mogu onemogućiti u Postavkama</li><li>Novo polje „Asinhrono“ na komandnoj tabli, u grupi „Razno“, prikazuje broj asinhronih radnji koje su pokrenute</li><li>Filtriranje formata datoteke u prozorčićima Otvori/Sačuvaj/Izvezi je sada jednostavnije</li><li>Novi jezik (čime je Gimp preveden na 81 jezik): Marati</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>GIMP 2.10.6 kommer med många felfixar, optimeringar samt nya funktioner. De mest framstående ändringarna är:</p><ul><li>Textlager kan nu representera vertikal text (med diverse teckenorienteringar och radriktningar)</li><li>Nytt ”Liten planet”-filter (gegl:stereographic-projection)</li><li>Nytt filter ”Lång skugga”</li><li>Alternativet ”Räta ut” för mätningsverktyget möjliggör nu vertikal uträtning</li><li>Förhandsvisningar för ritytor renderas nu asynkront och förhandsvisningar för lagergrupper kan inaktiveras i Inställningar</li><li>Ett nytt ”Asynkront”-fält i panelens ”Diverse”-grupp som visar antalet asynkrona operationer som för närvarande körs</li><li>Filformatfiltrering i dialogerna för Öppna/Spara/Exportera har gjorts mindre förvirrande</li><li>Nytt språk (med GIMP nu översatt till 81 språk): Marathi</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.10.6 birçok hata düzeltmesi, iyileştirme ve özellik ile gelmektedir. En önemli değişiklikler:</p><ul><li>Metin katmanları artık dikey metinleri temsil edebiliyor (çeşitli karakter yönelimleri ve çizgi yönleriyle)</li><li>Yeni "Küçük Gezegen" (gegl:stereographic-projection) süzgeci</li><li>Yeni "Uzun Gölge" süzgeci</li><li>Ölçüm Aracı'nın "Doğrult" seçeneği artık dikey doğrultmaya izin veriyor</li><li>Çizilebilir önizlemeler artık eşzamansız olarak görselleştiriliyor ve Tercihler'de katman kümesi önizlemeleri pasifleştirilebiliyor</li><li>Gösterge panelindeki "çeşitli" kümesine yeni "eşzamansız" alanı eklendi, çalışan eşzamansız işlemlerin sayısı artık görülebiliyor</li><li>Aç / Kaydet / Dışa Aktar iletişim kutularındaki dosya tipi süzgeci daha az kafa karıştırıcı hale getirildi</li><li>Yeni dil (GIMP 81. dile çevrilmiş oldu): Marathi</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>У GIMP 2.10.6 виправлено багато вад, виконано різноманітні оптимізації та додано нові можливості. Найпомітніші зміни:</p><ul><li>Текстові шари тепер можуть містити вертикально орієнтований текст (із різними орієнтаціями символів та напрямками рядків)</li><li>Новий фільтр «Мала планета» (gegl:stereographic-projection)</li><li>Новий фільтр «Довга тінь»</li><li>Новий пункт «Випрямити» у засобі вимірювання уможливлює вертикальне випрямлення</li><li>Зображення попереднього перегляду тепер малюються асинхронно, а попередні перегляди груп шарів можна вимкнути у налаштуваннях програми</li><li>Нове поле «async» у групі «різне» панелі приладів показує кількість поточних асинхронних операцій</li><li>Спрощено фільтрування за форматом файлів у діалогових вікнах відкриття, збереження та експортування даних</li><li>Нова мова перекладу (тепер GIMP перекладено 81 мовою): мараті</li></ul></description>
        <description xml:lang="vi"><ul><li>Các lớp văn bản bây giờ có thể đại diện cho các văn bản dọc (với các hướng ký tự và chỉ đường đường khác nhau)</li><li>Bộ lọc “Hành tinh nhỏ” mới (gegl:stereographic-projection)</li><li>Bộ lọc “Đổ bóng dài” mới</li><li>Tùy chọn “Nắn thẳng” của Công cụ đo lường giờ cho phép bạn nắn thẳng theo chiều ngang</li><li>Các bản xem trước có thể vẽ hiện được hiển thị không đồng bộ và các bản xem trước nhóm lớp có thể bị vô hiệu hóa trong Tùy chọn</li><li>Trường “không đồng bộ” mới trong nhóm bảng điều khiển “misc”, hiển thị số lượng hoạt động không đồng bộ hiện đang chạy</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>GIMP 2.10.6 带来许多缺陷修复、优化和特性。最明显的改变有：</p><ul><li>文字图层现在可以呈现竖直文本（包括几种字符方向和基线方向）</li><li>新的“小行星”（gegl:stereographic-projection）滤镜</li><li>新的“长阴影”滤镜</li><li>测量工具的“校正”选项现在允许竖直校正</li><li>可绘制预览现在是异步渲染且图层组预览可在首选项中被禁用</li><li>新的在仪表盘“杂项”组中的“异步”区域，显示当前运行的异步操作数量</li><li>在“打开/保存/导出”对话框中的文件格式过滤已变得不再令人困惑</li><li>新的语言（GIMP 已被翻译为 81 种语言）：马拉地语</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><ul><li>新增 "小小星球"（gegl:stereographic-projection）濾鏡</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1530662400" version="2.10.4">
        <url type="details">https://www.gimp.org/news/2018/07/04/gimp-2-10-4-released/</url>
        <description><p>GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. Most notable changes are:</p><ul><li>Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the measurement line as horizon</li><li>Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore</li><li>Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and gradients</li><li>PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported</li><li>Dashboard update: new "Memory" group and improved "Swap" group showing various metrics</li></ul></description>
        <description xml:lang="be"><p>GIMP 2.10.4 уключае не толькі выпраўленне вялікай колькасці памылак, але і разнастайныя аптымізацыі. Найбольш заўважнымі зменамі з'яўляюцца:</p><ul><li>Інструмент выраўноўвання і вымярэння: слаі можна павярнуць выкарыстоўваючы лінію вымярэння як гарызонт</li><li>Хуткі запуск: загрузка шрыфтоў больш не блакіруе запуск праграмы</li><li>Маркіроўка шрыфтоў з аналагічным інтэрфейсам карыстальніка, які падобны да інтэрфейсу пэндзляў, узораў і градыентаў</li><li>Падтрымка PSD: магчымасць імпартавання папярэдне скампанаванай версіі відарыса PSD</li><li>Абнаўленне панэлі кіравання: новая група «Памяць» і палепшаная група «Своп» з разнастайнымі паказчыкамі</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><p>GIMP 2.10.4 inclou la correcció de moltes errades així com també vàries optimitzacions. Les més notables són:</p><ul><li>Redreçament en l'eina de mesura: les capes es poden girar utilitzant la línia de mesura com a horitzó</li><li>Inici ràpid: la càrrega de tipus de lletra ja no bloqueja l'inici</li><li>L'etiquetatge de tipus de lletra utilitza la mateixa interfície d'usuari que els pinzells, patrons i degradats</li><li>Compatibilitat amb PSD: es poden importar imatges precompostes d'una imatge PSD</li><li>Actualització del tauler de control: grup «Memòria» nou i grup «Swap» millorat mostrant diverses mètriques</li></ul></description>
        <description xml:lang="da"><p>GIMP 2.10.4 indeholder en masse fejlrettelser og diverse optimeringer. De mest bemærkelsesværdige ændringer er:</p><ul><li>Opretning i opmålingsværkstøj: lag kan roteres med opmålingslinjen som horisont</li><li>Hurtig opstart: indlæsning af skrifttyper blokerer ikke længere opstarten</li><li>Tildeling af mærkat til skrifttyper med samme brugergrænseflade som til pensler, mønstre og farveovergange</li><li>Understøttelse af PSD: en præ-sammensat version af et PSD-billede kan importeres</li><li>Opdatering af instrumentpanelet: ny "hukommelses"-gruppe og forbedret "swap"-gruppe som viser forskellige data</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>GIMP 2.10.4 enthält zahlreiche Fehlerkorrekturen und eine Reihe von Korrekturen. Die wichtigsten davon sind:</p><ul><li>Ausrichten im Maßband-Werkzeug: Ebenen können anhand der Maßlinie als Horizont gedreht werden</li><li>Schneller Start: Das Laden von Schriften verzögert den Start nun nicht mehr</li><li>Markierungen von Schriftarten verwenden nun die gleiche Benutzerschnittstelle wie Pinsel, Muster und Farbverläufe</li><li>PSD-Unterstützung: eine vorgefertigte Version eines PSD-Bildes kann nun importiert werden</li><li>Aktualisierung der Leistungsüberwachung: Die neue Gruppe »Speicher« und die verbesserte Gruppe »Auslagerungsspeicher« zeigen verschiedene Metriken an</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><p>Το GIMP 2.10.4 περιλαμβάνει πολλές διορθώσεις σφαλμάτων καθώς και ποικίλες βελτιστοποιήσεις. Οι πιο σημαντικές αλλαγές είναι:</p><ul><li>Ίσωμα στο εργαλείο μετρήσεων: οι στρώσεις μπορούν να περιστραφούν χρησιμοποιώντας τη γραμμή μετρήσεων ως ορίζοντα</li><li>Γρήγορη εκκίνηση: η φόρτωση γραμματοσειρών δεν φράσσει την εκκίνηση πια</li><li>Σήμανση γραμματοσειρών με την ίδια διεπαφή χρήστη όπως τα πινέλα, τα μοτίβα και οι διαβαθμίσεις</li><li>Υποστήριξη PSD: μπορεί να εισαχθεί μια προσυντεθείσα έκδοση εικόνας PSD</li><li>Ενημέρωση πίνακα εργαλείων: νέα ομάδα "μνήμης" και βελτιωμένη ομάδα "εναλλαγής (Swap)" που εμφανίζουν διάφορα μετρικά</li></ul></description>
        <description xml:lang="en_GB"><p>GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimisations. Most notable changes are:</p><ul><li>Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the measurement line as horizon</li><li>Fast startup: fonts loading is not blocking startup any more</li><li>Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and gradients</li><li>PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported</li><li>Dashboard update: new "Memory" group and improved "Swap" group showing various metrics</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>GIMP 2.10.4 incluye una gran cantidad de correcciones de errores, así como varias optimizaciones. Los cambios más notables son:</p><ul><li>Alisado en la herramienta de medición: las capas se pueden rotar utilizando la línea de medición como horizonte</li><li>Inicio rápido: la carga de tipografías ya no bloquea el inicio</li><li>Etiquetado de tipografías con la misma interfaz de usuario que para pinceles, patrones y degradados</li><li>Compatibilidad con PSD: se puede importar una versión precompuesta de una imagen PSD</li><li>Actualización del panel: grupo de «Memoria» nuevo y grupo de «Intercambio» mejorado que muestra varias métricas</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>GIMP 2.10.4 apporte un grand nombre de corrections de bogues ainsi que diverses optimisations. Les changements les plus notables sont :</p><ul><li>Redressement dans l’outil de mesure : les calques peuvent être pivotés en utilisant la ligne de mesure comme horizon.</li><li>Démarrage rapide : le chargement des polices ne bloque plus le démarrage.</li><li>L’étiquetage des polices utilise la même interface que les brosses, les modèles et les dégradés.</li><li>Prise en charge PSD : une version précomposite d’une image PSD peut être importée.</li><li>Mise à jour du tableau de bord : nouveau groupe « Mémoire » et groupe « Échange » amélioré affichant diverses mesures.</li></ul></description>
        <description xml:lang="hr"><p>GIMP 2.10.4 je nadogradnja s mnogim ispravkama grešaka i raznim optimiranjima. Najznačajnije promjene su:</p><ul><li>Ispravljanje u alatu za mjerenje: slojevi se mogu okretati pomoću mjerne linije kao horizont</li><li>Brzo pokretanje: učitavanje fontova više ne blokira pokretanje programa</li><li>Označavanje fontova s istim korisničkim sučeljem kao za kistove, mustre i gradijente</li><li>Podrška za PSD: može se uvesti unaprijed sastavljena verzija PSD slike</li><li>Promjene u preglednoj ploči: nova grupa „Memorija” i poboljšana grupa „Virtualna memorija” prikazuju razne metrike</li></ul></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A GIMP 2.10.4 rengeteg hibajavítást és optimalizációt tartalmaz. A legfontosabb változások:</p><ul><li>Egyenesítés a Mérőeszközben: a rétegek elforgathatók a mérővonal horizontként használatával</li><li>Gyors indulás: a betűkészletek betöltése már nem blokkolja az indítást</li><li>Betűkészletek címkézése ugyanazzal a felhasználói felülettel, mint az ecsetek, minták és színátmenetek</li><li>PSD támogatás: a PSD képek előzetesen egybevont verziója importálható</li><li>A Vezérlőpulton megjelent a Memória csoport, és a Cserehely csoport is különféle mérőszámok megjelenítésével bővült</li></ul></description>
        <description xml:lang="is"><p>GIMP 2.10.4 kemur með margar villulagfæringar og bestanir ýmsum atriðum. Eftirtektarverðar breytingar eru:</p><ul><li>Hröð ræsing: innhleðsla á letri tefur ekki lengur fyrir ræsingu</li><li>Uppfærsla á stjórnborði: nýr hópur um "Minni" og bætt framsetning á hóp um "Diskminni" þar sem birtast ýmsar mælingar</li></ul></description>
        <description xml:lang="it"><p>GIMP 2.10.4 include molte correzioni di difetti come varie ottimizzazioni. I cambiamenti più importanti sono:</p><ul><li>Allineamento allo strumento di misura: i livelli possono venire ruotati usanto la linea dello strumento di misura come orizzonte</li><li>Avvio veloce: il caricamento dei font non blocca più la partenza</li><li>Marcatura font con la stessa interfaccia utente dei pennelli, motivi e gradienti</li><li>Supporto PSD: si può importare la versione pre-composta di un'immagine PSD</li><li>Aggiornamento cruscotto: nuovo gruppo "Memoria" e migliorato gruppo "Scambio" mostrano diversi utili indicatori</li></ul></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Į GIMP 2.10.4 įtraukta daug klaidų taisymų, taip pat įvairių optimizacijų. Reikšmingiausi pokyčiai yra:</p><ul><li>Ištiesinimas „Matavimo“ įrankyje: sluoksniai gali būti pasukti naudojant matavimo linijas kaip horizontą</li><li>Greitas įkėlimas: šriftų įkėlimas nebeblokuoja programos paleidimo</li><li>Šriftų žymėjimas su ta pačia naudotojo sąsaja kaip ir teptukai, raštai ir gradientai</li><li>PSD palaikymas: galima importuoti iš anksto sukomponuotą PSD failą</li><li>Ataskaitų srities atnaujinimas: nauja grupė „Atmintis“ ir pagerinta grupė „Mainų sritis“, rodanti įvairius matavimus</li></ul></description>
        <description xml:lang="lv"><p>GIMP 2.10.4 iekļauj daudzus kļūdu labojumus kā arī vairākas optimizācijas. Ievērojamākās izmaiņas:</p><ul><li>Iztaisnošanas un mērīšanas rīks: slāņus var pagriezt, izmantojot mērīšanas līniju kā horizontu</li><li>Ātra startēšana: fontu ielādēšana vairs nebloķē programmas palaišanos</li><li>Fontu tagošana ar to pašu lietotāju saskarni kā otām, rakstiem un krāsu pārejām</li><li>PSD atbalsts: var importēt PSD attēlu pirms-salikšanas versijas</li><li>Paneļa atjauninājumi: jauna “Atmiņas” grupa un uzlabota “Maiņvieta” grupa, kas rāda dažādas metrikas</li></ul></description>
        <description xml:lang="mr"><p>गिम्प 2.10.4 मध्ये बऱ्याच त्रूटी निराकरण केल्या असून जास्तीच्या सुविधा समाविष्ट आहेत. सर्वात उल्लेखनीय बदल खालीलप्रमाणे आहेत:</p><ul><li>मोजमाप साधनांमध्ये सरलीकरण पर्याय: मोजमाप रेषेचा संदर्भ घेऊन स्तर कोनात फिरवले जाऊ शकतात.</li><li>जलद सुरुवात: सुरुवात होण्यामध्ये आता टंक उपलब्ध होण्याच्या प्रक्रियेचा अडसर नाही</li><li>कुंचला, नमुने आणि रंग छटा या संवाद खिडकी प्रमाणेच टंक टॅगिंग यापुढे असेल</li><li>PSD समर्थन: PSD प्रतिमेची पूर्व आवृत्ती आयात केली जाऊ शकते</li><li>सुधारीत डॅशबोर्ड: नवीन "स्मृती " गट आणि विविध परिमाणे दर्शविणारे सुधारित "अदला-बदल " गट</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>GIMP 2.10.4 kent vele bug-fixes en diverse optimalisaties. Belangrijkste veranderingen zijn:</p><ul><li>Rechtzetten met het Passergereedschap: lagen kunnen worden geroteerd met de meetlijn als horizon</li><li>Sneller starten: het laden van lettertypen vertraagt het starten niet langer</li><li>Labelen van lettertypen heeft nu dezelfde gebruikersinterface als die voor kwasten, patronen en verlopen</li><li>PSD-ondersteuning: een samengevoegde versie van een PSD-afbeelding kan worden geïmporteerd</li><li>Dashboard uitgebreid met nieuwe Geheugengroep en Wisselgeheugen toont meer informatie</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>GIMP 2.10.4 zawiera wiele poprawek błędów, a także różne optymalizacje. Najważniejsze zmiany:</p><ul><li>Wyprostowywanie w narzędziu miarki: warstwy mogą być obracane za pomocą linii mierzenia jako horyzont</li><li>Szybsze uruchamianie: wczytywanie czcionek nie blokuje już uruchamiania</li><li>Nadawanie etykiet czcionkom za pomocą tego samego interfejsu, co pędzle, desenie i gradienty</li><li>Obsługa plików PSD: można importować uprzednio złożone wersje obrazów PSD</li><li>Aktualizacja panelu wydajności: nowa grupa „Pamięć” i ulepszona grupa „Pamięć wymiany” wyświetlające różne statystyki</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><p>O GIMP 2.10.4 inclui várias correções, bem como várias otimizações. As alterações mais notáveis são:</p><ul><li>Endireitar na ferramenta “Medir”: as camadas podem ser rodadas usando a linha de medição como horizonte</li><li>Inicialização rápida: o carregamento dos tipos de letra deixou de bloquear a inicialização</li><li>Marcação de tipos de letra com a mesma interface de utilizador usada para pincéis, texturas e gradientes</li><li>Suporte a PSD: pode-se importar uma versão pré-composta de uma imagem PSD</li><li>Atualização do painel “Utilização de recursos”: novo grupo “Memória” e grupo “Swap” melhorados mostrando várias métricas</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>O GIMP 2.10.4 inclui várias correções de bugs e otimizações. Algumas mudanças notáveis são:</p><ul/></description>
        <description xml:lang="ro"><p>GIMP 2.10.4 include o mulțime de remedieri de erori, precum și diverse optimizări. Cele mai notabile modificări sunt:</p><ul><li>Îndreptare în instrumentul de măsurare: straturile pot fi rotite folosind linia de măsurare ca orizont</li><li>Pornire rapidă: încărcarea fonturilor nu mai blochează pornirea</li><li>Etichetarea fonturilor cu aceeași interfață de utilizator ca și cea pentru peneluri, modele și degradeuri</li><li>Suport PSD: o versiune precompusă a unei imagini PSD poate fi importată</li><li>Actualizare tablou de bord: grup nou „Memorie” și grup îmbunătățit „Fișier swap” care prezintă diferite valori</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В GIMP 2.10.4 включено большое число исправлений, а также некоторые оптимизации. Наиболее значительные изменения:</p><ul><li>Выравнивание в инструменте «Измеритель»: слои можно поворачивать, используя в качестве горизонта линию измерения</li><li>Быстрый запуск: загрузка шрифтов больше не задерживает запуск программы</li><li>Добавление тегов к шрифтам с тем же самым пользовательским интерфейсом, что и для кистей, текстур и градиентов</li><li>Поддержка PSD: возможность импорта композитной версии изображения</li><li>Обновление панели монитора ресурсов: новая группа «Память» и улучшенная группа «Подкачка» с несколькими показателями</li></ul></description>
        <description xml:lang="sl"><p>GIMP 2.10.4 vključuje številne popravke hroščev in različne optimizacije. Najpomembnejše spremembe so:</p><ul><li>Izravnavanje v orodju Mera: plasti je mogoče sukati z uporabo merske črte kot horizonta</li><li>Hiter zagon: nalaganje pisav ne blokira več zagona</li><li>Označevanje pisav z enakim uporabniškim vmesnikom kot za čopiče, vzorce in prelive</li><li>Podpora PSD: uvoziti je mogoče sliko PSD pred-skladane različice</li><li>Posodobitev Nadzorne plošče: nova skupina »Pomnilnik« in izboljšana skupina »Izmenjalna datoteka« prikazujeta različne meritve</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Гимп 2.10.4 укључујем доста исправки грешака и различита унапређења. Највидљивије измене су:</p><ul><li>Исправљање у алату за мерење: слојеви сада могу да се ротирају тако задате линију хоризонта</li><li>Брзо покретање: учитавање фонтова више не успорава покретање програма</li><li>Означавање фонтова у истом корисничком сучељу као за четкице, шаре и преливе</li><li>Подршка за PSD: сада је могуће увозити предсложену верзију PSD слика</li><li>Унапређење контролне табле: Група „Меморија“ и унапређења група „Свап“ приказују различите мере</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr@latin"><p>Gimp 2.10.4 uključujem dosta ispravki grešaka i različita unapređenja. Najvidljivije izmene su:</p><ul><li>Ispravljanje u alatu za merenje: slojevi sada mogu da se rotiraju tako zadate liniju horizonta</li><li>Brzo pokretanje: učitavanje fontova više ne usporava pokretanje programa</li><li>Označavanje fontova u istom korisničkom sučelju kao za četkice, šare i prelive</li><li>Podrška za PSD: sada je moguće uvoziti predsloženu verziju PSD slika</li><li>Unapređenje kontrolne table: Grupa „Memorija“ i unapređenja grupa „Svap“ prikazuju različite mere</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>GIMP 2.10.4 inkluderar många felfixar såväl som diverse optimeringar. De mest framstående ändringarna är:</p><ul><li>Uträtning i mätningsverktyget: lager kan roteras med måttlinjen som horisont</li><li>Snabb uppstart: inläsning av typsnitt blockerar inte längre uppstart</li><li>Typsnittstaggning med samma användargränssnitt som för penslar, mönster och gradienter</li><li>PSD-stöd: en försammanfogad version av en PSD-bild kan importeras</li><li>Paneluppdatering: en ny ”Minnes”-grupp och en förbättrad ”Växlings”-grupp som visar diverse mätvärden</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.10.4, çeşitli iyileştirmelerin yanı sıra birçok hata düzeltmesini de içermektedir. En önemli değişiklikler:</p><ul><li>Ölçüm aracında doğrultma: ölçüm çizgisi ufuk olarak kullanılarak katmanlar döndürülebiliyor</li><li>Hızlı başlangıç: yazı tipi yükleme artık başlangıçı engellemiyor</li><li>Yazı tipleri artık, fırçalar, desenler ve renk geçişleriyle aynı arayüzden etiketlenebiliyor</li><li>PSD desteği: PSD görüntüsünün ön-birleştirilmiş bir sürümü içe aktarılabiliyor</li><li>Gösterge paneli güncellemesi: yeni "Bellek" kümesi ve çeşitli ölçümler gösteren geliştirilmiş "Takas" kümesi</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>У GIMP 2.10.4 виправлено багато вад і виконано різноманітні оптимізації. Найпомітніші зміни:</p><ul><li>Спрощення у засобі вимірювання: тепер шари можна обертати, використовуючи лінію вимірювання як горизонт</li><li>Швидкий запуск: завантаження шрифтів більше не блокує завантаження програми</li><li>Реалізовано вибір шрифтів за допомогою інтерфейсу користувача, подібного до інтерфейсу для пензлів, візерунків та градієнтів</li><li>Підтримка PSD: уможливлено імпортування попередньо скомпонованого зображення PSD</li><li>Оновлення панелі приладів: нова група «Пам'ять» та поліпшена група «Резервна пам'ять», де показано різноманітні параметри роботи</li></ul></description>
        <description xml:lang="vi"><ul><li>“Nắn thẳng” trong Công cụ đo lường: lớp có thể được quay sử dụng đường đo lường làm đường nằm ngang</li><li>Cập nhật bảng điều khiển: nhóm “Bộ nhớ” mới và nhóm “Swap” được cải thiện hiển thị các số liệu khác nhau</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>GIMP 2.10.4 包含许多缺陷修复和多处优化。最明显的改变有：</p><ul><li>测量工具中的校正：图层可以使用测量线作为水平线来旋转</li><li>快速启动：字体加载再也不会阻碍启动了</li><li>字体标签使用和笔刷、图案及渐变相同的用户界面</li><li>PSD 支持：现在可以导入预合成版本的 PSD 图像了</li><li>仪表盘更新：新的“内存”组和改进的“交换”组显示多种单位</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1526774400" version="2.10.2">
        <url type="details">https://www.gimp.org/news/2018/05/20/gimp-2-10-2-released/</url>
        <description><p>This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs fixed.</p><p>It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for importing and exporting, as well as 2 new filters: "Spherize" and "Recursive Transform". These are nice examples of our relaxed feature policy in stable micro releases.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>Гэта другі выпуск у серыі GIMP 2.10, які апублікавалі неўзабаве пасля версіі 2.10.0 і гэта версія нацэлена на выпраўленне памылак асноўнага выпуску. У ёй было выпраўлена некалькі дзясяткаў разнастайных памылак.</p><p>Акрамя гэтага, выпушчана новае пашырэнне для падтрымкі фармату HEIF для імпартавання і экспартавання, а таксама два новых фільтра «Сферызацыя» і «Рэкурсіўнае пераўтварэнне». Гэта цудоўныя прыклады нашай нязмушанай палітыкі ў стабільных мікравыпусках.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta segona alliberament de la sèrie GIMP 2.10, tan aviat després de 2.10.0, és principalment la versió habitual de correcció d'errors després d'una versió principal, amb algunes dotzenes d'errors corregits.</p><p>També compta amb un nou connector per al suport del format HEIF, tant per a la importació com per a l'exportació, així com 2 nous filtres: «Esfera» i «Transformació recursiva». Aquests són bonics exemples de la nostra política de funcionalitat relaxada en micro alliberaments.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne anden udgivelse i GIMP 2.10-serien, så kort tid efter 2.10.0, indeholder hovedsageligt de sædvanlige rettelser af fejl efter en større udgivelse med nogle få dusin fejlrettelser.</p><p>Den indeholder også et nyt udvidelsesmodul til understøttelse af HEIF-formatet, såvel import som eksport, og derudover to nye filtre: “Sfærisk effekt” og “Rekursiv transformering”. Dette er eksempler på vores mere afslappede politik angående nye funktioner i stabile mikroudgivelser.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese zweite Version in der Reihe GIMP 2.10, die recht schnell auf die 2.10.0 folgt, ist die übliche fehlerbereinigende Version nach einer Hauptveröffentlichung, mit einigen Dutzend Fehlerkorrekturen.</p><p>Sie führt auch ein neues Plugin für die Unterstützung des HEIF-Formats ein, sowohl für Import als auch Export, sowie zwei neue Filter: »Sphärisieren« und »Rekursive Transformation«. Dies sind schöne Beispiele unserer lockeren Regeln zur Einführung von Funktionsmerkmalen in stabilen Zwischenveröffentlichungen.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Αυτή η δεύτερη έκδοση στη σειρά GIMP 2.10, τόσο νωρίς μετά το 2.10.0, είναι κυρίως η συνηθισμένη έκδοση διόρθωσης σφαλμάτων μετά από μια μείζονα έκδοση, με διόρθωση μερικών δεκάδων σφαλμάτων.</p><p>Παρουσιάζει επίσης ένα νέο πρόσθετο για την υποστήριξη της μορφής HEIF και για εισαγωγή και για εξαγωγή καθώς και 2 νέα φίλτρα: "Σφαιροποίηση" και "Κυκλικός μετασχηματισμός". Αυτά είναι ωραία παραδείγματα της εμφάνισης της χαλαρής πολιτικής μας σε σταθερές μικροεκδόσεις.</p></description>
        <description xml:lang="en_GB"><p>This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs fixed.</p><p>It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for importing and exporting, as well as 2 new filters: "Spherise" and "Recursive Transform". These are nice examples of our relaxed feature policy in stable micro releases.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Este segundo lanzamiento de la serie GIMP 2.10, tan pronto después de la 2.10.0, es básicamente la versión habitual de corrección de errores después del lanzamiento principal, con algunas docenas de errores corregidos.</p><p>También presenta un nuevo complemento para el soporte del formato HEIF, para importar y exportar, así como 2 nuevos filtros: «Esferizar» y «Transformada recursiva». Estos son buenos ejemplos de nuestra política de características relajada en micro lanzamientos estables.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette deuxième publication de la série GIMP 2.10, si proche de la version 2.10.0, vise essentiellement à corriger les bogues habituels après une nouvelle version majeure, avec la correction de quelques dizaines de bogues.</p><p>Elle offre également un nouveau greffon pour la prise en charge du format HEIF, aussi bien pour l’importation que l’exportation, de même que deux nouveaux filtres : « Sphère » et « Transformation récursive ». Il s’agit d’un bel exemple de notre politique plus souple d’ajout de fonctionnalité dans les publications stables mineures.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ovo je drugo izdanje u GIMP 2.10 seriji, izašlo brzo nakon 2.10.0. Radi se uglavnom o verziji s uobičajenim ispravljanjima grešaka nakon glavnog izdanja, s nekoliko desetaka popravljenih grešaka.</p><p>Također sadrži novi dodatak za podršku uvoza i izvoza HEIF formata, kao i dva nova filtra: „Sferno” i „Rekurzivno transformiranje”. Ovo su dobri primjeri naše politike uvođenja funkcija u stabilnim mikro izdanjima.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>Ez a második kiadás a GIMP 2.10-es sorozatában, közel a 2.10.0-hoz. Ez leginkább egy szokásos hibajavító verzió a fő kiadás után, amely néhány tucat hibát javít.</p><p>Egy új bővítménnyel is érkezik, amely támogatja a HEIF formátumot, importálásra és exportálásra egyaránt, valamint két új szűrőt tartalmaz: „Gömbösítés” és „Rekurzív átalakítás”. Ezek jó példák a lazább funkciószabályzatunkra, a stabil mikrokiadásoknál.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questo secondo rilascio nella serie di GIMP 2.10, appena dopo il 2.10.0, è in gran parte costituito dalle solite correzioni rilevate dopo un cambio di versione importante, con diverse dozzine di bug corretti.</p><p>Esso presenta anche un nuovo plug-in per il supporto del formato HEIF, sia per l'importazione che per l'esportazione, e due nuovi filtri: "Sferizza" e "Trasformazione ricorsiva". Questi sono simpatici esempi della nostra politica rilassata di rilasci di micro versioni della serie stabile.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Antrasis greitas GIMP 2.10 leidimas po 2.10.0 yra daugiausiai įprasta klaidų taisymo versija po esminio pakeitimų išleidimo.</p><p>Jis taip pat pristato naują įskiepį palaikantį HEIF formatą importavimui ir eksportavimui, taip pat 2 naujus filtrus: „Sfera“ ir „Rekursyvus Transformavimas“.</p></description>
        <description xml:lang="lv"><p>Šis ir otrais laidiens GIMP 2.10 sērijā, tajā ir pārsvarā kļūdu labojumi pēc lielā laidiena.</p><p>Tajā ir arī jauns spraudnis HEIF formāta atbalstam, gan importēšanai, gan eksportēšanai, kā arī 2 jauni filtri: “Pārvērst par sfēru” un “Rekursīvi transportēt”. Tie ir labi piemēri mūsu atvieglinātajai iespēju politikai stabilajos mikro laidienos.</p></description>
        <description xml:lang="mr"><p>गिम्प 2.10 मालिकेतील ही दुसरी आवृत्ती, 2.10.0 नंतरची आहे. या पुर्वीच्या मुख्य आवृत्तीतील अनेक त्रूटींचे निराकरण यात करण्यात आले आहे.</p><p>HEIF स्वरूपाच्या प्रतिमा धारिकांच्या आयात आणि निर्यात दोन्हीसाठी एक नवीन प्लग-इन आहे. "गोलाकार " आणि "पुनरावृत्ती परिवर्तन या दोन नवीन गाळण्या आहेत.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>In deze tweede uitgave in de GIMP 2.10-serie, zo kort na 2.10.0, zijn hoofdzakelijk enkele tientallen fouten verbeterd.</p><p>Het bevat ook een nieuwe plug-in voor de ondersteuning van het HEIF-formaat, voor zowel importeren als exporteren, evenals twee nieuwe filters: ‘Bolprojectie’ en ‘Recursieve transformatie’. Dit zijn mooie voorbeelden van ons functiebeleid in stabiele micro-uitgaven.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>To drugie wydanie z serii GIMP 2.10, tak szybko od 2.10.0, jest głównie wersją naprawiającą błędy po dużym wydaniu, w której naprawiono kilkanaście błędów.</p><p>Zawiera także nową wtyczkę do obsługi formatu HEIF (do importu i eksportu), a także dwa nowe filtry: „Utwórz kulę” i „Przekształcenie rekurencyjne”. To dobry przykład naszych rozluźnionych zasad wprowadzania nowych funkcji w stabilnych wydaniach.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta segunda versão da série GIMP 2.10, logo após a 2.10.0, é maioritariamente a versão habitual de correções após um lançamento principal, com algumas dezenas de erros corrigidos.</p><p>Também tem um novo complemento para suporte ao formato HEIF, tanto para importação quanto para exportação, além de 2 novos filtros: “Esferizar” e “Transformação recursiva”. Isto são bons exemplos da nossa política de funcionalidades em micro versões estáveis.</p></description>
        <description xml:lang="ro"><p>Această a doua versiune din seria GIMP 2.10, atât de curând după 2.10.0, este în mare parte versiunea obișnuită de remediere a erorilor după o lansare majoră, cu câteva zeci de erori remediate.</p><p>De asemenea, are un nou plug-in pentru suportul formatului HEIF, atât pentru import, cât și pentru export, precum și 2 filtre noi: „Sfericizare” și „Transformare recursivă”. Acestea sunt exemple simpatice ale politicii noastre relaxate privind funcțiile în micro lansări stabile.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Второй релиз в серии 2.10, вышедший спустя очень короткое время после 2.10.0, в основном является версией исправления ошибок мажорного релиза. Было исправлено несколько десятков багов.</p><p>Кроме того, представлено новое расширение для поддержки формата HEIF, как для импорта, так и для экспорта, а также два новых фильтра: «Наложение на сферу» и «Рекурсивная трансформация». Это прекрасные примеры нашей нестрогой политики возможностей в стабильном микро-релизе.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Ta druga izdaja v nizu izdaj GIMP 2.10, tako kmalu po 2.10.0, je običajno posvečena odpravljanju napak po večji izdaji, z nekaj desetimi odpravljenimi hrošči.</p><p>Ima tudi nov vstavek za podporo formatu HEIF, tako za uvoz in izvoz, kot tudi za dva nova filtra: »Kockaj« in »Rekurzivno preoblikovanje«. To so lepi primeri naše sproščene politike funkcionalnosti v stabilnih mikro izdajah.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово је друго издање из Гимпове серије 2.10, а излазак након свега месец дана након издања 2.10.0 је ту зашто што смо исправили неколико десетина грешака.</p><p>Такође укључује и нови додатак којим је подржан HEIF формат, како увоз тако и извоз, и два нова филтера: „Сфера“ и „Рекурзивни преображај“. Ово су добри примери наше нове праксе издавања малих, али стабилних издања програма без временског ограничења.</p></description>
        <description xml:lang="sr@latin"><p>Ovo je drugo izdanje iz Gimpove serije 2.10, a izlazak nakon svega mesec dana nakon izdanja 2.10.0 je tu zašto što smo ispravili nekoliko desetina grešaka.</p><p>Takođe uključuje i novi dodatak kojim je podržan HEIF format, kako uvoz tako i izvoz, i dva nova filtera: „Sfera“ i „Rekurzivni preobražaj“. Ovo su dobri primeri naše nove prakse izdavanja malih, ali stabilnih izdanja programa bez vremenskog ograničenja.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Denna andra utgåva i GIMP 2.10-serien, så snart efter 2.10.0, är mestadels den vanliga felfixversionen efter en stor utgåva, med några få dussin fel fixade.</p><p>Den har också en ny insticksmodul för stöd för HEIF-formatet, både för import och export, såväl som 2 nya filter: ”Sfär” och ”Rekursiv transform”. Dessa är bra exempel på vår lättade policy kring ny funktionalitet i stabila mikroutgåvor.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.10.0'dan kısa bir süre sonra yayınlanmış, 2.10 serisinin ikinci sürümü olup, ana sürümden sonra yayınlanan, birçok hata düzeltmesi içeren, olağan bir hata düzeltme sürümüdür.</p><p>Aynı zamanda, hem içe aktarma hem de dışa aktarma için HEIF formatının desteklenmesi için yeni bir eklentinin yanı sıra 2 yeni süzgeç: "Küreselleştir" ve "Özyinelemeli Dönüştürme" özelliklerini de içermektedir. Bunlar, kararlı küçük sürümlerde rahat özellikler politikamızın güzel örnekleridir.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Цей другий випуск у серії GIMP 2.10, який побачив світ невдовзі після 2.10.0, в основному є версією із виправленням вад після основного випуску. У цій версії виправлено декілька десятків вад.</p><p>Крім того, у ній передбачено новий додаток для підтримки формату HEIF, зокрема імпортування та експортування даних у цьому форматі, а також два нових фільтри: «Сферичність» та «Рекурсивне перетворення». Усе це є чудовим прикладом застосування наших нових, вільніших правил щодо стабільних мікровипусків.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>这是 GIMP 2.10 系列的第二个版本，是大版本发布后带有一些缺陷修复的普通小版本。</p><p>该版本增加了一个支持 HEIF 格式的新插件，同时支持导入和导出，以及两个新滤镜：“球面化”和“递归变换”。这些是说明我们对稳定小版本实施宽松更新策略的很好例子。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1524787200" version="2.10.0">
        <url type="details">https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-released/</url>
        <description><p>First release of the 2.10 series which prominently features the port to a new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:</p><ul><li>High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)</li><li>Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are color-managed</li><li>On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels</li><li>Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting</li><li>Most tools improved, several new transformation tools</li><li>Improved support for many image formats, in particular better PSD importing</li><li>Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, MyPaint brushes…</li><li>Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM</li><li>Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size</li><li>New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System</li><li>And much, much more…</li></ul></description>
        <description xml:lang="be"><p>Галоўнай асаблівасцю першай версіі ў серыі 2.10 стала партацыя на новы рухавік апрацоўкі відарысаў (GEGL). Самымі значнымі змяненнямі з'яўляюцца:</p><ul><li>Апрацоўка відарысаў з высокай бітавай разраднасцю колераў (16/32 бітаў на колеравы канал)</li><li>Цяпер кіраванне колерам з'яўляецца ключавой функцыяй праграмы, большасць віджэтаў і абласцей прадпрагляду падтрымліваюць кіраванне колерам</li><li>Перадпрагляд эфектаў на палатне з раздзяленнем экрана на зоны да і пасля апрацоўкі пікселяў</li><li>Шматпатокавая і з апаратным паскарэннем адмалёўка, апрацоўка і маляванне</li><li>Палепшана большасць інструментаў і дададзена некалькі новых інструментаў пераўтварэння</li><li>Палепшана падтрымка многіх фарматаў відарысаў (у прыватнасці імпартаванне даных у PSD)</li><li>Рэалізавана падтрымка фарматаў: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Палепшана магчымасць лічбавага малявання: паварот і адлюстравання палатна, сіметрычнае маляванне, пэндзлі MyPaint…</li><li>З'явілася магчымасць прагляду і рэдагавання метаданых для Exif, XMP, IPTC і DICOM</li><li>Базавая падтрымка HiDPI: вызначэнне размераў значка ў аўтаматычным рэжыме або ўручную карыстальнікам</li><li>Новыя тэмы інтэрфейсу GIMP: светлая, шэрая, цёмная і сістэмная</li><li>А таксама, шмат чаго іншага…</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Primera versió de la sèrie 2.10, que com a canvi destacat inclou la migració a una nova versió del motor de processament d'imatges GEGL. Els canvis més destacats són:</p><ul><li>Processament de color de profunditat de bit alta (16/32-bit per canal de color)</li><li>La gestió de color és una funció principal ara, la majora dels ginys i àrees de previsualització usen la gestió de color</li><li>Previsualització de l'efecte al llenç, amb vista dividida abans i després del processament dels píxels</li><li>Renderització accelerada per maquinari i múltiples fils, processament i pintura</li><li>La majoria d'eines inclouen millores, diverses eines noves de transformació</li><li>Millora en la compatibilitat de molts formats d'imatges, en particular millor importació PSD</li><li>Compatibilitat amb nous formats d'imatge: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Millora en la pintura digital: rotació i capgirament del llenç, pintura en simetria, pinzells MyPaint…</li><li>Visualització i edició de metadades per Exif, XMP, IPTC, i DICOM</li><li>Compatibilitat bàsica amb HiDPI: mida de la icona automàtica o seleccionada per l'usuari</li><li>Nous temes pel GIMP: llum, gris, fosc i sistema</li><li>I molt, molt més…</li></ul></description>
        <description xml:lang="da"><p>Første udgave af 2.10-serien som introducerer overgangen til en ny billedbehandlingsmotor, GEGL. De vigtigste ændringer er:</p><ul><li>Farvebehandling ved høj bitdybde (16/32 bit pr. farvekanal)</li><li>Farvestyring er nu en kernefunktion; de fleste kontroller og forhåndsvisningsområder er farvestyrede</li><li>Forhåndsvisning af effekter direkte på lærredet med opsplittet visning af pixels før og efter behandling</li><li>Flertrådet og hardware-accelereret gengivelse, behandling og maling</li><li>De fleste værktøjer er forbedrede, og der er adskillige ny transformeringsværktøjer</li><li>Forbedret understøttelse af mange billedformater, i særdeleshed bedre import af PSD</li><li>Nye billedformater: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT …</li><li>Forbedret digital maling: rotation og vending af lærredet, symmetrimaling, MyPaint-pensler …</li><li>Visning og redigering af metadata for Exif, XMP, IPTC og DICOM</li><li>Grundlæggende HiDPI-understøttelse: automatisk eller brugervalgt ikonstørrelse</li><li>Nye temaer til GIMP: lys, grå, mørk og system</li><li>Og meget, meget mere …</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>Die erste Veröffentlichung der Reihe 2.10, die die Portierung auf die neue Bildverarbeitungsengine GEGL vorstellt. Die bemerkenswertesten Änderungen sind:</p><ul><li>Farbverarbeitung in größerer Bittiefe (16/32-bit pro Farbkanal)</li><li>Die Farbverwaltung ist nun ein Kern-Funktionsmerkmal, die meisten Widgets und Vorschaubereiche stehen unter Farbverwaltung</li><li>Vorschau von Effekten direkt auf der Leinwand, mit geteilter Vorher-Nachher-Ansicht der verarbeiteten Pixel</li><li>Multi-threaded und hardwarebeschleunigte Darstellung, Verarbeitung und Malen</li><li>Die meisten Werkzeuge wurden verbessert, verschiedene Transformationswerkzeuge neu eingeführt</li><li>Verbesserte Unterstützung für viele Bildformate, insbesondere besserer PSD-Import</li><li>Neu unterstützte Bildformate: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT …</li><li>Verbessertes digitales Malen: Drehen und Spiegeln der Leinwand, symmetrisches Malen, MyPaint-Pinsel …</li><li>Anzeigen und Bearbeiten von Metadaten in den Dateiformaten Exif, XMP, IPTC und DICOM</li><li>Grundlegende HiDPI-Unterstützung: automatische oder benutzerdefinierte Symbolgröße</li><li>Neue Themen für GIMP: Hell, Grau, Dunkel und System</li><li>Und vieles, vieles mehr …</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><p>Πρώτη έκδοση της σειράς 2.10 που αναδεικνύεται βασικά ως η θύρα σε μια νέα μηχανή επεξεργασίας εικόνας, την GEGL. Οι πιο σημαντικές αλλαγές είναι:</p><ul><li>Επεξεργασία χρωματικού βάθους υψηλών δυαδικών (16/32 δυαδικά ανά χρωματικό κανάλι)</li><li>Η χρωματική διαχείριση είναι ένα κύριο γνώρισμα τώρα, τα περισσότερα γραφικά στοιχεία και οι περιοχές προεπισκόπησης διαχειρίζονται χρωματικά</li><li>Προεπισκόπηση εφέ στον καμβά, με διαίρεση προβολής για εικονοστοιχεία επεξεργασίας πριν/μετά</li><li>Πολυνηματική και επιταχυνόμενου υλικού απόδοση, επεξεργασία και βαφή</li><li>Βελτίωση των περισσότερων εργαλείων, αρκετά νέα εργαλεία μετασχηματισμών</li><li>Βελτιωμένη υποστήριξη για πολλές μορφές εικόνας, ιδιαίτερα καλύτερη εισαγωγή PSD</li><li>Νεοϋποστηριζόμενες μορφές εικόνων: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Βελτιωμένη ψηφιακή βαφή: περιστροφή και αναστροφή του καμβά, συμμετρική βαφή, πινέλα MyPaint…</li><li>Προβολή μεταδεδομένων και επεξεργασία για Exif, XMP, IPTC και DICOM</li><li>Βασική υποστήριξη HiDPI: αυτόματο ή επιλεγμένο από τον χρήστη μέγεθος εικόνας</li><li>Νέα θέματα για το GIMP: Ανοιχτό, γκρίζο, σκούρο και συστήματος</li><li>Και πολλά περισσότερα…</li></ul></description>
        <description xml:lang="en_GB"><p>First release of the 2.10 series which prominently features the port to a new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:</p><ul><li>High bit depth colour processing (16/32-bit per colour channel)</li><li>Colour management is a core feature now, most widgets and preview areas are colour-managed</li><li>On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels</li><li>Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting</li><li>Most tools improved, several new transformation tools</li><li>Improved support for many image formats, in particular better PSD importing</li><li>Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, MyPaint brushes…</li><li>Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM</li><li>Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size</li><li>New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System</li><li>And much, much more…</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>Primer lanzamiento de la serie 2.10 que destaca el poder portar a un nuevo motor de procesamiento de imágenes, GEGL. Los cambios más destacados son:</p><ul><li>Procesamiento de profundidad de color de bits alta (16/32 bits por canal de color)</li><li>La gestión del color es ahora una característica principal, la mayoría de las herramientas y las áreas de vista previa están gestionados por color</li><li>Vista previa de efecto sobre lienzo, con vista dividida para antes y después de procesar los píxeles</li><li>Renderizado, procesamiento y pintura con múltiples hilos y aceleración por hardware</li><li>La mayoría de las herramientas se han mejorado, varias herramientas nuevas de transformación</li><li>Soporte mejorado para muchos formatos de imagen, en particular una mejor importación de PSD</li><li>Nuevos formatos de imagen soportados: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Pintura digital mejorada: rotación y volteado del lienzo, pintura simétrica, pinceles MyPaint…</li><li>Visualización y edición de metadatos para Exif, XMP, IPTC y DICOM</li><li>Soporte básico de HiDPI: tamaño de icono seleccionado automáticamente o por el usuario</li><li>Temas nuevos para GIMP: claro, gris, oscuro y del sistema</li><li>Y mucho, mucho más…</li></ul></description>
        <description xml:lang="eu"><ul><li>Eta askoz gehiago...</li></ul></description>
        <description xml:lang="fi"><ul><li>Ja paljon, paljon muuta…</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Première version de la série 2.10 qui concerne surtout le passage à GEGL, un nouvel outil de traitement de l’image. Les principaux changement sont :</p><ul><li>Traitement de la couleur en grande profondeur de bits (16 à 32 bits par canal de couleur).</li><li>La gestion de la couleur appartient maintenant au cœur de GIMP, la plupart des éléments graphiques et des zones d’aperçu sont en gestion de couleur</li><li>Aperçus directement sur le canevas, avec partage en deux vues, avant et après le traitement des pixels.</li><li>Peinture, traitement et rendu accélérés au niveau matériel et en multi-processeurs.</li><li>La plupart des outils ont été améliorés, avec plusieurs nouveaux outils de transformation.</li><li>Gestion améliorée de plusieurs formats d’image, en particulier une meilleure importation du PSD.</li><li>Gestion de nouveaux formats d’image : OpenEXR, RVBE, WebP, HGT…</li><li>Amélioration de la peinture numérique : rotation et retournement du canevas, peinture en symétrie, brosses MyPaint…</li><li>Affichage et modification des métadonnées pour Exif, XMP, IPTC, et DICOM.</li><li>Gestion HiDPI élémentaire : taille d’icône sélectionnée par l’utilisateur ou automatiquement.</li><li>Nouveaux thèmes pour GIMP : Clair, Gris, Sombre, et Système.</li><li>Et beaucoup, beaucoup plus…</li></ul></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Prvo izdanje serije 2.10 koja ima priključak na novi procesor za obradu slike, GEGL. Najistaknutije promjene su:</p><ul><li>Obrada velike dubine boja (16/32-bitna po kanalu u boji)</li><li>Upravljanje bojama je sada osnovna funkcija, većina widgeta i područja za pregled koriste upravljane boje</li><li>Pretprikaz efekta na platnu, s podijeljenim prikazom prije i poslije obrade piksela</li><li>Višestruko i hardverski ubrzano iscrtavanje, obrada i bojanje</li><li>Većina alata je unaprijeđena, dodano je par novih alata za transformiranje</li><li>Poboljšana podrška za mnoge formate slika, naročito je poboljšan uvoz PSD datoteka</li><li>Novopodržani formati slika: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT …</li><li>Poboljšano digitalno slikanje: rotacija i okretanje platna, slikanje simetrije, MyPaint kistovi …</li><li>Pregledavanje i uređivanje meta-podataka za Exif, XMP, IPTC i DICOM</li><li>Osnovna HiDPI podrška: automatski ili korisnički određena veličina ikona</li><li>Nove teme za GIMP: Svjetla, Siva, Tamna i Sustav</li><li>I još puno toga više …</li></ul></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A 2.10-es sorozat első kiadása elsődlegesen az új képfeldolgozó motorra, a GEGL-re váltásról szól. A legfontosabb változások a következőek:</p><ul><li>Magas bitmélységű képfeldolgozás (16/32 bites színenkénti csatorna)</li><li>A színkezelés most már egy központi funkció, a legtöbb ablakelem és előnézeti terület színkezelt</li><li>Rajzvásznon megjelenő hatás előnézet, osztott nézettel a feldolgozás előtti és utáni képpontokkal</li><li>Többszálú és hardveresen gyorsított renderelés, feldolgozás és festés</li><li>A legtöbb eszköz fejlődött, számos új átalakítóeszköz</li><li>Fejlesztett támogatás sok képformátumhoz, különösképpen jobb PSD importálás</li><li>Újonnan támogatott képformátumok: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Fejlesztett digitális festés: rajzvászonforgatás és felhajtás, szimmetrikus festés, MyPaint ecsetek…</li><li>Metaadatok megtekintése és szerkesztése Exif, XMP, IPTC és DICOM esetén</li><li>Alapvető HiDPI támogatás: automatikusan vagy felhasználó által kiválasztott ikonméret</li><li>Új GIMP témák: Világos, Szürke, Sötét és Rendszer</li><li>És még sok más…</li></ul></description>
        <description xml:lang="is"><ul><li>Vinnsla mynda með mikilli litadýpt (16/32-bitar á hverja litrás)</li><li>Litastýring er núna kjarnaeiginleiki, flestir viðmótshlutar og forskoðunarsvæði eru litastýrð</li><li>Flest verkfæri betrumbætt, nokkur ný ummyndunarverkfæri</li><li>Bættur stuðningur við margar gerðir myndskráa, sérstaklega betri innflutningur PSD-skráa</li><li>Nýstudd skráasnið mynda: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Bætt stafræn málun: snúningur og fletting myndflatar, samhverf málun, MyPaint málunarpenslar…</li><li>Skoðun og meðhöndlun lýsigagna fyrir EXIF, XMP, IPTC og DICOM</li><li>Grunnstuðningur við HiDPI: sjálfvirk eða notendastýrð stærð táknmynda</li><li>Ný þemu fyrir GIMP: Ljóst, Grátt, Dökkt, og Kerfislitir</li><li>Og margt, margt fleira…</li></ul></description>
        <description xml:lang="it"><p>Primo rilascio della serie 2.10 che come offre principalmente il port di un nuovo motore di elaborazione immagini, GEGL. I cambiamenti più di spicco sono:</p><ul><li>Elaborazione ad alta profondità di colore (16/32 bit per canale)</li><li>Ora la gestione del colore è una funzionalità di base, il colore di buona parte delle finestre e delle aree di anteprima è gestito</li><li>Anteprima automatica, con vista divisa prima/dopo dell'elaborazione dei pixel</li><li>Elaborazione del disegno e del rendering multi thread e accelerato in hardware</li><li>Molti strumenti migliorati, diversi nuovi strumenti di trasformazione</li><li>Migliorato il supporto a molti formati immagine, in particolare l'importazione di PSD</li><li>Nuovi formati immagine supportati: OpenEXR, WebP, HGT...</li><li>Migliorato il disegno digitale: rotazione e ribaltamento immagini, disegno simmetrico, pennelli MyPaint...</li><li>Visualizzazione metadati per Exif, MXP, IPTC, e DICOM</li><li>Supporto base HiDPI: dimensione icone automatica o selezionabile dall'utente</li><li>Nuovi temi per GIMP: Light, Gray, Dark, e System</li><li>E molto, molto altro ancora...</li></ul></description>
        <description xml:lang="ka"><ul><li>გაუმჯობესდა ხელსაწყოების უმეტესობა. დაემატა გარდაქმნის რამდენიმე ხელსაწყო</li><li>მეტამონაცემების დათვალიერება და ჩასწორება ფორმატებისთვის Exif, XMP, IPTC, და DICOM</li><li>GIMP-ის ახალი თემები: ღია, შავთეთრი, მუქი და სისტემური</li><li>და ბევრი სხვა რამ…</li></ul></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Pirmasis GIMP 2.10 serijos leidimas, kuriame ryškiai matosi naujo GEGL vaizdų apdorojimo varikliuko galimybės. Labiausiai išsiskiriantys pokyčiai yra:</p><ul><li>Aukšto bitų spalvų gylio apdorojimas (16/32 bitai per kanalą)</li><li>Spalvų valdymas dabar yra bazinė funkcija, daugelis valdiklių ir peržiūros langų yra su keičiamomis spalvomis</li><li>Peržiūra realiu laiku ant matomos srities, su perskirtu vaizdu leidžiančiu matyti pikselius prieš/po apdorojimo</li><li>Naudojami daugiau nei vienas branduolys ir geležies pagrindu pagreitintas vaizdo generavimas, apdorojimas ir paišymas</li><li>Daugelis įrankių patobulinti, keletas naujų transformacijos įrankių</li><li>Pagerintas daugelio vaizdų formatų palaikymas, ypač geresnis PSD importavimas</li><li>Naujai palaikymo vaizdų formatai: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Patobulintas skaitmeninis paišymas: matomos srities sukimas ir apvertimas, simetriškas piešimas, MyPaint teptukai…</li><li>Exif, XMP, IPTC, ir DICOM metaduomenų peržiūra ir redagavimas</li><li>Bazinis HiDPI palaikymas: automatinis ar naudotojo pasirinktas piktogramų dydis</li><li>Naujos GIMP temos: Šviesi, Pilka, Tamsi ir Sistemos</li><li>Ir daug, daug kitko…</li></ul></description>
        <description xml:lang="lv"><p>Pirmais 2.10 laidiens, kurā ir izcelta pāriešana uz jaunu attēlu apstrādes dzini — GEGL. Ievērojamākās izmaiņas:</p><ul><li>Augsts bitu dziļums krāsu apstrādei (16/32 biti uz krāsu kanālu)</li><li>Krāsu pārvaldība tagad ir pamatiespēja, vairums sīkrīkiem un priekšskatījumiem ir krāsu pārvaldība</li><li>“Uz audekla” efektu priekšskatīšana ar sadalītu skatu, kur redzams pirs/pēc pikseļu apstrādes</li><li>Vairāku pavedienu un aparatūras paātrināta renderēšana, apstrāde un zīmēšana</li><li>Lielākā daļa rīku ir uzlaboti, ir pievienoti jauni pārveidošanas rīki</li><li>Ir uzlabots atbalsts vairākiem attēlu formātiem, it īpaši labākai PSD importēšanai</li><li>Jauni atbalstītie datņu formāti: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Uzlabota digitālā zīmēšana: audekla pagriešana un apmešana, simetriskā zīmēšana, MyPaint otas…</li><li>Exif, XMP, IPTC un DICOM metadatu skatīšana un rediģēšana</li><li>Pamata HiDPI atbalsts: automātisks vai lietotāja izvēlēts ikonu izmērs</li><li>Jauni GIMP motīvi: gaišs, pelēks, tumšs un sistēmas</li><li>Un vēl daudz vairāk…</li></ul></description>
        <description xml:lang="mr"><p>2.10 मालिकेतील प्रथम आवृत्तीत उल्लेखनीय वैशिष्टय म्हणजे, GEGL हे एक नवीन प्रतिमा प्रक्रिया इंजिन, सर्वात उल्लेखनीय बदल पुढीलप्रमाणे:</p><ul><li>उच्च क्षमतेची रंग प्रक्रिया (१६/३२-बिट प्रति रंग चॅनेल)</li><li>रंग व्यवस्थापन हे आता मुख्य वैशिष्ट्य आहे, बहुतेक विजेट्स आणि पूर्वावलोकन क्षेत्रे रंग-व्यवस्थापित आहेत</li><li>चित्रकणांवरील [पिक्सेल] प्रक्रियेच्या आधी/नंतर होणारे परिणामांचे कॅनव्हसवर विभाजित दृश्यासह पूर्वावलोकन</li><li>मल्टी-थ्रेडेड आणि हार्डवेअर-प्रवेगक प्रस्तुती, प्रक्रिया आणि रंगकाम</li><li>बहुतांश साधने सुधारित असून, अनेक नवीन परिवर्तन साधने उपलब्ध</li><li>अनेक प्रतिमा धारिका स्वरूप हाताळण्याची सुविधा, विशेषतः पिएसडी आयात सुविधेत सुधारकरण्याकरीता</li><li>नवीन प्रतिमा धारिका स्वरूप: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>सुधारित डिजिटल पेंटींग: चित्रफळा परिभ्रमण [रोटेशन] आणि उलटवितांना-सुलटवितांना [फ्लिपिंग], सममिती रंगकाम करतांना [सिमेट्री पेंटींग], मायपेंट कुंचला...</li><li>Exif, XMP, IPTC, आणि DICOM अशा प्रकारच्या धारिकांची माहिती पाहणे व संपादीत करणे</li><li>मूलभूत HiDPI समर्थन: स्वयंचलितपणे किंवा  वापरकर्ता ठरवेल तसा चिन्ह आकार</li><li>गिम्पसाठी नवीन देखावा: फिकट, करडा, गडद आणि सिस्टीम</li><li>आणि आणखी बरेच काही...</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Eerste uitgave van de 2.10 serie, die vooral de overgang naar een nieuwe beeldprocessor brengt: GEGL. De belangrijkste wijzigingen zijn:</p><ul><li>Kleurverwerking met grote diepte (16/32-bit per kleurkanaal)</li><li>Kleurbeheer is nu standaard, de meeste widgets en voorbeeldweergaven vallen onder kleurbeheer</li><li>Live voorbeeldweergave, venster splitsbaar voor weergave voor/na bewerking</li><li>Multi-threaded en hardware-versnelde rendering, verwerking en schilderen</li><li>Meeste gereedschappen verbeterd, diverse nieuwe transformatiegereedschappen</li><li>Verbeterde ondersteuning voor veel beeldformaten, in het bijzonder betere import voor PSD bestanden</li><li>Nieuwe ondersteunde beeldformaten: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Verbeteringen voor digitaal schilderen: canvas draaien en omwisselen, symmetrisch schilderen, MyPaint-penselen…</li><li>Metadata bekijken en bewerken voor Exif, XMP, IPTC en DICOM</li><li>Basale HiDPI-ondersteuning: automatische of handmatige selectie van pictogramgrootte</li><li>Nieuwe thema’s voor GIMP: Licht, Grijs, Donker en Systeem</li><li>En nog heel veel meer…</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Pierwsze wydanie z serii 2.10, w której przede wszystkim przeniesiono program do nowego mechanizmu przetwarzania obrazów, GEGL. Najbardziej wyróżniające się zmiany:</p><ul><li>Przetwarzanie kolorów o wysokiej głębi (16/32 bity na kanał kolorów)</li><li>Zarządzanie kolorami to teraz główna funkcja, większość widżetów i obszarów podglądu podlega zarządzaniu kolorami</li><li>Podgląd efektów na obszarze rysowania, z podzielonym widokiem na przed/po przetworzeniu pikseli</li><li>Wielowątkowe i przyspieszane sprzętowo renderowanie, przetwarzanie i malowanie</li><li>Ulepszono większość narzędzi, dodano kilka nowych narzędzi przekształceń</li><li>Ulepszona obsługa wielu formatów obrazów, zwłaszcza lepsze importowanie obrazów PSD</li><li>Nowo obsługiwane formaty obrazów: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Ulepszone malowanie cyfrowe: obracanie i odbijanie obszaru rysowania, malowanie symetryczne, pędzle programu MyPaint…</li><li>Przeglądanie i modyfikowanie metadanych Exif, XMP, IPTC i DICOM</li><li>Podstawowa obsługa monitorów o wysokiej rozdzielczości: automatyczne lub wybrane przez użytkownika rozmiary ikon</li><li>Nowe motywy programu: jasny, szary, ciemny i systemowy</li><li>Oraz wiele, wiele więcej…</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Primeiro lançamento da série 2.10 que apresenta de forma destacada a porta para um novo mecanismo de processamento de imagem, o GEGL. As mudanças mais importantes são:</p><ul><li>Processamento a alta profundidade de cor (16/32 bits por canal de cor)</li><li>A gestão de cores é um recurso central agora. A maioria dos widgets e áreas de pré-visualização têm gestão de cores</li><li>Pré-visualização do efeito na tela, com pré-visualização dividida para pixéis de processamento antes / depois</li><li>Renderização, processamento e pintura multi-linhas de execução (multi-threaded) e aceleradas por hardware</li><li>A maioria das ferramentas foi melhorada, várias novas ferramentas de transformação</li><li>Suporte melhorado para muitos formatos de imagem, em particular melhor importação de PSD</li><li>Formatos de imagem recentemente suportados: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Pintura digital melhorada: rotação e inversão da tela, pintura de simetria, pincéis MyPaint…</li><li>Visualização e edição de metadados Exif, XMP, IPTC e DICOM</li><li>Suporte a HiDPI básico: tamanho de ícones automático ou selecionado pelo utilizador</li><li>Novos temas para o GIMP: claro, cinza, escuro e sistema</li><li>E mais, muito mais…</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><ul><li>Novos formatos de imagem suportados: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Suporte básico para HiDPI: os ícones são redimensionados automaticamente ou pelo usuário</li><li>Novos temas para o GIMP: Claro, Cinza, Escuro e padrão do sistema</li><li>E muito, muito mais…</li></ul></description>
        <description xml:lang="ro"><p>Prima lansare a seriei 2.10 care prezintă în mod proeminent portul către un nou motor de procesare a imaginii, GEGL. Cele mai importante schimbări sunt:</p><ul><li>Procesare de culoare cu adâncime mare de biți (16/32 de biți per canal de culoare)</li><li>Gestionarea culorilor este acum o caracteristică de bază, majoritatea widget-urilor și zonelor de previzualizare fiind gestionate colorimetric</li><li>Previzualizarea efectului pe canava, cu vizualizare divizată pentru pixeli înainte/după procesare</li><li>Pictare, randare și procesare pe fire de execuție multiple și cu accelerare la nivel hardware</li><li>Cele mai multe instrumente au fost îmbunătățite, cu câteva instrumente noi de transformare</li><li>Suport îmbunătățit pentru multe formate de imagine, în special importarea PSD mai bună</li><li>Formate de imagine recent acceptate: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Pictură digitală îmbunătățită: rotirea și întoarcerea canavalei, pictură cu simetrie, peneluri MyPaint…</li><li>Vizualizarea și editarea metadatelor pentru Exif, XMP, IPTC și DICOM</li><li>Suport de bază HiDPI: dimensiunea pictogramei automat sau selectată de utilizator</li><li>Teme noi pentru GIMP: Luminos, Gri, Întunecat și Sistem</li><li>Și mult, mult mai mult…</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Главным новшеством первой версии GIMP в серии 2.10 стал порт на GEGL, новый движок обработки графики. Основные изменения таковы:</p><ul><li>Обработка с высокой разрядностью (16/32 бит на цветовой канал)</li><li>Управление цветом стало полноправной возможностью программы, большинство виджетов и областей предпросмотра теперь цветоуправляемы</li><li>Предпросмотр эффектов прямо на холсте, с раздельным просмотром пикселей до и после обработки</li><li>Многопоточная и аппаратно-ускоренные отрисовка, обработка и рисование</li><li>Улучшения в уже существовавших инструментах и несколько новых инструментов трансформации</li><li>Улучшена поддержка многих форматов файлов, в частности, усовершенствован импорт PSD</li><li>Добавлена поддержка новых форматов файлов: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Улучшен инструментарий для художников: появилось вращение и зеркалирование холста, добавлена кисть MyPaint…</li><li>Появились средства просмотра и редактирования метаданных Exif, XMP, IPTC и DICOM</li><li>Базовая поддержка HiDPI: автоматический или пользовательский выбор размеров значков</li><li>Новые темы интерфейса для GIMP: светлая, серая, тёмная и системная</li><li>И многое, многое другое…</li></ul></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Prva izdaja iz niza 2.10, ki ga v prvi vrsti krasi prehod na nov pogon za obdelavo slik, GEGL. Najpomembnejše spremembe so:</p><ul><li>Obdelava barv v visoki bitni globini (16/32-bitno na barvni kanal)</li><li>Upravljanje barv je zdaj temeljna funkcija, večina gradnikov in območij predogleda imajo barve upravljane</li><li>Predogled učinkov na platnu z deljenim pogledom slikovnih točk pred/po obdelavi</li><li>Večnitno in strojno pospešeno upodabljanje, obdelovanje in slikanje</li><li>Večina orodij je izboljšanih, več novih orodij za preoblikovanje</li><li>Izboljšana podpora za več formatov slik, zlasti izboljšan uvoz PSD</li><li>Novo podprti slikovni zapisi: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT ...</li><li>Izboljšano digitalno slikanje: vrtenje in preslikovanje platna, simetrično slikanje, čopiči MyPaint ...</li><li>Ogled in urejanje metapodatkov za zapise Exif, XMP, IPTC in DICOM</li><li>Osnovna podpora HiDPI: samodejna ali uporabniško določena velikost ikon</li><li>Nove teme za GIMP: svetla, siva, temna in sistemska</li><li>In še veliko, veliko več …</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Прво издање Гимпа из серије 2.10 које доноси бројне видне новине и нови начин за обраду слике помоћу Гегла. Најистакнутије промене су:</p><ul><li>Обрада боја са више битова (16/32 бита по каналу боје)</li><li>Управљање бојама је сада међу основним могућностима Гима и највећи број прегледа сада користи приказ са корекцијама боја</li><li>Преглед директно на платну, са могућношћу поделе приказа на време пре/после обраде</li><li>Рад у више нити и хардверско исцртавање, обрада и цртање</li><li>Највећи број алата је унапређен, а додато је неколико нових алата за преображај</li><li>Унапређена подршка за више формата слике, пре свега за увоз PSD формата</li><li>Ново формати слика који су подржани: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Унапређено дигитално цртање: ротација платна, извртање, симетрично цртање, МојаЧеткица…</li><li>Преглед и уређивање метаподатака за Exif, XMP, IPTC и DICOM</li><li>Основна подршка за HiDPI: избор величине иконице од стране корисника или аутоматски</li><li>Нове теме за Гимп: Светла, Сива, Тамна и Сустемска</li><li>И још много, много тога…</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr@latin"><p>Prvo izdanje Gimpa iz serije 2.10 koje donosi brojne vidne novine i novi način za obradu slike pomoću Gegla. Najistaknutije promene su:</p><ul><li>Obrada boja sa više bitova (16/32 bita po kanalu boje)</li><li>Upravljanje bojama je sada među osnovnim mogućnostima Gima i najveći broj pregleda sada koristi prikaz sa korekcijama boja</li><li>Pregled direktno na platnu, sa mogućnošću podele prikaza na vreme pre/posle obrade</li><li>Rad u više niti i hardversko iscrtavanje, obrada i crtanje</li><li>Najveći broj alata je unapređen, a dodato je nekoliko novih alata za preobražaj</li><li>Unapređena podrška za više formata slike, pre svega za uvoz PSD formata</li><li>Novo formati slika koji su podržani: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Unapređeno digitalno crtanje: rotacija platna, izvrtanje, simetrično crtanje, MojaČetkica…</li><li>Pregled i uređivanje metapodataka za Exif, XMP, IPTC i DICOM</li><li>Osnovna podrška za HiDPI: izbor veličine ikonice od strane korisnika ili automatski</li><li>Nove teme za Gimp: Svetla, Siva, Tamna i Sustemska</li><li>I još mnogo, mnogo toga…</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Den första utgåvan av 2.10-serien vilken introducerar övergången till en ny bildbehandlingsmotor, GEGL. De främsta ändringarna är:</p><ul><li>Färgbearbetning med högt bitdjup (16/32-bit per färgkanal)</li><li>Färghantering är nu en kärnfunktion, de flesta komponenter och förhandsvisningsområden är färghanterade</li><li>Effektförhandsvisning på ritytan, med delad vy för bildpunkter före/efter bearbetning</li><li>Flertrådad och hårdvaruaccelererad rendering, bearbetning och målning</li><li>De flesta verktygen har förbättrats, flera nya transformeringsverktyg</li><li>Förbättrat stöd för många bildformat, i synnerhet bättre PSD-import</li><li>Nya bildformat som stöds: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Förbättrat digitalt målande: rotation och vändande av rityta, symmetrimålning, MyPaint-penslar…</li><li>Visning och redigering av Exif-, XMP-, IPTC- och DICOM-metadata</li><li>Grundläggande HiDPI-stöd: automatisk eller användarvald ikonstorlek</li><li>Nya teman för GIMP: Light, Gray, Dark och System</li><li>Samt mycket mer…</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>2.10 serisinin ilk sürümü, yeni görüntü işleme motoru GEGL'e uyarlama çalışmalarımızın belirgin özelliklerini üzerinde taşımaktadır. Göze çarpan değişiklikler:</p><ul><li>Yüksek bit derinlikli renk işleme (renk kanalı başına 16/32 bit)</li><li>Renk yönetimi artık temel bir özellik, çoğu gereç ve önizleme alanı renk yönetimli hale getirildi</li><li>Tuval üzerinde etki önizlemesi, piksellerin işlenmesinden önce/sonra bölünmüş görünüm</li><li>Çok iş parçacıklı ve donanım hızlandırmalı görselleştirme, işleme ve boyama</li><li>Çoğu araç iyileştirildi, çeşitli yeni dönüşüm araçları eklendi</li><li>Birçok görüntü formatı için iyileştirmeler, özellikle beriltmek gerekirse PSD içe aktarma desteği artırıldı</li><li>Yeni desteklenen görüntü biçimleri: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>İyileştirilmiş sayısal boyama: tuval döndürme ve çevirme, simetrik boyama, MyPaint fırçaları…</li><li>EXIF, XMP, IPTC ve DICOM için üst veri görüntüleme ve düzenleme desteği</li><li>Temel HiDPI desteği: kendiliğinden veya kullanıcı tarafından seçilen simge teması boyutu</li><li>GIMP için yeni temalar: Light, Gray, Dark ve System</li><li>Ve daha çoğu…</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Головною особливістю першої версії у серії 2.10 є портування на новий рушій обробки зображень, GEGL. Найпомітніші зміни:</p><ul><li>Обробка зображень із високою розрядністю кольорів (16/32 бітів на канал кольору)</li><li>Тепер керування кольорами є основною можливістю — ним можна скористатися у більшості віджетів та на панелях перегляду</li><li>Попередній перегляд застосування ефектів на полотні із поділом на зони до і після обробки пікселів</li><li>Можливості багатопотокового показу, обробки і малювання із використанням апаратного прискорення</li><li>Поліпшено більшість інструментів, реалізовано декілька нових засобів перетворення</li><li>Поліпшено підтримку багатьох форматів зображень, зокрема імпортування даних PSD</li><li>Нові підтримувані формати зображень: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Поліпшено можливості з цифрового малювання: обертання і віддзеркалення полотна, симетричне малювання, пензлі MyPaint…</li><li>Перегляд і редагування метаданих для Exif, XMP, IPTC і DICOM</li><li>Базова підтримка HiDPI: визначення розмірів піктограм у автоматичному режимі або вручну користувачем</li><li>Нові теми для GIMP: світла, сіра, темна і загальносистемна</li><li>А також багато чого іншого…</li></ul></description>
        <description xml:lang="vi"><p>Bản phát hành đầu tiên của dòng 2.10 nổi bật có phần được chuyển đổi công cụ xử lý hình ảnh mới, GEGL. Những thay đổi nổi bật nhất là:</p><ul><li>Xử lý màu độ sâu bit cao (16/32 bit trên mỗi kênh màu)</li><li>Quản lý màu giờ là tính năng cốt lõi, phần lớn các điều khiển và vùng xem thử là màu-được-quản lý</li><li>Phần lớn các công cụ được cải tiên, nhiều công cụ biến đổi mới</li><li>Cải tiến để hỗ trợ nhiều định dạng ảnh, đặc biệt là nhập vào PSD tốt hơn</li><li>Các định dạng mới được hỗ trợ: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Xem và sửa các siêu dữ liệu Exif, XMP, IPTC, và DICOM</li><li>Các sắc thái mới cho GIMP: Sáng, Xám, Tối và Hệ thống</li><li>Và nhiều hơn thế…</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>2.10 系列的第一个发布版本的重要特性为移植到新的图像处理引擎 GEGL 。最显著的改变有：</p><ul><li>高位深色彩处理（16/32 位每色彩通道）</li><li>色彩管理现在是一项核心特性，大部分组件和预览区域已获得色彩管理</li><li>画布上的效果预览，包含对像素处理前/后的分割视图</li><li>多线程和硬件加速渲染、处理及绘画</li><li>大部分工具得到改进，并添加了一些新的变换工具</li><li>对许多图像格式支持的提升，特别是更好的 PSD 导入支持</li><li>新支持的图像格式：OpenEXR、RGBE、WebP、HGT……</li><li>数字绘画的提升：画布旋转和翻转、对称绘画、MyPaint 笔刷……</li><li>对 Exif、XMP、IPTC 和 DICOM 等元数据的查看和编辑</li><li>基本的高分屏支持：自动或用户选择的图标大小</li><li>GIMP 的新主题：亮、灰、暗和系统</li><li>还有很多很多……</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1523923200" version="2.10.0~rc2">
        <url type="details">https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-rc2-released/</url>
        <description><p>In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:</p><ul><li>Major core optimizations for painting and display, including parallelized painting code</li><li>Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)</li><li>"Light" and "Dark" themes rewritten from scratch to get rid of various usability issues. "Lighter" and "Darker" themes removed.</li><li>New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation (yaw, pitch, roll).</li><li>Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-trace-mode command line option not only on receiving signals but also on warnings and critical errors when "fatal-warnings" debug key is set</li></ul></description>
        <description xml:lang="be"><p>У другім кандыдаце на выпуск перад версіяй GIMP 2.10.0 прыярытэтнай мэтай засталася адладка, але мы таксама змаглі сканцэнтравацца на хуткасці і аптымізацыі для забеспячэння яшчэ большага камфорту пры маляванні. Найбольш істотнымі змяненнямі ў гэтым выпуску з'яўляюцца:</p><ul><li>Істотная аптымізацыя ядра праграмы для малявання і паказу відарыса дзякуючы разпаралельванню кода малявання</li><li>Зберажэнне сіметрыі цяпер захоўваецца ў файлах XCF (у паразітах відарыса)</li><li>Светлая і цёмная тэмы перапісаны з нуля і не змяшчаюць папярэдніх праблем.</li><li>Новы спосаб кіравання на палатне (GimpToolGyroscope), які цяпер выкарыстоўваецца для панарамнай праекцыі. Дадзены віджэт дазваляе ўзаемадзейнічаць на палатне для трохмернага павароту (адхіленне, нахіл, паварот).</li><li>Палепшана магчымасць адладкі ва ўбудовах: вывад трасіроўкі стэка з убудовы з дапамогай параметра каманднага радка --stack-trace-mode дае магчымасць атрымліваць не толькі сігналы, але і папярэджанні разам з крытычнымі памылкамі, калі зададзены адладачны ключ "fatal-warnings"</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><p>En aquest segon alliberament abans del GIMP 2.10.0, mentre la depuració continua sent un objectiu primordial, un nou enfocament s’ha posat a la velocitat i l’optimització per tal d’oferir una experiència de pintura més suau. Els canvis més grans són:</p><ul><li>Optimitzacions importants pel traçat i la visualització, incloent-hi l'execució en paral·lel del codi de traçat</li><li>Les simetries es preserven ara en fitxers XCF (desats com a paràsits d'imatge)</li><li>El temes «clar» i «fosc» s'han escrit des de zero per solucionar diversos problemes d'usabilitat. El temes «més clar» i «més fosc» s'han eliminat.</li><li>Control  nou de GimpToolGyroscope al llenç, actualment utilitzat per al filtre Projecció panoràmica. El giny proporciona en el llenç interacció per a la rotació 3D (orientació, inclinació, balanceig).</li><li>El connector de depuració s'ha millorat per obtenir traça de la pila de sortida de connectors amb l'opció de línia d'ordres  --stack-trace-mode no només per rebre senyals, sinó també per avisos i errors crítics quan es configura la clau de depuració «fatal-warning»</li></ul></description>
        <description xml:lang="da"><p>Fejlfinding er stadig et primært mål i denne anden udgivelseskandidat før GIMP 2.10.0, men der er nyt fokus på hastighed og optimering for at kunne levere en mere flydende maleoplevelse. Større ændringer er:</p><ul><li>Større kerneoptimeringer af maling og visning, inklusive paralleliseret malekode</li><li>Symmetrier bevares nu i XCF-filer (gemt som billedparasitter)</li><li>Temaerne “Lys” og “Mørk” er genskrevet fra bunden for at slippe for forskellige problemer med brugervenlighed. Temaerne “Lysere” og “mørkere” er fjernet.</li><li>Ny GimpToolGyroscope-kontrol direkte på lærredet som bruges til panoramaprojektionsfilteret. Kontrollen giver interaktion direkte på lærredet for 3D-rotation (drejning omkring alle tre akser)</li><li>Fejlfinding af udvidelsesmoduler er forbedret til at udskrive stakspor fra udvidelsesmoduler med kommandolinjetilvalget --stack-trace-mode; ikke kun når der modtages signaler, men også ved advarsler og kritiske fejl når fejlfindingsnøglen “fatal-warnings” er angivet</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>In diesem zweiten Freigabe-Kandidat für GIMP 2.10.0 wurde besonderes Augenmerk auf Geschwindigkeit und Optimierungen gelegt, um ein reibungsloseres Erlebnis beim Malen zu erzielen. Die Fehlerdiagnose steht immer noch im Fokus. Größere Änderungen sind:</p><ul><li>Wichtige Kernoptimierungen für Malen und Anzeige, wie parallelisierter Mal-Code</li><li>Symmetrien werden nun in XCF-Dateien gespeichert (als parasitäre Bildbestandteile)</li><li>Die Themen »Light« und »Dark« wurden vollständig neu geschrieben, um diverse Probleme der Benutzerfreundlichkeit zu beseitigen. Die Themen »Lighter« und »Darker« wurden vollständig entfernt.</li><li>Eine neue GimpToolGyroscope-Steuerung der Leinwand, die derzeit für den Panorama-Projektionsfilter verwendet wird. Das Widget bietet 3D-Drehung (Gieren, Neigung, Rollen) der Leinwand.</li><li>Das Beheben von Fehlern in Plugins wurde verbessert: Ist der Debug-Schlüssel »fatal-warnings« gesetzt, werden Stacktraces von Plugins mit dem Befehlszeilenparameter »--stack-trace-mode« nicht nur beim Empfang von Signalen angezeigt, sondern auch bei Warnungen und kritischen Fehlern.</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><p>Σε αυτήν την δεύτερη υποψήφια έκδοση πριν το GIMP 2.10.0, ενώ η αποσφαλμάτωση εξακολουθεί να είναι κύριος στόχος, μια νέα εστίαση έχει τεθεί στην ταχύτητα και βελτιστοποίηση για να δοθεί μια πιο ομαλή εμπειρία βαφής. Οι μεγαλύτερες αλλαγές είναι:</p><ul><li>Μεγάλες βασικές βελτιστοποιήσεις για βαφή και εμφάνιση, περιλαμβάνοντας παράλληλο κώδικα βαφής</li><li>Οι συμμετρίες διατηρούνται τώρα σε αρχεία XCF (αποθηκευόμενες ως παράσιτα εικόνας).</li><li>Τα "ανοιχτά" και "σκοτεινά" θέματα ξαναγράφτηκαν από την αρχή για να απαλλαχτούν από διάφορα προβλήματα χρηστικότητας. Τα "πιο ανοιχτά" και τα "πιο σκούρα" θέματα αφαιρέθηκαν.</li><li>Το νέο στοιχείο ελέγχου στον καμβά GimpToolGyroscope, χρησιμοποιείται προς το παρόν για το φίλτρο προβολής πανοράματος. Το γραφικό στοιχείο παρέχει αλληλεπίδραση στον καμβά για 3Δ περιστροφή (ταλάντωση).</li><li>Η αποσφαλμάτωση προσθέτου βελτιώθηκε ώστε να εμφανίζει τις ιχνηλατήσεις στοιβών από πρόσθετα με την επιλογή γραμμής εντολής --stack-trace-mode όχι μόνο κατά την λήψη σημάτων, αλλά επίσης σε προειδοποιήσεις και κρίσιμα σφάλματα όταν ορίζεται το κλειδί αποσφαλμάτωσης "προειδοποιήσεις κρίσιμων σφαλμάτων" (fatal-warnings).</li></ul></description>
        <description xml:lang="en_GB"><p>In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is still a prime target, a new focus has been put on speed and optimisation in order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:</p><ul><li>Major core optimisations for painting and display, including parallelised painting code</li><li>Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)</li><li>"Light" and "Dark" themes rewritten from scratch to get rid of various usability issues. "Lighter" and "Darker" themes removed.</li><li>New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation (yaw, pitch, roll).</li><li>Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-trace-mode command line option not only on receiving signals but also on warnings and critical errors when "fatal-warnings" debug key is set</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>En este segundo candidato de lanzamiento antes de GIMP 2.10.0, mientras que la depuración sigue siendo un objetivo principal, se ha puesto un nuevo enfoque en la velocidad y la optimización para proporcionar una experiencia de pintura más fluida. Los cambios más grandes son:</p><ul><li>Grandes optimizaciones fundamentales para pintura y visualización, incluyendo el código de pintura en paralelo</li><li>Las simetrías ahora se conservan en archivos XCF (guardados como parásitos de imágenes)</li><li>Los temas «Claro» y «Oscuro» se han reescrito desde cero para eliminar varios problemas de usabilidad. Se eliminaron los temas «Más claro» y «Más oscuro».</li><li>Nuevo control sobre lienzo GimpToolGyroscope, actualmente utilizado para el filtro de proyección de panorama. El componente proporciona interacción sobre lienzo para la rotación 3D (guiñada, cabeceo, alabeo).</li><li>Se ha mejorado la depuración de complementos para producir rastreos de pila desde los complementos con la opción de la línea de comandos --stack-trace-mode no solo para las señales recibidas sino también para advertencias y errores críticos cuando se establece la clave de depuración «fatal-warnings»</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Dans cette seconde version candidate avant GIMP 2.10.0, alors que le débogage est toujours le but principal, une nouvelle cible a été déterminée concernant la vitesse et l’optimisation afin d’offrir un vécu plus facile lors de la peinture. Les plus grands changements sont :</p><ul><li>Optimisations majeures du cœur concernant la peinture et l’affichage, y compris du code de peinture en parallèle.</li><li>Les symétries sont maintenant préservées dans les fichiers XCF (enregistrées en tant que parasites d’image).</li><li>Les thèmes « Clair » et « Sombre » ont été complètement ré-écrits pour les débarrasser de divers problèmes d’utilisation. Les thèmes « Plus clair » et « Plus foncé » ont été supprimés.</li><li>Nouvelle commande sur canevas GimpToolGyroscope, couramment utilisée par le filtre Projection panorama. Fournit une interaction sur canevas pour la rotation 3D (lacet, tangage, roulis).</li><li>Débogage de greffon amélioré pour produire des traces de pile à partir des greffons, avec l’option en ligne de commande --stack-trace-mode, non seulement lors de la réception de signaux mais aussi lors des avertissements et des erreurs critiques quand la clé de débogage « fatal-warning » est définie.</li></ul></description>
        <description xml:lang="hr"><p>U ovom drugom kandidatu prije izdanja GIMP 2.10.0 je ispravljanje grešaka još uvijek glavni cilj, novi naglasak je stavljen na brzinu i optimiranje, kako bi se osigurao bolji doživljaj prilikom crtanja. Veće promjene su:</p><ul><li>Značajne optimizacije za slikanje i prikaz, uključujući kod za paralelno slikanje</li><li>Simetrije su sada čuvaju u XCF datotekama (spremaju se kao paraziti slike)</li><li>„Svjetla” i „Tamna” tema su kompletno promijenjene, kako bi se riješili razni problemi. Teme „Svjetlije” i „Tamnije” su uklonjene.</li><li>Nova kontrola opsega sive na platnu (GimpToolGyroscope), koja se trenutačno koristi za filtar „Panoramska projekcija”. Programčić pruža interakciju na platnu za 3D rotaciju (uvijanjel).</li><li>Poboljšano je otklanjanje grešaka dodataka, za izradu tragova snopa od dodataka s opcijom naredbenog retka --stack-trace-mode, ne samo na primljene signale, već i na upozorenja i kritične greške, kad je postavljena tipka za uklanjanje pogrešaka „kobna-upozorenja”</li></ul></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A GIMP 2.10.0 második kiadásra jelölt verziójában ugyan még mindig a hibakeresés a legfőbb cél, fókuszba került a sebesség és az optimalizáció, hogy még simább festési élményt nyújtsunk. A legfőbb változások a következőek:</p><ul><li>Jelentős alapvető optimalizációk a festés és megjelenítés terén, beleértve a festési kód párhuzamosítását</li><li>A szimmetriák most már mentésre kerülnek az XCF fájlokban (képparazitaként kerülnek mentésre)</li><li>A „Világos” és „Sötét” témák újraírásra kerültek, hogy megszabaduljunk a különböző használhatósági problémáktól. A „Világosabb” és „Sötétebb” téma el lett távolítva.</li><li>Új GimpToolGyroscope rajzvásznon lévő vezérlő, amit jelenleg a Panoráma vetítési szűrő használ. Az ablakelem interakciót biztosít a vásznon a 3D-s forgatáshoz (legyezés, bólintás, döntés).</li><li>A bővítmények hibakeresése javult, most már van veremkiíratás a bővítményekből a --stack-trace-mode parancssori kapcsolóval, nem csak a szignálok, hanem a figyelmeztetések és kritikus hibák esetén is, ha a „fatal-warnings” hibakeresési kapcsoló be van állítva</li></ul></description>
        <description xml:lang="is"><ul><li>"Ljóst" og "Dökkt" þemu hafa verið endurskrifuð frá grunni til að losna við ýmis notkunarvandamál. "Ljósara" og "Dekkra" þemu voru fjarlægð.</li></ul></description>
        <description xml:lang="it"><p>In questo secondo candidato al rilascio prima di GIMP 2.10.0, mentre la stabilità è ancora l'obiettivo primario, è stato data importanza anche alla velocità e all'ottimizzazione in modo da fornire un'esperienza di disegno ancora migliore. I cambiamenti maggiori sono:</p><ul><li>Grandi ottimizzazioni del nucleo nel disegno e nella visualizzazione, inclusa la parallelizzazione del codice di disegno</li><li>Le simmetrie ora vengono mantenute nei file XCF (salvate come parassiti dell'immagine)</li><li>I temi "Light" e "Dark" sono stati riscritti da zero per eliminare diversi problemi di usabilità. I temi "Lighter" e "Darker" sono stati rimossi.</li><li>Nuovo strumento di controllo sull'immagine StrumentoGiroscopioGimp, attualmente usato per il filtro di proiezione panoramica. La finestra fornisce interazione sul disegno per la rotazione 3D (imbardata, beccheggio, rollio).</li><li>Il debug dei plugin è migliorato; ora genera le tracce dello stack dei plugin tramite l'opzione a riga di comando --stack-trace-mode non solo alla ricezione di segnali ma anche quando ci sono avvertimenti e errori critici, se viene impostata la chiave di debug "fatal-warnings"</li></ul></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Šiame antrame išleidimo kandidate prieš išleidžiant GIMP 2.10, kol klaidų panaikinimas yra prioritetas, yra bandoma pagerinti greitaveiką bei optimizavimą siekiant sklandesnės paišymo patirties. Stambesni pokyčiai yra:</p><ul><li>Esminės optimizacijos piešiant ir atvaizduojant, įskaitant lygiagretų piešimo kodą</li><li>Simetrijos yra išsaugomos XCF faile (išsaugoma kaip parazitiniai atvaizdai)</li><li>Temos „Šviesi“ ir „Tamsi“ pilnai perrašytos pašalinant įvairius naudojimo sunkumus. Pašalintos temos „Šviesesnė“ ir „Tamsesnė“.</li><li>Naujas drobės įrankis GimpToolGyroscope, skirtas valdyti matomą sritį, kai naudojamas Panoramos projektavimo filtras. Valdiklis leidžia valdyti matomą sritį atliekant 3D posūkius.</li><li>Pagerinta įskiepių klaidų paieška siekiant gauti tikslesnės informacijos. Naudojama komandinės eilutės funkcija --stack-trace-mode, kuri ne tik gauna signalus, bet ir įspėjimus ir kritines klaidas, kai derinimo raktas „fatal-warnings“ yra įjungtas</li></ul></description>
        <description xml:lang="lv"><p>Šajā otrajā laidiena kandidātā pirms GIMP 2.10.0, kurā atkļūdošana vēl aizvien ir primārais mērķis, tiks likts uzsvars uz ātrumu un optimizēšanu, lai gleznošana būtu vieglāka. Lielākās izmaiņas:</p><ul><li>Lielas kodola optimizācijas zīmēšanai un attēlošanai, tai skaitā paralelizēts zīmēšanas kods</li><li>Simetrijas tagad tiek saglabātas XCF datnēs (saglabāti kā attēla trokšņi)</li><li>Gaišie un tumšie motīvi ir uzrakstīti no jauna, lai atbrīvotos no dažādām lietojamības problēmām. Tika izņemti motīvi “Gaišāks” un “Tumšāks”.</li><li>Jaunā GimpToolGyroscope audekla vadīkla, ko pašlaik izmanto panorāmas projekcijas filtrs. Sīkrīks nodrošina interkaciju uz audekla 3D rotācijai (orpēšana, garensvere, sānsvere)</li><li>Spraudņu atkļūdošana ir uzlabota, lai dotu steka trasējumu no spraudņiem, izmantojot --stack-trace-mode komandrindas opciju, ne tikai lai saņemtu signālus, bet arī uz visiem brīdinājumiem un kritiskajām kļūdām, kad ir iestatīta atkļūdošanas atslēga “fatal-warnings”</li></ul></description>
        <description xml:lang="mr"><p>गिम्प 2.10.0 या दुसऱ्या आवृत्तीत, त्रूटी निराकरण हे एक प्रमुख लक्ष्य आहे, त्यासोबतच एक सहज चित्रकला अनुभव प्रदान करण्यासाठी गती आणि सूयोग्य सुविधा यावर भर आहे. मोठे बदल हे आहेत:</p><ul><li>रंगकाम आणि प्रदर्शनासाठी प्रामुख्याने मुलभूत सुधारणा याशिवाय एकाचवेळी कार्यरत राहतील असे पेंटींग कोड्स , सांकेतिकसह समांतर केलेले रंगकाम.</li><li>सममिती आता XCF धारिकेमध्ये साठवल्या जातात (प्रतिमा पॅरासाईट यास्वरूपात साठविली जाते).</li><li>वापरतांना येणाऱ्या समस्या सोडविण्यासाठी "फिकट" आणि " गडद" थिम पर्याय पुनश्च लिहिला गेला. "अधिक फिकट" आणि "अधिक गडद" थीम्स काढून टाकल्या.</li><li>नवीन गायरोस्कोप साधन, सध्या पॅनोरामा प्रोजेक्शन गाळणीसाठी वापरले जाते. त्रिमितीतील फिरणे (झुकणे, उभारणे, गुंडाळणे) विजेटच्या साह्याने शक्य झाले आहे.</li><li>जोडणींमधील स्टॅक संदर्भातील त्रूटी सुधारण्यात आल्या आहे.</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>In deze tweede release kandidaat vóór GIMP 2.10.0, waarbij het wegwerken van fouten nog steeds het voornaamste doel is, is ook aandacht besteed aan snelheid en optimalisering voor een betere schilderervaring. De belangrijkere wijzigingen zijn:</p><ul><li>Belangrijke optimalisaties op het gebied van schilderen en weergave, waaronder geparallelliseerde schildercode</li><li>Symmetrieën worden nu bewaard in XCF-bestanden (via beelddubbels).</li><li>Het ‘Licht’- en ‘Donker’-thema werden opnieuw ontworpen om van sommige bruikbaarheidsproblemen af te komen. Het ‘Lichter’- en ‘Donkerder’-thema werden verwijderd.</li><li>Nieuw GIMP Gyroscoop-gereedschap met canvasbrede controle, nu in gebruik voor het Panorama Projection filter. Het bevat canvasbrede interactie voor 3D rotaties (richting, kantelen en rollen)</li><li>Plug-in debugging verbeterd; toont stack-traces van plug-ins met de --stack-trace-mode opdrachtregeloptie, niet alleen bij het ontvangen van signals maar ook bij waarschuwingen en kritische fouten wanneer de ‘fatal-warnings’-debug-optie is geactiveerd</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>W drugim wydaniu kandydackim przed GIMP 2.10.0, chociaż debugowanie jest nadal głównym celem, skupiliśmy się także na prędkości i optymalizacji, aby rysowanie było płynniejsze. Większe zmiany w tym wydaniu:</p><ul><li>Duże optymalizacje rdzenia programu w zakresie rysowania i wyświetlania, w tym wielowątkowy kod rysowania</li><li>Symetrie w plikach XCF są teraz zachowywane (zapisywane jako dane pasożytnicze obrazu)</li><li>„Jasny” i „Ciemny” motyw zostały przepisane od zera, aby pozbyć się różnych problemów z interfejsem. Usunięto motywy „Jaśniejszy” i „Ciemniejszy”.</li><li>Nowe narzędzie sterowania na obszarze rysowania GimpToolGyroscope, obecnie używane przez filtr rzutu panoramy. Ten widżet zapewnia sterowanie obrotem 3D na obszarze rysowania (odchylenie, kąt, walec).</li><li>Ulepszono debugowanie wtyczek, aby otrzymywać wyjątki za pomocą opcji wiersza poleceń --stack-trace-mode nie tylko po sygnałach przychodzących, ale także po ostrzeżeniach i błędach krytycznych, kiedy ustawiony jest klucz debugowania „fatal-warnings”</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Neste segundo candidato a lançamento antes do GIMP 2.10.0, embora a depuração ainda seja o alvo principal, foi colocado um novo foco na velocidade e na otimização para fornecer uma experiência de pintura mais suave. As maiores alterações são:</p><ul><li>Principais otimizações nucleares para pintura e visualização, incluindo código de pintura paralelizado</li><li>As simetrias agora são preservadas em ficheiros XCF (guardados como parasitas de imagem)</li><li>Temas “Claro” e “Escuro” reescritos do zero para eliminar vários problemas de usabilidade. Temas “mais claro” e “mais escuro” removidos.</li><li>Novo controlo “GimpToolGyroscope on-canvas”, atualmente usado para o filtro “Projeção em panorama”. O widget fornece interação na tela para rotação 3D (guinada, inclinação, rotação).</li><li>A depuração de complementos foi melhorada para gerar rastreamentos de pilha de complementos com a opção da linha de comando “—stack-trace-mode” não apenas ao receber sinais, mas também em avisos e erros críticos quando a chave de depuração “fatal-warnings” é definida</li></ul></description>
        <description xml:lang="ro"><p>În această a doua versiune candidată înainte de GIMP 2.10.0, în timp ce depanarea este încă o țintă principală, un nou accent a fost pus pe viteză și optimizare pentru a oferi o experiență de pictură mai fluidă. Schimbările mai mari sunt:</p><ul><li>Optimizări majore de bază pentru pictură și afișare, inclusiv codul de pictură paralelizat</li><li>Simetriile sunt acum păstrate în fișierele XCF (salvate ca paraziți de imagine)</li><li>Temele „Luminos” și „Întunecat” au fost rescrise de la zero pentru a scăpa de diverse probleme de utilizare. Temele „Mai luminos” și „Mai întunecat” au fost eliminate.</li><li>Nou control pe canava GimpToolGyroscope, utilizat în prezent pentru filtrul Proiecție panoramică. Widgetul oferă interacțiune pe canava pentru rotația 3D (rotire, înclinare, rostogolire).</li><li>Depanarea plug-in-ului a fost îmbunătățită pentru a genera urmele stivei din plug-in-uri cu opțiunea de linie de comandă --stack-trace-mode, nu numai la primirea semnalelor, ci și la avertismentele și erorile critice atunci când este stabilită cheia de depanare 'fatal-warnings'</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В этом втором кандидате на выпуск GIMP 2.10.0, хотя отладка по-прежнему остается главной целью, основное внимание уделяется скорости и оптимизации, чтобы обеспечить более плавный процесс рисования. Более значительными изменениями являются:</p><ul><li>Существенное ускорение рисования за счет раздельного обновления экрана</li><li>Симметрия рисования теперь сохраняется в файлах XCF (в паразитах изображения)</li><li>Светлая и темная темы переписаны с нуля и теперь не содержат прежних проблем.</li><li>Новый элемент управления на холсте, GimpToolGyroscope, который на данный момент используется для фильтра «Панорамная проекция». Этот виджет позволяет выполнять вращение вокруг трех осей прямо на холсте.</li><li>Отладка плагинов улучшена для вывода трассировки стека плагинов с опцией командной строки --stack-trace-mode не только при получении сигналов, но и при предупреждениях и критических ошибках, когда установлен ключ отладки "fatal-warnings"</li></ul></description>
        <description xml:lang="sl"><p>V tem drugem kandidatu za izdajo pred GIMP 2.10.0, ko je razhroščevanje še vedno glavni cilj, je bil nov poudarek na hitrosti in optimizaciji, da bi zagotovili bolj gladko izkušnjo slikanja. Večje spremembe so:</p><ul><li>Občutne optimizacije jedra za barvanje in prikaz, vključno s kodo za vzporedno slikanje</li><li>V datotekah XCF so zdaj ohranjene simetrije (shranjene kot slikovni paraziti).</li><li>Temi »Svetla« in »Temna« napisani na novo, s tem sta odrešeni različnih težav uporabnosti. Temi »Svetlejša« in »Temnejša« sta odstranjeni.</li><li>Nov kontrolnik na platnu GimpToolGyroscope, trenutno uporabljen za filter panoramske projekcije. Gradnik omogoča interakcijo na platnu za 3D-vrtenje (angl. yaw, pitch, roll).</li><li>Razhroščevanje vstavkov je izboljšano z izhodom sklada sledi iz vstavkov z možnostjo ukazne vrstice --stack-trace-mode ne samo za prejete signale, ampak tudi za opozorila in kritične napake, ko je nastavljen ključ razhroščevanja »fatal-warnings«</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr"><p>У овом другом предиздању, пре Гимпа 2.10.0, отклањање грешака је примарни циљ, али је нови фокус стављен на оптимизацију како би унапредили ваше искуство приликом цртања.  Највеће промене укључују:</p><ul><li>Већа побољшања за цртање и приказ, укључујући и код за паралалено цртање</li><li>Симетрија се сада чува унутар XCF датотека (сачувано као паразит слике)</li><li>„Светла“ и „Тамна“ тема су поново написане од почетка како би се отарасили различитих грешака. „Светлија“ и „Тамнија“ тема су уклоњене.</li><li>Нове контроле на платну за ГимповЖироскоп се тренутно користе за филтер Пројекција панораме. Он обезбеђује рад на платну за 3Д ротацију (yaw, pitch, roll).</li><li>Тражење грешке у додацима је унапређено и даје стање стекова додатка уз командну опцију --stack-trace-mode која се не односи само на добијање сигнала, него и на упозорења и критичке грешке када је укључен кључ „fatal-warnings“ (кобне грешке)</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr@latin"><p>U ovom drugom predizdanju, pre Gimpa 2.10.0, otklanjanje grešaka je primarni cilj, ali je novi fokus stavljen na optimizaciju kako bi unapredili vaše iskustvo prilikom crtanja.  Najveće promene uključuju:</p><ul><li>Veća poboljšanja za crtanje i prikaz, uključujući i kod za paralaleno crtanje</li><li>Simetrija se sada čuva unutar XCF datoteka (sačuvano kao parazit slike)</li><li>„Svetla“ i „Tamna“ tema su ponovo napisane od početka kako bi se otarasili različitih grešaka. „Svetlija“ i „Tamnija“ tema su uklonjene.</li><li>Nove kontrole na platnu za GimpovŽiroskop se trenutno koriste za filter Projekcija panorame. On obezbeđuje rad na platnu za 3D rotaciju (yaw, pitch, roll).</li><li>Traženje greške u dodacima je unapređeno i daje stanje stekova dodatka uz komandnu opciju --stack-trace-mode koja se ne odnosi samo na dobijanje signala, nego i na upozorenja i kritičke greške kada je uključen ključ „fatal-warnings“ (kobne greške)</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>I denna andra releasekandidat innan GIMP 2.10.0 har, om än felsökning fortfarande är ett primärt mål, nytt fokus satts på hastighet och optimering för att tillhandahålla en jämnare målningsupplevelse. Större ändringar:</p><ul><li>Stora kärnoptimeringar för målning och visning, inklusive parallelliserad målningskod</li><li>Symmetrier bibehålls nu i XCF-filer (sparade som bildparasiter)</li><li>Temana ”Light” och ”Dark” är omskrivna från grunden för att komma åt diverse användbarhetsproblem. Temana ”Lighter” och ”Darker” har tagits bort.</li><li>Ny kontroll direkt på ritytan för GimpToolGyroscope-styrning, används för närvarande för Panoramaprojiceringsfiltret. Komponenten tillhandahåller interaktion på ritytan för 3d-rotation (gir, stigning, rullning).</li><li>Felsökning för insticksmoduler förbättrad för att mata ut stackspår från insticksmoduler med kommandoradsflaggan --stack-trace-mode inte bara då signaler mottas utan också vid varningar och kritiska fel då felsökningsnyckeln ”fatal-warnings” har ställts in</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.10.0'dan önceki bu ikinci sürüm adayında, hata ayıklama hala ana hedef olmakla birlikte, daha pürüzsüz bir boyama deneyimi sağlamak için hız ve iyileştirmelere odaklanıldı. Daha büyük değişiklikler şunlar:</p><ul><li>Boyama ve görüntüleme için ana temel optimizasyonlar, paralel hale getirilmiş boyama kodu dahil</li><li>Simetri bilgileri artık XCF dosyalarında korunuyor (görüntü parazitleri olarak kaydediliyor)</li><li>"Light" ve "Dark" temaları, çeşitli kullanılabilirlik sorunlarından kurtulmak için en baştan yeniden yazıldı. "Lighter" ve "Darker" temaları kaldırıldı.</li><li>Yeni GimpToolGyroscope tuval denetleyicisi, Panorama Gösterimi süzgeci için kullanımda. Gereç, 3D döndürme için tuval üzerinde etkileşim sağlıyor (yaw, pitch, roll).</li><li>Eklenti hata ayıklaması, --stack-trace-mode komut satırı seçeneğine sahip eklentilerden yığın izleri çıkarmak için geliştirilmiştir. Yalnızca sinyal almada değil, aynı zamanda "fatal-warnings" hata ayıklama anahtarı ayarlandığında uyarılar ve kritik hatalar hakkında da ayrıntılı hata ayıklaması yapabilmektedir</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>У другому кандидаті на випуск GIMP 2.10.0, усуваючи виявлені вади, ми зробили акцент на пришвидшення роботи програми та оптимізацію із метою удосконалення умов малювання. Найпомітніші зміни:</p><ul><li>Значна оптимізація ядра програми для малювання і показу зображення, зокрема паралелізація коду малювання.</li><li>Збереження симетрії у файлах XCF (зберігається у форматі додатків до зображення).</li><li>Переписано світлу та темну теми, щоб усунути різноманітні проблеми зі зручністю у користуванні. Вилучено теми «Світліша» і «Темніша».</li><li>Новий засіб керування на полотні, GimpToolGyroscope, у поточній версії використовується для фільтра панорамної проєкції. У віджеті передбачено взаємодію на полотні для обертання у просторі (відхилення, закручування, обертання).</li><li>Поліпшено можливості діагностики у додатках: виведення трасування стека від додатків за допомогою параметра командного рядка --stack-trace-mode надає змогу переглядати не лише отримання сигналів, але і попередження і критичні помилки, якщо встановлено ключ діагностики «fatal-warnings».</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>在 2.10.0 正式版之前的第二个候选版中，虽然调试仍然是主要目标，但有侧重地进行了流畅度优化，以提供顺滑的绘画体验。较大的改动有：</p><ul><li>对绘画和显示的核心优化，包括并行绘画代码</li><li>对称绘画可被保存在 XCF 文件中（作为图像内嵌信息）</li><li>从零重写“亮”和“暗”主题以避免一些可用性问题。删除了“更亮”和“更暗”主题。</li><li>用于全景投影滤镜的全新 GimpToolGyroscope 画布上控制。该组件为 3D 旋转（偏离、前冲、转动）提供了画布上的交互。</li><li>对当“fatal-warnings”键值被设置时，不仅在接受信号上而且在警告和严重错误上，从带有 --stack-trace-mode 命令行选项插件的输出堆栈追溯的插件调试提升</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1522022400" version="2.10.0~rc1">
        <url type="details">https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-rc1-released/</url>
        <description><p>GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug fixes, most notable improvements are:</p><ul><li>New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage</li><li>New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to report bugs</li><li>Unsaved images can now be recovered after a crash</li><li>Layer masks on layer groups</li><li>JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces</li><li>Screenshot and color picking improved on various platforms</li><li>Metadata defaults preferences now available</li><li>Various GUI polishing</li></ul></description>
        <description xml:lang="be"><p>GIMP 2.10.0-RC1 - гэта першы кандыдат выпуску перад стабільным выпускам GIMP 2.10.0. Асноўная праца была сканцэнтравана на адладцы і стабільнасці праграмы. Акрамя шматлікіх выпраўленняў памылак найбольш заўважнымі паляпшэннямі з'яўляюцца:</p><ul><li>Новая панэль кіравання, якую можна прыстыкаваць на экране манітора, каб адсочваць рэсурсы выкарыстання GIMP</li><li>Новае дыялогавае акно адладкі для атрымання даных зваротнай трасіроўкі і іншых адладачных даных для паляпшэння справаздач аб памылках</li><li>Незахаваныя відарысы цяпер могуць быць адноўлены пасля збою</li><li>Маскі слоя на групы слаёў</li><li>Палепшана падтрымка JPEG 2000 для высокіх значэнняў бітавай глыбіні і разнастайных прастор колераў</li><li>Палепшана функцыя стварэння здымка экрана і выбар колеру на разнастайных платформах</li><li>Цяпер можна прадвызначана выбіраць захоўваць або не захоўваць метаданыя</li><li>Розныя паляпшэнні ў карыстальніцкім інтэрфейсе</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><p>GIMP 2.10.0-RC1 és la primera versió candidata abans de la versió estable de GIMP 2.10.0, que es centra en la depuració i l'estabilitat. A part de les moltes solucions d'errors, les millores més notables són:</p><ul><li>Nou tauler de control acoblable per fer un seguiment de l'ús dels recursos</li><li>Nou diàleg de depuració que produeix traces i altres dades depuració, encoratjant a què s'enviïn informes d'error</li><li>Les imatges sense desar es poden recuperar en cas de fallada</li><li>Màscares de capa en grups de capes</li><li>La compatibilitat amb JPEG 2000 ha millorat per alta profunditat de bits i diversos espais de colors</li><li>Captura de pantalla i la tria de colors ha millorat en diferents plataformes</li><li>Preferències per defecte de les metadades ara ja estan disponibles</li><li>Diverses millores de la interfície d'usuari</li></ul></description>
        <description xml:lang="da"><p>GIMP 2.10.0-RC1 er den første udgivelseskandidat med fokus på fejlfinding og stabilitet før den endelige udgave af GIMP 2.10.0. Ud over de mange fejlrettelser er de mest bemærkelsesværdige forbedringer:</p><ul><li>Nyt instrumentpanel, som kan dokkes, til overvågning af GIMPS ressourceforbrug</li><li>Ny fejlfindingsdialog til at frembringe stakspor og anden fejlfindingsdata, som opmuntrer til at rapportere fejl</li><li>Billeder, der ikke er gemt, kan genskabes efter et nedbrud</li><li>Lagmasker på laggrupper</li><li>Understøttelse af JPEG 2000 er forbedret for høj bitdybde og forskellige farverum</li><li>Skærmbilleder og farvevælgeren er forbedrede på forskellige platforme</li><li>Standardindstillinger for metadata er nu tilgængelig</li><li>Finpudsning af den grafiske brugergrænseflade</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>GIMP 2.10.0-RC1 ist der erste Veröffentlichungskandidat vor der stabilen Veröffentlichung von GIMP 2.10.0 mit dem Schwerpunkt auf Fehlerbehebung und Stabilität. Neben zahlreichen Fehlerkorrekturen sind die erwähnenswertesten Verbesserungen:</p><ul><li>Neues Dock zur Leistungsüberwachung des Ressourcenverbrauchs von GIMP</li><li>Neuer Fehlerdiagnosedialog zum Erzeugen von Backtraces und weitere Diagnosedaten, Ermutigung zum Melden von Fehlern</li><li>Ungespeicherte Bilder können nun nach einem Absturz wiederhergestellt werden</li><li>Ebenenmasken auf Ebenengruppen</li><li>Verbesserte Unterstützung für JPEG 2000 für hohe Bittiefe und verschiedene Farbräume</li><li>Bildschirmfotos und Farbwähler auf verschiedenen Plattformen verbessert</li><li>Vorgabewerte für Metadaten sind nun verfügbar</li><li>Verschiedenste Überarbeitungen der Benutzeroberfläche</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><p>Το GIMP 2.10.0-RC1 είναι η πρώτη υποψήφια έκδοση πριν την σταθερή έκδοση του GIMP 2.10.0, με επίκεντρο την αποσφαλμάτωση και τη σταθερότητα. Εκτός από τις πολλές διορθώσεις σφαλμάτων, οι πιο σημαντικές βελτιώσεις είναι:</p><ul><li>Νέος προσαρτήσιμος πίνακας εργαλείων για παρακολούθηση χρήσης πόρων GIMP</li><li>Νέος διάλογος αποσφαλμάτωσης για να παράγονται ίχνη προς τα πίσω και άλλα δεδομένα αποσφαλμάτωσης, ενθαρρύνοντας την αναφορά σφαλμάτων</li><li>Οι μη αποθηκευμένες εικόνες μπορούν τώρα να ανακτηθούν μετά από κατάρρευση</li><li>Μάσκες στρώσης σε ομάδες στρώσεων</li><li>Η υποστήριξη των JPEG 2000 βελτιώθηκε για βάθος υψηλών δυαδικών και διάφορους χρωματικούς χώρους</li><li>Το στιγμιότυπο και η επιλογή χρώματος βελτιώθηκε σε διάφορα λειτουργικά συστήματα</li><li>Τώρα είναι διαθέσιμη η προεπιλογή προτιμήσεων μεταδεδομένων</li><li>Εξωραϊσμός διάφορων GUI</li></ul></description>
        <description xml:lang="en_GB"><p>GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug fixes, most notable improvements are:</p><ul><li>New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage</li><li>New debug dialogue to produce back traces and other debug data, encouraging to report bugs</li><li>Unsaved images can now be recovered after a crash</li><li>Layer masks on layer groups</li><li>JPEG 2000 support improved for high bit depth and various colour spaces</li><li>Screenshot and colour picking improved on various platforms</li><li>Metadata defaults preferences now available</li><li>Various GUI polishing</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>GIMP 2.10.0-RC1 es la primera versión candidata antes de la versión estable de GIMP 2.10.0, con un enfoque en la depuración y la estabilidad. Además de las muchas correcciones de errores, las mejoras más notables son:</p><ul><li>Nuevo panel acoplable para monitorizar el uso de recursos de GIMP</li><li>Nuevo diálogo de depuración para generar rastreos y otros datos de depuración, alentando a informar sobre errores</li><li>Las imágenes no guardadas ahora se pueden recuperar después de un bloqueo</li><li>Máscaras de capas en grupos de capas</li><li>Soporte de JPEG 2000 mejorado para una alta profundidad de bits y varios espacios de color</li><li>Captura de pantalla y selección de color mejorada en varias plataformas</li><li>Las preferencias predeterminadas de metadatos ahora están disponibles</li><li>Diversos pulidos de la IGU</li></ul></description>
        <description xml:lang="eu"><ul><li>Geruza-maskarak geruza-taldeetan</li><li>JPEG 2000 euskarria hobetu da bit-sakonera handia eta kolore-espazio anitz erabiltzeko</li><li>Pantaila-kapturak eta kolorearen aukeratzea hobetu dira zenbait plataformatan</li><li>Interfaze grafikoaren hainbat doikuntza</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>GIMP 2.10.0-RC1 est la première version candidate avant la version 2.10.0 stable, visant particulièrement la résolution de bogues et la stabilité. En dehors des nombreux bogues réglés, les améliorations les plus importantes sont :</p><ul><li>Un nouveau tableau de bord ancrable pour surveiller l’utilisation des ressources par GIMP.</li><li>Une nouvelle boîte de dialogue de débogage pour présenter des traces et autres données de débogage, encourageant les signalements de bogues.</li><li>Les images non enregistrées peuvent maintenant être récupérées après un plantage.</li><li>Des masques de calque sur les groupes de calques.</li><li>Gestion du JPEG 2000 amélioré pour une grande profondeur de bits et divers espaces de couleurs.</li><li>Capture d’écran et prélèvement de couleur amélioré sur diverses plateformes.</li><li>Des préférences par défaut concernant les métadonnées sont maintenant disponibles.</li><li>Diverses améliorations de l’interface utilisateur.</li></ul></description>
        <description xml:lang="hr"><p>GIMP 2.10.0-RC1 je kandidat za prvo izdanje prije stabilnog izdanja GIMP 2.10.0, s naglaskom na otklanjanje pogrešaka i poboljšanju stabilnosti. Osim mnogih ispravljenih grešaka, najznačajnija poboljšanja su:</p><ul><li>Nova prikačiva pregledna ploča za nadziranje upotrebe GIMP resursa</li><li>Novi dijaloški okvir za uklanjanje grešaka s izradom tragova i ostalih podataka o uklanjanju pogrešaka, kako bi se potaknulo prijavljivanje grešaka</li><li>Nespremljene slike se sada mogu spasiti nakon urušavanja programa</li><li>Maske sloja na grupe sloja</li><li>Podrška za JPEG 2000 je poboljšana za velikom dubinu boja i različite prostore boja</li><li>Snimanje ekrana i odabir boja poboljšani su na različitim platformama</li><li>Sada su dostupne postavke za standardne metapodatke</li><li>Razna poboljšanja u korisničkom grafičkom sučelju</li></ul></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A GIMP 2.10.0-RC1 az első kiadásra jelölt verzió a GIMP 2.10.0 stabil kiadása előtt, amely a hibakeresésre és stabilitásra fókuszál. A számos hibajavítás mellett, a legfontosabb fejlesztések a következők:</p><ul><li>Új dokkolható vezérlőpult a GIMP erőforrás-használatának követésére</li><li>Új hibakereső párbeszédablak nyomkövetések és egyéb hibakeresési adatok előállításához, hogy ösztönözze a hibák bejelentését</li><li>A mentetlen képek most már helyreállíthatóak összeomlás után</li><li>Rétegmaszkok a rétegcsoportokon</li><li>A JPEG 2000 támogatás fejlesztve lett magas bitmélység és különböző színterek esetén</li><li>A képernyőkép és a színválasztó funkció fejlesztve lett különböző platformokon</li><li>A metaadatok alapértelmezett beállításai már elérhetőek</li><li>Különböző fejlesztések a felületen</li></ul></description>
        <description xml:lang="is"><p>GIMP 2.10.0-RC1 er fyrsta tilgátuútgáfan á undan stðugu GIMP 2.10.0 útgáfunni, með áherslu á villulagfæringar og stöðugleika. Fyrir utan margar leiðréttingar á villum, eru helstu eiginleikarnir þessir:</p><ul><li>Nýtt tengjanlegt stjórnborð til að vakta notkun GIMP á tilföngum</li><li>Nýr aflúsunargluggi til að útbúa afturrakningu og önnur villuleitargögn, á að virka hvetjandi til að tilkynna villur</li><li>Óvistaðar myndir er hægt að endurheimta eftir hrun</li><li>Laghulur á hópuð lög</li><li>Endurbættur stuðningur við JPEG 2000 vegna hárrar bitadýptar og marvíslegra litarýmda</li><li>Endurbættur stuðningur við litaplokkara og skjámyndatöku á mörgum stýrikerfum</li><li>Kjörstillingar sjálfgefinna lýsigagna eru núna tiltækar</li><li>Ýmis fínisering notandaviðmóts</li></ul></description>
        <description xml:lang="it"><p>GIMP 2.10.0-RC1 è la prima versione candidata al rilascio stabile di GIMP 2.10.0, con l'obiettivo dell'assenza di difetti e stabilità. Oltre alle molte correzioni difetti, i miglioramenti più evidenti sono:</p><ul><li>Nuovo cruscotto agganciabile per controllare l'uso delle risorse di GIMP</li><li>Una nuova finestra di dialogo di debug per produrre back trace ed altri dati utili per il debug, che incoraggia a riportare i difetti</li><li>Le immagini non salvate ora possono essere recuperate dopo un crash</li><li>Maschere di livello sui gruppi di livelli.</li><li>Il supporto a JPEG 2000 è stato migliorato nella gestione della profondità e negli spazi di colore</li><li>La cattura schermate e il prelievo colore sono stati migliorati in molte piattaforme</li><li>Le preferenze predefinite dei metadati sono ora disponibili</li><li>Diversi miglioramenti all'interfaccia utente</li></ul></description>
        <description xml:lang="ka"><ul><li>ფენის ნიღბები ფენების ჯგუფებზე</li><li>მეტამონაცემების ნაგულისხმევი მნიშვნელობების მორგება ახლა ხელმისაწვდომია</li><li>დაიხვეწა GUI</li></ul></description>
        <description xml:lang="ko"><ul><li>다양한 부분에서의 GUI 가공</li></ul></description>
        <description xml:lang="lt"><p>GIMP 2.10.0-RC1 yra pirmas bandomasis leidimas prieš stabilią GIMP 2.10.0 versiją orientuotą į klaidų atradimą ir stabilumą. Be daugelio klaidų ištaisymo, reikšmingiausi pokyčiai yra:</p><ul><li>Nauja ataskaitų sritis, skirta stebėti GIMP resursų sunaudojimą, yra prikabinama</li><li>Naujas klaidų pranešimo dialogas atgaminantis klaidos aplinkybes ir kitą derinimo informaciją, siekiant paskatinti pranešti klaidas</li><li>Neišsaugoti darbai gali būti atstatyti po programos lūžimo</li><li>Sluoksnių kaukės ant sluoksnių grupių</li><li>Pagerintas JPEG 2000 palaikymas, kai naudojama aukštas bitų gylis ir įvairios spalvų erdvės</li><li>Ekrano kopijos ir spalvų parinkimo patobulinimai įvairiose platformose</li><li>Galima nustatyti numatytas metaduomenų reikšmes</li><li>Įvairūs GUI patobulinimai</li></ul></description>
        <description xml:lang="lv"><p>GIMP 2.10.0-RC1 ir pirmais laidiena kandidāts pirms 2.10.0 stabilā laidiena, kas fokusējas uz atkļūdošanu un stabilitāti. Neskaitot kļūdu labojumus, ievērojamākās izmaiņas ir:</p><ul><li>Pie monitora pievienojams panelis GIMP resursu izmantošanas pārraudzīšanai</li><li>Jauns atkļūdošanas dialoglodziņš, kas veido atkļūdošanas datus un iedrošina ziņot par kļūdām</li><li>Tagad pēc avārijas var atgūt nesaglabātos attēlus</li><li>Slāņu maskas uz slāņu grupām</li><li>JPEG 2000 formātam ir uzlabots atbalsts augstam bitu dziļumam un dažādām krāstelpām</li><li>Ekrānattēlu un krāsu pipetes uzlabojumi uz dažādām platformām</li><li>Tagad ir pieejami metadatu noklusējuma iestatījumi</li><li>Dažādi GUI uzlabojumi</li></ul></description>
        <description xml:lang="mr"><p>गिम्प 2.10.0-RC1 हे गिम्प 2.10.0 च्या स्थिर प्रकाशनाच्या आधीची आवृत्ती आहे, यात त्रूटी निराकरण आणि स्थिरता यावर लक्ष केंद्रित केले आहे. त्रूटी निराकरणा व्यतिरिक्त उल्लेखनीय सुधारणा खालीलप्रमाणे आहेत:</p><ul><li>गिम्प संसाधने वापराबद्दल माहिती मिळावी यासाठी नवीन नियंत्रण फलक सहज पाहण्यायोग्य</li><li>नवीन त्रूटी निवारण संवादपटल व्यवस्था</li><li>न साठविलेल्या प्रतिमा आता संगणक अचानकपणे बंद पडल्यावर देखील पुनर्प्राप्त केल्या जाऊ शकतात</li><li>स्तरांच्या गटासाठी स्तर आच्छादक</li><li>JPEG 2000 आता अधिकच्या रंग छटांसाठी साहाय्य करेल</li><li>संपूर्ण पडद्यावरील आकृतीचे छायाचित्र आणि रंग निवडीतील सुधारणा</li><li>मेटाडाटा मूळ प्राधान्यक्रम आता उपलब्ध आहेत</li><li>संवादपटल अधिक सूविधापूर्ण</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>GIMP 2.10.0-RC1 is de eerste release kandidaat voor GIMP 2.10.0 met aandacht voor debugging en stabiliteit. Naast het oplossen van fouten zijn de verbeteringen onder andere:</p><ul><li>Nieuw dokbaar venster om het pc-gebruik door GIMP te volgen</li><li>Nieuw Debug-dialoogvenster toont back-traces en andere foutinformatie, wat aanmoedigt om bug-rapporten in te sturen</li><li>Niet-opgeslagen beelden kunnen nu teruggehaald worden na een crash</li><li>Laagmaskers op laaggroepen</li><li>Ondersteuning JPEG 2000 verbeterd voor grotere diepte en verschillende kleurruimtes</li><li>Schermafdruk en kleurenkiezer verbeterd op verschillende computersystemen</li><li>Metadata standaardvoorkeuren nu beschikbaar</li><li>Diverse verbeteringen in de gebruikersinterface</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>GIMP 2.10.0 RC1 to pierwsze wydanie kandydackie przed stabilnym wydaniem GIMP 2.10.0, skupiające się na debugowaniu i stabilności. Oprócz wielu poprawek błędów najważniejsze ulepszenia to:</p><ul><li>Nowy panel wydajności do monitorowania użycia zasobów przez program GIMP</li><li>Nowe okno debugowania do generowania wyjątków i innych danych debugowania, zachęcające do zgłaszania błędów</li><li>Po awarii można teraz odzyskać niezapisane obrazy</li><li>Maski warstw w grupach warstw</li><li>Ulepszona obsługa formatu JPEG 2000 o wysokiej głębi i różne przestrzenie kolorów</li><li>Ulepszenia zrzutów ekranu i wyboru kolorów na różnych platformach</li><li>Preferencje domyślnego zachowania metadanych są teraz dostępne</li><li>Różne poprawki interfejsu</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><p>O GIMP 2.10.0-RC1 é o primeiro candidato a lançamento antes do lançamento estável do GIMP 2.10.0, com foco na depuração e estabilidade. Além das muitas correções, as melhorias mais notáveis são:</p><ul><li>Novo painel “Utilização de recursos” ancorável para monitorizar e ver várias informações técnicas do GIMP como a utilização da RAM, CPU, ficheiros temporários em cache, swap, entre outros</li><li>Nova caixa de diálogo de depuração para produzir rastros e outros dados de depuração, incentivando o reportar de erros</li><li>Agora as imagens não guardadas podem ser recuperadas após uma falha de sistema</li><li>Máscaras de camadas em grupos de camadas</li><li>Suporte a JPEG 2000 melhorado para alta profundidade de cor e vários espaços de cores</li><li>Captura do ecrã e seleção de cores melhoradas em várias plataformas</li><li>Estão disponíveis agora as preferências predefinidas de metadados</li><li>Vários melhoramentos e finalizações da interface gráfica do utilizador</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><ul><li>Imagens não salvas agora podem ser recuperadas após um travamento</li></ul></description>
        <description xml:lang="ro"><p>GIMP 2.10.0-RC1 este prima versiune candidat înainte de lansarea GIMP 2.10.0 stabilă, cu accent pe depanare și stabilitate. În afară de numeroasele remedieri de erori, cele mai notabile îmbunătățiri sunt:</p><ul><li>Nou tablou de bord andocabil pentru a monitoriza utilizarea resurselor GIMP</li><li>Nou dialog de depanare pentru a produce urme și alte date de depanare, încurajând raportarea erorilor</li><li>Imaginile nesalvate pot fi acum recuperate după o blocare</li><li>Măști de strat pe grupuri de strat</li><li>Suport JPEG 2000 îmbunătățit pentru adâncime mare de biți și diferite spații de culoare</li><li>Capturile de ecran și prelevarea culorilor au fost îmbunătățite pe diferite platforme</li><li>Preferințele implicite pentru metadatele sunt acum disponibile</li><li>Diverse ameliorări la interfața de utilizator</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>GIMP 2.10.0-RC1 — первый кандидат в релизы GIMP 2.10.0. Основной фокус — на отладке и стабильности. Помимо исправления ошибок основные изменения таковы:</p><ul><li>Новая панель GIMP, показывающая расход системных ресурсов</li><li>Новый диалог создает отладочные данные и помогает сообщать разработчикам полезную информацию о произошедших ошибках</li><li>Несохраненные изображения теперь могут быть восстановлены после падения</li><li>Маски на группах слоев</li><li>Улучшено чтение JPEG2000: поддерживается более высокая разрядность и разные цветовые пространства</li><li>Улучшено создание снимков экрана и снятие цвета пипеткой на разных платформах</li><li>Появился выбор, сохранять или не сохранять по умолчанию метаданные</li><li>Различные улучшения в пользовательском интерфейсе</li></ul></description>
        <description xml:lang="sl"><p>GIMP 2.10.0-RC1 je prvi kandidat za izdajo pred stabilno izdajo GIMP 2.10.0, s poudarkom na odpravljanju napak in stabilnosti. Ob številnih odpravljenih hroščih so najbolj opazne izboljšave:</p><ul><li>Novo pomično okno nadzorne plošče za spremljanje rabe virov programa GIMP</li><li>Novo okno razhroščevanja za izdelavo sledenja napakam in drugih podatkov razhroščevanja, ki spodbujajo poročanje o napakah</li><li>Neshranjene slike je zdaj mogoče po sesutju obnoviti</li><li>Maske plasti na skupinah plasti</li><li>Podpora za JPEG 2000 je izboljšana z visoko bitno globino in različnimi barvnimi prostori</li><li>Posnetki zaslona in izbiranje barv so izboljšani na različnih platformah</li><li>Na voljo so privzete nastavitve za metapodatke</li><li>Različno poliranje uporabniškega vmesnika</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Гимп 2.10.0-RC1 је прво предиздање стабилног Гимпа 2.10.0, које углавном укључује исправке грешака и побољшање стабилности. Осим исправке многих грешака, оно доноси и друга побољшања:</p><ul><li>Нова контролна табла за праћење коришћења ресурса у Гимпу</li><li>Нови прозорчић за тражење и исписивање грешака, које ће вас охрабрити да пријавите проблеме</li><li>Несачуване слике се могу повратити након пада програма</li><li>Маске слојева над групама слојева</li><li>Подршка за JPEG 2000 је унапређена за велике густине битова и различита окружења боја</li><li>Снимак екрана и алат за избор боје су унапређени на различитим платформама</li><li>Подразумеване поставке за метаподатке су сада доступна</li><li>Разна унапређења корисничког сучеља</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr@latin"><p>Gimp 2.10.0-RC1 je prvo predizdanje stabilnog Gimpa 2.10.0, koje uglavnom uključuje ispravke grešaka i poboljšanje stabilnosti. Osim ispravke mnogih grešaka, ono donosi i druga poboljšanja:</p><ul><li>Nova kontrolna tabla za praćenje korišćenja resursa u Gimpu</li><li>Novi prozorčić za traženje i ispisivanje grešaka, koje će vas ohrabriti da prijavite probleme</li><li>Nesačuvane slike se mogu povratiti nakon pada programa</li><li>Maske slojeva nad grupama slojeva</li><li>Podrška za JPEG 2000 je unapređena za velike gustine bitova i različita okruženja boja</li><li>Snimak ekrana i alat za izbor boje su unapređeni na različitim platformama</li><li>Podrazumevane postavke za metapodatke su sada dostupna</li><li>Razna unapređenja korisničkog sučelja</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>GIMP 2.10.0-RC1 är den första releasekandidaten före den stabila utgåvan GIMP 2.10.0, med fokus på felsökning och stabilitet. Förutom de många felfixarna är de mest framstående förbättringarna:</p><ul><li>Ny dockningsbar panel för att övervaka GIMP:s resursanvändning</li><li>En ny felsökningsdialog för att skapa stackspår och annan felsökningsdata, vilket uppmuntrar till att rapportera fel</li><li>Osparade bilder kan nu återskapas efter en krasch</li><li>Lagermasker på lagergrupper</li><li>JPEG 2000-stöd förbättrat för högt bitdjup och diverse färgrymder</li><li>Skärmbilder och färgval förbättrat på diverse plattformar</li><li>Inställningar för metadatastandardvärden finns nu tillgängliga</li><li>Diverse polering av det grafiska användargränssnittet</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.10.0-RC1, GIMP 2.10.0 kararlı sürümünden önceki ilk sürüm adayı olup hata ayıklama ve kararlılığa odaklanır. Birçok hata düzeltmesi yanında, dikkate değer gelişmelerden bazıları şunlardır:</p><ul><li>GIMP kaynak kullanımını izlemek için yeni rıhtımlanabilir gösterge paneli</li><li>Hata raporlarını teşvik eden, hata izlerini ve diğer hata ayıklama verilerini üretmek için yeni hata ayıklama iletişim kutusu</li><li>Kaydedilmemiş görüntüler artık çökme sonrası kurtarılabilir</li><li>Katman kümeleri üstünde katman maskeleri</li><li>JPEG 2000 desteği, yüksek bit derinliği ve çeşitli renk uzayları için iyileştirildi</li><li>Çeşitli platformlarda ekran görüntüsü ve renk seçimi iyileştirildi</li><li>Üst veri öntanımlı tercihleri artık kullanılabilir</li><li>Çeşitli GUI iyileştirmeleri</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>GIMP 2.10.0-RC1 — перший кандидат у випуски до стабільного випуску GIMP 2.10.0. Увагу розробників зосереджено на усуванні вад та стабільності роботи. Окрім виправлення багатьох вад, найпомітнішими змінами є такі:</p><ul><li>Нова панель приладів, яку можна швартувати для спостереження за використанням ресурсів у GIMP</li><li>Нове вікно діагностики для отримання даних зворотного трасування та інших діагностичних даних і полегшення звітування щодо вад</li><li>Тепер можна відновлювати незбережені зображення після аварійного завершення роботи</li><li>Маски шарів на групах шарів</li><li>Поліпшено підтримку JPEG 2000 для високих значень бітової глибини та різноманітних просторів кольорів</li><li>Поліпшено засоби створення знімків вікон та вибору кольорів на різноманітних платформах</li><li>Уможливлено вибір типової поведінки щодо зберігання метаданих</li><li>Різноманітні поліпшення у інтерфейсі користувача</li></ul></description>
        <description xml:lang="vi"><ul><li>Các hình ảnh chưa được lưu hiện có thể được khôi phục sau sự cố</li><li>Mặt nạ lớp trên các nhóm lớp</li><li>Tăng cường hỗ trợ JPEG 2000 để dùng độ sâu màu cao hơn và nhiều không gian màu khác nhau</li><li>Chụp màn hình và chọn màu được cải tiến trên nhiều nền tảng khác nhau</li><li>Tùy thích siêu dữ liệu mặc định giờ đây sẵn dùng</li><li>GUI được đánh bóng nhiều</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>GIMP 2.10-RC1 是 GIMP 2.10 稳定版发布之前的第一个候选版本，重点关注调试和稳定性。除了非常多的缺陷修复，最引人注目的提升有：</p><ul><li>新的仪表盘停靠栏用以监控 GIMP 的资源占用</li><li>新的调试对话框用以生成追溯和其他调试数据，并鼓励用户报告缺陷</li><li>未保存的图像现在可以在崩溃后恢复</li><li>图层组上的图层蒙版</li><li>对 JPEG 2000 高位深和多种色彩空间支持的改进</li><li>截图和颜色拾取在多种平台上的提升</li><li>增加元数据默认配置</li><li>多处用户界面优化</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><ul><li>新除錯工具可以回溯可以產生錯誤追蹤與其他除錯資料，鼓勵回報錯誤。</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1513036800" version="2.9.8">
        <url type="details">https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-released/</url>
        <description><p>GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements while focusing on bugfixing and stability.</p><ul><li>On-canvas gradient editing</li><li>Notification when an image is over/underexposed</li><li>Better and faster color management</li><li>Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma</li><li>Paste in place feature</li><li>Many usability improvements</li><li>Manual can be displayed in the user's preferred language</li><li>Improvements for the Wavelet Decompose filter</li><li>Improved compatibility with Photoshop .psd files</li><li>New support for password-protected PDF</li><li>New support for HGT format (Digital Elevation Model data)</li></ul></description>
        <description xml:lang="be"><p>У GIMP 2.9.8 з'явілася магчымасць рэдагаваць градыент на палатне, а таксама рэалізаваны разнастайныя паляпшэнні. Аднак у гэтым выпуску распрацоўшчыкі пераважна сканцэнтраваліся на выпраўленні памылак і стабільнасці.</p><ul><li>Рэдагаванне градыентаў на палатне</li><li>Апавяшчаць пры пераэкспанаванасці або недаэкспанаванасці відарыса</li><li>Палепшанае і паскоранае кіраванне колерам</li><li>Падтрымка для піпеткі і здымкаў экрана ў Wayland на KDE Plasma</li><li>Функцыя ўстаўкі на месца</li><li>Шмат выпраўленняў для зручнасці выкарыстання</li><li>Дапаможнік можа быць паказаны на мове, якую выбраў карыстальнік</li><li>Паляпшэнні ў фільтры Wavelet Decompose</li><li>Палепшана сумяшчальнасць з файламі Photoshop (фармат *.psd)</li><li>Рэалізавана падтрымка файлаў PDF, якія абаронены паролем</li><li>Рэалізавана падтрымка фармату HGT (даныя Digital Elevation Model)</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><p>GIMP 2.9.8 introdueix l'edició de degradats al llenç i diverses millores mentre es centra en la definició d'errors i l'estabilitat.</p><ul><li>Edició de degradats al llenç</li><li>Notificació quan la imatge està sobreexposada o subexposada</li><li>Millor gestió del color i més ràpida</li><li>Compatibilitat per la tria de colors i captures de pantalla a Wayland amb KDE Plasma</li><li>Funcionalitat enganxa al lloc</li><li>Moltes millores d'usabilitat</li><li>El manual es pot mostrar en la llengua preferida de l'usuari</li><li>Millores en el filtre descomposició de l'ondeta</li><li>Millora de compatibilitat amb els fitxers .psd de Photoshop</li><li>Compatibilitat amb els PDF protegits amb contrasenya</li><li>Suport nou per al format HGT (dades del model d’elevació digital)</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca@valencia"><p>El GIMP 2.9.8 introdueix edició de degradats al llenç i diverses millores en posar el focus en la solució d'errors i en l'estabilitat.</p><ul><li>Edició de degradats al llenç</li><li>Notificació de la imatges que està sobreexposada o subexposada</li><li>Gestió del color més ràpida i millor</li><li>Suport per al selector de color i per a les captures de pantalla en Wayland en KDE Plasma</li><li>Funcionalitat d'apegar al lloc</li><li>Moltes millores de la usabilitat</li><li>El Manual es pot mostrar en la llengua preferida de l'usuari</li><li>Millores del filtre de descomposició de l'oneta</li><li>Millor compatibilitat amb el Photoshop i els fitxers .psd</li><li>Suport nou per a PDF protegits amb contrasenya</li><li>Suport nou per al format HGT (Digital Elevation Model data)</li></ul></description>
        <description xml:lang="da"><p>GIMP 2.9.8 introducerer redigering af farveovergang direkte på lærredet og forskellige forbedringer, mens fokus er på fejlrettelse og stabilitet.</p><ul><li>Redigering af farveovergange på lærredet</li><li>Meddelelse når et billede er over-/undereksponeret</li><li>Bedre og hurtigere farvestyring</li><li>Understøttelse af farvevælger og skærmbilleder i Wayland i KDE Plasma</li><li>Indsæt på samme placering</li><li>Mange forbedringer af brugervenligheden</li><li>Brugermanualen kan vises på brugerens foretrukne sprog</li><li>Forbedring af waveletnedbrydningsfilteret</li><li>Forbedret kompatibilitet med Photoshops .psd-filer</li><li>Ny understøttelse af skrivebeskyttede PDF-filer</li><li>Ny understøttelse af HGT-formatet (Digital Elevation Model data)</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>GIMP 2.9.8 führt die Bearbeitung von Farbverläufen direkt auf der Leinwand ein, sowie diverse Verbesserungen mit dem Schwerpunkt auf Fehlerbehebung und Stabilität.</p><ul><li>Farbverlaufsbearbeitung direkt auf der Leinwand</li><li>Benachrichtigung, wenn ein Bild über- oder unterbelichtet ist</li><li>Bessere und schnellere Farbverwaltung</li><li>Unterstützung für Farbwähler und Bildschirmfotos in Wayland unter KDE Plasma</li><li>Merkmal »An Ort und Stelle einfügen«</li><li>Viele Verbesserungen der Bedienbarkeit</li><li>Das Handbuch kann in der vom Benutzer bevorzugten Sprache angezeigt werden</li><li>Verbesserungen des Wavelet-Zerlegungsfilters</li><li>Verbesserte Kompatibilität zu .psd-Dateien (Photoshop)</li><li>Neue Unterstützung für passwortgeschützte PDFs</li><li>Neue Unterstützung für das HGT-Format (Digital Elevation Model data)</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><p>Το GIMP 2.9.8 εισάγει την επεξεργασία διαβάθμισης στον καμβά και διάφορες βελτιώσεις, ενώ εστιάζει στη διόρθωση σφαλμάτων και στη σταθερότητα.</p><ul><li>Επεξεργασία διαβάθμισης στον καμβά</li><li>Ειδοποίηση όταν μια εικόνα είναι υπερ/υποεκτεθειμένη</li><li>Καλύτερη και γρηγορότερη διαχείριση χρώματος</li><li>Υποστήριξη για επιλογέα χρώματος και στιγμιότυπα στο Wayland στο KDE Plasma</li><li>Χαρακτηριστικό επιτόπιας επικόλλησης</li><li>Πολλές βελτιώσεις χρηστικότητας</li><li>Το εγχειρίδιο μπορεί να εμφανιστεί στην προτιμώμενη γλώσσα του χρήστη</li><li>Βελτιώσεις για το φίλτρο αποσύνθεσης κυματομορφής</li><li>Βελτιωμένη συμβατότητα με αρχεία Photoshop .psd</li><li>Νέα υποστήριξη για προστατευόμενα με κωδικό πρόσβασης PDF</li><li>Νέα υποστήριξη για μορφή HGT (Digital Elevation Model data)</li></ul></description>
        <description xml:lang="en_GB"><p>GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements while focusing on bugfixing and stability.</p><ul><li>On-canvas gradient editing</li><li>Notification when an image is over/underexposed</li><li>Better and faster colour management</li><li>Support for colour picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma</li><li>Paste in place feature</li><li>Many usability improvements</li><li>Manual can be displayed in the user's preferred language</li><li>Improvements for the Wavelet Decompose filter</li><li>Improved compatibility with Photoshop .psd files</li><li>New support for password-protected PDF</li><li>New support for HGT format (Digital Elevation Model data)</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>GIMP 2.9.8 presenta la edición de degradado sobre lienzo y varias mejoras mientras se enfoca en la corrección de errores y la estabilidad.</p><ul><li>Edición de degradado sobre lienzo</li><li>Notificaciones cuando una imagen está sobre/subexpuesta</li><li>Gestión del color mejorada y más rápida</li><li>Soporte del recoge-color y capturas de pantalla para Wayland en KDE Plasma</li><li>Característica de pegar en su lugar</li><li>Muchas mejoras en la usabilidad</li><li>El manual se puede mostrar en el idioma preferido del usuario</li><li>Mejoras para el filtro de descomposición de ondícula (wavelet)</li><li>Compatibilidad mejorada con los archivos .psd de Photoshop</li><li>Nuevo soporte para PDF protegido con contraseña</li><li>Nuevo soporte para el formato HGT (datos de modelo digital de elevación)</li></ul></description>
        <description xml:lang="eu"><p>GIMP 2.9.8 bertsioak gradienteak oihal gainean editatzeko aukera eta beste zenbait hobekuntza ditu, baina batez ere akatsak konpondu dira eta egonkortasuna hobetu da.</p><ul><li>Oihal gaineko gradiente-edizioa</li><li>Jakinarazpena irudi bat gehiegizko/gutxiegizko esposizioa izan duenean</li><li>Kolore-kudeaketa hobea eta azkarragoa</li><li>Kolorea aukeratzeko eta pantaila-argazkiak egiteko euskarria Wayland gainean KDE Plasma ingurunean</li><li>Lekuan itsasteko eginbidea</li><li>Erabilgarritasunaren hobekuntza anitz</li><li>Eskuliburua erabiltzaileak hobetsitako hizkuntza ikus daiteke</li><li>Uhinxka-deskonposiziorako iragazkiaren hobekuntzak</li><li>Bateragarritasun hobea Phtoshop-en .psd fitxategiekin</li><li>Euskarri berria pasahitzez babestutako PDFetarako</li><li>Euskarri berria HGT formaturako (garaieren eredu digitalak)</li></ul></description>
        <description xml:lang="fi"><ul><li>Parempi ja nopeampi värihallinta</li><li>Paljon käytettävyysparannuksia</li><li>Ohjekirja voidaan näyttää käyttäjän suosimalla kielellä</li><li>Uusi tuki salasanasuojatulle PDF:lle</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>GIMP 2.9.8 introduit la possibilité de modifier un dégradé directement sur le canevas et diverses améliorations orientées vers la résolution de bogues et la stabilité.</p><ul><li>Modification de dégradé directement sur le canevas.</li><li>Notification émise quand une image est sur- ou sous-exposée.</li><li>Gestion des couleurs meilleure et plus rapide.</li><li>Gestion de la pipette à couleurs et des captures d’écran pour KDE/Wayland.</li><li>Fonctionnalité coller en place.</li><li>Nombreuses améliorations d’usage.</li><li>Le manuel peut être affiché dans la langue préférée de l’utilisateur.</li><li>Améliorations du filtre Décomposition en ondelettes.</li><li>Amélioration de la compatibilité avec les fichiers .psd Photoshop.</li><li>Nouvelle gestion des PDF protégés par mot de passe.</li><li>Nouvelle gestion du format HGT (données Digital Elevation Model).</li></ul></description>
        <description xml:lang="hr"><p>GIMP 2.9.8 uvodi uređivanje gradijenta na platnu i različita poboljšanja, s naglaskom na otklanjanje pogrešaka i poboljšanju stabilnosti.</p><ul><li>Uređivanje gradijenta na platnu</li><li>Obavijest, kad je slika pre-/podeksponirana</li><li>Bolje i brže upravljanje bojama</li><li>Podrška za kapaljku i snimanje ekrana u Waylandu na KDE Plasma</li><li>Funkcija zalijepi na mjesto</li><li>Mnoga poboljšana u uporabljivostii</li><li>Priručnik se može prikazati u preferiranom jeziku korisnika</li><li>Poboljšanja filtra za rastavljanja valovitih oblika</li><li>Poboljšana kompatibilnost s Photoshop .psd datotekama</li><li>Nova podrška za štićenje PDF datoteka lozinkom</li><li>Nova podrška za HGT format (podaci modela digitalnog reljefa/uzdizanja)</li></ul></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A GIMP 2.9.8 bevezeti a rajzvásznon történő színátmenet-szerkesztést, valamint különféle fejlesztésekkel érkezik a hibajavításokra és a stabilitásra fókuszálva.</p><ul><li>Rajzvásznon történő színátmenet-szerkesztés</li><li>Értesítés, ha egy kép túl- vagy alulexponált</li><li>Jobb és gyorsabb színkezelés</li><li>A színválasztó és a képernyőképek támogatása Waylanden, KDE Plasma esetén</li><li>Helyben beillesztés funkció</li><li>Számos használhatósági fejlesztés</li><li>A kézikönyv megjeleníthető a felhasználó által előnyben részesített nyelven</li><li>Fejlesztések a Wavelet szétbontási szűrőhöz</li><li>Jobb kompatibilitás a Photoshop .psd fájljaival</li><li>Támogatás a jelszóval védett PDF fájlokhoz</li><li>Támogatás a HGT formátumhoz (Digital Elevation Model adatok)</li></ul></description>
        <description xml:lang="is"><p>GIMP 2.9.8 kemur með breytingar litstigla á myndfleti auk ýmissa endurbóta með áherslu á villulagfæringar og stöðugleika.</p><ul><li>Breyta litstiglum á myndfleti</li><li>Tilkynning þegar mynd er yfirlýst/undirlýst</li><li>Betri og hraðari litastýring</li><li>Stuðningur við litaplokkara og skjámyndatöku í KDE Plasma á Wayland</li><li>Líma á staðnum eiginleiki</li><li>Margar endurbætur á notagildi</li><li>Hægt er að birta handbina á umbeðnu tungumáli notandans</li><li>Endurbætur á 'Aðskilja í smábylgjur'-síunni (Wavelet Decompose)</li><li>Bætt samhæfni við Photoshop .psd skrár</li><li>Nýr stuðningur við PDF-skrár sem læst er með aðgangsorði</li><li>Nýr stuðningur við HGT-skráasnið (gögn stafræns hæðarlíkans)</li></ul></description>
        <description xml:lang="it"><p>GIMP 2.9.8 introduce la modifica dei gradienti sul disegno e vari altri miglioramenti mantenendo l'obiettivo di correzione dei difetti e stabilità.</p><ul><li>Modifica del gradiente sul disegno</li><li>Notifica quando un'immagine è sovra o sotto esposta</li><li>Gestione del colore migliorata e velocizzata</li><li>Supporto per il prelievo colore e cattura schermate in Wayland su KDE Plasma</li><li>Funzione di incolla sul posto</li><li>Molti miglioramenti di usabilità</li><li>Il manuale può essere mostrato nella lingua preferita dall'utente</li><li>Miglioramenti nel filtro di decomposizione Wavelet</li><li>Migliorata la compatibilità con i file .psd di Photoshop</li><li>Nuovo supporto per i PDF protetti da password</li><li>Nuovo supporto per il formato HGT (dati di elevazione del modello digitale)</li></ul></description>
        <description xml:lang="ja"><ul><li>ユーザビリティの改善</li><li>マニュアルはお好みの言語で見ることができます</li></ul></description>
        <description xml:lang="ka"><ul><li>ტილოზე გრადაციების რედაქტორი</li><li>ფერების უკეთესი და უფრო სწრაფი მართვა</li><li>ადგილზე ჩასმის შესაძლებლობა</li><li>მრავალი გაუმჯობესება</li><li>სახელმძღვანელო შეიძლება ნაჩვენები იყოს მომხმარებლის მიერ არჩეულ ენაზე</li><li>გაუმჯობესდა თავსებადობა Photoshop-ის .psd ფაილებთან</li><li>სიახლე: პაროლით დაცული PDF ფაილების მხარდაჭერა</li></ul></description>
        <description xml:lang="ko"><p>김프 2.9.8에는 캔바스에서의 그레디언트 편집 기능, 버그 수정과 안정성 개선에 초점을 두어 다양한 개선점을 도입했습니다.</p><ul><li>이미지 노출의 과부족시 알림</li><li>더 좋아지고 빨라진 색상 관리자</li><li>웨일랜드 기반 KDE 플라즈마에서 색상 선택 대화상자와 스크린샷 지원</li><li>제 위치에 붙여넣기 기능</li><li>수많은 가용성 개선</li><li>사용자 선호 언어로 설명서를 나타낼 수 있습니다</li><li>포토샵 .psd 파일 호환성 개선</li><li>암호 보호 PDF 신규 지원</li><li>HGT 형식 신규 지원(디지털 엘레베이션 모델 데이터)</li></ul></description>
        <description xml:lang="lt"><p>GIMP 2.9.8 pristato gradiento redagavimą matomoje srityje bei įvairius patobulinimus orientuotus į klaidų ištaisymus ir stabilumą.</p><ul><li>Gradiento redagavimas matomoje srityje</li><li>Pranešimas kai paveikslas yra per daug/mažai eksponuotas</li><li>Geresnis ir greitesnis spalvų valdymas</li><li>Spalvų parinkiklio ir ekrano kopijos palaikymas Wayland KDE Plasma</li><li>Įklijuoti vietoje funkcija</li><li>Daug naudojimo patobulinimų</li><li>Naudotojo vadovas gali būti rodomas naudotojo pasirinkta kalba</li><li>Wavelet Decompose filtro patobulinimai</li><li>Pagerintas suderinamumas su Photoshop .psd failais</li><li>Atsirado slaptažodžiu apsaugotų PDF failų palaikymas</li><li>Atsirado HGT formato palaikymas</li></ul></description>
        <description xml:lang="lv"><p>GIMP 2.9.8 ievieš krāsu pāreju rediģēšanu uz audekla un dažādus uzlabojumus, vēršot uzmanību uz kļūdu labošanu un stabilitāti.</p><ul><li>Krāsu pāreju rediģēšana uz audekla</li><li>Paziņojumi, kad attēls ir pāreksponēt vai nepietiekami eksponēts</li><li>Labāka un ātrāka krāsu pārvaldība</li><li>Atbalsts krāsu pipetēm un ekrānattēliem Wayland un KDE Plasma vidēs</li><li>Iespēja ielīmēt vietā</li><li>Vairāki lietojamības uzlabojumi</li><li>Rokasgrāmatu var attēlot lietotājam vēlamā valodā</li><li>Uzlabojumi Wavelet Decompose filtrā</li><li>Uzlabota savietojamība ar Photoshop .psd datnēm</li><li>Jauns atbalsts ar paroli aizsargātiem PDF</li><li>Jauns atbalsts HGT formātam (Digital Elevation Model dati)</li></ul></description>
        <description xml:lang="mr"><p>पूर्वीच्या स्थिर त्रूटींच्या निराकरणावर लक्ष केंद्रीत करतांना गिम्प 2.9.8 मध्ये चित्रफळा रंगछटा संपादन [ऑन-कॅनव्हास ग्रेडियंट एडिटिंग] आणि विविध गुणवर्धन [एन्हान्समेंट] सादर केले आहे.</p><ul><li>चित्रफळा रंगछटा संपादन</li><li>प्रतिमा प्रमाणापेक्षा कमी अथवा जास्त प्रमाणात एक्सपोज झाल्यास सूचना</li><li>उत्तम आणि जलद रंग व्यवस्थापन</li><li>केडीई प्लास्मामधील वेलँड वरील रंग वेचक आणि शीघ्रछायाचित्रासाठी समर्थन</li><li>स्थान वैशिष्ट्यात पेस्ट करा</li><li>अनेक उपयोगिता सुधारणा</li><li>वापरकर्त्याच्या प्राधान्यकृत भाषेत हस्तलिखित देखील प्रदर्शित केले जाऊ शकते</li><li>वेव्हलेट विघटन गाळणीत सुधारणा</li><li>Photoshop .psd धारिकांसह सुधारित सुसंगतता</li><li>पासवर्ड-संरक्षित PDF करिता ही सोय</li><li>एचजीटी स्वरूपासाठी सोय आता उपलब्ध (डिजिटल एलिव्हेशन मॉडेल डेटा)</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>GIMP 2.9.8 introduceert canvasbrede bewerking van kleurverlopen en de nodige verbeteringen met aandacht voor het oplossen van problemen en de stabiliteit.</p><ul><li>Canvasbrede bewerking van kleurverlopen</li><li>Melding wanneer een foto is over- of onderbelicht</li><li>Beter en sneller kleurbeheer</li><li>Ondersteuning voor de kleurenkiezer en schermafdrukken in Wayland bij KDE Plasma</li><li>Mogelijkheid om te plakken op oorspronkelijke positie</li><li>Veel verbeteringen in het gebruik</li><li>Handboek kan worden getoond in  de voorkeurstaal</li><li>Verbeteringen aan het Wavelet Decompose-filter</li><li>Verbeterde compatibiliteit met Photoshop .psd-bestanden</li><li>Verbeterde ondersteuning van PDF-bestanden met wachtwoord</li><li>Nieuwe ondersteuning voor het HGT-formaat (Digital Elevation Model data)</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>GIMP 2.9.8 dodaje modyfikowanie gradientów na obszarze rysowania oraz różne ulepszenia, jednocześnie skupiając się na poprawkach błędów i stabilności.</p><ul><li>Modyfikowanie gradientów na obszarze rysowania</li><li>Powiadomienie, kiedy obraz jest prześwietlony/niedoświetlony</li><li>Lepsze i szybsze zarządzania kolorami</li><li>Wybieranie kolorów i wykonywanie zrzutów ekranu w środowisku KDE Plasma używającym technologii Wayland</li><li>Wklejanie w tym samym miejscu</li><li>Wiele ulepszeń użyteczności</li><li>Podręcznik może być wyświetlany w preferowanym języku użytkownika</li><li>Ulepszenia filtru rozkład falki</li><li>Ulepszona zgodność z plikami .psd programu Photoshop</li><li>Obsługa plików PDF chronionych hasłem</li><li>Obsługa formatu HGT (dane cyfrowego modelu wysokościowego)</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt"><p>O GIMP 2.9.8 introduz a edição de gradientes na tela e vários melhoramentos enquanto nos focamos em correções e na estabilidade.</p><ul><li>Edição de gradientes na tela</li><li>Notificação quando uma imagem está sobre-exposta / subexposta</li><li>Gestão de cores melhorada e mais rápida</li><li>Suporte para seletor de cores e capturas de ecrã no Wayland no KDE Plasma</li><li>Nova funcionalidade de “Colar no local”, aplicando a colagem na posição original do elemento copiado</li><li>Muitas melhorias de usabilidade</li><li>O manual pode ser mostrado no idioma preferido do utilizador</li><li>Melhorias no filtro “Decomposição por ondas”</li><li>Compatibilidade melhorada com ficheiros “.psd” do Photoshop</li><li>Novo suporte a PDF protegido por palavra-passe</li><li>Novo suporte do formato HGT (dados do modelo digital de elevação)</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><ul><li>Compatibilidade melhorada com arquivos .psd do Photoshop</li><li>Novo suporte para PDFs protegidos por senha</li></ul></description>
        <description xml:lang="ro"><p>GIMP 2.9.8 introduce editarea degradeului pe canava și diverse îmbunătățiri, concentrându-se în același timp pe remedierea erorilor și stabilitate.</p><ul><li>Editare de degrade direct pe canava</li><li>Notificare când o imagine este supra/subexpusă</li><li>Gestionare de culori mai bună și mai rapidă</li><li>Suport pentru selectorul de culori și capturi de ecran în Wayland pe KDE Plasma</li><li>Caracteristica de lipire în loc</li><li>Multe îmbunătățiri de utilizabilitate</li><li>Manualul poate fi afișat în limba preferată de utilizator</li><li>Îmbunătățiri pentru filtrul de descompunere în vălurele</li><li>Compatibilitate îmbunătățită cu fișierele .psd Photoshop</li><li>Nou suport pentru PDF protejat prin parolă</li><li>Nou suport pentru formatul HGT (date ale modelului digital de altitudine)</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В GIMP 2.9.8 появилось редактирование градиентов на холсте, а также внесены различные улучшения. Однако в основном разработчики все же исправляли ошибки.</p><ul><li>Редактирование градиентов на холсте</li><li>Уведомление о пере- и недоэкспонированности изображения</li><li>Ускоренное и улучшенное управление цветом</li><li>Поддержка цветовой пипетки и снятия скриншотов в Wayland на KDE Plasma</li><li>Вставка на место</li><li>Улучшения в юзабилити</li><li>Руководство пользователя может быть показано на языке, выбранном пользователем</li><li>Улучшения в фильтре частотного разбора</li><li>Улучшенная поддержка файлов Adobe Photoshop</li><li>Поддержка файлов PDF, закрытых на пароль</li><li>Поддержка формата HGT (данные Digital Elevation Model)</li></ul></description>
        <description xml:lang="sl"><p>GIMP 2.9.8 uvaja urejanje prelivov na platnu in razne izboljšave s poudarkom na odpravljanju hroščev in stabilnosti.</p><ul><li>Urejanje prelivov na platnu</li><li>Obvestilo, če je slika preveč/premalo osvetljena</li><li>Boljše in hitrejše upravljanje z barvami</li><li>Podpora za izbirnik barv in zaslonske slike v Wayland-u na KDE Plasma</li><li>Funkcija lepljenja na mesto</li><li>Številne izboljšave uporabnosti</li><li>Priročnik je mogoče prikazati v želenem jeziku uporabnika</li><li>Izboljšave filtra Razstavi valček</li><li>Izboljšana združljivost z datotekami Photoshop (.psd)</li><li>Dodana podpora za dokumente PDF, zaščitene z gesli</li><li>Dodana podpora za zapis HGT (podatki Digital Elevation Model)</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Гимо 2.9.8 доноси уређивање прелива директно на платну и разна унапређења, а доноси и исправке грешака и стабилнији рад.</p><ul><li>Уређивање прелива директно на платну</li><li>Обавештење када је слика пре/подекспонирана</li><li>Побољшано и убрзано управљање бојама</li><li>Подршка за избор боје и снимке екрана на Вејкенду и КДЕ Плазми</li><li>Могућност убацивања на исто место</li><li>Доста унапређења везаних за употребљивост</li><li>Упутство за употребу се може приказати на језику који је изабрао корисник</li><li>Побољшања филтера за таласно растављање слике</li><li>Побољшана сагласност са Фотошоповим .psd датотекама</li><li>Нова подршка за ПДФ датотеке заштићене лозинком</li><li>Нова подршка за HGT формат (дигитални модел надморске висине)</li></ul></description>
        <description xml:lang="sr@latin"><p>Gimo 2.9.8 donosi uređivanje preliva direktno na platnu i razna unapređenja, a donosi i ispravke grešaka i stabilniji rad.</p><ul><li>Uređivanje preliva direktno na platnu</li><li>Obaveštenje kada je slika pre/podeksponirana</li><li>Poboljšano i ubrzano upravljanje bojama</li><li>Podrška za izbor boje i snimke ekrana na Vejkendu i KDE Plazmi</li><li>Mogućnost ubacivanja na isto mesto</li><li>Dosta unapređenja vezanih za upotrebljivost</li><li>Uputstvo za upotrebu se može prikazati na jeziku koji je izabrao korisnik</li><li>Poboljšanja filtera za talasno rastavljanje slike</li><li>Poboljšana saglasnost sa Fotošopovim .psd datotekama</li><li>Nova podrška za PDF datoteke zaštićene lozinkom</li><li>Nova podrška za HGT format (digitalni model nadmorske visine)</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>GIMP 2.9.8 introducerar redigering av gradienter på ritytan och diverse förbättringar men fokus ligger på felfixar och stabilitet.</p><ul><li>Gradientredigerare på ritytan</li><li>Avisering när en bild är över-/underexponerad</li><li>Bättre och snabbare färghantering</li><li>Stöd för färgväljare och skärmbilder i Wayland på KDE Plasma</li><li>Klistra in i på plats-funktion</li><li>Många förbättringar vad gäller användbarhet</li><li>Handboken kan visas i det språk som användaren föredrar</li><li>Förbättringar för filtret Wavelet-separera</li><li>Förbättrad kompatibilitet med Photoshops .psd-filer</li><li>Nytt stöd för lösenordsskyddad PDF</li><li>Nytt stöd för HGT-format (Digital Elevation Model-data)</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.9.8, tuval üzerine renk geçişi düzenleme ve çeşitli iyişleştirmeler sunarken hata düzeltme ve kararlılığa odaklanır.</p><ul><li>Tuvalde renk geçişi düzenleme</li><li>Görüntü aşırı veya az pozlanmış olduğunda bildirim</li><li>Daha iyi ve daha hızlı renk yönetimi</li><li>Wayland'de çalışan KDE Plasma üzerinde renk seçici ve ekran görüntüleri desteği</li><li>Konumunda yapıştır özelliği</li><li>Birçok kullanılabilirlik iyileştirmesi</li><li>Kılavuz, kullanıcının yeğlediği dilde görüntülenebilir</li><li>Wavelet Ayrıştır süzgecinde iyileştirmeler</li><li>Photoshop .psd dosyalarıyla geliştirilmiş uyumluluk</li><li>Parola korumalı PDF için yeni destek</li><li>HGT formatı için yeni destek (Sayısal Yükselti Modeli verileri)</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>У GIMP 2.9.8 впроваджено редагування градієнтів на полотні, а також реалізовано різноманітні поліпшення. Втім, основну увагу розробників було зосереджено на виправленні помилок та поліпшеннях у стабільності роботи.</p><ul><li>Редагування градієнтів на полотні</li><li>Сповіщення щодо пере- та недоекспонованості зображення</li><li>Ліпше і швидше керування кольорами</li><li>Підтримка піпетки кольорів та знімків вікон на Wayland у Плазмі KDE</li><li>Можливість вставляння на місці</li><li>Багато поліпшень у зручності користування</li><li>Підручник користувача може бути показано позначеною користувачем мовою</li><li>Поліпшення у фільтрі поділу за частотами</li><li>Поліпшення сумісності із файлами .psd Photoshop</li><li>Підтримка файлів PDF, вміст яких захищено паролем</li><li>Підтримка формату HGT (дані Digital Elevation Model)</li></ul></description>
        <description xml:lang="vi"><ul><li>Sửa dốc màu trên vùng vẽ</li><li>Thông báo khi một ảnh bị thiếu/thừa sáng</li><li>Quản lý màu tốt và nhanh hơn</li><li>Hỗ trợ ống hút màu và chụp màn hình trong Wayland trên KDE Plasma</li><li>Tính năng Dán tại chỗ</li><li>Cải thiện tính ứng dụng</li><li>Hướng dẫn dùng có thể hiển thị bằng ngôn ngữ ưa thích của người dùng</li><li>Cải tiến cho bộ lọc Wavelet Decompose</li><li>Tăng cường tương tích với các tập tin .psd của Photoshop</li><li>Thêm hỗ trợ cho PDF có bảo vệ bằng mật khẩu</li><li>Thêm hỗ trợ cho định dạng HGT (Digital Elevation Model data)</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>GIMP 2.9.8 在聚焦缺陷修复和稳定性的同时引入了画布上渐变编辑和多处增强。</p><ul><li>画布上渐变编辑</li><li>当图像过曝/欠曝时提醒</li><li>更好且更快的色彩管理</li><li>支持在 KDE Plasma 的 Wayland 环境中的颜色拾取器和截图</li><li>粘贴至原位特性</li><li>很多可用性提升</li><li>手册可以用户的偏好语言显示</li><li>对微波分解滤镜的改进</li><li>改进与 Photoshop .psd 文件的兼容性</li><li>新增密码保护 PDF 支持</li><li>新增 HGT 格式（数字高程模型数据）支持</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><ul><li>更好更快的色彩管理</li><li>使用性改善許多</li><li>改善 Photoshop .psd 檔案的相容性</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1503532800" version="2.9.6"/>
      <release timestamp="1494460800" version="2.8.22"/>
      <release timestamp="1485907200" version="2.8.20"/>
      <release timestamp="1468454400" version="2.8.18"/>
      <release type="development" timestamp="1468368000" version="2.9.4"/>
      <release type="development" timestamp="1448582400" version="2.9.2"/>
      <release timestamp="1448150400" version="2.8.16"/>
      <release timestamp="1409011200" version="2.8.14"/>
      <release timestamp="1408924800" version="2.8.12"/>
      <release timestamp="1385596800" version="2.8.10"/>
      <release timestamp="1383436800" version="2.8.8"/>
      <release timestamp="1371772800" version="2.8.6"/>
      <release timestamp="1360022400" version="2.8.4"/>
      <release timestamp="1345766400" version="2.8.2"/>
      <release timestamp="1336003200" version="2.8.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gimp-2.10</binary>
      <id>gimp.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">gimp.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="68">ar</lang>
      <lang percentage="28">ast</lang>
      <lang percentage="98">be</lang>
      <lang percentage="26">bg</lang>
      <lang percentage="57">br</lang>
      <lang percentage="65">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="89">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="79">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="25">dz</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="26">en_CA</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="52">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="59">et</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="64">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="59">gd</lang>
      <lang percentage="54">gl</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="37">id</lang>
      <lang percentage="97">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="80">ja</lang>
      <lang percentage="89">ka</lang>
      <lang percentage="30">kab</lang>
      <lang percentage="26">km</lang>
      <lang percentage="71">ko</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="28">mk</lang>
      <lang percentage="94">mr</lang>
      <lang percentage="47">my</lang>
      <lang percentage="53">nb</lang>
      <lang percentage="33">ne</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="66">nn</lang>
      <lang percentage="56">oc</lang>
      <lang percentage="54">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="59">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="69">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="56">ta</lang>
      <lang percentage="57">te</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="94">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="52">zh_HK</lang>
      <lang percentage="69">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Adwaita1.Demo</id>
    <pkgname>libadwaita-demo</pkgname>
    <source_pkgname>libadwaita</source_pkgname>
    <translation type="gettext">libadwaita</translation>
    <name>Adwaita Demo</name>
    <summary>Tour of the features in Libadwaita</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>Adwaita Demo is a collection of examples that demonstrate Libadwaita features.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Adwaita1.Demo.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Adwaita1.Demo.png</icon>
    <keywords>
      <keyword>libadwaita</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/libadwaita/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/libadwaita</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/libadwaita/-/raw/main/demo/data/screenshots/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Adwaita1.Demo-7a05dedb3adf1fbab03e9702e6f94f85.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Adwaita1.Demo-7a05dedb3adf1fbab03e9702e6f94f85.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Adwaita1.Demo-7a05dedb3adf1fbab03e9702e6f94f85.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Adwaita1.Demo-7a05dedb3adf1fbab03e9702e6f94f85.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1705017600" version="1.3.6">
        <description><p>A new build of libadwaita.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1700568000" version="1.3.5"/>
      <release timestamp="1691150400" version="1.3.4"/>
      <release timestamp="1686312000" version="1.3.3"/>
      <release timestamp="1682164800" version="1.3.2"/>
      <release timestamp="1679054400" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1678017600" version="1.3~rc"/>
      <release timestamp="1676462400" version="1.3~beta"/>
      <release timestamp="1675684800" version="1.3~alpha"/>
      <release timestamp="1663243200" version="1.2.0"/>
      <release timestamp="1662120000" version="1.2~rc"/>
      <release timestamp="1659700800" version="1.2~beta"/>
      <release timestamp="1657886400" version="1.2~alpha"/>
      <release timestamp="1654084800" version="1.1.2"/>
      <release timestamp="1650628800" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1647604800" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1646654400" version="1.1~rc"/>
      <release timestamp="1644840000" version="1.1~beta"/>
      <release timestamp="1644667200" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1642680000" version="1.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Adwaita1.Demo.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="34">ab</lang>
      <lang percentage="97">be</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="97">ca</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="54">el</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="95">fa</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="92">fur</lang>
      <lang percentage="97">gl</lang>
      <lang percentage="97">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="97">hr</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="97">ka</lang>
      <lang percentage="97">ko</lang>
      <lang percentage="97">lt</lang>
      <lang percentage="97">nl</lang>
      <lang percentage="96">oc</lang>
      <lang percentage="97">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="90">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Boxes.desktop</id>
    <pkgname>gnome-boxes</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-boxes</translation>
    <name>Boxes</name>
    <name xml:lang="ab">Абоксқәа</name>
    <name xml:lang="af">Bokse</name>
    <name xml:lang="ar">«صناديق»</name>
    <name xml:lang="as">বাকচসমূহ</name>
    <name xml:lang="bg">Виртуални машини</name>
    <name xml:lang="bn_IN">বাক্স</name>
    <name xml:lang="bs">Okviri</name>
    <name xml:lang="ca">Màquines</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Màquines</name>
    <name xml:lang="cs">Boxy</name>
    <name xml:lang="de">Boxen</name>
    <name xml:lang="el">Πλαίσια</name>
    <name xml:lang="eo">Skatolaro</name>
    <name xml:lang="es">Cajas</name>
    <name xml:lang="eu">Makinak</name>
    <name xml:lang="fa">جعبه‌ها</name>
    <name xml:lang="fi">Boksit</name>
    <name xml:lang="fr">Machines</name>
    <name xml:lang="fur">Scjatulis</name>
    <name xml:lang="ga">Boscaí</name>
    <name xml:lang="gu">બોક્સ</name>
    <name xml:lang="he">קופסאות</name>
    <name xml:lang="hi">बक्सा</name>
    <name xml:lang="hr">Boksevi</name>
    <name xml:lang="hu">Gépek</name>
    <name xml:lang="ie">Buxes</name>
    <name xml:lang="ka">ყუთები</name>
    <name xml:lang="kk">Бокстар</name>
    <name xml:lang="km">ប្រអប់</name>
    <name xml:lang="kn">ಬಾಕ್ಸಸ್‌</name>
    <name xml:lang="ko">박스</name>
    <name xml:lang="lt">Dėžės</name>
    <name xml:lang="lv">Kastes</name>
    <name xml:lang="ml">പെട്ടികള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">बॉक्सेस</name>
    <name xml:lang="nb">Bokser</name>
    <name xml:lang="ne">बाकसहरू</name>
    <name xml:lang="oc">Maquinas</name>
    <name xml:lang="or">ବାକ୍ସଗୁଡ଼ିକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਬਾਕਸ</name>
    <name xml:lang="pt">Caixas</name>
    <name xml:lang="ro">Cutii</name>
    <name xml:lang="sk">Boxy</name>
    <name xml:lang="sl">Škatle</name>
    <name xml:lang="sr">Кутије</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kutije</name>
    <name xml:lang="ta">பெட்டிகள்</name>
    <name xml:lang="te">పెట్టెలు</name>
    <name xml:lang="tg">Қуттиҳо</name>
    <name xml:lang="th">กล่อง</name>
    <name xml:lang="tr">Kutular</name>
    <name xml:lang="ug">قۇتىلار</name>
    <name xml:lang="uk">Коробки</name>
    <name xml:lang="vi">Máy</name>
    <name xml:lang="zh_HK">機櫃</name>
    <name xml:lang="zh_TW">機櫃</name>
    <summary>Virtualization made simple</summary>
    <summary xml:lang="ab">Авиртуалра еиҳа имариахеит</summary>
    <summary xml:lang="af">Vertoon en gebruik virtuele rekenaars</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض و استخدم أجهزة افتراضية</summary>
    <summary xml:lang="as">ভাৰছুৱেল মেচিনসমূহ দৰ্শন কৰক আৰু ব্যৱহাৰ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="be">Віртуалізацыя стала простай</summary>
    <summary xml:lang="bg">Лесна виртуализация</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ভার্চুয়াল মেশিন প্রদর্শন ও ব্যবহার করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Ogled i upotreba virtualnih mašina</summary>
    <summary xml:lang="ca">La virtualització feta simple</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualitzeu i utilitzeu màquines virtuals</summary>
    <summary xml:lang="cs">Virtualizovat se dá jednoduše</summary>
    <summary xml:lang="da">Virtualisering gjort enkelt</summary>
    <summary xml:lang="de">Virtualisierung einfach gemacht</summary>
    <summary xml:lang="el">Η εικονικοποίηση έγινε εύκολη</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Virtualisation made simple</summary>
    <summary xml:lang="eo">Montri kaj uzi virtualajn maŝinojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Virtualización sencilla</summary>
    <summary xml:lang="et">Virtuaalmasinate vaatamine ja kasutamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Birtualizazioa modu errazean</summary>
    <summary xml:lang="fa">مجازی‌سازی ساده شده</summary>
    <summary xml:lang="fi">Helpoksi tehtyä virtualisointia</summary>
    <summary xml:lang="fr">La virtualisation rendue simple</summary>
    <summary xml:lang="fur">Virtualizazion rindude semplice</summary>
    <summary xml:lang="ga">Taispeáin agus bain úsáid as meaisíní fíorúla</summary>
    <summary xml:lang="gl">Fai a virtualización doada</summary>
    <summary xml:lang="gu">વર્ચ્યુઅલ મશીનને વાપરો અને દેખો</summary>
    <summary xml:lang="he">וירטואליזציה בקלות</summary>
    <summary xml:lang="hi">देखें और आभासी मशीनों का उपयोग करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Virtualizaciju čini jednostavnijom</summary>
    <summary xml:lang="hu">Virtualizáció egyszerűen</summary>
    <summary xml:lang="id">Virtualisasi menjadi sederhana</summary>
    <summary xml:lang="ie">Virtualisation facilisat</summary>
    <summary xml:lang="it">Virtualizzazione semplificata</summary>
    <summary xml:lang="ja">仮想マシンを表示して利用する</summary>
    <summary xml:lang="ka">ვირტუალიზაცია გაადვილებულია</summary>
    <summary xml:lang="kk">Виртуализация енді оңай</summary>
    <summary xml:lang="km">មើល និង​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត</summary>
    <summary xml:lang="kn">ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕಗಳನ್ನು ನೋಡು ಮತ್ತು ಬಳಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">가상화 기능을 쉽게 활용하게 해줍니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paprasta virtualizacija</summary>
    <summary xml:lang="lv">Saprotama virtualizācija</summary>
    <summary xml:lang="ml">വിര്‍ച്ച്വല്‍ മെഷീനുകള്‍ ഉപയോഗിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">वर्च्युअल मशीन्स्चे दृष्य व वापर</summary>
    <summary xml:lang="ms">Lihat dan guna mesin maya</summary>
    <summary xml:lang="nb">Virtualisering gjort enkelt</summary>
    <summary xml:lang="ne">अवास्तविकरण सरल बनाइयो</summary>
    <summary xml:lang="nl">Virtualisatie eenvoudig gemaakt</summary>
    <summary xml:lang="oc">La virtualizacion facilament</summary>
    <summary xml:lang="or">ଆଭାସୀ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଦେଖନ୍ତୁ ଏବଂ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਵਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਸਰਲ ਬਣਾਈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Prosta wirtualizacja</summary>
    <summary xml:lang="pt">Virtualização tornada simples</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Virtualização simplificada</summary>
    <summary xml:lang="ro">Virtualizare simplificată</summary>
    <summary xml:lang="ru">Виртуализация стала проще</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zjednodušuje virtualizáciu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Enostavnost virtualizacije</summary>
    <summary xml:lang="sr">Виртуелизација учињена једноставнијом</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledajte i koristite virtuelne mašine</summary>
    <summary xml:lang="sv">Virtualisering på ett enkelt sätt</summary>
    <summary xml:lang="ta">மெய்நிகர் கணினிகளைக் காணலாம் பயன்படுத்தலாம்</summary>
    <summary xml:lang="te">వాస్తవ యంత్రాలను వీక్షించండి మరియు ఉపయోగించండి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Намоиш ва истифодаи компютерҳои виртуалӣ</summary>
    <summary xml:lang="th">ดูและใช้คอมพิวเตอร์เสมือน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sanallaştırma kolaylaştırıldı</summary>
    <summary xml:lang="ug">مەۋھۇم ماشىنىنى ئىشلىتىش ۋە كۆرۈش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Проста віртуалізація</summary>
    <summary xml:lang="vi">Ảo hóa trở nên đơn giản</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">让虚拟化管理变得更轻松</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">檢視與使用虛擬機</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">虛擬化變得簡單</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="af">Die GNOME-projek</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La GNOME Projekto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ie">Li projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het GNOME-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гном пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>Select an operating system and let Boxes download and install it for you in a virtual machine.</p><p>Features:</p><ul><li>Download freely available operating systems</li><li>Automatically install CentOS Stream, Debian, Fedora, Microsoft Windows, OpenSUSE, Red Hat Enterprise Linux, and Ubuntu</li><li>Create virtual machines from operating system images with a couple of clicks</li><li>Limit the resources (memory and storage) your virtual machines consume from your system</li><li>Take snapshots of virtual machines to restore to previous states</li><li>Redirect USB devices from your physical machine into virtual machines</li><li>3D acceleration for some of the supported operating systems</li><li>Automatically resize virtual machines displays to the window size</li><li>Share clipboard between your system and virtual machines</li><li>Share files to virtual machines by dropping them from your file manager into the Boxes window</li><li>Setup Shared Folders between your system and virtual machines</li></ul></description>
    <description xml:lang="be"><p>Выберыце аперацыйную сістэму і дазвольце Boxes спампаваць і ўсталяваць яе для вас на віртуальную машыну.</p><p>Функцыі:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Изберете операционна система и оставете програмата да я изтегли и инсталира във виртуална машина.</p><p>Възможности:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Seleccioneu un sistema operatiu i deixeu que Màquines el descarregui i l'instal·li en una màquina virtual.</p><p>Característiques:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vyberte operační systém a nechte Boxy jej stáhnout a nainstalovat do virtuálního počítače.</p><p>Funkce:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="da"><p>Vælg et styresystem og lad Boxes hente og installere det for dig på en virtuel maskine.</p><p>Funktioner:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>Wählen Sie ein Betriebssystem. Boxen wird es herunterladen und in einer virtuellen Maschine installieren.</p><p>Funktionsmerkmale:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="el"><p>Επιλέξτε ένα λειτουργικό σύστημα και αφήστε την εφαρμογή Πλαίσια να το κατεβάσει και να το εγκαταστήσει για εσάς σε μια εικονική μηχανή.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Select an operating system and let Boxes download and install it for you in a virtual machine.</p><p>Features:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="es"><p>Seleccione un sistema operativo y deje que Cajas lo descargue e instale en una máquina virtual.</p><p>Características:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Hautatu sistema eragile bat eta utzi Makinak aplikazioari hura deskargatzen eta makina birtual batean instalatzen.</p><p>Eginbideak:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="fa"><p>سیستم‌عاملی گزیده و بگذارید جعبه‌ها برایتان بارگیری و در دستگاهی مجازی نصبش کند.</p><p>ویژگی‌ها:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Valitse käyttöjärjestelmä ja anna Boksien ladata ja asentaa se sinulle virtuaalikoneeseen.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Sélectionnez un système d’exploitation et laissez Machines le télécharger et l’installer pour vous dans une machine virtuelle.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul/></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Selezione un sisteme operatîf e lasse a Scjatulis il compit di discjamâlu e instalâlu intune machine virtuâl.</p><p>Carateristichis:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Seleccione un sistema operativo e déixelle a Caixas descargar e instalalo nunha máquina virtual.</p><p>Características:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="he"><p>נא לבחור מערכת הפעלה כדי לאפשר לקופסאות להוריד ולהתקין אותה עבורך במכונה וירטואלית.</p><p>יכולות:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Odaberite operativni sustav i prepustite Boksevima da preuzmu i instaliraju virtualno računalo umjesto vas.</p><p>Značajke:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Válasszon egy operációs rendszert, és hagyja, hogy a Gépek letöltse és telepítse Önnek egy virtuális gépre.</p><p>Funkciók:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="id"><p>Pilih sistem operasi dan biarkan Boxes mengunduh dan memasangnya untuk Anda di mesin virtual.</p><p>Fitur:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Caracteristicas:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="it"><p>Selezionare un sistema operativo e consentire a Boxes di scaricarlo e installarlo automaticamente in una macchina virtuale.</p><p>Caratteristiche:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ka"><p>თვისებები:</p><ul><li>გადმოწერეთ უფასო ოპერაციული სისტემები</li></ul></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Операциялық жүйені таңдап, Бокстар үшін оны жүктеп, виртуалды машинаға орнатуға рұқсат етіңіз.</p><p>Мүмкіндіктері:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ko"><p>가상 머신에 다운로드하고 설치할 운영체제를 선택하십시오.</p><p>특징:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Pasirinkite operacinę sistemą ir leiskite Dėžėms ją atsisiųsti ir įdiegta virtualioje mašinoje.</p><p>Savybės:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Selecteer een besturingssysteem en laat Boxes het voor u downloaden en installeren in een virtuele machine.</p><p>Functies:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Wybierz system operacyjny, a Boxes pobierze i zainstaluje go za Ciebie w maszynie wirtualnej.</p><p>Funkcje:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Selecione um sistema operativo e deixe o Caixas descarregá-lo e instalá-lo para si numa máquina virtual.</p><p>Funcionalidades:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Selecione um sistema operacional e deixe o Boxes baixar e instalá-lo para você em uma máquina virtual.</p><p>Recursos:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Выберите операционную систему и позвольте Boxes загрузить и установить ее для вас на виртуальной машине.</p><p>Особенности:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Vyberte operačný systém a nechajte ho prevziať a nainštalovať aplikáciou Boxy vo virtuálnom počítači.</p><p>Funkcie:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Izberite operacijski sistem in prepustite programu, da prejme in namesti navidezno napravo.</p><p>Zmožnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Изаберите оперативни систем и дозволите Кутијама да га преузму и инсталирају за вас, унутар виртуелне машине.</p><p>Могућности:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Välj ett operativsystem och låt Boxes hämta och installera det åt dig i en virtuell maskin.</p><p>Funktioner:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="tr"><p>İşletim sistemi seçin ve bırakın Kutular sizin için indirip sanal makineye kursun.</p><p>Özellikler:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Виберіть операційну систему і надайте «Коробкам» змогу отримати і встановити її у віртуальній машині.</p><p>Можливості:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>选择一款操作系统，并让 Boxes 为您下载并在虚拟机中安装。</p><p>特性：</p><ul/></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>選擇一個作業系統並讓機櫃為您下載並安裝於虛擬主機內。</p><p>功能：</p><ul/></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Boxes.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Boxes.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Emulator</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>virtual machine</keyword>
      <keyword>vm</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">Авиртуалтә машьына </keyword>
      <keyword xml:lang="ab">ВМ</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">вм</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">جهاز افتراضي</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ভাৰছুৱেল মেচিন</keyword>
      <keyword xml:lang="be">вм</keyword>
      <keyword xml:lang="be">віртуалка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">віртуальная машына</keyword>
      <keyword xml:lang="be">віртуяльныя</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">box</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">виртуална машина</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">вм</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ভার্টুয়াল মেশিন</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">virtualna mašina</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">màquina virtual</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">màquina virtual</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">virtualizace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">virtuální stroj</keyword>
      <keyword xml:lang="da">virtuel maskine</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Virtuelle Maschine</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εικονική μηχανή</keyword>
      <keyword xml:lang="es">máquina virtual</keyword>
      <keyword xml:lang="et">virtuaalmasin</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">makina birtuala</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دستگاه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ماشین</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مجازی</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">virtuaalikone</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">virtualisointi</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">machine virtuelle</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">machine virtuâl</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">mv</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">meaisín fíorúil</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">máquina virtual</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">વર્ચ્યુઅલ મશીન</keyword>
      <keyword xml:lang="he">וירטואלית</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מכונה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מכונה וירטואלית</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קופסא</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קופסה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תיבה</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">आभासी मशीन</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">virtualno računalo</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">virtuális gép</keyword>
      <keyword xml:lang="id">mesin virtual</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">machine</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">virtual</keyword>
      <keyword xml:lang="it">macchina virtuale</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">boxes</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ボックス</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">仮想マシン</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">仮想化</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">виртуалды машина</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">вм</keyword>
      <keyword xml:lang="km">ម៉ាស៊ីន​និម្មិត</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕ</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">가상</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">가상머신</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">머신</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">virtuali mašina</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">virtuālā mašīna</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">वर्च्युअल मशीन</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">virtuell maskin</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">अवास्तविक मेशिन</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">भिएम</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">virtuele machine</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">maquina virtuala</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଆଭାସୀ ତନ୍ତ୍ର</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵੀਐਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">maszyna wirtualna</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">virtualization</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wirtualizacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">máquina virtual</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">máquina virtual</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">mașină virtuală</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">ВМ</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">виртуальная машина</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">вм</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">stroj</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">virtuálny počítač</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">navidezni računalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">navidezni sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">virtualne naprave</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">virtualni sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">virtuelna masina</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">virtuelna mašina</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">виртуелна машина</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">вм</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">virtuelna mašina</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">virtuell maskin</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">மெய்நிகர் கணினி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விஎம்</keyword>
      <keyword xml:lang="te">వర్చ్యువల్ మిషన్</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">компютери виртуалӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">boxes</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kutular</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sanal makine</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sm</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">مەۋھۇم ماشىنا</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вм</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">віртуальна машина</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ao</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">may</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">máy</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ảo</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">虚拟机</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">虛擬機</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">虛擬機</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-cd-image</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/donate/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-boxes/stable/</url>
    <url type="homepage">https://gnomeboxes.org</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes-logos/-/raw/master/screenshots/gnome-42/01-icon-view.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Boxes-1e08f400bc66bfb94f23428f236980fb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Boxes-1e08f400bc66bfb94f23428f236980fb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Boxes-1e08f400bc66bfb94f23428f236980fb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Boxes-1e08f400bc66bfb94f23428f236980fb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Boxes-1e08f400bc66bfb94f23428f236980fb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Boxes-1e08f400bc66bfb94f23428f236980fb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes-logos/-/raw/master/screenshots/gnome-42/02-display-view.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Boxes-993fb85e282f7376acecdcdf134a3f37.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Boxes-993fb85e282f7376acecdcdf134a3f37.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Boxes-993fb85e282f7376acecdcdf134a3f37.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Boxes-993fb85e282f7376acecdcdf134a3f37.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Boxes-993fb85e282f7376acecdcdf134a3f37.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Boxes-993fb85e282f7376acecdcdf134a3f37.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes-logos/-/raw/master/screenshots/gnome-42/03-preferences-dialog.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Boxes-3b319b8d6f48d80080094f24f7ecfd25.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Boxes-3b319b8d6f48d80080094f24f7ecfd25.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Boxes-3b319b8d6f48d80080094f24f7ecfd25.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Boxes-3b319b8d6f48d80080094f24f7ecfd25.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Boxes-3b319b8d6f48d80080094f24f7ecfd25.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Boxes-3b319b8d6f48d80080094f24f7ecfd25.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes-logos/-/raw/master/screenshots/gnome-42/04-vm-creation-assistant.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Boxes-bade6d6f4cd176bd93bcb85cea5b35d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Boxes-bade6d6f4cd176bd93bcb85cea5b35d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Boxes-bade6d6f4cd176bd93bcb85cea5b35d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Boxes-bade6d6f4cd176bd93bcb85cea5b35d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Boxes-bade6d6f4cd176bd93bcb85cea5b35d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Boxes-bade6d6f4cd176bd93bcb85cea5b35d3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1685404800" version="44.3"/>
      <release timestamp="1685404800" version="44.2"/>
      <release timestamp="1680220800" version="44.1"/>
      <release timestamp="1679011200" version="44.0">
        <description><p>This is the first stable release in the GNOME 44 series, with the following improvements.</p><ul><li>Introduce new VM creation assistant</li><li>Fix various issues with importing raw files</li><li>Allow resizing new VMs with snapshots</li><li>Fix creation of VMs from remote medias</li><li>Fix issues with renaming VMs</li><li>Fix issues preventing saving manually edited VM configs</li><li>Update documentation and translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1678104000" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1676548800" version="44~beta.1"/>
      <release timestamp="1676462400" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1672401600" version="43.2"/>
      <release timestamp="1666872000" version="43.1"/>
      <release timestamp="1663675200" version="43.0"/>
      <release timestamp="1662465600" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1660132800" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1658232000" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1657195200" version="42.3"/>
      <release timestamp="1657108800" version="42.2"/>
      <release timestamp="1653912000" version="42.1"/>
      <release timestamp="1648209600" version="42.0.1"/>
      <release timestamp="1646740800" version="42~rc"/>
      <release timestamp="1645790400" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1641902400" version="42~alpha"/>
      <release timestamp="1641556800" version="41.3"/>
      <release timestamp="1638878400" version="41.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gnome-boxes</binary>
      <dbus type="session">org.gnome.Boxes</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.Boxes.SearchProvider</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Boxes.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="89">af</lang>
      <lang percentage="72">ar</lang>
      <lang percentage="63">as</lang>
      <lang percentage="75">be</lang>
      <lang percentage="75">bg</lang>
      <lang percentage="51">bn_IN</lang>
      <lang percentage="66">bs</lang>
      <lang percentage="75">ca</lang>
      <lang percentage="83">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="75">cs</lang>
      <lang percentage="75">da</lang>
      <lang percentage="75">de</lang>
      <lang percentage="75">el</lang>
      <lang percentage="75">en_GB</lang>
      <lang percentage="89">eo</lang>
      <lang percentage="75">es</lang>
      <lang percentage="56">et</lang>
      <lang percentage="75">eu</lang>
      <lang percentage="74">fa</lang>
      <lang percentage="75">fi</lang>
      <lang percentage="75">fr</lang>
      <lang percentage="75">fur</lang>
      <lang percentage="30">ga</lang>
      <lang percentage="75">gl</lang>
      <lang percentage="63">gu</lang>
      <lang percentage="75">he</lang>
      <lang percentage="63">hi</lang>
      <lang percentage="79">hr</lang>
      <lang percentage="75">hu</lang>
      <lang percentage="75">id</lang>
      <lang percentage="48">ie</lang>
      <lang percentage="75">it</lang>
      <lang percentage="74">ja</lang>
      <lang percentage="62">ka</lang>
      <lang percentage="79">kk</lang>
      <lang percentage="58">km</lang>
      <lang percentage="63">kn</lang>
      <lang percentage="75">ko</lang>
      <lang percentage="75">lt</lang>
      <lang percentage="89">lv</lang>
      <lang percentage="85">ml</lang>
      <lang percentage="63">mr</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="94">nb</lang>
      <lang percentage="89">ne</lang>
      <lang percentage="75">nl</lang>
      <lang percentage="86">oc</lang>
      <lang percentage="63">or</lang>
      <lang percentage="94">pa</lang>
      <lang percentage="75">pl</lang>
      <lang percentage="75">pt</lang>
      <lang percentage="75">pt_BR</lang>
      <lang percentage="89">ro</lang>
      <lang percentage="75">ru</lang>
      <lang percentage="75">sk</lang>
      <lang percentage="75">sl</lang>
      <lang percentage="79">sr</lang>
      <lang percentage="86">sr@latin</lang>
      <lang percentage="75">sv</lang>
      <lang percentage="63">ta</lang>
      <lang percentage="63">te</lang>
      <lang percentage="53">tg</lang>
      <lang percentage="37">th</lang>
      <lang percentage="75">tr</lang>
      <lang percentage="51">ug</lang>
      <lang percentage="75">uk</lang>
      <lang percentage="89">vi</lang>
      <lang percentage="75">zh_CN</lang>
      <lang percentage="63">zh_HK</lang>
      <lang percentage="79">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="GnomeSoftware::key-colors">[(143, 124, 209)]</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.BreakTimer</id>
    <pkgname>gnome-break-timer</pkgname>
    <name>Break Timer</name>
    <name xml:lang="bs">Mjerač pauze</name>
    <name xml:lang="cs">Hlídání přestávek</name>
    <name xml:lang="da">Pausetimer</name>
    <name xml:lang="de">Pausenerinnerung</name>
    <name xml:lang="el">Χρονομετρητής διαλείμματος</name>
    <name xml:lang="es">Descansos</name>
    <name xml:lang="fr">Minuteur de pauses</name>
    <name xml:lang="gl">Temporizador de pausas</name>
    <name xml:lang="hu">Szünet ellenőrző</name>
    <name xml:lang="id">Pewaktu Istirahat</name>
    <name xml:lang="lt">Pertraukų laikmatis</name>
    <name xml:lang="oc">Minutador de pausas</name>
    <name xml:lang="pl">Menedżer przerw</name>
    <name xml:lang="pt">Temporizador de pausas</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Temporizador de pausas</name>
    <name xml:lang="sl">Časomer odmorov</name>
    <name xml:lang="sr">Надзорник одмора</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Nadzornik odmora</name>
    <name xml:lang="tr">Mola Zamanlayıcı</name>
    <name xml:lang="zh_CN">休息定时器</name>
    <summary>Computer break reminders for GNOME</summary>
    <description><p>Break Timer keeps track of how much you are using the computer, and it reminds you to take regular breaks. It is designed to encourage healthy behaviour, with a mix of short breaks for your eyes and wrists, as well as longer breaks to keep your body moving and your mind on task.</p><p>Break Timer is easy to set up, so you can pick a break schedule that works for you and it will carry on working in the background.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.BreakTimer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.BreakTimer.png</icon>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-break-timer/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/BreakTimer</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-break-timer/raw/master/data/metainfo/gnome-break-timer-2-0-welcome.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.BreakTimer-9aeb701dee194a3a439571457bf30085.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.BreakTimer-9aeb701dee194a3a439571457bf30085.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.BreakTimer-9aeb701dee194a3a439571457bf30085.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.BreakTimer-9aeb701dee194a3a439571457bf30085.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.BreakTimer-9aeb701dee194a3a439571457bf30085.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-break-timer/raw/master/data/metainfo/gnome-break-timer-2-0-status.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.BreakTimer-89ecc0f9419e99c4059999f6096844db.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.BreakTimer-89ecc0f9419e99c4059999f6096844db.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.BreakTimer-89ecc0f9419e99c4059999f6096844db.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.BreakTimer-89ecc0f9419e99c4059999f6096844db.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.BreakTimer-89ecc0f9419e99c4059999f6096844db.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1608076800" version="2.0.3"/>
      <release timestamp="1606262400" version="2.0.2"/>
      <release timestamp="1606176000" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1606176000" version="2.0"/>
      <release timestamp="1395964800" version="1.2"/>
      <release timestamp="1379808000" version="1.1"/>
      <release timestamp="1379808000" version="1.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.BreakTimer</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.BreakTimer.Settings</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.BreakTimer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="87">gl</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="98">oc</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Builder.desktop</id>
    <pkgname>gnome-builder</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-builder</translation>
    <name>Builder</name>
    <name xml:lang="bs">Graditelj</name>
    <name xml:lang="ca">Constructor</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Constructor</name>
    <name xml:lang="el">Κατασκευαστής</name>
    <name xml:lang="eo">Konstruilo</name>
    <name xml:lang="gl">Construtor</name>
    <name xml:lang="hr">Graditelj</name>
    <name xml:lang="hu">Építő</name>
    <name xml:lang="ja">ビルダー</name>
    <name xml:lang="kk">Құрастырушы</name>
    <name xml:lang="ko">빌더</name>
    <name xml:lang="lt">Kūrėjas</name>
    <name xml:lang="lv">Būvētājs</name>
    <name xml:lang="ms">Pembina</name>
    <name xml:lang="nb">Bygger</name>
    <name xml:lang="ne">बिल्डर</name>
    <name xml:lang="sk">Stavbár</name>
    <name xml:lang="sl">Izgrajevalnik</name>
    <name xml:lang="sr">Градитељ</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Graditelj</name>
    <name xml:lang="uk">Будівник</name>
    <name xml:lang="zh_CN">构建器</name>
    <summary>An IDE for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un IDE per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un IDE per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">IDE pro GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Et IDE til GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine integrierte Entwicklungsumgebung für GNOME</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα IDE για το GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eo">Programada medio por GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Un EID para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eu">IDE bat GNOMErako</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sovelluskehitin Gnomelle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un EDI pour GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Un IDE par GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un IDE para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="he">סביבת פיתוח משולבת עבור GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hr">Integrirano razvojno okruženje (IDE) za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">Integrált fejlesztői környezet a GNOME-hoz</summary>
    <summary xml:lang="id">IDE untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Un IDE per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ka">პროგრამისტის სამუშაო გარემო GNOME-სთვის</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME үшін IDE</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈 통합 개발 환경</summary>
    <summary xml:lang="lt">IDE GNOME aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="lv">IDE GNOME videi</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഗ്നോമിനുള്ള IDE</summary>
    <summary xml:lang="ms">Sebuah IDE untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et IDE for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een geïntegreerde ontwikkelingsomgeving voor Gnome</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un EDI per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zintegrowane środowisko programistyczne dla GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um IDE para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma IDE para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un IDE pentru GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">IDE для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Integrované vývojové prostredie pre GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">IDE za okolje GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">ИДЕ (интегрисано развојно окружење) за Гном</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">IDE (integrisano razvojno okruženje) za Gnom</summary>
    <summary xml:lang="sv">En utvecklingsmiljö för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için IDE</summary>
    <summary xml:lang="uk">Середовище розробляння для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 的集成开发环境</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GNOME 的 IDE</summary>
    <developer_name>Christian Hergert, et al.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Christian Hergert a spol.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Christian Hergert med flere</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Christian Hergert, und weitere.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Christian Hergert, και άλλοι.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">Christian HERGERT, kaj aliaj.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Christian Hergert, y otros</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Christian Hergert ja muut</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Christian Hergert e altris</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Christian Hergert, e outros.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">Christian Hergert i sur.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">Christian Hergert და სხვ.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">Christian Hergert 등.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">Christian Hergert ir kiti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Christian Hergert i inni</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Christian Hergert, și colab.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Кристиан Хергерт и др.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Christian Hergert in drugi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Кристијан Хергерт (Christian Hergert) и други.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Christian Hergert med flera.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">Christian Hergert ve arkadaşları.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Christian Hergert та інші</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">Christian Hergert 等人</developer_name>
    <description><p>Builder is an actively developed Integrated Development Environment for GNOME. It combines integrated support for essential GNOME technologies such as GTK+, GLib, and GNOME APIs with features that any developer will appreciate, like syntax highlighting and snippets.</p><p>You can rely on predictable releases of Builder with each new release of GNOME every six months.</p><p>Features:</p><ul><li>Built in syntax highlighting for many languages</li><li>Side-by-side code editors</li><li>Multi-monitor support</li><li>Code overview mini-map</li><li>Integration with Git</li><li>Integration with Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize, and Waf</li><li>Clang based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics</li><li>Python based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics</li><li>Vala based auto-completion and diagnostics</li><li>Auto indentation support for C, Python, Vala, and XML</li><li>HTML, Markdown, and reStructuredText, and Sphinx live preview</li><li>Optional Vim, Emacs, and SublimeText style editing</li><li>An integrated software profiler for native applications</li><li>An integrated debugger for native applications</li><li>Support for building with jhbuild and flatpak runtimes</li><li>Support for viewing TODOs found within your code base</li><li>Fast fuzzy text search across files and symbols</li></ul></description>
    <description xml:lang="ab"><ul><li>Автоматикла ахарҭәаара Clang шьаҭас измоу, асематикатә арлашареи адиагностикеи</li><li>Автоматикла ахарҭәаара Python, шьаҭас измоу, асематикатә арлашареи адиагностикеи</li><li>Автоматикла ахарҭәаара Vala насгьы адиагностика шьаҭас измоу</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Constructor és un entorn integrat de desenvolupament per a GNOME desenvolupat activament. Combina el suport integrat per a tecnologies essencials del GNOME, com ara GTK+, GLib i les API del GNOME amb característiques que qualsevol desenvolupador apreciarà, com el ressaltat de sintaxi i els fragments.</p><p>Podeu esperar versions regulars del Constructor cada sis mesos amb cada nova versió del GNOME.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Incorpora ressaltat de sintaxi per a molts llenguatges</li><li>Editors de codi costat a costat</li><li>Permet múltiples monitors</li><li>Mapa petit de resum del codi</li><li>Integració amb Git</li><li>Integració amb Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize i Waf</li><li>Autocompleció usant Clang, ressaltat semàntic i diagnòstics</li><li>Autocompleció usant Python, ressaltat semàntic i diagnòstics</li><li>Autocompleció usant Vala i diagnòstics</li><li>Suport a l'autosagnat per a C, Python, Vala i XML</li><li>HTML, Markdown, reStructuredText i previsualització en directe de Sphinx</li><li>Edició opcional amb l'estil de Vim, Emacs i SublimeText</li><li>Un analitzador de rendiment de programari integrat per a aplicacions natives</li><li>Un depurador integrat per a aplicacions natives</li><li>Suport per a la construcció d'executables amb jhbuild i flatpak</li><li>Suport per a veure TODOs trobats a la base del codi</li><li>Cerca ràpida de text difusa entre fitxers i símbols</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Builder je aktivně vyvíjené integrované vývojové prostředí pro GNOME. Kombinuje podporu pro základní technologie GNOME jako jsou GTK+, GLib a GNOME API a obsahuje funkce, jako je zvýrazňování syntaxe a útržky, které ocení každý vývojář.</p><p>Můžete spoléhat na předvídatelná vydání Builderu s každou novou verzí GNOME, která vychází každých šest měsíců.</p><p>Funkce:</p><ul><li>Vestavěné zvýrazňování syntaxe pro řadu jazyků</li><li>Více editorů kódu vedle sebe</li><li>Podpora více monitorů</li><li>Přehledová mini mapa kódu</li><li>Integrace s Git</li><li>Integrace s Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize a Waf</li><li>Automatické dokončování, zvýrazňování sémantiky a diagnostika překladačem Clang</li><li>Automatické dokončování, zvýrazňování sémantiky a diagnostika interpretem Python</li><li>Automatické dokončování a diagnostika překladačem Vala</li><li>Podpora automatického odsazování pro C, Python, Vala a XML</li><li>Živé náhledy HTML, Markdown, reStructuredText a Sphinx</li><li>Volitelné editování ve stylu Vim, Emacs a SublimeText</li><li>Integrovaný softwarový profiler pro nativní aplikace</li><li>Integrovaný ladicí program pro nativní aplikace</li><li>Podpora pro sestavování pomocí jhbuild a běhového prostředí Flatpak</li><li>Podpora zobrazení úkolů (TODO) nalezených v rámci zdrojových kódů</li><li>Rychlé vyhledávání s odhady napříč soubory a symboly</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Builder er et integreret udviklingsmiljø til GNOME som udvikles aktivt. Builder kombinerer integreret understøttelse af essentielle GNOME-teknologier såsom GTK+, Glib og GNOME-API'er med funktioner som udviklere vil have brug for såsom syntaksfremhævning og tekststumper.</p><p>Du kan regne med at nye versioner af Builder udkommer jævnligt sammen med GNOME hver sjette måned.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Indbygget syntaksfremhævning af mange sprog</li><li>Koderedigering side om side</li><li>Understøttelse af flere skærme</li><li>Minikort med kodeoversigt</li><li>Integration med Git</li><li>Integration med Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize og Waf</li><li>Clang-baseret autofuldførelse, semantisk fremhævning og diagnostik</li><li>Pythonbaseret autofuldførelse, semantisk fremhævning og diagnostik</li><li>Vala-baseret autofuldførelse og diagnostik</li><li>Understøttelse for autoindrykning i C, Python, Vala og XML</li><li>HTML, Markdown og reStructuredText, samt Sphinx live-forhåndsvisning</li><li>Mulighed for redigering i Vim-, Emacs- og SublimeText-tilstand</li><li>Integreret softwareprofilering til platformsspecifikke programmer</li><li>En integreret fejlsøger til platformsspecifikke programmer</li><li>Understøttelse for kompilering med jhbuild og flatpak-runtime</li><li>Understøttelse af visning af TODO-lister som findes i din kodebase</li><li>Hurtig uskarp (fuzzy) tekstsøgning over filer og symboler</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Builder ist eine aktiv entwickelte integrierte Entwicklungsumgebung für GNOME. Es kombiniert eingebaute Unterstützung für grundlegende GNOME-Technologien, wie GTK+, GLib und GNOME-APIs mit Funktionsmerkmalen, die jeder Entwickler zu schätzen weiß, wie Syntax-Hervorhebung und die Nutzung von Textschnipseln.</p><p>Sie können sich alle sechs Monate auf planmäßige Freigaben von Builder mit jeder neuen Freigabe von GNOME verlassen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Eingebaute Syntax-Hervorhebung für viele Sprachen</li><li>Nebeneinander angeordnete Code-Editoren</li><li>Unterstützung für mehrere Bildschirme</li><li>Übersichtskarte des Codes</li><li>Integration von Git</li><li>Integration von Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize und Waf</li><li>Clang-basierte Autovervollständigung, semantische Hervorhebung und Fehlerdiagnose</li><li>Python-basierte Autovervollständigung, semantische Hervorhebung und Fehlerdiagnose</li><li>Vala-basierte Autovervollständigung und Fehlerdiagnose</li><li>Unterstützung für automatische Einrückungen in C, Python, Vala und XML</li><li>Live-Vorschau für HTML, Markdown, reStructuredText und Sphinx</li><li>Optionale Textbearbeitung im Stil von Vim, Emacs und Sublime</li><li>Ein integrierter Software-Profiler für native Anwendungen</li><li>Ein integrierter Debugger für native Anwendungen</li><li>Unterstützung für Erstellung mit JHbuild- und Flatpak-Laufzeitumgebungen</li><li>Unterstützung zur Anzeige von TODOs, die in Ihrem Code markiert sind</li><li>Schnelle fehlertolerante Textsuche in Dateien und Symbolen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Builder είναι ένα Περιβάλλον Ανάπτυξης για το GNOME. Συνδυάζει ολοκληρωμένη υποστήριξη για βασικές τεχνολογίες GNOME όπως GTK +, GLib και GNOME API με δυνατότητες που θα εκτιμήσει κάθε προγραμματιστής, όπως επισήμανση σύνταξης και snippets.</p><p>Μπορείτε να βασιστείτε σε προβλέψιμες εκδόσεις του Builder με κάθε νέα έκδοση του GNOME κάθε έξι μήνες.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Ενσωματωμένη επισήμανση σύνταξης για αρκετές γλώσσες</li><li>Επεξεργαστές κώδικα δίπλα-δίπλα</li><li>Υποστήριξη πολλαπλών οθονών</li><li>Ενσωμάτωση με Git</li><li>Ενσωμάτωση με Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize και Waf</li><li>Αυτόματη συμπλήρωση, σημασιολογική επισήμανση και διαγνωστικά βασισμένα στο Clang</li><li>Αυτόματη συμπλήρωση, σημασιολογική επισήμανση και διαγνωστικά βασισμένα στη Python</li><li>Αυτόματη συμπλήρωση και διαγνωστικά βασισμένα στο Vala</li><li>Αυτόματη προσθήκη εσοχής για C, Python, Vala, και XML</li><li>HTML, Markdown, και reStructuredText, και ζωντανή προεπισκόπηση Sphinx</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Builder is an actively developed Integrated Development Environment for GNOME. It combines integrated support for essential GNOME technologies such as GTK+, GLib, and GNOME APIs with features that any developer will appreciate, like syntax highlighting and snippets.</p><p>You can rely on predictable releases of Builder with each new release of GNOME every six months.</p><p>Features:</p><ul><li>Built in syntax highlighting for many languages</li><li>Side-by-side code editors</li><li>Multi-monitor support</li><li>Code overview mini-map</li><li>Integration with Git</li><li>Integration with Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize, and Waf</li><li>Clang based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics</li><li>Python based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics</li><li>Vala based auto-completion and diagnostics</li><li>Auto indentation support for C, Python, Vala, and XML</li><li>HTML, Markdown, and reStructuredText, and Sphinx live preview</li><li>Optional Vim, Emacs, and SublimeText style editing</li><li>An integrated software profiler for native applications</li><li>An integrated debugger for native applications</li><li>Support for building with jhbuild and flatpak runtimes</li><li>Support for viewing TODOs found within your code-base</li><li>Fast fuzzy text search across files and symbols</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Konstruilo estas aktive verkita programada medio por GNOME. Ĝi kombinas integritan subtenon por havendaj GNOME teĥnikaroj kiel GTK+, GLib, kaj GNOME API-oj kun funkcioj, kiujn ĉiu programisto aprezos, kiel sintaksa emfazado kaj fragmentoj.</p><p>Vi povas konfidi antaŭdireblajn eldonojn de Konstruilo kun ĉiu nova eldono de GNOME ĉiujn ses monatojn.</p><p>Funkcioj:</p><ul><li>Integrita sintaksa emfazado por multe da lingvoj</li><li>Flankalfklankaj kodaj redaktikoj</li><li>Integrigo kun Git</li><li>Integrigo kun Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize, kaj Waf</li><li>Clang-bazita aŭtomata kompletigo, sintaksa emfazado, kaj diagnozo</li><li>Python-bazita aŭtomata kompletigo, sintaksa emfazado, kaj diagnozo</li><li>Vala-bazita aŭtomata kompletigo kaj diagnozo</li><li>Aŭtomata deŝova subteno por C, Python, Vala, kaj XML</li><li>Senpera antaŭrigardo por HTML, Markdown, reStructuredText, kaj Sphinx</li><li>Malnepra Vim, Emacs, kaj SublimeText redaktmaniero</li><li>Integrita programara profililo por indiĝenaj aplikaĵoj</li><li>Integrita sencimigilo por indiĝenaj aplikaĵoj</li><li>Subteno por konstrui kun jhbuild kaj flatpak rultempaj medioj</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Builder es un entorno de desarrollo integrado para GNOME gestionado activamente. Combina soporte integrado para las tecnologías esenciales de GNOME, tales como GTK+, GLib y las API de GNOME con características que cualquier desarrollador apreciará, como el resaltado de sintaxis y los fragmentos.</p><p>Puede apoyarse en las publicaciones previstas de Builder con cada nueva versión de GNOME cada seis meses.</p><p>Características:</p><ul><li>Resaltado de sintaxis integrado para muchos lenguajes</li><li>Editores de código de lado a lado</li><li>Soporte para varios monitores</li><li>Mini-mapa de vista general del código</li><li>Integración con Git</li><li>Integración con Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize, y Waf</li><li>Completado automático basado en Clang, resaltado semántico y diagnósticos</li><li>Completado automático basado en Python, resaltado semántico y diagnósticos</li><li>Completado automático basado en Vala y diagnósticos</li><li>Soporte de sangrado automático para C, Python, Vala y XML</li><li>HTML, marcado, reStructuredText y vista previa en directo de Sphinx</li><li>Edición estilo Vim, Emacs y SublimeText opcional</li><li>Un perfilador de software integrado para aplicaciones nativas</li><li>Un depurador integrado para aplicaciones nativas</li><li>Soporte para construir con jhbuild y rutinas de Flatpak</li><li>Soporte para ver los «TODO» encontrados en su código fuente</li><li>Búsqueda rápida de texto difuso entre archivos y símbolos</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Builder aktiboki garatzen ari den IDE (Integrated Development Environment) bat da GNOMErako. Funtsezko GNOME teknologien (GTK+, GLib, GNOME APIak)  euskarri integratua eskaintzen du, eta horrekin konbinatuta, edozein garatzailek gustura erabiliko dituen eginbideak, adibidez sintaxiaren nabarmentzea eta kode-zatiak.</p><p>Builder aplikazioaren bertsio berriak daude GNOMEren bertsio berri bakoitzarekin, sei hilabetetik behin.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Sintaxiaren nabarmentze integratua hainbat lengoaiatarako</li><li>Alboz alboko kode-editoreak</li><li>Monitore anitzen euskarria</li><li>Kodearen ikuspegi orokorrerako minimapa</li><li>Integrazioa Git sistemekin</li><li>Integrazioa Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize eta Waf tresnekin</li><li>Clang oinarritzat duen osatze automatikoa, nabarmentze semantikoa eta diagnostikoa</li><li>Python lengoaiarako osatze automatikoa, nabarmentze semantikoa eta diagnostikoa</li><li>Vala lengoaiarako osatze automatikoa eta diagnostikoa</li><li>Koskatze automatikoaren euskarria C, Python, Vala eta XML lengoaietarako</li><li>HTML, Markdown eta reStructuredText, eta Sphinx aurrebista dinamikoa</li><li>Vim, Emacs eta SublimeText estiloko edizioa (aukerakoa)</li><li>Software profilatzaile integratua jatorrizko aplikazioetarako</li><li>Araztaile integratua jatorrizko aplikazioretarako</li><li>jhbuild eta flatpack exekuzio-denborekin eraikitzeko euskarria</li><li>Zure oinarri-kodean aurkitutako TODOak bistaratzeko euskarria</li><li>Testuen bilaketa lauso azkarra fitxategietan eta ikurretan</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Sisäänrakennettu korostus monille kielille</li><li>Vierekkäin olevat koodimuokkaimet</li><li>Integraatio Gitiin</li><li>Automaattinen sisennystuki C:lle, Pythonille, Valalle ja XML:lle</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Builder est un environnement de développement pour GNOME activement développé. Il combine une prise en charge intégrée pour les technologies GNOME essentielles telles que GTK+, GLib et les API GNOME avec des fonctionnalités que tout développeur appréciera, comme la coloration syntaxique et les extraits de code.</p><p>Builder suit le cycle de publication de GNOME avec des nouvelles versions tous les six mois.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Coloration syntaxique intégrée pour de nombreux langages</li><li>Éditeur de code côte à côte</li><li>Prise en charge de plusieurs moniteurs</li><li>Carte de la vue d’ensemble du code</li><li>Intégration avec Git</li><li>Intégration avec Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize et Waf</li><li>Complétion automatique, coloration sémantique et diagnostics basés sur Clang</li><li>Complétion automatique, coloration sémantique et diagnostics basés sur Python</li><li>Complétion automatique et diagnostics basés sur Vala</li><li>Indentation automatique pour C, Python, Vala et XML</li><li>Aperçu pour HTML, Markdown, reStructuredText et Sphinx</li><li>Édition à la manière de Vim, Emacs et Sublime Text en option</li><li>Un logiciel de profilage intégré pour les applications natives</li><li>Un débogueur intégré pour les applications natives</li><li>Prise en charge pour la construction d’exécutables avec jhbuild et flatpak</li><li>Prise en charge de la visualisation des TODO trouvés dans votre base de code</li><li>Recherche rapide de textes approximatifs dans les fichiers et les symboles</li></ul></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Builder al è un ambient di disvilup integrât (IDE) svilupât in maniere ative par GNOME. Al cumbine il supuart integrât pes tecnologjiis GNOME essenziâls, come GTK+ GLib e lis APIs GNOME, cun funzionalitâts che ducj i svilupadôrs a presein, come la evidenziazion de sintassi e i framents (snippets).</p><p>Tu puedis afidâti su publicazions di Builder prevedibilis a ogni gnove version di GNOME, ogni sîs mês.</p><p>Funzionalitâts:</p><ul><li>Evidenziazion de sintassi integrade par tancj lengaçs</li><li>Editôrs di codiç un dongje di chel altri</li><li>Supuart par plui visôrs</li><li>Integrazion cun Git</li><li>Integrazion cun Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize e Waf</li><li>Completament automatic basât su Clang, evidenziazion de semantiche e diagnostiche</li><li>Completament automatic basât su python, evidenziazion de semantiche e diagnostiche</li><li>Completament automatic basât su Vala e diagnostiche</li><li>Supuart de tornade in posizion automatiche par C, Python, Vala e XML</li><li>Anteprime al svol di HTML, Markdown, reStructuredText e Sphinx</li><li>Scriture in stîl otimâl par Vim, Emacs e Sublime Text</li><li>Un profiladôr software integrât pes aplicazions nativis</li><li>Un debugger integrât pes aplicazions nativis</li><li>Supuart pe costruzion cun jhbuild e flatpak</li><li>Supuart par visualizâ i TODOs cjatâts dentri il tô codiç</li><li>Ricercje svelte di test confusionât su ducj i file e simbui</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O Construtor é un Contorno de Desenvolvemento Integrado desenvolto activamente para GNOME. Combina a asistencia integrada para as tecnoloxías esenciais de GNOME como GTK+, GLib e as APIs de GNOME con características que calquera desenvolvedor pode apreciar, como o realzado de sintaxe e os fragmentos.</p><p>Pode confiar nas publicacións preditivas de Builder con cada nova publicación de GNOME cada seis meses.</p><p>Características:</p><ul><li>Construído con realzado de sintaxe para moitos idiomas</li><li>Editores de código un ao carón de outro</li><li>Compatibilidade con varios monitores</li><li>Minimapa de vista previa do código</li><li>Integración con Git</li><li>Integración con Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize e Waf</li><li>Autocompletado baseado en Clan, realzado semántico e diagnósticos</li><li>Autocompletado baseado en Python, realzado semántico e diagnósticos</li><li>Autocompletado baseado en Vala e diagnósticos</li><li>Compatibilidade de autosangrado para C, Python, Vala e XML</li><li>Vista previa en vivo para HTML, Markdown, reStructuredText e Sphinx</li><li>Editado opcional de estilo Vim, Emacs e Sublime Text</li><li>Un perfilador de software integrado para aplicacións nativas</li><li>Un perfilador integrado para aplicacións nativas</li><li>Compatibilidade para construír con ambientes de execución jhbuild e flatpak</li><li>Compatibilidade para ver os TODO atopados no código</li><li>Busca de texto difusa rápida nos ficheiros e símbolos</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Builder היא סביבת פיתוח משולבת עבור GNOME בשלבי פיתוח פעיל. מאחדת תמיכה משולבת עבור טכנולוגיות GNOME חיוניות כגון GTK+, GLib וממשקי תכנות יישומים (API) של GNOME עם תכונות אותן יעריך כל מפתח, כמו הדגשת תחביר וקטעי קוד.</p><p>ניתן לבנות על שחרור צפוי של Builder עם כל שחרור של GNOME מדי שישה חודשים.</p><p>תכונות:</p><ul><li>הדגשת תחביר מובנית עבור מגוון שפות</li><li>עורכי קוד זה לצד זה</li><li>תמיכה בריבוי צגים</li><li>תצוגה מקדימה ממוזערת של הקוד</li><li>שילוב עם Git</li><li>משתלב עם Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize ו־Waf</li><li>אבחנה, הדגשה תחבירית והשלמה אוטומטית מבוססי Clang</li><li>אבחנה, הדגשה תחבירית והשלמה אוטומטית מבוססי Python</li><li>אבחנה והשלמה אוטומטית מבוססי Vala</li><li>הזחה אוטומטית נמתכת עבור C, Python, Vala ו־XML</li><li>תצוגה מקדימה חיה של HTML, Markdown, reStructuredText ו־Sphinx</li><li>אפשרות עריכה בסגנון Vim, Emacs ו־SublimeText</li><li>תכנת מאפיין משולבת עבור יישומים מקומיים</li><li>מנפה שגיאות משולב בצורה טבעית ביישום</li><li>תמיכה בבנייה עם jhbuild ו־Flatpak בזמן ריצה</li><li>תמיכה בהצגת רשימת משימות (TODO) הנמצאות בבסיס הקוד</li><li>חיפוש מקיף מהיר בכל הקבצים והסמלים</li></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Graditelj je aktivno razvijano integrirano razvojno okruženje za GNOME. Kombinira integriranu podršku za osnovne GNOME tehnologije poput GTK+, GLib i GNOME API-je sa značajkama koje će svaki razvijatelj cijeniti, poput isticanja sintaksa i isječaka.</p><p>Možete se osloniti na redovita izdanja Graditelja svakim novim izdanjem GNOMA, svakih šest mjeseci.</p><p>Značajke:</p><ul><li>Ugrađeno isticanje sintakse za mnoge jezike</li><li>Usporedni uređivači kôda</li><li>Podrška za više monitora</li><li>Panel pregleda kôda</li><li>Git integracija</li><li>Integracija s Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize i Waf</li><li>Clang temeljeno automatsko dovršavanje, semantičko isticanje i diajagnostika</li><li>Python temeljeno automatsko dovršavanje, semantičko isticanje i diajagnostika</li><li>Vala temeljeno automatsko dovršavanje i diajagnostika</li><li>Automatsko uvlačenje za C, Python, Vala i XML</li><li>HTML, Markdown i reStructuredText, i Sphinx pregled u stvarnom vremenu</li><li>Neobavezni Vim, Emacs i SublimeText uređivači</li><li>Integrirani profiler softvera za izvorne aplikacije</li><li>Integrirani otklanjatelj grešaka za izvorne aplikacije</li><li>Podrška za izgradnju s jhbuild i flatpak radnim procesima</li><li>Podrška za pregled TODO datoteka pronađenih u vašoj bazi kôda</li><li>Brza pretraga nejasnog teksta kroz datoteke i simbole</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Építő egy folyamatosan fejlesztett integrált fejlesztői környezet a GNOME-hoz. Egyesíti az alapvető GNOME technológiák – mint a GTK+, GLib és a GNOME API-k – integrált támogatását, olyan funkciókkal, melyeket minden fejlesztő értékel, mint a szintaxiskiemelés és a töredékek kezelése.</p><p>Támaszkodhat az Építő kiszámíthatóan, a GNOME minden új kiadásával hat havonta megjelenő kiadásaira.</p><p>Funkciók:</p><ul><li>Beépített szemantikus kiemelés számos nyelvhez</li><li>Egymás melletti kódszerkesztők</li><li>Több kijelző támogatása</li><li>Kis kódáttekintő térkép</li><li>Git integráció</li><li>Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize és Waf integráció</li><li>Clang-alapú automatikus kiegészítés, szemantikus kiemelés, és diagnosztika</li><li>Python-alapú automatikus kiegészítés, szemantikus kiemelés, és diagnosztika</li><li>Vala-alapú automatikus kiegészítés, szemantikus kiemelés, és diagnosztika</li><li>Automatikus behúzás támogatása C, Python, Vala és XML nyelvekhez</li><li>HTML, Markdown, reStructuredText és Sphinx élő előnézet</li><li>Válaszható Vim-, Emacs- és SublimeText-stílusú szerkesztés</li><li>Egy integrált szoftverprofilozó a natív alkalmazásokhoz</li><li>Egy integrált hibakereső a natív alkalmazásokhoz</li><li>Támogatás jhbuild és flatpack futtatókörnyezettel történő összeállításhoz</li><li>Támogatás a kódbázisban található teendők (TODO-k) megtekintéséhez</li><li>Gyors közelítő szövegkeresés a fájlok és szimbólumok között</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Builder merupakan Integrated Development Environment yang aktif dikembangkan untuk GNOME. Ini menggabungkan dukungan terintegrasi untuk teknologi GNOME yang penting seperti GTK+, GLib, dan API GNOME dengan fitur yang setiap pengembang akan mengapresiasi, seperti sintaks dan potongan.</p><p>Anda dapat mengandalkan rilis berkala Builder dengan setiap rilis baru GNOME setiap enam bulan.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Penyorotan sintaks bawaan untuk banyak bahasa</li><li>Penyunting kode bersisian</li><li>Dukungan multi-monitor</li><li>Peta mini ikhtisar kode</li><li>Integrasi dengan Git</li><li>Integrasi dengan Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize, dan Waf</li><li>Pelengkapan otomatis, penyorotan semantik, dan diagnostik berbasis Clang</li><li>Pelengkapan otomatis, penyorotan semantik, dan diagnostik berbasis Python</li><li>Pelengkapan otomatis dan diagnostik berbasis Vala</li><li>Dukungan indentasi otomatis untuk C, Python, Vala, dan XML</li><li>Pratinjau langsung HTML, Markdown, dan reStructuredText, dan Sphinx</li><li>Penyuntingan gaya Vim, Emacs, dan SublimeText opsional</li><li>Profiler perangkat lunak terpadu untuk aplikasi native</li><li>Pengawakutu terpadu untuk aplikasi native</li><li>Dukungan untuk membangun dengan jhbuild dan flatpak runtimes</li><li>Dukungan untuk melihat TODO yang ditemukan dalam basis kode Anda</li><li>Pencarian teks fuzzy cepat di seluruh berkas dan simbol</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Builder è un IDE per GNOME in continua evoluzione. Racchiude il supporto per le tecnologie GNOME essenziali come GTK+, GLib e le API di GNOME oltre a molte funzionalità apprezzate dagli sviluppatori (evidenziazione della sintassi e snippet).</p><p>Una nuova versione di Builder viene rilasciata assieme a GNOME ogni sei mesi.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Evidenziazione della sintassi per molti linguaggi di programmazione</li><li>Editor di testo affiancati</li><li>Supporto multi-monitor</li><li>Mappa panoramica del codice</li><li>Integrazione con git</li><li>Integrazione con Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize e Waf</li><li>Completamento automatico, evidenziazione semantica e diagnostica basati su clang</li><li>Completamento automatico, evidenziazione semantica e diagnostica basati su Python</li><li>Completamento automatico e diagnostica basati su Vala</li><li>Rientro automatico del codice per C, Python, Vala e XML</li><li>Anteprime per HTML, Markdown, reStructuredText e Sphinx</li><li>Modifica in stile Vim, Emacs e SublimeText (opzionale)</li><li>Un profiler integrato per applicazioni native</li><li>Un debugger integrato per applicazioni native</li><li>Supporto per la compilazione con jhbuild e flatpack</li><li>Supporto per la visualizzazione dei TODO trovati nel codice</li><li>Ricerca di testo fuzzy rapida tra file e simboli</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>თვისებები:</p><ul><li>ჩაშენებული გამოკვეთის მხარდაჭერა ბევრი ენისთვის</li><li>მრავალი ეკრანის მხარდაჭერა</li><li>კოდის მიმოხილვის მინი-რუკა</li><li>Git-თან ინტეგრაცია</li></ul></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Builder – GNOME үшін белсенді жасалып келе жатқан интеграцияланған әзірлеу ортасы. Оның GTK+, GLib, and GNOME API сияқты маңызды GNOME технологияларына қолдауы бар және синтаксистік ерекшелеу және фрагменттер сияқты кез келген әзірлеуші бағалайтын мүмкіндіктері бар.</p><p>Мүмкіндіктері:</p><ul><li>Көп мониторлы қолдау</li><li>Код көрінісінің картасын көрсету</li><li>Git жүйесімен интеграция</li><li>Clang негізіндегі автотолықтыру, семантикалық түспен ерекшелеу және диагностика</li><li>Python негізіндегі автотолықтыру, семантикалық түспен ерекшелеу және диагностика</li><li>Vala негізіндегі автотолықтыру, семантикалық түспен ерекшелеу және диагностика</li><li>C, Python, Vala және XML үшін автошегіну қолдауы</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>빌더는 활발하게 개발 중인 그놈용 통합 개발 환경입니다. 빌더는 GTK+, GLib, 그놈 API와 같은 주요 그놈 기술을 통합합니다. 또 모든 개발자가 좋아할 만한 구문 강조나 스니핏 같은 기능도 있습니다.</p><p>6개월마다 그놈의 새 릴리스가 나올 때마다 빌더가 새로 릴리스될 예정입니다.</p><p>기능:</p><ul><li>여러가지 언어에 대한 구문 분석 내장</li><li>나란히 좌우로 표시되는 코드 편집기</li><li>다중 모니터 지원</li><li>코드 개요 미니맵</li><li>깃 연동</li><li>오토툴즈, cargo, cmake, gradle, meson, make, PHPize, WAF 통합 기능</li><li>Clang 기반 자동 완성, 구문 강조, 진단 기능</li><li>파이썬 기반 자동 완성, 구문 강조, 진단 기능</li><li>Vala 기반 자동 완성, 진단 기능</li><li>C, 파이썬, Vala, XML용 자동 들여쓰기 기능</li><li>HTML, 마크다운, 리스트럭쳐드텍스트, 스핑크스 라이브 미리보기</li><li>VIM, 이맥스, SublimeText 방식 편집 기능 옵션</li><li>네이티브 앱용 통합 소프트웨어 프로파일러</li><li>네이티브 앱용 통합 디버거</li><li>jhbuild 및 flatpak 런타임 빌드 기능</li><li>코드 안에 들어 있는 TODO 표시를 보는 기능</li><li>파일 및 심볼에 대해 빠른 퍼지 텍스트 검색 기능</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Kūrėjas yra aktyviai kuriama integruota kūrimo aplinka GNOME darbalaukiui. Ji sujungia integruotą palaikymą pagrindinėms GNOME technologijoms, tokioms kaip GTK+, GLib ir GNOME API su savybėmis, kurios patiks kūrėjui, pavyzdžiui sintaksės paryškinimu bei iškarpomis.</p><p>Galite tikėtis nuspėjamų Kūrėjo leidimų su kiekvienu GNOME leidimu kas šešis mėnesiu.</p><p>Savybės:</p><ul><li>Integruotas sintaksės paryškinimas daugeliui kalbų</li><li>Kodo redaktoriai vienas šalia kito</li><li>Daugelio monitorių palaikymas</li><li>Rodyti apžvalgos žemėlapis</li><li>Integracija su Git</li><li>Integracija su Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize ir Waf</li><li>Clang pagrindo automatinis užbaigimas,semantinis paryškinimas bei diagnostikos</li><li>Python pagrindo automatinis užbaigimas, semantinis paryškinimas bei diagnostikos</li><li>Vala pagrindo automatinis užbaigimas bei diagnostikos</li><li>Automatinės įtraukos palaikymas C, Python, Vala bei XML kalboms</li><li>HTML, Markdown ir reStructuredText bei Sphinx tiesioginė peržiūra</li><li>Galimas Vim, Emacs ir SublimeText stiliaus redagavimas</li><li>Integruotas programinės įrangos profiliatorius savosioms programoms</li><li>Integruota derintuvė savosioms programoms</li><li>Palaikymas jhbuild ir Flatpak vykdymo aplinkų kūrimui</li><li>Jūsų kode rastų TODO palaikymas</li><li>Greita neaiškaus teksto paieška failuose bei simboliuose</li></ul></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Būvētājs ir aktīvi izstrādāta integrētā izstrādes vide (IDE) GNOME sistēmai. Tā apvieno integrētu atbalstu būtiskajam GNOME tehnoloģijām, piemēram, GTK+, GLib, un GNOME API, ar iespējām, ko novērtēs katrs programmatūras izstrādātājs, piemēram, sintakses izcelšana un fragmenti.</p><p>Jūs varat paļautie uz paredzamajiem Būvētāja laidieniem, ar katru jauno GNOME laidienu katrus sešus mēnešus.</p><p>Iespējas:</p><ul><li>Iebūvēta sintakses izcelšana daudzām valodām</li><li>Sānu-pie-sāna koda redaktori</li><li>Integrācija ar Git</li><li>Uz Clang balstīta automātiskā pabeigšana, semantikas izcelšana un diagnostika</li><li>Uz Python balstīta automātiskā pabeigšana, semantikas izcelšana un diagnostika</li><li>Uz Vala balstīta automātiskā pabeigšana un diagnostika</li><li>Automātisko atkāpju atbalsts C, Python, Vala, un XML</li><li>HTML, Markdown, reStructuredText un Sphinx dzīvais priekšskatījums</li><li>Integrēts programmatūras profilētājs vietējām lietotnēm</li><li>Integrēts atkļūdotājs vietējām lietotnēm</li><li>Atbalsts būvēšanai ar jhbuild un flatpak izpildlaiku</li></ul></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Pembina ialah satu Persekitaran Pembangunan Bersepadu yang dibangunkan secara aktif untuk GNOME. Ia menggabungkan sokongan bersepadu untuk teknologi GNOME penting seperti GTK+, GLib, dan API GNOME dengan fitur-fitur yang mana-mana pembangun hargai, seperti penyorotan sintaks dan snippet.</p><p>Anda boleh bergantung pada keluaran boleh ramal Pembina dengan setiap keluaran baharu GNOME iaitu setiap enam bulan.</p><p>Fitur-Fitur:</p><ul><li>Penyorotan sintaks terbina-dalam untuk kebanyakan bahasa</li><li>Penyunting kod sisi-ke-sisi</li><li>Sokongan pemantau-berbilang</li><li>Peta-mini selayang pandang kod</li><li>Penyepaduan dengan Git</li><li>Penyepaduan dengan Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize, dan Waf</li><li>Clang berasaskan auto-pelengkapan, penyorotan semantik, dan diagnostik</li><li>Python berasaskan auto-pelengkapan, penyorotan semantik, dan diagnostik</li><li>Clang berasaskan auto-pelengkapan dan diagnostik</li><li>Sokongan auto-pengensotan untuk C, Python, Vala, dan XML</li><li>Pratonton langsung HTML, Markdown, and reStructuredText, dan Sphinx</li><li>Penyuntingan gaya Vim, Emacs, dan SublimeText secara pilihan</li><li>Satu pemprofil perisian bersepadu untuk aplikasi tabii</li><li>Satu penyahpepijat bersepadu untuk aplikasi tabii</li><li>Sokongan untuk pembinaan dengan masa jalan jhbuild dan flatpak</li><li>Sokongan untuk melihat TODO yang ditemui dalam tapak kod anda</li><li>Gelintar teks kabur secara pantas merentasi fail dan simbol</li></ul></description>
    <description xml:lang="ne"><p>बिल्डर लागि एक सक्रिय रुपमा विकसित विकास विकास वातावरण हो। यसले आवश्यक जिनोम टेक्नोलोजीहरू जस्तै GTK +, GLib, र जिनोम एपिआईहरूको लागि एकीकृत समर्थन जोड्दछ जुन कुनै पनि विकासकर्ताले सङ्कलन गर्नेछ, जस्तै सिन्ट्याक्स हाइलाइटिङ र स्निपेटहरू।</p><p>तपाईं हरेक छ महिनामा जिनोम को प्रत्येक नयाँ रिलीज संग बिल्डरको अनुमानित रिलीजहरूमा भरोसा गर्न सक्नुहुन्छ।</p><p>विशेषता:</p><ul><li>धेरै भाषाहरूको लागि सिन्ट्याक्स हाइलाइटिङमा निर्मित</li><li>क्ल्याङ्ग आधारित स्वत: पूरा, सिद्ध हाइलाइटिङ, र निदान</li><li>पायथोनमा आधारित स्वत: पूरा, अर्थशास्त्र हाइलाइटिङ, र निदान</li><li>सि, पायथोन, भाला, and एक्सएमएल को लागी स्वत: इन्डेन्टेशन समर्थन</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Builder is een geïntegreerde ontwikkelomgeving voor Gnome die actief ontwikkeld wordt. Het combineert geïntegreerde ondersteuning voor essentiële Gnome-technologieën zoals GTK+, GLib en Gnome API’s met functies die elke ontwikkelaar zal waarderen, zoals syntaxmarkeringen en knipsels.</p><p>U kunt vertrouwen op regelmatige uitgaven van Builder tezamen met elke nieuwe uitgave van Gnome, elke zes maanden.</p><p>Functies:</p><ul><li>Ingebouwde syntaxmarkering voor veel talen</li><li>Code-editors naast elkaar</li><li>Ondersteuning voor meerdere schermen</li><li>Mini-overzichtsweergave van code</li><li>Integratie met Git</li><li>Integratie met Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize en Waf</li><li>Clang-gebaseerd automatisch aanvullen, semantisch markeren, en bevindingen tonen</li><li>Python-gebaseerd automatisch aanvullen, semantisch markeren, en bevindingen tonen</li><li>Vala-gebaseerd automatisch aanvullen en bevindingen tonen</li><li>Ondersteuning voor automatisch inspringen voor C, Python, Vala en XML</li><li>HTML, Markdown en reStructuredText, en Sphinx live-voorbeeldweergave</li><li>Optioneel bewerken in Vim-, Emacs- en SublimeText-stijl</li><li>Een geïntegreerde software-profiler voor native toepassingen</li><li>Een geïntegreerde debugger voor native toepassingen</li><li>Ondersteuning voor compileren met jhbuild- en flatpak-runtimes</li><li>Ondersteuning voor de weergave van TODO’s in uw code</li><li>Snel fuzzy zoeken in bestanden en symbolen</li></ul></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Builder es un environament de desvolopament per GNOME activament desvolopat. Combina una presa en carga integrada per las tecnologias GNOME essencialas talas coma GTK+, GLib e las API GNOME amb de foncionalitats qu'agradarà a tot desvolopaire, coma la coloracion sintaxica e los extraits de còdi.</p><p>Builder seguís lo cicle de publicacion de GNOME amb de novèlas versions a cada sièis meses.</p><p>Foncionalitats :</p><ul><li>Coloracion sintaxica integrada per fòrça lengatges</li><li>Editor de còdi de còsta</li><li>Presa en carga multi-monitor</li><li>Integracion amb Git</li><li>Complecion automatica, coloracion semantica e diagnostics basats sus Clang</li><li>Complecion automatica, coloracion semantica e diagnostics basats sus Python</li><li>Complecion automatica e diagnostics basats sus Vala</li><li>Indentacion automatica per C, Python, Vala e XML</li><li>Apercebut per HTML, Markdown, reStructuredText e Sphinx</li><li>Un logicial de perfilatge integrat per las aplicacions nativas</li><li>Un desbugador integrat per las aplicacions nativas</li><li>Presa en carga per la construccion d’executables amb jhbuild e Flatpak</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Builder to aktywnie rozwijane zintegrowane środowisko programistyczne dla projektu GNOME. Łączy ono zintegrowaną obsługę najważniejszych technologii GNOME, takich jak GTK, GLib i API platformy GNOME z funkcjami, które doceni każdy programista, takimi jak wyróżnianie elementów składni i wstawki.</p><p>Builder jest wydawany co sześć miesięcy, razem z nowym wydaniem środowiska GNOME.</p><p>Funkcje:</p><ul><li>Wbudowane wyróżnianie elementów składni w wielu językach</li><li>Dwa edytory kodu obok siebie</li><li>Obsługa wielu monitorów</li><li>Minimapa kodu</li><li>Integracja z systemem git</li><li>Integracja z Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize i Waf</li><li>Automatyczne uzupełnianie, semantyczne wyróżnianie elementów składni i diagnostyka na podstawie kompilatora Clang</li><li>Automatyczne uzupełnianie, semantyczne wyróżnianie elementów składni i diagnostyka na podstawie języka Python</li><li>Automatyczne uzupełnianie i diagnostyka na podstawie języka Vala</li><li>Automatyczne wcięcia w językach C, Python, Vala i XML</li><li>Podgląd HTML, Markdown, reStructuredText i Sphinx na żywo</li><li>Opcjonalna edycja w stylu programów Vim, Emacs i SublimeText</li><li>Zintegrowany profiler oprogramowania dla natywnych programów</li><li>Zintegrowany debuger dla natywnych programów</li><li>Budowanie za pomocą JHBuild i środowisk wykonawczych Flatpak</li><li>Przeglądanie TODO znalezionych w kodzie</li><li>Szybkie wyszukiwanie tekstu w wielu plikach i symbolach</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Builder é um 'Ambiente de Desenvolvimento Integrado' (IDE) de desenvolvimento ativo para o GNOME. Este combina suporte integrado para tecnologias GNOME essenciais, tais como GTK+, GLib, e GNOME APIs com funcionalidades que qualquer programador irá apreciar, tais como "snippets" e realce de sintaxe.</p><p>Pode contar com novas versões previsíveis do Builder a cada novo lançamento do GNOME a cada seis meses.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Crie com realce de sintaxe para muitas linguagens</li><li>Editores de código lado a lado</li><li>Suporte para vários monitores</li><li>Míni mapa da visão geral do código</li><li>Integração com Git</li><li>Integração com Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize, e Waf</li><li>Conclusão automática baseada em Clang, realce semântico, e diagnósticos</li><li>Conclusão automática baseada em Python, realce semântico, e diagnósticos</li><li>Conclusão automática baseada em Vala e diagnósticos</li><li>Suporte de indentação automática para C, Python, Vala e XML</li><li>HTML, Markdown e reStructuredText, e visualização em tempo real de Sphinx</li><li>Edição de texto opcionalmente em estilo de Vim, Emacs e SublimeText</li><li>Um perfilador de software integrado para aplicações nativas</li><li>Um depurador integrado para aplicações nativas</li><li>Suporte para a criação com jhbuild e tempos de execução flatpak</li><li>Suporte para visualizar Tarefas encontradas dentro da sua base de código</li><li>Pesquisa de texto rápida e flexível em ficheiros e símbolos</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Builder é um Ambiente de Desenvolvimento Integrado (IDE) para o GNOME, com desenvolvimento ativo. Ele combina suporte integrado às principais tecnologias do GNOME como o GTK+, GLib, e APIs do GNOME com recursos que qualquer desenvolvedor irá apreciar, como realce de sintaxe e trechos de código.</p><p>Você pode contar com lançamentos predizíveis do Builder a cada seis meses, quando ocorrem novos lançamentos do GNOME.</p><p>Características:</p><ul><li>Realce de sintaxe embarcado para muitas linguagens</li><li>Editores de código lado a lado</li><li>Suporte a multimonitor</li><li>Minimapa de visão de geral de código</li><li>Integração com Git</li><li>Integração com Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize e Waf</li><li>Autocompletar baseado em Clang, realce semântico e diagnósticos</li><li>Autocompletar baseado em Python, realce semântico e diagnósticos</li><li>Autocompletar baseado em Vala, realce semântico e diagnósticos</li><li>Suporte a recuo automático para C, Python, Vala e XML</li><li>HTML, Markdown e reStructuredText, e visualização em tempo real de Sphinx</li><li>Edição de texto opcionalmente em estilo de Vim, Emacs e SublimeText</li><li>Um perfilador de software integrado para aplicativos nativos</li><li>Um depurador integrado para aplicativos nativos</li><li>Suporte a compilação com runtime do Flatpak e do JHBuild</li><li>Suporte para visualizar Tarefas encontradas dentro da sua base de código</li><li>Pesquisa de texto rápida e flexível em arquivos e símbolos</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Builder este un mediu de dezvoltare integrat dezvoltat activ pentru GNOME. Acesta combină suportul integrat pentru tehnologii GNOME esențiale cum ar fi GTK+, GLib și API-uri GNOME cu funcționalități care vor fi apreciate de orice dezvoltator, precum evidențierea sintaxei și blocuri de cod.</p><p>Puteți să vă bazați pe lansări predictibile ale Builder cu fiecare nouă lansare a GNOME odată la șase luni.</p><p>Funcționalități:</p><ul><li>Evidențiere de sintaxă încorporată pentru multe limbaje</li><li>Editoare de cod alăturate</li><li>Suport pentru monitoare multiple</li><li>Miniharta vederii de ansamblu a codului</li><li>Integrare cu Git</li><li>Integrare cu Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize, și Waf</li><li>Completare automată, evidențiere semantică și diagnosticare bazate pe Clang</li><li>Completare automată, evidențierea semanticii, și diagnosticări bazate pe Python</li><li>Completare automată și diagnosticări bazate pe Vala</li><li>Suport pentru indentare automată pentru C, Python, Vala, și XML</li><li>Previzualizare în direct de HTML, Markdown, și reStructuredText, și Sphinx</li><li>Editare opțională în stilul Vim, Emacs, și SublimeText</li><li>Profiler de software integrat pentru aplicații native</li><li>Un depanator integrat pentru aplicații native</li><li>Suport pentru generare cu executări jhbuild și flatpak</li><li>Suport pentru vizualizarea TODO-urilor găsite în baza de cod</li><li>Căutare aproximativă de text rapidă asupra multiplelor fișiere și simboluri</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Builder является активно развиваемой интегрированной средой разработки для GNOME. Приложение сочетает в себе встроенную поддержку основных технологий GNOME таких как GTK+, Glib и GNOME APIs, с функциями которые оценит любой разработчик, такими как подсветка синтаксиса и автодополнение фрагментов текста.</p><p>Вы можете рассчитывать на постоянные выпуски приложения Builder с новым выпуском GNOME каждые шесть месяцев.</p><p>Особенности:</p><ul><li>Встроенная подсветка синтаксиса для многочисленных языков</li><li>Многооконный редактор кода</li><li>Поддержка нескольких мониторов</li><li>Обзорная мини-карта кода</li><li>Интеграция с Git</li><li>Интеграция с Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize и Waf</li><li>Автодополнение на основе Clang, семантическая подсветка, и диагностика</li><li>Автодополнение на основе Python, семантическая подстветка, и диагностика</li><li>Автодополнение на основе Vala и диагностика</li><li>Поддержка автоматических отступов для C, Python, Vala, и XML</li><li>Предпросмотр HTML, Markdown и reStructuredText в режиме реального времени</li><li>Возможность редактирования в стиле Vim, Emacs и Sublime Text</li><li>Интегрированное программное обеспечение для профилирования собственных приложений</li><li>Интегрированный отладчик для собственных приложений</li><li>Поддержка построения с помощью jhbuild и flatpak</li><li>Поддержка просмотра TODO, найденных в вашем проекте</li><li>Быстрый поиск нечёткого текста по файлам и символам</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Stavbár je aktívne vyvíjané integrované vývojové prostredie pre GNOME. Kombinuje podporu základných technológií prostredia GNOME ako sú GTK+, GLib a rozhrania GNOME API s funkcionalitami, ktoré  ocení každý vývojár, ako napríklad zvýrazňovanie syntaxe či úryvky.</p><p>Môžete sa spoľahnúť na pravidelné vydania Stavbára, ktoré vychádzajú s každým novým vydaním GNOME každých šesť mesiacov.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Zabudované zvýrazňovanie syntaxe pre mnoho jazykov</li><li>Viacero editorov kódu vedľa seba</li><li>Prepojenie s Gitom</li><li>Automatické doplňovanie, zvýraznenie sémantiky a diagnostika nástrojmi Clangu</li><li>Automatické doplňovanie, zvýraznenie sémantiky a diagnostika nástrojmi Pythonu</li><li>Automatické doplňovanie a diagnostika nástrojmi Vala</li><li>Podpora automatického odsadzovania pre jazyky C, Python, Vala a XML</li><li>Priamy náhľad pre HTML, Markdown, reStructuredText a Sphinx</li><li>Zabudovaný nastroj na profilovanie vlastných aplikácií</li><li>Zabudovaný odlaďovač vlastných aplikácií</li><li>Podpora pre zostavovanie pomocou jhbuild a prostredím Flatpak</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Builder je del Razvojnega okolja za namizje GNOME. Združuje podporo za ključne tehnologije okolja GNOME, kot so GTK+, GLib in GNOME API, z zmožnostmi, ki bodo močno v pomoč razvijalcem.</p><p>Posodobitve programa Builder bodo na voljo vsakih šest mesecev z objavo nove različice okolja GNOME.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Vgrajeno poudarjanje skladnje za mnogo programskih jezikov</li><li>Dvostrani urejevalniki kode</li><li>Podpora več monitorjem</li><li>Pokaži predogledni zemljevid kode</li><li>Povezljivost z Git</li><li>Podpora za Autotools, Cargo, CMake, Meson, Maven, Make, PHPize in Waf</li><li>Podpora za samodejno dopolnjevanje, poudarjanje skladnje in diagnostiko za jezik Clang</li><li>Podpora za samodejno dopolnjevanje, poudarjanje skladnje in diagnostiko za jezik Python</li><li>Podpora za samodejno dopolnjevanje in diagnostiko za jezik Vala</li><li>Samodejno zamikanje kode za jezike C, Python, Vala in XML</li><li>Predogled kode v HTML, Markdown, reStructuredText in Sphinx v živo</li><li>Izbirno urejanje v slogu Vim, Emacs in SublimeText</li><li>Programski profilirnik za izvorne programe</li><li>Programski razhroščevalnik za izvorne programe</li><li>Podpora za izgradnjo z izvajalnimi programi jhbuil in flatpak</li><li>Podpora za pregled nalog je najdena v kodi</li><li>Hitro iskanje besedila po datotekah in simbolih</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Градитељ је интегрисано развојно окружење за Гном које се активно развија. Оно садржи уграђену подршку за основне Гномове технологије као што су ГТК+, Глиб и Гномове АПИ-је са могућностима као што су истицање кода и исечци кода, које ће сваки програмер ценити.</p><p>Можете се ослонити на предвидљива нова издања Градитеља која можете добити сваким изласком новог Гнома, на сваких шест месеци.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Уграђено истицање синтаксе за доста језика</li><li>Упоредни уређивачи кода</li><li>Подршка за више екрана</li><li>Минијатурни преглед кода</li><li>Усклађеност са Гитом</li><li>Уграђена подршка за Ауто-алатке, Карго (Cargo), Си-мејк (Cmake), Грејдл (Gradle), Мезон (Meson), Мејвен (Maven), Мејк (Make), Пи-Ејч-Пајз (PHPize) и Ваф (Waf)</li><li>Самодовршавање, семантичко истицање и дијагностика преко Це-ланга</li><li>Самодовршавање, семантичко истицање и дијагностика преко Пајтона</li><li>Самодовршавање и дијагностика преко Вале</li><li>Самостално увлачење за Це, Пајтон, Вала и Икс-МЛ језике</li><li>Живи претпреглед за HTML, Маркдаун, реструктурисани текст и Сфингу (Sphinx)</li><li>Могућност изборног Вим, Емакс и Саблајм Текст начина уређивања</li><li>Уграђени профилатор програма за рачунарске програме</li><li>Уграђени поправљач грешака за рачунарске програме</li><li>Подршка за изградњу са jhbuild и флетпек извршним окружењима</li><li>Подршка за прегледање спискова задатака нађених у вашој бази кода</li><li>Брза претрага мутног текста у свим датотекама и симболима</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Graditelj je integrisano razvojno okruženje za Gnom koje se aktivno razvija. Ono sadrži ugrađenu podršku za osnovne Gnomove tehnologije kao što su GTK+, Glib i Gnomove API-je sa mogućnostima kao što su isticanje koda i isečci koda, koje će svaki programer ceniti.</p><p>Možete se osloniti na predvidljiva nova izdanja Graditelja koja možete dobiti svakim izlaskom novog Gnoma, na svakih šest meseci.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Ugrađeno isticanje sintakse za dosta jezika</li><li>Uporedni uređivači koda</li><li>Usklađenost sa Gitom</li><li>Samodovršavanje, semantičko isticanje i dijagnostika preko Ce-langa</li><li>Samodovršavanje, semantičko isticanje i dijagnostika preko Pajtona</li><li>Samodovršavanje i dijagnostika preko Vale</li><li>Samostalno uvlačenje za Ce, Pajton, Vala i Iks-ML jezike</li><li>Živi pretpregled za HTML, Markdaun, restrukturisani tekst i Sfingu (Sphinx)</li><li>Ugrađeni profilator programa za računarske programe</li><li>Ugrađeni popravljač grešaka za računarske programe</li><li>Podrška za izgradnju sa jhbuild i fletpek izvršnim okruženjima</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Builder är en aktivt utvecklad integrerad utvecklingsmiljö (Integrated Development Environment, IDE) för GNOME. Den kombinerar integrerat stöd för nödvändiga GNOME-teknologier som GTK+, GLib och GNOME-API:n med funktioner som alla utvecklare kommer uppskatta, som syntaxmarkering och textsnuttar.</p><p>Du kan lita på förutsägbara utgåvor av Builder med varje ny utgåva av GNOME var sjätte månad.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Inbyggd syntaxmarkering för många språk</li><li>Flera kodredigerare bredvid varandra</li><li>Stöd för flera skärmar</li><li>Minikarta för kodöversikt</li><li>Integration med Git</li><li>Integration med Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize och Waf</li><li>Clang-baserad automatisk komplettering, semantisk färgmarkering och diagnostik</li><li>Python-baserad automatisk komplettering, semantisk färgmarkering och diagnostik</li><li>Vala-baserad automatisk komplettering och diagnostik</li><li>Stöd för automatisk indentering för C, Python, Vala och XML</li><li>Direkt förhandsgranskning av HTML, Markdown, reStructuredText och Sphinx</li><li>Möjlighet att redigera i Vim-, Emacs- och SublimeText-stil</li><li>En integrerad programvaruprofilerare för inhemska program</li><li>En integrerad felsökare för inhemska program</li><li>Stöd för att bygga med jhbuild och flatpak-exekveringsmiljöer</li><li>Stöd för att visa TODO-kommentarer som finns i din kodbas</li><li>Snabb luddig textsökning genom över filer och symboler</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Builder, GNOME için aktif olarak geliştirilen Tümleşik Geliştirme Ortamıdır. GTK+, GLib ve GNOME API’leri gibi başlıca GNOME teknolojileri için tümleşik destek ile sözdizimi vurgulama ve parçacık gibi her geliştiricinin işine yarayacak özellikleri birleştirir.</p><p>Her altı ayda bir GNOME’un yeni sürümüyle birlikte Builder’ın da yeni bir sürümü çıkacağından emin olabilirsiniz.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Birçok dil için tümleşik sözdizimi vurgulama</li><li>Yan yana kod düzenleyiciler</li><li>Çoklu ekran desteği</li><li>Kod gözden geçirme küçük haritası</li><li>Git tümleşimi</li><li>Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize ve Waf ile tümleşim</li><li>Clang temelli kendiliğinden tamamlama, anlamsal vurgulama ve tanılama</li><li>Python temelli kendiliğinden tamamlama, anlamsal vurgulama ve tanılama</li><li>Vala temelli kendiliğinden tamamlama ve tanılama</li><li>C, Python, Vala ve XML için kendiliğinden girintileme desteği</li><li>HTML, Markdown, ve reStructuredTest, ve Sphinx canlı ön izleme</li><li>İsteğe bağlı Vim, Emacs, ve SublimeText tarzı düzenleme</li><li>Yerli uygulamalar için tümleşik yazılım profilleyici</li><li>Yerli uygulamalar için tümleşik hata ayıklayıcısı</li><li>Flatpak çalışma zamanları ve jhbuild ile inşa desteği</li><li>Kod temelinizle bulunan TODO notlarını görüntüleme desteği</li><li>Dosyalar ve simgeler arası hızlı bulanık metin arama</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Будівник» є комплексним середовищем розробки (IDE) для GNOME із інтенсивним процесом розробляння. У програмі поєднано інтегровану підтримку основних технологій GNOME, зокрема GTK+, GLib, та програмних інтерфейсів GNOME, із можливостями, які подобаються усім розробникам, зокрема підсвічуванням синтаксичних конструкцій та фрагментами.</p><p>Випуски «Будівника» стабільно синхронізовано із випусками GNOME, які відбуваються кожні шість місяців.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Вбудоване підсвічування синтаксичних конструкцій для багатьох мов програмування</li><li>Панелі паралельного редагування коду</li><li>Підтримка конфігурацій із багатьма моніторами</li><li>Мінікарта для огляду коду</li><li>Інтеграція із Git</li><li>Інтеграція із Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize та Waf</li><li>Автоматичне доповнення коду на основі Clang, семантичне підсвічування та діагностика</li><li>Автоматичне доповнення коду на основі Python, семантичне підсвічування та діагностика</li><li>Автоматичне доповнення та діагностика коду Vala</li><li>Підтримка автоматичних відступів у коді для C, Python, Vala та XML</li><li>Інтерактивний перегляд результатів обробки коду HTML, Markdown, reStructuredText та Sphinx</li><li>Можливе редагування коду у стилі Vim, Emacs та SublimeText</li><li>Інтегрований засіб профілювання для «рідних» програм</li><li>Інтегрований засіб діагностики для «рідних» програм</li><li>Підтримка збирання пакунків-комплектів jhbuild та flatpak</li><li>Підтримка перегляду записів TODO у коді</li><li>Швидкий нечіткий пошук тексту у файлах та символах</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>构建器是一个为 GNOME 打造的集成开发环境，目前正在积极开发中。它集成了对 GNOME 所必需的技术的支持，如 GTK+、GLib 和 GNOME API 等，并结合了像语法高亮和代码片段等任何开发者都会重视的特性。</p><p>按 GNOME 每六个月的发布周期，您可以预见每次构建器的发布时间。</p><p>特性：</p><ul><li>为许多语言内置的语法高亮</li><li>分栏式代码编辑器</li><li>多显示器支持</li><li>代码概览图</li><li>Git 集成</li><li>Autotools、Cargo、CMake、Gradle、Meson、Maven、Make、PHPize 和 waf 集成</li><li>基于 Clang 的自动补全、语义高亮和诊断</li><li>基于 Python 的自动补全、语义高亮和诊断</li><li>基于 Vala 的自动补全和语法诊断</li><li>支持 C、Python、Vala 和 XML 的自动缩进</li><li>HTML、Markdown、重组织文本和 Sphinx 实时预览</li><li>可选的 Vim、Emacs 和 SublimeText 编辑风格</li><li>为本地应用程序集成的软件分析器</li><li>一个集成的本地应用程序调试工具</li><li>支持用 jhbuild 和 flatpak 运行时进行构建</li><li>支持查看您的代码里发现的待办事项</li><li>跨越文件和符号的快速模糊文本搜索</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Builder 是 積極開發的 GNOME 整合式開發環境。它結合 GTK +、Glib 和 GNOME API 等基本的 GNOME 技術整合的支援，以及任何開發人員都讚賞，像語法標示和文字片段的功能。</p><p>您可以預期 Builder 會隨著 GNOME 每六個月的更新周期推出新的釋出版本。</p><p>功能：</p><ul><li>內建許多語言的語法標示</li><li>同步程式碼編輯器</li><li>整合 Git</li><li>基於 Clang 的自動補齊、語義標示和診斷</li><li>基於 Python 的自動補齊、語義標示和診斷</li><li>基於 Vala 的自動補齊和診斷</li><li>C、Python、Vala 和 XML 的自動縮排支援</li><li>對原生應用程式整合的軟體效能分析器</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Builder.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Builder.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Build</keyword>
      <keyword>Develop</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Construcció</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Desenvolupament</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Programació</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">sestavení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">sestavit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vývoj</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Byg</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Kompiler</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Kompilér</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Udvikl</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Udvikle</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Entwickeln</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Erstellen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">IDE</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ανάπτυξη</keyword>
      <keyword xml:lang="el">δόμηση</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Konstrui</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Programi</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Verki</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Construir</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Desarrollar</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Eraiki</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Garatu</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kehitä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">koodaa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">rakenna</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Construire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Développer</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Compilâ</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Svilup</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Construír</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Desenvolver</keyword>
      <keyword xml:lang="he">Builder</keyword>
      <keyword xml:lang="he">IDE</keyword>
      <keyword xml:lang="he">בנייה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סביבת עבודה משולבת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פיתוח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קוד</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תכנות</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Izgradi</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Razvoj</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Fejlesztés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Építés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Összeállítás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Bangun</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Kembangkan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Compila</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Crea</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Dev</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Sviluppa</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ビルド</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">開発</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Құрастыру</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Өндіру</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">개발</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">빌드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">컴파일</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Kurti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Plėtoti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Vystyti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Būvēt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Izstrādāt</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Bangun</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Bina</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Compileren</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Ontwikkelen</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Construire</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Desvolopar</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Budowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Buduj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">IDE</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Programowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Programuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zaprogramuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zbuduj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zintegrowane</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">programistyczne</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">środowisko</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Criar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Desenvolver</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Compilar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Construir</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Construtor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Desenvolver</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Dezvoltare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Dezvoltă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Generare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Generează</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Разрабатывать</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Собирать</keyword>
      <keyword xml:lang="sk"> programov</keyword>
      <keyword xml:lang="sk"> zostav</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Vývoj</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Izgradnja</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Razvoj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">bilder</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">develop</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">graditelj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">programiranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">razvoj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">билдер</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">градитељ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">девелоп</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">програмирање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">развој</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">bilder</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">develop</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">graditelj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">programiranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">razvoj</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Bygg</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Utveckla</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Geliştir</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Oluştur</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">İnşa Et</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">збирання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">розробка</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">开发</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">构建</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">組建</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">開發</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/javascript</mimetype>
      <mimetype>application/json</mimetype>
      <mimetype>application/x-desktop</mimetype>
      <mimetype>application/x-gnome-app-info</mimetype>
      <mimetype>application/x-javascript</mimetype>
      <mimetype>application/x-m4</mimetype>
      <mimetype>application/x-perl</mimetype>
      <mimetype>application/x-php</mimetype>
      <mimetype>application/x-php-source</mimetype>
      <mimetype>application/x-python</mimetype>
      <mimetype>application/x-ruby</mimetype>
      <mimetype>application/x-shellscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-yaml</mimetype>
      <mimetype>application/xml</mimetype>
      <mimetype>text/css</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>text/javascript</mimetype>
      <mimetype>text/x-c</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++hdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++src</mimetype>
      <mimetype>text/x-changelog</mimetype>
      <mimetype>text/x-chdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-cpp</mimetype>
      <mimetype>text/x-csrc</mimetype>
      <mimetype>text/x-go</mimetype>
      <mimetype>text/x-javascript</mimetype>
      <mimetype>text/x-js</mimetype>
      <mimetype>text/x-lua</mimetype>
      <mimetype>text/x-makefile</mimetype>
      <mimetype>text/x-markdown</mimetype>
      <mimetype>text/x-perl</mimetype>
      <mimetype>text/x-php</mimetype>
      <mimetype>text/x-php-source</mimetype>
      <mimetype>text/x-pkg-config</mimetype>
      <mimetype>text/x-python</mimetype>
      <mimetype>text/x-ruby</mimetype>
      <mimetype>text/x-sh</mimetype>
      <mimetype>text/x-shellscript</mimetype>
      <mimetype>text/x-sql</mimetype>
      <mimetype>text/x-vala</mimetype>
      <mimetype>text/xml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+ and GPL-2.0+ and LGPL-3.0+ and LGPL-2.0+ and MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/donate/</url>
    <url type="help">https://builder.readthedocs.io</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Builder</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/raw/8f26cd4ed585db72272e8153fd8cdc9c7681f670/data/appdata/02-template.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Builder-e7540adb393bb840bdd7c13e5171d5d1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Builder-e7540adb393bb840bdd7c13e5171d5d1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Builder-e7540adb393bb840bdd7c13e5171d5d1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Builder-e7540adb393bb840bdd7c13e5171d5d1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Builder-e7540adb393bb840bdd7c13e5171d5d1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Builder-e7540adb393bb840bdd7c13e5171d5d1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/raw/8f26cd4ed585db72272e8153fd8cdc9c7681f670/data/appdata/06-debugger.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Builder-a7354f459afc637ef73e3cb9430043fc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Builder-a7354f459afc637ef73e3cb9430043fc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Builder-a7354f459afc637ef73e3cb9430043fc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Builder-a7354f459afc637ef73e3cb9430043fc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Builder-a7354f459afc637ef73e3cb9430043fc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Builder-a7354f459afc637ef73e3cb9430043fc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/raw/8f26cd4ed585db72272e8153fd8cdc9c7681f670/data/appdata/05-search.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Builder-10a79159e29a2814a5325274fff753a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Builder-10a79159e29a2814a5325274fff753a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Builder-10a79159e29a2814a5325274fff753a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Builder-10a79159e29a2814a5325274fff753a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Builder-10a79159e29a2814a5325274fff753a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Builder-10a79159e29a2814a5325274fff753a4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/raw/8f26cd4ed585db72272e8153fd8cdc9c7681f670/data/appdata/03-clone.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Builder-5fc15069281b5b4742dd292ce6c48c05.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Builder-5fc15069281b5b4742dd292ce6c48c05.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Builder-5fc15069281b5b4742dd292ce6c48c05.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Builder-5fc15069281b5b4742dd292ce6c48c05.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Builder-5fc15069281b5b4742dd292ce6c48c05.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Builder-5fc15069281b5b4742dd292ce6c48c05.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/raw/8f26cd4ed585db72272e8153fd8cdc9c7681f670/data/appdata/01-greeter.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Builder-236aaf34af86a62385db6a1c6e814c47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Builder-236aaf34af86a62385db6a1c6e814c47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Builder-236aaf34af86a62385db6a1c6e814c47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Builder-236aaf34af86a62385db6a1c6e814c47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Builder-236aaf34af86a62385db6a1c6e814c47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Builder-236aaf34af86a62385db6a1c6e814c47.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/raw/8f26cd4ed585db72272e8153fd8cdc9c7681f670/data/appdata/04-editor.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Builder-5a269a77cadd6103d4575ebece415157.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Builder-5a269a77cadd6103d4575ebece415157.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Builder-5a269a77cadd6103d4575ebece415157.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Builder-5a269a77cadd6103d4575ebece415157.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Builder-5a269a77cadd6103d4575ebece415157.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Builder-5a269a77cadd6103d4575ebece415157.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/raw/8f26cd4ed585db72272e8153fd8cdc9c7681f670/data/appdata/07-minimap.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Builder-47db140524b4a46cbbab05582b96047e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Builder-47db140524b4a46cbbab05582b96047e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Builder-47db140524b4a46cbbab05582b96047e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Builder-47db140524b4a46cbbab05582b96047e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Builder-47db140524b4a46cbbab05582b96047e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Builder-47db140524b4a46cbbab05582b96047e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1682553600" version="44.2"/>
      <release timestamp="1679270400" version="44.1"/>
      <release timestamp="1679011200" version="44.0"/>
      <release timestamp="1678017600" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1677153600" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1669896000" version="43.4"/>
      <release timestamp="1669204800" version="43.3"/>
      <release timestamp="1665144000" version="43.2"/>
      <release timestamp="1664280000" version="43.1"/>
      <release timestamp="1663848000" version="43.0"/>
      <release timestamp="1663675200" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1659960000" version="43~alpha1"/>
      <release timestamp="1650542400" version="42.1"/>
      <release timestamp="1647691200" version="42.0"/>
      <release timestamp="1646740800" version="42~rc1"/>
      <release timestamp="1645617600" version="42~beta1"/>
      <release timestamp="1641643200" version="42~alpha1"/>
      <release timestamp="1638878400" version="41.3"/>
      <release timestamp="1632398400" version="41.1"/>
      <release timestamp="1631102400" version="41.0"/>
      <release timestamp="1628078400" version="41~alpha1"/>
      <release timestamp="1620216000" version="3.40.2"/>
      <release timestamp="1620216000" version="3.40.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Builder</dbus>
      <id>gnome-builder</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Builder.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="28">bs</lang>
      <lang percentage="91">ca</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="62">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="67">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="39">fi</lang>
      <lang percentage="69">fr</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="96">he</lang>
      <lang percentage="92">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="96">it</lang>
      <lang percentage="25">ja</lang>
      <lang percentage="60">ka</lang>
      <lang percentage="38">kk</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="81">lv</lang>
      <lang percentage="96">ms</lang>
      <lang percentage="27">nb</lang>
      <lang percentage="33">ne</lang>
      <lang percentage="80">nl</lang>
      <lang percentage="37">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="91">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="53">sk</lang>
      <lang percentage="80">sl</lang>
      <lang percentage="81">sr</lang>
      <lang percentage="75">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="40">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Calculator.desktop</id>
    <pkgname>gnome-calculator</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-calculator</translation>
    <name>Calculator</name>
    <name xml:lang="af">Sakrekenaar</name>
    <name xml:lang="ar">آلة حاسبة</name>
    <name xml:lang="as">গণক</name>
    <name xml:lang="ast">Calculadora</name>
    <name xml:lang="az">Hesaplayıcı</name>
    <name xml:lang="be">Калькулятар</name>
    <name xml:lang="be@latin">Kalkulatar</name>
    <name xml:lang="bg">Калкулатор</name>
    <name xml:lang="bn">ক্যালকুলেটর</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ক্যালকুলেটর</name>
    <name xml:lang="bs">Računalo</name>
    <name xml:lang="ca">Calculadora</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Calculadora</name>
    <name xml:lang="cs">Kalkulačka</name>
    <name xml:lang="cy">Cyfrifiannell</name>
    <name xml:lang="da">Lommeregner</name>
    <name xml:lang="de">Taschenrechner</name>
    <name xml:lang="dz">རྩིས་འཕྲུལ།</name>
    <name xml:lang="el">Αριθμομηχανή</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑒𐑨𐑤𐑒𐑿𐑤𐑱𐑑𐑼</name>
    <name xml:lang="eo">Kalkulilo</name>
    <name xml:lang="es">Calculadora</name>
    <name xml:lang="et">Kalkulaator</name>
    <name xml:lang="eu">Kalkulagailua</name>
    <name xml:lang="fa">ماشین‌حساب</name>
    <name xml:lang="fi">Laskin</name>
    <name xml:lang="fr">Calculatrice</name>
    <name xml:lang="fur">Calcoladorie</name>
    <name xml:lang="ga">Áireamhán</name>
    <name xml:lang="gd">Àireamhair</name>
    <name xml:lang="gl">Calculadora</name>
    <name xml:lang="gu">કૅલ્ક્યુલેટર</name>
    <name xml:lang="he">מחשבון</name>
    <name xml:lang="hi">गणक</name>
    <name xml:lang="hr">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="hu">Számológép</name>
    <name xml:lang="hy">Հաշվիչ</name>
    <name xml:lang="id">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="it">Calcolatrice</name>
    <name xml:lang="ja">電卓</name>
    <name xml:lang="ka">კალკულატორი</name>
    <name xml:lang="kk">Калькулятор</name>
    <name xml:lang="km">ម៉ាស៊ីន​គិត​លេខ</name>
    <name xml:lang="kn">ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್</name>
    <name xml:lang="ko">계산기</name>
    <name xml:lang="lt">Skaičiuotuvas</name>
    <name xml:lang="lv">Kalkulators</name>
    <name xml:lang="mai">कैलकुलेटर</name>
    <name xml:lang="mg">Milina mpikajy</name>
    <name xml:lang="mk">Калкулатор</name>
    <name xml:lang="ml">ഗണനി</name>
    <name xml:lang="mn">Тооны машин</name>
    <name xml:lang="mr">गणनयंत्र</name>
    <name xml:lang="ms">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="my">ဂဏန်းတွက်စက်</name>
    <name xml:lang="nb">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="ne">गणकयन्त्र</name>
    <name xml:lang="nl">Rekenmachine</name>
    <name xml:lang="nn">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="oc">Calculadoira</name>
    <name xml:lang="or">କାଲକୁଲେଟର</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="pt">Calculadora</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Calculadora</name>
    <name xml:lang="ru">Калькулятор</name>
    <name xml:lang="si">ගණකය</name>
    <name xml:lang="sk">Kalkulačka</name>
    <name xml:lang="sl">Računalo</name>
    <name xml:lang="sq">Makinë llogaritëse</name>
    <name xml:lang="sr">Калкулатор</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="sv">Kalkylator</name>
    <name xml:lang="ta">கணிப்பான்</name>
    <name xml:lang="te">గణన పరికరం</name>
    <name xml:lang="tg">Калкулатор</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องคิดเลข</name>
    <name xml:lang="tk">Çot</name>
    <name xml:lang="tr">Hesap Makinesi</name>
    <name xml:lang="ug">ھېسابلىغۇچ</name>
    <name xml:lang="uk">Калькулятор</name>
    <name xml:lang="vi">Máy tính bỏ túi</name>
    <name xml:lang="xh">Ikhaltyuleyitha</name>
    <name xml:lang="zh_CN">计算器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">計數機</name>
    <name xml:lang="zh_TW">計算機</name>
    <summary>Perform arithmetic, scientific or financial calculations</summary>
    <summary xml:lang="af">Voer rekenkundige, wetenskaplike of finansiële berekeninge uit</summary>
    <summary xml:lang="ar">قم بحسابات رياضية , علمية و رياضية</summary>
    <summary xml:lang="as">গণিতিক, বিজ্ঞানভিত্তিক অথবা আৰ্থিক গণনাসমূহ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Fai cálculos aritméticos, científicos o financieros</summary>
    <summary xml:lang="be">Арыфметычныя, навуковыя і фінансавыя разлікі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Извършване на аритметични, научни или финансови изчисления</summary>
    <summary xml:lang="bn">গাণিতিক, বৈজ্ঞানিক অথবা অর্থনৈতিক গণনা সম্পাদন করা হবে</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">গণিত, বৈজ্ঞানিক অথবা অর্থনৈতিক প্রণালী করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Obavi aritmetičke, naučne ili finansijske proračune</summary>
    <summary xml:lang="ca">Realitzeu càlculs aritmètics, científics o financers</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Realitza càlculs aritmètics, científics o financers</summary>
    <summary xml:lang="cs">Provádějte aritmetické, vědecké i finanční výpočty</summary>
    <summary xml:lang="da">Udfør aritmetiske, videnskabelige eller finansielle udregninger</summary>
    <summary xml:lang="de">Arithmetische, wissenschaftliche und finanztechnische Berechnungen durchführen</summary>
    <summary xml:lang="dz">མཚན་རིགས་ དངུལ་འབྲེལ་ ཡང་ན་ ཨང་རྩིས་ཀྱི་ རྩིས་ལས་ཀྱི་ ལས་འགན་བསྒྲུབ་</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκτελεί αριθμητικούς, επιστημονικούς ή εμπορικούς υπολογισμούς</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥 𐑼𐑦𐑔𐑥𐑩𐑑𐑦𐑒, 𐑕𐑲𐑩𐑯𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒 𐑹 𐑓𐑲𐑯𐑨𐑯𐑖𐑩𐑤 𐑒𐑨𐑤𐑒𐑿𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟</summary>
    <summary xml:lang="eo">Fari aritmetikajn, sciencajn aŭ financajn kalkulojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Realice cálculos aritméticos, científicos o financieros</summary>
    <summary xml:lang="et">Aritmeetilised, teaduslikud ja finantsarvutused</summary>
    <summary xml:lang="eu">Egin kalkulu aritmetikoak, zientifikoak edo finantzarioak</summary>
    <summary xml:lang="fa">انجام محاسبات ریاضی، علمی و مالی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Suorita aritmeettisia, tieteellisiä tai talouslaskutoimituksia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Effectue des calculs arithmétiques, scientifiques ou financiers</summary>
    <summary xml:lang="fur">Eseguìs calcui aritmetics, sientifics o finanziaris</summary>
    <summary xml:lang="gd">Dèan cunntadh àireamhachd, saidheansail no ionmhais</summary>
    <summary xml:lang="gl">Realice cálculos aritméticos, científicos ou financeiros</summary>
    <summary xml:lang="gu">ગાણિતીક, વૈજ્ઞાનિક અથવા આર્થિક ગણતરીઓ કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">ביצוע חישובים פשוטים, מדעיים או כלכליים</summary>
    <summary xml:lang="hi">अंकगणित, वैज्ञानिक, या वित्तीय गणना करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Izvodite aritmetičke, znanstvene ili financijske izračune</summary>
    <summary xml:lang="hu">Aritmetikai, tudományos vagy pénzügyi számítások végrehajtása</summary>
    <summary xml:lang="hy">Կատարել թվաբանական, գիտական կամ ֆինանսական հաշվարկներ</summary>
    <summary xml:lang="id">Lakukan perhitungan aritmetik, ilmiah, atau keuangan</summary>
    <summary xml:lang="it">Esegue calcoli aritmetici, scientifici o finanziari</summary>
    <summary xml:lang="ja">算術/科学/財務の計算を行います</summary>
    <summary xml:lang="kk">Қарапайым, ғылыми не қаржылық есептеулерді жүргізу</summary>
    <summary xml:lang="km">អនុវត្ត​ការ​គណនា​គណិតវិទ្យា វិទ្យាសាស្ត្រ ឬ​ហិរញ្ញវត្ថុ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಗಣಿತ, ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಅಥವಾ ಹಣಕಾಸಿನ ಲೆಕ್ಕಚಾರಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">일반 연산, 과학, 재무용 계산을 합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Atlikti aritmetinius, mokslinius ar finansinius skaičiavimus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Veikt aritmētiskus, zinātniskus vai finansiālus aprēķinus</summary>
    <summary xml:lang="mk">Извршете аритметички, научни или финансиски пресметки</summary>
    <summary xml:lang="ml">അരിതമെറ്റിക്, ശാസ്ത്രീയം അല്ലെങ്കില്‍ ധനകാര്യ സംബന്ധമായ കണക്കുകൂട്ടലുകള്‍ നടത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">अंकगणित, शास्त्रीय किंवा वित्तीय गणना चालवून पहा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Buat pengiraan aritmatik, saintifik dan kewangan</summary>
    <summary xml:lang="nb">Utfør aritmetiske, vitenskapelige eller finansielle utregninger</summary>
    <summary xml:lang="ne">अंकगणितीय, वैज्ञानिक वा आर्थिक गणनाहरू कार्यसम्पादन गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voer rekenkundige, wetenschappelijke of financiële berekeningen uit</summary>
    <summary xml:lang="nn">Utfør aritmetiske, vitskaplege eller finansielle utregningar</summary>
    <summary xml:lang="oc">Efectua de calculs aritmetics, scientifics o financièrs</summary>
    <summary xml:lang="or">ଗାଣିତିକ,ବୈଜ୍ଞାନିକ କିମ୍ବା ଆର୍ଥିକ ହିସାବ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਣਿਤ, ਵਿਗਿਆਨਕ ਜਾਂ ਵਿੱਤੀ ਗਣਨਾ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wykonanie obliczeń arytmetycznych, naukowych lub finansowych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Realize cálculos aritméticos, científicos ou financeiros</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Efetue cálculos aritméticos, científicos ou financeiros</summary>
    <summary xml:lang="ro">Efectuează calcule aritmetice, științifice și financiare</summary>
    <summary xml:lang="ru">Вычисления: арифметические, научные и финансовые</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vykonáva aritmetické, vedecké alebo finančné výpočty</summary>
    <summary xml:lang="sl">Izvajanje aritmetičnih, znanstvenih ali finančnih izračunov</summary>
    <summary xml:lang="sq">Kryen llogari aritmetikore, shkencore ose financiare</summary>
    <summary xml:lang="sr">Извршавајте аритметичке, научне или финансијске прорачуне</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Izvršavajte aritmetičke, naučne ili finansijske proračune</summary>
    <summary xml:lang="sv">Utför aritmetiska, vetenskapliga eller finansiella beräkningar</summary>
    <summary xml:lang="ta">கணித, அறிவியல் அல்லது பொருளாதார கணக்குகளை செய்கிறது.</summary>
    <summary xml:lang="te">బీజీయ, శాస్త్రీయ లేదా ఆర్ధిక గణనలను ప్రదర్శించు</summary>
    <summary xml:lang="tg">Иҷрои ҳисобҳои арифметикӣ, илмӣ ё молиявӣ</summary>
    <summary xml:lang="th">คำนวณเลขคณิต ฟังก์ชันวิทยาศาสตร์ หรือการเงิน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Aritmetik, bilimsel ve finansal hesaplamalar gerçekleştirir</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئارىفمېتىكىلىق، ئىلمىي ياكى ئىقتىسادىي ھېساباتلارنى ئېلىپ بېرىش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Виконання арифметичних, наукових або фінансових розрахунків</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chạy phép tính kiểu số học, khoa học hay tài chính</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">执行算术、科学或财务计算</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">進行數字、科學或金融的計算</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">進行數字、科學或財務計算</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca@valencia">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La projekto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gd">Pròiseact GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი "GNOME"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mjw">GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Пројекат Гном</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Projekat Gnom</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="th">โครงการ GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>Calculator is an application that solves mathematical equations. Though it at first appears to be a simple calculator with only basic arithmetic operations, you can switch into Advanced, Financial, or Programming mode to find a surprising set of capabilities.</p><p>The Advanced calculator supports many operations, including: logarithms, factorials, trigonometric and hyperbolic functions, modulus division, complex numbers, random number generation, prime factorization and unit conversions.</p><p>Financial mode supports several computations, including periodic interest rate, present and future value, double declining and straight line depreciation, and many others.</p><p>Programming mode supports conversion between common bases (binary, octal, decimal, and hexadecimal), boolean algebra, one’s and two’s complementation, character to character code conversion, and more.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>উন্নত গণকে বহুতো কাৰ্য্য সমৰ্থন কৰে, যেনে: লগাৰিথিম, গৌণিক, ত্ৰিকোণমিতি আৰু অতিবৃত্তীয় ফলনসমূহ, গুণাংক হৰণ, জটিল সংখ্যা, যাদৃচ্ছিক সংখ্যা সৃজন, মৌলিক গুণিতক আৰু একক পৰিবৰ্তন।</p><p>বিত্তীয় অৱস্থায় বহুতো গণনা সমৰ্থন কৰে যেনে, চক্ৰীয় সুতৰ হাৰ, বৰ্তমান আৰু ভৱিষ্যত মান, দ্বিগুণ হ্ৰাস আৰু সৰল ৰেখা অৱমূল্যন, আৰু অন্য বহুতো।</p><p>প্ৰগ্ৰামিং অৱস্থায় সাধাৰণ ভিত্তি (বাইনাৰি, অকটেল, ডেচিমেল, আৰু হেক্সাডেচিমেল), বুলিয়ান এলজেব্ৰা, এক আৰু দুইৰ কমপ্লিমেন্টেষণ, আখৰৰ পৰা আখৰ ক'ড পৰিবৰ্তন, আৰু অধিক।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Калькулятар — гэта праграма для рашэння матэматычных выразаў. Хоць першапачаткова гэты праграма запускаецца ў базавым рэжыме з асноўнымі арыфметычнымі аперацыямі, вы можаце пераключыцца ў пашыраны, фінансавы або ў рэжым праграмавання.</p><p>Пашыраны калькулятар падтрымлівае мноства аперацый, у іх ліку лагарыфмы, фактарыялы, трыганаметрычныя і гіпербалічныя функцыі, дзяленне па модулі, камплексныя лікі, генерацыя выпадковых лікаў, раскладанне на простыя множнікі і пераўтварэнне адзінак вымярэння.</p><p>Фінансавы рэжым падтрымлівае некалькі вылічэнняў, у іх ліку перыядычная працэнтная стаўка, бягучае і будучае значэнне, метад падвоенага паніжэння і выкарыстанне лінейнай амартызацыі, а таксама іншыя функцыі.</p><p>Рэжым праграмавання падтрымлівае пераўтварэнне асновы для сістэм злічэння (двайковай, васьмярковай, дзесятковая і шаснаццатковая), булеву алгебру, зваротны і дапаўняльны код ліку, пераўтварэнне сімвала ў код сімвала і іншыя функцыі.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Калкулаторът на GNOME“ е приложение, което изчислява математически изрази. Първоначално показва основен калкулатор само с прости аритметични операции, но можете да превключите към режимите „Разширен“, „Финансов“ или „Програмиране“. В тези режими ще намерите впечатляващ набор от функционалности.</p><p>Режимът „Разширен“ поддържа множество операции включително: логаритми, факториели, тригонометрични и хиперболични функции, делене по модул, комплексни числа, генериране на случайни числа, разлагане на прости множители и преобразуване на мерни единици.</p><p>Режимът „Финансов“ поддържа множество изчисления, включително изчисление на лихва за период от време, текуща и бъдеща стойност, амортизации по линеен метод и метод на намаляващия се остатък и др.</p><p>Режимът „Програмиране“ поддържа преобразуване между често използвани бройни системи (двоична, осмична, десетична и шестнайсетична), булева алгебра, преобразуване в обратен и допълнителен код, преобразуване на знак в код и др.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>উন্নত ক্যালকুলেটর সমর্থন করে বিভিন্ন অপারেশন, যার অন্তর্ভুক্ত হল: লগারিদম, ফ্যাক্টোরিয়াল, ট্রিগোনোমেট্রিক এবং হাইপারবোলিক ফাংশন, মডিউলাস ভাগ, জটিল সংখ্যা, অনির্দিষ্ট সংখ্যা তৈরি, প্রাইম ফ্যাক্টোরাইজেশন এবং ইউনিট রূপান্তর।</p><p>ফিনান্সিয়াল মোড সমর্থন করে, একাধিক কম্পিউটেশন, এবং পর্যায়বৃত্ত সুদের হার, বর্তমান এবং ভবিষ্যতের মান, ডাবল ডিক্লাইনিং এবং স্ট্রেট লাইন ডিপ্রিসিয়েশন, এবং অারো অনে কিছু।</p><p>প্রোগ্রামিং মোড সমর্থন করে কমন বেসের মধ্যে রূপান্তর (বাইনারি, অক্টাল, দশমিক, এবং হেক্সাডেসিমেল), বুলিন অ্যালজেব্রা, এক এবং দুই'র কম্পিমেন্টেশন, অক্ষর থেকে অক্ষর কোড রূপান্তর, এবং অারো অনেক কিছু।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Napredni kalkulator podržava mnogo operacija ukljućujući:logaritam,faktorijel,trigonometrijske i ihiperbolne funkcije,modul podjela,kompleksne brojeve,biranje nasumičnih brojeva,primarna faktorizacija i pretvarač jedinica.</p><p>Financijski mod podržava nekoliko računanja,uključujući periodičnu kamatnu stopu,trenutnu i buduću vrijednost,duplo opadanje,pravac amortizacije i mnoge druge.</p><p>Programerski mod podržava konverziju između osnovne baze(binarna,oktalna,decimalna i heksadecimalna),boolovu algebru,jedne i dvije komplementacije,pretvarač slovo po slovo i više.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>La Calculadora és una aplicació per a resoldre equacions matemàtiques. Tot i que a primer cop d'ull pot semblar una calculadora senzilla, podeu canviar al mode avançat, financer o de programació on descobrireu que pot realitzar una gran quantitat d'operacions.</p><p>El mode avançat permet moltes operacions, entre les quals s'inclouen: logaritmes, factorials, funcions trigonomètriques i hiperbòliques, divisió modular, nombres complexos, generació de nombres aleatoris, factorització a nombres primers i conversió d'unitats.</p><p>El mode financer permet realitzar una bona quantitat de càlculs, incloent-hi el tipus d'interès periòdic, valors presents i futurs, depreciació doble decreixent i constant, i molts altres més.</p><p>El mode de programació permet convertir entre bases habituals (binària, octal, decimal i hexadecimal), àlgebra booleana, complement a u o dos, conversió caràcter a caràcter i més.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El mode avançat permet moltes operacions, entre les quals: logaritmes, factorials, funcions trigonomètriques i hiperbòliques, divisió modular, nombres complexes, generació de nombres aleatoris, factorització a nombres primers i conversió d'unitats.</p><p>El mode financer permet realitzar una bona quantitat de càlculs, entre els quals: tipus d'interés periòdic, valors presents i futurs, depreciació doble decreixent i constant i molts altres més.</p><p>El mode de programació permet convertir entre bases habituals (binari, octal, decimal i hexadecimal), àlgebra booleana, complement a u o dos, conversió caràcter a caràcter i més.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Kalkulačka je aplikace pro řešení matematických výpočtů. Ačkoliv na první pohled vypadá jen jako jednoduchá kalkulačka se základními operacemi, dá se přepnout do pokročilého, finančního nebo programátorského režimu, ve kterých najdete překvapující množství dalších funkcí.</p><p>Pokročilá kalkulačka podporuje řadu operací, včetně: logaritmů, faktoriálů, trigonometrických a hyperbolických funkcí, dělení se zbytkem, komplexních čísel, generátoru náhodných čísel, rozkladu na prvočinitele a převodu jednotek.</p><p>Finanční režim umí několik komplexních výpočtů, včetně úrokové sazby za období, současné a budoucí hodnoty, dvojitě degresivního a lineárního odpisu a mnoho dalšího.</p><p>Programátorský režim podporuje převod mezi číselnými soustavami (dvojková, osmičková, desítková a šetnáctková), boolovskou algebru, jedničkový a dvojkový doplněk, převod znaku na jeho kód a další věci.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Lommeregner er et program, som kan løse matematiske ligninger. Selvom det ved første øjekast ligner en simpel lommeregner med simple aritmetiske operationer, vil du med et skift til tilstanden avanceret, finansiel eller programmering finde et imponerende sæt funktioner.</p><p>Den avancerede lommeregner understøtter mange operationer inklusive: Logaritmer, fakulteter, trigonometriske og hyberbolske funktioner, modulusdivision, komplekse tal, en tilfældig talgenerator, primtalsfaktorisering og enhedskonvertering.</p><p>Tilstanden Finansiel understøtter adskillige udregninger inklusive periodisk renterate, nuværende og fremtidig værdi, dobbelt faldende- og ret linje-afskrivning og mange andre.</p><p>Tilstanden Programmering understøtter konvertering mellem almindelige grundtal (binær, oktal, decimal og heksadecimal), boolesk algebra, etter- og toer-kompliment, tegn til tegnkode-konvertering med mere.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Taschenrechner ist ein Programm zum Lösen von mathematischen Gleichungen. Obwohl die Anwendung auf den ersten Blick wie ein simpler Taschenrechner mit nur einfachen arithmetischen Operationen erscheint, kann in einen erweiterten, einen finanztechnischen und einen Informatik-Modus umgeschaltet werden, in denen sich überraschende Fähigkeiten befinden.</p><p>Der erweiterte Taschenrechner unterstützt viele Operationen, darunter: Logarithmus, Fakultät, trigonometrische und hyperbolische Funktionen, Modulo-Division, Berechnung komplexer Zahlen, Zufallszahlengeneration, Primfaktorzerlegung und Einheitenumrechnungen.</p><p>Der finanztechnische Modus unterstützt verschiedene Berechnungen, darunter periodischer Zinssatz, Barwert und zukünftigen Zielwert, degressive Doppelratenabschreibung und lineare Abschreibung und vieles mehr.</p><p>Der Informatik-Modus unterstützt die Umwandlung zwischen weit verbreiteten Zahlensystemen (Binär, Oktal, Dezimal und Hexadezimal), boolesche Algebra, Einer- und Zweierkomplement und weiteres.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η αριθμομηχανή για προχωρημένους υποστηρίζει πολλές λειτουργίες, συμπεριλαμβανομένων: λογάριθμων, παραγοντικών, τριγωνομετρικών λειτουργιών, υπόλοιπο διαίρεσης ακέραιων, μιγαδικοί αριθμοί, δημιουργία τυχαίων αριθμών, παραγοντοποίηση και μετατροπή μονάδων.</p><p>Η οικονομική λειτουργία υποστηρίζει διάφορες υπολογισμούς, συμπεριλαμβανομένων του περιοδικού επιτοκίου, παρούσης και μελλοντικής αξίας, διπλή μείωση και σταθερή απόσβεση και πολλά άλλα.</p><p>Η λειτουργία για προγραμματιστές υποστηρίζει την μετατροπή μεταξύ κοινών βάσεων (δυαδικό, οκταδικό, δεκαδικό και δεκαεξαδικό), άλγεβρα Boole, συμπλήρωση ενός και δυο, μετατροπή κώδικα χαρακτήρα προς χαρακτήρα και πολλά άλλα.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>La altnivela kalkulilo subtenas multajn operaciojn, inkluzive: logaritmojn, faktorialojn, trigonometriajn kaj hiperbolajn funkciojn, modulan dividon, kompleksajn nombrojn, generadon de hazardaj nombroj, priman faktorialigon, kaj konverton de unuoj.</p><p>Financa reĝimo subtenas plurajn komputadojn, inkluzive periodan interesan indicon, nunan kaj estontan valoron, duoblan malpliiĝon kaj linearan amortizon, kaj multajn aliajn.</p><p>Programada reĝimo subtenas konverton inter oftaj bazoj (duuma, okuma, dekuma kaj deksesuma), bulean algebron, komplementon ĝis unu kaj du, konverton de signo al signokodo, kaj pli.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Calculadora de GNOME es una aplicación que resuelve ecuaciones matemáticas. A primera vista parece una calculadora sencilla con aplicaciones aritméticas básicas, pero puede activar los modos Avanzado, Financiero o Programación para encontrar un sorprendente conjunto de posibilidades.</p><p>La calculadora avanzada soporta muchas operaciones, incluyendo logaritmos, factoriales, funciones trigonométricas e hiperbólicas, módulo de la división, números complejos, generación de números aleatorios, factorización en números primos y conversión de unidades.</p><p>El modo financiero soporta varios cálculos, incluyendo tasa de interés periódico, valor presente y futuro, doble declinación y depreciación lineal y muchas otras</p><p>El modo de programación soporta la conversión entre bases comunes (binaria, octal, decimal y hexadecimal), álgebra booleana, complemento de uno y de dos, conversión de códigos carácter a carácter y más</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kalkulagailuak matematikako ekuazioak ebazteko aplikazio bat da. Nahiz eta hasiera batean kalkulagailu xume bat (oinarrizko eragiketa aritmetikoekin) dirudi arren, Aurreratua, Finantzarioa edo Programazio modura alda zintezke gaitasun multzo harrigarri batekin aurkitzeko.</p><p>Kalkulagailu aurreratuak eragiketa mota ugari onartzen ditu: logaritmoak, faktorialak, funtzio trigonometrikoak eta hiperbolikoak, zatiketen moduluak, zenbaki konplexuak, ausazko zenbakien sortzailea, zenbaki lehenen faktorizazioa eta unitateen bihurketak.</p><p>Modu finantzarioak hainbat kalkulu onartzen ditu, beste batzuen artean: interes-tasa periodikoa, egungo eta etorkizuneko balioa, faktore bikoitzeko amortizazio beherakorra eta amortizazio lineala.</p><p>Programazioaren modak ohiko oinarrien (bitarra, zortzitarra, hamartarra eta hamaseitarra) arteko bihurketa, algebra lineala, bat eta biren osagarria, karakterez karaktereko kode bihurketa, eta gehiago onartzen ditu.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>ماشین‌حساب گنوم برنامه‌ای است که معادلات ریاضی را حل می‌کند. با این که در ابتدا به نظر می‌رسد ماشین‌حسابی ساده با تنها عملگرهای پایهٔ حسابی باشد، می‌توانید آن را به حالت‌های پیش‌رفته، مالی یا برنامه‌نویسی تغییر دهید تا قابلیت‌های غافل‌گیرانهٔ آن را بیابید.</p><p>ماشین‌حساب پیش‌رفته عملگرهای زیادی را پشتیبانی می‌کند. از جمله: لگاریتم‌، فاکتوریل، مثلّثات، توابع هزلولی، تقسیم پیمانه‌ای، اعداد مختلط، تولید عدد تصادفی، تجزیه به اعداد اوّل و تبدیل یکاها.</p><p>حالت مالی محاسبات زیادی را پشتیبانی می کند. از جمله نرخ سود دوره‌ای، مقدار حاضر و آینده، کاهش دوبرابر، استهلاک خط مستقیم و خیلی محاسبات دیگر.</p><p>حالت مهندسی از تبدیل بین مبناها (دودویی، هشت‌هشتی، ده‌دهی و شانزده‌شانزدهی)، جبر بولی، مکمّل یک و دو، تبدیل کد نویسه‌به‌نویسه و بسیاری قابلیت‌های دیگر پشتیبانی می‌کند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Laskin on sovellus matemaattisten yhtälöiden ratkaisemiseen. Laskin tukee perustilan lisäksi edistynyttä tilaa, taloustilaa ja ohjelmointitilaa. Eri tilojen avulla laskin on kätevä apu lukuisissa eri matemaattisissa haasteissa.</p><p>Edistynyt laskin tukee monia operaatioita, kuten logaritmeja, kertomia, trigonometrisia ja hyperbolisia funktioita, modulusjakolaskua, kompleksilukuja, satunnaislukujen generointia, alkutekijöihin jakamista sekä yksikkömuunnoksia.</p><p>Taloustila tukee monenlaisia laskuja, kuten säännöllinen korkotaso, nykyinen ja tuleva arvo, kahdesti aleneva arvonalennus, tasapoisto ja monia muita.</p><p>Ohjelmointitila tukee lukujen muuntamista lukujärjestelmien (binääri, oktaali, desimaali ja heksadesimaali) välillä, Boolen algebraa, yhden ja kahden komplementtia, merkin muuntamista merkkikoodiksi ja muuta.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>La Calculatrice est une application pour résoudre des équations mathématiques. Bien qu’elle apparaisse initialement comme une simple calculatrice avec uniquement les opérations arithmétiques de base, vous pouvez basculer dans les modes Avancé, Financier ou Programmation pour découvrir un nombre surprenant de fonctionnalités.</p><p>La calculatrice avancée prend en charge beaucoup d’opérations, y compris les logarithmes, les factorielles, les fonctions trigonométriques et hyperboliques, le modulo de division, les nombres complexes, la génération de nombres aléatoires, la factorisation en nombres premiers et la conversion entre unités.</p><p>Le mode financier permet plusieurs calculs dont le taux d’intérêt périodique, la valeur présente et future, l’amortissement dégressif et linéaire, et d’autres.</p><p>Le mode programmation permet la conversion entre des bases usuelles (binaire, octal, décimal et hexadécimal), l’algèbre de Boole, les compléments à un et à deux, la conversion de code de caractère, et d’autres.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Calcoladorie e je une aplicazion che e risolf ecuazions matematichis. Ancje se in prime batude e somee a une semplice calcoladorie adate nome a basilârs operazions aritmetichis, al è pussibil passâ ae modalitât Avanzade, Finanziarie o Programazion par scuvierzi straordenariis funzionalitâts.</p><p>La calcoladorie Avanzade e supuarte une vore di operazions, includût: funzions logaritmichis, fatoriâi, trigonometrichis e iperbolichis, divisions modul, numars complès, gjenerazion di numars casuâi, fatorizazions primis e conversions di unitât.</p><p>La modalitât Finanziarie e supuarte diviers calcui, includût il tas di interès sul periodi, valôr present e futûr, amortament lineâr e a smiezament anuâl e une vore di altris.</p><p>La modalitât Programazion e supuarte la conversion tra basis comuns (binarie, otâl, decimâl e esadecimâl), algjebre booleane, complement a un e a doi, conversion di codiç caratar a caratar e altri.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Cuiridh an t-àireamhair adhartach taic ri iomadh obrachadh, a’ gabhail a-steach: log-àireamhan, factarailean, foincseanan triantanach ’s os-bhoileach, roinneadh mòidealais, àireamhan iom-fhillte, gintinn àireamh air thuaiream, factarachadh ann am prìomh-àireamhan agus iompachadh aonadan.</p><p>Cuiridh am modh ionmhais taic ris caochladh de chunntaidhean, a’ gabhail a-steach luadh-rèidh o àm gu àm, luach làithreach ’s ri teachd, dìmeasadh crìonaidh dhùbailte ’s loidhne dìrich agus mòran a bharrachd.</p><p>Cuiridh am modh prògramachaidh taic ri iompachadh eadar bunaitean coitcheann (bìnearaidh, ochdach, deicheach ’s sia-dheicheach), ailseabra Booleach, co-shlànachadh aon ’s dà, iompachadh o charactar gu caractar agus a bharrachd.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Calculadora é unha aplicación que resolve ecuacións matemáticas. Aínda que ao principio poida parecer unha calculadora simple con só operacións aritméticas básicas, pode cambiar o modo a Avanzado, Financeiro ou Programación para atopar un conxunto sorprendente de capacidades.</p><p>A calculadora Avanzada admite varias operacións, incluíndo: logaritmos, factoriais, funcións de trigonometría e hiperbólicas, módulos de división, números complexos, xeración de números aleatorios, factorización de números primos e conversión de unidades.</p><p>O modo Financeiro admite varias computacións, incluíndo taxas de intereses periódicos, valores presentes e futuros, depreciacións declinadas dobres e de liña recta e moitas outras.</p><p>O modo Programación admite a conversión entre as bases comúns (binaria, octal, decimal e hexadecimal), álxebra boolean, complementación a 0 e a 1, conversión de código carácter a carácter e moitas máis.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>ઉન્નત કેલ્ક્યુલેટર ઘણી ક્રિયાઓ, આને સમાવી રહ્યા છે: લૉગેરિધમ, ફેક્ટોરિયલ, ટ્રાઇગોમેટ્રીક, અને હાઇપરબોલિક ફંક્શન, મોડ્યુલક વિભાજન, જટિલ નંબરો, વિવિધ નંબર પેઢી, પ્રાઇમ ફેક્ટોરાઇઝેશન અને અનન્ય રૂપાંતરણને આધાર આપે છે.</p><p>નાણાકીય સ્થિતિ સામયિક વ્યાજ સહિત અનેક ગણતરીઓ, દર, વર્તમાન અને ભવિષ્ય કિંમત ડબલ ઘટી અને સીધી રેખાઅવમૂલ્યન, અને ઘણા અન્યને આધાર આપે છે.</p><p>પ્રોગ્રામિંગ સ્થિતિ  સામાન્ય પાયા (બાઈનરી, ઓક્ટલ, ડેસિમલ, અને હેક્ઝાડેસિમલ), બુલિયન બીજગણિત, એક અને બેની પૂરક સંખ્યા, અક્ષર થી અક્ષર રૂપાંતર કોડ રૂપાંતરણ, અને વધારે વચ્ચે રૂપાંતર માટે આધાર આપે છે.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מחשבון הוא יישום הפותר משוואות מתמטיות. על אף שבמבט ראשון הוא נראה מחשבון פשוט עם פעולות חשבוניות בסיסיות, ניתן לעבור למצב מתקדם, פיננסי או תכנות ולמצוא מגוון מפתיע של יכולות.</p><p>מצב מתקדם תומך בפעולות רבות, כולל: לוגריתם, עצרת, טריגונומטריה, פונקציות היפרבוליות, חלוקת שארית, מספרים מרוכבים, מחולל מספר אקראי, פירוק לגורמים והמרת יחידות.</p><p>מצב פיננסי תומך במספר חישובים, כולל שיעור ריבית תקופתי, ערך נוכחי ועתידי, יתרה פוחתת כפולה וקו ישר ועוד רבים אחרים.</p><p>מצב תכנות תומך בהמרה בין בסיסים נפוצים (בינרי, אוקטלי, עשרוני והקסדצימלי), אלגברה בוליאנית, משלים ל־1 ומשלים ל־2, המרת תו לקוד תו ועוד.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>The Advanced calculator supports many operations, including: logarithms, factorials, trigonometric and hyperbolic functions, modulus division, complex numbers, random number generation, prime factorization and unit conversions.</p><p>वित्तीय अवस्था कई कंप्यूटेशन का समर्थन करता है, आवधिक रूचि दर, मौजूदा और भविष्य के मान, डबल डिक्लायनिंग और सीधी लाइन का डेप्रिशियेशन और कई अन्य.</p><p>प्रोग्रामिंग अवस्था सामान्य बेस के बीच रूपांतरण का समर्थन करता है (binary, octal, decimal, और hexadecimal), बूलियन अलजेबरा, एक या दो पूरक, वर्ण या वर्ण कोड रूपांतरण या और.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Kalkulator je aplikacija koja rješava matematičke jednadžbe. Iako se u početku čini jednostavnim kalkulatorom s osnovnim aritmetičkim operacijama, možete ga prebaciti u napredni, financijski ili programerski način rada kako biste pronašli iznenađujući skup mogućnosti.</p><p>Napredni kalkulator podržava mnoge operacije, uključujući: logaritme, faktorijele, trigonometrijske i hiperboličke funkcije, module dijeljenja, kompleksne brojeve, generiranje slučajnih brojeva, proste faktore i pretvorbu jedinica.</p><p>Financijski način rada podržava nekoliko proračuna, uključujući obročnu kamatnu stopu, sadašnju i buduću vrijednost, dvostruko opadanje, linearnu amortizaciju i mnoge druge.</p><p>Programerski način rada podržava pretvorbu između zajedničkih baza (binarne, oktalne, decimalne i heksadecimalne), booleovu algebru, komplemente jedinica i dvica, znak za znak pretvorbu kôdova i još mnogo toga.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Számológép egy matematikai egyenleteket megoldó alkalmazás. Bár első megjelenésekor kizárólag alap számtani műveletekkel rendelkező egyszerű számológépnek tűnik, azonban a speciális, pénzügyi vagy programozói módba történő váltáskor bámulatos képességeket fedezhet fel.</p><p>A speciális számológép számos műveletet támogat, beleértve: logaritmus, faktoriális, trigonometriai és hiperbolikus függvények, maradékos osztás, komplex számok, véletlen számok előállítása, prím faktorizálás és mértékegység átváltások.</p><p>A pénzügyi mód több számítást támogat, beleértve az időszakos kamatlábat, a jelen- és jövőértéket, a progresszív és a lineáris értékcsökkenési leírást, valamint számos egyéb módszert.</p><p>A programozói mód támogatja az ismert számrendszerek (kettes, nyolcas, tízes, tizenhatos) közötti átváltást, a boole-algebrát, egyes és kettes komplemenseket, karakterből karakterkódra váltásokat, és még sok mást.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kalkulator adalah suatu aplikasi yang memecahkan persamaan matematis. Walaupun awalnya nampak seperti kalkulator sederhana dengan hanya operasi aritmetik dasar, Anda dapat berpindah ke mode Tingkat Lanjut, Keuangan, atau Pemrograman untuk menemukan set kapabilitas yang mengejutkan.</p><p>Kalkulator tingkat lanjut mendukung banyak operasi, termasuk: logaritma, faktorial, fungsi trigonometrik dan hiperbolik, pembagian modulus, bilangan kompleks, penjangkitan bilangan acak, faktorisasi prima, dan konversis satuan.</p><p>Mode keuangan mendukung beberapa komputasi, termasuk tingkat bunga periodik, present dan future value, depresiasi double declining dan straight line, dan banyak lagi.</p><p>Mode pemrograman mendukung konversi antara basis yang umum (biner, oktal, desimal, dan heksadesimal), aljabar boolean, komplemen satu dan dua, konversi kode karakter ke karakter, dan lebih banyak lagi.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Calcolatrice è un'applicazione che risolve equazioni matematiche. Anche se a prima vista sembra una semplice calcolatrice adatta solo a basilari operazioni aritmetiche, è possibile selezionare le modalità Avanzata, Finanziaria o Programmazione per scoprire sorprendenti funzionalità.</p><p>La calcolatrice Avanzata supporta molte operazioni, tra cui: funzioni logaritmiche, fattoriali, trigonometriche e iperboliche, divisioni modulo, numeri complessi, generazione di numeri casuali, fattorizzazioni prime e conversioni di unità.</p><p>La modalità Finanziaria supporta diversi calcoli, tra cui il tasso di interesse sul periodo, valore presente e futuro, ammortamento lineare e a dimezzamento annuale, e molti altri.</p><p>La modalità Programmazione supporta la conversione tra basi comuni (binaria, ottale, decimale ed esadecimale), algebra booleana, complemento a uno e a due, conversione di codice carattere a carattere e molto altro.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>“電卓”は、数学の方程式を解くアプリケーションです。最初は単なる基本的な電卓だと思われますが、拡張モード、財務モード、プログラミングモードに切り替えることにより、意外な機能を見つけるでしょう。</p><p>拡張モードは次の多くの演算をサポートします: 対数, 階乗, 三角関数および双曲線関数, 剰余演算, 複素数, 乱数発生, 素因数分解, 単位換算</p><p>財務モードはいくつかの特殊な計算をサポートします。定期金利、現在と障害の価値、定額法に準じた減価償却、倍額定率法による減価償却などの計算を行えます。</p><p>プログラミングモードは進数変換 (2 進数、8 進数、10 進数、16 進数)、ブーリアン代数、1 の補数と 2 の補数、文字コードの文字への変換などの多くの機能をサポートします。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Калькулятор — математикалық теңдеулерді шешетін қосымша. Басында ол тек негізгі арифметикалық операциялары бар қарапайым калькулятор болып көрінсе де, таңқаларлық мүмкіндіктер жиынтығын табу үшін кеңейтілген, қаржылық немесе бағдарламалау режиміне ауысуға болады.</p><p>Кеңейтілген калькулятор көптеген операцияларды қолдайды, оның ішінде: логарифмдер, факториалдар, тригонометриялық және гиперболалық функциялар, модульдік бөлу, күрделі сандар, кездейсоқ сандарды генерациялау, жай санның көбейткіштерін анықтау және бірліктерді түрлендіру.</p><p>Қаржы режимі бірнеше есептеулерді қолдайды, оның ішінде кезеңдік пайыздық мөлшерлеме, қазіргі және болашақтағы құн, екі есе төмендеу және түзу сызықты амортизация және т.б. бар.</p><p>Бағдарламалау режимі жалпы базалар арасында түрлендіруді (екілік, сегіздік, ондық және он алтылық), логикалық алгебра, кері және қосымша код, таңба кодын түрлендіру және т.б. қолдайды.</p></description>
    <description xml:lang="km"><p>ម៉ាស៊ីន​គិតលេខ​​គាំទ្រ​កម្មវិធី​ជា​ច្រើន, រួមមាន៖ logarithms, factorials, trigonometric and hyperbolic functions, modulus division, complex numbers, random number generation, prime factorization and unit conversions.</p><p>របៀប​ហិរញ្ញវត្ថុ​គាំទ្រ​សម្រាប់​ការ​គណនា​មួយ​ចំនួន, រួម​មាន​អត្រា​ការ​ប្រាក់​​តាម​ពេល​កំណត់, តម្លៃ​បច្ចុប្បន្ន និង​ពេល​អនាគត, ការ​បង់​រំលោះ​តាម​បន្ទាត់​ត្រង់, និង​ផ្សេង​ច្រើន​ទៀត។</p><p>របៀប​សរសេរ​កម្មវិធី​គាំទ្រ​ការ​សន្ទនា​រវាង​មូលដ្ឋាន​ទូទៅ (គណិតវិទ្យា, octal, decimal, and hexadecimal), boolean algebra, one’s and two’s complementation, character to character code conversion, and more.</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>ಮುಂದುವರೆದ ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್‌ ಹಲವಾರು ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ: ಲಾಗರಿತಮ್‌ಗಳು, ಅಪವರ್ತ್ಯಗಳು, ಟ್ರಿಗೋನಮೆಟ್ರಿಕ್‌ ಮತ್ತು ಹೈಪರ್ಬೋಲಿಕ್ ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು, ಮಾಡ್ಯುಲಸ್‌ ವಿಭಜನೆ, ಸಂಕೀರ್ಣ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು, ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಉತ್ಪಾದನೆ, ಪ್ರೈಮ್ ಫ್ಯಾಕ್ಟರೈಸೇಶನ್ ಮತ್ತು ಏಕಮಾನದ ರೂಪಾಂತರಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ.</p><p>ಹಣಕಾಸು ಕ್ರಮವು ನಿಗಧಿತ ಅವಧಿ ಬಡ್ಡಿದರ, ಪ್ರಸಕ್ತ ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯದ ಮೌಲ್ಯ, ಜೋಡಿ ಇಳಿಕೆ (ಡಿಕ್ಲೈನಿಂಗ್) ಮತ್ತು ಸರಳ ರೇಖೆಯ ಸವಕಳಿ, ಮತ್ತು ಇತರವುಗಳೊಂದಿಗೆ ಇನ್ನೂ ಹಲವಾರು ಕಂಪ್ಯೂಟೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ.</p><p>ಪ್ರೊಗ್ರಾಮಿಂಗ್‌ ಕ್ರಮವು (ಬೈನರಿ, ಆಕ್ಟಲ್‌, ಡೆಸಿಮಲ್ ಮತ್ತು ಹೆಕ್ಸಾಡೆಸಿಮಲ್‌), ಬೂಲಿಯನ್‌ ಆಲ್ಜಿಬ್ರಾ, ಒಂದರ ಮತ್ತು ಎರಡರ ಕಾಂಪ್ಲಿಮೆಂಟೇಶನ್‌, ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್‌ನಿಂದ ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್‌ಗೆ ಕೋಡ್ ಪರಿವರ್ತನೆ, ಮತ್ತು ಇನ್ನಷ್ಟು ಸಾಮಾನ್ಯ ಮೂಲಗಳ ನಡುವಿನ ರೂಪಾಂತರವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>계산기는 수학식을 푸는 프로그램입니다. 처음에 보면 단순한 연산 기능만 있는 단순 계산기로 보이지만 고급 모드, 재무 모드, 프로그래밍 모드로 전환하면 놀랄만한 기능이 있습니다.</p><p>고급 계산기에서는 다음과 같은 여러가지 기능을 지원합니다: 로그, 팩토리얼, 삼각함수, 쌍곡선 함수, 나머지 계산, 복소수, 난수 생성, 소인수 분해, 단위 환산.</p><p>재무 모드에서는 다음과 같은 여러가지 계산 기능을 지원합니다: 정기 이율, 현재/미래 가치, 이중/정액 감가상각 등.</p><p>프로그래밍 모드에서는 많이 사용하는 진법(2진수, 8진수, 10진수, 16진수)에 따라 변환하는 기능, 불리언 대수, 1의 보수와 2의 보수 계산, 문자 코드 변환 등의 기능이 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Skaičiuotuvas yra matematinių skaičiavimų sprendimo programa. Nors iš pirmo žvilgsnio tai yra paprastas skaičiuotuvas, turintis tik paprastus aritmetinius veiksmus, galima įjungti išplėstinę, finansų arba programavimo veikseną, kurioje atsiskleidžia įspūdingos galimybės.</p><p>Išplėstinis skaičiuotuvas palaiko daug veiksmų, tokių kaip logaritmai, faktorialai, trigonometrinės bei hiperbolinės funkcijos, dalyba su liekana, kompleksiniai skaičiai, atsitiktinių skaičių generavimas, skaidymas pirminiais dauginamaisiais bei matavimo vienetų keitimas.</p><p>Finansų veiksena palaiko keletą skaičiavimų, tolių kaip periodinė palūkanų norma, dabartinė ir ateities vertė, dvigubo mažėjimo ir tiesinį nusidėvėjimą bei daug kitų.</p><p>Programavimo veiksena palaiko konvertavimą tarp pagrindinių skaičiavimo sistemų (dvejetainės, aštuonetainės, dešimtainės ir šešioliktainės), bulio algebrą, vienetų dvejetų papildinys, simbolių kodų konvertavimas ir kt.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Kalkulators ir lietotne, kas risina matemātikas vienādojumus. Lai arī sākumā tas izskatās pēc vienkārša kalkulatora ar dažām aritmētikas operācijām, jūs varat ieslēgt paplašināto, finanšu vai programmēšanas režīmu, lai atrastu papildu iespējas.</p><p>Paplašinātais kalkulators atbalsta daudzas operācijas, tai skaitā logaritmus, faktoriālus, trigonometriskās un hiperboliskās funkcijas, dalīšanu pēc moduļa, kompleksos skaitļus, nejaušu skaitļu ģenerēšanu, dalīšanu reizinātājos un mērvienību pārveidošanu.</p><p>Finanšu režīms atbalsta dažādus aprēķinus, piemēram, periodisko procentu likmi, pašreizējo un nākotnes vērtību, paātrināto un lineāro amortizāciju, un daudzas citas.</p><p>Programmēšanas režīms atbalsta pārveidošanu starp bāzēm (bināro, astotnieku, decimālo un heksadecimālo), būla algebru, vieninieku un divnieku papildkodu, koda pārveidošanu pa rakstzīmēm un vēl vairāk.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>प्रगत कॅलक्युलेटर बरेच कार्य, जसे कि: लोगॅरिदम्स, फॅटोरिअल्स, ट्रिग्नोमेट्रिक आणि हायपरबोलिक फंक्शन्स, मॉड्युलस डिव्हिजन, कॉम्प्लेक्स नंबर्स, रँडम नंबर जनरेशन, प्राइम फॅक्टोराइजेशन आणि युनिट कनवर्जन्स समाविष्टीत आहे.</p><p>आर्थिक मोड अनेक कम्प्युटेशन्सकरिता समर्थन पुरवते, पिरिऑडिक इंटरेस्ट रेट, चालू आणि भावी मूल्य, डबल डिक्लाइनिंग आणि स्टेट लाइन डिप्रिकेशन, आणि इतर बरेच काही समाविष्टीत आहे.</p><p>प्रोग्रामिंग मोड सामान्य बेसेस (बाइनरि, ऑकटल, डेसिमल, आणि हेक्जाडेसिमल) अंतर्गत रूपांतरकरिता समर्थन पुरवते, बूलियन अलजिब्रा, वन्स आणि टूज कॉमप्लिमेंटेशन, कॅरेक्टर टू कॅरेक्टर कोड कंवर्जन, आणि अधिक समाविष्टीत आहे.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Kalkulator lanjutan menyokong banyak operasi, termasuklah: logaritma, faktorial, fungsi trigonometrik dan hiperbolik, pembahagian modulus, bilangan kompleks, penjanaan nombor rawak, pemfaktoran Perdana dan unit penukaran.</p><p>Mod kewangan menyokong beberapa pengiraan, termasuk kadar faedah berkala, nilai kini dan akan datang, dua susut nilai garis menurun dan lurus, dan lain-lain lagi.</p><p>Mod pengaturcaraan menyokong penukaran antara asas biasa (perduaan, perlapanan, perpuluhan, dan perenambelasan), algebra boolean, satu dan dua Komplimentasi, penukaran kod aksara ke aksara, dan banyak lagi.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Avansert kalkulator støtter mange operasjoner som f.eks: logaritmer, fakulteter, trigonometriske og hyperbolske funksjoner, modulus divisjon, komplekse tall, generering av tilfeldige tall, faktorisering av primtall og konvertering mellom enheter.</p><p>Finansiell modus støtter flere beregninger inkludert periodisk renterate og fremtidig verdi, halvert levetid, lineær avskriving og mange andre.</p><p>Programmeringsmodus støtter konvertering mellom ulike grunntall (binær, oktal, desimal, og heksadesimal), bolsk algebra, ener- og toerkomplementet, konvertering fra tegn til tegnkode og mer.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Rekenmachine is een toepassing die wiskundige vergelijkingen oplost. Alhoewel het op het eerste gezicht een eenvoudige rekenmachine lijkt met slechts rekenkundige basisoperaties, kunt u omschakelen naar de modi Geavanceerd, Financieel of Programmeren en een verbazende verzameling mogelijkheden vinden.</p><p>De geavanceerde rekenmachine ondersteunt vele operaties, waaronder: logaritmes, ontbinden in factoren, trigonometrische en hyperbolische functies, modulair delen, complexe getallen, genereren van willekeurige getallen, ontbinden in priemfactoren en eenhedenconversies.</p><p>Financiële modus ondersteunt diverse berekeningen waaronder periodieke rente, huidige en toekomstige waarde, dubbel afnemende- en lineaire afschrijving en vele andere.</p><p>Programmeermodus ondersteunt conversie tussen algemene talstelsels (binair, octaal, decimaal en hexadecimaal), booleaanse algebra, 1- en 2-complement, teken-naar-tekencodeconversie en meer.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>La calculadoira GNOME es una aplicacion per resòlvre d'eqüacions matematicas. Mentre qu'aparesca inicialament coma una simpla calculadoira amb unicament las operacions aritmeticas de basa, podètz bascular dins los mòdes Avançat, Finanças o Programacion per descobrir un nombre susprenent de foncionalitats.</p><p>La calculadoira avançada pren en carga fòrça operacions, incluses los logaritmes, las factorialas, las foncions trigonometricas e iperbolicas, lo modulo de division, los nombres complèxes, la generacion de nombres aleatòris, la factorizacion en nombres primièrs e la conversion entre unitats.</p><p>Lo mòde financièr permet mantun calcul dont lo taus d'interès periodic, la valor presenta e futura, l'amortiment degressiu e linear, e d'autres.</p><p>Lo mòde programacion permet la conversion entre de basas usualas (binari, octal, decimal e exadecimal), l'algèbra de Boole, los complements a un e a dos, la conversion de còdi de caractèr, e d'autres.</p></description>
    <description xml:lang="or"><p>ଉନ୍ନତ ଧରଣର ହିସାବ କିମ୍ବା ଅନେକ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ, ଏହାକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି: ଲଗାରିଦମ, ଗଣନାଙ୍କ, ତ୍ରିକୋଣମିତି ଏବଂ ହାଇପରବଲିକ ଫଳନ, ମଡ୍ୟୁଲୋସ ବିଭାଜନ, ଜଟିଳ ସଂଖ୍ୟା, ଅଜଣା ସଂଖ୍ୟା ସୃଷ୍ଟି, ପରମ ବିଭାଜନ ଏବଂ ଏକକ ପରିବର୍ତ୍ତନ।</p><p>ଆର୍ଥିକ ଧାରା ଅନେକ ହିସାବକୁ ସହାୟତା କରିଥାଏ, ନିୟମିତ ସୁଧ ହାର, ବର୍ତ୍ତମାନ ଏବଂ ଭିଷ୍ୟତ ମୂଲ୍ୟ, ଦ୍ୱୀଗୁଣ ହ୍ରାସ ଏବଂ ସିଧା ସଳଖ ହ୍ରାସ, ଏବଂ ଆହୁରି ଅନେକକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି।</p><p>ପ୍ରଗ୍ରାମିଙ୍ଗ ଧାରା ସାଧାରଣ ଆଧାରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ସହାୟତା କରିଥାଏ (ବାଇନାରୀ, ଅଷ୍ଟକ, ଦଶମିକ, ଏବଂ ଶୋହଳମିକ), ବୁଲିଆନ ଗଣିତ, ଏକ ଏବଂ ଦୁଇର ପରିପୂରକ, ଅକ୍ଷରରୁ ଅକ୍ଷର ସଂକେତ ପରିବର୍ତ୍ତନ, ଏବଂ ଆହୁରି ଅନେକ।</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਮਾਹਿਰ (ਤਕਨੀਕੀ) ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ ਕਈ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਹਨ: ਲਾਗਰਿਥਮਿਕ, ਫਕਟੋਰੀਅਲ, ਤਿਕੋਣ-ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਹਾਈਪਰਬੋਲਿਕ ਫੰਕਸ਼ਨ, ਮੋਡੀਊਲ ਵਿਭਾਜਨ, ਕੰਪਲੈਕਸ ਨੰਬਰ, ਰਲਵਾਂ ਨੰਬਰ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ, ਪ੍ਰਾਇਮ ਫੈਕਟਰ ਤੇ ਇਕਾਈ ਤਬਦੀਲੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।</p><p>ਵਿੱਤ ਮੋਡ ਕਈ ਗਣਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਆਵਰਤੀ ਵਿਆਜ ਦਰ, ਮੌਜੂਦਾ ਤੇ ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਮੁੱਲ, ਦੋਹਰੀ ਕਮੀ ਅਤੇ ਸਿੱਧੀ ਰੇਖਿਕ ਕਮੀ ਤੇ ਹੋਰ ਕਈ ਕੁਝ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ।</p><p>ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਮੋਡ ਆਮ ਬੇਸ (ਬਾਈਨਰੀ, ਓਕਟਲ, ਡੈਸੀਮਲ ਅਤੇ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ), ਬੂਲੀਅਨ ਐਲਜਬਰਾ, ਇੱਕ ਤੇ ਦੋ ਦੇ ਪੂਰ, ਅੱਖਰ ਤੋਂ ਅੱਖਰ ਕੋਡ ਤਬਦੀਲੀ ਅਤੇ ਹੋਰ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kalkulator jest programem rozwiązującym równania matematyczne. Mimo że na pierwszy rzut oka wydaje się to być prosty kalkulator z podstawowymi działaniami arytmetycznymi, można w każdej chwili włączyć tryb zaawansowany, finansowy lub programistyczny, które mogą zaskoczyć swoimi możliwościami.</p><p>Zaawansowany kalkulator obsługuje wiele działań, takich jak: logarytmy, silnie, funkcje trygonometryczne i hiperboliczne, dzielenie z resztą, liczby zespolone, generator liczb losowych, rozkład na czynniki oraz przeliczanie jednostek.</p><p>Tryb finansowy obsługuje wiele obliczeń, takich jak okresowa stopa procentowa, wartość bieżąca i przyszła, przyspieszona i liniowa amortyzacja oraz wiele innych.</p><p>Tryb programistyczny obsługuje przeliczanie pomiędzy powszechnymi systemami liczbowymi (dwójkowym, ósemkowym, dziesiętnym i szesnastkowym), algebrę Boole’a, uzupełnienie jedynkowe i dwójkowe, przeliczanie kodu znaku oraz wiele więcej.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>A Calculadora é uma aplicação que resolve equações matemáticas. Apesar de à primeira vista parecer uma simples calculadora com apenas as funções aritméticas básicas, permite mudar para os modos Avançado, Financeiro ou de Programação, que proporcionam um surpreendente número de capacidades.</p><p>A calculadora avançada suporta muitas operações incluindo: logaritmos, fatoriais, funções trigonométricas e hiperbólicas, modo da divisão, números complexos, geração de números aleatórios, fatores de primos e conversão de unidades.</p><p>O modo financeiro suporta vários cálculos, incluindo taxa de juro periódica, valor presente e futuro, depreciação constante e de duplo declínio composta e muitas outras.</p><p>O modo de programação suporta a conversão entre bases comuns (binária, octal, decimal e hexadecimal), álgebra booleana, complementos de um e dois, conversão de códigos carácter a carácter, e mais.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Calculadora é um aplicativo que resolve equações matemáticas. Embora a princípio pareça ser uma calculadora simples com apenas operações aritméticas básicas, você pode alternar para o modo Avançado, Financeiro ou Programável para encontrar um conjunto surpreendente de recursos.</p><p>A calculadora avançada tem suporte a muitas operações, incluindo: funções logarítmicas, fatoriais, trigonométricas e hiperbólicas, divisão de módulos, números complexos, geração de números aleatórios, fatoração de primos e conversão de unidades.</p><p>Modo financeiro tem suporte a diversas computações, incluindo taxa de juro periódica, valor presente e futuro, depreciação de declinação dupla e linear, e muitos outros.</p><p>Modo programável tem suporte a conversão entre bases comuns (binário, octal, decimal e hexadecimal), álgebra booleana, complementação de um e de dois, conversão de caractere para código caractere e mais.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Calculatorul avansat suportă multe operații, inclusiv: logaritmi, factoriale, funcții trigonometrice și hiperbolice, împărțirea cu rest, numere complexe, generare de numere aleatorii, factorizare de numere prime și conversii de unitate.</p><p>Modul financiar suportă calculări diverse, inclusiv rata dobânzi periodice, valoarea curentă și viitoare, amortizarea dublu-regresivă și pe linie dreaptă, și multe altele.</p><p>Modul de programare suportă conversia între bazele comune (binar, octal, zecimal, și hexazecimal), algebră logică, complement față de unu și doi, conversie de cod caracter cu caracter, și multe altele.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Калькулятор - это приложение, которое решает математические уравнения. Хотя на первый взгляд это простой калькулятор с базовыми арифметическими операциями, вы можете переключиться в расширенный режим, финансовый режим или режим программирования, чтобы обнаружить удивительный набор возможностей.</p><p>Расширенный режим поддерживает многие операции, включая: логарифмы, факториалы, тригонометрические и гиперболические функции, деление по модулю, комплексные числа, генератор случайных чисел, разложение на простые множители и преобразование единиц измерений.</p><p>Финансовый режим поддерживает несколько вычислений, включая периодическую процентную ставку, текущую и будущую стоимость, удвоенная и равномерная амортизация и многие другие.</p><p>Режим программирования поддерживает преобразования между распространёнными системами счисления (двоичной, восьмеричной, десятичной и шестнадцатиричной), булеву алгебру, обратный и дополнительный код числа, преобразование кодов символов и другие возможности.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kalkulačka je aplikácia na riešenie matematických rovníc. Napriek tomu, že vyzerá ako jednoduchá kalkulačka na počítanie základných vecí, môžete prepnúť režim na Rozšírený, Finančný alebo Programátorský. Tieto režimy poskytujú rozsiahle možnosti.</p><p>Rozšírený režim podporuje veľa operácií, vrátane logaritmov, faktoriálov, trigonometrických a hyperbolických funkcií, zvyšku celočíselného delenia, komplexných čísiel, generácie náhodneho čísla, faktorizácie na prvočísla a prevodu jednotiek.</p><p>Finančný režim podporuje viacero výpočtov, vrátane úroku za časové obdobie, súčasnú a budúcu hodnotu, dvojitú odpisovú metódu, a mnoho ďalších.</p><p>Programátorský režim podporuje prevod medzi číselnými sústavami (dvojková, osmičková, desiatková a šestnástková), Boolovu algebru, jednotkový a dvojkový doplnok, prevod znaku na kód znaku, a viac.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Računalo za namizje GNOME je program za razreševanje matematičnih enačb. Na prvi pogled podpira le osnovne aritmetične operacije. S preklopom na znanstveni, finančni ali programerski način pa se pokažejo številna presenečenja.</p><p>Znanstveni način podpira različne matematične operacije: logaritme, fakultete, trigonometrične in hiperbolične funkcije, modulo, kompleksna števila, ustvarjanje naključnih števil, praštevila in pretvorbe enot.</p><p>Finančni način podpira različne izračuna vključno z periodičnimi obrestnimi merami, sedanje in prihodnje vrednosti, dvojno pojemajoče in linearno razvrednotenje ter mnoge druge.</p><p>Programerski način podpira pretvarjanje med splošnimi številskimi osnovami (dvojiško, osmiško, desetiško, šestnajstiško), Boolovo algebro, znakovno pretvarjanje in še mnogo več.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Калкулатор је програм за решавање математичких једначина. Иако на први поглед личи на једноставан калкулатор само са основним аритметичким операцијама, можете да се пребаците на напредан, финансијски, или програмерски начин рада и да откријете изненађујући скуп могућности.</p><p>Напредни калкулатор подржава многе операције, укључујући: логаритамске, факторијелне, тригонометријске и хиперболичке функције, дељење модула, комплексне бројеве, стварање насумичног броја, факторизацију простог броја и претварање јединица.</p><p>Финансијски начин рада подржава неколико израчунавања, укључујући периодичну каматну стопу, садашњу и будућу вредност, двоструко опадање и праволинијско умањење, и многе друге.</p><p>Програмерски начин рада подржава претварање бројева између општих основа (бинарних, окталних, децималних и хексадецималних), булову алгебру, комплемент јединице и двојке, претварање кода знака у знак, и друго.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Napredni kalkulator podržava mnoge operacije, uključujući: logaritamske, faktorijelne, trigonometrijske i hiperboličke funkcije, deljenje modula, kompleksne brojeve, stvaranje nasumičnog broja, faktorizaciju prostog broja i pretvaranje jedinica.</p><p>Finansijski način rada podržava nekoliko izračunavanja, uključujući periodičnu kamatnu stopu, sadašnju i buduću vrednost, dvostruko opadanje i pravolinijsko umanjenje, i mnoge druge.</p><p>Programerski način rada podržava pretvaranje brojeva između opštih osnova (binarnih, oktalnih, decimalnih i heksadecimalnih), bulovu algebru, komplement jedinice i dvojke, pretvaranje koda znaka u znak, i drugo.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kalkylator är ett program som löser matematiska ekvationer. Trots att det vid en första anblick kan verka som en enkel kalkylator med endast grundläggande räknesätt, så kan du byta till avancerat, finansiellt eller programmeringsläge för att finna ett förvånansvärt stort urval av funktioner.</p><p>Den avancerade kalkylatorn stödjer många operationer så som: logaritmer, fakultet, trigonometriska och hyperboliska funktioner, division med rest, komplexa tal, generering av slumptal, primtalsfaktorisering och enhetsomvandling.</p><p>Finansiellt läge stödjer många beräkningar som periodisk räntesats, nuvarande och framtida värde, dubbel degressiv och linjär avskrivning och många andra.</p><p>Programmeringsläge stödjer konvertering mellan vanliga talbaser (binärt, oktalt, decimalt och hexadecimalt), boolesk algebra, ett- och tvåkomplement, konvertering från tecken till teckenkoder och annat.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>மேம்பட்ட கணிப்பானில் மடக்கைகள், காரணியங்கள், முக்கோணவியல் மற்றும் பரவளைய சார்புகள், மட்டு வகுத்தல், சிக்கலெண்கள், சமவாய்ப்பு எண் உருவாக்கம், முதல் நிலை காரணியாக்கம் மற்றும் அலகு மாற்றங்கள் போன்றவை உள்ளிட்ட பல செயலம்சங்கள் உள்ளன.</p><p>நிதி அம்ச கணிப்பானில், காலமுறை வட்டிவீதம், தற்கால மற்றும் எதிர்கால மதிப்பு, இரட்டை சாய்வு மற்றும் நேர்க்கோட்டுத் தேய்மானம் போன்றவை உள்ளிட்ட பல கணக்கீடுகளைச் செய்ய முடியும்.</p><p>நிரலாக்க பயன்முறையில் பொதுவான அடிமானங்களுக்கு இடையிலான மாற்றம் (ஈருறுப்பு, எண்மம், தசமம் மற்றும் ஹெக்சா தசமம் போன்றவை), பூலியன் அல்ஜீப்ரா, ஒன்றுகள் மற்றும் இரண்டுகள் நிரப்பல், எழுத்திலிருந்து எழுத்துக்கான குறியீட்டு மாற்றம் போன்ற பல செயல்களைச் செய்ய முடியும்.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>అధునాత గణని చాలా ఆపరేషన్లకు తోడ్పాటునిచ్చును: లాగర్థెమ్స్, ఫాక్టోరియల్స్, ట్రిగ్నోమెట్రిక్ మరియు హైపర్‌బోలిక్ ఫంక్లన్లు, మాడ్యులస్ డివిజన్, సంక్లిష్ట సంఖ్యలు, యాదృశ్టిక సంఖ్యలను పుట్టించుట, ప్రైమ్ ఫాక్టోరైజేషన్ మరియు యూనిట్ కన్వర్షన్.</p><p>ఆర్ధిక రీతి చాలా గణలకు తోడ్పాటునిచ్చును, సాధారణ వడ్డీ, ప్రస్తుత మరియు భవిష్య విలువ, డబుల్ డిక్లైనింగ్ మరియు స్ట్రైట్ లైన్ డిప్రిసియేషన్, మరియు ఇంకా చాలా.</p><p>ప్రోగ్రామింగ్ రీతినందు కామన్ బేసెస్ మధ్యన కన్వర్షన్ (బైనరీ, ఆక్టల్, డెసిమల్, మరియు హెక్సాడెసిమల్), బూలియన్ ఆల్జీబ్రా, ఒన్స్ అండ్ టూస్ కాంప్లిమెంటేషన్, కారక్టర్ టు కారక్టర్ కోడ్ కన్వర్షన్, మరియు ఇంకా.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Калкулятори иловагӣ амалҳои гуногунро таъмин менамояд, аз ҷумла: логарифм, факториал, тригонометрия ва функсияҳои сермуболиға, тақсимкунандаи модулӣ, рақамҳои мураккаб, тавлидкунии тақамҳои тасофуфӣ, факторизатсияи аслӣ ва табдилдиҳии воҳидҳо.</p><p>Ҳолати молиявӣ якчанд тарзи ҳисобкуниро дастгирӣ мекунад, аз ҷумла  маблағи қарзи бонкӣ, қиматҳои ҳозира ва оянда, тақсими дубораing ва таназзули хати рост ва функсияҳои дигар.</p><p>Ҳолати барномарезӣ унксияи табдилдиҳиро байни ду асосҳои умумӣ дастгирӣ мекунад (дуӣ, ҳаштӣ, даҳӣ ва шонздаҳӣ), риёзиёти булин, созмонёбии якҳо ва дуҳо, табдилдиҳии аломат ба аломат ва ғайра.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>เครื่องคิดเลขโหมดพิเศษจะรองรับตัวกระทำหลายอย่าง รวมถึง: ลอการิทึม, แฟกทอเรียล, ฟังก์ชันตรีโกณมิติและไฮเพอร์โบลิก, การหารเอาเศษ, จำนวนเชิงซ้อน, การสร้างเลขสุ่ม, การแยกตัวประกอบเป็นจำนวนเฉพาะ และการแปลงหน่วย</p><p>โหมดการเงินรองรับการคำนวณที่หลากหลาย รวมถึงอัตราดอกเบี้ยเป็นงวด, มูลค่าปัจจุบันและในอนาคต, การคำนวณค่าเสื่อมราคาทั้งแบบยอดลดลงทวีคูณและแบบเส้นตรง, และอื่นๆ อีกมากมาย</p><p>โหมดการเขียนโปรแกรมรองรับการแปลงเลขฐานที่ใช้บ่อย (ฐานสอง, ฐานแปด, ฐานสิบ, และฐานสิบหก), พีชคณิตบูลีน, ส่วนเติมเต็มหนึ่งและสอง, การแปลงรหัสอักขระ, และอื่นๆ</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Hesap Makinesi matematiksel denklemleri çözen bir uygulamadır. Başlangıçta yalnızca temel aritmetik işlemleri yapabileceğiniz basit hesap makinesi gibi görünse de Gelişmiş, Finansal ve Programlama kiplerine geçerek şaşırtıcı türlü yeteneklerini bulabilirsiniz.</p><p>Gelişmiş hesap makinesi bir çok işlemi destekler, örneğin: logaritmalar, faktöriyeller, trigonometrik ve hiperbolik fonksiyonlar, modüler bölme, karmaşık sayılar, rastgele sayı üretimi, asal çarpanlara ayırma ve birim dönüşümleri.</p><p>Finansal kip çeşitli hesaplamaları destekler, örneğin: dönemsel faiz oranı, mevcut ve gelecekteki değer, çift düşüş ve doğrusal düşüş ve birçok benzer hesaplama.</p><p>Programlama kipi yaygın sayı tabanları (ikilik, sekizlik, onluk ve on altılık) arasında dönüşüm, mantıksal cebir, bir ve ikinin tümleyenleri, karakterden karaktere kod dönüşümü ve daha fazlasını destekler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Калькулятор» — програма, яка розв'язує математичні рівняння. Хоча на перший погляд це простий калькулятор тільки з базовими арифметичними операціями, ви можете перейти у розширений, фінансовий або програмувальний режим, щоб побачити зворушливий набір можливостей.</p><p>Розширений калькулятор підтримує багато операцій, зокрема: логарифмічні, факторіальні, тригонометричні й  гіперболічні функції, ділення модулів, комплексні числа, породження випадкових чисел, розкладання на прості множники, перетворення одиниць.</p><p>Фінансовий режим підтримує кілька обрахувань, зокрема процентна ставка за період, теперішня і майбутня вартість, методи подвійного скорочення та пропорційного списання амортизації, тощо.</p><p>Програмувальний режим підтримує перетворення між загальними базами (бінарна, вісімкова, десяткова, шістнадцяткова), булева алгебра, зворотний і доповняльний код, перетворення символів у код символу, тощо.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Chế độ cấp cao hỗ trợ nhiều thao tác, bao gồm: lô ga rít, số mũ, hàm lượng giác và hipebon, chia lấy phần dư, số phức, tạo số ngẫu nhiên, tìm thừa số nguyên tố và chuyển đổi đơn vị.</p><p>Chế độ tài chính hỗ trợ nhiều kiểu tính toán, bao gồm lợi tức tuần hoàn , giá trị hiện tại và tương lai, suy thoái kép và khấu hao tuyến tính, và nhiều thứ khác nữa.</p><p>Chế độ lập trình hỗ trợ chuyển đổi giữa các cơ số cơ bản (nhị phân, bát phân, thập phần và thập lục phân), đại số lô gíc, bù của một và hai, ký tự sang mã và nhiều hơn thế nữa.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>计算器是解决数学算式的应用程序。虽然一眼看上去它只是个简单的计算器，只有基本的算数运算功能，但您要是切换到高级、金融或者编程模式，就会惊讶地发现它有这么多功能。</p><p>高级计算器支持多种运算，包括：对数，阶乘，三角函数和双曲函数，取模、复数，随机数生成，分解质因数和单位转换。</p><p>财务模式支持多种计算，包括定期利率、现值和未来值、双倍余额递减和直线折旧等。</p><p>编程模式支持数制间转换（二进制、八进制、十进制和十六进制）、逻辑运算、二进制反码或补码运算、逐字符的编码转换，等等。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>進階計數機支援許多運算方式，包含：對數、階乘、三角函數和雙曲函數、模數除法、複數、產生數數、分解質因數和單位轉換。</p><p>金融模式支援多種運算，包含定期利率、現在和未來值、雙倍餘額遞減和直線折舊，以及其他許多方式。</p><p>程式設計模式支援許多常用基礎的換算 (二進位、八進位、十進位和十六進位)，邏輯代數，一與二的補數、字符對字符代碼轉換等等。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>計算機是用來解決數學算式的應用程式。看似只能進行基本的運算，一旦切換至進階模式、財務模式或程式設計模式，就會被它強大的功能所震撼。</p><p>進階模式支援許多運算方式，包含：對數、階乘、三角函數和雙曲函數、模數除法、複數、隨機數生成、質因數分解和單位轉換。</p><p>財務模式支援多種運算，包含定期利率、現值和終值、雙倍餘額遞減法和直線法折舊等運算方式。</p><p>程式設計模式支援許多常用的基礎換算（二進位、八進位、十進位和十六進位）、布林代數、一補數與二補數、字元碼轉換等等。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Calculator.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Calculator.png</icon>
    <categories>
      <category>Calculator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>arithmetic</keyword>
      <keyword>calculation</keyword>
      <keyword>financial</keyword>
      <keyword>scientific</keyword>
      <keyword xml:lang="as">আৰ্থিক</keyword>
      <keyword xml:lang="as">গণনা</keyword>
      <keyword xml:lang="as">গণিতিক</keyword>
      <keyword xml:lang="as">বিজ্ঞানভিত্তিক</keyword>
      <keyword xml:lang="be">арыфметыка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">вылічэнне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">навука</keyword>
      <keyword xml:lang="be">разлікі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">фінансы</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">аритметични</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">изчисления</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">калкулатор</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">научни</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">финансови</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">অার্থিক</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">গণনা</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">পাটিগণিত</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">বৈঞ্জানিক</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">aritmetika</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">finansijski</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">naučni</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">raču</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">aritmètic</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">científic</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">càlcul</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">financer</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">aritmètic</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">científic</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">càlcul</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">financer</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">finanční</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kalkulace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">výpočty</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vědecká</keyword>
      <keyword xml:lang="da">aritmetik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">finansiel</keyword>
      <keyword xml:lang="da">lommeregner</keyword>
      <keyword xml:lang="da">matematik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">regning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">udregning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">videnskabelig</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Arithmetisch</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Finanztechnisch</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Rechner</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Taschenrechner</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Wissenschaftlich</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αριθμητικός</keyword>
      <keyword xml:lang="el">επιστημονικός</keyword>
      <keyword xml:lang="el">οικονομικός</keyword>
      <keyword xml:lang="el">υπολογισμός</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">aritmetiko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">financa</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kalkuli</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kalkulilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">scienca</keyword>
      <keyword xml:lang="es">aritmética</keyword>
      <keyword xml:lang="es">científica</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cálculo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">financiera</keyword>
      <keyword xml:lang="et">aritmeetika</keyword>
      <keyword xml:lang="et">arvutamine</keyword>
      <keyword xml:lang="et">arvutused</keyword>
      <keyword xml:lang="et">finants</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kalkulaator</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kalkuleerimine</keyword>
      <keyword xml:lang="et">teaduslik</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">aritmetikoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">finantzarioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kalkulua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">zientifikoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ریاضی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">علمی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مالی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">محاسبه</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">aritmeettinen</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">aritmetiikka</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">laskenta</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">laskut</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">laskutoimitus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">talous</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">talouslaskut</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tiede</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tieteellinen</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">arithmétique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">calcul</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">finances</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">financier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">scientifique</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">aritmetic</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">calcoladorie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">calcui</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">finanziari</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">sientific</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">cunntadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">ionmhais</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">ionmhas</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">saidheans</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">saidheansail</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">àireamhachadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">àireamhachd</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">aritmético</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">calculo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">científico</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">financeiro</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">આર્થિક</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ગણતરી</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ગાણિતીક</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">વૈજ્ઞાનિક</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חישוב</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חשבון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מדעי</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מחשבון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פיננסי</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> गणित</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> वित्तीय</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> वैज्ञानिक</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">गणना</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">aritmetika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">financije</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">izračuni</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">znanost</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">aritmetikai</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">pénzügyi</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">számítás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tudományos</keyword>
      <keyword xml:lang="id">aritmetik</keyword>
      <keyword xml:lang="id">ilmiah</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kalkulasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">keuangan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">aritmetica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">calcolatrice</keyword>
      <keyword xml:lang="it">calcolo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">finanziaria</keyword>
      <keyword xml:lang="it">scientifica</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">calculator</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">科学</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">算術</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">計算機</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">財務</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">арифметика</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">есептеу</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">калькулятор</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">ғылыми</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қаржылық</keyword>
      <keyword xml:lang="km"> ការ​គណនា​គណិតវិទ្យា</keyword>
      <keyword xml:lang="km"> វិទ្យាសាស្ត្រ</keyword>
      <keyword xml:lang="km"> ​ហិរញ្ញវត្ថុ</keyword>
      <keyword xml:lang="km">អនុវត្ត​</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಅರಿತ್‌ಮೆಟಿಕ್</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ವೈಜ್ಞಾನಿಕ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಹಣಕಾಸು</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">계산</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">계산기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">공학</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">과학</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">연산</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">재무</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">aritmetika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">finansiniai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">moksliniai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">skaičiavimai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">aprēķins</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">aritmētika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">finansiāls</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">zinātnisks</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">अरिथमेटिक</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">कॅलक्युलेशन</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">फाइनँशिअल</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">साइंटिफिक</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">aritmatik</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">kewangan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">pengiraan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">saintifik</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">aritmetikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">finans</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">regning</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">vitenskapelig</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">अंकगणितीय</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">आर्थिक</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">गणनाहरू</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">वैज्ञानिक</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">financieel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">rekenkundig</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">wetenschappelijk</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">aritmetic</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">calcul</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">finances</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">financièr</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଆର୍ଥିକ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଗାଣିତିକ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ବୈଜ୍ଞାନିକ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ହିସାବ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਗਣਨਾ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਗਿਣਤੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵਿਗਿਆਨਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵਿੱਤ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵਿੱਤੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਹਿਸਾਬ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">arytmetyczne</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">finansowe</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">liczenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">naukowe</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obliczenia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">aritmética</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">calcular</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">científica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">financeira</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">aritmética</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">aritmético</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">científica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">científico</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">cálculo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">cálculos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">financeira</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">financeiro</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">aritmetic</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">calculare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">calculator</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">financiar</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">științific</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">арифметические</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">вычисление</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">научные</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">финансовые</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">aritmetické</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">finančné</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vedecké</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">výpočty</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">aritmetika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">finančni izračuni</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">izračunavanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">računalo</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">računanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">znanstveni izračuni</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">аритметика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">наука</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">прорачун</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">рачунање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">финансије</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">aritmetika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">finansije</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">nauka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">proračun</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">računanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">aritmetik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">finansiell</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">uträkning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">vetenskaplig</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> அறிவியல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">கணக்கிடுதல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">கணிதம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பொருளாதாரம்</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">арифметикӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">илмӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">молиявӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">ҳисобкунӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">การเงิน</keyword>
      <keyword xml:lang="th">คำนวณ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">คิดเลข</keyword>
      <keyword xml:lang="th">วิทยาศาสตร์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เลขคณิต</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">aritmetik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bilimsel</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">finansal</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">hesaplama</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ھېسابلاش</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">арифметика</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">калькулятор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">науковий</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фінансовий</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ban</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bàn</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chinh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chính</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hoc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">học</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">khoa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tai</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tinh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">toán</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tài</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tính</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">科学</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">算术</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">计算</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">财务</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">科學</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">計算</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">金融</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">單位轉換</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">數字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">數學</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">科學</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">程式設計</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">算數</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">算術</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">計算</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">計算機</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">財務</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">轉換</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">金融</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/donate/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-calculator/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Calculator</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-43/calculator/basic-mode.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Calculator-93ea73f58d81e0a489d16ef321f3fbb5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Calculator-93ea73f58d81e0a489d16ef321f3fbb5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Calculator-93ea73f58d81e0a489d16ef321f3fbb5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Calculator-93ea73f58d81e0a489d16ef321f3fbb5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-43/calculator/advanced-mode.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Calculator-f0cc97a97d4a1d2dcbe5ac6462fde5ac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Calculator-f0cc97a97d4a1d2dcbe5ac6462fde5ac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Calculator-f0cc97a97d4a1d2dcbe5ac6462fde5ac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Calculator-f0cc97a97d4a1d2dcbe5ac6462fde5ac.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-43/calculator/financial-mode.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Calculator-f25be53afcf7d98eb007022844d7bca1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Calculator-f25be53afcf7d98eb007022844d7bca1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Calculator-f25be53afcf7d98eb007022844d7bca1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Calculator-f25be53afcf7d98eb007022844d7bca1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-43/calculator/keyboard-mode.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Calculator-315e73dafbfa4413d2af9cb1a007bd4d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Calculator-315e73dafbfa4413d2af9cb1a007bd4d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Calculator-315e73dafbfa4413d2af9cb1a007bd4d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Calculator-315e73dafbfa4413d2af9cb1a007bd4d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-43/calculator/programming-mode.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Calculator-a9a2584736be67e89f3f6036dcf115d4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Calculator-a9a2584736be67e89f3f6036dcf115d4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Calculator-a9a2584736be67e89f3f6036dcf115d4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Calculator-a9a2584736be67e89f3f6036dcf115d4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1679011200" version="44.0">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 44.0</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1677801600" version="44~rc">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 44.rc</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1676548800" version="44~alpha"/>
      <release type="development" timestamp="1676073600" version="44~beta">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 44.beta</p><ul><li>Updated translations</li><li>Improved factorization !141 (J. Sory)</li><li>Number format selection documentation improvements #321 (Robert Roth)</li><li>Made builtin function descriptions translatable #323 (Robert Roth)</li><li>Fixed display showing 0 on startup #318 (Robert Roth)</li><li>Improved button tooltips !132 (sunflowerskater)</li><li>Added signed int support to programming mode !110 (Erik Wolf)</li><li>i and e constants updated according to ISO 80000-2:2009 !137 (majjejjam)</li><li>Help overlay updates !133 (Sabri Ünal)</li><li>Added preferences shortcut !129 (Sabri Ünal)</li><li>Destroy dialog after clicking cancel #310 (Jaycee Santos)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1663286400" version="43.0.1">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 43.0.1</p><ul><li>Fixed appdata versioning (Robert Roth)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1663286400" version="43.0">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 43.0</p><ul><li>Removed old issue tracker references !128 (Jake Dane)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1662076800" version="43~rc">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 43.rc</p><ul><li>Updated translations</li><li>Fix crash when entering new function name !124 (Nathaniel Russel)</li><li>Fix source view border !121 (Alexander Mikhaylenko)</li><li>Flatpak build update !122 (Bartłomiej Piotrowski)</li><li>Port about window to libadwaita !119 (Christopher Davis)</li><li>Port to libsoup3 !120 (AppleME)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1657238400" version="43~alpha">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 43.alpha</p><ul><li>Updated translations</li><li>Fixed broken undo/redo #266 (Robert Roth)</li><li>Make sure variable name definitions work with whitespace too (Robert Roth)</li><li>Fix translatable strings !116 (Maximiliano)</li><li>Fixed missing implicit multiplication with variable and root #279 (Robert Roth)</li><li>meson warning fixes (Robert Roth)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1656633600" version="42.2">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 42.2</p><ul><li>Updated Translations</li><li>Fixed incorrect history with bits toggling #281 (Robert Roth)</li><li>Fixed crash when typing in variable popover #282 (Robert Roth)</li><li>Fixed incorrect libxml usage #283 (Luca Bacci, Robert Roth)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1653609600" version="42.1">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 42.1</p><ul><li>Updated Translations</li><li>Fixed broken undo/redo #266 (Robert Roth)</li><li>Removed automatic closing brace addition #271 (Robert Roth)</li><li>Fixed incorrect percentage symbol precedence handling #236, #275 (Robert Roth)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1647648000" version="42.0">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 42.0</p><ul><li>Updated Translations</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1646524800" version="42~rc">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 42.rc</p><ul><li>Updated Translations</li><li>Use new gnome post_install script !106 (Bobby Rong)</li><li>gcalc build fixes (Daniel Espinoza Ortiz)</li><li>Updated screenshots (Christopher Davis)</li><li>Set default focus to entry (Robert Roth)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1644710400" version="42~beta">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 42.beta</p><ul><li>Updated Translations</li><li>Fixed build issues with GCI entry controller tests #250 (Robert Roth)</li><li>Force LTR in history view #252 (Robert Roth)</li><li>programing mode: Force bit digits to be always LTR #258 (Yosef Or Boczko)</li><li>Use AdwApplication (Alexander Mikhaylenko)</li><li>ui: Fix styles !105 (Alexander Mikhaylenko)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1641600000" version="42~alpha">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 42.alpha</p><ul><li>Updated Translations</li><li>build: Support flatpak development builds (Óscar Fernández Díaz)</li><li>build: migrated to GTK4 !98 (Cristopher Davis, Robert Roth)</li><li>entry: Added currencies completion provider (Robert Roth)</li><li>entry: Fixed percentage evaluation error #237 (Robert Roth)</li><li>internal: Moved history view from MathDisplay to MathWindow (Robert Roth)</li><li>window: set default width for basic and keyboard mode #240 (Robert Roth)</li><li>buttons: removed destructive action class from clear button #242 (Robert Roth)</li><li>converter: search support in unit selector, separate conversion category selector #108 (Robert Roth)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638878400" version="41.1"/>
      <release type="stable" timestamp="1631923200" version="41.0">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 41.0</p><ul><li>Updated Translations</li><li>Use first translated symbol for conversion with button #219 (Robert Roth)</li><li>Appdata includes hardware support information (Adrien Plazas)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1630713600" version="41~rc">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 41.rc</p><ul><li>Updated Translations</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1625875200" version="41~alpha">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 41.alpha</p><ul><li>Updated Translations</li><li>Adaptive preferences window !85 (Adrien Plazas)</li><li>Fixed currency conversion using convert button #216 (Robert Roth)</li><li>User interface reworked, adaptive UI !81 (Adrien Plazas)</li><li>Enlarged calculator icon in help !82 (Sabri Ünal)</li><li>Code cleanup (Robert Roth)</li><li>Fixed kilohertz shorthand !87 (scootergrisen)</li><li>Fixed donation link !88 (René Genz)</li><li>Added support using calculator without currency conversion for privacy !89 (Ray Strode)</li><li>Added support for function description of custom functions using @ !90 (Martin Jirku)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1620216000" version="40.1"/>
      <release type="stable" timestamp="1616112000" version="40.0">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 40.0</p><ul><li>Updated Translations</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1615507200" version="40~rc">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 40.rc</p><ul><li>Updated Translations</li><li>Resize window after switching mode !78 (joshas)</li><li>Fixed compilation warnings (Robert Roth)</li><li>Support offline currency conversion tests #208 (Robert Roth)</li><li>Use official unit on conversion button click #207 (Robert Roth)</li><li>Fixed temperature unit typos #211 (Robert Roth)</li><li>Ellipsize conversion labels #17 (Robert Roth)</li><li>Added Ctrl+Delete shortcut for clearing the current equation #187 (Robert Roth)</li><li>Allow multiple decimal points #166. #5 (Robert Roth)</li><li>Added Ctrl+O shortcut for degrees symbol (Robert Roth)</li><li>Use gtk-sourceview 4.8 !80 (Robert Roth)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1612483200" version="40~beta">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 40.beta</p><ul><li>Updated Translations</li><li>Fixed CI build (Robert Roth)</li><li>Fixed issues with initial loading of currencies (Robert Roth)</li><li>Rework currency retrieval preparing for currency provider plugins (Robert Roth)</li><li>Fixed commandline conversions #33 (Robert Roth)</li><li>Added currency conversion tests (Robert Roth)</li><li>Added support for frequencies conversion (Dave Hulst)</li><li>Added support for converting to and from weeks (Dave Hulst)</li><li>Added support for converting to and from centuries and decades (Dave Hulst)</li><li>Increase buttons font size #201 (Robert Roth)</li><li>Added % button to Advanced mode (Dave Hulst)</li><li>Show 4 decimals in converter instead of only two #203 (Robert Roth)</li><li>Added style classes to buttons !76 (Dave Hulst)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1610236800" version="40~alpha">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 40.alpha</p><ul><li>Updated Translations</li><li>Use libhandy for window and headerbar !69 (Cristopher Davis)</li><li>Use C instead of Clr in help !70 (scootergrisen)</li><li>Fixed broken currency conversion on first start #199 (Robert Roth)</li><li>Removed duplicate word from help #198 (Robert Roth)</li><li>Added lbs shortcut for pounds conversion (Robert Roth)</li><li>Fixed inconsistent word size (A. M. Roswell)</li><li>Removed unused trunc button from programming mode #41 (Robert Roth)</li><li>Fixed deprecation warnings</li><li>Added Serbian Dinar with fixed rate #49 (Robert Roth)</li><li>Added Bangladeshi Taka with fixed rate #191 (A. M. Roswell)</li><li>Updated mailing list contact to Discourse (Robert Roth)</li><li>Added basic help page for programming mode (A. M. Roswell)</li><li>Added insert character code button (A. M. Roswell)</li><li>Dim inapplicable bits on word size change #189 (A. M. Roswell)</li><li>Make the conversion labels selectable (Robert Roth)</li><li>Do not convert on swap #170 (Robert Roth)</li><li>Word size changer in programming mode !58 (A. M. Roswell)</li><li>Added metric cups conversion unit !53 (Lucy Coleclough)</li><li>Fixed astronomical unit conversion !51 (Thomas Nilsson)</li><li>Fixed feet-based units name, added mph and kph shortcuts #180 (Robert Roth)</li><li>Use shell copy to clipboard action #178 (Robert Roth)</li><li>Fixed preferences of angle units !56 (Delton Ding)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1599782400" version="3.38.0">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 3.38.0</p><ul><li>Updated German translation (Mario Blättermann)</li><li>Updated Catalan translation (Jordi Mas)</li><li>Updated Swedish translation (Anders Jonsson)</li><li>Updated Hungarian translation (Balázs Meskó)</li><li>Updated Danish translation (Ask Hjorth Larsen, Alan Mortensen)</li><li>Updated Greek translation (Efstathios Iosifidis)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1599177600" version="3.37.92">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 3.37.92</p><ul><li>Updated Finnish translation (Jiri Grönroos)</li><li>Updated Galician translation (Fran Diéguez)</li><li>Updated Spanish translation (Daniel Mustieles García)</li><li>Updated Polish translation (Piotr Drąg)</li><li>Updated Turkish translation (Emin Tufan)</li><li>Updated Slovenian translation (Matej Urbančič)</li><li>Updated Croatian translation (Goran Vidović)</li><li>Updated Japanese translation (sicklylife)</li><li>Updated Czech translation (Marek Černocký)</li><li>Updated Brazilian Portuguese translation (Yuri Gomes)</li><li>Updated Persian translation (Daniel Behzadi)</li><li>Updated Dutch translation (Nathan Follens)</li><li>Updated Catalan translation (Jordi Mas)</li><li>Updated British English translation (Zander Brown)</li><li>Updated Serbian translation (Марко М. Костић (Marko M. Kostić))</li><li>Updated Slovak translation (Dušan Kazik)</li><li>Updated Korean translation (Changwoo Ryu)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1596672000" version="3.37.90">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 3.37.90</p><ul><li>Add tooltips for bits in programming mode !46 (Olliver Schinagl)</li><li>Updated French translation (Guillaume Bernard)</li><li>Updated Indonesian translation (Andika Triwidada)</li><li>Updated Ukrainian translation (Daniel Korostil, Yuri Chornoivan)</li><li>Updated Catalan translation (Jordi Mas, Gil Forcada)</li><li>Updated Basque translation (Ibai Oihanguren Sala, Asier Sarasua Garmendia)</li><li>Updated Hebrew translation (Yosef Or Boczko)</li><li>Updated Friulian translation (Fabio Tomat)</li><li>Updated Slovenian translation (Matej Urbančič)</li><li>snap packaging updates (Ken VanDine)</li><li>Added link to website in About #155 (Robert Roth)</li><li>Added speed conversions !49 (Mathieu Heurtevin)</li><li>Updated Romanian translation (Florentina Mușat)</li><li>History view follows preferences #105, #159, #168 (Robert Roth)</li><li>Added month as time unit #158 (Robert Roth)</li><li>Better help for variables example usage #154 (Robert Roth)</li><li>Defined pi variable, added pi button in programming mode #153 (Robert Roth)</li><li>CI build fixes (Robert Roth)</li><li>Updated app icon !47 (Jakub Steiner)</li><li>Fixed bug returning empty string as result #152 (Robert Roth)</li><li>Support latex-style multiplication #164 (Robert Roth)</li><li>Added support for tau constant #46 (Robert Roth)</li><li>Unify constant handling (Robert Roth)</li><li>Separate UI files from sources (Robert Roth)</li><li>Moved number format selection to separate menu #24 (Robert Roth)</li><li>Replaces mode selector shortcuts with Ctrl+Alt (Robert Roth)</li><li>Clear answer if editing right before it #59, #161 (Robert Roth)</li><li>Moved preferences dialog to UI file (Robert Roth)</li><li>Refresh bits panel after calculation #38 (Robert Roth)</li><li>Updated Spanish translation (Daniel Mustieles García)</li><li>Updated Indonesian translation (Kukuh Syafaat)</li><li>Updated Kazakh translation (Baurzhan Muftakhidinov)</li><li>Updated Lithuanian translation (Aurimas Černius)</li><li>Updated Chinese translation (Boyuan Yang)</li><li>Updated German translation (Tim Sabsch)</li><li>Removed past author addresses #174 (Robert Roth)</li><li>Updated Swedish translation (Anders Jonsson)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1583539200" version="3.36.0">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 3.36.0</p><ul><li>Updated Catalan translation (Jordi Mas)</li><li>Fixed broken markup in XHosa UI translation (Andre Klapper)</li><li>Updated Swedish translation (Anders Jonsson)</li><li>Updated Italian translation (Janvitus)</li><li>Updated Indonesian translation (Kukuh Syafaat)</li><li>Updated German translation (Tim Sabsch)</li><li>Updated Dutch translation (Nathan Follens)</li><li>Fixed broken markup in Dzongka UI translation (Andre Klapper)</li><li>Updated Czech help translation (Marek Černocký)</li><li>Updated Hungarian translation (Balázs Úr)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1582934400" version="3.35.92">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 3.35.92</p><ul><li>Updated Spanish translation (Daniel Mustieles García)</li><li>Updated Croatian translation (Goran Vidović)</li><li>Documentation build fixes (Rico Tzschichholz)</li><li>Updated Lithuanian translation (Aurimas Černius)</li><li>Updated Swedish translation (Anders Jonsson)</li><li>Removed obsolete keyboard shortcut #148 (Robert Roth)</li><li>Updated Persian translation (Danial Behzadi)</li><li>Updated Basque translation (Asier Sarasua Garmendia)</li><li>Update British English translation (Bruce Cowan)</li><li>Updated Japanese translation (sicklylife)</li><li>Updated Czech translation (Marek Černocký)</li><li>Updated Turkish translation (Emin Tufan)</li><li>Updated Finnish translation (Jiri Grönroos)</li><li>Updated Brazilian Portuguese translation (Rafael Fontenelle)</li><li>Updated Hungarian translation (Balázs Meskó)</li><li>Updated Chinese (Taiwan) translation (pesder)</li><li>Updated Danish translation (Alan Mortensen)</li><li>Updated Serbian translation (Марко М. Костић (Marko M. Kostić))</li><li>help: Update icon for 3.36 (Andre Klapper)</li><li>Updated Karbi translation (J T)</li><li>Updated Korean translation (Changwoo Ryu)</li><li>Updated French translation (Julien Humbert)</li><li>Updated Polish translation (Piotr Drąg)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1580515200" version="3.35.90">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 3.35.90</p><ul><li>Updated Greek translation (Efstathios Iosifidis)</li><li>Updated Indonesian translation (Sucipto)</li><li>Drop padding around the display !40 (Adrien Plazas)</li><li>Updated Keyboard Shortcuts (Sabri Ünal)</li><li>Handle Escape and Enter correctly with completion #144 (Robert Roth)</li><li>Updated Spanish translation (Daniel Mustieles García)</li><li>Updated Slovak translation (Dušan Kazik)</li><li>Added F10 for primary menu shortcut #148 (Robert Roth)</li><li>Updated Catalan translation (Jordi Mas)</li><li>Updated Friulian translation (Fabio Tomat)</li><li>Updated app icon !43 (Tobias Bernard)</li><li>Updated Malay translation (Umarzuki Mochlis)</li><li>Updated Brazilian Portuguese translation (Rafael Fontenelle)</li><li>Added Rack Units to the conversions !37 (Léo Gillot-Lamure)</li><li>Updated Karbi translation (J T)</li><li>Fixed freeze on calculating atan(+/-i) #139 (Robert Roth)</li><li>Fixed mode shortcuts by removing blocking mnemonics #138 (Robert Roth)</li><li>Implemented result history browsing using alt left/right #129 (Robert Roth)</li><li>Added translator comments for possible modes as command line arguments !38 (Rafael Fontenelle)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1578182400" version="3.35.3">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 3.35.3</p><ul><li>Updated Chinese (Taiwan) translation (Yi-Jyun Pan)</li><li>Updated Spanish translation (Daniel Mustieles)</li><li>Updated Swedish translation (Anders Jonsson)</li><li>Help updates (Andre Klapper)</li><li>Updated Galician translation (Fran Diéguez)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1574553600" version="3.35.2">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 3.35.2</p><ul><li>Updated Italian translation (Milo Casagrande)</li><li>Updated Catalan translation (Jordi Mas)</li><li>Updated Japanese translation (Ryuta Fujii)</li><li>Updated Danish translation (Ask Hjorth Larsen)</li><li>List possible modes in commandline help #112 (Robert Roth)</li><li>Add square feet unit #132 (Robert Roth)</li><li>Base conversion display selectable #123 (Robert Roth)</li><li>Created nightly icon (Jakub Steiner)</li><li>Snap build updates (Heather Ellsworth)</li><li>Updated Spanish translation (Daniel Mustieles)</li><li>GCalc library code fixes (Rico Tzschichholz, Daniel Espinoza Ortiz)</li><li>Update required meson version (Diego Escalante Urrelo)</li><li>Updated Friulian translation (Fabio Tomat)</li><li>Updated Persian translation (Danial Behzadi)</li><li>Adapt code to changed gtk+-3.0 bindings (Rico Tzschichholz)</li><li>Added GCi libary and tests for controllers for widgets (Daniel Espinoza Ortiz)</li><li>Updated Czech translation (Marek Černocký)</li><li>Updated Indonesian translation (Andika Triwidada)</li><li>Solve on = key if input isq not a variable name #22 (Alberto González Palomo)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1567987200" version="3.34.0">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 3.34.0</p><ul><li>Updated Finnish translation (Jiri Grönroos)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1567382400" version="3.33.92">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 3.33.92</p><ul><li>Updated Czech translation (Marek Černocký)</li><li>Updated Finnish translation (Jiri Grönroos)</li><li>Updated German translation (Tim Sabsch)</li><li>Updated Lithuanian translation (Aurimas Černius)</li><li>Updated Polish translation (Piotr Drąg)</li><li>Updated Persian translation (Danial Behzadi)</li><li>Updated Serbian translation (Марко М. Костић (Marko M. Kostić))</li><li>Updated Latvian translation (Rūdolfs Mazurs)</li><li>Updated Galician translation (Fran Diéguez)</li><li>Updated British English translation (Zander)</li><li>Updated Turkish translation (Ahmet Elgün)</li><li>Updated Japanese translation (Ryuta Fujii)</li><li>Updated Catalan translation (Jordi Mas)</li><li>Updated French translation (Charles Monzat)</li><li>Updated Korean translation (Changwoo Ryu)</li><li>README updates (Roger)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1565049600" version="3.33.90">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 3.33.90</p><ul><li>Updated Dutch translation (Nathan Follens)</li><li>Updated Croatian translation (Goran Vidović)</li><li>Updated Swedish translation (Anders Jonsson)</li><li>Updated Friulian translation (Fabio Tomat)</li><li>Updated Slovenian translation (Matej Urbančič)</li><li>Updated Karbi translation (J T)</li><li>Updated Basque translation (Asier Sarasua Garmendia)</li><li>Updated Brazilian Portuguese translation (Rafael Fontenelle)</li><li>Updated Catalan translation (Jordi Mas)</li><li>Updated Romanian translation (Florentina Mușat)</li><li>Flatpak build cleanup (Jordan Petridis)</li><li>Debug messages cleanup (Daniel Espinosa Ortiz)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1560729600" version="3.33.3">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 3.33.3</p><ul><li>Updated Indonesian translation (Kukuh Syafaat)</li><li>Updated Hungarian translation (Balázs Úr)</li><li>Updated Spanish translation (Daniel Mustieles)</li><li>Updated Greek translation (Efstathios Iosifidis)</li><li>calculator library build fixes (Daniel Espinosa Ortiz)</li><li>CI build fixes (Ken VanDine)</li><li>Added mnemonics for primary menu items #113 (Robert Roth)</li><li>Dropped leading zeros octal prefix #114, #109, #110 (Robert Roth)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1558396800" version="3.33.2">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 3.33.2</p><ul><li>Separated calculator library !19 (Daniel Espinosa Ortiz)</li><li>Ensure icon is available for shell (Ken VanDine)</li><li>Updated French translation (Charles Monzat)</li><li>Updated Catalan translation (Jordi Mas)</li><li>Support entering left/right shift with keyboard #98 (Robert Roth)</li><li>Updated Croatian translation (Goran Vidović)</li><li>Fixed CFA conversion rate #102 (Robert Roth)</li><li>Remove copy icon from search provider results #103 (Robert Roth)</li><li>Do not assume octal base for binary numbers #101 (Robert Roth)</li><li>Show thousands separator in unit converter #102 (Robert Roth)</li><li>Use currency name instead of display name for conversion #106 (Robert Roth)</li><li>Quit warns and closes all windows #51 (Robert Roth)</li><li>Avoid normalizing the equation twice in search #104 (Pascal Nowack)</li><li>Ignore keypresses while calculating results #47 (Robert Roth)</li><li>Only allow one decimal point in numbers #5 (Robert Roth)</li><li>Application icon updated in help (Andre Klapper)</li><li>Updated Danish translation (Ask Hjorth Larsen)</li><li>Updated Friulian translation (Fabio Tomat)</li><li>Updated Indonesian translation (Kukuh Syafaat)</li><li>Updated Basque translation (Asier Sarasua Garmendia)</li><li>Updated Chinese translation (Dingzhong Chen)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552262400" version="3.32.0">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 3.32.0</p><ul><li>Updated Esperanto translation (Kristjan Esperanto)</li><li>Updated Korean translation (Changwoo Ryu)</li><li>Updated Slovenian translation (Matej Urbančič)</li><li>Snap build update (Ken VanDine)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1551744000" version="3.31.92">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 3.31.92</p><ul><li>Updated Turkish translation (Emin Tufan)</li><li>Updated French translation (Guillaume Bernard)</li><li>Updated Dutch translation (Nathan Follens)</li><li>Updated Lithuanian translation (Aurimas Černius)</li><li>Updated Brazilian Portuguese translation (Rafael Fontenelle)</li><li>Updated Italian translation (Milo Casagrande)</li><li>Updated Russian translation (Stas Solovey)</li><li>Updated Serbian translation (Марко Костић)</li><li>Updated Friulian translation (Fabio Tomat)</li><li>Updated German translation (Tim Sabsch)</li><li>Updated Vietnamese translation (Trần Ngọc Quân)</li><li>Updated Latvian translation (Rūdolfs Mazurs)</li><li>Updated Finnish translation (Jiri Grönroos)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1550448000" version="3.31.91">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 3.31.91</p><ul><li>Updated Danish translation (Alan Mortensen)</li><li>Updated Kazakh translation (Baurzhan Muftakhidinov)</li><li>Updated Catalan translation (Jordi Mas)</li><li>Updated Swedish translation (Anders Jonsson)</li><li>Updated Czech translation (Marek Cernocky)</li><li>Updated Slovenian translation (Matej Urbančič)</li><li>Updated Japanese translation (Ryuta Fujii)</li><li>Updated Spanish translation (Daniel Mustieles)</li><li>Updated Romanian translation (Daniel Șerbănescu)</li><li>Updated Galician translation (Fran Diéguez)</li><li>Updated Turkish translation (Emin Tufan)</li><li>Updated Indonesian translation (Kukuh Syafaat)</li><li>Updated Polish translation (Piotr Drąg)</li><li>Updated Hungarian translation (Balázs Úr)</li><li>Additional syntax for unit conversion (Tuomas Mikkola)</li><li>Updated Spanish translation (Daniel Mustieles)</li><li>Updated Finnish translation (Jiri Grönroos)</li><li>Updated Friulian translation (Fabio Tomat)</li><li>Updated Galician translation (Fran Diéguez)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1549238400" version="3.31.90">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 3.31.90</p><ul><li>Updated Friulian translation (Fabio Tomat)</li><li>Updated Greek translation (Tom Tryfonidis)</li><li>Updated Swedish translation (Anders Jonsson)</li><li>Updated Spanish translation (Daniel Mustieles)</li><li>Updated Japanese translation (Ryuta Fujii)</li><li>Updated Slovenian translation (Matej Urbančič)</li><li>Updated Indonesian translation (Kukuh Syafaat)</li><li>Updated Hungarian translation (Balázs Úr)</li><li>Updated Czech translation (Daniel Rusek)</li><li>Updated Catalan translation (Jordi Maas)</li><li>snap build fixes (Jeremy Bicha)</li><li>Exchange rate update interval preference #58 (Robert Roth)</li><li>Updated and fixed appdata !20 (Harald H.)</li><li>Fix for digit transformed into ^ on double</li><li>Accept comma and decimal point as decimal separator #86 (Robert Roth)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1537747200" version="3.30.1">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 3.30.1:</p><ul><li>Fix opening multiple windows in GNOME Shell (Florian Müllner)</li><li>Mark some strings translatable (Robert Roth)</li><li>Updated Brazilian Portuguese translation (Rafael Fontenelle)</li><li>Updated Croatian translations (Goran Vidović)</li><li>Updated Czech translation (Marek Cernocky)</li><li>Updated Danish translation (Ask Hjorth Larsen)</li><li>Updated Finnish translation (Jiri Grönroos)</li><li>Updated Friulian translation (Fabio Tomat)</li><li>Updated German translation (Mario Blättermann)</li><li>Updated Hungarian translation (Balázs Meskó)</li><li>Updated Indonesian translation (Kukuh Syafaat)</li><li>Updated Italian translation (Janvitus)</li><li>Updated Latvian translation (Rūdolfs Mazurs)</li><li>Updated Polish translation (Piotr Drąg)</li><li>Updated Romanian translation (Daniel Șerbănescu)</li><li>Updated Russian translation (Stas Solovey)</li><li>Updated Swedish translation (Anders Jonsson)</li><li>Updated Slovenian translation (Matej Urbančič)</li><li>Updated Turkish translation (Emin Tufan Çetin)</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Calculator.SearchProvider</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Calculator.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="32">ab</lang>
      <lang percentage="51">af</lang>
      <lang percentage="37">ar</lang>
      <lang percentage="62">as</lang>
      <lang percentage="63">ast</lang>
      <lang percentage="26">az</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="40">be@latin</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="39">bn</lang>
      <lang percentage="62">bn_IN</lang>
      <lang percentage="78">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="84">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="95">cs</lang>
      <lang percentage="51">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="60">dz</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="37">en@shaw</lang>
      <lang percentage="63">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="85">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="48">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="99">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="99">fur</lang>
      <lang percentage="31">ga</lang>
      <lang percentage="84">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="62">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="62">hi</lang>
      <lang percentage="94">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="94">it</lang>
      <lang percentage="95">ja</lang>
      <lang percentage="58">ka</lang>
      <lang percentage="94">kk</lang>
      <lang percentage="62">km</lang>
      <lang percentage="62">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="94">lv</lang>
      <lang percentage="35">mai</lang>
      <lang percentage="51">mg</lang>
      <lang percentage="51">mjw</lang>
      <lang percentage="63">mk</lang>
      <lang percentage="48">ml</lang>
      <lang percentage="26">mn</lang>
      <lang percentage="62">mr</lang>
      <lang percentage="88">ms</lang>
      <lang percentage="91">nb</lang>
      <lang percentage="80">ne</lang>
      <lang percentage="94">nl</lang>
      <lang percentage="33">nn</lang>
      <lang percentage="86">oc</lang>
      <lang percentage="62">or</lang>
      <lang percentage="96">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="95">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="55">si</lang>
      <lang percentage="94">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="58">sq</lang>
      <lang percentage="94">sr</lang>
      <lang percentage="84">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="62">ta</lang>
      <lang percentage="62">te</lang>
      <lang percentage="78">tg</lang>
      <lang percentage="79">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="48">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="86">vi</lang>
      <lang percentage="53">xh</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="63">zh_HK</lang>
      <lang percentage="92">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Calendar.desktop</id>
    <pkgname>gnome-calendar</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-calendar</translation>
    <name>Calendar</name>
    <name xml:lang="af">Kalender</name>
    <name xml:lang="an">Calandario</name>
    <name xml:lang="ar">التقويم</name>
    <name xml:lang="be">Каляндар</name>
    <name xml:lang="bg">Календар</name>
    <name xml:lang="bs">Kalendar</name>
    <name xml:lang="ca">Calendari</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Calendari</name>
    <name xml:lang="ckb">ڕۆژژمێر</name>
    <name xml:lang="cs">Kalendář</name>
    <name xml:lang="da">Kalender</name>
    <name xml:lang="de">Kalender</name>
    <name xml:lang="el">Ημερολόγιο</name>
    <name xml:lang="eo">Kalendaro</name>
    <name xml:lang="es">Calendario</name>
    <name xml:lang="et">Kalender</name>
    <name xml:lang="eu">Egutegia</name>
    <name xml:lang="fa">تقویم</name>
    <name xml:lang="fi">Kalenteri</name>
    <name xml:lang="fr">Agenda</name>
    <name xml:lang="fur">Calendari</name>
    <name xml:lang="fy">Kalinder</name>
    <name xml:lang="ga">Féilire</name>
    <name xml:lang="gd">Am mìosachan</name>
    <name xml:lang="gl">Calendario</name>
    <name xml:lang="he">לוח שנה</name>
    <name xml:lang="hi">पंचांग</name>
    <name xml:lang="hr">Kalendar</name>
    <name xml:lang="hu">Naptár</name>
    <name xml:lang="id">Kalender</name>
    <name xml:lang="is">Dagatal</name>
    <name xml:lang="it">Calendario</name>
    <name xml:lang="ja">カレンダー</name>
    <name xml:lang="ka">კალენდარი</name>
    <name xml:lang="kab">Awitay</name>
    <name xml:lang="kk">Күнтізбе</name>
    <name xml:lang="ko">달력</name>
    <name xml:lang="lt">Kalendorius</name>
    <name xml:lang="lv">Kalendārs</name>
    <name xml:lang="ml">കലണ്ടർ</name>
    <name xml:lang="ms">Kalendar</name>
    <name xml:lang="nb">Kalender</name>
    <name xml:lang="ne">पात्रो</name>
    <name xml:lang="nl">Agenda</name>
    <name xml:lang="oc">Agenda</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੈਲੰਡਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Kalendarz</name>
    <name xml:lang="pt">Calendário</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Calendário</name>
    <name xml:lang="ru">Календарь</name>
    <name xml:lang="sk">Kalendár</name>
    <name xml:lang="sl">Koledar</name>
    <name xml:lang="sr">Календар</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kalendar</name>
    <name xml:lang="sv">Kalender</name>
    <name xml:lang="ta">நாள்காட்டி</name>
    <name xml:lang="tg">Тақвим</name>
    <name xml:lang="th">ปฏิทิน</name>
    <name xml:lang="tr">Takvim</name>
    <name xml:lang="uk">Календар</name>
    <name xml:lang="vi">Lịch</name>
    <name xml:lang="zh_CN">日历</name>
    <name xml:lang="zh_HK">行事曆</name>
    <name xml:lang="zh_TW">行事曆</name>
    <summary>Calendar for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="af">Kalender vir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="an">Calandario ta GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ar">تطبيق تقويم لجنوم</summary>
    <summary xml:lang="be">Каляндар для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bg">Календар за GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kalendar za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Calendari per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Calendari per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ckb">ڕۆژژمێر بۆ گنۆم</summary>
    <summary xml:lang="cs">Kalendář pro GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Kalender til GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Kalender für GNOME</summary>
    <summary xml:lang="el">Ημερολόγιο του GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kalendaro por GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Calendario para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="et">Kalender GNOME’ile</summary>
    <summary xml:lang="eu">GNOMEren egutegia</summary>
    <summary xml:lang="fa">تقویم برای گنوم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kalenteri Gnome-työpöydälle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Agenda de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Calendari par GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fy">Kalinder foar GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ga">Féilire do GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gd">Mìosachan airson GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Calendario de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="he">לוח שנה עבור GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hi">गनोम के लिए पंचांग</summary>
    <summary xml:lang="hr">Kalendar za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">Naptár a GNOME-hoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Kalender untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="is">Dagatal fyrir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Calendario per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME のカレンダー</summary>
    <summary xml:lang="ka">კალენდარი GNOME-სთვუს</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME үшін күнтізбе</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈용 달력 메모</summary>
    <summary xml:lang="lt">GNOME kalendorius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Kalendārs GNOME videi</summary>
    <summary xml:lang="mjw">GNOME phan Calendar</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഗ്നോമിന്റെ കലണ്ടർ</summary>
    <summary xml:lang="ms">Kalendar untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nb">Kalender for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ne">जिनोमको पात्रो</summary>
    <summary xml:lang="nl">Agenda voor GNOME</summary>
    <summary xml:lang="oc">Agenda per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਲਈ ਕੈਲੰਡਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Kalendarz dla środowiska GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Calendário para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Calendário do GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Calendar pentru GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Календарь для среды рабочего стола GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Kalendár prostredia GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Koledar za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Календар за Гном</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Kalendar za Gnom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kalender för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tg">Тақвим барои GNOME</summary>
    <summary xml:lang="th">ปฏิทินสำหรับ GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için Takvim</summary>
    <summary xml:lang="uk">Календар для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="vi">Lịch cho Gnome</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 日历</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GNOME 的行事曆</summary>
    <description><p>GNOME Calendar is a simple and beautiful calendar application designed to perfectly fit the GNOME desktop. By reusing the components which the GNOME desktop is built on, Calendar nicely integrates with the GNOME ecosystem.</p><p>We aim to find the perfect balance between nicely crafted features and user-centred usability. No excess, nothing missing. You’ll feel comfortable using Calendar, like you’ve been using it for ages!</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>GNOME Kalender is 'n eenvoudige en elegante kalender toepassing ontwerp om met GNOME te integreer. Deur komponente waarop GNOME gebou is te hergebruik, pas dit mooi in die GNOME ekosisteem in.</p><p>Ons streef daarna om die perfekte balans te kry tussen goed ontwikkelde funksies en bruikbaarheid. Nie te veel of te min nie. U sal gemaklik voel om Kalender te gebruik, asof u dit al 'n ewigheid gebruik!</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«تقويم جنوم» هو تطبيق تقويم جميل و بسيط مصمّم ليلائم سطح مكتب جنوم تماما. يتكامل التقويم مع نظام جنوم البيئي باستخدام المكونات التي بُني عليها سطح مكتب جنوم.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Каляндар GNOME - гэта простая і прыгожая праграма, распрацаваная для працоўнага асяроддзя GNOME. Праграма распрацаваная з дапамогай кампанентаў, якія выкарыстоўваліся падчас стварэння працоўнага стала GNOME, таму каляндар выдатна інтэгруецца ў экасістэму GNOME.</p><p>Нашай мэтай было знайсці ідэальны баланс паміж прыгожым выглядам і зручнасцю выкарыстання. Нічога лішняга, ніякіх недахопаў. Вам будзе камфортна, нібыта вы карысталіся ім заўсёды!</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Календарите на GNOME са красива и лесна за употреба програма, която се вписва чудесно в работната среда. Календарите използват същите графичните компоненти като средата GNOME и се интегрират правилно с екосистемата на работната среда.</p><p>Целта е перфектният баланс от лекота на употреба и наличие на необходимата функционалност. Няма излишни неща, но и нищо не липсва. Ще се чувствате на правилното място с Календарите.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Calendari del GNOME és una aplicació de calendari simple i bonica dissenyada per a encaixar perfectament amb l'escriptori GNOME. Gràcies a la reutilització dels components amb què s'ha construït l'escriptori GNOME, el Calendari s'integra bé amb l'ecosistema GNOME.</p><p>El nostre objectiu és trobar l'equilibri perfecte entre característiques ben elaborades i usabilitat centrada en l'usuari. Sense excessos ni mancances. Us trobareu a gust usant el Calendari, com si l'haguéssiu utilitzat sempre!</p></description>
    <description xml:lang="ckb"><p>ڕۆژژمێری گنۆم بریتییە لە داوانامەیەکی سانا و جوان کە درووستکراوە بۆ ئەوەی بەباشی بگونجێت لەگەڵ ڕوومێزی گنۆم. بەبەکارهێنانی هەمان پێکهاتەکانی ڕوومێزی گنۆم، ڕۆژژمێر بەباشی تێکەڵدەبێت لە ژینگەی گنۆم.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Kalendář GNOME je jednoduchá a hezká kalendářová aplikace navržená tak, aby skvěle zapadla do pracovního prostředí GNOME. Díky využití komponent, na kterých je pracovní prostředí GNOME vybudováno, Kalendář krásně pasuje do celého ekosystému.</p><p>Cílem vývojářů bylo najít rovnováhu mezi propracovanými funkcemi a použitelností pro uživatele. Nic nepřebývá, nic neschází. Používání Kalendáře vám sedne, jako byste jej používali už věky.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Kalender er et simpelt og smukt kalenderprogram designet til at passe perfekt med GNOME-skrivebordet. Ved at genbruge komponenterne, som GNOME-skrivebordet er bygget med, er Kalender godt integreret i GNOME-økosystemet.</p><p>Vi bestræber os på at finde den perfekte balance mellem fint udarbejdede funktioner og brugervenlighed. Ingen overflod, ingen mangler. Du kan bruge Kalender, som om du har brugt det længe!</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GNOME Kalender ist eine einfache und schöne Kalenderverwaltung, entwickelt, um sich perfekt in die GNOME-Arbeitsumgebung einzufügen. Durch die Wiederverwendung von Komponenten, auf denen die GNOME-Arbeitsumgebung basiert, integriert sich der Kalender wunderbar in das GNOME-Ökosystem.</p><p>Wir streben die perfekte Balance zwischen schön gestalteten Funktionen und Benutzerfreundlichkeit an. Nicht mehr, nicht weniger. Sie werden sich bei der Verwendung von Kalender wohlfühlen, so als ob Sie ihn schon seit Jahren nutzen!</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Ημερολόγιο GNOME είναι μια απλή και όμορφη εφαρμογή ημερολογίου που σχεδιάστηκε ώστε να ταιριάζει τέλεια με το γραφικό περιβάλλον GNOME. Με την επαναχρησιμοποίηση των συστατικών στα οποία το γραφικό περιβάλλον GNOME έχει βασιστεί, το Ημερολόγιο ενσωματώνεται όμορφα στο οικοσύστημα του GNOME.</p><p>Στόχος μας είναι να βρούμε την τέλεια ισορροπία ανάμεσα σε ωραία σχεδιασμένα χαρακτηριστικά και ευχρηστία για τον χρήστη. Χωρίς υπερβολές, χωρίς στερήσεις. Δεν υπάρχει υπερβολή, τίποτα δεν λείπει. Θα αισθάνεστε άνετα χρησιμοποιώντας το Ημερολόγιο, σαν να το χρησιμοποιούσατε για πολύ καιρό!</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>GNOME-Kalendaro estas simpla kaj bela kalendar-aplikaĵo desegnita por perfekte konveni la GNOME-labortablon. Per reuzado de la eroj sur kiuj la GNOME-labortablo estas konstruita, Kalendaro agrable integriĝas en la ekosistemo de GNOME.</p><p>Ni celas trovi la perfektan egalpezon inter agrable formitaj eblecoj kaj uzanto-centrita afableco. Neniuj troigoj, neniuj mankoj. Vi komforte fartos dum uzado de Kalendaro, samkiel vi estis uzanta ĝin dum longa tempo!</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Calendario de GNOME es una aplicación de calendario bonita y sencilla diseñada para ajustarse perfectamente al escritorio GNOME. Al reutilizar componentes con los que se ha construido el escritorio GNOME, Calendario se integra muy bien con el entorno de GNOME.</p><p>Se ha tratado de buscar el equilibrio entre características bien elaboradas y la usabilidad centrada en el usuario. No hay excesos ni carencias. Se sentirá cómodo usando Calendario, como si llevara años usándolo.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>GNOME Kalender on lihtne ja kena kalendrirakendus, mis sobitub ideaalselt GNOME töölauaga. Kuna Kalender kasutab samu komponente, millele on üles ehitatud GNOME töölaud, integreerub ta GNOME’i ökosüsteemiga suurepäraselt.</p><p>Meie eesmärk on leida täiuslik tasakaal hästi väljatöötatud võimaluste ja kasutajasõbralikkuse vahel. Hoidume üleliigsest, kuid samas seisame hea selle eest, et kõik oluline oleks sinu käsutuses. Kalendrit on nii mugav kasutada, et seda proovides tekib sul kiiresti tunne, nagu oleksite juba vanad tuttavad!</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOME Calendar egutegien aplikazio sotil eta ederra da, GNOME mahaigainean primeran integratu dadin diseinatua. GNOME mahaigainak oinarritzat dituen osagaiak berrerabilita, Calendar ederto integratzen da GNOME ekosisteman.</p><p>Oreka egokia bilatu nahi dugu ongi eraikitako eginbideen eta erabiltzailean zentratutako erabilgarritasunaren artean. Ezer ez soberan, ezer ez faltan. Eroso arituko zara Calendar erabilita, betidanik erabili izan bazenu bezala!</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>تقویم گنوم یک برنامه ساده و زیبای تقویم است که به گونه‌ای طراحی شده است تا کاملاً مطابق میزکار گنوم باشد. با استفاده از اجزایی که میزکار گنوم از آن‌ها تشکیل شده، تقویم کاملاً با زیست‌بوم گنوم سازگار است.</p><p>هدف ما پیدا کردن نقطهٔ عطف خوش‌ساختی و کاربردپذیری است. جامع و مانع .هنگام استفاده از تقویم چنان راحتی خواهید بود که انگار که سال‌هاست از آن استفاده می‌کنید!</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gnomen kalenteri on yksinkertainen ja nätti sovellus tapahtumien sekä aikataulujen hallintaan.</p><p>Tavoite on löytää sopiva tasapaino hyödyllisien ominaisuuksien sekä käytettävyyden välillä. Ei liikaa, ei liian vähän. Kalenterin käyttö on yhtä helppoa kuin aina ennenkin!</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Agenda de GNOME est un agenda simple et de belle facture, conçu pour s’intégrer parfaitement au bureau GNOME. En réutilisant les composants sur lesquels le bureau GNOME est construit, Agenda s’intègre à la perfection à l’écosystème GNOME.</p><p>Nous recherchons l’équilibre parfait entre fonctionnalités bien conçues et facilité d’utilisation. Aucun excès, aucun manque. Vous serez à l’aise en utilisant Agenda, comme si vous l’utilisiez depuis des siècles !</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>GNOME Calendari a je une semplice e biele aplicazion calendari progjetade par adatâsi in maniere perfete al scritori GNOME. Tornant a doprâ i components che a costituissin il scritori GNOME, Calendari si integre ben cul ecosisteme GNOME.</p><p>Il nestri obietîf al è chel di cjatâ il perfet belançament tra funzionalitâts ben fatis e doprabilitât utent: nuie di masse, nuie che al mancji. Doprâ Calendari al sarà sempliç e imediât, come che tu lu vessis doprât par agns!</p></description>
    <description xml:lang="fy"><p>GNOME Kalinder is in ienfâldige en moaie kalinderapplikaasje, ûntwurpen om perfekt by de GNOME-desktop te passen. Troch de komponinten wêr't de GNOME-desktop út bestiet wer opnij te brûken, kin Calendar goed yntegrearje yn it GNOME-ekosysteem.</p><p>Wy probearje de balâns te finen tusken goed gearstalde funksjes en brûkberheid foar de einbrûker. Net te folle, mar ek net te min. Jo kinne Kalinder komfortabel brûke, it is krekt as brûke jo it al jierren!</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Calendario de GNOME é unha aplicación de calendario simple e bonito deseñado para adaptarse perfectamente ao escritorio GNOME. Ao reusar os compoñentes nos que está construído o escritorio GNOME, o Calendario intégrase perfectamente co ecosistema GNOME.</p><p>Tentamos buscar o equilibro entre características ben elaboradas e a usabilidade centrada no usuario. Non hai excesos nin carencias. Sentirase cómodo usando Calendario, como se levase anos usándoo!</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>לוח שנה מבית GNOME הוא יישום לוח שנה פשוט ויפה שעוצב להתאים באופן מושלם לשולחן העבודה GNOME. באמצעות שימוש חוזר ברכיבים אשר עליהם בנוי שולחן העבודה GNOME, לוח השנה משתלב בצורה יפה עם סביבת GNOME.</p><p>אנו שואפים למצוא את האיזון המושלם בין עיצוב יפה יפה לבין שימושיות ממוקדת משתמש. ללא עודף, ללא מחסור. תורגש נוחות בשימוש לוח השנה, כאילו הוא בשימוש על ידך כבר שנים!</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>गनोम पंचांग एक सरल और सुंदर पंचांग एप्लिकेशन है जिसे गनोम डेस्कटॉप में पूरी तरह फिट होने के लिए डिज़ाइन किया गया है। उन घटकों का पुन: उपयोग करके जिन पर गनोम डेस्कटॉप बनाया गया है, पंचांग अच्छी तरह से गनोम पारिसतंत्र के साथ एकीकृत हो जाता है।</p><p>हमारा लक्ष्य अच्छी तरह से तैयार की गई सुविधाओं और उपयोगकर्ता-केंद्रित उपयोगिता के बीच सही संतुलन खोजना है। कोई अधिकता नहीं, कोई कमी नहीं। आप कैलेंडर का उपयोग करने में सहज महसूस करेंगे, जैसे आप इसे सदियों से उपयोग कर रहे हों!</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME kalendar je jednostavna i ugodna aplikacija za kalendar dizajnirana kako bi se uklopila u GNOME radno okruženje. Koristi komponente na kojima je GNOME radno okruženje izgrađeno, Kalendar se dobro integrira u GNOME ekosustav.</p><p>Težimo pronalasku ravnoteže između korisnih značajki i upotrebljivosti za korisnike. Bez nedostataka i manjkavosti, osjećati ćete se komforno koristeći Kalendar, kao da ga koristite godinama!</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME Naptár egy egyszerű és gyönyörű naptáralkalmazás, amelyet úgy terveztek, hogy tökéletesen illeszkedjen a GNOME asztalhoz. A GNOME asztalt felépítő összetevők újrafelhasználásával a Naptár nagyon jól integrálódik a GNOME ökoszisztémába.</p><p>Célunk a tökéletes egyensúly megtalálása a szépen kialakított szolgáltatások és a felhasználó-központú használhatóság között. Túlzások és hiány nélkül. Kényelmesen fogja érezni magát a Naptár használatakor, mintha már évek óta ezt használná!</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME Kalender adalah aplikasi kalender yang sederhana dan indah, dirancang untuk secara sempurna pas dengan destop GNOME. Dengan memakai ulang komponen pembangun destop GNOME, Kalender terintegrasi secara baik dengan ekosistem GNOME.</p><p>Kami berupaya mencari keseimbangan sempurna antara fitur yang dibuat dengan baik dan usabilitas yang terpusat pengguna. Tak ada yang berlebihan, tak ada yang hilang. Anda akan merasa nyaman memakai Calendar, serasa Anda sudah memakainya bertahun-tahun!</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>GNOME Dagatal er einfalt og áferðarfallegt dagatalsforrit, sérstaklega hannað til að falla inn í GNOME skjáborðið. Með því að endurnýta aðrar einingar GNOME skjáborðsins, verður dagatalið órjúfanlegur hluti GNOME vistkerfisins.</p><p>Við reynum að finna rétta jafnvægið á milli fallegrar virkni og notendamiðaðs notagildis. Engu ofaukið, ekkert vantar. Þér á eftir að finnast þægilegt að vinna með dagatalið, rétt eins og þú hafir notað það svo árum skiptir!</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Calendario per GNOME è un'applicazione di calendario progettata per integrarsi alla perfezione con l'ambiente grafico GNOME. Sfruttando l'insieme di componenti che l'ambiente grafico GNOME mette a disposizione, Calendario si integra con tutto l'ecosistema GNOME.</p><p>Cerchiamo di trovare quel giusto bilanciamento tra nuove e interessanti funzionalità e usabilità: niente di più, niente di meno. Usare Calendario risulterà semplice e immediato.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME カレンダーは、GNOME デスクトップ環境のために設計されたシンプルで美しいカレンダーアプリケーションです。GNOME デスクトップ環境を構築するコンポーネントを再利用することで、カレンダーが GNOME のエコシステムとシームレスに統合されています。</p><p>私たちは、洗練された機能とユーザー中心のユーザビリティの間の絶妙なバランスを取ることを目指しています。機能としては過不足なく、長年愛用してきたカレンダーのように心地よく感じることでしょう。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GNOME күнтізбе қолданбасы GNOME жұмыс үстел ортасына жарасатындай етіп жасалған қарапайым әрі әдемі күнтізбе қолданбасы. GNOME жұмыс үстелі негізінде жатқан құрауыштарды қолдану арқылы күнтізбе қолданбасы GNOME жүйесімен жақсы үйлеседі.</p><p>Біз кеңейтілген мүмкіндіктер және пайдалану ыңғайлығы арасында теңгерімді табуға тырысамыз. Артығы жоқ, жетпеушілігі жоқ. Calendar қолданбасын қолдануды ыңғайлы екенін өзіңіз де көресіз!</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 달력은 그놈 데스크톱에 완벽하게 맞춰 설계한 단순하고 아름다운 달력 프로그램입니다. 그놈 달력은 그놈 데스크톱에 내장한 구성 요소를 재사용하여 그놈 환경에 멋지게 어우러집니다.</p><p>멋지게 다듬은 기능과 사용자 중심의 활용성 간의 완벽한 균형의 유지가 목표입니다. 잘나지도 부족하지도 않습니다. 오랫동안 달력을 사용해보셨던 것 같은 편안함을 느끼실 수 있습니다!</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Gnome kalendorius yra paprasta ir patraukli kalendoriaus programa, sukurtas specialiai GNOME darbalaukiui. Panaudojant kitus GNOME komponentus kalendorius patogiai integruotas į GNOME ekosistemą.</p><p>Mūsų tikslas – tobula gerai paruoštų funkcijų ir į vartotoją orientuotos sąsajos harmonija. Nieko per daug, nieko trūkstamo. Naudodami kalendorių jausitės taip, lyg tai jau darėte metų metus!</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GNOME kalendārs ir vienkārša un skaista kalendāra lietotne, veidota, lai labi iekļautos GNOME darbvirsmā. Atkārtoti izmantojot komponentes, uz kurām ir veidota GNOME darbvirsma, kalendāra lietotne labi integrējas GNOME ekosistēmā.</p><p>Mēs mēģinām atrast līdzsvaru starp labi veidotām lietotnes iespējām un lietojamību. Ne par daudz, ne par maz. Kalendāra lietotne ir komfortabla un jums liksies, ka esat to lietojuši jau mūžību.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ഗ്നോം ഡെസ്ക്ടോപ്പുമായി കൃത്യമായി ചേർന്നുനിൽക്കാനായി നിർമ്മിച്ച ഒരു ലളിതവും മനോഹരവുമായ കലണ്ടർ പ്രയോഗമാണ് ഗ്നോം കലണ്ടർ.</p><p>ഉപയോക്തൃ-കേന്ദ്രീകൃതമായ ഉപയോഗ്യതയ്ക്കും മികച്ച സവിശേഷതകൾക്കും ഇടയിലുള്ള സന്തുലനാവസ്ഥ കണ്ടെത്താനാണ് ഞങ്ങൾ ലക്ഷ്യം വയ്ക്കുന്നത്. ഒട്ടും കൂടുതലുമില്ല കുറവുമില്ല. കലണ്ടർ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ കാലങ്ങളായി ഇത് ഉപയോഗിക്കുന്നതു പോലെയുള്ള സുഖം താങ്കൾക്ക് ലഭിക്കും!</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Kalendar GNOME adalah aplikasi kalendar yang ringkas dan cantik. Ia direka khas untuk atas meja GNOME. Dengan menggunakan semula komponen yang serupa dengan atas meja GNOME, Kalendar dapat disepadukan dengan baik dalam ekosistem GNOME.</p><p>Kami berhasrat untuk memperoleh keseimbangan sempurna antara fitur pembuatan yang baik dengan kebolehgunaan pengguna berpusat. Tiada lebihan, tiada yang hilang. Anda akan berasa selesa ketika menggunakan kalendar, seperti yang anda telah gunakan sebelum ini!</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GNOME Kalender er et enkelt og pent kalenderprogram som er laget for å passe til GNOME skrivebordet. Det gjenbruker mange av komponentene som GNOME-skrivebordet er bygget på og integrerer bra med GNOME økosystemet.</p><p>Vi prøver å finne en perfekt balanse mellom velbygde funksjoner og brukervennlighet. Ikke for mye, og ikke for lite. Du skal føle deg komfortabel med å bruke Kalender som om du har brukt den i mange år.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>जिनोम पात्रो सजिलो र स्तरिय पात्रो हो, जुन जिनोम डेस्कटपमा पनि उचित रुपले मिल्छ, यसले जिनोम डेस्कटपकै पाट्पुर्जा प्रयोग गरेर सही रुपले जिनोम ईकोसिस्टममा समावेश हुन्छ.</p><p>राम्ररी बनाइएका विशेषताहरू र प्रयोगकर्ता-केन्द्रीत उपयोगिताबीच सही सन्तुलन कायम गर्ने हामीले लक्ष्य राखेका छौं। अतिरिक्त छैन, केही पनि छुटेको छैन । तपाईँले पात्रो प्रयोग गर्न सहज महसुस गर्नुहुनेछ, जस्तै तपाईँले यसलाई युगौंयुगदेखि प्रयोग गर्दै हुनुहुन्छ!</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>GNOME Agenda is een eenvoudig en mooi agendaprogramma dat perfect aansluit bij de GNOME-werkomgeving. Door de onderdelen waarop de GNOME-werkomgeving is gebouwd opnieuw te gebruiken, integreert Agenda mooi binnen het GNOME-systeem.</p><p>We streven ernaar de ideale balans te vinden tussen goede functionaliteit en gebruiksvriendelijkheid. Niet te veel, niet te weinig. U zult zich comfortabel voelen bij het gebruiken van Agenda, alsof u het al jaren gebruikt!</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>GNOME Calendar es una aplicacion de calendièr simpla e bèla elaborada per s’adaptar perfèitament al burèu GNOME. En reütilizant los compausants que construisson lo burèu GNOME, Calendar s’intègra simpaticament a l’ecosistèma GNOME.</p><p>Recercam l'equilibri perfèit entre foncionalitats plan concebudas e facilitat d'utilizacion. Pas cap d'excès, pas cap de manca. Seretz d'aise en utilizant Agenda, coma se l'utilizàvetz dempuèi de sègles !</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਗਨੋਮ ਕੈਲੰਡਰ ਸਧਾਰਨ ਤੇ ਸੋਹਣੀ ਕੈਲੰਡਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿੱਚ ਫਿੱਟ ਹੋਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਭਾਗਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਨਾਲ ਕੈਲੰਡਰ ਗਨੋਮ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜੁੜਿਆ ਹੈ।</p><p>ਅਸੀਂ ਵਧੀਆ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਫੀਚਰਾਂ ਤੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੀ ਸੌਖ ਦੇ ਵਿਚਾਲੇ ਚੰਗਾ ਤਾਲਮੇਲ ਲੱਭਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਕੋਈ ਬਹਾਨਾ ਨਹੀਂ, ਕੋਈ ਖੁੰਝਿਆਂ ਨਹੀਂ। ਤੁਸੀਂ ਕੈਲੰਡਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kalendarz GNOME jest prostym i ładnym kalendarzem zaprojektowanym tak, aby jak najlepiej pasował do środowiska GNOME. Dzięki użyciu oprogramowania, na którym oparte jest środowisko GNOME, Kalendarz dobrze się z nim integruje.</p><p>Celem jest znalezienie idealnej równowagi między przydatnymi funkcjami a użytecznością skierowaną na użytkownika.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Calendário do GNOME é uma aplicação de agenda simples e bonita, desenhada para uma integração perfeita no ambiente de trabalho GNOME. Ao utilizar os mesmos componentes do GNOME, o calendário integra-se lindamente no ecossistema GNOME.</p><p>Procuramos atingir o equilíbrio perfeito entre funcionalidade e utilização centrada no utilizador. Sem excessos, sem faltas. Sentir-se-á confortável ao usar o Calendário, tal como se a utilizasse há décadas!</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O GNOME Calendário é um aplicativo de calendário simples e bonito projetado para se encaixar perfeitamente ao ambiente GNOME. Por reutilizar os componentes com o qual GNOME é construído, Calendário se integra muito bem à esse ecossistema.</p><p>Nosso objetivo é alcançar o balanço perfeito entre funcionalidades bem construídas e usabilidade focada no usuário. Sem excessos, nada faltando. Você se sentirá confortável usando Calendário, como se usasse-o por anos!</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Calendar GNOME este o aplicație de calendar simplă și frumoasă concepută pentru a se potrivi perfect pentru desktopul GNOME. Prin reutilizarea componentelor pe care desktopul GNOME este construit, Calendar se integrează uniform cu ecosistemul GNOME.</p><p>Scopul nostru este de a găsi echilibrul perfect între caracteristici frumos concepute și gradul de utilizare centrată pe utilizator. Fără exces, fără lipsuri. Vă veți simți confortabil folosind Calendar, ca și cum l-ați fi folosit dintotdeauna!</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Календарь GNOME представляет собой простое и красивое приложение календаря, разработанное, чтобы полностью соответствовать рабочему столу GNOME. За счет использования тех же компонентов из которых состоит рабочий стол GNOME, календарь красиво интегрируется с экосистемой среды GNOME.</p><p>Мы стремимся найти идеальный баланс между хорошо созданными функциями и ориентированным на пользователя удобством использования. Нет излишеств, ничего не упущено. Вы будете чувствовать себя комфортно, используя календарь, будто вы используете его уже годы!</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kalendár prostredia GNOME je jednoduchá a nádherná aplikácia s kalendárom navrhnutá tak, aby perfektne zapasovala do prostredia GNOME. Použitím komponentov, na ktorých je zostavené prostredie GNOME, je Kalendár integrovaný s ekosystémom prostredia GNOME.</p><p>Našim cieľom je nájsť dokonalé vyváženie medzi užitočnými funkciami a použiteľnosťou. Bez zbytočností, bez nedostatkov. Pri používaní programu Kalendár sa budete cítiť pohodlne, ako keby ste ho už používali roky!</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Koledar za GNOME je program, ki omogoča enostaven dostop do koledarja in povezuje številne druge zmožnosti namizja GNOME.</p><p>Program deluje na ravni optimalne uporabniške izkušnje in najpomembnejših zmožnosti. Ni presežkov ni pomanjkljivosti. Uporaba programa je enostavna, kot je od nekdaj bila.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов календар је једноставан и леп програм, осмишљен тако да се савршено уклопи у Гномову радну површ. Користећи састојке на којима је изграђена Гномова радна површ, Календар се одлично уклапа у Гномов екосистем.</p><p>Циљ нам је да пронађемо савршену равнотежу између лепо одрађених функција и једноставности употребе тако да он не угрожава крајње кориснике. Без претеривања, без недостатака. Осећаћете се удобно користећи Календар, као што сте га већ годинама користили!</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Kalender är ett enkelt och snyggt kalenderprogram som är designat att passa in i skrivbordsmiljön GNOME. Genom att återanvända de komponenter som skrivbordsmiljön GNOME är byggd med, integrerar Kalender väl med GNOME-ekosystemet.</p><p>Vår målsättning är att hitta den perfekta balansen mellan väl genomtänkta funktioner och användarcentrerad användbarhet. Inget överflöd, inget som saknas. Du kommer att känna dig bekväm med att använda Kalender, som om du har använt den i åratal!</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME Takvim, GNOME masaüstüne kusursuzca uymak üzere tasarlanmış basit ve güzel takvim uygulamasıdır. GNOME masaüstünün kurulu olduğu bileşenleri yeniden kullanan Takvim, GNOME ekosistemi ile uyum içindedir.</p><p>Hoş özellikler ve kullanıcı odaklı kullanılabilirlik arasında kusursuz dengeyi sağlamayı amaçlıyoruz. Ne eksik, ne çok. Takvim’i kullanırken güya onu yıllardır kullanıyormuş gibi rahat hissedeceksiniz!</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Календар GNOME — простий і гарний календар створений для стільничного середовища GNOME. Використовуючи компоненти, на яких побудовано стільницю GNOME, календар гарно інтегрується зі всією екосистемою GNOME.</p><p>Ми намагаємось знайти досконалий баланс між зручністю у використання та продуманою функціональністю. Все потрібне й нічого зайвого. Вам буде зручно користуватись календарем, неначе ви ним користувались роками!</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Lịch GNOME là một ứng dụng lịch đơn giản và đẹp được thiết kế để hoàn toàn phù hợp với môi trường máy tính để bàn GNOME. Bằng cách tái sử dụng các thành phần mà máy tính để bàn GNOME được xây dựng trên, Lịch tích hợp độc đáo với hệ sinh thái GNOME.</p><p>Chúng tôi mong muốn tìm sự cân bằng hoàn hảo giữa các tính năng được chế tạo độc đáo và khả năng sử dụng lấy người dùng làm trung tâm. Không thừa, không thiếu gì. Bạn sẽ cảm thấy thoải mái khi sử dụng Lịch, giống như bạn đã sử dụng nó trong nhiều năm!</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 日历设计符合 GNOME 桌面简洁美观的风格。通过重用组件，日历能够很好地与 GNOME 生态系统结合。</p><p>我们的目标是找到很好的功能和用户为中心的易用性之间的完美平衡。功能适中，使用舒适！</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《行事曆》是為了完美搭配 GNOME 桌面而設計的行事曆應用程式，簡單且精美，並能無縫整合至 GNOME 的生態系統中。</p><p>我們的目標是在「精心設計的功能」以及「使用者中心的可用性」之間找到完美平衡點，不多也不少。《行事曆》將帶給你一如既往舒適的使用經驗。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Calendar.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Calendar.png</icon>
    <categories>
      <category>Calendar</category>
      <category>Core</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Calendar</keyword>
      <keyword>Event</keyword>
      <keyword>Reminder</keyword>
      <keyword xml:lang="af">aanmanings</keyword>
      <keyword xml:lang="af">geleentheid</keyword>
      <keyword xml:lang="af">kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Calandario</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Evento</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Recordatorio</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تذكير</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تقويم</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">حدث</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Каляндар</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Напамін</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Падзея</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">calendar</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">event</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">reminder</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">календар</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">напомняне</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">разписание</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">събития</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Događaj</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Kalendar</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Podsjetnik</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Calendari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Cita</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Recordatori</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Calendari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Cita</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Recordatori</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kalendář</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">připomenutí</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">událost</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">upomínka</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Begivenhed</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Påmindelse</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Erinnerung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Termin</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Ημερολόγιο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Συμβάν</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Υπενθύμιση</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Evento</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Kalendaro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Memorigilo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Calendario</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Evento</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Recordatorio</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Meeldetuletused</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Päevakava</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Sündmused</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Egutegia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Gertaera</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Oroigarria</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تقویم</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">رویداد</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">یادآوری</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Kalenteri</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Muistutus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Tapahtuma</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Agenda</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Rappel</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Évènement</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Calendari</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Events</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Lunari</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Promemorie</keyword>
      <keyword xml:lang="fy">Evenemint</keyword>
      <keyword xml:lang="fy">Kalinder</keyword>
      <keyword xml:lang="fy">Oantinkens</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">cuimhneachan</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">mìosachan</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">tachartas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Calendario</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Evento</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Recordatorio</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אירוע</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יומן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוח שנה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מזכיר</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תזכורת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תזכיר</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">अनुस्मरक</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">इवेंट</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">कलेंडर</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">कार्यक्रम</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">केलेंडर</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">पंचांग</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">रिमाइंडर</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Događaj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Kalendar</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Podsjetnik</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Emlékeztető</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Esemény</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Naptár</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Acara</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pengingat</keyword>
      <keyword xml:lang="is">atburður</keyword>
      <keyword xml:lang="is">dagatal</keyword>
      <keyword xml:lang="is">viðburður</keyword>
      <keyword xml:lang="is">áminning</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Calendario</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Eventi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Evento</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Promemoria</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">イベント</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">カレンダー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">リマインダー</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Естелік</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Күнтізбе</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Оқиға</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">달력</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">알림</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">이벤트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">캘린더</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">행사</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Kalendorius</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Priminimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Įvykis</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Atgādinājums</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Kalendārs</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Notikums</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Kalendar</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Pemberitahuan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Peristiwa</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Hendelse</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Påminnelse</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> नतिजा</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> स्मरणपत्र</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">भित्तेपात्रो</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Afspraak</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Agenda</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Evenement</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Gebeurtenis</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Herinnering</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Agenda</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Eveniment</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Rapèl</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਈਵੈਂਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕੈਲੰਡਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਰੀਮਾਈਡਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Kalendarz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Przypominanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Przypomnienie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wydarzenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zdarzenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Calendário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Evento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Lembrete</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Agenda</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Calendário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Evento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Lembrete</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Eveniment</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Memento</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Календарь</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Напоминание</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Событие</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Kalendár</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Pripomienka</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Udalosť</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Datum</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Dogodki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Koledar</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Opomniki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">calendar</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">date</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">reminder</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">task</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Dogadjaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Događaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Kalendar</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Podsetnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Догађај</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Календар</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Подсетник</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">Dogadjaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">Događaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">Kalendar</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">Podsetnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Händelse</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Påminnelse</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Ёдрасон</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Рӯйдод</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Тақвим</keyword>
      <keyword xml:lang="th">งานกิจกรรม</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ปฏิทิน</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ปลุกเตือน</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Anımsatıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Etkinlik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Hatırlatıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Olay</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Takvim</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Календар</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Нагадування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Подія</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Lich</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Lịch</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Nhac</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Nhắc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Su kien</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Sự kiện</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">事件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">提醒</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">日历</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">事件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">提醒</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">日曆</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">活動</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">行事曆</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">行程</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/calendar</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Calendar</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-43/calendar/calendar-week.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Calendar-6a9a915cca12290c8efce778bc2ab6b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Calendar-6a9a915cca12290c8efce778bc2ab6b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Calendar-6a9a915cca12290c8efce778bc2ab6b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Calendar-6a9a915cca12290c8efce778bc2ab6b8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-43/calendar/calendar-event.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Calendar-be1454bab65149ab757cabf38eb2bc09.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Calendar-be1454bab65149ab757cabf38eb2bc09.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Calendar-be1454bab65149ab757cabf38eb2bc09.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Calendar-be1454bab65149ab757cabf38eb2bc09.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-43/calendar/calendar-month.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Calendar-5d1ef4af6444aacec277a8866f2d12f2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Calendar-5d1ef4af6444aacec277a8866f2d12f2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Calendar-5d1ef4af6444aacec277a8866f2d12f2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Calendar-5d1ef4af6444aacec277a8866f2d12f2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1682337600" version="44.1"/>
      <release timestamp="1678924800" version="44.0">
        <description><p>(null)</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1678060800" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1676332800" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1662163200" version="43.1"/>
      <release timestamp="1662163200" version="43.0">
        <description><p>(null)</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1662163200" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1660262400" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1657324800" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1655294400" version="42.2"/>
      <release timestamp="1651060800" version="42.1"/>
      <release timestamp="1647561600" version="42.0">
        <description><p>(null)</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1646740800" version="42~rc"/>
      <release timestamp="1645012800" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1639224000" version="41.2"/>
      <release timestamp="1636459200" version="41.1"/>
      <release timestamp="1631836800" version="41.0">
        <description><p>GNOME Calendar 41.0 release brings updated translations, and new event preview popover, and the ability to import events from calendar files.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1631102400" version="41~rc1"/>
      <release timestamp="1629288000" version="41~beta"/>
      <release timestamp="1622678400" version="40.2">
        <description><p>GNOME Calendar 40.2 release brings updated translations, and a fix to weather forecast not showing.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1620691200" version="40.1">
        <description><p>GNOME Calendar 40.1 release brings stability improvements, updated translations.</p><p>With this release, the code to fetch the system timezone is more robust, and doesn't crash if for some reason it fails to find the system timezone.</p><p>A couple of documented keyboard shortcuts weren't working, and with this release they are functional again.</p><p>Thanks to the new contributors that helped with this release of GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1616371200" version="40.0">
        <description><p>GNOME Calendar 40.0 release brings stability improvements, updated translations, and minor visual updates.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1599868800" version="3.38.0">
        <description><p>GNOME Calendar 3.38 release is here! This release brings stability improvements and more security by preventing data loss when moving events to other calendars.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1583452800" version="3.36.0">
        <description><p>GNOME Calendar 3.36 release is here!</p><p>This is an exciting release with many improvements and new features:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1567987200" version="3.34.0">
        <description><p>GNOME Calendar 3.34 release is here!</p><p>This release comes with many improvements and new features:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1552262400" version="3.32.0">
        <description><p>GNOME Calendar 3.32.0 release is here!</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1535932800" version="3.30.0">
        <description><p>GNOME Calendar 3.30.0 release is here!</p><p>The major highlight of this release is the integration with GNOME's Night Light, making GNOME Calendar use the dark variant of the theme when Night Light is active.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1535328000" version="3.29.92">
        <description><p>This release bring a small improvement and updates many translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1532908800" version="3.29.90">
        <description><p>This release brings small improvements, bug fixes, and updates many translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1520208000" version="3.27.92">
        <description><p>This is the release candidate version of the next big release of GNOME Calendar, and it brings a few Flatpak improvements.</p><p>This release also updates many translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1518393600" version="3.27.90">
        <description><p>This is the alpha version of the next big release of GNOME Calendar, and it brings the following new features and improvements:</p><ul><li>Big code refactorings that lead to more stability and ease of maintainership.</li><li>Follow-up improvements after rewritting the Month view.</li><li>The Flatpak Nightly builds of GNOME Calendar now have debugging and tracing enabled by default. This will allow testers to report bugs with more precision.</li><li>Huge memory leaks were also fixed.</li></ul><p>This release also updates many translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1510704000" version="3.27.2">
        <description><p>This release brings the following new features and improvements:</p><ul><li>Month view was rewritten, and received a substantial redesign.</li><li>Events were also redesigned. All-day events look different than timed events.</li><li>Improvements when adding calendars from files.</li></ul><p>This release also updates many translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1502409600" version="3.25.90">
        <description><p>The GNOME Calendar team is proud to announce the 3.25.90 release of GNOME Calendar, the third release in the next (3.26) unstable series.</p><p>This release brings the following new features and improvements:</p><ul><li>Add the options to add, modify and remove recurrences from events.</li><li>Improve Month view by greying out out-of-range days.</li><li>Completely move to the Meson build system. This allows building Calendar at least 3x faster.</li></ul><p>This release also updates many translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1497830400" version="3.25.3">
        <description><p>The GNOME Calendar team is proud to announce the 3.25.3 release of GNOME Calendar, the first release in the next (3.26) unstable series. This release brings the first steps to modify and delete recurrent events, as well as many bugfixes.</p><p>This release also updates translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1492992000" version="3.25.1">
        <description><p>The GNOME Calendar team is proud to announce the 3.25.1 release of GNOME Calendar, the first release in the next (3.26) unstable series. This release contains most of the changes that landed for 3.24.1, plus a few translation changes.</p><p>This release also updates translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1492992000" version="3.24.1">
        <description><p>The GNOME Calendar team is proud to announce the 3.24.1 release of GNOME Calendar! This is a bugfix release that improves a lot the performance and stability of GNOME Calendar.</p><p>This release also updates translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489968000" version="3.24.0">
        <description><p>The GNOME Calendar team is proud to announce the 3.24 release of GNOME Calendar! In this release, users will notice big changes, with the inclusion of the new Week view, various improvements to ranging from various bugfixes, improved keyboard flow for creating events using the quick-add popover, cleanups and much more.</p><p>This release also updates translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489622400" version="3.23.92">
        <description><p>In this release, many bugs were fixed in the Week view. GNOME Calendar is now freeze until the next stable release.</p><p>This release also updates translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1488240000" version="3.23.91.1">
        <description><p>In this release, a couple of minor bugs were fixed. GNOME Calendar is gaining stability fixes until the next stable release now.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1488153600" version="3.23.91">
        <description><p>In this release, a couple of minor bugs were fixed. GNOME Calendar is gaining stability fixes until the next stable release now.</p><p>This release also updates translations, and adds new translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1487030400" version="3.23.90">
        <description><p>This release candidate for GNOME 3.24 adds many new features and improvements. The major highlight is the new Week view, besides the many stability and bugs that were fixed.</p><p>This release also updates translations, and adds new translations. GNOME Calendar if officially supported on more then 50 languages now.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1482105600" version="3.22.2">
        <description><p>This is the third stable release for GNOME Calendar 3.22, and focuses on bugfixes and stability issues.</p><p>This release also updates translations, and adds new translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Calendar</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Calendar.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="62">ab</lang>
      <lang percentage="83">af</lang>
      <lang percentage="26">an</lang>
      <lang percentage="83">ar</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="26">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="81">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="80">ckb</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="86">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="83">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="86">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="98">fur</lang>
      <lang percentage="98">fy</lang>
      <lang percentage="31">ga</lang>
      <lang percentage="84">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="99">hi</lang>
      <lang percentage="97">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="97">is</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="94">ka</lang>
      <lang percentage="29">kab</lang>
      <lang percentage="97">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="97">lv</lang>
      <lang percentage="58">mjw</lang>
      <lang percentage="84">ml</lang>
      <lang percentage="86">ms</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="97">ne</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="85">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="84">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="45">ta</lang>
      <lang percentage="40">tg</lang>
      <lang percentage="53">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="98">vi</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Calls</id>
    <pkgname>calls</pkgname>
    <translation type="gettext">calls</translation>
    <name>Calls</name>
    <name xml:lang="be">Выклікі</name>
    <name xml:lang="bg">Обаждания</name>
    <name xml:lang="ca">Trucades</name>
    <name xml:lang="cs">Volání</name>
    <name xml:lang="da">Opkald</name>
    <name xml:lang="de">Anrufe</name>
    <name xml:lang="el">Κλήσεις</name>
    <name xml:lang="eo">Vokoj</name>
    <name xml:lang="es">Llamadas</name>
    <name xml:lang="eu">Deiak</name>
    <name xml:lang="fa">تماس‌ها</name>
    <name xml:lang="fi">Puhelut</name>
    <name xml:lang="fr">Appels</name>
    <name xml:lang="fur">Clamadis</name>
    <name xml:lang="gl">Chamadas</name>
    <name xml:lang="he">שיחות</name>
    <name xml:lang="hi">कॉल</name>
    <name xml:lang="hr">Pozivi</name>
    <name xml:lang="ht">Apèl  yo</name>
    <name xml:lang="hu">Hívások</name>
    <name xml:lang="hy">Զանգեր</name>
    <name xml:lang="id">Panggilan</name>
    <name xml:lang="it">Chiamate</name>
    <name xml:lang="ja">通話</name>
    <name xml:lang="ka">ზარები</name>
    <name xml:lang="ko">통화</name>
    <name xml:lang="lt">Skambučiai</name>
    <name xml:lang="nl">Oproepen</name>
    <name xml:lang="oc">Sonadas</name>
    <name xml:lang="pl">Rozmowy</name>
    <name xml:lang="pt">Chamadas</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Chamadas</name>
    <name xml:lang="ro">Apeluri</name>
    <name xml:lang="ru">Вызовы</name>
    <name xml:lang="sk">Hovory</name>
    <name xml:lang="sl">Klici</name>
    <name xml:lang="sr">Позиви</name>
    <name xml:lang="sv">Samtal</name>
    <name xml:lang="tr">Aramalar</name>
    <name xml:lang="uk">Дзвінки</name>
    <name xml:lang="zh_CN">通话</name>
    <name xml:lang="zh_TW">通話</name>
    <summary>Make phone and SIP calls</summary>
    <summary xml:lang="be">Набіральнік нумара і апрацоўшчык выклікаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Избиране по телефон и приемане на обаждания</summary>
    <summary xml:lang="ca">Marcador telefònic i gestor de trucades</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytáčení a obsluha hovorů</summary>
    <summary xml:lang="da">Et program til at ringe op og håndtere opkald med</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Telefonanwendung</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα πρόγραμμα τηλεφωνικών κλήσεων και χειρισμού κλήσεων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A phone dialer and call handler</summary>
    <summary xml:lang="es">Un marcador telefónico y gestor de llamadas</summary>
    <summary xml:lang="eu">Telefono-markatzailea eta dei-kudeatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک شماره‌گیر تلفن و برقرارکنندهٔ تماس</summary>
    <summary xml:lang="fi">Puhelusovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une application pour passer et recevoir des appels téléphoniques</summary>
    <summary xml:lang="fur">Une tastiere telefoniche e un gjestôr di clamadis</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un marcador telefónico e xestor de chamadas</summary>
    <summary xml:lang="he">חייגן לטלפון עם אפשרויות שיחה</summary>
    <summary xml:lang="hi">एक फ़ोन डायलर और कॉल नियंत्रक</summary>
    <summary xml:lang="hr">Telefonsko biranje i upravljanje pozivima</summary>
    <summary xml:lang="hu">Telefontárcsázó és híváskezelő</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemutar-nomor telepon dan penanganan panggilan</summary>
    <summary xml:lang="it">Un chiamante telefonico e un gestore di chiamate</summary>
    <summary xml:lang="ka">ციფერბლატი და ზარების მართვა</summary>
    <summary xml:lang="ko">전화 걸기 및 통화 처리 앱</summary>
    <summary xml:lang="lt">Telefono skambučiai</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een telefoonkiezer en oproepafhandelaar</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un telefòn e gestionari de sonadas</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wykonywanie i odbieranie połączeń telefonicznych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um marcador telefónico e um gestor de chamadas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Discador de telefone e identificador de chamadas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Apelant telefonic și gestionarea apelurilor</summary>
    <summary xml:lang="ru">Телефонный номеронабиратель и обработчик вызовов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Telefónny číselník a správca hovorov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Klicalnik in upravljalnik klicev</summary>
    <summary xml:lang="sr">Телефонски позивар и руковалац позивом</summary>
    <summary xml:lang="sv">En telefonuppringare och samtalshanterare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Telefon çevirici ve arama işleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Засіб набирання номерів та обробки викликів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Gọi điện và quản lý cuộc gọi</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一款电话拨号器和通话管理软件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">用於撥打及接聽電話</summary>
    <description><p>Calls is a simple, elegant phone dialer and call handler for GNOME. It can be used with a cellular modem for plain old telephone calls as well as VoIP calls using the SIP protocol.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Calls.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Calls.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>Network</category>
      <category>Telephony</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Call</keyword>
      <keyword>Dial</keyword>
      <keyword>Dialer</keyword>
      <keyword>PSTN</keyword>
      <keyword>Phone</keyword>
      <keyword>Telephone</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Выклікі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Званкі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Званіць</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Набор</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Тэлефон</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">call</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">dial</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">dialer</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">phone</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">pstn</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">telephone</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">набиране</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">обаждане</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">слушалка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">телефон</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Marcador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Teclat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Telèfon</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Trucada</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">XTC</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Hovor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Vytáčení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Číselník</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Opkald</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Opringer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Ring</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Ring op</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Anruf</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Handy</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Wählen</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Κλήση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Τηλέφωνο</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Llamada</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Marcación</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Marcador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Teléfono</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Teléfono fijo</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Deia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Markatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Markatzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Mugikorra</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Telefonoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تلفن</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تماس</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">زنگ</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">گوشی</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">puhelin</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">soita</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Appel</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Cadran</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Compositeur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Téléphone</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Clamade</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Tastierin</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Chamada</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Chamar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Marcador</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Teléfono</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חיוג</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חייגן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טלפון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פלאפון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שיחה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שיחות</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">कॉल</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">टेलिफ़ोन</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">टेलीफ़ोन</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">टेलेफ़ोन</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">डाइल</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">डाइलर</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">डाएल</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">डाएलर</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">फ़ोन</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Biranje</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Birač</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Poziv</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="ht"> Apèl</keyword>
      <keyword xml:lang="ht"> Fè apèl</keyword>
      <keyword xml:lang="ht"> Moun k ap fè apèl la</keyword>
      <keyword xml:lang="ht"> PSTN</keyword>
      <keyword xml:lang="ht"> Telefòn</keyword>
      <keyword xml:lang="ht">Telefòn</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Hívás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Tárcsázás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Tárcsázó</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Panggil</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pemanggil</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Telepon</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Chiama</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Chiamante</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Chiamata</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Telefono</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">დარეკვა</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">ზარი</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">ტელეფონი</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">걸기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">다이얼</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">전화</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">통화</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Skambinti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Skambutis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Telefonas</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Bellen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Kiezen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Kiezer</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Telefoneren</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Telefoon</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Telefòn</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">VoIP</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">apèl</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">crida</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">sonada</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">sonar</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dzwonienie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dzwonić</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Połączenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Rozmowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zadzwonić</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zadzwoń</keyword>
      <keyword xml:lang="pt"> PSTN</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Chamada</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Marcar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Teclado</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Telefone</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Telemóvel</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Chamada</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Discador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Discagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Fone</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">RPTC</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Telefone</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Apel</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Apelant</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Apelează</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Вызов</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Вызовы</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Набор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Номера</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Телефон</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hovor</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">telefonovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">telefonovať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">telefón</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">volič</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vytočenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vytočiť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">číselník</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Klic</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Pogovor</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Telefone</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">веза</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">позив</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">телефон</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Lur</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Ring</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Samtal</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Uppringare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Ara</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Arama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Arayıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Tuşla</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Tuşlayıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Çağrı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Çağrıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Çevir</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Çevirici</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">виклик</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">дзвінок</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">набирання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">набір</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">телефон</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Gọi</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Gọi điện</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Gọi điện thoại</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Điện thoại</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">呼叫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">拨号</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">电话</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">通话</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">手機</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">打電話</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">撥號</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">電話</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/sip</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/sips</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/tel</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/issues</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls</url>
    <url type="translate">https://l10n.gnome.org/module/calls/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/raw/main/data/screenshots/calling.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Calls-fd7a66e33fab814aa645295f6d3307ed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Calls-fd7a66e33fab814aa645295f6d3307ed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Calls-fd7a66e33fab814aa645295f6d3307ed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Calls-fd7a66e33fab814aa645295f6d3307ed.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/raw/main/data/screenshots/history.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Calls-24d11c4b3de8b02cd526c14c9159db32.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Calls-24d11c4b3de8b02cd526c14c9159db32.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Calls-24d11c4b3de8b02cd526c14c9159db32.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Calls-24d11c4b3de8b02cd526c14c9159db32.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1682035200" version="44.1">
        <description><p>Calls 44.1 is a bugfix release. Changes include:</p><ul><li>Fix crash for empty/NULL call id</li><li>Properly unregister SIP account on shutdown</li><li>A number of memory leaks were fixed</li><li>Updated libcall-ui for latest fixes and translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1679011200" version="44.0">
        <description><p>The Calls 44.0 release does not bring any new major features, but instead fixes a number of papercuts and comes with the usual round of translation updates</p><ul><li>Call waiting is disabled for cellular modems as it is not implemented yet and can lead to audio breaking for ongoing calls</li><li>Fixed choosing weakest cipher instead of strongest in SRTP</li><li>Favourite contacts are now sorted at the top of the contact list</li><li>Emergency calls in the "dummy" provider</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1673697600" version="44~alpha.1"/>
      <release timestamp="1670328000" version="44~alpha.0"/>
      <release timestamp="1663545600" version="43.0">
        <description><p>Calls 43.0 release brings support for Secure RTP in SIP (SDES key exchange), a slight redesign of the call display, various improvements and fixes and updated translations</p><ul><li>Call display redesign</li><li>Improved startup time and scrolling performance in the history</li><li>Fix outgoing waiting calls sometimes considered as incoming</li><li>Added "Send SMS" action in history popover</li><li>Disabled G722 codec because of issue with newer ffmpeg and gst-libav</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1662292800" version="43~rc.0"/>
      <release timestamp="1659873600" version="43~beta.0"/>
      <release timestamp="1654171200" version="43~alpha.1"/>
      <release timestamp="1650974400" version="43~alpha.0"/>
      <release timestamp="1647648000" version="42.0">
        <description><p>Calls 42.0 release brings a number of improvements to the SIP plugin, a couple of fixes and updated translations</p><ul><li>Changed preferred audio codec for SIP to G722</li><li>Better support for using the SIP for phone calls</li><li>Call time in sync with Phosh</li><li>Add contacts from history popover menu (if supported)</li><li>In app feedback about SIP account state changes</li><li>Improved scrolling performance</li><li>Avatars call history and call display</li><li>A couple of UI tweaks</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1646740800" version="42.rc.1"/>
      <release timestamp="1646438400" version="42~rc.1">
        <description><p>This release sets G722 as the preferred codec and brings some improvements to the SIP media pipeline.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1645876800" version="42.rc.0"/>
      <release timestamp="1645660800" version="42~rc.0">
        <description><p>Bugfix release, new translations from libcall-ui and allow phosh (0.16.0) and Calls to have the call time in sync.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1643198400" version="42~.beta.1"/>
      <release timestamp="1643155200" version="42~beta.1">
        <description><p>Bugfix release and new translations from libcall-ui.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1643112000" version="42~.beta.0"/>
      <release timestamp="1643068800" version="42~beta.0">
        <description><p>This release allows the SIP plugin to be used more easily for PSTN calls and allows adding contacts from the call history.</p><p>It also features the usual set of smaller fixes and brings some in app feedback when SIP accounts go online or offline.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1639483200" version="42~.alpha.0"/>
      <release timestamp="1639267200" version="42~alpha.0">
        <description><p>This releases brings avatars in more places and includes various UI fixes like improved history scrolling performance.</p><p>It also features a few minor fixes and updated translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1635552000" version="41.1">
        <description><p>GNOME Calls 41.1 release brings updated translations, fixes for the SIP plugin and the wrong timestamp being shown in the call history and makes it easier to use SIP for telephony by not requiring the user to enter a domain when dialing.</p><p>It also improves stability by fixing crashes and reduces logspam in some cases.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1631923200" version="41.0"/>
      <release timestamp="1631275200" version="41~.rc"/>
      <release timestamp="1630540800" version="41~rc"/>
      <release timestamp="1629028800" version="41~_beta"/>
      <release timestamp="1628899200" version="41~beta"/>
      <release timestamp="1628337600" version="41~.alpha"/>
      <release timestamp="1626393600" version="41~alpha"/>
      <release timestamp="1623585600" version="0.3.4"/>
      <release timestamp="1621512000" version="0.3.3"/>
      <release timestamp="1620129600" version="0.3.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Calls</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Calls.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="55">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="33">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fa</lang>
      <lang percentage="95">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="44">ht</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="63">hy</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="32">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="57">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="54">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="44">zh_CN</lang>
      <lang percentage="92">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Characters.desktop</id>
    <pkgname>gnome-characters</pkgname>
    <translation type="gettext">org.gnome.Characters</translation>
    <name>Characters</name>
    <name xml:lang="ab">Асимволқәа</name>
    <name xml:lang="af">Karakters</name>
    <name xml:lang="ar">المحارف</name>
    <name xml:lang="be">Сімвалы</name>
    <name xml:lang="bg">Знаци</name>
    <name xml:lang="ca">Caràcters</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Caràcters</name>
    <name xml:lang="ckb">نووسەکان</name>
    <name xml:lang="cs">Znaky</name>
    <name xml:lang="da">Tegn</name>
    <name xml:lang="de">Zeichen</name>
    <name xml:lang="el">Χαρακτήρες</name>
    <name xml:lang="eo">Signoj</name>
    <name xml:lang="es">Caracteres</name>
    <name xml:lang="eu">Karaktereak</name>
    <name xml:lang="fa">نویسه‌ها</name>
    <name xml:lang="fi">Merkit</name>
    <name xml:lang="fr">Caractères</name>
    <name xml:lang="fur">Caratars</name>
    <name xml:lang="gd">Caractaran</name>
    <name xml:lang="gl">Caracteres</name>
    <name xml:lang="gu">અક્ષરો</name>
    <name xml:lang="he">תווים</name>
    <name xml:lang="hi">वर्ण</name>
    <name xml:lang="hr">Znakovi</name>
    <name xml:lang="hu">Karakterek</name>
    <name xml:lang="id">Karakter</name>
    <name xml:lang="ie">Caracteres</name>
    <name xml:lang="is">Stafir</name>
    <name xml:lang="it">Caratteri</name>
    <name xml:lang="ja">文字</name>
    <name xml:lang="ka">სიმბოლოები</name>
    <name xml:lang="kk">Таңбалар</name>
    <name xml:lang="ko">문자 도구</name>
    <name xml:lang="ln">Minkomá</name>
    <name xml:lang="lt">Simboliai</name>
    <name xml:lang="lv">Rakstzīmes</name>
    <name xml:lang="ml">ക്യാരക്റ്റേഴ്സ്</name>
    <name xml:lang="ms">Aksara</name>
    <name xml:lang="nb">Tegn</name>
    <name xml:lang="ne">वर्ण</name>
    <name xml:lang="nl">Tekens en symbolen</name>
    <name xml:lang="oc">Caractèrs</name>
    <name xml:lang="pa">ਅੱਖਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Znaki</name>
    <name xml:lang="pt">Caracteres</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Caracteres</name>
    <name xml:lang="ro">Caractere</name>
    <name xml:lang="ru">Символы</name>
    <name xml:lang="sat">ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ</name>
    <name xml:lang="sk">Znaky</name>
    <name xml:lang="sl">Znaki</name>
    <name xml:lang="sr">Таблица знакова</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Tablica znakova</name>
    <name xml:lang="sv">Tecken</name>
    <name xml:lang="ta">எழுத்துக்கள்</name>
    <name xml:lang="tg">Аломатҳо</name>
    <name xml:lang="tr">Karakterler</name>
    <name xml:lang="uk">Символи</name>
    <name xml:lang="zh_CN">字符</name>
    <name xml:lang="zh_TW">字元</name>
    <summary>Character map application</summary>
    <summary xml:lang="ab">Асимволқәа рыхсаала аҧшьы</summary>
    <summary xml:lang="af">Karakterkaart toepassing</summary>
    <summary xml:lang="ar">تطبيق خريطة المحارف</summary>
    <summary xml:lang="be">Праграма з адмысловымі сімваламі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма с таблици на знаците</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicació per a mostrar caràcters</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Aplicació per mostrar caràcters</summary>
    <summary xml:lang="ckb">داوانامەی خشتەی نووسەکان</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplikace s mapou znaků</summary>
    <summary xml:lang="da">Tegnoversigtsprogram</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeichentabelle-Anwendung</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογή χάρτη χαρακτήρων</summary>
    <summary xml:lang="eo">Signa programo</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación de mapa de caracteres</summary>
    <summary xml:lang="eu">Karaktere-maparen aplikazioa</summary>
    <summary xml:lang="fa">برنامهٔ نقشهٔ نویسه‌ها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Merkkikarttasovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Application de la table de caractères</summary>
    <summary xml:lang="fur">Aplicazion des mapis caratars</summary>
    <summary xml:lang="fy">Karakter tabel applikaasje</summary>
    <summary xml:lang="gd">Aplacaid mapa charactaran</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aplicación de mapa de caracteres</summary>
    <summary xml:lang="gu">અક્ષરનો નકશો એપલીકા</summary>
    <summary xml:lang="he">יישום מפת תווים</summary>
    <summary xml:lang="hi">वर्ण नक्शा अनुप्रयोग</summary>
    <summary xml:lang="hr">Aplikacija za umetanje znakova</summary>
    <summary xml:lang="hu">Karaktertérkép alkalmazás</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi peta karakter</summary>
    <summary xml:lang="ie">Tabelle de caracteres</summary>
    <summary xml:lang="is">Stafatöfluforrit</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione caratteri</summary>
    <summary xml:lang="ja">文字マップアプリケーション</summary>
    <summary xml:lang="ka">სიმბოლოების რუკის აპლიკაცია</summary>
    <summary xml:lang="kk">Таңбалар картасы қолданбасы</summary>
    <summary xml:lang="ko">문자 표 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="ln">Ntómo mpona koluka mpe bakisa minkoma ya momeseno tê</summary>
    <summary xml:lang="lt">Simbolių žemėlapio programa</summary>
    <summary xml:lang="lv">Rakstzīmju tabulu lietotne</summary>
    <summary xml:lang="ml">അക്ഷരങ്ങളുടെ വഴികാട്ടി</summary>
    <summary xml:lang="ms">Aplikasi peta aksara</summary>
    <summary xml:lang="nb">Program for tegnkart</summary>
    <summary xml:lang="ne">अक्षर मानचित्र अनुप्रयोग</summary>
    <summary xml:lang="nl">De toepassing Tekens en symbolen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Aplicacion de la taula de caractèrs</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਅੱਖਰ ਖਾਕਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tablica znaków</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação Mapa de Caracteres</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Aplicativo de mapa de caracteres</summary>
    <summary xml:lang="ro">Aplicație cu tabel de caractere</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение карты символов</summary>
    <summary xml:lang="sat">ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱱᱟᱠᱷᱟ ᱮᱯᱞᱤᱠᱮᱥᱚᱱ</summary>
    <summary xml:lang="sk">Aplikácia mapa znakov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za prikaz znakov pisav</summary>
    <summary xml:lang="sr">Програм таблице знакова</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Program tablice znakova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Teckentabellprogram</summary>
    <summary xml:lang="ta">எழுத்து வரைபட பயன்பாடு</summary>
    <summary xml:lang="tr">Karakter eşlem uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма символів</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">字符映射应用程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">字元對應表應用程式</summary>
    <description><p>Characters is a simple utility application to find and insert unusual characters.  It allows you to quickly find the character you are looking for by searching for keywords.</p><p>You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ab"><p>Асимволқәа-ари имариоу ҧшьуп иалукааша асимволқәа рыҧшаареи аҭагалареи рзыУи ишәнаҭоит алшара ишәҭаху асимвол иаарццакны аҧшаара ихадоу ажәақәа рыла</p><p>Насгьы асимволқәа шәрышьҭаларц шәылшоит хкыла,иаҳҳәап, апунктуациа адыргақәа, асахьақәа.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>Karakters is 'n eenvoudige nutstoepassing om ongewone karakters te vind en in te voeg. Dit laat u toe om vinnig karakter te vind deur met sleutelwoorde te soek.</p><p>U kan ook deur karakter-kategorieë blaai, soos leestekens, prente, ens.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«محارف» تطبيق بسيط للبحث عن المحارف غير المألوفة. يسمح لك التّطبيق بالبحث عن المحرف الّذي تريده بالبحث عن الكلمات المفتاحية.</p><p>يمكنك تصفّح المحارف حسب فئاتها، كعلامات الترقيم و الصّور وغيرها.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Знакі - гэта простая праграма, якая дазваляе шукаць і ўстаўляць незвычайныя сімвалы. Вы можаце хутка знайсці патрэбны вам сімвал па ключавых словах.</p><p>Таксама можна аглядаць сімвалы па катэгорыях, такіх як пунктуацыя, выявы і інш.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Знаци“ е лесна за ползване програма за намирането и вмъкването на по-редки знаци. Тя дава възможност бързо да намерите знак като го търсите с ключови думи.</p><p>Може да разглеждате знаците и по категории като пунктуация, картинки и др.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Caràcters és una aplicació per a cercar i inserir caràcters inusuals. Us permet trobar ràpidament els caràcters que esteu cercant usant paraules clau.</p><p>També podeu navegar els caràcters per categories, com ara puntuació, imatges, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Caràcters és una aplicació per buscar i inserir caràcters inusuals. Vos permet trobar ràpidament els caràcters que esteu cercant usant paraules clau.</p><p>També podeu navegar els caràcters per categories, com ara puntuació, imatges, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ckb"><p>نووسەکان بریتین لە داوانامە بۆ دۆزینەوە و دانانی نووسەی نائاسایی. ڕێگەت دەدات بە خێرایی ئەو نووسانە بدۆزیتەوە کە بۆی دەگەڕێیت ئەویش بەبەکارهێنانی کلیلەووشە.</p><p>دەتوانی بنواڕیتە نووسەکان بە پێی پۆلەکان، وەک خاڵبەندی، وێنە،هیتر.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Znaky je jednoduchá pomocná aplikace pro vyhledávání a vkládání méně běžných znaků. Znak, který hledáte, můžete rychle najít podle klíčových slov.</p><p>Znaky můžete také procházet podle kategorií, jako například „interpunkce“, „obrázky“ atd.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Tegn er et simpelt hjælpeværktøj til at finde og indsætte usædvanlige tegn. Det giver dig mulighed for hurtigt at finde tegn, du leder efter, ved at søge efter nøgleord.</p><p>Du kan også gennemse tegn efter kategorier såsom tegnsætning, billeder osv.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Zeichen ist ein einfaches Hilfsprogramm zum Auffinden und Einsetzen von selten verwendeten Zeichen. Sie können schnell das gesuchte Zeichen finden, indem Sie nach Schlüsselwörtern suchen.</p><p>Sie können ebenfalls nach Kategorien suchen, wie z.B. nach Satzzeichen oder Bildern.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η εφαρμογή «Χαρακτήρες» είναι μια απλή βοηθητική εφαρμογή εύρεσης και εισαγωγής σπάνιων χαρακτήρων. Σας επιτρέπει να βρείτε γρήγορα τον χαρακτήρα που ψάχνετε αναζητώντας λέξεις κλειδιά.</p><p>Μπορείτε επίσης να περιηγηθείτε στους χαρακτήρες κατά κατηγορίες, όπως στίξη, εικόνες κ.λ.π.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Characters is a simple utility application to find and insert unusual characters. It allows you to quickly find the character you are looking for by searching for keywords.</p><p>You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, etc.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Signoj estas simpla utila aplikaĵo por trovi kaj enmeti nekutimajn signojn. Ĝi permesas al vi rapide trovi la signon kiun vi serĉas per serĉi ŝlosilvortojn.</p><p>Vi ankaŭ povas foliumi signojn laŭ kategorioj, kiel Interpunkcio, Bildoj, ktp.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Caracteres es una sencilla aplicación para buscar e insertar caracteres poco habituales. Le permite buscar rápidamente el carácter que está buscando usando palabras clave.</p><p>Puede examinar los caracteres por categorías, tales como Puntuación, Imágenes, etc.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Karaktereak aplikazio xume bat da ohikoak ez diren karaktereak bilatu eta txertatzeko. Gako-hitzen arabera bilatzea nahi duzun karakterea bizkor aurkitzen du.</p><p>Kategorien arabera ere araka ditzakezu karaktereak. Hala nola, puntuazioa, irudiak eta abar.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>نویسه‌ها ابزاری ساده برای یافتن و درج نویسه‌های غیرمعمول است. این ابزار به شما امکان یافتن سریع نویسه‌ای که به دنبالش هستید را با جست‌وجو برای کلیدواژگان می‌دهد.</p><p>همچنین می‌توانید نویسه‌ها را بر اساس دسته‌بندی‌هایی چون نقطه‌گذاری، نگاره‌ها و… بیابید.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Merkit on yksinkertainen sovellus, jonka avulla on mahdollista etsiä ja syöttää epätavallisia merkkejä. Voit etsiä merkkejä käyttäen hakusanoja.</p><p>Voit myös selata merkkejä luokkien perusteella, esimerkiksi välimerkkejä, kuvia jne.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Caractères est un utilitaire pour chercher et insérer des caractères inhabituels. Il vous permet de trouver rapidement le caractère que vous cherchez par le biais de mots-clés.</p><p>Vous pouvez aussi naviguer dans les caractères par catégories, comme par Ponctuation, Images, etc.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Caratars al è un sempliç program par la ricercje e l'inseriment di caratars insolits. Al permet di cirî di corse dai caratars a mieç di une ricercje par peraulis clâf.</p><p>Al è pussibil ancje esplorâ i caratars par categorie come puntuazions, figuris, ecc.</p></description>
    <description xml:lang="fy"><p>Charakters is in maklik te brûken applikaasje foar it fynen en ynfieren fan ôfwikende karakters. It stelt jo yn steat fluch it karakter te fynen wer om sykje troch in oantal trefwurden yn te fieren.</p><p>Jo kin ek per kategory troch karakters blêdzje, lykas Punktuaasje, Foto's, ensfh.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>’S e goireas simplidh a th’ ann an Caractaran gus caractaran sònraichte a lorg ’s a chur ann. Leigidh e leat an caractar a tha thu ag iarraidh a lorg gu luath le taic faclan-luirg.</p><p>’S urrainn dhut na caractaran a bhrabhsadh a-rèir roinn-seòrsa cuideachd, can puingeachadh, dealbhan is msaa.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Caracteres é unha utilidade sinxela para buscar e inserir caracteres non normais. Permítelle atopar de forma rápida o carácter que está buscando por etiquetas.</p><p>Tamén pode explorar caracteres por categorías, como Puntuación, Imaxes, etc.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>અક્ષરો ઓ શોધવા અને અસામાન્ય અક્ષરો દાખલ કરવા માટે એક સરળ ઉપયોગીતા એપ્લિકેશન છે. તે તમને ઝડપથી તમારા કીવર્ડ્સ માટે અક્ષરને શોધવા માટે પરવાનગી આપે છે.</p><p>તમે વિરામચિહ્ન, ચિત્રો, વગેરે દ્વારા પણ અક્ષરો બ્રાઉઝ કરી શકો છો.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>תווים זהו יישום שירות פשוט למציאה ולהכנסת תווים בלתי רגילים. הוא מאפשר לך למצאו במהירות תווים שהנך מחפש באמצעות חיפוש מילות מפתח.</p><p>כמו כן ניתן לדפדף בתווים באמצעות קטגוריות, כמו סימני פיסוק, תמונות וכו׳.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>वर्ण असामान्य वर्णों को खोजने और लिखने के लिए एक सरल अनुप्रयोग है। यह आपको संकेतशब्दों की खोज करके उस वर्ण को जल्दी से खोजने में सहायता करता है जिसे आप खोज रहे हैं।</p><p>आप वर्णों को श्रेणियों के आधार पर भी देख सकते हैं, जैसे विराम चिह्न, चित्र, आदि।</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Znakovi je mala aplikacija pomagala za pronalazak i umetanje neuobičajenih znakova. Omogućuje vam brz pronalazak znaka kojeg tražite pretragom po ključnoj riječi.</p><p>Isto tako možete pregledavati znakove po kategorijama, poput interpunkcija, slika, itd.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Karakterek egy egyszerű segédprogram alkalmazás szokatlan karakterek kereséséhez és beszúrásához. Lehetővé teszi a keresett karakter gyors megtalálását kulcsszavakra való kereséssel.</p><p>Böngészhet a karakterek között kategóriák szerint is, úgymint központozás, képek, stb.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Karakter adalah sebuah utilitas sederhana untuk mencari dan menyisipkan karakter-karakter tak umum. Ini memungkinkan Anda mencari secara cepat karakter yang Anda inginkan dengan mencari berdasarkan kata-kata kunci.</p><p>Anda juga dapat meramban karakter-karakter menurut kategori, seperti Tanda Baca, Gambar, dsb.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Stafataflan Characters er einfalt nytjatól til að finna og setja inn óvenjuleg staftákn. Fljótlegt er að finna táknið sem þú leitar að með því að setja inn stikkorð.</p><p>Þú getur skoðað staftákn eftir flokkum, eins og Myndir, Greinamerki o.s.frv.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Caratteri è un semplice programma per la ricerca e l'inserimento di caratteri insoliti. Consente di cercare velocemente dei caratteri attraverso una ricerca per parole chiave.</p><p>È anche possibile esplorare il caratteri per categorie come punteggiatura, immagini, ecc.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Characters は珍しい文字を探して挿入するためのシンプルなユーティリティです。キーワード検索により、素早く文字を発見できます。</p><p>また、句読点記号や絵文字のようなカテゴリー別に閲覧することもできます。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Characters უბრალო ხელსაწყოს წარმოადგენს, რომ იპოვოთ და დააკოპიროთ იშვიათი სიმბოლოები. ის საშუალებას გაძლევთ, სასურველი სიმბოლო მალე იპოვოთ, საძიებო სიტყვების საშუალებით.</p><p>სიმბოლოები ასევე შეგიძლიათ მოძებნოთ კატეგორიების მიხედვით, როგორიცაა პუნქტუაცია, სურათები, ა.შ.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Таңбалар - бұл сирек кездесетін таңбаларды табу және кірістіру үшін арналған қолданба. Оның көмегімен сіз кілт сөздер көмегімен керек таңбаларды жылдам таба аласыз.</p><p>Сонымен бірге, сіз таңбаларды санаттар бойынша шола аласыз, мыс. емле таңбалары, суреттер және т.б.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>문자 도구는 자주 사용하지 않는 문자를 찾아 입력하는 단순한 유틸리티 프로그램입니다. 찾아볼 문자를 단어로 빨리 찾아볼 수 있습니다.</p><p>구두기호, 그림 등의 분류 방식으로 문자를 찾아볼 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="ln"><p>Minkoma ézali ntoma mpona koluka mpe bakisa minkoma ya momeseno tê. Ezo sunga yo mpona kokuta na lombangu monkoma ozali koluka na nzéla ya liloba-mamá.</p><p>Okoki mpe koluka minkoma na katégoli, lokola na bilembo bya bokomi, bilili, etc.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Simboliai yra paprasta programa simbolių suradimui ir įterpimui. Ji leidžia greitai rasti pageidaujamą simbolį ieškant raktinių žodžių.</p><p>Taip pat galite ieškoti simbolių pagal kategorijas, tokias kaip skyrybos ženklai, paveikslėliai ir kt.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Rakstzīmes ir vienkārša utilītprogramma, lai atrastu un ievietotu neparastas rakstzīmes. Tā ļauj ātri atrast vajadzīgās rakstzīmes, meklējot atslēgvārdus.</p><p>Rakstzīmes varat pārlūkot pēc kategorijām, piemēram, interpunkcija un attēli.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ക്യാരക്ടര്‍ എന്നത് ലളിതമായി ഉപയോഗിക്കാവുന്ന അപ്ലിക്കേഷന്‍ ആണ്.ഇത് അപൂര്‍വ്വമായ ക്യാരക്ടറെ കണ്ടെത്തുകയും കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.നിങ്ങള്‍ നല്‍കുന്ന സൂചകപദങ്ങളെ വേഗത്തില്‍ കണ്ടെത്തുന്നതിന് ഇത് അനുവദിക്കുന്നു.</p><p>ചിത്രങ്ങള്‍ , ചിഹ്നങ്ങള്‍ മുതലായവ വിഭാഗങ്ങളായി ക്രമത്തില്‍ നിങ്ങളെ തിരയാം.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Aksara merupakan sebuah aplikasi utiliti ringkas yang dapat mencari dan menyisip aksara. Ia membolehkan anda cari aksara dengan pantas hanya dengan menggelintar kata kunci.</p><p>Anda juga boleh melayari aksara mengikut kategori, seperti Tanda Baca, Gambar, dll.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Tegn er et enkelt verktøy for å finne og sette inn uvanlige tegn. Det lar deg finne tegn du leter etter raskt ved å søke etter nøkkelord.</p><p>Du kan også bla gjennom tegn ved bruk av kategorier som tegnsetting, bilder, osv.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>क्यारेक्टरस् असामान्य वर्णहरू फेला पार्न र सम्मिलित गर्न सरल उपयोगिक अनुप्रयोग हो। यसले तपाईँलाई चाँडै वर्णहरू खोज्ने र पत्ता लगाउने अनुमति दिन्छ।.</p><p>तपाइँ पनि वर्ग द्वारा वर्णहरू ब्राउज गर्न सक्नुहुन्छ, जस्तै विराम चिन्ह, चित्रहरू आदि।.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Tekens en symbolen is een eenvoudig hulpmiddel om bijzondere tekens te zoeken en in te voegen. U kunt het door u gezochte teken snel vinden door middel van trefwoorden.</p><p>U kunt ook tekens zoeken per categorie, zoals interpunctie, afbeeldingen, enz.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Caractèrs es un utilitari per cercar e inserir de caractèrs inabituals. Vos permet de trobar rapidament lo caractèr que cercatz pel biais de mots-claus.</p><p>Tanben podètz navegar dins los caractèrs per categorias, coma per Ponctuacion, Imatges, etc.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਕਰੈਕਟਰ (ਅੱਖਰ) ਅਸਧਾਰਨ ਅੱਖਰ ਲੱਭਣ ਤੇ ਪਾਉਣ ਵਾਲੀ ਸਰਲ ਸਹੂਲਤ ਵਾਲੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਖਾਸ ਢੰਗ ਰਾਹੀਂ ਲੱਭ ਕੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅੱਖਰ ਲੱਭਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।</p><p>ਤੁਸੀਂ ਵਰਗ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਵਿਰਾਮ-ਚਿੰਨ੍ਹ, ਤਸਵੀਰਾਂ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Tablica znaków to proste narzędzie do wyszukiwania i wstawiania znaków specjalnych. Umożliwia ono szybkie znajdowanie znaków dzięki słowom kluczowym.</p><p>Można także przeglądać znaki według kategorii, takich jak interpunkcja, obrazki itp.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Caracteres é um utilitário simples para localizar e inserir caracteres pouco habituais. Permite-lhe encontrar rapidamente o carácter que procura, procurando por palavras chave.</p><p>Também pode procurar por categorias, tais como pontuação, imagens, etc.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O aplicativo Caracteres é um utilitário simples para localizar e inserir caracteres incomuns. Ele permite que você localize de forma rápida o caractere desejado ao pesquisar por palavras-chaves.</p><p>Você também pode navegar entre caracteres através de categorias, como pontuação, imagens, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caractere este o aplicație simplă pentru găsirea și introducerea caracterelor rare. Ea vă permite să găsiți rapid caracterele pe care le doriți prin căutarea după cuvinte cheie.</p><p>Puteți de asemenea să navigați prin caractere după categorii, precum punctuație, poze, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Символы — это простое приложение, для поиска и вставки необычных символов. Оно позволяет быстро находить нужный символ по ключевым словам.</p><p>Также можно просматривать символы по категориям, таким как знаки пунктуации, картинки и т.д.</p></description>
    <description xml:lang="sat"><p>ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱯ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱠᱷᱟᱹᱞᱤ ᱢᱤᱫᱴᱟᱹᱝ ᱥᱟᱫᱨᱚᱬ ᱭᱱᱤᱴᱭ ᱮᱯᱞᱤᱠᱮᱥᱚᱱ ᱠᱟᱱᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱛᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱱᱟᱜ ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟ ᱟᱨ ᱮᱴᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱮᱢ ᱪᱷᱚ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱯᱮ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱛᱮ ᱡᱟᱦᱱᱟᱜ ᱜᱮ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱞᱚᱜᱚᱱ ᱜᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱜᱟᱱᱚᱜᱼᱟ ᱾</p><p>ᱟᱢ ᱫᱚ ᱛᱷᱚᱠ ᱠᱚ ᱞᱮᱠᱷᱟ, ᱡᱮᱞᱠᱟ ᱪᱤᱠᱷᱱᱟᱹ, ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱚ, ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱮᱴᱟᱜ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚᱢ ᱥᱮᱱᱫᱽᱨᱟ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Znaky je jednoduchá užitočná aplikácia na nájdenie a vloženie neobvyklých znakov. Umožňuje vám rýchlo nájsť znak, ktorý môžete vyhľadať pomocou kľúčových slov.</p><p>Môžete tiež prehliadať znaky podľa kategórií, ako sú napríklad Znaky, Obrázky, atď.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Znaki je enostaven program za iskanje in vstavljanje neobičajnih znakov v besedilo. Omogoča hitro iskanje s ključnimi opisnimi besedami.</p><p>Kategorije, kot so Znaki, Ločila, Sličice in podobno, je mogoče tudi prebrskati.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Знаковник је једноставно помагало за налажење и уметање необичних знакова. Он вам омогућава да лако нађете знак који тражите уносом кључних речи.</p><p>Можете да листате знакове по категоријама као што су Интерпункције, Слике и друго.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Znakovnik je jednostavno pomagalo za nalaženje i umetanje neobičnih znakova. On vam omogućava da lako nađete znak koji tražite unosom ključnih reči.</p><p>Možete da listate znakove po kategorijama kao što su Interpunkcije, Slike i drugo.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Tecken är ett enkelt nyttoprogram för att söka och infoga ovanliga tecken. Det låter dig snabbt hitta tecknet du söker genom att söka efter nyckelord.</p><p>Du kan också bläddra igenom tecken efter kategorier som skiljetecken, bilder o.s.v.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Karakterler, alışılmadık karakterleri bulmak ve eklemek için yardımcı yalın bir araçtır. Anahtar sözcükler arayarak karakteri hızlıca bulmanızı sağlar.</p><p>Ayrıca karakterlere kategorileri ile göz atabilirsiniz, örneğin Noktalama, Resimler vb.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Символи — простенька програм для пошуку та вставлення незвичайних символів. Він дозволяє швидко знайти символ за допомогою ключових слів.</p><p>Ви також можете переглянути символи через категорії, як-от Пунктуація, Малюнки тощо.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>字符 是一个简单的查找并插入特殊字符的实用程序。它可以让你通过通过搜索关键字快速找到你正在寻找的字符。</p><p>你也可以按照目录浏览字符，比如 标点、图片等。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《字元》為一款簡單的公用程式，能尋找並插入較少使用的字元。您可以在搜尋框中輸入關鍵字來尋找欲使用的字元。</p><p>您也可以根據分類來尋找字元，例如：標點符號、圖符等。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Characters.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Characters.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>characters</keyword>
      <keyword>emoji</keyword>
      <keyword>emoticon</keyword>
      <keyword>letters</keyword>
      <keyword>math</keyword>
      <keyword>punctuation</keyword>
      <keyword>symbols</keyword>
      <keyword>unicode</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">Асимволқәа</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">аматематика</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">анбанқәа</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">апунктуациа</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">ақьачақьқәа</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">иуникод</keyword>
      <keyword xml:lang="be">знакі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">літары</keyword>
      <keyword xml:lang="be">матэматыка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">пунктуацыя</keyword>
      <keyword xml:lang="be">смайл</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сімвалы</keyword>
      <keyword xml:lang="be">унікод</keyword>
      <keyword xml:lang="be">эмоджы</keyword>
      <keyword xml:lang="be">эмодзі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">эмоцыі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">юнікод</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">букви</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">емоджи</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">емотикони</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">знаци</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">математика</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">пунктуация</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">символи</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">смайли</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">уникод</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">усмивки</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">юникод</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">caràcters</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">emoticona</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">lletres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">mates</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">puntuació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">símbols</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">emotikona</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">emotikony</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">interpunkce</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">interpunkční</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">matematické</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">písmena</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">smajlíci</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">smajlík</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">symboly</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">unikód</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">znak</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">znaky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">znaménka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">znaménko</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">značky</keyword>
      <keyword xml:lang="da">bogstaver</keyword>
      <keyword xml:lang="da">humørikon</keyword>
      <keyword xml:lang="da">matematik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">smiley</keyword>
      <keyword xml:lang="da">symboler</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tegn</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tegnsætning</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Buchstaben</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Smileys</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Symbole</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zeichen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zeichensetzung</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γράμματα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εικονίδια διάθεσης</keyword>
      <keyword xml:lang="el">μαθηματικά</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σημείο στίξης</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σύμβολα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">χαρακτήρες</keyword>
      <keyword xml:lang="es">caracteres</keyword>
      <keyword xml:lang="es">emoticono</keyword>
      <keyword xml:lang="es">letras</keyword>
      <keyword xml:lang="es">matemáticas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">puntuación</keyword>
      <keyword xml:lang="es">símbolos</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">aurpegierak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">emotikonoak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">hizkiak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ikurrak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">karaktereak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">matematika</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">puntuazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">حروف</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ریاضی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">شکلک</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نقطه‌گذاری</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نمادها</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نویسه‌ها</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">یونیکد</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">یونی‌کد</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">hymiöt</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kirjaimet</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">merkit</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">symbolit</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">caractères</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">lettres</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">ponctuation</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">symboles</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">émoji</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">émoticône</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">caratars</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">letaris</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">matematiche</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">puntuazion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">simbui</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">caracteres</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">emoticono</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">letras</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">matemático</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">puntuación</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">símbolos</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אותיות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חייכן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חייכנים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טעמים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יוניקוד</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מתמטיקה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ניקוד</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סמיילי</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סמיילים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סמל הבעה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סמלים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פיסוק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">רגשון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">רגשונים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תו</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תווים</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">अक्षर</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">इमोजी</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">इमोटिकॉन</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">गणित</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">चिह्न</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">यूनिकोड</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">वर्ण</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">विराम</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">emotkoin</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">interpunkcija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">matematika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">simboli</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">slova</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">smajli</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">unikôd</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">znakovi</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">betűk</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">emodzsi</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hangulatjel</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">karakterek</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">központozás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">matematika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szimbólumok</keyword>
      <keyword xml:lang="id">emotikon</keyword>
      <keyword xml:lang="id">huruf</keyword>
      <keyword xml:lang="id">karakter</keyword>
      <keyword xml:lang="id">matematika</keyword>
      <keyword xml:lang="id">simbol</keyword>
      <keyword xml:lang="id">tanda baca</keyword>
      <keyword xml:lang="id">unikode</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">caracteres</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">lítteres</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">matematica</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">simboles</keyword>
      <keyword xml:lang="is">greinamerki</keyword>
      <keyword xml:lang="is">merki</keyword>
      <keyword xml:lang="is">stafir</keyword>
      <keyword xml:lang="is">staftákn</keyword>
      <keyword xml:lang="is">stærðfræði</keyword>
      <keyword xml:lang="is">tjáningartákn</keyword>
      <keyword xml:lang="is">tákn</keyword>
      <keyword xml:lang="it">carattere</keyword>
      <keyword xml:lang="it">caratteri</keyword>
      <keyword xml:lang="it">faccine</keyword>
      <keyword xml:lang="it">lettere</keyword>
      <keyword xml:lang="it">matematica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">persone</keyword>
      <keyword xml:lang="it">punteggiatura</keyword>
      <keyword xml:lang="it">simboli</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">シンボル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ユニコード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">句読点</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">感情</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">数字</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">文字</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">絵文字</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">表情</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">顔文字</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">емле</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">математика</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">смайлик</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">таңбалар</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">эмодзи</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">юникод</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">әріптер</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">구두기호</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">구두점</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">기호</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">문자</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">수학</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">심볼</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">언어문자</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">유니코드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">이모지</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">이모티콘</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">emotikonos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">matematika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">raidės</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">simboliai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">skyryba</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">unikodas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">šypsniukai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">burti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">emocijas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">interpunkcija</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">matemātika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">rakstzīmes</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">simboli</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">unikods</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">अक्षरहरू</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">इमोजी</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">इमोटिकोन</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">क्यारेक्टरहरू</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">गणित</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">प्रतीकहरू</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">युनिकोड</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">विराम चिह्नहरू</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">interpunctie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">symbolen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tekens</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">wiskunde</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">caractèrs</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">emoticòna</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">letras</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">matematicas</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">pontuacion</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">simbol</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">czcionka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">emotikonki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">emotikony</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">emotki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">font</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">interpunkcja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">interpunkcyjne</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">litery</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">mapa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">matematyczne</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">matematyka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pismo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">symbole</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">unikod</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">znak</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">znaki</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">caracteres</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">emoticons</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">letras</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">matemática</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">pontuação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">símbolos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">caracteres</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">carinhas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">emoção</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">letras</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">matemática</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">pontuação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">símbolos</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">буквы</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">математический</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">пунктуация</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">символы</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">смайлики</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">юникод</keyword>
      <keyword xml:lang="sat">ᱚᱞ ᱠᱚ</keyword>
      <keyword xml:lang="sat">ᱤᱢᱳᱡᱤ</keyword>
      <keyword xml:lang="sat">ᱤᱢᱳᱴᱤᱠᱳᱱ</keyword>
      <keyword xml:lang="sat">ᱪᱤᱠᱷᱱᱟᱹ</keyword>
      <keyword xml:lang="sat">ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ</keyword>
      <keyword xml:lang="sat">ᱭᱩᱱᱤᱠᱳᱰ</keyword>
      <keyword xml:lang="sat">ᱮᱞᱮᱠᱷ</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">diakritika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">emotikona</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">matematika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">písmená</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">smajlík</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">symboly</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">znaky</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">emotikoni</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">izrazne ikone</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ločila</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">matematika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">simboli</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">unikod</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">znaki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">črke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">емотикон</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">емотикони</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">знак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">знакови</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">интерпункција</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">математика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">симболи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слова</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уникод</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">јуникод</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">bokstäver</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">humörsymbol</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">matematik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skiljetecken</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">symboler</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tecken</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">evrensel kod</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">harfler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ifade</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">karakterler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">matematik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">noktalama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">semboller</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">simgeler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">surat</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">unikod</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yüz</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">букви</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">емоції</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">літери</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">математика</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пунктуація</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">символи</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">символіка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">смайлики</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">унікод</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">万国码</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">公式</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">字母</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">字符</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">数学</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">标点符号</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">符号</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">表情</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">音标</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">字元</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">字母</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">數學</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">標點</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">符號</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">統一碼</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">繪文字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">萬國碼</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">表情圖示</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">表情符號</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">輸入</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-3-Clause AND GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/donate</url>
    <url type="homepage">https://apps.gnome.org/app/org.gnome.Characters/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/raw/main/data/screenshots/screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Characters-3a0e320d6cd9148733d960b53073296c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Characters-3a0e320d6cd9148733d960b53073296c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Characters-3a0e320d6cd9148733d960b53073296c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Characters-3a0e320d6cd9148733d960b53073296c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/raw/main/data/screenshots/screenshot2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Characters-89ddc7872dede5d0adf18b46283409cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Characters-89ddc7872dede5d0adf18b46283409cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Characters-89ddc7872dede5d0adf18b46283409cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Characters-89ddc7872dede5d0adf18b46283409cb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1679184000" version="44.0"/>
      <release timestamp="1678104000" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1676548800" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1670328000" version="43.1"/>
      <release timestamp="1663459200" version="43.0"/>
      <release type="development" timestamp="1662163200" version="43~rc"/>
      <release type="development" timestamp="1659830400" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1657670400" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1647648000" version="42.0"/>
      <release timestamp="1646740800" version="42~rc"/>
      <release timestamp="1644840000" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1641988800" version="42~alpha"/>
      <release timestamp="1632182400" version="41.0"/>
      <release timestamp="1616198400" version="40.0"/>
      <release timestamp="1554681600" version="3.32.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Characters</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Characters.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="77">ab</lang>
      <lang percentage="86">af</lang>
      <lang percentage="86">ar</lang>
      <lang percentage="83">be</lang>
      <lang percentage="83">bg</lang>
      <lang percentage="79">ca</lang>
      <lang percentage="88">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="86">ckb</lang>
      <lang percentage="83">cs</lang>
      <lang percentage="83">da</lang>
      <lang percentage="83">de</lang>
      <lang percentage="79">el</lang>
      <lang percentage="80">en_GB</lang>
      <lang percentage="80">eo</lang>
      <lang percentage="83">es</lang>
      <lang percentage="83">eu</lang>
      <lang percentage="83">fa</lang>
      <lang percentage="83">fi</lang>
      <lang percentage="79">fr</lang>
      <lang percentage="83">fur</lang>
      <lang percentage="88">fy</lang>
      <lang percentage="88">gd</lang>
      <lang percentage="83">gl</lang>
      <lang percentage="71">gu</lang>
      <lang percentage="83">he</lang>
      <lang percentage="83">hi</lang>
      <lang percentage="79">hr</lang>
      <lang percentage="83">hu</lang>
      <lang percentage="83">id</lang>
      <lang percentage="76">ie</lang>
      <lang percentage="79">is</lang>
      <lang percentage="80">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="83">ka</lang>
      <lang percentage="79">kk</lang>
      <lang percentage="83">ko</lang>
      <lang percentage="67">ln</lang>
      <lang percentage="83">lt</lang>
      <lang percentage="79">lv</lang>
      <lang percentage="88">ml</lang>
      <lang percentage="86">ms</lang>
      <lang percentage="88">nb</lang>
      <lang percentage="79">ne</lang>
      <lang percentage="79">nl</lang>
      <lang percentage="83">oc</lang>
      <lang percentage="88">pa</lang>
      <lang percentage="83">pl</lang>
      <lang percentage="83">pt</lang>
      <lang percentage="79">pt_BR</lang>
      <lang percentage="88">ro</lang>
      <lang percentage="83">ru</lang>
      <lang percentage="79">sat</lang>
      <lang percentage="80">sk</lang>
      <lang percentage="83">sl</lang>
      <lang percentage="83">sr</lang>
      <lang percentage="88">sr@latin</lang>
      <lang percentage="83">sv</lang>
      <lang percentage="80">ta</lang>
      <lang percentage="37">tg</lang>
      <lang percentage="83">tr</lang>
      <lang percentage="83">uk</lang>
      <lang percentage="79">zh_CN</lang>
      <lang percentage="79">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Cheese.desktop</id>
    <pkgname>cheese</pkgname>
    <translation type="gettext">cheese</translation>
    <name>Cheese</name>
    <name xml:lang="ar">«ابتسم»</name>
    <name xml:lang="ckb">چیس</name>
    <name xml:lang="dz">ཅིསི།</name>
    <name xml:lang="en@shaw">·𐑗𐑰𐑟</name>
    <name xml:lang="eo">Rideto</name>
    <name xml:lang="fa">چیز</name>
    <name xml:lang="fi">Muikku</name>
    <name xml:lang="he">‏Cheese</name>
    <name xml:lang="hi">चीज</name>
    <name xml:lang="hu">Csííz</name>
    <name xml:lang="is">Cheese (sís)</name>
    <name xml:lang="kn">ಚೀಸ್</name>
    <name xml:lang="ko">치즈</name>
    <name xml:lang="ml">ചീസ്</name>
    <name xml:lang="mr">चीज्</name>
    <name xml:lang="ne">चिज</name>
    <name xml:lang="pa">ਚੀਜ਼</name>
    <name xml:lang="ps">چيز</name>
    <name xml:lang="sr">Птичица</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Ptičica</name>
    <name xml:lang="ta">சீஸ்</name>
    <name xml:lang="te">చీజ్</name>
    <name xml:lang="tg">Табассум</name>
    <name xml:lang="th">ชีส</name>
    <name xml:lang="tr">Peynir</name>
    <name xml:lang="uk">Сир</name>
    <name xml:lang="xh">U-Cheese</name>
    <name xml:lang="zh_CN">茄子</name>
    <name xml:lang="zu">i-Cheese</name>
    <summary>Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects</summary>
    <summary xml:lang="af">Neem foto's en video's met die webkamera, met oulike grafiese effekte</summary>
    <summary xml:lang="an">Fe fotos y videos con a suya camara web, con divertius efectos graficos</summary>
    <summary xml:lang="ar">التقط صور وفيديوهات من كمرة الوب، مع مؤثرات رسومية ممتعة</summary>
    <summary xml:lang="as">ৱেবকেমৰ সহায়ত আমোদময় গ্ৰাফিক্সসহ ফ'টো লওক আৰু ভিডিঅ' তৈয়াৰ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Tome semeyes y vídeos cola so cámara web, con divertíos efeutos gráficos</summary>
    <summary xml:lang="be">Фота- і відэаздымка праз вэб-камеру з цікавымі графічнымі эфектамі</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Rabi zdymki j videa sa svajoj web-kamery, ź cikavymi hrafičnymi efektami</summary>
    <summary xml:lang="bg">Заснeмане на снимки и видео с вашата уеб камера и прилагане на ефекти</summary>
    <summary xml:lang="bn">ওয়েবক্যামের সাহায্যে মজাদার গ্রাফিক্সের আবহসহ ফটো তুলুন ও ভিডিও তৈরি করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ওয়েবক্যামের সাহায্যে মজাদার গ্র্যাফিক্স সহ ফটো তুলুন ও ভিডিও তৈরি করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Snimite fotografije i video snimke sa vasom web kamerom, uz zabavnim grafičkim efektima</summary>
    <summary xml:lang="ca">Feu fotos i vídeos amb la càmera web, amb efectes gràfics divertits</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Feu fotos i vídeos amb la càmera web, amb efectes gràfics divertits</summary>
    <summary xml:lang="ckb">وێنە بگرە بە وێبکامەکەت، کە کاریگەری وێنەی خۆشی لەگەڵدا بێت</summary>
    <summary xml:lang="cs">Pořizujte pomocí webové kamery obrázky a videoklipy se zábavnými grafickými efekty</summary>
    <summary xml:lang="da">Tag billeder og optag video fra dit webkamera, med sjove grafiske effekter</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Programm, um Bilder und Videos mit einer Webcam aufzunehmen und lustige graphische Effekte hinzuzufügen</summary>
    <summary xml:lang="el">Τραβήξτε φωτογραφίες και βίντεο από την δικτυακή σας κάμερα, με διασκεδαστικά γραφικά εφέ</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑑𐑱𐑒 𐑓𐑴𐑑𐑴𐑟 𐑯 𐑝𐑦𐑛𐑰𐑴𐑟 𐑢𐑦𐑞 𐑿𐑼 𐑢𐑧𐑚𐑒𐑨𐑥, 𐑢𐑦𐑞 𐑓𐑳𐑯 𐑜𐑮𐑨𐑓𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕</summary>
    <summary xml:lang="eo">Fari fotojn kaj videojn per via retfilmilo, kun gajaj grafikaj efektoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Tome fotografías y vídeos con su cámara web, con divertidos efectos gráficos</summary>
    <summary xml:lang="et">Veebikaamerast fotode ja videote salvestamine, ka koos graafiliste efektidega</summary>
    <summary xml:lang="eu">Atera argazkiak eta bideoak web-kameratik, efektu grafiko dibertigarriekin</summary>
    <summary xml:lang="fa">گرفتن عکس و ویدیو با وب‌کمتان به همراه جلوه‌های جذاب گرافیکی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ota valokuvia ja videoita web-kamerallasi hauskojen tehosteiden kera</summary>
    <summary xml:lang="fr">Prise de photos et enregistrement de vidéos grâce à votre webcam avec effets graphiques rigolos</summary>
    <summary xml:lang="fur">Fâs fotos e videos cun la tô webcam, cun efiets grafics legris</summary>
    <summary xml:lang="ga">Tóg grianghraif agus físeáin le do cheamara gréasáin, le maisíochtaí grafacha greannmhara</summary>
    <summary xml:lang="gl">Saque fotografías e vídeos coa súa cámara web, con efectos gráficos divertidos</summary>
    <summary xml:lang="gu">- તમારા વેબકેમમાંથી ફોટાઓ અને વીડિયો લો, ગ્રાફિકલ અસરો સાથે આનંદ મેળવો</summary>
    <summary xml:lang="he">צילום תמונות וסרטים בעזרת מצלמת האינטרנט שלך והוספת אפקטים גרפיים משעשעים</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपने वेबकैम से तस्वीर व वीडियो लें, मजेदार आलेखी प्रभाव के साथ</summary>
    <summary xml:lang="hr">Napravite fotografije i snimke pomoću vaše web kamere, uz šarolike grafičke efekte</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képek készítése és videók felvétele webkamerával, vicces grafikai effektusokkal</summary>
    <summary xml:lang="id">Ambil foto dan video dengan webkam Anda, dengan efek grafis yang menarik</summary>
    <summary xml:lang="is">Taka myndir og myndskeið með vefmyndavélinni, með skemmtilegum myndrænum brellum</summary>
    <summary xml:lang="it">Scatta fotografie e registra video con la webcam applicando divertenti effetti grafici</summary>
    <summary xml:lang="ja">ウェブカムでエフェクトをつけた楽しい写真やビデオを撮ります</summary>
    <summary xml:lang="ka">გადაიღეთ სურათები და ვიდეოები თქვენი ვებკამერით და დაადეთ სასაცილო გრაფიკული ეფექტები</summary>
    <summary xml:lang="kk">Вебкамераңыздан фото мен видеоларды түсіру, графикалық эффектерді қолданып</summary>
    <summary xml:lang="km">ថតរូប និង​វីដេអូ​ជាមួយ​វិបខេម​របស់​អ្នក ដោយ​មាន​បែបផែន​ក្រាហ្វិក</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್‌ಕ್ಯಾಮ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ತಮಾಷೆಯ ಗ್ರಾಫಿಕಲ್ ಪರಿಣಾಮಗಳೊಂದಿಗೆ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಹಾಗು ವಿಡಿಯೋಗಳನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">웹카메라에서 사진과 비디오를 찍고, 재미있는 그래픽 효과를 사용할 수도 있습니다</summary>
    <summary xml:lang="ku">Bi webcama xwe wêne û vîdyoyan bikişînin, bi efektên seyr.</summary>
    <summary xml:lang="ky">Шайыр графикалык эффекттерди колдонуп, веб-камера менен фотографияларды жана видеолорду жасоо</summary>
    <summary xml:lang="lo">ຖ່າຍຮູບ ແລະ ວິດີໂອດ້ວຍເວັບແຄມຂອງທ່ານ ພ້ອມກັບໃສ່ລູກຫລີ້ນທີ່ຫນ້າຮັກ</summary>
    <summary xml:lang="lt">Fotografuokite ir filmuokite internetine kamera, naudokite smagius efektus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Uzņemiet fotogrāfijas un video ar savu tīmekļa kameru ar jautriem efektiem</summary>
    <summary xml:lang="mk">Сликајте фотографии и снимајте видеа од Вашата веб камера, со забавни графички ефекти</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ വെബ്കാം ഉപയോഗിച്ചു് നല്ല രസമുള്ള ഗ്രാഫിക്കല്‍ പ്രഭാവങ്ങളോടുകൂടിയ ചിത്രങ്ങളും ചലച്ചിത്രങ്ങളും എടുക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">चित्रलेखीय प्रभावांसह, वेबकॅमेऱ्यातून छायाचित्र व चलचित्र घ्या</summary>
    <summary xml:lang="ms">Tangkap foto dan video menggunakan kamera sesawang anda, dengan kesan grafik yang menyeronokkan</summary>
    <summary xml:lang="nb">Ta bilder og ta opp video fra ditt webkamera med morsomme effekter</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईँको वेबक्यामले रमाइला ग्राफिक प्रभाव सहितका फोटो र भिडियो लिनुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Maak foto’s en video’s met een webcam, met leuke visuele effecten</summary>
    <summary xml:lang="nn">Ta bilete og ta opp filmar med morosame effektar med nettkameraet ditt</summary>
    <summary xml:lang="oc">Prenètz de fotografias e de vidèos amb vòstra webcam amb d'efièits grafics risolièrs</summary>
    <summary xml:lang="or">ଆପଣଙ୍କ ୱେବକ୍ୟାମ ସାହାଯ୍ୟରେ ଆଲୋକଚିତ୍ର ଏବଂ ଚଳଚିତ୍ର ନିଅନ୍ତୁ, ମଜାଳିଆ ଗ୍ରାଫିକାଲ ପ୍ରଭାବ ସହିତ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੇ ਵੈੱਬ-ਕੈਮ ਨਾਲ ਫੋਟੋ ਲਵੋ ਅਤੇ ਵਿਡੀਓ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਗਰਾਫਿਕਸ ਪਰਭਾਵ ਨਾਲ ਮੌਜਾਂ ਲੁੱਟੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Robienie zdjęć i nagrywanie filmów z zabawnymi efektami za pomocą kamery internetowej</summary>
    <summary xml:lang="ps">په خپل ګورتکېم باندې انځورونه او وېډيوګانې جوړې کړﺉ، د کښنيزو اغېزو سره</summary>
    <summary xml:lang="pt">Tire fotografias e grave vídeos, com efeitos gráficos divertidos, na sua câmera Web</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Tire fotos e vídeos com sua webcam, com efeitos gráficos divertidos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Faceți poze și filme cu camera web, folosind efect grafice nostime</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание фотографий и видео с помощью веб-камеры, c применением занятных эффектов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Sníma fotografie a natáča videá vašou webovou kamerou, so zábavnými grafickými efektami</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zajemanje in obdelava posnetkov s spletno kamero z veliko grafičnimi učinki</summary>
    <summary xml:lang="sq">Bëj foto dhe regjistro video me kamerën tënde web, me efekte të këndshme grafike.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Направите фотке и снимке вашом веб камерицом, уз забавне ефекте</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Napravite fotke i snimke vašom veb kamericom, uz zabavne efekte</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ta foton och videor med din webbkamera med roliga grafiska effekter</summary>
    <summary xml:lang="ta">வெப்கேம் மூலம் வேடிக்கையான வரைகலை விளைவுகளுடன் போட்டோ மற்றும் வீடீயோ எடுங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="te">సరదా గ్రాఫికల్ ప్రభావాలను వాడి వెబ్‌క్యామ్‌తో ఫోటోలను మరియు వీడియోలను తీయండి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Суратҳо ва видеоҳоро тавассути вебкамераи худ бо истифодаи таъсирҳои графикӣ сабт намоед.</summary>
    <summary xml:lang="th">ถ่ายภาพและวีดิทัศน์จากเว็บแคมของคุณ พร้อมใส่ลูกเล่นสนุกๆ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Web kameranızdan fotoğraflar ve videolar çekip bunlara görsel etkiler ekler.</summary>
    <summary xml:lang="ug">ۋېبكامېرا ئارقىلىق سىن ۋە سۈرەتلەرنى تارتىش بىلەن بىرگە ئۇنىڭغا قىزىقارلىق گرافىكىلىق ئۈنۈملەرنى قوشۇش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створення фотографій та відео за допомогою веб-камери, із використанням цікавих ефектів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chụp ảnh và quay phim dùng webcam, thêm các hiệu ứng đồ họa thú vị</summary>
    <summary xml:lang="xh">Thatha imifanekiso yakho ngekhamera yekhompuyutha, enotshintsho olonwabisayo</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用摄像头拍照或录像，并加上有趣的图像效果</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">從你的網絡攝影機擷取相片與影片，並加入有趣的圖片特效</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">從您的網路攝影機擷取相片與影片，並加入有趣的影像特效</summary>
    <summary xml:lang="zu">Thwebula izithombe kanye namavidiyo nge-webcam yakho, enemiphumela ejabulisayo yombukiso</summary>
    <description><p>Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special effects and lets you share the fun with others.</p><p>Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!</p><p>Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and videos. With Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or whatever you want and share them with others.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>Cheese gebruik jou webkamera om fotos en videos te neem, pas grafiese effekte toe en laat jou toe om die genot met ander te deel.</p><p>Neem baie fotos vinnig na mekaar met sarsiemodus. Gebruik die stophorlosie om jouself tyd te gee om reg te maak vir die foto, en wag vir die flits!</p><p>Cheese gebruik GStreamer om effekte oor fotos en videos te plaas. Met Cheese is dit maklik om fotos van jouself, vriende en troeteldiere te neem en met ander te deel.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>Cheese usa a suya camara web ta fer fotos y videos, aplica efectos especials divertius y le permite compartir a suya diversión con os de demás.</p><p>Faiga quantas fotos en una rapida sucesión con o modo ráfaga. Use a cuenta entazaga ta que le de tiempo a colocar-se y aspere a o flash.</p><p>Internament, Cheese usa GStreamer ta aplicar efectos fantesticos a las fotos y os videos. Con Cheese ye facil fer-se fotos, fer-las a os suyos amigos, as suyas mascotas u o que quiera compartir con atros.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>Cheese এ আপোনাৰ ৱেবকেম ব্যৱহাৰ কৰি ফ'টো আৰু ভিডিঅ' লয়, মনোহাৰী বিশেষ প্ৰভাৱসমূহ প্ৰয়োগ কৰে আৰু অন্যৰ সৈতে আনন্দ অংশীদাৰী কৰাৰ সুযোগ দিয়ে।</p><p>বাৰস্ট অৱস্থা ব্যৱহাৰ কৰি দ্ৰুত অৱধিত কেইবাটাও ফ'টো লওক। আপোনাক এটা ভঙ্গি ধৰাৰ সময় দিবলৈ কাউন্টডাউন ব্যৱহাৰ কৰক, আৰু ফ্লেশ্বৰ বাবে অপেক্ষা কৰক!</p><p>অভ্যন্তৰীকভাৱে, Cheese এ ফ'টো আৰু ভিডিঅ'সমূহত মনোহাৰী প্ৰভাৱসমূহ দিবলৈ GStreamer ব্যৱহাৰ কৰে। Cheese ব্যৱহাৰ কৰি আপোনাৰ, আপোনাৰ বন্ধুৰ, চেনেহুৱা অথবা আপুনি বিচৰা যিকোনো বস্তুৰ ফ'টো লব পাৰিব আৰু অন্যৰ সৈতে অংশীদাৰী কৰিব পাৰিব।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Праграма Cheese прызначана для фота- і відэаздымкі, умее ўжываць цікавыя эфекты і паказваць вынік вашым сябрам.</p><p>Вы зможаце зрабіць серыю фотаздымкаў. Выкарыстоўвайце адваротны адлік, каб даць сабе час прыняць позу, а пасля чакайце ўспышкі!</p><p>Cheese выкарыстоўвае GStreamer, каб ужываць цікавыя фота- і відэаэфекты. Праз Cheese так проста здымаць сябе, сяброў, гадаванцаў — што заўгодна, і дзяліцца сваімі вынікамі з іншымі.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Cheese използва камерата ви за заснемане на снимки и видео. Може да приложите специални ефекти към тях и да ги споделите с ваши приятели.</p><p>С режима „Серия от снимки“ можете да правите последователност от множество снимки. Използвайте възможността за отброяване, за да имате време да заемете позата, която сте си наумили!</p><p>Cheese използва GStreamer за прилагането на ефектите. С Cheese можете лесно да снимате себе си, приятелите си, домашните си любимци — въобще каквото ви щукне, а след това може да споделите резултата.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>Cheese ছবি এবং ভিডিও তুলতে অাপনার ওয়েবক্যাম ব্যবহার করে, চোখে পড়ার মতো বিশেষ রূপ যোগ করে এবং তা অাপনাকে অন্যদের সংগে ভাগ করতে দেয়।</p><p>বার্স্ট মোডে দ্রুত একটার পর একটা একাধিক ছবি তুলুন। পোজ দিতে সময় নেওয়ার জন্য কাউন্টডাউন ব্যবহার করুন এবং তারপরে ফ্ল্যাশ হওয়ার অপেক্ষায় থাকুন!</p><p>Cheese ছবি এবং ভিডিওতে চোখে পড়ার মতো রূপ প্রয়োগ করতে GStreamer ব্যবহার করে। Cheese ব্যবহার করে অাপনি খুব সহজেই নিজের, অাপনার বন্ধুদের, পোষ্যের বা অাপনার খুশি মতো যা কিছুর ছবি তুলতে পারবেন এবং তা অন্যদের সংগে ভাগ করতে পারবেন।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Cheese koristi vašu web kameru da dobavi fotografije i video, obavi efektne specijalne efekte i omoguća vam da dijelite zabavu s drugim</p><p>Uzmite više fotografija u brzom slijedu grupnim režimom. Koristite brojač da date sebi vremena da postavite pozu i čekajte blic!</p><p>Ispod haube, Cheese koristi GStreamer da primjeni efekte nad fotografijama i videom. Sa Cheese je lako uzei fotografije vas, prijatelja, ljubimaca ili šta god želite dijeliti s drugim.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Cheese utilitza la vostra càmera web per a fer fotos i vídeos, aplicar efectes especials divertits i us permet compartir la diversió amb altres.</p><p>Feu múltiples fotos en una successió ràpida amb el mode seqüència. Utilitzeu el compte enrere per a donar-vos temps a posar-vos a punt i espereu el flaix!</p><p>Com a rerefons, el Cheese utilitza la GStreamer per a aplicar efectes divertits a les fotos i als vídeos. Amb el Cheese és molt fàcil fer-vos fotos vosaltres mateixos, amb els amics, mascotes o qualsevol cosa que vulgueu i compartir-les amb els altres.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Cheese utilitza la vostra càmera web per fer fotos i vídeos, aplicar efectes especials divertits i vos permet compartir la diversió amb altres.</p><p>Feu múltiples fotos en una successió ràpida amb el mode seqüència. Utilitzeu el compte arrere per donar-vos temps a posar-vos a punt i espereu el flaix!</p><p>Com a rerefons, el Cheese utilitza la GStreamer per aplicar efectes divertits a les fotos i als vídeos. Amb el Cheese és molt fàcil fer-vos fotos vosaltres mateixos, amb els amics, mascotes o qualsevol cosa que vulgueu i compartir-les amb els altres.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Cheese používá vaši webovou kameru k pořizování fotek a videí, na které pak aplikuje speciální efekty a umožní vám je sdílet s ostatními.</p><p>Pořiďte si několik fotek v rychlém sledu pomocí režimu snímání v sérii. Použijte odpočítávání, abyste měli čas zaujmout pózu a vyčkejte než vyletí ptáček.</p><p>Pod kapotou používá Cheese platformu GStreamer k aplikování zábavných efektů na fotky a videa. S Cheese snadno pořídíte fotky jak sebe, tak svých přátel, mazlíčků nebo čehokoliv, co chcete sdílet s ostatními.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Cheese bruger dit webkamera til at tage billeder og videoer med, til at tilføje lækre effekter med og giver dig mulighed for nemt at dele det hele med andre.</p><p>Tag flere billeder hurtigt efter hinanden med serie-tilstand. Brug nedtællingen til at give dig selv mulighed for at sætte det helt rigtige billede op og vent så på blitzen!</p><p>Under overfladen bruger Cheese GStreamer til at tilføje lækre effekter på billeder og videoer. Med Cheese er det nemt at tage billeder af dig selv, dine venner, kæledyr eller hvad nu end du har lyst til, og at dele dem med andre.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Cheese nutzt Ihre Webcam, um Fotos und Videos aufzunehmen, originelle Effekte anzuwenden und den Spaß mit anderen zu teilen.</p><p>Mehrere Fotos in schneller Abfolge aufnehmen mit der Serienaufnahme. Verwenden Sie den Countdown, um sich in Position zu bringen und auf den Blitz zu warten!</p><p>Unter der Haube nutzt Cheese GStreamer, um originelle Effekte auf die Fotos und Videos anzuwenden. Mit Cheese ist es einfach, Fotos von Ihnen, ihren Freunden, Haustieren oder was immer Sie möchten aufzunehmen und diese mit anderen zu teilen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Cheese χρησιμοποιεί την δικτυακή κάμερα σας για να πάρει φωτογραφίες και βίντεο, εφαρμόζει φανταχτερά εφέ και σας επιτρέπει να μοιραστείτε τη χαρά με άλλους.</p><p>Πάρτε πολλαπλές φωτογραφίες σε γρήγορη διαδοχή με την λειτουργία πολλαπλής φωτογράφησης. Χρησιμοποιήστε την αντίστροφη μέτρηση για να δώσετε στον εαυτόν σας χρόνο για να πάρει μια πόζα και περιμένετε για το φλας!</p><p>Στα ενδότερα, το Cheese χρησιμοποιεί το GStreamer για να εφαρμόσει φανταχτερά εφέ σε φωτογραφίες και βίντεο. Με το Cheese είναι εύκολο να πάρετε δικές σας φωτογραφίες, των φίλων σας, κατοικίδιων ή ο,τιδήποτε θέλετε να μοιραστείτε με άλλους.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Rideto uzas vian retfilmilon por fari fotojn kaj videojn, aldonas kapricajn efektojn kaj ebligas vin kunhavigi la amuzon kun aliaj.</p><p>Faru plurajn fotojn en rapida serio kun seriokapta reĝimo. Uzu la ĝisnumbrado por doni vin tempo por pozi, tiam atendu por la fulmo!</p><p>Interne, Rideto uzas na GStreamer por aldoni efektojn al fotoj kaj videoj. Per Rideto estas simpla por fari fotojn de vi, viaj amikoj, bestoj aŭ io ajn kiun vi volas kaj kunhavigi ilin kun aliaj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Cheese usa su cámara web para hacer fotos y vídeos, aplica efectos especiales divertidos y le permite compartir su diversión con los demás.</p><p>Haga varias fotos en una rápida sucesión con el modo ráfaga. Use la cuenta atrás para que le de tiempo a colocarse y espere al flash.</p><p>Internamente, Cheese usa GStreamer para aplicar efectos fantásticos a ls fotos y los vídeos. Con Cheese es fácil hacerse fotos, hacerlas a sus amigos, sus mascotas o lo que quiera compartir con otros.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Cheese kasutab sinu veebikaamerat, et teha pilte ja videoid, rakendada uhkeid eriefekte ja jagada lõbu teistega.</p><p>Tee ühekorraga mitu pilti sarivõtte režiimiga. Kasuta viitpäästikut, et anda omale aega poosi võtmiseks ning oota välku!</p><p>Kapoti all kasutab Cheese Gstreamerit, et rakendada uhkeid efekte piltidele ja videotele. Cheese’iga on lihtne teha pilte sinust, sinu sõpradest, lemmikloomadest või millest iganes soovid ning jagada neid teistega.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Cheese-k web-kamera darabil argazkiak eta bideoak hartzeko, efektu berezi eta dotoreak aplikatzen ditu eta jostaketa beste batzuekin partekatzea uzten dizu.</p><p>Hartu hainbat argazki jarraian azkar-azkar 'Sorta' moduan. Erabili atzera-kontaketa jarrera zuzentzeko, eta itxaron flasha agertu arte.</p><p>Cheese-k barrutik GStreamer erabiltzen du argazkiei eta bideoei efektu dotoreak aplikatzeko. Cheese-kin zure buruaren, zure lagunen, etxeko abereen edo nahi duzunaren argazkiak erraz egingo dituzu. Gainera, beste batzuekin parteka ditzakezu.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>چیز از وب‌کمتان برای گرفتن عکس و ویدیو استفاده می‌کند، جلوه‌های زیبا اعمال کرده و می‌گذارد این خوشی را با دیگران هم‌رسانی کنید.</p><p>با حالت عکس‌برداری رگباری، پشت سر هم با سرعت زیاد عکس بگیرید. با شمارش معکوس به خودتان فرصت ژست گرفتن داده و منتظر فلاش شوید!</p><p>در زیر کاپوت، چیز از GStreamer برای اعمال جلوه های گرافیکی به عکس‌ها و ویدیوها استفاده می‌کند. با چیز خیلی راحت می‌توانید از خود، دوستان یا حیوان‌خانگیتان یا هرچیز دیگری عکس گرفته و آنها را با دیگران هم‌رسانی کنید.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Muikku käyttää web-kameraa kuvien ja videoiden tallennukseen, lisää halutessasi hienoja erikoistehosteita ja mahdollistaa tulosten jakamisen muille ihmisille.</p><p>Ota useita kuvia peräkkäin sarjakuvaustilaa käyttäen. Aseta lähtölaskenta, poseeraa kunnolla ja odota salamavaloa!</p><p>Muikku käyttää GStreameria tehosteiden lisäämiseksi kuviin ja videoihin. Muikun avulla otat vaivatta kuvia itsestästi, kavereistasi, lemmikeistäsi tai mistä ikinä haluat.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Cheese utilise la webcam pour prendre des photos et des vidéos, applique des effets spéciaux et vous laisse partager des moments de détente avec les autres.</p><p>Prenez rapidement plusieurs photos d’affilée avec le mode rafale. Utilisez le décompte pour vous donner le temps de prendre la pose, et attendez le flash !</p><p>Sous le capot, Cheese utilise GStreamer pour appliquer des effets fantaisistes aux photos et vidéos. Avec Cheese, il est facile de prendre des photos de soi, de ses amis, animaux ou de ce qu’on veut et de les partager avec les autres.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Cheese al dopre la tô webcam par fâ fotos e videos, aplicâ efiets di fantasie e al permet di condividi il divertiment cun chei altris.</p><p>Scate plui fotos in sucession rapide cun la modalitât rafiche. Dopre la conte par ledrôs par vê il timp di metiti in pose e spietâ il flash!</p><p>Sot il tapon, Cheese al dopre GStreamer par aplicâ efiets di fantasie a fotos e videos. Cun Cheese al è facil scatâ fotos di te, dai tiei amîs, dai tiei animâi e di cualsisei robe ti plasi e condividilis con chei altris.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Cheese usa a súa cámara web para sacar fotos e vídeos, aplica efectos especiais divertidos e permítelle compartir as súas fotos con outros.</p><p>Saque varias fotos nunha sucesión rápida no modo ráfaga. Use a conta atrás para que poida poñer unha pose e agarde ao flash!</p><p>Por embaixo, Cheese usa GStreamer para aplicar efectos divertidos nas súas fotos e vídeos. Con Cheese é doado sacarse fotos, aos seus amigos, mascotas ou calquera cousa que queira e logo compartilos con outros.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>ફોટા અને વિડિયોને લેવા માટે Cheese તમારાં વેબકૅમને વાપરે છે, ખાસ અસરોને લાગુ કરે છે અને તમને બીજાઓ સાથે આનંદ કરવા દો.</p><p>બર્સ્ટ સ્થિતિ સાથે તરતજ સફળતામાં ઘણા ફોટો લો. ફોટા માટે ઉભા રહેવા માટે તમારી જાતેજ સમયની ગણતરી કરો, અને ફ્લેશ માટે રાહ જુઓ!</p><p>હુડ હેઠળ, Cheese એ ફોટો અને વિડિયોમાં ખાસ અસરો લાગુ કરવા માટે GStreamer ને વાપરે છે. Cheese સાથે તેને તમારો ફોટો, તમારાં મિત્રોનો, પાલતુ પ્રાણીનો ફોટો લેવાનું સરળ છે, કે ગમે ત્યારે તમે ઇચ્છો ત્યારે બીજાઓ સાથે વહેંચો.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Cheese משתמש במצלמת הרשת שלך כדי לצלם תמונות וסרטים, להחיל אפקטים מהודרים מיוחדים ולאפשר לך לחלוק את הכיף עם אחרים.</p><p>ניתן לקחת תמונות רבות ברצף מהיר באמצעות מצב צילום רציף. ניתן להשתמש בספירה לאחור כדי לתת לעצמך זמן לעשות תנוחה ולהמתין להבזק!</p><p>מתחת למכסה המנוע, Cheese משתמש ב־GStreamer להחלת אפקטים מהודרים לתמונות ולסרטים. עם Cheese קל לצלם תמונות שלך, של החברים שלך, חיות מחמד או כל מה שאתה רוצה ולשתף עם אחרים.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special effects and lets you share the fun with others.</p><p>बर्स्ट अवस्था में बारंबार कई तस्वीर लें. काउंटडाउन का उपयोग पोज को स्ट्राइक करने के लिए करें और फ्लैश के लिए प्रतीक्षा करें!</p><p>हुड के अंदर, चीज GStreamer का उपयोग फोटो और वीडियो के फैंसी प्रभाव को लागू करने के लिए करता है. चीज के द्वारा फोटो लेना आसान है, अपने दोस्त का, पेट का, जो कुछ आप अपने अन्य से साझा करना चाहते हैं</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Cheese koristi vašu web kameru za fotografiranje i snimanje, primjenjuje šarolike specijalne efekte i omogućuje vam dijelenje smiješnih snimaka s drugim osobama.</p><p>Uslikajte više fotografija jednu za drugom u višestrukom načinu. Koristite odbrojavanje kako bi namjestili najbolju pozu i pričekajte bljesak!</p><p>U pozadini, Cheese koristi GStreamer za primjenjivanje šarolikih efekata za fotografije i snimke. S Cheesom možete s lakoćom uslikati sebe, svojeg prijatelja, kućnog ljubimca ili što god želite i podijeliti to s drugim osobama.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Csííz a webkamera használatával fényképeket és videókat készít, vicces speciális effektusokat alkalmaz és lehetővé teszi a képek megosztását másokkal.</p><p>Készítsen több fényképet gyors egymásutánban a sorozat módban. A visszaszámlálás alatt felvehet egy pózt, majd várjon a villanásra!</p><p>A felszín alatt a Csííz a GStreamert használja az effektusok fényképekre és videókra alkalmazásához. A Csíízzel egyszerűen készíthet fényképeket önmagáról, barátairól, háziállatairól vagy amiről csak szeretne, és megoszthatja képeit másokkal.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Cheese memakai webcam Anda untuk mengambil foto dan video, menerapkan efek khusus yang fancy dan memungkinkan Anda berbagi keceriaan dengan yang lain.</p><p>Ambil foto berganda dalam urutan cepat dengan mode rentetan. Gunakan hitung mundur untuk memberi Anda waktu mengambil posisi, dan tunggu lampu kilat!</p><p>Di dapur, Cheese memakai GStreamer untuk menerapkan efek yang fancy ke foto dan video. Dengan Cheese menjadi mudah mengambil foto Anda, teman Anda, pet, atau apapun yang Anda inginkan dan berbagi mereka dengan yang lain.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Cheese notar vefmyndavélina til að taka ljósmyndir og myndskeið, beitir flottum sjónbrellum og gerir þér kleift að deila skemmtilegheitunum með öðrum.</p><p>Taktu margar myndir í einu með runuham. Notaðu niðurteljarann ef þú vilt taka þér stöðu og bíddu svo eftir leifturljósinu.</p><p>Undir húddinu styðst Cheese við GStreamer fyrir allskyns sjónbrellur á ljósmyndir og myndskeið. Með Cheese er einfalt að taka myndir af sjálfum þér, vinum þínum, gæludýrunum eða hverju sem er og deila þeim með öðrum.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Cheese usa la webcam per catturare foto e video, applicare fantastici effetti speciali e permette di condividere il divertimento con gli altri.</p><p>Scatta foto multiple in veloce successione con la modalità raffica. Usa il conto alla rovescia per avere il tempo di metterti in posa e aspetta il flash!</p><p>Sotto il cofano, Cheese usa GStreamer per applicare fantastici effetti a foto e video. Con Cheese è facile scattare foto di te, dei tuoi amici, dei tuoi animali o di qualsiasi cosa ti piaccia e condividerlo con gli altri.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Cheese は、ウェブカムを使って写真やビデオを撮ることができます。写真やビデオに豪華なエフェクトを適用したり、友達と共有して楽しむことができます。</p><p>連射モードで連続写真を撮ることができます。セルフタイマー機能も利用でき、しっかりポーズを決めて撮影できます。</p><p>Cheese が写真やビデオに豪華なエフェクトを適用するために裏では GStreamer を使用しています。Cheese を使うことで、自分や友人の写真、好きなペットを撮り、他のユーザーと共有することも簡単にできます。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Cheese იყენებს ვებკამერას სურათების და ვიდეოების გადასაღებად, დაადებს ეფექტებს და საშუალებას გაძლევთ, სხვებთან მისი გაზიარებით გაერთოთ.</p><p>გადაიღეთ ბევრი სურათი სწრაფ რეჟიმში. მიუთითეთ წამზომის დაყოვნება, რათა მომზადებისთვის დრო დაიტოვოთ და დაელოდეთ, ჩიტი გამოფრინდება!</p><p>ფარდის უკან კი, Cheese ეფექტების დასადებად GStreamer-ს იყენებს. Cheese -ის საშუალებით თქვენი და თქვენი მეგობრების, ცხოველებისა თუ რაც გნებავთ, სურათების გადაღება და გაზიარება უადვილესი გახდება.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Cheese сіздің вебкамераңызды фото және видеоны түсіру үшін, арнайы эффекттерді асыру және басқалармен бөлісуді мүмкін етеді.</p><p>Бірнеше түсіру режимінде жылдам ауысатын бірнеше фотоны түсіріңіз. Дайындалу уақытын көрсету үшін кері санауды қолданыңыз, және де жарқылдауды күтіңіз!</p><p>Cheese қолданбасы фото және видеоларға эффекттерді іске асыру үшін GStreamer-ді қолданады. Cheese көмегімен өзіңіз және достарыңыз не үй жануарларыңыздың фотоларын түсіріп, басқалармен бөлісу оңай болады.</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>ಚೀಸ್ ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್‌ಕ್ಯಾಮ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ವಿಶೇಷ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಈ ಮೋಜನ್ನು  ಇತರರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ.</p><p>ಸ್ಫೋಟ್ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಕ್ಷಿಪ್ರ ಕಾಲಾವಧಿಯಲ್ಲಿ ಅನೇಕ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಒಂದು ಪೋಸ್ ನೀಡುವ, ಮತ್ತು ಫ್ಲಾಶ್‌ಗಾಗಿ ಕಾಯುವ ಸಮಯಕ್ಕಾಗಿ ಕೌಂಟ್‌ಡೌನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ!</p><p>ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ, ಚಿತ್ರಗಳಿಗೆ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊಗಳಿಗೆ ಫ್ಯಾನ್ಸಿ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು ಚೀಸ್‌ GStreamer ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಚೀಸ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು ನಿಮ್ಮ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರ, ಸಾಕುಪ್ರಾಣಿಗಳ ಅಥವ ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದ್ದರ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ತೆಗೆಯಬಹುದು ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಇತರರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>치즈에서는 컴퓨터의 웹캠을 이용해 사진과 동영상을 찍고, 예쁜 특수 효과를 적용하고, 다른 사람과 공유합니다.</p><p>연사 모드에서는 사진 여러 장을 빠르게 연속해서 찍습니다. 초읽기를 이용해 사진 찍기 전에 자세를 취하고 플래시가 터지기를 기다리세요!</p><p>내부적으로는 치즈는 GStreamer를 사용해 사진과 동영상에 특수 효과를 적용합니다. 치즈를 이용하면 간단하게 나, 친구, 애완 동물 사진을 찍고 다른 사람과 공유할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lo"><p>Cheese ນຳໃຊ້ເວັບແຄມຂອງທ່ານໃນການຖ່າຍຮູບ ແລະ ວິດີໂອ ພ້ອມກັບມີລູກຫລີ້ນທີ່ຫລາກລາຍ ແລະ ເຮັດໃຫ້ທ່ານສາມາດແບ່ງປັນຄວາມສະຫນຸກສະຫນານກັບຄົນອື່ນໆ.</p><p>ຖ່າຍຫລາຍຮູບພ້ອມກັນຢ່າງວອງໄວດ້ວຍການນຳໃຊ້ໂຫມດຮູບພາບຕໍ່ເນື່ອງ. ໃຊ້ການນັບຖອຍຫລັງເພື່ອເຮັດໃຫ້ທ່ານມີເວລາກັບໄປຖ່າຍຮູບທັນ!</p><p>ການເຮັດວຽກພາຍໃນຂອງ Cheese ແມ່ນໄດ້ນຳໃຊ້ GStreamer ໃນການເພີ່ມລູກຫລີ້ນທີ່ຫລາກຫລາຍໃຫ້ກັບຮູບພາບ ແລະ ວິດີໂອ. Cheese ຈະເຮັດໃຫ້ທ່ານສາມາດຖ່າຍຮູບຂອງທ່ານໄດ້ງ່າຍຂື້ນ, ຫມູ່ຂອງທ່ານ, ສັດລ້ຽງ ຫລື ອື່ນໆທີ່ທ່ານຕ້ອງການ ແລະ ແບ່ງປັນຮູບເຫລົ່ານັ້ນກັບຄົນອື່ນໆ.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Cheese naudoja jūsų internetinę kamerą nuotraukoms ir vaizdo įrašams atlikti, pritaiko įdomius specialiuosius efektus bei leidžia dalintis su kitais.</p><p>Padarykite keletą nuotraukų greitai viena po kitos pliūpsnine veiksena. Naudokite laikmatį, kad duotumėt sau laiko pozavimo padėčiai užimti ir laukite blykstės!</p><p>Cheese naudoja GStreamer sūdėtingų efektų pritaikymui nuotraukoms ir vaizdo įrašams. Su Cheese yra lengva padaryti savo, draugų, augintinių ar ko nors kito nuotraukas.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Cheese izmanto jūsu tīmekļa kameru, lai uzņemtu fotogrāfijas un video un izmanto foršus īpašos efektus.</p><p>Ātri uzņemt vairākas fotogrāfijas pēc kārtas šalts režīmā. Izmanto atpakaļskaitīšanu, lai paspētu ieņemt pozu un gaidi zibsni!</p><p>Programma izmanto GStreamer, lai fotogrāfijām un video pielietotu jaukus efektus. Ar Cheese var viegli uzņemt savas, draugu, mājdzīvnieku un citas bildes un ar tām dalīties ar citiem.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>നിങ്ങളുടെ വെബ്കാം ഉപയോഗിച്ച് ചിത്രങ്ങളും ചലചിത്രങ്ങളും എടുത്ത്, കിടിലം പ്രഭാവങ്ങളൊക്കെ ചേര്‍ത്ത്, വേണമെങ്കില്‍ മറ്റുള്ളവരുമായി പങ്കുവയ്കാന്‍ സഹായിക്കുന്ന പ്രയോഗമാണ് ചീസ്.</p><p>ബഴ്സ്റ്റ് രീതി ഉപയോഗിച്ച് കുറേ ഫോട്ടോകള്‍ അടുത്തടുത്തായി എടുക്കാം. കൗണ്ട്ഡൗൺ ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒരുങ്ങാനുള്ള സമയം നൽകാം, വേണമെങ്കില്‍ ഫ്ലാഷും ആവാം!</p><p>പിന്നണിയില്‍, GStreamer ഉപയോഗിച്ചാണ് ചീസ് ഫോട്ടോകള്‍ക്കും ചലചിത്രങ്ങള്‍ക്കും കിടിലന്‍ പ്രഭാവങ്ങളൊക്കെ കൊടുക്കുന്നത്. ചീസ് ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെയോ, കൂട്ടുകാരുടേയോ, ഓമന മൃഗങ്ങളുടേയോ, അങ്ങനെ എന്തിന്റേയും ഫോട്ടോ എടുക്കുന്നതും മറ്റുള്ളവരുമായി പങ്ക് വയ്ക്കുന്നതും എളുപ്പമാണ്.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>छायाचित्र आणि व्हिडीओजकरिता चीज तुमच्या वेबकॅमचा वापर करून, देखणीय विशेष प्रभाव लागू करते आणि इतरांशी आनंद लुटण्याकरिता सहमती देते.</p><p>बर्स्ट मोडसह जलद गतीने एकापेक्षा जास्त छायाचित्र घ्या. काउंटडाउनचा वापर करा आणि पोजकरिता सज्ज व्हा, आणि फ्लॅशची वाट पहा!</p><p>आंतरिकरित्या, छायाचित्र आणि व्हिडीओकरिता देखणीय प्रभाव लागू करण्यासाठी चीज GStreamer चा वापर करतात. चीजसह आपले, आपले मित्र, पाळीव प्राणी किंवा इतरांबरोबर शेअर करण्याजोगी बाबींचे छायाचित्र घेणे सोपे आहे.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Cheese menggunakan kamera sesawang anda untuk mengambil foto dan video, terapkan kesan khas yang beragam dan berkongsi keseronokan dengan orang lain.</p><p>Tangkap foto berbilang dengan pantas dengan mod ledak. Guna kiraan mengundur supaya anda sempat membuat gaya dan bersedia!</p><p>Dibawah hud, Cheese gunakan GStreamer untuk terapkan kesan beragam terhadap foto dan video. Dengan Cheese, anda mudah mengambil foto anda, rakan anda, haiwan kesayangan anda atau apa jua yang mahu di kongsikan dengan orang lain.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Cheese bruker ditt nettkamera til å ta bilder og videoer, og bruker flotte spesialeffekter og lar deg dele moroa med andre.</p><p>Ta flere bilder i rask rekkefølge med seriemodus. Bruk nedtelling til å gi deg selv tid til å stille deg opp og vent på blitzen!</p><p>Under panseret bruker Cheese GStreamer til å påføre flotte effekter på bilder og videoer. Det er lett å ta bilder av deg selv, dine venner, kjæledyr eller hva som helst med Cheese, i tillegg til å dele dem med andre.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>Cheeseले फोटो र भिडियो लिनका लागि तपाईँको वेबक्याम प्रयोग गर्छ, त्यसमा फ्यान्सी प्रभावहरु लागु गरेर तपाईँको खुसी अरुसँग बाँड्न दिन्छ।.</p><p>ब्रस्ट मोडबाट द्रुत गतिमा एक पछि अर्को गर्दै धेरैवटा फोटो लिनुहोस्। आफुलाई पोज दिनका लागि समय मिलाउन गणनाको प्रयोग गर्नुहोस्, र फ्ल्यास आउन्जेल पर्खनुहोस्!</p><p>Cheese ले GStreamer को प्रयोग गरेर फ्यान्सी इफेक्टहरु फोटो र भिडियोमा लागु गर्छ । Cheese को साथले तपाइ,तपाइ को साथी , पाल्तु वा तपाइलाइ जे मन पर्छ त्यसैको तस्विर र भिडियो लिन र बाड्न सजिलो हुन्छ ।.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Cheese gebruikt uw webcam om foto’s en video’s te maken, past hippe, speciale effecten toe en laat u dat delen met anderen.</p><p>Neem meerdere opnames snel achter elkaar met de burst-modus. Gebruik het aftellen om de juiste houding aan te nemen voor de foto en wacht op de flits!</p><p>Onder de motorkap gebruikt Cheese GStreamer om foto’s en video’s hippe effecten te geven. Met Cheese is het eenvoudig foto’s van uzelf, uw vrienden, huisdieren of wat dan ook te maken en deze te delen met anderen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Cheese utiliza la webcam per prene de fòtos e de vidèos, aplica d'efièits especials e vos daissa partejar de moments de léser amb los autres.</p><p>Prenètz rapidament mantuna fòto d'afilada amb lo mòde rafala. Utilizatz lo descompte per vos donar lo temps de prene la pausa, e esperatz lo flash !</p><p>Jol capòt, Cheese utiliza GStreamer per aplicar d'efièits fantasistas aux fòtos e vidèos. Amb Cheese, es aisit de prene de fòtos de se, de sos amics, animals o de çò que volèm e de las partejar amb los autres.</p></description>
    <description xml:lang="or"><p>ଫୋଟୋ ଏବଂ ଭିଡ଼ିଓ ନେବା ପାଇଁ Cheese ଆପଣଙ୍କର ୱେବକ୍ୟାମ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, ଚମତ୍କାରୀ ବିଶେଷ ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରିଥାଏ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କୁ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ସହ ତାହା ସହଭାଗ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।</p><p>ବିଚ୍ଛୁରଣ ଧାରାରେ ସ୍ୱଳ୍ପ ସମୟ ମଧ୍ଯରେ ଏକାଧିକ ଫୋଟୋ ନିଅନ୍ତୁ। ସମୟ ମାପକକୁ କୌଣସି ଏକ ଶୈଳୀରେ ଠିଆହେବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ, ଏବଂ ଫ୍ଲାସକୁ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ!</p><p>ହୁଡ ତଳେ, Cheese ଫୋଟୋ ଏବଂ ଭିଡ଼ିଓରେ ଚମତ୍କାରୀ ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରିବା ପାଇଁ GStreamer ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ। Cheese ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ନିଜର, ସାଙ୍ଗସାଥୀ, ଗୃହପାଳିତ ପଶୁ ପକ୍ଷୀ ଏବଂ ଯାହା ଆପଣ ଚାହାନ୍ତି ତାହାର ଫୋଟୋ ନେବା ସହଜ ହୋଇଥାଏ ଏବଂ ସେଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ସହିତ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ।</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਚੀਜ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਵੈੱਬ-ਕੈਮ ਨੂੰ ਤਸਵੀਰ ਅਤੇ ਵਿਡੀਓ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਪ੍ਰਭਾਵ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p><p>ਬਰੱਸਟ ਮੋਡ ਨਾਲ ਲਗਾਤਾਰ ਕਈ ਫੋਟੋ ਖਿੱਚੋ। ਆਪਣੇ-ਆਪ ਨੂੰ ਪੋਜ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਉਲਟੀ-ਗਿਣਤੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ ਅਤੇ ਫਲੈਸ਼ ਵੱਜਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰੋ!</p><p>ਅੰਦਰੂਨੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਚੀਜ਼ ਜੀਸਟਰੀਮਰ ਨੂੰ ਫੋਟੋ ਤੇ ਵਿਡੀਓ ਉੱਤੇ ਮੌਜੀ ਪ੍ਰਭਾਵ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਦਾ ਹੈ। ਚੀਜ਼ ਤੁਹਾਡੀਆਂ, ਤੁਹਾਡੇ ਦੋਸਤਾਂ, ਪਾਲਤੂ ਜਾਨਵਰਾਂ ਜਾਂ ਜਿਸ ਕਿਸੇ ਦੀਆਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੋ, ਫੋਟੋ ਲੈਣਾ ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਸੌਖਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Program Cheese umożliwia robienie zdjęć i nagrywanie filmów za pomocą kamery internetowej, dodając przy tym niezwykłe efekty specjalne.</p><p>Zrobienie kilku zdjęć jedno po drugim jest możliwe dzięki trybowi zdjęć seryjnych. Opcja odliczania natomiast daje nam czas na przybranie odpowiedniej pozy, po czym wystarczy tylko czekać na błysk flesza!</p><p>Pod swoją maską, program Cheese korzysta z biblioteki GStreamer, wzbogacając zdjęcia i filmy o niezwykłe efekty. Robienie ich sobie, przyjaciołom, zwierzakom lub wszystkiemu innemu i dzielenie się nimi nigdy jeszcze nie było tak proste.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Cheese utiliza a sua webcam para tirar fotos e vídeos, aplicar efeitos especiais sofisticados e permite-lhe divertir-se com outras pessoas.</p><p>Tire múltiplas fotografias em rápida sucessão com o modo Sequência. Use a contagem decrescente para lhe dar tempo para fazer pose e aguarde pelo flash!</p><p>Por baixo da capota, o Cheese utiliza o GStreamer para aplicar efeitos sofisticados nas suas fotografias e vídeos. Com o Cheese é fácil tirar fotografias de si mesmo, dos seus amigos, animais ou o que quiser assim como partilhá-las com os outros.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Cheese utiliza sua webcam para tirar fotos e vídeos, aplicar efeitos especiais sofisticados e permite que você compartilhe a diversão com os outros.</p><p>Tire várias fotos sucessivas rapidamente usando o modo contínuo. Use a contagem regressiva para dar a si mesmo tempo para uma pose e aguarde o flash!</p><p>Por trás do palco, o Cheese utiliza o GStreamer para aplicar efeitos sofisticados a fotos e vídeos. Com o Cheese é fácil tirar fotos de você, de seus amigos, animais de estimação ou do que quiser compartilhar com os outros.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Cheese utilizează camera web pentru a face poze și videouri, aplică efecte speciale extravagante și vă permite să împărtășiți distracția cu alții.</p><p>Realizați mai multe poze în succesiune rapidă cu modul „rafală”. Folosiți temporizarea pentru a avea timp să luați poziția de fotografiere, apoi așteptați blițul!</p><p>Sub capotă, Cheese utilizează GStreamer pentru a aplica efecte extravagante pozelor și videourilor. Cu Cheese este ușor să vă faceți fotografii vouă, prietenilor, animalelor de companie sau orice altceva ce doriți să partajați cu alții.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Cheese использует веб-камеру для съёмки фото и видео, применяет забавные эффекты и позволяет публиковать снимки.</p><p>Сделайте несколько снимков в режиме серийной съёмки. Используйте счётчик, чтобы подготовиться к съёмке и ожидайте вспышки!</p><p>Для применения различных эффектов к фото и видео Cheese использует GStreamer. С помощью Cheese вы можете сделать собственные снимки, снимки с вашими друзьями, домашними питомцами и т. д., вы также можете опубликовать сделанные фотографии.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Program Cheese využíva vašu webovú kameru na zachytenie fotografií a videí, aplikuje zábavné špeciálne efekty a umožňuje vám zdieľať zábavu s ostatnými.</p><p>Zachyťte viacero fotografií rýchlo za sebou v režime sekvenčného snímania. Použite časovač na odpočítavanie času, počas ktorého zapózujete a budete čakať na blesk!</p><p>Pod kapotou programu Cheese je GStreamer, pomocou ktorého sa aplikujú zábavné efekty na fotografie a videá. S programom Cheese viete jednoducho zachytiť fotografie vás, vašich priateľov, zvierat alebo čohokoľvek chcete a sprístupniť to ostatným.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Cheese uporablja spletno kamero za zajem posnetkov, omogoča uporabo različnih učinkov in izmenjavo izdelkov s prijatelji.</p><p>Za zajem več fotografij lahko uporabite način zaporednega zajemanja. Z možnostjo je mogoče uporabiti tudi odštevalnik, da se imate čas namestiti!</p><p>Program uporablja sistem GStreamer za dodajanje učinkov na slike in posnetke. Zajemanje slik je enostavno, izmenjava prek različnih spletnih računov pa hitra.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Птичица користи вашу веб камерицу за снимање фотографија и видео записа, примењује кичасте нарочите ефекте и допушта вам да се забавите са осталима.</p><p>Снимите неколико фотографија у рафалном режиму. Користите одбројавање да дате себи времена да се наместите, и да сачекате на блиц!</p><p>Испод хаубе, Птичица користи Гстример да примени лепе ефекте на фотографијама и видео записима. Са Птичицом ћете лако усликати вас, ваше пријатеље, кућне љубимце или шта год друго пожелите и да фотографије поделите са другима.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Ptičica koristi vašu veb kamericu za snimanje fotografija i video zapisa, primenjuje kičaste naročite efekte i dopušta vam da se zabavite sa ostalima.</p><p>Snimite nekoliko fotografija u rafalnom režimu. Koristite odbrojavanje da date sebi vremena da se namestite, i da sačekate na blic!</p><p>Ispod haube, Ptičica koristi Gstrimer da primeni lepe efekte na fotografijama i video zapisima. Sa Ptičicom ćete lako uslikati vas, vaše prijatelje, kućne ljubimce ili šta god drugo poželite i da fotografije podelite sa drugima.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Cheese använder din webbkamera för att ta foton och videoklipp, lägger till tjusiga specialeffekter och låter dig dela med dig av det roliga med andra.</p><p>Ta flera foton i snabb följd med sekvensläge. Använd nedräkningen för att få tid att posera, och invänta blixten!</p><p>Under huven använder Cheese GStreamer för att lägga till tjusiga effekter till foton och videoklipp. Med Cheese är det lätt att ta foton på dig själv, dina vänner, husdjur eller vad du vill och dela dem med andra.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>நிழற்படங்கள் மற்றும் வீடியோக்களை எடுக்க சீஸ் உங்கள் வெப்கேமைப் பயன்படுத்துகிறது, ஆடம்பரமான சிறப்பு விளைவுகளைப் பயன்படுத்துகிறது மற்றும் மற்றவர்களுடன் வேடிக்கைகளைப் பகிர்ந்து கொள்ள உங்களை அனுமதிக்கிறது.</p><p>தொடர் படமெடுப்பு முறையில் விரைவாக அடுத்தடுத்து பல நிழற்படங்களை எடுக்கவும். ஒரு நிற்கும் விதத்தை தக்கவைத்துக்கொள்ள உங்களுக்கு நேரம் கொடுக்க இறங்குமுகக் கணிப்பை பயன்படுத்தவும், பின்பு ஃபிளாஷ்காக காத்திருங்கள்!</p><p>நிழற்படங்கள் மற்றும் வீடியோக்களுக்கு ஆடம்பரமான விளைவுகளைப் பயன்படுத்த சீஸ் ஜீஸ்ட்ரீமரைப் பயன்படுத்துகிறது. சீஸ் மூலம் நீங்கள், உங்கள் நண்பர்கள், செல்லப்பிராணிகள் அல்லது நீங்கள் விரும்பும் நிழற்படங்களை எடுத்து மற்றவர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்வது எளிது.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>ఫొటోలను మరియు వీడియోలను తీయుటకు చీజ్ మీ వెబ్‌కామ్‌ను ఉపయోగించును, మరియు ఫాన్సీ స్పెషన్ ఎఫెక్ట్స్‌ను వాటిపై వర్తింపచేసి ఇతరులతో పంచుకోనిస్తుంది.</p><p>బర్స్ట్ రీతినందు పలు ఫోటోలను త్వరితంగా వరుసగా తీయవచ్చు. మీ కావలసిన ఫోజులో, ఫ్లాష్ కోసం ఆగి ఫోటో తీసుకొనుటకు కౌంట్‌డౌన్ ఉపయోగించండి.</p><p>ఫోటోలకు మరియు వీడియోలకు ఫాన్సీ ప్రభావాలను వర్తింపచేయుటకు చీజ్ GStreamer ఉపయోగించును. చీజ్‌తో సులువుగా మీవి, మీ స్నేహితులవి, మీ పెంపుడు జంతువులవి మీకు కావలసినట్లు ఫోటోలు తీసుకొని ఇతరులతో పంచుకొనవచ్చు.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Барномаи "Табассум" барои гирифтани суратҳо ва сабт кардани видеоҳо вебкамераи шуморо истифода мебарад, таъсирҳои махсусро татбиқ мекунад ва имкон медиҳад, ки шумо тавонед сурату видеоро бо дӯстон мубодила кунед.</p><p>Якчанд суратро дар ҷаласаи фаврӣ бо ҳолати таркониш гиред. Барои гирифтани сурат дар ҳолати махсус байни суратҳо имкони сониясанҷро истифода баред ва барои чароғ интизор шавед!</p><p>Барномаи "Табассум" барои истифодаи таъсирҳо ҳангоми гирифтани суратҳо ва сабт кардани видеоҳо барномаи GStreamer-ро истифода мебарад. Бо барномаи "Табассум" шумо метавонед суратҳои худ, дӯстон, ҳайвонот ё объектҳои дилхоҳро ба осонӣ сабт намоед ва сурату видеои сабтшударо бо дигарон мубодила кунед.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>ชีสใช้เว็บแคมของคุณในการถ่ายภาพและวีดิทัศน์ เติมลูกเล่นพิเศษแพรวพราว และให้คุณแบ่งปันความสนุกกับคนอื่นๆ</p><p>ถ่ายภาพหลายภาพต่อๆ กันอย่างรวดเร็วด้วยโหมดถ่ายต่อเนื่อง  ใช้การนับถอยหลังเพื่อให้เวลาตัวคุณเองที่จะวางท่าและรอแฟลช!</p><p>การทำงานภายในของชีส จะใช้ GStreamer ในการเติมลูกเล่นแพรวพราวให้กับภาพถ่ายและวีดิทัศน์ กับชีสแล้วเป็นเรื่องง่ายในการถ่ายภาพของคุณ เพื่อนของคุณ สัตว์เลี้ยง หรือภาพใดๆ ที่คุณต้องการ และแบ่งปันให้กับคนอื่นๆ</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Peynir; web kameranızı kullanarak fotoğraf ve video çeker, hoş etkiler uygular ve eğlenceyi başkalarıyla paylaşmanıza olanak tanır.</p><p>Şipşak kipinde hızlıca birçok fotoğraf çekin. Poz verebilmek için sayacı kullanarak kendinize zaman tanıyın ve flaşı bekleyin!</p><p>Peynir, fotoğraflarınıza ve videolarınıza hoş etkiler vermek için perde arkasında GStreamer'i kullanır. Peynir ile kendinizin, arkadaşlarınızın, hayvanlarınızın ve istediğiniz her şeyin fotoğrafını çekmek ve başkalarıyla paylaşmak çok kolay.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Cheese використовує камеру, щоб знімати фотографії та відеозаписи, застосовувати модні спецефекти і ділитись веселощами з іншими.</p><p>Зробити кілька світлин у швидкий безперервний ряд без серійного знімання. Використовувати зворотний відлік, щоб мати час на підготовлення до знімку й очікування спалаху.</p><p>Під капотом, Сир використовує GStreamer для застосування спецефектів на світлини і відеозаписи. З Сиром просто робити власні фотографії, ваших друзів, домашніх улюбленців або чого тільки душа забажає та ділитись з іншими.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Cheese dùng webcam của bạn để chụp hình và quay phim, áp dụng ứng hiệu ứng đặc biệt lạ mắt để giúp bạn chia sẻ niềm vui với những người khác.</p><p>Chụp nhiều ảnh với chế độ chụp liên tiếp. Dùng bộ đếm ngược để bản thân bạn có thời gian tạo dáng, và chờ đèn nháy!</p><p>Ở đằng sau, Cheese dùng GStreamer để áp dụng các hiệu ứng lạ mắt vào ảnh và phim. Với Cheese việc chụp ảnh bạn, bạn của bạn, thú cứng hay bất cứ những thứ gì khác mà bạn muốn và chia sẻ chúng với những người khác trở nên dễ dàng hơn bao giờ hết.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Cheese 使用您的网络摄像头来拍照和录像，并可以应用有趣的特效，并可以和他人分享。</p><p>使用连拍模式在快速连续拍摄多张照片。您可以利用倒计时来摆姿势，并等待闪光灯！</p><p>从原理上讲，Cheese 使用 GStreamer 给照片和视频加上特效。使用 Chesse 可以轻松的为您、朋友、宠物以及任何你想拍照的对象拍摄照片，以及将这些照片与他人分享。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Cheese 使用你的網絡攝影機來拍攝相片與影片，套用神奇的特殊效果並讓你與其他人分享歡樂。</p><p>以連拍模式在短時間拍攝多張相片。使用倒數計時讓你自己有時間擺好姿勢，然後等待快門！</p><p>在後端，Cheese 使用 GStreamer 套用神奇的效果到相片與影片。使用 Cheese 可以簡單拍攝你與朋友、寵物或任何你想要與其他人分享的相片。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Cheese 使用您的網路攝影機來拍攝相片與影片，套用神奇的特殊效果並讓您與其他人分享歡樂。</p><p>以連拍模式在短時間拍攝多張相片。使用倒數計時讓您自己有時間擺好姿勢，然後等待快門！</p><p>在後端，Cheese 使用 GStreamer 套用神奇的效果到相片與影片。使用 Cheese 可以簡單拍攝您與朋友、寵物或任何您想要與其他人分享的相片。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Cheese.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Cheese.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Recorder</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>camera</keyword>
      <keyword>photo</keyword>
      <keyword>selfie</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword>webcam</keyword>
      <keyword xml:lang="ab"> селфи</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">авидео</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">акамера</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">афото</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">ваеб-камера</keyword>
      <keyword xml:lang="be">вэб-камера</keyword>
      <keyword xml:lang="be">відэа</keyword>
      <keyword xml:lang="be">запіс</keyword>
      <keyword xml:lang="be">здымак</keyword>
      <keyword xml:lang="be">здымкі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сеціўная камера</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сэлфі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">фатаграфія</keyword>
      <keyword xml:lang="be">фота</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">камера</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">клип</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">селфи</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">снимки</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">фото</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">фотографии</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">autofoto</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">càmera</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">càmera web</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">selfíčko</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">snímek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">snímky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">webkamera</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">webová kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="da">billede</keyword>
      <keyword xml:lang="da">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="da">webkamera</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Selfie</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Video</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Webcam</keyword>
      <keyword xml:lang="el">βίντεο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">δικτυακή κάμερα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κάμερα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">φωτογραφία</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cámara</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cámara web</keyword>
      <keyword xml:lang="es">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">argazkia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">bideoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">bideokamera</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">selfiea</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">عکس</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">وبکم</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">وب‌کم</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ویدیو</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">valokuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">verkkokamera</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">web-kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">autoportrait</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">caméra</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">vidéo</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">autoscat</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">cjamare</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">cámara</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">cámara web</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הקלטה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">וידאו</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מצלמה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מצלמת וידאו</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סלפי</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סרט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צילום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צילום עצמי</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תמונה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תצלום</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">fotografija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">selfi</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">snimka</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">web kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fénykép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szelfi</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">videó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">webkamera</keyword>
      <keyword xml:lang="id">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="id">swafoto</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">cámera</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">self</keyword>
      <keyword xml:lang="is">ljósmynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">mynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">myndavél</keyword>
      <keyword xml:lang="is">myndskeið</keyword>
      <keyword xml:lang="is">sjálfsmynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">vefmyndavél</keyword>
      <keyword xml:lang="it">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="it">fotocamera</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">movie</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ウェブカム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ウェブカメラ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">カメラ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">セルフィー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ビデオ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">フォト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ムービー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">写真</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">動画</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">自撮り</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">вебкамера</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">камера</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">селфи</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">фото</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">비디오</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">사진</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">셀카</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">영상</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">웹카메라</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">웹캠</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">캠</keyword>
      <keyword xml:lang="lo">ກ້ອງ</keyword>
      <keyword xml:lang="lo">ວິດີໂອ</keyword>
      <keyword xml:lang="lo">ຮູບພາບ</keyword>
      <keyword xml:lang="lo">ເຊລຟີ</keyword>
      <keyword xml:lang="lo">ເວັບແຄມ</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">asmenukė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">fotografija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">internetinė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">vaizdas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">pašiņš</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">tīmekļa kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">webkamera</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">क्यामेरा</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">तस्वीर</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">भिडियो</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">वेवक्याम</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">सेलफिइ</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">film</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">fòto</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">selfi</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">vidèo</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕੈਮਰਾ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਤਸਵੀਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫੋਟੋ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵਿਡੀਓ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵੀਡੀਓ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵੈਬਕੈਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੈਲਫੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">aparat</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">efekty</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">film</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">fotograficzny</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kamerka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">selfik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wideo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zdjęcie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">autorretrato</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">câmera</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">photos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">vídeos</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">cameră web</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">poze</keyword>
      <keyword xml:lang="ru"> селфи</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">веб-камера</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">камера</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">фото</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">fotka</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">svojka</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">webová kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">fotografija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">posnetki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">selfi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">slike</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">spletne kamere</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">slike</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">snimak</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">veb kamerica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">веб камерица</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">камера</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">селфи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слике</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">снимак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фото</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">webbkamera</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">fotoğraf</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">görüntü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">web kamerası</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">özçekim</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вебкамера</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">відео</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">камера</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">селфі</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фото</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">anh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chup</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chụp</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phim</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">quay</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ảnh</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">拍照</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">摄像头</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">相机</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">自拍</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">视频</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">影片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">攝像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">照相</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">相片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網路攝影機</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">自拍</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese/-/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/cheese/stable</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Cheese</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese/uploads/88a2b6e0276529ff5484d19f813c1436/cheese.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Cheese-975b712915eb049d3f15192143669534.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Cheese-975b712915eb049d3f15192143669534.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Cheese-975b712915eb049d3f15192143669534.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Cheese-975b712915eb049d3f15192143669534.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1689379200" version="44.1">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese/raw/44.1/NEWS</url>
      </release>
      <release timestamp="1681689600" version="44.0.1">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese/raw/44.0.1/NEWS</url>
      </release>
      <release timestamp="1681084800" version="44.0">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese/raw/44.0/NEWS</url>
      </release>
      <release timestamp="1670803200" version="43.0">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese/raw/43.0/NEWS</url>
      </release>
      <release timestamp="1658232000" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1635724800" version="41.1">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese/raw/41.1/NEWS</url>
      </release>
      <release timestamp="1632096000" version="41.0">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese/raw/41.0/NEWS</url>
      </release>
      <release timestamp="1600214400" version="3.38.0">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese/raw/3.38.0/NEWS</url>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Cheese</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Cheese.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="84">ab</lang>
      <lang percentage="93">af</lang>
      <lang percentage="93">an</lang>
      <lang percentage="90">ar</lang>
      <lang percentage="91">as</lang>
      <lang percentage="90">ast</lang>
      <lang percentage="99">be</lang>
      <lang percentage="68">be@latin</lang>
      <lang percentage="99">bg</lang>
      <lang percentage="91">bn</lang>
      <lang percentage="91">bn_IN</lang>
      <lang percentage="91">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="93">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="75">ckb</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="45">dz</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="87">en@shaw</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="93">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="97">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="99">fur</lang>
      <lang percentage="58">ga</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="93">gu</lang>
      <lang percentage="99">he</lang>
      <lang percentage="99">hi</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="77">ie</lang>
      <lang percentage="99">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="99">ka</lang>
      <lang percentage="99">kk</lang>
      <lang percentage="90">km</lang>
      <lang percentage="91">kn</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="70">ku</lang>
      <lang percentage="95">ky</lang>
      <lang percentage="99">lo</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="99">lv</lang>
      <lang percentage="27">mjw</lang>
      <lang percentage="90">mk</lang>
      <lang percentage="93">ml</lang>
      <lang percentage="91">mr</lang>
      <lang percentage="99">ms</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="41">nds</lang>
      <lang percentage="99">ne</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="78">nn</lang>
      <lang percentage="99">oc</lang>
      <lang percentage="91">or</lang>
      <lang percentage="99">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="55">ps</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="75">sq</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="93">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="99">ta</lang>
      <lang percentage="91">te</lang>
      <lang percentage="91">tg</lang>
      <lang percentage="93">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="95">ug</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="99">vi</lang>
      <lang percentage="54">xh</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="92">zh_HK</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
      <lang percentage="53">zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Chess</id>
    <pkgname>gnome-chess</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-chess</translation>
    <name>GNOME Chess</name>
    <name xml:lang="ab">Ашахматқәа GNOME</name>
    <name xml:lang="af">GNOME-skaak</name>
    <name xml:lang="ar">شطرنج</name>
    <name xml:lang="as">Chess</name>
    <name xml:lang="ast">Chess</name>
    <name xml:lang="be">Шахматы GNOME</name>
    <name xml:lang="bg">Шах на GNOME</name>
    <name xml:lang="bn">দাবা</name>
    <name xml:lang="bn_IN">দাবা</name>
    <name xml:lang="br">Echedoù</name>
    <name xml:lang="bs">GNOME šah</name>
    <name xml:lang="ca">Escacs del GNOME</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">GNOME Escacs</name>
    <name xml:lang="cs">Šachy GNOME</name>
    <name xml:lang="cy">Gwyddbwyll</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Skak</name>
    <name xml:lang="de">GNOME Schach</name>
    <name xml:lang="dz">ཅེསི་</name>
    <name xml:lang="el">Σκάκι GNOME</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑗𐑧𐑕</name>
    <name xml:lang="en_CA">Chess</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Ŝako</name>
    <name xml:lang="es">GNOME Ajedrez</name>
    <name xml:lang="et">Male</name>
    <name xml:lang="eu">GNOME Xakea</name>
    <name xml:lang="fa">شطرنج گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen Šakki</name>
    <name xml:lang="fr">Jeu d’échecs de GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">GNOME Scacs</name>
    <name xml:lang="ga">Ficheall</name>
    <name xml:lang="gl">Xadrez de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">શતરંજ</name>
    <name xml:lang="he">‏GNOME שחמט</name>
    <name xml:lang="hi">शतरंज</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME Šah</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Sakk</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Catur</name>
    <name xml:lang="it">GNOME Scacchi</name>
    <name xml:lang="ja">チェス</name>
    <name xml:lang="ka">ჭადრაკი</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME шахмат</name>
    <name xml:lang="km">អុក</name>
    <name xml:lang="kn">ಚೆಸ್</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 체스</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME Šachmatai</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME šahs</name>
    <name xml:lang="mai">सतरंज</name>
    <name xml:lang="mk">Шах</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം ചെസ്സ്</name>
    <name xml:lang="mr">बुध्दिबळ</name>
    <name xml:lang="ms">Catur GNOME</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME sjakk</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम बुद्धिचाल</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Schaken</name>
    <name xml:lang="nn">Sjakk</name>
    <name xml:lang="oc">Jòc d'escacs GNOME Chess</name>
    <name xml:lang="or">ଚେସ</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਸਤਰੰਜ਼</name>
    <name xml:lang="pl">Szachy GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">Xadrez do GNOME</name>
    <name xml:lang="pt_BR">GNOME Xadrez</name>
    <name xml:lang="ro">Șah GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Шахматы GNOME</name>
    <name xml:lang="si">චෙස්</name>
    <name xml:lang="sk">Šach GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">GNOME Šah</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов шах</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov šah</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Schack</name>
    <name xml:lang="ta">சதுரங்கம்</name>
    <name xml:lang="te">చదరంగం</name>
    <name xml:lang="tg">Шоҳмот</name>
    <name xml:lang="th">หมากรุก</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Satranç</name>
    <name xml:lang="ug">شاھمات</name>
    <name xml:lang="uk">Шахи GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Cờ GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 国际象棋</name>
    <summary>Play the classic two-player board game of chess</summary>
    <summary xml:lang="ab">Иклассику ашахматқәа рыхәмарра</summary>
    <summary xml:lang="be">Класічная настольная гульня ў шахматы для двух гульцоў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Класическата игра на шах за двама</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igraj klasičnu igru šaha sa dva igrača</summary>
    <summary xml:lang="ca">Jugueu al clàssic joc dels escacs entre dues persones</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Jugueu al clàssic joc dels escacs entre dues persones</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hrát klasickou šachovou hru pro dva hráče</summary>
    <summary xml:lang="da">Spil det klassiske brætspil skak med to spillere</summary>
    <summary xml:lang="de">Das klassische 2-Spieler-Brettspiel Schach spielen</summary>
    <summary xml:lang="el">Παίξτε το κλασικό επιτραπέζιο σκάκι με δύο παίχτες</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ludi la klasikan du-lundantan tabulludon ŝakon</summary>
    <summary xml:lang="es">Juegue una partida clásica de ajedrez de dos jugadores</summary>
    <summary xml:lang="eu">Jokatu bi jokalarirentzako xake-taula klasikoan</summary>
    <summary xml:lang="fa">بازی کلاسیک دونفرهٔ شطرنج</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pelaa šakkia, klassista kahden pelaajan lautapeliä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jouer au jeu d’échecs classique à deux joueurs</summary>
    <summary xml:lang="fur">Zuie al classic zûc dai scacs</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogar unha partida clásica de xadrez de dous xogadores</summary>
    <summary xml:lang="he">שחמט - משחק לוח קלסי לשני שחקנים</summary>
    <summary xml:lang="hr">Igrajte klasičnu šahovsku igru u dvoje na ploči</summary>
    <summary xml:lang="hu">A klasszikus kétszemélyes sakk játék</summary>
    <summary xml:lang="id">Mainkan permainan papan catur klasik dengan dua pemain</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioca al classico gioco degli scacchi</summary>
    <summary xml:lang="ja">二人のプレイヤーで対戦型のチェスゲームをお楽しみください</summary>
    <summary xml:lang="kk">Екі ойыншы үшін классикалық шахмат үстел ойынын ойнау</summary>
    <summary xml:lang="ko">전통적인 2인 체스 보드 게임을 플레이합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Žaisti klasikinius dviejų žaidėjų šachmatus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Spēlēt klasisko divu spēlētāju šaha spēli</summary>
    <summary xml:lang="ml">രണ്ടു പേര്‍ക്ക് കളിക്കാവുന്ന ക്ലാസ്സിക്‌ ചെസ്സ്‌ കളി കളിക്കൂ</summary>
    <summary xml:lang="ms">Main permainan papan catur klasik untuk dua-pemain</summary>
    <summary xml:lang="nb">Spill det klassiske tomannsbrettspillet sjakk</summary>
    <summary xml:lang="ne">बुद्धिचाल पुरानो दुइ खेलाडीको बोर्ड खेल खेल्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Het klassieke schaakspel voor twee spelers spelen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Jogar al jòc d'escacs classic de dos jogaires</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਤਰੰਜ਼ ਦੀ ਦੋ ਖਿਡਾਰੀਆਂ ਵਾਲੀ ਕਲਾਸੀਕਲ ਖੇਡ ਖੇਡੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klasyczne szachy dla dwóch graczy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogar o claśsico jogo de tabuleiro de xadrez para duas pessoas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogue o clássico jogo de tabuleiro de xadrez para dois jogadores</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joacă clasicul joc de șah de doi jucători</summary>
    <summary xml:lang="ru">Сыграть в классические шахматы</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hrajte klasický stolný šach pre dvoch hráčov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igranje običajne partije šaha</summary>
    <summary xml:lang="sr">Играјте класичну шаховску игру на табли са два играча</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igrajte klasičnu šahovsku igru na tabli sa dva igrača</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spela schack, det klassiska brädspelet för två spelare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Klasik iki oyunculu satranç oyununu oyna</summary>
    <summary xml:lang="uk">Зіграти у класичні шахи (дошка на два гравці)</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chơi cờ hai người truyền thống</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">经典的两人国际象棋对弈</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">玩傳統的雙人國際象棋遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">玩傳統的雙人國際象棋遊戲</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="af">Die GNOME-projek</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca@valencia">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La Projekto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი "GNOME"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ml">ഗ്നോം പ്രോജക്റ്റ്</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Gnomov projekat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 計畫</developer_name>
    <description><p>GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at three different difficulty levels, or against a friend at your computer.</p><p>Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess’s compatibility with nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several popular engines automatically if installed.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Шахматы GNOME. Вы можаце гуляць супраць камп'ютара на трох розных узроўнях складанасці або супраць сябра.</p><p>Аматары камп'ютарных шахмат ацэняць сумяшчальнасць праграмы амаль што з усімі сучаснымі праграмнымі шахматнымі рухавікамі, а таксама яе здольнасць аўтаматычна апазнаць некаторыя папулярныя рухавікі, усталяваныя ў сістэме.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Това е стандартната игра на шах. Може да играете срещу компютъра на три нива на трудност или да играете срещу друг човек.</p><p>За шахматните ентусиасти е важно да знаят, че този „Шах“ е съвместим с почти всички съвременни алгоритми за шах и може автоматично да ги засича, когато са инсталирани.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>GNOME šah je jednostavna igra šaha. Možeš igrati protiv kompjutera u tri nivoa,ili protiv prijatelja na svom kompjuteru.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Escacs del GNOME és un joc senzill d'escacs. Podeu jugar contra l'ordinador, amb tres nivells de dificultat, o contra un amic al mateix ordinador.</p><p>Els entusiastes dels escacs per ordinador apreciaran la compatibilitat de l'Escacs del GNOME amb tots els motors d'ordinador d'escacs moderns, així com la seva habilitat per a detectar molts motors populars de forma automàtica si es troben instal·lats.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El GNOME Escacs és un joc senzill d'escacs. Podeu jugar contra l'ordinador, amb tres nivells de dificultat, o contra un amic al mateix ordinador.</p><p>Els entusiastes dels escacs per ordinador apreciaran la compatibilitat del GNOME Escacs amb tots els motors d'ordinador d'escacs moderns, així com la seua habilitat per detectar molts motors populars de forma automàtica si es troben instal·lats.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Šachy GNOME jsou jednoduchá šachová hra. Můžete hrát proti počítačovému protivníkovi se třemi úrovněmi obtížnosti nebo proti kamarádovi u počítače.</p><p>Příznivci počítačového šachu ocení kompatibilitu Šachů GNOME s téměř všemi moderními počítačovými šachovými jádry a jeho schopnost automaticky vyhledat, že jsou některá z nich nainstalována.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Skak er et simpelt skakspil. Du kan spille mod computeren på tre forskellige sværhedsgrader, eller mod en ven ved computeren.</p><p>Computerskakentusiaster vil sætte pris på GNOME Skaks kompatibilitet med næsten alle moderne computerskakmaskiner, samt programmets evne til at finde adskillige populære maskiner automatisk hvis installeret.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Schach ist ein einfaches Schachspiel. Man kann auf drei Schwierigkeitsgraden gegen den Rechner spielen, oder gegen einen Freund am selben Rechner.</p><p>Schach-Enthusiasten werden die Kompatibilität von Schach zu nahezu allen modernen Schachprogrammen und die Fähigkeit, die installierten Programme automatisch zu erkennen, zu schätzen wissen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Σκάκι GNOME είναι ένα απλό παιχνίδι σκακιού. Μπορείτε να παίξετε εναντίον του υπολογιστή σας σε τρία διαφορετικά επίπεδα δυσκολίας, ή εναντίον ενός φίλου σας στον υπολογιστή σας.</p><p>Οι φίλοι του σκακιού στον υπολογιστή θα εκτιμήσουν τη συμβατότητα του σκακιού GNOME με σχεδόν όλες τις σύγχρονες μηχανές σκακιού για υπολογιστή και τη δυνατότητά του να αναγνωρίζει αυτόματα πολλές δημοφιλείς μηχανές, αν είναι εγκατεστημένες.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>GNOME Ŝako estas simpla ŝakludo. Vi povas ludi kontraŭ via komputilo je tri diversaj malfacilecaj niveloj, aŭ kontraŭ amiko ĉe via komputilo.</p><p>Entuziasmuloj de komputila ŝako aprezos la kongruecon de GNOME Ŝako kun preskaŭ ĉiuj modernaj komputilaj ŝakaj motoroj, kaj ĝia eblo aŭtomate detekti diversajn popularajn motoron se instalitaj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GNOME Ajedrez es un sencillo juego de ajedrez. Puede jugar contra el equipo en tres niveles de dificultad, o contra un amigo en su equipo.</p><p>Los amantes de los juegos de ajedrez para ordenador apreciarán la compatibilidad de GNOME Ajedrez con casi todos los motores de ajedrez modernos para ordenador, y su capacidad para detectar automáticamente varios motores populares si están instalados.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOME Xakea xake-joko xume bat da. Ordenagailuaren aurka zailtasuneko hiru maila desberdinetan joka dezakezu, edo beste lagun baten aurka ordenagailu berean.</p><p>Ordenagailu bidezko xake zaleek GNOME Xakea gogoko izango dute, ordenagailu bidezko xake-motor ia guztiekin bateragarria baita, eta, instalatuta edukiz gero, hainbat motor ospetsu atzemateko gaitasuna du.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>شطرنج گنوم یک بازی سادهٔ شطرنج است. می‌توانید مقابل دوستی در رایانه‌تان یا در سه سطح دشواری مختلف در مقابل رایانه‌تان بازی کنید.</p><p>هوادارن شطرنج رایانه‌ای، سازگاری شطرنج گنوم با تقریباً تمام موتورهای شطرنج رایانه‌ای نوین و قابلیتش در تشخیص چندین موتور محبوب در صورت نصب بودن را خواهند ستود.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gnomen Šakki on yksinkertainen šakkipeli. Voit pelata joko tietokonetta vastaan jollakin kolmesta vaikeustasosta tai ystävää vastaan tällä tietokoneella.</p><p>Tietokonešakin harrastajat arvostanevat Gnomen Šakin yhteensopivuutta lähes kaikkien nykyaikaisten tietokonešakkimoottoreiden kanssa, sekä sen kykyä tunnistaa monet suositut asennettuna olevat moottorit automaattisesti.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Jeu d’échecs de GNOME est un jeu d’échecs simple. Vous pouvez jouer contre l’ordinateur à trois niveaux de difficulté différents ou contre un ami.</p><p>Les passionnés du jeu d’échecs contre l’ordinateur apprécieront la compatibilité avec presque tous les moteurs d’échecs récents et sa capacité à détecter automatiquement plusieurs moteurs d’échecs connus s’ils sont installés.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>GNOME Scacs al è un sempliç zûc di scacs. Al è pussibil zuiâ cuintri il computer a trê nivei di dificoltât diferents, o cuintri un ami.</p><p>I apassionâts di scacs a gjoldaran de compatibilitât di GNOME Scacs cun cuasi ducj i motôrs plui gnûfs di scacs e la sô abilitât di cjatâ in automatic i diviers motôrs di chei plui popolârs (se instalâts).</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Xadrez de GNOME é un xogo de xadrez simple. Pode xogar contra o seu computador en tres diferentes niveis de dificultade ou contra un amigo no seu computador.</p><p>Os entusiastas de xadrez en computador apreciarán a compatibilidade de Xadrez de GNOME con case todos os motores de xadrez de computador, e a súa habilidade de detectar varios motores populares automaticamente se están instalados.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏GNOME שחמט הוא משחק שחמט פשוט. ניתן לשחק מול המחשב בשלוש רמות קושי שונות, או נגד חבר במחשב שלך.</p><p>חובבי משחק שחמט ממוחשב יעריכו את שחמט GNOME כתואם עם כמעט כל מנועי השחמט הממוחשבים החדישים, ואת היכולת שלו להבחין באופן אוטומטי במספר מנועים מפורסמים אם הם מותקנים.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME Šah je jednostavna šahovska igra. Možete igrati protiv svojeg računala na tri različite razine ili protiv prijatelja na vašem računalu.</p><p>Računalni šahovski entuzijasti će cijeniti kompatibilnost GNOME Šaha s gotovo svim modernim pogonima računalnog šaha i njegovu mogućnost da otkrije nekoliko popularnih pogona automatski ako su instalirani.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME sakk egy egyszerű sakk játék. Játszhat a számítógép ellen három különböző nehézségi szinten, vagy a sakkpartnere ellen a számítógépen.</p><p>A számítógépes sakk rajongói méltányolni fogják, hogy a GNOME Sakk közel az összes modern sakkmotorral kompatibilis, illetve hogy számos népszerű sakk motort automatikusan felismer, ha telepítve vannak.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME Catur adalah suatu permainan catur sederhana. Anda bisa bermain melawan komputer Anda dengan tiga tingkat kesulitan yang berbeda, atau melawan seorang teman pada komputer Anda.</p><p>Para peminat catur akan mengapresiasi kompatibilitas GNOME Catur dengan hampir seluruh mesin catur komputer modern, dan kemampuannya mendeteksi beberapa mesin populer secara otomatis bila dipasang.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>GNOME Scacchi è un semplice gioco di scacchi: puoi giocare contro il computer con tre diversi livelli di difficoltà o contro un tuo amico.</p><p>Gli appassionati di scacchi apprezzeranno la compatibilità di GNOME Scacchi con quasi tutti i più moderni motori di scacchi e la sua abilità nel rilevare automaticamente diversi motori tra i più popolari (se installati).</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GNOME шахмат — қарапайым шахмат ойыны. Компьютерге қарсы үш түрлі қиындық деңгейінде немесе компьютеріңіздегі досыңызға қарсы ойнауға болады.</p><p>Компьютерлік шахмат әуесқойлары GNOME шахмат ойынының барлық заманауи компьютерлік шахмат қозғалтқыштарымен үйлесімділігін және орнатылған болса, бірнеше танымал қозғалтқыштарды автоматты түрде анықтау қабілетін бағалайтын болады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 체스는 간단한 체스 게임입니다. 세 가지 난이도로 컴퓨터와 플레이할 수도 있고, 친구를 상대로 플레이할 수도 있습니다.</p><p>그놈 체스는 현대의 거의 모든 컴퓨터 체스 엔진과 호환되며 대중적인 몇몇 엔진은 설치된 경우 자동으로 인식합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME šachmatai yra paprastas šachmatų žaidimas. Galite žaisti prieš kompiuterį trim skirtingais sudėtingumo lygiais arba prieš draugą prie jūsų kompiuterio.</p><p>Kompiuterio šachmatų mėgėjams patiks GNOME šachmatų suderinamumas su beveik visais šiuolaikiniais kompiuterinių šachmatų varikliukais bei galimybė automatiškai aptikti kelis populiarius varikliukus, jei šie įdiegti.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GNOME šahs ir vienkārša šaha spēle. Tu vari spēlēt pret datoru trīs dažādos sarežģītības līmeņos, vai pret draugu pie šī datora.</p><p>Datoru šaha entuziasti spēs novērtēt GNOME šaha savietojamību ar gandrīz visiem mūsdienu šaha dziņiem, un tā spēju automātiski noteikt uzinstalētos dziņus.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ഗ്നോം ചെസ്സ് ലളിതമായ ഒരു ചെസ്സ് കളിയാണ്. നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിന് എതിരായി മൂന്ന് വ്യത്യസ്ത കഠിനതാതലങ്ങളിൽ കളിക്കുകയോ ,അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ ഒരു സുഹൃത്തിനെതിരെയോ കളിക്കുകയോ ചെയ്യാം.</p><p>ആധുനിക കമ്പ്യൂട്ടർ ചെസ്സ് എഞ്ചിനുകളുമായി ഗ്നോം ചെസ്സിന്റെ അനുയോജ്യതയും, നിരവധി ജനപ്രിയ എഞ്ചിനുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ തനിയേ കണ്ടെത്തുന്നതിനുള്ള കഴിവും ചെസ്സ് പ്രേമികൾക്ക് പ്രിയങ്കരമായിരിക്കും.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Catur GNOME ialah permainan catur ringkas. Anda berlawan dengan pihak komputer pada tiga aras kesukaran, atau dengan rakan anda dengan komputer yang sama.</p><p>Peminat catur komputer akan menyukai keserasian Catur GNOME dengan hampir semua enjin catur komputer modern, dan keupayaannya mengesan beberapa enjin terkenal secara automatik jika telah dipasang.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GNOME sjakk er et enkelt sjakkspill. Du kan spille mot datamaskinen på tre forskjellige vanskelighetsnivper, eller mot en venn på samme datamaskin.</p><p>Entusiaster for sjakk på datamaskinen vil like GNOME sjakk's kompatibilitet med nesten alle moderne datasjakkmotorer, og evnen til å gjenkjenne flere populære motorer automatisk hvis de er installert.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>जिनोम चेस खेल हो । तपाईं कम्प्युटरविरुद्ध तीनवटा फरक-फरक कठिनाइ वा कम्प्युटरको साथीविरुद्ध खेल्न सक्नुहुन्छ।.</p><p>कम्प्युटर चेसप्रति उत्साहीहरूले लगभग सबै आधुनिक कम्प्युटर चेस इन्जिनसँग जिनोम चेसको अनुकूलता र स्थापना गरिएमा स्वचालित रूपमा धेरै लोकप्रिय इन्जिनहरू पत्ता लगाउने क्षमतालाई बुझ्नेछन्।.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gnome Schaken is een eenvoudig schaakspel. U kunt tegen uw computer spelen met drie verschillende moeilijkheidsgraden, of tegen een vriend op uw computer.</p><p>Enthousiastelingen van computerschaak zullen de verenigbaarheid van Gnome Schaken met bijna alle moderne schaakcomputers waarderen, alsmede de mogelijkheid om automatisch verschillende populaire schaakcomputers te detecteren als deze geïnstalleerd zijn.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>GNOME Chess es un jòc d'escacs simple. Podètz jogar contra l'ordenador a tres nivèls de dificultat diferents o contra un amic.</p><p>Los afogats del jòc d'escacs contra l'ordenador presaràn la compatibilitat amb gaireben totes los motors d'escacs recents e sa capacitat a detectar automaticament mantun motor d'escacs coneguts se son installats.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Prosta gra w szachy dla środowiska GNOME. Można grać przeciwko komputerowi na trzech poziomach trudności lub przeciwko innemu graczowi przy tym samym komputerze.</p><p>Wielbiciele komputerowych szachów z pewnością docenią zgodność Szachów GNOME z prawie wszystkimi współczesnymi mechanizmami szachowymi i ich możliwość automatycznego wykrywania zainstalowanych mechanizmów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O GNOME Chess é um simples jogo de xadrez. Pode jogar contra o computador com três níveis diferentes de dificuldade ou contra um amigo no seu computador.</p><p>Os entusiastas de xadrez no computador vão apreciar a compatibilidade do GNOME Chess com quase todos os motores modernos de inteligência artificial de xadrez e a sua habilidade para detetar vários engenhos populares automaticamente, se instalados.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>GNOME Xadrez é um jogo de xadrez simples. Você pode jogar contra seu computador em três diferentes níveis de dificuldade ou jogar contra um amigo no seu computador.</p><p>Entusiastas de xadrez de computador irão apreciar a compatibilidade do GNOME Xadrez com quase todos os mecanismos modernos de xadrez e sua habilidade em detectar automaticamente vários mecanismos populares, caso estejam instalados.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Șah GNOME este un simplu joc de șah. Puteți juca împotriva calculatorului la nivele diferite de dificultate sau împotriva unui prieten la calculatorul dumneavoastră.</p><p>Amatorii de șah pe calculator vor aprecia compatibilitatea lui Șah GNOME cu aproape toate motoarele moderne de șah pe calculator și capacitatea sa de a detecta automat multe dintre motoarele populare dacă sunt instalate.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Шахматы GNOME — это простая игра в шахматы. Вы можете играть против компьютера на трех различных уровнях сложности, а также против другого человека за ваших компьютером.</p><p>Любители компьютерных шахмат оценят совместимость «Шахмат GNOME» с другими современными компьютерными шахматными движками, а также способность автоматически определять некоторые установленные популярные движки.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Šach GNOME je jednoduchá hra, ktorú môžete hrať proti počítaču (tri úrovne obtiažnosti) alebo proti vášmu kamarátovi na vašom počítači.</p><p>Nadšenci v oblasti počítačového šachu ocenia kompatibilitu s takmer všetkými modernými šachovými strojmi, a tiež schopnosť automatického zistenia ich prítomnosti na vašom počítači.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Igra Gnome Šah omogoča igraje proti računalniku na treh različnih ravneh. Igro je mogoče igrati tudi proti človeškemu nasprotniku.</p><p>Navdušenci nad šahom bodo z veseljem ugotovili, da podpira igra GNOME Šah skoraj vse sodobne šahovske programnike in jih celo samodejno zazna, če so nameščeni.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов шах је једноставна шаховска игра. Можете играти против вашег рачунара на три различита нивоа тежине, или против пријатеља на вашем рачунару.</p><p>Љубитељи машинског шаха ће ценити сагласност Гномовог шаха са скоро свим савременим моторима машинског шаха, и његову способност да самостално открије неколико популарних мотора ако су инсталирани.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomov šah je jednostavna šahovska igra. Možete igrati protiv vašeg računara na tri različita nivoa težine, ili protiv prijatelja na vašem računaru.</p><p>Ljubitelji mašinskog šaha će ceniti saglasnost Gnomovog šaha sa skoro svim savremenim motorima mašinskog šaha, i njegovu sposobnost da samostalno otkrije nekoliko popularnih motora ako su instalirani.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Schack är ett enkelt schackspel. Du kan spela mot din dator på tre olika svårighetsnivåer, eller mot en vän vid din dator.</p><p>Datorschacksentusiaster kommer uppskatta den kompatibilitet GNOME Schack har med nästan alla moderna datorschackmotorer, och dess förmåga att upptäcka flera populära motorer automatiskt om de finns installerade.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME Satranç, basit satranç oyunudur. Üç başka zorluk düzeyinde bilgisayara ya da arkadaşınıza karşı oynayabilirsiniz.</p><p>Bilgisayarlı satranç meraklıları, GNOME Satrançʼın neredeyse tüm çağdaş bilgisayar satranç motorları ile uyumluluğunu ve eğer kuruluysa birçok gözde satranç motorunu kendiliğinden algılama yeteneğini takdir edecektir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>GNOME шахи – проста гра у шахи. Ви можете грати з комп'ютером, вибравши з трьох рівнів складності, або з другом на вашому комп'ютері.</p><p>Прихильники комп'ютерних шахів оцінять сумісність GNOME шахів з практично усіма сучасними комп'ютерними шаховими рушіями і їхню здатність автоматичного визначення декількох популярних рушіїв (якщо такі встановлено).</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Cờ GNOME là chương trình chơi cờ đơn giản. Bạn có thể đánh với máy tính với ba mức độ khó, hoặc với bạn bè tại máy tính của mình.</p><p>Những người đam mê cờ máy tính sẽ đánh giá cao sự tương thích với các bộ máy chơi cờ hiện đại bằng máy tính của Cờ GNOME, và nó có khả năng dò tìm các bộ máy phổ biến một cách tự động nếu nó đã được cài đặt.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 国际象棋是一款简单的国际象棋游戏。您可以与三种难度级别的电脑对弈，或与朋友在您的计算机上对弈。</p><p>GNOME 国际象棋与几乎所有的现代计算机象棋引擎兼容，也能自动检测常用的引擎。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>GNOME Chess 是簡單的國際象棋遊戲。你可以與你的電腦下三種難度的棋，或是在你的電腦上與朋友下一盤棋。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GNOME Chess 是簡單的國際象棋遊戲。您可以與您的電腦下三種難度的棋，或是在您的電腦上與朋友下一盤棋。</p><p>電腦國際象棋的愛好者會喜歡 GNOME Chess 與所有現代電腦國際象棋引擎的相容性，以及它自動偵測電腦安裝多種熱門引擎的能力。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Chess.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Chess.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">астратегиџ</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">ахәмарра</keyword>
      <keyword xml:lang="af">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="af">speletjie</keyword>
      <keyword xml:lang="af">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">стратэгія</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">мат</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">шах</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">estratègia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">partida</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">estratègia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">partida</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">strategická</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">στρατηγική</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ludo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">strategio</keyword>
      <keyword xml:lang="es">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="et">mäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">strateegia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">استراتژی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازی</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">stratégie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">strategjie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûc</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">estratexia</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אסטרטגיה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משחק</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">stratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">giochi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">戦略</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">ойын</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">전략</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žaidimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">spēle</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">stratēģija</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">खेल</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">रणनीति</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schaakpartij</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">jòc</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕਾਰਜਨੀਤੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਖੇਡ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gierka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">strategiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">estratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">estratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">strategická</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">stratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">šach</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">figure</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">стратегија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">திட்டம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விளையாட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">strateji</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئويۇن</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تەدبىر‏</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">стратегія</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chien</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chiến</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">co</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">cờ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">luoc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lược</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">vua</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">棋</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">遊戲</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-chess-pgn</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues/</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-chess/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Chess</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/-/raw/master/data/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Chess-1afc553b4a781262ec5ad8cf9fdd2030.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Chess-1afc553b4a781262ec5ad8cf9fdd2030.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Chess-1afc553b4a781262ec5ad8cf9fdd2030.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Chess-1afc553b4a781262ec5ad8cf9fdd2030.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1679011200" version="43.2"/>
      <release timestamp="1672876800" version="43.1"/>
      <release timestamp="1663200000" version="43.0"/>
      <release timestamp="1661990400" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1660003200" version="42.1"/>
      <release timestamp="1647475200" version="42.0"/>
      <release timestamp="1641427200" version="42~alpha"/>
      <release timestamp="1635465600" version="41.1"/>
      <release timestamp="1631750400" version="41.0"/>
      <release timestamp="1618444800" version="40.1"/>
      <release timestamp="1616371200" version="40.0"/>
      <release timestamp="1609977600" version="40~alpha"/>
      <release timestamp="1607212800" version="3.38.1"/>
      <release timestamp="1599782400" version="3.38.0"/>
      <release timestamp="1593648000" version="3.37.3"/>
      <release timestamp="1590624000" version="3.37.2"/>
      <release timestamp="1587772800" version="3.37.1.1"/>
      <release timestamp="1587772800" version="3.37.1"/>
      <release timestamp="1583366400" version="3.36.0"/>
      <release timestamp="1578009600" version="3.35.3"/>
      <release timestamp="1567900800" version="3.34.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Chess</dbus>
      <id>gnome-chess.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Chess.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="74">ab</lang>
      <lang percentage="79">af</lang>
      <lang percentage="25">ar</lang>
      <lang percentage="43">as</lang>
      <lang percentage="53">ast</lang>
      <lang percentage="93">be</lang>
      <lang percentage="93">bg</lang>
      <lang percentage="87">bs</lang>
      <lang percentage="93">ca</lang>
      <lang percentage="92">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="93">cs</lang>
      <lang percentage="93">da</lang>
      <lang percentage="93">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="43">en@shaw</lang>
      <lang percentage="52">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">eo</lang>
      <lang percentage="93">es</lang>
      <lang percentage="85">et</lang>
      <lang percentage="93">eu</lang>
      <lang percentage="93">fa</lang>
      <lang percentage="93">fi</lang>
      <lang percentage="93">fr</lang>
      <lang percentage="93">fur</lang>
      <lang percentage="93">gl</lang>
      <lang percentage="43">gu</lang>
      <lang percentage="93">he</lang>
      <lang percentage="74">hi</lang>
      <lang percentage="93">hr</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="93">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="90">ja</lang>
      <lang percentage="93">kk</lang>
      <lang percentage="52">km</lang>
      <lang percentage="53">kn</lang>
      <lang percentage="93">ko</lang>
      <lang percentage="93">lt</lang>
      <lang percentage="93">lv</lang>
      <lang percentage="54">mk</lang>
      <lang percentage="93">ml</lang>
      <lang percentage="43">mr</lang>
      <lang percentage="99">ms</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="93">ne</lang>
      <lang percentage="93">nl</lang>
      <lang percentage="43">nn</lang>
      <lang percentage="99">oc</lang>
      <lang percentage="43">or</lang>
      <lang percentage="84">pa</lang>
      <lang percentage="93">pl</lang>
      <lang percentage="93">pt</lang>
      <lang percentage="93">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="93">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="93">sl</lang>
      <lang percentage="93">sr</lang>
      <lang percentage="92">sr@latin</lang>
      <lang percentage="93">sv</lang>
      <lang percentage="74">ta</lang>
      <lang percentage="54">te</lang>
      <lang percentage="54">th</lang>
      <lang percentage="93">tr</lang>
      <lang percentage="72">ug</lang>
      <lang percentage="93">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="93">zh_CN</lang>
      <lang percentage="83">zh_HK</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.ColorProfileViewer.desktop</id>
    <pkgname>gnome-color-manager</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-color-manager</translation>
    <name>GNOME Color Manager</name>
    <name xml:lang="as">GNOME ৰঙ ব্যৱস্থাপক</name>
    <name xml:lang="bg">Управление на цветовете на GNOME</name>
    <name xml:lang="bn_IN">GNOME রঙ ব্যবস্থাপক</name>
    <name xml:lang="bs">GNOME Menadžer boja</name>
    <name xml:lang="ca">Gestor del color del GNOME</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Gestor del color del GNOME</name>
    <name xml:lang="cs">Správa barev GNOME</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Farvestyring</name>
    <name xml:lang="de">GNOME-Farbverwaltung</name>
    <name xml:lang="el">Διαχειριστής χρωμάτων</name>
    <name xml:lang="en_GB">GNOME Colour Manager</name>
    <name xml:lang="eo">Kolor-administrilo de GNOME</name>
    <name xml:lang="es">Gestor de color de GNOME</name>
    <name xml:lang="et">GNOME värvihaldus</name>
    <name xml:lang="eu">GNOME kolore-kudeatzailea</name>
    <name xml:lang="fa">مدیریت رنگ گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen värinhallinta</name>
    <name xml:lang="fr">Gestionnaire colorimétrique de GNOME</name>
    <name xml:lang="gd">Manaidsear dathan GNOME</name>
    <name xml:lang="gl">Xestor de cor de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">GNOME રંગ સંચાલક</name>
    <name xml:lang="he">מנהל הצבע של GNOME</name>
    <name xml:lang="hi">गनोम रंग प्रबंधक</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME upravitelj boja</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME színkezelő</name>
    <name xml:lang="id">Manajer Warna GNOME</name>
    <name xml:lang="is">GNOME Litastýring (color manager)</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME түстерін басқарушысы</name>
    <name xml:lang="kn">GNOME ಬಣ್ಣ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 색 관리자</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME spalvų tvarkytuvė</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME krāsu pārvaldnieks</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം കളര്‍ മാനേജര്‍</name>
    <name xml:lang="mr">GNOME रंग व्यवस्थापक</name>
    <name xml:lang="ms">Pengurus Warna GNOME</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME fargestyrer</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोमको रङ्ग प्रबन्धक</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Kleurbeheer</name>
    <name xml:lang="oc">Gestionari colorimetric GNOME</name>
    <name xml:lang="or">GNOME ରଙ୍ଗ ପରିଚାଳକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਰੰਗ ਮੈਨੇਜਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Menedżer kolorów dla środowiska GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">Gestor de cor do GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Administrator culori GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Управление цветом в GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Správca farieb prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">Upravljalnik barv GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов управник бојама</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov upravnik bojama</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME-färghantering</name>
    <name xml:lang="ta">க்னோம் நிற மேலாளர்</name>
    <name xml:lang="te">గ్నోమ్ రంగు నిర్వాహకి</name>
    <name xml:lang="tg">Мудири ранги GNOME</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Renk Yöneticisi</name>
    <name xml:lang="ug">گىنوم رەڭ باشقۇرغۇ</name>
    <name xml:lang="uk">Керування кольором у GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Quản lý màu GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 色彩管理器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">GNOME 顏色管理員</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 顏色管理員</name>
    <summary>Inspect and compare installed color profiles</summary>
    <summary xml:lang="as">ইনস্টল থকা ৰঙৰ আলেখ্যসমূহ নীৰিক্ষণ আৰু তুলনা কৰক</summary>
    <summary xml:lang="bg">Изследване и сравняване на инсталирани цветови профили</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ইনস্টল করা রঙ প্রোফাইলের তুলনা এবং পরিদর্শন করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Analiza i poređenje instaliranih profila boja</summary>
    <summary xml:lang="ca">Inspeccioneu i compareu els perfils de color instal·lats</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Inspeccioneu i compareu els perfils de color instal·lats</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prozkoumat a porovnat nainstalované profily barev</summary>
    <summary xml:lang="da">Inspicér og sammenlign installerede farveprofiler</summary>
    <summary xml:lang="de">Installierte Farbprofile überprüfen und vergleichen</summary>
    <summary xml:lang="el">Επιθεώρηση και σύγκριση εγκατεστημένων προφίλ χρώματος</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Inspect and compare installed colour profiles</summary>
    <summary xml:lang="eo">Inspekti kaj kompari instalitajn kolorprofilojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Inspeccionar y comparar perfiles de color instalados</summary>
    <summary xml:lang="et">Paigaldatud värviprofiilide vaatamine ja võrdlemine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Gainbegiratu eta konparatu instalatutako kolore-profilak</summary>
    <summary xml:lang="fa">نصب و مقایسه مجموعه‌تنظیمات رنگ‌های نصب شده</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tutki ja vertaa asennettuja väriprofiileja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Examine et compare les profils de couleurs installés</summary>
    <summary xml:lang="fur">Esamine e confronte i profîi di colôr instalâts</summary>
    <summary xml:lang="gd">Sgrùd is dèan coimeas eadar na pròifilean dhathan a chaidh a stàladh</summary>
    <summary xml:lang="gl">Inspeccionar e comparar perfiles de cor instalados</summary>
    <summary xml:lang="gu">સ્થાપિત થયેલ રંગ રૂપરેખાનું નિરીક્ષણ અને સરખામણી કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">ניתוח והשוואה של פרופילי הצבע המתוקנים</summary>
    <summary xml:lang="hi">संस्थापित रंग प्रोफाइल की तुलना और निरीक्षण करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Provjerite i ispitajte instalirane profile boja</summary>
    <summary xml:lang="hu">Telepített színprofilok vizsgálata és összehasonlítása</summary>
    <summary xml:lang="id">Periksa dan bandingkan profil warna yang terpasang</summary>
    <summary xml:lang="is">Skoða og bera saman uppsett litasnið</summary>
    <summary xml:lang="it">Esamina e compara i profili colore installati</summary>
    <summary xml:lang="ja">インストールされたカラープロファイルの検査・比較</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಬಣ್ಣದ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವ ಮತ್ತು ಹೋಲಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">설치한 시스템 색 프로파일 점검 및 비교</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tikrinti ir lyginti įdiegtus spalvų profilius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izpētīt un salīdzināt instalētos krāsu profilus</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത കളര്‍ പ്രൊഫൈലുകള്‍ നിരീക്ഷിച്ചു് താരതമ്യപ്പെടുത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रतिष्ठापीत रंग प्रोफाइल्सची चौकशी व तुलना करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Periksa dan bandingkan profil warna terpasang</summary>
    <summary xml:lang="nb">Inspiser og sammenligne installerte fargeprofiler</summary>
    <summary xml:lang="nl">Geïnstalleerde kleurprofielen inzien en vergelijken</summary>
    <summary xml:lang="oc">Examina e compara los perfils de colors installats</summary>
    <summary xml:lang="or">ସ୍ଥାପିତ ରଙ୍ଗ ରୂପରେଖାଗୁଡ଼ିକୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରି ତୁଳନା କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਰੰਗ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਤੇ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Badanie i porównywanie zainstalowanych profilów kolorów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Inspecionar e comparar os perfis de cor instalados</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Inspecionar e comparar perfis de cores instalados</summary>
    <summary xml:lang="ro">Verifică și compară profilurile de culoare instalate</summary>
    <summary xml:lang="ru">Исследование и сравнение установленных цветовых профилей</summary>
    <summary xml:lang="sk">Preskúmava a porovnáva nainštalované farebné profily</summary>
    <summary xml:lang="sl">Nadzor in primerjava nameščenih barvnih profilov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Проверите и упоредите инсталиране профиле боја</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Proverite i uporedite instalirane profile boja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Inspektera och jämför installerade färgprofiler</summary>
    <summary xml:lang="ta">நிறுவப்பட்ட நிற வரையுருக்களை பார்த்து ஒப்பிடுக</summary>
    <summary xml:lang="te">సంస్థాపిత రంగు ప్రొఫైల్స్ తనిఖీచేయి మరియు సరిపోల్చు</summary>
    <summary xml:lang="tg">Тафтиш ва муқоисаи профилҳои ранги насбшуда</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yüklü renk profillerini inceleyin ve karşılaştırın</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئورنىتىلغان رەڭ Profile لىرىنى تەكشۈرۈش ۋە سېلىشتۇرۇش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перевірити та порівняти встановлені профілі кольорів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Xem xét và so sánh hồ sơ màu đã cài đặt</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">检查并比较已安装的色彩配置文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">檢查並比較已安裝的色彩描述檔</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">檢查並比較已安裝的色彩描述檔</summary>
    <description><p>GNOME Color Profile Viewer shows installed color profiles on your system and allows you to calibrate displays, printers and cameras using a wizard.</p><p>This functionality is typically used by GNOME Control Center from the color panel although can be used on its own.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>GNOME ৰঙৰ আলেখ্য দৰ্শকে আপোনাৰ চিস্টেমত ইনস্টল্ড ৰঙৰ আলেখ্যসমূহ দেখুৱায় আৰু আপোনাক এটা উইজাৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰি প্ৰদৰ্শনসমূহ, প্ৰিন্টাৰসমূহ আৰু কেমেৰাসমূহ মানাংকন কৰাৰ অনুমতি দিয়ে।</p><p>এই কাৰ্য্যকৰিতা সাধাৰণত GNOME Control Center ৰ দ্বাৰা ৰঙৰ পেনেলৰ পৰা ব্যৱহাৰ কৰা হয় যদিও ইয়াক নিজস্বভাৱে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Управлението на цветовете на GNOME показва наличните цветови профили на системата и ви позволява да калибрирате екрани, принтери и камери с помощник.</p><p>Тази функционалност е достъпна както през контролния център на GNOME, така и като отделна програма.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>GNOME কালার প্রোফাইল ভিউয়ার অাপনার সিস্টেমে ইনস্টল করা রঙীন প্রোফাইলগুলি দেখায় এবং একটি উইজার্ড ব্যবহার করে অাপনাকে প্রদর্শন, প্রিন্টার এবং ক্যামেরা ক্যালিব্রেট করতে দেয়।</p><p>এই ক্রিয়াকলাপ মূলত GNOME নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র দ্বারা রঙ প্যানেল থেকে ব্যবহার করা হয়, যদিও নিজে থেকেও ব্যবহার করা যাবে।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>GNOME Preglednik profila boja pokazuje instalirane profile boja na vašem sistemu i dopušta da podesite ekran,printere i kamere koristeći čarobnjaka.</p><p>Ova funkcionalnost je tipično korištena od strane GONME Control Center iz izbornika boja,mada je i vi možete koristiti.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Visualitzador del perfil de color del GNOME mostra els perfils de color instal·lats al sistema i us permet calibrar pantalles, impressores i càmeres amb un auxiliar de configuració.</p><p>Aquesta funcionalitat s'utilitza normalment des del tauler de color al Centre de Control del GNOME tot i que es pot utilitzar de forma independent.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Visualitzador del perfil de color del GNOME mostra els perfils de color instal·lats al sistema i vos permet calibrar pantalles, impressores i càmeres amb un auxiliar de configuració.</p><p>Esta funcionalitat s'utilitza normalment des del tauler de color al Centre de Control del GNOME tot i que es pot utilitzar de forma independent.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Prohlížeč profilů barev pro uživatelské prostředí GNOME zobrazuje profily instalované ve vašem systému a umožňuje kalibrovat displeje, tiskárny a fotoaparáty pomocí průvodce.</p><p>Tyto funkce jsou obvykle používány prostřednictvím ovládacího centra GNOME v oddílu barev, ačkoliv mohou být využity i nezávisle.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Farveprofilfremviser viser farveprofiler, som er installeret på dit system og giver dig mulighed for at kalibrere skærme, printere og kameraer ved hjælp af en guide.</p><p>Denne funktionalitet benyttes typisk fra farvepanelet i GNOME Kontrolcenter, men kan også benyttes for sig selv.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Der GNOME-Farbprofilbetrachter zeigt installierte Farbprofile auf Ihrem System an und erlaubt es Ihnen Anzeigegeräte, Drucker und Kameras mit einem Assistenten zu kalibrieren.</p><p>Diese Funktionalität wird typischerweise vom GNOME-Kontrollzentrum in der Farbeinstellungspalette verwendet, kann jedoch auch eigenständig verwendet werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η εφαρμογή Προβολή προφίλ χρωμάτων του GNOME εμφανίζει τα εγκατεστημένα προφίλ χρωμάτων στο σύστημά σας και σας επιτρέπει να βαθμονομίσετε οθόνες, εκτυπωτές και φωτογραφικές μηχανές με την χρήση οδηγού.</p><p>Αυτή η λειτουργία χρησιμοποιείται τυπικά από το κέντρο ελέγχου του GNOME από τον πίνακα ελέγχου αν και μπορεί να χρησιμοποιηθεί αυτούσιο.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>GNOME Colour Profile Viewer shows installed colour profiles on your system and allows you to calibrate displays, printers and cameras using a wizard.</p><p>This functionality is typically used by GNOME Control Centre from the colour panel although can be used on its own.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kolorprofilo-vidigilo de GNOME montras instalitajn kolorprofilojn kaj permesas al vi kalibri viajn ekranojn, presilojn kaj fotilojn helpe de asistanto.</p><p>Tiu ĉi funkcio estas kutime uzata de Stircentro de GNOME, je la kolorpanelo, kvankam eblas uzi ĝin memstare.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El visor de perfiles de color de GNOME muestra los perfiles de color instalados en su sistema y le permite calibrar pantallas, impresoras y cámaras usando un asistente.</p><p>Esta funcionalidad la usa generalmente el panel de control de GNOME, desde el panel de color, aunque se puede usar de manera individual.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>GNOME värviprofiilide näitaja kuvab süsteemi paigaldatud värviprofiile ja võimaldab kuvareid, printereid ja kaameraid nõustaja abil kalibreerida.</p><p>Seda funktsionaalsust kasutatakse tavaliselt GNOME juhtpuldi kaudu, kuigi seda saab kasutada ka eraldi.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOMEren Kolore-profilaren ikustaileak sisteman instalatutako kolore-profilak erakusten ditu eta pantailak, inprimagailuak eta kamerak morroi baten bidez kalibratzea uzten dizu.</p><p>Funtzionalitate hau GNOMEren Kontrol-zentroko kolorearen panelean erabili ohi den arren bakarka ere erabil daiteke,</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>نمایشگر مجموعه‌تنظیمات رنگ گنوم، مجموعه‌تنظیمات رنگ نصب‌شده روی سامانه‌ی شما را نشان می‌دهد و به شما اجازه می‌دهد که نمایشگرها، چاپگرها و دوربین‌ها را با استفاده از یک جادوگر کالیبره کنید.</p><p>این قابلیت عموماً توسّط مرکز کنترل گنوم در قسمت تابلوی رنگ استفاده می‌شود، با این‌که می‌تواند به تنهایی نیز استفاده شود.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gnomen väriprofiilikatselin näyttää järjestelmään asennetut väriprofiilit ja mahdollistaa näyttöjen, tulostinten ja kameroiden kalibroinnin.</p><p>Tätä toiminnallisuutta käytetään yleensä Gnomen Järjestelmän asetukset -ikkunan väripaneelista, tosin se ei ole pakollista.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le Visionneur de profil de couleurs GNOME affiche les profils de couleur installés sur votre système et permet de calibrer des écrans, des imprimantes et des appareils photos à l’aide d’un assistant.</p><p>Cette fonctionnalité est notamment utilisée par le volet Couleurs du centre de contrôle de GNOME, mais elle peut également être utilisée de manière autonome.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Gnome Visualizadôr di profîi colôrs al mostre i profîi di colôr instalâts tal sisteme e al permet la calibradure di visôrs, stampantis e videocjamaris cuntune procedure guidade.</p><p>Cheste funzionalitât a ven doprade cun il panel di control di GNOME, ma si pues doprâle ancje in maniere direte.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Seallaidh Sealladair pròifilean dhathan GNOME na pròifilean datha a chaidh a stàladh air an t-siostam agad agus leigidh e leat uidheaman-taisbeanaidh, clò-bhualadairean agus camarathan a chailbhreachadh le taic draoidh.</p><p>Thèid an gleus seo a chleachdadh le panail nan dathan aig Ionad smachd GNOME mar as trice ged a ghabhas a chleachdadh leis fhèin.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O visor de perfiles de cor de GNOME mostra os perfiles de cor instalados no seu sistema e permítelle calibrar pantallas, impresoras e cámaras usando un asistente.</p><p>Esta funcionalidade é normalmente usada polo Centro de control de GNOME desde o panel de cor aínda que pode usarse por si mesma.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>GNOME રંગ રૂપરેખા દર્શક તમારી સિસ્ટમ પર સ્થાપિત થયેલ રંગ રૂપરેખાને બતાવે છે અને વિઝાર્ડની મદદથી દર્શાવો, પ્રિન્ટરો અને કૅમેરાનું માપદંડ કરવા માટે તમને પરવાનગી આપે છે.</p><p>કાર્યક્ષમતા ખાસ કરીને રંગ પેનલમાંથી GNOME નિયંત્રણ કેન્દ્ર દ્દારા વાપરેલ છે છતાંપણ તેનાં પોતાના પર વાપરી શકાય છે.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏GNOME מציג פרופילי צבע מציג פרופילי צבע מותקנים על המערכת שלך ומאפשר לך לכייל תצוגות, מדפסות ומצלמות באמצעות אשף.</p><p>שימושים אלו משומשים בדרך כלל על ידי GNOME מרכז הגדרות מלוח צבע, על אף שניתן להשתמש בעצמו.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>गनोम रंग प्रोफाइल प्रदर्शक आपके तंत्र पर रंग प्रोफाइल संस्थापित करती है और आपको प्रदर्शन कैलिब्रेट, प्रिंटर और कैमरा विजार्ड के उपयोग से करने देती है.</p><p>यह कार्य खास रूप से गनोम कंट्रोल सेंटर के द्वारा प्रयोग किया जाता है रंग पटल से हालाँकि इसे खुद प्रयोग किया जा सकता है.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME preglednik boja prikazuje instalirane profile boja na vašem sustavu i omogućuje vam kalibriranje zaslona, pisača i kamera pomoću čarobnjaka.</p><p>Ova funkcionalnost uobičajeno koristi GNOME upravljačko središte iz panela boja iako se može koristiti i zasebno.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME Színprofil-megjelenítő megjeleníti a rendszerre telepített színprofilokat, és lehetővé teszi kijelzők, nyomtatók és fényképezőgépek kalibrálását varázsló használatával.</p><p>Ezt a funkcionalitást általában a GNOME vezérlőpult színpanelje szokta használni, de önállóan is elérhető.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME Penilik Profil Warna menampilkan profil warna terpasang pada sistem Anda dan memungkinkan Anda mengkalibrasi tampilan, pencetak, dan kamera memakai suatu wisaya.</p><p>Fungsionalitas ini biasanya dipakai oleh GNOME Pusat Kendali dari panel warna walaupun dapat dipakai mandiri.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Litasniðaskoðarinn GNOME Color Profile Viewer sýnir uppsett litasnið á kerfinu og gerir kleift að litkvarða skjái, prentara, myndavélar og fleira með stuðningi hjálparforrits.</p><p>Þessi aðgerð er venjulega aðgengileg með GNOME Stjórnborðinu með því að fara í litasmáforritið, en má þó nota sem sjálfstætt forrit.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Visualizzatore profili colore mostra i profili colore installati nel sistema e consente di calibrare schermi, stampanti e videocamere attraverso una procedura guidata.</p><p>Questa funzionalità viene utilizzata attraverso il pannello di controllo di GNOME, ma può anche essere usata direttamente.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME カラープロファイルビューアーはシステムにインストールしたカラープロファイルを表示し、ウイザードを使ってディスプレイやプリンター、カメラのキャリブレートを行うことができます。</p><p>この機能は一般的にはカラーパネルから GNOME Control Center を経由して使いますが単独でも使えます。</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>GNOME ಬಣ್ಣದ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ವೀಕ್ಷಕವು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಬಣ್ಣದ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ವಿಜಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳನ್ನು, ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕ್ಯಾಮರಾಗಳನ್ನು ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಅವಕಾಶ ನೀಡುತ್ತದೆ.</p><p>ಈ ಕ್ರಿಯಾಶೀಲತೆಯನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ GNOME ನಿಯಂತ್ರಣ ಕೇಂದ್ರದಲ್ಲಿನ ಬಣ್ಣದ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 색 프로파일 보기에서는 시스템에 설치한 컬러 프로파일을 표시하고, 디스플레이/프린터/카메라의 색을 보정할 수 있습니다.</p><p>이 기능은 주로 그놈 제어 센터의 "색" 부분에서 사용하지만, 단독으로도 사용할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME spalvų profilių žiūryklė rodo jūsų sistemoje įdiegtus spalvų profilius bei leidžia kalibruoti vaizduoklius, spausdintuvus bei kameras naudojant vedlį.</p><p>Šį funkcionalumą paprastai naudoja GNOME valdymo centras iš spalvų skydelio, nors jį galima naudoti ir vieną.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GNOME krāsu profila skatītājs rāda instalētos krāsu profilus uz šīs sistēmas un ļauj jums kalibrēt displejus, printerus un kameras, izmantojot vedni.</p><p>Šo funkcionalitāti parasti izmanto GNOME vadības centrs no krāsu paneļa, bet to var izmantot arī atsevišķi.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>GNOME कलर प्रोफाइल व्युअर प्रणालीवरील इंस्टॉल केलेले रंग प्रोफाइल दाखविते आणि सहाय्यकाचा वापर करून तुम्हाला डिस्पलेज, छपाईयंत्र आणि कॅमेराज कॅलिब्रेट करायला परवानगी देते.</p><p>ही कार्यक्षमता विशेषतया रंग पटलपासून GNOME कंट्रोल सेंटरतर्फे वापरली जाते, जरी त्याचा वापर स्वतःहून शक्य आहे.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Pelihat Profil Warna GNOME menunjukkan profil warna terpasang dalam sistem anda dan membolehkan anda tentukur paparan, pencetak dan kamera melalui bestari.</p><p>Kefungsian ini biasanya digunakan oleh Pusat Kawalan GNOME melalui panel warna walaupun boleh digunakan pada dirinya sendiri.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GNOME fargeprofilvisning viser installerte fargeprofiler på ditt system og lar deg kalibrere skjermer, skrivere og kameraer med en veiviser.</p><p>Denne funksjonaliteten brukes typisk av GNOME kontrollsenter fra fargepanelet selv om den også kan brukes på egenhånd.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gnome kleurprofielenviewer toont op het systeem geïnstalleerde kleurprofielen maakt het mogelijk schermen, printers en camera's te kalibreren.</p><p>Deze functionaliteit wordt normaal gesproken gebruikt vanuit het kleurenpaneel in de Gnome-instellingen, maar kan ook afzonderlijk gebruikt worden.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Lo Visionador de perfil de colors GNOME aficha los perfils de color installats sus vòstre sistèma e permet de calibrar d'ecrans, d'imprimentas e d'aparelhs fòtos amb l'ajuda d'un assistent.</p><p>Aquesta foncionalitat es notadament utilizada pel panèl Colors del centre de contraròtle de GNOME, mas pòt tanben èsser utilizada d'un biais autonòm.</p></description>
    <description xml:lang="or"><p>GNOME ରଙ୍ଗ ରୂପରେଖା ପ୍ରଦର୍ଶକ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରରେ ସ୍ଥାପିତ ରଙ୍ଗ ରୂପରେଖାକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କୁ ପ୍ରଦର୍ଶକ, ମୁଦ୍ରଣୀ ଏବଂ କ୍ୟାମେରାକୁ ୱିଜର୍ଡ ବ୍ୟବହାର କରି ମାପିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।</p><p>ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ ସାଧାରଣତଃ GNOME ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କେନ୍ଦ୍ର ଦ୍ୱାରା ରଙ୍ଗ ପଟ୍ଟିକରୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ ଯଦିଚ ଏହାକୁ ନିଜେ ମଧ୍ଯ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବ।</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਗਨੋਮ ਕਲਰ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਦਰਸ਼ਕ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਰੰਗ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਵੇਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡਿਸਪਲੇਅ, ਪਰਿੰਟਰ ਅਤੇ ਕੈਮਰੇ ਨਾਲ ਕੈਲੀਬਰੇਟ ਕਰਨ ਸਹਾਇਕ ਦੀ ਮੱਦਦ ਨਾਲ ਸਹਾਇਤਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।</p><p>ਇਹ ਸਹੂਲਤ ਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਗਨੋਮ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ ਰਾਹੀਂ ਰੰਗ ਪੈਨਲ ਵਲੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਖੁਦ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Przeglądarka profilów kolorów dla środowiska GNOME wyświetla profile kolorów zainstalowane na komputerze i umożliwia kalibrowanie ekranów, drukarek i aparatów za pomocą kreatora.</p><p>Ta funkcjonalność jest zwykle używana przez Centrum sterowania środowiska GNOME w panelu kolorów, ale może być też używana samodzielnie.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O visualizador de perfis de cor do GNOME mostra-lhe os perfis de cor instalados no seu sistema e permite-lhe calibrar ecrãs, impressoras e máquinas fotográficas utilizando um assistente.</p><p>Esta funcionalidade é tipicamente utilizada pelo Centro de controlo do GNOME para o painel de cor, apesar de poder ser utilizada isoladamente.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O visualizador de perfis de cores do GNOME mostra os perfis de cores instalados no seu sistema e permite que você calibre telas, impressoras e câmeras através de um assistente.</p><p>Esta funcionalidade é geralmente usada pelo centro de controle do GNOME no painel de cores, apesar de poder ser usada por conta própria.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Vizualizatorul profiluri de culoare GNOME afișează profilele de culoare instalate pe sistemul dumneavoastră și vă permite să calibrați ecrane, imprimante și camere video folosind un asistent.</p><p>Aceste funcționalități sunt folosite în mod normal de Centrul de control GNOME din panoul de culoare, deși pot fi folosite independent.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Просмотрщик цветовых профилей для GNOME показывает установленные в системе цветовые профили и позволяет производить калибровку мониторов, принтеров и камер, используя мастер настройки.</p><p>Этот функционал обычно используется в цветовой панели «Центра управления GNOME», но его можно использовать и отдельно.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Zobrazovač farebných profilov prostredia GNOME zobrazuje nainštalované farebné profily vo vašom systéme a umožňuje vám prostredníctvom sprievodcu kalibrovať displeje, tlačiarne a fotoaparáty.</p><p>Táto funkcia je obvykle použitá v paneli farieb v ovládacom stredisku prostredia GNOME, ale tiež môže byť použitá samostatne.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Pregledovalnik barvnih profilov za GNOME pokaže nameščene barve profila v sistemu in dovoli umerjanje zaslonov, tiskalnikov in kamer.</p><p>Ta zmožnost je običajno v rabi znotraj nadzornega sistema GNOME preko pladnja barve, mogoče pa ga je uporabiti tudi samostojno.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов прегледач профила боја приказује инсталиране профиле боја на вашем систему и омогућава вам да калибришете екране, штампаче и фото-апарате користећи чаробњака.</p><p>Ову функционалност обично користи Гномов управљачки центар са панела боје иако може бити коришћена за свој рачун.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomov pregledač profila boja prikazuje instalirane profile boja na vašem sistemu i omogućava vam da kalibrišete ekrane, štampače i foto-aparate koristeći čarobnjaka.</p><p>Ovu funkcionalnost obično koristi Gnomov upravljački centar sa panela boje iako može biti korišćena za svoj račun.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Färgprofilvisare visar installerade färgprofiler på ditt system och låter dig kalibrera skärmar, skrivare och kameror via en assistent.</p><p>Denna funktionalitet används normalt av GNOME-kontrollpanelen från färginställningarna, fast den kan även användas fristående.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>GNOME நிற சுயவிவரக் காட்சிக்கருவியானது, உங்கள் கணினியில் நிறுவப்பட்டுள்ள நிற சுயவிவரங்களைக் காண்பிக்கும், மேலும் நீங்கள் இதில் ஒரு வழிகாட்டியின் துணையோடு திரைகாட்டிகள், அச்சுப்பொறிகள் மற்றும் கேமராக்களை அளவை வகுக்கலாம்.</p><p>வழக்கமாக GNOME கட்டுப்பாட்டு மையம் தான் நிறத் தட்டிலிருந்து இந்த செயலம்சத்தைப் பயன்படுத்தும், எனினும் இதைத் தனியாகவும் பயன்படுத்தலாம்.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>గ్నోమ్ కలర్ ప్రొఫైల్ వ్యూయర్ మీ వ్యవస్థపైని కలర్ ప్రొఫైల్ చూపును మరియు ప్రదర్శనలను, ముద్రికలు మరియు కేమెరాలు కాలిబరేట్ చేయుటకు అనుమతించును.</p><p>ఈ ఫంక్షనాలిటీ గ్నోమ్ కంట్రోల్ సెంటర్ చేత కలర్ ప్యానల్ నుండి ఉపయోగించబడును.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Намоишгари профили ранги GNOME профилҳои рангҳои насбшударо дар системаи шумо намоиш медиҳад ва ба шумо имкон медиҳад, то ки тавонед дисплейҳо, принтерҳо ва камераҳоро тавассути устод танзим кунед.</p><p>Функсиянокии ин барнома одатан бо Маркази идоракунии GNOME аз лавҳаи рангҳо истифода мешавад, вале инчунин метавонад алоҳида истифода бурда шавад.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME Renk Profili Görüntüleyicisi sisteminizde yüklü renk profillerini gösterir ve bir sihirbaz yardımıyla ekranlar, yazıcılar ve kameraları kalibre etmenize olanak sağlar.</p><p>Bu işlevsellik, genellikle GNOME Denetim Merkezindeki renk panelinden kullanılır. Ancak kendi başına da kullanılabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Переглядач профілів кольорів показує встановлені профілі кольорів на вашій системі та дозволяє відкалібрувати екрани, принтери та камери.</p><p>Ці можливості типово є в центрі керування з панелі кольорів, хоча їх можна знайти тут.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Bộ xem hồ sơ màu GNOME hiển thị các hồ sơ màu đã cài trên hệ thống của bạn và cho phép bạn cân chỉnh màn hình, máy in và máy ảnh dùng một ứng dụng hỏi đáp.</p><p>Chức năng này thường được dùng bởi “Trung tâm điều khiển GNOME” từ một bảng màu cho dù có thể được dùng bởi chính nó.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 色彩配置查看器显示了系统中已经安装的色彩配置文件，并且可以通过向导来校准您的显示器、打印机及照相机。</p><p>这个功能一般是通过 GNOME 控制中心的色彩面板访问的，但也可以独立使用。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>GNOME 色彩描述檔檢視器可顯示你系統上安裝的色彩描述檔，並讓你使用精靈校準顯示器、打印機、攝影機。</p><p>此功能通常經由 GNOME 控制中心的顏色面板使用，但也可自行使用。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GNOME 色彩描述檔檢視器可顯示您系統上安裝的色彩描述檔，並讓您使用精靈校準顯示器、印表機、攝影機。</p><p>此功能通常經由 GNOME 控制中心的顏色面板使用，但也可自行使用。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.ColorProfileViewer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.ColorProfileViewer.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Color</keyword>
      <keyword>ICC</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">color</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">icc</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">калиблрация</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">колориметър</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">профил</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">цветови</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">цвят</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Boja</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">barva</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Farve</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Farbe</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Χρώμα</keyword>
      <keyword xml:lang="en_GB">Colour</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Koloro</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Värvid</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Värvihaldus</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Värvus</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Kolorea</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">رنگ</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Väri</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Couleur</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Colôr</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">colour</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">dath</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Cor</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">રંગ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צבע</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Boja</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Szín</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Warna</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Litur</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Colore</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">カラー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">色</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Түс</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">색</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Spalva</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Krāsa</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Warna</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Farge</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">आइसिसी</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">रङ्ग</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Kleur</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Kolor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Kolory</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Cor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Cor</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Culoare</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Цвет</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">farba</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Barva</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ИЦЦ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">боја</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">boja</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Färg</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Ранг</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Renk</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Колір</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Mau</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Màu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">色彩</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">颜色</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">顏色</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-color-manager</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-color-manager/stable/</url>
    <url type="homepage">https://projects.gnome.org/gnome-color-manager/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-color-manager/plain/data/appdata/ss-info.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.ColorProfileViewer-708a4dcdf63da2d48c259b723974361b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.ColorProfileViewer-708a4dcdf63da2d48c259b723974361b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.ColorProfileViewer-708a4dcdf63da2d48c259b723974361b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.ColorProfileViewer-708a4dcdf63da2d48c259b723974361b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-color-manager/plain/data/appdata/ss-cie1931.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.ColorProfileViewer-206e4e2af123be5fc5b948e8d3de3c16.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.ColorProfileViewer-206e4e2af123be5fc5b948e8d3de3c16.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.ColorProfileViewer-206e4e2af123be5fc5b948e8d3de3c16.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.ColorProfileViewer-206e4e2af123be5fc5b948e8d3de3c16.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-color-manager/plain/data/appdata/ss-calibrate.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.ColorProfileViewer-e5c2609b3aced1ec3e6d48f17395c95e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.ColorProfileViewer-e5c2609b3aced1ec3e6d48f17395c95e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.ColorProfileViewer-e5c2609b3aced1ec3e6d48f17395c95e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.ColorProfileViewer-e5c2609b3aced1ec3e6d48f17395c95e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-color-manager/plain/data/appdata/ss-picker.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.ColorProfileViewer-f17f45e49b792f3b9c48289e6a7ae3ae.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.ColorProfileViewer-f17f45e49b792f3b9c48289e6a7ae3ae.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.ColorProfileViewer-f17f45e49b792f3b9c48289e6a7ae3ae.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.ColorProfileViewer-f17f45e49b792f3b9c48289e6a7ae3ae.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1554076800" version="3.36.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.36.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1552003200" version="3.35.90">
        <description><p>This is a test release for GNOME 3.32 which updates several translations and fixes some build issues.</p><p>The calibration wizard has been removed as the ArgyllCMS integration has been broken for a long time.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1552003200" version="3.32.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.32 which updates several translations and fixes some build issues.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1536019200" version="3.30.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.30 and updates several translations and fixes the build system to be more standard conformant.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1520812800" version="3.28.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.28 and updates several translations and fixes the build system to be more standard conformant.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1505088000" version="3.26.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.26 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1502064000" version="3.25.90">
        <description><p>This unstable release switches to the meson build-system and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489968000" version="3.24.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.24.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489190400" version="3.23.92">
        <description><p>This unstable release updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1478476800" version="3.22.2">
        <description><p>This release updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1476230400" version="3.22.1">
        <description><p>This release updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1474243200" version="3.22.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.22 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1473724800" version="3.21.92">
        <description><p>This release fixes several man pages and updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1472428800" version="3.21.91">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1471219200" version="3.21.90">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Update the UI files to adhere to the GNOME 3 UI guidelines</li><li>Use the new-style app-ids for flatpak support</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1458518400" version="3.20.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.20</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1455494400" version="3.19.90">
        <description><p>This unstable release fixes some software center metadata, one profile viewer crash and updates seven translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1442827658" version="3.18.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.18</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1439990514" version="3.17.90">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1427103917" version="3.16.0">
        <description><p>This stable release marks the release of GNOME 3.16!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1426498834" version="3.15.92">
        <description><p>This release changes the profile viewer to only show in the menu under non-GNOME environments and also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1425299116" version="3.15.91">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1424076140" version="3.15.90">
        <description><p>This release switches the profile viewer application to use a headerbar to match other GNOME3 applications.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1421625600" version="3.15.4">
        <description><p>This release fixes the following bug:</p><ul><li>Make the color profile viewer visible in the software center</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <id>gcm-viewer.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.ColorProfileViewer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="28">ar</lang>
      <lang percentage="99">as</lang>
      <lang percentage="99">bg</lang>
      <lang percentage="99">bn_IN</lang>
      <lang percentage="99">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="99">fa</lang>
      <lang percentage="93">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">gd</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="99">gu</lang>
      <lang percentage="99">he</lang>
      <lang percentage="99">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="44">kk</lang>
      <lang percentage="99">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="68">ml</lang>
      <lang percentage="99">mr</lang>
      <lang percentage="99">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="43">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="99">oc</lang>
      <lang percentage="99">or</lang>
      <lang percentage="99">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">ta</lang>
      <lang percentage="99">te</lang>
      <lang percentage="99">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="95">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Connections.desktop</id>
    <pkgname>gnome-connections</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-connections</translation>
    <name>Connections</name>
    <name xml:lang="bg">Свързване</name>
    <name xml:lang="ca">Connexions</name>
    <name xml:lang="cs">Připojení</name>
    <name xml:lang="da">Forbindelser</name>
    <name xml:lang="de">Verbindungen</name>
    <name xml:lang="el">Συνδέσεις</name>
    <name xml:lang="eo">Konektoj</name>
    <name xml:lang="es">Conexiones</name>
    <name xml:lang="eu">Konexioak</name>
    <name xml:lang="fa">دوردست‌ها</name>
    <name xml:lang="fi">Yhteydet</name>
    <name xml:lang="fr">Connexions</name>
    <name xml:lang="fur">Conessions</name>
    <name xml:lang="gl">Conexións</name>
    <name xml:lang="he">חיבורים</name>
    <name xml:lang="hr">Povezivanja</name>
    <name xml:lang="hu">Kapcsolatok</name>
    <name xml:lang="id">Sambungan</name>
    <name xml:lang="is">Tengingar</name>
    <name xml:lang="it">Connessioni</name>
    <name xml:lang="ja">接続</name>
    <name xml:lang="ka">კავშირები</name>
    <name xml:lang="kk">Байланыстар</name>
    <name xml:lang="ko">연결</name>
    <name xml:lang="lt">Ryšiai</name>
    <name xml:lang="lv">Savienojumi</name>
    <name xml:lang="nb">Tilkoblinger</name>
    <name xml:lang="ne">जडानहरू</name>
    <name xml:lang="nl">Verbindingen</name>
    <name xml:lang="oc">Connexions</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਨੈਕਸ਼ਨ</name>
    <name xml:lang="pl">Połączenia</name>
    <name xml:lang="pt">Ligações</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Conexões</name>
    <name xml:lang="ro">Conexiuni</name>
    <name xml:lang="ru">Подключения</name>
    <name xml:lang="sk">Pripojenia</name>
    <name xml:lang="sl">Povezovalnik</name>
    <name xml:lang="sr">Везе</name>
    <name xml:lang="sv">Anslutningar</name>
    <name xml:lang="tr">Bağlantılar</name>
    <name xml:lang="uk">З'єднання</name>
    <name xml:lang="vi">Kết nối</name>
    <name xml:lang="zh_CN">连接</name>
    <name xml:lang="zh_TW">連線</name>
    <summary>View and use other desktops</summary>
    <summary xml:lang="be">Прагляд і выкарыстанне іншых працоўных сталоў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Достъп и ползване на отдалечени работни среди</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitza i utilitza altres escriptoris</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazte si a používejte vzdálené plochy</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis og brug andre skriveborde</summary>
    <summary xml:lang="de">Andere entfernte Bildschirme ansehen und nutzen</summary>
    <summary xml:lang="el">Προβολή και χρήση άλλων υπολογιστών</summary>
    <summary xml:lang="es">Ver y usar otros escritorios</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ikusi eta erabili beste mahaigain batzuk</summary>
    <summary xml:lang="fa">دیدن و استفاده از میزکارهای دیگر</summary>
    <summary xml:lang="fi">Katsele ja käytä muita työpöytiä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visualisez et utilisez d’autres bureaux</summary>
    <summary xml:lang="fur">Visualize e dopre i altris scritoris</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ver e usar outros escritorios</summary>
    <summary xml:lang="he">הצגה ושימוש בשולחנות עבודה אחרים</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pogledajte i koristite druge radne površine</summary>
    <summary xml:lang="hu">Más asztalok megtekintése és használata</summary>
    <summary xml:lang="id">Tampilkan dan gunakan destop lain</summary>
    <summary xml:lang="is">Skoða og nota önnur skjáborð</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza e usa altri computer</summary>
    <summary xml:lang="ja">他のデスクトップを表示して使用します</summary>
    <summary xml:lang="ka">ნახეთ და გამოიყენეთ სხვა სამუშაო მაგიდები</summary>
    <summary xml:lang="kk">Басқа жұмыс үстелдерін қарау және пайдалану</summary>
    <summary xml:lang="ko">다른 데스크톱을 보거나 사용합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rodyti ir naudoti kitus darbalaukius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Skatīt un izmantot citas darbvirsmas</summary>
    <summary xml:lang="ne">अन्य डेस्कटप हेर्नुहोस् र प्रयोग गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bekijk en gebruik andere bureaubladen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Visualizar e utilizar d’autres burèus</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਹੋਰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਵਰਤੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlaj i używaj innych komputerów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualize e use outras áreas de trabalho</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Veja e use suas áreas de trabalho</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizați și utilizați alte desktop-uri</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр и использование других рабочих столов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazuje a používa iné pracovné plochy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregled in upravljanje oddaljenih namizij</summary>
    <summary xml:lang="sr">Гледајте и користите друге радне површине</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa och använd andra skrivbord</summary>
    <summary xml:lang="tr">Diğer masaüstlerini görüntüle ve kullan</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перегляд і користування іншими стільницями</summary>
    <summary xml:lang="vi">Xem và sử dụng màn hình làm việc từ máy khác</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看并使用其他桌面</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">檢視和使用其他桌面</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La projekto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto de GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი „GNOME“</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гном пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>Connections allows you to connect to and use other desktops. This can be a great way to access content or software on a different desktop operating system. It can also be used as a way to provide support to users who might need help.</p><p>A range of different operating systems can be connected to, including Linux and Windows desktops. You can also connect to virtual machines.</p><p>Connections uses the widely supported VNC and RDP protocols, and one of these must be enabled on the desktop that you want to connect to.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Connections дазваляе падлучацца да іншых працоўных сталоў і выкарыстоўваць іх. Гэта можа быць выдатным спосабам доступу да змесціва або праграмнага забеспячэння на камп'ютары з іншай аперацыйнай сістэмай. Таксама можна выкарыстоўваць для забеспячэння падтрымкі тых карыстальнікаў, якім можа спатрэбіцца дапамога.</p><p>Шэраг аперацыйных сістэм да якіх магчыма падлучыцца, у іх ліку Linux і Windows. А таксама можна падлучацца да віртуальных машын.</p><p>Connections выкарыстоўвае шырока распаўсюджаныя пратаколы VNC і RDP, адзін з іх павінен быць уключаны на камп'ютары, да якога вы збіраецеся далучыцца.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Чрез „Свързване“ може да установявате връзки към графични среди. Това е чудесен начин да ползвате различни операционни системи или да помагате на други потребители.</p><p>Може да се свързвате към много видове операционни системи, включително графичните среди на Linux и Windows. Може да се свързвате и към виртуални машини.</p><p>Програмата ползва широко разпространените протоколи VNC и RDP за свързване. Поне един от тях трябва да е наличен на отдалечената машина.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Connexions us permet connectar i utilitzar altres escriptoris. Aquesta pot ser una bona manera d'accedir al contingut o programari en un sistema operatiu d'escriptori diferent. També es pot utilitzar com a manera de donar suport als usuaris que puguin necessitar ajuda.</p><p>Es pot connectar a una sèrie de diferents sistemes operatius, incloent-hi escriptoris Linux i Windows. També podeu connectar a màquines virtuals.</p><p>El Connexions utilitza els protocols VNC i RDP àmpliament admesos, i un d'aquests ha d'estar habilitat a l'escriptori al qual voleu connectar.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Připojení vám umožní si připojit a používat vzdálené pracovní plochy. To je skvělý způsob, jak se dostat k obsahu a softwaru na jiných počítačích s jinými operačními systémy. Touto cestou také můžete poskytovat podporu uživatelům, kteří potřebují pomoc.</p><p>Dá se připojit k řadě různých operačních systémů, včetně Linuxu a Windows. Připojit se můžete i k virtuálním strojům.</p><p>Přípojení používají široce podporované protokoly VNC a RDP, takže některý z nich musí být zapnutý i v systému, ke kterému se chcete připojit.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Forbindelser lader dig forbinde til og bruge andre skriveborde. Dette kan være en god måde at tilgå data eller programmer på et andet skrivebordsoperativsystem. Programmet kan også bruges til at hjælpe andre brugere.</p><p>Det er muligt at forbinde til en række forskellige operativsystemer inklusive Linux- og Windowsskriveborde. Du kan også forbinde til virtuelle maskiner.</p><p>Forbindelser bruger de bredt understøttede protokoller VNC og RDP. En af disse skal være slået til på det skrivebord, du vil forbinde til.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Verbindungen erlaubt Ihnen, zu anderen Rechnern Verbindungen aufzubauen und diese zu nutzen. Das bietet eine großartige Möglichkeit, Inhalte oder Software auf einem anderen Rechner zu nutzen. Es bietet auch die Möglichkeit, Benutzer zu unterstützen, die Hilfe benötigen.</p><p>Zu einer Vielzahl an Betriebssystemen lassen sich Verbindungen herstellen, inklusive Windows- und Linux-Umgebungen. Auch zu virtuellen Maschinen können Verbindungen aufgebaut werden.</p><p>Verbindungen nutzt die weit verbreiteten Protokolle VNC und RDP. Eines der beiden muss auf dem Zielrechner aktiviert sein.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Οι Συνδέσεις σας επιτρέπουν να συνδέεστε και να χρησιμοποιείτε άλλους επιτραπέζιους υπολογιστές. Αυτός μπορεί να είναι ένας πολύ καλός τρόπος πρόσβασης σε περιεχόμενο ή λογισμικό σε διαφορετικό λειτουργικό σύστημα επιφάνειας εργασίας. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ως τρόπος παροχής υποστήριξης σε χρήστες που μπορεί να χρειαστούν βοήθεια.</p><p>Μπορεί να συνδεθεί μια σειρά διαφορετικών λειτουργικών συστημάτων, συμπεριλαμβανομένων των επιτραπέζιων υπολογιστών Linux και Windows. Μπορείτε επίσης να συνδεθείτε σε εικονικές μηχανές.</p><p>Οι συνδέσεις χρησιμοποιούν τα ευρέως υποστηριζόμενα πρωτόκολλα VNC και RDP και ένα από αυτά πρέπει να είναι ενεργοποιημένο στον υπολογιστή στον οποία θέλετε να συνδεθείτε.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Conexiones le permite conectarse y usar otros escritorios. Esto puede ser una buen amanera de acceder a contenido o software en un escritorio de un sistema operativo diferente. También se puede utilizar para ofrecer soporte a usuarios que necesitan ayuda.</p><p>Se puede conectar a distintos sistemas operativos, incluyendo Linux y Windows. También puede conectarse a máquinas virtuales.</p><p>Conexiones usa los protocolos VNC y RDP, ampliamente soportados, y al menos uno de ellos debe estar activado en el escritorio al que quiera conectarse.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Konexioak aplikazioari esker, beste mahaigain batzuekin konektatu eta haiek erabili ahal izango dituzu. Beste sistema eragile bateko edukia edo softwarea atzitzeko modu bikaina da. Laguntza behar duten beste erabiltzaile batzuei euskarria eskaintzeko modua ere izan daiteke.</p><p>Mota askotako sistema eragileak konektatu daitezke, Linux eta Windows mahaigainak barne. Makina birtualekin ere konektatu zaitezke.</p><p>Konexioak aplikazioak euskarri zabala duten VNC eta RDP protokoloak erabiltzen ditu. Horietako batek gaituta egon behar du konektatuko den mahaigainean.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>دوردست‌ها می‌گذار میزکارهای دیگر را دیده و از آن‌ها استفاده کنید. این برنامه می‌تواند راهی عالی برای دسترسی به محتوا یا نرم‌افزارها روی سیستم‌عامل‌های میزکار مختلف باشد. هم‌چنین می‌تواند به عنوان راهی برای فراهم کردن پشتیبانی به کاربرانی که نیاز به کمک دارند، استفاده شود.</p><p>می‌توان به بازه‌ای از سیستم‌عامل‌های مختلف، شامل میزکارهای گنو/لینوکس و ویندوز وصل شد. هم‌چنین می‌توان به دستگاه‌های مجازی وصل شوید.</p><p>دوردست‌ها از قراردادهای VNC و RDP پشتیبانی می‌کند و باید یکی از این‌ها روی میزکاری که می‌خواهید به آن وصل شوید، به کار افتاده باشد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yhteydet mahdollistaa etäyhteyksien luomisen muihin tietokoneisiin. Tällä tavalla voit käyttää eri käyttöjärjestelmien sisältöä ja ohjelmistoja. Etäyhteys mahdollistaa myös etätuen antamisen muille.</p><p>Joukkoon erilaisia käyttöjärjestelmiä on mahdollista yhdistää, mukaan lukien Linux- ja Windows-työpöydät. Voit myös yhdistää virtuaalikoneisiin.</p><p>Yhteydet käyttää laajalti tuettuja VNC- ja RDP-protokollia. Tällaisen protokollan tulee olla käytössä myös työpöydällä johon haluat yhdistää.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Connexions vous permet de vous connecter à d’autres bureaux et de les utiliser. Il peut s’agir d’un bon moyen d’accéder à du contenu ou des logiciels sur un système d’exploitation différent. Vous pouvez également l’utiliser pour prendre en charge les utilisateurs ayant besoin d’aide.</p><p>Vous pouvez vous connecter à tout un éventail de systèmes d’exploitation, y compris les bureaux Linux et Windows. Vous pouvez également vous connecter à des machines virtuelles.</p><p>Connexions utilise les protocoles largement répandus VNC et RDP. L’un d’entre eux doit être activé sur le bureau auquel vous voulez vous connecter.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Conessions ti permet di conetiti e doprâ altris scritoris. Cheste e je une maraveose maniere par acedi e doprâ contignûts o programs su diviers sistemis operatîfs par scrivanie. Al è pussibil doprâlu ancje come mût par da supuart a utents che a àn bisugne di jutori.</p><p>Al è pussibil conetisi a une rie di diviers sistemis operatîfs, includûts i scritoris Linux e Windows. Tu puedis ancje conetiti a machinis virtuâls.</p><p>Conessions al dopre i protocoi VNC e RDP, che a son supuartâts in misure bondante. Si à di abilitâ un di chescj sul scritori dulà che si vûl conetisi.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Conexións permítelle conectarse e usar outros escritorios. Isto pode ser unha forma incríbel para acceder a contidos ou software de distintos sistemas operativos. Tamén pode usarse como unha forma de fornecer soporte técnico a quen precise axuda.</p><p>Pode conectarse a distintos sistemas operativos, incluíndo escritorios Linux e Windows. Tamén pode conectarse a máquinas virtuais.</p><p>Conexións usa os protocolos VNC e RDP, usados en moitos sitios, debe ter un destes activados no escritorio ao que quere conectarse.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>תכנית החיבורים מאפשרת לך להתחבר ולהשתמש בשולחנות עבודה אחרים. זו יכולה להיות דרך מצוינת לגשת לתוכן או לתכניות בשולחן עבודה במערכת הפעלה אחרת. ניתן גם להשתמש בזה כדרך לספק תמיכה למשתמשים שאולי זקוקים לעזרה.</p><p>ניתן להתחבר למגוון רחב של מערכות הפעלה לרבות שולחנות עבודה של לינוקס ושל Windows. ניתן גם להתחבר למכונות וירטואליות.</p><p>תכנית החיבורים משתמשת בפרוטוקולים הנפוצים VNC ו־RDP ועל אחד מאלה להיות פעילים בשולחן העבודה אליו ברצונך להתחבר.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Povezivanja vam omogućuje povezivanje s drugim radnim površinama i njihovo korištenje. To može biti sjajan način za pristup sadržaju ili softveru na radnoj površini drugog operativnog sustava. Još se može koristiti kao način podrške korisniku kojemu je potrebna pomoć.</p><p>Povežite se na više različitih operativnih sustava, ukljućujući Linux i Windows radna okruženja. Možete se povezati i na virtualna računala.</p><p>Povezivanja koriste široko podržane VNC i RDP protokole, jedan od tih protokola mora biti omogućen na radnoj površini s kojom se povezujete.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Kapcsolatok segítségével más asztalokhoz kapcsolódhat, és használhatja azokat. Nagy segítség lehet egy más asztali operációs rendszeren lévő tartalom vagy szoftver eléréséhez. Arra is használhatja, hogy támogatást nyújtson a segítségre szoruló felhasználóknak.</p><p>Különböző operációs rendszerekhez kapcsolódhat, köztük linuxos és windowsos asztali rendszerekhez. Virtuális gépekhez is kapcsolódhat.</p><p>A Kapcsolatok a széles körben támogatott VNC és RDP protokollokat használja, és legalább az egyiknek elérhetőnek kell lennie azon a gépen, amelyhez kapcsolódni szeretne.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Sambungan memungkinkan Anda menyambungkan dan menggunakan destop lain. Ini bisa menjadi cara yang bagus untuk mengakses konten atau perangkat lunak pada sistem operasi destop yang berbeda. Ini juga dapat digunakan sebagai cara untuk memberikan dukungan kepada pengguna yang mungkin membutuhkan bantuan.</p><p>Berbagai sistem operasi yang berbeda dapat dihubungkan, termasuk destop Linux dan Windows. Anda juga dapat terhubung ke mesin virtual.</p><p>Sambungan menggunakan protokol VNC dan RDP yang didukung secara luas, dan salah satu dari ini harus diaktifkan pada destop yang ingin Anda sambungkan.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Tengingar gera þér kleift að tengjast við og nota önnur skjáborð. Þetta er hentug leið til að hafa aðgang að efni eða hugbúnaði af öðrum ólíkum stýrikerfum. Þetta nýtist líka vel til aðstoðar öðrum notendum úr fjarlægð.</p><p>Hægt er að tengjast við fjölmörg önnur stýrikerfi, meðal annarra Linux og Windows skjáborð. Einnig er hægt að tengjast við sýndarvélar.</p><p>Tengingar nota hina útbreiddu VNC og RDP samskiptamáta, þarf annar hvor þeirra að vera virkur á því kerfi sem þú ætlar að tengjast.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Connessioni permette di connettersi e usare altri computer e usarli. Può essere un buon modo per accedere a contenuti e software su computer con altri sistemi operativi. Lo si può usare anche per prestare supporto a utenti che hanno bisogno d'aiuto.</p><p>È possibile connettersi a un'ampia gamma di diversi sistemi operativi, come inclusi Linux e Windows, ed è possibile connettersi anche a macchine virtuali.</p><p>Connessioni usa i protocolli ampiamente supportati VNC e RDP, e uno di essi deve essere abilitato sul computer a cui connettersi.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>“接続”は他のデスクトップに接続して、そのデスクトップを使用することができます。異なる OS 上のソフトウェアやコンテンツにアクセスするのに便利です。また、支援が必要なユーザーを遠隔サポートするのにも使用できます。</p><p>Linux や Windows を含めた多様な OS に接続することができます。また、仮想マシンに接続することもできます。</p><p>“接続”は広くサポートされている VNC と RDP を使用します。接続される側のデスクトップはいずれかを有効にする必要があります。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Байланыстар қолданбасы басқа жұмыс үстелдеріне қосылуға және оларды пайдалануға мүмкіндік береді. Бұл басқа жұмыс үстелі операциялық жүйесінің мазмұны немесе бағдарламалық қамтамаға қол жеткізудің тамаша жолы болуы мүмкін. Сондай-ақ, оны көмекке мұқтаж пайдаланушыларға қолдау көрсету тәсілі ретінде пайдалануға болады.</p><p>Linux және Windows жұмыс үстелдерін қоса алғанда, әр түрлі операциялық жүйелердің ауқымына байланысуға болады. Виртуалды машиналарға да қосылуға болады.</p><p>Байланыстар қолданбасы көбіне қолдауы бар VNC және RDP хаттамаларын пайдаланады және қосылғыңыз келетін жұмыс үстелінде олардың бірі іске қосылуы тиіс.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>연결 프로그램을 이용해 다른 데스크톱에 연결해서 사용할 수 있습니다. 다른 종류의 데스크톱 운영 체제에 있는 컨텐트나 소프트웨어를 사용할 때 훌륭한 방식입니다. 도움이 필요한 다른 사용자를 지원할 때에도 사용할 수 있습니다.</p><p>리눅스와 윈도우 데스크톱 포함, 여러가지 종류의 운영 체제에 연결할 수 있습니다. 또 가상 머신에 연결할 수도 있습니다.</p><p>연결 프로그램은 널리 지원되는 VNC 및 RDP 프로토콜을 사용하고, 연결하려는 데스크톱에서 이 중의 하나를 켜야 합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ryšiai leidžia prisijungti ir naudotis kitais darbalaukiais. Tai yra puikus būdas pasiekti turinį ar programinę įrangą kitoje operacinėje sistemoje. Taip pat galima naudoti teikiant pagalbą naudotojams.</p><p>Galima prisijungti prie įvairių operacinių sistemų, tokių kaip Linux ar Windows darbalaukiai. Taip pat galima prisijungti prie virtualių mašinų.</p><p>Ryšiai naudoja plačiai palaikomus VNC ir RDP protokolos, vienas iš jų turi būti įjungtas darbalaukyje, prie kurio norima prisijungti.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Savienojumu lietotne jums ļauj savienoties ar un izmantot citas darbvirsmas. Tas var būt lielisks veids kā piekļūt saturam vai lietotnēm, kas atrodas uz citām operētājsistēmām. To var arī izmantot, lai sniegtu palīdzību citiem lietotājiem.</p><p>Var savienoties ar dažādām operētājsistēmām, tai skaitā Linux un Windows darbvirsmām. Varat savienoties arī ar virtuālajām mašīnām.</p><p>Savienojumu lietotne izmanto plaši atbalstītos VNC un RDP protokolus, no kuriem vismaz vienam ir jābūt ieslēgtam uz darbvirsmas, pie kuras mēģināt pieslēgties.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>जडानले तपाईँलाई अन्य डेस्कटपमा जडान गर्न र प्रयोग गर्न अनुमति दिन्छ । यो विभिन्न डेस्कटप सञ्चालन प्रणालीमा सामग्री वा सफ्टवेयर पहुँच प्राप्त गर्न एक राम्रो तरिका हुन सक्छ। मदतको खाँचो परेका प्रयोगकर्ताहरूलाई सहयोग दिन पनि यसलाई प्रयोग गर्न सकिन्छ।</p><p>लिनक्स र विन्डोज डेस्कटप हरू सहित विभिन्न सञ्चालन प्रणालीमा जडान गर्न सकिन्छ । तपाईँले अवास्तविक मेसिनमा पनि जडान गर्न सक्नुहुन्छ ।</p><p>जडानले व्यापक रूपमा समर्थित भीएनसी र RDP प्रोटोकलप्रयोग गर्दछ, र यी मध्ये एउटा तपाईँले जडान गर्न चाहनु भएको डेस्कटपमा सक्षम हुनुपर्दछ ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Verbindingen laat u verbinding maken met andere bureaubladen en ze gebruiken. Dit kan een uitstekende manier zijn om inhoud of software op een ander besturingssysteem te benaderen. Verbindingen kan ook gebruikt worden om gebruikers die hulp nodig hebben te ondersteunen.</p><p>Er worden heel wat verschillende besturingssystemen ondersteund, waaronder Linux- en Windows-bureaubladen. U kunt ook verbinding maken met virtuele machines.</p><p>Verbindingen maakt gebruik van de goed ondersteunde VNC- en RDP-protocollen. Eén van deze protocollen moet ingeschakeld zijn op het bureaublad waarmee u verbinding wilt maken.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Connexions vos permet de vos connectar e d’utilizar d’autres burèus. Aquò pòt èsser un bon biais d’accedir al contengut o als logicials sus un sistèma operatiu diferent. Pòt tanben servir a provesir una assisténcia als utilizaires que ne fan mestièr.</p><p>Una plaja de diferents sistèmas operatius s’i pòdon connectar, inlutz los burèus Linux e Windows. Podètz tanben vos connectar a las maquinas virtualas.</p><p>Connexions utiliza los protocòls grandament preses en carga VNC e RDP, e un d’aquestes deu èsser activat sul burèu que volètz contactar.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਕਨੈਕਸ਼ਨਜ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਤੇ ਵਰਤਣ ਦੀ ਮਦਦਗਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਜਾਂ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਵਧੀਆ ਢੰਗ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਮਦਦ ਦੇ ਚਾਹਵਾਨ ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਵਾਸਤੇ ਵਧੀਆ ਢੰਗ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Menedżer połączeń umożliwia łączenie się i używanie innych komputerów. To świetny sposób na korzystanie z treści lub oprogramowania na innym systemie operacyjnym. Może też być używany do udzielania pomocy innym użytkownikom.</p><p>Można łączyć się z wieloma różnymi systemami operacyjnymi, w tym systemami Linux i Windows. Można także łączyć się z maszynami wirtualnymi.</p><p>Menedżer połączeń używa szeroko obsługiwanych protokołów VNC i RDP, i jeden z nich musi być włączony na pulpicie, z którym nastąpi połączenie.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Ligações permitem que se ligue e use outras áreas de trabalho. Esta pode ser uma ótima maneira de aceder a conteúdo ou software num sistema operativo de ambiente de trabalho diferente. Também pode ser usado como uma maneira de fornecer suporte aos utilizadores que podem precisar de ajuda.</p><p>Uma gama de diferentes sistemas operativos podem ser ligados, incluindo áreas de trabalho Linux e Windows. Também se pode ligar a máquinas virtuais.</p><p>O Ligações usa os protocolos VNC e RDP amplamente suportados, e um deles deve ser ativado na área de trabalho a que se pretende ligar.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Conexões permite que você se conecte e use outras áreas de trabalho. Essa pode ser uma ótima maneira de acessar conteúdo ou software em um sistema operacional de um sistema diferente. Ele também pode ser usado como uma forma de fornecer suporte a usuários que possam precisar de ajuda.</p><p>Uma variedade de sistemas operacionais diferentes podem ser conectados, incluindo computadores com Linux e Windows. Você também pode se conectar a máquinas virtuais.</p><p>O Conexões usa os protocolos amplamente suportados VNC e RDP, e um deles deve estar habilitado na área de trabalho ao qual você deseja se conectar.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Conexiuni vă permite să vă conectați și să utilizați alte desktop-uri. Aceasta poate fi o modalitate excelentă de a accesa conținut sau software de pe un sistem de operare desktop diferit. Poate fi utilizat și ca o modalitate de a oferi asistență utilizatorilor care ar putea avea nevoie de ajutor.</p><p>Se poate conecta la o gamă largă de sisteme de operare diferite, inclusiv desktop-uri Linux și Windows. Puteți, de asemenea, să conectați mașini virtuale.</p><p>Conexiuni utilizează protocoalele VNC și RDP sprijinite pe scară largă, și unul dintre acestea trebuie să fie activat pe desktop-ul la care vreți să vă conectați.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Подключения позволяют подключаться к другим рабочим столам и использовать их. Это может быть отличным способом доступа к содержимому или программному обеспечению на другой операционной системе рабочего стола. Это также может быть использовано как способ оказания поддержки пользователям, которым может понадобиться помощь.</p><p>Можно подключаться к различным операционным системам, включая настольные компьютеры Linux и Windows. Можно также подключаться к виртуальным машинам.</p><p>Подключения использует широко поддерживаемые протоколы VNC и RDP, и один из них должен быть включен на рабочем столе, к которому вы хотите подключиться.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia Pripojenia vám umožňuje pripojiť sa a používať iné pracovné plochy. To môže byť skvelý spôsob ako pristupovať k obsahu alebo softvéru na pracovných plochách rôznych operačných systémov. Môže byť tiež použitá na poskytnutie podpory používateľom, ktorí potrebujú pomoc.</p><p>Môže byť pripojených veľa rôznych operačných systémov, vrátane pracovných plôch systémov Linux a Windows. Môžete sa tiež pripojiť k virtuálnym počítačom.</p><p>Aplikácia Pripojenia využíva všeobecne podporované protokoly VNC a RDP. Jeden z týchto protokolov musí byť povolený na pracovnej ploche, ku ktorej sa chcete pripojiť.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Povezovalnik omogoča povezovanje in upravljanje namizij na daljavo. Na ta način je mogoč enostaven dostop do vsebine in programske opreme na drugih operacijskih sistemih. Program je mogoče uporabiti tudi za podporo uporabnikom, ki potrebujejo pomoč.</p><p>Podprto je povezovanje z različnimi operacijskimi sistemi, na primer namizja Linux in Windows, mogoče je tudi povezovanje z navideznimi napravami.</p><p>Program podpira protokola VNC in RDP, katerikoli pa mora biti omogočen tudi na namizju, s katerim poteka povezovanje.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Везе вам омогућавају да се повежете на и користите друге радне површине. Ово може бити одличан начин за приступ садржају и програмима на другим оперативним системима. Такође се може користити за пружање подршке корисницима којима треба помоћ.</p><p>Можете се повезати на широк опсег оперативних система, укључујући Линукс и Виндоус. Такође се можете повезати на виртуелне машине.</p><p>Везе користе опште подржане ВНЦ и РДП протоколе и један од њих мора бити омогућен на машини на коју се повезујете.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Anslutningar låter dig ansluta till och använda andra skrivbord. Detta kan vara ett utmärkt sätt att komma åt innehåll eller programvara på ett annat skrivbordsoperativsystem. Det kan också användas som ett sätt att erbjuda stöd åt användare som kan behöva hjälp.</p><p>En stor mängd olika operativsystem kan anslutas till, inkluderande Linux- och Windows-skrivbord. Du kan också ansluta till virtuella maskiner.</p><p>Anslutningar använder VNC- och RDP-protokollen som många har stöd för, och ett av dessa måste vara aktiverade på skrivbordet som du vill ansluta till.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bağlantılar, diğer masaüstlerine bağlanmanızı ve kullanmanızı sağlar. Bu, başka masaüstü işletim sistemindeki içeriğe veya yazılama erişmenin harika yoludur. Yardım isteyen kullanıcılara destek vermek için de kullanılabilir.</p><p>Linux ve Windows masaüstüleri gibi birçok başka işletim sistemine bağlanabilirsiniz. Sanal makinelere de bağlanabilirsiniz.</p><p>Bağlantılar; geniş çapta desteklenen VNC ve RDP iletişim kurallarını kullanır, bu iletişim kurallarından biri bağlanmak istediğiniz bilgisayarda etkinleştirilmelidir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«З'єднання» надають вам змогу з'єднуватися із іншими стільницями і користуватися ними. Це чудовий спосіб доступу до даних або програмного забезпечення у іншій стільничній операційній системі. Крім того, цією можливістю можна скористатися для надання підтримки користувачам, які потребують допомоги.</p><p>З'єднуватися можна із широким діапазоном інших операційних систем, зокрема стільничними середовищами Linux і Windows. Ви також зможете встановлювати з'єднання із віртуальними машинами.</p><p>У «З'єднаннях» використано широко підтримувані протоколи VNC і RDP. Один з цих протоколів має бути увімкнено на комп'ютері, з яким ви хочете встановити з'єднання.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Kết nối cho phép bạn kết nối và sử dụng các máy tính để bàn khác. Đây có thể là một cách tuyệt vời để truy cập nội dung hoặc phần mềm trên một hệ điều hành máy tính để bàn khác. Nó cũng có thể được sử dụng như một cách để cung cấp hỗ trợ cho những người dùng có thể cần giúp đỡ.</p><p>Một loạt các hệ điều hành khác nhau có thể được kết nối, bao gồm cả máy tính để bàn Linux và Windows. Bạn cũng có thể kết nối với các máy ảo.</p><p>Kết nối sử dụng các giao thức VNC và RDP được hỗ trợ rộng rãi và một trong số này phải được bật trên máy tính để bàn mà bạn muốn kết nối.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>“连接”应用程序能够帮助您连接并使用其他桌面，从而方便地访问另一个桌面操作系统上的内容和软件。它也能作为向需要帮助的用户提供协助的方式。</p><p>程序可连接到不同的操作系统，包括 Linux 和 Windows 桌面。您也可以连接至虚拟机。</p><p>“连接”应用程序使用广泛支持的 VNC 和 RDP 协议，您想要连接的计算机必须预先启用其中的某个协议。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《連線》讓您能連線並使用其他桌面，可以方便地存取不同桌面作業系統上的內容或軟體，也能為需要求助的人提供支援。</p><p>除了能連線到 Linux 及 Windows 桌面，也能連線到虛擬主機。</p><p>《連線》用的是被廣泛支援的通訊協定：VNC 和 RDP，您需在欲連線的遠端桌面啟用上述其中一種通訊協定。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Connections.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Connections.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>RemoteAccess</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>access</keyword>
      <keyword>desktop</keyword>
      <keyword>rdp</keyword>
      <keyword>remote</keyword>
      <keyword>support</keyword>
      <keyword>view</keyword>
      <keyword>vnc</keyword>
      <keyword>windows</keyword>
      <keyword xml:lang="be">аддалены</keyword>
      <keyword xml:lang="be">доступ</keyword>
      <keyword xml:lang="be">падтрымка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">прагляд</keyword>
      <keyword xml:lang="be">працоўны</keyword>
      <keyword xml:lang="be">стол</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">връзка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">графична</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">достъп</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">отдалечена</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">свързване</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">среда</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">accés</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">escriptori</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">remot</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">suport</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">visualitza</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">plocha</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">podpora</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">přístup</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vzdálený</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zobrazení</keyword>
      <keyword xml:lang="da">adgang</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fjern</keyword>
      <keyword xml:lang="da">hjælp</keyword>
      <keyword xml:lang="da">skrivebord</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tilgang</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tilgå</keyword>
      <keyword xml:lang="da">vis</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Ansicht</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Unterstützung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zugang</keyword>
      <keyword xml:lang="de">entfernt</keyword>
      <keyword xml:lang="el">απομακρυσμένα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">επιφάνεια εργασίας</keyword>
      <keyword xml:lang="el">προβολή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πρόσβαση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">υποστήριξη</keyword>
      <keyword xml:lang="es">acceso</keyword>
      <keyword xml:lang="es">escritorio</keyword>
      <keyword xml:lang="es">remoto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">soporte</keyword>
      <keyword xml:lang="es">ventanas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">ver</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">atzitu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">euskarria</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ikusi</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">mahaigaina</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">urrenekoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دسترسی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دوردست</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">میزکار</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پشتیبانی</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">etäyhteys</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tuki</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">työpöytä</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">accès</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">bureau</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">distance</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">distant</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">prise en charge</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">prise en main</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">visualisation</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">acès</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">esterni</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">lontan</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">scritori</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">supuart</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">visualizâ</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">acceso</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">asistencia</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">escritorio</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">remoto</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">soporte</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">ver</keyword>
      <keyword xml:lang="he">גישה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">השגחה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חלונות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מכתבה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מרוחק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מרחוק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סיוע</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עזרה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צפייה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">רחוק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">רימוט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שולחן עבודה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תמיכה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תצוגה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">‫vnc</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">gledaj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">podrška</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">pristup</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">radna površina</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">udaljeno</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">asztal</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">elérés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hozzáférés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">megtekintés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">támogatás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">távoli</keyword>
      <keyword xml:lang="id">akses</keyword>
      <keyword xml:lang="id">destop</keyword>
      <keyword xml:lang="id">dukungan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">jarak jauh</keyword>
      <keyword xml:lang="id">lihat</keyword>
      <keyword xml:lang="is">aðgangur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">fjartengt</keyword>
      <keyword xml:lang="is">linux</keyword>
      <keyword xml:lang="is">mac</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skjáborð</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skoða</keyword>
      <keyword xml:lang="is">stuðningur</keyword>
      <keyword xml:lang="it">accesso</keyword>
      <keyword xml:lang="it">remoto</keyword>
      <keyword xml:lang="it">supporto</keyword>
      <keyword xml:lang="it">visualizza</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アクセス</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ウィンドウ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">サポート</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">デスクトップ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">リモート</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">表示</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">жұмыс үстелі</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">терезелер</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қарау</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қатынау</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қашықтағы</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қолдау</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">데스크톱</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">보기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">원격</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">윈도우</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">접근</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">지원</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">darbalaukis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">langai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">nutolęs</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">pagalba</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">prieiga</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">rodymas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">atbalsts</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">attālināti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">darbvirsma</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">piekļuve</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">skatīt</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">टाढाको</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">डेस्कटप</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">दृश्य</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">पहुँच</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">सञ्झ्याल</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">समर्थन</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bekijken</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bureaublad</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">extern</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">ondersteuning</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">toegang</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">weergave</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">accès</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">alonhat</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">assisténcia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">burèu</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">distant</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">veire</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">vista</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡੈਸਕਟਾਪ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਹੁੰਚ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਰਿਮੋਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵਿੰਡੋ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵੀਐਨਸੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵੇਖੋ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਹਿਯੋਗ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dostęp</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pomoc</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pulpit</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wsparcie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wyświetlanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zdalny</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">acesso</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">janelas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">remoto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">suporte</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">visualização</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">acessar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">acesse</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">remoto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">suporte</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">trabalho</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">veja</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">ver</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">área</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">acces</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">ferestre</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">la distanță</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">suport</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">vizualizare</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">десктоп</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">доступ</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">окна</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">поддержка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">просмотр</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">удалённая работа</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">okná</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">plocha</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">podpora</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">prístup</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vzdialená</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zobrazenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zobraziť</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">dostop</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">namizje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">oddaljeno</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">okno</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">podpora</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pogled</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">souporaba</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">podrska</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">vindous</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">виндоус</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">внц</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">десктоп</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">погледај</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">подршка</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">приступ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">радна површ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">рдп</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">удаљено</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">fjärr</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skrivbord</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">visning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">åtkomst</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">destek</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">erişim</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">görüntüleme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">masaüstü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">uzak</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">внс</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">віддалена</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">віенсі</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вікна</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">віндовз</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">віндовс</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">віндоус</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">доступ</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">перегляд</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">підтримка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">рдп</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">стільниця</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">супровід</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">协助</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">查看</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">桌面</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">窗口</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">访问</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">远程</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">客戶端</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">遠端桌面連線</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-vnc</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/connections/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/connections</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/connections/-/raw/master/data/screenshots/42/01-create-connection.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Connections-52b9e2f0521a6c4123010b3949d90b31.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Connections-52b9e2f0521a6c4123010b3949d90b31.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Connections-52b9e2f0521a6c4123010b3949d90b31.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Connections-52b9e2f0521a6c4123010b3949d90b31.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Connections-52b9e2f0521a6c4123010b3949d90b31.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Connections-52b9e2f0521a6c4123010b3949d90b31.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/connections/-/raw/master/data/screenshots/42/02-connection-display.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Connections-6a27ed296ff8bc630b879979d7785b4c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Connections-6a27ed296ff8bc630b879979d7785b4c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Connections-6a27ed296ff8bc630b879979d7785b4c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Connections-6a27ed296ff8bc630b879979d7785b4c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Connections-6a27ed296ff8bc630b879979d7785b4c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Connections-6a27ed296ff8bc630b879979d7785b4c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/connections/-/raw/master/data/screenshots/42/03-connection-preferences.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Connections-5141bcd2b5e60c83c9c60728db2f3c5f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Connections-5141bcd2b5e60c83c9c60728db2f3c5f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Connections-5141bcd2b5e60c83c9c60728db2f3c5f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Connections-5141bcd2b5e60c83c9c60728db2f3c5f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Connections-5141bcd2b5e60c83c9c60728db2f3c5f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Connections-5141bcd2b5e60c83c9c60728db2f3c5f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/connections/-/raw/master/data/screenshots/42/04-windows.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Connections-d4759e41e218c9112be3b2df4d86f120.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Connections-d4759e41e218c9112be3b2df4d86f120.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Connections-d4759e41e218c9112be3b2df4d86f120.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Connections-d4759e41e218c9112be3b2df4d86f120.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Connections-d4759e41e218c9112be3b2df4d86f120.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Connections-d4759e41e218c9112be3b2df4d86f120.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1682337600" version="44.1"/>
      <release timestamp="1679097600" version="44.0">
        <description><p>GNOME Connections 44.0 culminates six months of feature development, bugfixes, and performance improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1677931200" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1676635200" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1663329600" version="43.0"/>
      <release timestamp="1659960000" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1649851200" version="42.1.2"/>
      <release timestamp="1649332800" version="42.1.1"/>
      <release timestamp="1649160000" version="42.1"/>
      <release timestamp="1647864000" version="42.0"/>
      <release timestamp="1638878400" version="41.2"/>
      <release timestamp="1635336000" version="41.1"/>
      <release timestamp="1631880000" version="41.0"/>
      <release timestamp="1631102400" version="41~rc"/>
      <release timestamp="1629720000" version="41~beta"/>
      <release timestamp="1620648000" version="40.0.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Connections</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Connections.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">be</lang>
      <lang percentage="98">bg</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="71">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="97">fa</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="98">fur</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="98">he</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="98">is</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="86">ka</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="46">nb</lang>
      <lang percentage="98">ne</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="98">oc</lang>
      <lang percentage="92">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="98">vi</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="93">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Console</id>
    <pkgname>gnome-console</pkgname>
    <translation type="gettext">kgx</translation>
    <name>Console</name>
    <name xml:lang="be">Кансоль</name>
    <name xml:lang="bg">Конзола</name>
    <name xml:lang="ca">Consola</name>
    <name xml:lang="cs">Konzola</name>
    <name xml:lang="da">Konsol</name>
    <name xml:lang="de">Konsole</name>
    <name xml:lang="el">Κονσόλα</name>
    <name xml:lang="es">Consola</name>
    <name xml:lang="eu">Kontsola</name>
    <name xml:lang="fa">کنسول</name>
    <name xml:lang="fi">Konsoli</name>
    <name xml:lang="gl">Consola</name>
    <name xml:lang="he">מסוף</name>
    <name xml:lang="hi">कंसोल</name>
    <name xml:lang="hr">Konzola</name>
    <name xml:lang="hu">Konzol</name>
    <name xml:lang="id">Konsol</name>
    <name xml:lang="ja">コンソール</name>
    <name xml:lang="ka">კონსოლი</name>
    <name xml:lang="kk">Консоль</name>
    <name xml:lang="ko">콘솔</name>
    <name xml:lang="lt">Konsolė</name>
    <name xml:lang="lv">Konsole</name>
    <name xml:lang="nb">Konsoll</name>
    <name xml:lang="ne">कन्सोल</name>
    <name xml:lang="oc">Consòla</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਨਸੋਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Konsola</name>
    <name xml:lang="pt">Consola</name>
    <name xml:lang="ru">Консоль</name>
    <name xml:lang="sk">Konzola</name>
    <name xml:lang="sl">Konzola</name>
    <name xml:lang="sr">Конзола</name>
    <name xml:lang="sv">Konsol</name>
    <name xml:lang="tr">Konsol</name>
    <name xml:lang="uk">Консоль</name>
    <name xml:lang="vi">Bàn giao tiếp</name>
    <name xml:lang="zh_CN">控制台</name>
    <name xml:lang="zh_TW">主控臺</name>
    <summary>Terminal Emulator</summary>
    <summary xml:lang="be">Эмулятар тэрмінала</summary>
    <summary xml:lang="bg">Терминален емулатор</summary>
    <summary xml:lang="ca">Emulador de terminal</summary>
    <summary xml:lang="cs">Emulátor terminálu</summary>
    <summary xml:lang="da">Terminalemulator</summary>
    <summary xml:lang="de">Terminal-Emulator</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσομοίωση τερματικού</summary>
    <summary xml:lang="es">Emulador de terminal</summary>
    <summary xml:lang="eu">Terminalaren emulatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fa">شبیه‌ساز پایانه</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pääte-emulaattori</summary>
    <summary xml:lang="fr">Émulateur de terminal</summary>
    <summary xml:lang="fur">Emuladôr di terminâl</summary>
    <summary xml:lang="gl">Emulador de terminal</summary>
    <summary xml:lang="he">מדמה מסוף</summary>
    <summary xml:lang="hi">टर्मिनल एमुलेटर</summary>
    <summary xml:lang="hr">Emulator terminala</summary>
    <summary xml:lang="hu">Terminálemulátor</summary>
    <summary xml:lang="id">Emulator Terminal</summary>
    <summary xml:lang="ie">Emulator de terminal</summary>
    <summary xml:lang="it">Emulatore di terminale</summary>
    <summary xml:lang="ja">端末エミュレーター</summary>
    <summary xml:lang="ka">ტერმინალის ემულატორი</summary>
    <summary xml:lang="kk">Терминал эмуляторы</summary>
    <summary xml:lang="ko">터미널 에뮬레이터</summary>
    <summary xml:lang="lt">Terminalo emuliatorius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Termināļa emulatori</summary>
    <summary xml:lang="nb">Terminalemulator</summary>
    <summary xml:lang="ne">टर्मिनल इमुलेटर</summary>
    <summary xml:lang="nl">Terminal-emulator</summary>
    <summary xml:lang="oc">Emulator de Terminal</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੂਲੇਟਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Emulator terminala</summary>
    <summary xml:lang="pt">Emulador de terminal</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Emulador de terminal</summary>
    <summary xml:lang="ro">Emulator de terminal</summary>
    <summary xml:lang="ru">Эмулятор терминала</summary>
    <summary xml:lang="sk">Emulátor terminálu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Posnemovalnik terminala</summary>
    <summary xml:lang="sr">Опонашавач терминала</summary>
    <summary xml:lang="sv">Terminalemulator</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uçbirim Öykünücü</summary>
    <summary xml:lang="uk">Емулятор термінала</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình mô phỏng thiết bị cuối</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">终端模拟器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">終端機模擬器</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">दी गनोम प्रॉजेक्ट</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ie">Li projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი "GNOME"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het GNOME-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гном пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>A simple user-friendly terminal emulator for the GNOME desktop.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Просты і зручны тэрмінал для асяроддзя GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Лесен за ползване емулатор на терминал за GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Un emulador de terminal fàcil d'utilitzar per a l'escriptori del GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Jednoduchý, uživatelsky přívětivý emulátor terminálu pro uživatelské prostředí GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>En simpel brugervenlig terminalemulator til GNOME-skrivebordet.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ein einfacher, nutzerfreundlicher Terminal-Emulator für die GNOME Arbeitsumgebung.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ένας απλός φιλικός προς τον χρήστη εξομοιωτής τερματικού για το GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Un emulador de terminal sencillo y amigable para el escritorio GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Terminalaren emuladore sinple eta erraza GNOME mahaigainerako.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>شبیه‌ساز پایانه‌ای کاربرپسند برای میزکار گنوم.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Helppokäyttöinen pääte-emulaattori Gnome-työpöydälle.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un émulateur de terminal simpliste pour le bureau GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Un sempliç e facil emuladôr di terminâl pal scritori GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Un emulador de terminal simple e amigábel para o escritorio GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מדמה מסוף פשוט וידידותי למשתמש עבוד שולחן העבודה GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>गनोम डेस्कटॉप के लिए एक साधारण उपयोक्ता मैत्रीपूर्ण टर्मिनल एमुलेटर</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Jednostavan korisniku prilagođen emulator terminala za GNOME radno okruženje.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy egyszerű, felhasználóbarát terminálemulátor a GNOME asztalhoz.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Emulator terminal sederhana yang mudah digunakan untuk destop GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Un simplic e convenent emulator de terminal por li ambientie GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un semplice e amichevole emulatore di terminale per il desktop GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME デスクトップ向けのシンプルでユーザーフレンドリーな端末エミュレーターです。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>მარტივი და ადვილად მოსახმარი ტერმინალის ემულატორი GNOME-სთვის.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GNOME жұмыс үстеліне арналған пайдаланушыға ыңғайлы қарапайым терминал эмуляторы.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 데스크톱용 간단한 사용자 친화적인 터미널 에뮬레이터.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Paprastas terminalo emulatorius GNOME darbalaukio naudotojams.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Vienkāršs, lietotājam draudzīgs termināļa emulators GNOME darbvirsmai.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>En enkel og brukervennlig terminalemulator for GNOME skrivebordet.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>जिनोम डेस्कटपका लागि एउटा साधारण प्रयोगकर्ता-अनुकूल टर्मिनल इमुलेटर ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een eenvoudige en gebruiksvriendelijke terminal-emulator voor het GNOME-bureaublad.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Un emulator de terminal simple e de bon utilizaire pel burèu GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਸਰਲ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਲਈ ਸੌਖਾ ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੂਲੇਟਰ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Prosty, łatwy w użyciu emulator terminala dla środowiska GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Um emulador de terminal simples e fácil de usar para o ambiente de trabalho GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um simples emulador de terminal fácil de usar para o ambiente GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Un emulator de terminal simplu ușor de utilizat pentru desktopul GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Простой и удобный эмулятор терминала для рабочего стола GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Jednoduchý a priateľský emulátor terminálu pre pracovné prostredie GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Preprost uporabniku prijazen posnemovalnik terminala za namizje GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Једноставан опонашавач терминала за Гномову радну површ.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>En enkel användarvänlig terminalemulator för GNOME-skrivbordet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME masaüstü için basit, kullanıcı dostu uçbirim öykünücü.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Простий зручний для користувачів термінал для стільниці GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Một bộ mô phỏng thiết bị cuối đơn giản và thân thiện người dùng dành cho môi trường máy tính để bàn GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 桌面的简单、用户友好的终端模拟器。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>專為 GNOME 桌面所打造之簡單且易用的終端機模擬器。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Console.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Console.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>cmd</keyword>
      <keyword>command</keyword>
      <keyword>commandline</keyword>
      <keyword>kgx</keyword>
      <keyword>kings cross</keyword>
      <keyword>prompt</keyword>
      <keyword>run</keyword>
      <keyword>shell</keyword>
      <keyword>terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="be">выканаць</keyword>
      <keyword xml:lang="be">загадны</keyword>
      <keyword xml:lang="be">каманда</keyword>
      <keyword xml:lang="be">камандны</keyword>
      <keyword xml:lang="be">радок</keyword>
      <keyword xml:lang="be">тэрмінал</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">обвивка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">промпт</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">ред</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">терминал</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">шел</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">executa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">intèrpret</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">línia d'ordres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">ordre</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">cli</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příkaz</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">spouštění</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">spustit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">terminál</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">výzva</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kommandolinje</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kør</keyword>
      <keyword xml:lang="da">skal</keyword>
      <keyword xml:lang="de">ausführen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">befehl</keyword>
      <keyword xml:lang="de">befehlszeile</keyword>
      <keyword xml:lang="de">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="de">kommandozeile</keyword>
      <keyword xml:lang="es">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="es">ejecutar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">línea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">exekutatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">gonbitea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">komando-lerroa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">komandoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">shell-a</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">terminala</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">اجرا</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">اعلان</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ترمینال</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">خط فرمان</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دستور</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">شل</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">فرمان</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پایانه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پوسته</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">komentorivi</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pääte</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">terminaali</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">commande</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">exécuter</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">invite</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">lancer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">ligne de commande</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">comant:prompt</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">rie di comant</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">terminâl</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">executar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">liña de ores</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">orde</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הפעלה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טרמינל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מסוף</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מעטפת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פקודה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שורת פקודה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">של</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">कमांड</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">कमांडलाइन</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">किंग्स क्रॉस</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">टर्मिनल</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">प्रोंप्ट</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">शेल</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">शैल</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">ljuska</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">naredba</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">naredbeni redak</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">pokreni</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">upit</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">bekérés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">futtatás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">király keresztje</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">parancs</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">parancssor</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">parancsértelmező</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">terminál</keyword>
      <keyword xml:lang="id">baris perintah</keyword>
      <keyword xml:lang="id">jalankan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">perintah</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">comande</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">executer</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">lansar</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">linea</keyword>
      <keyword xml:lang="it">comando:prompt</keyword>
      <keyword xml:lang="it">riga di comando</keyword>
      <keyword xml:lang="it">terminale</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">コマンド</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">コマンドライン</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">シェル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ターミナル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プロンプト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">実行</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">端末</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">жөнелту</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">командалық жол</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">король кресті</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">сұраным</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">терминал</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қоршам</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">명령</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">쉘</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">실행</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">커맨드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">커맨드라인</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">터미널</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프롬프트</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">apvalkalas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">eilutė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">komanda</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">komandų</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">terminalas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">vykdyti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">komanda</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">komandrinda</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">palaist</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">terminālis</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">uzvedne</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">čaula</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kjør</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kommandolinje</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">skall</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">commandolijn</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">commandoregel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">opdrachtlijn</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">opdrachtregel</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">comanda</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">consòla</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">convit</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">executar</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">linha</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">linha de comanda</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕਮਾਂਡ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕਮਾਂਡ-ਲਾਈਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕਰਾਸ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਚਲਾਓ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਟਰਮੀਨਲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਰੌਂਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਰਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸ਼ੈਲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸ਼ੈੱਲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">komenda</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">konsola</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">linia komend</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">linia poleceń</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">polecenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">powłoka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiersz komend</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiersz poleceń</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">consola</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">executar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">linha de comandos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">executar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">linha de comando</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">comandă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">intersecția regelui</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">linie de comandă</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">príkaz</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">príkazový</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">riadok</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">spustenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">spustiť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">terminál</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">lupina</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ukaz</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ukazna vrstica</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zagon</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">кгџ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">командлајн</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">краљев крст</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">линија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">наредба</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">покрени</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">терминал</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">цмд</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">шел</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">шкољка</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kommandorad</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kör</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skal</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">istem</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kabuk</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">komut</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">komut satırı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">uçbirim</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çalıştır</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">запит</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">запуск</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">запустити</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">командний рядок</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">кінгс-кросс</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">оболонка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">термінал</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ban giao tiep</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bàn giao tiếp</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chạy</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">he vo</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hệ vỏ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lenh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lệnh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nhắc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thiet bi cuoi</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thiết bị cuối</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">命令</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">命令行</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">提示符</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">终端</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">运行</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">console</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">主控台</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">主控臺</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">命令</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">命令列</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">命令提示字元</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">執行</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">終端機</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/console/issues</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/console/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/console/raw/gnome-43/data/screenshots/01-Terminal.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Console-d915776348f242de4a842c0979d8f7d1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Console-d915776348f242de4a842c0979d8f7d1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Console-d915776348f242de4a842c0979d8f7d1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Console-d915776348f242de4a842c0979d8f7d1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1691193600" version="44.4">
        <description><p>Updated Translations:</p><ul><li>British English</li><li>Italian</li><li>Brazilian Portuguese</li><li>Dutch</li><li>Latvian</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1679184000" version="44.0">
        <description><p>Updated Translations:</p><ul><li>Russian</li><li>Bulgarian</li><li>Swedish</li><li>Basque</li><li>Danish</li><li>Lithuanian</li><li>Hungarian</li><li>Chinese (China)</li><li>Korean</li><li>Spanish</li><li>Greek</li><li>Friulian</li><li>Galician</li><li>Hindi</li><li>Portuguese</li><li>French</li><li>Finnish</li><li>German</li><li>Czech</li><li>Slovenian</li><li>Persian</li><li>Polish</li><li>Occitan</li><li>Catalan</li><li>Turkish</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1676073600" version="44~beta">
        <description><p>Updated Translations:</p><ul><li>Belarusian</li><li>Friulian</li><li>Galician</li><li>Georgian</li><li>German</li><li>Hebrew</li><li>Hindi</li><li>Indonesian</li><li>Interlingue</li><li>Portuguese</li><li>Slovak</li><li>Turkish</li><li>Ukrainian</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1663372800" version="43.0">
        <description><p>Updated Translations:</p><ul><li>Brazilian Portuguese</li><li>Bulgarian</li><li>Chinese (Taiwan)</li><li>Czech</li><li>Georgian</li><li>German</li><li>Greek</li><li>Kazakh</li><li>Korean</li><li>Latvian</li><li>Lithuanian</li><li>Nepali</li><li>Russian</li><li>Slovenian</li><li>Swedish</li><li>Turkish</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1662163200" version="43~rc">
        <description><p>Restore window size from prior session</p><p>Various other bugfixes and improvements</p><p>Updated Translations:</p><ul><li>Catalan</li><li>Chinese (China)</li><li>Croatian</li><li>Danish</li><li>Dutch</li><li>French</li><li>Galician</li><li>Hebrew</li><li>Hungarian</li><li>Indonesian</li><li>Occitan</li><li>Polish</li><li>Spanish</li><li>Turkish</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1659830400" version="43~beta">
        <description><p>Ported to Gtk4/Adwaita</p><p>File drag and drop now pastes paths instead of URIs</p><p>Files extension has been upstreamed</p><p>Various other bugfixes and improvements</p><p>Updated Translations:</p><ul><li>Abkhazian</li><li>Basque</li><li>Catalan</li><li>Chinese (China)</li><li>Dutch</li><li>French</li><li>Galician</li><li>Georgian</li><li>German</li><li>Hebrew</li><li>Indonesian</li><li>Nepali</li><li>Persian</li><li>Portuguese</li><li>Russian</li><li>Serbian</li><li>Spanish</li><li>Turkish</li><li>Ukrainian</li><li>Vietnamese</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1657756800" version="42.2">
        <description><p>Bug fix release</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1657670400" version="42.1">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Renamed to Console</li><li>Better high contrast support</li><li>Increased zoom range</li><li>Improved text paste</li></ul><p>Assorted bug fixes</p><p>Translation updates</p><ul><li>Basque</li><li>Brazilian Portuguese</li><li>Bulgarian</li><li>Catalan</li><li>Chinese (China)</li><li>Croatian</li><li>Czech</li><li>Danish</li><li>Dutch</li><li>Finnish</li><li>French</li><li>Friulian</li><li>Galician</li><li>German</li><li>Hebrew</li><li>Hungarian</li><li>Indonesian</li><li>Italian</li><li>Japanese</li><li>Kazakh</li><li>Korean</li><li>Lithuanian</li><li>Nepali</li><li>Norwegian Bokmål</li><li>Occitan</li><li>Persian</li><li>Polish</li><li>Portuguese</li><li>Punjabi</li><li>Russian</li><li>Serbian</li><li>Slovak</li><li>Slovenian</li><li>Spanish</li><li>Swedish</li><li>Vietnamese</li><li>Turkish</li><li>Ukrainian</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1645099200" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1635033600" version="0.4.0">
        <description><p>More Terminals! KGX can now host multiple sessions per window with nifty tabs on larger screens and a neat list for those on the narrower side</p><p>Also in this release:</p><ul><li>🎨 Shiny new — yet familiar — icon</li><li>📜 More scrollback</li><li>🔗 Mouse users can ctrl-click links</li><li>🗄️ Handy little Files (Nautilus) extension to launch KGX in a folder</li><li>🤦‍♀️ Assorted bugs have been wrangled and scrolling behaviour (especially on touch) has been improved</li><li>💬 GNOME l10n teams have added many more translations</li><li>🪛 Adventurous users can set a custom shell (such as fish) and tweak the scrollback size</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1570320000" version="0.2.1">
        <description><p>Use HdySearchBar to match the behaviour in other apps.</p><p>Improved generic banding (no weird symbols in about dialog).</p><p>Translation updates from the wonderful d-l team (except en_GB, that translator seems to have dropped the ball....).</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1568505600" version="0.2.0">
        <description><p>Impoved tracking of running commands reducing resource usage, especially when running in the background.</p><p>Command complete notifications and query close when commands are still running.</p><p>Translations for de, en_GB, es, fi, hu, pl &amp; pt_BR from various users on l10n.gnome.org (thanks guys!).</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1564444800" version="0.1.0">
        <description><p>The first release of our little terminal emulator with basic functionality.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Console</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Console.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="86">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="97">fa</lang>
      <lang percentage="92">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hi</lang>
      <lang percentage="94">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="93">ie</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="93">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="94">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="66">nb</lang>
      <lang percentage="94">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="76">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="89">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="94">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="94">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="93">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="94">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Contacts.desktop</id>
    <pkgname>gnome-contacts</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-contacts</translation>
    <name>Contacts</name>
    <name xml:lang="af">Kontakte</name>
    <name xml:lang="ar">المتراسلين</name>
    <name xml:lang="as">পৰিচয়সমূহ</name>
    <name xml:lang="ast">Contautos</name>
    <name xml:lang="be">Кантакты</name>
    <name xml:lang="bg">Контакти</name>
    <name xml:lang="bn_IN">পরিচিতি-সমূহ</name>
    <name xml:lang="bs">Kontakti</name>
    <name xml:lang="ca">Contactes</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Contactes</name>
    <name xml:lang="cs">Kontakty</name>
    <name xml:lang="da">Kontakter</name>
    <name xml:lang="de">Kontakte</name>
    <name xml:lang="el">Επαφές</name>
    <name xml:lang="eo">Kontaktaro</name>
    <name xml:lang="es">Contactos</name>
    <name xml:lang="et">Kontaktid</name>
    <name xml:lang="eu">Kontaktuak</name>
    <name xml:lang="fa">آشنایان</name>
    <name xml:lang="fi">Yhteystiedot</name>
    <name xml:lang="fur">Contats</name>
    <name xml:lang="fy">Kontakten</name>
    <name xml:lang="ga">Teagmhálacha</name>
    <name xml:lang="gd">Luchd-aithne</name>
    <name xml:lang="gl">Contactos</name>
    <name xml:lang="gu">સંપર્કો</name>
    <name xml:lang="he">אנשי קשר</name>
    <name xml:lang="hi">संपर्क</name>
    <name xml:lang="hr">Kontakti</name>
    <name xml:lang="hu">Névjegyek</name>
    <name xml:lang="id">Kontak</name>
    <name xml:lang="is">Tengiliðir</name>
    <name xml:lang="it">Contatti</name>
    <name xml:lang="ja">連絡先</name>
    <name xml:lang="ka">კონტაქტები</name>
    <name xml:lang="kk">Контакттар</name>
    <name xml:lang="kn">ಕಾಂಟ್ಯಾಕ್ಟ್ಸ್‌</name>
    <name xml:lang="ko">연락처</name>
    <name xml:lang="lt">Kontaktai</name>
    <name xml:lang="lv">Kontakti</name>
    <name xml:lang="mk">Контакти</name>
    <name xml:lang="ml">സമ്പര്‍ക്കങ്ങള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">संपर्क</name>
    <name xml:lang="ms">Hubungan</name>
    <name xml:lang="nb">Kontakter</name>
    <name xml:lang="ne">सम्पर्कहरू</name>
    <name xml:lang="nl">Contacten</name>
    <name xml:lang="oc">Contactes</name>
    <name xml:lang="or">ସମ୍ପର୍କଗୁଡ଼ିକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਸੰਪਰਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Kontakty</name>
    <name xml:lang="pt">Contactos</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Contatos</name>
    <name xml:lang="ro">Contacte</name>
    <name xml:lang="ru">Контакты</name>
    <name xml:lang="sk">Kontakty</name>
    <name xml:lang="sl">Stiki</name>
    <name xml:lang="sr">Контакти</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kontakti</name>
    <name xml:lang="sv">Kontakter</name>
    <name xml:lang="ta">தொடர்புகள்</name>
    <name xml:lang="te">పరిచయాలు</name>
    <name xml:lang="tg">Тамосҳо</name>
    <name xml:lang="th">สมุดผู้ติดต่อ</name>
    <name xml:lang="tr">Kişiler</name>
    <name xml:lang="ug">ئالاقەداشلار</name>
    <name xml:lang="uk">Контакти</name>
    <name xml:lang="vi">Danh bạ</name>
    <name xml:lang="zh_CN">联系人</name>
    <name xml:lang="zh_HK">聯絡人</name>
    <name xml:lang="zh_TW">聯絡人</name>
    <summary>A contacts manager for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدير متراسلين لجنوم</summary>
    <summary xml:lang="as">GNOME ৰ বাবে এটা পৰিচয় ব্যৱস্থাপক</summary>
    <summary xml:lang="be">Кіраўнік кантактаў для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управление на контактите под GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">GNOME-এর জন্য একটি পরিচিতি ব্যবস্থাপক</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kontakt upravitelj za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un gestor de contactes per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un gestor de contactes per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správa kontaktů pro GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">En kontaktpersonhåndtering til GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Kontaktverwaltung für GNOME</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας διαχειριστής επαφών του GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kontakto-mastrumilo por GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Un gestor de contactos para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kontaktuen kudeatzailea GNOMErako</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک مدیر آشنایان برای گنوم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yhteystietojen hallinta Gnomelle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un gestionnaire de contacts pour GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Un gjestôr contats par GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fy">In kontakt behearder foar GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gd">Manaidsear luchd-aithne airson GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un xestor de contactos para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gu">GNOME માટે સંપર્ક સંચાલક</summary>
    <summary xml:lang="he">מנהל אנשי קשר עבור GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hi">गनोम के लिए संपर्क प्रबंधक</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravitelj kontakata za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy névjegykezelő a GNOME-hoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Manajer kontak untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="is">Tengiliðastjórnun fyrir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Un gestore di contatti per GNOME1</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME の連絡先管理ツール</summary>
    <summary xml:lang="ka">კონტაქტების მმართველი GNOME-სთვის</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME үшін контакттарды басқарушысы</summary>
    <summary xml:lang="kn">GNOME ಗಾಗಿನ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸದ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈 연락처 관리자</summary>
    <summary xml:lang="lt">GNOME kontaktų tvarkytuvė</summary>
    <summary xml:lang="lv">GNOME kontaktu pārvaldnieks</summary>
    <summary xml:lang="mr">GNOME करिता संपर्क व्यवस्थापन</summary>
    <summary xml:lang="ms">Sebuah pengurus hubungan untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nb">Håndtering av kontakter for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ne">जिनोमको लागि एक समपर्क प्रबन्धक</summary>
    <summary xml:lang="nl">Contactenbeheer voor de Gnome-werkomgeving</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un gestionari de contactes per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="or">GNOME ପାଇଁ ଏକ ସମ୍ପର୍କ ପରିଚାଳକ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਮੈਨੇਜਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Menedżer kontaktów dla środowiska GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um gestor de contactos para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um gerenciador de contatos para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un manager de contacte pentru GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Менеджер контактов для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca kontaktov prostredia GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljalnik stikov namizja GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Гномов управник контактима</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Gnomov upravnik kontaktima</summary>
    <summary xml:lang="sv">En kontakthanterare för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ta">GNOME க்கான தொடர்பு நிர்வாகி</summary>
    <summary xml:lang="te">గ్నోమ్ కొరకు ఒక పరిచయాల నిర్వాహిక</summary>
    <summary xml:lang="tg">Мудири тамосҳо барои GNOME</summary>
    <summary xml:lang="th">โปรแกรมจัดการสมุดผู้ติดต่อสำหรับ GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için Adres Defteri Yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування контактами для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="vi">Bộ quản lý danh bạ dành cho GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 的联系人管理工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">GNOME 的聯絡人管理程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GNOME 的聯絡人管理器</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La Projekto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fy">It GNOME Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი "GNOME"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mjw">GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈੱਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гном пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts aggregates the details from all your sources providing a centralized place for managing your contacts.</p><p>Contacts will also integrate with online address books and automatically link contacts from different online sources.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>পৰিচয়সমূহে আপোনাৰ পৰিচয়সমূহৰ তথ্যক সংৰক্ষিত আৰু সংঘঠিত ৰাখে। আপুনি আপোনাৰ পৰিচয়সমূহৰ বিষয়ে তথ্য সৃষ্টি, সম্পাদন, মচা আৰু সংযোগ কৰিব পাৰিব। পৰিচয়সমূহে আপোনাৰ সকলো উৎসৰ পৰা বিৱৰণ একত্ৰিত কৰে যাৰ সহায়ত আপোনাৰ পৰিচয়সমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰিবলৈ এটা কেনদ্ৰিত স্থান পায়।</p><p>পৰিচয়সমূহে লগতে অনলাইন ঠিকনা বহীসমূহৰ সৈতে অনুকূলন কৰিব আৰু বিভিন্ন অনলাইন উৎসসমূহৰ পৰা পৰিচয়সমূহ সংযোগ কৰিব।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Кіраўнік кантактаў захоўвае і парадкуе вашы кантакты. З яго дапамогай можна ствараць, рэдагаваць, выдаляць і аб'ядноўваць звесткі аб вашых кантактах. Кіраўнік збірае звесткі з усіх магчымых крыніц і прадастаўляе цэнтралізаваны спосаб кіравання кантактамі.</p><p>Кіраўнік кантактаў таксама інтэграваны з сеціўнымі адраснымі кнігамі і аўтаматычна аб'ядноўвае кантакты з розных сеціўных крыніц.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Контакти“ ви помага да съхранявате и организирате информацията за контактите. Може да създавате, редактирате, изтривате и свързвате разнообразна информация за контактите си. Програмата предоставя обединен изглед  и централизирано място, в което да управлявате контакти независимо от източника им.</p><p>„Контакти“ е интегрирана с регистрациите в Интернет и позволява да свързвате информация от различни източници.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>পরিচিতিগুলি অাপনার পরিচিতি তথ্য রাখে এবং ব্যবস্থাপিত করে। অাপনি অাপনার পরিচিতিগুলির বিষয়ে তথ্য তৈরি করতে, সম্পাদনা করতে, মুছতে এবং লিঙ্ক করতে পারবেন। পরিচিতি অাপনার সমস্ত সোর্স থেকে বিস্তারিত একত্রিত করে অাপনার পরিচিতিগুলি ব্যবস্থাপনার এক কেন্দ্রীয় স্থান প্রদান করে।</p><p>পরিচিতিগুলি অনলাইন ঠিকানা বইগুলির সংগেও একত্রিত হবে এবং স্বয়ংক্রিয় ভাবে অালাদা অনলাইন সোর্সগুলি থেকে পরিচিতিগুলি লিঙ্ক করবে।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Kontakti čuva i organizira podatke Vaših kontakata . Možete stvoriti , uređivati ​​, brisati i povezivati ​​dijelove informacija o svojim kontaktima . Kontakti prikuplja podatke iz svih vaših izvora pružajući centralizirano mjesto za upravljanje kontaktima.</p><p>Kontakti će se također integrirati sa online adresarom i automatski povezati kontakte iz različitih online izvora .</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Contactes manté i organitza la informació dels vostres contactes. Podeu crear, editar, suprimir i enllaçar informació sobre els contactes. El Contactes afegeix els detalls des de tots els orígens de manera que des d'un lloc centralitzat es poden gestionar els contactes.</p><p>El Contactes també s'integra amb llibretes d'adreces en línia i enllaçarà automàticament els contactes des de diferents orígens en línia.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Contactes manté i organitza la informació dels vostres contactes. Podeu crear, editar, suprimir i enllaçar informació sobre els vostres contactes. El Contactes afig els detalls des de tots els orígens de manera que des d'un lloc centralitzat es poden gestionar els vostres contactes.</p><p>El Contactes també s'integra amb llibretes d'adreces en línia i enllaçarà automàticament els contactes des de diferents orígens en línia.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Kontakty uchovávají a třídí vaše kontakty. Různé kousky svých kontaktních informací můžete vytvářet, upravovat, mazat a spojovat dohromady. Aplikace Kontakty seskupuje údaje ze všech vašich zdrojů a poskytuje vám místo, kde je můžete spravovat jednotně.</p><p>Kontakty rovněž integrují on-line adresáře a automaticky propojují kontakty z různých on-line zdrojů.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Programmet Kontakter opbevarer og organiserer kontaktperson-information. Du kan oprette, redigere og sammenkæde stykker af information om dine kontaktpersoner. Kontakter samler detaljerne fra alle dine kilder og giver derved et centraliseret sted for håndtering af dine kontaktpersoner.</p><p>Kontakter kan også integrere sig med adressebøger på nettet og automatisk sammenkæde kontaktpersoner fra forskellige kilder på nettet.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Die Kontaktverwaltung speichert und organisiert Informationen Ihrer Kontakte. Sie können Kontaktinformationen erstellen, bearbeiten, löschen und miteinander verknüpfen. Die Kontaktverwaltung fasst die Details aus Ihren Quellen zusammen und bietet einen zentralen Ort, um Ihre Kontakte zu verwalten.</p><p>Die Kontaktverwaltung integriert sich auch in Ihre Online-Adressbücher und verknüpft Kontakte aus verschiedenen Online-Quellen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Οι επαφές σας βοηθούν να διατηρείτε και να οργανώνετε τις πληροφορίες των επαφών σας. Μπορείτε να δημιουργήσετε, επεξεργαστείτε, διαγράψετε και να συνδέσετε κομμάτια πληροφορίας των επαφών σας. Η εφαρμογή επαφές ενοποιεί τις λεπτομέρειες από όλες τις πηγές και σας παρέχει ένα κεντρικό σημείο διαχείρισης των επαφών σας.</p><p>Η εφαρμογή επαφές ενσωματώνεται με διαδικτυακά βιβλία διευθύνσεων και αυτόματα συνδέονται οι επαφές από διαφορετικές διαδικτυακές πηγές.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Contacts keeps and organise your contacts information. You can create, edit, delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts aggregates the details from all your sources providing a centralised place for managing your contacts.</p><p>Contacts will also integrate with online address books and automatically link contacts from different online sources.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kontaktaro konservas kaj organizas viajn kontakt-informojn. Vi povas krei, redakti, forigi kaj bindi erojn de informoj pri viaj kontaktoj. Kontaktaro kombinas la detalojn de ĉiuj de viaj fontoj provizante centritan lokon por mastrumi viajn kontaktojn.</p><p>Kontaktaro integras kun retaj adresaroj kaj aŭtomate bindas kontaktojn de diversaj retaj fontoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Contactos mantiene y organiza la información de sus contactos. Puede crear, editar, eliminar y enlazar fragmentos de información sobre sus contactos. Contactos añade los detalles de todas sus fuentes, proporcionando un lugar centralizado para gestionar sus contactos.</p><p>Contactos también se integra con las libretas de direcciones en línea y enlaza contactos automáticamente de diferentes fuentes en línea.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kontaktuak zure kontaktuen informazioa antolatu eta gordetzen du. Kontaktuei buruzko informazio zatiak sortu, editatu, ezabatu eta elkarri lotu daitezke. 'Kontaktuak' aplikazioak zure iturburuetako xehetasunak gehitzen ditu kontaktuen kudeaketa leku zentralizatu batean edukitzeko.</p><p>Kontaktuak lineako helbide-liburuekin batu daiteke, eta lineako iturburu desberdinetako kontaktuak automatikoki estekatu daitezke.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>آشنایان، اطّلاعات آشنایانتان را نگه‌داری و منظّم می‌کند. می‌توانید قطعه‌های اطّلاعات دربارهٔ آشنایانتان را ایجاد، ویرایش و حذف کرده یا به هم پیوند بزنید. آشنایان، جزییات را از تمامی منابعتان جمع کرده تا مکانی مرکزی برای مدیریت آشنایانتان به وجود آورد.</p><p>آشنایان هم‌چنین با دفترچه تلفن‌های برخط یک‌پارچه شده و به صورت خودکار آشنایانی از منابع برخط مختلف را به هم پیوند می‌دهد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yhteystietosovellus säilyttää ja hallinnoi yhteystietojasi. Voit luoda, muokata, poistaa ja linkittää yhteystietoja. Yhteystietosovellus kerää yhteen lukuisista eri lähteistä kaikki yhteystietoihisi liittyvät yksityiskohdat.</p><p>Yhteystietosovellus tuo yhteen verkossa olevat eri osoitekirjat ja linkittää automaattisesti yhteystiedot eri verkkolähteistä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Contacts conserve et organise les informations liées à vos contacts. Vous pouvez créer, éditer, supprimer et relier des informations à propos de vos contacts. Contacts regroupe les détails provenant de toutes vos sources, vous fournissant ainsi un endroit centralisé pour gérer vos contacts.</p><p>Contacts permet également l’intégration de carnets d’adresses en ligne et relie automatiquement les contacts de différentes sources en ligne.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Contats al manten e al ministre lis informazions dai tiei contats. Tu puedis creâ, modificâ, scancelâ e leâ adun tocs di informazions dai tiei contats. Contats al unìs i detais di dutis lis tôs sorzints dant un sisteme centralizât par ministrâ i tiei contats.</p><p>In plui a vegnaran integradis lis rubrichis in-linie e a vegnaran unîts in maniere automatiche i contats di diviersis sorzints in-linie.</p></description>
    <description xml:lang="fy"><p>Kontakten hâld en organisearret jo kontakten. Jo kinne ynformaasje oer jo kontakten oanmeitsje, oanpasse, fuortsmite en dielen der fan oan elkoar keppelje. Kontakten hellet gegevens út all jo boarnen fan kontaktgegevens, om jo ien sintraal oersjoch te jaan om jo kontakten mei te behearren.</p><p>Kontakten sil ek yntegrearje mei online adresboeken en automatysk kontakten fan ferskillende online boarnen keppelje.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Cumaidh Luchd-aithne fiosrachadh mun luchd-aithne agad an rian. ’S urrainn dhut bloighean fiosrachaidh mun luchd-aithne agad a chruthachadh, a dheasachadh, a sguabadh às agus a cheangal ri chèile. Cuiridh Luchd-aithne a h-uile fiosrachadh o na tùsan agad ri chèile gus prìomh ionad a chruthachadh gus an luchd-aithne agad a stiùireadh.</p><p>Amalaichidh Luchd-aithne le leabhraichean nan seòladh air loidhne cuideachd ’s nì e ceangal ri luchd-aithne o chaochladh de thùsan air loidhne gu fèin-obrachail.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Contactos mantén e organiza a información dos seus contactos. Pode crear, editar, eliminar e ligar partes de información sobre os seus contactos. Os contactos agregan a información de todas as súas orixes fornecendo un lugar centralizado para xestionar os seus contactos.</p><p>Contactos tamén se integra con cadernos de enderezos en liña e liga automaticamente contactos de diferentes orixes en liña.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>સંપર્કો તમારી સંપર્ક જાણકારીને સંચાલિત રાખે છે. તમે બનાવી, ફેરફાર અને કાઢી શકો છો અને તમારા સંપર્કો વિશે જાણકારીઓને ભેગી કરી કડી કરી શકો છો. સંપર્કો તમારાં સંપર્કોને સંચાલિત કરવા માટે કેન્દ્રિત જગ્યાને પૂરી પાડી તમારા બધા સ્ત્રોતોમાંથી વિગતોને એકત્રિત કરે છે.</p><p>સંપર્કો ઓનલાઇન સરનામાં પુસ્તિકાઓ સાથે પણ એકત્રિત થયેલ હશે અને આપમેળે વિવિધ ઓનલાઇન સ્ત્રોતોમાંથી સંપર્કોની કડી કરે છે.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>אנשי קשר שומר ומארגן את מידע אנשי הקשר שלך. ניתן ליצור, לערוך, למחוק ולקשר יחד חתיכות של מידע על אודות אנשי הקשר שלך. אנשי קשר אוגר את הפרטים מכל המקורות שלך לספק מקום מרכזי לניהול אנשי הקשר שלך.</p><p>אנשי קשר גם משולב עם פנקסי כתובות מקוונים ומקשר אנשי קשר באופן אוטומטי ממקורות מקוונים שונים.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>संपर्क आपके संपर्क सूचना को बनाए रखता है और संगठित रखता है. आप अपने संपर्क के बारे में जानकारी और लिंक को इकट्ठा कर सकते हैं. संपर्क आपके संपर्क प्रबंधित करने के लिए एक केंद्रीकृत स्थान प्रदान करता है.</p><p>संपर्क ऑनलाइन पता पुस्तिका से एकीकृत होगा और भिन्न ऑनलाइन स्रोत से स्वतः संपर्क को लिंक करेगा.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Kontakti čuvaju i drže organiziranim vaše informacije kontakata. Možete stvarati, uređivati, brisati i spojiti dijelove informacija vaših kontakata. Kontakti stvaraju pojedinosti iz svih vaših izvora omogućujući središnje mjesto za upravljanje vašim kontaktima.</p><p>Kontakti se mogu integrirati s mrežnim adresarom i automatski povezati kontakte iz različitih mrežnih izvora.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Névjegyek tárolja és rendezi a névjegyek információit. Létrehozhat, szerkeszthet, törölhet névjegyeket és információkat köthet össze velük kapcsolatban. A Névjegyek összegyűjti minden forrás részleteit egy központi helyet biztosítva azok kezeléséhez.</p><p>A Névjegyek egyesülni fog az online címjegyzékekkel és automatikusan összekapcsolja a különböző online forrásokból származó névjegyeket.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kontak menyimpan dan mengorganisasi informasi kontak Anda. Anda dapat membuat, menyunting, menghapus, dan menaut bersama penggalan-penggalan informasi tentang kontak Anda. Kontak mengagregasi rincian dari semua sumber Anda dan menyediakan suatu tempat terpusat untuk mengelola kontak Anda.</p><p>Kontak juga akan mengintegrasi dengan buku alamat daring dan secara otomatis menaut kontak-kontak dari sumber-sumber daring yang berbeda.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Tengiliðaskráin heldur utan um upplýsingar varðandi tengiliði. Þú getur búið til tangiliði, breytt þeim og eytt, og tengt ýmsar upplýsingar við tengiliðina þína. GNOME Contacts safnar saman atriðum frá ýmsum uppsprettum í einn stað þar sem þú getur sýslað með tengiliðina þína.</p><p>GNOME Tengiliðir samtvinnur einnig upplýsingar úr nafnaskrám á netinu og tengir færslur sjálfkrafa við ýmis netforrit og tilföng af internetinu.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>«Contatti» mantiene e organizza le informazioni sui propri contatti. È possibile creare, modificare, eliminare e collegare parti di informazioni unendo i dettagli di tutte le sorgenti in un unico posto centralizzato per la loro gestione.</p><p>Inoltre verranno integrate le rubriche online e verranno automaticamente uniti i contatti da diverse sorgenti online.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>連絡先情報を維持、管理できる連絡先アプリです。連絡先の作成、編集、削除はもちろん、複数の連絡先を統合することもできます。また他のソースの連絡先情報をまとめることができ、このアプリから一括して連絡先管理を行うことができます。</p><p>オンラインのアドレス帳と連動させることで、複数のオンラインソースに存在する連絡先も自動的にリンクできます。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Contacts ინახავს და ორგანიზებას უწევს თქვენს კონტაქტების ინფორმაციას. თქვენ შეგიძლიათ შექმნათ, შეცვალოთ, წაშალოთ და დააკავშიროთ ინფორმაცია თქვენი კონტაქტების შესახებ. Contacts აერთიანებს დეტალებს თქვენი ყველა წყაროდან, რომელიც უზრუნველყოფს ცენტრალიზებულ ადგილს თქვენი კონტაქტების მართვისთვის.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Контакттар қолданбасы сіздің контакттар ақпаратын сақтайды және реттейді. Сіз контакттарыңыз жөнінде ақпаратты жасап, түзетіп, өшіріп және өзара сілтей аласыз. Контакттар қолданбасы барлық көздерден ақпаратты біріктіріп ұстайды және контакттарды басқару үшін орталықтанған орны болып табылады.</p><p>Сонымен қатар, контакттар сіздің желідегі адрестік кітаптарды қолданады және бірнеше желідегі көзден контакттарды автоматты түрде қолжетерлік қылады.</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>ಕಾಂಟ್ಯಾಕ್ಟ್ಸ್‌ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಮತ್ತು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲು ನಿಮಗೆ ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿನ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳ ಕುರಿತಾದ ಮಾಹಿತಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು, ಸಂಪಾದಿಸಲು, ಅಳಿಸಲು ಮತ್ತು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಕಾಂಟ್ಯಾಕ್ಟ್ಸ್‌ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಒಂದು ಕೇಂದ್ರೀಕೃತವಾದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಆಕರಗಳಿಂದ ವಿವರಗಳನ್ನು ಕ್ರೋಢೀಕರಿಸುತ್ತದೆ.</p><p>ಕಾಂಟ್ಯಾಕ್ಟ್ಸ್ ನಿಮ್ಮ ಆನ್‌ಲೈನ್ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಸಂಯೋಜಿತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ವಿವಿಧ ಆನ್‌ಲೈನ್ ಆಕರಗಳಿಂದ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಜೋಡಿಸುತ್ತದೆ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>연락처에서는 연락처 정보를 유지하고 정리합니다. 연락처의 여러가지 정보를 만들고, 편집하고, 지우며, 각각의 정보를 연결할 수 있습니다. 연락처는 연락처를 관리하는 집중형 수단을 제공하여 원본에서 세부 정보를 수집합니다.</p><p>연락처는 온라인 주소록을 통합하며 여러 온라인 원본 연락처를 자동으로 이어줍니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Kontaktai saugo ir tvarko kontaktų informaciją. Galite sukurti, keisti, trinti ir susieti kartu informaciją apie savo kontaktus. Kontaktai surenka informaciją iš visų šaltinių ir pateikia centralizuotą vietą jų tvarkymui.</p><p>Kontaktai taip pat gali integruotis su internetinėmis adresų knygomis bei automatiškai susieti kontaktus iš skirtingų internetinių šaltinių.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>“Kontakti” jums ļauj organizēt informāciju par saviem kontaktiem. Jūs varat izveidot, rediģēt, dzēst un saistīt kopā informāciju par saviem kontaktiem. “Kontakti” apvienot informāciju no visiem jūsu avotiem un sniedz centralizētu vietu kontaktu pārvaldībai.</p><p>Kontakti arī ir integrēti ar tiešsaistes adrešu grāmatām un automātiski saista kontaktus ar dažādiem tiešsaistes avotiem.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>काँटॅक्ट्स तुमची संपर्क माहिती जतन करते आणि आयोजीत करते. तुम्ही संपर्कांविषयी माहितीचे निर्माण, संपादन, नष्ट करणे आणि एकत्रीकरण करू शकता. काँटॅक्ट्स सर्व स्रोतपासून तपशीलावर गोळा करते आणि संपर्कांना व्यवस्थापीत करण्यासाठी एक केंद्रीय ठिकाण पुरवते.</p><p>संपर्कांना ऑनलाइन पत्ता पुस्तकांशी एकत्रीत करणे आणि विविध ऑनलाइन स्रोतपासून संपर्कांना स्व जुळणे शक्य आहे.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Hubungan menyimpan dan mengurus maklumat hubungan anda. Anda boleh cipta, sunting, padam dan paut cebisan maklumat bersama-sama berkenaan hubungan anda. Hubungan mengumpul perincian semua sumber anda dengan menjadi pusat pengurusan hubungan anda.</p><p>Hubungan juga akan disepadukan dengan buku alamat dalam-talian dan pautkan kenalan secara automatik dari sumber dalam-talian yang berlainan.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Kontakter tar vare på og organiserer kontaktinformasjon. Du kan lage, redigere, slette og lenke sammen informasjonselementer om dine kontakter. Kontakter sammenstiller detaljene fra alle kilder og gir deg et sentralisert sted å håndtere dine kontakter.</p><p>Kontakter kan også integreres med adressebøker på nett, og lenker automatisk sammen kontakter fra forskjellige kilder på nettet.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>सम्पर्कहरू तपाईंको सम्पर्क जानकारी राख्छ र व्यवस्थित गर्दछ। तपाईं सिर्जना गर्न, सम्पादन गर्न, मेटाउन र तपाईंको सम्पर्कहरूको बारेमा टुक्रा जानकारी को साथ लिङ्क गर्न सक्नुहुनेछ। सम्पर्कहरू तपाइँका सम्पर्कहरु को ब्यवस्थापन को लागी एक केंद्रीकृत स्थान प्रदान गर्ने सबै विवरणहरु को विवरण को एकत्र गर्दछ।</p><p>सम्पर्कहरू अनलाइन ठेगाना पुस्तकहरूसँग पनि एकीकृत हुनेछन् र सम्पर्कहरू स्वचालित रूपमा अनलाइन अनलाइन स्रोतहरूबाट लिङ्क गर्नुहोस्।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Contacten slaat de informatie over uw contacten op en organiseert die. U kunt informatie over uw contacten aanmaken, bewerken, wissen en samenvoegen. Contacten verzamelt de details uit al uw informatiebronnen waarmee het een centrale plaats biedt van waaruit u uw contacten kunt beheren.</p><p>Contacten integreert ook met online adresboeken en koppelt automatisch contacten uit verschillende online bronnen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Contacts consèrva e organiza las informacions ligadas a vòstres contactes. Podètz crear, editar, suprimir e religar d'informacions a prepaus de vòstres contactes. Contacts regropa los detalhs que provenon de totas vòstras fonts, e vos provesís atal un endreit centralizat per gerir vòstres contactes.</p><p>Contacts permet tanben l'integracion de quasernets d'adreças en linha e religa automaticament los contactes de diferentas fonts en linha.</p></description>
    <description xml:lang="or"><p>ସମ୍ପର୍କଗୁଡ଼ିକ ଆପଣଙ୍କର ସମ୍ପର୍କ ସୂଚନାକୁ ରଖିଥାଏ ଏବଂ ସଠିକ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରିଥାଏ। ଆପଣ ସମ୍ପର୍କଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ସୃଷ୍ଟି, ସମ୍ପାଦନ, ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ଏବଂ ଯୋଡ଼ିପାରିବେ। ସମ୍ପର୍କ ଆପଣଙ୍କର ବିଭିନ୍ନ ଉତ୍ସରୁ ସୂଚନା ଏକତ୍ରିତ କରି ଏକ ସ୍ଥାନରେ ପରିଚାଳନା କରିଥାଏ।</p><p>ସମ୍ପର୍କଗୁଡ଼ିକ ଅନଲାଇନ ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ ସହିତ ମଧ୍ଯ ସଯୁକ୍ତ ହୋଇଥାଏ ଏବଂ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ସମ୍ପର୍କଗୁଡ଼ିକୁ ବିଭିନ୍ନ ଅନଲାଇନ ଉତ୍ସରୁ ସଂଯୁକ୍ତ କରିଥାଏ।</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਸੰਪਰਕ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦੀ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ, ਸੋਧਣ, ਹਟਾਉਣ ਅਤੇ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸੰਪਰਕ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧ ਲਈ ਇੱਕ ਸਾਂਝੀ ਥਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਣ ਤੁਹਾਡੇ ਸਭ ਸਰੋਤਾਂ ਤੋਂ ਵੇਰਵੇ ਨੂੰ ਇੱਕਠਾ ਕਰਦੇ ਹਨ।</p><p>ਸੰਪਰਕ ਆਨਲਾਈਨ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜ ਸਕਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਆਨਲਾਈਨ ਸਰੋਤਾਂ ਤੋਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਲਿੰਕ ਕਰ ਸਕੇਗਾ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Menedżer kontaktów GNOME umożliwia przechowywanie i uporządkowanie informacji o kontaktach. Można je tworzyć, modyfikować, usuwać i łączyć. Program zbiera dane ze wszystkich podanych źródeł, co czyni go istnym centrum zarządzania kontaktami.</p><p>Menedżer kontaktów GNOME można również zintegrować z internetowymi książkami adresowymi i automatycznie łączyć kontakty z różnych źródeł.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Contactos mantém e organiza a informação dos seus contactos. Pode criar, editar, apagar e juntar diferentes pedaços de informação sobre os seus contactos. O Contactos agrega os detalhes de todas as suas fontes fornecendo-lhe um local centralizado para gerir os seus contactos.</p><p>O Contactos irá também integrar-se com os seus livros de endereços online e juntar automaticamente os contactos de diferentes fontes.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O aplicativo Contatos mantém e organiza as informações dos seus contatos. Você pode criar, editar, excluir ou vincular porções de informação sobre seus contatos. O aplicativo Contatos agrega os detalhes de todas as suas fontes, fornecendo um local centralizado para o gerenciamento de seus contatos.</p><p>O aplicativo Contatos também se integra aos catálogos de endereços on-line e automaticamente vincula contatos de diferentes fontes on-line.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Contacte păstrează și organizează informațiile de contact. Puteți crea, edita, șterge și conecta împreună fragmente de informații despre contacte. Contacte agregă detaliile de la toate sursele furnizând o locație centralizată pentru gestionarea contactelor.</p><p>Contacte va integra și agendele de contacte online și va conecta automat contacte de la surse online diferite.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение «Контакты» помогает управлять информацией о контактах. Вы можете создавать, изменять, удалять и связывать вместе сведения о ваших контактах. Приложение объединяет информацию со всех ваших источников, предоставляя централизованный способ управления контактами.</p><p>Приложение «Контакты» также  выполнит интеграцию с сетевой адресной книгой и автоматически свяжет контакты из различных сетевых источников.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia kontakty udržiava a organizuje informácie o vašich kontaktoch. Môžete vytvárať, upravovať, mazať a spájať informácie o vašich kontaktoch. Aplikácia kontakty zhromažďuje podrobnosti zo všetkých vašich zdrojov a umožňuje centralizovanú správu kontaktov.</p><p>Aplikácia kontakty sa dokáže spojiť s mnohými adresárovými službami a dokáže prepájať kontakty z viacerých zdrojov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program omogoča urejanje in shranjevanje podatkov o stikih. Mogoče je urejati, ustvarjati, brisati in povezovati različne podatke. Program združuje podatke iz različnih virov in ponuja osrednje mesto za prikaz stikov.</p><p>Stiki bodo povezani tudi z omrežnimi imeniki in bodo samodejno povezani med različnimi viri.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Контакти чува и сређује податке ваших контаката. Можете да стварате, уређујете, бришете и свезујете заједно делове података о вашим контактима. Контакти обједињује појединости са свих ваших извора обезбеђујући средишње место за управљање вашим контактима.</p><p>Контакти ће се такође сјединити са именицима на мрежи и самостално ће повезати контакте са различитих извора на мрежи.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Kontakti čuva i sređuje podatke vaših kontakata. Možete da stvarate, uređujete, brišete i svezujete zajedno delove podataka o vašim kontaktima. Kontakti objedinjuje pojedinosti sa svih vaših izvora obezbeđujući središnje mesto za upravljanje vašim kontaktima.</p><p>Kontakti će se takođe sjediniti sa imenicima na mreži i samostalno će povezati kontakte sa različitih izvora na mreži.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kontakter lagrar och organiserar dina kontakters information. Du kan skapa, redigera, ta bort och länka ihop delar av information om dina kontakter. Kontakter sammanför detaljerna från alla dina källor och tillhandahåller en central plats för att hantera dina kontakter.</p><p>Kontakter integrerar med adressböcker på nätet och länkar automatiskt kontakter från olika källor.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>Contacts உங்கள் தொடர்புகளைப் பற்றிய தகவல்களை சேகரித்து ஒழுங்கமைத்து வைக்கிறது. இதைக் கொண்டு நீங்கள் உங்கள் தொடர்புகளின் தகவல்கள் பலவற்றை உருவாக்கவும் திருத்தவும் அழிக்கவும் ஒன்றிணைக்கவும் முடியும். Contacts உங்கள் ஆதாரங்கள் அனைத்திலிருந்தும் தொடர்புகளைச் சேகரித்து ஒரே இடத்தில் உங்கள் தொடர்புகளை நிர்வகிக்கும் வசதியை அளிக்கிறது.</p><p>Contacts ஆன்லைன் முகவரிப் புத்தகங்களுடனும் ஒருங்கிணைந்து உங்கள் வெவ்வேறு ஆன்லைன் ஆதாரங்களில் இருந்தும் தொடர்புகளை தானாக இணைத்து வழங்கும்.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>పరిచయాలు మీ పరిచయాల సమాచారం నిర్వహించును. మీ పరిచయాలకు సంబందించిన సమాచారం సృష్టించవచ్చు, సరికూర్చవచ్చు, తొలగించవచ్చు. పరిచయాలు మీ అన్ని మూలాల నుండి వచ్చు పరిచయ సమాచారంను కేంద్రీయంగా నిర్వహించును.</p><p>పరిచయాలు ఆన్‌లైన్ చిరునామా పుస్తకాలతో కలిసి మరియు స్వయంచాలకంగా విభిన్న ఆన్‌లైన్ మూలాలనుండి పరిచయాలను లింక్ చేయగలదు.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Барномаи "Тамосҳо" маълумоти тамосҳои шуморо нигоҳ медорад ва мураттаб мекунад. Шумо метавонед қисмҳои маълумотро оид ба тамосҳои худ эҷод, таҳрир, нест ва пайваст кунед. Барномаи "Тамосҳо" тафсилотро аз ҳамаи манбаҳои шумо ҷамъ карда ҷои марказиро барои идоракунии тамосҳои шумо таъмин менамояд.</p><p>Барномаи "Тамосҳо" инчунин бо китобҳои суроғаҳои онлан якҷоя кор мекунад ва тамосҳоро аз манбаҳои онлайни гуногун ба таври худкор пайваст мекунад.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>สมุดผู้ติดต่อจะเก็บและจัดการข้อมูลผู้ติดต่อของคุณ คุณสามารถสร้าง, แก้ไข, ลบ, และเชื่อมโยงข้อมูลส่วนต่างๆ ของผู้ติดต่อของคุณเข้าด้วยกัน สมุดผู้ติดต่อรวบรวมรายละเอียดจากแหล่งทั้งหมดของคุณให้มารวมศูนย์ที่แห่งเดียว เพื่อการจัดการผู้ติดต่อของคุณ</p><p>นอกจากนี้ สมุดผู้ติดต่อยังเชื่อมรวมกับสมุดที่อยู่ออนไลน์ และเชื่อมโยงผู้ติดต่อจากแหล่งออนไลน์ต่างๆ โดยอัตโนมัติ</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kişiler, kişilerinizin bilgilerini saklar ve düzenler. Kişilerinizle ilgili bilgileri oluşturabilir, düzenleyebilir, silebilir ve birbirine bağlayabilirsiniz. Kişiler, tüm kaynaklarınızdaki bilgileri birleştirerek tek yerden yönetmenizi sağlar.</p><p>Kişiler, ayrıca çevrim içi adres defterleriyle de tümleşerek türlü çevrim içi kaynaklardaki kişileri kendiliğinden birbirine bağlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Контакти зберігають і впорядковують вашу контактну інформацію. Можете створювати, редагувати і сполучати інформацію про ваші контакти. Контакти збирають подробиці з усіх джерел в одне ціле, надаючи центральне місце для організування ваших контактів.</p><p>Контакти також інтегровані з мережевими адресними книгами і автоматично сполучать контакти з різних джерел.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Sổ danh bạ giúp bạn lưu giữ và tổ chức các liên hệ của mình. Bạn có thể tạo, sửa, xóa và liên kết các liên lạc của mình thành nhóm. Các liên lạc được tập hợp từ mọi nguồn và cung cấp cho bạn một nơi tập trung để quản lý các liên lạc của mình.</p><p>Sổ danh bạ cũng được kết hợp với các sổ địa chỉ trên mạng khác và tự động liên kết các liên lạc từ các nguồn khác nhau trên mạng.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>联系人可以保存和管理您的联系人信息。您可以创建、编辑、删除联系人，以及将您联系人的各种信息归拢在一起。联系人可以整合各方面的联系人资料，集中管理您的联系人。</p><p>联系人也可以整合在线地址簿，并自动链接到各种在线帐号的联系人。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Contacts 保存並管理你的聯絡人資訊。你可以建立、編輯、刪除與連結關於你的聯絡人的一些資訊。Contacts 聯合你所有來源的詳細資料，以提供一個集中管理你的聯絡人的地方。</p><p>Contacts 也會與網上通訊錄整合，並且自動連結來自不同網上來源的聯絡人。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《聯絡人》能儲存及管理您的聯絡人資訊。您可以建立、編輯、刪除聯絡人，並將散落於各處的聯絡人資訊連結在一起。《聯絡人》還能整合本機與線上服務等各種來源的通訊錄，提供您集中管理聯絡人的地方。</p><p>《聯絡人》會在您加入線上帳號後，自動整合線上服務的通訊錄，並將同一位聯絡人散落於不同通訊錄的聯絡資訊連結在一起。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Contacts.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Contacts.png</icon>
    <categories>
      <category>ContactManagement</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>address book</keyword>
      <keyword>friends</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">أصدقاء</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">دفتر عناوين</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ঠিকনা বহী</keyword>
      <keyword xml:lang="as">বন্ধুসকল</keyword>
      <keyword xml:lang="be">адрасная кніга</keyword>
      <keyword xml:lang="be">прыяцелі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сябры</keyword>
      <keyword xml:lang="be">таварышы</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">адрес</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">адресник</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">контакти</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">познати</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">приятели</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN"> ঠিকানা বই</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">বন্ধু</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">adresar</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">prijatelji</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">amics</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">llibreta d'adreces</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">amics</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">llibreta d'adreces</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">adresář</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kamarádi</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kamarádky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">přátelé</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">přítelkyně</keyword>
      <keyword xml:lang="da">adressebog</keyword>
      <keyword xml:lang="da">venner</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Adressbuch</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Freunde</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kontakte</keyword>
      <keyword xml:lang="el">βιβλίο διευθύνσεων</keyword>
      <keyword xml:lang="el">επαφές</keyword>
      <keyword xml:lang="el">φίλοι</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">adresaro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">amikoj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">amigos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">libreta de direcciones</keyword>
      <keyword xml:lang="et">aadressiraamat</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kontaktid</keyword>
      <keyword xml:lang="et">sõbrad</keyword>
      <keyword xml:lang="et">telefoniraamat</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">helbide-liburua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">lagunak</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دفترچه تلفن</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دوستان</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">henkilöt</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kaverit</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kontaktit</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">osoitekirja</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ystävät</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">amis</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">carnet d’adresses</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">amîs</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">rubriche</keyword>
      <keyword xml:lang="fy">adresboek</keyword>
      <keyword xml:lang="fy">freunen</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">cairde</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">leabhar seoltaí</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">caraidean</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">leabhar nan seòladh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">leabhar sheòlaidhean</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">seòlaidhean</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">amigos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">caderno de enderezos</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">મિત્રો</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સરનામાંપુસ્તિકા</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אנשי קשר</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חברים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ספר כתובות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פנקס כתובות</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">पता पुस्तिका</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">मित्रों</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">adresar</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">prijatelji</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">barátok</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">címjegyzék</keyword>
      <keyword xml:lang="id">buku alamat</keyword>
      <keyword xml:lang="id">teman</keyword>
      <keyword xml:lang="is">nafnaskrá</keyword>
      <keyword xml:lang="is">netfangaskrá</keyword>
      <keyword xml:lang="is">vinir</keyword>
      <keyword xml:lang="it">amici</keyword>
      <keyword xml:lang="it">contatti</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rubrica</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">contacts</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アドレス帳</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">友達</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">連絡先</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">адрестік кітапша</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">достар</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಸ್ನೇಹಿತರು</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">주소록</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">친구</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">adresų knyga</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">draugai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">adrešu grāmata</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">draugi</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">കൂട്ടുകാര്‍</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">വിലാസപുസ്തകം</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">पत्ता पुस्तिका</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">मित्र</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">buku alamat</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">rakan</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">adressebok</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">venner</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">ठेगाना</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">पूस्तिका</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">मित्र</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">adresboek</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">adressen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">contacten</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">contactpersonen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">kennissen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">personen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">vrienden</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">amics</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">libret</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">quasernet d'adreças</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ସାଙ୍ଗ ସାଥୀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਐਡਰੈਸਬੁੱਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਦੋਸਤ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਮਿੱਤਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਿਰਨਾਵਾਂ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">książka adresowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ludzie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">osoby</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przyjaciele</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">znajomi</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">amigos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">livro de endereços</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">amigos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">catálogo de endereços</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">agendă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">agendă de contacte</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">contacte</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">prieteni</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">адресная книга</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">друзья</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">adresár kontaktov</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">priatelia</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">bff</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">contact</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">imenik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">kontakt</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">naslovi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">poslovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">prijatelji</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">stiki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">vizitka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">adresar</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">imenik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">prijatelji</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">адресар</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">именик</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пријатељи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">adresar</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">imenik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">prijatelji</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">adressbok</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">vänner</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">நண்பர்கள்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">முகவரி புத்தகம்</keyword>
      <keyword xml:lang="te">చిరునామా పుస్తకం</keyword>
      <keyword xml:lang="te">మిత్రులు</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">дӯстон</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">китоби суроғаҳо</keyword>
      <keyword xml:lang="th">สมุดที่อยู่</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เพื่อน</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">adres defteri</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">arkadaşlar</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئادرېس دەپتىرى</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">دوستلار</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">адресна книга</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">друзі</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ba</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ban</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">be</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bè</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bạ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bạn</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chi</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chỉ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">danh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dia</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lac</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lien</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">liên</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lạc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">so</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">sổ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">địa</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">地址簿</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">好友</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">朋友</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">通讯录</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">朋友</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">通訊錄</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">朋友</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">聯絡人</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">通訊錄</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Contacts</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-43/contacts/contacts-empty.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Contacts-d5d13d74b534a52708cb4d3230e6d896.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Contacts-d5d13d74b534a52708cb4d3230e6d896.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Contacts-d5d13d74b534a52708cb4d3230e6d896.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Contacts-d5d13d74b534a52708cb4d3230e6d896.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-43/contacts/contacts-edit.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Contacts-b8c5fcf5924999dc074e849e6384b199.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Contacts-b8c5fcf5924999dc074e849e6384b199.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Contacts-b8c5fcf5924999dc074e849e6384b199.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Contacts-b8c5fcf5924999dc074e849e6384b199.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-43/contacts/contacts-filled.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Contacts-579c55ec1d7e25ec3bdd2e9ca471eaa4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Contacts-579c55ec1d7e25ec3bdd2e9ca471eaa4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Contacts-579c55ec1d7e25ec3bdd2e9ca471eaa4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Contacts-579c55ec1d7e25ec3bdd2e9ca471eaa4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-43/contacts/contacts-selection.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Contacts-532aed03b6e01be2a8172a8ef68e6da5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Contacts-532aed03b6e01be2a8172a8ef68e6da5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Contacts-532aed03b6e01be2a8172a8ef68e6da5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Contacts-532aed03b6e01be2a8172a8ef68e6da5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-43/contacts/contacts-setup.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Contacts-9593a14c07dcfd67f3e539bc4e17dc23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Contacts-9593a14c07dcfd67f3e539bc4e17dc23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Contacts-9593a14c07dcfd67f3e539bc4e17dc23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Contacts-9593a14c07dcfd67f3e539bc4e17dc23.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1679097600" version="44.0">
        <description><p>This is the first stable release in the GNOME 44 series, with the following improvements since 43.0:</p><ul><li>Contacts can now be shared with a QR code, which allows for simple and easy way of sharing contact information across devices</li><li>The main menu now allows you to export all contacts at once</li><li>Unsetting and editing an avatar for a contact is now more intuitive with dedicated buttons that are overlayed on top of the image</li><li>Support for TITLE/ORG vCard properties when importing</li><li>Fix a bug which made it impossible to add more than one address for a contact</li><li>Several changes to the UI that makes it more consistent with GNOME design guidelines</li><li>Birthdays on a leap year will now get a birthday notification on February 28 in non-leap years</li><li>Added support for multiple keyboard shortcuts</li><li>It's now possible to explicitly unset a birthday</li><li>A bug where title buttons where shown twice is now fixed</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1677974400" version="44~rc">
        <description><p>This is the release candidate for GNOME Contacts 44, with the following improvements since the beta:</p><ul><li>Unsetting and editing an avatar for a contact is now a bit more intuitive with the dedicated overlayed buttons</li><li>Several changes to comply better with the GNOME HIG</li><li>Added unit tests will now help us guarantee correctness</li><li>We now parse the first TITLE/ORG vCard properties</li><li>Fix a bug which made it impossible to add more than one address for a contact</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1676246400" version="44~beta">
        <description><p>This is the beta release for GNOME Contacts 44, with the following improvements:</p><ul><li>The main menu has been renamed to follow the GNOME HIG and now contains an action item to export all contacts</li><li>Contacts can now be shared with a QR code, which allows for simple and easy way of sharing contact information across devices</li><li>Birthdays on a leap year will now get a birthday notification on February 28 in non-leap years.</li><li>Added support for multiple keyboard shortcuts</li><li>It's now possible to explicitly unset a birthday</li><li>Fix a bug where some title buttons where shown twice</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1663891200" version="43.0">
        <description><p>This is the first stable release in the GNOME 43 series, with the following improvements since 42.0:</p><ul><li>Contacts can now import and export your contacts in the vCard format (aka VCF) to or from a file on the system</li><li>Changes under the hood to make searching for contacts faster, and fixes several issues when editing or adding a contact</li><li>On the UI front, Contacts has revamped the widgets when you're editing contacts. Several dialogs (like the "About" window) have gotten an upgrade and now look consistent with other GNOME apps</li><li>Configuring your address books has moved to a dedicated spot in the new preferences window</li><li>Our screenshots have been updated for GNOME 43</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1662336000" version="43~rc">
        <description><p>This is the release candidate in the GNOME 43 unstable series, with the following improvements:</p><ul><li>Updated screenshots for GNOME 43</li><li>A rewrite of the core internals fixes several issues when editing or adding a contact.</li><li>Several performance optimizations when searching for contacts in the app</li><li>Some strings for important and exporting contacts were not marked a translated yet.</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1659916800" version="43~beta">
        <description><p>This is the beta release in the GNOME 43 unstable series, with the following improvements:</p><ul><li>Contacts can now import and export your contacts in the vCard format (aka VCF) to or from a file on the system.</li><li>The app will now warn you if your system has a configuration issue of your primary address book</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1658880000" version="43~alpha">
        <description><p>This is the first unstable release in the GNOME 43 series, with the following improvements:</p><ul><li>Some dialogs (like the "About" window) have a better UI and now look consistent with other GNOME apps</li><li>An improved UI for textual properties in the contact editor</li><li>The settings to configure your address books have moved to a preferences window</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1647907200" version="42.0">
        <description><p>This is the first stable release in the GNOME 42 series, with the following improvements since 41.0:</p><ul><li>A fresh new look thanks to a port to GTK 4 and libadwaita, along with a new UI design</li><li>It is now possible to open up a contact's location with your default maps application (provided it supports "maps:" URIs)</li><li>It is now possible to show and add the organisational role of a contact. This is an especially useful feature for corporate address books</li><li>Contacts shows a little reminder when displaying someone's contact information if their birthday is today</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1647216000" version="42~beta">
        <description><p>This is the second unstable release in the GNOME 42 series, with the following improvements:</p><ul><li>Contact properties can be selected, which means you can also copy them to paste it elsewhere.</li><li>It is now possible to show and add the organisational role of a contact. This is mostly useful for corporate address books, as you can now see what job a colleague is performing.</li><li>Some paper cuts that got introduced when porting to GTK4 have been resolved.</li><li>Contacts shows a little reminder when displaying someone's contact information if their birthday is today</li><li>Fixed launching the Online Accounts dialog in GNOME 42.</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1641945600" version="42~alpha">
        <description><p>This is the first unstable release in the GNOME 42 series, with the following improvements:</p><ul><li>A fresh new look thanks to a port to GTK 4 and libadwaita, along with a new UI design.</li><li>It is now possible to open up a contact's location with your default maps application (provided it supports "maps:" URIs)</li><li>Fixes to the birthday editor.</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1632873600" version="41.0">
        <description><p>Version 41 is a stable release, with the following major improvements since version 40:</p><ul><li>When adding or updating a contact, Contacts will now scroll the list to the newly-made contact.</li><li>Long names are wrapped over more lines, which makes them more readable, especially in the case of a small screen.</li><li>We now have a dedicated selection mode button, which makes the UX for touchscreen devices much more intuitive.</li><li>Several small UI improvements, like extra tooltips that follow the GNOME HIG.</li><li>When opening a contact, a previously entered birthday is now shown</li></ul><p>This release also updates translations in several languages</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1630713600" version="41~beta">
        <description><p>This is the first unstable release in the GNOME 41 series, with the following improvements:</p><ul><li>When adding or updating a contact, Contacts will now scroll the list to the newly-made contact.</li><li>The Contacts title after cancelling selecting now correctly shows "Contacts"</li><li>When opening a contact, a previously entered birthday is now shown</li><li>We now have a dedicated selection mode button, which makes the UX for touchscreen devices much more intuitive.</li><li>Several small UI improvements, like extra tooltips that follow the GNOME HIG.</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1616457600" version="40.0">
        <description><p>Version 40 is a stable release, with the following major improvements since 3.38:</p><ul><li>Several issues that occurred when editing or adding postal addresses are now fixed</li><li>Better accessibility when creating a new contact by adding support for mnemonics</li><li>You can now select a contact by using a long press</li><li>The avatar selector now displays properly on smaller screens</li><li>Deleting the final contact now properly clears the title bar</li><li>Contacts now also remembers if the window was fullscreened</li><li>Cancelling selection no longer hides headerbar buttons</li><li>Fixed: stop cursor from appearing when viewing a contact</li><li>Several style and typography updates</li></ul><p>This release also updates translations in several languages</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1614556800" version="40~beta">
        <description><p>This is the second unstable release in the GNOME 40 series, with the following improvements:</p><ul><li>Cancelling selection no longer hides headerbar buttons</li><li>Fixed: stop cursor from appearing when viewing a contact</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1613174400" version="40~alpha">
        <description><p>This is the first unstable release in the GNOME 40 series, with the following improvements:</p><ul><li>Several issues that occurred when editing or adding postal addresses are now fixed</li><li>Better accessibility when creating a new contact by adding support for mnemonics</li><li>You can now select a contact by using a long press</li><li>The avatar selector now displays properly on smaller screens</li><li>Deleting the final contact now properly clears the title bar</li><li>Contacts now also remembers if the window was fullscreened</li><li>Several style and typography updates</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1600473600" version="3.38">
        <description><p>Version 3.38 is a stable release, with the following major improvements since 3.36:</p><ul><li>Editing contacts from a Nextcloud account improved</li><li>In some setups, Contacts confused typing 'N' with Ctrl+N, creating a new contact. This should no longer be the case</li><li>Fixed: sometimes the Contacts icon is not shown properly</li><li>Virtual keyboards can adapt themselves on the "Name" field</li><li>Contacts switched to the stable libhandy release</li><li>Cheese is now an optional dependency</li></ul><p>This release also updates translations in several languages</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1598227200" version="3.37.2">
        <description><p>This is the beta release in the 3.37 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Fixed: cannot get past the initial setup screen</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1597276800" version="3.37.1">
        <description><p>This is the first unstable release in the 3.37 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Fix: sometimes the Contacts icon is not shown properly</li><li>Fix: sometimes typing 'n' creates a new contact</li><li>Virtual keyboard might give adapt for typing a name</li><li>Bump libhandy to 0.85</li><li>Increase the minimal version of several dependencies</li><li>Several build fixes</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1583798400" version="3.36">
        <description><p>Version 3.36 is a stable release, with the following major improvements since 3.34:</p><ul><li>A refreshed UI when viewing, editing or creating contacts</li><li>Contacts now behaves even better on smaller screens</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1580688000" version="3.35.90">
        <description><p>This is the next unstable release in the 3.35 development series, with the following improvements:</p><ul><li>When showing a contact, Contacts now provides buttons to perform relevant actions</li><li>A refreshed UI when creating or editing a contact</li><li>The address book window is now adaptive</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1578182400" version="3.35.1">
        <description><p>This is the first unstable release in the 3.35 development series, with the following improvements:</p><ul><li>You can now use a "back" gesture on touch devices to go back to the contact list when viewing or editing a contact</li><li>Contacts now works on even smaller screens</li><li>Nightly now show off with a fancy new icon</li><li>Bugfix: if another app opens Contacts, this still works even if it's not running</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1567987200" version="3.34">
        <description><p>Version 3.34 is a stable release, with the following major improvements since 3.32:</p><ul><li>Updated avatars which follow the GNOME avatar style</li><li>Better accessibility with mnemonics for the setup window</li><li>A new --search option for the command-line</li><li>Fixed issues when using the webcam to add an avatar</li><li>Fixed searching contacts in GNOME Shell returning no results</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1567555200" version="3.33.92">
        <description><p>This is the last unstable release in the 3.33 development series, with the following improvements since 3.33.91:</p><ul><li>Updated the man page</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1566259200" version="3.33.91">
        <description><p>This is the next unstable release in the 3.33 development series, some would say a beta, with the following improvements:</p><ul><li>Make the avatars more in line with the other apps in the GNOME ecoosystem. If possible, the initials will be used to make an avatar if none is available.</li><li>Fix searching contacts from GNOME Shell returning no results</li><li>Add a small description of the --search option</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1563753600" version="3.33.4">
        <description><p>This is the second unstable release in the 3.33 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Flatpak: Allow webcam access (and other small fixes)</li><li>Even better integration with CI</li><li>Add mnemonics to the setup window</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1556064000" version="3.33.1">
        <description><p>This is the first unstable release in the 3.33 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Added a show-contact application action, so other applications can activate Contacts to show a specific contact</li><li>Reverted an accidental change in the Appstream ID</li><li>Pass along the right printf-format to MessageDialogs</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1552348800" version="3.32">
        <description><p>Version 3.32 is the next stable release, with the following major improvements since 3.30:</p><ul><li>A new, modern icon</li><li>A responsive UI: Contacts now works on all screen sizes!</li><li>Property types are now handled more consistently, fixing some minor issues, e.g. types mixing translations with the ones from Google.</li><li>A few minor performance optimizations</li><li>Solved a bug where the birthday did not change</li><li>Fixed a crash when right-clicking in the contact list</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1549411200" version="3.31.90">
        <description><p>This is the next unstable release in the 3.31 development series, with the following improvements:</p><ul><li>The interface now adapts to the size of its window, making it possible to use on smaller screens (such as phones)</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1546992000" version="3.31.4">
        <description><p>This is the next unstable release in the 3.31 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Small improvements for the "types" of properties ("Home", "Work", …). Contacts should now also be able to more easily identify untranslated properties from Google Contacts.</li><li>Some UI tweaks for the primary menu</li><li>The appdata file and the desktop file are now validated by CI</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1544400000" version="3.31.3">
        <description><p>This is the first unstable release in the 3.31 development series, with the following improvements:</p><ul><li>An updated application icon</li><li>Dropped the app menu</li><li>Added a dependency on libhandy</li><li>Fix birthday not being properly saved</li><li>Telepathy is now disabled by default</li><li>Flatpak fixes</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1535932800" version="3.30">
        <description><p>Version 3.30 is the next stable release, with the following major improvements since 3.28:</p><ul><li>Tweaks to the avatar selector UI</li><li>Several fixes for the Flatpak build</li><li>OARS content ratings</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1535328000" version="3.29.92">
        <description><p>This is the last unstable release in the 3.29 development series, with the following improvements:</p><ul><li>The avatar selector now uses the native file chooser</li><li>Added OARS content rating</li><li>Restructured the code to allow automated tests</li><li>Several flatpak fixes</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1527120000" version="3.29.2">
        <description><p>This is the first unstable release in the 3.29 development series, with the following improvements:</p><ul><li>The avatar selection UI has been revamped</li><li>Use GNOME's Meson conventions: compilation options can now no longer have an auto value. Some have also been renamed to drop the "with-" prefix.</li><li>The Flatpak manifest was improved in several ways.</li><li>Extended the CI pipeline to use flatpak</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1520812800" version="3.28">
        <description><p>Version 3.28 is a stable release, with the following major improvements:</p><ul><li>Favorite contacts, which are shown at the top of the contact list.</li><li>Sort contacts by their first name or surname.</li><li>Small tweaks to the UI, such as a more welcoming setup screen and rounded avatars.</li><li>Performance improvements to the GNOME Shell search provider.</li><li>A slightly decreased memory usage.</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1520208000" version="3.27.92">
        <description><p>This is the fourth unstable (beta) release in the 3.27 development series, with the following improvements:</p><ul><li>The titlebar is now updated when a contact's name changes.</li><li>The window will now remember its size and restore it on the next start.</li><li>Postal addresses are now sorted before notes.</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1517788800" version="3.27.90">
        <description><p>This is the third unstable release in the 3.27 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Support for favorite contacts. These contacts will be shown at the top of the list.</li><li>Contacts now allows sorting by both first name and surname.</li><li>Avatars are now displayed as a circle and are better optimized for memory usage.</li><li>Selection mode can now be started by right-clicking the contact list.</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1515456000" version="3.27.4">
        <description><p>This is the second unstable release in the 3.27 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Contacts now has a shortcuts window</li><li>Small tweaks to the setup screen</li><li>Support --version as command-line argument</li><li>Telepathy is no longer a mandatory dependency</li><li>Support for maps can be disabled at compile time</li><li>Improved the Shell search provider</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1510531200" version="3.27.2">
        <description><p>This is the first unstable release in the 3.27 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Contact properties are now sorted by type</li><li>Avatars are now displayed using rounded border</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1505088000" version="3.26.0">
        <description><p>Version 3.26 is a stable release, with the following improvements:</p><ul><li>Support for Flatpak</li><li>Support for faster builds using Meson</li><li>Saving notes in a contact now works again</li><li>Some contact properties are now selectable</li><li>Use our own app icon, rather than a predefined one</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1504569600" version="3.25.92.1">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.25 development series, which fixes build errors in version 3.25.92.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1504483200" version="3.25.92">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.25 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Added experimental support for Flatpak</li><li>Contacts can now be built with Meson</li><li>Contacts now provides its own proper app icon</li><li>Some labels in the contact sheet are now selectable</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Can't save notes in a contact</li><li>Bumped minimal version of telepathy-glib, GTK+ and GLib</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1500249600" version="3.25.4">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.25 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Contacts now provides its own application icon</li><li>Small UI improvements to the avatar chooser dialog</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Folks now requires version 11.4 or higher</li><li>Migrated away from intltool and libgd</li><li>Got rid of a bunch of warnings and critical messages</li><li>Use the locale to translate months</li><li>Added git.mk to automagically create .gitignores</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gnome-contacts</binary>
      <dbus type="session">org.gnome.Contacts</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.Contacts.SearchProvider</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Contacts.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="45">af</lang>
      <lang percentage="70">ar</lang>
      <lang percentage="70">as</lang>
      <lang percentage="47">ast</lang>
      <lang percentage="99">be</lang>
      <lang percentage="99">bg</lang>
      <lang percentage="70">bn_IN</lang>
      <lang percentage="70">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="65">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="65">en_CA</lang>
      <lang percentage="78">en_GB</lang>
      <lang percentage="72">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="68">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="97">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="99">fur</lang>
      <lang percentage="84">fy</lang>
      <lang percentage="53">ga</lang>
      <lang percentage="65">gd</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="71">gu</lang>
      <lang percentage="99">he</lang>
      <lang percentage="70">hi</lang>
      <lang percentage="96">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="95">is</lang>
      <lang percentage="84">it</lang>
      <lang percentage="81">ja</lang>
      <lang percentage="97">ka</lang>
      <lang percentage="95">kk</lang>
      <lang percentage="70">kn</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="96">lv</lang>
      <lang percentage="47">mjw</lang>
      <lang percentage="52">mk</lang>
      <lang percentage="68">ml</lang>
      <lang percentage="70">mr</lang>
      <lang percentage="75">ms</lang>
      <lang percentage="80">nb</lang>
      <lang percentage="65">ne</lang>
      <lang percentage="95">nl</lang>
      <lang percentage="98">oc</lang>
      <lang percentage="70">or</lang>
      <lang percentage="77">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="96">pt_BR</lang>
      <lang percentage="78">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="84">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="73">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="70">ta</lang>
      <lang percentage="70">te</lang>
      <lang percentage="70">tg</lang>
      <lang percentage="71">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="68">ug</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="78">vi</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
      <lang percentage="70">zh_HK</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Crosswords.Editor.desktop</id>
    <pkgname>crossword-editor</pkgname>
    <source_pkgname>crosswords</source_pkgname>
    <name>Crossword Editor</name>
    <name xml:lang="es">Editor de Crucigramas</name>
    <name xml:lang="fr">Éditeur de Mots croisés</name>
    <name xml:lang="it">Editor di parole crociate</name>
    <name xml:lang="nl">Kruiswoord­puzzel­bewerker</name>
    <summary>Create crossword puzzles</summary>
    <description><p>Author and edit pencil-and-paper style puzzles. Features include:</p><ul><li>Supports multiple crossword types, including barred and cryptics</li><li>Loads and saves .ipuz file format</li><li>Autofill dialog for finishing hard-to-fill corners of crosswords</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Crosswords.Editor.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Crosswords.Editor.png</icon>
    <keywords>
      <keyword>crossword</keyword>
      <keyword>grid</keyword>
      <keyword>ipuz</keyword>
      <keyword>xword</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-crossword</mimetype>
      <mimetype>application/x-ipuz</mimetype>
      <mimetype>application/x-jpz</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/jrb/crosswords/-/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/donate/</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/jrb/crosswords</url>
    <url type="translate">https://gitlab.gnome.org/jrb/crosswords/-/tree/master/po</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/jrb/crosswords/-/raw/master/data/images/edit-greeter.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Crosswords.Editor-a90933381f418c167ed41e9b15d08f49.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Crosswords.Editor-a90933381f418c167ed41e9b15d08f49.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Crosswords.Editor-a90933381f418c167ed41e9b15d08f49.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Crosswords.Editor-a90933381f418c167ed41e9b15d08f49.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/jrb/crosswords/-/raw/master/data/images/edit-grid.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Crosswords.Editor-3788a3d1072a3fa3fee151be4771595e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Crosswords.Editor-3788a3d1072a3fa3fee151be4771595e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Crosswords.Editor-3788a3d1072a3fa3fee151be4771595e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Crosswords.Editor-3788a3d1072a3fa3fee151be4771595e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Crosswords.Editor-3788a3d1072a3fa3fee151be4771595e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="language-profanity">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1693440000" version="0.3.11">
        <description><p>Initial flatpak release.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1680436800" version="0.3.8"/>
      <release timestamp="1674820800" version="0.3.7.2"/>
      <release timestamp="1674388800" version="0.3.7.1"/>
      <release timestamp="1667736000" version="0.3.6"/>
      <release timestamp="1667304000" version="0.3.5"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Crosswords</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.Crosswords.Editor</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Crosswords.Editor.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Crosswords.desktop</id>
    <pkgname>crosswords</pkgname>
    <name>Crosswords</name>
    <name xml:lang="es">Crucigramas</name>
    <name xml:lang="fr">Mots croisés</name>
    <name xml:lang="it">Parole crociate</name>
    <name xml:lang="nl">Kruiswoord­puzzels</name>
    <summary>Solve crossword puzzles</summary>
    <summary xml:lang="es">Resolver crucigramas</summary>
    <summary xml:lang="fr">Résolvez des mots croisés</summary>
    <summary xml:lang="it">Risolvi parole crociate</summary>
    <summary xml:lang="nl">Los kruiswoordpuzzels op</summary>
    <description><p>A simple and fun game of crosswords. Load your crossword files, or play one of the included games. Features include:</p><ul><li>Support for shaped and colored crosswords</li><li>Loading .ipuz and .puz files</li><li>Hint support, such as showing mistakes and suggesting words</li><li>Dark mode support</li><li>Locally installed crosswords as well as support for 3rd party downloaders</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Un juego de crucigramas sencillo y divertido. Carga tus archivos de crucigrama, o juega uno de los juegos incluidos.  Las funciones incluyen:</p><ul><li>Soporte para crucigramas con formas y colores</li><li>Cargar archivos .ipuz y .puz</li><li>Soporte para pistas, como mostrar errores y sugerencias de palabras</li><li>Soporte para modo oscuro</li><li>Crucigramas instalados de forma local así como desarrollados por terceros</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un jeu simple et amusant de mots croisés. Chargez vos fichiers de mots croisés ou jouez avec ceux inclus dans le jeu. Fonctionnalités incluses :</p><ul><li>Prise en charge des mots croisés colorés ou avec des formes</li><li>Chargement de fichiers .ipuz et .puz</li><li>Prise en charge d’indications, comme la suggestion de mots ou l’affichage des erreurs</li><li>Mode sombre</li><li>Prise en charge des mots croisés installés localement et des téléchargeurs tiers</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un gioco semplice e divertente di parole crociate. Si possono caricare i propri file di parole crociate, oppure giocare ad alcune delle partite già incluse. Le funzionalità comprendono:</p><ul><li>Supporto per parole crociate colorate e di varie forme</li><li>Caricamento di file .ipuz e .puz</li><li>Supporto per gli indizi, come la visualizzazione degli errori o il suggerimento di parole</li><li>Supporto per temi scuri</li><li>Parole crociate installate localmente, e supporto per programmi di scaricamento di terze parti</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een eenvoudig en leuk spel met kruiswoordpuzzels. Laad uw puzzelbestanden in, of speel een van de meegeleverde spellen. Bevat de volgende functies:</p><ul><li>Ondersteuning voor kruiswoordpuzzels met aangepaste vorm en kleur</li><li>Het laden van ‘.ipuz’- en ‘.puz’-bestanden</li><li>Ondersteuning voor hints, bijvoorbeeld fouten tonen en woorden voorstellen</li><li>Ondersteuning voor donkere modus</li><li>Lokaal geïnstalleerde kruiswoordpuzzels, en ondersteuning voor downloaders van externe bronnen</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Crosswords.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Crosswords.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>crossword</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>grid</keyword>
      <keyword>ipuz</keyword>
      <keyword>puzzle</keyword>
      <keyword>xword</keyword>
      <keyword xml:lang="es">crucigramas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cuadrícula</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">grille</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">mots croisés</keyword>
      <keyword xml:lang="it">crociate</keyword>
      <keyword xml:lang="it">cruciverba</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">griglia</keyword>
      <keyword xml:lang="it">parole</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">kruiswoord</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">puzzel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">raster</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-crossword</mimetype>
      <mimetype>application/x-ipuz</mimetype>
      <mimetype>application/x-jpz</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/jrb/crosswords/-/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/donate/</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/jrb/crosswords</url>
    <url type="translate">https://gitlab.gnome.org/jrb/crosswords/-/tree/master/po</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/jrb/crosswords/-/raw/master/data/images/a-dogs-day.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Crosswords-5375ef50d3b9a485df4e658c40b5ac34.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Crosswords-5375ef50d3b9a485df4e658c40b5ac34.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Crosswords-5375ef50d3b9a485df4e658c40b5ac34.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Crosswords-5375ef50d3b9a485df4e658c40b5ac34.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Crosswords-5375ef50d3b9a485df4e658c40b5ac34.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/jrb/crosswords/-/raw/master/data/images/cats-and-dogs.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Crosswords-9852197487af249ea204b43fbebbd67d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Crosswords-9852197487af249ea204b43fbebbd67d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Crosswords-9852197487af249ea204b43fbebbd67d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Crosswords-9852197487af249ea204b43fbebbd67d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/jrb/crosswords/-/raw/master/data/images/reveal.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Crosswords-8628350852b2510f61c0b1ee433fa400.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Crosswords-8628350852b2510f61c0b1ee433fa400.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Crosswords-8628350852b2510f61c0b1ee433fa400.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Crosswords-8628350852b2510f61c0b1ee433fa400.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Crosswords-8628350852b2510f61c0b1ee433fa400.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/jrb/crosswords/-/raw/master/data/images/dark.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Crosswords-cae0cdc4058a90fbd966c8011eddcb49.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Crosswords-cae0cdc4058a90fbd966c8011eddcb49.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Crosswords-cae0cdc4058a90fbd966c8011eddcb49.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Crosswords-cae0cdc4058a90fbd966c8011eddcb49.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Crosswords-cae0cdc4058a90fbd966c8011eddcb49.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="language-profanity">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1693440000" version="0.3.11">
        <description><p>This release adds the following improvements:</p><ul><li>Support for acrostic puzzles</li><li>Color fading animation when moving the cursor</li><li>Fixed longstanding bug that corrupted the undo stack</li><li>Miscelaneous bugfixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1680436800" version="0.3.8"/>
      <release timestamp="1674820800" version="0.3.7.2"/>
      <release timestamp="1674388800" version="0.3.7.1"/>
      <release timestamp="1667736000" version="0.3.6"/>
      <release timestamp="1667304000" version="0.3.5"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Crosswords</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Crosswords.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.DejaDup</id>
    <pkgname>deja-dup</pkgname>
    <translation type="gettext">deja-dup</translation>
    <name>Déjà Dup Backups</name>
    <name xml:lang="af">Déjà Dup Rugsteuns</name>
    <name xml:lang="ar">النسخ الاحتياطي</name>
    <name xml:lang="ast">Copies de seguridá</name>
    <name xml:lang="be">Рэзервовыя копіі Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="bs">Sigurnosne kopije</name>
    <name xml:lang="ca">Còpies de seguretat Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Còpies de seguretat</name>
    <name xml:lang="ckb">پاڵپشتییەکان</name>
    <name xml:lang="cs">Zálohy Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="da">Déjà Dup-sikkerhedskopieringer</name>
    <name xml:lang="de">Déjà Dup Datensicherungen</name>
    <name xml:lang="el">Αντίγραφα ασφαλείας</name>
    <name xml:lang="en_AU">Backups</name>
    <name xml:lang="en_CA">Backups</name>
    <name xml:lang="eo">Déjà Dup Sekurkopioj</name>
    <name xml:lang="es">Copias de seguridad Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="eu">Déjà Dup babeskopiak</name>
    <name xml:lang="fa">پشتیبان‌های دژا داپ</name>
    <name xml:lang="fi">Déjà Dup -varmuuskopiot</name>
    <name xml:lang="fr">Sauvegardes Déja Dup</name>
    <name xml:lang="fr_CA">Sauvegardes</name>
    <name xml:lang="fur">Backups di Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="gd">Lethbhreacan-glèidhidh</name>
    <name xml:lang="gl">Copias de seguridade de Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="he">‏Déjà Dup גיבויים</name>
    <name xml:lang="hr">Déjà Dup sigurnosno kopiranje</name>
    <name xml:lang="hu">Déjà Dup Biztonsági mentések</name>
    <name xml:lang="id">Cadangan Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="ie">Archives Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="it">Backup Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="ja">Déjà Dup バックアップ</name>
    <name xml:lang="ka">Déjà Dup მარქაფები</name>
    <name xml:lang="km">បម្រុង​ទុក</name>
    <name xml:lang="ko">데쟈 둡 백업</name>
    <name xml:lang="lt">Atsarginės kopijos</name>
    <name xml:lang="lv">Rezerves kopijas</name>
    <name xml:lang="mnw">ဂိုၚ်စွံလဝ်ဂမၠိုၚ်</name>
    <name xml:lang="mr">बॅकअप</name>
    <name xml:lang="ms">Sandar</name>
    <name xml:lang="nb">Sikkerhetskopier</name>
    <name xml:lang="nl">Déjà Dup-back-ups</name>
    <name xml:lang="oc">Salvagardas Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="pl">Kopie zapasowe Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="ro">Copii de rezervă Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="ru">Резервные копии Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="sk">Zálohy Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="sl">Varnostne kopije Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="sq">Backups</name>
    <name xml:lang="sr">Резерве Безбедног сефа</name>
    <name xml:lang="sv">Déjà Dup Säkerhetskopior</name>
    <name xml:lang="szl">Kopije ibryczne</name>
    <name xml:lang="th">การสำรองข้อมูล</name>
    <name xml:lang="tr">Déjà Dup Yedekleri</name>
    <name xml:lang="uk">«Резервні копії» Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="vi">Sao lưu dự phòng Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Déjà Dup 备份</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Déjà Dup 備份</name>
    <summary>Protect yourself from data loss</summary>
    <summary xml:lang="be">Абараніце сябе ад страты даных</summary>
    <summary xml:lang="ca">Protegiu-vos de la pèrdua de dades</summary>
    <summary xml:lang="cs">Chraňte se před ztrátou dat</summary>
    <summary xml:lang="da">Beskyt dig selv mod tab af data</summary>
    <summary xml:lang="de">Schützen Sie sich vor Datenverlust</summary>
    <summary xml:lang="es">Protéjase frente a las pérdidas de datos</summary>
    <summary xml:lang="eu">Babestu zure datuak, ez daitezela galdu</summary>
    <summary xml:lang="fa">خود را از خطر از دست دادن پرونده‌هایتان ایمن کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Suojaa itsesi tietojen menetykseltä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Protégez-vous contre la perte de données</summary>
    <summary xml:lang="fur">Proteziti da lis pierditis di dâts</summary>
    <summary xml:lang="gl">Protéxase das perdas de datos</summary>
    <summary xml:lang="he">הגנה מאיבוד המידע שלך</summary>
    <summary xml:lang="hr">Zaštitite se od gubitka podataka</summary>
    <summary xml:lang="hu">Védje meg magát az adatvesztés ellen</summary>
    <summary xml:lang="id">Lindungi dirimu dari kehilangan data</summary>
    <summary xml:lang="ie">Protecte vos contra perde de data</summary>
    <summary xml:lang="it">Proteggersi dalla perdita di dati</summary>
    <summary xml:lang="ja">データ損失からあなたを守ります</summary>
    <summary xml:lang="ka">დაიცავით თავი მონაცემების დაკარგვისგან</summary>
    <summary xml:lang="ko">데이터 손실을 막아줍니다</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bescherm uzelf tegen gegevensverlies</summary>
    <summary xml:lang="oc">Protegissètz-vos de las pèrdas de donadas</summary>
    <summary xml:lang="pl">Chroń się przed utratą danych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Proteja-se da perda de dados</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Proteja-se contra perda de dados</summary>
    <summary xml:lang="ru">Защитите себя от потери данных</summary>
    <summary xml:lang="sk">Ochráňte sa pred stratou údajov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zaščitite se pred izgubo podatkov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Заштитите се од губитка података</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skydda dig själv från dataförlust</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kendinizi veri yitiminden koruyun</summary>
    <summary xml:lang="uk">Захистіть себе від втрати даних</summary>
    <summary xml:lang="vi">Bảo vệ bản thân bạn không bị mất dữ liệu</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">保护您免受数据丢失困扰</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">保護您的資料不流失</summary>
    <developer_name>Michael Terry</developer_name>
    <description><p>Déjà Dup is a simple backup tool. It hides the complexity of backing up the Right Way (encrypted, off-site, and regular) and uses duplicity as the backend.</p><ul><li>Support for local, remote, or cloud backup locations such as Google Drive</li><li>Securely encrypts and compresses your data</li><li>Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup</li><li>Schedules regular backups</li><li>Integrates well into your GNOME desktop</li></ul><p>Déjà Dup focuses on ease of use and recovering from personal, accidental data loss. If you need a full system backup or an archival program, you may prefer other backup apps.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>Déjà Dup is 'n eenvoudige rugsteun hulpmiddel. Dit verberg die kompleksiteit van die rugsteun op die regte manier (geïnkripteer, off-site, en gereelde) en gebruik duplicity as die terugeinde.</p><ul><li>Ondersteuning vir plaaslike, afgeleë of wolk-rugsteunliggings soos Google Drive</li><li>Beveiligdely enkripteer en pers jou data</li><li>Inkrementeelly rug op, laat jou herstel van enige spesifieke rugsteun</li><li>Skedules gereelde rugsteune</li><li>Integreer goed in jou GNOME Bureaublad</li></ul><p>Déjà Dup fokus op gemak van gebruik en die herstel van persoonlike, toevallige verlies van data. As jy 'n volledige stelsel back-up of 'n argief program nodig het, kan jy verkies om ander Friends apps.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><ul><li>جدولة نسخ احتياطية منتظمة</li></ul></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Déjà Dup ye una ferramienta cenciella pa crear copies de seguridá. Tapez la complexidá de crear copies de seguridá de manera correuta (cifraes, esternes y con regularidá) y usa duplicity como infraestructura.</p><ul><li>Cifra y comprime los datos con seguridá</li><li>Fai copies de seguridá incrementales, permitiendo restaurar dende cualquier copia en particular</li><li>Programa copies de seguridá regulares</li><li>Intégrase bien nel escritoriu GNOME</li></ul></description>
    <description xml:lang="be"><p>Déjà Dup — гэта просты інструмент рэзервовага капіявання. З ім не адчуваецца складанасці са стварэннем правільных рэзервовых копій (зашыфраваных, рэгулярных, на знешнім носьбіце), у якасці ўнутранага сродку выкарыстоўваецца duplicity.</p><ul><li>Падтрымка лакальных, дыстанцыйных або хмарных размяшчэнняў рэзервовых копій, такіх як Google Drive</li><li>Надзейна шыфруе і сціскае даныя</li><li>Паэтапнае рэзервовае капіяванне, дазваляе вам выконваць аднаўленне з пэўных рэзервовых копій</li><li>Рэзервовае капіяванне па раскладзе</li><li>Інтэгруецца на належным роўні з працоўным сталом GNOME</li></ul><p>Déjà Dup накіравана на простае выкарыстанне і аднаўленне персанальных даных, у выпадку іх страты. Калі вам патрабуецца паўнавартаснае рэзервовае капіяванне сістэмы або праграма архівавання, разгледзьце іншыя варыянты праграм рэзервовага капіявання.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Déjà Dup és una eina simple de còpies de seguretat. Amaga la complexitat de fer còpies de seguretat de la manera correcta (amb xifratge, mantenint les còpies a un lloc remot i de forma regular) i usa Duplicity com a rerefons.</p><ul><li>Suport per a ubicacions locals, remotes o al núvol de còpia de seguretat com ara Google Drive</li><li>Xifra i comprimeix les vostres dades amb seguretat</li><li>Fa còpies de seguretat incrementalment, deixant-vos restaurar des de qualsevol còpia de seguretat particular</li><li>Planifica còpies de seguretat</li><li>S'integra bé amb l'escriptori de GNOME</li></ul><p>Déjà Dup se centra en la facilitat d'ús i recuperació de la pèrdua de dades personals de forma accidental. Si necessiteu una còpia de seguretat completa del sistema o un programa d'arxiu, és possible que preferiu altres aplicacions de còpia de seguretat.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><ul><li>Encripta i comprimeix les vostres dades amb seguretat</li><li>Planifica còpies de seguretat</li><li>S'integra bé a l'escriptori de GNOME</li></ul></description>
    <description xml:lang="ckb"><ul><li>پشتگیری لە ناوخۆیی، دوور، یان شوێنی پاڵپشتی هەوری وەک گووگل درایڤ</li><li>بە نهێنیکردنی و پەستاندنی زانیارییەکانت</li><li>پاڵپشتی دیاریکراو، ڕێگەت دەدات هێنانەوە بکەیت لەهەر جۆرە پاڵپشتیەکی تر</li><li>پاڵپستی دیاریکراو دابنێ</li><li>ئەگونجێت لەگەڵ ڕوومێزی گنۆم</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Déjà Dup je jednoduchý zálohovací nástroj. Postará se za vás o komplexitu správně prováděného zálohování (šifrování, ukládání záloh dále od zálohovaných dat a hlavně pravidelnost). Jedná se o nadstavbu k nástroji duplicity.</p><ul><li>Podpora pro místní, vzdálená nebo cloudová umístění záloh, jako například Disk Google</li><li>Komprimuje data a zabezpečuje je šifrováním</li><li>Zálohuje přírůstkově, obnovit lze z libovolné konkrétní zálohy</li><li>Plánuje pravidelné zálohy</li><li>Je dobře začleněné do prostředí GNOME</li></ul><p>Déjà Dup se zaměřuje na usnadnění používání a obnovování při ztrátách uživatelských dat. Pokud potřebujete zálohu celého systému nebo archivační program, jsou vhodnější jiné zálohovací aplikace.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Déjà Dup er et enkelt sikkerhedskopieringsværktøj. Det skjuler kompleksiteten ved sikkerhedskopiering på den rette måde (krypteret, andetsteds og regelmæssigt), og bruger duplicity som sin motor.</p><ul><li>Understøttelse af placering af sikkerhedskopi lokalt, fjernt eller i skyen såsom Google Drive</li><li>Krypterer og komprimerer dine data sikkert</li><li>Trinvis sikkerhedskopiering, lader dig genoprette fra hver enkelt sikkerhedskopi</li><li>Planlæg regelmæssige sikkerhedskopieringer</li><li>Integrerer godt med dit GNOME-skrivebord</li></ul><p>Déjà Dup har fokus på at være let at bruge og at genoprette fra utilsigtet tab af data. Hvis du har brug for en fuld systemsikkerhedskopiering eller et arkiveringsprogram, så kan det være du vil foretrække andre sikkerhedskopieringsprogrammer.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Déjà Dup ist ein einfaches Datensicherungswerkzeug. Es versteckt die Komplexität einer korrekten Datensicherung (Verschlüsselung, getrennter Speicherplatz, Regelmäßigkeit) und benutzt dafür duplicity als Grundlage.</p><ul><li>Unterstützung für lokale, entfernte oder Cloud-Datensicherung wie Google Drive</li><li>Verschlüsselt und komprimiert Ihre Daten auf sichere Weise</li><li>Stufenweise Datensicherungen, Wiederherstellung von beliebigen Sicherungen</li><li>Zeitgesteuerte regelmäßige Datensicherungen</li><li>Gut in die GNOME-Arbeitsumgebung integriert</li></ul><p>Déjà Dup zielt auf bequeme Sicherung und Wiederherstellung von verloren gegangenen Daten. Falls Sie eine vollständige Systemsicherung oder ein Archivprogramm benötigen, könnten andere Datensicherungsprogramme besser geeignet sein.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Déjà Dup είναι ένα απλό εργαλείο αντιγράφων ασφαλείας. Κρύβει την πολυπλοκότητα της διαδικασίας δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας με τον σωστό τρόπο (κρυπτογραφημένα, σε άλλη τοποθεσία και τακτικά) και χρησιμοποιεί παρασκηνιακά το πρόγραμμα duplicity.</p><ul><li>Κρυπτογραφεί και συμπιέζει με ασφάλεια τα δεδομένα σας</li><li>Βηματικά (ή αυξητικά) αντίγραφα ασφαλείας που επιτρέπουν την αποκτάστασή τους από οποιοδήποτε συγκεκριμένο αντίγραφο ασφαλείας</li><li>Προγραμματίζει τακτικά αντίγραφα ασφαλείας</li><li>Ενσωματώνεται καλά στο GNOME περιβάλλον εργασίας σας</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_CA"><p>Déjà Dup is a simple backup tool. It hides the complexity of backing up the Right Way (encrypted, off-site, and regular) and uses duplicity as the backend.</p><ul><li>Securely encrypts and compresses your data</li><li>Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup</li><li>Schedules regular backups</li><li>Integrates well into your GNOME desktop</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Déjà Dup is a simple backup tool. It dispels the complexity of backing up the Right Way (encrypted, off-site, and regular) and uses duplicity as the backend.</p><ul><li>Support for local, remote, or cloud backup locations such as Google Drive</li><li>Securely encrypts and compresses your data</li><li>Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup</li><li>Schedules regular backups</li><li>Integrates well into your GNOME desktop</li></ul><p>Déjà Dup focuses on ease of use and recovering from personal, accidental data loss. If you need a full system backup or an archival program, you may prefer other backup apps.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Déjà Dup estas simpla sekurkopiilo. Ĝi kaŝas la komplikeco de sekurkopiado per la Prava Vojo (ĉifrita, fora, kaj ofta), kaj uzas duplicity kiel motoro.</p><ul><li>Subteno por loka, defora, kaj nuba sekurkopiaj lokoj kiel Google Drive</li><li>Sekure ĉifras kaj densigas viajn datumojn</li><li>Tempoplanas regularajn sekurkopiojn</li><li>Integras bone je via GNOME-labortablo</li></ul><p>Déjà Dup fokusas faciluzeblecon kaj restaŭradon de persona, akcidenta datumperdo. Se vi bezonas programon por sekurkopii vian tutan sistemon, vi eble preferus alian programon.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Déjà Dup es una herramienta sencilla para realizar copias de seguridad, que oculta la complejidad del proceso de respaldo «correcto» (cifrado, en ubicación externa y regular), y utiliza duplicity como su motor.</p><ul><li>Soporte para ubicaciones de copias locales, remotas y en la nube (como Google Drive)</li><li>Cifra y comprime sus datos de manera segura</li><li>Realiza respaldos de forma incremental, lo que le permite restaurar desde cualquier respaldo</li><li>Programa respaldos regularmente</li><li>Se integra bien en su escritorio GNOME</li></ul><p>Déjà Dup se centra en la facilidad de uso y en la recuperación de datos personales perdidos accidentalmente. Si necesita una copia de seguridad completa del sistema o un programa de archivado, puede que prefiera otras aplicaciones de copia de seguridad.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Déjà Dup babeskopiak sortzeko tresna erabilerraza da. Babeskopiak behar bezala (zifratuta, kanpoko kokalekuan, eta maiztasunez) egitearen konplexutasuna barnean ezkutatzen du, backend gisa duplicity erabiliz.</p><ul><li>Babeskopien kokaleku lokalak, urrunekoak eta hodeikoak, adibidez Google Drive, onartzen ditu</li><li>Zure datuak modu seguruan zifratu eta trinkotzen ditu</li><li>Babeskopia inkrementalak egiten ditu, edozein kopiatatik berreskuratzen utziz</li><li>Babeskopien maiztasuna programatzen du</li><li>Ondo integratzen da zure GNOME mahaigainean</li></ul><p>Déjà Dup erabiltzeko erraza da eta datu pertsonalen galera nahigabekotik datuak berreskuratzen laguntzen du. Sistemaren babeskopia osoa edo artxiborako programa bat behar baduzu, agian beste aplikazioaren bat erabili beharko zenuke.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><ul><li>بر اساس زمان‌بندی منظمی پشتیبان می‌گیرد</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Déjà Dup on yksinkertainen työkalu varmuuskopiointiin. Se piilottaa oikeaoppisen varmuuskopioinnin (salattuna, etäsijainteihin ja säännöllisin väliajoin) monimutkaisuuden. Déjà Dupin toiminta pohjautuu duplicity-ohjelmistoon.</p><ul><li>Tuki paikallisille, etä- tai pilvivarmuuskopio paikoille, kuten Google Drivelle</li><li>Pakkaa ja salaa tietosi turvallisesti</li><li>Vähittäiset varmuuskopiot mahdollistavat palautuksen mistä tahansa yksittäisestä varmuuskopiosta</li><li>Ajastaa säännölliset varmuuskopioinnit</li><li>Integroituu hyvin Gnome-työpöydälle</li></ul><p>Déjà Dup keskittyy helppokäyttöisyyteen ja toipumiseen henkilöllisestä vahingossa tapahtuvasta tietojen menetyksestä. Jos tarvitset täydellisen järjestelmän varmuuskopion tai arkistointiohjelman, voit mieluummin käyttää muita varmuuskopiointisovelluksia.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Déjà Dup est un outil de sauvegarde simple. Il masque la complexité nécessaire pour sauvegarder de la bonne façon (chiffrée, hors-site et normale) et utilise le moteur duplicity.</p><ul><li>Prise en charge des emplacements de sauvegarde locaux, distants ou en nuage tels que Google Drive</li><li>Chiffrez et compressez vos données en toute sécurité</li><li>Sauvegarde par incrémentation, vous laissant la possibilité de restaurer à partir d’une sauvegarde donnée</li><li>Sauvegardes régulières planifiées</li><li>Il s’intègre parfaitement avec le bureau GNOME</li></ul><p>Déjà Dup se concentre sur la facilité d’utilisation et de récupération après une perte de données personnelle et accidentelle. Si vous avez besoin d’une sauvegarde complète du système ou d’un programme d’archivage, vous pouvez préférer d’autres applications de sauvegarde.</p></description>
    <description xml:lang="fr_CA"><p>Déjà Dup est un outil de sauvegarde simple. Il cache la complexité de sauvegarder de la bonne manière (chiffrée, hors site et régulièrement) et utilise duplicity comme dorsale.</p><ul><li>Chiffre et compresse vos données en toute sécurité</li><li>Sauvegardes incrémentales vous permettant de restaurer à partir de n'importe quelle sauvegarde</li><li>Planifie des sauvegardes régulières</li><li>S'intégre bien avec votre bureau GNOME</li></ul></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Déjà Dup al è un sempliç strument par fâ copiis di backup. Al plate la complessitât dal fâ copiis di backup inte maniere juste (cifradis, in ubicazions esternis e regolârs) e al dopre duplicity come backend.</p><ul><li>Supuart par posizions di backup locâls, rimotis o cloud come par esempli Google Drive</li><li>Al cifre in sigurece e al strice i dâts</li><li>Al realize i backup in mût incrementâl, permetint di ripristinâ di cualsisei copie di backup</li><li>Al programe backups regolârs</li><li>Si integre ben intal scritori GNOME</li></ul><p>Déjà Dup si concentre te facilitât di utilizazion e recupar di pierditis di dâts acidentâls e personâls. Se al covente un backup complet dal sisteme o un program archiviât, al è miôr cirî altris aplicazions pai backup.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>'S e inneal lethbhreacan-glèidhidh simplidh a tha sa Déjà Dup. Falaichidh e dè cho toinnte 's a th' ann lethbhreacan-glèidhidh a dhèanamh mar bu chòir (crioptaichte, air làrach cèin 's gu cunbhalach) agus cleachdaidh e duplicity mar backend.</p><ul><li>Crioptaichidh 's dùmhlaichidh e an dàta agad gu tèarainte</li><li>Nì e lethbhreacan-glèidhidh ioncramaideach a leigeas leat aiseag o gach lethbhreac-glèidhidh a thogras tu</li><li>Cuiridh e lethbhreacan cunbhalach air an sgeideal</li><li>Amalaichidh e gu math san deasg GNOME agad</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O Déjà Dup é unha ferramenta sinxela para a creación de copias de seguranza. Elimina a complexidade da creación de copias de seguranza correctas (con cifrado, fóra do sitio e con regularidade) e emprega duplicity como infraestrutura.</p><ul><li>Compatibilidade con almacenamento de copias de seguranza locais, remotas ou na nube, como Google Drive.</li><li>Realiza cifrados seguros e comprime os datos</li><li>Copias de seguranza incrementais, permitindo restabelecer calquera copia en particular</li><li>Programa copias regularmente</li><li>Intégrase ben no escritorio GNOME</li></ul><p>Déjà Dup céntrase na facilidade de uso e na recuperación de perdas de datos persoais ou accidentais. Se precisa dunha copia de seguranza dun sistema completo ou dun programa de arquivo debe buscar outras opcións.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Déjà Dup הוא כלי גיבוי פשוט. הוא מסתיר את המורכבות של גיבוי בדרך הנכונה (הצפנה, מחוץ לאתר ובאופן קבוע) ומשתמש ב־duplicity כמנגנון הרקע.</p><ul><li>תמיכה במיקומים מקומיים או מרוחקים כמו Google Drive</li><li>מצפין ודוחס את הנתונים שלך באופן מאובטח</li><li>מגבה באופן מצטבר, מאפשר לך לשחזר מכל גיבוי שהוא</li><li>מתזמן גיבויים על בסיס קבוע</li><li>משתלב בשולחן העבודה GNOME שלך</li></ul><p>מערכת Déjà Dup מתמקדת בקלות שימוש ושחזור מאבדן נתונים מקרי, אישי. אם יש לך צורך בגיבוי מערכת מלא או בתכנית ארכיון, יתכן שעדיף לך להשתמש ביישומי גיבויים אחרים.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Déjà Dup je jednostavan alat sigurnosnog kopiranja. Sakriva složenost sigurnosnog kopiranja na pravi način (šifrirano, vanmrežno i redovno) i koristi dvostrukost kao pozadinu.</p><ul><li>Podrška za sigurnosno kopiranje lokalno, udaljeno ili u oblaku poput Google diska</li><li>Pouzdano šifrira i sažima vaše podatke</li><li>Postepeno sigurnosno kopira, dopuštajući vam obnovu iz određene sigurnosne kopije</li><li>Raspored redovite sigurnosne kopije</li><li>Integrira se dobro u GNOME radno okruženje</li></ul><p>Déjà Dup se fokusira na jednostavnost korištenja i oporavak od osobnih, slučajnih gubitaka podataka. Ako vam je potrebno cjelovito sigurnosno kopiranje sustava ili trebate program za arhiviranje, možda želite druge aplikacije za sigurnosno kopiranje.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Déjà Dup egy egyszerű biztonsági mentést készítő eszköz. Elrejti a biztonsági mentések Helyes Módjának (titkosított, külön helyű és rendszeres) összetettségét, és háttérprogramként a duplicity-t használja.</p><ul><li>Helyi, távoli vagy a Google Drive-hoz hasonló felhő megoldások támogatása a biztonsági mentésekhez</li><li>Biztonságosan titkosítja és tömöríti adatait</li><li>Növekményesen ment, lehetővé téve a visszaállítást bármely konkrét mentésből</li><li>Rendszeres mentéseket ütemez</li><li>Jól integrálódik a GNOME asztali környezetbe</li></ul><p>A Déjà Dup az egyszerű használhatóságra törkszik és a célja a felhasználó adatainak védelme az esetleges elvesztéstől. Ha egy rendszerszintű biztonsági mentéshez vagy archiváláshoz való programot keres, akkor arra más program alkalmasabb lehet.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Déjà Dup adalah perkakas pencadangan sederhana. Ini menyembunyikan kerumitan melakukan pencadangan Yang Baik dan Benar (dienkripsi, luar situs, berkala) dan memakai duplicity sebagai backend.</p><ul><li>Dukungan untuk lokasi pencadangan lokal, jarak jauh, atau cloud seperti Google Drive</li><li>Secara aman mengenkripsi dan mengkompresi data Anda</li><li>Secara inkremental melakukan pencadangan, memungkinkan Anda memulihkan dari sebarang pencadangan tertentu</li><li>Menjadwalkan pencadangan berkala</li><li>Terintegrasi dengan baik ke deskto GNOME Anda</li></ul><p>Déjà Dup berfokus pada kemudahan penggunaan dan pemulihan dari kehilangan data pribadi yang tidak disengaja. Jika Anda memerlukan cadangan sistem lengkap atau program arsip, Anda mungkin lebih suka aplikasi cadangan lainnya.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Déjà Dup è un semplice strumento di backup. Nasconde la complessità dell'esecuzione di un corretto backup (cifrato, esterno o normale) e usa Duplicity come motore.</p><ul><li>Supporto ai backup locali, remoti e sui cloud come Google Drive</li><li>Cifratura e compressione sicura dei propri dati</li><li>Esecuzione di backup incrementali, con la possibilità di ripristino da ogni backup effettuato</li><li>Pianificazione di backup regolari</li><li>Ottima integrazione con l'ambiente GNOME</li></ul><p>Déjà Dup si concentra sulla facilità d'uso e sul recupero dalla perdita accidentale di dati personali. Se si ha bisogno di un backup completo del sistema o di un programma di archiviazione, si potrebbero preferire altre applicazioni di backup.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Déjà Dup はシンプルなバックアップツールです。バックアップに特有の複雑な設定は見せずに、適切に (暗号化して/別の場所に/定期的に) バックアップします。バックエンドとして duplicity を用いています。</p><ul><li>バックアップ場所として次の場所をサポート: ローカル、リモート、Google ドライブなどのクラウド</li><li>あなたのデータを安全に暗号化、圧縮</li><li>差分バックアップにより特定のバックアップからの復元が可能</li><li>定期的なバップアップをスケジュール</li><li>GNOME デスクトップに高度に統合</li></ul><p>Déjà Dup は、使いやすさと、個人が不測の事態によって失ったデータを復元することに、焦点を置いています。システム全体のバックアップやアーカイバルなプログラムが必要な場合は、他のバックアップアプリを選択することをお勧めします。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><ul><li>გეგმავს რეგულარულ მარქაფებს</li></ul></description>
    <description xml:lang="km"><p>Déjà Dup is a simple backup tool. It hides the complexity of backing up the Right Way (encrypted, off-site, and regular) and uses duplicity as the backend.</p><ul><li>Securely encrypts and compresses your data</li><li>Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup</li><li>Schedules regular backups</li><li>Integrates well into your GNOME desktop</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>데쟈 둡은 간단한 백업 도구입니다. 적절한 방식(암호화, 외부, 일반)으로 백업하는 과정의 복잡성을 숨기며, 백엔드 이중화를 활용합니다.</p><ul><li>로컬, 원격 또는 구글 드라이브와 같은 클라우드 백업을 지원합니다</li><li>안전하게 데이터를 암호화하고 압축합니다</li><li>일부 백업 내용을 복원할 수 있도록 증분 백업을 실시합니다</li><li>정기 백업 일정을 수립합니다</li><li>그놈 데스크톱과 잘 어우러집니다</li></ul><p>데쟈 둡은 갑작스러운 개인 데이터 유실에 대비하여 활용 및 복원의 용이성에 중점을 두었습니다. 전체 시스템 백업 또는 프로그램 보관이 필요하다면 다른 백업 앱을 사용하시는게 좋습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><ul><li>Saugiau užšifruoja ir suglaudina duomenis</li></ul></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Déjà Dup ir vienkāršs rezerves kopiju veidošanas rīks. Tas slēpj pareizās dublēšanas (šifrēti, regulāri un uz citu datoru) sarežģītību un izmanto duplicity kā aizmuguri.</p><ul><li>Droši šifrē un saspiež jūsu datus</li><li>Pakāpeniski dublē, ļaujot jums atjaunot no jebkura noteikta dublējuma</li><li>Veic regulāru dublēšanu</li><li>Labi integrējas GNOME darbvirsmā</li></ul></description>
    <description xml:lang="mnw"><p>Déjà Dup ဂှ် ကရိယာ ဂိုၚ်စွံကပေါတ်သောၚ်သောၚ်မွဲရ။ ဍေံဂှ်သီဂိုၚ်စွံကဵုဒၞါဲသောၚ်ၚ်ဂွံတုဲ ညံၚ်ဖှာၚ်ဟွံဂွံထပ်လေဝ်ဍေံသ္ပကဵုမာန်ရ။</p><ul><li>ထံက်ပၚ်အပ္ဍဲစက်၊ မ္ၚးစက် ကေုာံ ဒၞါဲသီဂိုၚ်လ္တူလပှ်ကျာ ဗီုကဵု ဂူဂဴဒရိုက်(ဖ်)</li><li>ဂိုၚ်စွံကဵုခိုၚ်ၚ်ကၠိုက်က် ကေုာံ သှ်ကဵုတၚ်နၚ် ဂီုဂီုကၠီုကၠီုမာန်ရ</li><li>ဂိုၚ်စွံကပေါတ်လောဲလောဲမာန်ကီု သီုကဵုမၞးကလေၚ်ဂိုၚ်စွံနူ ဒၞါဲတၞဟ်ဟ်မာန်ရ</li><li>ချိုၚ်အခိၚ်သွက်ဂွံဂိုၚ်စွံလၟိုန်</li><li>သကဵုပံၚ်စပ်အာခိုဟ်ဟ် ပ္ဍဲGNOME desktop</li></ul><p>Déjà Dup ပတဝ်က္ဍိုပ်ကဵုဗီုသုၚ်စောဲ တုဲ ကလေၚ်ဂိုၚ်ကေတ်တၚ်နၚ်ပူဂဵု ကေုာံ တၚ်နၚ်လီုအာတုဲတုဲတံ။ ယဝ်မၞးမိက်ဂွံဂွံ ဂိုၚ်စွံသၞောတ်စက်သီုမွဲမဟွံသေၚ်မ္ဂး သပ်ဝဴဂိုၚ်စွံမွဲမွဲမ္ဂးမၞးသုၚ်စောဲသပ်ဝဴတၞဟ်ဟ်မာန်ရ။</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Déjà Dup merupakan alat sandar yang ringkas. Ia sembunyikan kerumitan menyandar dengan Cara yang Betul (tersuliy, luar-laman, dan biasa) dan gunakan pendua sebagai bahagian belakang.</p><ul><li>Sulit dan mampatkan data anda secara selamat</li><li>Sandar secara tokokan, membolehkan anda pulihkan dari mana-mana sandar yang ada</li><li>Jadualkan sandar tetap</li><li>Sepadu ke dekstop GNOME anda dengan baik</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Déjà Dup er et enkelt verktøy for sikkerhetskopiering. Det hjelper deg - via programmet duplicity - med å ta sikkerhetskopi på rett måte: kryptert, fysisk adskilt fra pc-en din, og regelmessig.</p><ul><li>Krypterer og komprimerer dataene dine på en sikker måte</li><li>Lager økende (også kalt inkrementelle) sikkerhetskopier, og lar deg gjenopprette fra den kopien du ønsker</li><li>Planlegger regemessig sikkerhetskopiering</li><li>Godt integrert på GNOME-skrivebordet</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Déjà Dup is een eenvoudig hulpmiddel om back-ups te maken. De eenvoud van Déjà Dup verhult de complexiteit van het maken van correcte back-ups (versleuteld, off-site en regelmatig) en maakt gebruik van het achtergrondprogramma ‘duplicity’.</p><ul><li>Ondersteuning voor lokale, externe of cloudback-uplocaties zoals Google Drive</li><li>Déjà Dup versleutelt en pakt uw gegevens op een veilige manier in</li><li>Incrementele back-ups geven u de mogelijkheid om te herstellen vanaf een bepaalde back-up</li><li>Back-ups op regelmatige tijdstippen plannen</li><li>Integreert goed met de GNOME-werkomgeving</li></ul><p>Déjà Dup richt zich op gebruiksgemak en herstel van persoonlijk, onbedoeld gegevensverlies. Als u een volledige back-up van het systeem of een archiefprogramma nodig hebt, geeft u misschien de voorkeur aan andere back-uptoepassingen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Déjà Dup es una aisina de salvament simpla. Amaga la complexitat necessària per salvar coma cal (chifrada, fòra site e normala) e utiliza lo motor duplicity.</p><ul><li>Pres en carga dels emplaçaments de salvagarda locals, distants, o sul cloud coma Google Drive</li><li>Chifra e compressa vòstras donadas</li><li>Salvagardas successivas, vos daissant la possibilitat de restaurar a partir d’una salvagarda donada</li><li>Salvaments regulars planificats</li><li>S'intègra plan amb lo burèu GNOME</li></ul><p>Déjà Dup bota l’accent sus la facilitat d’utilizacion e de la recuperacion aprèp una pèrda de donadas personalas e accidentalas. Se vos fa mestièr una salvagarda del sistèma o d’un programa d’archivatge, benlèu que vos estimariatz mai d’autras aplicacions de salvagarda.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Déjà Dup to proste narzędzie do robienia kopii zapasowych. Ukrywa ono złożoność kopii zapasowych (regularnie szyfrując je i przechowując poza komputerem) i używa programu duplicity.</p><ul><li>Obsługa lokalnych, zdalnych oraz umieszczonych w chmurze kopii zapasowych, takich jak Google Drive</li><li>Bezpiecznie szyfruje i kompresuje dane</li><li>Tworzy przyrostowe kopie zapasowe, umożliwiając przywracanie z dowolnej chwili</li><li>Planuje regularne kopie zapasowe</li><li>Dobrze integruje się ze środowiskiem GNOME</li></ul><p>Celem programu Déjà Dup jest łatwość użycia i pomoc przy ratowaniu prywatnych danych po przypadkowej utracie. Jeśli potrzebna jest kopia zapasowa całego komputera lub narzędzie do archiwizacji, lepiej jest spróbować innego programu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Déjà Dup é uma ferramenta simples de backup. Oculta a complexidade de efetuar um backup da maneira correta (encriptada, remota e regular) e usa o duplicity como backend.</p><ul><li>Suporte para backup local, remoto ou localizações na nuvem, tais como o Google Drive</li><li>Encripta e comprime os dados com segurança</li><li>Efetua backup de forma incremental, deixando-o restaurar a partir de qualquer backup em particular</li><li>Agenda backups regularmente</li><li>Integra-se bem com o ambiente gráfico GNOME</li></ul><p>O Déjà Dup concentra-se na facilidade de uso e recuperação de perda de dados pessoais e acidentais. Se precisar de um backup completo do sistema ou de um programa de arquivo, pode preferir outras aplicações de backup.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Déjà Dup é uma ferramenta de backup simples. Ela oculta a complexidade de fazer um backup da maneira correta (criptografada, fora do local e regular) e usa o duplicity como retaguarda.</p><ul><li>Suporte para locais de backup local, remoto ou na nuvem, como o Google Drive</li><li>Criptografa e comprime seus dados com segurança</li><li>Faz seu backup de forma incremental, deixando que você retome qualquer backup em particular</li><li>Agenda backups regulares</li><li>Integra-se bem ao seu ambiente GNOME</li></ul><p>O Déjà Dup se concentra na facilidade de uso e recuperação de perda de dados pessoais e acidentais. Se você precisar de um backup completo do sistema ou de um programa de arquivamento, pode preferir outros aplicativos de backup.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Déjà Dup este un utilitar simplu pentru realizarea de copii de siguranță. El ascunde capacitatea de a realiza copii de siguranță în maniera Right Way (criptate, off-site și obișnuite) și utilizează duplicity ca program de bază.</p><ul><li>Suport pentru locații de copii de rezervă locale, la distanță sau cloud precum Google Drive</li><li>Criptează și arhivează în manieră securizată datele dumneavoastră</li><li>Copiile de siguranță sunt realizate incremental, cu posibilitatea de a restaura datele din orice copie de siguranță</li><li>Programează copii de siguranță la intervale regulate</li><li>Se integrează bine cu mediul desktop GNOME</li></ul><p>Déjà Dup se focusează pe ușurința de utilizare și recuperarea din pierderea de date personale, accidentală. Dacă aveți nevoie de o copiere de rezervă a sistemului completă sau un program de arhivare, este posibil să preferați alte aplicații de copiere de rezervă.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Déjà Dup — это простое средство резервного копирования. Оно скрывает сложность правильного создания резервных копий (использование шифрования, хранение отдельно от компьютера, регулярность копирования) и использует duplicity в качестве внутреннего интерфейса.</p><ul><li>Поддержка локальных, дистанционных или облачных расположений резервных копий, таких как Google Drive</li><li>Надежно шифрует и сжимает данные</li><li>Поэтапное резервное копирование, позволяет вам выполнять восстановление из определённых резервных копий</li><li>Планирование регулярного резервного копирования</li><li>Интегрируется на должном уровне с рабочим столом GNOME</li></ul><p>Déjà Dup сфокусирована на простоте использования восстановления персональных данных, в случае их потери. Если вам требуется полноценное резервное копирование системы или программа архивации, рассмотрите другие варианты программ резервного копирования.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia Déjà Dup je jednoduchý nástroj na zálohovanie. Zjednodušuje správne zálohovanie (šifrované, uložené na vzdialenom mieste a pravidelné) a využíva nástroj duplicity ako podporný program.</p><ul><li>Podpora pre miestne, vzdialené alebo cloudové umiestnenia záloh, ako je Disk Google</li><li>Bezpečné šifrovanie a komprimácia vašich údajov</li><li>Postupné zálohovanie, ktoré vám umožňuje vykonať obnovu z ktorejkoľvek čiastočnej zálohy</li><li>Plánovanie pravidelných zálohovaní</li><li>Dobrá integrácia do vášho pracovného prostredia GNOME</li></ul><p>Aplikácia Déjà Dup je zameraná na jednoduchosť používanie a na obnovu osobných, neúmyselne stratených údajov. Ak potrebujete zálohovať celý systém, musíte sa rozhodnúť pre iné zálohovacie aplikácie.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Déjà Dup je enostavno orodje za ustvarjanje varnostnih kopij. Skrije zapletene korake ustvarjanja varnostnih kopij (omogoča šifriranje, oddaljeno in običajno) in kot zaledje uporablja duplicity.</p><ul><li>Podprto je varnostno kopiranje krajevno na oddaljena mesta in na mesta v oblaku, kot je na primer Google Drive.</li><li>Varno šifriranje in stiskanje podatkov</li><li>Ustvarja različice varnostnih kopij, kar omogoča obnovitev iz katerekoli varnostne kopije</li><li>Razporeja redno varnostno kopiranje</li><li>Program se v celoti poveže z namizjem GNOME</li></ul><p>Program Déjà Dup je zasnovan za enostavno osebno uporabo pri ustvarjanju varnostnih kopij dokumentov. Če iščete orodja za ustvarjanje popolnih varnostnih kopij sistema ali program za arhiviranje, je dobro poiskati druge rešitve.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Déjà Dup është një mjet i thjeshtë ruajtjeje. Ai e fsheh kompleksitetin e ruajtjes në Mënyrën e Duhur (kriptuar, larg kompjuterit dhe të rregullt) dhe përdor duplicity si mbështetje.</p><ul><li>I kripton dhe ngjesh të dhënat tuaja me siguri</li><li>Ruan në mënyrën në rritje, duke ju mundësuar rikthimin nga çdo ruajtje e veçantë</li><li>Skedon ruajtje të rregullta</li><li>Integrohet mirë me desktopin tuaj GNOME</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Безбедни сеф је једноставан алат за резерве. Скрива сложеност прављења резерви „Правог начина“ (шифроване, ван сајта, и редовне) и користи дуплирање као услужни програм.</p><ul><li>Подршка за локална, удаљена или места резерве у облаку као што је „Google Drive“</li><li>Безбедно шифрујте и запакујте ваше податке</li><li>Правите увећавајуће резерве, допуштајући вам да вратите из неке нарочите резерве</li><li>Испланирајте редовно прављење резрви</li><li>Лепо се уклапа у вашу Гномову радну површ</li></ul><p>Безбедни сеф се усредсређује на лакоћу коришћења и опоравак личних, случајно изгубљених података. Ако вам треба резерва читавог система или програм архивирања, потражите неки други програм за резерве.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Déjà Dup är ett enkelt verktyg för säkerhetskopiering. Det döljer hur komplicerat det kan vara att sköta processen på rätt sätt (kryptering, annan plats, och vanlig) och använder duplicity som bakände.</p><ul><li>Stöd för lokal placering samt fjärr- eller molnplatser för säkerhetskopior såsom Google Drive</li><li>Krypterar och komprimerar dina data säkert</li><li>Säkerhetskopierar stegvis så att du kan återställa från vilken specifik säkerhetskopia du vill</li><li>Schemalägger regelbundna säkerhetskopieringar</li><li>Integrerar bra med ditt GNOME-skrivbord</li></ul><p>Déjà Dup fokuserar på att vara lättanvänt samt tillhandahålla återhämtning från personlig, oavsiktlig dataförlust. Om du behöver fullständiga systemsäkerhetskopior eller ett arkiveringsprogram så kanske du föredrar andra program för säkerhetskopiering.</p></description>
    <description xml:lang="szl"><p>Déjà Dup to ajnfachowe noczynie do robiynio kopiji ibrycznych. Kryje słożōność noleżnego tworzynio kopiji ibrycznych (szyfrowanych, regularnych, poza kōmputrym) i używo programu duplicity.</p><ul><li>Bezpiecznie szyfruje i kōmpresuje dane</li><li>Tworzi przirostowe kopije ibryczne i przizwolo na prziwrocanie z leda jakij chwile</li><li>Planuje regularne kopije ibryczne</li><li>Dobrze integruje sie ze strzodowiskym GNOME</li></ul></description>
    <description xml:lang="th"><p>Déjà Dup เป็นเครื่องมือสำรองข้อมูลอย่างง่าย ซึ่งซ่อนความซ้ำซ้อนของการสำรองข้อมูลในวิธีที่ถูกต้อง (เข้ารหัส นอกสถานที่ และปกติ) โดยใช้ duplicity เป็นแบ็กเอนด์</p><ul><li>เข้ารหัสและบีบอัดข้อมูลของคุณอย่างปลอดภัย</li><li>สำรองข้อมูลแบบเพิ่มหน่วย และให้คุณเรียกคืนข้อมูลสำรองใด ๆ ที่ต้องการ</li><li>จัดตารางการกู้คืนข้อมูลธรรมดา</li><li>ทำงานร่วมกับเดสก์ท็อป GNOME ของคุณอย่างดี</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Déjà Dup, basit yedekleme aracıdır. Doğru yöntemle yedekleme karmaşasını (şifreli, dışarıda ve düzenli) kolaylaştırır ve arkauç olarak duplicity kullanır.</p><ul><li>Yerel, uzak veya Google Drive gibi bulut yedekleme konumlarını destekler</li><li>Verinizi güvenle şifreler ve sıkıştırır</li><li>Adım adım yedekler, size herhangi bir yedekten geri yüklemeyi sağlar</li><li>Düzenli yedekleri planlar</li><li>Gnome masaüstünüzle sorunsuz tümleşir</li></ul><p>Déjà Dup; kolay kullanıma ve kişisel, kazara veri kaybını kurtarmaya odaklanmıştır. Eğer tam sistem yedekleme veya arşivleme programına gereksiniyorsanız başka yeek uygulamalarını yeğleyebilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="ug"><p>Déjà Dup بولسا بىر ئاددى بولغان زاپاسلاش قۇرالى، duplicityنى ئارقا سوپىدا ئىجرا بولىدىغان پرۇگرامما ئورنىدا ئىشلىتىپ، مۇۋاپىق زاپاسلاش ئارقىسىدىكى مۇرەككەپ جەريانلارنى يوشۇرىدۇ(ئىم سېلىش، باشقا جاي، قەرەللىك)</p><ul><li>زىيادە شەكىلدە زاپاسلاپ، خالىغان زاپاسلاش ئورنىدىن ئاسانلا ئەسلىگە كەلتۈرەلەيسىز</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Déjà Dup — це простий засіб резервного копіювання. Він приховує складність правильного створення резервних копій (використання шифрування, зберігання окремо від комп’ютера, регулярність копіювання) й використовує duplicity у якості внутрішнього інтерфейсу.</p><ul><li>Підтримка локальних, віддалених або хмарних резервних копій, таких як Google Drive</li><li>Надійно шифрує та стискає дані</li><li>Поетапне резервне копіювання, що дозволяє вам  відновитися з будь-якої конкретної резервної копії</li><li>Розклад регулярного резервного копіювання</li><li>Добра інтеграція з вашою стільницею GNOME</li></ul><p>Déjà Dup фокусується на простоті використання та відновленні випадкових втрат особистих даних. Якщо вам потрібна система резервного копіювання  всієї системи або програма для архівації, ви можете віддати перевагу іншим програмам резервного копіювання.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Déjà Dup là một công cụ sao lưu đơn giản. Nó ẩn sự phức tạp của sao lưu đúng cách (mã hóa, off-site, và thường xuyên) và sử dụng duplicity là ứng dụng chạy phía sau.</p><ul><li>Hỗ trợ các vị trí sao lưu cục bộ, từ xa hoặc đám mây như Google Drive</li><li>Mã hóa và nén dữ liệu của bạn một cách an toàn</li><li>Sao lưu dần dần, cho phép bạn khôi phục từ bất kỳ bản sao lưu cụ thể nào</li><li>Lên lịch sao lưu dự phòng thường xuyên</li><li>Tích hợp tốt với môi trường máy tính để bàn GNOME của bạn</li></ul><p>Déjà Dup hướng đến sử dụng và khôi phục dễ dàng từ mất dữ liệu do tai nạn, chủ quan. Nếu bạn cần một sao lưu dự phòng hệ thống đầy đủ hoặc một chương trình lưu trữ, bạn nên xem xét đến các ứng dụng sao lưu dự phòng khác.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Déjà Dup 是一个简易备份工具。它隐藏了合理备份的复杂机制（加密、异地和定期），并使用 dupicity 作为后端。</p><ul><li>支持本地、远程或云端备份位置，例如 Google Drive</li><li>安全地加密并压缩您的数据</li><li>增量式备份，让您可以从任何特定备份点恢复</li><li>计划定期备份</li><li>与您的 GNOME 桌面无缝集成</li></ul><p>Déjà Dup 注重于简化个人从意外数据丢失中的恢复和工具使用。如果您需要整个系统的备份或归档程序，则可能需要其他备份应用。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Déjà Dup 是個簡易備份工具。其將備份背後的複雜性 (加密、離站、定期) 隱藏得很好，並以 dupicity 作為後端程式。</p><ul><li>支援本機、遠端備份，以及 Google Drive 之類的雲端備份</li><li>安全地加密並儲存您的資料</li><li>增量式備份，讓您可從任何一個備份還原資料</li><li>定期備份</li><li>與 GNOME 桌面緊密整合</li></ul><p>Déjà Dup 的目標是要讓使用者可以在個人資料遺失，或資料意外遺失的狀況下輕鬆還原。如果您需要完整的系統備份功能，或是封存檔案用的程式，您可能要參考其他備份軟體。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.DejaDup.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.DejaDup.png</icon>
    <categories>
      <category>Archiving</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>deja</keyword>
      <keyword>dup</keyword>
      <keyword>déjà</keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> احتياطي</keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> نسخة احتياطية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">دوب</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ديجا</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ديجا دوب</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">نسخ احتياطي</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Datensicherung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Sicherung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">backup</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">backup</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">داپ</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دژا</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پشتیبان</keyword>
      <keyword xml:lang="fr_CA">sauvegarde</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">backup</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">copias</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">respaldo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">seguranza</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">backup</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">bakkuappu</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">dap</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">fukugen</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">hukugen</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ダップ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">デジャ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">バックアップ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">復元</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">데쟈 둡</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">deža</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">dublēt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">rezerves</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">back-ups</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">backups</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">reservekopies</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">reservekopieën</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">дап</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">дежа</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">дуп</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zaloha</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zalohovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">záloha</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zálohovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">arhiv</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">backup</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">kopija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">varnostna</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">резерва</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">сеф</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">умножак</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">டப்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தேஜா</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">备份</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">复制</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">既视感</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">備份</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">backup</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">備份</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/com.googleusercontent.apps.916137916439-evn6skqan91m96fmsskk8102e3iepv22</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/msal5291592c-3c09-44fb-a275-5027aa238645</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/World/deja-dup/-/issues</url>
    <url type="contact">https://matrix.to/#/#deja-dup:gnome.org</url>
    <url type="contribute">https://wiki.gnome.org/Apps/DejaDup/GettingInvolved</url>
    <url type="donation">https://liberapay.com/DejaDup</url>
    <url type="faq">https://wiki.gnome.org/Apps/DejaDup/Details</url>
    <url type="help">https://wiki.gnome.org/Apps/DejaDup/Help</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/DejaDup</url>
    <url type="translate">https://l10n.gnome.org/module/deja-dup/</url>
    <url type="vcs-browser">https://gitlab.gnome.org/World/deja-dup</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/deja-dup/raw/541d2912037b35ff1beba9eca48dbb24f8cd612b/data/screenshots/1-main.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.DejaDup-558e9db2fb88946524ddc3e03f1d01b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.DejaDup-558e9db2fb88946524ddc3e03f1d01b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.DejaDup-558e9db2fb88946524ddc3e03f1d01b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.DejaDup-558e9db2fb88946524ddc3e03f1d01b8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/deja-dup/raw/541d2912037b35ff1beba9eca48dbb24f8cd612b/data/screenshots/3-preferences.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.DejaDup-9b3d7e5370b600066d6b00fa00952808.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.DejaDup-9b3d7e5370b600066d6b00fa00952808.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.DejaDup-9b3d7e5370b600066d6b00fa00952808.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.DejaDup-9b3d7e5370b600066d6b00fa00952808.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/deja-dup/raw/541d2912037b35ff1beba9eca48dbb24f8cd612b/data/screenshots/2-restore.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.DejaDup-bc2ebf6e5f31b5e1a8ab070158c34b8f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.DejaDup-bc2ebf6e5f31b5e1a8ab070158c34b8f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.DejaDup-bc2ebf6e5f31b5e1a8ab070158c34b8f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.DejaDup-bc2ebf6e5f31b5e1a8ab070158c34b8f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/deja-dup/raw/541d2912037b35ff1beba9eca48dbb24f8cd612b/data/screenshots/4-folders.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.DejaDup-9662dfd26655bf1f1d8d5d92e2b04320.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.DejaDup-9662dfd26655bf1f1d8d5d92e2b04320.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.DejaDup-9662dfd26655bf1f1d8d5d92e2b04320.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.DejaDup-9662dfd26655bf1f1d8d5d92e2b04320.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1684627200" version="44.2">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/World/deja-dup/-/tags/44.2</url>
        <description><p>Add support for newer Duplicity versions and some minor UI tweaks</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1679616000" version="44.1">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/World/deja-dup/-/tags/44.1</url>
        <description><p>Stop a backup up front if the storage location does not have enough space for a new backup.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1669334400" version="44.0">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/World/deja-dup/-/tags/44.0</url>
        <description><p>Modernizes the UI in a few places and enables compression for new Restic backups.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1655769600" version="43.4">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/World/deja-dup/-/tags/43.4</url>
        <description><p>Fixes some quality of life issues, like notifying about power saver mode delaying your backup and fitting on small screens better.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1652745600" version="43.3">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/World/deja-dup/-/tags/43.3</url>
        <description><p>Update the Google/Microsoft authentication flow to a more secure version.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1644019200" version="43.2">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/World/deja-dup/-/tags/43.2</url>
        <description><p>Fix a crash when picking a mount as a Local Folder destination.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1641340800" version="43.1">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/World/deja-dup/-/tags/43.1</url>
        <description><p>Increases default window size, to avoid being too small.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1640995200" version="43.0">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/World/deja-dup/-/tags/43.0</url>
        <description><p>Adds support for Microsoft OneDrive, experimental opt-in support for Restic, and a visual refresh.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1637884800" version="43~beta">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/World/deja-dup/-/tags/43.beta</url>
        <description><p>Adds a couple extra automatic schedule options and some bug fixes.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1632268800" version="43~alpha">
        <description><p>Adds support for Microsoft OneDrive, experimental opt-in support for Restic, and some UI cleanup.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1628640000" version="42.8">
        <description><p>Fix scheduled backups being skipped if a previous password prompt was ignored.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1610496000" version="42.7">
        <description><p>Fix descending into a folder while searching in the browse and restore view.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1605916800" version="42.6">
        <description><p>Fix a possible crash when searching over unicode filenames.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1603238400" version="42.5">
        <description><p>Fix a few issues with restoring files that have unusual characters in their filenames, plus some other small UI improvements and bug fixes.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1599782400" version="42.4">
        <description><p>Hotfix for a bug that prevented restoring from removable drives.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1599609600" version="42.3">
        <description><p>Improves detection of encrypted drives, shows the browse and restore interface during fresh-install restores, and uses desktop notifications when user attention is needed.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1597017600" version="42.2">
        <description><p>Fixes a few edge cases of not mounting the storage location drive before backing up.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1594771200" version="42.1">
        <description><p>Fixes automatic backups for removable drives not firing off like they should, plus a few UI tweaks.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1592956800" version="42.0">
        <description><p>A whole new backup browse and restore interface has been added. Preferences got a glow-up too.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1592784000" version="41.3">
        <description><p>Warns you if you're trying to restore files that you can't write to.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1592092800" version="40.7">
        <description><p>Fixes a bug that prevented restoring from Google Drive accounts if you haven't backed up yet.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1591574400" version="41.2">
        <description><p>Fixes a bug preventing some restores from new browser.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1590537600" version="41.1">
        <description><p>Adds an in-app restore browser.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1589846400" version="41.0">
        <description><p>Redesigned UI and dropped support for deprecated cloud storage locations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1575763200" version="40.6">
        <description><p>Fixes a bug that prevented backing up to Google Drive accounts with unlimited quotas.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1574467200" version="40.5">
        <description><p>Fixes a bug that prevented backing up to Google Drive in some rare situations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1573689600" version="40.4">
        <description><p>Fixes a bug that prevented the first login to Google Drive.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1573603200" version="40.3">
        <description><p>Fixes a bug that prevented resuming a full backup.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1571788800" version="40.2">
        <description><p>Fixes 2038 date problems by using 64-bit dates internally.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>deja-dup</binary>
      <dbus type="session">org.gnome.DejaDup</dbus>
      <id>deja-dup-preferences.desktop</id>
      <id>deja-dup.desktop</id>
      <id>io.snapcraft.deja-dup-FWBFbkKw7QOrYcJDRBwoDT2JNsavuet8</id>
      <id>org.gnome.DejaDup.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.DejaDup.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">af</lang>
      <lang percentage="49">ar</lang>
      <lang percentage="57">ast</lang>
      <lang percentage="99">be</lang>
      <lang percentage="49">bg</lang>
      <lang percentage="44">bn</lang>
      <lang percentage="46">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="52">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="64">ckb</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="49">el</lang>
      <lang percentage="61">en_AU</lang>
      <lang percentage="35">en_CA</lang>
      <lang percentage="77">en_GB</lang>
      <lang percentage="88">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="82">fa</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="35">fo</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="55">fr_CA</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="57">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="67">ie</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="67">ka</lang>
      <lang percentage="56">km</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="54">lt</lang>
      <lang percentage="70">lv</lang>
      <lang percentage="68">ms</lang>
      <lang percentage="59">nb</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="33">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="95">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="60">sq</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="70">szl</lang>
      <lang percentage="57">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="50">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="99">vi</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="35">zh_HK</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="GnomeSoftware::key-colors">[(64, 103, 133), (123, 201, 255)]</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Devhelp.desktop</id>
    <pkgname>devhelp</pkgname>
    <translation type="gettext">devhelp</translation>
    <name>Devhelp</name>
    <name xml:lang="ar">مساعدة المطورين</name>
    <name xml:lang="az">DevHelp</name>
    <name xml:lang="bs">DevHelp</name>
    <name xml:lang="cs">DevHelp</name>
    <name xml:lang="dz">ཌེབ་ཧལཔ།</name>
    <name xml:lang="en@shaw">·𐑛𐑧𐑝𐑣𐑧𐑤𐑐</name>
    <name xml:lang="eo">Devhelpo</name>
    <name xml:lang="fa">دِوهلپ</name>
    <name xml:lang="gu">વિકાસ મદદ</name>
    <name xml:lang="he">DevHelp</name>
    <name xml:lang="ko">개발 도움말</name>
    <name xml:lang="ms">DevHelp</name>
    <name xml:lang="ne">विकासकर्ताको मद्दत</name>
    <name xml:lang="pa">ਵਿਕਾਸਸਹਾਈ</name>
    <name xml:lang="ps">ډېوهېلپ</name>
    <name xml:lang="sr">Девхелп</name>
    <name xml:lang="ta">டேவு உதவி(Devhelp)</name>
    <name xml:lang="te">డెవ్ సహాయం</name>
    <summary>A developer tool for browsing and searching API documentation</summary>
    <summary xml:lang="be">Прылада для распрацоўшчыкаў, прызначаная для агляду і пошуку дакументацыі да праграмных інтэрфейсаў</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una eina de desenvolupament per a navegar i cercar documentació de l'API</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vývojářský nástroj pro procházení a vyhledávání v dokumentaci API</summary>
    <summary xml:lang="da">Et udviklerværktøj til at gennemse og søge i API-dokumentation</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Entwicklerwerkzeug zum Durchsuchen der API-Dokumentation</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα εργαλείο προγραμματιστών για την περιήγηση και την αναζήτηση τεκμηρίωσης API</summary>
    <summary xml:lang="eo">Programista ilo por foliumi kaj serĉi API dokumtaron</summary>
    <summary xml:lang="es">Una herramienta para desarrolladores que sirve para explorar y buscar documentación de la API</summary>
    <summary xml:lang="eu">API dokumentazioa arakatu eta bilatzeko garatzaile-tresna bat</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک ابزار توسعه برای مرور و جست‌وجوی مستندات API</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kehittäjätyökalu rajapintadokumentaation selaamiseen ja hakemiseen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un outil de développement pour naviguer et rechercher dans les documentations d’API</summary>
    <summary xml:lang="fur">Un strument di svilupadôrs par navigâ e cirî la documentazion des API</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha ferramenta de desenvolvemento para explorar e buscar documentación de API</summary>
    <summary xml:lang="he">כלי פיתוח לדפדוף וחיפוש תיעוד API</summary>
    <summary xml:lang="hr">Devhelp je alat razvijatelja za pregledavanje i pretraživanje API dokumentacije</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fejlesztői eszköz API dokumentációk böngészéséhez és kereséséhez</summary>
    <summary xml:lang="id">Alat pengembang untuk meramban dan mencari dokumentasi API</summary>
    <summary xml:lang="it">Uno strumento per sviluppatori per esplorare e cercare la documentazione delle API</summary>
    <summary xml:lang="kk">API құжаттарын қарауға және іздеуге арналған әзірлеуші ​​құралы</summary>
    <summary xml:lang="ko">API 문서를 보고 검색하는 개발자 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kūrėjo įrankis, skirtas API dokumentacijos naršymui ir paieškai</summary>
    <summary xml:lang="lv">Rīks izstrādātājiem, ar ko pārlūkot un meklēt API dokumentāciju</summary>
    <summary xml:lang="ms">Satu alat pembangun untuk melayar dan menggelintar dokumentasi API</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et utviklerverktøy for å vise og søke i API-dokumentasjon</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een ontwikkelhulpmiddel voor het bladeren en zoeken door API-documentatie</summary>
    <summary xml:lang="oc">Una aisina de desvolopament per navigar e recercar dins las documentacions d’API</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie dla programistów do przeglądania i przeszukiwania dokumentacji API</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma ferramenta de programador para navegar e procurar documentação de API</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma ferramenta de desenvolvimento para navegar e pesquisar documentação de API</summary>
    <summary xml:lang="ro">O unealtă de dezvoltator pentru navigarea și căutarea în documentație API</summary>
    <summary xml:lang="ru">Инструмент разработчика для поиска и просмотра документации к API.</summary>
    <summary xml:lang="sl">Brskalnik dokumentacije API, namenjen razvijalcem programske opreme.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Програмерска алатка за прегледање и претраживање АПИ документације</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Programerska alatka za pregledanje i pretraživanje API dokumentacije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett utvecklingsverktyg för att bläddra genom samt söka i API-dokumentation</summary>
    <summary xml:lang="tr">API belgelendirmesini taramak ve gözden geçirmek için geliştirici aracı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інструмент розробника для навігації і пошуку у документації із програмних інтерфейсів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một công cụ dành cho nhà phát triển phần mềm duyệt và tìm kiếm tài liệu API</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一款用于浏览和搜索 API 文档的开发工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">瀏覽與搜尋 API 文件的開發者工具</summary>
    <description><p>Devhelp is a developer tool for browsing and searching API documentation. It provides an easy way to navigate through libraries and to search by function, struct, or macro.</p><p>The documentation must be installed locally, so an internet connection is not needed to use Devhelp.</p><p>Devhelp works natively with GTK-Doc, so the GTK and GNOME libraries are well supported. But other development platforms can be supported as well, as long as the API documentation is available in HTML and a *.devhelp2 index file is generated.</p><p>Devhelp integrates with other applications such as Glade, Builder or Anjuta, and plugins are available for different text editors (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Devhelp гэта прылада для распрацоўшчыкаў, прызначаная для агляду і пошуку дакументацыі да праграмных інтэрфейсаў. З яго дапамогай можна лёгка аглядаць бібліятэкі, шукаць функцыі, структуры і макраазначэнні.</p><p>Дакументацыя мусіць быць усталявана на гэтым камп'ютары, такім чынам вы можаце карыстацца Devhelp па-за сеткай.</p><p>Devhelp інтэгруецца з Glade, Builder ці Anjuta, таксама ёсць плугіны для розных тэкставых рэдактараў (gedit, Vim, Emacs, Geany і інш.).</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Devhelp és una eina de desenvolupament que serveix per a navegar i cercar documentació de l'API. Facilita la navegació per biblioteques, cercar funcions, estructures o macros.</p><p>La documentació s'ha d'instal·lar localment, de manera que no cal una connexió a Internet per a utilitzar Devhelp.</p><p>Devhelp funciona de manera nativa amb GTK-Doc, de manera que les biblioteques de GTK i GNOME són compatibles. Però també es poden donar suport a altres plataformes de desenvolupament, sempre que la documentació de l'API estigui disponible en HTML i es generi un fitxer d'índex *.devhelp2.</p><p>El Devhelp s'integra amb altres aplicacions com el Glade, el Builder o l'Anjuta.Hi ha connectors disponibles per diversos editors de text (gedit, Vim, Emacs,Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Devhelp je vývojářský nástroj sloužící k procházení a vyhledávání v dokumentaci API. Poskytuje jednoduchý způsob procházení knihoven a vyhledávání funkcí, struktur či maker.</p><p>Dokumentace musí být uložená lokálně, takže k používání aplikace Devhelp není zapotřebí připojení k Internetu.</p><p>Devhelp pracuje přirozeně s GTK-Doc, takže knihovny GTK a GNOME jsou velmi dobře podporované. Stejně dobrou podporu mohou mít ale i ostatní platformy, protože dokumentace API je dostupná v HTML a je vygenerován indexový soubor *.devhelp.</p><p>Devhelp je integrován s dalšími vývojářskými aplikacemi, jako jsou Glade, Builder nebo Anjuta a jsou k dispozici zásuvné moduly pro různé textové editory (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Devhelp er et udviklerværktøj til at gennemse og søge i API-dokumentation. Programmet gør det nemt at navigere mellem biblioteker og at søge efter funktioner, structer eller makroer.</p><p>Dokumentationen skal være installeret lokalt, så internetforbindelse er ikke nødvendigt til at bruge DevHelp.</p><p>Devhelp er skrevet til GTK-Doc, så bibliotekerne til GTK og GNOME har god understøttelse. Andre udviklingsplatforme kan også understøttes, så længe API-dokumentationen er tilgængelig i HTML og der genereres en *.devhelp2-indeksfil.</p><p>Devhelp integrerer med andre programmer såsom Glade, Builder og Anjuta, og der findes udvidelsesmoduler til forskellige tekstredigeringsprogrammer (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Devhelp ist ein Entwicklerwerkzeug zum Durchsuchen der API-Dokumentation. Auf einfache Art und Weise können Bibliotheken angezeigt und nach Funktion, Struct (Datenstruktur) oder Makro durchsucht werden.</p><p>Die Dokumentation muss lokal installiert sein, daher ist zur Nutzung von Devhelp keine Internetverbindung erforderlich.</p><p>Devhelp funktioniert nativ mit GTK-Doc, daher werden die GTK- und GNOME-Bibliotheken gut unterstützt. Auch andere Entwicklungsplattformen können unterstützt werden, sofern die API-Dokumentation im HTML-Format vorliegt und eine Indexdatei mit der Endung *.devhelp2 erstellt wurde.</p><p>Devhelp ist automatisch in anderen Anwendungen wie Glade, Builder oder Anjuta integriert. Erweiterungen sind für verschiedene Texteditoren verfügbar (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Devhelp είναι ένα εργαλείο προγραμματιστών για την περιήγηση και την αναζήτηση τεκμηρίωσης API. Παρέχει έναν εύκολο τρόπο να περιηγηθείτε στις βιβλιοθήκες και να αναζητήσετε ανά λειτουργία, δομή ή μακροεντολή.</p><p>Η τεκμηρίωση πρέπει να εγκατασταθεί τοπικά, οπότε δεν απαιτείται σύνδεση στο διαδίκτυο για τη χρήση του Devhelp.</p><p>Το Devhelp ενσωματώνεται με άλλες εφαρμογές όπως το Glade, Builder ή Anjuta και προσφέρονται πρόσθετα για διαφορετικούς επεξεργαστές κειμένου (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Devhelpo estas programista ilo por foliumi kaj serĉi API dokumentaron. Ĝi provizas facilan manieron por navigi tra bibliotekojn kaj serĉi laŭ funkcio, struct, aŭ makroo.</p><p>La dokumentaron oni devas instali loke, do retkonekto ne necesas por uzi Devhelpo.</p><p>Devhelpo integras bone kun aliaj aplikaĵoj kiel Glado, Konstruilo, aŭ Anjuta, kaj kromprogramoj disponeblas por diversaj tekstredaktiloj (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Devhelp es una herramienta para desarrolladores que sirve para explorar y buscar documentación de la API. Proporciona una manera sencilla de navegador por las bibliotecas y de buscar por función, estructura o macro.</p><p>La documentación debe estar instalada en local, por lo que no es necesaria una conexión a Internet para usar Devhelp.</p><p>Devhelp funciona de manera nativa con GTK-Doc,por lo que las bibliotecas de GTK y GNOME están soportadas, pero también se soportan otras plataformas de desarrollo siempre que tengan la documentación de la API disponible en HTML y se genere un archivo índice *.devhelp2.</p><p>Devhelp se integra con otras aplicaciones como Glade, Anjuta o Builder y hay complementos disponibles para diferentes editores de texto (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Devhelp API dokumentazioa arakatzeko eta bilatzeko garatzaile-tresna bat da. Liburutegien artean erraz nabigatzea uzten dizu, baita funtzioen, egituren edo makroen arabera bilaketak egitea ere.</p><p>Dokumentazioak gailuan instalatuta egon behar duenez, ez da derrigorrezkoa interneteko konexiorik izatea Devhelp erabiltzeko.</p><p>Devhelp-ek GTK-Doc tresnarekin egiten du lan, beraz GTK eta GNOME liburutegiak ongi onartzen ditu. Beste garapen-plataforma batzuk ere onartzen ditu, haiek API dokumentazioa HTML formatuan badute eta *.devhelp2 indize-fitxategi bat sortuta badago.</p><p>Glade, Anjuta, Geany eta beste aplikazio batzuekin integratzen da Devhelp, eta hainbat testu-editoretarako (gedit, Vim, Emacs, Geany…) pluginak ditu.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>دوهلپ یک ابزار توسعه برای مرورگر و جست‌جوی مستندات API است. این برنامه راهی ساده برای حرکت بین کتابخانه‌ها و جست‌وجو بر اساس تابع، ساختار یا ماکرو را فراهم می‌کند.</p><p>مستندات باید به صورت محلّی نصب‌شده باشند، پس برای استفاده از دوهلپ نیازی به اتّصال اینترنتی نیست.</p><p>دوهلپ به صورت بومی با GTK-Doc کار می‌کند؛ پس GTK و کتابخانه‌های گنوم به خوبی پشتیبانی می‌شوند. ولی دیگر بن‌سازه‌های توسعه نیز می‌توانند تا وقتی که مستندات API در قالب HTML موجود بوده و یک پروندهٔ نمایهٔ ‪*.devhelp2‬ ایجاد شود، به همان خوبی پشتیبانی شوند.</p><p>دوهلپ با سایر برنامه‌ها نظیر گلید، Anjuta و ‌سازندهٔ گنوم یکپارچه شده و افزایه‌هایی برای ویرایشگر متن‌های مختلف (جی‌ادیت، ویم، ای‌مکس، جینی و…) دارد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Devhelp on ohjelmointirajapintojen dokumentaatioselain. Sen avulla kirjastojen selaus on helppoa, hakuominaisuuksiin sisältyvät function, struct ja macro.</p><p>Tämä dokumentaatio on asennettava paikallisesti, joten internetyhteyttä ei tarvita Devhelpin käyttämiseksi.</p><p>Devhelp toimii natiivisti GTK-Docin kanssa, joten GTK- ja GNOME-kirjastot ovat hyvin tuettuja. Myös muut kehitysalustat ovat tuettavissa, niin kauan kuin rajapintadokumentaatio on saatavilla HTML-muodossa ja *.devhelp2-indeksitiedosto on luotu.</p><p>Devhelp integroituu muihin sovelluksiin, kuten Gladeen, Builderiin tai Anjutaan, ja liitännäisiä on saatavilla eri tekstimuokkaimille (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Devhelp est un outil de développement pour naviguer et rechercher dans les documentations d’API. Il permet de naviguer facilement parmi les bibliothèques, de chercher par fonction, structure ou macro.</p><p>La documentation doit être installée localement, ce qui implique qu’une connexion Internet soit disponible pour utiliser Devhelp.</p><p>Devhelp fonctionne nativement avec GTK-Doc ; les bibliothèques GTK et GNOME sont donc bien prises en charge. Mais d’autres plates-formes de développement peuvent aussi être prises en charge, pour autant que la documentation des API soit disponible en HTML et qu’un fichier de sommaire *.devhelp2 ait été généré.</p><p>Devhelp s’intègre avec d’autres applications, telles que Glade, Builder ou Anjuta, et des greffons sont disponibles pour différents éditeurs de texte (gedit, Vim, Emacs, Geany…).</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Devhelp al è un strument di svilup par navigâ e cirî la documentazion des API. Al permet di esplorâ, in maniere facile, lis librariis e di eseguî ricercjis par funzions, struturis o macro.</p><p>La documentazion e scugne jessi instalade in locâl, duncje une conession a internet no covente par doprâ Devhelp.</p><p>Devhelp al lavore in maniere native cun GTK-Doc, cussì che lis librariis GTK e GNOME a sedin ben supuartadis. Ma ancje altris plateformis di disvilup a puedin jessi supuartadis, al baste che la documentazion de API e sedi disponibile in HTML e un file di tabele *.devhelp2 al sedi gjenerât.</p><p>Devhelp si integre cun altris aplicazions come Glade, Builder o Anjuta e i plugin a son disponibii par diferents editôrs di test (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Devhelp é unha ferramenta de desenvolvemento para explorar e buscar documentación de API. Fornece unha forma doada para navegar polas bibliotecas, buscar por función, estrutura ou macro.</p><p>A documentación debe estar instalada de forma local, polo que non se precisa unha conexión a internet para usar Devhelp.</p><p>Devhelp funciona de forma nativa con GTK-Doc, polo que as bibliotecas de GTK+ e GNOME son compatíbeis. Pero calquera plataforma de desenvolvemento pode ser compatíbel tamén, así como documentación de API dispoñíbel en HTML e está xerado un ficheiro de índice *.devhelp2.</p><p>Devhelp intégrase con outras aplicacións como Glade, Builder ou Anjuta, e hai dispoñíbeis engadidos para varios editores de texto (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏DevHelp הוא כלי פיתוח לדפדוף וחיפוש תיעוד API. הוא מספק דרך קלה לנווט בספריות, לחפש פונקציות, מבנים או הגדרות מקרו.</p><p>המסמכים חייבים להיות מותקנים באופן מקומי, לכן אין צורך בחיבור לרשת על מנת להשתמש ב־DevHelp.</p><p>‏DevHelp עובד בצורה טבעית עם GTK-Doc, כך שספריות GTK ו־GNOME נתמכות היטב. ואמנם מסדת פיתוח אחרות נתמכות גם כן, כל עוד תיעוד ה־API זמין ב־HTML וקובץ מפתח עניינים ‎*.devhelp2 נוצר.</p><p>‏DevHelp משולב עם יישומים נוספים כגון Glade, Builder או Anjuta, ותוספים זמינים עבור עורכי טקסט שונים (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Devhelp je alat razvijatelja za pregledavanje i pretraživanje API dokumentacije. Omogućuje jednostavan način navigacije kroz biblioteke i pretraživanje po funkciji, strukturi ili makrou.</p><p>Dokumentacija mora biti instalirana lokalno, stoga pristup internetu nije potreban za korištenje Devhelpa.</p><p>Devhelp radi izvorno sa GTK-Doc, stoga GTK i GNOME biblioteke su dobro podržane. Ali i ostale razvojne platforme mogu biti isto tako podržane, sve dok je API dokumentacija dostupna u HTML-u i *.devhelp2 sadržaj je generiran.</p><p>Devhelp se integrira s drugim aplikacijama poput Gladea, Buildera ili Anjute, i dostupni su priključci za različite uređivače teksta (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Devhelp egy fejlesztői eszköz API dokumentáció böngészéséhez és kereséséhez. Egyszerű módot biztosít a programkönyvtárakon keresztüli navigációhoz, függvény, struktúra vagy makró alapján történő kereséshez.</p><p>A dokumentációt helyben kell telepíteni, így nem szükséges internetkapcsolat a Devhelp használatához.</p><p>A Devhelp natívan működik a GTK-Doc-kal, így a GTK és GNOME programkönyvtárak jól támogatottak. De más fejlesztői platformok is támogatottak lehetnek, amíg az API dokumentációjuk elérhető HTML-ben, és előállításra kerül egy *.devhelp2 indexfájl.</p><p>A Devhelp integrálódik egyéb alkalmazásokkal, mint a Glade, az Építő vagy az Anjuta, és bővítmények érhetőek el más szövegszerkesztőkhöz is (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Devhelp adalah alat pengembang untuk meramban dan mencari dokumentasi API. Ini menyediakan cara mudah untuk menavigasi melalui pustaka dan mencari berdasarkan fungsi, struct, atau makro.</p><p>Dokumentasi harus dipasang secara lokal, sehingga koneksi internet tidak diperlukan untuk menggunakan Devhelp.</p><p>Devhelp bekerja secara native dengan GTK-Doc, jadi pustaka GTK dan GNOME didukung dengan baik. Tapi platform pengembangan lainnya dapat didukung juga, selama dokumentasi API tersedia di HTML dan berkas indeks *.devhelp2 dihasilkan.</p><p>Devhelp terintegrasi dengan aplikasi lain seperti Glade, Builder, atau Anjuta, dan pengaya tersedia untuk editor teks yang berbeda (gedit, Vim, Emacs, Geany, ...).</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Devhelp è uno strumento per sviluppatori per esplorare e cercare la documentazione delle API. Consente di esplorare facilmente le librerie e di eseguire ricerche per funzioni, strutture o macro.</p><p>La documentazione deve essere installata localmente, in modo tale che una connessione a Internet non sia necessaria per utilizzare l'applicazione.</p><p>È integrato con GTK-Doc in modo da supportare automaticamente le librerie di GNOME e GTK. Altre piattaforme di sviluppo possono essere supportate facilmente: è sufficiente che la documentazione delle API sia disponibile in formato HTML e che sia presente un file indice *.devhelp2.</p><p>Devhelp si integra con altre applicazioni come Glade, Builder o Anjuta e sono disponibili diversi plugin per altri editor di testo (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Devhelp は Glade や Builder、Anjuta など他のアプリケーションとの統合も実現されており、gedit、Vim、Emacs、Geany などのテキストエディターではプラグインを利用できます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Devhelp - бұл API құжаттарын қарауға және іздеуге арналған әзірлеуші ​​құралы. Ол кітапханаларды шолу және функция, құрылым немесе макро бойынша іздеудің қарапайым жолын ұсынады.</p><p>Құжаттама жергілікті түрде орнатылуы керек, сондықтан Devhelp бағдарламасын пайдалану үшін Интернет байланысы қажет емес.</p><p>Devhelp GTK-Doc бағдарламасымен бірге жұмыс істейді, сондықтан GTK және GNOME кітапханаларына жақсы қолдау көрсетіледі. Бірақ HTML-де API құжаттамасы бар және * .devhelp2 индекс файлы жасалған болса, басқа да әзірлеу платформаларына қолдау көрсетіледі.</p><p>Devhelp Glade, Builder немесе Anjuta сияқты басқа қосымшалармен біріктірілген және плагиндер әртүрлі мәтіндік редакторларға қол жетімді (gedit, Vim, Emacs, Geany…).</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>개발 도움말은 API 문서를 보고 검색하는 개발자 도구입니다. 함수, 구조체, 매크로로 검색해서 라이브러리를 간단히 볼 수 있습니다.</p><p>문서는 로컬에 저장해야 인터넷 연결 없이도 개발 도움말을 사용할 수 있습니다.</p><p>개발 도움말은 Gtk-Doc과 같이 잘 동작합니다. 그러므로 GTK 및 그놈 라이브러리를 잘 지원합니다. 그 외의 개발 플랫폼도 HTML 형식의 API 문서가 있고 문서의 *.devhelp2 인덱스 파일을 만들면 지원할 수 있습니다.</p><p>개발 도움말은 글레이드, 빌더, 안주타와 같은 다른 프로그램과도 연동됩니다. 여러 텍스트 편집기에서 (지에디트, VIM, 이맥스, 기니, …) 사용할 수 있는 플러그인도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Devhelp yra kūrėjo įrankis, skirtas API dokumentacijos naršymui ir paieškai. Jis pateikia lengvą būdą naršyti bibliotekas, ieškoti pagal funkciją, struktūrą ar makrokomandą.</p><p>Dokumentacija privalo būti įdiegta vietoje, taigi naudojant Devhelp interneto ryšys nėra reikalingas.</p><p>Devhelp veikia savu būdu su GTK-Doc, taigi GTK ir GNOME bibliotekos yra gerai palaikomos. Tačiau gali būti palaikomos ir kitos kūrimo platformos tol, kol API dokumentacija yra prieinama HTML pavidalu ir yra generuojamas *.devhelp2 indekso failas.</p><p>Devhelp integruojasi su kitomis programomis, tokiomis kaip Glade, Builder ar Anjuta, o įvairiems tekstų redaktoriams (gedit, Vim, Emacs, Geany, …) yra prieinami įskiepiai.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Devhelp ir rīks izstrādātājiem, ar ko pārlūkot un meklēt API dokumentāciju. Tas piedāvā vieglu veidu, kā apskatīt bibliotēkas, meklējot pēc funkcijām, struktūrām vai makrosiem.</p><p>Dokumentācijai ir jābūt lokāli uzinstalētais, tāpēc nav nepieciešams savienojums ar internetu, lai izmantotu Devhelp.</p><p>Devhelp ir pielāgots darbam ar GTK-Doc, tāpēc GTK un GNOME bibliotēkas ir labi atbalstītas. Arī citas izstrādes platformas var tikt atbalstītas, ja API dokumentācija ir pieejama HTML formātā un ir uzģenerēta *.devhelp2 indeksu datne.</p><p>Devhelp ir integrēts ar citām lietotnēm, piemēram, Glade, Builder, Anjuta. Ir pieejami spraudņi dažādiem teksta redaktoriem (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Devhelp ialah satu alat pembangun untuk melayar dan menggelintar dokumentasi API. Ia menawarkan satu cara mudah untuk menavigasi pustaka dan menggelintar berdasarkan fungsi, struct, atau macro.</p><p>Dokumentasi mesti dipasang secara setempat, supaya sambungan internet tidak diperlukan untuk menggunakan Devhelp.</p><p>Devhelp berfungsi secara tabii dengan GTK-Doc, supaya pustaka-pustaka GTK dan GNOME disokong dengan baik. Tetapi lain-lain platform pembangunan juga disokong, asalkan dokumentasi API tersedia dalam HTML dan satu fail indeks *.devhelp2 akan dijanakan.</p><p>Devhelp disepadukan dengan lain-lain aplikasi seperti Glade, Builder atau Anjuta, dan pemalam-pemalam yang tersedia untuk penyunting teks berbeza (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Devhelp er et utviklerverktøy for å lese API-dokumentasjon. Den gir deg en enkel måte å navigere biblioteker, søke etter funksjoner, strukturer eller makroer.</p><p>Dokumentasjonen må være installert lokalt, så du trenger ikke tilgang til nettet for å bruke Devhelp.</p><p>Devhelp fungerer direkte med GTK-Doc, så GTK og GNOME bibliotekene støttes meget godt. Men andre utviklingsplattformer kan støttes også så lenge API-dokumentasjonen er tilgjengelig i HTML og en *.devhelp2 indeksfil genereres.</p><p>Devhelp integrerer med andre programmer som Glade, Builder, eller Anhuta, og det finnes tillegg for forskjellige redigeringsprogrammer (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Devhelp is een ontwikkelhulpmiddel voor het bladeren en zoeken door API-documentatie. U kunt op een gemakkelijke manier door bibliotheken bladeren, en zoeken per functie, struct of macro.</p><p>De documentatie moet lokaal worden geïnstalleerd, dus om Devhelp te gebruiken is geen internetverbinding nodig.</p><p>Devhelp werkt standaard met GTK-Doc, dus de bibliotheken van GTK en Gnome worden goed ondersteund. Andere ontwikkelplatforms kunnen echter ook ondersteund worden, mits de API-documentatie beschikbaar is in HTML en een *.devhelp2-indexbestand gegenereerd is.</p><p>Devhelp integreert met andere toepassingen zoals Glade, Builder en Anjuta. Plug-ins zijn beschikbaar voor verschillende teksteditors (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Devhelp est Una aisina de desvolopament per navigar e recercar dins las documentacions d’API. Permet de navigar aisidament demest las bibliotècas, de cercar per foncion, estructura o macro.</p><p>La documentacion deu èsser installada localament, aquò implica qu’una connexion Internet siá disponibla per utilizar Devhelp.</p><p>Devhelp fonciona nativament amb GTK-Doc ; las bibliotècas GTK+ e GNOME son doncas plan presas en carga. Mas d’autras plataformas de desvolopament pòdon tanben èsser presas en carga, baste que la documentacion de las API siá disponibla en HTML e qu’un fichièr de somari *.devhelp2 siá estat generat.</p><p>Devhelp s’intègra amb d’autras aplicacions, talas coma Glade, Builder o Anjuta, e d'empeutons son disponibles per diferents editors de tèxte (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Devhelp to narzędzie dla programistów do przeglądania i przeszukiwania dokumentacji API. Umożliwia łatwą nawigację wśród bibliotek oraz wyszukiwanie na podstawie funkcji, struktur lub makr.</p><p>Dokumentacja musi być zainstalowana lokalnie, aby do używania programu Devhelp nie było wymagane połączenie z Internetem.</p><p>Devhelp działa natywnie z biblioteką GTK-Doc, więc biblioteki GTK i GNOME są dobrze obsługiwane. Obsługiwane są także inne platformy programistyczne, jeśli dokumentacja API jest dostępna w formacie HTML i został utworzony plik indeksu *.devhelp2.</p><p>Devhelp można zintegrować z innymi programami, takimi jak Glade, Builder i Anjuta. Dostępne są także wtyczki dla różnych edytorów tekstów (gedit, Vim, Emacs, Geany…).</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Devhelp é um navegador de documentação de API (interface de programação de aplicações). Disponibiliza uma forma simples de navegar através de bibliotecas, procurar por função, estrutura ou macro. Apresenta um ambiente com separadores e permite imprimir resultados.</p><p>A documentação deve ser instalada localmente, então uma ligação à Internet é necessária para usar o Devhelp.</p><p>O Devhelp funciona à volta do GTK-Doc, então as bibliotecas GTK e GNOME tem ótimo suporte. Contanto outras plataformas de programação podem ter suporte, desde que sua documentação de API seja HTML um índice *.devhelp2 há de ser gerado.</p><p>O Devhelp integra-se com outras aplicações tais como o Glade, Anjuta, ou Geany, e extensões são fornecidas para os mais diversos editores de texto (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Devhelp é uma ferramenta de desenvolvimento para navegar e pesquisar documentação de API. Ele fornece uma maneira fácil de navegar pelas bibliotecas e procurar por função, estrutura ou macro.</p><p>A documentação deve ser instalada localmente, portanto, uma conexão à Internet não é necessária para usar o Devhelp.</p><p>Devhelp funciona nativamente com o GTK-Doc, de modo que há um bom suporte às bibliotecas do GTK e do GNOME. Mas outras plataformas de desenvolvimento também podem ter suporte, desde que a documentação da API esteja disponível em HTML e um arquivo de índice *.devhelp2 seja gerado.</p><p>Devhelp se integra com outros aplicativos, tais como Glade, Builder ou Anjuta, e plug-ins estão disponíveis para diferentes editores de texto (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Devhelp este o unealtă de dezvoltator pentru navigarea și căutarea în documentație API. Furnizează o cale simplă de navigare prin biblioteci și de căutare după funcție, structură, sau macro.</p><p>Documentația trebuie instalată local, așa că o conexiune la internet nu este necesară pentru a utiliza Devhelp.</p><p>Devhelp lucrează nativ cu GTK-Doc, prin urmare bibliotecile GTK și GNOME sunt suportate bine. Dar alte platforme de dezvoltare pot fi de asemenea suportate, atât timp cât documentația API este disponibilă în HTML și un fișier index *.devhelp2 este generat.</p><p>Devhelp se integrează cu alte aplicații precum Glade, Builder sau Anjuta, și sunt disponibile module pentru editoare de text diferite (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Devhelp — это браузер документации по API. Devhelp предоставляет простую навигацию по библиотекам, позволяет выполнять поиск по функциям, структурам и макросам.</p><p>Документация должна быть установлена локально, так что соединение с интернет не понадобится.</p><p>Devhelp работает с GTK-Doc, так что все библиотеки GTK или GNOME хорошо поддерживаются. Однако другие платформы разработки тоже могут поддерживаться, если они доступны в формате HTML и индексный файл *.devhelp2 сгенерирован.</p><p>Devhelp интегрируется с другими приложениями, например с Glade, Builder или Anjuta. Также доступны модули для различных текстовых редакторов (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Devhelp je brskalnik dokumentacije API, namenjen razvijalcem programske opreme. Omogoča hitro in enostavno pregledovanje knjižnic, iskanje funkcij, zgradbe ali makra.</p><p>Dokumentacijo je treba namestiti krajevno, da uporaba programa Devhelp ni odvisna od omrežne povezave.</p><p>Program Devhelp uporablja izvorno sistem GTK-Doc, zato so knjižnice GTK in GNOME odlično podprte. Podprte pa so lahko tudi druga razvojna okolja, če je le dokumentacija API na voljo v zapisu HTML in je ustvarjena datoteka kazala *.devhelp2.</p><p>Program Devhelp je vključen v druge programe, kot so Glade, Anjuta ali Geany, na voljo pa so tudi vstavki za različne urejevalnike besedil (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Девхелп је програмерска алатка за прегледање и претраживање АПИ документације. Обезбеђује једноставно кретање кроз библиотеке, претрагу према функцији, структури или макроу.</p><p>Уколико не желите да користите интернет везу за Девхелп, потребно је да инсталирате документацију локално.</p><p>Девхелп обично ради са GTK-Doc тако да су Гномове библиотеке и ГТК добро подржани. Могуће је додавати и друге програмерске платформе све док је АПИ документација доступна у ХТМЛ формату и док постоји *.devhelp2 датотека са садржајем.</p><p>Девхелп је усклађен са другим програмима као што су то Глејд, Градитељ или Ањута. Прикључци су доступни за већи број уређивача текста (Вилењакова бележница, Вим, Емакс, Џини, …).</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Devhelp je programerska alatka za pregledanje i pretraživanje API dokumentacije. Obezbeđuje jednostavno kretanje kroz biblioteke, pretragu prema funkciji, strukturi ili makrou.</p><p>Ukoliko ne želite da koristite internet vezu za Devhelp, potrebno je da instalirate dokumentaciju lokalno.</p><p>Devhelp je usklađen sa drugim programima kao što su to Glejd, Graditelj ili Anjuta. Priključci su dostupni za veći broj uređivača teksta (Vilenjakova beležnica, Vim, Emaks, Džini, …).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Devhelp är ett utvecklingsverktyg för att bläddra genom samt söka i API-dokumentation. Det erbjuder ett lätt sätt att navigera genom bibliotek samt att söka efter funktioner, strukturer eller makron.</p><p>Dokumentationen måste finnas installerad lokalt, så en internetanslutning krävs inte för att använda Devhelp.</p><p>Devhelp arbetar internt med GTK-Doc, så det finns bra stöd för GTK- och GNOME-biblioteken. Men andra utvecklingsplattformar kan också stödjas, under förutsättning att API-dokumentationen finns tillgänglig i HTML samt att en *.devhelp2-indexfil skapas.</p><p>Devhelp integrerar med andra program såsom Glade, Builder eller Anjuta, och insticksmoduler finns tillgängliga för olika textredigerare (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Devhelp, API belgelendirmesini taramak ve gözden geçirmek için kullanılan bir geliştirici aracıdır. Bu, kütüphaneler arasında kolayca gezinmek; işlev, yapı ve ya makrolar ile arama yapmak için kolay bir yol sunar.</p><p>Belgelendirme yerel olarak kurulmalıdır, böylece Devhelpʼi kullanmak için İnternet bağlantısı gerekmez.</p><p>Devhelp GTK-Doc ile doğal olarak çalışır; dolayısıyla, GTK ve GNOME kütüphaneleri iyi desteklenir. Fakat API belgeleri HTML biçiminde olduğu ve bir *.devhelp2 dizin dosyası üretildiği sürece, diğer geliştirme platformları da desteklenebilir.</p><p>Devhelp; Glade, Builder veya Anjuta gibi diğer uygulamalarla tümleşir ve başka metin düzenleyicilerle (gedit, Vim, Emacs, Geany, …) kullanım için uzantıları bulunur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Devhelp — інструмент розробника для навігації і пошуку документацією з програмного інтерфейсу. Він надає легкий спосіб переміщатись між бібліотеками, шукати функції, структури і макроси.</p><p>Документацію має бути встановлено локально, тому інтернет-з'єднання для користування Devhelp не є необхідним.</p><p>Devhelp, природно, працює із GTK-Doc, тому підтримка бібліотек GTK і GNOME є доволі якісною. Втім, передбачено підтримку інших платформ для розробки, якщо документація із програмного інтерфейсу доступна у форматі HTML і створено файл покажчика *.devhelp2.</p><p>Devhelp інтегровано з іншими програмами, зокрема Glade, Builder або Anjuta. Передбачено додатки для різних текстових редакторів (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Devhelp là một công cụ phát triển phần mềm dành để duyệt tài liệu API. Nó cung cấp một cách thức dễ dàng để duyệt xuyên suốt các thư viện, tìm kiếm theo hàm, cấu trúc, hay vĩ lệnh.</p><p>Tài liệu phải được cài đặt cục bộ, vì vậy không cần kết nối internet để sử dụng Devhelp.</p><p>Devhelp hoạt động tự nhiên với GTK-Doc, vì vậy các thư viện GTK và GNOME được hỗ trợ tốt. Nhưng các nền tảng phát triển khác cũng có thể được hỗ trợ, miễn là tài liệu API có sẵn trong HTML và tệp chỉ mục *.devhelp2 được tạo ra.</p><p>Devhelp được tổ hợp cùng các ứng dụng khác như là Glade, Builder hay Anjuta, và các trình cắm sẵn có dành cho các trình soạn thảo văn bản khác (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Devhelp 是一款用于浏览和搜索 API 文档的开发工具。它提供了一种简便的方法来浏览库和按功能、结构体或宏进行搜索。</p><p>文档必须在本地安装，所以使用 Devhelp 不需要互联网连接。</p><p>Devhelp 原生地使用了 GTK-Doc，所以能够很好的支持 GTK 和 GNOME 库。但其他开发平台也可以被很好的支持，只要其 API 文档有可用的 HTML 格式且生成了 *.devhelp2 索引文件。</p><p>Devhelp 与 Glade、Builder 或 Anjuta 等软件实现了集成，而且其他文本编辑器 (gedit, Vim, Emacs, Geany, …) 也有可用的插件。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Devhelp 是個瀏覽與搜尋 API 文件的開發者工具。它提供簡單的方式來瀏覽函式庫，依函式、結構或巨集搜尋。</p><p>此文件必須於本機安裝，所以使用 Devhelp 不需要網路連線。</p><p>Devhelp 原生與 GTK-Doc 運作，所以 GTK 與 GNOME 函式庫得到了良好的支援。而其他的開發平台同樣也能取得很好的支援，只需要讓 API 文件支援 HTML 並建立 *.devhelp2 索引檔案。</p><p>Devhelp 整合了其他的應用程式，像是 Glade、Anjuta 或 Geany，且它的附加元件支援各種不同的文字編輯器（gedit、Vim、Emacs、Geany 等等）。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Devhelp.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Devhelp.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>api</keyword>
      <keyword>developer</keyword>
      <keyword>documentation</keyword>
      <keyword>information</keyword>
      <keyword>manual</keyword>
      <keyword xml:lang="as">উন্নয়নকাৰী</keyword>
      <keyword xml:lang="as">তথ্য</keyword>
      <keyword xml:lang="as">তথ্যচিত্ৰ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">হাতপুথি</keyword>
      <keyword xml:lang="be">даведнік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">дакументацыя</keyword>
      <keyword xml:lang="be">звесткі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">падручнік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">праграміст</keyword>
      <keyword xml:lang="be">распрацоўшчык</keyword>
      <keyword xml:lang="be">інфармацыя</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">апи</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">документация</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">информация</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">разработка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">ръководство</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">dokumentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">informacija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">priručnik</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">razvoj</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">desenvolupador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">documentació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">informació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">desenvolupador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">documentació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">informació</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">dokumentace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">informace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">návod</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příručka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vývoj</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vývojář</keyword>
      <keyword xml:lang="da">dokumentation</keyword>
      <keyword xml:lang="da">håndbog</keyword>
      <keyword xml:lang="da">oplysninger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">udvikler</keyword>
      <keyword xml:lang="de">API</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dokumentation</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Entwickler</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Handbuch</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Information</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ανάπτυξη</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εγχειρίδιο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πληροφορίες</keyword>
      <keyword xml:lang="el">τεκμηρίωση</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">dokumentaro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">helpo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">informo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">manlibro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">programisto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">verkisto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">desarrollador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">documentación</keyword>
      <keyword xml:lang="es">información</keyword>
      <keyword xml:lang="et">andmed</keyword>
      <keyword xml:lang="et">arendajad</keyword>
      <keyword xml:lang="et">arendus</keyword>
      <keyword xml:lang="et">dokumentatsioon</keyword>
      <keyword xml:lang="et">informatsioon</keyword>
      <keyword xml:lang="et">käsiraamat</keyword>
      <keyword xml:lang="et">manuaal</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">APIa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">dokumentazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">eskuliburua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">garatzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">informazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">اطلاعات</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">توسعه‌دهنده</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">راهنما</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مستندات</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">dokumentaatio</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kehittäjä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kehitys</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">käsikirja</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ohje</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ohjelmointirajapinta</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">développeur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">manuel</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">documentazion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">informazion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">manuâl</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">svilupadôr</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">desenvolvedor</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">documentación</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">información</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הדרכה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מדריך</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מידע</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מפתח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מתכנת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פיתוח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פרטים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תיעוד</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תכנות</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">dokumentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">informacija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">priručnik</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">razvijatelj</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">dokumentáció</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fejlesztő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">információ</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kézikönyv</keyword>
      <keyword xml:lang="id">dokumentasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">informasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pengembang</keyword>
      <keyword xml:lang="it">documentazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">informazioni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">manuale</keyword>
      <keyword xml:lang="it">manuali</keyword>
      <keyword xml:lang="it">sviluppo</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ドキュメンテーション</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ドキュメント</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">リファレンスマニュアル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">情報</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">開発者</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">ақпарат</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">нұсқаулық</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">құжаттама</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">өндіруші</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">개발자</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">레퍼런스</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">매뉴얼</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">문서</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설명서</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">정보</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">dokumentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">informacija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">kūrėjas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">vadovas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">dokumentācija</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">informācija</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">izstrāde</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">rokasgrāmata</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">dokumentasi</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">maklumat</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">panduan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">pembangun</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">dokumentasjon</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">håndbok</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">informasjon</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">utvikler</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">API</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">अभिलेखीकरण</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">मद्दत</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">मैनुअल</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">सूचना</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">documentatie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">handleiding</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">informatie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">ontwikkeling</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">desvolopaire</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">documentacion</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">informacion</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">deweloper</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dokumentacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">informacje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">podręcznik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">programista</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przewodnik</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">documentação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">informação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">programador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">desenvolvedor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">documentação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">documentações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">informações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">programador</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">dezvoltator</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">documentație</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">informație</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">документация</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">информация</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">разработчик</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">руководство</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">dokumentácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">informácie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">návod</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">rozhranie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vývojár</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">dokumentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">podatki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">podrobnosti</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">priročnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razvoj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">апи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">документација</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">информације</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">обавештења</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">подаци</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">програмер</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">упутство</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">dokumentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">informacije</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">obaveštenja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">podaci</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">programer</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">uputstvo</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">dokumentation</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">utvecklare</keyword>
      <keyword xml:lang="th">คู่มือ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">นักพัฒนา</keyword>
      <keyword xml:lang="th">สอบถาม</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เอกสารประกอบ</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">belgelendirme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bilgiler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">el kitabı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">geliştirici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kılavuz</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">rehber</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئىجادىيەتچى</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئۇچۇر</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">قوللانما</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">پروگرامما ئېغىزى</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">چۈشەندۈرۈشى</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">документація</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">посібник</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">розробник</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">інформація</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">huong dan su dung</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hướng dẫn sử dụng</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phat trien</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phát triển</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tai lieu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thong tin</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thông tin</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tài liệu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">信息</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">开发</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">手册</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文档</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">说明书</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">手冊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">文件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">資訊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">開發者</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">手冊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">文件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">資訊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">開發者</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/devhelp/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/donate/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/devhelp/devhelp-41-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Devhelp-dc4a96357898667bf63a8637bd8efaed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Devhelp-dc4a96357898667bf63a8637bd8efaed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Devhelp-dc4a96357898667bf63a8637bd8efaed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Devhelp-dc4a96357898667bf63a8637bd8efaed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Devhelp-dc4a96357898667bf63a8637bd8efaed.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/devhelp/devhelp-41-4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Devhelp-0863906c88aee0f63e892317ce4fd8f4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Devhelp-0863906c88aee0f63e892317ce4fd8f4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Devhelp-0863906c88aee0f63e892317ce4fd8f4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Devhelp-0863906c88aee0f63e892317ce4fd8f4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Devhelp-0863906c88aee0f63e892317ce4fd8f4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/devhelp/devhelp-41-3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Devhelp-a48f93b542a3243b1bc292a3bb502711.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Devhelp-a48f93b542a3243b1bc292a3bb502711.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Devhelp-a48f93b542a3243b1bc292a3bb502711.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Devhelp-a48f93b542a3243b1bc292a3bb502711.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Devhelp-a48f93b542a3243b1bc292a3bb502711.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/devhelp/devhelp-41-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Devhelp-0441beb662b44537878e472ed585ffea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Devhelp-0441beb662b44537878e472ed585ffea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Devhelp-0441beb662b44537878e472ed585ffea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Devhelp-0441beb662b44537878e472ed585ffea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Devhelp-0441beb662b44537878e472ed585ffea.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release type="development" timestamp="1663632000" version="43.0">
        <description><ul><li>Localization updates</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1662163200" version="43~rc">
        <description><ul><li>Localization updates</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1660089600" version="43~beta">
        <description><ul><li>Localization updates</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1657670400" version="43~alpha">
        <description><p>A new cycle begins.</p><ul><li>Build against latest GNOME run time</li><li>Localization updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1633046400" version="41.2"/>
      <release timestamp="1631836800" version="41.1"/>
      <release timestamp="1631836800" version="41.0">
        <description><p>Update the UI to follow the GNOME interface guidelines more closely.</p><p>Support the documentation generated by GTK 4, Pango, and other libraries.</p><p>Many localization updates.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1631102400" version="41~rc"/>
      <release timestamp="1629460800" version="41~beta"/>
      <release timestamp="1618185600" version="40.0"/>
      <release timestamp="1613736000" version="40~alpha"/>
      <release timestamp="1605830400" version="3.38.1"/>
      <release timestamp="1599782400" version="3.38.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>devhelp</binary>
      <dbus type="session">org.gnome.Devhelp</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Devhelp.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="89">ar</lang>
      <lang percentage="85">as</lang>
      <lang percentage="94">ast</lang>
      <lang percentage="77">be</lang>
      <lang percentage="80">be@latin</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="83">bn</lang>
      <lang percentage="72">bn_IN</lang>
      <lang percentage="85">bs</lang>
      <lang percentage="80">ca</lang>
      <lang percentage="92">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="80">cs</lang>
      <lang percentage="80">da</lang>
      <lang percentage="80">de</lang>
      <lang percentage="49">dz</lang>
      <lang percentage="77">el</lang>
      <lang percentage="83">en@shaw</lang>
      <lang percentage="94">en_CA</lang>
      <lang percentage="80">en_GB</lang>
      <lang percentage="75">eo</lang>
      <lang percentage="80">es</lang>
      <lang percentage="85">et</lang>
      <lang percentage="80">eu</lang>
      <lang percentage="80">fa</lang>
      <lang percentage="80">fi</lang>
      <lang percentage="80">fr</lang>
      <lang percentage="80">fur</lang>
      <lang percentage="80">gl</lang>
      <lang percentage="56">gu</lang>
      <lang percentage="80">he</lang>
      <lang percentage="88">hi</lang>
      <lang percentage="80">hr</lang>
      <lang percentage="80">hu</lang>
      <lang percentage="83">hy</lang>
      <lang percentage="80">id</lang>
      <lang percentage="36">is</lang>
      <lang percentage="80">it</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="44">ka</lang>
      <lang percentage="80">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="80">ko</lang>
      <lang percentage="80">lt</lang>
      <lang percentage="80">lv</lang>
      <lang percentage="40">mai</lang>
      <lang percentage="72">mk</lang>
      <lang percentage="85">ml</lang>
      <lang percentage="74">ms</lang>
      <lang percentage="74">nb</lang>
      <lang percentage="65">ne</lang>
      <lang percentage="80">nl</lang>
      <lang percentage="94">nn</lang>
      <lang percentage="80">oc</lang>
      <lang percentage="56">or</lang>
      <lang percentage="42">pa</lang>
      <lang percentage="80">pl</lang>
      <lang percentage="62">ps</lang>
      <lang percentage="80">pt</lang>
      <lang percentage="80">pt_BR</lang>
      <lang percentage="80">ro</lang>
      <lang percentage="80">ru</lang>
      <lang percentage="82">si</lang>
      <lang percentage="92">sk</lang>
      <lang percentage="80">sl</lang>
      <lang percentage="94">sq</lang>
      <lang percentage="80">sr</lang>
      <lang percentage="77">sr@latin</lang>
      <lang percentage="80">sv</lang>
      <lang percentage="63">ta</lang>
      <lang percentage="94">te</lang>
      <lang percentage="26">tg</lang>
      <lang percentage="98">th</lang>
      <lang percentage="80">tr</lang>
      <lang percentage="85">ug</lang>
      <lang percentage="80">uk</lang>
      <lang percentage="80">vi</lang>
      <lang percentage="80">zh_CN</lang>
      <lang percentage="85">zh_HK</lang>
      <lang percentage="74">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Dictionary</id>
    <pkgname>gnome-dictionary</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-dictionary</translation>
    <name>GNOME Dictionary</name>
    <name xml:lang="af">Woordeboek</name>
    <name xml:lang="am">መዝገበ ቃላት</name>
    <name xml:lang="ar">القاموس</name>
    <name xml:lang="as">অভিধান</name>
    <name xml:lang="ast">Diccionariu</name>
    <name xml:lang="az">Lüğət</name>
    <name xml:lang="be">Слоўнік GNOME</name>
    <name xml:lang="be@latin">Słoŭnik</name>
    <name xml:lang="bg">Речник</name>
    <name xml:lang="bn">অভিধান</name>
    <name xml:lang="bn_IN">অভিধান</name>
    <name xml:lang="br">Geriadur</name>
    <name xml:lang="bs">Rječnik</name>
    <name xml:lang="ca">Diccionari GNOME</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Diccionari GNOME</name>
    <name xml:lang="crh">Sözlük</name>
    <name xml:lang="cs">Slovník GNOME</name>
    <name xml:lang="cy">Geiriadur</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Ordbog</name>
    <name xml:lang="de">GNOME Wörterbuch</name>
    <name xml:lang="dz">ཚིག་མཛོད།</name>
    <name xml:lang="el">Λεξικό GNOME</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑛𐑦𐑒𐑖𐑩𐑯𐑼𐑦</name>
    <name xml:lang="en_CA">Dictionary</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Vortaro</name>
    <name xml:lang="es">Diccionario de GNOME</name>
    <name xml:lang="et">Sõnaraamat</name>
    <name xml:lang="eu">GNOME Hiztegia</name>
    <name xml:lang="fa">واژه‌نامهٔ گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen sanakirja</name>
    <name xml:lang="fr">Dictionnaire de GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">Dizionari di GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Foclóir</name>
    <name xml:lang="gd">Faclair GNOME</name>
    <name xml:lang="gl">Dicionario de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">શબ્દકોષ</name>
    <name xml:lang="he">מילון GNOME</name>
    <name xml:lang="hi">शब्दकोश</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME rječnik</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Szótár</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Kamus</name>
    <name xml:lang="is">Orðasafn GNOME</name>
    <name xml:lang="it">Dizionario GNOME</name>
    <name xml:lang="ja">GNOME 辞書</name>
    <name xml:lang="ka">ლექსიკონი</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME сөздігі</name>
    <name xml:lang="km">វចនានុក្រម</name>
    <name xml:lang="kn">ಶಬ್ಧಕೋಶ</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 사전</name>
    <name xml:lang="ku">Ferheng</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME žodynas</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME vārdnīca</name>
    <name xml:lang="mai">शब्दकोश</name>
    <name xml:lang="mg">Rakibolana</name>
    <name xml:lang="mjw">GNOME Lammarjong</name>
    <name xml:lang="mk">Речник</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം നിഘണ്ടു</name>
    <name xml:lang="mn">Толь бичиг</name>
    <name xml:lang="mr">शब्दकोश</name>
    <name xml:lang="ms">Kamus GNOME</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME ordbok</name>
    <name xml:lang="nds">Wöörbook</name>
    <name xml:lang="ne">शब्दकोश</name>
    <name xml:lang="nl">Woordenboek</name>
    <name xml:lang="nn">Ordliste</name>
    <name xml:lang="oc">Diccionari GNOME</name>
    <name xml:lang="or">ଅଭିଧାନ</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Słownik GNOME</name>
    <name xml:lang="ps">ويېپانګه</name>
    <name xml:lang="pt">Dicionário do GNOME</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Dicionário do GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Dicționar GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Словарь GNOME</name>
    <name xml:lang="rw">Inkoranyamagambo</name>
    <name xml:lang="si">ශබ්ද කෝෂය</name>
    <name xml:lang="sk">Slovník prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">Slovar Gnome</name>
    <name xml:lang="sq">Fjalori</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов речник</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov rečnik</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Ordbok</name>
    <name xml:lang="ta">அகராதி</name>
    <name xml:lang="te">నిఘంటువు</name>
    <name xml:lang="tg">Луғат</name>
    <name xml:lang="th">พจนานุกรม</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Sözlük</name>
    <name xml:lang="ug">لۇغەت</name>
    <name xml:lang="uk">Словник GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Từ điển GNOME</name>
    <name xml:lang="wa">Diccionaire</name>
    <name xml:lang="xh">IsiChazi-magama</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 词典</name>
    <name xml:lang="zh_HK">字典</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 字典</name>
    <summary>Check word definitions and spellings in an online dictionary</summary>
    <summary xml:lang="af">Soek definisies en spelling in 'n aanlynwoordeboek</summary>
    <summary xml:lang="ar">ابحث عن تعريف وإملاء الكلمات في قاموس علخط</summary>
    <summary xml:lang="as">অনলাইন অভিধানত শব্দৰ বিৱৰণ আৰু বানান পৰীক্ষা কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Guetar definiciones de pallabres y ortografía nun diccionariu en llinia</summary>
    <summary xml:lang="be">Пошук азначэнняў слоў і іх правапісу ў сеціўным слоўніку</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Hladzi aznačeńni j pravapis słova ŭ sieciŭnym słoŭniku</summary>
    <summary xml:lang="bg">Търсене на определения и правописа на думи в речник в Интернет</summary>
    <summary xml:lang="bn">অনলাইন অভিধানে শব্দের সংজ্ঞা ও বানান পরীক্ষা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">অনলাইন অভিধানে শব্দের সংজ্ঞা ও বানান পরীক্ষা করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Gwiriañ termenadurioù ha skritur gerioù dre ur geriadur enlinenn</summary>
    <summary xml:lang="bs">Provjerite značenje riječi i spelovanje u rječniku na internetu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Comprova les definicions de paraules i l'ortografia en un diccionari en línia</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Comprova les definicions de paraules i l'ortografia en un diccionari en línia</summary>
    <summary xml:lang="crh">Sözcük tanımlarını ve yazımlarını çevrimiçi bir sözlükte denetle</summary>
    <summary xml:lang="cs">Kontrolujte si definice a výslovnost slov ve slovníku on-line</summary>
    <summary xml:lang="cy">Chwilio am ddiffiniadau geiriau a'u sillafiad mewn geiriadur ar-lein</summary>
    <summary xml:lang="da">Slå orddefinitioner og stavning op i en ordbog på internettet</summary>
    <summary xml:lang="de">Definitionen und Schreibweisen im Online-Wörterbuch nachschlagen</summary>
    <summary xml:lang="dz">གློག་ཐོག་ཚིག་མཛོད་ཅིག་ནང་ མིང་ཚིག་གི་ངེས་ཚིག་དང་ སྡེབ་སྦྱོར་ཚུ་ཞིབ་དཔྱད་རྐྱབས།</summary>
    <summary xml:lang="el">Έλεγχος ορισμών λέξεων και ορθογραφίας σε ένα διαδικτυακό λεξικό</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑗𐑧𐑒 𐑢𐑻𐑛 𐑛𐑧𐑓𐑩𐑯𐑦𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑯 𐑕𐑐𐑧𐑤𐑦𐑙𐑟 𐑦𐑯 𐑩𐑯 𐑪𐑯𐑤𐑲𐑯 𐑛𐑦𐑒𐑖𐑩𐑯𐑼𐑦</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kontroli vortdifinojn kaj literumojn en surlinia vortaro</summary>
    <summary xml:lang="es">Busque definiciones de palabras y ortografía en un diccionario en línea</summary>
    <summary xml:lang="et">Sõnade definitsioonide ja kirjaviiside otsimine onlain-sõnaraamatust</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bilatu hitzen definizioak eta ortografiak lineako hiztegi batean</summary>
    <summary xml:lang="fa">بررسی تعریف‌ها و املای واژگان در یک واژه‌نامهٔ برخط</summary>
    <summary xml:lang="fi">Etsi sanojen määrittelyjä ja kirjoitusasuja verkkosanakirjoista</summary>
    <summary xml:lang="fr">Vérifier la définition et l’orthographe des mots dans un dictionnaire en ligne</summary>
    <summary xml:lang="fur">Controle definizions e ortografie di peraulis suntun dizionari in rêt</summary>
    <summary xml:lang="ga">Lorg shainmhíniú agus litriú focal i bhfoclóir ar líne</summary>
    <summary xml:lang="gd">Thoir sùil air mìneachaidhean fhaclan is an litreachadh ann am faclair air loidhne</summary>
    <summary xml:lang="gl">Verificar definicións de palabras e ortografía nun dicionario en liña</summary>
    <summary xml:lang="gu">ઓનલાઈન શબ્દકોશમાં વ્યાખ્યાઓ અને જોડણીઓ માટે શબ્દ ચકાસો</summary>
    <summary xml:lang="he">חיפוש הגדרה ואיות של מילים במילון מקוון</summary>
    <summary xml:lang="hi">ऑन लाइन शब्दकोश में परिभाषा व वर्तनी देखें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Provjerite značenja i pravopis pomoću internetskog rječnika</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szavak meghatározásainak és helyesírásának keresése online szótárakban</summary>
    <summary xml:lang="id">Cari penjelasan dan pengejaan kata di dalam kamus daring</summary>
    <summary xml:lang="is">Fletta upp orðum og stafsetningu í orðasöfnum á netinu</summary>
    <summary xml:lang="it">Controlla definizioni e ortografia di parole su un dizionario in linea</summary>
    <summary xml:lang="ja">オンライン辞書を使って単語の意味や綴りを調べます</summary>
    <summary xml:lang="kk">Сөз анықтамасын және емлесін желідегі сөздікте тексеру</summary>
    <summary xml:lang="km">ពិនិត្យ​មើល​និយមន័យ និង​​អក្ខរាវិរុទ្ធ​​ពាក្យ​នៅ​ក្នុង​វចនានុក្រម​លើ​បណ្ដាញ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಒಂದು ಆನ್‌ಲೈನ್‌ ಶಬ್ಧಕೋಶದಲ್ಲಿ ಪದದ ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಕಾಗುಣಿತಗಳನ್ನು ನೋಡು</summary>
    <summary xml:lang="ko">온라인 사전에서 단어의 뜻과 철자를 찾아 봅니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pasitikrinkite žodžių apibrėžimus ir rašybą internetiniame žodyne</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārbauda vārdu skaidrojumus un rakstību interneta vārdnīcā</summary>
    <summary xml:lang="mai">ऑन लाइन शब्दकोशमे परिभाषा आ वर्तनी देखू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Пребарувај зборови во онлајн речник</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഓണ്‍ലൈന്‍ നിഘണ്ടുവില്‍ വാക്കുകളുടെ അക്ഷരങ്ങളും നിര്‍വചനങ്ങളും പരിശോധിയ്ക്കക</summary>
    <summary xml:lang="mr">ऑनलाईन शब्दकोशात शब्द व्याख्या व शब्दलेखन करीता तपासा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Periksa takrifan dan ejaan perkataan dengan kamus dalam talian</summary>
    <summary xml:lang="nb">Sjekk orddefinisjoner og staving i en ordbok på nett</summary>
    <summary xml:lang="ne">अनलाइन शब्दकोशमा शब्द परिभाषा र हिज्जे जाँच गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Definities en spelling van woorden opzoeken in een online woordenboek</summary>
    <summary xml:lang="nn">Sjekk orddefinisjonar og staving i ei ordbok på nettet</summary>
    <summary xml:lang="oc">Verificar la definicion e l'ortografia dels mots dins un diccionari en linha</summary>
    <summary xml:lang="or">ଗୋଟିଏ ଅନ-ଲାଇନ ଅଭିଧାନରେ ଶବ୍ଦର ସୁନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଅର୍ଥ ଏବଂ ବନାନକୁ ଦେଖନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਨਲਾਈਨ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie definicji i pisowni słów w słowniku internetowym</summary>
    <summary xml:lang="pt">Procurar a definição e ortografia de palavras num dicionário online</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Verifique definições e ortografia das palavras em um dicionário on-line</summary>
    <summary xml:lang="ro">Verifică definițiile și ortografia unui cuvânt într-un dicționar online</summary>
    <summary xml:lang="ru">Проверить определение и правописание слова в онлайн-словаре</summary>
    <summary xml:lang="si">වදන් අර්ථදැක්වීම් සහ අක්ෂරවින්‍යාසය සබැදි ශබ්දකෝෂයෙන් පරීක්ෂා කරන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Slúži na kontrolu vysvetlenia alebo pravopisu slov v internetovom slovníku</summary>
    <summary xml:lang="sl">Preverite razlago in črkovanje besede v mrežnem slovarju.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Проверите значења речи и срицања у речнику на интернету</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Proverite značenja reči i sricanja u rečniku na internetu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kontrollera definitioner av ord och stavningar i en nätordbok</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஒரு இணைய அகராதியில் சொற்களை தேடவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">ఆన్‌లైన్ నిఘంటువులో పదము నిర్వచనములను మరియు వర్ణక్రమములను తనిఖీచేయుము</summary>
    <summary xml:lang="tg">Санҷиши таърифҳо ва талаффузҳои калимаҳо дар луғати онлайн</summary>
    <summary xml:lang="th">หาความหมายและการสะกดของคำในพจนานุกรมออนไลน์</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sözcük tanımlarını ve yazımlarını çevrim içi sözlükte gözden geçir</summary>
    <summary xml:lang="ug">توردىكى لۇغەتتىن سۆز ئېنىقلىمىسى ۋە ئىملاسىنى تەكشۈر</summary>
    <summary xml:lang="uk">Пошук слів та їх написання у інтерактивному словнику</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tìm từ trong từ điển trực tuyến để kiểm tra chính tả và sự định nghĩa</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在在线词典中查阅单词定义和拼写</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">在網上字典中查詢字詞的解譯及拼法</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">在線上字典中查詢字詞的解譯及拼法</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <description><p>GNOME Dictionary is a simple dictionary application that looks up definitions of words online. Though it looks up English definitions by default, you can easily switch to Spanish or add other online dictionaries using the DICT protocol to suit your needs.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>GNOME অভিধান এটা সাধাৰণ অভিধান যি শব্দবোৰৰ অৰ্থ অনলাইন সন্ধান কৰে। যদিও ই অবিকল্পভাৱে ইংৰাজী বিৱৰণসমূহ সন্ধান কৰে, আপুনি আপোনাৰ প্ৰয়োজন সাপেক্ষে DICT প্ৰটোকল ব্যৱহাৰ কৰি স্পেনিচ অথবা অন্য অনলাইন অভিধান সহজতে যোগ কৰিব পাৰিব।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Слоўнік GNOME дазваляе шукаць азначэнні слоў у сеціве. Прадвызначана праграма шукае англійскія азначэнні, але вы можаце пераключыцца на іспанскую мову або дадаць іншыя сеціўныя слоўнікі, якія працуюць праз пратакол DICT.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Речникът е програма, с която може да проверявате дефинициите на думи по Интернет. Стандартно се дава английското значение, но можете лесно да превключите към произволен друг речник предоставящ достъп по протокола DICT.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>GNOME অভিধান হল একটি সহজ অভিধান অ্যাপ্লিকেশন যা শব্দের অর্থ অনলাইনে খোঁজে। এটি ডিফল্ট ভাবে ইংরাজি সংজ্ঞা খুঁজলেও, অাপনি সহজেই স্পেনীয়তে পাল্টে নিতে পারবেন বা অাপনার প্রয়োজন মতো DICT প্রোটোকল ব্যবহার করে অন্য অনলাইন অভিধান ব্যবহার করতে পারবেন।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>GNOME rječnik je jednostavni program rječnik koji gleda definicije riječi na mreži. Iako traži engleske definicije podrazumevano, možete lako prebaciti na španski ili dodati druge online rječnike koristeći DICT protokol u skladu sa vašim potrebama.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Diccionari del GNOME és una aplicació de diccionari senzilla que cerca definicions de paraules en línia. Tot i que per defecte cerca les definicions en anglès, podeu canviar fàcilment al castellà o altres diccionaris en línia fent servir el protocol DICT per a adaptar-se a les vostres necessitats.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Diccionari del GNOME és una aplicació de diccionari senzilla que busca definicions de paraules en línia. Tot i que per defecte busca les definicions en anglés, podeu canviar fàcilment al castellà o altres diccionaris en línia fent servir el protocol DICT per adaptar-se a les vostres necessitats.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Slovník GNOME je jednoduchá slovníková aplikace, která vyhledává on-line definice slov. Ačkoliv ve výchozím stavu vyhledává definice v angličtině, můžete si ji snadno přepnout na španělštinu nebo přidat podle svých potřeb jiný slovník on-line používající protocol DICT.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Ordbog er et simpelt ordbogsprogram, som slår definitioner for ord op på nettet. Selv om det som standard er sat op til at slå ord op på engelsk, er det nemt at skifte til spansk eller tilføje andre ordbøger på nettet, vha. DICT-protokollen, for at dække dine behov.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GNOME Wörterbuch ist eine einfache Wörterbuch-Anwendung, die Wörter im Netz nachschlägt. Standardmäßig werden englische Wörter nachgeschlagen, wobei Sie einfach auf Spanisch umschalten oder weitere Wörterbücher unter Verwendung des DICT-Protokolls hinzufügen können, um Ihren Bedarf zu decken.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Λεξικό GNOME είναι μια απλή εφαρμογή λογισμικού που κάνει αναζήτηση για ορισμούς των λέξεων διαδικτυακά. Αν και ψάχνει από προεπιλογή ορισμούς στα Αγγλικά, μπορείτε εύκολα να το αλλάξετε στα Ισπανικά ή να προσθέσετε άλλα διαδικτυακά λεξικά χρησιμοποιώντας το πρωτόκολλο DICT για να ταιριάξει με τις ανάγκες σας.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>GNOME Vortaro estas simpla vortar-aplikaĵo kiu elserĉas difinojn de vortoj rete. Kvankam ĝi implicite retserĉas anglajn difinojn, vi povas facile ŝalti al la hispana aŭ alia reta vortaro uzante la DICT-protokolon kio konvenas al via bezonoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Diccionario de GNOME es una sencilla aplicación de diccionario que busca definiciones de palabras en línea. Aunque de manera predeterminada busca definiciones en inglés, puede cambiar fácilmente a español o añadir otros diccionarios en línea que se ajusten a sus necesidades y que usen el protocolo DICT.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>GNOME sõnaraamat on lihtne rakendus, mis otsib sõnade tähendusi internetist. Kuigi see otsib vaikimisi ingliskeelseid sõnaseletusi, on seda lihtne vahetada hispaania või teiste veebisõnaraamatute vastu, mis kasutavad DICT protokolli.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOMEren Hiztegia hitzen definizioak linean bilatzeko aplikazio bat da. Lehenetsi gisa Ingeleseko definizioak bilatzen dituen arren, erraz alda dezakezu Gaztelerara, edo DICT protokoloa darabilten lineako beste hiztegiak gehitu zure beharretara egokitzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>واژه‌نامهٔ گنوم یک برنامهٔ سادهٔ واژه‌نامه است که به صورت برخط به دنبال معنی‌های واژگان می‌گردد. با این که به صورت پیش‌گزیده تنها به دنبال تعریف‌های انگلیسی می‌گردد، به سادگی می‌توانید با استفاده از قرارداد DICT به فارسی یا دیگر واژه‌نامه‌های برخط دیگر تعویض کنید تا پاسخ‌گوی نیازهایتان باشد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gnomen sanakirjan avulla on mahdollista etsiä sanojen merkityksiä verkosta. Vaikka se oletuksena käyttää englanninkielistä sanastoa, on sanakirjalähde mahdollista vaihtaa muuhun DICT-protokollaa tukevaan sanakirjalähteeseen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le Dictionnaire GNOME est une simple application de dictionnaire permettant de consulter des définitions de mots en ligne. Même si par défaut, ce sont les définitions anglaises qui sont recherchées, il est très facile de choisir une autre langue ou d’ajouter d’autres dictionnaires en ligne se conformant au protocole DICT afin de répondre à vos propres besoins.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Dizionari GNOME e je une semplice aplicazion di dizionari che e cîr in rêt lis definizions di peraulis. Ancje se, come impostazion predefinide, al fâs ricercjis in inglês, al è pussibil passâ al spagnûl o zontâ altris dizionaris in rêt che a fasin ûs dal protocol DICT.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>’S e aplacaid faclair shimplidh a tha san Fhaclair GNOME Dictionary a lorgas mìneachaidhean air faclan air loidhne. Ged a shireas e mìneachaidhean sa Bheurla a ghnàth, ’s urrainn dhut leum a ghearradh gu Spàinntis no faclair air loidhne sam bith leis a’ phròtacal DICT gus na ach am faigh thu na dh’fheumas tu fhèin.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Dicionario de GNOME é unha aplicación simple de dicionarios que lle permite buscar definicións de palabras en liña. Aínda que por omisión busca por definicións en Inglés, pode cambialo a Español e engadir outros dicionarios usando o protocolo DICT que se axeiten ás súas necesidades.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>GNOME શબ્દકોષ એ એક સાદો શબ્દકોષ છે કે જે ઓનલાઇન શબ્દોની રૂપરેખાને જુએ છે. છતાં તે મૂળભૂત રીતે અંગ્રેજી રૂપરેખાને જુએ છે, તમે સરળતાથી સ્પેનિશમાં બદલી શકો છો અથવા તમારી જરૂરિયાતોને બંધબેસવા DICT પ્રોટોકોલની મદદથી બીજા ઓનલાઇન શબ્દકોષોને ઉમેરો.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מילון GNOME הוא יישום מילון פשוט המחפש הגדרות של מילים באופן מקוון. למרות שהוא מחפש הגדרות באנגלית כבררת מחדל, ניתן בקלות להחליף לספרדית או להוסיף מילונים מקוונים נוספים באמצעות פרוטוקול DICT כדי להתאים לצרכים שלך.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME rječnik je jednostavna aplikacija rječnika koja pretražuje značenja i riječi na internetu. Iako pretražuje engleske definicije po zadanome, lako možete prebaciti na hrvatski ili dodati neki drugi mrežni rječnik pomoću DICT protokola kako bi odgovarao vašim potrebama.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME Szótár egy egyszerű szótáralkalmazás, amely szavak definícióit keresi ki online. Noha alapesetben angol definíciókat keres, egyszerűen át lehet váltani spanyolra, vagy más online szótárak is felvehetők a DICT protokoll használatával.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME Kamus adalah aplikasi kamus sederhana yang mencari definisi dari suatu kata secara daring. Walaupun ini mencari definisi bahasa Inggris secara baku, Anda dapat dengan mudah berpindah ke bahasa Spanyol atau menambah kamus daring lain memakai protokol DICT untuk memenuhi keperluan Anda.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Dizionario GNOME è una semplice applicazione di dizionario che cerca online le definizioni di parole. Benché, come impostazione predefinita, esegua ricerche in inglese, è possibile passare allo spagnolo o aggiungere altri online dizionari che facciano uso del protocollo DICT.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME 辞書は、言葉の意味をオンラインで調べられるシンプルな辞書アプリケーションです。デフォルトでは英語の辞書を引きますが、簡単にスペイン語の辞書に切り替えられます。また、DICT プロトコルに対応する他のオンライン辞書をあなたのニーズに合わせて追加することもできます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GNOME сөздігі - бұл сөздер анықтамаларын желідегі сөздіктен іздейтін қарапайым қолданба. Ол бастапқыда ағылшын тілінде іздеседе, сіз оңай түрде испан тіліне ауысып, немесе керек болса DICT хаттамасын қолданатын басқа да желідегі сөздіктерді қоса аласыз.</p></description>
    <description xml:lang="km"><p>វចនានុក្រម​ GNOME ​ជា​កម្មវិធី​វចនានុក្រម​សាមញ្ញ​មួយ​ដែល​ស្វែងរក​និយម​ន័យ​ពាក្យ​នៅ​លើ​បណ្ដាញ។ តាម​រយៈ​វា​ស្វែងរក​និយមន័យ​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស​​តាម​លំនាំដើម, អ្នក​អាច​ប្ដូរ​ទៅ​ភាសាអេស្ប៉ា ឬ​បន្ថែម​វចនានុក្រម​នៅ​លើ​បណ្ដាញ​ផ្សេង​ដោយ​ប្រើ​ពិធីការ DICT តាម​តម្រូវ​ការ​របស់​អ្នក។</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>GNOME ಡಿಕ್ಶನರಿ ಎನ್ನುವುದು ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಪದಗಳ ವಿವರಣೆಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕುವ ಒಂದು ಸರಳವಾದ ಶಬ್ಧಕೋಶ ಅನ್ವಯವಾಗಿದೆ. ಇದು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಇಂಗ್ಲೀಷ್‌ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಹುಡುಕಿದರೂ ಸಹ, ನೀವು ಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ ಸ್ಪಾನಿಶ್‌ ಭಾಷೆಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು ಅಥವ DICT ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ಅಗತ್ಯಕ್ಕೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಇತರೆ ಆನ್‌ಲೈನ್ ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಸೇರಿಸಬಹುದು.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 사전은 온라인에서 단어의 뜻을 찾아보는 간단한 사전 프로그램입니다. 기본적으로 영어 단어의 뜻을 찾아보지만, 필요에 따라 스페인어로 전환하거나 DICT 프로토콜을 이용한 다른 온라인 사전을 추가할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME žodynas yra paprasta žodyno programa, kurie ieško internete žodžių apibrėžimų. Nors numatytai ji ieško angliškų apibrėžimų, galite lengvai pakeisti į ispanų ar kitus internetinius žodynus, naudojančius DICT protokolą, ir taip pritaikyti savo reikmėms.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GNOME vārdnīca ir vienkārša vārdnīcas lietotne, kas tiešsaistē uzmeklē vārdus. Pēc noklusējuma tā meklē angļu valodas definīcijas, bet jūs varat viegli pārslēgties uz spāņu vai citām tiešsaistes vārdnīcām, izmantojot DICT protokolu.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>പദങ്ങളുടെ നിർവചനങ്ങൾ ഓൺലൈൻ ആയി കണ്ടെത്തുന്ന ഒരു ലളിതമായ നിഘണ്ടു പ്രയോഗമാണ് ഗ്നോം നിഘണ്ടു. സ്വതവേ ഇത് ഇംഗ്ലീഷ് നിർവചനങ്ങളാണ് കാണിക്കുന്നതെങ്കിലും, നിങ്ങളുടെ ആവശ്യാനുസരണം നിങ്ങൾക്ക് സ്പാനിഷ് നിഘണ്ടുവിലേക്ക് മാറുകയോ DICT പ്രോട്ടോകോൾ ഉപയോഗിച്ച് മറ്റേതെങ്കിലും ഓൺലൈന് നിഘണ്ടു ചേർക്കുകയോ ചെയ്യാം.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>GNOME शब्दकोश एक सोपे शब्दकोश ॲप्लिकेशन आहे जे ऑनलाइन शब्दांचे वर्णन पाहते. जरी पूर्वनिर्धारितपणे ते इंग्रजीचे वर्णन पाहत असतील तरी, तुम्ही स्पॅनिश किंवा DICT प्रोटोकॉलचा वापर करून इतर ऑनलाइन शब्दकोश समाविष्ट करू शकता.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Kamus GNOME merupakan sebuah aplikasi kamus ringkas yang mencari takrifan perkataan secara dalam talian. Walaupun secara lalai ia mencari takrifan bahasa Inggeris, anda juga boleh mengubah ke bahasa Sepanyol atau tambah lain-lain kamus dalam talian melalui protokol DICT untuk memenuhi keperluan anda.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GNOME ordbok er et enkelt ordbokprogram som slår opp orddefinisjoner på nett. Selv om engelske definisjoner er standard, kan du enkelt tilpasse programmet til eget behov ved å bytte til spansk eller hente andre ordbøker på nett via DICT-protokollen.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gnome Woordenboek is een eenvoudige woordenboektoepassing die woorddefinities online opzoekt. Hoewel het standaard Engelstalige definities zoekt, kunt u eenvoudig omschakelen naar andere online woordenboeken door gebruik te maken van het DICT-protocol.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Lo Diccionari GNOME es una simpla aplicacion de diccionari que permet de consultar de definicions de mots en linha. Quitament se per defaut, son las definicions anglesas que son recercadas, es fòrça aisit de causir una autra lenga o d'apondre d'autres diccionaris en linha que se confòrman al protocòl DICT per fin de respondre a vòstres pròpris besonhs.</p></description>
    <description xml:lang="or"><p>GNOME ଅବିଧାନଟି ହେଉଛି ଏକ ସରଳ ଅବିଧାନ ପ୍ରୟୋଗ ଯାହାକି ଅନଲାଇନରେ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକର ସଂଜ୍ଞା ଦେଖିଥାଏ।ଯଦିଚ ଏହା ଇଂରାଜୀ ସଂଜ୍ଞାଗୁଡ଼ିକୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ଦର୍ଶାଇଥାଏ, ତଥାପି ଆପଣ ତାହାକୁ DICT ପ୍ରଟୋକଲ ବ୍ୟବହାର କରି ଆବଶ୍ୟକତା ଅନୁସାରେ ସ୍ପେନିସ୍‌ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଅନଲାଇନ ଅବିଧାନକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ।</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਗਨੋਮ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਸਧਾਰਨ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਆਨਲਾਈਨ ਲੱਭਦੀ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਲੱਭਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਪੇਨੀ ਲਈ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਆਪਣੀਆਂ ਲੋੜਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਦੀਆਂ ਹੋਰ ਆਨਲਾਈਨ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ ਨੂੰ DICT ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਜੋੜ ਵੀ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Słownik GNOME w prosty sposób umożliwia wyszukiwanie definicji słów w Internecie. Program domyślnie wyszukuje angielskie definicje, ale z łatwością można zmienić język na hiszpański lub dodać inne słowniki internetowe za pomocą protokołu DICT, aby dopasować go do swoich potrzeb.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Dicionário GNOME é uma aplicação de dicionário simples que procura definições de palavras num dicionário online. Apesar de predefinido para procurar palavras em inglês, pode facilmente alterar para espanhol ou adicionar outro dicionário online utilizando o protocolo DICT, para que se adeque às suas necessidades.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O dicionário do GNOME é uma aplicativo simples de dicionário que procura definições de palavras online. Apesar de procurar definições em inglês por padrão, você pode facilmente trocar para espanhol ou adicionar outros dicionários online usando o protocolo DICT para ajustar às suas necessidades.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Dicționar GNOME este o aplicație dicționar simplă care caută definițiile cuvintelor pe internet. Deși caută implicit definiții în engleză, puteți să comutați ușor la spaniolă sau să adăugați alte dicționare de pe internet utilizând protocolul DICT pentru a vă oferi soluția necesară.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Словарь GNOME — это простое приложение, которое ищет определения слов в сети. Хотя по умолчанию ищутся английские определения, вы легко можете переключиться на русский язык или добавить другие онлайн-словари, используя протокол DICT.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Slovník prostredia GNOME je jednoduchá aplikácia na prácu so slovníkmi, ktorá vyhľadá definície slov prostredníctvom internetu. I keď predvoleným jazykom vyhľadávaných definícií je angličtina, môžete jednoducho podľa vašich potrieb prepnúť na španielčinu, alebo pridať iné internetové slovníky použitím protokolu DICT.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Slovar GNOME je enostaven program, ki poišče definicijo navedenih besed v spletnih virih. Čeprav so privzeto določene angleške definicije, so podprti tudi drugi jeziki, ki uporabljajo protokoli DICT.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов речник је једноставан програмски речник који тражи одреднице речи на мрежи. Иако претражује енглеске одреднице по основи, можете лако да се пребаците на српски језик или да додате друге речнике на мрежи користећи „DICT“ протокол како бисте задовољили ваше потребе.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomov rečnik je jednostavan programski rečnik koji traži odrednice reči na mreži. Iako pretražuje engleske odrednice po osnovi, možete lako da se prebacite na srpski jezik ili da dodate druge rečnike na mreži koristeći „DICT“ protokol kako biste zadovoljili vaše potrebe.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Ordbok är ett enkelt ordboksprogram som slår upp definitioner av ord på nätet. Även om den slår upp engelska definitioner som standard, kan du enkelt byta till spanska eller lägga till andra nätordböcker för att passa dina behov genom att använda DICT-protokollet.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>GNOME Dictionary என்பது இணையத்தில் சொற்களின் பொருள் தேட உதவும் எளிய அகராதி பயன்பாடாகும். முன்னிருப்பாக இது ஆங்கில வரையறைகளையே தேடிக் காண்பிக்கும் என்றாலும், எளிதாக நீங்கள் இசுபானியத்திற்கு மாறலாம் அல்லது DICT நெறிமுறையைப் பயன்படுத்தி உங்களுக்குத் தேவைப்படும் இணைய அகராதிகளைச் சேர்த்துக்கொள்ளலாம்.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>గ్నోమ్ నిఘంటువు అనునది సాధారణ నిఘంటు అనువర్తనము అది పద నిర్వచనాల కొరకు ఆన్‌లైన్ నందు వెతుకును. అప్రమేయంగా అది ఆంగ్ల నిర్వచనాలను వెతుకునప్పటికీ, మీరు సులువుగా స్పానిష్‌కు లేదా ఇతర ఆన్‌లైన్ నిఘంటువులను DICT ప్రొటోకాల్‌తో జతచేయవచ్చు.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Луғати GNOME - ин барномаи оддиест, ки таърифҳои калимаҳоро дар онлайн ҷустуҷӯ мекунад. Ин барнома ба сурати пешфарз таърифҳои калимаҳои англисиро ҷустуҷӯ мекунад, вале шумо метавонед забони англисиро ба забони испанӣ ба осонӣ иваз кунед ё луғати онлайни наверо тавассути протоколи DICT илова кунед.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME Sözlük, sözcüklerin anlamlarını çevrim içi arayan basit sözlük uygulamasıdır. Öntanımlı olarak İngilizce anlamları aramasına rağmen kolayca İspanyolcaya geçebilir ya da gereksiniminize göre DICT iletişim kuralını kullanan diğer çevrim içi sözlükleri ekleyebilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Словник — проста програма, яка дозволяє шукати значення слів через мережу. Хоча типово вона шукає англійські значення, ви можете перемкнутись на іспанську або додати інші мережеві словники, які використовують протокол DICT.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Từ điển GNOME là một ứng dụng từ điển đơn giản dùng để tìm kiếm các định nghĩa về các từ trực tuyến. Cho dù là nó tìm các định nghĩa bằng tiếng Anh theo mặc định, thì bạn vẫn có thể chuyển sang từ điển trực tuyến bằng tiếng Tây Ban Nha các ngôn ngữ khác, mà nó phù hợp mong muốn của bạn nhưng phải dùng giao thức DICT.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 词典是一款简单的在线查询单词解释的词典应用程序。虽然默认是英语释义，但您可以根据需要，使用 DICT 协议轻松切换到西班牙语或添加其他语种的在线词典。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>GNOME 字典是一個簡單的字典應用程式，可以網上查詢字的定義。雖然它預設查詢英文定義，你可以簡單的切換為西班牙文或加入其他使用 DICT 協定的網上字典以符合你的需求。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GNOME 字典是一個簡單的字典應用程式，可以線上查詢字的定義。雖然它預設查詢英文定義，您可以簡單的切換為西班牙文或加入其他使用 DICT 協定的線上字典以符合您的需求。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Dictionary.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Dictionary.png</icon>
    <categories>
      <category>Dictionary</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>definition</keyword>
      <keyword>spelling</keyword>
      <keyword>synonym</keyword>
      <keyword>word</keyword>
      <keyword xml:lang="as">প্ৰতিশব্দ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">বানান</keyword>
      <keyword xml:lang="as">বিৱৰণ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">শব্দ</keyword>
      <keyword xml:lang="be">азначэнне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">арфаграфія</keyword>
      <keyword xml:lang="be">дэфініцыя</keyword>
      <keyword xml:lang="be">правапіс</keyword>
      <keyword xml:lang="be">слова</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сінонім</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дефиниция</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">думи</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">определение</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">правопис</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">превод</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">речник</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">синоними</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">প্রতিশব্দ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">বানান</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">শব্দ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">সংঞ্জা</keyword>
      <keyword xml:lang="br">Ger</keyword>
      <keyword xml:lang="br">heñvelster</keyword>
      <keyword xml:lang="br">reizhadur</keyword>
      <keyword xml:lang="br">termenadur</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">definicija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">izgovor</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">riječ</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">sinonim</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">definició</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">ortografia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">paraula</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">sinònim</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">definició</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">ortografia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">paraula</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">sinònim</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">imlâ</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">manadaş</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">söz</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">tarif</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">definice</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hláskování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">slovo</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">synonymum</keyword>
      <keyword xml:lang="da">ord</keyword>
      <keyword xml:lang="da">stavning</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Definition</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Rechtschreibung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Synonym</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Wort</keyword>
      <keyword xml:lang="el">λέξη</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ορθογραφία</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ορισμός</keyword>
      <keyword xml:lang="el">συνώνυμο</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">difino</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">literumo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">sinonimo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">vorto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">definición</keyword>
      <keyword xml:lang="es">diccionario</keyword>
      <keyword xml:lang="es">ortografía</keyword>
      <keyword xml:lang="es">palabra</keyword>
      <keyword xml:lang="es">sinónimo</keyword>
      <keyword xml:lang="et">antonüüm</keyword>
      <keyword xml:lang="et">definitsioon</keyword>
      <keyword xml:lang="et">sõna</keyword>
      <keyword xml:lang="et">sõnaraamat</keyword>
      <keyword xml:lang="et">sõnastik</keyword>
      <keyword xml:lang="et">sünonüüm</keyword>
      <keyword xml:lang="et">õigekiri</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">definizioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">hitza</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ortografia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">sinonimoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">املا</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تعریف</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مترادف</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">معنی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">هجی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">کلمه</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kirjoitusasu</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">määrite</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">oikeinkirjoitus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">sana</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">selite</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">synonyymi</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">définition</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">mot</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">orthographe</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">synonyme</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">definizion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">definizions</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">ortografie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">peraule</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">peraulis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">sinonims</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">comhchiallach</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">focal</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">litriú</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">sainmhíniú</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">co-fhacal</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">deifinisean</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">facal</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">litreachadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">litrich</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">mìneachadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">mìnich</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">definición</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">deletrear</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">palabra</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">sinónimo</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">જોડણી</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">વ્યાખ્યા</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">શબ્દ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સમાનાર્થી</keyword>
      <keyword xml:lang="he">איות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגדרה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מילה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מילה נרדפת</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">pravopis</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">riječ</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">sinonim</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">značenje</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">betűzés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">definíció</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szinonima</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szó</keyword>
      <keyword xml:lang="id">definisi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kata</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pengejaan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">sinonim</keyword>
      <keyword xml:lang="it">definizione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">definizioni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">ortografia</keyword>
      <keyword xml:lang="it">parola</keyword>
      <keyword xml:lang="it">parole</keyword>
      <keyword xml:lang="it">sinonimi</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">Dictionary</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">つづり</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スペリング</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スペル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">単語</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">同義語</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">定義</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">意味</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">綴り</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">辞典</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">辞書</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">類義語</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">анықтама</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">емле</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">синоним</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">сөз</keyword>
      <keyword xml:lang="km">និយមន័យ</keyword>
      <keyword xml:lang="km">ពាក្យ</keyword>
      <keyword xml:lang="km">វេវចនសព្ទ</keyword>
      <keyword xml:lang="km">អក្ខរាវិរុទ្ធ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಕಾಗುಣಿತ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಪದ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಪರ್ಯಾಯಪದ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ವಿವರಣೆ</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">낱말</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">단어</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">동의어</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">뜻</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">맞춤법</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설명</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">정의</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">철자</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">apibrėžimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">rašyba</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">sinonimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žodis</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">definīcija</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">pareizrakstība</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">sinonīms</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">vārds</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">वर्णन</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">शब्द</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">शुद्धलेखन</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">समानार्थी</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">ejaan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">perkataan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">seerti</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">takrifan</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">definisjon</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">ord</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">staving</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">definitie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">synoniem</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">woord</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">definicion</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">mot</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">ortografia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">sinonim</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଏକାର୍ଥପଦ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ବନାନ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଶବ୍ଦ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ସଂଜ୍ଞା</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸ਼ਬਦ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਮਾਨਅਰਥ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">definicja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pisownia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">synonim</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">słowo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wyraz</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">definição</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">ortografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">palavra</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">sinónimo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">definição</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">ortografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">palavra</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">sinônimo</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">cuvânt</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">definiție</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">ortografie</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">sinonim</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">определение</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">правописание</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">синоним</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">слово</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">definícia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hláskovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">pravopis</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">slovo</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">synonymum</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vysvetlenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">beseda</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">definicija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">glosar</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sinonim</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">slovar</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">črkovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">дефиниција</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">одредница</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">реч</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">синоним</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">срицање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">definicija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">odrednica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">reč</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">sinonim</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">sricanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">ord</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">stavning</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">எழுத்துக்கூட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">சொல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பொருள்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">வரையறை</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">калима</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">синоним</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">талаффуз</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">таъриф</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ความหมาย</keyword>
      <keyword xml:lang="th">คำ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">คำพ้อง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">สะกด</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">anlam</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">eş anlamlı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">heceleme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kelime</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sözcük</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tanım</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئىملاسى</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">سۆز</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">مەنىداش سۆز</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">مەنىسى</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вимова</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">значення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">синонім</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">слово</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chinh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chính</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dien</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dinh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dong</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nghia</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nghĩa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ta</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tả</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">từ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">điển</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">định</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">đồng</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">单词</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">同义词</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">定义</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">拼写</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">同義字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">定義</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">拼字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">同義字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">定義</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">拼字</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ AND LGPL-2.0+ AND GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-dictionary/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-dictionary/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Dictionary</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-dictionary/-/raw/master/data/gnome-dictionary-main.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-dictionary/-/raw/master/data/gnome-dictionary-dictionaries.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1616198400" version="40.0">
        <description><p>A new stable release of the Dictionary for GNOME. Mostly bug fixes and small user interface improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1611662400" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505174400" version="3.26.0">
        <description><p>A new stable release of the venerable Dictionary for GNOME. This time it's mostly build fixes to ensure a reliable experience for the fine folks building applications for users; we also have documentation fixes, and better localisation in many languages.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Dictionary</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Dictionary.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="60">af</lang>
      <lang percentage="96">ar</lang>
      <lang percentage="95">as</lang>
      <lang percentage="97">ast</lang>
      <lang percentage="75">be</lang>
      <lang percentage="92">be@latin</lang>
      <lang percentage="73">bg</lang>
      <lang percentage="93">bn</lang>
      <lang percentage="95">bn_IN</lang>
      <lang percentage="95">br</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="85">ca</lang>
      <lang percentage="75">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="95">crh</lang>
      <lang percentage="85">cs</lang>
      <lang percentage="75">cy</lang>
      <lang percentage="85">da</lang>
      <lang percentage="85">de</lang>
      <lang percentage="86">dz</lang>
      <lang percentage="85">el</lang>
      <lang percentage="84">en@shaw</lang>
      <lang percentage="70">en_CA</lang>
      <lang percentage="85">en_GB</lang>
      <lang percentage="75">eo</lang>
      <lang percentage="85">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="85">eu</lang>
      <lang percentage="84">fa</lang>
      <lang percentage="85">fi</lang>
      <lang percentage="85">fr</lang>
      <lang percentage="85">fur</lang>
      <lang percentage="42">ga</lang>
      <lang percentage="75">gd</lang>
      <lang percentage="85">gl</lang>
      <lang percentage="95">gu</lang>
      <lang percentage="85">he</lang>
      <lang percentage="95">hi</lang>
      <lang percentage="74">hr</lang>
      <lang percentage="85">hu</lang>
      <lang percentage="85">id</lang>
      <lang percentage="44">is</lang>
      <lang percentage="85">it</lang>
      <lang percentage="71">ja</lang>
      <lang percentage="70">ka</lang>
      <lang percentage="85">kk</lang>
      <lang percentage="95">km</lang>
      <lang percentage="95">kn</lang>
      <lang percentage="74">ko</lang>
      <lang percentage="56">ku</lang>
      <lang percentage="85">lt</lang>
      <lang percentage="74">lv</lang>
      <lang percentage="85">mai</lang>
      <lang percentage="71">mg</lang>
      <lang percentage="92">mk</lang>
      <lang percentage="75">ml</lang>
      <lang percentage="95">mr</lang>
      <lang percentage="73">ms</lang>
      <lang percentage="75">nb</lang>
      <lang percentage="88">ne</lang>
      <lang percentage="74">nl</lang>
      <lang percentage="92">nn</lang>
      <lang percentage="75">oc</lang>
      <lang percentage="95">or</lang>
      <lang percentage="85">pa</lang>
      <lang percentage="85">pl</lang>
      <lang percentage="61">ps</lang>
      <lang percentage="85">pt</lang>
      <lang percentage="85">pt_BR</lang>
      <lang percentage="85">ro</lang>
      <lang percentage="74">ru</lang>
      <lang percentage="76">si</lang>
      <lang percentage="73">sk</lang>
      <lang percentage="85">sl</lang>
      <lang percentage="85">sr</lang>
      <lang percentage="75">sr@latin</lang>
      <lang percentage="85">sv</lang>
      <lang percentage="95">ta</lang>
      <lang percentage="95">te</lang>
      <lang percentage="94">tg</lang>
      <lang percentage="95">th</lang>
      <lang percentage="85">tr</lang>
      <lang percentage="95">ug</lang>
      <lang percentage="85">uk</lang>
      <lang percentage="73">vi</lang>
      <lang percentage="74">zh_CN</lang>
      <lang percentage="95">zh_HK</lang>
      <lang percentage="74">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.DiskUtility.desktop</id>
    <pkgname>gnome-disk-utility</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-disk-utility</translation>
    <name>Disks</name>
    <name xml:lang="ar">الأقراص</name>
    <name xml:lang="as">ডিস্ক</name>
    <name xml:lang="be">Дыскі</name>
    <name xml:lang="bg">Дискове</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ডিস্ক</name>
    <name xml:lang="bs">Diskovi</name>
    <name xml:lang="ca">Discs</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Discs</name>
    <name xml:lang="cs">Disky</name>
    <name xml:lang="da">Diske</name>
    <name xml:lang="de">Laufwerke</name>
    <name xml:lang="el">Δίσκοι</name>
    <name xml:lang="eo">Diskoj</name>
    <name xml:lang="es">Discos</name>
    <name xml:lang="et">Kettad</name>
    <name xml:lang="eu">Diskoak</name>
    <name xml:lang="fa">دیسک‌ها</name>
    <name xml:lang="fi">Levyt</name>
    <name xml:lang="fr">Disques</name>
    <name xml:lang="fur">Discs</name>
    <name xml:lang="ga">Dioscaí</name>
    <name xml:lang="gd">Diosgan</name>
    <name xml:lang="gl">Discos</name>
    <name xml:lang="gu">ડિસ્ક</name>
    <name xml:lang="he">כוננים</name>
    <name xml:lang="hi">डिस्क</name>
    <name xml:lang="hr">Diskovi</name>
    <name xml:lang="hu">Lemezek</name>
    <name xml:lang="id">Diska</name>
    <name xml:lang="ie">Discos</name>
    <name xml:lang="is">Diskar</name>
    <name xml:lang="it">Dischi</name>
    <name xml:lang="ja">ディスク</name>
    <name xml:lang="ka">დისკები</name>
    <name xml:lang="kk">Дисктер</name>
    <name xml:lang="km">ដ្រាយ</name>
    <name xml:lang="kn">ಡಿಸ್ಕುಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">디스크</name>
    <name xml:lang="lt">Diskai</name>
    <name xml:lang="lv">Diski</name>
    <name xml:lang="ml">ഡിസ്കുകള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">डिस्कस्</name>
    <name xml:lang="ms">Cakera</name>
    <name xml:lang="nb">Disker</name>
    <name xml:lang="ne">डिस्क</name>
    <name xml:lang="nl">Schijven</name>
    <name xml:lang="oc">Disques</name>
    <name xml:lang="or">ଡିସ୍କଗୁଡ଼ିକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਡਿਸਕਾਂ</name>
    <name xml:lang="pl">Dyski</name>
    <name xml:lang="pt">Discos</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Discos</name>
    <name xml:lang="ro">Discuri</name>
    <name xml:lang="ru">Диски</name>
    <name xml:lang="sk">Disky</name>
    <name xml:lang="sl">Diski</name>
    <name xml:lang="sr">Дискови</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Diskovi</name>
    <name xml:lang="sv">Diskar</name>
    <name xml:lang="ta">வட்டுகள்</name>
    <name xml:lang="te">డిస్కులు</name>
    <name xml:lang="tg">Дискҳо</name>
    <name xml:lang="th">ดิสก์</name>
    <name xml:lang="tr">Diskler</name>
    <name xml:lang="ug">دىسكىلار</name>
    <name xml:lang="uk">Диски</name>
    <name xml:lang="vi">Đĩa</name>
    <name xml:lang="zh_CN">磁盘</name>
    <name xml:lang="zh_HK">磁碟</name>
    <name xml:lang="zh_TW">磁碟</name>
    <summary>Disk management utility for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة جنوم لإدارة الأقراص</summary>
    <summary xml:lang="as">ড্ৰাইভ আৰু মাধ্যম ব্যৱস্থাপনা কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Xestiona preseos y sofitos</summary>
    <summary xml:lang="be">Праграма кіравання дыскамі для працоўнага асяроддзя GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за управление на дискове за GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bn">ড্রাইভ ও মিডিয়া পর্যালোচনা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ড্রাইভ ও মিডিয়া পর্যালোচনা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Upravljanje diskovima i medijumima</summary>
    <summary xml:lang="ca">Utilitat de gestió de disc pel GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Utilitat de gestió de disc pel GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro správu disků v GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Diskhåndteringsværktøj til GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Festplattenverwaltungswerkzeug für GNOME</summary>
    <summary xml:lang="el">Εργαλείο διαχείρισης δίσκων για το GNOME</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑛𐑮𐑲𐑝𐑟 𐑯 𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩</summary>
    <summary xml:lang="eo">Diska mastrumilo por GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Utilidad de gestión de discos de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="et">Ketaste ja andmekandjate haldamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Diskoak kudeatzeko GNOMEko tresna</summary>
    <summary xml:lang="fa">ابزار مدیریت دیسک برای گنوم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Levyjen hallintaan tarkoitettu työkalu Gnome-työpöydälle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Utilitaire de gestion des disques pour GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Utilitât di gjestion dai discs par GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ga">Bainistigh Tiomántáin agus Meáin</summary>
    <summary xml:lang="gd">Goireas stiùireadh dhiosgan airson GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Utilidade de xestión de discos de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gu">GNOME ની ડિસ્ક સંચાલન ઉપયોગીતા</summary>
    <summary xml:lang="he">כלי עזר לניהול כוננים עבור GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hi">चालन और मीडिया प्रबंधित करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Alat upravljanja diskovima za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">Lemezkezelő segédprogram a GNOME-hoz</summary>
    <summary xml:lang="hy">Կառավարել սարքերը և մեդիան</summary>
    <summary xml:lang="id">Utilitas manajemen diska untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ie">Gerentie de discos por GNOME</summary>
    <summary xml:lang="is">Diskaumsýsla fyrir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento di gestione dischi per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME のディスク管理ユーティリティ</summary>
    <summary xml:lang="ka">დისკების მართვის პროგრამა GNOME-სთვის</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME үшін дисктерді басқару қолданбасы</summary>
    <summary xml:lang="km">គ្រប់គ្រង​ដ្រាយ និង​មេឌៀ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಡ್ರೈವ್‌ಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈 데스크톱의 디스크 관리 유틸리티</summary>
    <summary xml:lang="ku">Rêveberiya Medya û Ajokeran</summary>
    <summary xml:lang="lt">Diskų tvarkymo įrankis GNOME aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="lv">GNOME disku pārvaldīšanas utilītprogramma</summary>
    <summary xml:lang="mk">Менаџирај со уреди за складирање и медиуми</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഡ്രൈവുകളും മീഡിയയും കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="mr">ड्राइव्हस् व मिडीया व्यवस्थापीत करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Utiliti pengurusan cakera untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nb">Diskhåndteringsverktøy for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ne">जिनोमका लागि डिस्क व्यवस्थापन युटिलिटी</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpprogramma voor schijfbeheer voor Gnome</summary>
    <summary xml:lang="oc">Utilitari de gestion dels disques per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="or">ଉପକରଣ ଏବଂ ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ଯମକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਲਈ ਡਿਸਕ ਪ੍ਰਬੰਧ ਸਹੂਲਤ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie do zarządzania dyskami dla środowiska GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Utilitário de gestão de discos para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Utilitário de gerenciamento de disco para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Utilitar de administrarea discului pentru GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение управления дисками для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj na správu diskov pre prostredie GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pripomoček za upravljanje z diskovjem</summary>
    <summary xml:lang="sr">Гном алатка за управљање дисковима</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Gnom alatka za upravljanje diskovima</summary>
    <summary xml:lang="sv">Diskhanteringsverktyg för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ta">இயக்கிகள் மற்றும் ஊடகங்களை மேலாள</summary>
    <summary xml:lang="te">డ్రైవులను మరియు మాధ్యమాన్ని నిర్వహించుము</summary>
    <summary xml:lang="tg">Барномаи идоракунии диск барои GNOME</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือจัดการดิสก์สำหรับ GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için disk yönetim aracı</summary>
    <summary xml:lang="ug">قوزغاتقۇچ ۋە ۋاسىتىلەرنى باشقۇرۇش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Засіб керування дисками для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tiện ích quản lý đĩa dành cho GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 磁盘管理工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">管理磁碟機與媒體</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GNOME 的磁碟管理程式</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca@valencia">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La GNOME-projekto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gd">Pròiseact GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ie">Li projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME-verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი „GNOME“</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mjw">GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Gnomov projekat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tg">Лоиҳаи «GNOME»</developer_name>
    <developer_name xml:lang="th">โครงการ GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>Disks provides an easy way to inspect, format, partition, and configure disks and block devices.</p><p>Using Disks, you can view SMART data, manage devices, benchmark physical disks, and image USB sticks.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Праграма "Дыскі" - гэта зручны спосаб праглядаць, падзяляць на раздзелы і наладжваць дыскі і састаўныя прылады.</p><p>З дапамогай праграмы "Дыскі" вы можаце праглядаць даныя SMART, кіраваць прыладамі, тэставаць фізічныя дыскі, ствараць вобразы USB дыскаў.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Програмата „Дискове на GNOME“ дава възможност лесно да проверявате, форматирате, поделяте и настройвате дискове и други блокови устройства.</p><p>Чрез „Дискове на GNOME“ може да преглеждате данните от самодиагностиката (SMART), да управлявате и да тествате производителността на устройства, както и да записвате изображение върху USB памет.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Discs ofereix una forma senzilla d'inspeccionar, formatar, crear particions, i configurar discs i dispositius de blocs.</p><p>Amb el Discs, podeu veure les dades SMART, gestionar dispositius, test de referència dels discs i imatges en llapis USB.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Discs ofereix una forma senzilla d'inspeccionar, formatar, crear particions, i configurar discs i dispositius de blocs.</p><p>Amb el Discs, podeu veure les dades SMART, gestionar dispositius, proves de rendiment dels discs i imatges en llapis USB.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Disky poskytuje snadný způsob, jak kontrolovat, formátovat, rozdělovat a nastavovat disky a bloková zařízení.</p><p>Pomocí Disků si můžete prohlížet data SMART, spravovat zařízení, provádět srovnávací testy disků a zobrazovat flashdisky USB.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Diske gør det let at inspicere, formatere, partitionere og konfigurere diske og blokenheder.</p><p>Med Diske kan du se SMART-data, håndtere enheder, samt benchmarke fysiske diske og aftryk på USB-nøgler.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Laufwerke bietet eine einfache Möglichkeit zum Inspizieren, Formatieren, Partitionieren und Konfigurieren von Festplatten und Blockgeräten.</p><p>Durch die Verwendung von Laufwerke können Sie SMART-Daten ansehen, RAID-Geräte verwalten, die Leistung von Festplatten testen und USB-Datenträger bespielen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Οι Δίσκοι παρέχουν έναν εύκολο τρόπο επιθεώρησης, διαμόρφωσης, κατάτμησης και ρύθμισης συσκευών δίσκων και ομάδων.</p><p>Χρησιμοποιώντας το Δίσκοι, μπορείτε να προβάλετε δεδομένα SMART, να διαχειριστείτε συσκευές, να μετρήσετε τις επιδόσεις των φυσικών δίσκων και εικόνων USB sticks.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Diskoj donas al vi facilan manieron ekzameni, strukturi, subdiskigi, kaj agordi diskojn kaj blokajn aparatojn.</p><p>Uzante Diskojn, vi povas vidi SMART-datumojn, mastrumi aparatojn, taksotesti diskojn, kaj ekzakte kopii al poŝmemoriloj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Discos proporciona una manera sencilla de inspeccionar, formatear, particionar y configurar discos y dispositivos de bloques.</p><p>Usando Discos puede ver los datos SMART, gestionar dispositivos, realizar pruebas de rendimiento a los discos y crear imágenes de dispositivos USB.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>'Diskoak' tresnak disko eta blokeko gailuak aztertzeko, formatu emateko, partizioak egiteko eta konfiguratzeko modu erraza eskaintzen du.</p><p>'Diskoak' erabiliz SMART datuak ikus dezakezu, gailuak kudeatu, disko fisikoen errendimendua aztertu edo eta USB gailuen irudiak sortu.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>دیسک‌ها راهی آسان برای بازبینی، قالب‌بندی، افراز و پیکربندی دیسک‌ها و افزاره‌های بلوکی فراهم می‌کند.</p><p>با استفاده از دیسک‌ها می‌توانید داده‌های SMART را ببینید، دیسک‌های فیزیکی را محک زده و از حافظه‌های USB تصویر بگیرید.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Levyt tarjoaa helpon tavatan tutkia, alustaa, osioida ja määrittää levyjen sekä lohkolaitteiden asetuksia.</p><p>Levysovelluksella voit tarkkailla SMART-tietoja, hallita laitteita, mitata suorituskykytestejä ja luoda esimerkiksi USB-muistitikkuja levykuvista.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Disques propose une façon simple d’inspecter, de formater, partitionner et configurer les disques et périphériques en mode bloc.</p><p>Disques permet de consulter les données SMART, gérer des périphériques, tester des disques physiques et créer des images sur des clés USB.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Discs al furnìs une maniere semplice par ispezionâ, formatâ, partizionâ e configurâ discs e dispositîfs a blocs.</p><p>Doprant Discs, tu puedis viodi dâts SMART, ministrâ dispositîfs RAID, misurâ lis prestazions dai discs fisics e fâ imagjins di penis USB.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Bheir Diosgan dòigh furasta dhut gus diosgan is uidheaman bloca a sgrùdadh, fhòrmatadh, a phàirteachadh ’s a rèiteachadh.</p><p>Le Diosgan, ’s urrainn dhut dàta SMART a shealltainn, uidheaman a stiùireadh, tomhas-measaidh air diosgan fiosaigeach a dhèanamh is ìomhaighean de USB sticks a chruthachadh.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Discos fornece unha forma doada de inspeccionar, formatar, partición e configurar discos e dispositivos de bloque.</p><p>Usando Discos, pode ver datos SMART, xestionar dispositivos RAID, facer probas de rendemento en discos fixos e chaves USB.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>ડિસ્ક એ નિરીક્ષણ, બંધારણ, પાર્ટીશન, તથા ડિસ્ક અને બ્લોક ઉપકરણોને રૂપરેખાંકિત કરવા માટે એક સરળ માર્ગ પૂરો પાડે છે.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>כוננים מספק דרך קלה לבדוק, לפרמט, לחלק ולהגדיר כוננים והתקנים.</p><p>בשימוש בכוננים, נתן לצפות בנתוני SMART, לנהל התקנים, לבצע בדיקת נתונים פיזית לכוננים, ויצירת דמויות כונן ל־USB.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Diskovi pružaju jednostavan način za provjeru, formatiranje, particioniranje, i podešavanje diskova i blokova uređaja.</p><p>Upotrebom Diskova možete vidjeti SMART podatke, upravljati uređajima, testirati fizičke diskove i stvarati slike USB uređaja.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Lemezek egyszerű módon biztosítja a lemezek és blokkeszközök vizsgálatát, formázását, particionálását és beállítását.</p><p>A Lemezek használatával megtekintheti a SMART adatokat, kezelheti az eszközöket, teljesítménytesztet hajthat végre fizikai lemezeken, valamint lemezképet készíthet USB-meghajtókról.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Diska memberikan cara yang mudah untuk memeriksa, format, partisi dan mengatur diska dan blok perangkat.</p><p>Dengan Diska, Anda bisa melihat data SMART, mengelola perangkat, menguji fisik diska, dan stik USB.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Diskar er einföld leið til að skoða, forsníða, sneiða og setja upp diska og blokkartæki.</p><p>Með því að nota Diskar-forritið geturðu skoðað SMART-gögn, sýslað með tæki, afkastaprófað raundiska og skrifað diskmyndir á USB-minnislykla.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Dischi fornisce uno strumento semplice per ispezionare, formattare, partizionare e configurare dischi e dispositivi a blocchi.</p><p>Utilizzando Dischi è possibile visualizzare i dati SMART, gestire dispositivi RAID, eseguire benchmark su dischi fisici e scrivere immagini su dispositivi USB.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME Disks はディスクやブロックデバイスの検査、フォーマット、パーティショニング、設定を簡単にできるようにするユーティリティです。</p><p>GNOME Disks を使用すると、SMART データの確認、デバイスの管理、物理ディスクのベンチマーク、USB メモリへのディスクイメージ書き込みができます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Дисктер қолданбасы көмегімен дисктер мен блоктық құрылғыларды икемді түрде зерттеу, пішімдеу, бөлімдеу және баптауға болады.</p><p>Дисктер қолданбасымен SMART деректерін қарау, құрылғыларды басқару, физикалық дисктерді сынау және USB тасушыларына бейнелерді жазуға болады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>디스크를 사용해 디스크 및 블록 장치를 살펴보고, 포맷하고, 파티션을 나누고, 설정하는 일을 쉽게 할 수 있습니다.</p><p>디스크를 사용해 스마트(SMART) 데이터를 보고, RAID 장치를 관리하고, 물리적 디스크를 벤치마크하고, USB 메모리 이미지를 만들 수 있습니다. 사용자가 프로그램을 닫더라도 필요한 작업을 백그라운드에서 실행합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Diskai suteikia paprastą būdą tikrinti, formatuoti, skaidyti skaidiniai bei konfigūruoti diskus bei blokinius įrenginius.</p><p>Naudodami diskus galite matyti SMART duomenis, tvarkyti RAID įrenginius, matuoti fizinius diskus bei kurti USB laikmenų atvaizdžius.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Diski piedāvā vienkāršu veidu, kā izpētīt, formatēt, sadalīt un konfigurēt diskus un bloka ierīces.</p><p>Izmantojot “Diskus”, jūs varat skatīt SMART datus, pārvaldīt ierīces, pārbaudīt veiktspēju un veidot USB atmiņas attēlus.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Cakera menyediakan cara termudah untuk memeriksa, memformat, membuat sekatan, dan mengkonfigur cakera dan peranti blok.</p><p>Dengan menggunakan Cakera, anda boleh lihat data SMART, urus peranti, tanda aras cakera fizikal, dan imejkan pemacu pena USB.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Disker gir deg en enkel måte å se på, formatere, partisjonere og konfigurere disker og andre blokkenheter.</p><p>Med Disker kan du vise SMART-data, håndtere RAID-enheter, sjekke ytelse på fysiske disker og lage bilder av USB-minnepinner.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>डिस्कनिरीक्षण, ढाँचा, विभाजन, र डिस्क र ब्लक उपकरणहरू कन्फिगर गर्न एक सजिलो तरिका प्रदान गर्दछ।</p><p>डिस्कहरू प्रयोग गरेर, तपाईं SMART डेटा हेर्न सक्नुहुन्छ, उपकरणहरू व्यवस्थापन गर्न सक्नुहुन्छ, मानक भौतिक डिस्कहरू, र छवि USB स्टिकहरू।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Met Schijven kunt u op een eenvoudige manier schijven en blokapparaten inspecteren, formatteren, partitioneren en configureren.</p><p>Met Schijven kunt u SMART-gegevens bekijken, apparaten beheren, fysieke schijven benchmarken en schijfkopieën maken van USB-sticks.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Disques prepausa un biais simple d'inspectar, de formatar, particionar e configurar los disques e periferics en mòde blòt.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਡਿਸਕ ਅਤੇ ਬਲਾਕ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ, ਫਾਰਮੈਟ ਕਰਨ, ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਡਿਸਕਾਂ।</p><p>ਡਿਸਕਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਤੁਸੀਂ SMART ਡਾਟਾ ਵੇਖ, ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰ, ਭੌਤਿਕ ਡਿਸਕਾਂ ਲਈ ਬੈਂਚਮਾਰਕ ਲਾ ਅਤੇ USB ਸਟਿੱਕਾਂ ਲਈ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Program Dyski dostarcza łatwy sposób na badanie, formatowanie, partycjonowanie i konfigurowanie dysków oraz urządzeń blokowych.</p><p>Za pomocą programu Dyski można wyświetlać dane SMART, zarządzać urządzeniami, testować wydajność fizycznych dysków i nagrywać obrazy na dyski USB.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Discos propicia uma forma fácil de inspecionar, formatar, criar partições e configurar discos e dispositivos de blocos.</p><p>Ao usar o Discos, pode ver dados SMART, gerir dispositivos, analisar discos físicos e efetuar imagens de unidades USB.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O aplicativo Discos oferece uma forma fácil de inspecionar, formatar, particionar e configurar discos e dispositivos de bloco.</p><p>Ao usar o aplicativo Discos, você pode ver dados de SMART, gerenciar dispositivos, fazer avaliações de performance de discos físicos, e criar imagens de dispositivos USB.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Discuri furnizează o metodă facilă de a inspecta, formata, partiționa, și configura discuri și dispozitive de bloc.</p><p>Utilizând Discuri, puteți vizualiza date SMART, administra dispozitive, efectua teste de performanță pe discuri fizice, și instala imagini pe stickuri USB.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение Диски предоставляет простой способ проверки, форматирования, разметки и настройки дисков и блочных устройств.</p><p>Используя приложение Диски, можно просматривать данне SMART, управлять устройствами, оценивать производительность физических дисков, и записывать образы на USB носители.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia Disky poskytuje jednoduchý spôsob ako kontrolovať, formátovať, deliť a konfigurovať disky a blokové zariadenia.</p><p>Vďaka aplikácii Disky môžete prezerať údaje SMART, spravovať zariadenia, odskúšať výkon fyzických diskov a vytvárať obrazy USB kľúčov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program omogoča enostaven nadzor in upravljanje z diski, formatiranje, razdeljevanje in nastavljanje vseh bločnih naprav.</p><p>Uporaba programa Disks omogoča pregled podatkov SMART, upravljanje naprav, izvajanje testiranj diskov in ključkov USB.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Дискови вам пружају лак начин за проверу, форматирање, партиционисање и подешавање дискова и блок уређаја.</p><p>Коришћењем Дискова можете видети СМАРТ податке, управљати уређајима, мерити одлике физичких дискова и правити одразе УСБ штапића.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Diskovi vam pružaju lak način za proveru, formatiranje, particionisanje i podešavanje diskova i blok uređaja.</p><p>Korišćenjem Diskova možete videti SMART podatke, upravljati uređajima, meriti odlike fizičkih diskova i praviti odraze USB štapića.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Diskar erbjuder ett enkelt sätt att inspektera, formatera, partitionera samt konfigurera diskar och blockenheter.</p><p>Med Diskar kan du se SMART-data, hantera enheter, prestandatesta fysiska diskar och avbilds-USB-stickor.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Барномаи "Дискҳо" назорат, формат, қисмбандӣ, танзимкунӣ ва манъкунии дастгоҳҳоро осон мекунад.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>"ดิสก์" จัดเตรียมวิธีที่ง่ายในการตรวจสอบ, ฟอร์แมต, จัดพาร์ทิชัน และตั้งค่าดิสก์และอุปกรณ์เก็บข้อมูลแบบบล็อคต่างๆ</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Diskler; diskleri ve blok aygıtları denetlemek, biçimlendirmek, bölümlendirmek ve yapılandırmak için kolay bir yol sağlar.</p><p>Diskler’i kullanarak; SMART verisini görebilir, aygıtları yönetebilir, fiziksel diskleri değerlendirebilir, USB bellekleri kopyalayabilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Диски надають простий спосіб досліджувати, форматувати, розділяти, налаштовувати диски і пристрої.</p><p>За допомогою «Дисків» ви зможете переглядати дані SMART, керувати пристроями, випробовувати фізичні диски і записувати образи на флешки USB.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Đĩa giúp bạn dễ dàng kiểm tra, định dạng, phân vùng và cấu hình đĩa và thiết bị khối.</p><p>Dùng Đĩa, bạn có thể xem dữ liệu SMART, quản lý các thiết bị, đo kiểm tốc độ đĩa vật lý, và ảnh đĩa USB.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>磁盘提供了一种简单的方法来检查、格式化、分区并配置磁盘和块设备。</p><p>使用磁盘，您可以查看 SMART 数据，管理 RAID 设备，对物理磁盘进行性能测试及获取 U 盘镜像。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《磁碟》提供簡便的方法來檢查、 格式化、 分割，和設定磁碟和區塊裝置。</p><p>使用《磁碟》，您可以檢視 SMART 資料、管理 RAID 裝置、物理磁碟的評測，以及製作 USB 隨身碟映像檔。工作會在背景執行，即使使用者關閉程式也一樣。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.DiskUtility.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.DiskUtility.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>S.M.A.R.T.</keyword>
      <keyword>backup</keyword>
      <keyword>benchmark</keyword>
      <keyword>cdrom</keyword>
      <keyword>disc</keyword>
      <keyword>disk</keyword>
      <keyword>drive</keyword>
      <keyword>dvd</keyword>
      <keyword>encryption</keyword>
      <keyword>harddisk</keyword>
      <keyword>hdd</keyword>
      <keyword>image</keyword>
      <keyword>iso</keyword>
      <keyword>luks</keyword>
      <keyword>partition</keyword>
      <keyword>raid</keyword>
      <keyword>restore</keyword>
      <keyword>smart</keyword>
      <keyword>volume</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">احتياط</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">استعادة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">اسطوانة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">جزء</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صورة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">قرص</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">قسم</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مشغل</keyword>
      <keyword xml:lang="be">аднавіць</keyword>
      <keyword xml:lang="be">аднаўленне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">вобраз</keyword>
      <keyword xml:lang="be">дыск</keyword>
      <keyword xml:lang="be">дыскавод</keyword>
      <keyword xml:lang="be">запасная копія</keyword>
      <keyword xml:lang="be">раздзел</keyword>
      <keyword xml:lang="be">рэзервовая копія</keyword>
      <keyword xml:lang="be">том</keyword>
      <keyword xml:lang="be">тэставанне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">цвёрды дыск</keyword>
      <keyword xml:lang="be">шыфраванне</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">ЗУТМД</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">бекъп</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">виртуална</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">възстановяване</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дял</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">криптиране</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">памет</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">производителност</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">раид</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">резервно копие</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">си ди</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">смарт</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">странициране</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">суап</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">твърд диск</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">том</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">устройство</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">флашка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">харддиск</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">шифриране</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">অাওয়াজ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">এনক্রিপশন</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ছবি</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ডিস্ক</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ড্রাইভ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">পুনঃসঞ্চয়</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">বিভাজন</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">বেঞ্চমার্ক</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ব্যাকঅাপ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">স্মার্ট</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">হার্ডডিস্ক</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">cd-rom</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">obnova</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">otisak</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">particija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">probni test</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">rezerva</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">uređaj</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">volumen</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">čvrsti disk</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">šifrovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">CD</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">DVD</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">ISO</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">LUKS</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">RAID</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">còpia de seguretat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">disc dur</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">encriptació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">partició</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">restaurar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">test de referència</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">unitat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">volum</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">CD</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">DVD</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">ISO</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">LUKS</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">RAID</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">còpia de seguretat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">disc dur</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">encriptació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">partició</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">restaurar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">test de referència</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">unitat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">volum</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">cd-rom</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">mechanika</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obnova</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">oddíl</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">pevný disk</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">srovnávací test</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">svazek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">test výkonu</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">záloha</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">šifrování</keyword>
      <keyword xml:lang="da">aftryk</keyword>
      <keyword xml:lang="da">diskenhed</keyword>
      <keyword xml:lang="da">drev</keyword>
      <keyword xml:lang="da">gendan</keyword>
      <keyword xml:lang="da">gendannelse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kryptering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">sikkerhedskopi</keyword>
      <keyword xml:lang="da">volumen</keyword>
      <keyword xml:lang="da">ydelsesprøve</keyword>
      <keyword xml:lang="da">ydelsestest</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Abbild</keyword>
      <keyword xml:lang="de">CD</keyword>
      <keyword xml:lang="de">CDROM</keyword>
      <keyword xml:lang="de">DVD</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Datenträger</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Festplatte</keyword>
      <keyword xml:lang="de">HDD</keyword>
      <keyword xml:lang="de">ISO</keyword>
      <keyword xml:lang="de">LUKS</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Laufwerk</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Leistungstest</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Partition</keyword>
      <keyword xml:lang="de">RAID</keyword>
      <keyword xml:lang="de">S.M.A.R.T</keyword>
      <keyword xml:lang="de">SMART</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Sicherung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verschlüsselung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Wiederherstellung</keyword>
      <keyword xml:lang="el">έλεγχος επιδόσεων</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αντίγραφο ασφαλείας</keyword>
      <keyword xml:lang="el">δίσκος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εικόνα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">επαναφορά</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κατάτμηση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κρυπτογράφηση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σκληρός δίσκος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">τόμος</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">diskilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">diskingo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">disko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">diskokopio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">fiksita disko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kd</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">restaŭri</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">sekurkopio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">subdisko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">taksotestado</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ĉifrado</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cifrado</keyword>
      <keyword xml:lang="es">copia de respaldo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="es">disco duro</keyword>
      <keyword xml:lang="es">dispositivo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">imagen</keyword>
      <keyword xml:lang="es">partición</keyword>
      <keyword xml:lang="es">prueba de rendimiento</keyword>
      <keyword xml:lang="es">restaurar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">volumen</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">CD-ROMa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">DVDa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">babeskopia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">bolumena</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">disko gogorra</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">diskoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">errendimenduaren proba</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">irudia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">leheneratu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">partizioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">proba-bankua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">unitatea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">zifratzea</keyword>
      <keyword xml:lang="fa"> محک</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">افراز</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ایزو</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازگردانی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بنچ‌مارک</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بک‌آپ</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">درایو</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دیسک</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دی‌وی‌دی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">رمزنگاری</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">سی‌دی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">هارد</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پارتیشن</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پشتیبانی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">گرداننده</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">asema</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kiintolevy</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kovalevy</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levy</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levykuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">mittaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">osio</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">palautus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">salaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">varmuuskopio</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">chiffrement</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">dd</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">disque</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">disque dur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">lecteur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">restauration</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">sauvegarde</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">test de performance</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">S.M.A.R.T</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">cd</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">cifrâ</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">disc fis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">discs</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">imagjin</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">partizion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">unitât</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">volum</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">athchóirigh</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">criptiú</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">cúltaca</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">deighilt</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">diosca</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">diosca crua</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">imleabhar</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">tagarmharc</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">tiomántán</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">íomhá</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">clàr-cruaidh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">diosg</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">draibh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">lethbhreac-glèidhidh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">pàirteachadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">S.M.A.R.T</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">cifraxe</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">disco duro</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">imaxe</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">partición</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">rendemento</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">respaldo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">restaurar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">unidade</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ઇમેજ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">એનક્રિપ્શન</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ડિસ્ક</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ડ્રાઇવ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">પાર્ટીશન</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">પુન:સંગ્રહો</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">બેકઅપ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">બેન્ચમાર્ક</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">વોલ્યુમ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સ્માર્ટ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">હાર્ડડિસ્ક</keyword>
      <keyword xml:lang="he">LUKS</keyword>
      <keyword xml:lang="he">RAID</keyword>
      <keyword xml:lang="he">cd-rom</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אחסון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אנליזה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">בחינת ביצועים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">גיבוי</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דיווח טכנולוגיה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דיסק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דמות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הארדיסק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הצפנה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">התקן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כונן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כונן קישח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כרך</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מחיצה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ניטור עצמי</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ניתוח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שחזור</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תמונה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תקליטור</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> RAID</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> डीवीडी</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> बेंचमार्क</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> बैकअप</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">आईएसओ</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">एन्क्रिप्शन</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">चतुर</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">छवि</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">डिस्क</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">ड्राइव</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">बहाल</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">मात्रा</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">विभाजन</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">स्मार्ट</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">हार्डडिस्क</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">particija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">pogon</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">sigurnosno kopiraj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">test brzine</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">uređaj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">vrati</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">čvrstidisk</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">šifriranje</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">helyreállítás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kötet</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">lemez</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">lemezkép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">meghajtó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">mentés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">merevlemez</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">partíció</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">teljesítményteszt</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">visszaállítás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">bandingkan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">cadangkan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">citra</keyword>
      <keyword xml:lang="id">diska</keyword>
      <keyword xml:lang="id">enkripsi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kandar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">partisi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pulihkan</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">archivar</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">ciffration</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">dur</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">restituer</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">tom</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">unité</keyword>
      <keyword xml:lang="is">afkastaprófun</keyword>
      <keyword xml:lang="is">diskmynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">disksneið</keyword>
      <keyword xml:lang="is">diskur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">drif</keyword>
      <keyword xml:lang="is">dulritun</keyword>
      <keyword xml:lang="is">endurheimt</keyword>
      <keyword xml:lang="is">gagnahirsla</keyword>
      <keyword xml:lang="is">gagnamiðill</keyword>
      <keyword xml:lang="is">harður diskur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">öryggisafrit</keyword>
      <keyword xml:lang="it">S.M.A.R.T</keyword>
      <keyword xml:lang="it">cd</keyword>
      <keyword xml:lang="it">cifrare</keyword>
      <keyword xml:lang="it">dischi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disco fisso</keyword>
      <keyword xml:lang="it">immagine</keyword>
      <keyword xml:lang="it">partizione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">unità</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">イメージ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ドライブ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ハードディスク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">バックアップ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パーティション</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ベンチマーク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ボリューム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">リストア</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">修復</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">復旧</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">暗号化</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">бейне</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">бөлім</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">жетек</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">сд</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">смарт</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">сынау</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">том</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">шифрлеу</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қалпына келтіру</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қатты диск</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қор көшірме</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಚತುರ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಚಿತ್ರಿಕೆ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಡಿಸ್ಕ್</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಡಿಸ್ಕ್ ‍</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಡ್ರೈವ್</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಮರಳಿಸ್ಥಾಪಿಸು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಮೈಲಿಗಲ್ಲು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ವಾಲ್ಯೂಮ್</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ವಿಭಾಗ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಹಾರ್ಡಡಸ್ಕ್ ‍</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">드라이브</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디스크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">레이드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">백업</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">벤치마크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">복구</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">볼륨</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">분할 영역</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">분할영역</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">씨디</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">암호화</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">이미지</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">파티션</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">하드</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">atkurimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">atsarginė kopija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">atvaizdis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">diskas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">kietasis diskas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">laikmena</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">matavimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">skaidinys</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">tomas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">šifravimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">atjaunot</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">attēls</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">cietais disks</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">disks</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">dublējums</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">dzinis</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">etalonuzdevums</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">kompaktdisks</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">sējums</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">šifrēšana</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">एंक्रिप्शन</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">डिस्क</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">ड्राइव्ह</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">प्रतिमा</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">बॅकअप</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">बेंचमार्क</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">रिस्टोर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">विभाजन</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">वॉल्युम</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">स्मार्ट</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">हार्डडिस्क</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">cakera</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">cakerakeras</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">imej</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">pemacu</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">penyulitan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">pulih</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">sandar</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">sekatan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">tanda aras</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">volum</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">S.M.A.R.T</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">avtrykk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">gjenopprett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kryptering</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">partisjon</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">sikkerhetskopi</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">stasjon</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">volum</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">ytelsestest</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> S.M.A.R.T. </keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> छरितो</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">गुप्तिकरण</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">डिस्क</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">ड्राइभ</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">बेन्चमार्क</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">भोल्युम</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">हार्डडिस्क</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">herstellen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schijf</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">terugzetten</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">chiframent</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">dd</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">disc dur</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">lector</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">particion</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">performança</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">restabliment</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">salvament</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">tèst de performància</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">volum</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਆਈਸੋ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਈਮੇਜ਼</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡਰਾਇਵ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡਿਸਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡੀਵੀਡੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਬੈਂਚਮਾਰਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਬੈਕਅੱਪ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਰੀਸਟੋਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਰੇਡ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਲੁਕਸ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵਾਲੀਅਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਮਾਰਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੀਡੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਹਾਰਡਡਰਾਇਵ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dysk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kopia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">napęd</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">partycja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">patrycja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przywrócenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przywróć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">płyta</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">szyfrowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">test</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">twardy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wolumen</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wolumin</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wydajności</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wydajność</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zapasowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zaszyfruj</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">análise</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">cópia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">desempenho</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">encriptação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">partição</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">restaurar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">rígido</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">unidade</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">S.M.A.R.T</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">avaliação de desempenho</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">codificação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">disco rígido</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">partição</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">restaurar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">unidade</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">copie</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">copie de rezervă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">criptare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">hard disc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">imagine</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">inteligent</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">partiție</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">performanță</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">restaurare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">restaurează</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">rezervă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">test</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">test de performanță</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">unitate</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">восстановление</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">жесткий</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">копирование</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">образ</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">привод</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">производительность</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">раздел</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">резервное</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">тест</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">том</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">шифрование</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">jednotka</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">obnovenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">oddiel</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">pevný disk</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">skúška výkonu</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zväzok</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">záloha</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">šifrovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">nosilec</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">obnovitev</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">odtis</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pogon</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razdelek</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">trdi disk</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">varnostna kopija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">šifriranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">С.М.А.Р.Т.</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">волумен</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">двд</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">исо</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">лукс</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">отисак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">партиција</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">повраћај</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пробни тест</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">раид</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">резерва</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">смарт</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уређај</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">хдд</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">цд-ром</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">цдром</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">чврсти диск</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">шифровање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">cd-rom</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">otisak</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">particija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">povraćaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">probni test</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">rezerva</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">uređaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">volumen</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">čvrsti disk</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">šifrovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">avbild</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">enhet</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">hårddisk</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kryptering</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">prestandatest</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">volym</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">återskapa</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">S.M.A.R.T</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">இயக்கி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஐஸோ</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">குறியாக்கம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">சிடிரோம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">டிவிடி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தரஅள்வீடு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தொகுதி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பகிர்வு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பின்பாதுகாப்பு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பிம்பம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">மீட்டெடுத்தல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ரெய்ட்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">லக்ஸ்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">வட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">வன்வட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஸ்மார்ட்</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">афзорсанҷӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">барқарор кардан</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">диски сахт</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">драйв</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">нусхаи эҳтиётӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">рамзгузорӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">тасвир</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">қисмбандӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">ҳаҷми диск</keyword>
      <keyword xml:lang="th">การเข้ารหัสลับ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ซีดีรอม</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ดิสก์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ดีวีดี</keyword>
      <keyword xml:lang="th">พาร์ทิชัน</keyword>
      <keyword xml:lang="th">วัดสมรรถนะ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">สำรอง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">อิมเมจ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ฮาร์ดดิสก์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เขียนคืน</keyword>
      <keyword xml:lang="th">แผ่น</keyword>
      <keyword xml:lang="th">โวลุม</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ไดรว์</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">birim</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bölüm</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">geri yükle</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">görüntü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kalıp</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">karşılaştırmalı değerlendirme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kıyaslama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sabit disk</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sürücü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yedekle</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">şifreleme</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تەسۋىر</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">دىسكا</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">زاپاس</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">شىفىرلاش</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">قاتتىق دىسكا</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">قوزغاتقۇچ</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">відновити</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вінчестер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">дисковод</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">жорсткий</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">копії</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">образ</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пристрій</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">розділ</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">смарт</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">тестування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">том</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">хард</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">шифрування</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">cung</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">cứng</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dia</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">do</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hoa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hoi</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hóa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hồi</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">kiem</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">kiểm</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">luu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lưu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ma</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">mã</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phuc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phục</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">sao</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">vung</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">vùng</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">đo</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">đĩa</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">光盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">分区</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">加密</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">卷</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">备份</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">性能</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">恢复</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">映像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">测试</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">硬盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">磁盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">还原</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">镜像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">驱动器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">備份</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">光碟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">光碟機</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">分割區</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">加密</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">哈滴</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">映像檔</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">硬碟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">磁碟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">磁碟機</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">評等</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">還原</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">備份</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">分割區</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">加密</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">哈滴</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">效能</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">映像檔</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">硬碟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">碟片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">碟片機</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">磁碟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">磁碟機</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">評測</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">還原</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-help/stable/disk.html</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Disks</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/raw/HEAD/data/screenshots/disks-additional-partition-options.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.DiskUtility-0dc067e0cb267f2645a3af46408e723b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.DiskUtility-0dc067e0cb267f2645a3af46408e723b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.DiskUtility-0dc067e0cb267f2645a3af46408e723b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.DiskUtility-0dc067e0cb267f2645a3af46408e723b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/raw/HEAD/data/screenshots/disks-main.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.DiskUtility-4bc797b41ee7c2ecbe7387dcaece0751.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.DiskUtility-4bc797b41ee7c2ecbe7387dcaece0751.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.DiskUtility-4bc797b41ee7c2ecbe7387dcaece0751.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.DiskUtility-4bc797b41ee7c2ecbe7387dcaece0751.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/raw/HEAD/data/screenshots/disks-application-menu.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.DiskUtility-5dcb3b2749f2d71242a61b2a59809308.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.DiskUtility-5dcb3b2749f2d71242a61b2a59809308.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.DiskUtility-5dcb3b2749f2d71242a61b2a59809308.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.DiskUtility-5dcb3b2749f2d71242a61b2a59809308.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/raw/HEAD/data/screenshots/disks-delete-selected-partition.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.DiskUtility-3dc6893628a10bbc51f7f411150c0c1d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.DiskUtility-3dc6893628a10bbc51f7f411150c0c1d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.DiskUtility-3dc6893628a10bbc51f7f411150c0c1d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.DiskUtility-3dc6893628a10bbc51f7f411150c0c1d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/raw/HEAD/data/screenshots/disks-drive-options.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.DiskUtility-a688aa798dc56c0019e2f499772690b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.DiskUtility-a688aa798dc56c0019e2f499772690b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.DiskUtility-a688aa798dc56c0019e2f499772690b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.DiskUtility-a688aa798dc56c0019e2f499772690b1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1679054400" version="44.0"/>
      <release timestamp="1677931200" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1676462400" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1675684800" version="44~alpha"/>
      <release timestamp="1663675200" version="43.0"/>
      <release timestamp="1662465600" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1659960000" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1658145600" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1647604800" version="42.0"/>
      <release timestamp="1646654400" version="42~rc"/>
      <release timestamp="1644753600" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1641729600" version="42~alpha"/>
      <release timestamp="1631966400" version="41.0"/>
      <release timestamp="1631102400" version="41~rc"/>
      <release timestamp="1629115200" version="41~beta"/>
      <release timestamp="1627992000" version="41~alpha"/>
      <release timestamp="1620216000" version="40.1"/>
      <release timestamp="1616068800" version="40.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.DiskUtility</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.DiskUtility.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="58">as</lang>
      <lang percentage="99">ast</lang>
      <lang percentage="69">be</lang>
      <lang percentage="69">bg</lang>
      <lang percentage="99">bn</lang>
      <lang percentage="58">bn_IN</lang>
      <lang percentage="59">bs</lang>
      <lang percentage="69">ca</lang>
      <lang percentage="64">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="69">cs</lang>
      <lang percentage="69">da</lang>
      <lang percentage="69">de</lang>
      <lang percentage="69">el</lang>
      <lang percentage="42">en@shaw</lang>
      <lang percentage="69">en_GB</lang>
      <lang percentage="59">eo</lang>
      <lang percentage="69">es</lang>
      <lang percentage="50">et</lang>
      <lang percentage="69">eu</lang>
      <lang percentage="66">fa</lang>
      <lang percentage="68">fi</lang>
      <lang percentage="69">fr</lang>
      <lang percentage="69">fur</lang>
      <lang percentage="66">gd</lang>
      <lang percentage="69">gl</lang>
      <lang percentage="60">gu</lang>
      <lang percentage="69">he</lang>
      <lang percentage="58">hi</lang>
      <lang percentage="69">hr</lang>
      <lang percentage="69">hu</lang>
      <lang percentage="99">hy</lang>
      <lang percentage="69">id</lang>
      <lang percentage="43">is</lang>
      <lang percentage="69">it</lang>
      <lang percentage="68">ja</lang>
      <lang percentage="27">ka</lang>
      <lang percentage="48">kk</lang>
      <lang percentage="58">km</lang>
      <lang percentage="58">kn</lang>
      <lang percentage="69">ko</lang>
      <lang percentage="69">lt</lang>
      <lang percentage="69">lv</lang>
      <lang percentage="100">mk</lang>
      <lang percentage="68">ml</lang>
      <lang percentage="58">mr</lang>
      <lang percentage="69">ms</lang>
      <lang percentage="67">nb</lang>
      <lang percentage="40">ne</lang>
      <lang percentage="69">nl</lang>
      <lang percentage="63">oc</lang>
      <lang percentage="58">or</lang>
      <lang percentage="69">pa</lang>
      <lang percentage="69">pl</lang>
      <lang percentage="69">pt</lang>
      <lang percentage="69">pt_BR</lang>
      <lang percentage="69">ro</lang>
      <lang percentage="69">ru</lang>
      <lang percentage="69">sk</lang>
      <lang percentage="69">sl</lang>
      <lang percentage="69">sr</lang>
      <lang percentage="66">sr@latin</lang>
      <lang percentage="69">sv</lang>
      <lang percentage="58">ta</lang>
      <lang percentage="58">te</lang>
      <lang percentage="56">tg</lang>
      <lang percentage="60">th</lang>
      <lang percentage="69">tr</lang>
      <lang percentage="68">ug</lang>
      <lang percentage="69">uk</lang>
      <lang percentage="69">vi</lang>
      <lang percentage="69">zh_CN</lang>
      <lang percentage="58">zh_HK</lang>
      <lang percentage="69">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Epiphany.desktop</id>
    <pkgname>epiphany</pkgname>
    <translation type="gettext">epiphany</translation>
    <name>Web</name>
    <name xml:lang="ar">الوب</name>
    <name xml:lang="as">ৱেব</name>
    <name xml:lang="be">Сеціва</name>
    <name xml:lang="bg">Уеб</name>
    <name xml:lang="el">Ιστός</name>
    <name xml:lang="eo">Reto</name>
    <name xml:lang="et">Veeb</name>
    <name xml:lang="eu">Weba</name>
    <name xml:lang="fa">وب</name>
    <name xml:lang="fi">Verkko</name>
    <name xml:lang="ga">Gréasán</name>
    <name xml:lang="gu">વેબ</name>
    <name xml:lang="he">דפדפן</name>
    <name xml:lang="hi">वेब</name>
    <name xml:lang="is">Vefur</name>
    <name xml:lang="ka">ვები</name>
    <name xml:lang="kk">Веб</name>
    <name xml:lang="kn">ಜಾಲ</name>
    <name xml:lang="ko">웹</name>
    <name xml:lang="lt">Žiniatinklis</name>
    <name xml:lang="lv">Tīmeklis</name>
    <name xml:lang="ml">വെബ്</name>
    <name xml:lang="mr">वेब</name>
    <name xml:lang="ms">Sesawang</name>
    <name xml:lang="nb">Internett</name>
    <name xml:lang="ne">वेभ</name>
    <name xml:lang="or">ୱେବ</name>
    <name xml:lang="pa">ਵੈੱਬ</name>
    <name xml:lang="pl">WWW</name>
    <name xml:lang="ru">Веб-браузер</name>
    <name xml:lang="sl">Brskalnik Splet</name>
    <name xml:lang="sr">Веб</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Veb</name>
    <name xml:lang="sv">Webb</name>
    <name xml:lang="ta">வலை</name>
    <name xml:lang="te">జాలం</name>
    <name xml:lang="tg">Веб</name>
    <name xml:lang="th">เว็บ</name>
    <name xml:lang="ug">تور</name>
    <name xml:lang="uk">Тенет</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Веб браузер</name>
    <name xml:lang="zh_CN">浏览器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">網頁</name>
    <name xml:lang="zh_TW">網頁</name>
    <summary>Browse the web</summary>
    <summary xml:lang="af">Blaai deur die web</summary>
    <summary xml:lang="an">Buscar en a web</summary>
    <summary xml:lang="ar">تصفح الوِب</summary>
    <summary xml:lang="as">ৱেব ব্ৰাউজ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Restola pela web</summary>
    <summary xml:lang="az">Vebi gəzin</summary>
    <summary xml:lang="be">Агляд сеціва</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Prahladaj sieciva</summary>
    <summary xml:lang="bg">Сърфиране в Интернет</summary>
    <summary xml:lang="bn">ওয়েব ব্রাউজ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ওয়েব ব্রাউজ করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Furchal war ar genrouedad</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pretražujte web stranice</summary>
    <summary xml:lang="ca">Navega per la web</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Navegueu per la web</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížejte si webové stránky</summary>
    <summary xml:lang="cy">Pori'r we</summary>
    <summary xml:lang="da">Gennemse webbet</summary>
    <summary xml:lang="de">Im Internet surfen</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཝེབ་ བརྡ་འཚོལ་འབད།</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιηγηθείτε στον Ιστό</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑚𐑮𐑬𐑟 𐑞 𐑢𐑧𐑚</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Browse the Web</summary>
    <summary xml:lang="eo">Foliumi la reton</summary>
    <summary xml:lang="es">Navegue por la web</summary>
    <summary xml:lang="et">Veebi sirvimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Nabigatu webean</summary>
    <summary xml:lang="fa">مرور وب</summary>
    <summary xml:lang="fi">Selaa verkkosivuja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Parcourir le Web</summary>
    <summary xml:lang="fur">Navighe pal web</summary>
    <summary xml:lang="fy">Blêdzje troch it web</summary>
    <summary xml:lang="ga">Brabhsáil an gréasán</summary>
    <summary xml:lang="gl">Navegar pola web</summary>
    <summary xml:lang="gu">વેબમાં શોધો</summary>
    <summary xml:lang="gv">Jeeagh trooid yn eddyr-voggyl</summary>
    <summary xml:lang="he">גלישה ברשת</summary>
    <summary xml:lang="hi">वेब ब्राउज़ करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pregledavanje weba</summary>
    <summary xml:lang="hu">A világháló böngészése</summary>
    <summary xml:lang="hy">Զննել վեբը</summary>
    <summary xml:lang="id">Jelajahi web</summary>
    <summary xml:lang="ie">Navigar li Web</summary>
    <summary xml:lang="ig">Chọgharịa na wéèbụ̀</summary>
    <summary xml:lang="is">Flakka á vefnum</summary>
    <summary xml:lang="it">Esplora il web</summary>
    <summary xml:lang="ja">ウェブを閲覧します</summary>
    <summary xml:lang="ka">ინტენეტში მუშაობა</summary>
    <summary xml:lang="kk">Интернетті шолу</summary>
    <summary xml:lang="km">រកមើល​បណ្ដាញ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಜಾಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">웹을 탐색합니다</summary>
    <summary xml:lang="ku">Li torê bigere</summary>
    <summary xml:lang="li">Blajere op internet</summary>
    <summary xml:lang="lt">Naršyti žiniatinklį</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārlūkot tīmekli</summary>
    <summary xml:lang="mai">वेब ब्राउज़ करू</summary>
    <summary xml:lang="mg">Hitety tranonkala</summary>
    <summary xml:lang="mk">Прелистувајте го вебот</summary>
    <summary xml:lang="ml">വെബ്ബില്‍ പരതുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Вэб нээх</summary>
    <summary xml:lang="mr">वेब चाळणे</summary>
    <summary xml:lang="ms">Layari sesawang</summary>
    <summary xml:lang="nb">Se på nettsider</summary>
    <summary xml:lang="nds">Netkieken</summary>
    <summary xml:lang="ne">वेब ब्राउज गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Surfen op het web</summary>
    <summary xml:lang="nn">Surf på nettet</summary>
    <summary xml:lang="oc">Navigar sul Web</summary>
    <summary xml:lang="or">ଓ୍ବେବକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਵੈੱਬ ਦੀ ਝਲਕ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądanie stron WWW</summary>
    <summary xml:lang="ps">ګورت لټول</summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegar na web</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegue na web</summary>
    <summary xml:lang="ro">Navigare Internet</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр веб-страниц</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliada web</summary>
    <summary xml:lang="sl">Brskanje po spletu</summary>
    <summary xml:lang="sq">Eksploro web-in</summary>
    <summary xml:lang="sr">Разгледајте веб странице</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Razgledajte veb stranice</summary>
    <summary xml:lang="sv">Surfa på nätet</summary>
    <summary xml:lang="ta">இணையத்தில் உலாவுதல்</summary>
    <summary xml:lang="te">జాలంలో విహరించండి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Браузери веб</summary>
    <summary xml:lang="th">ท่องเว็บ</summary>
    <summary xml:lang="tk">Webi Ahtar</summary>
    <summary xml:lang="tr">Web’e göz at</summary>
    <summary xml:lang="ug">توربەت كۆرۈش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перегляд інтернету</summary>
    <summary xml:lang="uz">Veb brauzer</summary>
    <summary xml:lang="uz@cyrillic">Веб браузер</summary>
    <summary xml:lang="vi">Duyệt qua Web</summary>
    <summary xml:lang="wa">Naivyî avå les waibes</summary>
    <summary xml:lang="yo">Wáròyìn wẹ́ẹ̀bù náà</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">浏览网络</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">瀏覽網頁</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">瀏覽網頁</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="af">Die GNOME Projek</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مشروع جنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca@valencia">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La projekto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fy">It GNOME Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ie">Li projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი „GNOME“</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ml">ഗ്നോം പദ്ധതി</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈੱਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Пројекат Гном</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Projekat Gnom</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ta">ஜீனோம் திட்டம்</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uz@cyrillic">GNOME проекти</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>The web browser for GNOME, featuring tight integration with the desktop and a simple and intuitive user interface that allows you to focus on your web pages. If you’re looking for a simple, clean, beautiful view of the web, this is the browser for you.</p><p>Web is often referred to by its code name, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>متصفح وب جنوم، و يتميز بتكامله مع سطح المكتب و واجهة استخدام بديهية تمكنك من التركيز على الصفحات التي تتصفحها.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Вэб-браўзер для GNOME, які вылучаецца шчыльнай інтэграцыяй з асяроддзем, а таксама простым, інтуітыўна зразумелым інтэрфейсам, які дазваляе засяродзіцца на вэб-старонках. Калі вы шукаеце просты, лёгкі і прыгожы сродак аглядання сеціва, гэты браўзер для вас.</p><p>«Сеціва» часта называюць адпаведна з кодавай назвай — Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Интернет браузърът на GNOME включва обширна интеграция с работната среда и изчистен интерфейс, който позволява да се съсредоточите върху уеб страниците. Ако искате просто да ползвате уеб — това е браузърът за вас.</p><p>Браузърът на GNOME е известен и с кодовото си име — Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El navegador web del GNOME, amb una estreta integració amb l'escriptori i una interfície d'usuari simple i intuïtiva que us permet centrar-vos en les pàgines web. Si busqueu una visualització senzilla, neta i bonica de la web, aquest és el vostre navegador.</p><p>La web és sovint referida pel seu nom en clau, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El navegador del GNOME, amb una gran integració amb l'escriptori i una interfície d'usuari simple i intuïtiva que vos permet centrar-vos en les pàgines web. Si busqueu una vista simple, neta, bella de la xarxa, este és el vostre navegador.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Webový prohlížeč pro pracovní prostředí GNOME, který je s ním těsně integrován a má jednoduché a intuitivní uživatelské rozhraní, díky němuž se můžete soustředit jen na své webové stránky. Jestliže hledáte jednoduché, čisté a krásné zobrazení webů, je tohle prohlížeč pro vás.</p><p>Pro aplikaci Web je často používán její kódový název Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Webbrowseren til GNOME, som er tæt integreret med skrivebordet og har en simpel og intuitiv brugergrænseflade, der lader dig fokusere på dine websider. Hvis du er på udkig efter en enkel, ren og smuk visning af nettet, er dette den rigtige browser til dig.</p><p>Web benævnes ofte med sit kodenavn Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Der Webbrowser für GNOME ist perfekt in die Arbeitsumgebung integriert und bietet eine einfache und intuitive Benutzeroberfläche, die es Ihnen ermöglicht, sich auf die Inhalte der Webseiten zu konzentrieren. Wenn Sie einen einfachen, klaren und wunderschönen Blick auf das Internet wollen, dann liegen Sie mit diesem Browser richtig.</p><p>Web wird häufig auch mit seinem Codenamen »Epiphany« bezeichnet.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο περιηγητής Ιστού του GNOME, ενσωματώνεται στενά με την επιφάνεια εργασίας και διαθέτει μια απλή και διαισθητική διεπαφή χρήστη που σας επιτρέπει να εστιάζεσθε στις ιστοσελίδες σας. Αν ψάχνετε μια απλή, καθαρή και όμορφη προβολή στον Ιστό, τότε αυτός ο περιηγητής είναι για εσάς.</p><p>Ο Ιστός GNOME αναφέρεται συχνά από το κωδικό του όνομα, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>La reta foliumilo por GNOME, kun forta integriĝo kun la labortablo kaj simpla, intuicia grafika fasado, kiu permesas al vi fokusi viajn retpaĝojn. Se vi deziras simplan, puran, belan rigardon de la reto, ĉi tiu estas foliumilo via.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El navegador web de GNOME, que ofrece una estrecha integración con el escritorio y una interfaz de usuario simple e intuitiva que le permite centrarse en sus páginas web. Si está buscando una vista sencilla, limpia y bonita de la web, este es su navegador.</p><p>A menudo se nombra a Web con su nombre en clave, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOMEren web nabigatzailea, mahaigainera egokitutako bateragarritasunarekin eta erabil errazeko erabiltzailearen interfazearekin web orrietan zentra zaitezen.Webaren ikuspegi eder, garbi eta sotilaren bila ibiliz gero, hau da zure nabigatzailea.</p><p>Weba aplikazioa bere kode-izenagatik ezaguna da: Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>مرورگر وب برای میزکار گنوم، با امکاناتی نظیر یکپارچه‌سازی کامل با میزکار و یک رابط کاربری ساده و جذاب که می‌گذارد روی صفحات وبتان تمرکز کنید. اگر به دنبال نمایی ساده، مرتب و زیبا از وب هستید، این همان مرورگر شماست.</p><p>وب اغلب با نام رمزی‌اش، اپیفنی مورد اشاره قرار می‌گیرد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Selain Gnome-työpöydälle, jonka selkeän käyttöliittymän avustuksella pystyt keskittyä tärkeimpään, eli sivujen sisältöön. Jos etsit helppokäyttöistä ja selkeää selainta, löysit sen juuri.</p><p>Gnomen verkkoselaimesta käytetään usein myös sen alkuperäistä nimeä Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le navigateur web de GNOME profite d’une intégration poussée avec le bureau et d’une interface utilisateur simple et intuitive qui vous permet de vous concentrer sur les pages web. Si vous cherchez une vue du Web qui soit simple, propre et belle, c’est le navigateur qu’il vous faut.</p><p>Web est souvent appelé par son nom de code, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Il navigadôr web par GNOME, che cuntune strete integrazion cul scritori e une semplice e intuitive interface utent, al permet di concentrâsi si lis pagjinis web. Se tu stâs cirint une semplice, nete e biele visualizazion dal web, chest navigadôr al fâs par te.</p><p>Tantis voltis si fâs riferiment a Web cul so non in codiç, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O navegador web para GNOME conta cunha grande integración co escritorio e unha interface de usuario simple e intuitiva que lle permite enfocarse nas súas páxinas web.</p><p>Web é normalmente chamado polo seu nome en código, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>דפדפן האינטרנט עבור  GNOME, הכולל שילוב הדוק עם שולחן העבודה וממשק משתמש פשוט המאפשר לך להתמקד בדפי האינטרנט שלך. אם חיפשת תצוגה פשוטה, נקייה ויפה של האינטרנט, דפדפן זה עבורך.</p><p>הדפדפן מכונה לעתים קרובות בשם הקוד שלו, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Internetski preglednik za GNOME radno okruženje, ima jednostavno i intuitivno sučelje koje vam omogućuje da se potpuno usredotočite na svoje web stranice. Ako tražite jednostavan, pregledan i ugodan prikaz web stranica, ovo je pravi preglednik za vas.</p><p>Web se često naziva po svojem kôdnom nazivu, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A webböngésző a GNOME-hoz, amely szorosan integrálódik az asztalba és egy egyszerű és intuitív felhasználói felület, amely lehetővé teszi a weboldalakra való összpontosítást. Ha a web egyszerű, letisztult, gyönyörű nézetét keresi, akkor ez az ön böngészője.</p><p>A Webre gyakran annak kódnevével, Epiphany néven hivatkoznak.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Peramban web bagi GNOME, dengan fitur integrasi ketat dengan destop dan antar muka yang sederhana dan intuitif yang memungkinkan Anda berfokus pada halaman-halaman web Anda. Bila Anda mencari tampilan sederhana, bersih, dan cantik dari web, ini adalah peramban untuk Anda.</p><p>Web sering diacu memakai nama kodenya, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Il browser web per GNOME, con una stretta integrazione con il desktop e una semplice e intuitiva interfaccia utente che consente di concentrarsi sulle pagine web. Se si è alla ricerca di una semplice, pulita e bella visualizzazione del web, questo è il browser per voi.</p><p>Spesso si fa riferimento a Web con il suo nome in codice, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME 向けのウェブブラウザーです。デスクトップ環境との緊密な統合、およびウェブページに集中できるシンプルで直感的なインターフェースを特徴としています。シンプルで、クリーンで、Web を美しく見るためのブラウザーを探しているのなら、このブラウザーは最適です。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GNOME веб-браузері, жұмыс үстелімен тығыз біріктіру және веб-беттерге назар аударуға мүмкіндік беретін қарапайым және интуитивті пайдаланушы интерфейсі бар. Егер сіз қарапайым, таза, әдемі көрінісі бар веб-браузерін іздеп жатсаңыз, бұл сіз үшін браузер.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 웹브라우저. 데스크톱과 잘 연동하며, 간단하고 직관적인 인터페이스 때문에 웹 페이지에 집중할 수 있습니다. 만약 간단하고, 명료하며, 아름다운 웹탐색기를 찾고 있다면, 이것이 당신에게 꼭 맞는 브라우저입니다.</p><p>웹은 종종 에피퍼니라는 코드 네임으로 불립니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME žiniatinklio naršyklė su tampria integracija su darbalaukiu ir paprasta bei intuityvia naudotojo sąsaja, kuri leidžia susitelkti ties jūsų žiniatinkliais. Jei ieškote paprastos, neapkrautos bei gražios žiniatinklio vaizdavimo programos, tai naršyklė jums.</p><p>GNOME žiniatinklis dažnai vadinamas jo kodiniu pavadinimu - Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Tīmekļa pārlūks GNOME darbvirsmai, kas ir integrēts darbvirsmā, ar vienkāršu un intuitīvu lietotāja saskarni, kas ļauj vairāk pievērst uzmanību tīmekļa lapām. Ja meklējat vienkāršu, tīru un skaistu skatu uz tīmekli, šis pārlūks ir domāts jums.</p><p>Tīmekļa lietotni dažkārt dēvē arī par Epiphany, kas ir tā koda nosaukums.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Pelayar sesawang untuk GNOME, memfiturkan penyepaduan rapi dengan atas meja dengan antaramuka pengguna yang ringkas dan intuitif. Membolehkan anda kekal fokus terhadap laman sesawang anda. Jika anda mahukan laman sesawang kelihatan ringkas, kemas, dengan pandangan cantik, maka pelayar ini sesuai untuk anda.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Nettleser for GNOME. Har tett integrasjon mot skrivebordet og et enkelt og intuitivt brukergrensesnitt som lar deg fokusere på nettsidene. Hvis du ser etter en enkel, ryddig og vakker visning av nettet så er dette nettleseren for deg.</p><p>Nettleser refereres ofte til med kodenavnet Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>वेबलाई अक्सर यसको कोड नाम, इपिफानीद्वारा उल्लेख गरिएको छ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>De webbrowser voor de Gnome-werkomgeving, met als bijzondere eigenschappen de sterke integratie met het bureaublad en een eenvoudige, intuïtieve interface, zodat u zich kunt concentreren op uw webpagina’s. Bent u op zoek naar een eenvoudige, opgeruimde en elegante weergave van het web? Dan is dit de webbrowser voor u.</p><p>Web staat ook wel bekend onder zijn codenaam Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Lo navigador Web de GNOME, que profeita d'una integracion abotida amb lo burèu e d'una interfàcia utilizaire simpla e intuitiva que vos permet de vos concentrar sus las paginas Web. Se cercatz una vista del Web que siá simpla, neta e bèla, es lo navigador que vos cal.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Przeglądarka WWW dla środowiska GNOME, oferująca ścisłą integrację z pulpitem oraz prosty i intuicyjny interfejs użytkownika, umożliwiający skupienie się na stronach WWW.</p><p>Przeglądarka WWW znana jest też pod nazwą kodową Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O navegador web para o GNOME, que apresenta uma integração perfeita com o ambiente de trabalho e um ambiente de utilizador simples e intuitivo que permite que se foque nas suas páginas de Internet.</p><p>O Web é muitas vezes referido pelo seu nome de código, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O navegador web para o GNOME, apresentando forte integração com a área de trabalho e uma interface gráfica simples e intuitiva que permite a você concentrar-se em seus sites. Se você está à procura de uma visão simples, limpa e bonita da web, este é o navegador para você.</p><p>O Web é geralmente mencionado por seu codinome, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Navigatorul web pentru GNOME, furnizând integrare strânsă cu desktopul și o interfață pentru utilizator simplă și intuitivă care vă permite să vă concentrați pe paginile web vizitate. Dacă sunteți în căutarea unui navigator web simplu, curat și frumos, acesta este navigatorul de ales.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Веб-браузер для рабочего стола GNOME, обеспечивающий тесную интеграцию с рабочим столом, имеющий простой и интуитивно-понятный интерфейс, который позволяет вам сосредоточиться на веб-страницах. Если вы ищете простой, лёгкий и красивый веб-браузер, то вы его нашли.</p><p>Веб-браузер часто упоминается под кодовым названием Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Webový prehliadač prostredia GNOME, ktorý je veľmi úzko prepojený s prostredím a má jednoduché a intuitívne používateľské rozhranie, ktoré vám umožní sústrediť sa na webové stránky. Ak hľadáte jednoduché, čisté a pekné zobrazenie webu, toto je prehliadač pre vás.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Spletni brskalnik namizja GNOME omogoča enostavno in varno brskanje spletnih strani. Enostaven in intuitiven uporabniški vmesnik omogoča hitro pregledovanje spletnih strani.</p><p>Program Splet je pogosto poimenovan z delovnim imenom Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Веб прегледач за Гном је направљен тако да се уклопи у радну површину. Његов једноставан и паметно осмишљен изглед омогућава да се боље усредсредите на веб странице. Ако желите једноставан и леп прегледач веб страница, онда је ово прави програм за вас.</p><p>Веб се често назива Спознаја (Epiphany) по свом кодном имену.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Veb pregledač za Gnom je napravljen tako da se uklopi u radnu površinu. Njegov jednostavan i pametno osmišljen izgled omogućava da se bolje usredsredite na veb stranice. Ako želite jednostavan i lep pregledač veb stranica, onda je ovo pravi program za vas.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Webbläsaren för GNOME, med stark integration mot skrivbordet och ett enkelt, intuitivt användargränssnitt som tillåter dig att fokusera på dina webbsidor. Om du letar ett enkelt, stilrent och vackert sätt att se webben på är detta webbläsaren för dig.</p><p>Webb hänvisas ofta till med dess kodnamn, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>ஜீனோமுக்கான வலை உலாவி, டெஸ்க்டாப்புடன் இறுக்கமான ஒருங்கிணைப்பு மற்றும் உங்கள் வலைப்பக்கங்களில் கவனம் செலுத்த உங்களை அனுமதிக்கும் எளிய பயனர் இடைமுகம் கொண்டுள்ளது. வலையின் எளிய, பிழை இல்லா, அழகான காட்சிபடுத்துதலை நீங்கள் தேடுகிறீர்கள் என்றால், இது உங்களுக்கான உலாவி.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME için web tarayıcısı; masaüstüyle sıkı tümleşen, basit ve sezgisel kullanıcı arayüzüyle web sayfalarınıza odaklanmanızı sağlar. Eğer web ortamının yalın, temiz ve güzel görünümünü arıyorsanız aradığınız tarayıcı budur.</p><p>Web sıklıkla kod adıyla, yani Epiphany olarak anılır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Навігатор тенет у середовищі GNOME, який тісно інтегровано зі стільницею та має простий, інтуїтивний інтерфейс, що дозволяє зосередитись лише на вмісті сторінок. Якщо ви шукаєте простий, незасмічений і гарненький переглядач тенет, цей навігатор для вас.</p><p>«Тенета» часто називають за їхньою кодовою назвою, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="uz@cyrillic"><p>GNOME иш столи билан чуқур интеграциялашган ҳамда веб саҳифаларингизга диққатингизни қаратишингизга имкон берувчи фойдаланувчи интерфейсига эга бўлган веб браузер. Агарда интернет саҳифаларининг оддий, тоза, ва чиройли кўринишини излаётган бўлсангиз, ушбу браузер сиз учун.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 桌面的网络浏览器，与桌面紧密集成，用户界面简单直观，使您能够专注于网页浏览。如果需要的是简单，干净，美观的网页体验，这就是您的选择。</p><p>人们一般用 GNOME 浏览器的代号将其称为 Epiphany。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《網頁》是為 GNOME 所打造的網頁瀏覽器，能與 GNOME 無縫整合；擁有簡易且直觀的使用者介面讓您能專注於網頁本身。若您在尋找簡單、乾淨、漂亮的網頁瀏覽器，《網頁》是您的絕佳選擇。</p><p>《網頁》亦時常被稱為《Epiphany》。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Epiphany.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Epiphany.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>WebBrowser</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>browser</keyword>
      <keyword>epiphany</keyword>
      <keyword>internet</keyword>
      <keyword>web</keyword>
      <keyword xml:lang="be">браўзер</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гартач</keyword>
      <keyword xml:lang="be">павуцінне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сетка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сеціва</keyword>
      <keyword xml:lang="be">інтэрнэт</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">браузър</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">епифани</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">интернет</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">сайт</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">страница</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">уеб</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Internet</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">navegador</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prohlížeč</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">www</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Browser</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Epiphany</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Internet</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Netz</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Web</keyword>
      <keyword xml:lang="el">διαδίκτυο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ιστός</keyword>
      <keyword xml:lang="el">περιηγητής</keyword>
      <keyword xml:lang="es">navegador</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">nabigatzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">weba</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">اپیفنی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">اینترنت</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مرورگر</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">وب</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">netti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">selain</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">verkkoselain</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">navigateur</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">navigadôr</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">navegador</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אינטרנט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אפיפיני</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דפדפן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מרשתת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קפןפישמט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">רשת</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">böngésző</keyword>
      <keyword xml:lang="id">peramban</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">브라우저</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">웹</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">인터넷</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">internetas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">naršyklė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žiniatinklis</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">internett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">nett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">nettleser</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">surfen</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przeglądarka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">sieć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">strony</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">witryny</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">www</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wyszukiwarka</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">navegador</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">браузер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">веб</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">интернет</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">brskalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">medmrežje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">splet</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">nätet</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">webb</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">webbläsare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ağ</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tarayıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">бравзер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">веб</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">епіфані</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">переглядач</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">тенет</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">інтернет</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">互联网</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">浏览器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">网络</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">瀏覽器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網際網路</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網頁</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-mimearchive</mimetype>
      <mimetype>application/x-xpinstall</mimetype>
      <mimetype>application/xhtml+xml</mimetype>
      <mimetype>message/rfc822</mimetype>
      <mimetype>multipart/related</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/http</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/https</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/epiphany/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Web</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/raw/HEAD/data/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Epiphany-d7bee8811322fa2a078e4041e1043eef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Epiphany-d7bee8811322fa2a078e4041e1043eef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Epiphany-d7bee8811322fa2a078e4041e1043eef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Epiphany-d7bee8811322fa2a078e4041e1043eef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Epiphany-d7bee8811322fa2a078e4041e1043eef.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1690502400" version="44.6"/>
      <release timestamp="1688083200" version="44.5"/>
      <release timestamp="1687996800" version="44.4"/>
      <release timestamp="1684972800" version="44.3"/>
      <release timestamp="1681948800" version="44.2"/>
      <release timestamp="1680393600" version="44.1"/>
      <release timestamp="1679011200" version="44.0"/>
      <release timestamp="1677801600" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1676073600" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1672876800" version="44~alpha"/>
      <release timestamp="1663200000" version="43.0"/>
      <release timestamp="1661990400" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1659657600" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1657238400" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1657238400" version="42.3"/>
      <release timestamp="1650499200" version="42.2"/>
      <release timestamp="1649721600" version="42.1"/>
      <release timestamp="1647475200" version="42.0"/>
      <release timestamp="1644537600" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1641427200" version="42~alpha"/>
      <release timestamp="1639958400" version="41.3"/>
      <release timestamp="1639612800" version="41.2"/>
      <release timestamp="1639612800" version="41.1"/>
      <release timestamp="1631750400" version="41.0"/>
      <release timestamp="1630540800" version="41~rc"/>
      <release timestamp="1628726400" version="41~beta"/>
      <release timestamp="1625184000" version="41~alpha"/>
      <release timestamp="1622764800" version="40.2"/>
      <release timestamp="1619654400" version="40.1"/>
      <release timestamp="1616112000" version="40.0"/>
      <release timestamp="1615507200" version="40~rc"/>
      <release timestamp="1613001600" version="40~beta"/>
      <release timestamp="1609977600" version="40~alpha"/>
      <release timestamp="1606780800" version="3.38.2"/>
      <release timestamp="1601942400" version="3.38.1"/>
      <release timestamp="1599782400" version="3.38.0"/>
      <release timestamp="1599177600" version="3.37.92"/>
      <release timestamp="1597881600" version="3.37.91"/>
      <release timestamp="1596672000" version="3.37.90"/>
      <release timestamp="1593648000" version="3.37.3"/>
      <release timestamp="1590710400" version="3.37.2"/>
      <release timestamp="1587772800" version="3.37.1"/>
      <release timestamp="1585267200" version="3.36.1"/>
      <release timestamp="1583539200" version="3.36.0"/>
      <release timestamp="1582761600" version="3.35.92"/>
      <release timestamp="1581638400" version="3.35.91"/>
      <release timestamp="1580515200" version="3.35.90"/>
      <release timestamp="1574380800" version="3.35.2"/>
      <release timestamp="1570752000" version="3.35.1"/>
      <release timestamp="1570147200" version="3.34.1"/>
      <release timestamp="1567814400" version="3.34.0"/>
      <release timestamp="1567296000" version="3.33.92"/>
      <release timestamp="1565913600" version="3.33.91"/>
      <release timestamp="1564963200" version="3.33.90"/>
      <release timestamp="1563062400" version="3.33.4"/>
      <release timestamp="1546473600" version="3.35.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Epiphany.SearchProvider</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.Epiphany.WebAppProvider</dbus>
      <id>epiphany.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Epiphany.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="65">af</lang>
      <lang percentage="53">an</lang>
      <lang percentage="63">ar</lang>
      <lang percentage="64">as</lang>
      <lang percentage="80">ast</lang>
      <lang percentage="84">az</lang>
      <lang percentage="92">be</lang>
      <lang percentage="100">be@latin</lang>
      <lang percentage="95">bg</lang>
      <lang percentage="38">bn</lang>
      <lang percentage="70">bn_IN</lang>
      <lang percentage="62">br</lang>
      <lang percentage="64">bs</lang>
      <lang percentage="94">ca</lang>
      <lang percentage="75">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="94">cs</lang>
      <lang percentage="91">cy</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="95">de</lang>
      <lang percentage="100">dz</lang>
      <lang percentage="94">el</lang>
      <lang percentage="75">en@shaw</lang>
      <lang percentage="70">en_CA</lang>
      <lang percentage="94">en_GB</lang>
      <lang percentage="72">eo</lang>
      <lang percentage="95">es</lang>
      <lang percentage="54">et</lang>
      <lang percentage="95">eu</lang>
      <lang percentage="93">fa</lang>
      <lang percentage="88">fi</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="94">fur</lang>
      <lang percentage="35">fy</lang>
      <lang percentage="45">ga</lang>
      <lang percentage="95">gl</lang>
      <lang percentage="54">gu</lang>
      <lang percentage="72">gv</lang>
      <lang percentage="95">he</lang>
      <lang percentage="62">hi</lang>
      <lang percentage="93">hr</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="40">hy</lang>
      <lang percentage="95">id</lang>
      <lang percentage="59">ie</lang>
      <lang percentage="58">ig</lang>
      <lang percentage="29">is</lang>
      <lang percentage="94">it</lang>
      <lang percentage="77">ja</lang>
      <lang percentage="48">ka</lang>
      <lang percentage="68">kk</lang>
      <lang percentage="65">km</lang>
      <lang percentage="62">kn</lang>
      <lang percentage="94">ko</lang>
      <lang percentage="47">ku</lang>
      <lang percentage="44">li</lang>
      <lang percentage="95">lt</lang>
      <lang percentage="93">lv</lang>
      <lang percentage="71">mai</lang>
      <lang percentage="90">mg</lang>
      <lang percentage="66">mk</lang>
      <lang percentage="39">ml</lang>
      <lang percentage="82">mn</lang>
      <lang percentage="62">mr</lang>
      <lang percentage="86">ms</lang>
      <lang percentage="88">nb</lang>
      <lang percentage="51">nds</lang>
      <lang percentage="68">ne</lang>
      <lang percentage="93">nl</lang>
      <lang percentage="82">nn</lang>
      <lang percentage="74">oc</lang>
      <lang percentage="51">or</lang>
      <lang percentage="48">pa</lang>
      <lang percentage="94">pl</lang>
      <lang percentage="95">pt</lang>
      <lang percentage="93">pt_BR</lang>
      <lang percentage="91">ro</lang>
      <lang percentage="95">ru</lang>
      <lang percentage="71">sk</lang>
      <lang percentage="94">sl</lang>
      <lang percentage="82">sq</lang>
      <lang percentage="93">sr</lang>
      <lang percentage="84">sr@latin</lang>
      <lang percentage="94">sv</lang>
      <lang percentage="80">ta</lang>
      <lang percentage="62">te</lang>
      <lang percentage="65">th</lang>
      <lang percentage="62">tk</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="62">ug</lang>
      <lang percentage="95">uk</lang>
      <lang percentage="74">uz</lang>
      <lang percentage="58">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="53">vi</lang>
      <lang percentage="57">wa</lang>
      <lang percentage="52">yo</lang>
      <lang percentage="94">zh_CN</lang>
      <lang percentage="64">zh_HK</lang>
      <lang percentage="94">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Evince</id>
    <pkgname>evince</pkgname>
    <translation type="gettext">evince</translation>
    <name>Document Viewer</name>
    <name xml:lang="af">Dokumentbekyker</name>
    <name xml:lang="an">Visualizador de documentos</name>
    <name xml:lang="ar">عارض المستندات</name>
    <name xml:lang="as">দস্তাবেজ প্ৰদৰ্শক</name>
    <name xml:lang="ast">Visor de Documentos</name>
    <name xml:lang="be">Праглядальнік дакументаў</name>
    <name xml:lang="be@latin">Ahladalnik dakumentaŭ</name>
    <name xml:lang="bg">Преглед на документи</name>
    <name xml:lang="bn">নথি প্রদর্শক</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ডকুমেন্ট প্রদর্শন ব্যবস্থা</name>
    <name xml:lang="br">Lenner teulioù</name>
    <name xml:lang="bs">Pregledač dokumenta</name>
    <name xml:lang="ca">Visualitzador de documents</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Visualitzador de documents</name>
    <name xml:lang="cs">Prohlížeč dokumentů</name>
    <name xml:lang="cy">Gwelydd Dogfennau</name>
    <name xml:lang="da">Dokumentfremviser</name>
    <name xml:lang="de">Dokumentenbetrachter</name>
    <name xml:lang="dz">ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།</name>
    <name xml:lang="el">Προβολή εγγράφων</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑝𐑿𐑼</name>
    <name xml:lang="eo">Dokumentmontrilo</name>
    <name xml:lang="es">Visor de documentos</name>
    <name xml:lang="et">Dokumendinäitaja</name>
    <name xml:lang="eu">Dokumentu-ikustailea</name>
    <name xml:lang="fa">نمایشگر سند</name>
    <name xml:lang="fi">Asiakirjakatselin</name>
    <name xml:lang="fr">Visionneur de documents</name>
    <name xml:lang="fur">Visualizadôr di Documents</name>
    <name xml:lang="ga">Amharcán Cáipéisí</name>
    <name xml:lang="gd">Sealladair sgrìobhainnean</name>
    <name xml:lang="gl">Visualizador de documentos</name>
    <name xml:lang="gu">દસ્તાવેજ દર્શક</name>
    <name xml:lang="he">מציג מסמכים</name>
    <name xml:lang="hi">लेखपत्र प्रदर्शक</name>
    <name xml:lang="hr">Preglednik dokumenata</name>
    <name xml:lang="hu">Dokumentummegjelenítő</name>
    <name xml:lang="id">Penampil Dokumen</name>
    <name xml:lang="ie">Visor de documentes</name>
    <name xml:lang="is">Skjalaskoðari</name>
    <name xml:lang="it">Visualizzatore documenti</name>
    <name xml:lang="ja">ドキュメントビューアー</name>
    <name xml:lang="ka">დოკუმენტების მნახველი</name>
    <name xml:lang="kk">Құжаттарды көрсету қолданбасы</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​មើល​ឯកសារ</name>
    <name xml:lang="kn">ದಸ್ತಾವೇಜು ವೀಕ್ಷಕ</name>
    <name xml:lang="ko">문서 보기</name>
    <name xml:lang="ks">कागजात वुछनुक</name>
    <name xml:lang="ku">Nîşanderê Belgeyan</name>
    <name xml:lang="lt">Dokumentų peržiūros programa</name>
    <name xml:lang="lv">Dokumentu skatītājs</name>
    <name xml:lang="mai">दस्ताबेज प्रदर्शक</name>
    <name xml:lang="mg">Mpaneho tahirin-kevitra</name>
    <name xml:lang="mjw">Document kelang-ason</name>
    <name xml:lang="mk">Прегледувач за документи</name>
    <name xml:lang="ml">രേഖാദര്‍ശിനി</name>
    <name xml:lang="mn">Баримт бичиг үзүүлэгч</name>
    <name xml:lang="mr">दस्तऐवज दर्शक</name>
    <name xml:lang="ms">Pelihat Dokumen</name>
    <name xml:lang="my">ဖိုင်မြင်ကွင်း</name>
    <name xml:lang="nb">Dokumentvisning</name>
    <name xml:lang="nds">Dokumentkieker</name>
    <name xml:lang="ne">कागजात दृश्यक</name>
    <name xml:lang="nl">Documentweergave</name>
    <name xml:lang="nn">Dokumentframsynar</name>
    <name xml:lang="oc">Visionador de documents</name>
    <name xml:lang="or">ଦଲିଲ ପ୍ରଦର୍ଶକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਰਸ਼ਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Przeglądarka dokumentów</name>
    <name xml:lang="ps">لاسوند ليدانی</name>
    <name xml:lang="pt">Visualizador de documentos</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Visualizador de documentos</name>
    <name xml:lang="ro">Vizualizator de documente</name>
    <name xml:lang="ru">Просмотр документов</name>
    <name xml:lang="si">ලේඛන දසුන</name>
    <name xml:lang="sk">Prehliadač dokumentov</name>
    <name xml:lang="sl">Pregledovalnik dokumentov</name>
    <name xml:lang="sq">Shikues dokumentesh</name>
    <name xml:lang="sr">Прегледач докумената</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pregledač dokumenata</name>
    <name xml:lang="sv">Dokumentvisare</name>
    <name xml:lang="ta">ஆவண காட்டி</name>
    <name xml:lang="te">పత్ర వీక్షకం</name>
    <name xml:lang="tg">Муштарии ҳуҷҷат</name>
    <name xml:lang="th">โปรแกรมดูเอกสาร</name>
    <name xml:lang="tr">Belge Görüntüleyici</name>
    <name xml:lang="ug">پۈتۈك كۆرگۈ</name>
    <name xml:lang="uk">Переглядач документів</name>
    <name xml:lang="vi">Xem tài liệu</name>
    <name xml:lang="wa">Håyneu di documints</name>
    <name xml:lang="zh_CN">文档查看器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">文件檢視器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">文件檢視器</name>
    <name xml:lang="zu">Isibuki samadokhumende</name>
    <summary>Document viewer for popular document formats</summary>
    <summary xml:lang="af">Dokumentbekyker vir populêre dokumentformate</summary>
    <summary xml:lang="an">Visor de documentos ta formatos de documentos populars</summary>
    <summary xml:lang="ar">عارض مستندات يدعم الأنساق الشائعة</summary>
    <summary xml:lang="as">জনপ্ৰিয় দস্তাবেজ বিন্যাসসমূহৰ বাবে দস্তাবেজ দৰ্শক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Ver documentos multipáxina</summary>
    <summary xml:lang="be">Праглядальнік дакументаў для распаўсюджаных фарматаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за преглед на често срещани видове документи</summary>
    <summary xml:lang="bn">বহুপৃষ্ঠা সম্বলিত নথি প্রদর্শন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">জনপ্রিয় নথি ফর্ম্যাটের জন্য নথি ভিউয়ার</summary>
    <summary xml:lang="bs">Preglednik dokumenata za popularne formate dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzador de documents per a formats de documents populars</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualitzador de documents per a formats de documents populars</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč dokumentů pro populární formáty dokumentů</summary>
    <summary xml:lang="da">Dokumentfremviser for populære dokumentformater</summary>
    <summary xml:lang="de">Dokumentenbetrachter für gängige Dokumentformate</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογή προβολής εγγράφων για δημοφιλείς μορφές εγγράφων</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑝𐑿 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰-𐑐𐑱𐑡 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">View multi-page documents</summary>
    <summary xml:lang="eo">Dokumentmontrilo por popularaj dokumentaj dosierformoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de documentos para formatos de documentos populares</summary>
    <summary xml:lang="et">Mitmeleheküljeliste dokumentide vaatamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Dokumentuen formatu ospetsuen ikustailea</summary>
    <summary xml:lang="fa">نمایشگر سند برای قالب‌های رایج اسناد</summary>
    <summary xml:lang="fi">Asiakirjakatselin suosituille asiakirjatiedostomuodoille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visionneur de documents pour des formats de documents courants</summary>
    <summary xml:lang="fur">Visualizadôr di documents pai formâts plui popolârs</summary>
    <summary xml:lang="gd">Sealladair sgrìobhainnean airson fòrmatan sgrìobhainn mòr-chòrdte</summary>
    <summary xml:lang="gl">Visor de documentos para os formatos de documentos máis populares</summary>
    <summary xml:lang="gu">જાણીતા દસ્તાવેજ બંધારણો માટે દસ્તાવેજ દર્શક</summary>
    <summary xml:lang="he">מציג מסמכים עבור תבניות מסמכים נפוצים</summary>
    <summary xml:lang="hi">लोकप्रिय दस्तावेज़ प्रारूप के लिए दस्तावेज़ प्रदर्शक</summary>
    <summary xml:lang="hr">Preglednik dokumenata za popularne formate dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="hu">Dokumentummegjelenítő a népszerű dokumentumformátumokhoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Penampil dokumen bagi format-format dokumen populer</summary>
    <summary xml:lang="ie">Viser por formates populari de documentes</summary>
    <summary xml:lang="is">Skjalaskoðari fyrir ýmsar algengar gerðir skjala</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizzatore di documenti per i formati più popolari</summary>
    <summary xml:lang="ja">人気の高い文書フォーマット用のドキュメントビューアー</summary>
    <summary xml:lang="ka">დოკუმენტების პოპულარული ფორმატების გამხსნელი</summary>
    <summary xml:lang="kk">Кеңінен қолданылатын құжаттар пішімдерін қарау қолданбасы</summary>
    <summary xml:lang="km">មើល​ឯកសារ​មាន​ច្រើន​ទំព័រ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಜನಪ್ರಿಯ ದಸ್ತಾವೇಜು ವಿನ್ಯಾಸಗಳಿಗಾಗಿನ ದಸ್ತಾವೇಜು ವೀಕ್ಷಕ</summary>
    <summary xml:lang="ko">많이 사용하는 문서 형식에 대한 문서 보기 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="ku">Belgeyên pir-rûpelî nîşan bide</summary>
    <summary xml:lang="lt">Dokumentų žiūryklė populiariems dokumentų formatams</summary>
    <summary xml:lang="lv">Dokumentu skatītājs izplatītiem dokumentu formātiem</summary>
    <summary xml:lang="mk">Прегледај документи со повеќе страници</summary>
    <summary xml:lang="ml">അനവധി പേജുകളുളള രേഖ കാണുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Олон хуудаст баримт бичиг үзэх</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रसिद्ध दस्तऐवज रूपणकरिता दस्तऐवज दर्शक</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pelihat dokumen untuk format-format dokumen popular</summary>
    <summary xml:lang="my">စာမျက်နှာစုံ ဖိုင်မြင်ကွင်း</summary>
    <summary xml:lang="nb">Dokumentviser som støtter populære dokumentformater</summary>
    <summary xml:lang="ne">लोकप्रिय कागजात स्वरूप लागि कागजात दर्शक</summary>
    <summary xml:lang="nl">Documentenviewer voor populaire documentformaten</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis dokument med mange sider</summary>
    <summary xml:lang="oc">Visionador de documents per de formats de documents corrents</summary>
    <summary xml:lang="or">ଏକାଧିକ ପ୍ରୁଷ୍ଠା ବିଶିଷ୍ଟ ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਹਰਮਨਪਿਆਰੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਫਾਰਮੈਟਾਂ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਰਸ਼ਕ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka dokumentów w popularnych formatach</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualizador de documentos para formatos comuns de documentos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualizador de documentos para formatos populares de documentos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizator de documente pentru formatele populare</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение для просмотра документов в распространённых форматах</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadač dokumentov pre obľúbené formáty dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregledovalnik različnih zapisov dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледач докумената за популарне записе докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledač dokumenata za popularne zapise dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Dokumentvisare för populära dokumentformat</summary>
    <summary xml:lang="ta">பிரபல ஆவண வடிவமைப்புகளுக்கான ஆவணக் காட்சிக்கருவி</summary>
    <summary xml:lang="te">ప్రఖ్యాత పత్ర ఫార్మాట్ల కొరకు పత్ర వీక్షణి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Барномаи намоиши ҳуҷҷатҳо барои форматҳои ҳуҷҷатҳои оммавӣ</summary>
    <summary xml:lang="th">โปรแกรมดูเอกสารสำหรับฟอร์แมตยอดนิยมต่างๆ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Gözde belge biçimleri için belge görüntüleyici</summary>
    <summary xml:lang="ug">كۆپ بەتلىك پۈتۈكلەرنى كۆرۈش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переглядач документів для популярних форматів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Ứng dụng xem các tài liệu có định dạng phổ biến</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">支持查看常见文档格式的查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">常用文件格式的文件檢視器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">常用文件格式的文件檢視器</summary>
    <summary xml:lang="zu">Buka amadokhumende wamakhasi amaningi</summary>
    <description><p>A document viewer for the GNOME desktop. You can view, search or annotate documents in many different formats.</p><p>Evince supports documents in: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (with SyncTeX), and Comic Books archives (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>عارض مستندات لسطح مكتب جنوم. يمكنك عرض المستندات والبحث فيها والتأشير عليها، بأنساق متعددة.</p><p>يدعم الأنساق التالية: PDF، و PS، و EPS، و XPS، و DjVu، و TIFF، و DVI (مع SyncTeX)، و القصص المصورة (CBR، و CBT، و CBZ، و CB7).</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Праглядальнік дакументаў для асяроддзя GNOME. Прагляд, пошук і стварэнне нататак для дакументаў у разнастайных фарматах.</p><p>Evince падтрымлівае наступныя фарматы дакументаў: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (з SyncTeX) і архівы коміксаў (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Програма за преглед на често срещани видове документи за графичната среда GNOME. Може да разглеждате, анотирате и търсите в документи в много различни формати.</p><p>Поддържат се следните видове документи: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (със SyncTeX) и комикси (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Un visualitzador de documents per a l'escriptori GNOME. Podeu visualitzar, cercar o fer anotacions en molts formats diferents.</p><p>Permet la visualització dels documents en format: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (amb SyncTeX) i els arxius de llibres de còmic (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Prohlížeč dokumentů pro uživatelské prostředí GNOME. Můžete si prohlížet, prohledávat a komentovat dokumenty v rozličných formátech.</p><p>Podporuje následující formáty dokumentů: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (pomocí SyncTeX) a archivy s komiksy (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>En dokumentfremviser til GNOME-skrivebordet. Du kan vise, søge og skrive noter i dokumenter i mange forskellige dokumentformater.</p><p>Evince understøtter følgende dokumentformater: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (med SyncTeX) og tegneseriearkiver (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ein Dokumentenbetrachter für die GNOME-Arbeitsumgebung. Sie können Dokumente in vielen verschiedenen Formaten betrachten, durchsuchen oder mit Anmerkungen versehen.</p><p>Die folgenden Dokumentformate werden unterstützt: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (inkl. SyncTeX) und Comicbuch-Archive (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια εφαρμογή προβολής εγγράφων του GNOME. Μπορείτε να δείτε, αναζητήσετε ή να σχολιάσετε έγγραφα σε πολλές διαφορετικές μορφές.</p><p>Υποστηρίζει τις παρακάτω μορφές εγγράφων: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (με SyncTeX), και αρχεία βιβλίων κόμικ (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Dokumentmontrilo por la GNOME labortablo. Vi povas vidi, serĉi aŭ noti dokumentojn en multe da diversaj formoj.</p><p>Evinco subtenas la sekvajn dosierformojn: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (kun SyncTeX), kaj komiksaj dosieroj (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Un visor de documentos para el escritorio GNOME. Puede ver, buscar o hacer anotaciones en documentos en varios formatos.</p><p>Evince soporta los siguientes formatos de documentos: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (con SyncTeX), y archivos de libros de cómics (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOME mahaigainerako dokumentu-ikustailea. Formatu mota askotako dokumentuak ikusi, haiek arakatu eta haietan oharrak idatzi ahal dituzu.</p><p>Honako dokumentu-formatuak onartzen ditu: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (SyncTeX-ekin), eta komikien artxiboak (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>یک سندبین برای میزکار گنوم. می‌توانید سندها را در قالب‌های مختلف دیده، جست‌وجو و حاشیه‌نویسی کنید.</p><p>اوینس از قالب‌های مقابل پشتیبانی می‌کند:  PDF ،PS ،EPS ،XPS ،DjVu ،TIFF ،DVI (همراه با SyncTeX) و کتاب‌های کمیک (CBR ،CBT ،CBZ ،CB7).</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Asiakirjakatselin Gnome-työpöydälle. Voit katsella, etsiä ja lisätä huomautuksia useissa eri tiedostomuodoissa oleviin asiakirjoihin.</p><p>Sovellus tukee seuraavia asiakirjamuotoja: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (SyncTeX:illa) ja sarjakuva-arkistoja (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un visionneur de documents pour le bureau GNOME. Vous pouvez afficher, rechercher ou annoter des documents dans de nombreux formats différents.</p><p>Evince prend en charge les formats de documents suivants : PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (avec SyncTeX) et les formats archives de bandes dessinées (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Un visualizadôr di documents pal scritori GNOME. Si pues viodi, cirî o meti notis tai documents di tancj formâts diferents.</p><p>Evince al supuarte document in: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (cun SyncTeX) e archivis di fumets (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Un visor de documento para o ambiente GNOME. Pode ver, buscar ou anotar documentos en varios formatos distintos.</p><p>Evince admite documentos en: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (con SyncTeX) e arquivos de libros de banda deseñada (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מציג מסמכים עבור שולחן העבודה GNOME. מאפשר להציג, לחפש ולהעיר במגוון רחב של תבניות.</p><p>‏Evince תומך בתבניות המסמכים הבאות: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (עם SyncTeX) וארכיבי ספרי  קומקיס (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Preglednik dokumenata za GNOME radno okruženje. Možete pregledavati, pretraživati ili zabilježiti dokumente u raznim formatima.</p><p>Evince podržava sljedeće formate dokumenata: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (sa SyncTeX) i arhive stripova (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Dokumentummegjelenítő a GNOME asztali környezethez. Megtekintheti, keresheti és jegyzetekkel láthatja el a dokumentumokat számos formátumban.</p><p>Az Evince a következő dokumentumformátumokat támogatja: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (SyncTeX-kel), valamint képregény-archívumok (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Penampil dokumen untuk destop GNOME. Anda dapat melihat, mencari atau membubuhi keterangan dokumen dalam berbagai format.</p><p>Evince mendukung dokumen dalam: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (dengan SyncTeX), dan arsip-arsip Comic Books (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Skjalaskoðari fyrir GNOME skjáborðsumhverfið. Þú getur skoðað, leitða í eða glósað við mörg mismunandi skjalasnið.</p><p>Evince styður eftirfarandi skjalasnið: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (með SyncTeX), og myndasögusafnskrár (Comicbook) eins og (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un visualizzatore di documenti per il desktop GNOME. Si può visualizzare, cercare o annotare i documenti in molti differenti formati.</p><p>Supporta documenti in: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (con SyncTeX), e archivi di fumetti (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME デスクトップ用のドキュメントビューアーです。さまざまな形式の文書を表示したり、文書内を検索したり、文書に注釈を付けたりすることができます。</p><p>Evince は次の文書をサポートしています: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (SyncTeX 利用), Comic Books アーカイブ (CBR, CBT, CBZ, CB7)。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>GNOME სამუშაო მაგიდის დოკუმენტების დამთვალიერებელი. შეგიძლიათ დაათვალიეროთ, მოძებნოთ და ანოტაცია გაუკეთოთ მრავალი სახის დოკუმენტს.</p><p>Evince-ს აქვს მხარდაჭერა: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (SyncTeX-ით) და კომიქსების წიგნების არქივების (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GNOME жұмыс үстелі үшін құжаттар көрсетушісі. Бірнеше түрдегі құжаттарды қарау, ішінен іздеу немесе аңдатпаларды қосуға болады.</p><p>Evince келесі құжаттар пішімдерін қолдайды: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (SyncTeX), және Comic Books архивтері (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 데스크톱의 문서 보기 프로그램입니다. 다양한 형식의 문서를 보고, 내용을 검색하며, 주석을 달 수 있습니다.</p><p>에빈스는 다음 문서 형식을 지원합니다: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI(SyncTeX 사용), 만화책 묶음(CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Dokumentų žiūryklė GNOME darbalaukiui. Galite rodyti, ieškoti bei anotuoti įvairių formatų dokumentuose.</p><p>Evince palaiko šiuos dokumentų formatus: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (su SyncTeX) bei komiksų archyvus (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Dokumentu skatītājs GNOME darbvirsmas videi. Varat skatīt, meklēt un anotēt dažādu formātu dokumentus.</p><p>Evince atbalsta dokumentus šādos formātos: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (ar SyncTeX), un komiksu arhīvus (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Sebuah pelihat dokumen untuk atas menja GNOME . Anda boleh lihat, gelintar atau buat catatan pada dokumen dalam pelbagai format.</p><p>Evince menyokong dokumen dalam format: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (dengan SyncTeX), dan arkib Buku Komik (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Et dokumentvisningsprogram for GNOME skrivebordet. Du kan vise, søke i eller notere i dokumenter i mange forskjellige formater.</p><p>Evince støtter følgende formater: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (med SyncTeX) og Comic Books-arkiv (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>जिनोम डेस्कटपका लागि कागजात दर्शक । तपाईं धेरै फरक ढाँचाहरूमा कागजातहरू हेर्न, खोजी गर्न वा एनोटेट गर्न सक्नुहुन्छ।</p><p>यसले निम्न कागजात ढाँचाहरूलाई समर्थन गर्दछ: पिडिएफ, पिएस, इपिएस, एक्सपिएस, DjVu, TIFF, DVI (SyncTeX सँग), र हास्य पुस्तक अभिलेखहरू (CBR, CBT, CBZ, CB7)</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Weergave van documenten op het Gnome-bureaublad. U kunt documenten weergeven, doorzoeken en annoteren in diverse formaten.</p><p>Evince ondersteunt documenten in: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (met SyncTeX), en stripboekarchieven (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Un visionador de documents pel burèu GNOME. Podètz veire, recercar e anotar de documents dins mantun format.</p><p>Evince pren en carga los documents : PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (with SyncTeX),e los archius de BD (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਇਹ ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਰਸ਼ਕ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਫਾਰਮੈਟਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਵੇਖ, ਖੋਜ ਜਾਂ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p><p>ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਫਾਰਮੈਟ ਈਵੈਨਸ ਸਹਾਇਕ ਹਨ: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (SyncTeX ਸਮੇਤ), ਅਤੇ ਹਾਸਰਸ ਕਿਤਾਬਾਂ ਅਕਾਇਵ (CBR, CBT, CBZ, CB7)।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Przeglądarka dokumentów dla środowiska GNOME. Umożliwia wyświetlanie, przeszukiwanie i dodawanie przypisów do dokumentów w wielu różnych formatach.</p><p>Evince obsługuje dokumenty w formatach: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (z SyncTeX) oraz archiwa z komiksami (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Um visualizador de documentos para o ambiente gráfico GNOME. Permite visualizar, pesquisar ou anotar documentos em vários formatos.</p><p>Suporta os seguintes formatos de documentos: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (com SyncTeX) e arquivos de banda desenhada (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um visualizador de documentos para o ambiente GNOME. Com ele você pode visualizar, pesquisar ou anotar documento de vários formatos.</p><p>O Evince oferece suporte aos seguintes formatos de documentos: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (com SyncTeX) e arquivos de revistas em quadrinhos (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Un vizualizator de documente pentru desktopul GNOME. Aveți posibilitatea de a vizualiza, căuta sau adnota documente în multe formate diferite.</p><p>Evince suportă documente în: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (cu SyncTeX), și arhive de benzi desenate (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение просмотра документов для рабочего стола GNOME. Вы можете просматривать, искать или комментировать документы в множестве разных форматов.</p><p>Evince поддерживает документы в следующих форматах: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (с SyncTeX) и Comic Book Archive (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Prehliadač dokumentov pre prostredie GNOME. Môžete zobrazovať, vyhľadávať alebo pridávať poznámky do dokumentov v mnohých rozličných formátoch.</p><p>Aplikácia Evince podporuje dokumenty: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (s funkciou SyncTeX) a archívy komiksov (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Pregledovalnik dokumentov za namizje GNOME. Program omogoča ogledovanje dokumenta, iskanje po vsebini, dodajanje opomb in drugo.</p><p>Program podpira zapise: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (s podporo SyncTeX) in arhive stripov (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Прегледач докумената за Гномову површ. Можете гледати, претраживати или обележавати садржај докумената разних формата.</p><p>Прегледач докумената подржава документе у форматима ПДФ, ПС, ЕПС, ИксПС, ДјВу, ТИФФ, ДВИ (са СинкТеКСом), и архиве стрипова (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>En dokumentvisare för GNOME-skrivbordet. Du kan visa, söka eller kommentera dokument i många olika format.</p><p>Evince stöder dokument i: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (med SyncTeX) och serietidningsarkiv (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME masaüstü için belge görüntüleyici. Birçok değişik biçimdeki belgeyi görüntüleyebilir, arayabilir ve açımlayabilirsiniz.</p><p>Evince şu belgeleri destekler: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (SyncTeX ile), ve Çizgi Roman arşivleri (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Програма для перегляду документів у середовищі GNOME. За її допомогою ви зможете переглядати документи у багатьох форматах, шукати у них дані та анотувати ці документи.</p><p>У Evince передбачено підтримку документів у таких форматах: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (з SyncTeX), а також архіви коміксів (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Phần mềm đọc tài liệu cho môi trường máy tính để bàn GNOME. Bạn có thể xem, tìm kiếm hay ghi chú các tài liệu ở nhiều định dạng khác nhau.</p><p>Evince hỗ trợ những dạng tài liệu sau: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (với SyncTeX), và kho nén truyện tranh vui (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 文档查看器。你可以查看、搜索或注释不同格式的文档。</p><p>文档查看器（Evince）支持以下的文档格式：PDF、PS、EPS、XPS、DjVu、TIFF、DVI（带 SyncTex）以及漫画归档（CBR、CBT、CBZ、CB7）。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GNOME 桌面的文件檢視器。您可以在許多不同格式下檢視、搜尋、或註釋文件。</p><p>它支援以下文件格式：PDF、PS、EPS、XPS、DjVu、TIFF、DVI (使用 SyncTeX) 和漫畫書壓縮檔 (CBR、CBT、CBZ、CB7)。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Evince.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Evince.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Office</category>
      <category>VectorGraphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>djvu</keyword>
      <keyword>document</keyword>
      <keyword>dvi</keyword>
      <keyword>evince</keyword>
      <keyword>pdf</keyword>
      <keyword>postscript</keyword>
      <keyword>presentation</keyword>
      <keyword>ps</keyword>
      <keyword>tiff</keyword>
      <keyword>viewer</keyword>
      <keyword>xps</keyword>
      <keyword xml:lang="be">дакумент</keyword>
      <keyword xml:lang="be">праглядальнік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">прэзентацыя</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">виждане</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">визуализация</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">документ</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">евинс</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">показване</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">преглед</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">презентация</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">presentació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">visualitzador</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">postskript</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prezentace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prohlížeč</keyword>
      <keyword xml:lang="da">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fremviser</keyword>
      <keyword xml:lang="da">præsentation</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Betrachter</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Evince</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Präsentation</keyword>
      <keyword xml:lang="el">έγγραφο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εφαρμογή προβολής</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παρουσίαση</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">dokumento</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">montrilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">prezentaĵo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">documento</keyword>
      <keyword xml:lang="es">presentación</keyword>
      <keyword xml:lang="es">visor</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">aurkezpena</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">dokumentua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ikustailea</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ارائه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">سند</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نوشتار</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">asiakirja</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">esitys</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">katselin</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">présentation</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">visionneur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">visualiseur</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">presentazion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">visualizadôr</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">documento</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">presentación</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">visor</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מסמך</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מצגת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מציג</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פוסטסקריפט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">‏pdf</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">postskripta</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">preglednik</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">prezentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">dokumentum</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">nézegető</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">prezentáció</keyword>
      <keyword xml:lang="id">dokumen</keyword>
      <keyword xml:lang="id">peninjau</keyword>
      <keyword xml:lang="id">presentasi</keyword>
      <keyword xml:lang="is">kynning</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skjal</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skoðari</keyword>
      <keyword xml:lang="it">documento</keyword>
      <keyword xml:lang="it">presentazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">visualizzatore</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ドキュメント</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ビューアー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレゼンテーション</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ポストスクリプト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">文書</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">көрсету</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">презентация</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">құжат</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">문서</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">보기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">뷰어</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">에빈스</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">포스트스크립트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프리젠테이션</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">dokumentas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">prezentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žiūryklė</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">dokuments</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">prezentācija</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">skatītājs</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">dokumen</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">pelihat</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">persembahan</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">presentasjon</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">visning</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> इभिन्स</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> कागजात</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> प्रस्तुति</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">एक्सपीएस</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">टी आईएफएफ</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">डीजेवीयू</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">डीवीआई</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">दर्शक</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">पीएस</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">पीडीएफ</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">पोस्टस्क्रिप्ट</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">presentatie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">weergave</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">presentacion</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">visionador</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">visualizador</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">visualizadora</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">visualizaira</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">visualizaire</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਈਵੈਂਸ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਈਵੈਨਸ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਐਕਸਪੀਐਸ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡੀਵੀਆਈ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡੌਕੂਮੈਂਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਦਰਸ਼ਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਦਸਤਾਵੇਜ਼</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਰਿਜੈਂਟੇਸ਼ਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪੀਡੀਐਫ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪੋਸਟਸਕ੍ਰਿਪਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">prezentacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przeglądarka</keyword>
      <keyword xml:lang="pt"> evince</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">apresentação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">documento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">visualizador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">apresentação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">documento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">visualizador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">visualização</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">prezentare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">vizualizator</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">документ</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">презентация</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">просмотр</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">prehliadač</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">prezentácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">prezerač</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">predstavitev</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pregledovalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">evins</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">prezentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">prikazivanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">дви</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">дежави</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">документ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">евинс</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">икспс</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пдф</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пост-скрипт</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">презентација</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">приказивање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пс</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">тифф</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">bläddrare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">visare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">belge</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">görüntüleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sunum</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">документ</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">евінс</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">перегляд</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">презентація</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tai lieu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">trinh dien</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">trình diễn</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tài liệu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">xem</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">幻灯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文档</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">查看器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">演示</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">文件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">檢視器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">簡報</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/illustrator</mimetype>
      <mimetype>application/oxps</mimetype>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/postscript</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.comicbook+zip</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.comicbook-rar</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-xpsdocument</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzdvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzpdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzpostscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-cb7</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbt</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbz</mimetype>
      <mimetype>application/x-dvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-cb7</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-cbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-cbt</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-cbz</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-djv</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-djvu</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-dvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-eps</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-pdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-ps</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzdvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzpdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzpostscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-xzpdf</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.djvu</mimetype>
      <mimetype>image/x-bzeps</mimetype>
      <mimetype>image/x-eps</mimetype>
      <mimetype>image/x-gzeps</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://wiki.gnome.org/Apps/Evince/ReportingBugs</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/donate/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Evince</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince/raw/main/data/screenshots/evince-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Evince-c1498ee9d3252ba2d31a55a5b4bc152d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Evince-c1498ee9d3252ba2d31a55a5b4bc152d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Evince-c1498ee9d3252ba2d31a55a5b4bc152d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Evince-c1498ee9d3252ba2d31a55a5b4bc152d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Evince-c1498ee9d3252ba2d31a55a5b4bc152d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince/raw/main/data/screenshots/evince-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Evince-6df4d6a2d19e9383f24a0fd59bd9a015.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Evince-6df4d6a2d19e9383f24a0fd59bd9a015.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Evince-6df4d6a2d19e9383f24a0fd59bd9a015.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Evince-6df4d6a2d19e9383f24a0fd59bd9a015.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Evince-6df4d6a2d19e9383f24a0fd59bd9a015.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1688169600" version="44.3"/>
      <release type="stable" timestamp="1686960000" version="44.2"/>
      <release type="stable" timestamp="1679356800" version="44.1"/>
      <release type="stable" timestamp="1679011200" version="44.0"/>
      <release type="development" timestamp="1678147200" version="44~rc"/>
      <release type="stable" timestamp="1666742400" version="43.1"/>
      <release type="stable" timestamp="1663459200" version="43.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1653307200" version="42.3"/>
      <release timestamp="1650196800" version="42.2"/>
      <release timestamp="1647691200" version="42.1"/>
      <release type="stable" timestamp="1647561600" version="42.0"/>
      <release timestamp="1646654400" version="42~rc"/>
      <release timestamp="1638878400" version="41.3"/>
      <release type="stable" timestamp="1633737600" version="41.2"/>
      <release type="stable" timestamp="1633737600" version="41.1"/>
      <release type="stable" timestamp="1633737600" version="41.0"/>
      <release timestamp="1627992000" version="41~alpha"/>
      <release timestamp="1623110400" version="40.2"/>
      <release timestamp="1616716800" version="40.1"/>
      <release timestamp="1616716800" version="40.0"/>
      <release timestamp="1613260800" version="3.39.2"/>
      <release timestamp="1611532800" version="3.39.1"/>
      <release timestamp="1599868800" version="3.38.0"/>
      <release timestamp="1598054400" version="3.37.90"/>
      <release timestamp="1593820800" version="3.37.3"/>
      <release timestamp="1590796800" version="3.37.2"/>
      <release timestamp="1590796800" version="3.37.1"/>
      <release timestamp="1589846400" version="3.36.1"/>
      <release timestamp="1583539200" version="3.36.0"/>
      <release timestamp="1582329600" version="3.35.92"/>
      <release timestamp="1574467200" version="3.35.1"/>
      <release timestamp="1574467200" version="3.34.2"/>
      <release timestamp="1570406400" version="3.34.1"/>
      <release timestamp="1569715200" version="3.34.0"/>
      <release timestamp="1569715200" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1569715200" version="3.30.3"/>
      <release timestamp="1552521600" version="3.32.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.evince.Daemon</dbus>
      <id>evince.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Evince.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="77">af</lang>
      <lang percentage="79">an</lang>
      <lang percentage="91">ar</lang>
      <lang percentage="79">as</lang>
      <lang percentage="81">ast</lang>
      <lang percentage="99">be</lang>
      <lang percentage="69">be@latin</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="74">bn</lang>
      <lang percentage="79">bn_IN</lang>
      <lang percentage="44">br</lang>
      <lang percentage="80">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="87">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="48">cy</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="65">dz</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="67">en@shaw</lang>
      <lang percentage="81">en_CA</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="96">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="80">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="95">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="99">fur</lang>
      <lang percentage="45">ga</lang>
      <lang percentage="87">gd</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="79">gu</lang>
      <lang percentage="99">he</lang>
      <lang percentage="79">hi</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="54">ie</lang>
      <lang percentage="99">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="97">ka</lang>
      <lang percentage="99">kk</lang>
      <lang percentage="85">km</lang>
      <lang percentage="79">kn</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="51">ks</lang>
      <lang percentage="66">ku</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="99">lv</lang>
      <lang percentage="55">mai</lang>
      <lang percentage="55">mg</lang>
      <lang percentage="38">mjw</lang>
      <lang percentage="81">mk</lang>
      <lang percentage="82">ml</lang>
      <lang percentage="74">mn</lang>
      <lang percentage="79">mr</lang>
      <lang percentage="93">ms</lang>
      <lang percentage="72">my</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="54">nds</lang>
      <lang percentage="99">ne</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="81">nn</lang>
      <lang percentage="99">oc</lang>
      <lang percentage="82">or</lang>
      <lang percentage="97">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="55">ps</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="28">si</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="65">sq</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="87">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="79">ta</lang>
      <lang percentage="79">te</lang>
      <lang percentage="80">tg</lang>
      <lang percentage="87">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="82">ug</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="98">vi</lang>
      <lang percentage="33">wa</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="79">zh_HK</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
      <lang percentage="80">zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Evolution.desktop</id>
    <pkgname>evolution</pkgname>
    <translation type="gettext">evolution</translation>
    <name>Evolution</name>
    <name xml:lang="ar">افلوشن</name>
    <name xml:lang="dz">ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན།</name>
    <name xml:lang="en@shaw">·𐑧𐑝𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯</name>
    <name xml:lang="eo">Evolucio</name>
    <name xml:lang="fa">اوولوشن</name>
    <name xml:lang="hi">एवोल्यूशन</name>
    <name xml:lang="ko">에볼루션</name>
    <name xml:lang="ml">ഇവല്യൂഷന്‍</name>
    <name xml:lang="mn">Эволюшин</name>
    <name xml:lang="mr">एव्हल्युशन</name>
    <name xml:lang="ne">इभोल्युसन</name>
    <name xml:lang="or">କ୍ରମବିକାଶ</name>
    <name xml:lang="pa">ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ</name>
    <name xml:lang="rw">Impinduka</name>
    <name xml:lang="si">ඉවෝලුශන්</name>
    <name xml:lang="sr">Еволуција</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Evolucija</name>
    <name xml:lang="ta">எவல்யூஷன்</name>
    <name xml:lang="te">ఎవాల్యూషన్</name>
    <name xml:lang="xh">I-Evolution</name>
    <summary>Manage your email, contacts and schedule</summary>
    <summary xml:lang="af">Bestuur pos, kontakte en skedule</summary>
    <summary xml:lang="an">Chestiona lo tuyo correu electronico, contactos y calandario</summary>
    <summary xml:lang="ar">أدِر بريدك الإلكتروني ومتراسليك وجدولك</summary>
    <summary xml:lang="as">আপোনাৰ ই-মেইল একাওন্টসমূহকে ইয়াত বিন্যাস কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Xestiona'l corréu-e, contautos y calendariu</summary>
    <summary xml:lang="be">Кіраванне поштай, кантактамі і раскладам</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Pracuj z poštaj, kantaktami j pracoŭnym raskładam</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управление на поща, контакти и разписания</summary>
    <summary xml:lang="bn">ই-মেইল, পরিচিতি ও কর্মতালিকা এখানে কনফিগার করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ই-মেইল, পরিচিতি ও কর্মতালিকা এখানে কনফিগার করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Upravlja poštom, kontaktima i obavezama</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestioneu els correus electrònics, contactes i horaris</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestioneu els correus electrònics, contactes i horaris</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravujte svůj e-mail, kontakty a rozvrh</summary>
    <summary xml:lang="da">Håndtér dine e-mails, kontaktpersoner og din tidsplan</summary>
    <summary xml:lang="de">Ihre E-Mails, Kontakte und Terminplanung verwalten</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཁྱོད་རའི་གློག་འཕྲིན་དང་ འབྲེལ་ས་ དེ་ལས་ འཆར་རིམ་ཚུ་ འཛིན་སྐྱོང་འབད་</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχείριση της αλληλογραφίας, των επαφών και του χρόνου σας</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑿𐑼 𐑰𐑥𐑱𐑤, 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑𐑕 𐑯 𐑖𐑧𐑛𐑿𐑤</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Manage your e-mail, contacts and schedule</summary>
    <summary xml:lang="eo">Administri viajn retpoŝton, kontaktojn kaj planojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestione su correo-e, contactos y calendario</summary>
    <summary xml:lang="et">Oma e-posti, kontaktide ja kalendri haldamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kudeatu zure posta-kontuak, kontaktuak eta antolaketa</summary>
    <summary xml:lang="fa">رایانامه، آشنایان و برنامه‌ریزی‌تان را مدیریت کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallitse sähköposteja, yhteystietoja, tehtäviä ja kalenteria</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérer vos courriels, contacts et agendas</summary>
    <summary xml:lang="fur">Gjestìs lis tôs e-mail, i contats e lis planificazions</summary>
    <summary xml:lang="ga">Bainstigh do chuid ríomhphoist, do chuid teagmhálacha agus do sceideal</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestione o seu correo, contactos e programación</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારું ઈમેઈલ, સંપર્કો અને સમયક્રમની વ્યવસ્થા કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">נהל את הדוא"ל, אנשי הקשר ולוח הזמנים שלך</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपना ईमेल संपर्क व योजना प्रबंधित करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravljajte svojom e-poštom, kontaktima i rasporedom</summary>
    <summary xml:lang="hu">E-mailek, névjegyek és határidők kezelése</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengelola surel, kontak, dan jadwal Anda</summary>
    <summary xml:lang="is">Sjá um tölvupóst, tengiliði og dagbók</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisce le proprie email, i contatti e progetti</summary>
    <summary xml:lang="ja">メールや連絡先、予定などを管理します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Пошта, контакттар және жоспарыңызды басқару</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ವಿಅಂಚೆ, ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">전자메일, 연락처, 일정을 관리합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tvarkykite savo el. paštą, kontaktus ir kalendorių</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārvaldiet savu e-pastu, kontaktus un grafiku</summary>
    <summary xml:lang="mk">Менаџирајте со Вашата е-пошта, контакти и распоред</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ ഈ മെയില്‍ , കോണ്ടാക്റ്റുകള്‍, ഷെഡ്യൂള്‍ ഇവിടെ ക്രമീകരിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">तुमचे ईमेल, संपर्क व वेळपत्रकाचे निरीक्षण करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Urus emel, hubungan dan jadual anda</summary>
    <summary xml:lang="nb">Håndter e-post, kontakter og kalender</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw e-mail, adresboek en agenda beheren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Handsama epost, kontaktar og timeplan</summary>
    <summary xml:lang="oc">Gerir vòstres corrièls, contactes e agendas</summary>
    <summary xml:lang="or">ଆପଣଙ୍କ ମେଲକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ, ଯୋଗାଯୋଗ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟସୂଚୀ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣਾ ਈ-ਮੇਲ ਅਕਾਊਂਟ, ਸੰਪਰਕ ਅਤੇ ਸ਼ੈਡਿਊਲ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie wiadomościami, kontaktami i terminarzem</summary>
    <summary xml:lang="ps">خپل برېښليکونه، اړيکلوري او مهالوېش سمبال کړﺉ</summary>
    <summary xml:lang="pt">Para gerir o seu correio eletrónico, contactos e agenda</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencie seus e-mails, contatos e programação</summary>
    <summary xml:lang="ro">Administrează email-urile, contactele și întâlnirile</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление электронной почтой, контактами и расписанием</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spravuje váš email, kontakty a časový plán</summary>
    <summary xml:lang="sl">Enostavno upravljanje s pošto, stiki, urniki in razporedi</summary>
    <summary xml:lang="sq">Menazhon postën personale, kontakte dhe projekte</summary>
    <summary xml:lang="sr">Управљајте вашом поштом, контактима и обавезама</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Upravljajte vašom poštom, kontaktima i obavezama</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera din e-post, kontakter och schema</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்கள் மின்னஞ்சல் தொடர்புகள் மற்றும் கால ஒதுக்கீடுகள் ஆகியவற்றை மேலாளவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ ఈమెయిల్ ను నిర్వహించుము, పరిచయాలు మరియు ప్రణాళిక</summary>
    <summary xml:lang="th">จัดการอีเมล ผู้ติดต่อ และนัดหมายของคุณ</summary>
    <summary xml:lang="tr">E-postalarını, bağlantılarınızı ve randevularınızı yönetin</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئېلخەت، ئالاقەداشلار ۋە پىلانىڭىزنى باشقۇرىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Ваша електронна пошта та розклад</summary>
    <summary xml:lang="vi">Quản lý thư tín, lịch biểu và các liên lạc</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">配置您的电子邮件，联系人和日程表</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">管理你的郵件、聯絡人和行程</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">管理您的郵件、連絡人和行程</summary>
    <developer_name>The Evolution Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">L'equip de l'Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Tým Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Evolution-holdet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das Evolution-Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η ομάδα του Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La Evolucio-teamo</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El equipo de Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">Evolution taldea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">گروه اوولوشن</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Evolution Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">L’équipe d’Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il grup di Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O equipo do Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">צוות Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">Evolution tim</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">Az Evolution csapata</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Tim Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ie">Li equip de Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il team di Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">Evolution тобы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">에볼루션 팀</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">Evolution komanda</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">Evolution komanda</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Pasukan Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">Evolution utviklerene</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Evolution-team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਟੀਮ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Zespół programu Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Equipa do Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">A Equipe do Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Echipa Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Команда Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Tím aplikácie Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupina Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Тим Еволуције</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Tim Evolucije</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Evolution-teamet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">Evolution Takımı</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Команда розробників Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">Evolution 团队</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">Evolution 小組</developer_name>
    <description><p>Evolution is a personal information management application that provides integrated mail, calendaring and address book functionality.</p><p>Evolution supports a wide range of industry standard data formats and network protocols for information exchange, with an emphasis on standards compliance and security. Evolution can also integrate smoothly with Microsoft Exchange by way of the “Exchange Web Services” (EWS) extension.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>Evolution এটা ব্যক্তিগত তথ্য ব্যৱস্থাপনা এপ্লিকেচন যি অনুকূলিত মেইল, কেলেন্ডাৰিং আৰু ঠিকনা বহীৰ কাৰ্য্যকৰিতা প্ৰদান কৰে।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Evolution гэта праграма для кіравання асабістай інфармацыяй, уключаючы электронную пошту, каляндар і адрасную кнігу.</p><p>Evolution падтрымлівае шырокае кола прамысловых стандартаў фарматаў даных і сеткавых пратаколаў з акцэнтам на адпаведнасць стандартам і бяспеку. Evolution можа гладкім чынам узаемадзейнічаць з Microsoft Exchange з дапамогай пашырэння "Exchange Web Services" (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Evolution е програма за управление на лична информация, която предоставя поща, календар, адресник и др.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Evolution je lična aplikacija za upravljanje informacijama koja pruža usluge ingeriranih poštanskih poruka, kalendara i adresara.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Evolution és una aplicació de gestió d'informació personal que proporciona funcions integrades de correu, de calendari i de llibreta d'adreces.</p><p>L'Evolution és compatible amb un gran ventall de formats estàndard de dades i de protocols de xarxa per a l'intercanvi d'informació, amb un èmfasi en el compliment d'estàndards i de seguretat. L'Evolution també pot integrar-se sense problemes amb el Microsoft Exchange amb l'extensió «Serveis web de l'Exchange» (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>L'Evolution és una aplicació de gestió d'informació personal que proporciona funcions integrades de correu, de calendari i de llibreta d'adreces.</p><p>L'Evolution és compatible amb un gran ventall de formats estàndard de dades i de protocols de xarxa per a l'intercanvi d'informació, amb un èmfasi en el compliment d'estàndards i de seguretat. L'Evolution també pot integrar-se sense problemes amb el Microsoft Exchange amb l'extensió «Exchange Web Services» (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Evolution je aplikace sloužící ke správě osobních informací. Pro tento účel poskytuje integrovaný e-mail, kalendář a adresář.</p><p>Evolution podporuje širokou škálu datových formátů a síťových protokolů sloužících k výměně informací, vše s důrazem na dodržování standardů a bezpečnost. Lze jej také hladce integrovat s Microsoft Exchange pomocí rozšíření EWS (Exchange Web Service).</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Evolution er et program til håndtering af personlig information, som indeholder integreret funktionalitet til e-mails, kalender og adressebøger.</p><p>Evolution understøtter en bred vifte af industristandardiserede dataformater og netværksprotokoller til informationsudveksling, med fokus på overensstemmelse med standarderne og sikkerhed. Evolution kan også på nem vis integreres med Microsoft Exchange ved hjælp at “Exchange Web Services”-udvidelsen (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Evolution ist eine Anwendung zur Verwaltung persönlicher Informationen, die ein E-Mail-Programm, einen Kalender und ein Adressbuch enthält.</p><p>Evolution unterstützt eine Vielzahl von industriellen Standard-Formaten und Netzwerk-Protokollen zum Informationsaustausch, mit einem Schwerpunkt auf Standard-Konformität und Sicherheit. Evolution arbeitet außerdem problemlos mit Microsoft Exchange mittels der Erweiterung »Exchange Web Services« (EWS) zusammen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Evolution είναι μια προσωπική εφαρμογή διαχείρισης πληροφοριών που παρέχει ολοκληρωμένη λειτουργικότητα αλληλογραφίας, ημερολογίου και βιβλίου διευθύνσεων.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Evolucio estas perona informomastruma aplikaĵo, kiu provizas integritan poŝtan, kalendaran kaj adresaran funkciado.</p><p>Evolucio subtenas larĝan amplekson da industriaj normoj kaj retaj protokoloj por interŝanĝo de informoj, kun emfazo je konformo al normoj kaj sekureco. Evolucio ankaŭ povas integri glate kun Microsoft Exchange tra la “Exchange Web Services” (EWS) etendaĵo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Evolution es una aplicación de gestión de información personal que integra funcionalidades de correo, calendario y libreta de direcciones.</p><p>Evolution soporta un amplio rango de estándares industriales de formatos de datos y protocolos de red para intercambiar información, haciendo hincapié en el cumplimiento de estándares y de seguridad. Evolution también se puede integrar con Microsoft Exchange usando la extensión «Exchange Web Services» (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Evolution informazio pertsonala kudeatzeko aplikazio bat da, bateratutako posta elektronikoa, egutegia eta helbide-liburuaren funtzionalitatea eskaintzen du.</p><p>Evolution-ek industriaren datu-formatuen eta sareko protokoloen barruti handia onartzen du informazioa trukatzeko, eta bereziki estandarrak eta segurtasuna betetzen du. Evolution-ek Microsoft Exchange-rekin ere bateratzen da “Exchange Web Services” (EWS) hedapenaren bidez.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>اوولوشن یک برنامهٔ مدیریت اطّلعات شخصی است که امکانات نامهٔ یکپارچه، تقویم و دفترچه نشانی را فراهم می‌کند.</p><p>اوللوشن بازهٔ گسترده‌ای از قالب‌های دادهٔ استاندارد صنعتی و قراردادهای شبکه برای تبادل اطّلاعات را با تأکید بر پیروی از استانداردها و امنیت، پشتیبانی می‌کند. هم‌چنین اوولوشن می‌تواند از رطیق افزونهٔ خدمات وب اکسچنج (EWS) به راحتی با اکسچنج مایکروسافت یکپارچه شود.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Evolution on ohjelma, joka tarjoaa integroidun sähköpostin, kalenterin ja osoitekirjan toiminnot.</p><p>Evolution tukee lukuisia tiedostomuotoja ja verkkoprotokollaa tietoliikennettä varten, painottaen standardien noudattamista ja turvallisuutta. Evolution myös yhdistyy Microsoft Exchange -palvelimeen laajennuksen Exchange Web Services (EWS) avulla.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Evolution est une application de gestion des informations personnelles qui regroupe les fonctions de courriel, d’agenda et de carnet d’adresses.</p><p>Evolution prend en charge un large éventail de formats et de protocoles réseaux standards de l’industrie de l’échange d’informations, avec un fort accent mis sur la compatibilité et la sécurité. Evolution peut aussi facilement s’intégrer à Microsoft Exchange grâce à l’extension « Exchange Web Services » (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Evolution e je une aplicazion pe gjestion des informazions personâls che e furnìs funzionalitâts integradis di pueste, calendari e rubriche.</p><p>Evolution al supuarte une vore di formâts di dâts standard di setôr e protocoi di rêt pal scambi di informazions, cuntun voli di rivuart ae conformitât dai standard e ae sigurece. Evolution al pues ancje integrâsi cence fastidis cun Microsoft Exchange par mieç de estension “Servizis web di Exchange” (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Evolution é unha aplicación de xestión de información persoal que lle fornece funcionalidades integradas de correo electrónico, calendario e axenda de enderezos.</p><p>Evolution admite un amplo conxunto de formatos de datos estándar na industria e protocolos estándares de intercambio de información, xa que lle fornece un gran apoio ao cumprimento de estándares e seguridade. Evolution tamén pode integrarse perfectamente con Microsoft Exchange empregando a extensión "Exchange Web Services" (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Evolution je aplikacija upravljanja osobnim informacijama koja pruža integriranu funkcionalnost e-pošte, kalendara i adresara.</p><p>Evolution podržava širok raspon industrijskih standarda formata vremena i mrežnih protokola za razmjenu informacija, s naglaskom na usklađenost standarda i sigurnosti. Evolution se isto tako može lagano integrirati s Microsoft Exchangom putem “Exchange Web Services” (EWS) proširenja.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Evolution egy személyes információkezelő alkalmazás, amely integrált levelező, naptárkezelő és címjegyzékfunkciókat biztosít.</p><p>Az Evolution adatcserére használt ipari szabvány adatformátumok és hálózati protokollok széles körét támogatja, a szabványoknak megfelelés és biztonság hangsúlyozásával. Az Evolution képes simán integrálódni a Microsoft Exchange-dzsel, az „Exchange Web Services” (EWS) kiterjesztés révén.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Evolution adalah aplikasi manajemen informasi personal yang menyediakan fungsionalitas buku alamat, kalender, dan surel terintegrasi.</p><p>Evolution mendukung protokol jaringan dan format data standar industri yang luas untuk pertukaran informasi, dengan penekanan pada keamanan dan kepatuhan standar. Evolution juga dapat mengintegrasi secara mulus dengan Microsoft Exchange melalui ekstensi "Exchange Web Services" (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Evolution è un'applicazione per la gestione delle informazioni personali che fornisce funzionalità integrate di posta, calendario e rubrica.</p><p>Evolution supporta una vasta gamma di formati di dati standard di settore e protocolli di rete per lo scambio di informazioni, con particolare attenzione alla conformità degli standard e alla sicurezza. Evolution può anche integrarsi senza problemi con Microsoft Exchange tramite l'estensione «Servizi web di Exchange» (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Evolution は個人情報管理アプリケーションで、メール、カレンダー、アドレス帳の機能を総合的に提供しています。</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>Evolution ಒಂದು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿ ನಿರ್ವಹಣಾ ಅನ್ವಯವಾಗಿದ್ದು, ಇದು ಸಂಯೋಜಿತ ಅಂಚೆ, ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್‌ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಮತ್ತು ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕದ ಸೌಲಭ್ಯವನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>에볼루션은 개인 정보 관리 앱으로 메일, 달력, 주소록 기능이 통합되어 있습니다.</p><p>에볼루션은 광범위한 산업 표준 데이터 포맷과 정보 교환용 네트워크 프로토콜을 표준 준수와 보안을 염두에 두고 지원합니다. 또 에볼루션은 “익스체인지 웹 서비스”(EWS) 확장 기능을 이용해 마이크로소프트 익스체인지와 연동할 수도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Evolution yra asmeninė informacijos valdymo programa, kuri suteikia integruotą pašto, kalendoriaus ir adresų knygos funkcionalumą.</p><p>Evolution palaiko daug standartinių duomenų formatų bei tinklo protokolų apsikeitimui informacija, ypač siekiant suderinamumo su standartais bei saugumo. Evolution taip pat gali sklandžiai integruotis su Microsoft Exchange naudojant „Exchange Web Services“ plėtinį.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Evolution ir personīgās informācijas pārvaldības lietotne, kas sniedz integrētu pasta, kalendāra un adrešu grāmatas funkcionalitāti.</p><p>Evolution atbalsta plašu industrijas standarta datu formātu un tīkla protokolu spektru informācijas apmaiņai, ar uzsvaru uz atbilstību standartiem un drošību. Evolution var integrēt ar Microsoft Exchange, izmantojot “Exchange Web Services” (EWS) paplašinājumu.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>इवोल्युशन वैयक्तिक माहिती व्यवस्थापन ॲप्लिकेशन आहे जे एकत्रीत मेल, दिनदर्शिका आणि पत्ता पुस्तिका कार्यक्षमता पुरवते.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Evolution ialah aplikasi pengurusan maklumat peribadi yang menyediakan kefungsian mel, kalendar dan buku alamat bersepadu.</p><p>Evolution menyokong sebahagian besar format data piawai industri dan protokol-protokol rangkaian untuk pertukaran maklumat, dengan penekanan terhadap pematuhan piawaian dan keselamatan. Evolution juga boleh disepadukan dengan Microsoft Exchange secara lancar melalui sambungan “Exchange Web Services” (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Evolution er et program for håndtering av personlig informasjon som gir deg integrert e-post, kalender og adressebokfunksjonalitet.</p><p>Evolution støtter en rekke forskjellige industristandarder for dataformater og nettverksprotokoller for utveksling av informasjon med fokus på standarder og sikkerhet. Evolution kan også integreres med Microsoft Exchange via «Exchange Web Services» (EWS) utvidelsen.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Evolution is een beheertoepassing voor persoonlijk informatie die geïntegreerde e-mail-, agenda- en adresboekfunctionaliteit levert.</p><p>Evolution ondersteunt veel industrie-gegevensformaten en netwerkprotocollen voor informatie-uitwisseling, met een nadruk op veiligheid en het naleven van standaarden. Evolution kan ook goed met Microsoft Exchange integreren door middel van de uitbreiding ‘Exchange Web Services’ (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Evolution es una aplicacion de gestion de las informacions personalas que regropa las foncions de corrièr electronic, d'agenda e de quasernet d'adreças.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Program Evolution pomaga zarządzać informacjami osobistymi, oferując funkcje klienta poczty e-mail, kalendarza oraz książki adresowej.</p><p>Program Evolution obsługuje szeroką gamę standardowych formatów zapisu danych i protokołów sieciowych do wymiany informacji. Szczególny nacisk położono na zgodność ze standardami i bezpieczeństwo. Program można także z łatwością zintegrować z systemem pocztowym Microsoft Exchange za pomocą rozszerzenia „Exchange Web Services” (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Evolution é uma aplicação de gestão de informação pessoal que disponibiliza funcionalidades de correio eletrónico, calendários e livros de endereços integrados.</p><p>O Evolution suporta uma gama alargada de padrões de formato de dados e protocolos de rede para troca de informação, com ênfase na adequação a padrões e na segurança. O Evolution também se pode integrar facilmente com o Microsoft Exchange através da extensão “Exchange Web Services” (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Evolution é um aplicativo de gerenciamento de informações pessoais que provê funcionalidades de correio, agenda e catálogo de endereços.</p><p>Evolution tem suporte uma ampla gama de formatos de dados padrão da indústria e protocolos de rede para troca de informações, com ênfase em padrões de conformidade e segurança. O Evolution também pode integrar perfeitamente com o Microsoft Exchange por meio da extensão “Exchange Web Services” (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Evolution este o aplicație de administrare a informațiilor personale ce oferă email integrat, funcții de calendar și agendă.</p><p>Evolution suportă o gamă variată de formate de date standard și protocoale de rețea pentru a schimba informații, cu o accentuare pe conformitatea la standarde și securitate. Evolution se poate de asemenea integra lin cu Microsoft Exchange prin extensia „Exchange Web Services” (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Evolution — приложение для управления персональной информацией, которое включает в себя почту, календарь и адресную книгу.</p><p>Evolution поддерживает широкий спектр промышленных стандартов форматов данных и сетевых протоколов для обмена информации, с упором на совместимость со стандартами и конфиденциальность. Evolution поддерживает интеграцию с Microsoft Exchange посредством расширения Exchange Web Services (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Evolution je aplikácia na správu osobných informácií, ktorá poskytuje integrované funkcie na správu pošty, kalendára a adresára kontaktov.</p><p>Program Evolution podporuje veľké množstvo formátov údajov a sieťových protokolov slúžiacich na výmenu údajov, s dôrazom na dodržanie štandardov a bezpečnosti. Program Evolution sa dokáže jednoducho integrovať so službou Microsoft Exchange pomocou rozšírenia EWS „Exchange Web Services“.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Evolution je osebni upravljalnik podatkov, povezanih z elektronsko pošto, koledarjem in imenikom.</p><p>Program Evolution podpira širok nabor standardnih podatkovnih zapisov in omrežnih protokolov za izmenjavo podatkov. Poudarjeni so standardi, ki so nujni zaradi splošne uporabnosti in varnosti. Program podpira tudi povezavo s sistemom Microsoft Exchange prek razširitve EWS – »Exchange Web Services».</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Еволуција је програм за управљање личним подацима који обезбеђује обједињену функционалност поште, календара и именика.</p><p>Еволуција подржава широк опсег записа индустријских стандардних података и мрежних протокола за размену информација, са нагласком на сагласност стандарда и безбедност. Еволуција може такође глатко да се обједини са Мајкрософтовом разменом посредством проширења „Услуге веб размене“ (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Evolucija je program za upravljanje ličnim podacima koji obezbeđuje objedinjenu funkcionalnost pošte, kalendara i imenika.</p><p>Evolucija podržava širok opseg zapisa industrijskih standardnih podataka i mrežnih protokola za razmenu informacija, sa naglaskom na saglasnost standarda i bezbednost. Evolucija može takođe glatko da se objedini sa Majkrosoftovom razmenom posredstvom proširenja „Usluge veb razmene“ (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Evolution är ett program som hanterar personlig information, med funktionalitet såsom E-post, Kalender och Adressbok.</p><p>Evolution stöder ett stort antal dataformat av industristandard och nätverksprotokoll för informationsutbyte, med en tonvikt på att uppfylla standarder och säkerhet. Evolution kan också enkelt användas med Microsoft Exchange genom användning av tillägget ”Exchange Web Services” (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>Evolution ஒரு தனிப்பட்ட தகவல் நிர்வாகப் பயன்பாடு, இது ஒருங்கிணைந்த அஞ்சல், நாள்காட்டி மற்றும் முகவரிப்புத்தக செயலம்சங்களை வழங்குகிறது.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Evolution, tümleşik eposta, takvim ve adres defteri işlevlerini sunan kişisel bilgi yönetimi uygulamasıdır.</p><p>Evolution, bilgi alışverişi için standart veri biçimleri ve ağ iletişim kurallarının birçoğunu destekler. Bunu standartlarla uyum ve güvenli biçimde yapar. Evolution, “Exchange Web Services” (EWS) eklentisi kullanarak Microsoft Exchange ile de sorunsuzca tümleşebilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Evolution — програма керування особистими відомостями, яка забезпечує спільні можливості пошти, календаря та адресної книги.</p><p>Evolution підтримує широкий ряд стандартних форматів даних і мережевих протоколів для обміну інформацією, орієнтуючись на догідливість стандартам і безпеки. Evolution також інтегровано з Microsoft Exchange через розширення «Exchange Web Services» (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Evolution 是一款个人信息管理应用，提供集成的邮件、日历和地址簿功能。</p><p>Evolution 支持众多的工业标准数据格式和信息交换的网络协议，同时强调标准兼容性和安全性。Evolution 也能与 Microsoft Exchange 通过“Exchange 网络服务”(EWS) 扩展进行顺利集成。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Evolution 是一套個人資料管理應用程式，提供了整合郵件、行事曆和通訊錄等功能。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Evolution 是一套個人資訊管理應用程式，提供了整合郵件、行事曆和通訊錄等功能。</p><p>Evolution 支援了用於資訊交換的廣範圍的工業標準資料格式與網路協定，著重於標準的相容性與安全性。Evolution 也可以與 Microsoft Exchange 透過「Exchange 網頁服務」(EWS)延伸功能平順的整合。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Evolution.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Evolution.png</icon>
    <categories>
      <category>Calendar</category>
      <category>ContactManagement</category>
      <category>Email</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>addressbook</keyword>
      <keyword>calendar</keyword>
      <keyword>contact</keyword>
      <keyword>email</keyword>
      <keyword>task</keyword>
      <keyword xml:lang="be">адрасная кніга</keyword>
      <keyword xml:lang="be">заданне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">каляндар</keyword>
      <keyword xml:lang="be">кантакт</keyword>
      <keyword xml:lang="be">пошта</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">mail</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">адресник</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">е-поща</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">задача</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">календар</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">контакт</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">поща</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">e-pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">kalendar</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">kontakt:adresar</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">zadatak</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">calendari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">contactes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">correu</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">llibreta d'adreces</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">tasca</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">calendari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">contactes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">correu</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">llibreta d'adreces</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">tasca</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">adresář</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">e-mail</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kalendář</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kontakt</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">úkol</keyword>
      <keyword xml:lang="da">adressebog</keyword>
      <keyword xml:lang="da">e-mail</keyword>
      <keyword xml:lang="da">e-post</keyword>
      <keyword xml:lang="da">epost</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kontakt</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kontaktperson</keyword>
      <keyword xml:lang="da">opgave</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Adressbuch</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aufgabe</keyword>
      <keyword xml:lang="de">E-Mail</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kontakt</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Mail</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Nachricht</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αλληλογραφία</keyword>
      <keyword xml:lang="el">βιβλίο διευθύνσεων</keyword>
      <keyword xml:lang="el">επαφή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εργασία</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ημερολόγιο</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kalendaro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kontaktaro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kontakto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">retpoŝto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tasko</keyword>
      <keyword xml:lang="es">calendario</keyword>
      <keyword xml:lang="es">contacto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">correo-e</keyword>
      <keyword xml:lang="es">direcciones</keyword>
      <keyword xml:lang="es">libreta</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tarea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">egutegia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">helbide-liburua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kontaktua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">posta</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">zeregina</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">آشنا</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">آشنایان</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ای‌میل</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تقویم</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تکلیف</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دفترچه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">رایانامه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مخاطب</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مخاطبان</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">میل</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">وظیفه</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kalenteri</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">osoitekirja</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">sähköposti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tehtävä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">yhteystiedot</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">agenda</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">calendrier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">carnet d’adresses</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">courriel</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">tâches</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">ativitât</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">calendari</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">contats</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">e-mail</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">mail</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">pueste</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">rubriche</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">caderno de enderezos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">calendario</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">contacto</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">correo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">tarefas</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אימייל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אנשי קשר</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דוא"ל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דואר אלקטרוני</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דוא״ל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יומן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוח שנה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מייל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משימה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משימות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ספר כתובות</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">adresar</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">e-pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">kalendar</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">kontakt</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">zadatak</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">címjegyzék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">feladat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">levél</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">naptár</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">névjegy</keyword>
      <keyword xml:lang="id">buku alamat</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kontak</keyword>
      <keyword xml:lang="id">surel</keyword>
      <keyword xml:lang="id">tugas</keyword>
      <keyword xml:lang="it">attività</keyword>
      <keyword xml:lang="it">calendario</keyword>
      <keyword xml:lang="it">contatti</keyword>
      <keyword xml:lang="it">mail</keyword>
      <keyword xml:lang="it">posta</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rubrica</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">E-メール</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">Eメール</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">mail</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アドレス帳</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">カレンダー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">コンタクト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">タスク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">仕事</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">作業</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">暦</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">相手</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">相手先</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">連絡先</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">電子メイル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">電子メール</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">電話帳</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">адрестік кітапша</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">контакт</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">күнтізбе</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">тапсырма</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">эл пошта</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಅಂಚೆ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಕಾರ್ಯ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಸಂಪರ್ಕ</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">달력</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">메일</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">연락처</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">일정</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">작업</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">전자메일</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">주소록</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">캘린더</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">편지</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">할일</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">adresų knyga</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">kalendorius</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">kontaktai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">paštas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">užduotis</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">adrešu grāmata</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">e-pasts</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">kalendārs</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">kontakti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">pasts</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">uzdevums</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">vēstule</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">ईमेल</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">कार्य</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">दिनदर्शिका</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">पत्तापुस्तिका</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">संपर्क</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">bukualamat</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">emel</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">hubungan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">kalendar</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">tugas</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">adressebok</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">e-post</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kontakt</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">oppgave</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">adresboek</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">agenda</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">e-mail</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">mail</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">taak</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">agenda</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">calendièr</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">contacte</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">corrièr electronic</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">prètzfaits</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">quasernet d'adreças</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਐਡਰੈਸਬੁੱਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕੈਲੰਡਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕੰਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਟਾਸਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਮੇਲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੰਪਰਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kalendarz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kontakt</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">książka adresowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">mail</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">poczta</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zadanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">calendário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">compromisso</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">contacto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">correio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">correio eletrónico</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">endereços</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">livro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">mensagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">tarefa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">agenda</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">calendário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">catálogo de endereços</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">contato</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">correio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tarefa</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">agendă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">sarcini</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">sarcină</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">адресная</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">задание</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">задача</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">календарь</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">книга</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">контакт</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">почта</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">adresár kontaktov</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">kalendár</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">kontakt</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">úloha</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">elektronska pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">imenik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">koledar</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">naloge</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">opravila</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">stik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">stiki</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">adresar</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">e-pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">imenik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">kalendar</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">kontakt</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">mejl</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">zadatak</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">адресар</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">е-пошта</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">задатак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">именик</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">календар</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">контакт</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мејл</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пошта</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">adresar</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">e-pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">imenik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">kalendar</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">kontakt</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">mejl</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">zadatak</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">adressbok</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">e-post</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">epost</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kontakt</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">mail</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">todo</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">uppgifter</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">adres</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bağlantı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">defter</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">eposta</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">görev</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">takvim</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">адресна</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">завдання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">календар</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">книга</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">контакт</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пошта</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">mail</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">任务</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">地址簿</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">日历</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">联系人</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">邮件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">工作</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">聯絡人</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">行事曆</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">通訊錄</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">電子郵件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">工作</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">行事曆</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">通訊錄</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">連絡人</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">電子郵件</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/mbox</mimetype>
      <mimetype>message/rfc822</mimetype>
      <mimetype>text/calendar</mimetype>
      <mimetype>text/directory</mimetype>
      <mimetype>text/x-vcard</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/calendar</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/mailto</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/memo</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/task</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/webcal</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues/new</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/evolution/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Evolution</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/-/raw/master/data/screenshots/mail01.png?inline=false</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Evolution-0008496e8c814043be7125b45dabeb06.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Evolution-0008496e8c814043be7125b45dabeb06.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Evolution-0008496e8c814043be7125b45dabeb06.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Evolution-0008496e8c814043be7125b45dabeb06.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Evolution-0008496e8c814043be7125b45dabeb06.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Evolution-0008496e8c814043be7125b45dabeb06.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/-/raw/master/data/screenshots/calendar01.png?inline=false</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Evolution-01b2fe2b065c0b0f0a1b4710657bfed2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Evolution-01b2fe2b065c0b0f0a1b4710657bfed2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Evolution-01b2fe2b065c0b0f0a1b4710657bfed2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Evolution-01b2fe2b065c0b0f0a1b4710657bfed2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Evolution-01b2fe2b065c0b0f0a1b4710657bfed2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Evolution-01b2fe2b065c0b0f0a1b4710657bfed2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/-/raw/master/data/screenshots/contacts01.png?inline=false</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Evolution-0c593992f07d492c5bfbde9e82b5175a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Evolution-0c593992f07d492c5bfbde9e82b5175a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Evolution-0c593992f07d492c5bfbde9e82b5175a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Evolution-0c593992f07d492c5bfbde9e82b5175a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Evolution-0c593992f07d492c5bfbde9e82b5175a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Evolution-0c593992f07d492c5bfbde9e82b5175a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/-/raw/master/data/screenshots/composer01.png?inline=false</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Evolution-8ec61907a05cff9eb207b6976fadc6ff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Evolution-8ec61907a05cff9eb207b6976fadc6ff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Evolution-8ec61907a05cff9eb207b6976fadc6ff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Evolution-8ec61907a05cff9eb207b6976fadc6ff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Evolution-8ec61907a05cff9eb207b6976fadc6ff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Evolution-8ec61907a05cff9eb207b6976fadc6ff.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/-/raw/master/data/screenshots/mail02-vertical.png?inline=false</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Evolution-750cb80387f6ac77dbbcdc55f660262b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Evolution-750cb80387f6ac77dbbcdc55f660262b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Evolution-750cb80387f6ac77dbbcdc55f660262b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Evolution-750cb80387f6ac77dbbcdc55f660262b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Evolution-750cb80387f6ac77dbbcdc55f660262b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Evolution-750cb80387f6ac77dbbcdc55f660262b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1688083200" version="3.48.4">
        <description><p>Bug Fixes:</p><ul><li>I#2400 - HTML attachment viewport is tiny</li><li>I#2401 - EMailFormatter: Style change not propagated to all instances</li></ul><p>Miscellaneous:</p><ul><li>EMailSignatureScriptDialog: Cannot choose script file under Flatpak</li><li>EMeetingListStore: Wrong role section picked in Attendees dialog</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1685664000" version="3.48.3">
        <description><p>Bug Fixes:</p><ul><li>I#2362 - EShellSearchbar: Cannot clear search by deleting text</li><li>I#2380 - Mail: Preview content sometimes grows indefinitely</li><li>I#2381 - Composer: Use 'Wrap quoted text in replies' option also for text/html parts</li><li>I#2382 - Mail: Workaround recursion in iframe height computation</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1685059200" version="3.48.2">
        <description><p>Bug Fixes:</p><ul><li>I#1463 - Updated attachments are shown as updated, but sent in old version</li><li>I#1810 - TNEF attached message decoded incorrectly</li><li>I#2310 - Mail: Preview panel has too many vertical scrollbars</li><li>I#2332 - Mail: Recalc preview iframe heights more often</li><li>I#2335 - Composer: HTML formatting lost on paste from external browser</li><li>I#2340 - Inconsistent S/MIME signature validation results</li><li>I#2345 - Wrong S/MIME certificate selection for encrypted email</li><li>I#2355 - Search input field's clear button unclickable during first entry</li><li>I#2356 - PGP-MIME: Show decrypted protected header as Subject in preview</li><li>I#2371 - Composer: Added extra quotation level after draft open</li><li>I#2372 - Bundle 'x-office-...' non-symbolic icons</li></ul><p>Miscellaneous:</p><ul><li>rss: Fix recently introduced memory leaks</li></ul><p>Translations:</p><ul><li>Danial Behzadi (fa)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1682035200" version="3.48.1">
        <description><p>Bug Fixes:</p><ul><li>I#1950 - Composer: Copy/paste changes text size in HTML mode</li><li>I#2278 - Signature is re-added to a Draft mail after open</li><li>I#2282 - Calendar: Summary not always shown in the Day View</li><li>I#2288 - Blockquotes styling changes in Markdown live preview when editing area is focused</li><li>I#2290 - Composer: Preserve '\n' inside paragraph text</li><li>I#2291 - Mail: libunity badge counter does not disappear</li><li>I#2293 - Cannot import pkcs12 with empty password</li><li>I#2302 - Mail: Space bar no longer scrolls preview messages</li><li>I#2317 - ESpinner: Do not animate when animations are disabled</li><li>I#2318 - Ctrl+Shift+F does not focus the search field when already visible</li><li>I#2319 - Composer: Bulleted list margin inconsistent in HTML</li><li>I#2320 - Composer: Can send outdated message content</li><li>I#2324 - ECompEditor: Classification submenu inaccessible for read-only calendars</li><li>I#2326 - RSS: Limit re-download on content change, if possible</li><li>I#2330 - Contacts: LDAP not searching for contact after launch</li><li>M!118 - iTIP-formatter: respect the color-scheme in HTML MIME parts (Дилян Палаузов)</li></ul><p>Miscellaneous:</p><ul><li>e-gtkemojichooser: Correct packing of the internal widgets</li><li>Add plugins' directory into WebKitGTK only when it exists</li><li>e-util: Optimize e_util_check_gtk_bindings_in_key_press_event_cb() a bit</li><li>Calendar: Add shortcuts for move to previous/next date</li><li>Misc: Update contact information in the README.md file</li><li>README.md: Update information about the mailing list</li></ul><p>Translations:</p><ul><li>Boyuan Yang (zh_CN)</li><li>Danial Behzadi (fa)</li><li>Nathan Follens (nl)</li><li>Piotr Drąg (pl)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1679011200" version="3.48.0">
        <description><p>Miscellaneous:</p><ul><li>mail.error.xml: Unmark two strings from translation</li></ul><p>Translations:</p><ul><li>Aleksandr Melman (ru)</li><li>Anders Jonsson (sv)</li><li>Balázs Úr (hu)</li><li>Bruce Cowan (en_GB)</li><li>Changwoo Ryu (ko)</li><li>Dušan Kazik (sk)</li><li>Jean-Marc Tissières (fr)</li><li>Jordi Mas (ca)</li><li>Marek Černocký (cs)</li><li>Matej Urbančič (sl)</li><li>Sabri Ünal (tr)</li><li>Sergej A (ru)</li><li>Tim Sabsch (de)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1677844800" version="3.47.3"/>
      <release timestamp="1676030400" version="3.47.2"/>
      <release timestamp="1673006400" version="3.47.1"/>
      <release timestamp="1669982400" version="3.46.2"/>
      <release timestamp="1666353600" version="3.46.1"/>
      <release timestamp="1663329600" version="3.46.0"/>
      <release timestamp="1662120000" version="3.45.3"/>
      <release timestamp="1659700800" version="3.45.2"/>
      <release timestamp="1658232000" version="3.45.1"/>
      <release timestamp="1656676800" version="3.44.3"/>
      <release timestamp="1653652800" version="3.44.2"/>
      <release timestamp="1650628800" version="3.44.1"/>
      <release timestamp="1647604800" version="3.44.0"/>
      <release timestamp="1646395200" version="3.43.3"/>
      <release timestamp="1644580800" version="3.43.2"/>
      <release timestamp="1641556800" version="3.43.1"/>
      <release timestamp="1638532800" version="3.42.2"/>
      <release timestamp="1635508800" version="3.42.1"/>
      <release timestamp="1631880000" version="3.42.0"/>
      <release timestamp="1630670400" version="3.41.3"/>
      <release timestamp="1628856000" version="3.41.2"/>
      <release timestamp="1625832000" version="3.41.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>evolution</id>
      <id>org.gnome.Evolution.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Evolution.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="31">af</lang>
      <lang percentage="74">an</lang>
      <lang percentage="69">ar</lang>
      <lang percentage="74">as</lang>
      <lang percentage="74">ast</lang>
      <lang percentage="48">az</lang>
      <lang percentage="91">be</lang>
      <lang percentage="82">be@latin</lang>
      <lang percentage="66">bg</lang>
      <lang percentage="79">bn</lang>
      <lang percentage="74">bn_IN</lang>
      <lang percentage="83">bs</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="90">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="65">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="81">dz</lang>
      <lang percentage="87">el</lang>
      <lang percentage="68">en@shaw</lang>
      <lang percentage="75">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="86">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="77">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="96">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="37">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="74">gu</lang>
      <lang percentage="45">he</lang>
      <lang percentage="74">hi</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="35">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="69">ja</lang>
      <lang percentage="25">ka</lang>
      <lang percentage="33">kk</lang>
      <lang percentage="74">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="76">mk</lang>
      <lang percentage="55">ml</lang>
      <lang percentage="74">mr</lang>
      <lang percentage="94">ms</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="53">ne</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="49">nn</lang>
      <lang percentage="77">oc</lang>
      <lang percentage="74">or</lang>
      <lang percentage="78">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="50">ps</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="40">si</lang>
      <lang percentage="93">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="71">sq</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="94">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="82">ta</lang>
      <lang percentage="71">te</lang>
      <lang percentage="74">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="74">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="72">vi</lang>
      <lang percentage="59">xh</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="74">zh_HK</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Extensions</id>
    <pkgname>gnome-extensions-app</pkgname>
    <name>Extensions</name>
    <name xml:lang="be">Пашырэнні</name>
    <name xml:lang="bg">Разширения</name>
    <name xml:lang="bn_IN">এক্সটেনশনগুলি</name>
    <name xml:lang="cs">Rozšíření</name>
    <name xml:lang="da">Udvidelser</name>
    <name xml:lang="de">Erweiterungen</name>
    <name xml:lang="el">Επεκτάσεις</name>
    <name xml:lang="eo">Etendaĵoj</name>
    <name xml:lang="es">Extensiones</name>
    <name xml:lang="eu">Hedapenak</name>
    <name xml:lang="fa">افزونه‌ها</name>
    <name xml:lang="fi">Laajennukset</name>
    <name xml:lang="fur">Estensions</name>
    <name xml:lang="fy">Útwreidingen</name>
    <name xml:lang="gl">Extensións</name>
    <name xml:lang="he">הרחבות</name>
    <name xml:lang="hi">एक्सटेंशन्स</name>
    <name xml:lang="hr">Proširenja</name>
    <name xml:lang="hu">Kiterjesztések</name>
    <name xml:lang="id">Ekstensi</name>
    <name xml:lang="ie">Extensiones</name>
    <name xml:lang="is">Forritsviðaukar</name>
    <name xml:lang="it">Estensioni</name>
    <name xml:lang="ja">拡張機能</name>
    <name xml:lang="ka">გაფართოებები</name>
    <name xml:lang="kab">Isiɣzaf</name>
    <name xml:lang="kk">Кеңейтулер</name>
    <name xml:lang="ko">확장</name>
    <name xml:lang="lt">Plėtiniai</name>
    <name xml:lang="lv">Paplašinājumi</name>
    <name xml:lang="nb">Utvidelser</name>
    <name xml:lang="ne">विस्तारहरू</name>
    <name xml:lang="nl">Uitbreidingen</name>
    <name xml:lang="os">Уӕлӕмхасӕнтӕ</name>
    <name xml:lang="pa">ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ</name>
    <name xml:lang="pl">Rozszerzenia</name>
    <name xml:lang="pt">Extensões</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Extensões</name>
    <name xml:lang="ro">Extensii</name>
    <name xml:lang="ru">Расширения</name>
    <name xml:lang="sk">Rozšírenia</name>
    <name xml:lang="sl">Razširitve lupine</name>
    <name xml:lang="sr">Проширења</name>
    <name xml:lang="sv">Tillägg</name>
    <name xml:lang="tr">Uzantılar</name>
    <name xml:lang="uk">Розширення</name>
    <name xml:lang="vi">Phần mở rộng</name>
    <name xml:lang="zh_CN">扩展</name>
    <name xml:lang="zh_TW">擴充套件</name>
    <summary>Manage your GNOME Extensions</summary>
    <summary xml:lang="af">Stel GNOME Shell-uitbreidings op</summary>
    <summary xml:lang="an">Configurar as extensions de GNOME Shell</summary>
    <summary xml:lang="ar">اضبط امتدادات صدفة جنوم</summary>
    <summary xml:lang="as">GNOME শ্বেল সম্প্ৰসাৰনসমূহ সংৰূপণ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="be">Кіраванне пашырэннямі GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управление на разширенията на GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">আপনার জিনোম এক্সটেনশনগুলি পরিচালনা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Podesi GNOME Shell proširenja</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestioneu les extensions del GNOME Shell</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Configureu les extensions del GNOME Shell</summary>
    <summary xml:lang="ckb">ڕێکخستنی زیادکراوەکانی گنۆم شێڵ</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správa vašich rozšíření GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Håndtér dine GNOME-udvidelser</summary>
    <summary xml:lang="de">Ihre GNOME-Erweiterungen verwalten</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχείριση επεκτάσεων GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eo">Agordi viajn GNOME etendaĵojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestionar sus extensiones de GNOME Shell</summary>
    <summary xml:lang="et">GNOME Shelli laienduste seadistamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kudeatu zure GNOME hedapenak</summary>
    <summary xml:lang="fa">مدیریت افزونه‌های پوستهٔ گنوم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallitse Gnome-laajennuksia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérer vos extensions GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Gjestìs lis tôs Estensions di GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fy">Jo GNOME Útwreidingen behearre</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cumraigh Eisínteachtaí GNOME Shell</summary>
    <summary xml:lang="gd">Rèitich leudachain Slige GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestione as súas extensións de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gu">GNOME Shell ઍક્સટેન્શનને રૂપરેખાંકિત કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">ניהול הרחבות GNOME שלך</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपनी गनोम शेल एक्सटेंशन प्रबंधित करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravljajte svojim GNOME proširenjima</summary>
    <summary xml:lang="hu">Saját GNOME kiterjesztések kezelése</summary>
    <summary xml:lang="ia">Configurar le extensiones GNOME Shell</summary>
    <summary xml:lang="id">Kelola Ekstensi GNOME Anda</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýsla með GNOME Shell Extension forritsviðauka</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestione delle Estensioni GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME 拡張機能を管理します</summary>
    <summary xml:lang="ka">GNOME-ის თქვენი გაფართოებების მართვა</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME кеңейтулерін басқару</summary>
    <summary xml:lang="km">កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ផ្នែក​បន្ថែម​របស់ GNOME សែល</summary>
    <summary xml:lang="kn">GNOME ಶೆಲ್ ಎಕ್ಸ‍ಟೆನ್ಶನ್ಸ್ ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈 확장을 관리합니다</summary>
    <summary xml:lang="ky">GNOME Shell кеңейтмелерин ырастоо</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tvarkyti GNOME plėtinius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārvaldiet savus GNOME paplašinājumus</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഗ്നോം ഷെല്‍ എക്സ്റ്റെന്‍ഷനുകള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">GNOME शेल एक्सटेंशन्स् संरचीत करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Konfigur Sambungan-Sambungan Shell GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nb">Håndter utvidelser for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईँको जिनोम विस्तार व्यवस्थापन गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Beheer uw GNOME-uitbreidingen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Gerir vòstras extensions GNOME</summary>
    <summary xml:lang="or">GNOME ସେଲ ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਇਕਸਟੈਸ਼ਨਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie rozszerzeniami GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gerir as extensões do GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerenciar suas extensões do GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Administrați Exensiile GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление расширениями GNOME Shell</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spravuje vaše rozšírenia prostredia GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljanje z razširitvami Lupine GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подесите проширења Гнома</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Podesite proširenja Gnomove školjke</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera dina GNOME-tillägg</summary>
    <summary xml:lang="ta">க்னோம் ஷெல் நீட்சிகளை வடிவமை</summary>
    <summary xml:lang="te">గ్నోమ్ షెల్ పొడిగింతలను స్వరూపించు</summary>
    <summary xml:lang="tg">Танзимоти васеъшавиҳои восити GNOME</summary>
    <summary xml:lang="th">ตั้งค่าส่วนขยายต่างๆ ของเชลล์ GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME Uzantılarını Yönet</summary>
    <summary xml:lang="ug">گىنوم Shell كېڭەيتمىسىنى سەپلەش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керуйте вашими розширеннями GNOME</summary>
    <summary xml:lang="uz@cyrillic">GNOME Shell кенгайтмаларини созлаш</summary>
    <summary xml:lang="vi">Quản lý phần mở rộng Hệ vỏ GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理您的 GNOME 扩展</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">設定 GNOME Shell 擴充功能</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">管理《GNOME Shell》的擴充套件</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bn_IN">জিনোম প্রকল্প</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La GNOME-projekto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fy">It GNOME Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">दी गनोम प्रॉजेक्ट</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ie">Li projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი "GNOME"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">"GNOME projekts"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het GNOME-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гном пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>GNOME Extensions handles updating extensions, configuring extension preferences and removing or disabling unwanted extensions.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Пашырэнні GNOME ажыццяўляюць абнаўленне і змяненне параметраў пашырэнняў, выдаленне або адключэнне непажаданых пашырэнняў.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>С „Разширенията на GNOME“ може да променяте настройките им, да инсталирате нови, да деинсталирате или изключвате нежеланите разширения.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>জিনোম এক্সটেনশনস এক্সটেনশানগুলি আপডেট করতে, এক্সটেনশান পছন্দগুলি কনফিগার করে এবং অযাচিত এক্সটেনশানগুলি সরিয়ে বা অক্ষম করে।</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Les extensions del GNOME gestiona les actualitzacions de les extensions, configurant les preferències de l'extensió i suprimint o desactivant les extensions no desitjades.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Rozšíření GNOME umožňuje aktualizaci a nastavení předvoleb rozšíření a odstranění nebo vypnutí nechtěných rozšíření.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Udvidelser håndterer opdatering af udvidelser, konfigurering af deres indstillinger og fjernelse eller deaktivering af uønskede udvidelser.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GNOME-Erweiterungen dient der Aktualisierung von Erweiterungen, dem Konfigurieren der Voreinstellungen von Erweiterungen und dem Entfernen oder Deaktivieren nicht gewünschter Erweiterungen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το πρόγραμμα Επεκτάσεις GNOME χειρίζεται την ενημέρωση επεκτάσεων, τη ρύθμιση προτιμήσεων και την αφαίρεση ή απενεργοποίηση ανεπιθύμητων επεκτάσεων.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>GNOME-etendaĵoj administras ĝisdatigon de etendaĵoj, adoptadon de etendaĵaj agordoj kaj forigo aŭ malŝaltigo de nebezonataj etendaĵoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Extensiones de GNOME gestiona las actualizaciones de las extensiones, configurando sus preferencias y quitando o desactivando las que no quiera.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOME Hedapenak aplikazioak hedapenak eguneratzea, hedapenen hobespenak konfiguratzea eta gehiago nahi ez diren hedapenak kentzea edo desgaitzea ahalbidetzen du.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>افزونه‌های گنوم؛ به‌روز رسانی، پیکربندی، برداشتن یا از کار انداختن افزونه‌ها را مدیریت می‌کند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gnomen laajennussovellus Laajennukset käsittelee laajennusten päivitykset, niiden asetukset ja sen avulla voi poistaa laajennuksia käytöstä tai kokonaan järjestelmästä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Extensions de GNOME gère la mise à jour des extensions, la configuration des préférences des extensions et la suppression ou la désactivation des extensions non désirées.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Estensions di GNOME al gjestìs l'inzornament des estensions, la configurazion des preferencis des estensions e la rimozion o la disabilitazion des estensions che no son desideradis.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Extensións de GNOME xestiona a actualización de extensions, a súa configuración, eliminación e a desactivación das extensións que non quere.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>הרחבות GNOME מטפל בעדכון הרחבות, הגדרת אפשרויות של כל הרחבה, הסרה והשבתת הרחבות לא רצויות.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>'गनोम एक्सटेंशन्स' एक्सटेंशन को अपडेट करने, एक्सटेंशन वरीयताओं को कॉन्फ़िगर करने और एक्सटेंशन को हटाने या अक्षम करने में मदद करता है।</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME Proširenja rukuje nadopunama proširenja, podešavanjem osobitostima proširenja i uklanjanjem ili onemogućavanjem neželjenih proširenja.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME kiterjesztések kezeli a kiterjesztések frissítését, a kiterjesztésbeállítások konfigurálást és a nem kívánatos kiterjesztések eltávolítását vagy letiltását.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Ekstensi GNOME menangani pemutakhiran ekstensi, mengkonfigurasi preferensi ekstensi, dan menghapus atau menonaktifkan ekstensi yang tidak diinginkan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Estensioni GNOME gestisce l'aggiornamento e la configurazione delle preferenze delle estensioni e la rimozione o la disabilitazione di estensioni indesiderate.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>“拡張機能”は GNOME Shell 拡張機能の設定、更新、削除、不要な拡張機能の無効化を行うことができます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GNOME кеңейтулері көмегімен кеңейтулерді жаңарту, баптау және оларды өшіру немесе сөндіруге болады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 확장 관리자에서는 확장 기능의 업데이트, 확장 기능의 설정, 원하지 않는 확장 기능 제거 또는 사용 중지를 처리합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME Plėtiniai atnaujina plėtinius, konfigūruoja jų nustatymus bei šalina arba išjungia nepageidaujamus plėtinius.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>“GNOME paplašinājumi” nodrošina paplašinājumu atjaunināšanu un konfigurēšanu, kā arī nevajadzīgo paplašinājumu izslēgšanu vai izņemšanu.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GNOME utvidelser håndterer oppdatering av utvidelser, konfigurasjon av utvidelsenes brukervalg og fjerning eller deaktivering av uønskede utvidelser.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>जिनोम विस्तारले विस्तारअद्यावधिक ह्यान्डल गर्दछ, विस्तार प्राथमिकताहरू कन्फिगर गर्दछ र नचाहिएका विस्तारहरू हटाउँदै वा अक्षम पार्दैछ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>GNOME Uitbreidingen staat in voor het bijwerken van uitbreidingen, hun voorkeuren te configureren of ongewenste uitbreidingen te verwijderen of uit te schakelen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>GNOME Extensions gerís las mesas a jorn d'extensions, lo parametratge de la preferéncias d'extensions e la supression o desactivacion de las extensions pas volguda.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਗਨੋਮ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ, ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਪਸੰਦਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਅਤੇ ਬੇਲੋੜੀਆਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਹਟਾਉਣ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਦੇ ਕੰਮ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Ten program obsługuje aktualizowanie, konfigurowanie preferencji oraz usuwanie i wyłączanie niechcianych rozszerzeń.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Extensões do GNOME lida com a atualização da extensões, configuração das preferências de extensões e remoção ou desativação de extensões já não desejadas.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>GNOME Extensões lida com a atualização da extensões, configuração das preferências de extensões e remoção ou desabilitação de extensões indesejadas.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Exensii GNOME gestionează actualizarea extensiilor, configurarea preferințelor extensiei și eliminarea sau dezactivarea extensiilor nedorite.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение "Расширения GNOME" занимается обновлением расширений, настройкой параметров расширений и удалением или отключением ненужных расширений.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Rozšírenia prostredia GNOME spravujú aktualizácie rozšírení, konfiguráciu predvolieb rozšírení a odstraňovanie alebo zakázanie nechcených rozšírení.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Razširitve GNOME omogoča nameščanje in posodabljanje razširitev, prilagajanje nastavitev in upravljanje njihovega delovanja.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномова проширења руководе ажурирањем проширења, подешавањем поставки проширења и уклањањем или онемогућавањем проширења.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Tillägg hanterar uppdatering av tillägg, konfiguration av inställningar för tillägg samt att ta bort eller inaktivera oönskade tillägg.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME Uzantılar; uzantıları güncellemeyi, uzantı tercihlerini yapılandırmayı ve istenmeyen uzantıları kaldırmayı veya devre dışı bırakmanızı sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Розширення» GNOME обробляють оновлення розширень, налаштовування параметрів розширень, а також вилучення та вимикання небажаних розширень.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Phần mở rộng GNOME xử lý việc cập nhật tiện ích mở rộng, cấu hình tùy chọn tiện ích mở rộng và xóa hoặc vô hiệu hóa các tiện ích mở rộng không mong muốn.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 扩展程序可用于升级扩展，配置扩展首选项和移除、禁用不想要的扩展。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《GNOME 擴充套件》能管理擴充套件更新、調整擴充套件偏好設定、移除或停用不想用的擴充套件等。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Extensions.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Extensions.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues/new</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/-/tree/HEAD/subprojects/extensions-app</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/raw/HEAD/subprojects/extensions-app/data/metainfo/extensions-main.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Extensions-2e7d3e61be846de9fb26d3dcb0261475.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Extensions-2e7d3e61be846de9fb26d3dcb0261475.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Extensions-2e7d3e61be846de9fb26d3dcb0261475.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Extensions-2e7d3e61be846de9fb26d3dcb0261475.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Extensions-2e7d3e61be846de9fb26d3dcb0261475.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/raw/HEAD/subprojects/extensions-app/data/metainfo/extensions-update.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Extensions-7e5bffafe765c6fc118bb7359d869c1b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Extensions-7e5bffafe765c6fc118bb7359d869c1b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Extensions-7e5bffafe765c6fc118bb7359d869c1b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Extensions-7e5bffafe765c6fc118bb7359d869c1b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Extensions-7e5bffafe765c6fc118bb7359d869c1b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/raw/HEAD/subprojects/extensions-app/data/metainfo/extensions-remove.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Extensions-52179210484eb9fcfcca00a4ae2522b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Extensions-52179210484eb9fcfcca00a4ae2522b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Extensions-52179210484eb9fcfcca00a4ae2522b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Extensions-52179210484eb9fcfcca00a4ae2522b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Extensions-52179210484eb9fcfcca00a4ae2522b9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1704499200" version="44.8"/>
      <release timestamp="1701388800" version="44.7"/>
      <release timestamp="1698710400" version="44.6"/>
      <release timestamp="1694822400" version="44.5"/>
      <release timestamp="1692662400" version="44.4"/>
      <release timestamp="1688428800" version="44.3"/>
      <release timestamp="1685750400" version="44.2"/>
      <release timestamp="1682208000" version="44.1"/>
      <release timestamp="1679184000" version="44.0"/>
      <release timestamp="1678276800" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1676376000" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1660132800" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1647777600" version="42.0"/>
      <release timestamp="1644926400" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1642680000" version="41~rc"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Extensions</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Extensions.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="90">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="93">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="83">fy</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="50">ie</lang>
      <lang percentage="83">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="96">ja</lang>
      <lang percentage="93">ka</lang>
      <lang percentage="30">kab</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="26">mjw</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="100">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="30">os</lang>
      <lang percentage="100">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.FileRoller</id>
    <pkgname>file-roller</pkgname>
    <translation type="gettext">file-roller</translation>
    <name>File Roller</name>
    <name xml:lang="af">Argiefbestuurder</name>
    <name xml:lang="am">የመዝገብ ቤት መቆጣጠሪያ</name>
    <name xml:lang="an">Chestor d'archivadors</name>
    <name xml:lang="ar">ضاغط الملفات</name>
    <name xml:lang="as">আৰ্কাইভ ব্যৱস্থাপক</name>
    <name xml:lang="bn">ফাইল রোলার</name>
    <name xml:lang="bn_IN">আর্কাইভ পরিচালন ব্যবস্থা</name>
    <name xml:lang="bs">Upravitelj arhivama</name>
    <name xml:lang="ckb">ڕێکخەری ئەرشیف</name>
    <name xml:lang="csb">Menedżera archiwów</name>
    <name xml:lang="de">Archivverwaltung</name>
    <name xml:lang="dz">ཕ་ཡིལ་རོ་ལར་།</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑓𐑲𐑤 𐑮𐑴𐑤𐑼</name>
    <name xml:lang="eo">Arĥivilo</name>
    <name xml:lang="fa">پرونده‌پیچ</name>
    <name xml:lang="fi">Pakettienkäsittely</name>
    <name xml:lang="fy">Triemûnthâldbehear</name>
    <name xml:lang="gu">પેટીનો વ્યવસ્થાપક</name>
    <name xml:lang="he">מנהל הארכיונים</name>
    <name xml:lang="hi">अभिलेख प्रबंधक</name>
    <name xml:lang="hr">Upravitelj arhivom</name>
    <name xml:lang="hu">Archívumkezelő</name>
    <name xml:lang="hy">Ֆայլ Ռոլեր</name>
    <name xml:lang="id">Penggulung Berkas</name>
    <name xml:lang="ie">Fil-cilindre</name>
    <name xml:lang="km">ឯកសារ Roller</name>
    <name xml:lang="kn">ಆರ್ಕೈವ್ ನಿರ್ವಾಹಕ</name>
    <name xml:lang="ko">파일 롤러</name>
    <name xml:lang="lt">Failų presas</name>
    <name xml:lang="lv">Datņu rullis</name>
    <name xml:lang="mai">फाइल रोलर</name>
    <name xml:lang="ml">ഫയല്‍ റോളര്‍</name>
    <name xml:lang="mn">Файл Бүртгэгч</name>
    <name xml:lang="mr">आर्काइव्ह व्यवस्थापक</name>
    <name xml:lang="ms">Penggulung Fail</name>
    <name xml:lang="my">ဖိုင်ဒလိမ့်တုန်း</name>
    <name xml:lang="nds">Archivoppasser</name>
    <name xml:lang="ne">फाइल रोलर</name>
    <name xml:lang="nl">File-roller</name>
    <name xml:lang="or">ଅଭିଲେଖ ପରିଚାଳକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਫਾਇਲ ਰੋਲਰ</name>
    <name xml:lang="ps">دوتنه تاوونکی</name>
    <name xml:lang="pt">Gestor de Arquivos</name>
    <name xml:lang="si">ගොනු සංරක්‍ෂණය</name>
    <name xml:lang="sr">Ваљач датотеке</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Valjač datoteke</name>
    <name xml:lang="ta">காப்பு மேலாளர்</name>
    <name xml:lang="te">సంగ్రహ నిర్వాహకం</name>
    <name xml:lang="tg">Мудири бойгонӣ</name>
    <name xml:lang="tk">Faýll Roler</name>
    <name xml:lang="ug">ھۆججەت تايلىغۇچ</name>
    <name xml:lang="uk">Архіватор файлів</name>
    <name xml:lang="ur">فائل رولر</name>
    <name xml:lang="vi">Trình nén tập tin</name>
    <name xml:lang="xh">Irola Yefayili</name>
    <name xml:lang="zh_CN">文件压缩器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">壓縮檔管理員</name>
    <name xml:lang="zu">I-File Roller</name>
    <summary>Open, modify and create compressed archive files</summary>
    <summary xml:lang="af">Open, verander en skep saamgeperste argieflêers</summary>
    <summary xml:lang="an">Ubrir, modificar y creyar fichers d'archivadors comprimius</summary>
    <summary xml:lang="ar">افتح و عدّل و أنشئ الأرشيفات</summary>
    <summary xml:lang="as">সংকোচিত আৰ্কাইভ ফাইলসমূহ খোলক, পৰিবৰ্তন কৰক আৰু সৃষ্টি কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Crea y modifica un archivador</summary>
    <summary xml:lang="az">Arxiv yaradın və açın</summary>
    <summary xml:lang="be">Адкрыццё, змяненне і стварэнне архіваў</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Stvaraj i madyfikuj archivy</summary>
    <summary xml:lang="bg">Отваряне, създаване и промяна на архиви и компресирани файлове.</summary>
    <summary xml:lang="bn">নতুন আর্কাইভ তৈরি ও পরিবর্ধন করা হবে</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">সংকুচিত সংরক্ষণাগার ফাইলগুলি খুলুন, সংশোধরন করুন এবং তৈরি করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Krouiñ ha daskemmañ un diell</summary>
    <summary xml:lang="bs">Otvorite, mijenjajte i kreirajte kompresovane arhivne datoteke</summary>
    <summary xml:lang="ca">Obre, modifica i crea fitxers d'arxiu comprimit</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Obri, modifica i crea fitxers d'arxiu comprimit</summary>
    <summary xml:lang="ckb">کردنەوە، دەستکاری و دروستکردنی پەڕگەی ئەرشیفی پەستێنراو</summary>
    <summary xml:lang="cs">Otevírejte, upravujte a vytvářejte komprimované archivní soubory</summary>
    <summary xml:lang="csb">Ùsôdzanié ë zmianë archiwów</summary>
    <summary xml:lang="cy">Creu a newid archif</summary>
    <summary xml:lang="da">Åbn, modificér eller opret komprimerede arkivfiler</summary>
    <summary xml:lang="de">Öffnen, Erstellen und Verändern komprimierter Archivdateien</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་དང་ ལེགས་བཅོས་འབད་ནི།</summary>
    <summary xml:lang="el">Ανοίξτε, τροποποιήστε και δημιουργήστε συμπιεσμένα αρχεία</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑯 𐑥𐑪𐑛𐑦𐑓𐑲 𐑩𐑯 𐑸𐑒𐑲𐑝</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Create and modify an archive</summary>
    <summary xml:lang="eo">Malfermi, aliigi kaj krei densigitajn arĥivo-dosierojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Abrir, modificar y crear archivos de archivadores comprimidos</summary>
    <summary xml:lang="et">Arhiivi loomine ja muutmine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ireki, aldatu eta sortu konprimatutako artxiboak</summary>
    <summary xml:lang="fa">گشودن، تغییر و ایجاد پرونده‌های بایگانی فشرده</summary>
    <summary xml:lang="fi">Avaa, muokkaa ja luo pakattuja arkistotiedostoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ouvrir, modifier et créer des fichiers archives</summary>
    <summary xml:lang="fur">Vierç, modifiche e cree archivis comprimûts di file</summary>
    <summary xml:lang="fy">Foarmje in triemûnthâld</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cruthaigh agus athraigh cartlann</summary>
    <summary xml:lang="gd">Fosgail, atharraich is cruthaich tasglannan dùmhlaichte de dh’fhaidhlichean</summary>
    <summary xml:lang="gl">Abrir, modificar e crear ficheiros de arquivo comprimidos</summary>
    <summary xml:lang="gu">સંકોચાયેલ અર્ક ફાઇલોને ખોલો, બદલો અને બનાવો</summary>
    <summary xml:lang="he">פתיחה, שינוי ויצירת קבצי ארכיונים דחוסים</summary>
    <summary xml:lang="hi">संकुचित अभिलेख फ़ाइल खोलें, बदलें और बनाएँ</summary>
    <summary xml:lang="hr">Otvorite, promijenjite i stvorite zapakiranu arhivu datoteka</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tömörített archívumfájlok megnyitása, módosítása és létrehozása</summary>
    <summary xml:lang="hy">Կերտել և մոդիֆիկացնել արխիվը</summary>
    <summary xml:lang="id">Buka, ubah, dan buat berkas arsip terkompresi</summary>
    <summary xml:lang="ie">Aperter, modificar e crear files de archives compresset</summary>
    <summary xml:lang="is">Opna, breyta og búa til þjappaðar safnskrár</summary>
    <summary xml:lang="it">Apre, modifica e crea archivi compressi di file</summary>
    <summary xml:lang="ja">圧縮ファイル、アーカイブファイルのオープン、修正、作成を行います</summary>
    <summary xml:lang="ka">შექმენით და შეცვალეთ არქივები</summary>
    <summary xml:lang="kk">Сығылған архивтер файлдарын ашу, түзету немесе жасау</summary>
    <summary xml:lang="km">បង្កើត និង​កែប្រែ​ប័ណ្ណសារ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ ಆರ್ಕೈವ್‌ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೆರೆ, ಮಾರ್ಪಡಿಸು ಮತ್ತು ರಚಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">압축 파일을 열고, 수정하고, 만듭니다</summary>
    <summary xml:lang="ku">Arşîvekê çêbike an jî biguherîne</summary>
    <summary xml:lang="lt">Atverti, keisti ar sukurti suspaustus archyvų failus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atvērt, modificēt un izveidot saspiestas arhīva datnes</summary>
    <summary xml:lang="mai">अभिलेख बनाबू आओर परिवर्धित करू</summary>
    <summary xml:lang="mg">Mamorona sy manova arsiva</summary>
    <summary xml:lang="mk">Креирај и измени архива</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഒരു പുതിയ ശേഖരം നിര്‍മ്മിക്കുകയോ മാറ്റം വരുത്തുകയോ ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Архив үүсгэх ба өөрчилөх</summary>
    <summary xml:lang="mr">आंकुचीत आर्काइव्ह फाइल्स खुले करा, संपादित करा आणि निर्माण करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Buka, ubahsuai dan cipta fail arkib termampat</summary>
    <summary xml:lang="my">ဖိုင်ထုပ်ကိုဖန်တီးပြီးပြုပြင်</summary>
    <summary xml:lang="nb">Åpne, endre og lag komprimerte arkivfiler</summary>
    <summary xml:lang="ne">सङ्कुचित सङ्ग्रह फाइलहरू खोल्नुहोस्, परिमार्जन गर्नुहोस् र सिर्जना गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Openen, bewerken en creëren van gecomprimeerde archiefbestanden</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lag og endra arkiv</summary>
    <summary xml:lang="oc">Dobrir, modificar e crear de fichièrs d'archius</summary>
    <summary xml:lang="or">ସଙ୍କୋଚିତ ଅଭିଲେଖ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ, ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕੰਪਰੈੱਸ ਕੀਤੀਆਂ ਅਕਾਇਵ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ, ਸੋਧੋ, ਅਤੇ ਬਣਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Otwieranie, modyfikowanie i tworzenie skompresowanych plików archiwów</summary>
    <summary xml:lang="ps">ارشيو جوړول او بدلول</summary>
    <summary xml:lang="pt">Abrir, modificar e criar arquivos de ficheiros comprimidos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Abra, modifique e crie arquivos de pacotes comprimidos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Deschide, modifică și creează fișiere arhivă comprimate</summary>
    <summary xml:lang="ru">Открытие, изменение и создание архивов</summary>
    <summary xml:lang="si">සංරක්‍ෂණයක් නිර්මාණය කරන්න සහ වෙනස් කරන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Otvára, upravuje a vytvára komprimované súbory archívov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odpiranje, spreminjanje in ustvarjanje stisnjenih arhivov</summary>
    <summary xml:lang="sq">Krijo dhe ndrysho një arkiv</summary>
    <summary xml:lang="sr">Отворите, мењајте и правите запаковане датотеке архиве</summary>
    <summary xml:lang="sr@ije">Направите и измјените архиву</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Otvorite, menjajte i pravite zapakovane datoteke arhive</summary>
    <summary xml:lang="sv">Öppna, modifiera och skapa komprimerade arkivfiler</summary>
    <summary xml:lang="ta">அமுக்கப்பட்ட காப்பகக் கோப்புகளைத் திறக்கலாம், மாற்றம் செய்யலாம் மற்றும் உருவாக்கலாம்</summary>
    <summary xml:lang="te">కుదించిన అర్కైవ్ దస్త్రాలను తెరుచును, సవరించును మరియు సృష్టించును</summary>
    <summary xml:lang="tg">Файлҳои бойгонии фишурдашударо эҷод кунед, тағйир диҳед ва кушоед</summary>
    <summary xml:lang="th">สร้างและแก้ไขแฟ้มจัดเก็บ</summary>
    <summary xml:lang="tk">Bir arşiwi bejerip üýtget</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sıkıştırılmış arşiv dosyalarını aç, değiştir ve oluştur</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئارخىپ قۇرۇپ ئۆزگەرت</summary>
    <summary xml:lang="uk">Відкриття, редагування та створення архівів</summary>
    <summary xml:lang="ur">محفوظہ بنائیں اور تبدیل کریں</summary>
    <summary xml:lang="vi">Mở, sửa và tạo các tập tin kho nén</summary>
    <summary xml:lang="xh">Yakha uze ulungise uvimba</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">打开，修改和创建压缩存档文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">開啟、編輯與建立壓縮過的壓縮檔</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">開啟、編輯、製作壓縮過的封存檔</summary>
    <summary xml:lang="zu">Dala futhi ulungise ingobo yomlando</summary>
    <description><p>Archive Manager (also known as File Roller) is the default GNOME application for opening, creating, and modifying archive and compressed archive files.</p><p>Archive Manager supports a wide range of different archive files, including:</p><ul><li>gzip archives (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip archives (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip archives (.zip)</li><li>xz archives (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ab"><ul><li>архивқәа gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>архивқәа bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>архивқәа zip (.zip)</li><li>архивқәа xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="af"><p>Argiefbestuurder (ook bekend as File Roller) is die verstek GNOME-toepassing vir die oopmaak, skep en wysiging van argief- en saamgeperste argieflêers.</p><p>Argiefbestuurder ondersteun 'n wye verskeidinheid argieflêers, insluitend:</p><ul><li>gzip argiewe (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip argiewe (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip argiewe (.zip)</li><li>xz argiewe (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="an"><p>O chestor d'archivadors (tamién conoixiu como File Roller) ye l'aplicación predeterminada de GNOME ta ubrir, creyar y modificar fichers d'archivadors comprimius.</p><p>O chestor d'archivadors suporta un amplio rango d'archivadors diferents, incluindo:</p><ul><li>archivadors gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>archivadors bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>Zip (.zip)</li><li>archivadors xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>مدير الأرشيفات هو تطبيق جنوم المبدئي لفتح و تعديل و إنشاء الأرشيفات و الملفات المضغوطة.</p><p>يدعم مدير الأرشيفات طيفًا واسعا من ملفات الأرشيفات، بما فيها:</p><ul><li>أرشيفات gzip ‏(.tar.gz, .tgz)</li><li>أرشيفات bzip ‏(.tar.bz, .tbz)</li><li>أرشيفات zip ‏(‪.zip‬)</li><li>أرشيفات xz ‏(.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="as"><p>আৰ্কাইভ ব্যৱস্থাপক (File Roller ৰূপেও জনাজাত) হল আৰ্কাইভ আৰু সংকোচিত ফাইলসমূহ খোলাৰ, সৃষ্টি কৰাৰ, আৰু পৰিবৰ্তন কৰাৰ অবিকল্পিত GNOME এপ্লিকেচন।</p><p>আৰ্কাইভ ব্যৱস্থাপকে বিভিন্ন আৰ্কাইভ ফাইলসমূহৰ এটা বিস্তৃত বিস্তাৰ সমৰ্থন কৰে, য'ত অন্তৰ্ভুক্ত হয়:</p><ul><li>gzip আৰ্কাইভসমূহ (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip আৰ্কাইভসমূহ (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip আৰ্কাইভসমূহ (.zip)</li><li>xz আৰ্কাইভসমূহ (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="be"><p>Кіраўнік архіваў (таксама вядомы як File Roller) - гэта стандартная праграма асяроддзя GNOME для адкрыцця, стварэння і змянення архіваў.</p><p>Кіраўнік архіваў падтрымлівае шырокае кола файлаў архіваў, у тым ліку:</p><ul><li>gzip архівы (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip архівы (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip архівы (.zip)</li><li>xz архівы (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Архиваторът или още „File Roller“, е стандартната програма на GNOME за отваряне, създаване и промяна на архиви и компресирани файлове.</p><p>Архиваторът поддържа голям брой формати, в това число:</p><ul><li>gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip (.zip)</li><li>xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>সংরক্ষণাগার এবং সংকুচিত সংরক্ষণাগার ফাইল খুলতে, তৈরি করতে, এবং সংশোধন করতে সংরক্ষণাগার ব্যবস্থাপক হল (ফাইল রোলার হিসাবেও পরিচিত) ডিফল্ট GNOME অ্যাপ্লিকেশন।</p><p>সংরক্ষণাগার ব্যবস্থাপক এইগুলি সমেত বিভিন্ন ধরনের সংরক্ষণাগার ফাইল সমর্থন করে:</p><ul><li>gzip সংরক্ষণাগার (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip সংরক্ষণাগার (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip সংরক্ষণাগার (.zip)</li><li>xz সংরক্ষণাগার (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Arhivni menadžer (poznat i kao File Roller) je standardna GNOME aplikacija za otvaranje, kreiranje i izmjenu arhivnih i kompresovanih arhivnih datoteka.</p><p>Arhivni menadžet podržava više arhivnih datoteka, uključujući:</p><ul><li>gzip arhive (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip arhive (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip arhive (.zip)</li><li>xz arhive (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Gestor d'arxius (també conegut com a «File Roller») és l'aplicació per defecte del GNOME per a obrir, crear i modificar arxius i fitxers d'arxiu comprimit.</p><p>El Gestor d'arxius permet l'ús d'una gran varietat de fitxers d'arxiu, entre els quals:</p><ul><li>arxius gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>arxius bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>arxius zip (.zip)</li><li>arxius xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Gestor d'arxius (també conegut com a «File Roller») és l'aplicació per defecte del GNOME per obrir, crear i modificar arxius i fitxers d'arxiu comprimit.</p><p>El Gestor d'arxius permet l'ús d'una gran varietat de fitxers d'arxiu, entre els quals:</p><ul><li>arxius gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>arxius bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>arxius zip (.zip)</li><li>arxius xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ckb"><p>ڕێکخەری ئەرشیف داواناماەی بنەڕەتی گنۆم بۆ کردنەوە، دروستکردن، دەستکاریکردنی پەڕگەی ئەرشیفی پەستێنراو.</p><p>ڕێکخەری ئەرشیف پشتگییری چەند جۆرێکی زۆری پەڕگەی ئەرشیفی وەک:</p><ul><li>ئەرشیفی gzip  (.tar.gz, .tgz)</li><li>ئەرشیفی bzip  (.tar.bz, .tbz)</li><li>ئەرشیفی  (.zip)zip</li><li>ئەرشیفی xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Správa archivů (známá také jako File Roller) je výchozí aplikací GNOME určenou k otevírání, vytváření a úpravám archivních a komprimovaných archivních souborů.</p><p>Správa archivů podporuje širokou řadu různých archivních formátů, včetně:</p><ul><li>archivy gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>archivy bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>archivy zip (.zip)</li><li>archivy xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Arkivhåndtering (også kendt som File Roller) er GNOMEs standardprogram til at åbne, oprette eller modificere arkiver og komprimerede arkivfiler.</p><p>Arkivhåndtering understøtter et bredt udvalg af forskellig arkivfiler inklusive:</p><ul><li>gzip-arkiver (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip-arkiver (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip-arkiver (.zip)</li><li>xz-arkiver (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Archivverwaltung (auch bekannt unter dem Namen »File Roller«) ist die voreingestellte GNOME-Anwendung zum Öffnen, Erstellen und Verändern von komprimierten und unkomprimierten Archivdateien.</p><p>Archivverwaltung unterstützt eine breite Vielfalt verschiedener Archivdateien, unter anderem:</p><ul><li>GZip-Archive (.tar.gz, .tgz)</li><li>BZip-Archive (.tar.bz, .tbz)</li><li>Zip-Archive (.zip)</li><li>XZ-Archive (.tag.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο διαχειριστής συμπιεσμένων αρχείων (επίσης γνωστός ως File Roller) είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή του GNOME για το άνοιγμα, τη δημιουργία και την τροποποίηση αρχειοθετημένων και συμπιεσμένων αρχείων.</p><p>Ο διαχειριστής συμπιεσμένων αρχείων υποστηρίζει ένα ευρύ φάσμα διαφορετικών αρχείων, όπως:</p><ul><li>αρχεία gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>αρχεία bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>αρχεία zip (.zip)</li><li>αρχεία xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Archive Manager (also known as File Roller) is the default GNOME application for opening, creating, and modifying archive and compressed archive files.</p><p>Archive Manager supports a wide range of different archive files, including:</p><ul><li>gzip archives (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip archives (.tar.bz, .tbz)</li><li>Zip archives (.zip)</li><li>xz archives (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Arĥivilo estas la implicita GNOME-aplikaĵo por malfermi, krei kaj modifi arĥivodosierojn kaj densigitajn arĥivodosierojn.</p><p>Arĥivilo subtenas multajn diversajn arĥivo-dosierojn, kiel:</p><ul><li>gzip-arĥivoj (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip-arĥivoj (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip-arĥivoj (.zip)</li><li>xz-arĥivoj (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>El gestor de archivadores (también conocido como File Roller) es la aplicación predeterminada de GNOME para abrir, crear y modificar archivos de archivadores comprimidos.</p><p>El gestor de archivadores soporta un amplio rango de archivadores diferentes, incluyendo:</p><ul><li>archivadores gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>archivadores bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>archivadores zip (.zip)</li><li>archivadores xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Artxiboen kudeatzailea (File Roller bezala ezaguna) GNOMEren aplikazio lehenetsia da konprimatutako artxiboak irekitzeko, aldatzeko eta sortzeko.</p><p>Artxiboen kudeatzaileak hainbat artxibo mota desberdin onartzen ditu, hala nola:</p><ul><li>gzip artxiboak (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip artxiboak (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip artxiboak (.zip)</li><li>xz artxiboak (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="fa"><p>مدیر بایگانی (یا پرونده پیچ) نرم‌افزار پیش‌گزیدهٔ گنوم برای گشودن، ایجاد و تغییر بایگانی‌ها و پرونده‌های پایگانی فشرده است..</p><p>مدیر بایگانی دامنهٔ وسیعی از پرونده‌های بایگانی مختلف را پشتبانی می‌کند، شامل:</p><ul><li>بایگانی‌های gzip (مانند ‪.tar.gz و .tgz‬)</li><li>بایگانی‌های bzip (مانند ‪.tar.bz و .tbz‬)</li><li>بایگانی‌های zip (مانند ‪.zip‬)</li><li>بایگانی‌های xz (مانند ‪.tar.xz‬)</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Arkistonhallinta (tuttavallisemmin Pakettienkäsittely) on Gnomen oletussovellus pakattujen arkistotiedostojen avaamiseen, luomiseen ja muokkaamiseen.</p><p>Arkistonhallinta tukee lukuisia eri arkistotiedostoja, muun muassa:</p><ul><li>gzip-arkistot (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip-arkistot (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip-arkistot (.zip)</li><li>xz-arkistot (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Gestionnaire d’archives (aussi connu sous le nom File Roller) est l’application GNOME par défaut pour ouvrir, créer, et modifier des fichiers archives et fichiers archives compressés.</p><p>Gestionnaire d’archives prend en charge une large gamme de fichiers archives, incluant :</p><ul><li>les archives gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>les archives bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>les archives zip (.zip)</li><li>les archives xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Gjestôr di archivis (cognossût ancje come File Roller) e je la aplicazion predefinide di GNOME par vierzi, creâ e modificâ archivis e archivis comprimûts di file.</p><p>Gjestôr di archivis al supuarte une largje schirie di formâts, dai cuai:</p><ul><li>archivis gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>archivis bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>archivis zip (.zip)</li><li>archivis xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="gd"><p>’S e an aplacaid GNOME thùsail gus faidhlichean tasglainn ’s faidhlichean tasglainn dùmhlaichte fhosgladh, a chruthachadh ’s a dheasachadh a th’ ann am Manaidsear nan tasglann (air a bheil File Roller cuideachd).</p><p>Cuiridh Manaidsear nan tasglannan taic ri roghainn fharsaing de dh’fhaidhlichean tasglainn, a’ gabhail a-steach:</p><ul><li>tasglannan gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>tasglannan bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>tasglannan zip (.zip)</li><li>tasglannan xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O xestor de arquivos (tamén coñecido como File Roller) é a aplicación predeterminada de GNOME para abrir, crear e modificar arquivos e ficheiros de arquivo comprimidos.</p><p>O Xestor de arquivos admite un largo conxunto de ficheiros de arquivo distintos, incluíndo:</p><ul><li>arquivos gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>arquivos bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>arquivos zip (.zip)</li><li>arquivos xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="gu"><p>અર્ક સંચાલક (File Roller તરીકે પણ જાણીતુ છે) એ અર્કને ખોલવા, બનાવવા , અને બદલવા માટે મૂળભૂત GNOME કાર્યક્રમ છે અને સંકોચાયેલ અર્ક ફાઇલો.</p><p>અર્ક સંચાલક વિવિધ અર્ક ફાઇલોની વિશાળ સીમાને આધાર આપે છે, સમાવી રહ્યા છે:</p><ul><li>gzip પેટી (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip પેટી (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip પેટી (.zip)</li><li>xz પેટી (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>מנהל הארכיונים (ידוע גם כ־File Roller) הוא יישום בררת המחדל עבור GNOME לפתיחה, יצירה ושינוי ארכיונים וקבצי ארכיונים דחוסים.</p><p>מנהל הארכיונים תומך מגוון רחב של קבצי ארכיונים שונים, כולל:</p><ul><li>ארכיוני gzip‏ (‎.tar.gz, .tgz)</li><li>ארכיוני bzip‏ (‎.tar.bz, .tbz)</li><li>ארכיוני zip‏ (‎.zip)</li><li>ארכיוני xz‏ (‎.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="hi"><p>अभिलेख प्रबंधक (जिसे फ़ाइल रोलर के रूप में जाना जाता है) तयशुदा गनोम अनुप्रयोग है जो अभिलेख और संकुचित अभिलेख फ़ाइल के खोलने, बनाने और बदलने के लिए उपयोग किया जाता है.</p><p>अभिलेख प्रबंधक कई प्रकार अभिलेख फ़ाइल का समर्थन करता है जिसमें शामिल हैं:</p><ul><li>gzip archives (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip archives (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip archives (.zip)</li><li>xz archives (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Upravitelj arhivom (poznat i kao File Roller) je uobičaejna GNOME aplikacija za otvaranje, stvaranje, promjenu i raspakiravanje arhiviranih datoteka.</p><p>Upravitelj arhivom podržava širok raspon različitih arhiva datoteka, uključujući:</p><ul><li>gzip arhive (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip arhive (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip arhive (.zip)</li><li>xz arhive (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Archívumkezelő (File Roller néven is ismert) az alapértelmezett GNOME alkalmazás archívumok és tömörített archívumfájlok megnyitásához, létrehozásához és módosításához.</p><p>Az Archívumkezelő különféle archívumfájlok széles tartományát támogatja, beleértve:</p><ul><li>gzip archívumok (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip archívumok (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip archívumok (.zip)</li><li>xz archívumok (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Manajer Arsip (juga dikenal sebagai Penggulung Berkas) adalah aplikasi GNOME baku untuk membuka, membuat, dan mengubah arsip dan berkas arsip terkompresi.</p><p>Manajer Arsip mendukung berbagai jenis berkas arsip yang berbeda, termasuk:</p><ul><li>arsip gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>arsip bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>arsip zip (.zip)</li><li>arsip xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Gerentiator de archives (conosset anc quam Fil-cilindre) es li application de GNOME predefinit por aperter, crear e modificar archives e compresset files.</p><p>Gerentiator de archives subtene un vast gamme de varie files de archives, includente:</p><ul><li>Archives gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>Archives bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>Archives zip (.zip)</li><li>Archives xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="is"><p>Safnskráastjórn (einnig þekkt sem File Roller) er sjálfgefið forrit í GNOME til að opna, búa til og breyta þjöppuðum og óþjöppuðum safnskrám.</p><p>Safnskráastjórn styður fjölbreytt snið safnskráa, þar með talin:</p><ul><li>gzip safnskrár (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip safnskrár (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip safnskrár (.zip)</li><li>xz safnskrár (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Gestore di archivi (o anche File Roller) è l'applicazione predefinita di GNOME per aprire, creare e modificare archivi e archivi compressi di file.</p><p>Gestore di archivi supporta una vasta gamma di formati, tra cui:</p><ul><li>archivi gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>archivi bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>archivi zip (.zip)</li><li>archivi xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>アーカイブマネージャー (File Roller としても知られています) は、アーカイブファイルや圧縮ファイルのオープン、作成、修正を行うための GNOME デフォルトのアプリケーションです。</p><p>アーカイブマネージャーは様々なアーカイブ形式に対応しています。代表的な形式としては次のものがあります。</p><ul><li>gzip アーカイブ (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip アーカイブ (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip アーカイブ (.zip)</li><li>xz アーカイブ (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><ul><li>gzip არქივები (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip არქივები (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip არქივები (.zip)</li><li>xz არქივები (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Архивтерді басқарушысы (тағы File Roller ретінде белгілі) - бұл архивтер және сығылған архивтер файлдарын ашу, жасау және түзету үшін арналған GNOME қолданбасы.</p><p>Архивтер басқарушысы әр түрлі архивтер файлдарының біршама пішімдерін қолдайды, соның ішінде:</p><ul><li>gzip архивтері (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip архивтері (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip архивтері (.zip)</li><li>xz архивтері (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="kn"><p>ಆರ್ಕೈವ್‌ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ (ಫೈಲ್‌ ರೋಲರ್‌ ಎಂದೂ ಸಹ ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ) ಎನ್ನುವುದು ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ ಆರ್ಕೈವ್‌ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಬಹುದಾದ, ಮಾರ್ಪಡಿಸಬಹುದಾದ ಮತ್ತು ರಚಿಸಬಹುದಾದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ GNOME ಅನ್ವಯವಾಗಿದೆ.</p><p>ಆರ್ಕೈವ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವು ಒಂದು ವಿಸ್ತಾರವಾದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ವಿವಿಧ ಬಗೆಯ ಕಡತಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ, ಅವುಗಳಲ್ಲಿ:</p><ul><li>gzip ಆರ್ಕೈವ್‌ಗಳು (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip ಆರ್ಕೈವ್‌ಗಳು(.tar.bz, .tbz)</li><li>zip ಆರ್ಕೈವ್‌ಗಳು (.zip)</li><li>xz ಆರ್ಕೈವ್‌ಗಳು (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>압축 관리자(다른 이름으로 파일 롤러라고 합니다)는 압축 파일을 열고, 만들고, 수정할 때 사용하는 기본 그놈 프로그램입니다.</p><p>압축 관리자는 다음의 여러가지 종류의 압축 파일을 지원합니다:</p><ul><li>gzip 압축(.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip 압축(.tar.bz, .tbz)</li><li>zip 압축(.zip)</li><li>xz 압축(.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Archyvų tvarkyklė (dar žinoma kaip File Roller) yra numatytoji GNOME programa archyvų ir suspaustų archyvų failų atidarymui bei sukūrimui.</p><p>Archyvų tvarkyklė palaiko daug skirtingų archyvų failų, pvz.:</p><ul><li>gzip archyvai (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip archyvai (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip archyvai (.zip)</li><li>xz archyvai (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Arhīvu pārvaldnieks (zināms arī kā File Roller), ir GNOME noklusējuma lietotne arhīva datņu atvēršanai, veidošanai un mainīšanai.</p><p>Arhīvu pārvaldnieks atbalsta plašu arhīva datņu klāstu, tai skaitā:</p><ul><li>gzip arhīvus (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip arhīvus (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip arhīvus (.zip)</li><li>xz arhīvus (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="mr"><p>आर्काइव्ह मॅनेजर (ज्यास फाइल रोलर असेही म्हटले जाते) पूर्वनिर्धारित GNOME ॲप्लिकेशन आहे ज्याचा वापर आंकुचीत आर्काइव्ह फाइल्स आर्काइव्ह खुले, निर्माण, आणि संपादित करण्यासाठी होतो.</p><p>आर्काइव्ह मॅनेजर विविध आर्काइव्ह फाइल्सकरिता समर्थन पुरवितात, खालील समाविष्टीत:</p><ul><li>gzip आर्काइव्ज (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip आर्काइव्ज (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip आर्काइव्ज (.zip)</li><li>xz आर्काइव्ज (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Pengurus Arkib (juga dikenali sebagai File Roller) merupakan aplikasi GNOME lalai untuk membuka, mencipta, dan mengubahsuai arkib serta memampatkan fail arkib.</p><p>Pengurus Arkib menyokong pelbagai jenis fail arkib, termasuklah:</p><ul><li>arkib gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>arkib bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>arkib zip (.zip)</li><li>arkib xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Arkivbehandler (også kjent som File Roller) er forvalgt GNOME-program for å åpne, lage og endre arkiver og komprimerte arkivfiler.</p><p>Arkivbehandler støtter en rekke ulike arkivformater, inkludert:</p><ul><li>gzip-arkiver (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip-arkiver (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip-arkiver (.zip)</li><li>xz-arkiver (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ne"><p>सङ्ग्रह प्रबन्धक (फाइल रोलर को रूपमा पनि चिनिन्छ) सङ्ग्रह र सङ्कुचित सङ्ग्रह फाइलहरू खोल्न, सिर्जना गर्न र परिमार्जन गर्नका लागि पूर्वनिर्धारित जिनोम अनुप्रयोग हो ।</p><p>सङ्ग्रह प्रबन्धकले विभिन्न सङ्ग्रह फाइलहरूको एउटा ठूलो दायरा समर्थन गर्दछ, जसमा:</p><ul><li>gzip सङ्ग्रह (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip सङ्ग्रह (.tar.bz, .tbz)</li><li>जिप सङ्ग्रह (.zip)</li><li>xz सङ्ग्रह (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Archiefbeheer (ook bekend als File Roller) is de standaard Gnome-toepassing voor het openen, aanmaken en wijzigen van archiefbestanden en gecomprimeerde archiefbestanden.</p><p>Archiefbeheer ondersteunt een ruim aantal verschillende archiefbestanden, waaronder:</p><ul><li>GZIP-archieven (.tar.gz, .tgz)</li><li>BZIP-archieven (.tar.bz, .tbz)</li><li>ZIP-archieven (.zip)</li><li>XZ-archieven (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Gestionari d'archius (tanben conegut jol nom File Roller) es l'aplicacion GNOME per defaut per dobrir, crear, e modificar de fichièrs d'archius e fichièrs d'archius compressats.</p><p>Gestionari d'archius pren en carga una larga gama de fichièrs d'archius, en incluissent :</p><ul><li>los archius gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>los archius bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>los archius zip (.zip)</li><li>los archius xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="or"><p>ଅଭିଲେଖ ପରିଚାଳକ (ଫାଇଲ ରୋଲର ନାମରେ ମଧ୍ଯ ପରିଚିତ) ଟି ହେଉଛି ଅଭିଲେଖ ଏବଂ ସଙ୍କୋଚିତ ଅଭିଲେଖ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲିବା, ନିର୍ମାଣ କରିବା, ଏବଂ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ GNOME ପ୍ରୟୋଗ।</p><p>ଅଭିଲେଖ ପରିଚାଳକ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାରର ଅଭିଲେଖ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସହାୟତା କରିଥାଏ :</p><ul><li>gzip ଅଭିଲେଖ (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip ଅଭିଲେଖଗୁଡ଼ିକ (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip ଅଭିଲେଖଗୁଡ଼ିକ (.zip)</li><li>xz ଅଭିଲେଖଗୁଡ଼ିକ (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਅਕਾਇਵ ਮੈਨੇਜਰ (ਜਿਸ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਰੋਲਰ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਅਕਾਇਵ ਅਤੇ ਕੰਪਰੈੱਸ ਅਕਾਇਵ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ, ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ ਸੋਧਣ ਲਈ ਮੂਲ ਗਨੋਮ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ।</p><p>ਅਕਾਇਵ ਮੈਨੇਜਰ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਦੀਆਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕਿਸਮਾਂ ਦੀਆਂ ਅਕਾਇਵ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਹਨ:</p><ul><li>gzip ਅਕਾਇਵ (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip ਅਕਾਇਵ (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip ਅਕਾਇਵ (.zip)</li><li>xz ਅਕਾਇਵ (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Menedżer archiwów (znany również pod nazwą File Roller) jest domyślnym programem dla środowiska GNOME do otwierania, tworzenia i modyfikowania archiwów i skompresowanych plików archiwów.</p><p>Menedżer archiwów obsługuje szeroki zakres plików archiwów, w tym:</p><ul><li>archiwa gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>archiwa bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>archiwa zip (.zip)</li><li>archiwa xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gestor de Arquivos (também conhecido como File Roller) é a aplicação predefinida do GNOME para abrir, criar e modificar arquivos e arquivos de ficheiros comprimidos.</p><p>O Gestor de Arquivos suporta uma grande variedade de formatos de arquivos, incluindo:</p><ul><li>arquivos gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>arquivos bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>arquivos zip (.zip)</li><li>arquivos xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Gerenciador de compactação (também conhecido como File Roller) é o aplicativo padrão do GNOME para abertura, criação e modificação de pacotes e de arquivos de pacotes comprimidos.</p><p>O Gerenciador de compactação possui suporte a uma ampla gama de diferentes arquivos de pacote, o que inclui:</p><ul><li>pacotes gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>pacotes bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>pacotes zip (.zip)</li><li>pacotes xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Administrator de arhive (cunoscut și ca File Roller) este aplicația implicită GNOME pentru deschiderea, creearea și alterarea conținutului arhivelor și fișierelor arhivă comprimate.</p><p>Administratorul de arhive suportă o gamă largă de fișiere arhivă, printre care:</p><ul><li>arhive gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>arhive bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>arhive zip (.zip)</li><li>arhive xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Менеджер архивов (также известный как File Roller) — стандартное приложение среды GNOME для открытия, создания и изменения архивов.</p><p>Менеджер архивов поддерживает множество форматов архивов, включая:</p><ul><li>архивы gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>архивы bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>архивы zip (.zip)</li><li>архивы xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Správca archívov (tiež známy ako File Roller) je predvolenou aplikáciou prostredia GNOME na otváranie, vytváranie a úpravu archívov a komprimovaných súborov archívov.</p><p>Správca archívov podporuje široký okruh rôznych súborov archívov, vrátane:</p><ul><li>archívov gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>archívov bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>archívov zip (.zip)</li><li>archívov xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Upravljalnik arhivov (znan tudi kot File Roller) je privzet program za upravljanje z arhivi za namizje GNOME, ki podpira odpiranje, ustvarjanje, spreminjanje in upravljanje arhivov in stisnjenih datotek.</p><p>Upravljalnik arhivov omogoča podporo širokemu naboru različnih arhiviranih datotek:</p><ul><li>arhivi gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>arhivi bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>arhivi zip (.zip)</li><li>arhivi xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Управљач архивом је основни Гномов програм за отварање, стварање, и мењање архива и запакованих датотека архива.</p><p>Управљач архивом подржава широки опсег различитих датотека архива, укључујући:</p><ul><li>гзип архиве (.tar.gz, .tgz)</li><li>бзип архиве (.tar.bz, .tbz)</li><li>зип архиве (.zip)</li><li>иксз архиве (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Upravljač arhivom je osnovni Gnomov program za otvaranje, stvaranje, i menjanje arhiva i zapakovanih datoteka arhiva.</p><p>Upravljač arhivom podržava široki opseg različitih datoteka arhiva, uključujući:</p><ul><li>gzip arhive (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip arhive (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip arhive (.zip)</li><li>iksz arhive (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Arkivhanterare (även känd som File Roller) är standardprogrammet i GNOME för att öppna, skapa och modifiera arkivfiler och komprimerade arkivfiler.</p><p>Arkivhanterare stöder ett brett utbud av olika arkivfiler, exempelvis:</p><ul><li>gzip-arkiv (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip-arkiv (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip-arkiv (.zip)</li><li>xz-arkiv (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ta"><p>காப்பக நிர்வாகி (File Roller என்றும் அழைக்கப்படும்) என்பது காப்பகங்களையும் அமுக்கப்பட்ட காப்பகக் கோப்புகளையும் திறக்கவும் உருவாக்கவும் மாற்றவும் பயன்படும் முன்னிருப்பு GNOME பயன்பாடாகும்.</p><p>காப்பக நிர்வாகி பயன்பாடானது பின்வருபவை உட்பட பல வகை காப்பகக் கோப்புகளை ஆதரிக்கும்:</p><ul><li>gzip காப்பகங்கள் (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip காப்பகங்கள் (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip காப்பகங்கள் (.zip)</li><li>xz காப்பகங்கள் (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="te"><p>ఆర్కైవ్ నిర్వాహిక (ఫైల్ రోలర్‌గా కూడా పిలువబడును) అప్రమేయ గ్నోమ్ అనువర్తనం. ఇది ఆర్కైవ్ మరియు కుదించిన ఆర్కైవ్డ్ దస్త్రాలను తెరుచుటకు, సృష్టించుటకు, మరియు సవరించుటకు ఉపయోగపడును.</p><p>ఆర్కైవ్ నిర్వాహిక వివిధ రకాల ఆర్కైవ్ దస్త్రాలకు తోడ్పాటునిచ్చును, వీటితో సహా:</p><ul><li>gzip archives (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip archives (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip archives (.zip)</li><li>xz archives (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Мудири бойгонӣ (инчунин бо номи File Roller маълум аст) барномаи пешфарзи GNOME барои кушодан, эҷод кардан ва тағйир додани бойгонӣ ва файлҳои бойгонии фишурдашуда мебошад.</p><p>Мудири бойгонӣ файлҳои бойгонии гуногунро дастгирӣ мекунад, аз он ҷумла:</p><ul><li>бойгонии gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>бойгонии bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>бойгонии zip (.zip)</li><li>бойгонии xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Arşiv Yöneticisi (File Roller olarak da bilinir) arşiv ve sıkıştırılmış arşiv dosyalarını açmak, oluşturmak ve değiştirmek için öntanımlı GNOME uygulamasıdır.</p><p>Arşiv Yöneticisi, şunlar gibi çok sayıda arşiv dosyasını destekler:</p><ul><li>gzip arşivleri (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip arşivleri (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip arşivleri (.zip)</li><li>xz arşivleri (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Менеджер архівів (ще відомий як File Roller) — типова програма GNOME для відкривання, створення та редагування архівів і архівованих файлів.</p><p>Менеджер архівів підтримує широкий діапазон різних архівованих файлів, зокрема:</p><ul><li>Архіви gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>Архіви bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>Архіви zip (.zip)</li><li>Архіви xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Bộ quản lý kho nén (hay được biết với tên là bộ cuộn tập tin File Roller) là ứng dụng GNOME mặc định để mở, tạo và sửa kho nén hay nén các tập tin kho nén.</p><p>Bộ quản lý kho hỗ trợ nhiều kiểu nén khác nhau, bao gồm:</p><ul><li>Kho gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>Kho bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>Kho zip (.zip)</li><li>Kho xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>归档管理器（又名文件压缩器）是 GNOME 用来打开，创建和修改压缩存档文件的默认应用程序。</p><p>归档管理器支持许多不同的归档文件，包括:</p><ul><li>gzip 档案 (.tar.gz,.tgz)</li><li>bzip 档案 (.tar.bz,.tbz)</li><li>zip 档案 (.zip)</li><li>xz 档案 (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>壓縮檔管理員 (亦即 File Roller) 是 GNOME 預設用來開啟、編輯檔案庫與壓縮檔的應用程式。</p><p>壓縮檔管理員支援廣泛且不同的壓縮檔，包含：</p><ul><li>gzip 壓縮檔 (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip 壓縮檔 (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip 壓縮檔 (.zip)</li><li>xz 壓縮檔 (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>封存檔管理員 (亦即 File Roller) 是 GNOME 預設用來開啟、製作、修改封存檔及壓縮後封存檔的應用程式。</p><p>封存檔管理員支援廣泛且不同種類的封存檔，包含：</p><ul><li>gzip 封存檔 (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip 封存檔 (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip 封存檔 (.zip)</li><li>xz 封存檔 (.tar.xz)</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.FileRoller.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.FileRoller.png</icon>
    <categories>
      <category>Archiving</category>
      <category>Compression</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>extract</keyword>
      <keyword>tar</keyword>
      <keyword>unpack</keyword>
      <keyword>zip</keyword>
      <keyword xml:lang="af">onttrek</keyword>
      <keyword xml:lang="af">uitpak</keyword>
      <keyword xml:lang="an">desempaquetar</keyword>
      <keyword xml:lang="an">sacar</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">أرشيف</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ضغط</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">فك ضغط</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ملف مضغوط</keyword>
      <keyword xml:lang="be">выманне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">выняць</keyword>
      <keyword xml:lang="be">распакаванне</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">compress</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">rar</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">архив</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">компресия</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">пакет</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">разархивиране</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">অান-প্যাক</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">এক্সট্র্যাক্ট</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">জিপ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">টার</keyword>
      <keyword xml:lang="br">dispakañ</keyword>
      <keyword xml:lang="br">eztennañ</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">izdvajanje</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">raspakovnje</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">desempaquetar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">extreure</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">desempaquetar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">extreure</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">dekomprimovat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">rozbalit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vybalit</keyword>
      <keyword xml:lang="da">pak</keyword>
      <keyword xml:lang="da">udpak</keyword>
      <keyword xml:lang="de">entpacken</keyword>
      <keyword xml:lang="de">extrahieren</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αποσυμπίεση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εξαγωγή</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">elpaki</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">eltiri</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">malkompaktigi</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">malpaki</keyword>
      <keyword xml:lang="es">desempaquetar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">extraer</keyword>
      <keyword xml:lang="et">arhiiveeri</keyword>
      <keyword xml:lang="et">dekompressi</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kompressi</keyword>
      <keyword xml:lang="et">paki</keyword>
      <keyword xml:lang="et">paki lahti</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">deskonprimatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">erauzi</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">استخراج</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تر</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">زیپ</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">فشرده</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pakkaa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pura</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">décompresser</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">extraire</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">dì-dhùmhlaich</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">dùmhlachadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">dùmhlaichte</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">desempaquetar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">extraer</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ארכיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">זיפ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חילוץ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פריסה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ראר</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">raspakiraj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">zapakiraj</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kibontás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kicsomagolás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">bongkar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">ekstrak</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">extraher</keyword>
      <keyword xml:lang="is">afpakka</keyword>
      <keyword xml:lang="is">afþjappa</keyword>
      <keyword xml:lang="it">comprimere</keyword>
      <keyword xml:lang="it">decomprimere</keyword>
      <keyword xml:lang="it">estrarre</keyword>
      <keyword xml:lang="it">zippare</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アンパック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アーカイブ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">伸長</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">圧縮</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">展開</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">解凍</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">тарқату</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಕಟ್ಟುಬಿಚ್ಚು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಹೊರತೆಗೆ</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">압축</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">집</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">타르</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">풀기</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">išpakuoti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">išskleisti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">atpakot</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">atspiest</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">izvilkt</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">अनपॅक</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">एक्सट्रॅक्ट</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">झिप</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">टार</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">ekstrak</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">nyahpek</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">arkiv</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">pakk ut</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">अनप्याक</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">उद्धरण</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">archiveren</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">comprimeren</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">uitpakken</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">descompressar</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">extraire</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਅਣ-ਪੈਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਐਕਸਟਰੈਕਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਖਿਲਾਰੋ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਟਾਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਜ਼ਿੱਪ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">archiwum</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dekompresja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dekompresowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rozpakowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rozpakowywanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rozpakuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zdekompresuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">desempacotar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">extrair</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">descompactar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">extrair</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">arhivează</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">dezarhivează</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">extrage</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">извлечь</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">распаковать</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">extrahovať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">rozbaliť</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">arhiv</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ekstrakcija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">odpakiranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pakiranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razširjanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">izvuci</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">raspakuj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">зип</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">извуци</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">распакуј</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">тар</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">izvuci</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">raspakuj</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">extrahera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">packa upp</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஜிப்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">டார்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பிரித்தெடு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பொதியைப்பிரி</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">баровардан</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">кушодан</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">молидан</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">фишурдан</keyword>
      <keyword xml:lang="th">คลายบีบอัด</keyword>
      <keyword xml:lang="th">แตกแฟ้ม</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ayıkla</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">aç</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çıkart</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">يېشىش</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">يېيىش</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">архів</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">розпакувати</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">giai</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">giải</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nen</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nén</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">trich</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">trích</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">xuat</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">xuất</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">压缩</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">归档</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">提取</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">解包</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">解壓縮</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">取出</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">抽出</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">解壓縮</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/bzip2</mimetype>
      <mimetype>application/gzip</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.android.package-archive</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.debian.binary-package</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-cab-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-7z-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-7z-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-ace</mimetype>
      <mimetype>application/x-alz</mimetype>
      <mimetype>application/x-apple-diskimage</mimetype>
      <mimetype>application/x-ar</mimetype>
      <mimetype>application/x-archive</mimetype>
      <mimetype>application/x-arj</mimetype>
      <mimetype>application/x-brotli</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip-brotli-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip1</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip1-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-cabinet</mimetype>
      <mimetype>application/x-cd-image</mimetype>
      <mimetype>application/x-chrome-extension</mimetype>
      <mimetype>application/x-compress</mimetype>
      <mimetype>application/x-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-cpio</mimetype>
      <mimetype>application/x-deb</mimetype>
      <mimetype>application/x-ear</mimetype>
      <mimetype>application/x-gtar</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzpostscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-java-archive</mimetype>
      <mimetype>application/x-lha</mimetype>
      <mimetype>application/x-lhz</mimetype>
      <mimetype>application/x-lrzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-lrzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lz4</mimetype>
      <mimetype>application/x-lz4-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzma</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzma-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzop</mimetype>
      <mimetype>application/x-ms-dos-executable</mimetype>
      <mimetype>application/x-ms-wim</mimetype>
      <mimetype>application/x-rar</mimetype>
      <mimetype>application/x-rar-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-rpm</mimetype>
      <mimetype>application/x-rzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-rzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-source-rpm</mimetype>
      <mimetype>application/x-stuffit</mimetype>
      <mimetype>application/x-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-tarz</mimetype>
      <mimetype>application/x-tzo</mimetype>
      <mimetype>application/x-war</mimetype>
      <mimetype>application/x-xar</mimetype>
      <mimetype>application/x-xz</mimetype>
      <mimetype>application/x-xz-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-zip</mimetype>
      <mimetype>application/x-zip-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-zoo</mimetype>
      <mimetype>application/x-zstd-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/zip</mimetype>
      <mimetype>application/zstd</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/FileRoller</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/FileRoller?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=file-roller.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.FileRoller-74c093f14c6a11d3168722864f5fd397.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.FileRoller-74c093f14c6a11d3168722864f5fd397.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.FileRoller-74c093f14c6a11d3168722864f5fd397.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.FileRoller-74c093f14c6a11d3168722864f5fd397.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1705060800" version="43.1"/>
      <release timestamp="1663372800" version="43.0"/>
      <release type="development" timestamp="1660694400" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1647734400" version="3.42.0"/>
      <release type="development" timestamp="1645574400" version="3.41.90"/>
      <release timestamp="1619827200" version="3.40.0"/>
      <release timestamp="1599868800" version="3.38.0"/>
      <release timestamp="1596844800" version="3.36.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.ArchiveManager1</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.FileRoller</dbus>
      <id>org.gnome.FileRoller.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.FileRoller.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="81">af</lang>
      <lang percentage="79">an</lang>
      <lang percentage="80">ar</lang>
      <lang percentage="79">as</lang>
      <lang percentage="99">ast</lang>
      <lang percentage="67">az</lang>
      <lang percentage="90">be</lang>
      <lang percentage="84">be@latin</lang>
      <lang percentage="90">bg</lang>
      <lang percentage="87">bn</lang>
      <lang percentage="79">bn_IN</lang>
      <lang percentage="78">br</lang>
      <lang percentage="79">bs</lang>
      <lang percentage="90">ca</lang>
      <lang percentage="81">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="66">ckb</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="71">cy</lang>
      <lang percentage="90">da</lang>
      <lang percentage="90">de</lang>
      <lang percentage="76">dz</lang>
      <lang percentage="90">el</lang>
      <lang percentage="71">en@shaw</lang>
      <lang percentage="74">en_CA</lang>
      <lang percentage="89">en_GB</lang>
      <lang percentage="81">eo</lang>
      <lang percentage="90">es</lang>
      <lang percentage="81">et</lang>
      <lang percentage="90">eu</lang>
      <lang percentage="89">fa</lang>
      <lang percentage="90">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="90">fur</lang>
      <lang percentage="45">fy</lang>
      <lang percentage="44">ga</lang>
      <lang percentage="81">gd</lang>
      <lang percentage="90">gl</lang>
      <lang percentage="79">gu</lang>
      <lang percentage="90">he</lang>
      <lang percentage="79">hi</lang>
      <lang percentage="90">hr</lang>
      <lang percentage="90">hu</lang>
      <lang percentage="70">hy</lang>
      <lang percentage="90">id</lang>
      <lang percentage="90">ie</lang>
      <lang percentage="90">is</lang>
      <lang percentage="89">it</lang>
      <lang percentage="89">ja</lang>
      <lang percentage="59">ka</lang>
      <lang percentage="90">kk</lang>
      <lang percentage="98">km</lang>
      <lang percentage="79">kn</lang>
      <lang percentage="90">ko</lang>
      <lang percentage="69">ku</lang>
      <lang percentage="90">lt</lang>
      <lang percentage="90">lv</lang>
      <lang percentage="69">mai</lang>
      <lang percentage="66">mg</lang>
      <lang percentage="99">mk</lang>
      <lang percentage="86">ml</lang>
      <lang percentage="60">mn</lang>
      <lang percentage="79">mr</lang>
      <lang percentage="81">ms</lang>
      <lang percentage="79">my</lang>
      <lang percentage="89">nb</lang>
      <lang percentage="43">nds</lang>
      <lang percentage="90">ne</lang>
      <lang percentage="90">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="90">oc</lang>
      <lang percentage="79">or</lang>
      <lang percentage="89">pa</lang>
      <lang percentage="90">pl</lang>
      <lang percentage="79">ps</lang>
      <lang percentage="90">pt</lang>
      <lang percentage="90">pt_BR</lang>
      <lang percentage="89">ro</lang>
      <lang percentage="90">ru</lang>
      <lang percentage="61">si</lang>
      <lang percentage="90">sk</lang>
      <lang percentage="90">sl</lang>
      <lang percentage="79">sq</lang>
      <lang percentage="90">sr</lang>
      <lang percentage="60">sr@ije</lang>
      <lang percentage="81">sr@latin</lang>
      <lang percentage="90">sv</lang>
      <lang percentage="79">ta</lang>
      <lang percentage="79">te</lang>
      <lang percentage="79">tg</lang>
      <lang percentage="79">th</lang>
      <lang percentage="57">tk</lang>
      <lang percentage="90">tr</lang>
      <lang percentage="86">ug</lang>
      <lang percentage="90">uk</lang>
      <lang percentage="76">ur</lang>
      <lang percentage="90">vi</lang>
      <lang percentage="70">xh</lang>
      <lang percentage="90">zh_CN</lang>
      <lang percentage="79">zh_HK</lang>
      <lang percentage="89">zh_TW</lang>
      <lang percentage="87">zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Firmware.desktop</id>
    <pkgname>gnome-firmware</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-firmware</translation>
    <name>Firmware</name>
    <name xml:lang="ca">Microprogramari</name>
    <name xml:lang="eu">Firmwarea</name>
    <name xml:lang="fi">Laiteohjelmisto</name>
    <name xml:lang="fr_FR">Micrologiciel</name>
    <name xml:lang="hr">Firmver</name>
    <name xml:lang="id">Perangkat Tegar</name>
    <name xml:lang="ka">მიკროკოდი</name>
    <name xml:lang="pa">ਫਿਰਮਵੇਅਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Oprogramowanie sprzętowe</name>
    <name xml:lang="ru">Прошивка</name>
    <name xml:lang="sk">Firmvér</name>
    <name xml:lang="sl">Strojna programska oprema</name>
    <name xml:lang="sr">Уградни програм</name>
    <name xml:lang="tr">Donanım Yazılımı</name>
    <name xml:lang="uk">Мікропрограма</name>
    <name xml:lang="zh_CN">固件</name>
    <summary>Install firmware on devices</summary>
    <summary xml:lang="ca">Instal·la microprogramari als dispositius</summary>
    <summary xml:lang="cs">Instalace firmwaru na zařízení</summary>
    <summary xml:lang="da">Installér firmware på enheder</summary>
    <summary xml:lang="de">Firmware auf Geräten installieren</summary>
    <summary xml:lang="es">Instalar firmware en dispositivos</summary>
    <summary xml:lang="eu">Instalatu firmwarea gailuetan</summary>
    <summary xml:lang="fi">Asenna firmware-laiteohjelmistoja laitteille</summary>
    <summary xml:lang="fr_FR">Installer un micrologiciel sur des appareils</summary>
    <summary xml:lang="fur">Instale i firmwares sui dispositîfs</summary>
    <summary xml:lang="hr">Instalirajte firmvere na uređajima</summary>
    <summary xml:lang="id">Pasang perangkat tegar pada perangkat</summary>
    <summary xml:lang="it">Installa firmware su dispositivi</summary>
    <summary xml:lang="ka">მოწყობილობებზე მიკროკოდის დაყენება</summary>
    <summary xml:lang="nl">Installeer firmware op apparaten</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ ਫਿਰਮਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Instalacja oprogramowania sprzętowego na urządzeniach</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Instale firmware em dispositivos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Установить прошивку на устройство</summary>
    <summary xml:lang="sk">Inštaluje firmvéry do zariadení</summary>
    <summary xml:lang="sl">Namestitev strojne programske opreme na naprave</summary>
    <summary xml:lang="sr">Инсталирајте уграђене програме на уређајима</summary>
    <summary xml:lang="sv">Installera fast programvara på enheter</summary>
    <summary xml:lang="tr">Aygıtlara donanım yazılımı kur</summary>
    <summary xml:lang="uk">Встановлення мікропрограм на пристрої</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在设备上安装固件</summary>
    <developer_name>Richard Hughes</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਰਿਚਰਡ ਹਿਗ੍ਹਸ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Ричард Хјуг</developer_name>
    <description><p>Update, reinstall and downgrade firmware on devices supported by fwupd.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Actualitza, reinstal·la i desactualitza el microprogramari de dispositius compatibles amb fwupd.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aktualizujte, reinstalujte a snižujte verze firmwaru na zařízeních podporovaných fwupd.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Opdatér, geninstallér og nedgradér firmware på enheder, som understøttes af fwupd.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Firmware auf von »fwupd« unterstützten Geräten aktualisieren, neu installieren oder herabstufen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Actualizar, reinstalar y desactualizar firmware en dispositivos soportados por fwupd.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Eguneratu, berrinstalatu eta bertsio zaharragora itzuli firmwarea, fwupd aplikazioak onartzen dituen gailuetan.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Päivitä, asenna uudelleen tai asenna aiempia versioita laiteohjelmistoista fwupd:n tukemille laitteille.</p></description>
    <description xml:lang="fr_FR"><p>Mettre à jour, réinstaller et mettre à niveau un micrologiciel sur les appareils pris en charge par fwupd.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Inzorne, torne instale e regredìs i firmware sui dispositîfs supuartâts di fwupd.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Nadopunite, ponovno instalirajte i vratite stariju inačicu firmvera na uređajima podržanim od strane fwupd.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Mutakhirkan, pasang ulang, dan turunkan perangkat tegar pada perangkat yang didukung oleh fwupd.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Fwupd-ის მიერ მხარდაჭერილ მოწყობილობებზე მიკროკოდის განახლება, გადაყენება და და ვერსიის დაწევა.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Firmware bijwerken, herinstalleren of downgraden op door fwupd ondersteunde apparaten.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ ਫਿਰਮਵੇਅਰ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ, ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਅਤੇ ਡਾਊਨਗਰੇਡ ਕਰਨਾ fwupd ਰਾਹੀਂ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Aktualizacja, ponowna instalacja i instalacja poprzedniej wersji oprogramowania sprzętowego na urządzeniach obsługiwanych przez usługę fwupd.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Atualize, reinstale ou desatualize o firmware de dispositivos com suporte pelo fwupd.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Обновление, переустановка и откат на предудущую версию прошивки на устройствах, поддерживаемых fwupd.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Posodobljanje, ponovna namestitev in posodobitev strojne programske opremo na napravah, s podporo fwupd.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Надоградите, поново инсталирајте и разградите уграђене програме на уређајима које подржава „fwupd“.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Uppdatera, installera om och nedgradera fast programvara på enheter som stöds av fwupd.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Desteklenen aygıtlardaki donanım yazılımını fwupd ile güncelleyin, yeniden kurun ve sürümünü düşürün.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Оновлення, повторне встановлення та встановлення старих версій на пристрої, підтримку яких передбачено у fwupd.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>在 fwupd 支持的设备上更新、重新安装和降级固件。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Firmware.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Firmware.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Firmware</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Microprogramari</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Firmwarea</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">laiteohjelmisto</keyword>
      <keyword xml:lang="fr_FR">Micrologiciel</keyword>
      <keyword xml:lang="fr_FR">Mise à jour</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Firmver</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Perangkat Tegar</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">მიკროკოდი</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫਿਰਮਵੇਅਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Firmłer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Oprogramowanie sprzętowe</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Прошивка</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Firmvér</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Strojna programska oprema</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">firmware</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">posodobitev</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уграђени програм</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фирмвер</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Fast programvara</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Aygıt Yazılımı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Donanım Yazılımı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Üretici Yazılımı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Ürün Yazılımı</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мікропрограма</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">固件</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/hughsie/gnome-firmware-updater/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/hughsie/gnome-firmware-updater</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/hughsie/gnome-firmware-updater/raw/master/data/appdata/ss-devices.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Firmware-36b139e2f144d8c9016a30f6f898dbc0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Firmware-36b139e2f144d8c9016a30f6f898dbc0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Firmware-36b139e2f144d8c9016a30f6f898dbc0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Firmware-36b139e2f144d8c9016a30f6f898dbc0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/hughsie/gnome-firmware-updater/raw/master/data/appdata/ss-releases.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Firmware-db403b3abc93ae2f3dd20c48fb4b3b2b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Firmware-db403b3abc93ae2f3dd20c48fb4b3b2b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Firmware-db403b3abc93ae2f3dd20c48fb4b3b2b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Firmware-db403b3abc93ae2f3dd20c48fb4b3b2b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-info">moderate</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1676419200" version="43.2">
        <description><p>Fixes the following issues:</p><ul><li>Add the missing device flags</li><li>Only set the user agent when the fwupd version is known</li></ul><p>This release also adds new translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1670371200" version="43.1">
        <description><p>Fixes the following issues:</p><ul><li>Add GPU symbol</li><li>Change layout of GUIDs from PreferenceGroup to ExpanderRow</li><li>Fix compile failure with -Dsystemd=false</li></ul><p>This release also adds new translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1663286400" version="43.0">
        <description><p>Fixes the following issues:</p><ul><li>Use the new usb-receiver icon</li><li>Add a Windows msys2 build for future use</li></ul><p>This release also adds new translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1652227200" version="42.2">
        <description><p>Fixes the following issues:</p><ul><li>Do not show the estimated time to completion</li><li>Provide generic device fallbacks</li><li>Show the about dialog in the menu</li><li>Show translated device problems</li></ul><p>This release also adds new translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1649721600" version="42.1">
        <description><p>Fixes the following issues:</p><ul><li>Do not create duplicate request events</li><li>Mark the application as adaptive for mobile</li><li>Do not show crazy remaining time values</li><li>Show how GUIDs are constructed in the UI</li><li>Show the 'No Releases Available' in more cases</li><li>Update the progressbar text for every percentage changed event</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1648684800" version="42.0">
        <description><p>This is the first release for GNOME 42.</p><ul><li>Port to GTK4</li><li>Add the device branch to the device page</li><li>Allow installing firmware with the AFFECTS_FDE flag</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1645056000" version="42~beta">
        <description><p>Fixes the following issues</p><ul><li>Correctly print release flags</li><li>Enable releases leaflet gestures to be more adaptable</li><li>Hide the back button when folded</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1639958400" version="41.0">
        <description><p>This is the first release for GNOME 41.</p><ul><li>Add support for showing the update message</li><li>Add support for switching branch</li><li>Send the client features at startup</li><li>Show a FDE warning when required</li><li>Show composite devices clearly</li><li>Use libhandy to make UI responsive</li><li>Use the new API from fwupd to avoid blocking the main  thread</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1593734400" version="3.36.0">
        <description><p>This is the first stable release in the 3.36 series:</p><ul><li>Dynamically show verify and releases buttons</li><li>Show device and progress when doing updates</li><li>Show the release issues if supplied in the metadata</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1568332800" version="3.34.0">
        <description><p>This is the first stable release:</p><ul><li>Show all device metadata supported by fwupd</li><li>Add ability to install, downgrade and reinstall firmware</li><li>Add ability to unlock hardware such as TPMs</li><li>Add ability to automatically enable the LVFS and refresh the metadata</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Firmware.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="94">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="92">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="94">fr_FR</lang>
      <lang percentage="98">fur</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="33">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="94">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="76">sk</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Four-in-a-row</id>
    <pkgname>four-in-a-row</pkgname>
    <translation type="gettext">four-in-a-row</translation>
    <name>Four-in-a-row</name>
    <name xml:lang="af">Vier-in-'n-Ry</name>
    <name xml:lang="ar">أربعة في صف</name>
    <name xml:lang="be">Чатыры ў радок</name>
    <name xml:lang="bg">Четири в линия</name>
    <name xml:lang="bs">Četiri-u-redu</name>
    <name xml:lang="ca">Quatre en ratlla</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Quatre en ratlla</name>
    <name xml:lang="cs">Čtyři-v-jedné-řadě</name>
    <name xml:lang="da">Fire på stribe</name>
    <name xml:lang="de">Vier gewinnt</name>
    <name xml:lang="el">Τέσσερα στη σειρά</name>
    <name xml:lang="eo">Kunligu Kvar</name>
    <name xml:lang="es">Cuatro en raya</name>
    <name xml:lang="et">Neli-tükki-reas</name>
    <name xml:lang="eu">Lauko artzain-jokoa</name>
    <name xml:lang="fa">چهارتا در یک ردیف</name>
    <name xml:lang="fi">Neljä rivissä</name>
    <name xml:lang="fr">Quatre-à-la-suite</name>
    <name xml:lang="fur">Fuarce 4</name>
    <name xml:lang="gl">Catro en raia</name>
    <name xml:lang="he">ארבע בשורה</name>
    <name xml:lang="hi">एक-पंक्ति-में-चार</name>
    <name xml:lang="hr">Četiri u nizu</name>
    <name xml:lang="hu">Négyet egy sorba</name>
    <name xml:lang="it">Forza 4</name>
    <name xml:lang="ja">四目並べ</name>
    <name xml:lang="ko">사목</name>
    <name xml:lang="lt">Keturi eilėje</name>
    <name xml:lang="lv">Četri rindā</name>
    <name xml:lang="ml">വരിയില്‍ നാല്</name>
    <name xml:lang="ms">Empat-dalam-sebaris</name>
    <name xml:lang="nb">Fire på rad</name>
    <name xml:lang="nl">Vier-op-een-rij</name>
    <name xml:lang="oc">Quatre-en-seguida</name>
    <name xml:lang="pa">ਇੱਕ ਕਤਾਰ 'ਚ ਚਾਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Czwórki</name>
    <name xml:lang="pt">Quatro-em-linha</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Quatro em linha</name>
    <name xml:lang="ro">Patru-în-linie</name>
    <name xml:lang="ru">Четыре в ряд</name>
    <name xml:lang="sk">Štyri v rade</name>
    <name xml:lang="sl">Štiri v vrsto</name>
    <name xml:lang="sr">Четири у низу</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Četiri u nizu</name>
    <name xml:lang="sv">Fyra-i-rad</name>
    <name xml:lang="ta">ஒரு-வரியில்-நான்கு</name>
    <name xml:lang="th">แถวเรียงสี่</name>
    <name xml:lang="tr">Bir-Sırada-Dört-Taş</name>
    <name xml:lang="ug">بىر قۇردا تۆت</name>
    <name xml:lang="uk">Чотири в ряд</name>
    <name xml:lang="vi">Bốn-trong-một-hàng</name>
    <name xml:lang="zh_CN">四子连线</name>
    <name xml:lang="zh_HK">四子連環棋</name>
    <name xml:lang="zh_TW">四子連環棋</name>
    <summary>Make lines of the same color to win</summary>
    <summary xml:lang="af">Maak rye van dieselfde kleur om te wen</summary>
    <summary xml:lang="ar">تنافس للقيام بسطور من نفس اللون</summary>
    <summary xml:lang="as">খানি পংক্তিৰ জন্য সৰ্বমোট ৰং</summary>
    <summary xml:lang="ast">Cria linies del mesmu collor pa ganar</summary>
    <summary xml:lang="be">Каб выйграць, складай лініі з аднаго колеру</summary>
    <summary xml:lang="bg">За да спечелите, подредете пулове от един цвят в линия</summary>
    <summary xml:lang="bn">একই রঙের সারি তৈরির জন্য প্রতিযোগিতা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">একই রঙের সারি তৈরির জন্য প্রতিযোগিতা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Napravite linije iste boje kako biste pobijedili</summary>
    <summary xml:lang="ca">Per guanyar feu línies del mateix color</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Per guanyar feu línies del mateix color</summary>
    <summary xml:lang="cs">Soutěžte ve tvorbě úseček ze stejné barvy</summary>
    <summary xml:lang="cy">Cystadlu i wneud llinellau o'r un lliw</summary>
    <summary xml:lang="da">Dan linjer af samme farve for at vinde</summary>
    <summary xml:lang="de">Im Wettkampf Reihen gleicher Farben anordnen</summary>
    <summary xml:lang="dz">རྒྱལ་ཁ་ཐོབ་ནི་ལུ་ ཚོས་གཞི་ཅོག་གཅིག་པའི་གྱལ་རིམ་བཟོ།</summary>
    <summary xml:lang="el">Φτιάξτε γραμμές του ιδίου χρώματος για να κερδίσετε</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑥𐑱𐑒 𐑤𐑲𐑯𐑟 𐑝 𐑞 𐑕𐑱𐑥 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑑 𐑢𐑦𐑯</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Make lines of the same colour to win</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Make lines of the same colour to win</summary>
    <summary xml:lang="eo">Liniigu samkoloraĵojn por gajni</summary>
    <summary xml:lang="es">Haga líneas del mismo color para ganar</summary>
    <summary xml:lang="et">Ühevärviliste ridade kombineerimise võistlus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Irabazteko, osatu kolore bereko ilarak</summary>
    <summary xml:lang="fa">برای بردن خطوطی از یک رنگ ایجاد کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tee samanvärisiä rivejä ja voita</summary>
    <summary xml:lang="fr">Réaliser des lignes de la même couleur pour gagner</summary>
    <summary xml:lang="fur">Cree des riis dal stes colôr par vinci</summary>
    <summary xml:lang="gl">Faga liñas da mesma cor para gañar</summary>
    <summary xml:lang="gu">જીતવા માટે એવા જ રંગની લીટીઓ બનાવો</summary>
    <summary xml:lang="he">יצירת שורות מאותו הצבע כדי לזכות</summary>
    <summary xml:lang="hi">समान रंग की पंक्ति बनाने हेतु प्रतिस्पर्धा करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Učinite redak od istih boja za pobjedu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Alkosson azonos színű sorokat a győzelemhez</summary>
    <summary xml:lang="id">Buat garis dengan warna yang sama untuk menang</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea delle linee dello stesso colore per vincere</summary>
    <summary xml:lang="ja">同じ色のラインを作って競い合ってください</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жеңу үшін бірдей түсті қатарлар жасаңыз</summary>
    <summary xml:lang="km">បង្កើត​បន្ទាត់​ដូច​គ្នា​ត្រូវ​ឈ្នះ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಗೆಲ್ಲಲು ಒಂದೆ ಬಣ್ಣದ ಗೆರೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">같은 색을 한 줄로 놓아야 이기는 게임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Laimėkite sudėdami vienodos spalvos linijas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Lai uzvarētu, veidojiet līnijas vienā krāsā</summary>
    <summary xml:lang="mai">समान रँग क' पंक्ति बनाबै लेल प्रतिस्पर्धा करू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Правете линии во иста боја за да победите</summary>
    <summary xml:lang="ml">ജയിക്കാനായി ഒരേ നിറമുള്ളവരികള്‍ നിര്‍മിക്കുക.</summary>
    <summary xml:lang="mr">जिंकण्याकरीता सारख्या रंगाच्या रांगा बनवा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Buat satu barisan warna yang sama untuk menang</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lag linjer med samme farge for å vinne</summary>
    <summary xml:lang="ne">विजयी हुनका लागि उस्तै रङको लाइन बनाउनुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Probeer lijnen van dezelfde kleur te maken om te winnen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lag linjer med same farge for å vinne</summary>
    <summary xml:lang="oc">Realizar de linhas de la meteissa color per ganhar</summary>
    <summary xml:lang="or">ଜିତିବା ପାଇଁ ସମାନ ରଙ୍ଗର ରେଖାଗୁଡିକୁ ତିଆରି କର</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਜਿੱਤਣ ਲਈ ਉਸੇ ਰੰਗ ਦੀਆਂ ਲਾਇਨਾਂ ਬਣਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Utwórz linie tego samego koloru, aby wygrać</summary>
    <summary xml:lang="pt">Construa linhas da mesma cor para ganhar</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie linhas da mesma cor para vencer</summary>
    <summary xml:lang="ro">Creați linii de aceeași culoare pentru a câștiga</summary>
    <summary xml:lang="ru">Для победы выстраивайте ряды шариков одинакового цвета</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vyhráte vytvorením radu kameňov rovnakej farby</summary>
    <summary xml:lang="sl">Za zmago čim hitreje sestavite vrstice iste barve</summary>
    <summary xml:lang="sr">Начините низове исте боје да победите</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Načinite nizove iste boje da pobedite</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa rader med samma färg för att vinna</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஒரே நிறத்திலான வரிகளை உருவாக்குவதற்்ுகாக போடிடு</summary>
    <summary xml:lang="te">గెలుచుటకు వొకే రంగు గీతలను చేయుము</summary>
    <summary xml:lang="th">เอาชนะด้วยการสร้างแถวสีเดียว</summary>
    <summary xml:lang="tr">Aynı renkten çizgiler yapmak için yarışın</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئوخشاش رەڭدىكى قۇرلارنى ياسىسا ئۇتىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Щоб виграти складайте лінії однакового кольору</summary>
    <summary xml:lang="vi">Đua để sắp dòng cùng màu để thắng</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将四粒棋子排成一线以取胜</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">將 4 粒棋子排成一直線</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將 4 粒棋子排成一直線</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="af">Die GNOME-projek</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca@valencia">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La Projekto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Gnomov projekat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 計畫</developer_name>
    <description><p>A family classic, the objective of Four-in-a-row is to build a line of four of your marbles while trying to stop your opponent (human or computer) from building a line of his or her own. A line can be horizontal, vertical or diagonal. The first player to connect four in a row is the winner!</p><p>Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you’re having trouble, you can always ask for a hint.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Класічная гульня, задача якой заключаецца ў тым, каб скласці лінію з чатырох каменьчыкаў, у той самы час стараючыся не дазволіць суперніку (чалавеку або камп'ютару) зрабіць гэта. Лінія можа быць гарызантальнай, вертыкальнай або дыяганальнай. Хто першы складзе чатыры каменьчыкі ў рад, той і выйграў!</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Класическа семейна игра, целта е първи да подредите 4 от вашите пулове в линия. Линията може да е хоризонтална, вертикална или диагонална. Можете да играете срещу човек или компютър.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Klasičnoj porodici, četiri-u-redu je clj izgraditi linije za vaše četiri kuglice dok pokušava zaustaviti vašeg protivnika ( osoba ili kompjuter) od izgradnje svoje vlastite linije. Linija može biti horizontalna, vertikalna ili dijagonalna. Prvi igrač koji bude povezao četiri u red je pobjednik!</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Un clàssic familiar, l'objectiu del Quatre en ratlla és construir una línia de quatre boles mentre s'intenta evitar que l'oponent (ja sigui humà o l'ordinador) faci la seva pròpia línia. Una línia pot ser horitzontal, vertical o en diagonal. El primer jugador que aconsegueixi posar quatre boles en línia guanya!</p><p>El Quatre en ratlla té múltiples nivells de dificultat. Si no sabeu on tirar la bola, sempre podeu demanar una pista.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Un clàssic familiar, l'objectiu del Quatre en ratlla és construir una línia de quatre boles mentre s'intenta evitar que l'oponent (ja siga humà o l'ordinador) faça la seua pròpia línia. Una línia pot ser horitzontal, vertical o en diagonal. El primer jugador que aconseguïsca posar quatre boles en línia guanya!</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Čtyři-v-jedné-řadě je klasická rodinná hra, jejímž cílem je uspořádat čtyři své kuličky do jedné řady, zatímco protivník (člověk nebo počítač) se vám v tom snaží zabránit a naopak vybudovat svoji vlastní řadu. Řada může být vodorovná, svislá nebo úhlopříčná. První hráč, který sestaví řadu ze čtyř kuliček, vyhrává.</p><p>Čtyři-v-jedné-řadě nabízí několik úrovní složitosti. A vždy, když se dostanete do úzkých, můžete požádat o radu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>En familieklassiker. Målet i Fire på stribe er at danne en linje med fire kugler, mens du forhindrer menneske- eller computermodstanderen i at gøre det samme. En linje kan være vandret, lodret eller diagonal. Første spiller, der forbinder fire på stribe, vinder!</p><p>Fire på stribe har flere sværhedsgrader. Hvis du er i problemer, kan du altid bede om et tip.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>»Vier gewinnt« ist ein Familienklassiker, dessen Ziel es ist, vier Ihrer Murmeln in eine Reihe zu bringen und gleichzeitig den Gegner (Mensch oder Rechner) an der gleichen Aufgabe zu hindern. Eine Reihe kann horizontal, vertikal oder diagonal sein. Der erste Spieler, der vier in einer Reihe hat, gewinnt!</p><p>»Vier gewinnt« hat mehrere Schwierigkeitsstufen. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, so können Sie immer nach einem Tipp fragen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ένα κλασικό οικογενειακό παιχνίδι, με σκοπό τη δημιουργία μιας γραμμής με τέσσερα δικά σας κομμάτια, ενώ προσπαθείτε να εμποδίσετε τον αντίπαλό σας (άνθρωπο ή υπολογιστή) να δημιουργήσει μια δικιά του γραμμή. Μια γραμμή μπορεί να είναι οριζόντια, κάθετη ή διαγώνια. Ο πρώτος παίκτης που βάζει τέσσερα κομμάτια μαζί στη γραμμή, είναι ο νικητής!</p><p>Το Τέσσερα στη σειρά διαθέτει πολλαπλά επίπεδα δυσκολίας. Αν έχετε πρόβλημα, μπορείτε πάντα να ζητήσετε μια υπόδειξη.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Familia klasiko. La celo de Kunligu Kvar estas konstruado de linio de kvar viaj rulglobetoj, klopodante ke via kontraŭludanto (homa aŭ komputila) konstruu sian propran linion. Linio povas esti horizontala, vertikala, aŭ diagonala. La unua ludanto, kiu kunligas kvar, gajnas!</p><p>Kunligu Kvar havas diversajn malfacilecajn nivelojn. Se vi luktas, vi ĉiam povas peti konsileton.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Un clásico familiar, el objetivo de Cuatro en raya es construir una línea con sus cuatro canicas mientras intenta evitar su oponente (que puede ser humano o el propio equipo) haga la suya. Una línea puede ser horizontal, vertical o diagonal. El primer jugador en conseguir las cuatro en raya gana.</p><p>Cuatro en raya tiene varios niveles de dificultad. Si tiene problemas, siempre puede pedir una pista.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Lauko artzain-jokoaren helburua lerro batean zure lau puxtarri jartzea da zure aurkariak (gizakia edo ordenagailua) lerro bat osatu aurretik. Lerroa horizontala, bertikala edo zeharretakoa izan daiteke. Lerro batean lau puxtarri jartzea lortzen dituenak irabazten du.</p><p>Lauko artzain-jokoak zailtasun-maila desberdinak ditu. Arazoak edukiz gero, argibide bat eska dezakezu.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>یک بازی کلاسیک خانوادگی، هدف چهار-در-یک-ردیف این است که چهارتا از تیله‌های خود را در یک ردیف قرار دهید در حالی که سعی میکنید حریف خود را (انسان یا کامپیوتر) از ساختن ردیف خود متوقف کنید. یک خط می‌تواند عمودی، افقی یا قطری باشد. اولین بازیکنی که ردیف را بسازد برنده است!</p><p>چهارتا در یک ردیف شامل چند سطح دشواری است. اگر به مشکلی برخوردید، همیشه می‌توانید راهنمایی بگیرید.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Neljä rivissä -pelin idea on rakentaa neljän marmoripallon rivi, mutta samalla estää vastustajaa rakentamasta omaa riviä. Rivi voi olla pysty- tai vaakasuorassa tai viistottain. Se pelaaja, joka pystyy ensin tehdä neljän rivin, voittaa!</p><p>Neljä rivissä sisältää useita eri vaikeustasoja. Jos olet pulassa, voit aina pyytää vihjettä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L’objectif de Quatre-à-la-suite est de construire une ligne de quatre billes tout en empêchant votre adversaire (humain ou électronique) de construire une telle ligne avec ses billes. Une ligne peut être horizontale, verticale ou diagonale. Le premier joueur qui connecte quatre billes à la suite gagne !</p><p>Quatre-à-la-suite propose différents niveaux de difficulté. Si vous avez du mal, vous pouvez toujours demander une astuce.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Un classic zûc par fameis, l'obietîf di Fuarce 4 al è chel di creâ une rie di cuatri modons dal tô colôr intant che tu ciris di fermâ il to aversari (uman o calcoladôr). Une rie e pues jessi orizontâl, verticâl o diagonâl: cui che al rive par prin a metiju cuatri in linie al vinç!</p><p>Fuarce 4 al dispon di diviers nivei di dificoltât. Se tu sês in dificoltât tu puedis simpri domandâ un piçul aiût.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Un clásico familiar, o obxectivo de Catro en raia é construír unha liña coas súas catro canicas mentres tenta evitar ao seu contrincante (que pode ser humano ou o propio computador) faga a súa. Unha liña pode ser horizontal, vertical ou diagonal. O primeiro xogador en conseguir as catro en raia gana!</p><p>Catro en raia conta con varios niveis de dificultade. Se ten problemas, sempre pode pedir un consello.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>קלסיקה משפחתית, המטרה במשחק ארבע בשורה היא להרכיב שורה של ארבע גולות תוך ניסיון למנוע זאת מהיריב (מחשב או אנושי). שורה יכולה להיות אופקית, אנכית או אלכסונית. השחקן הראשון שמחבר ארבעה בשורה הוא המנצח!</p><p>ארבע בשורה כולל מספר רמות קושי. אם הסתבכת, תמיד ניתן לבקש רמז.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Klasična obiteljska igra, cilj igre Četiri u nizu je načiniti redak od četiri kuglica dok pokušavate spriječiti svojeg protivnika (čovjeka ili računalo) da načini vlastiti redak. Redak može biti okomit, vodoravan ili dijagonalan. Prvi igrač koji poveže četiri kuglice u redku je pobjednik!</p><p>Četiri u nizu sadrži više razina težine. Ako imate poteškoća, uvijek možete pitati za sljedeći potez.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy családi klasszikus, a Négyet egy sorba célja egy négy golyóból álló sor összeállítása, miközben megakadályozza ellenfelét (ember vagy számítógép) ugyanebben. A sor lehet vízszintes, függőleges vagy átlós. Aki elsőként összeköt négyet egy sorba, nyer!</p><p>A Négyet egy sorba több nehézségi szintet tartalmaz. Ha bajban van, bármikor kérhet tippet.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Permainan keluarga yang klasik, tujuan dari Four-in-a-row adalah untuk membangun suatu baris berisi empat kelereng Anda sambil mencoba menghentikan lawan Anda (orang atau komputer) membentuk suatu baris serupa. Baris bisa horisontal, vertikal, atau diagonal. Pemain pertama yang berhasil menghubungkan empat segaris adalah pemenangnya!</p><p>Four-in-a-row bisa diatur tingkat kesulitannya. Bila Anda mengalami masalah, Anda selalu bisa meminta petunjuk.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un classico gioco per famiglie, l'obiettivo di Forza 4 è quello di creare una riga di quattro bilie dello stesso colore mentre tenti di fermare il tuo avversario (umano o computer). Una riga può essere orizzontale, verticale o diagonale: chi riesce per primo a metterne quattro in riga vince!</p><p>Forza 4 dispone di diversi livelli di difficoltà e se sei in difficoltà, puoi sempre chiedere un piccolo aiuto.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>四目並べは家族でも楽しめる古典的なゲームです。あなたと対戦相手 (人間またはコンピューター) で交互にビー玉を落とし、どちらが先に玉を四つ一列に並べるかを競います。並べる方向は縦、横、斜めのどれでもかまいません。相手を邪魔しながら先に四つ並べた方が勝ちです。</p><p>自分のレベルに合わせてコンピューターの強さを選択できます。次の一手に悩んだときは、ヒントをもらうこともできます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Отбасылық классикалық ойын, "Төртеуін қатарға" мақсаты — қарсыласына (адам немесе компьютер) өз қатарын салуға жол бермей тұра, өз шариктердің төртеуін бір қатарға салу. Қатар горизонталды, вертикалды немесе диагональді болуы мүмкін. Қатарынан төрт шарикті қосатын алғашқы ойыншы жеңімпаз болады!</p><p>"Төртеуін қатарға" ойынында бірнеше қиындық деңгейлері бар. Егер қиындық туындаса, әрдайым тұспал сұрауға болады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>사목 게임의 목표는 구슬을 4개 연속으로 이으면서 상대방(사람 또는 컴퓨터)이 4개를 연속으로 잇지 못하게 만드는 것입니다. 가로 줄, 세로 줄, 대각선 줄 모두 가능합니다. 먼저 4개 연속으로 이으면 승리합니다!</p><p>사목은 여러가지 난이도가 있습니다. 풀기 어려우면 언제든지 힌트를 얻을 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Klasikinis žaidimas, keturių eilėje tikslas yra sudėti į tiesią liniją keturis savo kamuolius, tuo mat metu sutrukdant tą padaryti priešininkui (žmogui arba kompiuteriui). Linija gali būti horizontali, vertikali arba įstriža. Laimi pirmas, sudėjęs keturis kamuoliukus į liniją!</p><p>Keturi eilėje turi kelis sudėtingumo lygius. Jei sunkiai sekasi, visada galite prašyti patarimo.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Klasiska ģimenes spēle, kurā mērķis ir salikt rindu ar četrām lodītēm, mēģinot traucēt to pašu izdarīt pretiniekam, vai tas būtu cilvēks vai dators. Rindas var būt horizontālas, vertikālas vai diagonālas. Pirmais, kas saliks četras secīgas lodītes, būs uzvarētājs!</p><p>Spēlē “Četri rindā” ir vairāki grūtības līmeņi. Ja ir kāda ķibele, vienmēr vari prasīt padomu.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Sebuah permainan keluarga klasik, objektif empat-dalam-sebaris ialah membina satu baris empat guli dan pada masa yang sama cuba gagalkan pihak lawan anda (komputer atau orang lain) membina satu barisannya. Baris boleh menegak, mengufuk atau condong. Pemain yang berjaya membentuk empat guli dalam satu barisan adalah pemenangnya!</p><p>Empat-dalam-sebaris memfiturkan aras kesukaran berbilang. Jika anda hadapi masalah, anda boleh dapatkan satu pembayang.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Klassisk familiespill. Målet i Fire på rad er å lage en linje med fire av dine kuler mens du stopper motstanderen (menneske eller datamaskin) fra å gjøre det samme. Linjen kan være horisontal, vertikal eller diagonal. Første spiller som klarer fire på rad vinner!</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Het doel van Vier-op-een-rij, de familieklassieker, is om een rij van vier van uw knikkers te bouwen, terwijl u probeert te verhinderen dat de tegenstander (mens of computer) ditzelfde bereikt. Een rij kan horizontaal, verticaal of diagonaal zijn. De eerste speler die vier op een rij heeft wint!</p><p>Vier-op-een-rij heeft meerdere moeilijkheidsgraden. Als u problemen heeft kunt u altijd een hint vragen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>L'objectiu de Quatre-en-seguida es de construire una linha de quatre bilhas tot en empachant vòstre adversari (uman o electronic) de construire una tala linha amb sas bilhas. Una linha pòt èsser orizontala, verticala o diagonala. Lo primièr jogaire que connècta quatre bilhas en seguida ganha !</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਪਰਿਵਾਰਿਕ ਟਕਸਾਲੀ ਖੇਡ, ਚਾਰ-ਵਿੱਚ-ਕਤਾਰ ਦਾ ਮਕਸਦ ਤੁਹਾਡੇ ਚਾਰ ਕੱਚ ਦੀਆਂ ਗੋਲੀਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਵਿਰੋਧੀ (ਇਨਸਾਨ ਜਾਂ ਕੰਪਿਊਟਰ) ਆਪਣੀ ਕਤਾਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਰੋਕਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇਗਾ। ਕਤਾਰ ਲੇਟਵੀਂ, ਖੜ੍ਹਵੀਂ ਜਾਂ ਟੇਡੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣ ਵਾਲਾ ਜੇਤੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Klasyczna gra rodzinna Czwórki. Celem jest zbudowanie linii czterech kulek, jednocześnie próbując uniemożliwić to samo przeciwnikowi (innemu graczowi lub komputerowi). Linia może być pionowa, pozioma lub po przekątnej. Pierwszy gracz, który połączy cztery kulki wygrywa!</p><p>Gra Czwórki zawiera kilka poziomów trudności. W razie problemów zawsze można skorzystać z podpowiedzi.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Um clássico familiar, o objetivo do Quatro-em-linha é construir uma linha de quatro esferas e simultaneamente impedir o adversário (humano ou computador) de construir a sua própria linha. Uma linha pode ser horizontal, vertical ou diagonal. O primeiro jogador a ligar quatro em linha é o vencedor!</p><p>Quatro-em-linha dispõe de vários níveis de dificuldade. Se estiver em dificuldades, pode sempre pedir uma dica.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um clássico de família, o objetivo do Quatro em linha é criar uma linha de quatro de suas peças enquanto tenta parar seu oponente (humano ou computador) na construção de uma linha dele ou dela. Uma linha pode ser horizontal, vertical ou diagonal. O primeiro jogador a conectar quatro em uma linha é o vencedor!</p><p>Quatro em linha possui múltiplos níveis de dificuldade. Se você está tendo dificuldade, você sempre pode solicitar uma dica.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Un clasic de familie, obiectivul jocului Patru-în-linie este de a construi o linie cu patru din bilele la dispoziție în timp ce încercați să opriți oponentul (om sau calculator) din a construi o linie la rândul lui sau ei. O linie poate fi orizontală, verticală sau diagonală. Primul jucător care conectează patru în linie este câștigătorul!</p><p>Patru-în-linie deține niveluri multiple de dificultate. Dacă aveți probleme, puteți întotdeauna să solicitați un indiciu.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Классическая семейная игра. Цель игры «Четыре в ряд» — построить линию из своих шариков раньше, чем это сделает соперник (человек или компьютер). Линия может быть горизонтальной, вертикальной или диагональной. Побеждает игрок, который первым соберёт четыре шарика в ряд.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Klasická rodinná hra, ktorej cieľom je postaviť líniu zo štyroch guľôčok a zároveň zabrániť protihráčovi (človek alebo počítač) postaviť jeho vlastnú líniu. Línia môže byť vodorovná, zvislá alebo uhlopriečna. Víťazom je hráč, ktorý pospája štyri guľôčky za sebo ako prvý.</p><p>Hra Štyri v rade ponúka viaceré stupne obtiažnosti. Ak sa neviete pohnúť ďalej, môžete požiadať o radu.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Klasična igra štirih v vrsto. Cilj igre je postaviti 4 kroglice v vrsto in hkrati preprečiti nasprotniku (drugemu igralcu ali računalniku), da stori enako. Vrsta je lahko navpična, vodoravna ali diagonalna. Zmaga tisti, ki prvi postavi štiri v vrsto.</p><p>Igra ima več zahtevnostnih ravni, omogoča pa tudi uporabo namigov v primeru težav.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Класична породична, циљ игре Четири у низу је да повежете четири кликера у једном низу и да не дозволите вашем противнику (другару или рачунару) да дође до решења пре вас. Низ може бит положен, усправан или дијагоналан. Победник је онај ко први повеже четири у низу!</p><p>Четири у низу се одликује вишеструким нивоима тежине. Ако сте у неприлици, увек можете да затражите савет.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Klasična porodična, cilj igre Četiri u nizu je da povežete četiri klikera u jednom nizu i da ne dozvolite vašem protivniku (drugaru ili računaru) da dođe do rešenja pre vas. Niz može bit položen, uspravan ili dijagonalan. Pobednik je onaj ko prvi poveže četiri u nizu.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>En familjeklassiker. Målet i Fyra-i-rad är att bygga en rad av fyra av dina kulor medan du försöker stoppa motståndaren (dator eller mänsklig) från att bygga en egen rad. En rad kan vara horisontell, vertikal eller diagonal. Den första spelaren som lägger fyra i rad är vinnaren!</p><p>Fyra-i-rad erbjuder flera svårighetsgrader. Om du har problem kan du alltid be om ett tips.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bir aile klasiği, Bir-Sırada-Dört-Taş’ın amacı rakibinizin (insan veya bilgisayar) kendine ait bir çizgi oluşturmasını engellemeye çalışırken pullarınızdan dördü ile bir çizgi oluşturmaktır. Bir çizgi yatay, dikey veya köşegen olabilir. Bir sırada dört taneyi bağlayan ilk oyuncu kazanır!</p><p>Bir-Sırada-Dört-Taşʼın birden çok zorluk düzeyi vardır. Eğer sorun yaşıyorsanız her zaman bir ipucu isteyebilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Класична гра «Чотири в ряд», ціль якої — побудувати ряд з чотирьох кульок, і паралельно намагатись стримувати супротивника (людину або комп'ютера) зробити те саме. Рядок може бути горизонтальний, вертикальний або діагональний. Перший гравець, який з'єднає чотири у ряд, виграє!</p><p>«Чотири в ряд» має кілька рівнів складності. Якщо у вас проблеми, ви завжди можете попрохати про підказку.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>一个家庭经典游戏，四字连线的目的是将你自己的四个弹珠连成一线同时阻止你的对手(人或者计算机)连线成功。连线可以是横的，竖的或斜的。第一个将四个弹珠连成一条线的选手将获胜！</p><p>四子连线有多个难度级别。如果您玩不下去，也可以获取提示。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>傳統遊戲家族之一，四子連環棋的目的是將你的彈珠四個連成一直線，同時要阻止你的對手 (人類或電腦) 完成他(她)自己的連線。連線可以是水平、垂直或斜線。第一個將四個彈珠連成一直線的玩家就是勝利者！</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>傳統遊戲家族之一，四子連環棋的目的是將您的彈珠四個連成一直線，同時要阻止您的對手 (人類或電腦) 完成他(她)自己的連線。連線可以是水平、垂直或斜線。第一個將四個彈珠連成一直線的玩家就是勝利者！</p><p>四子連環棋有多種難度等級。如果您遇到困難，可以隨時要求提示。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Four-in-a-row.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Four-in-a-row.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>logic</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
      <keyword xml:lang="af">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="af">speletjie</keyword>
      <keyword xml:lang="af">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">лагічная гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">логіка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">стратэгія</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">логическа</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">морски</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">шах</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">estratègia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">estratègia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">strategická</keyword>
      <keyword xml:lang="da">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Logik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="el">λογική</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">στρατηγική</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">logiko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ludo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">strategio</keyword>
      <keyword xml:lang="es">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="et">loogika</keyword>
      <keyword xml:lang="et">mäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">strateegia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">استراتژی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">منطق</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">logiikka</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">logique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">stratégie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur"> logjiche</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">strategjie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûc</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">estratexia</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">lóxica</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אסטרטגיה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">היגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משחק</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">stratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="id">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">giochi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">Four-in-a-Row</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ストラテジー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パズル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ロジック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">論理</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">ойын</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">논리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">로직</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">전략</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žaidimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">loģika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">spēle</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">stratēģija</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">കളി</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">തന്ത്രം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ലോഗിക്‌</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">logikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">jòc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਖੇਡ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਗੇਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਨੀਤੀgame</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਲਾਜਿਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gierka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">strategiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">estratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">estratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">lig 4</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">ligue 4</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">logică</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">логическая</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">strategická</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">stratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">стратегија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தர்க்கம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">திட்டம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விளையாட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">mantık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">strateji</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">логіка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">стратегія</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">逻辑</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">邏輯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">邏輯</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/four-in-a-row/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/four-in-a-row/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Four-in-a-row</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/four-in-a-row.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Four-in-a-row-9c97925f5e819c991366225cd9b09b08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Four-in-a-row-9c97925f5e819c991366225cd9b09b08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Four-in-a-row-9c97925f5e819c991366225cd9b09b08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Four-in-a-row-9c97925f5e819c991366225cd9b09b08.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1601683200" urgency="medium" version="3.38.1"/>
      <release type="development" timestamp="1598572800" urgency="low" version="3.37.91"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Four-in-a-row</dbus>
      <id>four-in-a-row.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Four-in-a-row.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="51">af</lang>
      <lang percentage="33">ar</lang>
      <lang percentage="30">as</lang>
      <lang percentage="32">ast</lang>
      <lang percentage="54">be</lang>
      <lang percentage="54">bg</lang>
      <lang percentage="30">bn</lang>
      <lang percentage="30">bn_IN</lang>
      <lang percentage="52">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="54">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="29">cy</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="30">dz</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="30">en@shaw</lang>
      <lang percentage="31">en_CA</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="92">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="78">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="98">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="30">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="78">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="34">km</lang>
      <lang percentage="30">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="30">mai</lang>
      <lang percentage="32">mk</lang>
      <lang percentage="78">ml</lang>
      <lang percentage="30">mr</lang>
      <lang percentage="98">ms</lang>
      <lang percentage="54">nb</lang>
      <lang percentage="30">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="30">nn</lang>
      <lang percentage="53">oc</lang>
      <lang percentage="30">or</lang>
      <lang percentage="74">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="54">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="29">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="54">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="78">ta</lang>
      <lang percentage="33">te</lang>
      <lang percentage="34">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="77">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="34">vi</lang>
      <lang percentage="25">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="54">zh_HK</lang>
      <lang percentage="53">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Fractal</id>
    <pkgname>fractal</pkgname>
    <translation type="gettext">fractal</translation>
    <name>Fractal</name>
    <name xml:lang="eo">Fraktalo</name>
    <name xml:lang="fa">فرکتال</name>
    <name xml:lang="he">פרקטל</name>
    <name xml:lang="sr">Фрактал</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Fraktal</name>
    <name xml:lang="uk">Фрактал</name>
    <summary>Matrix group messaging app</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicació de missatgeria de grup Matrix</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplikace pro komunikaci ve skupinách Matrix</summary>
    <summary xml:lang="da">Matrix-gruppesamtaleprogram</summary>
    <summary xml:lang="de">Matrix-Gruppenkommunikations-Anwendung</summary>
    <summary xml:lang="eo">Matrix-grupmesaĝilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación de mensajería sobre Matrix</summary>
    <summary xml:lang="eu">Matrix talderako mezularitza-aplikazioa</summary>
    <summary xml:lang="fa">کارهٔ پیام‌رسانی گروهی برای ماتریکس</summary>
    <summary xml:lang="fi">Matrix-ryhmäviestintäsovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Application de messagerie de groupe Matrix</summary>
    <summary xml:lang="fur">App par mandâ messaçs di grup sore Matrix</summary>
    <summary xml:lang="fy">Matrix groepspetear applikaasje</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aplicación de mensaxaría grupal Fractal</summary>
    <summary xml:lang="he">יישומון התכתבות קבוצתית ב־Matrix</summary>
    <summary xml:lang="hr">Matrix aplikacija za grupnu razmjenu poruka</summary>
    <summary xml:lang="hu">Matrix csoportos üzenetküldő alkalmazás</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi perpesanan grup matriks</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione di messaggistica di gruppo Matrix</summary>
    <summary xml:lang="ja">Matrix グループメッセージングアプリケーション</summary>
    <summary xml:lang="nl">Matrix-groepsgesprekkentoepassing</summary>
    <summary xml:lang="pl">Rozmowy grupowe w sieci Matrix</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicativo de mensageria de grupo Matrix</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Aplicativo de mensageria de grupo Matrix</summary>
    <summary xml:lang="ro">Aplicație de mesagerie de grup Matrix</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение для обмена групповыми сообщениями Matrix</summary>
    <summary xml:lang="sk">Matrix aplikácia určená na skupinové konverzácie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Skupinsko sporočanje Matrix</summary>
    <summary xml:lang="sr">Програм матрикс групе дописивања</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Program matriks grupe dopisivanja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Matrix-gruppmeddelandeprogram</summary>
    <summary xml:lang="tr">Matrix küme mesajlaşma uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для обміну груповими повідомленнями Matrix</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Matrix 团组聊天应用</summary>
    <developer_name>The Fractal Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Holdet bag Fractal</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das Fractal-Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">Fractal taldea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Fractal-tiimi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O equipo de Fractal</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">צוות פרקטל</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A Fractal csapata</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Tim Fractal</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Fractal-team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Zespół programu Fractal</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A equipa do Fractal</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Команда Fractal</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Fractal-gruppen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">Fractal Takımı</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Команда «Фрактал»</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">Fractal 团队</developer_name>
    <description><p>Fractal is a Matrix messaging app for GNOME written in Rust. Its interface is optimized for collaboration in large groups, such as free software projects.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Fractal és una aplicació de missatgeria Matrix per a GNOME escrita en Rust. La seva interfície està optimitzada per la col·laboració en grans grups, com projectes de programari lliure.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Fractal je aplikace pro komunikaci ve skupinách Matrix pro pracovní prostředí GNOME. Je napsaná v jazyce Rust a jejích uživatelské rozhraní je optimalizované pro spolupráci ve velkých skupinách, jako jsou různé otevřené softwarové projekty.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Fractal er et Matrix-samtaleprogram til GNOME som er skrevet i Rust. Brugerfladen er optimeret til at samarbejde i store grupper såsom projekter med fri software.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Fractal ist eine in der Programmiersprache Rust geschriebene Matrix-Nachrichtenanwendung für GNOME. Ihre Benutzeroberfläche ist für die Zusammenarbeit in großen Gruppen, wie bei freien Software-Projekten, optimiert.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Fractal is a Matrix messaging app for GNOME written in Rust. Its interface is optimised for collaboration in large groups, such as free software projects.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Fraktalo estas Matrix-mesaĝilo por GNOME, verkita per Rust. Ĝia fasono estas optimumigita por kunlaborado en grandaj grupoj, kiel liberaj programaraj projektoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Fractal es una aplicación de mensajería sobre Matrix para GNOME escrita en Rust. La interfaz está optimizada para colaboración en grupos grandes, como proyectos de software libre.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Fractal Matrix sistemetarako mezularitza-aplikazio bat da, GNOMErako idatzia Rust lengoaian. Bere interfazea talde handietan, adibidez software-proiektuetan, lankidetzan aritzeko optimizatu da.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>فرکتال یک کارهٔ پیام‌رسانی ماتریکس برای گنوم است که به زبان راست نوشته شده است. رابط آن برای همکاری در گروه‌های بزرگ، مانند پروژه‌های نرم‌افزار آزاد، بهینه شده است.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Fractal on Matrix-viestintäsovellus Gnome-työpöydälle Rust-ohjelmointikielellä toteutettuna. Sen käyttöliittymä on optimoitu suuria ryhmiä, kuten avoimen lähdekoodin projekteja, varten.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Fractal est une application de messagerie Matrix pour GNOME écrite en Rust. Son interface est optimisée pour la collaboration dans les grands groupes, comme les projets de logiciels libres.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Fractal e je une aplicazion par inviâ messaçs sore Matrix par GNOME, scrite in Rust. La sô interface e je perfezionade pe colaborazion in grancj grup, come pai progjets di software libar.</p></description>
    <description xml:lang="fy"><p>Fractal is in Matrix petear applikaasje foar GNOME skreaun yn Rust. Syn inteface is optimalisearre foar gearwurking yn grutte groepen, sa as frije software projekten.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Fractal é unha aplicación de mensaxaría grupal de Matrix para GNOME escrita en Rust. A súa interface está optimizada para a colaboración de grupos grandes, como proxectos de software libre.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>פרקטל הוא יישום התכתבות דרך Matrix עבור GNOME שנכתב ב־Rust. המנשק שלו מותאם להשתתפות בקבוצות גדולות, כגון מיזמי תכנה חופשית.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Fractal je Matrix aplikacija razmjene poruka za GNOME, napisana u Rustu. Sučelje je optimizirano za suradnju u velikim grupama, poput projekata slobodnog softvera.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Fractal egy Rust nyelven írt Matrix üzenetküldő alkalmazás. A felülete nagy csoportok közti együttműködésre lett optimalizálva, mint például a szabad szoftveres projektek.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Fractal adalah aplikasi perpesanan Matrix untuk GNOME yang ditulis dalam Rust. Antarmukanya dioptimalkan untuk kolaborasi dalam grup besar, seperti proyek perangkat lunak bebas.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Fractal è un'applicazione di messaggistica Matrix per GNOME, scritta in Rust. L'interfaccia è ottimizzata per la collaborazione con grandi gruppi, come per i progetti di software libero.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Fractal は Rust で書かれた GNOME 用 Matrix メッセージングアプリケーションです。インターフェースはフリーソフトウェアプロジェクトのような大きなグループでの協力作業のために最適化されています。</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Fractal is een Matrix-berichtentoepassing voor GNOME geschreven in Rust. De interface is geoptimaliseerd voor samenwerken in grote groepen, zoals vrijesoftwareprojecten.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Fractal jest komunikatorem sieci Matrix dla środowiska GNOME napisanym w języku Rust. Jego interfejs jest zoptymalizowany do współpracy dużych grup, takich jak projekty wolnego oprogramowania.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Fractal é uma aplicação de mensagens Matrix para GNOME escrito em Rust. A sua interface é otimizada para colaboração em grupos grandes, tal como projetos de software livre.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Fractal é um aplicativo de mensageria de Matrix para GNOME escrito em Rust. Sua interface é otimizada para colaboração em grupos grandes, tal como projetos de software livre.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Fractal este o aplicație de mesagerie Matrix pentru GNOME scrisă în Rust. Interfața acesteia este optimizată pentru colaborarea în grupuri mari, precum proiectele de programe libere.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Fractal — Matrix приложение для обмена сообщениями для GNOME, написанное на Rust. Интерфейс оптимизирован для совместной работы в больших группах, таких как проекты свободного программного обеспечения.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Fractal je matrix aplikácia určená na skupinové konverzácie pre pracovné prostredie GNOME napísaná v programovacom jazyku Rust. Používateľské rozhranie je optimalizované na vzájomnú spoluprácu vo väčších skupinách ako sú napríklad projekty zastrešujúce vývoj open-source.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Fractal je program za GNOME s podporo za protokol sporočanja Matrix, napisan pa je v jeziku Rust. Vmesnik je prilagojen za sodelovalno delo velikih skupin, kot so projekti proste programske opreme.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Фрактал је Матриксов програм дописивања за Гном написан у Расту. Његово сучеље је прилагођено за сарадњу у великим групама, као што су пројекти слободног софтвера.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Fraktal je Matriksov program dopisivanja za Gnom napisan u Rastu. Njegovo sučelje je prilagodjeno za saradnju u velikim grupama, kao što su projekti slobodnog softvera.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Fractal är ett Matrix-meddelandeprogram för GNOME skrivet i Rust. Dess gränssnitt är optimerat för samarbete i stora grupper, såsom projekt inom fri programvara.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Fractal, GNOME için Rust’la yazılmış Matrix mesajlaşma uygulamasıdır. Arayüzü özgür yazılım projeleri gibi büyük kümelerde iş birliği için iyileştirilmiştir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Фрактал» — програма для обміну повідомленнями у мережах Matrix для GNOME, написана на Rust. Інтерфейс оптимізований для спільної роботи у великих групах, таких як проекти вільного програмного забезпечення.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Fractal 是一个用 Rust 为 GNOME 编写的 Matrix 聊天应用。它的界面是为如自由软件工程等大型合作团队优化的。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Fractal.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Fractal.png</icon>
    <categories>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Matrix</keyword>
      <keyword>chat</keyword>
      <keyword>communications</keyword>
      <keyword>element</keyword>
      <keyword>irc</keyword>
      <keyword>matrix.org</keyword>
      <keyword>riot</keyword>
      <keyword>talk</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">comunicacions</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">parlar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">xat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">diskuze</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">komunikace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">konverzace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">pokec</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kommunikationer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">snak</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Gespräch</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kommunikation</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Unterhaltung</keyword>
      <keyword xml:lang="es">comunicaciones</keyword>
      <keyword xml:lang="es">conversación</keyword>
      <keyword xml:lang="es">elemento</keyword>
      <keyword xml:lang="es">hablar</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">berriketa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">komunikazioak</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">fractal</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">المنت</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ماتریس</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ماتریکس</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پیامرسان</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پیام‌رسان</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">گفتگو</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">گفت‌وگو</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">گپ</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">keskustelu</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pikaviestin</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">conversation</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">discussion</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">parler</keyword>
      <keyword xml:lang="fy">kommunikaasje</keyword>
      <keyword xml:lang="fy">petear</keyword>
      <keyword xml:lang="fy">prate</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">comunicacións</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">falar</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אלמנט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דיבור</keyword>
      <keyword xml:lang="he">התקשרות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מאטריקס</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מטריקס</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צ'אט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צ׳אט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צ׳ט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ריוט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שיח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שיחה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שיחוח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תקשור</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תקשורת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">‫Matrix</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">komunikacija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">razgovor</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">beszélgetés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">csevegés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kommunikáció</keyword>
      <keyword xml:lang="id">berbicara</keyword>
      <keyword xml:lang="id">komunikasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">obrolan</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">babbelen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">chatten</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">communicatie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">gesprek</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">groepschat</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">messenger</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">praat</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">praten</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">space</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spaces</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">czat</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">im</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">komunikacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">komunikator</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rozmowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiadomość</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">bate-papo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">comunicações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">conversa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">elemento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">bate-papo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">comunicações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">conversa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">elemento</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">comunicații</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">conversație</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">discuție</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">matrice</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">revoltă</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">матрикс</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">общение</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">чат</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">klepet</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">čet</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ирц</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">комуникација</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">матрикс</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">разговор</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ћаскање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">komunikacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">matriks</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">razgovor</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">ćaskanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">chatt</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kommunikation</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">samtal</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">iletişim</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">konuşma</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sohbet</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">балачка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">елемент</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">матриця</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">матрікс</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">метрікс</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">райот</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ріот</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">спілкування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">чат</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ірк</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">交流</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">沟通</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">矩阵</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">聊天</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues/</url>
    <url type="contact">https://matrix.to/#/#fractal:gnome.org</url>
    <url type="contribute">https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/-/blob/main/CONTRIBUTING.md</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/donate/</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal</url>
    <url type="translate">https://l10n.gnome.org/module/fractal/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/raw/main/screenshots/fractal.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Fractal-ff2b6b594c459036f5c546d392fa2a79.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Fractal-ff2b6b594c459036f5c546d392fa2a79.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Fractal-ff2b6b594c459036f5c546d392fa2a79.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Fractal-ff2b6b594c459036f5c546d392fa2a79.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="development" timestamp="1692230400" version="5~beta2">
        <description><p>Fractal 5.beta2 is the second beta release 🎉 since the rewrite of Fractal to take advantage of GTK 4 and the Matrix Rust SDK, an effort that started in March 2021.</p><p>The most visible changes since Fractal 5.beta1 are:</p><ul><li>Editing text messages ✏️</li><li>Logging in with homeservers that don’t support auto-discovery 🧐</li><li>A refactor of the login flow should avoid crashes when going back at any step 🔙</li><li>Sometimes two day dividers 📅 would appear next to each other without messages between them, this is now fixed</li></ul><p>Of course, there are a also a lot of less visible changes, notably a lot of refactoring, 🐛 fixes and translations thanks to all our contributors, and our upstream projects.</p><p>As the version implies, this is still considered beta stage and might trigger crashes or other bugs 😔 but overall should be pretty stable 👍.</p><p>A list of blocking issues for the release of version 5 can be found in the Fractal v5 milestone on GitLab.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1684195200" version="5~beta1">
        <description><p>Fractal 5.beta1 is the first beta release since the rewrite of Fractal to take advantage of GTK 4 and the Matrix Rust SDK. It is the result of over two years of work.</p><p>New features since Fractal 5.alpha1:</p><ul><li>Joining room by ID, by alias or with a Matrix URI</li><li>Creation of direct chats</li><li>Sending and displaying read receipts, read markers and typing notifications</li><li>Notifications on new messages</li><li>Highlight messages with mentions</li><li>Added media file history viewers in the room details, thanks to our GSoC intern Marco Melorio</li><li>Displaying the other user’s avatar as a room avatar for direct chats</li></ul><p>Of course, there are a also a lot of less visible changes, fixes and translations thanks to all our contributors, and our upstream projects.</p><p>As the version implies, this is still considered beta stage and might trigger crashes or other bugs but overall should be pretty stable.</p><p>A list of blocking issues for the release of version 5 can be found in the Fractal v5 milestone on GitLab.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1664064000" version="5~alpha1">
        <description><p>Fractal 5.alpha1 is the first release since Fractal has been rewritten to take advantage of GTK 4 and the Matrix Rust SDK. It is the result of eighteen months of work.</p><p>Currently supported features are:</p><ul><li>Sending and receiving messages and files</li><li>Sending files via Drag-n-Drop and pasting in the message entry</li><li>Rendering of rich formatted (HTML) messages, as well as media</li><li>Displaying edited messages, redacting messages</li><li>Showing and adding reactions</li><li>Tab completion of user names</li><li>Sending and displaying replies</li><li>Sharing the current location</li><li>Exploring the room directory</li><li>Sorting the rooms by category</li><li>Joining rooms</li><li>Sending and accepting invitations</li><li>Logging into multiple accounts at once</li><li>Logging in with Single-Sign On</li><li>Sending and reading encrypted messages</li><li>Verifying user sessions using cross-signing</li><li>Exporting and importing encryption keys</li><li>Managing the connected devices</li><li>Changing the user profile details</li><li>Deactivating the account</li></ul><p>Major missing features are:</p><ul><li>Notifications</li><li>Read markers</li></ul><p>As the name implies, this is still considered alpha stage and is not ready for general use just yet. If you want to give this development version a try, you can get it from the GNOME Apps Nightly flatpak repository (See wiki.gnome.org/Apps/Nightly).</p><p>A list of known issues and missing features for a 5.0 release can be found in the Fractal v5 milestone on Gitlab.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1596758400" urgency="high" version="4.4">
        <description><p>This new major release is the result of 10 months of hard work.</p><p>New features:</p><ul><li>Videos now have a preview directly in history</li><li>New videos player: click on a preview to open it</li><li>Improved audio file support, with a nicer presentation and seeking</li><li>Redacted messages are removed from history</li><li>Edited messages are replaced with their new content and show a small icon</li><li>Translations have been updated</li><li>Spellcheck language is saved per room</li><li>New swipe-back gesture to go back from room to room list in narrow view</li><li>New swipe left and right gesture to navigate through media in media view</li><li>SOCKS proxy are now also supported</li></ul><p>Bugfixes:</p><ul><li>Thumbnail for pasted images have been fixed</li><li>File type detection for uploads is more reliable</li><li>Typing notifications are now only sent when text is actually typed in the message input</li></ul><p>Under the hood:</p><ul><li>Code refactor is still going</li><li>Some improvements to logging, including access token removal for privacy</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1574812800" urgency="high" version="4.2.2">
        <description><p>This new minor release is the result of 2 months of hard work.</p><p>New features:</p><ul><li>Translation strings have been updated</li></ul><p>Bugfixes:</p><ul><li>Newlines now work when markdown is enabled</li><li>Account settings can be accessed again</li><li>Redaction is working again</li><li>Compatibility with HTTP-only (non HTTPS) servers has been restored</li><li>Some crashes fixed</li></ul><p>Under the hood:</p><ul><li>Code refactor is still going</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1569024000" urgency="high" version="4.2.1">
        <description><p>This new minor release is the result of 2 months of hard work.</p><p>New features:</p><ul><li>Autocompletion popover position fix</li><li>Translation strings have been updated</li><li>Disable the textbox when there are no write permissions</li></ul><p>Bugfixes:</p><ul><li>Fix crash on logout and login with wrong credentials</li></ul><p>Under the hood:</p><ul><li>Code refactor continues</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1564185600" urgency="high" version="4.2.0">
        <description><p>This new major release is the result of 7 months of hard work by 37 contributors pushing over 200 commits.</p><p>New features:</p><ul><li>Adaptive window, mobile friendly</li><li>Window size and position are remembered</li><li>Redesigned login</li><li>Spellcheck</li><li>Network proxy support</li><li>Typing notifications</li><li>Badges are shown for operators and moderators</li><li>Keyboard shortcuts for easier navigation across rooms</li><li>Audio and video files are now tagged correctly</li><li>Image files have a thumbnail</li><li>Various tweaks to the file chooser</li></ul><p>Bugfixes:</p><ul><li>Logs actually output something now</li><li>A few issues with invites and direct chats have been resolved</li><li>More reliable scrolling</li><li>Some crashes fixed</li></ul><p>Under the hood:</p><ul><li>Code refactor continues</li><li>We’re now using Rust 2018</li><li>Many improvements to the build system and CI</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1545436800" urgency="high" version="4.0.0">
        <description><p>This new major release is the result of 3 months of hard work by 25 contributors pushing over 340 commits.</p><p>New features:</p><ul><li>Enhanced history view with adaptive layout, day divider</li><li>Reorganised headerbar, app menu merged with user menu</li><li>Larger display of emoji-only messages</li><li>Some performance improvements</li><li>Opening a room jumps to first unread message</li></ul><p>Bugfixes:</p><ul><li>More reliable notifications</li><li>Fixed display bug for avatars</li></ul><p>Under the hood:</p><ul><li>Large code refactor</li><li>Logging infrastructure</li><li>Continuous integration</li><li>More informative build output</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Fractal.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="46">ca</lang>
      <lang percentage="46">cs</lang>
      <lang percentage="96">da</lang>
      <lang percentage="80">de</lang>
      <lang percentage="37">el</lang>
      <lang percentage="45">en_GB</lang>
      <lang percentage="42">eo</lang>
      <lang percentage="48">es</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="39">fa</lang>
      <lang percentage="74">fi</lang>
      <lang percentage="69">fr</lang>
      <lang percentage="41">fur</lang>
      <lang percentage="46">fy</lang>
      <lang percentage="68">gl</lang>
      <lang percentage="49">he</lang>
      <lang percentage="46">hr</lang>
      <lang percentage="56">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="47">it</lang>
      <lang percentage="48">ja</lang>
      <lang percentage="93">nl</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="79">pt</lang>
      <lang percentage="73">pt_BR</lang>
      <lang percentage="46">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="46">sl</lang>
      <lang percentage="46">sr</lang>
      <lang percentage="46">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="85">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.GHex</id>
    <pkgname>ghex</pkgname>
    <name>GHex</name>
    <name xml:lang="dz">ཇི་ཧེགསི་</name>
    <name xml:lang="fa">جی‌هگز</name>
    <name xml:lang="he">‏GHex</name>
    <name xml:lang="ko">지헥스</name>
    <name xml:lang="ne">जि हेक्स</name>
    <name xml:lang="sr">Г-Хекс</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gheks</name>
    <summary>Inspect and edit binary files</summary>
    <summary xml:lang="be">Прагляд і рэдагаванне двайковых файлаў</summary>
    <summary xml:lang="bs">Analiza i uređivanje binarnih datoteka</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zkoumejte a upravujte obsah binárních souborů</summary>
    <summary xml:lang="da">Inspicer og rediger binære filer</summary>
    <summary xml:lang="de">Inhalte von Dateien untersuchen und bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="el">Ελέγξτε και επεξεργαστείτε εκτελέσιμα αρχεία</summary>
    <summary xml:lang="es">Inspeccionar y editar archivos binarios</summary>
    <summary xml:lang="et">Binaarfailide vaatamine ja redigeerimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Aztertu eta editatu fitxategi bitarrak</summary>
    <summary xml:lang="fa">پرونده‌های دودویی را بررسی و ویرایش کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tutki ja muokkaa binääritiedostoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Examiner et modifier des fichiers binaires</summary>
    <summary xml:lang="fur">Ispezione e modifiche i files binaris</summary>
    <summary xml:lang="gl">Examina e edita ficheiros binarios</summary>
    <summary xml:lang="he">בחינה ועריכה של קבצים בינאריים</summary>
    <summary xml:lang="hu">Bináris fájlok megfigyelése és szerkesztése</summary>
    <summary xml:lang="id">Periksa dan sunting berkas biner</summary>
    <summary xml:lang="ie">Examinar e redacter binari files</summary>
    <summary xml:lang="ja">バイナリファイルを調査したり編集します</summary>
    <summary xml:lang="ko">바이너리 파일을 살펴보고 편집합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Peržiūrėti ir redaguoti dvejetainius failus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pētiet un rediģējiet bināros failus</summary>
    <summary xml:lang="nb">Inspiser og rediger binærfiler</summary>
    <summary xml:lang="nl">Inspecteer en bewerk binaire bestanden</summary>
    <summary xml:lang="pl">Badanie i modyfikacja plików binarnych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Inspecione e edite ficheiros binários</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Inspecione e edite arquivos binários</summary>
    <summary xml:lang="ro">Inspectează și editează fișiere binare</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр и изменение двоичных файлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Kontroluje a upravuje binárne súbory</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregled in urejanje dvojiških datotek</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледајте и измените извршне датотеке</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledajte i izmenite izvršne datoteke</summary>
    <summary xml:lang="sv">Inspektera och redigera binärfiler</summary>
    <summary xml:lang="th">ตรวจสอบและแก้ไขแฟ้มไบนารี</summary>
    <summary xml:lang="tr">İkilik dosyaları inceleyin ve düzenleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Вивчення та редагування двійкових файлів</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看和编辑二进制文件</summary>
    <developer_name>Logan Rathbone</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Логан Ратбон</developer_name>
    <description><p>GHex is a hex editor for the GNOME desktop.</p><p>GHex can load raw data from binary files and display them for editing in the traditional hex editor view. The display is split in two columns, with hexadecimal values in one column and the ASCII representation in the other. GHex is a useful tool for working with raw data.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>GHex je hexadecimální editor pro uživatelské prostředí GNOME.</p><p>GHex umí načíst surová data z binárních souborů a zobrazit je pro úpravy v tradiční podobě hexadecimálních editorů. Zobrazení je rozdělené do dvou sloupců, s šestnáctkovými hodnotami v jednom sloupci a znaky ASCII v druhém. Jde o užitečný nástroj pro práci se surovými daty.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GHex er et program til heksredigering til GNOME-skrivebordet.</p><p>GHex kan indlæse rådata fra binære filer og vise dem til redigering i den traditionelle heksredigeringsvisning. Visningen er opdelt i to kolonner med heksadecimale værdier i den ene kolonne og ASCII-repræsentationen i den anden. GHex er et nyttigt værktøj til at arbejde med rådata.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GHex ist ein Hexadezimal-Editor für die GNOME-Arbeitsumgebung.</p><p>GHex kann Rohdaten aus Binärdateien laden und diese zur Bearbeitung in einem traditionellen Hexadezimaleditor anzeigen. Die Ansicht ist in zwei Spalten unterteilt, mit den Hexadezimalwerten auf der einen Seite und der ASCII-Darstellung auf der anderen. GHex ist ein nützliches Werkzeug für den Umgang mit Rohdaten.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GHex es un editor hexadecimal para el escritorio GNOME.</p><p>GHex puede cargar datos en bruto desde archivos binarios y mostrarlos para su edición en el visor hexadecimal tradicional. La vista de divide en dos columnas , una con los valores hexadecimales y otra con su representación ASCII. Es una herramienta muy útil para trabajar con datos en bruto.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Ghex GNOME mahaigainerako hamaseitarren editore bat da.</p><p>Ghex aplikazioak fitxategi bitarren datu gordinak kargatu ditzake eta hamaseitarren editorearen ikuspegian bistaratu ditzake ediziorako prest. Ikuspegia bi zutabetan dago zatituta, zutabe batek balio hamaseitarrak erakusten ditu eta besteak ASCII adierazpena. GHex datu gordinekin lan egiteko tresna erabilgarria da.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>جی‌هگز یک ویرایشگر هگز برای میزکار گنوم است.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>GHex on heksamuokkain Gnome-työpöydälle.</p><p>GHex voi ladata raakadataa binääritiedostoista ja näyttää tiedot muokkausta varten perinteisessä heksamuokkainnäkymässä. Näkymä on jaettu kahteen palstaan, heksadesimaaliarvot yhdessä ja ASCII-esitys toisessa. GHex on hyödyllinen työkalu raakadatan kanssa työskentelyyn.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>GHex est un éditeur hexadécimal pour le bureau GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>GHex al è un editôr esadecimâl pal scritori GNOME.</p><p>GHex al pues cjariâ i dâts grês di files binaris e visualizâju pe modifiche inte viodude di editôr esadecimâl tradizionâl. La videade e je dividude in dôs colonis, cui valôrs esadecimâls in une colone e la rapresentazion ASCII in chê altre. GHex al è un imprest util par lavorâ cui dâts grês.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GHex egy hexadecimális szerkesztő a GNOME asztali környezethez.</p><p>A GHex képes betölteni a nyers adatokat bináris fájlokból, és megjeleníti azokat szerkesztéshez a klasszikus hexadecimális szerkesztő nézetben. A megjelenítés két oszlopra van bontva: hexadecimális értékekkel az első oszlopban, és az ASCII ábrázolással a másikban. A GHex hasznos eszköz a nyers adatokkal történő munkavégzésnél.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GHex adalah penyunting heksa untuk desktop GNOME.</p><p>GHex dapat memuat data mentah dari berkas biner dan menampilkannya untuk penyuntingan dalam tampilan penyunting heksa tradisional. Tampilan dibagi dalam dua kolom, dengan nilai heksadesimal dalam satu kolom dan representasi ASCII di kolom lain. GHex adalag alat yang berguna untuk bekerja dengan data mentah.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GHex は GNOME デスクトップ向けのバイナリエディターです。</p><p>GHex はバイナリファイルから生データを読み込み、伝統的なバイナリエディタービューで表示・編集することができます。データは 16 進値と ASCII 表示の二列で表示されます。GHex は生データを扱うための便利なツールです。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>지헥스는 그놈 데스트톱용 16진수 편집 프로그램입니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GHex yra šešioliktainis redaktorius GNOME darbalaukiui.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>GHex is een hexbewerker voor de GNOME-werkomgeving.</p><p>GHex kan de ruwe gegevens uit binaire bestanden laden en ze weergeven om in de traditionele hexbewerkerweergave te bewerken. De weergave is onderverdeeld in twee kolommen, met in de ene kolom de hexadecimale waarden, en in de andere kolom de ASCII-waarde ervan. GHex is een nuttig hulpmiddel om met ruwe gegevens te werken.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>GHex to edytor szesnastkowy dla środowiska GNOME.</p><p>GHex może wczytywać surowe dane z plików binarnych i wyświetlać je do modyfikacji w tradycyjnym edytorze szesnastkowym. Dane są wyświetlane w dwóch kolumnach: wartości szesnastkowe w jednej, a reprezentacja ASCII w drugiej. To przydatne narzędzie do pracy z surowymi danymi.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O GHex é um editor hexadecimal para o ambiente gráfico GNOME.</p><p>O GHex pode carregar dados brutos de ficheiros binários e exibi-los para edição na visão tradicional do editor hexadecimal. A exibição é dividida em duas colunas, com valores hexadecimais em uma coluna e a representação ASCII na outra. GHex é uma ferramenta útil para trabalhar com dados brutos.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>GHex é um editor de hexadecimal para o ambiente GNOME.</p><p>O GHex pode carregar dados brutos de arquivos binários e exibi-los para edição na visão tradicional do editor hexadecimal. A exibição é dividida em duas colunas, com valores hexadecimais em uma coluna e a representação ASCII na outra. GHex é uma ferramenta útil para trabalhar com dados brutos.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>GHex este un editor hex pentru desktop-ul GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>GHex — это шестнадцатеричный редактор для рабочего стола GNOME.</p><p>GHex может загружать необработанные данные из двоичных файлов и отображать их для редактирования в традиционном представлении шестнадцатеричного редактора. Дисплей разделен на два столбца, с шестнадцатеричными значениями в одном столбце и представлением ASCII в другом. GHex — полезный инструмент для работы с необработанными данными.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>GHex je šestnajstiški urejevalnik za namizje GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гхекс је уређивач хексадецималног садржаја за Гномову радну површ.</p><p>Гхекс може учитати сирове податке из бинарних датотека и може их приказати за уређивање у традиционалном уређивачком прегледу хексадецималног садржаја. Приказ је подељен у две колоне, са хексадецималним вредностима у једној и АСКРИ садржајем у другој колони. Гхекс је корисна алатка за рад са сировим подацима.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GHex är en hexadecimalredigerare för GNOME-skrivbordet.</p><p>GHex kan läsa in rådata från binärfiler och visa dem för redigering i den traditionella hexadecimalredigerarvyn. Fönstret är delat i två kolumner, med hexadecimala värden i en kolumn och ASCII-representationen i den andra. GHex är ett användbart verktyg för att arbeta med rådata.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GHex, GNOME masaüstü için onaltılık düzenleyicidir.</p><p>GHex ham verileri ikili dosyalardan yükleyebilir ve bunları geleneksel onaltılık düzenleyici görünümünde düzenlemek için görüntüleyebilir. Ekran, bir sütunda onaltılık değer ve diğerinde ASCII gösterimi ile iki sütuna bölünmüştür. GHex ham verilerle çalışmak için yararlı bir araçtır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>GHex — шістнадцятковий редактор для середовища GNOME.</p><p>GHex може завантажувати необроблені дані з двійкових файлів і показувати їх для редагування у традиційному форматі шістнадцяткового редактора. Панель показу програми поділено на два стовпчики — у одному зі стовпчиків показано шістнадцяткові значення, а у другому — представлення цих значень символами ASCII. Корисний інструмент для роботи із необробленими даними.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.GHex.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.GHex.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>binary</keyword>
      <keyword>debug</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> otkloni neispravnost</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">binarna datoteka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">binární soubor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">ladění</keyword>
      <keyword xml:lang="da">binær</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fejlsøgning</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Datei</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Fehlerbehebung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">binär</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αποσφαλμάτωση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">δυαδικό</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εκτελέσιμο</keyword>
      <keyword xml:lang="en_GB">ghex</keyword>
      <keyword xml:lang="en_GB">hex</keyword>
      <keyword xml:lang="es">binario</keyword>
      <keyword xml:lang="es">depurar</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">arazketa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">bitarra</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">اشکال‌زدایی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">باینری</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دودویی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دیباگ</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">binääri</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">vianetsintä</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">binaire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">débogage</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">binari</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">binario</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">depuración</keyword>
      <keyword xml:lang="he">בינארי</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ניפוי</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">bináris</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hibakeresés</keyword>
      <keyword xml:lang="id">awakutu</keyword>
      <keyword xml:lang="id">biner</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">binari</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">デバッグ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">バイナリ</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디버깅</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">바이너리</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">derinimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">dvejetainė</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">atkļūdošana</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">binārs</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">binær</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">feilsøking</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">binair</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">debuggen</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">binarka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">binarnie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">binarny</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">debuger</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">debugowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">debuguj</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">binário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">depuração</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">binário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">depurar</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">binar</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">depanare</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">бинарный</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">двоичный</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">отладка</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">binárne</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">binárny</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">ladenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">ladiace</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">ladiť</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">binarni</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">osmiški</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razhroščevanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">urejevalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">извршни</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">прочишћавање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уклањање грешака</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">izvršni</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pročišćavanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">uklanjanje grešaka</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">binär</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">felsök</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">hata ayıklama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ikili</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ikilik</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">бінарний</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">двійковий</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">діагностика</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">зневадження</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">二进制</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">十六进制</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">调试</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/ghex/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/ghex/stable/</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/ghex</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/ghex/raw/4fb3db22937386545e6f6d9f7d34ce1d42bdc457/data/appdata/ghex-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.GHex-ef26735710cd052d35b2d35cbe88e1ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.GHex-ef26735710cd052d35b2d35cbe88e1ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.GHex-ef26735710cd052d35b2d35cbe88e1ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.GHex-ef26735710cd052d35b2d35cbe88e1ca.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/ghex/raw/4fb3db22937386545e6f6d9f7d34ce1d42bdc457/data/appdata/ghex-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.GHex-ca3b8cffd9f4f0ee007d53d3c4c00411.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.GHex-ca3b8cffd9f4f0ee007d53d3c4c00411.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.GHex-ca3b8cffd9f4f0ee007d53d3c4c00411.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.GHex-ca3b8cffd9f4f0ee007d53d3c4c00411.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1698019200" version="44.3"/>
      <release timestamp="1692230400" version="44.2"/>
      <release timestamp="1682467200" version="44.1"/>
      <release timestamp="1679616000" version="44.0"/>
      <release timestamp="1675684800" version="44.alpha"/>
      <release timestamp="1665144000" version="43.0"/>
      <release timestamp="1663761600" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1658232000" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1655208000" version="42.3"/>
      <release timestamp="1651060800" version="42.2"/>
      <release timestamp="1650110400" version="42.1"/>
      <release timestamp="1649160000" version="42.0"/>
      <release timestamp="1641816000" version="4~beta.1"/>
      <release timestamp="1638878400" version="3.41.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.GHex.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="42">am</lang>
      <lang percentage="78">az</lang>
      <lang percentage="81">be</lang>
      <lang percentage="70">bg</lang>
      <lang percentage="82">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="52">cs</lang>
      <lang percentage="78">da</lang>
      <lang percentage="75">de</lang>
      <lang percentage="96">dz</lang>
      <lang percentage="82">el</lang>
      <lang percentage="96">en_CA</lang>
      <lang percentage="81">en_GB</lang>
      <lang percentage="78">es</lang>
      <lang percentage="82">et</lang>
      <lang percentage="81">eu</lang>
      <lang percentage="43">fa</lang>
      <lang percentage="77">fi</lang>
      <lang percentage="84">fr</lang>
      <lang percentage="78">fur</lang>
      <lang percentage="33">ga</lang>
      <lang percentage="82">gl</lang>
      <lang percentage="82">he</lang>
      <lang percentage="77">hr</lang>
      <lang percentage="81">hu</lang>
      <lang percentage="81">id</lang>
      <lang percentage="49">ie</lang>
      <lang percentage="75">it</lang>
      <lang percentage="49">ja</lang>
      <lang percentage="84">ko</lang>
      <lang percentage="84">lt</lang>
      <lang percentage="82">lv</lang>
      <lang percentage="78">mk</lang>
      <lang percentage="25">ml</lang>
      <lang percentage="78">ms</lang>
      <lang percentage="82">nb</lang>
      <lang percentage="97">ne</lang>
      <lang percentage="53">nl</lang>
      <lang percentage="35">oc</lang>
      <lang percentage="45">pa</lang>
      <lang percentage="81">pl</lang>
      <lang percentage="53">pt</lang>
      <lang percentage="53">pt_BR</lang>
      <lang percentage="84">ro</lang>
      <lang percentage="81">ru</lang>
      <lang percentage="62">sk</lang>
      <lang percentage="84">sl</lang>
      <lang percentage="51">sq</lang>
      <lang percentage="79">sr</lang>
      <lang percentage="82">sr@latin</lang>
      <lang percentage="81">sv</lang>
      <lang percentage="81">th</lang>
      <lang percentage="81">tr</lang>
      <lang percentage="81">uk</lang>
      <lang percentage="97">vi</lang>
      <lang percentage="96">wa</lang>
      <lang percentage="82">zh_CN</lang>
      <lang percentage="78">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.GPaste.Ui.desktop</id>
    <pkgname>gpaste-ui</pkgname>
    <source_pkgname>gpaste</source_pkgname>
    <translation type="gettext">GPaste</translation>
    <name>GPaste</name>
    <summary>Manage your clipboard history</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správa historie schránky</summary>
    <summary xml:lang="da">Administrer udklipsholderhistorik</summary>
    <summary xml:lang="de">Die Chronik der Zwischenablage verwalten</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestione el histórico de su portapapeles</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérez l'historique de votre presse-papier</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestione o historial do portapapeis</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisci la cronologia degli appunti</summary>
    <summary xml:lang="ko">지난글 돌보기</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Håndter din utklippstavlehistorikk</summary>
    <summary xml:lang="nl_NL">Beheer uw klembordgeschiedenis</summary>
    <summary xml:lang="oc">Gerir l’istoric del quichapapièrs</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzaj historią swojego schowka</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencie seu histórico da área de transferência</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управляйте историей буфера обмена</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljanje z zgodovino odložišča</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera din urklippshistorik</summary>
    <summary xml:lang="tr">Pano geçmişinizi yönetin</summary>
    <summary xml:lang="vi">Quản lý lịch sử bảng tạm cuả bạn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理你的剪切板记录</summary>
    <summary xml:lang="zh_Hant">管理您的剪貼簿歷史</summary>
    <developer_name>Marc-Antoine Perennou</developer_name>
    <description><p>GPaste is a clipboard managing system allowing you to track and manage your clipboard history in a highly customizable way.</p><p>GPaste provides you with a graphical tool allowing you to manage everything easily.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Gpaste je systém správy schránky, který umožňuje sledovat a upravovat historii schránky s mnoha možnostmi přizpůsobení.</p><p>GPaste vám poskytuje grafický nástroj, který vám umožní vše snadno spravovat.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GPaste er et system til at administrere din udklipsholder, der tillader dig at holde styr på din udklipsholderhistorik og med mange tilpasningsmuligheder.</p><p>GPaste tilbyder dig et grafisk værktøj, der tillader dig at håndtere alting på en simpel måde.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GPaste ist ein Verwaltungssystem für die Zwischenablage, mit dem die Chronik der Zwischenablage auf eine sehr anpassbare Weise verfolgt und verwaltet werden kann.</p><p>GPaste bietet ein grafisches Programm, mit dem sich alles leicht verwalten lässt.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GPaste es un sistema de gestión del portapapeles que le permite dar seguimiento al histórico del portapapeles de una manera altamente personalizable.</p><p>GPaste le brinda una herramienta gráfica para gestionarlo todo de manera sencilla.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>GPaste est un outil de gestion du presse-papier qui vous permet de suivre et de manipuler votre historique de presse-papier de façon très configurable.</p><p>GPaste vous fournit un outil graphique vous permettant de tout gérer simplement.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>GPaste é un sistema de xestión do portapapeis que permite seguir e xestionar o historial do portapapeis dunha maneira altamente personalizábel.</p><p>GPaste fornece unha ferramenta gráfica que permite xestionar todo facilmente.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>GPaste è un sistema per la gestione degli appunti che permette di tracciare e gestire la cronologia degli appunti in modo altamente personalizzabile.</p><p>GPaste ti fornisce uno strumento grafico per gestire tutto agevolmente.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>GPaste는 클립보드 돌보기 시스템으로 사용자 정의가 가능한 방식으로 클립보드 기록을 추적하고 돌보기 할 수 있다.</p><p>GPaste는 모든 것을 쉽게 돌보기 할 수 있는 그래픽 도구를 제공합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nb_NO"><p>GPaste er et utklippstavlehåndteringssystem som lar deg holde øye med og behandle din utklippshistorikk på veldig tilpasset vis.</p><p>GPaste gir det et grafisk verktøy som lar deg håndtere alt veldig enkelt.</p></description>
    <description xml:lang="nl_NL"><p>GPaste is een klembordbeheersysteem dat u in staat stelt uw klembordgeschiedenis bij te houden en te beheren. Dit alles is zeer aanpasbaar.</p><p>GPaste geeft u een grafisch hulpmiddel dat u in staat stelt om alles gemakkelijk te beheren.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>GPaste jest systemem zarządzania schowkiem, pozwalającym na śledzenie i zarządzanie historią schowka w wysoko konfigurowalny sposób.</p><p>GPaste zapewnia Ci narzędzie graficzne, które pozwala Ci wszystkim łatwo zarządzać.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O GPaste é um sistema de gerenciamento de área de transferência que permite controlar e gerenciar seu histórico de uma maneira altamente personalizável.</p><p>O GPaste fornece uma ferramenta gráfica que permite gerenciar tudo facilmente.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>GPaste — это система управления буфером обмена, позволяющая отслеживать и управлять историей буфера обмена с широкими возможностями настройки.</p><p>GPaste предоставляет вам графический инструмент, позволяющий легко управлять всем.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GPaste är ett system för urklippshantering, som låter dig övervaka och hantera din urklippshistorik på ett mycket anpassningsbart sätt.</p><p>GPaste är ett grafiskt verktyg som låter dig hantera allt på ett enkelt sätt.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GPaste, pano geçmişinizi son derece özelleştirilebilir bir şekilde izlemenize ve yönetmenize olanak tanıyan bir pano yönetim sistemidir.</p><p>GPaste size her şeyi kolayca yönetmenizi sağlayan bir grafik araç sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>GPaste là một hệ thống quản lý bảng tạm cho phép bạn theo dõi và quản lý lịch sử bảng tạm, theo một cách có thể dễ dàng tùy chỉnh.</p><p>GPaste cung cấp cho bạn một giao diện cho phép bạn quản lý mọi thứ một cách dễ dàng.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GPaste是一个可以让你高度定制的剪切板记录管理系统。</p><p>GPaste可以让你通过界面轻而易举地管理所有剪切板记录。</p></description>
    <description xml:lang="zh_Hant"><p>GPaste 是一個允許您以一個高度可自定的方法追蹤和管理您的剪貼簿歷史的剪貼簿管理系統。</p><p>GPaste 提供一個簡單易用的界面來讓您容易的管理。</p></description>
    <icon type="stock">edit-paste</icon>
    <categories>
      <category>Settings</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Clipboard</keyword>
      <keyword>Configuration</keyword>
      <keyword>Manager</keyword>
      <keyword>Preferences</keyword>
      <keyword>Settings</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Indstillinger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Konfiguration</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Præferencer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Udklipsholder</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Einstellungen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Konfiguration</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verwaltung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Voreinstellungen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zwischenablage</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Configuración</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Parámetros</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Portapapeles</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Gestionnaire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Presse-Papier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Préférences</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Réglages</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Configuración</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Opcións</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Portapapeis</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Xestor</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Appunti</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Configurazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Impostazioni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Preferenze</keyword>
      <keyword xml:lang="nb_NO">Utklippstavle:håndtering</keyword>
      <keyword xml:lang="nb_NO">clipboard</keyword>
      <keyword xml:lang="nb_NO">innstillinger</keyword>
      <keyword xml:lang="nb_NO">oppsett</keyword>
      <keyword xml:lang="nl_NL">Beheer</keyword>
      <keyword xml:lang="nl_NL">Configuratie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl_NL">Instellingen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl_NL">Klembord</keyword>
      <keyword xml:lang="nl_NL">Voorkeuren</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">cachapapièrs</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">configuracion</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">gestionari</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">paramètres</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">preferéncias</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">pressapapièrs</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">quichapapièrs</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">sarrapapèrs</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Konfiguracja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Menadżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Preferencje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Schowek</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Ustawienia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Configurações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Gerenciador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Preferências</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Área de transferência</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Буфер обмена</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Конфигурация</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Менеджер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Настройки</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Предпочтения</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Hanterare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Inställningar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Konfiguration</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Urklipp</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Ayarlar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Pano</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Tercihler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yapılandırma</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yönetici</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">剪切板</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">管理</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">设置</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">配置</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">首选项</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-2-Clause</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Keruspe/GPaste/issues</url>
    <url type="donation">https://paypal.me/keruspe/</url>
    <url type="help">https://github.com/Keruspe/GPaste/issues</url>
    <url type="homepage">https://www.imagination-land.org/tags/GPaste.html</url>
    <url type="translate">https://github.com/Keruspe/GPaste</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.imagination-land.org/images/GPaste/3/Ui-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.GPaste.Ui-3335e9c6b317921d6c6375f0d304362c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.GPaste.Ui-3335e9c6b317921d6c6375f0d304362c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.GPaste.Ui-3335e9c6b317921d6c6375f0d304362c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.GPaste.Ui-3335e9c6b317921d6c6375f0d304362c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.imagination-land.org/images/GPaste/3/Ui-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.GPaste.Ui-016cd21a94e28f033ccef49a8a0a6483.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.GPaste.Ui-016cd21a94e28f033ccef49a8a0a6483.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.GPaste.Ui-016cd21a94e28f033ccef49a8a0a6483.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.GPaste.Ui-016cd21a94e28f033ccef49a8a0a6483.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.imagination-land.org/images/GPaste/3/Ui-3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.GPaste.Ui-3990849bc11844a89f54a000289a01a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.GPaste.Ui-3990849bc11844a89f54a000289a01a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.GPaste.Ui-3990849bc11844a89f54a000289a01a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.GPaste.Ui-3990849bc11844a89f54a000289a01a8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.imagination-land.org/images/GPaste/3/Ui-4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.GPaste.Ui-3e13c1dfa0233c92e4be3a99b5523d0d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.GPaste.Ui-3e13c1dfa0233c92e4be3a99b5523d0d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.GPaste.Ui-3e13c1dfa0233c92e4be3a99b5523d0d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.GPaste.Ui-3e13c1dfa0233c92e4be3a99b5523d0d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1689292800" version="44.1">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>Fix a bug leading to history with only one item</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1689292800" version="43.3">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>Fix a bug leading to history with only one item</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1689292800" version="42.5">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>Fix a bug leading to history with only one item</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1689292800" version="3.42.10">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>Fix a bug leading to history with only one item</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1679616000" version="44.0">
        <description><p>First release for GNOME 44. Changes:</p><ul><li>gcr 4 is now required</li><li>Port to gnome 44</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1679270400" version="43.2">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>Avoid crash under heavy memory load</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1679270400" version="42.4">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>Avoid crash under heavy memory load</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1679270400" version="3.42.9">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>Avoid crash under heavy memory load</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1672704000" version="43.1">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>Respect --use-index when displaying history</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1672704000" version="42.3">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>Respect --use-index when displaying history</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1672704000" version="3.42.8">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>Respect --use-index when displaying history</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1672704000" version="3.40.5">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>Respect --use-index when displaying history</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1664236800" version="43.0">
        <description><p>First release for GNOME 43. Changes:</p><ul><li>Port to GNOME 43</li><li>Internal preparation for gtk4 port</li><li>Translations updates</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1664236800" version="42.2">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>Open GPaste UI where the mouse pointer is</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1664236800" version="3.42.7">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>Open GPaste UI where the mouse pointer is</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1664236800" version="3.40.4">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>Open GPaste UI where the mouse pointer is</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1647820800" version="42.1">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>Fixes to the new preferences tool</li><li>Style fixes</li><li>Translations updates</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1647648000" version="42.0">
        <description><p>First release for GNOME 42. Changes:</p><ul><li>Old libgpaste replaced by a new minimal libgpaste-2 with no gtk dependency</li><li>New libgpaste-gtk3 for utils and settings ui</li><li>New libgpaste-gtk4 for utils and preferences ui</li><li>New gtk4 based gpaste-preferences utility</li><li>Autotools are no longer supported</li><li>Extension updated for gnome-shell 42</li><li>Translations updates</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1645660800" version="3.42.6">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>fix the storage path for meson builds</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1644883200" version="3.42.5">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>fix some race conditions in history handling</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1644883200" version="3.42.4">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>better fix crash when there is no history yet</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1644883200" version="3.42.3">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>fix crash when there is no history yet</li><li>translations update</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1637712000" version="3.42.2">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>fix gnome-shell exntesion when the daemon restarts</li><li>translations update</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1635552000" version="3.42.1">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>Fix keybindings for wayland</li><li>translations update</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1632787200" version="3.42.0">
        <description><p>First release for GNOME 41. Changes:</p><ul><li>port to gnome-shell 41</li><li>translations update</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1632614400" version="3.40.3">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>translations update</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1619740800" version="3.40.2">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>fix a crash in memory usage checking</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1618012800" version="3.40.1"/>
      <release type="stable" timestamp="1617926400" version="3.40.0">
        <description><p>First release for GNOME 40. Changes:</p><ul><li>port to gnome-shell 40</li><li>placeholder for gnome-shell prefs</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1612310400" version="3.38.5">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>better handling and reporting of invalid uuids passed to gpaste-client</li><li>gpaste-client now has a --use-index argument for several subcommands to use index instead of uuid</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1608595200" version="3.38.4">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>fix the make-password keybinding</li><li>updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1604275200" version="3.38.3">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>gnome-shell extension warning fixes</li><li>updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1601683200" version="3.38.2">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>gnome-shell extension cosmetic updates</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1601683200" version="3.36.4">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>gnome-shell extension cosmetic updates</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1601510400" version="3.38.1">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>Disable images support by default (can be reenabled in preferences)</li><li>Search now includes passwords (using their names)</li><li>systemd integration enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1600128000" version="3.38.0">
        <description><p>First release for GNOME 3.38. Changes:</p><ul><li>Drop the Tracking DBus signal</li><li>Switch to uuids to identify items</li><li>Bump DBus interface to org.gnome.GPaste2</li><li>Update to gnome-shell 3.38.0</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1585267200" version="3.36.3">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>Fix activating items using Ctrl-Number in gnome-shell</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1585267200" version="3.34.4">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>Fix activating items using Ctrl-Number in gnome-shell</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1585267200" version="3.32.1">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>Compatibility with recent appstream-glib</li><li>Fix keybinding regrab with gnome-shell</li><li>Fix activating items using Ctrl-Number in gnome-shell</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1584576000" version="3.36.2">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>Fix keybinding regrab with gnome-shell</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1584576000" version="3.36.1">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>Fix keybinding grab with gnome-shell</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1584576000" version="3.34.3">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>Fix keybinding regrab with gnome-shell</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1584576000" version="3.34.2">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>Fix keybinding grab with gnome-shell</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1583625600" version="3.38.6">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>fix X11 keybinder outside of GNOME</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1583625600" version="3.36.5">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>fix X11 keybinder outside of GNOME</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1583625600" version="3.36.0">
        <description><p>First release for GNOME 3.36. Changes:</p><ul><li>Update to gnome-shell 3.36.0</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1570579200" version="3.34.1">
        <description><p>This is a maintenance release. Changes:</p><ul><li>Compatibility with recent appstream-glib</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1567987200" version="3.34.0">
        <description><p>First release for GNOME 3.34. Changes:</p><ul><li>Update to gnome-shell 3.34.0</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.GPaste</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.GPaste.Preferences</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.GPaste.Ui</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.GPaste.Ui.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="32">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="58">es</lang>
      <lang percentage="84">fr</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="43">ja</lang>
      <lang percentage="57">nb_NO</lang>
      <lang percentage="64">nl_NL</lang>
      <lang percentage="25">oc</lang>
      <lang percentage="80">pl</lang>
      <lang percentage="86">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="65">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Games</id>
    <pkgname>gnome-games</pkgname>
    <translation type="gettext">org.gnome.Games</translation>
    <name>Games</name>
    <name xml:lang="ca">Jocs</name>
    <name xml:lang="cs">Hry</name>
    <name xml:lang="da">Spil</name>
    <name xml:lang="de">Spiele</name>
    <name xml:lang="el">Παιχνίδια</name>
    <name xml:lang="es">Juegos</name>
    <name xml:lang="eu">Jokoak</name>
    <name xml:lang="fi">Pelit</name>
    <name xml:lang="fr">Jeux</name>
    <name xml:lang="fur">Zûcs</name>
    <name xml:lang="gl">Xogos</name>
    <name xml:lang="hr">Igre</name>
    <name xml:lang="hu">Játékok</name>
    <name xml:lang="id">Permainan</name>
    <name xml:lang="it">Giochi</name>
    <name xml:lang="ko">게임</name>
    <name xml:lang="nb">Spill</name>
    <name xml:lang="nl">Spellen</name>
    <name xml:lang="pl">Gry</name>
    <name xml:lang="pt">Jogos</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Jogos</name>
    <name xml:lang="ro">Jocuri</name>
    <name xml:lang="ru">Игры</name>
    <name xml:lang="sk">Hry</name>
    <name xml:lang="sl">Igre</name>
    <name xml:lang="sr">Игре</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Igre</name>
    <name xml:lang="sv">Spel</name>
    <name xml:lang="tr">Oyunlar</name>
    <name xml:lang="uk">Ігри</name>
    <name xml:lang="zh_CN">游戏</name>
    <summary>Simple game launcher for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Llançador de jocs simple per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Snadné spouštění her v GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Simpel spilstarter til GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Einfacher Starter für Spiele unter GNOME</summary>
    <summary xml:lang="el">Απλός εκκινητής παιχνιδιού για το GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Lanzador de videojuegos sencillo para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eu">Jokoak abiarazteko GNOMEren aplikazio xumea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yksinkertainen pelikäynnistin Gnomelle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lanceur de jeux simple pour GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Sempliç inviadôr di zûcs par GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Iniciador simple de xogos para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hr">Jednostavan pokretač igara za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egyszerű játékindító a GNOME-hoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Peluncur permainan yang ringkas untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Un'applicazione per lanciare giochi per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ko">간단한 그놈용 게임 실행 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="nb">Enkel spillstarter for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nl">Eenvoudige spelstarter voor Gnome</summary>
    <summary xml:lang="pl">Proste uruchamianie gier w środowisku GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um simples lançador de jogos para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um simples lançador de jogos para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Lansator de jocuri simplu pentru GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простое приложение GNOME для запуска игр</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduchý spúšťač hier prostredia GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Једноставан покретач игара за Гном</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Jednostavan pokretač igara za Gnom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Enkel spelstartare för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için basit oyun başlatıcısı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Проста програма для запуску ігор для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 简易游戏启动器</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <description><p>Games is a GNOME 3 application to browse your video games library and to easily pick and play a game from it. It aims to do for games what Music already does for your music library.</p><p>You want to install Games if you just want a very simple and comfortable way to play your games and you don’t need advanced features such as speedrunning tools or video game development tools.</p><p>Features:</p><ul><li>List your installed games, your Steam games, your game ROMs…</li><li>Search in your games collection</li><li>Play your games</li><li>Resume your game to where you left it</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Jocs és una aplicació del GNOME 3 per a navegar dins la vostra biblioteca de videojocs i triar i jugar fàcilment a un joc. El seu objectiu és fer per als jocs el que l'aplicació Música ja fa per la vostra biblioteca musical.</p><p>Instal·leu l'aplicació Jocs si només voleu una manera simple i còmode de jugar a videojocs, i no necessiteu característiques avançades com eines de «speedrunning» o de desenvolupament de videojocs.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Mostra els jocs instal·lats, els jocs del Steam, els fitxers ROM…</li><li>Cerca-ho a la col·lecció</li><li>Jugueu als jocs</li><li>Continueu la partida on la vau deixar</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Hry jsou aplikace pro GNOME 3, ve které můžete procházet svoji sbírku videoher a jednoduše je v ní spouštět a hrát. Funguje to podobně jako aplikace Hudba pro vaši hudební sbírku nebo Fotky pro vaše fotografie.</p><p>Aplikaci Hry si určitě budete chtít nainstalovat, pokud toužíte snadno a pohodlně hrát své hry a nepotřebujete při tom žádné pokročilé věci, jako jsou urychlování běhu her nebo vývojářské nástroje pro hry.</p><p>Funkce:</p><ul><li>Seznam nainstalovaných her, vaše hry na Steamu, obrazy ROM s hrami…</li><li>Vyhledávání ve vaší sbírce her</li><li>Samozřejmě hraní her</li><li>Návrat do bodu, kdy jste hru opustili</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Spil er et GNOME 3-program til at gennemse dit videospilsbibliotek og til let at vælge og spille et af spillene. Det har til hensigt at gøre for spil hvad Musik allerede gør for dit musikbibliotek.</p><p>Du vil installere Spil hvis du vil have en simpel og komfortabel måde til at spille dine spil og ikke har brug for avancerede funktionalitet såsom speedrunning-værktøjer eller værktøjer til udvikling af videospil.</p><p>Funktionaliteter:</p><ul><li>Vis dine installerede spil, dine Steam-spil, dine spil-ROM'er …</li><li>Søg i din spilsamling</li><li>Spil dine spil</li><li>Genoptag dit spil hvor du slap det</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>»Spiele« ist eine Anwendung für GNOME 3, mit der Sie Ihre Videospiel-Bibliothek durchsuchen und einfach ein Spiel wählen können, das Sie spielen wollen. Es verfolgt den gleichen Zweck für Spiele wie eine Musikverwaltung für Musik.</p><p>Sie sollten »Spiele« installieren, wenn Sie einen einfachen und komfortablen Weg suchen, Ihre Spiele zu spielen und keine speziellen Werkzeuge wie Software für Geschwindigkeitstests oder Entwicklungswerkzeuge benötigen.</p><p>Funktionsmerkmale:</p><ul><li>Listen Sie Ihre installierten Spiele, Steam-Spiele oder Spiele-ROMs auf …</li><li>Durchsuchen Sie Ihre Spielesammlung</li><li>Spielen Sie Ihre Spiele</li><li>Nehmen Sie Ihr Spiel dort wieder auf, wo Sie es verlassen haben</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Τα Παιχνίδια είναι μια εφαρμογή του GNOME 3 που σας βοηθά να εντοπίζετε εύκολα και να παίζετε ένα παιχνίδι της συλλογής σας. Έχει ως στόχο να κάνει για τα παιχνίδια αυτό που κάνει ήδη η εφαρμογή «Μουσική» για τη μουσική σας βιβλιοθήκη.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Αναζητήστε τη συλλογή των παιχνιδιών σας</li><li>Παίξτε τα παιχνίδια σας</li><li>Συνεχίστε το παιχνίδι σας εκεί που το άφησατε</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Juegos es una aplicación de GNOME 3 que le permite explorar su colección de videojuegos y seleccionar y jugar a uno fácilmente. El objetivo es crear una experiencia similar a la que Música proporciona para su colección musical.</p><p>Querrá instalar Juegos si quiere obtener tan solo una forma sencilla y cómoda de gestionar sus juegos y no necesita funciones avanzadas, tales como herramientas para «speedrunning» o para desarrollar videojuegos.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Mostrar los juegos que ha instalado, incluyendo la colección de Steam, sus ROM…</li><li>Buscar en la colección de juegos</li><li>Iniciar sus juegos</li><li>Reanudar la partida donde la dejó</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Jokoak aplikazioa zure bideojokoen liburutegia arakatzeko eta bertako joko bat aukeratu eta jokatzeko balio duen GNOME 3 aplikazioa da. GNOME Musika aplikazioak musika-liburutegiarekin betetzen duen zeregin bera bete nahi du jokoekin.</p><p>Instalatu Jokoak aplikazioa zure jokoak erabiltzeko modu sinple eta erosoa nahi baduzu eta eginbide aurreratuak behar ez badituzu, adibidez abiadura azkartzeko tresnak edo bideojokoak garatzeko tresnak.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Zerrendatu instalatuta dituzun jokoak, zure Steam jokoak, zure ROM jokoak…</li><li>Bilatu zure jokoen bilduman</li><li>Jokatu zure jokoak</li><li>Berekin jokoari utzi zenion tokian</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Pelit on Gnome 3 -sovellus, jolla on mahdollista selata omaa videopelikokoelmaa ja valita sieltä pelattava peli. Sen tavoite on sama, mihin Gnomen musiikkisovellus tähtää musiikkikirjaston suhteen.</p><p>Tämän sovelluksen avulla pääset nauttimaan peleistäsi vaivatta, mutta toisaalta se ei tarjoa edistyneitä ominaisuuksia kuten speedrunning-työkaluja tai pelikehitykseen tarvittavia työkaluja.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Luetteloi asennetut pelit, Steam-pelit, peli-ROM:it…</li><li>Etsi pelikokoelmastasi</li><li>Pelaa pelejäsi</li><li>Jatka peliä siitä, mihin jäit</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Jeux est une application GNOME 3 pour parcourir votre ludothèque et aisément y chosir un jeu à jouer. Il vise à appliquer aux jeux ce que Musique fait déjà pour votre audiothèque.</p><p>Jeux est une application permettant de jouer à ses jeux de manière simple. Il n’est pas adapté aux utilisateurs ayant besoin de fonctionnalités avancées telles que des outils de speedrun ou de développement de jeux vidéos.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Lister les jeux installés, les jeux Steam, les ROMs de jeu…</li><li>Chercher dans votre ludothèque</li><li>Jouer à vos jeux</li><li>Reprendre la partie là où elle s’est arrêtée</li></ul></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Zûcs e je une aplicazion di GNOME 3 par navigâ te tô librarie di videozûcs e facilmentri cjoli e zuiâ a un zûc di chei. Al à la finalitât di fâ ce che Musiche e fâs pe tô librarie di musichis.</p><p>Tu vûs instalâ Zûcs se tu âs pardabon voie di vê une semplice e pratiche maniere par zuiâ ai tiei zûcs e no ti coventin funzionalitâts avanzadis come un strument di acelerazion o struments di svilup par videozûcs.</p><p>Funzionalitâts:</p><ul><li>Liste i tiei zûcs instalâts, i tiei zûcs di Steam, lis tôs ROM dai zûcs…</li><li>Cîr te tô colezion di zûcs</li><li>Zuie ai tiei zûcs</li><li>Ripie il zûc di dulà che tu lu vevis lassât</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Xogos é un aplicativo de GNOME 3 para explorar a súa biblioteca de videoxogos e facilmente escoller e xogar un xogo dela. Tenta para os xogos o que a aplicación «Música» fai para a súa biblioteca de música.</p><p>Debe instalar Xogos se quere unha forma doada e cómoda de xogar os seus xogos e non precisa características avanzadas como as ferramentas de «speedrunning» ou ferramentas de desenvolvemento de xogos.</p><p>Características</p><ul><li>Mostra os seus xogos instalados, de Steam, as súas ROMs…</li><li>Buscar na súa colección de xogos</li><li>Xogar os seus xogos</li><li>Retomar o seu xogo onde o deixou</li></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Igre je GNOME 3 aplikacija za pregled vaše video igroteke i jednostavan odabir i igranje igre iz nje. Nastoji postići ono za igre što Glazba već obavlja za vašu fonoteku.</p><p>Instalirajte Igre samo ako želite vrlo jednostavan i udoban način za igranje vaših igara i nisu vam potrebne napredne značajke poput alata za brzinu izvođenja ili razvojnih alata za igru.</p><p>Značajke:</p><ul><li>Prikaz vaših instaliranih igara, vaših Steam igri i vaših ROM-ova za igre…</li><li>Pretraga vaše kolekcije igara</li><li>Igrajte svoje igre</li><li>Nastavite igrati igru tamo gdje ste stali</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Játékok egy GNOME 3 alkalmazás a videojáték könyvtárának böngészéséhez, és hogy egyszerűen kiválaszthassa és elindíthassa a játékot onnan. Célja, hogy ugyanazt tegye a játékokkal, amit a Zene már elvégzett a zenekönyvtárral.</p><p>Akkor kell telepítenie a Játékokat, ha nagyon egyszerű és kényelmes módszert szeretne a játékok elindításához, és nincs szüksége olyan speciális funkciókra, mint például gyors végigjátszást segítő eszközök vagy videojáték fejlesztői eszközök.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Telepített játékok, Steam játékok, játék ROM-ok, stb. felsorolása</li><li>Keresés a játékgyűjteményében</li><li>Játékok elindítása</li><li>Játék folytatása, ahol abbahagyta</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Permainan adalah aplikasi GNOME 3 untuk melihat pustaka permainan video Anda dan untuk mempermudah memilih dan bermain dari aplikasi ini. Ditujukan untuk permainan seperti yang telah dilakukan oleh aplikasi Musik untuk pustaka musik Anda.</p><p>Anda ingin memasang permainan jika Anda hanya ingin cara bermain yang sangat ringkas dan nyaman dan Anda tidak perlu fitur lanjutan seperti alat percepatan atau alat pengembangan video game.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Daftar permainan yang terpasang, permainan Steam Anda, ROM permainan Anda…</li><li>Cari di koleksi permainan</li><li>Mainkan permainan</li><li>Lanjutkan permainan Anda dimana Anda meninggalkannya</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Giochi è un'applicazione di GNOME 3 per esaminare la libreria dei videogiochi e per avviarli facilmente. L'obiettivo è quello di fare ciò che l'applicazione Musica fa con la libreria musicale.</p><p>Installa Giochi solamente se vuoi un modo semplice e confortevole per giocare ai tuoi giochi e non hai bisogno di caratteristiche avanzate come strumenti per l'aumento della velocità o per lo sviluppo di videogiochi.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Elenca i tuoi giochi installati, i tuoi giochi su Steam, le tue ROM…</li><li>Cerca nella tua collezione dei giochi</li><li>Gioca con tutti i tuoi giochi</li><li>Riprendi il gioco da dove l'hai abbandonato</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>게임은 영상 게임 라이브러리를 탐색하고 게임을 쉽게 고른 후 게임을 즐기는 그놈 3 프로그램입니다. 음악이 음악 라이브러리로 하는 기능과 비슷하게 게임 라이브러리에 대해 동일하게 동작하고자 합니다.</p><p>게임하는데 간단하고 편리한 수단만을 원하고, 가속 기능 도구나 영상 게임 개발 도구 같은 고급 기능이 필요하지 않을 때 그놈 게임을 설치하시는게 좋습니다.</p><p>특징:</p><ul><li>설치한 스팀 게임, 롬 게임을 목록으로 확인해봅니다…</li><li>게임 모음을 검색합니다</li><li>게임을 즐깁니다</li><li>게임을 하다 멈춘 지점에서 게임을 계속합니다</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Funksjoner:</p><ul><li>Søk i spillsamlingen</li><li>Spill dine spill</li><li>Gjenoppta et spill der du forlot det</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Spellen is een toepassing voor Gnome 3 om in uw videospelbibliotheek te bladeren en er eenvoudig een spel uit te kiezen en te spelen. Het probeert te doen voor spellen wat Muziek reeds doet voor uw muziekbibliotheek.</p><p>U kunt Spellen installeren als u op zoek bent naar een zeer eenvoudige en comfortabele manier om uw spellen te spelen, en geen geavanceerde functies nodig hebt als speedrun-hulpmiddelen of videospelontwikkelingshulpmiddelen.</p><p>Functies:</p><ul><li>Lijst uw geïnstalleerde spellen op, uw Steam-spellen, uw spel-ROM’s…</li><li>Zoek in uw spelverzameling</li><li>Speel uw spellen</li><li>Hervat uw spel waar u het hebt gelaten</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>To program dla środowiska GNOME 3 umożliwiający przeglądanie kolekcji gier i szybkie ich uruchamianie — podobnie jak Odtwarzacz muzyki GNOME umożliwia przeglądanie i odtwarzanie kolekcji muzyki.</p><p>Warto zainstalować Gry GNOME, jeśli potrzebny jest prosty i wygodny sposób na uruchamianie gier bez specjalnych wodotrysków, takich jak narzędzia wspomagające speedrunning lub narzędzia dla programistów gier.</p><p>Funkcje:</p><ul><li>Lista zainstalowanych gier, gier na platformie Steam, ROM-ów itp.</li><li>Wyszukiwanie w kolekcji gier</li><li>Uruchamianie gier</li><li>Wstrzymywanie i wznawianie gier</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O GNOME Jogos é um aplicativo do GNOME 3 para que  navegue por sua biblioteca de jogos, escolhendo e executando facilmente jogos a partir de lá. O objetivo é o de fazer do GNOME Jogos o que o GNOME Música já faz pela sua biblioteca de músicas.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Procurar na sua coleção de jogos</li><li>Executar os seus jogos</li><li>Continuar o seu jogo onde o deixou</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O GNOME Jogos é um aplicativo do GNOME 3 para que você navegue por sua biblioteca de vídeo games, facilmente escolhendo e rodando um jogo a partir de lá. O objetivo é o de fazer do GNOME Jogos o que o GNOME Música já faz por sua biblioteca de músicas.</p><p>Você deve instalar o GNOME Jogos apenas se você deseja uma forma muito simples e confortável de rodar seus jogos, sendo que você não precisa de recursos avançados como ferramentas de speedrunning ou ferramentas de desenvolvimento de vídeo games.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Listar os seus jogos instalados, seus jogos do Steam, suas ROMs de jogos…</li><li>Pesquisar na sua coleção de jogos</li><li>Rodar seus jogos</li><li>Continuar seu jogo de onde você parou</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Jocuri este o aplicație GNOME 3 pentru a naviga biblioteca de jocuri video personală și pentru a alege ușor și a juca un joc din aceasta. Țintește să facă pentru jocuri ceea ce Muzică deja face pentru biblioteca de muzică personală.</p><p>Doriți să instalați Jocuri dacă doar vreți o metodă foarte simplă și confortabilă de a vă juca jocurile și nu aveți nevoie de funcționalități avansate precum unelte de rulare cu viteză sau unelte de dezvoltare de jocuri video.</p><p>Funcționalități:</p><ul><li>Listați-vă jocurile instalate, jocurile Steam, ROM-urile de jocuri…</li><li>Căutați în colecția de jocuri personală</li><li>Jucați-vă jocurile</li><li>Reluați jocul de unde l-ați lăsat</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Игры GNOME — это приложение GNOME 3 для просмотра вашей библиотеки видеоигр и для простого выбора и запуска игр из неё. Оно стремится сделать для игр то же, что Музыка GNOME уже делает для вашей музыкальной библиотеки.</p><p>Вы хотите установить Игры GNOME, если вы просто хотите очень простой и комфортный способ играть в игры и не нуждаетесь в продвинутых возможностях, таких как инструменты для быстрого прохождения или разработки видеоигр.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Просматривайте установленные игры, игры в Steam, образы игр…</li><li>Ищите по вашей коллекции игр</li><li>Играйте в игры</li><li>Продолжайте игру с того места, где вы вышли</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Hry je aplikácia prostredia GNOME 3 na prehliadanie vašej knižnice video hier, z ktorej sa dá jednoducho vybrať a hrať hru. Jej cieľom je spravovať hry, tak ako to robí aplikácia Hudba s vašou hudobnou zbierkou.</p><p>Aplikáciu Hry si budete chcieť nainštalovať vtedy, keď budete chcieť hrať vaše hry veľmi jednoduchým a pohodlným spôsobom, a keď nepotrebujete pokročilé funkcie ako sú nástroje na urýchľovanie behu alebo vývoj video hier.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Vypísanie zoznamu vašich nainštalovaných hier, vašich hier na službe Steam, vašich ROM hier…</li><li>Vyhľadávanie vo vašej zbierke hier</li><li>Hranie vašich hier</li><li>Pokračovanie vo vašej hre, kde ste skončili</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Zmožnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Игре је програм Гнома 3 за разгледање библиотеке са видео играма и за лако бирање и играње истих из ње. Циљ му је да за игре одрађује оно што Музика већ одрађује за вашу музичку библиотеку.</p><p>Инсталирајте Игре ако желите врло једноставан и удобан начин за играње игара а нису вам потребне напредне функције као што су алати брзинског покретања или алати за развој видео игара.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Исписује ваше инсталиране игре, игре Стима, РОМ-ове игара…</li><li>Тражи у вашој збирци игара</li><li>Игра ваше игре</li><li>Наставља са вашом игром од места где сте је напустили</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Igre je program Gnoma 3 za razgledanje biblioteke sa video igrama i za lako biranje i igranje istih iz nje. Cilj mu je da za igre odrađuje ono što Muzika već odrađuje za vašu muzičku biblioteku.</p><p>Instalirajte Igre ako želite vrlo jednostavan i udoban način za igranje igara a nisu vam potrebne napredne funkcije kao što su alati brzinskog pokretanja ili alati za razvoj video igara.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Ispisuje vaše instalirane igre, igre Stima, ROM-ove igara…</li><li>Traži u vašoj zbirci igara</li><li>Igra vaše igre</li><li>Nastavlja sa vašom igrom od mesta gde ste je napustili</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Spel är ett GNOME 3-program för att bläddra genom ditt spelbibliotek och enkelt välja och spela ett spel från det. Dess mål är att göra för spel vad Musik redan gör för ditt musikbibliotek.</p><p>Du vill installera Spel om du helt enkelt vill ha ett väldigt enkelt och bekvämt sätt att spela dina spel och du inte behöver avancerade funktioner som ”speedrun”-verktyg eller verktyg för spelutveckling.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Lista dina installerade spel, dina Steam-spel, dina spelrommar…</li><li>Sök i din spelsamling</li><li>Spela dina spel</li><li>Återuppta ditt spel där du lämnade det</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Oyunlar, video oyun kitaplığınıza göz atabileceğiniz ve kolayca oyun seçip oynayabileceğiniz bir GNOME 3 uygulamasıdır. Müzik, müzik kitaplığınız için ne yapıyorsa aynısını oyunlar için yapmayı hedefliyor.</p><p>Eğer oyunlarınızı oynamak için basit ve rahat bir yol arıyorsanız, hızlı bitirme veya video oyun geliştirme araçları gibi gelişmiş özelliklere gereksinmiyorsanız Oyunlarʼı kurmak isteyebilirsiniz.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Kurulu oyunlarınızı, Steam oyunlarınızı, oyun ROMʼlarınızı listeleyin…</li><li>Oyun derleminizde arayın</li><li>Oyunlarınızı oynayın</li><li>Oyunu bıraktığınız yerden sürdürün</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Ігри» є програмою GNOME 3 для навігації вашою бібліотекою відеоігор. За допомогою програми можна вибрати гру і погратися у неї. Програма має бути аналогом програми «Музика», яку призначено для вашої фонотеки.</p><p>Встановлення «Ігор» може знадобитися вам, якщо вам потрібен дуже простий і зручний спосіб гратися у ваші ігри і не потрібні додаткові можливості, зокрема інструменти проходження ігор на час або інструменти розробки відеоігор.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Показ списку встановлених ігор, ваших ігор у Steam, ваших ігрових картриджів…</li><li>Пошук у вашій збірці ігор</li><li>Можливість запустити гру</li><li>Відновлення ігрового процесу з моменту, на якому ви зупинилися</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>游戏为一款 GNOME 3 应用程序，可浏览您的电子游戏库，并从中轻松挑选和玩游戏。致力于像音乐管理您的乐库一样管理游戏库。</p><p>特性：</p><ul><li>在您的游戏集中搜索</li><li>玩游戏</li><li>从上次离开的位置恢复游戏</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Games.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Games.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>player</keyword>
      <keyword>video game</keyword>
      <keyword>videogame</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">reproductor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">videojoc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">vídeo joc</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hraní</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hry</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">videohra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">videohry</keyword>
      <keyword xml:lang="da">afspiller</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">videospil</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spieler</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Videospiel</keyword>
      <keyword xml:lang="el">βιντεοπαιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παίκτης</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">jugador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">videojuego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">bideo jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">bideojokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">erreproduzitzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu vidéo</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">lecteur</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">video zûc</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">videozûc</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zuiadôr</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûc</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">videoxogo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogador</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogos de vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igrač</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">video igra</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">lejátszó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">videojáték</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">videó játék</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pemain</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">giocatore</keyword>
      <keyword xml:lang="it">giochi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">videogiochi</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">영상 게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">영상게임</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spiller</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">videospill</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">speler</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spellen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spelletjes</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">videospel</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">3ds</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">advance</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">amiga</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">atari</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">color</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">doom</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dreamcast</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ds</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">emulacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">famicom</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">game boy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">game gear</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gameboy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gamecube</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gamegear</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">genesis</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra komputerowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra wideo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">konsola</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">konsole</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">mame</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">mega drive</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">mega-cd</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">megacd</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">megadrive</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">neo geo pocket</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">neogeopocket</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">nes</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">nintendo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pegasus</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pegazus</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pico</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">playstation</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">psp</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">saturn</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">sega</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">sg-1000</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">snes</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">sony</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">steam</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">turbografx</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">vita</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wii</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wii u</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiiu</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiiware</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">executor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">executor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">vídeo game</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc video</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">player jocuri video</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">видео игры</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">видеоигры</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">приставка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">приставки</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hranie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hráč</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">video hra</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">videohra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igralec</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">videoigra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zabava</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">видео игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">видеоигра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">играч</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">играње</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">igranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">igrač</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">video igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">videoigra</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spelare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tvspel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">videospel</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oynatıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">video oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">videooyun</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">відео</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">відеогра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гравець</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">програвач</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏机</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">玩家</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">电子游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">视频游戏</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.nintendo.snes.rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-amiga-disk-format</mimetype>
      <mimetype>application/x-atari-2600-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-atari-7800-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-atari-lynx-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-cue</mimetype>
      <mimetype>application/x-discjuggler-cd-image</mimetype>
      <mimetype>application/x-doom-wad</mimetype>
      <mimetype>application/x-fds-disk</mimetype>
      <mimetype>application/x-gameboy-color-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-gameboy-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-gamecube-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-gamegear-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-gba-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-gd-rom-cue</mimetype>
      <mimetype>application/x-genesis-32x-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-genesis-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-love-game</mimetype>
      <mimetype>application/x-mame-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-ms-dos-executable</mimetype>
      <mimetype>application/x-n64-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-neo-geo-pocket-color-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-neo-geo-pocket-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-nes-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-nintendo-3ds-executable</mimetype>
      <mimetype>application/x-nintendo-3ds-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-nintendo-ds-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-pc-engine-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-playstation-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-saturn-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-sega-cd-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-sega-pico-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-sg1000-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-sms-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-virtual-boy-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-wii-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-wii-wad</mimetype>
      <mimetype>application/x-wonderswan-color-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-wonderswan-rom</mimetype>
      <mimetype>application/zip</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-games/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Games</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-games/raw/master/data/appdata/3-36-games-collection.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Games-84a7a1b95f419ded1f4c1aa201868fa8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Games-84a7a1b95f419ded1f4c1aa201868fa8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Games-84a7a1b95f419ded1f4c1aa201868fa8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Games-84a7a1b95f419ded1f4c1aa201868fa8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Games-84a7a1b95f419ded1f4c1aa201868fa8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-games/raw/master/data/appdata/3-36-platforms.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Games-60fe82cd6ba6086ff446a97744c975de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Games-60fe82cd6ba6086ff446a97744c975de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Games-60fe82cd6ba6086ff446a97744c975de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Games-60fe82cd6ba6086ff446a97744c975de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Games-60fe82cd6ba6086ff446a97744c975de.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-games/raw/master/data/appdata/3-36-retro-snapshots.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Games-690aa07724b899ae204c20b761939b23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Games-690aa07724b899ae204c20b761939b23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Games-690aa07724b899ae204c20b761939b23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Games-690aa07724b899ae204c20b761939b23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Games-690aa07724b899ae204c20b761939b23.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-games/raw/master/data/appdata/3-36-gamepad-mapping.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Games-81f18d6b2b2988812beb459ac5e16437.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Games-81f18d6b2b2988812beb459ac5e16437.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Games-81f18d6b2b2988812beb459ac5e16437.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Games-81f18d6b2b2988812beb459ac5e16437.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1616198400" urgency="medium" version="40.0">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Support running Nintendo 3DS games</li><li>Support running Sega Dreamcast games (gdi and cdi)</li><li>Use HdyStatusPage for empty states and errors</li><li>Use nearest scaling for low-resolution icons</li><li>Polish the screen layout switcher</li></ul><p>Fixes:</p><ul><li>Support saves when the core doesn't support savestates</li><li>Don't save a corrupted snapshot if failed mid-save</li><li>Correctly remove screen layout switcher on error pages</li><li>Fix a critical when trying to run a game that's missing a core</li></ul><p>Translation updates.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1615896000" version="40~rc"/>
      <release timestamp="1615896000" version="40~beta"/>
      <release type="stable" timestamp="1599868800" urgency="medium" version="3.38.0">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Support running Nintendo 64 games</li><li>Introduce collections</li><li>Run games in a secondary process</li><li>Show an error if a game crashes</li><li>Cache collection in the database, dramatically improving loading times after the first run</li><li>Speed up and reenable MAME plugin</li><li>Cache game icons</li><li>Add a search provider for GNOME Shell</li><li>Add screen gap for Nintendo DS games when using top/bottom layout</li><li>Disable keyboard gamepad emulation for MS-DOS games, as most games use keyboard</li><li>Ask for confirmation when trying to restart a game that doesn't support snapshots</li><li>Show a message when there are no search results</li><li>Prevent headerbar from hiding while there are open popovers</li><li>Show a warning when Tracker is not present</li><li>Show analog sticks in controller preferences as moving dots, animate them in mapping mode</li><li>Support back swipe:</li><li>Switch to HdyWindow, allowing round bottom corners</li><li>Support DBus activation</li><li>Add a Ctrl+? shortcut for opening the shortcuts window</li><li>Blur background behind game covers</li><li>Overhaul preferences window to match HdyPreferencesWindow layout</li><li>Remove delay before pausing the game after focusing out</li><li>Make headerbar semi-transparent in fullscreen mode</li><li>Update screenshots in appdata</li></ul><p>Fixes:</p><ul><li>Ensure analog works for pcsx_rearmed core</li><li>Ensure loading notification is shown after unpausing</li><li>Correctly create version file for 3.34.0 savestate migration</li><li>Stop recalculating game titles when they're already cached</li><li>Don't show headerbar menus for unsupported games</li><li>Grab game view focus immediately after running a game</li><li>Stop counting files like GameSomething.jpg as covers for Game.rom</li><li>Don't open files when a game is already running</li><li>Fix --help command line option output</li><li>Use display name instead of basename for user-facing strings</li><li>Stop translating internal errors that are never shown in the UI</li><li>Stop listing application/x-desktop MIME type in desktop file</li><li>Stop using core descriptor as URI for standalone libretro games</li><li>Fix desktop game detection</li><li>Fix criticals after removing games</li><li>Properly reveal the titlebar after exiting fullscreen mode</li><li>Fix Ctrl+Q shortcut on non-latin keyboard layouts</li></ul><p>Translation updates.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1583539200" urgency="medium" version="3.36.0">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Collection should now load faster and with less UI stuttering:</li><li>New-style vertical covers are now supported for Steam games</li><li>List savestate shortcuts in shortcuts dialog</li><li>Use shorter date formats for savestates when possible</li><li>Fix a grammar issue</li><li>Stop styling Restore button in fullscreen mode</li><li>Allow to restart the current game from secondary menu</li><li>Rename savestates to snapshots</li><li>Rename backup to export, restore to import</li><li>Add a nightly icon</li><li>Present sidebar as a content list in mobile mode</li><li>Tweak lists: make them rounded, add separators and use thicker rows</li><li>Use darker colors for the main window, matching other content apps</li></ul><p>Fixes:</p><ul><li>Don't show Steam tools, such as Proton, as games</li><li>Skip junk files when migrating savestates from 3.32 or earlier</li><li>MAME plugin now builds</li><li>Fixed pointer input not working until saving the game</li><li>Save directory is now properly loaded after a reset</li><li>Nintendo DS screen mode is now reset to vertical after a reset</li><li>Fixed opening savestate manager with GTK animations disabled</li><li>Ensure bottom bar is always shown or hidden correctly on mobile</li><li>Appdata now validates in strict mode</li><li>Make controller use JOYPAD type regardless of having analog sticks</li><li>Fix a runtime warning when starting standalone games</li><li>Restore state and memory before running the first frame</li><li>Fix a runtime error when loading a snapshot migrated from 3.32.x</li><li>Don't allow type-to-search and Ctrl+F shortcuts with empty collection</li><li>Fix libhandy and rsvg deprecations</li></ul><p>Translation updates.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1567987200" urgency="medium" version="3.34.0">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Remove Developers view</li><li>Add backup and restore functions</li><li>Add mnemonics to primary menu</li><li>Use adaptive view switcher in collection</li><li>Allow to change screen layouts for Nintendo DS games when using DeSmuME and DeSmuME 2015 cores</li><li>Replace plugin list in preferences by platform list, and allow to select libretro cores to be used for each platform</li><li>Show an error when trying to open a non-game file</li><li>Use a better icon for missing game thumbnails</li><li>Main window is now fully adaptive</li><li>Removed unused subtitles from collection</li><li>Increased padding on platforms sidebar items</li><li>Support multiple savestates for libretro games</li><li>Only show fullscreen headerbar when cursor is nearby, sync behavior with libdazzle</li><li>Hide cursor after a timeout in non-fullscreen mode</li><li>Sync fullscreen restore button style with Adwaita, making it smaller and round</li><li>Preferences window now has a Back button when the window is small</li></ul><p>Fixes:</p><ul><li>Help doesn't show up as a game anymore</li><li>Pressing Enter key twice immediately after starting a game from a file doesn't exit the game anymore</li><li>Explicitly specify 'm' dependency</li><li>Keyboard shortcuts don't depend on keyboard layout anymore</li><li>Game covers have proper colors now instead of being 10% darker</li><li>Media button doesn't steal focus from the game anymore</li><li>Miscellaneous UI fixes</li></ul><p>Translation updates.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1552176000" urgency="medium" version="3.32.0">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Collection loading is now paused in game, leading to vastly improved performance when opening a game from file manager</li><li>Disable MAME plugin because of major performance and reliability problems</li><li>Revert to non-portal file chooser for Flatpak, to allow adding games consisting of multiple files</li><li>Update primary menu layout according to app menu retirement initiative</li><li>Allow to switch between gamepad and keyboard input in standalone Libretro games</li><li>New application icons from GNOME Design team, symbolic icon is now used for HighContrast</li><li>Many refinements in preferences window</li></ul><p>Fixes:</p><ul><li>It's not possible to open multiple main windows anymore</li><li>Binding directional pads should work for more gamepads now</li><li>Keyboard doesn't control every player in multiplayer games anymore</li><li>Invalid discs in PlayStation disc selector are now disabled</li><li>Quit dialog now actually appears when exiting a game that doesn't support snapshots</li><li>Opening a game by double-clicking while another game is running now quits the previous game correctly</li><li>Database file is now correctly created even if data directory didn't exist</li><li>During search, developers and platforms without any games to show are now hidden</li><li>Steam plugin reliability improvements</li></ul><p>Translation updates.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gnome-games</binary>
      <dbus type="session">org.gnome.Games</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.Games.SearchProvider</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Games.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="86">ca</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="98">fur</lang>
      <lang percentage="89">gl</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="88">ko</lang>
      <lang percentage="34">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="42">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="88">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="35">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="72">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="85">tr</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Geary.desktop</id>
    <pkgname>geary</pkgname>
    <translation type="gettext">geary</translation>
    <name>Geary</name>
    <name xml:lang="fa">گیری</name>
    <name xml:lang="sr">Гери</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Geri</name>
    <summary>Send and receive email</summary>
    <summary xml:lang="ar">ارسال و استقبال البريد الالكتروني</summary>
    <summary xml:lang="be">Адпраўленне і атрыманне электроннай пошты</summary>
    <summary xml:lang="bs">Šaljite i primajte e-poštu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Envieu i rebeu correus electrònics</summary>
    <summary xml:lang="cs">Odesílejte a přijímejte e-maily</summary>
    <summary xml:lang="da">Send og modtag e-mail</summary>
    <summary xml:lang="de">E-Mails senden und empfangen</summary>
    <summary xml:lang="el">Αποστολή και λήψη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Send and receive e-mail</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Send and receive e-mail</summary>
    <summary xml:lang="eo">Sendi kaj ricevi retpoŝton</summary>
    <summary xml:lang="es">Envíe y reciba mensajes de correo electrónico</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bidali eta jaso mezuak</summary>
    <summary xml:lang="fa">فرستادن و گرفتن رایانامه</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lähetä ja vastaanota sähköpostia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Envoyer et recevoir des courriels</summary>
    <summary xml:lang="fur">Invie e ricêf e-mail</summary>
    <summary xml:lang="gl">Enviar e recibir correo</summary>
    <summary xml:lang="he">שליחה וקבלה של דוא״ל</summary>
    <summary xml:lang="hr">Primi i pošalji e-poštu</summary>
    <summary xml:lang="hu">E-mailek küldése és fogadása</summary>
    <summary xml:lang="id">Kirim dan terima surel</summary>
    <summary xml:lang="ie">Inviar un reciver e-postage</summary>
    <summary xml:lang="it">Invia e riceve email</summary>
    <summary xml:lang="ja">メールの送信と受信</summary>
    <summary xml:lang="kk">Эл. поштаны жіберу және қабылдау</summary>
    <summary xml:lang="km">ផ្ញើ​និង​ទទួល​អ៊ីមែល</summary>
    <summary xml:lang="lt">Siųsti ir gauti paštą</summary>
    <summary xml:lang="ms">Hantar dan terima emel</summary>
    <summary xml:lang="nb">Send og motta e-post</summary>
    <summary xml:lang="nl">E-mail verzenden en ontvangen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Mandar e recebre de corrièrs electronics</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wysyłanie i odbieranie poczty</summary>
    <summary xml:lang="pt">Enviar e receber mensagens</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Envie e receba e-mail</summary>
    <summary xml:lang="ro">Trimite și primește emailuri</summary>
    <summary xml:lang="ru">Отправка и получение эл. почты</summary>
    <summary xml:lang="sk">Odosiela a prijíma emaily</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prejemanje in pošiljanje sporočil</summary>
    <summary xml:lang="sr">Шаље и прима е-пошту</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Šalje i prima e-poštu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skicka och ta emot e-post</summary>
    <summary xml:lang="tr">E-posta gönder ve al</summary>
    <summary xml:lang="uk">Надіслати та одержати пошту</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">发送并接收电子邮件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">寄送與收受郵件</summary>
    <developer_name>Geary Development Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Каманда распрацоўкі Geary</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Equip de desenvolupament del Geary</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Vývojářský tým aplikace Geary</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Gearys udviklerhold</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Geary-Entwicklerteam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Ομάδα ανάπτυξης Geary</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Equipo de desarrollo de Geary</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">Geary aplikazioaren garatzaile-taldea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">گروه توسعهٔ گیری</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Geary-kehitystiimi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Équipe de développement de Geary</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Grup di svilup di Geary</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Equipo de desenvolvemento de geary</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">צוות פיתוח Geary</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">Geary razvojni tim</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">Geary fejlesztőcsapat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Tim Pengembang Geary</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Gruppo sviluppatori di Geary</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ja">Geary 開発チーム</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">Geary әзірлеушілер тобы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Geary-ontwikkelingsteam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Zespół programistów Geary</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Equipa de Desenvolvimento do Geary</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Equipe de Desenvolvimento do Geary</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Echipa de dezvoltare Geary</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Команда разработчиков Geary</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Tím vývojárov aplikácie Geary</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Razvojna skupina Geary</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Развојни тим Герија</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Gearys utvecklingsgrupp</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">Geary Geliştirme Takımı</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Команда з розробки Geary</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">Geary 开发团队</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">Geary 開發團隊</developer_name>
    <description><p>Geary is an email application built around conversations, for the GNOME 3 desktop. It allows you to read, find and send email with a straightforward, modern interface.</p><p>Conversations allow you to read a complete discussion without having to find and click from message to message.</p><p>Geary’s features include:</p><ul><li>Quick email account setup</li><li>Shows related messages together in conversations</li><li>Fast, full text and keyword search</li><li>Full-featured HTML and plain text message composer</li><li>Desktop notification of new mail</li><li>Compatible with GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com and other IMAP servers</li></ul></description>
    <description xml:lang="be"><p>Geary - праграма для працы з электроннай поштай для працоўнага асяроддзя GNOME 3. Яна прытрымліваецца прынцыпу гутарак і мае просты сучасны інтэрфейс.</p><p>Гутаркі дазваляюць пабачыць усю размову без неабходнасці пераключэння паміж лістамі.</p><p>Магчымасці Geary:</p><ul><li>Хуткая наладка акаўнта электроннай пошты</li><li>Паказвае звязаныя лісты разам у размовах</li><li>Хуткі пошук тэксту і пошук па ключавых словах</li><li>Паўнавартасны рэдактар HTML і простага тэксту</li><li>Апавяшчэнні аб новых лістах на працоўным стале</li><li>Працуе з GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com і іншымі серверамі IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Geary és una aplicació de correu electrònic al voltant de les converses, per a l'escriptori GNOME 3. Permet llegir, trobar i enviar correu electrònic amb una interfície senzilla i moderna.</p><p>Les converses li permeten llegir una conversa completa sense haver de buscar i fer clic de missatge en missatge.</p><p>Les característiques de Geary inclouen:</p><ul><li>Configuració de comptes de correu electrònic</li><li>Mostra missatges relacionats junts en converses</li><li>Ràpid, text complet i recerca per paraula clau</li><li>HTML amb totes les funcions i redacció de missatge de text</li><li>Notificació a l'escriptori quan arribi correu nou</li><li>Compatible amb GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com i d'altres servidors IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Geary je poštovní aplikace pro uživatelské prostředí GNOME 3, která se soustředí na konverzace jako celek. Umožňuje číst, vyhledávat a odesílat e-maily v přímočarém a moderním prostředí.</p><p>Díky zaměření na konverzace můžete číst ucelené diskuze bez nutnosti vyhledávat jednotlivé navazující zprávy a klikat na ně.</p><p>Mezi funkcemi aplikace Geary najdete:</p><ul><li>Rychlé nastavení poštovního účtu</li><li>Zobrazení souvisejících zprávy dohromady v podobě konverzace</li><li>Rychlé vyhledávání v celém textu a na základě klíčových slov</li><li>Plnohodnotný editor zpráv v HTML i prostém textu</li><li>Upozornění na nové zprávy přímo v uživatelském prostředí</li><li>Kompatibilitu s GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com a dalšími servery IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Geary er et lille e-mailprogram til GNOME 3-skrivebordet som er bygget op omkring samtaler. Det lader dig læse, finde og sende e-mail via en enkel, moderne brugerflade.</p><p>Samtaler lader dig læse en hel samtale uden at skulle finde hver enkelt besked frem én ad gangen.</p><p>Geary tilbyder:</p><ul><li>Hurtig opsætning af e-mailkonto</li><li>Viser relaterede beskeder sammen i samtaler</li><li>Hurtig fuldtekst- og nøgleordssøgning</li><li>Mange funktioner til redigering af HTML-beskeder samt ren tekst</li><li>Skrivebordspåmindelser om ny e-mail</li><li>Kompatibel med GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com og andre IMAP-servere</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Geary ist ein E-Mail-Programm für GNOME 3 mit Fokus auf Konversationen. Es ermöglicht das einfache Lesen, Finden und Schreiben von E-Mails in einer übersichtlichen und modernen Benutzeroberfläche.</p><p>Konversationen ermöglichen das Lesen eines gesamten Diskussionsstrangs, ohne Nachrichten einzeln suchen zu müssen.</p><p>Funktionen von Geary umfassen:</p><ul><li>Schnelle Konto-Einrichtung</li><li>Verwandte Nachrichten gebündelt in Konversationen anzeigen</li><li>Schnelle Volltext- und Schlüsselwortsuche</li><li>Voll ausgestatteter HTML- und Klartext-Nachrichteneditor</li><li>Benachrichtigung bei neuer E-Mail</li><li>Kompatibel mit GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com und weiteren IMAP-Servern</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Geary είναι μια εφαρμογή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που βασίζεται σε συνομιλίες για το GNOME 3. Σας επιτρέπει να διαβάζετε, να βρίσκετε και να στέλνετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με μια απλή, σύγχρονη διεπαφή.</p><p>Οι συνομιλίες σάς επιτρέπουν να διαβάσετε μια πλήρη συζήτηση χωρίς να χρειαστεί να βρείτε και να κάνετε κλικ από μήνυμα σε μήνυμα.</p><p>Τα χαρακτηριστικά του Geary περιλαμβάνουν:</p><ul><li>Γρήγορη ρύθμιση λογαριασμού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</li><li>Εμφανίζει τα σχετικά μηνύματα μαζί σε συνομιλίες</li><li>Γρήγορη πλήρης αναζήτηση κειμένου και λέξεων-κλειδιών</li><li>Εμφάνιση ειδοποιήσεων για νέα μηνύματα</li><li>Συμβατό με το GMail, το Yahoo! Mail, Outlook.com και άλλους διακομιστές IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Geary is an e-mail application built around conversations, for the GNOME 3 desktop. It allows you to read, find and send e-mail with a straightforward, modern interface.</p><p>Conversations allow you to read a complete discussion without having to find and click from message to message.</p><p>Geary’s features include:</p><ul><li>Quick e-mail account setup</li><li>Shows related messages together in conversations</li><li>Fast, full text and keyword search</li><li>Full-featured HTML and plain text message composer</li><li>Desktop notification of new mail</li><li>Compatible with GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com and other IMAP servers</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Geary es una aplicación de correo-e pensada para las conversaciones, para el escritorio GNOME 3. Le permite leer, buscar y enviar correos con una interfaz sencilla y moderna.</p><p>Las conversaciones le permiten leer un hilo completo si tener que buscar y pulsa cada mensaje individual.</p><p>Entre las características de Geary se incluyen:</p><ul><li>Configuración rápida de la cuenta de correo</li><li>Mostrar mensajes relacionados entre ellos en las conversaciones</li><li>Búsqueda de palabras clave rápida y por texto completo</li><li>Editor completo de HYML y texto plano</li><li>Notificaciones de escritorio cuando llegue correo nuevo</li><li>Compatible con GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com y otros servidores IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Geary posta elektronikoko aplikazio bat da, berriketen inguruan eraikitakoa eta GNOME 3 mahaigainean dabilena. Interfaze garbi eta modernoa du eta posta-mezuak irakurri, aurkitu eta bidaltzeko balio dizu.</p><p>Berriketak erabilita, eztabaida osoak irakur daitezke mezu batetik hurrengora jauzi egin behar izan gabe.</p><p>Geary-ren eginbide nagusiak honakoak dira:</p><ul><li>Posta-kontuen konfigurazio azkarra</li><li>Elkarri lotutako mezuak berriketa moduan erakusten ditu</li><li>Bilaketa azkarra, testu osoena zein gako-hitzena</li><li>HTML formatuko zein testu soileko mezuen konposatzailea</li><li>Mezu berrien jakinarazpena mahaigainean</li><li>GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com eta beste IMAP zerbitzari batzuekin bateragarria</li></ul></description>
    <description xml:lang="fa"><p>گیری برنامهٔ رایانامه‌ای ساخته برای میزکار گنوم ۳ حول گفت‌وگوست. این برنامه می‌گذارد رایانامه‌ها را با رابطی ساده و نوین خوانده، جسته و بفرستید.</p><p>گفت‌وگوها می‌گذارد بحثی را بدون نیاز به یافتن و کلیک پیام به پیام بخوانید.</p><p>ویژگی‌های گیری شامل:</p><ul><li>برپایی حساب رایانامهٔ سریع</li><li>نمایش پیام‌های مربوط به هم در گفت‌گوها</li><li>جست‌وجوی سریع کلیدواژه‌ای و متن کامل</li><li>پیام‌نویس متن خام و HTML با امکانات کامل</li><li>آگاهی میزکار برای نامهٔ جدید</li><li>سازگار با جی‌میل، یاهو!، اوت‌لوک و دیگر کارسازهای IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Geary on sähköpostisovellus Gnome-työpöydälle, joka keskittyy keskusteluihin. Sen avulla voit lukea, etsiä ja lähettää sähköpostia modernin käyttöliittymän kautta.</p><p>Keskusteluiden avulla voit lukea koko viestiketjun ilman, että joudut napsauttamaan viestistä toiseen itse.</p><p>Gearyn ominaisuuksiin kuuluu muun muassa:</p><ul><li>Nopea sähköpostitilin asetusten teko</li><li>Näyttää toisiinsa liittyvät viestit yhdessä keskustelumuodossa</li><li>Nopea haku koko tekstin ja avainsanojen tuella</li><li>Monipuolinen HTML- ja raakatekstilähetys</li><li>Työpöytäilmoitukset uusista viesteistä</li><li>Yhteensopiva GMailin, Yahoo! Mailin, Outlook.comin ja muiden IMAP-palvelinten kanssa</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Geary est une application de messagerie construite autour de conversations, pour le bureau GNOME 3. Elle permet de lire, rechercher et envoyer des courriels de façon simple, avec une interface élégante.</p><p>Les conversations permettent de lire les échanges sans avoir à naviguer d’un message à un autre.</p><p>Geary intègre les fonctionnalités suivantes :</p><ul><li>Configuration rapide du compte de messagerie</li><li>Affichage des messages liés sous forme de conversation</li><li>Recherche rapide, par mot-clé ou par texte</li><li>Édition de courriel en texte simple ou enrichi en HTML</li><li>Notification de nouveaux messages</li><li>Compatible avec GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com et autres serveurs IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Geary e je une aplicazion par e-mail costruide tor ator des conversazions, pal scritori GNOME 3. E permet di lei, cjatâ e inviâ e-mail cuntune interface moderne e direte.</p><p>Lis conversazions ti permetin di lei une discussion complete cence vê di cjatâ e fâ clic di messaç in messaç.</p><p>Lis funzionalitâts di Geary a includin:</p><ul><li>Configurazion rapide dal account e-mail</li><li>Al mostre adun i messaçs colegâts in conversazions</li><li>Ricercje veloce di peraulis clâf e test complet</li><li>Redatôr complet di messaçs in HTML e test sempliç</li><li>Notifiche sul scritori de gnove pueste</li><li>Compatibil cun GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com e altris servidôrs IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Geary é unha aplicación de correo electrónico construído ao redor das conversas para o escritorio GNOME 3. Permítelle ler, buscar e enviar correos de forma rápida e nunha interface moderna.</p><p>As conversas permítenlle ler unha discusión completa sen ter que buscar e premer cada mensaxe.</p><p>Entre as características de Geary están:</p><ul><li>Configuración de contas de correo rápida</li><li>Mostrar mensaxes relacionadas conxuntamente en conversas</li><li>Busca rápida, de texto completo e por palabras chave</li><li>Compositor de mensaxes HTML completo ou de texto plano</li><li>Notificacións de escritorio para cada novo correo</li><li>Compatíbel con GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com e outros servidores IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Geary הוא יישם דוא״ל הבנוי סביב תכתובות, עבור שולחן העבודה GNOME 3. הוא מאפשר לקרוא, למצוא ולשלוח דוא״ל עם ממשק חדיש ופשוט.</p><p>תכתובות מאפשר לך לקרוא דיון שלם ללא הצורך למצוא וללחוץ מהודעה להודעה.</p><p>תכונות Geary כוללות:</p><ul><li>הגדרה מהירה של חשבון דוא״ל</li><li>הצגת הודעות קשורות יחד בתכתובות</li><li>חיפוש מילים מהיר ובכל הטקסט</li><li>תמיכה מלאה ב־HTML וביצירת הודעות בטקסט פשוט</li><li>הצגת התרעות על קבלת דואר חדש</li><li>תואם עם Gmail, Yahoo! Mail, Outlook.com ושרתי IMAP אחרים</li></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Geary je aplikacija e-pošte izgrađena oko razgovora, za GNOME 3 radno okruženje. Omogućuje vam čitanje, pronalazak i slanje e-pošte iz jednostavnog, modernog sučelja.</p><p>Razgovori vam omogućuju čitanje potpune rasprave bez potrebe za pronalaženjem i klikanjem iz poruke u poruku.</p><p>Gearyjeve značajke uključuju:</p><ul><li>Brzo podešavanje računa e-pošte</li><li>Prikazuje povezane poruke zajedno u razgovoru</li><li>Brza pretraga po potpunom tekstu i ključnoj riječi</li><li>Potpuno funkcionalan sastavljač poruke u HTML-u i običnom tekstu</li><li>Obavijest radnog okruženja o novoj pošti</li><li>Kompatibilno s GMailom, Yahoo! Mailom, Outlook.com i ostalim IMAP poslužiteljima</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Geary egy e-mail alkalmazás, amely a társalgások köré szerveződik, és a GNOME 3 asztalhoz készült. Segítségével e-maileket olvashat, kereshet és küldhet egy lényegre törő és modern felületen.</p><p>A társalgások segítségével teljes beszélgetéseket olvashat el anélkül, hogy egyesével végig kellene kattintania a leveleken.</p><p>A Geary néhány funkciója:</p><ul><li>Gyors e-mailfiók beállítás</li><li>A kapcsolódó leveleket együtt jeleníti meg a beszélgetésekben</li><li>Gyors, teljes szöveges és kulcsszavas keresés</li><li>Teljes funkcionalitású HTML és egyszerű szöveges levélszerkesztő</li><li>Asztali értesítések új levél érkezésekor</li><li>Kompatibilis a GMaillel, a Yahoo! Maillel, az Outlook.commal és más IMAP kiszolgálókkal</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Geary adalah aplikasi surel yang dibangun di sekitar percakapan, bagi desktop GNOME 3. Memungkinkan Anda membaca, mencari, dan mengirim surel dengan antar muka yang modern, mudah.</p><p>Percakapan memungkinkan Anda membaca diskusi lengkap tanpa perlu mencari dan mengklik dari pesan ke pesan.</p><p>Fitur Geary termasuk:</p><ul><li>Penyiapan akun surel cepat</li><li>Menampilkan pesan-pesan yang berhubungan bersama-sama dalam percakapan</li><li>Pencarian kata kunci dan teks penuh yang cepat</li><li>Penyusun pesan teks polos dan HTML berfitur lengkap</li><li>Pemberitahuan desktop atas surat baru</li><li>Kompatibel dengan GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com, dan peladen IMAP lain</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Geary è un'applicazione di posta elettronica basata sulle conversazioni, per l'ambiente desktop GNOME 3. Permette di leggere, trovare e inviare email con un'interfaccia semplice e moderna.</p><p>Le conversazioni permettono di leggere un'intera discussione senza dover cercare e fare clic su ogni messaggio.</p><p>Le funzionalità di Geary comprendono:</p><ul><li>Rapida configurazione dell'account di posta</li><li>Raggruppa i messaggi correlati in conversazioni</li><li>Ricerca rapida a testo intero ("full text") e per parole chiave</li><li>Compositore dei messaggi in HTML e testo semplice</li><li>Notifiche desktop di nuova posta</li><li>Compatibile con GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com e altri server IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Geary は会話に重きを置いて構築された、GNOME 3 デスクトップ用のメールアプリケーションです。明快かつモダンなインターフェースで、メールを読んだり、探したり、送ったりできます。</p><p>やり取りしたメッセージを一々探し出すことなく、抜けのないディスカッションを読むことが可能です。</p><p>Geary には以下の機能があります</p><ul><li>メールアカウントを素早くセットアップ</li><li>関連したメッセージをまとめてスレッドに表示</li><li>高速な全文検索とキーワード検索</li><li>十分なテキスト/HTML メール作成機能</li><li>新着メールのデスクトップ通知</li><li>Gmail、Yahoo! Mail (Yahoo.com)、Outlook.com、その他の IMAP 対応サービスとの互換</li></ul></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Geary - бұл сөйлесулер негізінде жасалған эл. пошта қолданбасы, GNOME 3 жұмыс үстелі үшін арналған. Оның көмегімен тура, замануи интерфейсін қолданып, эл. поштаны оқу, табу және жіберуге болады.</p><p>Сөйлесулер көмегімен сіз талқылауды толығымен оқи аласыз, бір хаттан екінші хатқа іздеп, шертуді орындамай-ақ.</p><p>Geary мүмкіндіктерінің ішінде:</p><ul><li>Эл. пошта тіркелгісін жылдам баптау</li><li>Өзара байланысқан хабарламаларды сөйлесуде бірге көрсетеді</li><li>Жылдам, толық мәтіндік және кілт сөздерін іздеу</li><li>Кең мүмкіндікті HTML және ашық мәтін хаттарын құрастыру түзеткіші</li><li>Жаңа хаттар үшін жұмыс үстел хабарламаларын көрсету</li><li>GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com және басқа да IMAP серверлерімен үйлесімді</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Geary yra el. pašto programa GNOME 3 darbalaukiui, sukurta pokalbių pagrindu. Ji leidžia skaityti, surasti bei išsiųsti el. laiškus naudojant paprastą bei šiuolaikišką sąsają.</p><p>Pokalbiai leidžia skaityti pilnas diskusijas be laiškų ieškojimo ir spaudinėjimo ant jų.</p><ul><li>Greitas el. pašto paskyros nustatymas</li><li>Rodo susijusius laiškus kartu pokalbiuose</li><li>Greita viso teksto be raktinių žodžių paieška</li><li>Pilno funkcionalumo HTML ir grynojo teksto laiko redaktorius</li><li>Darbalaukio pranešimai gavus naują laišką</li><li>Suderinama su GMail, Yahoo! Mail. Outlook.com ir kitais IMAP serveriais</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Geary er et samtaleorientert e-postprogram for skrivebordsmiljøet GNOME 3. Det lar deg lese, finne og sende e-post med et enkelt og moderne grensesnitt.</p><p>Samtaler lar deg lese en hel diskusjon uten å måtte trykke deg videre fra melding til melding.</p><p>Her er noen av Gearys funksjoner:</p><ul><li>Raskt oppsett av e-postkonto</li><li>Viser relaterte meldinger som samtaler</li><li>Raskt søk på nøkkelord og innholdstekst</li><li>Meldingsbehandler med fullverdig støtte for HTML og ren tekst</li><li>Vis skrivebordsvarsel ved ny e-post</li><li>Fungerer med GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com og andre IMAP-tjenere</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Geary is een e-mailtoepassing die draait om gesprekken, voor de Gnome 3-desktop. Via de duidelijke, moderne interface kunt u e-mails lezen, zoeken en verzenden.</p><p>Met gesprekken kunt u een volledige discussie lezen zonder te hoeven zoeken of van bericht naar bericht te hoeven klikken.</p><p>Functies van Geary zijn:</p><ul><li>Snel instellen van e-mailaccount</li><li>Groepeert gerelateerde berichten in gesprekken</li><li>Snel zoeken in volledige tekst met zoekwoorden</li><li>Berichten opstellen in HTML en platte tekst met veel functies</li><li>Bureaubladmelding voor nieuwe e-mail</li><li>Werkt met Gmail, Yahoo! Mail, Outlook.com en andere IMAP-servers</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Geary to nowoczesny klient poczty dla środowiska GNOME 3 zbudowany wokół wątków. Umożliwia czytanie, wyszukiwanie i wysyłanie wiadomości za pomocą prostego, nowoczesnego interfejsu.</p><p>Wątki umożliwiają czytanie pełnych dyskusji bez potrzeby wyszukiwania i klikania poszczególnych wiadomości.</p><p>Funkcje programu Geary:</p><ul><li>Szybkie ustawianie konta poczty</li><li>Wyświetlanie powiązanych wiadomości w jednym wątku</li><li>Szybkie wyszukiwanie w wiadomościach i słowach kluczowych</li><li>Wiele funkcji tworzenia wiadomości HTML i w zwykłym tekście</li><li>Powiadomienia o nowych wiadomościach na pulpicie</li><li>Zgodność z serwisami Gmail, Yahoo! Mail, Outlook.com i innymi serwerami IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Geary é uma aplicação de correio eletrónico para o ambiente GNOME 3 construída em torno do conceito de conversas. Permite-lhe ler, encontrar, e enviar correio com uma interface descomplicada e moderna.</p><p>As Conversas permitem-lhe ler uma discussão inteira sem ter de encontrar todas as mensagens e navegar entre elas.</p><p>As funcionalidades do Geary incluem:</p><ul><li>Configuração rápida de contas de correio eletrónico</li><li>Mostra mensagens relacionadas agregadas em conversas</li><li>Procura rápida, no corpo do texto e por palavras-chave</li><li>Editor completo para mensagens em HTML e em texto simples</li><li>Notificações de novo correio no ambiente de trabalho</li><li>Compatível com o Gmail, o Yahoo! Mail, o Outlook.com, e outros servidores IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Geary é um aplicativo de e-mail construído em conversas, para o ambiente do GNOME 3. Ele permite que você leia, localize e envie e-mail com uma interface simples e moderna.</p><p>As conversas permitem que você leia uma discussão completa sem ter que procurar e clicar de mensagem em mensagem.</p><p>Os recursos do Geary incluem:</p><ul><li>Configuração rápida de conta de e-mail</li><li>Mostrar mensagens relacionadas juntas, nas conversas</li><li>Pesquisa rápida, de texto completo e de palavra-chave</li><li>Compositor repleto de recursos para mensagens em HTML e texto simples</li><li>Notificação na área de trabalho de novo e-mail</li><li>Compatível com GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com e outros servidores IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Geary este o aplicație de email construită în jurul conversațiilor pentru desktopul GNOME 3. Vă permite să citiți, găsiți și trimite email-uri dintr-o interfață modernă și simplă.</p><p>Conversațiile vă permit să citiți o discuție completă fără a trebui să căutați și să navigați de la mesaj la mesaj.</p><p>Funcționalitățile lui Geary includ:</p><ul><li>Configurare rapidă a contului de email</li><li>Arată mesajele înrudite în conversații</li><li>Căutare rapidă după un termen în tot textul</li><li>Compunător de mesaje text și HTML cu multiple funcționalități</li><li>Notificări desktop pentru noile emailuri</li><li>Compatibil cu GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com și alte servere IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Geary — приложение эл. почты для рабочего стола GNOME 3, построенное по принципу обмена сообщениями — беседами. Позволяет читать, находить и отправлять эл. почту с простым, современным интерфейсом.</p><p>Беседы позволяют читать переписку целиком без необходимости искать и переходить от сообщения к сообщению.</p><p>К функциям Geary относятся:</p><ul><li>Быстрая настройка учётной записи эл. почты</li><li>Отображение связанных сообщений в режиме беседы</li><li>Быстрый полнотекстовый поиск и поиск по ключевым словам</li><li>Полнофункциональный режим составления писем в виде простого текста, а также с HTML разметкой</li><li>Уведомления о новых сообщениях</li><li>Совместим с GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com и другими IMAP серверами</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Geary je emailová aplikácia postavená na rozhovoroch pre prostredie GNOME 3. Umožňuje vám prečítať, hľadať a odosielať emaily s jasným a moderným rozhraním.</p><p>Rozhovory vám umožňujú prečítať kompletnú diskusiu bez nutnosti vyhľadania a klikania zo správy na správu.</p><p>Funkcie aplikácie Geary zahŕňajú:</p><ul><li>Rýchle nastavenie emailového účtu</li><li>Zobrazenie spolu súvisiacich správ v rozhovoroch</li><li>Rýchle, fulltextové vyhľadávanie a hľadanie podľa kľúčového slova</li><li>Plnohodnotný nástroj na tvorbu správ vo formáte HTML a v čistom texte</li><li>Upozornenie pracovného prostredia na novú poštu</li><li>Kompatibilita so servermi GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com a inými servermi typu IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Geary je odjemalec elektronske pošte za GNOME, zasnovan za napredno zlaganja pogovorov. Omogoča branje, iskanje in pošiljanje sporočil v preglednem modernem vmesniku.</p><p>Sistem pogovorov omogoča branje niza sporočil brez odvečnega klikanja med sporočili.</p><p>Program Geary omogoča:</p><ul><li>Hitro nastavljanje računov elektronske pošte</li><li>Zbiranje povezanih sporočil v niti pogovora</li><li>Hitro iskanje po besedilu sporočil s ključnimi besedami</li><li>Zmogljivo skladanje sporočil v besedilnem ali oblikovanem zapisu HTML</li><li>Namizna obvestila o prispeli pošti</li><li>Podprti so sistemi spletne pošte, kot so Gmail, Yahoo!, Outlook.com in drugi strežniki IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гери је програм за е-пошту изграђен око преписке, за радну површ Гнома 3. Омогућује вам да читате, нађете и шаљете е-пошту са јасним, савременим сучељем.</p><p>Преписке вам омогућавају да прочитате читав разговор а да не морате да тражите и кликате од поруке до поруке.</p><p>У Геријеве функције спадају:</p><ul><li>Брзо подешавање налога е-поште</li><li>Заједнички приказ повезаних порука у преписци</li><li>Брза претрага по читавом тексту и кључној речи</li><li>Потпуно функционалан састављач поруке у ХТМЛ-у и обичном тексту</li><li>Обавештење о новој пошти на радној површи</li><li>Сагласан је са Г-поштом, Јаху! поштом, Аутлуком и другим ИМАП серверима</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Geri je program za e-poštu izgrađen oko razgovora, za radnu površ Gnoma 3. Omogućuje vam da čitate, nađete i šaljete e-poštu sa jasnim, savremenim sučeljem.</p><p>Razgovori vam omogućavaju da pročitate čitav razgovor a da ne morate da tražite i klikate od poruke do poruke.</p><p>U Gerijeve funkcije spadaju:</p><ul><li>Brzo podešavanje naloga e-pošte</li><li>Zajednički prikaz povezanih poruka u razgovoru</li><li>Brza pretraga po čitavom tekstu i ključnoj reči</li><li>Potpuno funkcionalan sastavljač poruke u HTML-u i običnom tekstu</li><li>Obaveštenje o novoj pošti na radnoj površi</li><li>Saglasan je sa G-poštom, Jahu! poštom, Autlukom i drugim IMAP serverima</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Geary är ett e-postprogram byggt kring konversationer för GNOME 3-skrivbordet. Det låter dig läsa, söka och sända e-post med ett enkelt modernt gränssnitt.</p><p>Konversationer låter dig läsa en fullständig diskussion utan att behöva hitta och klicka från meddelande till meddelande.</p><p>Gearys egenskaper omfattar:</p><ul><li>Snabb inställning av e-postkonto</li><li>Visa relaterade meddelanden tillsammans i konversationer</li><li>Snabb heltext- och nyckelordssökning</li><li>Fullständig HTML- och textbehandlare</li><li>Skrivbordsaviseringar för ny e-post</li><li>Kompatibel med GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com och andra IMAP-servrar</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Geary, GNOME 3 masaüstü için konuşmalar etrafında inşa edilmiş bir e-posta uygulamasıdır. Dolambaçsız çağdaş bir arayüzle e-posta okumanızı, bulmanızı ve göndermenizi sağlar.</p><p>Konuşmalar, arayıp bulmanızı ve iletiden iletiye tıklamanızı gerektirmeden tüm tartışmayı okumanızı sağlar.</p><p>Geary’nin özellikleri şunlardır:</p><ul><li>Hızlı e-posta hesabı kurulumu</li><li>İlişkili iletileri konuşmalarda bir arada gösterir</li><li>Hızlı, tam metin ve anahtar sözcük arama</li><li>Tam donanımlı HTML ve düz metin ileti oluşturucu</li><li>Yeni postanın masaüstü bildirimi</li><li>GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com ve diğer IMAP sunucularıyla uyumludur</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Geary — програма для роботи з електронною поштою, базовою концепцією якої є «спілкування». Програму призначено для стільничного середовища GNOME 3. Вона надає вам змогу читати, шукати та надсилати електронну пошту. Інтерфейс програми є простим і сучасним.</p><p>За допомогою можливості «спілкування» ви можете читати усе обговорення певного питання без потреби у пересуванні між його окремими повідомленнями.</p><p>Серед можливостей Geary такі:</p><ul><li>Швидке налаштовування облікового запису електронної пошти</li><li>Показ пов'язаних між собою повідомлень у форматі спілкувань</li><li>Швидкий повнотекстовий пошук за ключовими словами</li><li>Редактор повідомлень із повноцінною підтримкою створення повідомлень у форматі HTML та звичайному текстовому форматі</li><li>Сповіщення про нову пошту на стільниці</li><li>Сумісність із GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com та іншими серверами IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Geary 是个 GNOME 3 桌面下围绕会话构建的电子邮件应用。它允许您使用一个直观、现代的用户界面阅读、查找和发送电子邮件。</p><p>会话允许您阅读一个完整讨论而不用一条条消息的查找和点击。</p><p>Geary 的特性包括：</p><ul><li>快速设置电子邮件帐号</li><li>在会话中集中显示相关消息</li><li>快速的全文本和关键词搜索</li><li>全功能的 HTML 和纯文本消息编辑器</li><li>新邮件桌面通知</li><li>与 GMail、雅虎邮箱、Outlook.com 和其它 IMAP 服务器兼容</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Geary 是一款為 GNOME 3 桌面打造的以對話為核心的電子郵件應用程式。其現代化且符合直覺的介面讓您能夠輕鬆地閱讀、搜尋、寄送電子郵件等。</p><p>對話讓您能夠輕易地檢閱整場討論而無需在一條又一條的訊息中不停翻閱。</p><p>Geary 的特色包含：</p><ul><li>快速設定電子郵件帳號</li><li>以對話方式顯示相關訊息</li><li>快速的全文關鍵字搜尋</li><li>全功能的 HTML 格式及純文字訊息編撰器</li><li>有新郵件時顯示桌面通知</li><li>與 Gmail，Yahoo! Mail，Outlook.com 以及其它 IMAP 伺服器相容</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Geary.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Geary.png</icon>
    <categories>
      <category>Email</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>E-mail</keyword>
      <keyword>GMail</keyword>
      <keyword>Hotmail</keyword>
      <keyword>IMAP</keyword>
      <keyword>Mail</keyword>
      <keyword>Outlook</keyword>
      <keyword>Yahoo</keyword>
      <keyword>email</keyword>
      <keyword xml:lang="de">E-Mail</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Email</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Post</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Posta</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Posta elektronikoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">sähköposti</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Courriel</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Messagerie</keyword>
      <keyword xml:lang="he">GMaill</keyword>
      <keyword xml:lang="he">Gmail</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אימייל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דואל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דואר</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דואר אלקטרוני</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דוא״ל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מייל</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Email</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Levelezés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Levél</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Surat</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Surel</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Ałtluk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dżimajl</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dżimejl</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Email</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Emajl</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Emejl</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Gmail</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Hotmejl</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Imail</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Imajl</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Imejl</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Jahu</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Majl</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Mejl</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Poczta</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wiadomości</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Correio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Correio Eletrónico</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Почта</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Эл. почта</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">E-post</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Epost</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Mejl</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">E-posta</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Posta</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">eposta</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">аймап</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">аутлук</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">готмейл</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">електронка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">електронна</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">жмейл</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">повідомлення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пошта</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">хотмейл</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ягу</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">яху</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">імап</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/mailto</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/geary/-/issues/new</url>
    <url type="donation">https://gnome.org/donate</url>
    <url type="faq">https://wiki.gnome.org/Apps/Geary/FAQ</url>
    <url type="help">https://wiki.gnome.org/Apps/Geary/Documentation</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Geary</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/Geary?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=geary-40-main-window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Geary-c21b3d97411bc56fdcf2dc6aac0555aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Geary-c21b3d97411bc56fdcf2dc6aac0555aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Geary-c21b3d97411bc56fdcf2dc6aac0555aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Geary-c21b3d97411bc56fdcf2dc6aac0555aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Geary-c21b3d97411bc56fdcf2dc6aac0555aa.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/Geary?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=geary-40-conversation.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Geary-a5b6703a13d9d0a37f62ee757a6f9219.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Geary-a5b6703a13d9d0a37f62ee757a6f9219.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Geary-a5b6703a13d9d0a37f62ee757a6f9219.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Geary-a5b6703a13d9d0a37f62ee757a6f9219.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/Geary?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=geary-3-36-composer.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Geary-921c7460c93bde71fc2859ef095ca127.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Geary-921c7460c93bde71fc2859ef095ca127.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Geary-921c7460c93bde71fc2859ef095ca127.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Geary-921c7460c93bde71fc2859ef095ca127.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1692230400" version="44.1">
        <description><p>Enhancements included in this release:</p><ul><li>Numerous user interface translation updates</li><li>Numerous bug fixes and user interface improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1688515200" version="44.0">
        <description><p>Enhancements included in this release:</p><ul><li>New conversation list</li><li>Reworked headerbar</li><li>Fix network detection issues</li><li>Suspend engine on system suspend</li><li>Numerous user interface translation updates</li><li>Numerous bug fixes and user interface improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1664409600" version="43.0">
        <description><p>Enhancements included in this release:</p><ul><li>Improved images management</li><li>Thunderbird auto configuration support</li><li>Add XDG background portal support</li><li>Numerous user interface translation updates</li><li>Numerous bug fixes and user interface improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1619136000" version="40.0">
        <description><p>Enhancements included in this release:</p><ul><li>Visual refresh including updated icon and interface</li><li>Add support for half-screen, portrait and small displays</li><li>Improved performance when displaying large conversations</li><li>Upgraded full-text search engine</li><li>Improved search for languages such as Thai and Chinese</li><li>Improved keyboard shortcuts</li><li>Improved server compatibility</li><li>Numerous user interface translation updates</li><li>Numerous bug fixes and user interface improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1599955200" version="3.38">
        <description><p>Enhancements included in this release:</p><ul><li>Clean up email in database older than the storage preference</li><li>New Preferences window pane for managing plugins</li><li>New Email Templates plugin</li><li>New Mail Merge plugin</li><li>New Sent Sound plugin</li><li>New Unity Messaging Menu plugin</li><li>Reduced number of spurious problem report info bars</li><li>Improved ordering of folders in the folder list</li><li>Spam folder renamed to Junk</li><li>Composer formatting toolbar initially hidden for new installs</li><li>Desktop mail notifications now show contact photos</li><li>Improved server compatibility</li><li>Numerous bug fixes and user interface improvements</li><li>Numerous user interface translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1584057600" version="3.36">
        <description><p>Enhancements included in this release:</p><ul><li>New and improved responsive composer interface</li><li>Drag and drop image files into rich text messages</li><li>Paste images from the clipboard into rich text messages</li><li>Improved composer missing attachment detection</li><li>Access emoji chooser in composer via shortcut or context menu</li><li>Extend undo for email actions such as archiving, marking</li><li>Undo sending, saving and discarding composed email</li><li>Undo editing in text fields, including in the composer</li><li>Open more than one main window</li><li>New and improved responsive preferences interface</li><li>Using single key shortcuts for email actions is now optional</li><li>Single key shortcuts have been brought up to date with Gmail</li><li>App-wide notification preferences now handled by desktop</li><li>Numerous bug fixes and user interface improvements</li><li>Numerous user interface translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1569024000" version="3.34">
        <description><p>Enhancements included in this release:</p><ul><li>Improved desktop contact integration</li><li>Added support for TNEF attachments</li><li>Added Inspector window for real-time debugging</li><li>Updated the user manual</li><li>Improved server compatibility</li><li>Numerous bug fixes and user interface improvements</li><li>Numerous user interface translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1564876800" version="3.32">
        <description><p>Enhancements included in this release:</p><ul><li>Application menu moved to the main window</li><li>Desktop contacts are used for sender images</li><li>Unknown contacts are given personalised initials and colour</li><li>Updated application icons</li><li>Improved server compatibility</li><li>Custom email CSS now applied to Composer view</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1550361600" version="0.13">
        <description><p>Enhancements included in this release:</p><ul><li>Unread email count is now updated correctly</li><li>Conversations load faster, smoother with better feedback</li><li>Support for email accounts added via GNOME Online Accounts</li><li>Improved account creation and management user interface</li><li>Email flagged as deleted but not removed by other apps now hidden</li><li>Individual messages in a conversation can be deleted</li><li>Internal links in HTML email now work</li><li>Supported ordered and unordered lists in the composer</li><li>Rich text pasting improvements in the composer</li><li>Plain text versions of rich text mail includes formatting</li><li>Detached composers now remember their last used size</li><li>Better reporting when a login, security or other problem occurs</li><li>Reduced background synchronisation CPU use</li><li>Improved handling when going online and offline</li><li>Show an in-application notification when email has been sent</li><li>Flag possibly spoofed email addresses</li><li>Improve privacy when sending email using an alias</li><li>Subject, sender and date are being shown when printed again</li><li>Server compatibility improvements</li><li>Build, testing and other infrastructure improvements</li><li>Numerous bug fixes and minor user interface improvements</li><li>Numerous user interface translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1506902400" version="0.12">
        <description><p>Enhancements included in this release:</p><ul><li>Insert images inline when composing rich text messages</li><li>Improved interface for inserting links in rich text messages</li><li>Choose multiple spell-checker languages when composing messages</li><li>Support message archiving for Yahoo! Mail and Outlook.com</li><li>Improved interface when displaying conversations</li><li>Improved interface when moving and labelling conversations</li><li>Improved support for right-to-left languages</li><li>Automatically unfold starred messages in a conversation</li><li>Support saving remote inline images</li><li>Improved keyboard navigation for conversations</li><li>Added in-application keyboard shortcut help (Ctrl + ?)</li><li>Support for distribution via Flatpak</li><li>Improved security when displaying messages</li><li>Numerous bug fixes and minor user interface improvements</li><li>Numerous user interface translation updates</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Geary</dbus>
      <id>org.gnome.Geary</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Geary.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="26">ar</lang>
      <lang percentage="97">be</lang>
      <lang percentage="62">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="67">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="32">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="73">fa</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="99">fur</lang>
      <lang percentage="68">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="41">ie</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="93">ja</lang>
      <lang percentage="74">kk</lang>
      <lang percentage="68">lt</lang>
      <lang percentage="49">ms</lang>
      <lang percentage="76">nb</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="44">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="78">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Glade</id>
    <pkgname>glade</pkgname>
    <translation type="gettext">glade</translation>
    <name>Glade</name>
    <name xml:lang="ar">جلايد</name>
    <name xml:lang="en@shaw">·𐑜𐑤𐑱𐑛</name>
    <name xml:lang="eo">Glado</name>
    <name xml:lang="ko">글레이드</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്ലേഡ്</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਲੇਡ</name>
    <name xml:lang="sr">Глејд</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Glejd</name>
    <name xml:lang="te">గ్లేడ్</name>
    <summary>Create or open user interface designs for GTK+ applications</summary>
    <summary xml:lang="ar">أنشئ أو افتح تصميمات واجهات مستخدم لتطبيقات جتك+</summary>
    <summary xml:lang="ast">Crea o abri diseños d'interfaces d'usuariu p'aplicaciones GTK+</summary>
    <summary xml:lang="bg">Създаване или редактиране на потребителски интерфейси за приложения на GTK+</summary>
    <summary xml:lang="bs">Stvorite ili otvorite dizajne korisničkog sučelja za GTK + aplikacije</summary>
    <summary xml:lang="ca">Creeu o obriu dissenys d'interfície d'usuari per a aplicacions GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Creeu o obriu dissenys d'interfície d'usuari per a aplicacions GTK+</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytvářejte a otevírejte návrhy uživatelského rozhraní pro aplikace používající GTK+</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret eller åbn grænsefladedesign for GTK+-programmer</summary>
    <summary xml:lang="de">Erstellen oder Öffnen von grafischen Oberflächen für GTK-Anwendungen</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργήστε ή ανοίξτε σχέδια διεπαφής χρήστη για εφαρμογές GTK+</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑹 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑿𐑟𐑼 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑓𐑱𐑕 𐑛𐑩𐑟𐑲𐑯𐑟 𐑓𐑹 GTK+ 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟</summary>
    <summary xml:lang="eo">Krei aŭ malfermi uzantointerfacan dizajnon por aplikaĵoj de GTK+</summary>
    <summary xml:lang="es">Cree o abra diseños de interfaces de usuario para aplicaciones GTK+</summary>
    <summary xml:lang="et">GTK+ rakenduste kasutajaliideste projektide avamine või loomine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erabiltzaile-interfazeen diseinuak sortzen edo irekitzen ditu GTK+ aplikazioentzat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo tai avaa GTK+ -ja Gnome-sovellusten käyttöliittymäsuunnitelmia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Créer ou ouvrir un modèle d’interface utilisateur pour des applications GTK+</summary>
    <summary xml:lang="fur">Cree o vierç i progjets di interface utent pes aplicazions GTK+</summary>
    <summary xml:lang="gl">Crear ou abrir deseños de interface de usuario para aplicación GTK+</summary>
    <summary xml:lang="gu">GTK+ કાર્યક્રમો માટે વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ રચનાઓ ખોલો અથવા બનાવો</summary>
    <summary xml:lang="he">יצירה או פתיחה של עיצוב מנשק משתמש ליישומי GTK+</summary>
    <summary xml:lang="hu">Felhasználóifelület-tervek készítése GTK+ alkalmazásokhoz</summary>
    <summary xml:lang="hy">Ստեղծել կամ բացել օգտագործողի ինտերֆեյսի նախագծեր GTK+ աշխատածրագրերի համար</summary>
    <summary xml:lang="id">Buat atau buka rancangan antar muka pengguna bagi aplikasi GTK+</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea o apre disegni di interfaccia utente per applicazioni GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ja">GTK+ アプリの UI ファイルの作成や編集を行います</summary>
    <summary xml:lang="km">បង្កើត ឬ​បើក​ការ​រចនា​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ​សម្រាប់​កម្មវិធី GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ko">GTK+ 프로그램의 사용자 인터페이스 디자인을 열거나 새로 만듭니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kurti arba atverti GTK+ programų naudotojo sąsajas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izveidot vai atvērt lietotāja saskarnes izstrādnes GTK+ lietotnēm</summary>
    <summary xml:lang="mk">Креирај или отворај дизајни за кориснички интерфејс за GTK+ апликации</summary>
    <summary xml:lang="ml">GTK+ പ്രോഗ്രാമുകള്‍ക്കുളള യൂസര്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് രീതികള്‍ ഉണ്ടാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ തുറക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">GTK+ अनुप्रयोगांकरीता वापरकर्ता संवाद रचना बनवा किंवा उघडा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Cipta dan buka reka bentuk antara muka pengguna untuk aplikasi GTK+</summary>
    <summary xml:lang="nb">Opprett eller åpne brukergrensesnittdefinisjoner for GTK+-programmer</summary>
    <summary xml:lang="nl">Maak of open gebruikersinterface-ontwerpen voor GTK+-toepassingen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Crear o dobrir un modèl d'interfàcia utilizaire per d'aplicacions GTK+</summary>
    <summary xml:lang="pa">GTK+ ਕਾਰਜਾਂ ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਇੰਟਰਫੇਸ ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਬਣਾਓ ਜਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tworzenie lub otwieranie projektów interfejsów dla programów GTK</summary>
    <summary xml:lang="pt">Criar ou abrir um desenho de ambiente de utilizador para aplicações GTK+</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie ou abra projetos de interface com o usuário para aplicativos GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ro">Creeați sau deschideți design-uri de interfețe cu utilizatorul pentru aplicații GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создать или открыть модель пользовательского интерфейса для приложений GTK+</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vytvára alebo otvára návrhy rozhraní pre aplikácie GTK+.</summary>
    <summary xml:lang="sl">Oblikovanje in odpiranje uporabniških vmesnikov za GTK+ aplikacije</summary>
    <summary xml:lang="sq">Krijon ose hap vizatime interfaqe përdorimi për aplikativë GTK+</summary>
    <summary xml:lang="sr">Направите или отворите цртеже корисничког сучеља ГТК+ програма</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Napravite ili otvorite crteže korisničkog sučelja GTK+ programa</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa eller öppna designade användargränssnitt för GTK+-program</summary>
    <summary xml:lang="te">వినియోగదారు సంవిధాన మాదిరిలు సృష్టించుటకు లేదా తెరచుట కొరకు GTK+ కార్యక్షేత్రాలు</summary>
    <summary xml:lang="th">สร้างหรือเปิดแบบของส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับโปรแกรม GTK+</summary>
    <summary xml:lang="tr">GTK+ uygulamaları için kullanıcı arabirim tasarımları oluştur ya da aç</summary>
    <summary xml:lang="ug">GTK+ پروگراممىلىرى ئۈچۈن كۆرۈنمەيۈز لايىھىسىنى قۇرۇش ياكى ئېچىش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створення та редагування моделей інтерфейсу бібліотеки GTK+</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tạo hay mở bản đồ án thiết kế giao diện người dùng cho ứng dụng GTK+</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">创建或打开 GTK+ 程序用户界面设计</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">建立或開啟 GTK+ 應用程式的使用者介面設計</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">建立或開啟 GTK+ 應用程式的使用者介面設計</summary>
    <description><p>Glade is a RAD tool to enable quick &amp; easy development of user interfaces for the GTK+ 3 toolkit and the GNOME desktop environment.</p><p>The user interfaces designed in Glade are saved as XML and these can be loaded by applications dynamically as needed by using GtkBuilder or used directly to define a new GtkWidget derived object class using GTK+ new template feature.</p><p>By using GtkBuilder, Glade XML files can be used in numerous programming languages including C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, and others.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Glade je RAD alat koji omogućuje brzu &amp;amp ; jednostavnu izradu korisničkih sučelja za GTK + 3 alat i GNOME desktop okruženje .</p><p>Korisnička sučelja dizajnirana u Glade su spremljene kao XML i to mogu aplikacije opteretiti dinamički kako je potrebno pomoću GtkBuilder ili izravno koristiti za definiranje nove GtkWidget izvedeni objekt klase pomoću GTK + nove značajke predloška .</p><p>Korištenjem GtkBuilder , Glade XML datoteke mogu se koristiti u mnogim programskim jezicima, uključujući C, C ++, C #, Vala, Java, Perl, Python, i drugima .</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Glade és una eina RAD que facilita el desenvolupament d'interfícies d'usuari per al joc d'eines GTK+3 i l'entorn d'escriptori GNOME.</p><p>Les interfícies d'usuari dissenyades al Glade es desen en format XML que les aplicacions poden carregar de forma dinàmica utilitzant el GtkBuilder o bé utilitzades directament per a definir una classe d'objecte derivat de GtkWidget utilitzant la característica nova de plantilla de la GTK+.</p><p>En utilitzar el GtkBuilder, els fitxers XML del Glade es poden fer servir en molts llenguatges de programació entre els quals: C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python i d'altres.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Glade és una eina RAD que facilita el desenvolupament d'interfícies d'usuari per al joc d'eines GTK+3 i l'entorn d'escriptori GNOME.</p><p>Les interfícies d'usuari dissenyades al Glade es guarden en format XML que les aplicacions poden carregar de forma dinàmica utilitzant el GtkBuilder o bé utilitzades directament per definir una classe d'objecte derivat de GtkWidget utilitzant la característica nova de plantilla de la GTK+.</p><p>En utilitzar el GtkBuilder, els fitxers XML del Glade es poden fer servir en molts llenguatges de programació entre els quals: C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python i d'altres</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Glade je nástroj pro rychlý vývoj aplikací (RAD), který vám umožní rychle a snadno vytvořit uživatelské rozhraní pro platformu GTK+ 3 a pracovní prostředí GNOME.</p><p>Uživatelská rozhraní navržená v Glade se ukládají jako XML a mohou pak být dynamicky načtena aplikací podle potřeby pomocí GtkBuilder nebo použita přímo k definici nového třídy objektu odvozené od GtkWidget za pomocí podpory nových šablon GTK+.</p><p>Díky použití GtkBuilder mohou být soubory XML z Glade využity v řadě programovacích jazyků, včetně C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python a dalších.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Glade er et RAD-værktøj til hurtig og nem udvikling af brugergrænseflader til GTK+ 3-værktøjskassen og GNOME-skrivebordsmiljøet.</p><p>Brugergrænsefladerne, som designes i Glade, gemmes som XML og kan efter behov indlæses af programmer dynamisk ved hjælp af GtkBuilder, eller bruges direkte til at definere en ny GtkWidget-afledt objektklasse ved hjælp af GTK+-funktionen ny skabelon.</p><p>Ved hjælp af GtkBuilder kan Glade-XML-filer bruges i mange programmeringssprog, heriblandt C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python med flere.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Glade ist eine schnelle Anwendungsentwicklung (RAD tool) zur schnellen und einfachen Entwicklung von Benutzerschnittstellen für GTK+ 3 und die GNOME Arbeitsumgebung.</p><p>Die in Glade entworfenen Benutzerschnittstellen werden als XML gespeichert. Diese können von Anwendungen mit Hilfe von GtkBuilder dynamisch nach Bedarf geladen werden, oder direkt verwendet werden, um ein neue von GtkWidget abgeleitete Objektklasse mit Hilfe der neuen GTK-Vorlagenfunktion zu definieren.</p><p>Durch die Verwendung von GtkBuilder können Glade XML-Dateien in verschiedenen Programmiersprachen wie z.B. C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python und anderen verwendet werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Glade είναι ένα εργαλείο RAD που δίνει τη δυνατότητα για γρήγορη &amp;amp; εύκολη ανάπτυξη διεπαφών χρήστη για το πακέτο εργαλείων GTK+ 3 και το περιβάλλον επιφάνειας εργασίας GNOME.</p><p>Οι διεπαφές χρήστη που σχεδιάσθηκαν στο Glade αποθηκεύονται ως XML και μπορούν να φορτώνονται δυναμικά από διάφορες εφαρμογές, όταν απαιτείται, χρησιμοποιώντας το GtkBuilder, ή να χρησιμοποιηθούν άμεσα για να ορίσουν μια νέα παραγόμενη κλάση αντικειμένων GtkWidget, με τη χρήση του νέας λειτουργίας του προτύπου Gtk+.</p><p>Χρησιμοποιώντας το GtkBuilder, τα αρχεία XML Glade μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε πολυάριθμες προγραμματιστικές γλώσσες, συμπεριλαμβανομένων των C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python και άλλων.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Glade is a RAD tool to enable quick &amp;amp; easy development of user interfaces for the GTK+ 3 toolkit and the GNOME desktop environment.</p><p>The user interfaces designed in Glade are saved as XML and these can be loaded by applications dynamically as needed by using GtkBuilder or used directly to define a new GtkWidget derived object class using GTK+ new template feature.</p><p>By using GtkBuilder, Glade XML files can be used in numerous programming languages including C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, and others.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Glade es una herramienta RAD (Desarrollo rápido de aplicaciones) para crear y desarrollar fácilmente interfaces de usuario para el kit de herramientas GTK+ 3 en el entorno de escritorio GNOME.</p><p>Las interfaces de usuarios diseñadas en Glade se guardan como archivos XML y las aplicaciones pueden cargarlos dinámicamente cuando los necesitan usando GtkBuilder o pueden usarlas directamente para definir un objeto GtkWidget nuevo usando la característica de plantilla nueva de GTK+.</p><p>Usando GtkBuilder, los archivos XML de Glade se pueden usar en numerosos lenguajes de programación, incluyendo C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, y otros.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Glade RAD tresna bat da, GTK+3 toolkit-erako eta GNOME mahaigaineko ingurunerako erabiltzaile-interfazeak azkar eta erraz sortzeko balio duena.</p><p>Glade-n diseinatutako erabiltzaile-interfazeeak XML modura gordetzen dira, eta aplikazioek XML horiek modu dinamikoan karga ditzakete behar dutenean, GtkBuilder erabilita, edo zuzenean erabil ditzakete GtkWidget objektu-klase eratorri berriak definitzeko GTK+ txantiloi berrien eginbidea erabilita.</p><p>GtkBuilder erabilita, Glade-n XML fitxategiak programazio-lengoiaia askotan erabil daitezke: C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python eta beste hainbat.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Glade est un outil RAD (Rapid Application Development) qui permet le développement rapide et facile d’interfaces utilisateur pour la boîte à outils GTK+ 3 et l’environnement de bureau GNOME.</p><p>Les interfaces utilisateur conçues dans Glade sont enregistrées en XML. Ces fichiers peuvent être chargés de façon dynamique selon les besoins grâce à GtkBuider, ou être utilisées directement pour définir une nouvelle classe objet dérivée de GtkWidget grâce à la nouvelle fonctionnalité de modèle GTK+.</p><p>Grâce à GtkBuilder, les fichiers XML de Glade peuvent être utilisés dans de nombreux langages de programmation incluant C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python et autres.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Glade al è un imprest RAD par rindi veloç e sempliç il svilup di interfacis utent pal toolkit GTK+ 3 e l'ambient di scritori GNOME.</p><p>Lis interfacis utent disegnadis in Glade a son salvadis come XML e chestis a puedin jessi cjariadis des aplicazions in maniere dinamiche, cuant che al covente, doprant GtkBuilder o dopradis daurman par definî une gnove classe di ogjet derivât GtkWidget doprant la funzionalitât gnûf model GTK+.</p><p>Doprant GtkBuilder, i file XML di Glade a puedin jessi doprâts intune vore di lengaçs di programazion, includût C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python e altris.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Glade é unha ferramenta RAD para activar o desenvolvemento rápido e doado de interfaces de usuario para o conxunto de ferramentas GTK+3 e o ambiente de escritorio GNOME.</p><p>As interfaces de usuario deseñadas por Glade gárdanse en XML e s aplicacións poden lelas dinamicamente tan pronto as precisen as precisen usando GtkBuilder ou usadas directamente para definir un novo GtkWidget derivado da clase de obxecto usando a nova característica de modelos GTK+.</p><p>Usando GtkBuilder, os ficheiros XML de Glade poden usarse en varios linguaxes de programación entre os que están C, C++, C#, Java, Perl e Python.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Glade egy RAD eszköz, amely lehetővé teszi felhasználói felületek gyors és egyszerű fejlesztését a GTK+ 3 eszközkészlethez és a GNOME asztali környezethez.</p><p>A Glade-ben tervezett felhasználói felületek XML-ként kerülnek mentésre, és ezek dinamikusan tölthetők be az alkalmazásokban a GtkBuilder használatával, vagy felhasználhatók új, a GtkWidgetből származtatott objektumosztály közvetlen definiálására a GTK+ új sablon funkciójának segítségével.</p><p>A GtkBuilder használatával a Glade XML fájlok számos programozási nyelvben használhatók, mint a C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python és mások.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Glade adalah suatu alat RAD yang memungkinkan pengembangan antar muka pengguna yang cepat &amp;amp; mudah bagi toolkit GTK+ 3 dan lingkungan desktop GNOME.</p><p>Antar muka pengguna yang dirancang dalam Glade disimpan sebagai XML dan ini dapat dimuat oleh aplikasi secara dinamis seperlunya dengan memakai GtkBuilder atau dipakai secara langsung untuk mendefinisikan suatu kelas objek baru turunan GtkWidget memakai fitur templat baru GTK+.</p><p>Dengan memakai GtkBuilder, berkas XML Glade dapat dipakai dalam berbagai bahasa pemrograman termasuk C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, dan lainnya.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Glade è uno strumento RAD che consente uno sviluppo rapido e semplice di interfacce utente per il toolkit GTK+ 3 e per l'ambiente desktop GNOME.</p><p>Le interfacce utente create con Glade vengono salvate nel formato XML e possono essere caricate dalle applicazioni in modo dinamico in base alle necessita usando GtkBuilder o usate direttamente per definire una nuova classe di oggetti derivata GtkWidget usando la funzionalità dei nuovi modelli GTK+.</p><p>Usando GtkBuilder, i file XML di Glade possono essere usati in numerosi linguaggi di programmazione inclusi C, C++, c#, Vala, Java, Perl, Python e altri.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Glade は RADツールで、GTK+ 3 ツールキット及び GNOME デスクトップ環境向けのユーザーインターフェース開発が迅速、容易にできるようになります。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>글레이드는 빠르고 쉽게 GTK+ 툴킷 및 그놈 데스크톱 환경의 사용자 인터페이스를 개발하는 RAD 도구입니다.</p><p>글레이드에서 디자인한 사용자 인터페이스는 XML로 저장해서 GtkBuilder를 사용하는 프로그램에서 동적으로 읽어들일 수도 있고, GTK+의 서식 기능을 사용해 새로운 GtkWidget 상속 위젯을 정의하는데 사용할 수도 있습니다.</p><p>GtkBuilder를 사용해 글레이드 XML 파일을 C, C++, C#, 발라, 자바, 펄, 파이썬 등 여러가지 프로그래밍 언어에서 사용할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Glade yra RAD įrankis greitam ir paprastam naudotojo sąsajos kūrimui GTK+ 3 rinkiniui bei GNOME darbalaukio aplinkai.</p><p>Su Glade sukurtos naudotojo sąsajos saugomos kaip XML ir prireikus gali būti dinamiškai įkeltos programų naudojant GtkBuilder arba naudojamos tiesiogiai naujam GtkWidget vaikinei objektų klasai aprašyti naudojant naują Gtk+ naująją šablonų savybę.</p><p>Naudojant GtkBuilder Glade XML failai gali būti naudojami daugelyje programavimų kalbų: C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python ir kitose.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Glade ir RAD rīks, kas ļauj ātri un viegli izstrādāt lietotāja saskarnes ar GTK+ 3 rīkkopai un GNOME darbvirsmas videi.</p><p>Lietotāja saskarnes, kas ir veidotas ar Glade tiek glabātas kā XML un  lietotnes var tās ielādēt dinamiski, izmantojot GtkBuilder vai izmanto tiešā veidā, lai definēt jaunu GtkWidget atvasināto objektu klasi, izmantojot GTK+ jauno veidņu iespēju.</p><p>Izmantojot GtkBuilder, Glade XML datnes var izmantot dažādas programmēšanas valodas, piemēram C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Glade ialah alat RAD yang membolehkan pembangunan antara muka pengguna secara pantas &amp;amp; mudah untuk kit alat GTK+ dan persekitaran desktop GNOME.</p><p>Antara muka pengguna yang direka dalam Glade tersimpan sebagai XML dan ia boleh dimuat melalui aplikasi secara dinamik sepertimana yang diperlukan dengan menggunakan GtkBuilder atau diguna secara terus untuk takrifkan kelas objek dipacu GtkWidget menggunakan fitur templat baharu GTK+.</p><p>Dengan menggunakan GtkBuilder, fail XML Glade boleh digunakan dalam pelbagai bahasa pengaturcaraan termasuklah C, C++, Vala, Java, Perl, Python, dan lain-lain.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>ग्लेड एउटा RAD उपकरण हो जुन छिटो &amp;amp; GTK + 3 टूलकिट र जिनोम डेस्कटप वातावरणको लागि प्रयोगकर्ता इन्टरफेसहरूको सजिलो विकास।</p><p>ग्लेडमा डिजाइन गरिएको प्रयोगकर्ता अन्तरिक्षहरू XML को रूपमा सुरक्षित हुन्छन् र यी अनुप्रयोगहरूले GtkBuilder प्रयोग गरी गतिशील रूपमा अनुप्रयोगद्वारा लोड गर्न सकिन्छ वा GTK + नयाँ टेम्प्लेट सुविधा प्रयोग गरी नयाँ GtkWidget व्युत्पन्न वस्तु वर्ग परिभाषित गर्न प्रयोग गरिन्छ।.</p><p>GtkBuilder प्रयोग गरेर, ग्लेड XML फाईलहरू सी, सी ++, सी #, वाला, जाभा, पर्ल, पाइथन, र अन्य धेरै प्रोग्रामिङ्ग भाषाहरूमा प्रयोग गर्न सकिन्छ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Glade is een RAD-hulpmiddel voor snelle en eenvoudige ontwikkeling van gebruikersinterfaces voor de GTK+3-toolkit en de Gnome-bureaubladomgeving.</p><p>De gebruikersinterfaces ontworpen in Glade worden opgeslagen als XML en kunnen, waar nodig, dynamisch door toepassingen ingeladen worden met GtkBuilder, of rechtstreeks gebruikt worden om een nieuwe van GtkWidget afgeleide objectklasse te definiëren met de nieuwe sjabloonfunctie van GTK+.</p><p>Door middel van GtkBuilder kunnen Glade-XML-bestanden gebruikt worden in verschillende programmeertalen, inclusief C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python en meer.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Glade es un aisina RAD (Rapid Aplicacion Development) que permet lo desvolopament rapid e aisit d'interfàcias utilizaire per la bóstia a aisinas GTK+ 3 e l'environament de burèu GNOME.</p><p>Las interfàcias utilizaire concebudas dins Glade son enregistradas en XML. Aquestes fichièrs pòdon èsser cargats de faiçon dinamica segon los besonhs gràcias a GtkBuider, o èsser utilizadas dirèctament per definir una novèla classa objècte derivada de GtkWidget gràcias a la novèla foncionalitat de modèl GTK+.</p><p>Gràcias a GtkBuilder, los fichièrs XML de Glade pòdon èsser utilizats dins fòrça lengatges de programacion qu'incluisson C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python e autres.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Glade jest narzędziem RAD do szybkiego i łatwego rozwijania interfejsów użytkownika dla zestawu narzędzie GTK 3 i środowiska GNOME.</p><p>Interfejsy użytkownika zaprojektowane w programie Glade są zapisywane jako pliki XML, które mogą być dynamicznie wczytywane przez programy w razie potrzeby za pomocą mechanizmu GtkBuilder lub używane bezpośrednio do określania nowych klas obiektów wyprowadzonych z GtkWidget za pomocą nowej funkcji szablonów biblioteki GTK.</p><p>Dzięki mechanizmowi GtkBuilder, pliki XML programu Glade mogą być używane w wielu językach programowania, w tym C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python i innych.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Glade é uma ferramenta RAD (Desenvolvimento Rápido de Aplicações) que permite desenvolver rápida &amp;amp; facilmente ambientes de utilizador para o GTK+3 e ambiente de trabalho do GNOME.</p><p>Os ambientes desenhados no Glade são gravados como XML e podem ser carregadas dinamicamente por aplicações quando necessário usando o Gtkbuilder, ou diretamente para definir uma nova classe de objeto derivada de Gtkwidget, usando a nova funcionalidade de modelos do GTK+.</p><p>Ao usar o Gtkbuilder,os ficheiros XML do Glade podem ser utilizados em inúmeras linguagens de programação, incluindo C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python e outras.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Glade é uma ferramenta RAD (desenvolvimento rápido de aplicativos) que permite o desenvolvimento ágil &amp;amp; fácil de interfaces gráficas para o kit de ferramentas GTK+ 3 e para o ambiente de área de trabalho GNOME.</p><p>As interfaces gráficas projetadas no Glade são salvas como XML e estes arquivos podem ser carregados dinamicamente por aplicativos à medida que necessitam usar o GtkBuilder ou usados diretamente para definir uma nova classe de objeto derivada de GtkWidget usando o recurso de novo modelo do GTK+.</p><p>Ao usar o GtkBuilder, os arquivos XML do Glade podem ser usados em diversas linguagens de programação, incluindo: C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, entre outras.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Glade este un instrument RAD pentru activarea rapidă și dezvoltarea ușoară a interfețelor pentru utilizator pentru setul de instrumente GTK+ 3 și desktopul GNOME.</p><p>Interfețele pentru utilizator proiectate în Glade sunt salvate ca XML și acestea pot fi încărcate de aplicații dinamic, după cum este necesar, folosind GtkBuilder sau folosite direct pentru a defini o nouă clasă de obiecte derivate GtkWidget folosind funcționalitatea de șablon nou din GTK+.</p><p>Folosind GtkBuilder, fișierele XML Glade pot fi folosite în numeroase limbaje de programare, inclusiv C, C ++, C #, Vala, Java, Perl, Python și altele.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Glade - это RAD-инструмент, позволяющий быстро и легко разрабатывать пользовательские интерфейсы для инструментария GTK+ 3 и среды рабочего стола GNOME.</p><p>Пользовательские интерфейсы, разработанные в Glade, сохраняются в формате XML и могут быть загружены приложениями динамически по мере необходимости с помощью GtkBuilder или использованы непосредственно для определения нового класса производного объекта GtkWidget с помощью новой функции шаблонов GTK+.</p><p>С помощью GtkBuilder XML-файлы Glade можно использовать в многочисленных языках программирования, включая C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python и другие.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Glade je nástroj pre rýchly vývoj aplikácií, ktorý umožňuje rýchlo a jednoducho vyvíjať používateľské rozhrania pre sadu nástrojov GTK+ 3 a pracovné prostredie GNOME.</p><p>Používateľské rozhrania navrhnuté v programe Glade sa uložia ako XML súbory a tie sa potom dynamicky podľa potreby načítavajú aplikáciami pomocou prvku GtkBuilder alebo priamo ako nový objekt triedy GtkWidget, ktorá používa novú funkcionalitu GTK+ na prácu so šablónami.</p><p>Pomocou prvku GtkBuilder, XML súbory programu Glade môžu byť použité v mnohých programovacích jazykoch vrátane jazykov C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, a iných.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Glade je orodje za hitro in enostavno razvijanje uporabniškega vmesnika za okolje GTK+ 3in namizno okolje GNOME.</p><p>Uporabniški vmesniki, zasnovani v okolju Glade, so shranjeni v zapisu XML, zato je mogoče zapis naložiti dinamično z uporabo ukazov GtkBuilder oziroma je mogoče določiti neposredno nov GtkGradnik, ki je izveden iz razreda predmetov, določenih za nove zmožnosti predloge vmesnika.</p><p>Z uporabo programa GtkBuilder so lahko datoteke Glade XML uporabljene v različnih programskih jezikih, vključno s C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python in drugih.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Глејд је РАД алат за укључивање брзог и лаког развоја корисничких сучеља за комплет алата ГТК+ 3 и за Гномово окружење радне површи.</p><p>Корисничка сучеља осмишљена у Глејду се чувају као ИксМЛ и могу бити учитавана програмима по потреби користећи Гтк градитеља или коришћена непосредно за одређивање новог разреда предмета произашлог из Гтк елемента употребом функције новог шаблона ГТК+.</p><p>Употребом Гтк градитеља, Глејдове ИксМЛ датотеке могу бити коришћене у многобројним језицима програмирања укључујући Ц, Ц++, Ц#, Валу, Јаву, Перл, Питона и друге.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Glejd je RAD alat za uključivanje brzog i lakog razvoja korisničkih sučelja za komplet alata GTK+ 3 i za Gnomovo okruženje radne površi.</p><p>Korisnička sučelja osmišljena u Glejdu se čuvaju kao IksML i mogu biti učitavana programima po potrebi koristeći Gtk graditelja ili korišćena neposredno za određivanje novog razreda predmeta proizašlog iz Gtk elementa upotrebom funkcije novog šablona GTK+.</p><p>Upotrebom Gtk graditelja, Glejdove IksML datoteke mogu biti korišćene u mnogobrojnim jezicima programiranja uključujući C, C++, C#, Valu, Javu, Perl, Pitona i druge.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Glade är ett RAD-verktyg för snabb och enkel utveckling av användargränssnitt för GTK+ 3-verktygslådan och GNOMEs skrivbordsmiljö.</p><p>Användargränssnitten byggda i Glade sparas som XML och kan läsas in av program dynamiskt efter behov genom att använda GtkBuilder, eller användas direkt för att definiera en ny objektklass ärvd från GtkWidget genom att använda GTK+ nya mallegenskap.</p><p>Genom att använda GtkBuilder kan Glade XML-filer användas i flertalet programmeringsspråk som C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python och andra.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Glade, GTK+ 3 araç takımı ve GNOME masaüstü ortamı için hızlı ve kolay kullanıcı arayüzü geliştirmeyi sağlayan bir RAD aracıdır.</p><p>Glade ile tasarlanan kullanıcı arayüzleri XML olarak kaydedilir ve bu xmlʼler uygulamalar tarafından GtkBuilder kullanarak ya da doğrudan yeni GTK+ şablon özelliğini kullanarak GtkWidget'dan türemiş nesne sınıfı tanımlamak için gerektikçe dinamik olarak yüklenebilirler.</p><p>GtkBuilder ile Glade XML dosyaları C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, vs. gibi bir çok programlama dilinde kullanılabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Glade — інструмент швидкої розробки програм, який розроблено для пришвидшення та спрощення розробки інтерфейсу користувача на основі набору засобів GTK+ 3 та технологій стільничного середовища GNOME.</p><p>Інтерфейси користувача, розроблені у Glade зберігаються у форматі XML. Їх можна за потреби завантажувати до програм у динамічному режимі за допомогою GtkBuilder або використовувати безпосередньо для визначення нового похідного від GtkWidget класу об'єктів з використанням можливості створення шаблонів GTK+.</p><p>За допомогою GtkBuilder файли XML Glade можна використовувати у коді багатьма мовами програмування, зокрема C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Glade 是一款 RAD 工具，它可以方便快速的开发 GTK+ 3 工具集和 GNOME 桌面环境的用户界面。</p><p>Glade 所设计的用户界面以 XML 格式保存，应用程序可以通过使用 GtkBuilder 动态加载它们，或者使用 Gtk+ 的新模板功能直接用于定义新的 GtkWidget 继承(derived)对象类。</p><p>通过使用 GtkBuilder，Glade XML 文件可以在多种程序设计语言中使用，包括 C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python 等。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Glade 是能快速 &amp;amp; 簡單開發 GTK+ 3 工具箱的使用者介面和 GNOME 桌面環境的 RAD 工具。</p><p>Glade 中設計的使用者介面是以 XML 儲存，並且能根據需求使用 GtkBuilder 在應用程式中動態載入，或是使用 Gtk+ 新的範本功能在 GtkWidget 衍生的物件類別中直接使用。</p><p>使用 GtkBuilder，Glade XML 檔案可以用於許多種程式語言，包含 C、C++、C#、Vala、Java、Perl、Python 等等。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Glade 是能快速 &amp;amp; 簡單開發 GTK+ 3 工具箱的使用者介面和 GNOME 桌面環境的 RAD 工具。</p><p>Glade 中設計的使用者介面是以 XML 儲存，並且能依需求使用 GtkBuilder 在應用程式中動態載入，或是使用 Gtk+ 新的範本功能在 GtkWidget 衍生的物件類別中直接使用。</p><p>使用 GtkBuilder，Glade XML 檔案可以用於許多種程式語言，包含 C、C++、C#、Vala、Java、Perl、Python 等等。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Glade.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Glade.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>GUIDesigner</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>GUI designer</keyword>
      <keyword>ui builder</keyword>
      <keyword>user interface</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">вид</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">интерфейс</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">GUI dizajner</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">korisničko sučelje</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">ui graditelj</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">constructor d'interfícies d'usuari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">dissenyador d'interfícies d'usuari gràfiques</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">interfície d'usuari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">constructor d'interfícies d'usuari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">dissenyador d'interfícies d'usuari gràfiques</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">interfície d'usuari</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">návrhář gui</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">tvorba ui</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">uživatelské rozhraní</keyword>
      <keyword xml:lang="da"> ui bygger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">GUI-designer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">brugergrænseflade</keyword>
      <keyword xml:lang="da">ui-bygger</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Benutzeroberfläche</keyword>
      <keyword xml:lang="de">GUI-Designer</keyword>
      <keyword xml:lang="de">UI-Erstellung</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Σχεδιαστής GUI</keyword>
      <keyword xml:lang="el">διεπαφή χρήστη</keyword>
      <keyword xml:lang="es">constructor de IU</keyword>
      <keyword xml:lang="es">diseñador de IGU</keyword>
      <keyword xml:lang="es">interfaz de usuario</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">GUI diseinatzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">erabiltzailearen interfazea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">interfaze eraikitzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Concepteur d’interface</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">constructeur d’IHM</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">interface utilisateur</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Disegnadôr GUI</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">costruî iu</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">interface utent</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">progjetâ iu</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Deseñador de GUI</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">construtor de ui</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">interface de usuario</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">felhasználói felület</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">felület építő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">felülettervező</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Perancang GUI</keyword>
      <keyword xml:lang="id">antar muka pengguna</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pembangun ui</keyword>
      <keyword xml:lang="it">creatore UI</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disegnatore</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disegnatore GUI</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disegnatore interfacce</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gui</keyword>
      <keyword xml:lang="it">interfacce utente</keyword>
      <keyword xml:lang="it">interfaccia utente</keyword>
      <keyword xml:lang="it">ui</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">GUIデザイナー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">GUIデザイン</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">GUI設計</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">UIビルダー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ユーザーインターフェース</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">GUI дизайнері</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">пайдаланушы интерфейсі</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">пи құрастыру</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">GUI 디자인</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">사용자 인터페이스</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">인터페이스 빌더</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">GUI dizaineris</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">naudotojo sąsaja</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">sąsajos kūrėjas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">GUI projektētājs</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">lietotāja saskarne</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">ui būvētājs</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Pereka bentuk GUI</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">antara muka pengguna</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">pembina ui</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">GUI-utforming</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">UI-bygger</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">brukergrensesnitt</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> प्रयोगकर्ता इन्फेसर</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> यूआई बिल्डर</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">जीयूआई डिजाइनर</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Conceptor d'interfàcia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">constructor d'IHM</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">interfàcia utilizaire</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gui</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">interfejs użytkownika</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">projektowanie graficznego interfejsu użytkownika</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Construtor de GUI</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Construtor de interface gráfica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">construtor de interface</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">construtor de ui</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">interface de utilizador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Construtor de GUI</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Construtor de interface gráfica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">construtor de interface</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">construtor de ui</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">interface de usuário</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Designer GUI</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">constructor ui</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">interfață utilizator</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">GUI дизайнер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">пользовательский интерфейс</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">построитель ui</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">GUI</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">grafické</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">návrh</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">rozhranie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vizuál</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vzhľad</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">GUI</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">GUV</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Oblikovalnik vmesnika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">uporabniški vmesnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">GKS dizajner</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">GUI dizajner</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">korisnički interfejs</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">korisničko sučelje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ks gradilac</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ГКС дизајнер</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ГУИ дизајнер</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">кориснички интерфејс</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">корисничко сучеље</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">кс градилац</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">GKS dizajner</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">GUI dizajner</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">korisnički interfejs</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">korisničko sučelje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">ks gradilac</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">ui</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">GUI-byggare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">användargränssnitt</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">ui-skapare</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ส่วนติดต่อผู้ใช้</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เครื่องมือสร้าง UI</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เครื่องมือออกแบบ GUI</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">GKA tasarımcısı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">GUI tasarımcısı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ka oluşturucu</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kullanıcı arayüzü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ui oluşturucu</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئارايۈز</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">كۆرۈنمە يۈز لايىھىلىگۈچ</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">дизайн</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">користувач</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">побудова</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">інтерфейс</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图形用户界面设计器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图形界面创建器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">用户界面</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">使用者介面</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">使用者介面</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-glade</mimetype>
      <mimetype>application/x-gtk-builder</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/glade/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/glade/stable/</url>
    <url type="homepage">https://glade.gnome.org/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://glade.gnome.org/images/glade-main-page.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Glade-7459e892613972ad29bc08129351c25e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Glade-7459e892613972ad29bc08129351c25e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Glade-7459e892613972ad29bc08129351c25e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Glade-7459e892613972ad29bc08129351c25e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Glade-7459e892613972ad29bc08129351c25e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Glade-7459e892613972ad29bc08129351c25e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1660089600" version="3.40.0">
        <description><p>Last Release! Glade is not being actively developed or maintained anymore. If you are interested in becoming a maintainer please contact us on gitlab.</p><ul><li>Remove survey</li><li>Add user manual menu item (Sabri Ünal)</li><li>'Clear' action in "Setup Text Attributes" dialog now clears only selected attributes (crvi)</li><li>Fix windows build on msys</li><li>Fix build against Python 3.9</li><li>Fix issue pasing widget with ctrl+v in GtkGrid</li><li>Several bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1611662400" version="3.38.2"/>
      <release timestamp="1599868800" version="3.38.0">
        <description><p>Glade 3.38.0 release!</p><ul><li>Load template files as new GTypes and add them to "User templates" widget group automatically without the need of a catalog</li><li>Added JavaScript widget support</li><li>Use version data from gir to improve deprecation/target tests</li><li>Implement survey using new backend at surveys.gnome.org</li><li>Keep survey state in config file</li><li>Associate with application/x-gtk-builder (Caolán McNamara)</li><li>Project properties dialog improvements. (Use headerbar, stack and stach switcher, add warnings textview)</li><li>Improve toolkit target version selection in project properties dialog</li><li>Improve treemodel char data type handling</li><li>Remove autotools (Iñigo Martínez)</li><li>New gjs-1.0 1.64 dependency</li><li>Bump Gtk dependency to 3.24</li><li>Bump webkit2gtk dependency to 2.28</li><li>Fixed all compiler/gir warnings</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1588723200" version="3.36.0"/>
      <release timestamp="1520812800" version="3.22.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>glade.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Glade.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="45">ar</lang>
      <lang percentage="60">ast</lang>
      <lang percentage="63">bg</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="92">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="62">en@shaw</lang>
      <lang percentage="47">en_CA</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="36">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="28">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="58">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="33">fur</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="27">gu</lang>
      <lang percentage="49">he</lang>
      <lang percentage="32">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="60">hy</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="83">ja</lang>
      <lang percentage="25">ka</lang>
      <lang percentage="34">kk</lang>
      <lang percentage="61">km</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="97">lv</lang>
      <lang percentage="48">mk</lang>
      <lang percentage="46">ml</lang>
      <lang percentage="50">mr</lang>
      <lang percentage="98">ms</lang>
      <lang percentage="72">nb</lang>
      <lang percentage="43">ne</lang>
      <lang percentage="60">nl</lang>
      <lang percentage="94">oc</lang>
      <lang percentage="26">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="48">sq</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="96">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="59">te</lang>
      <lang percentage="62">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="62">ug</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="66">vi</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="92">zh_HK</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.GnomeSubtitles.desktop</id>
    <pkgname>gnome-subtitles</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-subtitles</translation>
    <name>Gnome Subtitles</name>
    <name xml:lang="bs">Gnomovi titlovi</name>
    <name xml:lang="ca">Subtítols del Gnome</name>
    <name xml:lang="cs">Titulky GNOME</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Undertekster</name>
    <name xml:lang="el">Υπότιτλοι GNOME</name>
    <name xml:lang="es">Subtítulos de GNOME</name>
    <name xml:lang="eu">GNOME Azpitituluak</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen tekstitystyökalu</name>
    <name xml:lang="fr">Sous-titres</name>
    <name xml:lang="he">כתוביות GNOME</name>
    <name xml:lang="hu">Gnome Feliratok</name>
    <name xml:lang="is">Gnome skjátextar</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Ondertiteling</name>
    <name xml:lang="pl">GNOME Subtitles</name>
    <name xml:lang="pt_BR">GNOME Subtitles</name>
    <name xml:lang="ro">Subtitrări Gnome</name>
    <name xml:lang="sk">Titulky prostredia Gnome</name>
    <name xml:lang="sl">Gnome podnapisi</name>
    <name xml:lang="sr">Гномови титлови</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomovi titlovi</name>
    <name xml:lang="sv">Gnome Undertexter</name>
    <name xml:lang="tr">Gnome Alt Yazılar</name>
    <name xml:lang="uk">Субтитри Gnome</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Gnome 字幕</name>
    <summary>Video subtitling for the GNOME desktop</summary>
    <summary xml:lang="bg">Създаване на субтитри за работната среда GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bs">Video podnaslovi za okruženje GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Edició de subtítols de vídeo per a l'escriptori GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Edició de subtítols de vídeo per a l'escriptori GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro tvorbu titulků v pracovním prostředí GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Videoundertekstning til GNOME-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="de">Video-Untertitel für die GNOME-Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="el">Υποτιτλισμός βίντεο για το GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Subtitulado de vídeo para el escritorio GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bideoen azpitituluak GNOME mahaigainerako</summary>
    <summary xml:lang="fi">Videon tekstitystyökalu Gnome-työpöydälle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Sous-titrage des vidéos pour le bureau GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Subtitulación de vídeo para o escritorio GNOME</summary>
    <summary xml:lang="he">עריכת כתוביות בשולחן העבודה GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">Videók feliratozása GNOME környezetben</summary>
    <summary xml:lang="is">Gerð skjátexta með myndskeiðum fyrir GNOME skjáborðsumhverfið</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor di sottotitoli per l'ambiente desktop GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nl">Video-ondertiteling voor het Gnome-bureaublad</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਵਿਡੀਓ ਸਬ-ਟਾਈਟਲ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Napisy do filmów dla środowiska GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Legendagem de vídeo para o ambiente gráfico GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Legendagem de vídeos no ambiente GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Aplicație de creat subtitrări filmelor pentru desktopul GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактор субтитров для рабочего окружения GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj prostredia GNOME na tvorbu filmových titulkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Video podnapisi za namizje GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Титловање видео садржаја за Гномово радно окружење</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Titlovanje video sadržaja za Gnomovo radno okruženje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Filmundertexter för GNOME-skrivbordet</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME Masaüstü için alt yazı düzenleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створення субтитрів до відео у стільничному середовищі GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 桌面的视频字幕制作工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">GNOME 桌面下的影片字幕編輯器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GNOME 桌面下的影片字幕編輯器</summary>
    <description><p>Gnome Subtitles is a subtitle editor for the GNOME desktop environment. It allows to create, synchronize, convert and translate subtitles by using a friendly user interface with video preview.</p><p>A total of 22 subtitle formats are supported, including but not limited to: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub and SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Podržava ukupno 22 zapisa titlova, uključujući ali ne ograničavajući se samo na: SubRip, MikroDVD, FAB titler, MPlejer, Sub Stejšn Alfa, MPSub i Subpregledač.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Subtítols del Gnome és un editor de subtítols per a l'entorn d'escriptori GNOME. Permet crear, sincronitzar, convertir i traduir subtítols mitjançant una interfície d'usuari amigable amb previsualització de vídeo.</p><p>S'admet un total de 22 formats de subtítol, incloent-hi, entre altres: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub i SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Titulky GNOME je editor titulků pro uživatelské prostředí GNOME. Umožňuje vytvářet, synchronizovat, převádět a překládat titulky pomocí přívětivého uživatelského rozhraní a s náhledem videa.</p><p>Celkem je podporováno 22 formátů titulků, včetně: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub a SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Undertekster er et program til GNOME-skrivebordsmiljøet til redigering af undertekster. Det lader brugeren oprette, synkronisere, konvertere og oversætte undertekster med en brugervenlig grænseflade med forhåndsvisning af videoen.</p><p>I alt understøttes 22 undertekstformater heriblandt: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub og SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GNOME Subtitles ist ein Untertitel-Editor für die GNOME-Arbeitsumgebung. Über eine angenehme Bedieneroberfläche mit Video-Vorschau können damit Untertitel in Videos erstellt, synchronisiert, konvertiert und übersetzt werden.</p><p>Insgesamt werden 22 Untertitelformate unterstützt. Darunter befinden sich: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub und SubViewer, sowie noch weitere.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Υποστηρίζεται ένα σύνολο από 22 μορφές υπότιτλων, συμπεριλαμβανομένων αλλά όχι και μόνο αυτών σε: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub και SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Subtítulos de GNOME es un editor de subtítulos para el entorno de escritorio de GNOME. Permite crear, sincronizar, convertir y traducir subtítulos usando una interfaz de usuario amigable con vista previa de vídeo.</p><p>Se soportan un total de 22 formatos de subtítulos, incluyendo: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub y SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOME Azpitituluak azpitituluen editore bat da, GNOME mahaigaineko ingurunerako sortu dena. Azpitituluak sortzeko, sinkronizatzeko, bihurtzeko eta itzultzeko erabil daiteke, interfaze erraz batekin eta bideoen aurrebista baliatuta.</p><p>Apitituluen 22 formatu onartzen dira, besteak beste: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub eta SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Sous-titres est un éditeur de sous-titres pour l’environnement de bureau GNOME. Il permet de créer, synchroniser, convertir et traduire des sous-titres en utilisant une interface conviviale permettant d’avoir un aperçu de la vidéo.</p><p>Au total, 22 formats de sous-titres sont pris en charge, entre autres : SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub et SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>סך כולל של 22 תבניות כתוביות נתמכות, כולל אך לא מוגבל ל: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub ו־SubViewer</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME Feliratok egy feliratszerkesztő a GNOME asztali környezethez. Lehetővé teszi feliratok létrehozását, szinkronizálását, átalakítását és lefordítását egy videó előnézettel rendelkező barátságos felhasználói felület használatával.</p><p>Összesen 22 feliratformátum támogatott, beleértve, de nem kizárólag a következőket: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub és SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Gnome Subtitles er skjátextaritill fyrir GNOME skjáborðsumhverfið.Það gerir kleift að útbúa skjátexta, samstilla þá, umbreyta og þýða; allt í vinsamlegu notandaviðmóti sem innifelur forskoðun á myndskeiði.</p><p>Alls eru studd 22 snið skjátexta, þar með talin: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub og SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Sono supportati 22 formati di sottotitoli, tra i quali: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub e SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gnome Ondertiteling is een ondertitelbewerker voor de Gnome-bureaubladomgeving. U kunt er ondertitels meer aanmaken, synchroniseren, converteren en vertalen dankzij een eenvoudige gebruikersinterface met voorbeeldweergave.</p><p>In totaal worden er 22 ondertitelingsformaten ondersteund, waaronder SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub en SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>GNOME Subtitles to edytor napisów do filmów dla środowiska GNOME. Umożliwia tworzenie, synchronizowanie, konwertowanie i tłumaczenie napisów za pomocą przyjaznego interfejsu zawierającego podgląd filmu.</p><p>Obsługiwane są 22 formaty napisów, w tym SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub i SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gnome Subtitles é um editor de legendas para o ambiente gráfico GNOME Permite criar, sincronizar converter e traduzir legendas usando um ambiente de utilizador amigável com pré-visualização de vídeo.</p><p>Um total de 22 formatos de legendas são suportados, incluindo mas não limitados a: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub e SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>GNOME Subtitles é um editor de legendas para o ambiente GNOME. Permite criar, sincronizar, converter e traduzir legendas usando uma interface de usuário amigável com pré-visualização de vídeo.</p><p>Há suporte a um total de 22 formatos de legendas, incluindo mas sem se limitar a: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub e SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Subtitrări Gnome este un editor de subtitrări pentru mediul desktop GNOME. Permite crearea, sincronizarea, conversia și traducerea subtitlurilor utilizând o interfață prietenoasă conținând un previzualizator video.</p><p>Un total de 22 de formate de subtitrări sunt suportate, incluzând: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub și SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Titulky prostredia Gnome je editor titulkov pre pracovné prostredie GNOME. Umožňujú vám vytvárať, synchronizovať, konvertovať a prekladať titulky pomocou priateľského používateľského rozhrania s náhľadom videa.</p><p>Je podporovaných celkovo až 22 formátov tituliek, vrátane: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub a SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Podprtih je 22 zapisov podnapisov, vključno z: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub and SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномови титлови јесте уређивач превода за Гномово окружење: Омогућава вам да стварате, усаглашавате, претварате и преводите титлове користећи пријатељско корисничко сучеље са видео претпрегледом.</p><p>Подржава укупно 22 записа титлова, укључујући али не ограничавајући се само на: СубРип, МикроДВД, ФАБ титлер, МПлејер, Суб Стејшн Алфа, МПСуб и Субпрегледач.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Podržava ukupno 22 zapisa titlova, uključujući ali ne ograničavajući se samo na: SubRip, MikroDVD, FAB titler, MPlejer, Sub Stejšn Alfa, MPSub i Subpregledač.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Undertexter är en undertextredigerare för skrivbordsmiljön GNOME. Det låter dig skapa, synkronisera, konvertera och översätta undertexter genom ett användarvänligt gränssnitt med förhandsvisning av video.</p><p>Totalt stöds 22 olika undertextformat, inklusive men inte begränsat till: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub och SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Gnome Alt Yazılar GNOME masaüstü ortamı için alt yazı düzenleme uygulamasıdır. Video ön izlemeli kullanıcı dostu arayüzü kullanarak alt yazı oluşturmanızı, eşzamanlamanızı, dönüştürmenizi ve çevirmenizi sağlar.</p><p>Toplamda 22 alt yazı biçimi destekleniyor, bunlardan başlıcaları şunlardır: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub ve SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Субтитри Gnome» — редактор субтитрів для стільничного середовища GNOME. Програма уможливлює створення, синхронізацію, перетворення і переклад субтитрів за допомогою зручного інтерфейсу із попереднім переглядом відео.</p><p>Передбачено підтримку загалом 22 форматів субтитрів, зокрема: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub і SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Gnome 字幕是 GNOME 桌面环境的字幕编辑器。它可以使用带有视频预览的友好用户界面来创建、同步、转换和翻译字幕。</p><p>共支持 22 种字幕格式，包含但不限于：SubRip、MicroDVD、FAB Subtitler、MPlayer、Sub Station Alpha、MPSub 和 SubViewer。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.GnomeSubtitles.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.GnomeSubtitles.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
      <category>GNOME</category>
      <category>GTK</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>captions</keyword>
      <keyword>subtitles</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">subtítols</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">film</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">titulky</keyword>
      <keyword xml:lang="da">undertekster</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aufnahmen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Untertitel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Video</keyword>
      <keyword xml:lang="es">subtítulos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">azpitituluak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">bideoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">epigrafeak</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">légende</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">sous-titre</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">vidéo</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">feliratok</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">videó</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">film</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">ondertiteling</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">ondertitels</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">film</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">napisy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">podpisy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">serial</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wideo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">legendas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">legendas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">subtitlu</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">subtitrare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">subtitrări</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">popisky</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">titulky</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">besedilo</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">podnapisi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">podpisi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">serije</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">titli</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">титлови</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">филм</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">undertexter</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">alt yazı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">alt yazılar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">altyazı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">altyazılar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">açıklamalar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">başlıklar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">manşetler</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">відео</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">субтитри</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">字幕</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">视频</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-subrip</mimetype>
      <mimetype>text/vtt</mimetype>
      <mimetype>text/x-microdvd</mimetype>
      <mimetype>text/x-mpsub</mimetype>
      <mimetype>text/x-ssa</mimetype>
      <mimetype>text/x-subviewer</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-subtitles/issues/</url>
    <url type="donation">https://www.gnomesubtitles.org/donate</url>
    <url type="homepage">https://gnomesubtitles.org</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gnomesubtitles.org/files/screenshots/Screenshot-GnomeSubtitles-VideoTimesTranslation.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.GnomeSubtitles-4e6fa94f404cef481afb851d1f02e99d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.GnomeSubtitles-4e6fa94f404cef481afb851d1f02e99d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.GnomeSubtitles-4e6fa94f404cef481afb851d1f02e99d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.GnomeSubtitles-4e6fa94f404cef481afb851d1f02e99d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1656028800" version="1.8"/>
      <release timestamp="1635854400" version="1.7.2"/>
      <release timestamp="1635681600" version="1.7.1"/>
      <release timestamp="1634990400" version="1.7"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.GnomeSubtitles.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="32">ar</lang>
      <lang percentage="70">bg</lang>
      <lang percentage="85">bs</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="69">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="52">dz</lang>
      <lang percentage="85">el</lang>
      <lang percentage="63">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="76">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="83">gl</lang>
      <lang percentage="85">he</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="26">id</lang>
      <lang percentage="96">is</lang>
      <lang percentage="85">it</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="29">oc</lang>
      <lang percentage="56">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="84">ru</lang>
      <lang percentage="89">sk</lang>
      <lang percentage="81">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="85">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="72">zh_HK</lang>
      <lang percentage="72">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Gnote</id>
    <pkgname>gnote</pkgname>
    <translation type="gettext">gnote</translation>
    <name>Gnote</name>
    <name xml:lang="ar">ملاحظات‌ج</name>
    <name xml:lang="eo">Gnoto</name>
    <name xml:lang="hi">जीनोट</name>
    <name xml:lang="hu">Gnote jegyzettömb</name>
    <name xml:lang="ko">지노트</name>
    <name xml:lang="ml">ജിനോട്ട്</name>
    <name xml:lang="mr">जिनोट</name>
    <name xml:lang="oc">Gnòta</name>
    <name xml:lang="pa">ਜੀ-ਨੋਟ</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов бележник</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov beležnik</name>
    <summary>A simple note-taking application</summary>
    <summary xml:lang="ar">سجّل الملاحظات، واربط الأفكار ونظّم أفكارك</summary>
    <summary xml:lang="as">টোকা লওক, আইডিয়া যোগ কৰক, পৰিচালিত কৰি ৰাখক</summary>
    <summary xml:lang="bg">Писане на бележки, свързване на идеи — бъди организиран</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">নোট নিন, আইডিয়া একত্রিত করুন, গুছিয়ে রাখুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Hvatajte bilješke, povezujte ideje i ostanite organizovani</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una aplicació simple per a prendre notes</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Pren notes, enllaça idees i organitza't</summary>
    <summary xml:lang="cs">Jednoduchá aplikace pro psaní poznámek</summary>
    <summary xml:lang="da">Et enkelt program til at tage noter</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine einfache Notizzettel-Anwendung</summary>
    <summary xml:lang="el">Κρατήστε σημειώσεις, συνδέστε τις ιδέες, οργανωθείτε</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Take notes, link ideas, and stay organised</summary>
    <summary xml:lang="eo">Notigi, ligi ideojn kaj resti organizata</summary>
    <summary xml:lang="es">Una sencilla aplicación para tomar notas</summary>
    <summary xml:lang="eu">Oharrak hartzeko aplikazio sinplea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yksinkertainen muistiinpanosovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une application simple pour prendre des notes</summary>
    <summary xml:lang="gl">Toma notas, liga ideas, e mantente organizado</summary>
    <summary xml:lang="gu">નોંધો લો, વિચાર કડી, અને સંચાલિત રાખો</summary>
    <summary xml:lang="he">רשום הערות, קשר רעיונות והשאר מאורגן</summary>
    <summary xml:lang="hi">नोट लें, लिक विचार, और व्यवस्थित रहें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egyszerű jegyzetkezelő alkalmazás</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi perekam catatan sederhana</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un simplic application por notar</summary>
    <summary xml:lang="it">Una semplice applicazione per prendere note</summary>
    <summary xml:lang="ja">メモを取るシンプルなアプリケーション</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ, ವಿಚಾರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, ಹಾಗು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">쪽지를 쓰고, 아이디어를 연결하고, 정리합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paprasta raštelių rašymo programa</summary>
    <summary xml:lang="lv">Vienkārša piezīmju veikšanas lietotne</summary>
    <summary xml:lang="ml">മനസ്സിലുള്ള ചിന്തകള്‍ കുറിച്ചിട്ടു്, ചിട്ടയോടെ കാര്യങ്ങള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">टिप घ्या, विचार जुळवा, व संगठीत रहा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Skriv notater, lenk sammen ideer og organiser deg</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een eenvoudig notitieboekje</summary>
    <summary xml:lang="oc">Prene de nòtas, religar d'idèas, demorar organizat</summary>
    <summary xml:lang="or">ଲେଖନ୍ତୁ, ବିଚାରଗୁଡ଼ିକୁ ମିଶ୍ରଣ କରନ୍ତୁ, ଏବଂ ସୁସଂଗଠିତ ରୁହନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਨੋਟ ਲਵੋ, ਵਿਚਾਰ 'ਕੱਠੇ ਕਰੋ ਅਤੇ ਪਰਬੰਧ ਅਧੀਨ ਰਹੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Prosty program do sporządzania notatek</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma aplicação simples para tomar notas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um aplicativo simples para tomar notas</summary>
    <summary xml:lang="ro">O aplicație simplă pentru luat notițe</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простое приложение для ведения заметок</summary>
    <summary xml:lang="sk">Tvorte poznámky, ukladajte nápady, a zostante zorganizovaný</summary>
    <summary xml:lang="sl">Preprost program za zapiske</summary>
    <summary xml:lang="sr">Једноставан програм за белешке</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Jednostavan program za beleške</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett enkelt anteckningsprogram</summary>
    <summary xml:lang="ta">குறிப்பு எடுக்கவும், இணைப்பு யோசனைகள், மற்றும் உருங்கினைத்தலையும்</summary>
    <summary xml:lang="te">గమనికలను తీసుకొనుము, అలోచనలను జతపరచుము, పొందికగా వుంచుము</summary>
    <summary xml:lang="th">จดบันทึก, เชื่อมโยงความคิด, และจัดระเบียบ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Basit not alma uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Проста програма для роботи з нотатками</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">简单的便笺应用程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">記下筆記，連結創意，保持組織。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">記下筆記，連結創意，保持組織。</summary>
    <description><p>Gnote is a simple note-taking application for GNOME desktop environment. It allows you to capture your ideas, link them together using WikiWiki-style links, group together in notebooks and some extra features for everyday use.</p><p>Notes can be printed or exported as HTML documents.</p><p>Gnote also supports synchronization, making it simple to use it on multiple devices.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>Gnote, GNOME ডেস্কটপ পৰিৱেশৰ বাবে এটা সহজ টোকা-লোৱাৰ এপ্লিকেচন। ই আপোনাক আপোনাৰ চিন্তাসমূহ কৰগত কৰাৰ, সিহতক ৱিকি-শৈলী লিঙ্কসমূহ ব্যৱহাৰ কৰি লিঙ্ক কৰাৰ, টোকাবহীসমূহত দলবদ্ধ কৰাৰ সুবিধা আৰু দৈনন্দিন ব্যৱহাৰৰ বাবে কিছুমান অতিৰিক্ত বৈশিষ্ট্য প্ৰদান কৰে।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Gnote je jednostavna aplikacija za smještanje bilježaka za GNOME radno okruženje. Omogućuje vam da sačuvate vaše ideje, spojite ih koristeći WikiWiki-stil linkove, grupišete ih zajedno u sveske i jos dodatnih mogućnosti za svakodnevnu upotrebu.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Gnote és una aplicació simple per a prendre notes per l'entorn d'escriptori GNOME. Us permet capturar idees, enllaçar-les usant enllaços de l'estil WikiWiki, agrupar-les en llibres de notes i algunes característiques addicionals pel seu ús diari.</p><p>Les notes es poden imprimir o exportar com a documents HTML.</p><p>Gnote també permet sincronització, fent possible usar-lo en múltiples dispositius.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Gnote je jednoduchá aplikace pro pracovní prostředí GNOME sloužící k dělání poznámek. Každý den si v ní můžete zachytit své nápady a myšlenky, propojit je dohromady pomocí odkazů ve stylu WikiWiki, rozčlenit je do sešitů a nebo použít některé další doplňující funkce.</p><p>Poznámky si můžete vytisknout nebo vyexportovat jako dokument v HTML.</p><p>Gnote také podporuje synchronizaci, takže můžete poznámky jednoduše používat na více zařízeních naráz.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Gnote er et enkelt program til at tage noter i GNOME-skrivebordsmiljøet. Gnote lader dig skrive dine ideer ned, kæde dem sammen med henvisninger i stil med WikiWiki, og gruppere noter i notesbøger, og tilbyder nogle yderligere funktioner til hverdagsbrug.</p><p>Noter kan udskrives eller eksporteres som HTML-dokumenter.</p><p>Gnote understøtter også synkronisering, hvilket gør det let at bruge på flere enheder.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Gnote ist eine einfache Anwendung zum Anlegen von Notizen für die GNOME-Arbeitsumgebung. Sie ermöglicht es, Ihre Ideen festzuhalten, sie im Stile eines Wikis zu verknüpfen, in Notizbücher zu gruppieren und enthält einige weitere Funktionen zum alltäglichen Gebrauch.</p><p>Notizen können gedruckt oder als HTML-Dokumente exportiert werden.</p><p>Gnote unterstützt ebenfalls ein Abgleichen Ihrer Daten, sodass eine Verwendung auf mehreren Geräten einfach wird.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Gnote είναι μια απλή εφαρμογή σημειώσεων για το περιβάλλον επιφάνειας εργασίας του GNOME. Σας επιτρέπει να καταγάψετε τις ιδέες σας, να τις συνδέσετε μεταξύ τους χρησιμοποιώντας συνδέσμους τύπου WikiWiki, να τις ομαδοποιήσετε σε σημειωματάρια και σε κάποιες πρόσθετες λειτουργίες καθημερινής χρήσης.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Gnote es una aplicación sencilla para tomar notas del entorno de escritorio GNOME. Le permite anotar las ideas, enlaces que juntos forman un enlace del tipo WikiWiki, agrupándolos en cuadernos de notas y algunas características extras para el uso diario.</p><p>Las notas se pueden imprimir o exportar como documentos HTML.</p><p>Gnote también permite la sincronización, facilitando su uso en múltiples equipos.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Gnote oharrak hartzeko aplikazio bat da GNOME mahaigainerako. Zure burutazioak jaso ditzake, WikiWiki itxurako estekak erabiliz elkarrekin estekatuz, koadernoetan taldekatu eta eguneroko eginbide gehigarriak ditu.</p><p>Oharrak inprimatu daitezke edo HTML dokumentu gisa esportatu daitezke.</p><p>Gnote aplikazioak sinkronizazioa ere onartzen du, gailu anitzetan erabil ahal izateko.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gnote on yksinkertainen muistiinpanosovellus GNOME-työpöytäympäristöön. Sen avulla voit kaapata ideoitasi, linkittää ne yhteen WikiWiki-tyylisten linkkien avulla, ryhmitellä toisiinsa muistikirjoissa ja päivittäiseen käyttöön tarkoitettuihin lisäominaisuuksiin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Gnote est une application simple de prise de notes pour l’environnement GNOME. Elle permet de recueillir vos idées, de les lier entre elles dans un style WikiWiki, de les grouper dans des blocs-notes. Elle apporte aussi diverses autres fonctionnalités d’usage quotidien.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>जीनोट गनोम डेस्कटॉप वातावरण के लिए सरल नोट लेने वाला अनुप्रयोग है. यह आपको अपने विचारों को कैप्चर करने देता है, उसे विकीविकी शैली में कड़ीबद्ध करने देता है, नोटबुक में समूहित करता है और इसके साथ ही कुछ अतिरिक्त विशेषताएँ दैनन्दिन कामों के लिए है.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Gnote egy egyszerű jegyzetkezelő alkalmazás a GNOME asztali környezethez. Lehetővé teszi ötletei feljegyzését, összekapcsolásukat WikiWiki-stílusú hivatkozásokkal, jegyzettömbökké csoportosításukat, valamint a mindennapos használatot megkönnyítő extra funkciói is vannak.</p><p>A jegyzetek kinyomtathatók vagy HTML-dokumentumként exportálhatók.</p><p>A Gnote támogatja a szinkronizálást is, így egyszerűvé téve a több eszközön való használatot.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Gnote adalah aplikasi penyimpan catatan sederhana untuk lingkungan desktop GNOME. Ini memungkinkan Anda menangkap ide Anda, menautkan bersama memakai taut bergaya WikiWiki, mengelompokkan dalam buku catatan, dan beberapa fitur ekstra bagi penggunaan sehari-hari.</p><p>Catatan dapat dicetak atau diekspor sebagai dokumen HTML.</p><p>Gnote juga mendukung penyelarasan, membuatnya mudah untuk menggunakannya di beberapa perangkat.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Gnote è una semplice applicazione per prendere note per l'ambiente desktop GNOME. Essa consente di catturare le vostre idee, collegarle tra loro usando collegamenti in stile WikiWiki, raggrupparle in blocchi note e altre funzioni aggiuntive per l'uso quotidiano.</p><p>Le note possono essere stampate o esportate come documenti HTML.</p><p>Gnote supporta anche la sincronizzazione, rendendo semplice l'uso su più dispositivi.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Gnote は GNOME デスクトップ環境向けのシンプルなメモツールです。Gnote を使うと次のことができます。アイデアを書き留める、WikiWiki スタイルでメモ同士をリンクする、メモ帳にグルーピングする。他にも毎日の使用に役立つ拡張機能を利用できます。</p><p>メモは HTML ドキュメントとしてエクスポートしたり印刷したりできます。</p><p>Gnote は複数のデバイスで使いやすいよう同期にも対応しています。</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>Gnote ಎನ್ನುವುದು GNOME ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಸರದಲ್ಲಿನ ಟಿಪ್ಪಣಿ-ಬರೆದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವ ಅನ್ವಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ವಿಚಾರಗಳನ್ನು ಬರೆದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲು ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ, WikiWiki-ಶೈಲಿಯ ಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಅವುಗಳನ್ನು ಪರಸ್ಪರ ಕೊಂಡಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಟಿಪ್ಪಣಿಪುಸ್ತಕಗಳಲ್ಲಿ ಅವುಗಳನ್ನು ಗುಂಪುಗೂಡಿಸಲು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ದೈನಿಂದಿನ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಕೆಲವು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Gnote yra paprasta užrašų knygelės programa GNOME darbalaukio aplinkai. Ji leidžia jums užsirašyti savo mintis, susieti jas WikiWiki stiliaus saitais, sugrupuoti kartu užrašinėse bei turi keletą kitų savybių kasdieniam naudojimui.</p><p>Raštelius galima spausdinti arba eksportuoti kaip HTML dokumentus.</p><p>Gnote taip pat palaiko sinchronizavimą, todėl lengva ją naudoti keliuose įrenginiuose.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Gnote ir vienkārša piezīmju veikšanas lietotne GNOME darbvirsmas vidē. Tā jums ļauj pierakstīt idejas, sasaistīt tās ar viki stila saitēm, grupēt tās piezīmju blokos un vēl dažas papildu iespējas ikdienas darbam.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>जिनोट GNOME डेस्कटॉप वातावरणकरिता एक सोपे नोट-टिपणारे ॲप्लिकेशन आहे. ते तुम्हाला युक्ति प्राप्त करण्यासाठी, WikiWiki-शैलींचा वापर करून जोडणी करण्यास, नोटबूक्समध्ये एकत्रीत करणे आणि प्रत्येकदिवस वापरकरिता काही अगाऊ गुणविशेकषांकरिता परवानगी देते.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gnote is een eenvoudige notitietoepassing voor de GNOME-bureaubladomgeving. U kunt er uw ideeën in vastleggen, ze aan elkaar koppelen met behulp van WikiWiki-achtige koppelingen, groeperen in notitieboekjes en het heeft enkele extra functies voor dagelijks gebruik.</p><p>U kunt notities afdrukken of uitvoeren als HTML-document.</p><p>Gnote ondersteunt ook synchronisatie, waardoor u het eenvoudig kunt gebruiken op meerdere apparaten.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Gnote to prosty program do robienia notatek dla środowiska GNOME. Umożliwia zapisywanie swoich myśli, łączenie ich za pomocą odnośników w stylu wiki, grupowanie w notatniki oraz oferuje kilka dodatkowych funkcji.</p><p>Notatki można drukować lub eksportować jako dokumenty HTML.</p><p>Gnote obsługuje także synchronizację, upraszczając jego używanie na wielu urządzeniach.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gnote é uma aplicação para tirar notas para o ambiente GNOME. Permite capturar as suas ideias, ligadas entre si usando o estilo WikiWiki, agrupá-las em blocos de notas e mais algumas funcionalidades para o dia a dia.</p><p>Notas podem ser impressas ou exportadas como documentos HTML.</p><p>Gnote possui suporte a sincronização, facilitando o uso em vários dispositivos.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Gnote é um aplicativo simples para tomar notas no ambiente de área de trabalho do GNOME. Ele permite que você capture suas ideias, vincule-as usando links no estilo WikiWiki, agrupe-as em catálogos de notas e algumas outras funcionalidades extras de uso diário.</p><p>Notas podem ser impressas ou exportadas como documentos HTML.</p><p>Gnote possui suporte a sincronização, facilitando o uso em vários dispositivos.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Gnote este o aplicație simplă de luat notițe pentru mediul desktop GNOME. Permite capturarea ideilor, conectarea lor folosind legături WikiWiki, gruparea carnețelelor și alte câteva funcționalități pentru utilizarea zilnică.</p><p>Notițele pot fi tipărite sau exportate ca documente HTML.</p><p>Gnote suportă de asemenea sincronizare, facilitând utilizarea mai multor dispozitive.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Gnote - это простое приложение создания заметок для рабочего стола GNOME. Оно позволяет записать ваши идеи, связать их вместе, используя ссылки в стиле WikiWiki, сгруппировать в записные книжки и некоторые дополнительные функции для повседневного использования.</p><p>Заметки можно распечатать или экспортировать в виде HTML-документов.</p><p>Также Gnote поддерживает синхронизацию, что упрощает его использование на нескольких устройствах.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Gnote je enostaven program za zapisovanje opomnikov in sporočilc okolja GNOME. Omogoča hitro zapisovanje zamisli, povezovanje zamisli s pomočjo povezav, združevanje in skupinjenje in druge zanimive možnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов бележник је једноставан програм за хватање белешки за Гномово радно окружење. Допушта вам да прибележите ваше идеје, да их повежете заједно користећи везице ВикиВики-стила, да их групишете заједно у бележницама и неке посебне функције за свакодневну употребу.</p><p>Белешке се могу штампати или извести као ХТМЛ документа.</p><p>Гномов бележник такође подржава усклађивање, чинећи једноставним његово коришћење на више уређаја.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomov beležnik je jednostavan program za hvatanje beleški za Gnomovo radno okruženje. Dopušta vam da pribeležite vaše ideje, da ih povežete zajedno koristeći vezice VikiViki-stila, da ih grupišete zajedno u beležnicama i neke posebne funkcije za svakodnevnu upotrebu.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Gnote är ett enkelt anteckningsprogram för skrivbordsmiljön GNOME. Det låter dig fånga dina idéer, länka samman dem med länkar av WikiWiki-stil, gruppera dem i anteckningsblock samt har några extra funktioner för daglig användning.</p><p>Anteckningar kan skrivas ut eller exporteras som HTML-dokument.</p><p>Gnote stöder också synkronisering vilket gör det enkelt att använda på flera enheter.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>Gnote என்பது GNOME பணிமேசை சூழலுக்கான ஒரு எளிய குறிப்பெடுக்க உதவும் பயன்பாடு. உங்கள் யோசனைகளை மறக்காமல் குறித்துக்கொண்டு WikiWiki-பாணி இணைப்புகள் மூலம் அவற்றை இணைக்கவும் குறிப்பேடுகளில் குழுப்படுத்திக்கொள்ளவும் உங்கள் தினசரி பயன்பாடுகளுக்கான சில கூடுதல் அம்சங்களைக் கொடுக்கவும் உதவுகிறது.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>గ్నోమ్ డెస్క్‌టాప్ ఎన్విరాన్మెంట్ నందు గ్నోట్ ఒక నోట్-పుస్తకం అనువర్తనం. దీనిలో మీరు మీ ఆలచనలు నోట్ చేసుకోవచ్చు, వాటిని WikiWiki-style లింక్స్ ఉపయోగించి లింక్ చేయవచ్చు, నోట్‌పుస్తకాలనందు సమూహపరచవచ్చు మరియు రోజువారి అవసరాలకోసం ఇంకొన్ని విశేషణాలు కలిగివుంది.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Gnote, GNOME masaüstü ortamı için basit not alma uygulamasıdır. Bu uygulama; fikirlerinizi yakalamanızı, WikiWiki biçeminde bağlantılar kullanarak birbirine bağlamanızı, not defterlerinde kümelemenizi ve günlük kullanım için bazı ek özellikleri sağlar.</p><p>Notlar yazdırılabilir ya da HTML belgeleri olarak dışa aktarılabilir.</p><p>Gnote, eşitlemeyi de desteklemesiyle, birden çok aygıtta kullanılmasını basitleştirir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Gnote — проста програма для роботи з нотатками для стільничного середовища GNOME. За її допомогою можна занотовувати ідеї, пов'язувати їх між собою у стилі вікіпосилань, групувати нотатки у записники і користуватися додатковими можливостями для повсякденної роботи.</p><p>Нотатки можна друкувати або експортувати до документів HTML.</p><p>Крім того, у Gnote передбачено підтримку синхронізації для спрощення користування нотатками з різних пристроїв.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Gnote 是 GNOME 桌面环境下的简单的便笺记录工具。使用它，可以让您记录下自己的想法，使用 WikiWiki 样式的讲其相互链接起来，在笔记本中分组。它还有日常使用中的其他功能。</p><p>便笺可以作为 HTML 文档打印或导出。</p><p>Gnote 也支持同步，在多个设备上使用更简便。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Gnote.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Gnote.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>idea</keyword>
      <keyword>link</keyword>
      <keyword>notes</keyword>
      <keyword>organize</keyword>
      <keyword xml:lang="as">টোকা</keyword>
      <keyword xml:lang="as">বুদ্ধি</keyword>
      <keyword xml:lang="as">সংঘটন</keyword>
      <keyword xml:lang="as">সংযোগ</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">bilješke</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">ideja</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">organizer</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">enllaç</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">organitza</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">myšlenka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">nápad</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">odkaz</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">poznámka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">uspořádat</keyword>
      <keyword xml:lang="da">henvis</keyword>
      <keyword xml:lang="da">henvisning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">ide</keyword>
      <keyword xml:lang="da">ideer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">noter</keyword>
      <keyword xml:lang="da">organisere</keyword>
      <keyword xml:lang="da">organisér</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Idee</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Liste</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Notiz</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zettel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">organisieren</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ιδέα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">οργάνωση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σημειώσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σύνδεσμος</keyword>
      <keyword xml:lang="es">enlace</keyword>
      <keyword xml:lang="es">notas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">organizar</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">burutazioak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">esteka</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ideiak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">oharrak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">organizatu</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">järjestä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">linkki</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">muistiinpanot</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">idée</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">lien</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">organiser</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">કડી</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">નોંધ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">વિચાર</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સંચાલન</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hivatkozás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">jegyzetek</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szervezés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">ötlet</keyword>
      <keyword xml:lang="id">catatan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">ide</keyword>
      <keyword xml:lang="id">mengorganisasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">taut</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">idé</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">ligar</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">organisar</keyword>
      <keyword xml:lang="it">collega</keyword>
      <keyword xml:lang="it">note</keyword>
      <keyword xml:lang="it">organizzare</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">notebooks</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アイデア</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">オーガナイザー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ノート</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">メモ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">リンク</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಆಲೋಚನೆ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಕೊಂಡಿ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸು</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">idėja</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">rašteliai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">saitas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">tvarkyti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">doma</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">ideja</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">organizēt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">piezīmes</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">saite</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">आयोजन</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">टिप</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">युक्ति</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">लिंक</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">idee</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">koppelen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">notities</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">organiseren</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">idèa</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">ligam</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">nòta</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">organizar</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">notatka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">notatki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">odnośnik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">organizacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">organizuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pomysł</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">ideia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">ligar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">notas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">organizar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">ideia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">ideias</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">links</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">nota</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">notas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">organizar</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">idee</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">legătură</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">notițe</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">notă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">organizare</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">заметки</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">идеи</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">ссылка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">упорядочивание</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ideja</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">organizacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">povezava</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sporočilca</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sporočilce</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">urejanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zamisel</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">белешке</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">веза</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">идеја</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мисао</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">повежи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">среди</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">beleške</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">ideja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">misao</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">poveži</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">sredi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">veza</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">anteckningar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">idé</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">länk</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">organisera</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bağlantı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">düzenle</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">fikir</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">notlar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">organizasyon</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">нотатка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">нотатки</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">організація</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">посилання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">упорядкування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ідея</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">便笺</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">思想</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">想法</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">点子</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">笔记</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">组织</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/note</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnote/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Gnote</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/Gnote?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=gnote_main_window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Gnote-2c3b8a9e28c0dc08810a730cbbad0cf6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Gnote-2c3b8a9e28c0dc08810a730cbbad0cf6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Gnote-2c3b8a9e28c0dc08810a730cbbad0cf6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Gnote-2c3b8a9e28c0dc08810a730cbbad0cf6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/Gnote?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=using_links.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Gnote-beae53f83aae780f7ab0fb681eb85bc4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Gnote-beae53f83aae780f7ab0fb681eb85bc4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Gnote-beae53f83aae780f7ab0fb681eb85bc4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Gnote-beae53f83aae780f7ab0fb681eb85bc4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/Gnote?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=start_here.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Gnote-4d99637591a61cc39a7e9b9cb9a183b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Gnote-4d99637591a61cc39a7e9b9cb9a183b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Gnote-4d99637591a61cc39a7e9b9cb9a183b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Gnote-4d99637591a61cc39a7e9b9cb9a183b1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1695340800" version="44.2"/>
      <release timestamp="1689897600" version="44.1"/>
      <release timestamp="1679184000" version="44.0"/>
      <release timestamp="1675771200" version="43.1"/>
      <release timestamp="1664928000" version="43.0"/>
      <release timestamp="1664193600" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1663329600" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1660910400" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1659960000" version="42.1"/>
      <release timestamp="1648339200" version="42.0"/>
      <release timestamp="1647345600" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1641729600" version="41.2"/>
      <release timestamp="1630886400" version="41.0"/>
      <release timestamp="1616716800" version="40.0"/>
      <release timestamp="1600473600" version="3.38.0"/>
      <release timestamp="1587168000" version="3.37.0">
        <description><ul><li>Use $XDG_CURRENT_DESKTOP for client side decoration</li><li>Minor synchronization performance improvements</li><li>Fix crash in case of exception when creating manifest during synchronization</li><li>Fix synchronization lock file expiration</li><li>Make tests cleanup created temp files</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1584230400" version="3.36.0"/>
      <release timestamp="1582416000" version="3.35.0">
        <description><ul><li>Added manual for Online Folder synchronization</li><li>Lowered gspell requirement to 1.6</li><li>Fix possible crash when removing tags</li><li>Required C++ standard is now C++14</li><li>Added 64-bit version D-Bus functions GetNoteCreateDateUnix and GeNoteChangeDateUnix</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1569024000" version="3.34.0"/>
      <release type="development" timestamp="1557619200" version="3.33.0"/>
      <release timestamp="1552780800" version="3.32.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Gnote</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Gnote.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="76">ar</lang>
      <lang percentage="96">as</lang>
      <lang percentage="54">bg</lang>
      <lang percentage="79">bn_IN</lang>
      <lang percentage="93">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="46">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="93">el</lang>
      <lang percentage="80">en_GB</lang>
      <lang percentage="30">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="78">gl</lang>
      <lang percentage="80">gu</lang>
      <lang percentage="61">he</lang>
      <lang percentage="96">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="58">ie</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="96">kn</lang>
      <lang percentage="61">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="96">lv</lang>
      <lang percentage="80">ml</lang>
      <lang percentage="96">mr</lang>
      <lang percentage="48">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="60">oc</lang>
      <lang percentage="79">or</lang>
      <lang percentage="78">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="47">sk</lang>
      <lang percentage="87">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="96">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="96">ta</lang>
      <lang percentage="96">te</lang>
      <lang percentage="60">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="77">zh_HK</lang>
      <lang percentage="77">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Gtranslator</id>
    <pkgname>gtranslator</pkgname>
    <translation type="gettext">gtranslator</translation>
    <name>Gtranslator</name>
    <name xml:lang="ar">مترجم‌ج</name>
    <name xml:lang="es">Editor de traducciones</name>
    <name xml:lang="fa">جی‌ترنسلیتور</name>
    <name xml:lang="ko">지트랜스레이터</name>
    <name xml:lang="pl">gtranslator</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов преводилац</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov prevodilac</name>
    <name xml:lang="te">జిట్రాన్స్‍లేటర్</name>
    <summary>Translate and localize applications and libraries</summary>
    <summary xml:lang="ar">ترجم التطبيقات والمكتبات</summary>
    <summary xml:lang="be">Пераклад i лакалiзацыя праграм і бібліятэк</summary>
    <summary xml:lang="bs">Prevedi i lociraj prijave i knjige</summary>
    <summary xml:lang="ca">Traduïu i localitzeu aplicacions i biblioteques</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Traduïu i localitzeu aplicacions i biblioteques</summary>
    <summary xml:lang="cs">Překládejte a lokalizujte aplikace a knihovny</summary>
    <summary xml:lang="da">Oversæt og sprogtilpas programmer og biblioteker</summary>
    <summary xml:lang="de">Anwendungen und Bibliotheken übersetzen und an lokale Gegebenheiten anpassen</summary>
    <summary xml:lang="el">Μεταφράστε και τοπικοποιήστε εφαρμογές και βιβλιοθήκες</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Translate and localise applications and libraries</summary>
    <summary xml:lang="eo">Traduki kaj allokigi aplikaĵojn kaj bibliotekojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Traduzca y localice aplicaciones y bibliotecas</summary>
    <summary xml:lang="et">Rakenduste ning teekide tõlkimine ja lokaliseerimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Itzuli eta lokalizatu aplikazio eta liburutegiak</summary>
    <summary xml:lang="fa">ترجمه و بومی‌سازی برنامه‌ها و کتابخانه‌ها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käännä ja kotoista ohjelmia sekä kirjastoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Traduit et localise des programmes et des bibliothèques</summary>
    <summary xml:lang="fur">Tradûs e localize aplicazions e librariis</summary>
    <summary xml:lang="ga">Aistrigh agus logánaigh feidhmchláir agus leabharlanna</summary>
    <summary xml:lang="gl">Traduza e localice aplicativos e bibliotecas</summary>
    <summary xml:lang="he">תרגום והתאמה מקומית של יישומים וספריות</summary>
    <summary xml:lang="hr">Prevedite i lokalizirajte aplikacije i biblioteke</summary>
    <summary xml:lang="hu">Programkönyvtárak és programok fordítása</summary>
    <summary xml:lang="id">Terjemahkan dan lokalkan aplikasi dan pustaka</summary>
    <summary xml:lang="it">Traduce e localizza applicazioni e librerie</summary>
    <summary xml:lang="ja">アプリケーションやライブラリのメッセージを翻訳します</summary>
    <summary xml:lang="ko">프로그램과 라이브러리를 변역하고 지역화합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Verskite ir lokalizuokite programas ir bibliotekas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Tulko un lokalizē lietotnes un bibliotēkas</summary>
    <summary xml:lang="nb">Oversett og lokaliser programmer og biblioteker</summary>
    <summary xml:lang="nds">Översett un lokaliser Programme un Bökerien</summary>
    <summary xml:lang="nl">Vertaal en lokaliseer toepassingen en bibliotheken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Set om og tilpassar program og bibliotek</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tłumaczenie i lokalizowanie programów oraz bibliotek</summary>
    <summary xml:lang="pt">Traduzir e localizar aplicações e bibliotecas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Traduza e localize aplicativos e bibliotecas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Tradu și localizează aplicații și biblioteci</summary>
    <summary xml:lang="ru">Перевод и локализация файлов и приложений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prekladá a lokalizuje aplikácie a knižnice</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prevajanje in jezikovno prilagajanje vmesnikov programov in knjižnic</summary>
    <summary xml:lang="sr">Преводите и локализујте програме и библиотеке</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Prevodite i lokalizujte programe i biblioteke</summary>
    <summary xml:lang="sv">Översätt och lokalanpassa program och bibliotek</summary>
    <summary xml:lang="te">అనువర్తనాలను మరియు లైబ్రరీలను అనువదించు, స్థానీకరించు</summary>
    <summary xml:lang="th">แปลและปรับโปรแกรมและไลบรารีให้เหมาะกับผู้ใช้ในท้องถิ่น</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uygulamaları ve kütüphaneleri çevir ve yerelleştir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переклад та локалізація програм та бібліотек</summary>
    <summary xml:lang="vi">Dịch và bản địa hóa các ứng dụng và thư viện</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">对应用程序和库进行翻译和本地化</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">進行應用程式與函式庫的翻譯與本地化</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">進行應用程式與函式庫的翻譯與本地化</summary>
    <developer_name>Daniel García Moreno</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">Daniel García MORENO</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">دانیل گارسیا مورنو</developer_name>
    <description><p>Gtranslator is an enhanced gettext po file editor for the GNOME desktop environment. It handles all forms of gettext po files and includes very useful features like find/replace, translation memory, different translator profiles, messages table (for having an overview of the translations/messages in the po file), easy navigation and editing of translation messages and comments of the translation where accurate.</p><p>Gtranslator includes also a plugin system with many interesting plugins like alternate language, insert tags, integration with subversion and a source code viewer.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Gtranslator je napredniji "gettext po" uređivač datoteke za GNOME desktop okruženje. Ona obrađuje sve oblike "gettext po" datoteka i uključuje vrlo korisne funkcije kao što su pronađi / zamijeni, prevođenje memorije, različite profile prevoditelja, poruke stola (da bi postojao pregled prevodi / poruke u po datoteci), jednostavnu navigaciju i uređivanje prevođenih poruka i komentara prijevoda gdje je precizno.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Gtranslator és un editor de fitxers PO del gettext millorat per a l'entorn d'escriptori GNOME. Gestiona totes les formes de fitxers po de gettext i inclou característiques molt útils com cerca/reemplaça, memòria de traducció, diferents perfils de traductors, taula de missatges (per a tenir una visió general de les traduccions/missatges al fitxer po), una fàcil navegació i edició de missatges de traducció i comentaris de la traducció.</p><p>Gtranslator inclou també un sistema de connectors amb molts connectors interessants com ara idioma alternatiu, etiquetes d'inserció, integració amb Subversion i un visor de codi font.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Gtranslator je vylepšený editor souborů getttext po pro pracovní prostředí GNOME. Umí zacházet se všemy formami souborů gettext po a jeho součástí jsou velmi užiteční funkce jako hledat/nahradit, paměť překladů, různé profily překladů, tabulka zpráv (poskytující přehled o překladech/zprávách v souboru po), snadný pohyb po zprávách a úprava jejich překladu a komentářů.</p><p>Gtranslator také obsahuje systém zásuvných modulů s řadou zajímavých zásuvných modulů, jako je alternativní jazyk, vkládání značek, integrace se správou verzí a zobrazení zdrojového kódu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Gtranslator er et forbedret program til GNOMEs skrivebordsmiljø til redigering af gettext-po-filer. Det håndterer alle former for gettext-po-filer og indeholder mange nyttige funktioner såsom søg/erstat, oversættelseshukommelse, forskellige oversætterprofiler, beskedtabeller (giver overblik over oversættelser/beskeder i po-filen) samt nem navigering i og redigering af oversættelsesbeskeder og -kommentarer.</p><p>Det er også muligt at udvide Gtranslator med udvidelsesmoduler. Der er mange interessante udvidelsesmoduler såsom alternativt sprog, tilføj mærker, integration med subversion og en fremviser til kildekoden.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Gtranslator ist ein erweitertes Bearbeitungsprogramm für Gettext-po-Dateien für die GNOME Arbeitsumgebung. Es kann sämtliche Arten von Gettext-po-Dateien bearbeiten und enthält sehr nützliche Funktionen wie Suchen/Ersetzen, einen Übersetzungsspeicher, unterschiedliche Übersetzungsprofile, eine Übersetzungsliste (für eine Übersicht der Übersetzungen/Zeichenketten in der po-Datei), einfache Navigation und Bearbeitung von übersetzten Textstellen und Kommentieren von Übersetzungen.</p><p>Gtranslator bietet zudem ein Plugin-System mit vielen interessanten Erweiterungen wie alternative Sprachen, Einfügen von XML-Elementen, Subversion-Integration und einer Quelltextansicht.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Gtranslator είναι ένας βελτιωμένος επεξεργαστής αρχείου po gettext για το περιβάλλον επιφάνειας εργασίας GNOME. Διαχειρίζεται όλες τις μορφές αρχείων po gettext και περιλαμβάνει πολύ χρήσιμα χαρακτηριστικά όπως εύρεση/αντικατάσταση, μεταφραστική μνήμη, διαφορετικά προφιλ μεταφραστή, πίνακα μηνυμάτων (για να έχετε μια επισκόπηση των μεταφράσεων/μηνυμάτων στο αρχείο po), εύκολη περιήγηση και επεξεργασία των μηνυμάτων μετάφρασης και σχόλια της μετάφρασης.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Gtranslator estas gettext po-dosier-redaktilo por la GNOME labortablo. Ĝi traktas ĉiajn gettext po-dosierojn kaj inkluzivas ege utilajn funkciojn kiel serĉi/anstataŭigi, tradukmemoron, diversajn tradukprofilojn, mesaĝtabulon (por havi superrigardon de la tradukoj/mesaĝoj en la po-dosiero), facila navigadon kaj redaktadon de la tradukmesaĝoj kaj komentojn de la traduko se necesa.</p><p>Gtranslator ankaŭ inkluzivas kromprogramsistemon kun multe da interesaj kromprogramoj kiel alterna lingvo, enmetaj etikedoj, integrigo kun subversion kaj fontkodvidilo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El Editor de traducciones es un editor de archivos PO de gettext mejorado para el entorno de escritorio GNOME. Maneja todos los tipos de archivos PO e incluye características muy útiles, tales como buscar y reemplazar, memoria de traducción, diferentes perfiles de traductor, tabla de mensajes (para tener una visión general de las cadenas del archivo PO), navegación sencilla,edición y traducción de mensajes y comentarios precisos sobre la traducción.</p><p>El Editor de traducciones también incluye un sistema de complementos que incluyen idioma alternativo, insertar etiquetas, integración con subversion y un visor de código fuente.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Gtranslator gettext-eko PO fitxategien hobetutako editorea da GNOME mahaigainerako. Gettext-eko PO fitxategien forma guztiak kudeatzen ditu, eta bilatu/ordeztu, itzulpen-memoriak, itzultzaileen profil desberdinak, mezuen taula, itzulpenen mezuak editatzeko eta arakatzeko bezalako eginbide erabilgarriak ditu.</p><p>Gtranslator-ek pluginen sistema bat ere badauka: bestelako hizkuntza, etiketak txertatzea, subversion-ekin bateragarritasuna eta iturburuaren kodearen ikustailea bezalako plugin interesgarriekin.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>جی‌ترنسلیتور یک ویرایشگر پروندهٔ gettext po برای محیط دسکتاپ گنوم است. این برنامه همهٔ اَشکال پرونده‌های gettext po را مدیریت می‌کند و شامل ویژگی‌های بسیار مفیدی مانند یافتن/جای‌گزینی، حافظهٔ ترجمه، نمایه‌های مختلف مترجم، جدول پیام‌ها (برای مرور کلی ترجمه‌ها/پیام‌ها در پروندهٔ po)، ناوبری آسان و ویرایش پیام‌های ترجمه است و دیدگاه‌های ترجمه در آنجا دقیق است.</p><p>جی‌ترنسلیتور همچنین شامل یک سامانهٔ افزایه با افزایه‌های جالب مانند زبان متناوب، درج برچسب‌ها، ادغام با واژگونی و نمایشگر کدمنبع است.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gtranslator on gettext-po-tiedostojen muokkain Gnome-työpöydälle. Se hallitsee kaikenlaisia gettextin mukaisia po-tiedostoja ja sisältää hyödyllisiä ominaisuuksia, kuten "etsi ja korvaa"-toiminnon, käännösmuistin, useita eri käännösprofiileja, viestitaulun, kommenttien esittämisen ja ennen kaikkea helpon tavan muokata käännettäviä viestejä.</p><p>Gtranslator sisältää myös liitännäisjärjestelmän. Liitännäisistä mainittakoon vaihtoehtoiskielten liitännäinen, merkintöjen lisäys, integraatio Subversion-versionhallintajärjestelmään kanssa sekä lähdekoodikatselin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Gtranslator est un éditeur avancé de fichier gettext pour l’environnement GNOME. Il gère tous les fichiers po de gettext et fournit d’intéressantes fonctions comme Chercher/Remplacer, une Mémoire de traduction, différents profils de traduction, un tableau des messages (pour avoir une vue des traductions/messages du fichier .po), une navigation et une édition faciles et précises des messages et des commentaires.</p><p>Gtranslator fournit aussi un système de greffons intéressants, comme « Autre langue », « Insérer les balises », « Intégration avec Subversion » et « Affichage du code source ».</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Gtranslator al è un editôr di file po di gettext avanzât pal ambient scritori GNOME. Al gjestìs dutis lis formis di file po gettext e al inclût funzionalitâts utilis come cjate/sostituìs, memorie di traduzion, profîi di tradutôr diferents, tabele dai messaçs (par vê une panoramiche des traduzions/messaçs intal file po), navigazion facilitade, modifiche dai messaçs di traduzion e coments de traduzion dulà che si è precîs.</p><p>Gtranslator al inclût ancje un sisteme di plugin cun tancj interessants plugin come lenghe alternative, inserî etichetis, integrazion cun subversion e un visualizadôr di codiç sorzint.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Gtranslator é un editor de ficheiros po gettext mellorado para o ambiente de escritorio GNOME. Xestiona todos os formatos de ficheiros po gettext e inclúe características moi útiles como buscar/substituír, memorias de tradución, xestión de varios perfiles de tradutor, táboa de mensaxes (para ter unha vista previa das traducións/mensaxes nun ficheiro po), navegación e edición doada dos mensaxes de tradución e dos comentarios das traducións.</p><p>Gtranslator inclúe tamén un sistema de engadidos con varios engadidos interesantes como o de idioma alternativo, insertar etiquetas, integración con subversion e un visor de código fonte.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Gtranslator je poboljšani gettext uređivač po datoteka za GNOME radno okruženje. Obrađuje sve formate gettext po datoteka i uključuje vrlo korisne značajke poput pretrage/zamjene, prevoditeljske memorije, različitih profila prevoditelja, tablice poruka (za pregled prijevoda/poruka u po datoteci) i jednostavnu navigaciju i uređivanje poruka i komentara prijevoda.</p><p>Gtranslator još uključuje i sustav priključaka s mnoštvom zanimljivih priključaka poput zamjenskog jezika, umetanje oznaka, integracija sa subverzijom i preglednik izvornog kôda.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Gtranslator egy továbbfejlesztett gettext po fájl szerkesztő a GNOME asztali környezethez. A gettext po fájlok összes formáját kezeli és nagyon hasznos szolgáltatásokat tartalmaz, úgymint a keresés és csere, fordítómemória, különböző fordító profilok, üzenettáblák (a fordítások és üzenetek áttekintéséhez a po fájlban), egyszerű navigáció és a fordítás fordítási üzeneteinek és megjegyzéseinek szerkesztése, ahol pontos.</p><p>A Gtranslator tartalmaz továbbá egy bővítményrendszert számos érdekes bővítménnyel, úgymint alternatív nyelv, címkék beszúrása, integráció a subversion verziókezelővel és forráskód megjelenítő.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Gtranslator adalah penyunting berkas po gettext  yang ditingkatkan bagi lingkungan desktop GNOME. Ini menangani semua bentuk berkas po gettext dan memiliki fitur yang sangat berguna seperti cari/ganti, memori terjemahan, profil penerjemah yang berbeda, tabel pesan (untuk memiliki ringkasan dari terjemahan/pesan dalam berkas po), navigasi yang mudah, dan penyuntingan pesan terjemahan serta komentar terjemahan yang akurat.</p><p>Gtranslator juga memiliki sistem plugin dengan banyak plugin menarik seperti bahasa alternatif, sisip tag, integrasi dengan subversion, dan penilik kode sumber.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Gtranslator è un editor avanzato di file gettext PO per l'ambiente desktop GNOME. Gestisce tutte le forme di file gettext PO e include funzioni molto utili come trova/sostituisci, memoria di traduzione, diversi profili di traduttore, tabella dei messaggi (per avere una panoramica delle traduzioni/messaggi nel file PO), facile navigazione e modifica dei messaggi di traduzione e commenti della traduzione dove richiesti.</p><p>Gtranslator include anche un sistema di plugin che permettono di usare una lingua alternativa, inserire etichette, integrarsi con subversion e visualizzare il codice sorgente.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Gtranslator は GNOME デスクトップ環境用の高機能な gettext PO ファイルエディターです。すべての gettext PO ファイル形式に対応し、検索/置換、翻訳メモリ、複数の翻訳者プロファイル、PO ファイル内の翻訳/メッセージの概要を表示するメッセージ表、簡易ナビゲーション、翻訳メッセージとコメントの編集といった非常に便利な機能を備えています。</p><p>Gtranslator はプラグインシステムも備えており、Alternate Language (言語の切り替え)、Insert Tags (タグの挿入)、Subversion の統合、ソースコードビューアーなどのプラグインが利用できます。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>지트랜스레이터는 그놈 데스크톱 환경용으로 개선한 gettext po 파일 편집기입니다. 모든 형태의 gettext po 파일을 다루며, 찾기/바꾸기, 번역 기억장소, 제각각의 번역자 프로파일, 메시지 표(po 파일에서 번역/메시지를 미리보는 용도), 쉬운 탐색, 번역문 편집, 정확성을 부여하기 위한 번역 주석 달기 같은 매우 쓸만한 기능도 있습니다.</p><p>지트랜스레이터에는 대체언어, 태그 삽입, 서브버전 및 소스코드 보기 기능 통합을 지원하는 등 흥미로운 여러 플러그인을 갖춘 플러그인 체계를 지니고 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Gtranslator yra galingas gettext po failų redaktorius GNOME darbalaukio aplinkai. Jis apdoroja visų tipų gettext po failus ir turi naudingų funkcijų, tokių kaip paieška ir pakeitimas, vertimų atmintis, skirtingi vertėjo profiliai, eilučių lentelė (eilučių ir jų vertimų apžvalgai po faile), lengvas judėjimas tarp eilučių ir jų redagavimas bei vertimų komentarai, kur tikslu.</p><p>Gtranslator taip pat turi įskiepių sistemą su daug įdomių įskiepių, tokių kaip papildoma kalba, žymų įterpimas, integracija su subversion bei pradinio kodo žiūryklė.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Gtranslator ir po datņu redaktors GNOME darbvirsmas videi. Tas strādā ar visa veida gettext po datnēm un iekļauj noderīgas iespējas, piemēram, meklēšanu/aizvietošanu, tulkošanas atmiņu, dažādus tulkošanas profilus, ziņojumu tabulas (pārskats pār tulkojumiem/ziņojumiem po datnē), vieglu tulkošanas ziņojumu rediģēšanu un navigāciju, kā arī tulkojumu komentārus.</p><p>Gtranslator iekļauj arī spraudņu sistēmu, kur ir daudzi interesanti spraudņi, piemēram, papildu valoda, birku ievietošana, integrācija ar subversion un pirmkoda skatītājs.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gtranslator is een verbeterde gettext-PO-bestandsbewerker voor Gnome. Hij verwerkt alle soorten gettext-PO-bestanden, en bevat veel nuttige functies, zoals zoeken/vervangen, vertaalgeheugen, verschillende vertaalprofielen, een berichtentabel (voor een overzicht van de vertalingen/berichten in het PO-bestand), eenvoudige navigatie en bewerken van vertalingsberichten en opmerkingen.</p><p>Gtranslator bevat ook een plug-insysteem met veel interessante plug-ins, zoals verschillende talen, invoegen van tags, integratie met subversion en een broncodeviewer.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>gtranslator to ulepszony edytor plików PO biblioteki gettext dla środowiska GNOME. Obsługuje wszystkie rodzaje plików PO biblioteki gettext i zawiera bardzo przydatne funkcje, takie jak znajdź/zamień, pamięć tłumaczeń, różne profile tłumaczy, tablica komunikatów (dostarczającą przegląd tłumaczeń/komunikatów w pliku PO), łatwa nawigacja oraz modyfikowanie komunikatów tłumaczeń i komentarzy.</p><p>gtranslator zawiera także system wtyczek z wieloma interesującymi wtyczkami, takimi jak alternatywny język, wstawianie znaczników, integracja z systemem Subversion i przeglądarka kodu źródłowego.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gtranslator é um editor de ficheiros gettext po melhorado para o ambiente GNOME. Gere todas as formas de ficheiros gettext po e inclui muitas funcionalidades úteis, tais como Localizar e substituir, memória de tradução, diferentes perfis de tradução, tabela de mensagens (para uma visão geral das traduções/mensagens no ficheiro po), navegação fácil e edição das mensagens e comentários de tradução, onde necessário.</p><p>O Gtranslator também inclui várias extensões tais como idioma alternativo, inserção de etiquetas, tradução aberta, integração com subversion e um visualizador de código fonte.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Gtranslator é um editor avançado de arquivos gettext po para o ambiente de área de trabalho GNOME. Ele manipula todas as formas de arquivos gettext po e inclui funcionalidades muito úteis como localizar/substituir, memória de tradução, diferentes perfis de tradução, tabela de mensagens (para prover uma visão geral sobre as traduções/mensagens no arquivo po), navegação simplificada e a edição de mensagens e comentários de tradução tornou-se mais precisa.</p><p>O Gtranslator também inclui um sistema de plug-in com plug-ins muito interessantes como idioma alternativo, inserir marcas, integração com subversion e um visualizador de código fonte.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Gtranslator este un editor de fișiere po îmbunătățit, bazat pe gettext, pentru mediul desktop GNOME. Administrează toate formele de fișiere po și include funcționalități folositoare precum căutare/înlocuire, memorie de traduceri, profile diferite de traducător, tabel de mesaje (pentru a avea o vedere de ansamblu a traducerilor/mesajelor din fișierul po), navigare facilă și editarea mesajelor traducerii și comentariilor unde este nevoie.</p><p>Gtranslator include de asemenea un sistem de module cu multe module interesante cum ar fi limbi alternative, introducerea de etichete, integrarea cu subversion și un vizualizator de cod sursă.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Gtranslator — это улучшенный редактор po-файлов для среды рабочего стола GNOME. Он обрабатывает все формы gettext и включает в себя некоторые полезные функции: поиск/замена, память переводов, профили для перевода, таблица сообщений (для получения обзора переводов/сообщений в po-файле), простая навигация, редактирование сообщений и комментирование переводов.</p><p>Gtranslator также включает в себя систему модулей: альтернативный язык, вставка тэгов, вставка тэгов, интеграция с subversion, просмотрщик исходного кода.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Gtranslator je pokročilý editor súborov typu gettext s príponou po pre prostredie GNOME. Dokáže spracovať všetky formy súborov typu gettext s príponou po a disponuje veľmi užitočnými funkciami ako je nájdenie/nahradenie, pamäť prekladov, odlišné profily pre každého prekladateľa, tabuľka správ (pre lepší prehľad nad prekladmi/správami v súbore po), jednoduchá orientácia a upravovanie správ prekladu a komentárov k prekladu.</p><p>Gtranslator obsahuje tiež systém zásuvných modulov s mnohými zaujímavými zásuvnými modulmi ako je iný jazyk, vkladanie značiek, integrácia do systému subversion a prehliadač zdrojového kódu.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Gtranslator je napredni urejevalnik datotek gettext *.po za namizje GNOME. Podpira se vrste datotek gettext in vključuje zelo uporabne zmožnosti, kot so najdi in zamenjaj, pomnilnik prevodov, različne profile prevajalcev, razpredelnico nizov (za pregled nad prevodi v datoteki *.po), enostavno krmarjenje in urejanje opomb k prevodu.</p><p>Gtranslator vključuje tudi sistem vstavkov s številnimi zanimivimi dodatki, kot so nadomestni jezik, vstavljanje značk, povezovanje s sistemom za sledenje različic in pregledovalnikom izvorne kode.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов преводилац је побољшани уређивач геттекстових по датотека за Гномово радно окружење. Рукује свим облицима геттекстових по датотека и укључује врло корисне функције као што су нађи/замени, преводилачка меморија, различити профили преводиоца, табела порука (зарад прегледа превода/порука у по датотеци), лако кретање и уређивање порука превода и напомена о преводу.</p><p>Гномов преводилац такође укључује систем прикључака са многим занимљивим прикључцима као што је изборни језик, ознаке уметања, обједињавање са прегледачем субверзије и изворног кода.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomov prevodilac je poboljšani uređivač gettekstovih po datoteka za Gnomovo radno okruženje. Rukuje svim oblicima gettekstovih po datoteka i uključuje vrlo korisne funkcije kao što su nađi/zameni, prevodilačka memorija, različiti profili prevodioca, tabela poruka (zarad pregleda prevoda/poruka u po datoteci), lako kretanje i uređivanje poruka prevoda i napomena o prevodu.</p><p>Gnomov prevodilac takođe uključuje sistem priključaka sa mnogim zanimljivim priključcima kao što je izborni jezik, oznake umetanja, objedinjavanje sa pregledačem subverzije i izvornog koda.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Gtranslator är en förbättrad gettext po-filredigerare för skrivbordsmiljön GNOME. Den hanterar alla former av gettext po-filer och innehåller användbara funktioner som sök / ersätt, översättningsminne, olika översättarprofiler, meddelandetabell (för överblick över översättningar / meddelanden i po-filen), enkel navigering och redigering av översättningsmeddelanden och kommentarer i översättningen.</p><p>Gtranslator innehåller också ett instickssystem med många intressanta insticksmoduler, som alternativa språk, taggning, integration med subversion och källkodsläsare.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>Gtranslator เป็นเครื่องมือแก้ไขแฟ้ม po ของ gettext แบบพิเศษสำหรับสภาพแวดล้อมเดสก์ท็อป GNOME สามารถจัดการกับแฟ้ม po ของ gettext ได้ทุกรูปแบบ และมีความสามารถที่เป็นประโยชน์ เช่น การหา/แทนที่, คลังคำแปล, โพรไฟล์นักแปลหลายคน, ตารางข้อความ (เพื่อให้เห็นภาพรวมของการแปล/ข้อความในแฟ้ม po), การเลื่อนและแก้ไขที่ง่ายดายสำหรับข้อความแปลและหมายเหตุของการแปลในจุดที่ถูกต้อง</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Gtranslator, GNOME masaüstü ortamı için gelişmiş gettext po dosyası düzenleyicisidir. Her tür gettext po dosyası üzerinde işlem yapabilir ve bul/değiştir, çeviri belleği, başka çevirmen profilleri, ileti tablosu, çeviri iletilerinde kolay gezinme ve bunları kolay düzenleme, ayrıca uygun olan yerlerde çeviri notları gibi çok kullanışlı özellikler içerir.</p><p>Gtranslatorʼda ayrıca alternatif dil, etiket ekleme, subversion tümleşimi ve kaynak kod görüntüleyicisi gibi ilgi çekici birçok eklenti içeren eklenti sistemi de bulunuyor.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Gtranslator — редактор файлів PO gettext із додатковими можливостями. Програму призначено для стільничного середовища GNOME. Вона може працювати із усіма формами файлів PO, до неї включено дуже корисні інструменти, зокрема пошук із заміною, пам'ять перекладів, різні профілі перекладачів, таблицю повідомлень (для огляду перекладів і повідомлень у файлі PO), просту навігацію і редагування повідомлень перекладу та можливість коментування перекладів, де це потрібно.</p><p>Крім того, у Gtranslator передбачено систему додатків, до якої включено багато цікавих додатків, зокрема додаток альтернативної мови перекладу, додаток вставлення теґів, додаток інтеграції із subversion та додаток перегляду початкового коду програм.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Gtranslator là ứng dụng dịch tập tin po của gettext cao cấp dành cho môi trường GNOME. Nó xử lý mọi kiểu tập tin po và bao gồm các tính năng hữu dụng như là tìm kiếm và thay thế, dịch từ bộ nhớ có sẵn, dùng nhiều hồ sơ người dịch, bảng chuỗi (để xem chuỗi gốc và bản dịch của tập tin po), dễ dàng di chuyển và sửa đổi chuỗi bản dịch và lời ghi chú của bản dịch.</p><p>Gtranslator cũng bao gồm một hệ thống phần bổ sung với nhiều tính năng thú vị như là ngôn ngữ thay thế, thêm thẻ, tích hợp với subversion và bộ xem mã nguồn.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Gtranslator 是一个为 GNOME 桌面环境开发的增强型 gettext po 文件编辑器。它能处理所有形式的 gettext po 文件，并且包含如查找/替换，翻译记忆，不同翻译者配置文件，消息表格（为 po 文件中的翻译/消息提供一个概览），对翻译消息和注释易于使用的精确导览和编辑等很有用的特性。</p><p>Gtranslator 也包含一个集合如替换语言、插入标签、open tran、与 subversion 和源代码查看器集成等许多有趣插件的插件系统。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Gtranslator.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Gtranslator.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Translation</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Editor</keyword>
      <keyword>Gettext</keyword>
      <keyword>Gtranslator</keyword>
      <keyword>Translation</keyword>
      <keyword>Write</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">editor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">gettext</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">gtranslator</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">lokalizace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">překlad</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Oversættelse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Redigering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Skriv</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schreiben</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Übersetzung</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Redaktilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Skribi</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Traduko</keyword>
      <keyword xml:lang="es">editor</keyword>
      <keyword xml:lang="es">escribir</keyword>
      <keyword xml:lang="es">gettext</keyword>
      <keyword xml:lang="es">gtranslator</keyword>
      <keyword xml:lang="es">traducción</keyword>
      <keyword xml:lang="es">traducir</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Editorea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Idatzi</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Itzulpena</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ترجمه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نوشتن</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ویرایشگر</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">käännös</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lokalisointi</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Traduction</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Écrire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Éditeur</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Editôr</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Scrivi</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Traduzion</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Escribir</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Tradución</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Prijevod</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Uređivač</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Zapiši</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fordítás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">gettext</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szerkesztő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">írás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Menulis</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Penerjemahan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Penyunting</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Scrittura</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Traduzione</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">エディター</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">翻訳</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">gettext</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">기록</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">번역</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">쓰기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">작성</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">지트랜스레이터</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">편집</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">편집기</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Rašymas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">redaktorius</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">vertimas</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Schrijven</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Taal</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Vertalen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Vertaling</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Verwerker</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">edytor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gettext</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gtranslator</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">translacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">translator</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tłumaczenia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tłumaczeń</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Escrever</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Tradução</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Escrever</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Tradução</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Scriere</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Traducere</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Перевод</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Писать</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">editor</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">preklad</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">písanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">písať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zápis</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">G-translator</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">gettekst</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">pisanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">prevod</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">uredjivac</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">uređivač</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Г-транслатор</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">геттекст</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">писање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">превод</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уређивач</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Redigerare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Skriv</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Översättning</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Düzenleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Tercüme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yazmak</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yazım</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Çeviri</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">геттекст</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гтранслятор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">жтранслатор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">жтранслятор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">запис</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мова</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">переклад</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">перекласти</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">інтерфейс</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Dich</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Dịch</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Ghi</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Sua</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Sửa</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">写</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编辑器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">翻译</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-gettext-translation</mimetype>
      <mimetype>text/x-gettext-translation-template</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ AND GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtranslator/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/donate/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gtranslator</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtranslator/-/raw/master/doc/screenshots/screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Gtranslator-c8e40ca6d523b89a6ecea17280c2136a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Gtranslator-c8e40ca6d523b89a6ecea17280c2136a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Gtranslator-c8e40ca6d523b89a6ecea17280c2136a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Gtranslator-c8e40ca6d523b89a6ecea17280c2136a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Gtranslator-c8e40ca6d523b89a6ecea17280c2136a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1649635200" version="42.0">
        <description><p>This is an stable release in the 42.0 development series, with the following improvements:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1631923200" version="41.0">
        <description><p>This is an stable release in the 41.0 development series, with the following improvements:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1616457600" version="40.0">
        <description><p>This is an stable release in the 40.0 development series, with the following improvements:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1599868800" version="3.38.0">
        <description><p>This is an stable release in the 3.38 development series, with the following improvements:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1584144000" version="3.36.0">
        <description><p>This is an stable release in the 3.36 development series, with the following improvements:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1568073600" version="3.34.0">
        <description><p>This is an stable release in the 3.34 development series.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1564963200" version="3.33.90">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.33 development series, with the following improvements:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1552262400" version="3.32.0">
        <description><p>This is an stable release in the 3.32 development series.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1549152000" version="3.31.90">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.31 development series, with the following improvements:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1541894400" version="3.30.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>gtranslator</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Gtranslator.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="38">am</lang>
      <lang percentage="53">ar</lang>
      <lang percentage="91">az</lang>
      <lang percentage="98">be</lang>
      <lang percentage="84">bg</lang>
      <lang percentage="83">bs</lang>
      <lang percentage="75">ca</lang>
      <lang percentage="98">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="73">cs</lang>
      <lang percentage="73">da</lang>
      <lang percentage="74">de</lang>
      <lang percentage="84">dz</lang>
      <lang percentage="83">el</lang>
      <lang percentage="84">en_CA</lang>
      <lang percentage="69">en_GB</lang>
      <lang percentage="65">eo</lang>
      <lang percentage="74">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="74">eu</lang>
      <lang percentage="74">fa</lang>
      <lang percentage="74">fi</lang>
      <lang percentage="73">fr</lang>
      <lang percentage="69">fur</lang>
      <lang percentage="35">ga</lang>
      <lang percentage="73">gl</lang>
      <lang percentage="98">he</lang>
      <lang percentage="74">hr</lang>
      <lang percentage="74">hu</lang>
      <lang percentage="73">id</lang>
      <lang percentage="92">is</lang>
      <lang percentage="74">it</lang>
      <lang percentage="77">ja</lang>
      <lang percentage="74">ko</lang>
      <lang percentage="43">ku</lang>
      <lang percentage="74">lt</lang>
      <lang percentage="81">lv</lang>
      <lang percentage="69">mk</lang>
      <lang percentage="84">nb</lang>
      <lang percentage="39">nds</lang>
      <lang percentage="74">nl</lang>
      <lang percentage="98">nn</lang>
      <lang percentage="60">oc</lang>
      <lang percentage="93">pa</lang>
      <lang percentage="73">pl</lang>
      <lang percentage="73">pt</lang>
      <lang percentage="74">pt_BR</lang>
      <lang percentage="74">ro</lang>
      <lang percentage="73">ru</lang>
      <lang percentage="73">sk</lang>
      <lang percentage="81">sl</lang>
      <lang percentage="94">sq</lang>
      <lang percentage="74">sr</lang>
      <lang percentage="75">sr@latin</lang>
      <lang percentage="73">sv</lang>
      <lang percentage="50">ta</lang>
      <lang percentage="67">te</lang>
      <lang percentage="100">th</lang>
      <lang percentage="87">tk</lang>
      <lang percentage="74">tr</lang>
      <lang percentage="73">uk</lang>
      <lang percentage="74">vi</lang>
      <lang percentage="93">wa</lang>
      <lang percentage="74">zh_CN</lang>
      <lang percentage="94">zh_HK</lang>
      <lang percentage="94">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.HexGL.desktop</id>
    <pkgname>gnome-hexgl</pkgname>
    <name>HexGL</name>
    <summary>Space racing game</summary>
    <description><p>HexGL is a futuristic, fast-paced racing game, as a tribute to the original Wipeout and F-Zero series.</p><p>HexGL was initially written in WebGL using three.js. This is a port to C to test the GThree library.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.HexGL.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.HexGL.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>game</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/alexlarsson/gnome-hexgl/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/alexlarsson/gnome-hexgl</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~alexl/gnome-hexgl-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.HexGL-fdaee277068a23323e05af571f1fec57.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.HexGL-fdaee277068a23323e05af571f1fec57.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.HexGL-fdaee277068a23323e05af571f1fec57.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.HexGL-fdaee277068a23323e05af571f1fec57.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://people.gnome.org/~alexl/gnome-hexgl-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.HexGL-0550d1847432167af1414cb0e5b613cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.HexGL-0550d1847432167af1414cb0e5b613cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.HexGL-0550d1847432167af1414cb0e5b613cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.HexGL-0550d1847432167af1414cb0e5b613cf.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1567987200" version="0.2.0">
        <description><ul><li>Track casts shadow</li><li>Red overlay when on low health</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1565654400" version="0.1.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.HexGL.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Hitori</id>
    <pkgname>hitori</pkgname>
    <translation type="gettext">hitori</translation>
    <name>Hitori</name>
    <name xml:lang="ab">Хитори</name>
    <name xml:lang="ar">هيتوري</name>
    <name xml:lang="bg">Хитори</name>
    <name xml:lang="eo">Hitorio</name>
    <name xml:lang="fa">هیتوری</name>
    <name xml:lang="he">היטורי</name>
    <name xml:lang="kk">Хитори</name>
    <name xml:lang="ko">히토리</name>
    <name xml:lang="ml">ഹിറ്റോറി</name>
    <name xml:lang="ne">हिटोरि</name>
    <name xml:lang="pa">ਹੀਟੋਰੀ</name>
    <name xml:lang="ru">Хитори</name>
    <name xml:lang="sr">Хитори</name>
    <name xml:lang="uk">Хіторі</name>
    <name xml:lang="zh_CN">数壹</name>
    <summary>Play the Hitori puzzle game</summary>
    <summary xml:lang="ab">Ахәмарра-хыԥҽыга Хитори</summary>
    <summary xml:lang="an">Chugar a o chuego de puzle Hitori</summary>
    <summary xml:lang="ar">العب لعبة أحجية هيتوري</summary>
    <summary xml:lang="as">Hitori সাঁথৰ খেল খেলক</summary>
    <summary xml:lang="be">Гуляць у галаваломку Hitori</summary>
    <summary xml:lang="bg">Абстрактна главоблъсканица с числа</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igraj Hitori logičku igru</summary>
    <summary xml:lang="ca">Jugueu al trencaclosques Hitori</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Jugueu al trencaclosques Hitori</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hrát logickou hru Hitori.</summary>
    <summary xml:lang="da">Spil opgavespillet Hitori</summary>
    <summary xml:lang="de">Das Hitori-Puzzle spielen</summary>
    <summary xml:lang="el">Παίξτε το παιχνίδι παζλ Hitori</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ludi la Hitori-puzlon</summary>
    <summary xml:lang="es">Jugar al juego de puzle Hitori</summary>
    <summary xml:lang="eu">Jokatu Hitori puzzlera</summary>
    <summary xml:lang="fa">بازی پازلِ هیتوری را بازی کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pelaa Hitori-pulmapeliä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jouer au casse-tête Hitori</summary>
    <summary xml:lang="fur">Zuie al berdei Hitori</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogue ao xogo de crebacabezas Hitori</summary>
    <summary xml:lang="he">לשחק במשחק החשיבה היטורי</summary>
    <summary xml:lang="hr">Igrajte Hitori igru slagalice</summary>
    <summary xml:lang="hu">Japán eredetű logikai játék a számokkal</summary>
    <summary xml:lang="id">Mainkan permainan menyusun gambar Hitori</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioca al rompicapo Hitori</summary>
    <summary xml:lang="ja">Hitori (ひとりにしてくれ) をプレイします</summary>
    <summary xml:lang="ka">- ითამაშეთ Hitori პაზლი</summary>
    <summary xml:lang="kk">Хитори жұмбақ ойынын ойнату</summary>
    <summary xml:lang="ko">히토리 퍼즐 게임을 플레이합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Žaiskite Hitori galvosūkių žaidimą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Spēlēt Hitori prāta spēli</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഹിറ്റോറി പസില്‍ കളിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="ms">Main permainan teka-teki Hitori</summary>
    <summary xml:lang="nb">Spill det populære puslespillet Hitori</summary>
    <summary xml:lang="ne">हिटोरि खेल खेल्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Speel het Hitori-puzzelspel</summary>
    <summary xml:lang="oc">Jogar al copacap Hitori</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਹੀਟੋਰੀ ਬੁਝਾਰਤ ਖੇਡ ਖੇਡੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra logiczna Hitori</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogue os puzzles Hitori</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogue o quebra-cabeça Hitori</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joacă jocul de puzzle Hitori</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра-головоломка Хитори</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hrajte hru Hitori</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igraj miselno igro Hitori</summary>
    <summary xml:lang="sr">Играјте игру слагалица Хитори</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igrajte igru slagalica Hitori</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spela pusselspelet Hitori</summary>
    <summary xml:lang="tr">Hitori bulmaca oyununu oynayın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Зіграти головоломка Hitori</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chơi trò chơi giải đố Hitori</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">开玩益智游戏数壹</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">玩 Hitori 解謎遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">遊玩 Hitori 解謎遊戲</summary>
    <developer_name>Philip Withnall</developer_name>
    <description><p>Hitori is a logic game similar to the popular game of Sudoku.</p><p>You play the game against the clock, aiming to eliminate all the duplicate numbers in each row and column in the fastest time. Multiple sizes of game board are supported, and you can place markers on cells to help work out the solution. If you get stuck, the game can give you a hint.</p></description>
    <description xml:lang="ab"><p>Хитори- алогикатә хәмарроуп, зегьы бзиа ирбо ахәмарра судоку еиԥшуп</p><p>Ахәмарра аамҭа ԥкуп. Ахәмарра хықәкыс иамоуп- иаарцҵакны хыԥхьаӡарала еиқәшәаз  ацәаҳәақәеи аиҵагылақәеи рықәгара. Ахәмарра иаднакылоит ахәмарратә ҭыԥ ашәагаақәа ԥыҭк.Шәара ишәылшоит иқәшәыргылалар ахыԥҽыга аҳасабразы ишәыцхраауа адыргақәа.Ишәзымдыруазар изаҟә шьаҿоу иҟаҵатәу, шәхы иашәархәар шәылшоит аҵаҳәара.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>Hitori ye un chuego de lochica semellant a o Sudoku.</p><p>Puede chugar contra o reloch, prebando d'eliminar totz os numeros duplicaus en cada ringlera y columna lo mas ascape posible. Se suportan quantas grandarias de tablero y puede colocar marcadors en as celdas ta aduyar-le a trobar a solución. Si tiene problemas, o chuego puede dar-le una pista.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>هيتوري لعبة منطق شبيهة باللّعبة الشّعبيّة سودوكو.</p><p>ستلعب ضدّ الوقت محاولا إزالة كلّ الأرقام المتكرّرة في كلّ صفّ وعمود بأسرع ما يمكن. عدّة مقاسات للوحة مدعومة، ويمكنك وضع العلامات على الخلايا لمساعدتك في فكّ الأحجية. إن علقت يمكن للّعبة إعطائك تلميحا ما.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>Hitori জনপ্ৰিয় খেল Sudoku ৰ সৈতে সদৃশ এটা যৌক্তিক খেল।</p><p>আপুনি সময়ৰ বিপক্ষে এই খেলখন খেলে, য'ত আপুনি আটাইতকৈ কম সময়ত প্ৰতি শাৰী আৰু স্তম্ভত প্ৰতিলিপি সংখ্যা আতৰোৱাৰ চেষ্টা কৰে। খেল বৰ্ডৰ কেইবাটাও আকাৰ সমৰ্থিত, আৰু আপুনি সমাধানৰ বাবে কোষবোৰত চিহ্নক দিব পাৰে। যদি আপুনি ফচি যাব, খেলে আপোনাক সহায় কৰিব পাৰে।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Hitori — гэта лагічная галаваломка падобная да папулярнай гульні судоку.</p><p>Гульня з абмежаваным часам, трэба як мага хутчэй прыбраць усе паўторы лічбаў у кожным радку і слупку. Клеткі можна пазначаць, каб было прасцей шукаць рашэнне. Падтрымліваецца некалькі памераў гульнявога поля. Калі цяжка зрабіць наступны ход, гульня можа даць вам падказку.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Хитори е логическа игра подобна на Судоку</p><p>Играете за по-малко време, целта е да махнете повтарящите се числа във всеки ред и колона. Поддържат се много размери на дъската, а по нея може да поставяте маркери, за да си помагате за решението. Може да поискате подсказка, когато не може да продължите.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Hitori je logička igra slična popularnoj igri Sudoku.</p><p>Igrate igru protiv sata, pokušavajući da eliminišete duple brojeve u svakom redu i koloni u najkraćem vremenskom roku. Više veličina table za igu je podržano, i možete postaviti oznake na poljima kako bi ste razmislili o rješenju. Ukoliko ne znaze šta dalje, igra će vam predložiti potez.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Hitori és un joc de lògica similar al popular Sukodu.</p><p>Jugueu contra rellotge, amb l'objectiu d'eliminar tots els nombres duplicats a cada fila i columna en el menor temps possible. Es pot jugar a taulers de diferent mida, i podeu posar els marcadors a les cel·les per ajudar-vos a trobar la solució. Si us quedeu bloquejat, el joc us pot donar una pista.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Hitori és un joc de lògica similar al popular Sukodu.</p><p>Jugueu contra rellotge, amb l'objectiu d'eliminar tots els nombres duplicats a cada fila i columna en el menor temps possible. Es pot jugar a taulers de diferent mida, i podeu posar els marcadors a les celes per ajudar-vos a trobar la solució. Si vos quedeu bloquejat, el joc vos pot donar una pista.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Hitori je logická hra podobná populárnímu Sudoku.</p><p>Hru hrajete na čas a cílem je co nejrychleji vyřadit všechna duplicitní čísla v každém řádku a sloupci. Je podporováno více velikostí hrací desky a při hledání řešení si můžete pomáhat umísťováním značek do políček. Když se zaseknete, umí vám hra nabídnout radu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Hitori er et spil om logik i stil med det populære spil Sudoku.</p><p>Du spiller mod uret, mens du forsøger at eliminere alle de ens tal i hver række og kolonne på hurtigst mulig tid. Der understøttes flere brætstørrelser, og du kan placere markører på cellerne for at hjælpe med at finde løsningen. Hvis du sidder fast, kan du få et tip.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Hitori ist ein Logikspiel, ähnlich dem bekannten Sudoku.</p><p>Sie spielen gegen die Uhr. Dabei versuchen Sie so schnell wie möglich so viele doppelte Zahlen wie möglich in einer Reihe oder Spalte zu entfernen. Unterschiedliche Spielfeldgrößen werden unterstützt, dabei können Sie Markierungen verwenden, die Ihnen bei der Lösung der Aufgabe helfen. Falls Sie mal nicht weiterkommen, kann Ihnen das Spiel einen Tipp geben.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Hitori είναι ένα παιχνίδι λογικής παρόμοιο με το δημοφιλές παιχνίδι Sudoku.</p><p>Παίζετε το παιχνίδι ενάντια στο ρολόι, προσπαθώντας να περιορίσετε όλους τους διπλότυπους αριθμούς σε κάθε γραμμή και στήλη στον ταχύτερο χρόνο. Υποστηρίζονται πολλαπλά μεγέθη ταμπλό παιχνιδιού, και μπορείτε να προσθέσετε δείκτες στα κελιά για να βοηθηθείτε με τη λύση. Αν κολλήσετε, το παιχνίδι μπορεί να σας δώσει και μια υπόδειξη.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Hitorio estas logika ludo, simila al la populara ludo Sudoko.</p><p>Vi ludas la ludon kontraŭ la horloĝo, celanta forigi ĉiujn oblajn nombroj en ĉiu vico kaj kolumno dum la plej rapida tempo. Multoblaj grandoj de luda tabulo estas subtenataj kaj vi povas meti signojn sur ĉelon por helpi trovi la solvon. Se vi akiras senmoviĝi, la ludo povas doni al vi sugeston.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Hitori es un juego de lógica similar al Sudoku.</p><p>Puede jugar contra el reloj, intentando eliminar todos los números duplicados en cada fila y columna lo más rápido posible. Se soportan varios tamaños de tablero y puede colocar marcadores en las celdas para ayudarle a encontrar la solución. Si tiene problemas, el juego puede darle una pista.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Hitori logika motako joko bat da, Sudoku joko ospetsuaren antzekoa.</p><p>Ordulariaren aurka jokatzen duzu, errenkada eta zutabe bakoitzean bikoiztutako zenbaki guztiak kentzen saiatuz ahalik eta azkarren. Hainbat tamainatako taulak daude, markatzaileak gelaxketan ezarri ditzakezu ebazpenean laguntzeko. Noraezean aurkitzen bazara, jokoak argibide bat eman dezake.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>هیتوری یک بازی منطق است مشابه بازی معروف سودوکو.</p><p>شما این بازی را در مقابل زمان انجام می‌دهید، با هدف اینکه در سریع‌ترین زمان ممکن تمام اعداد تکراری در هر ردیف و ستون را حذف کنید. اندازه‌های متفاوتی از تخته بازی پشتیبانی می‌شوند، و شما می‌توانید علامت‌هایی در خانه‌های جدول قرار دهید تا برای یافتن راه حل شما را کمک کنند. اگر گیر کردید، بازی می‌تواند شما را راهنمایی کند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Hitori on sudokun kaltainen logiikkapeli.</p><p>Pelaat kelloa vastaan, tavoitteenasi on hankkiutua eroon kaikista tuplanumeroista jokaisessa rivissä ja sarakkeessa mahdollisimman nopeasti. Peli tukee useita eri laudan kokoja, halutessasi voit asettaa merkkejä soluihin ratkaisun selvittämiseksi. Jos olet jumissa, peli voi antaa vihjeen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Hitori est un jeu de logique similaire au populaire jeu de Sudoku.</p><p>Vous jouez contre la montre, l’objectif étant d’éliminer tous les nombres en double dans chaque ligne et colonne le plus rapidement possible. Plusieurs tailles de plateau sont proposées et vous pouvez placer des marqueurs sur des cases afin d’aider à trouver une solution. Si vous êtes bloqué, le jeu peut vous donner un indice.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Hitori al è un zûc di logjiche simil al Sudoku.</p><p>Zuie cuintri il timp cirint di eliminâ ducj i numars duplicâts in ogni rie e colone. Aumente il numar di celis e tu puedis meti marcaduris par judâti te soluzion. Se tu ti impantanis il zûc al pues judâti.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Hitori é un xogo de lóxica similar ao popular xogo de Sudoku.</p><p>Vostede xoga contra o reloxo co fin de eliminar todos os números duplicados en cada fila e columna no mellor tempo posíbel. Conta con taboleiros de xogo de varios tamaños e pode dispor marcadores nas celas que lle axuden a acadar unha solución. Se se atasca, o xogo daralle un consello.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>היטורי הוא משחק חשיבה פשוט הדומה למשחק הפופולרי סודוקו.</p><p>ניתן לשחק נגד השעון, במטרה לחסל את כל המספרים הכפולים בכל שורה ועמודה בזמן הקצר ביותר. גדלים שונים של לוח המשחק נתמכים, וניתן למקם סמנים על תאים כדי לעזור להגיע לפתרון. אם נתקעת, ניתן לקבל רמז מהמשחק.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Hitori je logička igra slična popularnoj igri Sudoku.</p><p>Igrate igru protiv vremena, s ciljem eliminacije svih duplih brojeva u svakom redku i stupcu u što mogućem kraćem vremenu. Više veličina igrače ploče je podržana a možete i smjestiti oznake na ćelije za pomoć pronalaska rješenja. Ako zapnete, igra vam može dati savjet.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Hitori egy Sudokuhoz hasonló logikai játék.</p><p>A játék időre megy, a cél minden sorban és oszlopban az összes többször szereplő szám eltüntetése. Több méretű játéktábla használható, a cellákra elhelyezett jelölők segítségével pedig könnyíthető a megoldás. Ha elakad, a játék tud tippet is adni.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Hitori adalah suatu permainan logika mirip permainan populer Sudoku.</p><p>Anda bermain melawan jam, bertujuan mengeliminasi semua angka duplikat dalam setiap baris dan kolom secepat mungkin. Papan permainan dalam berbagai ukuran didukung, dan Anda dapat menempatkan penanda pada sel untuk membantu mencari solusi. Bila Anda menemui jalan buntu, permainan bisa memberi Anda petunjuk.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Hitori è un gioco di logica molto simile al Sudoku.</p><p>Gioca control il tempo cercando di eliminare il più velocemente possibile tutti i numeri duplicati in ogni rica e colonna. Aumenta il numero delle celle e posiziona dei marcatori per aiutarti nella soluzione del puzzle: se ti blocchi, puoi anche chiedere un piccolo aiuto.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Hitori (ひとりにしてくれ) は数独に似た論理ゲームです。</p><p>できるだけ早く、各行と各列から重複した数字を取り除いてください。ゲーム盤の大きさは複数用意されており、パズルを解く補助としてマス目にマークを付けることもできます。行き詰まったときのためにヒントも用意されています。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Хитори — әйгілі Судоку ойынына ұқсас логикалық ойыны.</p><p>Ойынды сағатқа қарсы ойнайсыз, ең аз уақытта әр жол мен бағандағы барлық қайталанатын сандарды жою керек. Ойынның тақтаның бірнеше өлшеміне қолдауы бар және шешімді пысықтауға көмектесу үшін ұяшықтарға маркерлерді орналастыруға болады. Егер тұрып қалсаңыз, ойын тұспалды бере алады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>히토리는 유명한 스도쿠와 비슷한 논리 게임입니다.</p><p>가능한한 빨리 각 행과 열의 중복된 숫자를 제거하는 게임입니다. 여러가지 크기의 게임판 크기를 지원하고, 해법을 알아내는데 도움이 되도록 칸에 표시를 할 수도 있습니다. 막힐 경우, 게임에서 힌트를 줄 수도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Hitori yra loginis žaidimas, panašus į populiarųjį Sudoku.</p><p>Galite žaisti su laikrodžiu, siekdami pašalinti visus besidubliuojančius skaičius kiekvienoje eilutėje bei stulpelyje kiek galima greičiau. Palaikomi įvairūs lentos dydžiais, be to, galite langeliuose padėti žymiklius, kad būtų lengviau surasti sprendimą. Jei užstrigsite, žaidimas gali pateikti patarimą.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Hitori ir loģikas spēle, kas ir līdzīga populārajai spēlei Sudoku.</p><p>Jūs varat spēlēt šo spēli pret pulksteni, mēģinot likvidēt visus dublikāta skaitļus katrā rindā un kolonnā, visīsākajā laikā. Ir atbalstīti vairāki spēlēs galdiņa izmēri un uz šūnām varat novietot marķierus, lai palīdzētu atrast atrisinājumu. Ja iestrēgsiet, spēle jums var dot padomu.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ജനപ്രിയമായ സുഡോക്കു പോലെ ബുദ്ധിപരമായ കളിയാണ് ഹിറ്റോറി.</p><p>കഴിയുന്നത്ര വേഗത്തില്‍ ഓരോ വരിയിലെയും നിരയിലെയും ഡ്യൂപ്ലിക്കേറ്റ് സംഖ്യകള്‍ നീക്കം ചെയ്യുകയാണ് ലക്ഷ്യം. പ്രശ്നപരിഹാരത്തിനായി ഓരോ സെല്ലിലും അടയാളങ്ങള്‍ സ്ഥാപിക്കാവുന്നതാണ്. കളിയില്‍ തടസമുണ്ടായാല്‍ സൂചനകള്‍ ലഭ്യമാണ്.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Hitori ialah sebuah permainan logik seakan dengan permainan terkenal Sudoku.</p><p>Anda bermain mengatasi jam, dengan matlamat untuk hapuskan semua nombor pendua dalam setiap baris dan lajur dan masa terpantas. Papan permainan dengan pelbagai saiz disokong, dan anda boleh letak penanda di atas sel untuk memudahkan penyelesaian. Jika anda tersangkut ketika bermain, anda boleh dapatkan satu pembayang.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Hitori er et logikkspill som ligner på det populære spillet Sudoku.</p><p>Du spiller spillet mot klokken og målet er å eliminere alle dupliserte tall i hver rad og kolonne så fort som mulig. Du kan bruke flere størrelser på brettet, og du kan plassere markører på celler som hjelper med å løse problemet. Hvis du står fast kan spillet gi deg et hint.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Hitori is een logisch spel, vergelijkbaar met het populaire Sudoku.</p><p>U speelt het spel tegen de klok en probeert alle dubbele nummers in elke rij en kolom zo snel mogelijk te elimineren. Meerdere groottes van het spelbord worden ondersteund, en u kunt aanduidingen plaatsen op cellen om die u kunnen helpen bij het zoeken naar de oplossing. Als u vast raakt te zitten, kan het spel een hint geven.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Hitori es un jòc de logica similar al popular jòc de Sudoku.</p><p>Jogatz contra la mòstra, l'objectiu es d'eliminar totes leo nombres en doble dins cada linha e colomna lo mai rapidament possible. Mantuna talha de platèu son prepausadas e podètz plaçar de marcadors sus de cellulas per fin d'ajudar a trobar una solucion. Se sètz blocat, lo jòc vos pòt donar un indici.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Hitori to gra logiczna, podobna do popularnej gry Sudoku.</p><p>Należy jak najszybciej wyeliminować podwójne liczby w każdym wierszu i kolumnie przed upływem określonego czasu. Obsługiwane są różne rozmiary planszy, a na komórkach można umieszczać znaczniki ułatwiające znalezienie rozwiązania. Gra może wyświetlić podpowiedź w razie utknięcia.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Hitori é um jogo de lógica similar ao popular Sudoku.</p><p>Joga-se a contrarrelógio, tentando eliminar todos os números duplicados em cada linha e coluna no mínimo de tempo. São suportados vários tamanhos de tabuleiro e pode colocar marcadores em células para o ajudar a descobrir a solução. Se ficar encravado, o jogo dá-lhe uma dica.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Hitori é um jogo de lógica parecido com o popular Sudoku.</p><p>Você começa o jogo contra o relógio, com o objetivo de eliminar todos os números duplicados de cada linha e coluna no tempo mais rápido. Há suporte a vários tamanhos de tabuleiros de jogo, e você pode posicionar marcadores nas células para ajudar a resolver a solução. Se você ficar preso, o jogo poderá oferecer-lhe uma dica.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Hitori este un joc de logică similar cu jocul popular Sudoku.</p><p>Jucați jocul contra-timp, țintind spre eliminarea tuturor numerelor duplicate pe fiecare linie și coloană în cel mai rapid timp. Sunt suportate dimensiuni multiple ale tablei de joc, și puteți să plasați marcaje pe celule pentru a ajuta în descoperirea soluției. Dacă vă blocați, jocul poate să ofere un indiciu.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Хитори — логическая игра, похожая на популярную игру судоку.</p><p>Игра идёт на время. Цель игры — убрать как можно быстрее все совпадающие числа в каждой строке и столбце. Игра поддерживает несколько размеров игрового поля. Вы можете устанавливать метки, которые помогают при решении головоломки. Если вы не знаете, какой сделать ход, вы можете воспользоваться подсказкой.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Hitori je logická hra podobná populárnej hre Sudoku.</p><p>Cieľom hrania hry je eliminovať všetky zdvojené čísla v každom riadku a stĺpci v čo najkratšom čase. Je podporovaných viacero veľkostí hracej plochy a môžete si umiestniť značky na bunky a pomôcť si tak nájsť riešenie. Ak nebudete vedieť čo ďalej, hra vám môže poskytnúť radu.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Hitori je logična igra, podobna igri Sudoku.</p><p>Igra Hitori je tekmovanje s časom. Cilj igre je čim hitreje najti vsa podvojena števila v vsaki vrstici in stolpcu. Igro je mogoče igrati na več težavnostnih ravneh, program pa omogoča tudi označevanje celic za hitrejše reševanje. Podprti so tudi namigi za najtežje trenutke.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Хитори је логичка игра слична Судокуу.</p><p>Ви играте игру против времена, с циљем да поништите све удвостручене бројеве у сваком реду и ступцу у што краћем временском року. Подржано је неколико величина играчке табле, а можете да постављате означаваче на пољима да вам помогну у проналажењу решења. Ако ли вам негде запне, игра може да вам дошапне савет.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Hitori je logička igra slična Sudokuu.</p><p>Vi igrate igru protiv vremena, s ciljem da poništite sve udvostručene brojeve u svakom redu i stupcu u što kraćem vremenskom roku. Podržano je nekoliko veličina igračke table, a možete da postavljate označavače na poljima da vam pomognu u pronalaženju rešenja. Ako li vam negde zapne, igra može da vam došapne savet.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Hitori är ett logikspel liknande det populära spelet Sudoku.</p><p>Du spelar spelet mot klockan, med målet att eliminera alla upprepade nummer i varje rad och kolumn på snabbast möjliga tid. Spelbräden i flera storlekar stöds, och du kan placera markörer på celler som ett stöd för att finna lösningen. Om du kör fast kan spelet ge dig ett tips.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Hitori, gözde Sudoku oyununa benzer mantık oyunudur.</p><p>Oyunu her satır ve sütunda yinelenen sayıları ortadan kaldırmak amacıyla zamana karşı oynarsınız. Oyun tahtasının çoklu boyutları desteklenir ve hücrelere çözümü bulmaya yardımcı işaretler koyabilirsiniz. Takıldığınız yerde oyun size ipucu verebilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Hitori — логічна гра схожа на популярну гру судоку.</p><p>Грається проти годинника, з ціллю усунути всі подвійні числа в кожному рядку або стовпці якнайшвидше. Підтримується кілька розмірів ігрової дошки, можете залишати мітки на комірках, щоб легше знайти розв'язок. Якщо застрягнете, гра може дати підказку.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>数壹，是一款逻辑类益智游戏，类似数独。</p><p>游戏中，你要以最快的速度，消除每行每列数字中所有重复项。游戏支持多种面板尺寸，可在方格里做标记。如果思路卡住了，还可获取提示。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Hitori 是一種類似數獨的邏輯遨遊戲。</p><p>你要在時限內完成遊戲，目標是在最短時間內清除每一欄、每一列中重複的數字。遊戲盤支援多種尺寸，你可以在格子裏放上標記來協助找出解答。如果你卡關了，遊戲可以給你提示。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Hitori 是一種類似數獨的邏輯遨遊戲。</p><p>您要在時限內完成遊戲，目標是在最短時間內清除每一欄、每一列中重複的數字。遊戲盤支援多種尺寸，您可以在格子裡放上標記來協助找出解答。如果您卡關了，遊戲可以給您提示。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Hitori.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Hitori.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>grid</keyword>
      <keyword>logic</keyword>
      <keyword>puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ab"> алогикатә</keyword>
      <keyword xml:lang="ab"> ахәмарра</keyword>
      <keyword xml:lang="ab"> аҭаӡҩыра</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">Ахыԥҽыга</keyword>
      <keyword xml:lang="an">chuego</keyword>
      <keyword xml:lang="an">lochica</keyword>
      <keyword xml:lang="an">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="an">reixeta</keyword>
      <keyword xml:lang="an">tablero</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">أحجية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">شبكة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">لعبة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">منطق</keyword>
      <keyword xml:lang="be">галаваломка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">лагічная</keyword>
      <keyword xml:lang="be">логіка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сетка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">главоблъсканица</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дъска</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">загадка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">логическа</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">пъзел</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">цифри</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">числа</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">mreža</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">zagonetka</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">graella</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">trencaclosques</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">graella</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">trencaclosques</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hlavolam</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">mřížka</keyword>
      <keyword xml:lang="da">gitter</keyword>
      <keyword xml:lang="da">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">opgave</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tænkespil</keyword>
      <keyword xml:lang="de">gitter</keyword>
      <keyword xml:lang="de">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γρίφος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">λογική</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πλέγμα</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">krado</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">logiko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ludo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">puzlo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="es">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="es">rejilla</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tablero</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">puzzlea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">sareta</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">شبکه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">منطق</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پازل</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">logiikka</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pulma</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">casse-tête</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">grille</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">logique</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">gridele</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">logjiche</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûc</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">grella</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">lóxica</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">quebracabezas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">היגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוגיקה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משחק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פאזל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">רשת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תצרף</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">mreža</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">slagalica</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fejtörő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">rács</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">teka teki</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">griglia</keyword>
      <keyword xml:lang="it">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rompicapo</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">グリッド</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パズル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ロジック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">格子</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">論理</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">жұмбақ</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">ойын</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">тор</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">격자</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">그리드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">논리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">로직</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">퍼즐</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">galvosūkis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">tinklelis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žaidimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">loģika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">mīkla</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">režģis</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">spēle</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">teka-teki</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">logikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">puslespill</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">rutenett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">puzzel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">raster</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">rooster</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">copacap</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">grasilha</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">jòc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">siatka</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">grelha</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">grade</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">quebra cabeça</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">quebra-cabeça</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">grilă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">logică</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">головоломка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">логическая</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">таблица</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hlavolam</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">mriežka</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">polja</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sestavljanka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мрежа</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слагалица</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">mreža</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slagalica</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">pussel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">rutnät</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bulmaca</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">mantık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tablo</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yapboz</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ızgara</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">головоломка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">логічна</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">сітка</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">网格</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">解谜</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">逻辑</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">益智遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">邏輯</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/hitori/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/hitori/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Hitori</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject/LocalisationGuide</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/hitori/-/raw/main/data/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Hitori-3f2583a40e8ed9650ccb04ffc6492753.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Hitori-3f2583a40e8ed9650ccb04ffc6492753.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Hitori-3f2583a40e8ed9650ccb04ffc6492753.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Hitori-3f2583a40e8ed9650ccb04ffc6492753.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1677801600" version="44.0">
        <description><ul><li>Remove GNOME branding as it’s not an official GNOME game any more.</li><li>Translation updates.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1649030400" version="3.38.4">
        <description><ul><li>Add initial support for playing the game with a keyboard.</li><li>Translation updates.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1631836800" version="3.38.3">
        <description><ul><li>Add metadata about hardware and display size requirements.</li><li>Translation updates.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1621900800" version="3.38.2">
        <description><ul><li>Add scalable icon.</li><li>Fix app being listed as ‘proprietary’.</li><li>Translation updates.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1614902400" version="3.38.1">
        <description><ul><li>Translation updates.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1599696000" version="3.38.0">
        <description><ul><li>Translation updates.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1599091200" version="3.37.1">
        <description><ul><li>Translation updates.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1597795200" version="3.37.0">
        <description><ul><li>Documentation updates.</li><li>Translation updates.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1583884800" version="3.36.0">
        <description><ul><li>No changes; version bump only.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1582502400" version="3.35.0">
        <description><ul><li>Allow resizing the window smaller.</li><li>Translation updates.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1567382400" version="3.34.0">
        <description><ul><li>Translation updates.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1566432000" version="3.33.0">
        <description><ul><li>Remember window size and position.</li><li>Support localised (non-Arabic) digits on the game board.</li><li>Add keyboard shortcuts dialogue and improve keyboard shortcuts and mnemonics.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1566432000" version="3.32.0"/>
      <release type="development" timestamp="1551657600" version="3.31.92"/>
      <release type="development" timestamp="1550534400" version="3.31.0"/>
      <release type="stable" timestamp="1506902400" version="3.22.4"/>
      <release type="stable" timestamp="1493510400" version="3.22.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>hitori</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Hitori.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ab</lang>
      <lang percentage="56">an</lang>
      <lang percentage="56">ar</lang>
      <lang percentage="54">as</lang>
      <lang percentage="98">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="56">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="57">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="51">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="98">fa</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="98">fur</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="98">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="90">ka</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="57">ml</lang>
      <lang percentage="98">ms</lang>
      <lang percentage="57">nb</lang>
      <lang percentage="37">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="98">oc</lang>
      <lang percentage="26">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="57">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="29">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="54">zh_HK</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Klotski</id>
    <pkgname>gnome-klotski</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-klotski</translation>
    <name>GNOME Klotski</name>
    <name xml:lang="af">Klotski</name>
    <name xml:lang="ar">كلوتسكي</name>
    <name xml:lang="ast">Klotski</name>
    <name xml:lang="az">Klotski</name>
    <name xml:lang="be">Кубікі GNOME</name>
    <name xml:lang="bg">Клоцки</name>
    <name xml:lang="bn">ক্লোটস্কি খেলা</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ক্লোটস্কি খেলা</name>
    <name xml:lang="br">Klotski</name>
    <name xml:lang="cs">Klotski GNOME</name>
    <name xml:lang="cy">Klotski</name>
    <name xml:lang="dz">ཀོལོཊི་སིཀའི།</name>
    <name xml:lang="el">GNOME Κλότσκι</name>
    <name xml:lang="en_CA">Klotski</name>
    <name xml:lang="et">Klotski</name>
    <name xml:lang="fa">گنوم کی‌لاتسکی</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen Klotski</name>
    <name xml:lang="fr">Klotski de GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Klotski</name>
    <name xml:lang="gl">Klotski de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">ક્લોત્સકી</name>
    <name xml:lang="he">בלוקים Klotski GNOME</name>
    <name xml:lang="hi">क्लोत्सकी</name>
    <name xml:lang="km">Klotski</name>
    <name xml:lang="kn">ಕ್ಲಾಟ್‌ಸ್ಕಿ</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 클로츠키</name>
    <name xml:lang="mai">क्लोत्सकी</name>
    <name xml:lang="mk">Klotski</name>
    <name xml:lang="ml">ക്ലോട്ടസ്കി</name>
    <name xml:lang="mn">Клотски</name>
    <name xml:lang="mr">क्लॉट्सकी</name>
    <name xml:lang="ms">Klotski GNOME</name>
    <name xml:lang="ne">क्लोत्सकी</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Klotski</name>
    <name xml:lang="nn">Klotski</name>
    <name xml:lang="or">କ୍ଲୋଟସ୍କି</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਲੋਟਸਕੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Klocki GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Klotski GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Клоцки GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Klotski GNOME</name>
    <name xml:lang="sq">Klotski</name>
    <name xml:lang="sr">Гном Клотски</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnom Klotski</name>
    <name xml:lang="ta">க்லோட்ஸ்கி </name>
    <name xml:lang="te">క్లోట్స్కీ</name>
    <name xml:lang="th">Klotski</name>
    <name xml:lang="ug">Klotski</name>
    <name xml:lang="uk">Кльоцки GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Klotski</name>
    <name xml:lang="wa">Klotski</name>
    <name xml:lang="xh">I-Klotski</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 华容道</name>
    <name xml:lang="zh_HK">GNOME 華容道</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 華容道</name>
    <summary>Slide blocks to solve the puzzle</summary>
    <summary xml:lang="af">Gly blokke om die raaisel op te los</summary>
    <summary xml:lang="ar">قم بإزاحة المكعبات لتحل الأحجية</summary>
    <summary xml:lang="as">সাঁথৰ সমাধান কৰিবলে স্লাইড খণ্ডসমূহ</summary>
    <summary xml:lang="ast">Arrastra los bloques pa resolver el puzzle</summary>
    <summary xml:lang="be">Перасоўвайце блокі, каб вырашыць галаваломку</summary>
    <summary xml:lang="bg">Главоблъсканицата се решава чрез плъзгане на блоковете</summary>
    <summary xml:lang="bn">পাজল সমাধান করতে স্লাইড ব্লক</summary>
    <summary xml:lang="bs">Guraj blokove da bi riješio slagalicu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Moveu els blocs per resoldre el trencaclosques</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Moveu els blocs per resoldre el trencaclosques</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vyřešte hlavolam posouváním kamenů</summary>
    <summary xml:lang="cy">Llithro'r blociau i ddatrys y pos</summary>
    <summary xml:lang="da">Flyt blokkene for at løse opgaven</summary>
    <summary xml:lang="de">Verschieben Sie Blöcke, um das Puzzle zu lösen</summary>
    <summary xml:lang="dz">སྒྲིག་རྩེད་བསྒྲིག་ནི་ལུ་ ལེབ་དུམ་ཚུ་བཤུད།</summary>
    <summary xml:lang="el">Μετακινήστε τα κομμάτια για να λύσετε τον γρίφο</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑕𐑤𐑲𐑛 𐑚𐑤𐑪𐑒𐑕 𐑑 𐑕𐑪𐑤𐑝 𐑞 𐑐𐑳𐑟𐑩𐑤</summary>
    <summary xml:lang="eo">Glitigi blokojn por solvi la puzlon</summary>
    <summary xml:lang="es">Deslice los bloques para resolver el puzle</summary>
    <summary xml:lang="et">Kivirahnude liigutamisega lahendatav mõistatus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Arrastatu blokeak buru-hausgarria ebazteko</summary>
    <summary xml:lang="fa">بلوک‌ها را بلغزانید تا پازل را حل کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ratkaise pulmat siirtämällä palikoita</summary>
    <summary xml:lang="fr">Glisser des blocs pour résoudre un casse-tête</summary>
    <summary xml:lang="fur">Sposte i blocs par risolvi il berdei</summary>
    <summary xml:lang="gl">Desprace os bloques para resolver o quebracabezas</summary>
    <summary xml:lang="gu">કોયડો ઉકેલવા માટે બ્લોક સરકાવો</summary>
    <summary xml:lang="he">יש להחליק בלוקים כדי לפתור את התצרף</summary>
    <summary xml:lang="hi">पज़ल समाधान के लिये ब्लॉक खिसकायें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pomičite blokove kako bi riješili slagalicu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Csúsztassa el az elemeket a fejtörő megoldásához</summary>
    <summary xml:lang="id">Geser blok untuk menyelesaikan teka-teki</summary>
    <summary xml:lang="it">Sposta i blocchi per risolvere il rompicapo</summary>
    <summary xml:lang="ja">ブロックをずらしながらパズルを解いてください</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жұмбақты шешу үшін блоктарды жылжытыңыз</summary>
    <summary xml:lang="km">ប្លុក​ស្លាយ​ត្រូវ​ដោះស្រាយ​ផ្គុំ​រូប</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಬಿಡಿಸಲು ಇಟ್ಟಿಗೆಗಳನ್ನು ಜಾರಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">블록을 밀어서 퍼즐을 풉니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Stumkite blokus norėdami išspręsti galvosūkį</summary>
    <summary xml:lang="lv">Slidiniet klucīšus, lai atrisinātu mīklu</summary>
    <summary xml:lang="mai">पहेली समाधान क'लेल ब्लॉक घसकाबू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Лизгајте ги блоковите за да ја сложите сложувалката</summary>
    <summary xml:lang="ml">കളി പൂര്‍ത്തിയാക്കാന്‍ കട്ടകള്‍ നീക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">कोडं सोडवण्याकरीता ठोकळे घसरवा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Tolak blok-blok untuk menyelesaikan teka-teki</summary>
    <summary xml:lang="nb">Flytt på blokkene for å løse puslespillet</summary>
    <summary xml:lang="ne">पजल समाधान गर्ने स्लाइड खण्ड</summary>
    <summary xml:lang="nl">Verschuif blokken om de puzzel op te lossen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Flytt på blokkane for å løysa puslespelet</summary>
    <summary xml:lang="oc">Lisar de blòts per resòlvre un puzzle</summary>
    <summary xml:lang="or">ଗୋଲକଧନ୍ଦାକୁ ସମାଧାନ କରିବା ପାଇଁ ବର୍ଗଗୁଡିକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਬੁਝਾਰਤ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਲਾਇਡ ਬਲਾਕ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przesuń klocki, aby rozwiązać układankę</summary>
    <summary xml:lang="pt">Deslize blocos para resolver o jogo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Deslize os blocos para resolver o quebra-cabeça</summary>
    <summary xml:lang="ro">Glisați blocurile pentru a rezolva jocul</summary>
    <summary xml:lang="ru">Сдвиньте блоки, чтобы решить головоломку</summary>
    <summary xml:lang="sk">Posúvaním blokov vyriešte hlavolam</summary>
    <summary xml:lang="sl">Z drsenjem ploščic reši sestavljanko</summary>
    <summary xml:lang="sr">Гурајте блокове да решите слагалицу</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Gurajte blokove da rešite slagalicu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Flytta på klossar för att lösa pusslet</summary>
    <summary xml:lang="ta">மரத் துண்டுகளை சறுக்கி புதிருக்கு விடை காண்</summary>
    <summary xml:lang="te">ఫజిల్‌ను పరిష్కరించుటకు బ్లాక్‌లను జరుపుము</summary>
    <summary xml:lang="th">เลื่อนกล่องเพื่อไขปริศนา</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yapbozu çözmek için blokları kaydır</summary>
    <summary xml:lang="ug">تېپىشماقنى تېپىش ئۈچۈن بۆلەكنى سىيرىڭ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Ковзати блоки для вирішення головоломки</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trượt khối để giải hình ghép</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">滑动方块以解开布局</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">移動方塊解開圍困的方塊遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">移動方塊解開圍困的方塊遊戲</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca@valencia">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La GNOME-projekto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Gnomov projekat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 計畫</developer_name>
    <description><p>GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few moves as possible!</p><p>GNOME Klotski comes with nearly thirty different puzzle layouts of varying difficulty. Some of the layouts are similar and only the size of one or more blocks differ. Other layouts have more variety.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>GNOME Klotski ত ভিন্ন সমস্যা স্তৰৰ সৈতে প্ৰায় ত্ৰিশটা ভিন্ন সাঁথৰ বিন্যাস আছে। কিছুমান বিন্যাস একে হয় আৰু কেৱল এটা অথবা অধিক খণ্ডৰ আকাৰ ভিন্ন হয়। অন্য বিন্যাসসমূহ অধিক প্ৰকাৰ আছে।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Кубікі GNOME, калекцыя галаваломак, звязаных з перасоўваннем кубікаў. Задача гульні - ссунуць патрэбны кубік у абшар з зялёнымі пазнакамі. Дзеля гэтага вам прыйдзецца пасоўваць іншыя кубікі, каб вызваліць дарогу. Пастарайцеся вырашыць галаваломку за як мага меншую колькасць хадоў!</p><p>Кубікі GNOME маюць каля трыццаці выкладаў галаваломак рознай цяжкасці. Некаторыя выклады падобныя і адрозніваюцца толькі памерам некаторых кубікаў. Іншыя выклады больш разнастайныя.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Клоцки“ е набор от главоблъсканици с плъзгащи се плочки. Целта е да преместите различната плочка на мястото обозначено със зелено. Ще трябва да местите другите плочки, за да не пречат. Завършете всяка от загадките с минимален брой ходове.</p><p>В „Клоцки“ има тридесетина различни главоблъсканици с различна трудност. Някои от вариантите си приличат — разликата може да е само размерът на някое от блокчетата. Други от вариантите са по-различни.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>GNOME Klotski je skup blokova puzli (zagonetki) koji se mogu klizati.Cilj je da se premjestiti  blok sa uzorkom na području omeđenom zelenim oznakama. Da biste to učinili, morat ćete pomaći druge blokove s puta. Kompletiraj svaku zagonetku u što je manje poteza moguće!</p><p>GNOME Klotski dolazi s gotovo trideset različitih izgleda zagonetki različitih poteškoća. Neki od izgleda zagonetki su slični, a samo veličina jednog ili više blokova se razlikuju. Ostali izgledi imaju više raznolikosti.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El GNOME Klotski és un conjunt de trencaclosques de moure blocs. L'objectiu és moure el bloc amb un patró a l'àrea delimitada pels punts verds. Per aconseguir-ho heu de fer que els altres blocs deixin pas. Completeu cada trencaclosques amb el menor nombre de moviments possible!</p><p>El GNOME Klotski conté una trentena de disposicions de trencaclosques diferents de diversa dificultat. Algunes disposicions són semblants i només canvia la mida d'algun bloc. Altres disposicions són més variades.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El GNOME Klotski és un conjunt de trencaclosques de moure blocs. L'objectiu és moure el bloc amb un patró a l'àrea delimitada pels punts verds. Per aconseguir-ho heu de fer que els altres blocs deixin pas. Completeu cada trencaclosques amb el menor nombre de moviments possible!</p><p>El GNOME Klotski conté una trentena de disposicions de trencaclosques diferents de diversa dificultat. Algunes disposicions són semblants i només canvia la mida d'algun bloc. Altres disposicions són més variades.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Klotski GNOME je sada hlavolamů založených na přesouvání bloků. Cílem je přesunout vzorovaný blok ma místo vyznačené zelenými značkami. Aby to šlo, musíte mu z cesty odsunout ostatní bloky. Všech hlavolamy mají možné řešení v několika tazích.</p><p>Klotski GNOME je šířen s téměř třiceti různými hlavolamy s různým stupněm obtížnosti. Některé sestavy se podobají a liší se jen velikostí jednoho nebo více bloků, jiné sestavy jsou zcela odlišné.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Klotski er et tænkespil, hvor man flytter blokke. Målet er at flytte blokken med mønsteret til området med de grønne markører. For at kunne gøre det, skal du flytte andre blokke af vejen. Gennemfør hver opgave med så få træk som muligt!</p><p>GNOME Klotski indeholder næsten tredive forskellige opgaver af varierende sværhedsgrad. Nogle minder meget om hinanden, idet kun størrelsen af en eller flere blokke varierer. Andre har større variation.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GNOME Klotski ist eine Zusammenstellung von Blockschiebe-Puzzles. Das Ziel ist es, den Block mit dem Muster zum grün markierten Bereich zu bringen. Dafür müssen andere Blöcke aus dem Weg geschafft werden. Versuchen Sie jedes Puzzle mit so wenig wie möglich Zügen zu beenden!</p><p>Klotski enthält nahezu 30 verschiedene Puzzle-Anordnungen unterschiedlicher Schwierigkeitsgrade. Einige davon sind ähnlich und nur die Größe eines oder mehrerer Blöcke variiert. Andere unterscheiden sich deutlicher.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το GNOME Κλότσκι είναι ένα σύνολο από κινητά κομμάτια. Ο σκοπός είναι η μετακίνηση της ομάδας με το μοτίβο στην περιοχή που συνορεύει με τους πράσινους σημειωτές. Για να γίνει αυτό, θα χρειαστείτε να μετακινήσετε άλλα κομμάτια έξω από τον δρόμο. Συμπληρώστε κάθε γρίφο με όσες πιο λίγες μετακινήσεις μπορείτε!</p><p>Το GNOME Κλότσκι έρχεται με σχεδόν τριάντα διαφορετικές διατάξεις γρίφου ποικίλης δυσκολίας. Μερικές από τις διατάξεις είναι παρόμοιες και μόνο το μέγεθος ενός ή περισσότερων κομματιών διαφέρει. Άλλες διατάξεις έχουν περισσότερη ποικιλία.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>GNOME Klotski estas puzloj de glitigantaj blokoj. La celo estas movi la ĉefan strukturon al la verdaj markoj. Por fari tion, vi devos glitigi la aliajn blokojn el la vojo. Kompletu ĉiujn puzlojn per minimumaj movoj!</p><p>GNOME Klotski enhavas ĉirkaŭ 30 malsamajn ŝablonojn de diversaj malfacilecoj. Kelkaj ŝablonoj multe similas unu la alian, nur grandeco de unu aŭ pli blokoj malsamas. Aliaj ŝablonoj pli varias.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GNOME Klotski es un conjunto de puzles de bloques deslizantes. El objetivo es mover el bloque con dibujos al área con marcas verdes en el borde. Para hacerlo, deberá apartar los otros bloques. Complete cada puzle con el menor número de movimientos posible.</p><p>GNOME Klotski incluye cerca de treinta distribuciones del puzle diferentes, de dificultad variable. Algunas de las distribuciones son similares y sólo cambia el tamaño de uno o más bloques. Otras distribuciones tienen más variedad.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOME Klotski blokeak korritzeko puzzle multzo bat da. Markak dituen blokea berde koloreko markatzaileak dauden lekura eramatea da helburua. Hori lortzeko beste blokeak trabatik kendu beharko dituzu. Osatu puzzle bakoitza ahalik eta mugimendu gutxienekin.</p><p>GNOME Klotski hogeita hamar diseinu eta zailtasun desberdineko puzzle inguru ditu. Diseinu batzuk antzekoak dira eta bloke baten edo gehiagoren tamainak aldatzen dira. Beste diseinu batzuk aldaera gehiago dituzte.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>«گنوم کی‌لاتسکی» یک مجموعه از پازلِ بلوک‌های لغزنده است. هدف این است که الگوی بلوکه‌ها را به ناحیه مشخص شده سبز منتقل کرد. برای اینکار، شما باید بلوک‌های دیگر را از سر راه بردارید. هر پازل را در کمترین حرکت ممکن حل کنید!</p><p>«گنوم کی‌لاتسکی» با نزدیک به ۳۰ چیدمان با سختی متفاوت ارائه شده است. بعضی از چیدمان‌ها مشابه هستند و فقط اندازه یک یا چند بلوک آن متفاوت است. بقیه چیدمان‌ها انواع بیشتری دارند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Klotski on kokoelma pulmia, jotka koostuvat liikuteltavista palikoista. Tavoite on siirtää kuvioitu palikka vihreillä palikoilla merkityille alueelle. Onnistuaksesi sinun tulee siirtää muut palikat pois tieltä. Selvitä jokainen pulma mahdollisimman vähällä määrällä siirtoja!</p><p>Gnomen Klotski sisältää lähes 30 vaikeustasoiltaan ja asetteleluiltaan erilaista pulmaa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Klotski de GNOME est un ensemble de casse-têtes de blocs coulissants. Le but est de déplacer le carré à motifs sur l’espace entouré de marques vertes. Pour ce faire, vous devrez déplacer les autres blocs hors du chemin. Finissez chaque casse-tête en aussi peu de coups que possible !</p><p>Klotski de GNOME propose une trentaine de dispositions initiales différentes et de difficulté variée. Certaines dispositions sont similaires et seuls un ou deux blocs diffèrent. D’autres sont plus variées.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>GNOME Klotski al è un complès di berdeis cun blocs che a scorin. L'obietîf dal zûc al è chel di spostâ i blocs viers la aree delimitade dai ôrs verts: par fa chest tu âs di fâ scori vie altris blocs. Finìs i berdeis tal minôr numar di mossis!</p><p>GNOME Klotski al dispon di cirche 30 diviers berdeis di diviersis dificoltâts. Cualchi berdei al pues jessi simil e variâ te dimension di un o cualchi bloc, altris a puedin jessi diviers dal dut.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Klotski de GNOME é un conxunto de quebracabezas de bloques deslizantes. O obectivo é mover un bloque con patrón a un área con rodeada por marcadores verdes. Para facelo, debe deslizar outros bloques fóra do camiño. Complete cada quebracabezas nos menores movementos posíbeis!</p><p>Klotski de GNOMEO conta con preto de trinta disposicións de quebracabezas diferentes que varían na dificultade. Algunhas disposicións son similares e só o tamaño dun dos bloques pode cambiar. As outras disposicións teñen máis variedade.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏GNOME בלוקים Klotski הוא אוסף של תצרפי הזזת בלוקים. המטרה היא להזיז את הבלוק המיועד לאזור הגובל בסמנים הירוקים. על מנת לעשות זאת, עליך להזיז בלוקים אחרים מהדרך. יש להשלים כל תצרף במספר תזוזות קטן ככל האפשר!</p><p>‏GNOME בלוקים Klotski מגיע עם כמעט שלושים פריסות תצרפים שונים ברמות קושי שונות. כמה מהפריסות דומות אך רק הגודל של בלוק אחד או יותר שונה. לפריסות אחרות מגוון גדול יותר.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME Klotski je skup slagalica klizećih blokova. Cilj je premjestiti blok s uzorkom na područje obrubljeno zelenim oznakama. Kako biste to učinili, morat ćete skloniti druge blokove sa puta. Završite svaku slagalicu u što manje poteza!</p><p>GNOME Klotski dolazi sa blizu trideset različitih rasporeda puzli raznih razina teškoće. Neki od rasporeda su slični a razlika je u samo nekoliko blokova. Ostali rasporedi imaju više razina.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME Klotski blokktologatós logikai játékok halmaza. A cél a mintás blokk átvitele a zöld jelölőkkel határolt területre. Ehhez a többi blokkot félre kell tolni az útból. Teljesítse az egyes feladványokat a lehető legkevesebb lépéssel!</p><p>A GNOME Klotski közel harminc különböző, eltérő nehézségű feladványt tartalmaz. Néhány feladvány hasonló, és csak egy vagy több blokk mérete különbözik. Más feladványok nagyobb változatosságot kínálnak.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME Klotski adalah set teka-teki menggeser balok. Sasarannya untuk memindah balok berpola ke wilayah yang dibatasi oleh penanda hijau. Untuk melakukannya, Anda perlu menggeser balok-balok lain agar tak menghalangi. Lengkapi setiap teka-teki dengan sesedikit mungkin langkah!</p><p>GNOME Klotski datang dengan hampir tiga puluh tata letak teka-teki yang berbeda dengan tingkat kesulitan yang bervariasi. Beberapa dari tata letak mirip dan hanya ukuran dari satu balok atau lebih yang berbeda. Tata letak lain memiliki lebih banyak variasi.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>GNOME Klotski è un insieme di puzzle con blocchi scorrevoli. L'obiettivo del gioco è quello di spostare i blocchi verso l'area delimitata da bordi verdi: per fare ciò devi far scorrere via altri blocchi. Completa i puzzle nel minor numero di mosse!</p><p>GNOME Klotski dispone di circa 30 diversi puzzle di diverse difficoltà. Alcuni puzzle possono essere simili e variare nella dimensione di uno o di alcuni blocchi, altri possono essere completamente diversi.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GNOME Klotski — блокты сырғымалы жұмбақтар жиынтығы. Оның мақсаты – жасыл маркерлермен шекаралас аймаққа әшекейленген блокты көшіру. Ол үшін басқа блоктарды жолдан тыс ығыстыру қажет. Әр жұмбақты мүмкіндігінше аз жылжумен аяқтаңыз!</p><p>GNOME Klotski қиындығы әр түрлі болатын отызға жуық түрлі жұмбақ жаймалардан тұрады. Кейбір жаймалар өзара ұқсас және айырмашылығы тек бір немесе бірнеше блокта болады. Басқа жаймалар өзгеше болады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 클로츠키는 상하좌우로 움직이는 블럭 퍼즐입니다. 목표는 모양이 그려진 블럭을 녹색 표시로 테두리가 쳐 준 영역으로 움직이는 것입니다. 그렇게 하려면 다른 블럭을 먼저 움직여서 길을 만들어야 합니다. 가능한 적게 움직여 퍼즐을 푸십시오!</p><p>그놈 클로츠키에는 여러가지 난이도의 약 30개의 퍼즐이 들어 있습니다. 비슷한 퍼즐도 있고 블럭 크기만 조금 다른 것도 있습니다. 완전히 다른 퍼즐도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME Klotski yra blokų stumdymo galvosūkių žaidimas. Tikslas yra perkelti paženklintą bloką į žaliai pažymėtą vietą. Tam padaryti reikės pastumti į šalį kitus blokus. Užbaikite kiekvieną galvosūkį atlikdami kiek galima mažiau ėjimų!</p><p>GNOME Klotski turi beveik trisdešimt įvairaus sudėtingumo skirtingų galvosūkių išdėstymų. Kai kurie išdėstymai yra panašūs, skiriasi tik vieno ar daugiau blokų dydis. Kiti išdėstymai yra įvairesni.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GNOME Klotski ir bloku bīdīšanas mīklu kolekcija. Mērķis ir pārvietot rakstainos blokus uz vietu, ko iezīmē zaļie marķieri. Lai to izdarītu, tev vajadzēs slidināt citus blokus, lai tie nebūtu ceļā. Atrisini katru mīklu ar pēc iespējas mazāk gājieniem.</p><p>GNOME Klotski komplektā ir gandrīz trīsdesmit dažādu bloku izkārtojumu ar dažādu sarežģītību. Daži izkārtojumi ir līdzīgi — atšķiras tikai dažu bloku izmērs. Citiem izkārtojumiem ir lielāka dažādība.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Klotski GNOME ialah satu set teka-teki menolak blok. Objektif adalah untuk menggerakkan blok khusus ke kawasan bersempadan hijau. Untuk membuatnya, anda perlu menolak blok keluar. Selesaikan setiap teka-teki dengan sedikit langkah yang mungkin!</p><p>Klotski GNOME disertakan hampir tiga puluh bentangan teka-teki dengan kesukaran berbeza. Sesetengah bentangan adalah serupa tetapi saiz satu atau lebih bloknya berlainan. Lain-lain bentangan adalah berbeza.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GNOME Klotski er et sett med puslespill hvor man flytter blokker. Målet er å flytte blokken med mønster til området som har grønne markører rundt seg. For å gjøre dette må du flytte de andre blokkene ut av veien. Fullfør hvert puslespill med så få trekk som mulig!</p><p>GNOME Klotski har nesten tretti forskjellige utforminger av puslespill med varierende vanskelighet. Noen av utformingene er like og kun størrelsen av en eller flere blokker varierer. Andre utforminger har mer variasjon.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gnome Klotski is een verzameling van blokschuifpuzzels. Het doel is om het grote blok naar het gebied, aangegeven met groene vierkantjes, te verplaatsen. Om dit te bereiken zult u andere blokken aan de kant moeten schuiven. Voltooi elke puzzel met zo min mogelijk zetten!</p><p>Gnome Klotski wordt geleverd met bijna dertig verschillende puzzel-indelingen van verschillende moeilijkheidsgraden. Sommige indelingen lijken op elkaar en dan is alleen de grootte van één of meerdere blokken anders. Andere indelingen hebben meer variëteit.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>GNOME Klotski es un ensemble de copacaps de blòts coladisses. La tòca es de desplaçar lo carrat de motius sus l'espaci encerclat de marcas verdas. Per aquò far, vos caldrià desplaçar los autres blòts en defòra del camin. Acabatz cada copacap en autant pauc de còps que possible !</p><p>GNOME Klotski prepausa una trentenat de disposicions inicialas diferentas e de dificultat variada. Certanas disposicions son similaras e sols un o dos blòts diferisson. D'autras son mai variadas.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Klocki GNOME to zestaw przesuwanych układanek. Celem jest przesunięcie oznaczonego klocka do obszaru między zielonymi znacznikami. Aby to zrobić, należy przesuwać inne klocki. Im mniej ruchów, tym lepiej!</p><p>Klocki GNOME zawierają prawie trzydzieści różnych układanek o różnym poziomie trudności. Niektóre układanki są podobne i różnią się tylko wielkością jednego lub więcej klocków, a inne są bardziej zróżnicowane.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O GNOME Klotski é um conjunto de jogos de deslizar blocos. O objectivo é mover o bloco com padrões para a área delimitada por marcadores verdes. Para o fazer, precisará de deslizar os outros blocos para fora do caminho. Complete cada um dos jogos no mínimo de movimentos possível.</p><p>O GNOME Klotski vem com cerca de trinta disposições de jogos diferentes e de diferentes dificuldades. Algumas dessas disposições são semelhantes e só o tamanho de um ou mais blocos difere. Outras disposições apresentam maior variedade.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O GNOME Klotski é um conjunto de quebra-cabeças de deslizar blocos. O objetivo é mover o bloco modelado para área delimitada por marcadores verdes. Para isso, você precisa deslizar outros blocos para fora do caminho. Complete cada quebra-cabeça no menor número possível de movimentos!</p><p>GNOME Klotski vem com cerca de trinta diferentes disposições de quebra-cabeça de diferentes graus de dificuldade. Algumas das disposições são semelhantes e apenas o tamanho de um ou mais blocos são diferentes. Outras disposições tem mais variedade.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Klotski GNOME este un set de puzzle-uri cu bloc glisant. Obiectivul este să mutați blocul cu model în zona încadrată de marcaje verzi. Pentru a realiza acest lucru, va trebui să glisați alte blocuri din cale. Completați fiecare puzzle în cât mai puține mutări posibile!</p><p>Klotski GNOME vine cu aproape treizeci de aranjamente de puzzle diferite cu dificultate variată. Unele dintre aranjamente sunt similare și doar dimensiunea unuia sau mai multor blocuri diferă. Alte aranjamente au mai multă varietate.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Клоцки GNOME — это набор головоломок на перемещение блоков. Цель игры — переместить блок на область с зелёными метками. Для этого необходимо убрать с пути другие блоки. На решение головоломки необходимо потратить минимальное количество ходов.</p><p>Клоцки GNOME включают в себя около тридцати различных головоломок. Некоторые головоломки похожи друг на друга, различны только некоторые блоки. Некоторые головоломки сильно отличаются от остальных.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Klotski GNOME je druh hlavolamu s presúvaním blokov. Cieľom je presunúť označený blok do oblasti vyznačenej zelenými značkami. Preto musíte odsunúť ostatné bloky z cesty. Dokončite hlavolam čo s najmenším počtom ťahov!</p><p>Klotski GNOME ponúka takmer tridsať rôznych variácií hlavolamov rozličnej obtiažnosti. Niektoré variácie sú podobné a líšia sa len jednou alebo viacerými blokmi. Iné variácie sú rôznorodejšie.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Igra Gnome Klotski je igra drsečih ploščic. Cilj igre je premakniti ploščico na polje, označeno z zeleno. Da je to mogoče, je treba prej vse druge ploščice umakniti. Igro je treba dokončati v čim manj potezah.</p><p>Igra Gnome Klotski podpira skoraj trideset različnih postavitev igre na različnih zahtevnostnih ravneh. Nekatere postavitve se razlikujejo le v številu blokov, druge so povsem različne.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гном Клотски је скуп слагалица клизајућег блока. Циљ ове игре је да преместите највећи блок у област оивичену зеленим ознакама. Да изведете ово, морате да одгурате остале блокове са пута. Завршите сваку слагалицу у што мањем броју потеза!</p><p>Гном Клотски долази са скоро тридесет другачијих распореда слагалице различитих тежина. Неки распореди су слични а разликују се само у величини једног или неколико блокова. Други распореди имају више варијетета.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnom Klotski je skup slagalica klizajućeg bloka. Cilj ove igre je da premestite najveći blok u oblast oivičenu zelenim oznakama. Da izvedete ovo, morate da odgurate ostale blokove sa puta. Završite svaku slagalicu u što manjem broju poteza!</p><p>Gnom Klotski dolazi sa skoro trideset drugačijih rasporeda slagalice različitih težina. Neki rasporedi su slični a razlikuju se samo u veličini jednog ili nekoliko blokova. Drugi rasporedi imaju više varijeteta.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Klotski är en uppsättning pussel där man flyttar på klossar. Målet är att flytta den mönstrade klossen till området som omges av gröna markörer. För att uppnå detta måste du flytta andra klossar ur vägen. Lös varje pussel på så få drag som möjligt!</p><p>GNOME Klotski innehåller nästan trettio olika pussel av varierande svårighet. Vissa av pusslen är lika varandra, där bara storleken på en eller flera klossar skiljer dem åt. Andra pussel är mer varierade.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME Klotski, yapboz oyunları takımıdır. Amaç, desenli bloğu yeşil işaretlerle sınırlandırılan bölgeye taşımaktır. Bunu yapmak için diğer blokları aradan çıkarmalısınız. Her yapbozu olabildiğince az hareketle tamamlayın!</p><p>GNOME Klotski, neredeyse otuz farklı yapboz düzeninde değişik zorluklarla birlikte gelir. Düzenlerden bazıları benzerdir ve yalnızca bir veya daha çok bloğun boyutu farklıdır. Diğer düzenlerin çeşitliliği daha çoktur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Кльоцки GNOME — набір розсувних головоломок. Ціль — перемістити шаблонний блок на ділянку оточену зеленими маркерами. Щоб це зробити, вам треба розсунути інші блоки в сторони. Виконайте кожну головоломку в якнайменше ходів!</p><p>Кльоцки GNOME містить біля тридцяти різних головоломок різної складності. Деякі схожі й відрізняються тільки розміром декількох блоків. Інші мають більше різноманіття.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME Klotski(华容道)是一套滑块谜题。游戏的目标是将带图案的块移动到绿色标记围起来的区域。这个过程中，您需要移开挡路的其他块。挑战用最少的步数完成移动！</p><p>GNOME Klotski(华容道)有近 30 种难度不一的谜局。有些布局相似，只有一两个块的大小不同。有些布局就很不一样。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>GNOME 華容道內含近三十種不同難度的謎題配置。其中部分配置是類似的，差別只有一或多個方塊不同。其他配置會有更多的變化。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GNOME 華容道是一組方塊滑動謎題。目標是將有圖案的方塊移動到有綠色標記圍位的區域。要做到這點，您需要將路徑上其他的方塊移走。儘可能以最少步數完成每個謎題！</p><p>GNOME 華容道內含近三十種不同難度的謎題配置。其中部分配置是類似的，差別只有一或多個方塊不同。其他配置會有更多的變化。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Klotski.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Klotski.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>logic</keyword>
      <keyword>move</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">лагічная гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">логіка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">стратэгія</keyword>
      <keyword xml:lang="be">хады</keyword>
      <keyword xml:lang="be">ход</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">местене</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">плочки</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">ход</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> kretanje</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> logika</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">estratègia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">moviment</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">estratègia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">moviment</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">přesun</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">strategická</keyword>
      <keyword xml:lang="da">flyt</keyword>
      <keyword xml:lang="da">flytte</keyword>
      <keyword xml:lang="da">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="da">træk</keyword>
      <keyword xml:lang="da">trække</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Logik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zug</keyword>
      <keyword xml:lang="el">λογική</keyword>
      <keyword xml:lang="el">μετακίνηση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">στρατηγική</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">logiko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ludo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">movo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">strategio</keyword>
      <keyword xml:lang="es">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="es">mover</keyword>
      <keyword xml:lang="et">käigud</keyword>
      <keyword xml:lang="et">loogika</keyword>
      <keyword xml:lang="et">mäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">strateegia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">mugimendua</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">استراتژی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">حرکت</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">منطق</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">logiikka</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">siirto</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">déplacement</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">logique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">stratégie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">logjiche</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">mosse</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">mossis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">strategjie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûc</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûcs</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">estratexia</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">lóxica</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">mover</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אסטרטגיה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הזזה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">היגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משחק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תנועה</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">potez</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">lépés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">stratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="id">langkah</keyword>
      <keyword xml:lang="id">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">giochi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">mossa</keyword>
      <keyword xml:lang="it">mosse</keyword>
      <keyword xml:lang="it">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ストラテジー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パズル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ロジック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">思考</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">論理</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">жылжыту</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">ойын</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">논리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">로직</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">움직이기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">이동</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">전략</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">ėjimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žaidimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">gājiens</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">loģika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">spēle</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">stratēģija</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ഉപായം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">കളി</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">നീക്കം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">യുക്തി</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">gerak</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">logikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">zet</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">desplaçament</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">jòc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gierka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przesunięcie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przesuwanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ruch</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">strategiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">estratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">mover</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">estratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">movimento</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">logică</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">mutare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">логическая</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">пошаговая</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">presúvanie blokov</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">strategická</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">stratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">premiki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">клотски</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">потез</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">стратегија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">klotski</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">potez</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">förflyttning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தர்க்கம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">திட்டம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">நகர்வு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விளையாட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">hamle</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">mantık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">strateji</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئويۇن</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تەدبىر‏</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">لوگىكىلىق</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">مېڭىش</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">логіка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">стратегія</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">хід</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">移动</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">逻辑</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">移動</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">邏輯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">移動</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">邏輯</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-klotski/issues/</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-klotski/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Klotski</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/gnome-klotski.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Klotski-5de586adad7bf87be8111653c6948eba.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Klotski-5de586adad7bf87be8111653c6948eba.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Klotski-5de586adad7bf87be8111653c6948eba.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Klotski-5de586adad7bf87be8111653c6948eba.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1606003200" urgency="medium" version="3.38.2"/>
      <release type="development" timestamp="1598572800" urgency="low" version="3.37.91"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Klotski</dbus>
      <id>gnome-klotski.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Klotski.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="37">af</lang>
      <lang percentage="47">ar</lang>
      <lang percentage="63">as</lang>
      <lang percentage="47">ast</lang>
      <lang percentage="69">be</lang>
      <lang percentage="69">bg</lang>
      <lang percentage="47">bn</lang>
      <lang percentage="46">bn_IN</lang>
      <lang percentage="73">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="69">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="46">cy</lang>
      <lang percentage="96">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="48">dz</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="41">en@shaw</lang>
      <lang percentage="46">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="69">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="97">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="39">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="47">gu</lang>
      <lang percentage="63">he</lang>
      <lang percentage="67">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="52">km</lang>
      <lang percentage="47">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="47">mai</lang>
      <lang percentage="47">mk</lang>
      <lang percentage="67">ml</lang>
      <lang percentage="47">mr</lang>
      <lang percentage="72">ms</lang>
      <lang percentage="69">nb</lang>
      <lang percentage="48">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="47">nn</lang>
      <lang percentage="68">oc</lang>
      <lang percentage="47">or</lang>
      <lang percentage="53">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="69">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="45">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="69">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="67">ta</lang>
      <lang percentage="48">te</lang>
      <lang percentage="53">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="67">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="51">vi</lang>
      <lang percentage="43">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="63">zh_HK</lang>
      <lang percentage="72">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.KrbAuthDialog.desktop</id>
    <pkgname>krb5-auth-dialog</pkgname>
    <translation type="gettext">krb5-auth-dialog</translation>
    <name>Kerberos Authentication Dialog</name>
    <name xml:lang="bs">Kerberos provjera autentičnosti</name>
    <name xml:lang="cs">Dialogové okno autentizace Kerberos</name>
    <name xml:lang="da">Godkendelsesdialog for Kerberos</name>
    <name xml:lang="de">Kerberos Beglaubigungsdialog</name>
    <name xml:lang="el">Πιστοποίηση Kerberos</name>
    <name xml:lang="es">Diálogo de autenticación de Kerberos</name>
    <name xml:lang="eu">Kerberos autentifikazioaren elkarrizketa-koadroa</name>
    <name xml:lang="fi">Kerberos-tunnistautumisen ikkuna</name>
    <name xml:lang="fr">Boîte de dialogue d’authentification Kerberos</name>
    <name xml:lang="gl">Diálogo de autenticación de Kerberos</name>
    <name xml:lang="hu">Kerberos hitelesítési ablak</name>
    <name xml:lang="id">Dialog Otentikasi Kerberos</name>
    <name xml:lang="nb">Kerberos-autentisering</name>
    <name xml:lang="pl">Uwierzytelnianie w sieci Kerberos</name>
    <name xml:lang="pt">Diálogo de autenticação Kerberos</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Diálogo de autenticação do Kerberos</name>
    <name xml:lang="ro">Dialog de autentificare Kerberos</name>
    <name xml:lang="sl">Overitev Kerberos</name>
    <name xml:lang="sr">Прозорче потврђивања идентитета Кербероса</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Prozorče potvrđivanja identiteta Kerberosa</name>
    <name xml:lang="sv">Kerberos-autentiseringsdialog</name>
    <name xml:lang="tr">Kerberos Kimlik Doğrulama Penceresi</name>
    <name xml:lang="uk">Діалогове вікно аутентифікації Kerberos</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Kerberos 认证</name>
    <summary>Request, renew and view Kerberos tickets</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dijalog Kerberos Mrežne autentikacije</summary>
    <summary xml:lang="cs">Žádosti o tikety Kerberos a jejich obnovení a zobrazení</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis, forny eller anmod om Kerberosbilletter</summary>
    <summary xml:lang="de">Kerberos-Tickets anfordern, erneuern und anschauen</summary>
    <summary xml:lang="el">Διάλογος πιστοποίησης δικτύου Kerberos</summary>
    <summary xml:lang="es">Solicitar, renovar y ver tiques de Kerberos</summary>
    <summary xml:lang="eu">Eskatu, berriztatu eta ikusi Kerberos tiketak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pyydä, uusi ja katsele Kerberos-tikettejä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Demande, renouvellement et visualisation des tickets Kerberos</summary>
    <summary xml:lang="gl">Solicitar, renovar e ver ticket de Kerberos:</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kerberos jegyek kérése, megújítása és megjelenítése</summary>
    <summary xml:lang="id">Meminta, memperbarui, dan melihat tiket Kerberos</summary>
    <summary xml:lang="nb">Dialog for nettverksautentisering via Kerberos</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕਰਬਰੋਸ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਡਾਈਲਾਗ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Żądanie, odnawianie i wyświetlanie biletów sieci Kerberos</summary>
    <summary xml:lang="pt">Pedir, renovar e ver bilhetes Kerberos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Requisite, renove e visualize tíquetes do Kerberos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Cere, reînnoiește și vizualizează bilete Kerberos</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pogovorno okno Kerberos omrežne overitve</summary>
    <summary xml:lang="sr">Захтевајте, обновите и прегледајте купоне Кербероса</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Zahtevajte, obnovite i pregledajte kupone Kerberosa</summary>
    <summary xml:lang="sv">Begär, förnya och visa Kerberos-biljetter</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kerberos biletleri iste, yenile ve görüntüle</summary>
    <summary xml:lang="uk">Запит, оновлення та перегляд квитків Kerberos</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Kerberos 网络认证对话框</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">Kerberos 網絡驗證對話盒</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Kerberos 網路驗證對話盒</summary>
    <description><p>Kerberos Authentication allows you to list your current Kerberos tickets, and to request a new ticket (authenticate to the Kerberos Server). It also notifies you when your Kerberos credentials are about to expire and renews your ticket automatically if possible.</p><p>This is useful if you need to authenticate to a Kerberos Server (KDC) after your login to the desktop (e.g. on a mobile device).</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Kerberos provjera autentičnosti omogućava vam  popis trenutni Kerberos ulaznica, te da traže novu ulaznicu (autentikaciju na Kerberos poslužitelja). Također obavještava vas kada  Kerberos akreditivi uskoro istiću i obnavlja svoju ulaznicu automatski ako je moguće.</p><p>Ovo je korisno ako vam je potrebna za provjeru autentičnosti na Kerberos poslužitelju (KDC) nakon prijave na radnu površinu (npr. na mobilnom uređaju).</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Autentizace Kerberos vám umožní vypsat si držené autentizační lístky nebo požádat lístek nový (autentizovat se vůči serveru Kerberos). Upozorní Vás také, pokud se blíží vypršení platnosti vašich přihlašovacích údajů Kerberos. Pokud je to možné, dovolí vám lístek automaticky obnovit.</p><p>To je užitečné, když se potřebujete autentizovat k serveru Kerberos (KDC) poté, co se přihlásíte k počítači (např. na mobilním zařízení).</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kerberos Authentication giver dig mulighed for at vise dine nuværende Kerberosbilletter og at anmode om en ny billet (godkende på Kerberosserveren). Programmet påminder dig også, når dine Kerberosakkreditiver er ved at udløbe og fornyer din billet automatisk om muligt.</p><p>Dette er nyttigt, hvis du har brug for at godkende på en Kerberos Server (KDC) efter dit logind til skrivebordet (f.eks. på en mobil enhed).</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Die Kerberos-Beglaubigung ermöglicht Ihnen die Anzeige Ihrer aktuellen Kerberos-Tickets und die Anforderung eines neuen Tickets (Beglaubigung am Kerberos-Server). Außerdem werden Sie benachrichtigt, wenn Ihre Kerberos-Anmeldedaten bald ablaufen. Ihr Ticket wird automatisch erneuert, wenn möglich.</p><p>Dies ist sinnvoll, wenn Sie sich nach der Anmeldung in Ihrer Arbeitsumgebung gegenüber einem Kerberos-Server (KDC) identifizieren müssen, zum Beispiel auf einem Mobilgerät.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η πιστοποίηση του Kerberos σας επιτρέπει να καταγραφούν τα υφιστάμενα εισιτήρια Kerberos, και να ζητήσετε ένα νέο εισιτήριο (πιστοποίηση στον διακομιστή Kerberos). Θα σας ειδοποιεί επίσης, όταν τα διαπιστευτήριά σας στο Kerberos πρόκειται να λήξουν και ανανεώνει το εισιτήριό σας αυτόματα, αν είναι δυνατόν.</p><p>Αυτό είναι χρήσιμο εάν χρειάζεστε πιστοποίηση σε έναν διακομιστή Kerberos (KDC) μετά την είσοδο σας στην επιφάνεια εργασίας (π.χ. σε μια κινητή συσκευή).</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>La autenticación Kerberos le permite mostrar los tiques de Kerberos actuales y solicitar un tique nuevo (autenticarse en el servidor Kerberos). También le informa cuando sus credenciales de Kerberos están a punto de expirar y renueva su tique automáticamente si es posible.</p><p>Esto es útil si necesita autenticarse en un servidor Kerberos (KDC) después de iniciar sesión en el escritorio (ej. en un dispositivo móvil).</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kerberos autentifikazioari esker, uneko Kerberos tiketak zerrendatu daitezke eta tiket berria eskatu daiteke (Kerberos zerbitzariarekin autentifikatzea). Kerberos kredentzialak iraungitzear daudenean ohartarazten du eta tiketa automatikoki berriztatzen du, posible bada.</p><p>Erabilgarria da Kerberos zerbitzari batean (KDC) autentifikatu behar baduzu mahaigainean saioa hasi ondoren (adibidez, gailu mugikor batean).</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L’authentification Kerberos permet d’afficher la liste des tickets Kerberos en cours, et de demander un nouveau ticket (authentification sur le serveur Kerberos). Il signale également lorsqu’une autorisation Kerberos est sur le point d’expirer et renouvelle automatiquement le ticket si possible.</p><p>C’est utile quand vous avez besoin de vous authentifier auprès d’un serveur Kerberos (KDC) après vous être connecté à un bureau (par ex. sur un appareil mobile).</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>A autenticación Kerberos permítelle mostrar os seus tiques de Kerberos actuais, e solicitar un novo tique (autenticarse no servidor de Kerberos). Tamén lle notifica cando as súas credenciais de Kerberos están a piques de expirar e renova o seu tique automaticamente se é posíbel.</p><p>Isto é útil se precisa autenticarse nun servidor de Kerberos (KDC) despois de iniciar sesión no escritorio (p.ex. en dispositivos móbiles).</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Kerberos hitelesítés segítségével listázhatja az aktuális Kerberos jegyeit, és új jegyet kérhet (hitelesíthet a Kerberos kiszolgáló felé). Emellett értesíti is Önt, ha a jegyei hamarosan lejárnak, és automatikusan meg is újítja azokat, ha lehetséges.</p><p>Ez hasznos, ha hitelesítenie kell egy Kerberos kiszolgáló (KDC) felé, miután bejelentkezett a fiókjába (például egy mobil eszközön).</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Otentikasi Kerberos memungkinkan Anda untuk membuat daftar tiket Kerberos saat ini, dan meminta tiket baru (mengotentikasi ke Server Kerberos). Ini juga memberi tahu Anda ketika kredensial Kerberos Anda akan kedaluwarsa dan memperbaharui tiket Anda secara otomatis jika memungkinkan.</p><p>Hal ini berguna jika Anda perlu untuk mengotentikasi ke Server Kerberos (KDC) setelah Anda login ke desktop (misalnya pada perangkat mobile).</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Uwierzytelnianie Kerberos umożliwia wyświetlanie listy obecnych biletów Kerberos oraz żądanie nowych (uwierzytelniając w serwerze Kerberos). Powiadamia także o wygaśnięciu danych uwierzytelniających Kerberos i automatycznie odnawia bilet.</p><p>Jest to przydatne do uwierzytelniania w serwerze Kerberos (KDC) po zalogowaniu na komputerze (np. na telefonie komórkowym).</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Autenticação Kerberos permite-lhe listar os seus bilhetes Kerberos atuais e pedir novos bilhetes (autenticação no servidor Kerberos). Também o avisa quando as suas credenciais Kerberos estejam a expirar e renova bilhetes automaticamente, se possível.</p><p>Isto é útil se necessita de se autenticar num servidor Kerberos (KDC) após iniciar sessão na área de trabalho (por exemplo, num dispositivo móvel).</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>A autenticação do Kerberos permite que você liste seus tíquetes atuais do Kerberos e solicite um novo tíquete (para autenticar ao servidor Kerberos). Ele também o avisa quando suas credenciais do Kerberos estão prestes a serem expiradas e, se possível, renova o seu tíquete automaticamente.</p><p>Isto é útil se você precisa autenticar a um servidor Kerberos (KDC) após ter iniciado sessão na área de trabalho (ex.: em um dispositivo móvel).</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Autentificare Kerberos vă permite să listați biletele Kerberos curente, și să cereți un bilet nou (autentificare la serverul Kerberos). Înștiințează, de asemenea, și când certificările Kerberos sunt pe cale să expire și vă reînnoiește biletul automat dacă este posibil.</p><p>Acest lucru este util dacă aveți nevoie să vă autentificați la un server Kerberos (KDC) după autentificarea pe desktop (de ex. pe un dispozitiv mobil).</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Потврђивање идентитета Кербероса вам дозвољава да прегледате ваше тренутне купоне Кербероса, и да затражите нови купон (да потврдите идентитет на серверу Кербероса). Такође вас обавештава када истичу ваша пуномоћства Кербероса и сам их обнавља ако је могуће.</p><p>Ово је корисно ако треба да потврдите идентитет на серверу Кербероса (КДЦ) након што се пријавите на радну површ (тј. на преносивом уређају).</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Potvrđivanje identiteta Kerberosa vam dozvoljava da pregledate vaše trenutne kupone Kerberosa, i da zatražite novi kupon (da potvrdite identitet na serveru Kerberosa). Takođe vas obaveštava kada ističu vaša punomoćstva Kerberosa i sam ih obnavlja ako je moguće.</p><p>Ovo je korisno ako treba da potvrdite identitet na serveru Kerberosa (KDC) nakon što se prijavite na radnu površ (tj. na prenosivom uređaju).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kerberos-autentisering låter dig lista dina aktuella Kerberos-biljetter och begära en ny biljett (autentisera till Kerberos-servern). Den meddelar dig också när dina Kerberos-autentiseringsuppgifter är på väg att gå ut och förnyar din biljett automatiskt om möjligt.</p><p>Detta är användbart om du behöver autentisera mot en Kerberos-server (KDC) efter att du loggat in till skrivbordet (t.ex. på en mobil enhet).</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kerberos Kimlik Doğrulama var olan Kerberos biletlerinizi listelemenizi, ve yeni bir bilet istemenizi sağlar (Kerberos Sunucusundan kimlik doğrulama). Ayrıca Kerberos kimlik bilgilerinizin süresi dolmaya yaklaştığında sizi uyarır ve biletlerinizi eğer mümkünse otomatik olarak yeniler.</p><p>Masaüstüne girişinizden sonra (örneğin mobil agıtta) Kerberos Sunucusuna (KDC) kimlik doğrulama yapmanız gerekirse bu kullanışlıdır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Розпізнавання Kerberos» надає вам змогу створити список ваших поточних квитків Kerberos і надсилати запит щодо нових квитків (проходити розпізнавання на сервері Kerberos). Крім того, програма здатна сповіщати вас про наближення завершення строку дії ваших мандатів Kerberos і оновлювати ваш квиток автоматично, якщо це можливо.</p><p>Це корисно, якщо ви хочете пройти розпізнавання на сервері Kerberos (KDC) після входу до робочого середовища (наприклад, на мобільному пристрої).</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Kerberos 认证允许您列出当前的 Kerberos 票据，并请求新的票据(认证到 Kerberos 服务器)。它也会在您的 Kerberos 证书将要过期时通知您，如果可能也会自动更新票据。</p><p>这有助于您在登录桌面后在 Kerberos 服务器(KDC)上认证(如在移动设备上)。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.KrbAuthDialog.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.KrbAuthDialog.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>authentication</keyword>
      <keyword>kerberos</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">autentizace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">ověřování</keyword>
      <keyword xml:lang="da">autentifikation</keyword>
      <keyword xml:lang="da">godkendelse</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Authentifizierung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Beglaubigung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kerberos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">autenticación</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">autentifikazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">todennus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">todentaminen</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tunnistautuminen</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tunnistus</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">authentification</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">autenticación</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hitelesítés</keyword>
      <keyword xml:lang="id">otentikasi</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">autentykacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">autentykuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">autoryzacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">autoryzuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">bilet</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">krb</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">krb5</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ticket</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">uwierzytelnianie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">uwierzytelnij</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">autenticação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">autenticação</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">autentificare</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">керберос</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">потврда идентитета</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">potvrda identiteta</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">autentisering</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kimlik doğrulama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yetkilendirme</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">автентифікація</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">аутентифікація</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">керберос</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">розпізнавання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">цербер</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/krb5-auth-dialog/-/issues</url>
    <url type="help">https://honk.sigxcpu.org/piki/projects/krb5-auth-dialog/</url>
    <url type="homepage">https://honk.sigxcpu.org/piki/projects/krb5-auth-dialog/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://honk.sigxcpu.org/con/images/krb5-auth-dialog-pkinit.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.KrbAuthDialog-49cb2cf1f64ea05e7942ee820aec416a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.KrbAuthDialog-49cb2cf1f64ea05e7942ee820aec416a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.KrbAuthDialog-49cb2cf1f64ea05e7942ee820aec416a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.KrbAuthDialog-49cb2cf1f64ea05e7942ee820aec416a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1666742400" version="44.0~alpha1"/>
      <release timestamp="1665532800" version="43.0"/>
      <release timestamp="1510358400" version="3.26.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.KrbAuthDialog</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.KrbAuthDialog.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="70">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="77">zh_HK</lang>
      <lang percentage="77">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.LightsOff</id>
    <pkgname>lightsoff</pkgname>
    <translation type="gettext">lightsoff</translation>
    <name>Lights Off</name>
    <name xml:lang="af">Ligte af</name>
    <name xml:lang="an">Luces difuera</name>
    <name xml:lang="ar">إطفاء الأضواء</name>
    <name xml:lang="ast">Matar la lluz</name>
    <name xml:lang="be">Гасі святло</name>
    <name xml:lang="bg">Га̀си лампи</name>
    <name xml:lang="bn">আলো নিভিয়ে দিন</name>
    <name xml:lang="bn_IN">আলো নিভিয়ে দিন</name>
    <name xml:lang="bs">Pogasi svjetla</name>
    <name xml:lang="ca">Apaga els llums</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Apaga els llums</name>
    <name xml:lang="cs">Zhasněte světla</name>
    <name xml:lang="da">Sluk lyset</name>
    <name xml:lang="de">Lichter aus</name>
    <name xml:lang="el">Σβήστε τα φώτα</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑤𐑲𐑑𐑕 𐑪𐑓</name>
    <name xml:lang="eo">Elŝalti Lumojn</name>
    <name xml:lang="es">Luces fuera</name>
    <name xml:lang="et">Tuled maha</name>
    <name xml:lang="eu">Itzali argiak</name>
    <name xml:lang="fa">چراغ‌ها خاموش</name>
    <name xml:lang="fi">Valot pois</name>
    <name xml:lang="fr">Toutéteint</name>
    <name xml:lang="fur">Distude lis lûs</name>
    <name xml:lang="gl">Apagar as luces</name>
    <name xml:lang="gu">લાઇટ બંધ</name>
    <name xml:lang="he">האורות כבויים</name>
    <name xml:lang="hi">लाइट बन्द</name>
    <name xml:lang="hr">Isključi svjetla</name>
    <name xml:lang="hu">Fények le</name>
    <name xml:lang="is">Slökkva ljósin</name>
    <name xml:lang="it">Spegni le luci</name>
    <name xml:lang="kk">Жарықтарды сөндіру</name>
    <name xml:lang="km">បិទ​ភ្លើង</name>
    <name xml:lang="kn">ದೀಪಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡು</name>
    <name xml:lang="ko">불 끄기</name>
    <name xml:lang="lt">Šviesos išjungtos</name>
    <name xml:lang="lv">Izslēgt gaismu</name>
    <name xml:lang="mk">Изгаси ги светлата</name>
    <name xml:lang="ml">ലൈറ്റ് അണക്കൂ</name>
    <name xml:lang="mr">लाइट बंद करा</name>
    <name xml:lang="ms">Padam Lampu</name>
    <name xml:lang="nb">Av med lysene</name>
    <name xml:lang="ne">प्रकाश बन्द</name>
    <name xml:lang="nl">Lichten uit</name>
    <name xml:lang="nn">Av med lysa</name>
    <name xml:lang="oc">Tot atudat</name>
    <name xml:lang="or">ଆଲୋକ ବନ୍ଦ</name>
    <name xml:lang="pa">ਲਾਈਟ ਬੰਦ ਕਰੋ</name>
    <name xml:lang="pt">Luzes desligadas</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Luzes desligadas</name>
    <name xml:lang="ro">Opriți luminile</name>
    <name xml:lang="ru">Туши свет</name>
    <name xml:lang="sk">Zhasnúť svetlá</name>
    <name xml:lang="sl">Ugasni luči</name>
    <name xml:lang="sr">Погаси светла</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pogasi svetla</name>
    <name xml:lang="sv">Släck lyset</name>
    <name xml:lang="ta">விளக்குகளை அணையுங்கள்</name>
    <name xml:lang="te">లైట్సు ఆఫ్</name>
    <name xml:lang="th">ปิดไฟ</name>
    <name xml:lang="tr">Işıklar Kapalı</name>
    <name xml:lang="uk">Без світла</name>
    <name xml:lang="vi">Đóng đèn</name>
    <name xml:lang="zh_CN">关灯</name>
    <name xml:lang="zh_HK">關燈遊戲</name>
    <name xml:lang="zh_TW">關燈遊戲</name>
    <summary>Turn off all the lights</summary>
    <summary xml:lang="af">Skakel al die ligte af</summary>
    <summary xml:lang="an">Amortar todas as luces</summary>
    <summary xml:lang="ar">أطفئ جميع الأضواء</summary>
    <summary xml:lang="as">সকলো লাইট বন্ধ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Matar toles lluces</summary>
    <summary xml:lang="be">Гульня з выключэннем ліхтарыкаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Изгасете всички лампи</summary>
    <summary xml:lang="bn">সকল আলো নিভিয়ে দেওয়া হবে</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">সকল আলো নিভিয়ে দেওয়া হবে</summary>
    <summary xml:lang="bs">Ugasite sva svjetla</summary>
    <summary xml:lang="ca">Apaga tots els llums</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Apaga tots els llums</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zhasněte všechna světla</summary>
    <summary xml:lang="da">Sluk alle lysene</summary>
    <summary xml:lang="de">Schalten Sie alle Lichter aus</summary>
    <summary xml:lang="el">Σβήστε όλα τα φώτα</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑑𐑻𐑯 𐑪𐑓 𐑷𐑤 𐑞 𐑤𐑲𐑑𐑕</summary>
    <summary xml:lang="eo">Malŝalti ĉiujn lumojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Apagar todas las luces</summary>
    <summary xml:lang="et">Kõikide tulede väljalülitamise mäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Itzali argi guztiak</summary>
    <summary xml:lang="fa">تمام چراغ‌ها را خاموش کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kytke kaikki valot pois päältä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éteindre toutes les lumières</summary>
    <summary xml:lang="fur">Distude dutis lis lûs</summary>
    <summary xml:lang="gl">Apagar todas as luces</summary>
    <summary xml:lang="gu">બધા પ્રકાશો ને બંધ કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">כיבוי כל האורות</summary>
    <summary xml:lang="hi">सभी लाइट बन्द करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Isključite sva svjetla</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kapcsolja le az összes lámpát</summary>
    <summary xml:lang="id">Matikan semua cahaya</summary>
    <summary xml:lang="is">Slökktu á öllum ljósunum</summary>
    <summary xml:lang="it">Spegni tutte le luci</summary>
    <summary xml:lang="ja">すべてのライトを消すゲーム</summary>
    <summary xml:lang="kk">Барлық жарықтарды сөндіріңіз</summary>
    <summary xml:lang="km">បិទ​ភ្លើង​ទាំងអស់</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಎಲ್ಲಾ ದೀಪಗಳನ್ನು ಆಫ್‌ ಮಾಡು</summary>
    <summary xml:lang="ko">모든 불을 끄십시오</summary>
    <summary xml:lang="lt">Išjungti visas šviesas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izslēdziet visas gaismas</summary>
    <summary xml:lang="mk">Исклучи ги сите светла</summary>
    <summary xml:lang="ml">എല്ലാ ലൈറ്റുകളും കെടുത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">सर्वे लाइट बंद करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Padam semua lampu</summary>
    <summary xml:lang="nb">Slå av alle lysese</summary>
    <summary xml:lang="ne">प्रकाश बन्द गर्नुहोस</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schakel alle lichten uit</summary>
    <summary xml:lang="nn">Slå av alle lys</summary>
    <summary xml:lang="oc">Atudar totes los lums</summary>
    <summary xml:lang="or">ସମସ୍ତ ଆଲୋକକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਭ ਲਾਈਟਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyłączanie wszystkich świateł</summary>
    <summary xml:lang="pt">Desligue todas as luzes</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Apague todas as luzes</summary>
    <summary xml:lang="ro">Opriți toate luminile</summary>
    <summary xml:lang="ru">Погасить все огоньки</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zhasnite všetky svetlá</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ugasni vse luči</summary>
    <summary xml:lang="sr">Погасите сва светла</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pogasite sva svetla</summary>
    <summary xml:lang="sv">Släck alla ljus</summary>
    <summary xml:lang="ta">அனைத்து விளக்குகளையும் அணையுங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="te">అన్ని లైట్సును ఆఫ్ చేయుము</summary>
    <summary xml:lang="tg">Ҳамаи чароғҳоро хомӯш кунед</summary>
    <summary xml:lang="th">ปิดไฟให้หมด</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tüm ışıkları kapat</summary>
    <summary xml:lang="ug">بارلىق چىراغلارنى ئۆچۈرۈش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Вимкнути світло</summary>
    <summary xml:lang="vi">Đóng mọi đèn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">关闭所有的灯</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">想辦法關掉所有的燈</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">想辦法關掉所有的燈</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca@valencia">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La GNOME-projekto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژه گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ml">ഗ്നോം പദ്ധതി</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Gnomov projekat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 計畫</developer_name>
    <description><p>Lights Off is a collection of light switch puzzles. Clicking on a light toggles it either on or off, but also toggles all the surrounding lights, too. Your objective is simple: turn off all the lights!</p><p>Players who delight in turning off lights will enjoy the huge number of levels.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>Luces difuera ye una colección puzles ta amortar a luz. En pretar en una luz s'enciende u s'amorta, pero tamién cambeya o estau de todas as luces d'a suya arredol. L'obchectivo ye sencillo: amortar todas as luces!.</p><p>Os chugadors a os quals les fa goyo amortar as luces desfrutarán d'a gran cantidat de libels.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>Lights Off হল লাইট চুইচ সাঁথৰসমূহৰ এটা সংগ্ৰহ। এটা লাইটত ক্লিক কৰিলে ই অন অথবা অফ হয়, কিন্তু লগতে কাষৰ লাইটবোৰকো টগল কৰে। আপোনাৰ লক্ষ্য সহজ, সকলো লাইট বন্ধ কৰক!</p><p>খেলুৱৈসকল যিসকলে লাইটবোৰ বন্ধ কৰি ভাল পায় তেওঁলোকে কেইবাটাও স্তৰৰ আমোদ লব পাৰিব।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Гасі святло гэта збор галаваломак з пераключэннем святла. Пстрыкніце каб выключыць ці ўключыць святло, адначасова пераключыцца таксама святло навокал. Задача простая: выключыць усё святло!</p><p>Велізарная колькасць узроўняў для тых, хто атрымоўвае асалоду ад выключэння святла.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Га̀си лампи“ е игра с множество логически загадки за изгасване на лампи. Натискането на лампа води до превключването ѝ, както и на всички нейни съседи. Целта е да загасите всички лампи.</p><p>Ако обичате да превключвате електроуреди — това е вашата игра.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Pogasi svjetla je zbirka slagalica gašenja svjetla. Pritisak na svjetlo ga ili pali ili gasi, ali takođe i sva okolna svjetla. Vaš zadatak je jednostavan: pogasiti sva svjetla.</p><p>Igrači koji budu što duže gasili svjetla uživaće u većem broju nivoa.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'«Apaga els llums» és una col·lecció de trencaclosques de canvi de llums. En fer clic sobre un llum, aquest s'apaga o s'encén, però també engega o apaga els llums que l'envolten. L'objectiu és senzill: apagueu tots els llums!</p><p>Els jugadors a qui els agrada apagar els llums hi gaudiran molt gràcies al gran nombre de nivells.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>L'«Apaga els llums» és una col·lecció de trencaclosques de canvi de llums. En fer clic sobre un llum, este s'apaga o s'encén, però també engega o apaga els llums que l'envolten. L'objectiu és senzill: apagueu tots els llums!</p><p>Els jugadors a qui els agrada apagar els llums hi gaudiran molt gràcies al gran nombre de nivells.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Zhasněte světla je sada hlavolamů založených na přepínání světel. Kliknutím na světlo jej rožnete nebo zhasnete, ale přepente tím i všechna okolní světla. Váš úkol je jednoduchý: všechna světla zhasnout!</p><p>Hráči, které baví zhasínat světla, se mohou těšit na velké množství úrovní.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Sluk Lyset er en samling tænkespil med lyskontakter. Klik på et lys for at tænde eller slukke det - men dette tænder eller slukker også alle de omgivende lys. Dit mål er enkelt: Sluk alle lysene!</p><p>De lysslukningslystne spillere vil bestemt nyde det enorme antal baner.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>»Lichter aus« ist eine Sammlung von Lichtschalter-Rätseln. Das Klicken auf ein Licht schaltet dieses entweder an oder aus, allerdings werden auch alle umliegenden Lichter umgeschaltet. Ihr Ziel ist einfach: Schalten Sie alle Lichter aus!</p><p>Spieler, die es lieben Lichter auszuschalten, werden die riesige Anzahl an Spielstufen schätzen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το σβήστε τα φώτα είναι μια συλλογή αινιγμάτων εναλλαγής φωτός. Πατώντας σε ένα φως εναλλάσσεται σε αναμμένο ή σβηστό, αλλά αλλάζει επίσης και όλα τα περιβάλλοντα φώτα. Ο σκοπός σας είναι απλός: σβήστε όλα τα φώτα!</p><p>Οι παίχτες που χαίρονται με το σβήσιμο των φώτων θα απολαύσουν ένα τεράστιο αριθμό επιπέδων.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Luces fuera es una colección puzles para apagar la luz. Al pulsar en una luz se enciende o se apaga, pero también cambia el estado de todas las luces de su alrededor. El objetivo es sencillo: apagar todas las luces.</p><p>Los jugadores a los que les gusta apagar las luces disfrutarán de la gran cantidad de niveles.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>'Itzali argiak' jokoa argia itzaltzeko puzzleen bilduma bat da. Egin klik argi batean pizteko/itzaltzeko, baina inguruko argien egoera ere aldatzen ditu. Helburua nabarmena da: itzali argi guztiak!</p><p>Argiak itzaltzea gogoko duten jokalariek maila kopuru handiarekin gozatuko dute.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>چراغ‌ها خاموش مجموعه‌ای از پازل‌های تغییر چراغ است. کلیک روی یک چراغ، آن و تمام چراغ‌های مجاورش را روشن یا خاموش می‌کند. هدف شما ساده است: تمام چراغ‌ها را خاموش کنید!</p><p>بازیکنانی که از خاموش کردن چراغ‌ها لذّت می‌برند، از تعداد زیاد مراحل خوشحال خواهند شد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Valot pois on kokoelma valokatkaisinpulmia. Valoa napsauttamalla se joko sammuu tai syttyy, mutta vaikutus ulottuu myös valon vieressä oleviin muihin valoihin. Tehtäväsi on yksinkertainen: sammuta kaikki valot!</p><p>Valojen sammuttamisesta nauttivat pelaajat pitävät suuresta määrästä eri tasoja.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Toutéteint est une collection de casse-têtes d’interrupteurs. Cliquer sur une lumière bascule son état, mais aussi celui des lumières tout autour. Votre objectif est simple : éteindre toutes les lumières !</p><p>Les joueurs qui se réjouissent d’éteindre toutes les lumières apprécieront le grand nombre de niveaux.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>"Distude lis lûs" a je une colezion di berdeis cun lis lûs: fasint clic suntune lûs cheste si pie o stude, ma a pie e stude ancje dutis lis lûs a tôr atôr. L'obietîf dal zûc al è sempliç: studâ dutis lis lûs!</p><p>I zuiadôrs che a gjoldin chest gjenar di zûc a cjataràn une vore di nivei di finî.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Luces fora é unha colección de quebracabezas de apagar luces. Ao premer sobre unha luz apágaa ou acéndea, pero tamén troca todas as luces adxacentes. O seu obxectivo é simple: apagar todas as luces!</p><p>Os xogadores aos que lle gusta apagar luces gozaran da gran cantidade de niveis.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>האורות כבויים הוא מאגר של משחקי חשיבה והפעלת מתגים. לחיצה על מנורה מפעילה או מכבה אותה אך גם עושה זאת למנורות הסמוכות. מטרתך היא פשוטה: לכבות את כל האורות!</p><p>משחקים שנהנים לכבות אורות יענו ממספר רב של שלבים.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Isključite svjetla je kolekcija slagalica isključivanja svjetala. Klikom na svjetlo se isključuje ili uključuje, kako i sva okolna svjetla, Vaš cilj je jednostavan: isključite sva svjetla!</p><p>Igračima kojima je užitak isključivanje i uključivanje svjetala uživati će u velikom broju razina.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Fények le fénykapcsolós feladványok gyűjteménye. Egy világító négyzetre kattintás be- vagy kikapcsolja azt, de a körülötte lévő fényeket is. A cél egyszerű: kikapcsolni az összes fényt.</p><p>A fények lekapcsolását élvező játékosoknak tetszeni fog a nagyszámú szint.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Lights Off adalah kumpulan dari teka-teki saklar lampu. Mengklik pada suatu lampu menjungkitkannya nyala atau mati, tapi juga menjungkitkan semua lampu di sekeliling. Tujuan Anda sederhana: mematikan semua lampu!</p><p>Pemain yang mampu mematikan lampu akan menikmati sejumlah besar level.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>'Slökkva ljósin' er safn af þrautum þar sem unnið er með ljósarofa. Ef smellt er á ljós er kveikt eða slökkt á viðkomandi ljósi - en einnig skipt um stöðu á öllum ljósum í kring. Markmiðið er einfalt: slökkva á öllum ljósunum!</p><p>Leikmönnum sem gengur vel að slökkva á ljósum, er úthlutað fjöldanum öllum af leikþrepum.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>«Spegni le luci» è una collezione di rompicapo con le luci: facendo clic su una luce questa si accende o spegne, ma accende e spegne anche tutte le luci che la circondano. Lo scopo del gioco è semplice: spegnere tutte le luci!</p><p>I giocatori che apprezzano questo tipo di gioco troveranno un sacco di livelli da completare.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Жарықтарды сөндіру — бұл мақсаты барлық жарықтарды сөндіру болатын ойын. Жарыққа шерту оны іске қосады немесе сөндіреді, және де оның көрші жарықтарын да өзгертеді. Ұтып алу үшін барлық жарықтарды сөндіру керек!</p><p>Жарықтарды сөндіру ойынын ұнататын ойыншылар деңгейлердің үлкен санымен рахаттанады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>불 끄기는 전등 스위치 퍼즐 모음입니다. 불을 누르면 켜거나 끕니다. 또 주위의 불도 같이 켜거나 끕니다. 목표는 간단합니다. 모든 불을 끄십시오!</p><p>여러 가지 불 끄기 게임이 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Šviesos išjungtos yra šviesų išjungimo galvosūkių rinkinys. Paspaudus ant šviesos ją išjungia arba įjungia, bet taip pat perjungia visas aplinkines šviesas. Uždavinys paprastas: išjungti visas šviesas!</p><p>Žaidėjai, kurie mėgsta išjungti šviesas, mėgausis daugybe šio žaidimo lygių.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Light Off ir gaismas slēdžu mīklu kolekcija. Spiežot uz gaismu, tā tiek attiecīgi ieslēgta vai izslēgta, bet līdzi tiek pārslēgtas arī blakus esošās gaismas. Tavs mērķis ir izslēgt visas gaismas!</p><p>Tiem spēlētājiem, kuriem patīk izslēgt gaismas, būs pieejams milzīgs līmeņu skaits.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ലൈറ്റ്സ് ഓഫ് എന്നത് പ്രകാശിക്കുന്ന കട്ടകളുടെ ശേഖരമാണ്. ഒരു കട്ടയിലെ പ്രകാശം ഇല്ലാതാക്കുമ്പോള്‍ മറുകട്ടകള്‍ പ്രകാശിക്കുന്നു. എല്ലാകട്ടകളും പ്രകാശരഹിതമാക്കുക എന്നതാണ് കളി!</p><p>കൂടുതല്‍ കട്ടകള്‍ പ്രകാശരഹിതമാക്കിയാല്‍ അടുത്ത ഘട്ടം ആസ്വദിക്കാം</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Padam Lampu ialah satu koleksi teka-teki suis lampu. Dengan mengklik satu lampu menyebabkannya dibuka atau ditutup, tetap menyebabkan semua lampu-lampu di sekelilingnya ditogol. Objektif anda adalah mudah: iaitu padam semua lampu!</p><p>Pemain yang suka memadam lampu pasti menyukai sejumlah besar aras permainan ini.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Lights Off er en samling med lysbryterpuslespill. Når du klikker på et lys vil det gå av eller på, men slår også av eller på alle lysene rundt seg. Målet er enkelt: slå av alle lysene!</p><p>Spillere som liker å slå av lys vil kunne glede seg over et enormt antall nivåer.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Lichten uit is een verzameling van lichtschakelaarpuzzels. Door te klikken op een licht schakelt het in of uit, maar ditzelfde gebeurt met de omliggende lichten. Uw doel is simpel: schakel alle lichten uit!</p><p>Spelers die het lukt om alle lichten uit te schakelen, zullen van het grote aantal niveaus genieten.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Tot atudat es una collection de puzzles d'interruptors. Clicar sus un lum bascula son estat, mas tanben lo dels lums a l'entorn. Vòstre objectiu es simple : atudar totes los lums !</p><p>Los jogaires que se regaudisson d'atudar totes los lums presaràn lo grand nombre de nivèls.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Lights Off jest zestawem gier w przełączanie świateł. Kliknięcie światła włącza je lub wyłącza, ale przełącza także wszystkie sąsiednie światła. Cel jest prosty: wyłączenie wszystkich świateł!</p><p>Gracze lubiący wyłączanie świateł polubią wielką liczbę poziomów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Luzes desligadas é uma coleção de quebra-cabeças de luzes. Ao clicar numa luz alterna o seu estado ligado ou desligado, mas também alterna o das luzes que a rodeiam. O seu objetivo é simples: desligar todas as luzes!</p><p>Jogadores que gostem de desligar luzes irão adorar a quantidade enorme de níveis disponível.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Luzes desligadas é uma coleção de quebra-cabeças de alternação de luz. Clicar em uma luz alterna-a tanto para ligada como desligada, mas também troca todas as luzes ao redor. Seu objetivo é simples: apague todas as luzes!</p><p>Jogadores que gostam de apagar luzes irão apreciar o vasto número de níveis.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Opriți luminile este o colecție de puzzle-uri de întrerupere a luminii. Clic pe o lumină o comută pe aprins ori pe stins, dar astfel comută de asemenea și toate luminile din jurul ei. Obiectivul este simplu: opriți toate luminile!</p><p>Jucătorii care sunt încântați să oprească lumini vor savura numărul ridicat de niveluri.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Туши свет — это коллекция головоломок, в которых необходимо погасить все огоньки. Нажатие на огонёк либо включает, либо выключает его, но включение и выключение также включает и выключает близлежащие огоньки. Цель игра проста — гасите все огни!</p><p>Игрокам доставит удовольствие большое количество уровней.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Zhasnúť svetlá je kolekcia hlavolamov s prepínaním svetiel. Kliknutím na svetlo ho zažnete alebo zhasnete, ale tiež prepnete svetlá okolo. Váš cieľ je jednoduchý: zhasnite všetky svetlá!</p><p>Hráči, ktorých baví zhasínanie svetiel sa môžu tešiť na veľké množstvo úrovní.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Igra Ugasni luči je igra prižiganja in ugašanja žarnic. Vsako stikalo prižge ali ugasne luč, vpliva pa tudi na vse ostale luči. Cilj igre je enostaven: ugasniti je treba vse luči.</p><p>Pri igri je na voljo veliko število postavitev različne zahtevnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Погаси светла је збирка слагалица гашења светла. Притисак на светло га или пали или гаси, али такође и сва околна светла. Ваш задатак је једноставан: погасити сва светла!</p><p>Играчи који буду што дуже гасили светла уживаће у већем броју нивоа.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Pogasi svetla je zbirka slagalica gašenja svetla. Pritisak na svetlo ga ili pali ili gasi, ali takođe i sva okolna svetla. Vaš zadatak je jednostavan: pogasiti sva svetla!</p><p>Igrači koji budu što duže gasili svetla uživaće u većem broju nivoa.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Släck lyset är en samling av ljusknappspussel. Att klicka på en ruta slår på eller av ljuset där, men gör detsamma med alla intilliggande rutor också. Ditt mål är enkelt: släck alla ljus!</p><p>Spelare som tycker om att släcka lampor kommer att uppskatta det mycket stora antalet nivåer.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Lights Off маҷмӯи муаммоҳои ивази чароғ мебошад. Агар ба ивази чароғ зер кунед, он фаъол ё хомӯш мешавад, вале ҳамаи чароғҳои гирду атроф инчунин фаъол карда мешаванд. Мақсади шумо осон аст: ҳамаи чароғҳоро хомӯш кунед!</p><p>Бозингароне, ки бисёр чароғҳоро хомӯш мекунанд ба сатҳҳои иловагӣ дастрасӣ пайдо мекунанд.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Lights Off, ışık anahtarı bulmacalarının derlemidir. Bir ışığa tıklamak, açık veya kapalı arasında geçiş yapar ancak çevredeki ışıkların tümünü de değiştirir. Hedefiniz basittir: tüm ışıkları kapatın!</p><p>Işıkları kapatmaktan hoşlanan oyuncular çok sayıda düzeyden keyif alacaklardır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Без світла — збірка головоломок зі світлом. Натиск на ліхтар вмикає або вимикає світло, проте заодно перемикає всі навколишні ліхтарі. Ціль — проста: вимкнути всі ліхтарі!</p><p>Гравці, які захоплюються вимкненням світла, будуть раді великій кількості рівнів.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Lights Off 是关灯游戏的集合。点击一盏灯，将其切换为打开或关闭，周围的灯也会被切换。你的目标很简单：关闭所有的灯！</p><p>成功关灯的玩家将会享受更多的关卡。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>關燈遊戲是切換燈號遊戲的集合。點選燈會讓它開啟或關閉，但也同時會切換它周圍的燈號。你的目的很簡單：關掉所有的燈！</p><p>喜歡關燈的玩家會喜歡這大量的關卡。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>關燈遊戲是切換燈號遊戲的集合。點選燈會讓它開啟或關閉，但也同時會切換它周圍的燈號。您的目的很簡單：關掉所有的燈！</p><p>喜歡關燈的玩家會喜歡這大量的關卡。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.LightsOff.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.LightsOff.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>adjacent</keyword>
      <keyword>board</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>logic</keyword>
      <keyword>puzzle</keyword>
      <keyword>tiles</keyword>
      <keyword xml:lang="an">adchacents</keyword>
      <keyword xml:lang="an">chuego</keyword>
      <keyword xml:lang="an">fichas</keyword>
      <keyword xml:lang="an">lochica</keyword>
      <keyword xml:lang="an">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="an">tablero</keyword>
      <keyword xml:lang="be">галаваломка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">лагічная гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">логіка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">настольная гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">гасене</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">гаси</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дъска</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">загадка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">логическа</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">превключване</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">pločice</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">slagalica</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">adjacents</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">fitxes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">tauler</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">adjacents</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">fitxes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">tauler</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">desková</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hlavolam</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">políčka</keyword>
      <keyword xml:lang="da">brikker</keyword>
      <keyword xml:lang="da">bræt</keyword>
      <keyword xml:lang="da">hjernebryder</keyword>
      <keyword xml:lang="da">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">omgivende</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tilstødende</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Brettspiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kacheln</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Logik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">benachbart</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γειτονικός</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γρίφος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">λογική</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πίνακας</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παραθέσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">breto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kaheloj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">logiko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ludo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">najbara</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">puzlo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">adyacentes</keyword>
      <keyword xml:lang="es">fichas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="es">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tablero</keyword>
      <keyword xml:lang="et">lauamäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">loogika</keyword>
      <keyword xml:lang="et">mäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">pusle</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">fitxak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ondokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">taula</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تخته</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مجاور</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">منطق</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پازل</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">کاشی</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lauta</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">logiikka</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pulma</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">adjacentes</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">cases</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">logique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">plateau</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">tuiles</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">énigmes</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">berdei</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">casele</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">logjiche</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">lûs</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">taule</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûc</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûcs</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">adxacente</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">celas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">lóxica</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">quebracabezas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">taboleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">היגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משבצות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משחק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סמוך</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סמוכים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פאזל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פזל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תצרף</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">ploča</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">pločice</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">slagalica</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">susjedno</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">csempék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fejtörő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">feladvány</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">logikai</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szomszédos</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tábla</keyword>
      <keyword xml:lang="id">bersebelahan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="id">papan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">teka-teki</keyword>
      <keyword xml:lang="id">ubin</keyword>
      <keyword xml:lang="is">aðliggjandi</keyword>
      <keyword xml:lang="is">borð</keyword>
      <keyword xml:lang="is">gestaþraut</keyword>
      <keyword xml:lang="is">leikur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">ráðgáta</keyword>
      <keyword xml:lang="is">rökhugsun</keyword>
      <keyword xml:lang="is">spjöld</keyword>
      <keyword xml:lang="it">caselle</keyword>
      <keyword xml:lang="it">giochi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">luce</keyword>
      <keyword xml:lang="it">luci</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rompicapo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tavola</keyword>
      <keyword xml:lang="it">vicine</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">タイル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パズル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ボード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ロジック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">論理</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">隣接</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">жұмбақ</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">көрші</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">ойын</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">плитка</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">тақта</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">논리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">로직</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">보드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">옆칸</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">타일</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">퍼즐</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">galvosūkis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">gretimi</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">kokliai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">lenta</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žaidimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">blakus</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">flīzes</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">galdiņš</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">loģika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">mīkla</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">spēle</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">കളി</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ടൈലുകള്‍</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">പലക</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">പസ്സില്‍</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">യുക്തി</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">സമീപവസ്തു</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">bersebelahan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">jubin</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">papan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">teka-teki</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">brett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">fliser</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">logikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">puslespill</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">aanliggend</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bord</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">logisch</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">puzzel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tegels</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">adjacentas</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">enigmas</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">jòc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">platèu</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">teulas</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gierka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">plansza</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">planszowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">adjacente</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">mosaicos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">tabuleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">adjacente</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">ladrilhos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">pedras</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">quebra-cabeça</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tabuleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">adiacent</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">logică</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">tablă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">tile</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">головоломка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">логическая</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">настольная</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hlavolam</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">stolová</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">susediace dlaždice</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ploščki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">uganke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">плочице</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слагалица</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">табла</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pločice</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slagalica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">brickor</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">brädspel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">närliggande</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">pussel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தட்டுகள்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தர்க்கம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பக்கத்து</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பலகை</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">புதிர்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விளையாட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">бозӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">лавҳаҳо</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">мантиқӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">муаммо</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">наздик</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">рӯимизӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bulmaca</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">komşu</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">mantık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tahta</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">taşlar</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">matching</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">same</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئويۇن</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تاختا</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تېپىشماق</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">كاھىش</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">لوگىكىلىق</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">головоломка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">логічна</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">настільна</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">棋牌</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">解谜</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">逻辑</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">拼貼</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">桌面遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">解題</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">邏輯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">拼貼</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">桌面遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">解題</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">邏輯</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/issues/new?issue</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/lightsoff/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Lightsoff</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/lightsoff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.LightsOff-3031d5b442ab1f3ac1deab2f7dd279a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.LightsOff-3031d5b442ab1f3ac1deab2f7dd279a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.LightsOff-3031d5b442ab1f3ac1deab2f7dd279a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.LightsOff-3031d5b442ab1f3ac1deab2f7dd279a8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1615939200" version="40.0.1">
        <description><p>Overview of changes in lightsoff 40.0.1</p><ul><li>Updated appdata with 40.0 stable info</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1615939200" version="40.0">
        <description><p>Overview of changes in lightsoff 40.0</p><ul><li>Updated translations</li><li>Use unowned for GtkChild fields (Rico Tzschichholz)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1615809600" version="40~rc"/>
      <release type="development" timestamp="1615507200" version="40.rc">
        <description><p>Overview of changes in lightsoff 40.rc</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1613649600" version="40~beta"/>
      <release type="development" timestamp="1612483200" version="40.beta">
        <description><p>Overview of changes in lightsoff 40.beta</p><ul><li>Updated translations</li><li>Rework UI to work better on smaller screens (Arnaud Bonatti)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1610236800" version="40.alpha">
        <description><p>Overview of changes in lightsoff 40.alpha</p><ul><li>Updated translations</li><li>Code cleanup and modernization (Arnaud Bonatti)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1599782400" version="3.38.0">
        <description><p>Overview of changes in lightsoff 3.38.0</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1596758400" version="3.37.90">
        <description><p>Overview of changes in lightsoff 3.37.90</p><ul><li>Updated translations</li><li>Updated help</li><li>Updated build</li><li>Switch to GTK mode by default (Robert Roth)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1583539200" version="3.36.0">
        <description><p>Overview of changes in lightsoff 3.36.0</p><ul><li>Updated translations</li><li>Updated help</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1580515200" version="3.35.90">
        <description><p>Overview of changes in lightsoff 3.35.90</p><ul><li>Updated translations</li><li>Updated help</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1567987200" version="3.34.0">
        <description><p>Overview of changes in lightsoff 3.34.0</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1567382400" version="3.33.92">
        <description><p>Overview of changes in lightsoff 3.33.92</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552262400" version="3.32.0">
        <description><p>Overview of changes in lightsoff 3.32.0</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1551744000" version="3.31.921">
        <description><p>Overview of changes in lightsoff 3.31.92</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1550448000" version="3.31.91">
        <description><p>Overview of changes in lightsoff 3.31.91</p><ul><li>Snap build fixes (Jeremy Bicha)</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1549238400" version="3.31.90">
        <description><p>Overview of changes in lightsoff 3.31.90</p><ul><li>Snap build fixes (Jeremy Bicha)</li><li>Unify application identifier !5 (Bilal Elmoussaoui)</li><li>Added tests to validate appdata and desktop !5 (Bilal Elmoussaoui)</li><li>Updated appdata !5 (Bilal Elmoussaoui)</li><li>Added flatpak nightly builds !6 (Bilal Elmoussaoui)</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.LightsOff</dbus>
      <id>lightsoff.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.LightsOff.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="64">an</lang>
      <lang percentage="28">ar</lang>
      <lang percentage="64">as</lang>
      <lang percentage="67">be</lang>
      <lang percentage="67">bg</lang>
      <lang percentage="64">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="67">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="67">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="71">el</lang>
      <lang percentage="96">en_GB</lang>
      <lang percentage="64">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="46">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="96">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="67">he</lang>
      <lang percentage="46">hi</lang>
      <lang percentage="71">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="75">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="60">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="28">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="71">lv</lang>
      <lang percentage="25">mk</lang>
      <lang percentage="67">ml</lang>
      <lang percentage="67">ms</lang>
      <lang percentage="71">nb</lang>
      <lang percentage="53">ne</lang>
      <lang percentage="71">nl</lang>
      <lang percentage="64">oc</lang>
      <lang percentage="28">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="67">ru</lang>
      <lang percentage="67">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="71">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="46">ta</lang>
      <lang percentage="28">te</lang>
      <lang percentage="50">tg</lang>
      <lang percentage="28">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="46">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="28">vi</lang>
      <lang percentage="67">zh_CN</lang>
      <lang percentage="64">zh_HK</lang>
      <lang percentage="71">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Logs.desktop</id>
    <pkgname>gnome-logs</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-logs</translation>
    <name>Logs</name>
    <name xml:lang="an">Rechistros</name>
    <name xml:lang="ar">سجلّات</name>
    <name xml:lang="as">লগসমূহ</name>
    <name xml:lang="be">Журналы</name>
    <name xml:lang="bg">Журнали</name>
    <name xml:lang="bs">Dnevnik</name>
    <name xml:lang="ca">Registres</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Registres</name>
    <name xml:lang="cs">Záznamy</name>
    <name xml:lang="da">Logge</name>
    <name xml:lang="de">Protokolle</name>
    <name xml:lang="el">Καταγραφές</name>
    <name xml:lang="eo">Protokoloj</name>
    <name xml:lang="es">Registros</name>
    <name xml:lang="eu">Egunkariak</name>
    <name xml:lang="fa">تاریخچهٔ گزارش‌ها</name>
    <name xml:lang="fi">Lokit</name>
    <name xml:lang="fr">Journaux</name>
    <name xml:lang="fur">Regjistris</name>
    <name xml:lang="ga">Logaí</name>
    <name xml:lang="gd">Logaichean</name>
    <name xml:lang="gl">Rexistros</name>
    <name xml:lang="he">יומנים</name>
    <name xml:lang="hr">Zapisi</name>
    <name xml:lang="hu">Naplók</name>
    <name xml:lang="id">Log</name>
    <name xml:lang="is">Atvikaskrár</name>
    <name xml:lang="it">Registri</name>
    <name xml:lang="ja">ログ</name>
    <name xml:lang="ka">ჟურნალი</name>
    <name xml:lang="kab">Iɣmisen</name>
    <name xml:lang="kk">Логтар</name>
    <name xml:lang="ko">기록</name>
    <name xml:lang="lt">Žurnalai</name>
    <name xml:lang="lv">Žurnāli</name>
    <name xml:lang="ml">ലോഗുകള്‍</name>
    <name xml:lang="ms">Log</name>
    <name xml:lang="nb">Logger</name>
    <name xml:lang="ne">लग</name>
    <name xml:lang="nl">Logboeken</name>
    <name xml:lang="oc">Jornals</name>
    <name xml:lang="pa">ਲਾਗ</name>
    <name xml:lang="pl">Dzienniki</name>
    <name xml:lang="pt">Registos</name>
    <name xml:lang="ro">Înregistrări</name>
    <name xml:lang="ru">Журналы</name>
    <name xml:lang="sk">Záznamy</name>
    <name xml:lang="sl">Dnevniki</name>
    <name xml:lang="sr">Записници</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Zapisnici</name>
    <name xml:lang="sv">Loggar</name>
    <name xml:lang="ta">பதிவுகள்</name>
    <name xml:lang="te">చిట్టాలు</name>
    <name xml:lang="tg">Сабтҳо</name>
    <name xml:lang="th">ปูม</name>
    <name xml:lang="tr">Günlükler</name>
    <name xml:lang="uk">Журнали</name>
    <name xml:lang="vi">Nhật ký máy</name>
    <name xml:lang="zh_CN">日志</name>
    <name xml:lang="zh_HK">紀錄檔</name>
    <name xml:lang="zh_TW">紀錄檔</name>
    <summary>View detailed event logs for the system</summary>
    <summary xml:lang="an">Veyer rechistros detallaus d'eventos d'o sistema</summary>
    <summary xml:lang="ar">يعرض سجلّات مفصّلة عن أحداث النظام</summary>
    <summary xml:lang="as">চিস্টেমৰ বাবে বিৱৰিত ঘটনা লগসমূহ দৰ্শন কৰক</summary>
    <summary xml:lang="be">Прагляд падрабязных запісаў сістэмы</summary>
    <summary xml:lang="bg">Визуализация на журналите на събитията в системата</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pogledaj detaljne zapisnike o događajima u sistemu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra els registres detallats d'esdeveniments del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra els registres detallats d'esdeveniments del sistema</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazte si podrobné záznamy událostí v systému</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis detaljerede begivenhedslogge for systemet</summary>
    <summary xml:lang="de">Detaillierte Ereignisprotokolle des Systems ansehen</summary>
    <summary xml:lang="el">Δείτε λεπτομερείς καταγραφές συμβάντων για το σύστημα σας</summary>
    <summary xml:lang="eo">Vidi detalajn eventprotokolojn de la sistemo</summary>
    <summary xml:lang="es">Ver registros detallados de eventos del sistema</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ikusi sistemaren egunkarietako gertaera xeheak</summary>
    <summary xml:lang="fa">نمایش جزئیات گزارش‌ها برای سامانه</summary>
    <summary xml:lang="fi">Katsele järjestelmän yksityiskohtaisia tapahtumalokeja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficher en détail les évènements du système</summary>
    <summary xml:lang="fur">Mostre il regjistri detaiât dai events di sisteme</summary>
    <summary xml:lang="gd">Seall logaichean mionaideach air tachartasan an t-siostaim</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ver rexistros de eventos detallados para o seu sistema</summary>
    <summary xml:lang="he">הצגת יומני אירועים מפורטים למערכת</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pogledajte opširnije događaje na sustavu</summary>
    <summary xml:lang="hu">A rendszer részletes eseménynaplóinak megtekintése</summary>
    <summary xml:lang="id">Tilik log kejadian terinci bagi sistem</summary>
    <summary xml:lang="is">Skoða ítarlega atvikaskráningu fyrir kerfið</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza il registro degli eventi di sistema</summary>
    <summary xml:lang="ja">システムの詳細なイベントログを表示します</summary>
    <summary xml:lang="kab">Sken iɣmisen n tedyanin leqqayen i unagraw</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жүйенің толығырақ ақпараты бар оқиғалар логын қарау</summary>
    <summary xml:lang="ko">시스템의 자세한 이벤트 기록을 봅니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Matykite sistemos įvykių detalius žurnalus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Skatīt detalizētu informāciju par žurnāliem datorā</summary>
    <summary xml:lang="ml">സിസ്റ്റത്തിന്റെ വിശദമായ ഇവന്റ് ലോഗ് പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="ms">Lihat log peristiwan terperinci untuk sistem</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis detaljerte hendelseslogger for systemet</summary>
    <summary xml:lang="ne">प्रणालीबाट लग विवरण हेर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Inzage in de logboeken van het systeem</summary>
    <summary xml:lang="oc">Veire en detalh los eveniments del sistèma</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਵੇਰਵੇ ਸਮੇਤ ਈਵੈਂਟ ਲਾਗ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie szczegółowych dzienników zdarzeń w systemie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ver registos detalhados de eventos do sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Veja registros detalhados de eventos do sistema</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizați jurnale de evenimente detaliate ale sistemului</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр подробной информации о событиях в системе</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazuje podrobné záznamy o udalostiach v systéme</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za pregledovanje dnevniških zapisov dogodkov sistema</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледајте опширне записнике догађаја на систему</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledajte opširne zapisnike događaja na sistemu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa detaljerade händelseloggar för systemet</summary>
    <summary xml:lang="ta">கணினி நிகழ்வுகளின் விரிவான பதிவுகளைக் காண்பி</summary>
    <summary xml:lang="te">వ్యవస్థ కోసం వివరణాత్మకమైన కార్యక్రమ చిట్టాలను చూడండి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Намоиш додни сабтҳои рӯйдодҳои ботафсил барои система</summary>
    <summary xml:lang="th">ดูปูมเหตุการณ์ของระบบอย่างละเอียด</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sistem için ayrıntılı olay günlüklerini görüntüle</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переглянути детальний журнал подій для системи</summary>
    <summary xml:lang="vi">Xem nhật ký sự kiện chi tiết của hệ thống</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看系统详细的事件日志</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">檢視詳細的系統事件紀錄檔</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">檢視詳細的系統事件紀錄檔</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME-verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი „GNOME“</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kab">Asenfar n GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, such as hardware and applications.</p><p>Using Logs you can search your logs by typing a search term, and view detailed information about each event by clicking on it.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>Rechistros amuestra eventos d'o rechistro de systemd, y los ordena en categorías tals como hardware u aplicacions.</p><p>Al usar Rechistros puede buscar en os suyos rechistros escribindo un termin de busca y veyer información detallada sobre cada evento en pretar sobre el.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>يُظهر 'سجلّات' الاحداث من يوميّات عفريت النظام (systemd)، ويصنّفها إلى فئات، مثل فئتي العتاد والتطبيقات.</p><p>يمكنك باستخدام 'سجلّات' البحث في السجلّات بكتابة عبارة بحث، وعرض معلومات مفصّلة عن كلّ حدث بالنقر عليه.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>লগসমূহে systemd জাৰ্নেলৰ পৰা ঘটনাসমূহ দেখুৱায়, আৰু সিহতক বিভাগসমূহ, যেনে হাৰ্ডৱেৰ আৰু এপ্লিকেচনসমূহত সজায়।</p><p>লগসমূহ ব্যৱহাৰ কৰি আপুনি আপোনাৰ লগসমূহক এটা সন্ধান বিষয় টাইপ কৰি সন্ধান কৰিব পাৰিব, আৰু প্ৰতিটো ঘটনাৰ বিষয়ে বিৱৰিত তথ্য তাত ক্লিক কৰি পাব।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Журнал паказвае здарэнні ў сістэмным журнале і сартуе іх па катэгорыях, такіх як "апаратныя" і "дастасаванні".</p><p>У дастасаванні "Журналы" вы можаце шукаць вашыя запісы і глядзець падрабязнасці пра здарэнні пстрыкнуўшы па іх.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Може да преглеждате журналните съобщения от systemd, да ги филтрирате и подреждате по атрибути и категории.</p><p>Може да търсите по израз и да разглеждате подробната информация за събитие като го натиснете.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Dnevnici prikazuju događaje iz sistemskih časopisa, te ih sortira u kategorije kao što su hardver i aplikacije.</p><p>Korištenjem Dnevnika možete pretraživati Vae dnevnike upisivanjem traženog pojma, i pogledati detaljne informacije o svakom događaju tako što ćete kliknuti na njeg.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Registres mostra els esdeveniments del diari systemd i els ordena per categories com el maquinari i les aplicacions.</p><p>Amb el Logs podeu cercar els vostres registres teclejant un terme de cerca i veure la informació detallada sobre cada esdeveniment fent-hi clic.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Registres mostra els esdeveniments del diari systemd i els ordena per categories com el maquinari i les aplicacions.</p><p>Amb el Logs podeu buscar els vostres registres teclejant un terme de busca i veure la informació detallada sobre cada esdeveniment fent-hi clic.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Záznamy zobrazuje události ze žurnálu systemd a řadí je do kategorií, jako jsou třeba hardware nebo aplikace.</p><p>Díky aplikaci Záznamy můžete ve svých záznamech vyhledávat jednoduše napsáním výrazu a ke každé události si pak kliknutím zobrazit podrobnosti.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Logge viser begivenheder fra systemd-journalen og sorterer dem i kategorier såsom hardware og programmer.</p><p>Med Logge kan du søge i dine logge ved at skrive en søgeterm og vise detaljeret information om hver begivenhed ved at klikke på den.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Protokoll zeigt Ereignisse aus dem »systemd«-Protokoll und sortiert sie nach Kategorien wie z.B. Hardware oder Anwendungen.</p><p>Mit Protokoll können Sie Ihre Systemprotokolle durch tippen eines Schlagwortes durchsuchen und detaillierte Informationen über die einzelnen Ereignisse ansehen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η εφαρμογή Καταγραφές εμφανίζει συμβάντα από το systemd journal και τα ταξινομεί σε κατηγορίες, όπως υλικό και εφαρμογές.</p><p>Χρησιμοποιώντας τις Καταγραφές μπορείτε να αναζητήσετε στα δικά σας αρχεία καταγραφών πληκτρολογώντας έναν όρο αναζήτησης και να προβάλετε λεπτομερείς πληροφορίες για κάθε συμβάν πατώντας πάνω του.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Protokoloj montras eventojn de la systemd-protokolo, kaj ordigas ilin laŭ kategorioj, kiel aparataro kaj aplikaĵoj.</p><p>Uzante Protokolojn vi povas serĉi viajn protokolojn tajpante serĉvorton, kaj vidi detalajn informojn pri ĉiu evento alklakante gin.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Registros muestra eventos del registro de systemd, y los ordena en categorías tales como hardware o aplicaciones.</p><p>Al usar Registros puede buscar en sus registros escribiendo un término de búsqueda y ver información detallada sobre cada evento al pulsar sobre él.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Logs aplikazioak systemd egunkariak sortutako gertaerak bistaratzeaz gain, haiek kategorietan antolatzen ditu (adibidez, 'hardwarea' edo 'aplikazioak').</p><p>Logs erabilita, egunkarietan bilaketak egin ditzakezu bilaketa-hitz bat idatzita , eta gertaera bakoitzaren informazio xehea ikus dezakezu haren gainean klik eginez gero.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>تاریخچهٔ گزارش‌ها، رویدادها را از گزارش‌های systemd نمایش داده و آن‌ها را در دسته‌بندی‌های مختلف از قبیل سخت‌افزاری و برنامه‌ای، می‌چیند.</p><p>با استفاده از تاریخچهٔ گزارش‌ها می‌توانید گزارش‌های خود را با نوشتن آنها جست‌وجو کنید و جزئیات اطلاعات مربوط به هر رویداد را با کلیک کردن روی آن ببینید.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Lokit näyttää systemd:n tapahtumasanomia ja jakaa ne luokkiin, kuten laitteisto ja sovellukset.</p><p>Lokisovelluksen avulla voit etsiä tapahtumia lokeista, ja tarkastella yksittäisiä tapahtumia napsauttamalla niitä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Journaux affiche les évènements du journal de systemd, et les trie par catégories, telles que matériel et applications.</p><p>Avec Journaux, vous pouvez rechercher dans les journaux en saisissant un terme et visualiser des informations détaillées à propos de chaque évènement en cliquant dessus.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Regjistris al mostre i events dal diari di systemd e ju ordene par categoriis, par hardware e aplicazions.</p><p>Tu puedis cirî tai tiei regjistris scrivint tiermins di ricercje e mostrâ informazions detaiadis sui events fasint clic su di chei.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Seallaidh Logaichean na tachartasan on leabhar-aithris systemd agus seòrsaichidh e ann an roinnean-seòrsa iad, can bathar-cruaidh is aplacaidean.</p><p>Le taic Logaichean, ’s urrainn dhut lorg sna logaichean agad le facal-luirg agus mion-fhiosrachadh a shealltainn air gach tachartas ’s tu a’ briogadh air.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Rexistros mostra os eventos do diario de systemd e ordénaos en categorías, como por exemplo hardware e aplicativos.</p><p>Ao usar Rexistros pode buscar nos seus rexistros escribindo na caixa de busca, e ver información detallada sobre cada evento premendo nel.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>יומנים מציגה אירועים מהיומן systemd ומסדרת אותם בקטגוריות כגון חומרה ויישומים.</p><p>בעזרת יומנים ניתן לחפש בקובצי רישום המערכת שלך על ידי הקלדת מונח ואז לצפות בפרטים על כל אחד מהאירועים על ידי לחיצה עליו.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Prikazani zapisi događaja iz systemd dnevnika koji su razvrstani u kategorije, poput hradvera i aplikacija.</p><p>Korištenjem Zapisa možete pretražiti svoje zapise upisivanjem izraza pretrage i vidjeti opširnije informacije o svakom događaju klikom na njega.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Naplók eseményeket jelenít meg a rendszernaplóból és kategóriákba rendezi azokat, úgymint hardver és alkalmazások.</p><p>A Naplók használatával keresési kifejezés begépelésével kereshet a naplókban és megtekintheti minden esemény részletes információit, ha rájuk kattint.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Log menampilkan peristiwa dari jurnal systemd, dan memilah mereka ke dalam kategori-kategori, seperti perangkat keras dan aplikasi.</p><p>Memakai Log Anda dapat mencari catatan log Anda dengan mengetikkan istilah yang ingin dicari, dan melihat informasi terrinci tentang setiap kejadian dengan mengkliknya.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Atvikaskrá sýnir atvik úr systemd-færsluskráningu (journal) og raðar þeim í flokka, eins og t.d. vélbúnað og forrit.</p><p>Með atvikaskrárskoðaranum geturðu leitað í atvikaskrám með því að skrifa leitarorð og þá séð ítarlegar upplýsingar um hvert atvik með því að smella á það.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Registri mostra eventi dal giornale di systemd e li ordina per categorie come hardware e applicazioni.</p><p>È possibile eseguire ricerche nei propri registri digitando termini di ricerca e visualizzare informazioni dettagliate sugli eventi facendo clic su di essi.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>systemd ジャーナルに記録されたイベントを表示し、ハードウェアやアプリケーションといったカテゴリーごとに並べ替えます。</p><p>特定のキーワードでログを検索できます。検索結果に表示された各イベントをクリックすると詳細な情報が表示されます。</p></description>
    <description xml:lang="kab"><p>Iɣmisen skanayen tidyanin seg uɣmis n systemd yerna yesmiyazwar-itent d taggayin, am warrum d yisnasen.</p><p>S useqdec n yiɣmisen, tzemreḍ ad tnadiḍ iɣmisen-inek·inem s tira n wawal n unadi syen ad d-tban talɣut leqqayen n yal tadyant s usiti fell-as.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Логтар systemd журналынан оқиғаларды көрсетеді, және де оларды құрылғылар, қолданбалар сияқты санаттар бойынша сұрыптайды.</p><p>Логтар көмегімен сіз іздеу сөзін енгізу арқылы іздей аласыз, ал, оқиға туралы көбірек білу үшін, оған шерте аласыз.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>기록에서는 systemd 저널에서 이벤트를 표시하고, 하드웨어나 프로그램 등 분류에 따라 정렬합니다.</p><p>검색어를 입력해서 기록을 검색할 수 있습니다. 또 이벤트를 눌러서 정보를 자세히 볼 수도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Žurnalai rodo įvykius iš systemd žurnalo bei rūšiuoja juos į kategorijas, tokias kaip aparatinės įrangos ir programų.</p><p>Naudodami žurnalus galite ieškoti žurnaluose įvesdami paieškos sąlygą bei matyti detalią informaciją apie kiekvieną įvykį paspaudę ant jo.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Žurnāli rāda notikumus no systemd žurnāla un kārto tos kategorijās, piemēram, aparatūra un lietotnes.</p><p>Izmantojot “Žurnālus” jūs varat meklēt savos žurnālos, rakstot meklējamo tekstu un skatot detalizēto informāciju par katru notikumu, uz tā uzspiežot.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>സിസ്റ്റംഡി ജേര്‍ണലില്‍ നിന്നുള്ള ഇവന്റ് ലോഗുകളെ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക,ഹാര്‍ഡ്‍വെയര്‍ ആപ്ലിക്കേഷന്‍ എന്നിവപോലെ വിഭാഗങ്ങളായി തരംതിരിക്കുക</p><p>ലോഗുകള്‍ ഉപയോഗിച്ച് തിരച്ചില്‍ വാക്ക് നല്‍കി നിങ്ങള്‍ക്ക് ലോഗുകള്‍ തിരയാം, ഓരോ സന്ദര്‍ഭത്തിന്റെയും വിശദവിവരം അതില്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്തു കാണാം</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Log menunjukkan peristiwa daripada jurnal systemd, dan isih mereka dalam bentuk kategori, seperti perkakasan dan aplikasi.</p><p>Menggunakan Log, anda boleh gelintar log-log anda dengan menaip satu terma gelintar, dan lihat maklumat terperinci berkenaan setiap peristiwa dengan mengklik padanya.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Logger viser hendelser fra systemd-journalen og sorterer dem inn i kategorier slik som maskinvare og programmer.</p><p>Med Logger kan du søke i dine logger ved å skrive inn teksten du søker etter og du kan vise detaljert informasjon om hver hendelse ved å klikke på den.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>लगहरूले प्रणालीबद्ध जर्नलबाट घटनाहरू देखाउँदछ, र तिनीहरूलाई हार्डवेयर र अनुप्रयोगहरू जस्ता श्रेणीहरूमा क्रमबद्ध गर्दछ।</p><p>लगहरू प्रयोग गरेर तपाईं खोजी शब्द टाइप गरेर आफ्नो लगहरू खोजी गर्न सक्नुहुन्छ, र यसमा क्लिक गरेर प्रत्येक घटनाको बारेमा विस्तृत जानकारी हेर्न सक्नुहुन्छ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Logboeken toont gebeurtenissen uit het systemd-logboek en toont deze in verschillende categorieën, zoals hardware en toepassingen.</p><p>Met Logboeken kunt u gebeurtenissen doorzoeken door een zoekterm in te typen en vervolgens detailinformatie inzien door op een gebeurtenis te klikken.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Jornals aficha los eveniments del jornal de systemd, e los tria per categorias, talas coma material e aplicacions.</p><p>Amb Jornals, podètz recercar dins los jornals en picant un tèrme e visualizar d'informacions detalhadas a prepaus de cada eveniment en clicant dessús.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਲਾਗਸ ਸਿਸਟਮ ਜਰਨਲ ਤੋਂ ਈਵੈਂਟ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਵਰਗਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਵੰਡਦਾ ਹੈ।</p><p>ਲਾਗਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਤੁਸੀਂ ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਲਿਖ ਕੇ ਆਪਣੇ ਲਾਗ ਵਿੱਚ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਈਵੈਂਟ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਉਸ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵੇ ਸਮੇਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Przeglądarka dzienników wyświetla zdarzenia z dziennika systemd i porządkuje je według kategorii, takich jak sprzęt i programy.</p><p>Za pomocą przeglądarki dzienników można przeszukiwać dzienniki wpisując szukany termin oraz wyświetlać szczegółowe informacje o każdym zdarzeniu po jego kliknięciu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Registos mostra os eventos do jornal do systemd e ordena-os em categorias, tais como equipamento e aplicações.</p><p>Utilizar o Registos permite-lhe procurar os seus registos através de termos de pesquisa e ver informações detalhadas sobre cada evento com um simples clique.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Logs mostra eventos de sistema Journal através de systemd e os ordena em categorias, como hardware e aplicativos.</p><p>Ao usar este aplicativo, você poderá pesquisar seus registros digitando um termo de pesquisa e poderá ver informações detalhadas sobre cada evento ao clicar neles.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Înregistrări afișează evenimente din jurnalul systemd, și le sortează pe categorii, precum hardware și aplicații.</p><p>Folosind Înregistrări puteți căuta prin înregistrările dumneavoastră folosind un termen de căutare, și aveți acces la informații detaliate referitoare la fiecare eveniment printr-un simplu clic.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение «Журналы» показывает события из журнала systemd и упорядочивает их по категориям (аппаратные, программные).</p><p>С помощью приложения «Журналы» вы можете выполнять поиск по журналам и просматривать подробную информацию о событиях.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia záznamy zobrazuje udalosti zo žurnálu služby systemd a triedi ich do kategórií ako sú napríklad hardvér alebo aplikácie.</p><p>Použitím aplikácie Záznamy môžete vyhľadať zadaný výraz a kliknutím na udalosť zobraziť podrobné informácie o každej udalosti.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program pokaže dogodke, shranjene prek ozadnjega programa systemd in jih združuje v kategorije, kot sta strojna oprema ali programi.</p><p>Program omogoča preiskovanje dnevnikov z vpisom iskalnega niza in pregled podrobnosti vsakega dogodka.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Записници приказују догађаје из систем-д журнала, и ређају их по категоријама, рецимо хардвер и програми.</p><p>Употребом Записника можете да претражујете ваше записнике уписивањем појма, и да видите опширне податке о сваком догађају кликом на њега.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Zapisnici prikazuju događaje iz sistem-d žurnala, i ređaju ih po kategorijama, recimo hardver i programi.</p><p>Upotrebom Zapisnika možete da pretražujete vaše zapisnike upisivanjem pojma, i da vidite opširne podatke o svakom događaju klikom na njega.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Loggar visar händelser från systemd-journalen och sorterar in dem i kategorier som exempelvis hårdvara eller program.</p><p>Med Loggar kan du söka dina loggar genom att skriva in en sökterm. Se sedan detaljerad information om enstaka händelser genom att klicka på dem.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>Logs பயன்பாடானது, சிஸ்ட்டம்டி ஜர்னலில் இருந்து நிகழ்வுகளைக் காண்பிக்கும், அது நிகழ்வுகளை வன்பொருள், பயன்பாடுகள் என்பது போன்று பகுப்புகளாகப் பிரிக்கும்.</p><p>Logs பயன்பாட்டைப் பயன்படுத்தி, நீங்கள் தேடல் சொல் ஒன்றைத் தட்டச்சு செய்து பதிவுகளைத் தேடலாம், ஒரு நிகழ்வைச் சொடுக்கினால் விரிவான தகவலையும் காணலாம்.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>వ్యవస్థ జర్నలు, మరియు వాటిని వర్గాలుగా క్రమబద్దీకరించి (హార్డువేరు, అనువర్తనాలులా) వాటి నుండి కార్యక్రమాలను చిట్టాలు చూపిస్తాయి.</p><p>చిట్టాలతో వెతుకులాట పదాన్ని టంకింటి మీ చిట్టాలను వెతకవచ్చు, మరియు ప్రతీ కార్యక్రమం పై నొక్కడం ద్వారా వివరణాత్మకమైన సమాచారాన్ని చూడవచ్చు.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Сабтҳои рӯйдодҳо рӯйдодҳоро аз маҷаллаи системавӣ намоиш медиҳанд ва онҳоро ба категорияҳо, монанди сахтафзор ва нармафзор, мураттаб мекунад.</p><p>Бо истифодаи сабти рӯйдодҳо шумо метавонед сабти рӯйдодҳои худро аз рӯи калимаҳои калидӣ ҷустуҷӯ кунед ва бо зеркунӣ ба онҳо маълумоти ботафсилро намоиш диҳед.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>"ปูม" จะแสดงเหตุการณ์จากบันทึกของ systemd และคัดแยกเหตุการณ์เป็นหมวดๆ เช่น ฮาร์ดแวร์และโปรแกรม</p><p>ด้วย "ปูม" คุณสามารถค้นปูมต่างๆ ของคุณได้โดยป้อนคำค้น และสามารถดูข้อมูลรายละเอียดเกี่ยวกับแต่ละเหตุการณ์ได้โดยคลิกที่เหตุการณ์นั้นๆ</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Günlükler, systemd günlüğünden olayları gösterir ve bunları donanım ve uygulamalar gibi kategoriler halinde sıralar.</p><p>Günlükleri kullanarak, bir arama terimi yazarak günlüklerde arama yapabilir ve her olayın üzerine tıklayarak hakkındaki ayrıntılı bilgileri görüntüleyebilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Журнал показує події з журналу systemd і сортує їх за різними категоріями.</p><p>Програма може шукати журнали і переглядати подробиці про кожну подію, якщо натиснути на неї.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Ứng dụng xem nhật ký này cho ta xem nhật ký do máy tính ghi lại, và sắp xếp chúng thành từng nhóm, như là phần cứng và ứng dụng.</p><p>Dùng ứng dụng xem nhật ký này, bạn có thể tìm trong nhật ký bằng cách gõ các hạng mục muốn tìm, và hiển thị chi tiết các thông tin về từng sự kiện bằng cách bấm chuột vào nó.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>日志查看器 显示来自 systemd 的日志并按“硬件”、“应用程序”等进行分类。</p><p>使用 日志查看器 时您可以输入条件在日志中搜索，点击某个事件可以查看它的详细信息。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Logs 會顯示 systemd 日誌的事件，並將它們根據分別排序，像是硬件與應用程式。</p><p>使用 Logs 你可以輸入搜尋詞語來搜尋你的紀錄檔，並且點選每個事件就能檢視詳細的資訊。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《紀錄檔》會顯示 systemd 日誌的事件，並將它們依分別排序，像是硬體與應用程式。</p><p>透過《紀錄檔》您可以輸入搜尋詞語來搜尋您的紀錄檔，並且點選每個事件就能檢視詳細的資訊。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Logs.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Logs.png</icon>
    <categories>
      <category>Monitor</category>
      <category>System</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>debug</keyword>
      <keyword>error</keyword>
      <keyword>journal</keyword>
      <keyword>log</keyword>
      <keyword xml:lang="an">depurar</keyword>
      <keyword xml:lang="an">diario</keyword>
      <keyword xml:lang="an">rechistro</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تنقيح</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">خطأ</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">سجل</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">سجلّ</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">يوميات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">يوميّات</keyword>
      <keyword xml:lang="be">адладка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">журнал</keyword>
      <keyword xml:lang="be">запісы</keyword>
      <keyword xml:lang="be">памылка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">грешка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дебъгер</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дневник</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">журнал</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">предупреждение</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">съобщение</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">трасиране</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">greška</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">časopis</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">depuració</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">diari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">registre</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">depuració</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">diari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">registre</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">chyba</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">evidence</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">ladění</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">protokol</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">záznam</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">žurnál</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fejl</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fejlsøg</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fejlsøgning</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Fehler</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Fehlersuche</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Protokoll</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αποσφαλμάτωση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ημερολόγιο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">καταγραφή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σφάλμα</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">eraro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">protokolo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">sencimigi</keyword>
      <keyword xml:lang="es">depurar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">diario</keyword>
      <keyword xml:lang="es">registro</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">arazketa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">egunkaria</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">erregistroa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">errorea</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">خطا</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">رفع اشکال</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">گزارش‌ها</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">loki</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">vianetsintä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">virhe</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">erreur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">journaux</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">diari</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">erôr</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">gjornâl</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">regjistri</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">dì-bhugachadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">dì-bhugaich</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">leabhar-aithris</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">leabhar-latha</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">leabhar-là</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">loga</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">logaichean</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">mearachd</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">depuración</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">diario</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">erro</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">rexistro</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יומן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יומנים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוגים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ניפוי שגיאות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">רישום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שגיאה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שגיאות</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">dnevnik</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">greška</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">otklanjanje grešaka</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">zapis</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hiba</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hibakeresés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">napló</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">naplózás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">awakutu</keyword>
      <keyword xml:lang="id">galat</keyword>
      <keyword xml:lang="id">jurnal</keyword>
      <keyword xml:lang="is">atvikaskráning</keyword>
      <keyword xml:lang="is">færsluskrá</keyword>
      <keyword xml:lang="is">villa</keyword>
      <keyword xml:lang="is">villuleit</keyword>
      <keyword xml:lang="it">diario</keyword>
      <keyword xml:lang="it">errore</keyword>
      <keyword xml:lang="it">registro</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">logs</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">エラー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ジャーナル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">デバッグ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ログ</keyword>
      <keyword xml:lang="kab">aɣmis</keyword>
      <keyword xml:lang="kab">tamseɣtayt</keyword>
      <keyword xml:lang="kab">tasɣunt</keyword>
      <keyword xml:lang="kab">tuccḍa</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">журнал</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">жөндеу</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">лог</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қате</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">기록</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디버깅</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">로그</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">오류</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">저널</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">derinimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">klaida</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žurnalas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">atkļūdot</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">kļūda</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">žurnāls</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">jurnal</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">nyahpepijat</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">og</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">ralat</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">feil</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">feilsøking</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">logg</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">जर्नल</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">डिबग</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">त्रुटि</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">लग</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">event</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">fout</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">foutmeldingen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">gebeurtenis</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">logboek</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">meldingen</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">jornal</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">jornals</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">błąd</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">błędy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">debuggowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">debugowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dziennik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">journald</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">komunikaty</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logi</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">depurar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">erro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jornal</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">registo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">depuração</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">erro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">registro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">registros</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">depanare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">eroare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">jurnal</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">înregistrare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">înregistrări</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">журнал</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">логи</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">отладка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">ошибка</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">chyba</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">denník</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">ladenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">záznam</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">žurnál</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">beleženje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">dnevnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">hrošči</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">napaka</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">napake</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">problem</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">problemi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razhroščevanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">težava</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">težave</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">dnevnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">greska</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">greška</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">prociscavanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">pročišćavanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">zapis</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">zapisnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">грешка</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">дневник</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">запис</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">записник</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">лог</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">прочишћавање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">dnevnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">greska</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">greška</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">prociscavanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pročišćavanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">zapis</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">zapisnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">avlusning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">fel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">felsökning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">logg</keyword>
      <keyword xml:lang="te">చిట్టా</keyword>
      <keyword xml:lang="te">జర్నల్</keyword>
      <keyword xml:lang="te">దోషంచ</keyword>
      <keyword xml:lang="te">దోషశోధన</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">ислоҳи хато</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">маҷалла</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">сабт</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">хато</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ข้อผิดพลาด</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ดีบั๊ก</keyword>
      <keyword xml:lang="th">บันทึก</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ปูม</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">dergi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">günlük</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">hata</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">hata ayıklama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kayıt</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">журнал</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">зневадження</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">помилки</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">go</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">gỡ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ky</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ký</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">loi</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lỗi</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nhat</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nhật</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">日志</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">记录</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">调试</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">错误</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">日誌</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">紀錄</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">錯誤</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">除錯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">日誌</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">紀錄</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">錯誤</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">除錯</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues/</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-logs/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Logs</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-43/logs/logs-main.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Logs-48c2cfe264cfdd6fe67d6642b9f87535.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Logs-48c2cfe264cfdd6fe67d6642b9f87535.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Logs-48c2cfe264cfdd6fe67d6642b9f87535.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Logs-48c2cfe264cfdd6fe67d6642b9f87535.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1663891200" version="43.0">
        <description><ul><li>Port to GTK4 and libadwaita</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1660046400" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1648468800" version="42.0"/>
      <release timestamp="1611662400" version="3.36.0"/>
      <release timestamp="1568073600" version="3.34.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Logs</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Logs.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="25">ab</lang>
      <lang percentage="34">an</lang>
      <lang percentage="29">ar</lang>
      <lang percentage="29">as</lang>
      <lang percentage="98">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="33">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="96">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="95">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="98">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="96">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="99">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="83">ka</lang>
      <lang percentage="99">kab</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="98">ml</lang>
      <lang percentage="97">ms</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="98">ne</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="29">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="29">ta</lang>
      <lang percentage="29">te</lang>
      <lang percentage="34">tg</lang>
      <lang percentage="55">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="55">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="29">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Lollypop</id>
    <pkgname>lollypop</pkgname>
    <translation type="gettext">lollypop</translation>
    <name>Lollypop</name>
    <name xml:lang="ar">لولي بوب</name>
    <name xml:lang="bn">ললিপপ</name>
    <name xml:lang="fa">لالی‌پاپ</name>
    <name xml:lang="ko">롤리팝</name>
    <name xml:lang="sr">Лолипоп</name>
    <summary>Play and organize your music collection</summary>
    <summary xml:lang="ar">شغل مجموعات الموسيقى ونظمها</summary>
    <summary xml:lang="bn">আপনার সঙ্গীত সংগ্রহ চালান এবং সংগঠিত করুন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Escolteu i organitzeu la vostra col·lecció de música</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přehrávat a pořádat hudební sbírku</summary>
    <summary xml:lang="da">Afspil og organiser din musiksamling</summary>
    <summary xml:lang="de">Spiele und organisiere deine Musiksammlung</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναπαραγωγή και οργάνωση της μουσικής σας συλλογής</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Play and organise your music collection</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ludu kaj organizu vian muzikaron</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproduzca y organice su colección de música</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erreproduzitu eta antolatu zure musika sorta</summary>
    <summary xml:lang="fi">Toista ja hallitse musiikkikokoelmaasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lit et organise votre collection de musique</summary>
    <summary xml:lang="he">נגינה וסידור אוסף המוזיקה שלך</summary>
    <summary xml:lang="hr">Sviraj i organiziraj svoju zbirku glazbe</summary>
    <summary xml:lang="hu">Zenegyűjtemény rendszerezése és lejátszása</summary>
    <summary xml:lang="ie">Reproducter e organisar vor collection de musica</summary>
    <summary xml:lang="it">Riproduci ed organizza la tua raccolta musicale</summary>
    <summary xml:lang="ja">お気に入りの楽曲コレクションを再生・管理します</summary>
    <summary xml:lang="ko">음악 컬랙션 재생하고 정리하기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Grokite ir tvarkykite savo muzikinę kolekciją</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Spill og organiser din musikksamling</summary>
    <summary xml:lang="nl">Breng orde in je muziekverzameling en speel muziek af</summary>
    <summary xml:lang="nl_BE">Organiseert uw muziekcollectie en speelt muziek af</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odtwarzaj i organizuj twoją kolekcję muzyki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Reproduza e organize sua coleção de música</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Reproduz e organiza sua coleção de músicas</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Reproduza e organize a sua coleção de música</summary>
    <summary xml:lang="ru">Воспроизведение и упорядочивание вашей фонотеки</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehrávanie a usporiadanie hudobnej zbierky</summary>
    <summary xml:lang="sr">Пуштајте и организујте вашу музичку збирку</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Puštajte i organizujte vašu muzičku zbirku</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spela och organisera din musiksamling</summary>
    <summary xml:lang="tr">Müzik koleksiyonunuzu çalın ve düzenleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Відтворення та впорядкування вашої музичної збірки</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">播放与整理你的音乐集</summary>
    <summary xml:lang="zh_Hant">播放您的音樂與整理音樂收藏</summary>
    <developer_name>Cédric Bellegarde</developer_name>
    <description><p>Lollypop is a lightweight modern music player designed to work excellently on the GNOME desktop environment. It also features a party mode which will auto-select party-related playlists; allows access the player from your couch thanks to it fullscreen mode; fetches lyrics, artwork and biography online; and provides native support for ReplayGain.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>Lollypop هو مشغل موسيقى حديث خفيف الوزن مصمم للعمل بشكل ممتاز على بيئة سطح المكتب GNOME. كما يتميز بوضع الحفلة الذي سيتم اختيار قوائم التشغيل ذات الصلة بالحفلات تلقائيا؛ يسمح الوصول إلى لاعب من القائمة الخاصة بك بفضل ذلك وضع ملء الشاشة؛ يجلب كلمات, الأعمال الفنية والسيرة الذاتية على الانترنت; ويوفر الدعم الأصلي ل ReplayGain.</p></description>
    <description xml:lang="bn"><p>ললিপপ একটি হালকা ওজনের আধুনিক সঙ্গীত প্লেয়ার যা জিনোম ডেস্কটপ পরিবেশে দুর্দান্তভাবে কাজ করার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে। এতে একটি পার্টি মোডের বৈশিষ্ট্য রয়েছে যা পার্টি-সম্পর্কিত প্লেলিস্টগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে নির্বাচন করবে; এবং রিপ্লেগেইনের জন্য স্থানীয় সমর্থন সরবরাহ করে।</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Lollypop és un reproductor de música lleuger i modern dissenyat per funcionar de manera excel·lent en l'entorn d'escriptori GNOME. El Lollypop també inclou un mode festa que selecciona automàticament les llistes de reproducció que es reproduiran; permet l'accés al reproductor des del sofà gràcies al mode pantalla completa; cerca en línia lletres, caràtules i biografies; i proporciona suport natiu per a Replay Gain.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Lollypop je lehký pokrokový přehrávač navržený tak, aby pracoval výborně v prostředí pracovní plochy GNOME. Je vybaven i režimem oslavy, v němž jsou automaticky vybírány seznamy skladeb spojené s oslavou. Díky svému celoobrazovkovému režimu dává možnost přehrávač ovládat z pohodlí lehátka. Natahuje z internetových databází slova písní, obrázky týkající se děl a umělců a životopisy. Poskytuje vlastní podporu pro vyrovnání hlasitosti přehrávaných skladeb.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Lollypop er en moderne letvægts musikafspiller som er designet til at virke godt i GNOME-skrivebordsmiljøet. Den har også en festtilstand som automatisk vælger festrelaterede afspilningslister; giver adgang til afspilleren fra din sofa, takke være fuldskærmstilstanden; henter sangtekster, billeder og biografier online; og giver indbygget understøttelse af ReplayGain.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Lollypop ist ein leichtgewichtiger moderner Musikspieler, der für eine perfekte Integration in die GNOME-Desktopumgebung konzipiert ist. Er hat auch einen Partymodus, der automatisch partytaugliche Playlisten auswählt, ist von der Couch aus über einen Vollbildmodus steuerbar aus, holt Songtexte, Albencover und Biografien aus dem Internet und bietet native Unterstützung für ReplayGain.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Lollypop estas leĝera moderna muzikludilo pripensata por benega funkciado sur GNOME. Ĝi ankaŭ prezentas partian reĝimon kiu aŭtomate elektas festemajn ludadlistojn, permesas kontroli la ludilon de via kanapo danke al ĝia tutekrana reĝimo, akiras kantotekstojn, artaĵojn kaj biografiojn enrete, kaj provizas indiĝenan subtenon por gajno de ludado.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Lollypop es un reproductor de música moderno diseñado para funcionar excepcionalmente en el entorno de escritorio GNOME. También incluye un modo fiesta el cual selecciona automáticamente listas de reproducción relacionadas con fiestas; permite acceso al reproductor desde su sofá gracias a su modo de pantalla completa; recolecta letras, portadas y biografías automáticamente en línea; y provee soporte nativo para ReplayGain.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Lollypop GNOME mahaigain ingurunean bikain ibiltzeko diseinatutako musika erreproduzitzaile moderno eta arina da. Festa-modu bat ere badu, festarekin lotutako zerrendak automatikoki hautatuko dituena; pantaila osoko moduari esker, erreproduzitzailea zure sofatik kontrolatu dezakezu; letrak, azalak eta biografiak saretik eskuratzen ditu; eta ReplayGain euskarri natiboa eskaintzen du.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Lollypop on kevyt ja moderni musiikkisoitin, joka on suunniteltu toimimaan erinomaisesti Gnome-työpöytäympäristön kanssa. Se sisältää muun muassa biletilan, joka osaa valita automaattisesti sopivia soittolistoja ja mahdollistaa soittimen käytön sohvalta kiitos koko näytön tilan. Lisäksi se noutaa sanoituksia, kuvituksia ja artistiesittelyjä verkosta sekä tarjoaa natiivin tuen ReplayGainille.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Lollypop est un lecteur de musique moderne léger conçu pour fonctionner parfaitement sur l'environnement de bureau GNOME. Il dispose également d'un mode soirée qui auto-sélectionnera les morceaux ; permet d'accéder au lecteur à partir de votre canapé grâce à son mode plein écran ; récupère les paroles, les pochettes et la biographie en ligne ; et fournit un support natif pour ReplayGain.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>Lollypop הוא נגן מוזיקה מודרני וקליל שתוכנן לשחק יפה עם סביבת שולחן העבודה של GNOME. לנגן יש גם מצב מסיבה שבוחר אוטומטית רשימות נגינה שמותאמות למסיבות, מאפשר לגשת לנגן מהספה תודות למצב המסך המלא, מושך מילות שירים, עטיפות אלבומים וביוגרפיה באופן מקוון וגם מספק תמיכה טבעית ב־ReplayGain.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Lollypop je jednostavan i moderan svirač glazbe, izrađen za savršen rad u GNOME radnom okruženju. Sadrži i modus tuluma, koji automatski bira playliste vezane uz tulum; omogućuje pristup sviraču s kauča, zahvaljujući mogućnosti cjeloekranskog prikaza; dohvaća tekstove pjesama, slike i biografiju putem interneta; izvorno podržava ReplayGain.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Lollypop egy pehelysúlyú modern zenelejátszó, amelyet a GNOME asztali környezethez készítettek. Tartalmaz egy parti módot, amely automatikusan kiválasztja a kapcsolódó lejátszási listákat; lehetővé teszi, hogy a fotelből is könnyen vezéreld a lejátszást a teljes képernyős módnak köszönhetően; letölti a dalszövegeket, borítóképeket, az előadók életrajzát az internetről; és alapértelmezetten támogatja a ReplayGain funkciót.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Lollypop è un riproduttore musicale leggero e moderno pensato per integrarsi perfettamente con l'ambiente desktop GNOME. Dispone, inoltre, di una modalità party adatta a selezionare automaticamente le playlist relative ad una festa; permette l'uso da remoto grazie alla modalità a schermo intero; ottiene testi delle canzoni, grafica e biografie online; e fornisce supporto nativo al ReplayGain.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Lollypop は GNOME デスクトップ環境での使用を考慮してデザインされた、軽量モダンな音楽プレーヤーです。パーティー関連のプレイリストを自動選択するパーティーモード、歌詞/アートワーク/バイオグラフィーのオンライン検索、リプレイゲインのネイティブサポートの提供、少し離れた場所からのプレーヤーへのアクセスを可能にするフルスクリーンモード、といった機能を備えています。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>롤리팝은 GNOME 데스크톱 환경에서 탁월한 성능을 발휘하도록 설계된 경량 현대 음악 재생기입니다. 또한 파티 관련 재생목록을 자동으로 선택하는 파티 모드가 있고, 전체 화면 모드 덕분에 소파에서 재생기에 접속할 수 있으며, 가사, 아트워크 및 약력을 온라인으로 가져오고, ReplayGain을 기본적으로 지원합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nb_NO"><p>Lollypop er en moderne lettvektig musikkspiller designet for innpass i GNOME-skrivebordsmiljøet. Det har også et festmodus som automatisk velger festrelaterte spillelister; tillater kontroll fra sofaen takket være fullskjermsmoduset; det henter sangtekster, omslag og biografier fra Internett, og tilbyr innebygget støtte for ReplayGain.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Lollypop is een lichte, moderne muziekspeler, ontworpen voor de GNOME-werkomgeving. Lollypop beschikt over een speciale feestmodus, welke automatisch feestgerelateerde afspeellijsten afspeelt, een beeldvullende modus voor bediening vanaf de bank, het ophalen van songteksten, online opzoeken van albumhoezen en biografieën, en ingebouwde ondersteuning voor ReplayGain.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Lollypop to lekki i nowoczesny odtwarzacz muzyki zaprojektowany do doskonałej pracy w środowisku graficznym GNOME. Posiada również tryb imprezy, który automatycznie wybiera listy odtwarzania związane z imprezą; umożliwia dostęp do odtwarzacza z kanapy, dzięki trybowi pełnoekranowemu; pobiera teksty utworów, okładki i biografie z sieci; oraz zapewnia natywne wsparcie ReplayGain.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Lollypop é um leitor de música moderno e leve, projetado para funcionar excelentemente no ambiente de área de trabalho GNOME. Também possui um modo festa que seleciona listas de reprodução relacionadas a festas automaticamente; permite acesso ao leitor de seu sofá, graças ao modo de ecrã cheio; busca letras, obras de arte e biografia on-line; e fornece apoio nativo para ReplayGain.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Lollypop é um reprodutor de música moderno e leve, projetado para funcionar excelentemente no ambiente de área de trabalho do GNOME. Ele também possui um modo de festa que seleciona automaticamente listas de reprodução relacionadas a festa; permite acessar o player do seu sofá, graças ao modo de tela cheia; busca letras, capas e biografia on-line; e fornece suporte nativo para repetição de Ganho.</p></description>
    <description xml:lang="pt_PT"><p>O Lollypop é um reprodutor de música moderno e leve, projetado para funcionar excelentemente no ambiente de área de trabalho do GNOME. Também possui um modo de festa que seleciona listas de reprodução relacionadas a festas automaticamente; permite acessar o reprodutor do seu sofá, graças ao modo de ecrã cheio; busca letras, obras de arte e biografia on-line; e fornece apoio nativo para ReplayGain.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Lollypop - это легкий современный музыкальный плеер, разработанный для превосходной работы в среде рабочего стола GNOME. Он также имеет режим вечеринки, который будет автоматический выбор списков воспроизведения, связанных с вечеринкой; позволяет получить доступ к плееру не вставая с дивана благодаря полноэкранному режиму; загружает тексты, обложки и биографию онлайн; и предоставляет встроенную поддержку ReplayGain.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Lollypop je ľahký moderný hudobný prehrávač navrhnutý pre vynikajúcu prácu v prostredí GNOME. Je tiež vybavený párty režimom, ktorý automaticky vyberie zoznamy skladieb súvisiace s oslavou. Umožňuje prístup k prehrávaču z vašej pohovky vďaka režimu celej obrazovky. Preberá texty skladieb, obrázky albumov a životopisy online a poskytuje natívnu podporu pre ReplayGain.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Lollypop är en lättviktig modern musikspelare som är utformad för att fungera utmärkt på skrivbordsmiljön GNOME. Den har även ett festläge som automatiskt väljer festrelaterade spellistor; ger dig tillgång till spelaren från din soffa tack vare fullskärmsläge; hämtar låttexter, omslag och biografi på nätet; och tillhandahåller inbyggt stöd för ReplayGain.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Lollypop, GNOME masaüstü ortamında mükemmel çalışmak üzere tasarlanmış hafif ve çağdaş müzik oynatıcısıdır. Ayrıca partiyle ilgili çalma listelerini kendiliğinden seçecek parti kipi sunmakta; tam ekran kipiyle oynatıcıya kanepenizden erişmenizi sağlamakta; şarkı sözleri, kapak resimleri ve biyografileri çevrim içi almakta; ve ReplayGain için yerel destek sağlamaktadır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Lollypop — це легкий, сучасний музичний програвач, спроєктований для відмінної роботи зі стільничним середовищем GNOME. Він також пропонує режим вечірки, що автоматично обиратиме підхожі до вечірки списки відтворення; дозволяє керування з вашого дивану завдяки його повноекранному режиму; знаходить тексти, обкладинки та біографії в мережі та надає вбудовану підтримку ReplayGain.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Lollypop是一款现代风格的轻量级音乐播放器，为在GNOME桌面环境中出色工作而设计。 它同时拥有能够自动选择与派对相关的音乐播放列表的“派对模式”；让您能够从沙发上轻易访问播放器的“全屏模式”；在线抓取歌词、专辑封面和艺术家介绍；并为ReplayGain提供原生支持。</p></description>
    <description xml:lang="zh_Hant"><p>Lollypop 是為 Gnome 設計之現代化輕量音樂播放器。它同時擁有能夠自動選擇派對相關音樂的「派對模式」，讓你能夠從沙發上輕易操作它的「全螢幕模式」，自動抓取歌詞功能，線上專輯封面，也提供 ReplayGain 的原生支援。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Lollypop.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Lollypop.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Lollipop</keyword>
      <keyword>Music</keyword>
      <keyword>Player</keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> Lollipop </keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> مشغل </keyword>
      <keyword xml:lang="ar">موسيقى </keyword>
      <keyword xml:lang="bn"> প্লেয়ার</keyword>
      <keyword xml:lang="bn"> ললিপপ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">সঙ্গীত</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Hudba</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Přehrávač</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Afspiller</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Musik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Musik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spieler</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Ludilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Muziko</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Música</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Reproductor</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Musika</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">erreproduzigailua</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">musiikki</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">musiikkisoitin</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">soitin</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Lecteur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Lollypop</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Musique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Sucette</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוליפופ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מוזיקה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מוסיקה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">נגינה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">נגן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שירים</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Glazba</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Svirač</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Musica</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">player</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">reproductor</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Lollypop</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Musica</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレイヤー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレーヤー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ミュージック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">再生</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">曲</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">楽曲</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">歌</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">音楽</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">롤리팝</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">뮤직</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">음악</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">재생기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">플레이어</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Muziek</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Speler</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Lollypop</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Música</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Reprodutor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR"> Lollypop</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR"> Tocador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Música</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Lollypop</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Música</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Reprodutor</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Lollypop</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Музыка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Плеер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Треки</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Hudba</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Prehrávač</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Musik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Spelare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Müzik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Çalar</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Музика</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Плеєр</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Програвач</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">播放器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">音乐</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.apple.mpegurl</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogm-audio</mimetype>
      <mimetype>application/xspf+xml</mimetype>
      <mimetype>audio/aac</mimetype>
      <mimetype>audio/ac3</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.rn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-oggflac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-opus+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>x-content/audio-player</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/World/lollypop/-/issues</url>
    <url type="donation">https://www.paypal.me/lollypopgnome</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Lollypop</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/gnumdk/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/gnumdk/lollypop-help/raw/master/screenshots/lollypop.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Lollypop-d7ecf8983137e4c21d17f89022dc19db.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Lollypop-d7ecf8983137e4c21d17f89022dc19db.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Lollypop-d7ecf8983137e4c21d17f89022dc19db.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Lollypop-d7ecf8983137e4c21d17f89022dc19db.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Lollypop-d7ecf8983137e4c21d17f89022dc19db.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Lollypop-d7ecf8983137e4c21d17f89022dc19db.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="money-advertising">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1713052800" version="1.4.39"/>
      <release timestamp="1712145600" version="1.4.38"/>
      <release timestamp="1671710400" version="1.4.37"/>
      <release timestamp="1668427200" version="1.4.36"/>
      <release timestamp="1660737600" version="1.4.35"/>
      <release timestamp="1651492800" version="1.4.34"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Lollypop.SearchProvider</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Lollypop.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">ar</lang>
      <lang percentage="55">bn</lang>
      <lang percentage="85">ca</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="54">el</lang>
      <lang percentage="75">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="34">fa</lang>
      <lang percentage="87">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="99">he</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="71">hu</lang>
      <lang percentage="68">ie</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="65">lt</lang>
      <lang percentage="91">nb_NO</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="56">nl_BE</lang>
      <lang percentage="75">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">pt_PT</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="31">sr</lang>
      <lang percentage="34">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="69">zh_Hant</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Mahjongg</id>
    <pkgname>gnome-mahjongg</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-mahjongg</translation>
    <name>GNOME Mahjongg</name>
    <name xml:lang="af">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="am">ማህጆንግ</name>
    <name xml:lang="an">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="ar">مايونغ</name>
    <name xml:lang="as">মাহজং</name>
    <name xml:lang="ast">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="az">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="be">Маджонг GNOME</name>
    <name xml:lang="bg">Маджонг</name>
    <name xml:lang="bn">মাহজং</name>
    <name xml:lang="bn_IN">মাহজং</name>
    <name xml:lang="ckb">گنۆم مەهجۆنگ</name>
    <name xml:lang="cs">Mahjongg GNOME</name>
    <name xml:lang="cy">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="dz">ཇི་ནོམ་ མཱ་ཇོང་།</name>
    <name xml:lang="el">Ματζόνγκ</name>
    <name xml:lang="en_CA">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Maĝango</name>
    <name xml:lang="et">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="fa">ماهجونگ گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen Mahjong</name>
    <name xml:lang="fr">Mahjongg de GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="gl">Mahjongg de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">માહજૉંગ</name>
    <name xml:lang="he">מא־ג׳ונג מבית GNOME</name>
    <name xml:lang="hi">महजोंग</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME Mahjong</name>
    <name xml:lang="is">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="ja">GNOME 上海</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME Маджонг</name>
    <name xml:lang="km">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="kn">ಮಾಜೋಂಗ್</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 마작</name>
    <name xml:lang="mai">महजोंग</name>
    <name xml:lang="mk">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="ml">മാജ്ജോങ്</name>
    <name xml:lang="mn">Хорол</name>
    <name xml:lang="mr">माहजॉंग</name>
    <name xml:lang="ms">Mahjongg GNOME</name>
    <name xml:lang="ne">माहजोङ्ग</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Mahjongg</name>
    <name xml:lang="nn">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="or">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="pa">ਮਹਜੌਂਗ</name>
    <name xml:lang="pl">Madżong GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Mahjongg GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Маджонг GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Madžong GNOME</name>
    <name xml:lang="sq">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов махјонг</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov mahjong</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Mahjong</name>
    <name xml:lang="ta">மஹ்ஜொங்கு</name>
    <name xml:lang="te">మహజంగ్గ్</name>
    <name xml:lang="th">ถอดไพ่นกกระจอก</name>
    <name xml:lang="ug">ماجاڭ</name>
    <name xml:lang="uk">Магджонґ GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Mạt chược</name>
    <name xml:lang="wa">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="xh">I-Mahjongg</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 麻将牌</name>
    <name xml:lang="zh_HK">GNOME 上海麻雀</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 上海麻將</name>
    <summary>Match tiles and clear the board</summary>
    <summary xml:lang="af">Pak passende pare teëls van 'n hoop af</summary>
    <summary xml:lang="an">Desmonte un montón de fichas eliminando parellas coincidents</summary>
    <summary xml:lang="ar">فكّك كومة القراميد بإزالة الأزواج المتطابقة</summary>
    <summary xml:lang="as">অনুৰূপ জোড়া সৰিয়ে ফেলাৰ মাধ্যমে কতগুলো ব্লকেৰ একটি স্তূপকে ভেঙ্গে ফেলক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Desmonta un montón de fiches quitando les pareyes iguales</summary>
    <summary xml:lang="az">Eyni hissələri silərək kirəmitlər dəstəsini yox edin</summary>
    <summary xml:lang="be">Вылучыце аднолькавыя косці і ачысціце дошку</summary>
    <summary xml:lang="bg">Намерете съответстващите си плочки и изчистете дъската</summary>
    <summary xml:lang="bn">অনুরূপ জোড়া সরিয়ে ফেলার মাধ্যমে কতগুলো ব্লকের একটি স্তূপকে ভেঙ্গে ফেলুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">অনুরূপ জোড়া সরিয়ে ফেলার মাধ্যমে কতগুলো ব্লকের একটি স্তূপকে ভেঙ্গে ফেলুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Disevel ur bern pezh en ur zilemel ar c'houbladoù o genglotañ</summary>
    <summary xml:lang="bs">Uklopi pločice i obriši ploču</summary>
    <summary xml:lang="ca">Emparella les fitxes i neteja el tauler</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Emparella les fitxes i neteja el tauler</summary>
    <summary xml:lang="ckb">کاشیەکان یەکخەو تەختەکە پاکەرەوە</summary>
    <summary xml:lang="cs">Najděte stejné kameny a vyčistěte tak herní desku</summary>
    <summary xml:lang="cy">Datgymalu pentwr o deils gan dynnu parau sy'n cyd-fynd</summary>
    <summary xml:lang="da">Find par af ens brikker og ryd brættet</summary>
    <summary xml:lang="de">Finden Sie übereinstimmende Kacheln und leeren Sie das Brett</summary>
    <summary xml:lang="dz">མཐུན་སྒྲིག་ཡོད་པའི་ ཟུང་འབྲེལ་ཊ་ཡིལ་ཚུ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་བའི་ཐོག་ལས་ ཊ་ཡིལ་གྱི་ཕུང་པོ་བཤུབ་གཏང་།</summary>
    <summary xml:lang="el">Ταιριάξτε τα πλακίδια και καθαρίστε τον πίνακα</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑛𐑦𐑕𐑩𐑕𐑧𐑥𐑚𐑩𐑤 𐑩 𐑐𐑲𐑤 𐑝 𐑑𐑲𐑤𐑟 𐑚𐑲 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑥𐑨𐑗𐑦𐑙 𐑐𐑺𐑟</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kongruu kahelojn kaj vakigu la tabulon</summary>
    <summary xml:lang="es">Emparejar fichas iguales y limpiar el tablero</summary>
    <summary xml:lang="et">Mängukivide kuhja lahtiharutamine sobivate kivide leidmise teel</summary>
    <summary xml:lang="eu">Parekatu lauzak eta garbitu taula</summary>
    <summary xml:lang="fa">خانه‌ها را جور کرده و تخته را پاک‌سازی کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sovita laatat ja tyhjennä pelialusta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Faites correspondre des tuiles et videz le plateau</summary>
    <summary xml:lang="fur">Cumbine lis tessaris e nete la taule</summary>
    <summary xml:lang="gl">Emparelle pezas e limpe o taboleiro</summary>
    <summary xml:lang="gu">બંધબેસતી જોડ રદ કરીને તકતીઓની થપ્પી છૂટી પાડો</summary>
    <summary xml:lang="he">התאמת אריחים וריקון הלוח</summary>
    <summary xml:lang="hi">एक जैसे जोड़ की टाइलें हटा कर ढेर साफ करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uparite iste pločice i očistite ploču</summary>
    <summary xml:lang="hu">Párosítsa a köveket és tisztítsa meg a táblát</summary>
    <summary xml:lang="id">Mencocokkan kartu dan membersihkan papan</summary>
    <summary xml:lang="is">Taka niður hrúgu af kubbum með því að fjarlægja samstæð pör.</summary>
    <summary xml:lang="it">Abbina le tessere e ripulisci la tavola</summary>
    <summary xml:lang="ja">盤面から全ての牌を取り終わるまで同じ牌を二つずつ取っていきます</summary>
    <summary xml:lang="kk">Плиткаларды сәйкестендіріп, тақтаны тазалаңыз</summary>
    <summary xml:lang="km">បំបែក​ក្រឡា​ក្បឿង​ដោយ​យក​គូ​ដែល​ផ្គូផ្គង​ចេញ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ತಾಳೆಯಾಗುವ ಜೋಡಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವ ಮೂಲಕ ಇಟ್ಟಿಗೆಗಳ ಒಂದು ಜೋಡಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">타일을 맞춰서 게임판을 비우십시오</summary>
    <summary xml:lang="lt">Raskite atitinkančius koklius ir išvalykite lentą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atrodi vienādus kauliņus un attīri galdiņu</summary>
    <summary xml:lang="mai">एकटा जहिना जोड़ क' टाइल हटाए कए ढेर साफ करू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Растури купче плочки со отстранување на парови кои се соваѓаат.</summary>
    <summary xml:lang="ml">ചേരുന്ന ജോടികളെ ഒഴിവാക്കി ടൈലുകളുടെ ഒരു കൂമ്പാരം വേര്‍പെടുത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">जुळवणी जोडी काढून टाकल्यावर टाइलचा ढीग पसरवा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Padankan jubin dan kosongkan papan permainan</summary>
    <summary xml:lang="nb">Merk like fliser og tøm brettet</summary>
    <summary xml:lang="ne">मिल्दो जोडा हटाएर टायलको थुप्रो अलग्याउनुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Vind dezelfde stenen en maak het bord leeg</summary>
    <summary xml:lang="nn">Riv ned ein stabel av fliser ved å fjerna like par</summary>
    <summary xml:lang="oc">Fasètz correspondre de teules e voidatz lo platèu</summary>
    <summary xml:lang="or">ମେଳଖାଉଥିବା ୟୋଡିକୁ ହଚାଇ ଟାଇଲଗୁଡିକର ରାଶିକୁ ବିଶୃଙ୍ଖଳ କର ୤</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮੇਲ ਖਾਂਦੇ ਜੋੜਿਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾ ਕੇ ਟਾਈਲਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਖਿੰਡਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyszukiwanie par kostek</summary>
    <summary xml:lang="pt">Junte peças iguais e limpe o tabuleiro</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Combine pedras e limpe o tabuleiro</summary>
    <summary xml:lang="ro">Potrivește piese și curăță tabla</summary>
    <summary xml:lang="ru">Очистите доску от фишек, выбирая одинаковые</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spárujte kamene a vyčistite hraciu plochu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Poišči pare ploščic in počisti igralno ploščo.</summary>
    <summary xml:lang="sq">Zbërthe një stivë gurësh duke hequr palët që përputhen</summary>
    <summary xml:lang="sr">Пронађите парове плочица и очистите таблу</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pronađite parove pločica i očistite tablu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Matcha brickor och töm brädet</summary>
    <summary xml:lang="ta">பொருத்தும் ஜோடி ஓடுகளை நீக்கி ஓட்டுக் குவியலை பிரிக்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">సరిపోలిక జోడీలను తీసివేయుట ద్వారా పలకల కుప్పను విడదీయుము</summary>
    <summary xml:lang="th">ทะลายกองไพ่นกกระจอกโดยหยิบคู่เหมือน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Karoları eşleştir ve panoyu temizle</summary>
    <summary xml:lang="uk">Знайдіть однакові плитки і очистіть дошку</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tháo chồng đá lát ra bằng cách bỏ các cặp khớp</summary>
    <summary xml:lang="xh">Diliza inqwaba yeethayili ngokuthi ususe izibini ezingqamanayo</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">匹配麻将牌清空版面</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">把相同牌面的麻雀一對對地移走</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">匹配麻將牌並清空牌桌</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La GNOME-projekto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гном пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>A solitaire version of the classic Eastern tile game. Tiles are stacked on the board at the start of the game. The goal is to remove all the tiles in as little time as possible. Select two matching tiles and they will disappear from the board, but you can only select a tile if there is an empty space to its left or right at the same level. Be careful: tiles that look alike may actually be slightly different.</p><p>GNOME Mahjongg features a variety of starting layouts, some easy and some difficult. If you get stuck, you can ask for a hint, but this adds a large time penalty.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Пасьянсавы варыянт класічнай усходняй гульні з касцямі. У пачатку гульні косці выкладваюцца на гульнявым полі. Задача гульні - як мага хутчэй прыбраць усе косці. Вы можаце прыбраць пару аднолькавых касцей. Косць можна выбраць, толькі калі на тым жа самым узроўні справа або злева нічога не ляжыць. Увага: падобныя косці ўсё-ткі могуць адрознівацца.</p><p>Маджонг GNOME мае некалькі пачатковых выкладаў, ад простага да цяжкіх. Калі вы не ведаеце, што рабіць далей, можаце звярнуцца па падказку. Праўда, гэта дзеянне дадае істотны часавы штраф.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Версия на популярната азиатска игра за сам играч. В началото на играта всички плочки са подредени на дъската. Целта е за възможно най-малко време да махнете всички плочки. Изберете две плочки с еднакви фигури, за да ги махнете. Внимавайте — понякога плочките много си приличат, но са различни. Можете да махате само плочки, които са свободни — на същото ниво, отляво или отдясно, да няма друга плочка.</p><p>Можете да избирате измежду много подредби — някои по-лесни, някои по-трудни. В краен случай може да поискате подсказка, но това води до наказание чрез завишаване на времето.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Pasijans verzija klasične istočne igre pločica. Pločice su naslagani na tabli na početku igree. Cilj je da uklonite sve pločice u što manje vremena moguće. Izaberite dvije odgovarajuće pločice i one će nestati sa table, ali možete da izaberete pločicu samo  ako postoji prazan prostor na lijevoj ili desnoj strani na istom nivou. Budite oprezni: pločice koje izgledaju podjednako može zapravo biti malo drugačija.</p><p>GNOME Mahjongg ima niz polaznih rasporeda, neki su lakši a neki teži. Ako se zaglavite, možete da pitate za savjet, ali to dodaje veliku vremensku kaznu.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una versió d'un sol jugador del clàssic joc oriental de fitxes. Les fitxes estan apilades al tauler a l'inici del joc. L'objectiu és eliminar totes les fitxes en el menor temps possible. Seleccioneu dues fitxes que siguin iguals i desapareixeran del tauler, però només podeu seleccionar una fitxa si té un espai buit a la seva dreta o esquerra al mateix nivell. Aneu amb compte: algunes fitxes sembla que siguin iguals però en realitat no ho són.</p><p>El GNOME Mahjongg inclou varietat de disposicions inicials, algunes de fàcils i d'altres de difícils. Si no podeu avançar, podeu demanar una pista, però us afegeix una sanció de temps.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Una versió d'un sol jugador del clàssic joc oriental de fitxes. Les fitxes estan apilades al tauler a l'inici del joc. L'objectiu és eliminar totes les fitxes en el menor temps possible. Seleccioneu dues fitxes que siguen iguals i desapareixeran del tauler, però només podeu seleccionar una fitxa si té un espai buit a la seua dreta o esquerra al mateix nivell. Aneu amb compte: algunes fitxes pareix que siguen iguals però en realitat no ho són.</p><p>El GNOME Mahjongg inclou varietat de disposicions inicials, algunes de fàcils i d'altres de difícils. Si no podeu avançar, podeu demanar una pista, però vos afig una sanció de temps.</p></description>
    <description xml:lang="ckb"><p>ماهیۆنگ لە گنۆم چەندین پابەندی جۆراوجۆری هەیە بۆئەوەی شێوەی تری پێ بدەیت. هەندێک ئاستی هەیە ئاسانە و هەندێکیشی ئاڵۆزە. هەرکاتێک گیر بوو، دەتوانی داوای یارمەتی بکەیت، بەڵام ئەوە بزانە کە کاتت زۆر بەفیڕۆ دەڕوا لە سزای ئەوە.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Solitérová verze klasické východní hry s kameny. Hrací kameny jsou na začátku hry navršeny na hrací desce. Cílem je všechny v co nejkratším čase odebrat. Když vyberete dva stejné kameny, tak z hrací desky zmizí. Vybírat můžete ale jen ty, které mají po své levé nebo pravé straně ve svojí vrstvě volné místo. A buďte všímaví: některé kameny vypadají podobně, ale jsou mezi nimi drobné rozdíly.</p><p>Mahjongg GNOME obsahuje různé varianty počátečního rohložení kamenů, některé snadné, jiné obtížné. Když budete v koncích, můžete požádat o radu, ale k ní obdržíte také časovou penalizaci.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>En kabaleversion af det klassiske fjernøstlige spil med fliser. Fliserne stables på brættet ved spillets begyndelse. Målet er at fjerne alle fliserne på så kort tid som muligt. Vælg to ens felter og de vil forsvinde fra brættet. Men du kan kun vælge en flise, hvis der er tom plads på dens venstre eller højre side i samme højde. Vær forsigtig: Fliser som ser ens ud kan godt være en smule forskellige.</p><p>GNOME Mahjongg har et udvalg af startarrangementer, hvoraf nogle er nemme og andre svære. Hvis du sidder fast, kan du bede om et tip - men dette medfører en stor straf på tid.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine Solospielvariante des klassischen Kachelspiels aus Asien. Die Kacheln sind zu Beginn des Spiels auf dem Brett in Stapeln ausgelegt. Ziel des Spiels ist es, in möglichst kurzer Zeit alle Kacheln zu entfernen. Sobald zwei gleiche Kacheln ausgewählt werden, verschwinden sie vom Spielfeld. Aber vorsicht, eine Kachel kann nur gewählt werden, wenn unmittelbar daneben ein freies Feld ist. Erschwerend kommt hinzu, dass einige Kacheln sich sehr ähnlich sehen.</p><p>Gnome Mahjongg bietet eine Vielzahl an verschiedenen Ausgangspositionen. Einige davon sehr leicht, andere eher schwierig. Kommen Sie einmal nicht weiter, können Sie sich helfen lassen. Dafür gibt es dann allerdings eine größere Zeitstrafe.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια έκδοση πασιέντζας του κλασικού ανατολίτικου παιχνιδιού πλακιδίων. Τα πλακίδια στοιβάζονται στον πίνακα στην αρχή του παιχνιδιού. Ο σκοπός είναι να αφαιρεθούν όλα τα πλακίδια όσο το δυνατό πιο γρήγορα. Επιλέξτε δύο πλακίδια που ταιριάζουν και θα εξαφανιστούν από τον πίνακα, αλλά μπορείτε να επιλέξετε μόνο ένα πλακίδιο αν υπάρχει κενός χώρος στα αριστερά ή δεξιά του στο ίδιο επίπεδο. Προσοχή: τα πλακίδια που φαίνονται όμοια μπορεί στην πραγματικότητα να είναι λίγο διαφορετικά.</p><p>Το GNOME Ματζόνγκ εμφανίζει μια ποικιλία αρχικών διατάξεων, κάποιες εύκολες και κάποιες δύσκολες. Αν κολλήσετε, μπορείτε να ζητήσετε μια υπόδειξη, αλλά αυτό προσθέτει μια ποινή μεγάλου χρόνου.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Ermitluda versio de la klasika orienta kahela ludo. Kaheloj stakiĝas sur la tabulo je la komenco de la ludo. La celo estas forigo de ĉiuj kaheloj kiel eble plej rapide. Elektu du kongruajn kahelojn kaj ili foriĝos de la tabulo, sed vi nur povas elekti kahelon se ekzistas malplena spaco dekstren aŭ maldekstren samtempe. Atentu: kaheloj, kiuj ŝajne similas, povus iomete malsimili.</p><p>GNOME Maĝango havas diversajn komencajn aranĝojn, kelkaj facilaj kaj kelkaj maldacilaj. Se vi ne scias kiel daŭrigi, vi povas demandi konsileton, sed tio aldonas grandan tempan punon.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una versión del solitario Eastern. Las fichas se apilan en el tablero al principio del juego. El objetivo es quitar todas las fichas en el menor tiempo posible. Seleccione dos fichas iguales y desaparecerán del tablero, pero sólo puede seleccionar una ficha si tiene un espacio vacío a su izquierda o a su derecha en el mismo nivel. Tenga cuidado: hay fichas que parecen iguales pero que son ligeramente diferentes.</p><p>GNOME Mahjongg tiene varias distribuciones iniciales, algunas fáciles y algunas difíciles. Si tiene problemas, puede pedir una pista, pero esto añade una penalización de tiempo.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Ekialdeko bakarkako jokoaren bertsioa. Fitxak mahaigainean pilatzen dira jokoaren hasieran. Fitxa guztiak ahalik eta denbora laburrenean kentzea da helburua. Hautatu bat datozen bi fitxa eta mahaigainetik desagertuko dira. Baina soilik maila berean fitxaren ezkerrean edo eskuinean leku hutsa badago. Adi ibili: antzekoak diruditen fitxak desberdinak izan daitezkeelako.</p><p>GNOME Mahjongg hasierako diseinu desberdinak ditu, batzuk errazak eta besteak zailak. Larri zaudenean, eskatu argibide bat (honek ordea zigor gisa denbora handiagotzen du).</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>یک نگارش انفرادی از یک بازی کلاسیک شرقی. مهره‌ها در ابتدای بازی روی هم چیده شده‌اند. هدف این است که مهره‌ها را در کم‌ترین زمان ممکن حذف کنید. دو مهرهٔ منطبق با هم را گزیده تا از صفحه حذف شوند، ولی تنها می‌توانید مهره‌هایی را برگزینید که یک فضای خالی در سمت راست یا چپ آن در همان سطح وجود داشته باشد. مواضب باشید: مهره‌هایی که به نظر شبیه همند، ممکن است در واقع متفاوت باشند.</p><p>ماهجونگ گنوم چیدمان‌های مختلفی را فراهم می‌کند، تعدادی ساده و تعدادی سخت. اگر گیر کردید، می‌توانید درخواست راهنمایی کنید، اما این کار یک جریمهٔ بزرگ زمانی خواهد داشت.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Pasianssiversio klassisesta aasialaisesta laattapelistä. Laatat pinotaan pelilaudalle pelin alkaessa. Tavoitteena on poistaa kaikki laatat mahdollisimman nopeasti. Valitse kaksi toisiaan vastaavaa laattaa, jolloin ne katoavat pelilaudalta. Voit valita laatan vain, jos laatan vasemmalla tai oikealla puolella on tilaa samalla tasolla. Ota huomioon, että toisiaan muistuttavat laatat saattavat olla kuitenkin hieman erilaisia.</p><p>Gnomen Mahjong omaa lukuisia eri aloitusasetteluja, joista osa on helppoja ja toiset haastavia. Jos jäät jumiin, voit pyytää vinkkiä, mutta siitä saa aikasakon.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une version solitaire du classique jeu de tuiles oriental. Les tuiles sont empilées sur le plateau au début de la partie. Le but est d’enlever toutes les tuiles en prenant le moins de temps possible. Lorsque deux tuiles qui se correspondent sont sélectionnées, elles disparaissent du plateau. Cependant, une tuile ne peut être sélectionnée que s’il y a un espace vide au même niveau à sa gauche ou à sa droite. Attention : des tuiles qui se ressemblent peuvent être en fait légèrement différentes.</p><p>Mahjongg de GNOME comprend une variété de dispositions de départ, certaines faciles, d’autres plus difficiles. Si vous êtes bloqué, vous pouvez demander un indice mais vous recevez alors une pénalité de temps importante.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Une version dal classic zûc orientâl des tessaris. Al inizi dal zûc lis tessaris a son metudis in pile su la taule; l'obietîf al è di gjavâ dutis lis tessaris tal mancul timp pussibil. Selezion dôs tessaris che si cumbinin e chestis a sparissin de taule, ma tu puedis selezionâ une tessare dome se al è un spazi libar te sô çampe o diestre dal stes nivel. Sta atent: tessaris che a semein compagnis a podaressin jessi in realtât diferentis.</p><p>GNOME Mahjongg al inclût une varietât di schemis iniziâi, cualchidun facil e altris dificii. Se tu restis blocât tu puedis domandâ un aiût, ma chest al zonte une penalitât al timp.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Unha versión do solitario Eastern. As fichas apílanse no taboleiro ao principio do xogo. O obxectivo é quitar todas as fichas no menor tempo posíbel. Seleccione dúas fichas iguais e desaparecerán do taboleiro, pero só pode seleccionar unha ficha se ten un espazo baleiro á súa esquerda ou a á súa dereita no mesmo nivel. Teña coidado: hai fichas que parecen iguais pero que son lixeiramente diferentes.</p><p>Mahjongg de GNOME conta con varias disposicións de inicio, algunhas máis doadas e outras máis difíciles. Se se atasca pode solicitar axuda, pero isto engade unha penalización de tempo.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>גרסה יחידנית של המשחק המזרחי הקלסי. האריחים מסודרים על הלוח בתחילת המשחק. מטרת המשחק היא להסיר את כל האריחים תוך כמה שפחות צעדים. ניתן לבחור בשני אריחים והם ייעלמו מהלוח, אך ניתן לבחור באריח רק אם יש מקום פנוי מימינו או משמאלו. אזהרה: אריחים דומים עשויים בפועל להיות שונים במקצת.</p><p>מא־ג׳ונג מבית GNOME מציג מגוון של פריסות התחלה, חלקן פשוטות וחלקן מסובכות. אם נתקעת, ניתן לבקש רמז, אך פעולה זו תוסיף לך זמן ענישה.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Pasijans inačica klasične istočnjačke igre pločica. Pločice su smještene na ploči na početku igre. Cilj igre je ukloniti sve pločice čim prije je moguće. Odaberite dvije identične pločice i one će nestati s ploče, ali možete samo odabrati pločicu ako je prazan prostor lijevo ili desno na istoj razini. Budite oprezni: pločice koje izgledaju slično mogu biti malo drugačije.</p><p>GNOME Mahjong obiluje različitim početnim rasporedima, neki su lakši a neki teži. Ako zapnete, možete pitati za sljedeći potez, ali to dodaje veliku kaznu u vremenu.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A klasszikus keleti kőjáték digitális verziója. A kövek a táblára vannak helyezve a játék kezdetén. A cél az összes kő eltávolítása a lehető leggyorsabban. Válasszon ki két egyező követ, és azok eltűnnek a tábláról, de egy kő csak akkor választható ki, ha ugyanazon a szinten jobbra vagy balra van mellette egy üres hely. Legyen óvatos: a hasonlóan kinéző kövek valójában kissé eltérőek lehetnek.</p><p>A GNOME Mahjongg számos kezdő elrendezést tartalmaz, némelyik könnyű, némelyik nehéz. Ha elakad, kérhet tippet, de ez nagy időbüntetéssel jár.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Versi soliter dari permainan kartu Timur klasik. Kartu ditumpuk pada papan di awal permainan. Sasarannya adalah untuk menyingkirkan semua kartu dalam waktu sesingkat-singkatnya. Pilihlah dua kartu yang cocok dan mereka akan menghilang dari papan, tapi Anda hanya dapat memilih suatu kartu bila ada ruang kosong di sebelah kiri atau kanan di tingkat yang sama. Berhati-hatilah: kartu yang nampaknya sama mungkin sebenarnya sedikit berbeda.</p><p>GNOME Mahjongg memiliki tata letak awal yang bervariasi, beberapa mudah dan beberapa sulit. Bila Anda mengalami kebuntuan, Anda bisa meminta petunjuk, tapi ini menambahkan penalti waktu yang besar.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Una versione del classico gioco orientale delle tessere. All'inizio del gioco le tessere sono impilate sulla tavola: l'obbiettivo è rimuovere tutte le tessere nel più breve tempo possibile. Seleziona due tessere corrispondenti e queste spariranno dalla tavola, ma puoi selezionare una tessera solo se c'è uno spazio libero a destra o a sinistra dello stesso livello. Fai attenzione: le tessere che sembrano simili potrebbero essere in realtà differenti.</p><p>GNOME Mahjongg include una varietà di schemi iniziali, alcuni facili e altri difficili. Se rimani bloccato, puoi chiedere un aiuto, ma questo aggiunge una penalità al tempo.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Классикалық Шығыс мозаика ойынының солитер нұсқасы. Плиткалар ойын басталғанда тақтаға жиналады. Мақсаты – барлық қатарларды мүмкіндігінше аз уақытта жою. Екі сәйкес қатарды таңдамаңыз, олар тақтадан жоғалады, бірақ плитканы оның тек сол немесе оң жағында бірдей деңгейде бос орын болған кезде ғана таңдауға болады. Мұқият болыңыз: ұқсайтын плиткалар іс жүзінде сәл басқаша болуы мүмкін.</p><p>GNOME Маджонгы ішінде көптеген бастау жаймалары бар, олардың кейбіреулері оңай, кейбіреулері қиын болады. Тұрып қалсаңыз, тұспал сұрай аласыз, бірақ ол үлкен уақыт күтуін қосады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>고전적인 동양식 타일 게임의 혼자 하는 버전. 타일을 쌓은 상태로 게임을 시작합니다. 가능한한 적은 회수로 타일을 모두 제거하는 게 목표입니다. 맞는 타일 두 개를 선택하면 게임판에서 사라집니다. 하지만 같은 높이에 왼쪽 또는 오른쪽에 빈 공간이 있을 때만 타일을 선택할 수 있습니다. 조심하십시오: 똑같아 보이는 타일이 실제로는 약간 다를 수도 있습니다.</p><p>그놈 마작에는 여러가지 퍼즐이 있습니다. 쉬운 퍼즐도 있고 어려운 퍼즐도 있습니다. 막힐 경우 힌트를 물어볼 수도 있지만, 그러면 시간이 줄어듭니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Klasikinio rytietiško koklių žaidimo soliterio versija. Žaidimo pradžioje kokliai yra sudėlioti lentoje. Tikslas yra kiek galima greičiau pašalinti visus koklius. Pasirinkus du vienodus koklius jie pradingsta iš lentos, bet galite pasirinkti koklį tik jei tame pačiame lygyje kairėje arba dešinėje yra tuščia vieta. Atsargiai: panašiai atrodantys kokliai gali iš tiesų šiek tiek skirtis.</p><p>GNOME Mahjongg turi daug skirtingų išdėstymų, kai kurie paprasti, kiti sudėtingesni. Jei užstrigsite, galite prašyti patarimo, bet dėl to gausite didelę laiko baudą.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Viena spēlētāja versija klasiskajai austrumu kauliņu spēlei. Spēles sākumā kauliņi ir salikti viens uz otra. Mērķis ir noņemt visus kauliņus pēc iespējas īsākā laikā. Izvēlies divus vienādus kauliņus un tie pazudīs no galdiņa, bet tos var izvēlēties tikai tad, ja pa labu vai kreisi no tā ir brīva vieta. Uzmanies — līdzīgi kauliņi var būt atšķirīgi.</p><p>GNOME Mahjongg piedāvā dažādus sākuma izkārtojumus — daži ir viegli, bet citi ir grūti. Ja netiec uz priekšu, pajautā padomu, bet tas dod lielu laika sodu.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Sebuah versi solitaire permainan jubin Timur klasik. Jubin-jubin ditindan dan disusun atas papan sebagai permulaan permainan. Matlamatnya adalah untuk membuang semua jubin dalam tempoh masa yang tersingkat. Dengan memilih dua jubin yang sepadan ia akan hilang dari atas papan, tetapi anda hanya boleh memilih satu jubin sekiranya ia tidak diapit di sebelah kiri atau kanan pada  aras yang sama. Hati-hati: a jubin nampak serupa tetapi sebenarnya sedikit berbeza.</p><p>Mahjongg GNOME memfiturkan pelbagai bentangan permulaan, sesetengahnya mudah dan ada yang sukar. Jika anda tersangkut semasa bermain, anda boleh dapatkan pembayang, tetapi dengan penalti masa.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>En solitaire-versjon av det klassiske flisspillet fra østen. Flisene stables på brettet ved starten av spillet. Målet er å fjerne alle flisene på så liten tid som mulig. Velg to like fliser for å fjerne dem fra brettet, men du kan kun velge en flis hvis det er tomt på venstre eller høyre side på samme nivå. Vær nøye, fliser som ser like ut kan likevel ha små forskjeller.</p><p>GNOME Mahjongg har en rekke forskjellige utforminger, noen enkle og noen vanskelige. Hvis du står fast kan du spørre om et hint, men dette gir deg en stor straff på tid.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een patience-versie van het klassieke oosterse stenenspel. Stenen zijn opgestapeld op het bord aan het begin van het spel. Het doel is om alle stenen te verwijderen in zo min mogelijk tijd. Selecteer twee overeenkomende stenen en ze zullen van het bord verdwijnen, maar u kunt alleen een steen selecteren als er aan de linker- of rechterkant op hetzelfde niveau geen andere stenen zijn. Wees alert: stenen die op elkaar lijken kunnen eigenlijk lichtelijk verschillen.</p><p>Gnome Mahjongg levert een variëteit aan borden, sommige makkelijk en andere moeilijk. Als u vastzit kunt u om een hint vragen, maar door dit te doen wordt er een tijdsstraf opgeteld.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Una version solitària del classic jòc de teules oriental. Los teules son empilats sul platèu al començament de la partida. La tòca es de levar totes los teules en prenent lo mens de temps possible. Quand dos teules que se correspondon son seleccionats, desapareisson del platèu. Pasmens, un teule pòt pas èsser seleccionat que se i a un espaci void al meteis nivèl a son esquèrra o a sa dreita. Atencion : de teules que se semblan pòdon èsser en fait leugièrament diferentas.</p><p>GNOME Mahjongg compren una varietat de disposicions de despart, certanas aisidas, d'autras mai dificilas. Se sètz blocat, podètz demandar un indici mas recevètz alara una penalitat de temps importanta.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Jednoosobowa wersja klasycznej gry dalekowschodniej. Kostki są ustawione na planszy na początku gry. Celem jest jak najszybsze usunięcie wszystkich kostek. Kostki znikają z planszy po wybraniu dwóch identycznych, ale można wybrać kostkę tylko, jeśli na tym samym poziomie nie ma innych kostek po prawej lub lewej stronie. Należy być ostrożnym: kostki, które wydają się identyczne, mogą się nieznacznie różnić.</p><p>Madżong GNOME zawiera wiele plansz, niektóre łatwe, a niektóre trudne. W razie utknięcia można użyć podpowiedzi, ale dodaje to karę czasową.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma versão solitária do clássico jogo oriental de peças. As peças são empilhadas num tabuleiro antes de começar um jogo. O objetivo é remover todas as peças no mínimo de tempo possível. Selecione duas peças idênticas e elas desaparecerão do tabuleiro, mas só pode selecionar uma peça se tiver espaço à esquerda ou à direita desta, no mesmo patamar. Tenha atenção: as peças que parecem iguais por vezes apresentam pequenas diferenças.</p><p>O GNOME Mahjongg mostra uma variedade de disposições, algumas fáceis e algumas difíceis. Se ficar bloqueado pode pedir uma dica, mas isso adicionará uma grande penalização de tempo.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Uma versão do jogo de paciência do clássico jogo oriental de pedras. As pedras são empilhadas em um tabuleiro no começo do jogo. O objetivo é remover todas as pedras no menor espaço de tempo possível. Selecione duas pedras correspondentes e elas vão desaparecer do tabuleiro, mas você pode selecionar apenas uma pedra, se houver um espaço vazio à sua esquerda ou direita no mesmo nível. Tenha cuidado: pedras parecidas podem, na verdade, ser levemente diferentes.</p><p>GNOME Mahjongg possui uma variedade de layouts de início, alguns fáceis e alguns difíceis. Se você ficar sem saída, você pode pedir uma dica, mas isso adicionar uma grande penalidade de tempo.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>O versiune solitară a clasicului joc estic cu piese. Piesele sunt stivuite pe tablă la începutul jocului. Scopul este de a elimina toate piesele în cel mai scurt timp posibil. Selectați două piese care se potrivesc și ele vor dispărea de pe tablă, dar puteți selecta o piesă numai dacă există un spațiu liber la stânga sau la dreapta acesteia pe același nivel. Fiți atent: piesele care arată la fel ar putea fi de fapt puțin diferite.</p><p>Mahjongg GNOME vine cu o varietate de aranjamente de început, unele simple iar altele complicate. Dacă v-ați blocat, puteți cere un indiciu, dar asta va adăuga o mare penalizare de timp.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Солитер классической азиатской игры. В начале игры фишки расположены поверх друг друга на игровом столе. Цель игры — убрать все фишки, затратив на это как можно меньше времени. Чтобы убрать фишки, найдите и выделите две одинаковые фишки, и они исчезнут с игрового стола. Можно выбирать только те фишки, которые расположены на одном и том же уровне и у которых свободна левая или правая грань. Будьте внимательны: некоторые фишки немного похожи друг на друга, но на самом деле являются разными.</p><p>В маджонге GNOME используются различные раскладки фишек, некоторые раскладки проще, некоторые сложнее. Если вы затрудняетесь сделать ход, вы можете воспользоваться подсказкой, но в этом случае будет начислено штрафное время.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Solitér verzia klasickej hry s kameňmi Eastern. Na začiatku hry sú kamene poukladané na hracej ploche. Cieľom je odstrániť všetky kamene v čo najkratšom čase. Výberom dvoch rovnakých kameňov ich odstránite z hracej plochy, ale vybrať sa dajú len kamene, ktoré nie sú obklopené zľava a ani sprava inými kameňmi na rovnakej úrovni. Buďte opatrní, aj kamene, ktoré vyzerajú podobne sa môžu v skutočnosti trocha líšiť.</p><p>Hra Madžong GNOME ponúka viaceré počiatočné rozloženia, ľahké a aj náročné. Ak si neviete poradiť, môžete požiadať o radu, ale za časovú penalizáciu.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Igra Mahjongg je znana vzhodnjaška igra. Ploščice so na začetku igre postavljene na plošči. Cilj igre je čim hitreje poiskati in počistiti pare. Z izborom dveh enakih ploščic se ti izbrišeta, izbrati pa jih je mogoče le, če sta obe na isti globinski ravni in na levi ali na desni nista v stiku z drugo ploščico. Opozorilo: nekatere ploščice so si sila podobne ...</p><p>Igra GNOME Mahjongg omogoča izbor različnih postavitev ploščic. Nekatere postavitve so enostavne, druge zelo zahtevne. Igra omogoča prikaz namigov, ki pa se kaznujejo s časovnim pribitkom.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Усамљеничко издање класичне Источњачке игре са плочицама. Плочице су нагомилане на табли на почетку игре. Ваш задатак је да уклоните све плочице у што краћем времену. Изаберите две подударне плочице и оне ће нестати са табле, али можете изабрати плочицу само ако је простор на истом нивоу са њене леве или десне стране слободан. Будите пажљиви: плочице које сличе једна другој могу заправо бити незнатно различите.</p><p>Гномов Махјонг се одликује великим избором почетних распореда, неки су лаки а неки тешки. Ако се којим случајем заглавите, можете потражити савет, али то вас кажњава додавањем времена.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Usamljeničko izdanje klasične Istočnjačke igre sa pločicama. Pločice su nagomilane na tabli na početku igre. Vaš zadatak je da uklonite sve pločice u što kraćem vremenu. Izaberite dve podudarne pločice i one će nestati sa table, ali možete izabrati pločicu samo ako je prostor na istom nivou sa njene leve ili desne strane slobodan. Budite pažljivi: pločice koje sliče jedna drugoj mogu zapravo biti neznatno različite.</p><p>Gnomov Mahjong se odlikuje velikim izborom početnih rasporeda, neki su laki a neki teški. Ako se kojim slučajem zaglavite, možete potražiti savet, ali to vas kažnjava dodavanjem vremena.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>En patiensversion av det klassiska österländska brickspelet. Brickor är staplade på brädet i början av spelet. Målet är att ta bort alla brickor på så lite tid som möjligt. Välj två matchande brickor så försvinner de från brädet, men du kan endast välja en bricka om det finns ett tomrum till vänster eller höger om brickan på samma nivå. Var uppmärksam: brickor som liknar varandra kan ändå skilja sig åt något.</p><p>GNOME Mahjong har ett antal startlayouter, några enkla och några svåra. Om du fastnar kan du be om ett tips, men detta ger en stort tidstillägg.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Klasik Doğu karo oyununun solitaire sürümü. Oyunun başında karolar tahta üzerinde istiflenir. Hedef mümkün olan en kısa sürede tüm karoları kaldırmaktır. İki eşleşen karo seçin ve onlar panodan silinsin, fakat eğer aynı seviyede solunda veya sağında boş alan varsa yalnızca bir karo seçebilirsiniz. Dikkatli olun: birbirine benzeyen karolar azıcık farklı olabilir.</p><p>GNOME Mahjongg, çeşitli başlangıç düzenlerine sahiptir, bazıları kolay ve bazıları zordur. Eğer sıkışırsanız bir ipucu isteyebilirsiniz, ancak bu büyük bir zaman cezası ekler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Солітер версія класичної азійської гри. На початку гри плитки розташовано поверх одна одної на гральному столі. Мета гри — прибрати усі плитки, витративши на це як найменше часу. Щоб прибрати плитки, знайдіть і вберіть дві однакові плитки, й вони зникнуть з ігрового стола. Можна вибирати лише ті плитки, які розташовано на одному й тому ж рівні й у яких вільна ліва або права сторона. Будьте уважні: деякі плитки трохи схожі одна на одну, але насправді є різними.</p><p>У маджонґу GNOME використовуються різні початкові розташування плиток, деякі розташування простіші, деякі складніші. Якщо ви не можете вирішити який хід зробити, можете скористатися підказкою, але у цьому випадку буде нараховано штрафний час.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>一款经典的中国麻将牌游戏。游戏开始时麻将牌摞在牌桌上。游戏的目标是以最快的速度移除所有的牌。选择花色相同的两张牌，它们就会从牌桌上消失，但只有在这张牌左侧或右侧是空的才能选中它。留意有些花色很像但并不一样。</p><p>GNOME 麻将牌有好多种开局，有些容易，有些困难。如果困住了，您可以寻求提示，但会受到时间上的严重惩罚。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>傳統東方麻雀遊戲的啤牌版本。遊戲開始時麻雀牌都堆疊在棋盤上。目標是儘可能在最短時間內移除所有的麻雀牌。選擇兩個相同的麻雀牌，它們就會從棋盤上消失，但你只能選擇在同一層中左右有空位的麻雀牌。注意：看起來很像的麻雀牌可能實際上還是會有一點差別。</p><p>GNOME 上海麻雀有多種起始的配置，有些簡單有些困難。如果你遇到難題，可以要求提示，但這樣會加上大量的時間。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>傳統東方麻將遊戲的紙牌版本。遊戲開始時麻將牌都堆疊在棋盤上。目標是儘可能在最短時間內移除所有的麻將牌。選擇兩個相同的麻將牌，它們就會從棋盤上消失，但您只能選擇在同一層中左右有空位的麻將牌。注意：看起來很像的麻將牌可能實際上還是會有一點差別。</p><p>GNOME 上海麻將有多種起始的配置，有些簡單有些困難。如果您遇到難題，可以要求提示，但這樣會加上大量的時間。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Mahjongg.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Mahjongg.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>board</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>puzzle</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
      <keyword xml:lang="an">chuego</keyword>
      <keyword xml:lang="an">estratechia</keyword>
      <keyword xml:lang="an">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="an">tablero</keyword>
      <keyword xml:lang="be">галаваломка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">настольная гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">стратэгія</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дъска</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="br">bellouriezh</keyword>
      <keyword xml:lang="br">c'hoari</keyword>
      <keyword xml:lang="br">miltamm</keyword>
      <keyword xml:lang="br">taolenn</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">ploča</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">zagonetka</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">estratègia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">tauler</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">estratègia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">tauler</keyword>
      <keyword xml:lang="ckb">تەختە</keyword>
      <keyword xml:lang="ckb">ستراتیج</keyword>
      <keyword xml:lang="ckb">مەتەڵ</keyword>
      <keyword xml:lang="ckb">گەمە</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">desková</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hlavolam</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">strategická</keyword>
      <keyword xml:lang="da">bræt</keyword>
      <keyword xml:lang="da">hjernebryder</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tænkespil</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Brettspiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πίνακας</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παζλ</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">στρατηγική</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ludo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">puzlo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">strategio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tabulo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tablero</keyword>
      <keyword xml:lang="et">lauamäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">mäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">pusle</keyword>
      <keyword xml:lang="et">strateegia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">mahai-jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">puzzlea</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">استراتژی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تخته</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پازل</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lautapeli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pulma</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">plateau</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">stratégie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">énigmes</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">berdei</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">strategjie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">taule</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûc</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">estratexia</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">quebracabezas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">taboleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אסטרטגיה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משחק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פאזל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פזל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תצרף</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">ploča</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">feladvány</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kirakó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">logikai</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">stratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tábla</keyword>
      <keyword xml:lang="id">papan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">teka-teki</keyword>
      <keyword xml:lang="it">giochi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">ripiano</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rompicapo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tavola</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">Mahjongg</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">logic</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ストラテジー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パズル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ボード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ロジック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">思考</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">論理</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">жұмбақ</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">ойын</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">тақта</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">보드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">전략</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">퍼즐</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">galvosūkis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">lenta</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žaidimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">galdiņš</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">mīkla</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">spēle</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">stratēģija</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ഉപായം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">കളി</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ഗൂഢപ്രശ്നം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ബോര്‍ഡ്</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">papan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">teka-teki</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">brett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">puslespill</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bord</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">puzzel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">enigmas</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">jòc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">platèu</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gierka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">mahjongg</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">plansza</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">planszowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">strategiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">estratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">tabuleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">enigma</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">estratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">quebra-cabeça</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tabuleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">tablă</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">головоломка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">настольная</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hlavolam</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">stolová</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">strategická</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">stratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">kitajska</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">mahjong</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">plošča</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sestavljanka</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">strateška</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">махјонг</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слагалица</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">стратегија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">табла</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">mahjong</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slagalica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">brädspel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">pussel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">திட்டம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பலகை</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">புதிர்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விளையாட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bulmaca</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">strateji</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tahta</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئويۇن</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تاختا</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تېپىشماق</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تەدبىر‏</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">головоломка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">настільна</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">стратегія</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">拼图</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">板</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">桌面遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">解題</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">桌面遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">解題</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">遊戲</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mahjongg/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-mahjongg/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Mahjongg</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/gnome-mahjongg.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Mahjongg-57db83adf7f096ebebd57176e59d0711.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Mahjongg-57db83adf7f096ebebd57176e59d0711.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Mahjongg-57db83adf7f096ebebd57176e59d0711.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Mahjongg-57db83adf7f096ebebd57176e59d0711.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1604188800" urgency="medium" version="3.38.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Mahjongg.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="51">af</lang>
      <lang percentage="71">an</lang>
      <lang percentage="55">ar</lang>
      <lang percentage="50">as</lang>
      <lang percentage="51">ast</lang>
      <lang percentage="84">be</lang>
      <lang percentage="84">bg</lang>
      <lang percentage="51">bn</lang>
      <lang percentage="44">bn_IN</lang>
      <lang percentage="69">br</lang>
      <lang percentage="84">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="84">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="89">ckb</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="30">cy</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="36">dz</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="50">en@shaw</lang>
      <lang percentage="46">en_CA</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="71">et</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="98">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="35">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="51">gu</lang>
      <lang percentage="98">he</lang>
      <lang percentage="71">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="94">ja</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="59">km</lang>
      <lang percentage="51">kn</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="31">mai</lang>
      <lang percentage="48">mk</lang>
      <lang percentage="71">ml</lang>
      <lang percentage="51">mr</lang>
      <lang percentage="98">ms</lang>
      <lang percentage="84">nb</lang>
      <lang percentage="32">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="51">nn</lang>
      <lang percentage="84">oc</lang>
      <lang percentage="51">or</lang>
      <lang percentage="63">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="85">ru</lang>
      <lang percentage="25">si</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="27">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="85">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="71">ta</lang>
      <lang percentage="52">te</lang>
      <lang percentage="26">tg</lang>
      <lang percentage="63">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="68">ug</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="61">vi</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="80">zh_HK</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Maps.desktop</id>
    <pkgname>gnome-maps</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-maps</translation>
    <name>Maps</name>
    <name xml:lang="af">Padkaart</name>
    <name xml:lang="an">Mapas</name>
    <name xml:lang="ar">الخرائط</name>
    <name xml:lang="as">মানচিত্ৰ</name>
    <name xml:lang="be">Карты</name>
    <name xml:lang="bg">Карти</name>
    <name xml:lang="bs">Karte</name>
    <name xml:lang="ca">Mapes</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Mapes</name>
    <name xml:lang="cs">Mapy</name>
    <name xml:lang="da">Kort</name>
    <name xml:lang="de">Karten</name>
    <name xml:lang="el">Χάρτες</name>
    <name xml:lang="eo">Mapoj</name>
    <name xml:lang="es">Mapas</name>
    <name xml:lang="et">Kaardid</name>
    <name xml:lang="eu">Mapak</name>
    <name xml:lang="fa">نقشه‌ها</name>
    <name xml:lang="fi">Kartat</name>
    <name xml:lang="fr">Cartes</name>
    <name xml:lang="fur">Mapis</name>
    <name xml:lang="ga">Léarscáileanna</name>
    <name xml:lang="gd">Mapaichean</name>
    <name xml:lang="gl">Mapas</name>
    <name xml:lang="he">מפות</name>
    <name xml:lang="hi">नक्शे</name>
    <name xml:lang="hr">Karte</name>
    <name xml:lang="hu">Térképek</name>
    <name xml:lang="id">Peta</name>
    <name xml:lang="is">Landakort</name>
    <name xml:lang="it">Mappe</name>
    <name xml:lang="ja">地図</name>
    <name xml:lang="ka">რუკები</name>
    <name xml:lang="kk">Карталар</name>
    <name xml:lang="kn">ಮ್ಯಾಪ್ಸ್</name>
    <name xml:lang="ko">지도</name>
    <name xml:lang="lt">Žemėlapiai</name>
    <name xml:lang="lv">Kartes</name>
    <name xml:lang="ml">ഭൂപടങ്ങള്‍</name>
    <name xml:lang="ms">Peta</name>
    <name xml:lang="nb">Kart</name>
    <name xml:lang="ne">मानचित्र</name>
    <name xml:lang="nl">Kaarten</name>
    <name xml:lang="oc">Mapas</name>
    <name xml:lang="pa">ਨਕਸ਼ਾ</name>
    <name xml:lang="pl">Mapy</name>
    <name xml:lang="pt">Mapas</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Mapas</name>
    <name xml:lang="ro">Hărți</name>
    <name xml:lang="ru">Карты</name>
    <name xml:lang="sk">Mapy</name>
    <name xml:lang="sl">Zemljevidi</name>
    <name xml:lang="sr">Карте</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Karte</name>
    <name xml:lang="sv">Kartor</name>
    <name xml:lang="ta">வரைபடங்கள்</name>
    <name xml:lang="te">పటాలు</name>
    <name xml:lang="tg">Харитаҳо</name>
    <name xml:lang="tr">Haritalar</name>
    <name xml:lang="uk">Карти</name>
    <name xml:lang="vi">Bản đồ</name>
    <name xml:lang="zh_CN">地图</name>
    <name xml:lang="zh_HK">地圖</name>
    <name xml:lang="zh_TW">地圖</name>
    <summary>Find places around the world</summary>
    <summary xml:lang="af">'n Eenvoudige padkaart-toepassing</summary>
    <summary xml:lang="an">Una aplicación simpla de mapas</summary>
    <summary xml:lang="ar">جِد الأماكن حول العالم</summary>
    <summary xml:lang="as">এটা সাধাৰণ মানচিত্ৰ এপ্লিকেচন</summary>
    <summary xml:lang="be">Пошук месцаў па ўсім свеце</summary>
    <summary xml:lang="bg">Търсене на места по света</summary>
    <summary xml:lang="bs">Jednostavan program karti</summary>
    <summary xml:lang="ca">Trobeu llocs arreu del món</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Troba llocs arreu del món</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vyhledávejte místa na celém světě</summary>
    <summary xml:lang="da">Find steder i hele verden</summary>
    <summary xml:lang="de">Orte in der ganzen Welt finden</summary>
    <summary xml:lang="el">Βρείτε μέρη από όλο τον κόσμο</summary>
    <summary xml:lang="eo">Trovi lokojn tra la mondo</summary>
    <summary xml:lang="es">Encuentre lugares por todo el mundo</summary>
    <summary xml:lang="et">Lihtne kaardirakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bilatu lekuak munduan zehar</summary>
    <summary xml:lang="fa">یافتن مکان‌ها در هر جایی از جهان</summary>
    <summary xml:lang="fi">Löydä sijainteja ympäri maailman</summary>
    <summary xml:lang="fr">Recherche d’emplacements autour du monde</summary>
    <summary xml:lang="fur">Cjate puescj tor atôr pal mont</summary>
    <summary xml:lang="ga">Feidhmchlár simplí léarscáileanna</summary>
    <summary xml:lang="gd">Lorg àitichean air feadh an t-saoghail</summary>
    <summary xml:lang="gl">Busque lugares por todo o mundo</summary>
    <summary xml:lang="he">מציאת מקומות מסביב לעולם</summary>
    <summary xml:lang="hi">एक साधारण नक्शा अनुप्रयोग</summary>
    <summary xml:lang="hr">Potražite mjesta diljem svijeta</summary>
    <summary xml:lang="hu">Helyek keresése a világ minden pontján</summary>
    <summary xml:lang="id">Temukan tempat di seluruh dunia</summary>
    <summary xml:lang="is">Finndu staði út um allan heim</summary>
    <summary xml:lang="it">Trova luoghi in giro per il mondo</summary>
    <summary xml:lang="ja">シンプルな地図アプリケーション</summary>
    <summary xml:lang="ka">იპოვეთ ადგილები მთელ დედამიწაზე</summary>
    <summary xml:lang="kk">Дүниежүзілік орындарды табу</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಒಂದು ಸರಳ ನಕ್ಷೆಗಳ ಅನ್ವಯ</summary>
    <summary xml:lang="ko">전세계의 장소를 찾아봅니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rasti vietas aplink pasaulį</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atrodi vietas visā pasaulē</summary>
    <summary xml:lang="ml">ലോകമെമ്പാടുമുള്ള സ്ഥലങ്ങൾ കണ്ടെത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="ms">Cari tempat-tempat di sekitar dunia</summary>
    <summary xml:lang="nb">Se på steder over hele verden</summary>
    <summary xml:lang="ne">विश्वभरका स्थानहरू फेला पार्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Vind plaatsen de wereld rond</summary>
    <summary xml:lang="oc">Recèrca d'emplaçaments a l'entorn del monde</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸੰਸਾਰ ਭਰ ਵਿੱਚ ਥਾਵਾਂ ਨੂੰ ਲੱਭੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyszukiwanie miejsc na świecie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Encontre locais em todo o mundo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Encontre lugares ao redor do mundo</summary>
    <summary xml:lang="ro">Găsește locații din întreaga lume</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поиск местоположений по всему миру</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vyhľadáva miesta po celom svete</summary>
    <summary xml:lang="sl">Iskanje mesta po svetu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Нађите места широм света</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Nađite mesta širom sveta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hitta platser i världen</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஓர் எளிய வரைபட பயன்பாடு</summary>
    <summary xml:lang="te">ఒక సరళ పటముల అనువర్తనం</summary>
    <summary xml:lang="tg">Барномаи оддии харитаҳо</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dünya genelindeki yerleri bul</summary>
    <summary xml:lang="uk">Знаходити місця по світу</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tìm các địa điểm trên khắp thế giới</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">寻找世界各地的地点</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">簡單的地圖應用程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">尋找世界上各個地方</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La projekto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი "GNOME"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mjw">GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het GNOME-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to quickly find the place you’re looking for by searching for a city or street, or locate a place to meet a friend.</p><p>Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of thousands of people across the globe.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>Padkaart gee vinnige toegang tot padkaarte van regoor die wêreld. Dit laat mens toe om vinnig 'n gewenste plek te vind deur te soek vir 'n stad of 'n straat, of om 'n ontmoetingspunt op te spoor.</p><p>Padkaart gebruik die gesamentlike OpenStreetMap-databasis, geskep deur honderde duisende mense regoor die wêreld.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>Mapas te ofreix un acceso rapido a mapas de tot o mundo. Te permite trobar puestos rapidament mirando por ciudat u por carrera, u mirar un puesto ta trobar-te con un amigo.</p><p>Os mapas fan servir a base de datos colaborativa OpenStreetMap, feita por cients de mils de personas de tot o mundo.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>يمكّنك تطبيق الخرائط من مطالعة خرائط العالم أجمع، فهو يمكّنك من العثور على ما تريد بالبحث عن مدينة أو اسم شارع أو مكان ستجمتع فيه مع صديقك.</p><p>يستخدم تطبيق الخراط قاعدة بيانات «خريطة الشارع المفتوحة» التعاونية، والتي شارك فيها آلاف الأشخاص حول العالم.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>মানচিত্ৰই আপোনাক বিশ্বৰ সকলো মানচিত্ৰলৈ এটা দ্ৰুত অভিগম প্ৰদান কৰে। ই আপোনাক এটা নগৰ অথবা বাটৰ বাবে সন্ধান কৰি আপুনি বিচৰা স্থান দ্ৰুতভাৱে সন্ধান কৰাৰ অনুমতি দিয়ে, অথবা এজন বন্ধুক লগ ধৰিবলৈ এটা স্থান অৱস্থিত কৰাৰ সুবিধা দিয়ে।</p><p>মানচিত্ৰই সংযোগি OpenStreetMap ডাটাবেইচ ব্যৱহাৰ কৰে, যাক বিশ্বৰ বিভিন্ন প্ৰান্তৰ লোকে সৃষ্টি কৰিছে।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Праграма Карты дае хуткі доступ да карт па ўсім свеце. Дазваляе хутка знайсці месца, якім вы зацікавіліся, шукаючы горад ці вуліцу, або знайсці месца для сустрэчы з сябрам.</p><p>Праграма Карты выкарыстоўвае сумесную базу даных OpenStreetMap, зробленую сотнямі тысяч людзей па ўсім свеце.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Картите“ ви дават бърз достъп до места и карти по целия свят. Те ви позволяват бързо да намерите мястото, което търсите, независимо дали е град, улица или място на уречена среща.</p><p>Картите използват базите от данни на OpenStreetMap. Те са събрани от стотици хиляди хора от целия свят.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Karte vam daju brz pristup kartama cijelog svijeta.Omogućava vam da brzo nađete mjesto koje tražite , tražeći grad ili ulicu , ili da pronađe mjesto da sretnete priajtelja.</p><p>Karte koriste kolaboraticnu OpenStreetMap bazu podataka, napravljenu od strane stotinu hiljada ljudi širom svijeta.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Mapes us dona un accés ràpid a mapes d'arreu del món. Us permet trobar ràpidament el lloc que esteu cercant tant si és una ciutat com un carrer, o ubicar un lloc per a trobar-vos amb una amistat.</p><p>El Mapes empra la base de dades col·laborativa de l'OpenStreetMap, creada per centenars de milers de persones d'arreu del món.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Mapes vos dóna un accés ràpid a mapes d'arreu del món. Vos permet trobar ràpidament el lloc que esteu cercant tant si és una ciutat com un carrer, o ubicar un lloc per trobar-vos amb una amistat.</p><p>El Mapes empra la base de dades col·laborativa de l'OpenStreetMap, creat per centenars de milers de persones d'arreu del món.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Mapy poskytuje rychlý přístup k mapám celého světa. Díky ní můžete rychle najít místo, které hledáte, ať už podle názvu města nebo ulice, nebo určit místo pro setkání s přáteli.</p><p>Mapy využívají databázi OpenStreetMap, která vzniká díky spolupráci stovek tisíců lidí z celého světa.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kort giver dig hurtig adgang til kort over hele verden. Det giver dig mulighed for hurtigt at finde stedet du leder efter ved at søge efter en by eller gade, eller et sted hvor du kan mødes med en ven.</p><p>Kort bruger den kollaborative OpenStreetMap-database, skabt af flere hundrede tusinde mennesker over hele verden.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>»Karten« gibt Ihnen einen schnellen Zugang zu Karten aus der ganzen Welt. Es erlaubt Ihnen, Orte schnell zu finden, indem Sie eine Stadt oder eine Straße suchen, oder einen Ort zu finden, um einen Freund zu treffen.</p><p>»Karten« nutzt die gemeinschaftliche OpenStreetMap-Datenbank, die von hunderttausenden Menschen aus der ganzen Welt erstellt worden ist.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η εφαρμογή Χάρτες, σας παρέχει μια γρήγορη πρόσβαση σε χάρτες από όλο τον κόσμο. Σας επιτρέπει να βρείτε γρήγορα μια τοποθεσία αναζητώντας είτε μια πόλη είτε μια οδό, ή μπορείτε να εντοπίσετε μια τοποθεσία για να συναντήσετε ένα φίλο.</p><p>Η εφαρμογή Χάρτες, χρησιμοποιεί την βάση δεδομένων OpenStreetMap, που έχει φτιαχτεί από χιλιάδες άτομα σε όλο τον κόσμο.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Mapoj donas al vi rapidan aliron al mapoj de la tuta mondo. Ĝi ebligas vin rapide trovi la lokon, kiun vi serĉas, serĉante urbon aŭ straton, aŭ trovi lokon por renkonti amikon.</p><p>Mapoj uzas la kunlaboran datumbazon OpenStreetMap, farita de centoj da miloj da personoj tra la tuta mondo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Mapas le ofrece un acceso rápido a mapas de todo el mundo. Le permite encontrar lugares rápidamente buscando por ciudad o por calle, o buscar un lugar para encontrarse con un amigo.</p><p>Mapas usa la base de datos colaborativa OpenStreetMap, hecha por cientos de miles de personas de todo el mundo.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kaardid kasutavad ühistööna valminud OpenStreetMap andmebaasi, millele on kaasa aidanud tuhanded inimesed üle maailma.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Mapek mundu osoan zeharreko mapetarako atzipen azkarra eskaintzen dizu. Bilatzen ari zaren lekua modu azkar batean aurkitzen lagunduko dizu kalearen edo herriaren izena bilatuz, edo bilatu leku bat lagunekin aurkitzeko.</p><p>Mapak auzolanean eraikitako OpenStreetMap datu-basea darabil, mundu osoan zehar ehun eta milaka pertsonen artean sortutakoa</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>نقشه‌ها دسترسی سریعی به نقشه‌ها در تمام جهان را می‌دهد. این برنامه می‌گذارد با جست‌وجو برای یک شهر یا خیابان، مکانی را که به دنبالشید یافته یا مکانی را برای قرار مشخّص کنید.</p><p>نقشه‌ها از پایگاه دادهٔ مشارکتی اوپن‌استریت‌مپ استفاده می‌کند که به دست صدها هزار نفر در سراسر جهان درست شده است.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kartat mahdollistaa maailmanlaajuisen karttatiedon käytön nopeasti. Voit paikallistaa haluamasi paikan etsimällä vaikkapa kaupunkia tai katua.</p><p>Kartat hyödyntää tuhansien ihmisten yhdessä luomaa OpenStreetMap-tietokantaa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L’application Cartes vous donne un accès rapide à des cartes du monde entier. Elle permet de trouver rapidement un emplacement en recherchant par ville ou par rue, ou de situer un endroit de rencontre avec un ami.</p><p>Les cartes utilisent la base de données collaborative OpenStreetMap, à laquelle contribuent des centaines de milliers de personnes dans le monde entier.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Mapis ti da un acès veloç a lis mapis ator pal mont. Ti permet di cjatâ di corse il puest che ti interesse cirint citât o vie, o cirî un puest dulà cjatâsi cuntun ami.</p><p>Mapis al dopre il database colaboratîf OpenStreetMap, fat da centenârs di miârs di personis ator pal mont.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Bheir Mapaichean dhut inntrigeadh luath dha mhapaichean air feadh an t-saoghail. Leigidh e leat àite a lorg gu luath a-rèir baile no sràide no an t-àite a lorg far a bheil thu airson tachairt ri caraid.</p><p>Cleachdaidh Mapaichean stòr-dàta OpenStreetMap co-obrachail a chaidh a chruthachadh leis na mìltean mòra de dhaoine o fheadh an t-saoghail.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Mapas dálle acceso a mapas de todo o mundo. Permítelle buscar de forma rápida o lugar que está buscando por cidade ou rúa, ou localizar un lugar para encontrarse con un amigo.</p><p>Mapa usa a base de datos colaborativa de OpenStreetMap, feita por centos de persoas por todo o mundo.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מפות נותן לך גישה מהירה למפות על פני כל העולם. הוא מאפשר לך למצוא במהירות את המקום שאתה מחפש באמצעות חיפוש עיר או רחוב, או לאתר מקום לפגישת חבר.</p><p>מפות משתמש במסד הנתונים השיתופי OpenStreetMap, שנוצר על ידי מאות אלפי אנשים על פני כדור הארץ.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>नक्शे आपको सभी दुनिया भर में नक्शे के लिए त्वरित पहुँच देता है. दोस्त से मिलने के लिए एक जगह का पता लगाने के लिए, या जल्दी से एक शहर या सड़क के लिए खोजकर आप ढूंढ रहे जगह आपको बताती है.</p><p>नक्शे दुनिया भर में हजारों, सैकड़ों लोगों के द्वारा बनाई सहयोगी OpenStreetMap डेटाबेस का उपयोग करता है.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Karte vam daju brz pristup kartama diljem svijeta. Omogućuju vam brz pronalazak traženog mjesta pretragom gradova ili ulica, ili lociranje mjesta za sastanak s prijateljem.</p><p>Karte koriste suradničku OpenStreetMap bazu podataka, načinjenu od strane stotine tisuća ljudi diljem svijeta.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Térképek gyors hozzáférést ad térképekhez az egész világról. Lehetővé teszi egy keresett hely gyors megtalálását település vagy utca keresésével, vagy találni egy helyet, ahol ismerőseivel találkozhat.</p><p>A Térképek az együttműködésen alapuló OpenStreetMap adatbázist használja, amelyet több százezer ember készít a világ minden részén.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Peta memberi Anda akses cepat ke peta di seluruh penjuru dunia. Ini memungkinkan Anda secara cepat menemukan tempat yang Anda cari dengan mencari suatu kota atau jalan, atau menemukan tempat untuk bertemu dengan teman.</p><p>Peta memakai basis data kolaboratif OpenStreetMap, yang dibuat oleh ratusan ribu orang di seluruh dunia.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Landakortaforritið gefur aðgang að landakortum hvaðanæva úr heiminum. Það hjálpar þér að finna staði, til dæmis með því að leita að götu eða bæ, nú eða með því að skoða kort til að finna góðan stað til að hitta vinina.</p><p>Landakortaforritið notar OpenStreetMap gagnagrunninn, sem er samvinnuverkefni hundruða þúsunda manna víðsvegar um heiminn.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Mappe fornisce un rapido accesso alla cartografia mondiale. Consente di trovare velocemente i luoghi utilizzando la ricerca per città o per indirizzo e di trovare i luoghi in cui incontrare i propri amici.</p><p>Mappe usa il database OpenStreetMap creato dalla collaborazione di centinaia di migliaia di persone da ogni parte del mondo.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>世界中あらゆる場所の地図に簡単にアクセスできます。都市や住所を検索して、お探しの場所をさっと見つけられ、待ち合わせ場所もすぐに特定できます。</p><p>この地図アプリは、OpenStreetMap データベースを利用しています。このデータベースは、世界中の膨大な人々が協力して作成しています。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Карталар қолданбасы сізге дүниежүзі карталарына жылдам қатынауды мүмкін қылады. Оның көмегімен керек болған орынды оның орналасқан қаласын не көшесін енгізу арқылы табуға, немесе доспен кездесу үшін орынды табуға болады.</p><p>Карталар қолданбасы қауымдастық ұсынатын OpenStreetMap дерекқорын қолданады, оны дүниежүзінің әр жеріндегі мыңдаған адамдар жасайды.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>지도로 전 세계 모든 지도에 빠르게 접근할 수 있습니다. 도시, 거리, 친구를 만날 여러분이 찾는 장소를 빠르게 찾을 수 있습니다.</p><p>지도는 전세계 수많은 사람이 함께 만든 OpenStreenMap 데이터베이스를 사용합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Žemėlapiai leidžia jums lengvai pasiekti pasaulio žemėlapius. Ši programa leidžia greitai rasti ieškomą vietą naudojant paiešką pagal miestą ar gatvę bei rasti vietą susitikimui su draugu.</p><p>Žemėlapiai naudoja OpenStreetMap duomenų bazę, kurią sukūrė tūkstančiai žmonių iš viso pasaulio.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Kartes dod iespēju ātri piekļūt kartēm visā pasaulē. Tās ļauj ātri atrast  kādu vietu, meklējot pilsētu vai ielu, vai atrast vietu, kur sastapt draugus.</p><p>Kartes izmanto kolektīvi veidoto OpenStreetMap datubāzi, ko veidojuši tūkstošiem cilvēku visā pasaulē.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ഭൂപടങ്ങള്‍ താങ്കള്‍ക്കു ലോകത്തിലെ എല്ലായിടത്തെയും ഭൂപടങ്ങളിലേക്കു പ്രവേശനം നല്‍കുന്നു. ഇത് താങ്കള്‍ അന്വേഷിക്കുന്ന സ്ഥലം നഗരമോ തെരുവൊ തിരയുന്നതിലൂടെ പെട്ടന്നു തന്നെ കണ്ടുപിടിക്കാന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ സുഹൃത്തിനെ കാണുവാന്‍ ഒരു സ്ഥലം കണ്ടുപിടിക്കാന്‍ സഹായിക്കുന്നു.</p><p>ഭൂപടങ്ങള്‍ സഹകരണപരമായ OpenStreetMap ന്റെ ശേഖരിച്ചു് വചിട്ടുള്ള വിവരങ്ങളും വസ്തുതകളും ഉപയോഗിക്കുന്നുണ്ട്, ലോകത്തിലെ എല്ലായിടത്തിലേയും നൂറുകണക്കിനു ആളുകള്‍ ചേര്‍ന്നുണ്ടക്കിയതാണത്.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Peta memudahkan capaian pada peta di serata dunia. Ia membolehkan anda cari tempat yang dikehendaki dengan pantas iaitu menggelintar sebuah bandar atau jalan, atau ketahui lokasi untuk bertemu dengan rakan.</p><p>Peta menggunakan pangkalan data OpenStreetMap yang terhasil secara kolaboratif oleh beratus-ratus individu di serata  dunia.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Kart gir deg rask tilgang til kart for hele verden. Det lar deg raskt finne stedet du leter etter ved å søke etter en by eller en gate, eller finne et sted å møte en venn.</p><p>Kart bruker OpenStreetMap-databasen som er laget av hundretusener av mennesker fra hele verden.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>मानचित्रले तपाईंलाई संसारभरका नक्साहरूमा द्रुत पहुँच प्रदान गर्दछ। यो तपाईं एक शहर वा सडक को लागि खोज गरेर तपाईं खोज्दै हुनुहुन्छ ठाउँ छिटो फेला पार्न अनुमति दिन्छ, वा एक मित्र पूरा गर्न एक ठाउँ पत्ता लगाउन.</p><p>म्याप्सले सहयोगी ओपनस्ट्रिटम्याप डाटाबेस प्रयोग गर्दछ, जुन विश्वभरका सयौं हजारौं मानिसहरूले बनाएका छन्।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kaarten geeft u snelle toegang tot kaarten over de hele wereld. U kunt snel de plaats waarnaar u op zoek bent vinden door te zoeken naar een stad of de straat, of de plek opzoeken om een vriend te ontmoeten.</p><p>Kaarten gebruikt de gemeenschappelijk opgebouwde OpenStreetMap-database, gemaakt door honderdduizenden mensen over de hele wereld.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>L'aplicacion Mapas vos dona un accès rapid a de mapas del monde entièr. Permet de trobar rapidament un emplaçament en recercant per vila o per carrièra, o de situar un endreit de recontre amb un amic.</p><p>Las mapas utilizan la basa de donadas collaborativa OpenStreetMap, a la quala contribuisson de centenats de milierats de personas dins lo monde entièr.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਨਕਸ਼ਾ (ਮੈਪਸ) ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਸਾਰ ਭਰ ਦੇ ਨਕਸ਼ੇ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਂ ਸੜਕਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਰਾਹੀਂ ਥਾਂ ਲੱਭਣ ਲਈ ਜਾਂ ਮਿੱਤਰ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਲਈ ਥਾਂ ਪੱਕਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮੱਦਦ ਕਰਦੀ ਹੈ।</p><p>ਨਕਸ਼ਾ (ਮੈਪਸ) ਸਾਂਝਾ OpenStreetMap ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਸੰਸਾਰ ਭਰ ਦੇ ਲੱਖਾਂ-ਕਰੋੜਾਂ ਲੋਕਾਂ ਵਲੋਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Mapy zapewniają szybki dostęp do map całego świata oraz umożliwiają szybkie wyszukiwanie miejsc według miast i ulic. Pomogą również ustalić miejsce spotkania z przyjaciółmi.</p><p>Mapy udostępniane są przez projekt OpenStreetMap, który jest tworzony przez setki tysięcy ludzi z całego świata.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Mapas dá-lhe acesso a mapas de todo o mundo. Permite que encontre rapidamente o local que procura, procurando por uma cidade ou rua, ou localizando um sítio para um encontro com um amigo.</p><p>A aplicação Mapas utiliza a base de dados colaborativa OpenStreetMap, feita por centenas de milhares de pessoas por todo o globo.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Mapas oferece a você acesso rápido a mapas ao redor de todo o mundo. Permite que você localize rapidamente o local que deseja encontrar através da pesquisa por uma cidade ou rua e a encontrar um local para encontrar um amigo(a).</p><p>Mapas usa o banco de dados colaborativo do OpenStreetMap, com contribuições de centenas de milhares de pessoas ao redor do planeta.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Hărți vă oferă acces rapid la hărți din întreaga lume. Vă permite să găsiți rapid locul pe care îl căutați, să căutați un oraș sau o stradă sau să localizați un loc unde să întâlniți un prieten.</p><p>Hărți colaborează cu OpenStreetMap folosind o întreagă bază de date, realizată de sute de mii de oameni de pe întregul pământ.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение «Карты» позволяет получить быстрый доступ к картам по всему миру, находить места в городах, на улицах или указывать места для встречи с друзьями.</p><p>Карты используют базу данных OpenStreetMap, созданную сотнями тысяч людей по всеми миру.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia Mapy vám poskytuje rýchly prístup k mapám celého sveta. Umožňuje vám rýchlo nájsť miesto, ktoré hľadáte zadaním vyhľadávanej obce alebo ulice, prípadne zistiť polohu, kde sa máte stretnúť s priateľom.</p><p>Aplikácia Mapy používa databázu projektu OpenStreetMap, na ktorej spolupracujú stovky tisícov ľudí z celého sveta.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program omogoča hiter dostop do zemljevidov sveta. Omogoča hitro iskanje mest in ulic, različnih javnih prostorov, ki jih je nujno treba obiskati, ali mesta zmenka s prijatelji.</p><p>Program uporablja podatkovno zbirko OpenStreetMap, ki jo ustvarja več sto tisoč posameznikov na vseh koncih sveta.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномове Карте вам дају брз приступ картама широм света. Омогућава вам да брзо и лако пронађете место које тражите тражећи град или улицу, или да одредите место за сусрет са пријатељима.</p><p>Овај програм користи заједничку базу података „OpenStreetMap“, коју стварају стотине хиљада људи широм света.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomove Karte vam daju brz pristup kartama širom sveta. Omogućava vam da brzo i lako pronađete mesto koje tražite tražeći grad ili ulicu, ili da odredite mesto za susret sa prijateljima.</p><p>Ovaj program koristi zajedničku bazu podataka „OpenStreetMap“, koju stvaraju stotine hiljada ljudi širom sveta.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kartor ger dig snabb tillgång till kartor över hela världen. Det låter dig hitta platsen du letar efter genom att söka efter en stad eller gata eller finna ett ställe att möta en vän på.</p><p>Kartor använder kartdatabasen OpenStreetMap, skapad genom samarbete av flera hundratusentals personer över hela världen.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>పటాలు మీకు ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఉన్న పటాలకు శీఘ్రంగా ప్రాప్యతను కల్పిస్తుంది. ఒక నగరం లేదా వీధి, లేదా ఒక స్నేహితుడు కలుసుకునే ప్రదేశాన్ని ప్రవేశపెట్టి వెదకడం ద్వారా మీరు వెతుకుతున్న ప్రదేశాన్ని త్వరగా కనుగొనడంలో సహకరిస్తుంది.</p><p>పటాలు ప్రపంచవ్యాప్తంగా వేలమంది వ్యక్తుల సహకారంతో తయారుచేయబడిన ఓపెన్‌స్ట్రీట్‌మ్యాప్ డేటాబేసును వినియోగిస్తుంది.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Харитаҳо барои шумо ба тамоми ҳаритаҳои ҷаҳон имкони дастраси зуд медиҳад. Ин барнома ба шумо инчунин имкон медиҳад, ки тавонед шаҳр ё кӯчаи мехостагиро ёфт кунед ё барои бо дӯстон фохӯрдан маконро муайян кунед.</p><p>Харитаҳо пойгоҳи иттилоотии OpenStreetMap-ро, ки бо миллионҳо одам аз тамоми ҷаҳон ташкил шудааст, истифода мебарад.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Haritalar, dünya çapındaki haritalara hızla erişmenizi sağlar. Şehir ya da sokak araması yoluyla aramakta olduğunuz yeri hızla bulmanızı veya arkadaşınızla buluşacağınız yeri belirlemenizi sağlar.</p><p>Haritalar, küresel çapta yüzbinlerce insanca hazırlanan OpenStreetMap ile ortak veri tabanını kullanır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Карти надають швидкий доступ до карт по всьому світу. Вони дозволяють швидко знайти місце, яке ви шукаєте, через пошук міста, вулиці, ба визначити місце для зустрічі з друзями.</p><p>Карти використовують колективну базу даних OpenStreetMap, яку роблять тисячі осіб по всій планеті.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Maps giúp bạn truy cập bản đồ trên toàn thế giới. Nó cho phép bạn nhanh chóng tìm đến chỗ mà bạn đang tìm bằng cách tìm thành phố hay đường, hoặc vị trí địa điểm để gặp mặt bạn bè.</p><p>Maps dùng cơ sở dữ liệu OpenStreetMap cộng tác, được tạo bởi hàng trăm ngàn người trên toàn cầu.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>地图应用帮您快速访问世界各地的地图。允许您快速定位到城市、街道或约会地点。</p><p>地图应用使用了 OpenStreetMap 数据库，该数据库由全球成千上万的人们协同制作。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Maps 讓你可以快速存取世界上的地圖。它讓你快速的找到想找的位置，只要搜尋城市或街道，也可以定位要與朋友見面的場所。</p><p>Maps 使用共同協作的 OpenStreetMap 資料庫，由全球各地難以計數的人們共同製作。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《地圖》讓您可以快速存取世界上的地圖。它讓您快速的找到想找的位置，只要搜尋城市或街道，也可以定位要與朋友見面的場所。</p><p>《地圖》使用共同協作的 OpenStreetMap 資料庫，由全球各地難以計數的人們共同製作。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Maps.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Maps.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Maps</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Kaart</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Ligging</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Padkaart</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Mapas</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">خرائط</keyword>
      <keyword xml:lang="as">মানচিত্ৰ</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Карты</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Мапы</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">maps</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">атлас</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">глобус</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">карти</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Karte</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Mapes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">mapes</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">mapa</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">mapy</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Kort</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Karten</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Χάρτες</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Mapoj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Mapas</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Kaardid</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Kaart</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Mapak</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نقشه</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Kartat</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Kartta</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Reitit</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Reitti</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Cartes</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Mapis</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">Léarscáileanna</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">mapaichean</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Mapas</keyword>
      <keyword xml:lang="he">maps</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מפה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מפות</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">नक्शे</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Karte</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Térképek</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Peta</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Landakort</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Mappe</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">マップ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">地図</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">რუკები</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Карталар</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ನಕ್ಷೆಗಳು</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">맵</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">지도</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Žemėlapiai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Kartes</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Peta</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Kart</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">मानचित्र</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Kaart</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Kaarten</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Mapas</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਨਕਸ਼ਾ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Autobusy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dojazd</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Foursquare</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">GPS</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Gdzie jestem</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Geografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Geograficzne</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Jak dojadę</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Jak dojechać</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Kraj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Lokalizacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Mapa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Mapy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Meldowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Metro</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Miasto</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">OpenStreetMap</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">OpenTripPlanner</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Państwo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Planowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pociągi</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Położenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Promy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Satelita</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Satelitarna</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Tramwaje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Trasa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Trasy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Ulica</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Województwo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Współrzędne</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wycieczka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wycieczki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zamelduj się</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Mapas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Rotas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Mapas</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Hărți</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Карты</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Mapy</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Zemljevidi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">karta</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">karte</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">maps</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">karta</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">karte</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">mapa</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">mape</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">карта</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">карте</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мапа</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мапе</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">karta</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">karte</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">mapa</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">mape</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Kartor</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">வரைபடங்கள்</keyword>
      <keyword xml:lang="te">పటాలు</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Харитаҳо</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Haritalar</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Карти</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Ban do</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Bản đồ</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">地图</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">地圖</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">地圖</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/gpx+xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.geo+json</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.google-earth.kml+xml</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/geo</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/maps</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/donate/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Maps</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/raw/HEAD/data/screenshots/maps-main.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Maps-7da46b4e24d284cb944a5a27210af246.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Maps-7da46b4e24d284cb944a5a27210af246.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Maps-7da46b4e24d284cb944a5a27210af246.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Maps-7da46b4e24d284cb944a5a27210af246.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Maps-7da46b4e24d284cb944a5a27210af246.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Maps-7da46b4e24d284cb944a5a27210af246.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/raw/HEAD/data/screenshots/maps-route.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Maps-0ef4a40bf3a9a0a63242a1985388daf8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Maps-0ef4a40bf3a9a0a63242a1985388daf8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Maps-0ef4a40bf3a9a0a63242a1985388daf8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Maps-0ef4a40bf3a9a0a63242a1985388daf8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Maps-0ef4a40bf3a9a0a63242a1985388daf8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Maps-0ef4a40bf3a9a0a63242a1985388daf8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/raw/HEAD/data/screenshots/maps-pinpoint.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Maps-e92e5de1cf44018846f8d8d0a106eea0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Maps-e92e5de1cf44018846f8d8d0a106eea0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Maps-e92e5de1cf44018846f8d8d0a106eea0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Maps-e92e5de1cf44018846f8d8d0a106eea0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Maps-e92e5de1cf44018846f8d8d0a106eea0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Maps-e92e5de1cf44018846f8d8d0a106eea0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1697846400" version="44.5"/>
      <release timestamp="1692921600" version="44.4">
        <description><ul><li>Fix for potential security issue</li><li>Restrict GraphHopper geocoder to supported languages</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1688169600" version="44.3">
        <description><ul><li>Add support for authentication header in the OpenTripPlanner plugin</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1685059200" version="44.2">
        <description><ul><li>Show thumbnails for places with a linked Wikidata entry with a title image, but that has no linked Wikipedia articles</li><li>Show the correct rotation of the user location marker when there is a heading (Geoclue indicating motion), in case the map view is rotated</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1682035200" version="44.1">
        <description><ul><li>Disable animations also on zoom-to-fit and when selecting itinerary point for public transit routes, to avoid tile server throttling</li><li>Fix the "Send to" dialog which was broken in the case when there are external apps supporting geo: links</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1679097600" version="44.0">
        <description><ul><li>Restore the ability to navigate search results with keyboard</li><li>Disable the go-to animation to avoid getting throttled by the tile server</li><li>Style improvements to tooltip labels</li><li>Style improvements to the search result list</li><li>Make the export dialog fit on phones</li><li>Prevent the scale from covering the sidebar</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1677931200" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1675684800" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1675209600" version="43.4">
        <description><ul><li>Prevent the scale to cover the sidebar when the window is narrow</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1672963200" version="43.3">
        <description><ul><li>Fix blurry shape layers on zoom</li><li>Fix user location accuracy marker positioning</li><li>Various other bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1669852800" version="43.2">
        <description><ul><li>Fix excessive margins in place bubbles</li><li>Fix adaptive mode detection when maximized</li><li>Fix broken long-press to bring up the context menu on touch screens</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1666396800" version="43.1">
        <description><ul><li>Fixing various issues left after the GTK 4 port</li><li>Fix setting adaptive narrow (phone) mode on first launch on portrait displays</li><li>Fix dragging-and-dropping route entris in the sidebar</li><li>Fix opening shapelayer files when dragged-and-dropped onto the main window</li><li>Fix selecting turnpoint instructions showing the position of the instruction on the map</li><li>Fix local tiles (using the --local command-line option)</li><li>Fix location service dialog</li><li>Fix send-to dialog</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1663372800" version="43.0">
        <description><ul><li>Port to GTK4 and libshumate</li><li>Use libadwaita about dialog</li><li>Use external browser to enroll for OSM editing</li><li>Switch to OAuth 2 for OSM editing</li><li>Remove check-in support (Foursquare is not working with GOA any longer)</li><li>Use ES6 modules</li><li>Tune location bias for the Photon search engine</li><li>Add menu item for toggling the scale</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1662465600" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1661256000" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1657195200" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1656633600" version="42.3">
        <description><ul><li>Fix setting the correct month in the public transit time settings</li><li>Fix crash on exit</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1653696000" version="42.2">
        <description><ul><li>Fix using Ukrainian address format for addresses in Ukraine</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1650585600" version="42.1">
        <description><ul><li>Update GWeather dependency to version 4</li><li>Update the Resrobot public transit plugin to use the v2.1 API</li><li>Don't optimize away keep left/right instructions for turn-by-turn routes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1647648000" version="42.0">
        <description><ul><li>Allow paralell installation of development versions and stable releases</li><li>Add support for the \"prefer dark style\" preference</li><li>Add support for maps: URIs with search queries</li><li>Use more fine-tuned initial zoom level for more place types</li><li>Show u-turn icons in turn-by-turn routes</li><li>Improve appdata metadata with updated screenshots</li><li>Use the location portal when sandboxed</li><li>Only use location bias when searching at high zoom to avoid problems in the Photon search engine</li><li>Remember the state of showing the scale between runs</li><li>Tidy up showing time labels in public transit itineraries by using tabular numbers</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1646654400" version="42~rc"/>
      <release timestamp="1644840000" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1644624000" version="41.4">
        <description><ul><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1641729600" version="42~alpha"/>
      <release timestamp="1638576000" version="41.2"/>
      <release timestamp="1635552000" version="41.1"/>
      <release timestamp="1631923200" version="41.0">
        <description><ul><li>Use new GNOME style icons for search results</li><li>Show e-mail addresse for places when available</li><li>Show take-away availability for restaurants and similar places</li><li>Remove Facebook check-in support, as it's not supported by libgfbgraph anymore</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1628812800" version="40.4">
        <description><ul><li>Update donation and wiki web links in appdata</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1625788800" version="40.3">
        <description><ul><li>Fix regression when signing in for OSM editing</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1622764800" version="40.2">
        <description><ul><li>Fix crashes when no aerial tile definition is available</li><li>Fix cut-off text in place bubble in some translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1619827200" version="40.1">
        <description><ul><li>Fix a bug where unfavoring a place made it unselectable until after a restart</li><li>Use country code attribute from GraphHopper/Photon geocode results to improve accuracy of address formatting among others</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1616198400" version="40.0">
        <description><ul><li>Redesigned place bubbles</li><li>Adaptive UI for the place bubbles on small screens</li><li>Show translated place names in user's language when available</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1613088000" version="3.38.4">
        <description><ul><li>Fix a bug resulting in writing a broken last view position on exit in some circumstances</li><li>Fix a bug preventing wrapping around at the date line with dark tiles</li><li>Fix a bug causing hanging in cases when dragging around route markers</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1610150400" version="3.38.3">
        <description><ul><li>Fix a bug where place details gets lost after searching again for the same place</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1605916800" version="3.38.2"/>
      <release timestamp="1602028800" version="3.38.1.1">
        <description><ul><li>Fix a race-condition bug in search-as-you-type resulting in out-of-sync search results in some circumstances</li><li>Fix updating missing details after editing a POI in OpenStreetMap</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1601683200" version="3.38.1">
        <description><ul><li>Show error message in popover when a search request has failed</li><li>Fix exception on shutdown when unregistering DBus</li><li>Fix "no network" display to fit on smaller screens</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1599868800" version="3.38.0">
        <description><ul><li>Initial adpative UI</li><li>Added night mode</li><li>Added support for hybrid aerial layer</li><li>Public transit plugin for South Africa (GoMetro)</li><li>Improved keyboard navigation in routing sidebar</li><li>Make more use of localized number formatting</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1593820800" version="3.36.4">
        <description><ul><li>Fix an issue where some search result gets the wrong level of name</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1587772800" version="3.36.2">
        <description><ul><li>Don't reset query points when routing fails (e.g. no public transit provider is available) to allow switching mode with the same query</li><li>Fix a bug not displaying tiles south of the equator when using --local command line option</li><li>Allow entering DMS coordinates without comma between latitude and logitude parts</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1585353600" version="3.36.1">
        <description><ul><li>Updated POI defintions for OpenStreetMap editing</li><li>Fix link to sign up for an OpenStreetMap account</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1583539200" version="3.36.0">
        <description><ul><li>Initial support for public transit routing</li><li>Re-arrange context menu. Move "export as image" to hamburger menu</li><li>Avoid flickering the current location marker when changes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1578096000" version="3.34.3">
        <description><ul><li>Added Malay translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1574467200" version="3.34.2">
        <description><ul><li>Fix generating Wikipedia URLs in some cases</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1570406400" version="3.34.1">
        <description><ul><li>Update tile size to 512 px when using --local option</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1567987200" version="3.34.0">
        <description><ul><li>Auto-complete "search-as-you-type"</li><li>Revamped sharing dialog</li><li>Support opening OpenStreetMap URLs</li><li>Faster startup</li><li>Remember map style last used when starting (street or aerial view)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1558396800" version="3.32.2.1">
        <description><ul><li>Fix misaligned rendering of shape layers with the new map tiles</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1557100800" version="3.32.2">
        <description><ul><li>Remove some unnessesary instructions in turn-by-turn route searches</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1553990400" version="3.32.1">
        <description><ul><li>Updated Croatian translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552262400" version="3.32.0">
        <description><ul><li>Show live-updated thumbnails for the street/aerial layer switcher, instead of (outdated) hard-code thumbnails</li><li>Move app menu to the headerbar</li><li>Updated application icon</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Maps</dbus>
      <id>gnome-maps.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Maps.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="30">an</lang>
      <lang percentage="82">ar</lang>
      <lang percentage="93">be</lang>
      <lang percentage="93">bg</lang>
      <lang percentage="30">bs</lang>
      <lang percentage="93">ca</lang>
      <lang percentage="82">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="93">cs</lang>
      <lang percentage="93">da</lang>
      <lang percentage="93">de</lang>
      <lang percentage="93">el</lang>
      <lang percentage="93">en_GB</lang>
      <lang percentage="95">eo</lang>
      <lang percentage="93">es</lang>
      <lang percentage="93">eu</lang>
      <lang percentage="93">fa</lang>
      <lang percentage="93">fi</lang>
      <lang percentage="93">fr</lang>
      <lang percentage="93">fur</lang>
      <lang percentage="68">gd</lang>
      <lang percentage="93">gl</lang>
      <lang percentage="93">he</lang>
      <lang percentage="92">hr</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="93">id</lang>
      <lang percentage="93">is</lang>
      <lang percentage="93">it</lang>
      <lang percentage="38">ja</lang>
      <lang percentage="81">ka</lang>
      <lang percentage="92">kk</lang>
      <lang percentage="93">ko</lang>
      <lang percentage="93">lt</lang>
      <lang percentage="92">lv</lang>
      <lang percentage="35">mjw</lang>
      <lang percentage="49">ml</lang>
      <lang percentage="96">ms</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="92">ne</lang>
      <lang percentage="93">nl</lang>
      <lang percentage="85">oc</lang>
      <lang percentage="99">pa</lang>
      <lang percentage="93">pl</lang>
      <lang percentage="93">pt</lang>
      <lang percentage="93">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="93">ru</lang>
      <lang percentage="93">sk</lang>
      <lang percentage="93">sl</lang>
      <lang percentage="93">sr</lang>
      <lang percentage="85">sr@latin</lang>
      <lang percentage="93">sv</lang>
      <lang percentage="30">tg</lang>
      <lang percentage="93">tr</lang>
      <lang percentage="93">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="93">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Meld.desktop</id>
    <pkgname>meld</pkgname>
    <translation type="gettext">meld</translation>
    <name>Meld</name>
    <name xml:lang="dz">མེལཌི་</name>
    <name xml:lang="eo">Meldo</name>
    <name xml:lang="he">‏Meld</name>
    <name xml:lang="ne">मेल्ड</name>
    <name xml:lang="sr">Мелд</name>
    <summary>Compare and merge your files</summary>
    <summary xml:lang="bg">Сравняване и сливане на файлове</summary>
    <summary xml:lang="bs">Poredite i združite svoje datoteke</summary>
    <summary xml:lang="ca">Compareu i fusioneu fitxers</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Compareu i fusioneu fitxers</summary>
    <summary xml:lang="cs">Porovnává a slučuje soubory</summary>
    <summary xml:lang="da">Sammenlign og flet dine filer</summary>
    <summary xml:lang="de">Vergleichen und Zusammenführen von Dateien</summary>
    <summary xml:lang="el">Σύγκριση και συγχώνευση των αρχείων σας</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kompari kaj kunfandi dosierojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Compare y combine sus archivos</summary>
    <summary xml:lang="eu">Konparatu eta konbinatu fitxategiak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Vertaa ja yhdistä tiedostoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Comparer et fusionner des fichiers</summary>
    <summary xml:lang="gl">Compare e combine os seus ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="he">השוואה ומיזוג של קבצים</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fájlok összehasonlítása és összefésülése</summary>
    <summary xml:lang="id">Membandingkan dan menggabung berkas-berkas Anda</summary>
    <summary xml:lang="it">Confronta e unisce file</summary>
    <summary xml:lang="ja">複数のファイルを比較したりマージしたりします</summary>
    <summary xml:lang="nb">Sammenligne og flett sammen dine filer</summary>
    <summary xml:lang="oc">Comparar e fusionar de fichièrs</summary>
    <summary xml:lang="pl">Porównywanie i scalanie plików</summary>
    <summary xml:lang="pt">Compare e una os seus ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Compare e mescle seus arquivos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Comparați-vă și combinati-vă fișierele</summary>
    <summary xml:lang="ru">Сравнение и объединение файлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Porovná a zlúči vaše súbory</summary>
    <summary xml:lang="sl">Primerjava in združevanje datotek</summary>
    <summary xml:lang="sr">Упоређујте и спајајте ваше датотеке</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Upoređujte i spajajte vaše datoteke</summary>
    <summary xml:lang="sv">Jämför och sammanfoga dina filer</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dosyalarınızı karşılaştırın ve birleştirin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Порівняйте й обʼєднайте свої файли</summary>
    <summary xml:lang="vi">So sánh và trộn các tập tin của bạn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">比较和合并您的文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">比對及合併您的檔案</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La GNOME-projekto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი "GNOME"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME-prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Gnomov projekat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>Meld is a visual diff and merge tool targeted at developers. Meld helps you compare files, directories, and version controlled projects. It provides two- and three-way comparison of both files and directories, and supports many version control systems including Git, Mercurial, Bazaar and Subversion.</p><p>Meld helps you review code changes, understand patches, and makes enormous merge conflicts slightly less painful.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Meld je alat za vizuelne razlike i spajanje koji cilja na programere. On vam pomaže pri usporedbi datoteka, direktorija i projekata za kontrolu verzija. Pruža dvosmjernu i trosmjernu usporedbu sa datotekama i direktorijima, te podržava mnoge sisteme kontrolnih verzija uključujući i Git, Mercurial, Bazaar i Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Meld és una eina visual per a veure diferències i fer fusions pensat per a desenvolupadors. El Meld us permet comparar fitxers, directoris i projectes amb control de versions. Ofereix comparacions entre dos i tres fitxers i/o directoris, a més a més de visualitzar molts sistemes de control de versió incloent Git, Mercurial, Bazaar i Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Meld és una eina visual per veure diferències i fer fusions pensat per desenvolupadors. El Meld vos permet comparar fitxers, directoris i projectes amb control de versions. Ofereix comparacions entre dos i tres fitxers i/o directoris, a més a més de visualitzar molts sistemes de control de versió incloent Git, Mercurial, Bazaar i Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Meld je vizuální nástroj pro práci s rozdíly (diff) a slučování (merge). Míří na vývojáře, kterým pomáhá porovnávat soubory, složky a projekty používající správu verzí. Poskytuje dvou a třícestné porovnání jak souborů, tak složek a podporuje řadu systémů pro správu verzí, včetně Git, Mercurial, Bazaar a Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Meld er et visuelt værktøj til diff og flet, som er rettet mod udviklere. Meld hjælper dig med at sammenligne filer, mapper og versionsstyrede projekter. Der er to- og trevejssammenligning af både filer og mapper, og mange versionsstyringssystemer, bl.a. Git, Mercurial, Bazaar og Subversion, er understøttede.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Meld ist ein visuelles Vergleichs- und Zusammenführungsprogramm, das an Entwickler gerichtet ist. Meld hilft Ihnen beim Vergleichen von Dateien, Ordnern und versionierten Projekten. Es stellt Zwei- und Drei-Wege-Vergleiche für Dateien und Ordner zur Verfügung. Die Versionskontrollsysteme Git, Mercurial, Bazaar und Subversion werden unterstützt.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Meld είναι ένα οπτικό εργαλείο διαφορών και συγχώνευσης προοριζόμενο για προγραμματιστές. Το Meld σας βοηθά να συγκρίνετε αρχεία, καταλόγους και ελεγχόμενες εκδόσεις έργων. Παρέχει σύγκριση δύο ή τριών τρόπων και για αρχεία και για καταλόγους και υποστηρίζει πολλά συστήματα ελέγχου έκδοσης συμπεριλαμβανομένων των Git, Mercurial, Bazaar και Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Meld es una herramienta para ver diferencias y mezclar archivos orientada a desarrolladores. Meld le ayuda a comparar archivos, carpetas y proyectos con control de versiones. Proporciona una comparación de 2 y 3 vías para archivos y carpetas y soporta muchos sistemas de control de versiones, incluyendo Git, Mercurial, Bazaar y Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Meld aplikazioak garatzaileentzako 'diff' eta 'merge' tresna bisuala da. Meld-ek fitxategiak, direktorioak eta bertsio-kontrola daramaten proiektuak konparatzen lagunduko dizu. Bai fitxategi bai direktorioen bi eta hiru elementuen arteko konparazioa eskaintzen ditu. Bertsio-kontrola daramaten hainbat sistema onartzen ditu, Git, Mercurial, Bazaar eta Subversion barne.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Meld on visuaalinen työkalu eroavaisuuksien (diff) vertailuun ja yhdistämiseen (merge). Sovelluksen kohderyhmänä on sovelluskehittäjät. Meld auttaa vertailemaan tiedostoja, kansioita ja versiohallittuja projekteja. Meld tarjoaa kaksi- ja kolmisuuntaisen vertailun tiedostoille ja kansioille. Versionhallintajärjestelmistä tuettuina ovat muun muassa Git, Mercurial, Bazaar ja Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Meld est un visionneur de différences et un outil de fusion destiné à des développeurs. Il aide à comparer des fichiers, des dossiers et des projets dépendants d’un gestionnaire de versions. Il permet des comparaisons de 2 ou 3 fichiers ou dossiers, et prend en charge de nombreux gestionnaires de versions, dont Git, Mercurial, Bazaar et Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Meld é un comparador visual e unha ferramenta para combinar dirixida aos desenvolvedores. Meld axuda coa comparación de ficheiros, cartafoles e proxectos con controis de versión. Proporciona comparacións a dúas e tres bandas tanto entre ficheiros como entre cartafoles e acepta moitos sistemas de control de versións como Git, Bazaar e Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Meld הוא כלי להצגת הבדל בין קבצים ולמיזוג קבצים, המוכוון למפתחים. Meld מסייע בהשוואת קבצים, תיקיות ופרויקטים עם בקרת גרסות. הוא מאפשר השוואה בין שניים ובין שלושה (three-way) קבצים או תיקיות, ותומך במערכות בקרת גרסות רבות, כולל Git, ‏Mercurial, ‏Bazaar ו־Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Meld egy vizuális diff- és összefésülő eszköz fejlesztőknek. A Meld segít fájlok, könyvtárak és verziókövetőt használó projektek összehasonlításában. Két- és háromutas összehasonlítást biztosít fájlokhoz és könyvtárakhoz, és sok verziókövető rendszert is támogat, beleértve a Git, Mercurial, Bazaar és Subversion rendszereket.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Meld adalah alat diff dan merge visual yang ditujukan bagi para pengembang. Meld membantu Anda membandingkan berkas, direktori, dan projek yang dikendalikan versinya. Ini menyediakan perbandingan dua dan tiga arah bagi berkas dan direktori, dan mendukung banyak kendali sistem versi termasuk Git, Mercurial, Bazaar, dan Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Meld è un visualizzatore grafico di differenze e uno strumento per l'unione di file. Consente di confrontare file, directory e progetti in un sistema di controllo della versione. Fornisce confronti a due e tre vie sia di file che di directory e supporta diversi sistemi di controllo come Git, Mercurial, Bazaar e Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Meld er et visuelt endrings- og fletteverktøy som er rettet mot utviklere. Meld kan sammenligne filer, mapper og versjonskontrollerte prosjekter. Meld tilbyr to- og treveissammenligninger av både filer og mapper, og støtter mange versjonskontrollsystemer, bl.a. Git, Mercurial, Bazaar og Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Meld jest narzędziem do wizualnego porównywania i scalania plików przeznaczonym dla programistów. Program Meld pomaga porównywać pliki, katalogi i projekty systemów kontroli wersji. Umożliwia on porównywanie dwóch lub trzech plików i katalogów, i obsługuje wiele systemów kontroli wersji, w tym Git, Mercurial, Bazaar i Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Meld é uma ferramenta visual de diferenciação e união, destinada a programadores. O Meld ajuda-o a comparar ficheiros, pastas e projetos com controlo de versão. Fornece comparação de duas e três vias, tanto de ficheiros como de pastas. Suporta vários sistemas de controlo de versão, incluindo Git, Mercurial, Bazaar e Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Meld é uma ferramenta de mesclagem e comparação visual destinada a desenvolvedores. Meld auxilia você na comparação de arquivos, diretórios e projetos controlados por versão. Ele fornece comparação de duas- e três-vias de ambos arquivos e diretórios, e tem suporte a sistemas de controle de versão incluindo Git, Mercurial, Bazaar e Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Meld este o unealtă de diferențe vizuală destinată dezvoltatorilor. Meld vă ajută să comparați fișiere, directoare, și proiecte versionate. Oferă comparație între două sau trei fișiere sau directoare, și suportă multe sisteme de control ale versiunilor incluzând Git, Mercurial, Bazaar și Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Meld — это приложение для визуального сравнения различий, предназначенная для разработчиков. Meld помогает сравнивать файлы, каталоги и контролировать версии проектов. Она обеспечивает двух- и трёхстороннее сравнение обоих файлов/каталогов, а также имеет поддержку многих популярных систем контроля версий, в том числе Git, Mercurial, Bazaar и Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Meld je nástroj na vizuálne porovnávanie a zlučovanie určené pre vývojárov. Pomôže vám porovnať súbory, adresáre a verzie projektov s kontrolovanou verziou. Poskytuje dvoj a trojcestné porovnanie tak súborov, ako aj adresárov a podporuje viacero systémov s kontrolou verzie vrátane Git, Mercurial, Bazaar a Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Meld je napredno orodje za primerjavo in združevanje sprememb vsebine v različnih virih. Omogoča primerjavo datotek, map in virov sistema nadzora različic. Omogoča dvojno in trojno primerjavo datotek in map, podpira pa tudi različne sisteme za nadzov različic, vključno z Git, Mercurial, Bazaar in Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Мелд је графички алат за разлике и стапање намењен програмерима. Помаже вам да поредите датотеке, директоријуме, и пројекте управљања издањима. Обезбеђује двоструко и троструко поређење и датотека и директоријума, и подржава многе системе управљања издањима укључујући Гит, Меркуријал, Базар и Субверзију.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Meld je grafički alat za razlike i stapanje namenjen programerima. Pomaže vam da poredite datoteke, direktorijume, i projekte upravljanja izdanjima. Obezbeđuje dvostruko i trostruko poređenje i datoteka i direktorijuma, i podržava mnoge sisteme upravljanja izdanjima uključujući Git, Merkurijal, Bazar i Subverziju.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Meld är ett visuellt diff- och sammanfogningsverktyg riktat till utvecklare. Meld hjälper dig att jämföra filer, kataloger och versionshanterade projekt. Det erbjuder två- och trevägsjämförelser av både filer och kataloger samt stöder många versionshanteringssystem som Git, Mercurial, Bazaar och Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Meld, geliştiricileri hedefleyen görsel fark gösterme ve birleştirme aracıdır. Meld dosyaları, dizinleri ve sürüm denetimi yapılan projeleri karşılaştırmanıza yardımcı olur. Hem dosya hem de dizinleri iki ve üç yollu karşılaştırmayı sağlar. Git, Mercurial, Bazaar ve Subversion gibi sürüm denetim sistemlerinin çoğunu destekler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Meld — програма для візуального порівняння і об'єднання файлів і тек. Її призначено для розробників. Meld допоможе вам порівняти файли, каталоги та модифікації у проєктах із керуванням версіями. У програмі передбачено можливості порівняння двох або трьох файлів чи каталогів, а також підтримку багатьох систем керування версіями, зокрема Git, Mercurial, Bazaar і Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Meld 是一款面向开发者的可视化差异和合并工具。Meld 能帮助您比较文件、目录和有版本控制的项目。它对文件和目录都提供了二方和三方比较功能，并且还支持包括 Git、Mercurial、Bazaar 和 Subversion 在内的版本控制系统。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Meld 是針對開發人員的視覺化差異和合併工具。Meld 可以幫助您比對檔案、資料夾和版本控制的專案。它提供檔案和資料夾的雙向和三向比對，並支援許多版本控制系統，包括 Git、Mercurial、Bazaar 和 Subversion。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Meld.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Meld.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>diff</keyword>
      <keyword>merge</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">fusió</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">odlišnosti</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">porovnání</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">porovnávání</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">rozdíl</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">sloučení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">slučování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">srovnání</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">srovnávání</keyword>
      <keyword xml:lang="da">flet</keyword>
      <keyword xml:lang="de">vergleichen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">zusammenführen</keyword>
      <keyword xml:lang="es">mezcla</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">erot</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">vertaa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">vertailu</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">yhdistäminen</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">fusion</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">combinar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">comparar</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">folt</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">különbség</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">patch</keyword>
      <keyword xml:lang="it">differenze</keyword>
      <keyword xml:lang="it">unione</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">マージ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">比較</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">flett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">forskjell</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">patch</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">porównaj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">połącz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">różnica</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">scalanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">łata</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">łatka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">łączenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">comparar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">diferenças</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">unir</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">comparar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">diferença</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">mesclagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">mesclar</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">diferențe</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">diferență</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">îmbinare</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">объединение</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">сравнение</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">primerjava</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">usklajevanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">разлике</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">стопи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">razlike</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">stopi</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">sammanfogning</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">birleştir</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">fark</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">відмінність</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">об'єднати</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">порівняти</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">різниця</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">合并</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">差异</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">合併</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">差異</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-meld-comparison</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/meld/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://meld.app/help/</url>
    <url type="homepage">https://meld.app/</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/meld/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Meld-b01d35d0fc283c1fde78250f80f5ea46.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Meld-b01d35d0fc283c1fde78250f80f5ea46.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Meld-b01d35d0fc283c1fde78250f80f5ea46.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Meld-b01d35d0fc283c1fde78250f80f5ea46.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/meld/b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Meld-1b1843c7ff7e4a2620d6483feb879eaa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Meld-1b1843c7ff7e4a2620d6483feb879eaa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Meld-1b1843c7ff7e4a2620d6483feb879eaa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Meld-1b1843c7ff7e4a2620d6483feb879eaa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1711238400" version="3.22.2">
        <description><p>This is a stable release in the 3.22 series.</p><ul><li>Fixed Windows build</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1708214400" version="3.22.1">
        <description><p>This is a stable release in the 3.22 series. Fixes include:</p><ul><li>Fixed several layout and sizing issues</li><li>Improved consistency of swap-panes action</li><li>Fixed menu item sensitivity in several cases</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1662249600" version="3.22.0">
        <description><p>This is a new stable release series. Notable changes compared to 3.20 include:</p><ul><li>A big UI refresh to better follow modern GNOME style</li><li>A new widget for displaying comparison paths with better information and manipulation</li><li>Support for comparing different files across panes in folder comparison</li><li>Many minor improvements to actions for manipulating documents, dealing with synchronisation points, rearranging panes, etc.</li><li>Improved support for dark themes</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1660348800" version="3.21.3">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.21 development series.</p><ul><li>Open Externally now has a keyboard shortcut</li><li>The new path label display shows more useful information</li><li>Windows binary builds have been fixed</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1655510400" version="3.21.2">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.21 development series.</p><ul><li>Folder comparison now supports comparing differently-named files across panes</li><li>Synchronization points are now significantly easier to use</li><li>Unicode normalisation form differences in paths can be ignored</li><li>Order of comparison panes can now be swapped after loading</li><li>In-progress scans are more clearly shown in folder comparisons</li><li>Folder comparison has an optional ISO-format time column</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1641513600" version="3.21.1">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.21 development series.</p><ul><li>New location display for comparison panes</li><li>New action bar layout for version control comparisons</li><li>Dark theme can be toggled in preferences</li><li>Various improvements to find bar, comparison notifications, and keyboard ergonomics</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1587254400" version="3.21.0">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.21 development series.</p><ul><li>Complete UI update to modern GNOME style</li><li>Improved change movement and scrolling</li><li>New support for CVS in version control comparisons</li><li>Better handling for dark themes</li><li>Many fixes for new Windows distribution</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1546732800" version="3.20.0">
        <description><p>This is a new stable release series. Notable changes compared to 3.18 include:</p><ul><li>Support comparing remote files</li><li>Much faster comparisons for folders with lots of files</li><li>Better handling of encoding failures during file load and save</li><li>New status bar for view-specific editor settings</li><li>Support user-selected file encodings in dialogs and the new status bar</li><li>New automated Windows builds using GNOME Gitlab CI</li><li>Improved support for Flatpak builds</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <id>org.gnome.meld.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Meld.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="58">bg</lang>
      <lang percentage="91">bs</lang>
      <lang percentage="95">ca</lang>
      <lang percentage="86">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="44">dz</lang>
      <lang percentage="86">el</lang>
      <lang percentage="41">en_CA</lang>
      <lang percentage="44">en_GB</lang>
      <lang percentage="28">eo</lang>
      <lang percentage="95">es</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="87">fi</lang>
      <lang percentage="93">fr</lang>
      <lang percentage="97">gl</lang>
      <lang percentage="86">he</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="95">it</lang>
      <lang percentage="80">ja</lang>
      <lang percentage="33">ka</lang>
      <lang percentage="45">ko</lang>
      <lang percentage="93">nb</lang>
      <lang percentage="45">ne</lang>
      <lang percentage="42">nl</lang>
      <lang percentage="67">oc</lang>
      <lang percentage="26">pa</lang>
      <lang percentage="97">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="80">sk</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="34">sq</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="57">vi</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
      <lang percentage="93">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Mines</id>
    <pkgname>gnome-mines</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-mines</translation>
    <name>GNOME Mines</name>
    <name xml:lang="af">Myne</name>
    <name xml:lang="an">GNOME Minas</name>
    <name xml:lang="ar">ألغام</name>
    <name xml:lang="as">মাইন</name>
    <name xml:lang="ast">Mines</name>
    <name xml:lang="az">Minalar</name>
    <name xml:lang="be">Мінёр GNOME</name>
    <name xml:lang="bg">Мини</name>
    <name xml:lang="bn">মাইন</name>
    <name xml:lang="bn_IN">মাইন</name>
    <name xml:lang="br">Mines</name>
    <name xml:lang="bs">GNOME Mine</name>
    <name xml:lang="ckb">مینەکانی گنۆم</name>
    <name xml:lang="cs">Miny GNOME</name>
    <name xml:lang="cy">Ffrwydron</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Minestryger</name>
    <name xml:lang="de">Minen</name>
    <name xml:lang="dz">ཇི་ནོམ་གྱི་འགས་རྫས།</name>
    <name xml:lang="el">Νάρκες GNOME</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑥𐑲𐑯𐑟</name>
    <name xml:lang="en_CA">Mines</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Minoj</name>
    <name xml:lang="es">GNOME Minas</name>
    <name xml:lang="et">Miiniväli</name>
    <name xml:lang="eu">GNOME Minak</name>
    <name xml:lang="fa">مین‌های گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen miinaharava</name>
    <name xml:lang="fr">Démineur de GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">Minis di GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Mianaigh</name>
    <name xml:lang="gl">Minas de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">વિસ્ફોટકો</name>
    <name xml:lang="he">‏GNOME מוקשים</name>
    <name xml:lang="hi">सुरंग</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME Mine</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Aknakereső</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Ranjau</name>
    <name xml:lang="is">GNOME sprengjuleit</name>
    <name xml:lang="it">Mine di GNOME</name>
    <name xml:lang="ja">GNOME マインスイーパー</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME сапёр ойыны</name>
    <name xml:lang="km">មីន</name>
    <name xml:lang="kn">ಮೈನ್‍ಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 지뢰찾기</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME minos</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME Mīnas</name>
    <name xml:lang="mai">सुरंग</name>
    <name xml:lang="mk">Mines</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം കുഴിബോംബുകള്‍</name>
    <name xml:lang="mn">Тэслэлт</name>
    <name xml:lang="mr">माइन्स</name>
    <name xml:lang="ms">Periuk Api GNOME</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME Miner</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम खानी</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Mijnenveger</name>
    <name xml:lang="nn">Miner</name>
    <name xml:lang="oc">Desminaire GNOME</name>
    <name xml:lang="or">ମାଇନଗୁଡିକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਸੁਰੰਗਾਂ</name>
    <name xml:lang="pl">Miny GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">Minas GNOME</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Minas do GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Mine GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Сапёр GNOME</name>
    <name xml:lang="si">බිම් බෝම්බ</name>
    <name xml:lang="sk">Míny prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">GNOME Mine</name>
    <name xml:lang="sq">Minat</name>
    <name xml:lang="sr">Гномове мине</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomove mine</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Minor</name>
    <name xml:lang="ta">கண்ணிவெடிகள்</name>
    <name xml:lang="te">గనులు</name>
    <name xml:lang="th">กับระเบิด</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Mayınlar</name>
    <name xml:lang="ug">مىنا ئويۇنى</name>
    <name xml:lang="uk">Міни GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Dò mìn GNOME</name>
    <name xml:lang="wa">Tchamp d' menes</name>
    <name xml:lang="xh">Iimayini</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 扫雷</name>
    <name xml:lang="zh_HK">GNOME 拆地雷</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 拆地雷</name>
    <summary>Clear hidden mines from a minefield</summary>
    <summary xml:lang="af">Verwyder versteekte myne van 'n mynveld</summary>
    <summary xml:lang="an">Escosque de minas o campo minado</summary>
    <summary xml:lang="ar">مسح ألغام من حقل ألغام</summary>
    <summary xml:lang="as">Clear</summary>
    <summary xml:lang="ast">Llimpiar mines ocultes del campu de mines</summary>
    <summary xml:lang="be">Ачысціце поле ад схаваных мінаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Почистете мините, скрити в минното поле</summary>
    <summary xml:lang="bn">মাইনক্ষেত্রে থেকে লুকোনো মাইন সরিয়ে ফেলুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">মাইনক্ষেত্রে থেকে লুকোনো মাইন সরিয়ে ফেলুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Očisti skrivene mine sa minskog polja</summary>
    <summary xml:lang="ca">Netegeu les mines ocultes del camp de mines</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Netegeu les mines ocultes del camp de mines</summary>
    <summary xml:lang="ckb">پاککردنەوەی مینەکان لە خانەی مینەکان</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vyčistěte skryté miny z minového pole</summary>
    <summary xml:lang="cy">Clirio ffrwydron cudd o faes ffrwydron</summary>
    <summary xml:lang="da">Ryd skjulte miner fra et minefelt</summary>
    <summary xml:lang="de">Versteckte Minen aus einem Minenfeld räumen</summary>
    <summary xml:lang="dz">གས་རྫས་ས་སྒོ་ནང་ལས་  གས་རྫས་ཚུ་བསལ་གཏང་།</summary>
    <summary xml:lang="el">Αφαίρεση κρυμμένων ναρκών από το ναρκοπέδιο</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑒𐑤𐑽 𐑣𐑦𐑛𐑩𐑯 𐑥𐑲𐑯𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑩 𐑥𐑲𐑯𐑓𐑰𐑤𐑛</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kvitigu kaŝitajn minojn de minplena kampo</summary>
    <summary xml:lang="es">Limpie de minas el campo minado</summary>
    <summary xml:lang="et">Miinivälja puhastamine sinna peidetud miinidest</summary>
    <summary xml:lang="eu">Zedarritu mina-eremuko minak</summary>
    <summary xml:lang="fa">پاک‌سازی مین‌های نهفته از میدان مین</summary>
    <summary xml:lang="fi">Puhdista piilotetut miinat miinakentältä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Nettoyer un champ de mines de ses mines cachées</summary>
    <summary xml:lang="fur">Smine un cjamp di minis</summary>
    <summary xml:lang="gl">Limpar as minas agochadas do campo minado</summary>
    <summary xml:lang="gu">ખાણક્ષેત્રમાંથી છુપા ગોળાઓ સાફ કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">ניקוי מוקשים חבויים משדה מוקשים</summary>
    <summary xml:lang="hi">सुरंग भूमि से छुपे सुरंगों को मिटाएँ</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uklonite skrivene mine iz minskog polja</summary>
    <summary xml:lang="hu">Elrejtett aknák eltávolítása az aknamezőről</summary>
    <summary xml:lang="id">Kosongkan ranjau tersembunyi dari medan ranjau</summary>
    <summary xml:lang="is">Hreinsa faldar sprengjur af sprengjusvæði</summary>
    <summary xml:lang="it">Scova le mine nascoste in un campo minato</summary>
    <summary xml:lang="ja">地雷原から見えない地雷を除去してください</summary>
    <summary xml:lang="kk">Миналар өрісінен жасырын миналарды тазарту</summary>
    <summary xml:lang="km">សម្អាត​មីន​ដែល​បាន​លាក់​ពី​វាល​កប់មីន</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಅಡಗಿಸಲಾದ ಮೈನ್‌ಗಳನ್ನು ಮೈನ್‌ಫೀಲ್ಡಿನಿಂದ ತೆರವುಗೊಳಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">지뢰밭에서 숨겨진 지뢰를 제거합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Išvalykite lauką nuo paslėptų minų</summary>
    <summary xml:lang="lv">Notīrīt apslēptas mīnas no laukuma</summary>
    <summary xml:lang="mai">सुरंग भूमि सँ नुकल सुरंगकेँ मेटाबू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Исчисти ги мините од минското поле</summary>
    <summary xml:lang="ml">യുദ്ധഭൂമിയില്‍നിന്ന് കുഴിബോംബുകള്‍ എടുത്ത് മാറ്റുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">माइनफील्डमधून लपलेल्या माइन्स काढा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Bersihkan periuk api yang tersembunyi</summary>
    <summary xml:lang="nb">Fjern skjulte miner fra et minefelt</summary>
    <summary xml:lang="ne">खानी फिल्डबाट लुकेका खानी हटाउनुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Zoek de mijnen in een mijnenveld</summary>
    <summary xml:lang="nn">Fjern skjulte miner frå eit minefelt</summary>
    <summary xml:lang="oc">Netejar un camp de minas de sas minas amagadas</summary>
    <summary xml:lang="or">ଗୋଟିଏ ମାଇନ କ୍ଷେତ୍ରରୁ ଲୁକ୍କାଯୀତ ମାଇନ ଗୁଡିକୁ ପରିଷ୍କାର କର</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸੁਰੰਗ-ਖੇਤਰ ਵਿੱਚੋਂ ਸੁਰੰਗਾਂ ਖਾਲੀ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Oczyszczanie pola minowego z ukrytych min</summary>
    <summary xml:lang="pt">Limpar as minas escondidas num campo minado</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Limpe as minas de um campo minado</summary>
    <summary xml:lang="ro">Găsește minele de pe un câmp minat</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поиск мин на минном поле</summary>
    <summary xml:lang="si">බිම් බෝම්බ කළාපයකින් බිම් බෝම්බ ඉවත් කරන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Odhaľte skryté míny v mínovom poli</summary>
    <summary xml:lang="sl">Očistite minsko polje skritih min</summary>
    <summary xml:lang="sr">Очистите скривене мине са минског поља</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Očistite skrivene mine sa minskog polja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Rensa dolda minor från ett minfält</summary>
    <summary xml:lang="ta">பிதைந்து உள்ள கண்ணிவெடிகளை அகற்றவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">గనిక్షేత్రమునుండి మరుగునపరిచిన గనులను శుభ్రముచేయి</summary>
    <summary xml:lang="th">กู้กับระเบิดที่ซ่อนอยู่จากสนาม</summary>
    <summary xml:lang="tr">Mayın tarlasından gizli mayınları temizle</summary>
    <summary xml:lang="ug">مىنا مەيدانىدىن يوشۇرۇن مىنالارنى تازىلايدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Очистити мінне поле від прихованих мін</summary>
    <summary xml:lang="vi">Xóa mọi quả mìn bị ẩn ra khỏi bãi mìn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">扫除雷区里的隐藏的地雷</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">清除方格陣中的隱藏的地雷</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">清除方格陣中的隱藏的地雷</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca@valencia">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La projekto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژه گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ml">ഗ്നോം പദ്ധതി</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Gnomov projekat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 計畫</developer_name>
    <description><p>GNOME Mines is a puzzle game where you search for hidden mines. Flag the spaces with mines as quickly as possible to make the board a safer place. You win the game when you’ve flagged every mine on the board. Be careful not to trigger one, or the game is over!</p><p>You can select the size of the field you want to play on at the start of the game. If you get stuck, you can ask for a hint: there’s a time penalty, but that’s better than hitting a mine!</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>У галаваломцы Мінёр GNOME трэба знайсці схаваныя міны. Як мага хутчэй пазначце міны сцяжкамі, каб зрабіце дошку бяспечным месцам. Каб выйграць, трэба пазначыць усе міны на дошцы. Асцярожна, не націсніце на адну з іх, інакш вы прапалі!</p><p>На пачатку гульні выберыце памер поля. Калі вы не ведаеце, што рабіць, можаце выкарыстаць падказку: за гэта даецца штрафны час, але гэта лепей за выбух міны!</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Мини“ е игра-пъзел, в която трябва да откриете скритите мини. Отбелязвайте с флагче местата, където смятате, че има мини, възможно най-бързо, за да направите дъската безопасна. Ще спечелите играта, ако успеете да отбележите всички мини на дъската с флагче. Внимавайте – ако улучите мина, играта приключва!</p><p>Можете да изберете размера на полето в началото на играта. Ако се затрудните, може да поискате съвет – ако го направите, ще получите допълнително време като наказание, но това все пак е по-добре, отколкото да улучите мина!</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El GNOME Mines és un trencaclosques on cerqueu mines amagades. Marqueu amb banderes els espais amb mines tan ràpid com sigui possible per a fer del tauler un lloc segur. Guanyeu la partida quan marqueu totes les mines del tauler. Aneu amb compte de no activar-ne cap o s'acabarà la partida!</p><p>Podeu seleccionar la mida del camp que voleu jugar a l'inici de la partida. Si esteu perdut, podeu demanar una pista, però tindreu una penalització de temps, però és millor això que no pas activar una mina!</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El GNOME Mines és un trencaclosques on cerqueu mines amagades. Marqueu amb banderes els espais amb mines tan ràpid com siga possible per fer del tauler un lloc segur. Guanyeu la partida quan marqueu totes les mines del tauler. Aneu amb compte de no activar-ne cap o s'acabarà la partida!</p><p>Podeu seleccionar la mida del camp que voleu jugar a l'inici de la partida. Si esteu perdut, podeu demanar una pista, però tindreu una penalització de temps, però és millor això que no pas activar una mina!</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Miny GNOME jsou logická hra, ve které hledáte skryté miny. Označte co nejrychleji místa s minami, aby se hrací deska stala bezpečným místem. Vyhráváte, jakmile máte označeny všechny miny. Dávejte pozor, abyste přitom žádnou neodpálili, jinak hra končí.</p><p>Na začátku hry si můžete zvolit velikost pole, na kterém chcete hrát. Když jste v nesnázích, můžete požádat o radu – to vás bude sice stát trestný čas, ale je to lepší než odpálit minu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Minestryger er et tænkespil hvor du søger efter skjulte miner. Sæt flag på felterne med miner så hurtigt som muligt for at gøre brættet et mere sikkert sted. Du vinder spillet når du har sat flag på alle minerne på brættet. Pas på du ikke detonerer en, ellers er spillet slut!</p><p>Ved spillets begyndelse kan du vælge størrelsen på det område, du vil spille på. Hvis du ikke kan komme videre, kan du bede om at få et tip: der er en tidsstraf, men det er bedre end at ramme en mine!</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>»Minen« ist ein Denkspiel, bei dem man nach versteckten Minen sucht. Markieren Sie die Felder mit Minen so schnell wie möglich, um das Spielfeld zu einem sicheren Ort zu machen. Sie gewinnen das Spiel, wenn Sie jede Mine auf dem Feld markiert haben. Geben Sie Acht, keine der Minen auszulösen, sonst ist das Spiel vorbei!</p><p>Sie können die Spielfeldgröße zu Beginn festlegen. Falls Sie nicht weiterkommen, können Sie sich einen Hinweis anzeigen lassen: Es gibt eine Zeitstrafe dafür, aber das ist immer noch besser, als auf eine Mine zu treffen!</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Οι Νάρκες του GNOME είναι ένα παιχνίδι γρίφων όπου αναζητείτε τις κρυμμένες νάρκες. Σημάνετε τις νάρκες όσο το δυνατό γρηγορότερα ώστε να είστε ασφαλής. Κερδίζετε το παιχνίδι όταν έχετε σημάνει όλες τις νάρκες που υπάρχουν. Προσοχή μην πατήσετε κάποια, διότι το παιχνίδι τελειώνει!</p><p>Μπορείτε να επιλέξετε το μέγεθος του πεδίου που θέλετε να παίξετε κατά την εκκίνηση του παιχνιδιού. Εάν κολλήσετε κάπου, μπορείτε να ζητήσετε μια υπόδειξη: υπάρχει ποινή χρόνου, αλλά είναι καλύτερα από το να χτυπήσετε μια νάρκη!</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>GNOME Mines is a puzzle game where you search for hidden mines. Flag the spaces with mines as quickly as possible to make the board a safer place. You win the game when you've flagged every mine on the board. Be careful not to trigger one, or the game is over!</p><p>You can select the size of the field you want to play on at the start of the game. If you get stuck, you can ask for a hint: there's a time penalty, but that's better than hitting a mine!</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>GNOME Minoj estas puzla ludo en kiu oni serĉas kaŝitajn minojn. Flagu la spacojn kun minoj rapidege por sekurigi la tabulon. Vi gajnos kiam vi flagis ĉiujn minojn sur la tabulo. Atentu pro ke vi ne ekagigu minon, ĉar la ludo finus!</p><p>Vi povas elekti la grandon de la kampo kiun vi deziras ludi je la komenco de la ludo. Se vi dubas pri sekva paŝo, vi povas peti sugeston: tio kaŭzas tempan punon, sed tio estas pli bona ol frapi minon!</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GNOME Minas es un juego de tipo puzle para buscar minas ocultas. Marque los espacios con minas tan rápido como sea posible para asegurar el tablero. Gana la partida cuando ha marcado todas las minas del tablero. Tenga cuidado de no descubrir una mina o se terminará la partida.</p><p>Puede seleccionar el tamaño del tablero en el que quiere jugar al principio de la partida. Si tiene problema, puede pedir una pista: hay una penalización del tiempo, pero eso mejor que pisar una mina.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOME Minak puzzle joko bat da, bere helburua ezkutatutako minak aurkitzea izanik. Jarri bandera minak dituzten lekuei ahalik eta azkarren mahaia seguruagoa izateko. Mahaiko mina guztiei bandera jarritakoan irabaziko duzu jokoa. Kontu eduki mina bat ez lehertzearekin, bestela jokoa amaitzen delako.,</p><p>Jokoaren hasieran mahaiaren tamaina hauta dezakezu. Larritasunean aurkitzen bazara, argibide bat eska dezakezu: zigor gisa denbora gehitzen zaizun arren, mina bat zapaltzea baino hobeagoa da.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>«مین‌های گنوم» یک بازی فکری است که در آن به دنبال مین‌های مخفی شده می‌گردید. با بیش‌ترین سرعت ممکن خانه‌های جدول را به عنوان مین مشخص کنید تا تخته بازی را امن‌تر کنید. شما بازی را زمانی که تمام مین‌های تخته را مشخص کرده باشید برنده می‌شوید. مواضب باشید که یکی از آنها را منفجر نکنید، وگرنه بازی تمام می‌شود!</p><p>در شروع بازی می‌توانید اندازهٔ زمینی که می‌خواهید در شروع بازی کنید را مشخص کنید. اگر گیر کردید، می‌توانید راهنمایی بگیرید: البته این کار جریمهٔ زمانی دارد، اما از منفجر کردن یک مین بهتر است!</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Miinaharava on peli, jossa etsitään piilotettuja miinoja. Liputa miinoin varustetut alueet mahdollisimman nopeasti tehdäksesi pelilaudasta turvallisemman alueen. Läpäiset pelin, kun olet liputtanut pelilaudan jokaisen miinan. Varo kuitenkin, ettet vahingossakaan astu yhteenkään miinaan, tai peli päättyy!</p><p>Voit valita pelilaudan koon pelin alussa. Jos jäät jumiin, voit pyytää vihjettä - siitä seuraa aikasakko, mutta se on parempi vaihtoehto kuin miinaan astuminen!</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Démineur de GNOME est un casse-tête où vous cherchez des mines cachées. Signalez les cases contenant une mine aussi vite que possible pour faire du plateau un lieu sûr. Vous gagnez lorsque vous avez signalé toutes les mines du plateau. Faites attention à ne pas en déclencher une, au risque de perdre la partie !</p><p>Vous pouvez choisir la taille du plateau que vous voulez au début de la partie. Si vous êtes bloqué, vous pouvez demander un indice. Vous recevrez une pénalité de temps, mais cela vaut mieux que de sauter sur une mine !</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Minis di GNOME al è un zûc dulà che tu âs di cirî lis minis platadis. Segne i spazis des minis doprant une bandiere tal minôr timp pussibil par rindi il puest sigûr. Tu vincis cuant che tu âs cjatât dutis lis minis. Sta atent a no fâlis esplodi se no il zûc al finis!</p><p>Al è pussibil selezionâ la dimension dal cjamp dulà zuiâ, tal inizi de partide. Se tu ti cjatis in dificoltât tu puedis domandâ un aiût: e je une penalitât sul timp, ma simpri miôr che fa saltâ pal aiar une mine!</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Minas de GNOME é un xogo de quebracabezas onde debe buscar minas agochadas. Marque os espazos con minas tan pronto como poida para asegurar o seu taboleiro. Gana o xogo cando marque cunha bandeira cada mina do taboleiro. Teña coidado de non estourar unha ou o xogo rematará!</p><p>Pode seleccionar o tamaño do campo no que quere xogar ao inicio do xogo. Se se atascou pode pedir un consello, porén engadirase un tempo de penalización.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מוקשים מבית GNOME הוא משחק בו ניתן לחפש אחר מוקשים מוסתרים. יש לסמן את המשבצות שיש בהן מוקשים במהירות וכל זה על מנת להפוך את הלוח לבטוח יותר. כדי לנצח במשחק עליך לסמן בדגל כל מוקש על הלוח. עליך להיזהר כדי לא להפעיל אף מוקש אחרת הפסדת במשחק!</p><p>ניתן לבחור את גודל השדה הרצוי למשחק בתחילת המשחק. אם נתקעת ניתן לבקש רמז: מתלווה אליו ענישת זמן אך זה עדיף על פגיעה במוקש!</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME mine je igra slagalice gdje tražite skrivene mine. Označite što brže prostor s minama kako bi ploču učinili sigurnijim mjestom. Pobijedili ste kada su označene sve mine na ploči. Budite oprezni da ne aktivirate minu, tada igra završava!</p><p>Možete odabrati željenu veličinu polja na početku igre. Ako zapnete, možete zatražiti savjet: postoji kazneno vrijeme, ali i to je bolje od naleta na minu!</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME Aknakereső egy logikai játék, ahol rejtett aknákat kereshet. Jelölje meg zászlóval az aknák helyét amilyen gyorsan csak tudja, hogy biztonságos hellyé változtassa a táblát. Akkor nyeri meg a játékot, ha minden aknát megjelölt a táblán. Legyen óvatos, nehogy aktiváljon egyet, mert akkor a játéknak vége!</p><p>A játék elején kiválaszthatja, hogy mekkora méretű mezőn szeretne játszani. Ha elakad, kérhet segítséget: ez időbüntetéssel jár, de még mindig jobb mint hozzáérni egy aknához!</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME Ranjau adalah permainan teka-teki dimana Anda mencari ranjau tersembunyi. Tandai ruang dengan ranjau secepat mungkin untuk membuat papan menjadi tempat yang lebih aman. Anda memenangkan permainan ketika Anda telah menandai setiap ranjau pada papan. Berhati-hatilah untuk tidak memicu salah satu, atau permainan berakhir!</p><p>Anda dapat memilih ukuran papan yang ingin Anda mainkan pada awal permainan. Bila Anda mengalami kebuntuan, Anda bisa meminta petunjuk: ada penalti waktu, tapi itu lebih baik daripada mengenai sebuah ranjau!</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>GNOME sprengjuleit er ráðgátuleikur þar sem þú leitar að földum sprengjum. Settu fána á þá reiti sem örugglega innihalda sprengjur, og það sem fyrst, til að gera borðið að öruggari stað til að vera á. Þú vinnur leikinn um leið og þú ert búin/n að flagga allar sprengjurnar á borðinu. Varastu samt að setja neina sprengju í gang, því þá er leiknum lokið!</p><p>Þú getur valið stærð vígvallarins í upphafi leiks. Ef þú veist ekki hvað þú ættir að gera geturðu fengið vísbendingar; vissulega kemur þá til tímarefsing, en slíkt er væntanlega betra en að stíga á sprengju!</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Mine di GNOME è un gioco nel quale bisogna trovare le mine nascoste. Contrassegna gli spazi con le mine usando una bandiera il più velocemente possibile per rendere il campo un posto sicuro. La partita viene vinta quando tutte le mine sono state trovate. Attenzione a non farle esplodere altrimenti il gioco è finito!</p><p>È possibile selezionare la dimensione del campo nel quale giocare all'inizio della partita. Se ci si trova in difficoltà si può chiedere un suggerimento: c'è una penalità sul tempo, ma è sempre meglio che far esplodere una mina!</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GNOME сапёр ойыны — жасырын миналарды іздейтін жұмбақ ойыны. Миналары бар бос орындарды тақтаны қауіпсіз қылу үшін тезірек белгілеңіз. Тақтадағы әрбір минаның жалаушасы болған кезде ойынды жеңіп шығасыз. Ешбір минаны белсендірмеңіз, өйткені ойын аяқталады!</p><p>Ойынның басында ойналатын өрістің өлшемін таңдауға болады. Егер тұрып қалсаңыз, тұспал сұрауға болады: бұл уақыт кідірісін қосады, бірақ бұл минаға тап болудан жақсы!</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 지뢰찾기는 숨겨진 지뢰를 탐색하는 퍼즐 게임입니다. 지뢰가 있는 곳을 가능한 빠르게 표시하세요. 보드의 모든 지뢰를 표시하면 승리합니다. 지뢰를 터뜨리지 않도록 하세요. 지뢰를 터뜨리면 게임이 끝납니다!</p><p>게임을 시작할 때 플레이할 게임판의 크기를 지정합니다. 중간에 어려움이 생기면 힌트를 얻을 수도 있지만, 시간이 늘어납니다. 하지만 지뢰를 밟는 것보다는 낫습니다!</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME minos yra galvosūkis, kuriame reikia ieškoti paslėptų minų. Pažymėkite užminuotas vietas kiek galima greičiau, kad lenta būtų saugesnė vieta. Laimite, kai visos minos lentoje yra pažymėtos. Atsargiai, nesusprogdinkite minos, nes pralaimėsite!</p><p>Pradėdami galite pasirinkti lauko dydį, kuriame norite žaisti. Jei užstrigsite, galite prašyti patarimo: būsite nubaustas laiko bauda, bet tai yra geriau, nei užlipti ant minos!</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GNOME Mīnas ir spēle, kurā jāmeklē slēptas mīnas. Pēc iespējas ātrāk uzliec karogs uz vietām, kur ir mīnas un padari galdiņu par drošāku vietu. Spēle ir uzvarēta, kad uz galdiņa ir ar karogu ir marķēta katra mīna. Tikai skaties, lai kāda mīna neuzsprāgst, tad spēlei ir beigas!</p><p>Katras spēles sākumā vari izvēlēties laukuma izmēru. Ja iestrēgsti, vari prasīt padomu, būs laika sods, bet tas ir labāk, kā uzkāpt uz mīnas!</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Periuk Api GNOME ialah sebuah permainan teka-teki yang mana anda perlu mencari periuk api yang tersembunyi. Letak bendera pada kawasan yang dijangka ada periuk api sepantas mungkin supaya lebih selamat. Anda memenangi permainan sekiranya anda berjaya menanda setiap periuk api yang ada di dalam kawasan papan. Hati-hati tidak tersilap pijak, maka permainan tamat!</p><p>Anda boleh memilih saiz medan yang anda mahu untuk memulakan permainan. Jika anda rasa ragu-ragu, sila rujuk pembanyang: tetapi akan ada penalti masa, lebih baik tersilap pijak periuk api!</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GNOME Mines er et puslespill hvor du leter etter skjulte miner. Flagg ruter med miner så raskt som mulig for å gjøre brettet til et tryggere sted. Du vinner spillet når du har flagget alle minene på brettet. Vær forsiktig så du ikke utløser en, for da er spillet over!</p><p>Du kan velge størrelse på feltet du vil spille på ved starten av spillet. Hvis du står fast kan du be om et hint. Det gis en straff på tid, men det er bedre enn å treffe en mine!</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gnome Mijnenveger is een puzzelspel waarin u naar verborgen mijnen zoekt. Plaats zo snel mogelijk vlaggen op de met mijnen gevulde plaatsen om het bord veilig te maken. U wint het spel van zodra u een vlag heeft geplaatst op elke mijn op het bord. Zorg dat u niet per ongeluk een mijn doet ontploffen, of het spel is voorbij!</p><p>U kan de grootte van het speelveld selecteren bij de start van het spel. Een tip voor als u vast zou zitten: het is beter dat de klok verder tikt dan dat u een mijn doet ontploffen!</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Miny GNOME to gra w wyszukiwanie ukrytych min. Należy oznaczyć flagami pola z minami jak najszybciej, aby plansza była bezpieczna. Wygrywa się po oznaczeniu wszystkich min na planszy. Gra kończy się, kiedy mina zostanie uaktywniona!</p><p>Można wybrać rozmiar planszy na początku gry. W razie utknięcia można użyć podpowiedzi, co dodaje karę czasową, ale zawsze to lepsze niż wybuch!</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Minas GNOME é um quebra cabeças onde procura minas escondidas. Marque os espaços onde as minas estão, o mais rapidamente possível, para tornar o tabuleiro mais seguro. Ganha o jogo quando tiver marcado todas as minas no tabuleiro. Seja cuidadoso e não ative nenhuma mina ou o jogo termina!</p><p>No início do jogo, pode selecionar o tamanho do campo onde pretende jogar. Se ficar bloqueado, pode pedir uma dica: há uma penalização de tempo mas é melhor do que pisar um mina!</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Minas do GNOME é um jogo de quebra-cabeças onde você deve procurar por minas escondidas. Sinalize os espaços que possuem minas o mais rápido possível para fazer do tabuleiro um local mais seguro. Você vence o jogo quando colocou bandeiras em cada mina do tabuleiro. Só tenha cuidado em não disparar uma delas, pois aí você perderá (fim de jogo)!</p><p>Você pode selecionar o tamanho do campo que deseja jogar no início do jogo. Caso você fique preso, você pode solicitar uma dica: há uma penalidade de tempo, mas isto é melhor do que bater em uma mina!</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Mine GNOME este un joc puzzle în care se caută mine ascunse. Marcați spațiile minate cât de repede posibil pentru a transforma tabla într-un loc mai sigur. Câștigați jocul atunci când ați marcat fiecare mină de pe tablă. Aveți grijă să nu declanșați una, altfel jocul se încheie!</p><p>Puteți selecta dimensiunea câmpului pe care doriți să jucați la începutul jocului. Dacă rămâneți blocat, puteți solicita un indiciu: există o sancțiune de timp, dar este mai bine decât să loviți o mină!</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Сапёр GNOME — это игра, в которой нужно найти скрытые мины. Установите флажки на все поля, где находятся мины, затратив минимальное количество времени. Вы побеждаете, если все мины на поле отмечены флажками. Не нажимайте на мины, иначе игра закончится!</p><p>В начале игры вы можете выбрать размер игрового поля. Если вы попали в затруднительное положение, вы можете получить подсказку, за получение подсказки начисляется штрафное время, но это лучше, чем нарваться на мину!</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Míny GNOME je hlavolam, v ktorom odhaľujete skryté míny. V čo najkratšom možnom čase označte všetky míny a spravte tak hraciu plochu bezpečnejším miestom. Hru vyhráte ak označíte všetky míny na hracej ploche. Buďte opatrní a neodpáľte žiadnu mínu, inak hra končí!</p><p>Môžete si vybrať veľkosť hracieho poľa na začiatku hry. Ak si neviete poradiť, môžete požiadať o radu. Dostanete však časovú penalizáciu, ale lepšie ako odpáliť mínu!</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Igra Gnome Mine je igra iskanja skritih min. Mesta, kjer so mine, je treba čim hitreje označiti z zastavicami. Igre je konec, ko so pravilno označena vsa polja z minami. Če stopite na polje z mino, je igre konec.</p><p>Na začetku igre je mogoče izbrati velikost igralnega polja. Če se igra zaplete, je mogoče dobiti namig, ki pa je kaznovan s časovnim pribitkom.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномове мине је игра слагалица у којој тражите скривене мине. Откријте поља са минама што брже можете како бисте таблу учинили безбеднијим местом. Побеђујете у игри када откријете сваку мину на табли. Будите пажљиви да не нагазите на неку, јер у том случају игра се завршава!</p><p>На почетку игре можете да изаберете величину поља за игру. Ако се нађете у безизлазној ситуацији (а у питању је ваш голи живот), можете да затражите савет: али то се кажњава временом, мада је и то боље него ли летети небу под облаке нагазивши на мину!</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomove mine je igra slagalica u kojoj tražite skrivene mine. Otkrijte polja sa minama što brže možete kako biste tablu učinili bezbednijim mestom. Pobeđujete u igri kada otkrijete svaku minu na tabli. Budite pažljivi da ne nagazite na neku, jer u tom slučaju igra se završava!</p><p>Na početku igre možete da izaberete veličinu polja za igru. Ako se nađete u bezizlaznoj situaciji (a u pitanju je vaš goli život), možete da zatražite savet: ali to se kažnjava vremenom, mada je i to bolje nego li leteti nebu pod oblake nagazivši na minu!</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Minor är ett pusselspel där du söker efter dolda minor. Placera flaggor över rutor med minor så fort som möjligt för att göra brädet till en säkrare plats. Du vinner spelet då du flaggat varje mina på brädet. Var försiktig så du inte aktiverar någon mina, för då tar spelet slut!</p><p>Du kan vid spelets början välja vilken storlek du vill ha på brädet. Om du fastnar kan du be om ett tips. Detta ger strafftid, men det är bättre än att stöta på en mina!</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME Mayınlar, saklı mayınları arayacağınız bulmaca oyunudur. Tahtayı daha güvenli yapmak için mayınlı bölgeleri çabucak işaretleyin. Tahtadaki tüm mayınları işaretlediğinizde oyunu kazanırsınız. Mayınları patlatmamaya dikkat edin, yoksa oyun biter!</p><p>Oyunun başlarken oynamak istediğiniz tarlanın boyutunu seçebilirsiniz. Eğer takılırsanız ipucu isteyebilirsiniz: bu işlem zamanınızdan götürür ancak mayın patlatmaktan iyidir!</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Міни GNOME»  – гра-головоломка, в якій ви шукаєте приховані міни. Позначте прапорцями клітинки з мінами якнайшвидше, щоб зробити дошку безпечнішою. ви виграєте, коли позначите кожну міну на дошці. Будьте обережними, щоб не задіяти міну, інакше гра закінчиться!</p><p>На початку гри, ви можете вибрати розміри поля, на якому хочете зіграти. Якщо ви зайдете в глухий кут, то можете попросити підказку: у цьому випадку ви отримаєте штрафний час, однак це все ж краще, ніж зачепити міну!</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Dò mìn GNOME là trò chơi trí tuệ mà ở đó bạn phải tìm những quả mìn bị ẩn. Cắm cờ những ô có mìn càng nhanh càng tốt để làm cho toàn bộ khu vực trở thành nơi an toàn. Bạn thắng ván chơi nếu bạn đã cắm cờ tất cả các ô có mìn trên bàn. Hãy cẩn thận đừng làm nổ mìn, bạn sẽ kết thúc!</p><p>Bạn có thể chọn cỡ của công trường mà bạn muốn chơi ở lúc bắt đầu cuộc chơi. Nếu bạn ở thế bí, bạn có thể hỏi gợi ý: ở đây có hình phạt thời gian, nhưng dù sao thì vẫn tốt hơn là dẫm phải mìn!</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 扫雷是一款寻找隐藏地雷的解谜游戏。以最快的速度给棋盘上有雷的地方插上旗，让棋盘变安全。棋盘上所有雷都插上旗时游戏胜利。小心别点到雷哦，点到游戏就结束了！</p><p>您可以在游戏启动时选择棋盘大小。陷入僵局时，您可以寻求提示：使用提示会有惩罚，但总比踩到雷好嘛！</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GNOME 拆地雷 (Mines) 是一種讓您搜尋隱藏地雷的謎題。儘快將遊戲盤中的地雷標上旗標讓遊戲盤變成安全的地方。當您標上遊戲盤中每一個地雷時就贏得遊戲。請小心不要觸發任何一個，否則遊戲就會結束！</p><p>在遊戲開始時您可以選擇想要玩的尺寸。如果您卡關了，您可以尋求提示：這樣會被追加大量的時間，但是比觸發地雷好！</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Mines.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Mines.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>minesweeper</keyword>
      <keyword xml:lang="an">buscaminas</keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> كانسة ألغام</keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> كانسة الألغام</keyword>
      <keyword xml:lang="be">мінёр</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">бомби</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">мини</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">миночистач</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">minolovac</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">pescamines</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">pescamines</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hledání min</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">odminování</keyword>
      <keyword xml:lang="da">minestryger</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Mine</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Minesweeper</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ναρκαλιευτής</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">minoforiga</keyword>
      <keyword xml:lang="es">buscaminas</keyword>
      <keyword xml:lang="et">miiniväli</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">dragamina</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مین‌یاب</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">miinaharava</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">miinat</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">démineur</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">minis</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">busca minas</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שולה מוקשים</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">aknakereső</keyword>
      <keyword xml:lang="id">penyapu ranjau</keyword>
      <keyword xml:lang="is">sprengjuleit</keyword>
      <keyword xml:lang="it">mine</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">Mines</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">game</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">logic</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パズル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">マインスイーパー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ロジック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">地雷</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">論理</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">миналар</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">сапер</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">сапёр</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">지뢰찾기</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">išminuotojas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">mīnas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">mīnu lauks</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">minesveiper</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">माइनस्विपर</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">mijnenveger</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">desminaire</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੁਰੰਗਾਂ ਸਾਫ਼ ਕਰਤਾ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">saper</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">campo minado</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">mine</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">сапёр</keyword>
      <keyword xml:lang="sk"> míny</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hľadanie mín</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">bombe</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">mine</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">mines</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">minolovec</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">mine</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">minolovac</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мине</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">миноловац</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">mine</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">minolovac</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">minröjning</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">மைஸ்வீப்பர்</keyword>
      <keyword xml:lang="th">กับระเบิด</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">mayın tarlası</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">مىنا تازىلاش</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мінер</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">do min</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dò mìn</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">扫雷</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">踩地雷</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">踩地雷</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mines/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-mines/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Mines</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/gnome-mines.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Mines-9e8849f23e2f286c4a33954b619f86fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Mines-9e8849f23e2f286c4a33954b619f86fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Mines-9e8849f23e2f286c4a33954b619f86fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Mines-9e8849f23e2f286c4a33954b619f86fe.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1645185600" version="40.1"/>
      <release timestamp="1616414400" version="40.0"/>
      <release timestamp="1615809600" version="40~rc"/>
      <release timestamp="1613736000" version="40~alpha"/>
      <release timestamp="1611662400" version="3.36.1"/>
      <release type="development" timestamp="1549238400" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1546905600" version="3.31.4.1"/>
      <release timestamp="1546905600" version="3.31.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Mines.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="32">af</lang>
      <lang percentage="89">an</lang>
      <lang percentage="42">ar</lang>
      <lang percentage="32">as</lang>
      <lang percentage="32">ast</lang>
      <lang percentage="89">be</lang>
      <lang percentage="89">bg</lang>
      <lang percentage="32">bn</lang>
      <lang percentage="26">bn_IN</lang>
      <lang percentage="89">bs</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="89">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="89">ckb</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="29">cy</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="32">dz</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="31">en@shaw</lang>
      <lang percentage="32">en_CA</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="97">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="78">et</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="96">fa</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="98">fur</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="32">gu</lang>
      <lang percentage="98">he</lang>
      <lang percentage="78">hi</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="96">ja</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="45">km</lang>
      <lang percentage="32">kn</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="31">mai</lang>
      <lang percentage="35">mk</lang>
      <lang percentage="85">ml</lang>
      <lang percentage="32">mr</lang>
      <lang percentage="96">ms</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="68">ne</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="32">nn</lang>
      <lang percentage="85">oc</lang>
      <lang percentage="32">or</lang>
      <lang percentage="46">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="89">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="78">ta</lang>
      <lang percentage="39">te</lang>
      <lang percentage="46">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="78">ug</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="89">vi</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="73">zh_HK</lang>
      <lang percentage="92">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.MultiWriter.desktop</id>
    <pkgname>gnome-multi-writer</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-multi-writer</translation>
    <name>MultiWriter</name>
    <name xml:lang="bs">Grupni pisač</name>
    <name xml:lang="da">Multiskriver</name>
    <name xml:lang="fa">مولتی‌رایتر</name>
    <name xml:lang="gl">MultiEscritor</name>
    <name xml:lang="he">רב כותב</name>
    <name xml:lang="hr">Višestruki zapisivač</name>
    <name xml:lang="ja">マルチライター</name>
    <name xml:lang="nb">Multiskriver</name>
    <name xml:lang="sr">Групни писач</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Grupni pisač</name>
    <summary>Write an ISO file to multiple USB devices at once</summary>
    <summary xml:lang="bs">Zapišite ISO datoteku na nekoliko USB uređaja odjednom</summary>
    <summary xml:lang="ca">Escriu un arxiu ISO a diversos dispositius USB a la vegada</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zapisujte soubor ISO na více zařízení USB najednou</summary>
    <summary xml:lang="da">Skriv en ISO-fil til flere USB-enheder på samme tid</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine ISO-Datei gleichzeitig auf mehrere USB-Geräte schreiben</summary>
    <summary xml:lang="el">Γράψτε ένα αρχείο ISO σε πολλαπλές συσκευές USB ταυτόχρονα</summary>
    <summary xml:lang="es">Escribir un archivo ISO en varios dispositivos USB de una vez</summary>
    <summary xml:lang="eu">Idatzi ISO fitxategi bat USB gailu anitzetara aldi berean</summary>
    <summary xml:lang="fa">نوشتن یک پروندهٔ ISO روی چندین افزارهٔ USB به صورت هم‌زمان</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kirjoita ISO-tiedosto useille USB-laitteille samanaikaisesti</summary>
    <summary xml:lang="fr">Écrire un fichier ISO sur plusieurs périphériques USB à la fois</summary>
    <summary xml:lang="fur">Scrîf un file ISO su multiplis dispositîfs USB intune volte</summary>
    <summary xml:lang="gl">Escribe un ficheiro ISO en varios dispositivos USB á vez</summary>
    <summary xml:lang="he">כתיבת כובץ ISO להתקני USV רבים בו זמנית</summary>
    <summary xml:lang="hr">Zapišite ISO datoteku na više USB uređaja odjednom</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy ISO fájl kiírása egyszerre több USB eszközre</summary>
    <summary xml:lang="id">Menulis sebuah berkas ISO ke beberapa perangkat USB sekaligus</summary>
    <summary xml:lang="it">Scrivi file ISO su più dispositivi USB contemporaneamente</summary>
    <summary xml:lang="ja">ISO ファイルを同時に複数の USB デバイスへ書き込みます</summary>
    <summary xml:lang="nb">Skriv en ISO-fil til flere USB-enheter samtidig</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een ISO-bestand naar meerdere USB-apparaten tegelijk schrijven</summary>
    <summary xml:lang="oc">Escriure un fichièr ISO sus mantun periferic USB a l'encòp</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zapisywanie pliku ISO na wielu urządzeniach USB jednocześnie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Escrever um ficheiro ISO em múltiplos dispositivos USB em simultâneo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gravar um arquivo ISO em múltiplos dispositivos USB simultaneamente</summary>
    <summary xml:lang="ru">Записать файл ISO на несколько USB-устройств одновременно</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zapíšte súbor ISO naraz na viaceré USB zariadenia</summary>
    <summary xml:lang="sr">Запишите ИСО датотеку на неколико УСБ уређаја одједном</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Zapišite ISO datoteku na nekoliko USB uređaja odjednom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skriv en ISO-fil till flera USB-enheter samtidigt</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bir ISO dosyasını birden çok USB aygıtına tek seferde yazın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Записує файл ISO на декілька пристроїв USB одночасно</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将 ISO 文件一次写入多个 USB 设备中</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將 ISO 檔一次寫入多項 USB 裝置中</summary>
    <description><p>GNOME MultiWriter can be used to write an ISO file to multiple USB devices at once. Supported drive sizes are between 1GB and 32GB.</p><p>MultiWriter may be useful for QA testing, to create a GNOME Live image for a code sprint or to create hundreds of LiveUSB drives for a trade show.</p><p>Writing a more than 10 devices simultaneously can easy saturate the USB bus for most storage devices. There are two ways to write more devices in parallel:</p><ul><li>Use USB 3.0 hubs, even if the storage devices are USB 2.0</li><li>Install another USB 2.0 PCIe root hub</li></ul><p>MultiWriter was originally written as part of the ColorHug project but was split off as an independent application in 2015.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Gnomov Grupni pisač može da se koristi za zapisivanje ISO datoteke na nekoliko USB uređaja odjednom. Podržane veličine diskova su od 1GB do 32GB.</p><p>Grupni pisač može biti koristan za KuA isprobavanje, za stvaranje Gnomove žive slike za kodni sprint ili za stvaranje stotina Živih USB diskova za sajmove.</p><p>Zapisivanje na više od 10 uređaja istovremeno može lako da zasiti USB sabirnicu za većinu skladišnih uređaja. Postoje dva načina za zapisivanje više uređaja paralelno:</p><ul><li>Koristite USB 3.0 račve, čak i ako su skladištni uređaji USB 2.0</li><li>Instalirajte još jednu USB 2.0 PSIe korijenu račvu</li></ul><p>Grupni pisač je prvobitno napisan kao dio projekta „ColorHug“ ali je 2015. izdvojen kao nezavistan program.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>MultiWriter va ser escrit originalment com a part del projecte ColorHug però es va separar com una aplicació independent el 2015.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>GNOME MultiWriter můžete použít pro zápis souboru ISO na více zařízení USB najednou. Podporované velikosti disků jsou mezi 1 GB a 32 GB.</p><p>MultiWriter může být užitečný při testování kvůli zajištění kvality, na vytvoření obrazu živého CD prostředí GNOME, když je potřeba popohnat programátory při závěrečném vylepšování kódu, nebo na vytvoření stovek živých disků USB, které se využijí při představování.</p><p>Současný zápis na více než 10 zařízení může snadno zasytit sběrnici USB pro většinu úložných zařízení. Pro souběžný zápis na více zařízení jsou dva způsoby:</p><ul><li>Použít rozbočovače USB 3.0, i když ukládací zařízení jsou USB 2.0</li><li>Nainstalovat další kořenový rozbočovač USB 2.0 na sběrnici PCle</li></ul><p>MultiWriter byl původně napsán jako součást projektu ColorHug, ale odloučil se jako nezávislý program v roce 2015.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Multiskriver kan bruges til at skrive en ISO-fil til flere USB-enheder på samme tid. Drevstørrelser mellem 1 GB og 32 GB understøttes.</p><p>Multiskriver kan være nyttig til kvalitetstests, til at oprette et GNOME Live-aftryk til et kodesprint eller til at oprette hundredvis af LiveUSB-drev til en handelsmesse.</p><p>Når der skrives til flere end 10 enheder på samme tid, så kan det let fylde de fleste lagerenheders USB-bus op. Der findes to måder til at skrive til flere enheder parallelt:</p><ul><li>Brug USB 3.0-hubber, selv hvis lagerenheden er USB 2.0</li><li>Installer en anden USB 2.0 PCIe-rodhub</li></ul><p>Multiskriver blev oprindeligt skrevet som en del af ColorHug-projektet, men blev et selvstændigt program i 2015.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GNOME MultiWriter kann dazu genutzt werden, um eine ISO-Datei auf mehrere USB-Geräte auf einmal zu schreiben. Es werden Geräte mit einer Größe von 1GB bis 32GB unterstützt.</p><p>Multiwriter kann nützlich für QS-Tests sein, um ein GNOME-Live-Abbild für einen Code-Sprint zu erstellen, oder um Hunderte von Live-USB-Sticks für eine Messe anzufertigen.</p><p>Werden mehr als 10 USB-Geräte gleichzeitig beschrieben, kann dies leicht den USB-Bus für die meisten Speichergeräte auslasten. Abhilfe bringt in diesen Fällen einer der beiden Vorgehensweisen:</p><ul><li>Verwenden Sie USB 3.0 Verteiler, auch wenn die USB-Sticks nur USB 2.0 unterstützen</li><li>Installieren Sie einen weiteren USB 2.0 PCIe Root Verteiler</li></ul><p>MultiWriter wurde ursprünglich als Teil des ColorHug-Projektes geschrieben, aber 2015 als eigenständige Anwendung ausgegliedert.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το GNOME MultiWriter μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να γράψετε ένα αρχείο ISO σε πολλαπλές συσκευές  USB ταυτόχρονα. Υποστηριζόμενα μεγέθη δίσκού είναι μεταξύ 1GB και 32GB.</p><p>Το MultiWriter μπορεί να φανεί χρήσιμο σε δοκιμές λογισμικού, στη δημιουργία ζωντανών εικόνων ή LiveUSB του GNOME για ένα συνέδριο.</p><p>Γράφοντας περισσότερες από 10 συσκευές ταυτόχρονα μπορεί εύκολα να κορεστεί ο δίαυλος USB για τις περισσότερες συσκευές αποθήκευσης. Υπάρχουν δύο τρόποι για να γράψετε σε περισσότερες συσκευές παράλληλα:</p><ul><li>Χρησιμοποιήστε κόμβους USB 3.0, ακόμα και αν οι συσκευές αποθήκευσης είναι USB 2.0</li><li>Εγκαταστήστε άλλον ένα κόμβο USB 2.0 PCIe</li></ul><p>Το MultiWriter αναπτύχθηκε αρχικά ως μέρος του έργου ColorHug αλλά διαχωρίστηκε ως αυτόνομη εφαρμογή το 2015.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GNOME MultiWriter se puede usar para escribir un archivo ISO en varios dispositivos USB a la vez. Los tamaños soportados van desde 1GB hasta 32GB.</p><p>MultiWriter peude ser útil para pruebas de calidad, para crear imágenes en vivo de GNOME para una maratón de código o para crear cientros de unidades USB en vivo para una presentación.</p><p>Escribir en más de 10 dispositivos simultáneamente puede fácilmente saturar el bus USB para la mayoría de los dispositivos de almacenamiento. Hay dos maneras de escribir en más dispositivos en paralelo:</p><ul><li>Usar concentradores USB 3.0, incluso si los dispositivos de almacenamiento son USB 2.0</li><li>Instalar otro concentrador raíz USB 2.0 PCIe</li></ul><p>MultiWriter fue escrito originalmente como parte del proyecto ColorHug pero se separó como una aplicación independiente al 2015.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOME MultiWriter ISO fitxategi bat USB gailu anitzetara aldi berean idazteko erabil daiteke. Onartutako unitate-tamainak  1GB eta 32GB artekoak dira.</p><p>MultiWriter erabilgarria da kalitate-probak egiteko, GNOME Live irudiak sortzeko kode-lasterketetarako edo ehunka LiveUSB sortu eta erakustazoka batean banatzeko.</p><p>Aldi berean 10 gailu baino gehiagotan idazteak USB bus-a buxatu dezake biltegiratze-gailu gehienen kasuan. Gailu gehiagotan aldi berean idazteko bi modu daude:</p><ul><li>Erabili USB 3.0 kontzentragailuak, baita biltegiratze-gailuak USB 2.0 badira ere</li><li>Instalatu beste USB 2.0 PCIe erro-kontzentragailu bat</li></ul><p>MultiWriter jatorriz ColorHug proiektuaren atala izateko idatzi zen, baina aplikazio independente gisa garatzen hasi zen 2015ean.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>مولتی‌رایتر گنوم می‌تواند برای نوشتن یک پروندهٔ ISO روی چندین افزارهٔ USB به صورت هم‌زمان استفاده شود. اندازه‌های گردانندهٔ پشتیبانی‌شده بین ۱گ‌ب و ۳۲ گ‌ب هستند.</p><p>مولتی‌رایتر می‌تواند برای آزمون بررسی کیفیت، ایجاد یک تصویر زندهٔ گنوم برای code sprint یا ایجاد صدها دستگاه USB زنده برای یک نمایش تجاری استفاده شود.</p><p>نوشتن بیشتر از ۱۰ دستگاه در یک زمان میتواند به راحتا گذر USB را برای بیشتر دستگاه های حافظه اشباح کند. دو راه برای نوشتن دستگاه های بیشتر به طور همزمان و موازی وجود دارد:</p><ul><li>از درگاه USB 3.0 استفاده کنید، حتا اگر دسگاه حافظه USB 2.0 است</li><li>یک USB 2.0 root hub دیگر نصب کنید</li></ul><p>MultiWriter در ابتدا به عنوان قسمتی از پرو‍ژه ColorHug نوشته شد اما در سال ۲۰۱۵ به عنوان یک برنامه مستقل از آن جدا شد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gnome MultiWriteria on mahdollista käyttää ISO-tiedoston kirjoittamiseen useisiin USB-laitteisiin samanaikaisesti. Tuettuna ovat asemat, joiden koko on yhden ja 32 gigatavun välillä.</p><p>MultiWriter saattaa olla hyödyllinen laadunvarmistukseen tai Live USB -asemien valmistukseen isoja tilaisuuksia varten.</p><p>Yli 10 laitteelle kirjoittaminen samanaikaisesti voi hidastaa USB-väylän toimintaa. On kaksi tapaa kirjoittaa useammalle kuin 10 laitteelle samanaikaisesti:</p><ul><li>Käytä USB 3.0 -keskittimiä, vaikka tiedontallennusvälineet ovat mallia USB 2.0</li><li>Asenna toinen USB 2.0 PCIe -juurikeskitin</li></ul><p>MultiWriter kirjoitettiin alkujaan osana ColorHug-projektia, mutta siitä luotiin oma itsenäinen sovellus vuonna 2015.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>GNOME MultiWriter peut être utilisé pour écrire une image ISO sur plusieurs supports en même temps. Les tailles de lecteur supportées vont de 1 Go à 32 Go.</p><p>MultiWriter peut être utile pour les tests d’assurance qualité, pour créer une image de GNOME pour un sprint de code ou créer des centaines de clés USB Live pour un salon ou un événement.</p><p>L’écriture simultanée sur plus de 10 périphériques peut facilement saturer le bus USB pour la plupart des périphériques de stockage. Il y a deux façons d’écrire plusieurs périphériques en parallèle :</p><ul><li>Utiliser un port USB 3.0 même si les périphériques de stockage sont USB 2.0</li><li>Installer une autre carte USB 2.0 PCIe</li></ul><p>MultiWriter a été écrit dans le cadre du projet ColorHug puis a été séparé en une application indépendante en 2015.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>GNOME MultiWriter al pues jessi doprât par scrivi un file ISO su plui dispositîfs USB intune volte. Lis dimensions des unitâts supuartadis a son tra 1GB e 32GB.</p><p>MultiWriter al pues jessi util pai test di cualitât, par creâ une imagjin Live di GNOME par un event o par creâ centenârs di unitâts LiveUSB pes fieris comerciâl.</p><p>Scrivint su di plui di 10 dispositîfs in contemporanie al pues facilmentri saturâ il bus USB pai plui dispositîfs di archiviazion. A son dôs manieris par scrivi su di plui dispositîfs in paralêl:</p><ul><li>Doprâ hub USB 3.0, ancje se il dispositîfs di archiviazion a son USB 2.0</li><li>Instalâ un altri hub lidrîs USB 2.0 PCIe</li></ul><p>MultiWriter al jere in origjin scrit come part dal progjet ColorHug ma al è stât separât come aplicazion indipendente tal 2015.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>MultiEscritor foi orixinalmente escrito como parte do proxecto ColorHug e despois separouse nun aplicativo independente en 2015.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏GNOME רב‏־כותב ניתן לשימוש לכתיבת קובץ ISO להתקני USB רבים בו זמנית. גודל כוננים נתמכים הם בין 1 ג״ב ל־32 ג״ב.</p><p>רב־כתוב יכול להיות שימושי עבור בדיקות QA, ליצירת תמונה חיה של GNOME עבור מרוץ כתיבת קוד, או ליצירת מאות תמונות חיות להתקנים עבור תכני מסחרית.</p><ul/></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME višestruki zapisivač može se koristiti za zapisivanje ISO datoteke na više USB uređaja odjednom. Podržane veličine USB uređaja su između 1GB i 32GB.</p><p>Višestruki zapisivač može biti koristan za testiranje kvalitete, za stvaranje GNOME LIVE slika za provjeru kôda ili za stvaranje stotine sajamskih LiveUSB uređaja.</p><p>Zapisivanje više od 10 uređaja istovremeno može lako zagušiti USB sabirnicu za većinu uređaja pohrane. Postoje dva načina za zapisivanje više uređaja paralelno:</p><ul><li>Koristite USB 3.0 priključak, čak iako su uređaji pohrane USB 2.0</li><li>Instalirajte dodatni USB 2.0 PCIe priključak</li></ul><p>Višestruki zapisivač je izvorno napisan kao dio ColorHug projekta ali je odvojen kao nezavisna aplikacija 2015 godine.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME MultiWrite egy ISO fájl egyszerre több USB eszközre való kiírásához használható. Támogatott eszközméretek 1 GB és 32 GB között vannak.</p><p>A MultiWriter hasznos lehet minőségbiztosítási teszteléshez, GNOME Live lemezképek készítéséhez egy kódolási eseményre, vagy LiveUSB meghajtók százainak létrehozásához egy kiállításra.</p><p>A tíznél több eszközre történő egyidejű írás a legtöbb tárolóeszköznél könnyen telítheti az USB buszt. Két módszer létezik több eszköz párhuzamos írására:</p><ul><li>USB 3.0 központok használata akkor is, ha a tárolóeszközök USB 2.0 verziójúak</li><li>Egy másik USB 2.0 PCIe gyökérközpont telepítése</li></ul><p>A MultiWriter eredetileg a ColorHug projekt részeként készült, de 2015-ben levált mint önálló alkalmazás.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME MultiWriter dapat dipakai untuk menulis sebuah berkas ISO ke banyak perangkat USB sekaligus. Ukuran drive yang didukung antara 1 GB dan 32 GB.</p><p>MultiWriter mungkin berguna untuk pengujian QA, untuk membuat image GNOME Live bagi sebuah code sprint atau membuat ratusan drive LiveUSB untuk sebuah pameran dagang.</p><p>Menulis lebih dari 10 perangkat secara simultan dapat dengan mudah mensaturasi bus USB bagi kebanyakan perangkat penyimpanan. Ada dua cara untuk menulis ke lebih banyak perangkat secara paralel:</p><ul><li>Gunakan hub USB 3.0, walaupun perangkat penyimpanan adalah USB 2.0</li><li>Pasang hub akar PCIe USB 2.0 lain</li></ul><p>MultiWriter aslinya ditulis sebagai bagian dari projek ColorHug tapi dipecah sebagai sebuah aplikasi independen pada tahun 2015.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>GNOME MultiWriter può essere utilizzato per scrivere un file ISO su molteplici dispositivi USB contemporaneamente. Le dimensioni delle unità supportate sono tra 1 e 32 GB.</p><p>MultiWriter è utile per verifiche sulla qualità, per creare immagini di GNOME Live per un evento o per creare LiveUSB.</p><p>Scrivere su più di 10 dispositivi contemporaneamente può saturare facilmente il bus USB. Per scrivere su più dispositivi contemporaneamente, è possibile:</p><ul><li>Usare hub USB 3.0 anche se i dispositivi di archiviazione sono USB 2.0</li><li>Installa un altro hub USB 2.0 PCIe</li></ul><p>MultiWriter è stato originariamente sviluppato come parte del progetto ColorHug, ma è stato poi separato da esso nel 2015 diventando così un'applicazione indipendente.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>GNOME MultiWriter kan gebruikt worden om een ISO-bestand naar meerdere USB-apparaten tegelijk te schrijven. Schijfgroottes tussen 1GB en 32GB worden ondersteund.</p><p>MultiWriter kan nuttig zijn voor QA-tests, om een GNOME Live-beeldbestand te maken voor een codesprint of om honderden LiveUSB-schijven te maken voor een beurs.</p><p>Schrijven naar meer dan 10 apparaten tegelijk kan de USB-bus snel verzadigen voor de meeste opslagapparaten. Er zijn twee manieren om parallel naar meerdere apparaten te schrijven:</p><ul><li>USB 3.0-hubs gebruiken, zelfs als opslagapparaten USB 2.0 zijn</li><li>Een andere USB 2.0 PCIe-root-hub installeren</li></ul><p>MultiWriter was oorspronkelijk een deel van het ColorHug-project, maar is in 2015 als een onafhankelijke applicatie afgesplitst.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>GNOME MultiWriter pòt èsser utilizat per escriure un imatge ISO sus mantun supòrt en meteis temps. Las talhas de lector suportadas van de 1Go a 32Go.</p><p>MultiWriter pòt èsser utile pels tèsts d'assegurança qualitat, per crear un imatge de GNOME per un sprint de còde o crear de centenats de claus USB Live per un salon o un eveniment.</p><p>L’escritura simultanèa sus mai de 10 periferics pòt saturar aisidament lo bus USB per la màger part dels periferics d'emmagazinatge. I a dos biasses d'escriure mantun periferic en parallèl :</p><ul><li>Utilizar un pòrt USB 3.0 quitament se los periferics d'emmagazinatge son USB 2.0</li><li>Installar una autra carta USB 2.0 PCIe</li></ul><p>MultiWriter es estat escrich dins lo quadre del projècte ColorHug puèi es estat separat en una aplicacion independenta en 2015.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>GNOME MultiWriter może być używany do zapisywania pliku ISO na wiele urządzeń USB jednocześnie. Obsługiwane są rozmiary urządzeń od 1 GB do 32 GB.</p><p>MultiWriter może być przydatny do testowania, tworzenia obrazów Live z GNOME na sprint programistyczny albo setek urządzeń LiveUSB na targi.</p><p>Zapisywanie na więcej niż 10 urządzeń jednocześnie może łatwo wyczerpać pojemność magistrali USB w przypadku większości urządzeń. Istnieją dwa sposoby na zapisywanie na większą liczbę urządzeń równolegle:</p><ul><li>Użycie koncentratora USB 3.0, nawet dla urządzeń USB 2.0</li><li>Zainstalowanie dodatkowego głównego koncentratora USB 2.0 na magistrali PCIe</li></ul><p>MultiWriter został pierwotnie napisany jako część projektu ColorHug, ale został on wydzielony jako niezależny program w 2015 roku.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O GNOME MultiWriter pode ser usado para escrever um ficheiro ISO em múltiplos dispositivos USB em simultâneo. Tamanhos suportados entre 1 GB e 32 GB.</p><p>O MultiWriter pode ser útil para QATesting, para criar uma imagem ao vivo do GNOME para um sprint de código ou para criar centenas de dispositivos LiveUSB pra uma mostra comercial.</p><p>Escrever em mais de 10 dispositivos simultaneamente pode facilmente saturar o bus USB da maioria dos dispositivos de armazenamento. Há duas maneiras de escrever em mais dispositivos em paralelo:</p><ul><li>Usar hubs USB 3.0, mesmo que os dispositivos sejam USB 2.0</li><li>Instalar outro hub raiz USB 2.0 PCIe</li></ul><p>O MultiWriter foi originalmente escrito como parte do projeto ColorHug mas foi separado como aplicação independente em 2015.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>GNOME MultiWriter pode ser usado para gravar um arquivo ISO para múltiplos dispositivos USB simultaneamente. Há suporte a tamanhos de unidades entre 1GB e 32GB.</p><p>MultiWriter pode ser útil em testes de QA, para criar uma imagem GNOME Live para um desenvolvimento ágil ou para criar centenas de unidades LiveUSB para uma feira.</p><p>Gravar mais de 10 dispositivos simultaneamente pode facilmente saturar o barramento USB para a maioria dos dispositivos. Há duas formas de gravar mais de um dispositivo em paralelo:</p><ul><li>Usar hub USB 3.0, ainda que os dispositivos de armazenamento sejam USB 2.0</li><li>Instalar outro hub raiz PCIe de USB 2.0</li></ul><p>O MultiWriter foi escrito originalmente como parte do projeto ColorHug, mas foi separado em um aplicativo independente em 2015.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><ul><li>Используйте хабы USB 3.0, даже если устройства USB 2.0</li></ul><p>MultiWriter был изначально написан в рамках проекта ColorHug, но в 2015 был выделен в отдельное приложение.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia MultiWriter pre GNOME môže byť použitá na zápis ISO súboru na viaceré zariadenia USB naraz. Podporované veľkosti jednotiek sú v rozpätí 1GB až 32GB.</p><p>Aplikácia MultiWriter môže byť užitočná pri testovaní kvality, na vytvorenie Live obrazu prostredia GNOME pre urýchlenie práce programátorov, alebo na vytvorenie stoviek jednotiek LiveUSB použitých na výstavách.</p><p>Zápis na viac ako 10 zariadení naraz môže mierne zasýtiť zbernicu USB pre väčšinu úložných zariadení. Sú dva spôsoby ako súbežne zapisovať na viacero zariadení:</p><ul><li>Použite rozbočovače typu USB 3.0, aj keď sú úložné zariadenia typu USB 2.0</li><li>Nainštalujte iný koreňový rozbočovač typu USB 2.0 na zbernicu PCIe</li></ul><p>Aplikácia MultiWriter bola pôvodne vytvorená ako súčasť projektu ColorHug, ale v roku 2015 sa odčlenila ako nezávislá aplikácia.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов Групни писач може да се користи за записивање ИСО датотеке на неколико УСБ уређаја одједном. Подржане величине дискова су од 1GB до 32GB.</p><p>Групни писач може бити користан за КуА испробавање, за стварање Гномове живе слике за кодни спринт или за стварање стотина Живих УСБ дискова за сајмове.</p><p>Записивање на више од 10 уређаја истовремено може лако да засити УСБ сабирницу за већину складишних уређаја. Постоје два начина за записивање више уређаја паралелно:</p><ul><li>Користите УСБ 3.0 рачве, чак и ако су складиштни уређаји УСБ 2.0</li><li>Инсталирајте још једну УСБ 2.0 ПСИе корену рачву</li></ul><p>Групни писач је првобитно написан као део пројекта „ColorHug“ али је 2015. издвојен као независтан програм.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomov Grupni pisač može da se koristi za zapisivanje ISO datoteke na nekoliko USB uređaja odjednom. Podržane veličine diskova su od 1GB do 32GB.</p><p>Grupni pisač može biti koristan za KuA isprobavanje, za stvaranje Gnomove žive slike za kodni sprint ili za stvaranje stotina Živih USB diskova za sajmove.</p><p>Zapisivanje na više od 10 uređaja istovremeno može lako da zasiti USB sabirnicu za većinu skladišnih uređaja. Postoje dva načina za zapisivanje više uređaja paralelno:</p><ul><li>Koristite USB 3.0 račve, čak i ako su skladištni uređaji USB 2.0</li><li>Instalirajte još jednu USB 2.0 PSIe korenu račvu</li></ul><p>Grupni pisač je prvobitno napisan kao deo projekta „ColorHug“ ali je 2015. izdvojen kao nezavistan program.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME MultiWriter kan användas för att skriva en ISO-fil till flera USB-enheter samtidigt. Enhetsstorlek som stöds är mellan 1GB och 32GB.</p><p>MultiWriter kan vara användbart vid QA-testning för att skapa en GNOME live-avbild för en kodsprint eller för att skapa hundratals LiveUSB-enheter inför en mässa.</p><p>Att skriva till fler än 10 enheter samtidigt kan överlasta USB-bussen för de flesta lagringsenheter. Det finns två sätt att skriva till flera enheter parallellt:</p><ul><li>Använd USB 3.0-hubbar, även om lagringsenheterna är USB 2.0</li><li>Installera en till USB 2.0 PCIe rothubb</li></ul><p>MultiWriter skrevs ursprungligen som en del av ColorHug-projektet men delades av som en separat applikation under 2015.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME MultiWriter bir ISO dosyasını tek seferde birden çok USB aygıtına yazmak için kullanılabilir. Desteklenen sürücü boyutları 1GB ile 32GB arasındadır.</p><p>MultiWriter; bir gösteri için yüzlerce LiveUSB sürücüsü oluşturmak, kod koşusu için GNOME Canlı kalıbı oluşturmak ya da kalite güvencesi sınaması için yararlı olabilir.</p><p>10 taneden çok aygıta eş zamanlı yazma işlemi bazı depolama aygıtları için USB yolunu kolayca doldurabilir. Daha çok aygıta paralel olarak yazmak için iki yol vardır:</p><ul><li>Depolama aygıtları USB 2.0 olsa bile USB 3.0 hub kullan</li><li>Başka bir USB 2.0 PCIe kök hub kur</li></ul><p>MultiWriter aslında ColorHug projesinin parçası olarak yazıldı ancak 2015 yılında bağımsız bir uygulama olarak ayrıldı.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>GNOME MultiWriter можна скористатися для запису файла ISO на декілька пристроїв USB одночасно. Підтримуються пристрої розміром від 1 ГБ до 32 ГБ.</p><p>MultiWriter може бути корисним для тестування, створення портативного образу системи з GNOME для програмістів або створення сотень носіїв LiveUSB для торгового показу.</p><p>Одночасний запис понад 10 носіїв може перевантажити концентратор USB  більшості носіїв даних. Є два способи виконання паралельного запису на більшу кількість пристроїв:</p><ul><li>Використання концентраторів USB 3.0, навіть якщо носії даних належать до типу USB 2.0.</li><li>Встановлення додаткового кореневого концентратора USB 2.0 на платі PCIe.</li></ul><p>Початкову версію MultiWriter було створено як частину проекту ColorHug, а потім відокремлено у 2015 році.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME MultiWriter 可以用于将 ISO 文件一次写入多个 USB 设备中。支持的驱动器大小介于 1GB 和 32GB 之间。</p><p>MultiWriter 对于 QA 测试很有用，为代码冲刺活动创建 GNOME Live 映像或者为展览会创建上百份的 LiveUSB 驱动器。</p><p>同时写入超过 10 个以上的设备，对于大多数的存储设备很容易使 USB 总线达到饱和。这里有两种方式以并行地写入更多设备：</p><ul><li>使用 USB 3.0 集线器，即使你的储存设备是 USB 2.0 的</li><li>加装 USB 2.0 PCIe 根集线器</li></ul><p>MultiWriter 原来是编写于 ColorHug 项目的一部分，但后来在 2015 年分离出来作为独立的应用程序。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GNOME MultiWriter 可以用來將 ISO 檔一次寫入多項 USB 裝置中。支援的儲存裝置容量大小介於 1GB 到 32GB 之間。</p><p>MultiWriter 對於 QA 測試來說也很有用，也能為 GNOME 的程式碼衝刺活動分享 Live 映像檔，還能為展覽製作上百支 LiveUSB 儲存裝置。</p><p>同時寫入超過 10 個以上的裝置，對大多數的儲存裝置來說很容易就達到處理上限。有兩個方式可以平行寫入更多裝置：</p><ul><li>使用 USB 3.0 集線器 (Hub)，即便儲存裝置為 USB 2.0 也是如此</li><li>另外安裝 USB 2.0 PCIe 根基集線器 (Root Hub)</li></ul><p>MultiWriter 一開始是 ColorHug 專案的一部分，但後來在 2015 年時切分出來作為獨立的應用程式。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.MultiWriter.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.MultiWriter.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ISO</keyword>
      <keyword>Image</keyword>
      <keyword>USB</keyword>
      <keyword>Writer</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">pisač</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zapisování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zápis</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Aftryk</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Skriver</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Abbild</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schreiben</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εγγραφή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εικόνα</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Imagen</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ISOa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Irudia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">USBa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تصویر</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نوشتن</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kirjoitin</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levykuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Écriture</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Imagjin</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Scritôr</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Escribir</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Imaxe</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כותב</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תמונה</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Slika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Zapisivač</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Lemezkép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Író</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Citra</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Penulis</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Immagine</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Scrittura</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">イメージ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ライター</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Bilde</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Skriving</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Bestand</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Schrijver</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Escritura</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zapisywanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Escritor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Gravador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Образ</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Zapísať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Zápis</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ИСО</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">УСБ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">писач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pisač</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Avbildning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Skrivning</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Görüntü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Kalıp</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yazdırma Programı</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">запис</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">образ</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">юсбі</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ісо</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">写入器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">映像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">镜像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">寫入器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">映像檔</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">隨身碟</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=gnome-multi-writer</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/MultiWriter</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-multi-writer/plain/data/appdata/gmw-startup.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.MultiWriter-9d57e923dd950c0b0cb56935500c46b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.MultiWriter-9d57e923dd950c0b0cb56935500c46b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.MultiWriter-9d57e923dd950c0b0cb56935500c46b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.MultiWriter-9d57e923dd950c0b0cb56935500c46b7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-multi-writer/plain/data/appdata/gmw-finished.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.MultiWriter-01bf76bbc2aed1c327e7dcaa9130cdef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.MultiWriter-01bf76bbc2aed1c327e7dcaa9130cdef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.MultiWriter-01bf76bbc2aed1c327e7dcaa9130cdef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.MultiWriter-01bf76bbc2aed1c327e7dcaa9130cdef.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-multi-writer/plain/data/appdata/gmw-progress.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.MultiWriter-c931c506b49c5ec963c8d2af859e029e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.MultiWriter-c931c506b49c5ec963c8d2af859e029e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.MultiWriter-c931c506b49c5ec963c8d2af859e029e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.MultiWriter-c931c506b49c5ec963c8d2af859e029e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1583280000" version="3.35.90">
        <description><p>This unstable release fixes the following bug:</p><ul><li>Fix gmw-probe only testing the first 15% of the disks</li></ul><p>This release also updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1558483200" version="3.32.1">
        <description><p>This fixes a memory corruption issue causing the UI to crash and also fixes some build issues.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1552003200" version="3.32.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.32 which updates several translations and fixes some build issues.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1536019200" version="3.30.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.30 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1520812800" version="3.28.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.28 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1505088000" version="3.26.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.26 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1502064000" version="3.25.90">
        <description><p>This unstable release switched to the meson buildsystem and updated several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489968000" version="3.24.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.24.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489190400" version="3.23.92">
        <description><p>This unstable release updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1476230400" version="3.22.1">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Allow writing to large expensive USB drives</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1474243200" version="3.22.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.22.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1473724800" version="3.21.92">
        <description><p>This unstable release fixes several build issues and also updates one translation.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1472428800" version="3.21.91">
        <description><p>This unstable release fixes the following bug:</p><ul><li>Check for authentication before copying starts</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1471219200" version="3.21.90">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1458518400" version="3.20.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.20</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1455494400" version="3.19.90">
        <description><p>This unstable release fixes the following bug:</p><ul><li>Add proper text to the button during a copy operation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1442827658" version="3.18.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.18</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1442312119" version="3.17.92"/>
      <release timestamp="1439990287" version="3.17.90">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1427103917" version="3.16.0">
        <description><p>This stable release marks the release of GNOME 3.16!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1426498834" version="3.15.92">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1425299116" version="3.15.91">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1390089600" version="3.15.4">
        <description><p>This unstable release fixes the following bugs:</p><ul><li>Add quirks for the 36 port MegaHub</li><li>Don't proceed to the copy phase if unmounting failed</li><li>Never use the USB platform ID for the hub label</li><li>Support root hubs with bus numbers greater than 8</li><li>Unmount all partitions when a device is inserted</li></ul><p>This release also adds the following new feature:</p><ul><li>Show the size next to the device name when the device is idle</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1389225600" version="3.15.2">
        <description><p>This unstable release fixes the following bugs:</p><ul><li>Queue the device writes according to the connected root hub</li><li>Show ten devices per column to better use the space</li><li>Unmount filesystems before starting to copy</li></ul><p>This release also adds the following new feature:</p><ul><li>Reads and writes are now spread over root hubs to increase throughput</li><li>Completely wipe devices by default</li><li>Make the verification and wipe optional</li><li>Show a warning dialog before copying for the first time</li><li>Show some global read/write stats in the title bar</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1388880000" version="3.15.1">
        <description><p>This initial release fixes the following bugs:</p><ul><li>Show the USB connection address in the UI</li><li>Use a progressbar and smaller icons in the main UI</li></ul><p>This release also adds the following new feature:</p><ul><li>Copy an ISO image to an unlimited number of devices</li><li>Inhibit suspend when copying data</li><li>Play a sound when all the images have been written</li><li>Show an image when there are no suitable drives plugged in</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1285974000" version="3.15.90">
        <description><p>This unstable release fixes the following bugs:</p><ul><li>Add hub quirks for all Plugable USB devices</li></ul><p>This release also adds the following new features:</p><ul><li>Optionally check that USB drives are indeed their advertised size</li><li>Allow renaming hub labels from the UI</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.MultiWriter.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="46">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="93">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="85">en_GB</lang>
      <lang percentage="95">es</lang>
      <lang percentage="93">eu</lang>
      <lang percentage="91">fa</lang>
      <lang percentage="91">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="98">fur</lang>
      <lang percentage="46">gl</lang>
      <lang percentage="87">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="95">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="54">ja</lang>
      <lang percentage="43">nb</lang>
      <lang percentage="95">nl</lang>
      <lang percentage="88">oc</lang>
      <lang percentage="95">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="95">pt_BR</lang>
      <lang percentage="77">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="95">sv</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="87">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Music.desktop</id>
    <pkgname>gnome-music</pkgname>
    <translation type="gettext">org.gnome.Music</translation>
    <name>Music</name>
    <name xml:lang="ab">Амузыка</name>
    <name xml:lang="af">Musiek</name>
    <name xml:lang="an">Mosica</name>
    <name xml:lang="ar">موسيقى</name>
    <name xml:lang="as">সংগীত</name>
    <name xml:lang="be">Музыка</name>
    <name xml:lang="bg">Музика</name>
    <name xml:lang="bs">Muzika</name>
    <name xml:lang="ca">Música</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Música</name>
    <name xml:lang="cs">Hudba</name>
    <name xml:lang="da">Musik</name>
    <name xml:lang="de">Musik</name>
    <name xml:lang="el">Μουσική</name>
    <name xml:lang="eo">Muziko</name>
    <name xml:lang="es">Música</name>
    <name xml:lang="et">Muusika</name>
    <name xml:lang="eu">Musika</name>
    <name xml:lang="fa">آهنگ‌ها</name>
    <name xml:lang="fi">Musiikki</name>
    <name xml:lang="fr">Musique</name>
    <name xml:lang="fur">Musiche</name>
    <name xml:lang="fy">Muzyk</name>
    <name xml:lang="ga">Ceol</name>
    <name xml:lang="gd">Ceòl</name>
    <name xml:lang="gl">Música</name>
    <name xml:lang="he">מוזיקה</name>
    <name xml:lang="hr">Glazba</name>
    <name xml:lang="hu">Zene</name>
    <name xml:lang="id">Musik</name>
    <name xml:lang="is">Tónlist</name>
    <name xml:lang="it">Musica</name>
    <name xml:lang="ja">ミュージック</name>
    <name xml:lang="ka">მუსიკა</name>
    <name xml:lang="kk">Музыка</name>
    <name xml:lang="kn">ಸಂಗೀತ</name>
    <name xml:lang="ko">음악</name>
    <name xml:lang="lt">Muzika</name>
    <name xml:lang="lv">Mūzika</name>
    <name xml:lang="mjw">Lotun</name>
    <name xml:lang="ml">മ്യൂസിക്ക്</name>
    <name xml:lang="ms">Muzik</name>
    <name xml:lang="nb">Musikk</name>
    <name xml:lang="ne">सङ्गीत</name>
    <name xml:lang="nl">Muziek</name>
    <name xml:lang="oc">Musica</name>
    <name xml:lang="pa">ਸੰਗੀਤ</name>
    <name xml:lang="pl">Muzyka</name>
    <name xml:lang="pt">Música</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Música</name>
    <name xml:lang="ro">Muzică</name>
    <name xml:lang="ru">Музыка</name>
    <name xml:lang="sk">Hudba</name>
    <name xml:lang="sl">Glasba</name>
    <name xml:lang="sr">Музика</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Muzika</name>
    <name xml:lang="sv">Musik</name>
    <name xml:lang="ta">இசை</name>
    <name xml:lang="te">సంగీతం</name>
    <name xml:lang="tg">Мусиқӣ</name>
    <name xml:lang="tr">Müzik</name>
    <name xml:lang="uk">Музика</name>
    <name xml:lang="vi">Nhạc</name>
    <name xml:lang="zh_CN">音乐</name>
    <name xml:lang="zh_HK">音樂</name>
    <name xml:lang="zh_TW">音樂</name>
    <summary>Play and organize your music collection</summary>
    <summary xml:lang="af">Speel en organiseer u musiekversameling</summary>
    <summary xml:lang="an">Reproducir y organizar a tuya colección de mosica</summary>
    <summary xml:lang="ar">شغل ونظّم مجموعتك الموسيقية</summary>
    <summary xml:lang="as">আপোনাৰ সংগীত সংগ্ৰহ বজাওক আৰু সংগঠিত কৰক</summary>
    <summary xml:lang="be">Прайграванне і ўпарадкаванне музычнай калекцыі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Слушайте и организирайте колекцията си от музика</summary>
    <summary xml:lang="bs">Izvodite i organizirajte svoju muzičku zbirku</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reproduïu i organitzeu la vostra col·lecció de música</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Reproduïu i organitzeu la col·lecció de música</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přehrávat a organizovat svou hudební sbírku</summary>
    <summary xml:lang="da">Afspil og organisér din musiksamling</summary>
    <summary xml:lang="de">Geben Sie Ihre Musik wieder und verwalten Sie Ihre Sammlung</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναπαράξτε και οργανώστε τη μουσική σας συλλογή</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Play and organise your music collection</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ludu kaj organizu vian muzikaron</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproducir y organizar su colección de música</summary>
    <summary xml:lang="et">Mängi ja halda oma muusikakogu</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erreproduzitu eta antolatu zure musika-bilduma</summary>
    <summary xml:lang="fa">پخش و سازمان‌دهی مجموعه آهنگ‌هایتان</summary>
    <summary xml:lang="fi">Toista ja hallitse musiikkikokoelmaasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jouer et organiser votre discothèque</summary>
    <summary xml:lang="fur">Sune e organize le tô colezion di musichis</summary>
    <summary xml:lang="fy">Spylje jo muzyksamling ôf en organisearje it</summary>
    <summary xml:lang="ga">Seinn agus eagraigh do bhailiúchán ceoil</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cluich is cum rian air a’ chruinneachadh ciùil agad</summary>
    <summary xml:lang="gl">Reproduce e organiza a súa colección de música</summary>
    <summary xml:lang="he">לנגן ולארגן את אוסף המוזיקה שלך</summary>
    <summary xml:lang="hr">Slušajte i organizirajte svoju glazbenu kolekciju</summary>
    <summary xml:lang="hu">Zenegyűjtemény rendszerezése és lejátszása</summary>
    <summary xml:lang="id">Putar dan tata koleksi musik Anda</summary>
    <summary xml:lang="is">Spila og skipuleggja tónlistarsafnið þitt</summary>
    <summary xml:lang="it">Riproduce e organizza la collezione musicale</summary>
    <summary xml:lang="ja">音楽コレクションの再生と整理</summary>
    <summary xml:lang="ka">მუსიკის თქვენი კოლექციის დაკვრა და დალაგება</summary>
    <summary xml:lang="kk">Музыкалық жинағыңызды ойнау және реттеу</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ಸಂಗ್ರಹದಿಂದ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಆಲಿಸಿ ಮತ್ತು ವ್ಯವಸ್ಥಿವಾಗಿರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">음악 모음을 재생하고 정리합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Groti ir tvarkyti muzikos kolekciją</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atskaņo un organizē savu mūzikas kolekciju</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഗാനശേഖരം ക്രമീകരിച്ച് പ്ലേ ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="ms">Main dan urus koleksi muzik anda</summary>
    <summary xml:lang="nb">Spill av og organiser musikksamlingen din</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईँको सङ्गीत सङ्ग्रह बजाउनुहोस् र सङ्गठित गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Beluister en beheer uw muziekverzameling</summary>
    <summary xml:lang="oc">Jogar e organizar vòstra discotèca</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੇ ਸੰਗੀਤ ਭੰਡਾਰ ਨੂੰ ਚਲਾਉ ਅਤੇ ਪਰਬੰਧ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odtwarzanie i organizowanie kolekcji muzyki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Reproduz e organiza a sua coleção de música</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Reproduza e organize sua coleção de músicas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Redă și organizează colecția dumneavoastră de muzică</summary>
    <summary xml:lang="ru">Воспроизведение и управление музыкальной коллекцией</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehráva a organizuje vašu hudobnú zbierku</summary>
    <summary xml:lang="sl">Predvajanje in upravljanje glasbene zbirke</summary>
    <summary xml:lang="sr">Слушајте и уређујте музичку збирку</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Slušajte i uređujte muzičku zbirku</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spela och organisera din musiksamling</summary>
    <summary xml:lang="ta">இசை தொகுப்பைப் பாடவும் நிர்வகிக்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ సంగీత సేకరణను ప్రదర్శించి, నిర్వహించుకోండి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Коллексияи мусиқии худро мураттаб ва пахш кунед</summary>
    <summary xml:lang="tr">Müzik derleminizi çalın ve yönetin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Грати та впорядковувати вашу музичну збірку</summary>
    <summary xml:lang="vi">Phát nhạc và tổ chức các tập nhạc</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">播放与管理您的音乐集</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">播放與組織你的音樂收藏集</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">播放與管理您所收藏的音樂</summary>
    <developer_name>The GNOME Music developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ab">Аԥҵаҩы изин © 2018 Аԥшьы Амузыка GNOME аԥҵаҩцәа</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Распрацоўшчыкі «Музыка GNOME»</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Разработчиците на „Музика на GNOME“</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">L'equip de desenvolupament del Música del GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Vývojáři Hudby GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME Musik-udviklerne</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die GNOME-Musik-Entwickler</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Οι προγραμματιστές του GNOME Music</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">Verkistoj de GNOME Muziko</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de GNOME Música</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME Musika aplikazioaren garatzaileak</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">توسعه‌دهندگان آهنگ‌های گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnomen musiikkisoittimen kehittäjät</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Les développeurs de l’application Musique de GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">I svilupadôrs di GNOME Musiche</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fy">De GNOME Music-ûntwikkelers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Os desenvolvedores de GNOME Music</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מפתח GNOME Music</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME Glazbeni razvijatelji</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME Zene fejlesztői</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Para Pengembang GNOME Musik</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME Music forritararnir</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Gli sviluppatori di GNOME Musica</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">GNOME Music-ის პროგრამისტები</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME музыкасы әзірлеушілері</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME Muzikos kūrėjai</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME Mūzikas izstrādātāji</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mjw">GNOME Music developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Para Pembangun Muzik GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME Music-utviklerene</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम सङ्गीत विकासकर्ता</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De Gnome Muziek-ontwikkelaars</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Los desvolopaires de l'aplicacion Musica de GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਡਿਵੈਲਪਰ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Programiści odtwarzacza muzyki GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Os Programadores do Música GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Os Desenvolvedores do GNOME Música</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Dezvoltatorii Muzică GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Разработчики приложения Музыка GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Vývojári aplikácie Hudba prostredia GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Razvijalci programa GNOME Glasba</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Програмери Гномове музике</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME Musik-utvecklarna</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Müzik Geliştiricileri</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Розробники Музики GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Nhóm phát triển Nhạc GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME“音乐”开发者</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 音樂開發群</developer_name>
    <description><p>An easy and pleasant way to play your music.</p><p>Find tracks in your local collection, use automatically generated playlists or curate a fresh one.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Просты і прыемны спосаб слухаць музыку.</p><p>Шукайце трэкі ў сваёй лакальнай калекцыі, карыстайцеся аўтаматычна згенерыраванымі спісамі прайгравання або дадайце ўласны.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Лесен и удобен начин да слушате музика.</p><p>Откриване на песни в локалната ви колекция, ползване на автоматично или ръчно създадени списъци за изпълнение.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una manera fàcil i agradable de reproduir música.</p><p>Trobeu cançons a la vostra col·lecció local, utilitzeu llistes de reproducció generades automàticament o creeu-ne de noves.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Snadný a příjemný způsob přehrávání hudby.</p><p>Vyhledávejte skladby ve své místní sbírce, používejte automaticky vygenerované seznamy skladeb nebo si vytvořte své vlastní.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>En let og behagelig måde at afspille din musik på.</p><p>Find musiknumre i din lokale samling, brug automatisk genereret afspilningslister eller kuratér en ny.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine einfache und schöne Möglichkeit, Ihre Musik zu hören.</p><p>Finden Sie Titel in Ihrer lokalen Sammlung, nutzen Sie automatisch generierte Wiedergabelisten oder stellen Sie eine neue Wiedergabeliste zusammen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ένας εύκολος και ευχάριστος τρόπος για να αναπαράγετε τη μουσική σας.</p><p>Βρείτε κομμάτια στην τοπική σας συλλογή, χρησιμοποιήστε αυτόματα δημιουργημένες λίστες αναπαραγωγής ή επιμεληθείτε μια νέα.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una forma fácil y agradable de reproducir su música.</p><p>Busque pistas en su colección local, use listas de reproducción generadas automáticamente o cree una nueva.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Musika erreproduzitzeko modu erraz eta atsegina.</p><p>Bilatu pistak zure bilduma lokalean, erabili automatikoki sortutako erreprodukzio-zerrendak edo sortu zerrenda berria.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>راهی آسان و دلپذیر برای پخش آهنگ‌هایتان.</p><p>یافتن قطعه‌ها در مجموعهٔ محلّیتان با استفاده از سیاهه‌های پخش ایجاد شده به صورت خودکار یا ساختن سیاهه‌ای تازه.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Helppo ja mieluisa tapa toistaa musiikkia.</p><p>Löydä kappaleet paikallisesta kokoelmastasi, käytä automaattisesti luotuja soittolistoja tai valikoi itse parhaat kappaleet soittolistalle.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un moyen simple et agréable d’écouter votre musique.</p><p>Trouvez les pistes dans votre collection locale, utilisez des listes de lecture générées automatiquement ou organisez-en une nouvelle.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Une semplice e plasevule maniere par scoltâ la tô musiche.</p><p>Cjate i tocs inte tô colezion locâl, dopre lis listis di riproduzion gjeneradis in automatic o cure une gnove.</p></description>
    <description xml:lang="fy"><p>In maklik en noflik te brûken wize om jo muzyk ôf te spyljen.</p><p>Fynt ferskes yn jo lokale samling, brûk automatysk oanmakke ôfspyllisten of meitsje jo eigen.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Unha forma doada e pracenteira de reproducir a súa música.</p><p>Atope pistas na súa colección local, use as listas de reprodución xeradas automaticamente ou cree unha nova.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>דרך קלה ונעימה לנגן את המוזיקה שלך.</p><p>איתור רצועות באוסף המקומי שלך, נעשה שימוש ברשימות נגינה שנוצרות אוטומטית או שאפשר להכין אחת חדשה.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Jednostavan i ugodan način slušanja glazbe.</p><p>Potražite pjesme u svojoj lokalnoj fonoteci, koristite automatski stvorene popise izvođenja ili stvorite nove.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Könnyű és kellemes módja a zenéje lejátszásának.</p><p>Keressen számokat a helyi gyűjteményében, használjon automatikusan előállított lejátszólistákat vagy állítson össze egyet.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Cara mudah dan menyenangkan untuk memainkan musik Anda.</p><p>Temukan trek di koleksi lokal Anda, gunakan daftar putar yang dibuat secara otomatis atau kurasi yang baru.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Einföld og þægileg leið til að spila tónlistina þína.</p><p>Finnur lög í safninu þínu á tölvunni, notar sjálfvirkt útbúna spilunarlista eða útbýr nýja.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un modo semplice e piacevole per riprodurre la propria musica.</p><p>Trova i brani nella tua raccolta locale, usa le playlist generate automaticamente o curane una nuova.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ადვილი და სასიამოვნო გზა მუსიკის დასაკრავად.</p><p>იპოვეთ მუსიკა თქვენს ლოკალურ კოლექციაში და გამოიყენეთ ავტომატურად შექმნილი დასაკრავი სიები. ან შექმენით საკუთარი.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Музыканы ойнатудың оңай әрі жағымды жолы.</p><p>Жергілікті жинақтағы тректерді тауып, автоматты түрде жасалған ойнату тізімдерін пайдаланыңыз немесе жаңасын жасаңыз.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>음악을 들을 수 있는 쉽고 즐거운 수단.</p><p>로컬 모음집에서 트랙을 찾거나 자동으로 미리 만든 재생 목록을 활용하거나 새 목록을 구성합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Lengvas ir malonus būdas klausytis muzikos.</p><p>Raskite takelius savo vietinėje kolekcijoje, naudokite automatiškai sukurtus grojaraščius arba kurkite naujus.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Vienkāršs un patīkams veids, kā atskaņot savu mūziku.</p><p>Atrodi celiņus savā lokālajā kolekcijā, automātiski veido repertuārus vai izveido jaunus.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>En enkel og fornøyelig måte å spille din musikk.</p><p>Finn spor i din lokale samling, bruk automatisk genererte spillelister eller lage en ny.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>तपाईंको संगीत बजाउने सजिलो र रमाइलो तरिका।</p><p>तपाईँको स्थानीय सङ्कलनमा ट्रयाकहरू फेला पार्नुहोस्, स्वचालित रूपमा सिर्जना गरिएको बजाउने सूची प्रयोग गर्नुहोस् वा नया सिर्जना गर्नुहोस् ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een eenvoudige en aangename manier om uw muziek af te spelen.</p><p>Vind nummers in uw lokale bibliotheek, maak gebruik van automatisch gegenereerde afspeellijsten of stel er zelf eentje samen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Un biais simple e agradiu de jogar vòstra musica.</p><p>Trobatz las pistas de vòstra colleccion locala, utilizatz las listas d’escota generadas automaticament o creatz-ne una novèla.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Łatwy i przyjemny sposób na odtwarzanie muzyki.</p><p>Znajduj utwory w swojej lokalnej kolekcji, korzystaj z automatycznie tworzonych list odtwarzania lub utwórz własne.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma maneira fácil e agradável de tocar a sua música.</p><p>Encontre faixas na sua coleção local, use listas de reprodução geradas automaticamente ou categorize uma nova.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Uma maneira fácil e agradável de reproduzir sua música.</p><p>Localize faixas na sua coleção local, use listas de reprodução geradas automaticamente ou faça a curadoria de uma nova.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Un mod ușor și plăcut de a reda muzica.</p><p>Găsiți piese în colecția locală, utilizați liste de redare generate automat sau creeați una manual.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Лёгкий и приятный способ послушать вашу музыку.</p><p>Ищите треки в вашей коллекции, пользуйтесь автоматическими списками воспроизведения или соберите свой свежий.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Jednoduchý a príjemný spôsob prehrávania vašej hudby.</p><p>Nájdite stopy vo vašej miestnej zbierke, použite automaticky vygenerované zoznamy skladieb alebo vytvorte svoj vlastný.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Enostaven in uporabniku prijazen način predvajanja glasbe.</p><p>Iskanje posnetkov v krajevnih zbirkah in uporaba samodejnega ali načrtovanega pripravljanja seznamov predvajanja.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Лаган и угодан начин за пуштање музике.</p><p>Нађите нумере у вашој локалној збирци, користите самостворене спискове нумера или направите нови.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett lätt och behagligt sätt att spela upp din musik.</p><p>Hitta spår i din lokala samling, använd automatiskt genererade spellistor eller sammanställ en ny.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Müziğinizi dinlemenin kolay ve hoş yolu.</p><p>Yerel derleminizdeki parçaları bulun,  kendiliğinden oluşturulan çalma listelerini kullanın veya yenisini oluşturun.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Простий і приємний спосіб відтворення вашої музики.</p><p>Шукайте композиції у вашій локальній збірці, користуйтеся автоматично створеними списками відтворення або створюйте вручну нові списки відтворення.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Một cách dễ dàng và thú vị để bạn phát nhạc của mình.</p><p>Tìm các rãnh nhạc trong bộ sưu tập nội bộ của bạn, dùng các danh sách phát ddwwocj tạo tự động hay sắp xếp một danh sách mới.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>简单而愉快的播放音乐的方式。</p><p>在您的本地收藏中寻找音轨，使用自动生成的播放列表或者自行编辑生成播放列表。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>一種輕鬆且愉悅的音樂播放方式。</p><p>尋找您電腦中的音樂，並能自動產生或是自行編排播放列表。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Music.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Music.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Music</keyword>
      <keyword>Player</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Mosica</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Reproductor</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Музыка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Музычны</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Плэер</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Прайгравальнік</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">music</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">player</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">музика</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">песни</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">плеър</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">слуша</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Muzika</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Plejer</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Música</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Reproductor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Música</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Reproductor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hudba</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">muzika</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">přehrávač</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Afspiller</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Musik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Musik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Wiedergabe</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Αναπαραγωγή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Μουσική</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Ludilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Muziko</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Música</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Reproductor</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Erreproduzitzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Musika</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">آهنگ</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">موزیک</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">موسیقی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پخش‌کننده‌</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Musiikki</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Musiikkisoitin</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">lecteur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">musique</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Musiche</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Riprodutôr</keyword>
      <keyword xml:lang="fy">Muzyk</keyword>
      <keyword xml:lang="fy">Spiler</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">ceòl</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">cluicheadair</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">inneal-cluich</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Música</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Reprodutor</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מוזיקה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מוסיקה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">נגן</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Glazba</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Svirač</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Lejátszó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Zene</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Musik</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pemutar</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Tónlist</keyword>
      <keyword xml:lang="is">spilari</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Musica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Riproduttore</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレーヤー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ミュージック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">再生</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">楽曲</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">音楽</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Музыка</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Плеер</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">음악</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">재생기</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Grotuvas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Muzika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Atskaņotājs</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Mūzika</keyword>
      <keyword xml:lang="ml"> പ്ലേയര്‍</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">മ്യൂസിക്ക്</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Muzik</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Pemain</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Musikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Spiller</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">सङ्गीत प्लेयर.</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Muziek</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Speler</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">lector de musica</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">legidor</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">music</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">musica</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">player</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਲੇਅਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੰਗੀਤ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Audio</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">CD</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">DLNA</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dźwięk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">FLAC</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Jamendo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Last.fm</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Lastfm</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Lista</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">MP3</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">MPRIS</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Magnatune</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Muzyka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Odtwarzacz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Ogg</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Piosenka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Playlista</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Płyta</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ReplayGain</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">UPnP</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Utwór</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Vorbis</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">odtwarzania</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Música</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Reprodutor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Música</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Músicas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Reprodutor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Tocador</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Muzică</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Redare</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Музыкальный</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Проигрыватель</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Hudba</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Hudobný</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Prehrávač</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Albumi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Glasba</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Predvajalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">izvajalci</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">skladbe</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">muzika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">plejer</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">pusti</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">puštač</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">музика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">плејер</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пусти</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пуштач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">muzika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">plejer</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pusti</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">puštač</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Musik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Spelare</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Мусиқӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Плеер</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Müzik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Çalar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Çalıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Музика</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Плеєр</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Програвач</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Nhac</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Nhạc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Phat Nhac</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Phát nhạc</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">播放器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">音乐</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">lastfm</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">mp3</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">播放器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">歌</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">聽音樂</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">音樂</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and LGPL-2.0+ and CC-BY-SA-4.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-music/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Music</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/raw/HEAD/data/screenshots/gnome-music-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Music-3290cf1153a3e8048c9b9d6fbaaa30e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Music-3290cf1153a3e8048c9b9d6fbaaa30e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Music-3290cf1153a3e8048c9b9d6fbaaa30e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Music-3290cf1153a3e8048c9b9d6fbaaa30e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Music-3290cf1153a3e8048c9b9d6fbaaa30e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Music-3290cf1153a3e8048c9b9d6fbaaa30e3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/raw/HEAD/data/screenshots/gnome-music-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Music-8ae9296d92e0c32d9f1bc7d735d97c81.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Music-8ae9296d92e0c32d9f1bc7d735d97c81.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Music-8ae9296d92e0c32d9f1bc7d735d97c81.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Music-8ae9296d92e0c32d9f1bc7d735d97c81.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Music-8ae9296d92e0c32d9f1bc7d735d97c81.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Music-8ae9296d92e0c32d9f1bc7d735d97c81.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/raw/HEAD/data/screenshots/gnome-music-3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Music-228fa9575db23227427d85e12a08dc8e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Music-228fa9575db23227427d85e12a08dc8e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Music-228fa9575db23227427d85e12a08dc8e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Music-228fa9575db23227427d85e12a08dc8e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Music-228fa9575db23227427d85e12a08dc8e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Music-228fa9575db23227427d85e12a08dc8e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/raw/HEAD/data/screenshots/gnome-music-4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Music-f910cf2692793e7e2ffe6d3253974d64.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Music-f910cf2692793e7e2ffe6d3253974d64.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Music-f910cf2692793e7e2ffe6d3253974d64.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Music-f910cf2692793e7e2ffe6d3253974d64.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Music-f910cf2692793e7e2ffe6d3253974d64.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Music-f910cf2692793e7e2ffe6d3253974d64.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1679443200" version="44.0">
        <description><p>First stable release for GNOME 44. This version mostly consists of stability improvements. There are also some notable improvements:</p><ul><li>Port to soup 3</li><li>Fix shuffle</li><li>Decrease memory usage in SongsView</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1678104000" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1676548800" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1650844800" version="42.1">
        <description><ul><li>Make shuffle shuffle again</li><li>Fix time display in RTL languages</li><li>No longer mismatch art on scrolling</li><li>Fix async queue block on fresh art retrieval</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1647734400" version="42.0">
        <description><p>Music has been ported to GTK-4. This brings some performance improvements for larger collections.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1631923200" version="41.0">
        <description><p>This version brings an updated design with even more focus on the content. Under the hood there have been improvements to the responsiveness, especially during application start.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1631102400" version="41~rc"/>
      <release timestamp="1629115200" version="41~beta"/>
      <release timestamp="1624276800" version="40.1.1"/>
      <release timestamp="1616284800" version="40.0">
        <description><p>First stable release for GNOME 40. This version mostly consists of stability improvements. There are also some notable improvements:</p><ul><li>Improve startup loading</li><li>Use publication date instead of creation date for songs</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1600041600" version="3.38.0">
        <description><p>First stable release for GNOME 3.38. This version does not rely on Tracker running on the host. There are also some notable improvements:</p><ul><li>Port to Tracker version 3</li><li>Prefer Albumartist field for artist search</li><li>Change Artist view selection from artist to song</li><li>Lots of general cleanups and bugfixes</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1583539200" version="3.36.0">
        <description><p>First stable release for GNOME 3.36. Besides a general focus on stability there are some notable improvements:</p><ul><li>Restore smart playlists update</li><li>Expose Last.fm scrobbler in the UI</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1583107200" version="3.35.92">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.35 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Restore smart playlists update</li><li>Improve Tracker content tracking</li><li>Flatpak cleanups and updates</li><li>Lots of general cleanups and bugfixes</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1581724800" version="3.35.91">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.33 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Use natural order for sorting</li><li>Expose Last.fm scrobbler in the UI</li><li>Add a local runtime cache for scrobbling</li><li>Lots of general cleanups and bugfixes</li></ul><p>This release also updates and adds translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1578182400" version="3.35.3">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.33 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Improve Tracker content tracking</li><li>Update screenshots</li><li>Fix a few crashers</li><li>Lots of general cleanups</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1558310400" version="3.33.2">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.33 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Improve Smooth progressbar support</li><li>Improve display of information for songs with no tags</li><li>Select a random song at launch when playing a playlist in shuffle mode</li><li>AppData tags update</li><li>Fix crash with mouse 'back' button</li><li>MPRIS misc cleanups</li><li>Lots of general cleanups</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1552435200" version="3.32.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Music.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="31">ab</lang>
      <lang percentage="41">af</lang>
      <lang percentage="67">an</lang>
      <lang percentage="54">ar</lang>
      <lang percentage="55">as</lang>
      <lang percentage="96">be</lang>
      <lang percentage="96">bg</lang>
      <lang percentage="67">bs</lang>
      <lang percentage="96">ca</lang>
      <lang percentage="89">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="96">da</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="92">eo</lang>
      <lang percentage="96">es</lang>
      <lang percentage="42">et</lang>
      <lang percentage="96">eu</lang>
      <lang percentage="96">fa</lang>
      <lang percentage="96">fi</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="96">fur</lang>
      <lang percentage="100">fy</lang>
      <lang percentage="33">ga</lang>
      <lang percentage="89">gd</lang>
      <lang percentage="96">gl</lang>
      <lang percentage="96">he</lang>
      <lang percentage="96">hr</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="96">id</lang>
      <lang percentage="96">is</lang>
      <lang percentage="96">it</lang>
      <lang percentage="91">ja</lang>
      <lang percentage="96">ka</lang>
      <lang percentage="96">kk</lang>
      <lang percentage="42">kn</lang>
      <lang percentage="96">ko</lang>
      <lang percentage="96">lt</lang>
      <lang percentage="96">lv</lang>
      <lang percentage="62">mjw</lang>
      <lang percentage="88">ml</lang>
      <lang percentage="96">ms</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="96">ne</lang>
      <lang percentage="96">nl</lang>
      <lang percentage="96">oc</lang>
      <lang percentage="96">pa</lang>
      <lang percentage="96">pl</lang>
      <lang percentage="96">pt</lang>
      <lang percentage="96">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="96">sk</lang>
      <lang percentage="96">sl</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="93">sr@latin</lang>
      <lang percentage="96">sv</lang>
      <lang percentage="41">ta</lang>
      <lang percentage="48">te</lang>
      <lang percentage="75">tg</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="96">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
      <lang percentage="48">zh_HK</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Nautilus.desktop</id>
    <pkgname>nautilus</pkgname>
    <translation type="gettext">nautilus</translation>
    <name>Files</name>
    <name xml:lang="af">Lêers</name>
    <name xml:lang="an">Fichers</name>
    <name xml:lang="ar">الملفات</name>
    <name xml:lang="as">ফাইলসমূহ</name>
    <name xml:lang="ast">Ficheros</name>
    <name xml:lang="be">Файлы</name>
    <name xml:lang="bg">Файлове</name>
    <name xml:lang="bn">ফাইল</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ফাইল</name>
    <name xml:lang="bs">Datoteke</name>
    <name xml:lang="ca">Fitxers</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Fitxers</name>
    <name xml:lang="ckb">پەڕگەکان</name>
    <name xml:lang="crh">Dosyeler</name>
    <name xml:lang="cs">Soubory</name>
    <name xml:lang="da">Filer</name>
    <name xml:lang="de">Dateien</name>
    <name xml:lang="el">Αρχεία</name>
    <name xml:lang="eo">Dosieroj</name>
    <name xml:lang="es">Archivos</name>
    <name xml:lang="et">Failid</name>
    <name xml:lang="eu">Fitxategiak</name>
    <name xml:lang="fa">پرونده‌ها</name>
    <name xml:lang="fi">Tiedostot</name>
    <name xml:lang="fo">Fílur</name>
    <name xml:lang="fr">Fichiers</name>
    <name xml:lang="ga">Comhaid</name>
    <name xml:lang="gd">Faidhlichean</name>
    <name xml:lang="gl">Ficheiros</name>
    <name xml:lang="gu">ફાઇલો</name>
    <name xml:lang="he">קבצים</name>
    <name xml:lang="hi">फ़ाइल</name>
    <name xml:lang="hr">Datoteke</name>
    <name xml:lang="hu">Fájlok</name>
    <name xml:lang="id">Berkas</name>
    <name xml:lang="is">Skrár</name>
    <name xml:lang="it">File</name>
    <name xml:lang="ja">ファイル</name>
    <name xml:lang="ka">ფაილები</name>
    <name xml:lang="kab">Ifuyla</name>
    <name xml:lang="kk">Файлдар</name>
    <name xml:lang="kn">ಕಡತಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">파일</name>
    <name xml:lang="ky">Файлдар</name>
    <name xml:lang="ln">Ba Fisyé</name>
    <name xml:lang="lt">Failai</name>
    <name xml:lang="lv">Datnes</name>
    <name xml:lang="mk">Датотеки</name>
    <name xml:lang="ml">ഫയലുകള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">फाइल्स्</name>
    <name xml:lang="ms">Fail</name>
    <name xml:lang="nb">Filer</name>
    <name xml:lang="ne">फाइलहरू</name>
    <name xml:lang="nl">Bestanden</name>
    <name xml:lang="nn">Filer</name>
    <name xml:lang="oc">Fichièrs</name>
    <name xml:lang="or">ଫାଇଲଗୁଡିକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਫਾਇਲਾਂ</name>
    <name xml:lang="pl">Pliki</name>
    <name xml:lang="pt">Ficheiros</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Arquivos</name>
    <name xml:lang="ro">Fișiere</name>
    <name xml:lang="ru">Файлы</name>
    <name xml:lang="sk">Súbory</name>
    <name xml:lang="sl">Datoteke</name>
    <name xml:lang="sr">Датотеке</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Datoteke</name>
    <name xml:lang="sv">Filer</name>
    <name xml:lang="ta">கோப்புகள்</name>
    <name xml:lang="te">దస్త్రాలు</name>
    <name xml:lang="tg">Файлҳо</name>
    <name xml:lang="th">แฟ้ม</name>
    <name xml:lang="tr">Dosyalar</name>
    <name xml:lang="ug">ھۆججەتلەر</name>
    <name xml:lang="uk">Файли</name>
    <name xml:lang="vi">Tập tin</name>
    <name xml:lang="zh_CN">文件</name>
    <name xml:lang="zh_HK">檔案</name>
    <name xml:lang="zh_TW">檔案</name>
    <summary>Access and organize files</summary>
    <summary xml:lang="af">Besoek/Deurblaai en organiseer lêers</summary>
    <summary xml:lang="an">Accedir a os fichers y organizar-los</summary>
    <summary xml:lang="ar">نظم الملفات وصِل إليها</summary>
    <summary xml:lang="as">অভিগম কৰক আৰু ফাইলসমূহ আয়োজিত কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Acceder a los ficheros y organizalos</summary>
    <summary xml:lang="be">Доступ і кіраванне файламі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Достъп и управление на файлове</summary>
    <summary xml:lang="bn">ফাইলে ব্যবাহর এবং সাজানো</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ফাইলগুলি অ্যাক্সেস এবং সংগঠিত করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pristupite i organizujte datoteke</summary>
    <summary xml:lang="ca">Organitzeu i accediu a fitxers</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Organitzeu i accediu a fitxers</summary>
    <summary xml:lang="ckb">چونەناو و ڕێکخستن</summary>
    <summary xml:lang="crh">Dosyelerge iriş ve olarnı tertiple</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přístup k souborům a jejich správa</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilgå og organisér filer</summary>
    <summary xml:lang="de">Auf Dateien zugreifen und diese organisieren</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσπελάστε και οργανώστε αρχεία</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Access and organise files</summary>
    <summary xml:lang="eo">Atingi kaj organizi dosierojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Acceder a archivos y organizarlos</summary>
    <summary xml:lang="et">Ligipääs failidele ning failipuu korrastamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Atzitu eta antolatu fitxategiak</summary>
    <summary xml:lang="fa">دسترسی و سازماندهی پرونده‌ها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käsittele ja järjestä tiedostoja</summary>
    <summary xml:lang="fo">Far til og skipa fílur</summary>
    <summary xml:lang="fr">Accéder aux fichiers et les organiser</summary>
    <summary xml:lang="fur">Dopre e organize i files</summary>
    <summary xml:lang="ga">Déan rochtain ar chomhaid agus eagraigh iad</summary>
    <summary xml:lang="gd">Faigh cothrom air faidhlichean is rianaich iad</summary>
    <summary xml:lang="gl">Acceda e organice ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="gu">ફાઇલોને વાપરો અને સંચાલિત કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">גישה לקבצים וארגונם</summary>
    <summary xml:lang="hi">फ़ाइलों को व्यवस्थित और पहुँच प्राप्त करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pristupite datotekama i organizirajte ih</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fájlok elérése és rendszerezése</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengakses dan mengelola berkas</summary>
    <summary xml:lang="ie">Accesse e ordina files</summary>
    <summary xml:lang="is">Aðgangur og skipulag skráa</summary>
    <summary xml:lang="it">Accede ai file e li organizza</summary>
    <summary xml:lang="ja">ファイルの操作や整理をします</summary>
    <summary xml:lang="ka">ფაილებზე წვდომა და დალაგება</summary>
    <summary xml:lang="kab">Kcem udiɣ suddes ifuyla</summary>
    <summary xml:lang="kk">Файлдарға қатынау және оларды реттеу</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಕಡತಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">파일 조작 및 정리</summary>
    <summary xml:lang="ln">Koyíngela mpe kobɔngisa ya kásá</summary>
    <summary xml:lang="lt">Atverti ir tvarkyti failus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Piekļūt un organizēt datnes</summary>
    <summary xml:lang="mk">Пристапувајте и организирајте датотеки</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കി ക്രമത്തിലാക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">फाइल्स्ला प्रवेश द्वया व संघटित करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Capai dan urus fail</summary>
    <summary xml:lang="nb">Utforsk og organiser filer</summary>
    <summary xml:lang="ne">फाइलहरूको पहुँच र संगठन</summary>
    <summary xml:lang="nl">Gebruik en organiseer bestanden</summary>
    <summary xml:lang="nn">Aksesser og organiser filer</summary>
    <summary xml:lang="oc">Accedir als fichièrs e los organizar</summary>
    <summary xml:lang="or">ଫାଇଲମାନଙ୍କୁ ଅଭିଗମ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସଙ୍ଗଠନ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਤੇ ਪਰਬੰਧ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Otwieranie i organizowanie plików</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aceder e organizar ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Acesse e organize arquivos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Accesează și organizează fișiere</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление файлами</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pristupuje k súborom a organizuje ich</summary>
    <summary xml:lang="sl">Dostop in razvrščanje datotek</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приступите датотекама и организујте их</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pristupite datotekama i organizujte ih</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kom åt och organisera filer</summary>
    <summary xml:lang="ta">கோப்புகளை அணுகு மற்றும் ஒழுங்கு படுத்து</summary>
    <summary xml:lang="te">దస్త్రాలను నిర్వహించండి మరియు ప్రాప్తించండి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Кушодан ва мураттабсозии файлҳо</summary>
    <summary xml:lang="th">เข้าถึงและจัดระเบียบแฟ้ม</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dosyalara eriş ve düzenle</summary>
    <summary xml:lang="ug">ھۆججەتلەرنى تەشكىللەش ۋە زىيارەت</summary>
    <summary xml:lang="uk">Доступ до файлів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Truy cập và tổ chức tập tin</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">访问和组织文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">存取與組織檔案</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">存取與管理檔案</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bn_IN">জিনোম প্রকল্প</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ckb">پرۆژەی گنۆم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La Projekto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fo">GNOME verkætlanin</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ie">Li projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი "GNOME"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mjw">GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het GNOME-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈੱਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>Files, also known as Nautilus, is the default file manager of the GNOME desktop. It provides a  simple and integrated way of managing your files and browsing your file system.</p><p>Nautilus supports all the basic functions of a file manager and more. It can search and manage your files and folders, both locally and on a network, read and write data to and from removable media, run scripts, and launch apps. It has three views: Icon Grid, Icon List, and Tree List. Its functions can be extended with plugins and scripts.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Файлы — прадвызначаны кіраўнік файлаў для асяроддзя GNOME, які таксама вядомы як Наўтылус. Ён прадастаўляе просты і зручны спосаб кіравання файламі і файлавымі сістэмамі.</p><p>Наўтылус падтрымлівае ўсе звычайныя функцыі кіраўніка файлаў і шмат іншых. Ён падтрымлівае пошук і кіраванне файламі і папкамі, як лакальнымі, так і сеткавымі, чытанне і запіс даных на здымныых носьбітах, запуск загадных сцэнарыяў, запуск праграм. Праграма мае тры рэжыму працы: у выглядзе сеткі, спіса або дрэва папак. Наўтылус падтрымлівае пашырэнне яго функцый з дапамогай плагінаў і сцэнарыяў.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Файлове“, известно още като Наутилус (Nautilus) е стандартният мениджър на файлове в работната среда GNOME. Той предоставя лесен и интегриран в средата начин за управление на файловете и преглед на файловата система.</p><p>Наутилус предоставя основните и допълнителни функции на файлов мениджър. С тази програма можете да търсите и управлявате файлове и папки — както локално, така и по мрежата, да четете и записвате данни върху външни носители, да изпълнявате скриптове и да стартирате приложения. Наутилус разполага с три изгледа — решетка с икони, списък с икони и дървовиден. Тази програма може да се обогатява със скриптове и разширения.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>নটিলাস নামে পরিচিত ফাইলস হ'ল জিনোম ডেস্কটপের ডিফল্ট ফাইল ম্যানেজার। এটি আপনার ফাইলগুলি পরিচালনা করার এবং আপনার ফাইল সিস্টেমটি ব্রাউজ করার একটি সহজ এবং সংহত পদ্ধতি সরবরাহ করে।</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Fitxers, també conegut com el Nautilus, és el gestor de fitxers per defecte de l'escriptori GNOME. Permet, d'una forma simple i integrada, la gestió de fitxers i la navegació pel sistema de fitxers.</p><p>El Nautilus permet realitzar totes les funcions bàsiques d'un gestor de fitxers i molt més. Pot cercar i gestionar els vostres fitxers i carpetes, tan locals com a la xarxa; llegir i escriure dades des de i cap a un medi extraïble; executar scripts i iniciar aplicacions. Té tres visualitzacions: graella d'icones, llista d'icones i llista d'arbre. Es poden ampliar les seves funcions mitjançant connectors i scripts.</p></description>
    <description xml:lang="ckb"><p>پەڕگەکان، هەروەها بە ناوی ناوتیلەس بەناوبانگە، بریتیە لە نەرمەکاڵای بنەڕەتی بۆ بەڕێوەبردنی پەڕگە لە گنۆم. شیوازێکی سادە و گونجێنراو و تایبەتمەندی زۆر دابین دەکات بۆ ڕێکخستن و گەڕان بەناو پەڕگەکانی سیستمەکەت.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Soubory, známá i pod názvem Nautilus, je výchozí správce souborů pro uživatelské prostředí GNOME. Poskytuje jednoduchou a dobře začleněnou správu vašich souborů a procházení vaším souborovým systémem.</p><p>Podporuje všechny základní funkce očekávané od správce souborů a k tomu něco navíc. Umí vyhledávat a spravovat vaše soubory a složky, jak místní, tak síťové, číst a zapisovat data z/na výměnná média, spouštět skripty a aplikace. Má tři způsoby zobrazení: ikony v mřížce, seznam s ikonami a stromové zobrazení. Funkčnost je možné rozšiřovat pomocí zásuvných modulů a skriptů.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Programmet Filer, også kendt som Nautilus, er standardfilhåndteringen for GNOME-skrivebordet. Nautilus tilbyder en simpel og integreret måde at gennemse filsystemet på og filhåndtering generelt.</p><p>Nautilus understøtter alle de grundlæggende funktioner til filhåndtering med mere. Programmet kan søge blandt og håndtere dine filer og mapper både lokalt og på et netværk, læse og skrive data til og fra flytbare medier, køre scripter samt starte programmer. Det har tre visningsformer: ikongitter, ikonliste og træliste. Dets funktioner kan udvides med moduler og scripter.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Dateien, auch bekannt als Nautilus, ist die mitgelieferte Dateiverwaltung der GNOME Arbeitsumgebung. Sie bietet eine einfache und maßgeschneiderte Art, Ihre Dateien zu verwalten und Ihr Dateisystem zu durchsuchen.</p><p>Nautilus unterstützt alle grundlegenden Funktionen einer Dateiverwaltung und mehr. Es kann nach lokalen und im Netzwerk gelegenen Dateien und Ordnern suchen und diese verwalten, Daten von Wechseldatenträgern lesen und schreiben, Skripte ausführen und Anwendungen starten. Es bietet drei Ansichten: Objekte im Raster, als Liste und die Baumliste. Weitere Funktionen können Plugins und Skripte liefern.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο Ναυτίλος, γνωστός και ως Αρχεία, είναι ο προεπιλεγμένος διαχειριστής αρχείων του GNOME. Προσφέρει έναν απλό και ολοκληρωμένο τρόπο διαχείρισης των αρχείων και περιήγησης του συστήματος αρχείων.</p><p>Ο Ναυτίλος υποστηρίζει όλες τις βασικές λειτουργίες ενός διαχειριστή αρχείων. Μπορεί να αναζητήσει και να διαχειριστεί τα αρχεία και τους φακέλους σας, τόσο τοπικά όσα και μέσω του δικτύου, να διαβάσει και να γράψει δεδομένα από αφαιρούμενες συσκευές, να εκτελέσει σενάρια ενεργειών, και να εκκινήσει εφαρμογές. Έχει τρεις προβολές: Πλέγμα εικονιδίων, Λίστα εικονιδίων και Δενδρική λίστα. Οι λειτουργίες του μπορούν να επεκταθούν με πρόσθετα και σενάρια ενεργειών.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Files, also known as Nautilus, is the default file manager of the GNOME desktop. It provides a simple and integrated way of managing your files and browsing your file system.</p><p>Nautilus supports all the basic functions of a file manager and more. It can search and manage your files and folders, both locally and on a network, read and write data to and from removable media, run scripts, and launch apps. It has three views: Icon Grid, Icon List, and Tree List. Its functions can be extended with plug-ins and scripts.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Dosieroj, ankaŭ konata kiel Naŭtilo, estas la implicita dosieradministrilo de GNOME. Ĝi disponigas simplan kaj integritan manieron de administrado de viaj dosieroj kaj foliumado de via dosiersistemo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Archivos, también conocido como Nautilus, es el gestor de archivos predeterminado del escritorio GNOME. Proporciona una manera sencilla e integrada para gestionar sus archivos y explorar el sistema de archivos.</p><p>Nautilus soporta todas las funciones básicas de un gestor de archivos y algunas más. Puede buscar y gestionar sus archivos y carpetas, tanto locales como remotas, leer y escribir datos de y en dispositivos extraíbles, ejecutar scripts y lanzar aplicaciones. Tiene tres vistas: rejilla de iconos, lista de iconos y árbol. Se puede ampliar su funcionalidad con scripts y complementos.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Fitxategiak aplikazioa, Nautilus izenarekin ere ezaguna dena, GNOME mahaigainaren fitxategi-kudeatzaile lehenetsia da. Zure fitxategiak kudeatzeko eta baita fitxategi-sistema arakatzeko modu bateratua eta xumea eskaintzen du.</p><p>Nautilus-ek fitxategi-kudeatzaile baten oinarrizko funtzio guztiak eta gehiago eskaintzen ditu. Zure fitxategiak eta karpetak bilatu eta kudeatu ditzake, bai lokalean baita sarean ere. Datuak euskarri aldagarrietatik irakurri eta idatzi ditzake, scriptak exekutatu eta aplikazioak abiarazi. Hiru ikuspegi ditu: ikonoen sareta, ikonoen zerrenda eta zuhaitzaren zerrenda. Bere gaitasunak hedatu daitezke pluginen eta scripten bidez.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>پرونده‌ها که به نام ناتیلوس نیز شناخته می‌شود، مدیر پروندهٔ پیش‌گزیده میزکار گنوم است. این برنامه راهی ساده و یک‌پارچه برای مدیریت پرونده‌ها و مرور سامانه‌پرونده‌هایتان فراهم می‌کند.</p><p>ناتیلوس تمام عملکردهای پایه‌ای یک مدیر پرونده و بیش‌تر از آن را پشتیبانی می‌کند. این برنامه می‌تواند پرونده‌ها و شاخه‌هایتان را چه به صورت محلی و چه روی شبکه جست‌وجو و مدیریت کند، داده‌ها را از رسانه‌های قابل حمل خوانده و رویشان بنویسد و کدنوشته‌ها و کاره‌ها را اجرا کند. این برنامه سه نما دارد: شبکهٔ نقشک، سیاههٔ نقشک و سیاههٔ درختی. عملکردهای این برنامه می‌تواند به‌دست افزایه‌ها و کدنوشته‌ها گسترش یابد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Tiedostot, joka tunnetaan myös nimellä Nautilus, on Gnome-työpöydän tiedostonhallinnan oletussovellus. Sen avulla tiedostojen selailu ja hallinta on vaivatonta.</p><p>Nautilus tukee kaikkia tiedostonhallintasovellusten perustoimintoja. Sen avulla voit etsiä ja hallita niin paikallisia kuin verkossa olevia tiedostoja sekä kansioita, lukea ja kirjoittaa tietoa erillisiin tallennusvälineisiin, suorittaa komentosarjoja ja käynnistää sovelluksia. Se tukee kolmea eri näkymää: kuvakeruudukko, kuvakeluettelo ja puuluettelo. Sovelluksen toimintaa on mahdollista laajentaa liitännäisillä ja komentosarjoilla.</p></description>
    <description xml:lang="fo"><p>Fílur, eisini kent sum Nautilus, er forsetti fílukagin í GNOME skriviborðsumhvørvinum. Forriti veitir ein einfaldan og samfeldan hátt at skipa tínar fílur og kaga fílukervi.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Fichiers, également connu sous le nom de Nautilus, est le gestionnaire de fichiers par défaut du bureau GNOME. Il offre un moyen simple et intégré de gérer vos fichiers et naviguer dans votre système de fichiers.</p><p>Nautilus offre toutes les fonctionnalités basiques et avancées d’un gestionnaire de fichiers. Il peut rechercher et gérer vos fichiers et dossiers, locaux ou sur un réseau, lire et écrire des données vers des médias amovibles, exécuter des scripts et des applications. Il présente trois vues : grille d’icônes, liste d’icônes, et liste arborescente. Ses fonctionnalités peuvent être étendues avec des greffons et des scripts.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Files, cognossût ancje come Nautilus, al è il gjestôr di file predefinît dal ambient grafic GNOME. Al furnìs une semplice e integrade maniere di ministrâ i tiei files e esplorâ il to file-system.</p><p>Nautilus al supuarte dutis lis funzions basilârs di un gjestôr di file e alc di plui. Al pues cirî e ministrâ i tiei files e cartelis (in locâl e suntune rêt), lei e scrivi dâts viers e di dispositîfs estraibii, eseguî scripts e fâ partî aplicazions. Al à trê viodudis: Gridele di iconis, liste di iconis e liste a arbul. Al è pussibil aumentâ lis sôs funzions cun plugins e scripts.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Nautilus, tamén coñecido como Ficheiros, é o xestor de ficheiros por omisión do escritorio GNOME. Fornece unha forma simple e integrada de xestionar os seus ficheiros e explorar o seu sistema de ficheiros.</p><p>Nautilus admite todas as funcións básicas de xestión de ficheiros e máis. Pode buscar e xestionar todos os seus ficheiros e cartafoles, tanto locais como nunha rede, lee e escribe datos nos soportes multimedia, executa scripts e inicia aplicacións. Conta con tres vistas: Grella de iconas, Lista de iconas e Lista en árbore. As súas funcións poden estenderse con engadidos e scripts.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏קבצים, ידוע גם כ־Nautilus, הוא מנהל הקבצים כבררת מחדל עבור שולחן העבודה GNOME. הוא מספק דרך פשוטה ומשולבת לניהול הקבצים שלך ולעיון במערכת הקבצים שלך.</p><p>‏Nautilus תומך בכל הפעולות הבסיסיות של מנהל קבצים ויותר. הוא יכול לחפש ולנהל את הקבצים והתיקיות שלך, הן המקומיים והן על הרשת, לקרוא ולכתוב מידע אל וממדיות נתיקות, להריץ תסריטים ולשגר יישומים. יש לו שלוש תצוגות: רשת סמלים, רשימת סמלים ורשימת עץ. ניתן להרחיב את הפעולות שלו עם תוספים ותסריטים.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Datoteke, još poznate i kao Nautilus, je uobičajeni upravitelj datoteka za GNOME radno okruženje. Pruža jednostavan i integriran način upravljanja vašim datotekama i pregledavanje vašeg datotečnog sustava.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Fájlok, más néven Nautilus a GNOME asztali környezet alapértelmezett fájlkezelője. Egyszerű és integrált lehetőségeket nyújt a fájlok kezeléséhez és fájlrendszere tallózásához.</p><p>A Nautilus támogatja a fájlkezelők alapvető funkcióit és még sok mást is. Képes fájlok és mappák keresésére és kezelésére helyileg és a hálózaton egyaránt, adatokat olvasni és írni cserélhető adathordozókra, parancsfájlokat futtatni és alkalmazásokat elindítani. Három nézete van: ikonrács, ikonlista és falista. Funkcionalitása bővítményekkel és parancsfájlokkal bővíthető.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Berkas, yang juga dikenal sebagai Nautilus, adalah manajer berkas bawaan dari destop GNOME. Ini menyediakan cara terintegrasi dan sederhana untuk pengelolaan berkas-berkas Anda dan meramban sistem berkas Anda.</p><p>Nautilus mendukung semua fungsi dasar dari suatu manajer berkas dan lebih. Ini dapat mencari dan mengelola berkas dan folder Anda, lokal dan pada jaringan, membaca dan menulis data ke dan dari media lepas pasang, menjalankan skrip, dan meluncurkan aplikasi. Ini memiilki tiga tilikan, Kisi Ikon, Daftar Ikon, dan Daftar Pohon. Fungsinya bisa diperluas dengan pengaya dan skrip.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Skráastjóri, einnig þekktur sem Nautilusi, er sjálfgefinn skráastjóri GNOME skjáborðsumhverfisins. Þetta er einföld og samtvinnuð leið til að sýsla með skrár og til að vafra um á skráakerfinu.</p><p>Nautilus styður allar helstu aðgerðir við umsýslu skráa, og fleira til. Hann getur leitað að og meðhöndlað skrár og möppur, bæði á tölvunni sjálfri sem og á netkerfum. Hann getur lesið og skrifað gögn á útskiptanlegum gagnamiðlum, keyrt skriftur og keyrt forrit. Hann er með þrenns konar ásýnd: uppraðaðar táknmyndir, táknmyndir í lista og greinalistasýn. Hægt er að bæta við eiginleika með hjálparforritum (plugins) og með skriftum.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>File, noto anche come «Nautilus», è il gestore di file predefinito dell'ambiente grafico GNOME. Fornisce gestione dei file ed esplorazione del file system semplici e integrate.</p><p>Nautilus supporta tutte le funzionalità di base di un gestore di file e molto altro: è in grado di eseguire ricerche e gestire file e cartelle (localmente e da remoto), leggere e scrivere da supporti rimovibili, eseguire script e lanciare applicazioni. Dispone di tre diverse tipologie di visualizzazione: una griglia ad icone, un elenco ad icone e un elenco ad albero. È possibile estenderne le funzionalità attraverso plugin e script.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>ファイル (Nautilus という名称でも知られています) は、GNOME デスクトップで使用されているデフォルトのファイルマネージャーです。ファイルの管理やファイルシステムの閲覧をシンプルかつ統合的に行うことができます。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Files, ასევე ცნობილი, როგორც Nautilus, სამუშაო მაგიდა GNOME-ის ნაგულისხმებ ფაილების მმართველს წარმოადგენს. მას თქვენი ფაილების მართვისა და ფაილური სისტემის დათვალიერების იოლი და ინტეგრირებული გზა აქვს არჩეული.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Файлдар (сонымен қатар Nautilus ретінде белгілі) - бұл GNOME жұмыс үстелі үшін негізгі файлдық басқарушысы. Ол файлдарды басқару және жүйені шолудың қарапайым және интеграцияланған жолын ұсынады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>파일(노틸러스라고도 함)은 그놈 데스크톱의 기본 파일 관리 프로그램입니다. 이 프로그램을 이용해 간단하고 통합된 방식으로 파일을 관리하고 파일 시스템을 찾아 볼 수 있습니다.</p><p>노틸러스는 파일 관리자의 모든 기본 기능을 지원하고 더 많은 기능이 있습니다. 노틸러스에서 로컬이든 원격 모두에 있는 파일과 폴더를 검색하고 관리할 수 있고, 이동식 미디어에서 데이터를 읽고 쓸 수 있고, 스크립트와 앱을 실행할 수 있습니다. 노틸러스는 세 가지 종류의 보기 모드가 있습니다. 아이콘 격자, 아이콘 목록, 계층 구조 목록입니다. 노틸러스의 기능은 플러그인과 스크립트를 이용해 확장할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Failai, dar žinoma kaip Nautilus, yra numatytoji GNOME darbalaukio failų tvarkytuvė. Ji suteikia paprastą ir integruotą būdą failų tvarkymui ir failų sistemos naršymui.</p><p>Nautilus palaiko visas pagrindines failų tvarkytuvės funkcijas ir daugiau. Galima ieškoti bei tvarkyti failus ir aplankus, tiek vietoje, tiek tinkle, skaityti ir rašyti duomenis į išimamas laikmenas, vykdyti scenarijus bei paleisti programas. Yra trys rodiniai: piktogramų tinklelis, piktogramų sąrašas bei medžio sąrašas. Funkcijas galima praplėsti įskiepiais ir scenarijais.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Datnes, zināms arī kā “Nautilus” ir GNOME darbvirsmas noklusējuma datņu pārvaldnieks. Tas sniedz vienkāršu un integrētu datņu pārvaldības un datņu sistēmas pārlūkošanas veidu.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Fail, juga dikenali sebagai Nautilus, merupakan pengurus fail lalai untuk atas meja GNOME. Ia menawarkan cara mengurus fail dan melayari sistem fail yang mudah dan bersepadu.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Filer, også kjent som Nautilus, er forvalgt filbehandler for GNOME-skrivebordet. Det gir deg en enkel og integrert måte å håndtere filer og filsystemet på.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>नटिलस, उर्फ फाइल, जिनोम डेस्क्टपको पूर्वनिर्धारित फाइल प्रबन्धक हो । यसले तपाईँको फाइल व्यवस्थापन गर्न र आफ्नो फाइलहरू खोज्न एक सरल र एकीकृत तरिका प्रदान गर्छ।.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Bestanden, ook bekend onder de naam Nautilus, is het standaard bestandsbeheerprogramma voor de GNOME-werkomgeving. Op een eenvoudige en geïntegreerde wijze kunt u hiermee uw bestanden beheren en uw bestandssysteem verkennen.</p><p>Nautilus ondersteunt alle basisfuncties van een bestandsbeheerprogramma en meer. U kunt uw bestanden en mappen doorzoeken en beheren, zowel lokaal als op een netwerk, gegevens lezen van en schrijven naar verwijderbare media, scripts uitvoeren, en toepassingen starten. Er zijn drie vormen van weergave: pictogrammenraster, pictogrammenlijst en boomstructuurlijst. De functies kunnen uitgebreid worden met plug-ins en scripts.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Fichièrs, tanben conegut jol nom de Nautilus, es lo gestionari de fichièrs per defaut del burèu GNOME. Ofrís un mejan simple e integrat de gerir vòstres fichièrs e navigar dins vòstre sistèma de fichièrs.</p><p>Nautilus ofrís totas las foncionalitats basicas e avançadas d'un gestionari de fichièrs. Pòt recercar e gerir vòstres fichièrs e dorsièrs, locals o sus una ret, legir e escriure de donadas cap a de mèdias amovibles, executar d'escripts e d'aplicacions. Presenta tres vistas : grasilha d'icònas, lista d'icònas, e lista arborescenta. Sas foncionalitats pòdon èsser espandidas amb d'empeutons e d'escripts.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਫਾਇਲਜ਼ (Files), ਜਿਸ ਨੂੰ ਨਟੀਲਸ ਵੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਸਧਾਰਨ ਅਤੇ ਸਾਂਝਾ ਢੰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Menedżer plików, znany także jako Nautilus, jest domyślnym menedżerem plików dla środowiska GNOME. Dostarcza on prosty i zintegrowany sposób na zarządzanie plikami i przeglądanie systemu plików.</p><p>Program Nautilus obsługuje wszystkie podstawowe funkcje menedżera plików, a także wiele więcej. Może wyszukiwać i zarządzać plikami i katalogami, zarówno lokalnie, jak i w sieci, odczytywać i zapisywać dane na i z nośników wymiennych, wykonywać skrypty i uruchamiać programy. Ma on trzy widoki: siatkę ikon, listę ikon i listę w formie drzewa. Jego funkcje mogą być rozszerzane za pomocą wtyczek i skryptów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Ficheiros, também conhecido por Nautilus, é o gestor de ficheiros predefinido do ambiente de trabalho GNOME. Este fornece uma forma simples e integrada de gerir os seus ficheiros e de navegar no seu sistema.</p><p>O Nautilus suporta todas as funções básicas de um gestor de ficheiros e mais algumas. Pode procurar e gerir os seus ficheiros e pastas, quer localmente, quer numa rede, ler e gravar dados de e para unidades removíveis, executar scripts e iniciar aplicações. Tem três vistas: Grelha de ícones, Lista de ícones e Lista em árvore. As suas funções podem sem alargadas com plugins e scripts.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Arquivos, também conhecido como Nautilus, é o gerenciador de arquivos padrão do ambiente GNOME. Ele oferece uma maneira simples e integrada de gerenciar seus arquivos e de navegar pelo sistema de arquivos.</p><p>O Nautilus possui suporte a todas as funções básicas de um gerenciador de arquivos e muitas mais. Ele pode pesquisar e gerenciar seus arquivos e pastas, tanto localmente quanto em uma rede, ler e gravar dados de e para mídias removíveis, executar scripts e executar aplicativos. O mesmo possui três visões: grade de ícones, lista de ícones e lista em árvore. E as funções dele podem ser estendidas com plug-ins e scripts.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Nautilus, cunoscut și ca Fișiere, este administratorul de fișiere implicit al mediului desktop GNOME. Furnizează o modalitate simplă și integrată de a vă administra fișierele și de a naviga prin sistemul de fișiere.</p><p>Nautilus suportă toate funcțiile de bază ale unui administrator de fișiere și chiar mai mult. Poate căuta și administra fișiere și dosare, atât local cât și într-o rețea, poate citi și scrie date de pe și către medii de stocare detașabile, rula scripturi, și lansa aplicații. Vine cu trei moduri de vizualizare: grilă de iconițe, listă de iconițe și listă arborescentă. Funcționalitatea sa poate fi extinsă cu ajutorul modulelor și a scripturilor.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Файлы — файловый менеджер по умолчанию для рабочего стола GNOME, также известный как приложение «Nautilus». Предоставляет простой способ для управления файлами и навигации по файловой системе.</p><p>Nautilus поддерживает все базовые функции файловых менеджеров. С помощью Nautilus можно управлять файлами и папками, выполнять поиск файлов и папок как локально, так и по сети, читать и записывать данные на съёмные устройства, выполнять сценарии и запускать приложения. Nautilus предлагает три режима просмотра: сетка из значков, список из значков и древовидный список. Функциональность Nautilus можно расширять с помощью модулей и сценариев.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia Súbory, tiež známa ako Nautilus, je predvolený správca súborov prostredia GNOME. Poskytuje jednoduchý a integrovaný spôsob spravovania vašich súborov a prehliadania vášho systému súborov.</p><p>Program Nautilus podporuje všetky základné funkcie správcu súborov a ešte viac. Dokáže vyhľadať a spravovať vaše súbory a priečinky, miestne aj v sieti, čítať a zapísať údaje na vymeniteľných médiách, spustiť skripty a aplikácie. Obsahuje tri druhy zobrazení: Mriežka ikôn, zoznam ikôn a stromové zobrazenie. Jeho funkcie môžu byť rozšírené pomocou zásuvných modulov a skriptov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Nautilus, znan tudi z imenom Datoteke, je privzeti upravljalnik datotek za namizje GNOME. Enostaven vmesnik in široka povezanost programnika omogoča brskanje in upravljanje datotek tudi znotraj različnih programov.</p><p>Program Nautilus podpira vse osnovne funkcije upravljalnika datotek in še mnogo več. Omogoča iskanje in urejanje datotek in map krajevno in v omrežju, branje in pisanje podatkov na odstranljive nosilce, zagon skriptov in programov. Podpira tri poglede: ikonski, seznamski in drevesni. Vse funkcije je mogoče razširiti s vstavki in skripti.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Датотеке, такође познате и као Наутилус, је подразумевани управник датотека Гномове радне површи. Обезбеђује једноставан и обједињени начин за управљање вашим датотекама и за разгледање вашег система датотека.</p><p>Наутилус подржава све основне функције управника датотека и још по нешто. Може да претражује и управља вашим датотекама и фасциклама, како у месту тако и на мрежи, да чита и пише податке на и са уклоњивих медијума, да извршава скрипте, и да покреће програме. Поседује три прегледа: мрежу иконица, списак иконица и преглед у стаблу. Његове функције могу бити проширене прикључцима и скриптама.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Filer, också känd som Nautilus, är standardfilhanteraren för GNOME-skrivbordet. Den tillhandahåller ett enkelt och integrerat sätt att hantera dina filer samt bläddra i ditt filsystem.</p><p>Nautilus stöder en filhanterares alla grundläggande funktioner och mer därtill. Den kan söka och hantera din filer och mappar, både lokalt och på ett nätverk, läsa och skapa data till och från utbytbar media, köra skript, och starta program. Den har tre vyer: Ikonrutnät, ikonlista, och trädlista. Dess funktioner kan utökas med insticksmoduler och skript.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Nautilus olarak da bilinen Dosyalar, GNOME masaüstünün öntanımlı dosya yöneticisidir. Kolay ve tümleşik biçimde dosyalarınızı yönetmenizi ve dosya sisteminizde gezinmenizi sağlar.</p><p>Nautilus, bir dosya yöneticisindeki tüm temel işlevleri ve daha çoğunu bulundurur. Hem bilgisayarınızdaki hem de ağdaki dosyalarınızı ve klasörlerinizi arayabilir ve yönetebilir, çıkarılabilir ortamlara veri yazabilir ve okuyabilir, betik ve uygulamaları çalıştırabilir. Üç tür görünümü bulunur: Simge, Liste ve Ağaç. Nautilus’un işlevleri eklentiler ve betiklerle genişletilebilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Файли, також відомі як Nautilus, — типовий файловий менеджер для стільничного середовища GNOME. Він дозволяє простий та інтегрований спосіб упорядкування ваших файлів і переглядання файлової системи.</p><p>Nautilus підтримує всі базові можливості файлового менеджера і навіть більше. Він може шукати і впорядковувати ваші файли і теки як локально, так і в мережі, читати і записувати дані через змінний носій, запускати скрипти і запускати програми. Він має три режими перегляду: ґратки піктограм, список піктограм, ієрархічний список. Можливості можна розширити за допомогою додатків і скриптів.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Tập tin, được biết đến là Nautilus, là ứng dụng quản lý tập tin mặc định cho môi trường máy tính để bàn GNOME. Nó đơn giản và thích hợp cho quản lý và duyệt tập tin trên hệ thống của bạn.</p><p>Nautilus hỗ trợ mọi tính năng cơ bản về quản lý tập tin và hơn thế nữa. Nó có thể tìm kiếm và quản lý các tập tin và thư mục của bạn, cả trên máy nội bộ và cả trên mạng, đọc và ghi dữ liệu từ và đến từ đĩa đa phương tiện, chạy văn lệnh, và khởi chạy các ứng dụng. Nó có ba cách trình bày: Dạng lưới biểu tượng, Danh sách biểu tượng, và cây. Các tính năng của nó có thể được mở rộng bằng các phần bổ xung và văn lệnh.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>文件，又名“Nautilus”，是 GNOME 桌面环境的默认文件管理器。它提供简单集成的方式来管理文件和浏览文件系统。</p><p>“文件”不仅提供所有基本的文件管理功能，还支持搜索和管理本地和远程网络上的文件及文件夹，读写可移动存储上的数据，运行脚本和启动应用。它有三种视图：图标网格、图标列表、树列表。可以用插件和脚本扩展它的功能。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《檔案》即為《Nautilus》，是 GNOME 桌面預設的檔案管理器。提供您一種簡易且完整的方式來管理及瀏覽檔案系統。</p><p>《檔案》不僅支援一切基礎的檔案管理功能，亦支援：搜尋與管理您的檔案與資料夾、連接線上位置與遠端伺服器、讀寫卸除式媒體的資料、執行命令稿與啟動應用程式。主介面支援兩種檢視畫面：圖示檢視與列表檢視；並能透過外掛元件與命令稿來延伸功能。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Nautilus.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Nautilus.png</icon>
    <categories>
      <category>Core</category>
      <category>FileManager</category>
      <category>System</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>disk</keyword>
      <keyword>explore</keyword>
      <keyword>filesystem</keyword>
      <keyword>folder</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>nautilus</keyword>
      <keyword xml:lang="be">агляд:прагляд</keyword>
      <keyword xml:lang="be">дыск</keyword>
      <keyword xml:lang="be">кіраўнік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">менеджар</keyword>
      <keyword xml:lang="be">наўтылус</keyword>
      <keyword xml:lang="be">папка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">файлавая сістэма</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">directory</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">file</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">директория</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">мениджър</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">навигация</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">наутилус</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">папка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">система</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">управление</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">устройство</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">файл</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">এক্সপ্লোর</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ডিস্ক</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">নটিলাস</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">পরিচালক</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ফাইলসিস্টেম</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ফোল্ডার</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">carpeta</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">explora</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">sistema de fitxers</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">procházení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prohlížení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">složka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">souborový systém</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">správa</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">správce</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">systém souborů</keyword>
      <keyword xml:lang="da">filsystem</keyword>
      <keyword xml:lang="da">gennemse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">håndtering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">mappe</keyword>
      <keyword xml:lang="da">udforsk</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dateien</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dateisystem</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dateiverwaltung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Festplatte</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Laufwerk</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Ordner</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verwaltung</keyword>
      <keyword xml:lang="el">δίσκος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">διαχειριστής</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εξερεύνηση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σύστημα αρχείων</keyword>
      <keyword xml:lang="el">φάκελος</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">administrilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">disko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">dosiersistemo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">dosierujo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">esplori</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">naŭtilo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">carpeta</keyword>
      <keyword xml:lang="es">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="es">explorar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="es">sistema de archivos</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">arakatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">diskoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">fitxategi-sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">karpeta</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kudeatzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دیسک</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">سامانه‌پرونده</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">شاخه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مدیر</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ناتیلوس</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پرونده</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پوشه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">کشف</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">hakemisto</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kansio</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levy</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tiedostojärjestelmä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tiedostonhallinta</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tiedostoselain</keyword>
      <keyword xml:lang="fo">diskil</keyword>
      <keyword xml:lang="fo">fíluskipan</keyword>
      <keyword xml:lang="fo">handfar</keyword>
      <keyword xml:lang="fo">kaga</keyword>
      <keyword xml:lang="fo">kanna</keyword>
      <keyword xml:lang="fo">mappa</keyword>
      <keyword xml:lang="fo">skjátta</keyword>
      <keyword xml:lang="fo">viðger</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">disque</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">dossier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">explorer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">gestionnaire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">système de fichiers</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">cartele</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">esplore</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">gjestôr</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">cartafol</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">explorar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">sistema de ficheiros</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xestor</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כונן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מנהל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מערכת קבצים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">נאוטילוס</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סיור</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תיקייה</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">datotečni sustav</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">istraži</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">mapa</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">upravitelj</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">commander</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fájlrendszer</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">intéző</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kezelés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kezelő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">könyvtár</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">lemez</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">mappa</keyword>
      <keyword xml:lang="id">diska</keyword>
      <keyword xml:lang="id">jelajahi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pengelola</keyword>
      <keyword xml:lang="id">sistem berkas</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">explorar</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">file</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">fólder</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">gerente</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">navigar</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">unité</keyword>
      <keyword xml:lang="is">diskur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">mappa</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skoða</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skráakerfi</keyword>
      <keyword xml:lang="is">stjórnun</keyword>
      <keyword xml:lang="it">cartella</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">esplora</keyword>
      <keyword xml:lang="it">file system</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gestore</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">エクスプローラー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ディスク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ノーチラス</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ファイルシステム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">フォルダー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">マネージャー</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">басқарушы</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">бума</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">файлдық жүйе</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">шолу</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">관리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">노틸러스</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디스크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">시스템</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">찾아보기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">파일</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">폴더</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">aplankas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">diskas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">failų sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">naršyti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">tvarkytuvė</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">datne</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">datņu sistēma</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">disks</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">mape</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">pārlūkot</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">pārvaldnieks</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">filsystem</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">håndterer</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">mappe</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">utforsk</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">अन्वेषण</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">डिस्क</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">नटलस</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">प्रबन्धक</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">फाइल प्रणाली</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">फोल्डर</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">beheer</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bestandssysteem</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">map</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schijf</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">verkenner</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">dorsièr</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">explorar</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">gestionari</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">sistèma de fichièrs</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਛਾਣਬੀਣ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡਿਸਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਨਟੀਲਸ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫੋਲਡਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਮੈਨੇਜਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dysk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">eksplorator</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">eksploruj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">katalog</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">manadżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">manedżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">menadżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">menedżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">system plików</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">explorar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">ficheiros</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">pasta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">sistema de ficheiros</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">explorar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">gerenciador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">pasta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">sistema de arquivos</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">administrator</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">dosar</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">explorează</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">sistem de fișiere</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">менеджер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">обзор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">папка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">файловая система</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">prehliadať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">priečinok</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">správca</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">systém súborov</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">datoteke</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">datotečni sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">iskanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">mapa</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">raziskovalec</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">upravljalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">urejanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">fajlsistem</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">fascikla</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">istrazi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">istraži</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">menadzer</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">menadžer</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">sistem datoteka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">upravnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">истражи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">менаџер</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">наутилус</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">систем датотека</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">управник</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фасцикла</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фајлсистем</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фолдер</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">filsystem</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">hanterare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">mapp</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">utforskare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">dizin</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">dosya sistemi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">gezgin</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">göz at</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">gözat</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">keşfet</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">keşif</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">klasör</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yönetici</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">керування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">менеджер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">наутилус</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">папка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">тека</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">файл</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dia</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">he</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hệ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">kham</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">khám</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ly</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lý</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">muc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">mục</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">pha</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phá</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">quan</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">quản</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tap</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thong</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thư</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thống</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tin</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tập</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">đĩa</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文件夹</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文件系统</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">浏览</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">目录</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">硬盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">磁盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">管理器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">文件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">檔案系統</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">檔案總管</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">磁碟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">管理員</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">管理器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">資料夾</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/bzip2</mimetype>
      <mimetype>application/gzip</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rar</mimetype>
      <mimetype>application/x-7z-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-7z-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-compress</mimetype>
      <mimetype>application/x-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-cpio</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-lha</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzma</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzma-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-tarz</mimetype>
      <mimetype>application/x-xar</mimetype>
      <mimetype>application/x-xz</mimetype>
      <mimetype>application/x-xz-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-zstd-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/zip</mimetype>
      <mimetype>application/zstd</mimetype>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/support-gnome/</url>
    <url type="help">https://wiki.gnome.org/action/show/Apps/Nautilus</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/action/show/Apps/Nautilus</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-43/files/files-grid.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Nautilus-57457ae0c20b2a99019c41765a5a4fd9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Nautilus-57457ae0c20b2a99019c41765a5a4fd9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Nautilus-57457ae0c20b2a99019c41765a5a4fd9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Nautilus-57457ae0c20b2a99019c41765a5a4fd9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-43/files/files-list.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Nautilus-9865140246a4de446d84a0d3364e4637.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Nautilus-9865140246a4de446d84a0d3364e4637.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Nautilus-9865140246a4de446d84a0d3364e4637.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Nautilus-9865140246a4de446d84a0d3364e4637.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-43/files/files-other-locations.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Nautilus-6ab40084349d847d172fcdde9895da6a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Nautilus-6ab40084349d847d172fcdde9895da6a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Nautilus-6ab40084349d847d172fcdde9895da6a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Nautilus-6ab40084349d847d172fcdde9895da6a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-43/files/files-search.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Nautilus-a7399ca7bf1254c922f1919b007c5542.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Nautilus-a7399ca7bf1254c922f1919b007c5542.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Nautilus-a7399ca7bf1254c922f1919b007c5542.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Nautilus-a7399ca7bf1254c922f1919b007c5542.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1701561600" version="44.3.1"/>
      <release timestamp="1685966400" version="44.2.1"/>
      <release timestamp="1685534400" version="44.2"/>
      <release timestamp="1682337600" version="44.1"/>
      <release timestamp="1679054400" version="44.0"/>
      <release timestamp="1678017600" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1676462400" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1675684800" version="44~alpha"/>
      <release timestamp="1673179200" version="43.2"/>
      <release timestamp="1670328000" version="43.1"/>
      <release timestamp="1663675200" version="43.0"/>
      <release timestamp="1662465600" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1660046400" version="43~beta.1"/>
      <release timestamp="1658145600" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1653825600" version="42.2"/>
      <release timestamp="1650801600" version="42.1"/>
      <release timestamp="1647691200" version="42.0"/>
      <release timestamp="1646654400" version="42~rc"/>
      <release timestamp="1644753600" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1641988800" version="42~alpha"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.freedesktop.FileManager1</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.Nautilus</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.Nautilus.Tracker3.Miner.Extract</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.Nautilus.Tracker3.Miner.Files</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Nautilus.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="74">af</lang>
      <lang percentage="26">am</lang>
      <lang percentage="55">an</lang>
      <lang percentage="68">ar</lang>
      <lang percentage="72">as</lang>
      <lang percentage="79">ast</lang>
      <lang percentage="85">az</lang>
      <lang percentage="78">be</lang>
      <lang percentage="90">be@latin</lang>
      <lang percentage="78">bg</lang>
      <lang percentage="79">bn</lang>
      <lang percentage="78">bn_IN</lang>
      <lang percentage="72">bo</lang>
      <lang percentage="100">br</lang>
      <lang percentage="61">bs</lang>
      <lang percentage="78">ca</lang>
      <lang percentage="78">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="43">ckb</lang>
      <lang percentage="72">crh</lang>
      <lang percentage="78">cs</lang>
      <lang percentage="81">cy</lang>
      <lang percentage="78">da</lang>
      <lang percentage="78">de</lang>
      <lang percentage="82">dz</lang>
      <lang percentage="78">el</lang>
      <lang percentage="94">en@shaw</lang>
      <lang percentage="84">en_CA</lang>
      <lang percentage="78">en_GB</lang>
      <lang percentage="79">eo</lang>
      <lang percentage="78">es</lang>
      <lang percentage="74">et</lang>
      <lang percentage="78">eu</lang>
      <lang percentage="71">fa</lang>
      <lang percentage="77">fi</lang>
      <lang percentage="77">fo</lang>
      <lang percentage="78">fr</lang>
      <lang percentage="78">fur</lang>
      <lang percentage="34">fy</lang>
      <lang percentage="29">ga</lang>
      <lang percentage="76">gd</lang>
      <lang percentage="78">gl</lang>
      <lang percentage="72">gu</lang>
      <lang percentage="89">gv</lang>
      <lang percentage="51">ha</lang>
      <lang percentage="78">he</lang>
      <lang percentage="72">hi</lang>
      <lang percentage="77">hr</lang>
      <lang percentage="78">hu</lang>
      <lang percentage="80">hy</lang>
      <lang percentage="78">id</lang>
      <lang percentage="62">ie</lang>
      <lang percentage="51">ig</lang>
      <lang percentage="31">io</lang>
      <lang percentage="78">is</lang>
      <lang percentage="78">it</lang>
      <lang percentage="77">ja</lang>
      <lang percentage="74">ka</lang>
      <lang percentage="40">kab</lang>
      <lang percentage="77">kk</lang>
      <lang percentage="72">kn</lang>
      <lang percentage="78">ko</lang>
      <lang percentage="46">ku</lang>
      <lang percentage="27">ky</lang>
      <lang percentage="52">li</lang>
      <lang percentage="70">ln</lang>
      <lang percentage="78">lt</lang>
      <lang percentage="77">lv</lang>
      <lang percentage="67">mai</lang>
      <lang percentage="73">mg</lang>
      <lang percentage="79">mk</lang>
      <lang percentage="55">ml</lang>
      <lang percentage="82">mn</lang>
      <lang percentage="72">mr</lang>
      <lang percentage="79">ms</lang>
      <lang percentage="76">nb</lang>
      <lang percentage="57">nds</lang>
      <lang percentage="66">ne</lang>
      <lang percentage="78">nl</lang>
      <lang percentage="77">nn</lang>
      <lang percentage="49">nso</lang>
      <lang percentage="78">oc</lang>
      <lang percentage="72">or</lang>
      <lang percentage="77">pa</lang>
      <lang percentage="78">pl</lang>
      <lang percentage="36">ps</lang>
      <lang percentage="78">pt</lang>
      <lang percentage="78">pt_BR</lang>
      <lang percentage="78">ro</lang>
      <lang percentage="78">ru</lang>
      <lang percentage="78">sk</lang>
      <lang percentage="78">sl</lang>
      <lang percentage="93">sq</lang>
      <lang percentage="78">sr</lang>
      <lang percentage="77">sr@ije</lang>
      <lang percentage="76">sr@latin</lang>
      <lang percentage="78">sv</lang>
      <lang percentage="72">ta</lang>
      <lang percentage="72">te</lang>
      <lang percentage="68">tg</lang>
      <lang percentage="77">th</lang>
      <lang percentage="70">tk</lang>
      <lang percentage="78">tr</lang>
      <lang percentage="75">ug</lang>
      <lang percentage="78">uk</lang>
      <lang percentage="71">uz</lang>
      <lang percentage="71">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="78">vi</lang>
      <lang percentage="35">wa</lang>
      <lang percentage="86">xh</lang>
      <lang percentage="78">zh_CN</lang>
      <lang percentage="74">zh_HK</lang>
      <lang percentage="78">zh_TW</lang>
      <lang percentage="82">zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.gnome.NautilusPreviewer</id>
    <pkgname>sushi</pkgname>
    <translation type="gettext">sushi</translation>
    <name>Sushi</name>
    <name xml:lang="ckb">سوشی</name>
    <name xml:lang="fa">سوشی</name>
    <name xml:lang="hi">सुशी</name>
    <name xml:lang="kk">Суши</name>
    <name xml:lang="ko">스시</name>
    <name xml:lang="lt">Suši</name>
    <name xml:lang="lv">Suši</name>
    <name xml:lang="ne">सुशी</name>
    <name xml:lang="sr">Суши</name>
    <name xml:lang="ta">சூஷி</name>
    <summary>Provide a facility for quickly viewing different kinds of files</summary>
    <summary xml:lang="ab">Ишәнаҭоит алшара иаарццакны хкы рацәала афаилқәа рыхәаԥшра</summary>
    <summary xml:lang="be">Забяспечвае магчымасць хуткага прагляду для розных тыпаў файлаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за бърз преглед на файлове</summary>
    <summary xml:lang="ca">Proporciona la capacitat de veure ràpidament diferents tipus de fitxers</summary>
    <summary xml:lang="cs">Poskytuje příslušenství pro rychlé náhledy různých druhů souborů</summary>
    <summary xml:lang="da">En funktion til hurtigt at vise forskellige typer fil</summary>
    <summary xml:lang="de">Verschiedene Arten von Dateien schnell ansehen</summary>
    <summary xml:lang="el">Μια δυνατότητα γρήγορης προβολής διαφόρων ειδών αρχείων</summary>
    <summary xml:lang="es">Proporciona la posibilidad de ver rápidamente diferentes tipos de archivos</summary>
    <summary xml:lang="eu">Fitxategi mota desberdinak azkar bistaratzeko tresna bat</summary>
    <summary xml:lang="fa">امکانی برای دیدن سریع گونه‌های مختلف پرونده‌ها فراهم می‌‌کند</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tarjoaa mahdollisuuden katsella nopeasti erilaisia tiedostoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Fournit un moyen pour voir rapidement différents types de fichiers</summary>
    <summary xml:lang="fur">Furnìs une funzion par viodi subite diferents gjenars di files</summary>
    <summary xml:lang="gl">Fornece a capacidade de ver de forma rápida diferentes tipos de ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="he">מספק אמצעי להצגה מהירה של מגוון קבצים</summary>
    <summary xml:lang="hi">यह विभिन्न प्रकार की फाइलें शीघ्रता से देखने हेतु साधन प्रदान करता है।</summary>
    <summary xml:lang="hr">Omogućuje brz pregled različitih vrsta datoteka</summary>
    <summary xml:lang="hu">Lehetőség biztosítása különféle típusú fájlok gyors megtekintéséhez</summary>
    <summary xml:lang="id">Menyediakan fasilitas untuk melihat berbagai jenis berkas dengan cepat</summary>
    <summary xml:lang="ie">Provide rapid prevision por different tipes de files</summary>
    <summary xml:lang="it">Fornisce un sistema per visualizzare velocemente file diversi</summary>
    <summary xml:lang="ja">さまざまな種類のファイルを素早く表示できるようにします</summary>
    <summary xml:lang="ka">სხვადასხვა ტიპის ფაილების ნახვა</summary>
    <summary xml:lang="kk">Әр түрлі файлдарды жылдам карауды қамтамасыз ету</summary>
    <summary xml:lang="ko">여러가지 종류의 파일을 빠르게 보는 기능을 제공합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pateikia galimybę greitai parodyti įvairius failus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Nodrošina veidu, kā ātri apskatīt dažādas datnes</summary>
    <summary xml:lang="ms">Sediakan satu kemudahan untuk melihat jenis-jenis fail berbeza secara pantas</summary>
    <summary xml:lang="nb">Gir mulighet for å vise forskjellige typer filer raskt</summary>
    <summary xml:lang="ne">विभिन्न प्रकारका फाइलहरू छिटो हेर्नको लागि सुविधा प्रदान गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Biedt de mogelijkheid om verschillende soorten bestanden in een oogopslag te bekijken</summary>
    <summary xml:lang="oc">Ofrís un biais facil per visualizar diferents tipes de fichièrs</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje funkcję szybkiego podglądu różnych rodzajów plików</summary>
    <summary xml:lang="pt">Forneça um recurso para visualizar rapidamente diferentes tipos de ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Oferece uma facilidade para visualizar rapidamente diferentes tipos de arquivos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Oferă o facilitate de a vizualiza rapid tipuri diferite de fișiere</summary>
    <summary xml:lang="ru">Предоставляет возможность быстрого просмотра различных типов файлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Poskytuje prostriedky na rýchle zobrazenie rôznych druhov súborov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za hitro pregledovanje različnih vrst datotek</summary>
    <summary xml:lang="sr">Пружа могућност брзог прегледа различитих врста датотека</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tillhandahåll ett verktyg för att snabbt visa olika typer av filer</summary>
    <summary xml:lang="ta">பல்வேறு வகையான கோப்புகளை விரைவாக காணும் வசதியை வழங்கும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Değişik türdeki dosyaları hızlıca görüntülemeyi sağlar</summary>
    <summary xml:lang="uk">Надає можливість швидко переглядати вміст файлів різних типів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Cung cấp phương tiện để xem nhanh các kiểu tập tin khác nhau</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">提供快速查看不同类型文件的功能</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一個能夠快速檢視不同種類檔案的工具</summary>
    <description><p>Sushi is a file previewer for the GNOME desktop environment. It is an independent component that integrates with GNOME Files (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="ab"><p>Sushi- ишәнаҭоит алшара иаарццакны аусуратә ишәа шәахәаԥшырц.Уи ихьыԥшым хәҭаҵас афаил иалалоит.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Sushi - праграма папярэдняга прагляду файлаў для працоўнага асяроддзя GNOME. Гэта незалежны кампанент, які інтэграваны ў «Файлы» GNOME (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Sushi е програма за преглед на файлове за графичната среда GNOME. Тя е компонент, който се интегрира с програмата за управление на файлове (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Sushi és un previsualitzador de fitxers per a l'entorn d'escriptori GNOME. Es tracta d'un component independent que s'integra amb el Fitxers del GNOME (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Sushi slouží k zobrazení náhledů souborů v uživatelském prostředí GNOME. Jedná se o nezávislou komponentu, která se začleňuje do aplikace Soubory GNOME (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Sushi er en filforhåndsviser til GNOME-skrivebordsmiljøet. Det er en uafhængig komponent som integrerer med GNOME Filer (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Sushi ist eine Dateivorschau für die GNOME-Arbeitsumgebung. Sie ist eine unabhängige Komponente, die sich nahtlos in GNOME Dateien (Nautilus) integriert.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Sushi είναι ένα πρόγραμμα προεπισκόπησης αρχείων για το περιβάλλον επιφάνειας εργασίας GNOME. Είναι ένα ανεξάρτητο στοιχείο που ενσωματώνεται στο πρόγραμμα Αρχεία GNOME (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Sushi es un previsualizador de archivos para el entorno de escritorio GNOME. Es un componente independiente que se integra con Archivos de GNOME (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Sushi fitxategien aurrebistak ikusteko aplikazio bat da, GNOME mahaigain-ingurunerako sortua. Osagai independentea da, GNOME Fitxategiak (Nautilus) aplikazioan integratzen dena.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>سوشی یک پیش‌نمای پرونده برای محیط میزکار گنوم است. مولّفه‌ای مستقل که با پرونده‌های گنوم (ناتیلوس) یکپارچه می‌شود.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Sushi on tiedostojen esikatselukseen tarkoitettu sovellus Gnome-työpöydälle. Se on itsenäinen komponentti, joka integroituu osaksi Gnomen tiedostonhallintaa (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Sushi est un outil de prévisualisation pour l’environnement de bureau GNOME. C’est un composant indépendant qui s’intègre avec Fichiers de GNOME (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Sushi al è un program pal ambient di scritori GNOME, che al mostre une anteprime dai file. Al è un component indipendent che si integre cun GNOME Files (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Sushi é un previsualizador de ficheiros para o ambiente de escritorio de GNOME. É un compoñente independente que se integra con Ficheiros de GNOME (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Sushi הוא מציג תצוגה מקדימה של קבצים עבור שולחן העבודה GNOME. זהו רכיב עצמאי שמשתלב עם יישום הקבצים של GNOME (‏Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>सुशी गनोम डेस्कटॉप वातावरण के लिए एक फ़ाइल पूर्वावलोकनकर्ता है। यह एक स्वतंत्र घटक है जो गनोम फाइल (नॉटिलस) के साथ एकीकृत हो जाता है।</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Sushi je brzi preglednik za GNOME radno okruženje. On je jedinstvena komponenta koja je integrirana u GNOME Datoteke (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Sushi egy fájlelőnézet-készítő a GNOME asztali környezethez. Egy független összetevő, amely a GNOME Fájlokba (Nautilusba) épül be.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Sushi adalah pratinjau berkas untuk lingkungan desktop GNOME. Ini adalah komponen independen yang terintegrasi dengan GNOME Berkas (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Sushi es un visor de files por li ambientie GNOME. It es un índependent componente quel integra con Files GNOME (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Sushi è un'applicazione per la visualizzazione di anteprime di file per l'ambiente GNOME. È un componente indipendente che si integra con File di GNOME (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Sushi は GNOME デスクトップ環境向けのファイルプレビューアーで、GNOME のファイルマネージャー (Nautilus) の機能を補う独自コンポーネントです。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Sushi არის ფაილის წინასწარი გადამხედველი GNOME სამუშაო გარემოსთვის. ეს არის დამოუკიდებელი კომპონენტი, რომელიც ინტეგრირდება GNOME ფაილებთან (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Sushi — GNOME жұмыс үстелі ортасына арналған файлды алдын ала қарау құралы. Ол GNOME файлдарымен (Nautilus) интеграцияланатын дербес компонент.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>스시는 그놈 데스크톱 환경을 위한 파일 미리 보기 프로그램입니다. 스시는 그놈 파일(노틸러스)과 연동해 동작하는 독립적인 구성 요소입니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Sushi yra failų peržiūros priemonė GNOME darbalaukio aplinkai. Tai yra nepriklausomas komponentas, kuris integruojasi su GNOME Failais (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Sushi ir datņu priekšskatīšanas programma GNOME darbvirsmas videi. Tā ir neatkarīga komponente, kas integrējas ar GNOME Datnēm (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Sushi gjør forhåndsvisning av filer for GNOME skrivebordsmiljøet. Det er en uavhengig komponent som integrerer med GNOME file (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>सुशी जिनोम डेस्कटप परिवेशका लागि फाइल पूर्वावलोकनकर्ता हो । यो एउटा स्वतन्त्र अवयव हो जसले जिनोम फाइल (नटलस) सँग एकीकृत गर्दछ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Sushi is een voorbeeldweergavetoepassing voor de Gnome-bureaubladomgeving. Het is een onafhankelijk onderdeel dat integreert met Gnome Bestanden (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Sushi es un previsualizaire de fichièrs per l’environament de burèu GNOME. Es un compausant independent que s’intègra a GNOME Files (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Sushi to program do podglądu plików dla środowiska GNOME. Jest niezależnym składnikiem integrującym się z Menedżerem plików GNOME (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Sushi é um pré-visualizador de ficheiros para o ambiente de trabalho GNOME. É um componente independente que se integra com o Ficheiros do GNOME (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Sushi é um visualizador de arquivos para a área de trabalho do GNOME. É um componente independente que se integra com o Arquivos do GNOME (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Sushi este un previzualizator de fișiere pentru mediul de desktop GNOME. Este o componentă independentă care se integrează cu Fișiere GNOME (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Sushi - программа быстрого просмотра для рабочего стола GNOME. Она является независимым компонентом и интегрируется в Файлы (Nautilus)</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Sushi je zobrazovač náhľadov pre pracovné prostredie GNOME. Je nezávislou súčasťou, ktorá je integrovaná do aplikácie Súbory prostredia GNOME (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Sushi je program za predogled datotek za namizje GNOME. Program je neodvisen od sistemskih knjižnic in razširja zmožnosti Datotek GNOME (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Суши је претпрегледач датотека за Гномову радну површ. Ово је независан део који се уграђује унутар Гномових Датотека (Наутилус).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Sushi är en filförhandsvisare för skrivbordsmiljön GNOME. Det är en oberoende komponent som integrerar med GNOME Filer (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>சூஷி என்பது க்னோம் டெஸ்க்டாப்பிறகான கோப்பு முன்னோட்டம். இது க்னோம் கோப்புகளுடன் (நாட்டிலஸ்) ஒருங்கிணையும் ஒரு சுயாதீனமான கூறு ஆகும்.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Sushi, GNOME masaüstü ortamı için dosya ön izleyicidir. GNOME Dosyalar (Nautilus) ile tümleşen bağımsız bileşendir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Sushi — засіб попереднього перегляду вмісту файлів для стільничного середовища GNOME. Це незалежний компонент, який інтегрується із «Файлами» GNOME (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Sushi là một trình xem trước tập tin cho môi trường máy tính để bàn GNOME. Đây là một thành phần độc lập tích hợp với Tập tin GNOME (Nautilus).</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Sushi 是 GNOME 桌面的文件预览工具，作为独立组件集成到文件（Nautilus）。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Sushi 是 GNOME 桌面環境的檔案預覽程式。它是整合於 GNOME 檔案 (Nautilus) 的獨立元件。</p></description>
    <keywords>
      <keyword>nautilus</keyword>
      <keyword>preview</keyword>
      <keyword>previewer</keyword>
      <keyword>sushi</keyword>
      <keyword>view</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi/issues</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.Nautilus.desktop</extends>
    <releases>
      <release timestamp="1685232000" version="44.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.NetworkDisplays.desktop</id>
    <pkgname>gnome-network-displays</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-network-displays</translation>
    <name>GNOME Network Displays</name>
    <name xml:lang="ca">Pantalles per xarxa del GNOME</name>
    <name xml:lang="cs">Síťové displeje GNOME</name>
    <name xml:lang="da">GNOME-netværksskærme</name>
    <name xml:lang="de">GNOME Netzwerkbildschirme</name>
    <name xml:lang="es">Pantallas en red de GNOME</name>
    <name xml:lang="eu">GNOME Sareko Bistaratzeak</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen verkkonäytöt</name>
    <name xml:lang="fr">Affichages Réseau GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">Visôrs in rêt di GNOME</name>
    <name xml:lang="he">צגי רשת של GNOME</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME mrežni zasloni</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Hálózati megjelenítők</name>
    <name xml:lang="id">Tampilan Jaringan GNOME</name>
    <name xml:lang="ja">GNOME ネットワークディスプレイ	</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME Tinklo Monitoriai</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Netwerkschermen</name>
    <name xml:lang="oc">Afichatge ret GNOME</name>
    <name xml:lang="pl">Ekrany sieciowe GNOME</name>
    <name xml:lang="pt_BR">GNOME Tela via Rede</name>
    <name xml:lang="ro">Afișaje de rețea GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Сетевые дисплеи GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Sieťové displeje GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">Omrežni zasloni GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов екран на мрежи</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Nätverksskärmar</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Ağ Ekranları</name>
    <name xml:lang="uk">Мережеві дисплеї GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 网络显示器</name>
    <summary>Stream the desktop to Wi-Fi Display capable devices</summary>
    <summary xml:lang="ca">Envia l'escriptori a dispositius capaços de mostrar pantalles per Wi-Fi</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vysílejte svoji plochu na zařízení s podporou displejů Wi-Fi</summary>
    <summary xml:lang="da">Stream indhold på computeren til enheder, der understøtter “Wi-Fi Display” (Miracast)</summary>
    <summary xml:lang="de">Den Desktop auf netzwerkfähigen Bildschirmen anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="es">Enviar el escritorio a dispositivos inalámbricos con pantalla dispoibles</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bidali mahaigainaren korrontea wifi bidez bistaratzeko gai diren gailuetara</summary>
    <summary xml:lang="fi">Suoratoista työpöytä Wi-Fi Display -yhteensopiville laitteille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Diffusez le bureau sur des appareils compatibles avec l'affichage via Wi-Fi</summary>
    <summary xml:lang="fur">Trasmet il scritori su dispositîfs “Wi-Fi Display” compatibii</summary>
    <summary xml:lang="he">הזרמת שולחן העבודה להתקנים שאפשר לשדר אליהם תצוגה דרך רשת אלחוטית</summary>
    <summary xml:lang="hr">Emitirajte prikaz radne površine na bežične zaslone</summary>
    <summary xml:lang="hu">Az asztal tartalmának továbbítása Wi-Fi-megjelenítő képes eszközökre</summary>
    <summary xml:lang="id">Streaming desktop ke perangkat berkemampuan Display Wi-Fi</summary>
    <summary xml:lang="it">Trasmetti il desktop ai dispositivi compatibili con Wi-Fi Display</summary>
    <summary xml:lang="ja">デスクトップをWi-Fiディスプレイに対応しているデバイスへストリーム配信	します</summary>
    <summary xml:lang="ka">სამუშაო მაგიდის WiFi Display-ის მხარდაჭერის მქონე მოწყობილობებზე გადაცემა</summary>
    <summary xml:lang="lt">Transliuoti darbalaukį į Wi-Fi Display palaikančius įrenginius</summary>
    <summary xml:lang="nl">Stream het bureaublad naar apparaten compatibel met Wi-Fi Display</summary>
    <summary xml:lang="oc">Difusar lo burèu als periferics compatibles Wi-Fi Display</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie pulpitu na urządzeniach obsługujących protokół Wi-Fi Display</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Transmita do seu computador para dispositivos com capacidade de Wi-Fi Display</summary>
    <summary xml:lang="ro">Streaming a desktopului la dispozitivele capabile de afișaj Wi-Fi</summary>
    <summary xml:lang="ru">Потоковая передача рабочего стола на устройства с поддержкой функции «Wi-Fi Display»</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vysielajte svoju plochu na zariadenie s podporou displejov Wi-Fi</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pretok slike namizja na naprave s podporo zaslonov Wi-Fi</summary>
    <summary xml:lang="sr">Преточите радну површ на уређаје са могућношћу бежичног приказа</summary>
    <summary xml:lang="sv">Strömma skrivbordet till enheter kapabla för Wi-Fi-visning</summary>
    <summary xml:lang="tr">Masaüstünü Kablosuz Ekran özellikli aygıtlara aktarır</summary>
    <summary xml:lang="uk">Потокове мовлення стільниці на пристрої дисплеїв із можливостями Wi-Fi</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将桌面串流至支持 Wi-Fi 显示的设备</summary>
    <description><p>GNOME Network Displays allows you to cast your desktop to a remote display. Supports the Miracast and Chromecast protocols.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.NetworkDisplays.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.NetworkDisplays.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-network-displays</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-network-displays/-/raw/master/data/appdata/device-list.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.NetworkDisplays-d7024ee04d0cbebe521e1b65ad9dcee4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.NetworkDisplays-d7024ee04d0cbebe521e1b65ad9dcee4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.NetworkDisplays-d7024ee04d0cbebe521e1b65ad9dcee4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.NetworkDisplays-d7024ee04d0cbebe521e1b65ad9dcee4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.NetworkDisplays-d7024ee04d0cbebe521e1b65ad9dcee4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1705536000" version="0.91.0"/>
      <release timestamp="1619481600" version="0.90.5"/>
      <release timestamp="1592784000" version="0.90.4"/>
      <release timestamp="1588118400" version="0.90.3"/>
      <release timestamp="1576454400" version="0.90.2"/>
      <release timestamp="1562716800" version="0.90.1"/>
      <release timestamp="1560729600" version="0.90.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.NetworkDisplays.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="62">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Nibbles.desktop</id>
    <pkgname>gnome-nibbles</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-nibbles</translation>
    <name>Nibbles</name>
    <name xml:lang="ab">абаитбжа</name>
    <name xml:lang="af">Knibbels</name>
    <name xml:lang="ar">نبلس</name>
    <name xml:lang="az">Dişdəklər</name>
    <name xml:lang="bg">Змии</name>
    <name xml:lang="bn_IN">নিবল্‌স</name>
    <name xml:lang="cs">Červíci</name>
    <name xml:lang="da">Orme</name>
    <name xml:lang="dz">ནིབ་བཱལསི།</name>
    <name xml:lang="el">Μπουκιές</name>
    <name xml:lang="en@shaw">·𐑯𐑦𐑚𐑩𐑤𐑟</name>
    <name xml:lang="eo">Ronĝaj Vermoj</name>
    <name xml:lang="et">Ussimäng</name>
    <name xml:lang="fa">نیبلز</name>
    <name xml:lang="gu">નાના કોળીયા ભરો</name>
    <name xml:lang="he">כרסומים</name>
    <name xml:lang="hi">निब्बल्स</name>
    <name xml:lang="hr">Zmije</name>
    <name xml:lang="hu">Kukacok</name>
    <name xml:lang="kk">Құрттар ойыны</name>
    <name xml:lang="kn">ನಿಬಲ್ಸ್</name>
    <name xml:lang="ko">니블즈</name>
    <name xml:lang="mai">निब्बल्स</name>
    <name xml:lang="ml">നിബിള്‍സ്</name>
    <name xml:lang="mn">Газарч</name>
    <name xml:lang="mr">निबल्स्</name>
    <name xml:lang="ms">Gigitan</name>
    <name xml:lang="ne">निब्बल</name>
    <name xml:lang="or">ନିବ୍ଲସ</name>
    <name xml:lang="pa">ਨਿਬਲਜ਼</name>
    <name xml:lang="pl">Robaki</name>
    <name xml:lang="ru">Червячки</name>
    <name xml:lang="sk">Červíky</name>
    <name xml:lang="sl">Črvi</name>
    <name xml:lang="sq">Kafshatat e vogla</name>
    <name xml:lang="sr">Змичек</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Zmiček</name>
    <name xml:lang="ta">நிபில்ஸ்</name>
    <name xml:lang="te">నిబ్బల్స్</name>
    <name xml:lang="th">หนอนแทะ</name>
    <name xml:lang="tr">Atıştırmalıklar</name>
    <name xml:lang="uk">Хробак</name>
    <name xml:lang="xh">I-Nibbles</name>
    <name xml:lang="zh_CN">贪食蛇</name>
    <name xml:lang="zh_HK">貪食蛇</name>
    <name xml:lang="zh_TW">貪食蛇</name>
    <summary>Guide a worm around a maze</summary>
    <summary xml:lang="af">Lei 'n wurm deur 'n doolhof</summary>
    <summary xml:lang="ar">وجه دودة في متاهة</summary>
    <summary xml:lang="as">একটি কেঁচুক চক্ৰবেহুত পথ দেখাওক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Guía a un merucu a traviés d'un llaberintu</summary>
    <summary xml:lang="az">Soxulcanı labirintdə idarə edin</summary>
    <summary xml:lang="be">Правядзіце чарвячка па лабірынце</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управляване на змии през лабиринт</summary>
    <summary xml:lang="bn">একটি পোকাকে গোলকধাঁধাঁয় চালান</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">একটি পোকাকে গোলকধাঁধাঁয় চালান</summary>
    <summary xml:lang="bs">Vodi crva kroz lavirint</summary>
    <summary xml:lang="ca">Guieu un cuc per un laberint</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Guieu un cuc per un laberint</summary>
    <summary xml:lang="cs">Proveďte červíka bludištěm</summary>
    <summary xml:lang="cy">Arwain mwydyn drwy ddrysfa</summary>
    <summary xml:lang="da">Styr en orm rundt i en labyrint</summary>
    <summary xml:lang="de">Einen Wurm in einem Labyrinth herumführen</summary>
    <summary xml:lang="dz">གཅོང་འབུཔ་ཅིག་ གེ་ཛའི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་འཁྱིད།</summary>
    <summary xml:lang="el">Οδηγήστε το σκουλήκι μέσα σε έναν λαβύρινθο</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑜𐑲𐑛 𐑩 𐑢𐑻𐑥 𐑼𐑬𐑯𐑛 𐑩 𐑥𐑱𐑟</summary>
    <summary xml:lang="eo">Gvidu vermon tra labirinto</summary>
    <summary xml:lang="es">Guíe a un gusano por un laberinto</summary>
    <summary xml:lang="et">Ussi juhtimine läbi labürindi</summary>
    <summary xml:lang="eu">Gidatu zizarea labirintoan zehar</summary>
    <summary xml:lang="fa">کِرم را اطراف هزارتو راهنمایی کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ohjaa matoa sokkelossa ympäriinsä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Guider un ver à travers un labyrinthe</summary>
    <summary xml:lang="fur">Guide un vier ator par un labirint</summary>
    <summary xml:lang="gl">Guíe un verme arredor dun labirinto</summary>
    <summary xml:lang="gu">ભૂલભૂલામણામાંથી કીડાને દોરો</summary>
    <summary xml:lang="he">הדרכת תולעת במבוך</summary>
    <summary xml:lang="hi">भूल भुलैया में इल्ली को रास्ता दिखाएँ</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravljajte i vodite crve po labirintu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kukac irányítása egy labirintusban</summary>
    <summary xml:lang="id">Pandu seekor cacing dalam labirin</summary>
    <summary xml:lang="is">Hreyfðu orminn í gegnum völundarhúsið</summary>
    <summary xml:lang="it">Guida un verme in giro per un labirinto</summary>
    <summary xml:lang="ja">迷路をさまよういも虫を導いてください</summary>
    <summary xml:lang="kk">Құртты лабиринт ішінде бағыттаңыз</summary>
    <summary xml:lang="km">Guide a worm ជុំវិញ​រូប​ដង្កូវ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಒಂದು ಹುಳುವನ್ನು ಚಕ್ರವ್ಯೂಹದಲ್ಲಿ ನಡೆಯಲು ದಾರಿ ತೋರಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">벌레를 조종해 미로를 통과합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Praveskite kirmėlę pro labirintą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Vadi tārpiņu pa labirintu</summary>
    <summary xml:lang="mai">भूल भुलैयामे इल्लीकेँ रास्ता देखाबू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Водете го црвот низ лавиринт</summary>
    <summary xml:lang="ml">ദുര്‍ഘടമാര്‍ഗ്ഗത്തിലൂടെയുള്ള യാത്രയില്‍ പുഴുവിനെ വഴികാട്ടുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Төөрдөг хашаанд өтийг газарчил</summary>
    <summary xml:lang="mr">व्युहातून अळीला रस्ता दर्शवा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pandu seekor cacing mengharungi sebuah pagar sesat</summary>
    <summary xml:lang="nb">Led en orm rundt i en labyrint</summary>
    <summary xml:lang="ne">कीरालाई मेजको वरिपरि मार्गनिर्देश गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Leid een worm door een doolhof</summary>
    <summary xml:lang="nn">Styr ein orm rundt ein labyrint</summary>
    <summary xml:lang="oc">Guidar un vèrme a travèrs un laberint</summary>
    <summary xml:lang="or">ଗୋଟିଏ କୀଟକୁ ଏକ ମକାକ୍ଷେତର ଚାରିପଟେ ପଥପ୍ରଦର୍ଶନ କର</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗੁੰਝਲ ਦੁਆਲੇ ਕੀੜੇ ਨੂੰ ਰਾਹ ਵਿਖਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeprowadź robaka przez labirynt</summary>
    <summary xml:lang="pt">Guie um verme através de um labirinto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Guie uma minhoca por um labirinto</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ghidează o râmă printr-un labirint</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управляйте растущим прожорливым червячком в лабиринте</summary>
    <summary xml:lang="sk">Ovládajte červíka v bludisku</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vodenje črva po labirintu</summary>
    <summary xml:lang="sq">Drejto një krimb në një labirint</summary>
    <summary xml:lang="sr">Водите црвића кроз лавиринт</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Vodite crvića kroz lavirint</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hjälp en mask runt i en labyrint</summary>
    <summary xml:lang="ta">சிக்கல் அறையில் புழுவுக்கு வழிகாட்டவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">మేజ్ చుట్టూ వామ్‌కు మార్గదర్శనం చేయుము</summary>
    <summary xml:lang="th">พาหนอนคลานในเขาวงกต</summary>
    <summary xml:lang="tr">Solucanı engellerin çevresinden geçirin</summary>
    <summary xml:lang="ug">سىرلىق ئوردىدا قۇرتنى باشلاڭ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Провести хробака лабіринтом</summary>
    <summary xml:lang="vi">Hướng dẫn con giun qua cung mê</summary>
    <summary xml:lang="xh">Khokela umbungu kwiindlela eziphitheneyo</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">小蛇游走于迷宫</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">引導不斷移動的小蟲蟲避開畫面的障礙物</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">引導不斷移動的小蟲蟲避開畫面的障礙物</summary>
    <developer_name>Michael Catanzaro</developer_name>
    <description><p>Control a worm in its quest to eat bonuses and become longer. Outmaneuver enemy worms while eating doughnuts and ice cream to increase your length. Each worm has ten lives and loses one by running into a wall, another worm, or itself. The enemy worms are after the same bonuses that you are, so be careful: if they become too large, you won’t have much room for movement.</p><p>The adventure progresses through 26 maps of increasing difficulty. The early levels are mostly open with a few walls, but later on, cramped spaces and teleporters make things more interesting.</p><p>Play on your own against up to five enemy worms, or share your keyboard to play with a friend.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>ভ্ৰমণ ক্ৰমে বৃদ্ধি হোৱা সমস্যা স্তৰৰ ২৬খন মানচিত্ৰৰ সৈতে আগবাঢ়ে। প্ৰথমৰ স্তৰবোৰ বেছিৰভাগ খোলা থাকে, য'ত খুব কম ৱাল থাকে, কিন্তু পিছত, ক্ৰেমপ্ড স্থান আৰু টেলিপৰ্টাৰে খেলটো আৰু আমোদজনক কৰে।</p><p>আপুনি নিজেই পাঁচটালৈ শত্ৰু কেঁচুৰ সৈতে খেলক, অথবা এজন বন্ধুৰ সৈতে খেলিবলে আপোনাৰ কিবৰ্ড অংশীদাৰী কৰক।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Кіруйце чарвячком у яго выпрабаванні: з'есці пачастункі і стаць даўжэйшым. Перахітрыце варожых чарвякоў і ешце пончыкі і марозіва каб павялічыць сваю даўжыню. Кожны чарвяк мае дзесяць жыццяў, якія губляе пры сутыкненні са сценамі, іншымі чарвякамі ці з самім сабой. Сапернікі збіраюць вашыя ж пачастункі, таму будзьце ўважлівы, калі яны стануць занадта доўгімі, вам стане недзе павярнуцца.</p><p>Прыгоды працягваюцца на 26 картах усё большай складанасці. Пачатковыя ўзроўні ў асноўным адкрытыя, з малой колькасцю сцен, але далей абмежаваная прастора і тэлепорты робяць гульню цікавей.</p><p>Гуляйце самі супраць пяці варожых чарвякоў або падзяліцеся клавіятурай з сябрамі, каб гуляць з імі.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Управлявайте змия — тя расте като яде. Трябва да надхитрите змиите-конкуренти за понички и сладолед. Всяка змия има по 10 живота, които губи като се удари в стена, друга змия или себе си. Другите змии също растат, когато ядат, така че внимавайте да не пораснат и да няма място за вашата змия де се развихри.</p><p>В играта има 26 карти с повишаваща се трудност. Началните нива са с малко стени, но при следващите пространството намалява, а ситуацията се усложнява от телепортери.</p><p>Можете да играете самостоятелно срещу до пет компютърни противника, а може да играете срещу друг човек като ползвате една обща клавиатура.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Avantura napreduje kroz 26 mapa povećavanjem težine. Rani nivoi su uglavnom otvoreni s nekoliko zidova, ali kasnije, skučeni prostor i teleporters  čine stvari još zanimljivijim.</p><p>Igrajte na svoju ruku protiv najviše  pet neprijateljskih crva, ili dijeliti svoju tipkovnicu za igranje s prijateljem.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Controleu un cuc en la seva recerca per a menjar bonificacions i ser més llarg. Supereu els cucs enemics, mentre mengeu dònuts i gelats per a augmentar de mida. Cada cuc té deu vides i perd una en xocar contra una paret, un altre cuc o contra si mateix. Els cucs enemics volen les mateixes bonificacions que vós, així que aneu amb compte: si es tornen massa grans, no tindreu gaire espai per a moure-us.</p><p>L'aventura avança per 26 mapes de dificultat creixent. Els nivells inicials són principalment oberts, amb pocs murs, però després els espais reduïts i els teletransportadors fan les coses més interessants.</p><p>Jugueu tot sol contra fins a 5 cucs enemics, o compartiu el teclat per a jugar amb un amic.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Controleu un cuc en la seua recerca per menjar bonificacions i ser més llarg. Supereu els cucs enemics, mentre mengeu dònuts i gelats per augmentar de mida. Cada cuc té deu vides i perd una en xocar contra una paret, un altre cuc o contra si mateix. Els cucs enemics volen les mateixes bonificacions que vós, així que aneu amb compte: si es tornen massa grans, no tindreu gaire espai per a moure-vos.</p><p>L'aventura avança per 26 mapes de dificultat creixent. Els nivells inicials són principalment oberts, amb pocs murs, però després els espais reduïts i els teletransportadors fan les coses més interessants.</p><p>Jugueu tot sol contra fins a 5 cucs enemics, o compartiu el teclat per jugar amb un amic.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Ovládejte červíka na jeho cestě za bonusovým jídlem a růstem. Vyhněte se ostatním nepřátelským červíkům a přitom jezte koblížky a zmrzlinky, abyste rostli. Každý červík má deset životů, které ztrácí při naražení do zdi, jiného červíka nebo do sebe sama. Nepřátelští červíci jdou po stejných bonusech, jako vy, takže buďte opatrní: když příliš narostou, budete mít málo místa pro manévrování.</p><p>Dobrodružství pokračuje po 26 mapách, kterou jsou náročnější a náročnější. Počáteční úrovně jsou zvětší části otevřené, jen s pár zdmi. Ale v dalších úrovních zdí postupně přibývá a navíc se objeví teleporty, aby to bylo zajímavější.</p><p>Zahrajte si na vlastní pěst až proti pěti nepřátelským červíkům nebo se podělte o klávesnici při hraní s přáteli.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Styr en orm i sin evige søgen efter at fortære bonusser og vokse. Udmanøvrér fjendtlige orme, mens du spiser donuts og is for at blive længere. Hver orm har ti liv, og mister et ved at bevæge sig ind i en mur, en anden orm, eller sig selv. De fjendtlige orme kommer efter de samme bonusser som du gør, så vær forsigtig: Hvis de bliver for store, vil du ikke have meget plads at bevæge dig på.</p><p>Eventyret går gennem 26 kort af stigende sværhedsgrad. De første baner er mest åbne med nogle få mure, men senere vil der være klaustrofobiske nicher og teleporteringsenheder, som gør tingene mere interessante.</p><p>Spil alene mod op til fem fjendtlige orme, eller del dit tastatur for at spille med en ven.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Steuern Sie einen Wurm in seiner Jagd auf Boni und werden Sie länger. Überlisten Sie durch geschicktes Manövrieren gegnerische Würmer und fressen Sie dabei Donuts und Eis, um sich zu stärken. Jeder Wurm hat zehn Leben. Man verliert diese, wenn man gegen eine Wand, einen anderen Wurm oder sich selbst läuft. Gegnerische Würmer suchen die selben Boni, also seien Sie auf der Hut: Wenn sie zu groß werden, dann bleibt Ihnen nicht mehr viel Bewegungsfreiheit.</p><p>Das Abenteuer verläuft durch 26 Karten mit steigendem Schwierigkeitsgrad. Die ersten Karten sind weitgehend offen mit wenigen Wänden, aber später machen enge Räume und Teleporter die Sache viel abwechslungsreicher.</p><p>Spielen Sie allein gegen bis zu fünf gegnerische Würmer, oder teilen Sie Ihre Tastatur zum Spielen mit einem Freund.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ελέγξτε ένα σκουλήκι κατά την αναζήτησή του να φάει δωράκια και να γίνει μακρύτερο. Παρακάμψτε τα εχθρικά σκουλήκια καθώς τρώτε ντόνατς και παγωτά, για να αυξήσετε το μήκος σας. Κάθε σκουλήκι έχει δέκα ζωές και χάνει μία όταν πέφτει σε τοίχο, σε άλλο σκουλήκι ή στον εαυτό του. Τα εχθρικά σκουλήκια κυνηγούν τα ίδια δωράκια με εσάς, γι' αυτό προσέξτε: αν γίνουν πολύ μεγάλα, δεν θα έχετε πολύ χώρο για μετακίνηση.</p><p>Η περιπέτεια προχωρά μέσα από 26 χάρτες αυξανόμενης δυσκολίας. Τα πρώτα επίπεδα είναι ως επί το πλείστον ανοικτά, με λίγους τοίχους, αλλά κατόπιν, στενοί χώροι και οι τηλεμεταφορές κάνουν τα πράγματα πιο ενδιαφέροντα.</p><p>Παίξτε μόνοι σας μέχρι και εναντίον πέντε εχθρικών σκουληκιών, ή μοιραστείτε το πληκτρολόγιο σας για να παίξετε με έναν φίλο.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Control a worm in its quest to eat bonuses and become longer. Outmanoeuvre enemy worms while eating doughnuts and ice cream to increase your length. Each worm has ten lives and loses one by running into a wall, another worm, or itself. The enemy worms are after the same bonuses that you are, so be careful: if they become too large, you won’t have much room for movement.</p><p>The adventure progresses through 26 maps of increasing difficulty. The early levels are mostly open with a few walls, but later on, cramped spaces and teleporters make things more interesting.</p><p>Play on your own against up to five enemy worms, or share your keyboard to play with a friend.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Mastrumu vermon por ke ĝi manĝu plusojn kaj igu pli longe. Evitu malamikajn vermojn manĝante benjetojn kaj glaciaĵojn por plilongiĝi. Ĉiu vermo havas dek vivojn kaj perdos unu per trafi muron, alian vermon, aŭ sin mem. La malamikaj vermoj celas la samajn plusojn, do atentu: se ili kreskiĝis tro longe, vi ne havos multe da spaco por movado.</p><p>La aventuro progresas tra 26 mapoj de kreskanta malfacileco. La fruaj niveloj plejparte estas malfermaj kun malmultaj muroj, sed poste malvastaj spacoj kaj teleportejoj tute ŝanĝas la ludon.</p><p>Ludu sole kontraŭ ĝis kvin malamikaj vermoj, aŭ kunhavigu vian klavaron por ludi kune kun amiko.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Controle un gusano en esta búsqueda para comer bonificaciones y hacerse más grande. Supere tácticamente a los gusanos enemigos mientras come donuts y helado para aumentar su tamaño. Cada gusano tiene diez vidas y pierde una cuando se choca contra una pared, contra otro gusano o contra sí mismo. Los gusanos enemigos intentan conseguir las misma bonificaciones, así que tenga cuidado: si se hacen muy grandes, no tendrá espacio para moverse.</p><p>La aventura aumenta a través de 26 mapas de dificultad creciente. Los primeros niveles están muy despejados, con unas pocas paredes, pero más adelante, los espacios estrechos y los teletransportadores hacen las cosas más interesantes.</p><p>Juegue contra un máximo de cinco gusanos enemigos o comparta su teclado para jugar con un amigo.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kontrolatu zizare bat opariak jan eta handiago bihurtzeko. Gainditu zizare etsaiak izozkiak eta donutak jaten dituzun bitartean zure luzera handiagotzeko. Zizare bakoitzak hamar bizi ditu eta bat galtzen du paretaren, beste zizare baten edo bere buruaren aurka talka egitean. Zizare etsaiak zu bezalaxe gainordainen atzetik dabiltza, kontu ibili beraz: luzeegiak badira ez duzu leku handirik izango mugitzeko.</p><p>Zailtasuna handiagotzen duten 26 maila desberdinetako bidaia da. Hasierako mailak pareta gutxi batzuekin daude, baina ondorengoetan lekuak estutzen dira eta telegarraioak gauzak interesgarriagoak egiten dituzte.</p><p>Jokatu zizareak diren bost etsairen kontra, edo partekatu teklatua lagun batekin jokatzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>یک کرم را در چالشش کنترل کنید تا جوایز را بخورد و درازتر بشود. از سایر کرم‌ها سبقت بگیرید و دونات‌ها و بستنی‌های بیشتری بخورید و اندازه بزرگتری پیدا کنید. هر کرم ۱۰ جان دارد و هر بار که به یک دیوار، کرمی دیگر یا خودش برخورد کند، یکی را از دست می‌دهد. کرم‌های حریف هم دنبال جوایز شما هستند، پیش مواظب باشید: اگر آنها خیلی دراز شوند، شما جای زیادی برای حرکت نخواهید داشت.</p><p>ماجراجویی در ۲۶ نقشه که سختی هر کدام بیشتر می‌شود، ادامه پیدا می‌کند. مرحله‌های اولیه بیشتر باز هستند و دیوارهای کمی دارند، اما بعدا، فضاهای تنگ و دوربری‌ها شرایط را جذاب‌تر می‌کند.</p><p>کرم خود را در برابر حداکثر ۵ کرم دیگر کنترل کنید، یک کیبورد را به یکی از دوستانتان مشترک شوید و بازی کنید.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ohjaa matoa, kun se seikkailee bonuksia syöden ja suuremmaksi kasvaen. Taktikoi vastustajamadot pois pelistä samalla syöden donitseja ja jäätelöä. Jokaisella madolla on kymmenen elämää. Jos mato törmää seinään, toiseen matoon tai itseensä, menettää yhden elämän. Muista, että vastustajamadot ovat samaisten bonusten perässä kuin sinä; jos vastustajat kasvavat liian suuriksi, sinulle ei jää juurikaan liikkumatilaa.</p><p>Seikkailu koostuu 26:sta vaikeustasoiltaan vaihtelevasta eri tasosta. Alkupuolen tasot ovat varsin avoimia, mutta pelin myöhemmässä vaiheessa liikkuminen vaikeutuu ja teleportit tekevät liikkumisesta aiempaa mielenkiintoisempaa.</p><p>Pelaa itse viittä vastustajamatoa vastaan, tai haasta kaveri ja jaa näppäimistö hänen kanssaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Contrôlez un ver dans sa quête de bonus à avaler pour devenir plus long. Prenez le dessus sur les vers ennemis tout en avalant des beignets et des glaces pour augmenter votre longueur. Chaque ver a dix vies et en perd une s’il se cogne contre un mur, un autre ver ou contre lui-même. Les vers ennemis cherchent les mêmes bonus que vous, alors faites attention : s’ils deviennent trop longs, vous n’aurez plus beaucoup d’espace pour vous déplacer.</p><p>L’aventure progresse à travers 26 cartes de difficulté croissante. Les premiers niveaux sont pour la plupart ouverts avec quelques murs, mais par la suite, des espaces exigus et des téléporteurs rendent les choses plus intéressantes.</p><p>Jouez tout seul face à au plus cinq vers ennemis, ou partagez votre clavier pour jouer avec un ami.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Controle un vier te sô ricercje di mangjâ e di cressite. Evite i viers nemîs intant che tu ti jemplis di gjelato e cicimbelis par diventâ simpri plui lunc. Ogni vier al à 10 vitis e al piert une se al pete intor di un mûr, un altri vier o se stes. I nemîs a cirin ancje lôr di mangjâ e diventâ plui luncs: sta atent, se a cressin masse nol sarà plui spazi par te!</p><p>La aventure si tire a dilunc par 26 mapis di dificoltât a cressi: tai prins nivei a son pôcs mûrs, ma a man a man che al aumente il nivel, spazis strets e sistemis di teletraspuart a rindin il zûc plui interessant.</p><p>Zuie di bessôl cuintri un massim di 5 viers o condivît la tô tastiere cuntun ami.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Controla un verme na súa cruzada para comer bonus e ser máis longo. Rodea aos vermes inimigos mentres comes rosquillas e xeado para incrementar a túa lonxitude. Cada verme ten dez vidas e perde unha ao petar cunha parede, outro verme ou a si mesmo. Os vermes inimigos buscan os mesmos bonus que ti, polo que ten coidado: se crecen dabondo non haberá sitio para todos.</p><p>A aventura progresa a través de 26 mapas que incrementan na súa dificultade. Os niveis inferiores son case abertos con poucas paredes, pero segundo avanzas os espazos con recunchos e os teletransportadores fan as cousas máis interesantes.</p><p>Xoga por ti mesmo contra até cinco vermes inimigos ou comparte o teu teclado para xogar cun amigo.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>לשלוט בתולעת במשימתה לאכול בונוסים ולהתארך. להתגבר על תולעי אויב בזמן אכילת סופגניות וגלידות על מנת להגביר את קצב הגדילה. כל תולעת עשר חיים ומאבדת חיים בהתנגשות בקיר, בתולעת אחרת או בעצמה. תולעי האויב הולכות אחרי אותם הבונוסים שהתולעת שלך אחריה, לכן יש להיזהר: אם הם נהיים ארוכים מדי, לא יהיה לך מספיק מרווח לתזוזה.</p><p>ההרפתקה עוברת דרך 26 מפות בקושי הולך וגדל. השלבים הראשונים לרוב נפתחים עם מספר בודד של תולעים, אך לאחר מכן המרווח מצטמצם ומעבר במרחב עושה את הדברים למעניינים יותר.</p><p>שחק בעצמיך אל מול עד חמש תולעי אויב, או שתף את המקלדת שלך לשחק עם חברים.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Upravljajte crvima u njihovoj potrazi jedenja bonusa kako bi postali najdulji. Izbjegavajte neprijateljske crve dok jedete krafne i sladoled kako biste povećali svoju duljinu. Svaki crv ima deset života i gubi jedan zabijanjem u zid, drugog crva ili u samog sebe. Neprijatelji crvi su u lovu na iste bonusa kao i vi, stoga budite oprezni: ako postanu preveliki, nećete imati puno prostora za kretanje.</p><p>Pustolovina napreduje kroz 26 mapa s povećanjem težine. Rane razine su uglavnom otvorene s nekoliko zidova, ali kasnije, skučeni prostori i teleporteri čine stvari zanimljivijima.</p><p>Igrajte sami protiv pet neprijateljskih crva ili podijelite svoju tipkovnicu za igru s prijateljem.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Irányítson egy kukacot a küldetésén a bónuszok megevésére és hosszabbodásra. Manőverezze ki az ellenséges kukacokat, miközben fánkok és jégkrémek megevésével növeli a kukac hosszát. Minden kukacnak tíz élete van, és elveszít egyet, ha falba, másik kukacba vagy saját magába ütközik. Az ellenséges kukacok ugyanazokat a bónuszokat próbálják elérni, így legyen óvatos: ha túl nagyra nőnek, nem marad túl sok helye mozogni.</p><p>A kaland 26, egyre nehezebb térképen zajlik. A korai szintek nagyrészt nyitottak, kevés fallal, de később a zsúfolt terek és a teleportálók érdekesebbé teszik a játékot.</p><p>Játsszon önállóan akár öt ellenséges kukac ellen, vagy ossza meg billentyűzetét egy barátjával játszva.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kendalikan seekor cacing dalam petualangannya dalam memakan bonus dan menjadi lebih panjang. Kalahkan manuver cacing lawan ketika memakan donat dan es krim untuk meningkatkan panjangmu. Setiap cacing memiliki sepuluh nyawa dan kehilangan satu ketika menabrak tembok, cacing lain, atau dirinya sendiri. Cacing lawan mengejar bonus yang sama dengan Anda, sehingga berhati-hatilah: bila mereka menjadi terlalu besar, Anda tak akan punya banyak ruang untuk bergerak.</p><p>Petualangan berkembang melalui 26 peta yang kesulitannya makin tinggi. Tingkat-tingkat awal kebanyakan terbuka dengan sedikit tembok, tapi selanjutnya, ruang-ruang yang sesak dan peneleport membuat segalanya menjadi lebih menarik.</p><p>Bermain sendiri melawan sampai dengan lima cacing lawan, atau berbagi papan tik Anda untuk bermain dengan seorang teman.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Controlla una simpatico vermicello nella sua ricerca di cibo e di crescita. Scansa i vermi nemici mentre ti azzuffi di gelati e ciambelle per diventare sempre più lungo. Ogni verme ha 10 vite e ne perde una se si scontra con un muro, un altro verme o con se stesso. I nemici cercano anche loro di mangiare e diventare più lunghi: stai attento, se crescono troppo non ci sarà più spazio per te!</p><p>L'avventura si protrae per 26 mappe di difficoltà crescente: nei primi livelli ci sono pochi muri, ma man mano che aumenta il livello, spazi angusti e sistemi di teletrasporto renderanno il gioco più interessante.</p><p>Gioca da solo contro un massimo di 5 vermi o condividi la tua tastiera con un amico.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Бонустарды жеу және ұзағырақ болу квестінде құртты басқарыңыз. Ұзындықты арттыру үшін бәліш пен балмұздақты жеу үшін қарсыластардан озыңыз. Әр құрттың он өмірі бар және қабырға, басқа құртқа немесе өз-өзіне соғылу нәтижесінде бір өмірді жоғалтады. Жау құрттары сізбен бонустар үшін бәсекелеседі, сондықтан мұқият болыңыз: егер олар тым үлкен болса, қозғалыс үшін көп орын болмайды.</p><p>Шытырман оқиға қиындықтары артатын 26 картадан өтеді. Бастауыш деңгейлер тек бірнеше қабырғалары бар, ашық болса, кейінгі деңгейлерде тар кеңістіктер мен телепортерлер ойынды қызықтау қылады.</p><p>Бес қарсылас құртқа қарсы өз бетінше ойнаңыз немесе досыңызбен ойнау үшін пернетақтаны бөлісіңіз.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>보너스를 먹고 더 길어지려면 벌레를 조종하세요. 적을 이기면서 도넛과 아이스크림을 먹어 길이를 늘리세요. 벌레마다 목숨이 10개 있고 벽이나 다른 벌레나 자기 자신과 부딪히면 목숨을 잃습니다. 적 벌레도 여러분과 같은 보너스를 노리고 있으니 주의하십시오. 적 벌레가 너무 길어지면 움직일 공간이 없어질 수도 있습니다.</p><p>난이도에 따라 26개의 맵을 진행합니다. 앞쪽 단계에서는 벽만 있지만, 나중에는 까다로운 공간과 순간 이동 따위로 더 재미있어집니다.</p><p>다른 다섯 마리 벌레를 상대로 플레이하거나, 키보드를 나눠 써 친구와 플레이합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Valdykite kirmėlę, siekiančią kuo daugiau pavalgyti ir tapti ilgesne. Aplenkite priešų kirmėles suvaldydami spurgas ir ledus, taip pailgėdami. Kiekviena kirmėlė turi dešimt gyvybių ir vieną praranda, kai atsitrenkia į sieną, kitą kirmėlę arba save pačią. Priešų kirmėlės siekia to paties maisto, tad atsargiai: jei jos taps per ilgos, neturėsite pakankamai vietos judėjimui.</p><p>Nuotykiai eina per 26 žemėlapius vis didėjant sudėtingumui. Ankstyvieji žemėlapiai yra daugiausia atviri su keliomis sienomis, bet vėliau ankštos patalpos ir teleportai padaro viską įdomiau.</p><p>Žaiskite patys prieš iki penkių priešų arba dalinkitės klaviatūra ir žaiskite su draugu.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Vadi tārpiņu tā misijā apēst saldumus un kļūt garākam. Apspēlē pretinieku tārpiņus un apēd virtuļus un saldējumus, lai palielinātu savu garumu. Katram tārpiņam ir desmit dzīvības un tās var pazaudēt, ieskrienot sienā, citā tārpiņā vai uzskrienot virsū pats sev. Pretinieka tārpiņi arī meklē saldumus, tāpēc uzmanies — ja tie paliek pārāk lieli, jums daudz vietas, kur pārvietoties.</p><p>Piedzīvojums attīstās cauri 26 kartēm ar pieaugošu grūtību. Pirmie līmeņi ir atvērti ar dažām sienām, bet ar laiku vietas paliek arvien mazākas un teleportācija spēli padara interesantāku.</p><p>Spēlē savā nodabā vai pret ne vairāk kā pieciem pretinieku tārpiņiem, vai ar draugu pie vienas tastatūras.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Kawal seekor cacing yang mahu makan bonus dan menjadi lebih panjang. Kalahkan cacing-cacing musuh ketika menikmati donut dan aiskrim untuk menjadi lebih panjang. Setiap ekor cacing mempunyai sepuluh hayat dan akan hilang satu sekiranya melanggar dinding, cacing lain, atau diri sendiri. Cacing-cacing musuh juga mahukan bonus-bonus yang sama, jadi berhati-hati: jika mereka menjadi terlalu besar, anda akan kekurangan ruang untuk bergerak bebas.</p><p>Permainan berlanjutan menerusi 26 peta yang kesukaran semakin meningkat. Aras-aras awal lebih terbuka dan kurang dinding, tetapi aras-aras berikutnya lebih sempit dan ada teleport yang menambah lagi keseronokan bermain.</p><p>Bermain sehingga lima ekor cacing musuh, atau berkongsi papan kekunci anda untuk bermain bersama-sama rakan anda.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Kontroller en orm på sin ferd mot å bli lengre ved å spise bonuser. Utmanøvrer fiendens ormer mens du spiser smultringer og iskrem for å bli lengre. Hver orm har ti liv, og taper ett hvis den treffer en vegg, en annen orm eller seg selv. Fiendtlige ormer går etter de samme bonusene som deg, så vær forsiktig: Hvis de blir for lange har du ikke mye plass å bevege deg på.</p><p>Eventyret går gjennom 26 kart med økende vanskelighetsgrad. De første nivåene er for det meste åpne med noen få vegger, men senere blir det mindre plass og teleporterings-apparater gjør ting mer interessant.</p><p>Spill alene mot opp til fem fiendtlige ormer, eller del tastaturet for å spille med en venn.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>गँड्यौलाले बोनस खाने र लामो हुने धुनमा नियन्त्रण गर्छ। तपाईंको लम्बाइ बढाउन डोफ र आइसक्रिम खाँदा शत्रुको गँड्यौला बाहिर निस्कनुहोस्। प्रत्येक गँड्यौलाको दस जना मानिसको ज्यान जान्छ र एउटा भित्तामा दौडेर अर्को गँड्यौला वा आफै हराउँछ। शत्रु कीराहरू तपाईं जस्तै बोनस पछि छन्, त्यसैले सावधान रहनुहोस्: यदि तिनीहरू धेरै ठूलो भए भने, तपाईंलाई चालको लागि धेरै ठाउँ हुनेछैन।</p><p>यो साहसिक कार्य बढ्दो कठिनाइको २६ नक्सामार्फत अघि बढ्छ। सुरु-सुरुका स्तरहरू प्रायजसो केही भित्ताहरू भएका खुला हुन्छन् तर पछि साँघुरो ठाउँ र टेलिपोर्टरहरूले परिस्थितिलाई अझ रोचक बनाउँछन्।.</p><p>पाँच शत्रु कीरा विरुद्ध आफै खेल्नुहोस्, वा साथीसँग खेल्न तपाईँको कुञ्जीपाटी साझेदारी गर्नुहोस् ।.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Bestuur een worm in zijn zoektocht naar bonussen en word langer. Ontwijk vijandelijke wormen en eet tegelijkertijd donuts en ijsjes om uw lengte te verhogen. Elke worm heeft tien levens en verliest er één als het tegen een muur, een andere worm of zichzelf botst. De vijandelijke wormen hebben het op dezelfde bonussen gemunt als u, dus wees voorzichtig: als zij te lang worden, heeft u niet veel bewegingsruimte meer.</p><p>Het avontuur neemt toe gedurende de 26 velden met steeds hogere moeilijkheidsgraad. De vroege levels zijn met maar een paar muren vooral open, maar later maken kleine ruimtes en teleporteer-apparaten het geheel nog interessanter.</p><p>Speel individueel tegen maximaal vijf vijandelijke wormen, of deel uw toetsenbord om met een vriend te spelen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Controlatz un vèrme dins sa quèsta de bonus d'engolir per venir mai long. Prenètz lo dessús suls vèrmes enemics tot en engolissent de bonhetas e de glacets per aumentar vòstra longor. Cada vèrme a dètz vidas e ne pèrd una que se tusta contra una paret, un autre vèrle o contra el-meteis. Los vèrmes enemics cèrcan los meteisses bonus que vos, alara malfisatz-vos : se venon tròp longs, auretz pas mai d’espaci per vos desplaçar.</p><p>L'aventura progrèssa a travèrs 26 mapas de dificultat creissenta. Los primièrs nivèls son per la màger part dobèrts amb qualques murs, mas puèi, d'espacis exiguts e de teleportadors rendon las causas mai interessantas.</p><p>Jogatz tot sol fàcia a al mens cinc vèrmes enemics, o partejatz vòstre clavièr per jogar amb un amic.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Steruj robakiem zjadającym premie i rosnącym wzdłuż. Należy wymanewrować wrogie robaki, jednocześnie zjadając jabłka i banany, aby zwiększyć swoją długość. Każdy robak ma dziesięć żyć, które może stracić wchodząc w ścianę, innego robaka lub samego siebie. Wrogie robaki próbują zjeść te same premie, więc należy być ostrożnym: jeśli staną się za długie, to nie zostanie miejsca na ruch.</p><p>Przygoda trwa przez 26 map o zwiększającym się poziomie trudności. Początkowe poziomy są zwykle otwarte z niewieloma ścianami, ale później ciasne przejścia i teleporty czynią grę jeszcze ciekawszą.</p><p>Można grać samemu przeciwko do pięciu wrogich robaków, lub podzielić się klawiaturą z innym graczem.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Controle um verme na sua senda por comida e bónus para tornar-se mais longo. Finte vermes inimigos enquanto come donuts e gelados para aumentar o seu comprimento. Cada verme tem dez vidas e perde uma se bater numa parede, outro verme ou em si próprio. Os vermes inimigos estão atrás dos mesmos bónus, pelo que há que ser cuidadoso: se eles se tornarem muito grandes não haverá espaço para se movimentarem.</p><p>A aventura progride através de 26 mapas de dificuldade crescente. Os níveis iniciais são maioritariamente abertos com poucas paredes mas, mais tarde, espaços apertados e teletransportadores tornam as coisas mais interessantes.</p><p>Jogue sozinho contra até cinco vermes inimigos ou partilhe o seu teclado para jogar com um amigo.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Controle uma minhoca em sua jornada para comer bônus e crescer. Escape de minhocas inimigas enquanto come rosquinhas e sorvetes para aumentar seu comprimento. Cada minhoca tem dez vidas e perde uma ao bater em um muro, em outra minhoca ou em si mesmo. As minhocas inimigas estão atrás dos mesmos bônus que você e, portanto, tenha cuidado: se elas ficarem maiores, você não terá muito espaço para se movimentar.</p><p>A aventura segue por 26 mapas de dificuldade evolutiva. Os níveis iniciais estão em sua maioria abertos com alguns muros, mas depois, espaços estreitos e teletransportes deixam as coisas mais interessantes.</p><p>Jogue por conta própria contra até cinco minhocas inimigas ou compartilhe seu teclado para jogar com um amigo.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Controlați o râmă în misiunea acesteia de a mânca bonusuri și a deveni mai lungă. Dejucați planurile râmelor inamice în timp ce mâncați gogoși și înghețată pentru a vă mări lungimea. Fiecare râmă are zece vieți și pierde una prin intrarea într-un zid, altă râmă, sau ea însăși. Râmele inamice urmăresc aceleași bonusuri pe care le urmăriți, așa că trebuie să fiți atent: dacă devin prea lungi, nu veți avea prea mult spațiu pentru deplasare.</p><p>Aventura progresează prin 26 de hărți cu dificultate în creștere. Nivelurile de început sunt deschise în cea mai mare parte cu câțiva pereți, dar mai târziu, spațiile înghesuite și teleportoarele fac lucrurile mai interesante.</p><p>Jucați singur împotriva a cel mult cinci râme inamice, sau împărțiți tastatura pentru jocul cu un prieten.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Управляйте червячком: ешьте бонусы — червячок станет длиннее. Попробуйте перехитрить вражеских червячков, поедая пончики и мороженое. У каждого червячка есть десять жизней. Червячок теряет жизнь, если он сталкивается со стеной, другим червячком или с самим собой. Вражеские червячки также охотятся за бонусами, будьте осторожны: если другие червячки станут слишком большими, у вас не будет достаточного пространства для передвижения.</p><p>Приключения охватывают 26 карт с возрастающем уровнем сложности. Первые уровни почти не имеют преград, но затем на уровнях начинают появляться стены. Узенькие лазейки и телепорты делают игру более интересной.</p><p>Сыграйте против других червячков (до 5 соперников) или поделитесь клавиатурой с другой.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Ovládajte červíka pri jeho úlohe jesť bonusy a stať sa väčším. Pri jedení šišiek a zmrzliny s cieľom narásť sa vyhýbajte nepriateľským červíkom. Každý červík má desať životov a pri náraze do steny, iného červíka alebo do seba samého, stratí jeden život. Nepriateľské červíky tiež rastú pri jedení bonusov, buďte opatrní, pretože ak sa stanú príliš veľkí nebudete mať priestor na pohyb.</p><p>Hra pozostáva z 26 máp s narastajúcou obtiažnosťou. Na začiatku majú úrovne zopár múrov, ale neskôr sa priestory zmenšujú a spolu s teleportami robia hru zaujímavejšou.</p><p>Hrajte až proti piatim červíkom alebo proti priateľovi na spoločnej klávesnici.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Pri igri je treba voditi črva po polju na zaslonu. Izogibati se je treba drugim črvom, med gibanjem pa pojesti čim več sladic, sladoleda in drugih dobrot. Z vsakim grižljajem postane črv večji in težje vodljiv med ovirami, ki predstavljajo trenutno smrt. Vsak črv ima na voljo deset življenj. Tudi drugi črvi želijo jesti in rasti. To je lahko problem, saj ostane vedno manj prostora za premikanje.</p><p>Dogodivščina napreduje prek 26 polji različne težavnosti. Začetne ravni so večinoma odprte, z nekaj zidovi, kasnejše pa vključujejo ovire in teleporterje, ki popestrijo dogajanje.</p><p>Igro je mogoče igrati proti računalniku ali pa s prijateljem. Ena tipkovnica omogoča igro v dvoje.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Управљајте црвићем у његовој намери да поједе бонусе и постане дужи. Надмудрите непријатељске црвиће док једете крофне и сладолед да повећате дужину. Сваки црвић има десет живота и губи један када налетите на зид, на другог црвића или на самог себе. Непријатељски црвићи јуре исте бонусе као и ви, зато будите опрезни: ако постану сувише велики, нећете имати много простора за кретање.</p><p>Пустоловина се простире кроз 26 мапа повећања тежине. Први нивои се углавном отварају са неколико зидова, али касније, скучени простори и телепортери чине ствари занимљивијим.</p><p>Играјте сами против највише пет непријатељских црвића, или делите вашу тастатуру у игри са пријатељем.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Upravljajte crvićem u njegovoj nameri da pojede bonuse i postane duži. Nadmudrite neprijateljske crviće dok jedete krofne i sladoled da povećate dužinu. Svaki crvić ima deset života i gubi jedan kada naletite na zid, na drugog crvića ili na samog sebe. Neprijateljski crvići jure iste bonuse kao i vi, zato budite oprezni: ako postanu suviše veliki, nećete imati mnogo prostora za kretanje.</p><p>Pustolovina se prostire kroz 26 mapa povećanja težine. Prvi nivoi se uglavnom otvaraju sa nekoliko zidova, ali kasnije, skučeni prostori i teleporteri čine stvari zanimljivijim.</p><p>Igrajte sami protiv najviše pet neprijateljskih crvića, ili delite vašu tastaturu u igri sa prijateljem.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kontrollera en mask i dess strävan att äta bonusar och bli längre. Utmanövrera motståndarmaskar under tiden du äter munkar och glass för att öka din längd. Varje mask har tio liv och förlorar ett av dessa då den krockar med en vägg, en annan mask, eller sig själv. Motståndarna är ute efter samma bonusar som du, så var försiktig: om de blir för långa kommer du inte att ha mycket utrymme för manövrering.</p><p>Äventyret fortlöper genom 26 kartor av ökande svårighet. De tidigare nivåerna är till största del öppna med några få väggar, men senare så gör trånga utrymmen och teleportörer saker mer intressanta.</p><p>Spela ensam mot upp till fem motståndarmaskar, eller dela med dig av ditt tangentbord för att spela med en vän.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Ödülleri yiyerek uzama arayışındaki solucanı denetleyin. Boyunuzu uzatmak için çörekleri ve dondurmaları yerken düşman solucanlara karşı taktiksel üstünlük sağlayın. Her solucanın on canı vardır ve duvara, başka bir solucana ya da kendi kendisine çarptığında bunlardan birini yitirir. Düşman solucanlar sizinle aynı ödülleri yeme peşindedir, bu yüzden dikkatli olun: eğer çok büyürlerse, çok hareket alanınız kalmaz.</p><p>Macera, artan zorluktaki 26 harita boyunca sürer. İlk düzeyler birkaç duvar dışında genel olarak açık alandadır, ancak ilerledikçe sıkışık alanlar ve ışınlayıcılar işleri daha ilginçleştirir.</p><p>Beş taneye kadar düşman solucana karşı oynayın ya da arkadaşınızla birlikte oynamak için klavyenizi paylaşın.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Скеруйте хробака до смачних бонусів, щоб його збільшити. Здолайте ворожих хробаків, поїдаючи пампухи і морозиво для збільшення вашого здоров'я. Кожен хробак має десять життів і втрачає одне, якщо вріжеться в стінку, іншого хробака або самого себе. Ворожі хробаки збирають ці самі бонуси, що й ви, тому будьте обачні: якщо вони стануть більшими — вам не буде де розвернутись.</p><p>Пригоди проходять повз 26 карт з висхідною складністю. Початкові рівні переважно відкриті з декількома стінками, але згодом замкнутий простір, телепорти зроблять гру цікавішою.</p><p>Пограти самому проти до п'яти ворожих хробаків або поділитись клавіатурою, щоб пограти з другом.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>控制一条蛇，让它在任务中去吃食物，并变得更长。吃甜甜圈和冰淇淋可以增加蛇的长度并同时超越敌方的蛇。每条蛇有十次生命，当撞到另一堵墙、另一只蛇或其本身时会失掉一条生命。敌方的蛇和你一样也会去吃食物，所以要小心：如果他们变得太大，你将会没有足够的运动空间。</p><p>挑战有 26 张地图，难度逐渐增加。开始几关几乎是空地，只有几面墙。但后面狭窄的空间和传送门会让游戏更加紧张刺激。</p><p>自己对战多达 5 条蠕虫，或者和朋友对战。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>冒險的旅程包括 26 張難度不斷增加的地圖。低等級的地圖大多是開放空間，也沒有什麼牆，但接下來，狹窄的空間和傳送點會讓事情愈來愈有趣。</p><p>你可以對抗最多五隻敵人蟲蟲，或者也可以跟你的朋友共用鍵盤一起玩。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>控制蟲蟲讓牠吃下獎賞並且變得愈來愈長。用智慧避開敵人，同時吃下甜甜圈和冰淇淋來增加您的長度。每隻蟲蟲有十條命，每次撞到牆壁、另一隻蟲或牠自己時就會失去一條命。敵人蟲蟲跟您有同樣的加成，因此要小心：如果他們變得太大，您不會有足夠的空間移動。</p><p>冒險的旅程包括 26 張難度不斷增加的地圖。低等級的地圖大多是開放空間，也沒有什麼牆，但接下來，狹窄的空間和傳送點會讓事情愈來愈有趣。</p><p>您可以對抗最多五隻敵人蟲蟲，或者也可以跟您的朋友共用鍵盤一起玩。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Nibbles.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Nibbles.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>board</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>snake</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">змейка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">змяя</keyword>
      <keyword xml:lang="be">настольная</keyword>
      <keyword xml:lang="be">чарвячок</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">змии</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">змия</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">червеи</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">червей</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">igre</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">odbor</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">zmije</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">serp</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">tauler</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">serp</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">tauler</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">desková</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">had</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">stolní</keyword>
      <keyword xml:lang="da">bræt</keyword>
      <keyword xml:lang="da">orm</keyword>
      <keyword xml:lang="da">orme</keyword>
      <keyword xml:lang="da">slanger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Brettspiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Snake</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πίνακας</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">φίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ludo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tabulo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">vermo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">serpiente</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tablero</keyword>
      <keyword xml:lang="et">lauamäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">mäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">uss</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">mahai-jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">sugea</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تخته</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مار</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lauta</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">mato</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">plateau</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">serpent</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">sarpint</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">taule</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">vier</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûc</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûcs</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">serpe</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">taboleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מבוך</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משחק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">נחש</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תולעת</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">ploča</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">zmija</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kígyó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tábla</keyword>
      <keyword xml:lang="id">papan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">ular</keyword>
      <keyword xml:lang="it">giochi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">serpente</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tavola</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">へび</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スネーク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ヘビ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ボード</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">ойын</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">тақта</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">құрт</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">보드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스네이크</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">gyvatė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">lenta</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žaidimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">galdiņš</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">spēle</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">čūska</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">papan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">ular</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">brett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">mark</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">orm</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">खेल</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">बोर्ड</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">सर्पदंश</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bord</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">slang</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">worm</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">jòc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">platèu</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">sèrp</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gierka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">plansza</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">planszowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">snejk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wąż</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">cobra</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">tabuleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">verme</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">cobra</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">minhoca</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tabuleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">tablă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">șarpe</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">змейка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">настольная</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">had</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">stolová</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">kača</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">kače</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">krvtabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">plošča</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">črvi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">змија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">табла</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">zmija</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">brädspel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">masken</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பலகை</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பாம்பு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விளையாட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">solucan</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tahta</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yılan</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئويۇن</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تاختا</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">змійка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">настільний</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">棋</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">牌</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">蛇</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">贪吃蛇</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">桌面遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">貪食蛇</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">桌面遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">貪食蛇</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">遊戲</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-nibbles/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-nibbles/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Nibbles</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-nibbles/-/raw/master/data/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Nibbles-67d6e31fff1878147b02db36f72d231f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Nibbles-67d6e31fff1878147b02db36f72d231f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Nibbles-67d6e31fff1878147b02db36f72d231f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Nibbles-67d6e31fff1878147b02db36f72d231f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1672531200" version="3.38.3"/>
      <release timestamp="1604188800" version="3.38.2"/>
      <release timestamp="1601856000" version="3.38.1"/>
      <release timestamp="1599868800" version="3.38.0"/>
      <release timestamp="1596844800" version="3.37.90"/>
      <release timestamp="1591228800" version="3.37.0"/>
      <release timestamp="1570406400" version="3.34.1"/>
      <release timestamp="1568073600" version="3.34.0"/>
      <release timestamp="1550102400" version="3.35.90"/>
      <release timestamp="1546473600" version="3.34.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Nibbles</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Nibbles.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="83">ab</lang>
      <lang percentage="32">af</lang>
      <lang percentage="33">ar</lang>
      <lang percentage="59">as</lang>
      <lang percentage="32">ast</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="32">bn</lang>
      <lang percentage="32">bn_IN</lang>
      <lang percentage="64">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="76">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="35">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="36">dz</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="31">en@shaw</lang>
      <lang percentage="30">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="72">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="89">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="95">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="32">gu</lang>
      <lang percentage="99">he</lang>
      <lang percentage="89">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="51">ka</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="34">km</lang>
      <lang percentage="32">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="36">mai</lang>
      <lang percentage="32">mk</lang>
      <lang percentage="69">ml</lang>
      <lang percentage="32">mr</lang>
      <lang percentage="75">ms</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="100">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="32">nn</lang>
      <lang percentage="93">oc</lang>
      <lang percentage="32">or</lang>
      <lang percentage="36">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="28">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="76">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="89">ta</lang>
      <lang percentage="34">te</lang>
      <lang percentage="36">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="89">ug</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="34">vi</lang>
      <lang percentage="26">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="59">zh_HK</lang>
      <lang percentage="75">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Notes.desktop</id>
    <pkgname>bijiben</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-notes</translation>
    <name>Notes</name>
    <name xml:lang="af">Notas</name>
    <name xml:lang="ar">ملاحظات</name>
    <name xml:lang="as">টোকাসমূহ</name>
    <name xml:lang="be">Запісы</name>
    <name xml:lang="bs">Napomene</name>
    <name xml:lang="ckb">تێبینییەکان</name>
    <name xml:lang="cs">Poznámky</name>
    <name xml:lang="da">Noter</name>
    <name xml:lang="de">Notizen</name>
    <name xml:lang="el">Σημειώσεις</name>
    <name xml:lang="eo">Notaro</name>
    <name xml:lang="es">Notas</name>
    <name xml:lang="et">Märkmed</name>
    <name xml:lang="eu">Oharrak</name>
    <name xml:lang="fa">یادداشت‌ها</name>
    <name xml:lang="fi">Muistilaput</name>
    <name xml:lang="fur">Notis</name>
    <name xml:lang="ga">Nótaí</name>
    <name xml:lang="gl">Notas</name>
    <name xml:lang="he">פתקיות</name>
    <name xml:lang="hr">Bilješke</name>
    <name xml:lang="hu">Jegyzetek</name>
    <name xml:lang="id">Catatan</name>
    <name xml:lang="is">Minnispunktar</name>
    <name xml:lang="it">Note</name>
    <name xml:lang="ja">メモ</name>
    <name xml:lang="kk">Естеліктер</name>
    <name xml:lang="ko">메모</name>
    <name xml:lang="lt">Rašteliai</name>
    <name xml:lang="lv">Piezīmes</name>
    <name xml:lang="ml">കുറിപ്പുകള്‍</name>
    <name xml:lang="ms">Nota</name>
    <name xml:lang="nb">Notater</name>
    <name xml:lang="ne">द्रष्टव्यहरू</name>
    <name xml:lang="nl">Notities</name>
    <name xml:lang="oc">Nòtas</name>
    <name xml:lang="or">ଟିପ୍ପଣୀ</name>
    <name xml:lang="pa">ਨੋਟ</name>
    <name xml:lang="pl">Notatki</name>
    <name xml:lang="pt">Notas</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Notas</name>
    <name xml:lang="ro">Notițe</name>
    <name xml:lang="ru">Заметки</name>
    <name xml:lang="sk">Poznámky</name>
    <name xml:lang="sl">Sporočilca</name>
    <name xml:lang="sr">Белешке</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Beleško</name>
    <name xml:lang="sv">Anteckningar</name>
    <name xml:lang="ta">குறிப்புகள்</name>
    <name xml:lang="te">చీటీలు</name>
    <name xml:lang="tg">Ёддоштҳо</name>
    <name xml:lang="tr">Notlar</name>
    <name xml:lang="uk">Примітки</name>
    <name xml:lang="vi">Ghi chú</name>
    <name xml:lang="zh_CN">便笺</name>
    <name xml:lang="zh_HK">筆記</name>
    <name xml:lang="zh_TW">筆記</name>
    <summary>Notes for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="af">Notas vir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ar">دوّن الملاحظات، أوسِم الملفات!</summary>
    <summary xml:lang="as">টোকাসমূহ পস্ট কৰক, ফাইলসমূহ টেগ কৰক!</summary>
    <summary xml:lang="be">Размяшчайце запісы, адзначайце файлы!</summary>
    <summary xml:lang="bs">Piši napomene, označavaj datoteke!</summary>
    <summary xml:lang="ca">Notes del GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Publiqueu notes i etiqueteu fitxers</summary>
    <summary xml:lang="cs">Poznámky pro GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Noter til GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Notizen für GNOME</summary>
    <summary xml:lang="el">Σημειώσεις για το GNOME</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Post notes, tag files!</summary>
    <summary xml:lang="eo">Notaro por GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Notas para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="et">Postita märkmeid, sildista faile!</summary>
    <summary xml:lang="eu">GNOMEren oharrak</summary>
    <summary xml:lang="fa">یادداشت‌ها برای گنوم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muistilaput Gnomelle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Notes pour GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Notis par GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ga">Postáil nótaí, clibeáil comhaid!</summary>
    <summary xml:lang="gl">Notas para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="he">פתקיות עבור GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hr">Bilješke za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">Jegyzetfüzet a GNOME-hoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Catatan untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="is">Birta minnismiða, merkja skrár!</summary>
    <summary xml:lang="it">Note per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME 向けメモ</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME үшін естеліктер қолданбасы</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈용 메모</summary>
    <summary xml:lang="lt">Užrašinė GNOME aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="lv">GNOME piezīmes</summary>
    <summary xml:lang="ml">കുറിപ്പ് തയ്യാറാക്കു, ഫയലുകള്‍ അടയാളപ്പെടുത്തു!</summary>
    <summary xml:lang="ms">Nota untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nb">Notater for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ne">जीनोम नोट</summary>
    <summary xml:lang="nl">Notities voor Gnome</summary>
    <summary xml:lang="oc">Publicar de nòtas, etiquetar de fichièrs !</summary>
    <summary xml:lang="or">ଟିପ୍ପଣୀ ଦିଅନ୍ତୁ, ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଲଗାନ୍ତୁ!</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਨੋਟਿਸ, ਟੈਗ ਫਾਇਲਾਂ ਪੋਸਟ ਕਰੋ!</summary>
    <summary xml:lang="pl">Notatki dla środowiska GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Notas do GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Notas para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Note pentru GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Заметки для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Poznámky pre prostredie GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Sporočilca za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Белешке за Гном</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Postavite beleške, naznačite datoteke!</summary>
    <summary xml:lang="sv">Anteckningar för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="te">చీటీలను టపాకట్టి, దస్త్రాలకు ముడివేయండి!</summary>
    <summary xml:lang="tg">Ёддоштҳоро фиристонед, файлҳоро барчасп кунед!</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için Notlar</summary>
    <summary xml:lang="uk">Примітки для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="vi">Ghi chú đã đăng, các tập tin đánh thẻ!</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 的便笺本</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">隨手貼筆記，為檔案上標籤！</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GNOME 筆記本</summary>
    <description><p>A quick and easy way to make freeform notes or jot down simple lists. Store as many notes as you like and share them by email.</p><p>You can store your notes locally on your computer or sync with online services like ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>'n Vinnige en maklike manier om notas en eenvoudige lyste te skep. Stoor soveel as wat jy wil en deel hulle per epos.</p><p>Jy kan jou notas plaaslik, op die rekenaar, stoor of sinchroniseer met aanlyn dienste soos Nextcloud.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Хутка і проста рабіце нататкі ў вольнай форме ці стварайце спісы. Захоўвайце столькі нататак, колікі жадаеце, і дзяліцеся імі праз электронную пошту.</p><p>Вы можаце захоўваць нататкі на вашым камп'ютары ці сінхранізаваць іх з сеціўнымі службамі кшталту ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una forma ràpida i senzilla de prendre notes o llistes simples. Emmagatzemeu tantes notes com vulgueu i compartiu-les per correu electrònic.</p><p>Podeu emmagatzemar notes localment a l'ordinador o sincronitzar-les amb serveis en línia com ara ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Rychlý a jednoduchý způsob, jak si zapisovat volně psané poznámky nebo krátké bodové myšlenky. Zapište si tolik poznámek, kolik chcete a sdílejte je přes e-mail.</p><p>Své poznámky si můžete uchovávat samostatně na svém počítači, nebo je synchronizovat se službami on-line, jako je ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>En hurtig og let måde at lave ustrukturerede noter eller enkle lister på. Gem så mange noter, som du vil, og del dem på e-mail.</p><p>Du kan gemme dine noter lokalt på din computer eller synkronisere med onlinetjenester som ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine schnelle und einfache Möglichkeit, einfache Notizen oder Listen zu erstellen. Speichern Sie beliebig viele Notizen und geben Sie sie per E-Mail frei.</p><p>Sie können Ihre Notizen lokal auf Ihrem Rechner speichern oder mit Onlinediensten wie ownCloud synchronisieren.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ένας γρήγορος και εύκολος τρόπος για να κάνετε ελεύθερες σημειώσεις ή να καταγράψετε απλές λίστες. Αποθηκεύστε όσες σημειώσεις θέλετε και μοιραστείτε με ηλεκτρονική αλληλογραφία.</p><p>Μπορείτε να αποθηκεύσετε τις σημειώσεις σας τοπικά στον υπολογιστή σας ή να συγχρονίσετε με τις δικτυακές υπηρεσίες όπως το ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>A quick and easy way to make freeform notes or jot down simple lists. Store as many notes as you like and share them by e-mail.</p><p>You can store your notes locally on your computer or sync with online services like ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Rapida kaj facila maniero por fari liberformajn notojn aŭ skribi simplajn listojn. Konservu tiom da notoj kiel vi ŝatas, kaj kunhavigu ilin per retpoŝto.</p><p>Vi povas konservi viajn notojn loke sur via komputilo aŭ sinkronigi ilin per retaj servoj kiel ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una manera rápida y fácil de crear notas o listas sencillas. Guarde todas las notas que quiera y compártalas por correo-e.</p><p>Puede guardar las notas en su equipo o sincronizarlas con servicios en línea como ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Forma libreko oharrak edo zerrenda sinpleak sortzeko modu azkar eta erraza. Gorde itzazu nahi adina ohar eta partekatu itzazu posta elektroniko bidez.</p><p>Oharrak ordenagailuan bertan gorde ditzakezu edo lineako zerbitzuekin, esaterako ownCloud hodeiekin, sinkroniza ditzakezu.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>راهی سریع و آسان برای ساختن یادداشت‌های بی‌ساختار یا نوشتن فهرست‌های ساده. هرتعداد یادداشت که بخواهید نگه داشته و آن‌ها را با رایانامه هم‌رسانی کنید.</p><p>می‌توانید یادداشت‌هایتان را به صورت محلّی روی رایانه‌تان نگه داشته یا با خدمات برخط مثل نکست‌کلود همگام کنید.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Nopea ja helppo tapa tehdä muistiinpanoja tai muistiinpanolistoja. Talleta niin monta muistiinpanoa kuin haluat ja jaa ne sähköpostitse.</p><p>Voit tallettaa muistiinpanot paikallisesti tietokoneellesi tai synkronoida ne verkkopalvelujen, kuten ownCloudin, kanssa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un moyen rapide et facile de prendre des notes libres ou de créer des listes simples. Stockez autant de notes que vous le souhaitez et partagez-les par courriel.</p><p>Vous pouvez stocker localement vos notes sur votre ordinateur ou les synchroniser avec des services en ligne comme ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Une maniere facile e veloce par creâ notis o butâ jù listis semplicis. Archivie dutis lis notis che tu vûs e condividilis vie e-mail.</p><p>Si pues archiviâ lis notis in locâl tal computer o sincronizâ cui servizis online come ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Unha forma rápida e doada de tomar notas e anotar listas simples. Almacene tantas notas como queira e compártaas por correo.</p><p>Pode almacenar as súas notas en local no seu computador ou sincroníceas con servizos en liña como ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>דרך מהירה וקלה ליצירת פתקיות בצורה חופשית או לרשום בקצרה רשימות פשוטות. אחסון כמה פתקיות שרק תרצו ושיתוף שלהם בדוא״ל.</p><p>נתן לאחסן את הפתקיות שלך באופן מקומי על המחשב שלך או לתאם אותם עם שרתים מקוונים דוגמת ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Brz i lagan način za stvaranje raznih bilješka ili jednostavnih popisa. Spremite po želji mnogo bilješka i dijelite ih pomoću e-pošte.</p><p>Možete spremiti svoje bilješke lokalno na svojem računalu ili ih uskladiti s mrežnim uslugama poput ownClouda.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy gyors és könnyű módja a szabad stílusú jegyzetek készítésének vagy egyszerű listák leírásához. Tároljon annyi jegyzetet, amennyit csak szeretne, és ossza meg őket e-mailben.</p><p>A jegyzeteket tárolhatja helyben a számítógépén, vagy szinkronizálhat az olyan online szolgáltatásokkal mint az ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Cara cepat dan mudah untuk membuat catatan dalam bentuk bebas atau menuliskan daftar sederhana. Simpan sebanyak mungkin catatan yang Anda inginkan dan bagikan melalui surel.</p><p>Anda dapat menyimpan catatan Anda secara lokal di komputer Anda atau menyinkronkan dengan layanan daring seperti ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Fljótleg og auðveld leið til að taka niður minnispunkta eða útbúa einfalda lista. Geymdu eins marga lista og þér sýnist og deildu þeim í tölvupósti.</p><p>Þú getur geymt minnispunktana þína á tölvunni þinni eða samstillt þá við þjónustur á netinu eins og til dæmis ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un modo rapido e semplice per creare note a mano libera o annotare dei semplici elenchi. Salva tutte le note che si vuole e le condivide tramite posta elettronica.</p><p>È possibile salvare le proprie note localmente sul computer o sincronizzarle con dei servizi online come ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Еркін түрдегі естеліктер немесе қарапайым тізімдерді жазып отыруға арналған жылдам әрі ыңғайлы жолы. Өзіңіз қалайтын естеліктер санын сақтап, олармен эл. пошта арқылы бөлісіңіз.</p><p>Естеліктерді жергілікті компьютерде сақтауға, немесе ownCloud сияқты онлайн қызметтермен синхрондауға болады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>메모를 자유롭게 작성하고 간단한 목록을 적는 간편하고 쉬운 수단입니다. 원하는 만큼 메모를 저장하고 전자메일로 공유하세요.</p><p>컴퓨터에 메모를 저장하거나 오운클라우드 같은 온라인 서비스에 동기화할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Greitas ir paprastas būdas parašyti pavienius raštelius ar nedidelius sąrašus. Rašykite kiek norite raštelių ir dalinkitės jais el. paštu.</p><p>Galite įrašyti savo raštelius kompiuteryje arba sinchronizuoti su internetinėmis tarnybomis, pvz. ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Ātrs un vienkāršs veids, kā veidot brīvas formas piezīmes vai pierakstīt vienkāršus sarakstus. Varat saglabāt cik piezīmes vien vēlaties un dalāties ar tām caur e-pastu.</p><p>Varat saglabāt savas piezīmes lokāli uz sava datora vai sinhronizēt tās ar tādiem pakalpojumiem kā ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Cara pantas dan mudah menulis nota atau apa jua senarai ringkas. Dapat menyimpan banyak nota yang anda suka dan kongsikannya melalui emel.</p><p>Anda boleh menyimpan nota anda secara setempat di dalam komputer anda atau segerak dengan perkhidmatan dalam talian seperti ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>En rask og enkel måte å lage fritekstnotater eller skrible ned enkle lister. Lagre så mange notater du vil og del dem via e-post.</p><p>Du kan lagre notater lokalt på datamaskinen din eller synkronisere med tjenester som ownCloud på nettet.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>फ्रिफर्म नोट हरू बनाउन वा साधारण सूचीहरू तल झार्न छिटो र सजिलो तरिका। तपाईँले मन पराए जति द्रष्टव्यहरू भण्डारण गर्नुहोस् र इमेलद्वारा साझेदारी गर्नुहोस् ।</p><p>तपाईँले आफ्नो द्रष्टव्यहरू स्थानीय रूपमा आफ्नो कम्प्युटरमा भण्डारण गर्न सक्नुहुन्छ वा ownCloud जस्ता अनलाइन सेवाहरूसँग समक्रमण गर्न सक्नुहुन्छ ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een snelle en gemakkelijke manier om eenvoudige notities of lijstjes te maken. Sla zoveel notities op als u wilt en deel ze per e-mail.</p><p>U kunt uw notities lokaal op uw computer opslaan of synchroniseren met onlinediensten zoals ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Szybki i łatwy sposób na pisanie notatek i zapisywanie prostych list. Można przechowywać dowolną liczbę notatek i udostępniać je pocztą.</p><p>Można przechowywać notatki lokalnie na komputerze lub synchronizować z serwisami internetowymi, takimi jak ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma maneira rápida e fácil de fazer notas de texto simples, ou de anotar listas simples. Armazene quantas notas quiser, e partilhe-as por email.</p><p>Pode guardar as suas notas localmente no seu computador, ou sincronizá-las com serviços da Internet, como o ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Uma maneira rápida e fácil de criar notas livres ou anotar listas simples. Armazene quantas notas quiser e compartilhe-as por e-mail.</p><p>Você pode armazenar suas notas localmente no seu computador ou sincronizar com serviços on-line, como o ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>O metodă rapidă și ușoară de a crea notițe cu formă liberă sau de a însemna liste simple. Stocați cât de multe notițe doriți și partajați-le prin email.</p><p>Puteți stoca notițele local pe calculator sau le puteți sincroniza cu servicii online precum ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Быстрый и легкий способ делать произвольные заметки или записывать простые списки. Храните столько заметок, сколько хотите, и делитесь ими по электронной почте.</p><p>Вы можете хранить свои заметки локально на своем компьютере или синхронизировать с онлайн-сервисами, такими как ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Rýchly a jednoduchý spôsob ako si zapísať poznámky alebo poznačiť zoznamy. Uložiť je možné neobmedzené množstvo poznámok, ktoré je ďalej možné zdieľať emailom.</p><p>Poznámky si môžete uložiť v počítači, alebo ich môžete synchronizovať so službami ako je nextCloud.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Enostaven in hiter način za ustvarjanje sporočilc in seznamov. Pripraviti je mogoče neomejeno število zabeležki in jih pošiljati po elektronski pošti.</p><p>Sporočilca je mogoče shraniti krajevno na računalniku ali pa ga uskladiti s spletnimi storitvami, kot je ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Једноставан и лак начин за писање белешки слободним стилом и стварање једноставних спискова. Сачувајте колико год белешки желите и поделите их електронском поштом.</p><p>Можете складиштити ваше белешке локално на вашем рачунару или их ускладити са мрежним услугама као што су мојОблак (ownCloud).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett snabbt och enkelt sätt att göra frihandsanteckningar eller skriva ner enkla listor. Lagra så många anteckningar som du vill och dela dem via e-post.</p><p>Du kan lagra dina anteckningar lokalt på din dator eller synkronisera med nättjänster som ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Serbest biçim notlar veya basit listeler oluşturmanın hızlı ve kolay yolu. İstediğiniz kadar not saklayın ve e-postayla paylaşın.</p><p>Notlarınızı bilgisayarınızda yerel olarak saklayabilir veya ownCloud gibi çevrim içi hizmetlerle eşzamanlayabilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Швидкий і легкий спосіб зробити довільні примітки або записати прості списки. Зберігайте скільки завгодно приміток і діліться ними електронною поштою.</p><p>Ви можете зберігати свої примітки на своєму комп'ютері або синхронізувати з мережевими службами, як-от, ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>以快速简便的方式制作任意形式的便笺或者记下简单的列表。可以存储的便笺数量不限并且可以通过电子邮件进行分享。</p><p>您可以将便笺存储在本地计算机上，也可以与 ownCloud 等在线服务同步。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>透過簡單的方式製作自由形式的筆記或記下簡單的清單。儲存您喜歡的任意筆記並透過電子信箱分享筆記。</p><p>您可以把你的筆記儲存在電腦上，或是同步到網路服務，例如 ownCloud。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Notes.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Notes.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>notebook</keyword>
      <keyword>notes</keyword>
      <keyword>reminder</keyword>
      <keyword>sticky notes</keyword>
      <keyword xml:lang="af">herinner</keyword>
      <keyword xml:lang="af">notaboek</keyword>
      <keyword xml:lang="af">notas</keyword>
      <keyword xml:lang="af">plak</keyword>
      <keyword xml:lang="be">запісы</keyword>
      <keyword xml:lang="be">ліпкія нататкі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">напамін</keyword>
      <keyword xml:lang="be">нататнік</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">llibre de notes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">notes enganxoses</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">recordatori</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">blbníček</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">lepicí poznámky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">poznámky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">připomenutí</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">sešit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">tahák</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zapomnětníček</keyword>
      <keyword xml:lang="da">noter</keyword>
      <keyword xml:lang="da">notesbog</keyword>
      <keyword xml:lang="da">påmindelse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">selvklæbende noter</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Erinnerungen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Haftnotizen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Notizbuch</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Notizen</keyword>
      <keyword xml:lang="el">καρφιτσωμένες σημειώσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σημειωματάριο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σημειώσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="el">υπενθύμιση</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">memorigilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">notlibro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">notoj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">adhesivas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cuaderno</keyword>
      <keyword xml:lang="es">notas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">recordatorio</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">koadernoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ohar itsaskorrak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">oharrak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">oroigarria</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دفتر</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دفترچه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">یادداشت</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">muistilaput</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">carnet</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">carnet de notes</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">note</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">notes autocollantes</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">pense-bête</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">post-it</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">rappel</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">notis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">notis adesivis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">promemorie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">tacuin</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">bloc de notas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">notas pegañentas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">notas:recordatorio</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הערה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הערות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מדבקות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פתקיות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פתקים דביקים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פתקית</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תזכורות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תזכורת</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">bilješke</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">bilježnica</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">ljepljive bilješke</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">podsjetnik</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">cetli</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">emlékeztető</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">jegyzet</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">jegyzetfüzet</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">ragadós</keyword>
      <keyword xml:lang="id">buku catatan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">catatan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">catatan tempel</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pengingat</keyword>
      <keyword xml:lang="is">glósa</keyword>
      <keyword xml:lang="is">minnismiðar</keyword>
      <keyword xml:lang="is">minnispunktar</keyword>
      <keyword xml:lang="is">áminning</keyword>
      <keyword xml:lang="it">appunti</keyword>
      <keyword xml:lang="it">note</keyword>
      <keyword xml:lang="it">note adesive</keyword>
      <keyword xml:lang="it">promemoria</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ノート</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">メモ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">リマインダー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">付箋</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">блокнот</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">еске түсіру</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">естеліктер</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">жабысқақ естеліктер</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">기록장</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">끈적이</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">메모</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">메모책</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">알림</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">lipnūs rašteliai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">priminimai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">rašteliai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">užrašinė</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">atgādinājums</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">līmlapiņas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">piezīmes</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">piezīmju bloks</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">buku nota</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">nota</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">nota lekat</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">peringatan</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">gule lapper</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">notater</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">notisblokk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">påminnelse</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">नोटबुक</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">नोटहरू</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">रिमाइन्डर</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">स्टिकिनोटहरू</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">herinnering</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">notitieboek</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">notities</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">plakbriefjes</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">karteczka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">karteczki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">notatka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">notatki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">notatnik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">notka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">notki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przypominanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przypomnienia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">samoprzylepne</keyword>
      <keyword xml:lang="pt"> sticky notes</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">bloco de notas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">caderno</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">lembretes</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">notas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">lembrete</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">notas adesivas</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">carnețel</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">memento</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">notițe</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">notițe lipicioase</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">post-it</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">postit</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">заметки</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">записки</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">записная</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">книжка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">напоминания</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">lepkavé poznámky</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">poznámky</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">pripomienka</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">pripomienky</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zápisník</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">opomniki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">papirčki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">seznami</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sporočila</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sporočilca</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zapiski</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">beleške</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">podsetnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">sveska</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">белешке</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">подсетник</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">свеска</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">beleške</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">podsetnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">sveska</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">anteckningar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">anteckningsblock</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">klisterlappar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">påminnelse</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஒட்டும் குறிப்புகள்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">குறிப்புகள்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">குறிப்பேடு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">நினைவூட்டல்</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">anımsatıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">hatırlatıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">not defteri</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">notlar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yapışkan notlar</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">записник</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">нагадування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">наліпки</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">нотатки</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">примітки</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">便笺</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">便笺本</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">提醒</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">笔记</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">備忘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">筆記</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">記事</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/note</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+ and LGPL-3.0 and LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/bijiben/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Notes</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/raw/master/data/appdata/default.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Notes-6bdcc0a83358e98eb401d03216b60cc0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Notes-6bdcc0a83358e98eb401d03216b60cc0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Notes-6bdcc0a83358e98eb401d03216b60cc0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Notes-6bdcc0a83358e98eb401d03216b60cc0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/raw/master/data/appdata/edit.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Notes-870cd78ea9528f9edca51d97dfc95c8b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Notes-870cd78ea9528f9edca51d97dfc95c8b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Notes-870cd78ea9528f9edca51d97dfc95c8b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Notes-870cd78ea9528f9edca51d97dfc95c8b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/raw/master/data/appdata/list.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Notes-b1b74d564683dce57e6b498e4c390ae2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Notes-b1b74d564683dce57e6b498e4c390ae2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Notes-b1b74d564683dce57e6b498e4c390ae2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Notes-b1b74d564683dce57e6b498e4c390ae2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/raw/master/data/appdata/select.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Notes-7a5a54a994f371a2b8ff20f0fefc39e9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Notes-7a5a54a994f371a2b8ff20f0fefc39e9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Notes-7a5a54a994f371a2b8ff20f0fefc39e9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Notes-7a5a54a994f371a2b8ff20f0fefc39e9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1619827200" version="40.1">
        <description><p>This release brings the following improvements:</p><ul><li>Fixed e-mail sharing feature</li><li>Fixed issue preventing compiling single source files</li><li>Fixed 40's release date in appdata</li></ul><p>Translations:</p><ul><li>French, Nepali</li></ul><p>Contributors:</p><ul><li>Charles Monzat, Felix Riemann, Isaque Galdino, Michael Forney, Pawan Chitrakar</li></ul><p>Thanks to all the contributors and supporters of GNOME Notes!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1616198400" version="40.0">
        <description><p>This release brings the following improvements:</p><ul><li>Added bidirectional text support to notes view</li><li>Dropped Zeitgeist support</li><li>Enabled formatting without dependency on selected text</li><li>Improved Help</li><li>Improved Nextcloud support by using Nextcloud Notes API</li><li>Fixed many bugs and improved application code overall</li></ul><p>Translations:</p><ul><li>Brazilian Portuguese, Catalan, Czech, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, Indonesian, Korean, Norwegian Bokmål, Polish, Slovenian, Swedish and Ukrainian</li></ul><p>Contributors:</p><ul><li>Anders Jonsson, Balázs Úr, Felipe Borges, Fran Dieguez, Guillaume Bernard, Isaque Galdino, Jonathan Kang, Jordi Mas, Kévin Commaille, Kjartan Maraas, Kukuh Syafaat, Marek Černocký, Mario Blättermann, Matej Urbančič, Mohammed Sadiq, Piotr Drąg, Rafael Fontenelle, Sabri Ünal, Seong-ho Cho, Yosef Or Boczko and Yuri Chornoivan</li></ul><p>Thanks to all the contributors and supporters of GNOME Notes!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1611662400" version="3.38.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Notes.SearchProvider</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Notes.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="92">af</lang>
      <lang percentage="73">ar</lang>
      <lang percentage="73">as</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="74">bs</lang>
      <lang percentage="90">ca</lang>
      <lang percentage="73">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="36">ckb</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="90">da</lang>
      <lang percentage="91">de</lang>
      <lang percentage="93">el</lang>
      <lang percentage="74">en_AU</lang>
      <lang percentage="90">en_GB</lang>
      <lang percentage="87">eo</lang>
      <lang percentage="93">es</lang>
      <lang percentage="55">et</lang>
      <lang percentage="90">eu</lang>
      <lang percentage="92">fa</lang>
      <lang percentage="90">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="90">fur</lang>
      <lang percentage="55">ga</lang>
      <lang percentage="90">gl</lang>
      <lang percentage="90">he</lang>
      <lang percentage="90">hr</lang>
      <lang percentage="90">hu</lang>
      <lang percentage="91">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="90">it</lang>
      <lang percentage="85">ja</lang>
      <lang percentage="93">kk</lang>
      <lang percentage="90">ko</lang>
      <lang percentage="93">lt</lang>
      <lang percentage="90">lv</lang>
      <lang percentage="85">ml</lang>
      <lang percentage="90">ms</lang>
      <lang percentage="90">nb</lang>
      <lang percentage="85">ne</lang>
      <lang percentage="90">nl</lang>
      <lang percentage="74">oc</lang>
      <lang percentage="73">or</lang>
      <lang percentage="74">pa</lang>
      <lang percentage="90">pl</lang>
      <lang percentage="90">pt</lang>
      <lang percentage="90">pt_BR</lang>
      <lang percentage="93">ro</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="90">sk</lang>
      <lang percentage="91">sl</lang>
      <lang percentage="90">sr</lang>
      <lang percentage="89">sr@latin</lang>
      <lang percentage="93">sv</lang>
      <lang percentage="48">ta</lang>
      <lang percentage="72">te</lang>
      <lang percentage="74">tg</lang>
      <lang percentage="93">tr</lang>
      <lang percentage="91">uk</lang>
      <lang percentage="74">vi</lang>
      <lang percentage="93">zh_CN</lang>
      <lang percentage="73">zh_HK</lang>
      <lang percentage="90">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.PackageUpdater</id>
    <pkgname>gnome-packagekit-updater</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-packagekit</source_pkgname>
    <name>GNOME Package Updater</name>
    <name xml:lang="an">Actualizador de paquetz de GNOME</name>
    <name xml:lang="as">GNOME পেকেইজ আপডেইটাৰ</name>
    <name xml:lang="be">Кіраўнік праграмнага абнаўлення GNOME</name>
    <name xml:lang="bn_IN">GNOME প্যাকেজ অাপডেটার</name>
    <name xml:lang="bs">Nadgradnja paketa GNOME</name>
    <name xml:lang="ca">Actualitzador de paquets del GNOME</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Actualitzador de paquets del GNOME</name>
    <name xml:lang="cs">Aktualizace balíčků GNOME</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Pakkeopdatering</name>
    <name xml:lang="de">GNOME-Paketaktualisierung</name>
    <name xml:lang="el">Πρόγραμμα ενημέρωσης πακέτων GNOME</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME-Pakaĵo-ĝisdatigilo</name>
    <name xml:lang="es">Actualizador de paquetes de GNOME</name>
    <name xml:lang="eu">GNOMEren pakete-eguneratzailea</name>
    <name xml:lang="fa">بروزرسان بسته‌های گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Pakettien päivittäjä</name>
    <name xml:lang="fr">Outil de mise à jour de paquets GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">Inzornament pachets GNOME</name>
    <name xml:lang="gl">Actualizador de paquetes de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">GNOME પેકેજ સુધારક</name>
    <name xml:lang="hi">गनोम संकुल अपडेटर</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME nadopunitelj paketa</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Csomagfrissítő</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Pemutakhir Paket</name>
    <name xml:lang="it">Aggiornamento pacchetti GNOME</name>
    <name xml:lang="ja">GNOME パッケージアップデーター</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME дестелерін жаңартушы</name>
    <name xml:lang="kn">Gnome ಪ್ಯಾಕೇಜ್‌ ಅಪ್‌ಡೇಟರ್</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 패키지 업데이트</name>
    <name xml:lang="lt">Programų paketų atnaujinimas</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME pakotņu jauninātājs</name>
    <name xml:lang="mr">GNOME पॅकेज अपटेडर</name>
    <name xml:lang="ms">Pengemaskini Pakej GNOME</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME pakkeoppdatering</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम प्याकेजा अपडेटर</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome-updateprogramma voor pakketten</name>
    <name xml:lang="oc">Aisina de mesa a jorn de paquets GNOME</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Aktualizowanie pakietów GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">Atualizador de pacotes GNOME</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Atualizador de pacotes do GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Actualizator Pachete GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Обновление пакетов GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Aktualizátor balíkov prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">Posodabljalnik paketov GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов освеживач пакета</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov osveživač paketa</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Paketuppdaterare</name>
    <name xml:lang="ta">GNOME தொகுப்பு புதுப்பிப்புக் கருவி</name>
    <name xml:lang="te">గ్నోమ్ ప్యాకేజీ నవీకరణి</name>
    <name xml:lang="tg">Навсозикунандаи қуттиҳои GNOME</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือปรับรุ่นแพกเกจของ GNOME</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Paket Güncelleyicisi</name>
    <name xml:lang="uk">Оновлення пакунків GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 软件包更新程序</name>
    <name xml:lang="zh_HK">GNOME 軟件包更新程式</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 軟體包更新程式</name>
    <summary>Update software installed on the system</summary>
    <summary xml:lang="af">Werk geïnstalleer sagteware op die stelsel by</summary>
    <summary xml:lang="an">Esviellar o software instalau en o sistema</summary>
    <summary xml:lang="ar">حدّث الحزم المُثبّتة على النظام</summary>
    <summary xml:lang="as">চিস্টেমত ইনস্টল্ড চফ্টৱেৰ আপডেইট কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Anovar el software instaláu nel sistema</summary>
    <summary xml:lang="be">Абнаўленне апраграмавання, усталяванага ў сістэме</summary>
    <summary xml:lang="bg">Обновяване на софтуера инсталиран върху системата</summary>
    <summary xml:lang="bn">সিস্টেমে ইনস্টলকৃত সফ্টওয়্যার হালনাগাদ</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">সিস্টেমে ইনস্টল থাকা সফ্টওয়্যার আপডেট করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Nadogradnja instaliranog softvera</summary>
    <summary xml:lang="ca">Actualitza el programari instal·lat en el sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Actualitza el programari instal·lat en el sistema</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aktualizujte software instalovaný v tomto systému</summary>
    <summary xml:lang="da">Opdatér software installeret på systemet</summary>
    <summary xml:lang="de">Auf dem System installierte Software aktualisieren</summary>
    <summary xml:lang="el">Ενημέρωση εγκατεστημένου λογισμικού</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛 𐑪𐑯 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ĝisdatigi instalitan programaron en via sistemo</summary>
    <summary xml:lang="es">Actualizar el software instalado en el sistema</summary>
    <summary xml:lang="et">Süsteemi paigaldatud tarkvara uuendamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Eguneratu sisteman instalatutako softwarea</summary>
    <summary xml:lang="fa">به‌روز رسانی نرم‌افزار نصب شده بر روی سیستم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Päivitä järjestelmään asennettuja ohjelmistoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Met à jour les logiciels installés sur le système</summary>
    <summary xml:lang="fur">Inzorne il software instalât tal sisteme</summary>
    <summary xml:lang="ga">Nuashonraigh bogearraí atá suiteáilte ar an gcóras</summary>
    <summary xml:lang="gl">Actualizar o software instalado no sistema</summary>
    <summary xml:lang="gu">સિસ્ટમ પર સ્થાપિત થયેલ સોફ્ટવેરને સુધારો</summary>
    <summary xml:lang="he">עדכון תוכנות המותקנות על המערכת</summary>
    <summary xml:lang="hi">सिस्टम पर संस्थापित सॉफ्टवेयर अद्यतन करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Nadopunite softver instaliran na sustavu</summary>
    <summary xml:lang="hu">A rendszerre telepített szoftverek frissítése</summary>
    <summary xml:lang="id">Mutakhirkan perangkat lunak yang terpasang pada sistem</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiorna il software installato sul sistema</summary>
    <summary xml:lang="ja">システムにインストールされたパッケージの更新</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жүйеде орнатылған БҚ-ны жаңарту</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿರುವ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡು</summary>
    <summary xml:lang="ko">시스템에 설치한 소프트웨어를 업데이트합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Atnaujinti operacinėje sistemoje įdiegtą programinę įrangą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atjaunināt sistēmā instalēto programmatūru</summary>
    <summary xml:lang="mk">Ажурирај го софтверот инсталирај на системот</summary>
    <summary xml:lang="ml">സിസ്റ്റമില്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്ന സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रणालीवर प्रतिष्ठापीत सॉफ्टवेअर अद्ययावत करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Oppdater programvare som er installert på systemet</summary>
    <summary xml:lang="nl">De op uw systeem geïnstalleerde software bijwerken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Oppdater programvare installert på systemet</summary>
    <summary xml:lang="oc">Met a jorn los logicials installats sul sistèma</summary>
    <summary xml:lang="or">ତନ୍ତ୍ରରେ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇଥିବା ସଫ୍ଟୱେରକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Aktualizacja oprogramowania zainstalowanego w komputerze</summary>
    <summary xml:lang="pt">Atualizar aplicações instaladas no sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Atualize os programas instalados no sistema</summary>
    <summary xml:lang="ro">Actualizați programele instalate pe sistem</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обновление программ, установленных в системе</summary>
    <summary xml:lang="sk">Aktualizuje softvér nainštalovaný v systéme</summary>
    <summary xml:lang="sl">Posodobitev programske opreme nameščene na sistemu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Ажурирајте програме инсталиране на овом систему</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Ažurirajte programe instalirane na ovom sistemu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Uppdatera programvara installerade på systemet</summary>
    <summary xml:lang="ta">கணினியில் நிறுவப்பட்ட மென்பொருளை புதுப்பிக்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">వ్యవస్థ నందు స్థాపించిన సాఫ్ట్‍వేర్‌ను నవీకరించు</summary>
    <summary xml:lang="tg">Навсозии нармафзори насбшуда дар система</summary>
    <summary xml:lang="th">ปรับรุ่นซอฟต์แวร์ที่ติดตั้งอยู่ในระบบ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sisteminizde kurulu yazılımı güncelleyin</summary>
    <summary xml:lang="ug">يېڭىلاش يۇمشاق دېتال بۇ سىستېمىغا ئورنىتىلدى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Оновлення програм, встановлених у системі</summary>
    <summary xml:lang="vi">Cập nhật phần mềm đã cài đặt trên hệ thống</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">更新本系统中安装的软件</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">更新系統中已安裝的軟件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">更新系統中已安裝的軟體</summary>
    <description><p>Package Updater allows you to update packages on your system without rebooting. You can view details about each update and choose which updates to apply.</p><p>Package Updater uses PackageKit and can work on any distribution using the native package management framework.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>L'actualizador de paquetz le permite actualizar os paquetz d'o suyo sistema sin reiniciar. Puede veyer detalles sobre cada actualización y trigar qué actualizacions aplicar.</p><p>L'actualizador de paquetz usa PackageKit y puede usar-se en qualsiquier distribución de conchunta con o chestor de paquetz nativo.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>পেকেইজ আপডেইটাৰে আপোনাৰ চিস্টেমৰ পেকেইজসমূহক চিস্টেম পুনাৰম্ভ নকৰাকৈ আপডেইট কৰাৰ অনুমতি দিয়ে। আপুনি প্ৰতিটো আপডেইট বিৱৰণ দৰ্শন কৰিব পাৰিব আৰু কোনবোৰ আপডেইট প্ৰয়োগ কৰা হব নিৰ্বাচন কৰিব পাৰে।</p><p>পেকেইজ আপডেইটাৰে PackageKit ব্যৱহাৰ কৰে আৰু স্থানীয় পেকেইজ ব্যৱস্থাপনা ফ্ৰেইমৱাৰ্ক ব্যৱহাৰ কৰি যিকোনো বিতৰনত কাৰ্য্য কৰিব পাৰে।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Кіраўнік праграмнага абнаўлення дазваляе абнаўляць пакункі ў вашай сістэме без перазапуску камп'ютара. Для кожнай абноўкі можна паглядзець падрабязныя звесткі аб ёй, а таксама выбраць, ці трэба яе ўсталёўваць.</p><p>Кіраўнік праграмнага абнаўлення выкарыстоўвае бібліятэку PackageKit і працуе ў любым дыстрыбутыве праз адпаведную сістэму кіравання пакункамі.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>প্যাকেজ অাপডেটার, রিবুট না করে অাপনাকে অাপনার সিস্টেমে প্যাকেজগুলি অাপডেট করতে দেয়। অাপনি প্রতিটি অাপডেট বিষয়ে বিস্তারিত দেখতে পারবেন এবং কোন অাপডেটগুলি প্রয়োগ করবেন তা বেছে নিতে পারবেন।</p><p>প্যাকেজ অাপডেটার PackageKit ব্যবহার করে এবং নেটিভ প্যাকেজ ব্যবস্থাপনা ফ্রেমওয়ার্ক ব্যবহার করে যেকোনো ডিস্ট্রিবিউশনে কাজ করতে পারে।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Paket nadgradnje omogućava ažuriranje paketa na svoj sistem bez ponovnog podizanja sistema. Možete vidjeti pojedinosti o svakoj promjeni i odabrati koje ažuriranje primjenjivati​​.</p><p>Paket nadgradnje  koristi PackageKit i može raditi na bilo kojoj  distribuciji  pomoću materinjeg  upravljanja okruženjem.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Actualitzador de paquets us permet actualitzar els paquets de la vostra distribució sense reiniciar. Podeu veure els detalls de cada actualització i triar quines actualitzacions s'han d'aplicar.</p><p>L'Actualitzador de paquets utilitza el PackageKit i pot treballar en qualsevol distribució utilitzant l'entorn de treball nadiu de gestió de paquets.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>L'Actualitzador de paquets vos permet actualitzar els paquets de la vostra distribució sense reiniciar. Podeu veure els detalls de cada actualització i triar quines actualitzacions s'han d'aplicar.</p><p>L'Actualitzador de paquets utilitza el PackageKit i pot treballar en qualsevol distribució utilitzant l'entorn de treball nadiu de gestió de paquets.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Aktualizace balíčků vám umožňuje aktualizovat balíčky ve vašem systému, aniž byste museli počítač restartovat. Můžete se podívat na podrobný popis každé z aktualizací a zvolit si, které z nich použít.</p><p>Aktualizace balíčků využívá PackageKit a dokáží pracovat v libovolné distribuci pomocí jejího původního jádra pro správu balíčků.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Pakkeopdatering ladre dig opdatere pakker på dit system uden at genstarte. Du kan se oplysninger om hver opdatering og vælge hvilke opdateringer, der skal udføres.</p><p>Pakkeopdatering bruger PackageKit og kan fungere på enhver distribution gennem det indbyggede pakkehåndteringsrammeværk.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Paketaktualisierung ermöglicht es Ihnen ohne Neustart Pakete auf Ihrem System zu aktualisieren. Sie können Details für jede Aktualisierung ansehen und auswählen welche Aktualisierungen angewendet werden sollen.</p><p>Paketaktualisierung verwendet »PackageKit« und funktioniert auf jeder Distribution basierend auf den nativen Paketverwaltungswerkzeugen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το πρόγραμμα ενημέρωσης πακέτων επιτρέπει την ενημέρωση πακέτων στο σύστημά σας χωρίς επανεκκίνηση. Μπορείτε να προβάλετε λεπτομέρειες για κάθε ενημέρωση και να επιλέξετε ποιες ενημερώσεις θα εφαρμόσετε.</p><p>Το πρόγραμμα ενημέρωσης πακέτων χρησιμοποιεί το PackageKit και μπορεί να δουλέψει σε οποιαδήποτε διανομή χρησιμοποιώντας το εγγενή πλαίσιο διαχείρισης πακέτων.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Pakaĵo-ĝisdatigilo permesas al vi ĝisdatigi pakaĵojn en via sistemo, sen restartigo. Vi povas vidi detalojn pri ĉiu ĝisdatigo kaj elekti la aplikotajn ĝisdatigojn.</p><p>Pakaĵo-ĝisdatigilo uzas na Packagekit kaj povas funkcii en iu ajn distribuaĵo, uzante la indiĝenan framon de pakaĵo-administrado.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El actualizador de paquetes le permite actualizar los paquetes de su sistema sin reiniciar. Puede ver detalles sobre cada actualización y elegir qué actualizaciones aplicar.</p><p>El actualizador de paquetes usa PackageKit y puede usarse en cualquier distribución junto con el gestor de paquetes nativo.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Pakete-eguneratzaileak sistemako paketeak eguneratzea baimentzen dizu sistema berrabiarazi gabe. Eguneraketa bakoitzari buruzko xehetasunak ikus ditzakezu, zer eguneratuko den aukeratzeko.</p><p>Pakete-eguneratzaileak PackageKit erabiltzen du, eta edozer banaketan funtzionatzen du, banaketak bereziki duen pakete-kudeatzailearen lan-markoa erabiliz.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>بروزرسان «بسته‌ها» به شما اجازه می‌دهد تا بسته‌ها را بر روی سیستم بدون نیاز به راه‌اندازی مجدد به‌روز رسانی کنید. شما می‌توانید جزئیات مربوط به هر به‌روز رسانی رو ببینید و انتخاب کنید که کدام به‌روز رسانی‌ها اعمال شوند.</p><p>بروزرسان «بسته‌ها» از PackageKit استفاده می‌کند و می‌تواند بر روی هر توزیعی با استفاده از چهارچوب مدیریتی بسته‌های آن توزیع کار کند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Pakettien päivittäjä mahdollistaa pakettien päivittämisen ilman tarvetta käynnistää järjestelmää uudelleen. Jokaisesta päivityksestä näytetään tiedot, ja myös pelkästään yksittäisiä päivityksiä on mahdollista valita.</p><p>Pakettien päivittäjä käyttää PackageKitiä, ja voi toimia kaikilla jakeluilla käyttäen jakelun omaa paketinhallintajärjestelmää.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L'outil de mise à jour de paquets vous permet de mettre à jour les paquets de votre système sans redémarrage. Vous pouvez consulter les informations de chacune des mises à jour et choisir celles à appliquer.</p><p>L'outil de mise à jour de paquets utilise PackageKit et peut fonctionner dans toutes les distributions en utilisant leur gestion native des paquets.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Inzornament pachets al permet di inzornâ i pachets dal tô sisteme cence tornâ a inviâ. Tu puedis viodi i detais di ogni inzornament e sielzi cuâl inzornament aplicâ.</p><p>Inzornament pachets al dopre PackageKit e al pues lavorâ cun dutis lis distribuzions doprant la plateforme native di gjestion pachets.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O actualizador de paquetes de software permítelle actualizar os paquetes no seu sistema sen reiniciar. Pode ver a información para cada actualización e escoller cales aplicar.</p><p>O Actualizador de paquetes usa PackageKit e pode funcionar en calquera distribución usando o marco de traballo de xestión de paquetes nativo.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>પેકેજ સુધાર રિબુટ વગર તમારી સિસ્ટમ પર પેકેજોને સુધારવા તમને પરવાનગી આપે છે. તમે દરેક સુધારા વિશે વિગતોને જોઇ શકો છો અને પસંદ કરો ક્યાં સુધારાને લાગુ કરી શકાય છે.</p><p>પેકેજ સુધારક PackageKit ને વાપરે છે અને મૂળ પેકેજ સંચાલન ફ્રેમવર્કની મદદથી કોઇપણ વિતરણ પર કામ કરી શકે છે.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>संकुल अद्यतनकर्ता आपको संकुल को अपने तंत्र पर अद्यतन करने देता है बिना रिबूट किए. आप हर अद्यतन के बारे में विवरण देख सकते हैं और चुन सकते हैं कि कौन सा अद्यतन लागू करने के लिए है.</p><p>संकुल अद्यतनकर्ता पैकेजकिट का उपयोग करता है और किसी वितरण पर काम कर सकता है नेटिव संकुल प्रबंधन फ्रेमवर्क के उपयोग.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Nadopunitelj paketa omogućuje vam nadopunu paketa na vašem sustavu bez ponovnog pokretanja. Možete pogledati pojedinosti o svakoj nadopuni i odabrati pojedinu nadopunu.</p><p>Nadopunitelj paketa koristi PackageKit i može raditi na svakoj distribuciji koristeći izvorni radni okvir upravljanja paketima.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Csomagfrissítő lehetővé teszi a rendszeren lévő csomagok frissítését újraindítás nélkül. Megjelenítheti az egyes frissítések részleteit, és eldöntheti, mely frissítéseket alkalmazza.</p><p>A Csomagfrissítő a PackageKitet használja, és bármely disztribúción működhet a natív csomagkezelő keretrendszer használatával.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Pemutakhir Paket memungkinkan Anda memutakhirkan paket-paket pada sistem Anda tanpa harus reboot. Anda dapat melihat rincian tentang masing-masing pemutakhiran dan memilih pemutakhiran mana yang akan diterapkan.</p><p>Pemutakhir Paket memakai PackageKit dan bisa bekerja pada sebarang distribusi memakai kerangka kerja manajemen paket asli.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Aggiornamento pacchetti consente di aggiornare i pacchetti sul sistema senza riavviare. È possibile visualizzare i dettagli di ogni aggiornamento e scegliere quali aggiornamenti applicare.</p><p>Aggiornamento pacchetti usa PackageKit e può funzionare su qualsiasi distribuzione usando la piattaforma nativa di gestione dei pacchetti.</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ರಿಬೂಟ್‌ ಮಾಡದೆ ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿನ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅಪ್‌ಡೇಟರ್‌ ನಿಮಗೆ ಅವಕಾಶ ನೀಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ನ ವಿವರಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಮತ್ತು ಯಾವ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಬೇಕು ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಆರಿಸಬಹುದು.</p><p>ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅಪ್‌ಡೇಟರ್ PackageKit ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸ್ಥಳೀಯ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ಫ್ರೇಮ್‌ವರ್ಕ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಯಾವುದೆ ವಿತರಣೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬಲ್ಲದು.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>패키지 업데이트 프로그램에서는 컴퓨터를 다시 시작하지 않고도 컴퓨터의 패키지를 업데이트할 수 있습니다. 업데이트 내용을 확인하고 필요한 사항만 업데이트할 수 있습니다.</p><p>패키지 업데이트 프로그램은 패키지키트를 사용하므로 자체 패키지 관리 프레임워크를 사용하는 어떤 배포판에서도 동작합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Paketų atnaujintojas leidžia atnaujinti sistemos paketus nepaleidžiant iš naujo. Galite matyti kiekvieno atnaujinimo informaciją bei pasirinkti, kuriuos atnaujinimus pritaikyti.</p><p>Paketų atnaujintojas naudoja PackageKit ir gali veikti bet kuriame Linux distributyve naudodamas standartinę paketų tvarkymo sistemą.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Pakotņu jauninātājs jums ļauj atjaunināt pakotnes bez pārstartēšanas. Jūs varat apskatīt informāciju par katru atjauninājumu un izvēlēties, kurs uzlikt.</p><p>Pakotņu jauninātājs izmanto PackageKit un var darboties uz visām distribūcijām, izmantojot to vietējos pakotņu pārvaldības ietvarus.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>पॅकेज अपडेटर तुम्हाला रिबूट विना प्रणालीवरील संकुल अद्यावत करण्यासाठी परवानगी देते. तुम्ही प्रत्येक अद्यावताचे तपशीलवार पाहू शकता आणि कोणते अद्यावत लागू करायचे, ते देखील पंसत करू शकता.</p><p>पॅकेज अपडेटर हे पॅकजेकिटचा वापर करून कोणत्याही डिस्ट्रिब्युशनवर मुळ संकुल व्यवस्थापक मांडणीचा वापर करून कार्य करू शकते.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Pakkeoppdatering lar deg oppdatere pakker på ditt system uten å starte på nytt. Du kan vise detaljer om hver oppdatering og kan velge hvilke oppdateringer som skal brukes.</p><p>Pakkeoppdatering bruker PackageKit og kan fungere på alle distribusjoner ved bruk av det innebyggede pakkehåndteringsrammeverket.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Het pakketupdateprogramma laat u pakketten op uw systeem updaten zonder herstart. U kunt de details over elke update bekijken en uitkiezen welke updates u wilt toepassen.</p><p>Het pakketupdateprogramma gebruikt PackageKit and werkt op elke distributie met gebruikmaking van het oorspronkelijke pakketbeheer-framework.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>L'aisina de mesa a jorn de paquets vos permet de metre a jorn los paquets de vòstre sistèma sens reaviada. Podètz consultar las informacions de caduna de las mesas a jorn e causir las que cal aplicar.</p><p>L'aisina de mesa a jorn de paquets utiliza PackageKit e pòt foncionar dins totas las distribucions en utilizant lor gestion nativa dels paquets.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਬਿਨਾਂ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮੱਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਅੱਪਡੇਟ ਦੀ ਚੋਣ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p><p>ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟਰ ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨੇਟਿਵ ਪੈਕੇਜ ਪ੍ਰਬੰਧ ਫਰੇਮਵਰਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Program do aktualizacji pakietów umożliwia aktualizowanie pakietów w komputerze bez ponownego uruchamiania. Można także wyświetlać szczegółowe informacje o każdej z aktualizacji i zastosować tylko wybrane.</p><p>Program do aktualizacji pakietów używa usługi PackageKit i może działać na każdej dystrybucji za pomocą natywnego mechanizmu zarządzania pakietami.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O atualizador de pacotes permite-lhe atualizar pacotes no seu sistema sem ter de o reiniciar. Pode ver detalhes sobre cada atualização e selecionar quais aplicar.</p><p>O atualizador de pacotes utiliza o PackageKit e pode funcionar em qualquer distribuição utilizando a arquitetura nativa de gestão de pacotes.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Atualizador de pacotes permite que você atualize pacotes no seu sistema sem reiniciar. Você pode ver detalhes sobre cada atualização e escolher quais atualização quer aplicar.</p><p>Atualizador de pacotes usa PackageKit e pode funcionar em qualquer distribuição usando um framework de gerenciamento de pacotes.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Actualizator Pachete vă permite să actualizați pachetele pe sistem fără repornire. Puteți să vizualizați detalii despre fiecare actualizare și să alegeți care actualizări să aplicați.</p><p>Actualizator Pachete utilizează PackageKit și poate funcționa pe orice distribuție utilizând platforma de gestionare a pachetelor nativă.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Программа обновления пакетов предназначена для обновления пакетов в системе без перезагрузки компьютера. Программа обновления пакетов позволяет выбирать устанавливаемые обновления, а также предоставляет подробную информацию о каждом обновлении.</p><p>Программа обновления использует PackageKit и может работать в любом дистрибутиве, используя систему управления пакетами дистрибутива.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Program Aktualizátor balíkov umožňuje aktualizo balíky v systéme bez potreby reštartu systému  Umožňuje zobrazovať podrobnosti o každej aktualizácii a zvoliť, ktoré aktualizácie sa majú použiť.</p><p>Program Aktualizátor balíkov používa PackageKit a dokáže pracovať v akejkoľvek distribúcii používajúcej vlastný systém balíkov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Posodabljalnik paketov omogoča posodabljanje paketov brez ponovnega zagona. O paketu si je mogoče ogledati podrobnosti in ga namestiti oziroma posodobiti.</p><p>Posodabljalnik paketov uporablja program PackageKit in deluje na vseh distribucijah, ki imajo nastavljen privzet upravljalnik paketov.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Освеживач пакета вам омогућава да освежите пакете на вашем систему без поновног учитавања система. Можете прегледати податке о сваком освежењу и да изаберете оне које ћете да примените.</p><p>Освеживач пакета користи Каталог пакета и може да ради на било којој дистрибуцији користећи изворни радни склоп управљања пакетима.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Osveživač paketa vam omogućava da osvežite pakete na vašem sistemu bez ponovnog učitavanja sistema. Možete pregledati podatke o svakom osveženju i da izaberete one koje ćete da primenite.</p><p>Osveživač paketa koristi Katalog paketa i može da radi na bilo kojoj distribuciji koristeći izvorni radni sklop upravljanja paketima.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Paketuppdateraren låter dig uppdatera paket på ditt system utan att starta om. Du kan visa detaljer om varje uppdatering och välja vilka uppdateringar du skall installera.</p><p>Paketuppdateraren använder PackageKit och fungerar på alla distributioner med det egna pakethanteringsramverket.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>தொகுப்பு புதுப்பிப்புக் கருவியானது கணினியை மறுதுவக்கம் செய்யாமல் தொகுப்புகளைப் புதுப்பிக்க உதவுகிறது. இதைக் கொண்டு நீங்கள் ஒவ்வொரு புதுப்பிப்பின் விவரங்களையும் காணலாம், அதன் படி எந்தப் புதுப்பிப்புகளை செயல்படுத்த வேண்டும் என்றும் தேர்வு செய்துகொள்ளலாம்.</p><p>தொகுப்பு புதுப்பிப்புக் கருவியானது PackageKit ஐப் பயன்படுத்துகிறது, பூர்வீக தொகுப்பு நிர்வாக சட்டமைப்பைப் பயன்படுத்தும் பதிப்பு விநியோகங்கள் எதிலும் இயங்கும்.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>ప్యాకేజీ నవీకరణి ఉపయోగించి మీ వ్యవస్థను పునఃప్రారంభించకుండానే దానిపైని ప్యాకేజీలను నవీకరించవచ్చు. మీరు ప్రతి నవీకరణ వివరాలను చూసి మరియు ఏ నవీకరణ వర్తింపచేయాలో ఎంచుకోవచ్చు.</p><p>ప్యాకేజీ నవీకరణి ప్యాకేజీకిట్ ఉపయోగించును మరియు ఏ పంపిణీ పైనైనా నేటివ్ ప్యాకేజ్ మేనేజ్‌మెంట్ ఫ్రేమ్‌వర్క్ ఉపయోగించి పనిచేయగలదు.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Навсозикунандаи қуттиҳо ба шумо имкон медиҳад, ки тавонед қуттиҳои системаи худро бе бозоғозӣ навсозӣ кунед. Шумо метавонед дар бораи ҳар як навсозӣ тафсилот гиред ва навсозии лозимиро интихоб карда татбиқ намоед.</p><p>Навсозикунандаи қуттиҳо маҷмӯи қуттиҳоро истифода мебарад ва метавонад дар ҳамаи дистрибутивҳо тавассути платформаи идоракунии қуттиҳои аслӣ кор кунад.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>เครื่องมือปรับรุ่นช่วยคุณปรับรุ่นแพกเกจต่างๆ ในระบบของคุณโดยไม่ต้องเปิดเครื่องใหม่ คุณสามารถดูรายละเอียดของการปรับรุ่นแต่ละรายการและเลือกรายการจะใช้ได้</p><p>เครื่องมือปรับรุ่นแพกเกจใช้ PackageKit และสามารถทำงานกับชุดจัดแจกใดๆ ก็ได้ โดยใช้กรอบงานจัดการแพกเกจแบบ native ของชุดจัดแจก</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Paket Güncelleyicisi, sisteminizdeki paketleri bilgisayarı yeniden başlatmaksızın güncellemenize olanak tanır. Her bir paket hakkındaki ayrıntıları görüntüleyebilir ve hangi paketlerin uygulanacağına karar verebilirsiniz.</p><p>Paket Güncelleyicisi, PackageKit kullanmaktadır ve yerel paket yönetim sistemini kullanan tüm dağıtımlarda çalışır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Оновлення дозволяють оновлювати пакунки на вашій системі без перезавантаження. Можете переглянути подробиці про кожне оновлення та вибрати що застосувати.</p><p>Оновлення пакунків використовують PackageKit і може працювати з будь-яким дистрибутивом через рідний модуль керування пакунками.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>软件包更新程序允许您在不重启系统的情况下更新您系统上的软件包。您可以查看每个软件包的更新描述并选择应用哪些更新。</p><p>软件包更新程序使用 PackageKit ，它使用原生的软件包管理框架，可以在任何发行版上运行。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>軟件包更新程式讓你可以不用重新開機就能更新系統上的軟件包。你可以檢視有關每次更新的詳細資訊，並選擇要套用的更新。</p><p>軟件包更新程式使用 Packagekit，因而得以運用各 Linux 散布版的原生軟件包管裏架構，所以能在任何散布版上運作。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>軟體包更新程式讓您可以不用重新開機就能更新系統上的軟體包。您可以檢視有關每次更新的詳細資訊，並選擇要套用的更新。</p><p>軟體包更新程式使用 Packagekit，因而得以運用各 Linux 散布版的原生軟體包管裡架構，所以能在任何散布版上運作。</p></description>
    <icon type="stock">system-software-update</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Updates</keyword>
      <keyword>Upgrade</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Actualizacions</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Actualizar</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Ažuriranja</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Nadogradnja</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Actualitza</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Actualitzacions</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">aktualizace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">aktualizovat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">povýšení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">povýšit</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Opdater</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Opdateringer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Opgrader</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Opgraderinger</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aktualisierungen</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Αναβάθμιση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Ενημερώσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Promocioj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Ĝisdatigoj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Actualizaciones</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Actualizar</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Bertsio-berritzea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Eguneraketak</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ارتقاءها</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">به‌روز رسانی‌ها</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Päivitykset</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Mises à jour</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Mises à niveau</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Avanzament</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Inzornaments</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Actualizacións</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Anovacións</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Nadogradi</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Nadopune</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Frissítés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Frissítések</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pemutakhiran</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Peningkatan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Aggiornamenti</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Avanzamento</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Жаңарту</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Жаңартулар</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">업그레이드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">업데이트</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Atnaujinimai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Naujinimai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Atjauninājumi</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Uzlabot</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Oppdateringer</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Oppgradering</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Upgrades</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Mesas a jorn</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Mesas a nivèl</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਅੱਪਗਰੇਡ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਅੱਪਡੇਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Aktualizacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Aktualizacje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Uaktualnianie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Uaktualnienie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Uaktualnij</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zaktualizuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Atualizar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Atualizações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Atualizar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Atualização</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Actualizare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Actualizări</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Înnoire</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Обновление</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Обновления</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">aktualizácie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">inovovať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">inovácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Nadgradnja</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Posodobitev</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ажурирања</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">доградња</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">ažuriranja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">dogradnja</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Uppdateringar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Uppgraderingar</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Навсозиҳо</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Такмил</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ปรับรุ่น</keyword>
      <keyword xml:lang="th">อัปเดต</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Güncellemeler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yükseltme</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Оновлення</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">升级</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">更新</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">升級</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">更新</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://www.freedesktop.org/software/PackageKit/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-packagekit/plain/data/metainfo/ss-updater.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.PackageUpdater-799f33f3eccf9103c3263a5c76a9969e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.PackageUpdater-799f33f3eccf9103c3263a5c76a9969e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.PackageUpdater-799f33f3eccf9103c3263a5c76a9969e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.PackageUpdater-799f33f3eccf9103c3263a5c76a9969e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1667563200" version="43.0"/>
      <release type="development" timestamp="1664928000" version="3.32.1">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Allow user to resize the changelog display box</li><li>Don't fail if changelog contains XML characters</li><li>Add icon for critical updates</li><li>Fix smallscreen support</li><li>Add back logout support</li></ul><p>This release includes the following changes:</p><ul><li>Automatically remove unused dependencies by default</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552003200" version="3.32.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.32 which updates several translations and fixes some build issues.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1536019200" version="3.30.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.30 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1520812800" version="3.28.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.28 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1505088000" version="3.26.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.26 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1502064000" version="3.25.90">
        <description><p>This unstable release switches to the meson build-system and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489968000" version="3.24.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.24.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489190400" version="3.23.92">
        <description><p>This unstable release updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1486944000" version="3.23.90">
        <description><p>This unstable release ports away from intltool and updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1474243200" version="3.22.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.22</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1473724800" version="3.21.92">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1472428800" version="3.21.91">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1471219200" version="3.21.90">
        <description><p>This unstable release for GNOME 3.21 fixes the following bugs:</p><ul><li>Mark forgotten strings as translatable</li><li>Update the UI files to adhere to the GNOME 3 UI guidelines</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1468800000" version="3.21.4">
        <description><p>This unstable release for GNOME 3.21 fixes the following bugs:</p><ul><li>Use new-style application IDs for flatpak</li><li>Remove the broken markdown parsing module</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1458518400" version="3.20.0">
        <description><p>This release for GNOME 3.20 fixes the following bugs:</p><ul><li>Add a missing tag to the AppData file</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1442827658" version="3.18.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.18</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1439989821" version="3.17.90">
        <description><p>This release fixes the following bug:</p><ul><li>Consider available packages as updatable</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1427103917" version="3.16.0">
        <description><p>This stable release marks the release of GNOME 3.16!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1426498834" version="3.15.92">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1425299116" version="3.15.91">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1424118207" version="3.15.90">
        <description><p>This release moves the session D-Bus interface to GNOME Software.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1421625600" version="3.15.4">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Add suitable Keywords to the package updater desktop file</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1418774400" version="3.15.3">
        <description><p>This release fixes the following bug:</p><ul><li>Avoid conflict with new GTK+ API</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.PackageUpdater.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="35">af</lang>
      <lang percentage="68">an</lang>
      <lang percentage="91">ar</lang>
      <lang percentage="79">as</lang>
      <lang percentage="94">ast</lang>
      <lang percentage="79">be</lang>
      <lang percentage="94">bg</lang>
      <lang percentage="92">bn</lang>
      <lang percentage="79">bn_IN</lang>
      <lang percentage="68">bs</lang>
      <lang percentage="68">ca</lang>
      <lang percentage="79">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="64">cs</lang>
      <lang percentage="64">da</lang>
      <lang percentage="64">de</lang>
      <lang percentage="64">el</lang>
      <lang percentage="100">en@shaw</lang>
      <lang percentage="95">en_GB</lang>
      <lang percentage="63">eo</lang>
      <lang percentage="64">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="64">eu</lang>
      <lang percentage="63">fa</lang>
      <lang percentage="64">fi</lang>
      <lang percentage="63">fr</lang>
      <lang percentage="64">fur</lang>
      <lang percentage="48">ga</lang>
      <lang percentage="68">gl</lang>
      <lang percentage="79">gu</lang>
      <lang percentage="95">he</lang>
      <lang percentage="79">hi</lang>
      <lang percentage="64">hr</lang>
      <lang percentage="64">hu</lang>
      <lang percentage="64">id</lang>
      <lang percentage="30">is</lang>
      <lang percentage="64">it</lang>
      <lang percentage="79">ja</lang>
      <lang percentage="42">kk</lang>
      <lang percentage="79">kn</lang>
      <lang percentage="68">ko</lang>
      <lang percentage="64">lt</lang>
      <lang percentage="64">lv</lang>
      <lang percentage="95">mk</lang>
      <lang percentage="95">ml</lang>
      <lang percentage="79">mr</lang>
      <lang percentage="68">nb</lang>
      <lang percentage="31">ne</lang>
      <lang percentage="64">nl</lang>
      <lang percentage="96">nn</lang>
      <lang percentage="68">oc</lang>
      <lang percentage="95">or</lang>
      <lang percentage="63">pa</lang>
      <lang percentage="64">pl</lang>
      <lang percentage="64">pt</lang>
      <lang percentage="64">pt_BR</lang>
      <lang percentage="64">ro</lang>
      <lang percentage="64">ru</lang>
      <lang percentage="64">sk</lang>
      <lang percentage="68">sl</lang>
      <lang percentage="64">sr</lang>
      <lang percentage="64">sr@latin</lang>
      <lang percentage="64">sv</lang>
      <lang percentage="79">ta</lang>
      <lang percentage="79">te</lang>
      <lang percentage="68">tg</lang>
      <lang percentage="68">th</lang>
      <lang percentage="64">tr</lang>
      <lang percentage="95">ug</lang>
      <lang percentage="64">uk</lang>
      <lang percentage="77">vi</lang>
      <lang percentage="64">zh_CN</lang>
      <lang percentage="79">zh_HK</lang>
      <lang percentage="64">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Packages</id>
    <pkgname>gnome-packagekit-installer</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-packagekit</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-packagekit</translation>
    <name>GNOME Packages</name>
    <name xml:lang="an">Paquetz de GNOME</name>
    <name xml:lang="as">GNOME পেকেইজসমূহ</name>
    <name xml:lang="be">Кіраўнік пакункаў GNOME</name>
    <name xml:lang="bn_IN">GNOME প্যাকেজ</name>
    <name xml:lang="bs">GNOME Paketi</name>
    <name xml:lang="ca">Paquets GNOME</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Paquets GNOME</name>
    <name xml:lang="cs">Balíčky GNOME</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Pakker</name>
    <name xml:lang="de">GNOME Pakete</name>
    <name xml:lang="el">Πακέτα GNOME</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME-Pakaĵoj</name>
    <name xml:lang="es">Paquetes de GNOME</name>
    <name xml:lang="et">Pakid</name>
    <name xml:lang="eu">GNOMEren Paketeak</name>
    <name xml:lang="fa">بسته‌های گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Paketit</name>
    <name xml:lang="fr">GNOME Paquets</name>
    <name xml:lang="fur">GNOME Pachets</name>
    <name xml:lang="ga">Pacáistí</name>
    <name xml:lang="gl">Instalador do paquete de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">GNOME પેકેજો</name>
    <name xml:lang="hi">गनोम संकुल</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME paketi</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Csomagok</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Paket</name>
    <name xml:lang="is">GNOME Pakkar</name>
    <name xml:lang="it">Pacchetti GNOME</name>
    <name xml:lang="ja">GNOME パッケージ</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME дестелері</name>
    <name xml:lang="kn">GNOME ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 패키지</name>
    <name xml:lang="lt">Programų paketų įdiegimas ir šalinimas</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME pakotnes</name>
    <name xml:lang="mr">GNOME संकुल</name>
    <name xml:lang="ms">Pakej-Pakej GNOME</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME pakker</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम प्याकेजहरू</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Pakketinstallatie</name>
    <name xml:lang="oc">GNOME Paquets</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪੈਕੇਜ</name>
    <name xml:lang="pl">Menedżer pakietów GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">Pacotes GNOME</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Pacotes do GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Pachete GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Пакеты GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Balíky prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">Paketi GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Гномови пакети</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomovi paketi</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME paket</name>
    <name xml:lang="te">గ్నోమ్ ప్యాకేజీలు</name>
    <name xml:lang="tg">Бастаҳои GNOME</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือจัดการแพกเกจของ GNOME</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Paketler</name>
    <name xml:lang="uk">Пакунки GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_HK">軟件包</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 軟體包</name>
    <summary>Add or remove software installed on the system</summary>
    <summary xml:lang="af">Voeg by of verwyder sagteware geïnstalleer op die stelsel</summary>
    <summary xml:lang="an">Adhibir u sacar software instalau en o sistema</summary>
    <summary xml:lang="ar">أضف أو أزل البرمجيات المثبتة على النظام</summary>
    <summary xml:lang="as">চিস্টেমত ইনস্টল্ড চফ্টৱেৰ যোগ কৰক অথবা আতৰাওক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Amestar o quitar software instaláu nel sistema</summary>
    <summary xml:lang="be">Дадаць ці выдаліць апраграмаванне, усталяванае ў сістэме</summary>
    <summary xml:lang="bg">Инсталиране и деинсталиране на софтуер към системата</summary>
    <summary xml:lang="bn">সিস্টেমে সফ্টওয়্যার যোগ করুন অথবা ইনস্টল করা সফ্টওয়্যার অপসারণ</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">সিস্টেমে সফ্টওয়্যার যোগ করুন অথবা ইনস্টল করা সফ্টওয়্যার সরিয়ে ফেলুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dodaj ili ukloni softver koji je instaliran na sistemu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix o suprimeix programari instal·lat en el sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Afig o suprimeix programari instal·lat en el sistema</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidávejte nebo odebírejte software instalovaný v systému</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilføj eller fjern software installeret på systemet</summary>
    <summary xml:lang="de">Auf dem System installierte Software aktualisieren oder neue Software hinzufügen</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθαφαίρεση λογισμικού στο σύστημα</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑨𐑛 𐑹 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛 𐑪𐑯 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldoni aŭ forigi instalitan pogramaron sur via sistemo</summary>
    <summary xml:lang="es">Añadir o quitar software instalado en el sistema</summary>
    <summary xml:lang="et">Arvutisse paigaldatud tarkvara lisamine ja eemaldamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Gehitu edo kendu sisteman instalatutako softwarea</summary>
    <summary xml:lang="fa">حذف یا افزودن نرم‌افزارهای نصب شده بر روی این سیستم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää tai poista järjestelmään asennettuja ohjelmistoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajouter ou supprimer des logiciels installés sur le système</summary>
    <summary xml:lang="fur">Zonte o gjave software instalât sul sisteme</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cuir bogearraí leis nó bain bogearraí atá suiteáilte ar an gcóras</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engadir ou desinstalar o software instalado no sistema</summary>
    <summary xml:lang="gu">સિસ્ટમ પર સ્થાપિત થયેલ સોફ્ટવેરને ઉમેરો અથવા દૂર કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">הוספה או הסרה של יישומי המערכת</summary>
    <summary xml:lang="hi">सिस्टम पर संस्थापित सॉफ्टवेयर जोड़ें या हटाएँ</summary>
    <summary xml:lang="hr">Dodajte ili uklonite softver instaliran na sustavu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szoftverek rendszerre telepítése vagy eltávolítása</summary>
    <summary xml:lang="id">Tambah atau hapus perangkat lunak yang terpasang pada sistem</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge o rimuove software installato sul sistema</summary>
    <summary xml:lang="ja">システムにインストールされたパッケージの追加と削除</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жүйеде орнатылған БҚ-ны қосу не өшіру</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಗಣಕಕ್ಕೆ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು ಅಥವ ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿರುವುದನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು</summary>
    <summary xml:lang="ko">시스템에 설치하는 소프트웨어를 추가하거나 제거합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Įdiegti ar šalinti programinę įrangą operacinėje sistemoje</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pievienot vai izņemt programmatūru sistēmā</summary>
    <summary xml:lang="mk">Инсталирајте или избришете софтвер на системот</summary>
    <summary xml:lang="ml">സിസ്റ്റത്തില്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്ന സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ചേര്‍ക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ നീക്കം ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रणालीवर प्रतिष्ठापीत सॉफ्टवेअर समावेष करा किंवा काढूण टाका</summary>
    <summary xml:lang="ms">Menambah atau memadam perisian yang dipasang pada sistem</summary>
    <summary xml:lang="nb">Legg til eller fjern programvare på systemet</summary>
    <summary xml:lang="nl">Software installeren op, of verwijderen van het systeem</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til eller fjern programvare som er installert på systemet</summary>
    <summary xml:lang="oc">Apondre o suprimir de logicials installats sul sistèma</summary>
    <summary xml:lang="or">ତନ୍ତ୍ରରେ ସ୍ଥାପିତ ସଫ୍ଟୱେରରେ ଯୋଗକରନ୍ତୁ କିମ୍ବା କାଢ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਹਟਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Instalowanie lub usuwanie oprogramowania zainstalowanego w systemie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adicionar ou remover programas instalados no sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Adicione ou remova programas instalados no sistema</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adăugați sau ștergeți programe instalate pe sistem</summary>
    <summary xml:lang="ru">Установка и удаление программ, установленных в системе</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridáva alebo odstraňuje softvér nainštalovaný v systéme</summary>
    <summary xml:lang="sl">Nameščanje in odstranjevanje programske opreme sistema</summary>
    <summary xml:lang="sr">Додајте или уклоните програме инсталиране на овом систему</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Dodajte ili uklonite programe instalirane na ovom sistemu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägg till eller ta bort programvara installerad på systemet</summary>
    <summary xml:lang="ta">கணினியில் நிறுவப்பட்ட மென்பொருளை சேர்க்கவும் அல்லது நீக்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">ఈ వ్యవస్థ నందు స్థాపించిన సాఫ్ట్‍వేర్‌ను జతచేయి లేదా తీసివేయి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Илова ва тоза кадани нармафзори насбшуда дар система</summary>
    <summary xml:lang="th">เพิ่มหรือลบซอฟต์แวร์ที่ติดตั้งในระบบ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sisteminizde kurulu yazılımları ekleyin veya kaldırın</summary>
    <summary xml:lang="ug">سىستېمىڭىزغا ئورنىتىلغان يۇمشاق دېتاللارنى قوشىدۇ ياكى ئۆچۈرىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Встановлення та вилучення програм у системі</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hoặc gỡ phần mềm cài đặt trên hệ thống</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">添加或移除系统中安装的软件</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">加入或移除系統上安裝的軟件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">加入或移除系統上安裝的軟體</summary>
    <description><p>Packages allows you to install and remove packages on your system. You can view and search packages by name, details or even file name and also see dependencies of one package on other packages. Searching by groups is possible and is an easy way to find software in your favorite desktop environment.</p><p>Packages uses PackageKit and can work on any distribution using the native package management framework.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>Paquetz le permite instalar y sacar paquetz d'o suyo sistema. Puede veyer y buscar paquetz por nombre, detalles u qualsiquier nombre de fichero y tamién veyer as dependencias d'un paquet sobre atros. Ye posible buscar por grupos y ye una buena traza de trobar software ta o suyo entorno d'escritorio preferiu.</p><p>Paquetz usa PackageKit y puede usar-se en qualsiquier distribución de conchunta con o chestor de paquetz nativo.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>পেকেইজসমূহে আপোনাক চিস্টেমত পেকেইজসমূহ ইনস্টল কৰিব আৰু আতৰাব অনুমতি দিয়ে। আপুনি পেকেইজসমূহক নাম, বিৱীণ অথবা ফাইল নামৰ সহায়ত দৰ্শন আৰু সন্ধান কৰিব পাৰিব আৰু লগতে এটা পেকেইজৰ অন্য পেকেইজসমূহৰ ওপৰত নিৰ্ভৰতা চাব পাৰিব। দলসমূহৰ দ্বাৰা সন্ধান কৰাটো সম্ভব আৰু আপোনাৰ ডেস্কটপ পৰিৱেশত চফ্টৱেৰ সন্ধান কৰাৰ ই এটা সহজ পদ্ধতি।</p><p>পেকেইজসমূহে PackageKit ব্যৱহাৰ কৰে আৰু স্থানীয় পেকেইজ ব্যৱস্থাপনা ফ্ৰেইমৱাৰ্ক ব্যৱহাৰ কৰি যিকোনো বিতৰনত কাৰ্য্য কৰিব পাৰে।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Кіраўнік пакункаў дазваляе ўсталёўваць і выдаляць праграмныя пакункі з сістэмы. Таксама з яго дапамогай можна праглядаць і шукаць пакункі паводле назвы, падрабязнага апісання або нават назвы патрэбнага файла. Таксама магчыма паглядзець узаемныя залежнасці пакункаў. Але і гэта не ўсё: таксама можна шукаць пакункі ў пэўных катэгорыях, напрыклад, каб адшукаць патрэбную праграму, адмыслова выпушчаную для вашага ўлюбёнага працоўнага асяроддзя.</p><p>Кіраўнік пакункаў выкарыстоўвае бібліятэку PackageKit і працуе ў любым дыстрыбутыве праз адпаведную сістэму кіравання пакункамі.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>প্যাকেজগুলি অাপনাকে অাপনার সিস্টেমে প্যাকেজগুলি ইনস্টল করতে এবং সরাতে দেয়। অাপনি নাম, বিস্তারিত বা এমনকি ফাইল নাম দিয়ে প্যাকেজগুলি দেখতে এবং অনুসন্ধান করতে পারবেন এবং একটি প্যাকেজের সংগে অন্য প্যাকেজের নির্ভরশীলতাও দেখতে পাবেন। গোষ্ঠীগুলি দিয়ে অনুসন্ধান সম্ভব এবং অাপনার পছন্দের ডেস্কটপ এনভায়রনমেন্টে সফ্টওয়্যার খুঁজে পাওয়ার একটি সহজ মাধ্যম।</p><p>প্যাকেজগুলি PackageKit ব্যবহার করে এবং নেটিভ প্যাকেজ ব্যবস্থাপনা ফ্রেমওয়ার্ক ব্যবহার করে যেকোনো ডিস্ট্রিবিউশনে কাজ করতে পারে।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Paketi omogućuje instaliranje i uklanjanje paketa na Vaš sistem. Možete pogledati i pretraživati pakete po imenu, pojedinostima ili čak nazivu datoteke i vidjeti zavisnosti jednog paketa o ostalim paketima . Pretraživanje po skupinama je moguće i jednostavan način da se pronađe softver Vašem omiljenom desktop okruženju.</p><p>Paketi koristi PackageKit i može raditi na bilo kojoj distribuciji korištenjem izvorni okvir za upravljanje paketom.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Paquets us permet instal·lar i suprimir paquets del sistema. Podeu veure i cercar paquets per nom, dades o fins i tot per nom de fitxer així com també veure les dependències d'un paquet amb altres paquets. La cerca per grups també és possible i és una manera fàcil de trobar programari per al vostre entorn d'escriptori preferit.</p><p>El Paquets utilitza el PackageKit i pot treballar en qualsevol distribució utilitzant l'entorn de treball nadiu de gestió de paquets.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Paquets vos permet instal·lar i suprimir paquets del sistema. Podeu veure i cercar paquets per nom, dades o fins i tot per nom de fitxer així com també veure les dependències d'un paquet amb altres paquets. La cerca per grups també és possible i és una manera fàcil de trobar programari per al vostre entorn d'escriptori preferit.</p><p>El Paquets utilitza el PackageKit i pot treballar en qualsevol distribució utilitzant l'entorn de treball nadiu de gestió de paquets.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Balíčky vám umožňuje instalovat a odebírat balíčky ve vašem systému. Balíčky můžete hledat podle názvu, podrobného popisu i názvu souboru a můžete vidět závislosti balíčku na jiných balíčcích. Balíčky můžete procházet také roztříděné do skupin, což je snadný způsob, jak najít software pro své oblíbené pracovní prostředí.</p><p>Balíčky využívají PackageKit a dokáží pracovat v libovolné distribuci pomocí jejího původního jádra pro správu balíčků.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Pakker lader dig installere og fjerne pakker på dit system. Du kan gennemse og søge efter pakker efter navn, detaljer eller endda filnavn, samt se hvilke andre pakker, en pakke afhænger af. Det er muligt at søge ved gruppe, hvilket er en nem måde at finde software til dit foretrukne skrivebordsmiljø.</p><p>Pakker bruger PackageKit og kan fungere på enhver distribution ved brug af det indbyggede pakkehåndteringsrammeværk.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Pakete ermöglicht es Ihnen Softwarepakete auf Ihrem System installieren oder entfernen. Sie können nach Paketen nach Name, Details oder sogar Dateinamen suchen und Abhängigkeiten zwischen Paketen anzeigen. Auch die Suche nach Gruppen ist möglich und die einfachste Möglichkeit Software für Ihre Lieblingsarbeitsumgebung zu finden.</p><p>Pakete verwendet »PackageKit« und funktioniert auf jeder Distribution basierend auf den nativen Paketverwaltungswerkzeugen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Τα πακέτα σας επιτρέπουν να εγκαταστήσετε και να αφαιρέσετε πακέτα στο σύστημά σας. Μπορείτε να εμφανίσετε και να κάνετε αναζήτηση για πακέτα ανά όνομα, λεπτομέρειες ή ακόμα και ανά όνομα αρχείων καθώς και να δείτε επίσης τις εξαρτήσεις ενός πακέτου από άλλα πακέτα. Η αναζήτηση ανά ομάδα είναι δυνατή και είναι ένας εύκολος τρόπος εύρεσης λογισμικού στο αγαπημένο σας περιβάλλον επιφάνειας εργασίας.</p><p>Τα πακέτα χρησιμοποιούν το PackageKit και μπορούν να δουλέψουν σε οποιαδήποτε διανομή χρησιμοποιώντας τον εγγενή πλαίσιο διαχείρισης πακέτων.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Pakaĵoj permesas al vi instali kaj forigi pakaĵojn en via sistemo. Vi povas vidigi kaj serĉi pakaĵojn laŭ nomo, detaloj aŭ eĉ dosiernomo, kaj ankaŭ vidi dependecojn de pakaĵoj. Ankaŭ eblas serĉi laŭ grupoj, faciligante trovon de programaron en via plej ŝatata ĉirkaŭaĵo.</p><p>Pakaĵoj uzas na Packagekit kaj povas funkcii en iu ajn distribuaĵo, uzante la indiĝenan framon de pakaĵo-administrado.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Paquetes le permite instalar y quitar paquetes de su sistema. Puede ver y buscar paquetes por nombre, detalles o cualquier nombre de archivo y también ver las dependencias de un paquete sobre otros. Es posible buscar por grupos y es una buena manera de encontrar software para su entorno de escritorio preferido.</p><p>Paquetes usa PackageKit y puede usarse en cualquier distribución junto con el gestor de paquetes nativo.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Paketeak aplikazioak sisteman paketeak instalatzea edo kentzea baimentzen dizu. Paketeak izenaren, xehetasunen edo fitxategi-izenen arabera bila eta ikus ditzakezu, edo pakete batek beste batzuekiko dituen mendekotasunak ere ikus ditzakezu. Taldeka bilatzea ere baimentzen du, gogoko duzun mahaigaineko softwarea modu errazean bilatzeko modu bat da.</p><p>Paketeak aplikazioak PackageKit erabiltzen du, eta edozer banaketan funtzionatzen du, banaketak bereziki duen pakete-kudeatzailearen lan-markoa erabiliz.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>« بسته‌ها» به شما اجازه می‌دهد تا بسته‌ها را از روی سیستم خود حذف یا نصب کنید. شما می‌توانید بسته‌ها را بر اساس نام، جزئیات یا حتی نام پرونده جست‌وجو کنید و همچنین نیازمندی‌ها یک بسته به بسته‌های دیگر را ببینید. جست‌وجو بر اساس گروه‌ها هم ممکن است که باعث می‌شود بسته‌های مورد علاقه خود را برای رومیزی‌های مختلف راحت‌تر پیدا کنید.</p><p>«بسته‌ها» از PackageKit استفاده می‌کند و می‌تواند بر روی هر توزیعی با استفاده از چهاچوب مدیریتی بسته‌های محلی آن توزیع کار کند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Paketit mahdollistaa pakettien asentamisen ja poistamisen. Voit selata ja etsiä paketteja nimen, kuvauksen tai jopa tiedostonimen perusteella. Lisäksi esitetään pakettien riippuvuudet. Myös hakeminen ryhmien perusteella on tuettu, tämän ansiosta esimerkiksi tiettyyn työpöytäympäristöön liittyvät sovellukset on helppo löytää.</p><p>Paketit käyttää PackageKitiä, ja voi toimia kaikilla jakeluilla käyttäen jakelun omaa paketinhallintajärjestelmää.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Paquets vous permet d'installer et de supprimer des paquets de votre système. Vous pouvez visualiser et chercher les paquets d'après leurs noms, d'autres détails et même des noms de fichiers. Vous pouvez aussi prendre connaissance des dépendances d'un paquet envers d'autres. La recherche par groupes est possible et facilite la recherch des logiciels dans votre environnement de bureau préféré.</p><p>Paquets utilise PackageKit et peut fonctionner dans toutes les distributions en utilisant leur gestion native des paquets.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Pachets al permet di instalâ e gjavâ pachets tal tô sisteme. Tu puedis viodi e cirî pachets par non, detais o adiriture non di file e tu puedis ancje viodi dipendencis di un pachet cun altris pachets. Cirî par grups al è pussibil e al è un mût sempliç par cjatâ software intal tô ambient desktop preferît.</p><p>Pachets al dopre PackageKit e al pues lavorâ su dutis lis distribuzions doprant la plateforme native di gjestion pachets.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Paquetes permítenlle instalar e retirar paquetes no seu sistema. Pode buscar paquetes por nome, descrición ou incluso por nome de ficheiro e ver as dependencias que ten un paquete noutros. A busca por grupos é posíbel e é unha forma doada de atopar software para o seu ambiente de escritorio favorito.</p><p>Paquetes usa PackageKit e pode funcionar en calquera distribución usando o marco de traballo de xestión de paquetes nativo.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>પેકેજો તમારી સિસ્ટમ પર પેકેજોને સ્થાપિત અને દૂર કરવા તમને પરવાનગી આપે છે. તમે નામ, વિગતો અથવા ફાઇલ દ્દારા પેકેજોને શોધી અને જોઇ શકો છો અને બીજા પેકેજો પર એક પેકેજની આધારપણાને પણ જોઇ શકો છો. જૂથ વડે શોધવાનું શક્ય છે અને તમારી પસંદીદા ડેસ્કટોપ પર્યાવરણમાં સોફ્ટવેરને શોધવાનો સરળ રસ્તો છે.</p><p>પેકેજ એ PackageKit ને વાપરે છે અને મૂળ પેકેજ સંચાલન ફ્રેમવર્કની મદદથી કોઇપણ વિતરણ પર કામ કરી શકે છે.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>संकुल आपको आपके तंत्र पर संकुल को संस्थापित या हटाने की अनुमति देता है. आप संकुल को नाम से देख या खोज सकते हैं, और साथ ही अन्य संकुल पर निर्भरता देख सकते हैं. खोज के द्वारा समूह संभव है और अपने पसंदीदा डेस्कटॉप वातावरण में सॉफ़्टवेयर ढूँढ़ने का आसान तरीका है.</p><p>संकुल पैकेजकिट का उपयोग करता है और किसी वितरण पर काम कर सकता है नेटिव संकुल प्रबंधन फ्रेमवर्क के उपयोग.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Paketi vam omogućuju instalaciju i uklanjanje paketa s vašeg sustava. Možete pregledavati i pretraživati pakete po nazivu, pojedinostima, nazivu datoteke i čak pogledati zavisnosti jednog paketa s drugim paketima. Pretraga po grupama je moguća, čime se omogućuje jednostavan način pronalaženja softvera u vašem omiljenom okruženju radne površine.</p><p>Paketi koristi PackageKit i može raditi na svakoj distribuciji koristeći izvorni radni okvir upravljanja paketima.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Csomagok lehetővé teszi csomagok telepítését és eltávolítását a számítógépen. Megjeleníthet és kereshet csomagokat név, részletek vagy akár fájlnév szerint, és láthatja a csomagok függőségeit is. Csoportok szerint is kereshet, ezáltal egyszerűen találhat kedvenc asztali környezetéhez illeszkedő szoftvereket.</p><p>A Csomagok a PackageKitet használja, és bármely disztribúción működhet a natív csomagkezelő keretrendszer használatával.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Paket memungkinkan Anda memasang dan menghapus paket pada sistem Anda. Anda dapat menilik dan mencari paket menurut nama, rincian, atau bahkan nama berkas, dan juga melihat kebergantungan satu paket ke lainnya. Mencari menurut grup dimungkinkan dan adalah cara mudah untuk mencari perangkat lunak dalam lingkungan desktop favorit Anda.</p><p>Paket memakai PackageKit dan bisa bekerja pada sebarang distribusi memakai kerangka kerja manajemen paket asli.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Pacchetti consente di installare e rimuovere i pacchetti nel sistema. È possibile visualizzare e cercare i pacchetti per nome, dettagli o addirittura per nome del file e vedere anche le dipendenze di un pacchetto da altri pacchetti. La ricerca per gruppi è possibile ed è un modo semplice per trovare il software nell'ambiente desktop preferito.</p><p>Pacchetti usa PackageKit e può funzionare su qualsiasi distribuzione usando la piattaforma nativa di gestione dei pacchetti.</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಮತ್ತು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಪ್ಯಾಕೇಜಸ್‌ ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅವುಗಳ ಹೆಸರು, ವಿವರಗಳು ಅಥವ ಕಡತದ ಹೆಸರಿನಿಂದಲೂ ಸಹ ಹುಡುಕಬಹುದು ಮತ್ತು ಇತರೆ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿರುವ ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನೂ ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಗುಂಪಿನ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಇದು ನಿಮ್ಮ ಮೆಚ್ಚಿನ ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಸರದಲ್ಲಿನ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಸುಲಭವಾದ ಮಾರ್ಗವಾಗಿರುತ್ತದೆ.</p><p>ಪ್ಯಾಕೇಜಸ್‌ PackageKit ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸ್ಥಳೀಯ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ ಫ್ರೇಮ್‌ವರ್ಕ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಯಾವುದೆ ವಿತರಣೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬಲ್ಲದು.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>패키지 프로그램에서는 시스템에 패키지를 설치하거나 제거합니다. 이름이나 상세 정보, 심지어 파일 이름으로도 패키지를 보고 검색할 수 있습니다. 그룹으로 검색하는 기능도 가능하고 데스크톱 환경에 따라 소프트웨어를 검색하는데 효과적으로 사용할 수 있습니다.</p><p>패키지 프로그램은 패키지키트를 사용하므로 자체 패키지 관리 프레임워크를 사용하는 어떤 배포판에서도 동작합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Paketų tvarkytuvė leidžia įdiegti bei pašalinti paketus iš jūsų sistemos. Galite matyti paketus pagal pavadinimą, detalią informaciją ar net failo pavadinimą, taip pat matyti paketo priklausomybes nuo kitų paketų. Taip pat galite ieškoti pagal kategorijas (grupes) - tai yra paprastas būdas rasti jums reikiamą programinę įrangą.</p><p>Paketų tvarkytuvė naudoja PackageKit ir gali veikti bet kuriame Linux distributyve naudojant standartinę paketų tvarkymo sistemą.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Pakotnes jums ļauj instalēt un izņemt pakotnes no datora. Jūs varat apskatīt un meklēt lietotnes pēc to nosaukuma, informācija vai pēc datņu nosaukumiem, kā arī skatīt pakotņu atkarību no citām pakotnēm. Var meklēt pa grupām un tas ir viegls veids, kā atrast pakotnes savai darbvirsmas videi.</p><p>“Pakotnes” izmanto PackageKit un var darboties uz visām distribūcijām, izmantojot to vietējos pakotņu pārvaldības ietvarus.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>संकुल तुम्हाला प्रणालीवरील संकुल इंस्टॉल आणि काढून टाकण्यास परवानगी देते. नाव, तपशीलवार किंवा फाइन नावाने देखील संकुलाचे अवलोकन आणि शोध करू शकता आणि एका संकुलाचे दुसऱ्यावरील अवलंबन पाहू शकता. गटप्रमाणे शोध शक्य आहे आणि पसंतीच्या डेस्कटॉप वातावरणात सॉफ्टवेअर शोधण्याचे सोपे पर्याय आहे.</p><p>पॅकेज अपडेटर हे पॅकजेकिटचा वापर करते आणि कोणत्याही डिस्ट्रिब्युशनवर मुळ संकुल व्यवस्थापक मांडणीचा वापर करून कार्य करू शकते.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Pakker lar deg installere og fjerne pakker på ditt system. Du kan vise og søke etter pakker ved navn, detaljer eller til og med filnavn og også se avhengigheter mellom pakker. Du kan søke etter pakkegrupper og dette er en lettere måte å finne programmer på ditt favorittskrivebord.</p><p>Pakker bruker PackageKit og kan fungere på alle distribusjoner ved bruk av det innebyggede pakkehåndteringsrammeverk.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gnome Pakketinstallatie laat u pakketten op uw systeem installeren en verwijderen. U kunt pakketten op naam, details of zelfs bestandsnamen doorzoeken en afhankelijkheden zien van een pakket op andere pakketten. U kunt zoeken op groep, waarmee het makkelijk is om software voor uw favoriete grafische werkomgeving te vinden.</p><p>Pakketinstallatie gebruikt PackageKit and werkt op elke distributie met gebruikmaking van het oorspronkelijke pakketbeheer-framework.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Paquets vos permet d'installar e de suprimir de paquets de vòstre sistèma. Podètz visualizar e cercar los paquets d'aprèp lors noms, d'autres detalhs e quitament de noms de fichièrs. Podètz tanben prene coneissença de las dependéncias d'un paquet envèrs d'autres. La recèrca per gropes es possible e facilita la recèrca dels logicials dins vòstre environament de burèu preferit.</p><p>Paquets utiliza PackageKit e pòt foncionar dins totas las distribucions en utilizant lor gestion nativa de las paquets.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਪੈਕੇਜ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਤੇ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਨਾਂ, ਵੇਰਵੇ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਨਾਲ ਵੀ ਪੈਕੇਜ ਵੇਖ ਅਤੇ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇੱਕ ਪੈਕੇਜ ਉੱਤੇ ਹੋਰ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਨਿਰਭਰਤਾ ਨੂੰ ਵੀ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਗਰੁੱਪ ਰਾਹੀਂ ਲੱਭਣਾ ਸੰਭਵ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਲੱਭਣਾ ਸੌਖਾ ਹੈ।</p><p>ਪੈਕੇਜ ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨੇਟਿਵ ਪੈਕੇਜ ਪ੍ਰਬੰਧ ਫਰੇਮਵਰਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Menedżer pakietów umożliwia instalowanie i usuwanie pakietów w komputerze. Można przeglądać i wyszukiwać pakiety według nazwy, dodatkowych informacji lub nazwach plików, a także wyświetlać zależności danego pakietu od innych pakietów. Wyszukiwanie według grup jest także możliwe, co jest łatwym sposobem na znajdowanie oprogramowania dla ulubionego środowiska.</p><p>Menedżer pakietów używa usługi PackageKit i może działać na każdej dystrybucji za pomocą natywnego mechanizmu zarządzania pakietami.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Pacotes permite-lhe instalar e remover pacotes no seu sistema. Pode visualizar e procurar pacotes por nome, detalhes ou mesmo nome do ficheiro. Também pode ver as dependências de um pacote relativamente a outro. É possível procurar por grupos e é uma forma simples de encontrar aplicações para o seu ambiente de trabalho favorito.</p><p>Pacotes utiliza o PackageKit e pode funcionar em qualquer distribuição utilizando a arquitetura nativa de gestão de pacotes.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Pacotes permite que você instale ou remova pacotes do seu sistema. Você pode ver e pesquisar pacotes por nome, detalhes ou até mesmo nome de arquivo e também ver dependências de um pacote por outros pacotes. Pesquisar por grupos é possível e é uma forma fácil de localizar softwares em seu ambiente de área de trabalho favorito.</p><p>Pacotes usa PackageKit e pode funcionar em qualquer distribuição usando um framework de gerenciamento de pacotes.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Pachete vă permite să instalați și să eliminați pachete pe sistem. Puteți vizualiza și căuta pachete după nume, detalii sau chiar numele fișierului și de asemenea, să vedeți dependențele al unui pachet peste alte pachete. Căutarea după grupuri este posibilă și este o cale facilă de a găsi software în mediul de desktop favorite.</p><p>Pachete utilizează PackageKit și poate să funcționeze pe orice distribuție care utilizează platforma de gestionare a pachetelor nativă.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение «Пакеты» предназначено для установки пакетов в систему и удаления пакетов из системы. Оно позволяет выполнять поиск пакетов по имени, подробному описанию пакета и даже по имени файла, а также позволяет просматривать зависимости пакетов. Также возможен поиск пакетов по группам. С помощью такого поиска можно легко отыскать приложения для нужной среды рабочего стола.</p><p>Приложение «Пакеты» использует PackageKit и может работать в любом дистрибутиве, используя систему управления пакетами дистрибутива.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Program Balíky umožňuje inštalovať a odstraňovať balíky v systéme. Dokáže zobraziť a vyhľadať balíky podľa názvu, podrobností alebo dokonca aj podľa názvu súboru. Zohľadňuje závislosti balíka na ostatných balíkoch. Vyhľadávanie podľa skupín umožňuje rýchlo nájsť softvér v obľúbenom pracovnom prostredí.</p><p>Program Balíky používa PackageKit a dokáže pracovať v akejkoľvek distribúcii používajúcej vlastný systém balíkov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program omogoča nameščanje in odstranjevanje paketov sistema. Pakete je mogoče iskati po imenu, podrobnosti, imenih datotek, odvisnostih in drugem. Podpira tudi iskanje po skupinah programov za enostavno nameščanje želenih v okolje namizja.</p><p>Program uporablja sistem PackageKit in deluje na različnih distribucijah preko programov za upravljanje s paketi.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Пакети вам омогућава инсталацију и уклањање пакета на вашем систему. Можете прегледати и тражити пакете према називу, подацима или чак према називу датотеке а такође и видети зависности једног пакета од других. Претрага по групама је могућа и то је лак начин за налажење програма у вашем омиљеном радном окружењу.</p><p>Пакети користи Каталог пакета и може да ради на било којој дистрибуцији користећи изворни радни склоп управљања пакетима.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Paketi vam omogućava instalaciju i uklanjanje paketa na vašem sistemu. Možete pregledati i tražiti pakete prema nazivu, podacima ili čak prema nazivu datoteke a takođe i videti zavisnosti jednog paketa od drugih. Pretraga po grupama je moguća i to je lak način za nalaženje programa u vašem omiljenom radnom okruženju.</p><p>Paketi koristi Katalog paketa i može da radi na bilo kojoj distribuciji koristeći izvorni radni sklop upravljanja paketima.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Paket låter dig installera och ta bort paket på ditt system. Du kan visa och söka efter paket efter namn, detaljer eller filnamn och även se beroenden från ett paket på ett annat paket. Att söka via grupper är möjligt och ett lätt sätt att hitta program i din favoritskrivbordsmiljö.</p><p>Paket använder PackageKit och fungerar på alla distributioner med det egna pakethanteringsramverket.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>தொகுப்பு நிறுவி மூலம் நீங்கள் கணினியில் தொகுப்புகளை நிறுவலாம், நீக்கலாம். இதில் நீங்கள் தொகுப்புகளை பெயரின்படி, விவரங்களின் படி அல்லது கோப்புப் பெயரின் படியும் காணலாம், தேடலாம்.அதுமட்டுமின்றி நீங்கள் தொகுப்புகளின் ஒன்றுக்கொன்று சார்ந்துள்ள சார்புத் தொகுப்புகளையும் காணலாம். குழுவாரியாகத் தேடவும் முடியும். இது உங்களுக்குப் பிடித்தமான பணிமேசை சூழலில் மென்பொருளைக் கண்டறிய எளிய வழி.</p><p>Packages பயன்பாடு PackageKit ஐப் பயன்படுத்துகிறது, பூர்வீக தொகுப்பு நிர்வாக சட்டமைப்பைப் பயன்படுத்தும் பதிப்பு விநியோகங்கள் எதிலும் இயங்கும்.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>ప్యాకేజీలు అనునది మీరు ప్యాకేజీలను మీ వ్యవస్థపైన సంస్థాపించుటకు మరియు తీసివేయుటకు సహాయపడును. మీరు ప్యాకేజీలను పేరు ద్వారా, వివరాల ద్వారా లేదా దస్త్రము పేరు ద్వారా దర్శించవచ్చు వెతకవచ్చు మరియు ఒక ప్యాకేజీ ఏఏ ప్యాకేజీలపై ఆధారపడివుండో కూడా చూడవచ్చు. సమూహం ద్వారా వెతకడం సాధ్యమే మరియు మీ అభీష్ట డెస్కుటాప్ ఎన్విరాన్మెంట్ నందు సాఫ్టువేర్ కనుగొనుటకు సులువైన మార్గంకూడా.</p><p>ప్యాకేజీలు ప్యాకేజీకిట్ ఉపయోగించును మరియు ఏ పంపిణీ పైనైనా నేటివ్ ప్యాకేజ్ మేనేజ్‌మెంట్ ఫ్రేమ్‌వర్క్ ఉపయోగించి పనిచేయును.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Бастаҳо ба шумо имкон медиҳанд, ки тавонед бастаҳоро аз системаи худ тоза кунед ё онҳоро насб намоед. Шумо метавонед бастаҳои лозимиро аз рӯи ном, тавсилот ё номи файл аз назар гузаронед ва инчунин файлҳои вобастагии онҳоро бинед. Шумо инчунин метавонед аз ҷустуҷӯи гурӯҳӣ истифода баред, то ки тавонед нармафзорро дар муҳити мизи кории дӯстдоштаи худ пайдо намоед.</p><p>Насби бастаҳо абзори маҷмӯи бастаҳоро истифода мебарад ва метавонад дар ҳамаи дистрибутивҳо тавассути платформаи идоракунии бастаҳои аслӣ кор кунад.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>เครื่องมือจัดการแพกเกจช่วยคุณติดตั้งและถอดถอนแพกเกจในระบบของคุณ คุณสามารถดูและค้นหาแพกเกจด้วยชื่อ รายละเอียด หรือแม้แต่ชื่อแฟ้ม และยังสามารถดูความขึ้นต่อกันของแพกเกจหนึ่งๆ ต่อแพกเกจอื่นได้ นอกจากนี้ยังสามารถค้นหาเป็นกลุ่มได้ ซึ่งเป็นวิธีที่ง่ายในการหาซอฟต์แวร์ในสภาพแวดล้อมเดสก์ท็อปโปรดของคุณ</p><p>เครื่องมือจัดการแพกเกจใช้ PackageKit และสามารถทำงานกับชุดจัดแจกใดๆ ก็ได้ โดยใช้กรอบงานจัดการแพกเกจแบบเฉพาะของชุดจัดแจก</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Paketler, sisteminiz üzerinde paket kurmanıza ve kaldırmanıza olanak tanır. Paketleri ada, ayrıntılara hatta dosya adına göre görüntüleyebilir veya arayabilir ve ayrıca bir paketin diğer paketlere olan bağımlılıklarını da görebilirsiniz. Kümelere göre arama yapmak mümkündür ve en sevdiğiniz masaüstü ortamındaki yazılımları bulmanın kolay bir yoludur.</p><p>Paketler, PackageKit kullanmaktadır ve yerel paket yönetim sistemi kullanan tüm dağıtımlarda çalışabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Пакунки дозволяють установлювати і вилучати пакунки на вашій системі. Можна переглядати і шукати пакунки за назвою, подробицями або навіть назвою файла та бачити залежності одного пакунка до інших. Пошук за групами можливий і простий спосіб знайти програму в улюбленому стільничному середовищі.</p><p>Пакунки використовують PackageKit і може працювати з будь-яким дистрибутивом через рідний модуль керування пакунками.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Packages 允许您安装和卸载系统里的软件包。您可以按包名、描述或者文件名查看和搜索软件包，并能看到软件包之间的依赖关系。同时提供了分类搜索，查找您喜爱的桌面环境下的软件会更加容易。</p><p>Packages 使用 PackageKit ，它使用原生的软件包管理框架，可以在任何发行版上运行。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《軟體包》程式讓您在系統上安裝、移除軟體包。您可以根據名稱、細節資訊，甚至檔案名稱來檢視搜尋的軟體包，也可以查看某軟體包對其他軟體包的依賴關係。您可以根據群組搜尋，這同時也是您在喜愛的桌面環境上尋找軟體的簡易方法。</p><p>《軟體包》程式使用 Packagekit，得以運用各 Linux 散布版的原生軟體包管裡架構，所以能在任何散布版上運作。</p></description>
    <icon type="stock">system-software-install</icon>
    <categories>
      <category>PackageManager</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Install</keyword>
      <keyword>Preferences</keyword>
      <keyword>Repositories</keyword>
      <keyword>Sources</keyword>
      <keyword>Store</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Almacén</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Fuentes</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Repositorios</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Instaliraj</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Izvori</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Skladišta</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Spasi</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Actualitzacions</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Botiga</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Dipòsits</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Instal·lació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Preferències</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">instalace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">instalovat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">předvolby</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">repozitáře</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zdroje</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">úložiště</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Arkiver</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Butik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Forretning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Indstillinger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Installation</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Installer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Installere</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Kilder</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Konfiguration</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Pakkearkiver</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Softwarekilder</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Einstellungen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Installieren</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Quellen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Softwarequellen</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αποθήκευση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αποθετήρια</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εγκατάσταση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πηγές</keyword>
      <keyword xml:lang="el">προτιμήσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Agordoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Aplikaĵo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Deponejoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Fontoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Instali</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Malinstali</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Programaro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Programo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Promocioj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Vendejo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Ĝisdatigoj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Almacén</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Fuentes</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Repositorios</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Biltegiak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Gorde</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Hobespenak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Instalatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Iturburuak</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازار</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ترجیحات</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مخازن</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">منابع</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نصب</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Asenna</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Asetukset</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Kauppa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Lähde</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Lähteet</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Ohjelmalähteet</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Ohjelmistolähteet</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Päivitykset</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Päivitys</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Boutique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Dépôts</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Installation</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Installer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Préférences</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Dipuesit</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Instale</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Inzornaments</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Negozi</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Preferencis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Sorzints</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Orixes</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Preferenzas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Repositorios</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Tenda</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Instaliraj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Izvori</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Osobitosti</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Repozitoriji</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Trgovina</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Beállítások</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Források</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Szoftverbolt</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Telepítés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Tárolók</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pasang</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Preferensi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Repositori</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Sumber</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Toko</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Installa</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Negozio</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Preferenze</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Repository</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Sorgenti</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">공급원</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">마켓</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설정</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설치</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스토어</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">저장소</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Nuostatos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Nustatymai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Parduotuvė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Programos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Saugyklos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Įdiegti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Šaltiniai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Avoti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Iestatījumi</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Instalēt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Krātuves</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Repozitoriji</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Uzstādīt</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Brukervalg</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Installasjon</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Kilder</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Lager</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Lagre</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Bronnen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Installatiebronnen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Voorkeuren</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Winkel</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Botiga</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Depauses</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Fonts</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Installacion</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Installar</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Preferéncias</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਇੰਸਟਾਲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਸੰਦ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਟੋਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਰੋਤ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੋਰਸ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Aplikacje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Deinstalacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dezinstalacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dodaj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Instalacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Market</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Paczka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Paczki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pakiety</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Preferencje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Programy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Repozytoria</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Sklep</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Usuń</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zainstaluj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Źródła</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Fontes</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Loja</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Preferências</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Repositórios</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Armazenar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Fontes</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Preferências</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Repositórios</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Depozite</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Instalare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Magazin</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Preferințe</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Stocare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Surse</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Источники</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Магазин</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Параметры</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Репозитории</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Установка</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">inštalovať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">inštalácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">nastavenia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">obchod</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">repozitáre</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zdroje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">možnosti</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">nadgradnja</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">nakupovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">namestitev</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">posodobitve</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">skladišča</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">viri</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">извори</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">инсталација</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">поставке</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ризнице</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">складиште</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">instalacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">izvori</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">riznice</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">skladište</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Affär</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Förråd</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Installera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Inställningar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Källor</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Анборҳои нармафзор</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Дукон</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Манбаъҳо</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Насб</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Хусусиятҳо</keyword>
      <keyword xml:lang="th">คลังแพกเกจ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ติดตั้ง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ปรับแต่ง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ร้าน</keyword>
      <keyword xml:lang="th">แหล่งแพกเกจ</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Depolar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Kaynaklar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Kur</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Mağaza</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Sakla</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Tercihler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yükle</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Встановити</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Джерело</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Зберегти</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Параметри</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Сховище</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">仓库</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">偏好</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">商店</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">安装</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">库</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">源</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">首选项</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">來源</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">偏好設定</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">商店</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">套件庫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">安裝</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">軟體庫</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://www.freedesktop.org/software/PackageKit/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-packagekit/plain/data/metainfo/ss-application.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Packages-64aefce482354f849561863df1110572.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Packages-64aefce482354f849561863df1110572.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Packages-64aefce482354f849561863df1110572.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Packages-64aefce482354f849561863df1110572.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-packagekit/plain/data/metainfo/ss-application-details.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Packages-9e97742758445d7a0a487afb08432304.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Packages-9e97742758445d7a0a487afb08432304.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Packages-9e97742758445d7a0a487afb08432304.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Packages-9e97742758445d7a0a487afb08432304.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release type="development" timestamp="1664928000" version="43.0">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Add icon for critical updates</li><li>Fix smallscreen support</li><li>Add back logout support</li></ul><p>This release includes the following changes:</p><ul><li>Automatically remove unused dependencies by default</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552003200" version="3.32.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.32 which updates several translations and fixes some build issues.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1536019200" version="3.30.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.30 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1520812800" version="3.28.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.28 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1505088000" version="3.26.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.26 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1502064000" version="3.25.90">
        <description><p>This unstable release switches to the meson build-system and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489968000" version="3.24.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.24.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489190400" version="3.23.92">
        <description><p>This unstable release updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1486944000" version="3.23.90">
        <description><p>This unstable release ports away from intltool and updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1476230400" version="3.22.1">
        <description><p>This release modernizes metainfo files and updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1474243200" version="3.22.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.22</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1473724800" version="3.21.92">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1472428800" version="3.21.91">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1468800000" version="3.21.4">
        <description><p>This unstable release for GNOME 3.21 fixes the following bugs:</p><ul><li>Use new-style application IDs for flatpak</li><li>Remove the broken markdown parsing module</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1458518400" version="3.20.0">
        <description><p>This release for GNOME 3.20 fixes the following bugs:</p><ul><li>Add a missing tag to the AppData file</li><li>Add resizing to various modal dialogs</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1442827658" version="3.18.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.18</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1439989821" version="3.17.90">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Set minimum content height for scrolled windows</li><li>Ensure to escape package and vendor name</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1427103917" version="3.16.0">
        <description><p>This stable release marks the release of GNOME 3.16!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1426498834" version="3.15.92">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1425299116" version="3.15.91">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1424118207" version="3.15.90">
        <description><p>This release removes the dialog to run newly installed software.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1421625600" version="3.15.4"/>
      <release timestamp="1418774400" version="3.15.3">
        <description><p>This release fixes the following bug:</p><ul><li>Avoid conflict with new GTK+ API</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Packages.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="35">af</lang>
      <lang percentage="68">an</lang>
      <lang percentage="91">ar</lang>
      <lang percentage="79">as</lang>
      <lang percentage="94">ast</lang>
      <lang percentage="79">be</lang>
      <lang percentage="94">bg</lang>
      <lang percentage="92">bn</lang>
      <lang percentage="79">bn_IN</lang>
      <lang percentage="68">bs</lang>
      <lang percentage="68">ca</lang>
      <lang percentage="79">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="64">cs</lang>
      <lang percentage="64">da</lang>
      <lang percentage="64">de</lang>
      <lang percentage="64">el</lang>
      <lang percentage="100">en@shaw</lang>
      <lang percentage="95">en_GB</lang>
      <lang percentage="63">eo</lang>
      <lang percentage="64">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="64">eu</lang>
      <lang percentage="63">fa</lang>
      <lang percentage="64">fi</lang>
      <lang percentage="63">fr</lang>
      <lang percentage="64">fur</lang>
      <lang percentage="48">ga</lang>
      <lang percentage="68">gl</lang>
      <lang percentage="79">gu</lang>
      <lang percentage="95">he</lang>
      <lang percentage="79">hi</lang>
      <lang percentage="64">hr</lang>
      <lang percentage="64">hu</lang>
      <lang percentage="64">id</lang>
      <lang percentage="30">is</lang>
      <lang percentage="64">it</lang>
      <lang percentage="79">ja</lang>
      <lang percentage="42">kk</lang>
      <lang percentage="79">kn</lang>
      <lang percentage="68">ko</lang>
      <lang percentage="64">lt</lang>
      <lang percentage="64">lv</lang>
      <lang percentage="95">mk</lang>
      <lang percentage="95">ml</lang>
      <lang percentage="79">mr</lang>
      <lang percentage="68">nb</lang>
      <lang percentage="31">ne</lang>
      <lang percentage="64">nl</lang>
      <lang percentage="96">nn</lang>
      <lang percentage="68">oc</lang>
      <lang percentage="95">or</lang>
      <lang percentage="63">pa</lang>
      <lang percentage="64">pl</lang>
      <lang percentage="64">pt</lang>
      <lang percentage="64">pt_BR</lang>
      <lang percentage="64">ro</lang>
      <lang percentage="64">ru</lang>
      <lang percentage="64">sk</lang>
      <lang percentage="68">sl</lang>
      <lang percentage="64">sr</lang>
      <lang percentage="64">sr@latin</lang>
      <lang percentage="64">sv</lang>
      <lang percentage="79">ta</lang>
      <lang percentage="79">te</lang>
      <lang percentage="68">tg</lang>
      <lang percentage="68">th</lang>
      <lang percentage="64">tr</lang>
      <lang percentage="95">ug</lang>
      <lang percentage="64">uk</lang>
      <lang percentage="77">vi</lang>
      <lang percentage="64">zh_CN</lang>
      <lang percentage="79">zh_HK</lang>
      <lang percentage="64">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Photos.desktop</id>
    <pkgname>gnome-photos</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-photos</translation>
    <name>Photos</name>
    <name xml:lang="an">Fotos</name>
    <name xml:lang="ar">الصور</name>
    <name xml:lang="as">ফ'টোসমূহ</name>
    <name xml:lang="bg">Снимки</name>
    <name xml:lang="bs">Fotografije</name>
    <name xml:lang="ca">Fotografies</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Fotografies</name>
    <name xml:lang="ckb">وێنەکان</name>
    <name xml:lang="cs">Fotky</name>
    <name xml:lang="da">Billeder</name>
    <name xml:lang="de">Fotos</name>
    <name xml:lang="el">Φωτογραφίες</name>
    <name xml:lang="eo">Fotoj</name>
    <name xml:lang="es">Fotos</name>
    <name xml:lang="et">Fotod</name>
    <name xml:lang="eu">Argazkiak</name>
    <name xml:lang="fa">عکس‌ها</name>
    <name xml:lang="fi">Kuvat</name>
    <name xml:lang="fur">Fotos</name>
    <name xml:lang="ga">Grianghraif</name>
    <name xml:lang="gd">Dealbhan</name>
    <name xml:lang="gl">Fotos</name>
    <name xml:lang="gu">ફોટાઓ</name>
    <name xml:lang="he">תמונות</name>
    <name xml:lang="hr">Fotografije</name>
    <name xml:lang="hu">Fényképek</name>
    <name xml:lang="id">Foto</name>
    <name xml:lang="is">Ljósmyndir</name>
    <name xml:lang="it">Foto</name>
    <name xml:lang="ja">写真</name>
    <name xml:lang="ka">ფოტოები</name>
    <name xml:lang="kk">Фотолар</name>
    <name xml:lang="kn">ಫೋಟೋಸ್</name>
    <name xml:lang="ko">사진</name>
    <name xml:lang="lt">Nuotraukos</name>
    <name xml:lang="lv">Fotogrāfijas</name>
    <name xml:lang="mjw">Arjan</name>
    <name xml:lang="ml">ചിത്രങ്ങള്‍</name>
    <name xml:lang="ms">Foto</name>
    <name xml:lang="nb">Bilder</name>
    <name xml:lang="ne">फोटो</name>
    <name xml:lang="nl">Foto’s</name>
    <name xml:lang="oc">Fòtos</name>
    <name xml:lang="pa">ਫ਼ੋਟੋ</name>
    <name xml:lang="pl">Zdjęcia</name>
    <name xml:lang="pt">Fotos</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Fotos</name>
    <name xml:lang="ro">Fotografii</name>
    <name xml:lang="ru">Фотографии</name>
    <name xml:lang="sk">Fotografie</name>
    <name xml:lang="sl">Fotografije</name>
    <name xml:lang="sr">Фотографије</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Fotografije</name>
    <name xml:lang="sv">Foton</name>
    <name xml:lang="te">ఛాయాచిత్రాలు</name>
    <name xml:lang="tg">Суратҳо</name>
    <name xml:lang="tr">Fotoğraflar</name>
    <name xml:lang="uk">Світлини</name>
    <name xml:lang="vi">Ảnh</name>
    <name xml:lang="zh_CN">照片</name>
    <name xml:lang="zh_HK">相片</name>
    <name xml:lang="zh_TW">相片</name>
    <summary>Access, organize and share your photos on GNOME</summary>
    <summary xml:lang="an">Acceda, organice y comparta as suyas fotos en GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض و نظّم و شارك صورك في جنوم</summary>
    <summary xml:lang="as">GNOME ত আপোনাৰ ফ'টোসমূহ অভিগম, সংঘঠিত আৰু অংশীদাৰী কৰক</summary>
    <summary xml:lang="bg">Преглед, организиране и споделяне на снимките ви в GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pristupi,organiziraj i podjeli fotografije na GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Accediu, organitzeu i compartiu les vostres fotografies amb el GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Accediu, organitzeu i compartiu les vostres fotografies amb el GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížejte si, roztříďte a sdílejte své fotografie v GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilgå, organisér og del dine billeder i GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">In GNOME auf Ihre Fotos zugreifen, diese verwalten und freigeben</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσπελάστε, οργανώστε και μοιραστείτε τις φωτογραφίες σας στο GNOME</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Access, organise and share your photos on GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aliri, administri kaj kunhavigi viajn fotojn sur GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Acceda, organice y comparta sus fotos en GNOME</summary>
    <summary xml:lang="et">Ligipääs fotodele, nende haldamine ja jagamine GNOMEs</summary>
    <summary xml:lang="eu">Atzitu, antolatu eta partekatu zure argazkiak GNOMEn</summary>
    <summary xml:lang="fa">دسترسی، مدیریت و هم‌رسانی عکس‌هایتان در گنوم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallitse ja jaa kuviasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Accéder à, organiser et partager vos photos avec GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Dopre, organize e condivît lis tôs fotos su GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ga">Déan rochtain ar, eagraigh, agus comhroinn do chuid ghrianghraif ar GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gd">Inntrig, cuir an rian ’s co-roinn na dealbhan agad air GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Acceda, organice e comparta as súas fotos en GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારા ફોટાઓ GNOME પર દાખલ કરો, ગોઠવો અને શૅર કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">לגשת, לארגן ולשתף את התמונות שלך ב־GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pristupite, organizirajte i dijelite svoje fotografije na GNOMU</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fényképek elérése, rendszerezése és megosztása a GNOME-ban</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengakses, menata, dan berbagai foto Anda pada GNOME</summary>
    <summary xml:lang="is">Skipuleggðu, njóttu og deildu myndunum þínum í GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Accede, organizza e condivide le foto su GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME で写真を表示、整理、共有します</summary>
    <summary xml:lang="ka">ფოტოებთან წვდომა, მათი დალაგება და გაზიარება GNOME პლატფორმაზე</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME ішінде фотосуреттеріңізге қатынаңыз, реттеңіз және олармен бөлісіңіз</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈에서 사진에 접근하고, 정리하고, 공유합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pasiekite, tvarkykite ir dalinkitės savo nuotraukomis GNOME aplinkoje</summary>
    <summary xml:lang="lv">Piekļūstiet, organizējiet, dalieties ar fotogrāfijām GNOME vidē</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഗ്നോമിൽ നിങ്ങളുടെ ചിത്രങ്ങൾ അക്സസ്സ് ചെയ്യുക,ചിട്ടപ്പെടുത്തുക,പങ്കിടുക</summary>
    <summary xml:lang="ms">Capai, urus dan kongsikan foto-foto anda dengan GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nb">Se på, organiser og del bilder i GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ne">जिनोममा तपाईँको फोटो पहुँच, सङ्गठित र साझेदारी गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bekijk, beheer en deel uw foto’s op Gnome</summary>
    <summary xml:lang="oc">Accedir, organizar e partejar vòstras fòtos amb GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਉੱਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਫ਼ੋਟੋ ਵਰਤੋਂ, ਪਰਬੰਧ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dostęp, organizowanie i udostępnianie zdjęć w środowisku GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aceda, organize e partilhe as suas fotos no GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Acesse, organize e compartilhe suas fotos no GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Accesați, organizați și partajați fotografii în GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Доступ, управление и обмен фотографиями в GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pristupujte k vašim fotografiám, organizujte a sprístupňujte ich v prostredí GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejanje in izmenjava fotografij za namizje GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приступите, разврстајте и делите ваше фотографије на Гному</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pristupite, razvrstajte i delite vaše fotografije na Gnomu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Titta på, organisera och dela dina foton i GNOME</summary>
    <summary xml:lang="te">గ్నోమ్ పై మీ ఛాయాచిత్రాలను ప్రాప్యించండి, నిర్వహించుకోండి, పంచుకోండి.</summary>
    <summary xml:lang="tg">Суратҳоро дар GNOME кушоед, мураттаб ва мубодила кунед</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME üzerinde fotoğraflarınıza erişin, yönetin ve paylaşın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Доступатись, упорядковувати і ділитись вашими фотографіями у GNOME</summary>
    <summary xml:lang="vi">Truy cập, tổ chức và chia sẻ ảnh của bạn trên GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在 GNOME 下访问、管理和分享您的照片</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">存取、管理與分享你在 GNOME 中的相片</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">存取、管理與分享您在 GNOME 中的相片</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca@valencia">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La GNOME-projekto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژه گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gd">Pròiseact GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი "GNOME"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mjw">GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ml">ഗ്നോം പ്രോജക്ട്</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈੱਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гном пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Gnomov projekat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>Access, organize and share your photos on GNOME. A simple and elegant replacement for using a file manager to deal with photos. Enhance, crop and edit in a snap. Seamless cloud integration is offered through GNOME Online Accounts.</p><p>You can:</p><ul><li>Automatically find all your pictures</li><li>View recent local and online photos</li><li>Access your Facebook or Flickr pictures</li><li>View photos on TVs, laptops or other DLNA renderers on your local network</li><li>Set pictures as your desktop background</li><li>Print photos</li><li>Select favorites</li><li>Easily edit your pictures in the app, or send to a full featured editor for more advanced changes</li></ul></description>
    <description xml:lang="ab"><ul><li>Автоматикла шәыԥшранҵақәа зегьы рыԥшаара</li></ul></description>
    <description xml:lang="an"><ul><li>Veyer fotos locals y en linia recients</li><li>Imprentar fotos</li><li>Seleccionar favoritos</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><ul><li>عرض آخر الملفات المحلية والشبكية</li><li>طباعة الصور</li><li>تفضيل الصور</li></ul></description>
    <description xml:lang="as"><ul><li>শেহতীয়া স্থানীয় আৰু অনলাইন ফ'টোসমূহ চাওক</li><li>ফ'টোসমূহ প্ৰিন্ট কৰক</li><li>পছন্দসমূহ বাছক</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Приложение за намиране, организиране и споделяне на снимки в GNOME. Предназначено е да бъде опростен и елегантен заместник на използването на файловия мениджър при работа със снимки. Лесно ретуширане, оразмеряване, редактиране и отрязване. Предлага постоянна интеграция с облака чрез регистрациите на GNOME.</p><p>Получавате:</p><ul><li>Автоматично откриване на всичките ви снимки</li><li>Преглед на скорошните снимки локално и онлайн</li><li>Достъп до снимките във Facebook и Flickr</li><li>Преглед на снимките на телевизор, лаптоп или друго устройство, предоставящо DLNA, в локалната мрежа</li><li>Задаване на снимката като фон</li><li>Печат на снимки</li><li>Избор на любими</li><li>Лесно редактиране на снимките в програмата или ползване на същински редактор за по-сложни промени</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><ul><li>Pogledaj nedavne lokalne i online fotografije</li><li>Isprintaj slike</li><li>Označi omiljeni sadržaj</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Accediu, organitzeu i compartiu les vostres fotografies amb el GNOME. Un substitut simple i elegant del gestor de fitxers en la gestió d'imatges. Milloreu, retalleu i editeu instantàniament. S'integra transparentment amb el núvol mitjançant els comptes en línia del GNOME.</p><p>Podeu:</p><ul><li>Trobar automàticament totes les fotografies</li><li>Visualitzar les fotos locals i en línia recents</li><li>Accedir a les fotografies de Facebook o Flickr</li><li>Visualitzar fotografies en televisors, portàtils o altres visualitzadors DNLA de la vostra xarxa</li><li>Establir imatges com a fons de l'escriptori</li><li>Imprimir fotos</li><li>Seleccionar les preferides</li><li>Editar fàcilment les fotografies en l'aplicació o obrir-les en un editor més potent per a fer canvis més avançats</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><ul><li>Visualitzar les fotos locals i en línia recents</li><li>Imprimir fotos</li><li>Seleccionar les preferides</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Mějte přístup ke svých fotografií v GNOME, udělejte si v nich pořádek a sdílejte je s ostatními. Jedná se o jednoduchou a elegantní náhradu za používání správce souborů k práci s fotkami. Díky účtům on-line v GNOME se úplně stejně snadno dostanete i ke svým fotkám v cloudu.</p><p>Můžete:</p><ul><li>Automaticky vyhledávat všechny své obrázky</li><li>Prohlížet si nejnovější fotky uložené v počítači i on-line</li><li>Přistupovat ke svým obrázkům na Facebooku a Flickru</li><li>Zobrazovat si fotografie na televizi, notebooku a dalších zařízeních v síti podporujících DLNA</li><li>Nastavit si obrázek jako pozadí pracovní plochy</li><li>Vytisknout fotky</li><li>Vybírat si oblíbené fotky</li><li>Provádět jednoduché úpravy obrázků přímo v aplikaci nebo je otevřít v plnohodnotném editoru pro složitějším úpravy</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Tilgå, organisér og del dine billeder i GNOME. En simpel og elegant erstatning for at bruge en filhåndtering som billedhåndtering. Retouchér, beskær og redigér i et snuptag. Direkte cloud-integrering via GNOME Onlinekonti.</p><p>Du kan:</p><ul><li>Automatisk finde alle dine billeder</li><li>Vis seneste lokale eller online billeder</li><li>Tilgå dine Facebook- eller Flickr-billeder</li><li>Vise billeder på tv'er, bærbare computere og andre DLNA-enheder på dit lokale netværk</li><li>Bruge billeder som din skrivebordsbaggrund</li><li>Udskriv billeder</li><li>Vælg favoritter</li><li>Nemt redigere dine billeder i programmet eller sende dem videre til et fuldt billedredigeringsprogram for at udføre mere avancerede ændringer</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>In GNOME auf Ihre Fotos zugreifen, diese verwalten und freigeben. Eine einfache und elegante Alternative zur Organisation von Fotos durch einen Dateimanager. Eine direkte Cloud-Integration wird durch die GNOME-Online-Konten angeboten.</p><p>Sie können:</p><ul><li>Automatisch all Ihre Bilder finden</li><li>Zuletzt verwendete lokale und Online-Fotos ansehen</li><li>Auf Ihre Bilder in Facebook oder Flickr zugreifen</li><li>Fotos auf Fernsehern, Laptops oder anderen DLNA-Geräten in Ihrem Heimnetzwerk ansehen</li><li>Bilder als Ihren Bildschirmhintergrund festlegen</li><li>Fotos drucken</li><li>Favoriten auswählen</li><li>Ihre Bilder einfach in der Anwendung bearbeiten, oder einen voll ausgestatteten Editor für fortgeschrittene Änderungen öffnen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Αποκτήστε πρόσβαση, οργανώστε και διαμοιραστείτε τις φωτογραφίες σας στο GNOME. Ένας απλός και κομψός αντικαταστάτης για την διαχείριση των φωτογραφιών σας από τον διαχειριστή αρχείων. Βελτιώστε, περικόψτε και επεξεργαστείτε πολύ γρήγορα. Προσφέρεται και η ενσωμάτωση με το cloud μέσω των διαδικτυακών λογαριασμών του GNOME.</p><p>Μπορείτε:</p><ul><li>Αυτόματη εύρεση όλων των φωτογραφιών σας</li><li>Δείτε τις πρόσφατες τοπικές και διαδικτυακές φωτογραφίες σας</li><li>Αποκτήστε πρόσβαση στις φωτογραφίες σας σε Facebook ή Flickr</li><li>Δείτε φωτογραφίες σε τηλεοράσεις, φορητούς υπολογιστές ή σε άλλες συσκευές με DLNA στο τοπικό σας δίκτυο</li><li>Ορίστε τις εικόνες ως φόντο της επιφάνειας εργασίας σας</li><li>Εκτυπώσετε φωτογραφίες</li><li>Επιλέξετε τα αγαπημένα σας</li><li>Επεξεργαστείτε εύκολα τις φωτογραφίες σας στην εφαρμογή ή στείλτε σε έναν πλήρη επεξεργαστή για πιο προηγμένες αλλαγές</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Access, organise and share your photos on GNOME. A simple and elegant replacement for using a file manager to deal with photos. Enhance, crop and edit in a snap. Seamless cloud integration is offered through GNOME Online Accounts.</p><p>You can:</p><ul><li>Automatically find all your pictures</li><li>View recent local and online photos</li><li>Access your Facebook or Flickr pictures</li><li>View photos on TVs, laptops or other DLNA renderers on your local network</li><li>Set pictures as your desktop background</li><li>Print photos</li><li>Select favourites</li><li>Easily edit your pictures in the app, or send to a full featured editor for more advanced changes</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Aliri, administri kaj kunhavigi viajn fotojn sur GNOME. Simpla aplikaĵo por aliri, administri kaj kunhavigi viajn fotojn sur GNOME. Ĝi estas simpla kaj eleganta anstataŭaĵo por uzi dosier-manaĝeron por trakti fotojn. Rekta nuba integrigo estas oferata per GNOME Retaj Kontok.</p><p>Vi povas:</p><ul><li>Aŭtomate trovi viajn bildojn</li><li>Vidi lastatempajn fotojn, lokajn kaj retajn</li><li>Atingi vian Facebook- aŭ Flickr-bildojn</li><li>Vidi fotojn sur televidoj, klapkomputiloj, kaj aliaj DLNA-iloj sur via loka reto</li><li>Agordi bildojn kiel via ekranfono</li><li>Presi fotojn</li><li>Elekti ŝatatajn</li><li>Facile redakti viajn bildojn ene de la aplikaĵo, aŭ sendi al plenfunkcia redaktilo por altnivelaj ŝanĝoj</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Acceder, organizar y compartir sus fotos en GNOME. Está pensada para ser un reemplazo sencillo y elegante del uso de un gestor de archivos para gestionar sus fotos. Mejore, recorte y edite en un momento. Se integra perfectamente con la nube mediante las cuentas en línea de GNOME.</p><p>Puede:</p><ul><li>Buscar automáticamente todas sus fotos</li><li>Ver fotos locales y en línea recientes</li><li>Acceder a sus fotos de Facebook o Flickr</li><li>Ver fotos en la televisión, portátiles u otros dispositivos DLNA en su red local.</li><li>Establecer imágenes como fondo de escritorio</li><li>Imprimir fotos</li><li>Seleccionar favoritos</li><li>Edite sus fotos fácilmente en la aplicación o envíelas a un editor completo para cambios más avanzados</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Atzitu, antolatu eta partekatu zure argazkiak GNOMEn. Argazkiekin aritzeko fitxategi-kudeatzaile baten ordezko xume eta dotorea da. GNOMEren lineako kontuen (GNOME Online Accounts) bidez lainoarekin sinestezineko bateragarritasuna du.</p><p>Honakoak egin ditzakezu:</p><ul><li>Zure irudiak automatikoki aurkitu</li><li>Ikusi lokaleko eta lineako azken argazkiak</li><li>Atzitu Facebook edo Flickr sareetako zure irudiak</li><li>Ikusi argazkiak zure sare lokaleko telebistan, eramangarrian edo beste edozein DLNA irteeran</li><li>Ezarri argazkiak zure mahaigainaren atzeko plano gisa</li><li>Inprimatu argazkiak</li><li>Hautatu gogokoak</li><li>Editatu zure irudiak modu errazean aplikazioan, edo bidali editore aurreratu batera aldaketa sakonagoak egiteko</li></ul></description>
    <description xml:lang="fa"><p>دسترسی، مرتّب‌سازی و هم‌رسانی عکس‌هایتان روی گنوم. جایگزین ساده و شیک استفاده از مدیر پرونده برای کار با عکس‌ها. بهبود، برش و ویرایش در یک چشم به هم زدن. یکپارچه‌سازی ابری از طریق حساب‌های برخط گنوم.</p><p>می‌توانید:</p><ul><li>یافتن خودکار تمام عکس‌هایتان</li><li>نمایش عکس‌های اخیر محلی و برخط</li><li>دسترسی به عکس‌های فیس‌بوک و فلیکرتان</li><li>دیدن عکس‌های روی تلویزیون، لپ‌تاپ یا دیگر پرداختگرها روی شبکهٔ محلّیتان</li><li>تنظیم عکس‌ها به‌عنوان پس‌زمینهٔ میزکارتان</li><li>چاپ عکس‌ها</li><li>گزینش برگزیده‌ها</li><li>ویرایش سادهٔ عکس‌هایتان در کاره، یا فرستادن به یک ویرایشگر پرویژگی برای تغییرات پیش‌رفته‌تر</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Sovellus Gnome-työpöydälle kuvien käyttöä, organisointia ja jakamista varten. Korvaa tiedostonhallinta tällä sovelluksella, kun työskentelet kuvien parissa. Paranna, rajaa ja muokkaa kuvia nopeasti. Saumattoman pilvi-integraation tarjoaa Gnomen verkkotilit.</p><p>Voit:</p><ul><li>Löytää kaikki kuvasi automaattisesti</li><li>Katsella paikallisia ja verkossa olevia valokuvia</li><li>Käyttää Facebook- ja Flickr-sisältöä</li><li>Katsella kuvia TV:stä, kannettavalta tietokoneelta ja muilla DLNA-laitteilla verkossasi</li><li>Asettaa kuvia työpöydän taustakuvaksi</li><li>Tulostaa valokuvia</li><li>Valita suosikkeja</li><li>Tehdä pieniä muokkauksia kuviin sovelluksen sisäisesti, tai avata erillisen kuvankäsittelysovelluksen suuria muutoksia varten</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Accéder à, organiser et partager des photos avec GNOME. Une alternative à la fois simple et élégante au traditionnel gestionnaire de fichiers pour manipuler les photos. Améliorer, rogner et modifier en un clin d’œil. Une intégration transparente du nuage est aussi offerte via le gestionnaire des comptes en ligne GNOME.</p><p>Vous pouvez :</p><ul><li>Trouver automatiquement toutes vos images</li><li>Voir des photos récentes en local ou en ligne</li><li>Accéder à vos images Facebook ou Flickr</li><li>Voir des photos sur des téléviseurs, des portables ou tout autre moteur DLNA sur votre réseau local</li><li>Définir des images comme arrière-plan de bureau</li><li>Imprimer des photos</li><li>Sélectionner des favoris</li><li>Modifier facilement les images dans l’application ou les envoyer dans un éditeur pleinement fonctionnel pour les modifications plus poussées</li></ul></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Doprâ, organizâ e condividi lis tôs fotos su GNOME. Une semplice e elegante sostituzion a un file manager par ministrâ lis fotos. Miore, cjonce e modifiche in lamp e ton. La integrazion cul cloud e je ufierte vie GNOME Online Accounts.</p><p>Tu puedis:</p><ul><li>Cjatâ in automatic dutis lis imagjins</li><li>Viôt fotos locâi e online recents</li><li>Doprâ lis tôs imagjins di Facebook o Flickr</li><li>Viodi lis fotos su pai televisôrs, portatii e altris visualizadôrs DLNA te tô rêt locâl</li><li>Meti imagjins come fondâl dal scritori</li><li>Stampe fotos</li><li>Selezione preferîts</li><li>Modificâ in maniere semplice lis imagjins di dentri de aplicazion, o inviâ a un editôr complet e cun plui funzions, par fâ modifichis plui complicadis</li></ul></description>
    <description xml:lang="gd"><ul><li>Dealbhan ionadail ’s air loidhne o chionn goirid a shealltainn</li><li>Dealbhan a chlò-bhualadh</li><li>Annsachdan a thaghadh</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Acceda, organice e comparta as súas fotos en GNOME. Está pensado para que sexa unha alternativa simple e elegante ao uso do explorador de ficheiros para xestionar as fotos. Mellore, recorte e edite rapidamente. Conta con integración coa nube mediante Conta en liña de GNOME.</p><p>Pode:</p><ul><li>Atopar automaticamente todas as súas fotos</li><li>Ver os cambios recentes e fotos en liña</li><li>Acceda ás súas fotos en Facebook ou Flickr</li><li>Ver as fotos na televisión, portátiles ou renderizadores DLNA na súa rede local</li><li>Estabelecer imaxes como a súa imaxe de escritorio</li><li>Imprimir fotos</li><li>Seleccione os favoritos</li><li>Editar de forma doada as súas imaxes dentro da aplicación, ou enviala a un editor completo para cambios máis avanzados</li></ul></description>
    <description xml:lang="gu"><ul><li>ફોટાઓ છાપો</li><li>પ્રીય વસ્તુઓ પસંદ કરો</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>גישה, ארגון ושיתוף התמונות שלך על GNOME. מהווה תחליף פשוט ומהודר לשימוש בסייר קבצים להתמודדות עם תמונות. נתן להגדיל, לחתוך ולערוך בלחיצה. שילוב חלק של ענן מוצע באמצעות GNOME חשבונות מקוונים.</p><p>מאפשר לך:</p><ul><li>איתור אוטומטי של כל התמונות שלך</li><li>הצגת תמונות מקומיות ומקוונות אחרונות</li><li>גישה לתמונות Facebook או Flickr שלך</li><li>הצגת תמונות בטלוויזיה, במחשב הנייד או במעבד DLNA אחר ברשת המקומית שלך</li><li>הגדרת תמונות כרקע שולחן העבודה שלך</li><li>הדפסת תמונות</li><li>בחירת מועדפים</li><li>עריכה פשוטה של תמונות ביישום, או פתיחה של עורך עשיר בתכונות לשינויים מתקדמים יותר</li></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Pristupite, organizirajte i dijelite svoje fotografije na GNOMU. Jednostavna i elegantna zamjena za rukovanje fotografijama u upravitelju datoteka. Poboljšajte, obrežite i uredite u trenu. Besprijekorna integracija sa oblakom je omogućena putem GNOME mrežnih računa.</p><p>Možete:</p><ul><li>Automatski pronaći sve svoje slike</li><li>Pogledati nedavne lokalne ili mrežne fotografije</li><li>Pristupiti vašim Facebook ili Flickr slikama</li><li>Pogledati fotografije na TV-u, prijenosnicima ili drugim DLNA uređajima na vašoj lokalnoj mreži</li><li>Postaviti slike kao pozadinu vaše radne površine</li><li>Ispisivati fotografije</li><li>Odabrati omiljene fotografije</li><li>S lakoćom uređivati svoje slike u aplikaciji, ili ih poslati u naprednijeg uređivača fotografija kako bi učinili naprednije promjene</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Érje el, rendszerezze és ossza meg a képeit GNOME alatt. Egy egyszerű és elegáns helyettesítője a fájlkezelő fényképek kezelésére való használatának. Sima felhőintegráció érhető el a GNOME Online fiókok segítségével.</p><p>Ezeket teheti:</p><ul><li>Az összes képe automatikus megkeresése</li><li>A legutóbbi helyi és online fényképek megtekintése</li><li>Hozzáférés a Facebook vagy Flickr képeihez</li><li>Képek megtekintése TV-ken, laptopokon vagy más DLNA megjelenítőkön a helyi hálózaton</li><li>Képek beállítása háttérképként</li><li>Fényképek nyomtatása</li><li>Kedvencek kiválasztása</li><li>Szerkessze képeit az alkalmazásban könnyedén, vagy a speciálisabb módosításokért küldje át egy teljes funkcionalitású szerkesztőnek</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Akses, atur, dan bagikan foto Anda di GNOME. Pengganti yang sederhana dan elegan bagi pemakaian manajer berkas untuk berurusan dengan foto. Tingkatkan, pangkas, dan sunting dalam sekejap. Integrasi awan yang mulus ditawarkan melalui Akun Daring GNOME.</p><p>Anda dapat:</p><ul><li>Secara otomatis menemukan semua foto Anda</li><li>Melihat foto lokal dan daring baru-baru ini</li><li>Akses foto Facebook atau Flickr Anda</li><li>Lihat foto di TV, laptop, atau penyaji DLNA lainnya pada jaringan lokal Anda</li><li>Atur gambar sebagai latar belakang desktop Anda</li><li>Cetak foto</li><li>Pilh favorit</li><li>Sunting gambar Anda dengan mudah di aplikasi, atau kirim ke penyunting berfitur lengkap untuk perubahan lebih lanjut</li></ul></description>
    <description xml:lang="is"><p>Skipuleggðu, njóttu og deildu myndunum þínum í GNOME. Það er hugsað til þess að vera einföld og hreinleg leið til að eiga við myndir án þess að þurfa að nota skráastjóra. Boðið er upp á fljótvirka samhæfni við netský í gegnum 'GNOME Online Accounts'.</p><p>Þú getur:</p><ul><li>Fundið allar myndirnar þínar sjálfvirkt</li><li>Skoðað nýlegar ljósmyndir á tölvunni eða myndir á netinu</li><li>Fengið aðgang að myndunum þínum á Facebook eða Flickr</li><li>Skoðað myndir á sjónvörpum,fartölvum eða öðrum tækjum sem styðja DLNA á staðarnetinu þínu</li><li>Sett myndir á skjáborði sem bakgrunnsmynd</li><li>Prentað ljósmyndir</li><li>Valið eftirlætismyndir</li><li>Breyttu myndunum þinum á einfaldan hátt í forritinu, eða sendu þær inn í fullbúin myndvinnsluforrit til að vinna betur með myndirnar</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Accede, organizza e condivide le proprie foto su GNOME. Un semplice ed elegante sostituto per l'uso di un gestore di file per trattare con le foto. L'integrazione senza interruzioni del cloud è offerta tramite gli account online di GNOME.</p><p>È possibile:</p><ul><li>Trovare automaticamente tutte le foto</li><li>Visualizzare le foto recenti locali e in rete</li><li>Accedere alle proprie foto di Facebook o Flickr</li><li>Visualizzare le foto sulle TV, portatili o su altri visualizzatori DLNA della propria rete locale</li><li>Impostare le foto come sfondo della scrivania</li><li>Stampare le foto</li><li>Selezionare le preferite</li><li>Modificare facilmente nell'applicazione le proprie foto, oppure inviarle a un editor più completo per modifiche più avanzate</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME で写真を表示、整理、共有します。ファイルマネージャーを使用することなく、無駄のない洗練された写真管理ができます。写真を手早く切り抜いたり強調したりすることもできます。GNOME オンラインアカウントを通じて、クラウドとシームレスに連携して利用できます。</p><p>できること:</p><ul><li>あなたの写真を自動的に見つける</li><li>ローカルおよびオンラインで最近使用した写真を表示する</li><li>Facebook または Flickr 上のあなたの写真にアクセスする</li><li>ローカルネットワーク上のテレビやノートパソコン、その他の DLNA レンダラーで写真を表示する</li><li>写真をデスクトップの背景として設定する</li><li>写真を印刷する</li><li>お気に入りを選択する</li><li>写真にちょっとした編集を加える、または大掛かりな編集をするために別の高機能な画像エディターに写真を渡す</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ფოტოებთან წვდომა, მათი დალაგება და გაზიარება GNOME პლატფორმაზე. მარტივი და ელეგანტური შემცვლელი ფაილების მენეჯერის გამოსაყენებლად ფოტოების გადასაჭრელად. გასაუმჯობესებლად, ჩამოსაჭრელად და უცებ ჩასასწორებლად. უწყვეტი ღრუბლოვანი ინტეგრაცია შემოთავაზებულია GNOME ონლაინ ანგარიშების მეშვეობით.</p><p>თქვენ შეგიძლიათ:</p><ul><li>ავტომატურად იპოვოთ ყელა თქენი ფოტო</li><li>დაათვალიერეთ ახლახანს გახსნილი ონლაინ და ლოკალური ფტოები</li><li>წვდომა Facebook-ის და Flickr-ის თქვენს სურათებთან</li><li>დაათვალიერეთ ფოტოები თქვენს TV-ზე, ლეპტოპზე ან ლოკალურ ქსელში არსებულ თქვენს სხვა DLNA რენდერერზე</li><li>სურათის ფონზე დაყენება</li><li>ფოტოების დაბეჭდვა</li><li>რჩეულების მონიშვნა</li><li>ჩაასწორეთ სურათები ადვილად ამავე აპლიკაციაში, ან სრულფასოვან რედაქტორში გადააგზავნეთ</li></ul></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GNOME ішінде фотосуреттеріңізге қатынау, реттеу және олармен бөлісу. Ол фотолармен жұмыс істеуге файлдар басқарушысын алмастыра алатын қолданба ретінде дайындалған. GNOME желідегі тіркелгілері арқылы бұлттық қызметтермен байланыс іске асырылған.</p><p>Мүмкіндіктеріңіз:</p><ul><li>Барлық суреттеріңізді автоматты түрде табу</li><li>Жуырдағы жергілікті және онлайн фотоларын қарау</li><li>Өзіңіздің Facebook немесе Flickr суреттеріңізге қатынау</li><li>Фотоларды теледидар, ноутбук немесе желіңіздегі басқа да DLNA қабылдағыштарында қарау</li><li>Суреттерді фон ретінде орнату</li><li>Фотоларды баспаға шығару</li><li>Таңдамалыларды белгілеу</li><li>Суреттерді қолданбада оңай түзету, немесе кеңейтілген өзгерістерді жасау үшін мүмкіндіктері көбірек түзеткішке жіберу</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈에서 사진에 접근하고 정리하며 공유하는 간단한 프로그램입니다. 파일 관리자에서 사진을 다룰 때보다 더 간단하고 세련된 기능이 있습니다. 사진을 자르고 편집하는 기능을 개선했습니다. 그놈 온라인 계정에서 제공하는 감쪽같은 클라우드 통합 기능도 있습니다.</p><p>다음을 할 수 있습니다:</p><ul><li>모든 사진을 자동으로 찾습니다</li><li>최근 로컬 및 온라인 사진을 봅니다</li><li>페이스북 또는 플리커 사진에 접근합니다</li><li>로컬 네트워크의 TV, 랩톱, 기타 DLNA 렌터링 장비의 사진을 봅니다</li><li>사진을 데스크톱 배경 화면으로 설정</li><li>사진 인쇄</li><li>즐겨찾기 항목 선택</li><li>앱에서 사진을 간편하게 편집하거나 좀 더 고급스런 수준의 편집을 위해 완벽한 기능을 갖춘 편집기로 내보냅니다</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Paprasta programa GNOME aplinkai nuotraukų tvarkymui ir dalijimuisi jomis. Ji siekia būti paprastu ir elegantišku pakaitalu failų tvarkytuvės naudojimui nuotraukoms. Integracija su debesų technologija siūloma per GNOME internetines paskyras.</p><p>Jūs galite:</p><ul><li>Automatiškai rasti visas visas jūsų nutraukas</li><li>Rodyti nesenas vietines ir internetines nuotraukas</li><li>Pasiekite savo Facebook ar Flickr nuotraukas</li><li>Rodyti nuotraukas televizoriuose, kompiuteriuose bei kituose DLNA piešimo įrenginiuose vietiniame tinkle</li><li>Nustatyti nuotraukas kaip darbalaukio foną</li><li>Spausdinti nuotraukas</li><li>Pasirinkite mėgiamiausias</li><li>Lengvai redaguokite savo nuotraukas programoje arba siųskite į pilno funkcionalumo redaktorių sudėtingesniems pakeitimams</li></ul></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Piekļūstiet, organizējiet un dalieties ar fotogrāfijām GNOME vidē. Tā ir  datņu pārvaldnieka aizvietotāja darbam ar fotogrāfijām. Ātri uzlabojiet kadrējiet un rediģējiet. Integrāciju ar mākoņpakalpojumiem nodrošina caur GNOME tiešsaistes kontiem.</p><p>Jūs varat:</p><ul><li>Automātiski atrodiet visas savas bildes</li><li>Skatiet nesenās lokālās un tiešsaistes fotogrāfijas</li><li>Piekļūstiet savām Facebook vai Flickr bildēm</li><li>Skatiet fotogrāfijas televizorā , klēpjdatorā un citos DLNA attēlotājos jūsu lokālajā tīklā</li><li>Iestatiet attēlus kā jūsu darbvirsmas fonu</li><li>Drukāt fotogrāfijas</li><li>Izvēlēties izlasi</li><li>Viegli rediģējiet savas fotogrāfijas lietotnē, vai sūtiet tās uz redaktoru ar plašākām rediģēšanas iespējām</li></ul></description>
    <description xml:lang="mjw"><ul><li>Facebook mate Flickr arjan chelang me</li><li>Arjan phan desktop anung arjan bi kok noi</li><li>Arjan ke Print</li></ul></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ഗ്നോമിൽ നിങ്ങളുടെ ചിത്രങ്ങൾ അക്സസ്സ് ചെയ്യുക,ചിട്ടപ്പെടുത്തുക,പങ്കിടുക.ഫോട്ടോകൾ കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ ഒരു ഫയൽ മാനേജർ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുള്ള ലളിതവും ഗംഭീരവുമായ ഒരു മാർഗം.ഞൊടിയിടയിൽ ചിത്രങ്ങൾ മുറിക്കാം,മെച്ചപ്പെടുത്താം,തിരുത്താം.ഗ്നോം അക്കൗണ്ട് മുഖേന സുഗമമായുള്ള ക്‌ളൗഡ്‌ സംയോജനവും ലഭിക്കുന്നതാണ്.</p><p>നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുന്നത്:</p><ul><li>നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ചിത്രങ്ങളും യാന്ത്രികമായി കണ്ടെത്തുക</li><li>സമീപകാല ലോക്കൽ, ഓൺലൈൻ ഫോട്ടോകൾ കാണുക</li><li>നിങ്ങളുടെ ഫേസ്ബുക്ക് അല്ലെങ്കിൽ ഫ്ലിക്കർ ചിത്രങ്ങൾ ആക്സസ് ചെയ്യുക</li><li>നിങ്ങളുടെ പ്രാദേശിക നെറ്റ്വർക്കിലെ ടിവികൾ, ലാപ്ടോപ്പുകൾ അല്ലെങ്കിൽ മറ്റ് DLNA റെൻഡററുകളിലെ ഫോട്ടോകൾ കാണുക</li><li>നിങ്ങളുടെ ഡെസ്ക്ടോപ്പ് പശ്ചാത്തലമായി ചിത്രങ്ങൾ സജ്ജമാക്കുക</li><li>ചിത്രങ്ങള്‍ അച്ചടിക്കുക</li><li>പ്രിയപ്പെട്ടവ തിരഞ്ഞെടുക്കുക</li><li>ആപ്പിൽ നിങ്ങളുടെ ചിത്രങ്ങൾ എളുപ്പത്തിൽ എഡിറ്റുചെയ്യുക, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ വിപുലമായ മാറ്റങ്ങൾക്കായി ഒരു പൂർണ്ണ ഫീച്ചർ എഡിറ്ററിലേക്ക് അയയ്ക്കുക</li></ul></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Capai, urus dan kongsikan foto-foto anda dengan GNOME. Satu penggantian ringkas dan elegan seperti sebuah pengurus fail yang mengendalikan foto. Tambah baik, kerat dan sunting dengan mudah. Penyepaduan awan tanpa berkelim ditawarkan melalui Akaun Dalam Talian GNOME.</p><p>Anda boleh:</p><ul><li>Cari semua gambar anda secara automatik</li><li>Lihat foto-foto setempat baru-baru ini dan juga foto-foto dalam talian</li><li>Capai gambar Facebook atau Flickr anda</li><li>Lihat foto-foto dalam TV, komputer riba atau lain-lain penerap DLNA dalam rangkaian setempat anda</li><li>Tetapkan gambar sebagai latar belakang atas meja anda</li><li>Cetak foto</li><li>Pilih kegemaran</li><li>Sunting gambar anda dengan apl secara mudah, atau hantar ke penyunting berfitur penuh untuk dapatkan perubahan lanjutan</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Et enkelt program for å se på, organisere og dele bilder med GNOME. Det er ment som en enkel og elegant erstatning for filutforskeren til bildebehandling. Sømløs integrasjon med skytjenester tilbys gjennom GNOME-kontoer på nettet.</p><p>Du kan:</p><ul><li>Finne alle bildene dine automatisk</li><li>Vis nylige bilder lokalt og på nett</li><li>Få tilgang til bilder på Facebook eller Flickr</li><li>Vise bidler på TV, bærbare datamaskiner eller andre DNLA visningsenheter på det lokale nettverket</li><li>Sette bilder som bakgrunn på skrivebordet</li><li>Skriv ut bilder</li><li>Velg favoritter</li><li>Rediger dine bilder enkelt i dette programmet eller åpne i et annet redigeringsprogram for mer avanserte endringer</li></ul></description>
    <description xml:lang="ne"><p>जिनोममा तपाईँको फोटो पहुँच, सङ्गठित र साझेदारी गर्नुहोस् । फोटोसँग व्यवहार गर्न फाइल प्रबन्धक प्रयोग गर्नका लागि एउटा सरल र सुरुचिपूर्ण प्रतिस्थापन । सटाउनुहोस्, काटछाँट गर्नुहोस् र सटाउनुहोस्। जिनोम अनलाइन खाता मार्फत सीमलेस क्लाउड इन्टिग्रेसन प्रस्ताव गरिएको छ ।.</p><p>तपाईंले सक्नुहुन्छ:</p><ul><li>तपाईँको सबै तस्वीर स्वत: फेला पार्नुहोस्</li><li>हालैको स्थानीय र अनलाइन फोटोहरू हेर्नुहोस्</li><li>तपाईँको फेसबुक वा फ्लिकर तस्वीर पहुँच गर्नुहोस्</li><li>तपाईँको स्थानीय सञ्जालमा टिभी, ल्यापटप वा अन्य DLNA रेन्डररमा फोटोहरू हेर्नुहोस्</li><li>छविलाई डेक्सटप पृष्ठभूमिको रूपमा सेट गर्नुहोस्</li><li>फोटो मुद्रण</li><li>मनपर्ने छान्नुहोस्</li><li>अनुप्रयोगमा सजिलै आफ्नो तस्वीर सम्पादन गर्नुहोस्, वा थप उन्नत परिवर्तनहरूका लागि पूर्ण विशेषता सम्पादकलाई पठाउनुहोस्</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Bekijk, beheer en deel uw foto’s op Gnome. Een eenvoudige en elegante vervanging van een bestandsbeheerprogramma om foto’s te beheren. Verbeter en snijd bij in een handomdraai. Via Gnome Online-accounts wordt een naadloze integratie met de cloud geboden.</p><p>U kunt:</p><ul><li>Al uw foto’s automatisch vinden</li><li>Recente foto’s, lokaal en online, bekijken</li><li>Uw Facebook- of Flickr-foto’s bekijken</li><li>Foto’s bekijken op tv’s, laptops of andere DLNA-renderers in uw lokale netwerk</li><li>Foto’s instellen als uw bureaubladachtergrond</li><li>Foto’s afdrukken</li><li>Favorieten selecteren</li><li>Uw foto’s eenvoudig bewerken in de toepassing, of ze doorgeven aan een uitgebreid fotobewerkingsprogramma voor geavanceerdere wijzigingen</li></ul></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Una aplicacion per accedir, organizar e partejar vòstras fòtos amb GNOME. Se vòl èsser una alternativa a l'encòp simpla e eleganta al tradicional gestionari de fichièrs per manipular las fòtos. Una integracion transparenta de la nívol es tanben ofèrta via lo gestionari dels comptes en linha GNOME.</p><p>Podètz :</p><ul><li>Trobatz automaticament totas vòstras fòtos</li><li>Veire de fòtos recentas en local o en linha</li><li>Accedir a vòstres imatges Facebook o Flickr</li><li>Visualizar de fòtos sus la TV, los portatius o d'autres equipament DLNA de vòstre ret local</li><li>Definir l'imatge coma rèireplan del burèu</li><li>Imprimir de fòtos</li><li>Seleccionar de favorits</li><li>Modificatz facilament vòstres imatges dins l'aplicacion, o enviatz-los a un editor mai complet per de modificacions mai avançadas</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਗਨੋਮ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਫ਼ੋਟੋ ਲਈ ਪਹੁੰਚ, ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਅਤੇ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ। ਇਸ ਨੂੰ ਫ਼ੋਟੋ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਦੀ ਬਜਾਏ ਸੌਖਾ ਤੇ ਸਧਾਰਨ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਝਲਕ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰੋ, ਕਰੋਪ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੋਧੋ। ਗਨੋਮ ਆਨਲਾਈਨ ਖਾਤਿਆਂ ਰਾਹੀਂ ਕਲਾਉਡ ਜੋੜ ਨੂੰ ਵੀ ਸੌਖਾ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।</p><p>ਤੁਸੀਂ:</p><ul><li>ਆਪਣੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਲੱਭੋ</li><li>ਤਾਜ਼ਾ ਲੋਕਲ ਤੇ ਆਨਲਾਈਨ ਫ਼ੋਟੋ ਵੇਖੋ</li><li>ਆਪਣੀ ਫੇਸਬੁੱਕ ਜਾਂ ਫਲਿੱਕਰ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵਰਤੋਂ</li><li>ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਨੂੰ ਟੀਵੀ, ਲੈਪਟਾਪ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਉੱਤੇ DLNA ਰੈਂਡਰ ਉੱਤੇ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ</li><li>ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਜੋਂ ਲਗਾਓ</li><li>ਫ਼ੋਟੋ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ</li><li>ਪਸੰਦੀਦਾ ਚੁਣੋ</li><li>ਐਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੋਧੋ ਜਾਂ ਹੋਰ ਤਕਨੀਕੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਈ ਪੂਰੇ ਫੀਚਰ ਵਾਲੇ ਐਡੀਟਰ ਲਈ ਭੇਜੋ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Dostęp, organizowanie i udostępnianie zdjęć w środowisku GNOME. Prosty i elegancki program zastępujący menedżer plików jako sposób na zarządzanie zdjęciami. Błyskawiczne uwydatnianie, kadrowanie i retuszowanie. Integracja z chmurą przez usługę Konta online GNOME.</p><p>Funkcje:</p><ul><li>Automatyczne wyszukiwanie wszystkich zdjęć</li><li>Przeglądanie zdjęć lokalnych i w sieci</li><li>Dostęp do zdjęć w serwisach Facebook i Flickr</li><li>Wyświetlanie zdjęć na telewizorze, laptopie lub innym urządzeniu zgodnym z DLNA w sieci lokalnej</li><li>Ustawianie zdjęć jako tło pulpitu</li><li>Drukowanie zdjęć</li><li>Wybieranie ulubionych</li><li>Łatwe retuszowanie zdjęć w programie lub wysyłanie ich do rozbudowanego edytora w celu dokonania poważniejszych zmian</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma aplicação simples para aceder, organizar e partilhar as suas fotos no GNOME. Pretende ser um substituto simples e elegante à utilização de um gestor de ficheiros para lidar com fotos. Otimizar, recortar e editar facilmente. É possível integração em nuvem através das Contas online do GNOME.</p><p>É possível:</p><ul><li>Procurar todas as fotos automaticamente</li><li>Ver fotos recentes locais e online</li><li>Aceder às fotos no Facebook ou no Flickr</li><li>Ver fotos em televisores, ecrãs de computador ou outros dispositivos na rede local</li><li>Definir como fundo do ambiente de trabalho</li><li>Imprimir fotos</li><li>Selecionar as favoritas</li><li>Editar fotos facilmente na aplicação ou abrir um editor completo para alterações mais avançadas</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Acesse, organize e compartilhe suas fotos no GNOME. Ele substitui de maneira simples e elegante o gerenciador de arquivos para lidar com fotos. Integração transparente com a nuvem é oferecida por meio do aplicativo de contas on-line do GNOME.</p><p>Você pode:</p><ul><li>Encontrar automaticamente todas as suas fotos</li><li>Ver fotos recentes locais e on-line</li><li>Acessar suas fotos do Facebook ou do Flickr</li><li>Ver fotos em TVs, laptops e outros dispositivos com DLNA em sua rede local</li><li>Definir fotos como seu plano de fundo</li><li>Imprimir fotos</li><li>Selecionar favoritos</li><li>Editar facilmente suas fotos no app, ou envie-as para um editor repleto de recursos para alterações mais avançadas</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Accesați, organizați și partajați fotografiile în GNOME. O alternativă simplă și elegantă a unui administrator de fișiere pentru manipularea fotografiilor. Îmbunătățire, decupare și editare într-o clipă. Oferă integrare cloud perfectă prin intermediul aplicației Conturi Online GNOME.</p><p>Aveți posibilitatea:</p><ul><li>Căutați automat toate fotografiile</li><li>Vizualizați fotografiile locale recente și cele online</li><li>Accesați fotografiile de pe Facebook sau Flickr</li><li>Vizualizați fotografii pe televizoare, laptop-uri sau alte randoare DLNA pe rețeaua locală</li><li>Stabiliți fotografii ca fundalul ecranului</li><li>Tipăriți fotografii</li><li>Selectați elemente favorite</li><li>Editați ușor fotografiile în aplicație, sau trimiteți-le la un editor complet pentru modificări mai avansate</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Доступ, управление и предоставление доступа к вашим фотографиям в GNOME. Простая и элегантная замена для работы с фотографиями по сравнению с обычным файловым менеджером. Улучшение, подрезка и редактирование в одно нажатие. Бесшовная интеграция с облачными службами осуществляется через сетевые учётные записи GNOME.</p><p>Вы можете:</p><ul><li>Автоматически находить все ваши фотографии</li><li>Просматривать последние локальные фотографии и фотографии в Интернете</li><li>Получать доступ к вашим изображениям Facebook или Flickr</li><li>Просматривать фотографии на телевизорах, ноутбуках или других обработчиках DLNA в локальной сети</li><li>Устанавливать фотографии в качестве фона</li><li>Печатать фотографии</li><li>Добавлять фотографии в избранные</li><li>Легко редактировать свои изображения в приложении или открывать их в полнофункциональных редакторах для расширенного изменения</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Pristupujte, organizujte a zdieľajte vaše fotografie v prostredí GNOME. Jednoduchá a elegantná náhrada za používanie správcu súborov pri práci s fotografiami. V rýchlosti vylepšujte, orezávajte a upravujte. Samozrejmosťou je prepojenie s cloudom prostredníctvom Účtov služieb pre GNOME.</p><p>Môžete:</p><ul><li>Automaticky nájsť všetky vaše obrázky</li><li>Zobraziť nedávne miestne a internetové fotografie</li><li>Pristupovať k vašim obrázkom na službách Facebook alebo Flickr</li><li>Zobraziť fotografie na TV, notebooku alebo inom DLNA prehrávači vo vašej miestnej sieti</li><li>Nastavovať obrázky ako pozadie pracovnej plochy</li><li>Tlačiť fotografie</li><li>Vybrať obľúbené fotografie</li><li>Jednoducho upravovať vaše obrázky v aplikácii, alebo odosielať do plne funkčného editora pre pokročilejšie úpravy</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Enostaven program za urejanje in izmenjavo fotografij na namizju GNOME. Ustvarjen je z namenom, da zamenja običajni upravljalnik datotek pri urejanju fotografij. Program podpira tudi objavljanje fotografij v oblak prek spletnih računov GNOME.</p><p>S programom je mogoče:</p><ul><li>samodejno poiskati slike na različnih mestih</li><li>Pregled nedavnih krajevnih in spletnih fotografij</li><li>dostop do slik na družbenih omrežjih Facebook ali Flickr</li><li>pregledovati slike na TV, računalniku in na drugih izrisovalnikih DLNA na omrežju</li><li>nastaviti sliko kot ozadje namizja</li><li>Natisni fotografije</li><li>Izberi priljubljeno</li><li>Enostavno urejanje slik in podpora za napredne možnosti urejevalnika</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Приступајте, сређујте и делите ваше фотографије на Гному. Једноставна и елегантна замена за коришћење управника датотека за рад са фотографијама. Побољшавајте, одрежите и уређујте слике у тренутку. Неприметно обједињавање облака се нуди кроз Гномове налоге на мрежи.</p><p>Можете:</p><ul><li>Аутоматски наћи све ваше слике</li><li>Видите скорашње месне и фотографије на мрежи</li><li>Приступите вашим сликама на Фејсбуку или Фликру</li><li>Погледати слике на ТВ-у, лаптоповима и другим уређајима који подржавају ДЛНА на вашој мрежи</li><li>Постављајте слике за позадине на вашем уређају</li><li>Штампај фотографије</li><li>Изабери омиљене</li><li>Олако уређујте ваше слике у програму или их пошаљите у напреднији уређивач за сложеније измене</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><ul><li>Vidite skorašnje mesne i fotografije na mreži</li><li>Štampaj fotografije</li><li>Izaberi omiljene</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Titta på, organisera och dela dina foton i GNOME. Ett enkelt och elegant alternativ till att använda en filhanterare för att hantera foton. Förbättra, beskär och redigera i ett nafs. Integration med molntjänster erbjuds genom GNOME Nätkonton.</p><p>Du kan:</p><ul><li>Automatiskt hitta alla dina bilder</li><li>Visa nya lokala foton och foton från nätkonton</li><li>Komma åt dina bilder på Facebook eller Flickr</li><li>Visa foton på TV-apparater, bärbara datorer eller andra DLNA-renderare på ditt lokala nätverk</li><li>Använda bilder som din skrivbordsbakgrund</li><li>Skriva ut foton</li><li>Välja favoriter</li><li>Enkelt redigera dina bilder i programmet, eller skicka till en funktionellt komplett redigerare för mer avancerade förändringar</li></ul></description>
    <description xml:lang="tg"><ul><li>Намоиш додани суратҳои қаблии маҳаллӣ ва онлайн</li><li>Поп кардани суратҳо</li><li>Интихоб кардани баргузидаҳо</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME’da fotoğraflarınıza erişin, düzenleyin ve paylaşın. Dosya yöneticisi kullanmak yerine, fotoğraflarla uğraşmak için basit ve zarif bir seçenek. GNOME Çevrim İçi Hesaplar ile kusursuz bulut tümleşimi sunulmaktadır.</p><p>Şunları yapabilirsiniz:</p><ul><li>Tüm fotoğraflarınızı kendiliğiden bulun</li><li>Son yerel ve çevrim içi fotoğrafları görüntüleyin</li><li>Facebook veya Flickr fotoğraflarınıza ulaşın</li><li>Fotoğraflarınızı yerel ağınızdaki TVʼlerde, dizüstülerde veya diğer DLNA işleyicilerde görüntüleyin</li><li>Fotoğrafları masaüstü arka planınız olarak ayarlayın</li><li>Fotoğrafları yazdırın</li><li>Gözdeleri seçin</li><li>Fotoğraflarınızı uygulamada kolayca düzenleyin veya daha gelişmiş değişiklikler için tam özellikli düzenleyiciye gönderin</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Переглядайте, упорядковуйте та оприлюднюйте ваші світлини в GNOME. Це проста проста і витончена заміна файлового менеджера для роботи з фотографіями. Удосконалюйте, обрізайте і редагуйте фотографії на місці. Також доступна інтеграція з інтернетними службами через мережеві облікові записи у GNOME.</p><p>Можете зробити так:</p><ul><li>Автоматично знаходить усі ваші фотографії</li><li>Переглядати свіжі світлини з комп'ютера та в мережі</li><li>Отримувати доступ до ваших світлин на Facebook або Flickr</li><li>Переглядати фотографії на телевізорах, ноутбуках та інших обробниках протоколу DLNA у вашій локальній мережі</li><li>Використовувати зображення як тла стільниці</li><li>Друкувати фотографії</li><li>Вибрати улюблені</li><li>Без проблем редагувати ваші зображення у програмі або надсилати їх до повноцінного редактора для складнішого редагування</li></ul></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Truy cập, tổ chức và chia sẻ ảnh của bạn trên GNOME. Đây là ứng dụng đơn giản thay thế cho các bộ quản lý tập tin khi dùng với ảnh. Tăng cường, xén ảnh và sửa trong nháy mắt. Nó được nối thông lên mây thông qua “Tài khoản GNOME Trực tuyến”.</p><p>Bạn có thể:</p><ul><li>Tìm kiếm một cách tự động tất cả các ảnh của bạn</li><li>Xem các ảnh nội bộ và trực tuyến mới dùng</li><li>Truy cập các ảnh trên Facebook hay Flickr của bạn</li><li>Hiển thị các ảnh trên các TV, máy tính xách tay hay các bộ hiển thị DLNA trong mạng nội bộ của bạn</li><li>Đặt ảnh làm nền màn hình</li><li>In các ảnh</li><li>Chọn các ảnh ưa thích</li><li>Dễ dàng sửa các bức ảnh của bạn trong ứng dụng, hoặc gửi cho ứng dụng chỉnh sửa ảnh với tính năng đầy đủ khi muốn thay đổi ở mức cao hơn</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>在 GNOME 下访问、管理和分享您的照片。一个可替代文件管理器来处理照片的简洁优雅应用。快速地增强、裁剪和编辑。并与 GNOME 在线帐号无缝整合。</p><p>您可以：</p><ul><li>自动查找您所有的图片</li><li>查看最近的本地或在线照片</li><li>获取您的 Facebook 或 Flickr 图片</li><li>查看您本地网络中的电视、笔记本或其他 DLNA 媒体渲染器上照片</li><li>设定图片为您的桌面背景</li><li>打印照片</li><li>选择最喜爱的</li><li>在应用中轻松地编辑，或者发送到全功能的编辑器进行更高级的修改</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><ul><li>檢視最近使用的本地與網上相片</li><li>列印相片</li><li>選擇喜好</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>讓您可以在 GNOME 中存取，管理與分享您的相片。不再使用檔案管理器，改使用簡單而優雅的方式來處理照片。一個瞬間完成增強、裁剪與編輯。透過 GNOME 線上帳號提供無縫的雲端整合。</p><p>你可以：</p><ul><li>自動尋找你的所有圖片</li><li>檢視最近使用的本地與線上相片</li><li>存取您的 Facebook 或 Flickr 圖片</li><li>在您的區域網路上，用電視、筆電或其他 DLNA 算繪器檢視圖片</li><li>將圖片設為桌面背景</li><li>列印相片</li><li>選取喜愛</li><li>在應用程式中以簡單的方式編輯圖片，或傳送到完整功能的編輯器來做更多的修改</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Photos.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Photos.png</icon>
    <categories>
      <category>Core</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Photos</keyword>
      <keyword>Pictures</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Imachens</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صور</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صورة</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ছবিসমূহ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ফ'টোসমূহ</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">photos</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">pictures</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">изображения</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">картини</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">снимки</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">фотографии</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Fotogradije</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Slike</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Fotografies</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Imatges</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Fotografies</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Imatges</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obrázek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obrázky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">snímek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">snímky</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Billeder</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Fotografier</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bilder</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εικόνες</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Φωτογραφίες</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Bildoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Fotoj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Imágenes</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Fotod</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Pildid</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Pilt</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Argazkiak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Irudiak</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تصاویر</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تصویر</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">عکس</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Kuvat</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Valokuvat</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">images</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">photos</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Imagjins</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">Grianghraif</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">Pictiúir</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">dealbhan</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">dealbhan-camara</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">delabh</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Imaxes</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ચિત્રો</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ફોટાઓ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צילומים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תמונות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תצלומים</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Fotografije</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Slike</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Fényképek</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Képek</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Gambar</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Myndir</keyword>
      <keyword xml:lang="is">ljósmyndir</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Immagini</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">フォト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">写真</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">画像</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">絵</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">გამოსახულებები</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">ფოტოები</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Суреттер</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Фотолар</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಚಿತ್ರಗಳು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಫೋಟೋಗಳು</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">그림</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">사진</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Nuotraukos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Paveikslėliai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Attēli</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Fotogrāfijas</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Gambar</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Bilder</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">तस्विर</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">फोटो</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Afbeeldingen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Foto's</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Foto’s</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">fòtos</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">imatges</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਤਸਵੀਰਾਂ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫ਼ੋਟੋ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Obrazek</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Obrazki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Obrazy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Retuszowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zdjęcia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zdjęcie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Fotografias</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Imagens</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Imagens</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">imagens</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Fotografii</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Poze</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">изображения</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">картинки</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">фотографии</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Obrázky</keyword>
      <keyword xml:lang="sl"> Slike</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Fotografije</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Photo</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Picture</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">urejanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">fotografije</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">slike</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слике</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фотографије</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">fotografije</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slike</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Bilder</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Foton</keyword>
      <keyword xml:lang="te"> చిత్రాలు</keyword>
      <keyword xml:lang="te">ఛాయాచిత్రాలు</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Суратҳо</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Тасвирҳо</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Fotolar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Fotoğraflar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Resimler</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Світлини</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Фотографії</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">anh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Ảnh</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">照片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">相片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">照片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">相片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">照片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">相片</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Photos</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/raw/HEAD/data/screenshots/photos.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Photos-d81bd11cee5fc8988bd21ef9f4e1fbb1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Photos-d81bd11cee5fc8988bd21ef9f4e1fbb1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Photos-d81bd11cee5fc8988bd21ef9f4e1fbb1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Photos-d81bd11cee5fc8988bd21ef9f4e1fbb1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/raw/HEAD/data/screenshots/crop.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Photos-55f50ce436b90eea11d9dde5746f4c07.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Photos-55f50ce436b90eea11d9dde5746f4c07.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Photos-55f50ce436b90eea11d9dde5746f4c07.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Photos-55f50ce436b90eea11d9dde5746f4c07.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/raw/HEAD/data/screenshots/filter.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Photos-10d1651042b4ae34770e6b039df8317d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Photos-10d1651042b4ae34770e6b039df8317d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Photos-10d1651042b4ae34770e6b039df8317d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Photos-10d1651042b4ae34770e6b039df8317d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1663632000" version="43.0"/>
      <release timestamp="1660046400" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1647648000" version="42.0">
        <description><ul><li>Fix crash when importing photos from device</li><li>Fix headerbar getting too big</li><li>Translations updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1616630400" version="40.0">
        <description><ul><li>Port to Tracker 3</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1616155200" version="40~rc"/>
      <release timestamp="1615550400" version="40~beta"/>
      <release timestamp="1613476800" version="3.38.1"/>
      <release timestamp="1600819200" version="3.38.0">
        <description><ul><li>Add a new magic filter, Trencin, very similar to Instagram's Clarendon filter</li><li>Switch to private instances of the Tracker 2.x daemons</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1568160000" version="3.34.0">
        <description><ul><li>Update the application icon to be more modern and colorful</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552867200" version="3.32.0">
        <description><ul><li>Don't attempt to load items from non-UTF-8 paths</li><li>Remove the application menu</li><li>Start adding some unit tests</li><li>Update the application icon for the GNOME 3.32 icon redesign</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1536192000" version="3.30.0">
        <description><ul><li>Delete *.gnome-photos files with XML depicting an empty GEGL graph</li><li>Launch Settings in a Flatpak-friendly way</li><li>Port to the Meson build system</li><li>Reduce memory fragmentation in ImageView</li><li>Unbreak the "Empty Trash" button on GNOME &gt;= 3.24</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Photos</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Photos.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="57">an</lang>
      <lang percentage="89">ar</lang>
      <lang percentage="57">as</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="57">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="90">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="44">ckb</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="45">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="97">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="42">ga</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="33">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="38">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="36">mjw</lang>
      <lang percentage="99">ml</lang>
      <lang percentage="99">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="100">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="54">te</lang>
      <lang percentage="57">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="57">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Polari.desktop</id>
    <pkgname>polari</pkgname>
    <translation type="gettext">polari</translation>
    <name>Polari</name>
    <name xml:lang="ar">پولاري</name>
    <name xml:lang="ckb">پۆلاری</name>
    <name xml:lang="eo">Polario</name>
    <name xml:lang="fa">پولاری</name>
    <name xml:lang="ko">폴라리</name>
    <name xml:lang="ml">പോളരി</name>
    <name xml:lang="ne">पोलारि</name>
    <name xml:lang="pa">ਪੋਲਾਰੀ</name>
    <name xml:lang="sr">Полари</name>
    <name xml:lang="te">పొలారి</name>
    <name xml:lang="uk">Балаканина</name>
    <summary>Talk to people on IRC</summary>
    <summary xml:lang="af">'n Internet-aflos-klets kliënt vir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ar">عميل المحادثة المنقولة بالإنترنت (IRC) لجنوم</summary>
    <summary xml:lang="as">GNOME ৰ বাবে এটা ইন্টাৰনেট ৰিলে চেট ক্লাএন্ট</summary>
    <summary xml:lang="be">IRC-кліент для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bs">Internet Relay Chat klijent za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Parleu amb la gent a l'IRC</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un client d'IRC per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Povykládejte si s lidmi na IRC</summary>
    <summary xml:lang="da">Tal med folk over IRC</summary>
    <summary xml:lang="de">Mit anderen Leuten über IRC kommunizieren</summary>
    <summary xml:lang="el">Συνομιλία με άτομα στο IRC</summary>
    <summary xml:lang="eo">IRC-a kliento por GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Hable con gente por IRC</summary>
    <summary xml:lang="et">IRC klient GNOME’ile</summary>
    <summary xml:lang="eu">Hitz egin jendearekin IRC bidez</summary>
    <summary xml:lang="fa">صحبت با افراد روی آی‌آرسی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Keskustele muiden kanssa IRC:ssä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Discuter avec des gens sur IRC</summary>
    <summary xml:lang="fur">Un program IRC par GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Fale con xente por IRC</summary>
    <summary xml:lang="he">לשוחח עם אנשים ב־IRC</summary>
    <summary xml:lang="hr">Razgovarajte s ljudima na IRC-u</summary>
    <summary xml:lang="hu">Beszéljen emberekkel IRC-n</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengobrol dengan orang lain di IRC</summary>
    <summary xml:lang="it">Un programma IRC per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME 用インターネットリレーチャットクライアント</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME үшін Internet Relay Chat клиенті</summary>
    <summary xml:lang="ko">IRC에서 여러 사람과 대화합니다</summary>
    <summary xml:lang="lo">ໂປແກຣມສົ່ງຂໍ້ຄວາມສັ້ນຜ່ານອິນເຕີເນັດສຳລັບ GNOME</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kalbėkite su žmonėmis IRC tinkle</summary>
    <summary xml:lang="lv">Sarunājieties ar cilvēkiem IRC tīklā</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഗ്നോമിന് വേണ്ടിയുള്ള ഇന്റെര്‍നെറ്റ് സല്ലാപ ക്ലൈന്റ്</summary>
    <summary xml:lang="ms">Sebuah Klien Sembang Trimantar Internet untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nb">Snakk med folk på IRC</summary>
    <summary xml:lang="nl">Praat met andere mensen op IRC</summary>
    <summary xml:lang="oc">Parlar al monde sus IRC</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਲਈ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਰਿਲੇਅ ਚੈਟ ਕਲਾਇਟ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Rozmawiaj z ludźmi w sieci IRC</summary>
    <summary xml:lang="pt">Fale com as pessoas no IRC</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Converse com pessoas no IRC</summary>
    <summary xml:lang="ro">Conversați cu oameni pe IRC</summary>
    <summary xml:lang="ru">Разговор с людьми в IRC</summary>
    <summary xml:lang="sk">Komunikuje s ľuďmi na IRC</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pogovor z uporabniki okolja IRC</summary>
    <summary xml:lang="sr">Разговарајте са другима преко ИРЦ-а</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Gnomov IRC klijent za ćaskanje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Prata med folk på IRC</summary>
    <summary xml:lang="te">గ్నోమ్ కోసం ఒక ఇంటర్నెట్ రిలే క్లయింట్</summary>
    <summary xml:lang="tr">IRC’deki insanlarla konuş</summary>
    <summary xml:lang="uk">Спілкування у IRC</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình khách Internet Relay Chat dành cho GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">和 IRC 上的朋友聊天</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">GNOME 的互聯網中繼聊天客戶端</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GNOME 的網際網路中繼聊天客戶端</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="af">Die GNOME-projek</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ckb">پرۆژەی گنۆم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La GNOME-projekto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი "GNOME"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lo">ໂຄງການ GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ml">ഗ്നോം പ്രൊജക്ട്</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Пројекат Гном</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Projekat Gnom</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>A simple Internet Relay Chat (IRC) client that is designed to integrate seamlessly with GNOME; it features a simple and beautiful interface which allows you to focus on your conversations.</p><p>You can use Polari to publicly chat with people in a channel, and to have private one-to-one conversations. Notifications make sure that you never miss an important message.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>'n Eenvoudige implementasie van die IRC protokol. Dit bevat 'n pragtige koppelvlak wat ontwerp is om jou aandag op jou gesprekke te hou.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>عميل بسيط للمحادثة المنقولة بالإنترنت (IRC) والمُصمم للتكامل بسلاسة مع جنوم. يتميز التطبيق بالواجهة البسيطة والجذابة والتي تتيح لك التركيز على محادثاتك.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>এটা সাধাৰণ ইন্টাৰনেট ৰিলে চেট (IRC) ক্লাএন্ট যাক GNOME ৰ সৈতে সহজভাৱে অনুকলন কৰিবলে ৰূপাঙ্কণ কৰা হৈছে; ইয়াৰ এটা সাধাৰণ আৰু ধূনীয়া আন্তঃপৃষ্ঠ আছে যি আপোনাক আপোনাৰ কথোপকথনৰ ওপৰত মনোনিবেষ কৰায়।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Просты IRC-кліент які створаны для асяроддзя GNOME; мае просты і прыгожы інтэрфейс які дазваляе вам сканцэнтравацца на вашых размовах.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Jednostavan Internet Relay Chat (IRC) klijent koji je dizajniran za neprimjetnu integraciju sa GNOME-om; Ima jednostavno i prekrasno sučelje koje vam omogućuje da se usredotočite na vaše razgovore.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Un client d'IRC (Internet Relay Chat) senzill dissenyat per a integrar-se sense problemes amb el GNOME. Inclou una interfície bonica i senzilla que us permet centrar-vos en les vostres converses.</p><p>Podeu utilitzar el Polari per a parlar en canals públics, i per a tenir converses privades. Les notificacions us asseguren que no us perdreu cap missatge important.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Un client d'IRC (Internet Relay Chat) senzill dissenyat per integrar-se sense problemes amb el GNOME. Inclou una interfície bonica i senzilla que vos permet centrar-vos en les vostres converses.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Jednoduchý klient IRC (Internet Relay Chat), který je navržen, tak aby dobře zapadl do prostředí GNOME. Má jednoduché a pěkné uživatelské rozhraní, ve kterém se můžete plně věnovat diskuzím.</p><p>Polari můžete používat k veřejné diskuzi s lidmi na některém z kanálů nebo k soukromé konverzaci dvou lidí. Upozorňování zajistí, že nezmeškáte žádnou důležitou zprávu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>En simpel klient til Internet Relay Chat (IRC), som er designet til at integrere gnidningsfrit med GNOME; den har en simpel og smuk brugerflade, så du kan fokusere på dine samtaler.</p><p>Du kan bruge Polari til offentligt at chatte med folk i en kanal, samt til private samtaler. Påmindelser sikrer dig, at du aldrig går glip af en vigtig meddelelse.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ein einfaches Programm für Internet Relay Chats (IRC), das sich nahtlos in Gnome einbindet. Es bietet eine schlanke und schicke Oberfläche, damit Sie sich auf Ihre Unterhaltungen konzentrieren können.</p><p>Sie können Polari für Chats in öffentlichen Kanälen verwenden, es eignet sich jedoch auch für private Unterhaltungen. Benachrichtigungen sorgen dafür, dass Sie keine wichtige Nachricht mehr verpassen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ένας απλός πελάτης μεταγωγής συνομιλίας διαδικτύου (IRC) που σχεδιάστηκε για αδιάλειπτη ενσωμάτωση με το GNOME· χαρακτηρίζεται από μια απλή και όμορφη διεπαφή που σας επιτρέπει να εστιάσετε στις συζητήσεις σας.</p><p>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Polari για να συνομιλήσετε δημόσια με ανθρώπους σε ένα κανάλι, και να έχετε ιδιωτικές συνομιλίες ένας προς έναν. Οι ειδοποιήσεις φροντίζουν ώστε να μην χάσετε ποτέ ένα σημαντικό μήνυμα.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Simpla interreta relajsa babila (IRC) kliento kiu integras fle en GNOME; ĝi havas simplan kaj belan fasadon kiu permesas al vi fokusi viajn interparolojn.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Un sencillo cliente de IRC diseñado para integrarse sin problemas con GNOME. Tiene una interfaz bonita y sencilla que le permite centrarse en sus conversaciones.</p><p>Puede usar Polari para hablar públicamente con gente en un canal, y para tener conversaciones privadas. Las notificaciones aseguran que nunca perderá un mensaje importante.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Lihtne Interneti rühmadiskussiooni (IRC) klient, mis integreerub sujuvalt GNOME’iga. Polaril on lihtne ja ilus kasutajaliides, mis võimaldab sul keskenduda oma vestlustele.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>IRCrako (Interneteko berriketa-zerbitzua) bezero xume bat GNOMErekin bateratuta egoteko diseinatuta. Interfaze xume eta dotorea du zu berriketetan zentra zaitezen.</p><p>Polari erabil dezakezu jendearekin publikoki berriketan egiteko kanal batean, eta banan banako berriketa pribatuak edukitzeko. Jakinarazpenek mezu garrantzitsurik ez duzula inoiz galduko ziurtatzen dute.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>یک کارخواه سادهٔ گپ بازپخش اینترنتی (IRC) که برای یکپارچگی با گنوم طراحی شده است؛ شامل یک واسط ساده و زیبا است که به شما اجازه می‌دهد تا بر روی گفت‌وگوهای خود تمرکز کنید.</p><p>می‌توانید از پولاری برای گپ عمومی در یک کانال و داشتن گفت‌وگوهای خصوصی یک‌به‌یک استفاده کنید. آگاهی‌ها باعث می‌شوند تا هرگز پیامی مهم را از دست ندهید.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yksinkertainen IRC-asiakassovellus Gnome-työpöydälle. Pelkistetty ja kaunis käyttöliittymä ei vie huomiota tärkeimmästä, eli keskusteluista.</p><p>Voit käyttää Polaria julkiseen keskusteluun IRC-kanavilla tai kahdenkeskeiseen keskusteluun toisen käyttäjän kanssa. Ilmoitukset varmistavat, että tärkeät viestit eivät jää huomaamatta.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un client IRC simple qui est conçu pour s’intégrer parfaitement avec GNOME. Il dispose d’une interface simple et belle qui permet de vous concentrer sur vos conversations.</p><p>Vous pouvez utiliser Polari pour discuter publiquement avec des gens dans des salons et avoir des conversations privées. Les notifications vous assurent que vous ne manquez aucun message important.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Un client IRC (Internet Relay Chat) sempliç e progjetât par integrâsi cun GNOME: une interface grafiche gratificant in estetiche che e permet di concentrâsi su lis propris conversazions.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Un cliente simple de Internet Relay Chat (IRC) que está deseñado para integrarse perfectamente con GNOME. Conta cunha interface simple e bonita que lle permite enfocarse nas súas conversas.</p><p>Pode usar Polari para conversar con xente de forma pública nunha canle e ter conversas un-a-un. As notificacións axudaranlle a non perder ningún mensaxe importante.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>לקוח העברת שיחה באינטרנט (IRC) פשוט המשולב בצורה חלקה עם GNOME; הוא כולל ממשק פשוט ויפה המאפשר לך להתמקד בשיחות שלך.</p><p>ניתן להשתמש ב־Polari לשיחות ציבוריות עם אנשים בערוצים, וכן לשיחות פרטיות אחד על אחד. הודעות מוודאות שלעולם לא תפוספס אף הודעה חשובה.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Jednostavan klijent internet relej (IRC) razgovora koji je dizajniran da se neprimjetno integrira u GNOME radno okruženje, ima jednostavno i ugodno sučelje koje vam omogućuje da se usredotočite na svoje razgovore.</p><p>Možete koristiti Polari za javne razgovore na kanalu i privatne razgovore u dva oka. Obavijesti vam omogućuju da nikada ne propustite bitnu poruku.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egyszerű IRC kliens, amelyet a GNOME-ba való tökéletes integrációra terveztek. Egyszerű és gyönyörű felülete van, amely lehetővé teszi a beszélgetésekre való koncentrálást.</p><p>A Polarit arra használhatja, hogy nyilvánosan csevegjen emberekkel egy közös csatornán, vagy privát csevegést folytasson másokkal. Az értesítések gondoskodnak arról, hogy sose maradjon le egyetlen fontos üzenetről sem.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Suatu klien Internet Relay Chat (IRC) sederhana yang dirancang untuk terintegrasi secara mulus dengan GNOME; ini memiliki fitur antar muka yang indah dan sederhana yang memungkinkan Anda fokus ke percakapan Anda.</p><p>Anda dapat memakai Polari untuk mengobrol secara publik dengan orang-orang dalam suatu kanal, dan untuk menjalankan percakapan satu-ke-satu yang pribadi. Pemberitahuan memastikan bahwa Anda tak pernah melewatkan suatu pesan penting.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un client IRC (Internet Relay Chat) semplice e progettato per integrarsi con GNOME: un'interfaccia grafica esteticamente appagante che consente di concentrarsi sulle proprie conversazioni.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>シンプルなインターネットリレーチャット (IRC) クライアントです。GNOME とシームレスに統合するように設計されています。会話に集中しやすいシンプルできれいなインターフェースを特長としています。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>간단한 IRC 클라이언트로 그놈 데스크톱과 매끄럽게 통합됩니다. 인터페이스가 간단하고 아름다워 대화에 집중할 수 있습니다.</p><p>폴라리를 사용해 채널의 여러 사람과 대화할 수 있고, 개인적으로 일대일 대화를 할 수도 있습니다. 알림 기능을 이용해 중요한 메시지를 놓치지 않을 수 있습니다. 개인 대화의 경우에는 폴라리 프로그램으로 전환하지 않고 알림 창에서 즉시 대답을 할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lo"><p>Internet Relay Chat (IRC) ເປັນໂປແກຣມແຊັດທີ່ໃຊ້ງານງ່າຍ ທີ່ໄດ້ຮັບການອອກແບບມາໃຫ້ເຮັດວຽກໄດ້ດີກັບ GNOME ຊຶ່ງມີຫນ້າຕາທີ່ເບິງງ່າຍ ແລະ ເຮັດໃຫ້ທ່ານສາມາດຊຸ່ມໃສ່ແຕ່ການສົນທະນາຂອງທ່ານ.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Paprastas internetinio perdavimo pokalbių (IRC) klientas, sukurtas sklandžiam integravimuisi su GNOME; jis turi paprastą ir gražią sąsają, kuri leidžia susitelkti ties pokalbiais.</p><p>Galite naudoti Polari viešiems pokalbiams kanale bei privatiems bendravimams. Pranešimai užtikrina, kad niekuomet nepraleistumėt svarbaus pranešimo.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Vienkāršs Internet Relay Chat (IRC) klients, kas ir paredzēts integrēšanai ar GNOME. Tajā ir vienkārša un skaista saskarne, kas jums ļauj koncentrēties uz sarunām.</p><p>Jūs varat izmantot Polari, lai publiski tērzētu ar cilvēkiem "istabās", vai arī privātās sarunās. Paziņojumi palīdz nepalaist garām svarīgus ziņojumus.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Sebuah klien Sembang Trimantar Internet (IRC) ringkas yang direka untuk disepadukan secara selanjar dengan GNOME; ia memfiturkan antara muka yang ringkas dan cantik yang membolehkan anda kekal fokus terhadap perbualan anda.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>En enkel Internet Relay Chat (IRC)-klient som er laget for å fungere sømløst med GNOME. Den har et enkelt og vakkert grensesnitt som lar deg fokusere på samtaler.</p><p>Polari kan brukes til å prate offentlig med andre i en kanal, og ha private samtaler med andre. Skrivebordsvarsling sikrer at du aldri går glipp av en viktig melding.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een eenvoudige Internet Relay Chat (IRC)-cliënt gemaakt om zonder problemen met Gnome te integreren; het heeft een eenvoudige en mooie interface die ervoor zorgt dat u zich kunt concentreren op uw gesprekken.</p><p>U kunt Polari gebruiken om een publiek gesprek te voeren met mensen in een kanaal en om één-op-één-privégesprekken te voeren. Meldingen zorgen ervoor dat u nooit een belangrijk bericht zult missen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Un client IRC simple qu'es concebut per s'integrar perfèitament amb GNOME. Dispausa d'una interfàcia simpla e polida que permet de vos concentrer sus vòstras conversacions.</p><p>Podètz utilizar Polari per discutir publicament amb de monde dins de salons, e aver de conversacions privadas. Las notificacions vos asseguran que mancatz pas cap de messatge important.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਰਿਲੇਅ ਚੈਟ (IRC) ਕਲਾਂਇਟ ਹੈ, ਗਨੋਮ ਨਾਲ ਡੂੰਘੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜੁੜਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਦੇ ਫੀਚਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸੌਖਾ ਅਤੇ ਖੂਬਸੂਰਤ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਗੱਲਬਾਤ ਉੱਤੇ ਕੇਂਦਰਿਤ ਰਹਿਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Prosty klient sieci IRC (Internet Relay Chat) integrujący się ze środowiskiem GNOME. Zawiera on prosty i elegancki interfejs, umożliwiający skupienie się na rozmowach.</p><p>Można używać programu Polari do publicznych rozmów z innymi na kanale, a także do rozmów z tylko jedną osobą. Powiadomienia zapewniają, że żadna ważna wiadomość nie zostanie pominięta.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Um cliente simples de Internet Relay Chat (IRC), desenhado para se integrar perfeitamente no GNOME; apresenta uma interface simples e elegante que lhe permite focar-se nas suas conversas.</p><p>Pode usar o Polari para conversar publicamente com outros num canal e para ter conversas privadas um-a-um. As notificações asseguram que não perde nenhuma mensagem importante.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um cliente simples de Internet Relay Chat (IRC) que é projetado para integrar de forma transparente com o GNOME. Ele possui uma interface simples e bonita que permite a você se concentrar em suas conversas.</p><p>Você pode usar o Polari para bater-papo publicamente com pessoas em um canal e para ter conversas particulares de um-para-um. As notificações garantem que você jamais se esqueça de uma mensagem importante.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Un client simplu IRC (Internet Relay Chat) care oferă integrare perfectă cu mediul GNOME; beneficiază de o interfață simpatică ce vă permite să vă concentrați asupra conversațiilor.</p><p>Puteți utiliza Polari atât pentru a conversa public cu persoane într-un canal de discuții cât și pentru conversații private unu-la-unu. Notificările asigură că nu ratați niciodată un mesaj important.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Простой IRC-клиент для GNOME; имеет простой и лаконичный интерфейс, который не отвлекает от бесед.</p><p>Приложение Polari используется для для публичного и приватного общения на чат-каналах. Благодаря уведомлениям вы никогда не пропустите важного сообщения.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Jednoduchý program na komunikáciu cez IRC, ktorý je navrhnutý s cieľom úzkej integrácie do prostredia GNOME. Zahŕňa jednoduché a pohľadné rozhranie, ktoré vám umožní sústrediť sa na rozhovory.</p><p>Aplikáciu Polari môžete použiť na verejné rozhovory s ľuďmi pomocou kanálov, v ktorých môžete diskutovať s jednotlivcami. Oznámenia vám zaistia, že nezmeškáte žiadnu dôležitú správu.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Enostaven odjemalec IRC, zasnovan za okolje GNOME. Program ima prijeten in pregleden vmesnik, zato je klepetanje prijetno.</p><p>Program Polari omogoča klepetanje z drugimi uporabniki na javnih kanalih in zasebno z izbrano osebo. Obvestila omogočajo hipen odziv na prejeta sporočila.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Једноставан клијент за ћаскање пренешено интернетом (ИРЦ) који је направљен са намером да буде неприметно сједињен са Гномом. Одликује га једноставно и лепо сучеље које вам омогућава да се усредсредите на ваше разговоре.</p><p>Можете користити Полари да бисте јавно причали са људима на каналима и да бисте имали приватне разговоре у четири ока. Обавештења су ту за све важне поруке.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Jednostavan klijent za ćaskanje prenešeno internetom (IRC) koji je napravljen sa namerom da bude neprimetno sjedinjen sa Gnomom. Odlikuje ga jednostavno i lepo sučelje koje vam omogućava da se usredsredite na vaše razgovore.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>En enkel klient för IRC (Internet Relay Chat) som är designad för att integrera sömlöst med GNOME. Den har ett vackert, enkelt gränssnitt som tillåter dig att fokusera dig på dina konversationer.</p><p>Du kan använda Polari för att chatta publikt med personer i en kanal, och ha privata enskilda samtal. Aviseringar garanterar dig att aldrig missa ett viktigt meddelande.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>గ్నోమ్ తోటి ఏకీకరించిన ఒక తేలికైన ఇంటర్నెట్ రిలే ఛాట్ (ఐఆర్‌సి) కక్షిదారు; ఇది తేలికైన మరియు అందమైన అంతరవర్తితో, మీ సంభాషణలపై దృష్టి కేంద్రీకరించేలా చేస్తూంది.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME ile sorunsuzca tümleşecek biçimde tasarlanmış, basit, İnternet Aktarımlı Sohbet (IRC) istemcisi; konuşmalarınıza odaklanmanıza sağlayan basit ve güzel arayüzü vardır.</p><p>Polari’yi insanlarla kanalda genele açık ve özel birebir konuşmalarda kullanabilirsiniz. Bildirimler, önemli iletiyi asla kaçırmayacağınızdan emin olmanızı sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Простий клієнт IRC, який розроблено для стільничного середовища GNOME; він має простий і красивий інтерфейс, який дозволяє зосередитись на розмовах.</p><p>Можете використовувати Polari для відкритих розмов з людьми на каналі й віч-на-віч. Сповіщення допоможуть вам не пропустити важливі повідомлення.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Một trình khách Internet Relay Chat (IRC) cái mà được thiết kế để tích hợp với GNOME; tính đơn giản và giao điện đẹp làm cho bạn chú tâm vào các cuộc đối thoại của mình.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>一款简单的网络中继聊天（IRC）客户端，与 GNOME 无缝整合；它的特性是界面简洁美观，使您可以专注于聊天。</p><p>您可以使用 Polari 在聊天室里与大家交谈，也可以进行一对一的私人谈话。通知推送可以确保您不会漏掉任何重要的消息。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>簡易網際網路中繼聊天 (IRC) 客戶端，設計與 GNOME 無縫整合，欲以簡單、優美的介面，讓您專注於對話本身。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Polari.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Polari.png</icon>
    <categories>
      <category>IRCClient</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Chat</keyword>
      <keyword>IRC</keyword>
      <keyword>Internet</keyword>
      <keyword>Relay</keyword>
      <keyword xml:lang="af">internet</keyword>
      <keyword xml:lang="af">irc</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">آي آر سي</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">إنترنت</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">انترنت</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">اي ار سي</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">عميل محادثة منقولة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">محادثة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">منقولة</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ইন্টাৰনেট</keyword>
      <keyword xml:lang="as">চেট</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ৰিলে</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Інтэрнэт</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Трансляцыя</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Чат</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> Chat</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> Relay</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> internet</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Relé</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Xat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Relé</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Xat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">diskuze</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">diskuzní</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">komunikace</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Snak</keyword>
      <keyword xml:lang="el">διαδίκτυο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">μεταγωγή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">συνομιλία</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Interreta</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">babilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">relajsa</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Vestlus</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">berriketa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">internet</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">zerbitzua</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">اینترنت</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">گپ</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">irkki</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Conversation</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Discussion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Conversazions</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אינטרנט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דיונים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ממסר</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צ׳אט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שיחוח</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Razgovor</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Relej</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Cset</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Csevegés</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Conversazioni</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">インターネット</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">インターネットリレーチャット</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">チャット</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">リレー</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">интернет</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">чат</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">대화</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">수다</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">아이알씨</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">채팅</keyword>
      <keyword xml:lang="lo">ອິນເຕີເນັດ</keyword>
      <keyword xml:lang="lo">ແຊັດ</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Internetas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Perdavimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Pokalbiai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Internets</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Tērzēšana</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Sembang</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Trimantar</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Internett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Lynmeldinger</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Prat</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Conversacion</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Discussion</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਆਈਆਰਸੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਇੰਟਰਨੈੱਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਚੈਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">czat</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">konferencja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pokój</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rozmowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rozmów</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Conversa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Diálogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Bate papo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Bate-papo</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Discuție</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Интернет</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Чат</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">rozhovor</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Klepet</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Sobe</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">chat</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">caskanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">cetovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">prenos</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ćaskanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">čet</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">интернет</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ирц</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пренос</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">чет</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ћаскање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">caskanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">cetovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">internet</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">irc</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">prenos</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">ćaskanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">čet</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Chatt</keyword>
      <keyword xml:lang="te">అంతర్జాలం</keyword>
      <keyword xml:lang="te">ఐఆర్‌సి</keyword>
      <keyword xml:lang="te">రిలే</keyword>
      <keyword xml:lang="te">సంభాషణ</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Anlık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Anında</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Sohbet</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">İnternet</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Інтернет</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Балачка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Ретрансляція</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Chát</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">中继</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">互联网</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">网络</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">聊天</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">聊天室</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">中繼</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">互聯網</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">清談</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">聊天</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">轉繼</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">中繼</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">清談</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網際網路</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">聊天</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">轉繼</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/irc</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/polari/issues/new</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/polari/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Polari</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/polari/raw/HEAD/data/appdata/polari-main.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Polari-405da96ab4021cce2156b8f31cd4a7cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Polari-405da96ab4021cce2156b8f31cd4a7cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Polari-405da96ab4021cce2156b8f31cd4a7cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Polari-405da96ab4021cce2156b8f31cd4a7cf.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/polari/raw/HEAD/data/appdata/polari-user-list.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Polari-5dec4e8b7f5ae46b0f17cdc85ce6091b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Polari-5dec4e8b7f5ae46b0f17cdc85ce6091b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Polari-5dec4e8b7f5ae46b0f17cdc85ce6091b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Polari-5dec4e8b7f5ae46b0f17cdc85ce6091b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/polari/raw/HEAD/data/appdata/polari-join-dialog.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Polari-65374015a18197441f6b4fbc797f7e4e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Polari-65374015a18197441f6b4fbc797f7e4e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Polari-65374015a18197441f6b4fbc797f7e4e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Polari-65374015a18197441f6b4fbc797f7e4e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Polari-65374015a18197441f6b4fbc797f7e4e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Polari-65374015a18197441f6b4fbc797f7e4e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/polari/raw/HEAD/data/appdata/polari-connection.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Polari-93586e08c383188c661ba80bc84a47a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Polari-93586e08c383188c661ba80bc84a47a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Polari-93586e08c383188c661ba80bc84a47a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Polari-93586e08c383188c661ba80bc84a47a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Polari-93586e08c383188c661ba80bc84a47a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Polari-93586e08c383188c661ba80bc84a47a4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/polari/raw/HEAD/data/appdata/polari-connection-properties.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Polari-7ff807f20275a1a6e873c04f4bc60011.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Polari-7ff807f20275a1a6e873c04f4bc60011.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Polari-7ff807f20275a1a6e873c04f4bc60011.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Polari-7ff807f20275a1a6e873c04f4bc60011.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Polari-7ff807f20275a1a6e873c04f4bc60011.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Polari-7ff807f20275a1a6e873c04f4bc60011.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1664409600" version="43.0">
        <description><p>Adapt to new UI patterns.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1657886400" version="42.1"/>
      <release timestamp="1647691200" version="42.0"/>
      <release timestamp="1632225600" version="41.0"/>
      <release timestamp="1630843200" version="41~rc"/>
      <release timestamp="1626091200" version="40.1"/>
      <release timestamp="1624622400" version="40.0"/>
      <release timestamp="1611748800" version="3.38.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.freedesktop.Telepathy.Client.Polari</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.Polari</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Polari.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="93">af</lang>
      <lang percentage="80">ar</lang>
      <lang percentage="48">as</lang>
      <lang percentage="99">be</lang>
      <lang percentage="49">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="90">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="90">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="92">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="99">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="94">ja</lang>
      <lang percentage="49">ka</lang>
      <lang percentage="75">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="99">lo</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="82">ml</lang>
      <lang percentage="94">ms</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="55">ne</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="98">oc</lang>
      <lang percentage="38">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="93">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="38">te</lang>
      <lang percentage="27">tg</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="99">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="25">zh_HK</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Pomodoro</id>
    <pkgname>gnome-pomodoro</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-pomodoro</translation>
    <name>Pomodoro</name>
    <name xml:lang="ko">포모도로</name>
    <name xml:lang="ru">Помодоро</name>
    <name xml:lang="zh_CN">番茄计时器</name>
    <summary>A time management utility for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una utilitat de gestió del temps per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Jednoduchý nástroj pro time management</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein einfaches Werkzeug für Zeitmanagement unter GNOME</summary>
    <summary xml:lang="el">Μια εφαρμογή διαχείρισης χρόνου για το GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Una utilidad de gestión del tiempo para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ajanhallintatyökalu GNOMElle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un utilitaire de gestion du temps pour GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uslužni program za upravljanje vremenom za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="id">Suatu utilitas manajemen waktu untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Una utility per la gestione del tempo per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME үшін уақытты басқару утилитасы</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈을 위한 시간 관리 유틸리티</summary>
    <summary xml:lang="lt">Laiko valdymo įrankis GNOME aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et pauseverktøy for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een tijdindelingstoepassing voor GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie do zarządzania czasem dla pulpitu GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma ferramenta simples para gerenciar o tempo</summary>
    <summary xml:lang="ru">Инструмент тайм-менеджмента для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett tidshanteringsverktyg för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个GNOME下的时间管理工具</summary>
    <developer_name>Kamil Prusko</developer_name>
    <description><p>A GNOME utility that helps managing time according to Pomodoro Technique. It intends to improve productivity and focus by taking short breaks after every 25 minutes of work.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una utilitat del GNOME que ajuda a gestionar el temps seguint la Tècnica Pomodoro. Pretén millorar la productivitat i la concentració fent petits descansos cada 25 minuts de treball.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Nástroj pro Gnome, který vám pomůže se správou času pomocí techniky Pomodoro. Záměrem je zlepšit vaši produktivitu a koncentraci pomocí krátkých přestávek po každých 25 minutách práce.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine GNOME-Erweiterung, welche Zeitmanagement nach der Pomodoro-Technik unterstützt. Mit fokussierten Arbeitseinheiten und Pausen nach 25 Minuten soll die Produktivität erhöht werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια εφαρμογή του GNOME για διαχείριση χρόνου σύμφωνα με την τεχνική Pomodoro. Ο σκοπός της είναι η βελτίωση της παραγωγικότητας και ενίσχυση της συγκέντρωσης μέσω μικρών διαλειμμάτων μετά από κάθε 25 λεπτά δουλειάς.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una utilidad de GNOME que ayuda a administrar el tiempo según la Técnica Pomodoro. Tiene la intención de mejorar la productividad y el enfoque tomando descansos breves después de cada 25 minutos de trabajo.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>GNOME-työkalu, joka käyttää Pomodoro-tekniikkaa ajanhallintaan. Se tähtää tuottavuuden ja keskittymisen parantamiseen pitämällä pieniä taukoja 25 minuutin työjaksojen jälkeen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un utilitaire GNOME qui aide à la gestion du temps selon la technique Pomodoro. Il vise à améliorer la productivité et la concentration en aménageant de courtes pauses toutes les 25 minutes de travail.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Uslužni program za GNOME koji pomaže upravljati vremenom pomoću Pomodoro tehnike. Namjera programa je poboljšanje produktivnosti i usredotočenosti na zadatak pomoću kratkih pauza nakon svakih 25 minuta rada.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Seuatu utilitas GNOME yang mana membantu mengatur waktu menurut Teknik Pomodoro. Hal ini bermaksud untuk menambah fokus beserta produktifitas melalui mengambilan jeda istirahat sejenak setiap 25 menit dari pekerjaan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un utility per GNOME che ti aiuta a gestire il tempo secondo la Tecnica Pomodoro. Questa è fatta per migliorare la tua produttività e la tua concentrazione facendo delle brevi pausa ogni 25 minuti di lavoro.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Помодоро техникасына сай уақытты басқаруға көмектесетін GNOME утилитасы. Ол жұмыстың әр 25 минут сайын қысқа үзілістерді жасау арқылы өнімділікті және назарды жақсартуға көмектесуге арналған.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>포모도로 기법으로 시간 관리를 도와주는 그놈 유틸리티이다. 25분마다 일을 한 후 짧은 휴식을 취함으로써 생산성과 집중력을 높일 것이다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME aplinkos įrankis, kuris padeda valdyti laiką pagal Pomodoro metodiką. Jos paskirtis - patobulinti produktyvumą ir susikaupimą, darant trumpas pertraukas tarp 25 koncentruoto darbo minučių.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Et GNOME-verktøy som hjelper deg å ta pauser etter Pomodoro-teknikken. Det har til hensikt å øke produktiviteten og fokuset ved å ta korte pauser etter hver 25-minutters arbeidsøkt.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een GNOME-hulptoepassing die u helpt tijd in te delen volgens de Pomodoro-techniek. Deze techniek is bedoeld om uw productiviteit en focus te verbeteren door telkens na 25 minuten werken korte pauzes te nemen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Narzędzie dla pulpitu GNOME do zarządzania czasem techniką Pomodoro. Dzięki robieniu regularnych przerw ma na celu zmniejszyć zmęczenie i poprawić produktywność.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Uma ferramenta GNOME que ajuda a gerenciar o tempo de acordo com a Técnica Pomodoro. Ela visa aumentar a produtividade e foco através de pequenas pausas a cada 25 minutos de trabalho.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Утилита GNOME для управления временем в соответствии с техникой Pomodoro. Она помогает повысить производительность и сосредоточенность с помощью коротких перерывов после каждых 25 минут работы.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett GNOME-verktyg som hjälper till med tidshantering enligt Pomodorotekniken. Det avser att öka produktivitet och fokus genom att ta korta raster efter var tjugofemte arbetsminut.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>一个基于番茄时间管理法的GNOME应用，利用每工作25分钟后一个短暂停的方法，提高工作效率以及专注度。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Pomodoro.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Pomodoro.png</icon>
    <categories>
      <category>Clock</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>timer</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">temporitzador</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Časovač</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Timer</keyword>
      <keyword xml:lang="el">χρονόμετρο</keyword>
      <keyword xml:lang="es">temporizador</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">minuterie</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">mjerač vremena</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">vremenski brojač</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">таймер</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">타이머</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">laikmatis</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tijdindeling</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tijdklok</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">minutnik</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">temporizador</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">таймер</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tidtagare</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">计时器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/gnome-pomodoro/gnome-pomodoro</url>
    <url type="homepage">https://gnomepomodoro.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gnomepomodoro.org/release/0.14/window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Pomodoro-5ca0ccab0ee64e241a2b1d52dc596a39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Pomodoro-5ca0ccab0ee64e241a2b1d52dc596a39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Pomodoro-5ca0ccab0ee64e241a2b1d52dc596a39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Pomodoro-5ca0ccab0ee64e241a2b1d52dc596a39.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gnomepomodoro.org/release/0.14/indicator.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Pomodoro-c038ee1e4994892e33fb503f5c9292d8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Pomodoro-c038ee1e4994892e33fb503f5c9292d8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Pomodoro-c038ee1e4994892e33fb503f5c9292d8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Pomodoro-c038ee1e4994892e33fb503f5c9292d8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gnomepomodoro.org/release/0.14/preferences.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Pomodoro-9f021cd4dbb1bd4796c2a5d92d0c75ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Pomodoro-9f021cd4dbb1bd4796c2a5d92d0c75ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Pomodoro-9f021cd4dbb1bd4796c2a5d92d0c75ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Pomodoro-9f021cd4dbb1bd4796c2a5d92d0c75ca.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1680220800" version="0.23.1">
        <description><p>Overview of changes in gnome-pomodoro 0.23.1</p><ul><li>Fixed invalid appdata file</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1679788800" version="0.23.0">
        <description><p>Overview of changes in gnome-pomodoro 0.23.0</p><ul><li>Marked extension as compatible with GNOME Shell 44 (thanks @jbicha)</li><li>Added skip button</li><li>Lock-screen widget</li><li>Fixed annoucement notification getting dismissed</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1675555200" version="0.22.1">
        <description><p>Overview of changes in gnome-pomodoro 0.22.1</p><ul><li>Close screen overlay by hitting Esc key - a failsafe method</li><li>Don't open screen overlay while a video call app is fullscreen</li><li>Fixed screen overlays timer label getting ellipsized</li><li>Fixed screen overlay being over screensaver animation</li><li>Add --reset commandline option</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1664668800" version="0.22.0">
        <description><p>Overview of changes in gnome-pomodoro 0.22.0</p><ul><li>Marked extension as compatible with GNOME Shell 43 (thanks @jbicha)</li><li>Fixed blur effect in GNOME Shell 42 and later</li><li>Fixed break overlay geting stuck at 0:01 on GNOME 3.38, 40 and 41 (thanks @prahal)</li><li>Fixed GNOME detection on Ubuntu (thanks @real-or-random)</li><li>Improved indicator rendering on HiDPI screens</li><li>Updated Brazilian translation (thanks @costaronaldo)</li><li>Updated Russian translation (thanks @ViktorOn)</li><li>Updated Chinese translation (thanks @HaorongX)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1651363200" version="0.21.1">
        <description><p>Overview of changes in gnome-pomodoro 0.21.1</p><ul><li>Fixed break overlay geting stuck at 0:01 on GNOME 42 (thanks @upsuper)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1648771200" version="0.21.0">
        <description><p>Overview of changes in gnome-pomodoro 0.21.0</p><ul><li>Support for GNOME Shell 42 (@milotype and @kappa)</li><li>Fixed app hanging at startup</li><li>Added Croatian translation (thanks @dayeondev)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1647259200" version="0.20.1"/>
      <release timestamp="1632528000" version="0.20.0">
        <description><p>Overview of changes in gnome-pomodoro 0.20.0</p><ul><li>Support for GNOME Shell 41 (@mbooth101)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1632009600" version="0.19.2">
        <description><p>Overview of changes in gnome-pomodoro 0.19.2</p><ul><li>Fixed GNOME Shell freezing the lockscreen</li><li>Fixed unresponsive modal dialog</li><li>Updated Russian translation (@prokoudine)</li><li>Updated Dutch translation (@Vistaus)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1617926400" version="0.19.1">
        <description><p>Overview of changes in gnome-pomodoro 0.19.1</p><ul><li>Support GNOME Shell 40.0, not 4.0</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1617494400" version="0.19.0">
        <description><p>Overview of changes in gnome-pomodoro 0.19.0</p><ul><li>Support for GNOME Shell 4.0</li><li>Added support for meson (@Cogitri)</li><li>Changed blur effect during break</li><li>Added Korean translation (@dayeondev)</li><li>Updated Brazilian translation (@alexandreafa)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1601769600" version="0.18.0">
        <description><p>Overview of changes in gnome-pomodoro 0.18.0</p><ul><li>Support for GNOME Shell 3.38 (@ignapk and @szpak)</li><li>Removed ayatana-appindicator3 support</li><li>Added Norwegian translation (@arnotixe)</li><li>Added Finnish translation (@iqqmuT)</li><li>Updated Indonesian translation (@atriwidada)</li><li>Updated Chinese translation (@wffger)</li><li>Updated Russian translation (@rkaverin)</li><li>Updated French translation (@precondition)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1584835200" version="0.17.0">
        <description><p>Overview of changes in gnome-pomodoro 0.17.0</p><ul><li>Support for GNOME Shell 3.36</li><li>Updated Catalan translation (@antoniofsm)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1569888000" version="0.16.0">
        <description><p>Overview of changes in gnome-pomodoro 0.16.0</p><ul><li>Support for GNOME Shell 3.34 only</li><li>Added esperanto translation (@SeZuo)</li><li>Moved app-menu to main window</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1554595200" version="0.15.1">
        <description><p>Overview of changes in gnome-pomodoro 0.15.1</p><ul><li>Minor code cleanups</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1554595200" version="0.15.0">
        <description><p>Overview of changes in gnome-pomodoro 0.15.0</p><ul><li>Minor code cleanups to support ES6 syntax</li><li>Support for GNOME Shell 3.32 (@demokritos)</li><li>Fix for build with vala 0.44.1 (@snizovtsev)</li><li>Updated German translation (@c7hm4r)</li><li>Fix for handle error recreating existing folder (@Rj7)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1543017600" version="0.14.0">
        <description><p>Overview of changes in gnome-pomodoro 0.14.0</p><ul><li>Support for GNOME Shell 3.28 and 3.30 (@aerostitch)</li><li>Stats</li><li>Background blur under the dialog during breaks</li><li>Updated German translation (@tsabsch)</li><li>Updated Russian translation (@tigertv)</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Pomodoro</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Pomodoro.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="96">es</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.PowerStats.desktop</id>
    <pkgname>gnome-power-manager</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-power-manager</translation>
    <name>GNOME Power Statistics</name>
    <name xml:lang="af">Kragstatistiek</name>
    <name xml:lang="ar">إحصاءات الطاقة</name>
    <name xml:lang="as">শক্তি পৰিসংখ্যা</name>
    <name xml:lang="ast">Estadístiques d'enerxía</name>
    <name xml:lang="be">Статыстыка спажывання энергіі</name>
    <name xml:lang="be@latin">Statystyka ab vykarystańni enerhii</name>
    <name xml:lang="bg">Статистика на захранването</name>
    <name xml:lang="bn">বিদ্যুৎ সংক্রান্ত পরিসংখ্যান</name>
    <name xml:lang="bn_IN">বিদ্যুৎ সংক্রান্ত পরিসংখ্যান</name>
    <name xml:lang="bs">GNOME statistika potrošnje električne energije</name>
    <name xml:lang="ca">Estadístiques de l'energia del GNOME</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Estadístiques de l'energia</name>
    <name xml:lang="ckb">ئاماری وزەی گنۆم</name>
    <name xml:lang="cs">Statistika napájení GNOME</name>
    <name xml:lang="cy">Ystadegau Pŵer</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Strømstatistik</name>
    <name xml:lang="de">GNOME Energiestatistiken</name>
    <name xml:lang="dz">ནུས་ཤུགས་ཚད་རྩིས་</name>
    <name xml:lang="el">Στατιστικά ενέργειας GNOME</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑐𐑬𐑼 𐑕𐑑𐑩𐑑𐑦𐑕𐑑𐑦𐑒𐑕</name>
    <name xml:lang="en_GB">Power Statistics</name>
    <name xml:lang="eo">Energistatistikoj de GNOME</name>
    <name xml:lang="es">Estadísticas de energía de GNOME</name>
    <name xml:lang="et">Voolustatistika</name>
    <name xml:lang="eu">GNOME Energia-estatistikak</name>
    <name xml:lang="fa">آمار انرژی گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Virrankäytön tilastot</name>
    <name xml:lang="fr">Statistiques de l’alimentation GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">Statistichis energjetichis di GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Staitisticí Cumhachta</name>
    <name xml:lang="gd">Stadastaireachd na cumhachd GNOME</name>
    <name xml:lang="gl">Estatísticas de enerxía de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">પાવર પરિસ્થિતિ</name>
    <name xml:lang="he">סטטיסטיקת חשמל של GNOME</name>
    <name xml:lang="hi">शक्ति सांख्यिकी</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME energetska statistika</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME energiastatisztika</name>
    <name xml:lang="id">Statistik Daya GNOME</name>
    <name xml:lang="is">Orkutölfræði GNOME</name>
    <name xml:lang="it">Statistiche energetiche di GNOME</name>
    <name xml:lang="ja">GNOME の電源使用率統計</name>
    <name xml:lang="ka">GNOME კვების სტატისტიკა</name>
    <name xml:lang="km">ស្ថិតិ​ថាមពល</name>
    <name xml:lang="kn">ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">전원 통계</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME energijos statistika</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME barošanas statistika</name>
    <name xml:lang="mai">पावर सांख्यिकी</name>
    <name xml:lang="mk">Статистики за енергијата</name>
    <name xml:lang="ml">വൈദ്യുതിസ്ഥിതിവിവരം</name>
    <name xml:lang="mr">पावर आकडेवारी</name>
    <name xml:lang="nb">Strømstatistikk</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Spanningsstatistieken</name>
    <name xml:lang="nn">Straumstatistikk</name>
    <name xml:lang="oc">Estatisticas de l'alimentacion GNOME</name>
    <name xml:lang="or">ବିଦ୍ଯୁତ ପରିସଂଖ୍ଯାନ</name>
    <name xml:lang="pa">ਪਾਵਰ ਅੰਕੜੇ</name>
    <name xml:lang="pl">Statystyki zasilania GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">Estatísticas de energia do GNOME</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Estatísticas de energia do GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Statistici consum GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Статистика энергопотребления GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Štatistika napájania prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">Upravljalnik porabe GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов дијаграм потрошње електричне енергије</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov dijagram potrošnje električne energije</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Strömstatistik</name>
    <name xml:lang="ta">மின் புள்ளிவிவரங்கள்</name>
    <name xml:lang="te">విద్యుత్ గణాంకాలు</name>
    <name xml:lang="th">กราฟการใช้พลังงาน</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Güç İstatistikleri</name>
    <name xml:lang="ug">توك مەنبە ستاتىستىكىسى</name>
    <name xml:lang="uk">Статистика живлення GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Thống kê năng lượng GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 电源统计</name>
    <name xml:lang="zh_HK">電源統計</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 電源統計</name>
    <summary>Observe power management</summary>
    <summary xml:lang="af">Waarneming van kragbestuur</summary>
    <summary xml:lang="ar">راجع إدارة الطاقة</summary>
    <summary xml:lang="as">শক্তি ব্যৱস্থাপনা নিৰীক্ষণ</summary>
    <summary xml:lang="ast">Adicar la xestión d'enerxía</summary>
    <summary xml:lang="be">Назіранне за спажываннем энергіі</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Sačy za kiravańniem enerhijaj</summary>
    <summary xml:lang="bg">Спазване на управлението на захранването</summary>
    <summary xml:lang="bn">বিদ্যুৎ পরিচালনা নিরীক্ষণ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">বিদ্যুৎ পরিচালনা নিরীক্ষণ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Posmatranji potrošnje električne energije</summary>
    <summary xml:lang="ca">Observeu la gestió d'energia</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Observeu la gestió d'energia</summary>
    <summary xml:lang="ckb">چاودێریکردنی ڕێکخستنی وزە</summary>
    <summary xml:lang="cs">Sledovat správu napájení</summary>
    <summary xml:lang="cy">Arsylwi'r rheoli pŵer</summary>
    <summary xml:lang="da">Overvåg strømstyring</summary>
    <summary xml:lang="de">Energiesparfunktionen überwachen</summary>
    <summary xml:lang="dz">ནུས་ཤུགས་འཛིན་སྐྱོང་ཞིབ་རྟོག་འབད་</summary>
    <summary xml:lang="el">Παρακολούθηση διαχείρισης ενέργειας</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑩𐑚𐑟𐑻𐑝 𐑐𐑬𐑼 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑥𐑩𐑯𐑑</summary>
    <summary xml:lang="eo">Observi la energiadminstrilon</summary>
    <summary xml:lang="es">Observe la gestión de energía</summary>
    <summary xml:lang="et">Vooluhalduse vaatlemine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Begiratu energia-kudeaketa</summary>
    <summary xml:lang="fa">مشاهدهٔ مدیریت انرژی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tarkkaile virrankäyttöä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Surveille la gestion d’énergie</summary>
    <summary xml:lang="fur">Ten di voli la gjestion de alimentazion</summary>
    <summary xml:lang="ga">Breathnaigh ar bhainistíocht na cumhachta</summary>
    <summary xml:lang="gd">Gèill ri stiùireadh na cumhachd</summary>
    <summary xml:lang="gl">Observar a xestión de enerxía</summary>
    <summary xml:lang="gu">પાવર વ્યવસ્થાપનનું નીરિક્ષણ કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">צפייה בניהול צריכת החשמל</summary>
    <summary xml:lang="hi">शक्ति प्रबंधन निरीक्षण करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Promatraj upravljanje energijom</summary>
    <summary xml:lang="hu">Energiagazdálkodás megfigyelése</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengobservasi manajemen daya</summary>
    <summary xml:lang="is">Fylgjast með orkustýringu</summary>
    <summary xml:lang="it">Osserva la gestione dell'alimentazione</summary>
    <summary xml:lang="ja">電源管理を監視します</summary>
    <summary xml:lang="ka">კვების მართვის დაკვირვება</summary>
    <summary xml:lang="km">មើល​ការ​គ្រប់គ្រង​ថាមពល</summary>
    <summary xml:lang="kn">ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ನಿರ್ವಹಣೆಯನ್ನು ಗಮನಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">전원 관리 관찰</summary>
    <summary xml:lang="lt">Stebėkite energijos valdymą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārlūkot barošanas pārvaldību</summary>
    <summary xml:lang="mai">पावर मैनेजमेंट निरीक्षण करू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Надгледувај го менаџментот на енергијата</summary>
    <summary xml:lang="ml">വൈദ്യുതി നടത്തിപ്പ് നോക്കിക്കാണുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">पावर व्यवस्थापन पहा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Overvåk strømstyring</summary>
    <summary xml:lang="nl">Observeer het energiebeheer</summary>
    <summary xml:lang="nn">Overvak straumstyring</summary>
    <summary xml:lang="oc">Susvellha la gestion d'energia</summary>
    <summary xml:lang="or">ବିଦ୍ଯୁତ ପ୍ରବନ୍ଧନ ପାଳନ କର</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਪਾਵਰ ਪਰਬੰਧ ਨਿਗਰਾਨੀ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Podgląd zarządzania zasilaniem</summary>
    <summary xml:lang="pt">Observar a gestão de energia</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Observe o gerenciamento de energia</summary>
    <summary xml:lang="ro">Examinează administrarea consumului</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обзор системы управления питанием</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pozoruje správu napájania</summary>
    <summary xml:lang="sl">Opazovanje upravljanja porabe</summary>
    <summary xml:lang="sr">Посматрајте потрошњу електричне енергије</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Posmatrajte potrošnju električne energije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Övervaka strömhantering</summary>
    <summary xml:lang="ta">மின் மேலாண்மையை அனுசரி</summary>
    <summary xml:lang="te">పవర్ నిర్వహణను గమనించుము</summary>
    <summary xml:lang="th">ตรวจสอบการใช้พลังงาน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Güç yönetimini gözlemle</summary>
    <summary xml:lang="ug">توك مەنبە باشقۇرۇشنى كۆزىتىش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Стеження за керування живленням</summary>
    <summary xml:lang="vi">Theo dõi quản lý năng lượng</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">监控电源管理</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">監控電源管理程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">監控電源管理程式</summary>
    <description><p>Power Statistics can show historical and current battery information and programs waking up that use power.</p><p>You probably only need to install this application if you are having problems with your laptop battery, or are trying to work out what programs are using significant amounts of power.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>শক্তি পৰিসংখ্যায় আগৰ আৰু বৰ্তমান বেটাৰি শক্তি আৰু সেই শক্তিক ব্যৱহাৰ কৰা প্ৰগ্ৰামসমূহ দেখুৱায়।</p><p>আপুনি এই এপ্লিকেচন তেতিয়াহে ইনস্টল কৰিব লাগে যদি আপোনাৰ লেপটপ বেটাৰিৰ সৈতে সমস্যা হৈ আছে, অথবা আপুনি জানিব বিচাৰে কোনবোৰ প্ৰগ্ৰামে অত্যাধিক শক্তি ব্যৱহাৰ কৰি আছে।</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>পাওয়ার পরিসংখ্যান পুরানো এবং বর্তমান ব্যাটারি তথ্য এবং পাওয়ার ব্যবহার করা প্রোগ্রামের তথ্য দেখাতে পারবে।</p><p>অাপনার ল্যাপটপের ব্যাটারিতে সমস্যা থাকলে বা কোন প্রোগ্রামগুলি বেশি পরিমাণ পাওয়ার খরচ করছে তা বুঝতে চেষ্টা করলে, সম্ভবত এই অ্যাপ্লিকেশনটি ইনস্টল করলেই হবে।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Statistike napajanja pokazuju da istorijske i aktuelne informacije o baterijama i programima koji koriste buđenje pomoću napajanja.</p><p>Vi ćete morati da instalirate ovu aplikaciju samo ako imate problema sa laptop baterijama, ili pokušavate zaključiti koji programi koriste značajne količine energije.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Estadístiques de l'energia pot mostrar informació històrica i actual de la bateria i programes que la consumeixen.</p><p>Probablement només haureu d'instal·lar aquesta aplicació si teniu problemes amb la bateria del vostre ordinador portàtil o si esteu intentant esbrinar quins programes utilitzen quantitats significatives d'energia.</p></description>
    <description xml:lang="ckb"><p>ئامارەکانی وزە دەتوانێت مێژووی وردەکارییەکان و زانایری باتری و ئەو بەرنامانە پیشان بدات کە وزە بەکاردێنن.</p><p>تۆ ئەم بەرنامەیەت پێویستە ئەگەر کێشەت هەیە لەگەڵ باتری لاپتۆپەکەت، یان دەتەوێت بزانیت کام بەرنامە وزەی زۆر بەکاردێنێت.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Statistika napájení umí zobrazit historii i aktuální informace o baterii a programech, které způsobily probuzení a zvýšený odběr energie.</p><p>Tuto aplikaci si bude nejspíše instalovat je v případě, že máte problémy s baterií svého notebooku nebo když se budete pokoušet odhalit, které programy způsobují největší spotřebu energie.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Strømstatistik kan vise både historisk og aktuel information om batteriet såvel som programmer, der vågner op og bruger strøm.</p><p>Du behøver sandsynligvis kun installere programmet, hvis du har problemer med batteriet i din bærbare eller prøver at finde ud af, hvilke programmer der forbruger meget strøm.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Energiestatistiken können Verlaufsdaten und aktuelle Akkuinformationen anzeigen sowie Programme, die Energie benötigen und den Rechner aufwecken.</p><p>Diese Anwendung müssen Sie vermutlich nur installieren, wenn Sie Schwierigkeiten mit Ihrem Laptop-Akku haben, oder versuchen herauszufinden, welche Programme viel Energie verbrauchen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η εφαρμογή Στατιστικά ενέργειας μπορεί να δείξει ιστορικές και τρέχουσες πληροφορίες μπαταρίας και τα προγράμματα αφύπνισης που χρησιμοποιούν ενέργεια.</p><p>Προφανώς χρειάζεται να εγκαταστήσετε αυτή την εφαρμογή μόνο εάν έχετε προβλήματα με την μπαταρία του φορητού υπολογιστή σας, ή αν προσπαθείτε να βρείτε ποιά προγράμματα χρησιμοποιούν σημαντικά ποσά ενέργειας.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Las estadísticas de energía puede mostrar el histórico e información actual sobre la batería y sobre programas emergentes que la usen.</p><p>Es probable que sólo necesite instalar esta aplicación si tiene problemas con la batería de su portátil, o si quiere saber qué programas usan una cantidad significativa de la misma.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Energia-estatistikak bateriari buruzko uneko informazioa eta historikoa erakuts dezake, baita energia darabilten iratzartutako programak ere.</p><p>Eramangarriaren bateriarekin arazoak edukiz gero, edo bateriaren kopuru nabarmen bat darabilten programak ezagutzeko aplikazio hau instalatzearekin nahikoa izan dezakezu,</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>آمار انرژی می‌تواند اطّلاعات تاریخچه‌ای و کنونی باتری و خیزش برنامه‌ها که انرژی مصرف می‌کنند را نشان دهد.</p><p>احتمالاً تنها اگر مشکلاتی با باتری لپ‌تاپتان داشته یا می‌خواهید بدانید کدام برنامه‌ها دارند مقدار زیادی انرژی مصرف می‌کنند، نیاز به نصب این برنامه دارید.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Virrankäytön tilastot näyttää historia- ja ajantasatietoa akun tilasta ja ohjelmista, jotka aiheuttavat virtaa käyttäviä herätyksiä.</p><p>Tämä ohjelma on tarpeen lähinnä silloin, jos koneesi akun kanssa on ongelmia, tai jos koetat selvittää mitkä ohjelmat käyttävät paljon virtaa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Les statistiques de l’alimentation peuvent afficher les informations de la batterie historiques et actuelles, ainsi que les programmes qui se réveillent et utilisent de l’énergie.</p><p>En général, cette application ne devrait être installée que si vous avez des problèmes avec votre batterie de portable ou que vous cherchez à savoir quels sont les programmes qui utilisent une part non négligeable d’énergie.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Statistichis energjetichis al pues mostrâ informazions cronologjichis e atuâls su la batarie e programs che a tirin sù chel ûs energjetic.</p><p>Forsit si scugne instalâ cheste aplicazion dome se si à problemis cun la batarie dal portatil o si sta cirint di capî cuâi programs a stan doprant une vore di energjie.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Seallaidh Stadastaireachd na cumhachd fiosrachadh làithreach ’s eachdraidheil air a’ bhataraidh agus prògraman a tha a’ dùsgadh ’s a chleachdadh cumhachd.</p><p>Chan eil sinn an dùil gum bi thu feumach air a’ phrògram seo ach ma tha duilgheadasan agad le bataraidh a’ laptop agad no ma tha thu airson faighinn a-mach cò na prògraman a chleachdas mòran cumhachd.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Estatísticas de enerxía pode mostrar a información da batería histórica e actual, así como os programas que se espertan para usar enerxía.</p><p>Probabelmente só precisa instalar esta aplicación se ten problemas coa batería do seu portátil, ou tenta adiviñar que programas usan cantidades significativas de enerxía.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>પાવર પરિસ્થિતિઓ ઇતિહાસને બતાવી શકે છે અને હાલની બેટરી જાણકારી અને કાર્યક્રમો એ તે પાવરને વાપરવા માટે જાગી રહ્યા છે.</p><p>તમને કદાચ આ કાર્યક્રમને સ્થાપિત કરવાની જરૂર છે જો તમને તમારી લેપટોપ બેટરી સાથે સમસ્યાઓ હોય. અથવા શોધવા માટે પ્રયત્ન કરી રહ્યા છે ક્યાં કાર્યક્રમો નોંધપાત્ર પાવરનો ઉપયોગ કરી રહ્યા છે.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>סטטיסטיקת צריכת חשמל יכולה להציג פירוט היסטורי ועדכני על הסוללה ועל התכניות שמתעוררות וצורכות חשמל.</p><p>סביר להניח שעליך להתקין את היישום הזה רק אם נתקלת בתקלות עם סוללת המחשב הנייד שלך או שניסית לפענח אילו תכניות צורכות חשמל רב.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>ऊर्जा आँकड़ा ऐतिहासिक और मौजूदा बैटरी सूचना और प्रोग्राम वेकिंग अप जो ऊर्जा का उपयोग करता है.</p><p>आपको शायद इस अनुप्रयोग के संस्थापन की जरूरत है यदि आपको अपनी लैपटॉप बैटरी से समस्या है या पता करने की कोशिश कर रहे हैं कि कौन सा प्रोग्राम ऊर्जा की खासी मात्रा का उपयोग करता है.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Statistika energije može prikazati povijesne i trenutne informacije i programe koji pokrenuti troše energiju.</p><p>Najvjerojatnije vam je potrebno instalirati ovu aplikaciju ako imate problema s baterijom vašeg prijenosnog računala, ili ako trebate otkriti koji program troši previše energije.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az energiastatisztika képes megjeleníteni az előzményeket és a jelenlegi akkumulátor információkat, valamint az ébredő programokat, amelyek energiát használnak.</p><p>Valószínűleg csak ennek az alkalmazásnak a telepítésére van szüksége, ha problémái vannak a laptop akkumulátorával, vagy hogy megpróbálja kideríteni, mely programok használnak jelentős mennyiségű energiát.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Statistik Daya dapat menunjukkan informasi baterai historis dan saat ini, serta program yang bangun yang memakai daya.</p><p>Anda mungkin hanya perlu memasang aplikasi ini bila Anda memiliki masalah dengan baterai laptop Anda, atau mencoba mencari tahu program apa yang memakai sejumlah daya yang signifikan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Statistiche energetiche può mostrare informazioni cronologiche o attuali sulla batteria e su programmi che risvegliano l'uso energetico.</p><p>Se si hanno problemi con la batteria del portatile, probabilmente c'è bisogno di installare questa applicazione, anche se si sta cercando di capire quale programma sta usando un significante ammontare di energia.</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು ಹಿಂದಿನ ಮತ್ತು ಇಂದಿನ ಬ್ಯಾಟರಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮತ್ತು ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಎಚ್ಚರಗೊಳ್ಳುವ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬಲ್ಲದು.</p><p>ನಿಮ್ಮ ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪ್ ಬ್ಯಾಟರಿಯಲ್ಲಿ ತೊಂದರೆ ಇದ್ದರೆ, ಅಥವ ಯಾವ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್‌ಗಳು ಗಮನಾರ್ಹ ಪ್ರಮಾಣಗಳಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿವೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಲು ಬಯಸುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವ ಅಗತ್ಯಬೀಳಬಹುದು.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Energijos vartojimo statistika gali parodyti istorinę ir dabartinę baterijos informaciją bei energiją naudojančias programas.</p><p>Jums reikia šios programos tik jei turite problemų su savo nešiojamo kompiuterio baterija arba bandote išsiaiškinti, kurios programos suvartoja reikšmingą kiekį energijos.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Barošanas statistika var parādīt vēsturisko un pašreizējo baterijas informāciju un programmas, kas izraisa enerģijas patēriņu.</p><p>Visdrīzāk šo lietotni vajadzētu instalēt tad, ja jums ir problēmas ar klēpjdatora bateriju, vai arī mēģināt noskaidrot, kuras lietotnes izmanto būtisku baterijas daudzumu.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>पावर आकडेवारी ऐतिहासीक आणि वर्तमान बॅटरिची माहिती आणि पावरचा वापर करून सक्रीय होणारे प्रोग्राम दाखवते.</p><p>लॅपटॉप बॅटरिसह काही अडचणी असल्यास, किंवा लक्षणीय प्रमाणात पावरचा वापर करणारे प्रोग्राम्स कोणते, याची माहिती पाहिजे असल्यावरच तुम्हाला हे ॲप्लिकेशन इंस्टॉल करावे लागेल.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Spanningsstatistieken kan historische en huidige batterij-informatie weergeven, evenals programma’s die deze energie verbruiken.</p><p>U hoeft deze toepassing waarschijnlijk enkel te installeren als u problemen ondervindt met de batterij van uw laptop, of probeert na te gaan welke programma’s grote hoeveelheden energie verbruiken.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Las estatisticas d'alimentacion podon mostrar las informacions d'istoricas e actualas tocant la batariá e los programas qu'utilizan l'alimentacion electrica.</p><p>Vos cal probablament installar aquesta aplicacion s'avètz de problèmas amb la batariá de l'ordenador portable o se cercatz los programas qu'utilizan un fum d'energia.</p></description>
    <description xml:lang="or"><p>ବିଦ୍ଯୁତ ପରିସଂଖ୍ଯାନ ପୁରୁଣା ଏବଂ ପ୍ରଚଳିତ ବ୍ୟାଟେରୀ ସୂଚନା ଦର୍ଶାଇଥାଏ ଏବଂ ବିଦ୍ୟୁତ ଶକ୍ତି ଉପଯୋଗ କରୁଥିବା ପ୍ରଗ୍ରାମଗୁଡ଼ିକୁ ଜାଗ୍ରତ କରିଥାଏ।</p><p>ଆପଣଙ୍କୁ ହୁଏତଃ କେବଳ ଏହି ପ୍ରୟୋଗକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇପାରେ ଯଦି ଆପଣଙ୍କଲ୍ୟାପଟପ୍‌ ବ୍ୟାଟେରୀରେ ସମସ୍ୟା ଅଛି, ଅଥବା ଯଦି ଆପଣ ଜାଣିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କେଉଁ ପ୍ରଗ୍ରାମ ଅଧିକ ବିଦ୍ୟୁତ ଶକ୍ତି ଉପଯୋଗ କରୁଅଛି।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Statystyki zasilania wyświetlają przeszłe i bieżące informacje o akumulatorze i programach go zużywających.</p><p>Ten program jest zwykle przydatny tylko, jeśli występują problemy z akumulatorem laptopa lub trzeba sprawdzić, które programy go zużywają.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>As estatísticas de energia podem mostrar informação da bateria, tanto histórica como atual e os programas que usam essa energia.</p><p>Provavelmente só precisa de instalar esta aplicação set tem problemas com a bateria do seu portátil ou está a tentar perceber quais os programas que usam uma quantidade significativa de energia.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>As estatísticas de energia podem mostrar informações e o histórico da bateria atual, além de programas que usam energia para serem ativados.</p><p>Você somente precisa instalar este aplicativo se você estiver enfrentando problemas com a bateria de seu computador portátil ou esteja tentando averiguar quais programas estão usando porções significativas de energia.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Statistici consum poate să arate informații curente și istorice ale bateriei și programele executate care utilizează energie electrică.</p><p>Probabil aveți nevoie să instalați această aplicație dacă aveți probleme cu bateria laptopului, sau încercați să aflați care programe utilizează cantități semnificative de energie electrică.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Статистика энергопотребления служит для отображения истории энергопотребления, текущей информации о батарее и программах, которые пробуждают процессор, потребляя больше энергии.</p><p>Данная программа нужна только если у вас возникли проблемы с батареей вашего ноутбука, или вы пытаетесь выявить программы, которые потребляют значительные объемы энергии.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Štatistika napájania dokáže zobraziť historické a aktuálne informácie o batérii a prebúdzaných programoch, ktoré spotrebovávajú energiu.</p><p>Túto aplikáciu budete pravdepodobne potrebovať inštalovať iba keď máte problémy s batériou vášho notebooku, alebo keď sa pokúšate zistiť, ktoré programy využívajú nadmerné množstvo energie.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Statistika porabe lahko prikaže pretekle in trenutne podatke o stanju baterije in programih, ki porabljajo energijo.</p><p>Najbrž je treba le namestiti ta program, če imate težave z baterijo svojega prenosnika ali če skušate ugotoviti, kateri programi porabljajo občutno količino energije.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Дијаграм напајања може да прикаже историјске и тренутне податке о батерији и буђењу програма који користе напајање.</p><p>Вероватно треба да инсталирате само овај програм ако имате проблема са батеријом вашег преносног рачунара, или ако покушавате да сазнате који програми користе превише ел. енергије.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Dijagram napajanja može da prikaže istorijske i trenutne podatke o bateriji i buđenju programa koji koriste napajanje.</p><p>Verovatno treba da instalirate samo ovaj program ako imate problema sa baterijom vašeg prenosnog računara, ili ako pokušavate da saznate koji programi koriste previše el. energije.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Strömstatistik kan visa historisk och aktuell batteriinformation samt vaknande program som använder ström.</p><p>Du behöver troligen bara installera detta program om du har problem med batteriet på din bärbara dator, eller om du försöker räkna ut vilka program som använder stora mängder ström.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>மின்சார புள்ளிவிவரங்களில் நீங்கள் மின்கலம் மற்றும் மின்சக்தியைப் பயன்படுத்தும் பயன்பாடுகள் பற்றிய நடப்பு மற்றும் கடந்தகால விவரங்களைக் காணலாம்.</p><p>உங்கள் மடிக்கணினி மின்கலத்தில் ஏதேனும் சிக்கல்கள் இருப்பதாக நீங்கள் நினைத்தால் மட்டுமே இந்தப் பயன்பாட்டை நிறுவ வேண்டி இருக்கும். அல்லது எந்தெந்தப் பயன்பாடுகள் அதிக மின் சக்தியை செலவழிக்கின்றன என்பதைக் கண்டறிய விரும்பினால் நிறுவலாம்.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>విద్యుత్ గణాంకాలు అనునవి చారిత్రక మరియు ప్రస్తుత బ్యాటరీ సమాచరంను మరియు విద్యుత్ ఉపయోగించుటకు మేల్కొను ప్రోగ్రామ్లను చూపును.</p><p>మీ లాప్‌టాప్ బ్యాటరీతో సమస్యలు ఉన్నా లేక ఏ ప్రోగ్రామ్స్ ఎక్కువ మొత్తంలో విద్యుత్ ఉపయోగిస్తున్నాయో తెలుసుకోవాలన్నా మీకు బహుశా ఈ అనువర్తనం సంస్థాపించవలసి ఉంటుంది.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Güç İstatistikleri, geçmiş ve mevcut pil bilgilerini ve uyandığında güç harcayan programları gösterebilir.</p><p>Muhtemelen, bu uygulamayı sadece eğer dizüstü pilinizle sorun yaşıyorsanız ya da hangi programların önemli miktarda enerji harcadığını belirlemek istiyorsanız kurmanız gerekir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Статистика живлення може показувати дані з журналу та поточні дані щодо споживання заряду акумулятора та програм, виконання яких споживає найбільше електроенергії.</p><p>Ймовірно, потреба у встановленні цієї програми виникатиме у вас, лише якщо у вас виникатимуть проблеми із акумулятором вашого ноутбука, або якщо ви намагатиметеся встановити програму, робота якої призводить до швидкого вичерпання заряду акумулятора.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Thống kê năng lượng có thể hiển thị thông tin pin hiện nay cũng như trong quá khứ và những chương trình đã dùng năng lượng điện đó.</p><p>Bạn chắc chắn chỉ cần cài ứng dụng này nếu bạn đang có trục trặc với pin máy tính xách tay, hoặc bạn đang thử xem chương trình nào tiêu thụ nhiều năng lượng.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>电量统计可以显示历史和当前电池状态以及唤醒并耗电的程序。</p><p>一般只有在笔记本电池有问题或者需要调查哪些软件使用了大量电能的时候才需要安装此软件。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>電源統計可以顯示電池的歷史資訊與目前資訊，以及喚醒之程式所使用的電量。</p><p>你可能只有在遇到筆電電池問題時，或是想嘗試瞭解哪些程式消耗最多電源之時，才需要安裝此應用程式。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>電源統計可以顯示電池的歷史資訊與目前資訊，以及喚醒之程式所使用的電量。</p><p>您可能只有在遇到筆電電池問題時，或是想嘗試瞭解哪些程式消耗最多電源之時，才需要安裝此應用程式。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.PowerStats.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.PowerStats.png</icon>
    <categories>
      <category>Monitor</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>battery</keyword>
      <keyword>charge</keyword>
      <keyword>consumption</keyword>
      <keyword xml:lang="as">চাৰ্জ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">বেটাৰি</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ব্যৱহাৰ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">খরচ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">চার্জ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ব্যাটারি</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">baterija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">punjenje</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">zauzeće</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">bateria</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">consum</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">càrrega</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">akumulátor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">baterie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">baterka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">nabíjení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">spotřeba</keyword>
      <keyword xml:lang="da">batteri</keyword>
      <keyword xml:lang="da">forbrug</keyword>
      <keyword xml:lang="da">oplade</keyword>
      <keyword xml:lang="da">opladning</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Akku</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Ladung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verbrauch</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κατανάλωση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">μπαταρία</keyword>
      <keyword xml:lang="el">φόρτιση</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">baterio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">uzo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ŝargi</keyword>
      <keyword xml:lang="es">batería</keyword>
      <keyword xml:lang="es">carga</keyword>
      <keyword xml:lang="es">consumo</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">bateria</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">egoera</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">karga</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kontsumoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">باتری</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">شارژ</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مصرف</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">akku</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kulutus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lataus</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">batterie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">consommation</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">batarie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">cjarie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">consum</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">bataraidh:cleachdadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">caitheamh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">teairrdseadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">batería</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">cargar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">consumo</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ચાર્જ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">બેટરી</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">વપરાશ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">בטריה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טעינה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סוללה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צריכה</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">खपत</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">बैटरी</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">शुल्क</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">baterija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">potrošnja</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">punjenje</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">akkumulátor</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fogyasztás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">töltés</keyword>
      <keyword xml:lang="id">baterai</keyword>
      <keyword xml:lang="id">konsumsi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">muatan</keyword>
      <keyword xml:lang="is">hleðsla</keyword>
      <keyword xml:lang="is">notkun</keyword>
      <keyword xml:lang="is">rafhlaða</keyword>
      <keyword xml:lang="it">batteria</keyword>
      <keyword xml:lang="it">consumo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">ricarica</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">チャージ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">バッテリー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">使用</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">充電</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">消費</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಉಪಯೋಗ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಚಾರ್ಜ್</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಬ್ಯಾಟರಿ</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">밧데리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">방전</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">배터리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">소모</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">전력</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">전지</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">충전</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">baterija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">naudojimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">įkrova</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">baterija</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">lādiņš</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">patēriņš</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ഉപഭോഗം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ബാറ്ററി</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">വില</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">चार्ज</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">बॅटरि</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">वापर</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">batteri</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">forbruk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">lading</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">batterij</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">lading</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spanning</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">verbruik</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">batariá</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">carga</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">consum</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଉପଯୋଗ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଚାର୍ଜ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ବ୍ୟାଟେରୀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">akumulator</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">bateria</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">użycie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zużycie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ładowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">bateria</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">carga</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">consumo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">bateria</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">carga</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">consumo</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">baterie</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">consum</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">încărcare</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">батарея</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">зарядка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">разрядка</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">batéria</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">nabitie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">nabíjanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">spotreba</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">baterija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">napetost</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">napolnjenost</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">poraba</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">батерија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">потрошња</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пуњење</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">baterija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">potrošnja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">punjenje</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">batteri</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">förbrukning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">laddning</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">pil</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tüketim</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">şarj</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Батарея</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">акумулятор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">заряд</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">pin</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">sac</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">sạc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thụ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tieu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tiêu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">充电</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">消耗</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">电池</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">电量</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">耗电</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">充電</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">消耗</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">電池</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">充電</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">消耗</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">電池</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-power-manager/issues/</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-power-manager/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-power-manager/plain/data/appdata/gpm-stats-history.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.PowerStats-d8a3d3496d01ebb44ea7d3b1213cd1c9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.PowerStats-d8a3d3496d01ebb44ea7d3b1213cd1c9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.PowerStats-d8a3d3496d01ebb44ea7d3b1213cd1c9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.PowerStats-d8a3d3496d01ebb44ea7d3b1213cd1c9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-power-manager/plain/data/appdata/gpm-stats-wakeups.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.PowerStats-c23bf592f4fd774dabbb5cc1aae71f9f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.PowerStats-c23bf592f4fd774dabbb5cc1aae71f9f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.PowerStats-c23bf592f4fd774dabbb5cc1aae71f9f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.PowerStats-c23bf592f4fd774dabbb5cc1aae71f9f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1663675200" version="43.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.32 which updates several translations. Other fixes include:</p><ul><li>Use theme color for axes label text</li><li>Set the number of x-axis ticks depending on the time range chosen</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552003200" version="3.32.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.32 which updates several translations and fixes some build issues.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1536019200" version="3.30.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.30 which updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1517356800" version="3.26.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.24.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1502064000" version="3.25.90">
        <description><p>This unstable release switches to the meson build-system and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489968000" version="3.24.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.24.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489190400" version="3.23.92">
        <description><p>This unstable release updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1486944000" version="3.23.90">
        <description><p>This unstable release ports away form intltool and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1478476800" version="3.22.2">
        <description><p>This release updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1476230400" version="3.22.1">
        <description><p>This release updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1474243200" version="3.22.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.22 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1473724800" version="3.21.92">
        <description><p>This unstable release updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1472428800" version="3.21.91">
        <description><p>This unstable release fixes some files for flatpak support and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1458518400" version="3.20.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.20</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1455494400" version="3.19.90">
        <description><p>This unstable release fixes some software center metadata and updates three translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1442827658" version="3.18.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.18</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1439988801" version="3.17.90">
        <description><p>This unstable release provides a symbolic variant of the app icon and updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1427103917" version="3.16.0">
        <description><p>This stable release marks the release of GNOME 3.16!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1426498834" version="3.15.92">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1425299116" version="3.15.91">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1390089600" version="3.15.90">
        <description><p>This release updates the header style to match other GNOME applications.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <id>gnome-power-statistics.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.PowerStats.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="74">af</lang>
      <lang percentage="78">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="95">ast</lang>
      <lang percentage="95">be</lang>
      <lang percentage="68">be@latin</lang>
      <lang percentage="95">bg</lang>
      <lang percentage="92">bn</lang>
      <lang percentage="97">bn_IN</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="81">ca</lang>
      <lang percentage="95">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="82">ckb</lang>
      <lang percentage="81">cs</lang>
      <lang percentage="56">cy</lang>
      <lang percentage="81">da</lang>
      <lang percentage="81">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="77">en@shaw</lang>
      <lang percentage="95">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">eo</lang>
      <lang percentage="81">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="81">eu</lang>
      <lang percentage="71">fa</lang>
      <lang percentage="81">fi</lang>
      <lang percentage="81">fr</lang>
      <lang percentage="81">fur</lang>
      <lang percentage="73">ga</lang>
      <lang percentage="100">gd</lang>
      <lang percentage="81">gl</lang>
      <lang percentage="97">gu</lang>
      <lang percentage="81">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="81">hr</lang>
      <lang percentage="81">hu</lang>
      <lang percentage="81">id</lang>
      <lang percentage="71">is</lang>
      <lang percentage="81">it</lang>
      <lang percentage="79">ja</lang>
      <lang percentage="73">ka</lang>
      <lang percentage="95">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="96">ko</lang>
      <lang percentage="81">lt</lang>
      <lang percentage="82">lv</lang>
      <lang percentage="28">mai</lang>
      <lang percentage="95">mk</lang>
      <lang percentage="96">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="81">nl</lang>
      <lang percentage="37">nn</lang>
      <lang percentage="81">oc</lang>
      <lang percentage="97">or</lang>
      <lang percentage="95">pa</lang>
      <lang percentage="81">pl</lang>
      <lang percentage="81">pt</lang>
      <lang percentage="81">pt_BR</lang>
      <lang percentage="81">ro</lang>
      <lang percentage="81">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="81">sl</lang>
      <lang percentage="81">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="81">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="30">tg</lang>
      <lang percentage="95">th</lang>
      <lang percentage="81">tr</lang>
      <lang percentage="95">ug</lang>
      <lang percentage="81">uk</lang>
      <lang percentage="98">vi</lang>
      <lang percentage="81">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="81">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Quadrapassel</id>
    <pkgname>quadrapassel</pkgname>
    <translation type="gettext">quadrapassel</translation>
    <name>Quadrapassel</name>
    <name xml:lang="ar">كوادراباسيل</name>
    <name xml:lang="bg">Четрис</name>
    <name xml:lang="bs">Quadrapassel - varijanta Tetrisa</name>
    <name xml:lang="el">Τουβλάκια</name>
    <name xml:lang="eo">Kvadrapaselo</name>
    <name xml:lang="fa">کوادراپاسل</name>
    <name xml:lang="he">קוודראפאזל</name>
    <name xml:lang="hr">Tetris</name>
    <name xml:lang="kn">ಕ್ವಾಡ್ರಾಪಾಸಲ್</name>
    <name xml:lang="ko">쿼드러패셀</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੁਆਡਰਾਪੱਸੀਲ</name>
    <name xml:lang="sl">Kvadetris</name>
    <name xml:lang="sr">Четворка</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Četvorka</name>
    <name xml:lang="ta">க்வாட்ரபாசல்</name>
    <name xml:lang="te">quadrapassel</name>
    <name xml:lang="uk">Квадрапасл</name>
    <name xml:lang="zh_CN">俄罗斯方块</name>
    <name xml:lang="zh_HK">俄羅斯方塊</name>
    <name xml:lang="zh_TW">俄羅斯方塊</name>
    <summary>Fit falling blocks together</summary>
    <summary xml:lang="af">Pas vallende blokke bymekaar</summary>
    <summary xml:lang="ar">ملائمة القوالب المتساقطة بعضها لبعض</summary>
    <summary xml:lang="as">পড়ন্ত ব্লকগুলোকে একত্ৰে ৰাখো</summary>
    <summary xml:lang="ast">Encaxa los bloques que caen</summary>
    <summary xml:lang="az">Düşən bloku bərabər tut</summary>
    <summary xml:lang="be">Дапасуй спадальныя блокі адзін да аднаго</summary>
    <summary xml:lang="bg">Нареждане на падащи блокчета</summary>
    <summary xml:lang="bn">পড়ন্ত ব্লকগুলোকে একত্রে রাখা হবে</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">পড়ন্ত ব্লকগুলোকে একত্রে রাখো</summary>
    <summary xml:lang="bs">Sastavljaj padajuće blokove</summary>
    <summary xml:lang="ca">Col·loqueu junts els blocs que caiguin</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Col·loqueu junts els blocs que caiguin</summary>
    <summary xml:lang="cs">Skládat padací bloky dohromady</summary>
    <summary xml:lang="cy">Ffitio blociau sy'n cwympo gyda'i gilydd</summary>
    <summary xml:lang="da">Anbring faldende blokke så de passer sammen</summary>
    <summary xml:lang="de">Fallende Blöcke zusammenfügen</summary>
    <summary xml:lang="dz">འབུད་དེ་འོང་མི་ལེབ་དུམ་ཚུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད།</summary>
    <summary xml:lang="el">Ταιριάξτε τα τουβλάκια που πέφτουν</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑓𐑦𐑑 𐑓𐑷𐑤𐑦𐑙 𐑚𐑤𐑪𐑒𐑕 𐑑𐑫𐑜𐑧𐑞𐑼</summary>
    <summary xml:lang="eo">Adapti falantajn blokojn kune</summary>
    <summary xml:lang="es">Encaje los bloques que se caen</summary>
    <summary xml:lang="et">Langevate klotside omavaheline kokkusobitamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kokatu erortzen diren blokeak</summary>
    <summary xml:lang="fa">جور کردن بلوک‌های در حال سقوط با یکدیگر</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sovita putoavat palikat yhteen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Faire correspondre les blocs qui tombent</summary>
    <summary xml:lang="fur">Ingrume i blocs che a colin</summary>
    <summary xml:lang="gl">Encaixe os bloques que caen</summary>
    <summary xml:lang="gu">નીચે પડતા ઘનને જોડે બેસાડો</summary>
    <summary xml:lang="he">סידור לבנים נופלות</summary>
    <summary xml:lang="hi">गिरते पिण्डों को आपस में जमाएँ</summary>
    <summary xml:lang="hr">Posložite zajedno padajuće blokove</summary>
    <summary xml:lang="hu">Lehulló blokkok egymáshoz illesztése</summary>
    <summary xml:lang="id">Jatuhkan blok bersamaan</summary>
    <summary xml:lang="is">Fella fallandi steina saman</summary>
    <summary xml:lang="it">Raggruppa insieme i blocchi che cadono</summary>
    <summary xml:lang="ja">落ちてくるブロックを組み合わせて消し去ってください</summary>
    <summary xml:lang="kk">Құлап бара жатқан блоктарды қиыстыру</summary>
    <summary xml:lang="km">សម falling blocks</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಬೀಳುತ್ತಿರುವ ಇಟ್ಟಿಗೆಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">떨어지는 블록을 맞춥니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Priderinkite krentančius blokus vieną prie kito</summary>
    <summary xml:lang="lv">Salieciet krītošos blokus kopā</summary>
    <summary xml:lang="mai">गिरैत पिण्डकेँ आपसमे जमाउ</summary>
    <summary xml:lang="mk">Спојте ги заедно циглите кои паѓаат</summary>
    <summary xml:lang="ml">വീഴുന്ന ബ്ലോക്കുകള്‍ ഒരുമിച്ച് വയ്ക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">पडणारे ठोकळे एकत्र बसवा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Suai muat blok-blok yang jatuh bergabung bersama-sama</summary>
    <summary xml:lang="nb">Få fallende blokker til å passe sammen</summary>
    <summary xml:lang="ne">सँगैसँगै झर्ने खण्डलाई मिलाउनुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">De vallende blokken goed op elkaar stapelen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Sett fallande klossar ihop</summary>
    <summary xml:lang="oc">Far correspondre los blòts que tomban</summary>
    <summary xml:lang="or">ୟୋଗ୍ଯ ଏକତ୍ର ପଡୁଥିବା ପଥର</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡਿੱਗਦੇ ਬਲਾਕਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕਠੇ ਕਰਕੇ ਫਿੱਟ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dopasowywanie spadających klocków</summary>
    <summary xml:lang="pt">Encaixar blocos em queda</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Encaixe blocos que estão caindo</summary>
    <summary xml:lang="ro">Potrivește blocuri care cad</summary>
    <summary xml:lang="ru">Укладывайте падающие блоки вместе</summary>
    <summary xml:lang="sk">Poukladajte padajúce bloky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zlaganje padajočih blokov</summary>
    <summary xml:lang="sq">Përshtat blloqet që bien bashkë</summary>
    <summary xml:lang="sr">Састављај падајуће блокове</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Sastavljaj padajuće blokove</summary>
    <summary xml:lang="sv">Passa ihop fallande klossar</summary>
    <summary xml:lang="ta">பொருத்தமான ஒன்றாக விழும் பகுதிகள்</summary>
    <summary xml:lang="te">ఫిట్ ఫాలింగ్ బ్లాక్స్ కలుపుగోలుగా</summary>
    <summary xml:lang="th">เรียงบล็อคที่หล่นให้ต่อกันสนิท</summary>
    <summary xml:lang="tr">Düşen blokları bir araya oturt</summary>
    <summary xml:lang="ug">چۈشۈۋاتقان بۆلەكلەرنى ماسلاشتۇرۇڭ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Складання блоків, що падають</summary>
    <summary xml:lang="vi">Khớp khối đang rơi xuống</summary>
    <summary xml:lang="xh">Dibanisa iibhloko eziwayo</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将下落的方块组合在一起</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">將不同形狀而且不斷跌下的方塊拼合在一起</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將不同形狀而且不斷跌下的方塊拼合在一起</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them together. When you form a complete horizontal row of blocks, the row will disappear and you score points. The game is over when the blocks get stacked too high. As your score gets higher, you level up and the blocks fall faster.</p><p>If you’re looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase the initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on some of the rows. Or, instead of allowing the blocks to fall randomly, it can select blocks that will be hard for you to place.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Quadrapassel гэта варыяцыя класічнага рускага тэтрыса. Перамяшчайце і круціце блокі пакуль тыя падаюць каб дапасаваць іх да астатніх. Калі запоўніцца гарызантальны радок, ён знікне, а вы атрымаеце ачкі. Гульня працягваецца пакуль блокі не нагрувасцяцца надта высока. З ростам ліку павялічваецца ўзровень і блокі паскараюцца.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Четрис“ прилича на класическата игра от Русия с падащи блокчета. Местете ги и ги въртете докато падат и се опитайте да ги поместите заедно. Всеки изцяло запълнен хоризонтален ред изчезва и получавате точки. Ако блокчетата стигнат догоре, губите играта. С увеличаването на събраните точки растат нивото и скоростта на играта.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Quadrapassel je derivat klasičnog ruskom  bloka igre. Premjestiti i rotirati blokove kao što su pad, i pokušati ih uklopiti zajedno. Kada se formira kompletan horizontalni red blokova, red će nestati, a vi bodujete.Igra je gotova kada blokovi se slažu previsoko. Kao što je vaš rezultat biva veći, što višu razinu dostže blokovi padaju brže.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Quadrapassel és un derivat d'un joc rus clàssic de caiguda de blocs. Reposicioneu i gireu els blocs tal com van caient i proveu de fer-los encaixar. Quan es forma una fila horitzontal de blocs, aquesta desapareixerà i aconseguireu punts. El joc s'acaba quan no hi ha espai per ubicar més blocs. A mesura que aconseguiu punts, augmenta el nivell i els blocs cauen més ràpidament.</p><p>Si esteu cercant un repte, el Quadrapassel us permet incrementar la velocitat inicial dels blocs o començar el joc amb blocs parcials en algunes de les files. O també, en lloc de fer caure blocs de forma aleatòria, el sistema pot seleccionar blocs que seran més complicats d'encaixar.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Quadrapassel és un derivat d'un joc rus clàssic de caiguda de blocs. Reposicioneu i gireu els blocs tal com van caient i proveu de fer-los encaixar. Quan es forma una fila horitzontal de blocs, esta desapareixerà i aconseguireu punts. El joc s'acaba quan no hi ha espai per ubicar més blocs. A mesura que aconseguiu punts, augmenta el nivell i els blocs cauen més ràpidament.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Quadrapassel je odvozen od klasické ruské hry s padajícími bloky, známe pod názvem Tetris. Padající bloky musíte posouvat a otáčet tak, aby zapadly k ostatním. Když se vám podaří vybudovat úplnou vodorovnou řadu bloků, tato řada zmizí a obdržíte body. Hra končí ve chvíli, kdy se bloky narovnají na příliš velkou hromadu. Jak vám narůstá skóre, dostáváte se do vyšších úrovní a bloky padají rychleji.</p><p>Pokud máte rádi výzvy, můžete si zvýšit počáteční rychlost bloků nebo můžete začít již s několika naskládanými neúplnými řadami bloků. A nebo si místo toho, aby padaly náhodné bloky, můžete zvolit, aby schválně padaly bloky, které bude problém umístit.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Quadrapassel er afledt af det klassiske russiske spil med faldende blokke. Omrokér og rotér blokke mens de falder, og forsøg at få dem til at passe sammen. Når du danner en vandret fuldkommen række af blokke, vil rækken forsvinde og du scorer points. Spillet slutter når blokkene stables for højt. Efterhånden som du scorer points, går du videre til næste niveau, og blokkene vil falde hurtigere.</p><p>Hvis du er på udkig efter en udfordring, lader Quadrapassel dig forøge starthastigheden for blokkene, eller starte spillet med blokke allerede i visse rækker. Eller frem for at blokkene falder tilfældigt, kan den vælge blokke som er særligt svære for dig at placere.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Quadrapassel ist ein Derivat des bekannten russischen Spiels mit fallenden Blöcken. Verschieben Sie fallende Blöcke, drehen Sie sie im Fall und versuchen Sie, so viele wie möglich passend ineinander zu legen. Haben Sie eine Reihe geschafft, verschwindet sie und Sie bekommen dafür Punkte gutgeschrieben. Je mehr Punkte Sie haben, desto schneller wird das Spiel. Das Spiel endet, wenn zu viele Blöcke aufeinander liegen und das obere Ende des Spielfeldrands erreicht ist.</p><p>Wenn Sie die Herausforderung suchen, dann können Sie die Startgeschwindigkeit erhöhen oder das Spiel mit einigen bereits liegenden Blöcken beginnen. Oder Sie lassen zu, dass anstelle von zufälligen Blöcken besonders schwierige Blöcke herunterfallen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Τα Τουβλάκια είναι ένα παράγωγο του κλασικού Ρωσικού παιχνιδιού Τέτρις. Αναδιατάξτε και περιστρέψτε τα τουβλάκια καθώς πέφτουν και προσπαθήστε να τα κάνετε να ταιριάξουν μαζί. Όταν σχηματίσετε μια πλήρη οριζόντια γραμμή με τουβλάκια, η γραμμή θα εξαφανιστεί και θα κερδίσετε πόντους. Το παιχνίδι τελειώνει όταν τα τουβλάκια στοιβάζονται υπερβολικά ψηλά. Καθώς η βαθμολογία σας μεγαλώνει, ανεβαίνει και το επίπεδό σας και τα τουβλάκια πέφτουν γρηγορότερα.</p><p>Αν αναζητάτε μια πρόκληση, το παιχνίδι Τουβλάκια σας επιτρέπει να αυξήσετε την αρχική ταχύτητα των τούβλων που πέφτουν, ή να ξεκινήσετε το παιχνίδι με μερικά προϋπάρχοντα τουβλάκια σε κάποιες γραμμές. Ή, αντί να επιτρέψετε στα τουβλάκια να πέφτουν τυχαία, μπορεί να επιλέγει τουβλάκια που θα είναι πιο δύσκολο να ταιριάξετε.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Quadrapassel es un derivado del juego ruso clásico de bloques que caen. Recoloque y rote los bloques según caen, e intente juntarlos. Cuando forme una fila horizontal completa de bloques, la fila desaparecerá y conseguirá puntos. El juego termina cuando la pila de bloques es demasiado alta. A medida que acumula puntos, sube de nivel y los bloques caen más rápido.</p><p>Si está buscando un reto, Quadrapassel le permite aumentar la velocidad inicial de caída de los bloques, o empezar una partida con algunos bloques en algunas filas. También puede, en lugar de permitir que los bloques caigan aleatoriamente, seleccionar los bloques que serán más difíciles de colocar.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Erortzen diren blokeen joko errusiar ospetsu batean oinarrituta dago Quadrapassel. Biratu eta kokatu blokeak erortzen ari diren heinean, eta saiatu elkarrekin doi daitezela. Errenkada horizontal bat osatzean errenkada desagertzen da, eta puntuak lortzen dituzu. Blokeak pila batean goraino iristen direnean amaitzen da jokoa. Zenbat eta puntuazio altuagoa eduki, orduan eta altuagoa izango da maila eta blokeak azkarrago eroriko dira.</p><p>Erronka bila bazabiltza, Quadrapassel-ek blokeen hasierako abiadura handiagotzea baimentzen dizu, edo errenkada batzuetan bloke zatiekin has dezakezu jokoa. Edo, blokeak ausaz erortzea utzi ordez, blokeak hauta ditzake leku egokietan jartzea zailtzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>کوادراپاسل یک زیرمجموعه از بازی کلاسیک روسیِ افتادن بلوکه‌ها است. بلوکه‌ها را همانطور که در حال پایین آمدن هستند جابه‌جا کنید و بچرخانید، و سعی کنید آنها را با هم جور کنید. زمانی که یک ردیف کامل افقی را پر کنید، ردیف پر می‌شود و شما امتیاز می‌گیرید. بازی زمانی تمام می‌شود که بلوکه‌ها تا ارتفاع زیادی روی هم قرار بگیرند. هر چقدر که امتیاز شما بالاتر برود، بازی به سطح بالاتر می‌رود و بلوکه با سرعت بیشتری پایین می‌آیند.</p><p>اگر به دنبال چالش هستید، کوادراپاسل می‌گذارد سرعت نخستین بلوک‌ها را افزایش داده، بازی را با ردیف‌های نیمه‌پر شروع کنید یا به‌جای افتادن تصادفی بلوک‌ها، آن‌هایی را برگزیند که جاگذاریش برایتان سخت باشد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Quadrapassel on klassisen venäläisen putoavien palikkojen pelin johdannainen. Määritä palikoiden pudotessa niiden suunta ja asema, ja yritä asettaa palikat kiinni toisiinsa. Kun muodostat vaakatasossa palikkarivin, rivi katoaa ja saat pisteitä. Peli päättyy, kun palikkapino muodostuu liian korkeaksi. Mitä enemmän saat pisteitä, sitä nopeampaa palikat putoavat alas.</p><p>Jos etsit haasteita, Quadrapassel sallii muun muassa palikoiden alkunopeuden määrittämisen, tiettyjen palikoiden valmiin asettamisen pelialueelle ja satunnaisten palikoiden sijaan vaikeasti sijoitettavien palikoiden tarjoilun.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Quadrapassel est un dérivé du classique jeu russe de chute de blocs. Repositionnez et faites tourner les blocs pendant qu’ils tombent et essayez de les assembler. Quand vous avez constitué une ligne complète de blocs, celle-ci disparaît et vous marquez des points. Le jeu se termine lorsque les blocs forment une pile trop haute. Au fur et à mesure que votre score augmente, vous augmentez de niveau et les blocs tombent plus rapidement.</p><p>Si vous êtes à la recherche d’un défi, Quadrapassel vous permet d’augmenter la vitesse initiale des blocs, ou de commencer le jeu avec quelques blocs placés dans certaines lignes. Ou alors, au lieu de permettre à des blocs aléatoires de tomber, il peut sélectionner des blocs qui seront difficiles à placer.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Quadrapassel al è un derivât dal classic zûc rus dai blocs che a colin. Place e volte i blocs intant che a colin e cîr di fâju cumbinâ: cuant che a si forme une rie orizontâl di blocs, cheste a sparirà e tu vuadagnarâs ponts. Plui ponts tu fasis plui tu larâs su di nivel e i blocs a colaran plui di corse. Il zûc al finis cuant che i blocs a vegnin metûts in pile masse in alt.</p><p>Se tu ciris une sfide, Quadrapassel al permet di aumentâ la velocitât iniziâl dai blocs o di tacâ une partide cun blocs za plaçâts in cualchi rie. Se no, invezit di vê blocs casuâi, Quadrapassel al pues selezionâ dai blocs plui dificii di plaçâ.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Quadrapassel é un derivado do xogo clásico ruso de bloques que caen. Reposicione e xire os bloques que caen, e tente poñelos xuntos. Ao formar unha liña horizontal completa de bloques, a liña desaparece e gañará puntos. O xogo termina cando a pila de bloques é moi alta. A medida que acumula puntos, subirá de nivel e os bloques caerán máis rápido.</p><p>Se está a buscar un reto, Quadrapassel permite aumentar a velocidade de inicio dos bloques ou comezar o xogo con bloqueos parciais nalgunhas das liñas. Ou, no canto de facer que os bloques caian de forma aleatoria, pode seleccionar bloques que sexan difíciles para colocar.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‫קוודראפאזל הוא נגזרת של משחק רוסי קלסי עם לבנים נופלות. יש לשנות את המיקום ולהטות את הלבנים בעודן נופלות ולנסות להתאים אותן זו לזו. כאשר מתגבשת שורה אנכית מלאה בלבנים השורה תיעלם ויתווספו לך נקודות. המשחק נגמר עם היערמות של הלבנים לגובה רב מדי. עליה בניקוד מגבירה את מהירות נפילת הלבנים.</p><p>אם בא לך להתפרע, קוודראפאזל מאפשר לך להגביר את המהירות הראשונית של הלבנים או להתחיל את המשחק עם לבנים מפוזרות לסירוגין בחלק מהשורות. או, במקום לאפשר ללבנים ליפול אקראית, יש אפשרות שהמערכת תבחר עבורך לבנים שיהיה לך קשה לשלב.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Tetris je derivat klasične ruske igre padajućih blokova. Promijenite položaj, zakrenite blokove dok padaju i pokušajte ih posložiti zajedno. Kada posložite vodoravan red blokova, red će nestati i osvajate bodove. Igra je završena kada blok zapne na vrhu. Što osvajate više bodova, razina se povećava i blokovi brže padaju.</p><p>Ako tražite izazov, Tetris vam dopušta povećanje početne brzine blokova ili početak igre s djelomično postavljenim blokovima u određenim redovima. Ili, umjesto dopuštanja padanja blokova naizmjenično, možete odabrati blok koji će vam biti teže smjestiti.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Quadrapassel a klasszikus orosz Tetris játék átirata. Mozgassa és forgassa a hulló blokkokat, és próbálja meg összeilleszteni őket. Ha kitölt egy vízszintes sort blokkokkal, a sor eltűnik és pontokat kap. A játék véget ér, ha a blokkok rakása túl magassá válik. A pontszám növekedésével szintet léphet, ekkor a blokkok gyorsabban hullanak.</p><p>Ha kihívást keres, a Quadrapassel lehetővé teszi a blokkok kezdősebességének növelését, vagy a játék kezdését néhány blokkokkal részlegesen feltöltött sorral. Vagy a véletlenszerűen hulló blokkok helyett választhat nehezen elhelyezhetőeket is.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Quadrapassel adalah turunan dari permainan balok jatuh Rusia yang klasik. Geser dan putar balok saat mereka jatuh, dan cobalah mengepaskan mereka satu sama lain. Ketika Anda membentuk suatu baris balok horisontal yang komplit, baris akan menghilang dan Anda memperoleh nilai. Permainan berakhir ketika balok-balok bertumpuk terlalu tinggi. Ketika nilai Anda semakin tinggi, level Anda naik dan balok jatuh lebih cepat.</p><p>Bila Anda mencari tantangan, Quadrapassel memungkinkan Anda meningkatkan kecepatan awal balok, atau memulai permainan dengan beberapa baris terisi sebagian oleh balok. Atau sebagai gantinya mengizinkan balok jatuh secara acak, ini dapat memilih balok yang akan sulit Anda tempatkan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Quadrapassel è un derivato del classico gioco russo dei blocchi in caduta. Posiziona e ruota i blocchi mentre cadono e cerca di farli combaciare: quando si forma una riga orizzontale di blocchi, questa sparirà e guadagnerai dei punti. Più punti fai, più salirai di livello e i blocchi cadranno più velocemente. Il gioco termina quando i blocchi si sovrappongono senza essere eliminati.</p><p>Se cerchi una sfida, Quadrapassel consente di incrementare la velocità iniziale dei blocchi o di iniziare una partita con dei blocchi già posizionati sulla stessa riga. Oppure, invece di avere blocchi casuali, Quadrapassel può selezionare dei blocchi più difficili da organizzare.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Quadrapassel — классикалық тетрис түрі. Блоктар түсуіне қарай оларды орналастыру, бұру және бірге қиыстыру керек. Блоктардан толық көлденең жол қалыптасқанда, жол жойылады және сізге ұпайлар қосылады. Блоктар тым жоғары жинақталған кезде ойын аяқталды. Ұпай жоғары болған кезде, деңгей де көтеріліп, блоктар тезірек түсетін болады.</p><p>Егер сынаманы іздеп жатсаңыз, Quadrapassel блоктардың бастапқы жылдамдығын арттыруға мүмкіндік береді немесе кейбір жолдар бойынша жартылай блоктармен ойынды бастауға мүмкіндік береді. Немесе, блоктардың кездейсоқ ретпен пайда болуының орнына, ол орналастыруға қиын болатын блоктарды таңдай алады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>쿼드러패설은 러시아의 전통적인 떨어지는 블럭 게임입니다. 떨어지는 동안 이동하거나 회전하고, 서로 블럭을 맞춥니다. 가로 방향으로 블럭 한 줄을 만들면, 그 줄이 사라지고 점수를 얻습니다. 블럭이 너무 높이 쌓이면 게임이 끝납니다. 점수가 높아질 수록 레벨이 올라가고 블럭이 빠르게 떨어집니다.</p><p>도전이 필요하면 쿼드러패셀에서 블럭의 최초 속도를 높이거나 블럭을 몇 줄 쌓아놓고 게임을 시작할 수 있습니다. 또는 임의의 블럭이 떨어지는 게 아니라, 더 맞추기 어려운 블럭이 떨어지게 만들 수도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Quadrapassel yra klasikinio rusiško krintančių blokų žaidimo variantas. Stumdykite ir sukiokite krintančius blokus bandydami juos sudėlioti kartu. Kai suformuojate pilną horizontalią blokų eilutę, ji pradings ir gausite taškų. Žaidimas baigiamas, kai blokai sukraunami per aukštai. Kuo daugiau taškų surenkate, tuo aukštesnį lygį pasiekiate ir blokai krinta greičiau.</p><p>Jei norite iššūkio, Quadrapassel leidžia padidinti pradinį blokų greitį arba pradėti žaidimą su daliniais blokais kai kuriose eilutėse. Dar, užuot leidę blokams kristi atsitiktinai, galite pasirinkti blokus, kuriuos bus sunku patalpinti.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Quadrapassel ir atvasināts no klasiskas krievu krītošo bloku spēles. Pārvieto un pagriez krītošos blokus un mēģini tos salikt kopā. Ja kāda rinda ir pilnīgi noklāta ar blokiem, tā pazudīs un tu iegūsi punktus. Spēle beidzas, kad bloku kaudze ir pārāk liela. Pieaugot iegūto punktu skaitam, pieaug arī līmenis un bloku krišanas ātrums.</p><p>Ja meklē izaicinājumus, Quadrapassel ļauj palielināt bloku sākuma ātrumu, vai arī sākt spēli ar jau nokritušiem blokiem. Vai arī nejaušos krītošos blokus aizvietot ar neērtiem blokiem.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Quadrapassel ialah satu permainan alternatif blok-jatuh Rusia klasik. Letak semula dan putar blok-blok bila ia jatuh, dan cuba mengisi ia jadi satu bersama-sama. Setelah anda membentuk baris mengufuk blok yang lengkap, baris tersebut akan hilang dan anda mendapat mata. Permainan tamat sekiranya blok-blok ditindan terlalu tinggi. Bila skor anda semakin tinggi, aras permainan anda bertambah dan blok-blok jatuh lebih pantas.</p><p>Jika anda mahukan cabaran, Quadrapassel boleh ditingkatkan kelajuan awal bloknya, atau mulakan permainan dengan ada beberapa blok dalam beberapa baris. Atau, biarkan blok-blok jatuh secara rawak, blok-blok yang terpilih lebih sukar untuk anda letakkan.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Quadrapassel er en etterkommer av et klassisk Russisk spill med fallende blokker. Flytt, og roter blokkene mens de faller, og prøv å få dem til å passe sammen. Når du fyller en hel horisontal rad med blokker vil denne forsvinne, og du får poeng. Spillet er over når blokkene stables for høyt. Etter hvert som poengsummen blir høyere stiger nivåene og blokkene faller fortere.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Quadrapassel is een afgeleide van een klassiek Russisch spel met vallende blokken. Verander de richting en plaats van de blokken terwijl ze vallen en probeer ze samen te zetten. Wanneer u een volledige horizontale rij blokken vormt zal deze rij verdwijnen en krijgt u punten. Het spel is afgelopen wanneer de blokken te hoog gestapeld zijn. Naarmate u meer punten scoort gaat het niveau omhoog en vallen de blokken sneller.</p><p>Als u op zoek bent naar een uitdaging, kunt u met Quadrapassel de initiële snelheid van de blokken verhogen, of het spel beginnen met gedeeltelijke blokken op sommige rijen. Of, in plaats van willekeurige blokken te laten vallen, kan het spel blokken kiezen die u moeilijk kunt plaatsen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Quadrapassel es un derivat del classic jòc rus de casuda de blòts. Reposicionatz e fasètz virar los blòts pendent que tomban e ensajatz de los assemblar. Quand avètz constituit una linha completa de blòts, aquela desapareis e marcatz de punts. Lo jòc s'acaba quand los blòts fòrman una pila tròp nauta. A mesura que vòstra marca aumenta, aumentatz de nivèl e los blòts tomban mai rapidament.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Quadrapassel jest odmianą klasycznej rosyjskiej gry w spadające klocki. Należy układać i obracać spadające klocki, aby umieścić je obok siebie. Wypełnione poziome rzędy klocków znikają, dając punkty. Gra kończy się, kiedy klocki staną się za wysokie. Wraz ze zwiększaniem się wyniku zwiększa się prędkość spadania klocków.</p><p>Gra Quadrapassel umożliwia zwiększenie początkowej prędkości klocków lub rozpoczęcie gry z częściowo wypełnionymi klockami. Można także wybrać klocki trudne do umieszczenia zamiast losowych.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Quadrapassel é um derivado do clássico jogo russo de blocos em queda. Posicione e rode os blocos à medida que eles caiem e tente encaixá-los uns nos outros. Ao formar uma linha horizontal completa de blocos, a linha desaparece e pontua. O jogo termina quando os blocos ficarem empilhados demasiado alto. À medida que a sua pontuação aumenta, sobe de nível e os blocos caem mais rapidamente.</p><p>Se procura um desafio, Quadrapassel permite-lhe aumentar a velocidade inicial dos blocos ou começar o jogo com blocos parciais em algumas das linhas. Ou, em vez de permitir que os blocos caiam aleatoriamente, o jogo poderá selecionar blocos que terá dificuldade de colocar.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Quadrapassel é um derivado do jogo clássico russo de blocos que caem. Reposicione e gire os blocos a medida que eles caem e tente encaixá-los juntos. Quando você forma uma linha horizontal completa de blocos, a linha irá desaparecer e você ganhará pontos. O jogo termina quando os blocos ficarem empilhados muito alto. Conforme a sua pontuação aumenta, você sobe de nível e os blocos caem mais rápido.</p><p>Se você estiver procurando por um desafio, o Quadrapassel permite aumentar a velocidade inicial dos blocos, ou começar o jogo com bloqueios parciais em algumas das linhas. Ou, em vez de permitir que os blocos caiam de forma aleatória, ele pode selecionar blocos que serão difíceis para você colocar.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Quadrapassel este un derivat de la jocul clasic Rusesc falling-block. Repoziționează și rotește blocuri în timp ce cad, și încercați să le potriviți împreună. Când formați un rând orizontal complet de blocuri, rândul va dispărea și veți primi puncte. Pe măsură ce scorul crește, treceți la nivele noi și blocurile vor cădea mai rapid.</p><p>Dacă sunteți în căutarea unei provocări, Quadrapassel vă permite să măriți viteza inițială a blocurilor sau să începeți cu câteva blocuri parțiale pe unele dintre rânduri. Sau, în loc să se permită blocurilor să cadă la întâmplare, se pot selecta blocuri care pot fi greu de așezat.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Quadrapassel — это классическая игра-тетрис. Необходимо составить блоки, вращая и перемещая их налету. Если вы сложили сплошную линию из блоков, то эта линия исчезает, и вам начисляются очки. Игра заканчивается, когда блоки достигнут самого верха. По мере возрастания очков блоки начинают падать всё быстрее и быстрее.</p><p>Если вы хотите усложнить игру, в Quadrapassel можно увеличить скорость падения блоков, можно начать игру с частично уложенными блоками. Или вместо того, чтобы разрешать блокам падать в случайном порядке, Quadrapassel может подбирать неудобные для укладки блоки.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Hra Quadrapassel je odvodená od klasickej ruskej hry s padajúcimi blokmi. Premiestnite a otočte bloky pokým padajú tak, aby do seba zapadli. Po vytvorení celistvého vodorovného riadku sa tento riadok odstráni a pripíšu sa vám body. Hra končí keď sa bloky dostanú príliš vysoko. S vyšším skóre rastie aj úroveň a bloky padajú rýchlejšie.</p><p>Ak máte radi výzvy, hra Quadrapassel vám umožňuje zvýšiť počiatočnú rýchlosť padania blokov alebo začatie hry s rozostavanými blokmi. Namiesto náhodných blokov môžete tiež vybrať bloky, ktoré sa vám budú ťažko umiestňovať.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Igra Kvadetris je zasnovana na legendarni igri Tetris. S spreminjanjem položaja in postavitve blokov med padanjem je treba zapolniti vrzeli na dnu okna. Kadar je zapolnjena celotna vodoravna vrsta polja, vrstica izgine. Igre je konec, ko bloki dosežejo vrh okna. S časom postaja igra tudi hitrejša.</p><p>Če iščete izziv, lahko v igri povečate začetno hitrost ali pa začnete igro z delno zapolnjenimi vrsticami. Izbrati je mogoče tudi najtežjo možnost; naključno padanje blokov zamenja izbor najtežjih za trenutno napolnjenost vrstic.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Четворка је изведеница класичне руске игре падајућих блокова. Измените положај и заокрените блокове док падају, и покушајте да их наслажете заједно. Када испуните један положени ред блокова, исти ће нестати а ви ћете зарадити поене. Игра се завршава када се блокови нанижу све до врха. Како расте број ваших освојених поена, тако се пребацујете на виши ниво а блокови падају све брже и брже.</p><p>Ако тражите изазов, Четворка вам омогућава да повећате почетну брзину блокова, или да почнете игру са делимичним блоковима на неким од редова. Или, уместо да омогући блоковима да падају насумично, може изабрати блокове које ћете врло тешко моћи да поставите на одговарајуће место.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Četvorka je izvedenica klasične ruske igre padajućih blokova. Izmenite položaj i zaokrenite blokove dok padaju, i pokušajte da ih naslažete zajedno. Kada ispunite jedan položeni red blokova, isti će nestati a vi ćete zaraditi poene. Igra se završava kada se blokovi nanižu sve do vrha. Kako raste broj vaših osvojenih poena, tako se prebacujete na viši nivo a blokovi padaju sve brže i brže.</p><p>Ako tražite izazov, Četvorka vam omogućava da povećate početnu brzinu blokova, ili da počnete igru sa delimičnim blokovima na nekim od redova. Ili, umesto da omogući blokovima da padaju nasumično, može izabrati blokove koje ćete vrlo teško moći da postavite na odgovarajuće mesto.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Quadrapassel är inspirerat av det klassiska ryska spelet med fallande klossar. Flytta och rotera klossarna under tiden de faller, och försök att passa ihop dem. När du samlat en komplett horisontell rad med klossar så försvinner raden och du får poäng. Spelet tar slut då klossarna staplats för högt. Allt eftersom du samlar mer poäng kommer du till högre nivåer och klossarnas hastighet ökar.</p><p>Om du är ute efter en utmaning tillåter Quadrapassel dig att öka den ursprungliga hastigheten på klossar, eller börja spelet med partiella klossar på några av raderna. Eller så kan det, i stället för att klossarna faller slumpmässigt, välja klossar som kommer vara svåra för dig att placera.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Quadrapassel, klasik Rus düşen blok oyununun türevidir. Düşen blokları yeniden konumlandırın, döndürün ve onları birbirine uydurmaya çalışın. Tam yatay blok satırı oluşturduğunuzda, satır kaybolur ve puan kazanırsınız. Bloklar çok yığıldığında oyun biter. Puanınız yükseldiğinde, düzeyinizi yükseltirsiniz ve bloklar daha hızlı düşer.</p><p>Eğer meydan okuma arıyorsanız, Quadrapassel blokların başlangıç hızını arttırmanıza veya bazı satırlarda kısmi bloklarla oyuna başlamanıza izin verir. Ya da, blokların rastgele düşmesine izin vermek yerine, yerleştirmenizin zor olacağı blokları seçebilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Квадрапасл — похідна гра від класичного різновиду тетрісу. Пересувайте та перевертайте блоки під час їхнього падіння, намагаючись зібрати їх в купу. Коли ви сформуєте цілий горизонтальний ряд блоків, вони зникнуть і нарахуються бали. Гра закінчиться, коли блоки вийдуть за край. Поки бали нараховується, рівень збільшується, а блоки падають швидше.</p><p>Якщо ви шукаєте випробування, «Квадрапасл» дозволить збільшити швидкість блоків або почати гру з окремими блоками на деяких рядах. Або, натомість падати навмання, можете вибрати блоки, які важко буде розмістити.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Quadrapassel 是经典的俄罗斯方块游戏的一个衍生版本。在方块落下的过程中旋转和移动它们，努力使它们堆成墙。每堆平一层，这层就会消失并加分。方块堆积过高堵住时游戏结束。得分高后，游戏会升级，方块下落会加快。</p><p>如果你想挑战自己，可以设置 Quadrapassel 的方块初始下落速度，或以填充了一些方块的状态开始游戏。或者，可以选择落下哪种方块而不是随机方块，这样会更难放。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Quadrapassel 是傳統的俄羅斯方塊遊戲。在方塊落下時重新定位並將它們旋轉，並嘗試讓它們組合在一起。當你完成水平整列的方塊時，那一列就會消失，而你也會獲得分數。這個遊戲會在方塊堆積太高時結束。當你的分數愈高，你的等級會提高，而方塊也會掉得愈快。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Quadrapassel 是傳統的俄羅斯方塊遊戲。在方塊落下時重新定位並將它們旋轉，並嘗試讓它們組合在一起。當您完成水平整列的方塊時，那一列就會消失，而您也會獲得分數。這個遊戲會在方塊堆積太高時結束。當您的分數愈高，您的等級會提高，而方塊也會掉得愈快。</p><p>如果您尋求挑戰，Quadrapassel 能讓您增加方塊初始落下的速度，或是一開始遊戲時就有部分方塊在畫面上。或者，不使用隨機的方式選擇方塊，而是選擇比較難以放置的方塊給您。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Quadrapassel.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Quadrapassel.png</icon>
    <categories>
      <category>BlocksGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>tetris</keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> تيتريس</keyword>
      <keyword xml:lang="be">тэтрыс</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">quadrapassel</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">тетрис</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">четрис</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Blöcke</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Tetris</keyword>
      <keyword xml:lang="el">τέτρις</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تتریس</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טטריס</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">テトリス</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">тетрис</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">테트리스</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ടെട്രിസ്‌</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਟਟਰਿਸ</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">тетрис</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">kocke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">блокови</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">падање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">тетрис</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">blokovi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">padanje</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">டெட்ரிஸ்</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เตตริส</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เททริส</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تېترىس</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">тетріс</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">俄罗斯方块</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">俄羅斯方塊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">俄羅斯方塊</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/quadrapassel/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/quadrapassel/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Quadrapassel</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/quadrapassel.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Quadrapassel-2ed0261325402d0b6256683f49b24caa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Quadrapassel-2ed0261325402d0b6256683f49b24caa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Quadrapassel-2ed0261325402d0b6256683f49b24caa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Quadrapassel-2ed0261325402d0b6256683f49b24caa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1623283200" version="40.2"/>
      <release timestamp="1616112000" version="40.1"/>
      <release timestamp="1616112000" version="40.0"/>
      <release timestamp="1611748800" version="3.38.1"/>
      <release timestamp="1597190400" version="3.38"/>
      <release timestamp="1597190400" version="3.36.05"/>
      <release timestamp="1595980800" version="3.36.04"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Quadrapassel.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="71">af</lang>
      <lang percentage="83">ar</lang>
      <lang percentage="68">as</lang>
      <lang percentage="72">ast</lang>
      <lang percentage="37">az</lang>
      <lang percentage="96">be</lang>
      <lang percentage="96">bg</lang>
      <lang percentage="69">bn</lang>
      <lang percentage="68">bn_IN</lang>
      <lang percentage="96">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="96">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="63">cy</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="69">dz</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="68">en@shaw</lang>
      <lang percentage="73">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="93">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="68">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="69">hi</lang>
      <lang percentage="97">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="36">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="95">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="84">km</lang>
      <lang percentage="72">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="66">mai</lang>
      <lang percentage="72">mk</lang>
      <lang percentage="78">ml</lang>
      <lang percentage="31">mn</lang>
      <lang percentage="68">mr</lang>
      <lang percentage="96">ms</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="69">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="69">nn</lang>
      <lang percentage="96">oc</lang>
      <lang percentage="68">or</lang>
      <lang percentage="86">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="27">si</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="61">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="97">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="96">ta</lang>
      <lang percentage="80">te</lang>
      <lang percentage="27">tg</lang>
      <lang percentage="86">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="96">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="78">vi</lang>
      <lang percentage="49">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="96">zh_HK</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Reversi</id>
    <pkgname>iagno</pkgname>
    <translation type="gettext">iagno</translation>
    <name>GNOME Reversi</name>
    <name xml:lang="be">Reversi</name>
    <name xml:lang="bg">Отело</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Reversi</name>
    <name xml:lang="cs">Reversi GNOME</name>
    <name xml:lang="eo">Reverso</name>
    <name xml:lang="fa">ریورسی گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen Reversi</name>
    <name xml:lang="fr">Reversi de GNOME</name>
    <name xml:lang="he">‏GNOME הפוך אותי!</name>
    <name xml:lang="is">Reversi borðleikur</name>
    <name xml:lang="ja">GNOME リバーシ</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME реверси</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 리버시</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME reversi</name>
    <name xml:lang="lv">Reversi</name>
    <name xml:lang="ms">Reversi GNOME</name>
    <name xml:lang="nb">Reversi</name>
    <name xml:lang="ne">रिभर्सी</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Reversi</name>
    <name xml:lang="oc">Reversi</name>
    <name xml:lang="ro">Reversi GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Реверси</name>
    <name xml:lang="sk">Reversi prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Гном Реверси</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Reversi</name>
    <name xml:lang="uk">Реверсі GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 黑白棋</name>
    <name xml:lang="zh_TW">黑白棋</name>
    <summary>Dominate the board in a classic reversi game, or play the reversed variant</summary>
    <summary xml:lang="af">Domineer die bord in 'n klassieke weergawe van Reversi</summary>
    <summary xml:lang="an">Domine o tablero en una versión clasica de Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ar">سيطر على الطاولة في إصدار تقليدي من ريفيرسي</summary>
    <summary xml:lang="as">সৰ্বমোট</summary>
    <summary xml:lang="ast">Domina'l tableru nuna versión clásica de Reversi</summary>
    <summary xml:lang="be">Дамінуйце на дошцы ў класічнай гульні Reversi</summary>
    <summary xml:lang="bg">Тотална доминация с играта „Отело“</summary>
    <summary xml:lang="bn">Reversi-র কোনো ক্লাসিক সংস্করণে বোর্ডটিকে বিশিষ্ট হওয়া থেকে বিরত রাখা হবে</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kontrolišite ploču u klasičnoj verziji igre Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ca">Domineu el tauler en una versió clàssica del Reversi o jugueu la variant invertida del joc</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Domineu el tauler en una versió clàssica del Reversi</summary>
    <summary xml:lang="cs">Ovládněte hrací desku v klasické verzi hry Reversi nebo si zahrajte ve žravé verzi.</summary>
    <summary xml:lang="cy">Cipio'r bwrdd mewn gêm safonol o Reversi</summary>
    <summary xml:lang="da">Overtag spillebrættet i et klassisk spil reversi eller spil den omvendte variant</summary>
    <summary xml:lang="de">Einen Wettstreit um die Brettherrschaft in einer klassischen oder umgekehrten Variante von Reversi führen</summary>
    <summary xml:lang="dz">རི་བར་སི་གི་ སྔོན་སྲོལ་ཐོན་རིམ་ཐོག་ལུ་ རྩེད་པང་དེ་ གཙོ་བོར་བཟུང་།</summary>
    <summary xml:lang="el">Κυριαρχήστε στον πίνακα με μια κλασσική έκδοση του Reversi, ή παίξτε την αντίστροφη παραλλαγή</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Dominate the board in a classic version of Reversi</summary>
    <summary xml:lang="eo">Dominu la tabulon en klasika versio de Reverso</summary>
    <summary xml:lang="es">Domine el tablero en una versión clásica de Reversi o juegue a la versión invertida</summary>
    <summary xml:lang="et">Mägulaual ülekaalu saavutamine klassikalise mängus Reversi</summary>
    <summary xml:lang="eu">Menderatu taula Reversijoko klasikoan, edo jokatu alderantzizko aldaera</summary>
    <summary xml:lang="fa">با نگارش کلاسیکی از ریورسی یا بازی در حالت معکوس، مالک صفحه شوید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallitse pöytää Reversin klassisessa muodossa, tai pelaa käänteistä pelimuotoa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Conquérir le plateau dans une version classique du Reversi, ou jouer à la variante inversée</summary>
    <summary xml:lang="fur">Domine la taule intune version classiche di Reversi, o zuie ae version contrarie</summary>
    <summary xml:lang="gl">Domine o taboleiro nunha versión clásica do Reversi, ou xogue a variante invertida</summary>
    <summary xml:lang="gu">Reversi ની શાસ્ત્રિય આવૃત્તિમાં બોર્ડને ડોમીનેટ કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">נסו לשלוט על כל הלוח במשחק ריברסי קלסי, או לשחק בגרסת הפוך אותי</summary>
    <summary xml:lang="hi">क्लासिक रिवर्सी के संस्करण से बोर्ड डामिनेट रखें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Dominirajte pločom u klasičnoj Reversi igri ili igrajte obrnutu varijantu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Uralja a táblát a klasszikus Reversi játékban, vagy játsszon a fordított változattal</summary>
    <summary xml:lang="id">Dominasi papan dengan versi klasik reversi, atau bermain variasi terbalik</summary>
    <summary xml:lang="is">Gerast konungur borðsins í klassískri útgáfu af Reversi</summary>
    <summary xml:lang="it">Domina la tavola in una versione classica di Reversi oppure prova la variante invertita</summary>
    <summary xml:lang="ja">有名なリバーシの古典版で盤上を支配するか、支配されてください</summary>
    <summary xml:lang="kk">Классикалық реверси ойынында тақтаға үстемдік ету немесе кері нұсқаны ойнау</summary>
    <summary xml:lang="km">ក្ដារ​នៅ​ក្នុង​កំណែ​ classic របស់ Reversi</summary>
    <summary xml:lang="kn">ರಿವಾರ್ಸಿಯ ಒಂದು ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಆವೃತ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಬೋರ್ಡನ್ನು ಗೆಲ್ಲಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">클래식 리버시 게임에서는 보드를 차지하거나 뒤집은 변형으로 플레이를 해야합니다</summary>
    <summary xml:lang="ky">Реверсинин классикалык версиясынан тактаны басып алыңыз</summary>
    <summary xml:lang="lt">Užimkite lentą klasikiniame reversi žaidime arba žaiskite viena iš kitokių variantų</summary>
    <summary xml:lang="lv">Dominē gadu klasiskajā Reversi spēles variācijā</summary>
    <summary xml:lang="mai">चिरसम्मत Reversi क' संस्करणमे बोर्ड पर दबाव राखू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Доминирајте ја таблата со класична верзија на Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ml">റിവേര്‍സൈയുടെ ഒരു ക്ളാസ്സിക്ക് വേര്‍ഷനില്‍ ചതുരങ്ങളെ കീഴടക്കുക </summary>
    <summary xml:lang="mr">रिव्हर्सिच्या एका क्लासिक आवृत्तीच्या पटावर अधिकार जमवा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Kuasai papan dalam permainan reversi klasik, atau main varian songsang</summary>
    <summary xml:lang="nb">Dominer brettet i den klassiske versjonen av Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ne">रिभर्सीका पुराना संस्करणका बोर्ड उपेक्षा गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Domineer het bord in een klassieke versie van Reversi, of speel de omgekeerde Reversi-versie</summary>
    <summary xml:lang="nn">Dominer brettet i den klassiske versjonen av Reversi</summary>
    <summary xml:lang="oc">Conquerir lo platèu dins una version classica del Reversi</summary>
    <summary xml:lang="or">ରିଭର୍ସିର ଗୋଟିଏ ସର୍ବୋତ୍କୃଷ୍ଟ ଭାଷାନ୍ତରରେ ବୋର୍ଡରେ ଆଧିପତ୍ଯ ବିସ୍ତାର କର</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਰਿਵਿਰਸੀ ਦੇ ਟਕਸਾਲੀ ਵਰਜਨ ਵਿੱਚ ਬੋਰਡ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Opanuj planszę w klasycznej lub odwrotnej wersji Reversi</summary>
    <summary xml:lang="pt">Domine o tabuleiro numa versão clássica do Reversi, ou jogue a variante reversa</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Domine o tabuleiro em uma versão clássica do Reversi, ou jogo a variante inversa</summary>
    <summary xml:lang="ro">Dominați tabla de joc într-o versiune clasică de Reversi, sau jucați varianta inversată</summary>
    <summary xml:lang="ru">Захватите доску в классическом варианте Реверси</summary>
    <summary xml:lang="sk">Ovládnite hracie pole v klasickej hre reversi, alebo hrajte obrátenú variantu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prevzemite nadzor nad igralno ploščo Reversi.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Освојите већи део табле у класичном издању игре Реверси или играјте обрнуту варијанту</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Osvojite veći deo table u klasičnom izdanju igre Reversi</summary>
    <summary xml:lang="sv">Dominera brädet i en klassisk version av reversi, eller spela den omvända varianten</summary>
    <summary xml:lang="ta"> ரிவர்சியிலிருந்து ஒரு வட்டு-மாற்று விளையாட்டில் பலகையை ஆட்சி செய்யுங்கள்.</summary>
    <summary xml:lang="te">బోర్డును రివర్సీ యొక్క క్లాసిక్ వర్షన్ నందు ప్రభలపరచుము</summary>
    <summary xml:lang="th">ครอบครองกระดานในเกม Reversi ตามแบบฉบับ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Klasik reversi oyunundaki tahtanın hakimi ol, veya ters çevrilmiş türünü oyna</summary>
    <summary xml:lang="ug">كلاسسىك نەشردىكى Reversi ئارقىلىق تاختىغا ھۆكۈمرانلىق قىلىش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Домінувати на дошці у класичній версії гри «Реверсі» або зіграти у обернений варіант</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thống trị bảng trong trò chơi kiểu Reversi cổ điển</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在经典的黑白棋游戏中占领棋盘，或者玩反转变体</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">經典版本的蘋果棋</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">經典版本的黑白棋</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca@valencia">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La projekto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Gnomov projekat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 計畫</developer_name>
    <description><p>Reversi is a two-player strategy game, played on an 8 by 8 board. Players use tiles that are dark on one side and light on the other.</p><p>The object of reversi is to flip your opponent’s tiles to your color, while your opponent is trying to flip your tiles to his own color. Opponent’s tiles are flipped when trapped between an already placed tile of your color and the tile you add. Who finishes with more tiles wins!</p><p>GNOME Reversi allows you to play both a classic reversi game, and the reversed variant, where the goal is to finish with less tile than your opponent.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Iagno és una versió per ordinador del joc Reversi, un joc de taula d'estratègia per a dos jugadors. El joc es juga amb peces que són negres per una banda i blanques per l'altra.</p><p>La finalitat del reversi és donar la volta a tantes peces del vostre oponent com pugueu mentre eviteu que el vostre oponent volti les vostres. Això s'aconsegueix atrapant les peces de l'oponent entre dues peces del vostre color. Qui acaba amb més fitxes guanya!</p><p>GNOME Reversi us permet jugar tant un joc reversi clàssic com una variant invertida, on l'objectiu és acabar amb menys peces que el vostre oponent.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Reversi (nebo též Othello) je strategická desková hra pro dva hráče, která se hraje na hrací desce 8 krát 8 polí. Hraje se s kameny, které jsou z jedné strany černé a z druhé bílé.</p><p>Cílem hry Iagno je překlopit co nejvíce soupeřových kamenů na vaši barvu, zatímco protihráč se snaží přesně o totéž se svojí barvou. Změny barvy dosáhnete tím, že uzavřete soupeřovy kameny mezi některý kámen vaší barvy, který na desce již je, a nově přidaný. Vyhrává ten, kdo má na konci hry více svých kamenů.</p><p>V Reversi GNOME může hrát jak klasickou verzi hry, tak její žravou variantu, kde je cílem dokončit hru s méně kameny, než protivník.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Reversi er et strategisk spil for to spillere som spilles på et bræt med 8 gange 8 felter. Spillerne bruger brikker som er mørke på den ene side og lyse på den anden.</p><p>Målet i reversi er at vende din modstanders brikker til din farve, mens din modstander prøver at vende dine brikker til sin farve. Modstanderens brikker vendes, når de fanges mellem en brikker med din farve, som allerede er placeret, og den brik du tilføjer. Den, som har flest brikker, når spillet er slut, har vundet!</p><p>GNOME Reversi giver dig mulighed for at spille et klassisk spil reversi og den omvendte variant hvor målet er at slutte med færre brikker end din modstander.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Reversi ist ein Strategie-Brettspiel für zwei Spieler. Das Spiel wird auf einem Spielbrett der Größe 8x8 mit Spielsteinen gespielt, die auf einer Seite weiß und auf der anderen schwarz sind.</p><p>Ziel bei Reversi ist es, die gegnerischen Spielsteine auf Ihre Spielfarbe zu drehen, während Ihr Gegner versucht, das gleiche für seine Farbe zu tun. Die gegnerischen Spielsteine werden gedreht, indem sie zwischen zwei Steinen Ihrer Farbe gefangen werden. Wer am Ende mehr Spielsteine hat, gewinnt!</p><p>GNOME Reversi bietet Ihnen die klassische Variante sowie eine umgekehrte Variante, bei der Sie weniger Spielsteine als Ihr Gegner erreichen müssen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Reversi είναι ένα παιχνίδι στρατηγικής δύο παικτών, που παίζεται σε ένα πίνακα 8 με 8. Οι παίκτες χρησιμοποιούν πλακίδια που είναι μαύρα από τη μία πλευρά και λευκά από την άλλη.</p><p>Ο σκοπός του reversi είναι να αναποδογυρίσετε όσα το δυνατόν περισσότερα πλακίδια του αντιπάλου σας στο χρώμα σας, ενώ αποτρέπετε τον αντίπαλό σας από το να αναποδογυρίσει τα πλακίδιά σας στο χρώμα του. Αυτό γίνεται παγιδεύοντας τα πλακίδια του αντιπάλου σας μεταξύ δύο πλακιδίων του δικού σας χρώματος. Κερδίζει ο παίκτης με τα περισσότερα πλακίδια!</p><p>Το GNOME Reversi σας επιτρέπει να παίζετε τόσο ένα κλασικό παιχνίδι reversi, όσο και την αντίστροφη παραλλαγή, όπου ο στόχος είναι να τελειώσετε με λιγότερα πλακίδια από τον αντίπαλό σας.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Reversi is a two-player strategy game, played on an 8 by 8 board. Players use tiles that are dark on one side and light on the other.</p><p>The object of reversi is to flip your opponent’s tiles to your colour, while your opponent is trying to flip your tiles to their own colour. Opponent’s tiles are flipped when trapped between an already placed tile of your colour and the tile you add. Who finishes with more tiles wins!</p><p>GNOME Reversi allows you to play both a classic reversi game, and the reversed variant, where the goal is to finish with less tile than your opponent.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Reversi es un juego de estrategia para dos jugadores con un tablero de 8x8. Se juega con fichas blancas a un lado del tablero y negras al otro.</p><p>El objetivo de Reversi es voltear todas las fichas de su oponente que pueda a su color, mientras que el oponente intenta voltear sus fichas a su propio color. Las fichas del oponente se voltean cuando se atrapan entre una ficha ya colocada de su solor y la ficha que añade. Gana quien acaba con más fichas.</p><p>GNOME Reversi le permite jugar tanto a la versión clásica de reversi como a la versión invertida, donde el objetivo es terminar con un tiempo inferior al del oponente.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Reversi bi jokalarirentzako estrategiako jokoa da, 8 x 8 taula batean jokatzen dena. Jokalariek alde batean kolore iluna eta bestean kolore argia duten fitxak erabiltzen dituzte.</p><p>Reversi jokoaren helburua zure aurkariaren fitxak zure kolorera iraultzea da, aurkariak zureak diren fitxak iraultzen saiatzen ari den bitartean. Aurkariaren fitxak zure koloreko bi fitxen artean harrapatzen dituzunean lortzen da. Fitxa gehiagorekin amaitzen duenak irabazten du!</p><p>GNONE Reversi jokoan modu klasikoan jokatu daiteke edo alderantzizkoan. Azken horretan, aurkariarenak baino fitxa gutxiagorekin amaitzen duenak irabazten du.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>ریورسی یک بازی استراتژی دو نفره است که در یک صفحهٔ ۸ در ۸ بازی مي‌شود. بازیکنان از مهره‌هایی استفاده می‌کنند که در یک سو تاریک و در سوی دیگر روشن هستند.</p><p>هدف ریورسی برگرداندن مهره‌های حریف خود به رنگ خود است، در حالی که حریف تلاش می‌کند مهره‌هایتان را به رنگ خودش دربیاورد. مهره‌های حریف هنگام گیر افتادن بین یک مهرهٔ از پیش قرار گرفته و مهره‌ای که می‌افزایید، برمی‌گردند. کسی که بیش‌ترین مهره‌ها را در پایان داشته باشد، برنده است!</p><p>ریورسی گنوم می‌گذارد  هم یک بازی ریورسی کلاسیک و هم یک حالت معکوس را بازی کنید که در آن، هدف پایان بازی با مهره‌هایی کم‌تر از حریفتان است.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Reversi on kahden pelaajan lautastrategiapeli, jossa pelialueen koko on 8 ruutua leveä ja 8 ruutua korkea. Peliä pelataan tummilla ja vaaleilla laatoilla.</p><p>Tavoite on kääntää mahdollisimman monta vastustajan laattaa, jolloin ne muuttavat väriä, mutta samalla estää vastustajaa kääntämästä sinun laattoja. Kääntäminen onnistuu, kun saat vastustajan laatat kahden oman laatan väliin. Voittaja on se, jolla on enemmän laattoja lopussa!</p><p>Gnomen Reversi mahdollistaa sekä klassisen Reversi-pelin että käänteisen pelimuodon pelaamisen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Reversi est un jeu de stratégie à deux joueurs, joué sur un plateau de 8 par 8. Les joueurs utilisent des pions qui sont sombres d’un côté et clairs de l’autre.</p><p>Le principe du reversi est de retourner les pions adverses vers votre couleur, tandis que votre adversaire essaie de retourner vos pions vers sa propre couleur. Les pions adverses sont retournés lorsqu’ils sont coincés entre un pion de votre couleur déjà positionné et un pion que vous ajoutez. Celui qui termine avec le plus de pions gagne !</p><p>Reversi de GNOME permet de jouer au jeu classique du reversi et à sa variante inversée, où l’objectif est de terminer avec moins de tuiles que son adversaire.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Reversi al è un zûc di strategjie a doi zuiadôrs, zuiât suntune taule di 8 par 8. I zuiadôrs a doprin tessaris che a son neris di une bande e blancjis in che altre.</p><p>L’obietîf di reversi al è chel di ribaltâ il plui pussibil lis tessaris dal aversari par fâlis deventâ dal to colôr, intant l’aversari al cîr di fâ compagn il stes lavôr ma pal so colôr. Lis tessaris dal aversari a vegnin voltadis cuant che a vegnin brincadis tra lis tessaris za plaçadis dal to colôr e chê che tu zontis. Chel che al finìs cun plui tessaris al vinç!</p><p>GNOME Reversi ti permet di zuiâ a dutis dôs lis versions dal zûc di reversi, chê classiche e chê contrarie, in cheste ultime l'obietîf al è chel di finî cun mancul tessaris dal aversari.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Reversi é un xogo de estratexia de dous xogadores, xogado nun taboleiro de 8 por 8. Os xogadores usan fichas brancas a un lado do taboleiro e negras ao outro.</p><p>O obxectivo de Iagno é voltear todas as fichas do seu opoñente que poida, evitando que o seu opoñente faga o mesmo coas suas. Isto conséguese atrapando as fichas do opoñente entre dúas fichas da súa cor!</p><p>GNOMW Reversi permítelle xogar tanto ao xogo reversi clásico, como unha variante invertida, onde o obxectivo é rematar con menos teselas que o opoñente.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>הפוך אותי הוא משחק לוח אסטרטגי לשני שחקנים, על גבי לוח בגודל 8 × 8. המשחק משוחק עם אריחים כהים בצד אחד ובהירים בצד השני.</p><p>המטרה של הפוך אותי הוא להפוך אריחים רבים ככל האפשר של היריב שלך לצבע שלך תוך מניעה מהיריב שלך להפוך את האריחים שלך לצבע שלו. הדבר נעשה על ידי לכידת האריחים  של הריב שלך בין שני אריחים מהצבע שלך. מי שמסיים עם יותר אריחים בצבע שלו מנצח!</p><p>‏GNOME הפוך אותי מאפשר לך לשחק גם במשחק רברסי הקלאסי וגם בגרסת הפוך אותי, כאשר המטרה היא לסיים עם כמה שפחות אריחים מהיריב שלך.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Reversi je strategijska igra za dva igrača, koja se igra na ploči veličine 8 x 8 pločica. Igra se igra s pločicama koje su tamne na jednoj strani a svijetle na drugoj.</p><p>Cilj reversi igre je da pretvorite što više protivnikovih pločica u vašu boju, a istovremeno spriječite protivnika da promijeni vaše pločice u svoju boju. Pločice protivnika se promijene kada su zarobljene između već postavljene pločice vaše boje i pločice koju dodate. Tko promijeni više pločica, taj pobjeđuje!</p><p>GNOME Reversi omogućuje vam igranje obje klasične reversi igre, i obrnute inačice, gdje je cilj završiti igru s manje pločica od vašeg protivnika.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Reversi egy kétszemélyes, stratégiai játék, amelyet 8×8-as táblán játszanak. A játékot egyik oldalon sötét, a másikon világos kövekkel játsszák.</p><p>A Reversi célja az ellenfél lehető legtöbb kövének megfordítása a saját színre, miközben az ellenfél is ugyanerre törekszik. Az ellenfél kövei akkor kerülnek átfordításra, ha egy már meglévő saját kő és egy frissen elhelyezett kő közti csapdába esnek. Az nyer, aki több kővel végez.</p><p>A GNOME Reversivel játszhat a klasszikus reversi játékkal, és a fordított változattal, ahol a cél az, hogy kevesebb kővel végezzen, mint az ellenfél.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Reversi adalah permainan strategi dua pemain, dimainkan pada papan 8 x 8. Pemain menggunakan butir-butir gelap pada satu sisi dan butir terang di sisi lain.</p><p>Tujuan reversi adalah untuk membalik sebanyak mungkin butir milik musuh Anda ke warna Anda, sementara musuh Anda mencoba membalik butir Anda ke warnanya. Butir - butir musuh terbalik saat terjebak antara butir Anda yang sudah ada dan butir yang Anda tambahkan. Siapa yang menyelesaikan dengan lebih banyak butir menang!</p><p>GNOME Reversi memungkinkan anda memainkan permainan reversi klasik, dan variasi terbalik, dimana tujuannya untuk menyelesaikan dengan butir lebih sedikit daripada musuh Anda.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Reversi è un gioco di strategia a due giocatori su una tavola di 8×8. Il gioco si svolge con tessere che sono nere su un lato e bianche sull'altro.</p><p>L'obiettivo di Reversi è quello di capovolgere il maggior numero possibile di tessere del proprio avversario nel proprio colore, evitando che l'avversario faccia altrettanto capovolgendole nel suo colore. Questo avviene intrappolando le pedine dell'avversario tra due del proprio colore. Chi finisce con tessere vince!</p><p>GNOME Reversi ti permette di giocare sia al classico gioco Reversi, sia la variante invertita, dove l'obiettivo è quello di finire con meno tessere rispetto al tuo avversario.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Reversi — 8-8 тақтада ойналатын екі ойыншының стратегиялық ойыны. Ойыншылар бір жағынан қараңғы және екінші жағынан жарық түсетін плиткаларды пайдаланады.</p><p>Реверсидің мақсаты қарсылас жақтың плиткаларын өз түсіңізге аудару болып табылады, ал қарсылас жақ плиткаларды өз түсіне аударуға тырысады. Қарсылас жағының плиткалары сіз алдында қойған және қазір қоятын плитка арасында қалып қойса, аударылады. Жеңу үшін көбірек плиткамен аяқтау керек!</p><p>GNOME Reversi классикалық реверсивті ойынды да, кері нұсқаны да ойнауға мүмкіндік береді, оның мақсаты қарсылас жаққа қарағанда аз плиткамен аяқтау.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>리버시는 8 x 8로 플레이 할 수 있는, 2인용 보드 게임입니다. 게임은 한쪽 면이 검은색이고 다른 면이 흰색인 타일로 플레이합니다.</p><p>리버시의 목표는 상대의 타일을 플레이어의 색깔로 뒤집으면서, 상대는 플레이어의 타일을 상대의 색깔의 타일로 뒤집으려고 하는 것입니다. 이미 위치한 플레이어의 색의 타일과 타일을 추가한 곳 사이에, 상대의 타일이 있으면, 상대의 타일이 뒤집어집니다. 더 많은 타일로 마무리하는 사람이 승리합니다!</p><p>그놈 리버시는 클래식 리버시 게임과 뒤집은 변형 둘 다 모두 플레이할 수 있습니다. 뒤집은 변경 게임의 목표는 반대편보다 타일을 적은 타일을 선택하여 끝내는 것이다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Reversi yra dviejų žaidėjų strateginis stalo žaidimas žaidžiamas 8 iš 8 lentoje. Žaidimas yra žaidžiamas kokliais, kurie yra šviesūs vienoje pusėje ir tamsūs kitoje.</p><p>Reversi tikslas yra apversti kiek galima daugiau priešininko koklių į savo spalvą, o priešininkas daro tą patį. Priešininko kokliai yra apverčiami, kai pakliūna tarp jau padėto jūsų spalvos koklio ir naujai padedamo jūsų koklio. Laimi tas, kuris pabaigia su daugiau koklių!</p><p>GNOME reversi leidžia žaisti klasikinį reversi žaidimą ir atvirkštinį variantą, kur tikslas yra baigti su mažiau koklių nei priešininkas.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Reversi ialah permainan strategi dua-orang-pemain, dimainkan atas papan 8 kali 8. Pemain menggunakan jubin hitam untuk satu sisi dan cerah pada sisi sebaliknya.</p><p>Objektif reversi ialah untuk kalih jubin pihak lawan anda mengikut warna anda, manakala pihak lawan cuba mengalih jubin anda mengikut warnanya. Jubin pihak lawan dikalih jika terperangkap antara jubin warna anda dan jubin yang anda telah tambah. Siapa yang memiliki lebih jubin akan menang!</p><p>Reversi GNOME membolehkan anda main kedua-dua permainan reversi klasik, dan varian songsang, iaitu matlamatnya untuk selesai dengan jubin kurang berbanding pihak lawan anda.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Reversi is een strategiebordspel voor twee spelers. Het spel wordt gespeeld op een 8x8-bord. Spelers gebruiken tegels die aan de ene zijde zwart en aan de andere wit zijn.</p><p>Het doel van Reversi is om zo veel mogelijk van de tegels van uw tegenstander om te draaien naar uw kleur, terwijl uw tegenstander voor zijn kleur hetzelfde probeert. U kunt de tegels van uw tegenstander omdraaien door ze tussen een van uw reeds geplaatste tegels en een nieuwe tegel te plaatsen. Wie aan het eind van het spel de meeste tegels heeft, is de winnaar!</p><p>Gnome Reversi laat u zowel een klassieke versie van Reversi spelen als de omgekeerde Reversi-versie, waarbij het de bedoeling is om aan het eind van het spel minder tegels dan uw tegenstander te hebben.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Reversi jest dwuosobową grą strategiczną rozgrywaną na planszy 8×8. Gra się za pomocą pionów, które są ciemne po jednej stronie, a jasne po drugiej.</p><p>Celem gry Reversi jest odwrócenie jak największej liczby pionów przeciwnika na swój kolor, podczas gdy przeciwnik stara się zrobić to samo. Piony przeciwnika są odwracane po umieszczeniu ich między dwoma pionami własnego koloru. Zwycięża gracz z większą liczbą pionów.</p><p>GNOME Reversi umożliwia grę zarówno w klasyczną wersję Reversi, jak i odwrotny wariant, w którym celem jest ukończenie z mniejszą liczbą pionów niż przeciwnik.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Iagno é uma versão de computador do jogo Reversi, um jogo de tabuleiro de estratégia para dois jogadores. Este jogo é jogado com peças escuras de um lado e claras do outro.</p><p>O objetivo do Iagno é virar tantas peças do adversário quantas seja possível enquanto tenta evitar que o adversário vire as suas peças para a cor dele. Isto é feito aprisionando as peças do adversário entre duas peças da sua cor. Aquele que terminar com mais peças ganha!</p><p>O GNOME Reversi possibilita que jogue ambos o clássico jogo reversi e sua variante inversa, onde o objetivo é finalizar com menos peças que seu oponente.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Reversi é um jogo de estratégia de dois jogadores, jogado em um tabuleiro de 8 por 8. Jogadores usam peças que são prestas de um lado e brancas no outro.</p><p>O objetivo do reversi é virar as peças de seu oponente para sua cor, enquanto seu oponente está tentando virar suas peças para a cor dele. As peças do oponente são invertidas quando presos entre uma peça já colocada de sua cor e a peça que você adiciona. Quem terminar com mais peças vence!</p><p>O GNOME Reversi permite que você jogue um jogo de reversi clássico e a variante invertida, onde o objetivo é terminar com menos peças do que seu oponente.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Reversi este un joc de strategie cu doi jucători, jucat pe o tablă de 8 pe 8. Jucătorii utilizează dale care sunt negre pe o parte și albe pe cealaltă.</p><p>Obiectul lui reversi este să rotiți dalele oponentului la culoarea cu care jucați, în timp ce oponentul încearcă să vă rotească dalele la culoarea cu care joacă. Dalele oponentului sunt rotite când sunt prinse între dale deja plasate de culoarea cu care jucați și de dala pe care o adăugați. Cine termină cu mai multe dale câștigă!</p><p>Reversi GNOME vă permite să jucați atât un joc reversi clasic, cât și varianta inversată, când obiectivul este să terminați cu mai puține dale decât oponentul.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Cieľom hry reversi je prevrátiť čo najviac súperových kameňov na vašu farbu, zatiaľ čo váš súper sa snaží prevrátiť vaše kamene na jeho farbu. Súperove kamene sa obrátia, keď sú zajaté medzi už umiestnenou dlaždicou vašej farby a dlaždicou, ktorú ste pridali. Vyhráva ten, kto skončí s viacerými dlaždicami!</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Igra Reversi je strateška računalniška različica tabelne igre Reversi. Igro se igra na igralni deski s polji, kot pri šahovnici.</p><p>Cilj igre je preobrniti čim več nasprotnikovih ploščic v lastno barvo in pri tem onemogočiti nasprotniku narediti enako. To storite tako, da ujamete nasprotnikove ploščice med svoje. Kdor konča z več ploščicami, je zmagovalec.</p><p>Igra GNOME Reversi omogoča igranje klasične igre in obrnjene različice, katere cilj je končati z manj polji, kot nasprotnik.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Реверси је стратешка игра за два играча која се игра на табли осам пута осам. Играчи користе плочице које су тамне на једној а светле на другој страни.</p><p>Циљ ове игре је да окренете што више противничких плочица на вашу боју спречавајући вашег противника да окрене ваше плочице на његову боју. Ово остварујете заробљавањем противничких плочица између две плочице ваше боје.</p><p>Гном Реверси вам омогућава да играте класичну реверси игру или обрнуту варијантуј где је циљ да игру завршите са мање плочица него ваш противник.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Reversi är ett strategispel för två spelare, spelat på ett 8×8-bräde. Spelarna använder brickor som är svarta på ena sidan och vita på den andra.</p><p>Målet i reversi är att vända din motståndares brickor till din färg, medan motståndaren försöker vända dina brickor till sin färg. Motståndarens brickor vänds då de stängs in mellan en redan placerad bricka av din färg och brickan som du lägger till. Den som har flest brickor i slutändan vinner!</p><p>GNOME Reversi låter dig spela både en klassisk version av reversi, och den omvända varianten där målet är att sluta med färre brickor än din motståndare.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Reversi, 8’e 8 tahta üstünde oynanan iki oyunculu strateji oyunudur. Oyuncular, bir yüzü beyaz, diğer yüzü siyah döşemeler kullanır.</p><p>Reversi’nin amacı rakibinizin sizin taşlarınızı kendi rengine çevirmesini engellerken rakibinizin taşlarının çevirebildiğiniz kadarını kendi renginize çevirmektir. Bu, rakibinizin taşını kendi renginizden iki taşın arasında kapana kıstırarak yapılır. Daha çok döşemeyle bitiren kazanır!</p><p>GNOME Reversi, hem klasik reversi oyununu, hem de hedefin rakibinizden daha az döşemeyle bitirmek olduğu ters reversi oyununu oynamanızı sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Реверсі — стратегічна гра для двох гравців, які грають на дошці розміром 8 на 8 клітинок. Гравці грають плитками, один з боків яких пофарбовано у темний колір, а інший — у світлий.</p><p>Метою гри у «Реверсі» є перевертання плиток суперника так, щоб вони набули вашого кольору, у той час, як ваш суперник намагається перевернути ваші плитки так, щоб вони набули його кольору. Плитки суперника перевертаються, якщо потраплять між плиткою, яка вже мала ваш колір, і новою плиткою вашого кольору, яку ви поклали на дошку!</p><p>У «Реверсі» GNOME ви можете грати як у класичну гру «Реверсі», та і в її обернений варіант, метою якого є завершення гри із меншою кількістю плиток, ніж у вашого суперника.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>黑白棋是一款双人战略游戏，在 8×8 的棋盘上进行。玩家使用一面黑色，另一面白色的方块。</p><p>黑白棋游戏的目标是将你对手的方块反转到你的颜色，而你的对手试图将你的方块反转到他自己的颜色。当对手的方块被困在你的颜色和你添加的方块之间时，对方的牌会反转。有更多方块的人获胜！</p><p>GNOME 黑白棋允许您同时玩经典的黑白棋游戏和反转变体，目标是以比对手少的方块完成游戏。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Reversi.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Reversi.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>othello</keyword>
      <keyword>reversi</keyword>
      <keyword xml:lang="be">атэла</keyword>
      <keyword xml:lang="be">рэверсі</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дъска</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">отело</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">пулове</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">реверси</keyword>
      <keyword xml:lang="ca"> othello</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia"> othello</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Brettspiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Othello</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Reversi</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Otelo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Reverso</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">اوتلو</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ریورسی</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">iagno</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אותלו</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הפוך אותי</keyword>
      <keyword xml:lang="he">רברסי</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">otelo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">otello</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">オセロ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">リバーシ</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">отелло</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">реверси</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">리버시</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">오델로</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">otelas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">otelo</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">отелло</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">реверси</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">otelo</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">отело</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">реверси</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">otelo</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">отелло</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">реверсі</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">奥赛罗</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">黑白棋</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">黑白棋</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/iagno/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Reversi</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/iagno.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Reversi-06c777f0d25a959548da8db2a445ac62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Reversi-06c777f0d25a959548da8db2a445ac62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Reversi-06c777f0d25a959548da8db2a445ac62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Reversi-06c777f0d25a959548da8db2a445ac62.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1601683200" urgency="medium" version="3.38.1"/>
      <release type="development" timestamp="1598572800" urgency="low" version="3.37.91"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Reversi</dbus>
      <id>org.gnome.iagno.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Reversi.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="26">an</lang>
      <lang percentage="48">be</lang>
      <lang percentage="48">bg</lang>
      <lang percentage="46">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="48">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="47">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="96">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="26">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="47">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="92">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="26">ky</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="48">lv</lang>
      <lang percentage="25">ml</lang>
      <lang percentage="98">ms</lang>
      <lang percentage="48">nb</lang>
      <lang percentage="28">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="46">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="48">ru</lang>
      <lang percentage="85">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="48">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="25">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="36">zh_HK</lang>
      <lang percentage="48">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Rhythmbox3.desktop</id>
    <pkgname>rhythmbox</pkgname>
    <translation type="gettext">rhythmbox</translation>
    <name>Rhythmbox</name>
    <name xml:lang="ar">أنغام</name>
    <name xml:lang="dz">རི་ཐམ་བོཀསི་</name>
    <name xml:lang="fa">ریتم‌باکس</name>
    <name xml:lang="fi">Rytmilaatikko</name>
    <name xml:lang="hi">रिदमबॉक्स</name>
    <name xml:lang="hr">Rhytmbox</name>
    <name xml:lang="ko">리듬박스</name>
    <name xml:lang="mn">Ритмбокс</name>
    <name xml:lang="nb">RhythmBox</name>
    <name xml:lang="ne">रिदमबक्स</name>
    <name xml:lang="pa">ਰੀਥਮਬਾਕਸ</name>
    <name xml:lang="ps">رېدمبکس</name>
    <name xml:lang="si">රිදම්බෝක්ස්</name>
    <name xml:lang="sr">Ритам машина</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Ritam mašina</name>
    <name xml:lang="ta">ரிதம் பெட்டி</name>
    <name xml:lang="te">రిథమ్‌బాక్స్</name>
    <summary>Play and organize your music collection</summary>
    <summary xml:lang="af">Speel en organiseer u musiekversameling</summary>
    <summary xml:lang="ar">شَغّل ونَظّم مجموعتك الموسيقية</summary>
    <summary xml:lang="as">আপোনাৰ সঙ্গীত বজাওক আৰু পৰিচালনা কৰক</summary>
    <summary xml:lang="az">Musiqi kolleksiyanızı tərtib edin və dinləyin</summary>
    <summary xml:lang="be">Прайграе і арганізуе вашу музычную калекцыю</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Vykonvaj i arhanizuj svaju muzyčnuju kalekcyju</summary>
    <summary xml:lang="bg">Слушане и организиране на музикална ви колекция</summary>
    <summary xml:lang="br">Lenn hag urzhian ho tastumadeg sonerezh</summary>
    <summary xml:lang="bs">Organizuj i izvodi svoju muzičku zbirku</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reproduïu i organitzeu la col·lecció de música</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Reproduïu i organitzeu la col·lecció de música</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přehrávejte si a organizujte svoji hudební sbírku</summary>
    <summary xml:lang="cy">Chwarae a threfni eich casgliad cerddoriaeth</summary>
    <summary xml:lang="da">Afspil og organisér din musiksamling</summary>
    <summary xml:lang="de">Ihre Musiksammlung wiedergeben und organisieren</summary>
    <summary xml:lang="dz">གཏང་ཞིནམ་ལས་ཁྱོད་རའི་སྙན་ཆ་བསྡུ་གསོག་འགོ་འདྲེན་འཐབ།</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναπαραγωγή και οργάνωση της μουσικής συλλογής σας</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Play and organise your music collection</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ludu kaj organizu vian muzikaron</summary>
    <summary xml:lang="es">Organice y reproduzca su colección de música</summary>
    <summary xml:lang="et">Esita ja halda oma muusikakollektsiooni</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erreproduzitu eta antolatu zure musika-bilduma</summary>
    <summary xml:lang="fa">پخش و سازماندهی مجموعهٔ موسیقی شما</summary>
    <summary xml:lang="fi">Soita ja järjestele musiikkikokoelmasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lire et organiser votre collection musicale</summary>
    <summary xml:lang="fur">Sune e organize le tô colezion di musichis</summary>
    <summary xml:lang="ga">Seinn agus eagraigh do bhailiúchán ceoil</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cluich agus cum rian air a' chruinneachadh chiùil agad</summary>
    <summary xml:lang="gl">Reproduza e organice a súa colección de música</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારા સંગીત સંગ્રહને વ્યવસ્થિત કરો અને વગાડો</summary>
    <summary xml:lang="he">לנגינה וארגון של אוסף מוזיקה</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपने संगीत संग्रह को बजाएँ और व्यवस्थित करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Organizirajte i reproducirajte svoju glazbenu kolekciju</summary>
    <summary xml:lang="hu">Zenék rendszerezése és lejátszása</summary>
    <summary xml:lang="id">Putar dan atur koleksi musik</summary>
    <summary xml:lang="is">Spila og sjá um tónlistarsafnið þitt</summary>
    <summary xml:lang="it">Riproduce e organizza la collezione musicale</summary>
    <summary xml:lang="ja">あなたの楽曲コレクションを再生、管理します</summary>
    <summary xml:lang="ka">მუსიკის თქვენი კოლექციის დაკვრა და დალაგება</summary>
    <summary xml:lang="kk">Музыкалық жинағыңызды ойнау және реттеу</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ಸಂಗೀತದ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ ಹಾಗು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">음악 모음을 재생하고 정리합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Valdykite ir klausykitės savo muzikos kolekcijos</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atskaņo un organizē savu mūzikas kolekciju</summary>
    <summary xml:lang="mk">Свири и организирај ја твојата музичка колекција</summary>
    <summary xml:lang="mn">Хөгжмийн цуглуулгаа тоглуулж, зохион байгуул</summary>
    <summary xml:lang="mr">तुमचे संगीत संग्रह चालवा व संयोजीत करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Mian dan pelihara koleksi muzik anda</summary>
    <summary xml:lang="nb">Spill av og organiser din musikksamling</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईँको सङ्गीत सङ्ग्रह सङ्गठित गर्नुहोस् र प्ले गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw muziekcollectie beluisteren en beheren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Spel av og organiser musikksamlinga di</summary>
    <summary xml:lang="oc">Legir e organizar vòstra colleccion musicala</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੀ ਸੰਗੀਤ ਪਸੰਦ ਚਲਾਉ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odtwarzanie i organizowanie kolekcji muzycznej</summary>
    <summary xml:lang="ps">خپل ټنګټکور ټولګې غږول او سازول</summary>
    <summary xml:lang="pt">Reproduza e organize a sua coleção de música</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Reproduza e organize a sua coleção de músicas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Redă și organizează colecția dumneavoastră de piese</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение для воспроизведения и управления вашей музыкальной коллекцией</summary>
    <summary xml:lang="si">ඔබගේ ගීත සමුච්චය සකස් කරන්න සහ ධාවනය කරන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehráva a organizuje vašu hudobnú zbierku</summary>
    <summary xml:lang="sl">Predvajajte in organizirajte glasbeno zbirko</summary>
    <summary xml:lang="sr">Слушајте и уређујте музичку збирку</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Slušajte i uređujte muzičku zbirku</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spela och organisera din musiksamling</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்கள் இசை தொகுப்பை இசை அல்லது ஒழுங்குப்படுத்து</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ సంగీత సేకరణను ఆడించండి మరియు నిర్వహించండి</summary>
    <summary xml:lang="th">เล่นและจัดการกับเพลงของคุณ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Müzik koleksiyonunuzu çalın ve yönetin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Відтворення та упорядкування збірки музичних творів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Phát nhạc và tổ chức các tập nhạc</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">播放并组织您的音乐收藏</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">播放及管理音樂收藏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">播放及管理音樂收藏</summary>
    <description><p>Rhythmbox is a music management application, designed to work well under the GNOME desktop. In addition to music stored on your computer, it supports network shares, podcasts, radio streams, portable music devices (including phones), and internet music services such as Last.fm and Magnatune.</p><p>Rhythmbox is Free software, based on GTK+ and GStreamer, and is extensible via plugins written in Python or C.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Rhythmbox je aplikacija za upravljanje muzikom, dizajniran da radi dobro na GNOME desktopu. Pored muzike sačuvane na vašem računaru, ona podržava i dijeljenja mreže, podcaste, radio tokove, prenosive muzičke uređaje (uključujući telefone), i internet muzičke servise kao što su Last.fm i Magnatune.</p><p>Rhythmbox je besplatan softver, baziran na GTK+ i GStreamer-u, i može se proširiti pluginima napisanim u Pythonu ili C-u.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Rhytmbox és una aplicació de gestió de música dissenyada per a treballar amb l'escriptori GNOME. A més de gestionar la música que teniu al vostre ordinador, és compatible amb la compartició en xarxa, podcasts, flux de ràdio, dispositius de música portable (inclosos telèfons) i serveis de música d'Internet com Last.fm o Magnatune.</p><p>El Rhythmbox és programari lliure, basat en GTK+ i GStreamer, i és extensible mitjançant connectors escrits en Python o C.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Rhythmbox je aplikace sloužící ke správě hudby a je navržena pro pracovní prostředí GNOME. Mimo hudby uložené ve vašem počítači podporuje také síťové sdílení, podcasty, vysílání rádií, přenosné přehrávače (včetně mobilních telefonů) a internetové hudební služby, jako je Last.fm a Magnatune.</p><p>Rhythmbox je svobodný software používající GTK+ a GStreamer a je rozšiřitelný pomocí zásuvných modulů psaných v jazycích Python nebo C.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Rhythmbox er et musikhåndteringsprogram som er designet med særligt henblik på GNOME-skrivebordet. Ud over musikken på din computer, understøtter Rhythmbox netværksdelinger, podcast, radiostrømme, transportable musikafspillere (inklusive telefoner) samt internettjenester såsom Last.fm og Magnatune.</p><p>Rhythmbox er fri software baseret på GTK+ og GStreamer, og kan udvides med moduler skrevet i Python eller C.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Rhythmbox ist ein Musikverwaltungsprogramm, welches konzipiert ist, um gut innerhalb der GNOME-Arbeitsumgebung zu laufen. Über die Musik hinaus, die auf Ihrem Rechner gespeichert ist, unterstützt es Netzwerkfreigaben, »Podcasts«, Radiosendungen, tragbare Musikgeräte (auch Telefone) und Internet-Musikdienste wie Last.fm und Magnatune.</p><p>Rhythmbox ist freie Software, basierend auf GTK+ und GStreamer. Es ist mit Zusatzmodulen erweiterbar, die in Python oder C geschrieben sind.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Rhythmbox είναι μια εφαρμογή διαχειρίσης της μουσικής σας, σχεδιασμένη να λειτουργεί άριστα στο GNOME. Εκτός από τη μουσική που είναι αποθηκευμένη στον υπολογιστή σας, υποστηρίζει κοινόχρηστα δικτύου, ραδιοφωνικές ροές, φορητές συσκευές μουσικής (και κινητά τηλέφωνα), και διαδικτυακές υπηρεσίες μουσικής όπως τα Last.fm και Magnatune.</p><p>Το Rhythmbox είναι ελεύθερο λογισμικό, βασισμένο στο GTK+ και το GStreamer, και είναι επεκτάσιμο με πρόσθετο γραμμένα σε Python ή C.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Rhythmnox estas muzika mastruma aplikaĵo kiu funkcias bone en la GNOME labortablo. Krom muzikon sur via komputilo, ĝi subtenas retdividejojn, podkastojn, radiofluojn, porteblajn muzikaparatojn (inkluzive telefonojn), kaj retajn muzikservojn kiel Last.fm kaj Magnatune.</p><p>Rhythmbox estas libera programaro, bazita sur GTK+ kaj GStreamer, kaj ĝi estas etendebla per Python- kaj C-kromprogramoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Rhythmbox es una aplicación de gestión de música diseñada para funcionar bien en el escritorio GNOME. Además de la música guardada en su equipo, soporta comparticiones de red, podcasts, flujos de radio, dispositivos de música portátil (incluyendo los teléfonos) y servicios de música por Internet, tales como Last.fm y Magnatune.</p><p>Rhythmbox es software libre, basado en GTK+ y GStreamer, y se puede ampliar mediante complementos escritos en Python o en C.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Rhythmbox musika kudeatzeko aplikazio bat da, GNOME mahaiganean ongi funtzionatzeko diseinatu dena. Zure ordenagailuan gordetako musika erabiltzeaz gain, sareko musika, podcast-ak, irrati-korronteak, musika-gailu eramangarriak (telefonoak barne) eta interneteko musika-zerbitzuak, adibidez Last.fm eta Magnatune, onartzen ditu.</p><p>Rhythmbox software librea da, GTK+ eta GStreamer programetan oinarritua, eta Python edo C lengoaietan idatzitako pluginen bidez hedatu daiteke.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>ریتم‌باکس یک برنامه مدیریت موسیقی است که به خوبی در میزکار گنوم کار می‌کند. علاوه بر موسیقی ذخیره شده در رایانه، از اشتراک‌گذاری در شبکه، پادکست، پخش رادیو، دستگاه‌های موسیقی قابل حمل (از جمله تلفن‌ها) و خدمات موسیقی اینترنتی مانند Last.fm و Magnatune پشتیبانی می‌کند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Rytmilaatikko on sovellus musiikin hallintaan. Se tukee paikallisten tiedostojen lisäksi verkkojakoja, podcasteja, radiosuoratoistoja, kannettavia musiikkilaitteita (mukaan lukien puhelimia) ja internetpalveluita kuten Last.fm ja Magnatune.</p><p>Rytmilaatikko on vapaa ja avoin ohjelmisto, joka pohjautuu GTK+:aan ja Gstreameriin. Rytmilaatikko on ohjelmoitu käyttäen Pythonia ja C:tä. Laajennuksilla on mahdollista lisätä toiminnalisuuksia Rytmilaatikkoon.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Rhythmbox est une application de gestion de musique conçue pour s’intégrer harmonieusement au bureau GNOME. En plus de la musique stockée sur votre ordinateur, elle gère les partages réseau, les podcasts, les flux radiophoniques, les lecteurs audio portables (y compris les téléphones), et les services de musique sur Internet comme Last.fm et Magnatune.</p><p>Rhythmbox est un logiciel libre basé sur GTK+ et GStreamer ; il est extensible par des greffons écrits en Python ou en C.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Cuiridh tu rian air a' cheòl agad le Rhythmbox 's a chaidh a dhealbhadh ach an obraich e gu ma air an deasg GNOME. A bharrachd air a' cheòl a tha air a' choimpiutair agad, cuiridh e taic ri co-roinneadh lìonraidh, pod-chraoladh, sruthadh rèidio, uidheaman ciùil so-ghiùlan (a' gabhail a-steach fònaichean) agus seirbheisean ciùil air loidhne mar Last.fm agus Magnatune.</p><p>'S e bathar-bog saor a tha sa Rhythmbox 's tha e stèidhichte air GTK+ agus GStreamer. Gabhaidh a leudachadh le plugain a ghabhas sgrìobhadh ann an Python no C.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Rhythmbox é un aplicativo de xestión musical, deseñado para traballar no escritorio GNOME. Ademais da música gardada no seu computador, tamén acepta comparticións de rede, fluxos de radio, dispositivos portátiles de música (incluídos teléfonos) e servizos de música por internet tales como Last.fm e Magnatune.</p><p>Rhythmbox é software libre, baseado en GTK+ e GStreamer e ampliábel mediante engadidos escritos en Python ou C.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Rhythmbox je aplikacija za upravljanje glazbom, dizajnirana tako da radi u GNOME radnom okruženju. Kao dodatak glazbi spremljenoj na vašem računalu, podržava mrežno dijeljenje, podcaste, radio streamove, prijenosne glazbene uređaje (uključujući mobitele) i internet glazbene usluge poput Last.fm i Magnatune.</p><p>Rhythmbox je slobodan softver, temeljen na GTK+ i GStreameru, i proširiv je putem priključaka napisanim u Pythonu ili C.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Rhythmbox egy GNOME környezetbeli működésre tervezett zenekezelő alkalmazás. A számítógépén tárolt zenén túl támogatja a hálózati megosztásokat, podcastokat, rádióközvetítéseket, hordozható zenelejátszókat (telefonokat is) és olyan internetes zenei szolgáltatásokat, mint a Last.fm és Magnatune.</p><p>A Rhythmbox szabad szoftver, a GTK+ és GStreamer használatával készült, és Python vagy C nyelvű bővítményekkel bővíthető.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Rhythmbox adalah sebuah aplikasi manajemen musik, dirancang untuk bekerja baik di bawah desktop GNOME. Selain musik yang disimpan pada komputer Anda, itu mendukung berbagi pakai jaringan, siniar, stream radio, perangkat musik portabel (termasuk telepon), dan layanan musik internet seperti Last.fm dan Magnatune.</p><p>Rhythmbox adalah Perangkat lunak bebas, berbasis pada GTK+ dan GStreamer, dan dapat dikembangkan melalui pengaya yang ditulis dalam Python atau C.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Rhythmbox è un'applicazione per la gestione della musica, progettata per integrarsi nell'ambiente grafico GNOME. Oltre alla musica archiviata nel proprio computer, supporta condivisioni di rete, podcast, radio, dispositivi portatili (compresi telefonini) e servizi musicali su Internet come Last.fm e Magnatune.</p><p>Rhythmbox è software libero basato su GTK+ e GStreamer ed è possibile estenderne le funzionalità attraverso plugin scritti in Python o C.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Rhythmboxは楽曲管理アプリケーションで、GNOMEデスクトップ環境に最適化されて設定されています。コンピューター内に保存された音楽ファイル、ネットワーク経由の共有、ポッドキャスト、インターネットラジオ、ポータブル音楽デバイス(スマートフォン含む)、Last.fmやMagnatuneといったインターネット音楽配信サービスをサポートしています。</p><p>RhythmboxはGTK+とGStreamerをベースとしたフリーソフトウェアです。PythonやCで書かれたプラグインによって拡張可能です。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>리듬박스는 그놈 데스크톱에서 잘 동작하도록 설계한 음악 관리 프로그램입니다. 컴퓨터에 저장한 음악 파일에 대해 네트워크 공유, 팟캐스트, 라디오 스트리밍, 휴대용 음악 재생 장치(폰 포함), Last.fm 및 Magnatune과 같은 인터넷 음악 서비스를 지원합니다.</p><p>리듬 박스는 GTK+와 지스트리머를 기반으로 한 자유 소프트웨어이며, 파이썬 또는 C로 작성한 플러그인으로 기능을 확장할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Rhythmbox yra muzikos tvarkymo programa, sukurta taip, kad gerai veiktų GNOME darbalaukyje. Be jūsų kompiuteryje esančios muzikos ji palaiko tinklo viešinius, tiklalaides, radijo srautus, nešiojamus muzikos įrenginius (įskaitant telefonus) bei internetines muzikos tarnybas, tokias kaip Last.fm ir Magnatune.</p><p>Rhythmbox yra laisva programinė įranga, sukurta GTK+ ir GStreamer pagrindu, bei yra plečiama įskiepiais, parašytais Python arba C kalbomis.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Rhythmbox ir mūzikas pārvaldības lietotne, kas veidota darbam GNOME vidē. Tā atbalsta ne tikai uz datora saglabātu mūziku, bet arī tīkla koplietojumus, podraides, radio straumējumus, pārnēsājamās mūzikas ierīces (tai skaitā tālruņus) un interneta mūzikas pakalpojumus, piemēram, Last.fm un Magnatune.</p><p>Rhythmbox ir brīvā programmatūra, kas ir balstīta uz GTK+ un GStreamer, un tā ir paplašināma ar Python un C valodās rakstītiem spraudņiem.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Rhythmbox er et program for håndtering av musikk og er designet for GNOME skrivebordet. I tillegg til musikk lagret på din datamaskin støtter det delte nettverkslokasjoner, podcaster, radiostrømmer og portable musikkenheter (inklusive telefoner) og musikktjenester på internett som Last.fm og Magnatune.</p><p>Rhythmbox er fri programvare basert på GTK+ og GStreamer og kan utvides via tillegg skrevet i Python eller C.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Rhythmbox is een muziekbeheerprogramma, ontworpen om goed te werken in de Gnome-werkomgeving. Naast muziek die op uw computer is opgeslagen ondersteunt Rhythmbox in een netwerk gedeelde bestanden, podcasts, radiostreams, draagbare muziekapparaten (inclusief telefoons) en muziekdiensten op het internet zoals Last.fm en Magnatune.</p><p>Rhythmbox is vrije software, gebaseerd op GTK+ en GStreamer, en is uit te breiden via plug-ins geschreven in Python of C.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Rhythmbox es una aplicacion de gestion de musica concebuda per s'integrar armoniosament al burèu GNOME. Amai de la musica emmagazinada sus vòstre ordinator, gerís los partiments ret, los podcasts, los fluxes radiofonics, los lectors àudios portables (incluses los telefòns), e los servicis de musica sus Internet coma Last.fm e Magnatune.</p><p>Rhythmbox es un logicial liure basat sus GTK+ e GStreamer ; es extensible per d'empeutons escriches en Python o en C.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Rhythmbox to program do zarządzania muzyką, zaprojektowany do działania w środowisku GNOME. Oprócz muzyki przechowywanej na komputerze obsługuje on także muzykę udostępnianą w sieci, podcasty, radio internetowe, przenośne odtwarzacze muzyki (w tym smartfony) oraz serwisy internetowe Last.fm i Magnatune.</p><p>Rhythmbox jest wolnym oprogramowaniem, opartym na bibliotekach GTK i GStreamer, i jest rozszerzalny dzięki mechanizmowi wtyczek napisanych w językach Python i C.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Rhytmbox é uma aplicação de gestão de música desenhada para trabalhar bem nos ambientes de trabalho GNOME. Além de armazenar música no seu computador, suporta partilhas de rede, podcasts, fluxos de rádio, dispositivos de música portáteis (incluindo telefones) e serviços de música pela internet, tais como Last.fm e Magnatune.</p><p>Rhytmbox é uma aplicação livre, baseado em GTK+ e GStreamer e é extensivel com extensões escritas em Python ou C.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Rhythmbox é um aplicativo de gerenciamento de músicas, projetado para funcionar bem sob o ambiente GNOME. Além de músicas armazenadas em seu computador, há suporte a compartilhamentos de rede, podcasts, streams de rádio, dispositivos de música portáteis (incluindo telefones), e serviços de músicas na Internet tal como Last.fm e Magnatune.</p><p>Rhythmbox é um software livre, baseado no GTK+ e GStreamer, e é extensível via plug-ins escritos em Python ou C.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Rhythmbox este o aplicație de administrare a muzicii, concepută pentru a funcționa bine sub mediul de desktop GNOME. Pe lângă muzica stocată pe calculatorul dumneavoastră, suportă partajări de rețea, podcasturi, fluxuri radio, dispozitive portabile de muzică (inclusiv telefoane) și servicii de muzică pe internet cum ar fi Last.fm și Magnatune.</p><p>Rhythmbox este program liber, bazat pe GTK+ și GStreamer, și este extensibil prin module scrise în Python sau C.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Rhythmbox — это приложение для управления музыкой, предназначенное для работы в среде GNOME. В дополнение к музыке, хранящейся на вашем компьютере, оно поддерживает работу по сети, подкасты, радио, портативные устройства (включая телефоны), а также музыкальные интернет сервисы, такие как Last.fm и Magnatune.</p><p>Rhythmbox — это свободное программное обеспечение, основанное на GTK+ и GStreamer, и расширяемое с помощью модулей написанных на Python или C.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Rhythmbox je aplikácia na správu hudby navrhnutá tak, aby fungovala bezchybne v prostredí GNOME. Podporuje nielen hudobnú zbierku vo vašom počítači, ale tiež sprístupnenie v sieti, podcasty, rádiové prúdy, prenosné hudobné zariadenia (vrátane telefónov) a internetové hudobné služby ako Last.fm a Magnatune.</p><p>Rhythmbox je slobodný softvér založený na knižnici GTK+ a GStreamer a rozšíriteľný pomocou zásuvných modulov vytvorených v jazyku Python alebo C.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Rhythmbox je prosto programje, ki temelji na GTK+ in GStreamer in ki ga je moč nadgrajevati z uporabo vstavkov, napisanih v jezikih Python in C.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Ритам машина је програм за управљање музиком, осмишљен да ради лепо под Гномовом радном површи. Поред музике ускладиштене на вашем рачунару, подржава мрежна дељења, подемисије, радио токове, преносне музичке уређаје (укључујући телефоне), и интернетне услуге музике као што су Ласт.фм и Мегатјун.</p><p>Ритам машина је слободан софтвер, заснован на Гтк+ и Гстримеру, и може се проширити прикључцима писаним у Питону или Ц-у.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Ritam mašina je program za upravljanje muzikom, osmišljen da radi lepo pod Gnomovom radnom površi. Pored muzike uskladištene na vašem računaru, podržava mrežna deljenja, podemisije, radio tokove, prenosne muzičke uređaje (uključujući telefone), i internetne usluge muzike kao što su Last.fm i Megatjun.</p><p>Ritam mašina je slobodan softver, zasnovan na Gtk+ i Gstrimeru, i može se proširiti priključcima pisanim u Pitonu ili C-u.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Rhythmbox är ett program för musikhantering, designat för att fungera bra i skrivbordsmiljön GNOME. Förutom musik lagrad på din dator stöder det nätverksutdelningar, poddsändningar, radioströmmar, portabla musikenheter (inklusive mobiler) och musiktjänster på internet som Last.fm och Magnatune.</p><p>Rhythmbox är fri programvara, baserad på GTK+ och GStreamer, och är utökningsbar genom insticksmoduler skrivna i Python eller C.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Rhythmbox GNOME masaüstünde iyi çalışmak üzere tasarlanmış müzik yönetim uygulamasıdır. Bilgisayarınzda kayıtlı müziğe ek olarak, ağ paylaşımlarını, ortam akışları, radyo akışlarını, taşınabilir müzik aygıtlarını (telefonlar dahil), ve Last.fm ve Magnatune gibi internet müzik servislerini de destekler.</p><p>Rhythmbox GTK+ ve GStreamer temelli Özgür yazılımdır, ve Python veya C ile yazılan eklentilerle geliştirilebilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Rhythmbox — програма для керування музичними даними, яку тісно інтегровано до стільниці GNOME. Окрім роботи із музичними файлами, які зберігаються на вашому комп'ютері, у програмі передбачено підтримку роботи зі спільними ресурсами у мережі, подкастами, потоками радіотрансляцій, портативними музичними пристроями (включно із телефонами) та музичними службами у інтернеті, зокрема Last.fm і Magnatune.</p><p>Rhythmbox є вільним програмним забезпеченням, заснованим на GTK+ і GStreamer, можливості якого можна розширити за допомогою додатків мовами Python і C.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Rhythmbox là một ứng dụng quản lý nhạc, thiết kế để làm việc tốt trên môi trường máy tính GNOME. Ngoài việc nhạc lưu trên máy tính của bạn, nó còn hỗ trợ chia sẻ qua mạng, podcats, luồng radio, thiết bị âm nhạc di động (bao gồm cả điện thoại) và các dịch vụ âm nhạc trên internet như là Last.fm và Magnatune.</p><p>Rhythmbox là phần mềm miễn phí, dựa trên GTK+ và GStreamer, và được mở rộng thông qua các phần bổ xung viết bằng ngôn ngữ Python hay C.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Rhythmbox 是一个音乐管理应用程序，主要用于 GNOME 桌面环境。除了在计算机上存储音乐，也支持网络共享，播客，电台，便携式音乐设备（包括手机），和互联网音乐服务，例如 Last.fm 和 Magnatune。</p><p>Rhythmbox 是自由软件，基于 GTK+ 和 GStreamer 框架，可以通过 Python 或 C 插件扩展。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Rhythmbox 是音樂管理程式，其設計是要在 GNOME 桌面下良好運作。除了儲存在您電腦上的音樂之外，它還支援網路分享、Podcast、無線電臺串流、可攜式音樂裝置 (包括手機)、和網際網路音樂服務如 Last.fm 與 Magnatune。</p><p>Rhythmbox 是自由軟體，基於 GTK+ 與 GStreamer 建置，可透過由 Python 或 C 等語言撰寫的外掛程式擴充功能。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Rhythmbox3.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Rhythmbox3.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>CD</keyword>
      <keyword>DLNA</keyword>
      <keyword>Last.fm</keyword>
      <keyword>MP3</keyword>
      <keyword>MTP</keyword>
      <keyword>Playlist</keyword>
      <keyword>Podcast</keyword>
      <keyword>Radio</keyword>
      <keyword>Song</keyword>
      <keyword>UPnP</keyword>
      <keyword>iPod</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">أغاني</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">أيبود</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">إم بي ثري</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">اغاني</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ام بي ثري</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ايبود</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">بث صوتي</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">راديو</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صوت</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صوتيات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">قائمة تشغيل</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">قرص</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">قرص مرن</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">نشرات صوتية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">نشرة صوتية</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Pjesma</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Podemisija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Spisak pjesama</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Cançó</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Llista de reproducció</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Ràdio</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">audio</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hudba</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">podcast</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">písnička</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">přenosný přehrávač</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">rádio</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">seznam skladeb</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">skladba</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Afspilningsliste</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Lyd</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Musik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Sang</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Spilleliste</keyword>
      <keyword xml:lang="da">cd</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Lied</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Musik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Wiedergabeliste</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Ήχος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Λίστα αναπαραγωγής</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Ράδιο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Τραγούδι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Φορητή εκπομπή(Podcast)</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Aŭdo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">KD</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Kanto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Ludlisto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Podkasto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Sono</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Canción</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Lista de reproducción</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Sonido</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Abestia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Audioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Erreprodukzio-zerrenda</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Irratia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Podcast-a</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">آهنگ</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">رادیو</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">سی‌دی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">صدا</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">فهرست‌پخش</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پادکست</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">biisi</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kappale</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">raita</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">soittolista</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ääni</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">chanson</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">liste de lecture</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">musique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">radio</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Cjançon</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">liste</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">musichis</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">fuaime</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">pod-chraoladh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">rèidio</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">òrain</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">òran</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Canción</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Lista de reprodución</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Son</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Pjesma</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Popis izvođenja</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Dal</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Hang</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Lejátszólista</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Rádió</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Szám</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Zene</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Daftar putar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Lagu</keyword>
      <keyword xml:lang="id">siniar</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Cante</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Canzone</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Hlaðvarp</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Hljóð</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Lag:MP3</keyword>
      <keyword xml:lang="is">spilunarlisti</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Útvarp</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Canzone</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Canzoni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Musica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Suono</keyword>
      <keyword xml:lang="it">last.fm</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">musicplayer</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">オーディオ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ソング</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレイリスト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ポッドキャスト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ミュージック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ユニバーサルプラグアンドプレイ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ラジオ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">楽曲</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">歌</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">音声</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">音楽</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">노래</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">라디오</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">아이팟</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">오디오</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">재생목록</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">팟캐스트</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Daina</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Garsas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Grojaraštis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Radijas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Tinklalaidė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">UpnP</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Dziesma</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Podraide</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Repertuārs</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Lyd</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Sang</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Spilleliste</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">afspeellijst</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">audio</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">cd</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">dlna</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">ipod</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">last.fm</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">liedje</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">mp3</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">mtp</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">muziek</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">nummer</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">podcast</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">radio</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">track</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">upnp</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">cançon</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">lista de lectura</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">musica</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">ràdio</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">DAAP</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dźwięk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">FLAC</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">LIRC</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Lastfm</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Libre.fm</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Librefm</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Lista</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">M3U</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">MPRIS</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Magnatune</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Ogg</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">PLS</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Piosenka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Playlista</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Podkasty</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Płyta</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ReplayGain</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">SoundCloud</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Utwór</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Vorbis</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">XSPF</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">odtwarzania</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Canção</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Lista de reprodução</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Rádio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Lista de reprodução</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Rádio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Som</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Listă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Piesă</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Звук</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Композиция</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Песня</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Плейлист</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Подкаст</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Радио</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Список</keyword>
      <keyword xml:lang="si"> ගීතලැයිස්තුව</keyword>
      <keyword xml:lang="si">අයිපොඩ්</keyword>
      <keyword xml:lang="si">එම්පීත්‍රී</keyword>
      <keyword xml:lang="si">ගීත</keyword>
      <keyword xml:lang="si">පොඩ්කාස්ට්</keyword>
      <keyword xml:lang="si">රේඩියෝ</keyword>
      <keyword xml:lang="si">ශ්‍රව්‍ය</keyword>
      <keyword xml:lang="si">සීඩී</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Hudba</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Pesničky</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Pieseň</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Rádio</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Skladby</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Zoznam piesní</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">glasba</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pesmi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">podcast</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">radio</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">seznam predvajanja</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">skladbe</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zvok</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ajPod</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">pesma</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">podkast</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">spisak numera</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ДЛНА</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Ласт.фм</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">МП3</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">МТП</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">УПнП</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ЦД</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ајПод</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">звук</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">песма</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">подкаст</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">радио</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">списак нумера</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">ajPod</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pesma</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">podkast</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">radio</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">spisak numera</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Ljud</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Låt</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Spellista</keyword>
      <keyword xml:lang="th">คิวเพลง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ซีดี</keyword>
      <keyword xml:lang="th">พอดแคสต์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">วิทยุ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เพลง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">แฟ้มเสียง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ไอพอด</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Ortam Akışı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Parça</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Radyo</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Ses</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Çalma Listesi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Şarkı</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">відтворення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">длна</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">звук</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ласт.фм</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мп3</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">подкаст</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пісня</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пісні</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">радіо</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">список відтворення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">іпод</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Hát</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">am</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dai</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hat</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nhac</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nhạc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thanh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">âm</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Đài</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">光盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">播客</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">播放列表</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">歌曲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">电台</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">音乐</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">音频</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">唱片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">廣播</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">播客</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">播放清單</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">歌</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">歌曲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">電台</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">電臺</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">音樂</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">音訊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">唱片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">廣播</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">播客</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">播放清單</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">歌</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">歌曲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">電台</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">電臺</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">音樂</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">音訊</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-it</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mod</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-s3m</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-stm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-xm</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/rhythmbox/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/rhythmbox/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Rhythmbox</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/rhythmbox/-/raw/master/data/screenshots/rhythmbox-main-window.png?inline=false</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Rhythmbox3-6f49803970ae34db748efa717235fe5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Rhythmbox3-6f49803970ae34db748efa717235fe5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Rhythmbox3-6f49803970ae34db748efa717235fe5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Rhythmbox3-6f49803970ae34db748efa717235fe5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Rhythmbox3-6f49803970ae34db748efa717235fe5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Rhythmbox3-6f49803970ae34db748efa717235fe5d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1681603200" version="3.4.7">
        <description><p>This new version fixes some bugs and switches to libsoup 3.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1655856000" version="3.4.6">
        <description><p>This new version fixes some bugs and repairs support for translations, which was broken in the previous release.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1651449600" version="3.4.5">
        <description><p>This new version fixes a number of bugs, especially related to podcast updates and downloads, and transfers to Android and MTP devices.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1578182400" version="3.4.4">
        <description><p>This new version fixes a number of bugs, adds support for fetching cover art from coverartarchive.org and submitting listening data to listenbrainz.org.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1546214400" version="3.4.3">
        <description><p>This new version fixes a number of bugs. The Android plugin now works better with Samsung and Android 9 devices, and the status bar was replaced with a floating bar.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Rhythmbox3</dbus>
      <id>rhythmbox.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Rhythmbox3.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="81">af</lang>
      <lang percentage="74">ar</lang>
      <lang percentage="70">as</lang>
      <lang percentage="28">az</lang>
      <lang percentage="87">be</lang>
      <lang percentage="83">be@latin</lang>
      <lang percentage="87">bg</lang>
      <lang percentage="66">bn_IN</lang>
      <lang percentage="88">br</lang>
      <lang percentage="81">bs</lang>
      <lang percentage="80">ca</lang>
      <lang percentage="78">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="79">cs</lang>
      <lang percentage="27">cy</lang>
      <lang percentage="80">da</lang>
      <lang percentage="79">de</lang>
      <lang percentage="69">dz</lang>
      <lang percentage="77">el</lang>
      <lang percentage="75">en_CA</lang>
      <lang percentage="81">en_GB</lang>
      <lang percentage="81">eo</lang>
      <lang percentage="79">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="80">eu</lang>
      <lang percentage="57">fa</lang>
      <lang percentage="80">fi</lang>
      <lang percentage="80">fr</lang>
      <lang percentage="25">fur</lang>
      <lang percentage="26">ga</lang>
      <lang percentage="82">gd</lang>
      <lang percentage="80">gl</lang>
      <lang percentage="89">gu</lang>
      <lang percentage="67">he</lang>
      <lang percentage="90">hi</lang>
      <lang percentage="80">hr</lang>
      <lang percentage="80">hu</lang>
      <lang percentage="80">id</lang>
      <lang percentage="50">ie</lang>
      <lang percentage="61">is</lang>
      <lang percentage="81">it</lang>
      <lang percentage="81">ja</lang>
      <lang percentage="27">kk</lang>
      <lang percentage="90">kn</lang>
      <lang percentage="82">ko</lang>
      <lang percentage="81">lt</lang>
      <lang percentage="81">lv</lang>
      <lang percentage="27">mjw</lang>
      <lang percentage="80">mk</lang>
      <lang percentage="89">mr</lang>
      <lang percentage="81">nb</lang>
      <lang percentage="76">ne</lang>
      <lang percentage="81">nl</lang>
      <lang percentage="98">nn</lang>
      <lang percentage="80">oc</lang>
      <lang percentage="28">or</lang>
      <lang percentage="76">pa</lang>
      <lang percentage="80">pl</lang>
      <lang percentage="45">ps</lang>
      <lang percentage="80">pt</lang>
      <lang percentage="80">pt_BR</lang>
      <lang percentage="81">ro</lang>
      <lang percentage="80">ru</lang>
      <lang percentage="78">si</lang>
      <lang percentage="81">sk</lang>
      <lang percentage="78">sl</lang>
      <lang percentage="80">sr</lang>
      <lang percentage="81">sr@latin</lang>
      <lang percentage="80">sv</lang>
      <lang percentage="90">ta</lang>
      <lang percentage="81">te</lang>
      <lang percentage="77">th</lang>
      <lang percentage="80">tr</lang>
      <lang percentage="80">uk</lang>
      <lang percentage="80">vi</lang>
      <lang percentage="79">zh_CN</lang>
      <lang percentage="77">zh_HK</lang>
      <lang percentage="81">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Robots</id>
    <pkgname>gnome-robots</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-robots</translation>
    <name>GNOME Robots</name>
    <name xml:lang="af">Robotte</name>
    <name xml:lang="ar">روبوتات</name>
    <name xml:lang="as">ৰোবোট</name>
    <name xml:lang="ast">Robots</name>
    <name xml:lang="az">Robotlar</name>
    <name xml:lang="be">Робаты GNOME</name>
    <name xml:lang="bg">Роботи</name>
    <name xml:lang="bn">Robots</name>
    <name xml:lang="bn_IN">Robots</name>
    <name xml:lang="bs">GNOME Roboti</name>
    <name xml:lang="cs">Roboti GNOME</name>
    <name xml:lang="cy">Robotiaid</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Robotter</name>
    <name xml:lang="dz">ཇི་ནོམ་འཕྲུལ་མི།</name>
    <name xml:lang="el">Ρομπότ</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑮𐑴𐑚𐑪𐑑𐑕</name>
    <name xml:lang="en_CA">Robots</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Robotoj</name>
    <name xml:lang="et">Robotid</name>
    <name xml:lang="eu">GNOME Robotak</name>
    <name xml:lang="fa">روبات‌های گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen robotit</name>
    <name xml:lang="fr">Robots de GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Róbait</name>
    <name xml:lang="gl">Robots de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">યંત્રમાનવો</name>
    <name xml:lang="he">‏GNOME רובוטים</name>
    <name xml:lang="hi">रोबॉट्स</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME Roboti</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Robotok</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Robot</name>
    <name xml:lang="is">GNOME Vélmenni</name>
    <name xml:lang="ja">GNOME ロボット</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME роботтары</name>
    <name xml:lang="km">មនុស្សយន្ត</name>
    <name xml:lang="kn">ರೋಬೋಟ್ಸ್‍</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 로봇</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME Robotai</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME roboti</name>
    <name xml:lang="mai">रोबोट</name>
    <name xml:lang="mk">Роботи</name>
    <name xml:lang="ml">റോബോട്ടുകള്‍</name>
    <name xml:lang="mn">Роботууд</name>
    <name xml:lang="mr">रोबोट्स</name>
    <name xml:lang="ms">Robot GNOME</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME Roboter</name>
    <name xml:lang="ne">रोबोट</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Robots</name>
    <name xml:lang="nn">Robotar</name>
    <name xml:lang="oc">GNOME Robòts</name>
    <name xml:lang="or">ରୋବଟଗୁଡିକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਰੋਬੋਟ</name>
    <name xml:lang="pl">Roboty GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">GNOME Robôs</name>
    <name xml:lang="pt_BR">GNOME Robôs</name>
    <name xml:lang="ro">Roboți GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Роботы GNOME</name>
    <name xml:lang="si">රොබෝවරු</name>
    <name xml:lang="sk">Roboti GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">GNOME Roboti</name>
    <name xml:lang="sq">Robotët</name>
    <name xml:lang="sr">Гномови роботи</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomovi roboti</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Robotar</name>
    <name xml:lang="ta">இயந்திரங்கள்</name>
    <name xml:lang="te">రోబోట్సు</name>
    <name xml:lang="tg">Роботҳо</name>
    <name xml:lang="th">โรบ็อตส์</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Robotlar</name>
    <name xml:lang="ug">ماشىنا ئادەم</name>
    <name xml:lang="uk">Роботи GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Rô-bốt</name>
    <name xml:lang="wa">Robots</name>
    <name xml:lang="xh">Izibane Zendlela</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 机器人</name>
    <name xml:lang="zh_HK">GNOME 機械人</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 機器人</name>
    <summary>Avoid the robots and make them crash into each other</summary>
    <summary xml:lang="af">Vermy die robotte en laat hulle teen mekaar bots</summary>
    <summary xml:lang="ar">تفادي الروبوتات وجعلهم يصطدمون في بعضهم البعض</summary>
    <summary xml:lang="as">ৰোবটগুলোকে এড়িয়ে চলক আৰুসেগুলোকে একে অপৰেৰ ওপৰ বিধ্বস্ত কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Esquiva los robots y fai que choquen entre ellos</summary>
    <summary xml:lang="az">Robotlardan qaçın və onları birbirinə dəydirərək partladın</summary>
    <summary xml:lang="be">Пазбягай робатаў і саштурхоўвай іх адно з адным</summary>
    <summary xml:lang="bg">Бягане от роботи, така че да се сблъскват едни с други</summary>
    <summary xml:lang="bn">রোবটগুলোকে এড়িয়ে চলুন এবং সেগুলোকে একে অপরের ওপর বিধ্বস্ত করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">রোবটগুলোকে এড়িয়ে চলুন এবং সেগুলোকে একে অপরের ওপর বিধ্বস্ত করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Izbjegavajte robote i potrudite se da se sudare</summary>
    <summary xml:lang="ca">Eviteu els robots i feu que xoquin entre ells</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Eviteu els robots i feu que xoquin entre ells</summary>
    <summary xml:lang="cs">Utíkejte před roboty a nechte je do sebe navzájem narážet</summary>
    <summary xml:lang="cy">Osgoi'r robotiaid a gwneud iddynt fwrw i'w gilydd</summary>
    <summary xml:lang="da">Undgå robotterne og få dem til at støde ind i hinanden</summary>
    <summary xml:lang="de">Meiden Sie die Roboter und lassen Sie sie ineinanderkrachen</summary>
    <summary xml:lang="dz">འཕྲུལ་མི་ཚུ་ལས་ཟུར་ཏེ་ དེ་ཚུ་གཅིག་གིས་གཅིག་གུ་ བརྡབ་འཁྲུག་འབད་བཅུག</summary>
    <summary xml:lang="el">Αποφύγετε τα ρομπότ και κάντε τα να συγκρουστούν μεταξύ τους</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑩𐑝𐑶𐑛 𐑞 𐑮𐑴𐑚𐑪𐑑𐑕 𐑯 𐑥𐑱𐑒 𐑞𐑧𐑥 𐑒𐑮𐑨𐑖 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑰𐑗 𐑳𐑞𐑼</summary>
    <summary xml:lang="eo">Evitu la robotojn kaj faru tiel, ke ili kunfrapiĝas</summary>
    <summary xml:lang="es">Esquive los robots y haga que choquen entre ellos</summary>
    <summary xml:lang="et">Hoidu robotite eest ja proovi neid meelitada omavahel kokku põrkama</summary>
    <summary xml:lang="eu">Saihestu robotak, eta robotei elkarrekin talka eginarazi</summary>
    <summary xml:lang="fa">از روبات‌ها دوری کرده و کاری کنید که با هم تصادف کنند</summary>
    <summary xml:lang="fi">Välttele robotteja ja ohjaa ne tuhoutumaan toisiinsa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éviter les robots et faites-les s’écraser les uns sur les autres</summary>
    <summary xml:lang="fur">Scjampe dai robots e fâsiju trussâ l'un cul altri</summary>
    <summary xml:lang="gl">Evitar os robots e facer que choquen entre eles</summary>
    <summary xml:lang="gu">યંત્ર માનવોને અવગણો અને તેમને એકબીજામાં ભટકાવો</summary>
    <summary xml:lang="he">התחמקות מהרובוטים וכך לגרום להם להתנגש אחד בשני</summary>
    <summary xml:lang="hi">रोबॉट्स से दूर रहें और उन्हें आपस में टकराने दें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Izbjegavajte robote i potrudite se da se međusobno sudare</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kerülje el a robotokat és ütköztesse egymásnak őket</summary>
    <summary xml:lang="id">Hindari robot dan buat mereka menabrak satu sama lain</summary>
    <summary xml:lang="is">Forðastu vélmennin og láttu þau rekast á hvert annað</summary>
    <summary xml:lang="it">Evita i robot e falli scontrare uno con l'altro</summary>
    <summary xml:lang="ja">ロボットをうまくかわしてロボット同士をぶつけよう</summary>
    <summary xml:lang="kk">Роботтардан аулақ болу және оларды бір-біріне соғыстыру</summary>
    <summary xml:lang="km">ជៀសវាង​មនុស្សយន្ត និង​ជៀសវាង​ធ្វើ​ឲ្យ​វា​គាំង</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಯಂತ್ರಮಾನವರಿಂದ ತಪ್ಪಿಸು ಹಾಗು ಅವುಗಳೆ ಒಬ್ಬರಿಗೊಬ್ಬರು ಢಿಕ್ಕಿಯಾಗುವಂತೆ ಮಾಡಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">로봇을 피해 서로 부딪혀 부서지도록 합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Išvenkite robotų ir sudaužykite juos vieną su kitu</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izvairies no robotiem un lieciet viņiem saskrieties vienam ar otru</summary>
    <summary xml:lang="mai">रोबोट सँ दूर रहू आओर ओकरा आपसमे टकराबै दिअ'</summary>
    <summary xml:lang="mk">Избегнувајте ги роботите и принудете ги да се судрат едни со други</summary>
    <summary xml:lang="ml">റോബോട്ടുകളില്‍ നിന്ന് രക്ഷപ്പെട്ട് അവയെ തമ്മില്‍ കൂടിയിടിപ്പിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">रोबोट्स चुकवा आणि त्यांना एकमेकांवर आपटवा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Hindari robot-robot dan biarkan mereka berlanggaran antara satu sama lain</summary>
    <summary xml:lang="nb">Unngå roboter og få dem til å krasje med hverandre</summary>
    <summary xml:lang="ne">रोबोटलाई हटाउनुहोस् र एक आपसमा क्र्यास गर्न दिनुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Vermijd de robots en laat ze op elkaar botsen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Unngå robotane og få dei til å krasja inn i kvarandre</summary>
    <summary xml:lang="oc">Evitar los robòts e fasètz-los s'espotir los uns suls autres</summary>
    <summary xml:lang="or">ରୋବଟଗୁଡିକୁ ବାଦ ଦିଏ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ପରସ୍ପର ମଧ୍ଯରେ ଧକ୍କା ହେବାକୁ ଦିଅ ୤</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਰੋਬੋਟਾਂ ਤੋਂ ਬਚੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ-ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਨਸ਼ਟ ਹੋਣ ਦਿਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Unikanie robotów i sprawianie, że zderzają się między sobą</summary>
    <summary xml:lang="pt">Evite os robôs e faça-os colidir uns com os outros</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Evite os robôs e faça eles colidirem uns nos outros</summary>
    <summary xml:lang="ro">Evitați roboții și determinați-i să intre în coliziune unii cu alții</summary>
    <summary xml:lang="ru">Убегайте от роботов, заставляя их сталкиваться друг с другом.</summary>
    <summary xml:lang="si">රොබෝවරු මඟහරිමින් ඔවුන් එකිනෙකා හප්පන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vyhnite sa robotom a prinúťte ich, aby do seba navzájom narazili</summary>
    <summary xml:lang="sl">Izogibajte se robotom in poskrbite, da se zaletijo en v drugega</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shmang robotët dhe bëji të përplasen me njëri tjetrin</summary>
    <summary xml:lang="sr">Избегавајте роботе и потрудите се да се сударе</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Izbegavajte robote i potrudite se da se sudare</summary>
    <summary xml:lang="sv">Undvik robotarna och få dem att krocka med varandra</summary>
    <summary xml:lang="ta">ரோபார்டை தவிர் மேலும் அவை ஒன்றின் மேல் ஒன்று நொறுங்கும் வகையில் அமை</summary>
    <summary xml:lang="te">రోబోట్సును వేరుచేయండి మరియు అవి వొకదానికి వొకటి గుద్దుకొనునట్లు చేయండి</summary>
    <summary xml:lang="th">หนีหุ่นยนต์ หลอกให้มันชนกันเอง</summary>
    <summary xml:lang="tr">Robotlardan kaçın ve onların birbirlerine çarpmalarını sağlayın</summary>
    <summary xml:lang="ug">ماشىنا ئادەملەردىن ئۆزىنى تارتىپ ئۇلارنى ئۆزئارا سوقۇشتۇر</summary>
    <summary xml:lang="uk">Уникати роботів і робити так, щоб вони зіштовхувались</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tránh các rô-bốt và làm cho chúng đâm sầm vào nhau</summary>
    <summary xml:lang="xh">Phepha izibane zendlela uze uzenze zingqubane</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">避免碰到机器人并让它们撞在一起</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">避開機械人，並引導它們互相碰撞</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">避開機器人，並引導它們互相碰撞</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca@valencia">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La GNOME Projekto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژه گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Gnomov projekat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 計畫</developer_name>
    <description><p>It is the distant future: the year 2000. Evil robots are trying to kill you. Avoid the robots or face certain death.</p><p>Fortunately, the robots are extremely stupid and will always move directly towards you. Trick them into colliding into each other, resulting in their destruction, or into the junk piles that result. You can defend yourself by moving the junk piles, or escape to safety with your handy teleportation device.</p><p>Your supply of safe teleports is limited, and once you run out, teleportation could land you right next to a robot, who will kill you. Survive for as long as possible!</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>На шчасце робаты цалкам дурныя і заўсёды рухаюцца ў вашым напрамку. Прымусьце іх сутыкнуцца адзін з адным ці з кучамі смецця, што засталіся пасля папярэдніх сутыкненняў. Можна таксама перасоўваць кучы смецця, а таксама збегчы ў бяспечнае месца з дапамогай кішэннай прылады для тэлепартацыі.</p><p>Колькасць бяспечных тэлепартацый абмежавана, і па іх заканчэнні тэлепартацыя можа перамясціць вас побач з робатам, які непазбежна заб'е вас. Выжывіце як мага даўжэй!</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>За щастие роботите са страшно тъпи и винаги се движат директно към вас, така че може да ги накарате да се сблъскат един в друг или в остатъците от предишни сблъсъци, което води до тяхното унищожение. Може да се предпазвате като избутвате остатъците от сблъсквания или като ползвате преносимия си телепортатор.</p><p>Той може да ви телепортира безопасно само ограничен брой пъти. След изчерпването им, може да се телепортирате навсякъде, дори до робот, който ще ви убие на следващия ход. Опитайте се да оцелеете възможно най дълго.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Srećom, roboti su izuzetno glupi i uvijek će se  kretati prema vama. Trik je da se sudaraju međusobno, što rezultira njihovom uništenju , ili u junk pilotima koji su rezultat. Možete se obraniti pomicanjem junk gomile, ili pobjeći na sigurno sa svojim praktičnim teleportacijskim  uređajem.</p><p>Vaš opskrba sigurnim teleportacijama  je ograničena, a kada vam ponestane, teleportacija bi vas mogla poslati  tik do robota koji će vas ubiti. Preživite  što je duže moguće!</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Sou en un futur llunyà: l'any 2000. Els robots malèvols intenten matar-vos. Eviteu els robots o tindreu una mort segura.</p><p>Afortunadament, els robots són molt estúpids i sempre es mouen directament cap a vós. Enganyeu-los perquè xoquin entre si, de manera que es destrueixin, o en els munts d'escombraries que en queda. Podeu defensar-vos movent les piles d'escombraries, o escapar a un lloc segur amb el dispositiu de teletransport de mà.</p><p>El nombre de teletransportadors segurs és limitat, i una vegada que no us en quedeu, el teletransportador us podria deixar just al costat d'un robot, que us mataria. Sobreviviu el màxim de temps possible!</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Afortunadament, els robots són molt estúpids i sempre es mouen directament cap a vós. Enganyeu-los perquè xoquin entre si, de manera que es destruïsquen, o en els munts d'escombraries que en queda. Podeu defensar-vos movent les piles d'escombraries, o escapar a un lloc segur amb el dispositiu de teletransport de mà.</p><p>El nombre de teletransportadors segurs és limitat, i una vegada que no vos en quedeu, el teletransportador vos podria deixar just al costat d'un robot, que vos mataria. Sobreviviu el màxim de temps possible!</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Toto je vzdálená budoucnost: rok 2000. Zlí roboti se vás snaží zabít. Vyhněte se jim nebo budete čelit jisté smrti.</p><p>Naštěstí jsou roboti neuvěřitelně hloupí a pohybují se vždy přímo k vám. Trik je v tom, přimět je ke vzájemné srážce, která vede k jejich zničení, nebo k naražení do šrotu z některé předchozí srážky, což je zničí také. Sami sebe můžete chránit přesunem hromady šrotu nebo útěkem do bezpečí pomocí svého příručního teleportu.</p><p>Použití bezpečných teleportací je ale omezeno a jakmile vám dojdou, může se stát, že vás teleportace přenese přímo do cesty robota, který vás následně zabije. Snažte se přežít jak nejdéle to půjde.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Vi befinder os i den fjerne fremtid: år 2000. Ondskabsfulde robotter forsøger at dræbe dig. Undvig robotterne eller du står foran den sikre død.</p><p>Heldigvis er robotterne ikke de skarpeste knive i skuffen, og vil altid bevæge sig direkte hen mod dig. Snyd dem så de støder sammen med hinanden, hvilket resulterer i deres ødelæggelse, eller med de rygende bunker af forvredne metaldele opstået herved. Du kan forsvare dig ved at flytte bunkerne, eller undslippe til sikkerhed med din smarte teleporteringsenhed.</p><p>Din forsyning af sikre teleporteringer er begrænset, og når du først er løbet tør, kan teleportering få dig til at lande lige ved siden af en robot som vil dræbe dig. Overlev så længe som muligt!</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>In weiter Zukunft – wir schreiben das Jahr 2000 – versuchen bösartige Roboter Sie umzubringen. Meiden Sie die Roboter oder Ihr Ende ist nah.</p><p>Glücklicherweise sind die Roboter ziemlich eingeschränkt und versuchen immer auf direktem Weg auf Sie zuzukommen. Tricksen Sie sie aus und lassen Sie mehrere zusammenstoßen. Damit vernichten sich die Roboter gegenseitig und hinterlassen nur noch Blechschrott. Sie können sich zudem verteidigen, indem Sie diese Blechhaufen bewegen oder sich mit dem praktischen Teleporter aus dem Staub machen.</p><p>Ihr Vorrat an sicheren Teleports ist leider beschränkt und sobald Ihr Vorrat aufgebraucht ist, kann eine Teleportation gefährlich werden. Möglicherweise landen Sie direkt neben einem Roboter, der Sie ganz sicher vernichten wird. Überleben Sie so lange Sie können!</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Είναι το μακρινό μέλλον: το έτος 2000. Κακά ρομπότ προσπαθούν να σας σκοτώσουν. Αποφύγετε τα ρομπότ ή αντιμετωπίστε τον βέβαιο θάνατο.</p><p>Ευτυχώς, τα ρομπότ είναι άκρως ηλίθια και θα μετακινούνται πάντα προς εσάς. Παραπλανήστε τα σε ώστε να συγκρουστούν μεταξύ τους, με αποτέλεσμα την καταστροφή τους, ή στις ανεπιθύμητες στοίβες που καταλήγουν. Μπορείτε να αμυνθείτε μετακινώντας τις ανεπιθύμητες στοίβες, ή να καταφύγετε σε ασφαλές μέρος με την εύχρηστη συσκευή τηλεμεταφοράς.</p><p>Η παροχή ασφαλών τηλεμεταφορών περιορίζεται και μόλις εξαντληθούν, η τηλεμεταφορά μπορεί να σας προσγειώσει ακριβώς δίπλα σε ένα ρομπότ, που θα σας σκοτώσει. Επιβιώστε όσο μπορείτε περισσότερο!</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Feliĉe, la robotoj estas ege stultaj kaj ĉiam movos rekte al vi. Trompi ilin por ke ili kolozii unu la alian aŭ la rubstakojn, rezulte detrui ilin. Vi povas defendi vin mem per movi la rubstakoj, aŭ sekure eskapi per via utila teleporta aparato.</p><p>Via provizo de sekuraj teleportoj estas limigita, kaj kiam vi senhaviĝas, teleportado povos alterigi vin apud roboto, kiu vin mortigos. Postvivu kiel eble plej longe!</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Es un futuro lejano: el año 2000. Robots malignos intentan matarle. Evite los robots o enfréntese a una muerte segura.</p><p>Por suerte, los robots son muy tontos y siempre irán a por usted. Engáñelos para que choquen entre sí, destruyéndose, o contra las pilas de basura que generan. Puede defenderse moviendo las pilas de basura o ponerse a salvo usando su dispositivo de teletransporte.</p><p>La cantidad de teletransportes seguros es limitada y, una vez que se acaben, el teletransporte puede hacer que aparezca junto a un robot, que le matará. Sobreviva todo el tiempo que pueda.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Etorkizun urrun bat da, 2000. urtea. Robot gaiztoak zu hiltzen saiatzen ari dira. Saihestu robotak edo besarkatu heriotza.</p><p>Zorionez, robotak mozolo xamarrak dira, eta zuzenean zuregana mugitzen dira. Jo iezaiezu adarra robotak elkarren artean, edo sortzen duten zakarren aurka,  talka egin eta horrela haiek suntsitzeko. Zure burua babesteko zakarrak lekuz alda ditzakezu, edo segurtasunez ihes egin telegarraiatzailea erabiliz.</p><p>Telegarraiatzaileak eskaintzen duen babesa mugatua da. Behin gailu horretan sartutakoan, batek daki non agertuko zaren. Agian, robot baten alboan eta honek bertan hilko zaitu. Iraun bizirik ahalik eta denbora gehien.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>آینده‌ای دور است: سال ۲۰۰۰. روبات‌های جانی سعی دارند تا شما را از بین ببرند. از روبات‌ها برای اجتناب از مرگ مسلّم دوری کنید.</p><p>خوشبختانه، روبات‌ها خیلی احمق هستند و همیشه به سمت شما حرکت می‌کنند. گولشان بزنید تا به همدیگر برخورد کنند تا نابود بشوند یا تبدیل به توده‌های زباله شوند. شما می‌توانید با جابه‌جا کردن توده‌های زباله از خود محافظت کنید، یک با دستگاه دوربری خود به یک جای ایمن بروید.</p><p>ذخایر و امکان دوربری امن شما محدود است، و زمانی که تمام شوند، دوربری ممکن است شما را دقیقا در کنار یک روبات پیاده کند، که شما را خواهد کشت. تا زمانی که می‌توانید زنده بمانید!</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>On vuosi 2000. Ilkeät robotit koettavat tappaa sinut. Vältä robotteja tai kohtaa varma kuolema.</p><p>Onneksi robotit ovat täysiä typeryksiä yrittäen aina liikkua suoraan sinua kohti. Jekuta robotit törmäämään toisiinsa, jolloin ne tuhoutuvat, tai tuloksena syntyviin romukasoihin. Voit puolustaa itseäsi liikuttamalla romukasoja tai paeta turvaan kätevällä teleporttilaitteella.</p><p>Käytössäsi on rajallinen määrä turvallisia teleporttauksia, ja kun raja tulee vastaan, teleporttaus saattaa asettaa sinut suoraan robotin viereen, jolloin olet kuoleman oma. Selviä niin kauan kuin pystyt!</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Nous sommes dans un lointain futur : l’an 2000. De méchants robots essaient de vous détruire. Évitez les robots ou votre mort est certaine.</p><p>Heureusement, les robots sont très stupides et se déplacent toujours dans votre direction. Faites-les se téléscoper les uns les autres, ce qui les détruira ou les transformera en un amas de déchets. Vous pouvez vous défendre en déplaçant les amas de déchets ou en vous échappant vers des zones sûres à l’aide de votre appareil de téléportation.</p><p>Votre stock de téléporteurs salvateurs est limité, et lorsqu’il est épuisé, la téléportation peut vous amener à côté d’un robot, ce qui vous tuerait. Survivez aussi longtemps que possible !</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>O sin intun futûr distant: l'an 2000. I robots triscj a stan cirint di copâti. Scjampe o mûr.</p><p>Par furtune i robot a son propit stupits e si spostaran simpri viers di te. Imbroie fasintju trussâ l'un cul altri, in mût che a si sdrumin, o tai grums di scovacis. Tu puedis difinditi spostant i grums di scovacis, o scjampe al sigûr cul to dispositîf di teletraspuart.</p><p>Lis tôs pussibilitâts di teletraspuart sigûr a son limitadis, une volte finidis, il teletraspuart al podarès puartâti propit dongje un robot che ti coparà. Sorevîf il plui a dilunc pussibil!</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>É un futuro distante: o ano 2000. Os robots demoníacos están tentando matarte. Evita os robots ou verás a morte.</p><p>Por sorte, os robots son extremadamente estúpidos e moveranse sempre cara ti. Engánaos para que colisionen entre eles, o que resulta na súa destrución ou, ou nas pilas de lixo ou escapa de forma segura co teu dispositivo de teletransporte.</p><p>A cantidade de teletransportes seguros é limitada e cando se che acaben, o teletransporte podería poñerche xusto ao lado dun robot o cal che matará. Sobrevive tanto como poidas!</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Daleka je budućnost: godina 2000. Zli roboti vas pokušavaju ubiti. Izbjegnite robote ili se suočite sa sigurnom smrću.</p><p>Na sreću, roboti su izuzetno glupi i uvijek će se kretati izravno na vas. Namamite ih na međusobno sudaranje što rezultira njihovim uništenjem ili na hrpe otpada. Možete se braniti pomicanjem hrpa otpada ili bijegom na sigurno vašim uređajem za teleportaciju.</p><p>Vaša zaliha sigurne teleportacije je ograničena, jednom kada ju potrošite teleportacija će vas teleportirati pokraj robota koji će vas ubiti. Preživite što je duže moguće!</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A távoli jövőben vagyunk: 2000-et írunk. Gonosz robotok próbálják meg elpusztítani. Kerülje el a robotokat, vagy nézzen szembe a biztos halállal.</p><p>Szerencsére a robotok nagyon hülyék, és mindig közvetlenül Ön felé mozognak. Csapja be őket, hogy egymásnak vagy a romhalmazokba ütközzenek és emiatt megsemmisüljenek. A romhalmazok mozgatásával védheti magát, vagy biztonságba menekülhet hasznos kis teleporteszközével.</p><p>A biztonságos teleportok száma korlátozott, és ha elfogy, a teleportálás egy robot mellé röpítheti, aki megöli. Éljen túl, amíg csak lehet!</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Jauh di masa mendatang: tahun 2000. Robot jahat mencoba membunuh Anda. Hindari robot atau hadapi kematian yang pasti.</p><p>Untungya, robot-robot sangat bodoh dan selalu bergerak secara langsung ke arah Anda. Jebak mereka agar bertubrukan satu sama lain, yang menyebabkan kehancuran mereka, atau menuju tumpukan sampah yang menjadi akibatnya. Anda dapat mempertahankan diri Anda sendiri dengan memindah tumpukan sampah, atau meloloskan diri ke tempat aman dengan perangkat teleportasi yang Anda bawa.</p><p>Jatah teleportasi aman Anda terbatas, dan bila Anda kehabisan, teleportasi bisa mendaratkan Anda tepat di sebelah robot, yang akan membunuhmu. Bertahanlah untuk hidup selama mungkin!</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Til allrar hamingju eru vélmennin einstaklega heimsk og munu alltaf taka stefnuna beint á þig. Gabbaðu þau til að klessa á hvert annað, sem mun eyðileggja þau, eða til að keyra á hrúgur ónýtra vélmenna. Þú getur nefninlega varist vélmennunum með því að færa þessar hrúgur nú eða með því að stökkva í öruggt skjól með hinu handhæga fjarflutningstóli.</p><p>Þú átt aðeins takmarkaðan fjölda öruggra stökka, og ef þú klárar þau geta stökkin látið þig lenda við hlið vélmennis, sem mun drepa þig. Reyndu að lifa af sem lengst!</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>In un lontano futuro: l'anno 2000. Dei malefici robot stanno cercando di ucciderti: cerca di evitarli o andrai incontro a morte certa.</p><p>Fortunatamente i robot sono estremamente stupidi e si spostano direttamente verso di te. Sconfiggili facendoli sbattere tra di loro, in modo che si distruggano, o contro i mucchi di spazzatura. Puoi difendere te stesso spostando i mucchi di spazzatura o scappare in un posto sicuro con il tuo pratico dispositivo di teletrasporto.</p><p>La tue possibilità di teletrasporto sicuro sono limitate, e una volta terminate, il teletrasporto potrebbe trasportati proprio accanto a un robot che potrebbe ucciderti. Sopravvivi il più a lungo possibile!</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>遥か未来、2000年のこと。悪のロボットたちがあなたを殺そうと迫ってくる。ロボットをうまくかわして、絶体絶命の危機を切り抜けよう。</p><p>幸いなことに、ロボットはひどく間抜けだ。あなたに向かって直進することしかできない。ロボットを巧みに欺いてロボット同士をぶつけよう。それがヤツらを破壊する方法だ。ロボットの残骸にヤツらを衝突させて破壊することもできる。残骸をうまく動かしてロボットから身を守ろう。また、携帯するテレポーテーション装置を使えば安全な場所に一時避難することもできる。</p><p>ただし、安全にテレポートできる回数は限られている。使い果たしてしまえば、テレポートしたその先はロボットのすぐ隣かもしれない。そう即死だ。さあ、できるだけ長く生き延びよう!</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Бұл алыс болашақ: 2000 жыл. Жауыз роботтар сізді өлтіруге тырысады. Роботтардан сақ болыңыз немесе өлімге ұшырайсыз.</p><p>Бақытымызға орай, роботтар өте ақымақ және әрдайым сізге қарай тікелей жылжиды. Олардың жойылуына әкеп соғатын оларды бір-бірімен, немесе соқтығысу нәтижесі болатын үйілген қоқыспен соқтығыстырыңыз. Үйілген қоқысты жылжыту немесе ыңғайлы телепорттау құрылғысымен қауіпсіздікке қашу арқылы өзіңізді қорғауға болады.</p><p>Сіздің қауіпсіз телепорт саны шектеулі, ол таусылғанда, телепортация сізді өлтіретін роботтың қасына тура әкелуі мүмкін. Барынша ұзақ өмір сүріңіз!</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>먼 미래: 2000년. 악당 로봇이 당신을 죽이려 합니다. 로봇을 피하지 않으면 피할 수 없는 죽음을 맞게 됩니다.</p><p>다행히도 악당 로봇은 머리가 나빠서 직접 내 방향을 상대로 움직입니다. 로봇이 서로 부딪히도록 유도하면 부서지고, 쓰레기 더미에 부딪혀도 부서집니다. 쓰레기 더미를 옮겨서 보호할 수도 있고, 휴대용 순간이동 장치를 사용해 탈출할 수도 있습니다.</p><p>안전 순간이동 보급은 제한되어 있습니다. 다 떨어지면 로봇 바로 옆으로 순간이동할 수 있고 그러면 로봇에 죽임을 당합니다. 가능한 오래 살아남으십시오!</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Tai yra tolima ateitis: 2000 metai. Blogieji robotai bando tave nužudyti. Išvenk robotų arba mirk.</p><p>Laimei, robotai yra labai kvaili ir visada juda tiesiai link tavęs. Apgauk ir sunaikink juos priversdamas susidurti vieną su kitu arba su to pasekoje atsiradusiomis šlamšto krūvomis. Taip pat gali gintis stumdydamas šlamšto krūvas bei pabėgti į saugią vietą naudodamas savo teleportavimo įrankį.</p><p>Turi ribotą saugių teleportų skaičių ir jiems pasibaigus teleportacija gali tave nukelti tiesiai šalia roboto, kuris tave nužudys. Išgyvenk kiek galima ilgiau!</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Esam tālā nākotnē: 2000. gadā. Ļaunie roboti mēģina tevi nogalināt. Izvairies no tiem vai mirsti drošā nāvē.</p><p>Par laimi roboti ir ārkārtīgi stulbi un vienmēr ies tev tieši virsū. Ar viltu liec tiem saskrieties, kā rezultātā tie salūzīs, vai arī iemāni tos ieskriet lūžņu kaudzē, kas palikusi pēc iepriekšējās sadursmes. Tu vari aizsargāties, pārvietojot lūžņu kaudzes, vai izbēgt drošībā ar parocīgu teleportācijas ierīci.</p><p>Tev ir ierobežots drošo teleportācijas reižu skaits, un ja tās ir beigušās, pēc teleportācijas vari attapties blakus robotam, kas tevi nogalēs. Mēģini izdzīvot cik vien ilgi iespējams!</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Malangnya, robot-robot tersebut sangat bodoh dan akan sentiasa bergerak ke arah anda. Cuba tipu mereka dengan membiarkan mereka berlanggar antara satu sama lain, secara tidak langsung dapat membunuh mereka, atau masuk ke dalam longgokan sarap. Anda boleh pertahankan diri anda dengan bergerak bersama-sama dengan timbunan sarap, atau keluar jauh dari mereka dengan alat teleportasi mudah alih anda.</p><p>Bekalan teleport selamat anda terhad, dan sekiranya sudah habis, teleportasi akan letak anda bersebelahan mana-mana robot yang anda, anda akan mati juga. Cuba bertahan selama yang mungkin!</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>I den fjerne fremtiden: i året 2000. Onde roboter prøver å drepe deg. Unngå robotene eller møt den visse død.</p><p>Heldigvis er robotene ekstremt dumme og vil alltid bevege seg rett mot deg. Lur dem til å kollidere med hverandre så de blir ødelagt, eller til å treffe hauger med søppel etter kollisjoner. Du kan forsvare deg ved å flytte søppelhaugene, eller flykte til en trygg plass med teleportenheten du har.</p><p>Antall trygge teleporter er begrenset, og når du går tom vil teleportering kunne medføre at du lander ved siden av en robot som vil drepe deg. Prøv å overleve så lenge som mulig.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Het is de verre toekomst: het jaar 2000. Gemene robots proberen u te doden. Vermijd de robots of de dood wacht op u.</p><p>Gelukkig zijn de robots zeer dom en zullen ze altijd rechtstreeks richting u bewegen. Leid ze om de tuin en laat ze op elkaar botsen, wat ertoe leidt dat ze vernietigd worden of veranderen in afvalbergen. U kunt uzelf verdedigen door de afvalbergen te bewegen, of ontsnappen met uw handige teleporteer-apparaat.</p><p>De hoeveelheid veilige teleportaties is beperkt, en wanneer ze op zijn kan teleporteren u naast een robot brengen, die u zult doden. Overleef zo lang als mogelijk!</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Urosament, los robòts son fòrça pècs e se desplaçan totjorn dins vòstra direccion. Fasètz-los se percutar los uns los autres, aquò los destruirà o los transformarà en un molon de degalhs. Vos podètz defendre en desplaçant los molons de degalhs o en vos escapant cap a de zònas seguras amb l'ajuda de vòstre aparelh de teleportacion.</p><p>Vòstre quantitat de teleportadors salvadors es limitada, e quand es agotat, la teleportacion vos pòt menar a costat d'un robòt, aquò vos tuariá. Subrevivètz tan longtemps coma possible !</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Daleka przyszłość: rok 2000. Złe roboty próbują cię zabić. Unikaj robotów lub stań twarzą w twarz z pewną śmiercią.</p><p>Na szczęście roboty są niezwykle głupie i zawsze przesuwają się w twoim kierunku. Spraw, żeby wpadły na siebie i wybuchły, lub wpadły na swoje szczątki. Można się bronić przez przesuwanie szczątków lub uciekać dzięki podręcznemu urządzeniu do teleportacji.</p><p>Zapas bezpiecznych teleportów jest ograniczony, więc po ich zużyciu teleportacja może przenieść cię zaraz obok robota, który cię zabije. Przeżyj tak długo, jak możesz!</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>É um futuro distante: ano 2000. Robôs maus tentam matá-lo. Evite os robôs ou encontre uma morte certa.</p><p>Felizmente, os robôs são extremamente estúpidos e irão sempre mover-se exactamente na sua direção. Engane-os fazendo-os colidir entre si, o que resultará na sua destruição, ou contra as pilhas de sucata resultantes. Pode defender-se movendo as pilhas de sucata ou fugindo para segurança com o seu útil dispositivo de teletransporte.</p><p>Tem um número limitado de teletransportes seguros e, uma vez que se esgotem, teletransportes poderão colocá-lo mesmo ao lado de um robô, que o irá matar. Sobreviva o máximo de tempo possível!</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Se passa em um futuro distante: no ano 2000. Robôs maus estão tentando matar você. Evite os robôs ou enfrente uma morte certa.</p><p>Por sorte, os robôs são extremamente estúpidos e sempre irão se mover em sua direção. Engane-os fazendo um colidir com o outro, resultando na destruição deles ou em uma pilha de lixo resultante. Você pode se defender movendo as pilhas de lixo ou escapando com segurança com seu dispositivo portátil de teleporte.</p><p>Sua carga de teleporte seguro é limitado e, assim que você ficar sem, teleportação poderia fazer você aparecer do lado de um robô, que vai matá-lo. Sobreviva o máximo que puder!</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Suntem în viitorul îndepărtat: anul 2000. Roboți răuvoitori încearcă să vă omoare. Evitați roboții sau vă confruntați cu moarte sigură.</p><p>Din fericire, roboții sunt extrem de idioți și se vor mișca întotdeauna direct spre tine. Păcălește-i să intre în coliziune unii cu alții, rezultând în distrugerea lor, sau în mormane de deșeuri. Puteți să vă apărați prin mutarea mormanelor de gunoi, sau să scăpați în siguranță cu dispozitivul de teleportare la îndemână.</p><p>Stocul de teleportări în siguranță este limitat, și odată ce este epuizat, teleportarea poate să vă trimită exact lângă un robot, care vă va omorî. Supraviețuiți cât mai mult timp posibil!</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>К счастью роботы чертовски глупы и будут двигаться прямо на вас. Заставьте роботов столкнуться друг с другом или с мусорной кучей, чтобы уничтожить их. Вы можете защитить себя, перемещая мусорные кучи, или скрыться с помощью портативного устройства телепорта.</p><p>Количество безопасных телепортов ограничено, после того, как они закончатся, телепорт может перенести вас прямо в лапы роботам, которые не замедлят вас убить. Вы должны продержаться как можно дольше!</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Je ďaleká budúcnosť: rok 2000. Zlí roboti sa vás pokúšajú zabiť. Vyhnite sa im, alebo čeľte smrti.</p><p>Našťastie, roboti sú extrémne hlúpi a vždy sa pohybujú len priamo na vás. Nasmerujte ich do vzájomnej kolízie alebo do hromady odpadkov aby ste ich zničili. Môžete sa skryť za hromadu odpadkov alebo uniknúť pomocou vreckového teleportu.</p><p>Používanie bezpečných teleportov je obmedzené, a ak ho použijete,  teleportácia Vás môže umiestniť vedľa robota, ktorý Vás zabije. Prežite čo najdlhšie!</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>V daljni prihodnosti – letu 2000 – zlobni roboti poskušajo uničiti življenje. Izognite se jim, ali pa se soočite s Smrtjo.</p><p>Na srečo roboti niso preveč bistri in se vedno gibajo naravnost proti cilju. Lahko jih je pretentati, da se zaletijo drug v drugega ali v ovire. S tem se tudi nepopravljivo poškodujejo. Mogoče je tudi premikati nekatere ovire ali pa se premakniti na drugo mesto na polju s teleporterjem.</p><p>Možnosti teleportiranja so omejene. Ko jih ni več, se lahko zgodi, da poti vodijo prav pred oči robotov. Cilj igre je preživeti čim dlje v tem okrutnem svetu!</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Далека будућност: година 2000. Зли роботи покушавају да вам дођу главе. Избегавајте их или се суочите са сигурном погибијом.</p><p>Срећом, роботи су поприлично тупави и увек ће се устремити право на вас. Насамарите их како би се сударили, и сами себе уништили, и направили гомиле смећа. Можете да се заштитите премештајући гомиле смећа, или да побегнете на сигурно помоћу вашег пригодног уређаја за телепортовање.</p><p>Ваша подршка безбедног телепортовања је ограничена, и када побегнете главом без обзира, није речено да вас телепортовање неће приземљити одмах поред неког робота, који ће вас у тили час умлатити. Преживите што дуже можете, ако можете (сами против њих)!</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Srećom, roboti su poprilično tupavi i uvek će se ustremiti pravo na vas. Nasamarite ih kako bi se sudarili, i sami sebe uništili, i napravili gomile smeća. Možete da se zaštitite premeštajući gomile smeća, ili da pobegnete na sigurno pomoću vašeg prigodnog uređaja za teleportovanje.</p><p>Vaša podrška bezbednog teleportovanja je ograničena, i kada pobegnete glavom bez obzira, nije rečeno da vas teleportovanje neće prizemljiti odmah pored nekog robota, koji će vas u tili čas umlatiti. Preživite što duže možete, ako možete (sami protiv njih)!</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Det är den avlägsna framtiden: år 2000. Onda robotar försöker att döda dig. Undvik robotarna eller möt en säker död.</p><p>Som tur är så är robotarna extremt dumma och kommer alltid att röra sig direkt mot dig. Lura dem att kollidera med varandra, vilket leder till deras förstörelse, eller de resulterande skrothögarna. Du kan försvara dig genom att flytta skrothögarna, eller fly till säkerhet med din praktiska teleportör.</p><p>Ditt lager av säkra teleporter är begränsad, och när dessa är slut kan teleportering placera dig intill en robot som kommer att döda dig. Överlev så länge som möjligt!</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Uzak bir gelecekte, 2000 yılındasınız ve şeytani robotlar sizi öldürmeye çalışıyor. Robotlardan saklanın ya da kesin bir ölümle yüzleşin.</p><p>Neyse ki, robotlar aşırı derecede aptaldır ve her zaman doğrudan size doğru hareket edeceklerdir. Birbirlerine çarparak yok olmaları ya da bu çarpışmaların sonucunda oluşan çöp yığınlarına çarpmaları için robotları kanndırın. Çöp yığınlarını hareket ettirerek kendinizi savunabilir ya da elinizdeki ışınlanma cihazını kullanarak güvenli bir yere kaçabilirsiniz.</p><p>Güvenli ışınlanma hakkınız sınırlıdır ve bittiğinde, ışınlanma sizi bir robotun yanına götürebilir, ki bu da ölümünüze sebep olacaktır. Olabildiğince uzun süre hayatta kalın!</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>В далекому майбутньому — 2000 року. Лихі роботи намагаються вбити вас. Обходьте роботів або зустріньте свою смерть.</p><p>На щастя, роботи надзвичайно дурні й завжди рухають за вами. Перехитріть їх стикнувши одне на одного або на сміттєву купу, що призведе до їх руйнування. Можете захищатись пересуваючи сміттєві купи або сховатись у безпечне місце за допомогою пристрою для телепортування.</p><p>Запас рятівних телепортів обмежений, і коли він закінчується, телепортування може перенести поперед самого робота, що вас уб'є. Намагайтесь вижити якнайдовше!</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>在遥远的未来 - 2000年。邪恶的机器人想要杀掉你。避开它们，否则必死无疑。</p><p>幸运的是，机器人智力很低，只会朝你直线接近。引导它们相撞来销毁它们，撞进垃圾堆也行。你可以移动垃圾堆保护自己，或用你手头的心灵传送设备逃到安全的地方。</p><p>你手里的安全传送是有限的，一旦用完，游戏可能会把你正好传送到机器人跟前，那你就挂了。想方设法活下去！</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>很幸運的，機械人相當笨，它們永遠只會直接向着你移動。誘導他們互相撞在一起，使他們撞毀，或是讓他們撞向垃圾堆也可以。你可以移動到垃圾堆以保護自己，或是使用你的手持傳送裝置安全的逃走。</p><p>你的安全傳送支援是有限制的，而且一旦你逃脫，傳送會將你送到機械人旁邊，可能會因此讓你送命。儘可能活久一點！</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>那是遙遠的未來：西元 2000 年。邪惡的機器人正嘗試殺了您。避開機器人，否則就面對死亡。</p><p>很幸運的，機器人相當笨，它們永遠只會直接向著您移動。誘導他們互相撞在一起，使他們撞毀，或是讓他們撞向垃圾堆也可以。您可以移動到垃圾堆以保護自己，或是使用您的手持傳送裝置安全的逃走。</p><p>您的安全傳送支援是有限制的，而且一旦您逃脫，傳送會將您送到機器人旁邊，可能會因此讓您送命。儘可能活久一點！</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Robots.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Robots.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>arcade</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>teleport</keyword>
      <keyword xml:lang="be">аркадная гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">тэлепартацыя</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">роботи</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">сблъсъци</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">телепорт</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">arkada</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">teleportació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">teleportació</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">arkádová</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">teleportace</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">teleportation</keyword>
      <keyword xml:lang="da">teleportere</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Arcade</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Teleport</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">τηλεμεταφορά</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">arkado</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ludo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">teleporti</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">teletransporte</keyword>
      <keyword xml:lang="et">mäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">mänguautomaat</keyword>
      <keyword xml:lang="et">teleportimine</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">aldendu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">arkade</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تله پورت</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">گذرگاه</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pelihalli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">teleportti</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">téléportation</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">teletraspuart</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûc</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">teletransporte</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ארקייד</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טלפורט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משחק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עלילה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שיגור</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">arkada</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">teleportacija</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">ügyességi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="is">borðspil</keyword>
      <keyword xml:lang="is">hreyfa</keyword>
      <keyword xml:lang="is">leikur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">stökkva</keyword>
      <keyword xml:lang="it">giochi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">teletrasporto</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アーケード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">テレポーテーション</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">テレポート</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パズル</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">аркада</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">ойын</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">телепорт</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">순간이동</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">아케이드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">텔레포트</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">arkada</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">teleportacija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žaidimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">arkāde</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">spēle</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">teleportācija</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ആര്‍ക്കേഡ്</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">കളി</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ടെലിപ്പോര്‍ട്ട്</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">arked</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">teleportering</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">teleporteren</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">arcada</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">jòc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">teleportacion</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gierka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zręcznościowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zręczność</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">arcada</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">teletransporte</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">teleporte</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">arcadă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">teleportare</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">аркада</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">телепорт</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">arkáda</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">arkadna</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">teleportiranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">аркадна</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пренос на даљину</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">роботи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">телепортовање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">arkadna</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">prenos na daljinu</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">roboti</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">teleportovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">arkad</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஆர்கேட்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">டெலிபோர்ட்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விளையாட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ışınlanma</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">аркада</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">телепорт</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">传送</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">模拟器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">瞬间移动</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">街机</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">瞬間移動</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">瞬間移動</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">遊戲</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-robots/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-robots/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Robots</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/gnome-robots.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Robots-d84e8ad3058ed575312db11cb8f48391.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Robots-d84e8ad3058ed575312db11cb8f48391.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Robots-d84e8ad3058ed575312db11cb8f48391.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Robots-d84e8ad3058ed575312db11cb8f48391.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1616198400" version="40.0"/>
      <release timestamp="1613649600" version="40~beta"/>
      <release timestamp="1599782400" version="3.38.0"/>
      <release timestamp="1596672000" version="3.37.90"/>
      <release timestamp="1593648000" version="3.37.3"/>
      <release timestamp="1590624000" version="3.37.2"/>
      <release timestamp="1585180800" version="3.36.1"/>
      <release timestamp="1583366400" version="3.36.0"/>
      <release timestamp="1567900800" version="3.34.0"/>
      <release timestamp="1546473600" version="3.35.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Robots</dbus>
      <id>gnome-robots.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Robots.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="42">af</lang>
      <lang percentage="48">ar</lang>
      <lang percentage="42">as</lang>
      <lang percentage="42">ast</lang>
      <lang percentage="59">be</lang>
      <lang percentage="59">bg</lang>
      <lang percentage="42">bn</lang>
      <lang percentage="42">bn_IN</lang>
      <lang percentage="65">bs</lang>
      <lang percentage="59">ca</lang>
      <lang percentage="59">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="59">cs</lang>
      <lang percentage="32">cy</lang>
      <lang percentage="59">da</lang>
      <lang percentage="59">de</lang>
      <lang percentage="43">dz</lang>
      <lang percentage="59">el</lang>
      <lang percentage="37">en@shaw</lang>
      <lang percentage="46">en_CA</lang>
      <lang percentage="59">en_GB</lang>
      <lang percentage="59">eo</lang>
      <lang percentage="59">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="59">eu</lang>
      <lang percentage="57">fa</lang>
      <lang percentage="59">fi</lang>
      <lang percentage="59">fr</lang>
      <lang percentage="59">fur</lang>
      <lang percentage="56">gl</lang>
      <lang percentage="42">gu</lang>
      <lang percentage="59">he</lang>
      <lang percentage="100">hi</lang>
      <lang percentage="59">hr</lang>
      <lang percentage="59">hu</lang>
      <lang percentage="59">id</lang>
      <lang percentage="59">is</lang>
      <lang percentage="59">it</lang>
      <lang percentage="59">ja</lang>
      <lang percentage="59">kk</lang>
      <lang percentage="50">km</lang>
      <lang percentage="42">kn</lang>
      <lang percentage="59">ko</lang>
      <lang percentage="59">lt</lang>
      <lang percentage="59">lv</lang>
      <lang percentage="33">mai</lang>
      <lang percentage="42">mk</lang>
      <lang percentage="96">ml</lang>
      <lang percentage="42">mr</lang>
      <lang percentage="59">ms</lang>
      <lang percentage="59">nb</lang>
      <lang percentage="42">ne</lang>
      <lang percentage="59">nl</lang>
      <lang percentage="42">nn</lang>
      <lang percentage="59">oc</lang>
      <lang percentage="42">or</lang>
      <lang percentage="51">pa</lang>
      <lang percentage="59">pl</lang>
      <lang percentage="59">pt</lang>
      <lang percentage="59">pt_BR</lang>
      <lang percentage="59">ro</lang>
      <lang percentage="59">ru</lang>
      <lang percentage="59">sk</lang>
      <lang percentage="59">sl</lang>
      <lang percentage="32">sq</lang>
      <lang percentage="59">sr</lang>
      <lang percentage="59">sr@latin</lang>
      <lang percentage="59">sv</lang>
      <lang percentage="100">ta</lang>
      <lang percentage="49">te</lang>
      <lang percentage="51">th</lang>
      <lang percentage="59">tr</lang>
      <lang percentage="99">ug</lang>
      <lang percentage="59">uk</lang>
      <lang percentage="50">vi</lang>
      <lang percentage="25">xh</lang>
      <lang percentage="59">zh_CN</lang>
      <lang percentage="65">zh_HK</lang>
      <lang percentage="59">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Screenshot.desktop</id>
    <pkgname>gnome-screenshot</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-screenshot</translation>
    <name>Screenshot</name>
    <name xml:lang="af">Skermskoot</name>
    <name xml:lang="an">Captura de pantalla</name>
    <name xml:lang="ar">لقطة الشاشة</name>
    <name xml:lang="as">স্ক্ৰিনশ্বট</name>
    <name xml:lang="ast">Captura pantalla</name>
    <name xml:lang="be">Экранны здымак</name>
    <name xml:lang="bg">Снимка на екрана</name>
    <name xml:lang="bn_IN">স্ক্রিন-শট</name>
    <name xml:lang="bs">Snimak ekrana</name>
    <name xml:lang="ca">Captura</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Captura</name>
    <name xml:lang="ckb">وێنەی شاشە</name>
    <name xml:lang="crh">Ekran-körüntisi</name>
    <name xml:lang="cs">Snímek obrazovky</name>
    <name xml:lang="da">Skærmbillede</name>
    <name xml:lang="de">Bildschirmfoto</name>
    <name xml:lang="el">Στιγμιότυπο οθόνης</name>
    <name xml:lang="eo">Ekrankopio</name>
    <name xml:lang="es">Captura de pantalla</name>
    <name xml:lang="et">Ekraanipilt</name>
    <name xml:lang="eu">Pantaila-argazkia</name>
    <name xml:lang="fa">نماگرفت</name>
    <name xml:lang="fi">Kuvakaappaus</name>
    <name xml:lang="fr">Capture d’écran</name>
    <name xml:lang="fur">Cature de schermade</name>
    <name xml:lang="ga">Gabháil Scáileáin</name>
    <name xml:lang="gd">Glacadh-sgrìn</name>
    <name xml:lang="gl">Captura de pantalla</name>
    <name xml:lang="gu">સ્ક્રીનશોટ</name>
    <name xml:lang="he">צילום מסך</name>
    <name xml:lang="hi">स्क्रीनशॉट</name>
    <name xml:lang="hr">Slikanje zaslona</name>
    <name xml:lang="hu">Képernyőkép</name>
    <name xml:lang="id">Cuplikan layar</name>
    <name xml:lang="is">Skjámynd</name>
    <name xml:lang="it">Schermata</name>
    <name xml:lang="ja">スクリーンショット</name>
    <name xml:lang="kk">Скриншот</name>
    <name xml:lang="km">រូបថត​​អេក្រង់​</name>
    <name xml:lang="kn">ತೆರೆಚಿತ್ರ</name>
    <name xml:lang="ko">스크린샷</name>
    <name xml:lang="lt">Nuotrauka</name>
    <name xml:lang="lv">Ekrānattēls</name>
    <name xml:lang="ml">സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട്</name>
    <name xml:lang="mr">स्क्रीनशॉट</name>
    <name xml:lang="ms">Tangkap layar</name>
    <name xml:lang="nb">Skjermbilde</name>
    <name xml:lang="ne">स्क्रिनसट</name>
    <name xml:lang="nl">Schermafdruk</name>
    <name xml:lang="oc">Captura d'ecran</name>
    <name xml:lang="or">ଆଶୁଚିତ୍ର</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ</name>
    <name xml:lang="pl">Zrzut ekranu</name>
    <name xml:lang="pt">Captura de ecrã</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Captura de tela</name>
    <name xml:lang="ro">Captură de ecran</name>
    <name xml:lang="ru">Снимок экрана</name>
    <name xml:lang="sk">Snímka obrazovky</name>
    <name xml:lang="sl">Zaslonska slika</name>
    <name xml:lang="sr">Снимач екрана</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Snimač ekrana</name>
    <name xml:lang="sv">Skärmbild</name>
    <name xml:lang="ta">ஸ்கிரீன்ஷாட்</name>
    <name xml:lang="te">తెరపట్టు</name>
    <name xml:lang="tg">Сурати экран</name>
    <name xml:lang="th">จับภาพหน้าจอ</name>
    <name xml:lang="tr">Ekran Görüntüsü</name>
    <name xml:lang="ug">ئېكران كۆرۈنۈشى</name>
    <name xml:lang="uk">Знімок екрана</name>
    <name xml:lang="vi">Chụp màn hình</name>
    <name xml:lang="xh">Umfanekiso weskrini</name>
    <name xml:lang="zh_CN">截图</name>
    <name xml:lang="zh_HK">螢幕擷圖</name>
    <name xml:lang="zh_TW">螢幕擷圖</name>
    <summary>Save images of your screen or individual windows</summary>
    <summary xml:lang="af">Stoor beelde van die skerm of individuele vensters</summary>
    <summary xml:lang="an">Alce imachens d'a suya pantalla u de finestras individuals</summary>
    <summary xml:lang="ar">احفظ صور لشاشتك أو للنوافذ المنفردة</summary>
    <summary xml:lang="as">আপোনাৰ পৰ্দা অথবা স্বতন্ত্ৰ উইন্ডোসমূহৰ ছবি সংৰক্ষণ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="be">Захаванне здымкаў экрана ці асобных вокнаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Запазване на снимки на екрана или индивидуални прозорци</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">পর্দা অথবা স্বতন্ত্র উইন্ডোর ছবি সংরক্ষণ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Sačuvajte slike vašeg ekrana ili pojedinačnih prozora</summary>
    <summary xml:lang="ca">Deseu imatges de la pantalla o de finestres individuals</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Guarda imatges de la pantalla o de finestres individuals</summary>
    <summary xml:lang="crh">Ekranıñız ya da ferdiy pencereleriñizniñ suretlerini saqla</summary>
    <summary xml:lang="cs">Uložit obrázky pracovní plochy nebo konkrétních oken</summary>
    <summary xml:lang="da">Gem billeder af din skærm eller individuelle vinduer</summary>
    <summary xml:lang="de">Bildschirmfotos Ihres Bildschirms oder einzelner Fenster speichern</summary>
    <summary xml:lang="el">Αποθηκεύστε στιγμιότυπα της οθόνης σας ή ξεχωριστά παράθυρα</summary>
    <summary xml:lang="eo">Konservi bildojn de via ekrano aŭ de unuopaj fenestroj</summary>
    <summary xml:lang="es">Guarde imágenes de su pantalla o de ventanas individuales</summary>
    <summary xml:lang="et">Ekraanist või üksikutest akendest pildi salvestamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Gorde mahaigainaren edo banakako leihoen irudiak</summary>
    <summary xml:lang="fa">ذخیرهٔ تصویرها از صفحه‌تان یا پنجره‌های تکی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tallenna kuvia työpöydästä tai yksittäisistä ikkunoista</summary>
    <summary xml:lang="fr">Enregistrer les images de votre écran ou de vos fenêtres individuelles</summary>
    <summary xml:lang="fur">Salve imagjins dal to visôr o di ugnui barcons</summary>
    <summary xml:lang="ga">Sábháil íomhánna do scáileáin nó fhuinneog aonair</summary>
    <summary xml:lang="gd">Sàbhail dealbhan dhen sgrìn agad no de dh’uinneagan fa leth</summary>
    <summary xml:lang="gl">Gardar imaxes da súa pantalla ou de xanelas individuais</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારા સ્ક્રીન અથવા વ્યક્તિગત વિન્ડોના ચિત્રો સંગ્રહો</summary>
    <summary xml:lang="he">שמירת תמונות של שולחן העבודה או של חלונות בנפרד</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपने स्क्रीन या निजी विंडो के चित्र को सहेजें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Spremite slike vašeg zaslona ili određenih prozora</summary>
    <summary xml:lang="hu">A képernyő vagy egyedi ablakok képeinek mentése</summary>
    <summary xml:lang="id">Menyimpan gambar layar atau jendela tertentu</summary>
    <summary xml:lang="is">Vista myndir af skjáborðinu þínu eða af einstökum gluggum</summary>
    <summary xml:lang="it">Salva immagini dello schermo o di singole finestre</summary>
    <summary xml:lang="ja">画面またはウィンドウの画像を保存します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Толық экран немесе бөлек терезелер скриншоттарын сақтау</summary>
    <summary xml:lang="km">រក្សាទុក​រូបភាព​នៃ​អេក្រង់​របស់​អ្នក ឬ​វីនដូ​​នីមួយៗ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ತೆರೆಯನ್ನು ಅಥವ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಕಿಟಕಿಗಳ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">화면이나 개별 창의 이미지를 저장합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Įrašyti jūsų darbalaukio ar atskirų langų nuotraukas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Saglabā darbvirsmas vai logu attēlus</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിന്റെ അല്ലെങ്കില്‍ ഓരോ ജാലകങ്ങളുടെ ചിത്രങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">पडद्याचे किंवा परस्पर पटलांची प्रतिमा साठवा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Simpan imej skrin atau tetingkap individu anda</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lagre bilder av innholdet på skjermen eller i individuelle vinduer</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईंको पर्दा वा व्यक्तिगत सन्झ्यालको छविहरू बचत गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Afbeeldingen van uw bureaublad of vensters maken</summary>
    <summary xml:lang="oc">Enregistra los imatges de vòstre ecran o de vòstras fenèstras individualas</summary>
    <summary xml:lang="or">ଆପଣଙ୍କ ପରଦା କିମ୍ବା ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ୱିଣ୍ଡୋର ପ୍ରତିଛବିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੀ ਸਕਰੀਨ ਜਾਂ ਅੱਡ-ਅੱਡ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਦੇ ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zapisywanie obrazów pulpitu lub poszczególnych okien</summary>
    <summary xml:lang="pt">Grave imagens do seu ecrã ou de janelas individuais</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Salve imagens da sua tela ou de janelas individuais</summary>
    <summary xml:lang="ro">Salvează imagini ale ecranului sau ale unor ferestre individuale</summary>
    <summary xml:lang="ru">Сохранить изображение с экрана или отдельных окон</summary>
    <summary xml:lang="sk">Ukladá obrázky vašej obrazovky alebo jednotlivých okien</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zajemanje slik zaslona ali posameznih oken</summary>
    <summary xml:lang="sr">Сачувајте слике вашег екрана или појединачних прозора</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Sačuvajte slike vašeg ekrana ili pojedinačnih prozora</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spara bilder av din skärm eller individuella fönster</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்கள் பணிமேடையின்  அல்லது தனித்தனி சாளரங்களின் படங்களை சேமிக்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ తెర లేదా వ్యక్తిగత కిటికీల యొక్క బొమ్మలను భద్రపరుచుకోండి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Тасвирҳои экранҳои худ ё равзанаҳои мушаххасро захира кунед</summary>
    <summary xml:lang="th">บันทึกภาพของหน้าจอหรือหน้าต่างที่กำหนด</summary>
    <summary xml:lang="tr">Masaüstünüzün veya pencerelerinizin görüntülerini kaydedin</summary>
    <summary xml:lang="ug">بۇ ئېكران ياكى مەلۇم بىر كۆزنەكنى سۈرەت قىلىپ ساقلايدىغان پروگراممىدۇر</summary>
    <summary xml:lang="uk">Зберегти зображення екрана або окремого вікна</summary>
    <summary xml:lang="vi">Ghi lại ảnh của cả màn hình hay chỉ từng cửa sổ riêng biệt</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将您的屏幕或单个窗口保存为图像</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">將整個桌面或獨立的視窗儲存為影片</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將整個桌面或獨立的視窗儲存為影片</summary>
    <description><p>Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific application, or a selected rectangular area. You can also copy the captured screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other applications.</p><p>Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc and you will get a screenshot of only the currently selected window.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>La captura de pantalla és una utilitat senzilla que us permet fer fotos de la pantalla de l'ordinador. Les captures de pantalla poden ser de tota la pantalla, de qualsevol aplicació específica o d'una àrea rectangular seleccionada. També podeu copiar la captura de pantalla capturada directament al porta-retalls del GNOME i enganxar-la a altres aplicacions.</p><p>La captura de pantalla us permet fer captures de pantalla fins i tot quan no està oberta: només heu de prémer el botó PrtSc del teclat i es desarà una instantània de tota la pantalla a la carpeta Imatges. Manteniu premuda Alt mentre premeu PrtSc i obtindreu una captura de pantalla de la finestra seleccionada.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>نماگرفت، ابزاری ساده است که می‌گذارد از صفحهٔ رایانه‌تان عکس بگیرید. نماگرفت‌ها می‌توانند از تمام صفحه‌تان، برنامه‌ای خاص یا ناحیه‌ای گزیده باشند. همچنین می‌توانید نماگرفت را مستقیماً در تخته‌گیرهٔ گنوم رونویسی و در برنامه‌های دیگر بچسبانید.</p><p>نماگرفت می‌گذارد حتا هنگام بسته بودنش، از صفحه عکس بگیرید: تنها دکمهٔ نماگرفت را روی صفحه‌کلیدتان فشرده و تصویری از تمام صفحه‌تان در شاخهٔ تصاویر ذخیره می‌شود. هنگام فشردننماگرفت، دگرساز را گرفته تا تنها از پنجرهٔ گزیده عکس بگیرید.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Cature de schermade al è un sempliç program che al permet di scatâ imagjins dal visôr dal computer. Lis imagjins caturadis a puedin jessi di dut il visôr, une specifiche aplicazion o une aree retangolâr selezionade. Al è pussibil ancje copiâ la schermade apene caturade intes notis e incolâle in altris aplicazions.</p><p>Cature de schermade al permet di caturâ imagjins ancje cuant che la aplicazion no je in esecuzion: frache il tast Stamp (o PrtScr) par salvâ une istantanie dal visôr che e vignarà salvade te cartele Imagjins. Tignint fracât il tast Alt adun cun Stamp tu varâs une schermade nome dal barcon atualmentri selezionât.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‫GNOME צילום מסך הוא כלי פשוט שמאפשר לך לצלם את צג המחשב שלך. ניתן לצלם את המסך כולו, יישום מסוים או סתם אזור מלבני. אפשר גם להעתיק את הצילום ישירות ללוח הגזירים של GNOME ולהדביק ביישומים אחרים.</p><p>‏צילום מסך מאפשר לך לצלם את המסך גם כאשר אינו פתוח: כל שעליך לעשות הוא ללחוץ על מקש ה־PrtSc במקלדת שלך, ותמונה של כל המסך שלך תישמר בתיקיית התמונות שלך. לחיצה על Alt בזמן לחיצה על PrtSc תביא לצילום החלון הנוכחי בלבד.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Slikanje zaslona je jednostavan alat koji vam omogućuje uslikavanje zaslona vašeg računala. Uslikati možete cijeli zaslon, određenu apliakciju ili odabrano područje zaslona. Možete i kopirati sliku zaslona izravno u GNOME međuspremnik i zalijepiti ju u neku drugu aplikaciju.</p><p>Slikanje zaslona omogućuje vam uslikavanje čak i ako nije otvoren. Jednostavno pritisnite PrtSc tipku na vašoj tipkovnici i snimak vašeg cijelog zaslona će bit spremljen u vašu mapu Slika. Držite pritisnutim Alt dok pritiskate PrtSc i dobiti ćete snimku trenutno odabranog prozora.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Captura d'ecran es un utilitari per vos permetre de prene de capturas d'ecran aisidament. Aquelas capturas pòdon concernir vòstre ecran entièr, una aplicacion en particular o una zòna que definissètz. Podètz tanben copiar la captura dirèctament dins lo quichapapiers de GNOME e la pegar dins una autra aplicacion.</p><p>Captura d'ecran vos permet de prene de capturas d'ecran quitament se es pas aviada : quichatz simplament sul boton Impr. ecran sus vòstre clavièr e l'integralitat de vòstre ecran serà salvat al vòstre dorsièr Imatges. Mantenètz la tòca Alt en meteis temps que Impr. ecran e sola la fenèstra en cors serà enregistrada.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>A Captura de ecrã é uma aplicação utilitária simples que permite tirar fotografias do ecrã do computador. As capturas podem ser do ecrã inteiro, de uma aplicação específica ou de uma área retangular selecionada por si. Também pode enviar a captura para a área de transferência do GNOME e colá-la noutras aplicações.</p><p>A Captura de ecrã pode ser usada mesmo quando não está aberta: basta premir a tecla PrtSc e uma fotografia do ecrã inteiro será gravada na pasta Imagens. Manter a tecla Alt premida e premir PrtSc para obter uma fotografia da janela atualmente selecionada.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Skärmbild är ett enkelt verktyg som låter dig ta bilder av din datorskärm. Skärmbilder kan täcka hela din skärm, ett specifikt program eller en vald rektangulär yta. Du kan även kopiera den infångade skärmbilden direkt till GNOME:s urklipp och klistra in den i andra program.</p><p>Skärmbild låter dig ta skärmbilder även när det inte är öppet: tryck bara på PrtSc-knappen på ditt tangentbord så kommer en skärmbild av hela din skärm att sparas till din mapp Bilder. Om du håller ner Alt medan du trycker på PrtSc så kommer du att få en skärmbild av det för närvarande valda fönstret.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Знімок» — простенька програмка, що дозволяє робити знімки з вашого екрана. Знімки можуть бути всього екрана, вказаної програми або квадратної ділянки. Ви можете також копіювати та захоплювати знімки напряму в буфер обміну GNOME і вставляти в інші програми.</p><p>«Знімок» надає змогу робити знімки, навіть якщо він не відритий: просто натисніть клавішу PrtSc на вашій клавіатурі й знімок усього екрана буде збережено у теці «Картинки». Утримуйте Alt і натисніть PrtSc, щоб одержати знімок тільки вибраного вікна.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Chụp màn hình là một tiện ích đơn giản để giúp bạn chụp ảnh từ màn hình của máy tính. Chụp có thể là toàn màn hình, bất kỳ ứng dụng cụ thể, hay có thể chọn một vùng hình chữ nhật. Bạn còn có thể chép ảnh chụp trực tiếp vào clipboard của GNOME và dán nó vào ứng dụng khác.</p><p>Chụp màn hình cho phép bạn chụp màn hình ngay cả khi nó không được mở: chỉ cần bấm phím PrtSc trên bàn phím, và một bản chụp toàn bộ màn hình sẽ được lưu vào thư mục dành để lưu "Ảnh". Giữ phím Alt trong khi ấn PrtSc và bạn sẽ chụp cửa sổ hiện đang được kích hoạt.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Screenshot.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Screenshot.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>capture</keyword>
      <keyword>print</keyword>
      <keyword>screenshot</keyword>
      <keyword>snapshot</keyword>
      <keyword xml:lang="af">druk</keyword>
      <keyword xml:lang="af">kiekie</keyword>
      <keyword xml:lang="af">opname</keyword>
      <keyword xml:lang="af">skermskoot</keyword>
      <keyword xml:lang="an">captura de pantalla</keyword>
      <keyword xml:lang="an">capturar</keyword>
      <keyword xml:lang="an">imprentar</keyword>
      <keyword xml:lang="an">pantallazo</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صورة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">طباعة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">لقطة</keyword>
      <keyword xml:lang="be">друк</keyword>
      <keyword xml:lang="be">запіс</keyword>
      <keyword xml:lang="be">здымак экрана</keyword>
      <keyword xml:lang="be">экран</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">екран</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">печат</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">снимка</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ক্যাপচার</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">প্রিন্ট</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">স্ক্রিনশট</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">স্ন্যাপশট</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> ispiši</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> slikaj ekran</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> uslikaj</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">snimi</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">captura</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">imprimeix</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">instantània</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">captura</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">imprimeix</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">instantània</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obrazovka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">otisk</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">snímek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zachytit</keyword>
      <keyword xml:lang="da">billede</keyword>
      <keyword xml:lang="da">indfang</keyword>
      <keyword xml:lang="da">skærmbillede</keyword>
      <keyword xml:lang="da">øjebliksbillede</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aufnahme</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bildschirmfoto</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Druck</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schnappschuss</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εκτύπωση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">λήψη</keyword>
      <keyword xml:lang="el">στιγμιότυπο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">στιγμιότυπο οθόνης</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ekkapti</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ekrankopiilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ekrankopio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ekranpresaĵo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kapti</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">presi</keyword>
      <keyword xml:lang="es">capturar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">imprimir</keyword>
      <keyword xml:lang="es">pantallazo</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">argazkia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">inprimatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kaptura</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">pantaila-argazkia</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نماگرفت</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">چاپ</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">گرفتن</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kaappaa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kuvakaappaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kuvankaappaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">näyttökaappaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ruutukaappaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tuloste</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">capture d’écran</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">cliché</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">impression</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">cature</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">schermade</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">schermadis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">stampe</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">clò-bhualadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">glacadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">glacadh-sgrìn</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">captura</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">captura de pantalla</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">imprimir</keyword>
      <keyword xml:lang="gu"> કેપ્ચર</keyword>
      <keyword xml:lang="gu"> પ્રિન્ટ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu"> સ્ક્રીનશોટ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સ્નેપશોટ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הדפסה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לכידה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מסך</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צילום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תמונה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תצלום</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">ispiši</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">slika zaslona</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">snimak</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">snimi</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">képernyőkép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">nyomtatás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">pillanatkép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">rögzítés</keyword>
      <keyword xml:lang="id">cetak</keyword>
      <keyword xml:lang="id">cuplikan layar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">tangkapan</keyword>
      <keyword xml:lang="is">myndataka</keyword>
      <keyword xml:lang="is">prent</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skjámynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skot</keyword>
      <keyword xml:lang="it">cattura</keyword>
      <keyword xml:lang="it">schermata</keyword>
      <keyword xml:lang="it">schermate</keyword>
      <keyword xml:lang="it">stampa</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">キャプチャー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スクリーンショット</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スナップショット</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プリント</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">баспа</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">скриншот</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">ұстау</keyword>
      <keyword xml:lang="km">ចាប់​យក</keyword>
      <keyword xml:lang="km">បោះពុម្ព</keyword>
      <keyword xml:lang="km">រូបថត​អេក្រង់</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ತೆರೆಚಿತ್ರ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಮುದ್ರಣ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಸೆರೆಹಿಡಿಯುವಿಕೆ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스냅샷</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스크린샷</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">인쇄</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">캡쳐</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">화면</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">ekranvaizdis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">momentinėkopija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">nufotografuoti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">spausdinti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">ekrānattēls</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">tvert</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">tvērums</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">uzņēmums</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">šāviņš</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">कॅपचर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">प्रिंट</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">स्क्रीनशॉट</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">स्नॅपशॉट</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">cetak</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">petikan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">tangkap</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">tangkap layar</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">opptak</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">skjermbilde</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">skjermdump</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">utskrift</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">क्याप्चर</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">प्रिन्ट</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">स्क्रीनशट</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">स्न्यापशट</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">afdrukken</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">momentopname</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schermafdruk</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">vastleggen</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">captura</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">captura d'ecran</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">cliché</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">impression</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଆଶୁଚିତ୍ର</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଧାରଣ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ପରଦା ପ୍ରତିଛବି</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ମୁଦ୍ରଣ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕੈਪਚਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਤਸਵੀਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਰਿੰਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">druk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">drukowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">migawka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pobieranie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pobierz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przechwycenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przechwyć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wydrukowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zrzut ekranu</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">captura</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">captura de ecrã</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">ecrã</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">impressão</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">captura</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">captura de tela</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">capturar</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">captură</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">захват</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">печать</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">скриншот</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">снимок</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">snímka</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">snímka obrazovky</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">tlač</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zachytenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">natisni</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zajem</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zajemanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zajeto</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zaslonska slika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">snimak</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">snimak ekrana</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">snimi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">štampaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">снимак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">снимак екрана</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">сними</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">штампај</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">snimak</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">snimak ekrana</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">snimi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">štampaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">fånga</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skärmbild</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">акс</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">тасвир</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">чоп</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">экран</keyword>
      <keyword xml:lang="th">จับภาพ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">จับภาพหน้าจอ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">พิมพ์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ภาพหน้าจอ</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">anlık görüntü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ekran görüntüsü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">enstantane</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kap</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yakala</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yazdır</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">екран</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">захоплення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">знімок</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">надрукувати</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chup</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chụp</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hinh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hình</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">in</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">man</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">màn</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">截图</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">截屏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">打印</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">抓屏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">捕获</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">列印</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">擷取</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">螢幕擷圖</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">列印</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">擷取</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">畫面快照</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">螢幕擷圖</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/-/raw/master/data/screenshots/gnome-screenshot-3.38-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Screenshot-16eed0bc9685ac0153c116883cf0a590.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Screenshot-16eed0bc9685ac0153c116883cf0a590.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Screenshot-16eed0bc9685ac0153c116883cf0a590.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Screenshot-16eed0bc9685ac0153c116883cf0a590.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/-/raw/master/data/screenshots/gnome-screenshot-3.38-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Screenshot-c78e8c1471b7b4958a00dbcffad55080.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Screenshot-c78e8c1471b7b4958a00dbcffad55080.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Screenshot-c78e8c1471b7b4958a00dbcffad55080.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Screenshot-c78e8c1471b7b4958a00dbcffad55080.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1636761600" urgency="medium" version="41.0">
        <description><p>Drop support for non-unique mode in headless instance</p><p>metainfo: Align app name with .desktop name</p><p>Translation updates</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1616198400" urgency="medium" version="40.0">
        <description><p>Move sound effects to gnome-shell</p><p>Focus the filename entry by default</p><p>Remember delay for area screenshots</p><p>Remove compulsory_for_desktop</p><p>metainfo: add a launchable tag</p><p>Translation updates</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1615809600" version="40~rc"/>
      <release timestamp="1613649600" version="40~beta"/>
      <release type="stable" timestamp="1599696000" urgency="medium" version="3.38.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Completely redesign the UI</li><li>Port to libhandy</li><li>Allow taking area screenshots with timeout</li><li>Deprecate --include-border and --remove-border options</li><li>Deprecate --border-effect option</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1583798400" urgency="medium" version="3.36.0">
        <description><p>Translation updates.</p></description>
        <description xml:lang="ckb"><p>نوێکارییەکانی وەرگێڕان.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Screenshot</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Screenshot.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="97">an</lang>
      <lang percentage="95">ar</lang>
      <lang percentage="93">as</lang>
      <lang percentage="72">ast</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="53">be@latin</lang>
      <lang percentage="79">bg</lang>
      <lang percentage="62">bn</lang>
      <lang percentage="93">bn_IN</lang>
      <lang percentage="62">br</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="77">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="75">ckb</lang>
      <lang percentage="88">crh</lang>
      <lang percentage="80">cs</lang>
      <lang percentage="80">da</lang>
      <lang percentage="80">de</lang>
      <lang percentage="43">dz</lang>
      <lang percentage="80">el</lang>
      <lang percentage="37">en@shaw</lang>
      <lang percentage="79">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">eo</lang>
      <lang percentage="80">es</lang>
      <lang percentage="88">et</lang>
      <lang percentage="80">eu</lang>
      <lang percentage="76">fa</lang>
      <lang percentage="80">fi</lang>
      <lang percentage="80">fr</lang>
      <lang percentage="77">fur</lang>
      <lang percentage="45">ga</lang>
      <lang percentage="100">gd</lang>
      <lang percentage="79">gl</lang>
      <lang percentage="97">gu</lang>
      <lang percentage="77">he</lang>
      <lang percentage="93">hi</lang>
      <lang percentage="77">hr</lang>
      <lang percentage="80">hu</lang>
      <lang percentage="80">id</lang>
      <lang percentage="79">is</lang>
      <lang percentage="80">it</lang>
      <lang percentage="80">ja</lang>
      <lang percentage="80">kk</lang>
      <lang percentage="93">km</lang>
      <lang percentage="93">kn</lang>
      <lang percentage="80">ko</lang>
      <lang percentage="25">ku</lang>
      <lang percentage="80">lt</lang>
      <lang percentage="80">lv</lang>
      <lang percentage="28">mai</lang>
      <lang percentage="46">mjw</lang>
      <lang percentage="53">mk</lang>
      <lang percentage="98">ml</lang>
      <lang percentage="93">mr</lang>
      <lang percentage="97">ms</lang>
      <lang percentage="80">nb</lang>
      <lang percentage="79">ne</lang>
      <lang percentage="80">nl</lang>
      <lang percentage="43">nn</lang>
      <lang percentage="77">oc</lang>
      <lang percentage="93">or</lang>
      <lang percentage="79">pa</lang>
      <lang percentage="80">pl</lang>
      <lang percentage="38">ps</lang>
      <lang percentage="77">pt</lang>
      <lang percentage="80">pt_BR</lang>
      <lang percentage="80">ro</lang>
      <lang percentage="79">ru</lang>
      <lang percentage="25">si</lang>
      <lang percentage="80">sk</lang>
      <lang percentage="80">sl</lang>
      <lang percentage="80">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="77">sv</lang>
      <lang percentage="93">ta</lang>
      <lang percentage="93">te</lang>
      <lang percentage="97">tg</lang>
      <lang percentage="97">th</lang>
      <lang percentage="80">tr</lang>
      <lang percentage="88">ug</lang>
      <lang percentage="77">uk</lang>
      <lang percentage="77">vi</lang>
      <lang percentage="62">xh</lang>
      <lang percentage="80">zh_CN</lang>
      <lang percentage="93">zh_HK</lang>
      <lang percentage="80">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Settings.desktop</id>
    <pkgname>gnome-control-center</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-control-center-2.0</translation>
    <name>Settings</name>
    <name xml:lang="af">Instellings</name>
    <name xml:lang="an">Configuración</name>
    <name xml:lang="ar">الإعدادات</name>
    <name xml:lang="as">সংহতিসমূহ</name>
    <name xml:lang="be">Налады</name>
    <name xml:lang="bg">Настройки</name>
    <name xml:lang="bn_IN">সেটিং</name>
    <name xml:lang="br">Arventennoù</name>
    <name xml:lang="bs">Postavke</name>
    <name xml:lang="ca">Paràmetres</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Paràmetres</name>
    <name xml:lang="ckb">ڕێكخستنەكان</name>
    <name xml:lang="crh">Ayarlar</name>
    <name xml:lang="cs">Nastavení</name>
    <name xml:lang="da">Indstillinger</name>
    <name xml:lang="de">Einstellungen</name>
    <name xml:lang="el">Ρυθμίσεις</name>
    <name xml:lang="eo">Agordoj</name>
    <name xml:lang="es">Configuración</name>
    <name xml:lang="et">Sätted</name>
    <name xml:lang="eu">Ezarpenak</name>
    <name xml:lang="fa">تنظیمات</name>
    <name xml:lang="fi">Asetukset</name>
    <name xml:lang="fo">Stillingar</name>
    <name xml:lang="fr">Paramètres</name>
    <name xml:lang="fur">Impostazions</name>
    <name xml:lang="ga">Socruithe</name>
    <name xml:lang="gd">Roghainnean</name>
    <name xml:lang="gl">Preferencias</name>
    <name xml:lang="gu">સુયોજનો</name>
    <name xml:lang="he">הגדרות</name>
    <name xml:lang="hi">सेटिंग्स</name>
    <name xml:lang="hr">Postavke</name>
    <name xml:lang="hu">Beállítások</name>
    <name xml:lang="id">Pengaturan</name>
    <name xml:lang="ie">Parametres</name>
    <name xml:lang="is">Stillingar</name>
    <name xml:lang="it">Impostazioni</name>
    <name xml:lang="ja">設定</name>
    <name xml:lang="ka">მორგება</name>
    <name xml:lang="kab">Iɣewaren</name>
    <name xml:lang="kk">Баптаулар</name>
    <name xml:lang="kn">ಸಿದ್ಧತೆಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">설정</name>
    <name xml:lang="lt">Nustatymai</name>
    <name xml:lang="lv">Iestatījumi</name>
    <name xml:lang="ml">സജ്ജീകരണങ്ങള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">सेटिंग्ज</name>
    <name xml:lang="ms">Tetapan</name>
    <name xml:lang="nb">Innstillinger</name>
    <name xml:lang="ne">सेटिङ</name>
    <name xml:lang="nl">Instellingen</name>
    <name xml:lang="oc">Paramètres</name>
    <name xml:lang="or">ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਸੈਟਿੰਗ</name>
    <name xml:lang="pl">Ustawienia</name>
    <name xml:lang="pt">Definições</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Configurações</name>
    <name xml:lang="ro">Configurări</name>
    <name xml:lang="ru">Настройки</name>
    <name xml:lang="sk">Nastavenia</name>
    <name xml:lang="sl">Nastavitve</name>
    <name xml:lang="sr">Подешавања</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Podešavanja</name>
    <name xml:lang="sv">Inställningar</name>
    <name xml:lang="ta">அமைவுகள்</name>
    <name xml:lang="te">అమరికలు</name>
    <name xml:lang="tg">Танзимот</name>
    <name xml:lang="th">ตั้งค่า</name>
    <name xml:lang="tr">Ayarlar</name>
    <name xml:lang="ug">تەڭشەكلەر</name>
    <name xml:lang="uk">Параметри</name>
    <name xml:lang="vi">Cài đặt</name>
    <name xml:lang="zh_CN">设置</name>
    <name xml:lang="zh_HK">設定值</name>
    <name xml:lang="zh_TW">設定值</name>
    <summary>Utility to configure the GNOME desktop</summary>
    <summary xml:lang="ar">أدوات لضبط سطح مكتب جنوم</summary>
    <summary xml:lang="be">Утыліта для канфігуравання асяроддзя GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bg">Инструменти за настройването на работната среда GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">জিনোম ডেস্কটপ কনফিগার করতে ইউটিলিটি</summary>
    <summary xml:lang="ca">Utilitats per a configurar l'escriptori GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ckb">ئامرازێکە بۆ ڕێکخستنی ڕوومێزی گنۆم</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro nastavení uživatelského prostředí GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Redskab til at konfigurere GNOME-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="de">Dienstprogramme zur Einrichtung der GNOME Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="el">Εργαλείο για τη ρύθμιση του GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ilo por agordi la labortablon de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Utilidad para configurar el escritorio GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eu">GNOME mahaigaina konfiguratzeko utilitatea</summary>
    <summary xml:lang="fa">ابزاری برای پیکربندی میزکار گنوم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Työkalu Gnome-työpöydän asetusten muokkaukseen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Utilitaire pour configurer l’environnement GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Utilitât par configurâ l'ambient grafic GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Utilidades para configurar o escritorio GNOME</summary>
    <summary xml:lang="he">כלים להגדרת שולחן העבודה GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pomagalo za podešavanje GNOME radne površine</summary>
    <summary xml:lang="hu">Segédprogram a GNOME asztali környezet személyre szabásához</summary>
    <summary xml:lang="id">Utilitas untuk mengonfigurasi destop GNOME</summary>
    <summary xml:lang="is">Tól til að stilla GNOME skjáborðsumhverfið</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione per configurare l'ambiente grafico GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME デスクトップの設定ユーティリティ</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME жұмыс үстелін баптау утилитасы</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈 데스크톱 설정 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="lt">Įrankis GNOME grafinės aplinkos konfigūravimui</summary>
    <summary xml:lang="lv">Utilītprogramma GNOME darbvirsmas konfigurēšanai</summary>
    <summary xml:lang="ms">Utiliti untuk mengkonfigur atas meja GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nb">Verktøy som lar deg tilpasse GNOME-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="ne">जिनोम डेस्कटप कन्फिगर गर्ने युटिलिटी</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpprogramma om het GNOME-bureaublad te configureren</summary>
    <summary xml:lang="oc">Utilitari per configurar l’environament GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਸਤੇ ਸਹੂਲਤ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie do konfigurowania środowiska GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Utilitários para configurar o ambiente de trabalho GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Utilitário para configurar o ambiente GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Utilitate de configurare pentru desktopul GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Инструмент для настройки рабочего стола GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj na konfiguráciu prostredia GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za nastavljanje namizja GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алатка за подешавање Гномовог радног окружења</summary>
    <summary xml:lang="sv">Verktyg för att konfigurera GNOME-skrivbordet</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME masaüstünü yapılandırma aracı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для налаштовування середовища GNOME</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tiện ích để cấu hình môi trường máy tính để bàn GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">用来配置 GNOME 桌面的工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">設定 GNOME 桌面的工具程式</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bn_IN">জিনোম প্রকল্প</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Pojekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La GNOME Projekto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">दी गनोम प्रॉजेक्ट</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ie">Li projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი "GNOME"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het GNOME-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul Gnome</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гном пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>Settings is the primary interface for configuring your system.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Налады — гэта асноўны інтэрфейс для канфігуравання сістэмы.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Това е основният интерфейс за настройването на системата ви.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>আপনার সিস্টেমটি কনফিগার করার জন্য সেটিংস হল প্রাথমিক ইন্টারফেস।</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Paràmetres és la interfície principal per a configurar el sistema.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Nastavení je hlavním rozhraním pro nastavení vašeho systému.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Indstillinger er den primære grænseflade til konfigurering af dit system.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Einstellungen ist die wichtigste Komponente zur Einrichtung Ihres Systems.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Οι ρυθμίσεις είναι η κύρια διεπαφή για τη διαμόρφωση του συστήματός σας.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Agordoj estas la ĉefa fasado por agordi vian sistemon.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Configuración es la interfaz principal para configurar su sistema.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Ezarpenak zure sistema konfiguratzeko interfaze nagusia da.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>تنظیمات، واسط اصلی برای پیکربندی سامانه‌تان است.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Asetukset on ensisijainen käyttöliittymä järjestelmäsi asetusten määrittämiseen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Paramètres est l’interface principale de configuration du système.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Impostazions e je la interface principâl par configurâ il sisteme.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Preferencias é a interface principal para configurar o seu sistema.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>הגדרות הוא הממשק העיקרי להגדיר את המערכת שלך.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Postavke su glavno sučelje za podešavanje vašeg sustava.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Beállítások az elsődleges felület a rendszer beállításához.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Pengaturan adalah antarmuka utama untuk mengkonfigurasi sistem Anda.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Stillingar er aðalviðmótið til að laga stillingar kerfisins þíns.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>«Impostazioni» è il programma principale per la configurazione del sistema.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>“設定”はシステム設定用のプライマリインターフェースです。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Баптаулар қолданбасы жүйеңізді баптаудың негізгі сайманы болып табылады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>설정은 시스템을 설정하는 주요 인터페이스 프로그램입니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Nustatymai yra pirminė sąsaja jūsų sistemos konfigūravimui.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>“Iestatījumi” ir galvenā sistēmas konfigurēšanas saskarne.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Tetapan ialah antara muka utama untuk Mengkonfigur sistem anda.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Innstillinger er primærgrensesnittet for å konfigurere systemet ditt.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>तपाईँको प्रणाली कन्फिगर गर्नका लागि सेटिङ प्राथमिक इन्टरफेस हो ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Instellingen is de hoofdinterface voor de configuratie van uw systeem.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Paramètres es l’interfàcia principala de configuracion del sistèma.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੱਢਲਾ ਦਰ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Główny interfejs do konfigurowania komputera.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Definições é a sua interface principal para configurar o seu sistema.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Configurações é a interface primária para configurar seu sistema.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Configurări este interfața primară pentru a vă configura sistemul.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Настройки — основной интерфейс для настройки вашей системы.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia Nastavenia je hlavným rozhraním na konfiguráciu vášho systému.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program je osnovni vmesnik za prilagajanje nastavitev sistema.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Подешавања су главно средство за подешавање вашег система.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Inställningar är det primära gränssnittet för att konfigurera ditt system.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Ayarlar, sisteminizi yapılandırmak için birincil arayüzdür.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Параметри» є основним інтерфейсом для налаштовування вашої системи.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Cài đặt là giao diện chính để cấu hình hệ thống của bạn.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>“设置”是配置您的系统的主要界面。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《設定》是設定系統的主要介面。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Settings.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Settings.png</icon>
    <categories>
      <category>Settings</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Preferences</keyword>
      <keyword>Settings</keyword>
      <keyword xml:lang="af">instelling</keyword>
      <keyword xml:lang="af">opstelling</keyword>
      <keyword xml:lang="af">voorkeure</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Configuración</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">إعدادات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تفضيلات</keyword>
      <keyword xml:lang="as">পছন্দসমূহ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">সংহতিসমূহ</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Налады</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Настаўленні</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Настройкі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Параметры</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">preferences</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">settings</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">конфигурация</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">настройки</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">опции</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">অগ্রাধিকার</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">সেটিং</keyword>
      <keyword xml:lang="br">Arventennoù</keyword>
      <keyword xml:lang="br">Gwellvezioù</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Podešavanja</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Configuració</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Preferències</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Paràmetres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Preferències</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">Ayarlar</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">Tercihler</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">nastavení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">předvolby</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Indstillinger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Opsætning</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Einstellungen</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Προτιμήσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Ρυθμίσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Agordoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Preferoj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Configuración</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Eelistused</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Seaded</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Seadistused</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Sätted</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Ezarpenak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Hobespenak</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ترجیحات</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تنظیمات</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Asetukset</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Ominaisuudet</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Paramètres</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Préférences</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Réglages</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Impostazions</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Preferencis</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">Sainroghanna</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">Socruithe</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Roghainnean</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Configuración</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">પસંદગીઓ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સુયોજનો</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגדרות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">העדפות</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">वरीयताएँ</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">सेटिंग्स</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Osobitosti</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Beállítások</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Tulajdonságok</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pengaturan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Preferensi</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Kjörstillingar</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Uppsetning</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Impostazioni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Preferenze</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">設定</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">მორგება</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Баптаулар</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Қалаулар</keyword>
      <keyword xml:lang="km">ការ​កំណត់</keyword>
      <keyword xml:lang="km">ចំណូលចិត្ត</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಆದ್ಯತೆಗಳು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಸಿದ್ಧತೆಗಳು</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">기본 설정</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설정</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Nuostatos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Nustatymai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Iestatījumi</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Konfigurācija</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Uzstādījumi</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">पसंती</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">सेटिंग्स्</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Keutamaan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Tetapan</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Brukervalg</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Innstillinger</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">प्राथमिकता</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">सेटिङ</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Instellingen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Voorkeuren</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Paramètres</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Preferéncias</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Reglatges</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ପସନ୍ଦ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੈਟਿੰਗ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Konfiguracja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Opcje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Preferencje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Ustawienia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Definições</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Preferências</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Ajustes</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Configurações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Preferências</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Configurări</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Preferințe</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Настройки</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Параметры</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Konfigurácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Nastavenia</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Možnosti</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Nastavitve</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">подешавања</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">поставке</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">podešavanja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Inställningar</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">அமைப்புகள்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விருப்பங்கள்</keyword>
      <keyword xml:lang="te">అమరికలు</keyword>
      <keyword xml:lang="te">ప్రాధాన్యతలు</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Танзимот</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Хусусиятҳо</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ตั้งค่า</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ปรับแต่ง</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Ayarlar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Tercihler</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تەڭشەكلەر</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">مايىللىق</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Налаштування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Параметри</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Cau</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Cài</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Cá</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Cấu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Thiet</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Thiết</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Tuy</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Tùy</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ca</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">cai</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chon</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chọn</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dat</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hinh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hoa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hình</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hóa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lap</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lập</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nhan</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nhân</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thich</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thích</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">đặt</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">设置</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">首选项</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">偏好設定</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">設定值</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">偏好設定</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">設定值</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues/</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/raw/HEAD/shell/appdata/screenshot-appearance.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Settings-7e13671db7d7158caa61e8b411f2f3ed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Settings-7e13671db7d7158caa61e8b411f2f3ed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Settings-7e13671db7d7158caa61e8b411f2f3ed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Settings-7e13671db7d7158caa61e8b411f2f3ed.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/raw/HEAD/shell/appdata/screenshot-sound.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Settings-2d0859d931ac1cf573445fa52d99d4ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Settings-2d0859d931ac1cf573445fa52d99d4ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Settings-2d0859d931ac1cf573445fa52d99d4ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Settings-2d0859d931ac1cf573445fa52d99d4ce.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/raw/HEAD/shell/appdata/screenshot-mouse.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Settings-ff61eb207453775b7c56bb8aea6c53cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Settings-ff61eb207453775b7c56bb8aea6c53cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Settings-ff61eb207453775b7c56bb8aea6c53cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Settings-ff61eb207453775b7c56bb8aea6c53cc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/raw/HEAD/shell/appdata/screenshot-keyboard.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Settings-a93710826033306f5d5068e22c94a3bc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Settings-a93710826033306f5d5068e22c94a3bc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Settings-a93710826033306f5d5068e22c94a3bc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Settings-a93710826033306f5d5068e22c94a3bc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1700568000" version="44.4"/>
      <release timestamp="1688126400" version="44.3"/>
      <release timestamp="1685016000" version="44.2"/>
      <release timestamp="1682078400" version="44.1"/>
      <release timestamp="1679400000" version="44.0"/>
      <release timestamp="1678190400" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1676462400" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1675684800" version="44~alpha"/>
      <release timestamp="1672401600" version="43.2"/>
      <release timestamp="1666872000" version="43.1"/>
      <release timestamp="1663588800" version="43.0"/>
      <release timestamp="1662465600" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1660305600" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1659009600" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1657108800" version="42.3"/>
      <release timestamp="1653652800" version="42.2"/>
      <release timestamp="1651060800" version="42.1"/>
      <release timestamp="1647604800" version="42.0"/>
      <release timestamp="1646740800" version="42~rc"/>
      <release timestamp="1644926400" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1644840000" version="41.4"/>
      <release timestamp="1638878400" version="41.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Settings</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.Settings.SearchProvider</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Settings.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="76">af</lang>
      <lang percentage="75">an</lang>
      <lang percentage="79">ar</lang>
      <lang percentage="75">as</lang>
      <lang percentage="48">ast</lang>
      <lang percentage="29">az</lang>
      <lang percentage="97">be</lang>
      <lang percentage="39">be@latin</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="38">bn</lang>
      <lang percentage="85">bn_IN</lang>
      <lang percentage="75">bs</lang>
      <lang percentage="97">ca</lang>
      <lang percentage="77">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="72">ckb</lang>
      <lang percentage="62">crh</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="39">cy</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="39">dz</lang>
      <lang percentage="81">el</lang>
      <lang percentage="36">en@shaw</lang>
      <lang percentage="39">en_CA</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="85">eo</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="74">et</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="96">fa</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="48">fo</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="96">fur</lang>
      <lang percentage="46">ga</lang>
      <lang percentage="59">gd</lang>
      <lang percentage="97">gl</lang>
      <lang percentage="75">gu</lang>
      <lang percentage="97">he</lang>
      <lang percentage="54">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="41">ie</lang>
      <lang percentage="96">is</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="88">ja</lang>
      <lang percentage="78">ka</lang>
      <lang percentage="95">kk</lang>
      <lang percentage="57">km</lang>
      <lang percentage="75">kn</lang>
      <lang percentage="97">ko</lang>
      <lang percentage="36">ky</lang>
      <lang percentage="97">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="25">mai</lang>
      <lang percentage="39">mg</lang>
      <lang percentage="34">mjw</lang>
      <lang percentage="49">mk</lang>
      <lang percentage="71">ml</lang>
      <lang percentage="40">mn</lang>
      <lang percentage="75">mr</lang>
      <lang percentage="86">ms</lang>
      <lang percentage="83">nb</lang>
      <lang percentage="95">ne</lang>
      <lang percentage="97">nl</lang>
      <lang percentage="29">nn</lang>
      <lang percentage="29">nso</lang>
      <lang percentage="87">oc</lang>
      <lang percentage="75">or</lang>
      <lang percentage="100">pa</lang>
      <lang percentage="97">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="93">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="90">sk</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="37">sq</lang>
      <lang percentage="89">sr</lang>
      <lang percentage="79">sr@latin</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="75">ta</lang>
      <lang percentage="75">te</lang>
      <lang percentage="57">tg</lang>
      <lang percentage="77">th</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="74">ug</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="97">vi</lang>
      <lang percentage="33">xh</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="75">zh_HK</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
      <lang percentage="29">zu</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Shell.Extensions.GSConnect</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-gsconnect</pkgname>
    <requires>
      <id>org.gnome.Shell</id>
    </requires>
    <name>GSConnect</name>
    <name xml:lang="fa">جی‌اس‌کانکت</name>
    <summary>KDE Connect implementation for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ar">تطبيق KDE Connect لجنوم</summary>
    <summary xml:lang="be">Рэалізацыя KDE Connect для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Implementació del KDE Connect per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Implementace KDE Connect pro GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">KDE-Connect-Implementierung für GNOME</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογή του KDE Connect για το GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Una implementación de KDE Connect para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="et">KDE Connecti teostus GNOMEle</summary>
    <summary xml:lang="fa">پیاده‌سازی کی‌دی‌ای کانکت برای گنوم</summary>
    <summary xml:lang="fi">KDE Connect -toteutus GNOMElle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une implémentation de KDE Connect pour GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Implementación do KDE Connect para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">KDE Connect implementáció GNOME-hoz</summary>
    <summary xml:lang="it">Implementazione di KDE Connect per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="lt">KDE Connect įgyvendinimas, skirtas GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nl_NL">KDE Connect-implementatie voor GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pl">Implementacja KDE Connect dla środowiska GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Implementação do KDE Connect para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Implementação do KDE Connect para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Реализация KDE Connect для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Implementácia aplikácie KDE Connect pre prostredie GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Potpuna implementacija KDE Konekta za Gnom</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için KDE Connect uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Реалізація KDE Connect для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE Connect 的 GNOME 实现</summary>
    <developer_name>GSConnect Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">فريق GSConnect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Каманда GSConnect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">L’equip del GSConnect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Kolektiv GSConnect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GSConnect hold</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">GSConnect-Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η ομάδα του GSConnect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Equipo de GSConnect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">GSConnecti meeskond</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">گروه جی‌اس‌کانکت</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">GSConnect -tiimi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">L'équipe de GSConnect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Equipo GSConnect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GSConnect csapata</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Team GSConnect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GSConnect komanda</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl_NL">GSConnect-team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Zespół GSConnect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Equipe GSConnect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_PT">Equipa do GSConnect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Команда GSConnect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Tím GSConnect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GSConnect Takımı</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Команда GSConnect</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GSConnect 团队</developer_name>
    <description><p>GSConnect is a complete implementation of KDE Connect especially for GNOME Shell with Nautilus, Chrome and Firefox integration. The KDE Connect team has applications for Linux, BSD, Android, Sailfish, iOS, macOS and Windows.</p><p>With GSConnect you can securely connect to mobile devices and other desktops to:</p><ul><li>Share files, links and text</li><li>Send and receive messages</li><li>Sync clipboard content</li><li>Sync contacts</li><li>Sync notifications</li><li>Control media players</li><li>Control system volume</li><li>Execute predefined commands</li><li>And more…</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>GSConnect هو تنفيذ كامل لـ KDE Connect خاصة لـ GNOME Shell مع تكامل Nautilus و Chrome و Firefox. فريق KDE Connect لديه تطبيقات لـ Linux و BSD و Android و Sailfish و iOS و macOS و Windows.</p><p>مع GSConnect يمكنك الاتصال الآمن بالأجهزة المحمولة وغيرها من أجهزة المكتب إلى:</p><ul><li>مشاركة الملفات، الروابط والنص</li><li>إرسال واستقبال الرسائل</li><li>مزامنة محتوى الحافظة</li><li>مزامنة جهات الاتصال</li><li>مزامنة الإشعارات</li><li>التحكم في مشغلات الوسائط</li><li>التحكم في مستوى صوت النظام</li><li>تنفيذ أوامر محددة مسبقاً</li><li>والمزيد…</li></ul></description>
    <description xml:lang="be"><p>З дапамогай GSConnect вы можаце бяспечна падключацца да мабільных і іншых стацыянарных прылады, каб:</p><ul><li>Абагульваць файлы, спасылкі і тэкст</li><li>Адпраўляць і прымаць паведамленні</li><li>Сінхранізаваць змесціва буфера абмену</li><li>Сінхранізаваць кантакты</li><li>Сінхранізаваць апавяшчэнні</li><li>Кіраваць медыяпрайгравальнікамі</li><li>Кіраваць гучнасцю сістэмы</li><li>Выконваць папярэдне зададзеныя каманды</li><li>І іншае…</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Amb el GSConnect podeu connectar-vos de forma segura a dispositius mòbils i altres escriptoris per a:</p><ul><li>Compartir fitxers, enllaços i text</li><li>Enviar i rebre missatges</li><li>Sincronitzar el contingut del porta-retalls</li><li>Sincronitzar els contactes</li><li>Sincronitzar les notificacions</li><li>Controlar reproductors multimèdia</li><li>Controlar el volum del sistema</li><li>Executar ordres predefinides</li><li>I més…</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>GSConnect je kompletní implementace nástroje KDE Connect, určená zejména pro prostředí GNOME Shell s napojením pro správce souborů Nautilus a dále pro webové prohlížeče Chrome a Firefox. Tým KDE Connect má aplikace pro systémy Linux, BSD, Android, Sailfish, iOS, macOS a Windows.</p><p>Pomocí GSConnect se můžete bezpečně připojit k mobilním zařízením a ostatním stolním počítačům a:</p><ul><li>Sdílet soubory, odkazy a text</li><li>Odesílat a přijímat zprávy</li><li>Synchronizovat obsah schránky</li><li>Synchronizovat kontakty</li><li>Synchronizovat oznámení</li><li>Ovládat přehrávání multimédií</li><li>Ovládat hlasitost systému</li><li>Spouštět předpřipravené příkazy</li><li>A další…</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Med GSConnect du kan tilslut sikkert til mobil enheder og andre stationær computer til:</p><ul><li>Send og modtag beskeder</li><li>Synkroniser udklipsholder indhold</li><li>Synkroniser kontakter</li><li>Synkroniser notifikationer</li><li>Og mere…</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>GSConnect ist eine vollständige Implementierung von KDE Connect für GNOME Shell, insbesondere mit Nautilus-, Chrome- und Firefox-Integration. Das KDE-Connect-Team stellt für Linux, BSD, Android, Sailfish, iOS, macOS und Windows Anwendungen bereit.</p><p>Mit GSConnect können Sie mobile Geräte und andere Desktops sicher verbinden mit:</p><ul><li>Dateien, Links und Text teilen</li><li>Nachrichten senden und abrufen</li><li>Inhalt der Zwischenablage abgleichen</li><li>Kontakte synchronisieren</li><li>Benachrichtigungen synchronisieren</li><li>Medienwiedergaben steuern</li><li>Systemlautstärke steuern</li><li>Vordefinierte Befehle ausführen</li><li>Und mehr …</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Με το GSConnect μπορείτε να συνδεθείτε με ασφάλεια σε κινητές συσκευές και άλλους επιτραπέζιους υπολογιστές για να:</p><ul><li>Μοιραστείτε αρχεία, συνδέσμους και κείμενο</li><li>Στείλτε και λάβετε μηνύματα</li><li>Συγχρονίσετε το περιεχόμενο του πρόχειρου σας</li><li>Συγχρονίσετε της επαφές σας</li><li>Συγχρονίσετε της ειδοποίησης σας</li><li>Ελέγξετε της συσκευές σας αναπαραγωγής πολυμέσων</li><li>Ελέξετε την ένταση του συστήματος σας</li><li>Εκτελέστε προκαθορισμένες εντολές</li><li>Και άλλα…</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>GSConnect es una implementación completa de KDE Connect especialmente para GNOME Shell con integración para Nautilus, Chrome y Firefox. El equipo de KDE Connect tiene aplicaciones para Linux, BSD, Android, Sailfish, iOS, macOS y Windows.</p><p>Con GSConnect, puede conectar de manera segura con dispositivos móviles y de escritorio para:</p><ul><li>Compartir archivos, enlaces y texto</li><li>Enviar y recibir mensajes</li><li>Sincronizar el contenido del portapapeles</li><li>Sincronizar los contactos</li><li>Sincronizar las notificaciones</li><li>Controlar reproductores multimedia</li><li>Controlar el volumen del sistema</li><li>Ejecutar órdenes predefinidas</li><li>Y más…</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>GSConnecti abil saad sa turvaliselt ühenduda mobiilseadmete ja teiste töölaudadega, et:</p><ul><li>Jagada faile, linke ja teksti</li><li>Saata ja vastu võtta sõnumeid</li><li>Sünkroonida lõikelaua sisu</li><li>Sünkroonida kontakte</li><li>Sünkroonida teatisi</li><li>Juhtida meediamängijaid</li><li>Juhtida süsteemi helitugevust</li><li>Käivitada eelmääratud käsklusi</li><li>Ja muud…</li></ul></description>
    <description xml:lang="fa"><p>با جی‌اس‌کانکت می‌توانید به صورت امن به افزاره‌های همراه و دیگر میزکارهایتان وصل شوید تا:</p><ul><li>پرونده‌ها، پیوندها و متن را هم‌رسانی کنید</li><li>پیام‌ها را فرستاده و دریافت کنید</li><li>محتوای تخته‌گیره را همگام کنید</li><li>آشنایان را همگام کنید</li><li>آگاهی‌ها را همگام کنید</li><li>پخش‌کننده‌های رسانه را وابپایید</li><li>حجم صدای سامانه را وابپایید</li><li>دستورهای از پیش تعریف‌شده را اجرا کنید</li><li>و بیش‌تر…</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>GSConnectin avulla voit muodostaa turvallisen yhteyden mobiililaitteisiin ja muihin tietokoneisiin:</p><ul><li>Jaa tiedostoja, linkkejä ja tekstiä</li><li>Lähetä ja vastaanota viestejä</li><li>Synkronoi leikepöydän sisältö</li><li>Synkronoi yhteystiedot</li><li>Synkronoi ilmoitukset</li><li>Ohjaa mediasoittimia</li><li>Ohjaa järjestelmän äänenvoimakkuutta</li><li>Suorita ennaltamäärättyjä komentoja</li><li>Ja lisää…</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>GSConnect est une implémentation complète de KDE Connect, en particulier pour GNOME Shell avec l'intégration de Nautilus, Chrome et Firefox. L'équipe KDE Connect a des applications pour Linux, BSD, Android, Sailfish, iOS, macOS et Windows.</p><p>Avec GSConnect, vous pouvez vous connecter en toute sécurité à des appareils mobiles et à d'autres ordinateurs de bureau à :</p><ul><li>Partager des fichiers, des liens et du texte</li><li>Envoyer et recevoir des messages</li><li>Synchroniser le contenu du presse-papiers</li><li>Synchroniser les contacts</li><li>Synchroniser les notifications</li><li>Contrôler les lecteurs de médias</li><li>Contrôle le volume du système</li><li>Exécuter des commandes prédéfinies</li><li>Et bien plus encore…</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Con GSConnect pode conectar con seguranza con dispositivos móbiles e outros escritorio para:</p><ul><li>Compartir ficheiros, ligazóns e texto</li><li>Enviar e recibir mensaxes</li><li>Sincronizar contido do portapapeis</li><li>Sincronizar contactos</li><li>Sincronizar notificacións</li><li>Controlar reprodutores multimedia</li><li>Controla o volume do sistema</li><li>Executar ordes predefinidas</li><li>E máis…</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GSConnect segítségével biztonságosan csatlakozhat mobileszközökhöz és másik számítógépekhez a következőkhöz:</p><ul><li>Fájlok, hivatkozások, szövegek megosztása</li><li>Üzenetek küldése és fogadása</li><li>Vágólap tartalmának szinkronizálása</li><li>Névjegyek szinkronizálása</li><li>Értesítések szinkronizálása</li><li>Médialejátszók irányítása</li><li>Rendszerhangerő vezérlése</li><li>Előre megadott parancsok végrehajtása</li><li>És még sok más…</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>GSConnect è un'implementazione completa di KDE Connect per GNOME Shell, integrata con Nautilus, Chrome e Firefox. Il team di GSConnect produce applicazioni per Linux, BSD, Android, Sailfish, iOS, macOS e Windows.</p><p>Con GSConnect è possibile connettersi in sicurezza a dispositivi mobili e altri computer per:</p><ul><li>Condividere file, link e testi</li><li>Inviare e ricevere messaggi</li><li>Sincronizzare il contenuto degli appunti</li><li>Sincronizzare i contatti</li><li>Sincronizzare le notifiche</li><li>Controllare i contenuti multimediali</li><li>Controllare il volume di sistema</li><li>Eseguire comandi predefiniti</li><li>E altro…</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GSConnect yra pilnas KDE Connect įgyvendinimas, ypatingai skirtas integracijai su GNOME Shell ir Nautilus, Chrome bei Firefox. KDE Connect komanda turi programas, skirtas Linux, BSD, Android, Sailfish, iOS, macOS ir Windows sistemoms.</p><p>Naudodami GSConnect galite saugiai prisijungti prie mobiliųjų įrenginių ir kitų stalinių kompiuterių norėdami:</p><ul><li>Bendrinti failus, nuorodas ir tekstą</li><li>Siųsti ir gauti žinutes</li><li>Sinchronizuoti iškarpinės turinį</li><li>Sinchronizuoti adresatus</li><li>Sinchronizuoti pranešimus</li><li>Valdyti medijos leistuves</li><li>Valdyti sistemos garsį</li><li>Vykdyti iš anksto nustatytas komandas</li><li>Ir daugiau…</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl_NL"><p>Met GSConnect kun je veilig verbinden met mobiele apparaten en computers om:</p><ul><li>Bestanden, links en tekst te delen</li><li>Berichten te versturen en ontvangen</li><li>De klembordinhoud te synchroniseren</li><li>Contactpersonen te synchroniseren</li><li>Meldingen te synchroniseren</li><li>Mediaspelers te bedienen</li><li>Het volumeniveau van het systeem aan te passen</li><li>Opgegeven opdrachten uit te voeren</li><li>En nog veel meer…</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>GSConnect to pełna implementacja KDE Connect specjalnie dla Powłoki GNOME z integracją z programami Nautilus, Chrome i Firefox. Zespół KDE Connect ma aplikacje dla systemów Linux, BSD, Android, Sailfish, iOS, macOS i Windows.</p><p>Za pomocą GSConnect można bezpiecznie połączyć się z telefonem i innymi komputerami, aby:</p><ul><li>Udostępniać pliki, odnośniki i teksty</li><li>Wysyłać i odbierać wiadomości</li><li>Synchronizować zawartość schowka</li><li>Synchronizować kontakty</li><li>Synchronizować powiadomienia</li><li>Sterować odtwarzaczami multimedialnymi</li><li>Sterować głośnością systemową</li><li>Wykonywać wcześniej określone polecenia</li><li>I wiele więcej…</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Com o GSConnect, você pode se conectar de forma segura a dispositivos móveis e outros desktops para:</p><ul><li>Compartilhar arquivos, links e texto</li><li>Enviar e receber mensagens</li><li>Sincronizar o conteúdo da área de transferência</li><li>Sincronizar contatos</li><li>Sincronizar notificações</li><li>Controlar reprodutores de mídia</li><li>Controlar o volume do sistema</li><li>Executar comandos predefinidos</li><li>E mais…</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_PT"><p>O GSConnect é uma implementação completa do KDE Connect especialmente para a GNOME Shell com integração Nautilus, Chrome e Firefox. A equipa do KDE Connect tem aplicações para Linux, BSD, Android, Sailfish, iOS, macOS e Windows.</p><p>Com o GSConnect pode ligar-se de forma segura a dispositivos móveis e outros ambientes de trabalho para:</p><ul><li>Partilhar ficheiros, ligações e texto</li><li>Enviar e receber mensagens</li><li>Sinconizar conteúdo da área de transferência</li><li>Sincronizar contactos</li><li>Sincronizar notificações</li><li>Controlar leitores multimédia</li><li>Controlar volume do sistema</li><li>Executar comandos predefinidos</li><li>E mais…</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>GSConnect - это полная реализация KDE Connect для GNOME Shell с интеграцией в Nautilus, Chrome и Firefox. Команда KDE Connect также имеет приложения для Linux, BSD, Android, Sailfish, iOS, macOS и Windows.</p><p>С помощью GSConnect вы можете безопасно подключиться к мобильным устройствам и другим компьютерам:</p><ul><li>Поделиться файлами, ссылками и текстом</li><li>Отправить и получить сообщения</li><li>Синхронизировать буфер обмена</li><li>Синхронизировать контакты</li><li>Синхронизировать уведомления</li><li>Управлять проигрывателями</li><li>Управлять системной громкостью</li><li>Выполнять заданные команды</li><li>И другое…</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Vďaka GSConnect-u sa môžete bezpečne pripojiť k mobilným zariadeniam a ďalším stolným počítačom a:</p><ul><li>Zdieľať súbory, prepojenia a text</li><li>Posielať a prijímať správy</li><li>Synchronizovať obsah schránky</li><li>Synchronizovať kontakty</li><li>Synchronizovať oznámenia</li><li>Ovládať multimediálne prehrávače</li><li>Ovládať systémovú hlasitosť</li><li>Spustiť predpripravené príkazy</li><li>A viac…</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><ul><li>Nema kontakata</li><li>Pošalji obaveštenje</li><li>Medijski plejeri</li><li>Sistemska jačina</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GSConnect ile mobil cihazlara ve diğer masaüstlerine bağlanarak şunları yapabilirsiniz:</p><ul><li>Dosyaları, bağlantıları ve metni paylaş</li><li>Mesaj gönder ve al</li><li>Pano içeriğini eşitle</li><li>Kişileri eşitle</li><li>Bildirimleri eşitle</li><li>Medya oynatıcıları kontrol et</li><li>Sistem sesini kontrol et</li><li>Ön tanımlı komutları yürüt</li><li>Ve daha fazlası…</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>GSConnect — це повна реалізація KDE Connect спеціально для GNOME Shell з інтеграцією з Nautilus, Chrome і Firefox. Команда KDE Connect має застосунки для Linux, BSD, Android, Sailfish, iOS, macOS і Windows.</p><p>За допомогою GSConnect можна безпечно з'єднуватися з мобільними пристроями та іншими комп'ютерами, щоб:</p><ul><li>Ділитися файлами, посиланнями і текстом</li><li>Надсилати й отримувати повідомлення</li><li>Синхронізувати вміст буфера обміну</li><li>Синхронізувати контакти</li><li>Синхронізувати сповіщення</li><li>Керувати медіа плеєрами</li><li>Керувати гучністю системи</li><li>Виконувати попередньо визначені команди</li><li>Та інше…</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>您可以使用 GSConnect 安全地连接到移动设备和其他桌面，来：</p><ul><li>发送文件、链接和文本</li><li>发送、接收消息</li><li>同步剪贴板内容</li><li>同步联系人</li><li>同步通知</li><li>控制媒体播放器</li><li>控制系统音量</li><li>执行预定义的命令</li><li>以及更多功能。</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Shell.Extensions.GSConnect.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Shell.Extensions.GSConnect.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/sms</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/tel</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/issues/new</url>
    <url type="faq">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/wiki/Help</url>
    <url type="homepage">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/</url>
    <url type="translate">https://crwd.in/gsconnect</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/master/data/metainfo/image-01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Shell.Extensions.GSConnect-8274b96d2fcaa1453d603c48d0f63d8c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Shell.Extensions.GSConnect-8274b96d2fcaa1453d603c48d0f63d8c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Shell.Extensions.GSConnect-8274b96d2fcaa1453d603c48d0f63d8c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Shell.Extensions.GSConnect-8274b96d2fcaa1453d603c48d0f63d8c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Shell.Extensions.GSConnect-8274b96d2fcaa1453d603c48d0f63d8c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Shell.Extensions.GSConnect-8274b96d2fcaa1453d603c48d0f63d8c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1679788800" version="55">
        <url type="unknown">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/releases/tag/v55</url>
      </release>
      <release timestamp="1665964800" version="54">
        <url type="unknown">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/releases/tag/v54</url>
      </release>
      <release timestamp="1647734400" version="53">
        <url type="unknown">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/releases/tag/v53</url>
      </release>
      <release timestamp="1647734400" version="51">
        <url type="unknown">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/releases/tag/v51</url>
      </release>
      <release timestamp="1647648000" version="50">
        <url type="unknown">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/releases/tag/v50</url>
      </release>
      <release timestamp="1647648000" version="49">
        <url type="unknown">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/releases/tag/v49</url>
      </release>
      <release timestamp="1633219200" version="48">
        <url type="unknown">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/releases/tag/v48</url>
      </release>
      <release timestamp="1623974400" version="47">
        <url type="unknown">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/releases/tag/v47</url>
      </release>
      <release timestamp="1616976000" version="46">
        <url type="unknown">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/releases/tag/v46</url>
      </release>
      <release timestamp="1616889600" version="45">
        <url type="unknown">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/releases/tag/v45</url>
      </release>
      <release timestamp="1603756800" version="44">
        <url type="unknown">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/releases/tag/v44</url>
      </release>
      <release timestamp="1600646400" version="43">
        <url type="unknown">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/releases/tag/v43</url>
      </release>
      <release timestamp="1600473600" version="42">
        <url type="unknown">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/releases/tag/v42</url>
      </release>
      <release timestamp="1597449600" version="41">
        <url type="unknown">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/releases/tag/v41</url>
      </release>
      <release timestamp="1597363200" version="40">
        <url type="unknown">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/releases/tag/v40</url>
      </release>
      <release timestamp="1592784000" version="39">
        <url type="unknown">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/releases/tag/v39</url>
      </release>
      <release timestamp="1589414400" version="38">
        <url type="unknown">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/releases/tag/v38</url>
      </release>
      <release timestamp="1586995200" version="37">
        <url type="unknown">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/releases/tag/v37</url>
      </release>
      <release timestamp="1585267200" version="36">
        <url type="unknown">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/releases/tag/v36</url>
      </release>
      <release timestamp="1584835200" version="35">
        <url type="unknown">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/releases/tag/v35</url>
      </release>
      <release timestamp="1583712000" version="34">
        <url type="unknown">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/releases/tag/v34</url>
      </release>
      <release timestamp="1583280000" version="33">
        <url type="unknown">https://github.com/GSConnect/gnome-shell-extension-gsconnect/releases/tag/v33</url>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Shell.Extensions.GSConnect</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Shell.Extensions.GSConnect.Preferences.desktop</launchable>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Shell.Extensions.GSConnect.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="96">be</lang>
      <lang percentage="79">ca</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="83">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="92">fa</lang>
      <lang percentage="88">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="89">gl</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">lt</lang>
      <lang percentage="53">nl_BE</lang>
      <lang percentage="96">nl_NL</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="96">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">pt_PT</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="96">sk</lang>
      <lang percentage="49">sr</lang>
      <lang percentage="68">sr@latin</lang>
      <lang percentage="89">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="89">zh_CN</lang>
      <lang percentage="73">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Shotwell.desktop</id>
    <pkgname>shotwell</pkgname>
    <translation type="gettext">shotwell</translation>
    <name>Shotwell</name>
    <name xml:lang="ar">شُتْ‌وِل</name>
    <name xml:lang="hi">शॉटवेल</name>
    <name xml:lang="ko">샷웰</name>
    <name xml:lang="ml">ഷോട്ട്‌‌വെല്‍</name>
    <name xml:lang="mr">शॉटवेल</name>
    <name xml:lang="pa">ਸ਼ੂਟਵੈੱਲ</name>
    <name xml:lang="sl">Shotwell +</name>
    <name xml:lang="sr">Фото-бунар</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Foto-bunar</name>
    <name xml:lang="ta">ஷாட்வெல்</name>
    <name xml:lang="te">షాట్‌వెల్</name>
    <summary>Digital photo organizer</summary>
    <summary xml:lang="ca">Organitzador de fotos digitals</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správa digitálních fotografií</summary>
    <summary xml:lang="da">Organisering af digitale billeder</summary>
    <summary xml:lang="de">Digitaler Foto-Organisator</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Organise your photos</summary>
    <summary xml:lang="es">Organizador de fotos digitales</summary>
    <summary xml:lang="eu">Argazki digitalen antolatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallitse kuviasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de photos numériques</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cuir rian air na dealbhan agad</summary>
    <summary xml:lang="gl">Organiza as túas fotos</summary>
    <summary xml:lang="he">מנהל תמונות דיגיטלי</summary>
    <summary xml:lang="hr">Organizator digitalnih forografija</summary>
    <summary xml:lang="hu">Digitálisfénykép-rendező</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengorganisasi foto digital</summary>
    <summary xml:lang="ie">Ordinar vor fotos</summary>
    <summary xml:lang="ja">デジタル写真オーガナイザー</summary>
    <summary xml:lang="ka">დაალაგეთ თქვენი სურათები</summary>
    <summary xml:lang="kk">Фотосуреттеріңізді реттеңіз</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">사진을 정리합니다.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Skaitmeninių nuotraukų tvarkyklė</summary>
    <summary xml:lang="lv">Organizē savas fotogrāfijas</summary>
    <summary xml:lang="oc">Organizatz vòstras fòtos</summary>
    <summary xml:lang="pl">Organizator zdjęć cyfrowych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Organize as suas fotografias</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Organizador de foto digital</summary>
    <summary xml:lang="ro">Organizator de fotografii digitale</summary>
    <summary xml:lang="ru">Цифровой органайзер для фотографий</summary>
    <summary xml:lang="sk">Organizuje vaše fotografie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejevalnik digitalnih fotografij</summary>
    <summary xml:lang="sr">Сређивач дигиталних фотографија</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Organizujte vaše fotografije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Digital bildorganiserare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dijital fotoğraf yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Засіб упорядковування цифрових фотографій</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình tổ chức ảnh kỹ thuật số</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">数码照片整理工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">數位相片整理</summary>
    <developer_name>The Shotwell developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Equip de desenvolupament del Shotwell</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Vývojáři aplikace Shotwell</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Udviklerne af Shotwell</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die Shotwell-Entwickler</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de Shotwell</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">Shotwell garatzaileak</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Shotwell-kehittäjät</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Les développeurs de Shotwell</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gd">Luchd-leasachaidh Shotwell</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Os desenvolvedores do Shotwell</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מפתחי מציג התמונות Shotwell</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">Shotwell razvijatelji</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A Shotwell fejlesztői</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Para pengembang Shotwell</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ie">Li developatores de Shotwell</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">Shotwell өндірушілері</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">샷웰 개발진</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">Shotwell kūrėjai</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">Shotwell izstrādātāji</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Los desvolopaires de Shotwell</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Programiści projektu Shotwell</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Os programadores do Shotwell</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Os desenvolvedores do Shotwell</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Dezvoltatorii Shotwell</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Разработчики Shotwell</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Razvijalci programa</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Програмери Фото-бунара</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Programeri Foto-bunara</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Shotwells utvecklare</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">Shotwell geliştiricileri</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Розробники Shotwell</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Các nhà phát triển Shotwell</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">Shotwell 开发者</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">Shotwell 開發者群</developer_name>
    <description><p>Shotwell is an easy-to-use, fast photo organizer designed for the GNOME desktop. It allows you to import photos from your camera or disk, organize them by date and subject matter, even ratings.  It also offers basic photo editing, like crop, red-eye correction, color adjustments, and straighten.  Shotwell’s non-destructive photo editor does not alter your master photos, making it easy to experiment and correct errors.</p><p>When ready, Shotwell can upload your photos to various web services, such as Flickr, Google Photos, and more.</p><p>Shotwell supports JPEG, PNG, TIFF, and a variety of RAW file formats.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Shotwell és un ràpid organitzador de fotografies fàcil d'usar, dissenyat per a l'escriptori GNOME. Es poden importar imatges des de la seva càmera o disc, organitzar-les per data i tema, fins i tot puntuar-les. També ofereix funcions bàsiques d'edició, com retallar, correcció d'ulls vermells, ajustaments de color, i redreçar. L'editor de fotografies Shotwell no destrueix ni altera les seves imatges mestres, per tant,  és fàcil d'experimentar i corregir errors.</p><p>Quan estigui llest, Shotwell pot pujar les seves fotografies a diversos llocs web, com Google Photos, i altres.</p><p>Shotwell és compatible amb JPEG, PNG, TIFF, i una varietat de formats de fitxer RAW.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Shotwell je rychlá a na obsluhu jednoduchá aplikace pro správu fotografií v uživatelském prostředí GNOME. Umožňuje import fotografií z fotoaparátu nebo disku, jejich roztřídění podle data a obsahu, a také hodnocení. Rovněž nabízí základní úpravy fotografií, jako je ořezání, oprava červených očí, vyladění barev a vyrovnání. Jedná se o nedestruktivní úpravy, což znamená, že editor nemění přímo hlavní fotografii, takže můžete snadno experimentovat a napravovat chyby.</p><p>Když máte vše připravené, může Shotwell nahrát vaše fotografie do různých webových služeb, jako je Flickr, Fotky Google a další.</p><p>Shotwell podporuje souborové formáty JPEG, PNG, TIFF a různé varianty RAW.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Shotwell er et hurtigt og brugervenligt program til organisering af dine billeder. Det er designet til GNOME-skrivebordet. Du kan importere billeder fra kamera eller disk og organisere dem efter dato, emne eller bedømmelse. Det indeholder også grundlæggende værktøjer til billedredigering såsom beskæring, fjernelse af røde øjne, farvejustering og udjævning. Shotwell ødelægger ikke det oprindelige billede, hvilket gør det nemt at eksperimentere og rette fejl.</p><p>Når du er klar, kan Shotwell overføre dine billeder til forskellige websteder såsom Flickr, Google Fotos med flere.</p><p>Shotwell understøtter JPEG, PNG, TIFF og en række RAW-filformater.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Shotwell ist eine einfach zu bedienende, schnelle Fotoverwaltung, die für die GNOME-Arbeitsumgebung entworfen wurde. Sie können Fotos von Ihrer Kamera oder einem Datenträger importieren, diese nach Datum oder Thematik ordnen und Bewertungen vergeben. Außerdem bietet Shotwell grundlegende Möglichkeiten zur Bildbearbeitung, wie beispielsweise Zuschneiden, Rote-Augen-Korrektur, Farbabgleich und Begradigen. Der zerstörungsfreie Fotoeditor verändert Ihre ursprünglichen Aufnahmen nicht, so dass Sie wesentlich freier damit experimentieren und Fehler korrigieren können.</p><p>Wenn Shotwell eingerichtet ist, können Sie Ihre Fotos zu verschiedenen Webseiten hochladen, wie beispielsweise Flickr, Google Fotos und weitere.</p><p>Shotwell unterstützt JPEG, PNG, TIFF und eine Reihe von RAW-Dateiformaten.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Shotwell is an easy-to-use, fast photo organiser designed for the GNOME desktop. It allows you to import photos from your camera or disk, organise them by date and subject matter, even ratings. It also offers basic photo editing, like crop, red-eye correction, colour adjustments, and straighten. Shotwell’s non-destructive photo editor does not alter your master photos, making it easy to experiment and correct errors.</p><p>Shotwell supports JPEG, PNG, TIFF, and a variety of RAW file formats.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Shotwell es un organizador de fotos fácil de usar, diseñado para el escritorio GNOME. Le permite importar fotos de su cámara o disco, organizarlas por fecha y asunto o por puntuación. También ofree edición básica, como recortar, eliminar ojos rojos, ajustes de color y enderezar. El editor no destructivo de Shotwell no altera las fotos originales, haciendo que sea más fácil experimentar y corregir errores.</p><p>Cuando esté preparado, Shotwell puede subir sus fotos a varios servicios web, tales como Flickr, Google Fotos y más.</p><p>Shotwell soporta JPEG, PNG, TIFF, y varios formatos de archivos RAW.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Shotwell erraz erabiltzen den argazki-antolatzaile azkarra da, GNOME mahaigainerako diseinatu dena. Argazkiak kameratik edo diskotik inportatzen ditu, dataren eta gaiaren arabera antolatzen ditu eta puntuazioen bidez ere ordenatzen ditu. Argazkien oinarrizko edizioa eskaintzen du: mozketa, begi gorrien zuzenketa, koloreen doikuntzak eta argazkia zuzentzea. Shotwellen argazki-editorea ez da suntsikorra eta ez ditu zure jatorrizko argazkiak aldatzen eta, hortaz, erraza da aldaketa desberdinak probatzea eta erroreak zuzentzea.</p><p>Prest daudenean, Shotwell aplikazioak zenbait webgunetara igo ditzake zure argazkiak: Flickr, Google Photos eta beste hainbat.</p><p>Shotwellek JPEG, PNG, TIFF eta hainbat RAW fitxategi-formatu onartzen ditu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Shotwell on helppokäyttöinen ja nopea sovellus kuvien hallintaan. Sen avulla voit tuoda kuvasi esimerkiksi kamerasta, kiintolevyltä tai muistitikulta, ja hallita kuvia useiden eri ominaisuuksien perusteella. Sovellus tarjoaa myös kuvien perusmuokkaustoiminnot, kuten rajauksen, punasilmäisyyden korjauksen, värisäätimet ja suoristuksen. Shotwellin kuvamuokkain ei tee peruuttamattomia muutoksia alkuperäisiin kuviin, joten erilaiset kokeilut kuvilla ja palaaminen aiempaan tilaan on vaivatonta.</p><p>Shotwell tukee useita kuvamuotoja: JPEG, PNG, TIFF ja monet RAW-tiedostomuodot.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Shotwell est un organiseur de photos simple d’utilisation et rapide, conçu pour le bureau GNOME. Il permet d’importer des photos à partir d’appareils photo ou de disques, de les organiser par date et par thème, et même par notation. Il offre également des fonctionnalités d’édition basiques telles que le rognage, la correction des yeux rouges, l’ajustement des couleurs et le redressement. L’éditeur d’image non destructif de Shotwell ne touche pas aux photos originales, ce qui facilite les essais et la correction d’erreurs.</p><p>Lorsque vos photos sont prêtes, Shotwell sait les téléverser sur différents sites Web, tels que Flickr, Google Photos et d’autres encore.</p><p>Shotwell prend en charge les formats JPEG, PNG, TIFF ainsi qu’une variété de formats de fichier RAW.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O Shotwell é un organizador de fotos rápido e doado de usar deseñado para o escritorio GNOME. Permite importar imaxes da súa cámara ou disco, organizalas por data ou temática e incluso por puntuacións. Tamén ofrece funcionalidades básicas de edición como recortar, corrección dos ollos vermellos, axustes de cor e endereitamento. O editor de imaxes non destrutivo do Shotwell non altera as imaxes orixinais, facendo doado experimentar e corrixir erros.</p><p>Shotwell acepta JPEG, PNG, TIFF e varios formatos de ficheiros RAW.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Shotwell הוא מנהל תמונות מהיר וקל לשימוש שעוצב עבור שולחן העבודה GNOME. הוא מאפשר לך לייבא תמונות מהמצלמה שלך לכונן הקשיח, לארגן אתם לפי תאריך, נושא ואפילו לפי דירוג. הוא גם מציע עריכת תמונות בסיסית, כמו חיתוך, תיקון עיניים אדומות, התאמת צבעים ויישור. עורך התמונות של Shotwell אינו הורס תמונות, הוא אינו משנה את התמונות המקוריות, מה שמקל על ביצוע ניסיונות ותיקון טעויות.</p><p>בעת צפייה, Shotwell יכול להעלות את התמונות שלך למגוון של שירותים באינטרנט, כמו Facebook, Flickr, ‏Google Photos ועוד.</p><p>‏Shotwell תומך ב־JPEG, PNG, TIFF ובתבניות קובץ RAW אחרות .</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Shotwell je jednostavan za korištenje, brz organizator fotografija dizajniran za GNOME radno okruženje. Omogućuje vam uvoz fotografija iz vaše kamere ili diska, organizira ih tematski, prema datumu ili ocjenama. Omogućuje i osnovno uređivanje fotografija poput obrezivanja, uklanjanja crvenih očiju, prilagodbu i ispravljanje boja. Shotwellov nedestruktivan uređivač fotografija ne mijenja vaše glavne fotografije, čineći ih lakšim za eksperimentiranje i ispravljanje grešaka.</p><p>Kada je spreman, Shotwell može objaviti fotografije na raznim web uslugama poput Facebooka, Flickra, Google Fotografija i mnogih drugih.</p><p>Shotwell podržava JPEG, PNG, TIFF, i razne RAW formate datoteka.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Shotwell egy könnyen használható, gyors fényképrendező a GNOME asztali környezethez. Segítségével fényképeket importálhat a fényképezőképéről vagy lemezekről, dátum, tárgy és értékelés szerint rendezheti őket. Alapvető fényképszerkesztést is biztosít, mint a vágás, vörös szem javítás, színállítás és egyenesítés. A Shotwell kárt nem okozó fényképszerkesztője nem módosítja az eredeti fényképeket, így könnyebbé teszi a kísérletezést és a hibák javítását.</p><p>Ha készen áll, akkor a Shotwell képes feltölteni a képeit különböző webszolgáltatásokba, mint a Flickr, Google Fényképek, és továbbiak.</p><p>A Shotwell a JPEG, PNG, TIFF, valamint különböző nyers fájl formátumokat támogatja.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Shotwell adalah pengorganisasi foto yang mudah digunakan, cepat, yang didesain untuk destop GNOME. Dapat digunakan untuk mengimpor foto dari kamera atau diska, menata berdasarkan waktu dan subyek pokok, bahkan peringkat. Juga menawarkan penyuntingan foto dasar, seperti memotong, koreksi mata-merah, penyeimbang warna, dan pelurusan. Penyunting foto non-desktruktif Shotwell tidak mengubah foto asli Anda, sehingga aman untuk bereksperimen dan memperbaiki kesalahan.</p><p>Ketika telah siap, Shotwell dapat mengunggah foto Anda ke berbagai layanan web, seperti Flickr, Google Photos, dan lebih banyak lagi.</p><p>Shotwell mendukung JPEG, PNG, TIFF, dan varietas berkas berformat RAW lainnya.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Shotwell は GNOME デスクトップ向けに設計された、使いやすく高速な写真管理アプリケーションです。カメラやディスクから写真をインポートして、日付やタグ、評価で写真を管理することができます。また、切り抜きや赤目補正、色調整、傾き補正などの基本的な写真編集機能を提供します。Shotwell の非破壊編集可能な写真エディターは、原版の写真に変更を加えずに手軽に編集を試したり問題点を修正したりできます。</p><p>設定すれば、Shotwell で Flickr や Google フォトといったウェブサービスに写真をアップロードできます。</p><p>Shotwell は JPEG、PNG、TIFF、および RAW ファイル形式をサポートしています。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Shotwell JPEG, PNG, TIFF және RAW файл пішімдерінің бірнеше түрлерін қолдайды.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>샷웰은 그놈 데스크톱에 맞춰 디자인 된 빠르고 사용하기 쉬운 사진 정리 도구입니다. 카메라나 디스크에 있는 사진을 가져와 시간, 주제, 평점에 따라 정리할 수 있게 해줍니다. 또한 사진을 잘라내기, 적목 현상 제거, 색상 조정, 모양조정 등의 기본적인 편집을 할 수 있습니다. 샷웰은 원본 사진 파일은 바꾸지 않기 때문에 편하게 사진의 오류를 수정하거나 실험할 수 있습니다.</p><p>샷웰은 JPEG, PNG, TIFF 그리고 다양한 RAW 파일 형식을 지원합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Shotwell yra paprasta, greita nuotraukų tvarkyklė, sukurta GNOME darbalaukio aplinkai. Ji leidžia importuoti nuotraukas iš jūsų fotoaparato arba disko, tvarkyti jas pagal datą, įvykį ir reitingus. Ji taip pat leidžia paprastą nuotraukų redagavimą, pavyzdžiui apkirpti, koreguoti raudonas akis, derinti spalvas ir iš tiesinti. Shotwell nenaikinantis nuotraukų redaktorius nepakeičia pagrindinių nuotraukų, todėl lengva eksperimentuoti ir ištaisyti klaidas.</p><p>Kai pasirengusi, Shotwell gali įkelti jūsų nuotraukas į įvairias internetines tarnybas, tokias kaip Flickr, Google Photos ir daug kitų.</p><p>Shotwell palaiko JPEG, PNG, TIFF ir įvairius RAW failų formatus.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Shotwell ir ātrs, viegli lietojams fotogrāfiju organizētājs, veidots GNOME darbvirsmai. Tas jums ļauj importēt fotogrāfijas no kameras uz disku, organizēt tās pēc datuma, tematikas vai par vērtējuma. Tas arī piedāvā vienkāršu fotogrāfiju rediģēšanu, piemēram, apcirst, novērst sarkano acu efektu, pielabot krāsas un iztaisnot bildi. Shotwell nedestruktīvā fotogrāfiju rediģēšana nemaina sākotnējo fotogrāfiju, kas jums ļauj eksperimentēt un labot kļūdas.</p><p>Shotwell atbalsta JPEG, PNG, TIFF un dažādus jēlo datņu formātus.</p></description>
    <description xml:lang="mjw"><p>Shotwell long JPEG, PNG, TIFF, and a variety of RAW file formats support do.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Shotwell es un organizador de fòtos de bon utilizar e rapid, concebut pour lo bureau GNOME. Permet d’importar de fòtos a partir d’aparelhs de fòto o de disques, de las organizar per data e per tèma, e quitament per notacion. Ofrís tanben de foncionalitats d’edicion basicas talas coma lo retalhatge, la correccion dels uèlhs roges, l’ajustament de las colors e lo requilhament. L’editor d’imatge non destructiu de Shotwell tòca pas a las fòtos originalas, aquò facilita los ensages e la correccion d’errors.</p><p>Shotwell pren en carga los formats JPEG, PNG, TIFF emai una granda varietat de formats de fichièr RAW.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Shotwell to łatwy w użyciu, szybki organizator zdjęć dla środowiska GNOME. Umożliwia on importowanie zdjęć z aparatu lub dysku, organizowanie ich według dat i tematyki, a nawet ocen. Oferuje on także podstawowe funkcje edycji zdjęć, takie jak kadrowanie, korekta efektu czerwonych oczu, dostosowanie kolorów i wyrównywanie. Niedestrukcyjny edytor zdjęć programu Shotwell nie zmienia głównych kopii zdjęć, znacznie ułatwiając eksperymentowanie i poprawianie błędów.</p><p>Po edycji, program Shotwell może wysłać zdjęcia do różnych serwisów internetowych, takich jak Flickr, Zdjęcia Google i wiele więcej.</p><p>Shotwell obsługuje formaty JPEG, PNG, TIFF i wiele rodzajów plików RAW.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Shotwell é um organizador de fotografias rápido e fácil de usar, desenhado para o ambiente de trabalho GNOME. Permite importar fotos da sua câmara ou disco, organizá-las por data e assunto, e até por classificações. Também oferece edição básica de fotografia, como cortar, correção do efeito olhos vermelhos, ajustes de cor, e endireitamento das fotos. O editor não-destrutivo Shotwell não altera as suas fotos originais, tornando fácil a experimentação e correção de erros.</p><p>O Shotwell suporta JPEG, PNG, TIFF e vários formatos de ficheiros RAW.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Shotwell é um organizador de fotos rápido e fácil de usar, projetado para o ambiente GNOME. Ele permite que você importe fotos de sua câmera ou seu disco, organize-os por data e assunto, e até mesmo avalie-as. Também oferece edição básica de fotos, como corte, correção de olhos vermelhos, ajuste de cor e endireitar. O editor de fotos Shotwell não as destrói pois não altera suas fotos mestres, tornando mais fácil experimentar e corrigir erros.</p><p>Quando estiver pronto, Shotwell pode enviar suas fotos para vários sites, tais como Flickr, Google Fotos e mais.</p><p>Shotwell oferece suporte a JPEG, PNG, TIFF e a uma variedade de formatos de arquivo RAW.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Shotwell este un organizator de fotografii rapid, ușor de utilizat pentru desktop-ul GNOME. Vă permite să importați fotografiile de la cameră sau disc, să le organizați după dată și subiect, chiar și evaluări. Oferă, de asemenea, editare de fotografii de bază, precum decupare, corectarea ochiului roșu, ajustări ale culorii, și îndreptare. Editorul de fotografii nedisctructiv Shotwell nu alterează fotografiile principale, făcând mai ușoare experimentarea și corectarea erorilor.</p><p>Shotwell suportă JPEG, PNG, TIFF, și o varietate de formate de fișier RAW.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Shotwell — удобное и простое в использовании приложение для организации фотографий, предназначенное для рабочей среды GNOME. С его помощью можно импортировать фотографии с камеры или диска, упорядочивать их по дате и теме, а также по оценке. Кроме того, приложение позволяет редактировать фотографии, например, выполнять образку, устранять эффект «красных глаз», корректировать цвета и выравнивать изображения. Фоторедактор приложения Shotwell не изменяет исходные изображения; благодаря этому легко экспериментировать и исправлять ошибки редактирования.</p><p>После завершения работы с фотографиями можно использовать Shotwell для их отправки на различные веб-сайты, такие как Flickr, Google Photos и многие другие.</p><p>Shotwell поддерживает работу с файлами JPEG, PNG, TIFF, а также с различными видами RAW-файлов.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Prehliadač Shotwell podporuje formáty JPEG, PNG, TIFF a množstvo súborov RAW.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Shotwell je za uporabo enostavno orodje za hitro urejanje fotografij, zasnovano za namizje GNOME. Omogoča uvoz fotografij iz naprave ali diska, razvrščanje po datumu in vsebini ter po oceni. Omogoča tudi osnovno urejanje fotografij, na primer obrezovanje, popravljanje rdečih oči, prilagajanje barv in izboljševanje. Urejevalnik ne spreminja izvornih fotografij, kar olajša preizkušanje in poenostavlja odpravljanje napak.</p><p>Ko so pripravljene, lahko s programom fotografije objavite v različne spletne storitve, kot so Flickr, Google Photos in številne druge.</p><p>Program podpira zapise JPEG, PNG, TIFF in različne zapise RAW.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Фото-бунар је једноставан за употребу, брз организатор фотографија осмишљен за Гномову радну површ. Омогућава вам да увезете фотографије са фото-апарата или диска, да их разврстате по датуму и предмету, чак и према оцени. Такође нуди и основну обраду слика, као одсецање, уклањање црвених очију, подешавање боје, и исправљање. Фото-бунаров не-уништавајући уредник фотографија не мења ваше главне фотографије, што олакшава експериментисање и исправљање грешака.</p><p>Када сте спремни, Фото-бунар може да отпреми ваше фотографије на разне веб услуге, као што је Фликр, Гугл Фотографије и многе друге.</p><p>Фото-бунар подржава ЈПЕГ, ПНГ, ТИФФ и разне сирове записе датотека.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Foto-bunar je jednostavan za upotrebu, brz organizator fotografija osmišljen za Gnomovu radnu površ. Omogućava vam da uvezete fotografije sa foto-aparata ili diska, da ih razvrstate po datumu i predmetu, čak i prema oceni. Takođe nudi i osnovnu obradu slika, kao odsecanje, uklanjanje crvenih očiju, podešavanje boje, i ispravljanje. Foto-bunarov ne-uništavajući urednik fotografija ne menja vaše glavne fotografije, što olakšava eksperimentisanje i ispravljanje grešaka.</p><p>Foto-bunar podržava JPEG, PNG, TIFF i razne sirove zapise datoteka.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Shotwell är en lättanvänd, snabb bildorganiserare designad för GNOME-skrivbordet. Det låter dig importera bilder från din kamera eller disk, organisera dem efter datum och ämne samt betyg. Det erbjuder grundläggande bildredigering, beskärning, röda ögon-korrigering, färgjusteringar och verktyg för att räta ut bilder. Shotwells icke-destruktiva bildredigerare ändrar inte dina huvudbilder och gör det enkelt att experimentera och rätta fel.</p><p>Shotwell kan, om så önskas, skicka dina bilder till olika webbtjänster som Flickr, Google Foto med flera.</p><p>Shotwell stödjer JPEG, PNG, TIFF och flera varianter av RAW-filformat.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Shotwell, GNOME masaüstü için tasarlanmış kullanımı kolay ve hızlı fotoğraf yöneticisidir. Kameranızdan veya diskinizden fotoğraf aktarmanızı, onları tarih veya konuya hatta puana göre yönetmenizi sağlar. Ayrıca; kırpma, kırmızı göz giderme, renk düzeltmeleri, doğrultma gibi basit fotoğraf düzenlemeleri sunar. Shotwell’in yok edici olmayan fotoğraf düzenleyicisi ana fotoğraflarınızı başkalaştırmaz, hataları düzeltmeyi ve denemeyi kolaylaştırır.</p><p>Hazır olduğunda; Shotwell fotoğraflarınızı Facebook, Flickr, Google Fotoğraflar gibi daha çok web hizmetine yükleyebilir.</p><p>Shotwell; JPG, PNG, TIFF ve değişik RAW dosya biçimlerini destekler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Shotwell — проста у користуванні, швидка програма для керування фотографіями, розроблена для стільничного середовища GNOME. За її допомогою ви можете імпортувати фотографії з вашого фотоапарата або диска, упорядкувати їх за датою або темою, навіть оцінками. У програмі також передбачено базові можливості з редагування фотографій, зокрема обрізання, виправлення наслідків ефекту «червоних очей», коригування рівнів кольорів та згладжування. Неруйнівний фоторедактор Shotwell не вносить змін до початкових файлів фотографій, що спростить вам експерименти з редагуванням та виправлення помилок.</p><p>Після обробки Shotwell може вивантажувати ваші фотографії на різноманітні вебслужби, зокрема Flickr, Google Фото тощо.</p><p>У Shotwell передбачено підтримку роботи з файлами у форматах JPEG, PNG, TIFF та різноманітних форматах цифрових негативів (RAW).</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Shotwell là một trình tổ chức ảnh nhanh, dễ sử dụng được thiết kế cho máy tính để bàn GNOME. Nó cho phép bạn nhập ảnh từ máy ảnh hoặc đĩa của mình, sắp xếp chúng theo ngày và chủ đề, thậm chí xếp hạng. Nó cũng cung cấp chỉnh sửa ảnh cơ bản, như cắt xén, chỉnh sửa mắt đỏ, điều chỉnh màu sắc và duỗi thẳng. Trình chỉnh sửa ảnh không phá hủy của Shotwell không làm thay đổi ảnh chính của bạn, giúp bạn dễ dàng thử nghiệm và sửa lỗi.</p><p>Khi sẵn sàng, Shotwell có thể tải ảnh của bạn lên nhiều trang thông tin điện tử khác nhau như Flickr, Google Photos, và nhiều nơi khác nữa.</p><p>Shotwell hỗ trợ các định dạng tập tin JPEG, PNG, TIFF, và biến thể RAW.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Shotwell 是一个易用的、快速的照片整理工具，为 GNOME 桌面而设计。它可以帮助你从你的照相机或磁盘中导入照片、按照时间和主题内容进行组织，甚至是进行评分。它同时提供了基础的照片编辑功能，如裁剪、红眼修正、颜色调整和倾斜修正。Shotwell 的非破坏性照片编辑器不会修改你的原始照片，可以更方便你的试验并对编辑错误进行修正。</p><p>一切就绪后，Shotwell 可以将你的照片上传到各个网站上，例如 Flickr、Google 相册，等等。</p><p>Shotwell 支持 JPEG、PNG、TIFF 以及许多 RAW 文件格式。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Shotwell 針對 GNOME 桌面設計，是個易用、快速的相片整理器。它能讓您從相機或磁碟中匯入相片，並根據日期或事件、甚至是評等來整理相片。它還提供基本相片編修功能，例如裁切、紅眼校正、色彩調整、拉直等。Shotwell 的非破壞性相片編輯器不會更動您的原本相片，讓您輕鬆試驗並修正錯誤。</p><p>當準備就緒後，Shotwell 可以將您的相片上傳至各種網路服務，例如 Flickr、Google 相片……等。</p><p>Shotwell 支援 JPEG、PNG、TIFF、和多種 RAW 檔案格式。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Shotwell.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Shotwell.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>album</keyword>
      <keyword>camera</keyword>
      <keyword>cameras</keyword>
      <keyword>crop</keyword>
      <keyword>edit</keyword>
      <keyword>enhance</keyword>
      <keyword>export</keyword>
      <keyword>flickr</keyword>
      <keyword>gallery</keyword>
      <keyword>image</keyword>
      <keyword>images</keyword>
      <keyword>import</keyword>
      <keyword>organize</keyword>
      <keyword>photo</keyword>
      <keyword>photographs</keyword>
      <keyword>photography</keyword>
      <keyword>photos</keyword>
      <keyword>picasa</keyword>
      <keyword>picture</keyword>
      <keyword>pictures</keyword>
      <keyword>piwigo</keyword>
      <keyword>print</keyword>
      <keyword>publish</keyword>
      <keyword>rotate</keyword>
      <keyword>share</keyword>
      <keyword>tags</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword>youtube</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Piwigo</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">compartir</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">càmera</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">càmeres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">edició</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">escapçament</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">etiquetes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">exportació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">fotògrafs</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">galeria</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">girar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">imatges</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">importar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">impressió</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">millorar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">organitzar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">publicar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">àlbum</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotoaparát</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotogalerie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">galerie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obrázek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obrázky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">otočit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">ořezat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">rajče</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">roztřídit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">sdílet</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">tisk</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">upravit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">uspořádat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">videa</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vylepšit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vystavit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zveřejnit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">štítky</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bearbeiten</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bild</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bilder</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Drehen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Druck</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Exportieren</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Flickr</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Fotografien</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Galerie</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Importieren</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kameras</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Organisieren</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Picasa</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Piwigo</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Stichworte</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Teilen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verbessern</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Veröffentlichen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Video</keyword>
      <keyword xml:lang="de">YouTube</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zuschneiden</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">albuma</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">antolatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">argazkia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">argazkiak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">argazkilaritza</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">argitaratu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">bideoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">biratu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">editatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">esportatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">etiketak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">galeria</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">hobetu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">inportatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">inprimatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">irudia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">irudiak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kamerak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">moztu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">partekatu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">amélioration</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">appareil</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">appareils</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">caméra</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">exporter</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">galerie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">importer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">impression</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">organiser</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">partage</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">photographies</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">publication</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">rognage</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">rotation</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">vidéo</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">édition</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">étiquettes</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אלבום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אלבומים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ארגון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">גלריה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגדלה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חיתוך</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יבוא</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יוטיוב</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ייבוא</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ייצוא</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יצוא</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מצלמה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מצלמות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עריכה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צילום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שיפור</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תמונה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תמונות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תצלום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תצלומים</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">exportálás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">forgatás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fotográfia</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fotó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fotók</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fénykép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fényképek</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fényképezőgép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fényképezőgépek</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">galéria</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">importálás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">képek</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">közzététel</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">megosztás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">nyomtatás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">rendszerezés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szerkesztés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">videó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">vágás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">atur</keyword>
      <keyword xml:lang="id">berbagi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">cetak</keyword>
      <keyword xml:lang="id">citra</keyword>
      <keyword xml:lang="id">ekspor</keyword>
      <keyword xml:lang="id">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="id">fotografi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">galeri</keyword>
      <keyword xml:lang="id">gambar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">impor</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="id">krop</keyword>
      <keyword xml:lang="id">perbaiki</keyword>
      <keyword xml:lang="id">publikasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">putar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">rotasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">tag</keyword>
      <keyword xml:lang="id">tata</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">albumas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">apkirpti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">eksportuoti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">fotoaparatas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">fotografija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">galerija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">importuoti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">nuotrauka</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">pagerinti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">paveikslėlis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">redaguoti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">skelbti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">spausdinti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">sukti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">tvarkyti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">vaizdo įrašai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">viešinti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žymos</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">aparat</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">aparaty</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">drukowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">edycja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">edytuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">eksport</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">etykiety</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">filmiki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">filmy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">galeria</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">jutube</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kadrowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kadruj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kamery</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">modyfikacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">modyfikuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obracanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obrazek</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obrazki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obrazy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obrót</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obróć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">opublikuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">organizacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przycinanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przytnij</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">publikacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">publikowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tagi</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tagowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">udostępnianie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">udostępnij</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ulepsz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ulepszanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">uwydatnianie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">uwydatnij</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wideo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">współdziel</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">współdzielenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wydrukuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wyeksportuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zaimportuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zdjęcia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zdjęcie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">znaczniki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zorganizuj</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">альбом</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">вращение</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">галерея</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">изображение</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">изображения</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">импорт</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">камера</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">камеры</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">картинка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">картинки</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">метки</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">обрезка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">организация</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">печать</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">поделиться</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">публикация</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">редактирование</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">улучшение</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">фото</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">фотографии</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">фотография</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">fotografija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">fotografije</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">galerija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">izboljševanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">izvoz</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">objavljanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">obračanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">obrezovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">obrni</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">organizacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">oznake</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razbiranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">rotacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">slike</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">souporaba</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sukanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tiskanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">urejanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">uvoz</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">beskär</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">bild</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">bilder</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">dela</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">exportera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">fotografier</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">foton</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">förbättra</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">galleri</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">importera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kameror</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">organisera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">publicera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">redigera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">rotera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skriv ut</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">taggar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">albüm</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">baskı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">döndür</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">düzenle</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">dışa aktar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">etiketler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">fotolar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">fotoğraflar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">fotoğrafçılık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">galeri</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">görüntü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">görüntüler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">güzelleştir</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">içe aktar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kameralar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kırp</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">paylaş</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">resim</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">resimler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yayımlamak</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yazdır</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yerleştir</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">альбом</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">виправити</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">галерея</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">друк</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">експортувати</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">зображення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">камера</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">камери</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">картинка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">картинки</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мітки</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">надрукувати</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">обернути</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">обертання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">обрізати</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">оприлюднити</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">поділитися</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">півіго</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">півіґо</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пікаса</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">редагувати</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">теґи</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">упорядковування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">упорядкувати</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">флікр</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фото</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фотоапарат</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фотоапарати</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фотографія</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фотографії</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ютьюб</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">імпорт</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">імпортувати</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">anh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chia se</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chia sẻ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">in</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">may anh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">máy ảnh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">sua</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">sửa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">the</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thẻ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tổ chức</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">xen anh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">xoay</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">xuất ra</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">xén ảnh</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">分享</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">匯入</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">匯出</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">圖庫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">圖片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">寫真</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">影像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">影片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">攝影</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">攝影機</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">整理</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">旋轉</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">標籤</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">標記</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">照片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">畫廊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">發佈</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">發布</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">發表</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">相機</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">相片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">相簿</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">統整</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">藝廊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">裁切</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">裁剪</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">補強</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">視訊</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-content/image-dcf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://shotwell-project.org/doc/html</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Shotwell</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/raw/master/data/appdata/harbor.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Shotwell-071bfe37ca4122a4db738aefb83f60cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Shotwell-071bfe37ca4122a4db738aefb83f60cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Shotwell-071bfe37ca4122a4db738aefb83f60cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Shotwell-071bfe37ca4122a4db738aefb83f60cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Shotwell-071bfe37ca4122a4db738aefb83f60cd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/raw/master/data/appdata/import.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Shotwell-9ab2560ae85f0b8d2100bd1f57af80ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Shotwell-9ab2560ae85f0b8d2100bd1f57af80ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Shotwell-9ab2560ae85f0b8d2100bd1f57af80ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Shotwell-9ab2560ae85f0b8d2100bd1f57af80ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Shotwell-9ab2560ae85f0b8d2100bd1f57af80ad.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/raw/master/data/appdata/organize.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Shotwell-a3d1f72275f83437606c11c88a5a010b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Shotwell-a3d1f72275f83437606c11c88a5a010b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Shotwell-a3d1f72275f83437606c11c88a5a010b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Shotwell-a3d1f72275f83437606c11c88a5a010b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Shotwell-a3d1f72275f83437606c11c88a5a010b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/raw/master/data/appdata/edit.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Shotwell-9b6cc708e50c68119bd3adf3348e433e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Shotwell-9b6cc708e50c68119bd3adf3348e433e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Shotwell-9b6cc708e50c68119bd3adf3348e433e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Shotwell-9b6cc708e50c68119bd3adf3348e433e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/raw/master/data/appdata/publish.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Shotwell-16e5341fc32a641e65e26902b5e028e8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Shotwell-16e5341fc32a641e65e26902b5e028e8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Shotwell-16e5341fc32a641e65e26902b5e028e8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Shotwell-16e5341fc32a641e65e26902b5e028e8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1707868800" urgency="low" version="0.32.6">
        <description><ul><li>Fixes missing icons for the viewer</li><li>Fixes viewer being always full-screen</li><li>OAUTH authentication flow for web sharing is now done with user's browser</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1701475200" urgency="medium" version="0.32.4">
        <description><ul><li>Fixes various crashes and other oddities related to cropping</li><li>Fixes crashes if filenames are not UTF-8</li><li>Fixes metadata reading from videos</li><li>Adds an option to randomly shuffle the images in a slidesohw</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1700092800" urgency="medium" version="0.32.3">
        <description><ul><li>Fixes a small memory leak</li><li>Fixes an issue with long filenames when importing from cameras</li><li>Prevents crashing on invalid filename encodings</li><li>Fixes an issue with fullscreen being put on the wrong monitor</li><li>Fixes a crash in the viewer when shutting down</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1683590400" urgency="medium" version="0.32.2">
        <description><ul><li>Makes “Send To” work inside flatpak</li><li>Fixes creating broken thumbnails when using an external editor</li><li>Fixes detecting images as modified that had not actually changed</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1683590400" urgency="medium" version="0.32.1">
        <description><p>This release fixes startup crashes, visual glitches in the “About” screen and translation updates</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1682121600" urgency="medium" version="0.32.0"/>
      <release timestamp="1681128000" version="0.31.90"/>
      <release type="stable" timestamp="1680307200" urgency="low" version="0.30.18"/>
      <release timestamp="1670328000" version="0.31.7"/>
      <release timestamp="1658232000" version="0.31.5"/>
      <release timestamp="1657886400" version="0.31.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Shotwell.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="72">ar</lang>
      <lang percentage="73">as</lang>
      <lang percentage="41">ast</lang>
      <lang percentage="38">bg</lang>
      <lang percentage="32">bn_IN</lang>
      <lang percentage="77">bs</lang>
      <lang percentage="96">ca</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="96">da</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="77">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="70">et</lang>
      <lang percentage="96">eu</lang>
      <lang percentage="81">fi</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="77">gd</lang>
      <lang percentage="96">gl</lang>
      <lang percentage="73">gu</lang>
      <lang percentage="95">he</lang>
      <lang percentage="68">hi</lang>
      <lang percentage="96">hr</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="96">id</lang>
      <lang percentage="36">ie</lang>
      <lang percentage="70">it</lang>
      <lang percentage="96">ja</lang>
      <lang percentage="38">ka</lang>
      <lang percentage="79">kk</lang>
      <lang percentage="68">kn</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="96">lt</lang>
      <lang percentage="99">lv</lang>
      <lang percentage="47">mk</lang>
      <lang percentage="69">ml</lang>
      <lang percentage="70">mr</lang>
      <lang percentage="77">nb</lang>
      <lang percentage="54">nl</lang>
      <lang percentage="99">oc</lang>
      <lang percentage="69">or</lang>
      <lang percentage="73">pa</lang>
      <lang percentage="96">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="96">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ro</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="79">sk</lang>
      <lang percentage="96">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="97">sr@latin</lang>
      <lang percentage="96">sv</lang>
      <lang percentage="73">ta</lang>
      <lang percentage="70">te</lang>
      <lang percentage="46">th</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="96">uk</lang>
      <lang percentage="96">vi</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="73">zh_HK</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.gnome.Software.Plugin.Epiphany</id>
    <pkgname>gnome-software</pkgname>
    <name>Web Apps Support</name>
    <name xml:lang="ab">Веб-апшьқәа рыдкылара</name>
    <name xml:lang="af">Webtoepassing ondersteuning</name>
    <name xml:lang="be">Падтрымка вэб-праграм</name>
    <name xml:lang="bg">Поддръжка на уеб приложения</name>
    <name xml:lang="ca">Compatibilitat amb aplicacions Web</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Compatibilitat amb Web Apps</name>
    <name xml:lang="cs">Podpora pro webové aplikace</name>
    <name xml:lang="da">Understøttelse af webprogrammer</name>
    <name xml:lang="de">Unterstützung für Web-Anwendungen</name>
    <name xml:lang="el">Υποστήριξη εφαρμογών Ιστού</name>
    <name xml:lang="es">Soporte de aplicaciones web</name>
    <name xml:lang="eu">Web-aplikazioen euskarria</name>
    <name xml:lang="fa">پشتیبانی برنامه‌های وبی</name>
    <name xml:lang="fi">Verkkosovellusten tuki</name>
    <name xml:lang="fr">Prise en charge d’applications web</name>
    <name xml:lang="fur">Supuart aplicazions Web</name>
    <name xml:lang="gd">Taic ri aplacaidean-lìn</name>
    <name xml:lang="gl">Compatibilidade con aplicacións web</name>
    <name xml:lang="he">תמיקה ביישומי רשת</name>
    <name xml:lang="hi">वेब ऐप्लिकेशन सहायता</name>
    <name xml:lang="hr">Podrška web aplikacija</name>
    <name xml:lang="hu">Webalkalmazások támogatása</name>
    <name xml:lang="id">Dukungan Aplikasi Web</name>
    <name xml:lang="is">Stuðningur við vefforrit</name>
    <name xml:lang="it">Supporto applicazione web</name>
    <name xml:lang="ka">ვებ აპების მხარდაჭერა</name>
    <name xml:lang="kk">Веб қолданбалар қолдауы</name>
    <name xml:lang="ko">웹 앱 지원</name>
    <name xml:lang="lt">Žiniatinklio programų palaikymas</name>
    <name xml:lang="lv">Tīmekļa lietotņu atbalsts</name>
    <name xml:lang="ml">വെബ് അപ്ലിക്കേഷനുകളുടെ പിന്തുണ</name>
    <name xml:lang="nl">Ondersteuning voor webtoepassingen</name>
    <name xml:lang="oc">Presa en carga de las aplicacions web</name>
    <name xml:lang="pa">ਵੈੱਬ ਐਪ ਸਹਿਯੋਗ</name>
    <name xml:lang="pl">Obsługa programów WWW</name>
    <name xml:lang="pt">Suporte de aplicações web</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Suporte a aplicativos web</name>
    <name xml:lang="ru">Поддержка веб-приложений</name>
    <name xml:lang="sl">Podpora Web Apps</name>
    <name xml:lang="sr">Подршка за веб апликације</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Podrška za veb aplikacije</name>
    <name xml:lang="sv">Stöd för webbapplikationer</name>
    <name xml:lang="tr">Web Uygulamaları Desteği</name>
    <name xml:lang="uk">Підтримка вебпрограм</name>
    <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Ứng dụng Web</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Web 应用支持</name>
    <name xml:lang="zh_TW">網頁應用程式支援</name>
    <summary>Run popular web applications in a browser</summary>
    <summary xml:lang="af">Gebruik populêre webtoepassings in 'n webblaaier</summary>
    <summary xml:lang="be">Запуск папулярных вэб-праграм праз браўзер</summary>
    <summary xml:lang="bg">Изпълнение на популярни уеб приложения в браузър</summary>
    <summary xml:lang="ca">Executa aplicacions web populars en un navegador</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Executeu aplicacions populars al navegador</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spouštějte populární webové aplikace v prohlížeči</summary>
    <summary xml:lang="da">Kør populære webprogrammer i en browser</summary>
    <summary xml:lang="de">Beliebte Web-Anwendungen in einem Browser ausführen</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκτέλεση δημοφιλών εφαρμογών Ιστού στον περιηγητή</summary>
    <summary xml:lang="es">Ejecutar aplicaciones web populares en un navegador</summary>
    <summary xml:lang="eu">Exekutatu web-aplikazio ezagunak nabigatzaile batean</summary>
    <summary xml:lang="fa">برنامه‌های وبی مشهور را در یک مرورگر اجرا کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Suorita suosittuja verkkosovelluksia selaimessa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Exécuter des applications web connues dans un navigateur</summary>
    <summary xml:lang="fur">Eseguìs lis aplicazions web popolârs intun browser</summary>
    <summary xml:lang="gd">Ruith aplacaidean-lìn mòr-còrdte am broinn brabhsair</summary>
    <summary xml:lang="gl">Execute aplicacións web nun navegador</summary>
    <summary xml:lang="he">הרצת יישומי רשת פופולריים בדפדפן</summary>
    <summary xml:lang="hi">किसी ब्राउज़र में लोकप्रिय वेब ऐप्लिकेशन्स चलाएँ</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pokrenite popularne web aplikacije u pregledniku</summary>
    <summary xml:lang="hu">Népszerű webalkalmazások futtatása egy böngészőben</summary>
    <summary xml:lang="id">Jalankan aplikasi web populer di peramban</summary>
    <summary xml:lang="it">Lancia popolari applicazioni web in un browser</summary>
    <summary xml:lang="kk">Әйгілі веб қолданбаларын браузер ішінде жөнелту</summary>
    <summary xml:lang="ko">브라우저에서 인기있는 웹 프로그램 실행</summary>
    <summary xml:lang="lt">Vykdyti populiarias žiniatinklio programas naršyklėje</summary>
    <summary xml:lang="lv">Palaist populāras tīmekļa lietotnes pārlūkā</summary>
    <summary xml:lang="ml">ജനപ്രിയ ബ്രൗസറിൽ വെബ് ആപ്ലിക്കേഷനുകൾ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voer populaire webtoepassingen uit in een browser</summary>
    <summary xml:lang="oc">Aviar d'aplicacions web dins un navigador</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਹਰਮਨਪਿਆਰੇ ਵੈੱਬ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Uruchamianie popularnych programów WWW w przeglądarce</summary>
    <summary xml:lang="pt">Executar aplicações web populares num navegador</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Execute aplicativos populares da web em um navegador</summary>
    <summary xml:lang="ru">Запуск популярных веб-приложений в браузере</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zaganjanje spletnih programov v oknu brskalnika</summary>
    <summary xml:lang="sr">Изврши популарне веб програме унутар прегледача</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Izvrši popularne veb programe unutar pregledača</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kör populära webbapplikationer i en webbläsare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Gözde web uygulamalarını tarayıcıda çalıştır</summary>
    <summary xml:lang="uk">Запуск популярних вебпрограм у програмі для перегляду інтернету</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chạy các ứng dụng web phổ biến trên một trình duyệt</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在浏览器里运行流行的网络应用程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">在瀏覽器中執行知名的網頁應用程式</summary>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Software</url>
    <extends>org.gnome.Software.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.gnome.Software.Plugin.Flatpak</id>
    <pkgname>gnome-software</pkgname>
    <name>Flatpak Support</name>
    <name xml:lang="ab">Адкылара Flatpak</name>
    <name xml:lang="af">Flatpak ondersteuning</name>
    <name xml:lang="be">Падтрымка Flatpak</name>
    <name xml:lang="bg">Поддръжка на „Flatpak“</name>
    <name xml:lang="ca">Compatibilitat amb Flatpak</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Compatibilitat amb Flatpak</name>
    <name xml:lang="cs">Podpora pro Flatpak</name>
    <name xml:lang="da">Understøttelse af Flatpak</name>
    <name xml:lang="de">Flatpak-Unterstützung</name>
    <name xml:lang="el">Υποστήριξη Flatpak</name>
    <name xml:lang="eo">Flatpak-subteno</name>
    <name xml:lang="es">Soporte de Flatpak</name>
    <name xml:lang="eu">Flatpak euskarria</name>
    <name xml:lang="fa">پشتیبانی فلت‌پک</name>
    <name xml:lang="fi">Flatpak-tuki</name>
    <name xml:lang="fr">Prise en charge de Flatpak</name>
    <name xml:lang="fur">Supuart Flatpak</name>
    <name xml:lang="gd">Taic ri Flatpak</name>
    <name xml:lang="gl">Compatibilidade de Flatpak</name>
    <name xml:lang="he">תמיכת Flatpak</name>
    <name xml:lang="hi">Flatpak समर्थन</name>
    <name xml:lang="hr">Flatpak podrška</name>
    <name xml:lang="hu">Flatpak támogatás</name>
    <name xml:lang="id">Dukungan Flatpak</name>
    <name xml:lang="is">Flatpak-stuðningur</name>
    <name xml:lang="it">Supporto Flatpak</name>
    <name xml:lang="ja">Flatpak サポート</name>
    <name xml:lang="ka">Flatpak-ის მხარდაჭერა</name>
    <name xml:lang="kk">Flatpak қолдауы</name>
    <name xml:lang="ko">Flatpak 지원</name>
    <name xml:lang="lt">Flatpak palaikymas</name>
    <name xml:lang="lv">Flatpak atbalsts</name>
    <name xml:lang="ml">ഫ്ലാറ്റ്പാക്ക് പിന്തുണ</name>
    <name xml:lang="ms">Sokongan Flatpak</name>
    <name xml:lang="nb">Støtte for Flatpak</name>
    <name xml:lang="ne">फ्ल्याटपाक समर्थन</name>
    <name xml:lang="nl">Flatpak-ondersteuning</name>
    <name xml:lang="oc">Presa en carga de Flatpak</name>
    <name xml:lang="pa">ਫਲੈਟਪਕ ਸਹਿਯੋਗ</name>
    <name xml:lang="pl">Obsługa pakietów Flatpak</name>
    <name xml:lang="pt">Suporte para Flatpak</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Suporte a flatpak</name>
    <name xml:lang="ro">Suport pentru flatpak</name>
    <name xml:lang="ru">Поддержка Flatpak</name>
    <name xml:lang="sk">Podpora nástroja Flatpak</name>
    <name xml:lang="sl">Podpora Flatpak</name>
    <name xml:lang="sr">Подршка за Флетпек (Flatpak)</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Podrška za Fletpek (Flatpak)</name>
    <name xml:lang="sv">Flatpak-stöd</name>
    <name xml:lang="tr">Flatpak Desteği</name>
    <name xml:lang="uk">Підтримка Flatpak</name>
    <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Flatpak</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Flatpak 支持</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Flatpak 支援</name>
    <summary>Flatpak is a framework for desktop apps on Linux</summary>
    <summary xml:lang="be">Flatpak – гэта фрэймворк для праграм пад Linux</summary>
    <summary xml:lang="bg">„Flatpak“ е система за пакетиране на програми за Линукс</summary>
    <summary xml:lang="ca">Flatpak és un espai de treball per a aplicacions d'escriptori a Linux</summary>
    <summary xml:lang="cs">Flatpak je systém pro provozování aplikací na Linuxu</summary>
    <summary xml:lang="da">Flatpak er et framework til skrivebordsprogrammer på Linux</summary>
    <summary xml:lang="de">Flatpak ist ein Framework für Linux-Desktop-Anwendungen</summary>
    <summary xml:lang="el">Το Flatpak είναι ένα framework για εφαρμογές στο Linux</summary>
    <summary xml:lang="es">Flatpak es un entorno de trabajo para aplicaciones de escritorio en Linux</summary>
    <summary xml:lang="eu">Flatpak Linuxeko mahaigaineko aplikazioen lan-marko bat da</summary>
    <summary xml:lang="fa">فلت‌پک چارچوبی برای کاره‌های میزکار روی گنو/لینوکس است</summary>
    <summary xml:lang="fi">Flatpak on viitekehys Linux-työpöytäsovelluksille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Flatpak est une structure pour les applications de bureau sous Linux</summary>
    <summary xml:lang="fur">Flatpak al è un ambient di funzionament par aplicazions di scritori su Linux</summary>
    <summary xml:lang="gl">Flatpak é un ambiente de desenvolvemento de aplicacións de escritorio en Linux</summary>
    <summary xml:lang="he">‏Flatpak זוהי מסגרת עבור יישומים שולחניים על לינוקס</summary>
    <summary xml:lang="hu">A Flatpak egy keretrendszer a Linuxon futó asztali alkalmazásokhoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Flatpak adalah kerangka kerja untuk aplikasi desktop di Linux</summary>
    <summary xml:lang="it">Flatpak è un framework per le applicazioni desktop su Linux</summary>
    <summary xml:lang="ko">플랫팩은 리눅스 데스크톱 앱용 프레임워크입니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Flatpak yra karkasas, skirtas darbalaukio programoms Linux sistemose</summary>
    <summary xml:lang="nl">Flatpak is een raamwerk voor bureaubladtoepassingen op Linux</summary>
    <summary xml:lang="pl">Flatpak to system dla programów w systemie Linux</summary>
    <summary xml:lang="pt">O Flatpak é uma estrutura para aplicações de computador no Linux</summary>
    <summary xml:lang="ru">Flatpak — это платформа для приложений, запускаемых в Linux</summary>
    <summary xml:lang="sl">Flatpak je okolje za podporo namiznim programom sistema Linux</summary>
    <summary xml:lang="sv">Flatpak är ett ramverk för skrivbordsprogram på Linux</summary>
    <summary xml:lang="tr">Flatpak, Linux’taki masaüstü uygulamaları için çerçevedir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Flatpak — система програм і бібліотек для роботи із програмами для робочих станцій на Linux</summary>
    <summary xml:lang="vi">Flatpak là một chương trình khung cho các ứng dụng máy tính chạy trên Linux</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Flatpak 是用于 Linux 上桌面应用的框架</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">《Flatpak》為一種用於 Linux 的桌面程式框架</summary>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://flatpak.org/</url>
    <extends>org.gnome.Software.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.gnome.Software.Plugin.Fwupd</id>
    <pkgname>gnome-software</pkgname>
    <name>Firmware Upgrade Support</name>
    <name xml:lang="af">Ondersteuning vir die opgradering van fermware</name>
    <name xml:lang="be">Падтрымка абнаўлення ўбудаванага ПЗ</name>
    <name xml:lang="bg">Поддръжка за надграждането на фърмуера</name>
    <name xml:lang="ca">Compatibilitat amb actualitzacions de microprogramari</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Compatibilitat amb actualitzacions de microprogramari</name>
    <name xml:lang="cs">Podpora aktualizací firmwaru</name>
    <name xml:lang="da">Understøttelse af firmwareopgradering</name>
    <name xml:lang="de">Unterstützung für Firmware-Aktualisierungen</name>
    <name xml:lang="el">Υποστήριξη αναβάθμισης υλικολογισμικού</name>
    <name xml:lang="eo">Subteno por mikroprograma ĝisdatigo</name>
    <name xml:lang="es">Soporte de actualización de firmware</name>
    <name xml:lang="eu">Firmwarea bertsio-berritzeko euskarria</name>
    <name xml:lang="fa">پشتیبانی ارتقای ثابت‌افزار</name>
    <name xml:lang="fi">Laiteohjelmistojen päivitystuki</name>
    <name xml:lang="fr">Prise en charge de la mise à niveau du micrologiciel</name>
    <name xml:lang="fur">Supuart di inzornament dai Firmware</name>
    <name xml:lang="gd">Taic ri àrdachadh bathair-an-sàs</name>
    <name xml:lang="gl">Compatibilidade de actualizacións de firmware</name>
    <name xml:lang="he">תמיכה בשדרוג קושחות</name>
    <name xml:lang="hi">फ़र्मवेयर नवीनीकरण समर्थन</name>
    <name xml:lang="hr">Podrška za nadogradnju frimvera</name>
    <name xml:lang="hu">Belső vezérlőprogram frissítésének támogatása</name>
    <name xml:lang="id">Dukungan Peningkatan Perangkat Tegar</name>
    <name xml:lang="is">Stuðningur við uppfærslu grunnhugbúnaður (firmware)</name>
    <name xml:lang="it">Supporto aggiornamento firmware</name>
    <name xml:lang="ja">ファームウェアアップグレードサポート</name>
    <name xml:lang="ka">მიკროკოდის განახლების მხარდაჭერა</name>
    <name xml:lang="kk">Бинарлық кодтарды жаңарту қолдауы</name>
    <name xml:lang="ko">펌웨어 업그레이드 지원</name>
    <name xml:lang="lt">Programinės aparatinės įrangos naujinimo palaikymas</name>
    <name xml:lang="lv">Aparātprogrammatūras uzlabošanas atbalsts</name>
    <name xml:lang="ml">ഫേംവെയർ നവീകരണ പിന്തുണ</name>
    <name xml:lang="ms">Sokongan Penataran Perisian Tegar</name>
    <name xml:lang="nb">Støtte for oppgradering av fastvare</name>
    <name xml:lang="ne">फर्मवेयर स्तरोन्नति समर्थन</name>
    <name xml:lang="nl">Ondersteuning voor opwaarderen van firmware</name>
    <name xml:lang="oc">Presa en carga de la mesa a jorn del micrologicial</name>
    <name xml:lang="pa">ਫਿਰਮਵੇਅਰ ਅੱਪਗਰੇਡ ਸਹਿਯੋਗ</name>
    <name xml:lang="pl">Obsługa aktualizacji oprogramowania sprzętowego</name>
    <name xml:lang="pt">Suporte para atualizações de firmware</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Suporte a atualização de firmware</name>
    <name xml:lang="ro">Suport de înnoire microcod</name>
    <name xml:lang="ru">Поддержка обновления прошивок</name>
    <name xml:lang="sk">Podpora aktualizácie firmvéru</name>
    <name xml:lang="sl">Podpora nadgradnji strojne programske opreme</name>
    <name xml:lang="sr">Подршка за надоградњу фирмвера</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Podrška za nadogradnju firmvera</name>
    <name xml:lang="sv">Stöd för uppgradering av fast programvara</name>
    <name xml:lang="tr">Donanım Yazılımı Yükseltme Desteği</name>
    <name xml:lang="uk">Підтримка оновлення мікропрограм</name>
    <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Nâng cấp Phần dẻo</name>
    <name xml:lang="zh_CN">固件升级支持</name>
    <name xml:lang="zh_TW">韌體升級支援</name>
    <summary>Provides support for firmware upgrades</summary>
    <summary xml:lang="af">Verskaf ondersteuning vir die opgradering van fermware</summary>
    <summary xml:lang="be">Забяспечвае падтрымку абнаўлення для ўбудаванага ПЗ</summary>
    <summary xml:lang="bg">Осигурява поддръжка за надгражданията на фърмуера</summary>
    <summary xml:lang="ca">Proveeix compatibilitat amb actualitzacions de microprogramari</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Proveeix compatibilitat amb actualitzacions de microprogramari</summary>
    <summary xml:lang="cs">Poskytuje podporu pro povyšování verzí firmwaru</summary>
    <summary xml:lang="da">Giver understøttelse for firmwareopgraderinger</summary>
    <summary xml:lang="de">Stellt Unterstützung für Firmware-Aktualisierungen bereit</summary>
    <summary xml:lang="el">Παρέχει υποστήριξη για αναβαθμίσεις υλικολογισμικού</summary>
    <summary xml:lang="eo">Provizas subtenon por mikroprogramaj ĝisdatigoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Proporciona soporte para actualizaciones de firmware</summary>
    <summary xml:lang="eu">Firmwarea bertsio-berritzeko euskarria eskaintzen du</summary>
    <summary xml:lang="fa">برای ارتقاهای ثابت‌افزار، پشتیبانی فراهم می‌کند</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tarjoaa tuen laiteohjelmistojen (firmware) päivityksille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Fournit la prise en charge des mises à niveau du micrologiciel</summary>
    <summary xml:lang="fur">Al furnìs supuart pai inzornaments dai firmware</summary>
    <summary xml:lang="gd">Bheir seo dhut taic ri àrdachaidhean bathair-an-sàs</summary>
    <summary xml:lang="gl">Fornece compatibilidade para actualizacións de firmware</summary>
    <summary xml:lang="he">מספק תמיכה עבור שדרוג קושחות</summary>
    <summary xml:lang="hi">फ़र्मवेयर नवीनीकरणों के लिए समर्थन प्रदान करता है</summary>
    <summary xml:lang="hr">Omogućuje podršku za nadogradnju frimvera</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatást biztosít a belső vezérlőprogram frissítéseihez</summary>
    <summary xml:lang="id">Menyediakan dukungan untuk peningkatan perangkat tegar</summary>
    <summary xml:lang="is">Veitir stuðning við uppfærslu grunnhugbúnaðar</summary>
    <summary xml:lang="it">Fornisce il supporto agli aggiornamenti dei firmware</summary>
    <summary xml:lang="ja">ファームウェアのアップグレード機能を提供します</summary>
    <summary xml:lang="ka">მიკროკოდის განახლების მხარდაჭერა</summary>
    <summary xml:lang="kk">Бинарлық кодтарды жаңарту мүмкіндігін ұсынады</summary>
    <summary xml:lang="ko">펌웨어 업그레이드 지원 기능이 들어있습니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pateikia palaikymą, skirtą programinės aparatinės įrangos naujinimams</summary>
    <summary xml:lang="lv">Nodrošina atbalstu aparātprogrammatūras uzlabojumiem</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫേംവെയർ നവീകരിക്കാനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമാക്കുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="ms">Menyediakan sokongan untuk penataran perisian tegar</summary>
    <summary xml:lang="nb">Gir støtte for oppgradering av fastvare</summary>
    <summary xml:lang="nl">Biedt ondersteuning voor het opwaarderen van firmware</summary>
    <summary xml:lang="oc">Provesís una presa en carga de las mesas a jorn del micrologicial</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫਿਰਮਵੇਅਰ ਅੱਪਗਰੇਡ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dostarcza obsługę aktualizacji oprogramowania sprzętowego</summary>
    <summary xml:lang="pt">Permite realizar atualizações de firmware</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Fornece suporte para atualizações de firmwares</summary>
    <summary xml:lang="ro">Oferă suport pentru înnoiri de microcod</summary>
    <summary xml:lang="ru">Предоставляет поддержку обновления прошивок</summary>
    <summary xml:lang="sk">Poskytuje podporu aktualizácií firmvéru</summary>
    <summary xml:lang="sl">Omogoča podporo za posodobitve strojne programske opreme</summary>
    <summary xml:lang="sr">Пружа подршку за надоградње фирмвера</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pruža podršku za nadogradnje firmvera</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tillhandahåller stöd för uppgradering av fast programvara</summary>
    <summary xml:lang="tr">Donanım yazılımı yükseltmeleri için destek sağlar</summary>
    <summary xml:lang="uk">Надає підтримку оновлення мікропрограм</summary>
    <summary xml:lang="vi">Cung cấp hỗ trợ cho các bản nâng cấp phần dẻo</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">提供固件升级的支持</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">提供韌體升級支援</summary>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://www.fwupd.org</url>
    <extends>org.gnome.Software.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Software.desktop</id>
    <pkgname>gnome-software</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-software</translation>
    <name>Software</name>
    <name xml:lang="af">Sagteware</name>
    <name xml:lang="ar">برمجيّات</name>
    <name xml:lang="as">চফ্টৱেৰ</name>
    <name xml:lang="bg">Програми</name>
    <name xml:lang="bs">Program</name>
    <name xml:lang="ca">Programari</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Programari</name>
    <name xml:lang="ckb">نەرمەکاڵا</name>
    <name xml:lang="el">Λογισμικό</name>
    <name xml:lang="eo">Programaro</name>
    <name xml:lang="eu">Softwarea</name>
    <name xml:lang="fa">نرم‌افزارها</name>
    <name xml:lang="fi">Ohjelmistot</name>
    <name xml:lang="fr">Logiciels</name>
    <name xml:lang="ga">Bogearraí</name>
    <name xml:lang="gd">Bathar-bog</name>
    <name xml:lang="he">תכנה</name>
    <name xml:lang="hi">सॉफ्टवेयर</name>
    <name xml:lang="hr">Softver</name>
    <name xml:lang="hu">Szoftver</name>
    <name xml:lang="id">Perangkat Lunak</name>
    <name xml:lang="ie">Programmarium</name>
    <name xml:lang="is">Hugbúnaður</name>
    <name xml:lang="ja">ソフトウェア</name>
    <name xml:lang="ka">პროგრამები</name>
    <name xml:lang="kab">Aseɣẓan</name>
    <name xml:lang="kk">Бағд. қамтама</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី</name>
    <name xml:lang="ko">소프트웨어</name>
    <name xml:lang="lt">Programinė įranga</name>
    <name xml:lang="lv">Programmatūra</name>
    <name xml:lang="ml">സോഫ്റ്റ്‌വെയർ</name>
    <name xml:lang="ms">Perisian</name>
    <name xml:lang="nb">Programvare</name>
    <name xml:lang="ne">सफ्टवेयर</name>
    <name xml:lang="oc">Logicials</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਾਫਟਵੇਅਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Oprogramowanie</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Programas</name>
    <name xml:lang="ro">Aplicații</name>
    <name xml:lang="ru">Центр приложений</name>
    <name xml:lang="sk">Softvér</name>
    <name xml:lang="sl">Programi GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Програми</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Programi</name>
    <name xml:lang="sv">Programvara</name>
    <name xml:lang="te">సాఫ్ట్‌వేర్</name>
    <name xml:lang="th">ซอฟต์แวร์</name>
    <name xml:lang="tr">Yazılımlar</name>
    <name xml:lang="uk">Програми</name>
    <name xml:lang="vi">Phần mềm</name>
    <name xml:lang="zh_CN">软件</name>
    <name xml:lang="zh_HK">軟件</name>
    <name xml:lang="zh_TW">軟體</name>
    <summary>Install and update apps</summary>
    <summary xml:lang="af">Installeer, verwyder of gradeer sagteware vir die rekenaar op</summary>
    <summary xml:lang="ar">أضف، أزل أو حدّث البرمجيّات على هذا الحاسوب</summary>
    <summary xml:lang="as">এই কমপিউটাৰৰ চফ্টৱেৰ যোগ কৰক, আতৰাওক অথবা আপডেইট কৰক</summary>
    <summary xml:lang="be">Усталяваць і абнавіць праграмы</summary>
    <summary xml:lang="bg">Инсталиране и обновяване на програми</summary>
    <summary xml:lang="bn">এই কম্পিউটারে সফটওয়্যার সংযুক্তি, মুছে ফেলা অথবা আপডেট</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dodaj, ukloni ili ažuriraj prorame na ovom račuanru</summary>
    <summary xml:lang="ca">Instal·la i actualitza aplicacions</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Afig, suprimeix o actualitza programari en este ordinador</summary>
    <summary xml:lang="cs">Instalujte a aktualizujte aplikace</summary>
    <summary xml:lang="da">Installér og opdatér programmer</summary>
    <summary xml:lang="de">Anwendungen installieren und aktualisieren</summary>
    <summary xml:lang="el">Εγκαταστήστε και αναβαθμίστε εφαρμογές</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldoni, forigi aŭ ĝisdatigi programaron sur ĉi tiu komputilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Instalar y actualizar aplicaciones</summary>
    <summary xml:lang="eu">Instalatu eta eguneratu aplikazioak</summary>
    <summary xml:lang="fa">نصب و به‌روز رسانی کاره‌ها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Asenna ja päivitä sovellukset</summary>
    <summary xml:lang="fr">Installer et mettre à jour des applications</summary>
    <summary xml:lang="fur">Instale e inzorne lis aplicazions</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cuir ris, thoir air falbh no ùraich bathar-bog air a’ choimpiutair seo</summary>
    <summary xml:lang="gl">Instale e actualice aplicacións</summary>
    <summary xml:lang="he">התקנה ועדכון יישומים</summary>
    <summary xml:lang="hi">इस कंप्यूटर पर सॉफ़्टवेयर जोड़ें, निकालें या अपडेट करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Instalirajte i nadopunite aplikacije</summary>
    <summary xml:lang="hu">Alkalmazások telepítése és frissítése</summary>
    <summary xml:lang="id">Pasang dan mutakhirkan aplikasi</summary>
    <summary xml:lang="ie">Adjunter, remover o actualisar programmas sur ti-ci computator</summary>
    <summary xml:lang="is">Uppsetning og uppfærsla forrita</summary>
    <summary xml:lang="it">Installa e aggiorna le applicazione</summary>
    <summary xml:lang="ja">このコンピューターでソフトウェアの追加、削除、更新を行います</summary>
    <summary xml:lang="ka">აპების დაყენება და განახლება</summary>
    <summary xml:lang="kk">Қолданбаларды орнату және жаңарту</summary>
    <summary xml:lang="km">បន្ថែម, លុប ឬ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​កម្មវិធី​លើ​កុំព្យូទ័រ​នេះ</summary>
    <summary xml:lang="ko">앱 설치 및 업데이트</summary>
    <summary xml:lang="lt">Įdiegti ir atnaujinti programas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Instalēt un atjaunināt lietotnes</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ സോഫ്റ്റ്‌വെയർ ചേർക്കുക, നീക്കംചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ പുതുക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="ms">Tambah, buang atau kemas kini perisian di dalam komputer ini</summary>
    <summary xml:lang="nb">Installer og oppdater programmer</summary>
    <summary xml:lang="ne">यो कम्प्युटरमा सफ्टवेयर थप्नुहोस्, हटाउनुहोस् वा अद्यावधिक गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Installeer en update toepassingen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Apondre, suprimir o metre a jorn d'aplicacions sus aqueste ordenador</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਐਪਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਤੇ ਅੱਪਡੇਟ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Instalowanie i aktualizowanie programów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Instalar e atualizar aplicações</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Instale e atualize aplicativos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă, elimină sau actualizează aplicații pe acest calculator</summary>
    <summary xml:lang="ru">Установка и обновление приложений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridáva, odstraňuje alebo aktualizuje softvér vo vašom počítači</summary>
    <summary xml:lang="sl">Namesti in posodobi programe</summary>
    <summary xml:lang="sr">Инсталирај и ажурирај програме</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Dodajte, uklonite ili ažurirajte programe na ovom računaru</summary>
    <summary xml:lang="sv">Installera och uppdatera program</summary>
    <summary xml:lang="te">ఈ కంప్యూటరుపై సాఫ్ట్‌వేరును జతచేయండి, తీసివేయండి లేదా నవీకరించండి.</summary>
    <summary xml:lang="th">เพิ่ม ลบ หรือปรับรุ่นซอฟต์แวร์ในคอมพิวเตอร์นี้</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uygulamaları kur ve güncelle</summary>
    <summary xml:lang="uk">Встановлення і оновлення програм</summary>
    <summary xml:lang="vi">Cài đặt và nâng cấp các ứng dụng</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">安装和更新应用</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">在這臺電腦上加入、移除，或更新軟件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">安裝與更新應用程式</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="af">Die GNOME Projek</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مشروع جنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bn">GNOME প্রজেক্ট</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca@valencia">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ckb">پرۆژەی گنۆم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La GNOME-projekto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gd">Pròiseact GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">GNOME प्रोजेक्ट</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ie">Li projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი "GNOME"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mjw">GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ml">ഗ്നോം പദ്ധതി</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het GNOME-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈੱਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Gnomov projekat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>Software allows you to find and install new apps and system extensions and remove existing installed apps.</p><p>Software showcases featured and popular apps with useful descriptions and multiple screenshots per app. Apps can be found either through browsing the list of categories or by searching. It also allows you to update your system using an offline update.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Праз Software можна знайсці і ўсталяваць новыя праграмы і пашырэнні сістэмы, а таксама выдаліць ужо ўсталяваныя праграмы.</p><p>Software паказвае вартыя ўвагі і папулярныя праграмы, для кожнай з іх маюцца карысныя апісанні і некалькі здымкаў. Праграмы можна шукаць па катэгорыях у спісе або праз поле пошуку. Таксама Software дазваляе абнаўляць сістэму праз пазасеткавае абнаўленне.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>С тази програма може да търсите и инсталирате нови приложения и системни разширения, както и да премахвате вече инсталираните приложения.</p><p>Програмата показва на преден план избрани и популярни приложения, като за всяко може да се види описание и няколко снимки. Приложенията може да бъдат намерени чрез преглеждане на категоризирания списък или чрез търсене. Освен това, програмата може да обновява системата без връзка с мрежата.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Programari us permet cercar i instal·lar aplicacions noves i extensions del sistema així com eliminar aplicacions ja instal·lades.</p><p>El Programari mostra aplicacions destacades i populars amb descripcions útils i diverses captures de pantalla per aplicació. Les aplicacions es poden trobar navegant per la llista de categories o fent una cerca. També us permet actualitzar el vostre sistema mitjançant una actualització fora de línia.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Software umožňuje vyhledávat a instalovat aplikace a systémová rozšíření a odebírat stávající nainstalované aplikace.</p><p>Aplikace Software vám představí významné a oblíbené aplikace pomocí srozumitelného popisu a několika snímků obrazovky. Aplikace můžete najít buď ručním procházením podle kategorií nebo pomocí textového vyhledávání. Rovněž můžete aktualizovat svůj systém a to i bez aktuálního připojení k Internetu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Software lader dig finde og installere nye programmer og systemudvidelser, samt fjerne allerede installerede programmer.</p><p>Software fremviser udvalgte og populære programmer med nyttige beskrivelser og adskillige skærmbilleder per program. Programmer kan findes enten ved gennemsyn af oversigten over kategorier eller gennem søgning. Dette program giver dig også mulighed for at opdatere dit system ved brug af offlineopdatering.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Software ermöglicht es Ihnen, neue Anwendungen und Systemerweiterungen zu finden und zu installieren sowie bereits installierte Anwendungen zu entfernen.</p><p>Software präsentiert vorgestellte und beliebte Anwendungen mit nützlichen Beschreibungen und mehreren Bildschirmfotos je Anwendung. Anwendungen können entweder durch Stöbern in den verschiedenen Kategorien oder mithilfe der Suchfunktion gefunden werden. Zudem ermöglicht es Ihnen, Ihr System mittels einer Offline-Aktualisierung auf den neuesten Stand zu bringen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η εφαρμογή Λογισμικό σας επιτρέπει να βρείτε και να εγκαταστήσετε νέες εφαρμογές και επεκτάσεις συστήματος και να αφαιρέσετε υπάρχουσες εγκατεστημένες εφαρμογές.</p><p>Η εφαρμογή Λογισμικό προβάλλει επιλεγμένες και δημοφιλείς εφαρμογές με χρήσιμες περιγραφές και πολλαπλά στιγμιότυπα οθόνης ανά εφαρμογή. Οι εφαρμογές μπορούν να βρεθούν είτε μέσα από περιήγηση της λίστας των κατηγοριών ή με αναζήτηση. Σας επιτρέπει επίσης να ενημερώνετε το σύστημά σας χρησιμοποιώντας μια ενημέρωση χωρίς σύνδεση.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Software le permite buscar e instalar aplicaciones nuevas y extensiones del sistema y quitar aplicaciones instaladas.</p><p>Software muestra aplicaciones destacadas y populares con descripciones útiles y múltiples capturas de pantalla por aplicación. Las aplicaciones se pueden encontrar navegando por la lista de categorías o buscando. También le permite actualizar su sistema mediante una actualización fuera de línea.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Software aplikazioak app berriak eta sistemaren hedapenak bilatzea eta instalatzea, edo eta instalatutako aplikazioak kentzea, ahalbidetzen du.</p><p>Software programak aplikazio ezagunak azalpen erabilgarriekin eta aplikazioko hainbat argazkirekin bistaratzen ditu. Aplikazioak kategorien zerrendak arakatuz aurki daitezke, edo bilaketak eginez. Lineaz kanpoko eguneratzearen bidez sistema eguneratzea baimentzen du.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>نرم‌افزارها می‌گذارد کاره‌های جدید و افزونه‌های سامانه‌ای را یافته و نصب کنید و کاره‌های پیش‌تر نصب‌شده را بردارید.</p><p>نرم‌افزارها کاره‌های محبوب و برتر را همراه با توضیحات مفید و چند نماگرفت از هر کاره نمایش می‌دهد. کاره‌ها می‌توانند از طریق مرور سیاههٔ دسته‌ها یا با جست‌وجو پیدا شوند. همچنین اجازهٔ به‌روز رسانی سامانه از طریق به‌روز رسانی برون‌خط را می‌دهد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ohjelmistot mahdollistaa uusien sovellusten sekä järjestelmälaajennusten löytämisen ja asennuksen sekä nykyisten sovellusten poistamisen.</p><p>Ohjelmistot esittelee suosittuja sovelluksia lukuisten kuvakaappausten ja kuvauksen kera. Sovellukset ovat löydettävissä eri luokkia selaamalla tai nimellä etsimällä. Voit myös päivittää järjestelmän offline-päivityksenä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Logiciels sert à rechercher et installer de nouvelles applications et extensions du système, ainsi qu’à supprimer celles qui sont installées sur votre ordinateur.</p><p>Logiciels présente une vitrine d’applications en vedette et populaires à l’aide de descriptions utiles et de plusieurs captures d’écran pour chacune d’elle. Vous pouvez rechercher des logiciels soit en consultant la liste des catégories, soit en interrogeant le moteur de recherche. Logiciels permet aussi de mettre à jour votre système hors ligne.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Software ti permet di cjatâ e instalâ gnovis aplicazions e estensions di sisteme e di gjavâ aplicazions instaladis.</p><p>Software al met in evidence te vetrine lis aplicazions popolârs cun descrizions utilis e tantis videadis par ogni aplicazion. Al è pussibil cjatâ lis aplicazions sedi esplorant la liste des categoriis, sedi doprant la ricercje. Ti permet ancje di inzornâ il sisteme doprant un inzornament fûr rêt.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Software permítelle atopar e instalar novas aplicacións e extensións do sistema, así como eliminar aplicacións instaladas actualmente.</p><p>Software móstralle aplicacións populares e destacados con descricións útiles e varias capturas por aplicación. Pode atopar aplicacións explorando a lista de categorías ou buscándoas. Tamén lle permite actualizar o seu sistema usando unha actualización fóra de liña.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>תכנה מאפשר לך למצוא ולהתקין יישומים חדשים והרחבות מערכת ולהסיר יישומים מותקנים קיימים.</p><p>תכנה מציג יישומים מומלצים ופופולריים עם תיאור שימושי ומספר צילומי מסך לכל יישום. ניתן למצוא יישומים באמצעות קטגוריות או באמצעות חיפוש.  כמו כן ניתן אף לעדכן את המערכת שלך באמצעות עדכונים לא מקוונים.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Szoftverek lehetővé teszi új alkalmazások és rendszerkiterjesztések keresését, telepítését, valamint a meglévő telepített alkalmazások eltávolítását.</p><p>A Szoftver bemutatja a kiemelt és népszerű alkalmazásokat, hasznos leírásokat és alkalmazásonként több képernyőképet is megjelenít. Az alkalmazások a kategóriák listáinak tallózásával vagy kereséssel találhatók meg. A program lehetővé teszi a rendszer frissítését kapcsolat nélküli frissítés használatával is.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Perangkat Lunak memungkinkan Anda menemukan dan memasang aplikasi dan ekstensi sistem baru dan menghapus aplikasi yang telah dipasang.</p><p>Perangkat Lunak memajang aplikasi-aplikasi populer dan pilihan dengan deskripsi yang berguna dan beberapa cuplikan layar per aplikasi. Aplikasi bisa ditemukan dengan meramban daftar kategori atau dengan mencari. Itu juga memungkinkan Anda memutakhirkan sistem Anda memakai pemutakhiran luring.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Software consente di trovare e installare nuove applicazioni, estensioni di sistema e rimuovere applicazioni già esistenti.</p><p>Software mette in mostra e in evidenza le applicazioni più popolari con utili descrizioni e varie schermate per ognuna di esse. Le applicazioni possono essere trovate tramite l'esplorazione dell'elenco delle categorie o tramite la ricerca. Software consente anche di aggiornare il sistema usando un aggiornamento non in linea.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>소프트웨어에서 새 앱과 시스템 확장을 찾아 설치할 수 있고, 기존에 설치한 앱을 제거할 수 있습니다.</p><p>소프트웨어 프로그램은 각각의 추천 항목과 인기 있는 앱을 요긴한 설명과 여러가지 미리보기 화면을 곁들여 선보입니다. 분류 목록을 탐색하거나 검색을 통해 앱을 찾을 수 있습니다. 오프라인 업데이트를 사용하여 시스템을 업데이트할 수도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Programinė įranga leidžia jums rasti ir įdiegti naujas programas bei sistemos plėtinius, taip pat pašalinti įdiegtas programas.</p><p>Programinė įranga parodo siūlomas bei populiarias programas su naudingais aprašymais bei keliomis ekrano nuotraukomis kiekvienai programai. Programas galima rasti naršant po kategorijų sąrašą arba ieškant. Taip pat galima atnaujinti sistemą naudojant atnaujinimą atsijungus.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Programvare lar deg finne og installere nye programmer og systemutvidelser samt fjerne eksisterende installerte programmer.</p><p>Programvare viser utvalgte og populære programmer med nyttige beskrivelser og flere skjermbilder for hvert program. Programmer kan finnes ved å bla gjennom listen med kategorier eller ved å søke. Det lar deg også oppdatere systemet ved bruk av frakoblet oppdatering.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Met GNOME Software kunt u nieuwe toepassingen en systeemuitbreidingen vinden en installeren, en bestaande geïnstalleerde toepassingen verwijderen.</p><p>Software geeft aanbevolen en populaire toepassingen weer met nuttige beschrijvingen en meerdere schermafdrukken per toepassing. U vindt toepassingen door de lijst van categorieën te bekijken of door te zoeken. U kunt ook uw systeem bijwerken met behulp van een offline-update.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Menedżer oprogramowania umożliwia wyszukiwanie i instalowanie nowych programów i rozszerzeń systemu oraz usuwanie już zainstalowanych programów.</p><p>Menedżer oprogramowania prezentuje polecane i popularne programy z przydatnymi opisami i wieloma zrzutami ekranu. Programy mogą być wyszukiwane lub przeglądane według kategorii. Możliwe jest także aktualizowanie systemu za pomocą funkcji aktualizacji w trybie offline.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Software permite-lhe encontrar e instalar novas aplicações e extensões do sistema, além de remover aplicações já instaladas.</p><p>O Software apresenta aplicações populares em destaque com descrições úteis e várias capturas de ecrã por aplicação. As aplicações podem ser encontradas tanto ao navegar pela lista de categorias como ao procurar. Também lhe permite atualizar o seu sistema utilizando uma atualização offline.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Центр приложений позволяет находить и устанавливать новые приложения и системные расширения, а также удалять уже установленные приложения.</p><p>Центр приложений предоставляет рекомендуемые и популярные приложения с описанием и несколькими снимками экрана к ним. Приложения можно находить, просматривая по категориям, либо с помощью функции поиска. Также центр приложений позволяет обновлять систему с помощью отложенных обновлений.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program omogoča iskanje, nameščanje novih programov in sistemskih razširitev ter odstranjevanje obstoječih, nameščenih programov.</p><p>Program za nameščanje programske opreme namizja GNOME predstavlja priljubljene programe s kratkimi opisi in zaslonskimi posnetki. Programe je mogoče iskati ali pa jih pobrskati po seznamih. Obenem omogoča tudi posodabljanje sistema s posodobitvami brez povezave.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Programvara gör det möjligt att hitta och installera nya program och systemkomponenter, samt att ta bort redan installerade program.</p><p>Programvara förevisar föreslagna och populära program med användbara beskrivningar och ett flertal skärmbilder per program. Program kan antingen hittas genom att bläddra igenom kategorilistan eller genom att söka. Det gör det även möjligt att uppdatera systemet genom ett frånkopplat uppdateringsförfarande.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Yazılımlar; yeni uygulama ve sistem uzantıları bulup kurmanızı, kurulu uygulamaları kaldırmanızı sağlar.</p><p>Yazılımlar; seçkin ve gözde uygulamaları, her uygulama için anlaşılır açıklama ve çoklu ekran görüntüleriyle beğeninize sunar. Uygulamalar, kategori listesinde gezinerek veya arayarak bulunabilir. Ayrıca çevrim dışı güncelleme kullanarak sisteminizi güncellemenizi sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Програми дозволяють знайти і встановити нові програми та системні розширення, вилучити встановлені програми.</p><p>«Програми» показують рекомендовані та популярні програми з корисним описом і кількома знімками для кожної. Програми можна знайти переглядом списку категорій або через пошук. Також можна оновлювати вашу систему через безмережеве оновлення.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Phần mềm cho phép bạn tìm kiếm và cài đặt các ứng dụng mới và phần mở rộng hệ thống, cũng như loại bỏ các ứng dụng đã cài đặt hiện có.</p><p>Phần mềm hiển thị các ứng dụng nổi bật và phổ biến với các mô tả hữu ích và nhiều ảnh chụp màn hình cho mỗi ứng dụng. Có thể tìm được các ứng dụng nhờ tìm duyệt danh sách các danh mục hoặc bằng cách tìm kiếm. Nó cũng cho phép bạn cập nhật hệ thống của mình bằng một bản cập nhật ngoại tuyến.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>“软件”允许您查找并安装新的应用和系统扩展，移除已安装的应用。</p><p>软件向您展示特色和流行的应用，并提供每个应用的描述、截图等有用信息。您可以通过浏览分类列表或搜索来找到应用。您还可以用它离线更新您的系统。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《軟體》能讓您尋找及安裝新的程式與系統擴充套件，也能對已安裝的程式進行移除動作。</p><p>《軟體》中陳列了各式各樣富有特色又受歡迎的程式，並提供描述與螢幕快照等實用訊息讓您能深入瞭解。您可以透過瀏覽分類列表或是使用搜尋功能找出所需的程式，亦可透過離線更新的方式更新系統。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Software.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Software.png</icon>
    <categories>
      <category>PackageManager</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>App</keyword>
      <keyword>Install</keyword>
      <keyword>Preferences</keyword>
      <keyword>Program</keyword>
      <keyword>Repositories</keyword>
      <keyword>Software</keyword>
      <keyword>Sources</keyword>
      <keyword>Store</keyword>
      <keyword>Uninstall</keyword>
      <keyword>Updates</keyword>
      <keyword>Upgrade</keyword>
      <keyword xml:lang="af">bronne</keyword>
      <keyword xml:lang="af">bywerkings</keyword>
      <keyword xml:lang="af">installeer</keyword>
      <keyword xml:lang="af">lêerstoor</keyword>
      <keyword xml:lang="af">opgradeer</keyword>
      <keyword xml:lang="af">program</keyword>
      <keyword xml:lang="af">sagteware</keyword>
      <keyword xml:lang="af">toep</keyword>
      <keyword xml:lang="af">verwyder</keyword>
      <keyword xml:lang="af">voorkeure</keyword>
      <keyword xml:lang="af">winkel</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">إزالة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">برمجية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">برنامج</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تحديث</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تحديثات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ترقيات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ترقية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تطبيق</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تفضيلات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تنصيب</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">سوق</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مستودع</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مستودعات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مصادر</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مصدر</keyword>
      <keyword xml:lang="as">আনইনস্টল</keyword>
      <keyword xml:lang="as">আপডেইটসমূহ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ইনস্টল</keyword>
      <keyword xml:lang="as">উন্নয়ন</keyword>
      <keyword xml:lang="as">উৎসসমূহ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">এপ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">চফ্টৱেৰ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">পছন্দসমূহ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">প্ৰগ্ৰাম</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ভঁৰালসমূহ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">সংৰক্ষণ</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Абнавіць</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Абнаўленні</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Выдаліць</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Высталяваць</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Крама</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Крыніцы</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Параметры</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Праграма</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Праграмнае</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Рэпазіторыі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Сховішчы</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Усталяваць</keyword>
      <keyword xml:lang="be">забеспячэнне</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">app</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">install</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">preferences</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">program</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">repositories</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">software</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">sources</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">store</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">uninstall</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">updates</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">upgrade</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">актуализация</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">деинсталиране</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">източници</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">инсталиране</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">магазин</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">надграждане</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">настройки</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">обновления</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">обновяване</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">предпочитания</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">приложение</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">програма</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">софтуер</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">хранилища</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">অসংস্থাপন</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">আপগ্রেড</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">আপডেট</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">উৎস</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">এ্যাপ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">দোকান</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">পছন্দ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">প্রোগ্রাম</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">ভান্ডার</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">সংস্থাপন</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">সফটওয়্যার</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Ažuriranje</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Deinstalacija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Instalacija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Izvor</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Nadogradnja</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Radnja</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Repozicija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Sofver</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Actualitzacions</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Actualització</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Apli</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Aplicació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Botiga</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Desinstal·lació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Fonts</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Instal·lació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Preferències</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Programa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Repositoris</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Actualitzacions</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Actualització</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Apli</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Aplicació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Botiga</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Desinstal·lació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Dipòsits</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Fonts</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Instal·lació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Preferències</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Programa</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">aktualizace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">aplikace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">instalace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">nastavení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obchod</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">odebrání</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">odinstalace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">povýšení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">program</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">předvolby</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">repozitáře</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">software</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zdroje</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Afinstaller</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Butik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Indstillinger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Installer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Kilder</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Opdateringer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Opgrader</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Pakkearkiver</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aktualisierungen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Anwendung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Einstellungen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Entfernen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Installieren</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Programm</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Quellen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Systemaktualisierung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Update</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Αναβαθμίσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Απεγκατάσταση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Αποθήκευση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Αποθετήρια</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εγκατάσταση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Ενημερώσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εφαρμογή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Λογισμικό</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Πηγές</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Προτιμήσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Πρόγραμμα</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Agordoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Altgradigo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Aplikaĵo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Butiko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Deponejoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Fontoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Instali</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Malinstali</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Programaro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Programo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Ĝisdatigoj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Actualizaciones</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Actualizar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Almacén</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Desinstalar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Fuentes</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Programa</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Repositorios:Preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Aplikazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Bertsio-berritzeak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Biltegiak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Denda</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Desinstalatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Eguneratzeak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Hobespenak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Instalatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Iturburuak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Programa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Softwarea</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ارتقا</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">استور</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">اپ</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">برنامه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">به‌روز رسانی‌ها</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ترجیحات</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">حذف</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مخازن</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">منابع</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نرم‌افزار</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نصب</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Asenna</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Kauppa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Lähteet</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Ohjelma</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Ohjelmistolähteet</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Ohjelmistovarastot</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Poista</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Päivitykset</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Päivitys</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Sovellus</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">applications</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">boutique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">dépôts</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">désinstaller</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">installer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">logiciels</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">magasin</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">mise à niveau</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">mises à jour</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">programmes</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">préférences</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">sources</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Aplicazion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Avanzament</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Dipuesits</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Disinstalâ</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Instalâ</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Inzornaments</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Negozi</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Preferencis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Sorzints</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">aplacaid</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">bathar-bog</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">bùth</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">dì-stàladh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">dì-stàlaich</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">ionad-tasgaidh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">ionadan-tasgaidh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">prògram</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">stàladh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">stàlaidh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">tùsan</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">àrdachadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">àrdaich</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">ùrachadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">ùrachaidhean</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">ùraich</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Actualizacións</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Anovar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Aplicación</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Desinstalar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Orixes</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Programa</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Repositorios</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Tenda</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הסרה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">העדפות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">התקנה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חנות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יישום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מאגרים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מחיקה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מקורות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עדכונים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שדרוג</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תכנה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תכנית</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">अपडेट</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">ऐप</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">नवीनीकरण</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">प्राथमिकताएँ</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">प्रोग्राम</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">भंडार</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">सॉफ़्टवेयर</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">स्टोर</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">स्थापना रद्द करें</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">स्थापित करें</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">स्रोत</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Aplikacija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Deinstaliraj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Instaliraj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Izvori</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Nadogradnja</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Nadopune</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Osobitosti</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Repozitoriji</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Softver</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Trgovina</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Alkalmazás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Beállítások</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Bolt</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Eltávolítás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Források</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Frissítés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Frissítések</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Szoftver</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Telepítés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Tárolók</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Copot</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pasang</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pemutakhiran</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Peningkatan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Perangkat Lunak</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Preferensi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Repositori</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Sumber</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Toko</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Aggiornamenti</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Applicazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Avanzamento</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Disinstallare</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Installare</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Negozio</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Preferenze</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Programma</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Repository</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Sorgenti</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アップグレード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アップデート</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アプリケーション</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アンインストール</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">インストール</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ストア</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ソフトウェア</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ソース</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プログラム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">リポジトリ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">レポジトリ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">更新</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">設定</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Баптаулар</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Бағдарлама</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">БҚ</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Дүкен</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Жаңарту</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Орнату</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Репозиторийлер</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Қайнар көздер</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Қолданба</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Өшіру</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">공급원</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">기본 설정</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설치</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설치 제거</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">소프트웨어</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스토어</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">앱</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">업그레이드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">업데이트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">저장소</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프로그램</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Atnaujinimai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Išdiegti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Nuostatos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Programa</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Programinė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Saugyklos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Įdiegti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Įranga</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Šaltiniai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Atinstalēt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Atjauninājumi</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Avoti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Iestatījumi</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Instalēt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Krātuves</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Lietotne</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Noņemt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Programmatūra</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Repozitoriji</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Uzlabojumi</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Uzstādīt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Veikals</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ആപ്പ്</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ഉറവിടങ്ങൾ</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">കലവറ</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">നവീകരണങ്ങൾ</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">പുതുക്കലുകൾ</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">പ്രോഗ്രാം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">മുൻഗണനകൾ</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">റിപ്പോസിറ്ററികൾ</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">സോഫ്റ്റ്‌വെയർ</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Apl</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Kedai</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Kemas kini</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Keutamaan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Nyahpasang</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Pasang</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Perisian</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Repositori</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Sumber</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Tatar</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Avinstaller</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Brukervalg</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Butikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Installer</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Kilder</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Oppdateringer</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Oppgrader</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Programvare</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Repo</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Applicatie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Broncode</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Bronnen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Installeren</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Opslagbronnen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Pakketbronnen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Programma</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Softwarebronnen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Toepassing</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Verwijderen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Voorkeuren</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Winkel</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Actualizacion</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">aplicacion</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">depauses</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">desinstallar</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">fonts</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">installar</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">logicial</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">magazin</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">mesa a nivèl</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">mesas a jorn</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">preferéncias</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਅਣਇੰਸਟਾਲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਅੱਪਗਰੇਡ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਅੱਪਡੇਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਇੰਸਟਾਲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਐਪ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਸੰਦ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਟੋਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਰੋਤ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਾਫਟਵੇਅਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Aktualizacje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Aktualizuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Aplikacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Aplikacje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Apps</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Deinstalacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Deinstaluj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Instalacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Odinstaluj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Opcje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Oprogramowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Preferencje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Repozytoria</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Repozytorium</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Sklep</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Uaktualnienia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Uaktualnij</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Update</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Ustawienia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zainstaluj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zaktualizuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Źródła</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Źródło</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Atualizações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Desinstalar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Fontes</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Loja</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Origens</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Preferências</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Programa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Repositórios</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Aplicativo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Atualização</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Atualizações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Desinstalar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Fontes</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Instalação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Loja</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Preferências</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Programa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Repositórios</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Actualizare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Actualizări</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Aplicații</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Depozite</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Dezinstalare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Instalare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Instalează</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Preferințe</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Surse</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Источники</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Магазин</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Обновления</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">ПО</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Параметры</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Приложение</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Программа</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Репозитории</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Удалить</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Установить</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Aktualizácie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Aplikácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Inovácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Inštalovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Inštalácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Nastavenia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Obchod</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Odinštalovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Repozitáre</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Softvér</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Zdroje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Lastnosti</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Namestitev</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Odnamestitev</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Posodobitev</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Posodobitve</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Programi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Skladišča</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Trgovina</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Update</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Viri</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">apdejtovi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">aplikacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ažuriranja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">dogradnje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">instalacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ispravke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">izvori</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">nadogradnje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">osveženja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">program</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">radnja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">riznice</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">skladišta</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">softver</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">uklanjanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Ажурирања</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">апдејтови</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">апликација</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">доградње</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">извори</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">инсталација</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">исправке</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">надоградње</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">освежења</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">поставке</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">програм</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">радња</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ризнице</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">складишта</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">софтвер</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уклањање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">apdejtovi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">aplikacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">ažuriranja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">dogradnje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">instalacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">ispravke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">izvori</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">nadogradnje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">osveženja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">program</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">radnja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">riznice</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">skladišta</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">softver</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">uklanjanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Avinstallera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Butik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Installera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Inställningar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Källor</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Mjukvara</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Programvara</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Programvarukällor</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Uppdateringar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Uppgradera</keyword>
      <keyword xml:lang="th">คลังแพกเกจ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ซอฟต์แวร์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ติดตั้ง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ถอดถอน</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ปรับรุ่น</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ปรับแต่ง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ร้าน</keyword>
      <keyword xml:lang="th">แหล่งซอฟต์แวร์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">แอ็ป</keyword>
      <keyword xml:lang="th">โปรแกรม</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Depolar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Güncellemeler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Güncelleştirmeler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Kaldır</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Kur</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Market</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Mağaza</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Sürüm Depoları</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Tercihler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Uygulama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yazılım</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yeğler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yükle</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yükseltme</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Вилучити</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Встановити</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Джерело</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Магазин</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Налаштування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Оновлення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Параметри</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Програма</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Сховище</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Bản cập nhật</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Cap nhat</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Chương trình</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Cài đặt</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Cửa hàng</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Go bo</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Gỡ bỏ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Kho chứa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Mã nguồn</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Nâng cấp</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Phan mem</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Phần mềm</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Ung dung</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Ưu tiên</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Ứng dụng</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">仓库</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">升级</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">卸载</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">商店</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">安装</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">应用</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">更新</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">源</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">程序</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">软件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">首选项</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">來源</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">倉庫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">偏好設定</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">升級</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">商店</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">套件庫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">安裝</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">應用</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">更新</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">程式</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">解除安裝</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">軟件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">軟件庫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">來源</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">倉庫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">偏好設定</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">升級</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">商店</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">套件庫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">安裝</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">應用</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">更新</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">程式</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">解除安裝</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">軟體</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">軟體庫</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/appstream</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/-/issues/new</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/donate/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Design/Apps/Software</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <url type="vcs-browser">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/raw/HEAD/data/metainfo/ss-overview.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Software-f31cf31517f79532b35bd069903afa88.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Software-f31cf31517f79532b35bd069903afa88.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Software-f31cf31517f79532b35bd069903afa88.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Software-f31cf31517f79532b35bd069903afa88.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/raw/HEAD/data/metainfo/ss-details.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Software-094d35ff67796d737ed78aa57cb8a2f0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Software-094d35ff67796d737ed78aa57cb8a2f0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Software-094d35ff67796d737ed78aa57cb8a2f0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Software-094d35ff67796d737ed78aa57cb8a2f0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/raw/HEAD/data/metainfo/ss-details2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Software-5da21463cbdfb9aaab4b21002be0cf0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Software-5da21463cbdfb9aaab4b21002be0cf0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Software-5da21463cbdfb9aaab4b21002be0cf0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Software-5da21463cbdfb9aaab4b21002be0cf0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Software-5da21463cbdfb9aaab4b21002be0cf0b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/raw/HEAD/data/metainfo/ss-installed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Software-4d043c880ca315fefceb5daf50a18883.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Software-4d043c880ca315fefceb5daf50a18883.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Software-4d043c880ca315fefceb5daf50a18883.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Software-4d043c880ca315fefceb5daf50a18883.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/raw/HEAD/data/metainfo/ss-updates-details.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Software-caa80a7f3feaa9166e7066edee5baaf0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Software-caa80a7f3feaa9166e7066edee5baaf0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Software-caa80a7f3feaa9166e7066edee5baaf0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Software-caa80a7f3feaa9166e7066edee5baaf0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/raw/HEAD/data/metainfo/ss-up-to-date.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Software-8ba6a017a723237324a52b9a97257123.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Software-8ba6a017a723237324a52b9a97257123.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Software-8ba6a017a723237324a52b9a97257123.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Software-8ba6a017a723237324a52b9a97257123.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Software-8ba6a017a723237324a52b9a97257123.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/raw/HEAD/data/metainfo/ss-updates.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Software-edde5a4d252c6674416cb5445dc16505.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Software-edde5a4d252c6674416cb5445dc16505.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Software-edde5a4d252c6674416cb5445dc16505.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Software-edde5a4d252c6674416cb5445dc16505.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1694736000" version="44.5">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Fix app getting unresponsive when loading screenshots</li><li>Fix a crash when downloading resources from the Internet</li><li>Improve styling of the Explore page</li><li>Improve performance for PackageKit plugin search-by-file</li><li>Correct version history widgets visibility in the details page</li></ul><p>This release also updates translations:</p><ul><li>Dutch (Nathan Follens)</li><li>German (Christian Kirbach, Philipp Kiemle)</li><li>Hungarian (Balázs Úr)</li><li>Spanish (Daniel Mustieles)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1691107200" version="44.4">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Improve error notifications from failed GPG checks</li><li>Disable animations in the UI according to the user’s accessibility settings</li><li>Fix applying updates which require some packages to be removed to satisfy dependencies</li></ul><p>This release also updates translations:</p><ul><li>Belarusian (Vasil Pupkin)</li><li>Chinese (China) (Boyuan Yang)</li><li>Czech (Daniel Rusek)</li><li>English (United Kingdom) (Bruce Cowan)</li><li>French (Guillaume Bernard)</li><li>Greek, Modern (1453-) (Efstathios Iosifidis)</li><li>Hungarian (Balázs Úr)</li><li>Indonesian (Kukuh Syafaat)</li><li>Lithuanian (Aurimas Černius)</li><li>Russian (Sergej A)</li><li>Spanish (Daniel Mustieles)</li><li>Turkish (Sabri Ünal)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1688083200" version="44.3">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Fix a crash when refining a flatpak app</li><li>Fix a state recover after a failed app update</li></ul><p>This release also updates translations:</p><ul><li>Catalan (Jordi Mas i Hernandez)</li><li>Czech (Daniel Rusek)</li><li>Finnish (Jiri Grönroos)</li><li>Georgian (Ekaterine Papava)</li><li>Persian (Danial Behzadi)</li><li>Polish (Piotr Drąg)</li><li>Portuguese (Hugo Carvalho)</li><li>Slovenian (Martin)</li><li>Swedish (Anders Jonsson)</li><li>Ukrainian (Yuri Chornoivan)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1684972800" version="44.2">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Fix subsequent checking for updates if the first check after login fails</li><li>Fix checking for updates when automatic updates are disabled</li><li>Fix rare stall when many background jobs are running</li><li>Don’t download rpm-ostree updates when only checking if updates are available</li><li>Fix bug with listing flatpak addons when multiple flathub remotes are enabled</li><li>Fix duplicated sources in app details page when using an appstream URL</li><li>Reduce background resource consumption when idle</li></ul><p>This release also updates translations:</p><ul><li>Czech (Daniel Rusek)</li><li>Italian (Gianvito Cavasoli)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1682035200" version="44.1">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Fix firmware updates state change after update</li><li>Fix origin reference information for PackageKit apps</li><li>Fix a crash after dismissing firmware update warning dialog</li><li>Fix a crash on repo removal</li></ul><p>This release also updates translations:</p><ul><li>Basque (Asier Sarasua Garmendia)</li><li>Bulgarian (Alexander Shopov)</li><li>Chinese (China) (Boyuan Yang)</li><li>Chinese (Taiwan) (Chao-Hsiung Liao)</li><li>Czech (Petr Kovář, Daniel Rusek)</li><li>Dutch (Nathan Follens)</li><li>French (Guillaume Bernard)</li><li>Occitan (post 1500) (Quentin PAGÈS)</li><li>Persian (Danial Behzadi)</li><li>Slovenian (Martin)</li><li>Vietnamese (Ngọc Quân Trần)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1678924800" version="44.0">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Fix missing separators in system updates dialog</li></ul><p>This release also updates translations:</p><ul><li>Bulgarian (Alexander Shopov)</li><li>Catalan (Jordi Mas)</li><li>Danish (Alan Mortensen)</li><li>English (United Kingdom) (Bruce Cowan)</li><li>Friulian (Fabio Tomat)</li><li>Hebrew (Yosef Or Boczko)</li><li>Korean (Seong-ho Cho)</li><li>Polish (Piotr Drąg)</li><li>Russian (Aleksandr Melman)</li><li>Slovenian (Martin, Matej Urbančič)</li><li>Swedish (Anders Jonsson)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1677801600" version="44~rc">
        <description><p>This is an unstable release with the following changes:</p><ul><li>Fix a crash during install of a firmware update</li><li>Fix notifications of a prepared update</li><li>Fix cancellation of an update</li><li>Update details page on app job start/end</li><li>Fix a crash after cancelling of a single package update</li></ul><p>This release also updates translations:</p><ul><li>Basque (Asier Sarasua Garmendia)</li><li>Belarusian (Vasil Pupkin)</li><li>Bokmål, Norwegian (Kjartan Maraas)</li><li>Catalan (Jordi Mas)</li><li>Finnish (Jiri Grönroos)</li><li>Friulian (Fabio Tomat)</li><li>Galician (Fran Dieguez)</li><li>Georgian (Ekaterine Papava)</li><li>German (Jürgen Benvenuti, Philipp Kiemle)</li><li>Hebrew (Yosef Or Boczko, Yaron Shahrabani)</li><li>Hungarian (Balázs Úr)</li><li>Indonesian (Andika Triwidada, Kukuh Syafaat)</li><li>Lithuanian (Aurimas Černius)</li><li>Occitan (post 1500) (Quentin PAGÈS)</li><li>Portuguese (Hugo Carvalho)</li><li>Spanish (Daniel, Daniel Mustieles)</li><li>Turkish (Sabri Ünal)</li><li>Ukrainian (Yuri Chornoivan)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1676376000" version="44.beta"/>
      <release type="development" timestamp="1676246400" version="44~beta">
        <description><p>This is an unstable release with the following changes:</p><ul><li>Add a preference for only showing freely-licensed apps</li><li>Improve design of Install/Uninstall buttons for app addons</li><li>Fix loading flatpak bundles if a runtime is missing</li><li>Improvements to the UI for ratings and reviews</li><li>Fix refreshing the details page after searching for an app</li><li>Improve choice of icons for apps where a themed icon is available</li><li>Improve performance of downloading remote icons significantly</li></ul><p>This release also updates translations:</p><ul><li>Basque (Asier Sarasua Garmendia)</li><li>Belarusian (Vasil Pupkin)</li><li>Galician (Fran Dieguez)</li><li>Georgian (Ekaterine Papava)</li><li>German (Jürgen Benvenuti)</li><li>Hebrew (Yosef Or Boczko, Yaron Shahrabani)</li><li>Indonesian (Andika Triwidada)</li><li>Lithuanian (Aurimas Černius)</li><li>Occitan (post 1500) (Quentin PAGÈS)</li><li>Portuguese (Hugo Carvalho)</li><li>Russian (Aleksandr Melman)</li><li>Spanish (Philip Withnall, Daniel Mustieles)</li><li>Turkish (Sabri Ünal, Emin Tufan Çetin)</li><li>Ukrainian (Yuri Chornoivan)</li><li>Vietnamese (Ngọc Quân Trần)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1673265600" version="44.alpha"/>
      <release type="development" timestamp="1672963200" version="44~alpha">
        <description><p>This is an unstable release with the following changes:</p><ul><li>Allow automatically removing unneeded runtimes</li><li>Show changelogs for rpm-ostree updates</li><li>Limit the maximum description length in context tiles</li><li>Support a less-prominent UI for regular updates for image-based OSs</li><li>Improvements to error notification display</li><li>Reduce reloading/refreshing of view when installing apps</li><li>Minor usability improvements to review lists and adding a review</li><li>Stop using libdnf in rpm-ostree backend</li><li>UI polish on app source chooser</li><li>Fix distro upgrades</li><li>Fix system-wide external AppStream support</li><li>UI polish on Incompatible Software dialog</li><li>Fix opening web apps</li><li>Fix notifying about available firmware updates</li><li>Improve scaling of Explore page on phones</li><li>Add a placeholder to search entry</li><li>Fix repo authentication dialog</li><li>Periodically refresh cached app icons</li><li>Improve labels and tooltips on Updates page</li><li>Annotate firmware updates with their release urgency</li><li>Adapt to GTK API deprecations</li><li>Use the OS logo for minor update rows for image-based OSs</li><li>Change ‘application’ to ‘app’ in translatable strings</li><li>Stop notifying about unprepared critical updates</li><li>Show the ‘Learn More’ link for larger updates of image-based OSs if provided</li><li>Add translations for more firmware device categories</li></ul><p>This release also updates translations:</p><ul><li>Abkhazian (Nart Tlisha)</li><li>Belarusian (Vasil Pupkin)</li><li>Catalan (Jordi Mas)</li><li>Chinese (Taiwan) (Cheng-Chia Tseng)</li><li>Croatian (Goran Vidović)</li><li>Czech (Daniel Rusek)</li><li>French (Claude Paroz)</li><li>Friulian (Fabio Tomat)</li><li>Georgian (Zurab Kargareteli)</li><li>German (Philipp Kiemle, Jürgen Benvenuti)</li><li>Greek, Modern (1453-) (Kosmas Martakidis)</li><li>Hebrew (Yosef Or Boczko)</li><li>Hungarian (Balázs Úr)</li><li>Icelandic (Sveinn í Felli)</li><li>Interlingue (Olga Smirnova)</li><li>Italian (Gianvito Cavasoli)</li><li>Kazakh (Baurzhan Muftakhidinov)</li><li>Panjabi (A S Alam)</li><li>Persian (Danial Behzadi)</li><li>Russian (Aleksandr Melman)</li><li>Slovenian (Matej Urbančič)</li><li>Turkish (Sabri Ünal)</li><li>Ukrainian (Yuri Chornoivan)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1669982400" version="43.2"/>
      <release type="stable" timestamp="1666310400" version="43.1">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Fix searches not completing if installing or uninstalling an app at the same time</li><li>Notify of errors when running a flatpak app whose runtime is missing</li><li>Fix installing local RPM packages</li><li>Fix distribution upgrades when package conflicts are present</li><li>Fix opening web apps from their details page</li><li>Improve appearance of app ratings if ratings data cannot be downloaded</li><li>Fix crash when showing offline update errors on startup</li><li>Highlight priority of firmware updates, making security fixes more obvious</li><li>Fix installation of pending apps in some situations</li><li>Fix downloading of rpm-ostree app updates from the Updates page</li></ul><p>This release also updates translations:</p><ul><li>Abkhazian (Nart Tlisha)</li><li>Catalan (Jordi Mas)</li><li>Chinese (Taiwan) (Cheng-Chia Tseng)</li><li>Croatian (Goran Vidović)</li><li>French (Claude Paroz)</li><li>Friulian (Fabio Tomat)</li><li>Georgian (Zurab Kargareteli)</li><li>German (Philipp Kiemle, Jürgen Benvenuti)</li><li>Icelandic (Sveinn í Felli)</li><li>Italian (Gianvito Cavasoli)</li><li>Kazakh (Baurzhan Muftakhidinov)</li><li>Panjabi (A S Alam)</li><li>Slovenian (Matej Urbančič)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1663286400" version="43.0">
        <description><p>This is a stable release with translation updates:</p><ul><li>Bulgarian</li><li>Catalan</li><li>Chinese (Taiwan)</li><li>Czech</li><li>English (United Kingdom)</li><li>Galician</li><li>Georgian</li><li>German</li><li>Hebrew</li><li>Hungarian</li><li>Icelandic</li><li>Latvian</li><li>Lithuanian</li><li>Nepali</li><li>Serbian</li><li>Slovenian</li><li>Spanish</li><li>Swedish</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1662120000" version="43.rc"/>
      <release type="development" timestamp="1662076800" version="43~rc">
        <description><p>This is the third unstable release for GNOME 43.</p><ul><li>Supports video as a screenshot</li><li>Improvements of source picker in the details page</li><li>Fixes a bug when viewing details of a package file</li><li>Fixes a bug when reading certain .flatpakref file</li></ul><p>This release also updates translations:</p><ul><li>Abkhazian</li><li>Basque</li><li>Catalan</li><li>Chinese (China)</li><li>Croatian</li><li>Danish</li><li>Dutch</li><li>Finnish</li><li>Galician</li><li>Georgian</li><li>Hebrew</li><li>Icelandic</li><li>Indonesian</li><li>Korean</li><li>Lithuanian</li><li>Persian</li><li>Polish</li><li>Portuguese</li><li>Portuguese (Brazil)</li><li>Russian</li><li>Serbian</li><li>Spanish</li><li>Turkish</li><li>Ukrainian</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1659700800" version="43.beta"/>
      <release type="development" timestamp="1659657600" version="43~beta">
        <description><p>This is the second unstable release for GNOME 43.</p><ul><li>Various fixes related to changed threading model</li><li>Various UI parts updated</li><li>Sources dropdown had been reworked</li><li>Fixes a rare crash when showing app details</li></ul><p>This release also updates translations:</p><ul><li>Abkhazian</li><li>Catalan</li><li>Chinese (China)</li><li>Dutch</li><li>Georgian</li><li>Hebrew</li><li>Indonesian</li><li>Italian</li><li>Lithuanian</li><li>Persian</li><li>Portuguese</li><li>Russian</li><li>Serbian</li><li>Spanish</li><li>Turkish</li><li>Ukrainian</li><li>Vietnamese</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1656676800" version="43.alpha"/>
      <release type="development" timestamp="1656547200" version="43~alpha">
        <description><p>This is the first unstable release for GNOME 43.</p><ul><li>Various improvements to notifications</li><li>Fix several crashes when handling flatpak apps</li><li>Add ‘Other Apps by Author’ section in the app details page</li><li>Improve styling of app context lozenges</li><li>Add ‘Available for Distro’ section to the overview page (if configured by your distribution)</li><li>Show more details about file system permissions requested by flatpak apps</li><li>Show more types of URI from app metainfo</li><li>Fix a few issues when using a dark mode theme</li><li>Fix some issues with arrows in right-to-left locales</li><li>Fix language pack installation for certain locales</li><li>Improve debug output to make user bug reports more useful</li><li>Add `--uninstall=ID` command line option</li><li>Allow scrolling screenshots by clicking on next and previous screenshots</li><li>Add support for webapps</li><li>Allow swiping back in the shell using touch gestures</li><li>Improved caching of downloaded metadata</li><li>Many internal architectural changes to make the code more maintainable</li><li>The &lt;code&gt;popular-overrides&lt;/code&gt; GSettings key has been removed; distribution vendors wishing to mark their apps as popular should see `doc/vendor-customisation.md` for examples of how to do this now</li><li>The &lt;code&gt;hardcoded_popular&lt;/code&gt; Meson option has been renamed to &lt;code&gt;hardcoded_curated&lt;/code&gt;.</li></ul><p>This release also updates translations:</p><ul><li>Basque</li><li>Bulgarian</li><li>Catalan</li><li>Chinese (China)</li><li>Chinese (Taiwan)</li><li>Croatian</li><li>Czech</li><li>Danish</li><li>Dutch</li><li>English (United Kingdom)</li><li>Finnish</li><li>French</li><li>Friulian</li><li>Galician</li><li>Georgian</li><li>German</li><li>Hebrew</li><li>Hungarian</li><li>Indonesian</li><li>Lithuanian</li><li>Nepali</li><li>Occitan (post 1500)</li><li>Persian</li><li>Polish</li><li>Portuguese</li><li>Portuguese (Brazil)</li><li>Russian</li><li>Serbian</li><li>Slovenian</li><li>Spanish</li><li>Swedish</li><li>Turkish</li><li>Ukrainian</li><li>Vietnamese</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1653912000" version="42.2"/>
      <release timestamp="1651060800" version="42.1"/>
      <release type="stable" timestamp="1647561600" version="42.0">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Various fixes related to changed threading model</li><li>Added several appstream-related fixes</li></ul><p>This release also updates translations:</p><ul><li>Basque</li><li>Bokmål, Norwegian</li><li>Bulgarian</li><li>Catalan</li><li>Chinese (China)</li><li>Danish</li><li>Finnish</li><li>French</li><li>German</li><li>Hebrew</li><li>Hungarian</li><li>Japanese</li><li>Kazakh</li><li>Lithuanian</li><li>Occitan (post 1500)</li><li>Persian</li><li>Polish</li><li>Russian</li><li>Serbian</li><li>Slovenian</li><li>Swedish</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1646654400" version="42.rc"/>
      <release type="development" timestamp="1646352000" version="42~rc">
        <description><p>This is the third unstable release for GNOME 42.</p><ul><li>Cancel ongoing update downloads when system power is low</li><li>Numerous small user interface fixes and tweaks</li><li>Prioritize full matches in search results</li><li>Improvements in dark mode</li><li>Fix disabling flatpak remotes from the ‘Software Repositories’ dialog</li><li>Threading and performance improvements which should reduce the number of user interface freezes</li><li>Update some icons</li><li>Check for updates when moving from a metered to a non-metered network connection</li></ul><p>This release also updates translations:</p><ul><li>Basque</li><li>Catalan</li><li>Chinese (China)</li><li>Croatian</li><li>Czech</li><li>Danish</li><li>Friulian</li><li>Galician</li><li>Hebrew</li><li>Indonesian</li><li>Korean</li><li>Lithuanian</li><li>Persian</li><li>Portuguese</li><li>Portuguese (Brazil)</li><li>Russian</li><li>Slovenian</li><li>Spanish</li><li>Turkish</li><li>Ukrainian</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1644580800" version="42.beta"/>
      <release type="development" timestamp="1644451200" version="42~beta">
        <description><p>This is the second unstable release for GNOME 42.</p><ul><li>Allow &lt;code&gt;--verbose&lt;/code&gt; to be enabled at runtime</li><li>Condense the rows in the age rating context dialog</li><li>Update the UI for ratings and reviews of apps</li><li>Improve the appearance of the category page loading screen</li><li>Drop the first run dialog</li><li>Improvements to dark theming</li><li>Support viewing a specific metainfo file using &lt;code&gt;--show-metainfo&lt;/code&gt;</li><li>Several more threading improvements</li><li>Icon updates</li><li>Drop the hardcoded-popular plugin in favour of an appstream file</li><li>The background image for upgrades is now looked for using several well-known (and distribution-specific) names in &lt;code&gt;${DATADIR}/gnome-software/backgrounds&lt;/code&gt;, and the previous Fedora-specific default background image is no longer distributed. Similarly, the &lt;code&gt;upgrade-background-uri&lt;/code&gt; GSettings key has been removed. Distributions may need to update how they ship background images. See &lt;em&gt;doc/vendor-customisation.md&lt;/em&gt;.</li></ul><p>This release also updates translations:</p><ul><li>Chinese (China)</li><li>Galician</li><li>Hebrew</li><li>Icelandic</li><li>Indonesian</li><li>Japanese</li><li>Occitan (post 1500)</li><li>Portuguese</li><li>Portuguese (Brazil)</li><li>Russian</li><li>Slovenian</li><li>Spanish</li><li>Ukrainian</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1641556800" version="42.alpha"/>
      <release type="development" timestamp="1641513600" version="42~alpha">
        <description><p>This is the first unstable release for GNOME 42.</p><ul><li>Various UI parts updated</li><li>Support more markup in the application description</li><li>Ask about package signature with PackageKit on signing issue</li><li>Show better System Update progress</li><li>Remove various cultural sensitivity badges</li><li>Fix a crash when processing age ratings</li><li>Reload application details only when not installing/removing the application</li><li>Do not follow symlinks when calculating disk size usage</li><li>Fix addons section, which could show addons for different application</li><li>Fix showing a ‘transaction in progress’ error when using the rpm-ostree plugin</li><li>Don’t recommend a reboot if firmware updates fail</li><li>Fix flathub repo being considered present on Fedora 35 with filtered flathub</li><li>Allow searching for extensions</li><li>Fix translation of main button on updates page</li><li>Fix codec installation process</li><li>Add new GNOME Circle apps to the featured carousel</li><li>Improve metadata support for snaps</li><li>Fix update checks being missed across suspend/hibernation</li><li>Ensure application lists are updated when repositories are enabled/installed or disabled/removed</li></ul><p>This release also updates translations:</p><ul><li>Basque</li><li>Belarusian</li><li>Bulgarian</li><li>Catalan</li><li>Chinese (China)</li><li>Croatian</li><li>Dutch</li><li>English (United Kingdom)</li><li>Friulian</li><li>Galician</li><li>German</li><li>Hebrew</li><li>Icelandic</li><li>Indonesian</li><li>Latvian</li><li>Lithuanian</li><li>Occitan (post 1500)</li><li>Persian</li><li>Portuguese</li><li>Portuguese (Brazil)</li><li>Russian</li><li>Serbian</li><li>Slovak</li><li>Slovenian</li><li>Spanish</li><li>Swedish</li><li>Turkish</li><li>Ukrainian</li><li>Vietnamese</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638532800" version="41.2"/>
      <release timestamp="1635508800" version="41.1"/>
      <release type="stable" timestamp="1631836800" version="41.0">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Instead of showing all package-based apps as "potentially unsafe", only use that language for 3rd party ones</li><li>Fix a bug where the "Show more" button on an app details page would flicker when the window is resized</li><li>Fix a bug where Software sometimes shows an Uninstall button after uninstalling something</li><li>Add GNOME Circle apps to the featured carousel</li><li>Fix a bug where Software would sometimes fail to execute an install/remove operation for PackageKit software rather than showing a PolicyKit password prompt</li><li>Fix a bug where Software would fail to upgrade the distribution via PackageKit</li><li>Fix the hiding of rows on the Updates tab after they have been updated</li></ul><p>This release also updates translations:</p><ul><li>Basque</li><li>Catalan</li><li>Chinese (China)</li><li>Croatian</li><li>Czech</li><li>Danish</li><li>Dutch</li><li>Finnish</li><li>French</li><li>Galician</li><li>German</li><li>Hungarian</li><li>Indonesian</li><li>Korean</li><li>Lithuanian</li><li>Occitan (post 1500)</li><li>Polish</li><li>Portuguese</li><li>Portuguese (Brazil)</li><li>Romanian</li><li>Russian</li><li>Slovenian</li><li>Spanish</li><li>Swedish</li><li>Ukrainian</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1630972800" version="41~rc">
        <description><p>This is the third unstable release for GNOME 41.</p><ul><li>Tweaks to the context tiles and dialogs</li><li>Fixes to the details page for non-desktop apps</li><li>Re-add support for the add-ons categories</li><li>Sort new and updated apps by release date on the category page</li></ul><p>This release also updates translations:</p><ul><li>Basque</li><li>Catalan</li><li>Chinese (China)</li><li>Chinese (Taiwan)</li><li>Croatian</li><li>English (United Kingdom)</li><li>Finnish</li><li>Galician</li><li>Indonesian</li><li>Kazakh</li><li>Korean</li><li>Lithuanian</li><li>Occitan (post 1500)</li><li>Persian</li><li>Portuguese</li><li>Portuguese (Brazil)</li><li>Slovenian</li><li>Spanish</li><li>Swedish</li><li>Ukrainian</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1628812800" version="41~beta">
        <description><p>This is the second unstable release for GNOME 41.</p><ul><li>Many parts of the user interface reworked</li><li>Fix when the 'Launch' button is shown after an application install</li><li>Fix appstream:// URL handling</li><li>Fix application freeze on Flatpak application install/remove/update</li><li>Disable automatic update downloads when in power saver mode</li></ul><p>This release also updates translations:</p><ul><li>Belarusian</li><li>Bulgarian</li><li>Catalan</li><li>Friulian</li><li>Galician</li><li>German</li><li>Greek, Modern (1453-)</li><li>Occitan (post 1500)</li><li>Persian</li><li>Portuguese</li><li>Portuguese (Brazil)</li><li>Slovenian</li><li>Ukrainian</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1626739200" version="41~alpha">
        <description><p>This is the first unstable release for GNOME 41.</p><ul><li>Many parts of the user interface reworked</li><li>Improve error reporting from flatpak when low on disk space</li><li>Fix issues with updating the UI when uninstalling apps with add-ons</li><li>Don’t keep rpm-ostreed alive forever</li><li>Prevent polkit checks showing up for background operations</li><li>Disallow submitting reviews for an app you haven’t installed</li><li>Show download size in the Updates page</li><li>Notify when restart is needed when uninstalling an app</li><li>Fix some issues with searches not running</li><li>Allow non-integer average star ratings for apps</li><li>Reduce number of categories in the UI</li><li>Improve ‘pending updates’ notifications</li><li>Refine presentation of download and installed size on details page</li><li>Remove left over gnome-online-account dependencies</li></ul><p>This release also updates translations:</p><ul><li>Basque</li><li>Belarusian</li><li>Bokmål, Norwegian</li><li>Catalan</li><li>Chinese (China)</li><li>Chinese (Taiwan)</li><li>Czech</li><li>Dutch</li><li>English (United Kingdom)</li><li>Finnish</li><li>Friulian</li><li>German</li><li>Greek, Modern (1453-)</li><li>Hebrew</li><li>Italian</li><li>Lithuanian</li><li>Nepali</li><li>Occitan (post 1500)</li><li>Persian</li><li>Polish</li><li>Portuguese</li><li>Portuguese (Brazil)</li><li>Romanian</li><li>Russian</li><li>Serbian</li><li>Spanish</li><li>Swedish</li><li>Ukrainian</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1616112000" version="40">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Fix handling of invalid or incomplete application icons</li><li>Fix the plugin documentation to reflect reality</li><li>Fix the Snap plugin to actually load icons</li><li>Set download size to 0 after the package is downloaded</li></ul><p>Translation updates:</p><ul><li>British English</li><li>Danish</li><li>Greek</li><li>Italian</li><li>Norwegian Bokmål</li><li>Polish</li><li>Punjabi</li><li>Serbian</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1615507200" version="40~rc">
        <description><p>This is an unstable release with the following changes:</p><ul><li>Implement new featured apps carousel.</li><li>List of Flatpak repositories is updated when changed using the Flatpak command line tool.</li><li>The loading page now shows the full color icon instead of the symbolic one.</li><li>Show release date in version history for releases that use the 'date' attribute.</li><li>Improved icon handling, including with hiDPI screens.</li><li>Fixed a bug in remembering when update notifications were shown.</li><li>Build as a dynamic rather than a static library, and rearrange installation paths.</li></ul><p>Translation updates:</p><ul><li>Basque</li><li>Catalan</li><li>Croatian</li><li>Czech</li><li>Dutch</li><li>English (United Kingdom)</li><li>Finnish</li><li>French</li><li>Friulian</li><li>Galician</li><li>German</li><li>Hungarian</li><li>Indonesian</li><li>Kazakh</li><li>Korean</li><li>Lithuanian</li><li>Persian</li><li>Portuguese</li><li>Portuguese (Brazil)</li><li>Romanian</li><li>Serbian</li><li>Slovenian</li><li>Spanish</li><li>Swedish</li><li>Turkish</li><li>Ukrainian</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1613433600" version="40~beta">
        <description><p>This is an unstable release with the following changes:</p><ul><li>GNOME Software now uses libappstream instead of libappstream-glib to work with appstream data which provides information about apps and other components.</li><li>App details pages show version history information when it's available.</li><li>The loading page now shows the full color icon instead of the symbolic one.</li><li>UI elements for displaying app add-ons have been tweaked to more closely match the designs.</li><li>Installed icons and the badge showing the number of updates available were changed back to blue from green.</li><li>The dropdown showing the available sources of an application includes the packaging format (e.g. Flatpak vs RPM).</li><li>A bug was fixed that prevented installation of .flatpakref files</li></ul><p>Translation updates:</p><ul><li>Catalan</li><li>Czech</li><li>Galician</li><li>Indonesian</li><li>Panjabi</li><li>Portuguese</li><li>Slovenian</li><li>Spanish</li><li>Swedish</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1611705600" version="40~alpha">
        <description><p>This is the first unstable release for GNOME 40.</p><ul><li>Small updates to how app descriptions and addons are presented on the details page</li><li>Fix handling of pending app installations when going online</li><li>Better support for dark themes (particularly Adwaita-Dark)</li><li>Improvements to how app screenshots are loaded and presented</li><li>Hide ‘Launch’ button if an application (for example, Wine) cannot be launched</li><li>Make the UI clearer when loading information from flatpakref files</li><li>Don’t update app metadata on start when download-updates is disabled</li><li>Fix opening the updates list when clicking on an updates notification</li><li>Fix state updates when installing flatpak apps or repos which are already installed</li><li>Add Ctrl+Q as a keyboard shortcut for closing the window</li><li>Rework timing and content of software update notifications</li><li>Prevent uninstalled local apps from appearing in the installed apps list</li><li>Support installation/uninstallation of addons for flatpak apps</li><li>Improve presentation of age ratings for apps</li><li>Fix a crash in the updates page</li><li>Fix presentation of app permissions for fully sandboxed flatpak apps</li><li>Fix deadlock on rpm-ostree systems</li><li>Fix presentation of version number changes in right-to-left locales</li><li>Error handling improvements for fwupd</li><li>Performance improvements for ODRS on startup</li><li>Improve presentation of firmware warning messages</li><li>XML parsing performance improvements</li><li>Automatically remove end-of-life flatpak runtimes</li><li>Support updating flatpaks to their new name when they are renamed</li><li>Update the GNOME Software icon</li><li>Support more search results in the snap store</li><li>Drop libgnome-desktop-3 dependency in favour of gsettings-desktop-schemas</li></ul><p>This release also updates translations:</p><ul><li>Basque</li><li>Bokmål, Norwegian</li><li>Catalan</li><li>Chinese (Taiwan)</li><li>Czech</li><li>Friulian</li><li>Galician</li><li>German</li><li>Greek, Modern (1453-)</li><li>Hebrew</li><li>Indonesian</li><li>Italian</li><li>Kabyle</li><li>Kazakh</li><li>Latvian</li><li>Lithuanian</li><li>Persian</li><li>Portuguese</li><li>Portuguese (Brazil)</li><li>Romanian</li><li>Slovak</li><li>Spanish</li><li>Turkish</li><li>Ukrainian</li><li>Vietnamese</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1598918400" version="3.37.92">
        <description><p>This is an unstable stable release with the following changes:</p><ul><li>Add sysprof support for profiling jobs</li><li>Add webflow and basic auth support to flatpak plugin</li><li>Coalesce refresh operations where possible</li><li>Correctly mark layered rpm-ostree local packages as removable</li><li>Fix flatpak bundle installation</li><li>Handle invalid snap auth data</li><li>Improve flatpak progress reporting for transactions</li><li>Improve the heuristic for detecting old-style AppStream override files</li><li>Many performance improvements in many areas of the code</li><li>Only delete the firmware archive if we downloaded it to the cache</li><li>Show a pulsing progress bar if progress is unknown</li><li>Support loading appstream files from custom install prefix</li><li>Use the runtime fwupd version for the user agent</li></ul><p>This release also updates existing translations.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1583884800" version="3.36.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.36.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1583280000" version="3.35.92">
        <description><p>This is an unstable stable release with the following changes:</p><ul><li>Fix crash when viewing application details</li><li>Fix “thrice daily” check running every 3 days</li><li>Improve the appearance of the front page banners</li><li>Show the correct upgrade banner contents when a reboot is requried</li></ul><p>This release also updates existing translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1582070400" version="3.35.91">
        <description><p>This is an unstable stable release with the following changes:</p><ul><li>Add an info bar about automatic updates</li><li>Avoid rpm-ostree downgrade error when doing distro upgrade</li><li>Click on stars to open review dialog in the details view</li><li>Fix loading of icons from AppStream YAML</li><li>Fix weird font sizes in the batter</li><li>Hide any in-app notifications when closing the main window</li><li>Integrate better with snapd</li><li>Only ignore flatpak estimated progress if &gt;10%</li><li>Remove color stripes on categories in the Explore page</li><li>Remove support for Shell extensions</li><li>Remove webapp support</li><li>Reset star rating when loading an unrated app</li><li>Sort applications using locale based algorithms</li><li>Stop snaps from being automatically updated</li></ul><p>This release also adds and updates existing translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1574640000" version="3.35.2">
        <description><p>This is an unstable stable release with the following changes:</p><ul><li>Add missing OARS content rating descriptions</li><li>Add new plugin for restricting access to apps</li><li>Avoid a UI crash when switching modes</li><li>Build libmalcontent dependency on Fedora CI</li><li>Correctly distinguish empty content ratings from missing ones</li><li>Correctly set the application state if autoupdate is in progress</li><li>Do not show a crazy error when installing packages</li><li>Do not show non-applications in the installed panel</li><li>Download Flatpak updates in the correct installation</li><li>Expose snap channels as app alternates</li><li>Fix a crash on 32-bit systems</li><li>Fix langpacks autoinstall on Fedora SilverBlue</li><li>Fix manual detach when updating removable device firmware</li><li>Fix third party repo enabling not working</li><li>Hide add/remove shortcut buttons for parentally filtered apps</li><li>Improve some front page banners</li><li>Invalidate caches when adding or removing remotes</li><li>Make flatpak more thread-safe to fix some crashes</li><li>Match the exact ID when refining a wildcard</li><li>Only set the app row's buttons as destructive when they remove an app</li><li>Remove hardcoded-featured plugin</li><li>Remove the app folder functionality as this is now built-in to the shell</li><li>Remove the banner editor as this is now an app on it's own</li><li>Rework age ratings handling to avoid hard-coded list</li><li>Set the shell extension origin correctly in all cases</li><li>Show the channel for snaps</li><li>Speed up the flatpak plugin in some situations</li><li>Use plugin API to launch apps from install notification.</li></ul><p>This release also adds and updates existing translations.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1567987200" version="3.34.0">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Add a link to the privacy policy in the review dialog</li><li>Add and improve many overview banners</li><li>Add support for download scheduling using Mogwai</li><li>Allow installing locale data automatically</li><li>Allow snaps to be shown by AppStream ID</li><li>Don't apply drop shadow on stock symbolic icons</li><li>Don't install queued apps when the network changes and is metered</li><li>Fix the 'localised in my language' kudo</li><li>Hide addons that are not available in repos</li><li>Localize ESRB content rating strings</li><li>Never show the installation progress bar going backwards</li><li>Notify the user when an application can escape the sandbox</li><li>Refactor screenshots and hide those unavailable when offline</li><li>Select the rating systems selected based by territory</li><li>Use smaller default size for main window when required</li></ul><p>This release also adds and updates existing translations.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1562803200" version="3.32.4">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Fix an issue that led to some packages with multiple appdata files not correctly showing up on the updates page</li><li>Fix various problems with flatpak branch handling that were causing issues with freedesktop.org runtime updates</li><li>Fix flatpak update versions to correctly show up</li><li>Various other minor bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1558656000" version="3.32.3">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Add missing XbSilo locking, hopefully fixing a large number of reported crashes</li><li>Fix a regression that caused the fonts category to go missing</li><li>Show a placeholder on the details page when we don't have the actual icon</li><li>Plug a large memory leak</li><li>Use nicer arrows for version numbers on the updates page</li><li>Fix an issue that led to screenshots not being correctly scaled on hidpi</li><li>flatpak: Fix several double-uses of GErrors</li><li>flatpak: Handle failure of a libflatpak function updating permissions</li><li>rpm-ostree: Implement what-provides decompose</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1557187200" version="3.32.2">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Avoid showing a review more than once</li><li>Correctly update progress bar when downloading packagekit distro upgrades</li><li>Fix a crash when closing the updates dialog before the content has loaded</li><li>Fix CTRL+F not working right in certains conditions</li><li>Set 022 umask to make sure flatpak system helper process can read the files we've written</li><li>rpm-ostree: Implement getting the repo list, and enabling and disabling repos</li><li>rpm-ostree: Implement provides search</li><li>rpm-ostree: Make layered apps not discoverable in the UI</li><li>Various other minor bug fixes</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1555286400" version="3.32.1">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Add drop shadows to app icons</li><li>Various fixes to initial loading screen</li><li>Show a generic icon instead of empty space if we failed to load the app icon</li><li>Update featured banners for Maps and Blender</li><li>Update featured app IDs</li><li>Fix a crash due to missing locking</li><li>Fix missing back button under certain conditions</li><li>Fix loading AppSteam data from .yml.gz files</li><li>Fix an issue that caused flatpak repo to not be correctly shown when it matched an existing packagekit repo name</li><li>Hide the fwupd Vendor repo in the repos dialog</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1552262400" version="3.32.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.32. Notable changes compared to 3.30 include:</p><ul><li>Appstream parsing is completely rewritten and now uses the new libxmlb library, instead of appstream-glib</li><li>Improved handling for apps that are available from multiple sources, e.g. as a flatpak from Flathub, as a flatpak from Fedora, and as an RPM package</li><li>New source selection drop down on the details pages</li><li>Flatpak apps now list the permissions they need on the details pages, and also show new permissions when updating</li><li>The flatpak backend received a large number of bug fixes</li><li>The rpm-ostree backend has grown many new features and bug fixes, including support for installing layered packages and doing distro upgrades</li><li>Numerous fixes for error reporting, including making error messages more useful and avoiding showing network errors from background operations</li><li>The items in the app menu were all moved to the window menu</li><li>New redesigned icon</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1551744000" version="3.31.92">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.31 development series, marking the end of the development cycle. Next release will be 3.32.0!</p><ul><li>Add two missing description strings for flatpak permissions</li><li>Only show permissions for flatpak apps and not for e.g. fonts</li><li>Fix flatpak permissions to correctly show up for available apps</li><li>Hide various details page items that don't make sense when showing .flatpakrepo files</li><li>Fix an issue that caused descriptions to sometimes not get correctly loaded</li><li>Sort the items in the Source drop down</li><li>Don't show error notifications for background download and refresh errors</li><li>Fix an issue that could cause an explosion of "A restart is required" notifications</li><li>Various flatpak plugin fixes to make it correctly match the data when multiple flatpak repos are available</li><li>Fix the rpm-ostree plugin to correctly convert remote dbus errors</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1550966400" version="3.31.90">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.31 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Fix showing the installed check mark on tiles</li><li>Fix crashes in the packagekit plugin due to missing locking</li><li>Add back support for appstream data in /var/{cache,lib}/app-info directories that accidentally got left out with the libxmlb rewrite</li><li>Update the featured banner for gnome-chess</li><li>Fix the details page alignment when only one screenshot is shown</li><li>Move the Update button to the right hand side on the details page</li><li>Fix enabling repos when installing codecs through the extras page</li><li>Remove the Sundry folder and sync the apps in the Utilities folder with gnome-menus 3.31.90</li><li>Improve various content rating texts</li><li>Drop workarounds for locales with codesets</li><li>Use the currently selected icon theme for stock icons</li><li>Don't hide compulsory apps in the category views</li><li>Use the SPDX-License-Identifier in all source files</li><li>Remove various useless error prefixes, making flatpak and packagekit error messages shorter and easier to read</li><li>flatpak: Show the installation type (user, system) in the Source dropdown</li><li>flatpak: Let apps control the name suffix/prefix they have and don't force (Nightly) suffix for everything on the master branch</li><li>flatpak: Various fixes for matching flatpaks to appstream entries</li><li>flatpak: Distinguish between the same app coming from multiple remotes</li><li>rpm-ostree: Correctly resolve installed appdata files to package names</li><li>rpm-ostree: Hook up percentage progress for install and remove</li><li>rpm-ostree: Implement layered package install</li><li>rpm-ostree: Implement locally downloaded rpm install</li><li>rpm-ostree: Show the source of the packages when installing layered packages</li><li>rpm-ostree: Various fixes making things more robust</li><li>snap: Use new media API</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547596800" version="3.31.2">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.31 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Show permissions for installed flatpaks, and new permissions for updates</li><li>Use libxmlb to parse AppStream XML, making gnome-software start up faster and use less memory</li><li>Update the app icon</li><li>Update categories for ESRA rating system</li><li>Improve various error messages to have more details</li><li>Fix an issue that caused incorrect version numbers to be shown for installed flatpaks</li><li>Fix various thread safety related crashes</li><li>Fix row unrevealing to not leave behind 2 pixels on the updates page</li><li>Make the refresh button to actually refresh packagekit cache</li><li>Fix various issues that could lead to cache refresh getting stuck</li><li>Show updates available notifications even when automatic updates are disabled</li><li>Fix counting apps in the updates applied notification</li><li>Improve packagekit update loading code, hopefully making it more robust</li><li>Fix an issue that could lead to the packagekit plugin activating on rpm-ostree based systems</li><li>Switch flatpak updates to use a single transaction, which lets us share more code (and bugs) with the command line flatpak utility</li><li>Fix various issues with transitioning from the "Download" state to "Restart &amp; Update"</li><li>Don't error out from update downloads if the ODRS server is unavailable</li><li>Fix old updates accumulating in the OS Updates item</li><li>Various flatpakref installation fixes</li><li>Fix opening the details page when clicking on "Show Details" in GNOME Shell</li><li>Fix opening shell extensions details from GNOME Tweaks</li><li>Various fixes for initial loading state</li><li>Add a separate "Download" step for packagekit offline updates, so that "Restart &amp; Update" is instant</li><li>Fix a version comparison issue that led to package updates sometimes showing as downgrades in the OS Updates section (this needs latest appstream-glib)</li><li>Show the refresh button when the updates page is in the failed state</li><li>Notify about offline updates only after they are fully downloaded</li><li>Fix a memory corruption issue on 32-bit arches that made gnome-software very crashy</li><li>Fix an issue with stuck back button on the details page after closing and reopening gnome-software</li><li>Make distro upgrades to Fedora N+2 release show up correctly</li><li>Various flatpak plugin fixes</li><li>Allow opening CAB files that include more than one update</li><li>Fix critical warnings when quickly switching between category pages</li><li>Small memory leak fixes</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1539043200" version="3.31.1">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.31 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Icon redesign</li><li>Switch to using window menus instead of app menu</li><li>Add a source selection drop down to details pages</li><li>Move the search button to the left side in the header bar</li><li>Various other minor UI tweaks</li><li>GtkBuilder UI file changes to pave the way for an eventual GTK4 port (please file issues for any UI layout regressions if you notice any!)</li><li>Various internal plugin loader fixes and cleanups</li><li>Remove the steam plugin</li><li>Simplify the details page loading</li><li>Fix an issue that caused icons to not get loaded for locally installed flatpaks</li><li>Update Fedora distro upgrades text</li><li>Avoid a critical warning in the fwupd plugin when the device vendor is not set</li><li>Show verified developers for snaps</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1538697600" version="3.30.2">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Localize the polkit policy file</li><li>Display ongoing app-installation at top of the list</li><li>Update apps in display order</li><li>Fix autoupdates triggering in a feedback loop</li><li>Tweak the prefs dialog layout</li><li>Various fixes to the flatpak plugin, making its state keeping more robust</li><li>Fix flatpak errors to show up instead of a generic "Aborted" error</li><li>Avoid triggering reboots for online updatable apps (flatpak)</li><li>Make rpm-ostree updates work again</li><li>Fix an issue that caused duplicate lines in 'OS Updates' on rpm-ostree based systems</li><li>Compiler warning fixes</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1537833600" version="3.30.1">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Fix an issue that caused duplicate lines in 'OS Updates'</li><li>Filter the application restart notification to actual desktop apps</li><li>Fix an issue that caused automatic updates to fail during download phase</li><li>Avoid showing duplicates in the featured apps when an app is available as both flatpak and a package</li><li>Fix an issue that caused gnome-software to use 100% of CPU when doing automatic updates</li><li>Lower IO priority for gnome-software so that other apps stay responsive during flatpak installs</li><li>Various fixes and wording changes to automatic updates notifications</li><li>Only show "Examine Disk" button when baobab is available</li><li>Leak and correctness fixes in the snap plugin</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1536019200" version="3.30.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.30.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1535414400" version="3.29.92">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.27 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Do not go 'back' to a previous application details panel</li><li>Don't crash if when getting the fwupd locked status</li><li>Download updates automatically when required</li><li>Fix dark theme support</li><li>Hide screenshot and support widgets when no screenshots</li><li>Ignore non-interactive generic errors</li><li>Implement distro upgrade downloading when using rpm-ostree</li><li>Only update the update check timestamp when it succeeds</li><li>Open the WiFi panel when clicking the Network Settings button</li><li>Rotate featured apps on the overview page</li><li>Simplify the updates panel</li><li>Use FlatpakTransaction to install, remove and update</li><li>Use new display name for the Snap publisher</li><li>Use the full name for the ESRB ratings descripion</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1525824000" version="3.28.2">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Add a warning when enabling the LVFS remote</li><li>Show a notification when failing to open an url or a local file</li><li>Fix multiple flatpak refreshes with new libflatpak</li><li>Build fixes for FreeBSD</li><li>Icon loading fixes for snap</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1523232000" version="3.28.1">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Fix a regression with opening results from gnome-shell search</li><li>Show "Source: " tag in gnome-shell search when we have multiple matches</li><li>Improve unknown license tag color scheme on details page</li><li>Don't show installed icon on app tiles while still installing</li><li>Fix empty items appearing under OS Updates</li><li>Fix a regression that caused duplicate results in codec search</li><li>Fix an issue with passing username/password to packagekit proxy</li><li>Avoid crashing during first run with no network access</li><li>A number of rpm-ostree fixes, making it possible to trigger offline updates</li><li>Stop searching multiple times on search page</li><li>Update Fedora third party repositories "Find out more..." link</li><li>Fix an issue with in-app notifications failing with invalid markup errors</li><li>Improve purchase failure handling for the snap store</li><li>Fix a possible crash in snap plugin when adding screenshots</li><li>Various other crash and correctness fixes</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1520812800" version="3.28.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.28, with the following improvements:</p><ul><li>Fix the build on NixOS</li><li>Fix purchasing not working after authentication</li><li>Revert a commit that led to flatpak updates failing without any feedback</li><li>Make front page featured tile corners round to match other tiles</li><li>Fix in-app notification close button alignment</li><li>Several fixes to make error notifications more useful</li><li>snap: Fix invalid metadata after cancelled refine</li><li>snap: Launch command line snaps with 'snap run'</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1520208000" version="3.29.1">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.27 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Show a better notification when a local file or URI is not supported</li><li>snap: Use ODRS for reviews</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1520208000" version="3.27.92">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.27 development series, marking the end of the development cycle. Next release will be 3.28.0!</p><ul><li>Removal of global plugin cache, simplifying gnome-software internals</li><li>Software Repositories dialog got another batch of improvements and UI changes</li><li>GNOME Shell Extensions repository and fwupd repositories are now shown in the Software Repositories dialog</li><li>Shell extensions handling through PackageKit was improved, fixing a long standing bug where we were unable to remove shell extension packages</li><li>Category page rewrite that landed earlier this cycle went through UI review and got a number of fixes</li><li>Package version comparison in the updates dialog was fixed and should no longer incorrectly show updates as downgrades</li><li>Distro upgrade notifications are now rate limited to once per week</li><li>Install buttons in codec install view that got lost in the 3.22 cycle are now back</li><li>Various paper cuts with distro upgrades were fixed</li><li>Various fixes to installing apps from yum repos that have enabled=0 enabled_metadata=1</li><li>Various other correctness and warning fixes</li><li>Distros: Minimum supported fwupd version is now 1.0.3</li><li>Distros: We've released PackageKit 1.1.9 that has string changes to match gnome-software 3.28</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1518566400" version="3.27.90">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.27 development series, with the following improvements:</p><ul><li>The Software Sources dialog was renamed to Software Repositories and rewritten</li><li>Fedora Workstation third party repository handling was rewritten and should be more robust</li><li>Improved handling of metered network connections, making sure we cancel any downloads when changing to a metered connection</li><li>Limit the number of parallel operations depending on the installed CPU</li><li>Improved handling of pending installs when there's no network connection</li><li>Unused ostree and rpm plugins were dropped</li><li>Switch from GtkSpell to gspell</li><li>Improve alignment on the updates page</li><li>Do not show missing screenshot error for fonts that have screenshots</li><li>Fix various issues on Ubuntu when purchasing apps</li><li>Fix an issue that led to duplicate categories appearing on the overview page</li><li>Various memory leak and correctness fixes</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1515369600" version="3.27.4">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.27 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add missing locking to gs_plugin_cache_remove(), fixing a possible crash</li><li>Fix various memory leaks spotted by valgrind</li><li>Fix a possible crash triggered by the fwupd plugin</li><li>Do not emit critical warnings when reviewing OS Updates</li><li>fwupd: Use the custom user-agent when downloading firmware</li><li>overview page: Fix a crash when we have no featured apps</li><li>packagekit: Implement repository enabling</li><li>Fix hover CSS for "unknown" and "nonfree" license buttons</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1510531200" version="3.27.3">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.27 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Fix crashes in the repos plugin due to missing locking</li><li>Add translated strings for the new OARS v1.1 additions</li><li>Work around Firefox deleting rpm/deb files downloaded to /tmp when closing</li><li>Log errors to console when starting from command line</li><li>Do not enable distro-upgrades when updates are disabled</li><li>Do not require the user to keep clicking 'More reviews' after each click</li><li>Fix a critical when updating (flatpak) packages live</li><li>fwupd: Do not crash when trying to list a locked device</li><li>fwupd: Prepend the vendor name to the device name if not included</li><li>Improve SPDX ID parsing when working out if it is 'free'</li><li>packagekit: Do not crash when getting an invalid ID from PackageKit</li><li>packagekit: Support apt:// URLs</li><li>Various fixes to the snap plugin</li><li>Do not crash when closing the source dialog while it is loading</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1510531200" version="3.27.2">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.27 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Redesigned category view</li><li>Better notifications for completed distro upgrades</li><li>Number of test suite fixes to pave way for continuous integration tests</li><li>Improved support for running on low res displays</li><li>Various fixes to internal state handling</li><li>Allow linking to specified proprietary licenses</li><li>Don't use versioned subdirectories under ~/.cache/gnome-software</li><li>Only show in-app notifications for interactive user actions</li><li>Various fixes for flatpak, fwupd, and snap support</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1510185600" version="3.26.2">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Various fixes to cancellable handling, making it more robust to cancel install/remove operations</li><li>Fix a common crash in Fedora distro upgrades plugin</li><li>Fix showing N+2 Fedora upgrades</li><li>Fix flatpak updates inadvertently triggering a reboot</li><li>Revert plugin GType registering changes that broke app "adopting"</li><li>Various flatpak plugin fixes</li><li>Various snap plugin fixes</li><li>Bump fwupd required dep to 0.9.7 and support building with new 1.0.0 API</li><li>Avoid erroring out for operations that return more than 500 results (distro upgrades, getting gnome-shell extensions list)</li><li>Fix a few memory leaks</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1506902400" version="3.26.1">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Fix memory leak in "external appstream" plugin</li><li>Don't translate an icon name in the Punjabi translation</li><li>Fix critical warning in the fwupd plugin if the update URI isn't set</li><li>Fix Addon categories not showing</li><li>Fix crash in PackageKit plugin if reporting progress with no current application</li><li>Revert a change in the snapd plugin which can cause operations to fail or hang in some situations</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1505088000" version="3.26.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.26, with the following improvements:</p><ul><li>Use the new fwupd API in 0.9.7 to avoid when a reboot is required</li><li>Pass the complete proxy settings to PackageKit</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Do not crash when emitting an uncommon error message</li><li>Do not show a critical warning with new versions of fwupd</li><li>Do not show an error for a remote-less flatpakref application</li><li>Don't refine PackageKit packages after we've been cancelled</li><li>Fix a possible crash on 32 bit systems</li><li>Fix GNOME Shell search results for snap applications</li><li>Properly disable shell-extensions when not running GNOME Shell</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1503273600" version="3.25.91">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.25 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add a simple donation button on the details page</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Allow plugins to say that installation cannot be cancelled</li><li>Fix displaying the info bar for the Shell Extensions category</li><li>Use first featured snap as the featured app</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1502064000" version="3.25.90">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.25 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add a simple donation button on the details page</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Do not crash if the child schema is invalid</li><li>Don't log a warning when clicking the the 'more results' search entry</li><li>Fixed subcategory names localization</li><li>Ensure flatpak remote names are valid</li><li>Fix critical warning with new versions of the fwupd daemon</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1500595200" version="3.25.4">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.25 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add new rpm-ostree integration for Fedora Atomic Workstation</li><li>Install the Flatpak runtime as part of the application install phase</li><li>Split OS updates up into multiple sections and show the target version</li><li>Support compatibility IDs when getting reviews from the ODRS</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Cancel plugin jobs if they take too much time</li><li>Correctly find already installed flatpak runtimes</li><li>Do not show an error for a flatpakref when broken remotes exist</li><li>Don't show the screenshot section for runtimes</li><li>Fix authentication prompt not showing when using snapd</li><li>Make license buttons buttons actually look clickable</li><li>Make the review moderator panel easier to use</li><li>Only show snaps as sandboxed if snapd supports confinement</li><li>Respect the per-user or per-system install preferences</li><li>Return the correct installed state for user/system flatpak remotes</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1498089600" version="3.25.3">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.25 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add a banner designer utility</li><li>Add the initial support to support purchasable apps</li><li>Automatically install flatpak icon themes and GTK themes</li><li>Restyle the updates panel to have a separate sections</li><li>Show a notification in the updates page when the OS is end of life</li><li>Show recently updated applications on the overview page</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Add snap self tests and provide more data to the details panel</li><li>Allow compiling with newer versions of meson</li><li>Do not crash when sending progress reports while refreshing</li><li>Don't trigger systemd for every single offline update</li><li>Ensure all related flatpak applications get installed</li><li>Ensure we use the gnome-desktop support if enabled</li><li>Fix searching for codecs on Ubuntu</li><li>Show a better status messages when downloading metadata</li><li>Show a pulsing progressbar if plugins do not report progress</li><li>Show the PackageKit interactive dialog when required</li><li>Support updating metadata from multiple fwupd remotes</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1494201600" version="3.25.2">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.25 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Allow AppStream to be downloaded out-of-band per-user</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Do not initialize plugins in every instance</li><li>Fix the 'Show Details' context menu item in GNOME Shell</li><li>Use headerbar in toolbar-mode in Unity</li><li>Do not allow plugins to set the origin title in the UI</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1493337600" version="3.25.1">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.25 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Truncate the search results if there are a large number</li><li>Use the complete source as a search keyword</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Fall back to a stock icon for hardware drivers</li><li>Fix a crash when removing an addon</li><li>Fix a critical warning in the shell search provider</li><li>Fix popular-overrides to show the correct applications</li><li>Fix various failures to read from snapd</li><li>Make offline updates work when online updates are available</li><li>Never include the size of the runtime in the installed size</li><li>Respect the install preference when for flatpakref files</li><li>Use the developer name in preference to the project group</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1489363200" version="3.23.92">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.23 development series, with the following bug fixes:</p><ul><li>Allow installing broken flatpakref files</li><li>Do not reload the updates list when updates are in progress</li><li>Reset the headerbar title when switching to the details page</li><li>Unconditionally show things that are in progress in the Installed page</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1488153600" version="3.23.91">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.23 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add support for RuntimeRepo in flatpakref files</li><li>Allow the user to restart the currently running gnome-software instance</li><li>Never show components without AppData files</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Initialize progress to zero right before and after processing an action</li><li>Animate the removal of live updates</li><li>Add YaST as a default folder in gnome-shell overview</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1486944000" version="3.23.90">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.23 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Handle apt and snap URLs</li><li>Show the updates panel with sections</li><li>Sort the apps in the installed panel by kind</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Add a more detailed error message when AC power is required</li><li>Do not hardcode the gnome-software application name</li><li>Ensure firmware is downloaded when not cached</li><li>Fix a rather large memory leak when loading Steam data</li><li>Fix launching Flatpak apps after updating</li><li>Install needed Flatpak runtimes when updating an app</li><li>Only show the scary firmware warning for removable devices</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1481760000" version="3.23.3">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.23 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add an --install and --interaction CLI options</li><li>Add the installed size of the apps in the installed view</li><li>Always set a description for each notification</li><li>Show an in-app notification when installed plugins are changed</li><li>Use a set of stars to show the different star ratings</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Add a missing error check to fix a common crash on LiveDVD media</li><li>Add thread locking in GsApp to fix some common crashes</li><li>Allow upgrading to Fedora EOL releases</li><li>Don't allow review actions when offline</li><li>Ensure we actually schedule firmware updates for download</li><li>Fix the getting of PackageKit and flatpak update details</li><li>Hide some notifications when the new app is launched or the window is closed</li><li>Hide the screenshot placeholder for input methods and langpacks</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1479686400" version="3.23.2">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.23 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add a setting for downloading updates on metered connections</li><li>Add content rating interface for games</li><li>Add support for pending updates that are applied on demand</li><li>Add support for the flatpak DefaultBranch feature</li><li>Allow showing an application review without a display name</li><li>Convert the modal failure dialogs to in-app notifications</li><li>Switch to using the ODRS server hosted by GNOME</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Always get the newest screenshot for GNOME Shell extensions</li><li>Avoid redownloading the same screenshots for different images</li><li>Don't download updates when low on power</li><li>Fix the growth in memory usage for every search request</li><li>Never show a 'back' button when showing search results</li><li>Show the search bar when the user does ctrl+f</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1478476800" version="3.22.2">
        <description><p>This stable release fixes the following bugs:</p><ul><li>Large number of fixes and improvements for flatpak support</li><li>Improved handling for flatpak repos with multiple branches</li><li>Initial support for installing flatpakrepo files</li><li>Fix a crash when searching for codecs</li><li>Fix a crash when de-duplicating applications</li><li>Speed improvements for loading appstream data</li><li>Refactor snapd handling code using snapd-glib</li><li>Show the search bar when the user does Ctrl+f</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1476230400" version="3.22.1">
        <description><p>This stable release fixes the following bugs:</p><ul><li>Fix several issues with flatpak bundles</li><li>Fix installing local packages</li><li>Fix a crash when failing to get an installed flatpak ref</li><li>Speed up loading the details and overview pages</li><li>Switch to using the ODRS server hosted by GNOME</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1474243200" version="3.22.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.22 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1473724800" version="3.21.92">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.21 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add a new section name in the Addons category for drivers</li><li>Add a plugin to match a hardware modalias</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Do not hide the origin when installing or removing an app</li><li>Do not show the screenshot fallback image for firmware or drivers</li><li>Fix launching app's details from the installed notification</li><li>Fix showing the source line in the installed panel</li><li>Unbreak the GNOME Shell search provider</li><li>Use the same padding as a GtkStackSwitcher</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1472601600" version="3.21.91">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.21 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add functionality to enable non-free sources</li><li>Show the device bootloader screenshot when required</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Always return consistent results by allowing plugins to share a cache</li><li>Ensure the search text is showing when going back to search results</li><li>Only enable the firmware 'Install' button when the device is in the right mode</li><li>Remove an app from the installed view when it's uninstalled</li><li>Show percentage progress when installing firmware</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1471219200" version="3.21.90">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.21 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Limit the ODRS moderation queue to a specific language</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Correctly load .flatpakrepo files</li><li>Don't get the download size for installed flatpak packages</li><li>Fix showing the progress bar when installing apps</li><li>Never try to modify the application name</li><li>Only notify about upgrades once per month</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1468800000" version="3.21.4">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.21 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add a cancel button and progress information to the details page</li><li>Add a dialog to confirm upgrade removals</li><li>Add support for authenticating in plugins</li><li>Add support for snaps</li><li>Enable gtk-doc generation for documentation</li><li>Show a new-style category list on the overview page</li><li>Show origin information when applications are available from multiple sources</li><li>Show sandboxing information for selected applications</li><li>Show the star ratings in more places</li><li>Support installing .flatpakrepo files</li><li>Support launching applicatins using a appstream:// URL</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Allow plugins to be enabled and disabled at runtime</li><li>Always show the 'MyLanguage' kudo when in en_US locale</li><li>Correctly trigger systemd offline updates when only processing OS updates</li><li>Disable app folders feature when run outside GNOME</li><li>Do not show buttons on the search results</li><li>Do not use deprecated CSS properties</li><li>Do not use deprecated fwupd API</li><li>Ensure reviews are shown in the correct order</li><li>Fix a crash when double clicking files</li><li>Fix several UX issues when upgrading</li><li>Show the 'More Reviews' button in the details panel</li><li>Try really hard to have two rows of important categories</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1463961600" version="3.21.2">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.21 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add a --details-pkg option to the gnome-software binary</li><li>Add support for flatpak packages</li><li>Add a plugin to auto-add some license information</li><li>Add depends, requires and conflicts at initialize time</li><li>Add support for application key colors</li><li>Export a set of headers to allow external plugins to be built</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Do not crash if plugins are badly behaved</li><li>Do not directly load pixbufs in the AppStream plugin</li><li>Do not unconditionally invalidate the updates list on hardware hotplug</li><li>Find the best AppSteam component when matching any prefixes</li><li>Fix crash due to network change before app activation</li><li>Fix launching various KDE4 applications</li><li>Support getting cached content from /var/cache and /usr/share</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1461542400" version="3.21.1">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.21 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add an initial loading panel when there is no metadata</li><li>Add an outline ostree plugin that just adds remotes as sources</li><li>Add an unreviewable application quirk</li><li>Add initial Steam support</li><li>Add support for app shortcut addition/removal</li><li>Add support for GNOME Shell extensions</li><li>Allow free-but-unspecified SPDX tokens</li><li>Allow widgets to use custom CSS in a generic way</li><li>Do the PackageKit refresh as a background transaction</li><li>Hide "Software Sources" menu when its action is disabled</li><li>Make the distro upgrades dialog match the new mockup</li><li>Split the 'size' property into size-installed and size-download</li><li>Use a link instead of a button for history</li><li>Use AppStream files for the popular, featured and extra category data</li><li>Use dpkg-deb info to create a GsApp when double clicking on a .deb file</li><li>Use FwupdClient from fwupd 0.7.0</li><li>Use GdkPixbuf to parse icns files</li><li>Use gsettings to enable/disable the 'sources' action</li><li>Use the Fedora themed image for the upgrade banner</li><li>When there are no trusted sources mark everything as non-3rd-party</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Actually show the error dialog for an invalid file</li><li>Allow all functions called by g_module_symbol() to fail</li><li>Allow popular and featured apps to match any prefix</li><li>Do not maintain a cache of applications in the plugin loader</li><li>Do not make the ODRS plugin depend on xdg-app</li><li>Do not re-request the distro-upgrade when switching pages</li><li>Do not show ratings and reviews for some component kinds</li><li>Do not show the distro-upgrade notification if the window is open</li><li>Do not use the header bar on Unity</li><li>Fix a crash when double clicking package files</li><li>Fix live installing firmware</li><li>Get the correct icon size when installing xdg-app bundles on HiDPI</li><li>Hide the kudo details panel for non desktop components</li><li>Load screenshots directly if their URLs point to local files</li><li>Lower the limits for review text</li><li>Make all the plugins more threadsafe</li><li>Make the provenance plugin non-specific to Fedora</li><li>Move header bar button creation into individual pages</li><li>Move the Install &amp; Restart button below the upgrade banner</li><li>Never show star ratings on the category app tiles</li><li>Only show one modal dialog at a time</li><li>Only show the session manager restart if there were any non-live updates</li><li>Properly support multi-line .deb descriptions</li><li>Show a 'Install All' button when all the updates can be installed live</li><li>Show a modal dialog when downloading the distro-upgrade failed</li><li>Show the upgrades banner even if there are no updates to show</li><li>Use a cache file to respect the fedora-distro-upgrades cache-age</li><li>Use GFile instead of a filename when converting apps</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1456704000" version="3.19.91">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.19 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add an 'All' subcategory in the category shell</li><li>Add ratings and review functionality for Ubuntu</li><li>Install the xdg-app runtime as required automatically</li><li>Show a confirmation dialog before reporting a review</li><li>Show a guide label for the different star values</li><li>Support installing local xdg-app bundles</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Correctly identify local packages with sources</li><li>Do not add multiple search results for the same app</li><li>Do not show xdg-app runtimes in the installed panel</li><li>Escape markup before showing modal dialogs</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1455494400" version="3.19.90">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.19 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add end-user application review functionality</li><li>Add support for upgrading the OS from one release to another</li><li>Add support for xdg-app and Limba bundles</li><li>Add tags to applications, and explain them in the details page</li><li>Update the list of featured applications on the front page</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Add a missing tag to the software center metadata file</li><li>PackageKit support is now optional</li><li>Temporarily remove the remove button in the sources dialog</li><li>Use versioned user cache directories to pick up new screenshots</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1452816000" version="3.19.4">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.19 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add a link to Wikipedia to explain proprietary and public domain software</li><li>Allow administrators to override the default popular applications</li><li>Improve the interface for device firmware updates and some can be done live</li><li>Make sure Characters and Disks show up in Utilities</li><li>Show 3rd party applications in the search results</li><li>Show a nicer installation dialog when installing local files</li><li>Speed up the application first-start and also speed up switching pages</li><li>Try to show if an application is free software</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Do not crash on refresh if the fwupd daemon is not available</li><li>Fix installing web applications</li><li>Rework several windows to fit better on small screens</li><li>Use the correct user agent string when downloading firmware</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1446681600" version="3.18.3">
        <description><p>This stable release fixes the following bugs:</p><ul><li>Use the correct user agent string when downloading firmware</li><li>Fix a crash in the limba plugin</li><li>Fix installing web applications</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1444867200" version="3.18.2">
        <description><p>This stable release fixes the following bugs:</p><ul><li>Fix a regression that could lead to never finding any updates</li><li>Fix an issue with getting package details for apps without AppData</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1444694400" version="3.18.1">
        <description><p>This stable release fixes the following bugs:</p><ul><li>Do not force the cache refresh and delete otherwise valid packages</li><li>Fix several potential crashes when navigating and when installing</li><li>Get the new application icon for local packages after installation</li><li>Improve cold start time by only parsing AppStream data once</li><li>Make sure Characters and Disks show up in Utilities</li><li>Only download the fwupd metadata signature once per day</li><li>Show an empty space for no category results</li><li>Show applications without AppData in the installed panel</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1442793600" version="3.18.0">
        <description><p>This is the first stable release for the GNOME 3.18 desktop!</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1442275200" version="3.17.92">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.17 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Fix getting firmware updates by parsing the metadata correctly</li><li>Make the application menu path correct in RTL locales</li><li>Don't keep the application running forever when run as a search provider</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1441238400" version="3.17.91">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.17 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Better theming for the category sidebar</li><li>Use standard size icon in the about dialog</li><li>Support mouse back button for going back in dialogs</li><li>Fix incorrect alignment on the front page in RTL languages</li><li>Misc other minor bugs fixed</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1439942400" version="3.17.90">
        <description><p>This is an unstable release with the following bugs fixed:</p><ul><li>Use CSS to style the error message details</li><li>Correctly align labels in the Add to Folder dialog</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1439337600" version="3.17.3">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.17 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add basic support for Limba bundles</li><li>Automatically download new firmware metadata from LVFS</li><li>Hide updates UI on managed systems</li><li>Show a new notification when security updates remain unapplied</li><li>Show installation progress when installing applications</li><li>Use some new applications to the picked category</li></ul><p>Bugs fixed in this release:</p><ul><li>Do not show applications that are not available when searching by category</li><li>Don't crash when launching an app that has no desktop ID</li><li>Don't show applications without AppData in the category view</li><li>Fix a possible race and crash when loading icons</li><li>Fix locking in the AppStream code to fix several crashes</li><li>Use better error messages on offline update failure</li><li>Withdraw the notification when prepared update gets invalidated</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1433462400" version="3.17.2">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.17 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Make fwupd dependency automagic</li></ul><p>Bugs fixed in this release:</p><ul><li>Fix a regression from the previous unstable release that made it impossible to install updates</li><li>Fix a crash in the screenshot loader</li><li>Fix a crash in the sources dialog</li><li>Fix a crash when installing rpms that lack description</li><li>Wrap long descriptions in the update dialog</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1432512000" version="3.17.1">
        <description><p>This is the first unstable release in the 3.17 development series, with a number of new features:</p><ul><li>Support getting firmware updates through the fwupd daemon</li><li>Use a smaller number of tiles on the front page on small monitors</li><li>Rework internal modulesets, making it easier to edit the list of featured apps</li><li>Revert back to using a hand-picked list of featured apps</li><li>Several improvements to the sources dialog</li><li>Show better human readable names when searching for font scripts</li><li>Show a spinner while loading the data for the update history dialog</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1431302400" version="3.16.2">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Remove redundant OK button from the updates installed notification</li><li>Display a better human readable title for printer drivers</li><li>Show a better UI for offline update failure dialog</li><li>Set default actions for the update done notifications</li><li>Allow searching for packages via the API without appdata</li><li>Fix showing webapps with non-local icons</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1428969600" version="3.16.1">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Correctly save HiDPI images to HiDPI directories</li><li>Scroll the contents of the error message dialog</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1427068800" version="3.16.0">
        <description><p>This stable release marks the release of GNOME 3.16!</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1426464000" version="3.15.92">
        <description><p>This unstable release adds the following features:</p><ul><li>React to theme changes</li><li>Rebase the HighContrast theme</li></ul><p>This release fixes the following bug:</p><ul><li>Fix HiDPI scale factor calculation</li><li>Align section headings in all views</li><li>Fix 'installed' overlays when using the HighContrast theme</li><li>Fall back to showing the top level category when no sub category exists</li><li>Fix a crash when using the pending applications feature</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1425254400" version="3.15.91">
        <description><p>This unstable release adds the following features:</p><ul><li>Enable kinetic scrolling in updates dialog</li></ul><p>This release fixes the following bug:</p><ul><li>Always ensure that the back entry focus widget is valid</li><li>Don't show small screenshots on HiDPI hardware</li><li>Fix a crash when starting GNOME Software for the first time</li><li>Only show compatible projects when getting the featured list</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1424044800" version="3.15.90">
        <description><p>This unstable release adds the following features:</p><ul><li>Add a new panel for displaying session service results</li><li>Add a new version of the Modify interface</li><li>Require AppData for all available packages</li></ul><p>This release fixes the following bug:</p><ul><li>Use the new mockups for the 3rd party source install dialogs</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1421625600" version="3.15.4">
        <description><p>This unstable release adds the following features:</p><ul><li>Fix searching with very small search terms</li></ul><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Do case-insensitive searching of suitable keywords</li><li>Fix a crash in the screenshot loader</li><li>Fix a crash when clicking the back button</li><li>Fix searching for keyworks with special chars</li><li>Show an error message when we fail to load details about a local file</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1416787200" version="3.15.2">
        <description><p>This unstable release adds the following features:</p><ul><li>Show a blurred low-resolution screenshot while loading the HiDPI one</li></ul><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Do not show a random white line above the star rating widget</li><li>Do not show empty app boxes if no popular results are available</li><li>Do not try to download local web-app icons</li><li>Use blue stars for the user-ratings rather than gold</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.freedesktop.PackageKit</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.Software</dbus>
      <id>gnome-software.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Software.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="76">af</lang>
      <lang percentage="62">ar</lang>
      <lang percentage="39">as</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="99">bg</lang>
      <lang percentage="47">bn</lang>
      <lang percentage="43">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="72">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="77">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="98">fa</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="99">fur</lang>
      <lang percentage="78">gd</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="99">he</lang>
      <lang percentage="74">hi</lang>
      <lang percentage="97">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="25">ie</lang>
      <lang percentage="61">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="84">ja</lang>
      <lang percentage="78">ka</lang>
      <lang percentage="91">kk</lang>
      <lang percentage="37">km</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="96">lv</lang>
      <lang percentage="79">ml</lang>
      <lang percentage="78">ms</lang>
      <lang percentage="65">nb</lang>
      <lang percentage="78">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="89">oc</lang>
      <lang percentage="84">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="96">pt_BR</lang>
      <lang percentage="87">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="58">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="77">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="33">te</lang>
      <lang percentage="52">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="99">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="39">zh_HK</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.SoundJuicer.desktop</id>
    <pkgname>sound-juicer</pkgname>
    <translation type="gettext">sound-juicer</translation>
    <name>Sound Juicer</name>
    <name xml:lang="ar">مستخرج الصوتيّات</name>
    <name xml:lang="be">Гукавыціскалка</name>
    <name xml:lang="be@latin">Hukavy Juicer</name>
    <name xml:lang="bn">সাউন্ড জুসার</name>
    <name xml:lang="bs">Zvukovnik</name>
    <name xml:lang="dz">སའུན་ཇུའི་སར།</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑡𐑿𐑕𐑼</name>
    <name xml:lang="fi">Musiikkimaija</name>
    <name xml:lang="gu">સાઉન્ડ જ્યુસર</name>
    <name xml:lang="hi">ध्वनि जूसर</name>
    <name xml:lang="ie">Son-pressuore</name>
    <name xml:lang="lv">Skaņas izvilcējs</name>
    <name xml:lang="mai">साउंड जूसर</name>
    <name xml:lang="ml">സൌണ്ട് ജ്യൂസര്‍</name>
    <name xml:lang="mn">Дууны тохируулагч</name>
    <name xml:lang="ne">साउण्ड जुसर</name>
    <name xml:lang="or">ସାଉଣ୍ଡ ଜୂସର</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਾਊਂਡ ਜੂਸਰ</name>
    <name xml:lang="ru">Звуковыжималка</name>
    <name xml:lang="sr">Звуковник</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Zvukovnik</name>
    <name xml:lang="ta">ஸவுண்ட் ஜூஸர்</name>
    <name xml:lang="te">ధ్వని జ్యూసర్</name>
    <name xml:lang="tr">Ses Sıkıcı</name>
    <name xml:lang="xh">I-Sound Juicer</name>
    <name xml:lang="zh_CN">音乐榨汁机</name>
    <summary>CD ripper with a clean interface and simple preferences</summary>
    <summary xml:lang="ar">انسخ الموسيقى من أقراصك المدمجة</summary>
    <summary xml:lang="as">আপোনাৰ CD সমূহৰ পৰা সঙ্গীত নকল কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Copia música dende los tos CD</summary>
    <summary xml:lang="be">Капіраванне музыкі з кампакт-дыскаў</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Kapijuj muzyku z dyskaŭ CD</summary>
    <summary xml:lang="bg">Извличане на музика от CD-та</summary>
    <summary xml:lang="bn">CD-তে উপস্থিত সংগীত কপি করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">CD-তে উপস্থিত সংগীত কপি করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kopiranje muzike sa vaših CD-ova</summary>
    <summary xml:lang="ca">Extractor de dades d'àudio de CD amb una interfície neta i preferències simples</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Copia la música dels CD</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro extrahování CD s přehledným rozhraním a jednoduchým nastavením</summary>
    <summary xml:lang="da">Cd-ripper med enkel brugerflade og simple indstillinger</summary>
    <summary xml:lang="de">CD-Ausleser mit einer übersichtlichen Oberfläche und einfachen Einstellungen</summary>
    <summary xml:lang="el">Μια εφαρμογή εξαγωγής CD με μια ελκυστική διεπαφή και απλές ρυθμίσεις</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑒𐑪𐑐𐑦 𐑥𐑿𐑟𐑦𐑒 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑿𐑼 CD𐑟</summary>
    <summary xml:lang="es">Extractor de música de CD con una interfaz limpia y preferencias sencillas</summary>
    <summary xml:lang="et">Muusika kopeerimine Sinu CD-plaatidelt</summary>
    <summary xml:lang="eu">Interfaze garbia eta hobespen sinpleak dituen CD erauzlea</summary>
    <summary xml:lang="fi">CD:n kopiointisovellus selkeällä käyttöliittymillä ja yksinkertaistetuin asetuksin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Extracteur de CD avec une interface épurée et des préférences simples</summary>
    <summary xml:lang="fur">Copie la musiche dai tiei CD</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cóipeáil ceol ó do chuid CDanna</summary>
    <summary xml:lang="gl">Copiar música desde os seus CD</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારી CD ઓમાંથી સંગીતની નકલ કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">מעתיק תקליטורים עם מנשק משתמש נקי והעדפות פשוטות</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपने सीडी से संगीत नकल करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">CD riper s jednostavnim sučeljem i osobitostima</summary>
    <summary xml:lang="hu">CD-beolvasó letisztult felülettel és egyszerű beállításokkal</summary>
    <summary xml:lang="id">Pencomot CD dengan antar muka yang bersih dan preferensi sederhana</summary>
    <summary xml:lang="ie">Extractor de CD con un nett interfacie e simplic configuration</summary>
    <summary xml:lang="it">Estrattore CD con un'interfaccia curata e preferenze semplici</summary>
    <summary xml:lang="ja">クリーンなインターフェースとシンプルな設定の CD リッパー</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ಸೀಡಿಗಳಿಂದ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">깔끔한 인터페이스와 간단한 설정의 CD 리핑 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="lt">CD išgavėjas su tvarkinga naudotojo sąsaja ir paprastomis nuostatomis</summary>
    <summary xml:lang="lv">CD izvilcējs ar vienkāršu saskarni un vienkāršiem iestatījumiem</summary>
    <summary xml:lang="mk">Вади музика од CD-иња</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ സി.ഡികളില്‍ നിന്നും  ഗാനങ്ങള്‍ പകര്‍ത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">तुमच्या CD पासून संगीतचे प्रत बनवा</summary>
    <summary xml:lang="nl">Cd-ripper met een duidelijke gebruiksomgeving en eenvoudige voorkeuren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Kopier musikk frå dine CD-ar</summary>
    <summary xml:lang="oc">Permet de copiar la musica de vòstres CD àudio</summary>
    <summary xml:lang="or">ଆପଣଙ୍କ ସି.ଡି. ରୁ ସଙ୍ଗୀତକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੀ CD ਤੋਂ ਸੰਗੀਤ ਕਾਪੀ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do zgrywania płyt CD o prostym interfejsie i niewielu preferencjach</summary>
    <summary xml:lang="pt">Extrator de CDs com um ambiente limpo e configurações simples</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ripador de CDs com uma interface enxuta e preferências simples</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ripper de CD cu o interfață curată și preferințe simple</summary>
    <summary xml:lang="ru">CD-риппер с чистым интерфейсом и простыми настройками</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj na ripovanie CD s čistým rozhraním a jednoduchými nastaveniami</summary>
    <summary xml:lang="sl">Kopirajte glasbo s svojih zvočnih nosilcev CD.</summary>
    <summary xml:lang="sr">ЦД извлачивач са чистим сучељем и једноставним поставкама</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">CD izvlačivač sa čistim sučeljem i jednostavnim postavkama</summary>
    <summary xml:lang="sv">CD-extraherare med ett stilrent gränssnitt och enkla inställningar</summary>
    <summary xml:lang="ta">குறுந்தட்டிலிருந்து உங்கள் இசையை பிரதி எடுங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ CDలనుండి సంగీతమును నకలుతీయుము</summary>
    <summary xml:lang="th">คัดลอกเพลงจากซีดี</summary>
    <summary xml:lang="tr">Temiz arayüzlü ve basit seçenekli CD kopyalayıcısı</summary>
    <summary xml:lang="ug">CD دىن ناخشا-مۇزىكىلارنى كۆچۈرىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для видобування даних зі звукових компакт-дисків із простим інтерфейсом і налаштуваннями</summary>
    <summary xml:lang="vi">Ứng dụng trích âm thanh từ đĩa CD với giao diện gọn gàng và các tùy chọn đơn giản</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">界面清新，简单易用的 CD 提取器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">從光碟中擷取音樂</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">介面乾淨、設定簡單的音樂 CD 擷取器</summary>
    <developer_name>Link Dupont</developer_name>
    <description><p>Sound Juicer is a simple and clean CD ripping tool. It allows you to extract the audio from audio compact discs and convert them into audio files that your computer can understand and play. Sound Juicer can also play the audio tracks directly from the CD, allowing you to preview the CD before ripping it.</p><p>Sound Juicer is designed to be easy to use, and to work with little user intervention. When you start Sound Juicer, it will examine the CD in the drive and try to locate information about the audio tracks using the freely-available MusicBrainz service.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Sound Juicer je jednostavan i čist alat za ekstrakciju CD. On vam omogućuje da ekstraktujete zvuk iz audio kompakt diskova i pretvorite ih u audio datoteke koje vaš računar može razumjeti i izvoditi. Sound Juicer može izvoditi audio zapisa direktno s CD, omogućavajući vam da pregledate CD prije ektstrakcije.</p><p>Sound Juicer je dizajniran da bude jednostavan za korištenje, i da radi sa malo intervencije korisnika. Kada počnete Sound Juicer, to će ispitati CD u pogon i pokušajte da pronađete informacije o audio zapise pomoću slobodno dostupnih MusicBrainz uslugu.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Sound Juicer és una eina simple per a extraure dades d'àudio de CD. Us permet extraure l'àudio des d'un disc compacte i convertir-lo en fitxers d'àudio que el vostre ordinador pot entendre i reproduir. Sound Juicer també permet reproduir les pistes d'àudio directament del CD, permetent la previsualització del CD abans d'extraure l'àudio.</p><p>Sound Juicer ha estat dissenyat per a funcionar de forma fàcil, i treballa una intervenció de l'usuari mínima. Quan inicieu Sound Juicer. examina la unitat CD i intenta localitzar informació sobre les pistes d'àudio usant un servei MusicBrainz disponible lliure.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Sound Juicer je jednoduchý a přehledný nástroj k extrahování CD. Umožňuje vám získat zvukovou nahrávku ze zvukového kompaktního disku a převést ji na zvukový soubor, kterému rozumí váš počítač a umí jej přehrát. Sound Juicer umí zvukové stopy z CD i přímo přehrávat, takže si je můžete dopředu naslechnout.</p><p>Sound Juicer je navržen tak, aby se snadno používal a fungoval s minimálními zásahy od uživatele. Když jej spustíte, zjistí si CD v mechanice a zkusí pomocí volně dostupné služby MusicBrainz vyhledat informace o zvukových stopách na něm.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Sound Juicer er et simpelt værktøj til at rippe cd'er. Dette vil sige udtrække lyd fra lyd-cd'er og konvertere dem til lydfiler, som din computer kan forstå og afspille. Sound Juicer kan også afspille lydsporene direkte fra cd'en, så du kan høre, hvad den indeholder, før du ripper den.</p><p>Sound Juicer er designet til at være nem at bruge, og fungere med minimal indsats fra brugerens side. Når du starter Sound Juicer, undersøger programmet cd'en i drevet, og forsøger at finde information om lydsporene med den frit tilgængelige tjeneste MusicBrainz.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Sound Juicer ist ein einfaches und übersichtliches Werkzeug zum Auslesen von Audio-CDs. Lesen Sie mit ihm die Tonspur von Audio-CDs aus und wandeln Sie diese in Audio-Dateien für Ihren Rechner um. Sound Juicer kann auch direkt die Tonspur von CDs wiedergeben, so dass Sie vor dem Auslesen eine Vorschau des Inhalts anhören können.</p><p>Sound Juicer ist auf eine einfache Bedienung ausgelegt. Wenn Sie Sound Juicer starten, untersucht es die eingelegte CD und sucht nach Informationen über die enthaltenen Titel im frei verfügbaren Dienst MusicBrainz.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Sound Juicer είναι μια απλή και εύκολη στη χρήση εφαρμογή για εξαγωγή CD. Σας επιτρέπει να μετατρέψετε τους δίσκους σας σε αρχεία ήχου, όπου ο υπολογιστής σας μπορεί να καταλάβει και να αναπαραγάγει. Το Sound Juicer μπορεί επίσης να παίξει τα μουσικά κομμάτια κατευθείαν από το CD, επιτρέποντας σας να το ακούσετε πριν τη διαδικασίας της εξαγωγής.</p><p>Το Sound Juicer έχει σχεδιαστεί ώστε να είναι εύκολο στη χρήση του, λειτουργώντας με την ελάχιστη δυνατή παρέμβαση από τον χρήστη. Όταν ξεκινάτε το Sound Juicer, αυτό θα εξετάσει το CD που υπάρχει στον δίσκο και θα προσπαθήσει να πάρει πληροφορίες σχετικά με τα μουσικά κομμάτια χρησιμοποιώντας την υπηρεσία MusicBrainz.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Sound Juicer es una herramienta de extracción de música de CD simple y limpia. Le permite extraer la música de discos compactos y convertirla en archivos que su equipo puede entender y reproducir. Sound Juicer también puede reproducir pistas de sonido directamente desde el CD, permitiendo escuchar el CD antes de extraerlo.</p><p>Sound Juicer está diseñado para ser sencillo de usar, y para funcionar con la mínima intervención del usuario. Cuando inicia Sound Juicer, este examinará el CD de la unidad y tratará de encontrar la información sobre las pistas de osnido usando el servicio gratuito MusicBrainz.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Sound Juicer CDetatik musika erauzteko tresna erraz eta sinplea da. Audioko disko trinkoetatik audioa erauzi daiteke eta ordenagailuak ulertuko eta erreproduzituko duen audio-fitxategi bihurtu. Sound Juicer aplikazioak CDtik zuzenean erreproduzitu ditzake audio-pistak, eta horrek aukera ematen du musika erauzi baino lehen CDa aurreikusteko.</p><p>Sound Juicer erabilerraza izateko eta erabiltzaileak gauza gutxi egin behar izateko diseinatua dago. Sound Juicer abiarazten denean, CDa unitatea aztertzen du eta audio-pistei buruzko informazioa aurkitzen saiatzen da. Horretarako, doan erabil daitekeen MusicBrainz zerbitzua erabiltzen du.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Musiikkimaija on yksinkertainen ja selkeä CD-levyjen kopiointiin tarkoitettu ohjelma. Sen avulla voit purkaa CD-levyjen ääniraidan ja muuntaa sen muotoon, jota tietokoneesi ymmärtää ja voi toistaa. Musiikkimaijan avulla voi myös kuunnella levyn kappaleet suoraan, mahdollistaen näin esikuuntelun ennen kopiointia.</p><p>Musiikkimaija on suunniteltu helppokäyttöiseksi ja mahdollisimman vähän vuorovaikutusta vaativaksi. Kun käynnistät Musiikkimaijan, se tutkii optisessa asemassa olevan CD-levyn ja yrittää paikantaa tiedot levyn sisällöstä käyttäen vapaasti käytettävissä olevaa MusicBrainz-palvelua.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Sound Juicer est un outil simple pour nettoyer et extraire vos CD audios. Il vous permet d’extraire des pistes audio à partir de CD et de les convertir dans un format que votre ordinateur peut jouer. Sound Juicer peut aussi lire directement à partir du CD, vous permettant d’avoir un aperçu de ce qui se trouve sur votre CD avant d’en extraire les données.</p><p>Sound Juicer est conçu pour être simple à utiliser et fonctionne avec peu d’interventions de l’utilisateur. Lorsque vous démarrez Sound Juicer, il va examiner le CD dans le lecteur et essayer de localiser les informations sur les pistes audio en utilisant la base de données MusicBrainz.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Sound Juicer je jednostavan alat za CD ripanje. Omogućuje vam ripanje glazbe s glazbenog kompaktnog diska i pretvorbu u zvučne datoteke koje vaše računalo može razumjeti i reproducirati ih. Sound Juicer može reproducirati zvučne zapise izravno s CD-a, omogućujući vam pregled CD-a prije ripanja.</p><p>Sound Juicer je dizajniran za lagano korištenje i ne zahtijeva preveliku intervenciju korisnika. Kada pokrenete Sound Juicer, provjerit će CD u optičkom pogonu i pokušat će locirati informacije o glazbenim pjesmama koristeći MusicBrainz besplatnu uslugu.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Sound Juicer egy egyszerű és letisztult CD-beolvasó eszköz. Lehetővé teszi a hang CD-k hangjának lemásolását, és a számítógép által lejátszható hangfájlokká konvertálását. A Sound Juicer képes lejátszani a hangsávokat közvetlenül a CD-ről, így a CD beolvasása előtt belehallgathat.</p><p>A Sound Juicert egyszerűen használhatónak, valamint kevés felhasználói beavatkozással működőnek tervezték. A Sound Juicer indításakor megvizsgálja a CD-t a meghajtóban, és megpróbál információkat keresni a hangsávokról az ingyenesen elérhető MusicBrainz szolgáltatással.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Sound Juicer adalah alat pencomot CD yang sederhana dan bersih. Itu memungkinkan Anda mengekstrak audio dari cakram kompak audio dan mengonversi mereka ke berkas audio yang dapat dipahami dan dimainkan oleh komputer Anda. Sound Juicer juga dapat memutar trek audio secara langsung dari CD, memungkinkan Anda mempratinjau CD sebelum mencomotnya.</p><p>Sound Juicer dirancang agar mudah dipakai, dan bekerja dengan sedikit campur tangan pengguna. Ketika Anda memulai Sound Juice, itu akan memeriksa CD dalam kandar dan mencoba menemukan informasi tentang trek audio memakai layanan MusicBrainz yang tersedia bebas.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Sound Juicer è uno strumento di copia dei CD semplice e curato. Consente di estrarre le tracce dai CD audio e di convertirle in file audio che il computer può riconoscere e riprodurre. Sound Juicer può anche riprodurre le tracce audio direttamente dal CD, dando la possibilità di ascoltare un'anteprima del CD prima di copiarlo.</p><p>Sound Juicer è progettato per essere semplice da usare, e per funzionare con il minimo intervento da parte dell'utente. Quando Sound Juicer viene avviato, esamina il CD inserito nel lettore e cerca di recuperare informazioni sulle tracce audio usando il servizio gratuito MusicBrainz.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>사운드 쥬서는 간략하고 깔끔한 CD 리핑 프로그램입니다. 오디오 CD에서 음원을 추출해서 컴퓨터에서 인식하고 재생할 수 있는 오디오 파일로 변환합니다. 리핑하기 전에 미리 확인해 보는 용도로 CD에서 직접 오디오 트랙을 재생할 수도 있습니다.</p><p>사운드 쥬서는 최소한의 사용자 조작만으로 간편하게 사용할 수 있게 설계되었습니다. 사운드 쥬서를 시작하면 드라이브에 들어 있는 CD를 검사해 무료 MusicBrainz 서비스를 이용해 오디오 트랙 정보를 찾아냅니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Sound Juicer yra paprasta CD išgavimo programa. Ji leidžia išgauti įrašus iš garso diskų bei konvertuoti juos į garso failus, kuriuos jūsų kompiuteris gali groti. Sound Juicer taip pat gali groti garso takelius tiesiogiai iš Cd, leisdama jums perklausyti CD prieš išgaunant įrašus.</p><p>Sound Juicer yra sukurta taip, kad būtų paprasta naudoti bei darbui su mažai naudotojo įsiterpimo. Paleidus Sound Juicer ji ištirs CD grotuve ir bandys surasti informaciją apie garso takelius naudodama laisvai prieinamą MusicBrainz tarnybą.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Skaņas izvilcējs ir vienkāršs CD izvilkšanas rīks. Tas jums ļauj izvilkt audio no audio diskiem un pārveidot to par audio datnēm, ko var saprast un atskaņot dators. Skaņu izvilcējs var arī atskaņot audio celiņus tieši no CD, ļaujot priekšskatīt CD pirms no tiem izvilkt.</p><p>Skaņu izvilcējs ir radīts ērtai lietošanai un minimālai piepūlei. Kad palaižat Skaņu izvilcēju, tas apskatīs CD kompaktdisku dzinī un mēģinās atrast informāciju par audio celiņiem, izmantojot brīvi pieejamo MusicBrainz pakalpojumu.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Sound Juicer is een eenvoudige en duidelijke toepassing om cd’s mee te kopiëren. Het laat u toe de audio van audio-cd’s te kopiëren en deze te converteren naar audiobestanden die uw computer kan begrijpen en afspelen. Sound Juicer kan de audionummers ook rechtstreeks van de cd afspelen, zodat u de cd kunt beluisteren vooraleer deze te kopiëren.</p><p>Sound Juicer is ontworpen voor eenvoudig gebruik, met weinig gebruikersinterventies. Wanneer u Sound Juicer opstart, zal het de cd in de lezer controleren, en informatie over de audionummers proberen verkrijgen aan de hand van de vrije en gratis MusicBrainz-dienst.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Sound Juicer jest prostym i łatwym w użyciu programem do zgrywania płyt CD. Umożliwia on zgrywanie ścieżek dźwiękowych z płyt kompaktowych i konwertowanie ich na pliki dźwiękowe, które można odtwarzać na komputerze. Sound Juicer może także odtwarzać muzykę prosto z płyty CD, umożliwiając jej przejrzenie przed zgraniem.</p><p>Program Sound Juicer został zaprojektowany tak, aby był łatwy w użyciu i nie potrzebował za dużej uwagi użytkownika. Po jego uruchomieniu, zbada on płytę w napędzie i spróbuje znaleźć o niej informacje w bazie danych MusicBrainz.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Sound Juicer é um extrator de CDs com um ambiente limpo e configurações simples. Isto permite-lhe extrair áudio de discos de áudio compactos e convertê-los em ficheiros de áudio que o seu computador possa reproduzir. O Sound Juicer também pode reproduzir faixas diretamente do CD, permitindo-lhe assim rever o CD antes de o extrair.</p><p>O Sound Juicer foi desenhado para ser fácil de utilizar e para funcionar com pouca intervenção. Quando inicia o Sound Juicer, este examina o CD que está colocado na drive e tenta localizar a informação sobre a faixa de áudio utilizando o serviço público e livre MusicBrainz.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Sound Juicer é uma ferramenta simples e enxuta para ripar CDs. Ele permite que você extrair o áudio de discos compactos (CDs) de áudio e convertê-los em arquivos de áudio que seu computador pode entender e reproduzir. Sound Juicer também pode reproduzir as faixas de áudio diretamente do CD, permitindo que você ouça o CD antes de ripá-lo.</p><p>Sound Juicer é projetado para ser fácil de usar e para funcionar com mínima intervenção do usuário. Quando você iniciar o Sound Juicer, vai examinar o CD no drive e tentar localizar informações sobre as faixas de áudio usando o serviço MusicBrainz livremente disponíveis.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Sound Juicer este o unealtă de ripping de CD simplă și curată. Vă permite să extrageți audio-ul de la discuri compacte audio și să le convertiți în fișiere audio pe care calculatorul le poate înțelege și reda. Sound Juicer poate de asemenea reda pistele audio direct de la CD, permițându-vă să previzualizați CD-ul înainte de a face ripping cu acesta.</p><p>Sound Juicer este creat să fie ușor de utilizat, și să lucreze cu puțină intervenție de la utilizator. Când porniți Sound Juicer, acesta va examina CD-ul din unitate și va încerca să localizeze informații despre pistele audio utilizând serviciul MusicBrainz disponibil gratuit.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>«Звуковыжималка» — это простой и понятный инструмент для копирования компакт-дисков. Он позволяет извлекать звуковые данные с аудио компакт-дисков и преобразовывать их в аудиофайлы для компьютера. «Звуковыжималка» также может воспроизводить звуковые дорожки непосредственно с компакт-диска, что позволяет предварительно просмотреть компакт-диск перед его копированием.</p><p>«Звуковыжималка» разработана так, чтобы быть простой в использовании и работать при минимальном вмешательстве пользователя. Когда вы запускаете «Звуковыжималку», оно проверяет компакт-диск в дисководе и пытается найти информацию об аудиодорожках с помощью бесплатного сервиса MusicBrainz.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Sound Juicer je jednoduchý a čistý nástroj na ripovanie CD. Umožňuje vám extrahovať zvuk z audio kompaktných diskov a skonvertovať ho do audio súborov, ktoré váš počítač dokáže prehrať. Sound Juicer tiež prehrá audio stopy priamo z CD, čím vám umožní vypočuť si ukážku CD pred ripovaním.</p><p>Sound Juicer je navrhnutý tak, aby sa dal ľahko používať, s minimálnym zásahom používateľa. Keď spustíte Sound Juicer, overí CD v jednotke a skúsi vyhľadať informácie o audio stopách použitím voľne dostupnej služby MusicBrainz.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Звуковник је једноставан и чист алат за извлачење ЦД-а. Омогућава вам да извучете звук са звучних дискова и да их претворите у звучне датотеке које ваш рачунар може да разуме и да пушта. Звуковник такође може да пушта звучне нумере непосредно са ЦД-а, омогућавајући вам да прегледате ЦД пре него што извучете његов садржај.</p><p>Звуковник је осмишљен да буде лак за употребу, и да ради са незнатним мешањем корисника. Када покренете Звуковника, испитаће ЦД у уређају и покушаће да пронађе податке о звучним нумерама користећи бесплатно доступну услугу Мозгића музике.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Zvukovnik je jednostavan i čist alat za izvlačenje CD-a. Omogućava vam da izvučete zvuk sa zvučnih diskova i da ih pretvorite u zvučne datoteke koje vaš računar može da razume i da pušta. Zvukovnik takođe može da pušta zvučne numere neposredno sa CD-a, omogućavajući vam da pregledate CD pre nego što izvučete njegov sadržaj.</p><p>Zvukovnik je osmišljen da bude lak za upotrebu, i da radi sa neznatnim mešanjem korisnika. Kada pokrenete Zvukovnika, ispitaće CD u uređaju i pokušaće da pronađe podatke o zvučnim numerama koristeći besplatno dostupnu uslugu Mozgića muzike.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Sound Juicer är ett enkelt och stilrent CD-extraheringsverktyg. Det låter dig extrahera ljudet från ljud-cd-skivor och konvertera dem till ljudfiler som din dator kan förstå och spela upp. Sound Juicer kan också spela upp ljudspåren direkt från cd-skivan, vilket låter dig förhandsgranska cd-skivan innan du extraherar den.</p><p>Sound Juicer är designat för att vara lättanvänt och fungera med få insatser från användaren. När du startar Sound Juicer kommer det undersöka cd-skivan i enheten och försöka att hitta information om ljudspåren med hjälp av den fritt tillgängliga tjänsten MusicBrainz.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Ses Sıkıcı, basit ve temiz CD kopyalama aracıdır. Sesi ses CDʼlerinden aktarmanızı, bilgisayarınızın anlayabileceği ve çalabileceği ses dosyalarına çevirmenizi sağlar. Ses Sıkıcı, ses parçalarını doğrudan CDʼden çalmayı da sağlar böylece CDʼyi kopyalamadan önce önizlemenize izin verir.</p><p>Ses Sıkıcı, kolay kullanım için tasarlanmıştır ve azıcık kullanıcı etkileşimiyle çalışır. Ses Sıkıcıʼyı çalıştırdığınızda sürücüdeki CDʼyi inceleyecek ve özgürce edinilebilen MusicBrainz hizmetini kullanarak ses parçaları hakkında bilgi edinmeyi deneyecektir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Sound Juicer» — проста і незахаращена програма для видобування даних зі звукових компакт-дисків. За її допомогою ви зможете видобувати звукові дані зі звукових компакт-дисків і записувати їх до файлів звукових даних, які можна читати і відтворювати на комп'ютері. Крім того, «Sound Juicer» може відтворювати звукові доріжки безпосередньо з компакт-диска і дає змогу попередньо переглядати вміст компакт-диска до видобування даних.</p><p>«Sound Juicer» розроблено простим у користуванні, таким, який працюватиме із незначним втручанням користувача. Після запуску «Sound Juicer» програма виконає вивчення компакт-диска у пристрої для читання і спробує виявити дані щодо звукових доріжок за допомогою загальнодоступної служби MusicBrainz.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Sound Juicer là công cụ trích bài hát từ đĩa CD đơn giản và sạch sẽ. Nó cho phép bạn trích âm thanh từ đĩa CD và chuyển đổi chúng thành các tập tin âm thanh cái mà máy tính của bạn có thể hiểu và phát được. Sound Juicer cũng có thể phát nhạc trực tiếp từ đĩa CD, cho phép bạn nghe thử trước khi muốn trích ra.</p><p>Sound Juicer thiết kế hướng đến việc sử dụng dễ dàng và làm việc với ít sự can thiệp từ người dùng. Khi bạn khởi chạy Sound Juicer, nó sẽ phân tích đĩa CD trong ổ đĩa và cố định vị thông tin các rãnh âm thanh sử dụng dịch vụ sẵn có và miễn phí là MusicBrainz.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>音乐榨汁机是一个界面清新，简单易用的 CD 提取工具，能够提取盘片中的压缩音频并转化成计算机可播放的文件。音乐榨汁机还可以直接播放 CD 中的音轨，以便在提取前先预览。</p><p>音乐榨汁机秉承简洁易用的设计，几乎不用人工干预。音乐榨汁机启动后会自动检查驱动器中的 CD，并通过免费的 MusicBrainz 服务获取音轨信息。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Sound Juicer 是個簡單且整齊的光碟擷取工具。它讓您從音樂光碟中抽出音樂，並轉換成您電腦能讀取並播放的音訊檔。Sound Juicer 也可以直接從 CD 播放音訊曲目，讓您在擷取之前先預聽過。</p><p>Sound Juicer 以易用、降低使用者出手操作機會的主旨來設計。當您啟動 Sound Juicer 之後，它就會檢查光碟機中的光碟，並嘗試利用可自由使用的 MusicBrainz 服務找出音樂曲目的相關資訊。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.SoundJuicer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.SoundJuicer.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Ripper</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Pržać</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Extraure</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Extraktor</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Αντιγραφέας</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Extractor</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Erauzlea</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kopioitsin</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levykopiointi</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Extracteur</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Estratôr</keyword>
      <keyword xml:lang="he">העתקה</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Riper</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Beolvasó</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Extractor</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">リッパー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">取り込み</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">抽出</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">리퍼</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">리핑</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">음원</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Išskleidėjas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Izvilcējs</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Ripinātājs</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Kopieer</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Kopiëren</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Extrator de CDs</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Conversor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Extrator</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Ripador</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Extractor</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Копирование</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Риппер</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Ripovací nástroj</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Ripovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Ripovať</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">CD</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">nosilcev</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pretvornik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">prevajalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zvok</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">извлачивач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">извуци</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">музика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">песма</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">цд</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">cd</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">disk</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">izvlačivač</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">izvuci</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">muzika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pesma</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Extraherare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Kopyalayıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Sökücü</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">видобування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">витягування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">засіб</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Trích</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">trich</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">抓取</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">提取</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">抽出</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">擷取器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-content/audio-cdda</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/sound-juicer/-/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/sound-juicer/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/SoundJuicer</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/sound-juicer/plain/data/metainfo/sound-juicer-3.14-752x423.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.SoundJuicer-e5fdabdd4db80072d560823f0209cc5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.SoundJuicer-e5fdabdd4db80072d560823f0209cc5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.SoundJuicer-e5fdabdd4db80072d560823f0209cc5d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.SoundJuicer-e5fdabdd4db80072d560823f0209cc5d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-info">moderate</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1686873600" version="3.40.0">
        <description><p>Bugs fixed:</p><ul><li>Fix showing icon in the about dialog (Piotr Drąg)</li><li>Don't try to access the internet when validating metainfo (Jeremy Bicha)</li><li>Install documentation to standard location (Jeremy Bicha)</li><li>Fix libcanberra crash on Wayland (#19) (Bastien Nocera)</li><li>Fix warning when opening preferences (Bastien Nocera)</li><li>drop unused argument for i18n.merge_file() (Jan Beich)</li><li>Correct Bugtracker URL so it's publicly accessible (Kevin Degeling)</li><li>Use GStreamer mono-repository in flatpak (Bastien Nocera)</li><li>Use GNOME module post_install() (Matt Turner)</li><li>Remove obsolete Bugzilla entries (Andre Klapper)</li><li>Remove GNOME branding (Sabri Ünal)</li><li>Remove configuration file indirection (Jake Dane)</li><li>Fix runtime error when loading UI (Link Dupont)</li><li>Add callback symbols manually</li></ul><p>Translations:</p><ul><li>Basque (Asier Sarasua Garmendia)</li><li>Chinese (China) (Dz Chen)</li><li>Croatian (Goran Vidović)</li><li>Czech (Marek Černocký)</li><li>Danish (Alan Mortensen)</li><li>Dutch (Nathan Follens)</li><li>Friulian (Fabio Tomat)</li><li>Georgian (Zurab Kargareteli)</li><li>German (Mario Blättermann)</li><li>Hebrew (Yaron Shahrabani)</li><li>Hungarian (Balázs Úr)</li><li>Indonesian (Kukuh Syafaat)</li><li>Interlingue (Olga Smirnova)</li><li>Italian (Francesco Saltori)</li><li>Lithuanian (Aurimas Černius)</li><li>Occitan (post 1500) (Quentin PAGÈS)</li><li>Portuguese (Hugo Carvalho)</li><li>Romanian (Florentina Mușat)</li><li>Russian (Sergej A)</li><li>Serbian (Мирослав Николић)</li><li>Slovenian (Martin)</li><li>Turkish (Sabri Ünal)</li><li>Vietnamese (Ngọc Quân Trần)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1599696000" version="3.38.0">
        <description><p>Bugs fixed:</p><ul><li>Don't use proxy GSettings directly (Bastien Nocera)</li><li>Issue tracker URL is out-of-date in metainfo (Link Dupont)</li><li>Unescape proxy username (Bastien Nocera)</li><li>Add Flatpak manifest (Bastien Nocera)</li><li>support building with meson (Link Dupont)</li><li>Remove autotools (Bastien Nocera)</li><li>Migrate app menu to popover menu in main window (Dave Meikle)</li><li>Fix musicbrainz lookups not working (Dave Meikle)</li></ul><p>Translations:</p><ul><li>Basque (Iñaki Larrañaga Murgoitio)</li><li>Catalan (Carles Ferrando Garcia)</li><li>Chinese (Taiwan) (Cheng-Chia Tseng)</li><li>Danish (Ask Hjorth Larsen)</li><li>Dutch (Nathan Follens)</li><li>English (United Kingdom) (Bruce Cowan)</li><li>Esperanto (Kristjan SCHMIDT)</li><li>Finnish (Jiri Grönroos)</li><li>French (Charles Monzat)</li><li>Friulian (Fabio Tomat)</li><li>Hindi (Rajesh Ranjan)</li><li>Indonesian (Kukuh Syafaat)</li><li>Japanese (sicklylife)</li><li>Latvian (Rūdolfs Mazurs)</li><li>Polish (Piotr Drąg)</li><li>Portuguese (Brazil) (Rafael Fontenelle)</li><li>Romanian (Florentina Mușat)</li><li>Slovak (Dušan Kazik)</li><li>Slovenian (Matej Urbanči)</li><li>Spanish (Daniel Mustieles)</li><li>Swedish (Anders Jonsson)</li><li>Turkish (Emin Tufan Çetin)</li><li>Ukrainian (Yuri Chornoivan)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1490745600" version="3.24.0">
        <description><p>This is the first version with release notes.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.SoundJuicer</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.SoundJuicer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="80">ar</lang>
      <lang percentage="86">as</lang>
      <lang percentage="86">ast</lang>
      <lang percentage="56">az</lang>
      <lang percentage="87">be</lang>
      <lang percentage="86">be@latin</lang>
      <lang percentage="81">bg</lang>
      <lang percentage="86">bn</lang>
      <lang percentage="83">bn_IN</lang>
      <lang percentage="68">br</lang>
      <lang percentage="99">bs</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="81">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="61">cy</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="67">dz</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="66">en@shaw</lang>
      <lang percentage="63">en_CA</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="34">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="88">et</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="53">fa</lang>
      <lang percentage="92">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="62">fur</lang>
      <lang percentage="42">ga</lang>
      <lang percentage="84">gl</lang>
      <lang percentage="84">gu</lang>
      <lang percentage="95">he</lang>
      <lang percentage="86">hi</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="70">ie</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="90">ja</lang>
      <lang percentage="42">ka</lang>
      <lang percentage="86">kn</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="99">lv</lang>
      <lang percentage="67">mai</lang>
      <lang percentage="84">mk</lang>
      <lang percentage="86">ml</lang>
      <lang percentage="64">mn</lang>
      <lang percentage="86">mr</lang>
      <lang percentage="50">ms</lang>
      <lang percentage="73">nb</lang>
      <lang percentage="70">ne</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="86">nn</lang>
      <lang percentage="56">oc</lang>
      <lang percentage="78">or</lang>
      <lang percentage="81">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="64">si</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="93">sl</lang>
      <lang percentage="64">sq</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="81">ta</lang>
      <lang percentage="86">te</lang>
      <lang percentage="83">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="81">ug</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="98">vi</lang>
      <lang percentage="84">xh</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="81">zh_HK</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.SoundRecorder.desktop</id>
    <pkgname>gnome-sound-recorder</pkgname>
    <translation type="gettext">org.gnome.SoundRecorder</translation>
    <name>Sound Recorder</name>
    <name xml:lang="af">Klankopnemer</name>
    <name xml:lang="an">Gravadora de sons</name>
    <name xml:lang="ar">مُسجل الأصوات</name>
    <name xml:lang="as">শব্দ ৰেকৰ্ডাৰ</name>
    <name xml:lang="be">Гукавы рэгістратар</name>
    <name xml:lang="bs">Snimač zvuka</name>
    <name xml:lang="ca">Enregistrador de so</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Enregistradora de so</name>
    <name xml:lang="ckb">تۆرمارکەری دەنگ</name>
    <name xml:lang="cs">Nahrávání zvuku</name>
    <name xml:lang="da">Lydoptagelse</name>
    <name xml:lang="de">Tonaufzeichner</name>
    <name xml:lang="el">Εγγραφή ήχου</name>
    <name xml:lang="eo">Sonregistrilo</name>
    <name xml:lang="es">Grabadora de sonidos</name>
    <name xml:lang="eu">Soinu grabatzailea</name>
    <name xml:lang="fa">ضبط صوت</name>
    <name xml:lang="fi">Ääninauhuri</name>
    <name xml:lang="fr">Enregistreur de son</name>
    <name xml:lang="fur">Regjistradôr di suns</name>
    <name xml:lang="gl">Gravadora de son</name>
    <name xml:lang="he">רשמקול</name>
    <name xml:lang="hr">Snimatelj zvuka</name>
    <name xml:lang="hu">Hangrögzítő</name>
    <name xml:lang="id">Perekam Suara</name>
    <name xml:lang="is">Hljóðupptaka</name>
    <name xml:lang="it">Registratore di suoni</name>
    <name xml:lang="ja">サウンドレコーダー</name>
    <name xml:lang="kk">Дыбыстарды жазу қолданбасы</name>
    <name xml:lang="ko">녹음기</name>
    <name xml:lang="lt">Garso įrašymas</name>
    <name xml:lang="lv">Skaņu ierakstītājs</name>
    <name xml:lang="ml">സൗണ്ട് റെക്കോർഡർ</name>
    <name xml:lang="ms">Perakam Bunyi</name>
    <name xml:lang="nb">Lydopptaker</name>
    <name xml:lang="ne">ध्वनि रेकर्डर</name>
    <name xml:lang="nl">Geluidsrecorder</name>
    <name xml:lang="oc">Enregistrador de son</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਾਊਂਡ ਰਿਕਾਰਡ</name>
    <name xml:lang="pl">Nagrywanie</name>
    <name xml:lang="pt">Gravador de som</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gravador de som</name>
    <name xml:lang="ro">Înregistrator de sunet</name>
    <name xml:lang="ru">Диктофон</name>
    <name xml:lang="sk">Nahrávanie zvuku</name>
    <name xml:lang="sl">Snemalnik zvoka</name>
    <name xml:lang="sr">Снимач звука</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Snimač zvuka</name>
    <name xml:lang="sv">Ljudinspelare</name>
    <name xml:lang="te">శబ్ద నమోదకం</name>
    <name xml:lang="tg">Сабткунандаи овоз</name>
    <name xml:lang="tr">Ses Kaydedici</name>
    <name xml:lang="uk">Записувач звуку</name>
    <name xml:lang="vi">Thu âm</name>
    <name xml:lang="zh_CN">录音机</name>
    <name xml:lang="zh_HK">錄音機</name>
    <name xml:lang="zh_TW">錄音機</name>
    <summary>A simple, modern sound recorder for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="af">'n Eenvoudige, moderne klankopnemer vir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="an">Una gravadora de sons sencilla y moderna ta GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ar">مسجل أصوات بسيط و حديث لجنوم</summary>
    <summary xml:lang="as">GNOME ৰ বাবে এটা সাধাৰণ, আধুনিক শব্দ ৰেকৰ্ডাৰ</summary>
    <summary xml:lang="be">Просты, сучасны гукавы рэгістратар для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bs">Jednostavan i moderan snimač zvuka za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un enregistrador de so simple i modern pel GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un gravadora de so simple i modern pel GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ckb">سادە، پێشکەوتوو بۆ تۆماری دەنگ لە گنۆم</summary>
    <summary xml:lang="cs">Jednoduchá a moderní aplikace pro nahrávání zvuku v GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">En simpel, moderne lydoptager til GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein einfacher, moderner Tonaufzeichner für GNOME</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας απλός, σύγχρονος εγγραφέας ήχου για το GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eo">Simpla, moderna sonregistrilo por GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Una grabadora de sonidos sencilla y moderna para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eu">GNOMEren interfaze xume eta modernoa duen soinu-grabatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک ضبط صوت مدرن و ساده برای گنوم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yksinkertainen ja nykyaikainen ääninauhuri Gnomelle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un enregistreur de son simple et moderne pour GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Un sempliç, moderni regjistradôr di suns par GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha gravadora de son moderna e sinxela para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="he">רשמקול פשוט וחדיש עבור GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hr">Jednostavan, moderan snimatelj zvuka za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy egyszerű, modern hangrögzítő a GNOME-hoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Suatu perekam suara modern yang sederhana bagi GNOME</summary>
    <summary xml:lang="is">Einföld hljóðupptaka fyrir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Un semplice e moderno registratore di suoni per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">シンプルでモダンな GNOME のサウンドレコーダー</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME үшін жеңіл әрі заманауи дыбыстарды жазу қолданбасы</summary>
    <summary xml:lang="ko">간단하면서 현대적인 그놈 데스크톱 녹음기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paprasta garso įrašymo programa GNOME aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="lv">Vienkāršs, mūsdienīgs skaņas ierakstītājs GNOME videi</summary>
    <summary xml:lang="mjw">Isi joike, nonlom akai phan sound recorder GNOME aphan.</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഗ്നോമിനു വേണ്ടിയുള്ള ഒരു ലളിതവും നവീനവുമായ ശബ്ദലേഖിനി</summary>
    <summary xml:lang="ms">Sebuah perakam bunyi yang ringkas dan modern untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nb">En enkel, moderne lydopptaker for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ne">जिनोमकाको लागि सरल, आधुनिक ध्वनि रेकर्डर</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een eenvoudige, moderne geluidsrecorder voor Gnome</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un enregistrador de son simple e modèrne per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਲਈ ਸਧਾਰਨ, ਆਧੁਨਿਕ ਸਾਊਂਡ ਰਿਕਾਰਡਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Prosty, nowoczesny program do nagrywania dźwięku dla GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um simples e moderno gravador de som para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um gravador de som moderno e simples para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un înregistrator de sunet simplu și modern, pentru GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простое, современное приложения для записи звука в GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduché, moderné nahrávanie zvuku pre prostredie GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Snemalnik zvoka za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Једноставан, савремен снимач звука за Гном</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Jednostavan, savremen snimač zvuka za Gnom</summary>
    <summary xml:lang="sv">En enkel, modern ljudinspelare för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="te">మైక్రోఫోను ద్వారా శబ్దాన్ని నమోదించి, ఆడించండి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Сабткунандаи овози осон ва ҳозиразамон барои GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için sade, çağdaş bir ses kaydedici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Простий, новітній записувач звуку для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một ứng dụng thu âm đơn giản mà hiện đại dành cho môi trường GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">用于 GNOME 的一个简单、现代的录音机</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">透過麥克風錄音並回播</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">簡易且現代的 GNOME 錄音機</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La GNOME Projekto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mjw">GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гном пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>Sound Recorder provides a simple and modern interface that provides a straight-forward way to record and play audio. It allows you to do basic editing, and create voice memos.</p><p>Sound Recorder automatically handles the saving process so that you do not need to worry about accidentally discarding the previous recording.</p><p>Supported audio formats:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 and MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="af"><p>Klankopnemer verskaf 'n moderne koppelvlak en bied 'n eenvoudige manier om klank op te neem en terug te speel. Verder laat dit basiese redigeering toe en stel jou instaat om klanknotas te neem.</p><p>Klankopnemer hanteer die stoor van opnames outomaties sodat jy nie daaroor hoef te bekommer nie.</p><p>Ondersteunde klankformate:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 and MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="an"><p>A Gravadora de sons proporciona una interficie sencilla y moderna que ofreix una traza facil de gravar y reproducir sons. Permite fer una edición basica y creyar notas de voz.</p><p>A Gravadora de sons chestiona automaticament o proceso d'alzau, por o que no ha de preocupar-se que a gravación se pierda accidentalment.</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ar"><p>مسجل الصوت يقدم لك واجهة سهلة وحديثة توفر لك</p><p>مسجل الصوت يقوم تلقائياً بحفظ التسجيلات لذلك لا داعي للقلق إذا لم تحفظ التسيجل السابق .</p><ul/></description>
    <description xml:lang="as"><p>শব্দ ৰেকৰ্ডাৰে এটা সাধাৰণ আৰু আধুনিক আন্তঃপৃষ্ঠ প্ৰদান কৰে যি অডিঅ' ৰেকৰ্ড কৰাৰ আৰু বজোৱাৰ এটা প্ৰত্যক্ষ পদ্ধতি প্ৰদান কৰে। ই আপোনাক মৌলিক সম্পাদন কৰাৰ, আৰু ভয়েচ মেমোসমূহ সৃষ্টি কৰাৰ অনুমতি দিয়ে।</p><p>শব্দ ৰেকৰ্ডাৰে সংৰক্ষণ প্ৰক্ৰিয়াক স্বচালিতভাৱে নিয়ন্ত্ৰণ কৰে যাতে আপুনি আগৰ ৰেকৰ্ডিং ভুলতে বাদ দিয়াৰ বিষয়ে ভাৱিব নালাগে।</p><ul/></description>
    <description xml:lang="be"><p>Гукавы рэгістратар мае просты і сучасны інтэрфэйс які дае простую магчымасць запісваць і прайграваць гукі. Ён дазваляе вам рабіць базавыя рэдагаванні і ствараць галасавыя памяткі.</p><p>Гукавы рэгістратар аўтаматычна рэгулюе захаваны працэс і вам не трэба хвалявацца што знікне папярэдні запіс.</p><p>Падтрымліваемыя фарматы аўдыя:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 і MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Snimač zvuka pruža jednostavno i moderno korisničko sučelje koje omogućavadirektno snimanje i slušanje zvuka. Dopušta osnovno uređivanje, i kreiranje glasovnih podsjetnika.</p><p>Snimač zvuka automatski rukuje spašavanjem tako da nema potrebe da brinete o odbacivanju prethodnog snimanja.</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Enregistrador de so proporciona una interfície simple i moderna que permet enregistrar i reproduir àudios. Us permet fer edicions bàsiques i crear notes de veu.</p><p>L'Enregistrador de so gestiona automàticament el procés de desament de manera que no us heu de preocupar si heu suprimit accidentalment algun enregistrament.</p><p>Formats d'àudio admesos:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 i MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>L'gravadora de so proporciona una interfície simple i moderna que permet gravar i reproduir àudios. Vos permet fer edicions bàsiques a més a més de crear notes de veu.</p><p>L'gravadora de so gestiona automàticament el procés de guardat de manera que no vos hàgeu de preocupar de suprimir accidentalment algun gravació	 anterior.</p><p>Formats d'àudio admesos:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 and MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="ckb"><p>جۆرە دەنگی پشتگیریکراو:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 and MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Nahrávání zvuku poskytuje jednoduché a moderní rozhraní, ve kterém můžete přímočarou cestou nahrávat a přehrávat zvuk. Umožňuje základní úpravy a vytváření zvukových poznámek.</p><p>Automaticky se stará o ukládání, takže nemusíte mít obavu, že si nedopatřením zrušíte předchozí nahrávku.</p><p>Podporované zvukové formáty:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 a MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Lydoptager har en simpel og moderne brugerflade, som giver en enkel måde at optage og afspille lyd. Den giver dig mulighed for at lave basal redigering og oprette lyd-memo'er.</p><p>Lydoptager gemmer automatisk, så du ikke behøver være bange for at komme til at slette den tidligere optagelse ved et uheld.</p><p>Understøttede lydformater:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 og MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Der Tonaufzeichner stellt eine einfache und moderne Schnittstelle zur Verfügung, welche das Aufzeichnen und Abspielen von Tönen etc. ermöglicht. Grundlegende Bearbeitungsfunktionen und das Aufzeichnen von Gesprächsnotizen werden unterstützt.</p><p>Der Tonaufzeichner handhabt den Speicherungsprozess automatisch, so dass man sich keine Sorgen machen muss, vorherige Aufzeichnungen zu verlieren.</p><p>Unterstützte Tonformate:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 und MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η ´Εγγραφή ήχου είναι μια απλή και σύγχρονη διεπαφή που παρέχει έναν εύκολο τρόπο εγγραφής και αναπαραγωγής ήχου. Σας επιτρέπει να κάνετε βασική επεξεργασία και δημιουργία φωνητικών υπενθυμίσεων.</p><p>Η Εγγραφή ήχου χειρίζεται αυτόματα τη διαδικασία αποθήκευσης, έτσι ώστε να μην χρειάζεται να ανησυχείτε για κατά λάθος απόρριψη προηγούμενης εγγραφής.</p><p>Υποστηριζόμενες μορφές ήχου:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 και MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Sonregistrilo provizas simplan kaj modernan fasadon kiu donas rektan vojon por registri kaj ludi sonon. Ĝi permesas al vi fari bazan redaktadon kaj krei voĉo-notojn.</p><p>Sonregistrilo aŭtomate traktas la konservo-procezon por ke vi ne maltrankviliĝu pri akcidenta forĵeto de la antaŭa registraĵo.</p><p>Subtenataj sonaj formoj:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 kaj MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>La Grabadora de sonidos proporciona una interfaz sencilla y moderna que ofrece una manera fácil de grabar y reproducir sonidos. Permite hacer una edición básica y crear notas de voz.</p><p>La Grabadora de sonidos gestiona automáticamente el proceso de guardado, por lo que no tiene que preocuparse de que la grabación se pierda accidentalmente.</p><p>Formatos de sonido soportados:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 y MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Soinu-grabatzaileak interfaze xume eta modernoa eskaintzen du audioa grabatzeko eta erreproduzitzeko zuzeneko moduarekin. Oinarrizko edizioa baimentzen du, baita ahotsezko zirkularrak sortzea ere.</p><p>Soinu grabatzaileak automatikoki gordetzeko prozesua kudeatzen duenez, ez duzu kezkatu beharrik aurreko grabazioa ezuste batean baztertuz gero.</p><p>Onartutako audio-formatuak:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 eta MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="fa"><p>ضبط صوت یک واسط ساده و مدرن را برای ضبط و پخش آسان صدا فراهم می‌کند. همچنین به شما اجازهٔ ویرایش ساده و ساخت یادداشت‌های صوتی را می‌دهد.</p><p>ضبط صوت به صورت خودکار روند ذخیره را انجام می‌دهد تا شما نگران دورانداختن اتفاقی پرونده پیشین نباشید.</p><p>قالب‌های صوتی پشتیبانی شده:</p><ul><li>وربیس اوگ، اپوس، فلک، ام‌پی‌تری و موو</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ääninauhuri tarjoaa pelkistetyn ja nykyaikaisen käyttöliittymän, jonka avulla äänen tallentaminen ja toistaminen käy ketterästi. Sovelluksen avulla voit tehdä pieniä muokkauksia ja nauhoittaa äänimuistioita.</p><p>Ääninauhuri käsittelee tallennuksen automaattisesti, joten et vahingossakaan hävitä aiempaa nauhoitustasi.</p><p>Tuetut äänimuodot:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 ja MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L’Enregistreur de son présente une interface simple et moderne fournissant un moyen direct d’enregistrer et de lire du contenu audio. Il permet de modifier le son de manière basique et de créer des mémos vocaux.</p><p>L’Enregistreur de son gère automatiquement le processus d’enregistrement sur disque, ce qui évite de devoir se soucier d’une perte accidentelle d’un enregistrement sonore précédent.</p><p>Formats audio pris en charge :</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 et MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Regjistradôr di suns e je une semplice e moderne interface che a furnìs un mût trasparent e clâr di regjistrâ e riprodusi audio. E permet di fâ modifichis basilârs e di creâ pro memorie vocâi.</p><p>Regjistradôr di sun al ministre in maniere automatiche il procès di salvament cussì che no si à di vê pôre di vê scartât cence volê la regjistrazion precedent.</p><p>Formâts audio supuartâts:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 e MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>A gravadora de son fornece unha interface moderna e simple para levar a cabo gravacións e reproducións de son rápidas. Tamén permite a edición básica e a creación de recordatorios de voz.</p><p>A gravadora de son xestiona automaticamente o proceso de gardado polo que non terá que preocuparse sobre o rexeite accidental de gravacións anteriores.</p><p>Formatos de son admitidos:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 e MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>רשמקול מספק ממשק פשוט וחדיש המספק דרך פשוטה להקלטת ולהאזנה לשמע. הוא מאפשר לך עריכה בסיסית ויצירת תזכירים קוליים.</p><p>רשמקול מטפל באופן אוטומטי בתהליך השמירה כך שלא נדרש לדאוג על השלכה בטעות של הקלטה קודמת.</p><p>Supported audio formats:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 and MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Snimatelj zvuka omogućuje jednostavno i moderno sučelje koje omogućuje ravnomjerno snimanje i reprodukciju zvuka. Omogućuje vam osnovno uređivanje i stvaranje video bilješka.</p><p>Snimatelj zvuka automatski rukuje procesom spremanja stoga se ne morate brinuti o slučajnom gubitku prijašnjih nespremljenih snimaka.</p><p>Podržani zvučni formati:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 i MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Hangrögzítő egy egyszerű és modern felületet biztosít, amely egyszerű utat nyújt a hang rögzítéséhez és lejátszásához. Lehetővé teszi az alap szerkesztések elvégzését és hangfeljegyzések létrehozását.</p><p>A Hangrögzítő automatikusan kezeli a mentési folyamatot, ezért nem kell aggódnia a korábbi felvétel véletlen eldobása miatt.</p><p>Támogatott hangformátumok:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 és MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Perekam Suara menyediakan antar muka yang modern dan sederhana yang memberi cara singkat untuk merekam dan memutar audio. Itu memungkinkan Anda melakukan penyuntingan dasar dan membuat memo suara.</p><p>Perekam Suara secara otomatis menangani proses penyimpanan sehingga Anda tak perlu khawatir secara tak sengaja membuang rekaman sebelumnya.</p><p>Format audio yang didukung:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3, dan MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="is"><p>Studd hljóðsnið:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 og MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Il Registratore di suoni è una semplice e moderna interfaccia che fornisce un trasparente e chiaro modo per registrare e riprodurre audio. Consente di fare modifiche basilari e di creare memo vocali.</p><p>Il Registratore di suoni gestisce automaticamente il processo di salvataggio così che non c'è da preoccuparsi di aver scartato accidentalmente la registrazione precedente.</p><p>Formati audio supportati:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 e MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>サウンドレコーダーはシンプルでモダンなインターフェースを備えており、音声の録音、再生を直感的に行うことができます。また、基本的な音声編集やボイスメモの作成もできます。</p><p>サウンドレコーダーは自動的に保存処理を行います。録音データをうっかり破棄してしまう心配はもうありません。</p><p>サポートしている音声フォーマット:</p><ul><li>Ogg Vorbis、Opus、FLAC、MP3、MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Дыбыстарды жазу қолданбасы аудионы жазу және ойнатуға арналған жеңіл, заманауи әрі түсінікті интерфейсті ұсынады. Ол қарапайым түзетуді, әрі дыбыстық жазбаларды жасауды мүмкін етеді.</p><p>Дыбыстарды жазу қолданбасы сақтауды өзі орындайды, сол себептен, жасалған дыбыстық жазбалар жоғала ма деп уайымдау керек емес.</p><p>Қолдауы бар аудио пішімдері:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 және MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>녹음기의 인터페이스는 간단하면서 현대적이고, 직관적으로 오디오를 녹음하고 재생할 수 있습니다. 간단한 편집을 할 수도 있고, 음성 메모를 만들 수 있습니다.</p><p>녹음기는 저장을 자동으로 처리하므로 이전 녹음을 실수로 잃어버릴 걱정을 하지 않아도 됩니다.</p><p>지원하는 오디오 형식:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3, MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Garso įrašymas suteikia paprastą ir modernią sąsają, kuri leidžia paprastai įrašyti bei groti garsą. Ji leidžia atlikti bazinį redagavimą bei sukurti garso įrašus.</p><p>Garso įrašymas automatiškai apdoroja įrašymo procesą, tad nereikia rūpintis, kad netyčia neišmestumėt ankstesnio įrašo.</p><p>Palaikomi garso formatai:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 ir MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Skaņas ierakstītājs sniedz vienkāršu un modernu saskarni, kas vienkārši ļauj ierakstīt un atskaņot audio. Tas ļauj veikt vienkāršu rediģēšanu un veidot balss piezīmes.</p><p>Skaņas ierakstītājs automātiski nodrošina saglabāšanas procesu, lai jums nevajadzētu uztraukties par nejaušu iepriekšējo ierakstu nesaglabāšanu.</p><p>Atbalstītie audio formāti:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 un MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="mjw"><p>Sound Recorder aseh rai nei, lasi nangli rai tene det pu tameh matha nangne, athe aseh kenep rai nei.</p><p>Audio formats support an:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 and MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="ml"><p>സൗണ്ട് റെക്കോർഡർ ശബ്ദങ്ങൾ ശേഖരിക്കാനും കേൾക്കുവാനും ഒരു എളുപ്പവും നവീനവുമായ സമ്പർക്കമുഖം നൽകുന്നു. അത് ശബ്ദ മെമ്മോകൾ നിർമ്മിക്കാനും തിരുത്തലുകൾ വരുത്തുവാനും അനുവദിക്കുന്നു.</p><p>ഫയലുകളുടെ സംരക്ഷണം സൗണ്ട് റെക്കോർഡർ സ്വയം ചെയ്യുന്നതിനാൽ നേരത്തെയുള്ള ശേഖരങ്ങൾ അറിയാതെ നഷ്ടമാകുമെന്ന് താങ്കൾ ഭയപ്പെടേണ്ടതില്ല.</p><p>പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ശബ്ദരീതികൾ:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 കൂടാതെ MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Perakam Bunyi menyediakan satu antara muka ringkas dan modern yang mana cara merakam dan main audio yang tidak berbelit. Ia membolehkan anda buat penyuntingan asas, dan hasilkan memo bersuara.</p><p>Perakam Bunyi secara automatik mengendalikan proses penyimpanan supaya anda tidak perlu risau sekiranya terbuang rakaman terdahulu yang ada.</p><p>Format audio disokong:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 dan MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Lydopptaker har et enkelt og moderne grensesnitt som lar deg ta opp og spille av lyd på en enkel måte. Programmet lar deg gjøre grunnleggende redigering og opptak av notater med lyd.</p><p>Lydopptaker håndterer lagringsprosessen automatisk slik at du ikke trenger å bekymre deg om overskriving av forrige opptak ved en feiltakelse.</p><p>Støttede lydformater:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 og MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="ne"><p>ध्वनि रिकर्डरले सरल र आधुनिक इन्टरफेस प्रदान गर्दछ जसले अडियो र रेकर्ड गर्न र सीधा निर्देशन प्रदान गर्दछ। यसले तपाईंलाई आधारभूत सम्पादन गर्न अनुमति दिन्छ, र आवाज मेमोहरू सिर्जना गर्दछ।.</p><p>ध्वनि रेकर्डरले स्वचालित रूपमा बचत प्रक्रियालाई ह्यान्डल गर्दछ ताकि तपाइँ अघिल्लो रेकर्डिङलाई गलत तरिकाले खारेज गर्ने बारे चिन्ता गर्नुपर्दैन।</p><p>समर्थित ध्वनि ढाँचाहरू:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 र MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Geluidsrecorder biedt een eenvoudige en moderne interface waarmee u audio kunt opnemen en afspelen. Het laat elementair bewerken van de audio en het maken van stem-memo’s toe.</p><p>Geluidsrecorder zorgt automatisch voor het opslagproces, zodat u zich geen zorgen hoeft te maken over het per ongeluk verwijderen van de vorige opname.</p><p>Ondersteunde audioformaten:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 en MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="oc"><p>L'Enregistrador de son presenta una interfàcia simpla e modèrna que provesís un mejan dirècte d'enregistrar e de legir de contengut àudio. Permet de modificar lo son d'un biais basic e de crear de memòs vocals.</p><p>L'Enregistrador de son gerís automaticament lo processus d'enregistrament sus disc, aquò evita de se dever tracassar d'una pèrda accidentala d'un enregistrament sonòr precedent.</p><p>Formats àudio preses en cargar :</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 e MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਸਾਊਂਡ ਰਿਕਾਰਡ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਤੇ ਆਧੁਨਿਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਅਤੇ ਚਲਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਮੁੱਢਲੀ ਐਡੀਟਿੰਗ ਤੇ ਆਵਾਜ਼ੀ ਮੀਮੋ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਵੀ ਮਿਲਦੀ ਹੈ।</p><p>ਸਾਊਂਡ ਰਿਕਾਰਡ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਕਰਕੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਵੀ ਪਿਛਲੀ ਰਿਕਾਰਡ ਗੁਆਉਣ ਦਾ ਫ਼ਿਕਰ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ।</p><ul/></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Program do nagrywania dźwięku dostarcza prosty i nowoczesny interfejs, umożliwiający nagrywanie i odtwarzanie dźwięku w prosty sposób. Można także przeprowadzać podstawową edycję i tworzyć notatki głosowe.</p><p>Program do nagrywania dźwięku automatycznie zajmuje się procesem zapisywania, więc nie ma obawy utraty poprzednich nagrań.</p><p>Obsługiwane formaty dźwięku:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 i MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gravador de som fornece um ambiente simples e moderno e uma forma avançada de gravar e reproduzir áudio. Permite-lhe fazer edição básica e criar memorandos de voz.</p><p>O Gravador de som gere automaticamente o processo de gravação para que não necessite de se preocupar com acidentes com gravações anteriores.</p><p>Formatos de áudio suportados:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 e MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Gravador de som possui uma interface simples e moderna que oferece uma forma expressa de gravar e reproduzir áudio. Ele lhe permite realizar edição básica e criar memorandos de voz.</p><p>O Gravador de som lida automaticamente com o processo de salvamento, desta forma você não precisa ficar com receio de descartar acidentalmente a gravação anterior.</p><p>Formatos de áudio com suporte:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 e MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Înregistrator de sunet pune la dispoziție o interfață simplă și modernă ce oferă o cale simplă de a înregistra și reda clipuri audio. Vă permite să efectuați editări de bază și să creeați memorii vocale.</p><p>Înregistrator de sunet se ocupă automat de procesul de salvare astfel încât nu trebuie să vă faceți griji despre ștergerea accidentală a înregistrărilor precedente.</p><p>Formate audio suportate:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 și MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Диктофон предоставляет простой, современный и дружелюбный интерфейс для записи и воспроизведения звука, в приложении имеются базовые функции для редактирования записей и создания голосовых заметок.</p><p>Диктофон автоматически выполняет сохранение, поэтому вам не нужно беспокоиться о том, что вы можете случайно перезаписать предыдущую запись.</p><p>Поддерживаемые аудиоформаты:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 и MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Program Nahrávanie zvuku poskytuje jednoduché a moderné rozhranie, ktoré umožňuje priamy spôsob nahrávania a prehrávania zvuku. Umožňuje vám vykonávať základné úpravy a vytvárať hlasové poznámky.</p><p>Program Nahrávanie zvuku automaticky riadi proces ukladania, takže sa nemusíte báť, ak omylom odstránite predošlú nahrávku.</p><p>Podporované formáty zvuku:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 a MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Snemalnik zvoka je enostaven in sodoben program, ki omogoča hitro snemanje in predvajanje zvoka. Omogoča enostavnejše urejanje in ustvarjanje zvočnih opomnikov.</p><p>Snemalnik zvoka samodejno upravlja shranjevanje, zato ni treba skrbeti, da bi posnetek izgubili.</p><p>Podprti zvočni zapisi:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 in MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Снимач звука обезбеђује једноставно и савремено сучеље које обезбеђује непосредан начин за снимање и пуштање звука. Допушта вам да обавите основно уређивање, и да направите гласовне белешке.</p><p>Снимач звука самостално рукује процесом чувања тако да не морате да се бринете о случајном брисању претходног снимка.</p><p>Подржани звучни записи:</p><ul><li>Огг Ворбис, Опус, ФЛАЦ, МП3 и МОВ</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Snimač zvuka obezbeđuje jednostavno i savremeno sučelje koje obezbeđuje neposredan način za snimanje i puštanje zvuka. Dopušta vam da obavite osnovno uređivanje, i da napravite glasovne beleške.</p><p>Snimač zvuka samostalno rukuje procesom čuvanja tako da ne morate da se brinete o slučajnom brisanju prethodnog snimka.</p><p>Podržani zvučni zapisi:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 i MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ljudinspelaren tillhandahåller ett enkelt och modernt gränssnitt som erbjuder ett enkelt sätt att spela in och spela upp ljud. Det låter dig göra grundläggande redigering och skapa röstmeddelanden.</p><p>Ljudinspelaren hanterar automatiskt sparande så du behöver inte oroa dig för att av misstag kasta bort den föregående inspelningen.</p><p>Ljudformat som stöds:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 och MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Ses Kaydedicisi, ses kaydetmeniz ve oynatmanız için kolay bir yol sunan sade ve çağdaş bir arayüz sağlar. Temel düzenlemeler yapmanıza ve sesli notlar oluşturmanıza olanak tanır.</p><p>Ses Kaydedicisi, kaydetme sürecini kendi kendine yönetir; böylece, bir önceki kaydı yanlışlıkla silmekten korkmanıza gerek kalmaz.</p><p>Desteklenen ses biçimleri:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 ve MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Записувач звуку надає простий і новітній інтерфейс для записування й програвання звуку. Це дозволяє робити базове редагування і створювати звукові примітки.</p><p>Записувач звуку автоматично записує, тому не варто переживати за випадково відкинуті попередні записи.</p><p>Підтримувані звукові формати:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 і MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Ứng dụng thu âm đưa ra một giao diện đơn giản và hiện đại cái mà đưa ra cách dễ dàng để mà ghi âm và phát lại. Nó cho phép bạn thực hiện các thao tác sửa cơ bản, và tạo ghi chú bằng giọng nói.</p><p>Úng dụng thu âm tự động xử lý quá trình ghi lại do đó bạn không cần phải lo lắng về các tai nạn loại bỏ bản ghi trước đó.</p><p>Các định dạng âm thanh được hỗ trợ:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 và MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>录音机提供了简单并且现代的交互界面以便用户直观地录制和播放音频。您可用它进行一些基本的音频编辑，还可以制作音频备忘录。</p><p>录音机会自动进行保存，所以您不用担心不小心丢失以前的录音。</p><p>支持的音频格式：</p><ul><li>Ogg Vorbis、Opus、FLAC、MP3 和 MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>錄音機提供簡易且現代的介面，讓使用者可以直覺的錄音、播放。它有基本的編輯功能，也能建立錄音備忘錄。</p><p>錄音機會自動處理儲存過程，因此您無需擔憂意外丟失先前的錄製項目。</p><p>支援的音訊格式：</p><ul><li>Ogg Vorbis、Opus、FLAC、MP3 和 MOV</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.SoundRecorder.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.SoundRecorder.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Application</keyword>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>Record</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Klank</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Opneem</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Toepassing</keyword>
      <keyword xml:lang="an">aplicación</keyword>
      <keyword xml:lang="an">gravar</keyword>
      <keyword xml:lang="an">son</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تسجيل</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صوت</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مسجل</keyword>
      <keyword xml:lang="as">অডিঅ'</keyword>
      <keyword xml:lang="as">এপ্লিকেচন</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ৰেকৰ্ড</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Аўдыа</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Дастасаванне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Запіс</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Aplikacija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Snimaj</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">aplicació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">enregistrament</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">aplicació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">gravació	</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="ckb">تۆمارکردن</keyword>
      <keyword xml:lang="ckb">داوانامە</keyword>
      <keyword xml:lang="ckb">دەنگ</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">aplikace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">audio</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">nahrávka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">nahrávání</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">záznam</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Lyd</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Optag</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Optage</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Optagelse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Program</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Anwendung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aufnahme</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aufzeichnung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Ton</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Ήχος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εγγραφή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εφαρμογή</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Aplikaĵo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Registri</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Sono</keyword>
      <keyword xml:lang="es">aplicación</keyword>
      <keyword xml:lang="es">grabar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">sonido</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Aplikazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Audioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Grabaketa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">برنامه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">صوت</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ضبط</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">nauhoitin</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">nauhuri</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">sovellus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ääni</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">application</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">audio</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">enregistrer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">son</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Aplicazion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Regjistrazion</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Aplicación</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Gravar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Son</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אודיו</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הקלטה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יישום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שמע</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Aplikacija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Snimi</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">audio</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">felvétel</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hang</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">mikrofon</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">rögzítés</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Aplikasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Rekam</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Forrit</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Hljóð</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Hljóðupptaka</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Upptaka</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Applicazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Registra</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">soundrecorder</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アプリケーション</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">オーディオ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">録音</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">音声</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Жазба</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Қолданба</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">녹음</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">레코딩</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">오디오</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">음성</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프로그램</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Garsas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Programa</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Įrašyti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Ierakstīšana</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Lietotne</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Aplikasi</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Rakam</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Lyd</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Opptak</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Program</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">अनुप्रयोग</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">ध्वनि</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">रकर्ड</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Geluidsopname</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Memo</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Opnemen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Toepassing</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">aplicacion</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">dictafon</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">enregistrador</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">enregistrar</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">son</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਆਡੀਓ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਰਿਕਾਰਡ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dźwięk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Mono</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Nagraj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Nagrywanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Stereo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Aplicação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Gravador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Som</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Sons</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Aplicativo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Gravador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Som</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Sons</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Înregistrare</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Запись</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Звук</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Приложение</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Aplikácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Nahrávanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Diktafon</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Govor</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Posnetki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Program</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Shranjevanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Snemaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Sound</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Zvok</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">program</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">snimanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">звук</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">програм</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">снимање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">program</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">snimanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Inspelning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Ljud</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Program</keyword>
      <keyword xml:lang="te">అనువర్తనం</keyword>
      <keyword xml:lang="te">నమోదించు</keyword>
      <keyword xml:lang="te">శబ్దం</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Барнома</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Сабт</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Kayıt</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Ses</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Uygulama</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Запис</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Звук</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Програма</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">am</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ghi</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thanh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Âm</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">应用程序</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">录音</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">音频</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">應用程式</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">錄製</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">錄音</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">音訊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">應用程式</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">錄製</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">錄音</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">音訊</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sound-recorder/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/SoundRecorder</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sound-recorder/raw/master/data/resources/screenshots/screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.SoundRecorder-9de1f80fc86258f21980a7bd537df752.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.SoundRecorder-9de1f80fc86258f21980a7bd537df752.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.SoundRecorder-9de1f80fc86258f21980a7bd537df752.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.SoundRecorder-9de1f80fc86258f21980a7bd537df752.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sound-recorder/raw/master/data/resources/screenshots/screenshot2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.SoundRecorder-aed16edfb5d242c1708d0688e95aee77.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.SoundRecorder-aed16edfb5d242c1708d0688e95aee77.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.SoundRecorder-aed16edfb5d242c1708d0688e95aee77.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.SoundRecorder-aed16edfb5d242c1708d0688e95aee77.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1659960000" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1659830400" version="43.beta"/>
      <release timestamp="1647648000" version="42.0">
        <description><p>42.0 is out!</p><ul><li>Port to GTK4 / libadwaita</li><li>Proper dark theme support</li><li>Translations updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1644840000" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1616457600" version="40.0"/>
      <release timestamp="1613649600" version="40~beta"/>
      <release timestamp="1611532800" version="3.38.1">
        <description><p>Bugfix release</p><ul><li>Translation updates</li><li>Fix export dialog for recordings disappears shortly after opening</li><li>Fix not able to use space bar in recording name input</li><li>Fix recording is lost when using space bar in name input</li><li>Fix ui becomes unusable and recording is lost after stopping a record</li><li>Remove m4a option since using it results in unusable recordings</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1600387200" version="3.38.0">
        <description><p>An overall update of Sound Recorder's design</p><ul><li>The possibility to seek backward/forward while playing a recording</li><li>Recordings now always display the associated wave</li><li>The possiblity to export a recording</li><li>Code cleanup and translations updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1568073600" version="3.34.0">
        <description><p>Translations updates</p></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.SoundRecorder.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="93">af</lang>
      <lang percentage="83">an</lang>
      <lang percentage="88">ar</lang>
      <lang percentage="83">as</lang>
      <lang percentage="93">be</lang>
      <lang percentage="83">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="93">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="84">ckb</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="78">el</lang>
      <lang percentage="94">en_GB</lang>
      <lang percentage="94">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="98">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="83">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="78">kk</lang>
      <lang percentage="96">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="77">mjw</lang>
      <lang percentage="93">ml</lang>
      <lang percentage="94">ms</lang>
      <lang percentage="94">nb</lang>
      <lang percentage="93">ne</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="98">oc</lang>
      <lang percentage="83">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="93">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="79">te</lang>
      <lang percentage="77">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="98">vi</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="67">zh_HK</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Sudoku</id>
    <pkgname>gnome-sudoku</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-sudoku</translation>
    <name>GNOME Sudoku</name>
    <name xml:lang="ab">Судоку GNOME</name>
    <name xml:lang="af">GNOME-sudoku</name>
    <name xml:lang="ar">جنوم سودوكو</name>
    <name xml:lang="as">GNOME</name>
    <name xml:lang="be">GNOME Судоку</name>
    <name xml:lang="bg">Судоку</name>
    <name xml:lang="bn">জিনোম সুডোকু</name>
    <name xml:lang="br">Sudoku GNOME</name>
    <name xml:lang="cs">Sudoku GNOME</name>
    <name xml:lang="cy">Sudoku GNOME</name>
    <name xml:lang="dz">ཇི་ནོམ་སུ་ཌོ་ཀུ་</name>
    <name xml:lang="el">Σουντόκου GNOME</name>
    <name xml:lang="en_CA">Sudoku</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Sudoko</name>
    <name xml:lang="eu">GNOME Sudokua</name>
    <name xml:lang="fa">سودوکوی گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Sudoku</name>
    <name xml:lang="fr">Sudoku de GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Sudoku GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">જીનોમ સુડોકુ</name>
    <name xml:lang="he">סודוקו GNOME</name>
    <name xml:lang="hi">गनोम सुडोकु</name>
    <name xml:lang="ja">GNOME 数独</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME судоку</name>
    <name xml:lang="kn">GNOME ಸುಡೋಕು</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 스도쿠</name>
    <name xml:lang="lo">ສູໂດກຸ GNOME</name>
    <name xml:lang="mai">गनोम सुडोकु</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം സുഡോക്കു</name>
    <name xml:lang="mr">GNOME सुडोकू</name>
    <name xml:lang="ms">Sudoku GNOME</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम सुडोकु</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Sudoku</name>
    <name xml:lang="or">GNOME ସୁଡୋକୁ</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਸੂਡੋਕੁ</name>
    <name xml:lang="pt">Sudoku do GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Sudoku GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Судоку GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Sudoku prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">Sudoku GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов судоку</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov sudoku</name>
    <name xml:lang="ta">க்னோம் சுடோகு</name>
    <name xml:lang="te">గ్నోమ్ సుడోకు</name>
    <name xml:lang="ug">گىنوم Sudoku</name>
    <name xml:lang="uk">Судоку GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Sudoku dành cho GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 数独</name>
    <name xml:lang="zh_HK">GNOME 數獨</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 數獨</name>
    <summary>Test your logic skills in this number grid puzzle</summary>
    <summary xml:lang="ab">Иҧышәшәа шәлогика ари ахыҧхьӡарақәа рҭыҧыркра иазку ахыҧҽыгала</summary>
    <summary xml:lang="af">Toets logikavaardighede in hierdie syferroosterraaisel</summary>
    <summary xml:lang="ar">اختبر مهاراتك المنطقية في هذه الأحجية الشبكية المنطقية</summary>
    <summary xml:lang="as">পৰীক্ষা</summary>
    <summary xml:lang="ast">Pon a prueba les tos habilidaes de llóxica nesti xuegu de rexáu numbéricu</summary>
    <summary xml:lang="be">Праверце сваё лагічнае мышленне на гэтай лічбавай галаваломцы</summary>
    <summary xml:lang="bg">Пробвайте логическите си умения в тази игра с числа</summary>
    <summary xml:lang="bn">এই গ্রিড ধাঁধায় আপনার লজিক স্কিল পরীক্ষা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Oprobajte vaše logičke sposobnosti u ovoj slagalici mreže brojeva</summary>
    <summary xml:lang="ca">Posa a prova les teves habilitats lògiques en aquest trencaclosques de graella numèrica</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Posa a prova les teves habilitats lògiques en esta graella de trencaclosques numèrica</summary>
    <summary xml:lang="cs">Otestujte své logické schopnosti v tomto hlavolamu</summary>
    <summary xml:lang="da">Afprøv dine logiske evner i denne talgitter-opgave</summary>
    <summary xml:lang="de">Testen Sie Ihre Logik-Fähigkeiten bei diesem Zahlen-Kreuzworträtsel</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཁྱོད་རའི་ལོ་ཇིཀ་རིག་རྩལ་འདི་འ་ནི་ཨང་གི་གིརིཌི་སྒྲིག་རྩེད་ནང་བརྟག་ཞིབ་འབད</summary>
    <summary xml:lang="el">Δοκιμάστε τη λογική σας σε αυτό το παιχνίδι με αριθμούς</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑑𐑧𐑕𐑑 𐑿𐑼 𐑤𐑭𐑡𐑦𐑒 𐑕𐑒𐑦𐑤𐑟 𐑦𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑜𐑮𐑦𐑛 𐑐𐑳𐑟𐑩𐑤</summary>
    <summary xml:lang="eo">Testu viajn logikajn kapablojn en ĉi tiu numerokrada puzlo</summary>
    <summary xml:lang="es">Ponga a prueba sus habilidades de lógica en este puzle de rejilla numérica</summary>
    <summary xml:lang="et">Loogikavõimeid proovile panev tabelmõistatuste lahendamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Probatu zure logika-gaitasuna zenbaki-sare honetan</summary>
    <summary xml:lang="fa">مهارت‌های منطقی خود را در این پازل شبکه‌ای بیازمایید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Testaa logiikkakykyjäsi numeroruudukkopelissä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Tester vos aptitudes en logique avec ce casse-tête de nombres en grille</summary>
    <summary xml:lang="fur">Met in prove lis tôs capacitâts logjichis in chest puzzle a gridele numeriche</summary>
    <summary xml:lang="gl">Probe as súas habilidades de lóxica neste quebracabezas numérico</summary>
    <summary xml:lang="gu">આ નંબરની જાળી કોયડામાં તમારી તાર્કીક યુક્તિઓ ચકાસો</summary>
    <summary xml:lang="he">בחינת ההיגיון שלך באמצעות משחק לוח מספרים זה</summary>
    <summary xml:lang="hi">इस क्रम ग्रिड पजल में अपना तर्क स्किल जांचें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Testirajte svoje logičke sposobnosti u ovoj slagalici s brojevima</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tesztelje logikai képességeit ezzel a számrács-fejtörővel</summary>
    <summary xml:lang="id">Uji kemampuan logika Anda dalam teka-teki ini</summary>
    <summary xml:lang="is">Kannaðu rökleikni þína í þessari talnaþraut</summary>
    <summary xml:lang="it">Metti alla prova le tue capacità logiche in questo puzzle a griglia numerica</summary>
    <summary xml:lang="ja">あなたの思考能力を番号の付いたマス目のパズルでテストします</summary>
    <summary xml:lang="kk">Сандық тормен осы ойжұмбақта логикалық зеректігіңізді тексеріңіз</summary>
    <summary xml:lang="km">សាកល្បង​បែប​​ជំនាញ​នៅ​ក្នុង​ការ​ផ្គុំ​រូប​ក្រឡា​ចត្រង្គ​​នេះ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಚೌಕಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ತಾರ್ಕಿಕ ಬುದ್ಧಿಮತ್ತೆಯನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">이 숫자 퍼즐에서 논리 실력을 시험해보세요</summary>
    <summary xml:lang="lo">ທົດສອບທັກສະໂລຈິກຂອງທ່ານໃນຈຳນວນຂອງ grid puzzle ນີ້</summary>
    <summary xml:lang="lt">Išmėgink savo loginį mąstymą šioje skaičių dėlionėje</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārbaudi savas loģikas iemaņas šajā skaitļu režģa mīklā</summary>
    <summary xml:lang="mk">Тестирајте ги Вашите логички можности со оваа сложувалка</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഈ ഗ്രിഡ് പസ്സിലിലൂടെ നിങ്ങലുടെ സാമാന്യ ബുദ്ധി പരീക്ഷിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">क्रमांक ग्रीड कोडे मध्ये तुमची तर्क क्षमताची चाचणी करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Uji kemahiran logik anda dengan teka-teki grid bernombor ini</summary>
    <summary xml:lang="nb">Test dine logiske ferdigheter i dette nummerpuslespillet</summary>
    <summary xml:lang="ne">यस नम्बर ग्रिड पजलमा तपाईँको क्षमता परीक्षण गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Stel uw logische denkvermogen op de proef met deze cijferpuzzel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Test dine logiske ferdigheter i dette nummerpuslespelet</summary>
    <summary xml:lang="oc">Testar vòstras aptituds en logica amb aqueste copacap de nombres en grasilha</summary>
    <summary xml:lang="or">ଏହି ସଂଖ୍ୟା ଗ୍ରୀଡ଼ ଗୋଲକଧନ୍ଦାରେ ଆପଣଙ୍କର ତାର୍କିକ ଜ୍ଞାନକୁ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇਹ ਨੰਬਰ ਗਰਿੱਡ ਬੁਝਾਰਤ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਮੁਹਾਰਤ ਟੈਸਟ ਕਰੋ।</summary>
    <summary xml:lang="pl">Łamigłówka liczbowa sprawdzająca logiczne myślenie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Teste as suas capacidades lógicas neste jogo numérico</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Teste suas habilidades lógicas nesse jogo de grades numéricas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Testați-vă abilitățile de logică în acest puzzle grilă cu numere</summary>
    <summary xml:lang="ru">Проверьте логические способности в этой головоломке расстановки чисел</summary>
    <summary xml:lang="sk">Otestujte svoje logické myslenie na tejto mriežke s číslami</summary>
    <summary xml:lang="sl">Preverite svoje logično razmišljanje z reševanjem mrežne uganke.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Опробајте ваше логичке способности у овој слагалици мреже бројева</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Oprobajte vaše logičke sposobnosti u ovoj slagalici mreže brojeva</summary>
    <summary xml:lang="sv">Testa dina logiska färdigheter i det här sifferpusslet</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்கள் தர்க்க திறமையை இந்த கட்ட புதிரில் சோதியுங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="te">ఈ సంఖ్యా గ్రిడ్ పజిల్ నందు మీ తార్కిక నైపుణ్యాలను పరిశీలించండి</summary>
    <summary xml:lang="th">ทดสอบทักษะทางตรรกะของคุณกับปริศนาตารางตัวเลข</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bu rakam yerleştirme bulmacasında mantıksal yeteneklerinizi sınayın</summary>
    <summary xml:lang="ug">رەقەملىك سېتكا تېپىشمىقىدا لوگىكىلىق ماھارىتىڭىزنى سىناڭ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перевірте логічні здібності у цій числовій головоломці</summary>
    <summary xml:lang="vi">Kiểm tra kỹ năng lôgic của bạn trong câu đố lưới con số</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">通过这个数字格子解谜游戏测试您的逻辑能力</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">透過這個數字格子題目來測試你的邏輯能力</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">透過這個數字格子題目來測試您的邏輯能力</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca@valencia">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La GNOME-Projekto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი "GNOME"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lo">ໂຄງການ GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ml">ഗ്നോം പ്രോജക്ട്</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Gnomov projekat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 計畫</developer_name>
    <description><p>Play the popular Japanese logic game. GNOME Sudoku is a must-install for Sudoku lovers, with a simple, unobtrusive interface that makes playing Sudoku fun for players of any skill level.</p><p>Each game is assigned a difficulty similar to those given by newspapers and websites, so your game will be as easy or as difficult as you want it to be.</p><p>If you like to play on paper, you can print games out. You can choose how many games you want to print per page and what difficulty of games you want to print: as a result, GNOME Sudoku can act a renewable Sudoku book for you.</p></description>
    <description xml:lang="ab"><p>Зегьы еицырдыруа иапониатәи алогикатә хәмарра Судоку  ахәшьаҩцәагьы ргәы иақәшәоит.Судоку имариоу аиҧгаларҭа ишәнаҭоит  агәыҳалалра ахәмарра аҟынтә шәызцыхәмаруа иԥышәара зеиҧшразаалакгьы.</p><p>Ахәмаррақәа   ҩадарала еиԥшым .Ахәмарра шаҟа иамриахо,мамзар иуадаҩхо ахэмарҩы ихала иалихыр илшоит.</p><p>Ақьаад аҟны ахәмарра еиҳа шәгәы иақәшәозар ишәылшоит уи шәкьыԥхьарц.Иалшәх шаҟа хәмарра шәкьыԥхьар шәҭаху  , урҭ рыуадаҩра аҳаракыра зеиԥшрахо.Судоку GNOME  ҵыхәаҧҵәара змам Судоку -шәҟәны  иҟалар алшоит шәара шәзы.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Гуляйце ў папулярную Японскую лагічную гульню. Раім GNOME Судоку ўсім аматарам судоку, бо яго просты і ненадакучлівы інтэрфейс робіць гульню вясёлай незалежна ад вашага майстэрства.</p><p>Кожная гульня мае ўзровень складанасці, падобны на той, які пазначаюць у газетах і на сеціўных пляцоўках, таму гульня можа быць настолькі лёгкай ці складанай, на колькі вы жадаеце.</p><p>Калі вам падабаецца гуляць на паперы, то галаваломкі можна надрукаваць. Выберыце колькасць галаваломак на кожнай старонцы і іх узровень складанасці. Такім чынам GNOME Судоку можа адыгрываць ролю бясконцай кнігі з судоку.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Игра на популярната японска главоблъсканица с числа. Тази версия на „Судоку“ е с лесен и разбираем интерфейс, който прави играта на всяка трудност истинско удоволствие.</p><p>Също както сайтовете и вестниците публикуват трудностите на различните загадки, така и тук можете точно да изберете подходящата трудност.</p><p>Ако обичате да играете на хартия, може да си отпечатате игри, като зададете колко, с каква трудност и колко на страница да са те.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Igraj popularnu japansku logičku igru. GNOME Sudoku je omiljen za sve Sudoku ljubitelje, sa jednostavnim, nenametljivim korisničkim sučeljem koji igranje Sudoku-a čini zanimljivim za sve vrste igrača.</p><p>Svakoj igri je dodjeljena slična težina data u novinama i veb stranicama, tako da igra će biti lagana koliko želimo da bude.</p><p>Ako želite igrati na papiru, možete odštampati igre. Možete odabrati koliko god igara želite ispisati po stranici, i koju težinu igara želite štampati kao rezultat, GNOME Sudoku može djelovati kao obnovljiva Sudoku knjiga za vas.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Jugueu al popular joc de lògica japonès. El GNOME Sudoku és un joc imprescindible pels amants dels sudokus. Amb una interfície simple i clara que permet jugar divertir-se fent sudokus sigui quin sigui el vostre nivell.</p><p>Cada joc té assignada una dificultat similar a com ho fan als diaris i a les pàgines web, d'aquesta manera serà tan fàcil o tan difícil com vulgueu.</p><p>Si voleu jugar en paper, podeu imprimir els trencaclosques. Podeu triar quants jocs voleu per pàgina i la dificultat. Per tant, el GNOME Sudoku us pot fer servei com a un llibre de Sudoku que va canviant.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Jugueu al popular joc de lògica japonés. El GNOME Sudoku és un joc imprescindible pels amants dels sudokus. Amb una interfície simple i clara que permet jugar divertir-se fent sudokus siga quin siga el vostre nivell.</p><p>Cada joc té assignada una dificultat similar a com ho fan als diaris i a les pàgines web, d'esta manera serà tan fàcil o tan difícil com vulgueu.</p><p>Si voleu jugar en paper, podeu imprimir els trencaclosques. Podeu triar quants jocs voleu per pàgina i la dificultat. Per tant, el GNOME Sudoku vos pot fer servei com a un llibre de Sudoku que va canviant.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Zahrajte si populární japonskou logickou hru. Sudoku GNOME musí mít nainstalováno každý milovník sudoku. Má jednoduché rozhraní, které při hře neruší, a hru si tak mohou užít hráči všech úrovní.</p><p>Každá hra má přiřazené hodnocení obtížnosti, podobně jako ty tištěné nebo na webových stránkách, takže vaše hry budou tak snadné nebo obtížné, jak je budete chtít.</p><p>Pokud raději hrajete na papíře, můžete si hry vytisknout. Lze si zvolit, kolik her chcete vytisknout na jednu stránku a jak obtížné hry chcete tisnout. Sudoku GNOME vám tak může sloužit, jako stálá zásobárna nových sešitů se Sudoku.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Spil det populære japanske spil om logik. GNOME Sudoku er uundværlig for Sudokuelskere med sin simple, uforstyrrende grænseflade som gør det sjovt at spille Sudoku på alle niveauer.</p><p>Hvert spil tildeles en sværhedsgrad, der svarer til dem der findes i aviser og på websteder, så du kan bestemme hvor svært spillet skal være.</p><p>Hvis du kan lide at spille på papir, kan du udskrive spil. Du kan vælge hvor mange spil, du vil udskrive per side, og hvilken sværhedsgrad de skal være: Dermed kan GNOME Sudoku fungere som din evige Sudokubog.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Spielen Sie das beliebte japanische Logik-Rätsel. GNOME Sudoku ist Pflicht für Sudoku-Liebhaber und bietet eine einfache, unaufdringliche Oberfläche, mit der das Spielen von Sudoku zum Vergnügen wird für Spieler aller Fertigkeiten.</p><p>Jedes Spiel ist einem Schwierigkeitsgrad zugeordnet, ähnlich denen in Zeitungen und auf Internetseiten. Das Spiel wird genau so leicht oder schwer, wie Sie es gerne hätten.</p><p>Falls Sie auf Papier spielen möchten, können Sie die Sudokus auch ausdrucken. Es kann gewählt werden, wie viele Spiele pro Blatt gedruckt werden und welchen Schwierigkeitsgrad diese haben sollen. Mit Sudoku können Sie sich also ein neues Sudokubuch erstellen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Παίξτε το δημοφιλές ιαπωνικό παιχνίδι λογικής. Το Σουντόκου GNOME είναι ένα απαραίτητο παιχνίδι για τους λάτρεις του σουντόκου, με μια απλή, διακριτική διεπαφή που κάνει το παιχνίδι διασκέδαση για παίκτες οποιουδήποτε επιπέδου ικανότητας.</p><p>Κάθε παιχνίδι αντιστοιχεί σε επίπεδο δυσκολίας παρόμοιο με αυτό που δίνεται σε εφημερίδες και ιστότοπους, έτσι ώστε το παιχνίδι σας να είναι τόσο εύκολο ή τόσο δύσκολο όσο θέλετε να είναι.</p><p>Εάν σας αρέσει να παίξετε σε χαρτί, μπορείτε να εκτυπώσετε τα παιχνίδια. Μπορείτε να επιλέξετε πόσα παιχνίδια θέλετε να εκτυπώσετε ανά σελίδα και τι επίπεδο δυσκολίας θέλετε να έχουν: ως αποτέλεσμα, το Σουντόκου GNOME μπορεί να αποτελέσει ένα ανανεώσιμο βιβλίο Σουντόκου για εσάς.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Ludu la popularan japanan logikan ludon. GNOME Sudoko estas instalenda por sudok-ŝatantoj, kun simpla, diskreta fasado kiu kaŭzas amuzon dum ludante sudokon por ludantoj de ajna kapablonivelo.</p><p>Al ĉiu ludo estas asignita malfacilecon simila al tiuj donita de ĵurnaloj kaj retejoj, do via ludo estos tiel facila aŭ tiel malfacila kiel vi deziras ĝin esti.</p><p>Se vi ŝatas ludi sur papero, vi povas presi ludojn. Vi povas elekti kiom da ludojn vi deziras presi por paĝo kaj kio malfacileco de ludoj vi deziras presi: rezulte, GNOME Sudoko povas agi renovigeblan sudoko-libro por vi.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Juegue al popular juego de lógica japonés. GNOME Sudoku es un juego imprescindible para los amantes del sudoku, con una interfaz sencilla y no intrusiva que hace que sea divertido jugar a sudoku para los jugadores de todos los niveles.</p><p>Cada juego tiene un nivel de dificultad similar a los que aparecen en los periódicos y en las páginas web, por lo que su partida será tan fácil o difícil como quiera.</p><p>Si quiere jugar en papel, puede imprimir los juegos. Puede elegir cuántos juegos por página quiere imprimir y su nivel de dificultad: el resultado es que GNOME Sudoku puede convertirse en un libro de Sudokus renovables por usted mismo.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Jokatu Japoniako joko logiko ospetsura. Sudoku-zaleek GNOME Sudoku instalatuta eduki beharko lukete. Interfaze xumekoa (eta trabarik egiten ez duena) edozer mailatan trebetasuna duten jokalarientzako prestatuta dago.</p><p>Joko bakoitzaren zailtasun-maila  egunkarietan eta webguneetan ematen dietenaren antzekoa da. Jokoa zuk nahi duzun bezain erraza edo zaila izango da.</p><p>Paperean jokatzea nahi izanez gero, jokoak inprima ditzakezu. Orrialdeko zenbat joko inprimatzea nahi dituzun aukera dezakezu, baita jokoen zailtasun-maila ere. Ondorioz, Sudoku liburu berriztagarri gisa erabil dezakezu GNOME Sudoku.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>این بازی منطقیِ ژاپنیِ پر طرفدار را بازی کنید. گنوم سودوکو برنامه‌ایست برای سودوکو دوستان که نباید از دست بدهند، با یک رابط کاربری ساده و محبوب که بازی سودوکو را برای هر بازیکنی با هر مهارتی جذاب می‌کند.</p><p>هر بازی، سختی مشخصی دارد مشابه چیزی که روزنامه‌ها و پایگاه‌های وب ارائه می‌کنند، بنابراین بازی شما یا ساده است یا به اندازه‌ای که میخواهید سخت است.</p><p>اگر دوست دارید روی کاغذ بازی کنید، شما می‌توانید بازی‌ها را چاپ کنید. می‌توانید انتخاب کنید که چه تعداد بازی می‌خواهید در صفحه چاپ کنید و با چه سختی‌ای: در نتیجه، سودوکوی گنوم می‌تواند مانند یک کتاب سودوکو تجدیدپذیر برای شما عمل کند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Pelaa suosittua japanilaista logiikkapeliä. Gnomen Sudoku on lähes pakollinen asennus kaikille Sudoku-harrastajille. Selkeä käyttöliittymä tekee pelaamisesta hauskaa, oli pelaajan taitotaso mikä hyvänsä.</p><p>Jokainen peli on niin haastava, kuin asetat vaikeustasoksi. Haasta siis itsesi!</p><p>Jos tykkäät pelata mieluummin paperia ja kynää käyttäen, voit myös tulostaa sudokuja. Voit valita sivulle tulostettavien sudokujen määrän ja vaikeustason.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Jouez au jeu de logique populaire japonais. Sudoku de GNOME est un indispensable pour les amoureux du sudoku, avec une interface simple qui rend le jeu plaisant pour les joueurs de tous niveaux.</p><p>Un niveau de difficulté est attribué à chaque grille sur le même principe utilisé par les journaux ou les sites web, pour que vous puissiez ajuster la difficulté selon votre envie.</p><p>Si vous préférez jouer sur papier, vous pouvez imprimer les grilles. Il est possible de choisir le nombre de grilles par page imprimée ainsi que leur niveau de difficulté. Par conséquent, Sudoku de GNOME peut jouer le rôle d’un livre de Sudoku sans fin.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Il popolâr zûc gjaponês di logjiche. GNOME Sudoku al è il zûc perfet par ducj i amants dal Sudoku: dotât di une semplice interface grafiche, zuiâ a Sudoku al sarà une esperience plasevule pai zuiadôrs di ducj i nivei.</p><p>Ogni zûc al à un so nivel di dificoltât simil a chel doprât tai gjornâi e sîts web, in mût tâl che la partide e sedi facile o dificile come che ti pâr.</p><p>Se tu vûs zuiâ te cjarte, tu puedis stampâ i zûcs. Tu puedis sielzi trops stampâ par sfuei e di cuâl nivel di dificoltât: GNOME Sudoku al è ancje un libri di berdeis simpri gnûf.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Xogue ao popular xogo de lóxica xaponés. GNOME Sudoku é de obrigada instalación para os amantes do Sudoku, cunha interface simple e non intrusiva que fai que xogar a Sudoku sexa divertido para xogadores de calquera nivel.</p><p>Cada xogo ten unha dificultade asignada similar ás dos diarios en papel e sitios web, polo que a súa partida será tan doada ou difícil como quere que sexa.</p><p>Se quere sobar sobre o papel tamén pode imprimir os xogos. Pode seleccionar que xogos quere imprimir por páxina e de que dificultade: como resultado, GNOME Sudoku pode actuar como un libro de Sudokus actualizábel.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>לשחק את משחק החשיבה היפני הפופולרי. סודוקו GNOME הוא חובה להתקנה לחובבי סודוקו. עם ממשק פשוט וצנוע, עושה את משחק הסודוקו מהנה עבור שחקנים בכל רמת מיומנות.</p><p>רמות הקושי של המשחק תואמות את אלה בעיתונים ובאתרי אינטרנט, כך שהמשחק שלך יהיה קל או קשה כפי שהיית רוצה.</p><p>אם ברצונך לשחק על נייר, ניתן להדפיס את המשחק. ניתן לבחור כמה משחקים להדפיס בכל דף ומה רמת הקושי של המשחק שברצונך להדפיס: מכך GNOME סודוקו יכול לשמש ספר סודוקו מתחדש בשבילך.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Igrajte popularnu japansku igru logike. GNOME Sudoku je obavezna instalacija za sve Sudoku ljubitelje, s jednostavnim nenametljivim sučeljem koje čini igranje Sudokua zabavnim za igraće svih razina vještina.</p><p>Svaka igra je slične težine kao one iz novina i web stranica, stoga će težina vaše igre biti prema vašoj želji.</p><p>Ako više volite igrati na papiru, možete ispisati igru na pisaču, Možete odabrati koliko igra želite ispisati po stranici i koju težinu igre želite ispisati: kao rezultat, GNOME Sudoku se može ponašati kao vaša obnovljiva Sudoku knjiga.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Játsszon a népszerű ál-japán logikai játékkal. A GNOME Sudoku kötelező minden Sudoku-rajongónak. Egyszerű felülete a játékot minden tapasztalati szintű játékos számára élvezetessé teszi.</p><p>Minden játszma különböző nehézségi fokon játszható, hasonlóan az újságok és a weboldalak feladványaihoz, így a játék nehézsége vagy egyszerűsége csak Önön múlik.</p><p>A játszmák kinyomtathatók, ha papíron szeretne játszani. A nyomtatásnál beállítható, hogy oldalanként hány játszmát és milyen nehézségi fokon szeretne nyomtatni; melynek eredményeként a GNOME Sudoku újrafelhasználható feladványkötetként használható.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Memainkan permainan logika Jepang yang populer. GNOME Sudoku mesti dipasang bagi para pecinta Sudoku, dengan antar muka yang sederhana, tak mencolok, yang membuat bermain Sudoku menarik bagi pemain dengan tingkat ketrampilan apapun.</p><p>Setiap permainan diberi tingkat kesulitan mirip dengan yang diberikan oleh surat kabar dan situs web, sehingga permainan Anda bisa semudah atau sesulit yang Anda inginkan.</p><p>Bila Anda suka bermain pada kertas, Anda dapat mencetak permainan. Anda dapat memilih berapa banyak permainan yang ingin Anda cetak per halaman dan pada tingkat kesulitan apa: sebagai hasilnya, GNOME Sudoku bisa berlaku sebagai buku Sudoku yang dapat diperbarui bagi Anda.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Spilaðu þennan vinsæla Japanska rökleiknileik. GNOME Sudoku er algerlega bráðnauðsynlegt forrit fyrir alla Sudoku-aðdáendur, forrit með einföldu viðmóti sem þvælist ekki fyrir í skemmtun spilara af öllum geturstigum.</p><p>Hverjum leik er úthlutað erfiðleikastigi á svipaðan hátt og gert er í dagblöðum og á vefsvæðum, þannig að gáturnar verða eins erfiðar og þú vilt hafa þær.</p><p>Ef þér finnst betra að spila þetta á blaði, geturðu prentað leikina út. Þú getur valið hve mörg borð verða á hverri síðu og hver erfiðleikastigin eigi að vera. Þar með getur GNOME Sudoku virkað eins og endurnýjanlegur Sudoku-gjafi fyrir þig.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Il popolare gioco giapponese di logica. GNOME Sudoku è il gioco perfetto per tutti gli amanti del Sudoku: dotato di una semplice interfaccia grafica, giocare a Sudoku sarà un'esperienza piacevole per i giocatori di tutti i livelli.</p><p>Ogni gioco ha un suo livello di difficoltà simile a quello usato da giornali e siti web in modo tale che la partita sia facile o difficile come più ti aggrada.</p><p>E se vuoi giocare direttamente sulla carta, poi stampare comodamente i giochi. Puoi scegliere quanti stamparne per foglio e di quale livello di difficoltà: GNOME Sudoko è anche un libro di rompicapi sempre nuovo.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Танымал жапон логикалық ойынын ойнау. GNOME судоку - бұл судоку әуесқойларына ұнайтын қарапайым, кедергісіз интерфейсі бар қолданба, ол судоку ойынын кез-келген деңгейдегі ойыншыларға қызықты етеді.</p><p>Әрбір ойынның өз қиындық деңгейі бар, ол ойыныңыз қаншалықты жеңіл немесе күрделі болатынына әсер етеді.</p><p>Егер сіз қағаз нұсқасында ойнауды ұнатсаңыз, ойындарды басып шығаруға болады. Әр парақта қанша ойын болатынын және ойын күрделілігін таңдауға болады: нәтижесінде GNOME судоку сіз үшін тауыспайтын судоку кітабы бола алады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>일본에서 시작된 유명한 논리 게임을 플레이합니다. 그놈 스도쿠는 스도쿠를 좋아하는 사람이라면 꼭 설치할 만한 프로그램입니다. 간단하고 지나치게 화려하지 않은 인터페이스를 이용해 모든 수준의 플레이어가 스도쿠를 재미있게 즐길 수 있습니다.</p><p>게임마다 신문과 웹사이트에 쓰여 있는 난이도와 비슷하게 난이도가 설정되어 있습니다. 그러므로 원하는대로 난이도가 쉽거나 어렵게 설정됩니다.</p><p>종이에 게임을 푸는 게 더 좋다면 게임을 인쇄할 수도 있습니다. 페이지마다 인쇄할 게임 수나 인쇄할 난이도를 지정할 수 있습니다. 즉 그놈 스도쿠는 개속 개정되는 스도쿠 책과 같습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lo"><p>ຫລີ້ນເກມໂລຊິກທີ່ນິຍົມຂອງຊາວຢີ່ປຸນ. GNOME Sudoku ແມ່ນຈະຕ້ອງໄດ້ຮັບການຕິດຕັ້ງສຳລັບຄົນຮັກ Sudoku. ດ້ວຍເຫດທີ Sudoku ມີຫນ້າຕ່າງທີໃຊ້ງານງ່າຍ ແລະ ດືງດູດຄວາມສົນໃຈ ສະນັ້ນມັນຈຶ່ງເຮັດໃຫ້ຜູ້ຫລີ້ນໃນລະດັບຕ່າງໆມີຄວາມມ່ວນຊືນໃນການຫລີ້ນ.</p><p>ແຕ່ລະເກມແມ່ນຈະໄດ້ຮັບການຕັ້ງຄ່າລະດັບຄວາມຍາກຄ້າຍຄືກັນກັບຢູ່ໃນຫນັງສືພິມ ຫລື ເວັບໄຊທ ສະນັ້ນລະດັບຄວາມຍາກເກມແມ່ນຈະຂື້ນກັບທ່ານຕ້ອງການໃຫ້ຍາກນ້ອຍ ຫລື ຫຼາຍສຳໃດ.</p><p>ຖ້າທ່ານມັກຫລີ້ນໃສ່ເຈ້ຍ ທ່ານສາມາດພິມເກມອອກໄດ້. ທ່ານສາມາດເລືອກຈຳນວນເກມທີ່ຕ້ອງການພິມໃນຫນ້າຫນຶ່ງ ແລະ ລະດັບຄວາມຍາກຂອງເກມທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະພິມ: ດັ່ງນັ້ນ GNOME Sudoku ຈຶ່ງສາມາດເປັນປື້ມ Sudoku ສຳລັບທ່ານໄດ້.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Žaiskite populiarų japonišką loginį žaidimą. GNOME Sudoku yra būtina visiems Sudoku mėgėjams, su paprasta, netrukdančia sąsaja ji padaro Sudoku žaidimą smagų bet kokio lygio žaidėjams.</p><p>Kiekvienam žaidimui yra priskiriamas sudėtingumas, panašiai kaip laikraščiuose ir tinklalapiuose, tad jūsų žaidimas bus kiek norima paprastas arba sudėtingas.</p><p>Jei norite žaisti popieriuje, galite atsispausdinti žaidimus. Galite pasirinkti, kiek žaidimų atspausdinti puslapyje ir kokio sudėtingumo žaidimus norite spausdinti: taip GNOME sudoku gali būti jums atsinaujinančia sudoku knyga.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Spēlējiet populāro Japāņu loģikas spēli. GNOME Sudoku ir jāinstalē visiem Sudoku cienītājiem. Tam ir vienkārša, neuzkrītoša saskarne, kas izklaidējoša visiem Sudoku spēlētājiem, neatkarīgi no iemaņām.</p><p>Katrai spēlei ir sava sarežģītība, līdzīgi kā to dara avīzēs vai tīmekļa vietnēs. Tāpēc jūsu spēle būs tik viegla vai grūta, cik vēlaties.</p><p>Ja vēlies spēlēt uz papīra, vari spēles izdrukāt. Vari izvēlēties, cik daudzas spēles izdrukāt uz vienas lappuses un kādas sarežģītības spēles drukāt. Tā rezultātā GNOME sudoku var kalpot kā atjaunojama sudoku grāmata.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>പത്രങ്ങളിലും വെബ്‌സൈറ്റുകളിലും ഉള്ളതുപോലെ ഓരോ കളിക്കും ഒരു പ്രയാസ നില നല്‍കിയിരിക്കും. കമ്പ്യൂട്ടര്‍ എങ്ങിനെയാണ് കളിക്ക് ഉത്തരം കാണുന്നതെന്ന് നിങ്ങള്‍ക്ക് വിശദമായി നിരീക്ഷിക്കാം.</p><p>നിങ്ങള്‍ക്ക് പേപ്പറില്‍ കളിക്കാനാണ് താല്പര്യമെങ്കില്‍ കളികള്‍ അച്ചടിക്കാവുന്നതാണ്. ഓരോ പേജിലും എത്ര കളികള്‍ വേണമെന്നും അവ എത്രമാത്രം ബുദ്ധിമുട്ടുള്ളവയാവണമെന്നും നിങ്ങള്‍ക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കാം. ഇപ്രകാരം നിങ്ങള്‍ക്കായി ഗ്നോം സുഡോക്കുവിന് ഒരു പുനരുപയോഗിക്കാന്‍ കഴിയുന്ന സുഡോക്കു പുസ്തകമായി പ്രവര്‍ത്തിക്കാന്‍ കഴിയും.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Main permainan logik jepun yang terkenal ini. Sudoku GNOME merupakan aplikasi mesti-pasang untuk pencinta Sudoku, antara muka ringkas dan jelas dapat bermain Sudoku dengan seronok untuk pemain tidak kira tahap kemahiran yang ada.</p><p>Setiap permainan ditetapkan mengikut kesukaran seperti di dalam surat khabar atau tapak sesawang, supaya permainan adalah mudah atau sukar mengikut kehendak anda.</p><p>Jika anda suka bermain di atas kertas, anda boleh mencetak permainan ini. Anda boleh memilih berapa banyak teka-teki per halaman dan tahap kesukarannya: oleh yang demikian, Sudoku GNOME sentiasa merupakan buku Sudoku baharu untuk anda.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Spill det populære Japanske logikkspillet. GNOME Sudoku må prøves av Sudoku-elkere, og har et enkelt grensesnitt som gjør spillet morsomt på alle nivåer.</p><p>Hvert spill tildeles en vanskelighetsgrad på samme måte som i aviser og på nettsteder, så spillet dit vil være så lett eller vanskelig som du ønsker selv.</p><p>Hvis du liker å spille på papir kan du skrive ut spillene. Du kan velge hvor mange spill du vil skrive ut per side, og hvilken vanskelighetsgrad disse skal ha. GNOME Sudoku kan med andre ord fungere som en fornybar Sudoku-bok for deg.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Speel de populaire Japanse denkpuzzel. Gnome Sudoku is zeer aanbevolen voor liefhebbers van sudoku, met een simpele, niet-verstorende interface die het spelen van sudoku leuk maakt voor spelers van elk niveau.</p><p>Elk spel krijgt een moeilijkheidsgraad toegewezen die ongeveer gelijk is aan die van kranten en websites, dus uw spel zal ongeveer zo makkelijk of moeilijk zijn als u wilt.</p><p>Als u op papier wilt spelen, kunt u spellen afdrukken. U kunt kiezen hoeveel spellen u wilt printen per pagina en welke moeilijkheidsgraad voor spellen u wilt printen, wat erin resulteert dat Gnome Sudoku als een hernieuwbaar sudoku-boek kan dienen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Jogatz al jòc de logica popular japonés. GNOME Sudoku es un indispensable pels afogats del sudoku, amb una interfàcia simpla que rend lo jòc plasent pels jogaires de totes nivèls.</p><p>Un nivèl de dificultat es atribuit a cada grasilha sul meteis principi utilizat pels jornals o los sites Web, per que poscatz ajustar la dificultat segon vòstra enveja.</p><p>Se vos agrada mai de jogar sus papièr, podètz imprimir las grasilhas. Es possible de causir lo nombre de grasilhas per pagina imprimida e tanben lor nivèl de dificultat. Per consequéncia, GNOME Sudoku pòt jogar lo ròtle d'un libre de Sudoku sens fin.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Popularne japońskie łamigłówki logiczne. Gra GNOME Sudoku jest przeznaczona dla wszystkich miłośników Sudoku, a jej prosty, łatwy w użyciu interfejs czyni grę przyjemną dla graczy o każdych umiejętnościach.</p><p>Każda plansza ma przydzielony poziom trudności podobny do tych z gazet i witryn internetowych, więc można wybrać planszę o pasującym poziomie.</p><p>Można także drukować plansze, aby grać na papierze. Można wybrać liczbę plansz na stronę i ich poziom. Gra GNOME Sudoku może więc być używana jako odnawialna książka do Sudoku.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Jogue o popular jogo de lógica japonês. O sudoku GNOME é essencial para entusiastas de sudoku, com um ambiente simples e discreto, que torna este jogo divertido para jogadores de qualquer nível.</p><p>A cada jogo é atribuída uma dificuldade equivalente às dadas em jornais e páginas web, pelo que o seu jogo será tão fácil ou tão difícil quanto o queira.</p><p>Se gosta de jogar em papel, pode imprimir os jogos. Pode escolher quantos jogos quer imprimir por página e qual a dificuldade do jogo que quer imprimir. Como tal, o GNOME Sudoku age como um livro de Sudoku renovável.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Brinque com o popular jogo de lógica japonês. O GNOME Sudoku é uma instalação obrigatória para os apaixonados por sudoku, com uma interface simples e discreta que torna jogar sudoku divertido para jogadores com qualquer nível de habilidade.</p><p>A cada jogo é atribuída uma dificuldade similar àquelas apresentadas por jornais e sites, de forma que seu jogo será tão fácil quanto ou tão difícil quanto você desejar que seja.</p><p>Se você gosta de jogar no papel, você pode imprimir os jogos. Você pode escolher quantos jogos você deseja imprimir por página e qual a dificuldade dos jogos que você deseja imprimir: Como resultado, o GNOME Sudoku pode atuar para você como um livro renovável de Sudoku.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Jucați jocul de logică japonez popular. Sudoku GNOME este necesar de instalat pentru iubitorii de Sudoku, cu o interfață simplă, discretă care face jocul de Sudoku distractiv pentru jucătorii de orice nivel de îndemânare.</p><p>Fiecărui joc îi este atribuită o dificultate similară celor oferite de ziare și pagini web, prin urmare jocul va fi la fel de simplu sau de dificil precum doriți.</p><p>Dacă vă place să jucați pe hârtie, puteți să tipăriți jocurile. Puteți alege câte jocuri doriți să tipăriți pe pagină și ce dificultate a jocurilor doriți să tipăriți: drept rezultat, Sudoku GNOME poate să acționeze ca o carte Sudoku ce se poate reînnoi.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Популярная японская логическая игра. Судоку GNOME понравится ценителям судоку — простой и ненавязчивый интерфейс позволяет получить удовольствие от игры игрокам с любым уровнем навыков.</p><p>Каждая игра относится к тому или иному уровню сложности. Можно управлять тем, насколько простой или сложной будет головоломка.</p><p>Если вам нравится бумажный вариант игры, вы можете распечатать игру. Вы можете выбрать, сколько игр и какой сложности нужно распечатать на странице. Судоку GNOME может служить вам бесконечной книгой Судоку.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Hrajte obľúbenú japonskú logickú hru. GNOME Sudoku si musia nainštalovať milovníci hlavolamu Sudoku, pretože hra má jednoduché a nenásilné rozhranie, ktoré učiní hranie Sudoku zábavným pre hráčov s akoukoľvek skúsenosťou.</p><p>Každá hra je označená obtiažnosťou podobne ako v novinách a na webových stránkach, takže vaša hra bude obtiažna podľa toho, akú obtiažnosť si zvolíte.</p><p>Ak radi hráte na papieri, môžete si hry vytlačiť. Môžete si vybrať koľko hier sa má vytlačiť na jednej stránke a náročnosť hier, ktoré chcete tlačiť. Takže hru Sudoku GNOME môžete použiť ako obnoviteľnú knihu sudoku.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Logična številska uganka z enostavnim vmesnikom, ki omogoča napeto zabavo.</p><p>Vsaki uganki je določena težavnost, podobno kot to velja za tiskane različice. Težavnost je opredeljena na isti način, kot pri ugankah v zabavnih revijah in na spletnih straneh.</p><p>Če vam je ljubše uganke reševati na papirju, je te mogoče tudi natisniti. Pred tiskanjem je treba izbrati število iger, ki naj se natisnejo na vsako stran lista. Na ta način si lahko ustvarite tudi knjižico ugank za na pot.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Играјте популарну јапанску логичку игру. Гномов судоку је незаменљив за љубитеље Судокуа, са једноставним, ненаметљивим сучељем које чини играње Судокуа забавним за играче свих нивоа.</p><p>Свакој игри је додељена тежина слично онима које дају новине и веб сајтови, тако да ће ваша игра бити лака или тешка онолико колико ви то будете желели.</p><p>Ако волите да играте на папиру, можете да отштампате игре. Можете изабрати колико игра ћете штампати на једној страници и коју тежину игре желите да играте. као резултат, Гномов судоку може деловати као обновљива књижица судокуа.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Igrajte popularnu japansku logičku igru. Gnomov sudoku je nezamenljiv za ljubitelje Sudokua, sa jednostavnim, nenametljivim sučeljem koje čini igranje Sudokua zabavnim za igrače svih nivoa.</p><p>Svakoj igri je dodeljena težina slično onima koje daju novine i veb sajtovi, tako da će vaša igra biti laka ili teška onoliko koliko vi to budete želeli.</p><p>Ako volite da igrate na papiru, možete da otštampate igre. Možete izabrati koliko igra ćete štampati na jednoj stranici i koju težinu igre želite da igrate. kao rezultat, Gnomov sudoku može delovati kao obnovljiva knjižica sudokua.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Spela det populära japanska logikspelet. GNOME Sudoku är ett måste för sudokuälskare, med ett enkelt gränssnitt som gör det roligt att spela sudoku för spelare på alla skicklighetsnivåer.</p><p>Varje spel tilldelas en svårighet som den som ges av dagstidningar och webbsidor, så ditt spel kan vara så enkelt eller svårt som du vill.</p><p>Om du vill spela på papper kan du skriva ut spel. Du kan välja hur många spel du vill skriva ut per sida och vilken svårighetsgrad du vill skriva ut. Som en följd av detta kan du använda GNOME Sudoku som en förnyelsebar sudoku-bok.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Gözde Japon mantık oyununu oynayın. GNOME Sudoku, Sudoku’yu her beceri düzeyindeki oyuncu için eğlenceli yapan kolay ve gösterişsiz arayüzüyle Sudoku severlerin kesinlikle kurması gereken uygulamadır.</p><p>Her oyun gazetelerde ve web sitelerinde verildiği gibi zorluk düzeylerine göre atanmıştır, böylece oyununuz dilediğinizce kolay veya zorlaşacaktır.</p><p>Eğer kağıtta oynamayı sevenlerdenseniz, oyunları yazdırabilirsiniz. Sayfa başına kaç ve hangi zorlukta oyun yazdırmak istediğinizi seçebilirsiniz: sonuç olarak, GNOME Sudoku sizin için yenilenebilir Sudoku kitabı işlevi görebilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Зіграй в популярну японську логічну гру. «Судоку GNOME» – гра, яку любителі судоку обов'язково мають встановити. Це – гра з простим, ненав'язливим інтерфейсом, що дає змогу відчути задоволення від гри гравцям будь-якого рівня.</p><p>Кожна гра має рівень складності подібний до тих, які в газетах або на сайтах. Тому ваша гра буде такою легкою або такою складною, як ви того захочете.</p><p>Якщо ви полюбляєте грати на папері, ви можете роздрукувати ігри. Можете вибрати скільки ігор ви забажаєте роздрукувати на одній сторінці та їхній рівень складності: як наслідок: «Судоку GNOME» може поновлюваною книгу з судоку.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Chơi trò chơi lô-gíc phổ biến tại Nhật. Với những người ưa thích Sudoku, GNOME Sudoku là thứ phải cài, có một giao diện đơn giản và không phô trương cái mà làm cho những người chơi Sudoku trở nên thú vị cho dù họ ở bất kỳ mức độ chơi nào.</p><p>Mỗi ván chơi được gán một mức khó tương tự trên báo chí và trang web, do vậy ván chơi của bạn sẽ dễ hay khó là tùy vào ý muốn của bạn.</p><p>Nếu bạn muốn chơi trên giấy, bạn có thể in ra. Bạn có thể chọn bao nhiêu bảng bạn muốn in trên một trang và độ khó của trò chơi bạn muốn: kết quả là, GNOME Sudoku có thể thực hiện như là một quyển sách Sudoku có thể đổi mới dành cho bạn.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>快来玩这个风靡日本的逻辑游戏吧。GNOME 数独对数独爱好者来说是必装的游戏，如此简单而不张扬的界面风格让数独游戏更加适合任何级别的玩家。</p><p>每局游戏都分配了一种难度，像报纸和网站上那样。你也可以按需定制难易程度。</p><p>如果您想在纸上玩它，可以将游戏打印出来。您也可以选择每页纸打印几局，和要打印游戏的难度：这样一来，GNOME Sudoku 就成了一本能玩下去的数独书了。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>如果你喜歡在紙上玩數獨，你可以將遊戲印出來。你可以選擇每張紙要列印多少遊戲以及遊戲的難度：也就是說，GNOME 數獨可以變成一本可更新的數獨本。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>來玩最受歡迎的日本邏輯遊戲。GNOME Sudoku 是數獨愛好者必裝的，用簡單而含蓄的介面，讓任何技能水準的數獨玩家能快樂的玩數獨。</p><p>每個遊戲都有指定難度，就像報紙和網站上的一樣，您可按喜好自行選擇簡單或困難的遊戲。</p><p>如果您喜歡在紙上玩數獨，您可以將遊戲印出來。您可以選擇每張紙要列印多少遊戲以及遊戲的難度：也就是說，GNOME 數獨可以變成一本可更新的數獨本。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Sudoku.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Sudoku.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>magic</keyword>
      <keyword>square</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">Анашанатә</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">аквадрат</keyword>
      <keyword xml:lang="be">квадрат</keyword>
      <keyword xml:lang="be">магічны</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">квадрат</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">судоку</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">цифри</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">числа</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">kvadrat</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">magični</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">màgia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">quadrat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">màgia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">quadrat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">magický</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">čtverec</keyword>
      <keyword xml:lang="da">felt</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kvadrat</keyword>
      <keyword xml:lang="da">magi</keyword>
      <keyword xml:lang="da">magisk</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Magie</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Quadrat</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Sudoku</keyword>
      <keyword xml:lang="el">μαγικό</keyword>
      <keyword xml:lang="el">τετράγωνο</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kvadrato</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">magio</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cuadrado</keyword>
      <keyword xml:lang="es">magia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">karratua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">magikoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">جادو</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">خانه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">سودوکو</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">numeroruudukko</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">carré</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">magique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">sudoku</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">cuadrât</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">magjic</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">cadrado</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">máxico</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קסם</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ריבוע</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">kvadrat</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">magija</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">bűvös</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">négyzet</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kotak</keyword>
      <keyword xml:lang="id">sulap</keyword>
      <keyword xml:lang="is">ferningur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">töfrar</keyword>
      <keyword xml:lang="it">magico</keyword>
      <keyword xml:lang="it">quadrato</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">сиқырлы</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">шаршы</keyword>
      <keyword xml:lang="lo">ຈະຕຸລັດ</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">kvadratas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">magiškas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">burvju</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">kvadrāts</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">മാജിക്ക്</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">സമചതുരം</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">magik</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">petak</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">magisk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">rute</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">magie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">vierkant</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">carrat</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kwadraty</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">magia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">magiczne</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">magia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">quadrado</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">mágico</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">quadrado</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">magie</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">pătrat</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">квадрат</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">магический</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">kúzelný</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">kúzlo</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">magický</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">štvorec</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">štvorček</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">japonska</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">kvadrat</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">mreža</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">mrežna igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">plošča</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ploščice</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sudoku</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">števila</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">квадрат</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">магија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">чаролија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">kvadrat</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">magija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">čarolija</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kvadrat</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">magisk</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">büyü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sihir</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">магія</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">площа</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ban vuong</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bàn vuông</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ma luc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ma lực</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">方</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">魔</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">方塊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">魔術</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sudoku</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-sudoku/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Sudoku</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sudoku/-/raw/master/data/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Sudoku-3a12bb206f0db103354a5afe13751d7e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Sudoku-3a12bb206f0db103354a5afe13751d7e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Sudoku-3a12bb206f0db103354a5afe13751d7e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Sudoku-3a12bb206f0db103354a5afe13751d7e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1679011200" version="44.0"/>
      <release timestamp="1675987200" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1672876800" version="44~alpha"/>
      <release timestamp="1663200000" version="43.0"/>
      <release timestamp="1659657600" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1657238400" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1647475200" version="42.0"/>
      <release timestamp="1626998400" version="40.2"/>
      <release timestamp="1619654400" version="40.1"/>
      <release timestamp="1616371200" version="40.0"/>
      <release timestamp="1609977600" version="40~alpha"/>
      <release timestamp="1599782400" version="3.38.0"/>
      <release timestamp="1599177600" version="3.37.92"/>
      <release timestamp="1596672000" version="3.37.90"/>
      <release timestamp="1593648000" version="3.37.3"/>
      <release timestamp="1590624000" version="3.37.2"/>
      <release timestamp="1587772800" version="3.37.1"/>
      <release timestamp="1583366400" version="3.36.0"/>
      <release timestamp="1571011200" version="3.34.1"/>
      <release timestamp="1567900800" version="3.34.0"/>
      <release timestamp="1563062400" version="3.33.4"/>
      <release timestamp="1552262400" version="3.32.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Sudoku</dbus>
      <id>gnome-sudoku.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Sudoku.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="56">ab</lang>
      <lang percentage="63">be</lang>
      <lang percentage="65">bg</lang>
      <lang percentage="52">bs</lang>
      <lang percentage="63">ca</lang>
      <lang percentage="63">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="65">cs</lang>
      <lang percentage="65">da</lang>
      <lang percentage="65">de</lang>
      <lang percentage="65">el</lang>
      <lang percentage="62">en_GB</lang>
      <lang percentage="64">eo</lang>
      <lang percentage="65">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="65">eu</lang>
      <lang percentage="62">fa</lang>
      <lang percentage="65">fi</lang>
      <lang percentage="65">fr</lang>
      <lang percentage="65">fur</lang>
      <lang percentage="65">gl</lang>
      <lang percentage="65">he</lang>
      <lang percentage="99">hi</lang>
      <lang percentage="63">hr</lang>
      <lang percentage="65">hu</lang>
      <lang percentage="65">id</lang>
      <lang percentage="62">is</lang>
      <lang percentage="62">it</lang>
      <lang percentage="56">ja</lang>
      <lang percentage="63">kk</lang>
      <lang percentage="65">ko</lang>
      <lang percentage="62">lo</lang>
      <lang percentage="65">lt</lang>
      <lang percentage="63">lv</lang>
      <lang percentage="53">ml</lang>
      <lang percentage="63">ms</lang>
      <lang percentage="63">nb</lang>
      <lang percentage="63">nl</lang>
      <lang percentage="65">oc</lang>
      <lang percentage="65">pl</lang>
      <lang percentage="65">pt</lang>
      <lang percentage="63">pt_BR</lang>
      <lang percentage="62">ro</lang>
      <lang percentage="65">ru</lang>
      <lang percentage="62">sk</lang>
      <lang percentage="65">sl</lang>
      <lang percentage="63">sr</lang>
      <lang percentage="64">sr@latin</lang>
      <lang percentage="65">sv</lang>
      <lang percentage="99">ta</lang>
      <lang percentage="65">tr</lang>
      <lang percentage="99">ug</lang>
      <lang percentage="65">uk</lang>
      <lang percentage="63">vi</lang>
      <lang percentage="63">zh_CN</lang>
      <lang percentage="37">zh_HK</lang>
      <lang percentage="64">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.SwellFoop.desktop</id>
    <pkgname>swell-foop</pkgname>
    <translation type="gettext">swell-foop</translation>
    <name>Swell Foop</name>
    <name xml:lang="ar">سويل فووب</name>
    <name xml:lang="bg">Еднакви</name>
    <name xml:lang="bn">সোয়েল ফুপ</name>
    <name xml:lang="bs">Lančana reakcija</name>
    <name xml:lang="ca">Atac salvatge</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Atac salvatge</name>
    <name xml:lang="eo">Manda Grovo</name>
    <name xml:lang="fa">سوئل‌فوپ</name>
    <name xml:lang="he">פיצוץ בצבעים</name>
    <name xml:lang="hr">Jedan potez</name>
    <name xml:lang="ko">스웰푸프</name>
    <name xml:lang="ml">സ്വെല്‍ ഫൂപ്പ്</name>
    <name xml:lang="ne">स्वेल फोप</name>
    <name xml:lang="nn">To fluger i ein smekk</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਵਿੱਲ ਫੂਪ</name>
    <name xml:lang="sl">Pravi Pavliha</name>
    <name xml:lang="sr">Ланчана реакција</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Lančana reakcija</name>
    <name xml:lang="ta">ஸ்வெல் ஃபூப்</name>
    <name xml:lang="te">స్వ్ల్ ఫూప్</name>
    <name xml:lang="uk">Той самий</name>
    <name xml:lang="zh_CN">消色块</name>
    <summary>Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles</summary>
    <summary xml:lang="ab">Ишәрыцқьа аҭыԥ, иԥштәылоу акәымпылқәа аныхуа</summary>
    <summary xml:lang="af">Maak die skerm skoon deur groepe van gekleurde en gevormde teëls te verwyder</summary>
    <summary xml:lang="an">Escosque a pantalla eliminando grupos de fichas coloreadas y con formas</summary>
    <summary xml:lang="ar">نظّف الشاشة بإزالة مجموعات القراميد الملونة والمشكّلة</summary>
    <summary xml:lang="ast">Llimpiar la pantalla desaniciando grupos de colores y mosaicu de formes</summary>
    <summary xml:lang="be">Ачысціце экран, выдаляючы групы каляровых квадратаў розных формаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Изчистване на екрана чрез махане на групи от цветни плочки с характерна форма</summary>
    <summary xml:lang="bn">রঙীন এবং সুন্দর আকৃতির গ্রুপ সরিয়ে পর্দা খালি করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Počistite ekran odstranjivanjem skupina obojenih i oblikovanih pločica</summary>
    <summary xml:lang="ca">Netegeu la pantalla suprimint grups de fitxes de colors</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Netegeu la pantalla suprimint grups de fitxes de colors</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vyčisti obrazovku pomocí odstraňování skupin kamenů různých barev a tvarů</summary>
    <summary xml:lang="da">Ryd skærmen ved at fjerne grupper af ensfarvede og ens udformede brikker</summary>
    <summary xml:lang="de">Den Bildschirm durch Entfernen von Gruppen farbiger und geformter Kacheln leeren</summary>
    <summary xml:lang="el">Καθαρίστε την οθόνη απομακρύνοντας ομάδες από χρωματιστά πλακάκια</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑒𐑤𐑽 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑚𐑲 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑜𐑮𐑵𐑐𐑕 𐑝 𐑒𐑳𐑤𐑼𐑛 𐑯 𐑖𐑱𐑐𐑑 𐑑𐑲𐑤𐑟</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Clear the screen by removing groups of coloured and shaped tiles</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Clear the screen by removing groups of coloured and shaped tiles</summary>
    <summary xml:lang="eo">Vakigu la ekranon per forigi kolorajn kaj formatajn kahelarojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Limpie la pantalla eliminando grupos de fichas coloreadas y con formas</summary>
    <summary xml:lang="et">Ekraani puhastamine värviliste pallide ja erikujuliste klotside grupeerimise teel</summary>
    <summary xml:lang="eu">Garbitu pantaila koloretako eta formadun fitxak kenduta</summary>
    <summary xml:lang="fa">پاک سازی صفحه با برداشتن گروه‌هایی از کاشی‌های رنگی و طرح‌دار</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tyhjennä ruutu poistamalla värillisten ja eri muotoisten laattojen ryhmiä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Vider l’écran en supprimant des groupes d’objets colorés en forme de tuiles</summary>
    <summary xml:lang="fur">Nete il schermi gjavant grups di tessaris coloradis e sagomadis</summary>
    <summary xml:lang="gl">Limpe a pantalla retirando grupos de bólas coloreadas e con forma de tesela</summary>
    <summary xml:lang="he">פינוי המסך על ידי הסרת קבוצות של אריחים צבעוניים ובעלי צורה</summary>
    <summary xml:lang="hr">Očistite ploču uklanjanje grupa obojanih i oblikovanih pločica</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tisztítsa meg a képernyőt az egyező színű és formájú csempecsoportok eltávolításával</summary>
    <summary xml:lang="id">Bersihkan layar dengan menghapus kotak berwarna dan berbentuk yang tergrup</summary>
    <summary xml:lang="it">Pulisci lo schermo rimuovendo gruppi di tessere colorate e sagomate</summary>
    <summary xml:lang="ja">隣接する同じ色や形のタイルをまとめて、画面から消していくゲームです</summary>
    <summary xml:lang="kk">Түсті және кескінді плиткалар топтарын жою арқылы экранды тазалау</summary>
    <summary xml:lang="km">សម្អាត​អេក្រង់​ដោយ​យក​ក្រុម​ក្រឡា​ក្បឿង​​ដែល​បាន​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ និង​ដាក់​ពណ៌​ចេញ</summary>
    <summary xml:lang="ko">같은 색이나 모양의 타일을 제거해 나가면서 화면을 청소합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Išvalykite ekraną pašalindami spalvotų ir figūrinių koklių grupes</summary>
    <summary xml:lang="lv">Attīri ekrānu, aizvācot krāsainu kauliņu grupas</summary>
    <summary xml:lang="mk">Исчисти го екранот преку отстранување на групи на обоени топчиња</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിറത്തോടും ആകൃതിയോടും കൂടിയ ടൈലുകളുടെ കൂട്ടം നീക്കം ചെയ്ത് സ്ക്രീന്‍ വെടിപ്പാക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="ms">Kosongkan skrin dengan membuang sekumpulan jubin berwarna dan berbentuk</summary>
    <summary xml:lang="nb">Tøm skjermen ved å fjerne grupper med fargede fliser med forskjellig form</summary>
    <summary xml:lang="ne">आकार र रङ्गिएको टायलको समूह हटाएर पर्दा खाली गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Maak het scherm leeg door groepen gekleurde en gevormde tegels te verwijderen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Tøm skjermen ved å fjerna grupper med farga og forma fliser</summary>
    <summary xml:lang="oc">Voidar l'ecran en suprimissent de gropes d'objèctes colorats en forma de teulas</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਰੰਗਦਾਰ ਅਤੇ ਸੇਪ ਟਾਈਲਾਂ ਦੇ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾ ਕੇ ਸਕਰੀਨ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyczyść planszę przez usuwanie grup płytek jednego koloru i kształtu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Limpe o ecrã removendo grupos de peças coloridas e de várias formas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Limpe a tela removendo grupos de pedras coloridas e com formas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Curățați ecranul eliminând grupuri de bile colorate și mozaicuri cu forme</summary>
    <summary xml:lang="ru">Очистите поле, удаляя группы цветных шаров</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vyčistite obrazovku odstraňovaním skupín farebných a tvarovaných polí</summary>
    <summary xml:lang="sl">Počisti zaslon z odstranjevanjem skupin barvnih ploščic</summary>
    <summary xml:lang="sr">Очистите екран уклањањем група обојених плочица и истог облика</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Očistite ekran uklanjanjem grupa obojenih pločica i istog oblika</summary>
    <summary xml:lang="sv">Rensa skärmen genom att ta bort grupper av färgade och formade bollar</summary>
    <summary xml:lang="ta">வண்ண மற்றும் உருவ ஓடுகளை குழுக்களாக நீக்கி திரையை காலி செய்</summary>
    <summary xml:lang="te">ఆకారంలో పలకలను గ్రూపులను తొలగించడంద్వారా తెరను శుభ్రపర్చుము</summary>
    <summary xml:lang="th">หยิบเบี้ยสีและรูปร่างต่างๆ เป็นกลุ่มๆ ให้หมดจากกล่อง</summary>
    <summary xml:lang="tr">Renkli ve şekilli döşeme kümelerini kaldırarak ekranı temizle</summary>
    <summary xml:lang="ug">رەڭلىك ياكى شەكىللىك ئۇرۇقلارنى چىقىرىۋېتىش ئارىلىق ئېكراننى تازىلاش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Очищати екран, вилучаючи групи кольорових кульок</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">移除同样的色块以清空屏幕</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">清除畫面上聚在一起的同樣顏色和形狀的拼圖</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">清除畫面上聚在一起的同樣顏色和形狀的拼圖</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ab">Апроект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca@valencia">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La GNOME-projekto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژه گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Gnomov projekat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, causing other squares to fall into place. It is not possible to remove a single square at a time. You get far more points for clearing a larger group of squares, and also for clearing the entire board.</p><p>Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer by changing the board size.</p></description>
    <description xml:lang="ab"><p>Аӷәы аҟынтәи излауо ала ирацәаны аквадратқәа ықәыжәга.Ԥштәык змоу аквадратқәа ргәыԥ шәықәыӷәӷәалааӷәы аҟынтә иқәыжәгарц азы.Иакны иҟоу аквадратқәа шәзаныхӡом.Ианышәхо аквадратқәа ргәыԥқәа шаҟа ирацәоу аҟара ирацәахоит шәкәаталақәагьы Насгьы акәаталақәа хыԥхьаӡалахоит аӷәы зегьы арыцқьара азы.</p><p>Swell Foop-ари иласу хәмарроуп, аха шәара ишәылшоит уи еиҵышәхырц ,аӷәы ашәагаа ԥсахуа.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>Saque todas as fichas que pueda d'o tablero. Prete sobre un grupo de fichas d'a mesma color ta fer que desapareixcan d'un truco, fendo que caigan atros en o suyo puesto. No ye posible sacar una sola ficha a la vegada. Obtendrá mas puntos en eliminar un grupo gran de fichas, asinas como en limpiar o tablero completo.</p><p>Swell Foop siempre ye rapido de chugar, pero puede prolargar-lo un poquet cambiando a grandaria d'o tablero.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Выдаліце з дашкі як мага больш плітак. Пстрыкніце па групе плітак аднаго колеру, і яна знікне адным махам, а іншыя пліткі ўпадуць на вольнае месца. Выдаліць адзіночную плітку не атрымаецца. За ачыстку вялікай групы плітак і ўсёй дашкі даецца значна болей ачкоў.</p><p>Гульня Swell Foop вельмі хуткая, яле можна падоўжыць яе, павялічыўшы памер дашкі.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Махнете максимален брой плочки от игралната дъска. Натиснете върху голяма група от едноцветни блокчета и ще ги премахнете, а останалите ще се преподредят. Не може да премахвате единични плочки. Повече точки се получават при изчистването на по-голяма група блокчета. Има допълнителен бонус при изчистване на цялата дъска.</p><p>„Еднакви“ се играе бързо. Можете да промените размера на игралното поле за по-продължителна игра.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Uklonite što je moguće više kvadrata sa ploče. Klikne na grupu kvadrata iste boje kako bi nestali odjednom, uzrokuje druge kvadrate na svoje mjesto. Nije moguće ukloniti jedan kvadrat na vrijeme. Možete dobiti više poena za čišćenje veće grupe kvadrata, i takođe za čišćenje cijele ploče.</p><p>Swell Foop se uvijek igra brzo, ali vi to možete da igrate duže mijenjanjem veličine ploče.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Elimineu tants quadrats del tauler com sigui possible. Feu clic en un grup de quadrats del mateix color per a fer-los desaparèixer d'una tirada, fent que altres quadrats caiguin al lloc buit. No es pot eliminar un sol quadrat en una tirada. Aconseguireu molts més punts si elimineu molts quadrats d'una tirada així com per a buidar tot el tauler.</p><p>L'Atac salvatge és sempre un joc ràpid, però podeu allargar-lo canviant la mida del tauler.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Elimineu tants quadrats del tauler com siga possible. Feu clic en un grup de quadrats del mateix color per fer-los desaparèixer d'una tirada, fent que altres quadrats caiguin al lloc buit. No es pot eliminar un sol quadrat en una tirada. Aconseguireu molts més punts si elimineu molts quadrats d'una tirada així com per buidar tot el tauler.</p><p>L'Atac salvatge és sempre un joc ràpid, però podeu allargar-lo canviant la mida del tauler.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Odstraňte z hrací desky co nejvíce kostek jde. Kliknutí na skupinu kostek stejné barvy způsobí, že kostky naráz zmizí a zbývající kostky popadají dolů. Takto ale nejdou odstranit osamocené kostky. Abyste získali co nejvíce bodů, odstraňujte co největší bloky kostek a také se snažte hrací desku vyčistit úplně.</p><p>Jednotlivé hry bývají obvykle odehrány rychle, ale můžete se ji prodloužit změnou velikosti hrací desky.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Fjern så mange firkanter som muligt fra brættet. Klik på en gruppe af firkanter af samme farve for at få dem alle til at forsvinde i én ordentlig omgang, eller “swell foop”, så andre firkanter falder ned på deres plads. Det er ikke muligt at fjerne en enkelt firkant ad gangen. Du får langt flere points for at rydde en større gruppe firkanter, og også for at rydde hele brættet.</p><p>Swell Foop er altid meget hurtigt at spille, men du kan få det til at vare lidt længere ved at ændre brætstørrelse.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Entfernen Sie so viele Kacheln wie möglich vom Spielbrett. Klicken Sie auf eine Ansammlung Kacheln derselben Farbe, damit diese alle auf einmal verschwinden. Daraufhin fallen andere Kacheln an diese Stellen. Es ist nicht möglich Kacheln einzeln zu entfernen. Sie erhalten deutlich mehr Punkte beim Entfernen von großen Kachelgruppen und auch für das vollständige Räumen des Spielbretts.</p><p>Swell Foop kann immer sehr schnell gespielt werden. Bei Bedarf können Sie die Spielzeit verlängern, in dem Sie die Spielbrettgröße anpassen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Αφαιρέστε όσα τετράγωνα μπορείτε από τον πίνακα. Πατήστε σε μια ομάδα τετραγώνων του ίδιου χρώματος για να τα εξαφανίσετε μονομιάς, προκαλώντας τα άλλα τετράγωνα να πέσουν στη θέση. Δεν είναι δυνατό να αφαιρέσετε ένα μόνο τετράγωνο τη φορά. Παίρνετε πολύ περισσότερα σημεία για καθαρισμό μιας μεγαλύτερης ομάδας τετραγώνων και επίσης για καθαρισμό όλου του πίνακα.</p><p>Το Swell Foop είναι πάντα πολύ γρήγορο στο παίξιμο, αλλά μπορείτε να το κάνετε κάπως πιο μεγάλο αλλάζοντας το μέγεθος του πίνακα.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of squares of the same colour to make them all disappear in one fell swoop, causing other squares to fall into place. It is not possible to remove a single square at a time. You get far more points for clearing a larger group of squares, and also for clearing the entire board.</p><p>Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer by changing the board size.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Quite todas las fichas que pueda del tablero. Pulse sobre un grupo de fichas del mismo color para hacer que desaparezcan de un golpe, haciendo que caigan otros en su lugar. No es posible quitar una única ficha a la vez. Obtendrá más puntos al eliminar un grupo grande de fichas, así como al limpiar el tablero completo.</p><p>Swell Foop siempre es rápido de jugar, pero puede alargarlo un poco cambiando el tamaño del tablero.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kendu ahalik eta karratu gehienen mahaitik. Egin klik kolore berdineko karratu talde baten gainean guztiak kolpe batez desagertzeko, eta beste karratuak gainera erortzeko. Ezinezkoa da karratu bakar bat kentzea. Zenbat eta handiago izan kentzen den karratu taldea, are eta puntuazio hobeagoa izango duzu.</p><p>Swell Foop beti da oso azkarra jokatzeko, baina mahaiaren tamaina alda dezakezu nolabait geldotzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>هر تعداد خانه از تخته را که می‌توانید خالی کنید.روی یک گروه از خانه‌های هم رنگ کلیک کنید و همه را با هم در یک حرکت پاک کنید، تا خانه‌های دیگر جای آنها را پر کنند. امکان اینکه یک خانه را خالی کنید وجود ندارد. شما برای خالی کردن گروه‌های بزرگتر، امتیاز بسیار بیشتری می‌گیرید، همچنین بابت خالی کردن کل تخته.</p><p>سوئل‌فلوپ همیشه بازی بسیار سریعی است، اما شما همیشه می‌توانید با تغییر اندازه تخته بازی، آن را طولانی‌تر کنید.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Poista mahdollisimman monta neliötä laudalta. Napsauta samalla värillä merkittyä neliöryhmää hävittääksesi mahdollisiman monta neliötä kerralla, jolloin muut neliöt vaihtavat paikkaa. Yksittäistä neliötä ei ole mahdollista poistaa. Mitä enemmän poistat neliöitä kerralla, sitä enemmän saat pisteitä.</p><p>Peli Swell Foopia saattaa olla ohi nopeasti, mutta laudan kokoa muuttamalla peli saattaa kestää tavallista kauemmin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Supprimez autant de carrés que possible du plateau. Cliquez sur un groupe de carrés contigus et de la même couleur pour les faire disparaître d’un seul coup, faisant tomber les autres carrés à leur place. Il est impossible de supprimer un carré tout seul. Vous obtiendrez bien plus de points en faisant disparaître un gros groupe qu’un petit, ainsi qu’en nettoyant l’ensemble du plateau.</p><p>Une partie de Swell Foop est toujours très rapide, mais vous pouvez en augmenter la durée en changeant la taille du plateau.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Gjave de taule di zûc ducj i cuadrâts che tu rivis: fâs clic suntun grup di cuadrâts dal stes colôr par fâju sparî ducj adun e fâ colâ altris. No tu puedis gjavâ un cuadrât ae volte: plui tu 'nd gjavis adun, plui ponts tu âs (e tu varâs ancjemò plui ponts se tu ju eliminis ducj).</p><p>Swell Foop al è un zûc veloç, ma si pues slungjâlu modificant la dimension de taule di zûc.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Elimine tantos cadrados como poida do taboleiro. Prema nun grupo de cadrados da mesma cor para facelos desaparecer dun golpe, causando que outros cadrados caian no lugar. Non é posíbel quitar un único cadrado á vez. Obterá moitos máis puntos limpando grandes grupos de cadrados e tamén ao limpar o taboleiro completo.</p><p>Swell Foop é sempre moi rápido para xogar, pero pode facer que dure máis cambiando o tamaño do taboleiro.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>יש למחוק מה שיותר ריבועים מהלוח. לחיצה על קבוצה של ריבועים מצבע זהה תעלים אתם בבת אחת, ותגרום לריבועים אחרים ליפול למקום. לא נתן להסיר ריבוע בודד בכל פעם. תקבל יותר נקודות עם ניקוי קבוצה גדולה של ריבועים, ואף ניקוי הלוח כולו.</p><p>פיצוץ בצבעים הוא תמיד משחק מהיר, אך נתן לעשות אתו ארוך יותר באמצעות שינוי גודל הלוח.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Uklonite što je više moguće kvadrata iz ploče. Kliknite na grupu kvadrata iste boje kako bi ih uklonili u jednom potezu, uzrokujući da na oslobođena mjesta padaju drugi kvadrati. Nije moguće ukloniti jedan kvadrat. Dobivate više bodova uklanjanjem veće grupe kvadrata i za čišćenje cijele ploče.</p><p>Jedan potez se uvijek brzo odigra, ali to možete produljiti promjenom veličine ploče.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Távolítson el a tábláról annyi négyzetet, amennyit csak lehetséges. Kattintson azonos színű négyzetek csoportjára annak eltüntetéséhez egy csapásra, amely után a többi négyzet a helyükre esik. Egyetlen négyzetet nem lehet eltávolítani. Nagyobb négyzetcsoport eltüntetéséért sokkal több pont jár, és a tábla teljes megtisztításáért szintén.</p><p>A Swell Foop mindig nagyon gyorsan végigjátszható, de a tábla méretének növelésével valamelyest meghosszabbítható.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Singkirkan sebanyak mungkin kotak dari papan. Klik pada sekelompok kotak dengan warna sama untuk membuat mereka semua hilang dalam satu sapuan, menyebabkan kotak lain jatuh menggantikannya. Tak mungkin membuang satu kotak pada suatu saat. Anda mendapat poin jauh lebih banyak ketika membersihkan kelompok kotak yang lebih besar, dan juga untuk membersihkan seluruh papan.</p><p>Swell Foop selalu cepat dimainkan, tapi Anda dapat membuatnya lebih lama dengan mengubah ukuran papan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Rimuovi quanti più quadrati dal tavolo di gioco: fai clic su un gruppo di quadrati dello stesso colore per farli sparire tutti assieme e per farne cadere altri. Non puoi rimuovere un quadrato alla volta: più ne rimuovi assieme, più punti ottieni (e riceverai ancora più punti rimuovendoli tutti).</p><p>Swell Foop è un gioco veloce, ma è possibile allungarlo modificando la dimensione del tavolo di gioco.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Тақтадан мүмкіндігінше көп шаршыны алып тастаңыз. Бір түсті шаршылар тобын басыңыз, олардың барлығы бірден жойылып, орнына басқа шаршылар түсіп келеді. Бір уақытта тек бір шаршыны алып тастауға болмайды. Шаршылардың үлкен тобын тазалау, немесе бүкіл тақтаны тазалау нәтижесінде әлдеқайда көп ұпай алуға болады.</p><p>Swell Foop әрдайым өте жылдам ойналады, бірақ сіз оны тақтаның өлшемін өзгерту арқылы біршама ұзарта аласыз.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>게임판에서 사각형을 가능한 많이 없애십시오. 하나로 연결된 같은 색의 사각형 그룹을 누르면 모두 사라집니다. 그러면 다른 사각형이 떨어져서 붙습니다. 한 번에 사각형 1개를 제거할 수는 없습니다. 더 큰 그룹을 제거하면 더 많은 점수를 얻고, 게임판을 완전히 치워도 추가 점수를 얻습니다.</p><p>스웰푸프는 항상 빠르게 플레이할 수 있지만, 게임판 크기를 바꾸면 오래 플레이할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Pašalinkite kiek galima daugiau kvadratų iš lentos. Spauskite ant tos pačios kvadratų grupės jiems pašalinti bei priverčiant kitus kvadratus nukristi į jų vietą. Negalima pašalinti vieno kvadrato. Gaunate daugiau taškų, jei pašalinate didesnę kvadratų grupę, bei išvalę visą lentą.</p><p>Swell Foop visada yra trumpas žaidimas, bet galite jį kiek prailginti pakeisdami lentos dydį.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Noņem pēc iespējas vairāk kvadrātu no galdiņa. Spied uz vienas krāsas kvadrātu kopas un tie pazudīs vienā rāvienā, liekot pārējiem kvadrātiem iekrist to vietā. Vienā gājienā nevar noņemt vienu kvadrātu. Tu saņemsi daudz lielāku punktu skaitu, ja attīrīsi lielāku kvadrātu kopu, kā arī pilnībā notīrot galdiņu.</p><p>Swell Foop ir vienmēr ātra spēle, bet to var padarīt garāku, mainot galdiņa izmēru.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Buang sebanyak mungkin yang ada di dalam papan. Klik pada sekumpulan petak berwarna sama supaya mereka hilang dalam satu klik, menyebabkan petak-petak lain jatuh ke bawah. Berkemungkinan anda hanya dapat membuang satu petak pada satu masa. Anda akan mendapat lebih banyak mata sekiranya membuang sekumpulan besar petak, dan juga dapat mengosongkan keseluruhan papan.</p><p>Swell Foop dimainkan dengan sangat pantas, tetapi anda boleh lanjutkan permainan dengan mengubah saiz papan.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Fjern så mange ruter som mulig fra brettet. Klikk på en gruppe av ruter med samme farge for å få dem alle til å forsvinne på et blunk, for så å la andre ruter falle på plass. Det er ikke mulig å fjerne en enkel rute for seg selv. Du får mange flere poeng ved å fjerne en større gruppe med ruter, og selvfølgelig også for å tømme hele brettet.</p><p>Swell Foop er alltid et veldig raskt spill, men du kan få det til å vare lenger ved å endre størrelse på brettet.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>बोर्डबाट सकेसम्म धेरै वर्ग हटाउनुहोस् । एउटै रङको वर्गको समूहमा क्लिक गर्नुहोस् जसले गर्दा तिनीहरू सबै एउटा ढलेको झड्कामा अदृश्य हुन्छन्, जसले गर्दा अन्य वर्गहरू ठाउँमा खस्छन्। एक पटकमा एकल वर्ग हटाउन सम्भव छैन । तपाईँले वर्गको ठूलो समूह खाली गर्नका लागि र पूरै बोर्ड खाली गर्नका लागि धेरै बिन्दुहरू प्राप्त गर्नुहुन्छ ।</p><p>स्वेल फोप खेल्न सधैं धेरै छिटो हुन्छ, तर तपाईँले बोर्डको साइज परिवर्तन गरेर यसलाई केही लामो बनाउन सक्नुहुन्छ ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Verwijder zo veel mogelijk vierkantjes van het bord. Klik op een groep vierkantjes van dezelfde kleur om ze allemaal tegelijk in een klap te doen verdwijnen, waardoor andere vierkantjes in hun plaats vallen. Het is niet mogelijk om een vierkantje per keer te verwijderen. U krijgt veel meer punten voor een grotere groep vierkantjes, en ook voor het hele bord te legen.</p><p>Swell Foop is altijd heel snel uitgespeeld, maar u kan het langer laten duren door de bordgrootte aan te passen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Suprimissètz autant de carrats coma possible del platèu. Clicatz sus un grop de carrats contigús e de la meteissa color per los far desaparéisser d'un sol còp, en fasent tombar los autres carrats a lor plaça. Es impossible de suprimir un carrat tot sol. Obtendretz plan mai de punts en fasent desaparéisser un gròs grop qu'un pichon, amai en netejant l'ensemble del platèu.</p><p>Una partida de Swell Foop es totjorn fòrça rapida, mas ne podètz aumentar la durada en cambiant la talha del platèu.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Należy usunąć jak najwięcej płytek z planszy. Grupy płytek tego samego koloru znikają po kliknięciu, powodując spadnięcie innych płytek na ich miejsce. Nie można usuwać pojedynczych płytek. Można uzyskać więcej punktów czyszcząc większe grupy płytek, a także za wyczyszczenie całej planszy.</p><p>W Swell Foop gra się zawsze bardzo szybko, ale można ją nieco wydłużyć zmieniając rozmiar planszy.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Remova tantos quadrados quantos possíveis do tabuleiro. Clique num grupo de quadrados da mesma cor para fazer com que todos desapareçam de uma vez, levando a que outros caiam no seu lugar. Não é possível remover um único quadrado isolado. Pontua mais se limpar um grupo grande de quadrados e também por limpar todo o tabuleiro.</p><p>Swell Foop é sempre muito rápido de jogar, mas pode torná-lo um pouco mais demorado alterando o tamanho do tabuleiro.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Remova o maior número possível de quadrados do tabuleiro. Clique em um grupo de quadrados da mesma cor para fazê-los desaparecer tudo de uma única vez, fazendo com que outros quadrados caiam no lugar. Não é possível remover um único quadrado por vez. Você ganha muito mais pontos para limpar um grupo maior de quadrados, e também para limpar todo o tabuleiro.</p><p>Swell Foop é sempre muito rápido para jogar, mas você pode torná-lo um pouco mais longo, alterando o tamanho do tabuleiro.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Eliminați cât mai multe pătrate posibil. Apăsați clic pe un grup de pătrate de aceeași culoare pentru a le face să dispară într-o singură mișcare de cădere, cauzând alte pătrate să cadă în locul lor. Nu este posibil să eliminați un singur pătrat pe rând. Obțineți mult mai multe puncte pentru eliberarea unui grup mai mare de pătrate, de asemenea pentru eliberarea întregii table.</p><p>Swell Foop este întotdeauna foarte rapid de jucat, dar puteți face să dureze mai mult prin modificarea dimensiunii tablei.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Уберите с доски как можно больше квадратов. Нажмите на группу квадратов одного цвета, чтобы убрать их с доски. Вы не можете убирать одиночные квадраты. Чем больше удаляемая группа квадратов, тем больше очков вы получаете. Очки также начисляются за полную очистку игровой доски.</p><p>Swell Foop — быстрая игра, но вы можете сделать её чуть длиннее, изменяя размер доски.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Odstráňte jednou ranou čo najviac polí z hracej plochy. Kliknutie na skupinu polí rovnakej farby odstráni naraz všetky tieto polia a ostatné polia spadnú do voľného priestoru. Samostatné pole nie je možné odstrániť. Čím väčšiu skupinu polí odstránite, tým viac bodov dostanete, body získate aj pri vyčistení celej hracej plochy.</p><p>Swell Foop je veľmi rýchla hra, ale hranie si môžete predĺžiť zmenou veľkosti hracej plochy.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Cilj igre je odstraniti čim več ploščic na igralni plošči. S klikom na skupino kvadratov enake barve, ti izginejo, preostali pa zapolnijo izpraznjena polja. Ni mogoče odstraniti le enega polja, z večanjem velikosti barvnega polja, pa se povečuje tudi število dodeljenih točk.</p><p>Pravi Pavliha je dinamična igra, ki jo določa velikost igralne površine.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Уклоните што је више могуће квадрата са табле. Притисните на групу квадрата исте боје како би сви нестали у једној ланчаној реакцији, доводећи до премештања осталих квадрата на њихова места. Уклањање само једног квадрата није могуће. Добијате више поена када очистите већу групу квадрата, а такође и за чишћење читаве табле.</p><p>Ланчана реакција се брзо одигра у неколико потеза, али ви можете мало да одужите игру мењањем величине табле.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Uklonite što je više moguće kvadrata sa table. Pritisnite na grupu kvadrata iste boje kako bi svi nestali u jednoj lančanoj reakciji, dovodeći do premeštanja ostalih kvadrata na njihova mesta. Uklanjanje samo jednog kvadrata nije moguće. Dobijate više poena kada očistite veću grupu kvadrata, a takođe i za čišćenje čitave table.</p><p>Lančana reakcija se brzo odigra u nekoliko poteza, ali vi možete malo da odužite igru menjanjem veličine table.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Få bort så många kvadrater som möjligt från brädet. Klicka på en grupp kvadrater av samma färg för att få dem att alla försvinna samtidigt, vilket får övriga kvadrater att falla ned. Det är inte möjligt att ta bort en ensam kvadrat åt gången. Större grupper av kvadrater ger mycket mer poäng än små, och du får även poäng för att tömma hela brädet.</p><p>Swell Foop går alltid snabbt att spela, men du kan förlänga det något genom att ändra brädstorleken.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Tahtadan olabildiğince çok sayıda kareyi kaldırın. Tek çırpıda ortadan kaldırmak için aynı renkteki kare kümesine tıklayın ve diğer karelerin yerlerine düşmesini sağlayın. Kareler tek tek kaldırılamaz. Daha büyük kare kümesini ya da tüm tahtayı temizleyerek daha çok puan alırsınız.</p><p>Sweel Foop her zaman çok hızlı oynanır ama tahta boyutunu değiştirerek oyunu biraz uzatabilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Усуньте якнайбільше квадратиків з дошки. Натисніть на групу квадратиків однаково кольору, щоб їх знищити і скинути інші вниз. Неможливо усунути один квадратик за раз. Ви здобудете набагато більше балів за знищення великих груп квадратиків й очищення всієї дошки.</p><p>«Той самий» — дуже швидка гра, проте можна її розтягнути змінивши розмір дошки.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>从棋盘上消除尽可能多的色块。点击同样颜色的一组色块来一下子消除它们。消除后其他色块会掉下来。不能一次只消除一个色块。一次消除的色块越多，或清空棋盘，你的得分就越多。</p><p>Swell Foop (消色块)玩起来很快，您可以改变棋盘大小延长玩的时间。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>儘可能將遊戲盤上的方塊移除。點選一羣同顏色的方塊能讓它們一次消失，但是會讓其他的方塊變色。如果一次清除比較大羣的方塊，你所獲得的分數也會大大提升，清除整個遊戲盤時也會有大量加分。</p><p>Swell Foop 永遠可以很快速的遊玩，但是你也可以改變遊戲盤的大小讓它可以玩得久一點。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>儘可能將遊戲盤上的方塊移除。點選一群同顏色的方塊能讓它們一次消失，但是會讓其他的方塊變色。如果一次清除比較大群的方塊，您所獲得的分數也會大大提升，清除整個遊戲盤時也會有大量加分。</p><p>Swell Foop 永遠可以很快速的遊玩，但是您也可以改變遊戲盤的大小讓它可以玩得久一點。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.SwellFoop.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.SwellFoop.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>board</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>logic</keyword>
      <keyword>matching</keyword>
      <keyword>same</keyword>
      <keyword xml:lang="ab"> аишәатә</keyword>
      <keyword xml:lang="ab"> аиқәшәара</keyword>
      <keyword xml:lang="ab"> алогикатә</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">ахәмарра</keyword>
      <keyword xml:lang="an">chuego</keyword>
      <keyword xml:lang="an">coincidents</keyword>
      <keyword xml:lang="an">iguals</keyword>
      <keyword xml:lang="an">lochica</keyword>
      <keyword xml:lang="an">tablero</keyword>
      <keyword xml:lang="be">аднолькавае</keyword>
      <keyword xml:lang="be">адпаведнае</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">лагічная гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">логіка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">настольная гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дъска</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">еднакви</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">логически</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">пъзел</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">isti</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">ploča</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">poklapanje</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">concordant</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">igual</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">tauler</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">concordant</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">igual</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">tauler</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">desková</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">shodné</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">stejné</keyword>
      <keyword xml:lang="da">bræt</keyword>
      <keyword xml:lang="da">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">match</keyword>
      <keyword xml:lang="da">matchning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">samme</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Brettspiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Logik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Same</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">gleich</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ίδιο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">λογική</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πίνακας</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ταίριασμα</keyword>
      <keyword xml:lang="es">coincidentes</keyword>
      <keyword xml:lang="es">iguales</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tablero</keyword>
      <keyword xml:lang="et">lauamäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">loogika</keyword>
      <keyword xml:lang="et">mäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">paarid</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">bat datorrena</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">berdina</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">taula</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تخته</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تطبیق</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مشابه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">منطق</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lauta</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">logiikka</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">correspondance</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">identique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">logique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">plateau</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">casellis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">compagn</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">corispuindince</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">logjiche</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">taule</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">tessaris</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûc</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûcs</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">coincidencia</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">lóxica</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">mesmo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">taboleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דומה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">היגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">התאמה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">זהה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משחק</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">isto</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">ploča</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">podudaranje</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">egyezés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hasonló</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tábla</keyword>
      <keyword xml:lang="id">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="id">mencocokkan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">papan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">sama</keyword>
      <keyword xml:lang="it">caselle</keyword>
      <keyword xml:lang="it">corrispondenza</keyword>
      <keyword xml:lang="it">giochi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tavola</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tessere</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">さめがめ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パズル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ボード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ロジック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">色合わせ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">論理</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">бірдей</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">ойын</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">сәйкестеу</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">тақта</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">같은</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">논리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">로직</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">맞추기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">보드</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">atitinkantys</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">lenta</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">vienodi</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žaidimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">atbilst</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">galdiņš</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">loģika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">sakrīt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">spēle</keyword>
      <keyword xml:lang="ml"> യോജിക്കുന്നവ</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ഒന്നായവ </keyword>
      <keyword xml:lang="ml">കളി</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">തത്ത്വം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">പലക</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">papan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">sepadan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">serupa</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">brett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">like fliser</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">logikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">उस्तै</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">खेल</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">तर्क</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">बोर्ड</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">मिल्दो</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bord</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">paren</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">correspondéncia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">identic</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">jòc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">platèu</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dopasowywanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dopasuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gierka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">plansza</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">planszowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">coincidir</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">tabuleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">coincidência</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">mesma</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">mesmo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tabuleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">logică</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">potrivire</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">similar</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">tablă</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">логическая</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">настольная</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">совпадение</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">eliminácia rovnakých</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">eliminácia zhodných</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">stolová</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pari</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">plošča</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">skladanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">исто</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">подударност</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">табла</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">isto</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">podudarnost</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">brädspel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">matchning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">samma</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">அதே</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தர்க்கம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பலகை</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பொருத்தம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விளையாட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">aynı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">benzer</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">eşleşme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">eşleştirme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">mantık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tahta</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئوخشاش</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئويۇن</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تاختا</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">لوگىكىلىق</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">مۇسابىقە</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">дошка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">збіг</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">логіка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">той</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">匹配</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">棋牌</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">消除</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">相同</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">逻辑</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">桌面遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">比對</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">邏輯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">桌面遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">比對</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">邏輯</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/swell-foop/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/swell-foop/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Swell%20Foop</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/swell-foop/-/raw/master/data/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.SwellFoop-4e175cafb4100a970d878a4b06a3cdcb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.SwellFoop-4e175cafb4100a970d878a4b06a3cdcb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.SwellFoop-4e175cafb4100a970d878a4b06a3cdcb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.SwellFoop-4e175cafb4100a970d878a4b06a3cdcb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1649721600" version="41.1">
        <description><p>Overview of changes in swell-foop 41.1</p><ul><li>Updated translations</li><li>Changed screenshots location (Michael Catanzaro)</li><li>Fixed flatpak build (Robert Roth)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1631923200" version="41.0.1">
        <description><p>Overview of changes in swell-foop 41.0.1</p><ul><li>Fixed versioning in appdata #25 (Robert Roth)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1631923200" version="41.0">
        <description><p>Overview of changes in swell-foop 41.0</p><ul><li>Updated Translations</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1625875200" version="41~alpha">
        <description><p>Overview of changes in swell-foop 41.alpha</p><ul><li>Updated Translations</li><li>Updated icon !25 (Forever)</li><li>Fixed swell foop not starting from launcher #22 (Robert Roth)</li><li>Flatpak build updates (Robert Roth)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1619740800" version="40.1"/>
      <release timestamp="1616414400" version="40.0"/>
      <release timestamp="1615809600" version="40~rc"/>
      <release timestamp="1613649600" version="40~beta"/>
      <release timestamp="1611748800" version="3.34.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.SwellFoop</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.SwellFoop.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="95">ab</lang>
      <lang percentage="41">af</lang>
      <lang percentage="72">an</lang>
      <lang percentage="52">ar</lang>
      <lang percentage="36">as</lang>
      <lang percentage="42">ast</lang>
      <lang percentage="73">be</lang>
      <lang percentage="73">bg</lang>
      <lang percentage="42">bn</lang>
      <lang percentage="31">bn_IN</lang>
      <lang percentage="72">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="73">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="30">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="35">dz</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="41">en@shaw</lang>
      <lang percentage="39">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="65">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="58">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="95">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="36">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="39">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="94">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="49">km</lang>
      <lang percentage="39">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="30">mai</lang>
      <lang percentage="43">mk</lang>
      <lang percentage="57">ml</lang>
      <lang percentage="36">mr</lang>
      <lang percentage="75">ms</lang>
      <lang percentage="73">nb</lang>
      <lang percentage="100">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="39">nn</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="36">or</lang>
      <lang percentage="54">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="28">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="76">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="57">ta</lang>
      <lang percentage="46">te</lang>
      <lang percentage="54">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="57">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="38">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="67">zh_HK</lang>
      <lang percentage="75">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Sysprof.desktop</id>
    <pkgname>sysprof</pkgname>
    <translation type="gettext">sysprof</translation>
    <name>Sysprof</name>
    <name xml:lang="ko">시스프롭</name>
    <name xml:lang="sr">Профилатор система</name>
    <summary>Profile an application or entire system</summary>
    <summary xml:lang="ca">Analitza el rendiment d'una aplicació o del sistema sencer</summary>
    <summary xml:lang="cs">Profilujte aplikace nebo celý systém.</summary>
    <summary xml:lang="da">Profilér et program eller hele systemet</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Profil einer Anwendung oder ein gesamtes Systems erstellen</summary>
    <summary xml:lang="es">Perfilar una aplicación o el sistema completo</summary>
    <summary xml:lang="eu">Profilatu aplikazio bat edo sistema oso bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Profiloi sovellus tai koko järjestelmä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Profilage d'une application ou de tout un système</summary>
    <summary xml:lang="fur">Profile une aplicazion o dut il sisteme</summary>
    <summary xml:lang="gl">Perfile unha aplicación ou o sistema enteiro</summary>
    <summary xml:lang="he">ניתוח יישום או מערכת שלמה</summary>
    <summary xml:lang="hu">Alkalmazás vagy egész rendszer profilozása</summary>
    <summary xml:lang="id">Susun profil suatu aplikasi atau seluruh sistem</summary>
    <summary xml:lang="it">Profila un'applicazione o l'intero sistema.</summary>
    <summary xml:lang="ka">აპლიკაციის ან მთელი სისტემის პროფილირება</summary>
    <summary xml:lang="ko">앱 또는 전체 시스템을 프로파일링합니다</summary>
    <summary xml:lang="nl">Profileer een toepassing of het volledige systeem.</summary>
    <summary xml:lang="pl">Profilowanie programów lub całego systemu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Perfile uma aplicação ou todo o sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Perfile um aplicativo ou todo o sistema</summary>
    <summary xml:lang="ro">Profilați o aplicație sau un întreg sistem</summary>
    <summary xml:lang="ru">Профилирование приложения или всей системы</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vytvára profil aplikácie alebo celého systému</summary>
    <summary xml:lang="sr">Профилишите неки програм или читав систем</summary>
    <summary xml:lang="sv">Profilera ett program eller hela systemet</summary>
    <summary xml:lang="uk">Профілювання програми або усієї системи</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">对应用程序或整个系统进行性能分析</summary>
    <developer_name>The GNOME Foundation</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La Fundació GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Nadace GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME Foundation</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die GNOME Foundation</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το ίδρυμα GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La Fundación GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME fundazioa</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-säätiö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">La fondazion GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">A Fundación GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">קרן GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME Alapítvány</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Yayasan GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La fondazione GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 재단</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De Gnome Foundation</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Fundacja GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Fundação GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">A Fundação GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Fundația GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Фонд GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Nadácia GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Fundacija GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномова Фондација</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME Foundation</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Фундація GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 基金会</developer_name>
    <description><p>Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and optimization.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Sysprof us permet analitzar el rendiment d'aplicacions per a ajudar-vos en la seva depuració i l'optimització.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Sysprof vám umožní profilovat aplikace za účelem ladění a optimalizace.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Sysprof giver dig mulighed for at profilere programmer for at hjælpe med fejlretning og optimering.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Sysprof ermöglicht Ihnen die Profilerstellung von Anwendungen zwecks Fehlerdiagnose und Optimierung.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Sysprof le permite perfilar aplicaciones para ayudar en la depuración y la optimización.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Aplikazioak profilatzea ahalbidetzen du arazketan eta optimizazioetan laguntzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Sysprof mahdollistaa sovellusten profiloinnin esimerkiksi vianetsinnän tai optimoinnin vuoksi.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Sysprof ti permet di profilâ aplicazions par judâ intal debug e tal perfezionament.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‫Sysprof מאפשר לך לנתח יישומים כדי לסייע בניפוי שגיאות ובמיטוב.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Sysprof lehetővé teszi az alkalmazások profilozását a hibakeresés és az optimalizáció támogatáshoz.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Sysprof memungkinkan Anda memantau profil aplikasi untuk membantu pengawakutuan dan optimisasi.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Sysprof consente di profilare le applicazioni per facilitare il debug e l'ottimizzazione.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>시스프롭은 앱 디버깅 및 최적화 과정 프로파일을 도와줍니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Sysprof biedt u de mogelijkheid om toepassingen te profileren, om u te helpen bij debuggen en optimalisatie.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Sysprof umożliwia profilowanie programów, aby wspomóc debugowanie i optymalizację.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Sysprof permite-lhe criar perfis para aplicações para auxiliar na depuração e otimização.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Sysprof permite que você crie perfis para aplicativos para auxiliar na depuração e otimização.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Sysprof vă permite să profilați aplicații pentru a vă ajuta la depanare și optimizare.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Sysprof позволяет вам профилировать приложения для помощи в отладке и оптимизации.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Профилатор система вам омогућава да профилишете програме за помоћ у прочишћавању и оптимизацији.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Sysprof låter dig profilera program för att hjälpa till med felsökning och optimering.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>За допомогою Sysprof ви зможете профілювати програми з метою діагностики та оптимізації.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Sysprof 允许您对应用程序进行性能分析，以便调试及优化。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Sysprof.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Sysprof.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-sysprof-capture</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Sysprof</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/sysprof/plain/data/screenshots/sysprof-main-window.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1679011200" version="3.48.0"/>
      <release timestamp="1663675200" version="3.46.0"/>
      <release timestamp="1659960000" version="3.45.1"/>
      <release timestamp="1659009600" version="3.45.0"/>
      <release timestamp="1647691200" version="3.44.0"/>
      <release timestamp="1646827200" version="3.43.90"/>
      <release timestamp="1636113600" version="3.42.1"/>
      <release timestamp="1632225600" version="3.42.0"/>
      <release timestamp="1616500800" version="3.40.1"/>
      <release timestamp="1616414400" version="3.40.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>sysprof</binary>
      <binary>sysprof-agent</binary>
      <binary>sysprof-cli</binary>
      <dbus type="system">org.gnome.Sysprof2</dbus>
      <dbus type="system">org.gnome.Sysprof3</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Sysprof.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="96">ca</lang>
      <lang percentage="51">cs</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="96">es</lang>
      <lang percentage="95">eu</lang>
      <lang percentage="79">fi</lang>
      <lang percentage="37">fr</lang>
      <lang percentage="65">fur</lang>
      <lang percentage="66">gl</lang>
      <lang percentage="96">he</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="94">id</lang>
      <lang percentage="51">it</lang>
      <lang percentage="60">ka</lang>
      <lang percentage="95">ko</lang>
      <lang percentage="51">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="96">pt</lang>
      <lang percentage="95">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="68">sk</lang>
      <lang percentage="50">sl</lang>
      <lang percentage="94">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Tali</id>
    <pkgname>tali</pkgname>
    <translation type="gettext">tali</translation>
    <name>Tali</name>
    <name xml:lang="ab">Тали</name>
    <name xml:lang="ar">تالي</name>
    <name xml:lang="bg">Генерал</name>
    <name xml:lang="bn">টালী</name>
    <name xml:lang="bn_IN">টালী</name>
    <name xml:lang="da">Yatzy</name>
    <name xml:lang="dz">ཊ་ལི།</name>
    <name xml:lang="el">Τάλι</name>
    <name xml:lang="eo">Talio</name>
    <name xml:lang="fa">تالی</name>
    <name xml:lang="gu">તાલી</name>
    <name xml:lang="he">טאלי</name>
    <name xml:lang="hi">ताली</name>
    <name xml:lang="hr">Jamb</name>
    <name xml:lang="kk">Тали</name>
    <name xml:lang="kn">ಟಾಲಿ</name>
    <name xml:lang="ko">탈리</name>
    <name xml:lang="mai">ताली</name>
    <name xml:lang="ml">ടാലി</name>
    <name xml:lang="mn">Тали</name>
    <name xml:lang="mr">टाली</name>
    <name xml:lang="ne">टाली</name>
    <name xml:lang="or">ଟାଲି</name>
    <name xml:lang="pa">ਟੇਲੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Kości</name>
    <name xml:lang="ru">Тали</name>
    <name xml:lang="si">දාදුකැට</name>
    <name xml:lang="sr">Јамб</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Jamb</name>
    <name xml:lang="ta">தலி</name>
    <name xml:lang="te">తాలి</name>
    <name xml:lang="uk">Кістяний покер</name>
    <name xml:lang="xh">i-Tali</name>
    <name xml:lang="zh_CN">掷骰子</name>
    <name xml:lang="zh_HK">骰子遊戲</name>
    <name xml:lang="zh_TW">骰子遊戲</name>
    <summary>Roll dice and score points</summary>
    <summary xml:lang="ab">Акамаҭелқәа шәыршәла акәаталақәа еизыжәгала</summary>
    <summary xml:lang="af">Vat met kans in 'n pokeragtige dobbelsteenspeletjie</summary>
    <summary xml:lang="ar">إلعب لعبة نرد بأسلوب لعبة البوكر</summary>
    <summary xml:lang="as">প'কাৰ শৈলীৰ ডাইচ খেলৰ আমোদ লওক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Gana a les probabilidaes nun xuegu de póker de daos</summary>
    <summary xml:lang="be">Кідайце косці і набірайце ачкі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Хвърлете заровете и отбелязвайте точки</summary>
    <summary xml:lang="bn">একটি পোকার স্টাইল ডাইস খেলায় বিজোড় কে বীট করে</summary>
    <summary xml:lang="bs">Zavrti kocku i ostvari poene</summary>
    <summary xml:lang="ca">Tireu els daus i aconseguiu punts</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Tireu els daus i aconseguiu punts</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vrhněte kostky a získejte za to body</summary>
    <summary xml:lang="cy">Trechu'r ods mewn gêm dis sy'n debyg i bocer</summary>
    <summary xml:lang="da">Kast terninger og scor point</summary>
    <summary xml:lang="de">Rollen Sie die Würfel und erzielen Sie Punkte</summary>
    <summary xml:lang="dz">པོ་ཀར་བཟོ་རྣམ་གྱི་ ཤོ་རྩེད་ཐོག་ལས་ ཡ་ཅན་ཚུ་ལུ་བརྡུངས།</summary>
    <summary xml:lang="el">Ρίξτε τα ζάρια και κερδίστε πόντους</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑚𐑰𐑑 𐑞 𐑪𐑛𐑟 𐑦𐑯 𐑩 𐑐𐑴𐑒𐑼-𐑕𐑑𐑲𐑤 𐑛𐑲𐑕 𐑜𐑱𐑥</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Beat the odds in a poker-style dice game</summary>
    <summary xml:lang="eo">Provu viajn ŝancojn je poker-stila kubludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Tirar el dado y acumular puntos</summary>
    <summary xml:lang="et">Pokkerilaadne täringumäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Tiratu dadoak eta lortu puntuak</summary>
    <summary xml:lang="fa">تاس بندازید و امتیاز بگیرید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Heitä noppaa ja ansaitse pisteitä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lancez les dés et récoltez des points</summary>
    <summary xml:lang="fur">Tire un dât e fâs ponts</summary>
    <summary xml:lang="gl">Tirar o dado e acumular puntos</summary>
    <summary xml:lang="gu">પોકર-શૈલી ડાઈસ રમતમાં એકી સંખ્યાવાળાને હરાવો</summary>
    <summary xml:lang="he">מטילים קוביות וזוכים בנקודות</summary>
    <summary xml:lang="hi">पोकर जैसे पाँसे का खेल में विषम परिस्थितियों पर विजय पायें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Bacajte kocke i sakupljajte bodove</summary>
    <summary xml:lang="hu">Dobjon a kockával és szerezzen pontokat</summary>
    <summary xml:lang="id">Lempar dadu dan dapatkan nilai</summary>
    <summary xml:lang="it">Lancia i dadi e fai punti</summary>
    <summary xml:lang="ja">ポーカースタイルのダイスゲームを楽しんでください</summary>
    <summary xml:lang="kk">Ойын тасын домалату және ұпай жинау</summary>
    <summary xml:lang="km">Beat the odds in a poker-style dice game</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಪೋಕರ್ ಶೈಲಿಯ ದಾಳದ ಆಟದಲ್ಲಿ ಎದುರಾಳಿಗಳನ್ನು ಸೋಲಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">주사위를 굴려 점수를 얻으세요</summary>
    <summary xml:lang="lt">Ridenkite kauliuką ir rinkite taškus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izmet kauliņu un iegūsti punktus</summary>
    <summary xml:lang="mai">पोकर जहिना पाँसा क' खेलमे विषम परिस्थिति पर विजय पाउ</summary>
    <summary xml:lang="mk">Играјте игра со коцки која наликува на покер</summary>
    <summary xml:lang="ml">കിട്ടുന്ന സാദ്ധ്യതകളൊക്കെ മുതലെടുത്ത് ഈ പോകര്‍ രീതിയിലുള്ള കളി ജയിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">पोकरसारख्या फास्यांच्या खेळात परीस्थीतीत विजय मिळवा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Lempar dadu dan skor mata</summary>
    <summary xml:lang="nb">Trill terningene og få poeng</summary>
    <summary xml:lang="ne">पासा हान्नुहोस् र प्राप्ताङ्क अङ्क</summary>
    <summary xml:lang="nl">Rol dobbelstenen en scoor punten</summary>
    <summary xml:lang="nn">Spel mot oddsen i eit pokerliknande terningspel</summary>
    <summary xml:lang="oc">Getatz los dats e recoltatz de punts</summary>
    <summary xml:lang="or">ଗୋଟିଏ ପୋକର ପରି ପଶା ଖେଳରେ ବିଷମଗୁଡିକୁ ହରାଅ ୤</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਪੌਕਰ ਸ਼ੈਲੀ ਵਾਲੀ ਗੀਟੀ ਖੇਡ ਵਿੱਚ ਟਾਂਕ ਬੀਟ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Rzucanie kośćmi, aby zdobywać punkty</summary>
    <summary xml:lang="pt">Atire os dados e ganhe pontos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Lançar dados e marcar pontos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Aruncă zarurile și câștigă puncte</summary>
    <summary xml:lang="ru">Бросайте кости и набирайте очки</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hádžte kockami a zbierajte body</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vrzi kocke in zbiraj točke</summary>
    <summary xml:lang="sr">Баците коцкице и зарадите поене</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Bacite kockice i zaradite poene</summary>
    <summary xml:lang="sv">Rulla tärningar och få poäng</summary>
    <summary xml:lang="ta">போக்கர்-பாணி தாய விளையாட்டை விளையாடவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">పోకర్-స్టైల్ డైస్ ఆటనందు బేసిలను బీట్ చేయుము</summary>
    <summary xml:lang="th">แข่งเก็บแต้มในเกมลูกเต๋าแบบโป๊กเกอร์</summary>
    <summary xml:lang="tr">Zar atın ve puan kazanın</summary>
    <summary xml:lang="ug">بارلىق تۈرلەرنىڭ مەڭگۈ ئۆچۈرۈلىدىغانلىقىنى بىلىمەن.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Киньте кубики і заробіть бали</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chơi súc sắc kiểu bài xì — chắc thắng nhé</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">掷骰子得分</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">玩類似撲克的骰子遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">擲骰子與積分</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ab">Апроект  GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca@valencia">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La GNOME-projekto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი "GNOME"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Gnomov projekat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 計畫</developer_name>
    <description><p>A variation on poker with dice and less money, this game is a family classic. Throw the dice three times in a row, holding back the ones you like, in order to make the best possible hand. You can also play a lesser-known variant with colored dice.</p><p>Play between one and five opponents at three difficulty levels.</p></description>
    <description xml:lang="ab"><p>Апокер ахәмарра акамаҭелқәа рыла.Акамаҭелқәа шәыршәоит хынтә еишьҭаргыланы? аршәра аамышьҭахь иманшәалоу ааԥхьаӡацқәа хазы ишьҭаҵауа.Шәара ишәылшоит еиҳа имаҷны идыр,аԥштәы змоу ахкы шәыхәмарыр.</p><p>Шәыхәмарла (акы инаркны хәба рҟынӡа)х-ҩаӡарак змоу ауадаҩраҟны.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>ডাইচ আৰু কম পইচাৰ সৈতে প'কাৰ খেলৰ এটা ভিন্ন ৰূপ, এই খেল জনপ্ৰিয়। ডাইচক তিনিবাৰ পেলাওক, আপোনাৰ পছন্দৰবোৰ ধৰি থওক, যাতে সম্ভবত উত্তম হাত নিৰ্মাণ কৰিব পাৰি। আপুনি এটা ৰঙীন ডাইচৰ সৈতে এটা কম-জ্ঞাত অপৰও খেলিব পাৰিব।</p><p>তিনিটা সমস্যা স্তৰত এজনৰ পৰা পাঁচজন লৈকে প্ৰতিদন্দীৰ সৈতে খেলক।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Варыяцыя покера з касцямі і без грошай, класічная сямейная гульня. Тройчы кідайце косці і пакідайце тыя, што вам падабаюцца, каб сабраць найлепшую камбінацыю. Паспрабуйце таксама менш вядомы варыянт з каляровымі касцямі.</p><p>Гуляйце з адным ці пяццю супернікамі на трох узроўнях складанасці.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Игра за цялото семейство — играе се без пари, а прилича на покер. Хвърлете заровете последователно, до три пъти, като задържите или не колкото решите от тях. Целта е да направите най-добрата комбинация. Може да играете и вариант с цветни зарове.</p><p>Игра с един до пет опоненти от три различни трудности.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Tip pokera sa kockicama i manje novca, ova igra je klasićna porodična. Bacate kockice tri puta zaredom, zardžavajući onu koja vam odgovara, u cilju da napravite najbolji mogući potez. Također možete igrati i manje poznatu varijantu sa obojenim kockicama.</p><p>Igrajte sa jednim ili pet protivnika sa tri težine.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una variant del pòquer amb daus i menys diners, és un joc clàssic de família. Llenceu el dau tres vegades seguides, conservant els que vulgueu, per tal de fer la millor mà possible. També es pot jugar una variant menys coneguda amb daus de colors.</p><p>Jugueu entre un i cinc oponents amb tres nivells de dificultat.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Una variant del pòquer amb daus i menys diners, és un joc clàssic de família. Llenceu el dau tres vegades seguides, conservant els que vulgueu, per tal de fer la millor mà possible. També es pot jugar una variant menys coneguda amb daus de colors.</p><p>Jugueu entre un i cinc oponents amb tres nivells de dificultat.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Variace na poker, akorát s kostkami a bez peněz v podobě klasické rodinné hry. Házíte kostkami třikrát po sobě, libovolné kostky můžete vrátit mezi vrhané a snažíte se získat co nejlepší „karty“. Můžete hrát také méně známou variantu s barevnými kostkami.</p><p>Hrajte s jedním až pěti protivníky ve třech úrovních obtížnosti.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>En variant af poker med terninger og færre penge. Dette spil er en familieklassiker. Kast terningerne tre gange i træk, idet du holder dem tilbage du vil beholde, for at få den bedst mulige hånd. Du kan også spille en mindre kendt variant med farvede terninger.</p><p>Spil med fra en til fem modstandere på tre sværhedsgrader.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine Variante des Poker mit Würfeln und weniger Geld. Würfeln Sie drei Mal hintereinander und behalten Sie die Würfel, die Ihnen zusagen, um die besten Zahlen zu behalten. Sie können ebenfalls eine weniger bekannte Variante mit farbigen Würfeln spielen.</p><p>Spielen Sie gegen bis zu fünf Gegner auf drei unterschiedlichen Schwierigkeitsstufen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια παραλλαγή του πόκερ με ζάρια και λιγότερα χρήματα, αυτό το παιχνίδι είναι κλασικό οικογενειακό. Ρίξτε τη ζαριά τρεις φορές στη σειρά, κρατώντας αυτές που θέλετε, για να κάνετε τις καλύτερες δυνατές. Μπορείτε επίσης να παίξετε μια λιγότερο γνωστή παραλλαγή με χρωματιστά ζάρια.</p><p>Παίξτε μεταξύ ενός και πέντε αντιπάλων σε τρία επίπεδα δυσκολίας.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>A variation on poker with dice and less money, this game is a family classic. Throw the dice three times in a row, holding back the ones you like, in order to make the best possible hand. You can also play a lesser-known variant with coloured dice.</p><p>Play between one and five opponents at three difficulty levels.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una variante del póker con dados y menos dinero, este juego es un clásico familia. Lance los dados tres veces y conserve los que quiere para conseguir la mejor mano posible. También puede jugar una variante menos conocida, con dados de colores.</p><p>Juegue contra 1-5 oponentes y en tres niveles de dificultad.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Pokerraren aldaera bat, dadoekin eta diru gutxiagorekin. Jaurti dadoa hiru aldiz aldiko, nahi dituzunak gorde esku hobeagoa edukitzeko. Hain ezaguna ez den aldaera batera ere joka dezakezu: koloreztatutako dadoekin.</p><p>Jokatu aurkari bat edo bosten aurka zailtasuneko hiru mailatan.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>گونه‌ای از پوکر با تاس و با پول کمتر، این بازی، یک بازی کلاسیک خانوادگی است. یک تاس را سه بار پشت سر هم بیاندازید، آنهایی که دوست دارید را نگه دارید، تا اینکه بهترین دست ممکن را داشته باشید. شما همچنین می‌توانید یک گونه کمتر شناخته شده، با تاس رنگی را بازی کنید.</p><p>بین یک تا پنج حریف و در سه سطح مختلف بازی کنید.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Muunnelma pokerista nopilla ja vähemmällä rahalla. Heitä noppaa kolme kertaa putkeen, pidä haluamasi nopat, yritä tehdä paras mahdollinen käsi. Voit pelata myös vähemmän tunnettua muunnelmaa väritetyillä nopilla.</p><p>Pelaa yhdestä viiteen vastustajaa vastaan kolmella eri vaikeustasolla.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un genre de poker avec des dés et moins d’argent, ce jeu est un classique familial. Lancez les dés trois fois d’affilée, en conservant ceux qui vous plaisent, pour constituer la meilleure main possible. Vous pouvez aussi jouer à une variante moins connue avec des dés colorés.</p><p>Vous pouvez jouer contre un à cinq adversaires, avec trois niveaux de difficulté.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Une variant dal poker cun dâts e mancul bêçs, un classic zûc par fameis. Tire il dât par trê voltis e ten chei che ti plasin, in mût di vê la man miôr. Tu puedis ancje zuiâ a une variant mancul cognossude cun dâts colorâts.</p><p>Zuie cuintri un o cinc aversaris su trê diviers nivei di dificoltât.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Unha variación no poker con dado e menos diñeiro, este xogo é un clásico familiar. Lance o dado tres veces, mantendo os que queira para facer a mellor man posíbel. Tamén pode xogar unha variante menos coñecida con un dado de cores.</p><p>Xogar entre un ou máis opoñentes en tres niveis de dificultade.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>עיבוד מחודש על פוקר עם קוביות ועם פחות כסף, המשחק הזה הוא קלסיקה משפחתית. עליך להטיל את הקוביות שלוש פעמים ברצף ולשמור את ההטלות המועדפות עליך כדי לייצור את היד הטובה ביותר. ניתן לשחק בגרסה הפחות מוכרת עם קוביות בצבעים.</p><p>אפשר לשחק משחקן בודד ועד חמישה בשלוש דרגות קושי.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Varijanta pokera s kockama i manje novaca, ova igra je obiteljski klasik. Bacajte kocku tri puta za redom, zadržavajući kocku koja vam najviše odgovara kako bi postigli najbolji mogući rezultat. Možete isto tako igrati i manje poznatu varijantu s obojenim kockama.</p><p>Igrajte protiv dva do pet protivnika na tri razine težine.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A póker kockákkal és kevesebb pénzzel játszható változata, igazi családi klasszikus. Dobjon kockával egymás után háromszor, és a legjobb leosztás eléréséhez tartsa vissza, amelyiket kedveli. Játszhat egy kevésbé ismert változatot is színes kockákkal.</p><p>Játsszon egy és öt közti számú ellenféllel, három nehézségi szinten.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Suatu variasi dari poker dengan dadu dan lebih sedikit uang, permainan ini adalah klasik untuk keluarga. Lempar dadu tiga kali berturut-turut, pertahankan yang Anda sukai, untuk membuat pegangan yang paling baik. Anda juga dapat memainkan varian yang kurang dikenal dengan dadu berwarna.</p><p>Bermainlah melawan satu sampai lima lawan pada tiga tingkat kesulitan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Una variante del poker con dadi e meno soldi, un classico gioco per famiglie. Lancia i dadi per tre volte e tieni quelli che ti piacciono in modo da avere la mano migliore. Puoi anche giocare a una variante meno nota con dadi colorati.</p><p>Gioca contro uno o cinque avversari su tre diversi livelli di difficoltà.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>포커의 변종. 주사위를 사용하고 포커보다 적은 돈을 사용합니다. 이 게임은 아주 전통적인 게임입니다. 주사위를 세 번 연속으로 던져서 그 중에 마음에 드는 패를 선택합니다. 색깔 있는 주사위로 덜 알려진 변형 게임을 플레이할 수도 있습니다.</p><p>세 가지 종류의 난이도로 하나에서 다섯을 상대로 플레이합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Pokerio variantas su kauliukais ir mažiau pinigų, tai yra klasikinis šeimos žaidimas. Meskite kauliuką tris kartus iš eilės, pasilikdamas mėgiamus, siekiant pasidaryti geriausią įmanomą ranką. Taip pat galite žaisti mažiau žinomą spalvotų kauliukų žaidimą.</p><p>Žaiskite su nuo vieno iki penkių priešininkų trim skirtingais lygiais.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Pokera variants ar kauliņiem un mazāk naudas, šī ir klasiska ģimenes spēle. Met kauliņu trīs reizes pēc kārtas, pieturot tos, kurus vēlies, lai iegūtu labāko iespējamo kombināciju. Vari spēlēt arī mazāk pazīstamo variantu ar krāsainiem kauliņiem.</p><p>Spēlē ar no viena līdz pieciem pretiniekiem tīs grūtības līmeņos.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Sebuah variasi poker yang diganti dengan dadu dan tiada duit sebenar terlibat, permainan ini adalah klasik keluarga. Lempar dadu sebanyak tiga kali, tahan yang anda mahu, untuk mendapatkan padanan yang terbaik. Anda juga boleh bermain varian kurang-dikenali dengan dadu berwarna.</p><p>Main dengan seorang atau lima orang pihak lawan pada tiga aras kesukaran.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>En variasjon av poker med terninger og mindre penger. Dette spillet er en familieklassiker. Kast terningene tre ganger på rad, og ta vare på de du ønsker å beholde for å få best mulig resultat. Du kan også spille en mindre kjent variant med farger på terningene.</p><p>Spill mot en til fem motstandere på tre vanskelighetsnivåer.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>पोकर र कम पैसा सङ्ग पोकर एक भिन्नता, यो खेल एक पारिवारिक क्लासिक हो। पाईलोमा तीन पटक फ्याँक्नुहोस्, तपाईलाई मनपर्ने सम्भव बनाउनका लागि तपाईहरूलाई मनपर्छ। तपाईं रङ्गीन पासाको साथ कम ज्ञात संस्करण पनि खेल्न सक्नुहुन्छ।.</p><p>तीन कठिनाइ स्तरहरूमा एक र पाँच विरोधीहरूको बीचमा खेल्नुहोस्।.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Dit spel is een familieklassieker: een variatie op poker met dobbelstenen en minder geld. Gooi de dobbelstenen drie keer achter elkaar, waarna u de dobbelstenen pakt die u goed vindt, om de best mogelijke hand te krijgen. U kunt ook een minder bekende variant spelen met gekleurde dobbelstenen.</p><p>Speel tegen een tot vijf tegenstanders op drie moeilijkheidsniveaus.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Un genre de poker amb de dats e mens d'argent, aqueste jòc es un classic familial. Getatz los dats tres còps de suita, en conservant los que vos agradan, per constituir la melhora man possibla. Podètz tanben jogar a una varianta mens coneguda amb des dats colorats.</p><p>Podètz jogar contra un a cinc adversaris, amb tres nivèls de dificultat.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Klasyczna gra rodzinna, rodzaj pokera z kośćmi i mniejszymi pieniędzmi. Należy rzucić kośćmi trzy razy z rzędu, zatrzymując wybrane rzuty, aby mieć jak najlepsze rozdanie. Można także zagrać w mniej znaną odmianę z kolorowymi kośćmi.</p><p>Można grać z od jednego do pięciu przeciwników na trzech poziomach trudności.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Sendo uma variante do poker com dados e menos dinheiro, este jogo é um clássico familiar. Lance os dados três vezes seguidas, retendo aqueles que lhe agradam, de forma a conseguir constituir a melhor mão possível. Pode também jogar uma variante menos conhecida com dados coloridos.</p><p>Jogue com entre um a cinco adversários com três níveis de dificuldade.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Uma variação de pôquer com dados e menos dinheiro, este jogo é um clássico da família. Jogue os dados três vezes em uma rodada, guardando o que você quiser, de forma a fazer a melhor mão possível. Você também pode jogar uma variante menos conhecida com dados coloridos.</p><p>Jogue com entre um e cinco oponentes em três níveis de dificuldade.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>O versiune de poker cu zaruri și bani puțini, acest joc este clasic pentru familii. Aruncați zarurile de trei ori la rând, păstrând rezultatele care vă plac, pentru a avea cel mai bun rezultat. Puteți juca, de asemenea, o variantă mai puțin cunoscută cu zaruri colorate.</p><p>Joacă cu între unul și cinci adversari la trei nivele de dificultate.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Вариация игры в покер с костями. Выкидываете кости три раз подряд, откладывая после броска выгодные цифры. Вы также можете сыграть в менее известный вариант с цветными костями.</p><p>Играйте с оппонентами (от одного до пяти) на трёх уровнях сложности.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Druh pokru, ktorý sa hrá s kockami a bez peňazí. Ide o klasickú rodinnú hru. Hoďte kockou trikrát za sebou a vyberte si pokus s najlepšou hodnotou na ruke. Tiež si môžete zahrať menej známu variantu s farebnou kockou.</p><p>Hrajte proti jednému alebo až piatim protivníkom s troma úrovňami náročnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Igra Tali je različica pokra, ki se igra s kockami. Kocke se meče trikrat zapored, pri tem pa igralec ohrani tiste vrednosti, ki jih želi, ponovno meče pa tiste, ki ne omogočajo najboljšega rezultata. Igro je mogoče igrati tudi z barvnimi kockami.</p><p>Igro je mogoče igrati z do pet nasprotniki na treh različnih ravneh težavnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Варијација покера са коцкицама и мање новца, ова игра је класична породична. Баците коцкице три пута за редом, задржавајући оне које вам највише одговарају, да бисте начинили најбоље могуће бацање. Можете такође да играте мање познату варијанту са обојеним коцкицама</p><p>Играјте између једног и пет противника на три нивоа тежине.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Varijacija pokera sa kockicama i manje novca, ova igra je klasična porodična. Bacite kockice tri puta za redom, zadržavajući one koje vam najviše odgovaraju, da biste načinili najbolje moguće bacanje. Možete takođe da igrate manje poznatu varijantu sa obojenim kockicama</p><p>Igrajte između jednog i pet protivnika na tri nivoa težine.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>En variant av poker med tärning och mindre pengar, det här spelet är en familjeklassiker. Kasta tärningarna tre gånger, behåll de du vill ha kvar efter varje gång och skapa bästa möjliga hand. Du kan också spela en mindre känd variant med färgade tärningar.</p><p>Spela mot en till fem motståndare på tre svårighetsnivåer.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Zar ve daha az parayla bir poker çeşidi, bu oyun bir aile klasiğidir. Zarı üç kez üst üste atın, mümkün olan en iyi eli yapmak için istediklerinizi tutun. Renkli zarlı daha az bilinen bir çeşidini de oynayabilirsiniz.</p><p>Birle beş arasında rakiple üç zorluk düzeyinde oynayın.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Варіант покеру з костями та з грошима, ця гра — класично для сім'ї. Кидайте кості три рази в ряд, забравши найкращі, щоб набрати найкращу руку. Можете грати менш відомий варіант з кольоровими костями.</p><p>Грайте проти від одного до п'яти суперників, у три різні рівні складності.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>一种用骰子和零钱玩的扑克游戏，家中常备。掷一行骰子三次，留下自己想要的点，使自己的花色尽量好。还可以玩一种不太常见的彩色骰子。</p><p>和一到五个对手玩，有三种难度级别。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>類似撲克啤牌遊戲，但改用骰子，而且不需要用錢，這個遊戲是家庭傳統遊戲。丟骰子三次，保留一個你想要的，以便將有利的留在自己手中。你也可以玩較少人知道有顏色的骰子的版本。</p><p>與一到五位對手玩三種難度的遊戲。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>類似撲克紙牌遊戲，但改用骰子，而且不需要用錢，這個遊戲是家庭傳統遊戲。丟骰子三次，保留一個您想要的，以便將有利的留在自己手中。您也可以玩較少人知道有顏色的骰子的版本。</p><p>與一到五位對手玩三種難度的遊戲。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Tali.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Tali.png</icon>
    <categories>
      <category>CardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>yahtzee</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">иацзы</keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> ياهاتزي</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ইয়াতজী</keyword>
      <keyword xml:lang="be">косці</keyword>
      <keyword xml:lang="be">покер</keyword>
      <keyword xml:lang="be">яцзы</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">tali</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">генерал</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">зар</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">зарове</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">зарчета</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">покер</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">тали</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">яци</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">jamb</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Würfel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Yahtzee</keyword>
      <keyword xml:lang="et">jatsii</keyword>
      <keyword xml:lang="et">jatzee</keyword>
      <keyword xml:lang="et">jatzii</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">یاتزی</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">jatsi</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">tali</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יאצי</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kockapóker</keyword>
      <keyword xml:lang="it">dado</keyword>
      <keyword xml:lang="it">poker</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tali</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ヤッツィー</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">яцзы</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">야치</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">യാഹ്ട്സീ</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">याहत्सी</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਯਹਟਜ਼ੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">яцзы</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">jamb</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">јамб</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">jamb</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">yatzy</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">кості</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">покер</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">快艇</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">骰子</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/tali/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/tali/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Tali</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/tali/-/raw/master/data/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Tali-586096688c94511aaa387af58c1a8f2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Tali-586096688c94511aaa387af58c1a8f2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Tali-586096688c94511aaa387af58c1a8f2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Tali-586096688c94511aaa387af58c1a8f2d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1673049600" version="40.9">
        <description><p>This is a stable release, with the following improvements since 40.7:</p><ul><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1659744000" version="40.8">
        <description><p>This is a stable release, with the following improvements since 40.7:</p><ul><li>Abkhazian translation added</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1650672000" version="40.7">
        <description><p>This is a stable release, with the following improvements since 40.6:</p><ul><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1647648000" version="40.6">
        <description><p>This is a stable release, with the following improvements since 40.5:</p><ul><li>Update screenshot hosting</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1643500800" version="40.5">
        <description><p>This is a stable release, with the following improvements since 40.3:</p><ul><li>Fix build with meson-0.61</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1635552000" version="40.4">
        <description><p>This is a stable release, with the following improvements since 40.3:</p><ul><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1631923200" version="40.3">
        <description><p>This is a stable release, with the following improvements since 40.2:</p><ul><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1628985600" version="40.2">
        <description><p>This is a stable release, with the following improvements since 40.1:</p><ul><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1620950400" version="40.1">
        <description><p>This is a stable release, with the following improvements since 40.0:</p><ul><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1616198400" version="40.0">
        <description><p>This is a stable release, with the following notable improvements since 3.38:</p><ul><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1615896000" version="40~rc"/>
      <release type="stable" timestamp="1610150400" version="3.38.3">
        <description><p>This is a stable release, with the following improvements since 3.38.2:</p><ul><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1605916800" version="3.38.2">
        <description><p>This is a stable release, with the following improvements since 3.38.0:</p><ul><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1600041600" version="3.38.0">
        <description><p>This is a stable release, with the following notable improvements since 3.36:</p><ul><li>Scores support changed to use libgnome-games-support</li><li>New application icon</li><li>Help updates</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <id>tali.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Tali.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="74">ab</lang>
      <lang percentage="59">af</lang>
      <lang percentage="63">ar</lang>
      <lang percentage="71">as</lang>
      <lang percentage="60">ast</lang>
      <lang percentage="31">az</lang>
      <lang percentage="74">be</lang>
      <lang percentage="74">bg</lang>
      <lang percentage="60">bn</lang>
      <lang percentage="50">bn_IN</lang>
      <lang percentage="71">bs</lang>
      <lang percentage="74">ca</lang>
      <lang percentage="72">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="74">cs</lang>
      <lang percentage="51">cy</lang>
      <lang percentage="74">da</lang>
      <lang percentage="74">de</lang>
      <lang percentage="55">dz</lang>
      <lang percentage="74">el</lang>
      <lang percentage="57">en@shaw</lang>
      <lang percentage="59">en_CA</lang>
      <lang percentage="74">en_GB</lang>
      <lang percentage="74">eo</lang>
      <lang percentage="74">es</lang>
      <lang percentage="65">et</lang>
      <lang percentage="74">eu</lang>
      <lang percentage="73">fa</lang>
      <lang percentage="74">fi</lang>
      <lang percentage="74">fr</lang>
      <lang percentage="74">fur</lang>
      <lang percentage="74">gl</lang>
      <lang percentage="60">gu</lang>
      <lang percentage="74">he</lang>
      <lang percentage="60">hi</lang>
      <lang percentage="74">hr</lang>
      <lang percentage="74">hu</lang>
      <lang percentage="74">id</lang>
      <lang percentage="30">is</lang>
      <lang percentage="74">it</lang>
      <lang percentage="71">ja</lang>
      <lang percentage="40">kk</lang>
      <lang percentage="65">km</lang>
      <lang percentage="60">kn</lang>
      <lang percentage="74">ko</lang>
      <lang percentage="74">lt</lang>
      <lang percentage="74">lv</lang>
      <lang percentage="51">mai</lang>
      <lang percentage="60">mk</lang>
      <lang percentage="96">ml</lang>
      <lang percentage="26">mn</lang>
      <lang percentage="60">mr</lang>
      <lang percentage="80">ms</lang>
      <lang percentage="72">nb</lang>
      <lang percentage="74">ne</lang>
      <lang percentage="74">nl</lang>
      <lang percentage="59">nn</lang>
      <lang percentage="74">oc</lang>
      <lang percentage="60">or</lang>
      <lang percentage="65">pa</lang>
      <lang percentage="74">pl</lang>
      <lang percentage="74">pt</lang>
      <lang percentage="74">pt_BR</lang>
      <lang percentage="74">ro</lang>
      <lang percentage="74">ru</lang>
      <lang percentage="25">si</lang>
      <lang percentage="74">sk</lang>
      <lang percentage="74">sl</lang>
      <lang percentage="42">sq</lang>
      <lang percentage="74">sr</lang>
      <lang percentage="72">sr@latin</lang>
      <lang percentage="74">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="63">te</lang>
      <lang percentage="65">th</lang>
      <lang percentage="74">tr</lang>
      <lang percentage="96">ug</lang>
      <lang percentage="74">uk</lang>
      <lang percentage="65">vi</lang>
      <lang percentage="35">xh</lang>
      <lang percentage="74">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_HK</lang>
      <lang percentage="72">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Taquin</id>
    <pkgname>gnome-taquin</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-taquin</translation>
    <name>GNOME Taquin</name>
    <name xml:lang="bg">Пет6найсе</name>
    <name xml:lang="bs">Gnomovo Peckalo</name>
    <name xml:lang="cs">Taquin GNOME</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Takvino</name>
    <name xml:lang="fa">تاکین گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen Taquin</name>
    <name xml:lang="fr">Taquin de GNOME</name>
    <name xml:lang="it">Taquin GNOME</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME Taquin ойыны</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 타킨</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം തക്വിൻ</name>
    <name xml:lang="ms">Taquin GNOME</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम टाक्विन</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Taquin</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਤਾਕਿਉਨ</name>
    <name xml:lang="ro">Taquin GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Taquin prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Гномово Пецкало</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomovo Peckalo</name>
    <name xml:lang="uk">Дратун GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Xếp hình GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 推盘</name>
    <summary>Slide tiles to their correct places</summary>
    <summary xml:lang="an">Eslice as fichas a os puestos correctos</summary>
    <summary xml:lang="bg">Поставете плочките на правилните места чрез плъзгане</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dogurajte pločice na njihova odgovarajuća mjesta.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Llisca les fitxes als llocs correctes</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Llisca les fitxes als llocs correctes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Presuňte díly na jejich správné místo</summary>
    <summary xml:lang="da">Flyt brikker til deres rigtige pladser</summary>
    <summary xml:lang="de">Verschieben Sie Kacheln an ihren richtigen Ort</summary>
    <summary xml:lang="el">Μετακινήστε τα πλακίδια στις σωστές τους θέσεις</summary>
    <summary xml:lang="eo">Glitu kahelojn al ĝustaj lokoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Deslice las fichas a los lugares correctos</summary>
    <summary xml:lang="eu">Lerratu lauzak dagokien lekuetara</summary>
    <summary xml:lang="fa">مهره‌ها را به جای صحیح خود جابه‌جا کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Liu'uta laatat oikeille kohdilleen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Glisser les pièces jusqu’à leur position correcte</summary>
    <summary xml:lang="fur">Fâs cori lis tessaris te lôr juste posizion</summary>
    <summary xml:lang="gl">Desprace teselas ao seu lugar correcto</summary>
    <summary xml:lang="he">להחליק אריחים למקום הנכון שלהם</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pomičite pločice na njihova odgovarajuća mjesta</summary>
    <summary xml:lang="hu">Csúsztassa a csempéket a megfelelő helyükre</summary>
    <summary xml:lang="id">Geser ubin-ubin ke tempat yang tepat</summary>
    <summary xml:lang="it">Fai scorrere le tessere nella loro corretta posizione</summary>
    <summary xml:lang="kk">Плиткаларды олардың дұрыс орындарына жылжытыңыз</summary>
    <summary xml:lang="ko">타일을 밀어서 올바른 위치에 놓습니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tempkite koklius į jų teisingas vietas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Slidiniet kauliņus uz tiem paredzētajām vietām</summary>
    <summary xml:lang="ml">ടൈലുകൾ ശരിയായ സ്ഥലങ്ങളിലേക്ക് നീക്കിവെയ്കുക</summary>
    <summary xml:lang="ms">Leret jubin-jubin ke tempatnya</summary>
    <summary xml:lang="nb">Flytt fliser til rett plass</summary>
    <summary xml:lang="ne">सहि स्थानमा टायलहरू स्लाइड गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schuif tegels naar hun juiste plaatsen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Lisar las pèças fins a lor posicion corrècta</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przesuwanie elementów na właściwe miejsca</summary>
    <summary xml:lang="pt">Deslize peças para os seus lugares</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Deslize peças para seu devido lugar</summary>
    <summary xml:lang="ro">Glisați dalele la locurile lor corecte</summary>
    <summary xml:lang="ru">Передвиньте фишки на правильные места</summary>
    <summary xml:lang="sk">Posúvajte diely na ich správne miesto</summary>
    <summary xml:lang="sl">Premakni ploščice slike na ustrezna mesta</summary>
    <summary xml:lang="sr">Догурајте плочице на њихова одговарајућа места</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Dogurajte pločice na njihova odgovarajuća mesta.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Dra brickor till deras rätta platser</summary>
    <summary xml:lang="tr">Karoları doğru yerlerine kaydır</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перетягніть плиточки на їхні місця</summary>
    <summary xml:lang="vi">Di chuyển các miếng ghép vào đúng chỗ dành cho nó</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将方块滑动到正确位置</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">將棋子滑到他們正確的位置上</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將棋子滑到他們正確的位置上</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca@valencia">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ml">ഗ്നോം പ്രോജക്ട്</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Gnomov projekat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 計畫</developer_name>
    <description><p>Taquin is a computer version of the 15-puzzle and other sliding puzzles.</p><p>The object of Taquin is to move tiles so that they reach their places, either indicated with numbers, or with parts of a great image.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>Taquin ye una versión d'ordinador de puzle-15 y atros puzles d'eslizar.</p><p>L'obchectivo de Taquin ye mover as fichas a os suyos puestos correspondients, indicaus por numeros u por partes d'una bonica imachen.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Пет6найсе“ е версия на популярната игра с 15 плъзгащи се блокчета</p><p>Целта е да подредите плочките като ги плъзгате и те да се подредят последователно или като част от картинка.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Peckalo je računarsko izdanje 15-slagalica i drugih kliznih slagalica.</p><p>Predmet Peckala je premještanje pločica tako da stignu do svojih mjesta, bilo naznačenih brojevima, ili dijelovima velike slike.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Taquin és una versió d'ordinador del joc trencaclosques de 15 fitxes i altres trencaclosques lliscants.</p><p>L'objectiu del Taquin és moure les fitxes perquè arribin als seus llocs, indicat per nombres o bé per ser parts d'una imatge més gran.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Taquin és una versió d'ordinador del joc trencaclosques de 15 fitxes i altres trencaclosques lliscants.</p><p>L'objectiu del Taquin és moure les fitxes perquè arriben als seus llocs, indicat per nombres o bé per ser parts d'una imatge més gran.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Taquin je počítačová verze posuvného hlavolamu s 15 nebo i jiným počtem dílů.</p><p>Cílem hlavolamu Taquin je přesunout díly na jejich správná místa, která jsou daná buď číslem nebo částmi velkého obrázku.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Taquin er en computerudgave af 15-spillet og andre brikflyttespil.</p><p>Målet med Taquin er at flytte brikker, så de når deres pladser angivet enten ved tal eller dele af et stort billede.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Taquin ist eine Version für Rechner des 15-teiligen Puzzles und anderer Schiebepuzzle.</p><p>Das Ziel von Taquin ist es, Kacheln so zu verschieben, dass sie ihren Zielort erreichen. Der Zielort ist entweder über Zahlen oder mit Ausschnitten eines großen Bildes markiert.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Taquin (ο κατεργάρης) είναι μια έκδοση για υπολογιστή του γρίφου-15 και άλλων συρόμενων γρίφων.</p><p>Ο σκοπός του Taquin είναι να μετακινηθούν τα πλακίδια έτσι ώστε να φτάσουν στις θέσεις τους, που δείχνονται είτε με αριθμούς, ή με τμήματα μιας μεγάλης εικόνας.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>La celo de Takvino estas movi kahelojn, por ke ili alveni al siaj ĝustaj lokoj, kiuj estas aŭ nombre indikitaj, aŭ kun partoj de granda bildo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Taquin es una versión de ordenador de puzle-15 y otros puzles de deslizar.</p><p>El objetivo de Taquin es mover las fichas a sus lugares correspondientes, indicados por números o por partes de una bonita imagen.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Taquin 15-puzzlearen eta lerratzeko beste puzzle batzuen bertsio digital bat da.</p><p>Taquin-en helburua lauzak lekuz aldatzea da bakoitza dagokion lekura eramanez, irudi handi baten zati gisa edo zenbaki gisa adierazita.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>«تاکین» یک نسخه رایانه‌ای از ۱۵-پازل و سایر بازی‌های پازل اسلایدی است.</p><p>هدف در «تاکین» این است که مهره را برای رسیدن به جایگاه خود جابه‌جا کنید، یا از طریق اعداد، یا با قسمتی از یک عکس.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Taquin on tietokoneversio 15-pelistä ja muista liu'utuksella ratkaistavista pulmapeleistä.</p><p>Tavoite Taquinissa on siirtää laatat oikeille kohdilleen siten, että ne muodostavat numerojatkumon tai kuvan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Taquin est une version informatisée du taquin et d’autres casse-têtes du genre.</p><p>L’objectif de Taquin est de déplacer les pièces pour qu’elles atteignent leur position correcte, devinable soit par un nombre, soit par les morceaux d’une chouette image.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Taquin al è la version par computer dal classic zûc dal 15 e di altris puzzle simii.</p><p>L'obietîf di Taquin al è chel di spostâ lis tessaris in mût che si placin te lôr juste posizion, indicade da numars o di parts di une figure.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Taquin é unha versión de computador do quebracabezas 15 e outros quebracabezas de desprazamento.</p><p>O obxectivo de Taquin é mover teselas para que alcancen os seus lugares, ou indicados por números ou con partes dunha imaxe máis grande.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Taquin זו גרסה ממוחשבת של חידת ה־15 ותצרפי הזזה נוספים.</p><p>הרעיון של Taquin הוא להזיז אריחים כך שהם יגיעו למקומם, המצוינים במספרים, או כחלק של תמונה גדולה.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Taquin je računalna inačica 15-slagalica i ostalih pomičnih slagalica.</p><p>Cilj Taquina je pomicanje pločica tako da se poslože, prema bojevima ili dijelovima velike slike.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Taquin a 15-ös kirakós és egyéb tilitoli kirakós játékok számítógépes változata.</p><p>A Taquin lényege a csempék mozgatása, hogy azok elérjenek saját helyükre, amelyek vagy számokkal vannak jelölve, vagy egy nagy kép részleteivel.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Taquin adalah versi komputer dari puzzle geser 15-potongan dan lainnya.</p><p>Tujuan Taquin adalah menggeser ubin-ubin sehingga menempati tempat yang tepat, apakah itu angka-angka atau bagian-bagian dari sebuah gambar.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Taquin è la versione per computer del classico gioco del 15 e di altri puzzle simili.</p><p>L'obiettivo di Taquin è quello di spostare le tessere in modo tale che raggiungano la loro designata posizione, indicata da numeri o da parti di un'immagine.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Taquin — 15-ойжұмбақ пен басқа да жылжымалы ойжұмбақтардың компьютерлік нұсқасы.</p><p>Taquin ойынының мақсаты — плиткаларды сандармен немесе үлкен суреттің бөліктерімен көрсетілген орындарына жететіндей етіп жылжыту.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>타킨은 컴퓨터 버전의 15-퍼즐 및 기타 타일 밀기 퍼즐입니다.</p><p>타킨의 목표는 타일을 움직여서 자기 위치에 놓는 것입니다. 숫자로 표시된 위치에 놓거나, 전체 그림을 맞추는 방식으로 놓습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Taquin yra 15-galvosūkio ir kitų tempimo galvosūkių kompiuterinė versija.</p><p>Taquin tikslas yra perkelti koklius taip, kad kiekvienas atsidurtų savo vietoje, nurodytoje skaičiais arba didesnio paveikslėlio dalimis.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Taquin ir datora variants 15-mīklai un citām slidināšanas spēlēm.</p><p>Taquin mērķis ir pārvietot kauliņus, lai tie sasniegtu savu vietu, vai nu tie ir numuri, vai daļa no lielāka attēla.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>15-പസിൽ, മറ്റ് സ്ലൈഡിങ് പസിലുകൾ എന്നിവയുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ പതിപ്പാണ് താക്വിൻ.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Taquin ialah versi komputer bagi teka-teki-15 dan lain-lain teka-teki sejenisnya.</p><p>Objektif Taquin ialah menggerakkan jubin-jubin supaya ia berada pada tempat sepatutnya, sama ada mengikut nombor kedudukan, atau sebahagian dari satu imej.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Taquin er datamaskinversjonen av 15-puslespill og andre skyvepuslespill.</p><p>Målet i Taquin er å skyve flisene slik at de når sine plasser som er indikert med tall eller deler av et større bilde.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>टाक्विन १५-पजल र अन्य स्लाइडिङ्ग खेल को  कम्प्युटर संस्करण हो।</p><p>टाक्विनको उदेश्य टायल सहि स्थानमा सार्नु हो , टायल संख्या वा छवि को भागहरू मा सङ्केत हुन्छ</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Taquin is een computerversie van de 15-puzzel en andere schuifpuzzels.</p><p>Het doel van Taquin is tegels te verplaatsen zodat ze hun plaats bereiken, aangeduid met ofwel nummers ofwel delen van een grotere afbeelding.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Taquin es una version informatizada del taquin e d’autres copacaps del genre.</p><p>L’objectiu de Taquin es de desplaçar las pèças per qu’atenhan lor posicion corrècta, endevinabla siá per un nombre, siá pels tròces d’un polit imatge.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Taquin to komputerowa wersja 15-częściowych przesuwanych puzzli.</p><p>Taquin polega na przesuwaniu poszczególnych elementów tak, aby każdy z nich znalazł się na właściwym miejscu, według numeru lub obrazka.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Taquin é uma versão para computador de vários jogos de deslizar peças.</p><p>O objetivo do Taquin é mover as peças para que cheguem aos seus lugares, sejam eles indicados por números ou como partes de uma grande imagem.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Taquin é uma versão de computador do quebra-cabeça de 15 peças e outros quebra-cabeças deslizantes.</p><p>O objetivo do Taquin é mover as peças de forma que elas alcancem seus devidos lugares, indicados com números ou com partes de uma imagem legal.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Taquin este o versiune pe calculator a puzzle-15 și a altor puzzle-uri de glisare.</p><p>Scopul jocului de Taquin este să mutați dalele astfel încât să ajungă la locul lor, indicat fie prin numere, fie prin părțile unei imagini mari.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Taquin — компьютерная версия игры в пятнашки и других механических головоломок.</p><p>Цель игры — передвинуть фишки так, чтобы они заняли свои места, сложив последовательность чисел или целое изображение.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Hra Taquin je počítačovou verziou hlavolamu s 15 dielmi a inými posuvnými hlavolamami.</p><p>Cieľom hry Taquin je presunúť diely tak, aby bol každý na správnom mieste. Diely sú označené buď číslami, alebo ich tvoria časti obrázku.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Igra Taquin je računalniška različica igre »Petnajst« in drugih podobnih premičnic.</p><p>Cilj igre Taquin, znane tudi kot igre Petnajst, je premakniti ploščice na ustrezna mesta. Ploščice so lahko označene s številkami, lahko pa skupajsestavljajo sliko.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Пецкало је рачунарско издање 15-слагалица и других клизних слагалица.</p><p>Предмет Пецкала је премештање плочица тако да стигну до својих места, било назначених бројевима, или деловима велике слике.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Peckalo je računarsko izdanje 15-slagalica i drugih kliznih slagalica.</p><p>Predmet Peckala je premeštanje pločica tako da stignu do svojih mesta, bilo naznačenih brojevima, ili delovima velike slike.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Taquin är en datorversion av 15-pusslet och andra glidpussel.</p><p>Målet i Taquin är att flytta brickor så att de når sina platser, vilka antingen markeras med siffror eller med delar av en stor bild.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Taquin 15-bulmaca ve diğer sürgülü bulmacaların bilgisayar sürümüdür.</p><p>Taquin’in amacı, numaralarla veya büyük bir resmin parçalarından herhangi biriyle gösterilen karoların kendi yerlerine ulaşması için hareket ettirmektir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Дратун — комп'ютерна версія ігор з перетягування плиточок.</p><p>Ціль Дратуна — розставити мозаїки на свої місця, вони позначені числами або частинами великого малюнка.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Taquin là phiên bản chạy trên máy tính của trò chơi ghép hình 15-puzzle và các kiểu di chuyển miếng ghép khác.</p><p>Các đối tượng của Taquin là di chuyển các miếng ghép sao cho chúng nằm ở đúng chỗ, hoặc là được chỉ thị bằng số, hoặc là các phần nhỏ của một bức ảnh lớn.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Taquin 是 15 数字推盘和其他滑动数字推盘的计算机版本。</p><p>Taquin 的目标是移动方块，让它们到达其位置，方块上显示数字或图像的部分。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Taquin 是電腦版的 15 塊或其他數目棋子的滑動益智遊戲。</p><p>Taquin 的目標是將棋子移動以讓它們到達自己的位置，可能是數字的順序，或是組成一幅大型影像。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Taquin 是電腦版的 15 塊或其他數目棋子的滑動益智遊戲。</p><p>Taquin 的目標是將棋子移動以讓它們到達自己的位置，可能是數字的順序，或是組成一幅大型影像。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Taquin.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Taquin.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="an">chuego</keyword>
      <keyword xml:lang="an">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">15</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">16</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">загадка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">петнадесет</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">плочки</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">slagalica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">trencaclosques</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">trencaclosques</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hlavolam</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">posuvná</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">posuvné</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">skládačka</keyword>
      <keyword xml:lang="da">opgave</keyword>
      <keyword xml:lang="da">puslespil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tænkespil</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γρίφος</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">puzlo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">puzzlea</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پازل</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pulma</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">pousse-pousse</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">taquin</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">gredei</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">quebracabezas</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פאזל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תצרף</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">slagalica</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fejtörő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kirakó</keyword>
      <keyword xml:lang="id">potongan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rompicapo</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">жұмбақ</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">퍼즐</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">galvosūkis</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">mīkla</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ml"> മറ്റ് സ്ലൈഡിങ് പാസ്സിലുകൾ എന്നിവ</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">15-പസിൽ</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">teka-teki</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">puslespill</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">पजल</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">puzzel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schuifpuzzel</keyword>
      <keyword xml:lang="oc"> Buta-buta</keyword>
      <keyword xml:lang="oc"> taquin</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਬੁਝਾਰਤ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">peças</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">quebra-cabeça</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">головоломка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">пятнашки</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hlavolam</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sestavljanka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слагалица</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slagalica</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">pussel</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bulmaca</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">головоломка</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ghep</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ghép</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hinh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hình</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">xep</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">xếp</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">数字推盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">益智遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">益智遊戲</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-taquin/issues/</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Taquin</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-taquin/raw/master/data/appdata-screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Taquin-644b089d41f17cd0fe19a6e851b52d93.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Taquin-644b089d41f17cd0fe19a6e851b52d93.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Taquin-644b089d41f17cd0fe19a6e851b52d93.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Taquin-644b089d41f17cd0fe19a6e851b52d93.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1601683200" urgency="medium" version="3.38.1"/>
      <release type="development" timestamp="1598572800" urgency="low" version="3.37.91"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Taquin</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Taquin.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="41">an</lang>
      <lang percentage="44">bg</lang>
      <lang percentage="42">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="44">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="37">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="98">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="42">ml</lang>
      <lang percentage="98">ms</lang>
      <lang percentage="44">nb</lang>
      <lang percentage="44">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="85">oc</lang>
      <lang percentage="34">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="44">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="44">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="42">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="41">zh_HK</lang>
      <lang percentage="44">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.gnome.Terminal.Nautilus</id>
    <pkgname>gnome-terminal-nautilus</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-terminal</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-terminal</translation>
    <name>Terminal plugin for Files</name>
    <name xml:lang="ar">ملحق طرفيّة لمدير الملفات</name>
    <name xml:lang="be">Плугін тэрмінала для Файлаў</name>
    <name xml:lang="bg">Приставка за „Файлове“</name>
    <name xml:lang="bn-IN">ফাইলগুলির জন্য টার্মিনাল প্লাগইন</name>
    <name xml:lang="ca">Connector de terminal per al Fitxers</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Connector de terminal per als fitxers</name>
    <name xml:lang="cs">Zásuvný modul Terminál pro Soubory</name>
    <name xml:lang="da">Terminal-plugin til Filer</name>
    <name xml:lang="de">Terminal-Erweiterung für »Dateien«</name>
    <name xml:lang="el">Πρόσθετο τερματικού για το Αρχεία</name>
    <name xml:lang="en-GB">Terminal plug-in for Files</name>
    <name xml:lang="eo">Terminala kromprogramo por Dosieroj</name>
    <name xml:lang="es">Complemento de terminal para Archivos</name>
    <name xml:lang="eu">Terminalaren osagarria Fitxategientzako</name>
    <name xml:lang="fa">افزایهٔ پایانه برای پرونده‌ها</name>
    <name xml:lang="fi">Pääteliitännäinen tiedostoselaimeen</name>
    <name xml:lang="fr">Greffon de terminal pour Fichiers</name>
    <name xml:lang="fur">Plugin terminâl par File</name>
    <name xml:lang="gd">Plugan an tèirmineil airson Faidhlichean</name>
    <name xml:lang="gl">Engadido de Terminal para Ficheiros</name>
    <name xml:lang="he">תוסף מסוף לקבצים</name>
    <name xml:lang="hr">Terminal priključak za Datoteke</name>
    <name xml:lang="hu">Terminál bővítmény a Fájlokhoz</name>
    <name xml:lang="id">Plugin Terminal bagi Berkas</name>
    <name xml:lang="is">Skjáhermiviðbót fyrir skráastjóra</name>
    <name xml:lang="it">Plugin del terminale per File</name>
    <name xml:lang="ja">“ファイル”アプリケーション用の端末プラグイン</name>
    <name xml:lang="ka">ტერმინალის დამატებები ფაილებისთვის</name>
    <name xml:lang="kk">Файлдар қолданбасы үшін терминал плагині</name>
    <name xml:lang="ko">파일 보기용 터미널 플러그인</name>
    <name xml:lang="lt">Terminalo įskiepis, skirtas Failams</name>
    <name xml:lang="lv">Termināļa spraudnis “Datnēm”</name>
    <name xml:lang="ml">ഫയലുകള്‍ക്ക് വേണ്ടിയുള്ള ടെര്‍മിനല്‍ പ്ലഗ്ഗിന്‍</name>
    <name xml:lang="ms">Pemalam terminal untuk Fail</name>
    <name xml:lang="nb">Terminaltillegg for Filer</name>
    <name xml:lang="ne">फाइलका लागि टर्मिनल प्लगइन</name>
    <name xml:lang="nl">Terminal-plug-in voor Bestanden</name>
    <name xml:lang="oc">Empeuton de terminal per Fichièrs</name>
    <name xml:lang="pa">ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਟਰਮੀਨਲ ਪਲੱਗਇਨ</name>
    <name xml:lang="pl">Wtyczka terminala dla Menedżera plików</name>
    <name xml:lang="pt">Plugins do terminal para Ficheiros</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Plug-in do terminal para Arquivos</name>
    <name xml:lang="ro">Modulul terminal pentru Fișiere</name>
    <name xml:lang="ru">Модуль терминала для Nautilus</name>
    <name xml:lang="sk">Zásuvný modul Terminál pre aplikáciu Súbory</name>
    <name xml:lang="sl">Vstavek terminala za sistemski upravljalnik datotek</name>
    <name xml:lang="sr">Прикључак терминала за Датотеке</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Priključak terminala za Datoteke</name>
    <name xml:lang="sv">Terminalinsticksmodul för Filer</name>
    <name xml:lang="th">ปลั๊กอินเทอร์มินัลสำหรับ “แฟ้ม”</name>
    <name xml:lang="tr">Dosyalar için Uçbirim eklentisi</name>
    <name xml:lang="uk">Додаток для Файлів</name>
    <name xml:lang="vi">Phần bổ sung Thiết bị cuối cho “Tập tin”</name>
    <name xml:lang="zh-CN">用于文件管理器的终端插件</name>
    <name xml:lang="zh-TW">給《檔案》使用的終端機外掛程式</name>
    <summary>Open a terminal from Files</summary>
    <summary xml:lang="ar">افتح طرفيّة من مدير الملفات</summary>
    <summary xml:lang="be">Адкрыць тэрмінал з праграмы Файлы</summary>
    <summary xml:lang="bg">Отваряне на терминал от „Файлове“</summary>
    <summary xml:lang="bn-IN">ফাইলগুলি থেকে একটি টার্মিনাল খুলুন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Obre un terminal des del Fitxers</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Obri un terminal per als fitxers</summary>
    <summary xml:lang="cs">Otevírá terminál z aplikace Soubory</summary>
    <summary xml:lang="da">Åbn en terminal fra Filer</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Terminal aus der Dateiverwaltung heraus öffnen</summary>
    <summary xml:lang="el">Άνοιγμα τερματικού από τα Αρχεία</summary>
    <summary xml:lang="eo">Malfermi terminalon el Dosieroj</summary>
    <summary xml:lang="es">Abrir una terminal desde Archivos</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ireki terminal bat Fitxategietatik</summary>
    <summary xml:lang="fa">گشودن یک پایانه از پرونده‌ها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Avaa pääte tiedostoselaimesta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ouvrir un terminal à partir de Fichiers</summary>
    <summary xml:lang="fur">Vierç un terminâl da File</summary>
    <summary xml:lang="gd">Fosgail tèirmineal o Fhaidhlichean</summary>
    <summary xml:lang="gl">Abrir unha terminal desde Ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="he">פתיחת מסוף מתכנית הקבצים</summary>
    <summary xml:lang="hr">Otvori terminal iz Datoteka</summary>
    <summary xml:lang="hu">Terminál megnyitása a Fájlokban</summary>
    <summary xml:lang="id">Buka sebuah terminal dari Berkas</summary>
    <summary xml:lang="ie">Aperter un terminal ex Files</summary>
    <summary xml:lang="is">Opna skjáhermi úr skráastjóra</summary>
    <summary xml:lang="it">Apre un terminale da File</summary>
    <summary xml:lang="ja">“ファイル”アプリケーションから端末を開く</summary>
    <summary xml:lang="ka">ტერმინალის ფაილებიდან გახსნა</summary>
    <summary xml:lang="kk">Файлдар қолданбасынан терминалды ашу</summary>
    <summary xml:lang="ko">파일 보기에서 터미널을 엽니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Atverti terminalą iš Failų</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atvērt termināli no “Datnēm”</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫയലുകളില്‍ നിന്ന് ഒരു ടെര്‍മിനല്‍ തുറക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="ms">Buka satu terminal melalui Fail</summary>
    <summary xml:lang="nb">Åpne en terminal fra Filer</summary>
    <summary xml:lang="ne">फाइलबाट टर्मिनल खोल्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een terminal openen vanuit Bestanden</summary>
    <summary xml:lang="oc">Dobrir un terminal a partir de Fichièrs</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫਾਇਲਾਂ ਤੋਂ ਟਰਮੀਨਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Otwieranie terminala w Menedżerze plików</summary>
    <summary xml:lang="pt">Abrir um terminal a partir de Ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Abrir um terminal a partir de Arquivos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Deschide un terminal din Fișiere</summary>
    <summary xml:lang="ru">Открывает терминал из Nautilus</summary>
    <summary xml:lang="sk">Otvorí terminál z aplikácie Súbory</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odpri okno terminala iz sistemskega upravljalnika</summary>
    <summary xml:lang="sr">Отвара терминал из Датотека</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Otvara terminal iz Datoteka</summary>
    <summary xml:lang="sv">Öppna en terminal från Filer</summary>
    <summary xml:lang="th">เปิดเทอร์มินัลจาก “แฟ้ม”</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dosyalar uygulamasından Uçbirim aç</summary>
    <summary xml:lang="uk">Відкрити термінал з Файлів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Mở Thiết bị cuối từ “Tập tin”</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">从文件管理器打开终端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">從《檔案》開啟終端機</summary>
    <description><p>Open Terminal is a plugin for the Files application that adds a menu item to the context menu to open a terminal in the currently browsed directory.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Плугін тэрмінала для праграмы Файлы дадае пункт у кантэкставае меню, які адкрывае тэрмінал у бягучым каталогу.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Това е приставка за програмата „Файлове“, която добавя команда за отваряне на терминала в текущата папка.</p></description>
    <description xml:lang="bn-IN"><p>ওপেন টার্মিনাল ফাইল অ্যাপ্লিকেশনের জন্য একটি প্লাগইন যা বর্তমানে ব্রাউজ ডিরেক্টরিতে টার্মিনালটি খোলার জন্য প্রসঙ্গ মেনুতে একটি মেনু আইটেম যুক্ত করে।</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Open Terminal és un connector per l'aplicació de fitxers que afegeix un element de menú al menú contextual per a obrir un terminal al directori actual de navegació.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Open Terminal és un connector per l'aplicació de fitxers que afig un element de menú al menú contextual per obrir un terminal al directori actual de navegació.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Otevřít terminál je zásuvný modul pro aplikaci Soubory, který přidává do kontextové nabídky položku pro otevření terminálu v právě procházené složce.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Åbn terminal er et plugin til Filer-programmet som tilføjer et menupunkt til genvejsmenuen til at åbne en terminal i den aktuelle mappe.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>»Terminal öffnen« ist eine Erweiterung für die Dateien-Anwendung, die einen Menüeintrag in das Kontextmenü einfügt, der ein Terminal im aktuell besuchten Ordner öffnet.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το «Άνοιγμα τερματικού» είναι μια επέκταση για τα Αρχεία που προσθέτει ένα αντικείμενο στο μενού περιεχομένων, όπου ανοίγει ένα τερματικό στην τρέχουσα θέση του καταλόγου.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Open Terminal is a plug-in for the Files application that adds a menu item to the context menu to open a terminal in the currently browsed directory.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Malfermi Terminalon estas kromprogramo por la Dosieroj-aplikaĵo, kiu aldonas menueron en la kunteksta menuo por malfermi terminalon en la nuna dosierujo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Abrir terminal es un complemento para la aplicación Archivos que añade un elemento de menú al menú contextual para abrir una terminal en la carpeta actual.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>'Ireki terminala' Fitxategiak aplikazioarentzako osagarri bat da. Testuinguruko menuari elementu bat gehitzen dio terminal bat irekitzeko (uneko direktorioan kokatuta).</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>گشودن پایانه افزایه‌ای برای برنامهٔ پرونده‌هاست که موردی را برای گشودن پایانه در شاخهٔ کنونی، به فهرست محتوایش می‌افزاید.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>"Avaa pääte" on liitännäinen tiedostoselaimeen, joka lisää valikkotoiminnon kontekstivalikkoon selattavan kansion kohdalle.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Ouvrir un terminal est un greffon pour l’application Fichiers qui ajoute une entrée de menu dans le menu contextuel pour ouvrir un terminal dans le dossier en cours d’affichage.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Vierç terminâl al è un plugin par l'aplicazion File che al zonte un element tal menù di contest, par vierzi un terminâl te cartele atualmentri sfueade.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>’S e plugan a th’ ann am “Fosgail tèirmineal” airson aplacaid nam faidhlichean a chuireas nì ris a’ chlàr-taice cho-theacsail gus tèirmineal fhosgladh sa phasgan a thagh thu.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Abrir un Terminal é un engadido para a aplicación Ficheiros que engade un elemento no menú contextual para abrir un terminal no cartafol que se está explorando actualmente.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>פתיחת המסוף הוא תוסף לתכנית הקבצים שמוסיף פריט לתפריט ההקשר לפתיחת מסוף בתיקייה שהתכנית מציגה כרגע.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Otvori terminal je priključak za Datoteke aplikaciju koji dodaje stavku u sadržajni izbornik za otvaranje terminala u trenutno pregledanom direktoriju.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A terminál megnyitása egy bővítmény a Fájlok alkalmazáshoz, amely egy menüelemet ad a helyi menühöz, ahonnan terminálablak nyitható az éppen nyitott mappában.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Open Terminal adalah suatu pengaya bagi aplikasi Berkas yang menambah suatu butir menu ke menu konteks untuk membuka sebuah terminal dalam direktori yang saat ini sedang diramban.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Apri terminale è un plugin per l'applicazione File che aggiunge una voce al menù contestuale per aprire un terminale nell'attuale directory in esplorazione.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Open Terminal は、現在閲覧中のディレクトリを端末で開くためのコンテキストメニュー項目を追加する、“ファイル”アプリケーション用のプラグインです。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Терминалды Файлдар қолданбасының плагині ретінде ашу, ол ағымдағы бумада терминалды ашу мүмкіндігін беретін контекст мәзірінің опциясын қосады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>터미널 열기는 파일 보기 프로그램의 현재 보고 있는 디렉터리에서 터미널을 여는 메뉴 항목을 컨텍스트 메뉴에 추가합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Atverti terminalą yra Failų programai skirtas įskiepis, kuris prideda kontekstinio meniu elementą, atveriantį terminalą esamu metu naršomame kataloge.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>“Atvērt termināli” ir spraudnis lietotnei “Datnes”, kas pievieno izvēlnes vienumu konteksta izvēlnei, kas atver termināli pārlūkotajā direktorijā.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ഓപ്പണ്‍ ടെര്‍മിനല്‍ എന്നത് ഫയല്‍ ആപ്ലിക്കേഷനുവേണ്ടിയുള്ള ഒരു പ്ലഗ്ഗിനാണ് അത് കോണ്ടക്സ്റ്റ് മെനുവിലെ ഒരു മെനു ഐറ്റമായി ചേരുന്നു, ഇത് ഇപ്പോള്‍ തുറന്നിരിക്കുന്ന ഡയറക്ടറിയില്‍ ഒരു ടെര്‍മിനല്‍ തുറക്കുന്നു.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Buka Terminal ialah pemalam untuk aplikasi Fail yang menambah satu menu item ke dalam menu konteks untuk membuka satu terminal di dalam direktori semasa yang dilayar.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Åpne terminal er et tillegg for Filer programmet som legger til en menyoppføring i kontekstmenyen for å åpne en terminal i aktiv katalog.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>टर्मिनल खोल्नुहोस् फाइल अनुप्रयोगका लागि एउटा प्लगइन हो जसले हालै ब्राउज गरिएको डाइरेक्टरीमा टर्मिनल खोल्न सन्दर्भ मेनुमा मेनु वस्तु थप्दछ ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Terminal Openen is een plug-in voor de Bestanden-toepassing die een menu-item aan het context-menu toevoegt om een terminal te openen in de huidige map.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Dobrir un terminal es un empeuton per l'aplicacion Fichièrs qu'apond una entrada de menú dins lo menú contextual per dobrir un terminal dins lo dorsièr en cors d’afichatge.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Wtyczka dla Menedżera plików dodająca element do menu kontekstowego otwierający terminal w obecnie przeglądanym katalogu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Abrir Terminal é um plugin para a aplicação Ficheiros que adiciona no menu de contexto abrir terminal na pasta atual.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Open Terminal é um plug-in para o aplicativo Arquivos que adiciona um item de menu ao menu de contexto para abrir um terminal no diretório navegado no momento.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Deschide terminal este un modul pentru aplicația Fișiere, ce adaugă un element de meniu la meniul contextual pentru a deschide un terminal în dosarul curent.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Открыть терминал — модуль для приложения Nautilus, который добавляет в строку в контекстном меню для открытия терминала в текущей просматриваемой папке.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Otvoriť terminál je zásuvný modul pre aplikáciu Súbory, ktorý pridáva položku kontextovej ponuky na otvorenie terminálu v aktuálne prehliadanom adresári.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Open Terminal je vstavek za sistemski urejevalnik datotek Datoteke (Files), ki omogoča odpiranje terminala prek vsebinskega menija.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Отвори терминал је додатак за програм Датотеке, који додаје ставку менија за отварање терминала из тренутног директоријума.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Otvori terminal je dodatak za program Datoteke, koji dodaje stavku menija za otvaranje terminala iz trenutnog direktorijuma.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Öppna terminal är en insticksmodul för programmet Filer som lägger till ett menyobjekt i kontextmenyn för att öppna en terminal i den öppnade katalogen.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>“เปิดเทอร์มินัล” เป็นปลั๊กอินสำหรับโปรแกรม “แฟ้ม” ที่จะเพิ่มรายการในเมนูคลิกขวา เพื่อใช้เปิดเทอร์มินัลในไดเรกทอรีที่กำลังท่องดูในขณะนั้น</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Open Terminal, görüntülenen klasörde uçbirim açmak için bağlam menüsüne menü ögesi ekleyen bir Dosyalar uygulaması eklentisidir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Відкрити термінал — додаток для програми Файли, яка додає пункт в контекстне меню, щоб відкривати термінал у поточному каталозі.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Mở Thiết bị cuối là phần bổ sung dành cho ứng dụng “Tập tin” cái mà sẽ thêm một mục vào trình đơn ngữ cảnh để mở thiết bị cuối ở thư mục hiện đang được duyệt.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>“打开终端”是用于文件管理器的插件，这个插件支持通过右键菜单在当前浏览的目录中打开终端模拟器。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Open Terminal 是《檔案》應用程式的外掛程式，可以在目前瀏覽目錄的脈絡選單中加入開啟終端機的選單項目。</p></description>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.Nautilus.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Terminal.desktop</id>
    <pkgname>gnome-terminal</pkgname>
    <name>Terminal</name>
    <name xml:lang="am">ተርሚናል</name>
    <name xml:lang="ar">الطرفية</name>
    <name xml:lang="as">টাৰ্মিনেল</name>
    <name xml:lang="be">Тэрмінал</name>
    <name xml:lang="be-Latn">Terminał</name>
    <name xml:lang="be@latin">Terminał</name>
    <name xml:lang="bg">Терминал</name>
    <name xml:lang="bn">টার্মিনাল</name>
    <name xml:lang="bn-IN">টার্মিন্যাল</name>
    <name xml:lang="bn_IN">টার্মিন্যাল</name>
    <name xml:lang="br">Termenell</name>
    <name xml:lang="cs">Terminál</name>
    <name xml:lang="cy">Terfynell</name>
    <name xml:lang="dz">ཊར་མི་ནཱལ་།</name>
    <name xml:lang="el">Τερματικό</name>
    <name xml:lang="en-Shaw">𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</name>
    <name xml:lang="eo">Terminalo</name>
    <name xml:lang="eu">Terminala</name>
    <name xml:lang="fa">پایانه</name>
    <name xml:lang="fi">Pääte</name>
    <name xml:lang="fur">Terminâl</name>
    <name xml:lang="ga">Teirminéal</name>
    <name xml:lang="gd">Tèirmineal</name>
    <name xml:lang="gu">ટર્મિનલ</name>
    <name xml:lang="he">מסוף</name>
    <name xml:lang="hi">टर्मिनल</name>
    <name xml:lang="hu">Terminál</name>
    <name xml:lang="hy">Տերմինալ</name>
    <name xml:lang="is">Skjáhermir (Terminal)</name>
    <name xml:lang="it">Terminale</name>
    <name xml:lang="ja">端末</name>
    <name xml:lang="ka">ტერმინალი</name>
    <name xml:lang="kab">Anemdu</name>
    <name xml:lang="kk">Терминал</name>
    <name xml:lang="km">ស្ថានីយ</name>
    <name xml:lang="kn">ಟರ್ಮಿನಲ್‌</name>
    <name xml:lang="ko">터미널</name>
    <name xml:lang="ku">Termînal</name>
    <name xml:lang="lt">Terminalas</name>
    <name xml:lang="lv">Terminālis</name>
    <name xml:lang="mai">टर्मिनल</name>
    <name xml:lang="mk">Терминал</name>
    <name xml:lang="ml">ടെര്‍മിനല്‍</name>
    <name xml:lang="mn">Терминал</name>
    <name xml:lang="mr">टर्मिनल</name>
    <name xml:lang="ne">टर्मिनल</name>
    <name xml:lang="nl">Terminalvenster</name>
    <name xml:lang="or">ଟର୍ମିନାଲ</name>
    <name xml:lang="pa">ਟਰਮੀਨਲ</name>
    <name xml:lang="ps">پايالی</name>
    <name xml:lang="ru">Терминал</name>
    <name xml:lang="si">අග්‍රය</name>
    <name xml:lang="sk">Terminál</name>
    <name xml:lang="sq">Terminali</name>
    <name xml:lang="sr">Терминал</name>
    <name xml:lang="ta">முனையம்</name>
    <name xml:lang="te">టెర్మినల్</name>
    <name xml:lang="tg">Терминал</name>
    <name xml:lang="th">เทอร์มินัล</name>
    <name xml:lang="tr">Uçbirim</name>
    <name xml:lang="ug">تېرمىنال</name>
    <name xml:lang="uk">Термінал</name>
    <name xml:lang="vi">Thiết bị cuối</name>
    <name xml:lang="wa">Terminå</name>
    <name xml:lang="xh">i-Terminal</name>
    <name xml:lang="zh-CN">终端</name>
    <name xml:lang="zh-HK">終端機</name>
    <name xml:lang="zh-TW">終端機</name>
    <name xml:lang="zh_CN">终端</name>
    <name xml:lang="zh_HK">終端機</name>
    <name xml:lang="zh_TW">終端機</name>
    <summary>Use the command line</summary>
    <summary xml:lang="an">Emplega la linia de comandos</summary>
    <summary xml:lang="ar">استعمل سطر الأوامر</summary>
    <summary xml:lang="as">কমান্ড শাৰী ব্যৱহাৰ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Usar llinia de comandos</summary>
    <summary xml:lang="be">Загадны радок</summary>
    <summary xml:lang="be-Latn">Užyj zahadny radok</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Užyj zahadny radok</summary>
    <summary xml:lang="bg">Използване на команден ред</summary>
    <summary xml:lang="bn">কমান্ড লাইন ব্যবহার করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn-IN">কমান্ড লাইন ব্যবহার করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">কমান্ড লাইন ব্যবহার করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Arverañ al linenn arc'had</summary>
    <summary xml:lang="bs">Koristi komandnu liniju</summary>
    <summary xml:lang="ca">Obriu la línia d'ordres</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Obriu la línia d'ordes</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Obriu la línia d'ordes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Používejte příkazový řádek</summary>
    <summary xml:lang="cy">Defnyddio'r llinell orchymyn</summary>
    <summary xml:lang="da">Brug kommandolinjen</summary>
    <summary xml:lang="de">Befehlszeile verwenden</summary>
    <summary xml:lang="dz">བཀོད་ལམ་ལག་ལེན་འཐབ།</summary>
    <summary xml:lang="el">Χρησιμοποιήστε τη γραμμή εντολών</summary>
    <summary xml:lang="en-Shaw">𐑿𐑕 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑤𐑲𐑯</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑿𐑕 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑤𐑲𐑯</summary>
    <summary xml:lang="eo">Uzi la komandolinion</summary>
    <summary xml:lang="es">Use la línea de comandos</summary>
    <summary xml:lang="et">Käsurea kasutamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erabili komando-lerroa</summary>
    <summary xml:lang="fa">استفاده از خط فرمان</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käytä komentoriviä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Utiliser la ligne de commande</summary>
    <summary xml:lang="fur">Dopre la rie di comant</summary>
    <summary xml:lang="ga">Bain úsáid as líne na n-orduithe</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cleachd an loidhne-àithne</summary>
    <summary xml:lang="gl">Usar a liña de ordes</summary>
    <summary xml:lang="gu">આદેશ વાક્ય વાપરો</summary>
    <summary xml:lang="he">שימוש בשורת הפקודה</summary>
    <summary xml:lang="hi">कमांड लाइन का प्रयोग करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Koristite naredbeni redak</summary>
    <summary xml:lang="hu">Parancssor használata</summary>
    <summary xml:lang="id">Menggunakan baris perintah</summary>
    <summary xml:lang="ie">Usar li linea de comandes</summary>
    <summary xml:lang="is">Nota skipanalínu</summary>
    <summary xml:lang="it">Usa la riga di comando</summary>
    <summary xml:lang="ja">コマンドライン端末です</summary>
    <summary xml:lang="ka">ბრძანების სტრიქონის გამოყენება</summary>
    <summary xml:lang="kk">Командалық жолды қолдану</summary>
    <summary xml:lang="km">ប្រើ​បន្ទាត់​ពាក្យបញ្ជា</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲನ್ನು ಬಳಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">명령 행을 사용합니다</summary>
    <summary xml:lang="ku">Rêzika fermanan bikar bîne</summary>
    <summary xml:lang="lt">Naudoti komandų eilutę</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izmantot komandrindu</summary>
    <summary xml:lang="mai">कमांड लाइन क' प्रयोग करू</summary>
    <summary xml:lang="mg">Hampiasa ny lazam-baiko</summary>
    <summary xml:lang="mk">Користи ја командната линија</summary>
    <summary xml:lang="ml">കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപയോഗിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Тушаалын мөр хэрэглэ</summary>
    <summary xml:lang="mr">आदेश पंक्ती वापरा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Guna baris perintah</summary>
    <summary xml:lang="nb">Bruk kommandolinjen</summary>
    <summary xml:lang="nds">De Orderreeg bruken</summary>
    <summary xml:lang="ne">आदेश रेखा प्रयोग गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Gebruik de opdrachtregel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bruk kommandolinja</summary>
    <summary xml:lang="oc">Utilizar la linha de comanda</summary>
    <summary xml:lang="or">ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଧାରାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਵਰਤੋਂ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wiersz poleceń</summary>
    <summary xml:lang="ps">بولۍ ليکه کارول</summary>
    <summary xml:lang="pt">Utilizar a linha de comandos</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Use a linha de comando</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Use a linha de comando</summary>
    <summary xml:lang="ro">Folosește linia de comandă</summary>
    <summary xml:lang="ru">Использовать командную строку</summary>
    <summary xml:lang="sk">Umožňuje používať príkazový riadok</summary>
    <summary xml:lang="sl">Uporabi ukazno vrstico</summary>
    <summary xml:lang="sq">Përdor rreshtin e komandës</summary>
    <summary xml:lang="sr">Користите линију наредби</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Koristite liniju naredbi</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Koristite liniju naredbi</summary>
    <summary xml:lang="sv">Använd kommandoraden</summary>
    <summary xml:lang="ta">கட்டளை வரியை பயன்படுத்து</summary>
    <summary xml:lang="te">ఆదేశ లైనును ఉపయోగించండి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Истифодаи хати фармон</summary>
    <summary xml:lang="th">สั่งการด้วยบรรทัดคำสั่ง</summary>
    <summary xml:lang="tr">Komut satırını kullan</summary>
    <summary xml:lang="ug">بۇيرۇق قۇرىنى ئىشلەت</summary>
    <summary xml:lang="uk">Командний рядок</summary>
    <summary xml:lang="vi">Dùng dòng lệnh</summary>
    <summary xml:lang="wa">Eployî l' roye di comande</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">使用命令行</summary>
    <summary xml:lang="zh-HK">使用命令列</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">使用命令列</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用命令行</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">使用命令列</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">使用命令列</summary>
    <description><p>GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell environment which can be used to run programs available on your system.</p><p>It supports several profiles, multiple tabs and implements several keyboard shortcuts.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>GNOME Terminal ye una aplicación d'emulación d'a terminal ta accedir a l'entorno de shell d'UNIX, que se puede usar ta executar programas disponibles en o suyo equipo.</p><p>Suporta quantos perfils, quantas pestanyas y implementa quantos alcorces de teclau.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>طرفية جنوم هو محاكي طرفية للوصول إلى بيئة صدفة يونكس و التي يمكن استخدامها لتشغيل البرامج الموجودة على نظامك.</p><p>يدعم تشكيلات مختلفة، و الألسنة و العديد من اختصارات لوحة المفاتيح.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>GNOME টাৰ্মিনেল এটা UNIX শ্বেল পৰিৱেশ অভিগম কৰিবলে এটা টাৰ্মিনেল ইমুলেটৰ এপ্লিকেচন যাক আপোনাৰ চিস্টেমত উপলব্ধ প্ৰগ্ৰামসমূহ চলাবলে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।</p><p>ই কেইবাটাও আলেখ্য, একাধিক টেবসমূহ সমৰ্থন কৰে আৰু কেইবাটাও কি'বৰ্ড চৰ্টকাট প্ৰণয়ন কৰে।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Тэрмінал GNOME з'яўляецца праграмай для доступу да абалонкі UNIX, прыдатнай для запуску праграм, усталяваных у вашай сістэме.</p><p>Ён падтрымлівае розныя профілі, тэрміналы ў картках і разнастайныя клавіятурныя скароты.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Терминалът на GNOME е емулатор на традиционен терминал и дава достъп до обвивките на UNIX, от които могат да се стартират програмите на вашия компютър.</p><p>Програмата поддържа профили, множество подпрозорци и клавишни комбинации.</p></description>
    <description xml:lang="bn-IN"><p>GNOME টার্মিন্যাল হল একটি UNIX সেল এনভায়রনমেন্ট অ্যাক্সেস করার একটি টার্মিন্যাল ইমিউলেটর অ্যাপ্লিকেশন যা আপনার সিস্টেমে উপলব্ধ প্রোগ্রামগুলি চালাতে ব্যবহার করা যেতে পারে।</p><p>এটি একাধিক প্রোফাইল, একাধিক ট্যাব সমর্থন করে, এবং একাধিক কীবোর্ড শর্টকাট বাস্তবায়িত করে।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>GNOME Terminal je imitator terminalne aplikacije za pristup UNIX shell oktuženje koje mogu biti korištene za pokretanje programa dostupne na sistemu.</p><p>Podržava nekoliko profila, više kartica i implementira nekoliko tipkovnih prečica.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Terminal del GNOME és una aplicació d'emulació de terminal per a accedir a un intèrpret d'ordres UNIX que es pot utilitzar per a executar programes del sistema.</p><p>Permet l'ús de diferents perfils, múltiples pestanyes i a més implementa diferents dreceres de teclat.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Terminal del GNOME és una aplicació d'emulació de terminal per accedir a un intèrpret d'ordes UNIX que es pot utilitzar per executar programes del sistema.</p><p>Permet l'ús de diferents perfils, múltiples pestanyes i a més implementa diferents dreceres de teclat.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Terminál GNOME je aplikace emulující terminál pro přístup k prostředí UNIXového shellu a v něm umožňuje spouštět programy dostupné ve vašem systému.</p><p>Podporuje více profilů, více terminálů v kartách a řadu klávesových zkratek.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Terminal er et terminalemulatorprogram som giver adgang til et UNIX-skalmiljø, som kan bruges til at køre programmer som findes på dit system.</p><p>Det understøtter flere profiler, flere faneblade og implementerer adskillige tastaturgenveje.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GNOME-Terminal ist ein Terminal-Emulator für den Zugang zu einer UNIX Shell-Umgebung, die u.a. dazu verwendet werden kann, um auf Ihrem System verfügbare Programme zu starten.</p><p>Es unterstützt mehrere Profile, verschiedene Reiter und bietet einige Tastenkombinationen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Τερματικό του GNOME είναι μια εφαρμογή εξομοιωτή τερματικού για την πρόσβαση σε ένα περιβάλλον κελύφους UNIX που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εκτέλεση των διαθέσιμων προγραμμάτων στο σύστημά σας.</p><p>Υποστηρίζει διάφορα προφίλ, πολλαπλές καρτέλες και υλοποιεί διάφορες συντομεύσεις πληκτρολογίου.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>GNOME Terminalo estas terminalimitilo por aliri Uniks-ŝela medio, kiun oni povas uzi por ruli programojn disponeblajn por via sistemo.</p><p>Ĝi subtenas plurajn profilojn, multajn langetojn kaj povas uzi kelkajn klavkombinojn.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GNOME Terminal es una aplicación de emulación de la terminal para acceder al entorno de shell de UNIX, que se puede usar para ejecutar programas disponibles en su equipo.</p><p>Soporta varios perfiles, varias pestañas e implementa varios atajos de teclado.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOMEren Terminala terminal bat emulatzen duen aplikazio bat da UNIXeko shell-aren ingurunea atzitzeko. Sistemako aplikazioak exekutatzeko erabil daiteke.</p><p>Hainbat profil eta fitxa onartzen ditu, horrez gain hainbat laster-tekla ditu.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>پایانهٔ گنوم یک برنامهٔ شبیه‌ساز پایانه برای دسترسی به یک محیط پوستهٔ یونیکس بوده که می‌تواند برای اجرای برنامه‌های موجود روی سامانه‌تان استفاده شود.</p><p>از نمایه‌ها، زبانه‌های چندگانه و میان‌برهای صفحه کلید مختلف پشتیبانی می‌کند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gnomen pääte on pääte-emulointisovellus UNIX shell -ympäristöön, jonka avulla on mahdollista suorittaa järjestelmän eri ohjelmia.</p><p>Se tukee useita profiileja, lukuisia välilehtiä ja sisältää paljon eri pikanäppäimiä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L’application Terminal de GNOME est un émulateur de terminal pour accéder à l’environnement du shell d’UNIX et qui permet d’exécuter des programmes présents dans votre système.</p><p>Elle prend en charge plusieurs profils, de nombreux onglets et met en place plusieurs raccourcis clavier.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Il terminâl di GNOME al è un emuladôr di terminâl par acedi al ambient shell UNIX. Tu puedis doprâlu par eseguî programs disponibii tal propri sisteme.</p><p>Al supuarte plui profîi, schedis multiplis e al implemente une vore di scurtis vie tastiere.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>’S e aplacaid aithrisiche tèirmineil a th’ ann an Tèirmineal GNOME gus àrainneachd slige UNIX inntrigeadh a ghabhas cleachdadh gus prògraman a ruith a tha ri am faighinn air an t-siostam agad.</p><p>Cuiridh e taic ri iomadh pròifil, taba ’s ath-ghoiridean meur-chlàir.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Terminal de GNOME é unha aplicación de emulación de terminal para acceder a ambientes de consola UNIX que pode usar para executar as aplicacións dispoñíbeis no seu sistema.</p><p>Permite usar varios perfiles, varias lapelas e implementa varios atallos de teclado.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>તે ઘણી રૂપરેખા, ઘણાં ટૅબને આધાર આપે છે અને ઘણાં કિબોર્ડ ટૂંકાણોનું અમલીકરણ કરે છે.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מסוף GNOME הוא יישום הדמיית מסוף עבור גישת מעטפת סביבת UNIX אשר יכול לשמש להרצת תכניות הזמינות במערכת שלך.</p><p>הוא תומך במספר פרופילים, ריבוי לשוניות ומיישם כמה קיצורי מקשים.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME Terminal je aplikacija terminalnog emulatora za pristup okruženju UNIX ljuske koja se može koristiti za pokretanje programa dostupnim na vašem sustavu.</p><p>Podržava nekoliko profila, višestruke kartice i implementira nekoliko prečaca tipkovnice.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME Terminál egy terminál emulációs alkalmazás, mely hozzáférést nyújt az UNIX shell környezethez. A shell környezetben futtathatja az Ön rendszerén elérhető programokat.</p><p>A GNOME Terminál támogatja több profil és több lap használatát, és számos billentyűkombinációt tartalmaz.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME Terminal adalah aplikasi emulator terminal untuk mengakses lingkungan shell UNIX yang dapat dipakai untuk menjalankan program yang tersedia pada sistem Anda.</p><p>Ini mendukung beberapa profil, tab berganda, dan mengimplementasi beberapa pintasan papan tik.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>GNOME-Skjáhermir (Terminal) er útstöðvarhermir sem gefur aðgang að UNIX-skeljarumhverfi, þar sem hægt er að keyra þau forrit sem tiltæk eru á kerfinu.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Il terminale di GNOME è un emulatore di terminale per accedere all'ambiente shell UNIX che può essere usato per eseguire programmi disponibili nel proprio sistema .</p><p>Supporta molteplici profili, schede multiple e implementa molte scorciatoie da tastiera.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME 端末は UNIX シェル環境にアクセスするための端末エミュレーターです。お使いのシステムで利用可能なプログラムを実行することができます。</p><p>複数プロファイルやマルチタブ表示をサポートし、さらに各種キーボードショートカットが利用できます。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell environment which can be used to run programs available on your system.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GNOME терминалы - бұл UNIX қоршамы ортасына қатынауға арналған терминал эмуляторы қолданбасы, оның көмегімен жүйеңізде қолжетерлік бағдарламаларды жөнелтуге болады.</p><p>Ол бірнеше профильді, бетті және пернетақта жарлықтарын қолдайды.</p></description>
    <description xml:lang="km"><p>ស្ថានីយ GNOME គឺជា​ស្ថានីយ​កម្មវិធី​និម្មិត​សម្រាប់​ចូល​ដំណើរការ​បរិស្ថាន UNIX សែល ដែល​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ដំណើរការ​កម្មវិធី​ដែល​មាន​នៅ​លើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក។</p><p>វា​គាំទ្រ​ទម្រង់​ច្រើន ផ្ទាំង​ច្រើន និង​អនុវត្ត​គ្រាប់ចុច​ផ្លូវកាត់​ជាច្រើន​ផង​ដែរ។</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>GNOME ಟರ್ಮಿನಲ್‌ ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು UNIX ಶೆಲ್‌ ಪರಿಸರವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಒಂದು ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ ಅನ್ವಯವಾಗಿದ್ದು, ಇದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್‌ಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</p><p>ಇದು ಹಲವಾರು ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು, ಅನೇಕ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಹಲವಾರು ಕೀಲಿಮಣೆ ಸಮೀಪಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸುತ್ತದೆ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 터미널은 터미널 에뮬레이터 프로그램입니다. 터미널 에뮬레이터는 유닉스 셸 환경을 사용해 컴퓨터의 프로그램을 실행하는데 사용합니다.</p><p>여러가지 프로파일, 탭 모드를 지원하고, 여러가지 키보드 바로 가기가 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME terminas yra terminalo emuliatorius UNIX apvalkalo aplinkai pasiekti, kurį galima naudoti jūsų sistemos programų vykdymui.</p><p>Jis palaiko kelis profilius, daug kortelių ir turi daug klaviatūros trumpinių.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GNOME terminālis ir termināļa emulācijas lietotne, lai piekļūtu UNIX čaulas videi, ko var izmantot, lai palaist sistēmā pieejamās programmas.</p><p>Tas atbalsta vairākus profilus, cilnes un dažas tastatūras saīsnes.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ഗ്നോം ടെര്‍മിനല്‍ എന്നത് സിസ്റ്റത്തില്‍ ലഭ്യമായ പ്രോഗ്രാമുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കാനായി യുണിക്സ് ഷെല്‍ പരിസ്ഥിതി ലഭ്യമാക്കാന്‍ കഴിയുന്ന ഒരു ടെര്‍മിനല്‍ എമുലേറ്റര്‍ ആപ്ലിക്കേഷനാണ്.</p><p>ഇത് വിവിധ പ്രൊഫൈലുകളെ പിന്‍തുണയ്ക്കുന്നു, ഒന്നിലധികം ടാബുകള്‍, അനേകം കീബോര്‍ഡ് കുറുക്കുവഴികള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>GNOME टर्मिनल हे UNIX शेल वातावरणच्या प्रवेशकरिता एक टर्मिनल एम्युलेटर ॲप्लिकेशन आहे ज्याचा वापर प्रणालीवरील प्रोग्राम्स चालवण्याकरिता होतो.</p><p>ते विविध प्रोफाइल्स, बहु टॅब्जकरिता समर्थन पुरवते आणि अनेक कळफलक शॉर्टकट्स लागू करते.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>GNOME Terminal adalah aplikasi pelagak terminal untuk mencapai persekitaran shell UNIX yang boleh digunakan untuk menjalankan program yang tersedia dalam sistem Anda.</p><p>Ia menyokong beberapa profil, tab berbilang, dan melaksanakan beberapa pintasan papan kekunci.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GNOME terminal er en terminalemulator. Den gir tilgang til UNIX-skallmiljøer, som kan brukes til å kjøre programmer på systemet.</p><p>Den støtter flere profiler, flere faner og tilbyr mange tastatursnarveier.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>जिनोम टर्मिनल युनिक्स शेल परिवेशमा पहुँच प्राप्त गर्नका लागि टर्मिनल इमुलेटर अनुप्रयोग हो जुन तपाईँको प्रणालीमा उपलब्ध कार्यक्रम चलाउन प्रयोग गर्न सकिन्छ ।.</p><p>यसले धेरै प्रोफाइल, बहुविध ट्याबहरू समर्थन गर्दछ र धेरै कुञ्जीपाटी सर्टकटहरू कार्यान्वयन गर्दछ ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>GNOME Terminal is een terminal-emulator die toegang geeft tot een Unix-shellomgeving waarin programma’s uitgevoerd kunnen worden die op uw systeem beschikbaar zijn.</p><p>Het ondersteunt verschillende profielen, meerdere tabbladen en tal van sneltoetsen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>L'aplicacion Terminal de GNOME es un emulator de terminal per accedir a l'environament del shell d'UNIX e que permet d'executar de programas presents dins vòstre sistèma.</p><p>Pren en carga mantun perfil, d'onglets nombroses e met en plaça mantun acorchi de clavièr.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਗਨੋਮ ਟਰਮੀਨਲ ਇੱਕ ਟਰਮੀਨਲ ਸਮਰੂਪ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਯੂਨੈਕਸ ਸੈੱਲ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p><p>ਇਹ ਕਈ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲਾਂ, ਕਈ ਟੈਬਾਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ ਅਤੇ ਕਈ ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Terminal środowiska GNOME to emulator terminala dający dostęp do powłoki systemu UNIX, umożliwiając wykonywanie programów zainstalowanych na komputerze.</p><p>Obsługuje on profile, karty i wiele skrótów klawiszowych.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Terminal GNOME é uma aplicação emuladora de terminal para aceder ao ambiente de linha de comandos UNIX que pode ser utilizado para executar aplicações disponíveis no seu sistema.</p><p>Suporta vários perfis, múltiplos separadores e implementa várias teclas de atalho.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O GNOME Terminal é um aplicativo emulador de terminal usado para acessar um ambiente de shell de UNIX e que pode ser usado para executar programas disponíveis no seu sistema.</p><p>Possui suporte a vários perfis, abas múltiplas e implementa vários atalhos de teclado.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Terminal GNOME este o aplicație emulator de terminal pentru a accesa mediul UNIX shell care poate fi folosit pentru a rula programe disponibile pe sistemul dumneavoastră.</p><p>Suportă diferite profile, taburi multiple și implementează diferite scurtături de tastatură.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Терминал GNOME — это эмулятор терминала для работы со средой оболочки UNIX. Терминал можно использовать для запуска программ, доступных в вашей системе.</p><p>Терминал GNOME поддерживает работу с профилями, создание вкладок вкладок, комбинации клавиш.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Terminál prostredia GNOME je emulátor terminálovej aplikácie na prístup k UNIXovému prostrediu shellu, ktorý môže byť použitý na spúšťanie programov dostupných v systéme.</p><p>Podporuje používanie profilov, otváranie kariet a implementuje niekoľko klávesových skratiek.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Terminal GNOME je program, ki omogoča dostop do okolja lupine UNIX in omogoča zaganjanje programov, dostopnih v sistemu.</p><p>Podpira uporabo več profilov, več zavihkov in različnih tipkovnih bližnjic.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов терминал је опонашавач терминала за приступ конзолном окружењу ЈУНИКСА који може бити коришћен за покретање програма који су доступнни на вашем систему.</p><p>Подржава неколико профила, отварање више језичака и примену неколико пречица тастатуре.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Gnomov terminal je oponašavač terminala za pristup konzolnom okruženju JUNIKSA koji može biti korišćen za pokretanje programa koji su dostupnni na vašem sistemu.</p><p>Podržava nekoliko profila, otvaranje više jezičaka i primenu nekoliko prečica tastature.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Terminal är en terminalemulator som gör det möjligt att använda en UNIX-skalmiljö vilken kan användas för att köra program tillgängliga på ditt system.</p><p>Den stödjer multipla profiler, flera flikar och implementerar flertalet tangentbordsgenvägar.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>GNOME முனையம் என்பது உங்கள் கணினியில் இருக்கும் நிரல்களை இயக்கப் பயன்படுகின்ற UNIX ஷெல் ஒன்றை அணுகுவதற்கான முனைய உருவாக்கப் பயன்பாடு.</p><p>இது பல தனியமைப்புகளையும் பல கீற்றுகளையும் ஆதரிக்கிறது. பல விசைப்பலகைக் குறுக்குவழிகளும் உள்ளது.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>గ్నోమ్ టెర్మినల్ అనునది టెర్మినల్ ఎమ్యులేటర్ ఇది ఉపయోగించి యునిక్స్ షెల్ ఎన్విరాన్మెంట్ ఏక్సెస్ చేయవద్దు అది మీ వ్యవస్థ నందలి ప్రోగ్రామ్లను నడుపుటకు ఉపయోగించవచ్చు.</p><p>ఇది చాలా ప్రొఫైళ్ళతు తోడ్పాటునిచ్చును, పలు టాబ్లు మరియు చాలా కీబోర్డ్ లఘువులను ఇంప్లిమెంట్ చేయును.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Терминали GNOME- ин барномаи тақлидгари терминал барои кушодани муҳити восити UNIX мебошад ва метавонад барои иҷро кардани барномаҳои системаи шумо истифода шавад.</p><p>Он якчанд профил ва якчанд варақаҳоро дастгирӣ мекунад, ва баъзе миёнбурҳои клавиатураро истифода мебарад.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>เทอร์มินัล GNOME เป็นโปรแกรมจำลองเทอร์มินัลสำหรับเข้าใช้สภาพแวดล้อมเชลล์ยูนิกซ์ ซึ่งสามารถใช้เรียกทำงานโปรแกรมต่างๆ ที่มีอยู่ในระบบของคุณได้</p><p>รองรับโพรไฟล์หลายชนิด การใช้หลายแท็บ และมีปุ่มลัดแป้นพิมพ์ให้ใช้มากมาย</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME Uçbirimi, sisteminizde bulunan programları çalıştırmakta kullanabileceğiniz UNIX kabuğu ortamına erişmek için bir uçbirim öykünücüsü uygulamasıdır.</p><p>Birçok profili, çoklu sekmeyi destekler ve türlü klavye kısayolları kullanmayı sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>GNOME Terminal — програма для емулювання термінала, щоб доступитись до оболонки UNIX, яку можна використати для запускання програм, що доступні на вашій системі.</p><p>Підтримуються кілька профілів, кілька вкладок і різні клавіатурні скорочення.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Thiết bị cuối GNOME là ứng dụng mô phỏng thiết bị cuối để truy cập môi trường hệ vỏ UNIX cái mà có thể dùng để chạy các chương trình sẵn có trên hệ thống của bạn.</p><p>Nó hỗ trợ nhiều hồ sơ, đa thẻ và thực hiện nhiều phím tắt.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>GNOME 终端 是一个访问 UNIX shell 环境的终端模拟器应用，可用来运行您系统上的程序。</p><p>它支持多个配置文件，多标签页，支持多个键盘快捷键。</p></description>
    <description xml:lang="zh-HK"><p>GNOME Terminal 是用來存取 UNIX shell 環境的終端機模擬程式，可以用來執行你系統上可用的程式。</p><p>它支援多種設定組合、多重分頁與實作許多快捷鍵。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>GNOME 終端機是用來存取 UNIX 外表殼 (shell) 環境的終端機模擬程式，可以用來執行您系統上可用的程式。</p><p>它支援多種設定檔、多重分頁與實作許多快捷鍵。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Terminal.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Terminal.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>cmd</keyword>
      <keyword>command</keyword>
      <keyword>commandline</keyword>
      <keyword>prompt</keyword>
      <keyword>shell</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">أمر</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">أوامر</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">سطر</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صدفة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">طرفية</keyword>
      <keyword xml:lang="be">абалонка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">загад</keyword>
      <keyword xml:lang="be">загадны радок</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">eмулатор</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">баш</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дос</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">интерпретатор</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">команден</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">конзола</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">обвивка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">ред</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">терминал</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">шел</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">কম্যান্ড</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">কম্যান্ডলাইন</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">প্রম্পট</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">সেল</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">indicador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">intèrpret d'ordres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">línia d'ordres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">ordre</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">indicador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">intèrpret d'ordes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">línia d'ordes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">orde</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příkaz</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příkazová řádka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příkazový řádek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">výzva</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kommandolinje</keyword>
      <keyword xml:lang="da">skal</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Befehl</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Befehlszeile</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Eingabeaufforderung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Prompt</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Shell</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γραμμή εντολών</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εντολή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κέλυφος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">προτροπή</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">invito</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kmd</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">komandlinio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">komando</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ŝelo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="es">línea de comandos</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">gonbitea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kmd</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">komando-lerroa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">komandoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">خط فرمان</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">فرمان</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پایانه</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">cli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kehote</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">komento</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">komentorivi</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">commande</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">ligne de commande</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">comant</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">riedicomant</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">terminâl</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">loidhne-àithne</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">slige</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">àitheantan</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">àithne</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">consola</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">liña de ordes</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">orde</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חלון דוס</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מסך שחור</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מעטפת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פקודה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שורה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שורת פקודה</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">ljuska</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">naredba</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">naredbeni redak</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">parancs</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">parancssor</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">parancsértelmező</keyword>
      <keyword xml:lang="id">baris perintah</keyword>
      <keyword xml:lang="id">perintah</keyword>
      <keyword xml:lang="is">kvaðning</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skel</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skipanalína</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skipun</keyword>
      <keyword xml:lang="it">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rigadicomando</keyword>
      <keyword xml:lang="it">terminale</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">コマンドプロンプト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">コマンドライン</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">シェル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ターミナル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">端末</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">командалық жол</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">сұрау</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қоршам</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">라인</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">명령</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">명령행</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">셸</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">쉘</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">커맨드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프롬프트</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">apvalkalas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">eilutė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">komanda</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">komandų eilutė</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">komanda</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">komandrinda</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">uzvedne</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">čaula</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">baris perintah</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">bisikan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">perintah</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kommandolinje</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">skall</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">आदेश</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">आदेशरेखा</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">प्रोम्प्ट</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">शेल</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">cli</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">commando</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">opdrachtregel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">comanda</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">linha de comanda</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕਮਾਂਡ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕਮਾਂਡ-ਲਾਈਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਰੌਂਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸ਼ੈਲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">komenda</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">konsola</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">linia komend</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">linia poleceń</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">polecenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">powłoka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiersz komend</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiersz poleceń</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">consola</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">linhacomandos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">linha de comando</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">comandă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">linie</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">командная строка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">оболочка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">строка</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">príkaz</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">príkazový riadok</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">výzva</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">lupina</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ukaz</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ukazna vrstica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">наредба</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">упит</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">шкољка</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">љуска</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">komanda</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">ljuska</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">naredba</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">upit</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">školjka</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kommandorad</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skal</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">восит</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">сатри фармон</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">фармон</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">хати фармон</keyword>
      <keyword xml:lang="th">คำสั่ง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">บรรทัดคำสั่ง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">พรอมต์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เชลล์</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">istem</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kabuk</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kmt</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">komut</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">komut satırı</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">командний</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">оболонка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">рядок</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dong lenh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dòng lệnh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">he vo</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hệ vỏ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lenh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lệnh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nhac lenh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nhắc lệnh</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">命令</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">命令行</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">提示符</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">命令列</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">外表殼</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">指令</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">提示</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">殼層</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Terminal-835c028558c16a9c263aaacfe5a1f81d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Terminal-835c028558c16a9c263aaacfe5a1f81d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Terminal-835c028558c16a9c263aaacfe5a1f81d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Terminal-835c028558c16a9c263aaacfe5a1f81d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1701691200" version="3.48.3"/>
      <release timestamp="1683633600" version="3.48.1"/>
      <release timestamp="1679313600" version="3.48.0"/>
      <release timestamp="1677499200" version="3.47.92"/>
      <release timestamp="1676548800" version="3.46.8"/>
      <release timestamp="1674475200" version="3.46.7"/>
      <release timestamp="1660737600" version="3.45.90"/>
      <release timestamp="1653825600" version="3.44.1"/>
      <release timestamp="1644840000" version="3.44.0"/>
      <release timestamp="1639656000" version="3.42.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Terminal</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Terminal.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="33">am</lang>
      <lang percentage="81">an</lang>
      <lang percentage="79">ar</lang>
      <lang percentage="82">as</lang>
      <lang percentage="90">ast</lang>
      <lang percentage="94">az</lang>
      <lang percentage="90">be</lang>
      <lang percentage="79">be@latin</lang>
      <lang percentage="96">bg</lang>
      <lang percentage="89">bn</lang>
      <lang percentage="91">bn_IN</lang>
      <lang percentage="40">br</lang>
      <lang percentage="81">bs</lang>
      <lang percentage="97">ca</lang>
      <lang percentage="90">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="94">cs</lang>
      <lang percentage="62">cy</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="63">dz</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="91">en@shaw</lang>
      <lang percentage="94">en_CA</lang>
      <lang percentage="96">en_GB</lang>
      <lang percentage="92">eo</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="77">et</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="95">fa</lang>
      <lang percentage="91">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="96">fur</lang>
      <lang percentage="56">ga</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="97">gl</lang>
      <lang percentage="79">gu</lang>
      <lang percentage="97">he</lang>
      <lang percentage="78">hi</lang>
      <lang percentage="93">hr</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="37">ie</lang>
      <lang percentage="77">is</lang>
      <lang percentage="93">it</lang>
      <lang percentage="95">ja</lang>
      <lang percentage="88">ka</lang>
      <lang percentage="96">kk</lang>
      <lang percentage="79">km</lang>
      <lang percentage="82">kn</lang>
      <lang percentage="97">ko</lang>
      <lang percentage="68">ku</lang>
      <lang percentage="97">lt</lang>
      <lang percentage="96">lv</lang>
      <lang percentage="64">mai</lang>
      <lang percentage="94">mg</lang>
      <lang percentage="90">mk</lang>
      <lang percentage="84">ml</lang>
      <lang percentage="87">mn</lang>
      <lang percentage="82">mr</lang>
      <lang percentage="90">ms</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="43">nds</lang>
      <lang percentage="95">ne</lang>
      <lang percentage="97">nl</lang>
      <lang percentage="84">nn</lang>
      <lang percentage="96">oc</lang>
      <lang percentage="80">or</lang>
      <lang percentage="88">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="47">ps</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="93">pt_BR</lang>
      <lang percentage="95">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="50">si</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="91">sq</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="91">sr@latin</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="82">ta</lang>
      <lang percentage="82">te</lang>
      <lang percentage="81">tg</lang>
      <lang percentage="89">th</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="80">ug</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="95">vi</lang>
      <lang percentage="86">wa</lang>
      <lang percentage="95">xh</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="81">zh_HK</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Tetravex</id>
    <pkgname>gnome-tetravex</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-tetravex-gui</translation>
    <name>GNOME Tetravex</name>
    <name xml:lang="af">Tetravex</name>
    <name xml:lang="ar">تترافكس</name>
    <name xml:lang="as">ট্ৰাভেক্স খেলা</name>
    <name xml:lang="ast">Tetravex</name>
    <name xml:lang="az">Tetravex</name>
    <name xml:lang="bg">Четворно домино</name>
    <name xml:lang="bn">টেট্রাভেক্স খেলা</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ট্রাভেক্স খেলা</name>
    <name xml:lang="br">Tetravex</name>
    <name xml:lang="cs">Tetravex GNOME</name>
    <name xml:lang="cy">Tetravex</name>
    <name xml:lang="dz">ཊེ་ཊ་བེགསི།</name>
    <name xml:lang="el">Τετραβέξ</name>
    <name xml:lang="en_CA">Tetravex</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Tetravekso</name>
    <name xml:lang="et">Tetravex</name>
    <name xml:lang="fa">تتراوکس گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Tetravex</name>
    <name xml:lang="fr">Tetravex de GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Tetravex</name>
    <name xml:lang="gl">Tetravex de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">ટેટ્રાવૅક્સ</name>
    <name xml:lang="he">‏GNOME ארבע צלעות Tetravex</name>
    <name xml:lang="hi">टेट्रावेक्स </name>
    <name xml:lang="is">Tetravex</name>
    <name xml:lang="ja">Tetravex</name>
    <name xml:lang="km">Tetravex</name>
    <name xml:lang="kn">ಟೆಟ್ರಾವೆಕ್ಸ್‍</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 테트라벡스</name>
    <name xml:lang="mai">टेट्रावेक्स</name>
    <name xml:lang="mk">Tetravex</name>
    <name xml:lang="ml">ടെട്രാവെക്സ്</name>
    <name xml:lang="mn">Дөрвөн талт</name>
    <name xml:lang="mr">टेट्राव्हेक्स</name>
    <name xml:lang="ms">Tetravex GNOME</name>
    <name xml:lang="ne">टेट्राभेक्स</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Tetravex</name>
    <name xml:lang="nn">Tetravex</name>
    <name xml:lang="or">ଟେଟ୍ରାଭେକ୍ସ</name>
    <name xml:lang="pa">ਟੈਟਰਾਵੈਕਸ</name>
    <name xml:lang="ro">Tetravex GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Тетравекс GNOME</name>
    <name xml:lang="si">අංක ප්‍රහේලිකාව</name>
    <name xml:lang="sk">Tetravex GNOME</name>
    <name xml:lang="sq">Tetravex</name>
    <name xml:lang="sr">Гномова слагалица</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomova slagalica</name>
    <name xml:lang="ta">டெட்ராவெக்ஸ்</name>
    <name xml:lang="te">టెట్రావెక్స్</name>
    <name xml:lang="th">Tetravex</name>
    <name xml:lang="ug">Tetravex</name>
    <name xml:lang="uk">Тетравекс GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Tetravex</name>
    <name xml:lang="wa">Tetravex</name>
    <name xml:lang="xh">I-Tetravex</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 四邻</name>
    <name xml:lang="zh_HK">GNOME 數字拼圖</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 數字拼圖</name>
    <summary>Reorder tiles to fit a square</summary>
    <summary xml:lang="af">Voltooi die raaisel deur die genommerde teëls bymekaar te pas</summary>
    <summary xml:lang="an">Reordenar as fichas ta achustar-las a un quadrau</summary>
    <summary xml:lang="ar">قم بإكمال الأحجية عن طريق مقارنة البلاط المرقّم</summary>
    <summary xml:lang="as">সম্পন্ন</summary>
    <summary xml:lang="ast">Completa'l puzzle faciendo coincidir les baldoses numberaes</summary>
    <summary xml:lang="be">Перастаўляйце косці каб запоўніць квадрат</summary>
    <summary xml:lang="bg">Подреждане на плочките, за да запълнят квадрат</summary>
    <summary xml:lang="bn">সংখ্যায়িত টাইল মেলানোর মাধ্যমে পাজল সমাধান করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Preuredi pločice da se uklope u kvadrad</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reordena les fitxes per a ajustar-se a un quadrat</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Reordena les fitxes per ajustar-se a un quadrat</summary>
    <summary xml:lang="cs">Uspořádejte kameny tak, aby správně vyplnily čtverec</summary>
    <summary xml:lang="cy">Gorffennwch y pos drwy baru'r teils rhif</summary>
    <summary xml:lang="da">Omrokér brikker så de passer i en firkant</summary>
    <summary xml:lang="de">Ordnen Sie Kacheln neu an, um ein Quadrat zu bilden</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཨང་བཀོད་ཊ་ཡེལ་ཚུ་ མཐུན་སྒྲིག་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ སྒྲིག་རྩེད་དེ་མཇུག་བསྡུ།</summary>
    <summary xml:lang="el">Επανατοποθετήστε τα πλακίδια ώστε να χωρούν στο τετράγωνο</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑 𐑞 𐑐𐑳𐑟𐑩𐑤 𐑚𐑲 𐑥𐑨𐑗𐑦𐑙 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼𐑛 𐑑𐑲𐑤𐑟</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Complete the puzzle by matching numbered tiles</summary>
    <summary xml:lang="eo">Finu la puzlon per kongruigi numeritajn kahelojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Reordenar las fichas para ajustarlas a un cuadrado</summary>
    <summary xml:lang="et">Numbritega mänguklotside vastavusse kombineerimise mäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ordenatu berriro lauzak karratura doitzeko</summary>
    <summary xml:lang="fa">مهره‌ها را جابه‌جا کنید تا در یک خانه جور شوند</summary>
    <summary xml:lang="fi">Järjestä laatat sopimaan neliöön</summary>
    <summary xml:lang="fr">Réagencez des pièces pour former un carré</summary>
    <summary xml:lang="fur">Met in ordin i ricuadris intal cuadrât</summary>
    <summary xml:lang="gl">Reordenar pezas para axustalas a un cadrado</summary>
    <summary xml:lang="gu">નંબરવાળી તકતીઓ સરખાવીને કોયડો પૂર્ણ કરો</summary>
    <summary xml:lang="hi">संख्या शीर्षक मिलान से पज़ल पूरा करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Promijenite poredak pločica kako bi odgovarale kvadratu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Rendezze át a darabokat a négyzet kitöltéséhez</summary>
    <summary xml:lang="id">Susun ulang kotak agar pas dengan bujur sangkar</summary>
    <summary xml:lang="it">Riordina i riquadri all'interno del quadrato</summary>
    <summary xml:lang="ja">同じ数字が隣接するように並べながらパズルを完成させてください</summary>
    <summary xml:lang="kk">Плиткаларды шаршыға құрастыру үшін ретке келтіру</summary>
    <summary xml:lang="km">បំពេញ​​ល្បែង​ផ្គុំ​រូប​ដោយ​ផ្គូផ្គង​​ក្រឡា​ក្បឿង</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಸಂಖ್ಯೆಯ ಇಟ್ಟಿಗೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವ ಮೂಲಕ ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಬಿಡಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">타일 위치를 바꿔 사각형을 맞춥니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pertvarkyti koklius, kad tilptų į kvadratą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārkārto kauliņus, lai iekļautu kvadrātā</summary>
    <summary xml:lang="mai">संख्या शीर्षक मिलान सँ पहेली पूरा करू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Завршете ја сложувалката со совпаѓање на нумерираните парчиња</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഒരേ നമ്പറുകളോട് കൂടിയ ടൈലുകള്‍ യോജിപ്പിച്ച് പസ്സില്‍ പൂര്‍ത്തിയാക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">आकडे असलेले तुकडे जुळवून कोडे संपूर्ण सोडवा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Susun semula jubin supaya muat dalam satu petak</summary>
    <summary xml:lang="nb">Plasser flisene så de passer i en firkant</summary>
    <summary xml:lang="ne">नम्बर दिएका टायल मिलाएर पजल पूरा गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Herorden de puzzelstukken om een vierkant te vormen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Fullfør puslespelet ved å flytta på nummererte fliser</summary>
    <summary xml:lang="oc">Reagençatz de pèças per formar un carrat</summary>
    <summary xml:lang="or">ସଂଖ୍ଯା ଦିଆୟାଇଥିବା ଟାଇଲଗୁଡିକୁ ମେଳ କରିବା ଦ୍ବାରା ଗୋଲକଧନ୍ଦାକୁ ସଂପୂର୍ଣ କର </summary>
    <summary xml:lang="pa">ਰਲਦੇ ਨੰਬਰਾਂ ਦੀਆਂ ਟਾਇਲਾਂ ਨਾਲ ਬੁਝਾਰਤ ਬੁੱਝੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Ułóż kafelki, aby pasowały do kwadratu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Reordene as peças para caberem num quadrado</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Arranje as peças para encaixarem no quadrado</summary>
    <summary xml:lang="ro">Reordonează dalele pentru a se potrivi unui pătrat</summary>
    <summary xml:lang="ru">Расположите кусочки на поле в правильном порядке</summary>
    <summary xml:lang="si">අංක සහිත කොටු ගැලපීමෙන් ප්‍රහේලිකාව විසදන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Usporiadajte dlaždice tak, aby vyplnili štvorec</summary>
    <summary xml:lang="sl">Spremenite postavitev ploščic, da zapolnijo polje.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Премештајте плочице да попуните квадрат</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Premeštajte pločice da popunite kvadrat</summary>
    <summary xml:lang="sv">Flytta om brickor så de passar i en kvadrat</summary>
    <summary xml:lang="ta">எண்கள் பொருந்தும் படி ஓடுகளை நகர்த்தி புதிரை முடி</summary>
    <summary xml:lang="te">సంఖ్యీకరించిన పలకలను పోల్చుట ద్వారా ఫజిల్ పూర్తిచేయుము</summary>
    <summary xml:lang="th">ต่อชิ้นส่วนปริศนาโดยเรียงกระเบื้องต่อกันให้ตัวเลขตรงกัน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Karoları bir kareye sığdırmak için yeniden sıralayın</summary>
    <summary xml:lang="ug">رەقەملىك ئۇرۇقلارنى ماسلاشتۇرۇش ئارقىلىق تېپىشماقنى تاماملاڭ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перевпорядкувати плиточки, щоб вони помістились у квадрат</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tạo xong hình ghép bằng cách khớp đá lát hiển thị số</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">调整方块以填满一个方框</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">配對數字來完成拼圖</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">重新排序拼貼來符合方塊</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гном пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <description><p>Each square piece has a number on each side. Position the pieces on the left side of the board so that the same numbers are next to each other. If the numbers don’t match, you can’t put the piece there. Move quickly: you’re being timed!</p><p>You can make the game easier or harder by changing the size of the board.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>Puede fer que o chuego sía mas facil u mas dificil cambiando a grandaria d'o tablero.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Змяняючы памер дашкі, можна зрабіць гульню прасцей ці складаней.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Променяте трудността на играта като променяте размерите на дъската.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Možete učiniti igricu lakšom ili težom, promjenom veličine ploče.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Cada peça quadrada té un número a cada costat. Poseu les peces al costat esquerre del tauler de forma que els números estiguin els uns al costat dels altres. Si els números no coincideixen, no podeu posar-hi la peça. Afanyeu-vos! El temps avança!</p><p>Podeu fer el joc més fàcil o més difícil canviant la mida del tauler.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Podeu fer el joc més fàcil o més difícil canviant la mida del tauler.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Každý čtvercový kámen má po stranách čísla. Umístěte kameny na levou herní desku tak, aby se navzájem dotýkaly stejnými čísly. Pokud někde čísla nesedí, nelze tam kámen umístit. Hrajte rychle, měří se vám čas.</p><p>Hru si můžete usnadnit, a nebo naopak ztížit, změnou velikosti herní desky.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Hver af de firkantede brikker har et tal på hver side. Placér brikkerne på venstre side af brættet, så de samme tal er ved siden af hinanden. Hvis tallene ikke passer, kan du ikke flytte brikken derhen. Flyt hurtigt: Der tages tid!</p><p>Du kan gøre spillet nemmere eller sværere ved at ændre brættets størrelse.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Jede quadratische Kachel hat nummerierte Seiten. Platzieren Sie die Kachel links auf dem Spielbrett so, dass sich die gleichen Zahlen benachbarn. Falls die Zahlen nicht übereinstimmen, können Sie die Kacheln dort nicht platzieren. Seien Sie schnell: Die Zeit wird erfasst!</p><p>Sie machen das Spiel leichter oder schwieriger, indem Sie die Größe des Spielbretts anpassen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Κάθε τετράγωνο κομμάτι έχει έναν αριθμό σε κάθε πλευρά. Τοποθετήστε τα κομμάτια στα αριστερά του πίνακα έτσι ώστε οι ίδιοι αριθμοί να είναι δίπλα μεταξύ τους. Αν οι αριθμοί δεν ταιριάζουν, δεν μπορείτε να βάλετε το κομμάτι εκεί. Πιο γρήγορα: χρονομετρείστε!</p><p>Μπορείτε να διευκολύνετε το παιχνίδι ή να το δυσκολέψετε αλλάζοντας το μέγεθος του πίνακα.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Cada cuadrado de la pieza tiene un número de cara. Coloque las piezas a la izquierda del tablero para que los números iguales estén juntos. Si los números no coinciden, no podrá poner ahí la pieza. Muévase rápidamente, se le está cronometrando.</p><p>Puede hacer que el juego sea más fácil o más difícil cambiando el tamaño del tablero.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Karratu bakoitzak zenbaki bat dauka albo bakoitzean. Jarri piezak mahaiko ezker aldean, zenbaki berdinak bata bestearen alboan elkar ukituz. Piezak ezin dira jarri zenbakiak bat ez datozenean. Mugitu bizkor: denbora aurka duzu.</p><p>Jokoa errazagoa edo zailagoa egin dezakezu mahaiaren tamaina aldatuz.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>هر خانه یک عدد در کنار خود دارد. مهره‌ها را در سمت چپ تخته جمع کنید تا اعداد یکسان در کنار یکدیگر قرار گیرند. اگر عددها منطبق نشوند، نمی‌توانید مهره‌ای آن‌جا بگذارید. سریع حرکت کنید: زمان شما ثبت می‌شود!</p><p>شما می‌توانید بازی را با تغییر اندازه تخته، ساده‌تر یا سخت‌تر کنید.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Jokainen neliö sisältää numeron jokaisella sivulla. Aseta neliöt laudan vasemmalle puolelle siten, että samat numerot ovat toisiaan vasten. Jos numerot eivät vastaa toisiaan, et voi asettaa neliötä kyseiselle paikalle. Tee siirtosi nopeasti, sillä pelaat aikaa vastaan!</p><p>Voit tehdä pelistä aiempaa haastavemman tai helpomman muuttamalla laudan kokoa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Toute pièce carrée a un chiffre de chaque côté. Placez les pièces du côté gauche du plateau de telle sorte que les chiffres identiques soient côte à côte, condition nécessaire pour les poser. Dépêchez-vous : vous êtes chronométré !</p><p>Vous pouvez régler la difficulté du jeu en changeant la taille du plateau.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Ogni singul toc al à un numar su ducj i flancs. Posizione i tocs te bande çampe de taule di zûc in mût che i numars compagns a sedin a contat. Se i numars no son compagns, no tu puedis plaçâ il toc. Moviti, tu âs un limit di timp!</p><p>Tu puedis rindi il zûc plui facil o dificil cambiant la dimension de taule.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Cada peza cadrada ten un número no seu lado. Dispoña as pezas na parte esquerda do taboleiro para que os números iguais estean ao carón. Se os números non coinciden non poderá poñer a peza no lugar. Móvase rápido: hai unha conta atrás!</p><p>Pode facer máis doado ou máis difícil o xogo cambiando o tamaño do taboleiro.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>בכל חתיכת ריבוע יש מספר בכל צד. יש למקם את החתיכות בצד שמאל של הלוח כך שאותם המספרים סמוכים זה לזה. אם המספרים אינם מתאימים, לא יהיה ניתן לשים שם את החתיכה. יש לפעול במהירות: הזמן קצוב!</p><p>ניתן לעשות את המשחק קל יותר או קשה יותר על ידי שינוי גודל הלוח.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Svaki dio kvadrata ima broj na svakoj strani. Smjestite dio na lijevoj strani ploče tako da su isti brojevi jedan do drugoga. Ako se brojevi ne podudaraju, ne možete staviti dio na to mjesto. Pomičite brzo: odbrojavanje je počelo!</p><p>Možete igru učiniti lakšom ili težom promjenom veličine ploče.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Minden négyzet minden oldalán egy-egy szám van. Helyezze egymás mellé a tábla bal oldalán a négyzeteket úgy, hogy egymás mellett azonos számok legyenek. Ha a számok nem egyeznek, nem teheti le a négyzetet. Lépjen gyorsan, a játék időre megy!</p><p>A játékot egyszerűbbé vagy nehezebbé teheti a tábla méretének módosításával.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Setiap keping bujur sangkar memiliki angka pada setiap sisi. Posisikan keping-keping pada sisi kiri papan sehingga angka yang sama saling bersebelahan. Bila angka tak cocok, Anda tak bisa meletakkan keping di sana. Cepatlah: waktu Anda dicatat!</p><p>Anda dapat membuat permainan lebih mudah atau lebih sulit dengan mengubah ukuran papan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Ogni singolo pezzo ha un numero su ciascun lato: posiziona i pezzi sulla sinistra del tavolo di gioco in modo che i numeri simili siano a contatto. Se i numeri non coincidono, non puoi posizionare il pezzo. Fai in fretta, c'è un tempo limite!</p><p>Puoi rendere il gioco più facile o difficile cambiando la dimensione del tavolo di gioco.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>각 사각형 조각은 각 변마다 번호가 붙어 있습니다. 조각을 왼쪽에 놓아서 같은 번호가 마주보도록 만드십시오. 번호가 맞지 않으면 조각을 그 위치에 둘 수 없습니다. 시간이 가니 빨리 움직이십시오!</p><p>게임판 크기를 바꿔서 게임을 더 쉽거나 더 어렵게 만들 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Kiekvienas kvadratas kiekvienoje savo pusėje turi skaičių. Sudėliok kvadratėlius lentoje taip, kad vienodi skaičiai būtų šalia. Jei skaičiai nesutampa, negalima ten dėti kvadratėlio. Dėliok greitai: laikas matuojamas!</p><p>Žaidimą galima padaryti paprastesnį ir patogesnį keičiant lentos dydį.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Katram kvadrāta kauliņam uz katras malas ir skaitlis. Novieto kauliņus galdiņa kreisajā pusē tā, lai blakus esošie skaitļi būtu vienādi. Ja skaitļi nesakrīt, tur nevarēs ievietot kauliņu. Domā ātri, jo laiks ir pret tevi!</p><p>Spēli var padarīt grūtāku vai vieglāku, mainot galdiņa izmēru.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Setiap kepingan petak mempunyai nombor pada setiap sisinya. Letak kepingan di bahagian kiri papan supaya nombor yang serupa bersebelahan antara satu sama lain. Jika nombor tidak sepadan, anda tidak boleh letak kepingan tersebut. Bergerak pantas: kerana permainan ini diberi masa!</p><p>Anda boleh tentukan permainan ini lebih mudah atau lebih sukar dengan mengubah saiz papan.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Du kan gjøre spillet lettere eller vanskeligere ved å endre størrelsen på brettet.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Elk stuk van het vierkant heeft aan elke kant een nummer. Verplaats de stukken naar de linkerkant van het bord zodat dezelfde nummers naast elkaar komen te staan. Als de nummers niet overeenkomen, kunt u het stuk daar niet plaatsen. Beweeg snel: uw tijd wordt opgenomen!</p><p>U kunt het spel makkelijker of moeilijker maken door de grootte van het bord aan te passen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Podètz reglar la dificultat del jòc en cambiant la talha del platèu.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Każdy kafelek posiada liczby po każdej stronie. Należy ułożyć kafelki po lewej stronie planszy tak, aby te same liczby były obok siebie. Jeśli liczby nie pasują, to nie można ułożyć kafelka. Należy ruszać się szybko: czas jest liczony!</p><p>Można ułatwić lub utrudnić grę zmieniając rozmiar planszy.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Cada peça quadrada tem um número em cada lado. Posicione as peças no lado esquerdo do tabuleiro de modo a que fiquem números iguais lado a lado. Se os números não corresponderem, não pode colocar lá a peça. Seja rápido, o tempo está a contar!</p><p>Pode tornar o jogo mais difícil aumentando o tamanho do tabuleiro.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Cada peça quadrada possui um número em cada lado. Posicione as peças no tabuleiro do lado esquerdo para que os mesmos números fiquem próximos uns dos outros. Se os números não coincidirem, você não pode colocar a peça lá. Mova com rapidez: você está sendo cronometrado!</p><p>Ao alterar o tamanho do tabuleiro você pode fazer o jogo ficar mais fácil ou mais difícil.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Fiecare piesă pătrat are un număr pe fiecare parte. Poziționați piesele pe partea stânga a tablei astfel încât aceleași numere se află unele lângă altele. Dacă numerele nu se potrivesc, nu puteți plasa piesele acolo. Mutați rapid: sunteți cronometrat!</p><p>Puteți face jocul mai simplu sau mai dificil prin modificarea dimensiunii tablei.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Сложность игры можно менять, изменяя размер игрового поля.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Zmenou veľkosti hracej plochy môžete hru spraviť jednoduchšou alebo náročnejšou.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Vsaka ploščica ima številko na vsaki strani. Postaviti je treba ploščice na levo stran igralne plošče, da bo na obeh straneh enaka številka. Če se števila ne ujemajo, ploščice na mesto ni mogoče postaviti. Igra je časovno omejena.</p><p>Težavnost igre je mogoče prilagoditi s spreminjanjem velikosti igralne plošče.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Сваки квадратни део има бројеве на свакој страни. Поставите делове на левој страни табле тако да исти бројеви буду један поред другог. Ако се бројеви не подударају, онда нећете моћи да ставите део на том месту. Будите брзи, време вам је ограничено!</p><p>Можете да учините игру лакшом или тежом мењајући величину табле.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Možete da učinite igru lakšom ili težom menjajući veličinu table.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Varje kvadratisk bit har ett nummer på var sida. Placera bitarna på vänstra sidan av brädet så att samma nummer är intill varandra. Om numren inte överensstämmer kan du inte placera biten där. Skynda på: klockan går!</p><p>Du kan göra spelet lättare eller svårare genom att ändra storleken på brädet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Her kare parçasının her bir yanda numarası vardır. Aynı numaralar birbiriyle bitişik olsun diye parçaları tahtanın sol tarafında konumlandırın. Eğer numaralar eşleşmezse, parçayı oraya koyamazsınız. Hızlı hareket edin: zamanınız başladı!</p><p>Tahta boyutunu değiştirerek oyunu kolaylaştırabilir ya da zorlaştırabilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Кожен шматок квадрату має номер на кожній стороні. Розставте шматки на лівій стороні дошки, щоб було однакові номери близько одне до одного. Якщо номер не збігається, то шматок не можна поставити там. Рухайтесь швидко: час іде!</p><p>Можете спростити гру або ускладнити, змінивши розмір дошки.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>每个方块四面都有数字。将方块放在左侧的棋盘上，让相同的数字相邻。数字不匹配不允许放下。抓紧时间，游戏是计时的哦！</p><p>您可以通过改变棋盘的大小来增加或降低难度。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>你可以改變棋盤的尺寸讓遊戲更簡單或更困難。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>您可以改變棋盤的尺寸讓遊戲更簡單或更困難。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Tetravex.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Tetravex.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>board</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>logic</keyword>
      <keyword xml:lang="an">chuego</keyword>
      <keyword xml:lang="an">lochica</keyword>
      <keyword xml:lang="an">tablero</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">лагічная гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">логіка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">настольная гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">tetravex</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">логическа</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">нареждане</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">подредба</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">тетравекс</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">igrica</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">kartica</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">tauler</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">tauler</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">desková</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="da">bræt</keyword>
      <keyword xml:lang="da">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Brettspiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Logik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="el">λογική</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πίνακας</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">logiko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ludo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tabulo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tablero</keyword>
      <keyword xml:lang="et">lauamäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">loogika</keyword>
      <keyword xml:lang="et">mäng</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">taula</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تخته</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">منطق</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lauta</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lautapeli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">logiikka</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">logique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">plateau</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">logjiche</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">taule</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûc</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûcs</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">lóxica</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">taboleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">היגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משחק</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">ploča</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tábla</keyword>
      <keyword xml:lang="id">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="id">papan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">giochi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tavola</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パズル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ボード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ロジック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">論理</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">логикалық</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">ойын</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">тақта</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">논리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">로직</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">보드</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">lenta</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žaidimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">galdiņš</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">loģika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">spēle</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">കളി</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">പലക</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">യുക്തി</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">papan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">brett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">logikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bord</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">jòc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">platèu</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gierka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">plansza</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">planszowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">tabuleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tabuleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">logică</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">tablă</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">логическая</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">настольная</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">stolová</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">plošča</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">табла</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">brädspel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தர்க்கம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பலகை</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விளையாட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">mantık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tahta</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">логічна</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">настільна</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">棋牌</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">逻辑</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">桌面遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">邏輯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">桌面遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">邏輯</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tetravex/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-tetravex/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Tetravex</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/gnome-tetravex.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Tetravex-6a9b1c7dd3abcb9e24d978b67411335b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Tetravex-6a9b1c7dd3abcb9e24d978b67411335b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Tetravex-6a9b1c7dd3abcb9e24d978b67411335b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Tetravex-6a9b1c7dd3abcb9e24d978b67411335b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1606003200" urgency="medium" version="3.38.2"/>
      <release type="development" timestamp="1598572800" urgency="low" version="3.37.91"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Tetravex</dbus>
      <id>gnome-tetravex.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Tetravex.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="27">an</lang>
      <lang percentage="27">be</lang>
      <lang percentage="27">bg</lang>
      <lang percentage="27">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="27">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="83">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="92">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="30">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="34">lv</lang>
      <lang percentage="99">ms</lang>
      <lang percentage="27">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="27">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="27">ru</lang>
      <lang percentage="53">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="80">sr</lang>
      <lang percentage="27">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="27">zh_HK</lang>
      <lang percentage="27">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.TextEditor.desktop</id>
    <pkgname>gnome-text-editor</pkgname>
    <translation type="gettext">org.gnome.TextEditor</translation>
    <name>Text Editor</name>
    <name xml:lang="be">Тэкставы рэдактар</name>
    <name xml:lang="bg">Текстов редактор</name>
    <name xml:lang="ca">Editor de text</name>
    <name xml:lang="cs">Textový editor</name>
    <name xml:lang="da">Tekstredigering</name>
    <name xml:lang="de">Texteditor</name>
    <name xml:lang="el">Επεξεργαστής κειμένου</name>
    <name xml:lang="es">Editor de texto</name>
    <name xml:lang="eu">Testu-editorea</name>
    <name xml:lang="fa">ویرایشگر متن</name>
    <name xml:lang="fi">Tekstimuokkain</name>
    <name xml:lang="fr">Éditeur de texte</name>
    <name xml:lang="fur">Editôr di test</name>
    <name xml:lang="gl">Editor de texto</name>
    <name xml:lang="he">עורך טקסט</name>
    <name xml:lang="hr">Uređivač teksta</name>
    <name xml:lang="hu">Szövegszerkesztő</name>
    <name xml:lang="id">Penyunting Teks</name>
    <name xml:lang="ie">Redactor de textu</name>
    <name xml:lang="is">Textaritill</name>
    <name xml:lang="it">Editor di testo</name>
    <name xml:lang="ja">テキストエディター</name>
    <name xml:lang="ka">ტექსტური რედაქტორი</name>
    <name xml:lang="kk">Мәтін түзеткіші</name>
    <name xml:lang="ko">텍스트 편집기</name>
    <name xml:lang="lt">Tekstų redaktorius</name>
    <name xml:lang="lv">Teksta redaktors</name>
    <name xml:lang="nb">Tekstredigering</name>
    <name xml:lang="ne">पाठ सम्पादक</name>
    <name xml:lang="nl">Tekstbewerker</name>
    <name xml:lang="oc">Editor de tèxte</name>
    <name xml:lang="pa">ਲਿਖਤ ਸੰਪਾਦਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Edytor tekstu</name>
    <name xml:lang="pt">Editor de texto</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Editor de Texto</name>
    <name xml:lang="ru">Текстовый редактор</name>
    <name xml:lang="sk">Textový editor</name>
    <name xml:lang="sl">Urejevalnik besedil</name>
    <name xml:lang="sr">Уређивач текста</name>
    <name xml:lang="sv">Textredigerare</name>
    <name xml:lang="tr">Metin Düzenleyici</name>
    <name xml:lang="uk">Текстовий редактор</name>
    <name xml:lang="vi">Soạn thảo văn bản</name>
    <name xml:lang="zh_CN">文本编辑器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">文字編輯器</name>
    <summary>Edit text files</summary>
    <summary xml:lang="be">Рэдагаванне тэкставых файлаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Редактиране на текстови файлове</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editeu fitxers de text</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížejte si a upravujte textové soubory</summary>
    <summary xml:lang="da">Redigér tekstfiler</summary>
    <summary xml:lang="de">Textdateien bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργασία αρχείων κειμένου</summary>
    <summary xml:lang="es">Editar archivos de texto</summary>
    <summary xml:lang="eu">Editatu testu-fitxategiak</summary>
    <summary xml:lang="fa">ویرایش پرونده‌های متنی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muokkaa tekstitiedostoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Modifier des fichiers texte</summary>
    <summary xml:lang="fur">Modifiche i files di test</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editar ficheiros de texto</summary>
    <summary xml:lang="he">עריכת קובצי טקסט</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uređivanje tekstovnih datoteka</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szövegfájlok szerkesztése</summary>
    <summary xml:lang="id">Sunting berkas teks</summary>
    <summary xml:lang="ie">Redacter files textual</summary>
    <summary xml:lang="is">Breyta textaskrám</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza e modifica file di testo</summary>
    <summary xml:lang="ka">ტექსტური ფაილების ჩასწორება</summary>
    <summary xml:lang="kk">Мәтіндік файлдарды түзету</summary>
    <summary xml:lang="ko">텍스트 파일 편집</summary>
    <summary xml:lang="lt">Redaguoti tekstinius failus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Rediģēt teksta datnes</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis og rediger tekstfiler</summary>
    <summary xml:lang="ne">पाठ फाइल सम्पादन गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bewerk tekstbestanden</summary>
    <summary xml:lang="oc">Editar de fichièrs tèxte</summary>
    <summary xml:lang="pl">Modyfikowanie plików tekstowych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editar ficheiros de texto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editar arquivos de texto</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактирование текстовых файлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazuje a upravuje textové súbory</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejanje besedilnih datotek</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређујте текстуалне датотеке</summary>
    <summary xml:lang="sv">Redigera textfiler</summary>
    <summary xml:lang="tr">Metin dosyalarını düzenle</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редактор текстових файлів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Xem và chỉnh sửa tập tin dạng chữ</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">编辑文本文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯文字檔</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ie">Li projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME-verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი "GNOME"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гном пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>GNOME Text Editor is a simple text editor focused on a pleasing default experience.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Тэкставы рэдактар GNOME - гэта просты тэкставы рэдактар, перш за ўсё накіраваны на прыемнае выкарыстанне.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Текстовият редактор е лесна за ползване програма, която се харесва на потребителите.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Editor de text del GNOME és un editor de text simple centrat en una experiència per defecte agradable.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Textový Editor GNOME je jednoduchý editor pro úpravy textu, který se snaží být uživatelsky přívětivý již ve výchozím stavu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME-tekstredigering er et enkelt tekstredigeringsprogram med fokus på en behagelig oplevelse.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Texteditor ist ein einfacher Texteditor mit dem Ziel einer angenehmen Handhabung.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο επεξεργαστής κειμένου του GNOME είναι ένα απλό πρόγραμμα επεξεργασίας κειμένου που επικεντρώνεται σε μια ευχάριστη προεπιλεγμένη εμπειρία.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El editor de texto de GNOME es un editor de texto simple enfocado en una agradable experiencia predeterminada.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOME Testu-editorea testuak editatzeko aplikazio sinplea da, esperientzia lehenetsi atsegina eskaintzeko pentsatuta dagoena.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>ویرایشگر متن گنوم،‌ویرایشگر متنی ساده با تمرکز بر رضایت‌بخش کردن تجربهٔ پیش‌گزیده است.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gnomen Tekstimuokkain on yksinkertainen sovellus tekstiasiakirjojen muokkaamiseen, joka tähtää miellyttävään oletuskokemukseen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Éditeur de texte de GNOME est un éditeur de texte simple, axé sur une expérience utilisateur agréable.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>GNOME Editôr di test al è un sempliç editôr di tescj che al ponte a une plasevule esperience predefinide.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Editor de Texto de GNOME é un editor de texto sinxelo enfocado unha experiencia predeterminada agradábel.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>עורך הטקסט של GNOME הוא עורך טקסט פשוט הממוקד בחוויית משתמש רגילה ומהנה.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME uređivač teksta je jednostavan uređivač teksta usredotočen na ugodno iskustvo.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME Szövegszerkesztő egy egyszerű szövegszerkesztő, amely a kellemes alapértelmezett élményre összpontosít.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME Penyunting Teks adalah penyunting teks sederhana yang berfokus pada pengalaman baku yang menyenangkan.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>GNOME-textaritillinn er einfaldur textaritill með áherslu á að sjálfgefið fyrirkomulag sé sem þægilegast.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Editor di testo GNOME è un editor semplice, il cui obiettivo è fornire una piacevole esperienza senza bisogno di complicate configurazioni.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GNOME мәтін түзеткіші - тамаша әдепкі қолдануға арналған қарапайым мәтін түзеткіші.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 텍스트 편집기는 만족스러운 기본 경험에 중점을 둔 간단한 텍스트 편집기입니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME Tekstų redaktorius yra paprastas tekstų redaktorius, siekiantis turėti puikia numatytąją veikseną.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GNOME teksta redaktors ir vienkāršs teksta redaktors, kas tiecas padarīt darbu patīkamu.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GNOME tekstredigering er et enkelt redigeringsprogram med fokus på en fornøyelig opplevelse.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>जिनोम पाठ सम्पादक एउटा मनग्य पूर्वनिर्धारित अनुभवमा केन्द्रित साधारण पाठ सम्पादक हो ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gnome Tekstbewerker is een eenvoudige tekstbewerker gericht op een aangename gebruikservaring.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਗਨੋਮ ਲਿਖਤ ਸੰਪਾਦਕ ਇੱਕ ਸਰਲ ਲਿਖਤ ਸੰਪਾਦਕ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਖੁਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਮੂਲ ਤਜਰਬਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Edytor tekstu GNOME to prosty edytor tekstu z przyjemnymi domyślnymi ustawieniami.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Editor de texto para GNOME é um editor simples focado numa experiência agradável por omissão.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>GNOME Editor de Texto é um editor de texto simples focado em uma experiência padrão agradável.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>GNOME Text Editor - это простой текстовый редактор, нацеленный на положительный опыт использования.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Urejevalnik besedila GNOME je enostaven urejevalnik, zasnovan za hitro delo.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов уређивач текста је једноставни уређивач текста, усредсређен на пријатно подразумевано искуство.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Textredigerare är en enkel textredigerare som fokuserar på att erbjuda en behaglig standardupplevelse.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME Metin Düzenleyici, hoş ve basitliğin deneyimine odaklanan metin düzenleyicidir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Текстовий редактор GNOME» — простий текстовий редактор, у якому акцент зроблено на задоволення типових потреб користувача.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Trình soạn thảo văn bản GNOME là bộ soạn thảo văn bản đơn giản nhắm vào đối tượng người dùng ít kinh nghiệm.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 文本编辑器是一个简单的文本编辑器，专注于令人满意的默认体验。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《文字編輯器》旨在提供給您舒適的預裝應用程式使用經驗。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.TextEditor.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.TextEditor.png</icon>
    <categories>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>notepad</keyword>
      <keyword>write</keyword>
      <keyword xml:lang="be">запісы</keyword>
      <keyword xml:lang="be">нататнік</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">ноутпад</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">райт</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">текстов</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">bloc de notes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">escriure</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">psát</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zapisovat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zápisník</keyword>
      <keyword xml:lang="da">notesblok</keyword>
      <keyword xml:lang="da">skriv</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Editor</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Notiz</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Texteditor</keyword>
      <keyword xml:lang="de">schreiben</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γράφω</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σημειωματάριο</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cuaderno de notas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">escribir</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">idatzi</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">متن</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نوشتن</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">یادداشت</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kirjoita</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">muistio</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">bloc-notes</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">écrire</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">bloc notis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">notis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">scrivi</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">tacuin</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">caderno de notas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">escribir</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כתבן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כתיבה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עורך</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עורך טקסט</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">bilježnica</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">piši</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">jegyzettömb</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">írás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">tulis</keyword>
      <keyword xml:lang="is">ritill</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skrifa</keyword>
      <keyword xml:lang="it">appunti</keyword>
      <keyword xml:lang="it">scrivere</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">блокнот</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">жазу</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">기록</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">메모장</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">쓰기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">에디터</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">텍스트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">편집기</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">rašyti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">užrašinė</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">rakstīt</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">नोटप्याड</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">लेखन</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">notitieblok</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schrijven</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tekstbewerker</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">teksteditor</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tekstverwerker</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">escriure</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">nòtas</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">napisz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">notatnik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pisanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pisz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">text</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">bloco de notas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">escrever</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">bloco de notas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">escreva</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">escrever</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">notas</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">блокнот</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">писать</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">besedilo</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">gedit</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pisanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">urejevalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zapis:urejanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">gedit</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">pisanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">text</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">гедит</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">нотепад</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">писање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">текст</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">anteckningar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skriv</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bloknot</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">not defteri</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">not kağıdı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yaz</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">запис</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">нотатник</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">写作</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">笔记本</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编写</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">记事本</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">寫字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">文字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">書寫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">編輯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">記事本</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-zerosize</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-43/text-editor/text-editor-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.TextEditor-0fd9a16ee9e018684b8aa3ec8e85c14f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.TextEditor-0fd9a16ee9e018684b8aa3ec8e85c14f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.TextEditor-0fd9a16ee9e018684b8aa3ec8e85c14f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.TextEditor-0fd9a16ee9e018684b8aa3ec8e85c14f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.TextEditor-0fd9a16ee9e018684b8aa3ec8e85c14f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-43/text-editor/text-editor-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.TextEditor-5008c9bb9b5fe4d896c09c4f4617ac20.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.TextEditor-5008c9bb9b5fe4d896c09c4f4617ac20.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.TextEditor-5008c9bb9b5fe4d896c09c4f4617ac20.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.TextEditor-5008c9bb9b5fe4d896c09c4f4617ac20.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.TextEditor-5008c9bb9b5fe4d896c09c4f4617ac20.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.TextEditor-5008c9bb9b5fe4d896c09c4f4617ac20.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1679011200" version="44.0"/>
      <release timestamp="1677931200" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1676548800" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1675684800" version="44~alpha"/>
      <release timestamp="1673308800" version="43.2"/>
      <release timestamp="1664841600" version="43.1"/>
      <release timestamp="1663372800" version="43.0"/>
      <release timestamp="1660046400" version="43~alpha1"/>
      <release timestamp="1658232000" version="43~alpha0"/>
      <release timestamp="1654992000" version="42.2"/>
      <release timestamp="1650499200" version="42.1"/>
      <release timestamp="1647561600" version="42.0"/>
      <release timestamp="1646740800" version="42~rc1"/>
      <release timestamp="1642680000" version="42~alpha2"/>
      <release timestamp="1641470400" version="41.1"/>
      <release timestamp="1633435200" version="41.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.TextEditor</dbus>
      <id>gnome-text-editor</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.TextEditor.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="98">fa</lang>
      <lang percentage="94">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="95">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="82">ie</lang>
      <lang percentage="91">is</lang>
      <lang percentage="95">it</lang>
      <lang percentage="75">ja</lang>
      <lang percentage="87">ka</lang>
      <lang percentage="95">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="95">lv</lang>
      <lang percentage="57">nb</lang>
      <lang percentage="95">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="64">oc</lang>
      <lang percentage="52">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="95">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="72">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="93">vi</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Todo</id>
    <pkgname>gnome-todo</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-todo</translation>
    <name>To Do</name>
    <name xml:lang="af">Beplanner</name>
    <name xml:lang="ar">المهام</name>
    <name xml:lang="ca">Per a fer</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Per fer</name>
    <name xml:lang="ckb">ئەرکەکان</name>
    <name xml:lang="cs">Úkoly</name>
    <name xml:lang="da">Gøremål</name>
    <name xml:lang="de">Aufgaben</name>
    <name xml:lang="el">Εργασίες</name>
    <name xml:lang="eo">Taskoj</name>
    <name xml:lang="es">Tareas pendientes</name>
    <name xml:lang="et">Ülesanded</name>
    <name xml:lang="eu">Egitekoak</name>
    <name xml:lang="fa">فعالیت‌ها</name>
    <name xml:lang="fi">Tehtävät</name>
    <name xml:lang="fur">Di fâ</name>
    <name xml:lang="gl">Tarefas</name>
    <name xml:lang="he">מנהל משימות</name>
    <name xml:lang="hr">Popis zadataka</name>
    <name xml:lang="hu">Tennivalók</name>
    <name xml:lang="is">Verkefnastýring</name>
    <name xml:lang="ko">일정 관리</name>
    <name xml:lang="lt">Darbai</name>
    <name xml:lang="lv">Darāmie darbi</name>
    <name xml:lang="mjw">Klem ji asai</name>
    <name xml:lang="ml">ചെയ്യാനുള്ളവ</name>
    <name xml:lang="nb">Oppgaver</name>
    <name xml:lang="ne">गर्नुपर्ने</name>
    <name xml:lang="nl">Taken</name>
    <name xml:lang="pa">ਟੂ ਡੂ</name>
    <name xml:lang="pl">Zadania</name>
    <name xml:lang="pt">A fazer</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Tarefas</name>
    <name xml:lang="sk">Úlohy</name>
    <name xml:lang="sl">Naloge</name>
    <name xml:lang="sr">Роковник</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Rokovnik</name>
    <name xml:lang="sv">Uppgifter</name>
    <name xml:lang="tr">Yapılacaklar</name>
    <name xml:lang="uk">Треба зробити</name>
    <name xml:lang="vi">Việc cần làm</name>
    <name xml:lang="zh_CN">待办事项</name>
    <name xml:lang="zh_TW">待辦事項</name>
    <summary>Task manager for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="af">Beplanner vir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدير مهام لجنوم</summary>
    <summary xml:lang="be">Кіраўнік задачамі для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un gestor de tasques per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un gestor de tasques per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ckb">ڕێکخەری کار بۆ گنۆم</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správa úkolů pro GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Opgavehåndtering til GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Aufgabenverwaltung für GNOME</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστής εργασιών για το GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eo">Taskmastrumilo por GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de tareas para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="et">Ülesandehaldur GNOME’ile</summary>
    <summary xml:lang="eu">GNOMEren egitekoen kudeatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fa">مدیر وظیفه برای گنوم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tehtävien hallinta Gnomelle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de tâches de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Gjestôr des ativitâts par GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestor de tarefas para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="he">מנהל משימות עבור GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravitelj zadataka za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tennivaló-kezelő a GNOME-hoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Manajer tugas untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="is">Verkefnastjóri fyrir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestione delle attività per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME 用のタスクマネージャー</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME үшін тапсырмалар басқарушысы</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈 일정 관리 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="lt">Užduočių programa GNOME aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="lv">GNOME uzdevumu pārvaldnieks</summary>
    <summary xml:lang="mjw">GNOME phan Task manager</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഗ്നോമിനുള്ള ടാസ്ക് മാനേജർ</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pengurus tugas untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nb">Oppgavestyring for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ne">जिनोमको क‍ार्य प्रबन्धक</summary>
    <summary xml:lang="nl">Taakbeheer voor Gnome</summary>
    <summary xml:lang="oc">Lo gestionari de prètzfaits de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਲਈ ਕੰਮ ਮੈਨੇਜਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Menedżer zadań dla środowiska GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestor de tarefas para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerenciador de tarefas para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Administrator de sarcini pentru GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Менеджер задач для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca úloh prostredia GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljalnik nalog za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Управник задатака за Гном</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Upravnik zadataka za Gnom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Uppgiftshanterare för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için görev yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Менеджер завдань для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="vi">Ứng dụng quản lý các nhiệm vụ dành cho môi trường GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 待办事项管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GNOME 待辦事項管理員</summary>
    <description><p>GNOME To Do is a task management application designed to integrate with GNOME. Save and order your todos. Manage multiple todo lists. Keep your todos on your computer or sync them with cloud providers. Customize your experience with plugins.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>GNOME Beplanner is 'n taakbestuur toepassing ontwerp om te integreer met GNOME. Stoor en orden jou lyste. Bestuur verskeie lyste. Dit is uitbreibaar met behulp van inproppe en ondersteun verskeie 3'de party dienste.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>GNOME To Do гэта дастасаванне кіравання задачамі, створанае для інтэграцыі з GNOME. Захоўвайце і ўпарадкоўвайце свае задачы. Трымайце іх на сваім камп'ютары ці сінхранізуйце з сеціўнымі правайдарамі. Прыстасоўвайце дастасаванне пад сябе з дапамогай плугінаў.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El GNOME Per a fer és una aplicació de gestió de tasques dissenyada per a integrar-se amb el GNOME. Deseu i ordeneu les vostres tasques. Gestioneu múltiples llistes de tasques pendents. Manteniu les vostres tasques pendents a l'ordinador o sincronitzeu-les amb els proveïdors al núvol. Personalitzeu l'experiència amb els connectors.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Úkoly GNOME je aplikace pro správu úkolů navržená tak, aby zapadla do GNOME. Zaznamenávejte si své úkoly a udržujte si v ních přehled. Roztřiďte si je do více seznamů. Uchovávejte si je na svém počítači nebo synchronizované s cloudovými službami. Využijte zásuvné moduly k přizpůsobení svým potřebám.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Gøremål er et program til opgavehåndtering, designet til integrering med GNOME. Gem og bestemt rækkefølgen på dine gøremål. Håndtér flere gøremålslister. Hav dine gøremål på din computer eller synkronisér dem med udbydere i skyen. Tilpas din oplevelse med udvidelsesmoduler.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GNOME Aufgaben ist eine einfache Aufgabenverwaltungsanwendung mit guter Integration in GNOME. Speichern und verwalten Sie damit Ihre Aufgaben, verwalten Sie mehrere Aufgabenlisten und halten Sie die Aufgaben auf Ihrem Rechner synchron mit Cloud-Dienstanbietern. Außerdem ist diese Anwendung erweiterbar.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Οι «Εργασίες GNOME» μια απλή εφαρμογή διαχείρισης εργασιών σχεδιασμένη ώστε να ενσωματώνεται στο GNOME. Αποθηκεύστε και τοποθετήστε στη σειρά τις εργασίες σας. Διαχειριστείτε πολλαπλές λίστες εργασιών. Διατηρήστε τις εργασίες σας στον υπολογιστή σας ή συγχρονίστε τις με τους προμηθευτές υπηρεσιών cloud. Προσαρμόστε την εμπειρία σας με τα πρόσθετα.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>GNOME To Do is a task management application designed to integrate with GNOME. Save and order your todos. Manage multiple todo lists. Keep your todos on your computer or sync them with cloud providers. Customise your experience with plugins.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>GNOME Taskoj estas taskmastrumilo kiu integras en GNOME. Konservu kaj ordigu viajn taskojn. Tenu plurajn taskolistojn. Tenu viajn taskojn sur via komputilo aŭ sinkronigu ilin per nubaj servoj. Tajloru vian sperton per kromprogramoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Tareas pendientes de GNOME es un sencillo gestor de tareas diseñado para integrarse con GNOME. Guarde y ordene sus tareas pendientes. Gestione varias listas. Guarde sus tareas en su equipo o sincronícelas con proveedores en la nube. Personalice su experiencia con complementos.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>GNOME Ülesanded on rakendus täitmist vajavate ülesannete haldamiseks, mis ühildub sujuvalt GNOME’iga. Sellega saad salvestada ja korrastada oma ülesandeid ning hallata mitut ülesandeloendit korraga. Oma ülesandeid võid hoida kohalikus arvutis või sünkroniseerida neid pilveteenuse osutajatega. Samuti on rakendus laiendatav pluginate abil.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOME Egitekoak zereginak kudeatzeko aplikazio bat da, GNOMErekin integratuta erabiltzeko diseinatua. Gorde eta ordenatu zure egitekoak. Kudeatu egitekoen zerrenda anitz. Mantendu egitekoak ordenagailuan edo sinkronizatu hodeiko hornitzaileekin. Pertsonalizatu zure esperientzia pluginekin.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>فعالیت‌های گنوم یک برنامه مدیریت وظایف است که برای یکپارچگی با گنوم طراحی شده است. ذخیره و مرتّب‌سازی فعالیت‌هایتان. مدیریت چندین سیاههٔ فعالیت. نگه‌داری فعالیت‌هایتان وی رایانه یا همگام‌سازیشان با فراهم‌کنندگان ابرواره. سفارشی‌سازی تجربه‌تان با افزایه‌ها.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gnomen tehtäväsovellus on helppokäyttöinen työkalu tehtävien hallintaan. Tallenna ja järjestä tehtäviä. Hallitse useita tehtävälistoja. Säilytä tehtävät tietokoneellasi tai synkronoi ne pilveen. Muokkaa kokemustasi liitännäisten avulla.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>GNOME To Do est un gestionnaire de tâches destiné à être intégré dans GNOME. Enregistrez et ordonnez vos tâches. Gérez plusieurs listes de tâches. Conservez vos listes sur votre ordinateur ou synchronisez-les avec des fournisseurs de services dans le nuage. Personnalisez votre expérience avec des greffons.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>GNOME Di fâ e je une aplicazion di gjestion des ativitâts, progjetade par integrâsi cun GNOME. Salve e ordene lis tôs robis di fâ. Gjestìs plui listis di ativitâts. Ten lis tôs ativitâts sul computer o sincronizilis cui servizis vie cloud. Personalize la tô esperience cui plugin.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Tarefas de GNOME é unha aplicación de xestión de tarefas deseñado para integrarse con GNOME. Garde e ordene as súas tarefas. Xestione varias listas de tarefas. Manteña as súas tarefas no seu computador ou sincroníceas con fornecedores na nube. Personalice a súa experiencia con engadidos.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מנהל משימות מבית GNOME הוא יישום ניהול משימות פשוט המעוצב להשתלב עם GNOME. שמירה וניהול המשימות שלך. ניהול רשימות משימות שונות. שמירה המשימות שלך על המחשב או תיאום שלהם באמצעות ספקיות ענן. נתן להרחבה על ידי תוספים.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME Upravitelj zadataka je aplikacija upravljanja zadacima dizajnirana za integraciju u GNOME. Spremite i organizirajte svoje zadatke. Čuvajte svoje zadatke na računalu ili ih uskladite s mrežnim pružateljima usluge zadataka. Prilagodite svoje iskustvo pomoću priključaka.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME Tennivalók egy egyszerű tennivaló-kezelő alkalmazás, amelyet úgy terveztek, hogy illeszkedjen a GNOME-hoz. Mentse és rendezze a tennivalóit. Kezeljen több tennivalólistát. Tartsa a számítógépen a tennivalóit, vagy szinkronizálja azokat felhőszolgáltatásokkal. Szabja testre az alkalmazást bővítményekkel.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME To Do adalah aplikasi manajemen tugas yang didesain untuk terintegrasi dengan GNOME. Simpan dan urutkan to do Anda. Kelola beberapa daftar to do. Simpanlah to do Anda di komputer Anda atau sinkronkan dengan penyedia layanan awan. Sesuaikan pengalaman Anda dengan pengaya.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>GNOME To Do è un'applicazione di gestione delle attività progettata per integrarsi con GNOME. Salva e ordina le cose da fare. Gestisce gli elenchi multipli di cose da fare. Mette da parte le cose da fare sul proprio computer o le sincronizza con dei fornitori di cloud. Personalizza l'esperienza con dei plugin.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME To Do は GNOME と統合するようデザインされた、タスク管理アプリケーションです。To Do の整理や保存、複数の To Do リストの管理、クラウドプロバイダーを介しての To Do の同期、プラグインによるカスタマイズなどが可能です。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GNOME To Do - GNOME ішіне үйлесуге жасалған тапсырмаларды басқарудың қолданбасы. Тапсырмаларды сақтаңыз және реттеңіз. Көптеген тапсырмалар тізімдерін басқарыңыз. Тапсырмалар тізімдерін компьютерде сақтаңыз немесе онлайн қызметтермен синхрондаңыз. Плагиндер көмегімен жұмысты жақсартыңыз.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 일정 관리는 그놈에 어우러지도록 설계한 간단한 일정 관리 프로그램입니다. 일정을 저장하고 정돈합니다. 여러 일정 목록을 관리합니다. 컴퓨터에 일정을 저장하거나 클라우드 서비스 업체의 내용을 동기화합니다. 플러그인으로 개별 기능을 추가합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME Darbai yra paprasta užduočių tvarkymo programa, sukurta integracijai su GNOME aplinka. Įrašykite ir rikiuokite savo darbus. Tvarkykite daugelį darbų sąrašų. Saugokite savo darbus kompiuteryje arba sinchronizuokite juos su debesų tiekėjais. Prisitaikykite programą sau su įskiepiais.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>“GNOME darāmie darbi” ir uzdevumu pārvaldnieks, kas ir integrēts ar GNOME vidi. Saglabājiet un sakārtojiet savus darāmos darbus. Pārvaldiet vairākus darāmo darbu sarakstus. Saglabājiet savus darāmos darbus uz datora vai sinhronizējiet tos ar mākoņu pakalpojumu sniedzējiem. Pielāgojiet šo lietotni ar paplašinājumiem.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>To Do GNOME ialah sebuah aplikasi pengurusan yang direka untuk disepadukan dengan GNOME. Simpan dan susun todo anda. Urus senarai todo berbilang. Simpan todo anda dalam komputer anda atau segerak ia dengan penyedia awan. Suaikan pengalaman anda dengan pemalam-pemalam yang ada.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GNOME oppgaver er et program for håndtering av oppgaver som er integrert med GNOME. Lagre og sorter oppgavene dine. Håndter flere oppgavelister. Behold oppgavene dine på datamaskinen eller synkroniser dem med skytjenester. Det kan utvides med tillegg.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gnome Taken is een taakbeheerprogramma ontworpen om te integreren in Gnome. U kunt uw taken opslaan en rangschikken, meerdere takenlijsten beheren en uw taken op uw computer bewaren of synchroniseren met cloudaanbieders. Het is uitbreidbaar via plug-ins.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Menedżer zadań GNOME to prosty program do zarządzania zadaniami, zaprojektowany do integracji ze środowiskiem GNOME. Umożliwia zapisywanie i zmienianie kolejności zadań, zarządzanie wieloma listami, przechowywanie zadań na komputerze lub synchronizowanie ich z serwisami internetowymi oraz dostosowywanie interfejsu za pomocą wtyczek.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>A fazer GNOME é uma simples aplicação de gestão de tarefas desenhada para se integrar ao GNOME. Guarde e ordene os seus afazeres. Gerir múltiplas listas de afazeres. Mantenha os seus afazeres no seu computador ou sincronize-os com os fornecedores de cloud. Personalize a sua experiência com plugins.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O GNOME Tarefas é um aplicativo de gerenciamento de tarefas projetado para integrar com o GNOME. Salve e ordene suas tarefas. Gerencie múltiplas listas de tarefas. Mantenha suas tarefas em seu computador ou sincronize-as com provedores de nuvem. Personalize sua experiência com plug-ins.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>To Do GNOME este o aplicație de administrare a sarcinilor concepută pentru a se integra cu GNOME. Salvați și ordonați todo personale. Gestionați liste todo multiple. Păstrați todo personale pe calculator sau sincronizați-le cu furnizorii de cloud. Personalizați-vă experiența cu module.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>GNOME To Do — приложение для управления задачами, разработанное для использования в GNOME. Сохраняйте и сортируйте свои задачи. Управляйте несколькими списками задач. Храните задачи на компьютере или синхронизируйте их с облаком. Расширяйте возможности с помощью модулей расширения.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Úlohy prostredia GNOME je aplikácia na správu úloh, integrovaná s prostredím GNOME. Ukladajte a usporadúvajte vaše úlohy. Spravujte viacero zoznamov úloh. Uchovajte vaše úlohy vo vašom počítači, alebo ich synchronizujte s cloudovými poskytovateľmi. Prispôsobte si používanie pomocou zásuvných modulov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program GNOME To Do je enostaven program za vodenje opravljanja nalog. Razširljiv je z različnimi vstavki in podpira različne spletne sisteme, podpira različne sezname in omogoča usklajevanje z različnimi storitvami v oblaku.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов Роковник је програм за управљање задацима осмишљен да се уклопи у Гном. Сачувајте и средите ваше обавезе. Управљајте вашим списковима обавеза. Чувајте ваше обавезе на вашем рачунару или их усаглсите са достављачима облака. Прилагодите ваше искуство прикључцима.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Uppgifter är ett uppgiftshanteringsprogram som är designat att integrera med GNOME. Spara och sortera vad du vill göra. Hantera flera uppgiftslistor. Behåll dina uppgifter på din dator eller synkronisera dem med molnleverantörer. Anpassa din upplevelse med insticksmoduler.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME Yapılacaklar, GNOME ile tümleşik tasarlanmış görev yönetimi uygulamasıdır. Yapacaklarınızı düzenleyin ve kaydedin. Çoklu yapılacak listelerini yönetin. Yapacaklarınızı bilgisayarınızda tutun veya bulut sağlayıcılarla eşzamanlayın. Deneyiminizi eklentilerle kişiselleştirin.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Треба зробити GNOME» — проста програма для керування завданнями, яка інтегрована з GNOME. Зберігайте та впорядковуйте завдання. Організовуйте кілька списків. Зберігайте їх на комп'ютері та синхронізовуйте з хмарними службами. Розширюйте можливості через додатки.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 待办事项是一个待办事项管理应用程序，为与 GNOME 集成而设计。保存和排列你的待办事项。管理多个代办列表。将你的待办事项保存到计算机上或者与云提供商同步。通过插件自定义你的使用体验。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GNOME《待辦事項》是個設計與 GNOME 整合的事項管理程式。它可以儲存並排序您的待辦事項、管理多個待辦事項列表，並在您的電腦或雲端提供者同步您的待辦事項，還可以透過附加元件自訂您的體驗。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Todo.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Todo.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Productivity</keyword>
      <keyword>Task</keyword>
      <keyword>Todo</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Beplanner</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Produktiwiteit</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Taak</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">إنتاجية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مهام</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مهمة</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Да выканання</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Задача</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Прадукцыйнасць</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Per a fer</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Productivitat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Tasques</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Per fer</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Productivitat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Tasques</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">dodělat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">dokončit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">produktivita</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">todo</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">úkolníček</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">úkoly</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Gøremål</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Opgave</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Produktivitet</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aufgaben</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Produktivität</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εργασία</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εργασίες</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Παραγωγικότητα</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Endaĵo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Produktiveco</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Tasko</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Hacer</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Pendiente</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Productividad</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Tarea</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Nimekiri</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Tööd</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Ülesanded</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">egitekoak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">eraginkortasuna</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">produktibitatea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">zeregina</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">فعالیت</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">وظایف</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">کارایی</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tehtävä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tuottavuus</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Productivité</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Tâche</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">À faire</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Ativitât</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Di fâ</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Produtivitât</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Para facer</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Produtividade</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Tarefas</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ביצוע</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לעשות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מטלה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מטלות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משימה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משימות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עשייה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פריון</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Popis zadataka</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Produktivnost</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Zadatak</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Feladat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Teendő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Tennivaló</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Produktivitas</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Tugas</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Vinna</keyword>
      <keyword xml:lang="is">framlegð</keyword>
      <keyword xml:lang="is">verkefni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Attività</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Dafare</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Fare</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Produttività</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">タスク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プロダクティビティ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">メモ</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Жасау үшін</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Тапсырма</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Өнімділік</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">생산성</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">일정</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Darbas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Produktyvumas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Užduotis</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Darāmie</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Produktivitāte</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Uzdevums</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Produktiviti</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Tugas</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Oppgaver</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Produktivitet</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Productiviteit</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Taak</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">De far</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Productivitat</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Prètzfait</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਉਤਪਾਦਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕੰਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਟੂ-ਡੂ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Biuro</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Do zrobienia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Lista</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Produktywność</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">To Do</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zadanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">A fazer</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Produtividade</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Tarefa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Lista de tarefas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Produtividade</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Tarefas</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">De făcut</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Productivitate</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Sarcini</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Sarcină</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Задачи</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Продуктивность</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">produktivita</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">úloha</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">úlohy</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Delo</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Naloga</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Opomniki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Produktivnost</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">produktivnost</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">zadaci</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">zakazano</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">задаци</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">заказано</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">продуктивност</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">produktivnost</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">zadaci</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">zakazano</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Effektivitet</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Produktivitet</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Uppgift</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Görev</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Verimlilik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yapılacaklar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Üretkenlik</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Задача</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Зробити</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Продуктивність</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">can lam</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">công tác</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">cần làm</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nhiệm vụ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">năng suất</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tác vụ</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">任务</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">待办事项</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">生产力</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">事務</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">事項</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">工作</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">待辦</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">生產力</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Todo</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/raw/master/data/appdata/welcome-screen.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Todo-686370963401db3bb4183b467e5ac30a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Todo-686370963401db3bb4183b467e5ac30a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Todo-686370963401db3bb4183b467e5ac30a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Todo-686370963401db3bb4183b467e5ac30a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Todo-686370963401db3bb4183b467e5ac30a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Todo-686370963401db3bb4183b467e5ac30a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/raw/master/data/appdata/no-tasks.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Todo-faf1680f7f79b92e1fe01cf20c61abfa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Todo-faf1680f7f79b92e1fe01cf20c61abfa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Todo-faf1680f7f79b92e1fe01cf20c61abfa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Todo-faf1680f7f79b92e1fe01cf20c61abfa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Todo-faf1680f7f79b92e1fe01cf20c61abfa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Todo-faf1680f7f79b92e1fe01cf20c61abfa.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/raw/master/data/appdata/task-list.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Todo-b5b552ed116affface82f5336c7e2ea3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.Todo-b5b552ed116affface82f5336c7e2ea3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Todo-b5b552ed116affface82f5336c7e2ea3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Todo-b5b552ed116affface82f5336c7e2ea3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Todo-b5b552ed116affface82f5336c7e2ea3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.Todo-b5b552ed116affface82f5336c7e2ea3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1631750400" version="41.0">
        <description><p>GNOME To Do 41.0 comes with a selection of fixes, help pages, and many updated translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1631707200" version="41~rc"/>
      <release timestamp="1623715200" version="40.1">
        <description><p>GNOME To Do 40.1 comes with a selection of fixes to bugs and packaging issues, cleanups, and many updated translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1620000000" version="40.0">
        <description><p>After 4 years in development, we are proud to annouce GNOME To Do 40.0!</p><p>GNOME To Do 40 brings major improvements:</p><p>Unfortunately, Todoist and Todo.txt are disabled now. The future of these integration points is uncertain, given that the featureset they support is different than GNOME To Do.</p><p>This release also updates translations, and adds new translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1611662400" version="3.28.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Todo</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Todo.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="85">af</lang>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="90">be</lang>
      <lang percentage="97">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="49">ckb</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="92">eo</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="86">et</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="95">fa</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="96">fur</lang>
      <lang percentage="97">gl</lang>
      <lang percentage="97">he</lang>
      <lang percentage="97">hr</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="92">is</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="78">ja</lang>
      <lang percentage="97">kk</lang>
      <lang percentage="97">ko</lang>
      <lang percentage="97">lt</lang>
      <lang percentage="90">lv</lang>
      <lang percentage="41">mjw</lang>
      <lang percentage="40">ml</lang>
      <lang percentage="85">ms</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="54">ne</lang>
      <lang percentage="97">nl</lang>
      <lang percentage="61">oc</lang>
      <lang percentage="91">pa</lang>
      <lang percentage="97">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="91">sk</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="92">sr@latin</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="92">vi</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Totem.desktop</id>
    <pkgname>totem</pkgname>
    <translation type="gettext">totem</translation>
    <name>Videos</name>
    <name xml:lang="ab">Авидео</name>
    <name xml:lang="af">Video's</name>
    <name xml:lang="ar">فيديو</name>
    <name xml:lang="as">ভিডিঅ'সমূহ</name>
    <name xml:lang="be">Відэа</name>
    <name xml:lang="be@latin">Videa</name>
    <name xml:lang="bg">Видео клипове</name>
    <name xml:lang="bn">ভিডিও</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ভিডিও</name>
    <name xml:lang="bs">Video</name>
    <name xml:lang="ca">Vídeos</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Vídeos</name>
    <name xml:lang="crh">Videolar</name>
    <name xml:lang="cs">Videa</name>
    <name xml:lang="da">Videoer</name>
    <name xml:lang="el">Βίντεο</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑝𐑦𐑛𐑰𐑴𐑟</name>
    <name xml:lang="eo">Videaĵoj</name>
    <name xml:lang="es">Vídeos</name>
    <name xml:lang="et">Videod</name>
    <name xml:lang="eu">Bideoak</name>
    <name xml:lang="fa">ویدیوها</name>
    <name xml:lang="fi">Videot</name>
    <name xml:lang="fr">Vidéos</name>
    <name xml:lang="ga">Físeáin</name>
    <name xml:lang="gd">Videothan</name>
    <name xml:lang="gl">Vídeos</name>
    <name xml:lang="gu">વિડીઓ</name>
    <name xml:lang="gv">Feeshanyn</name>
    <name xml:lang="he">סרטים</name>
    <name xml:lang="hi">वीडियो</name>
    <name xml:lang="hr">Snimke</name>
    <name xml:lang="hu">Videók</name>
    <name xml:lang="id">Video</name>
    <name xml:lang="is">Myndskeið</name>
    <name xml:lang="it">Video</name>
    <name xml:lang="ja">ビデオ</name>
    <name xml:lang="ka">ვიდეო</name>
    <name xml:lang="kab">Tividyutin</name>
    <name xml:lang="kk">Видеолар</name>
    <name xml:lang="km">វីដេអូ</name>
    <name xml:lang="kn">ವೀಡಿಯೋಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">동영상</name>
    <name xml:lang="ky">Видео</name>
    <name xml:lang="lt">Vaizdo įrašai</name>
    <name xml:lang="lv">Video</name>
    <name xml:lang="ml">വീഡിയോകള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">व्हिडीओज्</name>
    <name xml:lang="ms">Video</name>
    <name xml:lang="my">ဗီဒီယိုများ</name>
    <name xml:lang="nb">Filmer</name>
    <name xml:lang="ne">भिडियो</name>
    <name xml:lang="nl">Video’s</name>
    <name xml:lang="nn">Videoar</name>
    <name xml:lang="oc">Vidèos</name>
    <name xml:lang="or">ଭିଡିଓ</name>
    <name xml:lang="pa">ਵਿਡੀਓ</name>
    <name xml:lang="pl">Filmy</name>
    <name xml:lang="pt">Vídeos</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Vídeos</name>
    <name xml:lang="ro">Videouri</name>
    <name xml:lang="ru">Видео</name>
    <name xml:lang="sk">Videá</name>
    <name xml:lang="sl">Video</name>
    <name xml:lang="sq">Video</name>
    <name xml:lang="sr">Филмови</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Filmovi</name>
    <name xml:lang="sv">Videoklipp</name>
    <name xml:lang="ta">வீடியோக்கள்</name>
    <name xml:lang="te">వీడియోలు</name>
    <name xml:lang="tg">Видеоҳо</name>
    <name xml:lang="th">วีดิทัศน์</name>
    <name xml:lang="tr">Videolar</name>
    <name xml:lang="ug">سىنلار</name>
    <name xml:lang="uk">Відео</name>
    <name xml:lang="vi">Xem phim</name>
    <name xml:lang="zh_CN">视频</name>
    <name xml:lang="zh_HK">影片</name>
    <name xml:lang="zh_TW">影片</name>
    <name xml:lang="zu">Amavidiyo</name>
    <summary>Play movies</summary>
    <summary xml:lang="af">Speel flieks</summary>
    <summary xml:lang="ar">شغّل الأفلام</summary>
    <summary xml:lang="as">চলচিত্ৰসমূহ চলাওক</summary>
    <summary xml:lang="be">Прайграванне фільмаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Изпълнение на филми</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">মুভি প্লে করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pokreni filmove</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reproduïu pel·lícules</summary>
    <summary xml:lang="crh">Filmler oynat</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přehrávání filmů</summary>
    <summary xml:lang="da">Afspil film</summary>
    <summary xml:lang="de">Videos wiedergeben</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναπαραγωγή ταινιών</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ludi filmojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproducir películas</summary>
    <summary xml:lang="eu">Filmen erreprodukzioa</summary>
    <summary xml:lang="fa">پخش فیلم‌ها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Toista elokuvia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lire des films</summary>
    <summary xml:lang="fur">Riprodûs filmâts</summary>
    <summary xml:lang="ga">Seinn scannáin</summary>
    <summary xml:lang="gl">Reproducir filmes</summary>
    <summary xml:lang="gu">ચિત્રપટ વગાડો</summary>
    <summary xml:lang="he">ניגון סרטים</summary>
    <summary xml:lang="hi">चलाएँ मूवी</summary>
    <summary xml:lang="hr">Gledajte filmove</summary>
    <summary xml:lang="hu">Filmek lejátszása</summary>
    <summary xml:lang="id">Memutar film</summary>
    <summary xml:lang="is">Spila myndskeið</summary>
    <summary xml:lang="it">Riproduce filmati</summary>
    <summary xml:lang="ja">動画を再生します</summary>
    <summary xml:lang="ka">ფილმების დაკვრა</summary>
    <summary xml:lang="kab">Ɣer tividyutin</summary>
    <summary xml:lang="kk">Видеоларды ойнату</summary>
    <summary xml:lang="km">ចាក់​ភាពយន្ត</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಚಲನಚಿತ್ರವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">동영상을 재생합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Žiūrėti filmus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atskaņot filmas</summary>
    <summary xml:lang="mjw">Lam-arjan kerot</summary>
    <summary xml:lang="mr">चित्रपट चालवा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Main cereka</summary>
    <summary xml:lang="nb">Spill av filmer</summary>
    <summary xml:lang="nl">Films afspelen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Lectura de filmes</summary>
    <summary xml:lang="or">ଚଳଚିତ୍ର ଚଲାନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮੂਵੀ ਚਲਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odtwarzanie filmów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Reproduzir filmes</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Reproduza filmes</summary>
    <summary xml:lang="ro">Redă filme</summary>
    <summary xml:lang="ru">Воспроизведение фильмов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehráva filmy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Predvajanje posnetkov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Пуштајте филмове</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Puštajte filmove</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spela upp filmer</summary>
    <summary xml:lang="ta">திரைப்படங்களை இயக்குக</summary>
    <summary xml:lang="te">చలనచిత్రాలను ప్రదర్శించు</summary>
    <summary xml:lang="tg">Пахши филмҳо</summary>
    <summary xml:lang="th">เล่นภาพยนตร์</summary>
    <summary xml:lang="tr">Filmleri oynat</summary>
    <summary xml:lang="ug">كىنولارنى قويۇش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програти фільми</summary>
    <summary xml:lang="vi">Phát phim</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">播放影片</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">播放影片</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">播放影片</summary>
    <developer_name>The GNOME developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Распрацоўшчыкі GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Разработчиците на GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">L'equip de desenvolupament del GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Vývojáři GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-udviklerne</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die GNOME-Entwickler</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Οι προγραμματιστές του GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME garatzaileak</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">توسعه‌دهندگان گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-kehittäjät</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Les développeurs de GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">I disvilupadôrs di GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Os desenvolvedores de GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מפתח GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME razvijatelji</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME fejlesztői</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Pengembang GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME þróunarteymið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Gli sviluppatori di GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">GNOME-ის პროგრამისტები</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kab">Isneflayen n GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME әзірлеушілері</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 개발자</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME kūrėjai</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME izstrādātāji</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Pembangun GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME utviklerene</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De Gnome-ontwikkelaars</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Los desvolopaires de GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਡਿਵੈਲਪਰ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Programiści GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Os programadores GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Os desenvolvedores do GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Dezvoltatorii GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Разработчики среды GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Vývojári prostredia GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Razvijalci okolja GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномови програмери</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-utvecklarna</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Geliştiricileri</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Розробники GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Các nhà phát triển GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME开发者</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 開發團隊</developer_name>
    <description><p>Videos is the official movie player of the GNOME desktop environment. It features a searchable list of local videos, and DVDs, as well as local network video shares (using UPnP/DLNA) and video highlights from a number of web sites.</p><p>Videos comes with added functionality such as a subtitle downloader, the ability to speed up or down playback, create screenshot galleries, and support for recording DVDs.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Відэа – афіцыйны відэапрайгравальнік у асяроддзі GNOME. Адметныя магчымасці: спіс захаваных на камп'ютары відэа з пошукам, DVD, супольны доступ да відэа ў лакальнай сетцы праз UPnP/DLNA, паказ відэа з сайтаў.</p><p>Відэа пастаўляецца з дадатковымі магчымасцямі, напрыклад: спампоўванне субцітраў, змяненне хуткасці прайгравання, стварэнне галерэі здымкаў экрана, запіс DVD.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Видео клипове“ е официалната програма за гледане на филми в работната среда GNOME. Може да търсите в списъка от локални файлове и дискове, споделените ресурси по мрежата (чрез UPnP/DLNA) или видео клиповете от различни уеб сайтове.</p><p>„Видео клипове“ идва и с допълнителни възможности — изтегляне на субтитри, промяна на скоростта на видеото, създаване на галерии с кадри, както и възможност да се записват DVD-та.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Vídeos és el reproductor de pel·lícules oficial per a l'entorn d'escriptori GNOME. Permet fer cerques dels vídeos locals, i DVD, així com de vídeos compartits per xarxa (mitjançant UPnP/DLNA) i fins i tot de vídeos destacats d'un bon nombre de pàgines web.</p><p>El Vídeos també ve amb funcionalitats afegides com: baixador de subtítols, possibilitat d'augmentar o disminuir la velocitat de reproducció, creació de galeries de captures de pantalla i enregistrament de DVD.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Videa je oficiální přehrávač filmů v uživatelském prostředí GNOME. Můžete vyhledávat v seznamech místních videí a DVD, stejně jako ve videích sdílených přes místní síť (pomocí UPnP/DLNA) a v hlavních videích z některých webů.</p><p>Přináší i rozšiřující funkce, jako je stahování titulků, zrychlování a zpomalování přehrávání, vytváření galerií snímků a podpora nahrávání DVD.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Videoer er den officielle filmafspiller for GNOME-skrivebordsmiljøet. Den indeholder en søgbar liste af lokale videoer og dvd'er, samt lokale netværksdelinger (som bruger UPnP/DLNA) og video-højdepunkter fra en række websider.</p><p>Videoer inkluderer yderligere funktionalitet såsom hentning af undertekster, langsom eller hurtig afspilning, oprettelse af skærmbilledgallerier og understøttelse af optagelse på dvd'er.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Videos ist die offizielle Anwendung zur Videowiedergabe der GNOME-Arbeitsumgebung. Sie erlaubt das Durchsuchen von lokalen Videos, DVDs und lokalen Netzwerkfreigaben (mittels UPnP/DLNA), sowie den Höhepunkten einer Reihe von Internetseiten.</p><p>Videos enthält zusätzliche Funktionen wie das Herunterladen von Untertiteln, Änderung der Wiedergabegeschwindigkeit, Erstellung von Bildschirmfoto-Galerien und Unterstützung zur Aufnahme von DVDs.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Βίντεο είναι το επίσημο πρόγραμμα αναπαραγωγής ταινιών στο GNOME. Διαθέτει λειτουργία αναζήτησης των τοπικών βίντεο και DVD, καθώς και των κοινόχρηστων βίντεο μέσω τοπικού δικτύου (χρησιμοποιώντας UPnP/DLNA) και στιγμιότυπα βίντεο από μια σειρά ιστότοπων.</p><p>Η εφαρμογή Βίντεο διαθέτει πρόσθετες λειτουργίες, όπως πρόγραμμα λήψης υποτίτλων, δυνατότητα επιτάχυνσης ή μείωσης της αναπαραγωγής, δημιουργία γκαλερί στιγμιοτύπων και υποστήριξη για την εγγραφή DVD.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Videos, also known as Totem, is the official movie player of the GNOME desktop environment. It features a searchable list of local videos, and DVDs, as well as local network video shares (using UPnP/DLNA) and video highlights from a number of web sites.</p><p>Videos comes with added functionality such as a subtitle downloader, the ability to speed up or down playback, create screenshot galleries, and support for recording DVDs.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Videaĵoj estas la oficiala filmludilo de GNOME. Ĝi kapablas serĉi kaj listigi lokajn videaĵojn, samkiel DVD-ojn, lokajn rete kunhavatajn videaĵojn (per UPnP/DLNA), kaj emfazaĵojn de videaĵoj el diversaj retejoj.</p><p>Videaĵoj enhavas aldonitajn funkciojn, kiel ekzemple elŝutilo de subtekstoj, eblo ŝanĝi la rapidon de ludado, krei ekrankopiajn bildarojn, subteno de registrado de DVD-oj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Vídeos es el reproductor de películas oficial del entorno de escritorio GNOME. Incluye una lista de vídeos locales y DVD en la que se puede buscar, así como comparticiones de vídeos en la red local (usando UpnP/DLNA) y vídeos destacados de varias páginas web.</p><p>Vídeos incluye funcionalidades adicionales, tales como descargar subtítulos, posibilidad de aumentar o disminuir la velocidad de reproducción, crear galerías de capturas de pantallas y soporte para grabar DVD.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Videos (Bideoak) GNOME mahaigaineko ingurunearen film-erreproduzigailu ofiziala da. Bideo lokalen eta DVDen zerrenda bilagarria sortzen du, bai eta sareko bideo partekatuena (UPnP/DLNA erabilita) eta hainbat webgunetako bideo nabarmenena ere.</p><p>Videos aplikazioak funtzionaltasun gehigarriak ditu, adibidez azpitituluen deskarga, erreprodukzioa azkartu edo moteltzeko aukera, pantaila-kapturen galerien sorrera eta DVDak grabatzeko euskarria.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>ویدیوها پخش‌کنندهٔ فیلم پیش‌گزیدهٔ محیط میزکار گنوم است. این برنامه شامل فهرستی قابل جست‌وجو از ویدیوهای محلّی، دی‌وی‌دی‌ها، ویدیوهای هم‌رسانی شده در شبکهٔ محلّی (با استفاده از UPnP/DLNA) و ویدیوهای پرطرفدار از تعدادی پایگاه وب است.</p><p>ویدیوها با ویژگی‌های افزوده‌ای از جمله بارگیری زیرنویس، فابلیت افزایش و کاهش سرعت پخش، ساخت جُنگ‌های نماگرفت و پشتیبانی از ضبط دی‌وی‌دی‌ها ارائه می‌شود.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Videot on Gnome-työpöytäympäristön virallinen videosoitin. Sen ominaisuuksiin kuuluvat muun muassa paikallisten videotiedostojen luettelo, DVD:t, verkon videojaot käyttäen UPnP:tä/DLNA:ta ja eri verkkosivustojen suosituimpien videoiden esittely.</p><p>Videot sisältää myös lisätoimintoja kuten tekstityksen latauksen, toiston nopeuden säätelyn, kuvakaappauskokoelmien luomisen ja DVD-levyjen tallennuksen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Vidéos est le lecteur de vidéos officiel du bureau GNOME. Il propose une liste des vidéos locales, des DVD, tout comme des partages de vidéos sur votre réseau local (en utilisant UPnP/DNLA) et les vidéos mises en avant depuis un certain nombre de sites web.</p><p>Vidéos est livré avec des fonctionnalités supplémentaires comme un outil de téléchargement de sous-titres, la possibilité d’accélérer ou de ralentir la lecture, de créer des galeries de captures d’écran et d’enregistrer des DVD.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Video al è il riprodutôr di filmâts uficiâl dal ambient grafic GNOME. Al à come carateristichis une liste dulà che si pues cirî i filmâts locâi e DVD, cussì ancje lis condivisions di video in rêt locâl (doprant UPnP/DLNA) e video evidenziâts di un ciert numar di sîts web.</p><p>Video al à funzionalitâts adizionâi come par esempli un discjariadôr di sottitui, la pussibilitât di sveltî o ralentâ la riproduzion, creâ galariis di caturis di schermi/istantaniis e il supuart pe regjistrazion di DVD.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Videos é o reprodutor de filmes oficial do ambiente de escritorio de GNOME. Conta con unha lista de vídeos locais buscábel, reprodución de DVD, así como da reprodución de vídeos compartidos na rede local (usando UPnP/DLNA) e vídeos destacados desde varios sitios web.</p><p>Vídeos conta con funcionalidade engadida como: descargador de subtítulos, reproducir máis rápido ou máis lentamente, crear galerías de capturas de pantalla e a gravación de DVDs.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏סרטים הוא נגן הסרטים הרשמי של סביבת שולחן העבודה GNOME. הוא כולל רשימה נתנת לחיפוש של סרטים מקומיים, תקליטורי DVD, כמו גם סרטי וידאו משותפים ברשת (באמצעות UPnP/DLNA) וכותרי סרטים ממספר אתרים ברשת.</p><p>‏סרטים מגיע עם שימושיות נוספת כמו הורדת כתוביות, שליטה במהירות ההפעלה, יצירת גלריית צילומי מסך ותמיכה בהקלטת סרטי DVD.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Snimke je službeni reproduktor filmova za GNOME radno okruženje. Njegove mogućnosti su pretraživanje popisa lokalnih video snimki i DVD-ova kao i lokalno dijeljenje video snimaka (upotrebom UPnP/DLNA) i video sadržaja s mnogih web stranica.</p><p>Snimke dolaze s dodatnim funkcijama poput preuzimatelja podnaslova, mogućnosti ubrzavanja ili usporavanja reprodukcije, stvaranja galerija i podršku za snimanje DVD-ova.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Videók a GNOME asztali környezet hivatalos videolejátszója. A helyi videók és DVD-k kereshető listáját tartalmazza, valamint a helyi hálózaton elérhető videomegosztásokat (UPnP/DLNA használatával) és videokiemeléseket számos weboldalról.</p><p>A Videók további hozzáadott funkciókat is tartalmaz, mint például feliratletöltő, a lejátszás gyorsításának vagy lassításának képessége, képernyőkép-galériák létrehozása és DVD-felvételek támogatása.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Video adalah pemutar film resmi untuk lingkungan destop GNOME. Ini memiliki fitur daftar video lokal dan DVD yang dapat dicari, maupun video jaringan lokal bersama (memakai UPnP/DLNA) dan video pilihan dari sejumlah situs web.</p><p>Totem hadir dengan fungsionalitas tambahan seperti pengunduh subtitel, kemampuan untuk mempercepat atau memperlambat pemutaran, membuat galeri cuplikan layar, dan dukungan untuk merekam DVD.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Myndskeið (Videos), einnig þekkt sem Totem, er opinber myndskráaspilari GNOME skjáborðsumhverfisins. Meðal eiginleika hans eru leitanlegir listar yfir myndskeið á tölvunni, á DVD-diskum, auk netsameigna á staðarnetum (með UPnP/DLNA) ásamt því að fá ábendingar um myndefni frá ýmsum vefsvæðum.</p><p>Myndskeiðaforritið er með endurbætta eiginleika á borð við niðurhal skjátexta, möguleikann á að breyta hraða afspilunar, útbúa smámyndasöfn og stuðning við að taka upp DVD-diska.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Video è il riproduttore di filmati ufficiale dell'ambiente desktop GNOME. Ha come caratteristiche un elenco ricercabile di video locali e DVD, così come le condivisioni di video nella rete locale (tramite UPnP/DLNA) e video evidenziati da un certo numero di siti web.</p><p>Video possiede funzionalità aggiuntive come uno scaricatore di sottotitoli, l'abilità di velocizzare o rallentare la riproduzione, creare gallerie di schermate e il supporto per la registrazione di DVD.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>ビデオは、GNOME デスクトップ環境の公式動画プレイヤーです。ローカルに保存した動画や DVD の一覧表示、検索機能に加え、ローカルネットワーク上の動画も再生できます (UPnP/DLNA を使用)。また、様々なウェブサイトのビデオハイライトを楽しむこともできます。</p><p>ビデオでは、字幕ダウンローダー、再生速度の変更、スクリーンショットギャラリーの作成、DVD の作成といった追加機能が利用できます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Видеолар қолданбасы GNOME жұмыс үстел ортасы үшін негізгі видеоплеері болып табылады. Оның мүмкіндіктері арасында ішінен іздеу болатын жергілікті видеолар, DVD, жергілікті видеобөлісу қызметтері (UPnP/DLNA қолданатын) тізімдер және біршама сайттардан онлайн видеоны көрсету бар.</p><p>Видеолар қолданбасы құрамында қосымша мүмкіндіктер бар: субтитрларды жүктеп алу, ойнатуды баяулату немесе жылдамдату, скриншоттар галереяларын жасау және DVD-ді қайта кодтау.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>동영상 프로그램은 그놈 데스크톱 환경의 공식 동영상 재생 프로그램입니다. 토템에서는 로컬 비디오, DVD를 검색 가능한 목록으로 표시하고, 로컬 네트워크의 비디오 공유(UPnP/DLNA 사용)와 여러 동영상 사이트도 이용할 수 있습니다.</p><p>동영상 프로그램에는 다음과 같은 추가 기능도 있습니다: 자막 다운로드, 재생 속도 증가 또는 감소, 스크린샷 모음 만들기, DVD 녹화.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Videoįrašai yra oficialus GNOME darbalaukio aplinkos filmų grotuvas. Jis turi ieškomą vietinių vaizdo įrašų bei DVD sąrašą, taip pat įrašų viešinius tinkle (naudojant UPnP/DLNA) bei daugelio tinklalapių santraukas.</p><p>Videoįrašai taip pat turi papildomo funkcionalumo, tokio kaip subtitrų parsiuntimas, tiesioginės televizijos žiūrėjimas bei DVD įrašymas.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>“Video” ir oficiālais filmu atskaņotājs GNOME darbvirsmas vidē. Tajā ir meklējams lokālo video repertuārs, DVD, kā arī lokālā tīkla koplietojumi (izmantojot UPnP/DLNA) un aktuālie video no dažādām vietnēm.</p><p>“Video” ir ar papildu funkcionalitāti — lejupielādēt subtitrus, iespēju mainīt atskaņošanas ātrumu, izveidot ekrānattēlu galeriju un ierakstīt DVD.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Video merupakan pemain cereka rasmi bagi persekitaran atas meja GNOME. Ia memfiturkan satu senarai boleh gelintar video-video tempatan, dan juga DVD, serta perkongsian video rangkaian setempat (melalui UPnP/DLNA) dan sorotan daripada laman sesawang.</p><p>Video disertakan dengan kefungsian tambahan seperti pemuat turun sari kata, keupayaan untuk melajukan atau perlahankan main balik, cipta galeri tangkap layar, dan sokongan untuk merakam DVD.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Filmer er den offisiellee filmavspilleren for GNOME skrivebordsmiljøet. Den har en søkbar liste med lokale videoer og DVDer i tillegg til lokale nettverksressurser for deling av videoer med UPnP/DLNA) og utvalgte videoer fra et antall nettsteder.</p><p>Filmer kommer med ekstra funksjonalitet slik som nedlasting av undertekster, mulighet til å endre hastighet på avspilling, lage skjermdumpgallerier og støtter innspilling av DVDer.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Video’s is de officiële filmspeler van de Gnome-bureaubladomgeving. Het bevat een doorzoekbare lijst van lokale video’s en dvd’s, evenals video’s gedeeld via lokale netwerken (door UPnP/DLNA) en video-hoogtepunten van een aantal websites.</p><p>Video’s wordt geleverd met extra functionaliteit, waaronder een programma voor het downloaden van ondertitels, de mogelijkheid om het afspelen te vertragen of versnellen, schermafdrukgalerijen, en ondersteuning voor het opnemen van dvd’s.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Vidèos es lo lector de vidèos oficial del burèu GNOME. Prepausa una lista de vidèos localas recercablas, de DVD, e tot autre partiment ret (en utilizant UPnP/DLNA) e las vidèos vedetas de mantun site Internet.</p><p>Vidèos arriba amb de foncionalitats suplementàrias coma una aisina de telecargament de sostítols, la possibilitat d’accelerar o alentir la lectura, de crear de galariás de capturas d’ecran e d’enregistrar de DVD.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਵਿਡੀਓਜ਼, ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਾ ਮੂਲ ਮੂਵੀ ਪਲੇਅਰ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਲੋਕਲ ਵਿਡੀਓ ਅਤੇ ਡੀਵੀਡੀ ਦੀ ਖੋਜ-ਯੋਗ ਸੂਚੀ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਿਡੀਓ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ (UPnP/DLNA ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ) ਅਤੇ ਕਈ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਤੋਂ ਵਿਡੀਓ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰਨ ਦੇ ਫੀਚਰ ਹਨ।</p><p>ਵਿਡੀਓਜ਼ ਪੂਰੀਆਂ ਸਹੂਲਤਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ: ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਡਾਊਨਲੋਡਰ, ਚਲਾਉਣ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਅਤੇ ਹੌਲੀ ਕਰਨ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ, ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟਾਂ ਦੀ ਗੈਲਰੀ ਬਣਾਉਣੀ ਅਤੇ DVD ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਦੀ ਸਹੂਲਤ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Odtwarzacz filmów to oficjalny odtwarzacz filmów dla środowiska GNOME. Zawiera listę lokalnych filmów i płyt DVD, które można przeszukiwać, a także filmów udostępnianych w sieci (za pomocą UPnP/DLNA) i filmów z wielu stron WWW.</p><p>Odtwarzacz filmów zawiera dodatkowe funkcje, takie jak pobieranie napisów, możliwość przyspieszania i spowalniania odtwarzania, tworzenie galerii zrzutów ekranu i obsługa nagrywania płyt DVD.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Vídeos é o reprodutor de filmes oficial do ambiente de trabalho GNOME. Dispõe de uma lista de vídeos e DVDs locais, assim como partilhas de vídeo da rede local (via UPnP/DLNA) e destaques de vídeos de inúmeras páginas Web.</p><p>O Vídeos vem com funcionalidades acrescidas tais como: transferidor de legendas, possibilidade de acelerar e reduzir a reprodução, criar galerias de imagens e suporte para gravação de DVDs.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Vídeos é o reprodutor de filmes oficial do ambiente GNOME. Ele apresenta uma lista pesquisável de vídeos locais e DVDs, bem como compartilhamentos de vídeo na rede local (usando UPnP/DLNA) e destaques de vídeos de uma porção de sites da web.</p><p>Vídeos vêm com funcionalidades adicionais, tais como baixador de legendas, capacidade de aumentar e diminuir a velocidade de reprodução, criar galerias de capturas de tela, e suporte à gravação de DVDs.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Videouri este playerul de filme oficial al mediului desktop GNOME. Ca funcționalități de remarcă enumerăm o listă căutabilă de videouri locale, și DVD-uri, dar și partajări de video locale (folosind UPnP/DLNA) și prezentări de videouri de pe numeroase situri.</p><p>Videouri vine cu funcționalități adăugate cum ar fi: descărcător de subtitluri, abilitatea de a mări sau micșora viteza redării, crea galerii de capturi de ecran și suport pentru înregistrarea DVD-urilor.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение Видео является официальным видеопроигрывателем для среды рабочего стола GNOME. Видеопроигрыватель поддерживает список локальных видеофайлов и DVD с возможностью поиска, доступ к видео по сети (с помощью UPnP/DLNA), а также видео с веб-сайтов.</p><p>Приложение Видео включает в себя дополнительную функциональность: загрузчик субтитров, возможность замедления или ускорения проигрывания, создание галереи снимков экрана и запись DVD.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Program Videá je oficiálnym prehrávačom videí pracovného prostredia GNOME. Disponuje zoznamom, v ktorom môžete vyhľadávať spomedzi miestnych videí, diskov DVD a sprístupnených videí cez sieť (pomocou UPnP/DLNA) a filmových noviniek z rôznych webových stránok.</p><p>Aplikácia Videá prichádza s dodatočnými funkciami, ako sú preberanie titulkov, možnosť zrýchliť alebo spomaliť prehrávanie, vytváranie galérií so snímkami obrazoviek a podporou záznamu diskov DVD.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program je uradni predvajalnik videa za namizje GNOME. Podpira različne zmožnosti kot je iskanje krajevnih in oddaljenih (z uporabo UPnP/DLNA) datotek, nosilcev DVD in izbor povzetkov videa prek različnih spletnih strani.</p><p>Program podpira hitro in počasno predvajanje posnetka, ustvarjanje galerij zaslonskih posnetkov, napredno iskanje, prejemanje podpisov in zapisovanje nosilcev DVD.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Програм „Филмови“ је званични пуштач филмова за Гномово радно окружење. Одликује га претраживи списак месних видео записа, и ДВД-јева, као и дељење снимака на месној мрежи (помоћу УПнП/ДЛНА протокола) и истицање снимака са многобројних веб страница.</p><p>Филмови долазе са додатним могућностима као што су: преузимање превода, могућност убрзавања или успоравања пуштања снимка, стварања галерије снимака екрана и подршка за снимање ДВД-јева.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Videoklipp är den officiella filmspelaren för skrivbordsmiljön GNOME. Den erbjuder en sökbar lista över lokala videor och dvd-skivor, såväl som delad video på det lokala nätverket (genom UPnP/DLNA) och videohöjdpunkter från ett antal webbplatser.</p><p>Videoklipp kommer med extra funktionalitet såsom en hämtare för undertexter, förmågan att snabba upp eller sakta ner uppspelning, att skapa skärmbildsgallerier och stöd för dvd-inspelning.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Videolar, GNOME masaüstünün resmi film oynatıcısıdır. Yerel videoların, DVDʼlerin ve yerel ağ video paylaşımlarının (UPnP/DLNA kullanarak) aranabilir listesini ve türlü web sitelerinden video özetlerini sunar.</p><p>Videolar; alt yazı indirici, kayıttan oynatmayı hızlandırma veya yavaşlatma, ekran görüntüsü galerileri oluşturma ve DVD kaydetme desteği gibi ek işlevselliklerle gelir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Відео» — офіційний програвач відеозаписів у стільничному середовищі GNOME. Він надає список локальних відеозаписів, DVD, оприлюднення відеозаписів у мережі (через UPnP/DLNA) і показ відеозаписів з декількох сайтів.</p><p>«Відео» набув нових можливостей, як-от: засіб отримання субтитрів, можливість пришвидшення і уповільнення відтворення, створювати галереї знімків з відео і підтримування запису DVD.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Xem phim là ứng dụng phát phim chính thức trên môi trường máy tính để bàn GNOME. Nó có đặc tính kỹ thuật là tìm đưa vào danh sách các phim, DVD cũng như là các phim chia sẻ qua mạng (dùng UPnP/DLNA) và những phim sáng giá từ nhiều trang web khác nhau.</p><p>Xem phim còn đưa ra các tính năng bổ sung thêm như là: tải phụ đề, phát với tốc độ nhanh hoặc chậm, tạo bộ sưu tập ảnh chụp màn hình và hỗ trợ ghi DVD.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>“视频”是GNOME桌面环境的官方视频播放器。它支持搜索本地视频，DVD以及本地网络共享（基于UPnP/DLNA），并支持大量网站上的精华视频。</p><p>“视频”还有其他一些功能，比如字幕下载器，加快或放慢播放速度的功能，创建截图画册以及支持DVD录制。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>影片是 GNOME 桌面環境的官方影片播放器。它的特點有本機的視訊播放清單、DVD，以及區域網路視訊分享 (採用 UPnP/DLNA) 與取自許多網站的影片亮點等。</p><p>《影片》帶有附加功能，例如：字幕下載器、加速/減速影片播放、建立螢幕截圖庫、和 DVD 錄製支援等。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Totem.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Totem.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Clip</keyword>
      <keyword>DVD</keyword>
      <keyword>Disc</keyword>
      <keyword>Film</keyword>
      <keyword>Movie</keyword>
      <keyword>Player</keyword>
      <keyword>Series</keyword>
      <keyword>TV</keyword>
      <keyword>Totem</keyword>
      <keyword>Video</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Відэа</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Дыск</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Кліп</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Кіно</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Прайгравальнік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Серыял</keyword>
      <keyword xml:lang="be">ТВ</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Татэм</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Фільм</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">clip</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">dvd</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">film</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">movie</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">player</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">series</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">totem</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">tv</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">video</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">епизод</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">клип</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">плейър</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">плеър</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">серия</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">тв</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">телевизия</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">тотем</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">филм</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Pel·lícula</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Reproductor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Sèries</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">disk</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">film</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">klip</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">přehrávač</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">seriál</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">video</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Afspiller</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Disk</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Dvd</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Klip</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Serie</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Tv</keyword>
      <keyword xml:lang="de">CD</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Fernsehen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Serien</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Wiedergabe</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Αναπαραγωγέας</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Βίντεο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Δίσκος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Σειρά</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Ταινία</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Τηλεόραση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Φιλμ</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Disco</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Película</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Reproductor</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Serie</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Bideoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Diskoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Erreproduzitzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Filma</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Klipa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Serieak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">TB</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تلویزیون</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دی وی دی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دیسک</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">سریال</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">فیلم</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ویدیو</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پخش کننده</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">کلیپ</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Elokuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Filmi</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Leffa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Sarja</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Soitin</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levy</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Disque</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Lecteur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Série</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Vidéo</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Filmât</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Riprodutôr</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Seriis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Videoclip</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Disco</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Filme</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Reprodutor</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Serie</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דיסק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">וידאו</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טוטם</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טלוויזיה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כונן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">נגן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סדרה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סרט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סרטון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קולנוע</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קליפ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תקליטור</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Disk</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Klip</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Reproduktor</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Serije</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Klip</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Lejátszás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Lejátszó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Lemez</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Mozi</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Sorozat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Videó</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Diska</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Klip</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pemutar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Seri</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Diskur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Filma</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Kvikmynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Myndskeið</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Spilari</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Vídeó</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Þættir</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Disco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Filmato</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Pellicola</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Riproduttore</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Serie</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">クリップ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">シリーズ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">テレビ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ディスク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ビデオ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">フィルム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレイヤー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレーヤー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">動画</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">映像</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Видео</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Диск</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Кино</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Клип</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Ойнатқыш</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Телехикая</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Фильм</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">동영상</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디스크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">비디오</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">시리즈</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">영상</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">영화</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">텔레비젼</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">토템</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">티비</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">플레이어</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Diskas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Filmas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Grotuvas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Klipas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Serialas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Vaizdo įrašas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Atskaņotājs</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Disks</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Filma</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Filmas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Klips</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Sērijas</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Cakera</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Cereka</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Filem</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Klip</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Pemain</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Siri</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Disk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Klipp</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Serier</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Spiller</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Schijf</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Speler</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Filme</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Lector</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Serias</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Vidèo</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕਲਿੱਪ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਟੀਵੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਟੋਟੇਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡਿਸਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡੀਵੀਡੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਲੇਅਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫਿਲਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਮੂਵੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵੀਡਿਓ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੀਰਿਜ਼</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">DVB</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">HDTV</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Klip</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Media</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Multimedia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Nagranie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Napisy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Odtwarzacz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Podpisy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Płyta</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">SVCD</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Serial</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Telewizja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Telewizor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">VCD</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wideo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Filme</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Reprodutor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Séries</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Clipe</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Filme</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Reprodutor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Série</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Séries</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">VCD</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Clipuri</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Filme</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Seriale</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Videouri</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Видео</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Диск</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Клип</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Плеер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Проигрыватель</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Ролик</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Сериал</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">ТВ</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Тотем</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Фильм</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Disk</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Klip</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Prehrávač</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Seriál</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Disk</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Klip</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Oddaja</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Posnetek</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Predvajalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Serija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">disk</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">epizoda</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">film</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">klip</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">plejer</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">pustac</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">serije</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">snimak</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">двд</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">епизода</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">клип</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">плејер</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пуштач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">серије</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">снимак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">тв</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">тотем</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">филм</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Klipp</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Serie</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Skiva</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Spelare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Uppspelare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Disk</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Dizi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Klip</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Oynatıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Seri</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yürütücü</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Відео</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Кліп</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Кіно</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Програвач</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Серія</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ТБ</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Фільм</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">тотем</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Anh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Dia</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Phat</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Phim</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Phát</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Xem</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Đĩa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Ảnh</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">Totem播放器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">剪辑</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">唱片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">影片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">影碟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">播放器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">电影</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">电视</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">碟片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">系列节目</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">视频</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">光碟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">剪輯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">影片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">影集</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">影音</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">播放器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">碟片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">系列</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">視訊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">視頻</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">電影</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/mxf</mimetype>
      <mimetype>application/ram</mimetype>
      <mimetype>application/sdp</mimetype>
      <mimetype>application/smil</mimetype>
      <mimetype>application/smil+xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.apple.mpegurl</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-asf</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-wpl</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rn-realmedia</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rn-realmedia-vbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-m4a</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-mp4</mimetype>
      <mimetype>application/x-flash-video</mimetype>
      <mimetype>application/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>application/x-netshow-channel</mimetype>
      <mimetype>application/x-quicktime-media-link</mimetype>
      <mimetype>application/x-quicktimeplayer</mimetype>
      <mimetype>application/x-shorten</mimetype>
      <mimetype>application/x-smil</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.rn-realpix</mimetype>
      <mimetype>image/x-pict</mimetype>
      <mimetype>misc/ultravox</mimetype>
      <mimetype>text/google-video-pointer</mimetype>
      <mimetype>text/x-google-video-pointer</mimetype>
      <mimetype>video/3gp</mimetype>
      <mimetype>video/3gpp</mimetype>
      <mimetype>video/3gpp2</mimetype>
      <mimetype>video/divx</mimetype>
      <mimetype>video/dv</mimetype>
      <mimetype>video/fli</mimetype>
      <mimetype>video/flv</mimetype>
      <mimetype>video/mp2t</mimetype>
      <mimetype>video/mp4</mimetype>
      <mimetype>video/mp4v-es</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg-system</mimetype>
      <mimetype>video/msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/ogg</mimetype>
      <mimetype>video/quicktime</mimetype>
      <mimetype>video/vivo</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.divx</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.mpegurl</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.rn-realvideo</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.vivo</mimetype>
      <mimetype>video/webm</mimetype>
      <mimetype>video/x-anim</mimetype>
      <mimetype>video/x-avi</mimetype>
      <mimetype>video/x-flc</mimetype>
      <mimetype>video/x-fli</mimetype>
      <mimetype>video/x-flic</mimetype>
      <mimetype>video/x-flv</mimetype>
      <mimetype>video/x-m4v</mimetype>
      <mimetype>video/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>video/x-mjpeg</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg2</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf-plugin</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asx</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wm</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmv</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmx</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wvx</mimetype>
      <mimetype>video/x-msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/x-nsv</mimetype>
      <mimetype>video/x-ogm+ogg</mimetype>
      <mimetype>video/x-theora</mimetype>
      <mimetype>video/x-theora+ogg</mimetype>
      <mimetype>video/x-totem-stream</mimetype>
      <mimetype>x-content/video-dvd</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/icy</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/icyx</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/mms</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/mmsh</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/net</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/pnm</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/rtmp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/rtp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/rtsp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/uvox</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/totem/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/totem/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Videos</url>
    <url type="translate">https://l10n.gnome.org/module/totem/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/totem/raw/HEAD/data/appdata/ss-player.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Totem-96448c08716dc62b4f3836180cbfe3aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Totem-96448c08716dc62b4f3836180cbfe3aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Totem-96448c08716dc62b4f3836180cbfe3aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Totem-96448c08716dc62b4f3836180cbfe3aa.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/totem/raw/HEAD/data/appdata/ss-videos.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Totem-6a41382e2103c44af1b4699e4beba596.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Totem-6a41382e2103c44af1b4699e4beba596.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Totem-6a41382e2103c44af1b4699e4beba596.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Totem-6a41382e2103c44af1b4699e4beba596.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1663286400" version="43.0">
        <description><p>This new 43.0 version includes many bug fixes, translation updates, and code cleanups that pave the way for the GTK4 port.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1662465600" version="43.rc"/>
      <release timestamp="1660824000" version="43.beta"/>
      <release timestamp="1657972800" version="43.alpha"/>
      <release timestamp="1647561600" version="42.0">
        <description><p>We are proud to announce Videos 42.0 as the latest stable version.</p><p>This new version stops relying on clutter for its video output. The old GNOME media-keys API was removed, and replaced by builtin MPRIS support.</p><p>The subtitles and audio tracks selections are now made through a separate menu. A number of new keyboard shortcuts were also added, which can be found in the keyboard shortcuts dialog.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1645790400" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1634040000" version="3.38.2"/>
      <release timestamp="1623844800" version="3.38.1"/>
      <release timestamp="1599696000" version="3.38.0">
        <description><p>This new version does not rely on Tracker running on the host, and updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1570147200" version="3.34.1">
        <description><p>This new version fixes the top bar icon appearing as a square, and updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1567728000" version="3.34.0">
        <description><p>We are proud to announce Videos 3.34.0 as the latest stable version.</p><p>This new version fixes a number of bugs, adds an "Open Containing Folder" plugin, and removes the obsolete Brasero and LIRC plugins.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1552003200" version="3.32.0">
        <description><p>We are proud to announce Videos 3.32.0 as the latest stable version.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Totem</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Totem.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="66">af</lang>
      <lang percentage="60">ar</lang>
      <lang percentage="64">as</lang>
      <lang percentage="93">ast</lang>
      <lang percentage="57">az</lang>
      <lang percentage="64">be</lang>
      <lang percentage="100">be@latin</lang>
      <lang percentage="65">bg</lang>
      <lang percentage="99">bn</lang>
      <lang percentage="64">bn_IN</lang>
      <lang percentage="64">bs</lang>
      <lang percentage="65">ca</lang>
      <lang percentage="65">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="87">crh</lang>
      <lang percentage="65">cs</lang>
      <lang percentage="50">cy</lang>
      <lang percentage="65">da</lang>
      <lang percentage="65">de</lang>
      <lang percentage="71">dz</lang>
      <lang percentage="65">el</lang>
      <lang percentage="76">en@shaw</lang>
      <lang percentage="94">en_CA</lang>
      <lang percentage="64">en_GB</lang>
      <lang percentage="65">eo</lang>
      <lang percentage="65">es</lang>
      <lang percentage="65">et</lang>
      <lang percentage="65">eu</lang>
      <lang percentage="62">fa</lang>
      <lang percentage="65">fi</lang>
      <lang percentage="65">fr</lang>
      <lang percentage="65">fur</lang>
      <lang percentage="50">ga</lang>
      <lang percentage="65">gd</lang>
      <lang percentage="65">gl</lang>
      <lang percentage="65">gu</lang>
      <lang percentage="88">gv</lang>
      <lang percentage="65">he</lang>
      <lang percentage="64">hi</lang>
      <lang percentage="65">hr</lang>
      <lang percentage="65">hu</lang>
      <lang percentage="65">id</lang>
      <lang percentage="65">is</lang>
      <lang percentage="65">it</lang>
      <lang percentage="64">ja</lang>
      <lang percentage="44">ka</lang>
      <lang percentage="58">kab</lang>
      <lang percentage="65">kk</lang>
      <lang percentage="87">km</lang>
      <lang percentage="64">kn</lang>
      <lang percentage="65">ko</lang>
      <lang percentage="31">ky</lang>
      <lang percentage="65">lt</lang>
      <lang percentage="65">lv</lang>
      <lang percentage="63">mai</lang>
      <lang percentage="63">mg</lang>
      <lang percentage="35">mjw</lang>
      <lang percentage="94">mk</lang>
      <lang percentage="65">ml</lang>
      <lang percentage="64">mr</lang>
      <lang percentage="63">ms</lang>
      <lang percentage="31">my</lang>
      <lang percentage="64">nb</lang>
      <lang percentage="50">ne</lang>
      <lang percentage="65">nl</lang>
      <lang percentage="97">nn</lang>
      <lang percentage="65">oc</lang>
      <lang percentage="87">or</lang>
      <lang percentage="64">pa</lang>
      <lang percentage="65">pl</lang>
      <lang percentage="65">pt</lang>
      <lang percentage="65">pt_BR</lang>
      <lang percentage="64">ro</lang>
      <lang percentage="65">ru</lang>
      <lang percentage="54">si</lang>
      <lang percentage="66">sk</lang>
      <lang percentage="65">sl</lang>
      <lang percentage="84">sq</lang>
      <lang percentage="65">sr</lang>
      <lang percentage="66">sr@latin</lang>
      <lang percentage="65">sv</lang>
      <lang percentage="64">ta</lang>
      <lang percentage="64">te</lang>
      <lang percentage="50">tg</lang>
      <lang percentage="59">th</lang>
      <lang percentage="65">tr</lang>
      <lang percentage="87">ug</lang>
      <lang percentage="65">uk</lang>
      <lang percentage="65">vi</lang>
      <lang percentage="56">xh</lang>
      <lang percentage="65">zh_CN</lang>
      <lang percentage="58">zh_HK</lang>
      <lang percentage="64">zh_TW</lang>
      <lang percentage="87">zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Tour</id>
    <pkgname>gnome-tour</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-tour</translation>
    <name>Tour</name>
    <name xml:lang="ab">Аекскурсиа</name>
    <name xml:lang="be">Знаёмства</name>
    <name xml:lang="bg">Обиколка</name>
    <name xml:lang="ca">Visita guiada</name>
    <name xml:lang="cs">Prohlídka</name>
    <name xml:lang="da">Rundvisning</name>
    <name xml:lang="de">Einführung</name>
    <name xml:lang="el">Ξενάγηση</name>
    <name xml:lang="eo">Rondvojaĝo</name>
    <name xml:lang="eu">Bisita</name>
    <name xml:lang="fa">گردشگری</name>
    <name xml:lang="fi">Tutustumiskierros</name>
    <name xml:lang="fr">Visite guidée</name>
    <name xml:lang="fur">Visite vuidade</name>
    <name xml:lang="he">סיור מודרך</name>
    <name xml:lang="hi">दौरा</name>
    <name xml:lang="hr">Vodič</name>
    <name xml:lang="hu">Bemutató</name>
    <name xml:lang="id">Tur</name>
    <name xml:lang="is">Kynning</name>
    <name xml:lang="it">Visita guidata</name>
    <name xml:lang="ja">ツアー</name>
    <name xml:lang="ka">ტური</name>
    <name xml:lang="kk">Тур</name>
    <name xml:lang="ko">둘러보기</name>
    <name xml:lang="lt">Turas</name>
    <name xml:lang="lv">Ceļvedis</name>
    <name xml:lang="nb">Omvisning</name>
    <name xml:lang="ne">भ्रमण गर्नुहोस्</name>
    <name xml:lang="nl">Rondleiding</name>
    <name xml:lang="oc">Visita guidada</name>
    <name xml:lang="pa">ਟੂਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Przewodnik</name>
    <name xml:lang="pt">Apresentação</name>
    <name xml:lang="ro">Tur</name>
    <name xml:lang="ru">Экскурсия</name>
    <name xml:lang="sk">Prehliadka</name>
    <name xml:lang="sl">Vodič GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Обилазак</name>
    <name xml:lang="sv">Rundtur</name>
    <name xml:lang="tr">Gezinti</name>
    <name xml:lang="uk">Тур</name>
    <name xml:lang="vi">Thăm quan</name>
    <name xml:lang="zh_CN">导览</name>
    <name xml:lang="zh_TW">導覽</name>
    <summary>GNOME Tour and Greeter</summary>
    <summary xml:lang="ab">GNOME Аԥсшәаҳәареи Аекскурсиеи</summary>
    <summary xml:lang="be">Знаёмства з GNOME і вітанне</summary>
    <summary xml:lang="bg">Приветствие и обиколка в GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Benvinguda i visita guiada per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Uvítání a prohlídka GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">GNOME Rundvisning og velkomst</summary>
    <summary xml:lang="de">GNOME Tour und Begrüßer</summary>
    <summary xml:lang="el">Ξενάγηση και Υποδοχή του GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">GNOME Tour y bienvenida</summary>
    <summary xml:lang="eu">GNOME Bisita eta Ongietorria</summary>
    <summary xml:lang="fa">خوش‌آمدگویی و گردشگری گنوم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Gnomen tutustumiskierros</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visite guidée et accueil de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Visite vuidade e benvignût di GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Benvida e tour de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="he">סיור מודרך וקבלת פנים ל־GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hi">गनोम (GNOME) दौरा एवं अभिवादक</summary>
    <summary xml:lang="hr">GNOME dobrodošlica i vodič</summary>
    <summary xml:lang="hu">GNOME bemutató és köszöntő</summary>
    <summary xml:lang="id">GNOME Tur dan Penyapa</summary>
    <summary xml:lang="is">Móttaka notanda og kynning á GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Visita guidata e accoglienza per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME のツアー/案内</summary>
    <summary xml:lang="ka">GNOME -ის ტური და მისალმება</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME туры және қарсы алу</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈 둘러보기 및 안내</summary>
    <summary xml:lang="lt">GNOME turas ir pasisveikinimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">GNOME ceļvedis un sveicējs</summary>
    <summary xml:lang="nb">GNOME omvisning og velkomst.</summary>
    <summary xml:lang="ne">जिनोम टुर र ग्रिटर</summary>
    <summary xml:lang="nl">Rondleiding door en ontmoeting met Gnome</summary>
    <summary xml:lang="oc">Visita guidada e acuèlh de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਟੂਰ ਤੇ ਸਵਾਗਤੀ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przewodnik po GNOME i ekran powitalny</summary>
    <summary xml:lang="pt">Apresentação e saudação do GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Tour e saudação do GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Tur ce vă introduce în GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Экскурсия и Приветствие GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadka a privítanie prostredia GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vodič GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Гномова добродошлица и водич</summary>
    <summary xml:lang="sv">GNOME:s rundtur och hälsare</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME Gezintisi ve Karşılayıcı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Екскурсія і вітання GNOME</summary>
    <summary xml:lang="vi">Giới thiệu &amp; Thăm quan GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 导览和欢迎界面</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GNOME 導覽與歡迎程式</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ab">Апроект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La projekto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">दी गनोम प्रोजेक्ट (The GNOME Project)</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი "GNOME"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>A guided tour and greeter for GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="ab"><p>Имҩаақәҵоу аекскурсиа аԥсшәаҳәара GNOME азы</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Вітанне і пакрокавае знаёмства з GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Приветствие и обиколка като с екскурзовод в GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una visita guiada i benvinguda per al GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Prohlídka s průvodcem a uvítání do GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>En guidet rundvisning og velkomst til GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine geführte Tour und Begrüßung für GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ξενάγηση και υποδοχή για το GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Gvida rondvojaĝo kaj enkonduko por GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Un tour guiado y una bienvenida a GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOMEren bisita gidatua eta ongietorria</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>یک خوش‌آمدگویی و گردشگری راهنمایی شده برای گنوم.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ohjattu tutustumiskierros Gnomeen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une visite guidée et un accueil pour GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Une visite vuidade e il benvignût su GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Un tour guiado e benvida a GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>סיור מודרך וקבלת פנים עבור GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>गनोम (GNOME) के लिए एक निर्देशित दौरा और अभिवादन।</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Navođeni vodič i dobrodošlica za GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Vezetett bemutató és köszöntő a GNOME számára.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Tur terpandu dan penyapa untuk GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Leiðsögn og upphafskynning á GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Una visita guidata e un messaggio di accoglienza per GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME のガイドツアーと案内。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>GNOME -ის ტური და მისალმება.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GNOME үшін арналған тур және қарсы алушы.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 데스크톱을 위한 둘러보기 및 안내.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Turas su gidu ir pasisveikinimas GNOME aplinkai.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Ceļvedis un sveicējs GNOME darbvirsmai.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>En omvisning og velkomst til GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>जिनोमका लागि मार्गदर्शन टुर र ग्रिटर</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een gegidste rondleiding door en ontmoeting met Gnome.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Una visita guidada e un acuèlh per GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਗਨੋਮ ਲਈ ਸੇਧ ਦਿੰਦਾ ਟੂਰ ਤੇ ਸਵਾਗਤੀ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Przewodnik po środowisku GNOME i ekran powitalny.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma apresentação e saudação para o GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Uma visita guiada e saudação para o GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Un tur ghidat și o persoană care vă introduce în GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Управляемая экскурсия и приветсвие для GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Ukážková prehliadka a privítanie pre prostredie GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Vodena predstavitev z dobrodošlico v namizje GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Водич за Гном.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>En guidad rundtur och hälsare till GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME için kılavuzlu gezinti ve karşılayıcı.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Екскурсія і вітання GNOME з гідом.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Hướng dẫn thăm quan và giới thiệu dành cho GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 的导览和欢迎界面程序。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GNOME 的介紹導覽與歡迎應用程式。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Tour.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Tour.png</icon>
    <categories>
      <category>Documentation</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>GTK</keyword>
      <keyword>Gnome</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">gnome</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">gtk</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">гном</keyword>
      <keyword xml:lang="de"> GTK</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">گنوم</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">GNOME</keyword>
      <keyword xml:lang="he">גנום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">‫Gnome</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">गतक</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">गनोम</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">ग्नोम</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">जीटीके</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">GNOME</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">그놈</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">जिटिके</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">जिनोम</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਗਨੋਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਜੀਟੀਕੇ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">GNOME</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">ГТК</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Гном</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Vodnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pomoč</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pozdrav</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tour</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">vodič</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zagon</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ГТК</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Гном</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гном</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гноме</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гтк</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">жтека</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/raw/HEAD/data/resources/screenshots/screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Tour-c82d8b9ec56fe7087a8335a260681a1a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Tour-c82d8b9ec56fe7087a8335a260681a1a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Tour-c82d8b9ec56fe7087a8335a260681a1a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Tour-c82d8b9ec56fe7087a8335a260681a1a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/raw/HEAD/data/resources/screenshots/screenshot2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Tour-137db3cd3f9ec07e5f73ae662275a31a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Tour-137db3cd3f9ec07e5f73ae662275a31a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Tour-137db3cd3f9ec07e5f73ae662275a31a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Tour-137db3cd3f9ec07e5f73ae662275a31a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1679270400" version="44.0"/>
      <release timestamp="1663632000" version="43.0"/>
      <release timestamp="1659960000" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1647691200" version="42.0"/>
      <release timestamp="1644840000" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1631102400" version="41~rc"/>
      <release timestamp="1616457600" version="40.0"/>
      <release timestamp="1600128000" version="3.38.0"/>
      <release type="development" timestamp="1599523200" version="3.37.92"/>
      <release type="development" timestamp="1597968000" version="3.37.91"/>
      <release timestamp="1583020800" version="0.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Tour.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ab</lang>
      <lang percentage="64">be</lang>
      <lang percentage="64">bg</lang>
      <lang percentage="67">ca</lang>
      <lang percentage="67">cs</lang>
      <lang percentage="64">da</lang>
      <lang percentage="64">de</lang>
      <lang percentage="64">el</lang>
      <lang percentage="64">en_GB</lang>
      <lang percentage="72">eo</lang>
      <lang percentage="67">es</lang>
      <lang percentage="67">eu</lang>
      <lang percentage="67">fa</lang>
      <lang percentage="64">fi</lang>
      <lang percentage="64">fr</lang>
      <lang percentage="64">fur</lang>
      <lang percentage="67">gl</lang>
      <lang percentage="67">he</lang>
      <lang percentage="64">hi</lang>
      <lang percentage="64">hr</lang>
      <lang percentage="64">hu</lang>
      <lang percentage="67">id</lang>
      <lang percentage="64">is</lang>
      <lang percentage="64">it</lang>
      <lang percentage="70">ja</lang>
      <lang percentage="64">ka</lang>
      <lang percentage="64">kk</lang>
      <lang percentage="64">ko</lang>
      <lang percentage="67">lt</lang>
      <lang percentage="64">lv</lang>
      <lang percentage="64">nb</lang>
      <lang percentage="64">ne</lang>
      <lang percentage="64">nl</lang>
      <lang percentage="64">oc</lang>
      <lang percentage="70">pa</lang>
      <lang percentage="64">pl</lang>
      <lang percentage="67">pt</lang>
      <lang percentage="67">pt_BR</lang>
      <lang percentage="70">ro</lang>
      <lang percentage="64">ru</lang>
      <lang percentage="64">sk</lang>
      <lang percentage="67">sl</lang>
      <lang percentage="64">sr</lang>
      <lang percentage="64">sv</lang>
      <lang percentage="64">tr</lang>
      <lang percentage="67">uk</lang>
      <lang percentage="64">vi</lang>
      <lang percentage="67">zh_CN</lang>
      <lang percentage="64">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.TwentyFortyEight</id>
    <pkgname>gnome-2048</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-2048</translation>
    <name>GNOME 2048</name>
    <name xml:lang="bs">Gnom 2048</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen 2048</name>
    <name xml:lang="he">‏GNOME 2048</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME 2048 ойыны</name>
    <name xml:lang="ko">계속 하기(_K)</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome 2048</name>
    <name xml:lang="ro">2048 GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Гном 2048</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnom 2048</name>
    <summary>Obtain the 2048 tile</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dobijte 2048 pločicu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Obteniu la casella 2048</summary>
    <summary xml:lang="cs">Získejte kámen 2048</summary>
    <summary xml:lang="da">Nå flisen med 2048</summary>
    <summary xml:lang="de">Erlangen Sie die 2048-Kachel</summary>
    <summary xml:lang="el">Φτιάξτε το πλακίδιο 2048</summary>
    <summary xml:lang="es">Obtener la ficha 2048</summary>
    <summary xml:lang="eu">Eskuratu 2048 lauza</summary>
    <summary xml:lang="fi">Saavuta 2048-laatta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Obtenir la tuile 2048</summary>
    <summary xml:lang="fur">Oten il bloc 2048</summary>
    <summary xml:lang="he">להשיג את האריח 2048</summary>
    <summary xml:lang="hr">Složite ploču 2048</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szerezze meg a 2048-as csempét</summary>
    <summary xml:lang="id">Dapatkan ubin 2048</summary>
    <summary xml:lang="it">Raggiungi il fatidico numero 2048</summary>
    <summary xml:lang="kk">2048 плиткаларын алу</summary>
    <summary xml:lang="ko">2048 타일을 만드세요</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pasiekti 2048 plytelę</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bereik de 2048-tegel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Uzyskaj liczbę 2048</summary>
    <summary xml:lang="pt">Atingir os 2048</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Obtenha o bloco 2048</summary>
    <summary xml:lang="ro">Obțineți dala 2048</summary>
    <summary xml:lang="ru">Получите плитку 2048</summary>
    <summary xml:lang="sk">Získajte dlaždicu 2048</summary>
    <summary xml:lang="sl">Cilj je polje 2048</summary>
    <summary xml:lang="sr">Добијте 2048 плочицу</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Dobijte 2048 pločicu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Erhåll 2048-brickan</summary>
    <summary xml:lang="tr">2048'i elde edin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Отримайте плитку 2048</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">获得值为 2048 的方块</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Gnomov projekat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <description><p>Play the highly addictive 2048 game. GNOME 2048 is a clone of the popular single-player puzzle game. Gameplay consists of joining numbers in a grid and obtain the 2048 tile.</p><p>Use your keyboard's arrow keys to slide all tiles in the desired direction. Be careful: all tiles slide to their farthest possible positions, you cannot slide just one tile or one row or column. Tiles with the same value are joined when slided one over the other.</p><p>With every new tile obtained you increase your score. If you think you can easily get the 2048 tile, do not let it stop you, the game does not end there, you can continue joining tiles and improving your score.</p><p>Originally created by Gabriele Cirulli, 2048 has gained much popularity due to it being highly addictive. Cirulli's 2048 is in turn a clone of the 1024 game and includes ideas from other clones.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Igrajte vrlo zaraznu igru 2048. Gnom 2048 je preslik popularne igre slagalica za jednog igrača. Igranje se sastoji od spajanja brojeva u mreži da bi se dobila pločica 2048.</p><p>Koristite strelice na tastaturi da pogurate sve pločice u željenom pravcu. Budite oprezni: sve pločice klize na svoje najudaljenije moguće položaje, ne možete pogurati samo jednu pločicu ili jedan red ili kolonu. Pločice sa istom vrijednošću se spajaju kada skliznu jedna iznad druge.</p><p>Sa svakom novom dobijenom pločicom povećavate rezultat. Ako mislite da možete lako dobiti pločicu 2048, nemojte na tome da se zaustavite, igra se tu ne završava, možete nastaviti sa spajanjem pločica i poboljšavanjem rezultata.</p><p>Izvorno ju je napravio Gabriele Ćiruli, i kao takva 2048 je stekla veliku popularnost zbog same svoje zaraznosti. Ćirulijeva 2048 je zapravo preslik igre 1024 i uključuje ideje iz drugih preslika.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Jugueu a l'altament addictiu joc del 2048. El GNOME 2048 és un clon del popular trencaclosques per a un jugador. El joc consisteix en unir els nombres a una graella per obtenir la casella amb el número 2048.</p><p>Utilitzeu les tecles del cursor per desplaçar les caselles en la direcció desitjada. Totes les caselles es desplacen a les posicions més allunyades possibles, no podeu simplement desplaçar una casella, fila o columna. Les caselles amb el mateix valor s'agrupen quan es desplacen sobre un altre.</p><p>Amb cada casella que obteniu incrementeu la vostra puntuació. Si penseu que podeu obtenir la casella 2048 fàcilment, no us atureu aquí, podeu continuar agrupant caselles per millorar la vostra puntuació.</p><p>Va ser creat originalment per en Gabriele Cirulli. El 2048 ha guanyat molta popularitat per ser altament addictiu. El 2048 de Cirulli és un clon del joc 1024 i inclou idees d'altres clons.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Zahrajte si vysoce návykovou hru 2048. GNOME 2048 je klon populární logické hry pro jednoho hráče. Hraní spočívá ve spojování čísel v mřížce a získání kamene 2048.</p><p>Použijte šipky na klávesnici k přesunu všech kamenů požadovaným směrem. Ale pozor, všechny kameny se přesunou do své nejvzdálenější možné pozice, nemůžete přesunout jen jeden kámen nebo jen jeden řádek nebo sloupec. Kameny se stejnou hodnotou se spojí, když se přesunou jeden přes druhý.</p><p>S každým nově získaným kamenem navýšíte své skóre. Pokud si bude myslet, že můžete kámen 2048 získat snadno, stejně nepřestávejte. Hra zde nekončí, můžete pokračovat ve spojování kamenů a ve vylepšování svého skóre.</p><p>Tato hra, původně vytvořená Gabrielem Cirullim, získala na popularitě díky tomu, že je velmi návyková. Cirulliho 2048 je pro změnu klon hry 1024 a zahrnuje nápady z dalších klonů.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Spil det stærkt vanedannende 2048. GNOME 2048 er en klon af det populære puzzle-spil til én spiller. Spillet går ud på at samle tal i et gitter for at nå flisen med 2048.</p><p>Brug dit tastaturs piletaster til at skubbe alle fliserne i den ønskede retning. Pas på: alle fliserne skubbes til deres fjerneste placering, du kan ikke nøjes med at skubbe én flise, én række eller én kolonne. Fliser med samme værdi samles når de skubbes ovenpå hinanden.</p><p>Hver gang du når en ny flise stiger dit resultat. Hvis du tror det er let at nå til flisen med 2048, så lad det ikke stoppe dig. Spillet slutter ikke der. Du kan fortsætte med at samle fliser og forbedre dit resultat.</p><p>2048 blev oprindeligt skabt af Gabriele Cirulli, og har opnået stor popularitet pga. at det er stærkt vanedannende. Cirullis 2048 er i sig selv en klon af spillet 1024 og inkluderer ideer fra andre kloner.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Spielen Sie das süchtig machende Spiel »2048«. GNOME 2048 ist ein Klon des beliebten Einzelspieler-Puzzles. Ziel des Spiels ist das Zusammenfügen von Zahlen in einem Raster, um die 2048-Kachel zu erlangen.</p><p>Verwenden Sie die Pfeiltasten Ihres Keyboards, um alle auf dem Spielfeld befindlichen Kacheln in die gewünschte Richtung zu bewegen. Aber Vorsicht, alle Kacheln werden so weit wie möglich rutschen. Es ist nicht möglich einzelne Kacheln, Spalten oder Zeilen zu verschieben. Kacheln, die den gleichen Wert haben, werden beim Aufeinandertreffen zusammengefügt und erhalten den addierten Wert.</p><p>Mit jeder neuen Kachel, die auf dem Spielfeld erscheint, erhöhen Sie Ihren Punktestand. Wenn Sie ohne Probleme die 2048 erreichen, können Sie natürlich weiterspielen und weitere Punkte sammeln, um einen noch höheren Punktestand zu erreichen.</p><p>Erfunden von Gabriele Cirulli ist 2048 ist ein allseits beliebtes Spiel, dessen Erfolg auf seinem Suchtfaktor beruht. Cirullis 2048 ist wiederum ein Klon des 1024-Spiels und beinhaltet zusätzlich Ideen anderer Klone.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Παίξτε το εθιστικό παιχνίδι 2048. Το GNOME 2048 είναι ένας κλώνος του δημοφιλούς παιχνιδιού γρίφου. Σκοπός του παιχνιδιού είναι να προσθέσετε τους αριθμούς στο πλέγμα δημιουργώντας το πλακίδιο με τον αριθμό 2048.</p><p>Χρησιμοποιήστε τα βέλη του πληκτρολογίου για να μετακινήσετε τα πλακίδια στην επιθυμητή θέση. Προσοχή όμως: όλα τα πλακίδια μετακινούνται στην μακρύτερη δυναμή θέση, έτσι δεν μπορείτε να το μετακινήσετε κατά μία γραμμή ή στήλη. Τα πλακίδια με τον ίδιο αριθμό προσθέτονται μεταξύ τους όταν συρθεί το ένα πάνω από το άλλο.</p><p>Με κάθε νέο πλακίδιο που δημιουργείτε η βαθμολογία σας αυξάνεται. Αν πιστεύετε πως μπορείτε εύκολα να φτάσετε στο 2048, μην σταματάτε, συνεχίστε να ενώνεται πλακίδια για να βελτιώσετε την βαθμολογία σας.</p><p>Αναπτύχθηκε αρχικά από τον Gabriele Cirulli, το 2048 απέκτησε δημοσιότητα λόγω του ότι ήταν αρκετά εθιστικό. Η έκδοση 2048 του Cirulli είναι κλώνος του παιχνιδιού 1024 και περιέχει επίσης ιδέες από άλλες παραδοχές.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Play the highly addictive 2048 game. GNOME 2048 is a clone of the popular single-player puzzle game. Gameplay consists of joining numbers in a grid and obtain the 2048 tile.</p><p>Use your keyboard's arrow keys to slide all tiles in the desired direction. Be careful: all tiles slide to their furthest possible positions, you cannot slide just one tile or one row or column. Tiles with the same value are joined when slided one over the other.</p><p>With every new tile obtained you increase your score. If you think you can easily get the 2048 tile, do not let it stop you, the game does not end there, you can continue joining tiles and improving your score.</p><p>Originally created by Gabriele Cirulli, 2048 has gained much popularity due to it being highly addictive. Cirulli's 2048 is in turn a clone of the 1024 game and includes ideas from other clones.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Juegue al altamente adictivo 2048. GNOME 2048 es un clon del popular juego de un solo jugador. El objetivo del juego consiste en unir números en una rejilla y obtener la ficha 2048.</p><p>Use las teclas de flecha del teclado para deslizar las fichas en la dirección que quiera. Tenga cuidado: todas las fichas se deslizan a las posiciones disponibles más alejadas, no puede deslizar sólo una ficha ni sólo una fila o una columna. Las fichas con el mismo valor se unen cuando se desliza una sobre la otra.</p><p>Con cada nueva ficha obtenida aumenta su puntuación. Si cree que puede obtener la ficha 2048 fácilmente, no deje que esto le impida continuar, el juego no acaba aquí. Puede seguir uniendo fichas y mejorando su puntuación.</p><p>Creado originalmente por Gabriele Cirulli, 2048 ha ganado mucha popularidad ya que es muy adictivo. La versión de 2048 de Cirulli es de hecho un clon del juego 1024 e incluye ideas de otros clones.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Joka ezazu 3028 jokoarekin. GNOME 2048 jokalari bakarreko puzzle joko ezagunaren klona da. Jokatzeko, zenbakiak elkartu behar dira sareta batean eta 2048 lauza lortu behar da.</p><p>Erabili teklatuaren gezi-teklak lauzak nahi den norabidean irristatzeko. Kontuz: lauza guztiak ahalik eta urrutien irristatzen dira, ezin duzu lauza bakar bat edo errenkada edo zutabe bakar bat irristatu. Balio bera duten lauzak elkartu egingo dira bata bestearen gainean irristatzen direnean.</p><p>Eskuratutako lauza bakoitzeko, zure puntuazioa igo egingo da. 2048 lauza erraz lor dezakezula uste baduzu, ez moteldu abiadura, jokoa ez baita hor amaitzen: lauzak elkartzen eta zure puntuazioa hobetzen jarrai dezakezu.</p><p>Gabriele Cirullik sortu zuen jatorriz 2048 jokoa, eta menpekotasuna sortzen duenez arrakasta handia eskuratu du. Cirulliren 2048 jokoa, berriz, 1024 jokoaren klon bat da eta beste klon batzuetako ideiak ere bildu ditu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Pelaa erittäin koukuttavaa 2048-peliä. Gnomen 2048 on klooni suositusta pulmapelistä, jota pelataan yksin. Pelaaminen koostuu numeroiden liittämisestä toisiinsa ruudukossa, tavoitteena on saavuttaa 2048-laatta.</p><p>Käytä näppäimistön nuolinäppäimiä liu'uttaaksesi laattoja haluamiisi suuntiin. Ole kuitenkin varovainen: kaikki laatat liukuvat kauimpana mahdolliseen olevaan sijaintiin, etkä voi siirtää vain yhtä laattaa, riviä tai saraketta. Samat arvot omaavat laatat liitetään toisiinsa, kun ne kohtaavat.</p><p>Jokainen saavuttamasi laatta nostaa pisteitäsi. Jos 2048-laatan saavuttaminen on mielestäsi helppoa, älä anna sen hidastaa vauhtiasi, sillä peli ei lopu siihen. Voit jatkaa laattojen liittämistä ja parantaa pisteitäsi.</p><p>Alkujaan Gabriele Cirullin kehittämä 2048 on kerännyt paljon suosiota, koska peli on erittäin koukuttava. Cirullin 2048 on klooni 1024-pelistä, ja 2048 sisältää ideoita muista klooneista.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Jouez au jeu addictif 2048. GNOME 2048 est un clone du populaire casse-tête en solo. Le but du jeu consiste à fusionner les nombres d’une grille et d’obtenir la tuile 2048.</p><p>Utiliser les flèches du clavier pour glisser toutes les tuiles dans la direction désirée. Soyez prudent : toutes les tuiles se déplacent vers leur position la plus éloignée possible, vous ne pouvez pas déplacer juste une tuile, une ligne ou une colonne. Les tuiles avec la même valeur sont fusionnées lorsqu’elles sont glissées les unes vers les autres.</p><p>Pour chaque nouvelle tuile obtenue, votre score augmente. Si vous pensez pouvoir facilement obtenir la tuile 2048, ne la laisser pas vous arrêter. Le jeu ne se termine pas là, vous pouvez toujours fusionner les tuiles et augmenter votre score.</p><p>D’abord créé par Gabriele Cirulli, 2048 a gagné en popularité grâce à son côté hautement addictif. Le jeu 2048 de Cirulli est un clone du jeu 1024 et inclus des idées d’autres clones.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Zuie al zûc 2048 che al dâ une vore di dipendence. GNOME 2048 al è un clon dal popolâr gredei a zuiadôr ugnul. Il zûc al consist tal unî numars intune gridele e otegni il bloc 2048.</p><p>Dopre lis frecis de tastiere par movi ducj i blocs inte direzion desiderade. Sta atent: ducj i blocs si movin tes lôr posizions plui pussibil lontanis, nol è pussibil spostâ di nome un bloc o une rie o une colone. I blocs cul stes valôr si unissin cuant che a vegnin spostât un parsore di chel altri.</p><p>Cun ogni gnûf bloc otignût tu aumentis i tiei ponts. Se tu pensis che tu puedis otignî facilmentri il bloc 2048, no stâ lassâ che ti fermi, il zûc nol finìs lì, tu puedis continuâ a unî blocs e miorâ il tô risultât.</p><p>Creât in origjin di Gabriele Cirulli, 2048 al à vuadagnât une vore di popolaritât par vie dal so dâ dipendence. Il 2048 di Cirulli al è a sô volte un clon dal zûc 1024 e al inclût ideis di altris clons.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>לשחק את המשחק הממכר 2048. ‏GNOME 2048 הוא שיבוט של משחק הלוח ליחיד הפופולרי. המשחק מורכב מצירוף מספרים ברשת על מנת להשיג את האריח 2048.</p><p>יש להשתמש במקשי החצים במקלדת שלך על מנת על מנת להחליק את כל האריחים לכיוון הרצוי. יש להיזהר: כל האריחים מוחלקים למקום הרחוק ביותר האפשרי להם, לא ניתן להחליק רק אריח בודד או שורה אחת או עמודה. אריחים עם ערך זהה יצטרפו כאשר יוחלקו אחד אל השני.</p><p>עם כל אריח חדש שמתקבל הניקוד שלך גדל. אם סברת שניתן להגיע בקלות לאריח 2048, אל תיתן לכך לעצור אותך, המשחק לא מסתיים שם, ניתן להמשיך לצרף אריחים ולשפר את הניקוד שלך.</p><p>2048 נוצר במקור על ידי Gabriele Cirulli וצבר פופולריות רבה בשל היותו ממכר. 2048 של Cirulli הוא בתורו שיבוט של המשחק 1024 וכולל רעיונות משיבוטים נוספים.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Igrajte visoko ovisnu 2048 igru. GNOME 2048 je klon popularne igre slagalica. Igranje se sastoji od povezivanja brojeva u mrežu i stvaranja 2048 ploče.</p><p>Koristite svoje tipke strelica kako bi pomicali pločice u željenom smjeru. Budite oprezni: sve se pločice pomiču na njima najbliži mogući položaj, ne možete pomicati samo jednu pločicu redak ili stupac. Pločice s istom vrijednosti se spoje kada se pomaknu jedna preko druge.</p><p>Sa svakom novom složenom pločicom povećavate svoj rezultat. Ako mislite da lagano možete složiti 2048 ploču, ne zaustavljajte se, igra ne završava tamo, možete nastavljati povezivati pločice i poboljšavati svoj rezultat.</p><p>Izvorno stvorena od strane Gabriele Cirulli, 2048 stekla je veliku popularnost i visoko ovisna je. Cirullina 2048 je klon 1024 igre i uključuje ideje iz drugih klonova.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Játsszon az erősen függőséget okozó 2048 játékkal. A GNOME 2048 a népszerű egyszemélyes kirakós játék klónja. A játékmenet a rácson elhelyezett számok egyesítéséből és a 2048-as csempe megszerzéséből áll.</p><p>A billentyűzet nyíl billentyűi használatával csúsztathatja a csempéket a kívánt irányba. Legyen óvatos: minden csempe a lehető legtávolabbi pozíciójába csúszik, nem lehet csak egyetlen csempét, oszlopot vagy sort csúsztatni. Az azonos értékű csempék egyesülnek, amikor az egyik a másikra lesz csúsztatva.</p><p>Minden új megszerzett csempe növeli a pontszámát. Ha úgy érzi, hogy könnyen el tudta érni a 2048-as csempét, akkor sem hagyjuk, hogy megálljon. A játék itt nem ér véget, folytathatja a csempék egyesítését és a pontszáma növelését.</p><p>Eredetileg Gabriele Cirulli készítette, és a 2048 játék az erős függőség okozása miatt szerzett ilyen nagy népszerűséget. Cirulli 2048 játéka viszont az 1024 játék klónja, valamint egyéb klónokból merített ötleteket is tartalmaz.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Mainkan 2048 yang sangat membuat ketagihan. GNOME 2048 adalah klon permainan tekai-teki pemain tunggal yang populer. Permainan terdiri dari penggabungan angka-angka dalam suatu kisi dan mendapatkan ubin 2048.</p><p>Gunakan tombol panah papan tik Anda untuk menggeser ubin pada arah yang diinginkan. Berhati-hatilah: semua ubin menggeser ke posisi terjauh yang mungkin, Anda tidak bisa menggeser hanya satu ubin atau satu baris atau kolom. Ubin dengan nilai sama akan digabung ketika diadu satu sama lain.</p><p>Dengan diperolehnya setiap ubin baru maka skor Anda naik. Bila Anda pikir Anda dapat dengan mudah memperoleh ubin 2048, jangan biarkan itu menghentikan Anda, permainan tidak berhenti di sana, Anda dapat melanjutkan menggabung ubin dan memperbaiki nilai Anda.</p><p>Aslinya diciptakan oleh Gabriele Cirulli, 2048 sangat meningkat popularitasnya karena sangat membuat kecanduan. 2048 Cirulli adalah klon dari permainan 1024 dan menyertakan ide-ide dari klon lain.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Gioca all'avvincente puzzle 2048. GNOME 2048 è un clone del famoso gioco: aggiungi i vari numeri sulla griglia fino a ottenere 2048.</p><p>Utilizza le frecce direzionali per spostare le varie tessere di gioco nella direzione desiderata. Ma fai attenzione: le tessere si spostano verso la posizione più lontana, non puoi spostarle di una sola riga o colonna. Le tessere con lo stesso valore vengono unite quando sono vicine.</p><p>Ogni volta che ottieni una nuova tessera, il tuo punteggio aumenta. Se pensi di poter raggiungere facilmente 2048, non fermarti lì, il gioco ti consente di andare oltre: continue a unire le tessere per ottenere sempre più punti.</p><p>Creato da Gabriele Cirulli, 2048 è diventato famosissimo in poco tempo. La versione di Cirulli è a sua volta un clone del gioco 1024 che incorpora idee da altri giochi.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>중독적인 2048 게임을 해 보세요. 그놈 2048은 인기 있는 1인용 퍼즐 게임의 복제판입니다. 격자 안에 있는 숫자를 합쳐 2048 타일을 만드는 것이 게임의 목표입니다.</p><p>키보드 방향 키를 사용해 타일을 원하는 방향으로 옮기세요. 타일들은 갈 수 있는 한 가장 끝까지 움직이고, 타일 한 개 혹은 한 줄만 옮길 수는 없다는 것에 주의하세요. 같은 숫자가 적혀 있는 타일 두 개를 서로 만나는 방향으로 움직이면 합쳐져서 더 큰 숫자가 적힌 타일이 됩니다.</p><p>새 타일을 만들 때마다 점수가 오릅니다. 2048 타일을 만드는 것이 너무 쉬웠다면, 게임을 끝내지 않고 계속해서 점수를 올릴 수도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Žaiskite įtraukiantį žaidimą 2048. GNOME 2048 yra, populiarios vieno žaidėjo dėlionės, žaidimo klonas. Žaidimo eiga susideda iš tinklelyje esančių skaičių sujungimo ir 2048 plytelės pasiekimo.</p><p>Naudokite savo klaviatūros rodyklių klavišus, kad slankiotumėte visomis plytelėmis norima kryptimi. Būkite atsargūs: visos plytelės slenka į toliausias joms įmanomas vietas, jūs negalite paslinkti tik vienos plytelės ar vienos eilutės, ar vieno stulpelio. Plytelės su tokia pačia reikšme, kai užslenkamos viena ant kitos, yra sujungiamos.</p><p>Su kiekviena pasiekta plytele, jūs didinate savo rezultatą. Jeigu galvojate, kad galite lengvai pasiekti 2048 plytelę, nesustokite, žaidimas tuo nesibaigia, taigi, galite toliau sujunginėti plyteles ir gerinti savo rezultatą.</p><p>Gabriele Cirulli sukurtas žaidimas įgavo didelį populiarumą, kadangi buvo labai įtraukiantis žaidimas. Cirulli žaidimas 2048, savo ruožtu yra žaidimo 1024 klonas, ir įtraukia idėjas iš kitų klonų.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Speel het uiterst verslavende 2048-spel. Gnome 2048 is een kloon van het populaire één-speler puzzelspel. Het doel van het spel is cijfers in een raster bij elkaar te voegen om de 2048-tegel te bereiken.</p><p>Gebruik de pijltjestoetsen op uw toetsenbord om de tegel in de gewenste richting te verschuiven. Let op: alle tegels worden zo ver mogelijk verschoven, u kan niet slechts één tegel, één rij of één kolom verschuiven. Tegels met dezelfde waarde worden samengevoegd wanneer ze over elkaar schuiven.</p><p>Bij elke nieuwe tegel die u bereikt verhoogt uw score. Als u denkt dat u de 2048-tegel makkelijk kan bereiken, laat dat u niet stoppen. Het spel eindigt daar niet, u kan doorgaan met tegels samen te voegen en uw score te verbeteren.</p><p>Oorspronkelijk gemaakt door Gabriele Cirulli is 2048 erg populair geworden omdat het uiterst verslavend is. Cirulli’s 2048 is op zijn beurt een kloon van het 1024-spel en bevat ideeën van andere klonen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Zagraj w bardzo uzależniającą grę „2048”. GNOME 2048 wzoruje się na popularnej grze logicznej dla jednej osoby. Gra polega na przesuwaniu płytek tak, aby na jednej z nich uzyskać liczbę 2048.</p><p>Użyj strzałek na klawiaturze, aby przesuwać płytki. Na początku gry pojawią się dwie płytki z liczbami „2”. Gdy przesunięta płytka znajdzie się obok płytki z taką samą liczbą, połączą się one w jedną płytkę, która będzie miała liczbę będącą sumą liczb znajdujących się na połączonych płytkach (2+2=4, 4+4=8, …, 1024+1024=2048), a na losowej płytce pojawi się nowa liczba. Uwaga: wszystkie płytki przesuną się na najdalszą pozycję, nie można przesunąć tylko jednej płytki albo jednego wiersza czy jednej kolumny.</p><p>Z każdą nową płytką, który uzyskasz, zwiększa się wynik. Jeśli sądzisz, że możesz z łatwością uzyskać płytkę „2048”, nie pozwól, aby to cię powstrzymało, ponieważ możesz kontynuować łączenie płytek i poprawić swój wynik.</p><p>Gra „2048”, stworzona przez Gabriele’a Cirulliego, zdobyła dużą popularność ze względu na to, że jest bardzo uzależniająca. „2048” Cirulliego jest kopią gry „1024” oraz zawiera pomysły z innych kopii tej gry.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Jogue o altamente viciante jogo 2048. O GNOME 2048 é um clone deste popular jogo de um só jogador. Consiste em juntar números numa grelha e obter um mosaico com a soma de 2048.</p><p>Use as teclas de seta para deslizar os mosaicos na direção desejada. Tenha cuidado: todos os mosaicos deslizam para a posição mais distante possível, não pode deslizar só uma linha ou coluna. Mosaicos com o mesmo valor são somados quando deslizados um sobre o outro.</p><p>Com cada novo mosaico obtido, aumenta a sua pontuação. Se pensa que pode ganhar facilmente o mosaico 2048, não deixe que isso o pare. Continue a jogar e a melhorar a sua pontuação.</p><p>Originalmente criado por Gabriele Cirulli, o 2048 ganhou muita popularidade por ser altamente viciante. O 2048 de Cirulli é, por sua vez, um clone do jogo 1024 e inclui ideias de outros clones.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Jogue o altamente viciante jogo 2048. O GNOME 2048 é um clone deste popular jogo de quebra-cabeça de 1 jogador. A partida consiste em juntar números de uma grade e obter o bloco 2048.</p><p>Use as teclas direcionais do teclado para deslizar todos os blocos para a direção desejada. Tenha cuidado: todos os blocos deslizam para as suas respectivas posições mais distantes, deste modo, você não pode deslizar apenas um bloco, uma linha ou uma coluna. Os blocos de mesmo valor são unidos quando deslizados uns sobre os outros.</p><p>Com cada novo bloco obtido, você aumenta sua pontuação. Se você pensa que pode facilmente obter o bloco 2048, não deixe isso parar você, pois o jogo não termina aí: você pode continuar juntando blocos e aumentando sua pontuação.</p><p>Criado originalmente por Gabriele Cirulli, o jogo 2048 ganhou muita popularidade por ser muito viciante. O 2048 de Cirulli é, por sua vez, um clone do jogo 1024 e inclui ideias de outros clones.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Jucați jocul 2048 care creează dependență. 2048 GNOME este o clonă a jocului puzzle popular de un singur jucător. Modul de joc consistă în alăturarea de numere într-o grilă și obținerea dalei 2048.</p><p>Utilizați tastele cu săgeți de pe tastatură pentru a glisa toate dalele în direcția dorită. Aveți grijă: toate dalele alunecă în cele mai îndepărtate poziții posibile ale acestora, nu puteți să glisați doar o singură dală sau un singur rând sau coloană. Dalele cu aceeași valoare sunt unite când sunt glisate una peste cealaltă.</p><p>Cu fiecare dală nou obținută măriți scorul. Dacă credeți că puteți obține ușor dala 2048, nu lăsați asta să vă oprească, jocul nu se termină acolo, puteți continua alăturarea de dale și îmbunătățirea scorului.</p><p>Creat original de Gabriele Cirulli, 2048 a obținut multă popularitate deoarece creează dependență. Jocul 2048 al lui Cirulli este la rândul său o clonă a jocului 1024 și include idei de la alte clone.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Играйте в очень захватывающую игру «2048». GNOME 2048 — это клон популярной однопользовательской головоломки. Геймплей состоит из объединения чисел в сетке и получения плитки 2048.</p><p>Используйте клавиши стрелок на клавиатуре, чтобы переместить все плитки в нужное направление. Будьте осторожны: все плитки перемещаются в возможные положения, вы не можете переместить только одну плитку, строку или столбец.</p><p>С каждой новой плитки вы увеличиваете свой счёт. Если вы получили плитку 2048, не останавливайтесь! Вы можете продолжить игру и улучшить свой счёт.</p><p>Первоначально созданная Габриэле Чирулли, игра «2048» стала очень популярной, так как сильно затягивает. «2048» от Чирулли в свою очередь является клоном игры «1024» и включает идеи других клонов.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Hrajte silno návykovú hru 2048. GNOME 2048 je klon obľúbeného hlavolamu pre jedného hráča. Hranie spočíva zo spájania čísiel v mriežke a získaním dlaždice 2048.</p><p>Použite klávesy šípok na vašej klávesnici na posunutie všetkých dlaždíc v požadovanom smere. Buďte opatrný: všetky dlaždice sa posúvajú do ich najvzdialenejších pozícií. Nemôžete posunúť iba jednu dlaždicu, alebo jeden riadok, alebo stĺpec. Dlaždice s rovnakou hodnotou budú spojené pri posunutí jednej cez druhú.</p><p>S každou novo získanou dlaždicou rastie vaše skóre. Ak si myslíte, že môžete ľahko získať dlaždicu 2048, neprestávajte, pretože hra ešte nekončí. Môžete pokračovať spájaním dlaždíc a zlepšovaním vášho skóre.</p><p>Hru pôvodne vytvoril Gabriele Cirulli. 2048 si získala veľkú obľúbenosť, pretože je silno návyková. Cirulliho 2048 zahŕňa klon hry 1024 a nápady z iných klonov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Igra Gnome 2048 je klon popularne številske igre. Cilj igre je doseči število 2048 z združevanjem enakih števil v mreži.</p><p>Uporabite smerne tipke za premikanje med polji v želeni smeri. Bodite previdni: ob pritisku smerne tipke, se polje postavi na najbolj oddaljeno mesto v mreži. Ni se mogoče premakniti le za eno polje oziroma le za eno vrstico ali stolpec. Polja z isto vrednostjo števila se seštejejo in natoprekrijejo.</p><p>Z vsakim združenim poljem se poveča trenutni rezultat igre. Če se vam zdi, da je doseči število 2048 enostavno, se lahko preizkusite. Igra se tam sicer še ne konča. Za najvstrajnejše je še veliko prostora.</p><p>Igra 2048, ki jo je ustvaril Gabriele Cirulli, je postala uspešnica zaradi velike zasvojljivosti. Igra vključuje različne ideje tudi drugih podobnih iger.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Играјте врло заразну игру 2048. Гном 2048 је преслик популарне игре слагалица за једног играча. Играње се састоји од спајања бројева у мрежи да би се добила плочица 2048.</p><p>Користите стрелице на тастатури да погурате све плочице у жељеном правцу. Будите опрезни: све плочице клизе на своје најудаљеније могуће положаје, не можете погурати само једну плочицу или један ред или колону. Плочице са истом вредношћу се спајају када склизну једна изнад друге.</p><p>Са сваком новом добијеном плочицом повећавате резултат. Ако мислите да можете лако добити плочицу 2048, немојте на томе да се зауставите, игра се ту не завршава, можете наставити са спајањем плочица и побољшавањем резултата.</p><p>Изворно ју је направио Габриеле Ћирули, и као таква 2048 је стекла велику популарност због саме своје заразности. Ћирулијева 2048 је заправо преслик игре 1024 и укључује идеје из других преслика.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Igrajte vrlo zaraznu igru 2048. Gnom 2048 je preslik popularne igre slagalica za jednog igrača. Igranje se sastoji od spajanja brojeva u mreži da bi se dobila pločica 2048.</p><p>Koristite strelice na tastaturi da pogurate sve pločice u željenom pravcu. Budite oprezni: sve pločice klize na svoje najudaljenije moguće položaje, ne možete pogurati samo jednu pločicu ili jedan red ili kolonu. Pločice sa istom vrednošću se spajaju kada skliznu jedna iznad druge.</p><p>Sa svakom novom dobijenom pločicom povećavate rezultat. Ako mislite da možete lako dobiti pločicu 2048, nemojte na tome da se zaustavite, igra se tu ne završava, možete nastaviti sa spajanjem pločica i poboljšavanjem rezultata.</p><p>Izvorno ju je napravio Gabriele Ćiruli, i kao takva 2048 je stekla veliku popularnost zbog same svoje zaraznosti. Ćirulijeva 2048 je zapravo preslik igre 1024 i uključuje ideje iz drugih preslika.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Spela det mycket beroendeframkallande spelet 2048. GNOME 2048 är en klon av det populära pusselspelet för en person. Spelet går ut på att slå ihop nummer i ett rutnät och erhålla 2048-brickan.</p><p>Använd ditt tangentbords piltangenter för att glida alla brickor i den önskade riktningen. Var försiktig: alla brickor glider så långt som möjligt, du kan inte glida bara en rad eller en kolumn. Brickor med samma värde slås ihop då en av dem glider över den andra.</p><p>Med varje ny bricka du erhåller ökar du din poäng. Om du tror att du lätt kan få 2048-brickan behöver du inte låta det stoppa dig. Spelet slutar inte där, du kan fortsätta slå ihop brickor och förbättra din poäng.</p><p>2048 skapades ursprungligen av Gabriele Cirulli och har uppnått hög popularitet eftersom det är så beroendeframkallande. Cirullis 2048 är i sin tur en klon av spelet 1024 och inkluderar idéer från andra kloner.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Son derece bağımlılık yapan 2048 oyununu oynayın. GNOME 2048, sevilen bulmaca oyununun bir türevidir. Oynanışı sayıları bir ızgarada birleştirmeye ve 2048 elde etmeye dayanmaktadır.</p><p>Kareleri istediğiniz yönde hareket ettirmek için klavyenizin yön tuşlarını kullanın. Dikkatli olun: kareler mümkün olan en uzak noktaya taşınacaklardır, bir kare aşağı veya yukarı taşımak mümkün değildir. Aynı değere sahip kareler kaydırılıp yan yana getirildiğinde birleştirilirler.</p><p>Elde ettiğiniz her döşeme puanınızı arttıracaktır. Eğer kolayca 2048'i elde ettiğinizi düşünüyorsanız, onun sizi durdurmasına izin vermeyin, oyun burada bitmiyor, puanınızı daha yükseğe taşıyabilirsiniz.</p><p>Özgün oyun 2048 Gabriele Cirulli tarafından geliştirilmiş ve çokça bağımlılık yaptığından çok sevilmiştir. Cirulli'nin 2048'i 1024 oyununun bir türevidir ve diğer türev oyunlardan da fikirler içermektedir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Зіграйте у вкрай захопливу гру 2048. GNOME 2048 є клоном популярної гри для одного гравця. Гра полягає у поєднанні чисел на плитках у ґратці з метою отримання плитки із числом 2048.</p><p>Скористайтеся клавішами зі стрілками на вашій клавіатурі для пересування усіх плиток у бажаному напрямку. Будьте обережні: усі плитки пересуваються до найвіддаленішої можливої позиції — не можна пересунути лише одну плитку або один рядок чи стовпчик плиток. Плитки із однаковими числами під час пересування об'єднуються одна з одною.</p><p>Із отриманням нових плиток зростатиме ваш результат. Якщо вам здається, що отримати плитку 2048 надто просто, ви можете не зупинятися — гра не закінчується на цій плитці — ви можете продовжувати поєднувати плитки і поліпшувати ваш результат.</p><p>Першу версію гри було створено Габіелем Чіруллі. 2048 набула популярності через простоту і захопливість ігрового процесу. 2048 Чіруллі є клоном гри 1024, до якого включено ідеї, запозичені у інших клонів цієї гри.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>玩很容易上瘾的游戏 2048。 GNOME 2048 是一款热门单机益智游戏的克隆版本。游戏玩法是将数字合并到一个网格中而获得2048。</p><p>使用键盘上的箭头键往所需方向滑动所有的方块。要小心：所有的方块将会尽可能滑到最远的位置，你不能滑动单独一个、一行或一列方块。具有相同值的方块在被滑动时将会被合并。</p><p>随着每一个新方块产生，你的分数都将会增加。如果你认为你可以轻松获得值为 2048 的方块，比赛还没有结束，你可以继续合并方块和来提高你的分数。</p><p>2048 最初由 Gabriele Cirulli 编写的，由于本身极容易上瘾，这款游戏已经获得相当的人气。Cirulli 的2048又是游戏1024的模仿品，也借鉴了其他模仿品的思路。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.TwentyFortyEight.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.TwentyFortyEight.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">slagalica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">trencaclosques</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hlavolam</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γρίφος</keyword>
      <keyword xml:lang="es">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">puzzlea</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pulmapeli</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">casse-tête</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">gredei</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פאזל</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">slagalica</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fejtörő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kirakó</keyword>
      <keyword xml:lang="id">teka-teki</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rompicapo</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">жұмбақ</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">퍼즐</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">dėlionė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">galvosūkis</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">puslespill</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">puzzel</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">łamigłówka</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">quebra-cabeça</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">головоломка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">пазл</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hlavolam</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">seštevanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sudoku</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">uganka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слагалица</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slagalica</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">pussel</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bulmaca</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">головоломка</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">谜</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-2048/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/2048</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-2048/raw/master/data/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.TwentyFortyEight-1f2d4cc4d944838b4aa44dfc47eeadf4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.TwentyFortyEight-1f2d4cc4d944838b4aa44dfc47eeadf4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.TwentyFortyEight-1f2d4cc4d944838b4aa44dfc47eeadf4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.TwentyFortyEight-1f2d4cc4d944838b4aa44dfc47eeadf4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.TwentyFortyEight-1f2d4cc4d944838b4aa44dfc47eeadf4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1606003200" urgency="medium" version="3.38.2"/>
      <release type="development" timestamp="1598572800" urgency="low" version="3.37.91"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>org.gnome.gnome-2048.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.TwentyFortyEight.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="64">bs</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="72">ckb</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="67">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="90">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="91">fur</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="70">it</lang>
      <lang percentage="72">kk</lang>
      <lang percentage="90">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="31">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="70">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="70">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="72">sl</lang>
      <lang percentage="70">sr</lang>
      <lang percentage="70">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Usage</id>
    <pkgname>gnome-usage</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-usage</translation>
    <name>GNOME Usage</name>
    <name xml:lang="ca">Ús del GNOME</name>
    <name xml:lang="cs">Využití GNOME</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Forbrug</name>
    <name xml:lang="de">GNOME Auslastung</name>
    <name xml:lang="el">Χρήση</name>
    <name xml:lang="es">Uso de GNOME</name>
    <name xml:lang="eu">GNOME Erabilera</name>
    <name xml:lang="fi">Käyttötiedot</name>
    <name xml:lang="fr">Utilisation de GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">GNOME Utilizazion</name>
    <name xml:lang="gl">Uso de GNOME</name>
    <name xml:lang="he">‏GNOME שימוש</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME Resursi</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Használat</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Pemakaian</name>
    <name xml:lang="nb">Bruk</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Gebruik</name>
    <name xml:lang="pl">Monitor GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">Utilização GNOME</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Uso do GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Utilizare GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Využitie prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">Uporaba GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Гномово Коришћење</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomovo Korišćenje</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Användning</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Kullanım</name>
    <name xml:lang="uk">Використання GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 使用情况</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 用量</name>
    <summary>A nice way to view information about use of system resources</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una manera atractiva de visualitzar la informació de l'ús dels recursos del sistema</summary>
    <summary xml:lang="cs">Elegantní způsob, jak zobrazit informace o využití systémových prostředků.</summary>
    <summary xml:lang="da">En fin måde til at vise information om forbruget af systemressourcer</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine gute Möglichkeit, Informationen über die Verwendung von System-Ressourcen anzuzeigen</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας καλός τρόπος για να δείτε πληροφορίες σχετικά με τη χρήση των πόρων του συστήματος</summary>
    <summary xml:lang="es">Una buena manera de ver información sobre el uso de los recursos del sistema</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sistema-baliabideen erabilerari buruzko informazioa ikusteko modu egokia</summary>
    <summary xml:lang="fi">Mukava tapa seurata järjestelmän resurssien käyttöä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un bon moyen d’afficher les informations sur l’utilisation des ressources système</summary>
    <summary xml:lang="fur">Un biel mût di viodi lis informazions sul ûs des risorsis di sisteme</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha forma sinxela de ver información sobre o uso dos recursos do sistema</summary>
    <summary xml:lang="he">דרך נחמדה לצפות במידע על שימוש המערכת במשאבים</summary>
    <summary xml:lang="hr">Ugodan način za prikaz informacija o upotrebi resursa sustava</summary>
    <summary xml:lang="hu">Remek eszköz a rendszer erőforrás-használati információinak megjelenítésére</summary>
    <summary xml:lang="id">Cara yang baik untuk melihat informasi tentang penggunaan sumber daya sistem</summary>
    <summary xml:lang="it">Un buon modo per visualizzare informazioni sull'uso delle risorse di sistema</summary>
    <summary xml:lang="ja">システムリソースの使用情報を表示します</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een leuke manier om informatie te bekijken over het gebruik van systeembronnen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wygodny sposób na wyświetlanie informacji o użyciu zasobów komputera</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um jeito fixe de ver informação acerca do uso dos recursos pelo sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma forma legal de ver informações sobre o uso dos recursos do sistema</summary>
    <summary xml:lang="ro">O metodă bună de a vizualiza informații despre utilizarea resurselor sistemului</summary>
    <summary xml:lang="ru">Хороший способ просмотра информации об использовании системных ресурсов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Elegantný spôsob zobrazenia informácií o využití systémových prostriedkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Učinkovit način za pregled podrobnosti o uporabi sistemskih virov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Погодан начин за преглед података о коришћењу ресурса система</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pogodan način za pregled podataka o korišćenju resursa sistema</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett trevligt sätt att se information om användning av systemresurser</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sistem kaynaklarının kullanımıyla ilgili bilgiyi görmek için güzel bir yol</summary>
    <summary xml:lang="uk">Чудовий спосіб переглянути відомості щодо використання ресурсів системи</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看系统资源使用信息的好方法</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">以簡單的方式查看系統資源的使用資訊</summary>
    <description><p>A simple GNOME 3 application to monitor and analyze system resources such as processing, memory, and storage.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una aplicació simple del GNOME 3 per a fer un seguiment i analitzar els recursos del sistema com ara processament, memòria o emmagatzematge.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Jednoduchá aplikace pro GNOME 3 ke sledování a analýze systémových prostředků, jako jsou procesor, paměť nebo úložiště.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Et simpelt GNOME 3-program til at overvåge og analysere systemressourcer såsom processor, hukommelse og lager.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine einfache GNOME3-Anwendung zum Überwachen und Analysieren von Systemressourcen wie Prozessor, Arbeits- und Festplattenspeicher.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια απλή εφαρμογή του GNOME 3 για την παρακολούθηση και την ανάλυση πόρων του συστήματος, όπως διεργασίες, μνήμη και αποθήκευση.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>A simple GNOME 3 application to monitor and analyse system resources such as processing, memory, and storage.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una sencilla aplicación de GNOME 3 para monitorizar y a analizar los recursos del sistema como el procesador, la memoria y el almacenamiento.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Prozesuak, memoria, biltegiratzea eta sistemaren beste baliabide batzuk monitorizatu eta analizatzeko GNOME 3 aplikazio sinplea.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yksinkertainen Gnome 3 -sovellus järjestelmäresurssien, kuten suorittimen, muistin ja tallennustilan, valvontaan sekä analysointiin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une application GNOME 3 simple pour surveiller et analyser les ressources système telles que le traitement, la mémoire et le stockage.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Une semplice aplicazion di GNOME 3 par monitorâ e analizâ lis risorsis di sisteme come par esempli elaborazion, memorie e archiviazion.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Un aplicativo de GNOME 3 sinxelo para monitorizar e analizar os recursos do sistema como o procesamento, memoria e almacenamento.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>יישום GNOME 3 פשוט להצגה ולניתוח משאבי מערכת כמו מעבד, זיכרון ואחסון.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Jednostavna GNOME 3 aplikacija za nadgledanje i analizu resursa sustava poput pokrenutih procesa, memorije i diskovnog prostora.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egyszerű GNOME 3 alkalmazás a rendszererőforrások figyelésére és elemzésére: processzor, memória és tárolás.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Aplikasi GNOME 3 sederhana untuk memantau dan menganalisis sumber daya sistem seperti pemrosesan, memori, dan penyimpanan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Una semplice applicazione di GNOME 3 per monitorare e analizzare le risorse di sistema come l'elaborazione, la memoria e l'archiviazione.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>プロセス、メモリ、ストレージなどのシステムリソースを監視したり分析したりするための、シンプルな GNOME 3 アプリケーションです。</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een eenvoudige Gnome 3-toepassing om systeembronnen zoals processor, geheugen en opslag te monitoren en analyseren.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Prosty program dla środowiska GNOME 3 do monitorowania i analizowania zasobów komputera, takich jak procesor, pamięć i miejsce na dysku.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma aplicação GNOME 3 simples para monitorizar e analisar recursos do sistema como processos, memória e espaço em disco.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um aplicativo simples do GNOME 3 para monitorar e analisar recursos do sistema, como processamento, memória e armazenamento.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>O aplicație GNOME 3 simplă pentru a monitoriza și analiza resursele sistemului precum procesarea, memoria și stocarea.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Программа для мониторинга и анализа системных ресурсов, таких как процессы, оперативная память и дисковое пространство.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Jednoduchá aplikácia prostredia GNOME 3 na sledovanie a analýzu systémových prostriedkov ako je procesor, pamäť a úložisko.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Enostaven program GNOME za nadzor in preučevanje sistemskih virov, kot so procesorska moč, pomnilnik in prostor.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Једноставни Гном 3 програм за праћење и проучавање ресурса система као што су то процесор, меморија и складиште.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Jednostavni Gnom 3 program za praćenje i proučavanje resursa sistema kao što su to procesor, memorija i skladište.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett enkelt GNOME 3-program för att övervaka och analysera systemresurser så som processorkraft, minne och lagring.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>İşleme, bellek ve depolama gibi sistem kaynaklarını çözümlemek ve gözlemlemek için basit bir GNOME 3 uygulaması.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Проста програма GNOME 3 для спостереження та аналізу використання ресурсів системи, зокрема обробки процесів, пам'яті та сховищ даних.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>一个简单的 GNOME 3 应用程序，用于监视和分析系统资源，如处理器、内存和存储。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>一款簡單的 GNOME 3 程式，以監視與分析系統資源，例如處理程序、記憶體與儲存空間。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Usage.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Usage.png</icon>
    <categories>
      <category>Monitor</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>CPU</keyword>
      <keyword>History</keyword>
      <keyword>Manager</keyword>
      <keyword>Memory</keyword>
      <keyword>Monitor</keyword>
      <keyword>Network</keyword>
      <keyword>Performance</keyword>
      <keyword>Process</keyword>
      <keyword>System</keyword>
      <keyword>Task</keyword>
      <keyword>Usage</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Història</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Memòria</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Procés</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Rendiment</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Tasca</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Xarxa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Ús</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">historie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">monitor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">monitorovat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">operační paměť</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">paměť</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">proces</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">procesor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">sledovat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">sledování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">správa</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">správce</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">systém</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">síť</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vytížení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">využití</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">výkon</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">úloha</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Forbrug</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Historik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Hukommelse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Håndtering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Netværk</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Opgave</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Overvåg</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Processor</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Ydelse</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aufgabe</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Chronik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dienst</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Last</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Leistung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Netzwerk</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Prozess</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Speicher</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verwaltung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Überwachung</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Administrador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Histórico</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Memoria</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Proceso</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Red</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Rendimiento</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Tarea:Gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Uso</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Erabilera</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Errendimendua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Historia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Kudeatzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Memoria</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Monitorea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">PUZ</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Prozesua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Sarea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Zeregina</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">gestionnaire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">historique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">mémoire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">performance</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">processeur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">processus</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">réseau</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">surveiller</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">système</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">traitement</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">tâche</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">utilisation</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Ativitât</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Cronologjie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Gjestion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Memorie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Monitorâ</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Prestazion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Procès</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Rêt</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Sisteme</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Utilizazion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Ûs</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Historial</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Memoria</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Procesos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Rede</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Rendemento</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Tarefas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Uso</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Xestor</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ביצועים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">היסטוריה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">זיכרון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מוניטור</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מנהל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מעבד</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מערכת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משבים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משימה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משימות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ניהול</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ניצול</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צג</keyword>
      <keyword xml:lang="he">רשת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שימוש</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Memorija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Mreža</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Nadgledaj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Performanse</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Povijest</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Proces</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Sustav</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Upotreba</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Upravitelj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Zadatak</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Előzmények</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Feladat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Figyelő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Folyamat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Használat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Hálózat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Kezelő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Memória</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Rendszer</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Teljesítmény</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Jaringan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Memori</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pemakaian</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pengelola</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Performa</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Proses</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Riwayat</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Tugas</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Attività</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Cronologia</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Gestione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Memoria</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Prestazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Processo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Processore</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Rete</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Uso</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Utilizzo</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">RAM</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">システム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">タスク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ネットワーク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パフォーマンス</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プロセス</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">マネージャー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">メモリ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">モニター</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">使用量</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">履歴</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">監視</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Bruk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Historikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Minne</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Nettverk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Oppgaveliste</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Overvåk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Prosess</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Ytelse</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Beheer</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Gebruik</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Geheugen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Geschiedenis</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Netwerk</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Prestaties</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Proces</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Systeem</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Taak</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Historia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Internet</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Komputer:Proces</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Manadżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Manedżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Menadżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Menedżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pamięć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Procesor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">RAM</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Sieć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Użycie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wydajność</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wykorzystanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zadanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zadań</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Gestão</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Histórico</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Memória</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Monitorizar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Processo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Rede</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Tarefas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Uso</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Utilização</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Desempenho</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Gerenciar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">História</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Memória</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Processo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Rede</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Tarefa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Uso</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Administrator</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Istoric</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Memorie</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Monitorizare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Performanță</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Proces</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Rețea</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Sarcini</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Utilizare</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Задачи</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Использование</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">История</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Менеджер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Мониторинг</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Память</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Производительность</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Процесс</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Процессор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Сеть</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Система</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">história</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">monitorovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">pamäť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">proces</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">procesor</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">sieť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">sledovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">správca</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">systém</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">systému</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">využitie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">výkon</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">úloha</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">CPE</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Nadzor</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Naloge</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">OPE</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Omrežje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Opravila</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Pomnilnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Uporaba</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Upravljalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Zgodovina</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Zmožnost</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">istorijat</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">korišćenje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">memorija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">mreža</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">prati</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">proces</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">upravnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">učinkovitost</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">zadatak</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ЦПУ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">задатак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">историјат</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">коришћење</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">меморија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">монитор</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мрежа</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">прати</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">процес</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">систем</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">управник</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">учинковитост</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">istorijat</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">korišćenje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">memorija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">monitor</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">mreža</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">prati</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">proces</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">upravnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">učinkovitost</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">zadatak</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Användning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Hanterare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Historik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Minne</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Nätverk</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Prestanda</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Skärm</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Uppgift</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Ağ</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Bellek</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Geçmiş</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Görev</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Gözlemci</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Kullanım</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">MİB</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Performans</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Süreç</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yönetici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">İzleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">İşlem</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">İşlemci</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Історія</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Використання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Завдання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Менеджер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Мережа</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Монітор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Пам'ять</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Процес</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Процесор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Система</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">中央处理器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">任务</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">使用情况</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">内存</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">历史</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">处理</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">性能</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">监控</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">监视</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">管理器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">系统</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">网络</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">进程</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">RAM</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">工作進程</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">效能</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">歷史記錄</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">用量</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">監視</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">監視器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">管理器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">系統</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網路</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">處理機</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">處理程序</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">記憶體</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">進程</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-usage/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-usage/wikis/home</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Usage</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-usage/raw/master/screenshots/screenshot-performance-view.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Usage-0a0be1ed5e733677e15601b5184eedeb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Usage-0a0be1ed5e733677e15601b5184eedeb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Usage-0a0be1ed5e733677e15601b5184eedeb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Usage-0a0be1ed5e733677e15601b5184eedeb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-usage/raw/master/screenshots/screenshot-performance-memory-view.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Usage-551e5ef2fb39a1ed7adbdaf8a1c8ab54.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Usage-551e5ef2fb39a1ed7adbdaf8a1c8ab54.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Usage-551e5ef2fb39a1ed7adbdaf8a1c8ab54.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Usage-551e5ef2fb39a1ed7adbdaf8a1c8ab54.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-usage/raw/master/screenshots/screenshot-storage-view.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Usage-1e6aed20f8d3b9fc344b4e6e08f16dba.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Usage-1e6aed20f8d3b9fc344b4e6e08f16dba.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Usage-1e6aed20f8d3b9fc344b4e6e08f16dba.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Usage-1e6aed20f8d3b9fc344b4e6e08f16dba.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-usage/raw/master/screenshots/screenshot-about-dialog.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Usage-18ee1e7478a541cad1916cb6b504395f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Usage-18ee1e7478a541cad1916cb6b504395f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Usage-18ee1e7478a541cad1916cb6b504395f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Usage-18ee1e7478a541cad1916cb6b504395f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1616155200" version="3.38.1"/>
      <release timestamp="1611662400" version="3.38.0"/>
      <release timestamp="1553212800" version="3.32.0">
        <description><p>Boxes 3.32.0 is the latest stable release of GNOME Usage.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Usage.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="61">ca</lang>
      <lang percentage="61">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="58">el</lang>
      <lang percentage="61">en_GB</lang>
      <lang percentage="61">es</lang>
      <lang percentage="61">eu</lang>
      <lang percentage="61">fi</lang>
      <lang percentage="61">fr</lang>
      <lang percentage="61">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="61">he</lang>
      <lang percentage="61">hr</lang>
      <lang percentage="61">hu</lang>
      <lang percentage="61">id</lang>
      <lang percentage="61">it</lang>
      <lang percentage="61">ja</lang>
      <lang percentage="61">nb</lang>
      <lang percentage="61">nl</lang>
      <lang percentage="61">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="61">pt_BR</lang>
      <lang percentage="61">ro</lang>
      <lang percentage="93">ru</lang>
      <lang percentage="61">sk</lang>
      <lang percentage="61">sl</lang>
      <lang percentage="61">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="61">sv</lang>
      <lang percentage="61">tr</lang>
      <lang percentage="61">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="61">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Weather</id>
    <pkgname>gnome-weather</pkgname>
    <translation type="gettext">org.gnome.Weather</translation>
    <name>Weather</name>
    <name xml:lang="ab">Амш зеиԥшроу</name>
    <name xml:lang="af">Weer</name>
    <name xml:lang="an">Orache</name>
    <name xml:lang="ar">الطقس</name>
    <name xml:lang="as">বতৰ</name>
    <name xml:lang="be">Надвор'е</name>
    <name xml:lang="bg">Прогноза</name>
    <name xml:lang="bn_IN">আবহাওয়া</name>
    <name xml:lang="bs">Vrijeme</name>
    <name xml:lang="ca">Meteorologia</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Meteorologia</name>
    <name xml:lang="ckb">کەش و هەوا</name>
    <name xml:lang="cs">Počasí</name>
    <name xml:lang="da">Vejr</name>
    <name xml:lang="de">Wetter</name>
    <name xml:lang="el">Καιρός</name>
    <name xml:lang="eo">Vetero</name>
    <name xml:lang="es">Meteorología</name>
    <name xml:lang="et">Ilm</name>
    <name xml:lang="eu">Eguraldias</name>
    <name xml:lang="fa">آب‌وهوا</name>
    <name xml:lang="fi">Sää</name>
    <name xml:lang="fr">Météo</name>
    <name xml:lang="fur">Meteo</name>
    <name xml:lang="fy">Waar</name>
    <name xml:lang="ga">Aimsir</name>
    <name xml:lang="gd">Aimsir</name>
    <name xml:lang="gl">Clima</name>
    <name xml:lang="he">מזג האוויר</name>
    <name xml:lang="hi">मौसम</name>
    <name xml:lang="hr">Vrijeme</name>
    <name xml:lang="hu">Időjárás</name>
    <name xml:lang="id">Cuaca</name>
    <name xml:lang="is">Veður</name>
    <name xml:lang="it">Meteo</name>
    <name xml:lang="ja">天気</name>
    <name xml:lang="ka">ამინდი</name>
    <name xml:lang="kk">Ауа райы</name>
    <name xml:lang="kn">ಹವಾಮಾನ</name>
    <name xml:lang="ko">날씨</name>
    <name xml:lang="lt">Orai</name>
    <name xml:lang="lv">Laikapstākļi</name>
    <name xml:lang="mjw">Botor</name>
    <name xml:lang="ml">കാലാവസ്ഥ</name>
    <name xml:lang="ms">Cuaca</name>
    <name xml:lang="nb">Vær</name>
    <name xml:lang="ne">मौसम</name>
    <name xml:lang="nl">Weer</name>
    <name xml:lang="oc">Metèo</name>
    <name xml:lang="pa">ਮੌਸਮ</name>
    <name xml:lang="pl">Pogoda</name>
    <name xml:lang="pt">Meteorologia</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Meteorologia</name>
    <name xml:lang="ro">Vreme</name>
    <name xml:lang="ru">Погода</name>
    <name xml:lang="sk">Počasie</name>
    <name xml:lang="sl">Vreme</name>
    <name xml:lang="sr">Време</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Vreme</name>
    <name xml:lang="sv">Väder</name>
    <name xml:lang="ta">வானிலை</name>
    <name xml:lang="te">వాతావరణం</name>
    <name xml:lang="tg">Обу ҳаво</name>
    <name xml:lang="th">รายงานอากาศ</name>
    <name xml:lang="tr">Hava Durumu</name>
    <name xml:lang="uk">Погода</name>
    <name xml:lang="vi">Thời tiết</name>
    <name xml:lang="zh_CN">天气</name>
    <name xml:lang="zh_HK">天氣</name>
    <name xml:lang="zh_TW">天氣</name>
    <summary>Show weather conditions and forecast</summary>
    <summary xml:lang="ab">Шәахәаԥш амш зеиԥшроу, насгьы  уи аҽеиҭакшьа</summary>
    <summary xml:lang="af">Wys weerstoestande en voorspellings</summary>
    <summary xml:lang="an">Amostrar as condicions meteorolochicas y o pronostico</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض حالة الطقس و النشرة الجوية</summary>
    <summary xml:lang="as">বতৰৰ অৱস্থা আৰু পূৰ্বানুমান দেখুৱাওক</summary>
    <summary xml:lang="be">Паказ прагнозаў і бягучага надвор'я</summary>
    <summary xml:lang="bg">Показване на метеорологичното време и прогноза</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">আবহাওয়ার পরিস্থিতি এবং পূর্বাভাস দেখান</summary>
    <summary xml:lang="bs">Prikaži vremenske uslove i prognozu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra les condicions actuals i la predicció meteorològica</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra les condicions actuals i la predicció meteorològica</summary>
    <summary xml:lang="ckb">دۆخی کەش و هەوا پیشان بدە</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazte si povětrnostní podmínky a předpověď počasí</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis vejrforhold og -udsigt</summary>
    <summary xml:lang="de">Wetterberichte und -vorhersagen anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφάνιση συνθηκών καιρού και πρόβλεψης</summary>
    <summary xml:lang="eo">Montras veterajn statojn kaj prognozojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Mostrar las condiciones meteorológicas y el pronóstico</summary>
    <summary xml:lang="et">Ilmaolude ja ilmateate kuvamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erakutsi eguraldiaren egoera eta iragarpena</summary>
    <summary xml:lang="fa">نمایش وضعیت و پیش‌بینی آب‌وهوا</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näytä säätiedot ja -ennuste</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affiche le temps qu’il fait et les prévisions</summary>
    <summary xml:lang="fur">Mostre condizions e previsions meteo</summary>
    <summary xml:lang="fy">Waaromstannicheden en waarfoarsizzingen sjen litte</summary>
    <summary xml:lang="ga">Taispeáin staid agus réamhaisnéis na haimsire</summary>
    <summary xml:lang="gd">Seall an aimsir an-dràsta agus ro-aithris</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mostrar as condicións e predicións do tempo</summary>
    <summary xml:lang="he">הצגת תנאים ואת תחזית מזג האוויר</summary>
    <summary xml:lang="hi">मौसम की स्थिति और पूर्वानुमान दिखाएँ</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pogledajte vašu lokalnu vremensku prognozu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Időjárási viszonyok és előrejelzés megjelenítése</summary>
    <summary xml:lang="id">Tampilkan kondisi dan ramalan cuaca</summary>
    <summary xml:lang="is">Birta veðurslýsingar og veðurspár</summary>
    <summary xml:lang="it">Mostra condizioni e previsioni meteo</summary>
    <summary xml:lang="ja">天気の概況と予報を表示します</summary>
    <summary xml:lang="ka">ამინდის პირობების და პროგნოზის ჩვენება</summary>
    <summary xml:lang="kk">Ауа рай күйін және болжамын көрсету</summary>
    <summary xml:lang="ko">날씨와 일기 예보 보기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rodyti orų sąlygas ir prognozes</summary>
    <summary xml:lang="lv">Rādīt laikapstākļu prognozi</summary>
    <summary xml:lang="mjw">Botor pen palodep birta</summary>
    <summary xml:lang="ml">കാലാവസ്ഥയുടെ നിഅയും പ്രവചനവും കാണിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="ms">Tunjuk keadaan dan ramalan cuaca</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis værforhold og værmelding</summary>
    <summary xml:lang="ne">हालको मौसम अवस्था अनुगमन गर्दछ, र पूर्वानुमान गर्दछ</summary>
    <summary xml:lang="nl">Weersomstandigheden en -verwachtingen tonen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Aficha lo temps que fa e las previsions</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮੌਸਮ ਹਾਲਤ ਅਤੇ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie warunków pogodowych i prognozy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostra as condições meteorológicas e previsões</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mostra condições meteorológicas e previsão do tempo</summary>
    <summary xml:lang="ro">Afișează prognoza și condițiile meteorologice</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр погодных условий и прогноза</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazuje poveternostné podmienky a predpoveď počasia</summary>
    <summary xml:lang="sl">Spremljanje trenutnih vremenskih razmer in napovedi</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прикажите временске прилике и прогнозу</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Prikažite vremenske prilike i prognozu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visar prognoser och väderförhållanden</summary>
    <summary xml:lang="ta">வானிலை நிலவரம் மற்றும் முன்கணிப்பை காட்டு</summary>
    <summary xml:lang="te">వాతావరణ పరిస్థితులను, సూచినలను చూపించు</summary>
    <summary xml:lang="tg">Намоиш додани шароитҳо ва пешгӯии обу ҳаво</summary>
    <summary xml:lang="th">แสดงสภาพอากาศและการพยากรณ์</summary>
    <summary xml:lang="tr">Hava durumunu ve tahminleri göster</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показувати погодні умови і прогноз</summary>
    <summary xml:lang="vi">Xem tình hình thời tiết và dự báo</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示天气状况和天气预报</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">顯示天氣狀況與氣象預報</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示天氣情況與天氣預報</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bn_IN">জিনোম প্রকল্প</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ckb">پرۆژەی گنۆم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La Projekto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fy">It GNOME Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">दी गनोम प्रॉजेक्ट</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი "GNOME"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mjw">GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гном пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tg">Лоиҳаи GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>A small application that allows you to monitor the current weather conditions for your city, or anywhere in the world.</p><p>It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details for the current and next day, using various internet services.</p><p>It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you to see the current conditions of the most recently searched cities by just typing the name in the Activities Overview.</p></description>
    <description xml:lang="ab"><p>Идыум аҧшьы  амш зеиԥшроу агәаҭаразыШәықалақь, мамзар даҽа ҭыԥк аҟны.</p><p>Насгьы иара ишәынаҭоит алшара амш зеиԥшрахо нҭкааны (7 мш рҟынӡа) аилкаараеиуеиԥшым аинтернет маҵзурақәа рҟны.</p><p>Хықәкыла аԥшьы GNOME Shell иадцалоуп, уи ишәынаҭоит алшараизаамҭанытәиу аҭагылазаашьа ааигәа шәызшьҭаз ақалақьқәа рҟны агәаҭаралаԥшхагаратә режимла ақалақь ахьӡ анашәырбалак.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>'n klein program waarmee jy die huidige weerstoestande vir jou stad, of enige plek ter wêreld, kan monitor.</p><p>Dit bied toegang tot gedetailleerde voorspellings, tot 7 dae, met uurlikse besonderhede vir die huidige en volgende dag, deur gebruik te maak van verskeie internet dienste.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>Una chicota aplicación que le permite monitorizar l'orache actual en a suya ciudat, u en qualsiquier puesto d'o mundo.</p><p>Proporciona acceso a pronosticos actualizaus, dica 7 días, con detalles cada hora ta o día actual y o siguient, usando quantos servicios d'Internet.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تطبيق صغير يتيح لك مراقبة حالات الطقس الحالية لمدينتك أو أي مدينة تريدها في العالم.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>এটা সৰু এপ্লিকেচন যি আপোনাক আপোনাৰ নগৰ, অথবা পৃথিৱীৰ যিকোনো ঠাইত বৰ্তমান বতৰ অৱস্থা পৰ্যবেক্ষণ কৰাৰ অনুমতি দিয়ে।</p><p>ই বিভিন্ন ইন্টাৰনেট সেৱাসমূহ ব্যৱহাৰ কৰি বৰ্তমান আৰু পৰৱৰ্তী দিনৰ বাবে প্ৰতি ঘন্টা বিৱৰণসমূহৰ সৈতে, ৭ দিন লৈকে, বিৱৰিত আগজাননী প্ৰদান কৰে।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Маленькая праграма, якая дазваляе сачыць надвор'ем у вашым горадзе ці ў любым іншым месцы свету.</p><p>Яна забяспечвае доступ да падрабязных прагнозаў (да сямі дзён) з пагадзіннай дэталізацыяй на сёння і заўтра.</p><p>Можа інтэгравацца ў абалонку GNOME, што дазваляе глядзець надвор'е ў гарадах, якія вы нядаўна шукалі, проста напісаўшы назву аднаго з іх у меню Агляд дзейнасці.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Малка програма за наблюдение на текущото метеорологично време в града ви или някъде другаде по света.</p><p>Има възможност за подробни прогнози — до седмица напред, с почасово състояние за текущия и следващия дни. Ползва различни източници по Интернет.</p><p>Може да се интегрира и с обвивката на GNOME — GNOME Shell, което ви дава възможност да видите текущите метеорологични условия в скоро търсените градове като просто напишете името им в прегледа на дейностите.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>একটি ছোট অ্যাপ্লিকেশন যা আপনাকে আপনার শহর বা বিশ্বের যে কোনও জায়গায় বর্তমান আবহাওয়ার পরিস্থিতি পর্যবেক্ষণ করতে দেয়।</p><p>এটি বিভিন্ন ইন্টারনেট পরিষেবা ব্যবহার করে বর্তমান এবং পরের দিনটির জন্য প্রতি ঘন্টার বিশদ বিশদ সহ ৭ দিন অবধি বিস্তারিত পূর্বাভাসের অ্যাক্সেস সরবরাহ করে।</p><p>এটি ঐচ্ছিকভাবে জিনোম শেল এর সাথে সংহত করে, সক্রিয় ক্রিয়াকলাপের ওভারভিউতে নামটি টাইপ করে আপনাকে সর্বাধিক সন্ধান করা শহরগুলির বর্তমান অবস্থা দেখতে দেয়।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Mala aplikacija koja dopušta prikaz trenutnih vremenskih uslova za vaš grad, ili bilo gdje u svijetu.</p><p>Omogućava pristup detaljnijoj vremenskoj prognozi, 7 dana unaprijed, sa detaljima po satu za trenutni i sljedeći dan, koristeći različite internet usluge.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Un programa petit que us permet fer un seguiment de les condicions meteorològiques actuals a la vostra ciutat o a qualsevol lloc del món.</p><p>També podeu accedir a les previsions actualitzades de fins a 7 dies i per hores pel dia actual i l'endemà. Proporcionades per diversos serveis d'Internet.</p><p>Opcionalment també es pot integrar amb el GNOME Shell de manera que vegeu les condicions actuals de les últimes ciutats que hàgiu cercat teclejant el seu nom al resum d'activitats.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Un programa petit que vos permet fer un seguiment de les condicions meteorològiques actuals a la vostra ciutat o a qualsevol lloc del món.</p><p>També podeu accedir a les previsions actualitzades de fins a 7 dies i per hores pel dia actual i l'endemà. Proporcionades per diversos serveis d'Internet.</p></description>
    <description xml:lang="ckb"><p>نەرمەکاڵایەکی بچووک ڕێگەت دەکات چاودێری کەش و هەوای ئێستا بکەیت و بۆ ئەو شوینەی لێیت و هەموو جیهان.</p><p>ڕێگەت دەدات بچیتە دۆخی کەش و هەوای زیاتر، بۆ ٧ رۆژ، لەگەڵ زانیاری بۆ هەموو کاژێرەکان  بۆ ئەم رۆژە و رۆژەکانی تر، بە بەکارهێنانی خزمەتگوزاری ئینتەرنێت.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Malá aplikace, díky které můžete sledovat aktuální povětrnostní podmínky ve svém městě nebo kdekoliv na světě.</p><p>Díky využití několika internetových služeb poskytuje podrobnou předpověď až na 7 dní, pro dnešek a zítřek s detaily po hodinách.</p><p>Umí se integrovat do prostředím GNOME Shell, takže si můžete zobrazit aktuální počasí v nedávno vyhledaných městech napsaním jejich názvu v přehledu činností.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Et lille program, som giver dig mulighed for at overvåge de nuværende vejrforhold i din by, eller hvor som helst i verden.</p><p>Det tilbyder adgang til detaljerede vejrudsigter, op til syv dage, med detaljer hver time for i dag og i morgen ved at benytte forskellige internettjenester.</p><p>Der er også valgfri integration med GNOME Shell, som tillader dig at se de nuværende forhold i de senest søgte byer, blot ved at indtaste byens navn i Aktivitets-oversigten.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine kleine Anwendung, welche es Ihnen erlaubt, das aktuelle Wetter für Ihre Stadt oder für einen beliebigen Ort auf der Welt zu betrachten.</p><p>Bietet Zugang zu detaillierter Wettervorhersage über bis zu 7 Tage mit stündlichen Details für den laufenden und den folgenden Tag auf Basis mehrerer Internetdienste.</p><p>Lässt sich auf Wunsch in die GNOME-Shell einbinden, so dass Sie sich über das aktuelle Wetter jeder eingegebenen Stadt informieren können, indem Sie den Ortsnamen in die Aktivitätenübersicht eingeben.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια μικρή εφαρμογή που σας επιτρέπει να παρακολουθείτε τις τρέχουσες καιρικές συνθήκες για την πόλη σας, ή για οποιαδήποτε άλλη τοποθεσία στον κόσμο.</p><p>Παρέχει πρόσβαση σε λεπτομερείς προβλέψεις, έως και 7 ημέρες, με ωριαία στοιχεία για την τρέχουσα και την επόμενη μέρα, με τη χρήση διαφόρων υπηρεσιών διαδικτύου.</p><p>Επίσης ενσωματώνεται προαιρετικά με το GNOME Shell, επιτρέποντάς σας να δείτε τις τρέχουσες συνθήκες της πόλης που αναζητήθηκε πρόσφατα απλά πληκτρολογώντας το όνομα στην επισκόπηση των Δραστηριοτήτων.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Eta aplikaĵo kiu permesas al vi observi la nunajn veterajn kondiĉojn de via urbo, aŭ ie ajn en la mondo.</p><p>Disponigas la atingon je detalaj prognozoj, ĝis 7 tagoj, kun hora detalo por la nuna kaj sekvanta tago, pere de diversaj retaj serviloj.</p><p>Ĝi ankaŭ laŭvole integras kun la GNOME Ŝelo, permesante al vi vidi la nunajn kondiĉojn de la plej freŝe serĉitaj urboj per nura tajpo de ties nomo en la Superrigardo de Agoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una pequeña aplicación que le permite monitorizar el tiempo actual en su ciudad, o en cualquier lugar del mundo.</p><p>Proporciona acceso a pronósticos actualizados, hasta 7 días, con detalles cada hora para el día actual y el siguiente, usando varios servicios de Internet.</p><p>También se integra opcionalmente con GNOME Shell, permitiéndole ver las condiciones actuales de cualquier ciudad buscada recientemente simplemente escribiendo su nombre en la vista de Actividades.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Väike rakendus, mille abil saab jälgida praeguseid ilmaolusid sinu linnas või ükskõik kus maailmas.</p><p>Erinevate internetiteenuste kaasabil saab rakendusega vaadata kuni 7 päeva ilmateateid koos igatunniste üksikasjadega praeguse ja järgmise päeva kohta.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Aplikazio txiki bat da, zure herriko edo munduko beste leku bateko uneko eguraldiaren berri ematen dizuna.</p><p>Iragarpen xehatuak ikusteko aukera ematen du, 7 egun artekoak, ordukako xehetasunak ematen dituztenak uneko egunerako eta hurrengo egunerako, hainbat Interneteko zerbitzu erabiliz.</p><p>Aukeran, GNOME Shell-ekin integratu daiteke, azken aldian bilatutako herrien uneko baldintzak ikusteko haien izena jardueren ikuspegian idatzita.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>برنامه‌ای کوچک که می‌گذارد وضعیت آب‌وهوای کنونی شهرتان یا هر جای دیگری از جهان را بررسی کنید.</p><p>با استفاده از خدمات اینترنتی مختلف، دسترسی به پیش‌بینی‌های دقیق را تا ۷ روز، با جزییات ساعتی برای امروز و فردا را فراهم می‌کند.</p><p>همچنین به‌طور اختیاری با پوستهٔ گنوم یکپارچه شده، اجازهٔ دیدن وضعیت کنونی شهرهای جست‌وجو شدهٔ اخیر را تنها با نوشتن نام در نمای‌کلی فعّالیت‌ها را می‌دهد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Pieni sovellus, joka mahdollistaa kotikaupunkisi tai minkä tahansa muun sijainnin säätietojen hakemisen.</p><p>Se tarjoaa eri verkkopalveluita käyttäen yksityiskohtaisen ennusteen seuraavan viikon ajalle sekä tuntikohtaiset tiedot kuluvalle ja seuraavalle päivälle.</p><p>Se myös valinnaisesti integroituu Gnome-työpöytään, jolloin viimeksi tarkasteltujen sijaintien säätiedot ovat nähtävissä yleisnäkymässä kirjoittamalla paikkakunnan nimen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une petite application qui vous permet de surveiller les conditions météo dans votre ville ou n’importe où dans le monde.</p><p>Elle permet d’accéder à des prévisions détaillées jusqu’à 7 jours, avec des détails horaires pour le jour actuel et le lendemain, en utilisant divers services internet.</p><p>Elle peut également s’intégrer à GNOME Shell, permettant de voir les conditions actuelles de n’importe quelle ville configurée en tapant simplement le nom dans la vue d’ensemble des activités.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Une piçule aplicazion che a permet di tegnî di voli lis condizions meteo atuâi de tô citât, o cualsisei puest intal mont.</p><p>Al furnìs acès a previsions in detai (fin a 7 dîs), cun detais oraris par vuê e pal prossim dì, doprant plui servizis internet.</p><p>Volint ancje a si integre cun GNOME Shell, permetint di viodi lis condizions meteo atuâi des citâts plui cirudis di resint; al baste scrivi il lôr non inte Panoramiche Ativitâts.</p></description>
    <description xml:lang="fy"><p>In lytse applikaasje dy't de hjoeddeistiche waarsomstannicheden byhâld foar jo stêd, of earne oars op'e wrâld.</p><p>It jout tagong ta in detaillearre waarfoarsizzing, oant 7 dagen foarút, mei in oerliks oersjoch far hjoerd en moarn, en makket gebrûk fan ferskate ynternet tsjinsten.</p><p>Kin yntegrearre wurde yn GNOME Shell, wat de hjoeddeistiche waaromstannicheden fan de meast sochte stêden sichtber makket troch allinich mar harren namme yn it Activiteiten Oersjoch te typen.</p></description>
    <description xml:lang="ga"><p>Feidhmchláirín a ligeann duit monatóireacht a dhéanamh ar aimsir reatha do cathrach, nó aimsir aon áite eile sa domhan.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Aplacaid bheag a leigeas leat sùil a chumail air staid na h-aimsire sa bhaile agad no àite sam bith air an t-saoghal.</p><p>Bheir e dhut ro-aithris mionaideach suas gu 7 làithean le fiosrachadh airson gach uair airson an diugh ’s a-màireach le taic o chaochladh sheirbheisean eadar-lìn.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Un pequena aplicación que lle permitirá facer un seguimento das condicións meteorolóxicas actuais da súa cidade, ou calquera lugar do mundo.</p><p>Fornece acceso a predicións detalladas ate 7 días, con información por hora do día actual e seguinte, usando varios servizos de internet.</p><p>Tamén se integra con GNOME Shell o que lle permite ver as condicións meteorolóxicas actuais das cidades máis buscadas recentemente escribindo o seu nome na Vista de actividades.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>יישום קטן המאפשר לך לצפות בתנאי מזג האוויר הנוכחיים בעיר שלך או בכל מקום אחר בעולם.</p><p>הוא מספק גישה לתחזיות מפורטות, עד לשבוע ימים, פרטים לפי שעה ליום הנוכחי ולזה שלאחריו, באמצעות שרתי אינטרנט שונים.</p><p>ניתן לשלב אותו עם מעטפת GNOME, המאפשרת לך לראות את תנאי מזג האוויר של רוב הערים שחיפשת לאחרונה, בהקלדת שם בסקירת פעילויות.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>एक छोटा सा एप्लिकेशन जो आपको अपने शहर या दुनिया में कहीं भी वर्तमान मौसम की स्थिति की निगरानी करने की अनुमति देता है।</p><p>यह विभिन्न इंटरनेट सेवाओं का उपयोग करते हुए, वर्तमान और अगले दिन के लिए प्रति घंटा विवरण के साथ, 7 दिनों तक के विस्तृत पूर्वानुमानों प्रदान करता है।</p><p>यह वैकल्पिक रूप से गनोम शेल के साथ भी एकीकृत हो जाता है, जिससे आप हाल ही में खोजे गए शहरों की वर्तमान स्थितियों को केवल गतिविधियों के अवलोकन में नाम टाइप करके देख सकते हैं।</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Mala aplikacija koja vam omogućuje praćenje trenutne vremenske prognoze u vašem gradu, ili bilo gdje na svijetu.</p><p>Omogućuje vam pristup opširnoj prognozi vremena, do 7 dana, sa satnim pojedinostima za trenutni i sljedeći dan, koristeći razne internetske usluge.</p><p>Isto tako se po izboru integrira s GNOME ljuskom, omogućujući vam pregled trenutne vremenske prognoze najčešće traženih gradova, jednostavno samo upisivanjem naziva grada u Aktivnosti pregledu.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy kicsi alkalmazás, amely lehető teszi a jelenlegi időjárási körülmények figyelését a településén vagy bárhol a világon.</p><p>Részletes előrejelzésekhez biztosít hozzáférést 7 napos időtávra, valamint különféle internetes szolgáltatásokat felhasználva óránkénti részleteket nyújt az aktuális és a következő napra.</p><p>Ezen felül opcionálisan beépül a GNOME parancsértelmezőbe, lehetővé téve a leggyakrabban keresett városok aktuális időjárásának megtekintését a név begépelésével a tevékenységek áttekintőjébe.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Aplikasi kecil yang memungkinkan Anda memantau kondisi cuaca saat ini untuk kota Anda, atau dimanapun di dunia.</p><p>Ini memberikan akses ke ramalan cuaca terrinci, sampai dengan 7 hari, dengan rincian per jam bagi hari ini dan besok, memakai berbagai layanan internet.</p><p>Ini secara opsional juga terintegrasi dengan GNOME Shell, memungkinkan Anda melihat kondisi saat ini dari kota yang baru-baru ini dicari hanya dengan mengetikkan namanya dalam Ringkasan Aktivitas.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Lítið forrit til að fylgjast með veðurskilyrðum og spám fyrir ákveðinn stað, eða í heiminum öllum.</p><p>Það veitir aðgang að nákvæmum veðurspám, allt upp í 7 daga fram í tímann, með upplýsingar á klukkustundar fresti fyrir næstu 2 daga; það styðst við ýmsar þjónustur á internetinu.</p><p>Hægt er að fella það inn í GNOME Skelina, þannig að þú getur séð veðurskilyrði í þeim borgum sem síðast hefur verið leitað að með því einu að slá nafn þeirra inn í aðgerðayfirlitið.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Una semplice applicazione per controllare le condizioni meteorologiche della propria città o di qualsiasi altra località.</p><p>Fornisce accesso a previsioni dettagliate (fino a sette giorni) con dettagli orari del giorno attuale e di quello successivo sfruttando molteplici servizi Internet.</p><p>Può anche essere integrata, opzionalmente, con GNOME Shell, consentendo di visualizzare le condizioni correnti delle città visitate recentemente digitandone il nome nella panoramica «Attività».</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>あなたの街や、世界中の都市の現在の天候を確認することができる小さなアプリケーションです。</p><p>さまざまなインターネットサービスを使用して詳細な天気予報を参照できます。週間天気予報や、当日と翌日の時間ごとの詳細な天気予報などが利用できます。</p><p>GNOME Shell と統合することができ、アクティビティ画面で都市名を入力することで、よく調べる都市の現在の天候を参照することができます。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>პატარა აპლიკაცია, რომელიც საშუალებას გაძლევთ აკონტროლოთ მიმდინარე ამინდის პირობები თქვენი ქალაქის ან მსოფლიოს ნებისმიერ წერტილში.</p><p>ის უზრუნველყოფს დეტალურ პროგნოზებზე წვდომას, 7 დღემდე, მიმდინარე და მომდევნო დღის საათობრივი დეტალებით, სხვადასხვა ინტერნეტ სერვისების გამოყენებით.</p><p>ის ასევე არჩევითად ინტეგრირდება GNOME Shell-თან, რაც საშუალებას გაძლევთ ნახოთ ბოლო მოძიებული ქალაქების ამჟამინდელი პირობები მხოლოდ აქტივობების მიმოხილვაში სახელის აკრეფით.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Өз қалаңыз, немесе әлемнің басқа жерлері үшін ағымдағы ауа райы жағдайын көрсететін кішігірім қолданба.</p><p>Ол интернеттің бірнеше көздері ұсынатын, 7 күнге дейін алға, ал ағымдағы және келесі күн үшін сағат бойынша ақпараты бар ауа райы болжамдарын қарауды мүмкін қылады.</p><p>Сонымен қатар, оның GNOME Shell ішіне интеграциясы бар, белсенділік көрінісінде жақында ізделген қалалар үшін ауа райы болжамын көрсете алады, ол үшін қала атын енгізу керек.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>당신이 사는 도시를 비롯하여 전세계 모든 곳의 현재 날씨를 알게 해주는 작은 프로그램입니다.</p><p>여러 인터넷 서비스에서 일주일까지의 자세한 일기 예보를 가져와 알려드리며, 오늘과 내일 날씨는 시간별로도 알 수 있게 해드립니다.</p><p>그놈 쉘에서 선택적으로 통합되므로, 활동 개요에 도시명을 입력하면 가장 최근에 검색된 도시의 현재 상태를 볼 수 있게 해줍니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Maža programa, kuri jums leidžia stebėti orų sąlygas jūsų mieste arba bet kur pasaulyje.</p><p>Ji leidžia matyti iki 7 dienų prognozę su valandų tikslumo informacija, teikiamą įvairių interneto tarnybų.</p><p>Ji taip pat integruojasi su GNOME Shell, leisdama matyti orų sąlygas paskutiniuose ieškotuose miestuose tiesiog įvedant jų pavadinimus veiklų apžvalgoje.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Maza lietotne, kas palīdz uzraudzīt pašreizējos laikapstākļus jūsu pilsētā vai jebkurā citā pasaules vietā.</p><p>Tā sniedz piekļuvi detalizētām prognozēm līdz 7 dienām, ar detalizāciju līdz stundām aktuālajai un nākamajai dienai, ko sniedz dažādi interneta servisi.</p><p>To var arī integrēt ar GNOME čaulu, ļaujot redzēt apstākļus nesen meklētajās pilsētās, ievadot to nosaukumus aktivitāšu pārskatā.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>നിങ്ങളുടെ നഗരത്തിലെയോ, ലോകത്തെ മറ്റേതെങ്കിലും സ്ഥലത്തിന്റെയോ ഇപ്പോഴത്തെ കാലവസ്ഥയെ നിരീക്ഷിക്കാൻ സഹായിക്കുന്ന ഒരു ചെറിയ പ്രയോഗം.</p><p>വ്യത്യസ്ത ഇന്റർനെറ്റ് സേവനങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ച് ഇന്നത്തെയും നാളത്തെയും മണിക്കൂർ തോറുമുള്ള വിവരങ്ങളുൾപ്പടെ ഏഴു ദിവസത്തേക്കുള്ള സമഗ്രമായ പ്രവചനങ്ങൾ ലഭ്യമാക്കുന്നു.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Sebuah aplikasi kecil yang membolehkan anda pantau keadaan cuaca semasa bandar anda, atau mana-mana lokasi di seluruh dunia.</p><p>Ia menyediakan capaian ramalan terperinci, sehingga 7 hari, dengan perincian setiap jam bagi hari ini dan hari esok, menggunakan pelbagai perkhidmatan internet yang ada.</p><p>Ia juga disepadukan secara pilihan dengan Shell GNOME, membolehkan anda melihat keadaan semasa bandar digelintar baru-baru hanya menaip nama dalam Selayang Pandang Aktiviti.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Et lite program som lar deg overvåke værforholdene for din by eller hvor som helst i verden.</p><p>Gir tilgang til detaljerte værmeldinger opp til syv dager med detaljer time for time for i dag og i morgen. Bruker forskjellige tjenester på internett.</p><p>Integrerer også med GNOME skallet, og lar deg se tilstanden i de mest brukte byene ved å søke etter navnet i aktivitetsoversikten.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>एउटा सानो अनुप्रयोगले तपाईंलाई तपाईंको शहर, वा संसारको कुनै पनि ठाउँमा मौसमको सर्त निगरानी गर्न अनुमति दिन्छ।</p><p>यसले विभिन्न इन्टरनेट सेवाहरू प्रयोग गरी वर्तमान र अर्को दिनको लागि घटेको विवरणहरूको साथ, ७ दिनसम्म विस्तृत पूर्वानुमानहरूको पहुँच प्रदान गर्दछ।</p><p>यो पनि वैकल्पिक रूपमा जिनोम शैलसँग एकीकृत हुन्छ, तपाईंलाई हालको खोजी सहरहरूको अवस्था र क्रियाकलाप अवलोकनमा यसको नाम टाइप गरेर हालको अवस्था हेर्न अनुमति दिन्छ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een kleine toepassing waarmee u de actuele weersomstandigheden kunt volgen in uw woonplaats, of waar ook ter wereld.</p><p>U krijgt gedetailleerde weersverwachtingen, tot aan 7 dagen vooruit, met elk uur nieuwe informatie voor de huidige en volgende dag, geleverd door diverse internetdiensten.</p><p>Het integreert ook desgewenst met de Gnome Shell en biedt u de mogelijkheid de huidige weersomstandigheden te zien van de meest recent gezochte steden door gewoon de naam in te geven in het activiteitenoverzicht.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Una pichona aplicacion que vos permet de susvelhar las condicions metèo dins vòstra vila o ont que siá dins lo mond.</p><p>Permet d'accedir a de previsions detalhadas fins a 7 jorns, amb de detalhs oraris pel jorn actual e l'endeman, en utilizant divèrses servicis Internet.</p><p>Tanben, se pòt integrar a GNOME Shell, e permetre de veire las condicions actualas de quins vila configurada que siá en picant simplament son nom dins la vista d'ensemble de las activitats.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ, ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਂ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚੋਂ ਹੋਰ ਥਾਵਾਂ ਲਈ ਮੌਜੂਦਾ ਮੌਸਮ ਦਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p><p>ਇਹ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ 7 ਦਿਨਾਂ ਤੱਕ ਦੀ ਵੇਰਵੇ ਸਮੇਤ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਅੱਜ ਅਤੇ ਭਲਕ ਲਈ ਘੰਟਿਆਂ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਵੇਰਵਾ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।</p><p>ਇਹ ਚੋਣਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਗਨੋਮ ਸ਼ੈੱਲ ਨਾਲ ਵੀ ਜੁੜਿਆ ਹੋਈ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਸਰਗਰਮੀ ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਲੱਭੇ ਗਏ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਦਾ ਕੇਵਲ ਨਾਂ ਲਿਖ ਕੇ ਹੀ ਮੌਜੂਦਾ ਹਾਲਤ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Mały program umożliwiający monitorowanie obecnych warunków pogodowych w miejscu zamieszkania lub w dowolnym miejscu na świecie.</p><p>Zapewnia dostęp do dokładnych prognoz na 7 dni ze szczegółami na każdą godzinę w dniu bieżącym oraz następnym, korzystając z różnych serwisów internetowych.</p><p>Program można również zintegrować z powłoką GNOME, co umożliwia dostęp do obecnych warunków pogodowych w ostatnio wyszukiwanych miastach poprzez pisanie ich nazw na ekranie podglądu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma pequena aplicação que lhe permite monitorizar as condições atmosféricas atuais da sua cidade, ou qualquer outro local no mundo, e aceder a previsões atualizadas, até 7 dias, disponibilizadas por vários serviços na Internet.</p><p>Fornece acesso a previsões detalhadas até 7 dias, com detalhes horários para o dia atual e seguinte, usando vários serviços da Internet.</p><p>Também se integra, opcionalmente, com a shell do GNOME, permitindo-lhe ver as condições atuais das cidades mais recentemente procuradas, simplesmente digitando o seu nome na vista de atividades.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um pequeno aplicativo que permite a você monitorar as atuais condições meteorológicas da sua cidade, ou qualquer lugar do mundo.</p><p>Fornece acesso a previsões de tempo detalhadas, de até 7 dias, com detalhes de hora em hora para o dia atual e para o próximo, usando vários serviços da internet.</p><p>Ele também integra-se, de forma opcional, com o GNOME Shell, permitindo que você veja as condições atuais das cidades mais pesquisadas recentemente, somente digitando o nome no Panorama de Atividades.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>O mică aplicație ce permite monitorizarea condițiilor meteorologice pentru orașul dumneavoastră, sau orice localitate din lume.</p><p>Oferă acces la prognoze meteo detaliate, până la 7 zile, cu detalii orare pentru ziua în curs și următoarea, folosing diferite servicii online.</p><p>De asemenea, opțional, se poate integra cu GNOME Shell, și vă permite să observați condițiile meteo curente pentru cele mai recente căutate orașe prin simpla introducere a numelero în căsuța de căutare din panorama Activități.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Небольшое приложение, которое позволяет отслеживать текущее состояние погоды для вашего города или любой точки мира.</p><p>Оно также предоставляет доступ к подробному прогнозу погоды (до 7 дней) от различных Интернет-служб.</p><p>Приложение также опционально интегрируется с GNOME Shell, позволяя вам видеть текущие условия в городах, в которых недавно проводился поиск, просто набрав название города в Обзорном режиме.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Malá aplikácia, ktorá vám umožňuje sledovať aktuálne počasie vo vašom meste, alebo kdekoľvek vo svete.</p><p>Poskytuje prístup k podrobnej predpovedi až na 7 dní s hodinovými podrobnosťami pre aktuálny a nasledujúci deň prostredníctvom rozličných internetových služieb.</p><p>Tiež je dostupná voliteľná integrácia so Shellom prostredia GNOME, ktorá vám umožní vidieť aktuálne podmienky naposledy hľadaných miest zadaním názvu v prehľade Aktivít.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program, ki omogoča pregled trenutnih vremenskih pogojev za izbrana svetovna mesta.</p><p>Omogoča prikaz podrobne vremenske napovedi z različnih spletišč do 7 dni vnaprej, z razdelitvijo na uro ali po dnevih.</p><p>Program je mogoče vključiti tudi v okolje Lupine GNOME, s čimer se omogoči pregled trenutnega vremena v izbranih oziroma iskanih mestih z vpisom imena mesta v polje pregleda dejavnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Програмче које вам омогућава да надгледате тренутне временске прилике за ваш град, или било где у свету.</p><p>Обезбеђује приступ опширним временским прогнозама, до 7 дана, са једночасовним појединостима за текући и наредни дан, користећи разне интернет услуге.</p><p>Такође се може објединити са Гномовом шкољком, омогућавајући вам да видите тренутне услове последњих тражених градова једноставним куцањем њихових имена у прегледу активности.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Programče koje vam omogućava da nadgledate trenutne vremenske prilike za vaš grad, ili bilo gde u svetu.</p><p>Obezbeđuje pristup opširnim vremenskim prognozama, do 7 dana, sa jednočasovnim pojedinostima za tekući i naredni dan, koristeći razne internet usluge.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett litet program som låter dig hålla koll på aktuella väderförhållanden för din stad eller andra platser i världen.</p><p>Det tillhandahåller detaljerade prognoser sju dagar framåt med detaljerad information per timme för aktuell och nästkommande dag, från diverse internettjänster.</p><p>Det integrerar också valfritt med GNOME-skalet, vilket gör det möjligt för dig att se aktuella förhållanden för de senast eftersökta städerna genom att bara skriva namnet i Aktivitetsöversikten.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Обу ҳаво барномаи хурдест, ки барои назорати шароити обу ҳаво дар шаҳри шумо ё шаҳри дигари ҷаҳон имкон медиҳад.</p><p>Тавассути ин барнома пешгӯии вазъи обу ҳавоии ботафсил дар 7 рӯз, як соат, рӯзи ҷорӣ ё навбатӣ тавассути хадамотҳои гуногуни интернетӣ дастрас мешавад.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>โปรแกรมเล็กๆ ที่ช่วยคุณติดตามสภาพอากาศปัจจุบันของเมืองของคุณ หรือที่ใดๆ ในโลก</p><p>คุณจะสามารถเข้าถึงข้อมูลพยากรณ์อากาศ 7 วันข้างหน้า พร้อมรายละเอียดเป็นรายชั่วโมงสำหรับวันปัจจุบันและวันถัดไป จากบริการต่างๆ หลายแหล่งในอินเทอร์เน็ต</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Şehrinizin ya da dünyadaki herhangi bir yerin anlık hava durumunu gözleyebileceğiniz ufak bir uygulama.</p><p>Türlü internet hizmetleri kullanarak 7 güne dek ayrıntılı tahminlerle birlikte şimdiki ve sonraki gün için saatlik ayrıntılara erişmeyi sağlar.</p><p>İsteğe bağlı olarak GNOME Kabuğu ile tümleşir, Etkinlikler Genel Görünümüne son aranan şehirlerin yalnızca adını girerek geçerli hava durumlarını görmenizi sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Маленька програма, яка дозволяє стежити за поточними погодними умовами вашого міста або будь-де в світі.</p><p>Програма надає доступ до детального прогнозу, до семи днів, з погодинними подробицями для поточного і наступного дня, використовуючи різні служби в інтернеті.</p><p>Також необов'язково вбудовується в GNOME Shell, дозволяючи бачити поточні погодні умови найнедавніших міст. Достатньо ввести потрібного вам міста в огляді діяльності.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Ứng dụng nhỏ cho phép bạn theo dõi điều kiện thời tiết hiện tại ở thành phố của bạn, hay bất kỳ nơi nào khác trên thế giới.</p><p>Nó cung cấp dự báo thời tiết chi tiết đến bảy ngày, chi tiết đến từng giờ cho hôm nay và ngày kế tiếp, sử dụng các dịch vụ internet khác nhau.</p><p>Nó cũng được tích hợp cùng Hệ vỏ GNOME, cho phép bạn xem tình hình hiện tại của các thành phố mới tìm bằng cách gõ tên vào "Tổng quan hoạt động".</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>一个允许你监视所在城市或世界各地的当前天气状况的小应用。</p><p>它使用各种不同的网络服务，提供非常具体的 7 天的天气预报，包括当天和第二天的每个小时的具体天气。</p><p>它也可选与 GNOME Shell 集成，允许你通过在活动概览中输入名字来查看最近搜索的城市的当前状况。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>一個小型應用程式，允許你監控你的城市或是世界中任一地區目前的天氣狀況。</p><p>它提供了詳細的天氣預報，最多達 7 天，有每小時針對目前與明天的詳細資料，使用各種互聯網服務提供。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《天氣》是一款能顯示您的所在地或世界任一地區之即時天氣情況的小型應用程式。</p><p>藉由網路服務能提供 7 天內的詳細天氣預報，或是 24 小時內每小時的天氣情況。</p><p>將《GNOME Shell》的整合選項開啟後，只需在概覽中輸入城市名稱即可查看即時天氣情況。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.Weather.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.Weather.png</icon>
    <categories>
      <category>Core</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Forecast</keyword>
      <keyword>Weather</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">Азԥхьагәаҭара</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">Амш зеиԥшроу</keyword>
      <keyword xml:lang="af">voorspelling</keyword>
      <keyword xml:lang="af">weer</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Clima</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Meteorolochía</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Orache</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Pronostico</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">الطقس</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">النشرة الجوية</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Надвор'е</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Прагноз</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">forecast</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">weather</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">атмосфера</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">вали</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">време</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дъжд</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">метеоролог</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">прогноза</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">আবহাওয়া</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">পূর্বাভাস</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Prognoza</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Vrijeme</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Meteorologia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Predicció</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Meteorologia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Predicció</keyword>
      <keyword xml:lang="ckb">کەش و هەوا؛پێشبینی؛</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">počasí</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">předpověď</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">rosnička</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Vejr</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Vejrudsigt</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Vorhersage</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Wetter</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Καιρός</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Πρόγνωση</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Prognozo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Vetero</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Clima</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Meteorología</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Pronóstico</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Tiempo</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Ilm</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Ilmaennustus</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Ilmaprognoos</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Ilmateade</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Eguraldia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Iragarpena</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">آب‌وهوا</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پیش‌بینی</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Ennuste</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Sää</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Sääennuste</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Météorologie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Prévisions</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Meteo</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Previsions</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Timp</keyword>
      <keyword xml:lang="fy">Waar</keyword>
      <keyword xml:lang="fy">Waarfoarsizzing</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">Aimsir</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">Réamhaisnéis</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">aimsir</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">ro-aithris</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">sìde</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Clima</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Meteoroloxía</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Predición</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Tempo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מזג אוויר</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תחזית</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תחזית שבועית</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">पूर्वानुमान</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">मौसम</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Prognoza</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Vrijeme</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Előrejelzés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Időjárás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Cuaca</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Prakiraan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Ramalan</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Veður</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Veðurspá</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Meteo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Previsioni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Tempo</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">天候</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">天気予報</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">気象</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">ამინდი</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">პროგნოზი</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Ауа райы</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Болжам</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">날씨</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">예보</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">일기</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Orai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Prognozė</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Laika ziņas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Prognoze</keyword>
      <keyword xml:lang="mjw">Botor</keyword>
      <keyword xml:lang="mjw">Palodep</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Cuaca</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Ramalan</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Vær</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Værmelding</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">पूर्वानुमान</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">मौसम</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Verwachtingen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Weer</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Meteorologia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Previsions</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਮੌਸਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Chmury</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Deszcz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Opady</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pogoda</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pogodowe</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pogody</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Prognoza</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Temperatura</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Warunki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wiatr</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zachmurzenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Śnieg</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Previsão</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Tempo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Meteorologia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Previsão</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Prognoză</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Vreme</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Vremea</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Погода</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Прогноз</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">počasie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">predpoveď</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ARSO</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">napoved</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">vreme</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">prognoza</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">vreme</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Време</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">прогноза</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">prognoza</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">vreme</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Prognos</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Väder</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Обу ҳаво</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Пешгӯӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">พยากรณ์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">อากาศ</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Hava</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Hava Durumu</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Tahmin</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Öngörü</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Погода</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Прогноз</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Dự báo</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Thời tiết</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">du bao</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thoi tiet</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">天气</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">预报</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">天氣</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">氣象</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">預報</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and CC-BY-3.0 and CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Weather</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/raw/HEAD/misc/screenshots/hourly.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Weather-03502b35a8ccdb84f99169d6b82dbe7d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Weather-03502b35a8ccdb84f99169d6b82dbe7d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Weather-03502b35a8ccdb84f99169d6b82dbe7d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Weather-03502b35a8ccdb84f99169d6b82dbe7d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/raw/HEAD/misc/screenshots/daily.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.Weather-4113f9c30f730fe508958dd39ceb89af.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.Weather-4113f9c30f730fe508958dd39ceb89af.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.Weather-4113f9c30f730fe508958dd39ceb89af.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.Weather-4113f9c30f730fe508958dd39ceb89af.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-info">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1679184000" version="44.0"/>
      <release timestamp="1678104000" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1676462400" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1663459200" version="43.0"/>
      <release timestamp="1662465600" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1659960000" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1658145600" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1647734400" version="42.0">
        <description><p>GNOME Weather 42 comes with a port to GTK4, a new thermometer widget, and support for GNOME's new dark style preference. It also comes with up-to-date translations for the following locales:</p><ul><li>Abkhazian</li><li>Basque</li><li>Bokmål, Norwegian</li><li>Bulgarian</li><li>Catalan</li><li>Chinese (China)</li><li>Croatian</li><li>Czech</li><li>Danish</li><li>Finnish</li><li>French</li><li>Friulian</li><li>Galician</li><li>German</li><li>Hebrew</li><li>Hungarian</li><li>Icelandic</li><li>Indonesian</li><li>Italian</li><li>Japanese</li><li>Kazakh</li><li>Korean</li><li>Latvian</li><li>Lithuanian</li><li>Occitan</li><li>Occitan (post 1500)</li><li>Persian</li><li>Polish</li><li>Portuguese</li><li>Portuguese (Brazil)</li><li>Russian</li><li>Serbian</li><li>Slovak</li><li>Slovenian</li><li>Spanish</li><li>Swedish</li><li>Turkish</li><li>Ukrainian</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1646740800" version="42~rc"/>
      <release timestamp="1645012800" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1641988800" version="42~alpha"/>
      <release timestamp="1632182400" version="41.0">
        <description><p>GNOME Weather 41 brings updated translations for the following locales:</p><ul><li>Belarusian</li><li>Croatian</li><li>Danish</li><li>Western Frisian</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1628553600" version="40.1">
        <description><p>Forecast chart's rounded corners</p><p>Better dark themes support</p><p>Updated translations for the following locales:</p><ul><li>Belarusian</li><li>Chinese (China)</li><li>Chinese (Taiwan)</li><li>Czech</li><li>English</li><li>Galician</li><li>Hebrew</li><li>Greek</li><li>Korean</li><li>Nepali</li><li>Occitan</li><li>Slovak</li><li>Vietnamese</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1616198400" version="40.0">
        <description><p>GNOME Weather 40 brings an exciting new redesign that works on both desktop and mobile form factors.</p><p>Weather 40 also comes with updated translations for the following locales:</p><ul><li>Bangla (India)</li><li>Basque</li><li>Bokmål, Norwegian</li><li>Catalan</li><li>Chinese (China)</li><li>Chinese (Taiwan)</li><li>Croatian</li><li>Czech</li><li>Danish</li><li>Dutch</li><li>English (United Kingdom)</li><li>Esperanto</li><li>Finnish</li><li>French</li><li>Friulian</li><li>Galician</li><li>German</li><li>Greek, Modern (1453-)</li><li>Hebrew</li><li>HungarianIndonesian</li><li>Italian</li><li>Japanese</li><li>Kazakh</li><li>Korean</li><li>Latvian</li><li>Lithuanian</li><li>Panjabi</li><li>Persian</li><li>Polish</li><li>Portuguese</li><li>Portuguese (Brazil)</li><li>Romanian</li><li>Serbian</li><li>Slovak</li><li>Slovenian</li><li>Spanish</li><li>Swedish</li><li>Turkish</li><li>Ukrainian</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1569283200" version="3.34.0">
        <description><p>GNOME Weather 3.34 includes bug fixes and general improvements:</p><ul><li>Export location information to GNOME Shell (Florian Müllner)</li><li>Use weather station's time zone (Jim Mason)</li><li>Allow enter key to show location (James Westman)</li><li>Fix search provider (Florian Müllner)</li></ul><p>It also includes translation updates for the following locales:</p><ul><li>Catalan</li><li>Chinese (China)</li><li>Danish</li><li>Icelandic</li><li>Karbi</li><li>Korean</li><li>Persian</li><li>Tamil</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552262400" version="3.32.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Weather</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.Weather.BackgroundService</dbus>
      <id>org.gnome.Weather.Application.desktop</id>
      <id>org.gnome.Weather.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Weather.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="59">ab</lang>
      <lang percentage="50">af</lang>
      <lang percentage="52">an</lang>
      <lang percentage="45">ar</lang>
      <lang percentage="51">as</lang>
      <lang percentage="54">be</lang>
      <lang percentage="54">bg</lang>
      <lang percentage="51">bn_IN</lang>
      <lang percentage="52">bs</lang>
      <lang percentage="56">ca</lang>
      <lang percentage="51">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="47">ckb</lang>
      <lang percentage="54">cs</lang>
      <lang percentage="54">da</lang>
      <lang percentage="54">de</lang>
      <lang percentage="54">el</lang>
      <lang percentage="64">en_GB</lang>
      <lang percentage="63">eo</lang>
      <lang percentage="54">es</lang>
      <lang percentage="52">et</lang>
      <lang percentage="54">eu</lang>
      <lang percentage="54">fa</lang>
      <lang percentage="54">fi</lang>
      <lang percentage="54">fr</lang>
      <lang percentage="57">fur</lang>
      <lang percentage="64">fy</lang>
      <lang percentage="47">ga</lang>
      <lang percentage="51">gd</lang>
      <lang percentage="54">gl</lang>
      <lang percentage="54">he</lang>
      <lang percentage="54">hi</lang>
      <lang percentage="56">hr</lang>
      <lang percentage="54">hu</lang>
      <lang percentage="54">id</lang>
      <lang percentage="56">is</lang>
      <lang percentage="57">it</lang>
      <lang percentage="65">ja</lang>
      <lang percentage="54">ka</lang>
      <lang percentage="56">kk</lang>
      <lang percentage="82">kn</lang>
      <lang percentage="54">ko</lang>
      <lang percentage="54">lt</lang>
      <lang percentage="56">lv</lang>
      <lang percentage="39">mjw</lang>
      <lang percentage="52">ml</lang>
      <lang percentage="51">ms</lang>
      <lang percentage="54">nb</lang>
      <lang percentage="56">ne</lang>
      <lang percentage="56">nl</lang>
      <lang percentage="54">oc</lang>
      <lang percentage="64">pa</lang>
      <lang percentage="54">pl</lang>
      <lang percentage="54">pt</lang>
      <lang percentage="56">pt_BR</lang>
      <lang percentage="64">ro</lang>
      <lang percentage="54">ru</lang>
      <lang percentage="56">sk</lang>
      <lang percentage="54">sl</lang>
      <lang percentage="54">sr</lang>
      <lang percentage="52">sr@latin</lang>
      <lang percentage="54">sv</lang>
      <lang percentage="89">ta</lang>
      <lang percentage="100">te</lang>
      <lang percentage="52">tg</lang>
      <lang percentage="52">th</lang>
      <lang percentage="54">tr</lang>
      <lang percentage="54">uk</lang>
      <lang percentage="64">vi</lang>
      <lang percentage="57">zh_CN</lang>
      <lang percentage="46">zh_HK</lang>
      <lang percentage="56">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.World.Secrets</id>
    <pkgname>secrets</pkgname>
    <translation type="gettext">secrets</translation>
    <name>Secrets</name>
    <name xml:lang="es">Secretos</name>
    <name xml:lang="fi">Salaisuudet</name>
    <name xml:lang="gl">Segredos</name>
    <name xml:lang="he">סודות</name>
    <name xml:lang="hr">Tajne</name>
    <name xml:lang="hu">Titkok</name>
    <name xml:lang="ie">Secretes</name>
    <name xml:lang="is">Leyndarmál</name>
    <name xml:lang="ka">საიდუმლოები</name>
    <name xml:lang="ko">시크릿</name>
    <name xml:lang="nb">Hemmeligheter</name>
    <name xml:lang="nl">Wachtwoordkluis</name>
    <name xml:lang="nn">Løyndommar</name>
    <name xml:lang="pt">Segredos</name>
    <name xml:lang="ro">Secrete</name>
    <name xml:lang="sl">Skrivnosti</name>
    <name xml:lang="sr">Тајне</name>
    <name xml:lang="uk">Секрети</name>
    <name xml:lang="zh_CN">秘密</name>
    <summary>Manage your passwords</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestioneu les vostres contrasenyes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravujte svá hesla</summary>
    <summary xml:lang="da">Håndter dine adgangskoder</summary>
    <summary xml:lang="de">Verwalten Sie Ihre Passwörter</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστής συνθηματικών για το GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestionar sus contraseñas</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kudeatu zure pasahitzak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallinnoi salasanojasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérez vos mots de passe</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestionar os seus contrasinais</summary>
    <summary xml:lang="he">ניהול הססמאות שלך</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravljajte svojim lozinkama</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kezelje a jelszavait</summary>
    <summary xml:lang="id">Kelola kata sandi Anda</summary>
    <summary xml:lang="ie">Gerentie de vor contasignes</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýslaðu með lykilorðin þín</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestione delle password</summary>
    <summary xml:lang="ka">პაროლების მართვა</summary>
    <summary xml:lang="ko">암호 정보를 관리합니다</summary>
    <summary xml:lang="nb">Administrer dine passord</summary>
    <summary xml:lang="nl">Beheer uw wachtwoorden</summary>
    <summary xml:lang="nn">Administrer passorda dine</summary>
    <summary xml:lang="oc">Gerissètz vòstres senhals</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਲਈ ਇੰਤਜ਼ਾਮ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie hasłami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gerir as suas palavras-passe</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencie suas senhas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Administrați-vă parolele</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управляйте своими паролями</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljanje z gesli</summary>
    <summary xml:lang="sr">Управљајте вашим лозинкама</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera dina lösenord</summary>
    <summary xml:lang="tr">Parolalarınızı yönetin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування вашими паролями</summary>
    <summary xml:lang="vi">Quản lý các mật khẩu của bạn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理您的密码</summary>
    <developer_name>Falk Alexander Seidl</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">פאלק אלכסנדר זיידל</developer_name>
    <description><p>Secrets is a password manager which makes use of the KeePass v.4 format. It integrates perfectly with the GNOME desktop and provides an easy and uncluttered interface for the management of password databases.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Secrets és un gestor de contrasenyes que usa el format del KeePass v.4. S'integra perfectament amb l'escriptori GNOME i proporciona una interfície fàcil i simple per a la gestió de bases de dades de contrasenyes.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Secrets je správce hesel, který používá databáze ve formátu KeePass v.4. Je výborně začleněný do uživatelského prostředí GNOME a nabízí jednoduché a přehledné uživatelské rozhraní pro správu databází hesel.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Secrets er et program til håndtering af adgangskoder, som bruger KeePass v.4-formatet. Programmet integrerer perfekt med GNOME-skrivebordet og giver en let og ryddelig brugerflade til håndtering af adgangskodedatabaser.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Secrets ist eine Passwortverwaltung, die das KeePass-Format in Version 4 nutzt. Die Anwendung integriert sich perfekt in die GNOME-Arbeitsumgebung und stellt eine einfache und übersichtliche Schnittstelle für die Verwaltung von Passwortdatenbanken bereit.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Secretos es un gestor de contraseñas que usa el formato Keepass v.4. Se integra perfectamente con el escritorio GNOME y proporciona una interfaz limpia y sencilla para la gestión de bases de datos de contraseñas.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Secrets aplikazioa Keepass v.4 formatua erabiltzen duen pasahitz-kudeatzaile bat da. GNOME mahaigainean ongi integratzen da eta interfaze erraz eta garbia eskaintzen du pasahitzen datu-baseak kudeatzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Salaisuudet on salasanojen hallintasovellus, joka käyttää Keepass v.4 -tiedostomuotoa. Se yhdistyy Gnome-työpöydälle ja tarjoaa selkeän sekä helppokäyttöisen käyttöliittymän salasanatietokantojen hallintaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Secrets est un gestionnaire de mots de passe utilisant le format KeePass v. 4. Il s’intègre parfaitement au bureau GNOME et fournit une interface simple et épurée pour la gestion des bases de données de mots de passe.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Segredos é un xestor de contrasinais que fai uso do formado de KeePass v.4. Está integrado perfectamente co escritorio GNOME e fornece unha interface doada e ordenada para a xestión de bases de datos de contrasinais.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>סודות הוא מנהל ססמאות שמשתמש במהדורה .4 של תצורת הקבצים KeePass. הוא משתלב באופן מושלם עם שולחן העבודה GNOME ומספק מנשק פשוט ובלתי עמוס לניהול מסדי נתונים של ססמאות.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Tajne je upravitelj lozinkama koji koristi KeePass v.4 format. Savršeno se integrira u GNOME radno okruženje i pruža jednostavno i pregledno sučelje za upravljanje bazama podataka lozinka.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Titkok egy jelszókezelő, amely a KeePass v.4 formátumot használja. Tökéletesen beépül a GNOME asztali környezetbe, egyszerű és rendezett felületet biztosít a jelszóadatbázisok kezeléséhez.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Secrets adalah manajer kata sandi yang memanfaatkan format KeePass v.4. Ini terintegrasi sempurna dengan desktop GNOME dan menyediakan sebuah antarmuka yang mudah dan rapi untuk manajemen basis data kata sandi.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Secrets er lykilorðastýring sem nýtir KeePass v.4 sniðið. Það er fullkomlega samtvinnað GNOME-skjáborðinu og kemur með auðveldu og hreinlegu viðmóti til að sýsla með lykilorðagagnagrunna.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>«Secrets» è un gestore di password che sfrutta il formato KeePass v.4. Si integra perfettamente con l'ambiente grafico GNOME e fornisce una semplice interfaccia per la gestione delle proprie password.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>시크릿은 KeePass v.4 형식을 사용하여 만든 암호 관리자입니다. 그놈 데스크톱에 완벽하게 어우러지며, 암호 데이터베이스 관리에 사용하기 쉽고 깔끔한 인터페이스를 제공합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Hemmeligheter er en passordbehandler som bruker KeePass v.4-formatet. Den integreres perfekt med GNOME-skrivebordet og gir et enkelt og oversiktlig grensesnitt for å administrere passorddatabaser.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Wachtwoordkluis is een wachtwoordbeheerder die gebruik maakt van het KeePass v.4-formaat. Hij integreert perfect met het Gnome-bureaublad en biedt een eenvoudige en duidelijke interface voor het beheer van wachtwoorddatabases.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Løyndommar er ein passordbehandlar som bruker KeePass v.4-formatet. Han blir integrert perfekt med Gnome-skrivebordet og gir eit enkelt og oversiktleg grensesnitt for å administrera passorddatabasar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Secrets to menedżer haseł używający formatu KeePass v.4. Idealnie integruje się ze środowiskiem GNOME i zapewnia łatwy i prosty interfejs do zarządzania bazami haseł.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Segredos é um gestor de palavras-passe que faz uso dos formatos Keepass v.4. Integra-se perfeitamente com o ambiente gráfico GNOME e fornece uma interface fácil e acessível para a gestão de bases de dados de palavras-passe.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Secrets é um gerenciador de senhas que faz uso do formato Keepass v.4. Ele se integra perfeitamente ao ambiente GNOME e fornece um interface fácil e organizada para gerenciar os bancos de dados de senha.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Secrets este un administrator de parole ce utilizează formatul KeePass v.4. Se integrează perfect cu desktopul GNOME și oferă o interfață ușoară pentru administrarea bazelor de date cu parole.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Secrets — это менеджер паролей, который использует формат Keepass v.4. Он отлично интегрируется с рабочим столом GNOME и предоставляет простой и лаконичный интерфейс для управления базами данных паролей.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Secrets je upravitelj gesel, ki uporablja zapis KeePass v.4. Popolnoma se integrira z namizjem GNOME in omogoča enostaven in pregleden vmesnik za upravljanje zbirk podatkov z gesli.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Тајне је управник лозинки који користи формат „Keepass“ 4. Савршено се уклапа у Гномову радну површ и пружа једноставно и прегледно сучеље за управљање базама лозинки.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Secrets är en lösenordshanterare som använder KeePass v.4-formatet. Den integrerar perfekt med GNOME-skrivbordet och tillhandahåller ett enkelt och stilrent gränssnitt för hantering av lösenordsdatabaser.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Secrets, KeePass v.4 biçimini kullanan parola yöneticisidir. GNOME masaüstüyle kusursuzca tümleşir ve parola veri tabanlarının yönetimi için kolay ve düzenli arayüz sunar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Секрети» є програмою для керування паролів, яка використовує для зберігання даних формат KeePass версії 4. Вона чудово інтегрується до стільничного середовища GNOME і надає простий і незахаращений інтерфейс для керування базами даних паролів.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Secrets là một chương trình quản lý mật khẩu sử dụng định dạng Keepass v.4. Nó được tích hợp hoàn hảo với môi trường máy tính để bàn GNOME và cung cấp một giao diện gọn gàng cho quản lý cơ sở dữ liệu mật khẩu.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>秘密是一个使用 KeePass v.4 格式的密码管理器。与 GNOME 桌面完美集成并提供简易、整洁的界面来管理密码数据库。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.World.Secrets.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.World.Secrets.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>encrypt</keyword>
      <keyword>keepass</keyword>
      <keyword>secure</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">contrasenyes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">encripta</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">guardar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">mot de pas</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">segur</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">xifrat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">bezpečnost</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hesla</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zabezpečení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">šifrování</keyword>
      <keyword xml:lang="da">beskyt</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kryptér</keyword>
      <keyword xml:lang="da">sikker</keyword>
      <keyword xml:lang="de">sicher</keyword>
      <keyword xml:lang="de">verschlüsseln</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cifrado</keyword>
      <keyword xml:lang="es">contraseñas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">depósito seguro</keyword>
      <keyword xml:lang="es">seguridad</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">segurua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">zifratu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">chiffrement</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">sécurisé</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">cifrar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">seguro</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אבטחה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הצפנה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מאובטח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מוצפן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מפתח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סיסמא</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ססמא</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ססמה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">‫keepass</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">zaštita</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">šifriranje</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">biztonság</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">titkosítás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">aman</keyword>
      <keyword xml:lang="id">enkripsi</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">ciffrar</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">contrasigne</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">secur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">dulrita</keyword>
      <keyword xml:lang="is">öruggt</keyword>
      <keyword xml:lang="is">öryggi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">cifra</keyword>
      <keyword xml:lang="it">cifrare</keyword>
      <keyword xml:lang="it">sicurezza</keyword>
      <keyword xml:lang="it">sicuro</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">보안</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">안전</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">암호</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">암호화</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">키패스</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">hemmelig</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">secret</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">beveilig</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">veilig</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">versleutel</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">løyndom</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">secret</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕੀਪਾਸ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੁਰੱਖਿਅਤ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੁਰੱਖਿਆ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">bezpieczeństwo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">hasła</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">hasło</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">szyfrowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zabezpieczenia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zaszyfruj</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">assegurar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">cifrar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">encriptar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">chave de acesso</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">cofre</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">criptografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">frase secreta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">passphrase</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">proteger</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">seguro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">senha</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">criptare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">encripție</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">securitate</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">siguranță</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">защита</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">пароль</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">шифрование</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">varno</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">šifriraj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">bezbedno</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">kipes</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">lozinke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">safe</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">sef</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">sigurno</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">šifrovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">безбедно</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">кипес</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">лозинке</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">сеф</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">сигурно</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">шифровање</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kryptera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">säkra</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">güvenli</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">şifrele</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">безпека</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">захист</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">кіпас</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">шифр</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">шифрування</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">an toàn</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ma hoa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">mat khau</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">mã hóa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">mật khẩu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">保护</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">加密</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">安全</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">密码</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-keepass2</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/World/secrets/-/issues</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/World/secrets</url>
    <url type="translate">https://l10n.gnome.org/module/Secrets/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/secrets/-/raw/master/screenshots/browser.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.World.Secrets-e83d94304fe83943dfcbd584315a2d89.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.World.Secrets-e83d94304fe83943dfcbd584315a2d89.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.World.Secrets-e83d94304fe83943dfcbd584315a2d89.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.World.Secrets-e83d94304fe83943dfcbd584315a2d89.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/secrets/-/raw/master/screenshots/entry.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.World.Secrets-18ecb0d3ca5615ec56a2ae1243d3da0e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.World.Secrets-18ecb0d3ca5615ec56a2ae1243d3da0e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.World.Secrets-18ecb0d3ca5615ec56a2ae1243d3da0e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.World.Secrets-18ecb0d3ca5615ec56a2ae1243d3da0e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/secrets/-/raw/master/screenshots/start.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.World.Secrets-acd95479c2d0632e910edcc339031f36.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.World.Secrets-acd95479c2d0632e910edcc339031f36.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.World.Secrets-acd95479c2d0632e910edcc339031f36.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.World.Secrets-acd95479c2d0632e910edcc339031f36.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/secrets/-/raw/master/screenshots/unlock.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.World.Secrets-ffbcdddbe3ccec15cbb6ede6ff8d3352.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.World.Secrets-ffbcdddbe3ccec15cbb6ede6ff8d3352.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.World.Secrets-ffbcdddbe3ccec15cbb6ede6ff8d3352.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.World.Secrets-ffbcdddbe3ccec15cbb6ede6ff8d3352.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/secrets/-/raw/master/screenshots/search.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.World.Secrets-2f6c77070d6b26bf6c86eeef6ba9b3ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.World.Secrets-2f6c77070d6b26bf6c86eeef6ba9b3ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.World.Secrets-2f6c77070d6b26bf6c86eeef6ba9b3ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.World.Secrets-2f6c77070d6b26bf6c86eeef6ba9b3ea.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/secrets/-/raw/master/screenshots/edit.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.World.Secrets-1bbf38176d747afff081e898cabfa1d7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.World.Secrets-1bbf38176d747afff081e898cabfa1d7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.World.Secrets-1bbf38176d747afff081e898cabfa1d7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.World.Secrets-1bbf38176d747afff081e898cabfa1d7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1680480000" version="7.3">
        <description><p>Use newer widgets from gtk 4.10 and update to the GNOME 44 Sdk.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1673222400" version="7.2">
        <description><p>Fixes a crash when deleting elements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1672876800" version="7.1">
        <description><p>Minor bugfix release.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1665100800" version="7.0">
        <description><p>Added support for the trash bin, deletions now go to the trash and can be undone.</p><ul><li>Check for file conflicts before saving</li><li>Add support for password history</li><li>Add a Ctrl+V action and a button to copy an entry's URL</li><li>Add support for trash bin</li><li>Use newer widgets from libadwaita</li><li>Update pykeepass to 4.0.3</li><li>Redesigned attributes</li><li>Bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1651795200" version="6.5">
        <description><p>Fix a crash that happens when the native file chooser returns NULL as a file.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1649894400" version="6.4">
        <description><p>Fix a crash when creating a new database under certain circumstances.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1648425600" version="6.3">
        <description><p>Minor bugfix release.</p><ul><li>New translations</li><li>Save operations are now atomic</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1644796800" version="6.2">
        <description><p>Minor bugfix release.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1642723200" version="6.1">
        <description><p>Bugfix release.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1642118400" version="6.0">
        <description><p>New Features:</p><ul><li>Password Safe is now named Secrets</li><li>New and cleaner unlock window</li><li>Support for OTP tokens</li><li>Support expiration dates</li></ul><p>Improvements:</p><ul><li>The app is now powered by GTK 4 and Libadwaita</li><li>Multiple bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638792000" version="5.1"/>
      <release timestamp="1612656000" version="5.0">
        <description><p>New Features:</p><ul><li>Copy username button with an associated Ctrl-Shift-B shortcut</li><li>Mnemonics support</li><li>Menu to create new entries and groups</li><li>Customization: 10 new icons and one more color to customize entries</li></ul><p>Improvements:</p><ul><li>Notifications are no longer system-wide</li><li>General system stability improvements to enhance the user's experience</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1609804800" version="4.1">
        <description><p>Maintenance release of 4.x series.</p><p>Improvements:</p><ul><li>Improved translations</li><li>Clarify that we don't use Backspace to travel between groups and entries, but ESC</li></ul><p>Bugfix:</p><ul><li>Fixes crash when creating new Safe in password compare function</li><li>Fixes crash when opening file on remote filesystem</li><li>When keyfile is moved or removed, application now won't corrupt database and instead won't save</li></ul><p>Known bugs:</p><ul><li>When application isn't able to save due to a missing keyfile, even over the fact, it says "Database saved" it is not saved. This is correctly fixed in upcoming 5.0.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1606694400" version="4.0">
        <description><p>We'd like to present you Secrets with new features, many bugfixes and huge refactoring in the background.</p><p>New Features:</p><ul><li>Password Generator has it's own persistent configuration</li><li>Added new shortcut CTRL-Q which quits the application</li><li>The save dialog now allows to cancel the operation</li></ul><p>Improvements:</p><ul><li>Improved compatibility with Linux phones (Librem 5, PinePhone and others)</li><li>Many performance optimizations, especially for large databases</li><li>Search was improved and settings has been moved into global Settings dialog</li><li>Improved Preferences window</li><li>Some visual polishing has been done</li><li>Huge part of the code-base has been refactored</li></ul><p>Bugfix:</p><ul><li>Multiple crashes has been fixed</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1581897600" version="3.99.2">
        <description><p>Password Safe 3.99.2 is a maintenance release.</p><ul><li>Fix a crash if certain attributes are empty</li><li>Fix search not returning results issue</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1579392000" version="3.99.1">
        <description><p>Password Safe 3.99.1 is a maintenance release.</p><ul><li>Updated pykeepass support to 3.2</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1579392000" version="3.99">
        <description><p>Password Safe 3.99 brings small feature additions and bug fixes.</p><ul><li>Added attachment support</li><li>Added undo/redo support in input fields</li><li>Updated pykeepass support to 3.1</li><li>Fixed various issues</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1553126400" version="3.32">
        <description><p>Password Safe 3.32 brings usability optimizations and some feature additions.</p><ul><li>Added references for linking of properties between multiple entries</li><li>Added entry and group metadata dialog</li><li>Added notes editor dialog with search utility</li><li>Added entry duplication feature</li><li>Reworked entry and group moving utility</li><li>Improved editing mode performance</li><li>Fixed various issues</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1538438400" version="3.30">
        <description><p>Password Safe 3.30 brings the basic set of features you expect from a modern password manager.</p><ul><li>Create or import a KeePass v.4 safe</li><li>Password, keyfile and composite key authentication</li><li>Create and edit groups and entries</li><li>Assign a color and additional attributes to entries</li><li>Move and delete groups and entries</li><li>Cryptographically strong password and passphrase generator</li><li>Database password and keyfile changing</li><li>Search tool with local, global and fulltext filter</li><li>Automatic database lock during inactivity and session lock</li><li>Responsive UI for both desktop and mobile</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.World.Secrets.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="85">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="25">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="85">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="74">ie</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="86">it</lang>
      <lang percentage="94">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="86">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="86">nn</lang>
      <lang percentage="36">oc</lang>
      <lang percentage="80">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="85">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="85">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.baobab</id>
    <pkgname>baobab</pkgname>
    <translation type="gettext">baobab</translation>
    <name>Disk Usage Analyzer</name>
    <name xml:lang="ab">Адиск ахархәара анализҟаҵага</name>
    <name xml:lang="af">Skyfgebruik</name>
    <name xml:lang="an">Analizador d'uso de disco</name>
    <name xml:lang="ar">محلّل استخدام القرص</name>
    <name xml:lang="as">ডিস্ক ব্যৱহাৰ বিশ্লেষক</name>
    <name xml:lang="ast">Analizador d'Usu de Discu</name>
    <name xml:lang="be">Аналіз дыскавай прасторы</name>
    <name xml:lang="be@latin">Analizatar zaniataści dyskavaj prastory</name>
    <name xml:lang="bg">Анализатор на ползването на диска</name>
    <name xml:lang="bn">ডিস্ক ব্যবহারের বিশ্লেষণ ব্যবস্থা</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ডিস্ক ব্যবহারের বিশ্লেষণ ব্যবস্থা</name>
    <name xml:lang="br">Dezranner arver ar c'hantennoù</name>
    <name xml:lang="bs">Alat za analizu upotrebe diska</name>
    <name xml:lang="ca">Analitzador de l'ús dels discs</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Analitzador de l'ús dels discs</name>
    <name xml:lang="crh">Disk Qullanımı Tahlilcisi</name>
    <name xml:lang="cs">Analyzátor využití disku</name>
    <name xml:lang="da">Diskforbrugsanalyse</name>
    <name xml:lang="de">Festplattenbelegungsanalyse</name>
    <name xml:lang="dz">ཌིཀསི་གི་བེད་སྤྱོད་དཔྱད་ཞིབ་པ།</name>
    <name xml:lang="el">Αναλυτής χρήσης δίσκου</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑛𐑦𐑕𐑒 𐑿𐑕𐑦𐑡 𐑨𐑯𐑩𐑤𐑲𐑟𐑻</name>
    <name xml:lang="en_GB">Disk Usage Analyser</name>
    <name xml:lang="eo">Diskuzada analizilo</name>
    <name xml:lang="es">Analizador de uso de disco</name>
    <name xml:lang="et">Kettakasutuse analüsaator</name>
    <name xml:lang="eu">Disko-erabileraren analizatzailea</name>
    <name xml:lang="fa">تحلیلگر مصرف دیسک</name>
    <name xml:lang="fi">Levynkäytön analysointi</name>
    <name xml:lang="fr">Analyseur d’utilisation des disques</name>
    <name xml:lang="fur">Analizadôr di utilizazion dal disc</name>
    <name xml:lang="fy">Skiifgebrûk</name>
    <name xml:lang="ga">Anailíseoir Úsáid Diosca</name>
    <name xml:lang="gd">Sgrùdair cleachdadh nan diosga</name>
    <name xml:lang="gl">Analizador do uso do disco</name>
    <name xml:lang="gu">ડિસ્ક વપરાશકર્તા વિશ્લેષક</name>
    <name xml:lang="he">מנתח השימוש בכונן</name>
    <name xml:lang="hi">डिस्क प्रयोग विश्लेषण</name>
    <name xml:lang="hr">Analizator iskoristivosti diska</name>
    <name xml:lang="hu">Lemezhasználat-elemző</name>
    <name xml:lang="id">Penganalisa Penggunaan Diska</name>
    <name xml:lang="ie">Analisator del usage de discos</name>
    <name xml:lang="is">Disknotkunargreining</name>
    <name xml:lang="it">Analizzatore di utilizzo del disco</name>
    <name xml:lang="ja">ディスク使用量アナライザー</name>
    <name xml:lang="ka">დისკის მოხმარების ანალიზატორი</name>
    <name xml:lang="kk">Диск қолдануын анализдеушісі</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​វិភាគ​ការ​ប្រើ​ថាស</name>
    <name xml:lang="kn">ಡಿಸ್ಕ್‍ ಬಳಕೆಯ ವಿಶ್ಲೇಷಕ</name>
    <name xml:lang="ko">디스크 사용량 분석</name>
    <name xml:lang="ku">Analîzkerê Bikaranîna Dîskê</name>
    <name xml:lang="lt">Disko naudojimo analizatorius</name>
    <name xml:lang="lv">Diska izmantojuma analizators</name>
    <name xml:lang="mai">डिस्क प्रयोग विश्लेषण</name>
    <name xml:lang="mk">Употребата на дискот</name>
    <name xml:lang="ml">ഡിസ്ക് യൂസേജ് അനലൈസർ</name>
    <name xml:lang="mr">डीस्क वापर विश्लेषक</name>
    <name xml:lang="ms">Penganalisis Penggunaan Cakera</name>
    <name xml:lang="nb">Analyse av diskplass</name>
    <name xml:lang="nds">Spiekergebruk unnersöken</name>
    <name xml:lang="ne">डिस्क प्रयोग विश्लेषक</name>
    <name xml:lang="nl">Schijfgebruik</name>
    <name xml:lang="nn">Analyse av diskplass</name>
    <name xml:lang="oc">Analisador d'utilizacion dels disques</name>
    <name xml:lang="or">ଡିସ୍କ ବ୍ଯବହାର ବିଧି ବିଶ୍ଳେଷକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਡਿਸਕ ਵਰਤੋਂ ਜਾਂਚਕਾਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Wykorzystanie dysku</name>
    <name xml:lang="ps">د ټيکلي کارونې شننونکی</name>
    <name xml:lang="pt">Analisador de utilização do disco</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Analisador de uso de disco</name>
    <name xml:lang="ro">Analizatorul utilizării discului</name>
    <name xml:lang="ru">Анализатор использования дисков</name>
    <name xml:lang="si">තැටි භාවිත විශ්ලේෂකය</name>
    <name xml:lang="sk">Analyzátor využitia disku</name>
    <name xml:lang="sl">Orodje za preučevanje porabe diska</name>
    <name xml:lang="sr">Испитивач искоришћености диска</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Ispitivač iskorišćenosti diska</name>
    <name xml:lang="sv">Diskanvändningsanalysator</name>
    <name xml:lang="ta">வட்டு பயன்பாடு ஆராய்வி</name>
    <name xml:lang="te">డిస్క్ వినిమయ విశ్లేషకం</name>
    <name xml:lang="tg">Таҳлилгари истифодаи диск</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือวิเคราะห์การใช้ดิสก์</name>
    <name xml:lang="tr">Disk Kullanımı İnceleyici</name>
    <name xml:lang="ug">دىسكا ئىشلىتىش تەھلىلچىسى</name>
    <name xml:lang="uk">Аналізатор використання диска</name>
    <name xml:lang="vi">Bộ phân tích đĩa</name>
    <name xml:lang="zh_CN">磁盘占用分析器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">磁碟用量分析器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">磁碟用量分析器</name>
    <summary>Check folder sizes and available disk space</summary>
    <summary xml:lang="af">Kontroleer gidsgroottes en beskikbare skyfspasie</summary>
    <summary xml:lang="an">Compreba la grandaria d'as carpetas y lo espacio disponible en disco</summary>
    <summary xml:lang="ar">افحص حجم المجلدات والمساحة المتوفرة</summary>
    <summary xml:lang="as">ফোল্ডাৰৰ মাপ আৰু ডিস্কত উপলব্ধ স্থান নিৰীক্ষণ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Comprobar el tamañu de les carpetes y l'espaciu disponible en discu</summary>
    <summary xml:lang="be">Праверка памеру папак і даступнай дыскавай прасторы</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Spraŭdź pamiery katalohaŭ i dyskavuju prastoru</summary>
    <summary xml:lang="bg">Проверка на размерите на папките и свободното пространство на диска</summary>
    <summary xml:lang="bn">ফোল্ডারের মাপ ও ডিস্কে বিদ্যমান স্থান পরীক্ষা করা হবে</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ফোল্ডারের মাপ ও ডিস্কে উপলব্ধ স্থান পরীক্ষা করা হবে</summary>
    <summary xml:lang="br">Gwiriañ mentoù an teuliadoù ha plas hegerz war ar gantennad</summary>
    <summary xml:lang="bs">Provjeri veličinu direktorija i raspoloživ prostor na disku</summary>
    <summary xml:lang="ca">Comprova la mida de les carpetes i l'espai disponible al disc</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Comprova la mida de les carpetes i l'espai disponible al disc</summary>
    <summary xml:lang="ckb">چێکردنی قەبارەی بوخچە و بۆشایی بەردەست لە پەپکەکاندا</summary>
    <summary xml:lang="crh">Cilbent ölçülerini ve faydalanışlı disk fezasını teşker</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zkontrolovat velikost složek a dostupné místo na disku</summary>
    <summary xml:lang="da">Kontrollér mappestørrelser og tilgængelig diskplads</summary>
    <summary xml:lang="de">Ordnergrößen und freien Festplattenplatz analysieren</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་ཚུ་དང་འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཌིཀསི་ས་སྟོང་ཞིབ་དཔྱད་འབད</summary>
    <summary xml:lang="el">Έλεγχος μεγέθους φακέλων και διαθέσιμου χώρου στο δίσκο</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑗𐑧𐑒 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼 𐑕𐑲𐑟𐑩𐑟 𐑯 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑒 𐑕𐑐𐑱𐑕</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kontroli dosierujajn grandojn kaj disponeblan diskmemoron</summary>
    <summary xml:lang="es">Compruebe el tamaño de las carpetas y el espacio disponible en disco</summary>
    <summary xml:lang="et">Kaustade suuruse ja saadaoleva kettaruumi kontroll</summary>
    <summary xml:lang="eu">Egiaztatu karpeten tamainak eta diskoan dagoen leku erabilgarria</summary>
    <summary xml:lang="fa">بررسی اندازهٔ شاخه‌ها و فضای دیسک موجود</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tarkista kansioiden koko ja käytettävissä oleva levytila</summary>
    <summary xml:lang="fr">Vérifier la taille des dossiers et l’espace disque disponible</summary>
    <summary xml:lang="fur">Controle la dimension des cartelis e il spazi libar sul disc</summary>
    <summary xml:lang="fy">Kontrolearje map gruttes en beskikbere skiifromte</summary>
    <summary xml:lang="ga">Seiceáil méideanna fillteán agus spás diosca le fáil</summary>
    <summary xml:lang="gd">Thoir sùil air meud nam pasganan ’s an rum shaor air an diosga</summary>
    <summary xml:lang="gl">Verificar o tamaño dos cartafoles e o espazo dispoñíbel no disco</summary>
    <summary xml:lang="gu">ફોલ્ડર માપો અને ઉપલબ્ધ ડિસ્ક જગ્યા ચકાસો</summary>
    <summary xml:lang="he">בדיקת גודלי התיקיות והמקום פנוי בכונן</summary>
    <summary xml:lang="hi">फोल्डर आकार जाँचें और उपलब्ध डिस्क स्थान</summary>
    <summary xml:lang="hr">Provjerite veličinu mapa  i dostupan prostor na disku</summary>
    <summary xml:lang="hu">Mappaméretek és elérhető lemezterület vizsgálata</summary>
    <summary xml:lang="id">Periksa ukuran folder dan ruang diska yang tersedia</summary>
    <summary xml:lang="ie">Controlar grandores de fólderes e disc-spacie disponibil</summary>
    <summary xml:lang="is">Athuga hve mikið pláss skrár taka á tölvunni og hve mikið pláss er eftir</summary>
    <summary xml:lang="it">Controlla la dimensione delle cartelle e lo spazio disco disponibile</summary>
    <summary xml:lang="ja">フォルダーと利用可能なディスク容量をチェックします</summary>
    <summary xml:lang="ka">საქაღალდის ზომებისა და ხელმისაწვდომი ადგილის შემოწმება</summary>
    <summary xml:lang="kk">Бумалар өлшемдерін және дисктердегі қолжетерлік орынды тексеру</summary>
    <summary xml:lang="km">ពិនិត្យ​មើល​ទំហំ​ថត និង​ទំហំ​ថាស​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಕಡತಕೋಶದ ಗಾತ್ರಗಳು ಹಾಗು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಡಿಸ್ಕಿನ ಜಾಗಕ್ಕಾಗಿ ನೋಡು</summary>
    <summary xml:lang="ko">폴더 용량과 디스크의 빈 공간을 검사합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tikrinti aplankų dydžius ir laisvą vietą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārbauda mapju izmērus un pieejamo diska vietu</summary>
    <summary xml:lang="mjw">Folder apun lapen disk space angse kelang</summary>
    <summary xml:lang="mk">Провери ја големината на папките и достапниот простор на дискот</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫോൾഡറുകളുടെ വ്യാപ്തിയും ഡിസ്കില്‍ ലഭ്യമായ സ്ഥലവും പരിശോധിയ്ക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">फोल्डर आकार व उपलब्ध डीस्क जागा तपासा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Periksa saiz folder dan ruang cakera yang tersedia</summary>
    <summary xml:lang="nb">Sjekk mappestørrelser og tilgjengelig diskplass</summary>
    <summary xml:lang="ne">फोल्डर साइज र उपलब्ध डिस्क खालीस्थान जाँच गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Mapgroottes en beschikbare schijfruimte bekijken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Undersøk mappestorleikar og tilgjengeleg diskplass</summary>
    <summary xml:lang="oc">Verificar la talha dels dorsièrs e l'espaci de disc disponible</summary>
    <summary xml:lang="or">ଫୋଲଡରର ଆକାର ଏବଂ ଉପଲବ୍ଧ ଡିସ୍କ ସ୍ଥାନ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫੋਲਡਰ ਸਾਇਜ਼ ਅਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਚੈੱਕ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie rozmiaru katalogów i dostępnego miejsca na dysku</summary>
    <summary xml:lang="ps">د پوښۍ کچونه او شته ټيکلی تشه وګورﺉ</summary>
    <summary xml:lang="pt">Verificar o tamanho das pastas e o espaço disponível em disco</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Verifique o tamanho de pastas e o espaço disponível em disco</summary>
    <summary xml:lang="ro">Verifică dimensiunea dosarului și spațiul disponibil pe disc</summary>
    <summary xml:lang="ru">Изучение размера папок и свободного места на дисках</summary>
    <summary xml:lang="sk">Kontroluje veľkosti priečinkov a dostupné miesto na disku</summary>
    <summary xml:lang="sl">Preveri velikosti map in prostor na disku</summary>
    <summary xml:lang="sr">Проверите величине фасцикли и слободан простор на диску</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Proverite veličine fascikli i slobodan prostor na disku</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kontrollera mappstorlekar och tillgängligt diskutrymme</summary>
    <summary xml:lang="ta">அடைவு அளவு மற்றும் கிடைக்கக்கூடிய வட்டு இடைவெளி ஆகியவற்றை சரிபார்</summary>
    <summary xml:lang="te">అందుబాటులోవున్న డిస్క్ స్థలం మరియు సంచయపు పరిమాణాలను తనిఖీచేయి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Санҷиши андозаи ҷузвдонҳо ва фазои диски дастрас</summary>
    <summary xml:lang="th">ตรวจสอบขนาดของโฟลเดอร์ต่างๆ และเนื้อที่ว่างในดิสก์</summary>
    <summary xml:lang="tr">Klasör boyutlarını ve kullanılabilir disk alanını denetle</summary>
    <summary xml:lang="ug">قىسقۇچ چوڭلۇقى ۋە ئىشلىتىشكە بولىدىغان دىسكا بوشلۇقىنى تەكشۈر</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перевірте розміри тек та дисковий простір</summary>
    <summary xml:lang="vi">Kiểm tra kích cỡ của thư mục và chỗ trống trên đĩa</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">检查文件夹大小和可用磁盘空间</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">檢查資料夾大小與可用的磁碟空間</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">檢查資料夾大小與可用的磁碟空間</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="af">Die GNOME Projek</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca@valencia">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ckb">پرۆژەی گنۆم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο του GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La Projekto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژه گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fy">It GNOME Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gd">Pròiseact GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ie">Li projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი „GNOME“</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mjw">GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ml">ഗ്നോം പ്രൊജക്ട്</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Gnomov projekat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>A simple application to keep your disk usage and available space under control.</p><p>Disk Usage Analyzer can scan specific folders, storage devices and online accounts. It provides both a tree and a graphical representation showing the size of each folder, making it easy to identify where disk space is wasted.</p></description>
    <description xml:lang="ab"><p>Адискқәа ранализҟаҵага азин амоуп хазытәи аҭаӡқәа рықәҭыхра, аиқәырхара аиҿыртәырақәа насгьы аҳасабырбатә нҵамҭақәа рықәҭыхра.Еиқәнаршәоит аграфикатә аарԥшра ,насгьы ҵлаҵас аарԥшра, аҭаӡцыԥхьаӡа ашәагаа шәзырбо , уи ишәнаҭоит алшара имарианы адиск аиужьра ахьыӡо ашьақәыргылара.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>'n Eenvoudige toepassing om u skyfgebruik en beskikbare spasie onder beheer te hou.</p><p>Skyfgebruik kan spesifieke gidse, stoortoestelle en aanlynrekeninge skandeer. Dit bied 'n boom en 'n grafiese voorstelling wat die grootte van elke gids aandui, wat dit maklik maak om te identifiseer waar skyfspasie vermors word.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تطبيق بسيط لإبقاء استخدامك لمساحة القرص و المساحة المتاحة تحت السيطرة.</p><p>يستطيع محلل استخدام القرص فحص مجلدات معينة، و أجهزة التخزين، و حسابات الإنترنت. يوفر تمثيلا شجريًا و بيانيًا توضح حجم كل مجلد، مما يسهّل معرفة أين تُستهلك مساحة التخزين.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Простая праграма для кантролю выкарыстанай і даступнай дыскавай прасторы.</p><p>Аналізатар дыскавай прасторы можа даследаваць вызначаныя папкі, запамінальныя прылады і сеціўныя ўліковыя запісы. Ён выводзіць дрэва папак і іх графічную схему з указаннем памеру, што дазваляе лёгка выяўляць дзе расходуецца дыскавая прастора.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Лесно за употреба приложение за преглед на използваното дисково пространство.</p><p>С „Анализатора на ползването на диска“ може да преглеждате папки, устройства и регистрации онлайн. Програмата има графично и дървовидно представяния на използваното дисково пространство на всяка папка, което спомага да откриете къде то се губи.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una aplicació simple per a mantenir l'ús del disc i l'espai disponible sota control.</p><p>L'analitzador de l'ús dels discs pot escanejar carpetes específiques i comptes en línia. Proveeix un arbre i una representació gràfica mostrant la mida de cada carpeta, simplificant la identificació d'on es consumeix l'espai de disc.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Una aplicació simple per mantindre l'ús del disc i l'espai disponible sota control.</p><p>L'analitzador de l'ús dels discs pot escanejar carpetes específiques i comptes en línia. Proveeix un arbre i una representació gràfica mostrant la mida de cada carpeta, simplificant la identificació d'on es consumeix l'espai de disc.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Jednoduchá aplikace, díky které budete mít přehled o využití disku a volném místu.</p><p>Analyzátor využití disku umí procházet určené složky, úložná zařízení a účty on-line. Výsledky pak poskytuje ve stromové i grafické podobě ukazující velikosti jednotlivých složek, takže můžete snadno zjistit, co zabírá největší část místa na disku.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Et simpelt program til at holde styr på diskforbrug og -plads.</p><p>Diskforbrugsanalyse kan skanne givne mapper, lagerenheder og onlinekonti. Programmet tilbyder både en træbaseret og en grafisk repræsentation, som viser størrelsen af hver mappe, så det bliver let at se hvor diskplads spildes.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine einfache Anwendung, die Festplattenbelegung und freien Speicherplatz überwacht.</p><p>Die Festplattenbelegungsanalyse Baobab kann Ordner, Datenspeicher und Onlinespeicherdienste auswerten. Die grafische Darstellung erfolgt sowohl als Baumdiagramm als auch als Kreisdiagramm und zeigt die Größe jedes Ordners, sodass verschwendeter Speicherplatz schnell und einfach identifiziert werden kann.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια απλή εφαρμογή που σας βοηθά να έχετε υπό έλεγχο τη χρήση και τον ελεύθερο χώρο του δίσκου σας.</p><p>Ο Αναλυτής χρήσης δίσκου μπορεί να σαρώσει συγκεκρμένους φακέλους, συσκευές αποθήκευσης και διαδικτυακούς λογαριασμούς. Παρέχει δενδροειδή και γραφικά διαγράμματα δείχνοντας το μέγεθος κάθε φακέλου,  καθιστώντας το εύκολο να εντοπιστεί ο χαμένος χώρος της συσκευής.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>A simple application to keep your disk usage and available space under control.</p><p>Disk Usage Analyser can scan specific folders, storage devices and online accounts. It provides both a tree and a graphical representation showing the size of each folder, making it easy to identify where disk space is wasted.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Facila aplikaĵo por kontroli la uzadon kaj disponeblan spacon de via diskoj.</p><p>Diskuzada analizilo povas skani specifajn dosierujojn, datumportilojn, kaj retajn kontojn. Ĝi provizas arban kaj diagraman prezenton de grando de ĉiu dosierujo, kiu faciligas identigon de malŝparata diskospaco.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una sencilla aplicación para mantener el uso de disco y el espacio en disco bajo control.</p><p>El analizador de uso del disco puede analizar carpetas específicas, dispositivos de almacenamiento y cuentas en línea. Proporciona tanto una vista de árbol como una representación gráfica del tamaño de cada carpeta, simplificando la identificación de dónde se consume el espacio.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Diskoaren erabilpena eta leku librea kontrol pean mantentzeko aplikazio xume bat.</p><p>Diskoaren erabilpenaren aztertzaileak karpeta zehatzak, biltegiratze-gailuak eta lineako kontuak analiza ditzake. karpeta bakoitzaren tamaina erakusten dituzten zuhaitzak eta adierazpen grafikoak eskaintzen ditu, diskoaren zer leku xahutzen den modu erraz baten identifikatzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>برنامه‌ای ساده برای واپایش مصرف و فضای موجود دیسک.</p><p>تحلیلگر مصرف دیسک می‌تواند شاخه‌های خاص، دستگاه‌های ذخیره و حساب‌های برخط را بپوید. این برنامه یک بازنمایی درختی و گرافیکی فراهم می‌کند که اندازهٔ هر شاخه را برای تسهیل تشخیص مکان هدر رفت فضای دیسک، نشان می‌دهد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yksinkertainen sovellus, jonka avulla pysyt perillä levyn käytöstä ja vapaasta tilasta.</p><p>Levynkäytön analysointi voi tarkistaa yksittäisiä kansioita, tallennuslaitteita ja verkkotilejä. Se näyttää puumaisen ja graafisen esityksen jokaisen kansion sisällöstä ja tilan käytöstä. Sovelluksen avulla näet helposti, mitkä kansiot vievät eniten tilaa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une application simple pour garder sous contrôle l’utilisation de ses disques et l’espace disponible.</p><p>L’Analyseur d’utilisation des disques peut analyser des dossiers, des périphériques de stockage ou des comptes en ligne spécifiques. Il propose des représentations arborescentes et graphiques montrant la taille de chaque dossier, pour faciliter la détection des endroits où l’espace disque est gaspillé.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Une semplice aplicazion par tignî sot control il spazi doprât e disponibil dal to disc.</p><p>L'Analizadôr di utilizazion dal disc al pues analizâ specifichis cartelis, dispositîfs di archiviazion e account in linie. Al furnìs tant un arbul che une rapresentazion grafiche, mostrant la dimension di ogni cartele e rindint facil identificâ dulà che il spazi al ven strassât.</p></description>
    <description xml:lang="fy"><p>In simpele applikaasje op jo skiifgebrûk en beskikbere romte yn'e touwen te hâlden.</p><p>Skiifgebrûk kin spesifyke mappen, opslach apparaten en online accounts scanne. It hat sawol in beam as in grafyske represintaasje dy't de grutte fan eltse map sjen lit, wat it maklik makket om te sjen wêr as jo skiifrome oan op giet.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Aplacaid shimplidh gus smachd a chumail air an àite air na diosgan agad.</p><p>’S urrainn dha Sgrùdair cleachdadh nan diosga pasganan sònraichte, uidheaman stòrais agus cunntasan air loidhne a sganadh. Bheir e an dà chuid sealladh craoibhe is riochdachadh grafaigeach dhut a sheallas meud gach pasgain ach am faic thu gun duilgheadas càit a bheil àite ’ga chaitheamh air an diosga.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Unha aplicación simple para manter o seu uso de disco e espazo dispoñíbel baixo control.</p><p>O Analizador de uso do disto pode analizar cartafoles específicos, dispositivos de almacenamento e contas en liña. Fornece unha representación gráfica e en árbore que mostra o tamaño de cada cartafol, facendo máis doado identificar onde se está ocupando o espazo en disco.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>יישום פשוט לשמירת השימוש בכונן שלך ושמירת המקום הפנוי תחת שליטה.</p><p>מנתח השימוש בכונן יכול לסרוק תיקייה מסוימת, התקני אחסון וחשבונות מקוונים. הוא מספק תצוגה עץ ותצוגה חזותית להצגת הגודל של כל תיקייה, מה שמקל זיהוי בזבוז של מקום בכונן.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Jednostavna aplikacija za držanje pod nadzorom upotrebu diska i slobodnog diskovnog prostora.</p><p>Analizator iskoristivosti diska može pretražiti određene mape, uređaje pohrane i mrežne račune. Omogućuje prikaz u stablu i grafičku prezentaciju koja prikazuje veličinu pojedine mape, čineći jednostavnijim upravljanje iskorištenim prostorom.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy egyszerű alkalmazás a lemezhasználat és az elérhető hely ellenőrzés alatt tartásához.</p><p>A lemezhasználat-elemző képes megvizsgálni bizonyos mappákat, tárolóeszközöket és online fiókokat. Mind fa, mind grafikus ábrázolást szolgáltat az egyes mappák méretének megjelenítéséhez, megkönnyítve annak azonosítását, hogy hol vész el a lemezterület.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Aplikasi sederhana untuk menjaga penggunaan diska Anda dan ruang yang tersedia tetap dibawah kendali.</p><p>Penganalisa Penggunaan Diska dapat memindai folder tertentu, perangkat penyimpanan, dan akun daring. Ini menyediakan representasi pohon dan grafis yang menampilkan ukuran setiap folder, membuat mudah mengidentifikasi di mana ruang disk disia-siakan.</p></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Un simplic application quel controla li usage de vor discos e li disponibil spacie.</p><p>Li Analisator posse examinar specific fólderes, aparates de inmagasinage e contos online. It provide e un representation de árbor e un grafico quel monstra li grandore de chascun fólder, por que on posse vider facilmen quo occupa li disc-spacie.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Einfalt forrit til að sýsla með disknotkun og tiltækt pláss.</p><p>Diskapláss-forritið getur skannað tilteknar möppur, geymslutæki og reikninga á netinu. Hægt er að birta bæði greinasýn og myndræna framsetningu fyrir stærð hverrar möppu, sem auðveldar að finna hvar geymsluplássi er sóað.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un'applicazione per tenere sotto controllo l'utilizzo del disco.</p><p>«Analizzatore di utilizzo del disco» è in grado di analizzare delle cartelle specifiche, dei dispositivi di archiviazione e degli account online. Fornisce una rappresentazione grafica e ad albero con le dimensioni di ciascuna cartella, facilitando l'individuazione degli sprechi di spazio sul disco.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>ディスクの使用量と利用可能な空き領域を管理するためのシンプルなアプリケーションです。</p><p>ディスク使用量アナライザーは指定したフォルダー、ストレージデバイス、およびオンラインアカウントをスキャンすることができます。スキャンした各フォルダーは、ツリー形式とグラフ形式の両方でサイズが表示されるため、ディスクのどの部分が無駄に使用されているかが簡単に確認できます。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>მარტივი პროგრამა თქვენი დისკის გამოყენების და ხელმისაწვდომი სივრცის საკონტროლოდ.</p><p>დისკის გამოყენების ანალიზატორს შეუძლია დაასკანიროს კონკრეტული საქაღალდეები, შენახვის მოწყობილობები და ონლაინ ანგარიშები. ის უზრუნველყოფს როგორც ხეს, ასევე გრაფიკულ გამოსახულებას, რომელიც აჩვენებს თითოეული საქაღალდის ზომას, რაც აადვილებს იმის იდენტიფიცირებას, თუ სად იკარგება დისკის ადგილი.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Диск қолданылуын және қолжетерлік диск орнын бақылауға арналған қарапайым қолданба.</p><p>Диск қолданылуын анализдеуші көрсетілген бумаларды, сақтаушы құрылғыларды және желілік тіркелгілерді сканерлей алады. Ол бір уақытта ағаш көрінісін және диск орны қайда қолданылғанын анықтауды ыңғайлы қылатын әр буманың өлшемі берілген графикалық көріністі көрсетеді.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>디스크 사용량 및 남은 공간을 관리하는 간단한 프로그램입니다.</p><p>디스크 사용량 분석은 특정 폴더, 저장 장치, 온라인 계정을 검사할 수 있습니다. 각 폴더를 트리 방식 및 그래픽으로 나타내어 디스크 공간을 낭비하는 영역을 쉽게 찾아볼 수 있게 합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Paprasta programa disko naudojimui bei prieinamai vietai valdyti.</p><p>Disko naudojimo analizatorius gali perskaityti nurodytus aplankus, saugyklos įrenginius bei internetines paskyras. Jis pateikia medžio bei grafinę reprezentaciją, parodančią kiekvieno aplanko dydį, taip padedant greičiau surasti, kur yra švaistoma disko vieta.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Vienkārša lietotne, kas palīdz uzraudzīt disku izmantojumu un brīvi pieejamo vietas apjomu.</p><p>Disku izmantojuma analizators var skenēt noteiktas mapes, krātuvju ierīces un tiešsaistes kontus. Tas sniedz gan koka skatu, gan grafiku, kas rāda katras mapes izmēru. Tādējādi ir vieglāk noteikt, kur diska vieta tiek izniekota.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>താങ്കളുടെ ഡിസ്ക് ഉപഭോഗവും ലഭ്യമായ സ്ഥലവും നിയന്ത്രണവിധേയമാക്കാനുള്ള ഒരു ലളിതമായ പ്രയോഗം.</p><p>ഡിസ്ക് യൂസേജ് അനലൈസറിനു് പ്രത്യേക ഫോൾഡറുകൾ, സംഭരണ ഉപകരണങ്ങൾ, ഓൺലൈൻ അക്കൗണ്ടുകൾ എന്നിവ പരതാൻ സാധിക്കും. അത് ഓരോ ഫോൾഡറിന്റേയും വൃക്ഷരൂപത്തിലും ചിത്രരൂപത്തിലുമുള്ള മാതൃകകൾ നൽകുന്നതുവഴി, ഡിസ്കിലെ സ്ഥലം എവിടെയാണ് നഷ്ടമാകുന്നതെന്ന് തിരിച്ചറിയൽ എളുപ്പമാക്കുന്നു.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Sebuah aplikasi ringkas yang memantau penggunaan cakera dan mengawal ruang yang ada.</p><p>Penganalisis Penggunaan Cakera boleh mengimbas folder khusus, peranti storan dan akaun atas-talian. Ia menyediakan kedua-dua persembahan bergrafik dan pepohon yang menunjukkan saiz bagi setiap folder, menjadikannya lebih mudah mengenal pasti ruang cakera yang telah dibazirkan.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Et enkelt program for å holde kontroll på diskbruk og tilgjengelig plass.</p><p>Analyse av diskbruk kan gjennomsøke spesifikke mapper, lagringsenheter og kontoer på nettet. Den viser størrelse på hver mappe i et tre eller grafisk, hvilket gjør det enkelt å identifisere hvor diskplassen blir brukt.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>तपाईँको डिस्क उपयोग र उपलब्ध ठाउँ नियन्त्रणमा राख्ने एक साधारण अनुप्रयोग।.</p><p>डिस्क प्रयोग विश्लेषकले विशिष्ट फोल्डरहरू, भण्डारण यन्त्रहरू र अनलाइन खाताहरू स्क्यान गर्न सक्छन्। यो रूख दुवै र ग्राफिकल प्रतिनिधित्व प्रदान गर्दछ प्रत्येक फोल्डरको साइज देखाउँदा, डिस्कको ठाउँ बर्बाद हुन्छ जहाँ पहिचान गर्न सजिलो बनाउँछ।.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een eenvoudige toepassing om uw schijfgebruik en beschikbare ruimte onder controle te houden.</p><p>Schijfgebruik kan specifieke mappen, opslagapparaten en online-accounts scannen. Het laat zowel een boomstructuur als een grafische weergave zien met de grootte van elke map, wat het gemakkelijk maakt om te zien waar veel schijfruimte wordt gebruikt.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Una aplicacion simpla per gardar jos contraròtle l'utilizacion de sos disques e l'espaci disponible.</p><p>L'analisador d'utilizacion dels disques pòt analisar de dorsièrs, de periferics d'emmagazinatge o de comptes en linha especifics. Prepausa de representacions arborescentas e graficas que mòstran la talha de cada dorsièr, per facilitar la deteccion dels endreits ont l'espaci de disc es gastat.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਸਕ ਵਰਤੋਂ ਅਤੇ ਮੌਜੂਦਾ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਹੇਠ ਰੱਖਣ ਲਈ ਸਰਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ।</p><p>ਡਿਸਕ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਜਾਂਚਕਰਤਾ  ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਫੋਲਡਰ, ਸਟੋਰੇਜ਼ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਅਤੇ ਆਨਲਾਈਨ ਖਾਤਿਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਹਰ ਫੋਲਡਰ ਦੇ ਆਕਾਰ ਨੂੰ ਲੜੀ ਅਤੇ ਗਰਾਫ਼ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਪਛਾਣਨਾ ਸੌਖਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿੱਥੇ ਡਿਸਕ ਦੀ ਥਾਂ ਬੇਕਾਰ ਪਈ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Prosty program pomagający utrzymać wykorzystanie dysku i dostępne miejsce w ryzach.</p><p>Można skanować konkretne katalogi, urządzenia i konta online. Dostępne jest drzewo katalogów oraz ich graficzna reprezentacja, pokazująca rozmiar każdego katalogu, ułatwiając identyfikowanie zmarnowanego miejsca.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma aplicação simples para manter a sua utilização de disco e os espaço disponível dentro do seu controlo.</p><p>O Analisador de Utilização de Disco pode analisar diretórios específicos, dispositivos de armazenamento e contas online. Oferece um representação em árvore e gráfica que mostra o tamanho de cada diretório, tornando fácil identificar como o espaço do disco está a ser utilizado.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um aplicativo simples para manter o uso do disco e o espaço disponível sob controle.</p><p>Analisador de uso de disco pode analisar pastas específicas, dispositivo de armazenamento e contas on-lines. Ele fornece representação por árvore ou gráfico exibindo o tamanho de cada pasta, facilitando identificar onde o espaço em disco é desperdiçado.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>O aplicație simplă pentru păstrarea sub control a utilizării discului și a spațiului disponibil.</p><p>Analizatorul de utilizare a discului poate scana dosare specifice, dispozitive de stocare și conturi online. Oferă atât o reprezentare arborescentă cât și una grafică afișând dimensiunea fiecărui dosar, facilitând identificarea locului unde spațiul pe disc este risipit.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Простое приложение для контроля использования диска и доступного пространства.</p><p>Анализатор использования дисков может сканировать отдельные папки, устройства хранения и сетевые учётные записи. Обеспечивает графическое представление и представление в виде дерева, показывающее размер каждой папки, что позволяет легко определить, где теряется дисковое пространство.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Jednoduchá aplikácia, ktorá vám pomôže udržať využitie disku a dostupné miesto pod kontrolou.</p><p>Analyzátor využitia disku dokáže analyzovať určené priečinky, úložné zariadenia a účty služieb. Poskytuje stromovú aj grafickú reprezentáciu, ktorá zobrazuje veľkosť každého priečinku a uľahčuje tým identifikáciu, kde sa plytvá miestom.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Enostaven program za nadzor porabe diska in pregled razpoložljivosti prostora.</p><p>Program za preučevanje zasedenosti diska omogoča nadzor nad obsežnostjo posameznih datotek, map, naprav za shranjevanje in spletnih računov. Omogoča drevesni in grafični pregled s prikazom velikosti datotek in map. Orodje močno poenostavi odkrivanje največjih porabnikov prostora.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Једноставан програм за држање искоришћености диска и доступног простора под контролом.</p><p>Испитивач искоришћености диска може да прегледа нарочите фасцикле, складишне уређаје и налоге на мрежи. Обезбеђује представљање и у виду стабла и у виду графика показујући величину сваке фасцикле, олакшавајући откривање изгубљеног простора на диску.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Jednostavan program za držanje iskorišćenosti diska i dostupnog prostora pod kontrolom.</p><p>Ispitivač iskorišćenosti diska može da pregleda naročite fascikle, skladišne uređaje i naloge na mreži. Obezbeđuje predstavljanje i u vidu stabla i u vidu grafika pokazujući veličinu svake fascikle, olakšavajući otkrivanje izgubljenog prostora na disku.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett enkelt program för att hålla koll på din diskanvändning och tillgängligt utrymme.</p><p>Diskanvändningsanalysator kan läsa av specifika mappar, lagringsenheter och nätkonton. Det tillhandahåller både en trädrepresentation och en grafisk representation som visar storleken för varje mapp, vilket gör det enkelt att identifiera var diskutrymme går till spillo.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Disk kullanımınızı ve kullanılabilir alanınızı denetim altında tutmak için basit uygulama.</p><p>Disk Kullanımı İnceleyici belirli klasörleri, depolama aygıtlarını ve çevrim içi hesapları tarayabilir. Ayrıca, her klasör boyutunun ağaç ve grafik gösterimini sunar, disk alanının nerede boşa harcandığını saptamayı kolaylaştırır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Проста програма для утримання вжитку диска і доступного місця під контролем.</p><p>Аналізатор використання дисків може сканувати вказані теки, пристрої та мережеві облікові записи. Він надає як ієрархічний, так і графічний огляд розміру кожної теки, що спрощує пошук місця, де перенасичено використання диска.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Một ứng dụng đơn giản để giúp bạn kiểm soát dung lượng đĩa tiêu dùng và còn lại.</p><p>Bộ phân tích tiêu dùng đĩa có thể quét các thư mục, thiết bị lưu trữ và các tài khoản trực tuyến cụ thể. Nó cung cấp cả cây và hiển thị biểu diễn dạng đồ họa của kích thước của từng thư mục, làm cho nó dễ dàng chỉ ra chỗ đĩa nào đang bị lãng phí.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>一个简单的应用程序，保持你的磁盘使用情况和可用空间处于控制。</p><p>磁盘占用分析器可以扫描指定的文件夹、存储设备和在线账号。它同时提供了树形和图形展示来显示每个文件夹的大小，因此可以很容易的识别出哪里的磁盘空间被浪费了。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>一款能控管磁碟用量及可用空間的簡單應用程式。</p><p>《磁碟用量分析器》能掃描特定資料夾、儲存裝置、線上帳號等位置，並提供環狀與樹狀兩種圖表來呈現個別資料夾所佔用的空間，藉此來分析磁碟空間是否有妥善利用。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.baobab.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.baobab.png</icon>
    <categories>
      <category>Filesystem</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>cleanup</keyword>
      <keyword>space</keyword>
      <keyword>storage</keyword>
      <keyword xml:lang="af">skoonmaak</keyword>
      <keyword xml:lang="af">spasie</keyword>
      <keyword xml:lang="af">stoor</keyword>
      <keyword xml:lang="an">almacenamiento</keyword>
      <keyword xml:lang="an">espacio</keyword>
      <keyword xml:lang="an">limpieza</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تخزين</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تنظيف</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مساحة</keyword>
      <keyword xml:lang="as">পৰিষ্কাৰ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">সংৰক্ষণ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">স্থান</keyword>
      <keyword xml:lang="be">ачыстка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">дыск</keyword>
      <keyword xml:lang="be">прастора</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сховішча</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">заето</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">изчистване</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">обем</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">освобождаване</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">пространство</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">размер</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">свободно</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ক্লিন-অাপ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">স্টোরেজ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">স্পেস</keyword>
      <keyword xml:lang="br">egor</keyword>
      <keyword xml:lang="br">kadaviñ</keyword>
      <keyword xml:lang="br">naetaat</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">prostor</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">skladištenje</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">smještaj</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">čišćenje</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">emmagatzemament</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">emmagatzematge</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">espai</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">neteja</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">emmagatzemament</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">emmagatzematge</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">espai</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">neteja</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">feza</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">mağaz</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">temizle</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">temizlik</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">místo</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prostor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">uvolnit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vyčistit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">úložiště</keyword>
      <keyword xml:lang="da">lager</keyword>
      <keyword xml:lang="da">oprydning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">plads</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Belegung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kapazität</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Speicherplatz</keyword>
      <keyword xml:lang="de">aufräumen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">frei</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αποθήκευση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">καθαρισμός</keyword>
      <keyword xml:lang="el">χώρος</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">diskospaco</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">purigi</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">senrubigi</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">spaco</keyword>
      <keyword xml:lang="es">almacenamiento</keyword>
      <keyword xml:lang="es">espacio</keyword>
      <keyword xml:lang="es">limpieza</keyword>
      <keyword xml:lang="et">andmed</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kettakasutus</keyword>
      <keyword xml:lang="et">puhastamine</keyword>
      <keyword xml:lang="et">puhastus</keyword>
      <keyword xml:lang="et">ruum</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">biltegia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">garbitu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">lekua</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ذخیره</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">فضا</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پاکسازی</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levytila</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tallennustila</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tila</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tilankäyttö</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">espace disque</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">nettoyage</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">stockage</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">archivi</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">pulizie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">spazi</keyword>
      <keyword xml:lang="fy">opslach</keyword>
      <keyword xml:lang="fy">romte</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">glanadh</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">spás</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">stóras</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">diosga</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">glanadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">rum</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">sgioblachadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">sgioblaich</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">stòras</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">àite</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">almacenamento</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">espazo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">limpeza</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">જગ્યા</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સંગ્રહ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સાફ કરવુ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אחסון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מקום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ניקוי</keyword>
      <keyword xml:lang="he">נפח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שטח</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">pohrana</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">prostor</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">čišćenje</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">lemezterület</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">takarítás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tároló</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pembersihan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">penyimpanan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">ruang</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">inmagasinage</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">nettar</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">spacie</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">vacuar</keyword>
      <keyword xml:lang="is">geymsla</keyword>
      <keyword xml:lang="is">gögn</keyword>
      <keyword xml:lang="is">hreinsun</keyword>
      <keyword xml:lang="is">pláss</keyword>
      <keyword xml:lang="is">tiltekt</keyword>
      <keyword xml:lang="it">archiviazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">pulizia</keyword>
      <keyword xml:lang="it">spazio</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">クリーンアップ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ストレージ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スペース</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">使用量</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">容量</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">空間</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">орын</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">сақтауыш</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">тазарту</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಶೇಖರಣೆ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಸ್ಥಳ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸು</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">공간</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">장치</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">저장</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">지우기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">하드</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">išvalymas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">saugykla</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">vieta</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">krātuve</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">uzkopšana</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">vieta</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">क्लिनअप</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">स्टोरेज</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">स्पेस</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">pembersihan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">ruang</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">storan</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">lagring</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">plass</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">rydding</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">भण्डारण</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">सफा गर्नुहोस्</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">opschonen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">opslag</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">ruimte</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schijfgebruik</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">emmagazinatge</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">espaci disc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">netejatge</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਥਾਂ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਟੋਰੇਜ਼</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਫ਼ਾਈ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">analizator</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">czyszczenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dyski</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">foldery</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">katalogi</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">miejsce</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pamięć masowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przestrzeń</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">armazenamento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">espaço</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">limpar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">armazenamento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">espaço</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">limpeza</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">curăță</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">depozitare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">spațiu</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">stocare</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">накопитель</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">очистка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">пространство</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">miesto</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">premazanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vyčistenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">úložisko</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">čistenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">clean</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">datoteke</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">počisti</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">prostor</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">shramba</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">shranjevanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zasedenost</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">čiščenje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">простор</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">складиштење</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">смештај</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">чишћење</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">prostor</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">skladištenje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">smeštaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">čišćenje</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">lagring</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">rensning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">utrymme</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">இடம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">கிடங்கு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">சுத்தகரிப்பு</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">захирагоҳ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">поксозӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">фазо</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">alan</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">biriktirme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">boşluk</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">depolama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">saklama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">temizlik</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">بوشلۇق</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تازىلاش</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ساقلىغۇچ</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">місце</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">очистити</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пам'ять</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chứa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dia</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">don dep</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dọn dẹp</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">kho</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">trong</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">trống</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">xoa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">xóa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">đĩa</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">占用</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">固态</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">存储</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">机械</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">清理</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">硬盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">磁盘使用</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">空间</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">儲存區</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">清理</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">空間</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">儲存區</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">分析</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">垃圾</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">清理</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">磁碟用量</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">空間</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/DiskUsageAnalyzer</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-43/baobab/baobab-main.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.baobab-d1a41a2c0503d978d7b460d23471efeb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.baobab-d1a41a2c0503d978d7b460d23471efeb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.baobab-d1a41a2c0503d978d7b460d23471efeb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.baobab-d1a41a2c0503d978d7b460d23471efeb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-43/baobab/baobab-scan.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.baobab-2880f086d7d16260ad387c22589369de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.baobab-2880f086d7d16260ad387c22589369de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.baobab-2880f086d7d16260ad387c22589369de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.baobab-2880f086d7d16260ad387c22589369de.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1679184000" version="44.0">
        <description><p>Disk Usage Analyzer 44.beta comes with updated strings, the ability to open the menu with F10, and translation updates for the following locales:</p><ul><li>Basque (Asier Sarasua Garmendia)</li><li>Belarusian (Vasil Pupkin)</li><li>Bulgarian (Alexander Shopov)</li><li>Catalan (Jordi Mas i Hernandez)</li><li>Czech (Marek Černocký)</li><li>Danish (Ask Hjorth Larsen)</li><li>Dutch (Nathan Follens)</li><li>Finnish (Jiri Grönroos)</li><li>French (Irénée THIRION)</li><li>Friulian (Fabio Tomat)</li><li>Galician (Fran Dieguez)</li><li>Georgian (Ekaterine Papava)</li><li>German (Jürgen Benvenuti)</li><li>Greek, Modern (1453-) (Efstathios Iosifidis)</li><li>Hebrew (Yaron Shahrabani, Yosef Or Boczko)</li><li>Hungarian (Balázs Úr)</li><li>Icelandic (Sveinn í Felli)</li><li>Indonesian (Kukuh Syafaat)</li><li>Interlingue (Olga Smirnova)</li><li>Korean (Seong-ho Cho)</li><li>Lithuanian (Aurimas Černius)</li><li>Occitan (post 1500) (Quentin PAGÈS)</li><li>Persian (MohammadSaleh Kamyab)</li><li>Polish (Piotr Drąg)</li><li>Portuguese (Hugo Carvalho)</li><li>Russian (Aleksandr Melman)</li><li>Slovak (Dušan Kazik)</li><li>Slovenian (Matej Urbančič)</li><li>Spanish (Daniel)</li><li>Swedish (Luna Jernberg, Anders Jonsson)</li><li>Turkish (Sabri Ünal)</li><li>Ukrainian (Yuri Chornoivan)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1678104000" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1676462400" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1663459200" version="43.0">
        <description><p>Disk Usage Analyzer 43.0 comes with updated translations for the following locales:</p><ul><li>Abkhazian</li><li>Bulgarian</li><li>Catalan</li><li>Chinese (China)</li><li>Chinese (Taiwan)</li><li>Croatian</li><li>Czech</li><li>Danish</li><li>Dutch</li><li>French</li><li>Galician</li><li>Georgian</li><li>German</li><li>Hungarian</li><li>Icelandic</li><li>Indonesian</li><li>Kazakh</li><li>Korean</li><li>Latvian</li><li>Lithuanian</li><li>Nepali</li><li>Occitan (post 1500)</li><li>Persian</li><li>Polish</li><li>Portuguese (Brazil)</li><li>Russian</li><li>Serbian</li><li>Slovenian</li><li>Swedish</li><li>Turkish</li><li>Ukrainian</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1662465600" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1659960000" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1658145600" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1647734400" version="42.0">
        <description><p>Disk Usage Analyzer 42.0 comes with a port to libadwaita, updated styling, and updated translations for the following locales:</p><ul><li>Basque</li><li>Bokmål, Norwegian</li><li>Bulgarian</li><li>Catalan</li><li>Chinese (China)</li><li>Croatian</li><li>Czech</li><li>Danish</li><li>Finnish</li><li>French</li><li>Friulian</li><li>Galician</li><li>German</li><li>Hebrew</li><li>Hungarian</li><li>Icelandic</li><li>Indonesian</li><li>Italian</li><li>Japanese</li><li>Kazakh</li><li>Korean</li><li>Lithuanian</li><li>Occitan (post 1500)</li><li>Persian</li><li>Polish</li><li>Portuguese</li><li>Portuguese (Brazil)</li><li>Russian</li><li>Serbian</li><li>Slovak</li><li>Slovenian</li><li>Spanish</li><li>Swedish</li><li>Turkish</li><li>Ukrainian</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1646740800" version="42~rc"/>
      <release timestamp="1645012800" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1641988800" version="42~alpha"/>
      <release timestamp="1632182400" version="41.0">
        <description><p>Disk Usage Analyzer 41 comes with support for building the GUI on windows, contributed Gabriel Rauter.</p><p>The following translations have been updated:</p><ul><li>Bulgarian</li><li>Chinese (Taiwan)</li><li>Croatian</li><li>Czech</li><li>Danish</li><li>Dutch</li><li>English (United Kingdom)</li><li>Greek, Modern (1453-)</li><li>Hebrew</li><li>Nepali</li><li>Occitan (post 1500)</li><li>Russian</li><li>Slovak</li><li>Western Frisian</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1616198400" version="40.0">
        <description><p>Disk Usage Analyzer's visuals have been updated to match the GNOME 40 visual style.</p><p>The following translations have been updated:</p><ul><li>Basque</li><li>Bokmål, Norwegian</li><li>Catalan</li><li>Chinese (Taiwan)</li><li>Croation</li><li>Czech</li><li>Danish</li><li>Dutch</li><li>Esperanto</li><li>Finnish</li><li>French</li><li>Friulian</li><li>Galician</li><li>German</li><li>Hebrew</li><li>Hungarian</li><li>Indonesian</li><li>Italian</li><li>Japanese</li><li>Kazakh</li><li>Korean</li><li>Kurdish, Central</li><li>Latvian</li><li>Lithuanian</li><li>Panjabi</li><li>Persian</li><li>Polish</li><li>Portuguese</li><li>Portuguese (Brazil)</li><li>Romanian</li><li>Serbian</li><li>Slovenian</li><li>Spanish</li><li>Swedish</li><li>Turkish</li><li>Ukrainian</li><li>Vietnamese</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1567987200" version="3.34.0">
        <description><p>Updated translations (da, en_GB, eu, fa, hr, mjw, sk, zh_TW)</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.baobab</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.baobab.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="51">af</lang>
      <lang percentage="45">an</lang>
      <lang percentage="51">ar</lang>
      <lang percentage="45">as</lang>
      <lang percentage="100">ast</lang>
      <lang percentage="64">be</lang>
      <lang percentage="86">be@latin</lang>
      <lang percentage="64">bg</lang>
      <lang percentage="96">bn</lang>
      <lang percentage="45">bn_IN</lang>
      <lang percentage="45">br</lang>
      <lang percentage="45">bs</lang>
      <lang percentage="62">ca</lang>
      <lang percentage="51">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="49">ckb</lang>
      <lang percentage="45">crh</lang>
      <lang percentage="64">cs</lang>
      <lang percentage="40">cy</lang>
      <lang percentage="64">da</lang>
      <lang percentage="64">de</lang>
      <lang percentage="71">dz</lang>
      <lang percentage="64">el</lang>
      <lang percentage="79">en@shaw</lang>
      <lang percentage="65">en_GB</lang>
      <lang percentage="57">eo</lang>
      <lang percentage="64">es</lang>
      <lang percentage="45">et</lang>
      <lang percentage="64">eu</lang>
      <lang percentage="63">fa</lang>
      <lang percentage="64">fi</lang>
      <lang percentage="64">fr</lang>
      <lang percentage="64">fur</lang>
      <lang percentage="65">fy</lang>
      <lang percentage="36">ga</lang>
      <lang percentage="51">gd</lang>
      <lang percentage="64">gl</lang>
      <lang percentage="45">gu</lang>
      <lang percentage="64">he</lang>
      <lang percentage="45">hi</lang>
      <lang percentage="62">hr</lang>
      <lang percentage="64">hu</lang>
      <lang percentage="64">id</lang>
      <lang percentage="62">ie</lang>
      <lang percentage="62">is</lang>
      <lang percentage="62">it</lang>
      <lang percentage="65">ja</lang>
      <lang percentage="64">ka</lang>
      <lang percentage="62">kk</lang>
      <lang percentage="100">km</lang>
      <lang percentage="45">kn</lang>
      <lang percentage="64">ko</lang>
      <lang percentage="43">ku</lang>
      <lang percentage="64">lt</lang>
      <lang percentage="62">lv</lang>
      <lang percentage="74">mai</lang>
      <lang percentage="40">mg</lang>
      <lang percentage="30">mjw</lang>
      <lang percentage="86">mk</lang>
      <lang percentage="51">ml</lang>
      <lang percentage="45">mr</lang>
      <lang percentage="57">ms</lang>
      <lang percentage="62">nb</lang>
      <lang percentage="35">nds</lang>
      <lang percentage="62">ne</lang>
      <lang percentage="62">nl</lang>
      <lang percentage="57">nn</lang>
      <lang percentage="64">oc</lang>
      <lang percentage="45">or</lang>
      <lang percentage="65">pa</lang>
      <lang percentage="64">pl</lang>
      <lang percentage="78">ps</lang>
      <lang percentage="64">pt</lang>
      <lang percentage="62">pt_BR</lang>
      <lang percentage="65">ro</lang>
      <lang percentage="64">ru</lang>
      <lang percentage="63">si</lang>
      <lang percentage="62">sk</lang>
      <lang percentage="64">sl</lang>
      <lang percentage="62">sr</lang>
      <lang percentage="51">sr@latin</lang>
      <lang percentage="64">sv</lang>
      <lang percentage="45">ta</lang>
      <lang percentage="45">te</lang>
      <lang percentage="45">tg</lang>
      <lang percentage="46">th</lang>
      <lang percentage="64">tr</lang>
      <lang percentage="45">ug</lang>
      <lang percentage="64">uk</lang>
      <lang percentage="65">vi</lang>
      <lang percentage="62">zh_CN</lang>
      <lang percentage="45">zh_HK</lang>
      <lang percentage="62">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.clocks.desktop</id>
    <pkgname>gnome-clocks</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-clocks</translation>
    <name>Clocks</name>
    <name xml:lang="af">Horlosies</name>
    <name xml:lang="an">Reloches</name>
    <name xml:lang="ar">الساعات</name>
    <name xml:lang="as">ঘড়ী</name>
    <name xml:lang="be">Гадзіннік</name>
    <name xml:lang="bg">Часовници</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ঘড়ি</name>
    <name xml:lang="bs">Satovi</name>
    <name xml:lang="ca">Rellotges</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Rellotges</name>
    <name xml:lang="cs">Hodiny</name>
    <name xml:lang="da">Ure</name>
    <name xml:lang="de">Uhren</name>
    <name xml:lang="el">Ρολόγια</name>
    <name xml:lang="eo">Horloĝoj</name>
    <name xml:lang="es">Relojesb</name>
    <name xml:lang="et">Kell</name>
    <name xml:lang="eu">Ordulariak</name>
    <name xml:lang="fa">ساعت‌ها</name>
    <name xml:lang="fi">Kellot</name>
    <name xml:lang="fr">Horloges</name>
    <name xml:lang="fur">Orlois</name>
    <name xml:lang="fy">Klokken</name>
    <name xml:lang="ga">Cloig</name>
    <name xml:lang="gd">Uaireadairean</name>
    <name xml:lang="gl">Reloxos</name>
    <name xml:lang="gu">ઘડિયાળ</name>
    <name xml:lang="he">שעונים</name>
    <name xml:lang="hi">घड़ियाँ</name>
    <name xml:lang="hr">Satovi</name>
    <name xml:lang="hu">Órák</name>
    <name xml:lang="id">Jam</name>
    <name xml:lang="is">Klukkur</name>
    <name xml:lang="it">Orologi</name>
    <name xml:lang="ja">時計</name>
    <name xml:lang="ka">საათები</name>
    <name xml:lang="kk">Сағаттар</name>
    <name xml:lang="kn">ಗಡಿಯಾರಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">시계</name>
    <name xml:lang="lt">Laikrodžiai</name>
    <name xml:lang="lv">Pulksteņi</name>
    <name xml:lang="ml">ക്ലോക്കുകൾ</name>
    <name xml:lang="mr">घड्याळी</name>
    <name xml:lang="ms">Jam</name>
    <name xml:lang="nb">Klokker</name>
    <name xml:lang="ne">घडिहरू</name>
    <name xml:lang="nl">Klok</name>
    <name xml:lang="oc">Relòtges</name>
    <name xml:lang="or">ଘଣ୍ଟାଗୁଡ଼ିକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਘੜੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Zegar</name>
    <name xml:lang="pt">Relógios</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Relógios</name>
    <name xml:lang="ro">Ceasuri</name>
    <name xml:lang="ru">Часы</name>
    <name xml:lang="sk">Hodiny</name>
    <name xml:lang="sl">Ure</name>
    <name xml:lang="sr">Сатови</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Satovi</name>
    <name xml:lang="sv">Klockor</name>
    <name xml:lang="ta">கடிகாரங்கள்</name>
    <name xml:lang="te">గడియారాలు</name>
    <name xml:lang="tg">Соатҳо</name>
    <name xml:lang="th">นาฬิกา</name>
    <name xml:lang="tr">Saatler</name>
    <name xml:lang="ug">سائەتلەر</name>
    <name xml:lang="uk">Годинники</name>
    <name xml:lang="vi">Đồng hồ</name>
    <name xml:lang="zh_CN">时钟</name>
    <name xml:lang="zh_HK">時鐘</name>
    <name xml:lang="zh_TW">時鐘</name>
    <summary>Keep track of time</summary>
    <summary xml:lang="ab">Аамҭа ахылаԥшра</summary>
    <summary xml:lang="af">Horlosies vir wêreldtyd, plus wekkers, stophorlosie en 'n tydteller</summary>
    <summary xml:lang="an">Reloches d'horas mundials, amás d'alarmas, cronometro y un temporizador</summary>
    <summary xml:lang="ar">ساعات لتوقيتات العالم، مع منبه ومُؤقّت وساعة إيقاف.</summary>
    <summary xml:lang="as">বিশ্বৰ সময়সমূহৰ বাবে ঘড়ী, লগতে এলাৰ্ম, স্টপৱাচ আৰু এটা টাইমাৰ</summary>
    <summary xml:lang="be">Сачыць за часам</summary>
    <summary xml:lang="bg">Следене на време</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">বিশ্বঘড়ি, প্লাস অ্যালার্ম, স্টপওয়াচ এবং টাইমারের জন্য ঘড়ি</summary>
    <summary xml:lang="bs">Satovi za svjetsko vrijeme, plus alarmi, štoperica i tajmer</summary>
    <summary xml:lang="ca">Fes un seguiment del temps</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Rellotges de tot el món, a més d'alarmes, de cronòmetres i de temporitzadors</summary>
    <summary xml:lang="cs">Mějte přehled o čase</summary>
    <summary xml:lang="da">Hold styr på tiden</summary>
    <summary xml:lang="de">Behalten Sie die Zeit im Auge</summary>
    <summary xml:lang="el">Παρακολουθήστε τον χρόνο</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer</summary>
    <summary xml:lang="eo">Horloĝoj por mondaj horoj, plus alarmoj, klikhorloĝo kaj ĝisnombrilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Llevar un control del tiempo</summary>
    <summary xml:lang="et">Kell maailmaajaga, alarmide, stopperi ja taimeriga</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ezagutu denboraren igarotzea</summary>
    <summary xml:lang="fa">نگه داشتن آمار زمان</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pysy ajan tasalla</summary>
    <summary xml:lang="fr">Garder une trace du temps</summary>
    <summary xml:lang="fur">Ten di voli il timp</summary>
    <summary xml:lang="fy">Klokken foar wrâld tiiden, alarms, stopwatches en in timer</summary>
    <summary xml:lang="gd">Uaireadairean airson àm an t-saoghail le caismeachdan, stad-uaireadair ’s tìmear</summary>
    <summary xml:lang="gl">Facer seguimento do tempo</summary>
    <summary xml:lang="gu">વિશ્ર્વનો સમય, વત્તા એલાર્મ, સ્ટોપવૉચ અને ટાઇમર માટે ઘડિયાળો</summary>
    <summary xml:lang="he">מעקב אחר זמן</summary>
    <summary xml:lang="hi">समय का ध्यान रखें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Nastavi pratiti vrijeme</summary>
    <summary xml:lang="hu">Az idő nyomon követése</summary>
    <summary xml:lang="id">Melacak waktu</summary>
    <summary xml:lang="is">Fylgstu með tímanum</summary>
    <summary xml:lang="it">Orologi per i fusi orari nel mondo, sveglie, cronometro e un timer</summary>
    <summary xml:lang="ja">世界時計、アラーム、ストップウォッチ、およびタイマー機能をもつ時計アプリケーション</summary>
    <summary xml:lang="ka">დროის თვალყურის დევნება</summary>
    <summary xml:lang="kk">Дүниежүзілік уақыттары үшін сағаттар, құрамында тағы оятқыш, секундтар өлшегіші және таймері бар</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಪ್ರಪಂಚದ ಸಮಯಕ್ಕಾಗಿನ, ಜೊತೆಗೆ ಅಲಾರಂಗಳಿಗಾಗಿನ, ಸ್ಟಾಪ್‌ವಾಚ್‌ಗಾಗಿನ ಮತ್ತು ಟೈಮರಿಗಾಗಿನ ಗಡಿಯಾರಗಳು</summary>
    <summary xml:lang="ko">현재 시간을 꾸준히 나타냅니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sekti laiką</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pulksteņi pasaules laikiem, kā arī modinātājs, hronometrs un taimeris</summary>
    <summary xml:lang="mjw">Pirthe apor kelang aphan Ghori, lapen alarms, stopwatch pen timer ta do</summary>
    <summary xml:lang="ml">ലോകത്തെവിടെയുമുള്ള സമയം കാണിയ്ക്കുന്ന ക്ലോക്കുകൾ, അലാറങ്ങൾ, സ്റ്റോപ്പ്‌വാച്ച്, ടൈമര്‍ എന്നിവയും</summary>
    <summary xml:lang="mr">जागतिक वेळ, तसेच गजर, स्टॉपवॉच व टाइमरकरीता घड्याळी</summary>
    <summary xml:lang="ms">Jam untuk waktu dunia, dengan tambahan penggera, jam randik dan pemasa</summary>
    <summary xml:lang="nb">Klokker med verdenstid, alarm, stoppeklokke og nedtelling</summary>
    <summary xml:lang="ne">विश्व समय, प्लस संसूचक, स्टपवाच र टाइमरका लागि घडी</summary>
    <summary xml:lang="nl">Houd de tijd bij</summary>
    <summary xml:lang="oc">Gardar traça del temps</summary>
    <summary xml:lang="or">ବିଶ୍ୱ ସମୟ ପାଇଁ ଘଣ୍ଟାଗୁଡ଼ିକ, ଏହା ସହିତ ଆଲାର୍ମ, ଷ୍ଟପୱାଚ ଏବଂ ସମୟ ମାପକ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸੰਸਾਰ ਸਮਾਂ, ਅਲਾਰਮ, ਸਟਾਪਵਾਚ ਅਤੇ ਟਾਈਮਰ ਦੇ ਨਾਲ ਘੜੀਆਂ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie czasem</summary>
    <summary xml:lang="pt">Manter a noção do tempo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mantenha rastro do tempo</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ora în lume, alarme, cronometru și temporizator</summary>
    <summary xml:lang="ru">Следить за временем</summary>
    <summary xml:lang="sk">Uchováva časovú stopu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Sledite času</summary>
    <summary xml:lang="sr">Пратите време</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Satovi za svetska vremena, budilnici, štoperica i odbrojavač</summary>
    <summary xml:lang="sv">Håll koll på tiden</summary>
    <summary xml:lang="ta">உலக நேரம், எச்சரிக்கை மணிகள், நிறுத்த கடிகாரம், நேர அளவி கொண்ட கடிகாரங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="te">ప్రపంచ సమయాలకు,అలారాలకు, స్టాప్‍వాచ్ ఇంకా సమయకానికి ఉపయోగపడే గడియారాలు</summary>
    <summary xml:lang="tg">Соат барои вақти ҷаҳон, аз ҷумла истифодаи ҳушдорҳо, сонияшумор ва вақтсанҷ</summary>
    <summary xml:lang="th">นาฬิกาสำหรับเวลาทั่วโลก, พร้อมด้วยนาฬิกาปลุก, นาฬิกาจับเวลา และนาฬิกานับถอยหลัง</summary>
    <summary xml:lang="tr">Zaman takibi yap</summary>
    <summary xml:lang="ug">دۇنيا ۋاقىتلىرى، قوڭغۇراقلىق سائەت، ۋاقىت ئۆلچىگۈچ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керуйте вашим часом</summary>
    <summary xml:lang="vi">Đồng hồ thế giới, kèm báo thức, đồng hồ bấm giờ và đồng hồ đếm ngược</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">保持时间追踪</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">包含世界時刻的時鐘，加上鬧鐘、碼表和計時器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">附有世界時間、鬧鈴、碼表和計時器功能的時鐘</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La projekto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fy">It GNOME Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">दी गनोम प्रॉजेक्ट</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი "GNOME"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mjw">GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈੱਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гном пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a stopwatch, and timers.</p><ul><li>Show the time in different cities around the world</li><li>Set alarms to wake you up</li><li>Measure elapsed time with an accurate stopwatch</li><li>Set timers to properly cook your food</li></ul></description>
    <description xml:lang="ab"><ul><li>Еиуеипшым ақалақьқәа раамҭа арбара</li><li>Арҿыхага агыларазы ашьақәыргылара</li><li>Ииашоу асекундашәага ала аамҭа ашәара</li><li>Афатә аҟаҵаразы аамҭарбага ашьақәыргылара</li></ul></description>
    <description xml:lang="af"><ul><li>Wys die tyd in verskillende stede regoor die wêreld</li><li>Stel wekkers om jou wakker te maak</li><li>Meet die verloop van tyd met 'n akkurate stophorlosie</li><li>Stel tydtellers om jou kos behoorlik gaar te maak</li></ul></description>
    <description xml:lang="an"><ul><li>Amostrar a hora en diferents ciudatz de tot o mundo</li><li>Configurar alarmas ta dispertar-se</li><li>Medir o tiempo con precisión fendo servir un cronómetro</li><li>Configurar temporizadors ta cocinar adequadament</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><ul><li>عرض الوقت في مدن مختلفة حول العالم</li><li>ضبط منبهات لإيقاظك</li><li>قياس الوقت المنقضي باستخدام ساعة إيقاف دقيقة</li><li>ضبط مؤقتات لتطهو طعامك بشكل سليم :)</li></ul></description>
    <description xml:lang="as"><ul><li>বিশ্বৰ বিভিন্ন নগৰৰ সময় দেখুৱাওক</li><li>আপোনাক সাৰ পোৱাবলৈ এলাৰ্ম সংহতি কৰক</li><li>এটা সঠিক স্টপৱাচৰ সৈতে পাৰ হোৱা সময় মাপক</li><li>আপোনাক খাদ্য বনাবলৈ টাইমাৰসমূহ সংহতি কৰক</li></ul></description>
    <description xml:lang="be"><p>Просты і элегантны гадзіннік. Праграма змяшчае сусветныя гадзіннікі, будзільнік, секундамер і таймер.</p><ul><li>Паказваць час у розных гарадах свету</li><li>Настаўляць будзільнікі</li><li>Вымяраць час з дапамогай дакладнага секундамера</li><li>Настаўляць таймер для гатавання страў</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Просто и елегантно приложение за време. Предоставя напомняния, аларми, часовници, хронометри и обратно отброяване.</p><ul><li>Извеждане на часа̀ в различните градове по света</li><li>Задаване на аларма за събуждане</li><li>Измерване на времето с точен хронометър</li><li>Обратно отброяване за правилно сготвена храна</li></ul></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><ul><li>বিশ্বজুড়ে বিভিন্ন শহরের সময় দেখান</li><li>নিজের ঘুম ভাঙাতে অ্যালার্ম সেট করুন</li><li>একটি নির্ভুল স্টপওয়াচ দিয়ে অতিবাহিত সময় পরিমাপ করুন</li><li>অাপনার খাবার ভালো করে সেদ্ধ করতে তার জন্য টাইমার সেট করুন</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><ul><li>Pokaži vrijeme u različitim gradovima širom svijeta</li><li>Postavite alarmi da vas probudi</li><li>Mjeri proteklo vrijeme uz preciznu štopericu</li><li>Postavljanje tajmeraza  pravilno kuhanje hrane</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una aplicació de rellotge senzilla i elegant. Inclou rellotges del món, alarmes, cronòmetre, i temporitzadors.</p><ul><li>Mostra el temps de diferents ciutats d'arreu del món</li><li>Establiu alarmes per a despertar-vos</li><li>Mesureu el temps emprat amb un cronòmetre precís</li><li>Establiu els temporitzadors per a cuinar el vostre menjar adequadament</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><ul><li>Mostra el temps de diferents ciutats d'arreu del món</li><li>Establiu alarmes per despertar-vos</li><li>Mesureu el temps emprat amb un cronòmetre precís</li><li>Establiu els temporitzadors per cuinar el vostre menjar adequadament</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Jednoduché a elegantní hodiny včetně světového času, budíku, stopek a časového odpočtu.</p><ul><li>Zobrazení času v různých městech celého světa</li><li>Nastavení budíku na daný čas</li><li>Měření uplynulého času na přesných stopkách</li><li>Nastavení odpočtu času při vaření (tzv. kuchyňská minutka)</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Et simpelt og elegant urprogram. Det inkluderer verdensur, alarmer, stopur og minutur.</p><ul><li>Vise klokken i forskellige byer rundt om i verden</li><li>Indstille alarmer til at vække dig</li><li>Måle tid der er gået med et præcist stopur</li><li>Indstille minutur for at tilberede din mad rigtigt</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine einfache und elegante Uhr-Anwendung. Sie beinhaltet Weltuhren, Alarme, eine Stoppuhr und Timer.</p><ul><li>Zeit in verschiedenen Städten rund um die Welt anzeigen</li><li>Alarme einstellen, um Sie aufzuwecken</li><li>Messen der verstrichenen Zeit mit einer genauen Stoppuhr</li><li>Timer stellen, um Ihre Speisen passend zu kochen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια απλή και κομψή εφαρμογή ρολογιού. Περιλαμβάνει παγκόσμια ρολόγια, ξυπνητήρια, ένα χρονόμετρο και χρονοδιακόπτες.</p><ul><li>Δείτε τις ώρες διαφόρων πόλεων ανά τον κόσμο</li><li>Ρυθμίστε ειδοποιήσεις για αφύπνιση</li><li>Μετρήστε μια περιόδο χρόνου με ένα χρονόμετρο ακριβείας</li><li>Ρυθμίστε χρονοδιακόπτες για να μαγειρέψετε κατάλληλα το φαγητό σας</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_GB"><ul><li>Show the time in different cities around the world</li><li>Set alarms to wake you up</li><li>Measure elapsed time with an accurate stopwatch</li><li>Set timers to properly cook your food</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><ul><li>Montri la tempon en malsamaj urboj ĉirkaŭ la mondo</li><li>Agordi alarmojn por veki vin</li><li>Mezuri pasitan tempon per preciza klikhorloĝo</li><li>Agordi ĝisnombrilojn por ĝuste kuiri vian manĝaĵon</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una sencilla y elegante aplicación de relojes. Incluye relojes del mundo, alarmas, un cronómetro y temporizadores.</p><ul><li>Mostrar la hora en diferentes ciudades de todo el mundo</li><li>Configurar alarmas para despertarse</li><li>Medir el tiempo con precisión usando un cronómetro</li><li>Configurar temporizadores para cocinar adecuadamente</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><ul><li>Kella näitamine linnades ümber maakera</li><li>Määra äratuse aeg</li><li>Aja mõõtmine täpse stopperiga</li><li>Taimeri määramine toidu õigeks valmistamiseks</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Ordularien aplikazio xume eta dotorea. Munduko ordulariak, alarmak, kronometroa eta tenporizadoreak ditu.</p><ul><li>Erakutsi munduko hiri desberdinen ordua</li><li>Ezarri alarma zu esnatzeko</li><li>Neurtu igarotako denbora kronometro zehatzarekin</li><li>Ezarri tenporizadorea zure janaria egokiro prestatzeko</li></ul></description>
    <description xml:lang="fa"><p>یک برنامهٔ ساعت ساده و زیبا. شامل ساعت‌های جهانی، زنگ‌ها، زمان‌سنج و شمارشگرها.</p><ul><li>نمایش زمان برای شهرهای مختلف در اطراف جهان</li><li>تنظیم زنگ برای بیدار شدن</li><li>اندازه‌گیری زمان سپری شده با یک زمان‌سنج دقیق</li><li>تنظیم شمارشگر برای پخت درست غذا</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yksinkertainen ja nätti kellosovellus. Sisältää maailmankellot, hälytykset, sekuntikellon ja ajastimet.</p><ul><li>Vertaa aikoja eri kaupungeissa ympäri maailman</li><li>Aseta herätyksiä</li><li>Mittaa kulunut aika tarkalla sekuntikellolla</li><li>Käytä ajastimia vaikkapa ruokaa valmistaessasi</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une application d’horloge simple et élégante. Elle inclut des horloges du monde entier, des alarmes, un chronomètre et des minuteurs.</p><ul><li>Afficher l’heure dans différentes villes autour du monde</li><li>Régler des alarmes pour le réveil</li><li>Mesurer le temps écoulé avec un chronomètre précis</li><li>Régler des minuteurs pour bien cuire vos aliments</li></ul></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Un orloi sempliç e graciôs: al ten i orlois di dut il mont, sveis, un cronometri e temporizadôrs.</p><ul><li>Mostre la ore in plui citâts ator pal mont</li><li>Impostâ sveis</li><li>Misurâ il timp cuntun cronometri precîs</li><li>Configure i temporizadôrs par cusinâ ben</li></ul></description>
    <description xml:lang="fy"><ul><li>Lit it tiidsferskil sjen tusken ferskillende wrâldstêden</li><li>Stel in alarm yn om jo wekker te meitsjen</li><li>Mjit de ferstrutsen tiid mei in akkurate stopwatch</li><li>Stel timers yn om jo iten goed te sieden</li></ul></description>
    <description xml:lang="gd"><ul><li>Seall an t-àm ann an iomadh bhaile air an t-saoghal</li><li>Suidhich caismeachdan gus do dhùsgadh</li><li>Tomhais àm a chaidh seachad le stad-uaireadair pongail</li><li>Suidhich tìmear ach an dèan thu còcaireachd mar bu chòir</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Unha aplicación sinxela e elegante de reloxo. Inclúe reloxos mundiais, alarmas, un cronómetro e temporizadores.</p><ul><li>Mostrar o tempo en varias cidades de todo o mundo</li><li>Estabelecer alarmas para espertalo</li><li>Medir o tempo que falta cun cronómetro exacto</li><li>Estabelecer temporizadores para cociñar a súa comida</li></ul></description>
    <description xml:lang="gu"><ul><li>દુનિયાનાં વિવિધ શહેરોમાં સમય બતાવો</li><li>તમને ઝગાડવા માટે એલાર્મને સુયોજિત કરો</li><li>ચોક્કસ સ્ટોપવોચ સાથે વીતેલો સમય માપો</li><li>તમારાં ખોરાતને યોગ્ય રીધે રાંધવા માટે ટાઇમરને સુયોજિત કરો</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>יישום שעונים פשוט ומהודר. הוא כולל שעונים בעולם, התראות, שעון עצר וקוצבי זמן.</p><ul><li>הצגת השעה בערים שונות מסביב לעולם</li><li>הגדרת שעונים מעוררים</li><li>מדידת זמן שחלף עם שעון עצר מדויק</li><li>הגדרת קוצב זמן כדי לבשל את האוכל שלך כמו שצריך</li></ul></description>
    <description xml:lang="hi"><p>एक सरल और सुंदर घड़ी अनुप्रयोग। इसमें विश्व घड़ी, अलार्म, स्टॉपवाच और टाइमर उपलब्ध हैं।</p><ul><li>दुनिया भर के भिन्न शहरों में समय दिखाएँ</li><li>अलार्म लगाएँ ताकि आप जग सकें</li><li>उचित स्टॉपवाच से बीता समय मापें</li><li>अपने खाना को ठीक से बनाने के लिए टाइमर लगाएँ</li></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Jednostavna i elegantna aplikacija sata. Koja uključuje alarme, štopericu i odbrojavanje vremena.</p><ul><li>Prikaz vremena u drugim gradovima diljem svijeta</li><li>Postavljanje alarma za buđenje</li><li>Mjerenje proteklog vremena s preciznom štopericom</li><li>Postavljanje podsjetnika odbrojavanja kako bi mogli pravilno skuhati svoju hranu</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy egyszerű és elegáns óraalkalmazás. Világórát, riasztásokat, stopperórát és időzítőket tartalmaz.</p><ul><li>Az idő megjelenítése a világ különböző városaiban</li><li>Riasztások beállítása az ébresztéshez</li><li>Az eltelt idő mérése egy pontos stopperórával</li><li>Időzítők beállítása az étel megfelelő főzéséhez</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Aplikasi jam yang sederhana dan elegan. Ini termasuk jam dunia, alarm, stopwatch, dan pewaktu.</p><ul><li>Tampilkan waktu di berbagai kota di seluruh dunia</li><li>Atur alarm untuk membangunkan Anda</li><li>Ukur waktu berlalu dengan suatu stopwatch yang akurat</li><li>Atur pewaktu untuk memasak masakan Anda dengan benar</li></ul></description>
    <description xml:lang="is"><p>Einfalt og glæsilegt klukkuforrit. Það innifelur heimsklukkur, vekjara, skeiðklukku og niðurteljara.</p><ul><li>Sýna tímann á mismunandi stöðum um allan heim</li><li>Setja áminningar til að vekja þig</li><li>Mæla tíma með nákvæmri skeiðklukku</li><li>Settu af stað niðurtalningu til að geta eldað almennilegan mat</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><ul><li>Mostrare l'ora di diverse città in tutto il mondo</li><li>Impostare sveglie</li><li>Misurare il tempo trascorso tramite un cronometro accurato</li><li>Impostare timer per cucinare correttamente</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><ul><li>世界中の様々な都市の時刻を表示</li><li>目覚まし用のアラーム</li><li>正確なストップウォッチでタイム計測</li><li>食材を適切に調理するためのタイマー</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>მარტივი და ელეგანტური საათის აპლიკაცია. შეიცავს მსოფლიოს საათებს, განგაშებს, წამმზომებს და ტაიმერებს.</p><ul><li>აჩვენეთ მსოფლიოს რამდენიმე ქალაქის დრო ერთდროულად</li><li>დააყენეთ განგაში, რომ გაგაღვიძოთ</li><li>გაზომეთ გასული დრო ზუსტი წამმზომით</li><li>დააყენეთ ტაიმერები, რომ საჭმელი კარგად გააკეთოთ</li></ul></description>
    <description xml:lang="kk"><ul><li>Әлемнің әртүрлі қалалардағы уақытты көрсету</li><li>Өзіңізді оятатын оятқыштарды орнатыңыз</li><li>Өткен уақытты дәл секундтар өлшегішімен өлшеңіз</li><li>Тамақты дұрыс дайындау үшін таймерлерді орнатыңыз</li></ul></description>
    <description xml:lang="kn"><ul><li>ಜಗತ್ತಿನ ವಿವಿಧ ಊರುಗಳಲ್ಲಿನ ಸಮಯವನ್ನು ತೋರಿಸು</li><li>ನಿಮ್ಮನ್ನು ಎಚ್ಚರವಾಗಿಸಲು ಅಲಾರಂ ಅನ್ನು ಇರಿಸಿ</li><li>ಒಂದು ನಿಖರವಾದ ಸ್ಟಾಪ್‌ವಾಚ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಕಳೆದ ಸಮಯವನ್ನು ಅಳೆಯಿರಿ</li><li>ನಿಮ್ಮ ಅಡುಗೆಯನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ತಯಾರಿಸಲು ಟೈಮರ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>단순하고 우아한 시계 프로그램입니다. 세계 시계, 알림, 스톱워치, 타이머 기능이 있습니다.</p><ul><li>전세계 각 도시의 시계를 보여줍니다</li><li>여러분을 깨울 알림을 설정합니다</li><li>정확한 스톱워치로 경과 시간을 잽니다</li><li>음식을 적당하게 요리할 타이머를 설정합니다</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Paprasta ir elegantiškai laikrodžių programa. Ji turi pasaulio laikrodžius, žadintuvus, chronometrą ir laikmačius.</p><ul><li>Rodyti įvairių pasaulio miestų laiką</li><li>Nustatyti žadintuvus</li><li>Matuoti praėjusį laiką tiksliu chronometru</li><li>Tvarkingai nustatyti laikmačius maisto ruošimui</li></ul></description>
    <description xml:lang="lv"><ul><li>Rādīt laiku dažādās pasaules pilsētās</li><li>Iestatiet modinātāju, lai pamostos</li><li>Mērīt pagājušo laiku ar precīzu hronometru</li><li>Iestatiet taimerus, lai pareizi pagatavotu ēdienu</li></ul></description>
    <description xml:lang="mjw"><ul><li>Alarm apor bi se pangthur noi:</li></ul></description>
    <description xml:lang="ml"><ul><li>ലോകത്തുള്ള വിവിധ നഗരങ്ങളിലെ സമയം കാണിക്കുക</li><li>നിങ്ങളെ ഉണർത്താൻ അലാറങ്ങൾ ക്രമീകരിക്കുക</li><li>കഴിഞ്ഞുപോയ സമയം ഒരു കൃത്യതയാർന്ന സ്റ്റോപ്‌വാച്ച് ഉപയോഗിച്ച് അളക്കുക</li><li>നിങ്ങളുടെ ആഹാരം കൃത്യമായി പാകം ചെയ്യാനായി ടൈമറുകൾ ക്രമീകരിക്കുക</li></ul></description>
    <description xml:lang="mr"><ul><li>जगातील विविध शहरांचे वेळ दाखवा</li><li>सक्रीय करण्यासाठी गजर ठरवा</li><li>योग्य स्टॉपवॉचसह कालावधी पश्चात मोजा</li><li>जेवण योग्यरित्या शिजवण्याकरिता टाइमर्स निश्चित करा</li></ul></description>
    <description xml:lang="ms"><ul><li>Tunjuk waktu bandar-bandar yang berbeza di serata dunia</li><li>Tetapkan penggera untuk membantu anda bangun tidur</li><li>Ukur masa berlalu dengan jam randik yang tepat</li><li>Tetapkan pemasa untuk membantu masak dengan sempurna</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><ul><li>Vis klokkeslett i forskjellige byer rundt om i verden</li><li>Still inn alarmer som vekker deg</li><li>Mål medgått tid med en nøyaktig stoppeklokke</li><li>Still inn nedtellere for å tilberede maten din skikkelig</li></ul></description>
    <description xml:lang="ne"><ul><li>विश्वभरका विभिन्न शहरमा समय देखाउनुहोस्</li><li>तपाईँलाई ब्यूँझाउन संसूचक सेट गर्नुहोस्</li><li>सही स्टपवाचसँग बितेको समय मापन गर्नुहोस्</li><li>तपाईँको खाना राम्रोसँग पकाउन टाइमर सेट गर्नुहोस्</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een eenvoudige en elegante kloktoepassing met daarin wereldklokken, wekkers, een stopwatch en timers.</p><ul><li>Toon de tijd in verschillende wereldsteden</li><li>Stel wekkers in om te ontwaken</li><li>Meet de verlopen tijd met een nauwkeurige stopwatch</li><li>Stel timers in om de kooktijd bij te houden</li></ul></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Una aplicacion de relòtge simpla e eleganta. Inclutz de relòtges del mond entièr, d'alarmas, un cronomètre e un minutador.</p><ul><li>Afichar l'ora dins diferentas vilas a l'entorn del mond</li><li>Reglar d'alarmas pel revelh</li><li>Mesurar lo temps passat amb un cronomètre precís</li><li>Reglar de minutadors per plan còire vòstres aliments</li></ul></description>
    <description xml:lang="or"><ul><li>ପୃଥିବିର ବିଭିନ୍ନ ସହରର ସମୟ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ</li><li>ଆପଣଙ୍କୁ ଉଠାଇବା ପାଇଁ ଆଲାର୍ମ୍‌ ସେଟ କରନ୍ତୁ</li><li>ସଠିକ ଷ୍ଟପୱାଚ୍‌ ସହିତ ବିତିଥିବା ସମୟକୁ ମାପନ୍ତୁ</li><li>ଠିକ ଭାବରେ ରୋଷେଇ କରିବା ପାଇଁ ଟାଇମର୍‌ ସେଟ କରନ୍ତୁ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><ul><li>ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ ਵੇਖਾਓ</li><li>ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਗਾਉਣ ਲਈ ਅਲਾਰਮ ਲਗਾਓ</li><li>ਠੀਕ ਸਟਾਪ-ਵਾਚ ਨਾਲ ਲੱਗਾ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ</li><li>ਆਪਣੇ ਭੋਜਨ ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਕਾਉਣ ਲਈ ਟਾਈਮਰ ਲਗਾਓ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Prosty i elegancki program zegara, obejmujący zegary światowe, budzik, stoper i minutnik.</p><ul><li>Podawanie czasu w różnych miastach na całym świecie</li><li>Ustawianie budzika</li><li>Dokładne mierzenie czasu stoperem</li><li>Ustawianie minutnika, aby właściwie przygotować potrawy</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma aplicação de relógio simples e elegante. Inclui relógios mundiais, alarmes, um cronómetro, e temporizadores.</p><ul><li>Mostrar o tempo em diferentes cidades do mundo</li><li>Definir alarmes para o acordar</li><li>Medir o tempo que passou com um cronómetro preciso</li><li>Definir temporizador para preparar adequadamente a sua comida</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um aplicativo de relógio simples e elegante. Ele inclui relógios mundiais, alarmes, cronômetro e um temporizador.</p><ul><li>Mostra o horário de diferentes cidades ao redor do mundo</li><li>Define alarmes para lhe acordar</li><li>Mede o tempo gasto através de um cronômetro preciso</li><li>Define temporizadores para que você cozinhe apropriadamente sua comida</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><ul><li>Afișează ora pentru diferite orașe de pe glob</li><li>Setează alarme pentru a vă trezi</li><li>Măsoară timpul scurs cu un cronometru precis</li><li>Setați temporizatoare care să vă ajute să gătiți</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Простое и элегантное приложение-часы. Включает в себя мировые часы, будильники, секундомер и таймеры.</p><ul><li>Показывать время в различных городах мира</li><li>Устанавливать будильники для подъёма</li><li>Замерять время с помощью точного секундомера</li><li>Устанавливать таймеры для приготовления еды</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Jednoduchá a elegantná aplikácia s hodinami. Obsahuje svetový čas, budík, stopky a časovače.</p><ul><li>Zobrazí čas v rôznych svetových mestách</li><li>Umožňuje nastaviť rôzne časy zobudenia</li><li>Odmeria uplynutý čas s presnými stopkami</li><li>Nastavenie hodnôt časovača pri varení obeda</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Enostaven program za prikaz časa. Vključuje ure, alarme, štoparico, časomer in prikaz svetovnih časov.</p><ul><li>Prikaz časa v različnih krajih po svetu</li><li>Nastavljanje alarmov bujenja</li><li>Merjenje pretečenega časa z natančno štoparico</li><li>Nastavitev časomerov za ustrezen čas kuhanja</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Једноставан и елегантан примерак сата. Садржи светске сатове, будилнике, штоперицу и одбројавач.</p><ul><li>Показује време у разним градовима широм света</li><li>Подешава будилнике за устајање у цик зоре</li><li>Мери протекло време прецизном штоперицом</li><li>Подешава одбројаваче да исправно спреме вашу храну</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><ul><li>Pokazuje vreme u raznim gradovima širom sveta</li><li>Podešava budilnike za ustajanje u cik zore</li><li>Meri proteklo vreme preciznom štopericom</li><li>Podešava odbrojavače da ispravno spreme vašu hranu</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett enkelt och elegant klockprogram. Det inkluderar världsklockor, alarm, stoppur och timer.</p><ul><li>Visa tiden i olika städer runt om i världen</li><li>Sätt alarm som väcker dig</li><li>Mät tid med ett exakt stoppur</li><li>Sätt äggklockor för att underlätta din matlagning</li></ul></description>
    <description xml:lang="ta"><ul><li>உலகின் பல்வேறு நகரங்களின் நேரத்தைக் காட்டுதல்</li><li>அலாரம் அமைத்தல்</li><li>துல்லியமான நிறுத்தக் கடிகாரத்தின் மூலம் செலவான நேரத்தை அளவிடுதல்</li><li>சமையல் போன்ற செயல்களுக்கு உதவியாக நேர அளவிகளை அமைத்தல்</li></ul></description>
    <description xml:lang="te"><ul><li>ప్రంపంచం నందలి విభిన్న పట్టణాల సమయం చూపును</li><li>మిమ్ముల్ని మేల్కొలపడానికి అలారమ్ అమర్చును</li><li>ఖచ్చితమైన స్టాప్‌వాచ్‌తో గడిచినకాలాన్ని లెక్కగడుతుంది</li><li>మీ ఆహారం వండటానికి సరైన సమయం అమర్చుతుంది</li></ul></description>
    <description xml:lang="tg"><ul><li>Намоиш додани вақти шаҳрҳои гуногун аз тамоми ҷаҳон</li><li>Танзим кардани ҳушдорҳо барои аз хоб хезтан</li><li>Чен кардани вақти сипаришуда ба воситаи сониясанҷи дақиқ</li><li>Танзим кардани вақтсанҷ барои беҳтар тайёр кардани таом</li></ul></description>
    <description xml:lang="th"><ul><li>แสดงเวลาของเมืองอื่นๆ ทั่วโลก</li><li>ตั้งนาฬิกาปลุกเพื่อปลุกคุณ</li><li>จับเวลาที่ผ่านไปด้วยนาฬิกาจับเวลาที่แม่นยำ</li><li>ตั้งเวลานับถอยหลังเพื่อทำอาหารของคุณอย่างเหมาะสม</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Basit ve şık saat uygulaması. Dünya saatleri, alarm, kronometre ve zamanlayıcı içerir.</p><ul><li>Dünya çapında farklı şehirlerdeki saati göstermek</li><li>Sizi uyandırmak için alarm kurmak</li><li>Doğru bir kronometre ile geçen zamanı ölçmek</li><li>Düzgün yemek pişirmek için zamanlayıcı ayarlamak</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Проста й симпатична годинникова програма. Вона має світові годинники, будильники, секундомір і таймери.</p><ul><li>Показувати час у різних містах світу</li><li>Встановлювати будильники, щоб вас розбудити</li><li>Вимірювати час, що минув, з точним секундоміром</li><li>Встановлювати таймер, щоб точно готувати страви</li></ul></description>
    <description xml:lang="vi"><ul><li>Hiển thị thời gian ở các thành phố khác nhau trên thế giới</li><li>Đặt giờ báo thức</li><li>Đo thời gian đã đi qua bằng đồng hồ bấm giờ chính xác</li><li>Đặt thời gian nấu nướng thức ăn phù hợp</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>一款简单优雅的时钟应用程序。包括世界时间，闹钟，秒表和定时功能。</p><ul><li>显示世界各地不同城市的时间</li><li>设置闹钟叫您起床</li><li>用精确的秒表计量花费的时间</li><li>设置定时帮您做好饭</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><ul><li>顯示世界上不同城市的時刻</li><li>設定叫醒你的鬧鐘</li><li>以精準的碼表測量花費時間</li><li>設定計時器以料理你的食物</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><ul><li>顯示世界不同城市的時間</li><li>設定鬧鈴以將您喚醒</li><li>以精準碼表測量花費的時間</li><li>用計時器協助烹飪料理</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.clocks.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.clocks.png</icon>
    <categories>
      <category>Clock</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>alarm</keyword>
      <keyword>stopwatch</keyword>
      <keyword>time</keyword>
      <keyword>time zone</keyword>
      <keyword>timer</keyword>
      <keyword>world clock</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">аамҭа</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">аамҭарбага</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">адунеитә аамҭа</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">арҿыхга</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">асааҭзона</keyword>
      <keyword xml:lang="af">stophorlosie</keyword>
      <keyword xml:lang="af">tyd</keyword>
      <keyword xml:lang="af">tydsone</keyword>
      <keyword xml:lang="af">tydteller</keyword>
      <keyword xml:lang="af">wekker</keyword>
      <keyword xml:lang="af">wêreldhorlosie</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Alarma</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Cronometro</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Hora</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Hora mundial</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Temporizador</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Zona horaria</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ساعة إيقاف</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ساعة عالمية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">منبه</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">منطقة زمنية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">موقت</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">وقت</keyword>
      <keyword xml:lang="be">будзільнік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гадзіннік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">секундамер</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сусветны гадзіннік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">таймер</keyword>
      <keyword xml:lang="be">час</keyword>
      <keyword xml:lang="be">часавы пояс</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">аларма</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">време</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">напомняне</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">обратно</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">отброяване</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">пояс</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">секундомер</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">хронометър</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">часовник</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">অ্যালার্ম</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">টাইমার</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">বিশ্বঘড়ি</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">সময়</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">সময় জোন</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">স্টপওয়াচ</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">svjetski sat</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">tajmer</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">vremenska zona</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">vrijeme</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">štoperica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">alarma</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">cronòmetre</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">rellotge global</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">temporitzador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">temps</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">zona horària</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">alarma</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">cronòmetre</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">rellotge global</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">temporitzador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">temps</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">zona horària</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">budík</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">buzení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">minutka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">odpočet</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">stopky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">světový čas</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">čas</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">časovač</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">časové pásmo</keyword>
      <keyword xml:lang="da">klokken</keyword>
      <keyword xml:lang="da">minutur</keyword>
      <keyword xml:lang="da">stopur</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tid</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tidszone</keyword>
      <keyword xml:lang="da">ur</keyword>
      <keyword xml:lang="da">verdensur</keyword>
      <keyword xml:lang="da">vækkeur</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Alarm</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Stoppuhr</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Timer</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Uhrzeit</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Wecker</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Weltuhr</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zeit</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zeitzone</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ξυπνητήρι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παγκόσμιο ρολόι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">χρονόμετρο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">χρόνος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ώρα ζώνης</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">alarmo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">horo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">horzono</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">klikhorloĝo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kronometro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">monda horloĝo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tempmezurilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ĝisnombrilo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Alarma</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Cronómetro</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Hora</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Hora mundial</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Temporizador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Zona horaria</keyword>
      <keyword xml:lang="et">aeg</keyword>
      <keyword xml:lang="et">ajatsoon</keyword>
      <keyword xml:lang="et">ajavöönd</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kell</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kuupäev</keyword>
      <keyword xml:lang="et">maailmakell</keyword>
      <keyword xml:lang="et">stopper</keyword>
      <keyword xml:lang="et">taimer</keyword>
      <keyword xml:lang="et">äratus</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">alarma</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kronometroa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">munduko ordulariak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ordu-zona</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ordua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">tenporizadorea</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">زمان</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">زمان‌سنج</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">زنگ</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ساعت</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">شمارشگر</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">aika</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">aikavyöhyke</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ajastin</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">hälytys</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">maailmankello</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">alarme</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">chronomètre</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">décompte</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">fuseau horaire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">heure</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">horloge mondiale</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">minuterie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">minuteur</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">alarme</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">cronometri</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">fûs orari</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">orari</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">ore</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">orloi</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">svee</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">temporizadôr</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">timp</keyword>
      <keyword xml:lang="fy">tiid</keyword>
      <keyword xml:lang="fy">tiidsône</keyword>
      <keyword xml:lang="fy">wrâldklok</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">cleoc</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">gleoc</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">roinn-tìde</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">saoghal</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">stad-uaireadair</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">tìmear</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">uaireadair</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">uaireadair an t-saoghail</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">àm</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">ùine</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">alarma</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">fuso horario</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">reloxo de parada</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">reloxo mundial</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">tempo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">temporizador</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">એલાર્મ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ટાઇમઝોન</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ટાઇમર</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">વિશ્ર્વ ઘડિયાળો</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સમય</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સ્ટોપવૉચ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אזור זמן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">זמן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טיימר</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סטופר</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קוצב זמן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שעה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שעון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שעון עולמי</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שעון עצר</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> टाइमर</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> समय क्षेत्र</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> स्टॉपवॉच</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">अलार्म</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">विश्व घड़ियाँ</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">समय</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">odbrojavanje</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">svjetski sat</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">vremenska zona</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">vrijeme</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">štoperica</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">figyelmeztetés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">idő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">időzítő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">időzóna</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">riasztás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">stopper</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">világóra</keyword>
      <keyword xml:lang="id">jam</keyword>
      <keyword xml:lang="id">jam dunia</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pewaktu</keyword>
      <keyword xml:lang="id">waktu</keyword>
      <keyword xml:lang="id">zona waktu</keyword>
      <keyword xml:lang="is">heimsklukka</keyword>
      <keyword xml:lang="is">niðurteljari</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skeiðklukka</keyword>
      <keyword xml:lang="is">tímabelti</keyword>
      <keyword xml:lang="is">tími</keyword>
      <keyword xml:lang="is">vekjari</keyword>
      <keyword xml:lang="it">allarme</keyword>
      <keyword xml:lang="it">cronometro</keyword>
      <keyword xml:lang="it">fuso orario</keyword>
      <keyword xml:lang="it">ora</keyword>
      <keyword xml:lang="it">orario</keyword>
      <keyword xml:lang="it">orologio</keyword>
      <keyword xml:lang="it">sveglia</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tempo</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アラーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ストップウォッチ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ストップウオッチ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">タイマー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">タイム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">タイムゾーン</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">世界時計</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">時刻</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">時計</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">時間</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">дүниежүзі сағаты</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">оятқыш</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">секундтар өлшегіші</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">таймер</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">уақыт</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">уақыт белдеуі</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಅಲಾರಂ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಕಾಲ ವಲಯ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಟೈಮರ್</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಪ್ರಪಂಚದ ಗಡಿಯಾರ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಸಮಯ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಸ್ಟಾಪ್‌ವಾಚ್</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">세계 시계</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스톱워치</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">시간</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">시간대</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">알람</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">알림</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">초시계</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">타이머</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">chronometras</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">laikas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">laikmatis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">laiko juosta</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">pasaulio laikrodis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žadintuvas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">hronometrs</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">laika zona</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">laiks</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">modinātājs</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">pasaules pulkstenis</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">signāls</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">taimeris</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">गजर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">जागतिक घड्याळ</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">टाइमर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">वेळ</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">वेळ क्षेत्र</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">स्टॉपवॉच</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">jam dunia</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">jam randik</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">pemasa</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">penggera</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">waktu</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">zon waktu</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">nedtelling</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">stoppeklokke</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">tid</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">tidssone</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">verdensklokke</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">रोकिने घडी</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">विश्व घडी</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">संसूचक</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">समय</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">समय क्षेत्र</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">समयसूचक</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">klok</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tijd</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tijdzone</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">wekker</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">wereldklok</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">wereldtijd</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">alarma</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">cronomètre</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">descompte</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">fus orari</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">minutariá</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">ora</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">relòtge mondiala</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଆଲାର୍ମ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ବିଶ୍ୱ ସମୟ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଷ୍ଟପ ୱାଚ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ସମୟ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ସମୟ ମଣ୍ଡଳ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ସମୟ ମାପକ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਅਲਾਰਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕਲਾਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਖੇਤਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਟਾਈਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਟਾਈਮ ਜ਼ੋਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਟਾਈਮਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਦੁਨਿਆਂ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵਕਤ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵੇਲਾ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਟਾਪਵਾਚ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਮਾਂ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੰਸਾਰ ਘੜੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">budzik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">czas</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">minutnik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">stoper</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">strefa czasowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zegar światowy</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">alarme</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">cronómetro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">fuso horário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">horas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">relógio mundial</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">temporizador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">alarme</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">cronômetro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">fuso horário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">hora</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">relógio mundial</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">temporizador</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">alarmă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">cronometru</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">fus orar</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">temporizator</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">timp</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">будильник</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">время</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">мировое время</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">таймер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">часовой пояс</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">budík</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">stopky</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">svetový čas</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">čas</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">časovač</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">časová zóna</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">clock</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">stoparica</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">svetovne ure</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">čas</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">časomer</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">časovni pas</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">štoparica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">аларм</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">будилник</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">време</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">временска зона</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">одбројавач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">светски сат</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">штоперица</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">budilnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">odbrojavač</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">svetski sat</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">vreme</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">vremenska zona</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">štoperica</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">alarm:världsklocka</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">stoppur</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tid</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tidszon</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">världsur</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">äggklocka</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">உலக கடிகாரம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">எச்சரிப்பான்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">காலப்பகுதி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">நிறுத்தக் கடிகாரம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">நேர அளவி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">நேரம்</keyword>
      <keyword xml:lang="te">అలారం</keyword>
      <keyword xml:lang="te">ప్రపంచ గడియారం</keyword>
      <keyword xml:lang="te">సమయం</keyword>
      <keyword xml:lang="te">సమయకం</keyword>
      <keyword xml:lang="te">సమయక్షేత్రం</keyword>
      <keyword xml:lang="te">స్టాప్‌వాచ్</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">вақт</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">вақтсанҷ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">минтақаи вақт</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">соати ҷаҳон</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">сонияшумор</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">ҳушдор</keyword>
      <keyword xml:lang="th">นาฬิกาจับเวลา</keyword>
      <keyword xml:lang="th">นาฬิกาทั่วโลก</keyword>
      <keyword xml:lang="th">นาฬิกานับถอยหลัง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">นาฬิกาปลุก</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เขตเวลา</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เวลา</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">dünya saatleri</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">geri sayım</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kronometre</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">saat</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">saat dilimi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">zaman</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">zaman dilimi</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئۆلچىگۈچ</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">دۇنيا سائىتى</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">قوڭغۇراق</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ۋاقىت</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ۋاقىت رايونى</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">будильник</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">світовий</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">секундомір</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">таймер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">час</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">часовий пояс</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bam gio</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bam nguoc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bấm giờ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bấm ngược</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dong ho</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hen gio</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hẹn giờ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">mui gio</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">múi giờ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thoi gian</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thời gian</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">đồng hồ</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">定时</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">时区</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">时间</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">表</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">计时</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">钟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">世界時鐘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">時區</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">時間</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">碼表</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">計時器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">鬧鈴</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">鬧鐘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">世界時鐘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">倒數</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">時區</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">時間</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">碼表</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">計時器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">鬧鈴</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">鬧鐘</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/donate/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-clocks/stable/</url>
    <url type="homepage">https://apps.gnome.org/app/org.gnome.clocks/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/raw/master/data/appdata/world.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.clocks-05498d6ac441872ac0a7fcaee0db089b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.clocks-05498d6ac441872ac0a7fcaee0db089b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.clocks-05498d6ac441872ac0a7fcaee0db089b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.clocks-05498d6ac441872ac0a7fcaee0db089b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/raw/master/data/appdata/alarm.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.clocks-99b5b8121745d0d238de0fb92bfbd4f6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.clocks-99b5b8121745d0d238de0fb92bfbd4f6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.clocks-99b5b8121745d0d238de0fb92bfbd4f6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.clocks-99b5b8121745d0d238de0fb92bfbd4f6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/raw/master/data/appdata/stopwatch.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.clocks-427bbf4458363e8061eb4cc8314ef920.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.clocks-427bbf4458363e8061eb4cc8314ef920.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.clocks-427bbf4458363e8061eb4cc8314ef920.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.clocks-427bbf4458363e8061eb4cc8314ef920.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/raw/master/data/appdata/timer.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.clocks-e4fa9716b14dc5d9b1af190b853d7424.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.clocks-e4fa9716b14dc5d9b1af190b853d7424.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.clocks-e4fa9716b14dc5d9b1af190b853d7424.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.clocks-e4fa9716b14dc5d9b1af190b853d7424.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1679011200" version="44.0">
        <description><p>A new release of Clocks</p><ul><li>Display seconds in the world clock detail view</li><li>Reset snooze time when disabling alarms</li><li>Add mnemonics to the view switcher</li><li>Say ahead/behind instead of later/earlier</li><li>Fix button layout in the timer view</li><li>Add missing ellipses to button labels</li><li>Remove an incorrect tooltip</li><li>Help fixes</li><li>Translations updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1678449600" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1663632000" version="43.0"/>
      <release timestamp="1659960000" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1657886400" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1647648000" version="42.0">
        <description><p>GTK 4 / libadwaita port</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1644840000" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1642161600" version="42~alpha"/>
      <release type="stable" timestamp="1634428800" version="41.0">
        <description><p>A new release of Clocks</p><ul><li>Translations updates</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1616457600" version="40.0">
        <description><p>A new release of Clocks</p><ul><li>Added ALT + 1,2,3,4 navigation between pages</li><li>Bugfixes &amp; translations updates</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1600128000" version="3.38.0">
        <description><p>A new release of Clocks</p><ul><li>Alarms: Allow setting snooze/ring duration</li><li>World: Redesign the Add World Clock dialog by Matyáš</li><li>Various design refinement</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1597968000" version="3.37.91"/>
      <release type="development" timestamp="1596758400" version="3.37.90"/>
      <release type="stable" timestamp="1589068800" version="3.36.2">
        <description><p>Some of the enhancements and bug fixes included in this release</p><ul><li>World: Handle impossible places</li><li>Timer: Fix signal for updating the duration</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1583020800" version="3.36.0">
        <description><p>A new re-designed release of GNOME Clocks</p><ul><li>Major redesign of the application</li><li>Multiple timers support</li><li>Daylight status for World clocks</li><li>Adaptive layout: Mobile support</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1567987200" version="3.34.0"/>
      <release type="development" timestamp="1541894400" version="3.31.1"/>
      <release type="stable" timestamp="1540080000" version="3.30.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.clocks</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.clocks.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="73">ab</lang>
      <lang percentage="69">af</lang>
      <lang percentage="53">an</lang>
      <lang percentage="65">ar</lang>
      <lang percentage="53">as</lang>
      <lang percentage="97">be</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="53">bn_IN</lang>
      <lang percentage="53">bs</lang>
      <lang percentage="97">ca</lang>
      <lang percentage="69">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="58">ckb</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="95">eo</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="53">et</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="97">fa</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="97">fur</lang>
      <lang percentage="100">fy</lang>
      <lang percentage="30">ga</lang>
      <lang percentage="69">gd</lang>
      <lang percentage="97">gl</lang>
      <lang percentage="53">gu</lang>
      <lang percentage="97">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="97">hr</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="97">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="97">ka</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="53">kn</lang>
      <lang percentage="97">ko</lang>
      <lang percentage="97">lt</lang>
      <lang percentage="97">lv</lang>
      <lang percentage="39">mjw</lang>
      <lang percentage="69">ml</lang>
      <lang percentage="53">mr</lang>
      <lang percentage="70">ms</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="97">ne</lang>
      <lang percentage="97">nl</lang>
      <lang percentage="97">oc</lang>
      <lang percentage="53">or</lang>
      <lang percentage="100">pa</lang>
      <lang percentage="97">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="69">sr@latin</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="53">ta</lang>
      <lang percentage="53">te</lang>
      <lang percentage="53">tg</lang>
      <lang percentage="65">th</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="41">ug</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="53">zh_HK</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="GnomeSoftware::key-colors">[(63, 57, 71)]</value>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.dfeet.desktop</id>
    <pkgname>d-feet</pkgname>
    <translation type="gettext">d-feet</translation>
    <name>D-Feet</name>
    <name xml:lang="sr">Д-стопа</name>
    <name xml:lang="sr@latin">D-stopa</name>
    <summary>Debug D-Bus applications</summary>
    <summary xml:lang="bs">Traženje grešaka za programe D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="cs">Laďte aplikace používající sběrnici D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="da">Fejlsøg D-Bus-programmer</summary>
    <summary xml:lang="de">Fehlerdiagnose für D-Bus-Anwendungen</summary>
    <summary xml:lang="el">Αποσφαλμάτωση εφαρμογών D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="es">Depurar aplicaciones de D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Araztu D-Bus aplikazioak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Jäljitä vikoja D-Bus-sovelluksista</summary>
    <summary xml:lang="fr">Débogue les applications D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="fur">Fâs il debug des aplicazions D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aplicativos de depuración de D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="hr">Aplikacija D-Bus otklanjanja grešaka</summary>
    <summary xml:lang="hu">D-Bus alkalmazások hibakeresése</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengawakutu aplikasi-aplikasi D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atkļūdo D-Bus lietotnes</summary>
    <summary xml:lang="nb">Feilsøk D-Bus-programmer</summary>
    <summary xml:lang="nl">Debug D-Bus-toepassingen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Desbuga las aplicacions D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="pl">Debugowanie programów D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="pt">Depure aplicações D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Depure aplicativos D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="ro">Aplicații de depanare D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="ru">Отладка приложений D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="sl">Razhroščevanje programov vodila D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прочистите програме Д-сабирнице</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pročistite programe D-sabirnice</summary>
    <summary xml:lang="sv">Felsök D-Bus-program</summary>
    <summary xml:lang="tr">D-Bus uygulamalarında hata ayıkla</summary>
    <summary xml:lang="uk">Діагностика програм із D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">调试 D-Bus 应用程序</summary>
    <description><p>A simple application for debugging the message bus system D-Bus. D-Feet can be used to inspect D-Bus interfaces of running programs and invoke methods on those interfaces.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Jednostavna aplikacija za otklanjanje grešaka u sistemu poruks D-Bus. D-Feet može da se koristi za inspekciju D-BUS interfejss za pokrenutih programa i pozove metode na tim interfejsima.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Jednoduchá aplikace sloužící k ladění systémové sběrnice zpráv D-Bus. D-Feet se používá ke sledování rozhraní D-Bus u běžících aplikací a k volání metod těchto rozhraní.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Et simpelt program til fejlsøgning af meddelelsesbussystemet D-Bus. D-Feet kan bruges til inspicere D-Bus grænseflader af kørende programmer og kalde metoder hos disse grænseflader.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine einfache Anwendung zur Fehlerdiagnose von D-Bus, einer Software zur Interprozesskommunikation (IPC). D-Feet kann zur Untersuchung von D-Bus-Schnittstellen laufender Programme verwendet werden und Methoden dieser Schnittstellen aufrufen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια απλή εφαρμογή για την αποσφαλμάτωση μηνυμάτων του διάυλου συστήματος D-Bus. Το D-Feet μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επιθεωρήσει τις διεπαφές D-Bus των εκτελούμενων προγραμμάτων καθώς και τον μεθόδων των διεπαφών.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>A simple application for debugging the D-Bus message bus system. D-Feet can be used to inspect the D-Bus interfaces of running programs and invoke methods on those interfaces.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una sencilla aplicación para depurar el bus de mensajes del sistema D-Bus. D-Feet se puede usar para inspeccionar interfaces D-Bus de programas en ejecución y para invocar métodos en esas interfaces.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>D-Bus mezuen bus-sistema arazteko aplikazio sinplea. D-Feet exekuzioan dauden programen D-Bus interfazeak ikuskatzeko eta interfaze horien metodoak deitzeko erabili daiteke.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yksinkertainen sovellus D-Bus-viestiväyläjärjestelmän vianjäljitykseen. D-Feetiä voi käyttää käynnissä olevian ohjelmien D-Bus-liittymien tutkimiseen kutsumalla eri menetelmiä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une application simple pour déboguer le bus de message système D-Bus. D-Feet peut être utilisé pour inspecter les interfaces D-Bus des programmes en cours d’exécution et pour appeler les méthodes sur ces interfaces.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Une semplice aplicazion par fâ il debug dal bus dai messaçs di sisteme D-Bus. D-Feet al pues jessi doprât par ispezionâ lis interfacis D-Bus dai programs in esecuzion e invocâ metodis su chês interfacis.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Un aplicativo sinxelo para depurar o bus de mensaxes do sistema D-Bus. D-Feet pode usarse para inspeccionar interfaces de D-Bus dos programas en execución e invocar métodos nesas interfaces.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Jednostavna aplikacija za otklanjanje grešaka poruka D-Bus sabirnice sustava. D-Feet se može koristiti za provjeru D-Bus sučelja pokrenutih aplikacija i načina pozivanja na tim sučeljima.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy egyszerű alkalmazás a D-Bus üzenetbusz-rendszer hibakereséséhez. A D-Feet használható a futó programok D-Bus csatolóinak megfigyeléséhez és metódusok meghívásához azokon a csatolókon.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Suatu aplikasi sederhana untuk mengawakutu sistem bus pesan D-Bus. D-Feet dapat dipakai untuk memeriksa antar muka D-Bus dari program-program yang berjalan dan memanggil metode-metode pada antar muka tersebut.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een eenvoudige toepassing voor het debuggen van het berichtbussysteem D-Bus. D-Feet kan worden gebruikt voor het inspecteren van D-Bus-interfaces van programma’s die worden uitgevoerd, en methodes inroepen op deze interfaces.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Una aplicacion simpla per desbugar lo bus de messatge sistèma D-Bus. D-Feet pòt èsser utilizat per inspectar las interfàcias D-Bus dels programas en cors d’execucion e per apelar los metòdes sus aquestas interfàcias.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Prosty program do debugowania systemowej magistrali komunikatów D-Bus. D-Feet może być używany do badania interfejsów D-Bus uruchomionych programów i wywoływania metod na tych interfejsach.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma aplicação simples para depuração do sistema de barramento de mensagens D-Bus. D-Feet pode ser usado para inspecionar interfaces D-Bus de programas em execução e chamar métodos naquelas interfaces.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um aplicativo simples para depuração do sistema de barramento de mensagens D-Bus. D-Feet pode ser usado para inspecionar interfaces D-Bus de programas em execução e chamar métodos naquelas interfaces.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>O aplicație simplă pentru depanarea D-Bus-ului sistemului magistralei de mesaje. D-Feet poate fi utilizat pentru a inspecta interfețe D-Bus ale programelor care rulează și poate invoca metode pe acele interfețe.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Enostaven program za razhroščevanje sporočil sistema vodila D-Bus. Program D-Feet je mogoče uporabiti za nadzor vmesnikov D-Bus zagnanih programov in za upravljanje.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Једноставан програм за прочишћавање система сабирнице порука Д-сабирнице. Д-стопа може бити употребљена за проверу сучеља Д-сабирнице покренутих програма и за призивање поступака на тим сучељима.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Jednostavan program za pročišćavanje sistema sabirnice poruka D-sabirnice. D-stopa može biti upotrebljena za proveru sučelja D-sabirnice pokrenutih programa i za prizivanje postupaka na tim sučeljima.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett enkelt program för att felsöka meddelandebussystemet D-Bus. D-Feet kan användas för att inspektera D-Bus-gränssnitt för körande program och anropa metoder på dessa gränssnitt.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>İleti veriyolu sistemi D-Bus’da hata ayıklama için basit uygulama. D-Feet, çalışan programların D-Bus arabirimlerini inceleme ve bu arabirimlerdeki yöntemleri çalıştırmada kullanılır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Проста програма для діагностики системи шини повідомлень D-Bus. D-Feet можна скористатися для інспектування інтерфейсів D-Bus запущених програм і виклику методів на цих інтерфейсах.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.dfeet.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.dfeet.png</icon>
    <categories>
      <category>Debugger</category>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>d-bus</keyword>
      <keyword>dbus</keyword>
      <keyword>debug</keyword>
      <keyword>dfeet</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">pomak</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">ladit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">ladění</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fejlsøg</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αποσφαλμάτωση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">δίαυλος δεδομένων</keyword>
      <keyword xml:lang="en_GB">d-feet</keyword>
      <keyword xml:lang="es">depurador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">depurar</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">araztu</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">vianetsintä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">vianjäljitys</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">débogage</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">otklanjanje grešaka</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hibakeresés</keyword>
      <keyword xml:lang="id">awakutu</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">feilsøk</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">desbugatge</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">debugger</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">debuggowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">debugguj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">debugowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">debuguj</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">barramento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">depuração</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">depuração</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">depanare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">depanator</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razhroščevanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">vodilo</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">д-сабирница</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">дстопа</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">прочисти</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">d-sabirnica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">dstopa</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pročisti</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">avlusning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">felsökning</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">hata ayıklama</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ді-бас</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">діагностика</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">дібас</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">діфіт</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">зневадження</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=d-feet</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/DFeet</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/d-feet/plain/data/screenshots/d-feet-overview.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.dfeet-13f44ebb4021abfba36b8b9e5fadfb4b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.dfeet-13f44ebb4021abfba36b8b9e5fadfb4b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.dfeet-13f44ebb4021abfba36b8b9e5fadfb4b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.dfeet-13f44ebb4021abfba36b8b9e5fadfb4b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.dfeet-13f44ebb4021abfba36b8b9e5fadfb4b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1620345600" version="0.3.16">
        <description><p>Introspection data is now loaded asynchronously, which avoids D-Feet locking up when a complicated service like systemd is selected.</p><p>You can now pass ‘--address ADDRESS’ on the command line to connect to a bus by address.</p><p>Properties whose values contain the ‘&amp;’ character are now handled correctly.</p><p>New and updated translations for:</p><ul><li>Basque</li><li>Croatian</li><li>Czech</li><li>Danish</li><li>Dutch</li><li>English (United Kingdom)</li><li>Finnish</li><li>Friulian</li><li>German</li><li>Hungarian</li><li>Indonesian</li><li>Polish</li><li>Portuguese (Brazil)</li><li>Romanian</li><li>Serbian</li><li>Slovenian</li><li>Spanish</li><li>Swedish</li><li>Turkish</li><li>Ukrainian</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1565049600" version="0.3.15">
        <description><p>D-Feet 0.3.15 is here, with various cosmetic improvements:</p><ul><li>Restructure menus to follow GNOME 3.32 menu guidelines</li><li>New app icon as part of the GNOME 3.32 icon redesign</li><li>Add OARS content-rating data</li><li>Many translation updates</li><li>New Meson-based build system</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.dfeet.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="92">bs</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="92">el</lang>
      <lang percentage="92">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="92">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="92">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="92">gl</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="85">lv</lang>
      <lang percentage="52">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="92">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="92">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="90">ru</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="92">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="90">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.dspy.desktop</id>
    <pkgname>d-spy</pkgname>
    <name>D-Spy</name>
    <summary>A D-Bus explorer for GNOME</summary>
    <developer_name>Christian Hergert, et al.</developer_name>
    <description><p>D-Spy is a simple tool to explore D-Bus connections.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.dspy.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.dspy.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/chergert/d-spy/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/chergert/d-spy</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/d-spy/-/raw/main/data/dspy-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.dspy-f69ba289baa540a06508090e08469e55.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.dspy-f69ba289baa540a06508090e08469e55.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.dspy-f69ba289baa540a06508090e08469e55.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.dspy-f69ba289baa540a06508090e08469e55.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.dspy-f69ba289baa540a06508090e08469e55.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1663675200" version="1.4.0"/>
      <release timestamp="1661169600" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1657497600" version="42.1"/>
      <release timestamp="1647561600" version="42.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>d-spy</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.dspy.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.eog.desktop</id>
    <pkgname>eog</pkgname>
    <translation type="gettext">eog</translation>
    <name>Image Viewer</name>
    <name xml:lang="ab">Асахьа ахәаԥшра</name>
    <name xml:lang="af">Beeldvertoner</name>
    <name xml:lang="am">የምስል ተመልካች</name>
    <name xml:lang="an">Visor d'imachens</name>
    <name xml:lang="ar">عارض الصّور</name>
    <name xml:lang="as">ছবি প্ৰদৰ্শক</name>
    <name xml:lang="ast">Visor d'Imáxenes</name>
    <name xml:lang="az">Rəsm Nümayişcisi</name>
    <name xml:lang="be">Праглядальнік выяў</name>
    <name xml:lang="be@latin">Ahladalnik vyjavaŭ</name>
    <name xml:lang="bg">Преглед на изображения</name>
    <name xml:lang="bn">ছবি প্রদর্শক</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ছবি প্রদর্শক</name>
    <name xml:lang="br">Gweler skeudennoù</name>
    <name xml:lang="bs">Preglednik slika</name>
    <name xml:lang="ca">Visualitzador d'imatges</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Visualitzador d'imatges</name>
    <name xml:lang="ckb">پیشاندەری وێنە</name>
    <name xml:lang="cs">Prohlížeč obrázků</name>
    <name xml:lang="cy">Gwelydd Delweddau</name>
    <name xml:lang="da">Billedfremviser</name>
    <name xml:lang="de">Bildbetrachter</name>
    <name xml:lang="dz">གཟུགས་བརྙན་མཐོང་བྱེད།</name>
    <name xml:lang="el">Εφαρμογή προβολής εικόνων</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑝𐑿𐑼</name>
    <name xml:lang="eo">Bildomontrilo</name>
    <name xml:lang="es">Visor de imágenes</name>
    <name xml:lang="et">Pildivaataja</name>
    <name xml:lang="eu">Irudi-ikustailea</name>
    <name xml:lang="fa">نمایشگر تصویر</name>
    <name xml:lang="fi">Kuvakatselin</name>
    <name xml:lang="fr">Visionneur d’images</name>
    <name xml:lang="fur">Visualizadôr di imagjins</name>
    <name xml:lang="fy">Ôfbyldingswerjefteprogramma</name>
    <name xml:lang="ga">Amharcán Íomhánna</name>
    <name xml:lang="gd">Sealladair dhealbhan</name>
    <name xml:lang="gl">Visor de imaxes</name>
    <name xml:lang="gu">ચિત્ર દર્શક</name>
    <name xml:lang="he">מציג תמונות</name>
    <name xml:lang="hi">छवि प्रदर्शक</name>
    <name xml:lang="hr">Preglednik slika</name>
    <name xml:lang="hu">Képmegjelenítő</name>
    <name xml:lang="id">Penampil Gambar</name>
    <name xml:lang="ie">Visor de images</name>
    <name xml:lang="is">Myndarýnir</name>
    <name xml:lang="it">Visualizzatore di immagini</name>
    <name xml:lang="ja">画像ビューアー</name>
    <name xml:lang="ka">სურათების გალერეა</name>
    <name xml:lang="kk">Суреттер көрсетушісі</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​មើល​រូបភាព</name>
    <name xml:lang="kn">ಚಿತ್ರ ವೀಕ್ಷಕ</name>
    <name xml:lang="ko">이미지 보기</name>
    <name xml:lang="ks">फोटो हावनुक</name>
    <name xml:lang="ku">Nîşanderê Wêneyan</name>
    <name xml:lang="lt">Paveikslėlių peržiūros programa</name>
    <name xml:lang="lv">Attēlu skatītājs</name>
    <name xml:lang="mai">बिंब प्रदर्शक</name>
    <name xml:lang="mg">Mpizaha sary</name>
    <name xml:lang="mjw">Arjan Kelang</name>
    <name xml:lang="mk">Прегледувач на слики</name>
    <name xml:lang="ml">ചിത്ര ദര്‍ശിനി</name>
    <name xml:lang="mn">Зураг харагч</name>
    <name xml:lang="mr">प्रतिमा दर्शक</name>
    <name xml:lang="ms">Pelihat Imej</name>
    <name xml:lang="my">ပုံကြည့်ရှုသည့်အရာ</name>
    <name xml:lang="nb">Bildevisning</name>
    <name xml:lang="nds">Billopwieser</name>
    <name xml:lang="ne">छवि प्रदर्शक</name>
    <name xml:lang="nl">Afbeeldingsweergave</name>
    <name xml:lang="nn">Biletevisar</name>
    <name xml:lang="nso">Selebeledi sa Seswantšho</name>
    <name xml:lang="oc">Visionador d'imatges</name>
    <name xml:lang="or">ଚିତ୍ର ଦର୍ଶକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Obrazy</name>
    <name xml:lang="ps">انځور ليدانی</name>
    <name xml:lang="pt">Visualizador de imagens</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Visualizador de imagens</name>
    <name xml:lang="ro">Vizualizator de imagini</name>
    <name xml:lang="ru">Просмотр изображений</name>
    <name xml:lang="si">පිළිඹිබු දසුන</name>
    <name xml:lang="sk">Prehliadač obrázkov</name>
    <name xml:lang="sl">Pregledovalnik slik</name>
    <name xml:lang="sq">Shikues figurash</name>
    <name xml:lang="sr">Прегледач слика</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pregledač slika</name>
    <name xml:lang="sv">Bildvisare</name>
    <name xml:lang="ta">பிம்ப காட்டி</name>
    <name xml:lang="te">బొమ్మ వీక్షకము</name>
    <name xml:lang="tg">Бинандаи тасвирҳо</name>
    <name xml:lang="th">โปรแกรมดูรูป</name>
    <name xml:lang="tk">Resim Namaýyşçysy</name>
    <name xml:lang="tr">Resim Görüntüleyici</name>
    <name xml:lang="ts">Xikomba Swifaniso</name>
    <name xml:lang="ug">سۈرەت كۆرگۈ</name>
    <name xml:lang="uk">Перегляд зображень</name>
    <name xml:lang="uz">Rasm koʻruvchi</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Расм кўрувчи</name>
    <name xml:lang="vi">Xem ảnh</name>
    <name xml:lang="wa">Håyneu d' imådjes</name>
    <name xml:lang="xh">Isibonisi-Mfanekiso</name>
    <name xml:lang="zh_CN">图像查看器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">影像檢視器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">影像檢視器</name>
    <name xml:lang="zu">Umbonisi sithombe</name>
    <summary>Browse and rotate images</summary>
    <summary xml:lang="af">Vertoon en roteer beelde</summary>
    <summary xml:lang="an">Examine y chire imachens</summary>
    <summary xml:lang="ar">تصفح و أدر الصور</summary>
    <summary xml:lang="as">ছবি ব্ৰাউছ কৰক আৰু ঘুৰাওক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Restola y voltia imáxenes</summary>
    <summary xml:lang="be">Агляд і паварот выяў</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Ahladaj i pavaročvaj vyjavy</summary>
    <summary xml:lang="bg">Преглед и завъртане на изображения</summary>
    <summary xml:lang="bn">ছবি ব্রাউজ করুন এবং চক্রাকারে ঘোরান</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ছবি ব্রাউজ করুন ও ঘুরিয়ে নিন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pregledaj i izvrni slike</summary>
    <summary xml:lang="ca">Navegueu per imatges i gireu-les</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Navegueu per imatges i gireu-les</summary>
    <summary xml:lang="ckb">بینین و سوڕانەوەی وێنە</summary>
    <summary xml:lang="cs">Procházení a otáčení obrázků</summary>
    <summary xml:lang="da">Gennemse og rotér billeder</summary>
    <summary xml:lang="de">Bilder betrachten und drehen</summary>
    <summary xml:lang="dz">གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ བརྡ་འཚོལ་འབད་དེ་བསྒྱིར་</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιηγηθείτε και περιστρέψτε εικόνες</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑚𐑮𐑬𐑟 𐑯 𐑮𐑴𐑑𐑱𐑑 𐑦𐑥𐑦𐑡𐑩𐑟</summary>
    <summary xml:lang="eo">Foliumi kaj turni bildojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Examine y rote imágenes</summary>
    <summary xml:lang="et">Piltide sirvimine ja pööramine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Arakatu eta biratu irudiak</summary>
    <summary xml:lang="fa">مرور و چرخاندن تصویر</summary>
    <summary xml:lang="fi">Selaa ja kierrä kuvia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Parcourir et pivoter les images</summary>
    <summary xml:lang="fur">Sgarfe e zire imagjins</summary>
    <summary xml:lang="fy">Bleaderje en draaie ôfbylingen</summary>
    <summary xml:lang="ga">Brabhsáil agus rothlaigh íomhánna</summary>
    <summary xml:lang="gd">Brabhsaich is cuairtich dealbhan</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ver e rotar imaxes</summary>
    <summary xml:lang="gu">ચિત્રો શોધો અને ફેરવો</summary>
    <summary xml:lang="he">צפייה וסיבוב של תמונות</summary>
    <summary xml:lang="hi">ब्रॉउज करें और घुमाएँ छवियाँ</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pregledajte i zakrenite slike</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képek böngészése és forgatása</summary>
    <summary xml:lang="id">Ramban dan putar gambar</summary>
    <summary xml:lang="ie">Demonstrar e rotar images</summary>
    <summary xml:lang="is">Skoða og snúa myndum</summary>
    <summary xml:lang="it">Sfoglia e ruota le immagini</summary>
    <summary xml:lang="ja">画像の閲覧や向きの調整をします</summary>
    <summary xml:lang="ka">გამოსახულების დათვალიერება და მობრუნება</summary>
    <summary xml:lang="kk">Суреттерді шолу және бұру</summary>
    <summary xml:lang="km">រកមើល និង​បង្វិល​រូបភាព</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು ಹಾಗು ತಿರುಗಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">이미지 살펴보기 및 회전</summary>
    <summary xml:lang="ks">छांड त गुमाव फोटो</summary>
    <summary xml:lang="lt">Naršyti ir vartyti paveikslėlius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārlūkot un pagriezt attēlus</summary>
    <summary xml:lang="mjw">Arjan kelang-kiri pen parting</summary>
    <summary xml:lang="mk">Разгледај и ротирај слики</summary>
    <summary xml:lang="ml">ചിത്രങ്ങള്‍ കാണുകയും തിരിക്കുകയും ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रतिमाचे संचार व गोल फिरवा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Layar dan putar imej</summary>
    <summary xml:lang="nb">Bla gjennom og roter bilder</summary>
    <summary xml:lang="nds">Billers ankieken un dreihn</summary>
    <summary xml:lang="ne">छविहरू ब्राउज गर्नुहोस् र घुमाउनुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Afbeeldingen doorbladeren en roteren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bla gjennom og roter bilete</summary>
    <summary xml:lang="oc">Percórrer e pivotar los imatges</summary>
    <summary xml:lang="or">ପ୍ରତିଛବିକୁ ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଘୁରାନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਝਲਕ ਅਤੇ ਚਿੱਤਰ ਘੁੰਮਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądanie i obracanie obrazów</summary>
    <summary xml:lang="ps">انځورونه لټول او چورلول</summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegar e rodar imagens</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegue e gire imagens</summary>
    <summary xml:lang="ro">Navighează și rotește imagini</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр и вращение изображений</summary>
    <summary xml:lang="si">පිළිඹිබු ගවේශනය කිරීම සහ කරකැවීම</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliada a otáča obrázky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Brskanje in obračanje slik</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shfleto dhe rrotullo figurat</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледајте и окрените слике</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledajte i okrenite slike</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bläddra och rotera bilder</summary>
    <summary xml:lang="ta">பிம்பங்களை உலாவு சுழற்று</summary>
    <summary xml:lang="te">బొమ్మలను విహరించు మరియు తిప్పు</summary>
    <summary xml:lang="tg">Тамошо ва даврзании тасвирҳо</summary>
    <summary xml:lang="th">เรียกดูและหมุนรูป</summary>
    <summary xml:lang="tr">Resimlere göz at ve döndür</summary>
    <summary xml:lang="ts">Lavalava na ku hundzuluxa swifaniso</summary>
    <summary xml:lang="ug">سۈرەتكە كۆز يۈگۈرت ۋە ئايلاندۇر</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перегляд та обертання зображень</summary>
    <summary xml:lang="uz">Rasmni koʻrish va burish</summary>
    <summary xml:lang="uz@cyrillic">Расмни кўриш ва буриш</summary>
    <summary xml:lang="vi">Duyệt và xoay ảnh</summary>
    <summary xml:lang="xh">Funda nje kwaye ujikajike umifanekiso</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">浏览及旋转图像</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">瀏覽及更改影像的方向</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">瀏覽及更改影像的方向</summary>
    <summary xml:lang="zu">Dlulisa amehlo bese ijikeleza isithombe</summary>
    <description><p>Image Viewer is the official image viewer for the GNOME desktop. It integrates with the GTK look and feel of GNOME, and supports many image formats for viewing single images or images in a collection.</p><p>Image Viewer also allows to view the images in a fullscreen slideshow mode or set an image as the desktop wallpaper. It reads the camera tags to automatically rotate your images in the correct portrait or landscape orientation.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Праглядальнік выяў – гэта афіцыйны праглядальнік выяў для асяроддзя GNOME. Гэта праграма адпавядае патрабаванням да інтэрфейсаў GTK і GNOME і падтрымлівае разнастайныя фарматы для прагляду як асобных выяў, так і калекцый.</p><p>Таксама праглядальнік выяў дазваляе праглядаць выявы ў поўнаэкранным рэжыме слайдшоу, а яшчэ прызначаць фонавыя выявы для рабочага стала. Праграма чытае тэгі фотаапаратаў, каб аўтаматычна паварочваць выявы ў партрэтную або альбомную арыентацыю.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Прегледът на изображения“ е официалното приложение за преглед на изображения в работната среда GNOME. То е интегрирано с облика за GTK+ на GNOME и поддържа разнообразни формати за преглед на изображения и галерии.</p><p>Също така „Прегледът на изображения“ има възможност за прожекции на цял екран и задаване на изображенията за фон на работния плот. Мета данните в изображенията от цифровите фотоапарати се използват за завъртане в подходящата посока — вертикална или хоризонтална.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Visor d'imatges és el visualitzador d'imatges oficial per a l'escriptori GNOME. S'integra amb l'aparença GTK del GNOME i és compatible amb molts formats d'imatge per a la visualització d'imatges independents o col·leccions d'imatges.</p><p>El Visor d'imatges també permet visualitzar les imatges en mode de presentació a pantalla completa o establir una imatge com a fons de pantalla. Llegeix les etiquetes de la càmera per a girar automàticament les imatges en l'orientació vertical o horitzontal.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Prohlížeč obrázků je oficiální prohlížeč obrázků pro pracovní prostředí GNOME. Spojuje v sobě vzhled GTK+ a chování GNOME a podporuje řadu formátů obrázků, které lze prohlížet jednotlivě i jako kolekce.</p><p>Umí obrázky zobrazit také v režimu promítání přes celou obrazovku nebo nastavit obrázek jako tapetu pracovní plochy. Čte štítky zapsané fotoaparátem a automaticky podle nich mění otočení obrázku na šířku nebo na výšku.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Billedfremviser er den officielle billedfremviser på GNOME-skrivebordet. Den integrerer med GNOMEs GTK-udseende og -opførsel og understøtter mange billedformater for fremvisning af enkeltbilleder eller samlinger.</p><p>Billedfremviser giver også mulighed for at se billederne i fuldskærm i præsentationstilstand eller at vælge et billede som skrivebordstapet. Programmet læser også billedmærkater fra kameraet for derved automatisk at kunne rotere dine billeder i den korrekte portræt- eller landskabsorientering.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Der offizielle Bildbetrachter für die GNOME-Arbeitsumgebung. Er integriert sich nahtlos in die GNOME-Arbeitsumgebung und unterstützt viele Bildformate zum Betrachten einzelner Bilder oder von Bildern in einer Sammlung.</p><p>Bildbetrachter ermöglicht es auch, Bilder in einem Vollbild-Diaschaumodus zu betrachten oder ein Bild als Hintergrundbild für den Arbeitsplatz festzulegen. Es liest Kamera-Metainformationen, um Bilder automatisch richtig in das Hoch- oder Querformat zu drehen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η εφαρμογή Προβολή Εικόνων είναι το επίσημο πρόγραμμα προβολής εικόνων για την επιφάνεια εργασίας του GNOME. Ενσωματώνεται με την εμφάνιση και αίσθηση GTK του GNOME και υποστηρίζει πολλές μορφές εικόνας για την προβολή μεμονωμένων εικόνων ή εικόνων σε μια συλλογή.</p><p>Η εφαρμογή Προβολή Εικόνων επιτρέπει επίσης την προβολή των εικόνων σε λειτουργία προβολής διαφανειών πλήρους οθόνης ή τον ορισμό μιας εικόνας ως ταπετσαρίας επιφάνειας εργασίας. Διαβάζει τις ετικέτες της κάμερας για αυτόματη περιστροφή των εικόνων σας στον σωστό προσανατολισμό κατακόρυφο ή οριζόντιο.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El Visor de imágenes es el visor de imágenes oficial para el escritorio GNOME. Se integra con el aspecto de GTK de GNOME y soporta muchos formatos de imagen para ver imágenes únicas o colecciones de imágenes.</p><p>El Visor de imágenes también le permite ver imágenes en modo de presentación a pantalla completa o configurar una imagen como fondo del escritorio. Lee las etiquetas de la cámara para rotar las imágenes automáticamente, mostrándolas con la orientación correcta.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Irudi-ikustailea izeneko aplikazioa GNOME mahaigaineko irudien ikustaile ofiziala da. GNOMEko GTK+-en itxura eta izaerarekin bat dator, eta hainbat irudi-formatu onartzen ditu irudi bakunak edo irudien bilduma bat ikusteko.</p><p>Irudi-ikustailearen bidez, irudien aurkezpena pantaila osoko moduan ikusi daiteke edo irudi bat atzeko planoaren irudi gisa ezarri daiteke. Kameraren etiketak irakurtzen ditu zure irudiak orientazio bertikal edo horizontal zuzenean automatikoki biratzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>نمایشگر تصویر، نمایشگر تصویر رسمی میزکار گنوم است. با ظاهر و حس GTK گنوم یکپارچه شده و قالب‌های تصویری بسیاری را برای دیدن تصویرهای تکی یا مجموعه‌ای پشتیبانی می‌کند.</p><p>همچنین نمایشگر تصویر می‌گذارد تصاویر را در حالت نمایش تمام‌صفحه دیده یا به عنوان کاغذدیواری میزکار تنظیمشان کنید. این برنامه برای چرخاندن خودکار تصویرهایتان در جهت درست افقی یا عمودی، برچسب‌های دوربین را می‌خواند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kuvakatselin on Gnome-työpöydän virallinen kuvakatselusovellus, joka mukautuu työpöydän ulkoasuun. Kuvakatselin tukee lukuisia kuvatiedostomuotoja. Kuvia on mahdollista katsella yksittäin tai suurissa kokoelmissa.</p><p>Kuvakatselimen avulla kuvia voi katsella esimerkiksi koko näytön tilassa diaesityksenä tai asettaa kuvia työpöydän taustakuvaksi. Sovellus lukee kameran kuviin asettamat tunnistetiedot, joten kuvat ovat automaattisesti aina "oikein päin".</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Visionneur d’images est le visionneur d’images officiel du bureau GNOME. Il s’intègre à l’aspect visuel GTK de GNOME et prend en charge de nombreux formats d’image pour afficher des images isolées ou groupées dans des collections.</p><p>Visionneur d’images permet également d’afficher les images dans un mode diaporama en plein écran ou de définir une image comme fond d’écran. Il sait lire les balises des appareils photo pour pivoter automatiquement les images dans la bonne orientation (portrait ou paysage).</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Visualizadôr di imagjins al è il visualizadôr di imagjins uficiâl pal scritori GNOME. Al è integrât cu lis GTK al stîl e al mût di fâ di GNOME e al supuarte une vore di formâts di imagjins par viodi figuris ugnulis o colezions di imagjins.</p><p>Visualizadôr di imagjins al permet ancje di viodi lis imagjins in modalitât diapositive a plen visôr o doprâ une imagjin come fonts dal scritori. Al lei lis etichetis de fotocjamare par voltâ in automatic lis fotos tal orientament, verticâl o orizontâl, just.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Visor de imaxes é o visor de imaxes oficial para o escritorio GNOME. Intégrase coa aparencia GTK de GNOME e admite varios formatos de imaxes para de forma separada ou nunha colección.</p><p>Visor de imaxes tamén lle permite ver imaxes en modo diaporama a pantalla completa ou estabelecer unha imaxe como fondo de pantalla. Pode ler as etiquetas das cámaras para rotar automaticamente as súas imaxes en orientación vertical ou apaisada.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מציג תמונות הוא מציג התמונות הרשמי של שולחן העבודה GNOME. הוא משולב עם מראה GTK ותחושה של GNOME, ותומך בתבניות תמונה רבות לצפייה בתמונות בודדות או באוספי תמונות.</p><p>מציג תמונות גם מאפשר להציג את התמונות במצב מצגת במסך מלא או להגדיר תמונות כרקע שולחן העבודה. הוא קורא תגי מצלמה על מנת לסובב באופן אוטומטי את התמונות שלך בכיוון הנכון לאורך או לרוחב.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Preglednik slika je službeni preglednik slika za GNOME rado okruženje. Integrira se s GTK izgledom GNOMA, i podržava mnogo formata slika za pregled pojedine slike ili kolekcija.</p><p>Preglednik slika isto tako vam dopušta pregled slika u cjelozaslonskoj prezentaciji ili postavljanje slike kao pozadine radne površine. Čita oznake kamere kako bi automatski zakrenuo vaše slike u ispravnu orijentaciju.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Képmegjelenítő a GNOME asztali környezet hivatalos képmegjelenítője. Integrálódik a GNOME GTK+ megjelenésével, és számos képformátumot támogat egyedi képek vagy gyűjtemények képeinek megjelenítéséhez.</p><p>A Képmegjelenítő lehetővé teszi a képek megjelenítését teljes képernyős diavetítés módban, vagy asztali háttérkép beállítását. Beolvassa a fényképezőgép-címkéket a képek automatikus forgatásához a megfelelő álló vagy fekvő tájolásba.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Penampil Gambar adalah penampil gambar resmi bagi destop GNOME. Ini padu dengan tampilan dan rasa GTK+ dari GNOME, dan mendukung banyak format gambar untuk melihat gambar tunggal atau gambar-gambar dalam suatu koleksi.</p><p>Penampil Gambar juga memungkinkan menilik gambar dalam mode salindia layar penuh atau menata suatu gambar sebagai gambar latar destop. Dia membaca tag kamera untuk secara otomatis memutar gambar Anda dalam orientasi potret atau lansekap yang benar.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Myndarýnirinn er hinn opinberi myndaskoðari fyrir GNOME skjáborðið. Hann er samhæfður útliti og virkni GTK+ viðmótsins í GNOME og styður mörg myndskráasnið, hvort sem er til skoðunar á stökum myndum eða myndasöfnum.</p><p>Myndarýnirinn gerir einnig kleift að skoða myndir sem skyggnusýningu á öllum skjánum eða að setja mynd sem bakgrunn skjáborðs. Ennfremur les hann merki frá myndavélum þannig að myndum sé snúið sjálfvirkt lárétt eða lóðrétt, eftir því hvernig þær voru teknar.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Visualizzatore di immagini è l'applicazione ufficiale del desktop GNOME per visualizzare le immagini. Si integra visivamente e interattivamente tramite le GTK di GNOME, e supporta molti formati per la visualizzazione di immagini singole o di una raccolta.</p><p>Visualizzatore di immagini permette anche di visualizzare le immagini in modalità diapositive a schermo intero oppure di impostare un'immagine come sfondo. Legge le etichette della fotocamera per ruotare automaticamente le immagini nel corretto orientamento verticale od orizzontale.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>“画像ビューアー”は GNOME デスクトップの公式画像ビューアーです。GTK により見た目と操作性で GNOME と統合しています。多くの画像形式をサポートしており、単一の画像に加え画像コレクションの鑑賞にも適しています。</p><p>“画像ビューアー”では、フルスクリーンでスライドショーを楽しんだり、画像をデスクトップの壁紙にしたりできます。カメラのタグを自動的に読み込んで画像の縦横の方向を正しく表示します。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Сурет көрсетушісі - бұл GNOME жұмыс үстел ортасы үшін суреттерді көрсетудің ресми қолданбасы. Ол GNOME-ның GTK+ стилі мен көрінісімен жақсы ұйқасып, бірлік суреттерді не суреттер жинақтарын көрсету мақсатында көптеген суреттер пішімдерін қолдайды.</p><p>Сонымен қатар, Суреттер көрсетушісі суреттерді толық экран режимінде қарауды, және суреттерді жұмыс үстелінің тұсқағазы ретінде орната алады. Ол камера тегтерін автоматты түрде оқып, суреттерді дұрыс бағдарда бұрайды (тік немесе жатық).</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>이미지 보기는 그놈 데스크톱의 공식 이미지 보기 프로그램입니다. 그놈 데스크톱의 GTK+ 룩앤필을 가지고, 여러가지 이미지 형식을 지원하고, 단일 파일이나 여러 이미지 파일의 모음을 볼 수 있습니다.</p><p>또한 이미지 보기는 전체 화면 슬라이드쇼 모드에서 이미지를 보여주거나 데스크톱 배경 이미지를 설정할 수 있습니다. 카메라 태그를 읽어 이미지를 바르게 표시할 수 있도록 가로 또는 세로 방향으로 자동 회전합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Paveikslėlių žiūryklė yra oficiali GNOME darbalaukio paveikslėlių rodymo programa. Ji integruojasi su GNOME GTK išvaizda ir palaiko daug paveikslėlių formatų, pavienių paveikslėlių arba rinkinio rodymui.</p><p>Paveikslėlių žiūryklė taip pat leidžia rodyti paveikslėlius viso ekrano skaidrių veiksenoje bei nustatyti paveikslėlį kaip darbastalio foną. Ji automatiškai skaito fotoaparato žymas ir pasuka paveikslėlius į teisingą padėtį.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Attēlu skatītājs ir oficiālais attēlu skatītājs GNOME darbvirsmai. Tas ir integrēts ar GTK GNOME izskatu un atbalsta daudzus attēlu formātus atsevišķu attēlu un to kolekciju skatīšanai.</p><p>Attēlu skatītājs arī ļauj skatīt attēlus pilnekrāna slīdrādes režīmā vai iestatīt attēlu kā darbvirsmas tapeti. Tas nolasa kameras tagus, lai automātiski pagrieztu attēlus pareizajā portreta vai ainavas orientācijā.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Bildevisning er det offisielle programmet for bildevisning for GNOME skrivebordet. Det er integrert med GTK+ utseende og oppførsel for GNOME og støtter mange bildeformater for isning av enkeltbilder og samlinger.</p><p>Bildevisning lar deg også se på bilder i som en lysbildefremvisning i fullskjerm modus eller du kan sette et bilde som bakgrunn på skrivebordet. Det leser kameramerkelapper for å rotere bildene automatisk som portrett- eller landskapsorientering.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>छवि दर्शक जिनोम डेस्कटपका लागि आधिकारिक छवि दर्शक हो । यसले जिनोमको जीटीके लुक र फीलसँग एकीकृत गर्दछ, र संग्रहमा एकल छविहरू वा छविहरू हेर्नका लागि धेरै छवि ढाँचाहरू समर्थन गर्दछ।</p><p>छवि दर्शकले पूर्णस्क्रिन स्लाइडशो मोडमा छविहरू हेर्न वा डेस्कटप वालपेपरको रूपमा छवि सेट गर्न अनुमति दिन्छ। यसले क्यामेरा ट्यागहरू पढ्छ स्वचालित रूपमा तपाईंको छविहरू सही पोर्ट्रेट वा ल्यान्डस्केप अभिमुखीकरणमा घुमाउन।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Afbeeldingsweergave is de officiële afbeeldingsweergave voor de GNOME-omgeving. De toepassing integreert met GTK en GNOME en ondersteunt vele formaten voor zowel losse afbeeldingen als collecties van afbeeldingen.</p><p>Afbeeldingsweergave kan afbeeldingen ook als diapresentatie op volledig scherm tonen en de bureaubladachtergrond instellen. Daarnaast leest het camera-informatie uit afbeeldingsbestanden zodat deze automatisch in de juiste oriëntatie getoond worden.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Visualizador d’imatges es lo visionador d'imatges oficial del burèu GNOME. S'intègra a l'aspècte visual GTK+ de GNOME e pren en carga fòrça formats d'imatge per afichar d'imatges isolats o gropats dins de colleccions.</p><p>Visualizador d’imatges permet tanben d'afichar los imatges dins un mòde diaporama en ecran complet o de definir un imatge coma fons d'ecran. Sap legir las balisas dels aparelhs fòto per pivotar automaticament los imatges dins la bona orientacion (retrach o païsatge).</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Oficjalna przeglądarka obrazów dla środowiska GNOME, zintegrowana z wyglądem biblioteki GTK. Obsługuje wiele formatów plików graficznych, umożliwiając przeglądanie pojedynczych obrazów lub całych kolekcji.</p><p>Umożliwia również wyświetlanie pokazu slajdów na pełnym ekranie i ustawienie obrazu jako tapety pulpitu. Odczytuje także etykiety aparatu fotograficznego, aby automatycznie obrócić obraz do prawidłowej orientacji: pionowej lub poziomej.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Visualizador de imagens é o visualizador de imagens oficial do ambiente de trabalho GNOME. Integra-se na aparência GTK do GNOME e suporta muitos formatos de imagem para visualizar imagens individuais ou numa coleção.</p><p>O Visualizador de imagens também lhe permite ver imagens no modo de diapositivos em ecrã inteiro ou definir uma imagem como fundo do ambiente de trabalho. Lê as etiquetas da máquina fotográfica para rodar automaticamente as imagens para a sua correta orientação vertical ou horizontal.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Visualizador de Imagens é o visualizador de imagens oficial para a área de trabalho do GNOME. Ele se integra com a aparência GTK do GNOME e oferece suporte a muitos formatos diferentes, podendo visualizar imagens únicas ou imagens em uma coleção.</p><p>O Visualizador de Imagens também permite visualizar as imagens em modo de apresentação de slides em tela cheia ou definir uma imagem como papel de parede da área de trabalho. Ele lê as tags da câmera para girar automaticamente suas imagens na orientação correta de retrato ou paisagem.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Просмотр изображений - это официальный просмотрщик изображений для рабочего стола GNOME. Он интегрируется с GTK и поддерживает множество форматов изображений для просмотра отдельных изображений или изображений в коллекции.</p><p>Просмотр изображений также позволяет просматривать изображения в полноэкранном режиме слайд-шоу или установить изображение в качестве фона рабочего стола. Приложение считывает теги камеры для автоматического поворота изображений в правильную портретную или альбомную ориентацию.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Prehliadač obrázkov je oficiálny prehliadač obrázkov pre pracovné prostredie GNOME. Aplikácia sa integruje so vzhľadom a funkcionalitou GTK+ a podporuje zobrazovanie mnohých typov obrázkov aj zbierok obrázkov.</p><p>Prehliadač obrázkov umožňuje zobrazenie obrázkov vo forme prezentácie na celej obrazovke alebo nastaviť obrázok ako tapetu pracovnej plochy. Dokáže prečítať značky fotoaparátu a na základe toho správne nastaviť orientáciu obrázka na výšku alebo na šírku.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program GNOME Oko je uradni pregledovalnik slik za namizje GNOME in podpira določila oblike in delovanja GTK. Program podpira različne slikovne zapise za ogled posameznih slik in urejenih zbirk.</p><p>Program GNOME Oko omogoča tudi ogled slik v celozaslonskem predstavitvenem načinu in nastavljanje slike za ozadje namizja. Prebere oznake slike in samodejno obrne sliko pokončno ali ležeče.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Прегледач слика је званични прегледач слика за Гномову радну површ. Сједињује се са Гномовим ГТК+ изгледом и угођајем, и подржава многобројне записе слика за њихово појединачно или групно прегледање.</p><p>Прегледач слика такође омогућава прегледање слика у покретном приказу преко целог екрана или постављање неке слике за позадину радне површи. Чита ознаке фото-апарата да би сам окренуо ваше слике на праву страну.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Bildvisare är den officiella bildvisaren för GNOME-skrivbordet. Den integrerar med utseendet och känslan hos GTK i GNOME, och stöder många bildformat för visning av enstaka bilder eller hela bildsamlingar.</p><p>Bildvisare kan också visa bilderna som ett bildspel i helskärmsläge eller använda en bild som skrivbordsbakgrund. Bildvisaren läser av kamerataggarna för att automatiskt rotera dina bilder till stående eller liggande format.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Resim Görüntüleyici, GNOME masaüstünün resmî resim görüntüleyicisidir. GTK görünümüve GNOME hissinibirleştirir. Tek tek ya da koleksiyon olarak resim görüntülemede birçok görüntü biçimini destekler.</p><p>Ayrıca Resim Görüntüleyici, resimleri tam ekran slayt gösterisi kipinde görüntülemeyi ve herhangi bir resmi masaüstü duvar kağıdı olarak ayarlamayı sağlar. Resimlerinizi uygun dikey ya da yatay yönelimde kendiliğinden döndürmek için fotoğraf makinesi etiketlerini okur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Перегляд зображень» — офіційний переглядач зображень у стільничному середовищі GNOME. Він інтегрований з GTK і GNOME, підтримує чимало форматів для переглядання зображень або збірок.</p><p>«Перегляд зображень» також дозволяють переглядати зображення у повноекранному режимі показу слайдів або встановлювати зображення як стільничні шпалери. Він читає мітки камери для автоматичного обертання зображення в правильній орієнтації.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Trình xem ảnh là ứng dụng xem ảnh chính thức dành cho môi trường máy tính để bàn GNOME. Nó thống nhất với “xem và cảm nhận” GTK+ của GNOME, và hỗ trợ nhiều định dạng ảnh khác nhau để xem từng ảnh hay nhiều ảnh trong một bộ sưu tập.</p><p>Trình xem ảnh cũng cho phép xem các ảnh ở chế độ trình diễn toàn màn hình hay đặt một ảnh làm ảnh nền cho màn hình. Nó đọc thẻ của máy ảnh để tự động quay ảnh của bạn theo hướng đứng hay ngang cho phù hợp.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>图像查看器是 GNOME 桌面的官方图片查看器。它融合了 GNOME 的 GTK+ 外观风格，支持多种图片格式的单图及相册查看。</p><p>图像查看器也可以全屏幻灯片播放的方式查看图片，或者将图片设置为桌面壁纸。它会自动读取相机的标签来自动旋转您的照片，从而正确的横向/纵向显示它们。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.eog.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.eog.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Graphics</keyword>
      <keyword>Picture</keyword>
      <keyword>Slideshow</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">Асахьа</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">Аслаид -шоу</keyword>
      <keyword xml:lang="ab">аграфика</keyword>
      <keyword xml:lang="af">fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="af">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="af">skyfievertoning</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Diapositivas</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Graficos</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">رسوميات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صورة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">عرض شرائح</keyword>
      <keyword xml:lang="as">গ্ৰাফিক্স</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ছবি</keyword>
      <keyword xml:lang="as">স্লাইডশ্ব</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Выява</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Графіка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Слайдшоу</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">eog</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">eye</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">graphics</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">picture</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">slideshow</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">графика</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">изображение</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">картина</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">прожекция</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">разглеждане</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">снимка</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Diapositives</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Gràfics</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Diapositives</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Gràfics</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obrázek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prezentace snímků</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">promítání snímků</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Billede</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Fotografi</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Grafik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Præsentation</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bild</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Diaschau</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Diashow</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Grafik</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Γραφικά</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εικόνα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Προβολή διαφανειών</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Bilda prezento</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Bildo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Bildoprezento</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Grafiko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Prezento</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Diapositivas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Gráficos</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Graafika</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Pilt</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Slaidiesitlus</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Argazkia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Grafikoak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">aurkezpena</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">عکس</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نمایش اسلایدی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">گرافیک</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Grafiikka</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Kuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Kuvaesitys</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Diaporama</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Graphiques</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Image</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Photographie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Diapositive</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Figure</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Grafics</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Imagjin</keyword>
      <keyword xml:lang="gd"> Grafaigeachd</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Dealbh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Taisbeanadh-shleamhnagan</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Diapositivas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Gráficos</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ગ્રાફિક</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ચિત્ર</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સ્લાઇડ શો</keyword>
      <keyword xml:lang="he">גרפיקה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מצגת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תמונה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תמונות</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">ग्राफिक्स</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">चित्र</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">स्लाइड शो</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Prezentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Slika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Bemutató</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Diavetítés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Kép</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Gambar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Grafis</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Salindia</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Demonstration</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Exhibition</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Graphica</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Image</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Pictura</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Mynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Myndefni</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Skyggnusýning</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Diapositive</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Grafica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Immagini</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ImageViewer</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">グラフィックス</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スライドショー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">写真</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">画像</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Графика</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Слайдшоу</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Сурет</keyword>
      <keyword xml:lang="km">ការ​បញ្ចាំង​ស្លាយ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಚಿತ್ರ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಜಾರುಫಲಕಪ್ರದರ್ಶನ</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">그래픽</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">그림</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">사진</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">슬라이드쇼</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">이미지</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Demonstracija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Paveikslėlis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Skaidrės</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Attēli</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Bildes</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Fotogrāfijas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Slaidrāde</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Slīdrāde</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ഗ്രാഫിക്സ്</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ചിത്രം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">സ്ലൈഡ്ഷോ</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Gambar</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Grafik</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Paparan Slaid</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Bilde</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Grafikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Lysbilder</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> ग्राफिक्स</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> स्लाइड शो</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">तस्वीर</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Afbeelding</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Diavoorstelling</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Grafisch</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Diaporama</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Grafics</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Imatge </keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਗਰਾਫਿਕਸ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਤਸਵੀਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫੋਟੋ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Obrazek</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pokaz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Przeglądarka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zdjęcia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zdjęcie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">slajdów</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Apresentação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Diapositivo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Gráficos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Apresentação de slides</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Gráficos</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Diapozitive</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Grafică</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Imagine</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Prezentare</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Графика</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Изображение</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Слайд-шоу</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Obrázok</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Prehliadanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Prezentácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Fotografije</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Predstavitev</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Slike</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">eog</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">oko</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">графика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">покретни приказ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слајдшоу</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pokretni prikaz</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slajdšou</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Bild</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Bildspel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Grafik</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">படங்கள்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">லைட்ஷோ</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">வரகலை</keyword>
      <keyword xml:lang="te">చిత్రం</keyword>
      <keyword xml:lang="te">చిత్రరూపాలు</keyword>
      <keyword xml:lang="te">పలకప్రదర్శన</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Графика</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Намоиши слайдҳо</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Тасвир</keyword>
      <keyword xml:lang="th">กราฟิกส์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ภาพ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">รูป</keyword>
      <keyword xml:lang="th">สไลด์</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Grafikler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Görseller</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Resim</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Slayt Gösterisi</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تام تەسۋىر</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">سۈرەت</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">گرافىك</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Графіки</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Малюнок</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Слайд</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Anh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Dien</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Do</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Hinh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Hoa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Hình</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Trinh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Trình</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">diễn</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">họa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Đồ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ảnh</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">幻灯片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">影像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">投影片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">照片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">影像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">投影片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">相片</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jpg</mimetype>
      <mimetype>image/pjpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml-compressed</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.wap.wbmp</mimetype>
      <mimetype>image/webp</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-gray</mimetype>
      <mimetype>image/x-icb</mimetype>
      <mimetype>image/x-icns</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-png</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-anymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/eog/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/EyeOfGnome</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/raw/HEAD/data/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.eog-00fb436bc255ad054cb2bddd49c756aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.eog-00fb436bc255ad054cb2bddd49c756aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.eog-00fb436bc255ad054cb2bddd49c756aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.eog-00fb436bc255ad054cb2bddd49c756aa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1688169600" version="44.3">
        <description><p>Eye of GNOME 44.3 is the latest stable version of Eye of GNOME, and contains all the bugfixes and translation updates since release 44.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1685145600" version="44.2"/>
      <release timestamp="1682121600" version="44.1"/>
      <release timestamp="1679097600" version="44.0"/>
      <release timestamp="1676462400" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1675684800" version="44~alpha"/>
      <release timestamp="1673049600" version="43.2"/>
      <release timestamp="1666396800" version="43.1"/>
      <release timestamp="1663372800" version="43.0"/>
      <release timestamp="1662465600" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1659960000" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1657886400" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1653696000" version="42.2"/>
      <release timestamp="1650672000" version="42.1"/>
      <release timestamp="1647648000" version="42.0"/>
      <release timestamp="1646740800" version="42~rc"/>
      <release timestamp="1644840000" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1641729600" version="42~alpha"/>
      <release timestamp="1638576000" version="41.1"/>
      <release timestamp="1631923200" version="41.0"/>
      <release timestamp="1631102400" version="41~rc"/>
      <release timestamp="1629115200" version="41~beta"/>
      <release timestamp="1628899200" version="40.3"/>
      <release timestamp="1622851200" version="40.2"/>
      <release timestamp="1619827200" version="40.1"/>
      <release timestamp="1616284800" version="40.0"/>
      <release timestamp="1613174400" version="3.38.2"/>
      <release timestamp="1605916800" version="3.38.1"/>
      <release timestamp="1599868800" version="3.38.0"/>
      <release timestamp="1593820800" version="3.36.3"/>
      <release timestamp="1587772800" version="3.36.2"/>
      <release timestamp="1586390400" version="3.36.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.eog.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="44">ab</lang>
      <lang percentage="92">af</lang>
      <lang percentage="83">an</lang>
      <lang percentage="92">ar</lang>
      <lang percentage="98">as</lang>
      <lang percentage="92">ast</lang>
      <lang percentage="25">az</lang>
      <lang percentage="92">be</lang>
      <lang percentage="82">be@latin</lang>
      <lang percentage="91">bg</lang>
      <lang percentage="88">bn</lang>
      <lang percentage="90">bn_IN</lang>
      <lang percentage="53">br</lang>
      <lang percentage="83">bs</lang>
      <lang percentage="92">ca</lang>
      <lang percentage="94">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="75">ckb</lang>
      <lang percentage="91">cs</lang>
      <lang percentage="54">cy</lang>
      <lang percentage="91">da</lang>
      <lang percentage="92">de</lang>
      <lang percentage="78">dz</lang>
      <lang percentage="91">el</lang>
      <lang percentage="88">en@shaw</lang>
      <lang percentage="93">en_CA</lang>
      <lang percentage="91">en_GB</lang>
      <lang percentage="94">eo</lang>
      <lang percentage="91">es</lang>
      <lang percentage="83">et</lang>
      <lang percentage="91">eu</lang>
      <lang percentage="89">fa</lang>
      <lang percentage="91">fi</lang>
      <lang percentage="91">fr</lang>
      <lang percentage="92">fur</lang>
      <lang percentage="34">fy</lang>
      <lang percentage="55">ga</lang>
      <lang percentage="94">gd</lang>
      <lang percentage="92">gl</lang>
      <lang percentage="94">gu</lang>
      <lang percentage="92">he</lang>
      <lang percentage="94">hi</lang>
      <lang percentage="92">hr</lang>
      <lang percentage="91">hu</lang>
      <lang percentage="92">id</lang>
      <lang percentage="77">ie</lang>
      <lang percentage="91">is</lang>
      <lang percentage="91">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="86">ka</lang>
      <lang percentage="92">kk</lang>
      <lang percentage="93">km</lang>
      <lang percentage="94">kn</lang>
      <lang percentage="92">ko</lang>
      <lang percentage="71">ks</lang>
      <lang percentage="52">ku</lang>
      <lang percentage="91">lt</lang>
      <lang percentage="91">lv</lang>
      <lang percentage="52">mai</lang>
      <lang percentage="55">mg</lang>
      <lang percentage="39">mjw</lang>
      <lang percentage="93">mk</lang>
      <lang percentage="94">ml</lang>
      <lang percentage="25">mn</lang>
      <lang percentage="98">mr</lang>
      <lang percentage="94">ms</lang>
      <lang percentage="36">my</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="41">nds</lang>
      <lang percentage="92">ne</lang>
      <lang percentage="91">nl</lang>
      <lang percentage="78">nn</lang>
      <lang percentage="43">nso</lang>
      <lang percentage="92">oc</lang>
      <lang percentage="70">or</lang>
      <lang percentage="97">pa</lang>
      <lang percentage="91">pl</lang>
      <lang percentage="73">ps</lang>
      <lang percentage="92">pt</lang>
      <lang percentage="91">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ro</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="45">si</lang>
      <lang percentage="92">sk</lang>
      <lang percentage="92">sl</lang>
      <lang percentage="81">sq</lang>
      <lang percentage="91">sr</lang>
      <lang percentage="94">sr@latin</lang>
      <lang percentage="92">sv</lang>
      <lang percentage="94">ta</lang>
      <lang percentage="94">te</lang>
      <lang percentage="84">tg</lang>
      <lang percentage="93">th</lang>
      <lang percentage="91">tr</lang>
      <lang percentage="92">ts</lang>
      <lang percentage="94">ug</lang>
      <lang percentage="92">uk</lang>
      <lang percentage="68">uz</lang>
      <lang percentage="68">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="91">vi</lang>
      <lang percentage="55">wa</lang>
      <lang percentage="84">xh</lang>
      <lang percentage="91">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_HK</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
      <lang percentage="84">zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.five-or-more</id>
    <pkgname>five-or-more</pkgname>
    <translation type="gettext">five-or-more</translation>
    <name>Five or More</name>
    <name xml:lang="af">Vyf-of-meer</name>
    <name xml:lang="ar">خمسة أو أكثر</name>
    <name xml:lang="as">পাঁচ অথবা অধিক</name>
    <name xml:lang="be">Пяць і болей</name>
    <name xml:lang="bg">Пет и повече</name>
    <name xml:lang="bn">'পাঁচ অথবা বেশি'</name>
    <name xml:lang="bn_IN">'পাঁচ অথবা বেশি'</name>
    <name xml:lang="bs">Pet ili više</name>
    <name xml:lang="ca">Cinc o més</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Cinc o més</name>
    <name xml:lang="cs">Pět nebo víc</name>
    <name xml:lang="cy">Pump neu Fwy</name>
    <name xml:lang="da">Fem eller mere</name>
    <name xml:lang="de">Fünf oder mehr</name>
    <name xml:lang="dz">ལྔའམ་དེ་ལས་མངམ།</name>
    <name xml:lang="el">Πέντε ή περισσότερα</name>
    <name xml:lang="en@shaw">·𐑓𐑲𐑝 𐑹 ·𐑥𐑹</name>
    <name xml:lang="eo">Kvin Aŭ Pli</name>
    <name xml:lang="es">Cinco o más</name>
    <name xml:lang="et">Viis või rohkem</name>
    <name xml:lang="eu">Bost edo gehiago</name>
    <name xml:lang="fa">پنج یا بیش‌تر</name>
    <name xml:lang="fi">Viisi tai enemmän</name>
    <name xml:lang="fr">Cinq ou plus</name>
    <name xml:lang="fur">Cinc o plui</name>
    <name xml:lang="ga">Cúig nó Breis</name>
    <name xml:lang="gl">Cinco ou Máis</name>
    <name xml:lang="gu">પાંચ અથવા વધુ</name>
    <name xml:lang="he">חמש או יותר</name>
    <name xml:lang="hi">पांच या अधिक</name>
    <name xml:lang="hr">Pet ili više</name>
    <name xml:lang="hu">Öt vagy több</name>
    <name xml:lang="it">Cinque o più</name>
    <name xml:lang="ka">ხუთი ან მეტი</name>
    <name xml:lang="kk">"Бес немесе одан да көп"</name>
    <name xml:lang="km">ប្រាំ ឬ​ច្រើន​ជាង</name>
    <name xml:lang="kn">ಐದು ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ</name>
    <name xml:lang="ko">다섯개</name>
    <name xml:lang="lt">Penketas ar daugiau</name>
    <name xml:lang="lv">Vismaz pieci</name>
    <name xml:lang="mai">पाँच अथवा बेसी</name>
    <name xml:lang="ml">അഞ്ച് അല്ലെങ്കില്‍ കൂടുതല്‍</name>
    <name xml:lang="mr">पाच किंवा जास्त</name>
    <name xml:lang="ms">LImau atau Lebih</name>
    <name xml:lang="nb">Fem eller flere</name>
    <name xml:lang="ne">पाँच वा बढी</name>
    <name xml:lang="nl">Vijf of meer</name>
    <name xml:lang="nn">Fem eller meir</name>
    <name xml:lang="oc">Cinc o mai</name>
    <name xml:lang="or">ପାଞ୍ଚ କିମ୍ବା ଅଧିକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਪੰਜ ਜਾਂ ਵੱਧ</name>
    <name xml:lang="pl">Kulki</name>
    <name xml:lang="pt">Cinco ou mais</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Cinco ou Mais</name>
    <name xml:lang="ro">Cinci sau mai multe</name>
    <name xml:lang="ru">Пять или более</name>
    <name xml:lang="sk">Päť a viac</name>
    <name xml:lang="sl">Pet ali več</name>
    <name xml:lang="sq">Pesë apo më Shumë</name>
    <name xml:lang="sr">Пет или више</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pet ili više</name>
    <name xml:lang="sv">Fem eller mer</name>
    <name xml:lang="ta">ஐந்து அல்லது அதற்கு மேல்</name>
    <name xml:lang="te">ఐదు లేదా ఎక్కువ</name>
    <name xml:lang="th">หยิบห้า</name>
    <name xml:lang="tr">Beş veya Fazlası</name>
    <name xml:lang="ug">Five ياكى More</name>
    <name xml:lang="uk">П'ять або більше</name>
    <name xml:lang="vi">Năm hay nhiều hơn</name>
    <name xml:lang="xh">U-Five or More</name>
    <name xml:lang="zh_CN">连珠消球</name>
    <name xml:lang="zh_HK">五子連色棋</name>
    <name xml:lang="zh_TW">五子連色棋</name>
    <summary>Remove colored balls from the board by forming lines</summary>
    <summary xml:lang="af">Verwyder gekleurde balle van die bord deur lyne te vorm</summary>
    <summary xml:lang="ar">حذف الكرات الملوّنة من اللوحة بتأليف سطور</summary>
    <summary xml:lang="as">শাৰী গঠন কৰি বৰ্ডৰ পৰা ৰঙীন বলবোৰ আতৰাওক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Desaniciar boles de colores del tableru formando llinies</summary>
    <summary xml:lang="az">Rəngli toplardan sıralar yaradaraq lövhədən silin</summary>
    <summary xml:lang="be">Выдаляй каляровыя аб'екты з дошкі, складаючы іх у лініі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Премахване на цветни топчета от дъската чрез образуване на линии</summary>
    <summary xml:lang="bn">সারি গঠনের মাধ্যমে বোর্ড থেকে রঙিন বলগুলো সরিয়ে ফেলুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">সারি গঠনের মাধ্যমে বোর্ড থেকে রঙিন বলগুলো সরিয়ে ফেলুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Uklanjajte obojene lopte sa table formirajući linije</summary>
    <summary xml:lang="ca">Suprimiu les boles de colors del tauler formant línies</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Suprimiu les boles de colors del tauler formant línies</summary>
    <summary xml:lang="cs">Odstraňovat barevné koule z hrací desky tvořením úseček</summary>
    <summary xml:lang="cy">Tynnu peli lliwgar o'r bwrdd gan ffurfio llinellau</summary>
    <summary xml:lang="da">Fjern farvede kugler fra brættet ved at danne linjer</summary>
    <summary xml:lang="de">Farbige Kugeln durch Formieren von Linien aus dem Spielbrett entfernen</summary>
    <summary xml:lang="dz">གྲལ་ཐིག་བཟོ་ཐོག་ལས་ ཚོས་གཞི་ཅན་གྱི་རྩེད་རིལ་ཚུ་ རྩེད་གཞོང་གུ་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།</summary>
    <summary xml:lang="el">Αφαιρέστε τις χρωματιστές μπάλες από τον πίνακα σχηματίζοντας γραμμές</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑒𐑳𐑤𐑼𐑛 𐑚𐑷𐑤𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑚𐑹𐑛 𐑚𐑲 𐑓𐑹𐑥𐑦𐑙 𐑤𐑲𐑯𐑟</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Remove coloured balls from the board by forming lines</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Remove coloured balls from the board by forming lines</summary>
    <summary xml:lang="eo">Forigu kolorajn pilkojn de la tabulo, farante liniojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Elimine bolas de colores del tablero formando líneas</summary>
    <summary xml:lang="et">Värviliste kuulide eemaldamine nende rittaajamise teel</summary>
    <summary xml:lang="eu">Lerroak osatuz, kendu koloretako puxtarriak taulatik</summary>
    <summary xml:lang="fa">حذف توپ‌های رنگی از صفحه با تشکیل خط</summary>
    <summary xml:lang="fi">Poista värilliset pallot laudalta muodostamalla rivejä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Enlever des billes de couleur du plateau en formant des lignes</summary>
    <summary xml:lang="fur">Gjave lis balutis coloradis de scachiere formant liniis</summary>
    <summary xml:lang="gl">Retirar as bólas de cores do taboleiro formando liñas</summary>
    <summary xml:lang="gu">લીટીઓ બનાવીને પાટિયા પરથી રંગીન બોલ દૂર કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">הסרת כדורים צבעוניים מהלוח על־ידי יצירת שורות</summary>
    <summary xml:lang="hi">रंगीन गेंदों को पट्ट से मिटाने हेतु पंक्ति में लगाएँ</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uklonite obojene lopte s ploče formirajući redke</summary>
    <summary xml:lang="hu">Színes labdák leszedése a tábláról azok egymás mellé helyezésével</summary>
    <summary xml:lang="id">Hapus bola berwarna dari papan dengan membuat baris</summary>
    <summary xml:lang="is">Fjarlægðu litaða bolta úr borðinu með því að mynda raðir</summary>
    <summary xml:lang="it">Rimuovi le biglie colorate dalla scacchiera formando linee</summary>
    <summary xml:lang="ja">色の付いた石を並べて盤から取り去るゲームです</summary>
    <summary xml:lang="ka">ა</summary>
    <summary xml:lang="kk">Тақтадан түсті шарларды қатарларды құру арқылы алып тастаңыз</summary>
    <summary xml:lang="km">យក​បាល់​ដែល​បាន​ដាក់​ពណ៌​ចេញ​ពី​ក្ដារ​ដោយ​​ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​រូបរាង​បន្ទាត់</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಗೆರೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವ ಮೂಲಕ ಬಣ್ಣದ ಚೆಂಡುಗಳನ್ನು ಬೋರ್ಡಿನಿಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">색색의 공을 제거해 한 줄로 만듭니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pašalinti nuo lentos spalvotus rutulius sukūrus iš jų linijas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Noņemt krāsainās bumbas no galda, veidojot līnijas</summary>
    <summary xml:lang="mai">रंगीन गेंदकेँ पट्ट सँ मेटाबै लेल पंक्तिमे लगाबू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Отстранете ги обоените топчиња од таблата со формирање линии</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിറമുള്ള പന്തുകള്‍ വര ഉണ്ടാക്കി ബോര്‍ഡില്‍ നിന്ന് മാറ്റുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Шулууны хэлбэрээр өнгөт бөмбөгүүдийг хөлөгөөс устгана</summary>
    <summary xml:lang="mr">रांगा तयार करत पटावरुन रंगीत चेंडु काढा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Buang bola berwarna drpd papan dengan membentuk barisan</summary>
    <summary xml:lang="nb">Fjern fargede baller fra brettet ved å lage linjer</summary>
    <summary xml:lang="ne">लाइन सिर्जना गरेर बोर्डबाट रङ लगाइएका बल हटाउनुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Gekleurde ballen van het bord verwijderen door lijnen te vormen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Fjern farga ballar frå brettet ved å laga linjer</summary>
    <summary xml:lang="oc">Levar de bilhas de color del platèu en formant de linhas</summary>
    <summary xml:lang="or">ରେଖା ଗଠନ କରିବା ଦ୍ବାରା ବୋର୍ଡରୁ ରଙ୍ଗ ବଲଗୁଡିକୁ ହଟାଅ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਲਾਇਨਾਂ ਬਣਾ ਕੇ ਬੋਰਡ ਉੱਤੇ ਰੰਗਦਾਰ ਬਾਲਾਂ ਹਟਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Usuwanie kolorowych kulek poprzez układanie ich w linie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Remova bolas coloridas do tabuleiro formando linhas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Remova bolas coloridas do tabuleiro formando linhas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Elimină bilele colorate de pe tablă formând linii</summary>
    <summary xml:lang="ru">Убирайте разноцветные шарики с поля, выстраивая прямые линии одного цвета</summary>
    <summary xml:lang="sk">Odstráňte farebné loptičky z hracej plochy zoradením do radov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odstrani barvne kroglice s plošče s postavljanjem kroglic v vrste</summary>
    <summary xml:lang="sq">Hiq topat me ngjyrë nga tabela duke krijuar rreshta</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уклањајте обојене лоптице са табле образујући линије</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Uklanjajte obojene loptice sa table obrazujući linije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ta bort färgade bollar från brädet genom att skapa linjer</summary>
    <summary xml:lang="ta">பககையிலிருந்து வண்ண பந்துகளை வரிசைகளாக நீக்கவும்ும்.</summary>
    <summary xml:lang="te">గీతలు ఏర్పర్చుకుంటూ పలకం పైనుండి రంగుల బంతులను తొలగించుంము</summary>
    <summary xml:lang="th">หยิบลูกแก้วสีออกโดยเรียงให้เป็นแถว</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çizgiler oluşturarak renkli topları tahtadan kaldırın</summary>
    <summary xml:lang="ug">رەڭلىك توپلارنى تىزىپ ئۇلارنى تاختىدىن ئېلىۋېتىڭ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Вилучати кольорові кулі з дошки, формуючи ряди</summary>
    <summary xml:lang="vi">Bỏ các bóng cùng màu ra khỏi bảng bằng cách sắp chúng thành hàng</summary>
    <summary xml:lang="xh">Susa iibhola ezinombala ebhodini ngokuthi wenze imigca</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将彩球连成一线以消去</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">移動同色的球成一直線令球消失</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">移動同色的球成一直線令球消失</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="af">Die GNOME-projek</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca@valencia">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La GNOME Projekto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژه گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Gnomov projekat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 計畫</developer_name>
    <description><p>Five or More is the GNOME port of a once-popular computer game. Align five or more objects of the same color into a line to cause them to disappear and score points. Earn many more points by lining up as many objects as possible before clearing them.</p><p>More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until the board is completely full!</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>পাঁচ অথবা অধিক এসয়মৰ জনপ্ৰিয় কমপিউটাৰ খেলৰ GNOME সংস্কৰণ। একে ৰঙৰ পাঁচ অথবা অধিক বস্তুক এটা লাইনত থওক যাতে সিহত নাইকীয়া হয় আৰু আপুনি নম্বৰ পায়। বস্তুবোৰক আতৰোৱাৰ আগত যিমান সম্ভব তিমান বস্তু শাৰীবদ্ধ কৰি অধিক নম্বৰ প্ৰাপ্ত কৰক।</p><p>প্ৰতি পালৰ পিছত অধিক বস্তু আহে। যিমান দেৰি সম্ভব খেলক, যেতিয়ালৈকে বৰ্ড সম্পূৰ্ণভাৱে পূৰ্ণ নহয়!</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>"Пяць ці болей", порт калісьці папулярнай камп'ютарнай гульні для GNOME. Задача гульні - складаць пяць ці болей аб'ектаў аднаго колеру ў лінію, каб тыя знікалі, даючы вам балы. Чым больш аб'ектаў у лініі, тым болей балаў.</p><p>З кожным ходам з'яўляецца болей аб'ектаў. Гуляйце як мага даўжэй, пакуль гульнявое поле цалкам не запоўніцца!</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Пет или повече“ е версия за GNOME на популярна компютърна игра. Подредете поне пет пула в линия и те ще изчезнат от дъската, а вие ще получите точки. Колкото повече са пуловете, които изчезват едновременно, толкова повече точки получавате.</p><p>След всеки ход се появяват още пулове. Играйте възможно най-дълго преди дъската за се запълни</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Greška prilikom upita za  informacije za  '% s' od strane simboličkih linkova  '% s':% s.</p><p>Više objekata se pojavljuje  nakon svakog koraka.Igrajte što je duže moguće, dok sgod je tabla puna!</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Cinc o més és la versió del GNOME d'un joc d'ordinador que va ser popular. Alineeu cinc o més objectes del mateix color en una línia perquè desapareguin i aconseguir punts. Alineeu com més objectes millor per aconseguir encara més punts abans de netejar-los.</p><p>A cada ronda apareixen més objectes. Jugueu tan com pugueu fins que s'empleni el tauler!</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Cinc o més és la versió del GNOME d'un joc d'ordinador que va ser popular. Alineeu cinc o més objectes del mateix color en una línia perquè desapareguin i aconseguir punts. Alineeu com més objectes millor per aconseguir encara més punts abans de netejar-los.</p><p>A cada ronda apareixen més objectes. Jugueu tan com pugueu fins que s'ompla el tauler!</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Pět nebo víc je port pro GNOME podle dřívější populární počítačové hry. Vyrovnáním pěti nebo více objektů stejné barvy do řady způsobíte, že tyto objekty zmizí a navýší se vám skóre. Více bodů získáte, když se budete snažit před vymazáním seřadit objektů co nejvíce.</p><p>Po každém tahu se objeví nové objekty. Hrajte, co nejdéle to půjde, dokud nebude hrací plocha plná.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Fem eller mere er en GNOME-udgave af det engang populære computerspil. Arrangér fem eller flere objekter af samme farve i en linje for at de forsvinder, og du får points. Få mange flere points ved at arrangere så mange objekter som muligt før du rydder dem.</p><p>Der kommer flere objekter efter hver tur. Spil så længe som muligt, indtil brættet er helt fuldt!</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>»Fünf oder mehr« ist die GNOME-Portierung eines ehemals populären Spiels. Richten Sie fünf oder mehr Objekte der gleichen Farbe in einer Line aus, damit sie vom Spielfeld verschwinden und Punkte gutgeschrieben werden. Je mehr Objekte in einer Reihe liegen, desto mehr Punkte gibt es.</p><p>Nach jedem Spielzug erscheinen weitere Objekte. Spielen Sie so lange, bis das Spielfeld vollständig ausgefüllt ist!</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Πέντε ή περισσότερα είναι η μεταφορά στο GNOME ενός, πάλαι ποτέ, δημοφιλούς παιχνιδιού για υπολογιστές το Color Lines. Στοιχίστε πέντε ή περισσότερα αντικείμενα του ίδιου χρώματος σε μια γραμμή, για να τα κάνετε να εξαφανιστούν και να κερδίσετε πόντους. Κερδίστε πολλούς περισσότερους πόντους στοιχίζοντας όσο το δυνατό περισσότερα αντικείμενα πριν τα καθαρίσετε.</p><p>Περισσότερα αντικείμενα εμφανίζονται μετά από κάθε γύρο. Παίξτε όσο το δυνατόν περισσότερο, μέχρις ότου ο πίνακας να γεμίσει πλήρως!</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Five or More is the GNOME port of a once-popular computer game. Align five or more objects of the same colour into a line to cause them to disappear and score points. Earn many more points by lining up as many objects as possible before clearing them.</p><p>More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until the board is completely full!</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kvin Aŭ Pli estas GNOME-versio de iufoje populara videoludo. Vicigi kvin aŭ pli da objektoj de la sama koloro en linion por ke ili malaperos kaj vi gajnos poentojn. Gajnu eĉ pli da poentoj per vicigi kiel eble plej multe da objektoj antaŭ ol vakigi ilin.</p><p>Pli da objektoj aperos post ĉiu vico. Ludu kiel eble plej longe, ĝis la tabulo estas plena!</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Cinco o más es la versión de GNOME del popular juego de ordenador. Alinee cinco o más objetos del mismo color en una línea para hacer que desaparezcan y ganar puntos. Gane tantos puntos como pueda alineando tantos objetos como sea posible antes de eliminarlos.</p><p>Después de cada turno aparecen más objetos. Juegue todo el tiempo que pueda, hasta que se llene el tablero.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Ospetsua den joko baten  GNOMErako moldaketa da 'Bost edo gehiago'. Kolore berdineko bost edo objektu gehiago lerrokatzean hauek desagertzen dira eta puntuazioa lortzen da. Irabazi puntu gehiago ahalik eta objektuen kopuru handiena lerrokatuz guztiak batera garbitzeko.</p><p>Txanda bakoitzaren ondoren, objektu gehiago agertzen dira. Jokatu ahal duzun gehiena taula erabat bete arte.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>پنج یا بیشتر نسخهٔ گنوم از یک بازی محبوب کامپیوتری است. پنج شیء از یک رنگ را در یک مرتب کنید تا حذف بشوند و امتیاز بگیرید. با مرتب کردن بیشتر شیءها قبل از حذف آنها امتیازهای بیشتری بگیرید.</p><p>شیءهای بیشتری پس از هر نوبت پدیدار خواهند شد. تا هر زمان که می‌توانید بازی کنید، تا اینکه تخته کاملا خالی شود!</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Viisi tai enemmän on Gnomen versio aikoinaan suositusta tietokonepelistä. Järjestä viisi tai enemmän samaa väriä olevia kohteita riviin, jolloin ne katoavat ja saat pisteitä. Mitä enemmän saat poistettua kohteita kerralla, sitä enemmän saat pisteitä.</p><p>Joka vuoron jälkeen pelialueelle ilmestyy lisää kohteita. Pelaa niin kauan kuin pystyt - mieluiten niin että lauta täyttyy!</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Cinq ou plus est la version GNOME d’un jeu informatique autrefois bien connu. Alignez cinq objets ou plus de la même couleur sur une ligne pour les faire disparaître et marquer des points. Plus vous alignez d’objets avant de les faire disparaître, plus vous gagnez de points.</p><p>De nouveaux objets apparaissent de plus en plus après chaque tour. Jouez le plus longtemps possible, jusqu’à ce que le plateau soit complètement rempli !</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Cinc o plui al je la version par GNOME di un vecjo zûc famôs. Met in linie cinc o plui elements dal stes colôr par fâju sparî e cjapâ ponts. Vuadagne ponts ingrumant plui elements pussibii prime di fâju sparî.</p><p>A ogni turni, gnûfs elements a saran disponibii. Zuie par plui timp pussibil, fintremai che la taule di zûc no je plene!</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Cinco ou máis é un xogo de computador popular traído a GNOME. Aliñe cinco ou máis obxectos da mesma cor nunha liña para que desaparezan e obter puntos. Recolla moitos máis puntos aliñando tantos obxectos como sexa posíbel facéndoos desaparecer.</p><p>Aparecerán máis obxectos despois de cada turno. Xogue tanto como poida, até que o taboleiro estea completamente completo!</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>חמש או יותר הוא גרסת GNOME למשחק מחשב פופולרי. יישור חמישה עצמים או יותר מאותו הצבע לשורה גורם להם להיעלם ולצבירת נקודות. ניתן להרוויח הרבה יותר נקודות על ידי סידור עצמים רבים ככל האפשר לפני פינויים.</p><p>יותר עצמים יופיעו אחרי כל תור. שחק זמן רב ככל האפשר עד שהלוח יתמלא לגמרי!</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Pet ili više je GNOME inačica nekad popularne računalne igre. Povežite pet objekata iste boje u redku kako bi nestali za osvajanje bodova. Zaradite što više bodova poravnanjem što više objekata prije nego ih očistite.</p><p>Više objekata se pojavi nakon svakog kruga. Igrajte što je duže moguće, sve dok se ploča u potpunosti ne popuni!</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Öt vagy több egy valaha népszerű játék átirata GNOME alá. Rendezzen öt vagy több azonos színű objektumot egy sorba, hogy azok eltűnjenek és ezért pontokat kapjon. A legtöbb pont a lehető legtöbb objektum egy sorba rendezésével érhető el.</p><p>Minden kör után több objektum jelenik meg. Játsszon amíg csak lehet, amíg a tábla meg nem telik!</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Port GNOME dari permainan komputer yang pernah populer. Jadikan segaris lima objek atau lebih dengan warna yang sama agar mereka hilang dan mendapat nilai. Dapatkan lebih banyak nilai dengan menjajarkan sebanyak mungkin objek sebelum membersihkan mereka.</p><p>Lebih banyak objek akan muncul setiap langkah. Bermainlah selama mungkin sampai papan benar-benar penuh!</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Cinque o più è la versione per GNOME in un vecchio gioco famoso. Allinea cinque o più oggetti dello stesso colore in una riga per farli sparire e guadagnare punti. Guadagna punti accumulando più oggetti possibili prima di farli sparire.</p><p>A ogni turno, nuovi oggetti saranno disponibili. Gioca per il più lungo tempo possibile, finché il tavolo di gioco non è pieno!</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Five or More は、かつて人気のあったコンピューターゲームの GNOME 版です。同じ色の石を 5 個以上一列に並べると、石が消えて得点が入ります。石を消すときにできるだけ多くの石を並べると、その分得点もたくさん入ります。</p><p>ターン毎に石は増えていきます。盤が石で一杯になればゲーム終了です。できるだけ長くプレイしましょう。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>"Бес немесе одан да көп" - Бұрында танымал болатын компьютерлік ойынының GNOME нұсқасы. Тақтадан алып тастау және ұпай жинау үшін бір түсті бес немесе одан да көп объектті бір қатарға жинаңыз. Кетірудің алдында неғұрлым көп объектті жинасаңыз, соғұрлым көп ұпай жинайсыз.</p><p>Әр жүруден кейін көбірек объекттер қосылады. Тақта толып кеткенге дейін ұзағырақ ойнаңыз!</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>다섯개는 한때 유행했던 색상 라인 게임을 그놈으로 옮긴 프로그램입니다. 같은 색의 물체를 다섯개 이상 한 줄로 모으면 사라지고 점수를 얻습니다. 물체가 사라질 때 가능한 많은 물체를 한 줄로 모아서 점수를 얻으십시오.</p><p>매 턴이 끝나면 물체가 나타납니다. 게임판이 가득 찰 때까지 가능한 오래 플레이하십시오!</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Penketas ar daugiau yra kadaise populiaraus kompiuterinio žaidimo GNOME variantas. Sudėliokite penkis ar daugiau tos pačios spalvos objektų į vieną eilę, kad jie išnyktų, ir gaukite už tai taškus. Gaukite daug daugiau taškų sudėdami į eilę kiek galima daugiau objektų prieš juos išvalydami.</p><p>Po kiekvieno ėjimo atsiranda daugiau objektų. Žaiskite kiek galima ilgiau iki lenta užsipildys!</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>“Vismaz pieci” ir GNOME variants kādreiz populārai datorspēlei. Saliec vismaz piecus vienas krāsas objektus vienā rindā, lai tie pazustu un dotu punktus. Lai nopelnītu daudz vairāk punktus, pirms objektus noņemt, tos rindā saliec pēc iespējas vairāk.</p><p>Pēc katra gājiena parādās arvien jauni objekti. Spēlē līdz galdiņš ir pavisam pilns!</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Fem eller flere er GNOME versjonen av et tidligere populært dataspill. Plasser fem eller flere objekter med samme farge på en linje for å få dem bort og motta poeng. Få flere poeng ved å få så mange objekter som mulig på linje før du tar dem bort.</p><p>Flere objekter kommer til syne for hvert trekk. Spill så lenge som mulig til brettet er helt fullt.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Vijf of meer is de Gnome-variant van een computerspel dat eens populair was. Plaats vijf of meer objecten van dezelfde kleur op één lijn om ze te laten verdwijnen en punten te scoren. Verdien nog meer punten door zo veel mogelijk objecten op één lijn te zetten voordat ze verdwijnen.</p><p>Er verschijnen meer objecten na elke beurt. Speel zo lang mogelijk, totdat het bord volledig vol is!</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Cinc o mai es la version GNOME d'un jòc informatic autrescòps plan conegut. Alinhatz cinc objèctes o mai de la meteissa color sus una linha per los far desaparéisser e marcar de punts. Mai alinhatz d'objèctes abans de los far desaparéisser, mai ganhatz de punts.</p><p>De novèls objèctes apareisson de mai en mai aprèp cada torn. Jogatz lo mai longtemps possible, fins al moment que lo platèu siá completament emplenat !</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਪੰਜ ਜਾਂ ਵੱਧ ਹਰਮਨ ਪਿਆਰੀ ਖੇਡ ਦਾ ਗਨੋਮ ਰੂਪ ਹੈ। ਇੱਕ ਰੰਗ ਦੀਆਂ ਪੰਜ ਜਾਂ ਵੱਧ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਰੇਖਾ ਵਿੱਚ ਲਗਾਉਣ ਨਾਲ ਉਹ ਗੁੰਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਅੰਕ ਮਿਲਦੇ ਹਨ। ਕਈ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਰੇਖਾ ਵਿੱਚ ਰੱਖ ਕੇ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਅੰਕ ਇੱਕਠੇ ਕਰੋ।</p><p>ਹਰ ਵਾਰੀ ਦੇ ਬਾਅਦ ਇੱਥੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਆਉਣਗੀਆਂ। ਜਿੰਨਾ ਵੀ ਵੱਧ ਸਮਾਂ ਖੇਡ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਖੇਡੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਬੋਰਡ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਰ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Gra w kulki jest portem niegdyś popularnej gry w kolorowe linie dla środowiska GNOME. Dopasowanie pięciu lub więcej kulek tego samego koloru w jednej linii powoduje ich zniknięcie i zaliczenie punktów. Im więcej kulek w linii, tym więcej punktów.</p><p>Po każdej rundzie pojawia się więcej kulek. Można grać, dopóki cała plansza się nie zapełni!</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Cinco ou mais é uma conversão para GNOME de um jogo de computador que já foi popular. Alinhe cinco ou mais objetos da mesma cor numa linha para os fazer desaparecer e pontuar. Ganhe muito mais pontos se alinhar mais objetos antes de os limpar.</p><p>Aparecem mais objetos após turno. Jogue durante o máximo de tempo possível até que o tabuleiro esteja completo!</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Cinco ou Mais é uma versão para o GNOME de um jogo de computador que certa vez foi popular. Alinhe cinco ou mais objetos da mesma cor em uma linha para fazê-los desaparecer e pontuar. Ganhe muito mais pontos alinhando a maior quantidade de objetos possível antes de apagá-los.</p><p>Mais objetos aparecem após cada turno. Jogo o máximo que conseguir, até que tabuleiro esteja completamente cheio.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Cinci sau mai multe este portarea GNOME a unui joc pe calculator odinioară popular. Aliniați cinci sau mai multe obiecte de aceeași culoare într-o linie pentru a le face să dispară și a înscrie puncte. Câștigați mult mai multe puncte prin alinierea a cât mai multor obiecte posibil înainte de a le elibera.</p><p>Mai multe obiecte apar după fiecare rundă. Jucați cât mai mult timp posibil, până când tabla este completă!</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>«Пять или более» — это порт для GNOME некогда популярной компьютерной игры. Выстраивайте в линию пять или более объектов одного цвета, чтобы они исчезли и вам были начислены очки. Получайте как можно больше очков, выстраивая в линию максимально возможное количество объектов.</p><p>После каждого хода появляются новые объекты. Игра продолжается до тех пор, пока игровая доска не заполнится объектами.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Päť a viac je prerobenie kedysi populárnej počítačovej hry pre prostredie GNOME. Zarovnajte päť a viac objektov rovnakej farby do riadka čím sa ich zbavíte a získate body. Čím viac objektov zarovnáte, tým viac bodov získate.</p><p>Po každom ťahu sa objavia ďalšie objekty. Hrajte pokým nie je hracie pole zaplnené.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Igra Pet ali več je predelava nekdaj popularne igre za namizje GNOME. Pri igri je treba v vrsto postaviti pet ali več predmetov enake barve. Ko so urejeni v vrsto, izginejo, zabeležijo pa se točke. Cilj igre je čim dlje prazniti polje, preden se ta do konca zapolni.</p><p>Na vsaki ravni se pojavijo novi predmeti. Igra se konča, ko je zapolnjeno celotno igralno polje.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Пет или више је Гномова изведба некад популарне рачунарске игре. Поређајте пет или више предмета исте боје у низу да би нестали а ви освојили поене. Зарадите што више поена повезивањем што је могуће више предмета пре него ли их почистите.</p><p>Након сваког покушаја појављује се више предмета. Играјте што дуже можете, све док се табла потпуно не испуни!</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Pet ili više je Gnomova izvedba nekad popularne računarske igre. Poređajte pet ili više predmeta iste boje u nizu da bi nestali a vi osvojili poene. Zaradite što više poena povezivanjem što je moguće više predmeta pre nego li ih počistite.</p><p>Nakon svakog pokušaja pojavljuje se više predmeta. Igrajte što duže možete, sve dok se tabla potpuno ne ispuni!</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Fem eller mer är GNOME-porteringen av ett en gång populärt dataspel. Lägg fem eller fler objekt av samma färg på rad för att få dem att försvinna och få poäng. Tjäna fler poäng genom att rada upp så många objekt som möjligt innan du avlägsnar dem.</p><p>Fler objekt dyker upp efter varje omgång. Spela så länge som möjligt, tills brädet är helt fullt!</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Five or More, bir zamanlar gözde olan bir bilgisayar oyununun GNOME sürümüdür. Aynı renkteki beş veya daha çok nesneyi kaybolmaları için tek çizgide hizalayın ve puanları kazanın. Onları temizlemeden önce mümkün olduğunca çok nesneyi sıralayarak daha çok puan kazanın.</p><p>Her turdan sonra daha çok öge meydana gelir. Pano tümüyle doluncaya kadar mümkün olduğunca uzun süre oyna!</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>П'ять або більше — у свій час популярна комп'ютерна гра в середовищі GNOME. Вишикувати п'ять або більше об'єктів однакового кольору в ряд, щоб змусити їх зникнути і здобути бали. Заробляйте більше балів за шикування якнайбільше об'єктів перед їхніх знищенням.</p><p>Більше об'єктів з'являються після кожного кроку. Грайте якнайдовше, поки дошка повністю не заповниться!</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Năm hay nhiều hơn là bản chuyển đổi cho GNOME của trò chơi trên máy tính một thời phổ biến. Sắp năm đối tượng cùng màu hay nhiều hơn vào cùng một hàng làm cho nó biến mất và nhận điểm số. Kiếm được nhiều điểm hơn bằng cách sắp hàng càng nhiều càng tốt trước khi xóa chúng.</p><p>Nhiều đối tượng xuất hiện hơn sau từng bước đi. Hãy chơi càng lâu càng tốt, cho đến khi bảng hoàn toàn bị đầy!</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Five or More 是曾经风行的计算机游戏连珠消球的 GNOME 移植版本。将同色的五个或更多个物体连成一线来消除它们并得分。一次连线消除得越多，得分越高。</p><p>每轮后新的物体会出现。想办法玩下去，不要让棋盘被塞满！</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>五子連色棋是把一度流行的遊戲移殖到 GNOME 的成果。將五個或更多同樣顏色的目標連成一線就能讓它們消失並獲得分數。在清除棋子之前只要連結愈多的棋子就能獲得愈多的分數。</p><p>更多棋子會在每一輪後出現。儘可能玩久一點，直到盤面完全充滿為止！</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>五子連色棋是把一度流行的遊戲移殖到 GNOME 的成果。將五個或更多同樣顏色的目標連成一線就能讓它們消失並獲得分數。在清除棋子之前只要連結愈多的棋子就能獲得愈多的分數。</p><p>更多棋子會在每一輪後出現。儘可能玩久一點，直到盤面完全充滿為止！</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.five-or-more.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.five-or-more.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>logic</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
      <keyword xml:lang="af">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="af">speletjie</keyword>
      <keyword xml:lang="af">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="as">কৌশল</keyword>
      <keyword xml:lang="as">খেল</keyword>
      <keyword xml:lang="as">যুক্তি</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">лагічная гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">логіка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">стратэгія</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">estratègia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">estratègia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">strategická</keyword>
      <keyword xml:lang="da">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Logik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="el">λογική</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">στρατηγική</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">logiko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ludo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">strategio</keyword>
      <keyword xml:lang="es">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="et">loogika</keyword>
      <keyword xml:lang="et">mäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">strateegia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">استراتژی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">منطق</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">logiikka</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">logique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">stratégie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">logjiche</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">strategjie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûc</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûcs</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">estratexia</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">lóxica</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אסטרטגיה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">היגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משחק</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">stratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="id">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">giochi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ストラテジー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パズル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ロジック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">論理</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">ойын</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">논리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">로직</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">전략</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žaidimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">loģika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">spēle</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">stratēģija</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">കളി</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">തന്ത്രം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ലോഗിക്‌</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">logikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">खेल</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">तर्क</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">रणनीति</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">jòc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਖੇਡ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਗੇਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਨੀਤੀgame</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਲਾਜਿਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gierka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">strategiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">estratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">estratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">logică</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">логическая</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">strategická</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">stratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">kroglice</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pet v vrsto</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">strateška</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">стратегија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தர்க்கம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">திட்டம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விளையாட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">mantık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">strateji</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئويۇن</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئىستراتېگىيە</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">لوگىكىلىق</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">логіка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">стратегія</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chien luoc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chiến lược</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lôgíc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tro choi</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">trò chơi</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">逻辑</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">邏輯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">邏輯</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/five-or-more/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/five-or-more/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Five%20or%20more</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/five-or-more.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.five-or-more-976272b889f235d29731fa7475931c4e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.five-or-more-976272b889f235d29731fa7475931c4e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.five-or-more-976272b889f235d29731fa7475931c4e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.five-or-more-976272b889f235d29731fa7475931c4e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1648684800" version="3.32.3">
        <description><p>Overview of changes in five-or-more 3.32.2</p><ul><li>Updated translations</li><li>Fixed homepage in doap file (Sam Thursfield)</li><li>Fixed email of one of the authors (Szokovacs Robert)</li><li>Fixed minor meson warning (Robert Roth)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1585353600" version="3.32.2">
        <description><p>Overview of changes in five-or-more 3.32.2</p><ul><li>Fixed theme switcher working (Arnaud Bonatti)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1583971200" version="3.32.1">
        <description><p>Overview of changes in five-or-more 3.32.1</p><ul><li>Fixed translations not working (Arnaud Bonatti)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552262400" version="3.32.0">
        <description><p>Overview of changes in five-or-more 3.32.0</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1551744000" version="3.31.92">
        <description><p>Overview of changes in five-or-more 3.31.92</p><ul><li>Updated translations</li><li>Updated documentation (Andre Klapper)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1550448000" version="3.31.91">
        <description><p>Overview of changes in five-or-more 3.31.91</p><ul><li>Updated translations</li><li>Added snap build (Jeremy Bicha)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1549238400" version="3.31.90">
        <description><p>Overview of changes in five-or-more 3.31.90</p><ul><li>Updated translations</li><li>Nightly builds (Bilal Elmoussaoui)</li><li>Appdata updates (Bilal Elmoussaoui)</li><li>Tests for appdata and desktop validation (Bilal Elmoussaoui)</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.five-or-more.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="50">af</lang>
      <lang percentage="51">ar</lang>
      <lang percentage="58">as</lang>
      <lang percentage="45">ast</lang>
      <lang percentage="64">be</lang>
      <lang percentage="64">bg</lang>
      <lang percentage="47">bn</lang>
      <lang percentage="47">bn_IN</lang>
      <lang percentage="27">br</lang>
      <lang percentage="63">bs</lang>
      <lang percentage="52">ca</lang>
      <lang percentage="64">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="52">cs</lang>
      <lang percentage="43">cy</lang>
      <lang percentage="51">da</lang>
      <lang percentage="52">de</lang>
      <lang percentage="46">dz</lang>
      <lang percentage="52">el</lang>
      <lang percentage="41">en@shaw</lang>
      <lang percentage="43">en_CA</lang>
      <lang percentage="64">en_GB</lang>
      <lang percentage="52">eo</lang>
      <lang percentage="52">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="52">eu</lang>
      <lang percentage="64">fa</lang>
      <lang percentage="52">fi</lang>
      <lang percentage="52">fr</lang>
      <lang percentage="52">fur</lang>
      <lang percentage="52">gl</lang>
      <lang percentage="47">gu</lang>
      <lang percentage="64">he</lang>
      <lang percentage="100">hi</lang>
      <lang percentage="52">hr</lang>
      <lang percentage="52">hu</lang>
      <lang percentage="52">id</lang>
      <lang percentage="52">it</lang>
      <lang percentage="63">ja</lang>
      <lang percentage="51">kk</lang>
      <lang percentage="50">km</lang>
      <lang percentage="47">kn</lang>
      <lang percentage="51">ko</lang>
      <lang percentage="52">lt</lang>
      <lang percentage="52">lv</lang>
      <lang percentage="44">mai</lang>
      <lang percentage="48">mk</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="47">mr</lang>
      <lang percentage="51">nb</lang>
      <lang percentage="61">ne</lang>
      <lang percentage="52">nl</lang>
      <lang percentage="46">nn</lang>
      <lang percentage="64">oc</lang>
      <lang percentage="47">or</lang>
      <lang percentage="99">pa</lang>
      <lang percentage="52">pl</lang>
      <lang percentage="51">pt</lang>
      <lang percentage="52">pt_BR</lang>
      <lang percentage="52">ro</lang>
      <lang percentage="60">ru</lang>
      <lang percentage="33">si</lang>
      <lang percentage="68">sk</lang>
      <lang percentage="52">sl</lang>
      <lang percentage="39">sq</lang>
      <lang percentage="52">sr</lang>
      <lang percentage="68">sr@latin</lang>
      <lang percentage="52">sv</lang>
      <lang percentage="100">ta</lang>
      <lang percentage="50">te</lang>
      <lang percentage="28">tg</lang>
      <lang percentage="54">th</lang>
      <lang percentage="52">tr</lang>
      <lang percentage="100">ug</lang>
      <lang percentage="51">uk</lang>
      <lang percentage="64">vi</lang>
      <lang percentage="27">xh</lang>
      <lang percentage="60">zh_CN</lang>
      <lang percentage="58">zh_HK</lang>
      <lang percentage="52">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.font-viewer.desktop</id>
    <pkgname>gnome-font-viewer</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-font-viewer</translation>
    <name>Fonts</name>
    <name xml:lang="ar">الخطوط</name>
    <name xml:lang="be">Шрыфты</name>
    <name xml:lang="bg">Шрифтове</name>
    <name xml:lang="ca">Tipus de lletra</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Tipus de lletra</name>
    <name xml:lang="ckb">جۆرەپیت</name>
    <name xml:lang="cs">Fonty</name>
    <name xml:lang="da">Skrifttyper</name>
    <name xml:lang="de">Schriften</name>
    <name xml:lang="el">Γραμματοσειρές</name>
    <name xml:lang="eo">Tiparoj</name>
    <name xml:lang="es">Tipografías</name>
    <name xml:lang="eu">Letra-tipoak</name>
    <name xml:lang="fa">قلم‌ها</name>
    <name xml:lang="fi">Fontit</name>
    <name xml:lang="fr">Polices</name>
    <name xml:lang="fur">Caratars</name>
    <name xml:lang="gd">Cruthan-clò</name>
    <name xml:lang="gl">Tipos de letra</name>
    <name xml:lang="he">גופנים</name>
    <name xml:lang="hr">Slova</name>
    <name xml:lang="hu">Betűkészletek</name>
    <name xml:lang="id">Fonta</name>
    <name xml:lang="ie">Fondes</name>
    <name xml:lang="is">Letur</name>
    <name xml:lang="it">Tipi di carattere</name>
    <name xml:lang="ja">フォント</name>
    <name xml:lang="ka">ფონტები</name>
    <name xml:lang="kk">Қаріптер</name>
    <name xml:lang="ko">글꼴</name>
    <name xml:lang="lt">Šriftai</name>
    <name xml:lang="lv">Fonti</name>
    <name xml:lang="ml">അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങൾ</name>
    <name xml:lang="ms">Fon</name>
    <name xml:lang="nb">Skrifter</name>
    <name xml:lang="ne">फन्टहरू</name>
    <name xml:lang="nl">Lettertypen</name>
    <name xml:lang="oc">Polissas</name>
    <name xml:lang="pa">ਫ਼ੋਂਟ</name>
    <name xml:lang="pl">Czcionki</name>
    <name xml:lang="pt">Fontes</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Fontes</name>
    <name xml:lang="ro">Fonturi</name>
    <name xml:lang="ru">Шрифты</name>
    <name xml:lang="sk">Písma</name>
    <name xml:lang="sl">Pisave</name>
    <name xml:lang="sr">Фонтови</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Fontovi</name>
    <name xml:lang="sv">Typsnitt</name>
    <name xml:lang="tr">Yazı Tipleri</name>
    <name xml:lang="uk">Шрифти</name>
    <name xml:lang="vi">Xem phông chữ</name>
    <name xml:lang="zh_CN">字体</name>
    <name xml:lang="zh_TW">字型</name>
    <summary>View fonts on your system</summary>
    <summary xml:lang="af">Bekyk fonte op die stelsel</summary>
    <summary xml:lang="an">Veyer as fuents d'o suyo sistema</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض الخطوط على نظامك</summary>
    <summary xml:lang="as">আপোনাৰ চিস্টেমৰ ফন্টসমূহ দৰ্শন কৰক</summary>
    <summary xml:lang="be">Прагляд шрыфтоў вашай сістэмы</summary>
    <summary xml:lang="bg">Преглед на шрифтовете</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">সিস্টেমের মধ্যে উপস্থিত ফন্ট দেখুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Gwelout an nodrezhoù ho reizhiad</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pogledaj fontove na sistemu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzeu tots els tipus de lletra del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualitza tots els tipus de lletra del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ckb">جۆرەپیتەکانی ناو سیستمەکەت پیشان بدە</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazte si fonty ve svém systému</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis skrifttyper på dit system</summary>
    <summary xml:lang="de">Schriftarten Ihres Systems betrachten</summary>
    <summary xml:lang="el">Δείτε τις γραμματοσειρές του συστήματος σας</summary>
    <summary xml:lang="eo">Rigardi tiparojn en via sistemo</summary>
    <summary xml:lang="es">Ver las tipografías de su sistema</summary>
    <summary xml:lang="et">Kuva selles arvutis olevaid kirjatüüpe</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ikusi sistemako letra-tipoak</summary>
    <summary xml:lang="fa">دیدن قلم‌های روی سامانه‌تان</summary>
    <summary xml:lang="fi">Katsele koneellasi olevia fontteja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affiche les polices de votre système</summary>
    <summary xml:lang="fur">Viôt i caratars sul to sisteme</summary>
    <summary xml:lang="ga">Amharc ar chlónna do chórais</summary>
    <summary xml:lang="gd">Seall na cruthan-clò air an t-siostam agad</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ver os tipos de letra do seu sistema</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારી સિસ્ટમ પર ફોન્ટ જુઓ</summary>
    <summary xml:lang="he">צפייה בגופנים במערכת שלך</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपने तंत्र पर फ़ॉन्ट देखें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pregledajte slova na vašem sustavu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Telepített betűkészletek megjelenítése</summary>
    <summary xml:lang="id">Lihat fonta pada sistem Anda</summary>
    <summary xml:lang="ie">Vider fondes de vor sistema</summary>
    <summary xml:lang="is">Skoða letur á kerfinu þínu</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza i tipi di carattere presenti nel sistema</summary>
    <summary xml:lang="ja">システム上のフォントを閲覧します</summary>
    <summary xml:lang="ka">თქვენს სისტემაში არსებული ფონტების ნახვა</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жүйеңіздегі қаріптерді қарау</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳನ್ನು ನೋಡಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">시스템에 설치된 글꼴을 봅니다</summary>
    <summary xml:lang="ky">Системада орнотулган алиптерди кароо</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rodyti sistemos šriftus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārlūkojiet un apskatiet savas sistēmas fontus</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തില്‍ അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്‍ കാണുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रणालीवरील फाँट्स्चे दृष्य</summary>
    <summary xml:lang="ms">Lihat fon dalam sistem anda</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis skrifter på systemet</summary>
    <summary xml:lang="ne">प्रणालीको फन्ट हेर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Lettertypen op uw systeem bekijken</summary>
    <summary xml:lang="oc">Visualizar las polissas de vòstre sistèma</summary>
    <summary xml:lang="or">ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରରେ ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਫੋਂਟ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie czcionek w systemie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ver as fontes existentes no sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Veja fontes no seu sistema</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizați fonturile instalate pe sistemul dumneavoastră</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр шрифтов, доступных в системе</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazuje písma vo vašom systéme</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregledovalnik sistemskih pisav</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледајте писма на вашем систему</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledajte pisma na vašem sistemu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa typsnitt på ditt system</summary>
    <summary xml:lang="ta">எழுத்துருக்களை கணினியில் பார்க்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ వ్యవస్థలో ఉన్న ఖతులను చూడండి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Намоиш додани шрифтҳои системаи шумо</summary>
    <summary xml:lang="th">ดูแบบอักษรต่างๆ ในระบบของคุณ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sisteminizdeki yazı tiplerini görüntüleyin</summary>
    <summary xml:lang="ug">بۇ سىستېمىدىكى خەت نۇسخىلىرىنى كۆرۈش پروگراممىسىدۇر</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переглянути шрифти на вашій системі</summary>
    <summary xml:lang="uz@cyrillic">Системадаги шрифтларни кўриш</summary>
    <summary xml:lang="vi">Ứng dụng xem phông chữ trên hệ thống của bạn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看您系统中的字体</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">檢視你系統上的字型</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">檢視您系統上的字型</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ie">Li projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი „GNOME“</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font would look under various sizes.</p><p>Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to all users on the computer.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Праграма «Шрыфты» паказвае ў выглядзе мініяцюр, усталяваныя на вашым камп'ютары шрыфты. Калі выбраць любую мініяцюру, можна ўбачыць, як адпаведны шрыфт будзе выглядаць у розных памерах.</p><p>Таксама праграма падтрымлівае ўсталяванне новых шрыфтоў з файлаў .ttf і іншых фарматаў. Шрыфты можна ўсталяваць толькі для сябе або для ўсіх карыстальнікаў камп'ютара.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Шрифтовете на GNOME показват инсталираните шрифтове като миниатюри. Когато ги изберете, ще видите шрифта представен при различни размери.</p><p>Шрифтовете на GNOME позволяват инсталирането на допълнителни шрифтове в множество формати. Инсталирането може да е за един или за всички потребители.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Tipus de lletra us mostra en miniatures les tipografies instal·lades a l'ordinador. En seleccionar una de les miniatures se us mostrarà la vista completa de com es veurà el tipus de lletra en diferents mides.</p><p>El Tipus de lletra també permet la instal·lació de fitxers de tipus de lletra en format .ttf i d'altres. Els tipus de lletra es poden instal·lar només per al vostre ús o fer-los accessibles per a tots els usuaris de l'ordinador.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Fonty vám zobrazí v podobě náhledů fonty nainstalovaná ve vašem počítači. Po vybrání náhledu uvidíte, jak font vypadá v různých velikostech.</p><p>Umí také nainstalovat nové fonty poskytnuté ve formátu .ttf a dalších formátech. Fonty je možné instalovat jen pro své použití nebo je zpřístupnit všem uživatelům počítače.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Skrifttyper viser dig de skrifttyper, som er installeret på din computer, som miniaturer. Hvis du vælger en miniature, vises en fuld repræsentation af skrifttypen med forskellige tekststørrelser.</p><p>Skrifttyper understøtter også installation af nye skrifttypefiler hentet i .ttf og andre formater. Skrifttyper kan installeres til brug for kun dig selv eller gøres tilgængelige for alle brugere af computeren.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Schriften zeigt Ihnen eine Vorschau der Schriftarten, die auf Ihrem Rechner installiert sind. Die Auswahl eines Vorschaubildes zeigt die vollständige Ansicht, wie die Schriftart in verschiedenen Größen aussieht.</p><p>Schriften unterstützt auch die Installation neuer Schriftartendateien als ».ttf« oder auch in anderen Formaten. Schriftarten können nur zu Ihrer eigenen Verwendung oder für alle Benutzer eines Rechners installiert werden.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Tipografías muestra las tipografías instaladas en el equipo como miniaturas. Al seleccionar cualquiera de ellas se muestra una vista completa de cómo queda la tipografía con varios tamaños.</p><p>Tipografías también soporta instalar nuevas tipografías descargadas como archivos .ttf u otros formatos. Las tipografías se puede instalar para su uso personal o para que estén disponibles para todos los usuarios del sistema.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Letra-tipoak izeneko aplikazioak ordenagailuan instalatuta dauden letra-tipoak koadro txikietan erakusten ditu. Edozer koadro-txiki hautatuz letra-tipoa hainbat tamainatan nola ikusiko den bistaratzen du.</p><p>Letra-tipoak letra-tipoen fitxategi berriak (.ttf edo beste formatuan deskargatuta) instala ditzake. Letra-tipoa zure erabilpenerako soilik instala daiteke, edo ordenagailuko beste erabiltzaile guztientzako baita ere.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>قلم‌ها، قلم‌هایی که روی رایانه‌تان نصب شده را به صورت بندانگشتی نشان‌تان می‌دهد. گزینش هر بندانگشتی، نمای کامل چگونگی دیده شدن قلم در اندازه‌های مختلف را نشان می‌دهد.</p><p>قلم‌ها همچنین از نصب پرونده‌های قلم جدید بارگیری شده در قالب ttf و دیگر قالب‌ها پشتیبانی می‌کند. قلم‌ها می‌توانند فقط برای استفادهٔ شما نصب شده یا برای تمامی کاربران روی رایانه در دسترس باشند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Fontit näyttää järjestelmään asennetut fontit esikatselukuvina. Minkä tahansa esikatselukuvan valitseminen näyttää fontin eri kokoluokissa.</p><p>Fonttien avulla on myös mahdollista asentaa .ttf-muodossa ja muissa muodoissa olevia fonttitiedostoja. Fontit on mahdollista asentaa vain omaan käyttöön tai kaikkien järjestelmää käyttävien saataville.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Polices affiche les polices de caractères installées sur votre ordinateur sous la forme de miniatures. En choisissant l’une de celles-ci, vous obtenez une vue complète de la police à différentes tailles.</p><p>Polices prend également en charge l’installation de nouveaux fichiers de police téléchargés (formats ttf et autres). Les polices peuvent être installées pour vous seul ou rendues disponibles à tous les utilisateurs de l’ordinateur.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Caratars al mostre ducj i caratars instalâts sul to computer come miniaturis. Selezionant une miniature al ven mostrât cemût che si viôt il caratar tes variis dimensions.</p><p>Caratars al permet di instalâ gnûfs caratars dai files discjariâts tal formât .ttf e altris formâts. Al è pussibil instalâ i caratars pal ûs personâl o par ducj i utents dal computer.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Tipos de letra de GNOME móstralle os tipos de letra instalados no seu computador listos para usar como miniaturas. Seleccionando calquera das miniaturas móstrase unha vista completa de como o tipo de letra debería verse con varios tamaños.</p><p>Tipos de letra de GNOME tamén admite a instalación de novos ficheiros de tipos de letra descargados en .ttf e outros formatos. Os tipos de letra poden instalarse só para o seu usuario ou facelo para todos os usuarios do computador.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏מציג הגופנים מציג לך את הגופנים המותקנים על המחשב שלך לשימושך כתמונות ממוזערות. בחירת תמונה ממוזערת כלשהי תראה תצוגה מלאה של איך הגופן נראה בגדלים שונים.</p><p>מציג הגופנים גם תומך בהתקנת קבצי גופן שהורדו בתבנית ‎.ttf‎ ותבניות נוספות. גופנים ניתנים להתקנה לשימושך בלבד או להיות זמינים לכל המשתמשים על המחשב.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Slova vam prikazuju slova instalirana na vaše računalo, prikazana kao minijature. Odabir bilo koje minijature prikazuje cjelovit prikaz kako slova izgledaju u različitim veličinama.</p><p>Slova isto tako podržava instalaciju datoteka novih slova preuzetih u .ttf i ostalim formatima. Slova možete instalirati samo za vlastitu upotrebu ili ih možete učiniti dostupnim ostalim korisnicima na računalu.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Betűkészletek bélyegképként jeleníti meg a számítógépén telepített betűkészleteket. A bélyegképek kiválasztásakor megjelenik egy teljes nézet, hogy az adott betűkészlet hogyan néz ki különböző méretekben.</p><p>A Betűkészletek támogatja a .ttf és más formátumú letöltött, új betűkészletfájlok telepítését is. A betűkészletek telepíthetők csak személyes felhasználásra, vagy a számítógép minden felhasználója számára is.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Fonta menampilkan fonta yang terpasang dan dapat dipakai pada komputer Anda sebagai gambar mini. Memilih sebarang gambar mini akan menampilkan tilikan penuh tentang bagaimana fonta akan nampak pada berbagai ukuran.</p><p>Fonta juga mendukung pemasangan fonta baru yang diunduh dalam .ttf dan format lain. Fonta bisa dipasang hanya untuk Anda pakai atau dibuat tersedia bagi semua pengguna pada komputer.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Leturskoðarinn sýnir þér sem smámyndir það letur sem uppsett er á kerfinu þínu. Ef þú velur einhverja smámyndina geturðu séð hvernig letrið lítur út í mismunandi stærðum.</p><p>Leturskoðarinn styður einnig að setja inn nýjar leturskrár sem þú hefur náð í á .ttf og fleiri sniðum. Letrið má setja upp fyrir þig einan eða fyrir alla notendur á tölvunni.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Tipi di carattere mostra tutti i tipi di carattere installati sul proprio computer tramite delle miniature degli stessi: selezionando una miniatura vengono mostrate le varie dimensioni del tipo di carattere.</p><p>Tipi di carattere consente di installare nuovi tipi di carattere da file scaricati nel formato .ttf e anche altri formati. I tipi di carattere possono essere installati per uso personale o per tutti gli utenti del computer.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>“フォント”を使用すると、インストール済みのフォントをサムネイルで一覧表示できます。サムネイルを選択して、様々なサイズでフォントがどのように表示されるかを確認することができます。</p><p>“フォント”は .ttf やその他の形式でダウンロードした新しいフォントファイルのインストールも可能です。フォントを自分専用にインストールすることも、コンピューター上のすべてのユーザーで利用可能にすることもできます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Қаріптер қолданбасы компьютеріңізде орнатылған қаріптерді кіші үлгілер ретінде ретінде көрсетеді. Үлгіні таңдау кезінде ол қаріптің толық көрінісі және әр түрлі өлшемдердегі түрі көрсетіледі.</p><p>Қаріптер қолданбасы сонымен қатар .ttf және басқа пішімдегі жаңа қаріптерді орнатуды қолдайды. Қаріптерді тек өзіңіз немесе компьютердің барлық пайдаланушылары үшін орнатуға болады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>글꼴은 컴퓨터에 설치된 글꼴을 섬네일로 보여줍니다. 섬네일을 선택하면 크기에 따라 글꼴이 어떻게 보이는지 표시합니다.</p><p>글꼴은 .ttf나 기타 형식으로 다운로드한 글꼴 파일을 설치할 수도 있습니다. 사용자 본인만 쓸 수 있게 설치할 수도 있고 컴퓨터의 모든 사용자가 사용할 수 있게 설치할 수도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Šriftai rodo jūsų kompiuteryje įdiegtus šriftus miniatiūrų pavidalu. Pasirinkus bet kurią miniatiūrą parodoma, kaip šriftas atrodytų įvairiais dydžiais.</p><p>Šriftai taip pat palaiko naujus šriftų failus, parsiųstus .ttf ir kitais formatais. Šriftai gali būti įdiegti jūsų naudojimui arba padaryti prieinamais visiems kompiuterio naudotojams.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>“Fonti” rāda datorā instalētos fontus kā sīktēlus. Jebkura sīktēla izvēlēšanās rāda, kā fonts izskatītos dažādos izmēros.</p><p>“Fonti” arī atbalsta jaunu fontu datņu instalēšanu, kas ir .ttf un citos formātos. Fontus var instalēt tikai savām vajadzībām vai visiem datora lietotājiem.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>फन्टहरूले तपाईँलाई थम्बनेलको रूपमा तपाईँको प्रयोगका लागि तपाईँको कम्प्युटरमा स्थापना गरिएका फन्टहरू देखाउँदछ । कुनै पनि थम्बनेलहरू चयन गर्दा फन्ट विभिन्न साइजअन्तर्गत कस्तो देखिन्छ भन्ने पूर्ण दृश्य देखाउँछ।</p><p>फन्टहरूले .ttf र अन्य ढाँचाहरूमा डाउनलोड गरिएका नयाँ फन्ट फाइलहरू स्थापना गर्न पनि समर्थन गर्दछ। फन्टहरू तपाईँको प्रयोगको लागि मात्र स्थापना गर्न सकिन्छ वा कम्प्युटरमा सबै प्रयोगकर्ताहरूलाई उपलब्ध गराउन सकिन्छ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Lettertypen toont u de lettertypen die op uw computer geïnstalleerd zijn als miniaturen. Het selecteren van een miniatuur laat zien hoe het lettertype eruitziet bij verschillende groottes.</p><p>Lettertypen ondersteunt ook het installeren van nieuwe lettertypen, o.a. in de vorm van .ttf-bestanden. Lettertypen kunnen voor eigen gebruik worden geïnstalleerd of beschikbaar worden gemaakt voor alle gebruikers van de computer.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Polissas aficha las polissas de caractèrs installadas sus vòstre ordenador jos la forma de miniaturas. En causissent una d'aquelas, obtenètz una vista completa de la polissa de diferentas talhas.</p><p>Polissas pren tanben en carga l'installacion de novèls fichièrs de polissa telecargats (formats ttf e autres). Las polissas pòdon èsser installadas per vos sol o rendudas disponiblas a totes los utilizaires de l'ordenador.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Przeglądarka czcionek wyświetla obecnie zainstalowane czcionki na komputerze w postaci miniatur. Aby zobaczyć, jak dana czcionka prezentuje się w różnych rozmiarach, wystarczy tylko zaznaczyć jej miniaturę.</p><p>Za pomocą Przeglądarki czcionek można również instalować nowe czcionki z plików w formacie .ttf i wielu innych. Można je zainstalować do własnego użytku lub udostępnić wszystkim użytkownikom komputera.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>A aplicação Fontes mostra, como miniaturas, as fontes instaladas para uso no computador. Selecionar qualquer uma das miniaturas mostra em vista completa a aparência da fonte em diversos tamanhos. As fontes mostram-lhe as fontes instaladas no seu computador para a sua utilização como miniaturas. A selecção de quaisquer miniaturas mostra a visão completa de como a fonte ficaria sob vários tamanhos.</p><p>A aplicação Fontes também suporta a instalação de novos ficheiros de fontes transferidos em .ttf ou noutros formatos. As fontes podem ser instaladas para seu uso apenas ou tornadas disponíveis para todos os utilizadores do computador.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Fontes mostra as fontes instaladas em seu computador para uso como miniaturas. A seleção de qualquer miniatura mostra a visão completa de como a fonte ficaria em vários tamanhos.</p><p>Fontes também oferece suporte à instalação de novos arquivos de fontes baixados em .ttf e outros formatos. As fontes podem ser instaladas apenas para seu uso ou disponibilizadas para todos os usuários do computador.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение «Шрифты» показывает установленные на вашем компьютере шрифты в виде миниатюр. Выбор миниатюры открывает подробный режим просмотра шрифта, как будет выглядеть шрифт при различных размерах.</p><p>Приложение «Шрифты» также поддерживает установку новых шрифтов из файлов формата .ttf и прочих форматов. Шрифты можно установить для текущего пользователя или для всех пользователей компьютера.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Písma v podobe miniatúr zobrazujú písma nainštalované v počítači, ktoré je možné použiť. Po vybratí niektorej miniatúry sa zobrazí celistvý náhľad vzhľadu písma v rôznych veľkostiach.</p><p>Písma tiež podporujú inštalovanie nových písiem z prevzatých súborov vo formáte .ttf a v iných formátoch. Písma môžu byť nainštalované iba pre jedného používateľa alebo všetkých používateľov na počítači.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program omogoča prikaz pisav, nameščenih v sistem kot sličice. Z izborom posamezne sličice se pokaže poln prikaz pisave pri različnih velikostih.</p><p>Program omogoča tudi nameščanje datotek pisav .ttf in drugih zapisov. Namestiti jih je mogoče le za posameznega uporabnika, ali za vse uporabnike naprave.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Фонтови вам приказују фонтове инсталиране на вашем рачунару за вашу употребу као минијатуре. Бирање неке минијатуре приказује потпун преглед како би фонт требао да изгледау разним величинама.</p><p>Фонтови такође подржавају инсталирање датотека нових фонтова преузетих у „.ttf“ и другим записима. Фонтови могу бити инсталирани само за вашу употребу или могу бити доступни свим корисницима на рачунару.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Typsnitt visar dig de för dig tillgängliga installerade typsnitten på din dator som miniatyrbilder. Att välja en miniatyrbild visar en full överblick över hur typsnittet skulle se ut i olika storlekar.</p><p>Typsnitt stöder också installation av nya typsnittsfiler hämtade i formatet .ttf och andra format. Typsnitt kan installeras endast för dig eller göras tillgängliga för alla användare på datorn.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Yazı Tipleri, kullanımınız için bilgisayarınızda kurulu yazı tiplerini küçük resim olarak gösterir. Herhangi bir küçük resmi seçmek, yazı tipinin türlü boyutlarda nasıl görüneceğini gösterir.</p><p>Yazı Tipleri ayrıca .ttf ve diğer biçimlerde indirilen yeni yazı tipi dosyalarının kurulumunu da sağlar. Yazı tipleri yalnızca kendi kullanımınız için kurulabilir ya da bilgisayardaki tüm kullanıcıların kullanımına sunulabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Програма «Шрифти» показує встановлені шрифти у мініатюрі. Вибирання мініатюр показує, як шрифт виглядає в різних розмірах.</p><p>У «Шрифтах» також передбачено підтримку встановлення файлів нових шрифтів, які звантажено в «.ttf» або інших форматах. Шрифти можна встановити тільки для себе або для всіх користувачів системи.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 字体 以缩略图的形式显示安装在您系统中的字体。选择任意一个缩略图可以完整查看该字体在不同字号下的显示效果。</p><p>GNOME 字体 还支持安装 .ttf 或其他格式下载的新字体文件。字体可以只为您一人安装使用，亦可为使用此计算机的所有用户安装。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.font-viewer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.font-viewer.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>fontface</keyword>
      <keyword>fonts</keyword>
      <keyword xml:lang="af">fonte</keyword>
      <keyword xml:lang="af">lettertipe</keyword>
      <keyword xml:lang="af">skriftipe</keyword>
      <keyword xml:lang="an">fuents</keyword>
      <keyword xml:lang="an">tipografia</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">خط</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">خطوط</keyword>
      <keyword xml:lang="be">шрыфты</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">глифи</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">кирилица</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">латиница</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">очертания</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">уникод</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">шрифтове</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">юникод</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ফন্ট</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ফন্টফেস</keyword>
      <keyword xml:lang="br">Nodrezh</keyword>
      <keyword xml:lang="br">Nodrezhoù</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> izgled slova</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">tip slova</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">tipografia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">tipus de lletra</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">tipografia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">tipus de lletra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fonty</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">písma</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">řezy</keyword>
      <keyword xml:lang="da">skrifttypefamilie</keyword>
      <keyword xml:lang="da">skrifttypefremtoning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">skrifttyper</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schriftart</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schriftschnitt</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γραμματοσειρές</keyword>
      <keyword xml:lang="el">οικογένεια γραμματοσειρών</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tiparnomo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tiparoj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">letra</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tipo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tipografía</keyword>
      <keyword xml:lang="et">fondid</keyword>
      <keyword xml:lang="et">font</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kirjatüübid</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kirjatüüp</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">letra</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">letra-tipoak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">tipoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">tipografia</keyword>
      <keyword xml:lang="fa"> قلم</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">فونت</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">fontit</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">fontti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kirjasimet</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kirjasin</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">fontes</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">polices</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">caratar</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">caratars</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">caratars tipografics</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">gjenar di caratar</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">aodann crutha-clò</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">cruthan-clò</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">tipos de letra</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ફોન્ટ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ફોન્ટફેસ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">גופן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">גופנים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">גליפים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פונטים</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">izgledslova</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">slova</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">betűk</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">betűkészlet</keyword>
      <keyword xml:lang="id">fonta</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">caracteres</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">fondes</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">tipes</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Letur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Leturgerð</keyword>
      <keyword xml:lang="it">carattere</keyword>
      <keyword xml:lang="it">carattere tipografico</keyword>
      <keyword xml:lang="it">caratteri</keyword>
      <keyword xml:lang="it">caratteri tipografici</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tipi di carattere</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tipo di carattere</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">フォント書体</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">ფონტი</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қаріп</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗುಂಪು</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">글꼴</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">서체</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">폰트</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">šriftai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">šrifto peržiūra</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">fonti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">šrifti</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">फाँटफेस</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">फाँट्स</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">fon</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">rupa fon</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">skrifter</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">skrifttyper</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">फन्ट</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">फन्टफेस</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">font</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">letter</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">lettertype</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">typografie</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">fontas</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">polissas</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">poliças</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଅକ୍ଷରରୂପ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଅକ୍ଷରରୂପ ମୁଖା</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫ਼ੋਂਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫ਼ੋਂਟਫੇਸ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫੋਂਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">alfabet</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">czcionki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">fonty</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">glify</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pismo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przeglądarka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">znaki</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">fontes</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">letras</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">fontes</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tipo da fonte</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tipo de fonte</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">fonturi</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">начертание</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">шрифта</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">шрифты</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">písma</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">písmo</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">rodina</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">besede</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">emotikoni</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">fonti</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ikone</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">izrazne</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">oblika zapisa</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pisave</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zapis</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">znaki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">črke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">писма</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слова</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фонтови</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">fontovi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pisma</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slova</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">teckensnitt</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">typsnitt</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">எழுத்துமுகம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">எழுத்துரு</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">намуди шрифт</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">шрифт</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ฟอนต์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">แบบอักษร</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yazı tipi ailesi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yazı tipleri</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yazıtipi ailesi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yazıtipleri</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">خەت نۇسخا</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">فونت</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гарнітура</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">текст</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">шрифт</keyword>
      <keyword xml:lang="uz@cyrillic">шрифтлар</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chư</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chữ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phong</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phông</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">字体</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">样式</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">字型</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">字形</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">字樣</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">字體</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">字型</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">字樣</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">字體</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-font-otf</mimetype>
      <mimetype>application/x-font-pcf</mimetype>
      <mimetype>application/x-font-ttf</mimetype>
      <mimetype>application/x-font-type1</mimetype>
      <mimetype>font/otf</mimetype>
      <mimetype>font/ttf</mimetype>
      <mimetype>font/woff</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/donate/</url>
    <url type="homepage">https://www.gnome.org/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/raw/HEAD/data/screenshots/fonts-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.font-viewer-f86cf26fc697e18a183c87c30f79f483.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.font-viewer-f86cf26fc697e18a183c87c30f79f483.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.font-viewer-f86cf26fc697e18a183c87c30f79f483.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.font-viewer-f86cf26fc697e18a183c87c30f79f483.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/raw/HEAD/data/screenshots/fonts-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.font-viewer-6068fbfdddf7d3a6f450127536abede9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.font-viewer-6068fbfdddf7d3a6f450127536abede9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.font-viewer-6068fbfdddf7d3a6f450127536abede9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.font-viewer-6068fbfdddf7d3a6f450127536abede9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1679184000" version="44.0">
        <description><p>Fonts 44.0 comes with general consistency improvements to the application:</p><ul><li>The app now provides standard shortcuts like Ctrl+Q and Ctrl+F</li><li>New widgetry allows for navigation via the back mouse button, alt+arrows, and touchscreen swipes</li><li>Various buttons can now be used with mnemonics</li></ul><p>This version brings translation updates for the following locales:</p><ul><li>Basque (Asier Sarasua Garmendia)</li><li>Belarusian (Vasil Pupkin)</li><li>Bulgarian (Alexander Shopov)</li><li>Catalan (Jordi Mas i Hernandez)</li><li>Czech (Marek Černocký)</li><li>Danish (Ask Hjorth Larsen)</li><li>Finnish (Jiri Grönroos)</li><li>French (Jean-Marc Tissières)</li><li>Friulian (Fabio Tomat)</li><li>Galician (Fran Dieguez)</li><li>Georgian (Ekaterine Papava)</li><li>German (Philipp Kiemle, Jürgen Benvenuti)</li><li>Hebrew (Yosef Or Boczko)</li><li>Hungarian (Balázs Úr)</li><li>Indonesian (Kukuh Syafaat)</li><li>Interlingue (Olga Smirnova)</li><li>Korean (DaeHyun Sung)</li><li>Lithuanian (Aurimas Černius)</li><li>Nepali (Pawan Chitrakar)</li><li>Occitan (post 1500) (Quentin PAGÈS)</li><li>Persian (Danial Behzadi)</li><li>Polish (Piotr Drąg)</li><li>Portuguese (Hugo Carvalho)</li><li>Russian (Aleksandr Melman)</li><li>Serbian (Марко Костић)</li><li>Slovenian (Matej Urbančič)</li><li>Spanish (Daniel)</li><li>Swedish (Luna Jernberg)</li><li>Turkish (Sabri Ünal)</li><li>Ukrainian (Yuri Chornoivan)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1677974400" version="44~rc">
        <description><p>Fonts 44.rc comes with translation updates for the following locales:</p><ul><li>Basque (Asier Sarasua Garmendia)</li><li>Bulgarian (Alexander Shopov)</li><li>Czech (Marek Černocký)</li><li>Finnish (Jiri Grönroos)</li><li>French (Jean-Marc Tissières)</li><li>Friulian (Fabio Tomat)</li><li>Galician (Fran Dieguez)</li><li>Georgian (Ekaterine Papava)</li><li>German (Philipp Kiemle)</li><li>Hebrew (Yosef Or Boczko)</li><li>Hungarian (Balázs Úr)</li><li>Indonesian (Kukuh Syafaat)</li><li>Korean (DaeHyun Sung)</li><li>Lithuanian (Aurimas Černius)</li><li>Occitan (post 1500) (Quentin PAGÈS)</li><li>Polish (Piotr Drąg)</li><li>Portuguese (Hugo Carvalho)</li><li>Russian (Aleksandr Melman)</li><li>Serbian (Марко Костић)</li><li>Slovenian (Matej Urbančič)</li><li>Spanish (Daniel)</li><li>Turkish (Sabri Ünal)</li><li>Ukrainian (Yuri Chornoivan)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1676073600" version="44~beta">
        <description><p>Characters 44.beta comes with general consistency improvements to the application:</p><ul><li>The app now provides standard shortcuts like Ctrl+Q and Ctrl+F</li><li>New widgetry allows for navigation via the back mouse button, alt+arrows, and touchscreen swipes</li><li>Various buttons can now be used with mnemonics</li></ul><p>This version brings translation updates for the following locales:</p><ul><li>Belarusian (Vasil Pupkin)</li><li>Galician (Fran Dieguez)</li><li>German (Jürgen Benvenuti)</li><li>Hebrew (Yosef Or Boczko)</li><li>Indonesian (Kukuh Syafaat)</li><li>Interlingue (Olga Smirnova)</li><li>Nepali (Pawan Chitrakar)</li><li>Occitan (post 1500) (Quentin PAGÈS)</li><li>Portuguese (Hugo Carvalho)</li><li>Russian (Aleksandr Melman)</li><li>Turkish (Sabri Ünal)</li><li>Ukrainian (Yuri Chornoivan)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1663459200" version="43.0">
        <description><p>Fonts 43.0 comes with a new "About" button in the main window and the following translation updates:</p><ul><li>Abkhazian</li><li>Dutch</li><li>Friulian</li><li>Georgian</li><li>Hebrew</li><li>Icelandic</li><li>Italian</li><li>Latvian</li><li>Nepali</li><li>Occitan (post 1500)</li><li>Turkish</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1662465600" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1659960000" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1658145600" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1647734400" version="42.0">
        <description><p>Fonts 42.0 comes with a port to GTK4 and the following translation updates:</p><ul><li>Basque</li><li>Bulgarian</li><li>Catalan</li><li>Chinese (China)</li><li>Croatian</li><li>Czech</li><li>Finnish</li><li>French</li><li>Friulian</li><li>Galician</li><li>Icelandic</li><li>Indonesian</li><li>Korean</li><li>Lithuanian</li><li>Occitan (post 1500)</li><li>Persian</li><li>Polish</li><li>Portuguese</li><li>Portuguese (Brazil)</li><li>Russian</li><li>Slovak</li><li>Slovenian</li><li>Spanish</li><li>Swedish</li><li>Turkish</li><li>Ukrainian</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1646740800" version="42~rc"/>
      <release timestamp="1644840000" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1641988800" version="42~alpha"/>
      <release timestamp="1632182400" version="41.0">
        <description><p>Fonts 41 comes with the following translation updates:</p><ul><li>Catalan</li><li>Chinese (China)</li><li>Friulian</li><li>Hebrew</li><li>Occitan</li><li>Russian</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1616198400" version="40.0">
        <description><p>Fonts 40 comes with a slight visual refresh, sporting rounded bottom window corners. In addition there have been general bug fixes and improvements.</p><ul><li>The About dialog now provides a link to the repository (jridehalgh)</li><li>Startup should be faster now that we use font-config's APIs directly (Evan Welsh)</li></ul><p>Fonts 40 also comes with the following translation updates:</p><ul><li>Basque</li><li>Catalan</li><li>Chinese (China)</li><li>Chinese (Taiwan)</li><li>Danish</li><li>Dutch</li><li>Friulian</li><li>Galician</li><li>Greek, Modern (1453-)</li><li>Japanese</li><li>Kazakh</li><li>Kurdish, Central</li><li>Malay</li><li>Panjabi</li><li>Persian</li><li>Portuguese</li><li>Portuguese (Brazil)</li><li>Slovak</li><li>Ukrainian</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1568419200" version="3.34.0">
        <description><ul><li>Improve compatibility for fonts with non-unicode charmaps</li><li>Display an error dialog when installation fails</li><li>Fix font installation when filenames would collide</li><li>Fix thumbnailing for font collection files</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552608000" version="3.32.0">
        <description><ul><li>Update the application icon</li><li>Improve usability of the Install button</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1535587200" version="3.30.0">
        <description><ul><li>Show more OpenType features</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1520899200" version="3.28.0">
        <description><ul><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.font-viewer</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.font-viewer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="96">ar</lang>
      <lang percentage="53">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="83">ckb</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="39">el</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="60">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="99">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="96">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="78">he</lang>
      <lang percentage="97">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="51">ie</lang>
      <lang percentage="65">is</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="66">ka</lang>
      <lang percentage="97">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="97">lv</lang>
      <lang percentage="61">ml</lang>
      <lang percentage="97">ms</lang>
      <lang percentage="97">ne</lang>
      <lang percentage="97">nl</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="97">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="65">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="87">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="32">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.frogr.desktop</id>
    <pkgname>frogr</pkgname>
    <translation type="gettext">frogr</translation>
    <name>frogr</name>
    <name xml:lang="ca">Frogr</name>
    <name xml:lang="sr">фрогр</name>
    <summary>A flickr uploader for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bs">Šalji i organiziraj fotografije u  Flickr nalozima</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una aplicació de pujades a Flickr per a GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nahrávání na Flickr pro GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Overførsel til flickr i GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Flickr-Uploader für GNOME</summary>
    <summary xml:lang="el">Ανέβασμα και οργάνωση φωτογραφιών σε λογαριασμούς Flickr</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Upload and organise photos in Flickr accounts</summary>
    <summary xml:lang="es">Una organizador de Flickr para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eu">Flickr zerbitzura argazkiak igotzeko aplikazio bat GNOMErako</summary>
    <summary xml:lang="fi">Flickr-lähetyssovellus Gnome-työpöydälle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un outil GNOME pour envoyer ses photos sur flickr</summary>
    <summary xml:lang="fur">Un cjariadôr Flickr par GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un xestor para subir fotos a Flickr para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy Flickr feltöltő a GNOME-hoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengunggah flickr untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="is">Innsendiforrit á Flickr fyrir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">Flickr へ画像のアップロードやオーガナイズを行います</summary>
    <summary xml:lang="lv">Flickr augšupielādētājs GNOME darbvirsmai</summary>
    <summary xml:lang="nb">Last opp og organiser bilder i Flickr-kontoer</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een Flickr-uploader voor Gnome</summary>
    <summary xml:lang="nn">Last opp og organiser bilete i Flickr-kontoar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wysyłanie zdjęć do serwisu Flickr w środowisku GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Envie e organize fotografias em contas Flickr</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um atualizador do flickr para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un încărcător flickr pentru GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Загружайте и управляйте фотоснимками во Flickr</summary>
    <summary xml:lang="sl">Usklajevalnik Flickr za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Фликров отпремач за Гном</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Flikrov otpremač za Gnom</summary>
    <summary xml:lang="sv">En Flickr-uppskickare för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="te">ఫిక్లర్ ఖాతాల లోనికి ఫొటోలను ఎక్కించి అమర్చుకోండి</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için Flickr karşıya yükleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Вивантажувач flickr для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 下的 Flickr 远程管理器</summary>
    <developer_name>Mario Sanchez Prada</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Mario Sánchez Prada</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Марио Санчез Прада</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Mario Sančez Prada</developer_name>
    <description><p>frogr allows users to manage their accounts on the Flickr photo hosting service with a simple and direct interface.</p><p>It supports all the basic Flickr features, including uploading pictures, adding descriptions, setting tags and managing sets and groups pools.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Podržava osnovne Flickr mogućnosti, uključujući slanje slika, dodavanje opisa, postavljanje oznaka i upravljanje skupovima i grupama.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Frogr permet als usuaris gestionar els seus comptes al servei d'allotjament de fotos de Flickr amb una interfície simple i directa.</p><p>És compatible amb totes les funcionalitats bàsiques de Flickr, incloent-hi pujada d'imatges, afegir-hi descripcions, configuració d'etiquetes i la gestió de col·leccions i grups.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace frogr poskytuje uživatelům jednoduché a přímé rozhraní, pomocí kterého mohou spravovat své účty na službě pro hostování fotografií Flickr.</p><p>Podporuje všechny základní funkce služby Flickr, včetně nahrávání obrázků, přidávání popisů, nastavování štítků a správy nastavení a skupin.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>frogr lader brugere administrere deres konti på fotodelingstjenesten Flickr med en enkel og direkte grænseflade.</p><p>Det understøtter alle de grundlæggende Flickr-funktioner, herunder at overføre billeder, tilføje beskrivelser, angive mærker og håndtere sæt og grupper.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Frogr ermöglicht Benutzern, ihre Konten beim Bilderdienst Flickr mit einer einfachen und direkten Benutzeroberfläche zu verwalten.</p><p>Es unterstützt alle grundlegenden Flickr-Funktionen. Dazu zählen das Hochladen von Bildern, Hinzufügen von Beschreibungen, Festlegen von Metainformationen und die Verwaltung von Sätzen und Gruppenpools.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Υποστηρίζει όλα τα βασικά χαρακτηριστικά του Flickr, συμπεριλαμβανομένων του ανεβάσματος εικόνων, προσθήκης περιγραφών, ορισμό ετικετών και διαχείριση συλλογών και ομάδων.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>It supports all the basic Flickr features, including uploading pictures, adding descriptions, setting tags and managing sets and groups pools.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>frogr permite a los usuarios gestionar sus cuentas en el servicio de almacenamiento de fotos Flickr con una sencilla y directa interfaz.</p><p>Soporta todas las características básicas de Flickr, incluyendo subir imágenes, añadir descripciones, establecer etiquetas y gestionar grupos.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Frogr aplikazioari esker, Flickr zerbitzuan kontua dutenek modu erraz eta zuzenean kudeatu ditzakete beren argazkiak.</p><p>Oinarrizko Flickr eginbide guztiak onartzen ditu: irudiak igotzea, deskribapenak gehitzea, etiketak ezartzea eta argazkien multzoak eta taldeak kudeatzea.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>frogr mahdollistaa käyttäjien hallita tilejään Flickr-kuvapalvelussa selkeän käyttöliittymän avulla.</p><p>Se tukee kaikkia Flickrin perusominaisuuksia, kuten kuvien lähetystä, kuvauksien lisäystä, tunnisteiden asettamista sekä joukkojen ja ryhmien hallintaa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>frogr permet à l’utilisateur de gérer son compte sur le service d’hébergement de photos Flickr avec une interface simple et directe.</p><p>Elle prend en charge toutes les fonctionnalités basiques de Flickr, comme l'envoi d'images, l'ajout de descriptions, la définition d'étiquettes et la gestion des albums ou des groupes.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>frogr al permet ai utents di gjestî i lôr account sul servizi par ospitâ fotos di Flickr, cuntune semplice e direte interface.</p><p>Al supuarte dutis lis funzionalitâts di base di Flickr, includût il cjariament di figuris, il zontâ descrizions, meti etichetis e gjestî lis colezions e lis schiriis di grups.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>frogr permite ao susuarios xestionar as súas contas no servizo de almacenamento de fotos Flickr con unha interface simple e directa.</p><p>É compatíbel con todas as funcionalidades básicas de Flickr, incluíndo a subida de imaxes, engadir descricións, estabelecer etiquetas e xestionar lotes de conxuntos ou grupos.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A frogr lehetővé teszi a felhasználóknak, hogy egy egyszerű és közvetlen felületen keresztül kezeljék a fiókjaikat a Flickr képmegosztó szolgáltatásnál.</p><p>Az összes alapvető Flickr funkció támogatott, például képfájlok feltöltése, leírások hozzáadása, címkék beállítása és csoportgyűjtemények kezelése.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>frogr memungkinkan pengguna untuk mengelola akun mereka pada layanan hosting foto Flickr dengan antarmuka yang sederhana dan langsung.</p><p>Ini mendukung semua fitur Flickr dasar, termasuk mengunggah gambar, menambah deskripsi, menata tag, dan mengelola pool set dan grup.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>frogr ļauj lietotājiem pārvaldīt kontus Flickr fotogrāfiju izvietošanas pakalpojumā, izmantojot vienkāršu un tiešu saskarni.</p><p>Tas atbalsta visas pamata Flickr iespējas, tai skaitā attēlu augšupielādēšanu, aprakstu pievienošanu, tagu iestatīšanu un grupas.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>frogr biedt gebruikers de mogelijkheid om hun accounts op de Flickr-fotohostingsdienst te beheren aan de hand van een eenvoudige interface.</p><p>Het biedt ondersteuning voor alle basisfuncties van Flickr, zoals het uploaden van afbeeldingen, toevoegen van beschrijvingen, instellen van tags en beheren van sets en groepen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Pren en carga totas las foncionalitats basicas de Flickr, coma lo mandadís d'imatges, l'apondon de descripcions, la definicion d'etiquetas e la gestion dels albums o dels gropes.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>frogr umożliwia użytkownikom zarządzanie swoimi kontami w serwisie zdjęć Flickr za pomocą prostego i bezpośredniego interfejsu.</p><p>Obsługuje wszystkie podstawowe funkcje serwisu Flickr, w tym wysyłanie obrazów, dodawanie opisów, ustawianie etykiet oraz zarządzanie zestawami i grupami.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Suporta todas as funcionalidades básicas do Flickr, incluindo o envio de imagens, adicionar descrições, definir etiquetas e gerir cenários e grupos.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>frogr permite que usuários gerenciem suas contas no serviço de hospedagem de fotos Flickr com uma interface simples e direta.</p><p>Ele provê suporte a todas as funcionalidades básicas do Flickr, incluindo o envio de imagens, adição de descrições, definição de tags e gerenciamento de conjuntos e grupos.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>frogr permite utilizatorilor să-și gestioneze conturile de pe serviciul de găzduire a fotografiilor Flickr cu o interfață simplă și directă.</p><p>Suportă toate funcționalitățile de bază ale Flickr, inclusiv încărcarea de poze, adăugarea de descrieri, configurarea etichetelor și gestionarea grupurilor de seturi și de grupuri.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program frogr omogoča uporabnikom upravljanje z računi Flickr prek enostavnega in preglednega vmesnika.</p><p>Podpira vse osnovne zmožnosti spletišča Flickr, vključno s pošiljanjem slik, dodajanjem opisa, nastavljanje oznak in urejanje skupin.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>фрогр дозвољава корисницима да управљају својим налозима на Фликр сервису за складиштење фотографија преко једноставног и непосредног сучеља.</p><p>Подржава све основне Фликрове функције, укључујући отпремање слика, додавање описа, подешавање ознака и управљање депоима подешавања и група.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Podržava sve osnovne Flikrove funkcije, uključujući otpremanje slika, dodavanje opisa, podešavanje oznaka i upravljanje depoima podešavanja i grupa.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>frogr låter användare hantera sina konton på bildtjänsten Flickr med ett enkelt och direkt gränssnitt.</p><p>Det stöder alla grundläggande Flickr-funktioner som att skicka upp bilder, lägga till beskrivningar, ange taggar samt att hantera samlingar och grupper.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>frogr, kullanıcıların Flickr fotoğraf barındırma hizmetindeki hesaplarını basit ve doğrudan bir arayüzle yönetmelerini sağlar.</p><p>Tüm temel Flickr özelliklerini destekler, resimlerin yüklenmesi, açıklama eklenmesi, etiketlerin ayarlanması ve küme ve grup havuzlarının yönetilmesi dahil.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>За допомогою простого і зрозумілого інтерфейсу frogr користувачі можуть керувати своїми обліковими записами у службі зберігання фотографій Flickr.</p><p>У програмі передбачено підтримку усіх базових можливостей Flickr, включно із вивантаженням зображень, додаванням описів, встановленням міток та керуванням буферами наборів та груп.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>frogr 能帮助用户管理 Flickr 相片托管服务上的帐户，并提供一个简单而直观的界面。</p><p>其支持 Flickr 的基本功能，包括上传相片，添加描述，设置标记和管理相片集和群组。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.frogr.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.frogr.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Flickr</keyword>
      <keyword>Image</keyword>
      <keyword>Photo</keyword>
      <keyword>Picture</keyword>
      <keyword>Uploader</keyword>
      <keyword>Video</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Fotografija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Slika</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Carregador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">nahrávání</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obrázek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">odesílání</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">video</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Billede</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bild</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Hochladen</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Απεικόνιση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Βίντεο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εικόνα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Φωτογραφία</keyword>
      <keyword xml:lang="el">μεταφορτωτής</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Imagen</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Organizador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Argazkia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Bideoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Igotzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Irudia</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lähetys</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">valokuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Envoi</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Envoyer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Photographie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Téléverser</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Vidéo</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Cjariadôr</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Figure</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Imagjin</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Inviâ</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Cargador</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Fotografía</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Imaxe</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">feltöltő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fotó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fénykép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">video</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">videó</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Citra</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Gambar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pengunggah</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Innsendiforrit</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Ljósmynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Mynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Myndskeið</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アップローダー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ビデオ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ピクチャ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">フォト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">写真</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">動画</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">画像</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Attēls</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Augšupielādētājs</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Bilde</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Fotogrāfija</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Afbeelding</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Cargar</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Mandadís</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Mandar</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Vidèo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Film</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Filmik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Obrazek</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Przesyłanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wideo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wysyłanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zdjęcie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Remetente</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Enviar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Imagine</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Poză</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Încărcător</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">fotografija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">photo</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pošiljalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">video</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">отпремник</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">снимак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фликр</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фотографија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">flikr</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">fotografija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">otpremnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">snimak</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">video</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Bild</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Skicka upp</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Fotoğraf</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Görüntü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Karşıya Yükleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Resim</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вивантаження</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">відео</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">знімок</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">зображення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">флікр</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фотографія</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">上传</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">照片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">相片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">视频</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jpg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>video/3gpp</mimetype>
      <mimetype>video/avchd-stream</mimetype>
      <mimetype>video/m2ts</mimetype>
      <mimetype>video/mp2t</mimetype>
      <mimetype>video/mp4</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/ogg</mimetype>
      <mimetype>video/quicktime</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.dlna.mpeg-tts</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmv</mimetype>
      <mimetype>video/x-msvideo</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=frogr</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Frogr</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/Frogr?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=frogr-screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.frogr-c2a096053fc9f7f48ba5f2a9244b2c4a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.frogr-c2a096053fc9f7f48ba5f2a9244b2c4a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.frogr-c2a096053fc9f7f48ba5f2a9244b2c4a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.frogr-c2a096053fc9f7f48ba5f2a9244b2c4a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1675252800" version="1.7"/>
      <release timestamp="1578614400" version="1.6">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/frogr/blob/master/NEWS</url>
      </release>
      <release timestamp="1543017600" version="1.5">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/frogr/blob/master/NEWS</url>
      </release>
      <release timestamp="1514419200" version="1.4">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/frogr/blob/master/NEWS</url>
      </release>
      <release timestamp="1495238400" version="1.3">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/frogr/blob/master/NEWS</url>
      </release>
      <release timestamp="1475625600" version="1.2">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/frogr/blob/master/NEWS</url>
      </release>
      <release timestamp="1475539200" version="1.1">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/frogr/blob/master/NEWS</url>
      </release>
      <release timestamp="1451433600" version="1.0">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/frogr/blob/master/NEWS</url>
      </release>
      <release timestamp="1420588800" version="0.11">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/frogr/blob/master/NEWS</url>
      </release>
      <release timestamp="1402963200" version="0.10">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/frogr/blob/master/NEWS</url>
      </release>
      <release timestamp="1389916800" version="0.9">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/frogr/blob/master/NEWS</url>
      </release>
      <release timestamp="1356739200" version="0.8">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/frogr/blob/master/NEWS</url>
      </release>
      <release timestamp="1337644800" version="0.7">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/frogr/blob/master/NEWS</url>
      </release>
      <release timestamp="1313712000" version="0.6.1">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/frogr/blob/master/NEWS</url>
      </release>
      <release timestamp="1313193600" version="0.6">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/frogr/blob/master/NEWS</url>
      </release>
      <release timestamp="1306454400" version="0.5">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/frogr/blob/master/NEWS</url>
      </release>
      <release timestamp="1296864000" version="0.4">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/frogr/blob/master/NEWS</url>
      </release>
      <release timestamp="1290556800" version="0.3">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/frogr/blob/master/NEWS</url>
      </release>
      <release timestamp="1255392000" version="0.2">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/frogr/blob/master/NEWS</url>
      </release>
      <release timestamp="1250899200" version="0.1.1">
        <url type="unknown">https://gitlab.gnome.org/GNOME/frogr/blob/master/NEWS</url>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <id>frogr.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.frogr.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="93">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="92">el</lang>
      <lang percentage="96">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="99">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="82">is</lang>
      <lang percentage="34">it</lang>
      <lang percentage="88">ja</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="36">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="95">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="96">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ro</lang>
      <lang percentage="87">ru</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="36">te</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.gThumb.desktop</id>
    <pkgname>gthumb</pkgname>
    <translation type="gettext">gthumb</translation>
    <name>gThumb Image Viewer</name>
    <name xml:lang="am">የgThumb ምስል ተመልካች</name>
    <name xml:lang="az">gThumb Rəsm Nümayişçisi</name>
    <name xml:lang="be">Праглядальнік выяў gThumb</name>
    <name xml:lang="bg">Преглед на изображения (gThumb)</name>
    <name xml:lang="bs">gThumb Preglednik slika</name>
    <name xml:lang="ca">Visualitzador d'imatges gThumb</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Visualitzador d'imatges gThumb</name>
    <name xml:lang="cs">Prohlížeč obrázků gThumb</name>
    <name xml:lang="da">gThumb Billedfremviser</name>
    <name xml:lang="de">gThumb Bildbetrachter</name>
    <name xml:lang="dz">ཇི་ཐམཔ་ གཟུགས་བརྙན་ མཐོང་བྱེད།</name>
    <name xml:lang="el">Προβολή εικόνων gThumb</name>
    <name xml:lang="eo">Bildomontrilo gThumb</name>
    <name xml:lang="es">Visor de imágenes gThumb</name>
    <name xml:lang="et">gThumb Pildivaataja</name>
    <name xml:lang="eu">gThumb irudi ikustailea</name>
    <name xml:lang="fa">نمایش‌دهنده‌ی تصویر gThumb</name>
    <name xml:lang="fi">gThumb-kuvakatselin</name>
    <name xml:lang="fr">Visionneur d’images gThumb</name>
    <name xml:lang="gl">Visor de imaxes gThumb</name>
    <name xml:lang="gu">જીથમ્બ ઈમેજ દર્શક</name>
    <name xml:lang="he">מציג התמונות GThumb</name>
    <name xml:lang="hr">gThumb preglednik slika</name>
    <name xml:lang="hu">gThumb képmegjelenítő</name>
    <name xml:lang="id">gThumb Penampil Gambar</name>
    <name xml:lang="ie">Visor de images gThumb</name>
    <name xml:lang="is">gThumb myndaskoðari</name>
    <name xml:lang="it">Visualizzatore immagini gThumb</name>
    <name xml:lang="ja">gThumb 画像ビューアー</name>
    <name xml:lang="ka">gThumb</name>
    <name xml:lang="kn">gThumb ಚಿತ್ರ ನೋಡುಗ</name>
    <name xml:lang="ko">gThumb 그림 보기</name>
    <name xml:lang="lt">Paveikslėlių peržiūros programa gThumb</name>
    <name xml:lang="lv">gThumb attēlu skatītājs</name>
    <name xml:lang="mk">gThumb прегледувач на слики</name>
    <name xml:lang="ms">Pelihat Imej gThumb</name>
    <name xml:lang="nb">gThumb bildeviser</name>
    <name xml:lang="nds">gThumb Billopwieser</name>
    <name xml:lang="ne">जीथम्ब छवि दर्शक</name>
    <name xml:lang="nl">gThumb-afbeeldingsweergave</name>
    <name xml:lang="oc">gThumb</name>
    <name xml:lang="pa">ਜੀ-ਥੰਮ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Przeglądarka obrazów gThumb</name>
    <name xml:lang="ps">انځور ليدونی gThumb</name>
    <name xml:lang="pt">Visualizador de imagens gThumb</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Visualizador de imagens gThumb</name>
    <name xml:lang="ro">gThumb vizualizator de imagini</name>
    <name xml:lang="ru">Приложение просмотра изображений gThumb</name>
    <name xml:lang="sk">Prehliadač obrázkov gThumb</name>
    <name xml:lang="sl">gThumb pregledovalnik slik</name>
    <name xml:lang="sr">Прегледач слика Гномов сличко</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pregledač slika Gnomov sličko</name>
    <name xml:lang="sv">gThumb bildvisare</name>
    <name xml:lang="th">โปรแกรมดูภาพ gThumb</name>
    <name xml:lang="tr">gThumb Resim Görüntüleyici</name>
    <name xml:lang="uk">Переглядач зображень GThumb</name>
    <name xml:lang="vi">Bộ xem ảnh gThumb</name>
    <name xml:lang="xh">IsiBonakalisi soMfanekiso i-gThumb</name>
    <name xml:lang="zh_CN">gThumb 图像浏览器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">gThumb 圖片管理工具</name>
    <name xml:lang="zh_TW">gThumb 影像檢視器</name>
    <summary>View and organize your images</summary>
    <summary xml:lang="az">Rəsmlərinizi nümayiş və idarə edin</summary>
    <summary xml:lang="bg">Преглед и организиране на вашите изображения</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pogledaj i organizuj svoje slike</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzeu i organitzeu les vostres imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualitzeu i organitzeu les vostres imatges</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížejte si a roztřiďte své obrázky</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis og organiser dine billeder</summary>
    <summary xml:lang="de">Ihre Bilder betrachten und katalogisieren</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཁྱོད་རའི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ སྟོན་བཞིནམ་ལས་  འགོ་འདྲེན་འཐབ།</summary>
    <summary xml:lang="el">Προβάλλετε και οργανώστε τις εικόνες σας</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">View and organise your images</summary>
    <summary xml:lang="es">Muestre y organice sus imágenes</summary>
    <summary xml:lang="et">Vaata ja korrasta oma pilte</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ikusi eta antolatu zure irudiak</summary>
    <summary xml:lang="fa">تصاویر خود را ببنینید و سازمان‌دهی کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Katsele ja järjestä kuviasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficher et organiser vos images</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ver e organizar as túas imaxes</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારી ઈમેજો જુઓ અને આયોજિત કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">צפייה וארגון התמונות שלך</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pregledavajte i organizirajte svoje slike</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képek megtekintése és rendszerezése</summary>
    <summary xml:lang="id">Tampilkan dan atur gambar-gambar Anda</summary>
    <summary xml:lang="ie">Vise e organisa vor images</summary>
    <summary xml:lang="is">Skoða og raða myndunum þínum</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza e organizza le proprie immagini</summary>
    <summary xml:lang="ja">画像を表示し管理するツールです</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನೋಡಿ ಹಾಗು ಜೋಡಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">그림을 보고 관리도 하세요</summary>
    <summary xml:lang="lt">Peržiūrėti ir tvarkyti paveikslėlius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Skatiet un organizējiet savus attēlus</summary>
    <summary xml:lang="mk">Гледајте ги и организирајте ги Вашите слики</summary>
    <summary xml:lang="ms">Lihat dan pelihara imej anda</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis og organiser dine bilder</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईँको छविहरू हेर्नुहोस् र संगठित गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw afbeeldingen bekijken en beheren</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੇ ਚਿੱਤਰ ਵੇਖੋ ਤੇ ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਸੰਭਾਲ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie i organizacja obrazów</summary>
    <summary xml:lang="ps">خپل انځورونه وګورﺉ او سم يې کړﺉ</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ver e organizar as suas imagens</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Veja e organize as suas imagens</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizează și organizează imagini</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр изображений и ведение альбомов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pozerajte a organizujte svoje obrázky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Oglejte in uredite svoje slike</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shfaq dhe organizon imazhet tuaja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Погледајте и средите своје слике</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pogledajte i sredite svoje slike</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa och ordna dina bilder</summary>
    <summary xml:lang="th">ดูและจัดการรูปภาพ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Resimleri düzenle ve görüntüle</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перегляд зображень та ведення альбомів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Xem và tổ chức các ảnh của bạn</summary>
    <summary xml:lang="xh">Buka uze ulungise imifanekiso yakho</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看及管理图像</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">檢視和組織你的圖片</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">檢視和整理您的影像</summary>
    <description><p>gThumb is an image viewer, editor, browser and organizer.  It is designed to be well integrated with the GNOME 3 desktop.</p><p>As an image viewer gThumb allows to view common image file formats such as BMP, JPEG, GIF (including the animations), PNG, TIFF, TGA and RAW images. It is also possible to view various metadata types embedded inside an image such as EXIF, IPTC and XMP.</p><p>As an image editor gThumb allows to scale, rotate and crop the images; change the saturation, lightness, contrast as well as other color transformations.</p><p>As an image browser gThumb shows the thumbnails of the images saved on your disk, allows to perform the common operations of a file manager such as copy, move and delete files and folders. Furthermore there is a series of image specific tools such as JPEG lossless transformations; image resize; format conversion; slideshow; setting an image as desktop background and several others.</p><p>As an image organizer gThumb allows to add comments and other metadata to images; organize images in catalogs and catalogs in libraries; search for images and save the result as a catalog.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>gThumb je preglednik slika, editor, preglednik i organizator. Osmišljen je kako bi biti dobro integriran s GNOME 3 radnoj površini.</p><p>Kao preglednik slika gThumb omogućuje pregled uobičajene formate slikovnih datoteka, kao što su BMP, JPEG, GIF (uključujući animacije), PNG, TIFF, TGA i RAW slike. Također je moguće vidjeti različite vrste metapodataka ugrađene u slici, kao što su EXIF, IPTC i XMP.</p><p>Prilikom pregledavanja slika gThumb pokazuje sličice slika spremljenih na vašem disku, omogućuje da obavljaju uobičajene poslove sa upraviteljem datoteka kao što su kopiranje, premještanje i brisanje datoteke i mape. Nadalje, postoji niz slika posebnih alata, kao što su JPEG bez gubitaka transformacije; Slika Promjena veličine; format pretvorbe; Slideshow; postavljanje slike kao pozadinu i nekoliko drugih.</p><p>Kao slike organizatora gThumb omogućuje da dodate komentare i druge metapodatake za slike; organizacijui slike u katalozima i katalozima u knjižnicama; traženjei slike i spremanje rezultata kao katalog.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>gThumb és un visualitzador, editor, navegador i organitzador d'imatges. Està dissenyat perquè tingui una bona integració amb l'escriptori GNOME 3.</p><p>Com a visualitzador d'imatges, gThumb permet la visualització dels formats més comuns de fitxers d'imatges, com ara les imatges BMP, JPEG, GIF (incloent-hi les animacions), PNG, TIFF, TGA i RAW. També és possible visualitzar alguns tipus de metadades incrustades dins d'una imatge com ara EXIF, IPTC i XMP.</p><p>Com a editor d'imatges, gThumb permet escalar, girar i retallar les imatges; canviar la saturació, la lluminositat, el contrast, així com altres transformacions de color.</p><p>Com a navegador d'imatges, gThumb mostra les miniatures de les imatges desades al vostre disc, permet realitzar les operacions més comunes d'un gestor de fitxers tals com copiar, moure i suprimir fitxers i carpetes. A més hi ha una sèrie d'eines específiques d'imatges, com ara les transformacions sense pèrdua JPEG; redimensió d'imatge; conversió de format; presentació de diapositives; establiment d'una imatge com a fons d'escriptori i algunes altres més.</p><p>Com a organitzador d'imatges, gThumb us permet afegir comentaris i altres metadades a les imatges; organitzar les imatges en catàlegs i els catàlegs en biblioteques; buscar imatges i desar el resultat com un catàleg.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>gThumb je zobrazovač, editor, prohlížeč a organizátor obrázků. Je navržen tak, aby dobře zapadl do pracovního prostředí GNOME 3.</p><p>Jako zobrazovač obrázků umožňuje gThumb zobrazovat běžné soubory s obrázky, jako jsou BMP, JPEG, GIF (včetně animovaných), PNG, TIFF, TGA a RAW. Můžete si také zobrazit rozličné typy metadat, jako EXIF, IPTC a XMP, vložené v obrázcích.</p><p>Jako editor obrázků umožňuje gThumb u obrázků měnit velikost, otáčet je a ořezávat, měnit sytost, jas, kontrast a provádět další transformace barev.</p><p>Jako prohlížeč obrázků umožňuje gThumb zobrazovat náhledy obrázků uložených na vašem disku a provádět běžné operace očekávané od správce souborů, jako je kopírování, přesun a mazání souborů a složek. Navíc je zde řada nástrojů určených pro obrázky, jako jsou bezeztrátové transformace JPEG, změna velikosti, převod formátů, promítání snímků, nastavení obrázku jako pozadí pracovní plochy a řada dalších.</p><p>Jako organizátor obrázků umožňuje gThumb přidávat k obrázkům komentáře a další metadata, uspořádávat obrázky do katalogů a katalogy do knihoven, hledat obrázky a ukládat výsledky jako katalog.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>gThumb er en billedfremviser og -browser, der understøtter billedredigering og organisering. gThumb er designet til integration med GNOME 3-skrivebordet.</p><p>Billedfremvisning: gThumb kan vise billeder i almindelige filformater såsom BMP, JPEG, GIF (inklusive animationer), PNG, TIFF, TGA og RAW. Det er også muligt at se forskellige typer metadata indlejret i billederne, f.eks. EXIF, IPTC og XMP.</p><p>Billedredigering: gThumb kan skalere, rotere og beskære billeder, og ændre mætning, lysstyrke og kontrast samt andre farvetransformationer.</p><p>Billedbrowser: gThumb viser miniaturer af billederne på din disk, og tillader almindelige filhandlinger såsom kopiering, flytning og sletning af filer og mapper. Derudover findes en række billedspecifikke værktøjer såsom tabsfri JPEG-transformationer, ændring af billedstørrelse, konvertering til andre formater, slideshow, angivelse af et billede som skrivebordsbaggrund med mere.</p><p>Billedorganisering: gThumb tillader tilføjelse af kommentarer og anden metadata til billeder, organisering af billeder i albummer, organisering af albummer i biblioteker, og søgning efter billeder idet resultatet kan gemmes som et album.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>gThumb ist ein Programm zum Betrachten, Bearbeiten, Durchsuchen und Organisieren von Bildern. Es wurde speziell für die Integration in die GNOME 3 Arbeitsumgebung entwickelt.</p><p>Als Bildbetrachter ermöglicht gThumb verbreitete Bilddateiformate wie BMP, JPEG, GIF (inklusive Animationen), PNG, TIFF, TGA und RAW anzusehen. Es ist des Weiteren möglich, eingebettete Metadaten wie EXIF, IPTC und XMP anzusehen.</p><p>Als Bildbearbeitungsprogramm können Sie gThumb einsetzen, um Bilder zu skalieren, zu drehen und zuzuschneiden. Sie können die Sättigung, die Helligkeit und den Kontrast ändern und weitere Farbtransformationen vornehmen.</p><p>Beim Durchsuchen Ihrer Bilder mit gThumb werden Ihnen kleine Vorschaubilder der Bilder auf Ihrem Datenträger angezeigt. Sie können gewöhnliche Tätigkeiten einer Dateiverwaltung wie Kopieren, Verschieben und Löschen von Dateien und Ordner durchführen. Zusätzlich finden Sie eine Reihe von speziellen Bildbearbeitungsfunktionen wie verlustfreie JPEG-Transformation, Bildgröße ändern, Bilddateiformat umwandeln, Diashow, Bild als Schreibtischhintergrund festlegen und einige andere.</p><p>Sie können Ihre Bilder mit gThumb organisieren, indem Sie Kommentare und weitere Metadaten zu Bildern hinzufügen. Außerdem können Sie Bilder in Kataloge und Kataloge in Bibliotheken einfügen, sowie nach Bildern suchen und die Suchergebnisse als Katalog speichern.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>gThumb es un visor, editor, explorador y organizador de imágenes. Está diseñado para integrarse con el escritorio GNOME 3.</p><p>gThumb permite ver los formatos de imágenes más comunes como BMP, JPEG, GIF (incluyendo las animaciones), PNG, TIFF, TGA e imágenes RAW. También es psoible ver varios tipos de metadatos empotrados en una imagen, tales como EXIF, IPTC y XMMP.</p><p>gThumb permite escalar, rotar y recortar imágenes. También permite cambiar la saturación, el brillo, el contraste, así como otras transformaciones de color.</p><p>gThumb muestra las miniaturas de las imágenes guardadas en el disco, le permite realizar las operaciones habituales de un explorador de archivos tales como copiar, mover y eliminar archivos y carpetas. También hay una serie de herramientas específicas para imágenes tales como transformaciones de JPEG sin pérdidas, conversión de formatos, establecer una imagen como fondo del escritorio y muchas otras.</p><p>gThumb le permite añadir comentarios y otros metadatos a las imágenes. También permite organizar las imágenes en catálogos y los catálogos en bibliotecas, buscar imágenes y guardar el resultado en un catálogo.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>gThumb irudien ikustailea, editorea, arakatzailea eta antolatzaile bat da. GNOME 3 mahaigainarekin bateragarria izateko diseinatuta dago.</p><p>Irudien ikustaile bat bezala gThumb-ek irudi-fitxategien formatu arruntenak ikustea baimentzen dizu. Hala nola, BMP, JPEG, GIF (baita animazioak ere), PNG, TIFF, TGA eta RAW (irudi gordinak). Irudi baten barruan kapsulatutako metadatu motak batzuk ere bistara ditzake: EXIF, IPTC eta XMP.</p><p>Irudien editore bezala gThumb-ek irudiak eskalatu, biratu eta mozteaz gain saturazioa, argitasuna, kontrastea alda ditzake, baita koloreen bestelako eraldaketak egin ere.</p><p>Irudien arakatzaile bat bezala gThumb-ek diskoan gordetako irudien koadro txikiak erakusten ditu. Fitxategi-kudeatzaile baten eragiketa arruntak lantzen ditu: fitxategiak eta karpetak kopiatu, lekuz aldatu eta ezabatu. Gainera, irudientzako bereziak diren tresna batzuk ditu: galerarik gabeko JPEG eraldaketak; irudiak tamainaz aldatzea; formatuen bihurketa; diapositiba-aurkezpena; irudi bat mahaigaineko atzeko planoan ezartzea eta beste batzuk.</p><p>Irudien antolatzaile bezala gThumb-ek irudiei iruzkinak eta bestelako metadatuak gehitzea baimentzen du. Irudiak katalogoetan, eta katalogoak liburutegietan antolatzen ditu. Irudiak bilatu eta emaitza katalogo gisa gordetzen du.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>gThumb on kuvakatselin, -muokkain, -selain ja -hallinta. Se on suunniteltu hyvin integroitavaksi Gnome 3 -työpöytään.</p><p>Kuvakatselimena gThumb mahdollistaa useiden yleisten kuvatiedostomuotojen katselun, kuten BMP, JPEG, GIF (mukaan lukien animaatiot), PNG, TIFF, TGA ja RAW-kuvat. Lisäksi voit katsella kuvien sisään upotettuja metatietoja, kuten EXIF, IPTC ja XMP.</p><p>Kuvamuokkaimena gThumbilla voi skaalata, kiertää ja rajata kuvia; muuttaa niiden kylläisyyttä, valoisuutta, kontrastia ja tehdä muita värimuutoksia.</p><p>Kuvaselaimena gThumb näyttää pienoiskuvia levyltäsi, ja mahdollistaa yleisiä toimenpiteitä tiedostonhallinnan tapaan, kuten tiedostojen ja kansioiden kopiointi, siirto sekä poisto. Lisäksi tarjolla on kuvalle ominaisia työkaluja kuten häviämättömät JPEG-muunnokset, kuvien mittojen muuttaminen, tiedostomuotojen muunnokset, diaesitys, kuvan asettaminen työpöydän taustakuvaksi ja paljon muuta.</p><p>Kuvien hallintaan gThumb mahdollistaa kommenttien ja muiden metatietojen lisäämisen kuviin. Lisäksi voit järjestää kuvia kuvastoihin ja kuvastoja kirjastoihin, etsiä kuvia ja tallentaa tulokset kuvastoiksi.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>gThumb est un visionneur d’images, un éditeur, un navigateur et un organiseur. Il est conçu pour s’intégrer parfaitement au bureau GNOME 3.</p><p>En tant que visionneur d’images, gThumb permet d’afficher les formats de fichiers d’images bien connus comme BMP, JPEG, GIF (y compris les animations), PNG, TIFF, TGA et RAW. Il est également possible d’afficher divers types de métadonnées incorporées aux images comme EXIF, IPTC et XMP.</p><p>En tant qu’éditeur d’images, gThumb permet le changement d’échelle, la rotation des images, les modifications de saturation, de luminosité, de contraste, ainsi que d’autres transformations de couleur.</p><p>En tant que navigateur, gThumb affiche les vignettes des images enregistrées sur votre disque, permet la réalisation des opérations communes à tous les navigateurs de fichiers comme la copie, le déplacement et la suppression de fichiers et de dossiers. En outre, il possède toute une série d’outils spécifiques des images comme les transformations sans perte de JPEG, le redimensionnement des images, la conversion de format, les diaporamas, la définition d’une image comme arrière-plan de bureau, etc.</p><p>En tant qu’organiseur d’images, gThumb permet l’ajout de commentaires et autres métadonnées aux images ; il organise les images en catalogues et les catalogues en bibliothèques ; il recherche les images et enregistre le résultat en catalogue.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏gThumb הוא מציג, עורך, דפדפן ומארגן תמונות. הוא מעוצב לתכלול עם שולחן העבודה GNOME 3.</p><p>כמציג תמונות, gThumb מאפשר הצגת תבניות קבצי תמונה נפוצים כמו BMP, JPEG, GIF (כולל הנפשות), PNG, TIFF, TGA ותמונות RAW. הוא גם מאפשר להציג סוגי נתוני על שונים המוטמעים בתוך תמונות כמו EXIF, IPTC ו־XMP.</p><p>כעורך תמונות, gThumb מאפשר לשנות קנה מידה, לסובב ולחתוך תמונות; שינוי רויה, בהירות, חדות כמו גם שינויי צבעים אחרים.</p><p>כדפדפן תמונות, gThumb מציג תמונות ממוזערות של התמונות השמורות על הכונן שלך, מאפשר לבצע פעולות נפוצות של מנהל קבצים כמו העתקה, הזזה, ומחיקת קבצים ותיקיות. יתרה מזאת, יש סדרת כלים מגדרת תמונות כגון שינוי JPEG ללא איבוד נתונים; שינוי גודל תמונה; המרת תבניות; מצגת; הגדרת תמונה כרקע שולחן העבודה ועוד.</p><p>כמארגן תמונות, gThumb מאפשר להוסיף הערות ונתוני על נוספים לתמונות; ארגון תמונות בקטלוגים וקיטלוג בספריות; חיפוש תמונות ושמירת התוצאות בקטלוג.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>gThumb je preglednik slika, uređivač i organizator. Dizajniran je da bude dobro integriran u GNOME 3 radnu površinu.</p><p>Kao preglednik slika gThumb omogućuje prikaz uobičajenih formata slikovnih datoteka poput BMP, JPEG, GIF (uključujući animacije), PNG, TIFF, TGA i RAW slika. Isto tako je moguće vidjeti razne vrste metapodataka ugrađenih unutar slika poput EXIF, IPTC i XMP.</p><p>Kao uređivač slika gThumb omogućuje promjenu veličine, zakretanje i obrezivanje slika, promjenu zasićenja, svjetline, kontrasta kao i ostalih promjena boje.</p><p>Kao preglednik slika gThumb prikazuje minijature slika spremljenih na vaš čvrsti disk, omogućujući vam izvođenje učestalih radnji upravitelja datotekama poput kopiranja, premještanja i brisanja datoteka i mapa. Nadalje postoji i serija određenih alata za slike poput JPEG pretvorbe s gubicima, promjena veličine slike, promjena formata, prezentacija, postavljanje slike kao pozadine radne površine i još nekoliko drugih.</p><p>Kao organizator slika gThumb omogućuje dodavanje komentara i ostalih metapodataka u slike, organizira slike u kataloge i kataloge u fototeke. pretražuje slike i sprema rezultate u kataloge.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A gThumb egy képnézegető, szerkesztő, böngésző és kezelő. Úgy tervezték, hogy jól integrálódjon a GNOME 3 asztalba.</p><p>Képnézegetőként a gThumb lehetővé teszi a gyakori képfájlformátumok megtekintését, úgymint a BMP, JPEG, GIF (beleértve az animációkat), PNG, TIFF, TGA és RAW képeket. Lehetséges továbbá a képekbe ágyazott különféle metaadat típusok megtekintése, úgymint az EXIF, IPTC és XMP.</p><p>Képszerkesztőként a gThumb lehetővé teszi a méretezést, forgatást és a képek levágását. Módosíthatja a telítettséget, fényességet, kontrasztot, valamint egyéb színátalakításokat hajthat végre.</p><p>Képböngészőként a gThumb megjeleníti a lemezre mentett képek bélyegképeit, lehetővé teszi a fájlkezelő gyakori műveleteinek végrehajtását, úgymint fájlok és mappák másolását, áthelyezését és törlését. Rendelkezik továbbá egy sor képspecifikus eszközzel, úgymint veszteségmentes JPEG átalakítások, képátméretezés, formátumátalakítás, diavetítés, kép beállítása az asztal hátterének és még sok más.</p><p>Képkezelőként a gThumb lehetővé teszi megjegyzések és egyéb metaadatok hozzáadását a képekhez; képek rendezését katalógusokba és katalógusok rendezését könyvtárakba; képek keresését és az eredmény mentést katalógusként.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>gThumb adalah penampil, penyunting, peramban, dan pengorganisasi gambar. Ini dirancang untuk terintegrasi baik dengan desktop GNOME 3.</p><p>Sebagai penampil gambar gThumb bisa menampilkan format berkas gambar umum seperti BMP, JPEG, GIF (termasuk animasi), PNG, TIFF, TGA, dan RAW. Juga mungkin melihat berbagai tipe metadata yang tertanam dalam suatu gambar seperti EXIF, IPTC, dan XMP.</p><p>Sebagai penyunting gambar gThumb bisa menskala, memutar, dan memotong gambar; mengubah saturasi, kecerahan, kontras, maupun transformasi warna lain.</p><p>Sebagai peramban gambar gThumb menampilkan gambar mini dari citra yang disimpan pada disk Anda, bisa melakukan operasi umum dari manajer berkas seperti menyalin, memindah, dan menghapus berkas serta folder. Lebih lanjut ada sederet alat spesifik citra seperti transformasi JPEG lossless; ubah ukuran gambar; konversi format; pertunjukan salindia; menata gambar sebagai latar belakang desktop, dan beberapa lainnya.</p><p>Sebagai pengorganisasi gambar gThumb bisa menambah komentar dan metadata lain ke citra; mengorganisasi citra dalam katalog dan katalog dalam pustaka; mencari citra dan menyimpan hasilnya sebagai katalog.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>gThumb er myndaskoðari, myndaritill, myndavafri og skipulagningartól. Það er hannað til að falla sem best inn í GNOME 3 skjáborðsumhverfið.</p><p>Sem myndaskoðari gerir gThumb kleift að skoða algeng myndasnið á borð við BMP, JPEG, GIF (líka hreyfimyndir), PNG, TIFF, TGA og RAW myndir. Einnig er hægt að skoða ýmsar gerðir lýsigagna sem ígrædd eru í myndir, eins og til dæmis EXIF, IPTC og XMP lýsigögn.</p><p>Sem myndaritill gerir gThumb kleift að kvarða, snúa og skera utan af myndum; breyta litmettun, ljósleika, birtuskilum auk annarra litaumbreytinga.</p><p>Sem myndavafri birtir gThumb smámyndir af þeim myndum sem vistaðar eru á diskunum þínum, hægt er að framkvæma helstu aðgerðir skráastjórnunar eins og að afrita, færa og eyða skrám og möppum. Ennfremur fylgja ýmis sértæk tól fyrir viss myndasnið eins og taplausar JPEG-ummyndanir; stærðarbreyting; umbreyting myndasniða; skyggnusýning; setja mynd sem bakgrunn skjáborðs og fleira í þeim dúr.</p><p>Sem myndaskipulagningartól gerir gThumb kleift að bæta athugasemdum og öðrum lýsigögnum við myndir; hægt er að skipuleggja myndir í efnisskrár og efnisskrár í söfn; leitaðu að myndum og vistaðu niðurstöðurnar sem efnisskrá.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>gThumb è un visualizzatore di immagini, editor, esploratore e organizzatore. È progettato per essere ben integrato con il desktop GNOME 3.</p><p>Come visualizzatore di immagini gThumb consente di visualizzare i comuni formati di file di immagine come BMP, JPEG, GIF (incluse le animazioni), PNG TIFF, TGA e immagini RAW. È possibile visualizzare anche vari tipi di metadati incorporati nell'immagine come EXIF, IPTC e XMP.</p><p>Come editor di immagini gThumb consente di scalare, ruotare e ritagliare le immagini; modificare la saturazione, la luminosità, il contrasto e anche altre trasformazioni di colori.</p><p>Come esploratore di immagini gThumb mostra le miniature delle immagini salvate sul disco, consente le operazioni comuni di un gestore di file come copiare, spostare ed eliminare file e cartelle. Inoltre, ci sono una serie di strumenti specifici per le immagini come le trasformazioni senza perdita di JPEG; ridimensionamento immagine; conversione formato; diapositive; impostare un'immagine come sfondo della scrivania e molti altri.</p><p>Come organizzatore di immagini gThumb consente di aggiungere commenti e altri metadati nelle immagini; organizzare le immagini in cataloghi e cataloghi in raccolte; cercare le immagini e salvare il risultato come catalogo.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>gThumb は GNOME 3 デスクトップで使用するときに違和感のないようデザインされた、画像ビューアー/エディター/ブラウザー/オーガナイザーです。</p><p>画像ビューアーとしては、BMP、JPEG、GIF (GIF アニメを含む)、PNG、TIFF、TGA、RAW といった一般的な画像ファイル形式に対応しています。また、EXIF、IPTC、XMP などの画像に埋め込まれたメタデータを表示することもできます。</p><p>画像エディターとしては、画像の縮小拡大、回転、トリミングに加え、彩度、明度、コントラスト、その他の色の変換機能を備えています。</p><p>画像ブラウザーとしては、ディスクに保存された画像のサムネイルの表示や、ファイルやフォルダーのコピー/移動/削除といった一般的なファイル操作を行うことができます。さらに、JPEG ロスレス変換、画像サイズ変更、フォーマット変換、スライドショーといった機能や、画像を壁紙に設定する機能なども備えています。</p><p>画像オーガナイザーとしては、画像にコメントやその他のメタデータを追加したり、ライブラリ内のカタログやカタログ内の画像を整理したり、画像の検索結果をカタログとして保存したりすることができます。</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>gThumb yra paveikslėlių žiūryklė, redaktorius ir tvarkytojas. Ji sukurta taip, kad gerai integruotųsi su GNOME 3 darbalaukiu.</p><p>Kaip paveikslėlių žiūryklė, gThumb leidžia žiūrėti dažnai naudojamus paveikslėlių formatus, tokius kaip BMP, JPEG, GIF (įskaitant animacijas), PNG, TIFF, TGA ir RAW. Taip pat galima matyti įvarius metaduomenis, įrašytus į paveikslėlį, pvz. EXIF, IPTC ir XMP.</p><p>Kaip paveikslėlių redaktorius, gThumb leidžia keisti dydį, pasukti bei apkirpti paveikslėlius, keisti sodrumą, šviesumą, kontrastą bei atlikti kitas spalvų transformacijas.</p><p>Kaip paveikslėlių naršyklė, gThumb rodo diske įrašytų paveikslėlių miniatiūras, leidžia atlikti dažnus failų tvarkytuvės veiksmus, tokius kaip failų ir aplankų kopijavimas, perkėlimas bei trynimas. Be to, yra specialiųjų įrankių paveikslėliams, tokių kaip JPEG transformacijos be praradimų, paveikslėlių dydžio keitimas, skaidrių rodymas, darbastalio fono nustatymas ir kitos.</p><p>Kaip paveikslėlių tvarkymo programa, gThumb leidžia pridėti komentarus ir kitus metaduomenis į paveikslėlius, dėlioti paveikslėlius į katalogus bei bibliotekų katalogus, ieškoti paveikslėlių ir įrašyti rezultatus kaip katalogą.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>gThumb ir attēlu skatītājs, redaktors, pārlūks un organizētājs. Tas ir integrēts ar GNOME 3 darbvirsmu.</p><p>Kā attēlu skatītājs, gThumb ļauj jums skatīt izplatītākos attēlu formātus, kā BMP, JPEG, GIF (ieskaitot animācijas), PNG, TIFF, TGA un jēlattēlus. Var skatīt arī dažādus metadatu tipus, kas ir iekļauti attēlā, piemēram, EXIF, IPTC un XMP.</p><p>Kā attēlu redaktors, gThumb ļauj mērogot, pagriezt un kadrēt attēlus, mainīt piesātinājumu, gaišumu, kontrastu un citas krāsu transformācijas.</p><p>Attēlu pārlūks gThumb rāda sīktēlus attēliem, kas ir saglabāti uz diska, ļauj veikt parastākās datņu pārvaldnieka funkcijas, kā pārvietot un dzēst datnes un mapes. Ir arī speciālizēti attēlu rīki, kā JPEG bezzudumu transformācijas, attēla izmēra maiņa, formātu pārveidošana, slīdrādes, bildes iestatīšana kā darbvirsmas fons un vēl citas.</p><p>Kā attēlu organizators gThumb jums ļauj attēliem pievienot komentārus un citus metadatus, organizēt attēlus katalogos un katalogus bibliotēkās, meklēt attēlus un saglabāt rezultātus kā katalogus.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>gThumb is een afbeeldingenviewer, bewerker, verkenner en organisator in één. Het is ontworpen voor een goede integratie met de GNOME 3-omgeving.</p><p>Als afbeeldingenviewer leest gThumb gangbare formaten zoals bijvoorbeeld BMP, JPEG, GIF (inclusief animaties), PNG, TIFF, TGA en RAW. Het is ook mogelijk om de ingebedde metadata van een afbeelding weer te geven, zoals Exif, IPTC en XMP.</p><p>Als beeldbewerker kan gThumb afbeeldingen schalen, roteren en bijsnijden, de verzadiging en helderheid en het contrast aanpassen, of de kleurniveaus wijzigen.</p><p>Als afbeeldingenverkenner toont gThumb miniaturen van de afbeeldingen op uw computer en biedt het de algemene functies van een bestandsbeheerder zoals kopiëren, verplaatsen of verwijderen van bestanden en mappen. Daarnaast zijn er specifieke gereedschappen aanwezig zoals verliesloze JPEG-compressie, formaatconversie, diavoorstellingen, afbeelding instellen als bureaubladachtergrond, en meer.</p><p>Als afbeeldingenorganisator kunt u met gThumb commentaren en andere metadata aan uw afbeeldingen toevoegen, beelden in catalogi organiseren en catalogi in bibliotheken, alsmede afbeeldingen zoeken en de resultaten als een catalogus bewaren.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>gThumb to przeglądarka, edytor i organizator obrazów. Został on zaprojektowany w celu integracji ze środowiskiem GNOME 3.</p><p>Jako przeglądarka obrazów program gThumb umożliwia przeglądanie popularnych formatów plików, takich jak BMP, JPEG, GIF (w tym animacje), PNG, TIFF, TGA oraz RAW. Umożliwia on także wyświetlanie różnych metadanych osadzonych wewnątrz obrazów, takich jak EXIF, IPTC i XMP.</p><p>Jako edytor obrazów program gThumb umożliwia skalowanie, obracanie i kadrowanie obrazów, zmienianie nasycenia, jasności, kontrastu, a także inne przekształcenia kolorów.</p><p>Jako przeglądarka plików obrazów program gThumb wyświetla miniatury obrazów zapisanych na dysku twardym, umożliwiając wykonywanie często używanych działań menedżera plików, takich jak kopiowanie, przenoszenie i usuwanie plików oraz katalogów. Poza tym dostępne są także różne narzędzia do obsługi obrazów, takie jak bezstratne przekształcenia JPEG, zmienianie wymiarów obrazów, konwersja między formatami, pokaz slajdów, ustawianie obrazu jako tło pulpitu i kilka innych.</p><p>Jako organizator obrazów program gThumb umożliwia dodawanie komentarzy i innych metadanych do obrazów, organizowanie obrazów w katalogach, a katalogów w kolekcjach, wyszukiwanie obrazów i zapisywanie wyników jako katalog.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O gThumb é um visualizador, editor, navegador e organizador de imagens. É desenhado para se integrar no ambiente do GNOME 3.</p><p>Como visualizador de imagens, o gThumb permite ver formatos comuns, como BMP, JPEG, GIF (incluindo animações), PNG, TIFF, TGA e RAW. Também é possível ver vários tipos de metadados embutidos dentro da imagem, tal comoEXIF, IPTC e XMP.</p><p>Como editor de imagens, o gThumb permite escalar, rodar e recortar as imagens; alterar saturação, luminosidade, contraste e outras transformações de cor.</p><p>Como navegador, o gThumb mostra miniaturas das imagens gravadas no seu disco, permite realizar operações comuns de um gestor de ficheiros, como copiar, mover e eliminar ficheiros e pastas. Mais ainda, há uma série de ferramentas específicas, tais como transformações JPEG sem perda, redimensionamento de imagens, conversão de formatos, diaporamas, definir uma imagem como fundo do ambiente de trabalho e muitas outras.</p><p>Como organizador, o gThumb permite adicionar comentários e outros metadados às imagens, organizar imagens em catálogos e catálogos em bibliotecas, procurar imagens e gravar os resultados como catálogo.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>gThumb é um visualizador, editor, navegador e organizador de imagens. Ele é projetado para ser bem integrado ao GNOME 3.</p><p>Como um visualizador de imagens o gThumb permite visualizar formatos de arquivos de imagens comuns, como BMP, JPEG, GIF (incluindo a animação), PNG, TIFF, TGA, e imagens RAW. É também possível visualizar vários tipos de metadados incorporados dentro de uma imagem, como EXIF, IPTC e XMP.</p><p>Como um editor de imagens o gThumb permite ajustar, girar e recortar as imagens; altera a saturação, brilho, contraste, bem como outras transformações de cores.</p><p>Como um navegador de imagens o gThumb mostra as miniaturas das imagens salvas no seu disco, permite realizar as operações comuns de um gerenciador de arquivos, como copiar, mover e excluir arquivos e pastas. Além disso, há uma série de ferramentas específicas de imagens, como transformações em JPEG sem perda; redimensionamento de imagens, conversão de formatos, apresentação de slides, definir uma imagem como fundo de tela e vários outros.</p><p>Como um organizador de imagens o gThumb permite adicionar comentários e outros metadados nas imagens; organiza imagens em catálogos e catálogos em bibliotecas; pesquisa por imagens e salva o resultado como um catálogo.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>gThumb este un vizualizator, editor, navigator și organizator de imagini. Este conceput să fie bine integrat cu desktopul GNOME 3.</p><p>Ca un vizualizator de imagini gThumb permite vizualizarea formatelor de imagini obișnuite cum ar fi BMP, JPEG, GIF (inclusiv animațiile), PNG, TIFF, TGA și  imagini RAW. Este de asemenea posibil să vizualizați diverse tipuri de metadate înglobate într-o imagine cum ar fi EXIF, IPTC și XMP.</p><p>Ca un editor de imagini gThumb permite scalarea, rotirea și tăierea de imagini; modificarea saturației, luminozității, contrastului și alte transformări de culori.</p><p>Ca un navigator de imagini gThumb arată miniaturile imaginilor salvate pe disc, permite aplicarea unor operații comune într-un manager de fișiere cum ar fi copierea, mutarea și ștergerea de fișiere și dosare. În plus are o serie de unelte specifice imaginilor cum ar fi transformări fără pierderi JPEG; redimensionare imagini; conversia de format; prezentare de diapozitive; stabilirea imaginii ca fundal desktop și altele.</p><p>Ca un organizator de imagini gThumb permite adăugarea de comentarii și alte metadate imaginilor; organizarea imaginilor în cataloage și a cataloagelor în biblioteci; căutarea după imagini și salvarea rezultatelor ca un catalog.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>gThumb приложение для просмотра, редактирования и каталогизации. Оно разработано для использования в среде GNOME 3.</p><p>Как приложение просмотра gThumb позволяет просматривать обычные изображения: BMP, JPEG, GIF (включая анимацию), PNG, TIFF, TGA и RAW. Также поддерживается отображение встроенных в файл данных: EXIF, IPTC и XMP.</p><p>Как редактор gThumb позволяет масштабировать, поворачивать и обрезать изображения. Также есть возможность настроить насыщенность, освещённость, контраст, а также провести другие манипуляции с цветом.</p><p>Как обозреватель gThumb отображает миниатюры сохранённых на диске изображений, позволяет осуществлять обычные операции файлового менеджера, такие как: копирование, перемещение и удаление файлов и папок. В дополнение приложение предоставляет набор инструментов: трансформация JPEG без потери качества, изменение размера изображения, конвертирование форматов, слайд-шоу, установка изображения в качестве фона рабочего стола и многое другое.</p><p>Как каталогизатор gThumb позволяет добавлять комментарии и другую информацию к изображениям; организовывать изображения в каталоги, а каталоги в библиотеки; производить поиск изображений и сохранять результат как каталог.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов сличко је прегледач слика, уређивач, прегледник и сређивач. Осмишљен је да се добро уклопи у радну површ Гнома 3.</p><p>Као прегледач слика Гномов сличко омогућава преглед општих записа датотека слика као што су БМП, ЈПЕГ, ГИФ (укључујући анимације), ПНГ, ТИФФ, ТГА исирове слике. Такође је могуће прегледање разних врста метаподатака угњеждених унутар слике као што су ЕКСИФ, ИПТЦ и ИКсМП.</p><p>Као уређивач слика Гномов сличко омогућава промену размере, окретање и исецање слика; промену засићења, осветљења, контраста као и осталих преображаја боје.</p><p>Као прегледник слика Гномов сличко приказује минијатуре слика сачуваних на вашем диску, омогућава обављање општих радњи управника датотека као што је умножавање, премештање и брисање датотека и фасцикли. Осим тога ту је и скуп нарочитих алата слика као што је ЈПЕГ преображавање без губитака; промена величине слике; претварање формата; покретни приказ; постављање слике за позадину радне површи и неколико других.</p><p>Као сређивач слика Гномов сличко омогућава додавање напомена и других метаподатака сликама; сређивање слика по збиркама а збирки по библиотекама; тражење слика и чување резултата у збирци.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomov sličko je pregledač slika, uređivač, preglednik i sređivač. Osmišljen je da se dobro uklopi u radnu površ Gnoma 3.</p><p>Kao pregledač slika Gnomov sličko omogućava pregled opštih zapisa datoteka slika kao što su BMP, JPEG, GIF (uključujući animacije), PNG, TIFF, TGA isirove slike. Takođe je moguće pregledanje raznih vrsta metapodataka ugnježdenih unutar slike kao što su EKSIF, IPTC i IKsMP.</p><p>Kao uređivač slika Gnomov sličko omogućava promenu razmere, okretanje i isecanje slika; promenu zasićenja, osvetljenja, kontrasta kao i ostalih preobražaja boje.</p><p>Kao preglednik slika Gnomov sličko prikazuje minijature slika sačuvanih na vašem disku, omogućava obavljanje opštih radnji upravnika datoteka kao što je umnožavanje, premeštanje i brisanje datoteka i fascikli. Osim toga tu je i skup naročitih alata slika kao što je JPEG preobražavanje bez gubitaka; promena veličine slike; pretvaranje formata; pokretni prikaz; postavljanje slike za pozadinu radne površi i nekoliko drugih.</p><p>Kao sređivač slika Gnomov sličko omogućava dodavanje napomena i drugih metapodataka slikama; sređivanje slika po zbirkama a zbirki po bibliotekama; traženje slika i čuvanje rezultata u zbirci.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>gThumb är en bildvisare, redigerare, bläddrare och organiserare. Den är designad för att integrera väl med skrivbordsmiljön GNOME 3.</p><p>Som en bildvisare gör gThumb det möjligt att visa vanliga bildfilsformat som BMP, JPEG, GIF (inklusive animationerna), PNG, TIFF, TGA och RAW-bilder. Det är också möjligt att visa olika metadatatyper inbäddade i en bild som EXIF, IPTC och XMP.</p><p>Som en bildvisare gör gThumb det möjligt att skala, rotera och beskära bilderna; ändra mättnaden, ljusstyrkan, kontrasten såväl som andra färgtransformationer.</p><p>Som en bildbläddrare gör gThumb det möjligt att visa miniatyrbilder av bilderna sparade på din hårddisk samt att utföra vanliga åtgärder för en filhanterare som att kopiera, flytta och ta bort filer och mappar. Vidare finns det en uppsättning specifika verktyg som förlustfria transformationer för JPEG; ändra storlek på bilder, formatkonverteringar; bildspel; att sätta en bild som skrivbordsbakgrund och annat.</p><p>Som en bildorganiserare låter gThumb dig lägga till kommentarer och annan metadata till bilder; ordna bilder i album och album i bibliotek; söka efter bilder och spara resultatet som ett album.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>gThumb resim görüntüleyici, düzenleyici, tarayıcı ve sıralayıcısıdır. GNOME 3 masaüstüyle tümleşecek biçimde tasarlanmıştır.</p><p>Resim görüntüleyici olarak gThumb; BMP, JPEG, GIF (animasyonlu), PNG, TIFF, TGA ve RAW resimleri gibi ortak resim dosyası biçimlerinin görüntülenmesini sağlar. Ayrıca resim içerisine gömülü EXIF, IPTC ve XMP gibi türlü üst veri türlerini görüntüleyebilir.</p><p>Resim düzenleyicisi olarak gThumb; resimlerinizi ölçeklemenize, döndürmenize ve kırpmanıza ayrıca diğer renk dönüşümlerinin yanı sıra doygunluk, aydınlık, karşıtlık ayarlarını değiştirmenizi sağlar.</p><p>Resim tarayıcısı olarak gThumb, diskinizde kaydedilmiş resimlerin küçük örneklerini gösterir; kopyalama, taşıma, dosya ve klasör silme gibi ortak dosya yönetimi işlemlerini gerçekleştirmenizi sağlar. Ayrıca bir dizi özel resim araçları vardır; örneğin JPEG kayıpsız dönüşümleri, resmi yeniden boyutlandırma, biçim dönüşümü, slayt gösterisi, resmi masaüstü arka planı olarak ayarlama ve diğer birkaçı.</p><p>Resim düzenleyici olarak gThumb; resimlere açıklama ve diğer üst verileri eklemenize, katalog içindeki resimleri ve kütüphanelerdeki katalogları düzenlemenize, resim aramanıza ve katalog olarak sonuçları kaydetmenizi sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>gThumb — програма для перегляду, редагування та упорядковування зображень, а також навігації каталогом зображень. Її добре інтегровано зі стільничним середовищем GNOME 3.</p><p>Як програма для перегляду зображень, gThumb надає змогу переглядати зображення з файлів у типових форматах, зокрема BMP, JPEG, GIF (включно з анімаціями), PNG, TIFF, TGA та RAW. Також можна переглядати метадані різних типів, які вбудовано до зображення, зокрема EXIF, IPTC та XMP.</p><p>Як редактор зображень, gThumb надає змогу масштабувати, обертати і обрізати зображення, змінювати насиченість, освітленість, контрастність, а також виконувати інші перетворення кольорів.</p><p>Якщо навігатор каталогом зображень, gThumb показує мініатюри зображень, які зберігаються на диску вашого комп'ютера, надає змогу виконувати типові дії програми для керування файлами, зокрема копіювати, пересувати та вилучати файли і теки. Крім того, передбачено декілька специфічних для зображень інструментів, зокрема перетворення JPEG без втрати якості, зміну розмірів зображення, перетворення до іншого формату, показ слайдів, використання зображення як тла стільниці та декілька інших.</p><p>Як програма для упорядковування зображень, gThumb надає змогу додавати коментарі та інші метадані до зображень, упорядковувати зображення за каталогами та каталогами у бібліотеках, шукати зображення та зберігати результати пошуку як каталог.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>gThumb 为一款图像查看器、编辑器、浏览器和管理器。与 GNOME 3 桌面兼容性好。</p><p>gThumb 作为一款图像查看器，可以查看常见图像文件格式，例如 BMP、JPEG、GIF (包括动画)、PNG、TIFF、TGA 以及 RAW 图像。也可能查看各种各样嵌入在图片的元数据类型，例如 EXIF、IPTC 以及 XMP。</p><p>gThumb 作为一款图像编辑器，支持缩放，旋转以及裁剪图像；调整色彩饱和度，亮度，对比度以及其他颜色变换。</p><p>gThumb 作为一款图像浏览器，显示保存在您硬盘上的图像的缩略图，支持文件管理器通用特性，如拷贝，移动，删除文件和文件夹。此外有一系列图像专用工具，如 JPEG 无损转换，图像大小调整，格式转换，幻灯片，设置图片为桌面背景等等。</p><p>gThumb 作为一款图像管理器，允许用户添加评论以及其他元数据至图像；管理一览表中的图像以及图库中的一览表；搜索图像以及另存搜索结果为一览表。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>gThumb 是個影像檢視器、編輯器、瀏覽器與整理工具。我們的設計和 GNOME 3 桌面整合良好。</p><p>gThumb 是影像檢視器，讓您可以觀看常見的影像檔案，例如 BMP、JPEG、GIF (包括動畫式)、PNG、TIFF、TGA 以及 RAW 影像。它也可檢視影像檔的內嵌式中介資料，檔案類型包括 EXIF、IPTC 和 XMP。</p><p>gThumb 是影像編輯器，讓您可以縮放、旋轉和裁切影像；變更飽和度、亮度、對比，以及進行色彩轉換等。</p><p>gThumb 是影像瀏覽器，讓您可以觀看儲存在磁碟的影像的縮圖，並作一些簡單的檔案處理，例如複製、移動、刪除檔案和資料夾。此外，還可進行一些特定的影像處理，例如 JPEG 無損轉換；變更影像大小；轉換格式；幻燈片秀；將影像設為桌布背景等等。</p><p>gThumb 是影像整理工具，讓您可以為影像加入註解或其他中介資料；還可以整理圖集或藏館中圖集的影像；亦能搜尋影像，並將搜尋成果結為圖集。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.gThumb.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.gThumb.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
      <category>RasterGraphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Image</keyword>
      <keyword>Viewer</keyword>
      <keyword xml:lang="be"> выява</keyword>
      <keyword xml:lang="be"> выяў</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Праглядальнік</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">preglednik</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Visualitzador</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obrázek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prohlížeč</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Billede</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Billedfremviser</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Fremviser</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bild</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bildbetrachter</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εικόνα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">θεατής</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Bildo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Montrilo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Imagen</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Visor</keyword>
      <keyword xml:lang="eu"> Ikustailea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Irudia</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Kuvakatselin</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Visionneur</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מציג</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מציג תמונות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תמונה</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Preglednik</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Slika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Kép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Megjelenítő</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Citra</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Gambar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Penampil</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Visor</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Myndarýnir</keyword>
      <keyword xml:lang="is">ljósmynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">mynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">myndaskoðari</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Immagine</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Visualizzatore</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">イメージ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ビューアー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">画像</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Paveikslėlis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Peržiūra</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Attēls</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">skatītājs</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Przeglądarka</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Imagens</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Visualizador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Imagens</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Visualizador</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Imagine</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Imagini</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Vizualizator</keyword>
      <keyword xml:lang="ru"> Обозреватель</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Изображение</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">album</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">fotografije</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pregledovalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pregledovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">slike</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">urejanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">прегледник</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">preglednik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Bild</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Visare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Görüntüleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Resim</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">зображення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">перегляд</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">переглядач</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">查看</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">浏览器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">照片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">圖像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">圖片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">影像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">檢視器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jxl</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/webp</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-png</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/xpm</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gthumb</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gthumb/raw/master/data/appdata/ss-browser.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.gThumb-3f68b681cf1e982b5e199ae757289b12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.gThumb-3f68b681cf1e982b5e199ae757289b12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.gThumb-3f68b681cf1e982b5e199ae757289b12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.gThumb-3f68b681cf1e982b5e199ae757289b12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.gThumb-3f68b681cf1e982b5e199ae757289b12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.gThumb-3f68b681cf1e982b5e199ae757289b12.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gthumb/raw/master/data/appdata/ss-viewer.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.gThumb-100d5f20adf07d4d3fbc4f990219e074.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.gThumb-100d5f20adf07d4d3fbc4f990219e074.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.gThumb-100d5f20adf07d4d3fbc4f990219e074.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.gThumb-100d5f20adf07d4d3fbc4f990219e074.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.gThumb-100d5f20adf07d4d3fbc4f990219e074.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnome.gThumb-100d5f20adf07d4d3fbc4f990219e074.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-info">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">moderate</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1696896000" version="3.12.4">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Crop: lost the custom sizing for Aspect Ratio "Other"</li><li>Do not use symbols not available in glib 2.54.0</li><li>Build failed</li></ul><p>This release updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1693094400" version="3.12.3">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Added ability to open the image stored in the clipboard with Ctrl+Shift+V</li><li>Added ability to sort folders by modification time from the context menu</li><li>Media viewer: added ability to copy the current frame to the clipboard with Ctrl+Shift+C</li><li>Tiff and TGA files: added support for transparency</li><li>Image viewer: added support for the zoom gesture</li><li>Drag&amp;Drop: allow to copy pressing Shift</li><li>Image tools: allow to use Return to apply the changes</li><li>Rename series: added special code to add the filename without extension</li><li>Rename series: added ability to specify the current time</li><li>Crop: added 1.91:1 to the list of predefined ratios</li><li>Added an internal video thumbnailer</li><li>Try to load the parent folder if the startup folder doesn't exist</li><li>Make keypad keys equivalent to the non-keypad counterpart (!238)</li><li>Improved usability when editing metadata in browser mode</li><li>Zoom slider: set the zoom range from 5% to 1000%</li></ul><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Allow to compile without clutter-gtk (Matt Turner)</li><li>Fixed build with exiv2 version 0.28</li><li>Fixed build with libraw 0.21</li><li>Reduced memory usage by keeping in memory only the visible thumbnails</li><li>Rename series: fixed date format not applied correctly; preview does not show example values</li><li>Desktop background: fixed when using the dark color scheme</li><li>Fixed memory leaks</li><li>Fixed directory not loaded when cancelling the thumbnailer</li><li>Help: Added gThumb icon</li><li>TGA files displayed pixelated</li><li>Status bar reappears after exiting from full screen</li></ul><p>This release updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1648944000" version="3.12.2">
        <description><p>This release adds the following feature:</p><ul><li>Added support for larger thumbnail sizes: 512, 768 and 1024 pixels.</li></ul><p>This release fixes the following bug:</p><ul><li>Fixed possible crash when changing directory during thumbnails creation.</li></ul><p>This release updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1647820800" version="3.12.1">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>PNG loader ignores gAMA.</li><li>Transparent webp images are rendered incorrectly.</li><li>Crash when dropping files on an empty folder/catalog.</li><li>Fixed location loading after mounting volume.</li><li>JPEG image dimensions not displayed for files inside the trash.</li><li>Infinite Loop when viewing more than 50 thumbnails.</li><li>X11 window title is not set.</li><li>Copy release notes on build from NEWS to metainfo file.</li><li>Fixed build if appstream &gt;= 0.14.6 is not available.</li><li>Fix incorrect usage of shared_module in extensions.</li><li>cli: mention that user can open files and/or directories.</li></ul><p>This release updates translations.</p><p>With contributions from:</p><p>Kendy Kutzner, Bruno Vasselle, Federico Bruni, Jakub Jirutka, Olesya Gerasimenko, Jordi Mas, gogo, Nathan Follens, Yosef Or Boczko sicklylife, Anders Jonsson, Emin Tufan Çetin, Мирослав Николић</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1632009600" version="3.12.0">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Fix memory leak when loading webp, jxl, avif images.</li><li>Check if image is null before using it.</li><li>Added a Flatpak manifest.</li></ul><p>This release updates translations.</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1629590400" version="3.11.4">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Added ability to load AVIF/HEIF images using libheif.</li><li>Added ability to save images as AVIF.</li><li>Allow to set shortcuts to activate filters.</li><li>Added a template editor to edit text values with special codes: script commands, rename templates, print header and footer, etc.</li><li>Faster navigation when a directory contains thousands of images.</li><li>File list: start more thumbnailers in parallel.</li><li>Allow to mount unmounted volumes.</li><li>Color picker: added other formats: rgb in % and hsl.</li><li>Allow to keep browsing while executing long-running external tools.</li><li>Status bar: added button to show the progress dialog.</li><li>File properties: do not reset the selection after showing another image.</li><li>Histogram: show the properties in a single column to save horizontal space.</li></ul><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Install the gThumb import desktop file.</li><li>Contact sheet: fixed themes list always empty.</li><li>Thumbnailer: try with the system thumbnailer if the image is null</li><li>Include locale.h for LC_NUMERIC</li><li>Raw: Make compatible with LibRaw 0.21</li><li>Folder context menu: do not allow to move if cannot delete.</li><li>Folder context menu: do not allow to copy not mounted volumes.</li><li>Terminal: enable only for local folders.</li><li>File chooser: correctly get the filename extension.</li></ul><p>This release updates translations.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.gThumb.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="36">am</lang>
      <lang percentage="68">az</lang>
      <lang percentage="87">be</lang>
      <lang percentage="69">bg</lang>
      <lang percentage="89">bs</lang>
      <lang percentage="95">ca</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="95">de</lang>
      <lang percentage="73">dz</lang>
      <lang percentage="87">el</lang>
      <lang percentage="69">en_CA</lang>
      <lang percentage="77">en_GB</lang>
      <lang percentage="35">eo</lang>
      <lang percentage="95">es</lang>
      <lang percentage="89">et</lang>
      <lang percentage="95">eu</lang>
      <lang percentage="67">fa</lang>
      <lang percentage="95">fi</lang>
      <lang percentage="95">fr</lang>
      <lang percentage="59">gl</lang>
      <lang percentage="73">gu</lang>
      <lang percentage="95">he</lang>
      <lang percentage="95">hr</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="95">id</lang>
      <lang percentage="95">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="95">ja</lang>
      <lang percentage="36">ka</lang>
      <lang percentage="41">kn</lang>
      <lang percentage="59">ko</lang>
      <lang percentage="95">lt</lang>
      <lang percentage="91">lv</lang>
      <lang percentage="69">mk</lang>
      <lang percentage="62">ms</lang>
      <lang percentage="80">nb</lang>
      <lang percentage="28">nds</lang>
      <lang percentage="73">ne</lang>
      <lang percentage="97">nl</lang>
      <lang percentage="32">nn</lang>
      <lang percentage="28">oc</lang>
      <lang percentage="66">pa</lang>
      <lang percentage="95">pl</lang>
      <lang percentage="65">ps</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="95">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="95">ru</lang>
      <lang percentage="77">sk</lang>
      <lang percentage="92">sl</lang>
      <lang percentage="28">sq</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="91">sr@latin</lang>
      <lang percentage="95">sv</lang>
      <lang percentage="62">th</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="95">uk</lang>
      <lang percentage="73">vi</lang>
      <lang percentage="70">xh</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="80">zh_HK</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.gbrainy.desktop</id>
    <pkgname>gbrainy</pkgname>
    <translation type="gettext">gbrainy</translation>
    <name>gbrainy</name>
    <name xml:lang="ar">ﺝذكي</name>
    <name xml:lang="hi">जी-बरैनी</name>
    <name xml:lang="ko">지브레이니</name>
    <name xml:lang="pt">gBrainy</name>
    <name xml:lang="sr">г-кефало</name>
    <name xml:lang="sr@latin">g-kefalo</name>
    <name xml:lang="ta">ஜி பிரைநீ</name>
    <name xml:lang="te">జిబ్రెయినీ</name>
    <summary>gbrainy is a game to train memory, arithmetical, verbal and logical skills.</summary>
    <summary xml:lang="af">Speel speletjies wat logika, hoofrekene, verbale en geheuevaardighede op die proef stel</summary>
    <summary xml:lang="ar">العب ألعابًا تتحدى مهاراتك المنطقية، واللفظية، والحسابية، ومهارات الذاكرة.</summary>
    <summary xml:lang="ast">Xugar a los xuegos que desafíen les mios capacidaes lóxiques, verbales, cálculu y memoria</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igrajte igre, koje izazivaju vaše logičke, verbalne, računske i memorijske sposobnosti</summary>
    <summary xml:lang="ca">gbrainy és un joc per a exercitar la memòria, les habilitats aritmètiques, verbals i lògiques.</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Jugueu a trencaclosques que desafien les vostres habilitats lògiques, verbals, de càlcul i memòria</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zahrát si hry, které vyzkoušejí vaše logické, slovní, početní a paměťové schopnosti</summary>
    <summary xml:lang="da">gbrainy er et spil til at træne hukommelsen samt aritmetiske, sproglige og logiske færdigheder.</summary>
    <summary xml:lang="de">Spiele, die Ihre logischen, verbalen und Kopfrechenfähigkeiten sowie Ihr Gedächtnis herausfordern</summary>
    <summary xml:lang="el">Παίξτε παιχνίδια που ακονίζουν τη λογική, το λεξιλόγιο, τη μνήμη και τις αριθμητικές σας ικανότητες</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Play games that challenge your logic, verbal, calculation and memory abilities</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ludu ludojn ke defias vian logikajn, parolajn, kalkulajn kaj memorajn kapablojn</summary>
    <summary xml:lang="es">gbrainy es un juego para entrenar la memoria y las capacidades aritméticas, verbales y lógicas.</summary>
    <summary xml:lang="eu">Zure logika, hitzak, kalkuluak eta memoriaren ahalmenak erronkan jartzen dituen jokora jokatu.</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pelaa pelejä, jotka haastavat loogiset, sanalliset, laskennalliset ja muistamiskykysi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Mettre votre logique, expression, calcul mental et mémoire, à l'épreuve en vous amusant</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogar aos xogos que desafíen as miñas capacidades lóxicas, verbais, cálculo e memoria</summary>
    <summary xml:lang="hi">खेल खेलें  जो आपकी तर्क, मौखिक, गणना और स्मृति क्षमताओं से चुनौती लेती है </summary>
    <summary xml:lang="hr">Igrajte igre u kojima se testiraju vaša logika, verbalno izražavanje, matematičke operacije i kratkotrajno pamćenje</summary>
    <summary xml:lang="hu">A gbrainy a memória, az aritmetikai, szóbeli és logikai képességek fejlesztéséhez készült játék.</summary>
    <summary xml:lang="id">Mainkan permainan yang menantang kemampuan logika, verbal, kalkukasi, dan ingatan Anda.</summary>
    <summary xml:lang="it">Metti alla prova le tue capacità logiche, verbali, di calcolo e di memoria</summary>
    <summary xml:lang="ko">당신의 논리 능력, 어휘 능력, 계산 능력, 암기 능력을 테스트할 게임을 해보세요</summary>
    <summary xml:lang="lv">Spēlēt spēles, kuras izaicina tavas loģikas, verbālās, rēķināšanas un atmiņas spējas</summary>
    <summary xml:lang="nl">Speel spelletjes die uw vaardigheden op het vlak van logisch denken, verbale vaardigheden, rekenen en geheugen op de proef stellen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Metre vòstra logica, expression, calcul mental e memòria, a l'espròva amb de jòcs</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra trenująca pamięć, umiejętności arytmetyczne, językowe i logiczne.</summary>
    <summary xml:lang="pt">Divirta-se com jogos que desafiam as suas capacidades lógicas, verbais, de cálculo e de memória</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">O gbrainy é um jogo para você treinar suas habilidades de memória, aritmética, verbal e lógica.</summary>
    <summary xml:lang="ro">Jucați jocuri care vă provoacă abilitățile de logică, verbale, de calcul și de memorie</summary>
    <summary xml:lang="ru">gbrainy - это игра для тренировки памяти, арифметических, вербальных и логических навыков.</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hrajte hry, ktoré preveria vaše logické, vyjadrovacie, matematické a pamäťové schopnosti</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igrajte igre ki izzivajo vaše besedne sposobnosti, sposobnosti miselnega računanja, logike in pomnjenja</summary>
    <summary xml:lang="sr">г-кефало је игра за увежбавање меморијских, аритметичких, веррбалних и логичких способности.</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igrajte igre koje su izazov za sposobnosti vaše logike, verbala, računa i memorije</summary>
    <summary xml:lang="sv">gbrainy är ett spel för att träna minnet samt aritmetiska, verbala och logiska förmågor.</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்கள் தருக்க, சொல்சார்ந்த, கணித மற்றும் மனப்பாட ஆற்றலுக்கு சவால் விடும் விளையாட்டை விளையாடவும்</summary>
    <summary xml:lang="th">เล่นเกมท้าทายความสามารถทางตรรกะ ภาษา การคำนวณ และความจำของคุณ</summary>
    <summary xml:lang="tr">gbrainy; bellek, aritmetik sözlü ve mantıksal yetenekleri eğitici oyundur.</summary>
    <summary xml:lang="ug">تەپەككۇر، تىل، ھېسابلاش ۋە ئەستە ساقلاش قابىلىيىتىڭىزنى سىناپ كۆرۈڭ.</summary>
    <summary xml:lang="uk">gbrainy — гра для тренування пам'яті, арифметичних, вербальних та логічних навичок.</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thử thách khả năng lô-gic, tính toán, ghi nhớ và từ vựng của bạn với các câu hỏi</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">玩那些可以挑战您的逻辑、语言能力、计算和记忆的游戏</summary>
    <developer_name>Jordi Mas i Hernàndez</developer_name>
    <description><p>gbrainy is a game to train memory, arithmetical, verbal and logical skills with many sorts of exercises of different difficulty levels.</p><p>It should have something for all ages and purposes: kids whose parents want them to develop their capabilities, adults that want to keep their mind in form or just try it out for fun, older people that might need to do some memory exercises, etc.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Trebao bi imati nešto za sve uzraste i namjene: djeca čiji roditelji žele da im unaprijede sposobnosti, odrasli koji žele čuvati um u formi ili samo za zabavu, stariji ljudi kojima trebaju vježbe memorije itd.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>gbrainy és un joc per a exercitar la memòria, les habilitats aritmètiques, verbals i lògiques amb molts tipus d'exercicis de diferents nivells de dificultat.</p><p>És útil per a totes les edats i propòsits: infants els quals els seus pares volen que desenvolupin les seves habilitats, adults que volen mantenir la seva ment en forma o simplement per a passar-ho bé, o gent gran que vulgui fer exercicis de memòria.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Měla by zaujmout každého, bez rozdílu věku a zaměření. Děti, které si chtějí rozvíjet své schopnosti, dospělé, kteří se chtějí udržet ve formě nebo se jen pobavit, starší lidi, kteří si potřebují procvičit paměť, i kohokoliv dalšího.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>gbrainy er et spil til at træne hukommelsen samt aritmetiske, sproglige og logiske færdigheder via mange slags øvelser af forskellig sværhedsgrad.</p><p>Der skulle gerne være noget for alle aldre og formål: Børn hvis forældre ønsker, at de skal udvikle deres evner, voksne som ønsker at holde deres hjerne i gang eller bare ønsker lidt sjov, ældre som måske skal lave nogle hukommelsesøvelser etc.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Für jedes Alter sollte etwas dabei sein: Für Kinder, wo die Eltern deren Fähigkeiten fördern möchten; Erwachsene, die ihren Kopf in Form halten möchten oder es nur zum Spaß ausprobieren; ältere Leute, die gerne ein paar Gedächtnisübungen machen möchten usw.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Θα πρέπει να έχει κάτι για όλες τις ηλικίες και σκοπούς: τα παιδιά, των οποίων οι γονείς τους θέλουν να αναπτύξουν τις ικανότητές τους, τους ενήλικες που θέλουν να κρατήσουν το μυαλό τους σε φόρμα ή απλά το δοκιμάζουν για διασκέδαση, οι άνθρωποι μεγαλύτερης ηλικίας που μπορεί να χρειαστεί να κάνουν κάποιες ασκήσεις μνήμης, κλπ.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>gbrainy es un juego para entrenar la memoria y las capacidades aritméticas, verbales y lógicas con muchos tipos de ejercicios de diferentes niveles de dificultad.</p><p>Debería tener algo para todas las edades y propósitos: niños cuyos padres quieren que desarrollen sus capacidades, adultos que quieren mantener su mente en forma o simplemente probarlo por diversión, personas mayores que necesitan hacer más ejercicios de memoria, etc.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Adin eta helburu guztietarako zerbait eduki beharko luke: guraso askok beren umeek gaitasunak lantzea nahi dute, heldu askok beren burua osasuntsu mantendu nahi dute edo besterik gabe ondo pasa, hirugarren adineko askok memoria lantzeko ariketak egin nahi dituzte...</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Il devrait y avoir pour tous les ages et tous les usages : les enfants dont les parents veulent développer les aptitudes, les adultes qui souhaitent garder leur esprit en forme ou simplement tester pour s'amuser, les personnes plus âgées qui pourraient avoir besoin de pratiquer des exercices mémoriels, etc.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A gbrainy a memória, az aritmetikai, szóbeli és logikai képességek fejlesztéséhez készült játék különböző nehézségi szinteken lévő sokféle gyakorlattal.</p><p>Minden korosztály és célközönség számára tartogat valamit: gyermekeknek, akik szülei a képességeiket szeretnék fejleszteni; felnőtteknek, akik formában szeretnék tartani az elméjüket vagy csak szórakozásból próbálják ki; idősebb embereknek, akiknek valamilyen memóriafeladatot kell elvégezniük, stb.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Tajā ir kaut kas visām paaudzēm un nolūkiem: bērniem, kuru vecāki vēlas attīstīt to spējas; pieaugušajiem, kas vēlas uzturēt formā prātu vai pamēģināt prieka pēc; vecākiem ļaudīm varētu noderēt atmiņas vingrojumi, utt.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Het heeft iets voor alle leeftijden en doeleinden: kinderen waarvan de ouders willen dat ze hun vaardigheden ontwikkelen, volwassenen die hun geest in vorm willen houden, of het gewoon voor hun plezier willen uitproberen, ouderen die behoefte hebben aan geheugentraining, enz.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Gra trenująca pamięć, umiejętności arytmetyczne, językowe i logiczne za pomocą wielu zadań o różnych poziomach trudności.</p><p>Ma coś dla osób w każdym wieku i w każdym celu: dzieci, których rodzice chcą rozwijać ich umiejętności, dorośli chcący zachować swój umysł w formie lub po prostu się zabawić, osoby starsze, które mogą potrzebować ćwiczeń umysłowych itd.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Deve ter algo para todas as idades e propósitos: crianças a quem os pais querem desenvolver as capacidades, adultos que querem manter a mente em forma ou simplesmente divertirem-se, pessoas mais velhas que podem necessitar de exercitar a memória, etc.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O gbrainy é um jogo para você treinar suas habilidades de memória, aritmética, verbal e lógica com vários tipos de exercícios de diferentes níveis de dificuldades.</p><p>E deve ter algo para todas as idades e propósitos: crianças cujos pais desejam que elas desenvolvam suas habilidades, adultos que querem manter suas mentes em forma ou apenas tentar por diversão, pessoas mais velhas que podem precisar fazer exercícios de memória, entre outros.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Trebuie să aibă câte ceva pentru toate vârstele și activitățile: copii ai căror părinți vor să le dezvolte capabilitățile, adulți ce vor să-și mențină mintea în formă sau doar pentru amuzament, oameni în vârstă care trebuie să facă niște exerciții de memorie, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>gbrainy - это игра для тренировки памяти, арифметических, вербальных и логических навыков с множеством видов упражнений разного уровня сложности.</p><p>Здесь что-нибудь найдётся для любого возраста и любых целей: детям, чьи родители хотят, чтобы они развивали свои способности; взрослым, которые хотят держать свой ум в форме или просто для развлечения; пожилым людям, которым могут понадобиться упражнения на тренировку памяти и т.д.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Namenjen je različnim uporabnikom. Z igro se lahko učijo otroci, starši in starejši, da ostanejo zbrani in ostri v razmišljanju.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>г-кефало је игра за увежбавање меморијских, аритметичких, вербалних и логичких способности помоћу много врста вежби различитих нивоа тежине.</p><p>Треба да има понешто за све узрасте и намене: за децу чији родитељи желе од њих да развијају њихове способности, за одрасле који желе да одрже свој ум у форми или само да га испробају забаве ради, за старије који можда желе да ураде по неку мемориску вежбицу, итд.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Treba da ima ponešto za sve uzraste i namene: za decu čiji roditelji žele od njih da razvijaju njihove sposobnosti, za odrasle koji žele da održe svoj um u formi ili samo da ga isprobaju zabave radi, za starije koji možda žele da urade po neku memorisku vežbicu, itd.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>gbrainy är ett spel för att träna minnet samt aritmetiska, verbala och logiska förmågor med många olika typer av övningar av olika svårighetsgrader.</p><p>Det bör ha något för alla åldrar och syften: barn vars föräldrar vill att de ska utveckla sina förmågor, vuxna som vill hålla sina sinnen i trim eller bara för skojs skull, äldre personer som kan behöva göra en del minnesövningar och så vidare.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>gbrainy; bellek, aritmetik, sözlü ve mantıksal yetenekleri eğitici oyundur. Değişik zorluk düzeylerinde türlü alıştırmalar içerir.</p><p>Her yaş ve amaca yönelik bir şeyler sunmaktadır: ailesinin yeteneklerini geliştirmesini istediği çocuklar, zihinlerini formda tutmak ya da yalnızca eğlenmek isteyen yetişkinler, bellek alıştırmaları yapması gereken yaşlı insanlar vb.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>gbrainy — гра для тренування пам'яті, арифметичних, вербальних та логічних навичок з багатьма різними вправами різного рівня складності.</p><p>Тут знайдеться щось для людей різного віку і для різних цілей: дітям, чиї батьки хочуть, щоб вони розвивати свої можливості; дорослим, які хочуть тримати свій розум у формі чи просто випробувати його для розваги; старшим людям, яким потрібні вправи для тренування пам'яті тощо.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.gbrainy.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.gbrainy.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>brain</keyword>
      <keyword>calculation</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>logic</keyword>
      <keyword>memory</keyword>
      <keyword>teaser</keyword>
      <keyword>verbal</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">cervell</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">càlcul</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">enginy</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">memòria</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hlavolam</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">mozek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">pamatování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">paměť</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">početní</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">slovní</keyword>
      <keyword xml:lang="da">beregning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">drilleopgave</keyword>
      <keyword xml:lang="da">hjerne</keyword>
      <keyword xml:lang="da">hukommelse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">sproglig</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Gedächtnis</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Gehirn</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Knobeln</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Logik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Rechnen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cerebro</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cálculo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="es">memoria</keyword>
      <keyword xml:lang="es">rompecabezas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">verbo</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">garuna</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">hitzezkoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kalkuluak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">memoria</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">trikimailua</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">agy</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fejtörő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">memória</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">számítás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szóbeli</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">denkspelletje</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">geheugen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">hersenen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">hersens</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">logisch</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">mondeling</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">rekenen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">som</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spraak</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">językowe</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">liczenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">mózg</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obliczenia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obliczeniowe</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pamięciowe</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pamięć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rozum</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">trening</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zabawa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ćwiczenia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">cálculo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">cérebro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">memória</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">quebra-cabeça</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">calcule</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">creier</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">logică</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">memorie</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">verbale</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">вербальный</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">головоломка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">логическая</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">мозг</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">память</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">расчёт</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">кефало</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">меморија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мозгалица</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">памет</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">рачунање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">речи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ум</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">beräkning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">hjärna</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">minne</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tankenöt</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bellek</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">beyin</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bulmaca</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">hafıza</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">hesaplama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">mantık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sözlü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">zeka</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">кмітливість</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">логіка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мозок</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">обчислення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пам'ять</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/gbrainy</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gent.softcatala.org/jmas/gbrainy/gbrainy-screenshot-appdata.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.gbrainy-6790b5861e22e0c8593f89f0fd69f5bc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.gbrainy-6790b5861e22e0c8593f89f0fd69f5bc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.gbrainy-6790b5861e22e0c8593f89f0fd69f5bc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.gbrainy-6790b5861e22e0c8593f89f0fd69f5bc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1672531200" version="2.4.6">
        <description><p>Update translations</p><p>Fix license URL in about box</p><p>Better metadata to describe the application</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1661990400" version="2.4.5">
        <description><p>Update translations</p><p>PDF save dialog box fixes</p><p>Compability with gtk-sharp3-3.22</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1641427200" version="2.4.4">
        <description><p>Update translations</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1609459200" version="2.4.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gbrainy.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">af</lang>
      <lang percentage="55">ar</lang>
      <lang percentage="87">ast</lang>
      <lang percentage="96">bs</lang>
      <lang percentage="95">ca</lang>
      <lang percentage="96">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="93">el</lang>
      <lang percentage="88">en_GB</lang>
      <lang percentage="50">eo</lang>
      <lang percentage="95">es</lang>
      <lang percentage="95">eu</lang>
      <lang percentage="65">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="88">gl</lang>
      <lang percentage="50">hi</lang>
      <lang percentage="53">hr</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="26">id</lang>
      <lang percentage="88">it</lang>
      <lang percentage="47">ko</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="28">nb</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="43">oc</lang>
      <lang percentage="95">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="95">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ro</lang>
      <lang percentage="95">ru</lang>
      <lang percentage="91">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="95">sv</lang>
      <lang percentage="44">ta</lang>
      <lang percentage="31">te</lang>
      <lang percentage="45">th</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="79">ug</lang>
      <lang percentage="95">uk</lang>
      <lang percentage="45">vi</lang>
      <lang percentage="69">zh_CN</lang>
      <lang percentage="39">zh_HK</lang>
      <lang percentage="39">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.gedit.desktop</id>
    <pkgname>gedit</pkgname>
    <translation type="gettext">gedit</translation>
    <name>gedit</name>
    <name xml:lang="ckb">‫gedit</name>
    <name xml:lang="fa">جی‌ادیت</name>
    <name xml:lang="ko">지에디트</name>
    <name xml:lang="pa">ਜੀ-ਸੰਪਾਦਕ</name>
    <name xml:lang="sr">Вилењакова бележница</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Gedit</name>
    <summary>Text editor</summary>
    <summary xml:lang="af">Redigeer tekslêers</summary>
    <summary xml:lang="am">የጽሑፍ ፋይሎች ያስተካክሉ</summary>
    <summary xml:lang="an">Edita fichers de texto</summary>
    <summary xml:lang="ar">حرّر الملفات النصية</summary>
    <summary xml:lang="as">লিখনি ফাইল সম্পাদনা</summary>
    <summary xml:lang="ast">Editar ficheros de testu</summary>
    <summary xml:lang="az">Mətn fayllarını redaktə edin</summary>
    <summary xml:lang="be">Рэдагаванне тэкставых файлаў</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Redahuj tekstavyja fajły</summary>
    <summary xml:lang="bg">Редактиране на текстови файлове</summary>
    <summary xml:lang="bn">টেক্সট ফাইল সম্পাদনা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">টেক্সট ফাইল সম্পাদনা</summary>
    <summary xml:lang="br">Embann restroù testenn</summary>
    <summary xml:lang="bs">Izmijeni tekstualne datoteke</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editeu fitxers de text</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Editeu fitxers de text</summary>
    <summary xml:lang="ckb">دەق دەستکاریبکە</summary>
    <summary xml:lang="crh">Metin dosyelerini tahrir et</summary>
    <summary xml:lang="cs">Upravujte textové soubory</summary>
    <summary xml:lang="cy">Golygu ffeiliau testun</summary>
    <summary xml:lang="da">Tekstredigering</summary>
    <summary xml:lang="de">Texteditor</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཚིག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས་ </summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργασία αρχείων κειμένου</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑧𐑛𐑦𐑑 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑓𐑲𐑤𐑟</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Edit text files</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Edit text files</summary>
    <summary xml:lang="eo">Redakti tekstdosierojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Edite archivos de texto</summary>
    <summary xml:lang="et">Tekstifailide redigeerimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Testu-editorea</summary>
    <summary xml:lang="fa">ویرایشگر متن</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tekstimuokkain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditer des fichiers texte</summary>
    <summary xml:lang="fur">Modifiche file di test</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cuir comhaid téacs in eagar</summary>
    <summary xml:lang="gd">Deasaich faidhlichean teacsa</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editar ficheiros de texto</summary>
    <summary xml:lang="gu">લખાણ ફાઇલોમાં ફેરફાર કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">עורך טקסט</summary>
    <summary xml:lang="hi">पाठ फ़ाइलें संपादित करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szövegszerkesztő</summary>
    <summary xml:lang="id">Penyunting teks</summary>
    <summary xml:lang="ie">Redacte files textual</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýsla með textaskrár</summary>
    <summary xml:lang="it">Modifica file di testo</summary>
    <summary xml:lang="ja">テキストファイルを編集します</summary>
    <summary xml:lang="ka">ტექსტური რედაქტორი</summary>
    <summary xml:lang="kk">Мәтіндік файлдарды түзету</summary>
    <summary xml:lang="km">កែ​សម្រួល​ឯកសារ​អត្ថបទ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಪಠ್ಯ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">텍스트 파일을 편집합니다</summary>
    <summary xml:lang="ku">Pelên nivîsê sererast bike</summary>
    <summary xml:lang="ln">Bɔngisa kásá ya nkomá</summary>
    <summary xml:lang="lt">Redaguoti tekstinius failus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Rediģēt teksta datnes</summary>
    <summary xml:lang="mai">पाठ फाइलकेँ संपादित करू</summary>
    <summary xml:lang="mg">Hanova raki-dahabolana</summary>
    <summary xml:lang="mk">Уредувај текстуални датотеки</summary>
    <summary xml:lang="ml">പദാവലി ഫയലുകളില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Текст файл боловсруулах</summary>
    <summary xml:lang="mr">मजकूर फाइल्स् संपादीत करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Sunting fail teks</summary>
    <summary xml:lang="my">စာသားဖိုင်များပြင်ဆင်ရန်</summary>
    <summary xml:lang="nb">Rediger tekstfiler</summary>
    <summary xml:lang="nds">Textdateien bewarken</summary>
    <summary xml:lang="ne">पाठ फाइल सम्पादन गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tekstbestanden bewerken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Rediger tekstfiler</summary>
    <summary xml:lang="oc">Editar de fichièrs tèxte</summary>
    <summary xml:lang="or">ପାଠ୍ଯ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਲਿਖਤ ਫਾਇਲਾਂ ਸੋਧੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor tekstu</summary>
    <summary xml:lang="ps">ليکن دوتنې سمول</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor de texto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editor de texto</summary>
    <summary xml:lang="ro">Editare fișiere text</summary>
    <summary xml:lang="ru">Текстовый редактор</summary>
    <summary xml:lang="si">පෙළ ගොනු සකසන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Úprava textových súborov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejevalnik besedil</summary>
    <summary xml:lang="sq">Ndrysho file teksti</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређивач текста</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Uređujte tekstualne dokumente</summary>
    <summary xml:lang="sv">Textredigerare</summary>
    <summary xml:lang="ta">உரை கோப்புகளை திருத்தவும் </summary>
    <summary xml:lang="te">పాఠ్య ఫైళ్ళను సవరించు</summary>
    <summary xml:lang="th">แก้ไขแฟ้มข้อความ</summary>
    <summary xml:lang="tk">Metin faýllary editle</summary>
    <summary xml:lang="tr">Metin düzenleyici</summary>
    <summary xml:lang="ug">تېكىست ھۆججەتلىرىنى تەھرىرلەش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Текстовий редактор</summary>
    <summary xml:lang="vi">Soạn thảo tập tin văn bản</summary>
    <summary xml:lang="wa">Asspougnî des fitchîs tecses</summary>
    <summary xml:lang="xh">Hlela iifayili zombhalo</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">文本编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">編輯文字檔</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯文字檔</summary>
    <description><p>gedit is a general-purpose text editor. It has been created in 1998, at the beginnings of GNOME.</p><p>The first goal of gedit is to be easy to use, with a simple interface by default. More advanced features are available by enabling plugins.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>জিডিটের প্রথম লক্ষ্যটি ডিফল্টরূপে একটি সাধারণ ইন্টারফেস সহ ব্যবহার করা সহজ। প্লাগইন সক্ষম করে আরও উন্নত বৈশিষ্ট্য উপলব্ধ।</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El primer objectiu del gedit és ser fàcil d'utilitzar amb una interfície simple per defecte. Hi ha disponibles funcionalitats més avançades activant connectors.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Prvotním cílem editoru gedit je snadné používání a jednoduché výchozí uživatelské rozhraní. Pokročilé funkce jsou pak dostupné pomocí zásuvných modulů.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>gedits primære mål er at være let at bruge og som standard med en enkel grænseflade. Mere avancerede funktioner er tilgængelige ved at aktivere udvidelsesmoduler.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>gedit ist ein universeller Texteditor. Er wurde 1998 erschaffen, in den Anfängen von GNOME.</p><p>Das primäre Ziel von gedit ist es, einfach verwendbar zu sein mit einer einfachen Benutzerschnittstelle. Kompliziertere Funktionen werden über Erweiterungen zur Verfügung gestellt.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο πρώτος στόχος του gedit είναι να είναι εύκολο στη χρήση, με μια απλή διεπαφή από προεπιλογή. Περισσότερες προηγμένες δυνατότητες είναι διαθέσιμες ενεργοποιώντας πρόσθετα.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>The first goal of gedit is to be easy to use, with a simple interface by default. More advanced features are available by enabling plug-ins.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El principal objetivo de gedit es que sea fácil de usar, con una interfaz predeterminada sencilla. Hay disponibles más funcionalidades mediante la activación de complementos.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Aplikazioaren lehen helburua erabilerrraztasuna da, eta horretarako interfaze sinplea du modu lehenetsian. Eginbide aurreratuagoak ere erabili daitezke pluginak aktibatzen badira.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>هدف نخست جی‌ادیت، سادگی استفاده، با واسطی به صورت پیش گزیده ساده، است. ویژگی‌های پیش‌رفته‌تر با به کار انداختن افزایه‌ها موجودند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ensimmäinen geditin tavoite on olla helppokäyttöinen ja tarjota oletuksena yksinkertainen käyttöliittymä. Edistyneitä lisäominaisuuksia on saatavilla ottamalla liitännäisiä käyttöön.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L’objectif premier de gedit est d’être facile à utiliser, avec une interface simple par défaut. Des fonctionnalités plus avancées sont disponibles en ajoutant des greffons.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Il prin obietîf di gedit al è che di jessi facil di doprâ, cuntune interface semplice predefinide. Funzionalitâts avanzadis adizionâls a son disponibilis abilitant i plugin.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O principal obxectivo de gedit é ser doado de usar, con unha interface sinxela por omisión. Hai dispoñíbeis máis funcionalidades  mediante a activación de engadidos.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>המטרה הראשונה של gedit היא להיות קלה לשימוש, עם ממשק פשוט כברירת מחדל. תכונות מתקדמות יותר זמינות באמצעות תוספים.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Glavni cilj gedita je jednostavnost korištenja, sa zadanim jednostavnim sučeljem. Naprednije značajke su dostupne omogućavanjem priključaka.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A gedit elsődleges célja, hogy könnyen használható legyen, így alapértelmezetten egyszerű a felhasználói felülete. A speciálisabb funkciók bővítmények engedélyezésével érhetők el.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>gedit adalah penyunting teks dengan tujuan umum. Ini telah dibuat pada tahun 1998, pada awal GNOME.</p><p>Tujuan pertama gedit adalah mudah digunakan, dengan antarmuka yang sederhana secara bawaan. Lebih banyak fitur canggih tersedia dengan mengaktifkan pengaya.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>L'obiettivo di gedit è di essere facile da utilizzare, attraverso una semplice interfaccia grafica. Funzionalità più avanzate sono disponibili abilitando dei plugin.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>gedit は、デフォルトのインターフェースがシンプルで、使いやすいことを第一目標にしています。プラグインを有効にすることで、より高度な機能を利用できます。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Gedit-ის მთავარი ფუნქცია უბრალოებაა. დამატებითი ფუნქციების გამოყენება ხელმისაწვდომია დამატებების საშუალებით.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>gedit-тің бірінші мақсаты - қарапайым интерфейсі бар, күнделікті пайдалануға оңай болу. Қосымша мүмкіндіктер плагиндерді іске қосу арқылы қол жетімді.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>지에디트의 첫번째 목표는 사용하기 쉽게 하는 것으로, 기본값으로는 간단한 인터페이스만 있습니다. 플러그인을 사용하면 추가 고급 기능을 사용할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Svarbiausias gedit tikslas yra būti paprastu naudoti su paprasta numatytąją naudotojo sąsaja. Sudėtingesnės galimybės yra prieinamas įjungiant įskiepius.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Pirmais gedit mērķis ir vienkārša lietojamība un vienkārša saskarne pēc noklusējuma. Plašākas iespējas ir pieejamas, ieslēdzot spraudņus.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Det første målet for gedit er å være enkel å bruke, med et enkelt grensesnitt som standard. Mer avanserte funksjoner kan gjøres tilgjengelig ved å slå på tillegg.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Het hoofddoel van gedit is gebruiksgemak, met standaard een eenvoudige interface. Meer geavanceerde functies zijn beschikbaar door plug-ins in te schakelen.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਜੀ-ਸੰਪਾਦਕ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਟੀਚਾ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ, ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਰਲ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹੈ। ਹੋਰ ਤਕਨੀਕੀ ਫ਼ੀਚਰ ਪਲੱਗਇਨ ਵਰਤ ਕੇ ਉਪਲਬਧ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Głównym celem programu gedit jest łatwość obsługi, więc domyślny jest prosty interfejs. Bardziej zaawansowane funkcje są dostępne jako wtyczki.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>gedit é um editor de textos para fins gerais. Foi criado em 1998, nos primórdios do GNOME.</p><p>O primeiro objetivo do gedit é ser fácil de usar; tem por por isso uma interface simples. Podem ser adicionadas funcionalidades mais avançadas através de extensões (plugins).</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>gedit é um editor de texto de uso geral. Foi criado em 1998, no início do GNOME.</p><p>O primeiro objetivo do gedit é ser fácil de usar, com uma interface simples por padrão. Recursos mais avançados estão disponíveis habilitando plugins.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Primul obiectiv al gedit este să fie ușor de utilizat, cu o interfață simplă în mod implicit. Funcționalitățile mai avansate sunt disponibile prin activarea modulelor.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Главная цель gedit - быть лёгким в использовании, с простым интерфейсом по-умолчанию. Более продвинутые возможности доступны при добавлении расширений.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Hlavným cieľom editora gedit je jednoduchosť používania s jednoduchým rozhraním. Viac pokročilé funkcie sú dostupné po povolení zásuvných modulov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program gedit je enostaven za uporabo, z enostavnim privzetim vmesnikom. Naprednejše možnosti so na voljo prek sistema vstavkov.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Главни циљ Вилењакове бележнице је да буде лак за коришћење, уз подразумевано коришћење једноставног сучеља. Напредније могућности су доступне омогућавањем прикључака.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Det främsta målet för gedit är att vara lättanvänt, med ett enkelt standardgränssnitt. Mer avancerade funktioner finns tillgängliga genom att aktivera insticksmoduler.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>gedit, genel amaçlı metin düzenleyicidir. 1998’de GNOME’un başlangıcında yaratılmıştır.</p><p>gedit’in ilk amacı kolay kullanım ve basit arayüzdür. Gelişmiş özellikler, eklentileri etkinleştirerek kullanılabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>gedit є текстовим редактором загального призначення. Програму було створено у 1998 року на початковому етапі розвитку GNOME.</p><p>Gedit, передусім, проста у користуванні програма і типовим простим інтерфейсом. Доступ до додаткових можливостей відкривається за допомогою додатків.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Mục tiêu đầu tiên của gedit là dễ sử dụng, với giao diện đơn giản theo mặc định. Các tính năng nâng cao hơn có sẵn bằng cách bật plugin.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Gedit 编辑器的第一目标是易于使用，它默认提供一个简单的界面。在启用插件后，它也可以提供更多的高级功能。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>gedit 的首要之務便是易於使用，預設即有簡單的介面。更多進階功能可藉啟用「外掛程式」使用。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.gedit.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.gedit.png</icon>
    <categories>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Editor</keyword>
      <keyword>Plaintext</keyword>
      <keyword>Text</keyword>
      <keyword>Write</keyword>
      <keyword>gedit</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">পাঠ্য</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">প্লেটেক্সট</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">লিখুন</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">সম্পাদক</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">escriure</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">text simple</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">editor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prostý text</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">psaní</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">psát</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">text</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Redigering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Skriv</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Skrive</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Tekstredigering</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Klartext</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schreiben</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γράψιμο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εγγραφή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">επεξεργαστής</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κείμενο</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Plata teksto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Redaktilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Skribi</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Teksto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">editor</keyword>
      <keyword xml:lang="es">escribir</keyword>
      <keyword xml:lang="es">plano</keyword>
      <keyword xml:lang="es">texto</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Editorea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Idatzi</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Testu soila</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Testua</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">متن</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نوشتار</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ویرایشگر</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ویرایشگر متن</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">editori</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">muokkain</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">teksti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tekstieditori</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tekstimuokkain</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">texte brut</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">écrire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">éditeur</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Scrivi</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Test sempliç</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Escribir</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Texto</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Texto plano</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טקסט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טקסט פשוט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כתיבה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עורך</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עריכה</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Izvoran tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Piši</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Uređivač</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Egyszerű szöveg</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Szerkesztő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Szöveg</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Írás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Penyunting</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Teks</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Teks Polos</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Tulis</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Scrivere</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Testo</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">エディター</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">テキスト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレーンテキスト</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Ашық мәтін</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Жазу</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Мәтін</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Түзеткіш</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">글쓰기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">일반텍스트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">작성</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">지에디트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">텍스트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">편집기</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Grynasis tekstas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Rašymas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Redaktorius</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Tekstas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Rakstīt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Redaktors</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Teksts</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Vienkāršs teksts</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Menulis</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Penyunting</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Teks</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Redigering</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Skriv</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Vanlig tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">platte tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schrijven</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">teksteditor</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tekstverwerker</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਐਡੀਟਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਜੀਸੰਪਾਦਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਟੈਕਸਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਲੇਨਟੈਕਸਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸ਼ਬਦ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੰਪਾਦਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Edytor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Napisz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pisanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pisz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zwykły tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Escrever</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Texto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Texto simples</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Escrever</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Texto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Texto simples</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Scrie</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Text simplu</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Запись</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Текст</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Текстовый</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Napísať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Písanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Písať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Čistý text</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Besedilo</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Pisanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Urejevalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">običan tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">pisanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">uređivač</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">гедит</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">обичан текст</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">писање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">текст</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уређивач</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Redigerare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Skriv</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Vanlig text</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Düzenleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Düzyazı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Metin</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yaz</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Запис</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Написання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Текст</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ґедіт</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Chu thuong</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Chữ thường</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Ghi</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Luu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Lưu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ban</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bản</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chữ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">soan</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">soạn</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">sua</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">sửa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thao</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thảo</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">van</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">văn</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文本</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">纯文本</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编写</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编辑器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">撰寫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">文字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">純文字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">編寫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">編輯器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-zerosize</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ReportingBugs</url>
    <url type="donation">https://liberapay.com/gedit/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/swilmet/gedit-extra/-/raw/main/screenshots/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.gedit-378e8286ed18753b2648fc6debbb6263.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.gedit-378e8286ed18753b2648fc6debbb6263.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.gedit-378e8286ed18753b2648fc6debbb6263.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.gedit-378e8286ed18753b2648fc6debbb6263.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="44.2"/>
      <release timestamp="1672790400" version="44.1"/>
      <release timestamp="1672531200" version="44.0"/>
      <release timestamp="1667520000" version="43.1"/>
      <release timestamp="1667433600" version="43.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1653609600" version="42.1"/>
      <release timestamp="1648771200" version="42.0"/>
      <release timestamp="1644840000" version="41.0"/>
      <release timestamp="1628078400" version="41~alpha"/>
      <release timestamp="1622808000" version="40.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.gedit</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.gedit.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="61">af</lang>
      <lang percentage="62">an</lang>
      <lang percentage="63">ar</lang>
      <lang percentage="61">as</lang>
      <lang percentage="66">ast</lang>
      <lang percentage="49">az</lang>
      <lang percentage="64">be</lang>
      <lang percentage="99">be@latin</lang>
      <lang percentage="65">bg</lang>
      <lang percentage="99">bn</lang>
      <lang percentage="62">bn_IN</lang>
      <lang percentage="70">br</lang>
      <lang percentage="61">bs</lang>
      <lang percentage="63">ca</lang>
      <lang percentage="65">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="67">crh</lang>
      <lang percentage="63">cs</lang>
      <lang percentage="85">cy</lang>
      <lang percentage="63">da</lang>
      <lang percentage="62">de</lang>
      <lang percentage="99">dz</lang>
      <lang percentage="63">el</lang>
      <lang percentage="100">en@shaw</lang>
      <lang percentage="92">en_CA</lang>
      <lang percentage="63">en_GB</lang>
      <lang percentage="63">eo</lang>
      <lang percentage="63">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="62">eu</lang>
      <lang percentage="61">fa</lang>
      <lang percentage="63">fi</lang>
      <lang percentage="63">fr</lang>
      <lang percentage="62">fur</lang>
      <lang percentage="35">ga</lang>
      <lang percentage="64">gd</lang>
      <lang percentage="63">gl</lang>
      <lang percentage="64">gu</lang>
      <lang percentage="63">he</lang>
      <lang percentage="61">hi</lang>
      <lang percentage="63">hr</lang>
      <lang percentage="62">hu</lang>
      <lang percentage="62">id</lang>
      <lang percentage="64">is</lang>
      <lang percentage="63">it</lang>
      <lang percentage="63">ja</lang>
      <lang percentage="28">ka</lang>
      <lang percentage="60">kk</lang>
      <lang percentage="67">km</lang>
      <lang percentage="61">kn</lang>
      <lang percentage="63">ko</lang>
      <lang percentage="26">ku</lang>
      <lang percentage="65">ln</lang>
      <lang percentage="63">lt</lang>
      <lang percentage="63">lv</lang>
      <lang percentage="99">mai</lang>
      <lang percentage="92">mg</lang>
      <lang percentage="66">mk</lang>
      <lang percentage="64">ml</lang>
      <lang percentage="45">mn</lang>
      <lang percentage="61">mr</lang>
      <lang percentage="64">ms</lang>
      <lang percentage="42">my</lang>
      <lang percentage="63">nb</lang>
      <lang percentage="39">ne</lang>
      <lang percentage="63">nl</lang>
      <lang percentage="59">nn</lang>
      <lang percentage="64">oc</lang>
      <lang percentage="61">or</lang>
      <lang percentage="62">pa</lang>
      <lang percentage="62">pl</lang>
      <lang percentage="56">ps</lang>
      <lang percentage="62">pt</lang>
      <lang percentage="61">pt_BR</lang>
      <lang percentage="63">ro</lang>
      <lang percentage="62">ru</lang>
      <lang percentage="59">si</lang>
      <lang percentage="63">sk</lang>
      <lang percentage="63">sl</lang>
      <lang percentage="98">sq</lang>
      <lang percentage="62">sr</lang>
      <lang percentage="64">sr@latin</lang>
      <lang percentage="63">sv</lang>
      <lang percentage="61">ta</lang>
      <lang percentage="61">te</lang>
      <lang percentage="65">th</lang>
      <lang percentage="47">tk</lang>
      <lang percentage="62">tr</lang>
      <lang percentage="67">ug</lang>
      <lang percentage="62">uk</lang>
      <lang percentage="62">vi</lang>
      <lang percentage="45">wa</lang>
      <lang percentage="90">xh</lang>
      <lang percentage="63">zh_CN</lang>
      <lang percentage="61">zh_HK</lang>
      <lang percentage="63">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.gitg</id>
    <pkgname>gitg</pkgname>
    <translation type="gettext">gitg</translation>
    <name>gitg</name>
    <name xml:lang="sr">гитг</name>
    <summary>Graphical user interface for git</summary>
    <summary xml:lang="as">Git ভঁৰাল ব্ৰাউছাৰ</summary>
    <summary xml:lang="bg">Работа с хранилища на git</summary>
    <summary xml:lang="bs">Preglednik spremišta Git</summary>
    <summary xml:lang="ca">Interfície gràfica pel git</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Navegador de dipòsits Git</summary>
    <summary xml:lang="cs">Grafické uživatelské rozhraní pro git</summary>
    <summary xml:lang="da">Grafisk brugerflade til git</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine grafische Oberfläche für git</summary>
    <summary xml:lang="el">Γραφική διεπαφή χρήστη για το git</summary>
    <summary xml:lang="eo">Foliumo por Git-deponejoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Interfaz gráfica de usuario para git</summary>
    <summary xml:lang="eu">Git erabiltzeko erabiltzaile-interfaze grafikoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Graafinen käyttöliittymä git-versionhallintaan</summary>
    <summary xml:lang="fr">Interface graphique pour git</summary>
    <summary xml:lang="fur">Interface utent grafiche par git</summary>
    <summary xml:lang="gl">Interface de usuario gráfica para git&lt;</summary>
    <summary xml:lang="he">מנשק משתמש גרפי ל־git</summary>
    <summary xml:lang="hu">Grafikus felhasználói felület a Githez</summary>
    <summary xml:lang="id">Antarmuka pengguna grafis untuk git</summary>
    <summary xml:lang="it">Interfaccia grafica per git</summary>
    <summary xml:lang="ja">Git リポジトリブラウザー</summary>
    <summary xml:lang="kk">Git үшін графикалық пайдаланушы интерфейсі</summary>
    <summary xml:lang="ko">git 그래픽 사용자 인터페이스</summary>
    <summary xml:lang="lt">Grafinė naudotojo sąsaja git įrankiui</summary>
    <summary xml:lang="lv">Git repozitoriju pārlūks</summary>
    <summary xml:lang="ms">Antara muka pengguna bergrafik untuk git</summary>
    <summary xml:lang="nb">Git utforsker</summary>
    <summary xml:lang="ne">गिट भण्डार ब्राउजर</summary>
    <summary xml:lang="nl">Grafische gebruikersinterface voor git</summary>
    <summary xml:lang="oc">Navigador de depaus git</summary>
    <summary xml:lang="pa">Git ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਬਰਾਊਜ਼ਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Graficzny interfejs użytkownika dla systemu git</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma interface gráfica de utilizador para o git</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Interface gráfica do usuário para o git</summary>
    <summary xml:lang="ro">Interfață grafică pentru utilizator pentru git</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр репозиториев Git</summary>
    <summary xml:lang="sk">Grafické používateľské rozhranie pre git</summary>
    <summary xml:lang="sl">Grafični uporabniški vmesnik za git</summary>
    <summary xml:lang="sr">Графичко корисничко сучеље за гит</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledač git riznica</summary>
    <summary xml:lang="sv">Grafiskt användargränssnitt för git</summary>
    <summary xml:lang="tr">git için grafiksel kullanıcı arayüzü</summary>
    <summary xml:lang="uk">Графічний інтерфейс користувача для git</summary>
    <summary xml:lang="vi">Bộ duyệt kho git</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Git 的图形用户界面</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">Git 倉儲瀏覽器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">git 的圖形使用者介面</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La GNOME-Projekto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O proxecto de GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гном пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>gitg is a graphical user interface for git. It aims at being a small, fast and convenient tool to visualize the history of git repositories. Besides visualization, gitg also provides several utilities to manage your repository and commit your work.</p><p>Goals:</p><ul><li>Browse local git repositories</li><li>Clone local and remote git repositories</li><li>Commit files</li><li>Retrieve patch from a commit</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El gitg és una interfície gràfica d'usuari pel git. El seu objectiu és ser una eina ràpida i còmode per a visualitzar l'historial de dipòsits git. A banda de la visualització, el gitg també incorpora diverses utilitats per a gestionar els dipòsits i publicar els vostres canvis.</p><p>Objectius:</p><ul><li>Navega pels dipòsits git locals</li><li>Clona dipòsits git tant locals com remots</li><li>Publica els fitxers</li><li>Recupera pedaços d'una publicació</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>gitg je grafické uživatelské rozhraní pro git. Záměrem je malý, rychlý a praktický nástroj pro grafickou prezentaci historie repozitářů git. Mimo toho také poskytuje několik pomůcek pro správu repozitářů a zařazování vaší práce do nich.</p><p>Zaměřuje se na:</p><ul><li>Procházení místních repozitářů git</li><li>Klonování místních a vzdálených repozitářů git</li><li>Zařazování souborů</li><li>Vytváření záplat</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>gitg er en grafisk brugerflade til git. Den bestræber sig på at være et lille, hurtigt og bekvemt værktøj til at visualisere historikken af git-arkiver. Udover visualisering har gitg også adskillige redskaber til at håndtere dit arkiv og committe dit arbejde.</p><p>Mål:</p><ul><li>Gennemse lokale git-arkiver</li><li>Klon lokale og remote git-arkiver</li><li>Commit filer</li><li>Hent patch fra et commit</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>gitg ist eine grafische Benutzeroberfläche für Git. Es möchte ein kleines, schnelles und bequemes Werkzeug sein, um die Chronik von Git-Repositorys darzustellen. Neben der Darstellung bietet Gitg verschiedene Werkzeuge, um Ihr Repository zu verwalten und Ihre Änderungen zu commiten.</p><p>Ziele:</p><ul><li>Lokale Git-Repositorys durchstöbern</li><li>Lokale und entfernte Git-Repositorys klonen</li><li>Dateien commiten</li><li>Einen Patch eines Commits erstellen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Στόχοι:</p><ul><li>Περιήγηση τοπικών αποθετηρίων git</li><li>Δημιουργία κλώνου τοπικού και απομακρυσμένου αποθετηρίου git</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>gitg is a graphical user interface for git. It aims at being a small, fast and convenient tool to visualise the history of git repositories. Besides visualisation, gitg also provides several utilities to manage your repository and commit your work.</p><p>Goals:</p><ul><li>Browse local git repositories</li><li>Clone local and remote git repositories</li><li>Commit files</li><li>Retrieve patch from a commit</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>gitg estas grafika fasado por git. Ĝi celas esti eta, rapida, kaj kunvena ilo por bildigi la historion de git-deponejoj. Krom bildigo, gitg ankaŭ provizas kelkajn ilojn por mastrumi vian deponejon kaj enmeti vian laboron.</p><ul><li>Foliumi lokajn git-deponejojn</li><li>Klonigi lokajn kaj deforajn git-deponejojn</li><li>Enmeti dosierojn</li><li>Ricevi flikaĵon de la enmetaĵo</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>gitg es una interfaz gráfica de usuario para git. Pretende ser una herramienta pequeña, rápida y adecuada para ver el histórico de repositorios git. Más allá de la visualización gitg proporciona varias utilidades para gestionar su repositorio y aplicar su trabajo.</p><p>Objetivos:</p><ul><li>Examinar repositorios git locales</li><li>Clonar repositorios git locales y remotos</li><li>Aplicar cambios en archivos</li><li>Obtener el parche de un «commit»</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>gitg git erabiltzeko erabiltzaile-interfaze grafikoa da. Tresna txikia, azkarra eta egokia izateko asmoz sortu zen, eta git biltegien historia bistaratzeko balio du. Bisualizazioaz gain, gitg-k zenbait tresna ditu zure biltegia kudeatzeko eta zure lana egikaritzeko.</p><p>Helburuak:</p><ul><li>Arakatu git biltegi lokalak</li><li>Klonatu git biltegi lokalak eta urrunekoak</li><li>Egikaritu fitxategiak</li><li>Atzitu adabakia egikaritze batetik</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>gitg on graafinen käyttöliittymä gitiin. Sen on tarkoitus olla pieni, nopea ja kätevä työkalu git-tietovarastojen historian visualisointiin. Visualisoinnin lisäksi gitg tarjoaa useita työkaluja tietovarastojen hallintaan ja tekemäsi työn kommitointiin.</p><p>Tavoitteet:</p><ul><li>Selaa paikallisia git-tietovarastoja</li><li>Kloonaa paikallisia ja etä-git-tietovarastoja</li><li>Kommitoi tiedostoja</li><li>Luo paikka kommitista</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>gitg est une interface graphique pour git. Il vise à être un outil simple, rapide et pratique pour visualiser l’historique des dépôts git. Outre la visualisation, gitg fournit également plusieurs utilitaires permettant de gérer votre dépôt et de valider votre travail.</p><p>Objectifs :</p><ul><li>Naviguer dans les dépôts locaux</li><li>Cloner des dépôts git locaux et distants</li><li>Commiter les fichiers</li><li>Créer un correctif à partir d’un commit</li></ul></description>
    <description xml:lang="fur"><p>gitg al è une interface utent grafiche par git. Al ponte a jessi un piçul, svelt e util imprest par visualizâ la cronologjie dai dipuesits di git. Sore a dâ une visualizazion, gitg al furnìs ancje diviersis utilitâts par gjestî il to dipuesit e consegnâ il to lavôr.</p><p>Obietîfs:</p><ul><li>Eplore i dipuesits git locâi</li><li>Clone i dipuesits git locâi e lontans</li><li>Cree un blec partint di une consegne</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>gitg é unha interface gráfica para git. Intenta ser unha ferramenta pequena, rápida e conveniente para visualizar o historial de repositorios git. Ademais da visualización, gitg tamén lle fornece varias utilidades para xestionar o seu repositorio e remitir o seu traballo.</p><p>Obxectivos:</p><ul><li>Explorar repositorios git locais</li><li>Clonar repositorios git locais e remotos</li><li>Remitir ficheiros</li><li>Obter un parche desde un commit</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>יעדים:</p><ul><li>עיון במאגרי git מקומיים</li><li>הגשת קבצים</li><li>אחזור טלאי ממאגר</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A gitg egy grafikus felhasználói felület a git verziókezelőhöz. Célja, hogy egy kicsi, gyors és kényelmes eszköz legyen a git tárolók előzményeinek megjelenítéséhez. A vizuális megjelenítés mellett a gitg számos segédprogramot is biztosít a tároló kezeléséhez és a munka véglegesítéséhez.</p><p>Célok:</p><ul><li>Helyi git tárolók tallózása</li><li>Helyi és távoli git tárolók klónozása</li><li>Fájlok véglegesítése</li><li>Folt lekérése egy véglegesítésből</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>gitg merupakan antarmuka pengguna grafis untuk git. Ini bertujuan untuk menjadi alat yang ringan, cepat dan nyaman untuk memvisualisasikan riwayat repositori git. Selain visualisasi, gitg juga menyediakan beberapa utilitas untuk mengelola repositori Anda dan melakukan pekerjaan Anda.</p><p>Tujuan:</p><ul><li>Jelajahi repositori git lokal</li><li>Klon repositori git lokal dan remote</li><li>Berkas komit</li><li>Ambil tambalan dari komit</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>gitg è un'interfaccia grafica per git: uno strumento semplice e veloce per visualizzare la storia di repository git. Oltre alla visualizzazione dei repository, gitg fornisce diversi strumenti per la gestione del lavoro con git.</p><p>Goal:</p><ul><li>Esplorare repository git locali</li><li>Clonare repository git locali e remoti</li><li>Eseguire il commit di file</li><li>Recuperare patch da un commit</li></ul></description>
    <description xml:lang="kk"><p>gitg — git үшін графикалық пайдаланушы интерфейсі. Ол git репозиторийлер тарихын көрнекілендіру үшін шағын, жылдам әрі ыңғайлы құрал болуға бағытталған. Визуализациядан басқа, gitg сондай-ақ, репозиторийді басқару және өз жұмысыңызды жасау үшін бірнеше утилиталарды ұсынады.</p><p>Мақсаттар:</p><ul><li>Жергілікті git репозиторийлерін шолу</li><li>Жергілікті және қашықтағы git репозиторийлерін клондау</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>gitg는 git 그래픽 사용자 인터페이스입니다. git 저장소의 이력을 나타내는 작은 규모의, 빠르고, 편리한 도구를 지향합니다. 시각 표현 기능과 더불어 gitg는 저장소를 관리하고 작업 내용을 제출하는 몇가지 편의 수단을 제공합니다.</p><p>목표:</p><ul><li>로컬 git 저장소 탐색</li><li>로컬 및 원격 git 저장소 복제</li><li>파일 커밋</li><li>커밋에서 패치 가져오기</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>gitg yra git grafinė naudotojo sąsaja. Ji siekia būti paprastu, greitu bei patogiu įrankiu vizualizuoti git saugyklos istoriją. Be vizualizacijos gitg taip pat pateikia įrankių jūsų saugyklai tvarkyti bei darbui patvirtinti.</p><p>Tikslai:</p><ul><li>Naršyti vietines git saugyklas</li><li>Klonuoti vietines bei nuotolines git saugyklas</li><li>Patvirtinti failus</li><li>Gauti pataisą pagal patvirtinimą</li></ul></description>
    <description xml:lang="ms"><p>git ialah satu antara muka pengguna bergrafi untuk git. Ia merupakan alat bersaiz kecil, pantas dan mudah untuk visualkan sejarah repositori git. Selain dari pemayaan, gitg juga menyediakan beberapa utiliti untuk mengurus repositori anda dan keterikatan kerja anda.</p><p>Matlamat:</p><ul><li>Layar repositori-repositori git setempat</li><li>Klon repositori-repositori setempat dan git jauh</li><li>Ikat fail</li><li>Peroleh tampalan dari satu keterikatan</li></ul></description>
    <description xml:lang="ne"><p>लक्षहरू:</p><ul><li>कमिटबाट प्याच पुन: प्राप्त गर्नुहोस्</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>gitg is een grafische gebruikersinterface voor git. Het heeft als doel een snel, klein en handig hulpmiddel te zijn om de geschiedenis van git-repository’s te visualiseren. Naast visualisering biedt gitg ook verschillende hulpmiddelen om uw repository te beheren en uw werk te committen.</p><p>Doelen:</p><ul><li>Lokale git-repository’s doorbladeren</li><li>Kloon lokale en externe git-repository’s</li><li>Bestanden committen</li><li>Patch ophalen uit commit</li></ul></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Objectius :</p><ul/></description>
    <description xml:lang="pl"><p>gitg to graficzny interfejs użytkownika dla systemu git. To w zamierzeniu małe, szybkie i wygodne narzędzie do wizualizowania historii repozytoriów git. Oprócz tego gitg zapewnia także kilka narzędzi do zarządzania repozytoriami i zatwierdzania swojej pracy.</p><p>Funkcje programu:</p><ul><li>Przeglądanie lokalnych repozytoriów git</li><li>Klonowanie lokalnych i zdalnych repozytoriów git</li><li>Zatwierdzanie plików</li><li>Tworzenie łaty z zatwierdzenia</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O gitg é uma interface gráfica do utilizador para o git. Destina-se a ser uma ferramenta pequena, rápida e conveniente para visualizar o histórico de repositórios git. Além da visualização, o gitg também fornece diversos utilitários para gerir o seu repositório e submeter o seu trabalho.</p><p>Objectivos:</p><ul><li>Navegar repositórios git locais</li><li>Clonar repositórios gits locais e remotos</li><li>Submeter ficheiros</li><li>Obter um patch de uma submissão</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O gitg é uma interface gráfica do usuário para o git. Destina-se a ser uma ferramenta pequena, rápida e conveniente para visualizar o histórico de repositórios git. Além da visualização, o gitg também fornece diversos utilitários para gerenciar seu repositório e fazer commit do seu trabalho.</p><p>Finalidades:</p><ul><li>Navegar repositórios git locais</li><li>Clonar repositórios gits locais e remotos</li><li>Fazer commits de arquivos</li><li>Obter um patch de um commit</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>gitg este o interfață grafică pentru utilizator pentru git. Își propune să fie o unealtă de mici dimensiuni, rapidă și convenabilă pentru a vizualiza istoricul depozitelor git. În afară de vizualizare, gitg furnizează de asemenea mai multe utilitare pentru a vă administra depozitul și pentru a vă comite munca.</p><p>Obiective:</p><ul><li>Navighează depozitele git locale</li><li>Clonează depozitele git locale și la distanță</li><li>Fișierele comitului</li><li>Recuperează un patch de la un comit</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Ciele:</p><ul><li>Prehliadanie miestnych git repozitárov</li><li>Klonovanie miestnych a vzdialených repozitárov git</li><li>Začleňovanie súborov</li><li>Získavanie záplat zo začlenení</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program gitg je uporabniški vmesnik za git. Zasnovan je z mislijo hitrega delovanja in priročnosti za pregled zgodovine skladišč git. Ob vizualizaciji program podpira tudi več pripomočkov z a upravljanje s skladišči in uveljavljanje kode.</p><p>Cilji:</p><ul><li>Prebrskaj krajevna skladišča git</li><li>Kloniranje krajevnih in oddaljenih skladišč git</li><li>Uveljavi datoteke</li><li>Pridobi popravek iz izbrane uveljavitve</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гитг је графичко корисничко сучеље за гит алат. Намера је да буде мала, брза и одговарајућа алатка за визуелизовање историјата гит ризнице. Поред визуелизовања, гитг пружа и пар других алата за управљање вашом ризницом и за предавање вашег рада.</p><p>Циљеви:</p><ul><li>Прегледај локалне гит ризнице</li><li>Клонирање локалних и удаљених гит ризница</li><li>Предај датотеке</li><li>Допреми закрпу из предаје</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>gitg är ett grafiskt användargränssnitt för git. Det siktar på att vara ett litet, snabbt och behändigt verktyg för att visualisera historiken för git-arkiv. Förutom visualisering tillhandahåller gitg också flera verktyg för att hantera ditt arkiv och checka in ditt arbete.</p><p>Mål:</p><ul><li>Bläddra i lokala git-arkiv</li><li>Klona lokala git-arkiv och fjärrarkiv</li><li>Checka in filer</li><li>Erhåll en patch från en incheckning</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>gitg, git için grafiksel kullanıcı arayüzüdür; depoların geçmişini görselleştirmeyi amaçlayan küçük, hızlı ve kullanışlı araçtır. Bunların yanı sıra deponuzu yönetmeniz ve çalışmanızı işlemeniz için birtakım yardımcı araçlar sunar.</p><p>Amaçlar:</p><ul><li>Yerel git depolarına göz at</li><li>Yerel ve uzak git depolarını klonla</li><li>Dosyaları işle</li><li>Bir işlemeden yama al</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>gitg — графічний інтерфейс користувача для git. Програма є компактним, швидким і зручним засобом візуалізації журналу сховищ git. Окрім візуалізації, у gitg передбачено декілька інструментів для керування вашим сховищем та надсилання результатів вашої роботи.</p><p>Призначення:</p><ul><li>Навігація локальними сховищами git</li><li>Клонування локальних та віддалених сховищ git</li><li>Внесення файлів до сховищ</li><li>Створення латок на основі внесків</li></ul></description>
    <description xml:lang="vi"><p>gitg là lmootj giao diện người dùng dạng đồ họa dành cho git. Nó nhắm đến một công cụ nhỏ, nhanh và thuận tiện cho việc hiển thị trực quan lịch sử của một kho git. Bên cạch tính trực quan, gitg còn cung cấp nhiều tiện ích để quản lý kho và chuyển giao công việc của bạn.</p><ul><li>Duyệt các kho git nội bộ</li><li>Nhân bản kho git nội bộ cũng như trên mạng</li><li>Chuyển giao các tập tin</li><li>Lây miếng vá từ lần chuyển giao</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>gitg 是个 git 的图形用户界面。它的目标是成为小型、快速方便的工具，可视化 git 仓库的历史。除了可视化功能，gitg 也提供了多个实用工具来管理你的仓库以及提交你的工作。</p><p>目标：</p><ul><li>浏览本地 git 仓库</li><li>克隆本地和远程 git 仓库</li><li>提交文件</li><li>从提交中提取补丁</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>目標：</p><ul><li>瀏覽本機 git 版本庫</li><li>複製本機及遠端 git 版本庫</li><li>提交檔案</li><li>自提交抓取修補檔 (patch)</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.gitg.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.gitg.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>RevisionControl</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/gitg</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gitg</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/Gitg?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=history.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.gitg-aa6848092928aca7116646d2a0b7c987.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.gitg-aa6848092928aca7116646d2a0b7c987.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.gitg-aa6848092928aca7116646d2a0b7c987.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.gitg-aa6848092928aca7116646d2a0b7c987.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/Gitg?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=commit.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.gitg-e1f31c8d9f49237f1124c3acb3d97e0d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.gitg-e1f31c8d9f49237f1124c3acb3d97e0d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.gitg-e1f31c8d9f49237f1124c3acb3d97e0d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.gitg-e1f31c8d9f49237f1124c3acb3d97e0d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/Gitg?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=projects.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.gitg-8e86a8995aea6214e784bc56d9d8337c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.gitg-8e86a8995aea6214e784bc56d9d8337c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.gitg-8e86a8995aea6214e784bc56d9d8337c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.gitg-8e86a8995aea6214e784bc56d9d8337c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/Gitg?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=stage.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.gitg-ef92ac597200a50a85cb70fb9ed944ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.gitg-ef92ac597200a50a85cb70fb9ed944ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.gitg-ef92ac597200a50a85cb70fb9ed944ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.gitg-ef92ac597200a50a85cb70fb9ed944ca.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1642680000" version="41"/>
      <release type="stable" timestamp="1564012800" version="3.32.1">
        <description><p>Bug fixes:</p><ul><li>Support repository being null</li><li>Allow copying file names</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1558569600" version="3.32.0">
        <description><p>Bug fixes:</p><ul><li>Detect links in commit messages</li><li>Push action with http/ssh support</li><li>Fix time sort mode</li><li>Add push support</li><li>Add typeahead find feature</li><li>Respect system fonts</li><li>Update submodules at clone</li><li>Add body to patch</li><li>Shorcut to open preferences</li><li>Honor GIT_DIR env</li><li>Update menus for AppMenu removal</li><li>Bump libgit2 to 0.27</li><li>Use Unicode typography in user-visible strings</li><li>Fix shared library paths in typelib files</li><li>Migrate from Intltool to Gettext</li><li>Meson polish</li><li>Removed autotools</li><li>Fixes in documentation</li><li>Fixed several deprecations</li><li>Misc fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1540425600" version="3.30.1">
        <description><p>Bug fixes:</p><ul><li>Meson improvements</li><li>Fix parsing title and body for message commit</li><li>Search repositories ignoring case</li><li>Added standalone mode</li><li>Allow to config patience algorithm</li><li>GUI improvements</li><li>Removed autotools buildsystem</li><li>Fixed mac compilation</li><li>Misc fixes</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.gitg.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="46">as</lang>
      <lang percentage="79">bg</lang>
      <lang percentage="55">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="52">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="89">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="76">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="80">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="68">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="82">he</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="42">kk</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="82">lv</lang>
      <lang percentage="96">ms</lang>
      <lang percentage="39">nb</lang>
      <lang percentage="53">ne</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="78">oc</lang>
      <lang percentage="25">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ro</lang>
      <lang percentage="66">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="82">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="87">vi</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="37">zh_HK</lang>
      <lang percentage="94">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe</id>
    <pkgname>apostrophe</pkgname>
    <translation type="gettext">apostrophe</translation>
    <name>Apostrophe</name>
    <name xml:lang="fa">آپوستروف</name>
    <name xml:lang="gl">Apóstrofe</name>
    <name xml:lang="he">אפוסטרוף</name>
    <name xml:lang="hr">Apostrof</name>
    <name xml:lang="pl">Apostrof</name>
    <name xml:lang="pt">Apóstrofe</name>
    <name xml:lang="ru">Апостроф</name>
    <name xml:lang="sl">Apostrof</name>
    <name xml:lang="sr">Апостроф</name>
    <name xml:lang="uk">Апостроф</name>
    <summary>Edit Markdown in style</summary>
    <summary xml:lang="ca">Edita el Markdown amb l'estil</summary>
    <summary xml:lang="da">Apostrophe, elegant markdownredigering uden distraktioner</summary>
    <summary xml:lang="de">Markdown mit Stil bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Apostrophe, an elegant, distraction-free markdown editor</summary>
    <summary xml:lang="es">Edita markdown con estilo</summary>
    <summary xml:lang="eu">Editatu markdown-a estiloan</summary>
    <summary xml:lang="fa">ویرایش مارک‌دون در سبک</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muokkaa Markdownia tyylillä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditer du Markdown avec style</summary>
    <summary xml:lang="gl">Apóstrofe, un editor de markdown elegente e sen distracións</summary>
    <summary xml:lang="he">עריכת Markdown בסטייל</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uredite Markdown elegantno</summary>
    <summary xml:lang="hu">Markdown szerkesztése a stílusban</summary>
    <summary xml:lang="id">Sunting Markdown dalam gaya</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bewerk Markdown in stijl</summary>
    <summary xml:lang="pl">Elegancki edytor Markdown</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editar Markdown em estilo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editar Markdown em estilo</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактировать в стиле Markdown</summary>
    <summary xml:lang="sl">Uporabi oblikovanje Markdown v slogu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Апостроф, елегантан, уређивач обележавања који не одвлачи пажњу</summary>
    <summary xml:lang="sv">Redigera markdown med stil</summary>
    <summary xml:lang="tr">Markdown’ın tarzını düzenleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редагувати Markdown у стилі</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在样式中编辑 Markdown</summary>
    <developer_name>Manuel G., Wolf V.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">مانویل جی.، وُلف وی.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מנואל ג., וולף ו.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Мануэль Г., Вольф В.</developer_name>
    <description><p>Focus on your writing with a clean, distraction-free markdown editor.</p><p>Features:</p><ul><li>An UI tailored to comfortable writing</li><li>A distraction-free mode</li><li>Dark, light and sepia themes</li><li>Everything you expect from a text editor, such as spellchecking or document statistics</li><li>Live preview of what you write</li><li>Export to all kind of formats: PDF, Word/Libreoffice, LaTeX, or even HTML slideshows</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Centrar-se en la teva escriptura amb un editor net i lliure de distraccions.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Una interfície d'usuari creada per a una escriptura còmoda</li><li>Un editor sense distraccions</li><li>Temes foscos, clars i sèpia</li><li>Tot el que espereu d'un editor de text, com ara verificació ortogràfica o estadístiques del document</li><li>Vista prèvia en viu d'allò que escriviu</li><li>Exporta a tots els tipus de formats: PDF, Word/Libreoffice, LaTeX, o fins i tot presentacions HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Fokusér på dit skrivearbejde med en ryddelig markdownredigering uden distraktioner.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Brugerflade skræddersyet til behagelig skrivning</li><li>En tilstand uden distraktioner</li><li>Mørkt, lyst og sepiatema</li><li>Alt hvad du forventer fra en tekstredigering sâsom stavekontrol og dokumentstatistik</li><li>Dynamisk forhåndsvisning af det du skriver</li><li>Eksportér til alle mulige formater: PDF, Word/Libreoffice, LaTeX eller endda HTML-præsentationer</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Auf den Text fokussierter, übersichtlicher und ablenkungsfreier Markdown-Editor.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Eine auf bequemes Schreiben zugeschnittene Benutzeroberfläche</li><li>Ein ablenkungsfreier Modus</li><li>Dunkles, helles und sepiafarbenes Thema</li><li>Alles, was von einem Texteditor erwartet werden kann, wie zum Beispiel eine Rechtschreibprüfung oder eine Dokumentenstatistik</li><li>Echtzeit-Vorschau auf das Geschriebene</li><li>Export in alle möglichen Formate: PDF, Word/Libreoffice, LaTeX oder sogar HTML-Diashows</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Enfóquese en su escritura con un editor de Markdown claro y libre de distracciones.</p><p>Características:</p><ul><li>Una interfaz de usuario diseñada para la escritura cómoda</li><li>Un modo libre de distracciones</li><li>Tema oscuro, claro y sepia</li><li>Todo lo que espera de un editor de texto, como corrector ortográfico o estadísticas del documento</li><li>Vista previa de lo que escribe</li><li>Exporta a todo tipo de formatos: PDF, Word/Libreoffice, LaTeX o incluso diapositivas HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Eutsi arretari idazten ari zarenean, distrakziorik gabeko markdown editore garbi batekin.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Eroso idazteko helburua duen interfazea</li><li>Distrakziorik gabeko modua</li><li>Gai iluna, argia eta sepia</li><li>Testu-editore batean espero den guztia, ortografiaren egiaztatzea eta dokumentu-estatistikak barne.</li><li>Idazten ari zarenaren aurrebista dinamikoa</li><li>Esportatu edozein formatu motatara: PDF, Word/Libreoffice, LaTeX, edo baita HTML diapositiba-aurkezpenak ere</li></ul></description>
    <description xml:lang="fa"><p>با ویرایشگر مارک‌دونی تمیز و بدون حواس‌پرتی، روی نوشتن‌تان تمرکز کنید.</p><p>ویژگی‌ها:</p><ul><li>رابط کاربری‌ای طراحی شده برای نوشتن راحت</li><li>حالتی بدون حواس‌پرتی</li><li>پوسته‌های تاریک، روشن و سوبیایی</li><li>هر آن‌چه از یک ویرایشگر متن انتظار دارید، همچون بررسی املایی یا آمارهای سند</li><li>پیش‌نمایش زنده از آن‌چه می‌نویسید</li><li>به تمامی قالب‌ها برون‌ریزی کنید: PDF، لیبره‌آفیس/ورد، لاتک، یا حتی نمابرگ‌های HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Keskity kirjoittamiseen selkeällä, häiriötekijät minimoivalla markdown-muokkaimella.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Kirjoitusta varten suunniteltu käyttöliittymä</li><li>Häiriötön tila</li><li>Eri väriteemoja: tumma, vaalea ja seepia</li><li>Kaikki mitä tekstimuokkaimelta voi odottaa, kuten oikoluku ja asiakirjan tilastot</li><li>Reaaliaikainen esikatselu</li><li>Vie eri tiedostomuotoihin: PDF, Word/Libreoffice, LaTeX tai jopa HTML-diaesitys</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Se concentrer sur son écriture avec un éditeur markdown élégant et sans distraction.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Une interface pensée pour une écriture confortable</li><li>Un mode sans distraction</li><li>Thèmes sombre, clair et sépia</li><li>Tout ce que vous attendez d’un éditeur de texte, comme la correction orthographique ou les statistiques des documents</li><li>Aperçu direct de ce que vous écrivez</li><li>Exportation vers toutes sortes de formats : PDF, Word/Libreoffice, LaTeX, ou même des diaporamas HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Enfóquese na súa escritura con un editor de markdown limpo e sen distracións.</p><p>Características:</p><ul><li>Unha interface adaptada a unha escrita confortábel</li><li>Un modo sen distraccións</li><li>Temas escuro, claro e sepia</li><li>Todo o que agarda dun editor de texto, como verificación ortográfica e estatísticas do documento</li><li>Vista previa en vivo do que escribe</li><li>Exportar a todos os tipos de formatos: PDF, Word/Libreoffice, LaTeX ou incluso presentacións HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>מאפשר להתמקד בכתיבה בעורך Markdown פשוט ונקי מהפרעות.</p><p>יכולות:</p><ul><li>מנשק משתמש שמותאם לכתיבה נוחה</li><li>מצב נקי מהפרעות</li><li>ערכות צבע כהות, בהירות ובגוונים חמים</li><li>כל מה שאפשר לצפות לו מעורך טקסט כגון בדיקת איות או סטטיסטיקת מסמך</li><li>תצוגה מקדימה חיה של מה שנכתב</li><li>ייצוא לכל סוגי הקבצים: PDF,‏ Word/Libreoffice,‏ LaTeX או אפילו מצגות HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Usredotočite se na pisanje pomoću jednostavnog markdown uređivača bez ometanja.</p><p>Značajke:</p><ul><li>Korisničko sučelje prilagođeno za ugodno pisanje</li><li>Način rada bez ometanja</li><li>Tamna, svijetla i crvenkasto-smeđa tema</li><li>Sve što očekujete od uređivača teksta, poput provjere pravopisa ili statistike dokumenata</li><li>Trenutni pregled onoga što pišete</li><li>Izvoz u sve vrste formata: PDF, Word/Libreoffice, LaTeX, pa čak i HTML prezentacije</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Koncentráljon az írásra egy letisztult, zavartalan markdown szerkesztővel.</p><p>Funkciók:</p><ul><li>Kényelmes íráshoz szabott felhasználói felület</li><li>Zavaró elemektől mentes mód</li><li>Sötét, világos és szépia témák</li><li>Minden, amit elvárhat egy szövegszerkesztőtől, mint például helyesírás-ellenőrzés vagy dokumentumstatisztika</li><li>Élő előnézet ahhoz, amit ír</li><li>Exportálás mindenféle formátumba: PDF-be, Wordbe/LibreOffice-ba, LaTeX-be vagy akár HTML diavetítésekbe</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Fokus pada tulisan Anda dengan penyunting markdown yang bersih dan bebas gangguan.</p><p>Fitur:</p><ul><li>UI yang disesuaikan dengan tulisan yang nyaman</li><li>Mode bebas gangguan</li><li>Tema gelap, terang dan sepia</li><li>Semua yang Anda harapkan dari penyunting teks, seperti pemeriksaan ejaan atau statistik dokumen</li><li>Pratinjau langsung dari apa yang Anda tulis</li><li>Ekspor ke semua jenis format: PDF, Word/Libreoffice, LaTeX, atau bahkan tayangan salindia HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Focus op uw schrijven met een eenvoudige, afleidingsvrije Markdownbewerker.</p><p>Functies:</p><ul><li>Een interface om comfortabel te schrijven</li><li>Een afleidingsvrije modus</li><li>Donkere, lichte en sepia thema’s</li><li>Alles wat u verwacht van een tekstverwerker, zoals spellingscontrole of documentstatistieken</li><li>Live voorvertoning van wat u schrijft</li><li>Exporteer naar alle soorten formaten: PDF, LibreOffice/Word, LaTeX, of zelfs HTML-diavoorstellingen</li></ul></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Foncionalitats :</p><ul/></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Skup się na pisaniu dzięki prostemu, nierozpraszającemu edytorowi formatu Markdown.</p><p>Funkcje:</p><ul><li>Interfejs przygotowany do wygodnego pisania</li><li>Tryb bez rozproszeń</li><li>Motyw ciemny, jasny i w kolorach sepii</li><li>Wszystkie funkcje edytora tekstu, takie jak sprawdzanie pisowni i statystyki dokumentu</li><li>Podgląd pisanego tekstu na żywo</li><li>Eksport do wszelkich rodzajów formatów: PDF, Word/LibreOffice, LaTeX czy nawet pokazu slajdów HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Foque no seu texto com um editor markdown limpo e sem distrações.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Uma UI desenhada para uma leitura confortável</li><li>Um modo sem distrações</li><li>Temas escuro, claro e sépia</li><li>Tudo que espera dum editor de texto, como verificação ortográfica ou estatísticas do documento</li><li>Antever em direto aquilo que escreve</li><li>Exportar para todos os formatos: PDF, Word/Libreoffice, LaTeX, ou até apresentações HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Foque na sua escrita com um editor markdown elegante e livre de distrações.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Uma UI projetada para escrita confortável</li><li>Um modo livre de distrações</li><li>Temas claro, escuro e sépia</li><li>Tudo que você espera de um editor de texto, como verificação ortográfica ou estatísticas do documento</li><li>Visão dinâmica do que você escreve</li><li>Exporte para todos os tipos de formatos: PDF, Word/Libreoffice, LaTeX ou até mesmo apresentações de slides em HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Сосредоточьтесь на написании текста с помощью простого, не отвлекающего внимание markdown редактора.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Пользовательский интерфейс, адаптированный для комфортного письма</li><li>Режим, не отвлекающий от работы</li><li>Тёмная, светлая и «сепия» темы</li><li>Всё, что вы ожидаете от текстового редактора, например, проверка орфографии или статистика документов</li><li>Предварительный просмотр написанного в режиме реального времени</li><li>Экспорт во всевозможные форматы: PDF, Word/Libreoffice, LaTeX или даже слайд-шоу HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Osredotočite se na pisanje s enostavnim in preglednim urejevalnikom.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Vmesnik, prilagojen udobnemu pisanju</li><li>Način vnašanja brez nepotrebnih motenj</li><li>Temna, svetla in starinska tema</li><li>Vse, kar pričakujete od urejevalnika besedil, od črkovanja do statistike dokumenta</li><li>Sprotni predogled vnesenega besedila</li><li>Izvoz v številne zapise: PDF, Word/Libreoffice, LaTeX, ali celo predstavitve HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Усредсредите се на ваше писање са чистим уређивачем обележавања који не одвлачи пажњу.</p><p>Функције:</p><ul><li>Корисничко сучеље по мери удобног писања</li><li>Режим без одвлачења пажње</li><li>Тамна, светла и сепија теме</li><li>Све што очекујете од уређивача текста, као што је провера писања или статистика документа</li><li>Претпреглед уживо онога што пишете</li><li>Извезите у све врсте формата: ПДФ, Ворд/Либреофис, ЛаТеКс или чак у ХТМЛ покретне приказе</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Fokusera på ditt skrivande i en elegant, distraktionsfri markdown-redigerare.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Ett användargränssnitt skräddarsytt för bekvämt skrivande</li><li>Ett distraktionsfritt läge</li><li>Mörka, ljusa och sepiafärgade teman</li><li>Allt du förväntar dig av en textredigerare, såsom stavningskontroll eller dokumentstatistik</li><li>Direkt förhandsgranskning av vad du skriver</li><li>Export till alla sorters format: PDF, Word/Libreoffice, LaTeX eller till och med HTML-bildspel</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Temiz, dikkat dağıtmayan bir markdown editörü ile yazınıza odaklanın.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Rahat yazmaya uygun kullanıcı arayüzü</li><li>Dikkat dağıtmayan kip</li><li>Karanlık, aydınlık ve sepya temalar</li><li>Yazım denetimi veya belge istatistikleri gibi bir metin düzenleyiciden beklediğiniz her şey</li><li>Yazdıklarınızın canlı ön izlemesi</li><li>Her biçimde dışarıya aktarın: PDF, Word/Libreoffice, LaTeX ve hatta HTML slayt gösterileri</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Зосередьтеся на написанні тексту, скориставшись охайним ненав'язливим редактором markdown.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Інтерфейс, який пристосовано до комфортного написання текстів</li><li>Режим зосередженості</li><li>Темна, світла теми та тема у кольорах сепії</li><li>Усе, що ви могли очікувати від текстового редактора, зокрема перевірка правопису та показ статистики документа</li><li>Інтерактивний перегляд результатів написання тексту</li><li>Експорт до усіх типів форматів: PDF, Word/Libreoffice, LaTeX, або навіть показів слайдів HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>使用干净无干扰的 Markdown 编辑器来让您专注于写作。</p><p>特性：</p><ul><li>用来舒适写作的特制用户界面</li><li>一个没有干扰元素的模式</li><li>暗色、亮色和深褐色主题</li><li>您在文本编辑器上期望的一切，比如拼写检查或文档统计</li><li>您编写内容的实时预览</li><li>导出为所有格式类型：PDF、Word/Libreoffice、LaTeX 或 HTML 幻灯片</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>UberWriter</keyword>
      <keyword>apostrophe</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>markdown</keyword>
      <keyword>text</keyword>
      <keyword>uberwriter</keyword>
      <keyword>write</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">escriu</keyword>
      <keyword xml:lang="de">schreiben</keyword>
      <keyword xml:lang="es">escribir</keyword>
      <keyword xml:lang="es">texto</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">editorea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">idatzi</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">testua</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">آپوستروف</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ادیتور</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">اوبر رایتر</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">اوبررایتر</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">اپوستروف</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مارک‌دان</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مارک‌داون</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مارک‌دون</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">متن</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نوشتن</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ویرایشگر</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">muokkain</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">texte</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">écrire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">éditeur</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אפוסטרוף</keyword>
      <keyword xml:lang="he">גרש</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טקסט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כתב</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כתיבה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מירכא</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מרקדאון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עורך</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עורך טקסט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עורך על</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">apostrof</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">pisati</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">uređivač</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szerkesztő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szöveg</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">írás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">menulis</keyword>
      <keyword xml:lang="id">penyunting</keyword>
      <keyword xml:lang="id">teks</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">apostrof</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bewerker</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schrijven</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">edytor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">napisz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pisanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pisz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tekstu</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zwykły tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">apóstrofe</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">apóstrofo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">escrever</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">texto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">edição</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">escrever</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">marcação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">texto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">writer</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">апостроф</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">маркдаун</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">текст</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">apostrof</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">gedit</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">nad-urejevalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">nadurejevalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">notepad++</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">notepadqq</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">oblikovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">opuščaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">urejevalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">redigerare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skriv</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">düzenleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">metin düzenleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yaz</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yazı</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">апостроф</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">маркдаун</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">писати</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">розмітка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">текст</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">уберрайтер</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">写作</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文本</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编写</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编辑器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
      <mimetype>text/x-markdown</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/World/apostrophe/-/issues</url>
    <url type="donation">https://www.paypal.me/manuelgenoves</url>
    <url type="help">https://gitlab.gnome.org/World/apostrophe/</url>
    <url type="homepage">https://apps.gnome.org/app/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe/</url>
    <url type="translate">https://l10n.gnome.org/module/apostrophe/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/apostrophe/-/raw/main/screenshots/main.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe-f0c5f79b1313bdb374a2e2a214bd2aef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe-f0c5f79b1313bdb374a2e2a214bd2aef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe-f0c5f79b1313bdb374a2e2a214bd2aef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe-f0c5f79b1313bdb374a2e2a214bd2aef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe-f0c5f79b1313bdb374a2e2a214bd2aef.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/apostrophe/-/raw/main/screenshots/main-dark.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe-9b9b105075782deac435608c76a595a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe-9b9b105075782deac435608c76a595a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe-9b9b105075782deac435608c76a595a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe-9b9b105075782deac435608c76a595a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe-9b9b105075782deac435608c76a595a6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/apostrophe/-/raw/main/screenshots/formula.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe-3274cfa13b065613af179726deb52716.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe-3274cfa13b065613af179726deb52716.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe-3274cfa13b065613af179726deb52716.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe-3274cfa13b065613af179726deb52716.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe-3274cfa13b065613af179726deb52716.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/apostrophe/-/raw/main/screenshots/preview.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe-5651e80a9686952e82007dbc8a785c29.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe-5651e80a9686952e82007dbc8a785c29.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe-5651e80a9686952e82007dbc8a785c29.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe-5651e80a9686952e82007dbc8a785c29.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe-5651e80a9686952e82007dbc8a785c29.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/apostrophe/-/raw/main/screenshots/focus.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe-fc2fac7d029853cc053e9d33bcf874ed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe-fc2fac7d029853cc053e9d33bcf874ed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe-fc2fac7d029853cc053e9d33bcf874ed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe-fc2fac7d029853cc053e9d33bcf874ed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe-fc2fac7d029853cc053e9d33bcf874ed.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1651190400" version="2.6.3">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Fix a bug where the preview wouldn't be shown when opening a file from Files or the CLI</li><li>Fix a bug where horizontal preview wouldn't request enough space at startup</li><li>Removed swipe gestures from the preview panel</li></ul><p>This release adds the following feature:</p><ul><li>Added Persian translations, updated Catalan, German , Finnish and Turkish ones</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1648684800" version="2.6.2">
        <description><p>This release fixes the following bug:</p><ul><li>Fix handling of windowed preview mode on some circumstances</li></ul><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Add proper titles to the preview window</li><li>Update translations</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1647734400" version="2.6.1">
        <description><p>This release fixes the following bug:</p><ul><li>A small bug in 2.6 which didn't allow to save files</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1647691200" version="2.6"/>
      <release timestamp="1630324800" version="2.5"/>
      <release timestamp="1615377600" version="2.4"/>
      <release timestamp="1614772800" version="2.3"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2.2.0.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="83">cs</lang>
      <lang percentage="91">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="91">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="98">fa</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="91">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="84">it</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="43">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="91">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.gnome-commander</id>
    <pkgname>gnome-commander</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-commander</translation>
    <suggests type="upstream">
      <id>org.gnome.meld.desktop</id>
      <id>yelp.desktop</id>
    </suggests>
    <name>GNOME Commander</name>
    <name xml:lang="ar">فارس جنوم</name>
    <name xml:lang="dz">ཇི་ནོམ་གཙོ་དཔོན།</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen komentaja</name>
    <name xml:lang="ko">GNOME 커맨더</name>
    <name xml:lang="mr">जीनोम कमांडर</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम कमान्डर</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਕਮਾਂਡਰ</name>
    <name xml:lang="ro">Commander GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов наредник</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov narednik</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 指挥官</name>
    <summary>Two-pane file manager</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدير ملفات ذو لوحتين</summary>
    <summary xml:lang="bg">Двукрил файлов управител</summary>
    <summary xml:lang="bs">Upravnik datotekama sa dvije površi</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un gestor de fitxers amb dues subfinestres</summary>
    <summary xml:lang="cs">Dvoupanelový správce souborů</summary>
    <summary xml:lang="da">Et filhåndteringsprogram med to ruder</summary>
    <summary xml:lang="de">Dateiverwaltung mit zweigeteilter Oberfläche</summary>
    <summary xml:lang="dz">པེན་གཉིས་ཡོད་མི་ཡིག་སྣོད་འཛིན་སྐྱོང་པ་ཅིག</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας διαχειριστής αρχείων με δύο παράθυρα</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">A two paned file manager</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A two paned file manager</summary>
    <summary xml:lang="eo">Dupanela dosieradministrilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Administrador de archivos con dos paneles</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bi paneleko fitxategi-kudeatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kaksipaneelinen tiedostoselain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de fichiers à deux volets</summary>
    <summary xml:lang="hr">Dvodjelni upravitelj datotekama</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kétpaneles fájlkezelő</summary>
    <summary xml:lang="id">Manajer berkas dua panel</summary>
    <summary xml:lang="it">Un file manager a due pannelli</summary>
    <summary xml:lang="ja">2ペインのファイルマネージャー</summary>
    <summary xml:lang="ko">이중 창 파일 매니저</summary>
    <summary xml:lang="lt">Dviejų langų failų tvarkyklė</summary>
    <summary xml:lang="mr">दोन-पटल फाइल व्यवस्थापक</summary>
    <summary xml:lang="nb">En todelt filhåndterer</summary>
    <summary xml:lang="ne">दुईवटा फलक भएको फाइल प्रबन्धक</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bestandsbeheer met twee panelen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un gestionari de fichièrs de dos panèls</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਦੋ ਬਾਹੀਆਂ ਵਾਲਾ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dwupanelowy menedżer plików</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestor de ficheiros em dois painéis</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerenciador de arquivos com dois painéis</summary>
    <summary xml:lang="ro">Manager de fișiere cu panou dublu</summary>
    <summary xml:lang="ru">Двухпанельный менеджер файлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Dvojpanelový správca súborov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Dvostrani urejevalnik datotek</summary>
    <summary xml:lang="sq">Një organizues file me dy panelë</summary>
    <summary xml:lang="sr">Управник датотекама са две површи</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Upravnik datotekama sa dve površi</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tvåpanelers filhanterare</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือจัดการแฟ้มแบบ 2 ช่อง</summary>
    <summary xml:lang="tr">İki bölmeli dosya yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Двопанельна програма для керування файлами</summary>
    <summary xml:lang="vi">Bộ quản lý tập tin ô đôi</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">双栏文件管理器</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი "GNOME"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <description><p>GNOME Commander is a “two-pane” graphical file manager for the GNOME desktop environment. It features separate tabs for each pane, setting up custom device buttons, bookmark manager, fully integrated commandline, file quick search, an internal image viewer, a powerful batch renaming tool, and FTP and Samba access.</p><p>GNOME Commander aims to advanced users who like to focus on precise file management, working in parallel through special applications, and running smart commands.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Gnomov narednik je namijenjen naprednim korisnicima koji vole da se usredsrede na preciznom upravljanju datotekama, radeći uporedno kroz posebne programe, i pokrećući pametne naredbe.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>GNOME Commander és un gestor de fitxers gràfic amb «dues subfinestres» per l'entorn d'escriptori del GNOME. Disposa de pestanyes separades per a cada finestra, configuració de botons personalitzada pel dispositiu, gestor de punts d'interès, línia d'ordres totalment integrada, cerca ràpida de fitxers, visor d'imatges intern, una potent eina per a canviar els noms per lots i, accés FTP i Samba.</p><p>GNOME Commander té com a objectiu els usuaris avançats que vulguin centrar-se en una gestió precisa de fitxers, treballant en paral·lel mitjançant aplicacions especials i executant comandes intel·ligents.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>GNOME Commander je dvoupanelový grafický správce souborů pro pracovní prostředí GNOME. Jeho schopnosti zahrnují karty pro každý panel zvlášť, nastavení vlastních tlačítek se zařízeními, správu záložek, plně integrovaný příkazový řádek, rychlé vyhledávání souborů, interní prohlížeč obrázků, mocný nástroj pro hromadné přejmenování a přístup k FTP a Sambě.</p><p>GNOME Commander cílí na pokročilé uživatele, kteří mají rádi pravě takovéto správce souborů, pracují souběžně ve specializovaných aplikacích a spouští promyšlené příkazy.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Commander er et filhåndteringsprogram med to ruder til GNOME-skrivebordsmiljøet. GNOME Commander har separate faneblade til hver rude, knapper for enheder som kan tilpasses, bogmærker, fuldt integreret kommandolinje, hurtig filsøgning, intern billedfremviser, funktionsrigt masseomdøbningsværktøj, samt FTP- og Samba-adgang.</p><p>GNOME Commander er henvendt til viderekomne brugere, som fokuserer på præcis filhåndtering, parallelarbejde gennem specialiserede programmer, samt brug af kommandoer.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GNOME Commander ist ein graphisches Dateiverwaltungsprogramm mit zweigeteilter Oberfläche für die GNOME Arbeitsumgebung. Er stellt separate Reiter für jede Seite, eine voll integrierte Befehlszeile, einen internen Bildbetrachter und ein mächtiges Mehrfach-Umbenennungswerkzeug zur Verfügung. Darüber hinaus ermöglicht GNOME Commander das Anlegen von benutzerdefinierten Geräteknöpfen, Verwaltung von Lesezeichen, schnelle Dateisuche und Zugriff per FTP und Samba.</p><p>Die Zielgruppe von GNOME Commander sind erfahrene Benutzer, die eine präzise Dateiverwaltung wünschen, gerne parallel mit Spezialanwendungen arbeiten und clevere Befehle laufen lassen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GNOME Commander es un gestor de archivos con dos paneles para el entorno de escritorio GNOME. Tiene pestañas separadas para cada panel, botones de dispositivos personalizados, gestor de marcadores, línea de comandos totalmente integrada, búsqueda rápida de archivos, un visor de imágenes interno, una potente herramienta de renombrado en masa y acceso a FTP y Samba.</p><p>GNOME Commander se dirige a usuarios avanzados que quieren centrarse en la gestión de archivos precisa, trabajando en paralelo mediante aplicaciones especiales y ejecutando comandos inteligentes.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOME Commander bi paneleko fitxategi-kudeatzaile grafikoa da, GNOME mahaigain-ingurunean erabiltzeko sortua. Fitxa desberdinak ditu panel bakoitzerako, gailu-botoi pertsonalizatuak konfiguratu daitezke, laster-marken kudeatzailea du, komando-lerro integratua, fitxategien bilaketa azkarra, barneko irudi-ikustailea, izenak multzoka aldatzeko tresna eta FTP eta Samba sarbideak.</p><p>GNOME Commander erabiltzaile aurreratuak ditu jomugan, fitxategien kudeaketa zehatza nahi dutenak, aplikazio berezituen bidez paraleloan lan egiten dutenak eta komando adimentsuak exekutatzen dituztenak.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gnomen komentaja on kaksipaneelinen, graafinen tiedostoselain Gnome-työpöydälle. Sen ominaisuuksiin kuuluu muun muassa erilliset välilehdet jokaisessa paneelissa, omavalintaiset laitepainikkeet, kirjanmerkkien hallinta, täysin integroitu komentorivi, tiedostojen pikahaku, sisäänrakennettu kuvakatselin, tehokas joukkonimeämistyökalu sekä FTP- ja Samba-käyttö.</p><p>Gnomen komentaja on suunnattu tehokäyttäjille, jotka haluavat monipuolista tiedostojen hallintaa, sovellusten monikäyttöä ja komentorivityöskentelyä.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME Commander egy „kétpaneles” grafikus fájlkezelő a GNOME asztali környezethez. Jellemzői többek közt az elválasztott lapok mindkét panelhez, egyéni eszközgombok beállítása, könyvjelzőkezelő, teljesen integrált parancssor, gyors fájlkeresés, beépített képnézegető, hatékony tömeges átnevező eszköz, valamint FTP és Samba hozzáférés.</p><p>A GNOME Commander programot képzett felhasználóknak szánják, akik precíz fájlkezesre szeretik helyezni a fókuszt, párhuzamosan több alkalmazással dolgoznak és okos parancsokat futtatnak.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME Commander adalah suatu manajer berkas grafis "dua panel" bagi lingkungan desktop GNOME. Memiliki fitur-fitur tab-tab terpisah bagi setiap panel, menyiapkan tombol perangkat tersuai, manajer markah, perintah baris terintegrasi penuh, pencarian cepat berkas, penampil citra internal, alat pengubah nama batch yang kuat, dan akses Samba serta FTP.</p><p>GNOME Commander bertujuan untuk pengguna tingkat lanjut yang ingin fokus pada manajemen berkas yang presisi, bekerja secara paralel melalui aplikasi khusus, dan menjalankan perintah cerdas.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>जीनोम कमांडरचा वापर प्रगत वापरकर्त्यांकडे करणे आहे जे विशिष्ट फाइल व्यवस्थापनावर लक्ष केंद्रित करणे,विशेष अनुप्रयोगांद्वारे समांतरमध्ये कार्य करणे आणि स्मार्ट आदेश चालवणे आवडते.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>GNOME Commander is een grafische bestandsbeheerder met twee panelen voor de Gnome-bureaubladomgeving. Het beschikt over afzonderlijke tabbladen voor elk paneel, het instellen van aangepaste apparaatknoppen, bladwijzerbeheer, volledig geïntegreerde opdrachtregel, snel zoeken naar bestanden, een interne afbeeldingsviewer, een krachtig hulpmiddel voor het hernoemen van batches en FTP- en Samba-toegang.</p><p>GNOME Commander is bedoeld voor gevorderde gebruikers die zich graag toeleggen op nauwkeurig bestandsbeheer, parallel werken via speciale toepassingen en slimme opdrachten uitvoeren.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>GNOME Commander to „dwupanelowy” graficzny menedżer plików dla środowiska GNOME. Zawiera on oddzielne karty dla każdego panelu, ustawianie własnych przycisków urządzeń, menedżer zakładek, w pełni zintegrowany wiersz poleceń, szybkie wyszukiwanie plików, wewnętrzną przeglądarkę obrazów, efektywne narzędzie do zmiany nazw plików oraz dostęp do serwerów FTP i Samba.</p><p>GNOME Commander jest przeznaczony dla zaawansowanych użytkowników, którzy pragną skupić się na dokładnym zarządzaniu plikami, działając jednocześnie w specjalnych programach i wykonując inteligentne polecenia.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O GNOME Commander é um gestor de ficheiros gráfico de dois painéis para o ambiente do GNOME. Apresenta separadores para cada painel, configuração personalizada de botões de dispositivo, gestor de marcadores, linha de comando completamente integrada, pesquisa de rápida de ficheiros, um visualizador de imagens interno, uma poderosa ferramenta de renomeação em lote e acesso FTP e Samba.</p><p>O Gnome Commander é dirigido a utilizadores avançados que procuram uma gestão de ficheiros precisa, trabalhando em paralelo através de aplicações especiais e execução de comandos inteligentes.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>GNOME Commander é um gerenciador de arquivos gráfico de dois painéis para o ambiente do GNOME. Ele apresenta abas separadas para cada painel, configuração personalizada de botões de dispositivo, gerenciador de marcadores, linha de comando completamente integrada, pesquisa de rápida de arquivos, um visualizador de imagens interno, uma poderosa ferramenta de renomeação em lote e acesso FTP e Samba.</p><p>GNOME Commander tem como publico alvo os usuários avançados que gostam de se concentrar no gerenciamento de arquivos preciso, trabalhando em paralelo entre aplicativos especiais e executando comandos inteligentes.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Commander GNOME este un administrator grafic de fișiere în „două-panouri” pentru mediul desktop GNOME. Vine cu taburi separate pentru fiecare panou, stabilirea de butoane de dispozitiv personalizate, administrator de marcaje, linie de comandă integrată complet, căutare rapidă de fișiere, un vizualizator de imagini intern, o unealtă puternică de redenumire în masă, ș acces FTP și Samba.</p><p>Commander GNOME este conceput pentru utilizatori avansați care doresc să se concentreze pe administrarea precisă a fișierelor, lucrul în paralel prin aplicații speciale, și rularea de comenzi inteligente.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>GNOME Commander — это двухпанельный файловый менеджер с графическим интерфейсом для среды рабочего стола GNOME. Он поддерживает отдельные вкладки в каждой панели, настройку кнопок пользовательских устройств, менеджер закладок, полностью интегрированную командную строку, быстрый поиск, встроенное средство просмотра изображений, мощный инструмент пакетного переименования, а также доступ по FTP и Samba.</p><p>GNOME Commander предназначен для продвинутых пользователей, любящих точное управление файлами, работающих одновременно со специальными приложениями, и пользующихся умными командами.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Gnome Commander je »dvostrani« upravljalnik datotek za namizje GNOME. Omogoča uporabo zavihkov, določitev gumbov naprav, zaznamke bližnjic, ukazno vrstico, hitro iskanje, vgrajeni pregledovalnik slik in orodje za paketno preimenovanje. Podpira tudi različne protokole dostopa do oddaljene vsebine od FTP do Sambe.</p><p>Program GNOME Commander je namenjen naprednim uporabnikom, ki želijo imeti pregled nad datotekami, opravljati več nalog hkrati in izvajati naprednejša datotečna opravila.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов наредник је „дво-површински“ графички управник датотека за Гномово радно окружење. Одликују га одвојени језичци за сваку површ, подешавање произвољних дугмади уређаја, управник обележивачима, потпуно обједињена конзола наредби, брза претрага датотека, унутрашњи прегледач слика, моћан алат за групно преименовање, као и приступ ФТП-у и Самби.</p><p>Гномов наредник је намењен напредним корисницима који воле да се усредсреде на прецизном управљању датотекама, радећи упоредно кроз посебне програме, и покрећући паметне наредбе.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomov narednik je „dvo-površinski“ grafički upravnik datoteka za Gnomovo radno okruženje. Odlikuju ga odvojeni jezičci za svaku površ, podešavanje proizvoljnih dugmadi uređaja, upravnik obeleživačima, potpuno objedinjena konzola naredbi, brza pretraga datoteka, unutrašnji pregledač slika, moćan alat za grupno preimenovanje, kao i pristup FTP-u i Sambi.</p><p>Gnomov narednik je namenjen naprednim korisnicima koji vole da se usredsrede na preciznom upravljanju datotekama, radeći uporedno kroz posebne programe, i pokrećući pametne naredbe.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Commander är en grafisk filhanterare med två paneler för skrivbordsmiljön GNOME. Dess egenskaper är separata flikar för varje panel, inställningar för anpassade enhetsknappar, bokmärkeshanterare, helt integrerad kommandorad, snabbsökning av filer, en intern bildvisare, ett kraftfullt verktyg för att byta namn satsvis samt FTP- och Samba-åtkomst.</p><p>GNOME Commander riktar sig mot avancerade användare som vill fokusera på exakt filhantering, arbeta parallellt genom speciella program och köra smarta kommandon.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Gnome Commander, GNOME masaüstü ortamı için “iki bölmeli” grafiksel dosya yönetisidir. Her bölmeyi sekmelere ayırma, özel aygıt düğme ayarları, yer imlerini yöneticisi, tümleşik komut satırı, hızlı dosya arama, gömülü resim göstericisi, güçlü bir toplu yeniden adlandırma aracı ve FTP, Samba erişimi sunar.</p><p>GNOME Commander, hassas dosya yönetimi gibi işlemler yapan, gelişmiş kullanıcıları hedefler, özel uygulamalar ile paralel çalışır ve akıllı komutları çalıştırır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>GNOME Commander — двопанельна програма для керування файлами із графічним інтерфейсом. Програму розроблено для середовища GNOME. У програмі реалізовано окремі вкладки для кожної з панелей, можливість визначення нетипових кнопок пристроїв, керування закладками, повністю інтегровані засоби командного рядка, швидкий пошук файлів, вбудований засіб перегляду зображень, потужний засіб пакетного перейменування, а також засоби для доступу до ресурсів FTP та Samba.</p><p>GNOME Commander призначено для досвідчених користувачів, які хочуть зосередитися на точному керуванні файлами, паралельній роботі із спеціалізованими програмами та виконанні добре продуманих команд.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.gnome-commander.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.gnome-commander.png</icon>
    <categories>
      <category>FileManager</category>
      <category>FileTools</category>
      <category>System</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>FTP</keyword>
      <keyword>SSH</keyword>
      <keyword>WebDAV</keyword>
      <keyword>disk</keyword>
      <keyword>explore</keyword>
      <keyword>file</keyword>
      <keyword>file manager</keyword>
      <keyword>file system</keyword>
      <keyword>filesystem</keyword>
      <keyword>folder</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">procházet</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">průzkumník</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">složka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">soubor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">souborový systém</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">správa</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">správce</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">systém souborů</keyword>
      <keyword xml:lang="da">browse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">filsystem</keyword>
      <keyword xml:lang="da">gennemse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">håndtering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">katalog</keyword>
      <keyword xml:lang="da">mappe</keyword>
      <keyword xml:lang="da">udforsk</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Datei</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dateisystem</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Datenträger</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Disk</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Ordner</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verwaltung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verzeichnis</keyword>
      <keyword xml:lang="de">durchsuchen</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">administrilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">disko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">dosiero</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">dosiersistemo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">dosierujo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">esplori</keyword>
      <keyword xml:lang="es">archivo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">archivos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">carpeta</keyword>
      <keyword xml:lang="es">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="es">explorar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="es">sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">arakatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">diskoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">fitxategi-sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">fitxategia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">karpeta</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kudeatzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">hakemisto</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kansio</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levy</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">selain</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tiedosto</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tiedostojärjestelmä</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">disque</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">dossier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">explorer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">fichier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">gestionnaire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">système</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">felderítés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fájl</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fájlrendszer</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kezelő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">lemez</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">mappa</keyword>
      <keyword xml:lang="id">berkas</keyword>
      <keyword xml:lang="id">direktori</keyword>
      <keyword xml:lang="id">eksplorasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">manajer</keyword>
      <keyword xml:lang="id">sistem berkas</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> एक्सप्लोर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> डिस्क</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> फाइलसिस्टम</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> फोल्डर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> मॅनेजर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">फाइल</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bestand</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bestandssysteem</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">map</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schijf</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">verkennen</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dyski</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">eksplorator</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">eksploruj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">explorer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">foldery</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">katalogi</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">manadżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">menadżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">menedżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">napędy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pliki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">plików</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">system plików</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">explorar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">ficheiro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">pasta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">sistema de ficheiros</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">arquivo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">explorar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">gerenciador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">pasta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">sistema de arquivos</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">administrare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">administrator</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">dosar</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">dosare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">fișier</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">fișiere</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">менеджер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">обзор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">папка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">файл</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">файловая система</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">commander</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">datoteka</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">fajli</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">iskanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">komander</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">mapa</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">preimenovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">raziskovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">upravljalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">датотека</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">истражи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">систем датотека</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">управник</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фасцикла</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">datoteka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">fascikla</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">istraži</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">sistem datoteka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">upravnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">fil</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">filsystem</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">hanterare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">mapp</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">utforska</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">dizin</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">dosya</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">dosya sistemi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">klasör</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tarayıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yönetici</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">керування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">менеджер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">навігація</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">тека</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">файл</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">файлова система</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文件夹</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文件系统</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">浏览</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">磁盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">管理器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-commander/issues</url>
    <url type="donation">https://gcmd.github.io/#donations</url>
    <url type="help">https://gcmd.github.io/doc.html</url>
    <url type="homepage">https://gcmd.github.io/index.html</url>
    <url type="translate">https://gcmd.github.io/dev.html#trnsl</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gcmd.github.io/ss/MainWin-Classic.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.gnome-commander-cd0ce323e340e02fa8936afb9e8fa132.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnome.gnome-commander-cd0ce323e340e02fa8936afb9e8fa132.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.gnome-commander-cd0ce323e340e02fa8936afb9e8fa132.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.gnome-commander-cd0ce323e340e02fa8936afb9e8fa132.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.gnome-commander-cd0ce323e340e02fa8936afb9e8fa132.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gcmd.github.io/ss/adv_ren.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.gnome-commander-01331f2b010167c5a9d17e19c60c89c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.gnome-commander-01331f2b010167c5a9d17e19c60c89c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.gnome-commander-01331f2b010167c5a9d17e19c60c89c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.gnome-commander-01331f2b010167c5a9d17e19c60c89c3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1688774400" version="1.16.1">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Fix problem when using the default external viewer and opening a file from remote</li><li>When choosing 'Other Application' to open a file, don't close the dialog if the given command is not found</li><li>Issue #130: Do not install not needed header files</li></ul><p>New or updated translations: de (Jürgen Benvenuti), eu (Asier Sarasua Garmendia), hu (Balázs Úr), id (Andika Triwidada), ka (Ekaterine Papava), pl (Piotr Drąg), pt (Hugo Carvalho), pt_BR (Rafael Fontenelle), ru (Sergej A), sr (Мирослав Николић), sv (Anders Jonsson), uk (Yuri Chornoivan)</p><p>New or updated docs: ru (Sergej A), sv (Anders Jonsson)</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1674345600" version="1.16.0">
        <description><p>This release includes the following features and changes:</p><ul><li>New menu entry for (un)selecting only files (Thanks to Dennis Gert Rebentrost)</li><li>Restored internal search after it was removed in version 1.14.0 (Thanks to Roman Pauer)</li><li>Migrated build system from GNU autotools to Meson (see issue #117)</li></ul><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Fix for showing wrong progress percentage when transfering files</li><li>Get rid of several deprecated Gtk2 widgets (Thanks to Roman Pauer)</li><li>Fixes for copy/move; Fixes for canceling copy/move operations (Thanks to Roman Pauer)</li><li>Fixes for delete operation; Allow cancelling deletion of files; Fix for progress dialog (Thanks to Roman Pauer)</li><li>Fix for creating directory with enabled Samba support (Thanks to Roman Pauer)</li><li>Fix for disabling all plugins (Thanks to Roman Pauer)</li><li>Fix for some errors on console (Thanks to Roman Pauer)</li><li>Fix for changing the color scheme (Thanks to Roman Pauer)</li><li>Disable beeping when reaching the end of the file list</li><li>Various minor code improvements</li></ul><p>New or updated translations: cs (Marek Černocký), da (Alan Mortensen), de (Jürgen Benvenuti), es (Daniel Mustieles), eu (Asier Sarasua Garmendia), hu (Balázs Úr), id (Andika Triwidada), id (Kukuh Syafaat), ka (Zurab Kargareteli), nl (Hannie Dumoleyn), nl (Nathan Follens), pl (Piotr Drąg), pt (Hugo Carvalho), pt_BR (Rafael Fontenelle), ro (Daniel Șerbănescu), ru (Sergej A), sl (Matej Urbančič), sr (Мирослав Николић), sv (Anders Jonsson), tr (Sabri Ünal), uk (Yuri Chornoivan)</p><p>New or updated docs: cs (Marek Černocký), ru (Олеся Герасименко), sv (Anders Jonsson)</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1655510400" version="1.14.3">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Fix for crash after doing a file rename</li><li>Fix leading to not mounting user-defined devices</li><li>Some memory improvements when walking through directories</li><li>Issue #124: Unable to switch to USB flash disk with glib 2.72</li></ul><p>New or updated translations: cs (Marek Černocký), eu (Asier Sarasua Garmendia), id (Kukuh Syafaat), pl (Piotr Drąg), pt_B (Rafael FontenelleR), sv (Anders Jonsson), uk (Yuri Chornoivan)</p><p>New or updated docs: cs (Marek Černocký), sv (Anders Jonsson)</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1648339200" version="1.14.2">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Issue #121: File sorting by size fails</li><li>Fix issue when recursively copying directories</li><li>Fix issue when moving directory from a remote connection</li></ul><p>New or updated translations: cs (Marek Černocký), es (Daniel Mustieles), hu (Balázs Úr), id (Andika Triwidada)</p><p>New or updated docs: sv (Anders Jonsson)</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1646092800" version="1.14.1">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Issue #30: Store URI for tab instead of storing absolute path</li><li>Issue #119: New Text File not created in current directory</li><li>Issue #120: File list panel shows GMT time not local time</li></ul><p>New or updated translations: eu (Asier Sarasua Garmendia), ro (Daniel Șerbănescu), sr (Мирослав Николић)</p><p>New or updated docs: sv (Anders Jonsson)</p></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1644019200" version="1.14.0">
        <description><p>This release includes the following features:</p><ul><li>Selectable default action when drag-n-drop files with the mouse</li><li>Optional usage of the trash can instead of permanent file deletion (see issue #2)</li><li>Removed internal file search dialog, instead use external command for file search</li><li>Name of connected remote server is shown in the directory indicator (see issue #71)</li><li>New menu entry for (un)selecting only files</li></ul><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Issue #3 (Mounted devices pluged when Commander is running are not noticed)</li><li>Issue #5 ("Follow Links" option does not work when copying files)</li><li>Issue #13 (Directory size not updated while copying)</li><li>Issue #16 (Start-left-dir doesn't work on '.' (dot directory))</li><li>Issue #19 (FTP connections are not closed correctly)</li><li>Issue #28 (Write permissions are given to all users on an FTP server)</li><li>Issue #33 (Get rid of deprecated gnome-vfs)</li><li>Issue #39 (Copy fail when selecting a "drive")</li><li>Issue #41 (Directory not unreferenced correctly from cache when renamed)</li><li>Issue #45 (Gnome Commander closes when clicking on SMB path \\xxx\dddddd)</li><li>Issue #46 (Automatic refresh of folder content is not correct)</li><li>Issue #47 (Duplicate directory when copying over an existing directory)</li><li>Issue #51 (Move and not copy by default on same filesystem)</li><li>Issue #52 (Auto refresh when changing permissions etc)</li><li>Issue #57 (Remote connections: Gnome Commander misreads file ownership)</li><li>Issue #59 (On ssh connection, to delete a renamed folder/file don't work)</li><li>Issue #74 (Does not show mounted external drives)</li><li>Issue #75 (Newly inserted DVD does not show up)</li><li>Issue #76 (Crash in Gnome Commander when using webDAV SSL)</li><li>Issue #107 (Wrong parsing of command string)</li><li>Issue #115 (No error on autogen when flex is missing)</li></ul><p>List of developers: Uwe Scholz, Mamoru Tasaka, Andrey Sokolov, Maik Pertermann, Philipp Kiemle</p><p>New or updated translations: ca, cs, da, de, es, eu, fi, hu, id, pl, pt_BR, ro, ru, sl, sr, sv, tr, uk, zh_CN</p><p>New or updated docs: es, sv</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1637582400" version="1.12.3.1"/>
      <release timestamp="1637496000" version="1.12.3"/>
      <release timestamp="1627214400" version="1.12.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gnome-commander</binary>
      <id>gnome-commander.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.gnome-commander.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="71">ar</lang>
      <lang percentage="51">bg</lang>
      <lang percentage="84">bs</lang>
      <lang percentage="97">ca</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="66">dz</lang>
      <lang percentage="85">el</lang>
      <lang percentage="73">en_GB</lang>
      <lang percentage="33">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="52">fi</lang>
      <lang percentage="89">fr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="84">it</lang>
      <lang percentage="51">ja</lang>
      <lang percentage="28">ka</lang>
      <lang percentage="81">ko</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="84">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="84">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="97">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="45">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="65">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.pan</id>
    <pkgname>pan</pkgname>
    <translation type="gettext">pan</translation>
    <name>Pan Newsreader</name>
    <name xml:lang="az">Pan Xəbərlər Oxuyucusu</name>
    <name xml:lang="bg">Четец на новини (Pan)</name>
    <name xml:lang="bs">Paniraj</name>
    <name xml:lang="ca">Pan</name>
    <name xml:lang="cs">Diskusní klient</name>
    <name xml:lang="da">Pan - nyhedsgruppelæser</name>
    <name xml:lang="dz">པེན་ གནས་ཚུལ་ལྷག་མི་</name>
    <name xml:lang="el">Pan</name>
    <name xml:lang="es">Lector de noticias Pan</name>
    <name xml:lang="et">Uudiseriider Pan</name>
    <name xml:lang="eu">Pan berri-irakurlea</name>
    <name xml:lang="fi">Pan</name>
    <name xml:lang="fr">Lecteur de nouvelles Pan</name>
    <name xml:lang="gl">Pan</name>
    <name xml:lang="hr">Pan program za čitanje novosti</name>
    <name xml:lang="hu">Pan hírolvasó</name>
    <name xml:lang="id">Pan</name>
    <name xml:lang="it">Pan Lettore di News</name>
    <name xml:lang="ja">ニュースリーダー Pan</name>
    <name xml:lang="ko">판, 뉴스리더</name>
    <name xml:lang="lt">Pan</name>
    <name xml:lang="lv">Pan Jaunumlasītājs</name>
    <name xml:lang="ms">Pembaca berita Pan</name>
    <name xml:lang="nb">Pan newsleser</name>
    <name xml:lang="nl">Pan nieuwslezer</name>
    <name xml:lang="oc">Legidor de novèlas Pan</name>
    <name xml:lang="pl">Czytnik grup dyskusyjnych Pan</name>
    <name xml:lang="pt">Pan</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Leitor de Notícias Pan</name>
    <name xml:lang="sk">Pan - Program pre prácu s diskusnými skupinami</name>
    <name xml:lang="sl">Pan</name>
    <name xml:lang="sq">Pan - Lexuesi i Lajmeve</name>
    <name xml:lang="sr">Читач вести Пан</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Čitač vesti Pan</name>
    <name xml:lang="sv">Pan diskussionsgruppsläsare</name>
    <name xml:lang="tr">Pan Haber Okuyucusu</name>
    <name xml:lang="uk">Переглядач новин «Pan»</name>
    <name xml:lang="vi">Bộ đọc tin tức Pan</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Pan 新闻阅读器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Pan 新聞閱讀器</name>
    <summary>Read and post Usenet articles</summary>
    <summary xml:lang="cs">Čtení a vystavování příspěvků na síti Usenet</summary>
    <summary xml:lang="da">Læs og send artikler på Usenet</summary>
    <summary xml:lang="de">Usenet-Artikel lesen und senden</summary>
    <summary xml:lang="es">Leer y publicar artículos en Usenet</summary>
    <summary xml:lang="eu">Irakurri eta bidali Usenet artikuluak</summary>
    <summary xml:lang="hu">Usenet cikkek olvasása és közzététele</summary>
    <summary xml:lang="pl">Czytanie i wysyłanie wiadomości w sieci Usenet</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Leia e envie artigos na usenet</summary>
    <summary xml:lang="sr">Читајте и објављујте чланке на Јузнету</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Čitajte i objavljujte članke na Juznetu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Läs och posta Usenet-artiklar</summary>
    <summary xml:lang="tr">Usenet makalelerini okuyun ve gönderin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Читання і створення статей Usenet</summary>
    <developer_name>Pan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bs">Paniraj</developer_name>
    <developer_name xml:lang="dz">པེན་</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Пан</developer_name>
    <description><p>Pan is a Usenet newsreader that is good at both text and binaries. It supports offline reading, scoring and killfiles, yEnc, NZB, PGP handling, multiple servers, and secure connections.</p><p>It is also the only Unix newsreader to get a perfect score on the Good Net-Keeping Seal of Approval evaluations.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Pan je diskusní klient, který si umí poradit s textovými i binárními příspěvky. Podporuje práci v režimu offline, hodnocení, killfiles, yEnc, NZB, práci s PGP a více servery a zabezpečené připojení.</p><p>Jedná se o jediný diskusní klient, který získal nejlepší možné hodnocení v rámci Good Net-Keeping Seal of Approval.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Pan er en nyhedsgruppelæser for Usenet, som er god til både tekst og binære filer. Den understøtter læsning uden forbindelse til internettet, bedømmelse og kill-filer, yEnc, NZB, PGP-håndtering, flere servere og sikre forbindelser.</p><p>Det er også den eneste nyhedsgruppelæser for Unix, som får en perfekt bedømmelse på Good Net-Keeping Seal of Approval-evalueringerne.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Pan ist ein Newsreader für das Usenet, der sowohl mit Text als auch binären Inhalten umgehen kann. Unterstützt werden Offline-Lesen, Bewertungen und Killfiles, yEnc, NZB, Hochladen binärer Inhalte, Umgang mit PGP, Multiserver und sichere Verbindungen.</p><p>Pan ist auch der einzige Unix-Newsreader, der eine perfekte Bewertung im »Good NetKeeping Seal of Approval« hat.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Pan es un lector de noticias de Usenet que funciona tanto con texto como con binarios. Soporta lectura sin conexión, puntuación, «killfiles», yEnc, NZB, gestión de PGP, varios servidores y conexiones seguras.</p><p>También es el único lector de noticias de Unix para obtener una puntuación perfecta en las pruebas del Sello de aprobación de lectores de noticias (GNKSA).</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Pan egy Usenet hírolvasó, amely jó mind szöveges, mind bináris adatok esetén. Támogatja a kapcsolat nélküli olvasást, értékelést és a killfájlokat, kezeli az yEnc-t, NZB-t és a PGP-t, több kiszolgálót támogat és támogatja a biztonságos kapcsolatokat is.</p><p>Ez az egyetlen Unix hírolvasó, amely tökéletes pontszámot kapott a Good Net-Keeping Seal of Approval értékeléseken.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Pan jest czytnikiem sieci Usenet z dobrą obsługą tekstu i plików binarnych. Obsługuje czytanie w trybie offline, punktację i listy blokowania, yEnc, NZB, PGP, wiele serwerów i bezpieczne połączenia.</p><p>Jest także jedynym czytnikiem grup dyskusyjnych dla systemu UNIX, który uzyskał idealny wynik w badaniach „Good Net-Keeping Seal of Approval”.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Pan é um leitor de notícias Usenet que é bom em texto e em binários. Ele oferece suporte a leitura offline, marcando e killfiles, yEnc, NZB, PGP manipulação, vários servidores e conexões seguras.</p><p>É também o único leitor de notícias de Unix para obter uma pontuação perfeita sobre as avaliações do Good Net-Keeping Seal of Approval.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Пан је Јузнетов читач вести који је добар како са текстом тако и са извршнима. Подржава читање ван мреже, бодовање и убијање датотека, уЕнц, НЗБ, ПГП руковање, више сервера и безбедне везе.</p><p>Такође је једини Јуниксов читач вести који је добио одличну оцену на вредновањима печата одобравања доброг одржавања мреже (GNKSA).</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Pan je Juznetov čitač vesti koji je dobar kako sa tekstom tako i sa izvršnima. Podržava čitanje van mreže, bodovanje i ubijanje datoteka, uEnc, NZB, PGP rukovanje, više servera i bezbedne veze.</p><p>Takođe je jedini Juniksov čitač vesti koji je dobio odličnu ocenu na vrednovanjima pečata odobravanja dobrog održavanja mreže (GNKSA).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Pan är en läsare för Usenet-diskussionsgrupper som är bra på både text och binärer. Det stöder frånkopplad läsning, poängsättning och ignorerafiler, yEnc, NZB, PGP-hantering, multipla servrar och säkra anslutningar.</p><p>Det är också den enda diskussionsgruppläsaren för Unix att få full poäng hos utvärderingarna hos Good Net-Keeping Seal of Approval.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Pan, hem metin hem de ikili dosyalar için güzel bir Usenet haber okuyucusudur. Çevrimdışı okuma, puanlama ve killfiles, yEnc, NZB, PGP kullanımı, çoklu sunucuları ve güvenli bağlantıları destekler.</p><p>Aynı zamanda, Good Net-Keeping Seal değerlendirmelerinde mükemmel puan alan tek Unix haber okuyucusudur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Pan» — програма для читання новин Usenet, якою можна скористатися для роботи як з текстом, так і з двійковими даними. У програмі передбачено можливості читання статей в автономному режимі, оцінювання і фільтрування новин, обробки yEnc, NZB, PGP, роботи з декількома серверами та забезпечення захисту з'єднань.</p><p>Крім того, це єдина програма для читання новин у Unix, яка отримала ідеальні оцінки від Good Net-Keeping Seal of Approval.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.pan.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.pan.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>News</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>article</keyword>
      <keyword>news</keyword>
      <keyword>newsgroup</keyword>
      <keyword>newsreader</keyword>
      <keyword>nzb</keyword>
      <keyword>usenet</keyword>
      <keyword>yenc</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">diskusní klient</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">diskusní skupina</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příspěvek</keyword>
      <keyword xml:lang="da">artikel</keyword>
      <keyword xml:lang="da">nyhed</keyword>
      <keyword xml:lang="da">nyheder</keyword>
      <keyword xml:lang="da">nyhedsgruppe</keyword>
      <keyword xml:lang="da">nyhedsgruppelæser</keyword>
      <keyword xml:lang="da">nyhedslæser</keyword>
      <keyword xml:lang="de">artikel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">newsgruppe</keyword>
      <keyword xml:lang="es">artículo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">grupos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">lector</keyword>
      <keyword xml:lang="es">noticias</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">albisteak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">artikulua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">berri-irakurlea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">berri-taldea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ywnc</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">cikk</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hírcsoport</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hírek</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hírolvasó</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">artykuł</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">czytnik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dyskusyjne</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">grupy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">post</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiadomość</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">artigo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">leitor de notícias</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">notícias</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">вести</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">групе вести</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">нзб</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уенц</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">читач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">читач вести</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">чланак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">јузнет</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">grupe vesti</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">juznet</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">uenc</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">vesti</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">čitač</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">čitač vesti</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">članak</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">artikel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">diskussionsgrupp</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">diskussionsgruppläsare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">haber grubu</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">haber okuyucu</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">haberler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">makale</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">група</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ензетбі</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">новини</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">стаття</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">читання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">читач</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">юзнет</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">єнц</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-nzb</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/pan/issues</url>
    <url type="donation">http://pan.rebelbase.com/tipjar/</url>
    <url type="help">http://pan.rebelbase.com/manual/html/</url>
    <url type="homepage">http://pan.rebelbase.com/</url>
    <url type="translate">https://l10n.gnome.org/module/pan/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://pan.rebelbase.com/screenshots/pan-140.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.pan-3c379e57c147a1348d86ac9b97ae0299.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.pan-3c379e57c147a1348d86ac9b97ae0299.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.pan-3c379e57c147a1348d86ac9b97ae0299.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.pan-3c379e57c147a1348d86ac9b97ae0299.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="language-humor">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1640692800" version="0.149"/>
      <release timestamp="1632312000" version="0.147"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.146"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>pan</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.pan.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="63">bg</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="56">ca</lang>
      <lang percentage="83">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="59">dz</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="54">en_CA</lang>
      <lang percentage="64">en_GB</lang>
      <lang percentage="83">es</lang>
      <lang percentage="88">eu</lang>
      <lang percentage="62">fi</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="42">nb</lang>
      <lang percentage="82">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="82">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="82">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="83">uk</lang>
      <lang percentage="64">vi</lang>
      <lang percentage="64">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.seahorse.Application</id>
    <pkgname>seahorse</pkgname>
    <translation type="gettext">seahorse</translation>
    <name>Passwords and Keys</name>
    <name xml:lang="ab">Ажәамаӡақәеи ацаҧхақәеи</name>
    <name xml:lang="ar">كلمات السرِّ ومفاتيح التعمية</name>
    <name xml:lang="as">পাছৱৰ্ডসমূহ আৰু কি'সমূহ</name>
    <name xml:lang="be">Паролі і ключы</name>
    <name xml:lang="bg">Пароли и ключове</name>
    <name xml:lang="bs">Lozinke i ključevi</name>
    <name xml:lang="ca">Contrasenyes i claus</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Contrasenyes i claus</name>
    <name xml:lang="cs">Hesla a klíče</name>
    <name xml:lang="da">Adgangskoder og nøgler</name>
    <name xml:lang="de">Passwörter und Verschlüsselung</name>
    <name xml:lang="el">Κωδικοί πρόσβασης και κλειδιά</name>
    <name xml:lang="eo">Pasvortoj kaj ŝlosiloj</name>
    <name xml:lang="es">Contraseñas y claves</name>
    <name xml:lang="et">Paroolid ja võtmed</name>
    <name xml:lang="eu">Pasahitzak eta Gakoak</name>
    <name xml:lang="fa">گذرواژه‌ها و کلیدها</name>
    <name xml:lang="fi">Salasanat ja avaimet</name>
    <name xml:lang="fr">Mots de passe et clés</name>
    <name xml:lang="fur">Password e clâfs</name>
    <name xml:lang="ga">Focail Fhaire agus Eochracha</name>
    <name xml:lang="gd">Faclan-faire is iuchraichean</name>
    <name xml:lang="gl">Contrasinais e chaves de cifrado</name>
    <name xml:lang="he">סיסמאות ומפתחות</name>
    <name xml:lang="hi">कूटशब्द व कुंजी</name>
    <name xml:lang="hr">Lozinke i ključevi</name>
    <name xml:lang="hu">Jelszavak és kulcsok</name>
    <name xml:lang="id">Kata Sandi dan Kunci</name>
    <name xml:lang="is">Lykilorð og dulritunarlyklar</name>
    <name xml:lang="it">Password e chiavi</name>
    <name xml:lang="ja">パスワードと鍵</name>
    <name xml:lang="kk">Парольдер және кілттер</name>
    <name xml:lang="ko">암호 및 키</name>
    <name xml:lang="lt">Slaptažodžiai ir raktai</name>
    <name xml:lang="lv">Paroles un atslēgas</name>
    <name xml:lang="mk">Лозинки и клучеви</name>
    <name xml:lang="ml">രഹസ്യവാക്കുകളും ചാവികളും</name>
    <name xml:lang="ms">Kata Laluan dan Kunci</name>
    <name xml:lang="nb">Passord og nøkler</name>
    <name xml:lang="ne">पासवर्ड र गुप्तिकरण कुञ्जी</name>
    <name xml:lang="nl">Wachtwoorden en sleutels</name>
    <name xml:lang="oc">Senhals e claus</name>
    <name xml:lang="pa">ਪਾਸਵਰਡ ਅਤੇ ਕੁੰਜੀਆਂ</name>
    <name xml:lang="pl">Hasła i klucze</name>
    <name xml:lang="pt">Palavras-passe e chaves</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Senhas e chaves</name>
    <name xml:lang="ro">Parole și chei</name>
    <name xml:lang="ru">Пароли и ключи</name>
    <name xml:lang="sk">Heslá a kľúče</name>
    <name xml:lang="sl">Gesla in ključi</name>
    <name xml:lang="sr">Лозинке и кључеви</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Lozinke i ključevi</name>
    <name xml:lang="sv">Lösenord och nycklar</name>
    <name xml:lang="ta">கடவுச்சொற்கள் மற்றும் விசைகள்</name>
    <name xml:lang="te">సంకేతపదాలు మరియు మీటలు</name>
    <name xml:lang="th">รหัสผ่านและกุญแจ</name>
    <name xml:lang="tr">Parolalar ve Anahtarlar</name>
    <name xml:lang="ug">ئىملار ۋە ئاچقۇچلار</name>
    <name xml:lang="uk">Паролі й ключі</name>
    <name xml:lang="vi">Mật khẩu và Chìa khóa</name>
    <name xml:lang="zh_CN">密码和密钥</name>
    <name xml:lang="zh_HK">密碼及加密密碼匙</name>
    <name xml:lang="zh_TW">密碼及加密金鑰</name>
    <summary>Manage your passwords and encryption keys</summary>
    <summary xml:lang="ar">أدِر كلمات سرّك ومفاتيح تعميتك</summary>
    <summary xml:lang="as">পাছৱৰ্ড আৰু এনক্ৰিপশন-কি' ব্যৱস্থাপনা কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Alministra tos contraseñes y claves de cifráu</summary>
    <summary xml:lang="be">Кіраванне паролямі і ключамі шыфравання</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Kiruj parolami j klučami šyfravańnia</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управление на паролите и ключовете за шифриране</summary>
    <summary xml:lang="bn">পাসওয়ার্ড ও এনক্রিপশন-কী পরিচালনা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">পাসওয়ার্ড ও এনক্রিপশন-কি পরিচালনা করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Ardeiñ ho tremengerioù hag alc'hwezioù enrinegañ</summary>
    <summary xml:lang="bs">Uredite vaše lozinke i ključeve šifrovanja</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestioneu les contrasenyes i claus d'encriptació</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestioneu les contrasenyes i claus d'encriptació</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravujte svá hesla a šifrovací klíče</summary>
    <summary xml:lang="da">Håndtér dine adgangskoder og krypteringsnøgler</summary>
    <summary xml:lang="de">Verwalten Sie Ihre Passwörter und Schlüssel</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་དང་གསང་བཟོ་ལྡེ་མིག་ཚུ་ འཛིན་སྐྱོང་འཐབ་</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστείτε τους κωδικούς πρόσβασης και τα κλειδιά κρυπτογράφησης σας</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑿𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛𐑟 𐑯 𐑦𐑯𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑰𐑟</summary>
    <summary xml:lang="eo">Mastrumi viajn pasvortojn kaj ĉifrajn ŝlosilojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Administre sus claves y contraseñas de cifrado</summary>
    <summary xml:lang="et">Sinu paroolide ja krüptimisvõtmete haldamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kudeatu pasahitzak eta zifratze-gakoak</summary>
    <summary xml:lang="fa">مدیریت گذرواژه‌ها و کلیدهای رمزنگاریتان</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallitse salasanoja ja salausavaimia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérer vos mots de passe et vos clés de chiffrement</summary>
    <summary xml:lang="fur">Ministre lis tôs password e clâfs di cifradure</summary>
    <summary xml:lang="ga">Bainistigh d'fhocail faire agus eochracha criptithe</summary>
    <summary xml:lang="gd">Stiùirich na faclan-faire is iuchraichean crioptachaidh agad</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestione os seus contrasinais e chaves de cifrado</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારા પાસવર્ડો અને એનક્રિપ્શન કીઓની વ્યવસ્થા કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">ניהול הסיסמאות ומפתחות ההצפנה שלך</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपना कूटशब्द और गोपन कुंजी प्रबंधित करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravljajte svojim lozinkama i ključevima šifriranja</summary>
    <summary xml:lang="hu">Jelszavak és titkosítási kulcsok kezelése</summary>
    <summary xml:lang="id">Kelola kata sandi dan kunci enkripsi Anda</summary>
    <summary xml:lang="is">Halda utan um lykilorð og dulritunarlykla</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisce le proprie password e chiavi di cifratura</summary>
    <summary xml:lang="ja">パスワードや暗号鍵を管理します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Парольдерді және шифрлеу кілттерін басқару</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದ ಮತ್ತು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ ಕೀಲಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">암호 및 암호화 키를 관리합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tvarkyti Jūsų slaptažodžius ir šifravimo raktus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārvaldīt paroles un šifrēšanas atslēgas</summary>
    <summary xml:lang="mk">Менаџирајте ги Вашите лозинки и клучеви за енкриптирање</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ രഹസ്യവാക്കും എന്‍ക്രിപ്ഷന്‍ കീകളും കൈകാര്യം ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">तुमचे पासवर्ड व ऐंक्रीप्शन किल्ली नियंत्रीत करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Urus kata laluan dan kunci penyulitan anda</summary>
    <summary xml:lang="nb">Håndter dine passord og krypteringsnøkler</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईँको पासवर्ड र गुप्तिकरण कुञ्जीहरू प्रबन्ध गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw encryptiesleutels en wachtwoorden beheren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Handter dine passord og krypteringsnøklar</summary>
    <summary xml:lang="oc">Permet de gerir vòstres senhals e vòstras claus de chiframent</summary>
    <summary xml:lang="or">ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଏବଂ ସଂଗୁପ୍ତ କି କୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡ ਅਤੇ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀਆਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie hasłami i kluczami szyfrującymi</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gerir palavras-passe e chaves de encriptação</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencie suas senhas e chaves de criptografia</summary>
    <summary xml:lang="ro">Administează parolele și cheile de criptare</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление паролями и ключами шифрования</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spravuje vaše heslá a šifrovacie kľúče</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljanje z gesli in šifrirnimi ključi</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уредите ваше лозинке и кључеве шифровања</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Uredite vaše lozinke i ključeve šifrovanja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera dina lösenord och krypteringsnycklar</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்கள் கடவுச்சொற்கள் மற்றும் மறையாக்க விசைகளை மேலாளுங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ సంకేతపదాలను మరియు రహస్యపరచే మీటలను నిర్వహించండి</summary>
    <summary xml:lang="th">จัดการรหัสผ่านและกุญแจเข้ารหัสลับของคุณ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Parolalarınızı ve şifreleme anahtarlarınızı yönetin</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئىم ۋە شىفىرلاش ئاچقۇچلىرىنى باشقۇرىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування паролями та ключами шифрування</summary>
    <summary xml:lang="vi">Quản lý các mật khẩu và khóa mã hóa của bạn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理您的密码和加密密钥</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">管理密碼及密碼匙</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">管理密碼及金鑰</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Pojekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი "GNOME"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гном пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>Passwords and Keys is a GNOME application for managing encryption keys.</p><p>With Passwords and Keys you can create and manage PGP keys, create and manage SSH keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your passphrase so you don’t have to keep typing it and backup your keys and keyring.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Пароли и ключове“ е програма за GNOME за управление на ключовете за шифриране.</p><p>С „Пароли и ключове“ може да: • създавате и управлявате ключове за PGP и SSH; • публикувате и изтегляте ключове от сървъри; • кеширате основни пароли си в паметта, за да не се налага непрекъснато да ги въвеждате и може да правите резервни копия на ключовете и ключодържателите.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Contrasenyes i claus és una aplicació del GNOME per a gestionar les claus d'encriptació.</p><p>Amb Contrasenyes i claus podeu crear i gestionar claus PGP i SSH, publicar i recuperar claus des de servidors, desar en la memòria cau la contrasenya per no haver-la d'introduir i també per a crear una còpia de seguretat de les vostres claus i clauers.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Hesla a klíče je aplikace GNOME pro správu šifrovacích klíčů.</p><p>Pomocí Hesel a klíčů můžete vytvářet a spravovat klíče PGP, vytvářet a spravovat klíče SSH, zveřejňovat a získávat klíče ze serverů, ukládat své heslové fráze do mezipaměti (abste je nemuseli pořád dokola psát) a zálohovat své klíče a klíčenku.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Adgangskoder og nøgler er et GNOME-program til håndtering af krypteringsnøgler.</p><p>Med Adgangskoder og nøgler kan du oprette og håndtere PGP-nøgler, oprette og håndtere SSH-nøgler, offentliggøre og hente nøgler fra nøgleservere, lagre din adgangsfrase, så du ikke behøver blive ved med at skrive den, samt sikkerhedskopiere dine nøgler og nøglering.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>»Passwörter und Schlüssel« ist eine GNOME-Anwendung zur Verwaltung von kryptografischen Schlüsseln.</p><p>Mit »Passwörter und Schlüssel« erstellen und verwalten Sie PGP- und SSH-Schlüssel, veröffentlichen sie und rufen Schlüssel von Schlüssel-Servern ab. Ihre Passphrasen werden zwischengespeichert, sodass Sie diese nicht wiederholt eintippen müssen. Außerdem können Sie Ihre Schlüssel und den Schlüsselbund sichern.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Contraseñas y claves es una aplicación de GNOME para gestionar claves de cifrado.</p><p>Con v puede crear y gestionar claves PGP y SSH, publicar y obtener claves de servidores de claves, almacenar en la caché su contraseña para no tener que escribirla y hacer una copia de seguridad de sus claves y de su anillo de claves.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Pasahitzak eta Gakoak aplikazioa zifratutako gakoak kudeatzeko aplikazio bat da GNOME mahaigainerako.</p><p>Pasahitzak eta Gakoak aplikazioarekin PGP eta SSH gakoak sortu eta kudeatu daitezke, gako-zerbitzarietatik gakoak eskuratu eta argitaratu daitezke, pasaesaldiak gordetzen ditu hura berriro idatzi behar ez izateko eta gakoen eta gako-sorten babeskopia egiten du.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>گذرواژه‌ها و کلیدها، برنامهٔ گنوم برای مدیریت کلیدهای رمزنگاری است.</p><p>با گذرواژه‌ها و کلیدها می‌توانید کلیدهای PGP و SSH ایجاد و آن‌ها را مدیریت کنید؛ کلیدهای را از کارسازهای کلید گرفته و رویشان منتشر کنید؛ عبارت عبورتان را انبار کرده تا دیگر نیازی به نوشتنش نباشد و از کلیدها و دسته‌کلیدتان، پشتیبان بگیرید.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Salasanat ja avaimet on Gnome-sovellus salausavainten hallintaan.</p><p>Voit luoda sekä hallita PGP- ja SSH-avaimia, julkaista ja noutaa avaimia avainpalvelimilta, asettaa tunnuslauseen välimuistiin sekä varmuuskopioida avaimet ja avainnipun.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Mots de passe et clés est une application GNOME pour gérer les clés de chiffrement.</p><p>Mots de passe et clés permet de créer et de gérer des clés PGP et SSH, de publier et d’obtenir des clés à partir de serveurs de clés, de mettre en cache sa phrase de passe pour ne pas devoir la ressaisir de multiples fois et de sauvegarder les clés et les trousseaux de clés.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Passwords e clâfs e je une aplicazion di GNOME pe gjestion des clâfs di cifradure.</p><p>Cun Passwords e clâfs tu puedis creâ e gjestî clâfs PGP, creâ e ministrâ clâfs SSH, publicâ e recuperâ clâfs dai servidôrs di clâfs, tignî in memorie lis tôs passphrase cussì no tu âs di tornâ a scrivilis e tu puedis fâ il backup des tôs clâfs e dai puarteclâfs.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Constrasinais e Chaves é unha aplicación para xestionar chaves de cifrado.</p><p>Con Contrasinais e Chaves pode crear e xestionar chaves PGP, crear e xestionar chaves SSH, publicar e obter chaves desde servidores de chaves, almacenar na caché a súa frase de paso deste xeito non terá que escribila continuamente e facer un respaldo das súas chaves e do anel de chaves.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏סיסמאות ומפתחות הוא יישום GNOME לניהול מפתחות הצפנה.</p><p>עם סיסמאות ומפתחות ניתן ליצור ולנהל מפתחות PGP, ליצור ולנהל מפתחות SSH, לפרסם ולקבל מפתחות משרתי מפתחות, לשמור את מילות הצופן שלך במטמון כדי שלא יהיה עליך להקליד אותן שוב ושוב ולגבות את המפתחות ואת קבוצות המפתחות שלך.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Lozinke i Ključevi su GNOME aplikacija za upravljanje ključevima šifriranja.</p><p>S Lozinkama i Ključevima možete stvarati i upravljati PGP ključevima, stvarati i upravljati SSH ključevima, objavljivati i preuzimati ključeve s poslužitelja, spremati vaše lozinke tako da ih ne morate stalno upisivati i sigurnosno kopira vaše ključeve i skupove ključeva.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Jelszavak és kulcsok egy GNOME alkalmazás titkosítási kulcsok kezeléséhez.</p><p>A Jelszavak és kulcsok programmal PGP-kulcsokat hozhat létre és kezelheti őket, SSH-kulcsokat hozhat létre és kezelheti őket, közzétehet és lekérhet kulcsokat a kulcskiszolgálókról, eltárolhatja a jelszavát, így nem kell állandóan begépelnie azt, valamint biztonsági mentést készíthet a kulcsairól és a kulcstartójáról.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kata Sandi dan Kunci adalah aplikasi GNOME untuk mengelola kunci enkripsi.</p><p>Dengan Kata Sandi dan Kunci Anda dapat membuat dan mengelola kunci PGP, membuat dan mengelola kunci SSH, menerbitkan dan mengambil kunci dari peladen kunci, menyinggahkan frasa sandi Anda sehingga Anda tak perlu setiap kali mengetikkannya, dan membuat cadangan kunci dan ring kunci Anda.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Password e chiavi è un'applicazione GNOME per la gestione di chiavi di cifratura.</p><p>Con Password e chiavi è possibile creare e gestire chiavi PGP, SSH, pubblicare e recuperare chiavi da diversi server di chiavi, mantenere in memoria le passphrase in modo da non doverle ripetere ed è in grado di eseguire backup delle proprie chiavi e del portachiavi.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>“パスワードと鍵”は暗号鍵を管理するための GNOME アプリケーションです。</p><p>“パスワードと鍵”を使用すると PGP 鍵、SSH 鍵の生成および管理、鍵サーバーへの公開や取得が可能です。パスフレーズをキャッシュしておけるため、何度もパスフレーズを入力する必要がなくなります。また、鍵やキーリングのバックアップを取ることもできます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Парольдер мен Кілттер қолданбасы көмегімен сіз PGP кілттерін жасау және басқару, SSH кілттерін жасау және басқару, кілттер серверлеріне кілттерді жариялау және олардан алу, кілттік фразаны қайта-қайта тере бермеу үшін оны кэштеу, кілттер және кілттер бауының қор көшірмелерін жасау әрекеттерін жасай аласыз.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>암호 및 키 프로그램은 암호화 키를 관리하는 그놈 프로그램입니다.</p><p>암호와 키 프로그램에서 PGP 키를 만들고 관리할 수 있고, SSH 키를 만들고 관리할 수 있고, 키 서버에 키를 공개하거나 가져올 수 있고, 암호를 임시 저장해서 반복해서 타이핑할 필요가 없게 해 주고, 키와 키 모음을 백업할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Slaptažodžiai ir raktai yra GNOME programa šifravimo raktų tvarkymui.</p><p>Su slaptažodžiais ir raktais galite sukurti bei tvarkyti PGP ir SSH raktus, paskelbti ir gauti raktus iš raktų serverių, įrašyti savo slaptažodį, kad nebereikėtų jo rašyti, bei padaryti atsargines savo raktų bei raktinių kopijas.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>“Paroles un atslēgas” ir GNOME lietotne, kas pārvalda šifrēšanas atslēgas.</p><p>Ar “Parolēm un atslēgām” jūs varat izveidot un pārvaldīt PGP atslēgas, izveidot un pārvaldīt SSH atslēgas, publicēt un saņemt atslēgas no atslēgu serveriem, glabāt paroles, lai tās nevajadzētu rakstīt un dublēt atslēgas un atslēgu saišķus.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Wachtwoorden en sleutels is een Gnome-toepassing voor het beheren van encryptiesleutels.</p><p>Met Wachtwoorden en sleutels kunt u PGP- en SSH-sleutels aanmaken en beheren, sleutels publiceren en ophalen van sleutelservers, uw wachtwoord bewaren zodat u dit niet steeds hoeft in te typen, en een reservekopie maken van uw sleutels en sleutelbos.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Hasła i klucze to program dla środowiska GNOME do zarządzania kluczami szyfrującymi.</p><p>Program Hasła i klucze umożliwia tworzenie i zarządzanie kluczami PGP i kluczami SSH, publikowanie i pobieranie kluczy z serwerów, zapamiętywanie haseł oraz tworzenie kopii zapasowych kluczy i baz kluczy.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Palavras-passe e Chaves é uma aplicação do GNOME para gestão de chaves de encriptação.</p><p>Com o Palavras-passe e Chaves pode criar e gerir chaves PGP, criar e gerir chaves SSH, publicar e consultar chaves em servidores, armazenar as suas palavras-passe de forma a que não tenha de inseri-las continuamente e fazer cópias de segurança das suas chaves e chaveiros.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Senhas e chaves é um aplicativo do GNOME para gerenciar chaves de criptografia.</p><p>Com o Senhas e chaves você pode criar e gerenciar chaves PGP e chaves SSH, publicar e recuperar chaves de servidores de chaves, armazenar em cache sua frase secreta para que você não precise continuar digitando-a e efetuar cópia de segurança (backup) de suas chaves e chaveiro.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Пароли и ключи это приложение GNOME для управления хранилищами ключей шифрования.</p><p>С помощью Паролей и ключей можно создавать и управлять ключами PGP, создавать и управлять ключами SSH, публиковать и получать ключи с серверов, кэшировать парольные фразы, создавать резервные копии ключей и связок с ключами.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Gesla in Ključi je program GNOME za upravljanje s šifrirnimi ključi.</p><p>S programom je mogoče ustvarjati in urejati ključe PGP in SSH, jih objavljati in pridobivati iz stražnikov ključev. Podpira tudi predpomnjenje šifrirnih fraz, kar olajša vnos ob zahtevi. Omogoča ustvarjanje varnostnih kopij ključev in celotnih zbirk ključev.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Лозинке и кључеви су Гномов програм за управљање кључевима за шифровање.</p><p>Са лозинкама и кључевима можете стварати и управљати ПГП кључевима, кључевима безбедне шкољке (SSH), можете објављивати и довлачити кључеве са сервера кључева, сачувати вашу лозинку да је не бисте куцали стално и правити резерве ваших кључева и привеска кључева.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Lösenord och nycklar är ett GNOME-program för att hantera kryptonycklar.</p><p>Med Lösenord och nycklar kan du skapa och hantera PGP-nycklar, skapa och hantera SSH-nycklar, publicera och hämta nycklar från nyckelservrar, mellanlagra dina lösenfraser så du inte behöver ange dem och säkerhetskopiera dina nycklar och din nyckelring.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Parolalar ve Anahtarlar, şifreleme anahtarlarını yöneten GNOME uygulamasıdır.</p><p>Parolalar ve Anahtarlar ile PGP ve SSH anahtarları oluşturabilir ve yönetebilir, anahtar sunucularına anahtar gönderip alabilirsiniz, yeniden girmenize gerek kalmaması için parolanızı önbelleğe alabilir, anahtarlarınızı ve anahtarlığınızı yedekleyebilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Паролі і ключі» — програма GNOME для керування ключами шифрування.</p><p>За допомогою «Паролів і ключів» ви можете створювати ключі PGP, SSH тощо та керувати ними, оприлюднювати та одержувати ключі з сервера, кешувати паролі, щоб не набирати їх кожного разу, й робити резервні копії.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Mật khẩu và Chìa khóa là ứng dụng của GNOME dùng để quản lý các khóa mã hóa.</p><p>Khi dùng Mật khẩu và Chìa khóa bạn có thể tạo và quản lý các khóa PGP, tạo và quản lý khóa SSH, xuất hay nhận khóa từ các máy chủ phục vụ khóa, nhớ đệm mật khẩu mở tập tin khóa do đó bạn không cần phải gõ nó và sao lưu dự phòng khóa và chùm khóa cho bạn.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>密码和密钥是用于管理加密密钥的 GNOME 应用程序。</p><p>您可以通过密码和密钥创建和管理 PGP 密钥 、SSH 密钥，将密钥发送或取回到密钥服务器，缓存您的口令以免重复输入，以及备份您的密钥和密钥环。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.seahorse.Application.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.seahorse.Application.png</icon>
    <categories>
      <category>DesktopSettings</category>
      <category>Security</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>encryption</keyword>
      <keyword>gpg</keyword>
      <keyword>keyring</keyword>
      <keyword>pgp</keyword>
      <keyword>security</keyword>
      <keyword>sign</keyword>
      <keyword>ssh</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дешифриране</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">ключодържател</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">подписване</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">сертификат</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">сигурност</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">шифриране</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">шифроване</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">anell de claus</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">encriptació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">seguretat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">signatura</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">bezpečnost</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">klíč</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">klíčenka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">podpis</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zabezpečení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">šifrování</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kryptering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">nøglering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">signering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">sikkerhed</keyword>
      <keyword xml:lang="da">underskrift</keyword>
      <keyword xml:lang="de">SSH</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schlüsselbund</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Sicherheit</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Signieren</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verschlüsselung</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cifrado</keyword>
      <keyword xml:lang="es">depósito de claves</keyword>
      <keyword xml:lang="es">firma</keyword>
      <keyword xml:lang="es">seguridad</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">gako sorta</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">segurtasuna</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">sinadura</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">zifratzea</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">امضا</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">امنیت</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دسته‌کلید</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">رمز</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">رمزنگاری</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">کلید</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">allekirjoita</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">avainnippu</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">salaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tietoturva</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">turvallisuus</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">chiffrement</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">signature</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">sécurité</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">trousseau</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">cifradure</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">firme</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">puarteclâfs</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">sigurece</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">anel de chaves</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">cifrado</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">seguranza</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">sinatura</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אבטחה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הצפנה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חיבור מוצפן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חתימה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מחזיק מפתחות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קבוצת מפתחות</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">potpis</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">sigurnost</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">skup ključeva</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">šifriranje</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">aláírás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">biztonság</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kulcstartó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">titkosítás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">enkripsi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">keamanan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">ring kunci</keyword>
      <keyword xml:lang="id">tanda tangan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">cifrare</keyword>
      <keyword xml:lang="it">cifratura</keyword>
      <keyword xml:lang="it">crittare</keyword>
      <keyword xml:lang="it">firma</keyword>
      <keyword xml:lang="it">firmare</keyword>
      <keyword xml:lang="it">portachiavi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">sicurezza</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">キーリング</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">サイン</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">セキュリティ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">暗号化</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">署名</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">鍵束</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">кілттер бауы</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">шифрлеу</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қауіпсіздік</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қолтаңба</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">보안</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">보안셸</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">보안쉘</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">사인</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">서명</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">암호화</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">키링</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">키모음</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">pasirašyti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">raktinė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">saugumas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">šifravimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">atslēgu saišķis</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">drošība</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">parakstīt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">šifrēšana</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">beveiliging</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">encryptie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">sleutelbos</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">sleutelring</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">versleuteling</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">baza kluczy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">bezpieczeństwo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">hasła</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">hasło</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">podpis</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">podpisywanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">podpisz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">szyfrowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zabezpieczenia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zaszyfruj</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">assinar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">chaveiro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">encriptação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">segurança</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">assinar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">chaveiro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">criptografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">segurança</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">безопасность</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">подпись</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">связка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">шифрование</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">enkripcija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">gesla</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">podpisovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">varnost</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zbirka ključev</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">šifriranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">безбедна шкољка</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">безбедност</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">гпг</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пгп</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">привезак кључева</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">приступ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ссх</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">шифровање</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kryptering</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">nyckelring</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">signera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">säkerhet</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">anahtarlık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">güvenlik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">imza</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">şifreleme</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">безпека</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">в’язка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">жпж</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пжп</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">підпис</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ссх</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">шифрування</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">an</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bao</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bảo</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chum chia khoa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chùm chìa khóa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hoa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hóa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">khoa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">khóa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ky</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ký</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ma</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">mat</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">mã</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">mật</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ninh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">vong</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">vòng</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">加密</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">安全</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">密码</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">密钥</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">密钥串</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">密钥环</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">签名</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">证书</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pgp-keys</mimetype>
      <mimetype>application/pkcs10</mimetype>
      <mimetype>application/pkcs10+pem</mimetype>
      <mimetype>application/pkcs12</mimetype>
      <mimetype>application/pkcs12+pem</mimetype>
      <mimetype>application/pkcs7-mime</mimetype>
      <mimetype>application/pkcs7-mime+pem</mimetype>
      <mimetype>application/pkcs8</mimetype>
      <mimetype>application/pkcs8+pem</mimetype>
      <mimetype>application/pkix-cert</mimetype>
      <mimetype>application/pkix-cert+pem</mimetype>
      <mimetype>application/pkix-crl</mimetype>
      <mimetype>application/pkix-crl+pem</mimetype>
      <mimetype>application/x-pem-file</mimetype>
      <mimetype>application/x-pem-key</mimetype>
      <mimetype>application/x-pkcs12</mimetype>
      <mimetype>application/x-pkcs7-certificates</mimetype>
      <mimetype>application/x-spkac</mimetype>
      <mimetype>application/x-spkac+base64</mimetype>
      <mimetype>application/x-ssh-key</mimetype>
      <mimetype>application/x-x509-ca-cert</mimetype>
      <mimetype>application/x-x509-user-cert</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/seahorse/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Seahorse</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/raw/main/data/screenshot-default.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.seahorse.Application-e93517db7df469d75492fa71ba64115b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.seahorse.Application-e93517db7df469d75492fa71ba64115b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.seahorse.Application-e93517db7df469d75492fa71ba64115b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.seahorse.Application-e93517db7df469d75492fa71ba64115b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-contacts">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1665705600" version="43.0">
        <description><p>Version 43 is the next stable release after version 42, with the following major changes:</p><ul><li>When showing an empty page, there's now a button to add a new item directly</li><li>Fixed some warnings related to .authorized_keys or .other_keys not existing on the system</li><li>Keysharing over DNS-SD is now disabled by default</li><li>The code has been ported over to libsoup3</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1653091200" version="42.0">
        <description><p>Version 42 is the next stable release after version 41, with the following major improvements:</p><ul><li>The UI will now follow your preferred color scheme</li><li>Make sure the application shows up when searching for gpg or pgp in GNOME Shell</li><li>Several fixes searching from GNOME Shell</li><li>Announce supported mime types</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1632873600" version="41.0">
        <description><p>Version 41 is the next stable release after version 40, with the following major improvements:</p><ul><li>A redesign of several dialogs to follow the new GNOME HIG more closely. Especially the PGP key properties dialog got a major overhaul</li><li>A long-standing bug has been fixed where newly imported GPG keys would not automatically show up, unless the application was killed and restarted</li><li>Fixed an issue where the expiration date was set incorrectly</li><li>Add compatibility with the GnuPG version 2.3 series</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1631102400" version="41~beta"/>
      <release timestamp="1618099200" version="40.0">
        <description><p>Version 40 is the next stable release after 3.38, with the following major improvements:</p><ul><li>Support for PGP keyservers which use the HKPS format</li><li>Several hiccups that occurred when adding a new PGP keyservers have now been resolved.</li><li>You can now create GPG keys with an empty password</li><li>Fixed an issue with the expiry date when trying to create a new GPG key</li><li>Network passwords now have a separate icon</li><li>Style updates to have a more consistent look with other GNOME apps</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1613736000" version="40~alpha"/>
      <release timestamp="1613476800" version="3.38.1"/>
      <release timestamp="1611748800" version="3.38.0.1"/>
      <release timestamp="1604707200" version="3.38.0">
        <description><p>Version 3.38 is the next stable release after 3.36, with the following major improvements:</p><ul><li>Right-clicking on a password new has a option to copy it</li><li>Allowing specific SSH keys for remote access was broken for quite some time, but has now been fixed</li><li>Virtual keyboards will better support several input fields</li><li>New keyboard shortcuts using &lt;Alt&gt; and arrow keys</li><li>Several bugfixes</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1583798400" version="3.36">
        <description><p>Version 3.36 is the next stable release after 3.34, with the following major improvements:</p><ul><li>UI improvements to the main window: better fitted to deal with smaller screens, as well as better feedback when iterating over the list</li><li>The sidebar now groups in the more logical "Passwords", "Keys" and "Certificates" categories</li><li>Consistent with other GNOME apps, we now have a separate window for our keyboard shortcuts</li><li>Removed the usage of short key IDs for PGP keys</li><li>Add the possibility to show and copy the public key of an SSH key</li><li>When showing passwords in the main list, we do a best effort to also display the username</li><li>Several bugfixes</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1569888000" version="3.34">
        <description><p>Version 3.34 is the next stable release after 3.32, with the following major improvements:</p><ul><li>Following the GNOME UX with type-to-search</li><li>Allow passing files that should be imported as argument</li><li>Fix a segfault when syncing to HKP server</li><li>Fix a use-after-free the password dialog</li><li>Fix build for some GPG versions</li><li>Several Flatpak build fixes</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1552348800" version="3.32">
        <description><p>Version 3.32 is the first stable release since 3.30, with the following major improvements:</p><ul><li>A new and contemporary icon</li><li>Cleanup of the interface with a headerbar</li><li>Added an empty state placeholder</li><li>Passwords filled in GNOME Web show the website and username</li><li>User-specific Wi-Fi Passwords are now recognized</li><li>Passwords from Chrome are now more often properly recognized</li><li>Application-specific passwords now show the application logo if available</li><li>When entering a new password, an indicator shows its strength</li><li>Property dialogs for passwords and keys have undergone a cleanup</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1535932800" version="3.30">
        <description><p>Version 3.30 is the first stable release since 3.20, with the following major improvements:</p><ul><li>SSH: Added support for ED25519 and ECDSA keys</li><li>SSH: different key length options given the encryption type</li><li>GPG: give a hint when a name is too short for a key</li><li>GKR: ask for confirmation when changing a password</li><li>GKR: fix segfault when changing default keyring password</li><li>Fixed multi-selection of keys</li><li>Small tweaks to modernize the UI</li><li>Got rid of several deprecated GTK+ widgets</li><li>Moved to Meson as build system</li><li>Migrated to GitLab and added CI with Flatpak</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>seahorse</binary>
      <dbus type="session">org.gnome.seahorse.Application</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.seahorse.Application.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="76">ar</lang>
      <lang percentage="75">as</lang>
      <lang percentage="86">ast</lang>
      <lang percentage="81">be</lang>
      <lang percentage="99">be@latin</lang>
      <lang percentage="71">bg</lang>
      <lang percentage="86">bn</lang>
      <lang percentage="86">bn_IN</lang>
      <lang percentage="50">br</lang>
      <lang percentage="75">bs</lang>
      <lang percentage="71">ca</lang>
      <lang percentage="75">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="71">cs</lang>
      <lang percentage="71">da</lang>
      <lang percentage="71">de</lang>
      <lang percentage="99">dz</lang>
      <lang percentage="71">el</lang>
      <lang percentage="78">en@shaw</lang>
      <lang percentage="87">en_CA</lang>
      <lang percentage="71">en_GB</lang>
      <lang percentage="76">eo</lang>
      <lang percentage="71">es</lang>
      <lang percentage="75">et</lang>
      <lang percentage="71">eu</lang>
      <lang percentage="69">fa</lang>
      <lang percentage="70">fi</lang>
      <lang percentage="71">fr</lang>
      <lang percentage="71">fur</lang>
      <lang percentage="32">ga</lang>
      <lang percentage="71">gl</lang>
      <lang percentage="86">gu</lang>
      <lang percentage="71">he</lang>
      <lang percentage="74">hi</lang>
      <lang percentage="71">hr</lang>
      <lang percentage="71">hu</lang>
      <lang percentage="71">id</lang>
      <lang percentage="40">is</lang>
      <lang percentage="71">it</lang>
      <lang percentage="68">ja</lang>
      <lang percentage="25">ka</lang>
      <lang percentage="54">kk</lang>
      <lang percentage="86">kn</lang>
      <lang percentage="71">ko</lang>
      <lang percentage="71">lt</lang>
      <lang percentage="71">lv</lang>
      <lang percentage="75">mk</lang>
      <lang percentage="75">ml</lang>
      <lang percentage="86">mr</lang>
      <lang percentage="78">ms</lang>
      <lang percentage="71">nb</lang>
      <lang percentage="56">ne</lang>
      <lang percentage="71">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="61">oc</lang>
      <lang percentage="86">or</lang>
      <lang percentage="78">pa</lang>
      <lang percentage="71">pl</lang>
      <lang percentage="71">pt</lang>
      <lang percentage="71">pt_BR</lang>
      <lang percentage="71">ro</lang>
      <lang percentage="71">ru</lang>
      <lang percentage="70">sk</lang>
      <lang percentage="71">sl</lang>
      <lang percentage="71">sr</lang>
      <lang percentage="77">sr@latin</lang>
      <lang percentage="71">sv</lang>
      <lang percentage="74">ta</lang>
      <lang percentage="75">te</lang>
      <lang percentage="75">th</lang>
      <lang percentage="71">tr</lang>
      <lang percentage="74">ug</lang>
      <lang percentage="71">uk</lang>
      <lang percentage="71">vi</lang>
      <lang percentage="71">zh_CN</lang>
      <lang percentage="75">zh_HK</lang>
      <lang percentage="72">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.tweaks</id>
    <pkgname>gnome-tweaks</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-tweaks</translation>
    <name>GNOME Tweaks</name>
    <name xml:lang="af">GNOME Gevorderde Instellings</name>
    <name xml:lang="ar">تطويعات جنوم</name>
    <name xml:lang="as">টুইকচ্</name>
    <name xml:lang="bg">Натаманяване на GNOME</name>
    <name xml:lang="bs">Tuniranja</name>
    <name xml:lang="ca">Retocs del GNOME</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Eina d'ajustaments del GNOME</name>
    <name xml:lang="ckb">تویکی گنۆم</name>
    <name xml:lang="cs">Vyladění GNOME</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Tilpasninger</name>
    <name xml:lang="de">GNOME-Optimierung</name>
    <name xml:lang="el">Εργαλείο μικρορυθμίσεων GNOME</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Alĝustigoj</name>
    <name xml:lang="es">Retoques de GNOME</name>
    <name xml:lang="eu">GNOME Doikuntzak</name>
    <name xml:lang="fa">سیخونک‌های گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen lisäasetukset</name>
    <name xml:lang="fr">Ajustements de GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">Personalizazions di GNOME</name>
    <name xml:lang="gl">Axustes de GNOME</name>
    <name xml:lang="he">כלי התאמת GNOME</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME prilagoditelj</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Finomhangoló</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Oprek</name>
    <name xml:lang="ie">Retuche de GNOME</name>
    <name xml:lang="is">GNOME sérbreytingar</name>
    <name xml:lang="it">Personalizzazioni di GNOME</name>
    <name xml:lang="ka">GNOME -ის მცირე ცვლილებები</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME қосымша баптаулары</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 기능 개선</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME papildomų nustatymai</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME piedare</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം ട്വീക്ക്</name>
    <name xml:lang="ms">Tweak GNOME</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम ट्विकस्</name>
    <name xml:lang="nl">GNOME Afstelhulp</name>
    <name xml:lang="oc">Ajustaments de GNOME</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਟਵਿਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Dostrajanie środowiska GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">Ajustes do GNOME</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Ajustes do GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Instrument de ajustare GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Доп. настройки GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Vyladenia prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов алат за лицкање</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov alat za lickanje</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Justering</name>
    <name xml:lang="th">รายการดัดแปลง</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME İnce Ayarlar</name>
    <name xml:lang="uk">Налаштування GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Tinh chỉnh GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_HK">調校</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 調校</name>
    <summary>Tweak advanced GNOME settings</summary>
    <summary xml:lang="bg">Нагласяне на разширените настройки на GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vylaďte si pokročilá nastavení GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilpas avancerede indstillinger for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Erweiterte Einstellungen für GNOME optimieren</summary>
    <summary xml:lang="el">Τροποποιήστε τις προηγμένες ρυθμίσεις του GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Ajustes de configuración avanzados en GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eu">Doitu GNOMEren ezarpen aurreratuak</summary>
    <summary xml:lang="fa">به تنظیمات پیشرفتهٔ گنوم سیخونک بزنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muokkaa Gnomen lisäasetuksia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajuster les paramètres avancés de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Personalize lis impostazions avanzadis di GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Axustes de retoques avanzados en GNOME</summary>
    <summary xml:lang="he">התאמת הגדרות מתקדמות ב־GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">A GNOME speciális beállításainak finomhangolása</summary>
    <summary xml:lang="id">Ubah pengaturan tingkat lanjut GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ie">Retuchar avansat parametres de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ka">შეცვალეთ GNOME-ის დამატებითი პარამეტრები</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈 기능 개선 고급 설정</summary>
    <summary xml:lang="lt">Reguliuokite papildomus GNOME nustatymus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pieregulēt paplašinātos GNOME iestatījumus</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uitgebreide instellingen voor GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dostrajanie zaawansowanych ustawień środowiska GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ajustar definições avançadas do GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ajustează configurări GNOME avansate</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настройка дополнительных параметров GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prilagajanje naprednih nastavitev okolja GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sv">Justera avancerade GNOME-inställningar</summary>
    <summary xml:lang="tr">Gelişmiş GNOME ayarlarını yapılandır</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додаткові налаштування для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tinh chỉnh các cài đặt GNOME nâng cao</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">调整 GNOME 高级设置</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="af">Die GNOME-projek</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مشروع جنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La GNOME-projekto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ie">Li projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი "GNOME"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mjw">GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ml">ഗ്നോം പദ്ധതി</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het GNOME-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈੱਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Пројекат Гном</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Projekat Gnom</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>GNOME Tweaks allows adjusting advanced GNOME options.</p><p>It can install and manage themes, change power settings, manage startup applications, and enable desktop icons among other settings.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>GNOME Gevorderde Instellings laat toe dat verskeie gevorderde instellings gestel kan word.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تطويعات جنوم تتيح ضبط خيارات جنوم المتقدمة.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>GNOME Tweaks дазваляе змяняць дадатковыя параметры GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Натаманяване на GNOME“ позволява нагласянето на разширените настройки на GNOME.</p><p>Чрез програмата може да се инсталират и управляват разширения, да се променят настройките на захранването, да се избират автоматично стартираните програми, да се включват иконките на работния плот, както и много други неща.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'eina de Retocs del GNOME us permet ajustar opcions avançades del GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>L'eina d'ajustaments del GNOME vos permet ajustar opcions avançades del GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="ckb"><p>تویکی گنۆم ڕێگت دەدات گۆڕانکاری پێشکەوتوو ئەنجام بدەیت.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vyladění GNOME umožňuje přizpůsobit si pokročilé volby GNOME.</p><p>Umí instalovat a spravovat motivy, měnit nastavení napájení, spravovat aplikace spouštěné při spuštění systému, povolit ikony na ploše a řadu dalších nastavení.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Tilpasninger giver mulighed for ændring af avancerede GNOME-indstillinger.</p><p>Det kan installere og håndtere temaer, ændre strømindstillinger, håndtere opstartsprogrammer samt aktivere skrivebordsikoner med mere.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GNOME-Optimierung ermöglicht das Anpassen fortgeschrittener GNOME-Einstellungen.</p><p>Es kann Themen installieren und verwalten, Energieeinstellungen verändern, Startanwendungen verwalten und neben weiteren Einstellungen auch Schreibtischsymbole aktivieren.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το εργαλείο μικρορυθμίσεων GNOME επιτρέπει τη ρύθμιση προχωρημένων επιλογών του GNOME.</p><p>Μπορεί να εγκαταστήσει και να διαχειριστεί θέματα, να αλλάξει ρυθμίσεις ενέργειας, να διαχειριστεί εφαρμογές εκκίνησης και να ενεργοποιήσει εικονίδια επιφάνειας εργασίας μεταξύ άλλων ρυθμίσεων.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>GNOME Alĝustigoj permasas al vi alĝustigi altnivelajn GNOME-agordojn.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Retoques de GNOME le permite modificar opciones avanzadas de GNOME.</p><p>Puede instalar y gestionar temas, cambiar la configuración de la energía, gestionar las aplicaciones al inicio y activar iconos del escritorio, entre otras opciones.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOME Doikuntzak aplikazioak GNOMEren aukera aurreratuak doitzea ahalbidetzen du.</p><p>Beste ezarpen batzuen artean, gaiak instala eta kudea ditzake, energiaren ezarpenak aldatu, abioko aplikazioak kudeatu eta mahaigaineko ikonoak gaitu ditzake.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>سیخونک‌های گنوم اجازهٔ تنظیم گزینه‌های پیشرفتهٔ گنوم را به شما می‌دهد.</p><p>این ابزار می‌تواند زمینه‌ها و افزونه‌ها را نصب و مدیریت کرده، تنظیمات انرژی را تغییر داده، برنامه‌های راه‌انداز را مدیریت و نقشک‌های میزکار را در کنار دیگر تنظیمات فعّال کند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gnomen lisäasetukset mahdollistaa lukuisten Gnomen asetusten muuttamisen.</p><p>Sen avulla voit asentaa ja hallita teemoja, muuttaa virranhallinnan asetuksia, muokata käynnistettäviä sovelluksia, ottaa työpöytäkuvakkeet käyttöön ja paljon muuta.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Ajustements de GNOME permet d’ajuster les options avancées de GNOME.</p><p>Il peut installer et gérer les thèmes, modifier les paramètres d’alimentation, gérer les applications au démarrage et activer les icônes du bureau entre autres.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Personalizazions di GNOME al permet di justâ lis opzions avanzadis di GNOME.</p><p>Al pues instalâ e gjestî temis, cambiâ lis impostazions di alimentazion, gjestî lis aplicazions al inviament di sisteme e abilitâ lis iconis tal scritori e cun di plui altris impostazions.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Axustes de GNOME permítelle realizar axustes avanzados nas opcións de GNOME.</p><p>Pode instalar e xestionar temas e extensións, axustar configuracións de enerxía, xestionar as aplicacións de inicio e activar as iconas do escritorio entre outras preferencias.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏כלי התאמת GNOME מאפשר התאמה מתקדם של אפשרויות GNOME.</p><p>הוא מאפשר להתקין ולנהל ערכות נושא, לשנות הגדרות חשמל, לנהל יישומי הפעלה ולאפשר סמלים על שולחן העבודה, לצד הגדרות נוספות.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME prilagoditelj omogućava prilagodbu naprednih GNOME mogućnosti.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME Finomhangoló lehetővé teszi speciális GNOME beállítások módosítását.</p><p>Képes témák telepítésére és kezelésére, energiabeállítások megváltoztatására, az indítópult alkalmazásainak kezelésére és egyéb beállítások közt az asztali ikonok bekapcsolására.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME Oprek memungkinkan menyetel opsi-opsi tingkat lanjut GNOME.</p><p>Ini bisa memasang dan mengelola tema, mengubah pengaturan daya, mengelola aplikasi awal mula, dan memfungsikan ikon destop selain pengaturan-pengaturan lain.</p></description>
    <description xml:lang="ie"><p>It posse gerer li temas, alterar li parametres de energie, gerer applicationes de iniciament e activar icones sur li Pupitre e altri coses.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>GNOME sérbreytingatólið (Tweak Tool) auðveldar ítarlegar breytingar á stillingum GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Personalizzazioni di GNOME consente di modificare le opzioni avanzate di GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME Tweaks は GNOME の詳細なオプションを調整するためのツールです。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>GNOME Tweaks -ი GNOME-ის დამატებითი პარამეტრების შეცვლის საშუალებას გაძლევთ.</p><p>მას შეუძლია დააყენოს და მართოს თემები და გაფართოებები, შეცვალოს კვების პარამეტრები, მართოს გაშვებისას ჩატვირთული აპლიკაციები და ჩართოს სამუშაო მაგიდის ხატულები, სხვა ბევრ რამესთან ერთად.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Қосымша баптаулар көмегімен GNOME жұмыс үстел ортасын дәлдеп баптауға болады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 기능 개선에서는 고급 그놈 옵션을 조절할 수 있습니다.</p><p>여러가지 설정 중 테마의 설치 및 관리, 전원 설정 관리, 시작 프로그램 관리, 데스크톱 아이콘 활성화 관리를 할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME papildomų nustatymų įrankis leidžia keisti sudėtingesnius GNOME parametrus.</p><p>Jis leidžia įdiegti ir tvarkyti temas, keisti energijos valdymo nustatymus, tvarkyti paleidžiamas programas, įjungti darbalaukio piktogramas ir kt.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GNOME piedare ļauj pielāgot paplašinātas GNOME opcijas.</p><p>Tas var instalēt un pārvaldīt motīvus, mainīt barošanas iestatījumus, pārvaldīt palaišanas lietotnes un aktivēt darbvirsmas ikonas, kā arī pārvaldīt citus iestatījumus.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ഗ്നോം ട്വീക്ക് കൂടുതല്‍ ഗ്നോം ഉപാധികള്‍ ക്രമീകരിക്കാന്‍ അനുവദിക്കുന്നു.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Tweak GNOME membolehkan pelarasan pilihan GNOME lanjutan.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GNOME Tweaks lar deg justere avanserte innstillinger for GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>जिनोम ट्वीकले उन्नत जिनोम विकल्प समायोजन गर्न अनुमति दिन्छ ।.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>GNOME Afstelhulp maakt uitgebreid afstellen van GNOME-opties mogelijk.</p><p>U kunt hiermee onder andere thema’s installeren en beheren, energie-instellingen wijzigen, opstarten van toepassingen beheren en pictogrammen op het bureaublad inschakelen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Ajustaments de GNOME permet d’ajustar las opcions avançadas de GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਗਨੋਮ ਟਵਿਕ ਤਕਨੀਕੀ ਗਨੋਮ ਚੋਣਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Narzędzie dostrajania GNOME umożliwia dostosowywanie zaawansowanych opcji środowiska GNOME.</p><p>To narzędzie może między innymi instalować i zarządzać motywami, zmieniać ustawienia zasilania, zarządzać programami startowymi i włączyć ikony pulpitu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Os Ajustes do GNOME permitem-lhe ajustar opções avançadas do GNOME.</p><p>Pode instalar e gerir temas, alterar as definições de energia, gerir aplicações de arranque e ativar ícones no ambiente de trabalho, entre outras definições.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Ajustes do GNOME permite a configuração de opções avançadas do GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Instrument de ajustare GNOME vă permite să personalizați opțiuni GNOME avansate.</p><p>Poate instala și administra teme, schimba configurări de consum, administra aplicațiile de pornire și activa iconițele pentru desktop pe lângă alte configurări.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Дополнительные настройки GNOME позволяют точнее настроить среду рабочего стола GNOME.</p><p>Приложение позволяет устанавливать и управлять темами, изменять настройки питания, управлять автозапуском приложений, включать отображение значков на рабочем столе, а также изменять другие настройки.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia Vyladenia prostredia GNOME umožňuje upravovať pokročilé voľby prostredia GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program GNOME Tweaks omogoča prilagajanje naprednih nastavitev okolja GNOME.</p><p>Omogoča nameščanje in urejanje tem in razširitev, spreminjanje nastavitev porabe energije, urejanje zagonskih programov, prilagajanje ikon namizja in drugo.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов алат за лицкање омогућава дотеривање напредних Гномових опција.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomov alat za lickanje omogućava doterivanje naprednih Gnomovih opcija.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Justering erbjuder justering av avancerade GNOME-alternativ.</p><p>Det kan installera och hantera teman, ändra strömsparinställningar, hantera autostartande program, och aktivera skrivbordsikoner bland annat.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME İnce Ayarlar, gelişmiş GNOME ayarları yapabilmenizi sağlar.</p><p>Temaları kurup, yönetebilir; güç ayarlarını değiştirebilir, başlangıç uygulamalarını yönetebilir, masaüstü simgelerini ve diğer birçok ayarı etkinleştirebilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Налаштування GNOME дозволяють коригувати додаткові параметри GNOME.</p><p>Програма вміє встановлювати та керувати темами, змінювати параметри живлення, керувати автозавантаженням програм та вмикати піктограми робочого столу серед інших параметрів.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Tinh chỉnh GNOME cho phép bạn chỉnh các tùy chọn GNOME ở mức cao cấp.</p><p>Nó có thể cài và quản lý chủ đề, thay đổi các cài đặt nguồn điện, quản lý các ứng dụng tự chạy, và bật các biểu tượng màn hình nền cùng các cài đặt khác.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME Tweaks 可以调整 GNOME 的高级选项。</p><p>可以安装和管理主题，更改电源选项，管理自启动程序，以及启用桌面图标和其它设置。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GNOME 調校讓您可以調整進階的 GNOME 選項。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.tweaks.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.tweaks.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Advanced</keyword>
      <keyword>Fonts</keyword>
      <keyword>Keyboard</keyword>
      <keyword>Preferences</keyword>
      <keyword>Settings</keyword>
      <keyword>Theme</keyword>
      <keyword>Typing</keyword>
      <keyword>XKB</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Дабудовы</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Друк</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Клавіятура</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Набор</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Налады</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Настройкі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Параметры</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Пашыраныя</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Прасунутыя</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Тэма</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Увод</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Устаноўкі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Шрыфты</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">advanced</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">fonts</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">keyboard</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">preferences</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">settings</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">theme</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">xkb</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">въвеждане</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">клавиатура</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">настройки</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">натаманяване</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">предпочитания</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">разширени</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">таман</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">тема</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">шрифтове</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Avançat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Escriptura</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Paràmetres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Preferències</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Teclat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Temes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Tipus de lletra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fonty</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">klávesnice</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">motiv</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">nastavení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">pokročilé</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">psaní</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">písma</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">písmo</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">předvolby</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Avanceret</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Egenskaber</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Indstillinger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Indtastning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Skrifttyper</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Tastatur</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Tema</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Eingabe</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Einstellungen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Erweiterte</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Erweiterungen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Optimierung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schriften</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Tastatur</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Thema</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Tweak</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Ρυθμίσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γραμματοσειρές</keyword>
      <keyword xml:lang="el">θέμα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πληκτρολόγηση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πληκτρολόγιο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">προτιμήσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="el">προχωρημένα</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Avanzada</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Configuración</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Escritura</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Teclado</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Tema</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Tipografías</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Aurreratua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Ezarpenak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Gaia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Hobespenak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Idazketa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Letra-tipoak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Teklatua</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تایپ</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ترجیحات</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تم</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تنظیمات</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">صفحه‌کلید</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">قلم</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پیشرفته</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">asetukset</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">fontit</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kirjasimet</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kirjoittaminen</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">näppäimistö</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ominaisuudet</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">teema</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">avancés</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">clavier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">paramètres</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">polices</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">préférences</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">saisie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">thème</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">xkb</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Avanzadis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Gjenar di caratar</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Impostazions</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Preferencis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Scriture</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Tastiere</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Temis</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Avanzadas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Configuracións</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Escritura</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Teclado</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Tema</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Tipos de letra</keyword>
      <keyword xml:lang="he">גופנים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגדרות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">העדפות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הקלדה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מקלדת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מתקדם</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ערכת נושא</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Napredno</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Osobitosti</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Slova</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Teme</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Tipkanje</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Tipkovnica</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Betűkészletek</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Beállítások</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Billentyűzet</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Gépelés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Speciális</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Tulajdonságok</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Téma</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Fonta</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Mengetik</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Papan Tik</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pengaturan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Preferensi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Tema</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Tingkat Lanjut</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Avansat</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Fondes</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Parametres</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Preferenties</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Tastatura</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Tema</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Tippada</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Kjörstillingar</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Letur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Lyklaborð</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Ritun</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Stillingar</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Ítarlegt</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Þemu</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Avanzate</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Caratteri</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Digitazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Impostazioni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Preferenze</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Tastiera</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Tema</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">TweakTool</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">addin</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">addon</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">customize</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">gnomeshell</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アドイン</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アドオン</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">カスタマイズ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">キーボード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">タイピング</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">テーマ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">フォント</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">設定</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">高度</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Баптаулар</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Кеңейтулер</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Кеңейтілген</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Пернетақта</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Тема</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Теру</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Қалаулар</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Қаріптер</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">고급</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">글꼴</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">기본 설정</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설정</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">입력</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">키보드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">테마</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Klaviatūra</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Nuostatos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Nustatymai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Rašymas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Sudėtingesni</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Tema</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Šriftai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Fonti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Iestatījumi</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Motīvi</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Paplašināti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Rakstīšana</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Tastatūra</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> उन्नत</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> एक्सकेबी</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> कुञ्जीपाटी</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> टाइपिंग</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> प्राथमिकताहरू</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> फन्टहरू</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> विषयवस्तु</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">सेटिङहरू</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">geavanceerd</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">instellingen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">lettertypen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">thema</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">toetsenbord</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">typen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">voorkeuren</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Avançats</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Clavièr</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Paramètres</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Picada</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Poliças</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Preferéncias</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Tèma</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Czcionki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Klawiatura</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Konfiguracja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Motywy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Opcje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pisanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Preferencje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Ustawienia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zaawansowane</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Avançadas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Definições</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Escrita</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Fontes</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Letras</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Preferências</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Teclado</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Tema</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Avançado</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Configurações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Digitação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Fontes</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Preferências</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Teclado</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Tema</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Avansat</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Configurări</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Fonturi</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Preferințe</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Setări</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Tastare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Tastatură</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Temă</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Ввод</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Дополнительные</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Клавиатура</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Настройки</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Параметры</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Тема</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Шрифты</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">lastnosti</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">napredno</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">nastavitve</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pisave</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">prilagajanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razširitve</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">teme</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tipkanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tipkovnica</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tweak</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">vnos</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Extensions</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ekstenzije</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">fontovi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ikskb</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">kucanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">napredno</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">podesavanja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">podešavanja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">prosirenja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">proširenja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">slovni likovi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">tastatura</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">tema</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Подешавања</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">екстензије</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">икскб</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">куцање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">напредно</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">поставке</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">проширења</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">словни ликови</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">тастатура</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">тема</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фонтови</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Avancerad</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Inmatning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Inställningar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Tangentbord</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Tema</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Typsnitt</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Ayarlar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Gelişmiş</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Gövde</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Klavye</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Tema</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Tercihler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yazma</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yazı Tipleri</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yazım</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yazıtipleri</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yazış</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yeğler</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Введення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Додаткові</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Клавіатура</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Налаштування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Параметри</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Теми</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Шрифти</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Ban phim</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Bàn phím</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Cai dat</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Chu de</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Chủ đề</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Cài đặt</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Nang cao</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Nhap lieu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Nhập liệu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Nâng cao</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Phong chu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Phông chữ</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">主题</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">字体</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">打字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">设置</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">键盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">首选项</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">高级</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tweaks/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Tweaks</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/Tweaks?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=UI.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnome.tweaks-9c24293faec9e37c5bc049de1ef3bafc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnome.tweaks-9c24293faec9e37c5bc049de1ef3bafc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnome.tweaks-9c24293faec9e37c5bc049de1ef3bafc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnome.tweaks-9c24293faec9e37c5bc049de1ef3bafc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1695340800" version="42.0"/>
      <release timestamp="1646654400" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1646352000" version="42.beta"/>
      <release timestamp="1616803200" version="40.0"/>
      <release timestamp="1613174400" version="40.beta"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>gnome-tweak-tool.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.tweaks.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">af</lang>
      <lang percentage="98">ar</lang>
      <lang percentage="73">as</lang>
      <lang percentage="81">be</lang>
      <lang percentage="81">bg</lang>
      <lang percentage="75">bs</lang>
      <lang percentage="81">ca</lang>
      <lang percentage="93">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="78">ckb</lang>
      <lang percentage="81">cs</lang>
      <lang percentage="81">da</lang>
      <lang percentage="81">de</lang>
      <lang percentage="81">el</lang>
      <lang percentage="81">en_GB</lang>
      <lang percentage="86">eo</lang>
      <lang percentage="81">es</lang>
      <lang percentage="81">eu</lang>
      <lang percentage="81">fa</lang>
      <lang percentage="81">fi</lang>
      <lang percentage="81">fr</lang>
      <lang percentage="81">fur</lang>
      <lang percentage="81">gl</lang>
      <lang percentage="81">he</lang>
      <lang percentage="81">hr</lang>
      <lang percentage="81">hu</lang>
      <lang percentage="81">id</lang>
      <lang percentage="74">ie</lang>
      <lang percentage="81">is</lang>
      <lang percentage="81">it</lang>
      <lang percentage="94">ja</lang>
      <lang percentage="81">ka</lang>
      <lang percentage="81">kk</lang>
      <lang percentage="81">ko</lang>
      <lang percentage="27">ky</lang>
      <lang percentage="81">lt</lang>
      <lang percentage="81">lv</lang>
      <lang percentage="35">mjw</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="98">ms</lang>
      <lang percentage="89">nb</lang>
      <lang percentage="81">ne</lang>
      <lang percentage="81">nl</lang>
      <lang percentage="81">oc</lang>
      <lang percentage="87">pa</lang>
      <lang percentage="81">pl</lang>
      <lang percentage="81">pt</lang>
      <lang percentage="81">pt_BR</lang>
      <lang percentage="81">ro</lang>
      <lang percentage="81">ru</lang>
      <lang percentage="96">sk</lang>
      <lang percentage="81">sl</lang>
      <lang percentage="81">sr</lang>
      <lang percentage="96">sr@latin</lang>
      <lang percentage="81">sv</lang>
      <lang percentage="41">tg</lang>
      <lang percentage="80">th</lang>
      <lang percentage="81">tr</lang>
      <lang percentage="81">uk</lang>
      <lang percentage="81">vi</lang>
      <lang percentage="81">zh_CN</lang>
      <lang percentage="72">zh_HK</lang>
      <lang percentage="94">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnu.emacs</id>
    <pkgname>emacs</pkgname>
    <name>GNU Emacs</name>
    <summary>An extensible text editor</summary>
    <developer_name>Free Software Foundation</developer_name>
    <description><p>GNU Emacs is an extensible, customizable text editor - and more. At its core is an interpreter for Emacs Lisp, a dialect of the Lisp programming language with extensions to support text editing.</p><p>The features of GNU Emacs include:</p><ul><li>Content-sensitive editing modes, including syntax coloring, for a wide-range of file types</li><li>Complete built-in documentation, including a tutorial for new users</li><li>Full Unicode support for nearly all human languages and their scripts</li><li>Highly customizable, using Emacs Lisp code or a graphical interface</li><li>Includes a project planner, mail and news reader, debugger interface, calendar, and more</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnu.emacs.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnu.emacs.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>TextEditor</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-shellscript</mimetype>
      <mimetype>text/english</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
      <mimetype>text/x-c</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++hdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++src</mimetype>
      <mimetype>text/x-chdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-csrc</mimetype>
      <mimetype>text/x-java</mimetype>
      <mimetype>text/x-makefile</mimetype>
      <mimetype>text/x-moc</mimetype>
      <mimetype>text/x-pascal</mimetype>
      <mimetype>text/x-tcl</mimetype>
      <mimetype>text/x-tex</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+ and GFDL-1.3+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://debbugs.gnu.org/</url>
    <url type="contact">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/emacs-devel/</url>
    <url type="donation">https://my.fsf.org/donate/</url>
    <url type="faq">https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_mono/efaq.html</url>
    <url type="help">https://www.gnu.org/software/emacs/documentation.html</url>
    <url type="homepage">https://www.gnu.org/software/emacs</url>
    <project_group>GNU</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.gnu.org/software/emacs/images/appdata-26.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnu.emacs-2f7b05385f4b5ee8d128224cecd5f29a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnu.emacs-2f7b05385f4b5ee8d128224cecd5f29a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnu.emacs-2f7b05385f4b5ee8d128224cecd5f29a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnu.emacs-2f7b05385f4b5ee8d128224cecd5f29a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1711368000" version="29.3"/>
      <release timestamp="1705924800" version="29.2"/>
      <release timestamp="1681473600" version="28.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">emacs.desktop</launchable>
    <launchable type="service">emacs.service</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnu.pspp</id>
    <pkgname>pspp</pkgname>
    <translation type="gettext">pspp</translation>
    <name>GNU PSPP</name>
    <summary>GNU PSPP is a program for statistical analysis of sampled data</summary>
    <summary xml:lang="ca">GNU PSPP és un programa per a l'anàlisi estadística de dades de mostreig</summary>
    <summary xml:lang="cs">Analyzuj statistická data se svobodnou variantou SPSS</summary>
    <summary xml:lang="de">GNU PSPP ist ein Programm zur statistischen Analyse von Stichproben</summary>
    <summary xml:lang="el">Το GNU PSPP είναι ένα πρόγραμμα στατιστικής ανάλυσης δειγμάτων δεδομένων</summary>
    <summary xml:lang="es">GNU PPSP es un programa para el análisis de datos de muestreo</summary>
    <summary xml:lang="fr">GNU PSPP est un logiciel d'analyse statistique données échantillonnées</summary>
    <summary xml:lang="gl">Analizar datos estatísticos cunha alternativa libre a SPSS</summary>
    <summary xml:lang="hu">A GNU PSPP egy mintaadatok statisztikai elemzésére szolgáló program</summary>
    <summary xml:lang="ja">フリーな SPSS 代替ソフトウェアによる統計データ分析</summary>
    <summary xml:lang="lt">GNU PSPP programa skirta imties duomenų analizavimui</summary>
    <summary xml:lang="nl">GNU PSPP is een programma voor statistische analyse van steekproefgegevens</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wykonuj analizy statystyczny na swoich danych za pomocą darmowej alternatywy dla SPSS</summary>
    <summary xml:lang="ru">Анализ статистических данных в свободной альтернативе SPSS</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odprtokodni program za analizo statističnih podatkov po vzoru SPSS.</summary>
    <summary xml:lang="tr">SPSS yazılımının özgür alternatifi ile istatistiksel verileri analiz edin</summary>
    <summary xml:lang="uk">GNU PSPP — програма для статистичного аналізу даних вибірок</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">替代SPSS的免费数据统计分析软件</summary>
    <developer_name>Free Software Foundation</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">Laisvosios programinės įrangos fondas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">The Free Software Foundation (Фонд вільного програмного забезпечення)</developer_name>
    <description><p>GNU PSPP is a program for the statistical analysis of sampled data. It is a Free replacement for the proprietary program SPSS, and appears very similar to it with a few exceptions. The most important of these exceptions are, that there are no “time bombs”; your copy of PSPP will not “expire” or deliberately stop working in the future. Neither are there any artificial limits on the number of cases or variables which you can use. There are no additional packages to purchase in order to get “advanced” functions; all functionality that PSPP currently supports is in the core package.</p><p>PSPP is a stable and reliable application. It can perform descriptive statistics, T-tests, anova, linear and logistic regression, measures of association, cluster analysis, reliability and factor analysis, non-parametric tests and more. Its backend is designed to perform its analyses as fast as possible, regardless of the size of the input data. You can use PSPP with its graphical interface or the more traditional syntax commands.</p><p>A brief list of some of PSPP's features.</p><ul><li>Support for over 1 billion cases</li><li>Support for over 1 billion variables</li><li>Syntax and data files which are compatible with those of SPSS</li><li>A choice of terminal or graphical user interface</li><li>A choice of text, postscript, pdf, opendocument, html or TeX output formats</li><li>Inter-operability with: LibreOffice, Apache OpenOffice, Gnumeric and other free software</li><li>Easy data import from spreadsheets, text files and database sources</li><li>The capability to open, analyse and edit two or more datasets concurrently</li><li>A user interface supporting all common character sets</li><li>The user interface has been translated to multiple languages</li><li>Very fast statistical procedures, even on very large data sets</li><li>No license fees and no expiration period</li><li>No unethical “end user license agreements”</li><li>A fully indexed user manual</li><li>Freedom ensured; It is licensed under the GPLv3 or later</li><li>Portability; Runs on many different computers and many different operating systems</li></ul><p>PSPP is particularly aimed at statisticians, social scientists and students requiring fast convenient analysis of sampled data.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>GNU PSPP és un programa per l'anàlisi estadística de dades mostrals. És una alternativa lliure del programa propietari SPSS, i té una aparença similar al mateix amb algunes excepcions. Les més importants d'aquestes excepcions son, que no hi ha cap “bomba de rellotgeria”; la teva copia de PSPP no “caducarà” ni deixarà de funcionar deliberadament en el futur. Tampoc no hi ha cap limitació artificial al nombre de casos o variables que pots utilitzar. No cal adquirir cap paquet addicional per aconseguir funcions "avançades"; tota la funcionalitat que actualment PSPP ofereix està inclosa a la instal·lació estàndard.</p><p>PSPP es una aplicació estable i confiable. Pot realitzar estadística descriptiva, Test T, anova, regressions lineals i logístiques, mesures d'associació, anàlisi d'agrupacions, anàlisi factorial i de fiabilitat, tests no-paramètrics i altres. El motor d'execució ha estat dissenyat per a realitzar les anàlisis el més ràpid possible, independentment de la quantitat de dades introduïdes. Pots utilitzar PSPP mitjançant la seva interfície gràfica o la sintaxi d'ordres més tradicional.</p><p>Un breu llistat d'algunes de les característiques de PSPP.</p><ul><li>Suport per a fins a 1000 milions de casos</li><li>Suport per a fins 1000 milions de variables</li><li>Arxius de dades i de sintaxi compatibles amb els de SPSS</li><li>Interfícies d'usuari a triar entre terminal o gràfica</li><li>Opció d'exportació de resultats com a text, postscript, pdf, opendocument, TeX  or html</li><li>Inter-operabilitat amb: LibreOffice, Apache OpenOffice, Gnumeric i d'altre software lliure</li><li>Facilitat d'importació de dades de fulls de càlcul, arxius de text i fonts de bases de dades</li><li>Capacitat per a obrir, analitzar i editar dos o més matrius de dades de forma simultània</li><li>Una interfície d'usuari amb suport per a tots els jocs de caràcters habituals</li><li>Interfície d'usuari traduïda a múltiples idiomes</li><li>Procediments estadístics molt ràpids, fins i tot en cas de grans conjunts de edades</li><li>No pagament per llicencia i no període de caducitat</li><li>Cap “acord de llicencia d'usuari final” poc ètic.</li><li>Manual d'usuari totalment indexat</li><li>Llibertat assegurada; està llicenciat sota GPLv3 o posterior</li><li>Portabilitat; Funciona en moltes diferent computadors i molt diversos sistemes operatius</li></ul><p>PSPP està particularment adreçat a estadístics, científics socials i estudiants que requereixin d'anàlisi convenient de dades de mostreig.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GNU PSPP ist ein Programm zur statistischen Analyse von Stichproben. Es ist ein freier Ersatz für das proprietäre Programm SPSS. Es verhält sich abgesehen von einigen Ausnahmen sehr ähnlich. Die wichtigste Ausnahme ist: Es enthält keine „Zeitbomben“. Diese Kopie von PSPP wird nicht „auslaufen“ oder irgendwann in der Zukunft aufhören zu funktionieren. Weiterhin gibt es keine künstlichen Grenzen bei der Anzahl der Fälle oder der Variablen. Es gibt keine zusätzlichen Pakete, die man zunächst erwerben muss um „fortgeschrittene“ Funktionen benutzen zu können. Die gesamte Funktionalität, die PSPP derzeit unterstützt, ist hier enthalten.</p><p>PSPP ist eine stabile und zuverlässige Applikation. Man kann deskriptive Statistiken, T-Tests, ANOVA, lineare und logistische Regression, Zusammenhangsfaktoren, Clusteranalysen, Verlässlichkeits- und Faktoranalysen, nicht-parametrische Tests und vieles mehr berechnen. Das backend wurde für eine hohe Rechengeschwindigkeit auch bei großen zu verarbeitenden Datenmengen ausgelegt. Sie können PSPP mit der graphischen Oberfläche oder traditionell mit Kommandos verwenden.</p><p>Eine kurze Featureliste von PSPP.</p><ul><li>Verarbeitung von mehr als einer Milliarde Fällen</li><li>Verarbeitung von mehr als einer Milliarde Variablen</li><li>Syntax- und Datendateien sind kompatibel mit SPSS</li><li>Auswahl zwischen Terminal oder grafischer Benutzeroberfläche</li><li>Text, Postscript, pdf, opendocument, html oder TeX als Ausgabeformate</li><li>Interoperabel mit Libreoffice, Apache OpenOffice, Gnumeric und anderer freier Software</li><li>Einfacher Datenimport aus Tabellen, Textdateien und Datenbankquellen</li><li>Möglichkeit zwei oder mehr Datensätze gleichzeitig zu öffnen und zu bearbeiten</li><li>Eine Benutzeroberfläche, die alle üblichen Zeichensätze unterstützt</li><li>Übersetzt in mehrere Sprachen</li><li>Schnelle statistische Berechnung auch bei sehr großen Datensätzen</li><li>Keine Lizenzgebühren oder zeitliche Befristung</li><li>Keine unethischen Lizenzvereinbarungen</li><li>Ein voll indiziertes englisches Benutzerhandbuch</li><li>Freiheit auch zukünftig gesichert. Lizensiert mit GPLv3 oder später</li><li>Portabilität. Läuft auf vielen verschiedenen Computern und Betriebssystemen</li></ul><p>PSPP richtet sich insbesondere an Statistiker, Sozialforscher und Studenten, die eine schnelle und einfache Analyse von Stichprobendaten benötigen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το GNU PSPP είναι ένα πρόγραμμα για τη στατιστική ανάλυση δειγματικών δεδομένων. Είναι μια δωρεάν αντικατάσταση για το ιδιόκτητο πρόγραμμα SPSS, κ φαίνεται πολύ παρόμοιο με αυτό με μερικές εξαιρέσεις. Οι σημαντικότερες από αυτές τις εξαιρέσεις είναι ότι δεν υπάρχει «χρονόμετρο». Το αντίγραφο του PSPP δεν θα "λήξει" ή θα σταματήσει να λειτουργεί στο μέλλον, επίτηδες. Ούτε υπάρχουν τεχνητά όρια στον αριθμό περιπτώσεων ή μεταβλητών που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε. Δεν υπάρχουν πρόσθετα πακέτα για αγορά προκειμένου να λάβετε «προηγμένες» λειτουργίες. Όλες οι λειτουργίες που υποστηρίζει το PSPP είναι στο βασικό πακέτο.</p><p>Το PSPP είναι μια σταθερή κ αξιόπιστη εφαρμογή. Μπορεί να εκτελέσει περιγραφικά στατιστικά στοιχεία, δοκιμές T, anova, γραμμική και λογιστική παλινδρόμηση, μέτρα συσχέτισης, ανάλυση συστάδων, αξιοπιστία κ ανάλυση παραγόντων, μη παραμετρικές δοκιμές κ άλλα. Το backend -"παρασκήνιο"- έχει σχεδιαστεί για να εκτελεί τις αναλύσεις όσο το δυνατόν γρηγορότερα, ανεξάρτητα από το μέγεθος των δεδομένων εισαγωγής. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το PSPP με τη γραφική διεπαφή ή τις πιο παραδοσιακές εντολές σύνταξης.</p><ul><li>Υποστήριξη για πάνω από 1 δισεκατομμύριο υποθέσεις</li><li>Υποστήριξη για πάνω από 1 δισεκατομμύριο μεταβλητές</li><li>Σύνταξη κ αρχεία δεδομένων που είναι συμβατά με αυτά του SPSS</li><li>Δυνατότητα επιλογής χρήσης γραμμή εντολών ή γραφικού περιβάλλοντος από τον χρήστη</li><li>Δια-λειτουργικότητα με: LibreOffice, Apache OpenOffice, Gnumeric κ άλλα δωρεάν -ανοικτού κώδικα- λογισμικά</li><li>Εύκολη εισαγωγή δεδομένων από υπολογιστικά φύλλα, αρχεία κειμένου κ πηγές βάσης δεδομένων</li><li>Η δυνατότητα ανοίγματος, ανάλυσης κ επεξεργασίας δύο ή περισσότερων συνόλων δεδομένων ταυτόχρονα</li><li>Μια διεπαφή χρήστη που υποστηρίζει όλα τα κοινά σύνολα χαρακτήρων υπολογιστή</li><li>Πολύ γρήγορες εκτελέσεις στατιστικών διαδικασιών, ακόμη κ σε πολύ μεγάλα σύνολα δεδομένων</li><li>Χωρίς τέλη άδειας κατοχής προγράμματος κ περίοδο λήξης</li><li>Χωρίς ανήθικες "συμφωνίες άδειας τελικού χρήστη"</li><li>Ένα εγχειρίδιο χρήστη με πλήρες ευρετήριο</li><li>Διασφάλιση της ελευθερίας. Έχει άδεια βάσει της GPLv3 ή νεότερης έκδοσης</li><li>Φορητότητα; Τρέχει σε πολλούς διαφορετικούς υπολογιστές κ σε πολλά διαφορετικά λειτουργικά συστήματα</li></ul><p>Το PSPP απευθύνεται ιδιαίτερα σε στατιστικολόγους, κοινωνικούς επιστήμονες κ μαθητές που απαιτούν γρήγορη κ βολική ανάλυση δεδομένων δειγματοληψίας.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GNU PSPP es un programa para el análisis estadístico de datos de muestra. Es una alternativa libre del programa propietario SPSS, y tiene una apariencia similar al mismo con algunas excepciones. Las más importantes de estas excepciones son, que no hay ninguna “bomba de relojería; tu copia de PSPP no “caducará” ni dejará de funcionar deliberadamente en el futuro. Tampoco hay ninguna limitación artificial al número de casos o variables que puedes utilizar. No es preciso adquirir ningún paquete adicional para conseguir funciones "avanzadas"; toda la funcionalidad que actualmente ofrece PSPP está incluida en la instalación normal.</p><p>PSPP es una aplicación estable y confiable. Puede realizar estadística descriptiva, Test T, anova, regresiones lineales y logísticas, medidas de asociación, análisis de agrupaciones, análisis factorial y de fiabilidad, tests no-paramétricos y otros. El motor de ejecución ha sido diseñado para realizar los análisis lo más rápido posible, independientemente de la cantidad de datos introducidos. Puedes utilizar PSPP mediante su interfaz gráfica o la sintaxis de ordenes más tradicional.</p><p>Un breve listado de algunas de les características de PSPP.</p><ul><li>Soporte para hasta 1000 millones de casos</li><li>Soporte para hasta 1000 millones de variables</li><li>Ficheros de datos y de sintaxis compatibles con los de SPSS</li><li>Interfaces de usuario a elegir entre terminal o gráfica</li><li>Opciones de exportación de resultados como texto, postscript, pdf, opendocument, html o TeX</li><li>Inter-operabilidad con: LibreOffice, Apache OpenOffice, Gnumeric y otro software libre</li><li>Facilidad de importación de datos de hojas de cálculo, ficheros de texto y fuentes de bases de datos</li><li>Capacidad para abrir, analizar y editar dos o más matrices de datos de forma simultánea</li><li>Una interfaz de usuario con soporte para todos los juegos de carácteres habituales</li><li>Interfaz de usuario traducida a múltiples idiomas</li><li>Procedimientos estadísticos muy rápidos, incluso en cas de grandes conjuntos de datos</li><li>Ni pagos por licencia ni periodos de caducidad</li><li>Ningún “acuerdo de licencia de usuario final” poco ético</li><li>Manual de usuario totalmente indexado</li><li>Libertad asegurada; está licenciado bajo GPLv3 o posterior</li><li>Portabilidad; Funciona en muchos diferentes computadores y muy diversos sistemas operativos</li></ul><p>PSPP está particularmente dirigido a estadísticos, científicos sociales y estudiantes que requieran de análisis convenientes de datos de muestreo.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>GNU PSPP est un programme d'analyse statistique de données échantillonnées. C'est une alternative libre et très similaire à peu d'exceptions près du programme prorpiètaire SPSS. Les exceptions majeures sont : pas de "bombe à retardement", pas d'expiration ou d'obsolescence programmée, pas de limite artificielle du nombre d'observations ou de variables, toutes les fonctionnalités sont incluses sans extensions payantes.</p><p>PSPP est stable et robuste. Il peut pratiquer divers formes d'analyses : statistique descriptive, tests T, analyse de la variance, régression linéaire et logistique, mesure d'association, analyse de cluster, fiabilité et analyse de facteur, tests non paramétriques, etc. Son noyau a été conçu pour une analyse performante et aussi indépendante que possible de la taille des données. Vous pouvez utiliser PSPP avec son interface graphique ou en ligne de commande.</p><ul><li>Accepte plus d'un milliard d'observations</li><li>Accepte plus d'un milliard de variables</li><li>Syntaxe et fichiers de données compatibles avec SPSS</li><li>Choix entre IHM et ligne de commande</li><li>Compatible avec LibreOffice, Apache OpenOffice, Gnumeric, etc</li><li>Import depuis des tableurs, fichiers textes ou bases de données</li><li>Manipulation sumultanée de deux jeux de données (ouverture, analyse, modification)</li><li>Prise en charge des encodages de caractères principaux</li><li>L’interface utilisateur a été traduite en plusieurs langues</li><li>Traitement performant des données même sur de larges ensembles</li><li>Pas de coût de licence ou de période d'expiration</li><li>Aucun « contrat de licence utilisateur final » l'éthique douteuse</li><li>Guide utilisateur totalement indéxé</li><li>Liberté assurée : licence GPL 3 ou supérieure</li><li>Portabilité : prend en charge plusieurs matériels et systèmes d'exploitation</li></ul><p>PSPP a été conçu pour les statisticiens, les étudiants et les spécialistes des sciences sociales, qui ont besoin d'une analyse performante et pratique des données échantillonnées.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNU PSPP egy mintaadatok statisztikai elemzésére szolgáló program. Szabad helyettesítője a zárt SPSS programnak, és néhány kivételtől eltekintve nagyon hasonlóan is néz ki. A legfontosabb ezen kivételek közül az, hogy nincsenek „időzített bombák”; a PSPP példánya nem „jár le” és szándékosan nem szűnik meg működni a jövőben. Nincsenek mesterséges korlátok sem a használható mintaszámra vagy változókra. Nincsenek további megvehető csomagok, hogy „haladó” funkciókat kapjon; a PSPP által támogatott minden funkció megtalálható a központi csomagban.</p><p>A PSPP egy stabil és megbízható alkalmazás. Képes leíróstatisztikákra, T-próbákra, ANOVA-ra, lineáris és logisztikus regresszióra, kapcsolatelemzésre, klaszteranalízisre, megbízhatósági és faktoranalízisre, nem paraméterek próbákra és még sok másra. A háttérszolgáltatása úgy lett tervezve, hogy a lehető leggyorsabban hajtsa végre az elemzéseket, a bemeneti adatok méretétől függetlenül. Használhatja a PSPP-t a grafikus felületén keresztül, vagy a hagyományosabb parancsértelmezője segítségével.</p><p>Egy rövid lista a PSPP funkcióiról.</p><ul><li>Több mint 1 milliárd eset támogatása</li><li>Több mint 1 milliárd változó támogatása</li><li>Az SPSS-el kompatibilis parancs- és adatfájlok</li><li>Grafikus és terminálos felhasználói felület</li><li>Szöveges, PostScript, PDF, OpenDocument, HTML vagy TeX kimeneti formátumok</li><li>Interoperabilitás a LibreOffice-szal, Apache OpenOffice-szal, Gnumericcel és más szabad szoftverekkel</li><li>Könnyű adatimportálás táblázatokból, szöveges fájlokból és adatbázis-forrásokból</li><li>Lehetőség egyszerre kettő vagy több adathalmaz párhuzamos megnyitására, elemzésére és szerkesztésére</li><li>Az összes gyakori karakterkészletet támogató felhasználó felület</li><li>Több nyelven elérhető felhasználó felület</li><li>Gyors statisztikai eljárások, még nagyon nagy adathalmazokon is</li><li>Nincsenek licencköltségek és nincs lejárati idő</li><li>Nincsenek etikátlan „felhasználó licencszerződések”</li><li>Teljesen indexelt felhasználói kézikönyv</li><li>Szabadság biztosítva; GPLv3 vagy újabb licenc alatt érhető el</li><li>Hordozhatóság; számos különböző számítógépen, és sok különböző operációs rendszeren fut</li></ul><p>A PSPP különösen a statisztikusokat, társadalomtudósokat és diákokat célozza, akiknek gyors és kényelmes mintaadat-elemzésre van szükségük.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><ul><li>Palaiko virš milijardo atvejų</li><li>Palaiko virš milijardo kintamųjų</li><li>Su SPSS suderinam sintaksė ir duomenų rinkmenos</li><li>Galite rinktis tiek darbą terminale, tiek grafinėje naudotojo sąsajoje</li><li>Suderinama su LibreOffice, Apache OpenOffice, Gnumeric ir kita atvira programine įranga</li><li>Paprasta importuoti duomenis iš skaičialenčių, tekstinių rinkmenų ir duomenų bazių</li><li>Galite atverti, analizuoti ir keisti kelis duomenų rinkinius vienu metu</li><li>Daugiaplatformė; veikia įvairiausiuose kompiuteriuose ir įvairiose operacinėse sistemose</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>GNU PSPP is een programma voor de statistische analyse van steekproefgegevens. Het is een gratis vervanging voor het auteursrechtelijk beschermde programma SPSS. Het lijkt er sterk op, maar er zijn enkele uitzonderingen. De belangrijkste uitzondering is dat er geen "tijdbommen" zijn; uw exemplaar van PSPP zal in de toekomst niet "verlopen" of met opzet ophouden te werken. Er zijn evenmin kunstmatige grenzen aan de aantallen observaties of variabelen die u kunt gebruiken. Er zijn geen uitbreidingspakketten die u moet aanschaffen om de beschikking te krijgen over "geavanceerde" functies; alle functionaliteit die PSPP momenteel ondersteunt, zit in het kernpakket.</p><p>PSPP is een stabiele en betrouwbare toepassing. Ze kan beschrijvende statistieken produceren, T-toetsen, anova, lineaire en logistische regressie uitvoeren, associatiematen en betrouwbaarheid berekenen, cluster- en factoranalyse, nonparametrische toetsen en meer uitvoeren. Het onderliggende systeem is ontworpen om analyses zo snel mogelijk uit te voeren, ongeacht de omvang van de invoergegevens. U kunt PSPP gebruiken via de grafische gebruikersomgeving of via de meer traditionele syntax-opdrachten.</p><p>Een korte lijst van enkele functies van PSPP.</p><ul><li>Ondersteuning voor meer dan een miljard observaties</li><li>Ondersteuning voor meer dan een miljard variabelen</li><li>Syntax- en gegevensbestanden die uitwisselbaar zijn met die van SPSS</li><li>De keuze uit een terminal- of grafische gebruikersomgeving</li><li>De keuze uit tekst-, Postscript-, PDF-, OpenDocument-, HTML- of TeX-indeling van de uitvoer</li><li>Kan samenwerken met LibreOffice, Apache OpenOffice, Gnumeric en andere gratis software</li><li>Gemakkelijk importeren van gegevens uit werkbladen, tekstbestanden en gegevensbanken</li><li>Is in staat tot het tegelijkertijd openen, analyseren en bewerken van twee of meer gegevensverzamelingen</li><li>Een gebruikersomgeving die alle veelvoorkomende tekenverzamelingen ondersteunt</li><li>De gebruikersomgeving is vertaald naar meerdere talen</li><li>Zeer snelle statistische procedures, zelfs met grote gegevensverzamelingen</li><li>Geen licentiekosten en geen verloopperiode</li><li>Geen onethische "eindgebruikersovereenkomsten"</li><li>Een volledig geïndexeerde gebruikershandleiding</li><li>Vrijheid is verzekerd; PSPP is gelicentieerd onder GPLv3 of later</li><li>Overzetbaar: werkt op veel verschillende computers en onder veel verschillende besturingssystemen</li></ul><p>PSPP is vooral bedoeld voor statistici, sociaal wetenschappers en studenten die behoefte hebben aan snelle, toegankelijke analyse van steekproefgegevens.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>GNU PSPP — програма для статистичного аналізу даних вибірок. Це вільна заміна пропрієтарної програми SPSS. Вона дуже подібна до SPSS за деякими винятками. Найважливішими з цих винятків є відсутність «часових бомб» — термін дії вашої копії PSPP ніколи не буде «вичерпано», програма не зможе раптом припинити працювати у майбутньому. У ній не накладається штучних обмежень на кількість спостережень або змінних, якими ви можете скористатися. Немає ніяких додаткових пакунків, які вам доведеться придбати для отримання доступу до «додаткових» можливостей — усі підтримувані PSPP функціональні можливості є частиною основного пакунка.</p><p>PSPP є стабільною та надійною програмою. Ця програма здатна виконувати завдання з описової статистики, T-перевірки, дисперсійного аналізу, побудови лінійних і логістичних регресій, вимірювання зв'язаності, кластерного аналізу, аналізу надійності та факторного аналізу, непараметричних перевірок тощо. Модуль обробки даних побудовано таким чином, щоб забезпечити якомога швидше отримання результатів, незалежно від об'єму вхідних даних. Ви можете скористатися PSPP за допомогою графічного або традиційного командного інтерфейсу.</p><p>Короткий список деяких можливостей PSPP.</p><ul><li>Підтримка понад 1 мільярду спостережень</li><li>Підтримка понад 1 мільярду змінних</li><li>Синтаксис і файли даних, які сумісні із SPSS</li><li>Вибір між терміналом та графічним інтерфейсом користувача</li><li>Вибір між такими форматами виведення даних: текст, postscript, pdf, opendocument, html та TeX</li><li>Інтеграція із LibreOffice, Apache OpenOffice, Gnumeric та іншим вільним програмним забезпеченням</li><li>Просте імпортування даних з електронних таблиць, текстових файлів та баз даних</li><li>Можливість паралельного відкриття, аналізу та редагування декількох наборів даних</li><li>Інтерфейс користувача із підтримкою усіх типових кодувань</li><li>Інтерфейс користувача перекладено декількома мовами</li><li>Дуже швидка статистична обробка навіть для великих наборів даних</li><li>Ніяких ліцензійних відрахувань та завершень термінів користування</li><li>Без позбавлених етики «ліцензійних угод із кінцевим користувачем»</li><li>Повністю індексований підручник користувача</li><li>Забезпечена свобода — умови ліцензування GPLv3 або новіша версія</li><li>Портативність — працює на багатьох різних апаратних і програмних архітектурах, у різних операційних системах</li></ul><p>PSPP призначено для статистиків, науковців у галузі соціальних наук та студентів, яким потрібен швидкий зручний аналіз даних спостережень.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnu.pspp.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnu.pspp.png</icon>
    <categories>
      <category>GTK</category>
      <category>Math</category>
      <category>NumericalAnalysis</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>analysis</keyword>
      <keyword>spss</keyword>
      <keyword>statistics</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Analyse</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Statistik</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ανάλυση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">στατιστικές</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">elemzés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">statisztika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">analizė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">statistika</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">analyse</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">statistieken</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">аналіз</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">спсс</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">статистика</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-spss-por</mimetype>
      <mimetype>application/x-spss-sav</mimetype>
      <mimetype>application/x-spss-sps</mimetype>
      <mimetype>application/x-spss-spv</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://savannah.gnu.org/bugs/?func=additem&amp;group=pspp</url>
    <url type="donation">https://my.fsf.org/donate</url>
    <url type="help">https://www.gnu.org/software/pspp/manual/html_node/index.html</url>
    <url type="homepage">https://www.gnu.org/software/pspp/</url>
    <url type="translate">https://translationproject.org/domain/pspp.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.gnu.org/software/pspp/images/variable-sheet.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnu.pspp-f4a2e6654f55d6ae2fc7909732fc8238.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnu.pspp-f4a2e6654f55d6ae2fc7909732fc8238.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnu.pspp-f4a2e6654f55d6ae2fc7909732fc8238.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnu.pspp-f4a2e6654f55d6ae2fc7909732fc8238.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1656633600" version="1.6.2">
        <url type="unknown">https://git.savannah.gnu.org/cgit/pspp.git/tree/NEWS?h=v1.6.2</url>
      </release>
      <release timestamp="1656028800" version="1.6.1">
        <url type="unknown">https://git.savannah.gnu.org/cgit/pspp.git/tree/NEWS?h=v1.6.1</url>
      </release>
      <release timestamp="1653868800" version="1.6.0">
        <url type="unknown">https://git.savannah.gnu.org/cgit/pspp.git/tree/NEWS?h=v1.6.0</url>
      </release>
      <release timestamp="1649548800" version="1.5.5">
        <url type="unknown">https://git.savannah.gnu.org/cgit/pspp.git/tree/NEWS?h=v1.5.5</url>
      </release>
      <release timestamp="1648684800" version="1.5.4">
        <url type="unknown">https://git.savannah.gnu.org/cgit/pspp.git/tree/NEWS?h=v1.5.4</url>
      </release>
      <release timestamp="1599264000" version="1.4.1">
        <url type="unknown">https://git.savannah.gnu.org/cgit/pspp.git/tree/NEWS?h=v1.4.1</url>
      </release>
      <release timestamp="1597449600" version="1.4.0">
        <url type="unknown">https://git.savannah.gnu.org/cgit/pspp.git/tree/NEWS?h=v1.4.0</url>
      </release>
      <release timestamp="1541462400" version="1.2.0">
        <url type="unknown">https://git.savannah.gnu.org/cgit/pspp.git/tree/NEWS?h=v1.2.0</url>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>pspp</binary>
      <binary>psppire</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnu.pspp.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="81">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="86">fr</lang>
      <lang percentage="65">gl</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="69">ja</lang>
      <lang percentage="76">lt</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="65">pl</lang>
      <lang percentage="67">ru</lang>
      <lang percentage="70">sl</lang>
      <lang percentage="53">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="72">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="VersionControlSystem">scm:git:git://git.savannah.gnu.org/pspp.git</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnucash.GnuCash</id>
    <pkgname>gnucash</pkgname>
    <translation type="gettext">gnucash</translation>
    <name>GnuCash</name>
    <name xml:lang="ar">جنوكاش</name>
    <name xml:lang="fa">گنوکش</name>
    <name xml:lang="he">גנוקאש</name>
    <name xml:lang="kn">ಗ್ನುಕ್ಯಾಶ್</name>
    <name xml:lang="mai">ग्नूकैश</name>
    <name xml:lang="sr">Гнуов новчић</name>
    <name xml:lang="te">Gnuక్యాష్</name>
    <summary>Manage your finances, accounts, and investments</summary>
    <summary xml:lang="ar">إدارة الشؤون المالية والحسابات والاستثمارات الخاص بك</summary>
    <summary xml:lang="as">আপোনাৰ বিত্তবোৰ, একাউন্টবোৰ, আৰু বিনিয়োগবোৰ পৰিচালনা কৰক</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управлявайте финанси, сметки и инвестиции</summary>
    <summary xml:lang="brx">नोंथांनि रां, एकाउन्ट, आरो रांखामानियाव बाहायनायखौ सामलाय</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestioneu les vostres finances, comptes i inversions</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravovat vaše finance, účty a investice</summary>
    <summary xml:lang="da">Håndter dine finanser, konti og investeringer</summary>
    <summary xml:lang="de">Finanzverwaltung für Privatanwender und Kleinbetrieben</summary>
    <summary xml:lang="doi">अपने फाइनांस, खातें ते निवेशें दा प्रबंधन करो</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestione sus finanzas, cuentas e inversiones</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kudeatu zure finantzak, kontuak eta inbertsioak</summary>
    <summary xml:lang="fa">امور مالی،حساب‌ها و سرمایه‌گذاری خود را مدیریت کن</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallitse rahavirtojasi, tilejäsi ja sijoituksiasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérez vos finances, vos comptes et vos investissements</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારા નાણાકીય, હિસાબો અને રોકાણનું સંચાલન કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">ניהול הכספים, החשבונות וההשקעות</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपने वित्त, खातों और निवेशों का प्रबंधन करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravljaj novčanim sredstvima, kontima i ulaganjima</summary>
    <summary xml:lang="hu">Igazgassa pénzügyeit, számláit és befektetéseit</summary>
    <summary xml:lang="id">Kelola keuangan, akun, dan investasi Anda</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisci le tue finanze, i conti e gli investimenti</summary>
    <summary xml:lang="ja">財務、口座および投資を管理します</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ಹಣಕಾಸುಗಳನ್ನು, ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಹೂಡಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">재정, 계정 및 투자 관리</summary>
    <summary xml:lang="kok">तुमचे वित्त,खाती आणि गुंतवणूकींचे व्यवस्थापन करात</summary>
    <summary xml:lang="kok@latin">Tuji duddu, khatim ani guntovnnuk hatall</summary>
    <summary xml:lang="ks">पनॊन फायनानोस,एिकावुंट, तॊ ईनवीसटेमींट कॊरीव मनिज</summary>
    <summary xml:lang="lt">Valdykite savo finansus, sąskaitas ir investicijas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārvaldiet savas finanses, kontus un investīcijas</summary>
    <summary xml:lang="mai">अपन वित्त, खाता आओर निवेश क' प्रबंधन करू</summary>
    <summary xml:lang="mni">ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯐꯥꯏꯅꯥꯟꯁꯦꯁ, ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯠꯁ, ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯏꯟꯚꯦꯁꯃꯦꯟꯠꯁ ꯁꯤꯜ-ꯂꯥꯡꯎ</summary>
    <summary xml:lang="mni@bengali">অদোমগী ফাইনান্সেস, একাউন্তস, অমসুং ইনভেস্তমেন্তস শীল-লাংউ</summary>
    <summary xml:lang="mr">तुमचे आर्थिक व्यवहार, खाते आणि गुंतवणुकी यांचे व्यवस्थापन करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Forvalt dine finanser, kontoer og investeringer</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईँको वित्तहरू, खाताहरू, र लगानीहरू प्रबन्ध गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Om uw financiën, rekeningen en investeringen te beheren</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzaj swoimi finansami, kontami i inwestycjami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Faça a gestão das suas finanças, contas e investimentos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencie suas finanças, contas e investimentos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Administrează-ți finanțele, conturile și investițiile</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управляйте своими финансами, счетами и инвестициями</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spravujte svoje financie, účty a investície</summary>
    <summary xml:lang="sr">Управљајте вашим финансијама, налозима, и улагањима</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera dina finanser, konton och investeringar</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்கள் நிதிகள், கணக்குகள், மற்றும் முதலீடுகளை பராமரிக்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ ఆర్ధికాలను, ఖాతాలను, పెట్టుబడులను నిర్వహించు</summary>
    <summary xml:lang="tr">Maliyet, hesap ve yatırımlarınızı yönetin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування вашими фінансами, рахунками та інвестиціями</summary>
    <summary xml:lang="ur">آپ اپنے مالگزاری، اكاؤنٹس اور سرمایہ كاری كا بندوبست كرو</summary>
    <summary xml:lang="vi">Quản lý tài chính, các tài khoản và vốn cố định</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理您的财务、账户与投资</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">管理您的財務、帳目和投資</summary>
    <developer_name>GnuCash Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Projecte GnuCash</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">GnuCash-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Proyecto GnuCash</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">GnuCash-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Projet GnuCash</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם גנוקאש</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GnuCash projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GnuCash</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Progetto GnuCash</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">GnuCash 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GnuCash-prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">GnuCash project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Projecto GnuCash</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Projeto GnuCash</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">GnuCash projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GnuCash-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GnuCash</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GnuCash 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GnuCash 專案</developer_name>
    <description><p>GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting.</p><p>Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based on professional accounting principles like double-entry accounting to ensure balanced books and accurate reports.</p><p>With GnuCash you can (but are not limited to):</p><ul><li>Keep track of your day to day personal income and expenses</li><li>Manage your stock, bond and mutual fund accounts with ease</li><li>Keep your small business' accounting up to date</li><li>Create accurate reports and graphs from your financial data</li><li>Set up scheduled transactions to avoid repeated data entry</li><li>Exchange by CSV/FinTS(former HBCI) or import SWIFT-MT9xx/QIF/OFX data including Transaction Matching</li><li>Perform financial calculations, such as a loan repayment</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>جنوكاش هو برنامج للمحاسبة الشخصية و الأعمال التجارية الصغيرة</p><p>مصمم ليكون سهل الاستخدام، لكنه قوي ومرن، جنوكاش يسمح لك بتتبع الحسابات المصرفية والأسهم والإيرادات والمصروفات. وطريقة سريعة وبديهية لاستخدام دفتر الشيكات، لأنه يقوم على مبادئ المحاسبة المهنية مثل محاسبة القيد المزدوج لضمان الدفاتر المتوازنة والتقارير الدقيقة.</p><p>مع جنوكاش يمكنك (ولكن لا تقتصر على):</p><ul><li>تعقب الدخل الشخصي يوما بعد يوم والنفقات الخاصة بك</li><li>إدارة الأسهم والسندات وحسابات صناديق الاستثمار بسهولة</li><li>تتبع المحاسبة الخاصة باعمالك التجارية و تحديثها يوميا</li><li>إنشاء تقارير دقيقة و رسوم البيانية من البيانات المالية</li><li>قم بإعداد المعاملات المجدولة لتجنب إدخال البيانات المتكررة</li><li>تنفيذ العمليات الحسابية المالية، مثل سداد القروض</li></ul></description>
    <description xml:lang="as"><p>GnuCash হল ব্যক্তিগত আৰু ক্ষুদ্ৰ-ব্যৱসায় বিত্তীয়-গণনাৰ এটা কাৰ্যসূচী.</p><p>ব্যৱহাৰৰ সুবিধাৰ্থে আৰ্হি কৰিছে, এতিয়াও শক্তিশালী আৰু সংকুচিত-প্ৰসাৰিত, GnuCash য়ে আপোনাক বেংক একাউন্টবোৰ, ষ্টকবোৰ, আয় আৰু ব্যয়বোৰৰ হিচাপ ৰাখিবলৈ অনুমতি দিয়ে. এটা পৰীক্ষা বহীৰ পঞ্জীয়নৰ দৰে ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ক্ষিপ্ৰ আৰু সহজে বুজি পোৱা, এইটো পৰিমাণৰ কিতাপবোৰ আৰু সঠিক ৰিপোৰ্টবোৰ নিশ্চিত কৰিবলৈ দ্বিগুণ-প্ৰৱিষ্টি গণনাটোৰ দৰে দক্ষ গণনাৰ নীতিবোৰৰ ওপৰত আধাৰিত.</p><p>GnuCash ৰ সৈতে আপুনি পাৰে (কিন্তু সীমিত কৰা নহয়):</p><ul><li>আপোনাৰ প্ৰত্যেক দিনৰ আয় আৰু ব্যয়বোৰৰ হিচাপ ৰাখক</li><li>আৰামেৰে আপোনাৰ ষ্টক, বণ্ড আৰু মিচুৱেল পুঁজিৰ একাউন্টবোৰ পৰিচালনা কৰক</li><li>আপোনাৰ ক্ষুদ্ৰ ব্যৱসায়ৰ হিচাবটো আপ টু ডেট কৰি ৰাখক</li><li>আপোনাৰ বিত্তীয় ডাটাৰ পৰা সঠিক ৰিপোৰ্ট আৰু লেখবোৰ তৈয়াৰ কৰক</li><li>ডাটা প্ৰৱিষ্টিৰ পুনৰাবৃত্তিটো আওকাণ কৰিবলৈ নিৰ্ধাৰিত লেনদেনবোৰ ছেট আপ কৰক</li><li>ঋণ পুনৰ পৰিশোধৰ দৰে বিত্তীয় গণনাবোৰ সম্পাদন কৰক</li></ul></description>
    <description xml:lang="brx"><p>GnuCash आ निजि आरो फिसा-फालांगि राङारि-एकाउन्टिंनि मोनसे प्रग्राम।</p><p>गोरलैयै बाहायनो डिजाइन खालामनाय जायो, थेवबो गोहोगोरा आरो रुयदब, GnuCash आ नोंथांखौ अरायबो बेंक एकाउन्ट, स्टक, आय आरो खरसाखौ ट्रेक खालामनो गनायथि होयो। गोख्रै आरो हरखाब बुजिखांनाय महरै, आनजाद-बाक्सु रेजिस्टार महरै बाहायनो, बेयो फालांगियारि एकाउन्टिं खान्थियाव सोनारनाय जेरै-बेलेन्सगोनां बुक(बिजाब) आरो गेबें रिपर्टखौ रोखा खालामनो मोननै-हाबहोनाय एकाउन्टिं।</p><p>GnuCashजों नोंथाङा हायो (नाथाय सिमागोनां नङा):</p><ul><li>नोंथांनि सानफ्रोमबोनि निजि आय आरो खरसानि हिसाबखौ दोन</li><li>नोंथांनि स्टक, बन्ड आरो मिउसुआल फान्ड एकाउन्टखौ गोरलैयै मेनेज खालाम</li><li>नोंथांनि फालांगिनि एताउन्टिंखौ गोदानै दोन</li><li>गेबें रिपर्ट आरो ग्राफ्सखौ नोंथांनि राङारि डाटा निफ्राय सोरजि</li><li>गलेगले डाटा हाबहोनायखौ नागारनो फारिलाइ खालामखानाय लेनदेनखौ सेट आप खालाम</li><li>राङारि हिसाबखौ मावफुं, जेरै- लन सुख'फिननाय</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El GnuCash és un progrma per a comptabilitat financera personal o de petites empreses.</p><p>Dissenyat per ser fàcil d'usar, però tot i així potent i flexible, el GnuCash us permet fer un seguiment de comptes bancaris, accions, ingressos i despeses. Tan ràpid i intuïtiu d'usar com un registre de xecs, està basat en principis comptables professionals com ara la comptabilitat per partida doble per assegurar llibres balancejats i informes exactes.</p><p>Amb el GnuCash podeu (però no esteu limitats a):</p><ul><li>Feu un seguiment del dia a dia dels vostres ingressos i despeses</li><li>Gestioneu el vostres comptes de fons d'accions, obligacions o inversions amb facilitat</li><li>Mantingueu la comptabilitat de la vostra petita empreas actualitzada</li><li>Creeu informes i gràfiques exactes a partir de les vostres dades financeres</li><li>Configura assentaments periòdics per evitar l'entrada de dades repetides</li><li>Intercanvia per CSV/FinTS(abans HBCI) o importa les dades SWIFT-MT9xx/QIF/OFX incloent-hi la Concordància d'assentaments</li><li>Feu càlculs financers, com ara l'amortització de préstecs</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>GnuCash je program pro osobní a malofiremní finanční účetnictví.</p><ul/></description>
    <description xml:lang="da"><p>GnuCash er et program til finanshåndtering for personer og små virksomheder.</p><p>Med GnuCash kan du (men er ikke begrænset til):</p><ul><li>Holde styr på dine indtæger og udgifter</li><li>Håndtere dine aktier, obligationer og investeringsbeviser</li><li>Holde din bogføring for den mindre virksomhed opdateret</li><li>Oprette præcise rapporter og grafer over dine financielle data</li><li>Opsæt planlagte transaktioner for at undgå gentagelse af dataindtastning</li><li>Udfør finansielle beregninger, såsom tilbagebetaling af lån</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>GnuCash ist ein Buchhaltungsprogramm für Privatpersonen und kleine Unternehmen.</p><p>Entworfen, um einfach im Gebrauch zu sein, aber mächtig und flexibel, erlaubt GnuCash Ihnen den Überblick über Ihre Bankkonten wie Wertpapiere, Einkünfte wie Aufwendungen zu behalten. So intuitiv und schnell zu benutzen wie ein Scheckbuchregister basiert es auf professionellen Prinzipien wie der doppelten Buchführung um ausgeglichene Bücher und präzise Berichte zu gewährleisten.</p><p>Mit GnuCash können Sie neben Anderem:</p><ul><li>Die Übersicht über Ihre täglichen persönlichen Einnahmen und Ausgaben bewahren</li><li>Mit Leichtigkeit Ihre Renten, Aktien und Fonds verwalten</li><li>Ihre kleine Geschäftsbuchhaltung auf dem Laufenden halten</li><li>Präzise Berichte und Grafiken Ihrer Finanzdaten erzeugen</li><li>Geplante Buchungen einrichten, um wiederholte Dateneingabe zu vermeiden</li><li>Datenaustausch mittels CSV/FinTS(former HBCI) oder importiere SWIFT-MT9xx/QIF/OFX Daten, einschließlich Buchungsabgleich</li><li>Finanzkalkulationen ausführen wie Kredit-Rückzahlung</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><ul><li>Διατηρείστε τον έλεγχο των καθημερινών σας εσόδων και εξόδων</li><li>Δημιουργήστε ακριβείς αναφορές και γραφήματα από τα οικονομικά σας δεδομένα</li><li>Εκτελέστε οικονομικούς υπολογισμούς, όπως μια αποπληρωμή δανείου</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_AU"><p>GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting.</p><p>Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to use as a chequebook register, it is based on professional accounting principles like double-entry accounting to ensure balanced books and accurate reports.</p><p>With GnuCash you can (but are not limited to):</p><ul><li>Keep track of your day to day personal income and expenses</li><li>Manage your stock, bond and mutual fund accounts with ease</li><li>Keep your small business' accounting up to date</li><li>Create accurate reports and graphs from your financial data</li><li>Set up scheduled transactions to avoid repeated data entry</li><li>Exchange by CSV/FinTS(former HBCI) or import SWIFT-MT9xx/QIF/OFX data including Transaction Matching</li><li>Perform financial calculations, such as a loan repayment</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting.</p><p>Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to use as a chequebook register, it is based on professional accounting principles like double-entry accounting to ensure balanced books and accurate reports.</p><p>With GnuCash you can (but are not limited to):</p><ul><li>Keep track of your day to day personal income and expenses</li><li>Manage your stock, bond and mutual fund accounts with ease</li><li>Keep your small business' accounting up to date</li><li>Create accurate reports and graphs from your financial data</li><li>Set up scheduled transactions to avoid repeated data entry</li><li>Exchange by CSV/FinTS(former HBCI) or import SWIFT-MT9xx/QIF/OFX data including Transaction Matching</li><li>Perform financial calculations, such as a loan repayment</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_NZ"><p>GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting.</p><p>Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to use as a chequebook register, it is based on professional accounting principles like double-entry accounting to ensure balanced books and accurate reports.</p><p>With GnuCash you can (but are not limited to):</p><ul><li>Keep track of your day to day personal income and expenses</li><li>Manage your stock, bond and mutual fund accounts with ease</li><li>Keep your small business' accounting up to date</li><li>Create accurate reports and graphs from your financial data</li><li>Set up scheduled transactions to avoid repeated data entry</li><li>Exchange by CSV/FinTS(former HBCI) or import SWIFT-MT9xx/QIF/OFX data including Transaction Matching</li><li>Perform financial calculations, such as a loan repayment</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>GnuCash es un programa para la contabilidad financiera personal y pequeños negocios.</p><p>Diseñado para ser fácil de emplear, pero potente y flexible, GnuCash permite rastrear cuentas bancarias, provisiones, ingresos y gastos. Tan rápido e intuitivo para emplear como un registro de comprobación, está basado en los principios profesionales de contabilidad como apunte-doble para asegurar los balances de libros y boletines detallados.</p><p>Con GnuCash puede (pero está limitado):</p><ul><li>Conservar seguimiento diario de ingresos y gastos personales</li><li>Gestiona sus cuentas de provisión, depósitos y fondos de inversión con facilidad</li><li>Mantener su contabilidad de los pequeños negocios al día</li><li>Crea boletines precisos y gráficas desde sus datos financieros</li><li>Configurar transacciones planificadas para evitar datos de asiento repetidos</li><li>Cambio monetario por medio de CSV/FinTS (formato HBCI) o importaciones de datos SWIFT-MT9xx/QIF/OFX incluyendo Transacciones Cotejadas</li><li>Proporciona cálculos financieros, como una amortización de un préstamo</li></ul></description>
    <description xml:lang="fa"><p>گنوکش که برای سهولتِ استفاده در عین قدرت و انعطاف‌پذیری طراحی شده است، تو را قادر می‌سازد حساب‌های بانکی، سهام، درآمدها و هزینه‌هایت را پیگیری کنی. به همان سرعت و قابل درک بودنِ کاربردِ ثبت‌کننده دفترچه چک، برای اطمینان از دفترهای تراز و گزارش‌های دقیق بر پایه قواعد حسابداری حرفه‌ای از جمله حسابداری دوطرفه بنا شده است.</p><p>با گنوکش می‌توانی (البته به آنها محدود نیستی):</p><ul><li>درآمد و هزینه‌های شخصی روزانه خود را پیگیری کنی</li><li>سهام، اوراق قرضه و حساب‌های صندوق‌های سرمایه‌گذاری مشترک را به آسانی مدیریت کنی</li><li>حسابداری کسب و کار کوچک خود را بروز نگه داری</li><li>از داده‌های مالی خود گزارش‌ها و نمودارهای دقیق تهیه کنی</li><li>برای رهایی از ورود داده تکراری تراکنش‌های زمانبندی‌شده تنظیم کنی</li><li>محاسبات مالی از قبیل بازپرداخت وام انجام دهی</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>GnuCash on ohjelma henkilökohtaiseen ja pienyritysten kirjanpitoon.</p><p>Helppokäyttöiseksi, mutta silti tehokkaaksi ja joustavaksi suunnitellun GnuCashin avulla voit seurata pankkitilejä, osakkeita, tuloja ja menoja. Käyttö on helppoa ja intuitiivista kuten ruutuvihkon käyttö. Silti GnuCash sisältää ammattimaisten omaksumia periaatteita kuten kahdenkertaisen kirjanpidon varmistaakseen tasapainossa olevat merkkaukset ja tarkat raportit.</p><p>GnuCashin avulla voit (mutta et ole rajoittunut):</p><ul><li>Pitää kirjaa päivittäisistä tuloista ja menoista</li><li>Hallita osake-, bondi- ja rahastotilejä helposti</li><li>Pitää pienyrityksesi kirjanpidon ajan tasalla</li><li>Luoda tarkkoja raportteja ja kuvaajia taloustietoihisi pohjaten</li><li>Asettaa aikataulutettuja siirtoja välttääksesi toistuvien tietojen kirjaamisen</li><li>Vaihtaa tietoja CSV-/FinTS (entinen HBCI) -muodoissa tai tuoda SWIFT-MT9xx-/QIF-/OFX-tietoa sisältäen tapahtumien täsmäämisen</li><li>Suorittaa talouteen liittyviä laskutoimituksia, kuten lainan takaisinmaksusuunnitelman</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>GnuCash est un programme pour la gestion de finances personnelles et de petites entreprises.</p><p>Conçu pour être facile à utiliser, mais puissant et flexible, GnuCash vous permet de suivre les comptes bancaires, les actions, les revenus et les dépenses. Aussi rapide et intuitif à utiliser qu'un registre papier, il est basé sur des principes comptables professionnels comme la comptabilité en partie double pour garantir des livres équilibrés et des rapports précis.</p><p>Avec GnuCash vous pouvez (entre autres) :</p><ul><li>Suivre vos revenus et vos dépenses personnelles au jour le jour</li><li>Gérer facilement vos actions, obligations et fonds communs de placement</li><li>Garde les comptes de votre petite entreprise à jour</li><li>Créer des rapports et des graphiques précis à partir de vos données financières</li><li>Configurer des transactions récurrentes pour éviter de ré-entrer les mêmes données</li><li>Échanger par CSV/FinTS (anciennement HBCI) ou importer des données SWIFT-MT9xx/QIF/OFX, y compris avec une correspondance des transactions</li><li>Effectuer des calculs financiers, comme le remboursement d'un prêt</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>גנוקאש היא תוכנת הנהלת חשבונות, לשימוש אישי ולעסקים קטנים.</p><p>מיועדת להיות קלה לשימוש, אך עצמתית וגמישה, גנוקאש מאפשרת לעקוב אחר חשבונות בנק, ניירות־ערך, הכנסות והוצאות. היא מהירה ואינטואיטיבית לשימוש, בדומה לרישום בפנקס המחאות. היא מבוססת על עקרונות חשבונאיים מקצועיים כמו מערכת חשבונאות כפולה כדי להבטיח ספרים מאוזנים ודוחות מדויקים.</p><p>עם גנוקאש ניתן גם (אך לא רק):</p><ul><li>מעקב יומי אחר הכנסות והוצאות אישיות</li><li>ניהול מניות, אגרות חוב וקרנות נאמנות בקלות</li><li>שמירה על עדכניות ספרי החשבונות בעסק קטן</li><li>יצירת דוחות ותרשימים מדויקים מהנתונים הפיננסיים</li><li>הגדרת תנועה מחזורית למניעת הזנות כפולות</li><li>העברות חליפין על־ידי CSV/FinTS (לשעבר HBCI) או ייבוא נתונים מ SWIFT-MT9xx/QIF/OFX כולל התאמת תנועה</li><li>ביצוע חישובים פיננסיים, כמו פרעון הלוואה</li></ul></description>
    <description xml:lang="hi"><p>GnuCash व्यक्तिगत और लघु-व्यवसाय वित्तीय-लेखांकन के लिए एक प्रोग्राम है.</p><p>उपयोग में आसान, फिर भी शक्तिशाली और लचीले रूप में तैयार किया गया GnuCash आपको बैंक खातों, शेयरों, आय और व्यय पर नजर रखने में सक्षम बनाता है. त्वरित और चेकबुक रजिस्टर के रूप में उपयोग के लिए सहज यह सुविधा दोहरी-प्रविष्टि लेखांकन जैसे पेशेवर लेखांकन सिद्धांतों पर आधारित है जो संतुलित लेखा-बही और सटीक रिपोर्ट तैयार करना सुनिश्चित करती है.</p><p>GnuCash के साथ आप यह सब कर सकते हैं (लेकिन यहीं तक सीमित नहीं है):</p><ul><li>अपनी रोजमर्रा की व्यक्तिगत आय और व्यय पर नज़र रखें</li><li>अपने शेयर, बांड और म्यूचुअल फंड खातों को सरलता से प्रबंधित करें</li><li>अपने लघु व्यवसाय के लेखांकन को अप टू डेट रखें</li><li>अपने वित्तीय डेटा से सटीक रिपोर्ट और ग्राफ बनाएं</li><li>डेटा प्रविष्टि के दोहराव से बचने के लिए निर्धारित लेनदेन सेट करें</li><li>ऋण अदायगी जैसी वित्तीय गणनाएं पूरी करें</li></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GnuCash je računovodstveni program, namijenjen pojedincima i malim poduzećima.</p><p>Jednostavan, istovremeno moćan i prilagodljiv, GnuCash omogućava praćenje bankovnih računa, dionica, prihoda i rashoda. GnuCash se zasniva na profesionalnim računovodstvenim načelima kao što je dvojno knjigovodstvo, te osigurava saldirane knjige i točne izvještaje.</p><p>Neke od mogućnosti koje pruža GnuCash:</p><ul><li>Prati dnevne prihode i rashode</li><li>Upravljaj kontima dionica, obveznica i investicijskih fondova s lakoćom</li><li>Održi računovodstvo tvog malog poduzeća aktualnim</li><li>Stvori točne izvještaje i dijagrame pomoću tvojih financijskih podataka</li><li>Postavi terminirane transakcije i izbjegni ponavljajuće unose datuma</li><li>Razmijeni pomoću CSV/FinTS (prijašnji HBCI) ili uvezi SWIFT-MT9xx/QIF/OFX podatke, uključujući uspoređivanje transakcija</li><li>Izradi financijske kalkulacije, kao što je otplaćivanje kredita</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GnuCash egy személyi és kisvállalkozási pénzügyi elszámolási program.</p><p>A GnuCash segítségével (de nem kizárólagosan):</p><ul><li>Kövesse nyomon napi személyes bevételeit és kiadásait</li><li>Könnyedén kezelheti részvény-, kötvény- és befektetési alapszámláit</li><li>Készítsen pontos jelentéseket és grafikonokat pénzügyi adataiból</li><li>Végezzen pénzügyi számításokat, például hiteltörlesztést</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>GnuCash adalah sebuah program akuntansi keuangan untuk personal dan usaha kecil.</p><p>Didesain agar mudah digunakan, kaya fitur dan fleksibel, GnuCash memungkinkan Anda melacak akun bank, saham, pendapatan dan pengeluaran. Secepat dan seintuitif register buku cek, GnuCash dibuat berdasar prinsip-prinsip akuntansi profesional seperti akuntansi pencatatan-ganda untuk memastikan pembukuan yang seimbang dan laporan yang akurat.</p><p>Dengan GnuCash Anda dapat (namun tidak terbatas):</p><ul><li>Melacak pendapatan dan pengeluaran personal harian Anda</li><li>Mengelola akun saham, obligasi, dan reksadana dengan mudah</li><li>Menjaga akuntansi usaha kecil Anda tetap mutakhir</li><li>Membuat laporan dan grafik yang akurat dari data keuangan Anda</li><li>Mengatur transaksi terjadwal untuk menghindari entri data yang berulang</li><li>Ganti dengan CSV/FinTS(former HBCI) atau impor data SWIFT-MT9xx/QIF/OFX termasuk Pencocokan Transaksi</li><li>Melakukan perhitungan finansial, seperti angsuran pinjaman</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>GnuCash è un programma per la contabilità personale e delle piccole imprese.</p><p>Progettato per essere di semplice utilizzo ma comunque potente e flessibile, GnuCash permette di tenere traccia dei conti bancari, delle azioni, delle entrate e delle uscite. Intuitivo nell'utilizzo come un libretto degli assegni, si basa sui principi fondamentali della contabilità per garantire il bilancio dei conti e l'accuratezza dei report.</p><p>Con GnuCash è possibile:</p><ul><li>Tenere traccia quotidianamente delle entrate e delle uscite personali</li><li>Gestire con facilità i tuoi conti per azioni, obbligazioni e fondi comuni</li><li>Mantenere aggiornata la contabilità della tua piccola attività</li><li>Creare dei report e dei grafici accurati dai tuoi dati finanziari</li><li>Impostare delle transazioni pianificate per evitare l'immissione ripetitiva di dati</li><li>Scambiare tramite CSV / FinTS (ex HBCI) o importare i dati SWIFT-MT9xx/QIF/OFX incluso l'abbinamento delle transazioni</li><li>Effettuare calcoli finanziari, quali quelli per il rimborso di un prestito</li></ul></description>
    <description xml:lang="kn"><p>ಗ್ನುಕ್ಯಾಶ್ ಎನ್ನುವುದು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮತ್ತು ಸಣ್ಣ ಉದ್ಯಮದ ಹಣಕಾಸು-ಲೆಕ್ಕಪತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ ಒಂದು ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಆಗಿದೆ.</p><p>ಬಳಕೆಗೆ ಸುಲಭವಾದ, ಆದರೆ ಅಷ್ಟೇ ಸಶಕ್ತ ಮತ್ತು ಸುಲಭವಾಗಿ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವಂತೆ ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಲಾದ ಗ್ನುಕ್ಯಾಶ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆಗಳನ್ನು, ಸ್ಟಾಕ್‌ಗಳನ್ನು, ಆದಾಯ ಮತ್ತು ವೆಚ್ಚಗಳ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನಡೆಸಲು ಅವಕಾಶವಿರುತ್ತದೆ. ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಆದ ಪುಸ್ತಕಗಳು ಮತ್ತು ನಿಖರವಾದ ವರದಿಗಳು ದೊರೆಯುವುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಒಂದು ಚೆಕ್‌ಬುಕ್ ರಿಜಿಸ್ಟರ್‌ನಂತೆ ಚುರುಕಾಗಿ ಮತ್ತು ಸುಲಭವಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದಾಗಿರುವ ಇದು ಡಬಲ್-ಎಂಟ್ರಿ ಅಕೌಂಟಿಂಗ್‌ನಂತರ ವೃತ್ತಿಪರ ಅಕೌಂಟಿಗ್ ನಿಯಮಗಳ ಮೇಲೆ ಆಧರಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ.</p><p>ಗ್ನುಕ್ಯಾಶ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು (ಇಷ್ಟಕ್ಕೆ ಮಿತಿಯಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ):</p><ul><li>ನಿಮ್ಮ ದೈನಂದಿನ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಆದಾಯ ಮತ್ತು ವೆಚ್ಚಗಳ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು</li><li>ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟಾಕ್‌, ಬಾಂಡ್ ಮತ್ತು ಮ್ಯುಚವಲ್‌ ಫಂಡ್ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು</li><li>ನಿಮ್ಮ ಸಣ್ಣ ಉದ್ಯಮದ ಹಣಕಾಸು ಲೆಕ್ಕಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ ಟು ಡೇಟ್ ಆಗಿ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು</li><li>ನಿಮ್ಮ ಹಣಕಾಸು ಮಾಹಿತಿಯಿಂದ ನಿಖರವಾದ ವರದಿಗಳು ಮತ್ತು ನಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು</li><li>ಪುನರಾವರ್ತಿತ ದತ್ತಾಂಶ ನಮೂದಿಸುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು ಅನುಸೂಚಿತ ವ್ಯವಹಾರಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಬಹುದು</li><li>ಸಾಲ ಮರುಪಾವತಿಯಂತಹ ಹಣಕಾಸು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>GnuCash는 개인 및 소규모 기업 재무 회계를 위한 프로그램입니다.</p><p>사용하기 쉬우면서도 강력하고 유연하게 설계된, GnuCash를 사용하면 은행 계좌, 주식, 수익 및 비용을 추적할 수 있습니다. 수표장부 기입장처럼 빠르고 직관적으로 사용할 수 있는, 복식부기 회계와 같은 전문 회계 원칙을 기반으로 균형 있는 장부와 정확한 보고서를 보장합니다.</p><ul><li>일상적인 개인 소득 및 비용을 추적합니다</li><li>사용자의 소기업 회계 상태를 최신 상태로 유지합니다</li><li>반복되는 데이터 입력을 피하기 위해 표에 기입된 거래 설정하기</li><li>CSV/FinTS(구 HBCI)로 교환하거나 트랜잭션 매칭을 포함한 SWIFT-MT9xx/QIF/OFX 데이터 가져오기</li></ul></description>
    <description xml:lang="kok"><p>GnuCash ही खाजगी आणि ल्हान-व्यवसाय अर्थिक खात्याखातीर कार्यावळ आसा.</p><p>वापरपाक सोपे, तरीय शक्तिमान आणि लवचिक अशे तयार केल्ले, GnuCash तुमका बँक खाती, स्टॉक, उत्पन्न आणि खर्च हाचेर लक्ष दवरूंक दिता. चेकबुक नोंदवही म्हण वापरपाक ते सोपे आसा आणि डबल एंट्री अकौन्टिंगसारकिल्या व्यावसायिक अकौन्टिंग तत्त्वांचेर ते आदारित आसा जाकालागून समतोल हिशोब आणि अचूक अहवाल हांची खात्री मेळटा.</p><p>GnuCash संयत तुमी (पुण मेरेन मर्यादित ना):</p><ul><li>दर दिसाच्या तुमच्या खाजगी कमाई आणि खर्चार ट्रॅक दवरात</li><li>तुमची स्टॉक, बॉन्ड आणि म्यूच्यूअल फंड खात्यांचे सहज व्यवस्थापन करात.</li><li>तुमच्या व्यवसायाचे खाते अप टू डेट दवरात</li><li>तुमच्या अर्थिक डेटातल्यान अचूक अहवाल आणि ग्राफ्स तयार करात</li><li>थारायिल्ले व्यवहार कसल्योय परत परत डेटा नोंदी टाळपाखातीर थारायात.</li><li>अर्थिक मेजप करात, देखीक कर्जाची परत फेड</li></ul></description>
    <description xml:lang="kok@latin"><p>GnuCash ek kariavoll khasgi ani lhan-ud'degachea vrutachea hixobachi</p><p>Sompeponnim vaprunk ankhlea, torui bollixtt ani bagovpi, GnuCash bank khatim, santthe, zodd ani khorch topasunk porvangi dita. Rokddem ani somzupi vaprunk ek chekpustokachea nondpott'tte sarkhi, ti vevsaik hixobachea totvancher adarit asa zoxe porim doddttea nondnnechea hixob zulloilelim pustokam ani binchukiche vakeanchi khatri korunk</p><p>GnuCasha vorvim tujean (punn hachea porian moriadit)</p><ul><li>Tujea dispott'ttea khasgi zodd ani khorchacho hixob dhor</li><li>Tuje santthe, homipotram ani mutual nidhichim khatim sompeponnim hatall</li><li>Tuje lhan vepari hixob aichea tarkhent dovor</li><li>Binchukiche vake ani alekh tujea arthik mhaite pasun roch</li><li>Tharavik vevhar bosoi portun portun mhaitechi nond tallunk</li><li>Arthik gonnit kor zoxe porim ek rinnachem feddop koxem</li></ul></description>
    <description xml:lang="ks"><p>GnuCash छु अख परोगराम</p><p>डिज़ायिन करनॊ आमुत युथ ईसतेमाल करुन आसान गछ़ॊ, तोतॊ गछ़ॊ ताकतवर तॊ लचकदार आसुन,GnuCash छु तोहयॊ ईजाज़त दिवान टरेक करनस मनज़ बेनक एकावुनट, सिटाक,ईनकम तॊ खरॊच</p><p>GnuCashस सॊत हेकिव तोहयॊ ( मगर छॊ नॊ हदस मनज़):</p><ul><li>खयाल थॊयिव पननॊन दोह दॊश कॊन ज़ॊती आमदन तॊ खरचस</li><li>पनॊन सिटाक, बानड तॊ मयूचवल फनड एकावनटन कॊरिव मनेज आसॊनी सान</li><li>पनॊन सुमाल बिज़नस एकावनटिनग थॊयिव अप टु डेट</li><li>बनॊयिव सही रिपोट तॊ गराफ पननॊ फायनानशल डाटा पयॊठ</li><li>सेट अप कॊरिव शडूलॊड टरानज़ेकशन यक तरफ तरावनॊ बापत दोहरावनॊ आमॊच़ डाटा एनटरी</li><li>पॊरफारम कॊरिव फायनानशल कलकुलेशनॊ, मसलन लोन रिपेमेनट</li></ul></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GnuCash ir personīgo un mazā biznesa finanšu pārvaldības programma.</p><p>Izstrādāts, lai būtu viegli lietojams un tajā pat laikā jaudīgs un elastīgs, GnuCash ļauj jums saglabāt kontus, ieņēmumus, izdevumus un akcijas. Lai arī to var izmantot kā vienkāršu izdevumu uzskaiti, tas ir balstīts uz profesionāliem grāmatvedības principiem, kā divkāršais ieraksts, nodrošinot bilanci un precīzus pārskatus.</p><p>Ar GnuCash jūs varat (un ne tikai):</p><ul><li>Uzskaitīt jūsu ikdienas ieņēmumus un izdevumus</li><li>Ērti pārvaldīt akcijas un vērtspapīrus</li><li>Uzturiet savu mazo biznesu aktuālu</li><li>Izveidot precīzus pārskatus un grafikus saviem finanšu datiem</li><li>Iestatiet plānotos grāmatojumus, lai novērstu atkārtotu datu ievadi</li><li>Veikt finanšu aprēķinus, piemēram, kredīta atmaksu</li></ul></description>
    <description xml:lang="mai"><p>GnuCash व्यक्तिगत आओर लघु-व्यवसाय वित्तीय-लेखांकन कलेल एकटा प्रोग्राम अछि.</p><p>उपयोग मे आसान, तइयो शक्तिशाली आओर लचीला तैआर कएल गेल GnuCash अहाँकेँ बैंक खाता, शेयर, आय आओर व्यय पर नजर राखए मे सक्षम बनाबैत अछि. त्वरित आओर चेकबुक रजिस्टर क रूपेँ उपयोग कलेल सहज ई सुविधा दोहरा-प्रविष्टि लेखांकन जहिना पेशेवर लेखांकन सिद्धांत पर आधारित अछि जे संतुलित लेखा-बही आओर सटीक रिपोर्ट तैआर कएनाइ सुनिश्चित करैत अछि.</p><p>GnuCash क सँग अहाँ ई सब कए सकैत छी (मुदा एतय धरि सीमित नहि अछि):</p><ul><li>अपन रोजमर्रा क व्यक्तिगत आय आओर व्यय पर नज़र राखू</li><li>अपन शेयर, बांड आओर म्यूचुअल फंड खाता केँ सरलता सँ प्रबंधित करू</li><li>अपन लघु व्यवसाय क लेखांकन केँ अप टू डेट राखू</li><li>अपन वित्तीय डेटा सँ सटीक रिपोर्ट आओर ग्राफ बनाबू</li><li>डेटा प्रविष्टि क दोहराव सँ बचए कलेल निर्धारित लेनदेन सेट करू</li><li>ऋण अदायगी जहिना वित्तीय गणना पूरा करू</li></ul></description>
    <description xml:lang="mni"><p>GnuCash ꯑꯁꯤ ꯑꯁꯤ ꯃꯤ ꯃꯁꯥꯒꯤ ꯑꯣꯏꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯄꯤꯛꯄ ꯂꯂꯣꯟ-ꯏꯇꯤꯛꯀꯤ ꯁꯦꯜꯊꯨꯝ-ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯇꯤꯡꯒꯤ ꯄ꯭ꯔꯣꯒ꯭ꯔꯥꯝ ꯑꯃꯅꯤ ꯫</p><p>ꯁꯤꯖꯤꯟꯅꯕꯗ ꯂꯥꯏꯅꯕ ꯗꯤꯖꯥꯏꯟ ꯇꯧꯕꯅꯤ, ꯍꯧꯖꯤꯛꯁꯨ ꯃꯄꯥꯡꯒꯜ ꯂꯩꯔꯤ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯐ꯭ꯂꯦꯛꯁꯤꯕꯜ ꯑꯣꯏꯔꯤ, GnuCash ꯅ ꯕꯦꯡꯛ ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯠꯁꯤꯡ, ꯁ꯭ꯇꯣꯛꯁꯤꯡ, ꯏꯀꯝ ꯑꯃꯁꯨ ꯆꯥꯗꯤꯡꯁꯤꯡ ꯇ꯭ꯔꯦꯛ ꯇꯧꯕ ꯌꯥꯍꯜꯂꯤ꯫ ꯆꯦꯛꯕꯨꯛ ꯔꯦꯖꯤꯁꯇꯔ ꯑꯃ ꯑꯣꯏꯅ ꯁꯤꯖꯤꯟꯅꯅꯕ ꯃꯁꯤ ꯌꯥꯝꯅ ꯊꯨꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯈꯪꯅꯤꯡꯒꯟꯕ ꯑꯣꯏꯕꯅ ꯃꯁꯤ ꯈꯨꯗꯝ ꯑꯣꯏꯅ ꯕꯦꯂꯦꯟꯁ ꯕꯨꯛꯁꯤꯡ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯞ-ꯆꯥꯕ ꯔꯤꯄꯣꯔꯠꯁꯤꯡ ꯄꯤꯅꯕ ꯗꯕꯜ-ꯑꯦꯟꯇ꯭ꯔꯤ ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯇꯤꯡ ꯑꯣꯏꯕ ꯄ꯭ꯔꯣꯐꯦꯁꯅꯦꯜ ꯑꯦꯀꯥꯎꯇꯤꯡ ꯄ꯭ꯔꯤꯟꯁꯤꯄꯜꯁꯤꯡꯗ ꯌꯨꯝꯐꯝ ꯑꯣꯏ꯫</p><p>GnuCash ꯇꯧꯗꯨꯅ ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯇꯧꯕ ꯉꯝꯒꯅꯤ (ꯑꯗꯨꯕꯨ ꯄꯪꯈꯩ ꯂꯩꯇꯦ):</p><ul><li>ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯅꯣꯡꯃ ꯃꯣꯡꯃꯒꯤ ꯅꯁꯥꯒꯤ ꯏꯟꯀꯝ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯥꯗꯤꯡ ꯇ꯭ꯔꯦꯛ ꯇꯧꯕꯤꯌꯨ</li><li>ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯁ꯭ꯇꯣꯛ, ꯕꯣꯟꯗ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯃꯤꯎꯆꯨꯌꯦꯜ ꯐꯟꯗ ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯠꯁꯤꯡ ꯂꯥꯏꯅ ꯁꯤꯜꯂꯥꯡꯎ</li><li>ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯑꯄꯤꯛꯄ ꯂꯂꯣꯟ-ꯏꯇꯤꯛꯀꯤ ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯇꯤꯡ ꯑꯞ ꯇꯨ ꯗꯦꯠ ꯑꯣꯏꯅ ꯊꯝꯕꯤꯌꯨ</li><li>ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯐꯥꯏꯅꯥꯟꯁꯤꯌꯦꯜ ꯗꯥꯇꯥꯗꯒꯤ ꯆꯞ ꯆꯥꯕ ꯔꯤꯄꯣꯔꯠ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯒ꯭ꯔꯥꯐꯁꯤꯡ ꯁꯦꯝꯒꯠꯂꯣ</li><li>ꯗꯥꯇꯥ ꯍꯟꯖꯤꯟꯅ ꯆꯪꯁꯤꯟꯗꯅꯕ ꯁꯦꯗꯤꯎꯜ ꯇꯧꯔꯕ ꯇ꯭ꯔꯥꯟꯁꯦꯛꯁꯟꯁꯤꯡ ꯁꯦꯠ ꯑꯞ ꯇꯧꯔꯣ</li><li>ꯁꯦꯜ-ꯊꯨꯝ ꯄꯥꯕ ꯄꯥꯡꯊꯣꯛꯎ ꯈꯨꯗꯝ ꯑꯣꯏꯅ ꯂꯣꯟ ꯁꯤꯡꯒꯠꯄ</li></ul></description>
    <description xml:lang="mni@bengali"><p>GnuCash অসি মীওই অমগী অমসুং অপীকপা-ব্যুজিনেস ফাইনান্সিএল-একাউন্তিংগী প্রোগ্রাম অমনি।</p><p>সিজিন্নবদা লায়বা, অদুবু অকনবা ওইবা অমসুং হোংদোক-হোংজিন য়াবা মওংদা সেম্লবা, GnuCashনা নহাকপু বেঙ্ক একাউন্তসিং, স্তোকসিং, ইনকম অমসুং চাদিংসিং ত্রেক তৌবা য়াহল্লি। য়াংনা অমসুং খুদক্তা পাংথোকপা ঙম্বা মরম্না চেকবুক রেজিস্তর অমগুম্না সিজিন্নবা য়ারবা, মসিনা বেলেন্স ওইরবা বুকসিং অমসুং চপ চাবা রিপোর্তসিং ফংহন্নবগীদমক মসি সিনফমগী ওইবা একাউন্তিং প্রিন্সিপলসিং হায়বদি দবল-এন্ত্রি একাউন্তিংগুম্বদা য়ুম্ফম ওইবনি।</p><p>GnuCashগা লোয়ননা নহাক্না ঙমগনি (অদুবু অকক্নবা মওংদা নত্তে):</p><ul><li>নহাক্কী নুমিৎ খুদিংগী ওইবা নসাগী ইনকম অমসুং চাদিংসিং ত্রেক তৌ</li><li>নহাক্কী স্তোক, বোন্দ অমসুং ম্যুচুএল ফন্দ একাউন্তসিং লায়না মেনেজ তৌ</li><li>নহাক্কী অপীকপা ব্যুজিনেসকী একাউন্ত সেম্বদু অপ তু দেত ওইহল্লু</li><li>নহাক্কী ফাইনান্সিএল দেতাদগী চপ চাবা রিপোর্তসিং অমসুং গ্রাফসিং সেম্মু</li><li>দেতা এন্ত্রি হঞ্জিন্না তৌদনবগীদমক সেদ্যুল লেপ্লবা ত্রাঞ্জেক্সনসিং সেত অপ তৌ</li><li>লোন রিপেএমেন্ত অমগুম্বা, ফাইনান্সিএল কেল্ক্যুলেসনসিং পাংথোকউ</li></ul></description>
    <description xml:lang="mr"><p>GnuCash हा वैयक्तिक व लघु-उद्योग आर्थिक-लेखांकनासाठी प्रोग्रॅम आहे.</p><p>वापरण्यास अतिशय सोपे, तरीही प्रभावी व लवचिक अशा पद्धतीने रचना करण्यात आलेल्या GnuCash मुळे तुम्ही बँक खाती, समभाग, उत्पन्न व खर्चाचा आढावा घेता येतो. याचा तपासणीपुस्तक नोंदवहीच्या स्वरुपात झटपट व नाविन्यपूर्ण उपयोग करता येतो, ते दुहेरी-नोंद लेखांकन यासारख्या व्यवसायिक लेखांकनाच्या तत्वांवर आधारित आहेत ज्याद्वारे चोख ताळेबंद असलेल्या पुस्तकांची व अचूक अहवालांची खात्री केली जाते.</p><p>GnuCash द्वारे तुम्ही पुढील बाबी करु शकतात (मात्र त्यापुरते मर्यादित नाही):</p><ul><li>तुमचे दैनंदिन उत्पन्न व खर्चांवर लक्ष ठेवणे</li><li>तुमचे समभाग, रोखे व म्युच्युअल फंड खात्यांचे सहजपणे व्यवस्थापन करणे</li><li>तुमच्या लहान व्यवसायाचे लेखांकन अद्ययावत ठेवणे</li><li>तुमच्या आर्थिक माहितीमधून अचूक अहवाल व आलेख तयार करणे</li><li>माहिती नोंदीची पुनरावृत्ती टाळण्यासाठी अनुसूचित व्यवहार निश्चित करा</li><li>आर्थिक हिशेब करणे, उदाहरणार्थ कर्ज परतफेड</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GnuCash er et program for personlig og småbedriftsregnskap.</p><p>Designet for å være enkel å bruke, men likevel kraftig og fleksibel, lar GnuCash deg spore bankkontoer, aksjer, inntekter og kostnader. Like raskt og intuitivt å bruke som et sjekkhefteregister, er det basert på profesjonelle regnskapsprinsipper som dobbeltregnskap for å sikre balanserte bøker og nøyaktige rapporter.</p><p>Med GnuCash kan du (dog ikke begrenset til):</p><ul><li>Hold oversikt over dine daglige personlige inntekter og kostnader</li><li>Administrer aksje-, obligasjons- og aksjefondskontoer på en enkel måte</li><li>Hold småbedriftens regnskap oppdatert</li><li>Lag nøyaktige rapporter og grafer fra dine økonomiske data</li><li>Sett opp planlagte transaksjoner for å unngå gjentatt datainntasting</li><li>Utveksle med CSV/FinTS (tidligere HBCI) eller importer SWIFT-MT9xx/QIF/OFX-data inkludert transaksjonssammenligning</li><li>Utfør økonomiske beregninger, for eksempel tilbakebetaling av lån</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>GnuCash is boekhoudsoftware voor thuis en voor kleine ondernemingen.</p><p>GnuCash stelt u in staat om heel eenvoudig bankrekeningen, beleggingen, inkomsten en uitgaven bij te houden, zonder in te leveren op kracht of flexibiliteit. Net zo snel en intuïtief te gebruiken als een dagboek, maar gestoeld op boekhoudkundige principes om te zorgen voor een sluitende boekhouding en accurate rapporten.</p><p>Met GnuCash kunt u (maar bent u niet beperkt tot):</p><ul><li>Uw persoonlijke inkomsten en uitgaven van dag tot dag volgen</li><li>Beheer eenvoudig uw beleggingen, obligaties en fondsen</li><li>De boekhouding van uw kleine onderneming bijhouden</li><li>Accurate rapporten en grafieken maken van uw financiële gegevens</li><li>Vaste journaalposten instellen om te voorkomen dat telkens dezelfde gegevens moeten worden ingevoerd</li><li>Data uitwisselen via CSV/FinTS (voormalig HBCI) of data importeren in SWIFT/MT9xx/QIF/OFX formaat, inclusief boekingsherkenning</li><li>Financiële berekeningen maken, zoals de annuïtaire aflossing van een lening</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>GnuCash to program do rachunkowości finansowej osób prywatnych i małych firm.</p><p>Dzięki GnuCash możesz (ale nie tylko):</p><ul><li>Śledź swoje codzienne dochody i wydatki</li><li>Z łatwością zarządzaj swoimi akcjami, obligacjami i funduszami inwestycyjnymi</li><li>Twórz dokładne raporty i wykresy na podstawie danych finansowych</li><li>Wymieniaj CSV/FinTS (wcześniej HBCI) lub importuj dane SWIFT-MT9xx/QIF/OFX</li><li>Wykonuj obliczenia finansowe, takie jak spłata kredytu</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O GnuCash é um programa para contabilidade pessoal e micro-empresas.</p><p>Desenhado para ser fácil de usar mas poderoso e flexível, o GnuCash permite controlar contas bancárias, acções, receitas e despesas. Tão fácil e intuitivo de usar como um livro de cheques, é baseado em princípios contabilísticos profissionais, como a contabilidade de dupla entrada, para garantir livros saldados e relatórios precisos.</p><p>Com o GnuCash pode (sem estar limitado a):</p><ul><li>Seguir diariamente as suas receitas e despesas pessoais</li><li>Fazer a gestão de acções, obrigações e fundos facilmente</li><li>Manter a sua contabilidade da empresa actualizada</li><li>Criar relatórios e gráficos precisos dos seus dados financeiros</li><li>Preparar transacções agendadas para evitar inserir dados repetidos</li><li>Negociar por CSV/FinTS(antigo HBCI) ou importar dados SWIFT-MT9xx/QIF/OFX, incluindo comparação de transacções</li><li>Realizar cálculos financeiros, tais como o pagamento de um empréstimo</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>GnuCash é um programa de contabilidade financeira pessoal e de pequenas empresas.</p><p>Projetado para ser fácil de usar e ainda poderoso e flexível, o GnuCash permite que você acompanhe as suas contas bancárias, ações, receitas e despesas. Tão rápido e intuitivo de usar como um talão de cheques, tem base nos princípios da contabilidade profissional, como o duplo lançamento contábil para garantir os balanços contábeis e relatórios precisos.</p><p>Com o GnuCash você pode (mas não está limitado a):</p><ul><li>Acompanhar as suas receitas e as suas despesas pessoais do dia-a-dia</li><li>Gerenciar as suas contas de ações, títulos e fundos mútuos com facilidade</li><li>Manter a contabilidade da sua pequena empresa atualizada</li><li>Criar relatórios e gráficos precisos a partir de seus dados financeiros</li><li>Configurar as transações programadas para evitar a entrada repetida dos dados</li><li>Troque por CSV / serviços de operações financeiras (antigo HBCI) ou importe os dados do SWIFT-MT9xx / QIF / OFX incluindo as transações combinadas</li><li>Executar cálculos financeiros, como o reembolso de um empréstimo</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>GnuCash это программа для персонального учета финансов и ведения бухгалтерского учета для малого бизнеса.</p><p>Спроектированная чтобы быть простой, но в то же время мощной и гибкой в использовании, GnuCash позволяет вам вести учёт ваших банковских счетов, акций, доходов и расходов. Будучи такой же удобной и интуитивной как чековая книжка, она основана на профессиональных принципах ведения бухгалтерии, таких как использование двойной записи для исключения ситуации расхождения счетов и создания точных отчётов.</p><p>Вот неполный список того, что вы можете делать при помощи GnuCash:</p><ul><li>Отслеживать ваши ежедневные доходы и расходы</li><li>С легкостью вести учёт ваших акций, облигаций и взаимных фондов</li><li>Поддерживать бухгалтерию вашего малого бизнеса в актуальном состоянии</li><li>Создавать точные отчеты и графики на основе ваших финансовых данных</li><li>Настроить плановые проводки для упрощения повторяющихся трат</li><li>Выполнять финансовые расчёты, например выплаты по займу</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>GnuCash je program pre osobné a malé podnikateľské finančné účtovníctvo.</p><p>GnuCash, navrhnutý tak, aby bol ľahko použiteľný, no zároveň výkonný a flexibilný, vám umožňuje sledovať bankové účty, akcie, príjmy a výdavky. Je rýchly a intuitívny na použitie ako register šekových knižiek a je založený na profesionálnych účtovných princípoch, ako je podvojné účtovníctvo, aby sa zabezpečili vyvážené účtovné knihy a presné výkazy.</p><p>S GnuCash môžete (ale nie len):</p><ul><li>Sledujte svoje každodenné osobné príjmy a výdavky</li><li>Spravujte svoje účty akcií, dlhopisov a podielových fondov jednoducho</li><li>Udržujte účtovníctvo vašej malej firmy aktuálne</li><li>Vytvárajte presné správy a grafy z vašich finančných údajov</li><li>Nastaviť plánované transakcie pre vyhnutie sa opakovanému zadávaniu údajov</li><li>Výmena cez CSV/FinTS (predtým HBCI) alebo import údajov SWIFT-MT9xx/QIF/OFX vrátane priraďovania transakcií</li><li>Vykoná finančné výpočty, napr. splácanie pôžičky</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гнуов новчић је програм финансијског рачуноводства за личну и употребу у малим пословањима.</p><p>Осмишљен да буде једноставан за коришћење, али моћан и прилагодљив, Гнуов новчић вам омогућава праћење банковних рачуна, деоница, прихода и расхода. Како је брз и интуитиван за коришћење као регистар чековне књижице, заснива се на професионалним рачуноводственим начелима као што је двојно књиговодство да би осигурао књиге биланса и тачне извештаје.</p><p>Са Гнуовим новчићем можете да (али нисте ограничени):</p><ul><li>Пратите ваше дневне приходе и расходе</li><li>Управљајте са лакоћом налозима ваших деоница, обвезница и инвестиционог фонда</li><li>Одржавате ваше мало пословно рачуноводство</li><li>Направите тачне извештаје и графике из ваших финансијских података</li><li>Подесите заказане трансакције како бисте избегли понављање датума уноса</li><li>Обавите финансијска израчунавања, као што је отплаћивање зајма</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GnuCash är ett program för privat- och småföretagsbokföring.</p><p>Utformat för att vara lätt att använda, men ändå kraftfullt och flexibelt, ger GnuCash dig möjligheten att spåra bankkonton, aktier, inkomster och utgifter. Så snabbt och intuitivt att använda som en checkbok, och bygger på professionella bokföringsprinciper som dubbel bokföring för att säkerställa balanserade böcker och tillförlitliga rapporter.</p><p>Med GnuCash kan du (men är inte begränsad till):</p><ul><li>Spåra dina dagliga privata inkomster och utgifter</li><li>Smidigt hantera dina aktie-, obligations, och investeringsfondskonton</li><li>Håll ditt småföretags bokföring aktuell</li><li>Skapa tillförlitliga rapporter och diagram från dina finansdata</li><li>Ställa in schemalagda transaktioner för att undvika upprepad inmatning</li><li>Dela information genom CSV/FinTS (tidigare HBCI) eller importera SWIFT-MT9xx/QIF/OFX-data inklusive transaktionsmatchning</li><li>Utför finansiella uträkningar, som återbetalning av lån</li></ul></description>
    <description xml:lang="ta"><p>GnuCash என்பது தனிப்பட்ட மற்றும் சிறிய-வணிக நிதி-மேலாண்மைக்கான பிரோகிராம்.</p><p>பயன்படுத்த எளிதாக இருந்தும், சக்தி வாய்ந்ததாக மற்றும் சாதகமானதாக வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளதால், GnuCash நீங்கள் வங்கி கணக்குகள், பங்குகள், வருமானம் மற்றும் செலவுகளை கண்காணிக்க அனுமதிக்கிறது. ஒரு காசோலை பதிவேட்டாக பயன்படுத்த விரைவானதாக மற்றும் உள்ளுணர்வுடன் இருப்பதால், இது சரியான இருப்பு புத்தகங்கள் மற்றும் துல்லியமான அறிக்கைகளை உறுதி செய்ய இரட்டை-பதிவு கணக்கியல் போன்ற தொழில்முறை கணக்கியல் கொள்கைகளை அடிப்படையாக கொண்டுள்ளது.</p><p>GnuCash-உடன் நீங்கள் செய்யமுடிவது (ஆனால் அவை மட்டுமே வரம்பாக இல்லை):</p><ul><li>உங்கள் தினசரி தனிநபர் வருமானம் மற்றும் செலவுகளை கண்காணிக்கலாம்</li><li>உங்கள் பங்குகள், மியூசுவல் ஃபன்ட் கணக்குகளை எளிதாக நிர்வகிக்கலாம்</li><li>உங்கள் சிறு-வணிகத்தை கணக்கீடை நவீனமானதாக வைத்துக்கொள்ளலாம்</li><li>உங்கள் நிதி தரவில் இருந்து துல்லியமான அறிக்கைகள் மற்றும் வரைபடங்களை உருவாக்கலாம்</li><li>மீண்டும் தரவு உள்ளீடை தவிர்க்க திட்டமிடப்பட்ட பரிமாற்றங்களை அமைக்கவும்</li><li>கடனை திருப்பி செலுத்துவது போன்ற, நிதி கணக்கீடுகளை செய்யவும்</li></ul></description>
    <description xml:lang="te"><p>Gnuక్యాష్‌ అనేది వ్యక్తిగత మరియు చిన్న-వ్యాపార ఫైనాన్షియల్-అకౌంటింగ్ కోసం ఉద్దేశించిన కార్యక్రమం.</p><p>ఉపయోగించడానికి సులభమైనది అయినప్పటికీ, శక్తివంతంగా, సర్దుకుపోయేదిగా రూపొందించబడిన Gnuక్యాష్ బ్యాంకు ఖాతాలు, స్టాకులు, రాబడి మరియు ఖర్చులను గుర్తు పెట్టేందుకు మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది. చెక్ బాక్స్ రిజిష్టర్‌గా ఉపయోగించడానికి త్వరిత గతి సహజ జ్ఞానం కలిగినదిగా ఉండడంతో అది బ్యాలెన్స్ పుస్తకాలు, ఖచ్చితమైన నివేదికలు ఉండేలా చూసోందుకు డబుల్ ఎంట్రీ అకౌంటింగ్ లాంటి వ్యక్తిగత వృత్తినైపుణ్య అకౌంటింగ్ సూత్రాల మీద ఆధారపడుతుంది.</p><p>Gnuక్యాష్‌తో మీరు చేయగలరు (కానీ దీనికి పరిమితం కాదు):</p><ul><li>మీ రోజు వారీ వ్యక్తిగత రాబడి, ఖర్చుల జాడను గుర్తు పెట్టు.</li><li>మీ స్టాకు, బాండ్, మ్యూచువల్ ఫండ్ ఖాతాలను సులభంగా నిర్వహించు</li><li>మీ చిన్న వ్యాపారం యొక్క అకౌంటింగ్‌ను ఈ తేదీ వరకు నిర్వహించు</li><li>మీ ఆర్థిక డేటా నుంచి ఖచ్చితమైన నివేదికలు, గ్రాఫ్‌లను రూపొందించు</li><li>తిరిగి చేసే డేటా ఎంట్రీని నివారించడానికి షెడ్యూల్ చేసిన లావాదేవీలను ఏర్పాటు చేయి</li><li>రుణం తిరిగి చెల్లింపు లాంటి ఆర్థిక లెక్కలను వేయి,</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GnuCash, kişisel ve küçük işletme finansal muhasebesi için bir programdır.</p><p>Kullanımı kolay, aynı zamanda güçlü ve esnek olacak şekilde tasarlanmış olan GnuCash, banka hesaplarını, hisse senetlerini, gelir ve giderleri izlemenize olanak tanır. Çek defteri kaydı olarak hızlı ve sezgisel olarak, dengeli kitapların ve doğru raporların sağlanması için çift giriş muhasebesi gibi mesleki muhasebe ilkelerine dayanır.</p><p>GnuCash ile şunları yapabilirsiniz (ancak bunlarla sınırlı değildir):</p><ul><li>Günlük kişisel gelir ve harcamalarınızı takip edin</li><li>Hisse senedi, tahvil ve yatırım fonu hesaplarınızı kolaylıkla yönetin</li><li>Küçük işletmelerinizin muhasebesini güncel tutun</li><li>Finansal verilerinizden doğru raporlar ve grafikler oluşturun</li><li>Tekrarlanan veri girişini önlemek için zamanlanmış işlemleri ayarlayın</li><li>Bir kredi geri ödeme gibi mali hesaplamalar yapın</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>GnuCash — програма для фінансового обліку на особистому рівні і на рівні малого бізнесу.</p><p>Програму створено простою у користуванні або потужною і гнучкою. Тому GnuCash надає вам змогу стежити за станом банківських рахунків, курсом акцій, прибутками і витратами. Швидка та інтуїтивно зрозуміла як чекова книжка, програма заснована на принципах професійного обліку, вона веде подвійний запис для забезпечення балансу у книгах та здатна формувати точні звіти.</p><p>За допомогою GnuCash ви можете робити такі речі (і не лише такі речі):</p><ul><li>Стежити за щоденними особистими надходженнями і витратами</li><li>Без проблем керувати вашими акціями, облігаціями та рахунками інвестиційних фондів</li><li>Вести поточний облік фінансових аспектів вашого малого бізнесу</li><li>Створювати точні звіти та графіки на основі ваших фінансових даних</li><li>Налаштовувати заплановані транзакції для уникнення повторень у записах даних</li><li>Обмін за CSV/FinTS (раніше HBCI) або імпорт даних SWIFT-MT9xx/QIF/OFX з встановленням відповідності транзакцій</li><li>Виконувати фінансові обчислення, зокрема визначення виплат за позичками</li></ul></description>
    <description xml:lang="ur"><p>GnuCash ذاتی اور چھوٹے کاروبار کے مالی اکاؤنٹنگ کے لئے ایک پروگرام ہے.</p><p>ایسا ڈیزائن كیا گیا ہے كہ استعمال کرنا آسان ہے، ابھی تک طاقتور اور لچکدار ہے ، GnuCash آپ کے بینک اکاؤنٹس، اسٹاکس، آمدنی اور اخراجات پر نظر رکھنے کے لئے اجازت دیتا ہے. چیك بُك رجسٹر كے طور پر استعمال كرنے كے لئے كوئك اور انشیوٹیو ہے یہ پیشہ ورانہ اکاؤنٹنگ اصولوں پر مبنی ہے. جیسے ڈبل انٹری اکاؤنٹنگ بیلنس بُكس اور اكیورٹ رپورٹس یقینی بنانے كےلیے۔</p><p>GnuCash کے ساتھ آپ (لیکن تک محدود نہیں ) کر سکتے ہیں:</p><ul><li>آپ كے دن بہ دن كی ذاتی آمدنی اور اخراجات كو یاد رکھیں</li><li>آپ كے اسٹاک، بانڈ اور باہمی فنڈ اکاؤنٹس مینج كریں</li><li>آپ کے چھوٹے کاروبار كی اكاؤنٹنگ اپ ٹو ڈیٹ 'رکھیں</li><li>آپ کے مالی اعداد و شمار سے رپورٹیں اور گرافس بنائیں</li><li>بار بار ڈاٹا انٹری سے بچنے کے لئے شیڈول کے مطابق لین دین مقرر کریں</li><li>مالی حساب، انجام دیں ، جیسے قرض كی باز ادائیگی</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GnuCash 是一个适用于个人与小企业财务管理的程序。</p><p>GnuCash 易于使用，功能强大且灵活，可让您跟踪银行账户、股票，以及收入与支出。作为支票登记簿，它使用起来既快速又直观。它基于专业的会计原则，如复式记账，以确保账簿收支平衡，报表准确无误。</p><p>借助 GnuCash，您可以做到（但不限于）：</p><ul><li>追踪您的日常个人收入和支出</li><li>轻松管理您的股票，债券以及共同基金账户</li><li>保证您的小型企业账务永不落后</li><li>依照财务数据创建精确的报告与图表</li><li>设置计划交易事项，避免重复数据输入</li><li>通过CSV / FinTS（以前的HBCI）进行交换或导入SWIFT-MT9xx / QIF / OFX数据（包括交易匹配）</li><li>执行贷款偿还等各种财务计算</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GnuCash 是一給個人或小企業的財務會計軟體。</p><p>設計成簡單易用，但又強大並具有彈性。GnuCash 可以讓您追蹤銀行帳戶、股票、收入和開支。雖然和記帳簿一樣直覺和快速，但它使用了專業的會計原則，像是複式計帳，以確保帳簿平衡，以及精確的報表。</p><p>透過 GnuCash，您可以做到以下的事情(以及更多)：</p><ul><li>追蹤日常的收入和開支</li><li>輕鬆管理您的股票、債券以及共同基金</li><li>替您的小企業的會計資訊維持在最新的狀態</li><li>從您的財務資料中建立精確的報表與圖表</li><li>設定排程交易來避免重複輸入資料</li><li>以 CSV/TinTS (前 HBCI) 交換資料，或從 SWIFT-MT9xx/QIF/OFX 匯入資料，並包括交易配對</li><li>進行財務計算，例如貸款償還</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnucash.GnuCash.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnucash.GnuCash.png</icon>
    <categories>
      <category>Finance</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-gnucash</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.gnucash.org</url>
    <url type="donation">https://gnucash.org/donate.phtml</url>
    <url type="faq">https://wiki.gnucash.org/wiki/FAQ</url>
    <url type="help">https://gnucash.org/docs.phtml</url>
    <url type="homepage">https://www.gnucash.org</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.gnucash.org/images/features/feature_accounts_lg.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnucash.GnuCash-3aed0888df325fecaa787b6ac26231db.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnucash.GnuCash-3aed0888df325fecaa787b6ac26231db.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnucash.GnuCash-3aed0888df325fecaa787b6ac26231db.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnucash.GnuCash-3aed0888df325fecaa787b6ac26231db.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.gnucash.org/images/features/feature_register_lg.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnucash.GnuCash-1160ff60ab723007f0e15a073f995c7b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnucash.GnuCash-1160ff60ab723007f0e15a073f995c7b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnucash.GnuCash-1160ff60ab723007f0e15a073f995c7b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnucash.GnuCash-1160ff60ab723007f0e15a073f995c7b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.gnucash.org/images/features/feature_bar_chart_lg.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnucash.GnuCash-50cd3e669fbeed0472f1b489f5c0aad8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnucash.GnuCash-50cd3e669fbeed0472f1b489f5c0aad8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnucash.GnuCash-50cd3e669fbeed0472f1b489f5c0aad8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnucash.GnuCash-50cd3e669fbeed0472f1b489f5c0aad8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-info">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1702900800" version="5.5"/>
      <release timestamp="1702684800" version="5.5+"/>
      <release timestamp="1695643200" version="5.4"/>
      <release timestamp="1687780800" version="5.2"/>
      <release timestamp="1682942400" version="5.1"/>
      <release timestamp="1682596800" version="5.0"/>
      <release timestamp="1680177600" version="4.14"/>
      <release timestamp="1671451200" version="4.13"/>
      <release timestamp="1664193600" version="4.12"/>
      <release timestamp="1656331200" version="4.11"/>
      <release timestamp="1649073600" version="4.10"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gnucash.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="69">ar</lang>
      <lang percentage="66">as</lang>
      <lang percentage="52">bg</lang>
      <lang percentage="66">brx</lang>
      <lang percentage="88">ca</lang>
      <lang percentage="42">cs</lang>
      <lang percentage="58">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="49">doi</lang>
      <lang percentage="52">el</lang>
      <lang percentage="100">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">en_NZ</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="25">eu</lang>
      <lang percentage="46">fa</lang>
      <lang percentage="68">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="49">gu</lang>
      <lang percentage="91">he</lang>
      <lang percentage="66">hi</lang>
      <lang percentage="96">hr</lang>
      <lang percentage="70">hu</lang>
      <lang percentage="87">id</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="88">ja</lang>
      <lang percentage="65">kn</lang>
      <lang percentage="59">ko</lang>
      <lang percentage="66">kok</lang>
      <lang percentage="64">kok@latin</lang>
      <lang percentage="64">ks</lang>
      <lang percentage="66">lt</lang>
      <lang percentage="73">lv</lang>
      <lang percentage="65">mai</lang>
      <lang percentage="66">mni</lang>
      <lang percentage="66">mni@bengali</lang>
      <lang percentage="66">mr</lang>
      <lang percentage="86">nb</lang>
      <lang percentage="42">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="70">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="94">pt_BR</lang>
      <lang percentage="50">ro</lang>
      <lang percentage="71">ru</lang>
      <lang percentage="89">sk</lang>
      <lang percentage="68">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="65">ta</lang>
      <lang percentage="65">te</lang>
      <lang percentage="70">tr</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="65">ur</lang>
      <lang percentage="44">vi</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnumeric.gnumeric</id>
    <pkgname>gnumeric</pkgname>
    <name>The Gnumeric Spreadsheet</name>
    <name xml:lang="ast">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="bg">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="bs">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="ca">El full de càlcul Gnumeric</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="cs">Tabulkový kalkulátor Gnumeric</name>
    <name xml:lang="da">Gnumeric Regneark</name>
    <name xml:lang="de">Die Gnumeric Tabellenkalkulation</name>
    <name xml:lang="dz">ཇི་ནུ་མིརིཀ་</name>
    <name xml:lang="el">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="en_CA">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="en_GB">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="eo">Gnumeriko</name>
    <name xml:lang="es">La hoja de cálculo Gnumeric</name>
    <name xml:lang="et">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="eu">Gnumeric kalkulu-orria</name>
    <name xml:lang="fi">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="fr">Le Tableur Gnumeric</name>
    <name xml:lang="ga">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="gl">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="gu">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="he">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="hr">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="hu">A Gnumeric táblázatkezelő</name>
    <name xml:lang="id">Lembar Kerja Gnumeric</name>
    <name xml:lang="it">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="ja">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="kk">Gnumeric электрондық кестелері</name>
    <name xml:lang="ko">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="lt">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="lv">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="mk">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="ml">ജിന്യ‌ൂമറിക്</name>
    <name xml:lang="mr">जीन्यूमेरिक</name>
    <name xml:lang="ms">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="nb">Gnumeric regneark</name>
    <name xml:lang="ne">जिन्युमेरिक</name>
    <name xml:lang="nl">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="nn">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="oc">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="pl">Arkusz kalkulacyjny Gnumeric</name>
    <name xml:lang="pt">A folha de cálculo Gnumeric</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Planilha eletrônica Gnumeric</name>
    <name xml:lang="ro">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="ru">Электронная таблица Gnumeric</name>
    <name xml:lang="sk">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="sl">Preglednica Gnumeric</name>
    <name xml:lang="sr">Табеларни прорачун Гнумерик</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Tabelarni proračun Gnumerik</name>
    <name xml:lang="sv">Gnumeric kalkylprogram</name>
    <name xml:lang="tr">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="uk">Електронна таблиця Gnumeric</name>
    <name xml:lang="vi">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="zh_HK">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Gnumeric</name>
    <summary>A High-Precision Spreadsheet Program</summary>
    <summary xml:lang="bs">Proračuni, analiza, prikazivanje podataka</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un programa de full de càlcul d'alta precisió</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Càlcul, anàlisi, i visualització d'informació</summary>
    <summary xml:lang="cs">Tabulkový kalkulátor s vysokou přesností výpočtů</summary>
    <summary xml:lang="da">Et regnearksprogram med høj præcision</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Tabellenkalkulation mit hoher Genauigkeit</summary>
    <summary xml:lang="dz">བརྡ་དོན་གྱི་་རྩིས་ལས་ དཔྱད་ཞིབ་ དང་འཆར་སྣང་</summary>
    <summary xml:lang="el">Υπολογισμός, ανάλυση και εμφάνιση της πληροφορίας</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Calculation, Analysis, and Visualisation of Information</summary>
    <summary xml:lang="es">Un programa de hojas de cálculo de alta precisión</summary>
    <summary xml:lang="et">Arvutamine, analüüs ja teabe visualiseerimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kalkulu-orrien programa bat, doitasun handikoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tiedon laskenta, analyysi ja visualisointi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un tableur de haute précision</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cálculo, Análise e Visualización de Información</summary>
    <summary xml:lang="he">חישוב, ניתוח והדמיית נתונים</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy nagy pontosságú táblázatkezelő program</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah Program Lembar Kerja Presisi Tinggi</summary>
    <summary xml:lang="it">Calcolo, analisi e visualizzazione informazioni</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жоғары дәлдікті электрондық кесте бағдарламасы</summary>
    <summary xml:lang="lt">Informacijos apdorojimas, analizė ir atvaizdavimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Aprēķināšana, analīze un informācijas vizualizācija</summary>
    <summary xml:lang="mk">Пресметување, анализа и визуелизација на информациите</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et regnearkprogram med høy nøyaktighet</summary>
    <summary xml:lang="ne">सूचनाको गणना, विश्लेषण, र दृष्टिकरण</summary>
    <summary xml:lang="pl">Arkusz kalkulacyjny o wysokiej dokładności</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma aplicação de folha de cálculo de alta precisão</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um programa de planilhas de alta precisão</summary>
    <summary xml:lang="ru">Высокоточная электронная таблица</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program preglednice z visoko natančnostjo</summary>
    <summary xml:lang="sr">Програм табеларног прорачуна високе тачности</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Program tabelarnog proračuna visoke tačnosti</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett kalkylprogram med hög precision</summary>
    <summary xml:lang="tr">Hesaplama, Analiz ve Bilgi Görselleştirme</summary>
    <summary xml:lang="uk">Електронна таблиця високої точності</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tính, phân tích và cách thức hiển thị thông tin</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">信息的计算、统计和可视化</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">計算、分析及資訊圖像化</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">計算、分析及資訊圖像化</summary>
    <developer_name>The Gnumeric Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">L'equip del Gnumeric</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Tým Gnumeric</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Gnumericholdet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das Gnumeric-Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La Gnumeriko-teamo</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El equipo de Gnumeric</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">Gnumeric taldea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">L'équipe Gnumeric</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A Gnumeric csapat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Tim Gnumeric</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">Gnumeric командасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">Gnumeric utviklerene</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Zespół programu Gnumeric</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A equipa do Gnumeric</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O time do Gnumeric</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Команда Gnumeric</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupina Gnumeric</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Екипа Гнумерика</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Ekipa Gnumerika</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Gnumeric-utvecklarna</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Команда Gnumeric</developer_name>
    <description><p>Gnumeric is a spreadsheet application for interactive manipulation of data.</p><p>Gnumeric aims to provide high-accuracy computations, expressive graphs, and a wide selection of statistical analysis tools. Gnumeric can share files with Microsoft Excel and programs supporting the ODS standard.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Gnumeric je tablična aplikacija za interaktivnu manipulaciju podacima</p><p>Gnumeric ima za cilj da pruži račun visoke preciznosti, izražajne grafove i širok izbor statističkih alata. Gnumeric može dijeliti datoteke s MS Excel i programima koji podržavaju ODS standard.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Gnumeric és una aplicació de full de càlcul per a la manipulació interactiva de dades.</p><p>L'objectiu del Gnumeric és proporcionar càlculs d'alta precisió, gràfics expressius i un ampli ventall d'eines d'anàlisi estadística. El Gnumeric permet de compartir fitxers amb el Microsoft Excel i els programes compatibles amb l'estàndard ODS.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Gnumeric je tabulkový kalkulátor služící k interaktivní práci s daty.</p><p>Zaměřuje se na poskytování velmi přesných výpočtů, názorné grafy a rozsáhlý výběr nástrojů pro statistickou analýzu. Gnumeric umí sdílet soubory s aplikací Microsoft Excel a programy podporujícími standardní formát ODS.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Gnumeric er et regnearksprogram til interaktiv manipulering af data.</p><p>Gnumeric bestræber sig på at levere udregninger af høj præcision, udtryksfulde grafer og et bred udvalg af værktøjer til statistisk analyse. Gnumeric kan dele filer med Microsoft Excel og programmer der understøtter ODS-standarden.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Gnumeric ist eine Tabellenkalkulation zur interaktiven Manipulation von Daten.</p><p>Gnumeric zielt darauf ab, Berechnungen hoher Genauigkeit, ausdrucksstarke Diagramme und eine breite Auswahl von Werkzeugen für statistische Analysen bereitzustellen. Gnumeric kann Dateien mit Microsoft Excel sowie allen anderen Programmen austauschen, die dem ODS-Standard folgen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Gnumeric είναι μια εφαρμογή λογιστικών φύλλων για διαδραστική διαχείριση δεδομένων.</p><p>Το Gnumeric στοχεύει σε υψηλής ακρίβειας υπολογισμούς, αναλυτικά γραφήματα και σε μια μεγάλη ποικιλία από εργαλεία στατιστικής ανάλυσης. Το Gnumeric μπορεί να διαμοιράσει αρχεία με το Microsoft Excel και άλλα προγράμματα που υποστηρίζουν το πρότυπο ODS.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Gnumeric es una aplicación de hojas de cálculo para manipular datos interactivamente.</p><p>Gnumeric aspira a proporcionar cálculos de alta precisión, gráficos expresivos y una selección amplia de herramientas para análisis estadístico. Gnumeric puede compartir archivos con Microsoft Excel y programas que soportan el estándar ODS.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Gnumeric datuak maneiatzeko kalkulu-orrien aplikazio bat da.</p><p>Gnumeric aplikazioak zehaztasun handiko kalkuluak, grafiko adierazkorrak eta estatiskikako analisi-tresna asko eskaintzen ditu. Gnumeric aplikazioak Microsoft Excelekin eta ODS estandarra onartzen duten programekin partekatu ditzake fitxategiak.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Gnumeric est un tableur interactif.</p><p>Gnumeric a pour objectif de fournir des calculs de haute précision, des graphiques clairs et une large panoplie d'outils d'analyse statistique. Gnumeric peut partager des fichiers avec Microsoft Excel et des programmes supportant le format standard ODS.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Gnumeric az adatok interaktív manipulálásához készült táblázatkezelő alkalmazás.</p><p>A Gnumeric célja nagy pontosságú számítások, kifejező grafikonok, továbbá statisztikai elemző eszközök széles választékának biztosítása. A Gnumeric képes megosztani a fájlokat Microsoft Excel és az ODS szabványt támogató programokkal.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Gnumeric adalah aplikasi lembar kerja untuk manipulasi data interaktif.</p><p>Gnumeric bertujuan untuk memberikan perhitungan akurasi tinggi, grafik ekspresif, dan berbagai pilihan alat analisis statistik. Gnumeric dapat berbagi berkas dengan Microsoft Excel dan program yang mendukung standar ODS.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Gnumeric — деректерді интерактивті өңдеуге арналған электрондық кесте қолданбасы.</p><p>Gnumeric жоғары дәлдікті есептеулерді, мәнерлі графиктерді және статистикалық талдау құралдарының кең таңдауын ұсынуға бағытталған. Gnumeric файлдарын Microsoft Excel бағдарламасымен және ODS стандартын қолдайтын бағдарламалармен ортақ пайдалануға болады.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Gnumeric er et regnearkprogram for interaktiv manipulasjon av data.</p><p>Gnumeric sikter mot beregninger med høy nøyaktighet, uttrykksfulle grafer og et bredt utvalg av verktøy for statistisk analyse. Gnumeric kan dele filer med Microsoft Excel og programmer som støtter ODS-standarden.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Gnumeric to arkusz kalkulacyjny do interaktywnego manipulowania danymi.</p><p>Gnumeric dostarcza obliczenia o wysokiej dokładności, wykresy i szeroki wybór narzędzi do analizy statystycznej. Gnumeric może używać plików programu Microsoft Excel i programów obsługujących standard ODS.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gnumeric é uma aplicação de folha de cálculo para manipulação interativa de dados.</p><p>O Gnumeric destina-se a fornecer computação altamente precisa, gráficos expressivos e uma vasta seleção de ferramentas análise estatística. Pode partilhar ficheiros com o Microsoft Excel e programas que suportem o padrão ODS.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Gnumeric é um aplicativo de planilhas para manipulação interativa de dados.</p><p>O Gnumeric tem como objetivo fazer cálculos de alta precisão, gerar gráficos expressivos, e prover uma grande variedade de ferramentas de análise estatística. O Gnumeric pode compartilhar arquivos com o Microsoft Excel e programas que suportem o padrão ODS.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Gnumeric — электронная таблица для интерактивной обработки данных.</p><p>Gnumeric предназначается для высокоточных вычислений, создания информативных графиков и использования широкого ряда инструментов статистического анализа. Gnumeric может работать с файлами Microsoft Excel и программ, в которых предусмотрена поддержка стандарта ODS.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Gnumeric je preglednično pisarniško orodje za interaktivno obdelavo podatkov.</p><p>Gnumeric si prizadeva zagotoviti visoko natančnost izračunov, pomenljive grafikone in širok izbor orodij za statistično analizo. Gnumeric lahko souporablja datoteke s programom Microsoft Excel in programi, ki podpirajo standard ODS.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гнумерик је програм табеларног прорачуна за међудејствену обраду података.</p><p>Гнумерик има за циљ да обезбеди прорачуне велике тачности, обилне графиконе, и велики избор алата статистичке анализе. Гнумерик може да размењује датотеке са Мајкрософт Екселом и програмима који подржавају ОДС стандард.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnumerik je program tabelarnog proračuna za međudejstvenu obradu podataka.</p><p>Gnumerik ima za cilj da obezbedi proračune velike tačnosti, obilne grafikone, i veliki izbor alata statističke analize. Gnumerik može da razmenjuje datoteke sa Majkrosoft Ekselom i programima koji podržavaju ODS standard.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Gnumeric är ett kalkylprogram för interaktiv manipulering av data.</p><p>Gnumeric strävar efter att tillhandahålla beräkningar med hög noggrannhet, uttrycksfulla diagram och ett brett urval av statistiska analysverktyg. Gnumeric kan dela filer med Microsoft Excel och program som använder standarden ODS.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Gnumeric — електронна таблиця для інтерактивної обробки даних.</p><p>Gnumeric призначено для виконання високоточних обчислень, створення чудових графіків та використання широкого спектра засобів статистичного аналізу. Gnumeric може працювати із файлами Microsoft Excel та програму, у яких передбачено підтримку стандарту ODS.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnumeric.gnumeric.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnumeric.gnumeric.png</icon>
    <categories>
      <category>Math</category>
      <category>Office</category>
      <category>Spreadsheet</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Spreadsheet</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Tablica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Full de càlcul</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">tabulkový kalkulátor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">tabulky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">výpočty</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Regneark</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Tabellenkalkulation</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Υπολογιστικό φύλλο</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Kalkultabelo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Hoja de cálculo</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Kalkulu-orria</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Tableur</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Munkafüzet</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Lembar Kerja</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Электрондық кесте</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Regneark</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Arkusz kalkulacyjny</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Folha de cálculo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Planilha</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Электронная таблица</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Preglednica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr"> табеларни прорачун</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">таблице</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin"> tabelarni proračun</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">tablice</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Kalkylblad</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Kalkylprogram</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">електронна</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">таблиця</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">таблиці</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/excel</mimetype>
      <mimetype>application/msexcel</mimetype>
      <mimetype>application/tab-separated-values</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.lotus-1-2-3</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-excel</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sun.xml.calc</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sun.xml.calc.template</mimetype>
      <mimetype>application/x-123</mimetype>
      <mimetype>application/x-applix-spreadsheet</mimetype>
      <mimetype>application/x-dbase</mimetype>
      <mimetype>application/x-dbf</mimetype>
      <mimetype>application/x-dos_ms_excel</mimetype>
      <mimetype>application/x-excel</mimetype>
      <mimetype>application/x-gnumeric</mimetype>
      <mimetype>application/x-mps</mimetype>
      <mimetype>application/x-ms-excel</mimetype>
      <mimetype>application/x-msexcel</mimetype>
      <mimetype>application/x-oleo</mimetype>
      <mimetype>application/x-planperfect</mimetype>
      <mimetype>application/x-quattropro</mimetype>
      <mimetype>application/x-sc</mimetype>
      <mimetype>application/x-sylk</mimetype>
      <mimetype>application/x-xbase</mimetype>
      <mimetype>application/x-xls</mimetype>
      <mimetype>application/xls</mimetype>
      <mimetype>text/csv</mimetype>
      <mimetype>text/spreadsheet</mimetype>
      <mimetype>text/tab-separated-values</mimetype>
      <mimetype>text/x-csv</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0 or GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/issues</url>
    <url type="donation">https://www.doctorswithoutborders.org/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnumeric/stable/gnumeric.html</url>
    <url type="homepage">http://www.gnumeric.org/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric-web/raw/master/screenshots/gnumeric-sample.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnumeric.gnumeric-8b057682653a611af2b1789c5805fb5e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnumeric.gnumeric-8b057682653a611af2b1789c5805fb5e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnumeric.gnumeric-8b057682653a611af2b1789c5805fb5e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnumeric.gnumeric-8b057682653a611af2b1789c5805fb5e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1675512000" version="1.12.55"/>
      <release timestamp="1674302400" version="1.12.54"/>
      <release timestamp="1663502400" version="1.12.53"/>
      <release timestamp="1650456000" version="1.12.52"/>
      <release timestamp="1642939200" version="1.12.51"/>
      <release timestamp="1642680000" version="1.12.50"/>
      <release timestamp="1623283200" version="1.12.56"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gnumeric</binary>
      <binary>ssconvert</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnumeric.gnumeric.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="66">ast</lang>
      <lang percentage="38">bg</lang>
      <lang percentage="49">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="71">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="52">cs</lang>
      <lang percentage="62">da</lang>
      <lang percentage="45">de</lang>
      <lang percentage="61">dz</lang>
      <lang percentage="50">el</lang>
      <lang percentage="57">en_CA</lang>
      <lang percentage="49">en_GB</lang>
      <lang percentage="30">eo</lang>
      <lang percentage="52">es</lang>
      <lang percentage="42">et</lang>
      <lang percentage="47">eu</lang>
      <lang percentage="42">fi</lang>
      <lang percentage="48">fr</lang>
      <lang percentage="38">gl</lang>
      <lang percentage="34">he</lang>
      <lang percentage="41">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="80">id</lang>
      <lang percentage="51">it</lang>
      <lang percentage="50">ja</lang>
      <lang percentage="96">lt</lang>
      <lang percentage="30">mk</lang>
      <lang percentage="86">nb</lang>
      <lang percentage="59">ne</lang>
      <lang percentage="59">nl</lang>
      <lang percentage="33">nn</lang>
      <lang percentage="47">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="51">pt</lang>
      <lang percentage="52">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="43">sk</lang>
      <lang percentage="49">sl</lang>
      <lang percentage="52">sr</lang>
      <lang percentage="52">sr@latin</lang>
      <lang percentage="52">sv</lang>
      <lang percentage="35">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="64">vi</lang>
      <lang percentage="82">zh_CN</lang>
      <lang percentage="94">zh_HK</lang>
      <lang percentage="94">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnuradio.grc</id>
    <pkgname>gnuradio</pkgname>
    <name>GNU Radio Companion</name>
    <summary>Graphical Signal Processing Flow Graph Design Tool</summary>
    <description><p>The GNU Radio Companion (GRC) is a tool that allows users of all levels to design and modify high-rate signal processing applications. It is the GUI frontend for GNU Radio application designers.</p><p>GNU Radio is centered around the concept of the Block, which is a node in a signal processing flow graph. Since GNU Radio itself comes with a lot of useful blocks already, one can start developing real-time and hardware-interfacing or simulation flow graphs right away, using GRC as the tool to connect and parameterize these blocks.</p><p>GRC itself generates a program in a target language (Python or C++), which contains all the signal flow setup as defined visually.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnuradio.grc.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnuradio.grc.png</icon>
    <categories>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Development</category>
      <category>Engineering</category>
      <category>GUIDesigner</category>
      <category>HamRadio</category>
      <category>IDE</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>HAM</keyword>
      <keyword>RF</keyword>
      <keyword>Radio</keyword>
      <keyword>SDR</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/gnuradio-grc</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/gnuradio/gnuradio/issues</url>
    <url type="contact">https://chat.gnuradio.org</url>
    <url type="help">https://wiki.gnuradio.org/</url>
    <url type="homepage">https://www.gnuradio.org</url>
    <project_group>GNU Radio</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/GNU_Radio_Companion_%283.8.1.0%29_Screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gnuradio.grc-aa204e31ab069aaff6b1e14374de38fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gnuradio.grc-aa204e31ab069aaff6b1e14374de38fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gnuradio.grc-aa204e31ab069aaff6b1e14374de38fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gnuradio.grc-aa204e31ab069aaff6b1e14374de38fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gnuradio.grc-aa204e31ab069aaff6b1e14374de38fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gnuradio.grc-aa204e31ab069aaff6b1e14374de38fa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1664020800" version="3.10.4.0"/>
      <release timestamp="1655812800" version="3.10.3.0"/>
      <release timestamp="1649764800" version="3.10.2.0"/>
      <release timestamp="1645531200" version="3.10.1.1"/>
      <release timestamp="1643544000" version="3.10.1.0"/>
      <release timestamp="1642680000" version="3.10.0.0"/>
      <release timestamp="1641816000" version="3.9.5.0"/>
      <release timestamp="1635768000" version="3.9.4.0"/>
      <release timestamp="1633435200" version="3.9.3.0"/>
      <release timestamp="1623412800" version="3.9.2.0"/>
      <release timestamp="1616500800" version="3.9.1.0"/>
      <release timestamp="1612353600" version="3.9.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gnuradio-companion</binary>
      <binary>grcc</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">gnuradio-grc.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.godotengine.Godot</id>
    <pkgname>godot</pkgname>
    <name>Godot Engine</name>
    <summary>Multi-platform 2D and 3D game engine with a feature-rich editor</summary>
    <summary xml:lang="el">2D και 3D μηχανή παιχνιδιού πολλαπλών πλατφορμών με επεξεργαστή πλούσιο σε χαρακτηριστικά</summary>
    <summary xml:lang="fr">Moteur de jeu 2D et 3D multiplateforme avec un éditeur riche en fonctionnalités</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">多平台 2D 和 3D 游戏引擎，带有功能丰富的编辑器</summary>
    <developer_name>The Godot Engine Community</developer_name>
    <description><p>Godot is an advanced, feature-packed, multi-platform 2D and 3D game engine. It provides a huge set of common tools, so you can just focus on making your game without reinventing the wheel.</p><p>Godot is completely free and open source under the very permissive MIT license. No strings attached, no royalties, nothing. Your game is yours, down to the last line of engine code.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.godotengine.Godot.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.godotengine.Godot.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-godot-project</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/godotengine/godot/issues</url>
    <url type="donation">https://godotengine.org/donate</url>
    <url type="faq">https://docs.godotengine.org/en/latest/about/faq.html</url>
    <url type="help">https://docs.godotengine.org</url>
    <url type="homepage">https://godotengine.org</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://download.tuxfamily.org/godotengine/media/screenshots/editor_3d_fracteed-720p.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.godotengine.Godot-ba7b48a82f91fafe7f35bf1c42975b65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.godotengine.Godot-ba7b48a82f91fafe7f35bf1c42975b65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.godotengine.Godot-ba7b48a82f91fafe7f35bf1c42975b65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.godotengine.Godot-ba7b48a82f91fafe7f35bf1c42975b65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.godotengine.Godot-ba7b48a82f91fafe7f35bf1c42975b65.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1702382400" version="4.2.1"/>
      <release timestamp="1697112000" version="4.1.2"/>
      <release timestamp="1688644800" version="4.1"/>
      <release timestamp="1684670400" version="4.0.3"/>
      <release timestamp="1680609600" version="4.0.2"/>
      <release timestamp="1680004800" version="4.0.1"/>
      <release timestamp="1678449600" version="4.0"/>
      <release timestamp="1659441600" version="3.4.5"/>
      <release timestamp="1656936000" version="3.4.4"/>
      <release timestamp="1642680000" version="3.3.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.godotengine.Godot.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.godotengine.Godot3</id>
    <pkgname>godot3</pkgname>
    <name>Godot Engine 3</name>
    <summary>Multi-platform 2D and 3D game engine with a feature-rich editor</summary>
    <summary xml:lang="el">2D και 3D μηχανή παιχνιδιού πολλαπλών πλατφορμών με επεξεργαστή πλούσιο σε χαρακτηριστικά</summary>
    <summary xml:lang="fr">Moteur de jeu 2D et 3D multiplateforme avec un éditeur riche en fonctionnalités</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">多平台 2D 和 3D 游戏引擎，带有功能丰富的编辑器</summary>
    <developer_name>The Godot Engine Community</developer_name>
    <description><p>Godot is an advanced, feature-packed, multi-platform 2D and 3D game engine. It provides a huge set of common tools, so you can just focus on making your game without reinventing the wheel.</p><p>Godot is completely free and open source under the very permissive MIT license. No strings attached, no royalties, nothing. Your game is yours, down to the last line of engine code.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.godotengine.Godot3.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.godotengine.Godot3.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-godot-project</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/godotengine/godot/issues</url>
    <url type="donation">https://godotengine.org/donate</url>
    <url type="faq">https://docs.godotengine.org/en/latest/about/faq.html</url>
    <url type="help">https://docs.godotengine.org</url>
    <url type="homepage">https://godotengine.org</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://download.tuxfamily.org/godotengine/media/screenshots/editor_3d_fracteed-720p.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.godotengine.Godot3-ba7b48a82f91fafe7f35bf1c42975b65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.godotengine.Godot3-ba7b48a82f91fafe7f35bf1c42975b65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.godotengine.Godot3-ba7b48a82f91fafe7f35bf1c42975b65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.godotengine.Godot3-ba7b48a82f91fafe7f35bf1c42975b65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.godotengine.Godot3-ba7b48a82f91fafe7f35bf1c42975b65.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1678449600" version="3.5.2"/>
      <release timestamp="1659441600" version="3.4.5"/>
      <release timestamp="1656936000" version="3.4.4"/>
      <release timestamp="1629460800" version="3.3.3"/>
      <release timestamp="1623758400" version="3.3.2"/>
      <release timestamp="1619179200" version="3.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.godotengine.Godot3.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.goldendict.GoldenDict</id>
    <pkgname>goldendict</pkgname>
    <name>GoldenDict</name>
    <summary>Dictionary lookup program</summary>
    <description><p>GoldenDict is a feature-rich dictionary lookup program, supporting multiple dictionary formats (StarDict/Babylon/Lingvo/Dictd/AARD/MDict/SDict) and online dictionaries, featuring perfect article rendering with the complete markup, illustrations and other content retained, and allowing you to type in words without any accents or correct case.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.goldendict.GoldenDict.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.goldendict.GoldenDict.png</icon>
    <categories>
      <category>Dictionary</category>
      <category>Education</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://goldendict.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://goldendict.org/screenshots/sprechen-wiktionary.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.goldendict.GoldenDict-d5abfcb7fc6f132208a81b2913c0afca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.goldendict.GoldenDict-d5abfcb7fc6f132208a81b2913c0afca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.goldendict.GoldenDict-d5abfcb7fc6f132208a81b2913c0afca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.goldendict.GoldenDict-d5abfcb7fc6f132208a81b2913c0afca.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://goldendict.org/screenshots/damselfly-heady.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.goldendict.GoldenDict-9098cbc1e6ba0cbb64a41bf682826726.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.goldendict.GoldenDict-9098cbc1e6ba0cbb64a41bf682826726.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.goldendict.GoldenDict-9098cbc1e6ba0cbb64a41bf682826726.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.goldendict.GoldenDict-9098cbc1e6ba0cbb64a41bf682826726.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://goldendict.org/screenshots/completar-chaining.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.goldendict.GoldenDict-aa7fac71e035df180e1f60bc76492c74.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.goldendict.GoldenDict-aa7fac71e035df180e1f60bc76492c74.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.goldendict.GoldenDict-aa7fac71e035df180e1f60bc76492c74.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.goldendict.GoldenDict-aa7fac71e035df180e1f60bc76492c74.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://goldendict.org/screenshots/lingvo.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.goldendict.GoldenDict-704eae91ebb87aa312f737962783cc7c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.goldendict.GoldenDict-704eae91ebb87aa312f737962783cc7c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.goldendict.GoldenDict-704eae91ebb87aa312f737962783cc7c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.goldendict.GoldenDict-704eae91ebb87aa312f737962783cc7c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://goldendict.org/screenshots/wordnet.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.goldendict.GoldenDict-2c275d5d7dc33ab8926200e5a2228957.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.goldendict.GoldenDict-2c275d5d7dc33ab8926200e5a2228957.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.goldendict.GoldenDict-2c275d5d7dc33ab8926200e5a2228957.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.goldendict.GoldenDict-2c275d5d7dc33ab8926200e5a2228957.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.5"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>org.goldendict.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.goldendict.GoldenDict.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gramps.gramps</id>
    <pkgname>gramps</pkgname>
    <name>Gramps</name>
    <name xml:lang="ar">غرمبز</name>
    <name xml:lang="he">גראמפס</name>
    <name xml:lang="hu">GRAMPS</name>
    <name xml:lang="sr">Дедовник</name>
    <summary>Genealogical research program</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управление на генеалогична информация, извършване на генеалогични изследвания и анализи</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestió d'informació genealògica, anàlisi i recerca genealògiques</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravuje genealogické informace, provádí genealogický výzkum a analýzy</summary>
    <summary xml:lang="da">Arbejd med slægtsoplysninger, udfør slægtsforskning og analyser</summary>
    <summary xml:lang="de">Verwaltet genealogische Informationen, organisiert genealogische Forschung und Analyse</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχείριση γενεαλογικών δεδομένων, γενεαλογική έρευνα και ανάλυση</summary>
    <summary xml:lang="eo">Administras genealogiajn informojn, plenumas genealogiajn serĉadon kaj analizon</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestionar información genealógica, realizar investigación y análisis genealógico</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallinnoi sukutietoja, tee sukututkimusta ja analysoi sukutietoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestion des informations généalogiques, optimisation de la recherche et de l'analyse</summary>
    <summary xml:lang="he">ניהול מידע גנאלוגי, ביצוע מחקר וניתוח גנאלוגי</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravljaj rodoslovnim podacima, izvodi rodoslovna istraživanja i analizu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Származástani információkat kezel, származástani kutatást és elemzést hajt végre</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýslaðu með ættfræðiupplýsingar, stundaðu rannsóknir og greiningar á ættartölum</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisce informazioni genealogiche, effettua ricerche ed analisi genealogiche</summary>
    <summary xml:lang="ja">系統情報の管理、系統学的研究・分析</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tvarkyti geneologinę informaciją, atlikti geneologinius tyrinėjimus ir analizę</summary>
    <summary xml:lang="mk">Управува со генеалошки информации, извршува генеалошко истражување и објаснување</summary>
    <summary xml:lang="nb">Håndtere slektsforskerinformasjon, utføre slektsforskning og analyse</summary>
    <summary xml:lang="nl">Beheer genealogische informatie, doe genealogisch onderzoek en analyse</summary>
    <summary xml:lang="nn">Handsama slektsgranskarinformasjon, utføra slektsgransking og analyse</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzaj informacjami genealogicznymi, wykonuj badania genealogiczne</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencie informações genealógicas, realize pesquisas e análises genealógicas</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Faça a gestão de informação genealógica, execute investigação e análise genealógicas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Систематизируйте генеалогические данные, занимайтесь генеалогическими исследованиями и анализом</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spravuje genealogické informácie, vykonáva genealogické skúmania a analýzy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljaj z rodoslovnimi podatki, vodi rodoslovne raziskave in analize</summary>
    <summary xml:lang="sq">Menaxho informacione gjenalogjike,bëj analiza dhe hulumtim gjenealogjik</summary>
    <summary xml:lang="sr">Управљајте родословним подацима, обављајте родословна истраживања и анализу</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera genealogiska data, utför genealogisk forskning och analys</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування генеалогічною інформацією, проведення генеалогічних досліджень та аналізів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Quản lý thông tin gia phả, thực hiện nghiên cứu và phân tích gia phả học </summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理家谱信息，进行家谱搜索和分析</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">管理家譜資訊，進行家譜搜尋和分析</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">管理家譜資訊，進行家譜搜尋和分析</summary>
    <developer_name>Gramps Development Team</developer_name>
    <description><p>Gramps is a genealogy program that is both intuitive for hobbyists and feature-complete for professional genealogists.</p><p>It gives you the ability to record the many details of the life of an individual as well as the complex relationships between various people, places and events.</p><p>All of your research is kept organized, searchable and as precise as you need it to be.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Gramps és un programa de genealogia que és alhora intuïtiu per als afeccionats i complet per als professionals.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Gramps je genealogický program dostatečně intuitivní pro amatéra, ale disponujícími vlastnostmi, které uspokojí i profesionálního genealoga.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Gramps er et slægtsforskningsprogram, der er let at bruge for begynderen, men indeholder alt hvad den erfarne slægtsforsker har brug for.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Gramps ist ein Genealogieprogramm, das sowohl intuitiv für Amateure als auch ein vollständiges Werkzeug für professionelle Genealogen ist.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>All of your research is kept organised, searchable and as precise as you need it to be.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Gramps estas genealogia programo, kaj intuicia por hobiemuloj kaj plenebleca por profesiaj genealogoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Gramps es un programa de genealogía que es a la vez para aficionados y completo en funcionalidades para genealogistas profesionales.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gramps on sukututkimusohjelma, joka on harrastelijalle helppo käyttää ja jossa on ammattitutkijan tarvitsemat ominaisuudet.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Gramps est un programme de généalogie, intuitif pour le loisir et complet pour un usage professionnel.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>גראמפס היא תכנה גנאלוגיות אינטואיטיבית הן לחובבי גנאלוגיה והן לגנאלוגים מקצועיים בזכות עושר ושלמות התכונות שלה.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Gramps je rodoslovni program, koji amaterima omogućuje intuitivnu obradu podataka, dok istovremeno sadrži kompletna svojstva za profesionalno bavljenje rodoslovljem.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GRAMPS egy származástani program, amely ösztönösen használható hobbi kutatóknak, ugyanakkor képességekben gazdag a professzionális származáskutatók számára is.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Gramps er ættfræðiforrit sem hentar vel áhugafólki en er einnig nógu fullkomið fyrir atvinnumenn á þessu sviði.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Gramps è un programma di genealogia sia intuitivo per gli hobbisti, sia completo in termini di funzionalità per i genealogisti professionisti.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Grampsは、愛好家にとっては直感的に使用でき、プロの系譜学者にとっても機能の充実した、系譜学プログラムです。</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Gramps yra genealogijos programa, kuri yra intuityvi mėgėjams ir išbaigta profesionaliems genealogams.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Gramps er et slektsprogram som er intuitivt for hobbygranskere og fullt av muligheter for profesjonelle slektsforskere.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gramps is een genealogieprogramma dat zowel intuïtief voor hobbyisten als functioneel compleet voor professionele genealogen is.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Gramps er eit slektsgranskingsprogram som både er intuitivt for hobbybrukarar og funksjonsrikt for profesjonelle forskarar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Gramps jest programem genealogicznym, który jest intuicyjny dla hobbistów oraz jest bogaty w funkcjonalności dla profesjonalistów.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Gramps é um programa de genealogia que é intuitivo para genealogistas amadores e rico em recursos para os profissionais.</p></description>
    <description xml:lang="pt_PT"><p>O Gramps é um programa de genealogia que é tanto intuitivo para amadores como rico em funcionalidades para genealogistas profissionais.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Gramps - это генеалогическое приложение для использования любителями, но также имеет функционал необходимый профессионалам.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Gramps je genealogický program, ktorý je intuitívny pre hobby používateľov, ale s dostatočnou fukncionalitou pre profesionálnych genealógov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Gramps je rodosloven program, ki je hkrati intuitiven za rodoslovne navdušence in poln zmožnosti za poklicne rodoslovce.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Дедовник је програм родослова који је докучив хобистима и потпуно функционалан за професионалне родословнике.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Gramps är ett släktforskningsprogram som både är intuitivt för hobbyforskaren och komplett för den professionelle släktforskaren.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Gramps це генеалогічна програма, яка є одночасно інтуїтивно зрозумілою для любителів та має функції для професійних фахівців з генеалогії.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Gramps là chương trình gia phả vừa mang tính trực giác cho người nghiệp dư vừa đủ các đặc điểm cho người làm gia phả chuyên nghiệp.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Gramps 是一款简单易用，功能全面的系谱学程序，适合爱好者及系谱学研究人员的使用。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Gramps 家譜軟件，既簡單易用，又功能全面，適合入門愛好者以至專業族譜研究人員使用。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Gramps 家譜軟體，既簡單易用，又功能全面，適合入門愛好者以至專業族譜研究人員使用。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gramps.gramps.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Family History</keyword>
      <keyword>Family Tree</keyword>
      <keyword>GEDCOM</keyword>
      <keyword>Genealogy</keyword>
      <keyword>Research</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Arbre Genealògic</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Genealogia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Història familiar Història</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Recerca</keyword>
      <keyword xml:lang="cs"> GEDCOM</keyword>
      <keyword xml:lang="cs"> Rodinná historie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs"> Rodokmen</keyword>
      <keyword xml:lang="cs"> Výzkum</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Genealogie</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Familiehistorie</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Forskning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Slægtsbog</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Slægtsforskning</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Familiengeschichte</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Forschung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Genealogie</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Stammbaum</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Esplorado</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Familia historio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Genealogia arbo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Genealogio</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Genealogía</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Historia Familiar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Investigación</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Árbol Familiar</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Sukupuu</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Sukututkimus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Suvun tarina</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Tutkimus</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Arbre familial</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Gedcom</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Généalogie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Histoire familiale</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Recherche</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אילן יוחסין</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ג'דקום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">גנאלוגיה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">היסטוריה משפחתית</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מחקר</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Genealogija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Istraživanje</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Povijest obitelji</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Rodoslov</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Családfa</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Családtörténet</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Kutatás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Származáskutatás</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Fjölskyldusaga</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Rannsóknir</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Ættartala</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Ættartölur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Ættfræði</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Albero genealogico</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Genealogia</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Ricerca</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Storia della famiglia</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">家族の歴史</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">家系図</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">研究</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">系図</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Genealogija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Tyrimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Šeimos istorija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Šeimos medis</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Familiehistorie</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Forskning</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Slektstre</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">slektsforskning</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Familiegeschiedenis</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Genealogie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Onderzoek</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Stamboom</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Familie-historie</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Forsking</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Slektsgransking</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Slektstre</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Badania</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Drzewo rodzinne</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Genealogia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Historia rodziny</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Genealogia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">História Familiar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Pesquisa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Árvore Genealógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Família</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Genealogia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">História</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Investigação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Árvore de família</keyword>
      <keyword xml:lang="ru"> GEDCOM</keyword>
      <keyword xml:lang="ru"> Исследования</keyword>
      <keyword xml:lang="ru"> Семейная история</keyword>
      <keyword xml:lang="ru"> Семейное древо</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Генеалогия</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Genealógia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Rodinná história</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Rodinný strom</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Výskum</keyword>
      <keyword xml:lang="sl"> Družinska zgodovina</keyword>
      <keyword xml:lang="sl"> Družinsko drevo</keyword>
      <keyword xml:lang="sl"> GEDCOM</keyword>
      <keyword xml:lang="sl"> Raziskave</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Rodoslovje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ГЕДКОМ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">историја</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">истраживање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">породица</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">родослов</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">стабло</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Familjehistoria</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Forskning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Genealogi</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Släktträd</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Історія сім’ї</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Генеалогія</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Дослідження</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Сімейне дерево</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Cây gia đình</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Gia phả</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Lịch sử gia đình</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Nghiên cứu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">宗谱</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">家庭树</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">家族史</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">家族树</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">家谱</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">族谱</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">研究</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">宗譜</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">家庭樹</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">家族史</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">家族樹</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">家譜</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">族譜</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">研究</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">宗譜</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">家庭樹</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">家族史</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">家族樹</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">家譜</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">族譜</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">研究</keyword>
    </keywords>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-gedcom</mimetype>
      <mimetype>application/x-gramps</mimetype>
      <mimetype>application/x-gramps-package</mimetype>
      <mimetype>application/x-gramps-xml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gramps-project.org/bugs/</url>
    <url type="help">https://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Main_page</url>
    <url type="homepage">https://gramps-project.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/gramps/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gramps.gramps-234f009b3c1fe4427e0e8002cf6ddceb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gramps.gramps-234f009b3c1fe4427e0e8002cf6ddceb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gramps.gramps-234f009b3c1fe4427e0e8002cf6ddceb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gramps.gramps-234f009b3c1fe4427e0e8002cf6ddceb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/gramps/b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gramps.gramps-1fc37c2dac51dd0a4fa166625c6b6a71.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gramps.gramps-1fc37c2dac51dd0a4fa166625c6b6a71.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gramps.gramps-1fc37c2dac51dd0a4fa166625c6b6a71.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gramps.gramps-1fc37c2dac51dd0a4fa166625c6b6a71.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/gramps/c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gramps.gramps-2df28b017add67d0e2e0801b9103c48d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gramps.gramps-2df28b017add67d0e2e0801b9103c48d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gramps.gramps-2df28b017add67d0e2e0801b9103c48d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gramps.gramps-2df28b017add67d0e2e0801b9103c48d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/gramps/d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gramps.gramps-b7d6db097e98d4636824ae53c25f834e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gramps.gramps-b7d6db097e98d4636824ae53c25f834e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gramps.gramps-b7d6db097e98d4636824ae53c25f834e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gramps.gramps-b7d6db097e98d4636824ae53c25f834e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1688040000" version="5.1.6"/>
      <release timestamp="1644148800" version="5.1.5"/>
      <release timestamp="1627387200" version="5.1.4"/>
      <release timestamp="1626955200" version="5.1.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gramps</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">gramps.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="52">ar</lang>
      <lang percentage="54">bg</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="78">el</lang>
      <lang percentage="93">eo</lang>
      <lang percentage="95">es</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="99">he</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="87">is</lang>
      <lang percentage="91">it</lang>
      <lang percentage="83">ja</lang>
      <lang percentage="94">lt</lang>
      <lang percentage="94">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="94">nn</lang>
      <lang percentage="97">pl</lang>
      <lang percentage="95">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">pt_PT</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="87">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="37">sq</lang>
      <lang percentage="78">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="26">tr</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="95">vi</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="67">zh_HK</lang>
      <lang percentage="67">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gtk.Demo4</id>
    <pkgname>gtk4-devel-tools</pkgname>
    <source_pkgname>gtk4</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gtk-4.0</translation>
    <name>GTK Demo</name>
    <summary>Program to demonstrate GTK functions</summary>
    <developer_name>Matthias Clasen and others</developer_name>
    <description><p>GTK Demo is a collection of examples that demonstrate the major features of the GTK toolkit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gtk.Demo4.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gtk.Demo4.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://www.gtk.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gtk4-demo/gtk-demo1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gtk.Demo4-0518e9d94053033ab5307f6d6d0a8f12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gtk.Demo4-0518e9d94053033ab5307f6d6d0a8f12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gtk.Demo4-0518e9d94053033ab5307f6d6d0a8f12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gtk.Demo4-0518e9d94053033ab5307f6d6d0a8f12.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gtk4-demo/gtk-demo2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gtk.Demo4-12cb66395bc81e06cf9fccb09d018fb9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gtk.Demo4-12cb66395bc81e06cf9fccb09d018fb9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gtk.Demo4-12cb66395bc81e06cf9fccb09d018fb9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gtk.Demo4-12cb66395bc81e06cf9fccb09d018fb9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1691236800" version="4.10.5">
        <description><p>A new build of GTK.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1686139200" version="4.10.4"/>
      <release timestamp="1682337600" version="4.10.3"/>
      <release timestamp="1678795200" version="4.10.1"/>
      <release timestamp="1678017600" version="4.10.0"/>
      <release timestamp="1676462400" version="4.9.4"/>
      <release timestamp="1675684800" version="4.9.3"/>
      <release timestamp="1672401600" version="4.9.2"/>
      <release timestamp="1669032000" version="4.9.1"/>
      <release timestamp="1666872000" version="4.8.2"/>
      <release timestamp="1663329600" version="4.8.1"/>
      <release timestamp="1662552000" version="4.8.0"/>
      <release timestamp="1660219200" version="4.7.2"/>
      <release timestamp="1657886400" version="4.7.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="4.7.0"/>
      <release timestamp="1651147200" version="4.6.3"/>
      <release timestamp="1647691200" version="4.6.2"/>
      <release timestamp="1644840000" version="4.6.1"/>
      <release timestamp="1640952000" version="4.6.0"/>
      <release timestamp="1639742400" version="4.5.1"/>
      <release timestamp="1635768000" version="4.5.0"/>
      <release timestamp="1629720000" version="4.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gtk.Demo4.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="76">af</lang>
      <lang percentage="59">an</lang>
      <lang percentage="86">ar</lang>
      <lang percentage="70">as</lang>
      <lang percentage="50">ast</lang>
      <lang percentage="87">be</lang>
      <lang percentage="46">be@latin</lang>
      <lang percentage="92">bg</lang>
      <lang percentage="53">bn</lang>
      <lang percentage="59">bn_IN</lang>
      <lang percentage="49">br</lang>
      <lang percentage="63">bs</lang>
      <lang percentage="92">ca</lang>
      <lang percentage="84">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="48">crh</lang>
      <lang percentage="92">cs</lang>
      <lang percentage="41">cy</lang>
      <lang percentage="92">da</lang>
      <lang percentage="92">de</lang>
      <lang percentage="74">el</lang>
      <lang percentage="48">en@shaw</lang>
      <lang percentage="92">en_GB</lang>
      <lang percentage="86">eo</lang>
      <lang percentage="92">es</lang>
      <lang percentage="59">et</lang>
      <lang percentage="92">eu</lang>
      <lang percentage="90">fa</lang>
      <lang percentage="69">fi</lang>
      <lang percentage="92">fr</lang>
      <lang percentage="86">fur</lang>
      <lang percentage="54">ga</lang>
      <lang percentage="84">gd</lang>
      <lang percentage="92">gl</lang>
      <lang percentage="68">gu</lang>
      <lang percentage="89">he</lang>
      <lang percentage="70">hi</lang>
      <lang percentage="92">hr</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="30">hy</lang>
      <lang percentage="57">ia</lang>
      <lang percentage="92">id</lang>
      <lang percentage="57">ie</lang>
      <lang percentage="83">is</lang>
      <lang percentage="86">it</lang>
      <lang percentage="80">ja</lang>
      <lang percentage="92">ka</lang>
      <lang percentage="60">kg</lang>
      <lang percentage="92">kk</lang>
      <lang percentage="57">km</lang>
      <lang percentage="70">kn</lang>
      <lang percentage="92">ko</lang>
      <lang percentage="48">ku</lang>
      <lang percentage="41">lg</lang>
      <lang percentage="92">lt</lang>
      <lang percentage="92">lv</lang>
      <lang percentage="49">mai</lang>
      <lang percentage="44">mjw</lang>
      <lang percentage="52">ml</lang>
      <lang percentage="70">mr</lang>
      <lang percentage="98">ms</lang>
      <lang percentage="48">my</lang>
      <lang percentage="77">nb</lang>
      <lang percentage="35">nds</lang>
      <lang percentage="70">ne</lang>
      <lang percentage="92">nl</lang>
      <lang percentage="52">nn</lang>
      <lang percentage="84">oc</lang>
      <lang percentage="59">or</lang>
      <lang percentage="95">pa</lang>
      <lang percentage="92">pl</lang>
      <lang percentage="92">pt</lang>
      <lang percentage="92">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="73">sk</lang>
      <lang percentage="92">sl</lang>
      <lang percentage="46">sq</lang>
      <lang percentage="92">sr</lang>
      <lang percentage="79">sr@latin</lang>
      <lang percentage="92">sv</lang>
      <lang percentage="70">ta</lang>
      <lang percentage="70">te</lang>
      <lang percentage="70">tg</lang>
      <lang percentage="83">th</lang>
      <lang percentage="92">tr</lang>
      <lang percentage="57">ug</lang>
      <lang percentage="92">uk</lang>
      <lang percentage="34">uz</lang>
      <lang percentage="34">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="92">vi</lang>
      <lang percentage="92">zh_CN</lang>
      <lang percentage="70">zh_HK</lang>
      <lang percentage="89">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gtk.IconBrowser4</id>
    <pkgname>gtk4-devel-tools</pkgname>
    <source_pkgname>gtk4</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gtk-4.0</translation>
    <name>GTK Icon Browser</name>
    <summary>Program to browse themed icons</summary>
    <developer_name>Matthias Clasen and others</developer_name>
    <description><p>GTK Icon Browser is a simple application to show themed icons that are available on the system.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gtk.IconBrowser4.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gtk.IconBrowser4.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://www.gtk.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gtk4-icon-browser/gtk-icon-browser1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gtk.IconBrowser4-ea9b102dff0cdef40b3f5fe62af49b92.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gtk.IconBrowser4-ea9b102dff0cdef40b3f5fe62af49b92.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gtk.IconBrowser4-ea9b102dff0cdef40b3f5fe62af49b92.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gtk.IconBrowser4-ea9b102dff0cdef40b3f5fe62af49b92.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gtk4-icon-browser/gtk-icon-browser2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gtk.IconBrowser4-c8ca2be2570c8b9f65c868eacfeeb742.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gtk.IconBrowser4-c8ca2be2570c8b9f65c868eacfeeb742.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gtk.IconBrowser4-c8ca2be2570c8b9f65c868eacfeeb742.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gtk.IconBrowser4-c8ca2be2570c8b9f65c868eacfeeb742.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1691236800" version="4.10.5">
        <description><p>A new build of GTK.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1686139200" version="4.10.4"/>
      <release timestamp="1682337600" version="4.10.3"/>
      <release timestamp="1678795200" version="4.10.1"/>
      <release timestamp="1678017600" version="4.10.0"/>
      <release timestamp="1676462400" version="4.9.4"/>
      <release timestamp="1675684800" version="4.9.3"/>
      <release timestamp="1672401600" version="4.9.2"/>
      <release timestamp="1669032000" version="4.9.1"/>
      <release timestamp="1666872000" version="4.8.2"/>
      <release timestamp="1663329600" version="4.8.1"/>
      <release timestamp="1662552000" version="4.8.0"/>
      <release timestamp="1660219200" version="4.7.2"/>
      <release timestamp="1657886400" version="4.7.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="4.7.0"/>
      <release timestamp="1651147200" version="4.6.3"/>
      <release timestamp="1647691200" version="4.6.2"/>
      <release timestamp="1644840000" version="4.6.1"/>
      <release timestamp="1640952000" version="4.6.0"/>
      <release timestamp="1639742400" version="4.5.1"/>
      <release timestamp="1635768000" version="4.5.0"/>
      <release timestamp="1629720000" version="4.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gtk.IconBrowser4.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="76">af</lang>
      <lang percentage="59">an</lang>
      <lang percentage="86">ar</lang>
      <lang percentage="70">as</lang>
      <lang percentage="50">ast</lang>
      <lang percentage="87">be</lang>
      <lang percentage="46">be@latin</lang>
      <lang percentage="92">bg</lang>
      <lang percentage="53">bn</lang>
      <lang percentage="59">bn_IN</lang>
      <lang percentage="49">br</lang>
      <lang percentage="63">bs</lang>
      <lang percentage="92">ca</lang>
      <lang percentage="84">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="48">crh</lang>
      <lang percentage="92">cs</lang>
      <lang percentage="41">cy</lang>
      <lang percentage="92">da</lang>
      <lang percentage="92">de</lang>
      <lang percentage="74">el</lang>
      <lang percentage="48">en@shaw</lang>
      <lang percentage="92">en_GB</lang>
      <lang percentage="86">eo</lang>
      <lang percentage="92">es</lang>
      <lang percentage="59">et</lang>
      <lang percentage="92">eu</lang>
      <lang percentage="90">fa</lang>
      <lang percentage="69">fi</lang>
      <lang percentage="92">fr</lang>
      <lang percentage="86">fur</lang>
      <lang percentage="54">ga</lang>
      <lang percentage="84">gd</lang>
      <lang percentage="92">gl</lang>
      <lang percentage="68">gu</lang>
      <lang percentage="89">he</lang>
      <lang percentage="70">hi</lang>
      <lang percentage="92">hr</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="30">hy</lang>
      <lang percentage="57">ia</lang>
      <lang percentage="92">id</lang>
      <lang percentage="57">ie</lang>
      <lang percentage="83">is</lang>
      <lang percentage="86">it</lang>
      <lang percentage="80">ja</lang>
      <lang percentage="92">ka</lang>
      <lang percentage="60">kg</lang>
      <lang percentage="92">kk</lang>
      <lang percentage="57">km</lang>
      <lang percentage="70">kn</lang>
      <lang percentage="92">ko</lang>
      <lang percentage="48">ku</lang>
      <lang percentage="41">lg</lang>
      <lang percentage="92">lt</lang>
      <lang percentage="92">lv</lang>
      <lang percentage="49">mai</lang>
      <lang percentage="44">mjw</lang>
      <lang percentage="52">ml</lang>
      <lang percentage="70">mr</lang>
      <lang percentage="98">ms</lang>
      <lang percentage="48">my</lang>
      <lang percentage="77">nb</lang>
      <lang percentage="35">nds</lang>
      <lang percentage="70">ne</lang>
      <lang percentage="92">nl</lang>
      <lang percentage="52">nn</lang>
      <lang percentage="84">oc</lang>
      <lang percentage="59">or</lang>
      <lang percentage="95">pa</lang>
      <lang percentage="92">pl</lang>
      <lang percentage="92">pt</lang>
      <lang percentage="92">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="73">sk</lang>
      <lang percentage="92">sl</lang>
      <lang percentage="46">sq</lang>
      <lang percentage="92">sr</lang>
      <lang percentage="79">sr@latin</lang>
      <lang percentage="92">sv</lang>
      <lang percentage="70">ta</lang>
      <lang percentage="70">te</lang>
      <lang percentage="70">tg</lang>
      <lang percentage="83">th</lang>
      <lang percentage="92">tr</lang>
      <lang percentage="57">ug</lang>
      <lang percentage="92">uk</lang>
      <lang percentage="34">uz</lang>
      <lang percentage="34">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="92">vi</lang>
      <lang percentage="92">zh_CN</lang>
      <lang percentage="70">zh_HK</lang>
      <lang percentage="89">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gtk.PrintEditor4</id>
    <pkgname>gtk4-devel-tools</pkgname>
    <source_pkgname>gtk4</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gtk-4.0</translation>
    <name>GTK Print Editor</name>
    <summary>Program to demonstrate GTK printing</summary>
    <developer_name>Matthias Clasen and others</developer_name>
    <description><p>GTK Print Editor is a simple editor to demonstrate GTK printing.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gtk.PrintEditor4.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gtk.PrintEditor4.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://www.gtk.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gtk4-print-editor/gtk-print-editor1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gtk.PrintEditor4-0b0c0949735ef0d11404b03448b014c6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gtk.PrintEditor4-0b0c0949735ef0d11404b03448b014c6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gtk.PrintEditor4-0b0c0949735ef0d11404b03448b014c6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gtk.PrintEditor4-0b0c0949735ef0d11404b03448b014c6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1691236800" version="4.10.5"/>
      <release timestamp="1686139200" version="4.10.4"/>
      <release timestamp="1682337600" version="4.10.3"/>
      <release timestamp="1678795200" version="4.10.1"/>
      <release timestamp="1678017600" version="4.10.0"/>
      <release timestamp="1676462400" version="4.9.4"/>
      <release timestamp="1675684800" version="4.9.3"/>
      <release timestamp="1672401600" version="4.9.2"/>
      <release timestamp="1669032000" version="4.9.1"/>
      <release timestamp="1666872000" version="4.8.2"/>
      <release timestamp="1663329600" version="4.8.1"/>
      <release timestamp="1662552000" version="4.8.0"/>
      <release timestamp="1660219200" version="4.7.2"/>
      <release timestamp="1657886400" version="4.7.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="4.7.0"/>
      <release timestamp="1651147200" version="4.6.3"/>
      <release timestamp="1647691200" version="4.6.2"/>
      <release timestamp="1644840000" version="4.6.1"/>
      <release timestamp="1640952000" version="4.6.0"/>
      <release timestamp="1639742400" version="4.5.1"/>
      <release timestamp="1635768000" version="4.5.0"/>
      <release timestamp="1629720000" version="4.4.0"/>
      <release timestamp="1596067200" version="3.99.0">
        <description><p>A new developers snapshot towards GTK 4.0.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gtk.PrintEditor4.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="76">af</lang>
      <lang percentage="59">an</lang>
      <lang percentage="86">ar</lang>
      <lang percentage="70">as</lang>
      <lang percentage="50">ast</lang>
      <lang percentage="87">be</lang>
      <lang percentage="46">be@latin</lang>
      <lang percentage="92">bg</lang>
      <lang percentage="53">bn</lang>
      <lang percentage="59">bn_IN</lang>
      <lang percentage="49">br</lang>
      <lang percentage="63">bs</lang>
      <lang percentage="92">ca</lang>
      <lang percentage="84">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="48">crh</lang>
      <lang percentage="92">cs</lang>
      <lang percentage="41">cy</lang>
      <lang percentage="92">da</lang>
      <lang percentage="92">de</lang>
      <lang percentage="74">el</lang>
      <lang percentage="48">en@shaw</lang>
      <lang percentage="92">en_GB</lang>
      <lang percentage="86">eo</lang>
      <lang percentage="92">es</lang>
      <lang percentage="59">et</lang>
      <lang percentage="92">eu</lang>
      <lang percentage="90">fa</lang>
      <lang percentage="69">fi</lang>
      <lang percentage="92">fr</lang>
      <lang percentage="86">fur</lang>
      <lang percentage="54">ga</lang>
      <lang percentage="84">gd</lang>
      <lang percentage="92">gl</lang>
      <lang percentage="68">gu</lang>
      <lang percentage="89">he</lang>
      <lang percentage="70">hi</lang>
      <lang percentage="92">hr</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="30">hy</lang>
      <lang percentage="57">ia</lang>
      <lang percentage="92">id</lang>
      <lang percentage="57">ie</lang>
      <lang percentage="83">is</lang>
      <lang percentage="86">it</lang>
      <lang percentage="80">ja</lang>
      <lang percentage="92">ka</lang>
      <lang percentage="60">kg</lang>
      <lang percentage="92">kk</lang>
      <lang percentage="57">km</lang>
      <lang percentage="70">kn</lang>
      <lang percentage="92">ko</lang>
      <lang percentage="48">ku</lang>
      <lang percentage="41">lg</lang>
      <lang percentage="92">lt</lang>
      <lang percentage="92">lv</lang>
      <lang percentage="49">mai</lang>
      <lang percentage="44">mjw</lang>
      <lang percentage="52">ml</lang>
      <lang percentage="70">mr</lang>
      <lang percentage="98">ms</lang>
      <lang percentage="48">my</lang>
      <lang percentage="77">nb</lang>
      <lang percentage="35">nds</lang>
      <lang percentage="70">ne</lang>
      <lang percentage="92">nl</lang>
      <lang percentage="52">nn</lang>
      <lang percentage="84">oc</lang>
      <lang percentage="59">or</lang>
      <lang percentage="95">pa</lang>
      <lang percentage="92">pl</lang>
      <lang percentage="92">pt</lang>
      <lang percentage="92">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="73">sk</lang>
      <lang percentage="92">sl</lang>
      <lang percentage="46">sq</lang>
      <lang percentage="92">sr</lang>
      <lang percentage="79">sr@latin</lang>
      <lang percentage="92">sv</lang>
      <lang percentage="70">ta</lang>
      <lang percentage="70">te</lang>
      <lang percentage="70">tg</lang>
      <lang percentage="83">th</lang>
      <lang percentage="92">tr</lang>
      <lang percentage="57">ug</lang>
      <lang percentage="92">uk</lang>
      <lang percentage="34">uz</lang>
      <lang percentage="34">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="92">vi</lang>
      <lang percentage="92">zh_CN</lang>
      <lang percentage="70">zh_HK</lang>
      <lang percentage="89">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gtk.WidgetFactory4</id>
    <pkgname>gtk4-devel-tools</pkgname>
    <source_pkgname>gtk4</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gtk-4.0</translation>
    <name>GTK Widget Factory</name>
    <summary>Program to demonstrate GTK functions</summary>
    <developer_name>Matthias Clasen and others</developer_name>
    <description><p>GTK Widget Factory is a showcase of GTK widgets. It was originally created to help theme authors test their creations for completeness.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gtk.WidgetFactory4.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gtk.WidgetFactory4.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://www.gtk.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gtk4-widget-factory/gtk-widget-factory1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gtk.WidgetFactory4-dfe72e3f389ed05b099daf34d887e61b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gtk.WidgetFactory4-dfe72e3f389ed05b099daf34d887e61b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gtk.WidgetFactory4-dfe72e3f389ed05b099daf34d887e61b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gtk.WidgetFactory4-dfe72e3f389ed05b099daf34d887e61b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gtk.WidgetFactory4-dfe72e3f389ed05b099daf34d887e61b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gtk.WidgetFactory4-dfe72e3f389ed05b099daf34d887e61b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gtk4-widget-factory/gtk-widget-factory2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gtk.WidgetFactory4-04597b54441faf7a69155459a2923920.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.gtk.WidgetFactory4-04597b54441faf7a69155459a2923920.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gtk.WidgetFactory4-04597b54441faf7a69155459a2923920.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gtk.WidgetFactory4-04597b54441faf7a69155459a2923920.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gtk.WidgetFactory4-04597b54441faf7a69155459a2923920.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.gtk.WidgetFactory4-04597b54441faf7a69155459a2923920.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1691236800" version="4.10.5">
        <description><p>A new build of GTK.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1686139200" version="4.10.4"/>
      <release timestamp="1682337600" version="4.10.3"/>
      <release timestamp="1678795200" version="4.10.1"/>
      <release timestamp="1678017600" version="4.10.0"/>
      <release timestamp="1676462400" version="4.9.4"/>
      <release timestamp="1675684800" version="4.9.3"/>
      <release timestamp="1672401600" version="4.9.2"/>
      <release timestamp="1669032000" version="4.9.1"/>
      <release timestamp="1666872000" version="4.8.2"/>
      <release timestamp="1663329600" version="4.8.1"/>
      <release timestamp="1662552000" version="4.8.0"/>
      <release timestamp="1660219200" version="4.7.2"/>
      <release timestamp="1657886400" version="4.7.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="4.7.0"/>
      <release timestamp="1651147200" version="4.6.3"/>
      <release timestamp="1647691200" version="4.6.2"/>
      <release timestamp="1644840000" version="4.6.1"/>
      <release timestamp="1640952000" version="4.6.0"/>
      <release timestamp="1639742400" version="4.5.1"/>
      <release timestamp="1635768000" version="4.5.0"/>
      <release timestamp="1629720000" version="4.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gtk.WidgetFactory4.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="76">af</lang>
      <lang percentage="59">an</lang>
      <lang percentage="86">ar</lang>
      <lang percentage="70">as</lang>
      <lang percentage="50">ast</lang>
      <lang percentage="87">be</lang>
      <lang percentage="46">be@latin</lang>
      <lang percentage="92">bg</lang>
      <lang percentage="53">bn</lang>
      <lang percentage="59">bn_IN</lang>
      <lang percentage="49">br</lang>
      <lang percentage="63">bs</lang>
      <lang percentage="92">ca</lang>
      <lang percentage="84">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="48">crh</lang>
      <lang percentage="92">cs</lang>
      <lang percentage="41">cy</lang>
      <lang percentage="92">da</lang>
      <lang percentage="92">de</lang>
      <lang percentage="74">el</lang>
      <lang percentage="48">en@shaw</lang>
      <lang percentage="92">en_GB</lang>
      <lang percentage="86">eo</lang>
      <lang percentage="92">es</lang>
      <lang percentage="59">et</lang>
      <lang percentage="92">eu</lang>
      <lang percentage="90">fa</lang>
      <lang percentage="69">fi</lang>
      <lang percentage="92">fr</lang>
      <lang percentage="86">fur</lang>
      <lang percentage="54">ga</lang>
      <lang percentage="84">gd</lang>
      <lang percentage="92">gl</lang>
      <lang percentage="68">gu</lang>
      <lang percentage="89">he</lang>
      <lang percentage="70">hi</lang>
      <lang percentage="92">hr</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="30">hy</lang>
      <lang percentage="57">ia</lang>
      <lang percentage="92">id</lang>
      <lang percentage="57">ie</lang>
      <lang percentage="83">is</lang>
      <lang percentage="86">it</lang>
      <lang percentage="80">ja</lang>
      <lang percentage="92">ka</lang>
      <lang percentage="60">kg</lang>
      <lang percentage="92">kk</lang>
      <lang percentage="57">km</lang>
      <lang percentage="70">kn</lang>
      <lang percentage="92">ko</lang>
      <lang percentage="48">ku</lang>
      <lang percentage="41">lg</lang>
      <lang percentage="92">lt</lang>
      <lang percentage="92">lv</lang>
      <lang percentage="49">mai</lang>
      <lang percentage="44">mjw</lang>
      <lang percentage="52">ml</lang>
      <lang percentage="70">mr</lang>
      <lang percentage="98">ms</lang>
      <lang percentage="48">my</lang>
      <lang percentage="77">nb</lang>
      <lang percentage="35">nds</lang>
      <lang percentage="70">ne</lang>
      <lang percentage="92">nl</lang>
      <lang percentage="52">nn</lang>
      <lang percentage="84">oc</lang>
      <lang percentage="59">or</lang>
      <lang percentage="95">pa</lang>
      <lang percentage="92">pl</lang>
      <lang percentage="92">pt</lang>
      <lang percentage="92">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="73">sk</lang>
      <lang percentage="92">sl</lang>
      <lang percentage="46">sq</lang>
      <lang percentage="92">sr</lang>
      <lang percentage="79">sr@latin</lang>
      <lang percentage="92">sv</lang>
      <lang percentage="70">ta</lang>
      <lang percentage="70">te</lang>
      <lang percentage="70">tg</lang>
      <lang percentage="83">th</lang>
      <lang percentage="92">tr</lang>
      <lang percentage="57">ug</lang>
      <lang percentage="92">uk</lang>
      <lang percentage="34">uz</lang>
      <lang percentage="34">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="92">vi</lang>
      <lang percentage="92">zh_CN</lang>
      <lang percentage="70">zh_HK</lang>
      <lang percentage="89">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gtk.gtk4.NodeEditor</id>
    <pkgname>gtk4-devel-tools</pkgname>
    <source_pkgname>gtk4</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gtk-4.0</translation>
    <name>GTK Node Editor</name>
    <summary>Program to edit render node files</summary>
    <developer_name>Matthias Clasen and others</developer_name>
    <description><p>GTK Node Editor is a simple application to show and edit render node files.</p><p>Render node files can e.g. be created by the GTK inspector.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gtk.gtk4.NodeEditor.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gtk.gtk4.NodeEditor.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://www.gtk.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gtk4-node-editor/gtk4-node-editor.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gtk.gtk4.NodeEditor-ade42579489dc5bae5aa922a96fd90cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gtk.gtk4.NodeEditor-ade42579489dc5bae5aa922a96fd90cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gtk.gtk4.NodeEditor-ade42579489dc5bae5aa922a96fd90cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gtk.gtk4.NodeEditor-ade42579489dc5bae5aa922a96fd90cc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1691236800" version="4.10.5">
        <description><p>A new build of GTK.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1686139200" version="4.10.4"/>
      <release timestamp="1682337600" version="4.10.3"/>
      <release timestamp="1678795200" version="4.10.1"/>
      <release timestamp="1678017600" version="4.10.0"/>
      <release timestamp="1676462400" version="4.9.4"/>
      <release timestamp="1675684800" version="4.9.3"/>
      <release timestamp="1672401600" version="4.9.2"/>
      <release timestamp="1669032000" version="4.9.1"/>
      <release timestamp="1666872000" version="4.8.2"/>
      <release timestamp="1663329600" version="4.8.1"/>
      <release timestamp="1662552000" version="4.8.0"/>
      <release timestamp="1660219200" version="4.7.2"/>
      <release timestamp="1657886400" version="4.7.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="4.7.0"/>
      <release timestamp="1651147200" version="4.6.3"/>
      <release timestamp="1647691200" version="4.6.2"/>
      <release timestamp="1644840000" version="4.6.1"/>
      <release timestamp="1640952000" version="4.6.0"/>
      <release timestamp="1639742400" version="4.5.1"/>
      <release timestamp="1635768000" version="4.5.0"/>
      <release timestamp="1629720000" version="4.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gtk.gtk4.NodeEditor.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="76">af</lang>
      <lang percentage="59">an</lang>
      <lang percentage="86">ar</lang>
      <lang percentage="70">as</lang>
      <lang percentage="50">ast</lang>
      <lang percentage="87">be</lang>
      <lang percentage="46">be@latin</lang>
      <lang percentage="92">bg</lang>
      <lang percentage="53">bn</lang>
      <lang percentage="59">bn_IN</lang>
      <lang percentage="49">br</lang>
      <lang percentage="63">bs</lang>
      <lang percentage="92">ca</lang>
      <lang percentage="84">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="48">crh</lang>
      <lang percentage="92">cs</lang>
      <lang percentage="41">cy</lang>
      <lang percentage="92">da</lang>
      <lang percentage="92">de</lang>
      <lang percentage="74">el</lang>
      <lang percentage="48">en@shaw</lang>
      <lang percentage="92">en_GB</lang>
      <lang percentage="86">eo</lang>
      <lang percentage="92">es</lang>
      <lang percentage="59">et</lang>
      <lang percentage="92">eu</lang>
      <lang percentage="90">fa</lang>
      <lang percentage="69">fi</lang>
      <lang percentage="92">fr</lang>
      <lang percentage="86">fur</lang>
      <lang percentage="54">ga</lang>
      <lang percentage="84">gd</lang>
      <lang percentage="92">gl</lang>
      <lang percentage="68">gu</lang>
      <lang percentage="89">he</lang>
      <lang percentage="70">hi</lang>
      <lang percentage="92">hr</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="30">hy</lang>
      <lang percentage="57">ia</lang>
      <lang percentage="92">id</lang>
      <lang percentage="57">ie</lang>
      <lang percentage="83">is</lang>
      <lang percentage="86">it</lang>
      <lang percentage="80">ja</lang>
      <lang percentage="92">ka</lang>
      <lang percentage="60">kg</lang>
      <lang percentage="92">kk</lang>
      <lang percentage="57">km</lang>
      <lang percentage="70">kn</lang>
      <lang percentage="92">ko</lang>
      <lang percentage="48">ku</lang>
      <lang percentage="41">lg</lang>
      <lang percentage="92">lt</lang>
      <lang percentage="92">lv</lang>
      <lang percentage="49">mai</lang>
      <lang percentage="44">mjw</lang>
      <lang percentage="52">ml</lang>
      <lang percentage="70">mr</lang>
      <lang percentage="98">ms</lang>
      <lang percentage="48">my</lang>
      <lang percentage="77">nb</lang>
      <lang percentage="35">nds</lang>
      <lang percentage="70">ne</lang>
      <lang percentage="92">nl</lang>
      <lang percentage="52">nn</lang>
      <lang percentage="84">oc</lang>
      <lang percentage="59">or</lang>
      <lang percentage="95">pa</lang>
      <lang percentage="92">pl</lang>
      <lang percentage="92">pt</lang>
      <lang percentage="92">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="73">sk</lang>
      <lang percentage="92">sl</lang>
      <lang percentage="46">sq</lang>
      <lang percentage="92">sr</lang>
      <lang percentage="79">sr@latin</lang>
      <lang percentage="92">sv</lang>
      <lang percentage="70">ta</lang>
      <lang percentage="70">te</lang>
      <lang percentage="70">tg</lang>
      <lang percentage="83">th</lang>
      <lang percentage="92">tr</lang>
      <lang percentage="57">ug</lang>
      <lang percentage="92">uk</lang>
      <lang percentage="34">uz</lang>
      <lang percentage="34">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="92">vi</lang>
      <lang percentage="92">zh_CN</lang>
      <lang percentage="70">zh_HK</lang>
      <lang percentage="89">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.gtkhash.caja</id>
    <pkgname>gtkhash-caja</pkgname>
    <source_pkgname>gtkhash</source_pkgname>
    <name>Checksums</name>
    <name xml:lang="ca">Sumes de verificació</name>
    <name xml:lang="da">Tjeksumme</name>
    <name xml:lang="de">Prüfsummen</name>
    <name xml:lang="es">Sumas de verificación</name>
    <name xml:lang="fr">Sommes de contrôle</name>
    <name xml:lang="hr">Kontrolni zbrojevi</name>
    <name xml:lang="ja">チェックサム</name>
    <name xml:lang="lt">Kontrolinės sumos</name>
    <name xml:lang="pl">Sumy kontrolne</name>
    <name xml:lang="tr">Sağlamalar</name>
    <summary>Adds message digests or checksums to file properties</summary>
    <summary xml:lang="bn_BD">ফাইলের বৈশিষ্ট্যে বার্তা ডাইজেস্ট বা চেকসাম যুক্ত করে</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix resums de missatges o sumes de verificació a les propietats d'un fitxer.</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilføjer fingeraftryk eller tjeksumme til filegenskaber</summary>
    <summary xml:lang="de">Hinzufügen von Nachrichten-Digests oder Prüfsummen zu Dateieigenschaften</summary>
    <summary xml:lang="el">Πρόσθεση συνόψεων μηνυμάτων ή αθροισμάτων ελέγχου στις ιδιότητες αρχείου</summary>
    <summary xml:lang="es">Añade resúmenes de mensajes o sumas de comprobación a las propiedades de un archivo.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajoute les condensats ou les sommes de contrôle aux propriétés du fichier</summary>
    <summary xml:lang="he">הוספת קודי גבוב או סיכומי ביקורת למאפייני קובץ</summary>
    <summary xml:lang="hr">Dodaje sažetke poruka ili kontrolne zbrojeve svojstvima datoteke</summary>
    <summary xml:lang="ie">Adjunter digestes o summas de control al proprietás de un file</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiungi digest o checksum alle proprietà del file</summary>
    <summary xml:lang="ja">ファイルのプロパティに対するメッセージダイジェストやチェックサムの追加</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda žinutės maišos reikšmes ar kontrolines sumas į failo savybes</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Legger til føljetonger eller sjekksummer til filegenskaper</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt berichtdigests of controlesommen toe aan bestandseigenschappen</summary>
    <summary xml:lang="nl_BE">Voegt berichtdigests of controlesommen toe aan bestandseigenschappen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje skróty wiadomości i sumy kontrolne do właściwości plików</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adicionar resumos de mensagens ou somas de verificação às propriedades do ficheiro</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Adicionar resumos de mensagens ou somas de verificação às propriedades do arquivo</summary>
    <summary xml:lang="ru">Добавляет дайджесты или контрольные суммы в свойства файлов</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till meddelandesammandrag eller kontrollsummor till filegenskaper</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dosya özelliklerine ileti özetleri veya sağlama toplamları ekler</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将消息摘要或校验和添加到文件属性</summary>
    <developer_name>Tristan Heaven</developer_name>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/tristanheaven/gtkhash/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/tristanheaven/gtkhash</url>
    <extends>caja.desktop</extends>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1594425600" version="1.4"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gtkhash.gtkhash</id>
    <pkgname>gtkhash</pkgname>
    <translation type="gettext">gtkhash</translation>
    <name>GtkHash</name>
    <summary>Calculate message digests or checksums</summary>
    <summary xml:lang="bn_BD">ডাইজেস্ট বা চেকসাম বার্তা গণনা করুন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Calcula resums de missatges o sumes de verificació</summary>
    <summary xml:lang="da">Udregn fingeraftryk eller tjeksumme</summary>
    <summary xml:lang="de">Berechnet Message Digest oder Prüfsummen</summary>
    <summary xml:lang="el">Υπολογίστε συνόψεις μηνυμάτων ή  αθροίσματα ελέγχου</summary>
    <summary xml:lang="es">Calcular resúmenes de mensajes o sumas de comprobación</summary>
    <summary xml:lang="fr">Calcule des condensats ou des sommes de contrôle</summary>
    <summary xml:lang="he">חשב קוד גיבוב או סיכום ביקורת</summary>
    <summary xml:lang="hr">Izračunaj sažetke poruka ili kontrolne sume</summary>
    <summary xml:lang="ie">Calcular digestes o summas de control de missages</summary>
    <summary xml:lang="it">Un'utility GTK+ per calcolare i digest (impronte) di messaggi o checksum</summary>
    <summary xml:lang="ja">メッセージダイジェストやチェックサムの計算</summary>
    <summary xml:lang="lt">Apskaičiuoti žinučių maišos reikšmes ar kontrolines sumas</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Kalkuler meldingsføljetonger eller sjekksummer</summary>
    <summary xml:lang="nl">Berichtdigests of controlesommen berekenen</summary>
    <summary xml:lang="nl_BE">Berichtdigests of controlesommen berekenen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Obliczanie skrótów wiadomości i sum kontrolnych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Calcula resumos de mensagens e somas de verificação (checksums)</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Calcular resumos de mensagens ou somas de verificação (checksums)</summary>
    <summary xml:lang="ru">Вычисление дайджестов или контрольных сумм</summary>
    <summary xml:lang="sv">Beräkna meddelandesammandrag eller kontrollsummor</summary>
    <summary xml:lang="tr">Mesaj özetlerini veya sağlama toplamlarını hesapla</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">计算信息摘要或校验和</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">計算訊息摘要或資料校驗值</summary>
    <developer_name>Tristan Heaven</developer_name>
    <description><p>GtkHash is an application for computing file checksums, or message digests. It's designed to be an easy to use, graphical alternative to command-line programs such as md5sum.</p><p>Supported hash functions include MD5, SHA1, SHA256, SHA512 and CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="bn_BD"><p>ফাইল বা বার্তা ডাইজেস্টের জন্য জিটিকেহ্যাশ একটি অ্যাপ্লিকেশন। এটি এমডি৫সামের মতো কমান্ড-লাইন প্রোগ্রামগুলির গ্রাফিকাল বিকল্প, যা সহজে ব্যবহারযোগ্য।</p><p>সমর্থিত হ্যাশ ফাংশন অন্তর্ভুক্ত এমডি৫, শা১, শা২৫৬, শা৫১২ এবং সিআরসি৩২।</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>GtkHash és una aplicació per calcular sumes de verificació de fitxers o resums de missatges. S'ha dissenyat per ser una alternativa gràfica fàcil d'utilitzar per a programes de línia d'ordres com md5sum.</p><p>Les funcions resum compatibles inclouen MD5, SHA1, SHA256, SHA512 i CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GtkHash er et program til at udregne tjeksumme på filer eller fingeraftryk. Det er designet til at være let at bruge og er et grafisk alternativ til kommandolinjeprogrammer såsom md5sum.</p><p>Understøtter hash-funktioner omfatter MD5, SHA1, SHA256, SHA512 og CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GtkHash ist eine Anwendung zur Berechnung von Dateiprüfsummen oder Digests. Es ist eine einfach zu bedienende, grafische Alternative zu Befehlszeilenprogrammen wie md5sum.</p><p>Unterstützte Hash-Funktionen umfassen MD5, MD5, SHA1, SHA256, SHA512 und CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το GtkHash είναι μια εφαρμογή υπολογισμού αρχείων αθροισμάτων ή συνόψεων μηνυμάτων. Είναι σχεδιασμένο για ευκολία χρήσης, γραφική εναλλακτική λύση προγραμμάτων γραμμής εντολών, όπως το md5sum.</p><p>Υποστηρίζονται οι λειτουργίες κατατεμαχισμού, συμπεριλαμβανομένων των MD5, SHA1, SHA256, SHA512 και CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GtkHash es una aplicación para calcular sumas de comprobación de archivos o resúmenes de mensajes. Se ha diseñado para ser una alternativa gráfica fácil de usar para programas de línea de órdenes como md5sum.</p><p>Las funciones resumen compatibles incluyen MD5, SHA1, SHA256, SHA512 y CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>GtkHash est une application permettant de calculer les sommes de contrôle ou les condensats de fichier. Elle est conçue pour être une alternative graphique aux programmes en ligne de commande comme md5sum, et facile à utiliser.</p><p>Les fonctions de hachage prises en charge sont MD5, SHA-1, SHA-256, SHA-512 et le code cyclique CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>GtkHash הוא כלי לשולחן עבודה לחישוב קוד גיבוב או סיכום ביקורת. הכלי נועד להיות חלופה גרפית קלה לשימוש, לתוכניות שורת פקודה כמו md5sum.</p><p>פונקציות גבוב נתמכות כוללות MD5, SHA1, SHA256, SHA512 ו-CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GtkHash je program za računanje kontrolnih zbrojeva datoteka ili sažetaka poruka. Zamišljen je da bude jednostavan u upotrebi i kao grafička alternativa programima naredbenog retka poput md5sum.</p><p>Podržane hash funkcije uključuju MD5, SHA1, SHA256, SHA512 i CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="ie"><p>GtkHash es un application por computar summas de control de files, o digestes de missages. It esset dessinat quam un facil grafic alternative por comandes de terminal tal quam md5sum.</p><p>Supportat hash-functiones include MD5, SHA1, SHA256, SHA512 e CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>GtkHash è una applicazione per calcolare checksum di files e digests. Creata per essere un'alternativa intuitiva ai programmi in riga di comando come md5sum.</p><p>Funzioni di hash supportate includono MD5, SHA1, SHA256, SHA512 and CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GtkHash はファイルのチェックサムやメッセージのダイジェスト値を計算するためのアプリケーションです。 md5sum のようなコマンドラインプログラムと比べて、使いやすくグラフィカルな表示を特長としています。</p><p>対応するハッシュ関数は、MD5、SHA1、SHA256、SHA512、CRC32。</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GtkHash yra programa, skirta apskaičiuoti failų kontrolines sumas ar žinučių maišos reikšmes. Ji yra sukurta, kad būtų lengva naudoti ir kaip grafinė alternatyva tokioms komandų eilutės programoms kaip md5sum.</p><p>Palaikomos maišos funkcijos, įskaitant MD5, SHA1, SHA256, SHA512 ir CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="nb_NO"><p>GtkHash er et program for beregning av sjekksummer, eller meldingsføljetonger. Det er designet for å være et enkelt å bruke, grafisk alternativ til kommandolinjeprogrammer som md5sum.</p><p>Støttede sjekksummeringsfunksjoner innebefatter MD5, SHA1, SHA256, SHA512 og CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>GtkHash is een toepassing voor het berekenen van bestandscontrolesommen en berichtdigests. Het is ontworpen als eenvoudig te gebruiken grafisch alternatief voor opdrachtregelprogramma’s als md5sum.</p><p>Ondersteunde hashfuncties zijn MD5, SHA1, SHA256, SHA512 en CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="nl_BE"><p>GtkHash is een toepassing voor het berekenen van bestandscontrolesommen en berichtdigests. Ze is ontworpen als eenvoudig te gebruiken grafisch alternatief voor opdrachtregelprogramma’s als md5sum.</p><p>Ondersteunde hashfuncties zijn MD5, SHA1, SHA256, SHA512 en CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>GtkHash to program do obliczania sum kontrolnych plików i skrótów wiadomości. Jest zaprojektowany tak, aby był łatwą w użyciu, graficzną alternatywą dla programów wiersza poleceń, takich jak md5sum.</p><p>Obsługiwane funkcje sum kontrolnych: MD5, SHA1, SHA256, SHA512 i CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>GtkHash é uma aplicação para calcular somas de verificação (checksums) e resumos de mensagens (message digest) de ficheiros. Foi projetado para ser fácil de usar e para ser uma alternativa gráfica aos programas de linha de comandos como o md5sum.</p><p>As funções de hash suportadas incluem MD5, SHA1, SHA256, SHA512 e CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>GtkHash é um aplicativo para computar somas de verificação (checksums) e resumos de mensagens (message digest) de arquivos. Foi projetado para ser fácil de usar e para ser uma alternativa gráfica aos programas de linha de comando como o md5sum.</p><p>As funções de hash suportadas incluem MD5, SHA1, SHA256, SHA512 e CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>GtkHash — это программа для вычисления контрольной суммы файлов или дайджестов. Программа проста в использовании и является более удобной альтернативой утилитам командной строки, таким как md5sum.</p><p>Поддерживаются хеш-функции MD5, SHA1, SHA256, SHA512 и CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GtkHash är ett program för att beräkna kontrollsummor för filer eller meddelandesammandrag. Det är designat för att vara ett lättanvänt grafiskt alternativ till kommandoradsprogram så som md5sum.</p><p>Hashfunktioner som stöds inkluderar MD5, SHA1, SHA256, SHA512 och CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GtkHash dosya sağlama toplamı veya ileti özetlerini hesaplamak için kullanılan bir uygulamadır. md5sum gibi komut satırı programlarına kullanımı kolay, grafiksel bir alternatif olacak şekilde tasarlanmıştır.</p><p>Desteklenen hash işlevleri MD5, SHA1, SHA256, SHA512 ve CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GtkHash是一个用于计算文件校验和或消息摘要的应用程序。 它旨在成为一个易于使用的图形替代命令行程序，如md5sum。</p><p>支持的哈希函数包含MD5、SHA1、SHA256、SHA512和CRC32。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gtkhash.gtkhash.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gtkhash.gtkhash.png</icon>
    <categories>
      <category>Security</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>checksum</keyword>
      <keyword>crc32</keyword>
      <keyword>digest</keyword>
      <keyword>hash</keyword>
      <keyword>md5</keyword>
      <keyword>sha1</keyword>
      <keyword>sha256</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/tristanheaven/gtkhash/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/tristanheaven/gtkhash</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/tristanheaven/gtkhash/master/screenshots/gtkhash-screenshot-light.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.gtkhash.gtkhash-ac78155f371ddb40471d2f57b3791807.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.gtkhash.gtkhash-ac78155f371ddb40471d2f57b3791807.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.gtkhash.gtkhash-ac78155f371ddb40471d2f57b3791807.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.gtkhash.gtkhash-ac78155f371ddb40471d2f57b3791807.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1594425600" version="1.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gtkhash</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gtkhash.gtkhash.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="48">ar</lang>
      <lang percentage="90">bn_BD</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="40">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="90">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">en_US</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="26">gl</lang>
      <lang percentage="93">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="37">hu</lang>
      <lang percentage="90">ie</lang>
      <lang percentage="81">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="76">nb_NO</lang>
      <lang percentage="90">nl</lang>
      <lang percentage="90">nl_BE</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="90">pt</lang>
      <lang percentage="90">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">ru</lang>
      <lang percentage="40">sr</lang>
      <lang percentage="62">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="62">zh_CN</lang>
      <lang percentage="50">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.guitarix.guitarix</id>
    <pkgname>guitarix</pkgname>
    <name>guitarix</name>
    <name xml:lang="ru">Guitarix</name>
    <summary>virtual versatile amplification for Jack/Linux</summary>
    <summary xml:lang="fr">Simulation d'amplificateur mono simple</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простой виртуальный моноусилитель</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduchá simulácia monofónneho zosilňovača</summary>
    <description><p>guitarix is a virtual guitar amplifier for Linux running on Jack Audio Connection Kit. guitarix takes the signal from your guitar as any real amp would do: as a mono-signal from your sound card. The input is processed by a main amp and a rack-section. Both can be routed separately and deliver a processed stereo-signal via Jack. You may fill the rack with effects from more than 25 built-in modules including stuff from a simple noise gate to brain-slashing modulation f/x like flanger, phaser or auto-wah.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.guitarix.guitarix.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Midi</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Amplifier</keyword>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>Guitar</keyword>
      <keyword>Jack</keyword>
      <keyword>Midi</keyword>
      <keyword>Record</keyword>
      <keyword>Sound</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://guitarix.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://guitarix.org/images/screenshots/Guitarix_0.35.0.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.guitarix.guitarix-8f2ff4e4a6a25e380c43774ed6048e79.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.guitarix.guitarix-8f2ff4e4a6a25e380c43774ed6048e79.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.guitarix.guitarix-8f2ff4e4a6a25e380c43774ed6048e79.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.guitarix.guitarix-8f2ff4e4a6a25e380c43774ed6048e79.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://guitarix.org/images/screenshots/Guitarix_0.35.0_2.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.guitarix.guitarix-864d89b8fffa3db20ae1a9f7f38a17a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.guitarix.guitarix-864d89b8fffa3db20ae1a9f7f38a17a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.guitarix.guitarix-864d89b8fffa3db20ae1a9f7f38a17a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.guitarix.guitarix-864d89b8fffa3db20ae1a9f7f38a17a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.guitarix.guitarix-864d89b8fffa3db20ae1a9f7f38a17a7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://guitarix.org/images/screenshots/Guitarix_0.35.0_Skin_Dark.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.guitarix.guitarix-8d7e5ed50669eb1318c94ccf3d3bbe7b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.guitarix.guitarix-8d7e5ed50669eb1318c94ccf3d3bbe7b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.guitarix.guitarix-8d7e5ed50669eb1318c94ccf3d3bbe7b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.guitarix.guitarix-8d7e5ed50669eb1318c94ccf3d3bbe7b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1654128000" version="0.44"/>
      <release timestamp="1652443200" version="0.44.1"/>
      <release timestamp="1640433600" version="0.43.1"/>
      <release timestamp="1620129600" version="0.42.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">guitarix.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="31">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="31">it</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="47">sk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.holylobster.nuntius.desktop</id>
    <pkgname>nuntius</pkgname>
    <name>Nuntius</name>
    <summary>Deliver notifications from your phone or tablet to your computer over Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="de">Sende Benachrichtigungen von deinem Handy oder Tablet an deinen PC überBluetooth</summary>
    <summary xml:lang="es">Enviar notificaciones desde su teléfono o tableta a su equipo mediante Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie powiadomień z telefonu lub tabletu na komputerze za pomocą Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="sk">Doručenie oznámení z vášho telefónu alebo tabletu do vášho počítača cez Bluetooth</summary>
    <description><p>Nuntius delivers notifications from your phone or tablet to your computer over Bluetooth.</p><p>To use Nuntius you will need to install a companion tool on your phone or tablet and pair it via Bluetooth.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Nuntius sendet Benachrichtigungen von deinem Handy oder Tablet direkt an deinen Computerüber Bluetooth.</p><p>Um Nuntius zu benutzen, musst du ein Hilfstool auf deinem Handy oderTablet installieren und es über Bluetooth mit deinem PC verbinden.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Nuntius envía notificaciones desde su teléfono o tableta a su equipo mediante Bluetooth.</p><p>Para usar Nuntius deberá instalar una herramienta complementaria en su teléfono o tableta y emparejarlo mediante Bluetooth.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Nuntius wyświetla powiadomienia z telefonu lub tabletu na komputerze za pomocą Bluetooth.</p><p>Aby użyć programu Nuntius, należy zainstalować uzupełniające narzędzie na telefonie lub tablecie i połączyć je z komputerem za pomocą Bluetooth.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Nuntius doručí oznámenia z vášho telefónu alebo tabletu do vášho počítača cez Bluetooth.</p><p>Na používanie programu Nuntius budete musieť vo vašom telefóne alebo tablete nainštalovať spoločný nástroj a spárovať ho cez Bluetooth.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.holylobster.nuntius.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.holylobster.nuntius.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>notifications</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Benachrichtigungen</keyword>
      <keyword xml:lang="es">notificaciones</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">android</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">fablet</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">komunikaty</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">notyfikacje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">phablet</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">powiadamianie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">powiadomienia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">smartfon</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tablet</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiadomości</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">oznámenia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">upozornenia</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/orgs/holylobster</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/holylobster/nuntius-android/master/store-stuff/play-store-feature.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.holylobster.nuntius-24935510d2b4870a2464379a47fd5b7c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.holylobster.nuntius-24935510d2b4870a2464379a47fd5b7c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.holylobster.nuntius-24935510d2b4870a2464379a47fd5b7c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.holylobster.nuntius-24935510d2b4870a2464379a47fd5b7c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.2.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.holylobster.nuntius</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.holylobster.nuntius.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.hydrogenmusic.Hydrogen</id>
    <pkgname>hydrogen</pkgname>
    <name>Hydrogen</name>
    <summary>Hydrogen Drum Machine</summary>
    <summary xml:lang="de">Schlagzeugsequenzen erstellen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Boîte à rythme Hydrogen</summary>
    <summary xml:lang="hu">Dobszekvenciákat lehet vele készíteni</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание партий ударных инструментов</summary>
    <summary xml:lang="tr">Davul partisyonu yaz</summary>
    <description><p>Hydrogen is an advanced drum machine. Its main goal is to bring professional yet simple and intuitive pattern-based drum programming.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Hydrogen est une boîte à rythme. Son but est d'apporter de facon simple et intuitive la programmation d'un motif rythmique.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.hydrogenmusic.Hydrogen.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.hydrogenmusic.Hydrogen.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
      <category>Midi</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>audio</keyword>
      <keyword>drum</keyword>
      <keyword>jackd</keyword>
      <keyword>sampler</keyword>
      <keyword>sound</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.hydrogen-music.org/</url>
    <project_group>hydrogen</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://hydrogen-music.org/images/screenshots/main-window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.hydrogenmusic.Hydrogen-9968ef5f596604dd9c4d299c71c11858.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.hydrogenmusic.Hydrogen-9968ef5f596604dd9c4d299c71c11858.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.hydrogenmusic.Hydrogen-9968ef5f596604dd9c4d299c71c11858.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.hydrogenmusic.Hydrogen-9968ef5f596604dd9c4d299c71c11858.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.hydrogenmusic.Hydrogen-9968ef5f596604dd9c4d299c71c11858.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://hydrogen-music.org/images/screenshots/audio-filebrowser.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.hydrogenmusic.Hydrogen-fccb723ba12dfb9fe9bee310119178b3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.hydrogenmusic.Hydrogen-fccb723ba12dfb9fe9bee310119178b3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.hydrogenmusic.Hydrogen-fccb723ba12dfb9fe9bee310119178b3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.hydrogenmusic.Hydrogen-fccb723ba12dfb9fe9bee310119178b3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://hydrogen-music.org/images/screenshots/sample-editor.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.hydrogenmusic.Hydrogen-52cff95155050577175e84118d8d00da.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.hydrogenmusic.Hydrogen-52cff95155050577175e84118d8d00da.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.hydrogenmusic.Hydrogen-52cff95155050577175e84118d8d00da.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.hydrogenmusic.Hydrogen-52cff95155050577175e84118d8d00da.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1633694400" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1622980800" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0.1"/>
      <release timestamp="1596412800" version="1.0.0">
        <url type="unknown">https://github.com/hydrogen-music/hydrogen/releases/tag/1.0.0</url>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.hydrogenmusic.Hydrogen.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.image-builder.cockpit-composer</id>
    <pkgname>cockpit-composer</pkgname>
    <name>Image Builder</name>
    <summary>Build customized operating system images</summary>
    <description><p>Image Builder (Composer) can generate custom images suitable for deploying systems, or as images ready to upload to the cloud.</p></description>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/osbuild/cockpit-composer/</url>
    <extends>org.cockpit_project.cockpit</extends>
    <launchable type="cockpit-manifest">composer</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.inkscape.Inkscape</id>
    <pkgname>inkscape</pkgname>
    <translation type="gettext">inkscape</translation>
    <name>Inkscape</name>
    <name xml:lang="ar">إنكسكيب</name>
    <name xml:lang="as">ইনস্কেপ</name>
    <name xml:lang="bn_BD">ইন্কস্কেপ</name>
    <name xml:lang="brx">इङ्कस्केप</name>
    <name xml:lang="doi">इंकस्केप</name>
    <name xml:lang="he">אינקסקייפ</name>
    <name xml:lang="hi">इंकस्केप</name>
    <name xml:lang="kn">ಇಂಕ್‌ಸ್ಕೇಪ್</name>
    <name xml:lang="ko">잉크스케이프</name>
    <name xml:lang="kok">इंकस्केप</name>
    <name xml:lang="ks@aran">اِنکسکیپ</name>
    <name xml:lang="ks@deva">इनकसकेप</name>
    <name xml:lang="ml">ഇങ്ക്സ്കെയ്പ്</name>
    <name xml:lang="mni">ꯏꯪꯛꯁ꯭ꯀꯦꯞ</name>
    <name xml:lang="mni@beng">ইঙ্কস্কেপ</name>
    <name xml:lang="mr">इंकस्केप</name>
    <name xml:lang="or">ଇଙ୍କ୍ସ୍କେପ</name>
    <name xml:lang="sa">इङ्क्स्केप्</name>
    <name xml:lang="sat">ᱠᱟᱞᱤ ᱧᱮᱱᱮᱞ</name>
    <name xml:lang="sat@deva">काली ञेनेल</name>
    <name xml:lang="sd">اِنڪسڪيپ</name>
    <name xml:lang="sd@deva">इंकस्केप</name>
    <name xml:lang="te">ఇంక్‌స్కేప్</name>
    <name xml:lang="ur">انك اسكیپ</name>
    <summary>Vector Graphics Editor</summary>
    <summary xml:lang="ar">محرر الرسومات الشعاعية</summary>
    <summary xml:lang="as">ভেক্টৰ গ্ৰাফিক্স সম্পাদনকৰ্তা</summary>
    <summary xml:lang="be">Рэдактар вэктарнай ґрафікі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Редактор за векторна графика</summary>
    <summary xml:lang="bn">স্কেলেবল ভেক্টর গ্রাফিক্স ছবি তৈরী ও সম্পাদনা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_BD">ভেক্টর গ্রাফিক্স সম্পাদক</summary>
    <summary xml:lang="br">Embanner kevregadoù sturiadel</summary>
    <summary xml:lang="brx">भेक्टर ग्राफिक्स सुजुगिरि</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editor de gràfics vectorials</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Editor de gràfics vectorials</summary>
    <summary xml:lang="cs">Editor vektorové grafiky</summary>
    <summary xml:lang="da">Editor til vektorgrafik</summary>
    <summary xml:lang="de">Vektorgrafikeditor</summary>
    <summary xml:lang="doi">वैक्टर  ग्राफिक्स संपादक</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཆ་ཚད་འཇལ་བཏུབ་པའི་མཉམ་ཐིག་ཚད་རིས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་དང་ཞུན་དག་འབད།</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργαστής διανυσματικών γραφικών</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Create and edit Scalable Vector Graphics images</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kreu kaj redaktu bildoj en formato SVG (Scalable Vector Graphics)</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor de gráficos vectoriales</summary>
    <summary xml:lang="et">SVG-vektorgraafikas piltide joonistamine ja muutmine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Grafiko bektorialen editorea</summary>
    <summary xml:lang="fi">vektorigrafiikkaeditori</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur d'images vectorielles SVG Inkscape</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editor de imaxes vectoriais</summary>
    <summary xml:lang="gu">વ્હેક્ટર ગ્રાફિક્સ સંપાદક</summary>
    <summary xml:lang="he">עורך גרפיקה וקטורית</summary>
    <summary xml:lang="hi">वेक्टर ग्राफिक्स संपादक</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uređivač vektorskih grafika</summary>
    <summary xml:lang="hu">Vektorgrafikai szerkesztő</summary>
    <summary xml:lang="id">Penyunting Grafik Vektor</summary>
    <summary xml:lang="is">Teikniforrit fyrir vigramyndir / línuteikningar</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor grafico vettoriale SVG</summary>
    <summary xml:lang="ja">ベクターグラフィックエディター</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​កែ​សម្រួល​ក្រាហ្វិក​វ៉ិចទ័រ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ವೆಕ್ಟರ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಸಂಪಾದಕ</summary>
    <summary xml:lang="ko">벡터 그래픽 편집기</summary>
    <summary xml:lang="kok">व्हेक्टर ग्राफिक्स संपादक</summary>
    <summary xml:lang="kok@latin">vekttor grafiks edittor</summary>
    <summary xml:lang="ks@aran">ویکٹر گرافکس اڈیٹر</summary>
    <summary xml:lang="ks@deva">वयक्टर ग्राफ़िक्स अडीटर</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kurti ir redaguoti vektorinius grafinius piešinius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Vektoru grafikas redaktors</summary>
    <summary xml:lang="mai">सदिश आलेखी संपादक</summary>
    <summary xml:lang="ml">വെക്ടര്‍ ഗ്രാഫിക്സ് എഡിറ്റര്‍</summary>
    <summary xml:lang="mni">ꯚꯦꯛꯇꯔ ꯒ꯭ꯔꯥꯐꯤꯛꯁ ꯏꯗꯤꯇꯔ</summary>
    <summary xml:lang="mni@beng">ভেক্তর গ্রাফিক্স ইদিতর</summary>
    <summary xml:lang="mr">व्हेक्टर ग्राफिक्स संपादक</summary>
    <summary xml:lang="nb">Tegneprogram for vektorgrafikk</summary>
    <summary xml:lang="ne">स्केलेबुल भेक्टर ग्राफिक्स छविहरू सिर्जना गर्नुहोस् र सम्पादन गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Vector tekenpakket</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lag og rediger skalerbare vektorbilete (SVG)</summary>
    <summary xml:lang="or">ଭେକ୍ଟର ଗ୍ରାଫିକ୍ସ ସଂପାଦ୍କ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਕੇਲੇਬਲ ਵੈਕਟਰ ਗਰਾਫਿਕਸ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਸੋਧੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor grafiki wektorowej</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor de imagens vetoriais</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editor de Imagens Vetoriais</summary>
    <summary xml:lang="ro">Editor de grafică vectorială</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактор векторной графики</summary>
    <summary xml:lang="sa">वेक्टर् सुचित्रीयसंपादकः</summary>
    <summary xml:lang="sat">ᱣᱮᱠᱴᱨ  ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ</summary>
    <summary xml:lang="sat@deva">वेक्टर  गार चिता़र सासापड़ाव</summary>
    <summary xml:lang="sd">ويڪٽر اکري چٽ سمپادڪ</summary>
    <summary xml:lang="sd@deva">वेक्टर अखिरी चिट संपादकु</summary>
    <summary xml:lang="sk">editor vektorovej grafiky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejevalnik vektorskih slik</summary>
    <summary xml:lang="sr">Програм за векторско цртање</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Program za vektorsko crtanje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa och redigera SVG-bilder</summary>
    <summary xml:lang="ta">வெக்டார் வரைகலை எடிட்டர்</summary>
    <summary xml:lang="te">సదిశ రేఖాచిత్రాల కూర్పరి</summary>
    <summary xml:lang="th">สร้างและแก้ไขภาพ Scalable Vector Graphics</summary>
    <summary xml:lang="tr">Vektör Grafik Düzenleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редактор векторної графіки</summary>
    <summary xml:lang="ur">انك اسكیپ ویكٹر گرافیكس ایڈیٹر</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình xử lý ảnh Véc-tơ</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">矢量图形编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">向量繪圖軟體</summary>
    <developer_name>The Inkscape Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita Inkscape</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die Inkscape-Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La Comunidad Inkscape</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La Communauté Inkscape</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">Inkscape zajednica</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">Az Inkscape közösség</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La community di Inkscape</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ja">Inkscape コミュニティ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność użytkowników Inkscape'a</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">A Comunidade Inkscape</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost Inkscape</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота Inkscape</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">Inkscape社区</developer_name>
    <description><p>A Free and open source vector graphics editor. It offers a rich set of features and is widely used for both artistic and technical illustrations such as cartoons, clip art, logos, typography, diagramming and flowcharting.</p><p>It uses vector graphics to allow for sharp printouts and renderings at unlimited resolution and is not bound to a fixed number of pixels like raster graphics. Inkscape uses the standardized SVG file format as its main format, which is supported by many other applications including web browsers.</p><p>Inkscape supports many advanced SVG features (markers, clones, alpha blending, etc.) and great care is taken in designing a streamlined interface. It is very easy to edit nodes, perform complex path operations, trace bitmaps and much more. We also aim to maintain a thriving user and developer community by using open, community-oriented development.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Un editor de vectors gràfics lliure i de codi obert. Ofereix un paquet de característiques utilitzat àmpliament tant en il·lustracions artístiques com tècniques, com ara dibuixos, clips d'art, logos, tipografies i diagrames.</p><p>Utilitza gràfics vectorials per a permetre impressions i representacions a resolució il·limitada i no està lligat a un nombre fix de píxels com els gràfics rasteritzats. L'Inkscape utilitza el format de fitxer SVG estandarditzat com el seu format principal, que és compatible amb moltes altres aplicacions, inclosos els navegadors web.</p><p>L'Inkscape té moltes funcionalitats SVG avançades (marcadors, clons, alfa, mescla, etc.). S'ha tingut molta cura en dissenyar la seva interfície d'usuari. És molt senzill editar nodes, i fer operacions complexes amb camins, o dibuixar mapes de bits. Mantenim també una comunitat d'usuaris i desenvolupadors activa al voltant del seu desenvolupament comunitari.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Inkscape podporuje mnoho pokročilých funkcí SVG (markery, klony, alpha blending atd.) A velkou pozornost věnuje při navrhování efektivního rozhraní. Je snadné upravovat uzly, provádět složité operace s cestami, sledovat bitové mapy a mnoho dalšího. Cílem je také udržet prosperující komunitu uživatelů a vývojářů pomocí otevřeného a komunitně orientovaného vývoje.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ein freier und quelloffener Vektorgrafikeditor. Inkscape bietet einen reichen Schatz an Funktionen und wird häufig für künstlerische und technische Illustrationen, wie Cartoons, Clipart, Logos, Typographie, Diagramme und Flussdiagramme eingesetzt.</p><p>Es verwendet Vektorgrafiken, die sich hochauflösend drucken lassen und deren Ausgabegröße quasi unbegrenzt ist, und nicht, wie bei Rastergrafiken, auf eine bestimmte Anzahl von Pixeln beschränkt ist. Inkscape verwendet das standardisierte SVG-Dateiformat, das von vielen anderen Anwendungen inklusive Webbrowsern unterstützt wird, als sein Arbeitsformat.</p><p>Inkscape unterstützt viele fortgeschrittene SVG-Eigenschaften (Knotenmarkierungen, Klone, Alpha Blending usw.) und legt viel Wert auf eine auf übliche Arbeitsabläufe optimierte Benutzeroberfläche. Knotenbearbeitung, komplexe Pfadoperationen, das Vektorisieren von Rastergrafiken und noch vieles mehr lassen sich so ganz einfach ausführen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Inkscape υποστηρίζει πολλά προηγμένα γνωρίσματα SVG (σημειωτές, κλώνους, άλφα ανάμειξη, κλπ.) και έχει φροντίσει για τη σχεδίαση απλοποιημένης διεπαφής. Η επεξεργασία κόμβων, η εκτέλεση σύνθετων λειτουργιών μονοπατιών, ο εντοπισμός ψηφιογραφιών (bitmaps) και πολλά άλλα είναι πολύ εύκολα. Σκοπεύουμε επίσης στη διατήρηση μιας αναπτυσσόμενης κοινότητας χρηστών και προγραμματιστών, χρησιμοποιώντας ανοικτή ανάπτυξη προσανατολισμένη στην κοινότητα.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>A Free and open source vector graphics editor. It offers a rich set of features and is widely used for both artistic and technical illustrations such as cartoons, clip art, logos, typography, diagramming and flowcharting.</p><p>It uses vector graphics to allow for sharp printouts and renderings at unlimited resolution and is not bound to a fixed number of pixels like raster graphics. Inkscape uses the standardised SVG file format as its main format, which is supported by many other applications including web browsers.</p><p>Inkscape supports many advanced SVG features (markers, clones, alpha blending, etc.) and great care is taken in designing a streamlined interface. It is very easy to edit nodes, perform complex path operations, trace bitmaps and much more. We also aim to maintain a thriving user and developer community by using open, community-oriented development.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Un editor de gráficos vectoriales libre y de código abierto. Ofrece una gran selección de características y se usa ampliamente para crear ilustraciones tanto artísticas como técnicas, por ejemplo tiras cómicas, clipart, logotipos, tipografía y diagramas de flujo.</p><p>Utiliza gráficos vectoriales para producir impresiones nítidas y renderizados a resolución infinita y no está sujeto a un número fijo de píxeles como los gráficos rasterizados. Inkspace usa el formato de archivo estándarizado SVG como su formato principal. Este formato lo reconocen muchas otras aplicaciones, incluso navegadores web.</p><p>Inkscape soporta muchas características avanzadas de SVG (marcadores, clones, mezcla alfa, etc.) y se pone mucho cuidado en el diseño de una interfaz optimizada. Es muy fácil de editar nodos, realizar operaciones complejas con rutas, mapas de bits y mucho más. También tenemos como objetivo mantener una  próspera comunidad de desarrolladores y usuarios mediante el uso de desarrollo abierto, orientado a la comunidad.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Grafiko bektorialen editore libre eta kode irekikoa. Eginbideen multzo handia eskaintzen du eta oso erabilia da ilustrazio artistikoak eta teknikoak sortzeko. Komikoak, klip-artea, logoak, tipografia, diagramak eta fluxu-diagramak sortzeko erabiltzen da.</p><p>Grafiko bektorialak erabiltzen ditu mugarik gabeko bereizmena duten inprimatze eta errendatze garbiak sortzeko. Grafiko horiek ez dauzkate pixelen mugarik, raster grafikoek bezala. Inkscapek web-nabigatzaile askok ere onartzen duten SVG fitxategi-formatu estandarra darabil formatu nagusi gisa.</p><p>Inkscapek SVG ezaugarri aurreratu anitz onartzen ditu (markatzaileak, klonak, alfa nahastea,e tab.) eta interfaze aratza diseinatzeko arreta handia jarri da. Erraza da nodoak editatzea, bideen eragiketa konplexuak gauzatzea, bit-mapak trazatzea eta askoz eragiketa gehiago egitea. Erabiltzaileen eta garatzaileen komunitate biziari eusten ere saiatzen gara, komunitateari zuzendutako garapen irekia erabilita.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Inkscape tukee monia edistyneitä SVG ominaisuuksia (markers, clones, alpha blending, jne.) ja sen käyttöliittymä on suunniteltu suoraviivaiseksi suurella huolella. It is very easy to edit nodes, perform complex path operations, trace bitmaps and much more. Me pyrimme kukoistavan käyttäjä- ja kehitysyhteisön ylläpitämiseen avoimella, yhteisölähtöisellä kehitysmallilla.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un éditeur de graphiques vectoriels libre, gratuit, et open source. Il offre un riche ensemble de fonctionnalités et est largement utilisé pour les illustrations artistiques et dessins techniques comme les BDs, les images clipart, les logos, la typographie, les diagrammes et les organigrammes.</p><p>Il utilise des dessins vectoriels pour permettre des impressions et des rendus nets à une résolution illimitée et non lié à un nombre fixe de pixels comme les illustrations matricielles. Inkscape utilise le format de fichier standard SVG comme format de travail, qui est pris en charge par de nombreuses autres applications, y compris les navigateurs Web.</p><p>Inkscape prend en charge de nombreuses fonctionnalités avancées du SVG (marqueurs, clones, mélange alpha, etc.) et un grand soin est porté à l'ergonomie de l'interface. Il est très facile d'éditer des notes, d'effectuer des opérations de chemin complexes, de vectoriser du matriciel et bien plus. Nous cherchons également à faire prospérer une communauté d'utilisateurs et de développeurs avec un développement ouvert et communautaire.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Slobodni uređivač vektorskih grafika otvorenog koda. Nudi razne funkcije i široko se koristi za umjetničke i tehničke ilustracije poput stripova, sličica, logotipa, tipografije i dijagrama.</p><p>Inkscape koristi vektorske grafike za ispis i prikaz u neograničenoj rezoluciji i na taj način ne ovisi o fiksnom broju piksela poput rasterskih grafika. Kao glavni format Inkscape koristi standardizirani SVG format, koji podržavaju razni programi, uključujući web-preglednike.</p><p>Inkscape podržava mnoge napredne SVG funkcije (markere, klonove, alfa stapanje, itd.). Velika pažnja je posvećena dizajniranju modernog sučelja. Na jednostavan način je moguće uređivati čvorove, izvesti složene operacije na stazi, precrtavati bitmape i još mnogo toga. Također želimo održati uspješnu korisničku i razvojnu zajednicu, koristeći otvoreni način razvoja, usmjeren na zajednicu.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Ingyenes és nyílt forráskódú vektorgrafikus szerkesztő. Gazdag funkciókészletet kínál és széles körben használatos mind művészi, mint technikai illusztrációk – például rajzfilmek, clipart-ok, logók, tipográfiai elemek, diagramok és folyamatábrák – készítésére.</p><p>Vektorgrafikát használ az éles nyomatok és korlátlan felbontású leképezés létrehozásáért és nincs rögzítve korlátozott számú pixelhez, mint a raszteres grafika. Az Inkscape a szabványosított SVG formátumot használja saját formátumaként, melyet számos más alkalmazás is támogat a webböngészőket is beleértve.</p><p>Az Inkscape számos fejlett SVG funkciót támogat (jelzők, klónok, alfa keverés, stb.) és nagy gond lett fordítva a letisztult felületre. Nagyon könnyű a csomópontok szerkesztése, az összetett útvonalműveletek elvégzése, a bitképek körberajzolása, és még sok más. Arra is törekszünk, hogy virágzó felhasználói és fejlesztői közösséget tartsunk fenn, a nyílt és közösségközpontú fejlesztéssel.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Frjálst og ókeypis forrit til að vinna vigurteikningar, með opnum grunnkóða. Það býður upp á úrval verkfæra og er mikið notað við bæði listrænar og tæknilegar teikningar á borð við teiknimyndasögur, myndklippur (clip art), vörumerki, leturgerð, skýringamyndir og flæðirit.</p><p>Það notar vigurmyndir (vector graphics) til að gefa kost á skörpum útprentunum og myndgerð sem ekki er bundin takmörkunum á föstum fjölda mynddíla, líkt og rastamyndir gera. Inkscape notar staðlaða SVG-skráasniðið sem sitt aðalsnið, en það er stutt af mörgum öðrum forritum eins og til dæmis netvöfrum.</p><p>Inkscape styður marga af framsæknustu eiginleikum SVG (línumerki, klóna, gegnsæisblöndun, o.s.frv.), einnig er mikil áhersla lögð á að straumlínulaga viðmótið. Mjög auðvelt er að breyta hnútum, framkvæma flóknar aðgerðir á ferlum, línuteikna bitamyndir auk margs annars. Markmið okkar er líka að viðhalda blómlegu samfélagi notenda og hönnuða og er það gert með opinni, félagsmiðaðri framþróun.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un editor di grafica vettoriale gratuito ed open source. Inkscape offre una vasta gamma di funzioni ed è largamente usato sia per disegni artistici che per illustrazioni tecniche: cartoni, loghi, tipografica, diagrammi di flusso.</p><p>L'utilizzo della grafica vettoriale permette stampe definite e rendering a risoluzioni illimitate non essendo vincolate ad un numero fisso di pixel come per le grafiche raster. Inkscape utilizza il formato file SVG standardizzato come formato principale che è supportato da molte applicazioni inclusi i browser web.</p><p>Inkscape supporta molte funzionalità avanzate del formato SVG e offre una semplice interfaccia di uso. Si possono modificare nodi, eseguire complesse operazioni su tracciati, tracciare bitmap e molto altro. Inoltre Inkscape supporta un'attiva comunità di utenti e sviluppatori.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>フリーでオープンソースなベクター画像エディターです。豊富な機能を提供し、アニメ、クリップアート、ロゴ、組版、図表、フローチャートなど芸術分野でも技術分野でも広く利用されています。</p><p>ベクター画像を使用して解像度の制限なくくっきりしたプリントアウトとレンダリングを可能にし、ラスター画像のように固定のピクセル数に縛られることがありません。Inkscape はウェブブラウザーを含め多くのアプリケーションでサポートされている標準の SVG ファイル形式を使用しています。</p><p>Inkscape は数多くの高度な SVG 機能 (マーカー、クローン、アルファブレンドなど) をサポートし、合理化されたインタフェースとすることに大きな注意を払って設計されています。ノードを編集したり、複雑なパス操作を行ったり、ビットマップをトレースしたり、その他いろいろなことが簡単に行えます。我々はまた、オープンでコミュニティ志向な開発環境を使うことによって、ユーザーおよび開発者のコミュニティの活気を維持していこうと努めています。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>자유 및 오픈 소스 벡터 그래픽 편집기. 그것은 풍부한 기능들을 제공하며 만화, 클립 아트, 로고, 타이포그래피, 다이어그램 그리고 순서도와 같은 예술적이고 기술적인 일러스트레이션에 널리 사용됩니다.</p><p>벡터 그래픽을 사용하여 선명한 인쇄물과 무제한 해상도로 렌더링할 수 있으며 래스터 그래픽과 같이 고정된 수의 픽셀에 구속되지 않습니다. 잉크스케이프는 웹 브라우저를 비롯한 많은 다른 응용 프로그램에서 지원하는 표준화된 SVG 파일 형식을 기본 형식으로 사용합니다.</p><p>잉크스케이프는 많은 고급 SVG 기능(표시자, 복제, 알파 혼합 등)을 지원하며, 간소화된 인테페이스를 설계하는 데에 대단히 주의를 기울였습니다. 노드를 편집하고, 복잡한 경로 작업을 수행하고, 비트맵을 따라 그리기 등을 매우 쉽게 수행할 수 있습니다. 우리는 또한 개방형 커뮤니티 지향적 개발을 통해 사용자와 개발자 커뮤니티를 유지하는 것을 목표로 합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Inkscape atbalsta dažādas paplašinātas SVG iespējas (marķieri, kloni, alfa sajaukšanu utml.), pievēršot lielu uzmanību lietotāja saskarnei. Ir ļoti vienkārši rediģēt mezglus, veikt sarežģītas darbības ar ceļiem, vektorizēt bitkartes un daudz ko citu. Mēs tāpat cenšamies uzturēt plaukstošu lietotāju un izstrādātāju kopienu, izmantojot atvērtu, uz kopienu orientētu izstrādes procesu.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een gratis en open source vectortekenprogramma. Het biedt een scala aan functies en wordt alom gebruikt voor zowel artistieke als technische illustraties zoals cartoons, clip art, logo's, typografie, diagrammen en stroomschema's.</p><p>Er worden vector illustraties gebruikt voor haarscherpe afdrukken en weergaven op eindeloze resolutie, zonder de beperking van een vast aantal pixels zoals bij rasterillustraties. Inkscape gebruikt standaard SVG als voornaamste bestandsformaat. Dit wordt ondersteund door vele andere applicaties, inclusief webbrowsers.</p><p>Inkscape ondersteunt veel geavanceerde SVG features (markeringen, klonen, alfa blending, etc.). Veel zorg ging naar het ontwerp van een gestroomlijnde interface. Het is zeer eenvoudig om knooppunten te bewerken, complexe  padoperaties uit te voeren, bitmaps over te trekken, ... We beogen een actieve gebruikers- en ontwikkelgemeenschap door middel van open, gemeenschapsgerichte ontwikkeling.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Darmowy i otwarty edytor grafiki wektorowej. Oferuje bogaty zestaw funkcji i jest szeroko stosowany zarówno do ilustracji artystycznych, jak i technicznych, takich jak kreskówki, obiekty clipart, logo, typografia, diagramowanie i schematy.</p><p>Wykorzystuje grafikę wektorową aby umożliwić ostre wydruki i renderowanie w dowolnej rozdzielczości, nie jest ograniczony stałą liczbą pikseli, tak jak grafika rastrowa. Inkscape używa ustandaryzowanego formatu plików SVG jako swojego podstawowego formatu, jest on obsługiwany przez wiele innych aplikacji, w tym przeglądarki internetowe.</p><p>Inkscape obsługuje wiele zaawansowanych funkcji SVG (markery, klony, mieszanie alfa, itp.) i duża waga przykładana jest do zaprojektowania intuicyjnego interfejsu użytkownika. Bardzo łatwo jest edytować węzły, wykonywać skomplikowane operacje na ścieżkach, wektoryzować obrazy i wiele więcej. Dążymy również do utrzymania prosperującej społeczności użytkowników i programistów dzięki otwartemu podejściu do rozwoju programu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Um editor gráfico vetorial gratuito e de código aberto. Oferece um rico conjunto de características e é amplamente utilizado tanto para ilustrações artísticas como técnicas, tais como desenhos animados, clip art, logótipos, tipografia, diagramas e fluxogramas.</p><p>Este utiliza gráficos vetoriais para permitir impressões e renderizações nítidas com resolução ilimitada e não está ligado a um número fixo de píxeis como acontece com gráficos rasterizados. O Inkscape utiliza o formato de ficheiros SVG normalizado como formato principal, que é suportado por muitas outras aplicações, incluindo navegadores da Internet.</p><p>O Inkscape suporta muitas funcionalidades SVG avançadas (marcadores, clones, mistura de transparência, etc.) e é empregado bastante cuidado na concepção de uma interface simples. É bastante fácil editar nós, fazer operações complexas em linhas, vetorizar imagens bitmap e muito mais. Também procuramos manter uma comunidade bem sucedida de utilizadores e programadores ao utilizar um desenvolvimento transparente do programa voltado para a comunidade.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um editor de gráficos vetoriais gratuito e de código aberto. Ele oferece um rico conjunto de recursos e é amplamente usado para ilustrações artísticas e técnicas, como desenhos animados, clip-art, logotipos, tipografia, diagramação e fluxograma.</p><p>Ele usa gráficos vetoriais para permitir impressões e renderizações nítidas em resolução ilimitada e não está limitado a um número fixo de pixels como gráficos raster. O Inkscape usa o formato de arquivo SVG padronizado como seu formato principal, que é suportado por muitos outros aplicativos, incluindo navegadores da web.</p><p>Inkscape é compatível com muitas funcionalidades avançadas do formato SVG (marcadores, clones, mistura alfa, etc.) e um grande cuidado é tomado na concepção de uma interface simplificada. É muito fácil editar nós, executar operações complexas de caminho, traçar bitmaps e muito mais. Temos também como objetivo manter uma comunidade próspera de usuários e desenvolvedores usando desenvolvimento aberto, voltado para a comunidade.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Inkscape acceptă multe caracteristici SVG (markere, clone, amestec alfa etc.) și acordă o atenție deosebită la proiectarea unei interfețe raționalizate. Se poate folosi foarte ușor la editarea de noduri, la efectuarea de operații de traseu complexe, la vectorizarea bitmapurilor precum și multe altele. Ne propunem de asemenea să menținem o comunitate înfloritoare de utilizatori și dezvoltatori, printr-o dezvoltare deschisă, orientată spre comunitate.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Бесплатный редактор векторной графики с открытым исходным кодом. Он предлагает богатый набор функций и широко используется как для художественных, так и для технических иллюстраций, например, мультфильмов, клипов, логотипов, типографии, построения диаграмм и блок-схем.</p><p>В программе используется векторная графика, которая обеспечивает резкость полиграфических отпечатков и создание растровых изображений с любым разрешением без привязки к фиксированному количеству пикселов, как в растровой графике. Inkscape использует в качестве собственного формата стандартизированный формат файлов SVG, поддержка которого реализована во многих других программах, в частности в браузерах.</p><p>Inkscape поддерживает многие дополнительные возможности SVG (маркеры, клоны, сведение альфа-канала). Немало внимания уделяется удобству интерфейса. В программе очень просто изменять кривые, превращать растровые рисунки в векторные и решать иные задачи. Мы также полагаемся на открытую модель разработки, чтобы создать развитое сообщество пользователей и программистов.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Inkscape podporuje mnohé pokročilé funkcie SVG (značky, klony, zmiešavanie priesvitnosti, atď.) a veľmi starostlivo navrhnuté moderné grafické používateľské rozhranie. Je veľmi jednoduché upravovať uzly, vykonávať zložité operácie s cestami, trasovať bitmapy a mnoho ďalšieho. Tiež sa snažíme udržiavať prosperujúcu komunitu používateľov a vývojárov pomocou otvoreného, komunitne orientovaného vývoja.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Prost in odprto-koden urejevalnik vektorske grafike. Ponuja bogat nabor funkcij in se široko uporablja tako za umetniške kot tehnične ilustracije, kot so risanke, izrezki, logotipi, tipografija, diagrami in diagrami poteka.</p><p>Vektorsko grafiko uporablja za omogočanje ostrih izpisov in prikazov pri neomejeni ločljivosti ter ni vezan na fiksno število slikovnih točk, kot to velja za rastrsko grafiko. Inkscape uporablja standardizirano vrsto datotek SVG kot svoj osrednji zapis, ki ga podpirajo številni drugi programi, vključno s spletnimi brskalniki.</p><p>Inkscape podpira številne napredne funkcije SVG (označevalci, kloni, zlivanje alfe itn.) in velika skrb je namenjena oblikovanju racionaliziranega vmesnika. Je zelo enostaven za urejanje vozlišč, izvajanje zapletenih operacij poti, prerisovanje bitnih slik in še veliko več. Želimo ohranjati živahno skupnost uporabnikov in razvijalcev z odprtim, v skupnost usmerjenim razvojem.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Ücretsiz ve açık kaynaklı vektör grafik düzenleyicisi. Zengin özellikleriyle çizgi filmler, hazır desenler, logolar, tipografi, diyagramlar ve akış grafikleri gibi hem artistik hem teknik çizimler yapmada kullanılır.</p><p>Yüksek kalitede çıktılar ve desenlemeler için vektör grafikler kullanır ve biteşlem grafiklerin muzdarip olduğu sabit piksel sayısından etkilenmez. Inkscape, ana dosya biçimi olarak SVG standartını kullanır. Bu biçim, web tarayıcılar da dahil olmak üzere çok sayıda uygulama tarafından desteklenir.</p><p>Inkscape, birçok gelişmik SVG özelliğini destekler (imleyiciler, klonlar, alfa karıştırma vb.) ve çağdaş bir arayüze sahiptir. Düğümleri düzenlemek, karmaşık yol işlemleri gerçekleştirmek, biteşlemleri izlemek gibi işlemleri yapmak çok kolaydır. Aynı zamanda, açık, topluluk odaklı bir geliştirme politikası izleyerek gittikçe büyüyen bir kullanıcı ve geliştirici topluluğuna da ev sahipliği yapıyoruz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Вільний редактор векторної графіки із відкритим кодом. У програмі передбачено широкий набір можливостей, її широко використовують для створення художніх та технічних ілюстрацій, зокрема мультиплікації, кліпарту, логотипів, поліграфії, діаграм та блок-схем.</p><p>У програмі використано векторну графіку, яка забезпечує різкість поліграфічних відбитків та створення растрових зображень із будь-якою роздільною здатністю без прив'язки до фіксованої кількості пікселів, як у растровій графіці. Inkscape використовує як власний формат стандартизований формат файлів SVG, підтримку якого реалізовано у багатьох інших програмах, зокрема браузерах.</p><p>У Inkscape передбачено підтримку багатьох складних можливостей SVG (маркерів, клонів, накладань із прозорістю тощо) та приділено значну увагу створенню якомога простішого інтерфейсу. За допомогою цієї програми дуже просто редагувати розташування вузлів контуру, виконувати складні дії з контуром, перетворювати растрові зображення на векторні (трасувати зображення) тощо. Супровід програми здійснюється зацікавленою у цьому спільнотою користувачів та розробників на основі принципів відкритої розробки із орієнтацією на потреби спільноти.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Đây là trình biên soạn đồ họa vector nguồn mở và miễn phí. Nó cung cấp nhiều tính năng phong phú và được sử dụng rộng rãi cho cả minh họa mỹ thuật và kỹ thuật như phim hoạt hình, clip art, logo, bố trí phông chữ, sơ đồ và biểu đồ tiến trình.</p><p>Inkscape sử dụng đồ họa vector để cho phép các bản in và kết xuất sắc nét ở độ phân giải không giới hạn và không bị ràng buộc với một số điểm ảnh cố định nào như đồ họa raster. Inkscape sử dụng định dạng tập tin SVG được tiêu chuẩn hóa làm định dạng chính, được hỗ trợ bởi nhiều ứng dụng khác bao gồm trình duyệt web.</p><p>Inkscape hỗ trợ nhiều tính năng SVG tiên tiến (dấu hiệu, bản sao rập khuôn, pha trộn alpha, v.v.) và rất cẩn thận trong việc thiết kế một giao diện hợp lý. Chúng ta rất dễ dàng biên soạn các nút, thực hiện các hoạt động đường dẫn phức tạp, đồ can các hình ảnh bitmaps và nhiều hơn nữa. Chúng tôi cũng mong muốn duy trì một cộng đồng người dùng và nhà phát triển thịnh vượng bằng cách sử dụng phát triển mở, hướng tới cộng đồng.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>一个免费的开源矢量图形编辑器。它提供了一组丰富的功能，并被广泛用于艺术和技术插图，如卡通、剪贴画、标志、排版、图表和流程图。</p><p>它使用矢量图形，允许以无限分辨率进行清晰打印和渲染，而且不像位图那样受固定的像素数约束。Inkscape 使用标准化的 SVG 文件格式作为它的主要格式，它被许多其他应用程序包括网络浏览器所支持。</p><p>Inkscape 支持许多先进的 SVG 功能（标记、克隆、alpha 混合等），在设计高效用户界面时非常谨慎。编辑节点、执行复杂的路径操作、追踪位图等等都非常容易。我们还旨在通过使用开放的、面向社区的开发方式来维持一个繁荣的用户和开发者社区。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>免費且開放原始碼的向量圖形編輯器：提供非常多功能，廣泛用於藝術作品和技術性插圖——如卡通、剪貼話、標誌、排印、圖表和流程圖——中。</p><p>Inkscape 支援許多進階的 SVG 特性 (標記、仿製、透明混合等等) 並著重流暢操作性所設計的使用介面。此軟體能夠簡單編輯節點、操作複雜的路徑、描繪點陣圖等許多功能。我們積極經營使用者與開發人員的社群，秉持開放、社群導向開發理念。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.inkscape.Inkscape.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.inkscape.Inkscape.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>VectorGraphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>drawing</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>image</keyword>
      <keyword>vector</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">رسم</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">شعاع</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صورة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">محرّر</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">dibuix</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">dibuix</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kresba</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obrázek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vektor</keyword>
      <keyword xml:lang="da">billede</keyword>
      <keyword xml:lang="da">redigering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tegning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">vektor</keyword>
      <keyword xml:lang="el">διάνυσμα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εικόνα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">επεξεργαστής</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σχεδίαση</keyword>
      <keyword xml:lang="es"> dibujo</keyword>
      <keyword xml:lang="es"> editor</keyword>
      <keyword xml:lang="es"> vectorial</keyword>
      <keyword xml:lang="es">imagen</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">bektoriala</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">editorea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">irudia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">marrazkia</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">editori</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">piirustus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">vektori</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">dessin</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">vectoriel</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">éditeur</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">crtanje</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">crtež</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">uređivač</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">vektor</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">rajzolás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szerkesztő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">vektor</keyword>
      <keyword xml:lang="is">línur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">mynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">ritill</keyword>
      <keyword xml:lang="is">teikning</keyword>
      <keyword xml:lang="is">vektor</keyword>
      <keyword xml:lang="is">vigur</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disegno</keyword>
      <keyword xml:lang="it">immagine</keyword>
      <keyword xml:lang="it">vettoriale</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">그리기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">그림</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">그림그리기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">도면</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">도안</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">벡터</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">사진</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">이미지</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">편집기</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">attēls</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">redaktors</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">vektors</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">zīmējums</keyword>
      <keyword xml:lang="pl"> edytor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl"> rysowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl"> wektor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obaz</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">desenho</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">vetorial</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">desenho</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">vetor</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">desen</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">imagine</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">вектор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">изображение</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">рисунок</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">kreslenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">obrázok</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vektorový</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">risba</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">urejevalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">vektorski</keyword>
      <keyword xml:lang="sv"> redaktör</keyword>
      <keyword xml:lang="sv"> ritning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv"> vektor</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">bild</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">düzenleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">görüntü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">vektör</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çizim</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вектор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">векторне</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">зображення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">малювання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="ur"> ایڈیٹر</keyword>
      <keyword xml:lang="ur"> سمتیہ</keyword>
      <keyword xml:lang="ur"> ڈرائنگ</keyword>
      <keyword xml:lang="ur">تصویر</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bản vẽ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hình ảnh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">trình soạn thảo</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">drawing；矢量；图像；编辑；编辑器；向量</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">绘图</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">向量</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">圖畫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">影像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">編輯器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/illustrator</mimetype>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/postscript</mimetype>
      <mimetype>application/visio</mimetype>
      <mimetype>application/visio.drawing</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.corel-draw</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-visio.viewer</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.visio</mimetype>
      <mimetype>application/vsd</mimetype>
      <mimetype>application/x-visio</mimetype>
      <mimetype>application/x-vsd</mimetype>
      <mimetype>application/x-xccx</mimetype>
      <mimetype>application/x-xcdt</mimetype>
      <mimetype>application/x-xcmx</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml-compressed</mimetype>
      <mimetype>image/x-emf</mimetype>
      <mimetype>image/x-eps</mimetype>
      <mimetype>image/x-vsd</mimetype>
      <mimetype>image/x-wmf</mimetype>
      <mimetype>image/x-xcdr</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://inkscape.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://media.inkscape.org/media/resources/file/Screenshot_Freedom_Machine_Inkscape_master_FB3NeUU.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.inkscape.Inkscape-987885ecf70d5021caf22bff5505adc1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.inkscape.Inkscape-987885ecf70d5021caf22bff5505adc1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.inkscape.Inkscape-987885ecf70d5021caf22bff5505adc1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.inkscape.Inkscape-987885ecf70d5021caf22bff5505adc1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.inkscape.Inkscape-987885ecf70d5021caf22bff5505adc1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1689897600" version="1.3">
        <description><p>Inkscape 1.3</p><ul><li>Shape builder tool</li><li>On-canvas pattern editing</li><li>Pattern editor</li><li>Pages margins and bleed</li><li>Document resources dialog</li><li>Font collections</li><li>Syntax highlighting in XML Editor</li><li>LPE dialog user interface redesign</li><li>Lots of performance improvements and bugfixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1670328000" version="1.2.2"/>
      <release timestamp="1657800000" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1652659200" version="1.2">
        <description><p>Inkscape 1.2</p><ul><li>Multiple pages support</li><li>Editable markers and dash patterns</li><li>On-canvas alignment and snapping</li><li>Selectable origin for numerical transforms</li><li>Single dialog for alignment options</li><li>Gradient editing in Fill and Stroke dialog</li><li>Layers and Objects dialog merged</li><li>New UI for Snap settings</li><li>More customization options</li><li>Various performance improvements and bugfixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1644148800" version="1.1.2"/>
      <release timestamp="1636027200" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1621814400" version="1.1">
        <description><p>Inkscape 1.1</p><ul><li>Welcome dialog</li><li>Command palette to search for functions</li><li>Copypaste parts of paths</li><li>Complete rework of the dialog docking system</li><li>New outline overlay mode</li><li>Search field in Preferences dialog</li><li>Improved Export PNG dialog</li><li>Ability to directly export JPG, TIFF, optimized PNG, and WebP</li><li>Paste now pastes directly above selected object</li><li>Beta Extension Manager</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1588291200" version="1.0">
        <description><p>Inkscape 1.0</p><ul><li>Theming support and more new customization options</li><li>Better HiDPI (high resolution) screen support</li><li>Native support for macOS with a signed and notarized .dmg file</li><li>Coordinate origin in top left corner by default</li><li>Canvas rotation and mirroring</li><li>On-Canvas alignment of objects</li><li>Split view and X-Ray modes</li><li>PowerPencil for drawing editable, variable width strokes with a pressure sensitive graphics tablet</li><li>New PNG export options</li><li>Integrated centerline tracing for vectorizing line drawings</li><li>Searchable Symbols dialog</li><li>New Live Path Effect (LPE) selection dialog</li><li>New Corners (Fillet/chamfer) LPE, (lossless) Boolean Operation LPE (experimental), Offset LPE and Measure Segments LPE (and more!)</li><li>Path operations, deselection of a large number of paths as well as grouping/ungrouping are much faster now</li><li>Much improved text line-height settings</li><li>Variable fonts support (only if compiled with pango library version &gt;= 1.41.1)</li><li>Browser-compatible flowed text</li><li>Extensions programming interface updated, with many new options - Note: this introduces breaking changes, some third-party extensions will have to be updated to work with Inkscape 1.0</li><li>Python 3 support for extensions</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1586304000" version="0.92.5">
        <description><ul><li>Bugfix release</li><li>More python3 compatibility for extensions</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1547596800" version="0.92.4">
        <description><p>New 0.92.x bugfix release.</p><ul><li>Improvements to the align and distribute tool</li><li>Support for piping standard input and output</li><li>The color slider can be constrained to stepped values</li><li>Performance improvements</li><li>And many more bugfixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1521763200" version="0.92.3">
        <description><p>New 0.92.x bugfix release.</p><ul><li>New command-line options to control page size when exporting to SVG</li><li>Support for left-to-right languages in the text tool</li><li>Improvements to the circle/ellipse/arc tool</li><li>Support for multi-line text when exporting to PDF+LaTeX</li><li>And many more bugfixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1502064000" version="0.92.2">
        <description><p>New 0.92.x bugfix release.</p><ul><li>Better importing and exporting</li><li>Greater stability when printing on Windows</li><li>Improved fill and stroke HSL color selection</li><li>Greater stability when reverting and saving files</li><li>An additional handle at the center of shapes</li><li>A command line option for updating the file's DPI</li><li>Improvements to user-defined shortcuts</li><li>Migration to Gitlab to make contribution easier</li><li>And many more bugfixes!</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <id>inkscape.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.inkscape.Inkscape.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="37">ar</lang>
      <lang percentage="40">as</lang>
      <lang percentage="33">be</lang>
      <lang percentage="27">bg</lang>
      <lang percentage="45">bn_BD</lang>
      <lang percentage="55">br</lang>
      <lang percentage="37">brx</lang>
      <lang percentage="71">ca</lang>
      <lang percentage="64">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="75">cs</lang>
      <lang percentage="27">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="33">doi</lang>
      <lang percentage="69">el</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="88">eu</lang>
      <lang percentage="31">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="29">gl</lang>
      <lang percentage="37">gu</lang>
      <lang percentage="37">he</lang>
      <lang percentage="40">hi</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="46">id</lang>
      <lang percentage="70">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="38">km</lang>
      <lang percentage="40">kn</lang>
      <lang percentage="76">ko</lang>
      <lang percentage="36">kok</lang>
      <lang percentage="33">kok@latin</lang>
      <lang percentage="37">ks@aran</lang>
      <lang percentage="33">ks@deva</lang>
      <lang percentage="64">lv</lang>
      <lang percentage="40">mai</lang>
      <lang percentage="37">ml</lang>
      <lang percentage="37">mni</lang>
      <lang percentage="37">mni@beng</lang>
      <lang percentage="37">mr</lang>
      <lang percentage="58">nb</lang>
      <lang percentage="76">nl</lang>
      <lang percentage="40">or</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="78">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="58">ro</lang>
      <lang percentage="76">ru</lang>
      <lang percentage="37">sa</lang>
      <lang percentage="33">sat</lang>
      <lang percentage="33">sat@deva</lang>
      <lang percentage="37">sd</lang>
      <lang percentage="37">sd@deva</lang>
      <lang percentage="59">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="30">sr</lang>
      <lang percentage="30">sr@latin</lang>
      <lang percentage="30">sv</lang>
      <lang percentage="40">ta</lang>
      <lang percentage="76">tr</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="33">ur</lang>
      <lang percentage="83">vi</lang>
      <lang percentage="94">zh_CN</lang>
      <lang percentage="73">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.jacktrip.JackTrip</id>
    <pkgname>jacktrip</pkgname>
    <name>JackTrip</name>
    <summary>Connect and play with other musicians</summary>
    <summary xml:lang="fr">Performance de musique en réseau sur internet</summary>
    <developer_name>The JackTrip Community</developer_name>
    <description><p>JackTrip is a cross-platform multi-machine audio system used for network music performance over the Internet. It supports any number of channels (as many as the computer/network can handle) of bidirectional, high quality, uncompressed audio signal streaming.</p><p>You can use it between any combination of machines e.g., one end using Linux can connect to another using Mac OSX.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.jacktrip.JackTrip.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.jacktrip.JackTrip.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/jacktrip</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/jacktrip</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/jacktrip/jacktrip/issues</url>
    <url type="help">https://jacktrip.github.io/jacktrip</url>
    <url type="homepage">https://github.com/jacktrip/jacktrip</url>
    <project_group>JackTrip</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://jacktrip.github.io/jacktrip/images/jacktrip_hubclient_basic.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.jacktrip.JackTrip-cc4af619edeb6d02e8186f7b933acca0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.jacktrip.JackTrip-cc4af619edeb6d02e8186f7b933acca0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.jacktrip.JackTrip-cc4af619edeb6d02e8186f7b933acca0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.jacktrip.JackTrip-cc4af619edeb6d02e8186f7b933acca0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://jacktrip.github.io/jacktrip/images/jacktrip_hubclient_plugins.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.jacktrip.JackTrip-65219709e58a04ae34de376b4c5cc599.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.jacktrip.JackTrip-65219709e58a04ae34de376b4c5cc599.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.jacktrip.JackTrip-65219709e58a04ae34de376b4c5cc599.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.jacktrip.JackTrip-65219709e58a04ae34de376b4c5cc599.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://jacktrip.github.io/jacktrip/images/jacktrip_hubserver_basic.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.jacktrip.JackTrip-04e704ccb2ca03480a576bd84e96e874.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.jacktrip.JackTrip-04e704ccb2ca03480a576bd84e96e874.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.jacktrip.JackTrip-04e704ccb2ca03480a576bd84e96e874.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.jacktrip.JackTrip-04e704ccb2ca03480a576bd84e96e874.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://jacktrip.github.io/jacktrip/images/jacktrip_hubserver_jitter.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.jacktrip.JackTrip-479c8746be828ef898678944da42f562.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.jacktrip.JackTrip-479c8746be828ef898678944da42f562.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.jacktrip.JackTrip-479c8746be828ef898678944da42f562.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.jacktrip.JackTrip-479c8746be828ef898678944da42f562.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-audio">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1691020800" version="1.10.1">
        <description><ul><li>(fixed) VS Mode crashes involving ASIO device selection</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1686873600" version="1.10.0">
        <description><ul><li>(added) VS Mode automatically mute when feedback is detected</li><li>(added) VS Mode - notify people of network outages</li><li>(updated) PLC optimizations for slower hardware devices</li><li>(updated) VS Mode volume meter performance improvements</li><li>(updated) VS Mode login no longer listens on a local port</li><li>(updated) VS Mode improved clarity of startup messages</li><li>(fixed) Windows crash caused by Realtek ASIO driver</li><li>(fixed) More friendly message for Windows Terminal bug</li><li>(fixed) Faster startup by reducing and deferring audio interface scans</li><li>(fixed) Switching from VS to Classic mode leaves audio open</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1683244800" version="1.9.0">
        <description><ul><li>(added) buffer strategy 4 to run PLC in audio callback</li><li>(added) VS Mode - change audio devices while connected</li><li>(added) universal binary for macOS</li><li>(added) tooltips, sliders, and positioning of connected interface</li><li>(added) emails for vulnerability reporting</li><li>(added) local monitoring</li><li>(added) VS mode - Error message when single studio limit reached</li><li>(updated) regulator thread uses real-time priority</li><li>(updated) VS mode - use buffer strategy 4</li><li>(updated) VS mode - Default to PLC</li><li>(updated) VS Mode - PLC auto queue has 5ms headroom</li><li>(updated) Enforcing using the same ASIO device on Windows</li><li>(updated) VS Mode - JTL builds hide the yes/no screen on first launch</li><li>(updated) GHA - wait for static Qt builds rather than failing</li><li>(updated) VS Mode - "all devices" is now "high latency"</li><li>(updated) VS Mode - Warning text for non-ASIO Windows devices</li><li>(updated) Faust-generate code moved out of headers</li><li>(fixed) PLC bugs</li><li>(fixed) VS Mode - changing devices while connected refreshes device lists</li><li>(fixed) play test tone on Linux</li><li>(fixed) static openssl on Linux</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1680048000" version="1.8.1">
        <description><ul><li>(added) VS mode - tooltips to explain input and output device</li><li>(added) buffer size and sample rate now settable with Pipewire</li><li>(added) VS mode - link to create a studio on the login complete page</li><li>(fixed) Device names with special characters work again</li><li>(fixed) undefine boolean error</li><li>(fixed) VS Mode - Audio settings correctly show the selected device</li><li>(fixed) VS Mode - Refresh button doesn't crash Windows any more</li><li>(fixed) VS Mode - Output channel selections save correctly</li><li>(updated) documentation styling</li><li>(updated) removed ipify from VS mode</li><li>(updated) ip check can now function with only IPv6</li><li>(updated) cleaned up vsinit class</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1677628800" version="1.8.0">
        <description><ul><li>(added) Qt version option for Meson builds</li><li>(added) GHA builds now include static preview docs</li><li>(added) when using the classic GUI, command line options are now parsed</li><li>(added) VS mode - Selecting and configuring device channels</li><li>(added) Classic mode - Warning for machines without JACK installed</li><li>(added) VS mode - high latency warning for non-ASIO devices</li><li>(added) Meson build without rtaudio in GHA</li><li>(updated) icons in VS mode</li><li>(updated) Linux builds now use Qt 5.15.8</li><li>(updated) Replaced QVector in meter code</li><li>(updated) Removed set-output from GHA scripts for deprecation</li><li>(updated) Automated the auto-updater release process</li><li>(updated) RtAudio is included in Linux binary releases</li><li>(updated) text on audio setup confirm button when using deeplink</li><li>(updated) VS Mode - improved first-time signin</li><li>(updated) Flathub - improve latency by defaulting to 256 samples buffer size</li><li>(fixed) ambiguous call to overloaded function in Qt6</li><li>(fixed) issue where selected devices were not the devices used for output</li><li>(fixed) crash when using Classic mode and CLI w/ JACK</li><li>(fixed) ipify issue with Norton</li><li>(fixed) compiler warnings when building without RtAudio</li><li>(fixed) VS Mode - refresh button behavior on settings page</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1675382400" version="1.7.1">
        <description><ul><li>(added) missing QuickControl2 dependency</li><li>(added) documentation preview in build steps</li><li>(added) README text about PPA and Debian backports</li><li>(updated) upgraded to Qt 5.15.3</li><li>(updated) linux package dependencies</li><li>(updated) JackTrip now uses a random available port when connecting</li><li>(updated) VS mode - Audio settings screen layouts</li><li>(fixed) VS mode - video button is now available to all users of a Studio</li><li>(fixed) A few memory leaks</li><li>(fixed) linux static builds</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1674172800" version="1.7.0">
        <description><ul><li>(added) VS Mode - Start and join inactive studios</li><li>(added) JackTrip now prints build info on running from console</li><li>(added) VS Mode - supports changing output volume from the server</li><li>(added) VS Mode - Link to video on VS web when connected</li><li>(updated) signing now happens in the main build workflow</li><li>(updated) VS mode sorts active studios above inactive studios</li><li>(updated) cmake build</li><li>(updated) meson builds will fail if no backend is enabled</li><li>(updated) replaced many ifdefs with if constexpr</li><li>(updated) After signing out of VS mode, you will be asked to sign back in on the web</li><li>(fixed) network stats failing after studio start</li><li>(fixed) occasional immediate disconnects</li><li>(fixed) segfault issue due to ifdefs</li><li>(fixed) Hanging UI on Windows</li><li>(fixed) turned a comment warning into an appropriate error</li><li>(fixed) VS Mode - Join issue withs studios started in app</li><li>(fixed) hanging app after refreshing studios</li><li>(fixed) VS Mode - TCP 19 error after starting a studio</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1670198400" version="1.6.8">
        <description><ul><li>(fixed) broken "Yes" button on launch</li><li>(fixed) window resizing issues</li><li>(fixed) subscribed studios showing up under Public in VS mode</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1667433600" version="1.6.7">
        <description><ul><li>(added) volume meters in classic mode</li><li>(added) release-acquire ordering for Regular</li><li>(added) audio driver support article in VS mode</li><li>(added) regulatorthread</li><li>(added) studios page first time UI</li><li>(added) non-asio audio devices can be used on windows</li><li>(updated) dependency list in documentation</li><li>(updated) windows opens jacktrip after install</li><li>(updated) Move to overlapped I/O for Windows Networking</li><li>(updated) New default device behavior in Virtual Studio mode</li><li>(fixed) opening links from Virtual Studio</li><li>(fixed) send capture volume as int</li><li>(fixed) connection issues for servers without reverse dns</li><li>(fixed) flatpak build errors</li><li>(fixed) ventura updater crash</li><li>(fixed) uninitialized delete issue</li><li>(remvoed) extraneous call to readSlotNonBlocking</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1667260800" version="1.6.6">
        <description><ul><li>(fixed) Notarization scripts for macOS</li><li>Note - this version replaces 1.6.5, as that release was mistakenly deleted</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1666915200" version="1.6.5">
        <description><ul><li>(added) Input/output volume control and input mute in VS</li><li>(added) Volume plugin</li><li>(added) Linux manifests used for download links</li><li>(added) VS Test mode for jacktrip.org users</li><li>(added) Qt6 support for NO_VS builds</li><li>(added) Show Qt version in About dialog</li><li>(updated) VS - makes inactive, admin'd studios visible by default</li><li>(updated) using -q auto3 for buffer length with plc</li><li>(updated) updated notarization process to use notarytool</li><li>(updated) link to Qt source as it has changed</li><li>(updated) Classic GUI reverts some pre-VS changes</li><li>(updated) QMake build scripts more in line with documentation</li><li>(fixed) new user screen in VS mode</li><li>(fixed) logout freezing jacktrip</li><li>(fixed) NO_VS builds work without setting NO_UPDATER</li><li>(fixed) volume meter-related crash</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1663286400" version="1.6.4">
        <description><ul><li>(added) Volume meters when connected to a Studio in VS mode</li><li>(added) Validation of Linux desktop file in build steps</li><li>(added) a copy invite link button to VS mode Studios</li><li>(added) an advanced setting for buffer strategy in VS mode</li><li>(updated) PLC workers now zero out the last good packet from stalled clients</li><li>(updated) PLC distinguish stuck clients</li><li>(updated) Fedora meson dependencies</li><li>(fixed) UI is usable when Studio list in empty in VS mode</li><li>(fixed) Crashing when unplugging a device while connected and using JACK</li><li>(fixed) Launching from URL skipped setup</li><li>(fixed) UI hanging when connecting to Studios in VS mode</li><li>(fixed) "Refresh list" button disabling ui interaction in VS mode</li><li>(fixed) Network stats not displaying on first connect after login (VS mode)</li><li>(fixed) VS mode won't join studios when on warning or device setup screens</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1661212800" version="1.6.3">
        <description><ul><li>(fixed) Segfault when creating a hub server via cmd line</li><li>(fixed) Linux desktop file is no longer invalid</li><li>(fixed) Command line arguments no longer print to console</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1659657600" version="1.6.2">
        <description><ul><li>(updated) Static Qt version for Linux builds</li><li>(updated) cleaner, easier to read VS settings</li><li>(updated) icons for 'Manage' and 'Settings' in VS mode</li><li>(added) human-readable locations in VS mode</li><li>(added) warning that cmake is not officially supported</li><li>(added) VS mode is treated as a device by VS web</li><li>(added) Network statistics in Virtual Studio mode</li><li>(added) URL scheme support to join a Studio from the VS web join button</li><li>(added) banner images on Studios in VS mode</li><li>(added) VS mode sets remote client name to app ID</li><li>(fixed) WebSocket connection behavior in Virtual Studio (VS) mode</li><li>(fixed) dblsqd errors in Linux builds</li><li>(fixed) Windows datagramAvailable error</li><li>(fixed) High Sierra compatibility in static builds</li><li>(fixed) Doesn't crash if RtAudio sample rate isn't supported</li><li>(fixed) Fractional UI scaling on Windows</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1655683200" version="1.6.1">
        <description><ul><li>(added) ToS IP header to use DSCP Expedited Forwarding</li><li>(fixed) Ubuntu deoendencies</li><li>(fixed) timeout of client restored</li><li>(fixed) bufstrategy 3 history minimum</li><li>(fixed) perpetual logging in screen</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1653868800" version="1.6.0">
        <description><ul><li>(added) Virtual Studio integration; previous GUI is now called "Classic Mode"</li><li>(added) dblsqd for auto-updates</li><li>(updated) buffer strategy 3 - multiple updates and fixes, still experimental</li><li>(added) JackTrip Labs signing scripts</li><li>(fixed) OpenSSL in the build script</li><li>(updated) code cleanup and maintenance</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1648425600" version="1.5.3">
        <description><ul><li>(added) linux instructions for parallel versions</li><li>(added) docs on running JackTrip with a named JACK server</li><li>(added) nogui linux release build</li><li>(update) Auto mode for buffer strategy 3</li><li>(update) remove extra macOS binary release artifact</li><li>(fixed) Don't link nogui qmake build with gui libraries</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1646179200" version="1.5.2">
        <description><ul><li>(update) RingBuffer replaced by Regulator for experimental buffer strategy 3</li><li>(update) call out old jacktrip versions in package repos on Debian and others</li><li>(update) first attempt to support BSDs (especially FreeBSD)</li><li>(update) add signing to macOS packaging script</li><li>(update) Rename __MANUAL_POLL__ TO MANUAL_POLL</li><li>(update) RtAudio warning changes</li><li>(update) Use bundled rtaudio for Windows release builds</li><li>(update) Incorporate meson build in the main GHA file</li><li>(fixed) build script doesn't exit if build fails</li><li>(fixed) false error message for JACK 1.9.20 on M1 builds</li><li>(fixed) Don't connect our UDP socket</li><li>(fixed) Fix GUI command line warning</li><li>(fixed) Limiter allocation in GUI</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1641513600" version="1.5.1">
        <description><ul><li>(added) option to include the server in the patching for client fan out/in and full mix modes</li><li>(added) clang-tidy and clang-format CI checks</li><li>(update) [Meson] only add weakjack include directory when enabled</li><li>(update) remove reserved macro identifiers // use predefined macros</li><li>(update) remove 'using namespace std' and add clang-tidy check</li><li>(fixed) nearly all clazy warnings level 2 fixed</li><li>(fixed) missing Windows startmenu icon</li><li>(fixed) missing initializer for PROCESSENTRY32 type (Windows)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1641168000" version="1.5.0">
        <description><ul><li>(added) option to upmix mono clients to stereo in hub server mode patching</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1639785600" version="1.4.3">
        <description><ul><li>Generating changelog from YAML file for MkDocs and Flatpaks by @ntonnaett in #442</li><li>Update jacktrip_globals.h by @cchafe in #443</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638748800" version="1.4.2">
        <description><ul><li>[Meson] Set RtAudio subproject to version 5.2.0 by @ntonnaett in #436</li><li>Verbose mode in GUI by @psiborg112 in #434</li><li>Help screen for app bundle script by @psiborg112 in #439</li><li>[GHA] Fix weekly cron job entry by @ntonnaett in #441</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1636588800" version="1.4.1">
        <description><ul><li>Fix for OSX installer failures by @mikedickey in #431</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1635897600" version="1.4.0">
        <description><ul><li>(added) optional GUI from QJackTrip</li><li>(added) authentication in hub server mode</li><li>(added) different number of sending and receiving channels</li><li>(added) append thread IDs to jack client names</li><li>(added) new patcher mechanism that doesn't delete existing connections</li><li>(added) MkDocs based documentation</li><li>(added) weak jack linking</li><li>(added) manpage</li><li>(added) MSVC build</li><li>(added) RtAudio Meson subproject</li><li>(added) formatting with clang-format</li><li>(added) static analysis with clang-tidy</li><li>(added) cross compilation for Windows</li><li>(added) flatpaks</li><li>(added) appstream</li><li>(added) automated builds and deployment for Linux, macOS and Windows</li><li>(added) macOS and Windows Installers</li><li>(fixed) regression in remote client name handling</li><li>(fixed) long jack client names (&gt; 27 characters) in 1.9.11</li><li>(fixed) Hardcode Derived Class Names of ProcessPlugins to prevent undefined behavior</li><li>(update) QJackTrip and JackTrip are now identical</li><li>(update) Change helpscreen wording for --broadcast argument</li><li>(update) jitter buffer alternatives</li><li>(update) RtAudio revive</li><li>(update) RtAudio device selection</li><li>(update) build script moved to root directory</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1610582400" version="1.3.0">
        <description><ul><li>(added) async networking in hub listener</li><li>(added) limiter, compressor, reverb</li><li>(added) examine audio delay</li><li>(added) jitter buffer alternatives</li><li>(added) broadcast output ports</li><li>(added) PREFIX variable for installation path</li><li>(added) disconnect on timeout</li><li>(added) SIGTERM</li><li>(added) simulate packet loss, jitter</li><li>(added) hubpatch 5, no auto patching</li><li>(added) jack client name length check</li><li>(added) scripts/hubMode/test_hub_mode_server_and_client.sh</li><li>(added) Meson build</li><li>(fixed) misc. typos, indentation</li><li>(fixed) short form IO stat options</li><li>(fixed) nullptr jack server name when creating jack client</li><li>(fixed) stop ring buffer blocking when jack has been stopped</li><li>(fixed) JMess handling of non-western characters</li><li>(fixed) closing curly brace on mJackTrip client creation</li><li>(fixed) Warnings</li><li>(fixed) remove rtaudio device and mpeeraddress msgs.</li><li>(fixed) signal and slot connections</li><li>(fixed) incorrect dependency from jacktrip_main</li><li>(update) RT thread priority for network I/O</li><li>(update) clipping to saturation</li><li>(update) build instructions</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1609027200" version="1.2.2">
        <description><ul><li>(added) bindPort range to reject oddball connections</li><li>(fixed) jack client name strings</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1596585600" version="1.2.1">
        <description><ul><li>(added) src/build script builds in ../builddir</li><li>(fixed) refactor "Master" to be "Hub"</li><li>(fixed) 1.2.1 correctly Versioned and tagged</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1591488000" version="1.2">
        <description><ul><li>(added) jack patching modes (-p) for Hub Mode server (-S)</li><li>(fixed) Compilation under ubuntu</li><li>(removed) setRealtimeProcessPriority()</li><li>(removed) Rtaudio mode (but still has dependencies)</li><li>(fixed) IPv4-mapped IPv6 addressing bug</li><li>...</li><li>(fixed) Fixed compilation for  MacOSX10.11.sdk.</li><li>(update) Updated to RtAudio 4.1.1, and using shared lib in linux.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1432684800" version="1.1">
        <description><ul><li>(added) Support for RtAudio. Jacktrip can now be used without Jack</li><li>(added) DNS Look-up support, now one machine can have a private IP (but still needs to have UDP ports open)</li><li>(added) New port to Windows XP and Windows Vista (experimental and not tested for a long time, only when using jacktrip as a library)</li><li>(added) Multiclient Server (experimental and not exposed in the executable)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1290643200" version="1.0.5">
        <description><ul><li>(added) Compatibility with JamLink boxes (restricted at the moment to 48KHz, 64 buffer size and 1 channel)</li><li>(added) New port structure that allows the communication between a public server and a local client</li><li>(added) Option for packets without header</li><li>(added) Option to change default client name</li><li>(fixed) General optimizations and code cleanup</li><li>(added) Improved, now cross-platform build script</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1233792000" version="1.0.4">
        <description><ul><li>(fixed) Buss error caused when no physical inputs or outputs ports are available</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1230508800" version="1.0.3">
        <description><ul><li>(added) Redundancy Algorithm for UDP Packets to avoid glitches with packet losses</li><li>(fixed) Now compiles on 64bits machines</li><li>(fixed) Improved exceptions handling</li><li>(added) Basic Karplus-Strong model added as Plug-in</li><li>(added) Some functionality reimplemented using signals and slots for more flexibility</li><li>(added) Multiple-Client-Server in alpha testing, expect it working in the next release</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1222732800" version="1.0.2">
        <description><ul><li>(added) Port offset mode, to use a different UDP port than the default one.</li><li>(fixed) Improved thread behavior</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1222128000" version="1.0.1">
        <description><ul><li>(added) jamlink mode to connect with jamlink boxes</li><li>(fixed) thread priority in both Linux and Mac OS X (still need some work on the Mac OS X Version)</li><li>(fixed) Bug that was causing plug-ins not to behave correctly</li><li>(added) Loopback mode</li><li>(added) Underrun Modes: Wavetable (default) and set to zeros</li><li>(added) Check for peer audio settings, program exists if they don't match</li><li>(added) Automatically connect ports to available physical audio interface.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1222128000" version="1.0">
        <description><ul><li>initial release</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>jacktrip</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.jacktrip.JackTrip.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.julialang.julia</id>
    <pkgname>julia</pkgname>
    <name>Julia</name>
    <summary>High-performance programming language for technical computing</summary>
    <description><p>Julia is a high-level, high-performance dynamic programming language for technical computing, with syntax that is familiar to users of other technical computing environments. It provides a sophisticated compiler, distributed parallel execution, numerical accuracy, and an extensive mathematical function library.</p><p>The library, largely written in Julia itself, also integrates mature, best-of-breed C and Fortran libraries for linear algebra, random number generation, signal processing, and string processing. In addition, the Julia developer community is contributing a number of external packages through Julia’s built-in package manager at a rapid pace.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.julialang.julia.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.julialang.julia.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT and LGPL-2.1+ and GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://julialang.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://julialang.org/assets/images/julia-gnome.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1688731200" version="1.9.2"/>
      <release timestamp="1686484800" version="1.9.1"/>
      <release timestamp="1678276800" version="1.9.0"/>
      <release timestamp="1664452800" version="1.8.2"/>
      <release timestamp="1659182400" version="1.8.0"/>
      <release timestamp="1653739200" version="1.7.3"/>
      <release timestamp="1644408000" version="1.7.2"/>
      <release timestamp="1640347200" version="1.7.1"/>
      <release timestamp="1638446400" version="1.7.0.0"/>
      <release timestamp="1638446400" version="1.7.0"/>
      <release timestamp="1637064000" version="1.7.0rc3"/>
      <release timestamp="1634990400" version="1.7.0rc2"/>
      <release timestamp="1630324800" version="1.7.0beta4"/>
      <release timestamp="1629547200" version="1.7.0beta3"/>
      <release timestamp="1626955200" version="1.6.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>julia</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">julia.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.karlch.vimiv.qt</id>
    <pkgname>vimiv-qt</pkgname>
    <name>Vimiv</name>
    <summary>An image viewer with vim-like keybindings</summary>
    <description><p>Vimiv is an image viewer with vim-like keybindings. It is written in python using the Qt toolkit. Some of the defining features are the thumbnail view, the simple library browser as well as the command-line with tab completion.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.karlch.vimiv.qt.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.karlch.vimiv.qt.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jp2</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg2000</mimetype>
      <mimetype>image/jpx</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/karlch/vimiv-qt/issues</url>
    <url type="help">https://karlch.github.io/vimiv-qt/documentation</url>
    <url type="homepage">https://karlch.github.io/vimiv-qt</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://karlch.github.io/vimiv-qt/_images/image_dark.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.karlch.vimiv.qt-b5d64dd358ba88f08057d5416cd74ba4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.karlch.vimiv.qt-b5d64dd358ba88f08057d5416cd74ba4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.karlch.vimiv.qt-b5d64dd358ba88f08057d5416cd74ba4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.karlch.vimiv.qt-b5d64dd358ba88f08057d5416cd74ba4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://karlch.github.io/vimiv-qt/_images/command_dark.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.karlch.vimiv.qt-b6e8253afbd174f6068f121436172d3a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.karlch.vimiv.qt-b6e8253afbd174f6068f121436172d3a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.karlch.vimiv.qt-b6e8253afbd174f6068f121436172d3a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.karlch.vimiv.qt-b6e8253afbd174f6068f121436172d3a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://karlch.github.io/vimiv-qt/_images/library_dark.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.karlch.vimiv.qt-a101459cfb2881f718506433500581d9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.karlch.vimiv.qt-a101459cfb2881f718506433500581d9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.karlch.vimiv.qt-a101459cfb2881f718506433500581d9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.karlch.vimiv.qt-a101459cfb2881f718506433500581d9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://karlch.github.io/vimiv-qt/_images/thumbnail_dark.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.karlch.vimiv.qt-06b7422ed9f8644cbb79515302a0a0fc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.karlch.vimiv.qt-06b7422ed9f8644cbb79515302a0a0fc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.karlch.vimiv.qt-06b7422ed9f8644cbb79515302a0a0fc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.karlch.vimiv.qt-06b7422ed9f8644cbb79515302a0a0fc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1689379200" version="0.9.0"/>
      <release timestamp="1610928000" version="0.8.0"/>
      <release timestamp="1589673600" version="0.7.0"/>
      <release timestamp="1583539200" version="0.6.1"/>
      <release timestamp="1583539200" version="0.6.0"/>
      <release timestamp="1578182400" version="0.5.0"/>
      <release timestamp="1575158400" version="0.4.0"/>
      <release timestamp="1572566400" version="0.3.0"/>
      <release timestamp="1569888000" version="0.2.0"/>
      <release timestamp="1565827200" version="0.1.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>vimiv</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">vimiv.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.Ikona</id>
    <pkgname>ikona</pkgname>
    <translation type="qt">Ikona</translation>
    <name>Ikona</name>
    <summary>Ikona is a design companion to help you design icons</summary>
    <summary xml:lang="ca">L'Ikona és un company de disseny per ajudar-vos a dissenyar les icones</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">L'Ikona és un company de disseny per ajudar-vos a dissenyar les icones</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Utilitat per a visualitzar icones</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro prohlížení ikon</summary>
    <summary xml:lang="es">Ikona es un complemento de diseño que le ayuda a crear iconos</summary>
    <summary xml:lang="et">Ikoonide näitamise tööriist</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ikona on suunnitteluavustaja suunnitellessasi kuvakkeita</summary>
    <summary xml:lang="fr">Utilitaire d'affichage d'icônes</summary>
    <summary xml:lang="ia">Utilitate per vider icones</summary>
    <summary xml:lang="id">Ikona adalah sebuah pendamping desain untuk membantu kamu mendesain ikon-ikon</summary>
    <summary xml:lang="it">Ikona è un compagno di disegno che ti aiuta a disegnare le icone</summary>
    <summary xml:lang="lt">Piktogramų peržiūros paslaugų programa</summary>
    <summary xml:lang="nl">Ikona is een ontwerphulp om te u te helpen pictogrammen te ontwerpen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Verktøy for vising av ikon</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie do oglądania ikon</summary>
    <summary xml:lang="pt">O Ikona é um assistente de desenho que o ajuda a desenhar ícones</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Ikona é um assistente de design para criação de ícones</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Utilitário para visualização de ícones</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj na prehliadanie ikon</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ikona är en designkompanjon för att hjälpa dig designa ikoner</summary>
    <summary xml:lang="uk">Ikona — допоміжна програма для створення піктограм</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">Ikona 是個能幫助你設計圖示的設計小幫手</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">圖示檢視工具</summary>
    <description><p>Ikona is a design companion to help you design icons. It is designed to integrate with the KDE Plasma desktop.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Ikona és un company de disseny per ajudar-vos a dissenyar les icones. Està dissenyat per integrar-se amb l'escriptori Plasma del KDE.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'Ikona és un company de disseny per ajudar-vos a dissenyar les icones. Està dissenyat per integrar-se amb l'escriptori Plasma del KDE.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Ikona es un complemento de diseño que le ayuda a crear iconos. Ha sido diseñado para integrarse con el escritorio Plasma de KDE.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ikona on suunnitteluavustaja suunnitellessasi kuvakkeita. Se on tehty integroitumaan KDE Plasma -työpöydälle.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Ikona adalah sebuah pendamping desain untuk membantu kamu mendesain ikon-ikon. Ini dirancang untuk mengintegrasikan dengan desktop KDE Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Ikona è un compagno di disegno che ti aiuta a disegnare le icone. È progettato per integrarsi con il desktop KDE Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Ikona is een ontwerphulp om u te helpen pictogrammen te ontwerpen. Het is ontworpen om te integreren in het KDE Plasma bureaublad.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Ikona é um assistente de desenho que o ajuda a desenhar ícones. Está desenhado para se integrar com o ambiente de trabalho Plasma do KDE.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Ikona é um assistente de design para criação de ícones. Foi projetado para se integrar ao ambiente de trabalho KDE Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ikona är en designkompanjon för att hjälpa dig designa ikoner. Den är avsedd att integreras med KDE:s Plasma-skrivbord.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Ikona — допоміжна програма для створення піктограм. Її інтегровано із стільничним середовищем Плазми KDE.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Ikona 是個能幫助你設計圖示的設計小幫手。它設計用來與 KDE Plasma 桌面整合。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.Ikona.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.Ikona.png</icon>
    <categories>
      <category>Documentation</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/kde/ikona</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ikona/home-screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.Ikona-1baffce02e380d547b10420ae87d114f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.Ikona-1baffce02e380d547b10420ae87d114f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.Ikona-1baffce02e380d547b10420ae87d114f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.Ikona-1baffce02e380d547b10420ae87d114f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ikona/colour-palette-screenshot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ikona/colour-screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.Ikona-3a9fe25c8a93ebcbd34bd79cc22351d8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.Ikona-3a9fe25c8a93ebcbd34bd79cc22351d8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.Ikona-3a9fe25c8a93ebcbd34bd79cc22351d8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.Ikona-3a9fe25c8a93ebcbd34bd79cc22351d8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ikona/colour-screenshot-dark.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.Ikona-3253d4fed40dd17c382186581c9c34c9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.Ikona-3253d4fed40dd17c382186581c9c34c9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.Ikona-3253d4fed40dd17c382186581c9c34c9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.Ikona-3253d4fed40dd17c382186581c9c34c9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0"/>
      <release timestamp="1562889600" urgency="high" version="0.5.2.2">
        <description><p>This is the initial version.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.Ikona.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="37">cs</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="43">fi</lang>
      <lang percentage="75">fr</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="81">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.akregator.desktop</id>
    <pkgname>akregator</pkgname>
    <name>Akregator</name>
    <name xml:lang="ar">أكريغاتور</name>
    <name xml:lang="mr">एक्रीगेटर</name>
    <name xml:lang="ne">एक्रिगेटर</name>
    <name xml:lang="pa">ਅਕਰੀਗੇਟਰ</name>
    <name xml:lang="sr">Акрегатор</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Акрегатор</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Акрегатор</name>
    <name xml:lang="tr">Akregatör</name>
    <name xml:lang="zh_TW">RSS閱讀器_Akregator</name>
    <summary>A news feed reader</summary>
    <summary xml:lang="ar">قارئ تغذيات الأخبار</summary>
    <summary xml:lang="az">Xəbərlər lenti oxuma tətbiqi</summary>
    <summary xml:lang="bg">Преглед на емисии</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dovod KDE vijesti</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un lector de fonts d'informació</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un lector de fonts d'informació</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un lector de fonts d'informació per KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Čtečka kanálů novinek</summary>
    <summary xml:lang="da">En nyhedsfeed-læser</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Nachrichtensammler</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας αναγνώστης ροών ειδήσεων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A KDE News Feed Reader</summary>
    <summary xml:lang="eo">Novaĵflua legilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Un lector de fuentes de noticias</summary>
    <summary xml:lang="et">Uudistevoogude lugeja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Albiste jarioak irakurtzekoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Syötteenlukija</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un agrégateur de flux</summary>
    <summary xml:lang="ga">Léitheoir Fothaí KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un lector de fontes de novas.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hírolvasó alkalmazás</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un lector de syndication de novas</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah pembaca feed berita</summary>
    <summary xml:lang="it">Un lettore di fonti di notizie</summary>
    <summary xml:lang="ja">KDE ニュースフィードリーダー</summary>
    <summary xml:lang="ka">სიახლეების ლენტის კითხვა</summary>
    <summary xml:lang="kk">KDE жаңалық ақпарды оқу құралы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​អាន​មតិព័ត៌មាន​របស់​ KDE</summary>
    <summary xml:lang="ko">뉴스 피드 리더</summary>
    <summary xml:lang="lt">KDE naujienų kanalų skaitytuvas</summary>
    <summary xml:lang="mr">केडीई बातम्या फीड वाचक</summary>
    <summary xml:lang="nb">En nyhetskildeleser for KDE</summary>
    <summary xml:lang="nds">En Mellenstroom-Kieker för KDE</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een newsfeedlezer</summary>
    <summary xml:lang="nn">Ein nyheitskjeldelesar</summary>
    <summary xml:lang="pa">KDE ਨਿਊਜ਼ ਫੀਡ ਰੀਡਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Czytnik kanałów wiadomości</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um leitor de fontes de notícias</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Um leitor de fontes de notícias</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um leitor de fontes de notícias do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Cititor de fluxuri de știri pentru KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа чтения лент новостей</summary>
    <summary xml:lang="sk">Čítačka noviniek</summary>
    <summary xml:lang="sl">Bralnik virov novic</summary>
    <summary xml:lang="sr">Читач довода вести</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Čitač dovoda vesti</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Читач довода вести</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Čitač dovoda vesti</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">КДЕ читач довода вести</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">KDE čitač dovoda vesti</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">KDE čitač dovoda vesti</summary>
    <summary xml:lang="sv">Läsning av nyhetskanaler</summary>
    <summary xml:lang="tr">Haber beslemesi okuyucusu</summary>
    <summary xml:lang="ug">ك د ئې(KDE) دىكى خەۋەر Feed نى ئوقۇش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для читання подач</summary>
    <summary xml:lang="wa">On lijheu d' floûs di noveles di KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">新闻订阅阅读器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">新聞 Feed 閱讀程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 新闻订阅阅读器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 新聞 Feed 閱讀器</summary>
    <developer_name>The KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مجتمع كِيدِي</developer_name>
    <developer_name xml:lang="az">KDE Cəmiyyəti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Общността на KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">KDE-fællesskabet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η Κοινότητα του KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La KDE-Komunumo</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La comunidad de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">KDE kogukond</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">A comunidade de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A KDE Közösség</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ia">Le communitate de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">A comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE Komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
    <description><p>Akregator is a news feed reader. It enables you to follow news sites, blogs and other RSS/Atom-enabled websites without the need to manually check for updates using a web browser. Akregator is designed to be both easy to use and to be powerful enough to read hundreds of news sources conveniently. It comes with a fast search, advanced archiving functionality and an internal browser for easy news reading.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«أكريغاتور» هو قارئ تغذيات الأخبار. يتيح لك «أكريغاتور» متابعة أخبار المواقع، والمدوّنات وأيّ مواقع أخرى تدعم RSS/Atom، ذلك لإلغاء حاجة التماس التّحديثات يدويًّا عبر متصفّح الوبّ. صُمِّم «أكريغاتور» ليكون سهل الاستخدام وقويًّا كفاية لقراءة مئات مصادر الأخبار براحة. كما يأتي مع تكامل «كنكر» لإضافة تغذيات الأخبار وأيضًا يحتوي متصفّحًا داخليًّا لتسهيل قراءة الأخبار.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>Akregator xəbər lenti oxuma tətbiqidir. Yeni xəbərləri izləmək üçün veb bələdçiyə ehtiyac olmadan xəbər saytlarını, blogları və digər RSS/Atom funksiyası olan veb saytlarını izləməyə imkan verir. Akregator həm istifadəsi asan, həm də yüzlərlə xəbər mənbələrini rahatlıqla oxuyacaq qədər güclü hazırlanmışdır. Sürətli axtarış, təkmilləşdirilmış arxivləşdirmə funksiyası və asan xəbər oxumaq üçün daxili veb bələdçi ilə təchiz olunmuşdur.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Akregator е програма за преглед на емисии. Тя ви позволява да следвате сайтове за новини, блогове и други уебсайтове, поддържащи RSS/Atom, без да е необходимо да проверявате ръчно за актуализации, използвайки уеб браузър. Akregator е проектиран да бъде едновременно лесен за използване и да бъде достатъчно мощен, за да прочете удобно стотици източници на новини. Той идва с бързо търсене, усъвършенствана функционалност на архивирането и вътрешен браузър за лесно четене на новини.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Akregator és un lector de fonts de notícies. Permet que seguiu els llocs de notícies, blogs i altres llocs web amb el RSS/Atom habilitat, sense necessitat de comprovar manualment si hi ha actualitzacions mitjançant un navegador web. L'Akregator està dissenyat per a ser fàcil d'usar i prou potent per a llegir centenars de fonts de notícies convenientment. Ve amb característiques de cerca ràpida, arxivat avançat i amb un navegador intern per a facilitar la lectura de les notícies.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Akregator és un lector de fonts de notícies. Permet que seguiu els llocs de notícies, blogs i altres llocs web amb el RSS/Atom habilitat, sense necessitat de comprovar manualment si hi ha actualitzacions mitjançant un navegador web. Akregator està dissenyat per a ser fàcil d'utilitzar i prou potent per a llegir centenars de fonts de notícies convenientment. Ve amb característiques de busca ràpida, arxivat avançat i amb un navegador intern per a facilitar la lectura de les notícies.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Akregator je čtečka kanálů novinek. Umožňuje vám sledovat nové stránky, blogy a jiné stránky se zapnutou podporou RSS/Atom bez potřeby osobní návštěvy webu pomocí prohlížeče. Akregator je navržen tak, aby byl snadno použitelný a dostatečně výkonný aby mohl pohodlně číst ze stovek zdrojů novinek. Obsahuje rychlý vyhledávač, pokročilé funkce archivování a interní prohlížeč pro snadné čtení novinek.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Akregator er en nyhedsfeed-læser. Den lader dig følge nyhedssider, blogs og andre websider udstyret med RSS/Atom uden det er nødvendigt manuelt at tjekke for opdateringer i en webbrowser. Akregator er designet til både at være nem at bruge og at være kraftfuld nok til at læse hundredvis af nyhedskilder på bekvem vis. Den kommer med hurtig søgning, avanceret arkiveringsfunktionalitet og en indbygget browser til nem nyhedslæsning.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Akregator ist ein Nachrichtensammler. Sie können damit Nachrichtenseiten, Blogs und andere Webseiten mit RSS/Atom-Quellen abonnieren, ohne die Seite manuell mit dem Webbrowser zu besuchen. Akregator ist einfach zu bedienen und zugleich leistungsfähig genug, um bequem hunderte Nachrichtenquellen zu lesen. Akregator enthält eine schnelle Suche, erweiterte Archivierungsfunktionen und zum einfachen Lesen ist ein Webbrowser integriert.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Akregator είναι ένας συναθροιστής ροών περιεχομένου. Σας επιτρέπει να ακολουθείτε ιστοτόπους, ιστολόγια και άλλους ιστοχώρους με ενεργό το RSS/Atom χωρίς να χρειάζεται να αναζητάτε την ενημέρωση με τον περιηγητή ιστού. Το Akregator σχεδιάστηκε για ευκολία στη χρήση αλλά και να είναι αρκετά ισχυρό για την απρόσκοπτη ανάγνωση εκατοντάδων ειδήσεων από διάφορες πηγές. Περιλαμβάνει ταχεία αναζήτηση, προηγμένη λειτουργία αρχειοθέτησης και έναν εσωτερικό περιηγητή για εύκολη ανάγνωση.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Akregator estas novaĵflua legilo. Ĝi ebligas vin sekvi novaĵejojn, blogojn kaj aliajn RSS/Atom-kapablajn retejojn sen devi permane kontroli pri ĝisdatigoj uzante retumilo. Akregator estas dezajnata por esti ambaŭ facile uzebla kaj sufiĉe potenca to legi centojn da novaĵfontoj konvene. Ĝi venas kun interna foliumilo por facila legado de novaĵoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Akregator es un lector de fuentes noticias. Le permite seguir sitios de noticias, blogs y otros sitios web con RSS/Atom activado, sin la necesidad de comprobar actualizaciones manualmente con un navegador web. Akregator está diseñado, tanto para ser fácil de usar, como ser lo bastante potente para leer cientos de fuentes de noticias adecuadamente. Viene con búsqueda rápida, funcionalidad avanzada de archivado y un navegador interno para la lectura fácil de las noticias.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Akregator on uudistevoogude lugeja. See võimaldab jälgida uudistesaite, ajaveebe ja muid RSS/Atomi võimekusega veebilehti, ilma et peaksid pidevalt nende uuendusi veebibrauseris kontrollima. Akregator on mõeldud korraga nii hõlpsasti kasutatavaks kui ka piisavalt võimsaks, et lugeda korraga mugavalt sadu uudisteallikaid. Akregator pakub kiire otsingu võimalust, põhjalikke arhiveerimise valikuid ning isemist brauserit uudiste lihtsamaks lugemiseks.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Akregator, albiste-jarioak irakurtzeko aplikazio bat da. Albiste-guneetako, blogetako eta RSS/Atom gaituta duten beste webguneetako berriak irakurtzeko aukera eskaintzen dizu, web arakatzaile bat erabiliz eguneratzeen berri, eskuz,egiaztatzen ibili beharrik izan gabe. Akregator, erabilerraza izateko eta ehunaka albiste sorburutatik egokiro irakurtzeko diseinatuta dago. Bilaketa azkarra, artxibatzeko funtzionaltasun aurreratua eta albisteak erraz irakurtzeko barneko arakatzaile batekin dator.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Akregator on uutissyötelukija, jonka avulla voit seurata uutissivustoja, blogeja ja muita RSS/Atom-sivustoja käymättä sivuilla selaimella. Akregator on suunniteltu sekä helppokäyttöiseksi että riittävän tehokkaaksi satojen uutislähteiden seuraamiseksi samanaikaisesti. Siinä on nopea haku, kehittynyt arkistointitoiminto ja sisäinen selain uutisten lukemiseksi juohevasti.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Akregator est un lecteur de flux. Il vous permet de suivre des sites d'informations, des blogs ou tout autre site Internet prenant en charge les flux « RSS » ou « Atom », sans avoir besoin de vérifier manuellement les pages dans votre navigateur. Akregator est conçu pour être à la fois facile à utiliser et suffisamment puissant pour accéder simplement à des centaines de sources. Il intègre une recherche rapide, des fonctionnalités d'archivage avancées et un navigateur interne pour lire facilement les articles.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Akregator é un lector de fontes de novas. Permítelle facer un seguimento de sitios de novas, bitácoras e outros sitios web que fornezan fontes de novas RSS ou Atom, sen a necesitade de comprobar manualmente se hai actualizacións usando un navegador web. Akregator está deseñado para ser tanto fácil de usar como potente dabondo para ler centos de fontes de novas de maneira cómoda. Inclúe unha busca rápida, funcionalidade avanzada de arquivo e un navegador web integrado para ler novas facilmente.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Akregator egy hírolvasó alkalmazás. Lehetővé teszi híroldalak, blogok, és más RSS/Atom források követését anélkül, hogy kézzel kellene ellenőriznie a frissítéseket webböngészőjében. Úgy tervezték, hogy egyszerű legyen használni, ugyanakkor hatékonyan és kényelmesen lehessen követni akár több száz hírforrást is. A keresője gyors, az archiválási funkciói fejlettek, a beépített böngésző pedig megkönnyíti a hírek olvasását.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Akregator es un lector de syndication. Illo te habilita per sequer sitos de novas, blogs e altere sitos web activate per RSS/Atom sin le necessitate de verificar manualmente actualisationes usante cerca web. Akregator es designate per esser sia manual de usar e per esser assatis potente per leger centos de nove fontes convenientemente. Illo ha cerca rapide, functionalitate de archivar avantiate e un explorator interne per un facile lectura de novas.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Akregator adalah pembaca feed berita. Ini memungkinkan Anda untuk mengikuti situs berita, blog, dan situs RSS/Atom-yang-difungsikan lainnya tanpa harus memeriksa secara manual pembaruan berita menggunakan penelusur web. Akregator telah didesain menjadi mudah digunakan dan menjadi cukup hebat untuk membaca ratusan sumber berita secara nyaman. Ini hadir dengan pencarian yang cepat fungsionalitas pengarsipan terkemuka dan memiliki sebuah penelusur internal untuk kemudahan membaca berita.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Akregator è un lettore di fonti di notizie. Ti permette di seguire siti di notizie, blog e altri siti che dispongono di fonti RSS/Atom senza la necessità di controllare manualmente gli aggiornamenti con un browser web. Akregator è progettato per essere allo stesso tempo semplice usare e in grado di poter leggere comodamente centinaia di fonti di notizie. È provvisto di ricerca rapida, di funzioni avanzate di archiviazione e di un browser interno per una facile consultazione delle notizie.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Akregator სიახლეების წასაკითხი პროგრამაა. ის საშუალებას გაძლევთ, მიჰყვეთ სიახლეების საიტებს, ბლოგებს და სხვა RSS/Atom-ჩართულ ვებგვერდებს განახლებების ხელით შემოწმების საჭიროების გარეშე. Akregator-ი ორივე, ადვილი და მძლავრია, რომ ასობით სიახლის წყარო ადეკვატურად დაამუშაოს. მას ასევე მოჰყვება სწრაფი ძებნა, განვითარებული არქივირების ფუნქციონალი და სიახლეების ადვილად წასაკითხად, შიდა ბრაუზერი.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Akregator는 뉴스 피드 리더입니다. 뉴스 사이트, 블로그, RSS/Atom 지원 웹사이트에 웹 브라우저로 직접 방문하지 않고 업데이트를 따라갈 수 있습니다. Akregator는 다량의 뉴스 사이트를 편하게 읽을 수 있음과 동시에 쉽게 사용할 수 있도록 설계되었습니다. 빠른 검색, 글 보관 기능을 지원하며 쉽게 글을 읽을 수 있는 내장 웹 브라우저가 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Akregator is een lezer voor newsfeed. Het laat u nieuwssites, blogs en andere RSS/Atom-ingeschakelde websites volgen zonder de noodzaak om handmatig te controleren op updates met een webbrowser. Akregator is ontworpen om zowel gemakkelijk te gebruiken als krachtig genoeg om honderden nieuwsbronnen gemakkelijk te volgen. Het komt met een snel zoeken, geavanceerd archiveren en met een interne browser voor gemakkelijk lezen van nieuws.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Akregator er ein nyheitskjeldelesar. Han kan følgja nyheitsstadar, bloggar og andre nettstadar som tilbyr RSS/Atom-kjelder utan at du treng følgja med på oppdateringar manuelt. Akregator er utforma for å vera lett å bruka og kraftig nok til å visa hundrevis av nyheitskjelder på ein tilgjengeleg måte. Han kjem med eit snøggsøk, funksjonar for avansert arkivering og ein innebygd nettlesar for vising av nyheiter.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Akregator jest czytnikiem kanałów aktualności. Umożliwia śledzenie stron z aktualnościami, bloków i innych stron z włączonym  RSS/Atom bez potrzeby ręcznego sprawdzania uaktualnień poprzez przeglądarkę sieciową. Akregator został zaprojektowany, aby był zarówno łatwy w użyciu i na tyle zaawansowany, żeby mógł czytać z setek źródeł aktualności w sposób wygodny. Program umożliwia szybkie wyszukiwanie, rozbudowane archiwizowanie oraz wewnętrzną przeglądarkę dla łatwości odczytywania wieści.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Akregator é um leitor de fontes de notícias. Permite-lhe seguir as páginas de notícias, 'blogs' e outras páginas com suporte para RSS/Atom sem a necessidade de pesquisar manualmente por actualizações com um navegador Web. O Akregator está desenhado para ser o mais simples de usar e poderoso o suficiente para ler centenas de fontes de notícias de forma conveniente. Vem com a integração com o Konqueror para adicionar fontes de notícias e com um navegador interno para a leitura simples de notícias.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Akregator é um leitor de fontes de notícias. Permite-lhe acompanhar as páginas de notícias, blogs e outras páginas com suporte a RSS/Atom, sem a necessidade usar um navegador Web para verificar se existem atualizações. O Akregator foi projetado para ser simples de usar e, ao mesmo tempo, poderoso o suficiente para ler centenas de fontes de notícias de forma conveniente. Ele possui uma pesquisa rápida, funcionalidade de arquivamento avançada e um navegador interno para leitura de notícias.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Akregator — программа для чтения лент новостей. Она позволяет вам следить за новыми публикациями на сайтах без необходимости периодически заходить на них. Akregator прост в использовании, но в то же время рассчитан на удобное отслеживание сотен источников новостей. Читать новости из лент можно прямо в окне Akregator. Приложение обладает функцией быстрого поиска, поддерживает работу с архивами новостей и содержит встроенный браузер для чтения.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Akregator je program na čítanie správ. Umožňuje vám sledovať spravodajské weby, blogy a iné webové stránky s podporou RSS/Atom bez potreby ručnej kontroly aktualizácií pomocou webového prehliadača. Akregator je navrhnutý tak, aby sa dal ľahko používať a aby bol dostatočne výkonný na pohodlné čítanie stoviek spravodajských zdrojov. Je dodávaný s rýchlym vyhľadávaním, pokročilými funkciami archivácie a interným prehliadačom pre ľahké čítanie správ.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Akregator je bralnik novic. Omogoča vam spremljanje novic, spletnih mest, blogovin drugih spletnih mest, ki podpirajo RSS/Atom, ne da bi bilo treba ročno preverjatiposodobitve s pomočjo spletnega brskalnika. Akregator je zasnovan tako, da je enostaven za uporaboin da bo dovolj močan, da lahko priročno bere na stotine virov novic. Omogoča s hitro iskanje, napredne funkcije arhiviranja in internibrskalnik za enostavno branje novic.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Akregator är en nyhetskanalläsare. Den gör det möjligt att följa nyhetsplatser, bloggar och andra webbplatser som hanterar RSS/Atom utan att manuellt behöva leta efter uppdateringar med en webbläsare. Akregator är konstruerad för att både vara lätt att använda och kraftfull nog för att bekvämt läsa hundratals nyhetskällor. Den levereras med snabb sökning, avancerad arkiveringsfunktionalitet och en intern webbläsare för att enkelt kunna läsa nyheter.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Akregatör, bir haber beslemeleri okuyucusudur. Haber sitelerini, blogları ve diğer RSS/Atom-etkin web sitelerini web tarayıcısı ile elle güncellemeler için denetlemenize gerek kalmadan takip etmenize olanak sağlar. Akregatör hem kullanımı kolay hem yüzlerce haber kaynağını kolay şekilde okuyabileceğiniz kadar güçlü olması için tasarlanmıştır. Haber kaynaklarını eklemek için Konqueror tümleştirmesi ile ve kolay haber okuma için dahili bir tarayıcı ile gelir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Akregator — програма для отримання подач новин. За її допомогою ви можете стежити за сайтами новин, блогами та іншими сайтами з даними RSS/Atom без потреби у перевірці вручну оновлень за допомогою програми для перегляду інтернету. Akregator розроблено простим у користуванні та достатньо потужним для зручного читання сотень джерел новин. У програмі передбачено швидкий пошук, розширені можливості із архівування та вбудований переглядач для полегшення читання новин.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Akregator 是新闻源阅读器。 它使您能够关注新闻网站、博客和其他启用 RSS/Atom 的网站，而无需使用网络浏览器手动检查更新。 Akregator 的设计既易于使用，又足够强大以方便地阅读数以百计的新闻源。 它带有快速搜索、强大的存档功能和内部浏览器以方便阅读新闻。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Akregator 一款新聞 feed 閱讀器。它讓您可以輕鬆取得新聞站台、部落格與其它 RSS/Atom 文章來源，不需要自己親自去每個站台看看有沒有新文章。Akregator 設計成非常易用，並且夠強大，方便讀取上百個新聞來源。它也有快速搜尋與進階封存功能，以及內部瀏覽器以供簡易閱讀新聞。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.akregator.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.akregator.png</icon>
    <categories>
      <category>Feed</category>
      <category>Network</category>
      <category>News</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/atom+xml</mimetype>
      <mimetype>application/rdf+xml</mimetype>
      <mimetype>application/rss+xml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=akregator</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=akregator</url>
    <url type="homepage">https://kontact.kde.org/components/akregator/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kontact.org/assets/img/appstream/kontact-akregator.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.akregator-ea95b21fcd3e14b2b24cb735f91374cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.akregator-ea95b21fcd3e14b2b24cb735f91374cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.akregator-ea95b21fcd3e14b2b24cb735f91374cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.akregator-ea95b21fcd3e14b2b24cb735f91374cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.akregator-ea95b21fcd3e14b2b24cb735f91374cf.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="5.24.5"/>
      <release timestamp="1702814400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="5.24.4"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="5.24.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>akregator</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.akregator.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="57">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="77">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="96">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="52">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="51">fy</lang>
      <lang percentage="51">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="50">he</lang>
      <lang percentage="54">hi</lang>
      <lang percentage="60">hne</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="48">id</lang>
      <lang percentage="50">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="75">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="76">kk</lang>
      <lang percentage="76">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="93">lt</lang>
      <lang percentage="75">lv</lang>
      <lang percentage="48">mk</lang>
      <lang percentage="40">ms</lang>
      <lang percentage="81">nb</lang>
      <lang percentage="77">nds</lang>
      <lang percentage="55">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="97">nn</lang>
      <lang percentage="55">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="72">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="74">se</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="61">sq</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="96">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="96">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="96">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="58">ta</lang>
      <lang percentage="40">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="27">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="27">uz</lang>
      <lang percentage="27">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="75">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.alligator</id>
    <pkgname>alligator</pkgname>
    <name>Alligator</name>
    <name xml:lang="hi">एल्लिगेटर (Alligator)</name>
    <name xml:lang="pa">ਐਲੀਗੇਟਰ</name>
    <name xml:lang="tr">Aligatör</name>
    <name xml:lang="zh_CN">短吻鳄</name>
    <summary>Feed reader for mobile devices</summary>
    <summary xml:lang="ca">Lector de fonts per a dispositius mòbils</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Lector de fonts per a dispositius mòbils</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Lector de fonts per al mòbil</summary>
    <summary xml:lang="cs">Čtečka kanálů pro mobilní zařízení</summary>
    <summary xml:lang="de">Nachrichtenbetrachter für Mobilgeräte</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Mobile Feed Reader</summary>
    <summary xml:lang="eo">Flulegilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Lector de emisiones web para dispositivos móviles</summary>
    <summary xml:lang="et">Mobiilseadmete uudistelugeja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Gailu mugikorretarako web-jario irakurlea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Syötelukija mobiililaitteille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lecteur de fils d'actualité pour les périphériques mobiles</summary>
    <summary xml:lang="gl">Lector de novas para dispositivos móbiles.</summary>
    <summary xml:lang="hi">मोबाइल उपकरणो के लिए फ़ीड रीडर</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hírolvasó mobil eszközökre</summary>
    <summary xml:lang="ia">Lector de syndication per dispositivos mobile</summary>
    <summary xml:lang="id">Feed reader untuk peranti-peranti ponsel</summary>
    <summary xml:lang="it">Lettore di fonti per dispositivi mobili</summary>
    <summary xml:lang="ka">სიახლეების ლენტის მკითხველი მობილური მოწყობილობებისთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">모바일 장치용 피드 리더</summary>
    <summary xml:lang="nl">Feedlezer voor mobiele apparaten</summary>
    <summary xml:lang="nn">Kjeldelesar for mobile einingar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮੋਬਾਈਲ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਲਈ ਫੀਡ ਰੀਡਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Darmowy czytnik kanałów dla urządzeń przenośnych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Leitor de fontes para dispositivos móveis</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Leitor de fonte de notícias para dispositivos móveis</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Leitor de fonte de notícias móvel</summary>
    <summary xml:lang="ro">Cititor de fluxuri pentru dispozitive mobile</summary>
    <summary xml:lang="ru">Чтение лент новостей для мобильных устройств</summary>
    <summary xml:lang="sk">Mobilná čítačka kanálov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Bralnik novic za mobilne naprave</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kanalläsare för mobila apparater</summary>
    <summary xml:lang="tr">Taşınabilir aygıtlar için besleme okuyucu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для читання подач на мобільних пристроях</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">针对移动设备设计的新闻源阅读器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">行動裝置用的 feed 閱讀器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">手机新闻源阅读器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">行動版 feed 閱讀器</summary>
    <developer_name>KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">KDE-Komunumo</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Comunidad KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">KDE kogukond</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">केडीई समुदाय</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A KDE Közösség</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ia">Communitate de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">KDE gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਕੇਡੀਈ ਕਮਿਊਨਟੀ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">Comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Comunitatea KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
    <description><p>Alligator is a mobile feed reader</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Alligator és un lector de fonts per al mòbil</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Alligator és un lector de fonts per al mòbil</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Alligator je mobilní čtečka kanálů</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Alligator ist ein mobiler Nachrichtenbetrachter</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Alligator estas poŝtelefona flulegilo</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Alligator es un lector móvil de emisiones web</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Alligator on mobiilide uudistelugeja</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Alligator mugikorrerako web-jario irakurle bat da</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Alligator on mobiilisyötelukija</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Alligator est un lecteur nomade de fils d'actualité</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Alligator é un lector de novas para móbiles.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>एल्लिगेटर (Alligator) मोबाइल फ़ीड रीडर है</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>AZ Alligator egy mobilos hírolvasó</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Alligator es un lector de syndicationes mobile</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Alligator adalah sebuah feed reader ponsel</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Alligator è un lettore di fonti mobile</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Alligator სიახლეების ლენტის მკითხველია მობილურისთვის</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Alligator는 모바일 피드 리더입니다</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Alligator is een mobiele feedlezer</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Alligator er ein kjeldelesar for mobile einingar</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਐਲੀਗੇਟਰ ਮੋਬਾਈਲ ਫੀਡਰ ਰੀਡਰ ਹੈ</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Alligator jest przenośnym czytnikiem kanałów</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Alligator é um leitor móvel de fontes de notícias</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Alligator é um leitor de fonte de notícias móvel</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Alligator e un cititor mobil de fluxuri</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Alligator — программа чтения лент новостей для мобильных устройств</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Alligator je mobilni bralnik novic</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Alligator är en mobil kanalläsare</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Aligatör bir taşınabilir besleme okuyucusudur</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Alligator — програма для читання подач на мобільних пристроях</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Alligator 是一款手机新闻源阅读器</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Alligator 是一個行動裝置用的 feed 閱讀器</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.alligator.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.alligator.png</icon>
    <categories>
      <category>Feed</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=Alligator</url>
    <url type="donation">https://kde.org/community/donations</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/alligator</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/alligator/alligator-desktop.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.alligator-e66e27480fc6e1a584546b929424b69c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.alligator-e66e27480fc6e1a584546b929424b69c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.alligator-e66e27480fc6e1a584546b929424b69c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.alligator-e66e27480fc6e1a584546b929424b69c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/alligator/alligator-mobile.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.alligator-2a57799fd8f2d5ae7988af966433f192.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.alligator-2a57799fd8f2d5ae7988af966433f192.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.alligator-2a57799fd8f2d5ae7988af966433f192.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.alligator-2a57799fd8f2d5ae7988af966433f192.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694649600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1692835200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688601600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686182400" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683763200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681948800" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1675080000" version="23.01.0"/>
      <release timestamp="1675036800" version="23.01">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url>
        <description><p>Translations update</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1669766400" version="22.11">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2022/11/30/plasma-mobile-gear-22-11/</url>
      </release>
      <release timestamp="1664236800" version="22.09">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/09/27/plasma-mobile-gear-22-09/</url>
      </release>
      <release timestamp="1656028800" version="22.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/06/28/plasma-mobile-gear-22-06/</url>
        <description><ul><li>Support for Qt6 based build</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1650931200" version="22.04">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/04/26/plasma-mobile-gear-22-04/</url>
        <description><ul><li>General code-refactoring and translations updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1644364800" version="22.02">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/02/09/plasma-mobile-gear-22-02/</url>
        <description><ul><li>Wrap entry title</li><li>Refresh all feeds on startup, and do not require manual refresh</li><li>Add page to view all entries in one list</li><li>Fix crash on refreshing</li><li>Allow to filter read entries</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638835200" version="21.12">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/12/07/plasma-mobile-gear-21-12/</url>
        <description><ul><li>Fix memory leak when fetching feeds</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1630368000" version="21.08">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/08/31/plasma-mobile-gear-21-08/</url>
      </release>
      <release timestamp="1626739200" version="21.07">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/07/20/plasma-mobile-gear-21-07/</url>
      </release>
      <release timestamp="1623283200" version="21.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/06/10/plasma-mobile-update-june/</url>
        <description><p>Plasma Mobile Gear 21.06 release</p><ul><li>Fix height of resized images</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1620604800" version="21.05"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>alligator</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.alligator.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="39">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="67">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="47">nn</lang>
      <lang percentage="65">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="41">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.amarok.desktop</id>
    <pkgname>amarok</pkgname>
    <name>Amarok</name>
    <name xml:lang="ar">أماروك</name>
    <name xml:lang="hi">अमारॉक</name>
    <name xml:lang="hne">अमाराक</name>
    <name xml:lang="ne">अमारोक</name>
    <name xml:lang="pa">ਅਮਰੋਕ</name>
    <name xml:lang="sr">Амарок</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Амарок</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Амарок</name>
    <name xml:lang="th">แอมอะร็อก</name>
    <summary>Audio Player</summary>
    <summary xml:lang="be">Amarok - адкрыйце для сябе сваю музыку!</summary>
    <summary xml:lang="bg">Amarok - преоткрийте музиката!</summary>
    <summary xml:lang="bs">Amarok — otkrijte svoju muziku!</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reproductor d'àudio</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Reproductor d'àudio</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Amarok - Redescobreix la teva música!</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zvukový přehrávač</summary>
    <summary xml:lang="csb">Amarok - òdrëjë znowa swòją mùzykã</summary>
    <summary xml:lang="da">Amarok - Genopdag din musik!</summary>
    <summary xml:lang="de">Audio-Wiedergabeprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναπαραγωγέας ήχου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Amarok - Rediscover Your Music!</summary>
    <summary xml:lang="eo">Amarok - Remalkovru vian muzikon!</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproductor de sonido</summary>
    <summary xml:lang="et">Amarok - naudi oma muusikat!</summary>
    <summary xml:lang="eu">Amarok - Aurkitu berriro zure musika!</summary>
    <summary xml:lang="fi">Amarok – löydä musiikkisi uudelleen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Amarok - Redécouvrez votre musique !</summary>
    <summary xml:lang="ga">Amarok - Athaimsigh do chuid Ceoil!</summary>
    <summary xml:lang="gl">Amarok - Descubra de novo a música!</summary>
    <summary xml:lang="he">Amarok - גלה מחדש את המוזיקה</summary>
    <summary xml:lang="hne">अमाराक - अपन संगीत ल फिर से खोजव!</summary>
    <summary xml:lang="hu">Amarok - fedezze fel a zenéjét</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemain Audio</summary>
    <summary xml:lang="is">Amarok - Enduruppgötvaðu tónlistina þína!</summary>
    <summary xml:lang="it">Lettore audio</summary>
    <summary xml:lang="ja">Amarok - あなたの音楽を再発見</summary>
    <summary xml:lang="km">Amarok - រក​ឃើញ​តន្ត្រី​របស់​អ្នក​ឡើង​វិញ !</summary>
    <summary xml:lang="ko">Amarok - 음악의 재발견!</summary>
    <summary xml:lang="ku">Amarok - muzîkê ji nû ve keşif bike</summary>
    <summary xml:lang="lt">Amarok – atraskite savo muziką iš naujo!</summary>
    <summary xml:lang="lv">Amarok - atklāj savu mūziku!</summary>
    <summary xml:lang="ms">Amarok - Temui Muzik Anda!</summary>
    <summary xml:lang="nb">Amarok – Oppdag musikken din på nytt!</summary>
    <summary xml:lang="nds">Amarok - Beleev Dien Musik nieg!</summary>
    <summary xml:lang="ne">अमारोक - आफ्नो बाजा फेरि पत्ता लगाउनुहोस्!</summary>
    <summary xml:lang="nl">Audiospeler</summary>
    <summary xml:lang="nn">Amarok – gjenoppdag musikken din!</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਅਮਰੋਕ - ਆਪਣਾ ਸੰਗੀਤ ਮੁੜ ਲੱਭੋ!</summary>
    <summary xml:lang="pl">Amarok - odkryj na nowo swoją muzykę!</summary>
    <summary xml:lang="pt">Leitor de Áudio</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Reprodutor de áudio</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Amarok - Redescubra suas músicas!</summary>
    <summary xml:lang="ro">Amarok - Redescoperă-ți muzica!</summary>
    <summary xml:lang="ru">Amarok - посмотрите на музыку по-другому</summary>
    <summary xml:lang="sk">Audio prehrávač</summary>
    <summary xml:lang="sl">Amarok - Znova odkrijte svojo glasbo!</summary>
    <summary xml:lang="sr">Аудио плејер</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Audio plejer</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Аудио плејер</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Audio plejer</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Амарок — откријте своју музику!</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Amarok — otkrijte svoju muziku!</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Amarok — otkrijte svoju muziku!</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ljudspelare</summary>
    <summary xml:lang="th">แอมอะร็อก - ค้นพบมิติใหม่ในดนตรีของคุณ !</summary>
    <summary xml:lang="tr">Amarok - Müziğinizi yeniden keşfedin!</summary>
    <summary xml:lang="ug">Amarok - مۇزىكىلىرىڭىزنى قايتا بايقايسىز</summary>
    <summary xml:lang="uk">Аудіопрогравач</summary>
    <summary xml:lang="wa">Amarok - Ridiscovroz vosse muzike!</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Amarok - 重新探索您的音乐！</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Amarok - 重新探索您的音樂世界！</summary>
    <description><p>Amarok is a free, versatile and powerful music player.</p><p>Features:</p><ul><li>Dynamic playlists matching different criteria</li><li>Collection managing with rating support</li><li>Support for basic iPod, MTP and UMS music player devices</li><li>Integrated Internet services: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes and more.</li><li>Scripting support</li><li>Cover manager</li><li>Replay gain support</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>أماروك مشغّل موسيقى مجّانيّ، وقويّ متعدّد الاستعمالات.</p><p>الميزات:</p><ul><li>قوائم تشغيل حركيّة تطابق معايير مختلفة</li><li>إدارة التّجميعات مع دعم التّقييم</li><li>دعم أجهة مشغّلات الوسائط iPod، وMTP وUMS الأساسيّة</li><li>إدارة الأغلفة</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Amarok je besplatan, prilagodljiv i snažan muzički  player.</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Dinamičke muzičke liste odgovaraju različitim kriterijima</li><li>Kolekcija upravljanja sa podrškom procjene</li><li>Podrška za osnovne iPod, MTP i UMS muzičke player uređaje</li><li>Integrisane Internet usluge: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes i još mnogo toga.</li><li>Podrška za skriptiranje</li><li>Upravitelj naslovnicom</li><li>Ponoviti dobijanje podrške</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Amarok és un reproductor de música lliure, versàtil i potent.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Llistes de reproducció dinàmiques coincidint amb diferents criteris</li><li>Gestió de les col·leccions permetent qualificacions</li><li>Admet els dispositius de reproducció de música bàsics com iPod, MTP i UMS</li><li>Serveis integrats d'Internet: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes i més.</li><li>Permet la creació de scripts</li><li>Gestor de cobertes</li><li>Permet el guany de repetició</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'Amarok és un reproductor de música lliure, versàtil i potent.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Llistes de reproducció dinàmiques coincidint amb diferents criteris</li><li>Gestió de les col·leccions permetent qualificacions</li><li>Admet els dispositius de reproducció de música bàsics com iPod, MTP i UMS</li><li>Serveis integrats d'Internet: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes i més.</li><li>Permet la creació de scripts</li><li>Gestor de cobertes</li><li>Permet el guany de repetició</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Amarok je svobodný, univerzální a mocný přehrávač hudby.</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Dynamické seznamy skladeb odpovídající různým požadavkům</li><li>Správa sbírek s podporou hodnocení</li><li>Podpora pro zařízení iPod, MTP a UMS</li><li>Integrované internetové služby: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, MP3tunes a další.</li><li>Podpora pro skripty</li><li>Správce obalů</li><li>Podpora Replay gain</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Amarok er en fri, alsidig og kraftfuld musikafspiller.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Dynamiske spillelister som matcher forskellige kriterier</li><li>Samlingshåndtering med understøttelse af vurderinger</li><li>Understøttelse af basale iPod-, MTP- og UMS-musikafspillere</li><li>Integrerede internettjenester: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes og andre.</li><li>Understøttelse af scripts</li><li>Omslagshåndtering</li><li>Replay Gain-understøttelse</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Amarok ist eine freie, vielfältige und leistungsfähige Anwendung zur Musikwiedergabe.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Dynamische Wiedergabelisten nach verschiedenen Kriterien</li><li>Verwaltung von Sammlungen wit Unterstützung durch Bewertungen</li><li>Unterstützung für Wiedergabegeräte wie iPod, MTP und UMS</li><li>Integrierte Internet-Dienste: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes und weitere.</li><li>Skript-Unterstützung</li><li>Cover-Verwaltung</li><li>Unterstützung für Lautstärkeanpassung</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Amarok είναι ένας πολλαπλών χρήσεων, πανίσχυρος αναπαραγωγέας μουσικής.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Δυναμικές λίστες αναπαραγωγής που ανταποκρίνονται σε διαφορετικά κριτήρια</li><li>Διαχείριση συλλογών με υποστήριξη αξιολόγησης</li><li>Υποστήριξη για τις βασικές συσκευές iPod, MTP και UMS αναπαραγωγής μουσικής</li><li>Ενσωματωμένες Διαδικτυακές υπηρεσίες: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes και άλλα.</li><li>Υποστήριξη συγγραφής σεναρίων</li><li>Διαχειριστής εξωφύλλων</li><li>Υποστήριξη κανονικοποίησης ακουστότητας</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Amarok es un potente y versátil reproductor de música libre.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Listas de reproducción dinámicas según distintos criterios</li><li>Gestión de colección con uso de puntuaciones</li><li>Implementación básica de dispositivos de reproducción de música como iPod y los que usan los protocolos MTP y UMS</li><li>Servicios de Internet integrados: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes y más.</li><li>Uso de guiones</li><li>Gestor de carátulas</li><li>Implementación de normalización de audio</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Amarok on vapaa, monipuolinen ja tehokas musiikkisoitin.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Eri ehtoja vastaavat dynaamiset soittolistat</li><li>Kokoelmanhallinta arviointituella</li><li>Tuki tavallisille iPod-, MTP- ja UMS-musiikkisoitinlaitteille</li><li>Sisäänrakennetut internetpalvelut: Last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes ja muita.</li><li>Skriptaustuki</li><li>Kansikuvien hallinta</li><li>Voimakkuudentasauksen tuki</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Amarok est un lecteur de musique libre, polyvalent et puissant.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Listes de lectures dynamiques selon différents critères</li><li>Gestion de collection avec prise en charge des évaluations</li><li>Prise en charge basique des iPod et des lecteurs de musique conformes à MTP et UMS</li><li>Intégration des services Internet : last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tune et plus.</li><li>Gestion de scripts</li><li>Gestionnaire de pochettes</li><li>Prise en charge de Replay Gain</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Amarok é un reprodutor de música libre, versátil e potente.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Listas de reprodución dinámicas que se axeitan a distintos criterios.</li><li>Xestión de coleccións que permite puntuacións.</li><li>Compatíbel con dispositivos de reprodución de música básicos: iPod, MTP e UMS.</li><li>Compatíbel con servizos de internet: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes e máis.</li><li>Permite automatización.</li><li>Xestor de portadas.</li><li>Permite normalizar o volume.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Amarok es un libere, versatile e potente reproductor musical</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Supporto de scripting</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Amarok adalah pemain musik yang bebas, serbaguna dan hebat.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Playlist dinamis menyesuaikan kriteria yang berbeda</li><li>Mengelola koleksi dengan dukungan peringkat</li><li>Terutama mendukung peranti pemain musik iPod, MTP dan UMS</li><li>Layanan Internet terpadu: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes dan lebih banyak lagi.</li><li>Dukungan skrip</li><li>Pengelola sampul</li><li>Dukungan gain mainkan ulang</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Amarok è un lettore musicale libero, versatile e potente.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Scalette dinamiche che verificano diversi criteri</li><li>Gestione della collezione con supporto per la valutazione</li><li>Supporto per i lettori musicali iPod, MTP e UMS</li><li>Servizi Internet integrati: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes e altri.</li><li>Supporto per la creazione di script</li><li>Gestore delle copertine</li><li>Supporto del guadagno di riproduzione</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Amarok은 강력한 자유 소프트웨어 음악 재생기입니다.</p><p>기능:</p><ul><li>조건에 따른 동적 재생 목록</li><li>별점 기능이 있는 모음집 관리</li><li>iPod, MTP, UMS 음악 재생기 장치 지원</li><li>last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes 등 온라인 서비스 지원</li><li>스크립팅 지원</li><li>커버 관리자</li><li>리플레이게인 지원</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Amarok is een vrije, veelzijdige en krachtige muziekspeler.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Dynamische afspeellijsten die voldoen aan verschillende criteria</li><li>Beheer van verzamelingen met ondersteuning van waardering</li><li>Ondersteuning voor basis iPod, MTP en UMS muziekspelerapparaten</li><li>Geïntegreerde internetservices: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes en meer.</li><li>Ondersteuning voor scripting</li><li>Hoesbeheerder</li><li>Ondersteuning van Replay gain</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਅਮਰੋਕ ਮੁਫ਼ਤ, ਲਚਕੀਲਾ ਤੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸੰਗੀਤ ਪਲੇਅਰ ਹੈ।</p><p>ਲੱਛਣ:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Amarok jest darmowym, wszechstronnym i zaawansowanym odtwarzaczem muzyki.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Dynamiczne listy odtwarzania spełniające różne warunki</li><li>Zarządzanie zbiorem wraz z obsługą ocen</li><li>Obsługa dla podstawowych urządzeń odtwarzających muzykę takich jak iPod, MTP oraz UMS</li><li>Zintegrowane usługi internetowe: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes i więcej.</li><li>Obsługa skryptów</li><li>Zarządzanie okładkami</li><li>Obsługa trybu replay gain</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Amarok é um leitor multimédia gratuito, versátil e poderoso.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Listas dinâmicas que correspondem a diferentes critérios</li><li>Gestão da colecção com o suporte para classificações</li><li>Suporte para os dispositivos leitores multimédia básicos de iPod, MTP e UMS</li><li>Serviços da Internet integrados: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes entre outros.</li><li>Suporte para a programação</li><li>Gestor de capas</li><li>Suporte para o ganho de reprodução</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Amarok é um reprodutor de músicas livre, versátil e poderoso.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Listas de músicas dinâmicas que correspondem a diferentes critérios</li><li>Gerenciamento de coleções com suporte a avaliação</li><li>Suporte a dispositivos básicos para reprodução de música iPod, MTP e UMS</li><li>Serviços de Internet integrados: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes entre outros.</li><li>Suporte a scripts</li><li>Gerenciador de capas</li><li>Suporte a ajuste de ganho</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Amarok je slobodný, univerzálny a silný prehrávač hudby.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Dynamické zoznamy skladieb sledujúce rôzne kritériá</li><li>Správa zbierok s podporou hodnotení</li><li>Podpora pre základné prehrávacie zariadenia iPod, MTP a UMS</li><li>Integrované internetové služby: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes a viac.</li><li>Podpora skriptovania</li><li>Správca obalov</li><li>Podpora replay gain</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Amarok je prost, vsestranski in zmogljiv predvajalnik glasbe.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Dinamični seznami predvajanja temelječi na raznolikih pogojih</li><li>Upravljanje zbirk s podporo ocenam</li><li>Podpora osnovnim napravam za predvajanje glasbe: iPod, MTP in UMS</li><li>Vgrajene internetne storitve: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes in več.</li><li>Podpora skriptom</li><li>Upravljalnik ovitkov</li><li>Podpora jakosti predvajanja</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Амарок је слободан, свестран и моћан музички плејер.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Динамичке листе нумера по различитим критеријумима.</li><li>Управљање збирком и подршка за оцењивање.</li><li>Подршка за основне МТП и УМС музичке плејере, и и‑под.</li><li>Уклопљени интернет сервиси: ЛастФМ, Магнатјун, Џамендо, Ампач, МП3‑тјунс, и други.</li><li>Подршка за скриптовање.</li><li>Менаџер омота.</li><li>Подршка за поновљиво појачање.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Amarok je slobodan, svestran i moćan muzički plejer.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Dinamičke liste numera po različitim kriterijumima.</li><li>Upravljanje zbirkom i podrška za ocenjivanje.</li><li>Podrška za osnovne MTP i UMS muzičke plejere, i iPod.</li><li>Uklopljeni internet servisi: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, MP3Tunes, i drugi.</li><li>Podrška za skriptovanje.</li><li>Menadžer omota.</li><li>Podrška za ponovljivo pojačanje.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Амарок је слободан, свестран и моћан музички плејер.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Динамичке листе нумера по различитим критеријумима.</li><li>Управљање збирком и подршка за оцењивање.</li><li>Подршка за основне МТП и УМС музичке плејере, и и‑под.</li><li>Уклопљени интернет сервиси: ЛастФМ, Магнатјун, Џамендо, Ампач, МП3‑тјунс, и други.</li><li>Подршка за скриптовање.</li><li>Менаџер омота.</li><li>Подршка за поновљиво појачање.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Amarok je slobodan, svestran i moćan muzički plejer.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Dinamičke liste numera po različitim kriterijumima.</li><li>Upravljanje zbirkom i podrška za ocenjivanje.</li><li>Podrška za osnovne MTP i UMS muzičke plejere, i iPod.</li><li>Uklopljeni internet servisi: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, MP3Tunes, i drugi.</li><li>Podrška za skriptovanje.</li><li>Menadžer omota.</li><li>Podrška za ponovljivo pojačanje.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Amarok är en fri, mångsidig och kraftfull musikspelare.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Dynamiska spellistor som motsvarar olika kriterier</li><li>Samlingshantering med betygsstöd</li><li>Stöd för grundläggande iPod-, MTP- och UMS-musikspelare</li><li>Integrerade Internet-tjänster: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes med flera.</li><li>Stöd för skript</li><li>Omslagshanterare</li><li>Stöd för uppspelningsnivå</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Amarok — вільна, універсальна та потужна програма для відтворення звукових даних.</p><p>Можливості:</p><ul><li>динамічні списки відтворення на основі різних критеріїв;</li><li>керування збіркою з підтримкою оцінок;</li><li>підтримка базової роботи з пристроями відтворення, що працюють за протоколами iPod, MTP та UMS;</li><li>інтеграція з інтернет-службами: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes тощо;</li><li>підтримка роботи зі скриптами;</li><li>засіб керування збіркою зображень обкладинок;</li><li>підтримка вирівнювання гучності.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Amarok 是自由，全能，强大的音乐播放器。</p><p>特性：</p><ul><li>匹配不同规则的动态播放列表</li><li>收藏集管理和评分支持</li><li>支持 iPod，MTP 和 UMS 音乐播放设备</li><li>集成互联网服务：last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes 等</li><li>支持脚本</li><li>封面管理器</li><li>支持回放增益</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.amarok.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.amarok.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-ogm-audio</mimetype>
      <mimetype>audio/aac</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.rn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-oggflac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPLv2 or GPLv3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=amarok</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/development/en/extragear-multimedia/amarok/index.html</url>
    <url type="homepage">http://amarok.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/amarok.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.amarok-f23fd4073d77250657556a302d4c4562.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.amarok-f23fd4073d77250657556a302d4c4562.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.amarok-f23fd4073d77250657556a302d4c4562.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.amarok-f23fd4073d77250657556a302d4c4562.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.amarok-f23fd4073d77250657556a302d4c4562.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.amarok-f23fd4073d77250657556a302d4c4562.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://amarok.kde.org/files/Amarok2.7screenie.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.amarok-81345c2d50dd515faf95694e04fb5c2a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.amarok-81345c2d50dd515faf95694e04fb5c2a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.amarok-81345c2d50dd515faf95694e04fb5c2a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.amarok-81345c2d50dd515faf95694e04fb5c2a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611576000" version="2.9.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>amarok</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.amarok.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="88">et</lang>
      <lang percentage="76">eu</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="81">ga</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="80">ja</lang>
      <lang percentage="78">lt</lang>
      <lang percentage="94">lv</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="75">ro</lang>
      <lang percentage="87">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="99">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="88">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.angelfish</id>
    <pkgname>angelfish</pkgname>
    <name>Angelfish Web Browser</name>
    <name xml:lang="az">Angelfish Veb Bələdçisi</name>
    <name xml:lang="ca">Navegador web Angelfish</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Navegador web Angelfish</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Angelfish</name>
    <name xml:lang="cs">Webový prohlížeč Angelfish</name>
    <name xml:lang="da">Angelfish</name>
    <name xml:lang="de">Angelfish-Webbrowser</name>
    <name xml:lang="el">Angelfish περιηγητής ιστού</name>
    <name xml:lang="en_GB">Angelfish</name>
    <name xml:lang="eo">Angelfish</name>
    <name xml:lang="es">Navegador web Angelfish</name>
    <name xml:lang="et">Angelfish</name>
    <name xml:lang="eu">Angelfish web-arakatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Angelfish-verkkoselain</name>
    <name xml:lang="fr">Navigateur Internet Angelfish</name>
    <name xml:lang="gl">Navegador web Angelfish</name>
    <name xml:lang="hu">Angelfish webböngésző</name>
    <name xml:lang="ia">Angelfish Webbrowser (navigator web)</name>
    <name xml:lang="id">Browser Web Angelfish</name>
    <name xml:lang="it">Browser web Angelfish</name>
    <name xml:lang="ka">Angelfish ბრაუზერი</name>
    <name xml:lang="ko">Angelfish 웹 브라우저</name>
    <name xml:lang="lt">Angelfish saityno naršyklė</name>
    <name xml:lang="nl">Webbrowser Angelfish</name>
    <name xml:lang="nn">Angelfish nettlesar</name>
    <name xml:lang="pa">ਐਂਗਲਫਿਸ਼ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Przeglądarka sieciowa Angelfish</name>
    <name xml:lang="pt">Navegador Web Angelfish</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Navegador Web Angelfish</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Angelfish</name>
    <name xml:lang="ru">Веб-браузер Angelfish</name>
    <name xml:lang="sk">Webový prehliadač Angelfish</name>
    <name xml:lang="sl">Angelfish spletni brskalnik</name>
    <name xml:lang="sv">Angelfish webbläsare</name>
    <name xml:lang="ta">ஏஞ்சல்ஃபிஷ்</name>
    <name xml:lang="tr">Melekbalığı</name>
    <name xml:lang="uk">Веббраузер Angelfish</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Angelfish 网页浏览器</name>
    <name xml:lang="zh-TW">Angelfish 網頁瀏覽器</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Angelfish</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Angelfish</name>
    <summary>Webbrowser for mobile devices</summary>
    <summary xml:lang="az">Mobil qurğular üçün Veb_Bələdçi</summary>
    <summary xml:lang="ca">Navegador web per a dispositius mòbils</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Navegador web per a dispositius mòbils</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Navegador web mòbil</summary>
    <summary xml:lang="cs">Webový prohlížeč pro mobilní zařízení</summary>
    <summary xml:lang="da">Webbrowser til mobile enheder</summary>
    <summary xml:lang="de">Webbrowser für mobile Geräte</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιηγητής ιστού για κινητά</summary>
    <summary xml:lang="en-GB">Web browser for mobile devices</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Mobile web browser</summary>
    <summary xml:lang="eo">Poŝtelefona retumilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Navegador web para dispositivos móviles</summary>
    <summary xml:lang="et">Mobiilseadmete veebilehitseja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Gailu mugikorretarako web-arakatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Verkkoselain mobiililaitteille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Navigateur web pour les appareils mobiles</summary>
    <summary xml:lang="gl">Navegador web para dispositivos móbiles.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Webböngésző mobileszközökre</summary>
    <summary xml:lang="ia">Webbrowser (Navigator de web) per dispositivos mobile</summary>
    <summary xml:lang="id">Webbrowser untuk peranti ponsel</summary>
    <summary xml:lang="it">Browser web per dispositivi mobili</summary>
    <summary xml:lang="ka">ბრაუზერი მობილური მოწყობილობებისთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">모바일 장치용 웹 브라우저</summary>
    <summary xml:lang="lt">Saityno naršyklė mobiliesiems įrenginiams</summary>
    <summary xml:lang="nl">Webbrowser voor mobiele apparaten</summary>
    <summary xml:lang="nn">Nettlesar for mobile einingar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮੋਬਾਈਲ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਲਈ ਵੈੱਬ-ਬਰਾਊਜ਼ਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka sieciowa przystosowana do urządzeń przenośnych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegador Web para dispositivos móveis</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Navegador Web para dispositivos móveis</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegador Web móvel</summary>
    <summary xml:lang="ru">Веб-браузер для мобильных устройств</summary>
    <summary xml:lang="sk">Webový prehliadač pre mobilné zariadenia</summary>
    <summary xml:lang="sl">Spletni brskalnik za mobilne naprave</summary>
    <summary xml:lang="sv">Webbläsare för mobila apparater</summary>
    <summary xml:lang="ta">கைபேசிகளுக்கான இணைய உலாவி</summary>
    <summary xml:lang="tr">Taşınabilir aygıtlar için web tarayıcısı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Браузер для мобільних пристроїв</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">移动设备的网络浏览器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">適用於行動裝置的網頁瀏覽器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">移动设备网页浏览器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">行動網頁瀏覽器</summary>
    <developer_name>KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="az">KDE İcması</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">KDE-fællesskabet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η Κοινότητα του KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Comunidad KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">KDE kogukond</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A KDE Közösség</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ia">Communitate de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">KDE bendruomenė</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">KDE-gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਕੇਡੀਈ ਕਮਿਊਨਟੀ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
    <description><p>Angelfish is a modern mobile webbrowser</p><p>It supports typical browser features, such as</p><ul><li>bookmarks</li><li>history</li><li>tabs</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>Angelfish müasir mobil veb_bələdçidir</p><p>O, veb bələdçilərə xas aşağıda göstərilən bir çox xüsusiyyətləri dəstəkləyir</p><ul><li>əlfəcinlər</li><li>tarixçə</li><li>vərəqlər</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Angelfish és un navegador web modern per a mòbils</p><p>Permet les funcionalitats típiques de navegació, com</p><ul><li>adreces d'interès</li><li>historial</li><li>pestanyes</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Angelfish és un navegador web modern per a mòbils</p><p>Permet les característiques típiques de navegació, com</p><ul><li>adreces d'interés</li><li>historial</li><li>pestanyes</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Angelfish je moderní mobilní webový prohlížeč</p><p>Podporuje typické vlastnosti prohlížeče jako</p><ul><li>záložky</li><li>historie</li><li>karty</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Angelfish er en moderne mobil-webbrowser</p><p>Den understøtter almindelige browserfunktioner såsom</p><ul><li>bogmærker</li><li>historik</li><li>faneblade</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Angelfish ist ein moderner Webbrowser für mobile Geräte</p><p>Er unterstützt die typischen Funktionen von Browsern wie</p><ul><li>Lesezeichen</li><li>Verlauf</li><li>Unterfenster</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Angelfish είναι ένας σύγχρονος περιηγητής ιστού για κινητά</p><p>Υποστηρίζει τις τυπικές λειτουργίες ενός περιηγητή, όπως</p><ul><li>σελιδοδείκτες</li><li>ιστορικό</li><li>καρτέλες</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Angelfish is a modern mobile web browser</p><p>It supports typical browser features, such as</p><ul><li>bookmarks</li><li>history</li><li>tabs</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Angelfish es un moderno navegador web móvil</p><p>Permite las funciones típicas de un navegador, como</p><ul><li>marcadores</li><li>historial</li><li>pestañas</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Angelfish on tänapäevane mobiilne veebilehitseja</p><p>See toetab tüüpilisi veebilehitseja võimalusi, nagu</p><ul><li>järjehoidjad</li><li>ajalugu</li><li>kaardid</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Angelfish web-arakatzaile mugikor moderno bat da</p><p>Arakatzaileen ohiko ezaugarriak ditu, besteak beste</p><ul><li>laster-markak</li><li>historiala</li><li>fitxak</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Angelfish on nykyaikainen mobiiliverkkoselain</p><p>Tukee tavallisia selainominaisuuksia kuten</p><ul><li>kirjanmerkit</li><li>historia</li><li>välilehdet</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Angelfish est un navigateur web mobile moderne</p><p>Il prend en charge les fonctionnalités classiques des navigateurs :</p><ul><li>signets</li><li>historique</li><li>onglets</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Angelfish é un navegador web móbil moderno.</p><p>Goza das funcionalidades habituais dos navegadores, como:</p><ul><li>marcadores</li><li>historial</li><li>separadores</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Angelfish egy modern mobilos webböngésző</p><p>Támogatja a megszokott szolgáltatásokat, úgy mint</p><ul><li>könyvjelzők</li><li>előzmények</li><li>lapok</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Angelfish es un moderne Webbrowser (navigator web) de mobile</p><p>Il supporta typic characteristicas de navigator, tal como</p><ul><li>Marcatores de libro</li><li>Chronologia</li><li>schedas</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Angelfish adalah sebuah webbrowser ponsel yang modern</p><p>Ini mendukung fitur-fitur browser biasanya, sepertihalnya</p><ul><li>markah</li><li>histori</li><li>tab</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Angelfish è un browser web moderno per dispositivi mobili</p><p>Supporta le funzionalità tipiche del browser, quali</p><ul><li>segnalibri</li><li>cronologia</li><li>schede</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Angelfish თანამედროვე ბრაუზერია მობილური მოწყობილობებისთვის</p><p>მას აქვს ისეთი ფუნქციების ტიპიური ნაკრები, როგორიცაა</p><ul><li>სანიშნები</li><li>ისტორია</li><li>ჩანართები</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Angelfish는 현대적인 모바일 웹 브라우저입니다</p><p>다음과 같은 웹 브라우저 기능을 제공합니다</p><ul><li>책갈피</li><li>과거 기록</li><li>탭</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Angelfish yra šiuolaikinė mobilioji saityno naršyklė</p><p>Ji palaiko tipines naršyklės ypatybes, tokias kaip</p><ul><li>žymeles</li><li>istoriją</li><li>korteles</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Angelfish is een moderne mobiele webbrowser</p><p>Het ondersteunt typische browserfuncties, zoals</p><ul><li>bladwijzers</li><li>geschiedenis</li><li>tabs</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Angelfish er ein moderne nettlesar for mobiltelefonar.</p><p>Han støttar vanlege nettlesarfunksjonar:</p><ul><li>bokmerke</li><li>besøkslogg</li><li>faner</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਐਂਗਲਫਿਸ਼ ਨਵੇਂ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦਾ ਮੋਬਾਈਲ ਵੈੱਬ-ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹੈ</p><p>ਇਹ ਸਧਾਰਨ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਫੀਚਰਾਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ</p><ul><li>ਬੁੱਕਮਾਰਕ</li><li>ਅਤੀਤ</li><li>ਟੈਬਾਂ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Angelfish to nowoczesna, przenośna przeglądarka sieciowa</p><p>Obsługuje zwyczajne funkcje przeglądarki, takie jak</p><ul><li>zakładki</li><li>historia</li><li>karty</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Angelfish é um navegador Web móvel moderno</p><p>Suporta as funcionalidades típicas de navegação, como</p><ul><li>favoritos</li><li>histórico</li><li>páginas</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Angelfish é um navegador Web móvel modem</p><p>Tem suporte a funcionalidades típicas de navegação, como</p><ul><li>favoritos</li><li>histórico</li><li>abas</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Angelfish — это современный веб-браузер для мобильных устройств</p><p>Он поддерживает типичные функции веб-браузеров, такие как</p><ul><li>закладки</li><li>журнал</li><li>вкладки</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Angelfish je moderný mobilný webový prehliadač</p><p>Podporuje typické funkcie prehliadača, ako napr.</p><ul><li>zalozky</li><li>História</li><li>karty</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Angelfish je sodobni mobilni spletni brskalnik</p><p>Podpira tipične možnosti brskalnikov, kot so</p><ul><li>zaznamki</li><li>zgodovino brskanja</li><li>zavihke</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Angelfish är en modern mobilwebbläsare</p><p>Den stöder typiska webbläsarfunktioner, såsom</p><ul><li>bokmärken</li><li>historik</li><li>flikar</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Melekbalığı; çağdaş ve taşınabilir bir web tarayıcısıdır</p><p>Aşağıda bir listesini görebileceğiniz standart web tarayıcısı özelliklerine sahiptir:</p><ul><li>yer imleri</li><li>geçmiş</li><li>sekmeler</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Angelfish — сучасний браузер для мобільних пристроїв</p><p>Передбачено типові можливості браузера, зокрема</p><ul><li>закладки</li><li>журнал</li><li>вкладки</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Angelfish 是一款现代化的移动设备网络浏览器</p><p>它支持典型的浏览器功能，例如：</p><ul><li>书签</li><li>历史记录</li><li>标签页</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Angelfish 是款現代化的行動網頁瀏覽器</p><p>此瀏覽器支援一般瀏覽器會有的功能，例如</p><ul><li>書籤</li><li>歷史記錄</li><li>分頁</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.angelfish.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.angelfish.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>WebBrowser</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/http</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/https</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/describecomponents.cgi?product=angelfish</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma-mobile/angelfish</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/plasma-angelfish/homepage.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.angelfish-4efe7e0bebb58521f2d6560ba6ae25ef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.angelfish-4efe7e0bebb58521f2d6560ba6ae25ef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.angelfish-4efe7e0bebb58521f2d6560ba6ae25ef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.angelfish-4efe7e0bebb58521f2d6560ba6ae25ef.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/plasma-angelfish/desktop.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.angelfish-778254f8bb742fe67617349bfd4dcf2a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.angelfish-778254f8bb742fe67617349bfd4dcf2a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.angelfish-778254f8bb742fe67617349bfd4dcf2a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.angelfish-778254f8bb742fe67617349bfd4dcf2a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.angelfish-778254f8bb742fe67617349bfd4dcf2a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/plasma-angelfish/actions.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.angelfish-f0dbbe05d3e89c68ed842777ce02b578.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.angelfish-f0dbbe05d3e89c68ed842777ce02b578.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.angelfish-f0dbbe05d3e89c68ed842777ce02b578.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.angelfish-f0dbbe05d3e89c68ed842777ce02b578.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/plasma-angelfish/tabs.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.angelfish-8e6be5a62ec89dbc1dfb9994b3a4c04a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.angelfish-8e6be5a62ec89dbc1dfb9994b3a4c04a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.angelfish-8e6be5a62ec89dbc1dfb9994b3a4c04a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.angelfish-8e6be5a62ec89dbc1dfb9994b3a4c04a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694649600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1692835200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688601600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686182400" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683763200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681948800" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1675080000" version="23.01.0"/>
      <release timestamp="1675036800" version="23.01">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url>
      </release>
      <release timestamp="1669766400" version="22.11">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2022/11/30/plasma-mobile-gear-22-11/</url>
      </release>
      <release timestamp="1664236800" version="22.09">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/09/27/plasma-mobile-gear-22-09/</url>
      </release>
      <release timestamp="1656028800" version="22.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/06/28/plasma-mobile-gear-22-06/</url>
        <description><ul><li>Allow to hide tab bar when single tab is open</li><li>Fix window activation on wayland</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1650931200" version="22.04">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/04/26/plasma-mobile-gear-22-04/</url>
        <description><ul><li>Update adblock crate version</li><li>Fix webapp entries not showing up in phosh</li><li>Expose downloads in the desktop version</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1644364800" version="22.02">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/02/09/plasma-mobile-gear-22-02/</url>
        <description><ul><li>Fix developer tools</li><li>Fix displaying the page title in tab switcher</li><li>Fix wrong check in ad-blocker</li><li>Implement a desktop UI</li><li>Re-organize the settings UI and unify for desktop and mobile</li><li>Simplify the navigation logic</li><li>Show a popup when URL bar is focused showing history and related text for current URL</li><li>Use a better default user-agent for mobile devices</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638835200" version="21.12">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/12/07/plasma-mobile-gear-21-12/</url>
        <description><ul><li>Add action button to clear history</li><li>Improve virtual keyboard integration</li><li>Allow user to ignore SSL errors</li><li>Fix loading chrome:// URLs</li><li>Improved ad-blocker support for cosmetic filters</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1630368000" version="21.08">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/08/31/plasma-mobile-gear-21-08/</url>
      </release>
      <release timestamp="1626739200" version="21.07">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/07/20/plasma-mobile-gear-21-07/</url>
        <description><ul><li>Improve the startup time of the ad blocker</li><li>Fix various bugs and safety issues in the web app manager</li><li>Improve flatpak support</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1623283200" version="21.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/06/10/plasma-mobile-update-june/</url>
        <description><ul><li>Add a settings page for managing web apps</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1620604800" version="21.05"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>angelfish</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.angelfish.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="65">az</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="87">cs</lang>
      <lang percentage="38">da</lang>
      <lang percentage="94">de</lang>
      <lang percentage="69">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="38">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="63">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="63">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="44">lt</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="50">nn</lang>
      <lang percentage="60">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="38">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="33">ta</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="70">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.arianna</id>
    <pkgname>arianna</pkgname>
    <name>Arianna</name>
    <name xml:lang="ka">არიანა</name>
    <summary>EBook Reader</summary>
    <summary xml:lang="ca">Lector de llibres electrònics</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Lector de llibres electrònics</summary>
    <summary xml:lang="cs">Čtečka e-knih</summary>
    <summary xml:lang="de">EBook-Lesegerät</summary>
    <summary xml:lang="eo">Bitlibra legilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Lector de eBook</summary>
    <summary xml:lang="eu">eLiburuki irakurlea</summary>
    <summary xml:lang="fi">EPub-lukija</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lecteur de fichiers « eBook »</summary>
    <summary xml:lang="gl">Lector de Ebook.</summary>
    <summary xml:lang="ia">Lector de EBook</summary>
    <summary xml:lang="it">Lettore EBook</summary>
    <summary xml:lang="ka">ელწიგნების მკითხველი</summary>
    <summary xml:lang="ko">전자책 리더</summary>
    <summary xml:lang="nl">E-book-lezer</summary>
    <summary xml:lang="pl">Czytnik Ebooków</summary>
    <summary xml:lang="pt">Leitor de E-Books</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Leitor de ebook</summary>
    <summary xml:lang="ro">Cititor de cărți electronice</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для чтения электронных книг</summary>
    <summary xml:lang="sk">Čítačka elektronických kníh</summary>
    <summary xml:lang="sl">Bralnik elektronskih knjig</summary>
    <summary xml:lang="sv">E-bokläsare</summary>
    <summary xml:lang="tr">E-kitap Okuyucusu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Читання електронних книг</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">电子书阅读器</summary>
    <developer_name>The KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La KDE-Komunumo</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La Comunidad KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">A Comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A KDE Közösség</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ia">Le communitate de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">A comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Comunitatea KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE Komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <description><p>An ebook reader and library management app supporting ".epub" files. Arianna discovers your books automatically, and sorts them by categories, genres and authors.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una aplicació de lectura de llibres electrònics i gestió de biblioteques que permet fitxers «.epub». L'Arianna descobreix automàticament els vostres llibres, i els ordena per categories, gèneres i autors.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Una aplicació de lectura de llibres electrònics i gestió de biblioteques que permet fitxers «.epub». Arianna descobrix automàticament els vostres llibres, i els ordena per categories, gèneres i autors.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>EBook-Lesegerät und Bibliotheksverwaltung mit Unterstützung für „.epub“-Dateien. Arianna findet Ihre Bücher automatisch und sortiert sie nach Kategorien, Genres und Autoren.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Ebook-legilo kaj biblioteka administradprogramo subtenanta ".epub" dosierojn. Arianna malkovras viajn librojn aŭtomate, kaj ordigas ilin laŭ kategorioj, ĝenroj kaj aŭtoroj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Un lector de eBook y aplicación de gestión de biblioteca compatible con archivos «.epub». Arianna descubre sus libros automáticamente y los ordena por categorías, géneros y autores.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>eLiburuki irakurle eta liburutegia kudeatzeko aplikazio bat, ".epub" fitxategien euskarria duena. «Arianna»k zure liburuak automatikoki aurkitzen ditu, eta kategoria, genero eta egileen arabera sailkatzen ditu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>E-kirjalukija- ja kirjastonhallintasovellus, joka tukee ”.epub”-tiedostoja. Arianna löytää kirjat automaattisesti ja lajittelee ne luokittain, tyylilajeittain ja tekijöittäin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un lecteur de fichier au format « eBook » et une application de gestion de bibliothèque prenant en charge les fichiers au format « epub ». Arianna identifie automatiquement vos livres et les trie par catégories, genres et auteurs.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Aplicación para ler libros electrónicos e xestionar a biblioteca, con soporte para ficheiros ".epub". Arianna amósalle os libros directamente, ordenados por categoría, xénero e autoría.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Un lector de ebook de app gerente de bibliotheca supportante files de ".epub". Arianna discopere tu libros automaticamente, e los ordina per categorias, generes e autores.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un lettore di ebook e gestore di libreria che supporta file «.epub». Arianna individua automaticamente i libri e li ordina per categorie, generi e autori.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ელწიგნების წასაკითხი და ბიბლიოთეკების მმართველი აპლიკაცია ".epub" ფაილების მხარდაჭერით. Arianna ავტომატურად აღმოაჩენს თქვენს წიგნებს და მათ კატეგორიების, ჟანრების და ავტორების მიხედვით დაალაგებს.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>".epub" 파일을 지원하는 전자책 리더 및 관리 앱입니다. Arianna는 책을 자동으로 발견하여 분류, 장르, 저자별로 정렬합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een e-boeklezer en toepassing voor bibliotheekbeheer die ".epub"-bestanden ondersteunt. Arianna ontdekt uw boeken automatisch en sorteert ze op categorieën, genres en auteurs.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Czytnik ebooków i zarządzanie biblioteką z obsługą plików ".epub". Arianna wykryje twoje książki samodzielnie i pogrupuje je po kategoriach, gatunkach i autorach.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Um leitor de e-books e de gestão de bibliotecas de ficheiros ".epub". O Arianna descobre automaticamente os seus livros, ordenando-os por categorias, géneros e autores.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Cititor de cărți electronice și aplicație de gestiune a bibliotecii cu suport pentru fișiere „.epub”. Arianna vă descoperă automat cărțile și le sortează pe categorii, genuri și autori.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение для чтения электронных книг и управления библиотекой с поддержкой файлов «.epub». Arianna автоматически обнаруживает книги и сортирует их по категориям, жанрам и авторам.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Bralnik elektronskih knjig in upravljalnik knjižnice, ki podpira datoteke ".epub". Arianna samodejno odkriva vaše knjige in jih razvrsti po kategorijah, žanrih in avtorjih.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>En e-bokläsare och bibliotekshanterare som stöder ".epub"-filer. Arianna upptäcker dina böcker automatiskt och sorterar dem efter kategorier, genrer och författare.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>'.epub' dosyalarını destekleyen bir e-kitap okuyucu ve kitaplık yönetim uygulaması. Arianna kitaplarınızı kendiliğinden bulur ve onları kategoriye, türe ve yazarlara göre sıralar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Програма для читання та керування бібліотекою з підтримкою файлів «.epub». Arianna автоматично виявить ваші книги і упорядкує їх за категоріями, жанрами та авторами.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>支持“.epub”文件的电子书阅读器和书库管理。Arianna 可以自动索引您的书籍，并按照类别、体裁或作者整理。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.arianna.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.arianna.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Network</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/epub+zip</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=Arianna</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/arianna/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/arianna/library-view.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.arianna-5d51f1a8d5628d6ba6d84cd3666d4d5e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.arianna-5d51f1a8d5628d6ba6d84cd3666d4d5e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.arianna-5d51f1a8d5628d6ba6d84cd3666d4d5e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.arianna-5d51f1a8d5628d6ba6d84cd3666d4d5e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.arianna-5d51f1a8d5628d6ba6d84cd3666d4d5e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/arianna/reader.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.arianna-bafdc7a47848953bc96434b6d1716119.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.arianna-bafdc7a47848953bc96434b6d1716119.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.arianna-bafdc7a47848953bc96434b6d1716119.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.arianna-bafdc7a47848953bc96434b6d1716119.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.arianna-bafdc7a47848953bc96434b6d1716119.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/arianna/reader-search.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.arianna-31cc6110ffd5a60c95c699d948627b9c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.arianna-31cc6110ffd5a60c95c699d948627b9c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.arianna-31cc6110ffd5a60c95c699d948627b9c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.arianna-31cc6110ffd5a60c95c699d948627b9c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.arianna-31cc6110ffd5a60c95c699d948627b9c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/arianna/library-search.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.arianna-3398c7a9746838315eaf34444e6a99d2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.arianna-3398c7a9746838315eaf34444e6a99d2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.arianna-3398c7a9746838315eaf34444e6a99d2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.arianna-3398c7a9746838315eaf34444e6a99d2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/arianna/library-author.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.arianna-f52fceed63be73fbe9948bdb0c4ab998.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.arianna-f52fceed63be73fbe9948bdb0c4ab998.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.arianna-f52fceed63be73fbe9948bdb0c4ab998.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.arianna-f52fceed63be73fbe9948bdb0c4ab998.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.arianna-f52fceed63be73fbe9948bdb0c4ab998.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1686484800" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1684670400" version="1.0.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>arianna</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.arianna.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="83">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="37">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="89">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::mastodon">https://kde.social/@arianna</value>
      <value key="KDE::matrix">#arianna:kde.org</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ark.desktop</id>
    <pkgname>ark</pkgname>
    <name>Ark</name>
    <name xml:lang="ar">آرك</name>
    <name xml:lang="hne">आर्क</name>
    <name xml:lang="mr">आर्क</name>
    <name xml:lang="ne">आर्क</name>
    <name xml:lang="pa">ਆਕ</name>
    <name xml:lang="sr">Арк</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Арк</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Арк</name>
    <name xml:lang="ta">ஆர்க்</name>
    <name xml:lang="th">อาร์ก</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Ark 压缩文件管理工具</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Ark 压缩文件管理工具</name>
    <summary>Archiving Tool</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة أرشفة</summary>
    <summary xml:lang="ast">Ferramienta d'archivación</summary>
    <summary xml:lang="az">Arxivləmə Aləti</summary>
    <summary xml:lang="be">Інструмент архівавання</summary>
    <summary xml:lang="bg">Работа с архиви</summary>
    <summary xml:lang="bs">Alat za arhiviranje</summary>
    <summary xml:lang="ca">Eina d'arxivament</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Eina d'arxivament</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Treball amb arxius de fitxer</summary>
    <summary xml:lang="cs">Archivační nástroj</summary>
    <summary xml:lang="da">Arkiveringsværktøj</summary>
    <summary xml:lang="de">Archivprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Εργαλείο αρχειοθέτησης</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Work with file archives</summary>
    <summary xml:lang="eo">Arkiva Ilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Herramienta de archivado</summary>
    <summary xml:lang="et">Arhiivide haldamise rakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Artxibatzeko tresna</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pakkausohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil d'archivage</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ferramenta para arquivar.</summary>
    <summary xml:lang="he">כלי לניהול ארכיונים</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fájltömörítő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Instrumento per archivar</summary>
    <summary xml:lang="id">Alat Pengarsipan</summary>
    <summary xml:lang="ie">Gerente de archives</summary>
    <summary xml:lang="is">Safnskráaverkfæri</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento di archiviazione</summary>
    <summary xml:lang="ja">アーカイブツール</summary>
    <summary xml:lang="ka">არქივატორი</summary>
    <summary xml:lang="ko">압축 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Archyvavimo įrankis</summary>
    <summary xml:lang="nb">Arkiveringsverktøy</summary>
    <summary xml:lang="nds">Archievwarktüüch</summary>
    <summary xml:lang="nl">Archiefgereedschap</summary>
    <summary xml:lang="nn">Arkiveringsverktøy</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਅਕਾਇਵ ਬਣਾਉਣ ਟੂਲ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie do archiwizowania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ferramenta de Arquivo</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Ferramenta de arquivamento</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Manipulação de arquivos compactados</summary>
    <summary xml:lang="ro">Utilitar de arhivare</summary>
    <summary xml:lang="ru">Архиватор файлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Archivačný nástroj</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za ravnanje z arhivi</summary>
    <summary xml:lang="sq">Puno me skedat e paketuara</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алатка за архивирање</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Alatka za arhiviranje</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Алатка за архивирање</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Alatka za arhiviranje</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Рад са фајловима архива</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Rad sa fajlovima arhiva</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Rad sa fajlovima arhiva</summary>
    <summary xml:lang="sv">Arkiveringsverktyg</summary>
    <summary xml:lang="ta">காப்பகச்செயலி</summary>
    <summary xml:lang="tr">Arşivleme Aracı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інструмент роботи з архівами</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">压缩文件管理工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">壓縮工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">处理压缩文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">檔案壓縮工具</summary>
    <description><p>Ark is a graphical file compression/decompression utility with support for multiple formats, including tar, gzip, bzip2, rar and zip, as well as CD-ROM images. Ark can be used to browse, extract, create, and modify archives.</p><p>Features:</p><ul><li>Several formats supported: gzip, bzip2, zip, rar, 7z and more</li><li>Preview file contents without extracting files</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>آرك أداة رسوميّة لضغط وفكّ ضغط الملفات مع دعم لصيغ متعدّدة، منها tar، وgzip، وbzip2، وrar، وzip، إضافة إلى صور الأقراص الضوئيّة. يمكن استخدام آرك لتصفح، واستخراج، وإنشاء، وتعديل الأرشيفات.</p><p>المزايا</p><ul><li>دعم صيغ متعدّدة: مثل gzip، و bzip2، و zip، و rar، و 7z وغيرها</li><li>استعراض محتوى الملف دون استخراج الملفات منه</li></ul></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Ark ye una utilidá gráfica pa des/comprimir ficheros que ye compatible con munchos formatos, incluyíos tar, gzip, bzip2, rar ya zip, amás d'imáxenes de CD-ROM. Pues usar Ark pa restolar, estrayer, crear ya modificar archivos.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Compatibilidá con dellos formatos: gzip, bzip2, zip, rar, 7z ya más</li><li>Previsualización de los ficheros ensin descomprimilos</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>Ark, tar, gzip, bzip2, rar və zip və CD-ROM görünüşü də daxil olmaqla bir çox formatı dəstəkləyən qrafik, faylları sıxmaq/dekompressiya etmək üçün yardımçı proqramıdır. Ark arxivlərə baxmaq, çıxarmaq, onları yaratmaq və dəyişdirmək üçün istifadə edilə bilər.</p><p>İmkanlar:</p><ul><li>Bir neçə format dəstəklənir: gzip, bzip2, zip, rar, 7z və bir çoxları</li><li>Fayl tərkiblərini çıxartmadan onlara öncədən baxış</li></ul></description>
    <description xml:lang="be"><p>Ark - утыліта з графічным інтэрфейсам для запакоўвання і распакоўвання файлаў, якая падтрымлівае шмат фарматаў: tar, gzip, bzip2, rar, zip і вобразы дыскаў. Ark можна выкарыстоўваць для прагляду, распакоўвання, стварэння і змены архіваў.</p><p>Магчымасці:</p><ul><li>Падтрымліваецца некалькі фарматаў: gzip, bzip2, zip, rar, 7z і іншыя</li><li>Папярэдні прагляд змесціва файла без распакоўвання файлаў</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Ark е графичен инструмент за архивиране/разархивиране, поддържащ множество формати, включително tar, gzip, bzip2, rar и zip, както и образи на CD-ROM. Ark може да се използва за разглеждане, извличане, създаване и променяне на архиви.</p><p>Функции:</p><ul><li>Поддържани са много формати: gzip, bzip2, zip, rar, 7z и други</li><li>Преглеждане съдържанието на файла, без извличане на файловете</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Ark je grafički alat za kompresiju/dekompresiju s podrškom za više formata, uključujući tar, gzip, bzip2, rar i zip, kao i CD-ROM slike. Ark se može koristiti za kreiranje, izdvjanje i modifikaciju arhiva.</p><p>Svojstvo:</p><ul><li>Više podržanih formata: gzip, bzip2, zip, rar, 7z i drui</li><li>Pregled sadržaja datoteka bez njihovog izdvajanja</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Ark és una utilitat gràfica de compressió/descompressió de fitxers que admet múltiples formats, incloent-hi tar, gzip, bzip2, rar i zip, i també imatges de CD-ROM. L'Ark es pot utilitzar per a explorar, extreure, crear, i modificar arxius.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Diversos formats admesos: gzip, bzip2, zip, rar, 7z i més</li><li>Vista prèvia del contingut de fitxers sense extreure'ls</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Ark és una utilitat gràfica de compressió/descompressió de fitxers que admet múltiples formats, incloent-hi tar, gzip, bzip2, rar i zip, i també imatges de CD-ROM. Ark es pot utilitzar per a explorar, extraure, crear, i modificar arxius.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Diversos formats admesos: gzip, bzip2, zip, rar, 7z i més</li><li>Vista prèvia del contingut de fitxers sense extraure'ls</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Ark je grafický nástroj pro kompresi/dekompresi souborů s podporou formátů jako je tar, gzip, bzip2, rar a zip a obrazů disků CD-ROM. Ark lze použít k prohlížení, rozbalování a úpravám archivů.</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Je podporováno několik formátů: gzip, bzip2, zip, rar, 7z a další</li><li>Náhled obsahu souborů bez jejich rozbalení</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Ark er et grafisk værktøj til komprimering/dekomprimering, med understøttelse for flere formater, derunder tar, gzip, bzip2, rar og zip, såvel som cd-rom-imagefiler. Ark kan bruges til at gennemse, udtrække, oprette og redigere.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Flere understøttede formater: gzip, bzip2, zip, rar, 7z og flere</li><li>Forhåndsvis filindhold uden at udtrække filer</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ark ist ein grafisches Dienstprogramm zum Packen/Entpacken von Dateien mit Unterstützung für mehrere Formate wie tar, gzip, bzip2, rar, zip und auch CD-Abbilder. Mit Ark können Sie können Sie Archive durchsehen, entpacken, erstellen und bearbeiten.</p><p>Leistungsmerkmale:</p><ul><li>Mehrere unterstützte Formate wie gzip, bzip2, zip, rar, 7z und mehr</li><li>Vorschau der Dateiinhalte ohne das Entpacken der Dateien</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Ark είναι ένα γραφικό εργαλείο συμπίεσης/αποσυμπίεσης αρχείων με υποστήριξη για πολλούς τύπους αποθήκευσης, όπως tar, gzip, bzip2, rar και zip, καθώς επίσης και εικόνες CD-ROM. To Ark χρησιμεύει για την περιήγηση, εξαγωγή, δημιουργία και τροποποίηση αρχειοθηκών.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Υποστηρίζονται πολλοί τύποι αποθήκευσης: gzip, bzip2, zip, rar, 7z και άλλοι</li><li>Προεπισκόπηση περιεχομένων αρχείου χωρίς εξαγωγή αρχείων</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Ark estas grafika dosiero kunprema/malkunprema ilo kun subteno por pluraj formatoj, inkluzive de tar, gzip, bzip2, rar kaj zip, kaj ankaŭ KD-ROM-bildojn. Ark povas esti uzata por foliumi, ĉerpi, krei kaj modifi arkivojn.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Pluraj formatoj subtenataj: gzip, bzip2, zip, rar, 7z kaj pli</li><li>Antaŭrigardu dosierenhavon sen ĉerpi dosierojn</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Ark es una utilidad gráfica de compresión y descompresión de archivos que permite usar diversos formatos, como tar, gzip, bzip2, rar y zip, así como imágenes de CD-ROM. Ark se puede usar para explorar, extraer, crear y modificar archivos comprimidos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Permite el uso de diversos formatos: gzip, bzip2, zip, rar, 7z y más</li><li>Vista previa del contenido de archivos sin extraerlos</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Ark on graafiline failide tihendamise ehk kokkupakkimise ja nende lahtipakkimise tööriist, mis toetab väga paljusid vorminguid, sealhulgas tar, gzip, bzip2, rar and zip, samuti CD-ROM-i tõmmised. Arki abil saab arhiivifaile sirvida, lahti pakkida, luua ja muuta.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Paljude vormingute toetus: gzip, bzip2, zip, rar, 7z ja veel paljud.</li><li>Failide sisu näitamine ilma neid lahti pakkimata.</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Ark fitxategien konprimatze-lanetarako utilitate grafiko bat da formatu ugari onartzen dituena, hauen artean tar, gzip, bzip2, rar eta zip, baita CD-ROM irudiak ere. Ark erabili daiteke artxiboak arakatu, erauzi, sortu eta aldatzeko.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Hainbat formatu onartuak: gzip, bzip2, zip, rar, 7z eta gehiago</li><li>Aurreikusi fitxategiaren edukia fitxategiak erauzi gabe</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ark on graafinen tiedostojen pakkaus-/purkuohjelma, joka tukee useita tiedostomuotoja kuten tar, gzip, bzip2, rar and zip sekä myös CD-ROM-levykuvia. Arkilla voi selata, purkaa, luoda ja muuttaa arkistoja.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Tukee useita tiedostomuotoja: gzip, bzip2, zip, rar, 7z ja monia muita</li><li>Tiedoston sisällön esikatselu purkamatta tiedostoa</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Ark est un utilitaire graphique de compression / décompression de fichiers prenant en charge de multiples formats, notamment tar, gzip, bzip2, rar et zip, ainsi que les images de CD-ROM. Ark peut être utilisé pour parcourir, extraire, créer et modifier des archives.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Plusieurs formats sont pris en charge : gzip, bzip2, zip, rar, 7z et d'autres</li><li>Affichage du contenu des fichiers sans les extraire</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Ark é unha ferramenta gráfica de compresión e descompresión de ficheiros compatíbel con múltiplos formatos, como «tar», «gzip», «bzip2», «rar» e «zip», así como imaxes de CD-ROM. Ark pode usarse para navegar, extraer, crear e modificar arquivos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Compatíbel con moitos formatos: gzip, bzip2, zip, rar, 7z e máis.</li><li>Obteña unha vista previa dos ficheiros comprimidos sen extraelos.</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Ark הוא יישום גרפי לדחיסה וחילוץ ארכיונים עם תמיכה בפורמטים שונים, כולל tar, gzip, bzip2, rar ו־zip, כמו כן בקובצי תמונת דיסק. Ark משומש לדפדוף, חילוץ, יצירה ושינוי ארכיונים.</p><p>תכונות:</p><ul><li>מספר פורמטים נתמכים: gzip, bzip2, zip, rar, 7z ועוד</li><li>הצג את תוכן הקובץ ללא חילוץ הקבצים</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Ark egy grafikus fájltömörítő és kibontó segédprogram többféle formátum támogatásával, beleértve a tar, gzip, bzip2, rar és zip formátumokat, valamint a CD-ROM képfájlokat. Az Ark használható archívumok böngészéséhez, kibontásához, létrehozásához és módosításához.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Számos formátum támogatott: gzip, bzip2, zip, rar, 7z és továbbiak</li><li>Fájltartalom előnézete a fájlok kibontása nélkül</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Ark es un utilitate graphic de compression/decompression de file con supporto per formatos multiple, includente tar, gzip, bzip2, rar e zip, tal como images de CD-ROM. Ark pote esser usate per navigar, extraher, crear e modificar archivos.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Plure formatos supportate: gzip, bzip2, zip, rar, 7z e altere</li><li>Contentos de file de previsualisation sin extraher files</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Ark adalah utilitas kompresi/dekompresi file grafis dengan dukungan untuk berbagai format, termasuk tar, gzip, bzip2, rar dan zip, serta citra CD-ROM. Ark dapat digunakan untuk menelusuri, mengekstrak, menciptakan, dan memodifikasi arsip.</p><p>Fitur:</p><ul><li>beberapa format yang didukung: gzip, bzip2, zip, rar, 7z dan banyak lagi</li><li>Pratinjau konten file tanpa mengekstrak filenya</li></ul></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Ark es un grafic utensile de compression e decompression de files quel supporte multiplic formates, includente tar, gzip, bzip2, rar, zip e images CD-ROM. On posse usar Ark por navigar, extraer, crear e modificar archives.</p><p>Caracteristicas:</p><ul><li>Multiplic formates es supportat: gzip, bzip2, zip, rar, 7z e plu</li><li>Previder li contenete sin extraction de files</li></ul></description>
    <description xml:lang="is"><p>Ark er myndrænt þjöppunar/afþjöppunartól fyrir skrár með stuðningi við margvísleg skráasnið, þar með talin tar, gzip, bzip2, rar og zip, auk CD-ROM diskmynda. Ark má nota til að skoða, afþjappa, útbúa og breyta safnskrám.</p><p>Eiginleikar:</p><ul><li>Mörg studd skráasnið: gzip, bzip2, zip, rar, 7z og fleiri</li><li>Forskoða efni skráa án þess að afþjappa skrám</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Ark è uno strumento grafico per la compressione/decompressione dei file che supporta molti formati, tra i quali tar, gzip, bzip2, rar e zip, così come le immagini dei CD-ROM. Ark può essere utilizzato per sfogliare, estrarre, creare e modificare archivi.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Diversi formati supportati: gzip, bzip2, zip, rar, 7z e altri</li><li>Anteprima dei file senza estrarre i file</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Ark はグラフィカルなファイル圧縮/展開ユーティリティで、tar、gzip、bzip2、rar、zip、および CD-ROM イメージを含む複数の形式をサポートしています。Ark はアーカイブの閲覧、展開、作成、および変更に使用できます。</p><p>機能:</p><ul><li>さまざまな形式をサポート: gzip、bzip2、zip、rar、7z など</li><li>ファイルを展開せずにファイルの内容をプレビュー</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Ark ფაილების გრაფიკულად შეკუმშვა/გაშლის ხელსაწყოა შეკუმშვის ისეთი ფორმატების მხარდაჭერით, როგორიცაა მაგალითად tar, gzip, bzip2, zip და CD-ROM-ის ასლები. Ark-ს ასევე ეუძლია დაათვალიეროს, გაშალოს, შექმნას და შეცვალოს არქივები.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>მხარდაჭერილია რამდენიმე ფაილის ფორმატი: gzip, bzip2, rar, 7z და სხვა</li><li>ნახეთ ფაილის შიგთავსი არქივების გაშლის გარეშე</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Ark는 그래픽 압축 파일 관리 도구이며, tar, gzip, bzip2, rar, zip, CD-ROM 이미지 등 여러 파일 형식을 지원합니다. Ark를 사용하여 압축 파일을 열고, 생성하고, 수정하고, 압축을 풀 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>다양한 형식 지원: gzip, bzip2, zip, rar, 7z 등</li><li>압축 풀지 않고 파일 내용 미리 보기</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Galimybės:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Ark er et verktøy med grafisk brukerflate, for komprimering/dekomprimering, med støtte for mange formater, deriblant tar, gzip, rar og zip, samt CD-ROM-bilder. Ark kan brukes til å bla i, pakke opp, opprette og endre arkiver.</p><p>Egenskaper:</p><ul><li>Mange formater støttet: gzip, bzip2, zip, rar, 7z og mer</li><li>Forhåndsvis innhold uten å pakke ut filer</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Ark is en graafsch Komprimeer- un Dekomprimeerwarktüüch, dat en Barg Formaten ünnerstütten deit. Dor sünd tar, gzip, bzip2, rar un zip bi, un ok CD-ROM-Afbiller. Mit Ark kannst Du Archiven dörkieken, opstellen un ännern un Dateien dor ruttrecken.</p><p>Markmalen:</p><ul><li>En Reeg Fomaten warrt ünnerstütt: gzip, bzip2, zip, rar, 7z un anner</li><li>Datein ahn Ruttrecken vörweg ankieken</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Ark is een grafisch hulpmiddel om bestanden te comprimeren/uit te pakken met ondersteuning van meerdere formaten, inclusief tar, gzip, bzip2, rar en zip, evenals cd-ROM images. Ark kan gebruikt worden om door archieven te bladeren, deze uit te pakken, te maken en te wijzigen.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Ondersteuning voor een aantal formaten: gzip, bzip2, zip, rar, 7z en meer</li><li>Voorvertoning van inhoud van bestand zonder bestanden uit te pakken</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Ark er eit grafisk filkomprimerings- og dekomprimeringsverktøy med støtte for ulike format, blant anna tar, gzip, bzip2, rar, zip og CD-ROM-bilete. Det kan brukast til å sjå gjennom, pakka ut, laga eller endra filarkiv.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Støtte for fleire format, blant anna gzip, bzip2, zip, rar og 7z</li><li>Førehandsvising av filinnhald utan fullstendig utpakking</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਲੱਛਣ:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Ark jest graficznym narzędziem do pakowania/rozpakowywania plików wraz z obsługą różnych formatów, włączając w to tar, gzip, bzip2, rar oraz zip, a także obrazy CD-ROM. Programu Ark można używać do przeglądania, tworzenia, zmieniania oraz wydobywania z archiwów</p><p>Cechy:</p><ul><li>Obsługa kilku formatów: gzip, bzip2, zip, rar, 7z oraz więcej</li><li>Podejrzyj zawartość pliku bez jego wypakowywania</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Ark é um utilitário de compressão/descompressão com o suporte para diversos formatos, incluindo o 'tar', 'gzip', 'bzip2', 'rar' e 'zip', assim como imagens de CD-ROM. O Ark pode ser usado para navegar, extrair, criar e modificar esses pacotes.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Diversos formatos suportados: gzip, bzip2, zip, rar, 7z, entre outros</li><li>Antevisão do conteúdo dos ficheiros sem os extrair</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Ark é um utilitário de compressão/descompressão com o suporte a diversos formatos, incluindo tar, gzip, bzip2, rar e zip, assim como imagens de CD-ROM. O Ark pode ser usado para navegar, extrair, criar e modificar esses arquivos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Diversos formatos suportados: gzip, bzip2, zip, rar, 7z, entre outros</li><li>Visualização do conteúdo dos arquivos sem precisar extraí-los</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Ark este un utilitar grafic de comprimare/decomprimare cu suport pentru formate multiple, inclusiv tar, gzip, bzip2, rar și zip, precum și imagini CD-ROM. Ark poate fi folosit pentru a răsfoi, extrage, crea și modifica arhive.</p><p>Caracteristici:</p><ul><li>Câteva formate susținute: gzip, bzip2, zip, rar, 7z și altele</li><li>Previzualizează conținutul fișierelor fără a le extrage</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Ark — графическая утилита для упаковки и распаковки файлов, поддерживающая множество форматов архивов, включая TAR, GZIP, BZip2, RAR, ZIP и образы компакт-дисков. Ark позволяет просматривать, распаковывать, создавать и редактировать архивы.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Поддержка нескольких форматов: GZIP, BZip2, ZIP, RAR, 7z и другие</li><li>Предварительный просмотр содержимого файлов из архива без их сохранения на диск.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Ark je grafický nástroj na kompresiu a dekompresiu súborov s podporou pre mnoho formátov, vrátane tar, gzip bzip2, rar a zip, ako ako CD-ROM obrazy. Ark sa dá použiť na prehliadanie, rozbaľovanie vytváranie a úpravu archívov.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Niektoré z podporovaných formátov: gzip, bzip2, zip, rar, 7z a viac</li><li>Náhľad obsahu súboru bez rozbalenia súborov</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Ark je grafično orodje za stiskanje/razširjanje datotek, ki podpira večje število arhivov (med podprtimi so tudi tar, gzip, bzip2, rar in zip) kot tudi odtise CD-ROM. Ark lahko uporabite za brskanje po, razširjanje, ustvarjanje in spreminjanje arhivov.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Številne podprte vrste arhivov: gzip, bzip2, zip, rar, 7z in druge</li><li>Predogled vsebine datoteke brez razširjanja</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Арк је графичка алатка за компресовање и декомпресовање фајлова. Подржава више формата, међу њима и: тар, гзип, бзип2, РАР, ЗИП, као и ЦД одразе. Може се користити за прегледање, распакивање, стварање и мењање архива.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Више подржаних формата: гзип, бзип2, ЗИП, РАР, 7зип, итд.</li><li>Преглед садржаја фајлова без распакивања.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Ark je grafička alatka za kompresovanje i dekompresovanje fajlova. Podržava više formata, među njima i: tar, gzip, bzip2, RAR, ZIP, kao i CD odraze. Može se koristiti za pregledanje, raspakivanje, stvaranje i menjanje arhiva.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Više podržanih formata: gzip, bzip2, ZIP, RAR, 7zip, itd.</li><li>Pregled sadržaja fajlova bez raspakivanja.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Арк је графичка алатка за компресовање и декомпресовање фајлова. Подржава више формата, међу њима и: тар, гзип, бзип2, РАР, ЗИП, као и ЦД одразе. Може се користити за прегледање, распакивање, стварање и мењање архива.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Више подржаних формата: гзип, бзип2, ЗИП, РАР, 7зип, итд.</li><li>Преглед садржаја фајлова без распакивања.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Ark je grafička alatka za kompresovanje i dekompresovanje fajlova. Podržava više formata, među njima i: tar, gzip, bzip2, RAR, ZIP, kao i CD odraze. Može se koristiti za pregledanje, raspakivanje, stvaranje i menjanje arhiva.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Više podržanih formata: gzip, bzip2, ZIP, RAR, 7zip, itd.</li><li>Pregled sadržaja fajlova bez raspakivanja.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ark är ett grafiskt verktyg för komprimering och uppackning av filer med stöd för flera format, inklusive tar, gzip, bzip2, rar och zip, samt cd-rom avbilder. Ark kan användas för att bläddra i, packa upp, skapa och ändra arkiv.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>En mängd format stöds: gzip, bzip2, zip, rar, 7z med flera</li><li>Förhandsgranska filinnehåll utan att packa upp filer</li></ul></description>
    <description xml:lang="ta"><p>அம்சங்கள்:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Ark; tar, gzip, bzip2, rar ve zip dosyalarının yanında CD-ROM kalıplarını da destekleyen grafiksel bir dosya sıkıştırma/açma yardımcısıdır. Ark arşivlerde gezinmek, arşiv ayıklamak, oluşturmak ve değiştirmek için kullanılabilir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Çeşitli biçimler desteklenir: gzip, bzip2, zip, rar, 7z ve dahası</li><li>Dosyaları ayıklamadan dosya içeriği önizlemesi</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Ark — програма з графічним інтерфейсом, призначена для стискання даних у архіви та видобування даних з архівів. Передбачено підтримку декількох форматів архівів, зокрема tar, gzip, bzip2, rar та zip, а також образів дисків. Ark можна використовувати для перегляду, видобування, створення та внесення змін до архівів.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Підтримка декількох форматів: gzip, bzip2, zip, rar, 7z тощо</li><li>Попередній перегляд вмісту файлів без розпаковування</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Ark 是一款图形界面的压缩文件管理工具。它支持多种格式的压缩/解压操作，包括 tar、gzip、bzip2、rar、zip 和 CD-ROM 镜像文件等。您可以使用 Ark 来浏览、解压、创建和修改各种压缩文件。</p><p>程序功能：</p><ul><li>支持多种格式：gzip、bzip2、zip、rar 和 7z 等</li><li>无需解压即可预览压缩文件内容</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Ark 是一套圖形介面的檔案壓縮/解壓縮工具，支援多種格式，包括 tar, gzip, bzip2, rar 與 zip 等，還有 CD-ROM 映像檔等。Ark 有瀏覽、解開、建立與變更壓縮檔的功能。</p><p>功能：</p><ul><li>支援格式：gzip, bzip2, zip, rar, 7z 等等</li><li>不需解壓縮即可預覽檔案內容</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.ark.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.ark.png</icon>
    <categories>
      <category>Archiving</category>
      <category>Compression</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/arj</mimetype>
      <mimetype>application/gzip</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.debian.binary-package</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.efi.iso</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-cab-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rar</mimetype>
      <mimetype>application/x-7z-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-archive</mimetype>
      <mimetype>application/x-arj</mimetype>
      <mimetype>application/x-bcpio</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip2</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip2-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-cd-image</mimetype>
      <mimetype>application/x-compress</mimetype>
      <mimetype>application/x-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-cpio</mimetype>
      <mimetype>application/x-cpio-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-deb</mimetype>
      <mimetype>application/x-iso9660-appimage</mimetype>
      <mimetype>application/x-java-archive</mimetype>
      <mimetype>application/x-lha</mimetype>
      <mimetype>application/x-lrzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-lrzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lz4</mimetype>
      <mimetype>application/x-lz4-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzma</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzma-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzop</mimetype>
      <mimetype>application/x-rpm</mimetype>
      <mimetype>application/x-source-rpm</mimetype>
      <mimetype>application/x-stuffit</mimetype>
      <mimetype>application/x-sv4cpio</mimetype>
      <mimetype>application/x-sv4crc</mimetype>
      <mimetype>application/x-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-tarz</mimetype>
      <mimetype>application/x-tzo</mimetype>
      <mimetype>application/x-xar</mimetype>
      <mimetype>application/x-xz</mimetype>
      <mimetype>application/x-xz-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-zstd-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/zip</mimetype>
      <mimetype>application/zlib</mimetype>
      <mimetype>application/zstd</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=ark</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=ark&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=ark</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/ark</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ark/ark.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.ark-176b8389726a8b5a12e6faee62d316cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.ark-176b8389726a8b5a12e6faee62d316cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.ark-176b8389726a8b5a12e6faee62d316cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.ark-176b8389726a8b5a12e6faee62d316cd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1655985600" version="22.04.2"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ark</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ark.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="41">ast</lang>
      <lang percentage="98">az</lang>
      <lang percentage="94">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="28">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="91">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="94">el</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="89">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="27">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="49">he</lang>
      <lang percentage="27">hr</lang>
      <lang percentage="89">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="91">id</lang>
      <lang percentage="73">ie</lang>
      <lang percentage="85">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="28">kk</lang>
      <lang percentage="28">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="72">lt</lang>
      <lang percentage="27">lv</lang>
      <lang percentage="36">nb</lang>
      <lang percentage="28">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="73">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="88">sr</lang>
      <lang percentage="88">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="88">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="88">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="95">ta</lang>
      <lang percentage="26">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.artikulate.desktop</id>
    <pkgname>artikulate</pkgname>
    <name>Artikulate</name>
    <name xml:lang="ar">واضح</name>
    <name xml:lang="hi">आर्टिकुलेट</name>
    <name xml:lang="mr">आर्टिक्युलेट</name>
    <name xml:lang="te">అర్టీక్యులెట్</name>
    <summary>Artikulate Pronunciation Trainer</summary>
    <summary xml:lang="ar">واضح مدرب النطق</summary>
    <summary xml:lang="az">Artikulate Tələffüz Təlimi</summary>
    <summary xml:lang="bs">Artikulate vježba izgovora</summary>
    <summary xml:lang="ca">Entrenador de la pronunciació Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Entrenador de la pronunciació Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="cs">Artikulate - učitel výslovnosti</summary>
    <summary xml:lang="da">Artikulate udtaletræning</summary>
    <summary xml:lang="de">Artikulate-Aussprachetrainer</summary>
    <summary xml:lang="el">Artikulate εκπαίδευση στην προφορά</summary>
    <summary xml:lang="eo">Artikulate Prononciada Trejnilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Entrenador de pronunciación Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="et">Häälduse harjutaja Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="eu">Artikulate ahoskatze entrenatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Artikulate ääntämisen harjoitteluohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Artikulate, entraînement à la prononciation</summary>
    <summary xml:lang="gl">Adestrador de pronuncia Artikulate.</summary>
    <summary xml:lang="hi">आर्टिकुलेट उच्चारण प्रशिक्षक</summary>
    <summary xml:lang="hu">Artikulate kiejtés oktató</summary>
    <summary xml:lang="ia">Instructor de pronunciation Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="id">Pelatih Pengucapan Artikulasi</summary>
    <summary xml:lang="it">Allenatore di pronuncia Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="ka">Artikulate - გამოთქმის მასწავლებელი</summary>
    <summary xml:lang="ko">Artikulate 발음 타이머</summary>
    <summary xml:lang="nds">Utspraak-Lehrer Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="nl">Artikulate Trainingsprogramma voor uitspraak</summary>
    <summary xml:lang="nn">Artikulate uttaleøvar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Trener artykułowanej wymowy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Treino de Pronúncia Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Treinador de Pronúncia Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="ru">Тренажёр произношения Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="sk">Tréner výslovnosti Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="sl">Učenje izgovorjave Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="sv">Artikulate uttalsövning</summary>
    <summary xml:lang="tr">Telaffuz Eğitici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для навчання вимові Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Artikulate 读音训练器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">Artikulate 發音訓練器</summary>
    <description><p>Artikulate is a pronunciation trainer that helps improving and perfecting a learner's pronunciation skills for a foreign language. It provides courses with native speaker recordings for several training languages. The learner downloads those courses, selects a category of phrases to train, then starts with recording her/his own voice when speaking the phrases and comparing the results to the native speaker's recordings by listening to both. By adjusting and repeating the own pronunciation, the learner can improve his/her skill.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>واضح هو مدرب نطق يساعد على تحسين وإتقان مهارات النطق لدى المتعلم للغة أجنبية. تتوفر دورات مع تسجيلات المتحدثين الأصليين للعديد من لغات التدريب. يقوم المتعلم بتنزيل هذه الدورات، ويختار فئة من العبارات لتدريبها، ثم يبدأ بتسجيل صوته عند نطق العبارات ومقارنة النتائج بتسجيلات المتحدث الأصلي بواسطة الاستماع إلى كليهما. وبتكرار النطق يمكن للمتعلم تحسين مهارته.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>Artikulate, xarici dil öyrənmək üçün bir şagirdin tələffüz bacarıqlarını inkişaf etdirməyə və təkmilləşdirməyə kömək edən bir tələffüz təlimçisidir. Bir neçə təlim dili üçün dil daşıyıcılarının qeydləri ilə kurslar təqdim edir. Şagird bu kursları yükləyir, məşq etmək üçün bir cümlə kateqoriyasını seçir, sonra ifadələri danışarkən öz səsini yazır və nəticələrin hər ikisini dinləməklə dil daşıyıcısının səsyazmaları ilə müqayisə etməyə başlayır. Öz tələffüzünü düzəldərək təkrarlayaraq, şagird bacarıqlarını artıra bilər.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Artikulate je trener izgovora koji poboljšava i usavršava izgovorne vještine za učenike stranih jezik. Ona pruža kurseve sa  snimcima na maternjem jeziku za nekoliko jezika obuke. Učenik preuzima ove kurseve, bira kategoriju fraza za obuku, a zatim počinje sa snimanjem njegovog/njenog glasa pri izgovoru fraze.i Porede se rezultati snimaka na maternji i slušaju oba. Podešavanjem i ponavljanja sopstvenog izgovora, učenik može da poboljša njegovu / njenu vještinu.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Artikulate és un entrenador de pronunciació que ajuda a millor i perfeccionar les habilitats de pronunciació d'un alumne d'un idioma estranger. Proporciona cursos amb enregistraments d'un parlant natiu. L'alumne baixa aquests cursos, selecciona una categoria de frases per a entrenar, després comença enregistrant la seva pròpia veu en pronunciar les frases i compara els resultats amb els enregistraments del parlant natiu escoltant els dos. Ajustant i repetint la pronunciació pròpia, l'alumne pot millorar la seva habilitat.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Artikulate és un entrenador de pronunciació que ajuda a millorar i perfeccionar les habilitats de pronunciació d'un alumne d'un idioma estranger. Proporciona cursos amb gravacions d'un parlant natiu. L'alumne baixa estos cursos, selecciona una categoria de frases per a entrenar, després comença gravant la seua pròpia veu en llegir les frases i compara els resultats amb les gravacions del parlant natiu escoltant els dos. Ajustant i repetint la pronunciació pròpia, l'alumne pot millorar la seua habilitat.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Artikulate er udtaletræning som hjælper med at forbedre og perfektionere din udtale af et fremmedsprog. Det leverer kurser med modersmåloptagelser for flere øvelsessprog. Eleven downloader disse kurser, vælger en kategori af fraser der skal øves, og begynder så at optage sin egen stemme når fraserne udtales og sammenligner resultaterne med modersmåloptagelserne ved at lytte til begge. Ved at justere og gentage den egen udtale, kan eleven forbedre sine evner.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Artikulate ist eine Anwendung zum Üben der Aussprache und hilft beim Verbessern und Perfektionieren Ihrer Aussprachefähigkeiten für eine fremde Sprache. Dazu können Übungen mit Aufnahmen von Muttersprachlern für mehrere Zielsprachen heruntergeladen werden. Dann wird eine Gruppe von Redewendungen ausgewählt, die eigene Stimme beim Aussprechen der Redewendungen aufgenommen und mit den Aufnahmen von Muttersprachlern verglichen. Durch Anpassen und Wiederholen kann die eigene Aussprache verbessert werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Artikulate είναι ένας εκπαιδευτής προφοράς που βοηθάει στη βελτίωση και τελειοποίηση του προφορικού λόγου του μαθητή σε μια ξένη γλώσσα. Παρέχει μαθήματα με ηχογραφήσεις φυσικών ομιλητών για εκπαίδευση σε πολλές γλώσσες. Ο μαθητής κάνει λήψη των μαθημάτων, επιλέγει μια κατηγορία εκπαιδευτικών φράσεων και ξεκινάει ηχογραφώντας τη δική του φωνή καθώς λέει τις φράσεις και έπειτα συγκρίνει τα αποτελέσματα με τις ηχογραφήσεις του φυσικού ομιλητή ακούγοντας και τις δύο. Ο μαθητής προσαρμόζει την προφορά του επαναλαμβάνοντας τις ηχογραφήσεις και έτσι η προφορά του βελτιώνεται.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Artikulate estas prononciada trejnilo kiu helpas plibonigi kaj perfektigi prononciadon de lernanta sperto por fremda lingvo. Ĝi provizas kursojn kun denaksulaj registroj por pluraj trejnataj lingvoj. La lernanto elŝutas tiujn kursojn, elektas kategorion da frazoj trejnendaj, registras sian voĉon dirante la frazojn kaj komparas la rezultojn al registroj de denaskuloj aŭskultante ambaŭ. Ĝustigante kaj ripetante sian propran prononciadon, la lernanto povas plibonigi sian kompetenton.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Artikulate es un entrenador de pronunciación que ayuda a mejorar y perfeccionar la pronunciación de un idioma extranjero por parte del estudiante. Para ello, proporciona cursos que se pueden descargar con grabaciones de hablantes nativos de varios idiomas. El estudiante descarga los cursos, selecciona un conjunto de frases, graba su propia voz al repetir las frases y luego al escucharlas, compara los resultados con las grabaciones de hablantes nativos. Estudiante puede mejorar su pronunciación mediante el ajuste y la repetición.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Artikulate on häälduse harjutamise abiline, mis aitab õppuril täiendada ja täiustada võõrkeele hääldamisoskust. Rakendus pakub mitme keele kursuseid, millele vastavat keelt emakeelena kõnelejad on loonud salvestisi. Õppur laadib kursused alla, valib väljendite kategooria, mida ta soovib harjutada, ning hakkab siis salvestama enda häält, kui ta lausub etteantud fraase, võrreldes hiljem neid emakeeles kõneleja salvestustega. Oma hääldust kohendades ja väljendeid korrates saab võõrkeeleoskust tublisti edendada.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Artikulate ahoskera entrenatzaile bat da, eta ikasle batek atzerriko hizkuntza batean ahoskatzeko duen gaitasuna areagotzen eta hobetzen laguntzen du. Hainbat entrenamendu-hizkuntzatarako jatorrizko hiztunen grabaketak dituzten ikastaroak eskaintzen ditu. Ikasleak ikastaro horiek zama-jaisten ditu, trebatzeko esamoldeen kategoria bat hautatzen du, ondoren bere ahotsarekin esaldiak esan eta grabatzen hasten da, eta jatorrizko hiztunaren grabaketekin alderatzen ditu, biei entzunez. Norberaren ahoskera doitu eta errepikatzean, ikasleak bere gaitasunak hobetu ditzake.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Artikulate auttaa parantamaan vieraan kielen ääntämistä. Siinä on äidinkielisten puhumia kursseja useille kielille. Harjoittelija lataa kurssit, valitsee harjoitusfraasien luokan ja alkaa äänittää fraaseja itse lausuttuina. Oman ääntämisen äänittämisen jälkeen harjoittelija vertaa tuloksiaan äidinkieliseen puhujaan kuuntelemalla sekä oman että ädiinkielisen puhujan äänitteen. Hiomalla ja toistamalla omaa ääntämystään harjoittelija voi parantaa taitoaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Artikulate est un programme d'entraînement à la prononciation pour améliorer et perfectionner les compétences dans une langue étrangère. Il fournit des cours avec les enregistrements d'un locuteur natif pour plusieurs langues d'entraînement. L'élève télécharge ces cours, sélectionne une catégorie ou des phrases à travailler, enregistre sa propre voix en prononçant les phrases, puis se compare aux enregistrement du locuteur natif. En ajustant et en répétant sa propre prononciation, l'élève s'améliore au fur et à mesure.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Artikulate é un adestrador de pronuncia que lle axuda a mellorar e perfeccionar a súa pronuncia de distintos idiomas. Fornece cursos con gravacións de falantes nativos para varios idiomas. O estudante descarga os cursos, selecciona unha categoría de frases para adestrar, e comeza coa gravación da súa propia voz pronunciando as frases, e comparando os resultados coas gravacións do falante nativo, escoitando ambas as dúas gravacións. Axustando e repetindo a súa gravación, o estudante pode mellorar a súa pronuncia.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>आर्टिकुलेट एक उच्चारण प्रशिक्षक है जो एक शिक्षार्थी को विदेशी भाषा के उच्चारण कौशल को सुधारने और परिपूर्ण करने में मदद करता है। यह देशी स्पीकर रिकॉर्डिंग में कई प्रशिक्षण भाषाओं के लिए पाठ्यक्रम प्रदान करता है। शिक्षार्थी उन पाठ्यक्रमों को डाउनलोड करता/ती है, प्रशिक्षित करने के लिए वाक्यांशों की एक श्रेणी का चयन करता/ती है, फिर वाक्यांशों को बोलते समय उसकी अपनी आवाज की रिकॉर्डिंग करने की शूरुवात करता/ती है, और फिर उसे देशी स्पीकर की रिकॉर्डिंग से तुलना करता/ती है। समायोजन और खुद के उच्चारण को दोहराने से, शिक्षार्थी अपने कौशल में सुधार कर सकता/ती है।</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Artikulate egy olyan kiejtési tréner, amely segít javítani és tökéletesíteni a tanuló kiejtési készségét egy idegen nyelven. Anyanyelvi beszélők felvételeivel ellátott tanfolyamokat kínál számos gyakorló nyelvhez. A tanuló letölti ezeket a tanfolyamokat, kiválasztja a gyakorolni kívánt kifejezések kategóriáját, majd elkezdi a saját hangjának rögzítésével, amikor a kifejezéseket kimondja, és összehasonlítja az így kapott eredményeket az anyanyelvi beszélők felvételeivel, mindkettőt meghallgatva. A saját kiejtés kiigazításával és ismétlésével a tanuló javíthat a saját kiejtésén.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Artikulate es un instrutor de pronunciation que adjuta meliorar e perfectionar le habilitates de pronunciation del studente per un linguage estranie. Il forni cursos con registrationes de parlator native per multe linguage de exercitar. Le studete discarga iste cursos, selige un categoria de phrase de exercitar postea initia a registrar co proprie voce quando parla le phrases e compara los con le exitos del registration del parlator native ascoltante ambes. Con le adjustamento e le repetition del proprie pronunciation, le studente pote meliorar su proprie habilitate.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Artikulate adalah pelatih pengucapan yang membantu meningkatkan dan menyempurnakan keterampilan pengucapan pembelajar untuk bahasa asing. Ini memberikan kursus dengan rekaman penutur asli untuk beberapa bahasa pelatihan. Pelajar mengunduh kursus-kursus tersebut, memilih kategori frasa untuk dilatih, kemudian mulai dengan merekam suaranya sendiri ketika mengucapkan frasa dan membandingkan hasilnya dengan rekaman penutur asli dengan mendengarkan keduanya. Dengan menyesuaikan dan mengulangi pengucapannya sendiri, pelajar dapat meningkatkan keterampilannya.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Artikulate è un allenatore di pronuncia, che ti aiuta a migliorare e a perfezionare l'abilità di pronuncia in una lingua straniera. Fornisce dei corsi con registrazioni di madrelingua per diverse lingue da studiare. Il principiante scarica quei corsi, seleziona una categoria di frasi su cui allenarsi, quindi inizia la registrazione della propria voce mentre dice le frasi, infine confronta i risultati con le registrazioni del madrelingua. Adattando e ripetendo la propria pronuncia, lo studente può migliorare la sua abilità.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Artikulate გამოთქმების მასწავლებელია, რომელიც მსწავლელს გამოთქმასა და მი დახვეწას ასწავლის უცხო ენებისთვის. მას აქვს კურსები რამდენიმე ენისა, რომლებიც მათ მიერაა ჩაწერილი, ვისთვისაც ეს ენა დედაენაა. მსწავლელი იწერს ამ კურსებს, ირჩევს სამეცადინო ფრაზების კატეგორიას, შემდეგ კი იწყებს თავისი ხმის ჩაწერას, როცა ამ ფრაზებს იძახის და შეადარებს ჩაწერილ ხმებს, ორივეს მოსმენის გზით. გამოთქმის გასწორებისა და გამეორების გზით მსწავლელს თავისი შესაძლებლობების გაფართოება შეუძლია.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Artikulate는 외국어 학습자의 발음을 개선하는 연습 도구입니다. 여러 언어의 원어민 발음이 녹음된 과정을 제공합니다. 학습자는 해당 과정을 다운로드한 다음 연습할 분류를 선택하고 자신의 목소리를 녹음한 다음 원어민 발음과 동시에 들으면서 비교합니다. 이를 통해서 자신의 발음을 교정할 수 있으며 발음 능력을 향상시킬 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Artikulate is en Utspraak-Lehrprogramm dat dor bi hölpen schall, de Utspraak vun en Schöler to verbetern. Dat höllt Lexen mit Opnahmen vun Moderspraaklers för en Reeg vun Spraken praat. De Schöler laadt de Lexen daal, söcht en Kategorie vun Utdrück ut, de he lehren will, nimmt sien egen Stimm op, wenn he de Utdrück weddergifft un vergliekt dat mit de Opnahmen vun de Moderspraaklers. So kann he sien egen Utspraak verbetern.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Artikulate is een trainingsprogramma voor uitspraak dat helpt om het uitspreken van een vreemde taal van een leerling te verbeteren en te perfectioneren. Het biedt lessen met opnamen van sprekers in de eigen taal voor training in verschillende talen. De leerling downloadt deze lessen, selecteert een categorie van te leren frasen, start daarna met het opnemen van haar/zijn eigen stem bij het uitspreken van de frasen en vergelijkt de resultaten met die van de opnamen van de spreker in de eigen taal door naar beiden te luisteren. Door de eigen uitspraak aan te passen en te herhalen, kan de leerling zijn/haar prestaties verbeteren.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Artikulate er ein uttale­øvar som hjelper deg å betra uttalen din av framand­språk. Det inneheld fleire kurs med opptak av personar som har framandspråket som morsmål. Du lastar ned eit kurs, vel ein kategori for ord/uttrykk og lagar eit opptak av deg sjølv når du prøver å uttala orda/uttrykka. Du kan så lytta til både deg sjølv og morsmåls­talaren, og samanlikna uttalen. Ved å gjenta og justera på eigen uttale, kan du forbetra korleis du uttalar framandspråket.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Artikulate jest programem do ćwiczenia wymowy, który pomaga ulepszać umiejętności wymowy uczącego się w obcym języku. Zapewnia lekcje z nagraniami rodowitego mówcy dla kilku języków. Uczący się pobiera te lekcje, wybiera kategorię wyrażeń do przećwiczenia, a następnie zaczyna nagrywać swój własny głos porównując przy tym swoje wyniki z głosem rodowitego mówcy, poprzez słuchanie obu. Poprzez dostrajanie i powtarzanie wymowy, uczący się może polepszyć własne umiejętności.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Artikulate é um treinador de pronúncia que ajuda a melhorar e a aperfeiçoar os dotes de pronúncia de um aluno para uma dada língua estrangeira. Fornece exercícios com gravações de locutores nativos para diversas línguas de treino. O aluno pode transferir esses exercícios, escolher uma categoria de frases a treinar, começando depois a gravar a sua própria voz a falar as frases e a comparar os resultados com as gravações do locutor nativo, ouvindo-os a ambos. Ao ajustar e ao repetir a sua própria pronúncia, o aluno poderá melhorar as suas aptidões.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Artikulate é um treinador de pronúncia que ajuda a melhorar e aperfeiçoar as habilidades de pronúncia de um aluno para um idioma estrangeiro. Fornece exercícios com gravações de locutores nativos para diversos idiomas de treinamento. O aluno pode baixar esses exercícios, escolher uma categoria de frases para treinar, começando com a gravação da sua própria voz ao falar as frases e comparar os resultados com as gravações do locutor nativo, ouvindo-os a ambos. Ao ajustar e repetir a sua própria pronúncia, o aluno poderá melhorar as suas aptidões.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Artikulate — тренажёр произношения, который может помочь при тренировке произношения иностранных слов. В программе можно выбрать курсы с записью голосов носителей языка. После того, как выбранный курс будет загружен из Интернета, обучающийся может записать своё произношение фраз и сличить с записью голоса диктора. Повторяя за диктором и исправляя несоответствия, можно улучшить свой навык произношения фраз на иностранном языке.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Artikulate je tréner výslovnosti, ktorý pomôže zlepšiť výslovnosť študenta pre cudzí jazyk. Poskytuje kurzy s nahrávkami rodeného hovorcu pre niekoľko výukových jazykov. Študent si stiahne tieto kurzy, vyberie kategóriu a frázy na precvičenie, potom začne nahrávať svoj hlas pri hovorení fráz a porovná výsledky s rodeným hovorcom počúvaním oboch. Úpravou a opakovaním výslovnosti si môže študent zlepšiť schopnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Artikulate je pomočnik za učenje izgovorjave, ki vam pomaga izboljšati in izpopolniti izgovorjavo tujega jezika. Ponuja tečaje s posnetki govorca maternega jezika za številne jezike. Učenec prejme tečaje, izbere kategorijo fraz, ki se bi jih rad naučil in nato začne s snemanjem svojega glasu med izgovorjavo fraz. Te posnetke primerja s posnetki govorca maternega jezika. S prilagajanjem in ponavljanjem izgovorjave, lahko učenec izboljša svoje sposobnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Artikulate är ett uttalsövningsprogram som hjälper till att förbättra och fullkomna en elevs uttalsfärdighet på ett främmande språk. Det tillhandahåller kurser med inspelningar av infödda på ett flertal övningsspråk. Eleven laddar ner kurserna, väljer en kategori meningar att öva på, och börjar därefter med att spela in sin egen röst vid uppläsning av meningarna och jämför därefter resultatet med de inföddas inspelningar genom att lyssna på båda. Genom att justera och upprepa sitt eget uttal, kan eleven förbättra sina färdigheter.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Artikulate yabancı dil öğrenmeye çalışanların telaffuzlarını geliştirmelerine ve mükemmelleştirmelerine yardım eden bir telaffuz eğiticisidir. Birçok eğitim dili için doğal konuşma kayıtlarını içeren dersler sağlar. Öğrenci kursları indirir, çalışacağı kategoriyi seçer ve kendi seslendirdiği ifadeleri kaydederek o dili doğal dil olarak konuşanların kayıtlarıyla karşılaştırmaya başlar. Kendi telaffuzunu ayarlayarak ve yineleyerek öğrenci becerilerini artırabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Artikulate — програма для навчання вимові, яка допомагає у покращенні та удосконаленні навичок учня з вимови слів іноземною мовою. У програмі передбачено курси, записані людьми, для яких мова є рідною, створені декількома мовами. Учень може отримати такий курс, вибрати категорію фраз для навчання і розпочати записування власних спроб вимовити фразу та порівняння з еталонними записами. Коригуючи і повторюючи вимов, учень може покращити власні навички.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Artikulate 是一个帮助学习者提高和完善外语读音的读音训练器。 它为几种语言的训练课程提供母语录音。 学员下载这些课程，选择一个类别的短语来训练， 然后在说话时先录制她/他自己的声音，通过听取两种声音，将录音结果与母语人士的录音结果进行比较。 通过调整和重复发音，学习者可以提高自己的发音技能。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Artikulate 可以協助改進學生學習的外國語發音。它提供以該語言為母語的人的發音錄音課程。學生只要下載這些課程，選擇要練習的類別或片語，然後開始錄自己的發音，並跟母語發音做比較。只要不斷重複並調整自己的發音，就可以進步。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.artikulate.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.artikulate.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Languages</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=artikulate</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=artikulate&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=artikulate</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/artikulate/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/artikulate/artikulate.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.artikulate-ea391066fbcd8cc075317cf974bfd90e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.artikulate-ea391066fbcd8cc075317cf974bfd90e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.artikulate-ea391066fbcd8cc075317cf974bfd90e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.artikulate-ea391066fbcd8cc075317cf974bfd90e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>artikulate</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.artikulate.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="46">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="79">cs</lang>
      <lang percentage="52">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="78">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="33">ml</lang>
      <lang percentage="46">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="29">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.audiotube</id>
    <pkgname>audiotube</pkgname>
    <name>AudioTube</name>
    <name xml:lang="ar">تيوب الصوتي</name>
    <name xml:lang="hi">ओडियो-ट्यूब</name>
    <name xml:lang="pa">ਆਡੀਓ-ਟਿਊਬ</name>
    <summary>Convergent YouTube Music client</summary>
    <summary xml:lang="ar">عميل موسيقى يوتيوب متعدد المنصات</summary>
    <summary xml:lang="az">Birləşmiş YouTube Musiqi müştərisi</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client convergent de música de YouTube</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Client convergent de música de YouTube</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Client de música de YouTube</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hudební klient YouTube</summary>
    <summary xml:lang="de">Konvergentes YouTube-Musikprogramm</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">YouTube Music client</summary>
    <summary xml:lang="eo">Konverĝa kliento por YouTube Music</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente de música de YouTube convergente</summary>
    <summary xml:lang="eu">YouTube Music bezero konbergentea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Mukautuva YouTube Music -asiakas</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client convergent pour musique sur YouTube</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cliente converxente de música de YouTube.</summary>
    <summary xml:lang="hi">अभिसृत यूट्यूब संगीत क्लाएंट</summary>
    <summary xml:lang="ia">Cliente de musica de YouTube convergente</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien YouTube Music konvergen</summary>
    <summary xml:lang="it">Client YouTube Music convergente</summary>
    <summary xml:lang="ja">統合的な YouTube Music クライアント</summary>
    <summary xml:lang="ka">YouTube Music -ის კონვერგენტული კლიენტი</summary>
    <summary xml:lang="ko">올인원 YouTube Music 클라이언트</summary>
    <summary xml:lang="nl">Convergente muziekclient van YouTube</summary>
    <summary xml:lang="nn">YouTube Music-klient, tilpassa ulike brukarflater</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਯੂਟਿਊਬ ਸੰਗੀਤ ਕਲਾਈਂਟ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Adaptacyjny program do YouTube Music</summary>
    <summary xml:lang="pt">Cliente de música do YouTube convergente</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Um cliente convergente para o YouTube Music</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente YouTube Music</summary>
    <summary xml:lang="ro">Client convergent de muzică pentru YouTube</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент для YouTube Music</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hudobný klient YouTube</summary>
    <summary xml:lang="sl">Konvergentni odjemalec glasbe YouTube</summary>
    <summary xml:lang="sv">Konvergent YouTube-musikprogram</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yakınsak YouTube Müzik İstemcisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Зручний музичний клієнт YouTube</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">桌面和移动设备通用 YouTube Music 客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">YouTube Music 客户端</summary>
    <developer_name>KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مجتمع كِيدِي</developer_name>
    <developer_name xml:lang="az">KDE İcması</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">KDE-Komunumo</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Comunidad KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Communauté de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">केडीई समुदाय</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ia">Communitate de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ja">KDE コミュニティ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">KDE-gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਕੇਡੀਈ ਕਮਿਊਨਟੀ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">A Comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Comunitatea KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <description><p>AudioTube can search YouTube Music, list albums and artists, play automatically generated playlists, albums and allows to put your own playlist together.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>يمكن لتيوب الصوتي البحث في موسيقى يوتيوب، وعرض الألبومات والفنانين، وتشغيل القوائم والألبومات المولدة تلقائيًا، ويسمح لك بوضع قائمة التشغيل الخاصة بك معًا.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>AudioTube YouTube Musiqi, albomların və ifaçıların siyahısı üzrə axtarış etməyə, yaradılmış mahnı siyahısı və albomları avtomatik oxutmağa və öz mahnı siyahınızı yaratmağa imkan verir.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'AudioTube pot cercar música a YouTube, llistar àlbums i artistes, reproduir llistes de reproducció generades automàticament, àlbums i permet crear la vostra pròpia llista de reproducció.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'AudioTube pot buscar música a YouTube, llistar àlbums i artistes, reproduir llistes de reproducció generades automàticament, àlbums i permet crear la vostra pròpia llista de reproducció.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>AudioTube kann Musik auf YouTube durchsuchen, Alben und Interpreten auflisten, automatisch generierte Wiedergabelisten und Alben abspielen und erlaubt es, eine eigene Wiedergabeliste zusammenzustellen.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>AudioTube povas serĉi YouTube Music, listigi albumojn kaj artistojn, ludi aŭtomate generitajn ludlistojn, albumojn kaj permesas kunmeti vian propran ludliston.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>AudioTube puede buscar música de YouTube, listar álbumes y artistas, reproducir las listas de reproducción generadas, álbumes y le permite crear su propia lista de reproducción.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>«AudioTube»k «YouTube Music»n bilatu dezake, albumak eta artistak zerrendatu, automatikoki sortutako jotze-zerrendak eta albumak jo, eta zure jotze-zerrenda osatzeko aukera eskaintzen dizu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>AudioTube osaa etsiä YouTube Music -haun, albumien ja artistien luettelun, luotujen soittolistojen automaattisen toiston ja omien soittolistojen kokoamisen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>AudioTube peut effectuer des recherches de musiques sur la partie « Musique » de YouTube, établir une liste d'albums et d'artistes, lire des listes de lecture générées automatiquement, des albums et permet de composer sa propre liste de lecture.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>AudioTube pode buscar en YouTube Music, listar álbums e intérpretes, reproducir listas xeradas automaticamente e álbums, e permítelle confeccionar listas.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>ऑडियोट्यूब यूट्यूब संगीत खोज सकता है, एल्बम और कलाकारों की सूची बना सकता है, स्वचालित रूप से उत्पन्न की गई गीतसूची, एल्बम बजा सकता है और आपकी अपनी खुद की प्लेलिस्ट को एक साथ रखने में मदद करता है।</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>AudioTube pote cercar in YouTube Music, listar albums e artistas, reproducer listas de reproduction generate automaticamente, albums e te permitte poner  tu proprie lista de reproduction insimul.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>AudioTube dapat menelusuri YouTube Music, mendaftarkan album dan artis, putar daftar putar dan yang dibuat secara otomatis dan album, dan memungkinkan Anda untuk membuat daftar putar Anda sendiri.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>AudioTube può eseguire ricerche su YouTube Music, elencare album e artisti, riprodurre scalette e album generati automaticamente e ti consente di creare la tua scaletta.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>AudioTube は、YouTube Music を検索してアルバムやアーティストの一覧を表示、アルバムや自動生成された再生リストを再生したり独自の再生りストを作成できます。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>AudioTube -ს შეუძლია მოძებნოს მუსიკა YouTube-ზე, გაჩვენოთ ალბომებისა და შემსრულებლების სია, დაუკრას დაგენერირებული დასაკრავი სიები, ალბომები და საშუალებას გაძლევთ, თქვენი დასაკრავი სია შექმნათ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>AudioTube는 YouTube Music을 검색하고, 앨범과 아티스트를 표시하고, 자동 생성된 재생 목록, 앨범을 재생하고, 사용자 정의 재생 목록을 만들 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>AudioTube kan in YouTube Music zoeken, een lijst maken van albums en artiesten, automatically gegenereerde afspeellijsten, albums afspelen en biedt u het samenstellen van uw eigen afspeellijst.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Med AudioTube kan du søkja på YouTube Music, visa album og artistar, spela automatiske genererte spelelister og album samt laga eigne spelelister.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>AudioTube może przeszukiwać serwis YouTube Music, wypisać albumy i wykonawców, odtwarzać samoczynnie utworzone listy odtwarzania, albumy oraz umożliwia tworzenie własnych list odtwarzania.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O AudioTube consegue pesquisar no YouTube Music, enumerar os álbuns e artistas, reproduzir listas geradas automaticamente, álbuns e permite-lhe reproduzir as suas próprias listas de reprodução.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O AudioTube pode pesquisar no YouTube Music, listar álbuns e artistas, rodar listas de reprodução geradas automaticamente, álbuns inteiros, e criar a sua própria lista de reprodução.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>AudioTube позволяет выполнять поиск в сервисе YouTube Music, просматривать списки найденных альбомов и исполнителей, проигрывать автоматически созданные списки воспроизведения и альбомы, а также использовать свои собственные списки воспроизведения.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>AudioTube lahko išče po YouTube Music, izdela sezname albumov in avtorjev, samodejno predvaja generirane sezname, albume in sestavlja vaše sezname predvajanja.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>AudioTube kan söka på YouTube Music, lista album och artister, spela upp automatiskt genererade spellistor, albums och låter dig sammanställa egna spellistor.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>AudioTube, YouTube Müzik'te arama yapabilir; albümleri, sanatçıları listeler; kendiliğinden oluşturulmuş çalma listelerini, albümleri çalar ve kendi çalma listenizi oluşturmanıza izin verir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>AudioTube може виконувати пошук на YouTube Music, показувати списки альбомів та виконавців, відтворювати створені автоматично списки відтворення, альбоми та надає вам змогу створювати власні списки відворення.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>AudioTube 可以搜索 YouTube Music 的内容，列出专辑和艺人，播放自动生成的播放列表，还可以自行制作播放列表。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.audiotube.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.audiotube.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/en/audiotube</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/audiotube/library.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.audiotube-97a59070e4e62229751dc888b5c7f6ba.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.audiotube-97a59070e4e62229751dc888b5c7f6ba.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.audiotube-97a59070e4e62229751dc888b5c7f6ba.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.audiotube-97a59070e4e62229751dc888b5c7f6ba.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/audiotube/player.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.audiotube-c74c09d1cec5ee4888186e960547f9b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.audiotube-c74c09d1cec5ee4888186e960547f9b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.audiotube-c74c09d1cec5ee4888186e960547f9b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.audiotube-c74c09d1cec5ee4888186e960547f9b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.audiotube-c74c09d1cec5ee4888186e960547f9b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.audiotube-c74c09d1cec5ee4888186e960547f9b9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/audiotube/desktop.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.audiotube-f8052242079e61dc68b95b807cc8f7c6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.audiotube-f8052242079e61dc68b95b807cc8f7c6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.audiotube-f8052242079e61dc68b95b807cc8f7c6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.audiotube-f8052242079e61dc68b95b807cc8f7c6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.audiotube-f8052242079e61dc68b95b807cc8f7c6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/audiotube/mobile_album.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.audiotube-2cc8a771ecef9f3df08baf64d1a3536c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.audiotube-2cc8a771ecef9f3df08baf64d1a3536c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.audiotube-2cc8a771ecef9f3df08baf64d1a3536c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.audiotube-2cc8a771ecef9f3df08baf64d1a3536c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/audiotube/mobile_playlist.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.audiotube-d71ea48e225a4f2272715ab9e413e68f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.audiotube-d71ea48e225a4f2272715ab9e413e68f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.audiotube-d71ea48e225a4f2272715ab9e413e68f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.audiotube-d71ea48e225a4f2272715ab9e413e68f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694649600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1692835200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688601600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686182400" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683763200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681948800" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1675080000" version="23.01.0"/>
      <release timestamp="1675036800" version="23.01">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url>
      </release>
      <release timestamp="1669766400" version="22.11">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2022/11/30/plasma-mobile-gear-22-11/</url>
      </release>
      <release timestamp="1664236800" version="22.09">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/09/27/plasma-mobile-gear-22-09/</url>
      </release>
      <release timestamp="1656028800" version="22.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/06/28/plasma-mobile-gear-22-06/</url>
        <description><ul><li>Add library page which shows favourites and most played songs</li><li>Improve layout of the search popup</li><li>General performance improvements including startup</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1650931200" version="22.04">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/04/26/plasma-mobile-gear-22-04/</url>
        <description><ul><li>Update the version of ytmusicapi</li><li>General code-refactoring and translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1644364800" version="22.02">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/02/09/plasma-mobile-gear-22-02/</url>
        <description><ul><li>Update the version of ytmusicapi</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638835200" version="21.12">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/12/07/plasma-mobile-gear-21-12/</url>
      </release>
      <release timestamp="1630368000" version="21.08">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/08/31/plasma-mobile-gear-21-08/</url>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.audiotube.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="51">ar</lang>
      <lang percentage="28">az</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="84">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="93">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="98">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="82">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.blinken.desktop</id>
    <pkgname>blinken</pkgname>
    <name>Blinken</name>
    <name xml:lang="ar">فلاش</name>
    <name xml:lang="gu">બ્લિન્કેન</name>
    <name xml:lang="hi">ब्लिंकेन</name>
    <name xml:lang="hne">ब्लिंकन</name>
    <name xml:lang="ml">ബ്ലിങ്കന്‍</name>
    <name xml:lang="mr">ब्लिंकन</name>
    <name xml:lang="ne">झिम्केको</name>
    <name xml:lang="pa">ਬਲੀਕਿਨ</name>
    <name xml:lang="te">బ్లింక్ఎ</name>
    <name xml:lang="ug">لىپىلدىغان</name>
    <name xml:lang="zh-TW">記憶_BlinKen</name>
    <name xml:lang="zh_TW">記憶_BlinKen</name>
    <summary>Memory Enhancement Game</summary>
    <summary xml:lang="ar">لعبة لتمرين الذاكرة</summary>
    <summary xml:lang="bg">Игра за трениране на паметта</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igra za poboljšanje pamćenja</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un joc de millora de la memòria</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un joc de millora de la memòria</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un joc per a millorar la memòria</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra k procvičování paměti</summary>
    <summary xml:lang="csb">Gra wspierająca pamiãc</summary>
    <summary xml:lang="da">Spil til hukommelsestræning</summary>
    <summary xml:lang="de">Spiel zum Gedächtnistraining</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι βελτίωσης της μνήμης</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A memory enhancement game</summary>
    <summary xml:lang="eo">Memorpliboniga Ludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego para la mejora de la memoria</summary>
    <summary xml:lang="et">Mälu parandamise mäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Memoria hobetzeko aplikazioa</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک بازی تقویت حافظه</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muistipeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu pour améliorer la mémoire</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche feabhsaithe cuimhne</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo para mellorar a memoria.</summary>
    <summary xml:lang="gu">યાદશક્તિ વધારવાની રમત</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק ישן לשיפור הזיכרון</summary>
    <summary xml:lang="hi">एक स्मृती वर्धन का खेल</summary>
    <summary xml:lang="hne">याददास्त बढ़ाय के एक खेल</summary>
    <summary xml:lang="hr">Igra za poboljšanje memorije</summary>
    <summary xml:lang="hu">Memóriatesztelő játék</summary>
    <summary xml:lang="ia">Joco de melioration de memoria</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Melatih Ingatan</summary>
    <summary xml:lang="is">Minnisþjálfunarleikur</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco per esercitare la memoria</summary>
    <summary xml:lang="ja">記憶力増強ゲーム</summary>
    <summary xml:lang="ka">თამაშები მეხსიერების განვითარებისთვის</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жаттау қабілетін жаттықтыру ойыны</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​បង្កើន​សតិ</summary>
    <summary xml:lang="ko">기억력 향상 게임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Atminties gerinimo žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Spēle atmiņas uzlabošanai</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഒരു ഓര്‍മ്മ വര്‍ദ്ധിപ്പിക്കല്‍ കളി</summary>
    <summary xml:lang="mr">स्मृती वाढविणारा खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et hukommelsesspill</summary>
    <summary xml:lang="nds">Speel för't Verbetern vun't Behollen</summary>
    <summary xml:lang="ne">स्मृति बढाउने खेल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Geheugenoefenspel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Hugsetreningsspel</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਯਾਦਾਸ਼ਤ ਵਧਾਉਣ ਵਾਲੀ ਖੇਡ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra na ćwiczenie pamięci</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Exercícios de Memória</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo para desenvolvimento da memória</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um jogo de desenvolvimento da memória</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joc de îmbunătățire a memoriei</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра для развития памяти</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra na zlepšenie pamäte</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra za izboljšanje spomina</summary>
    <summary xml:lang="sv">Minnesförbättringsspel</summary>
    <summary xml:lang="te">వొక జ్ఞాపకశక్తి మెరుగు పరచు ఆట</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bellek Geliştirme Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئەستە تۇتۇش قابىلىيىتىنى ئۆستۈرىدىغان بىر ئويۇن</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра для розвитку пам'яті</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">记忆力锻炼游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加強記憶力的遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">记忆力锻炼游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">加強記憶力的遊戲</summary>
    <description><p>Blinken is based on an electronic game released in 1978, which challenges players to remember sequences of increasing length. On the face of the device, there are 4 different color buttons, each one with their own distinctive sound. These buttons light up randomly, creating the sequence that the player must then recall. If the player is successful in remembering the sequence of lights in the correct order, they advance to the next stage, where an identical sequence with one extra step is presented. If they are incorrect, the game is lost, and the player must start again from the beginning. The goal is to get a high score - each step in the sequence is worth one point, so correct entry of a sequence of 8 lights is worth 8 points on the high score table.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تستند فلاش إلى لعبة إلكترونية أصدرت في عام 1978م ، والتي تتحدى اللاعبين لتذكر التسلسلات ذات الطول المتزايد. يوجد على وجه الجهاز 4 أزرار ذات ألوان مختلفة ، لكل منها صوت مميز خاص بها. تضيء هذه الأزرار بشكل عشوائي ، مما يؤدي إلى إنشاء التسلسل الذي يجب أن يتذكره اللاعب بعد ذلك. إذا نجح اللاعب في تذكر تسلسل الأضواء بالترتيب الصحيح ، فإنه يتقدم إلى المرحلة التالية ، حيث يعرض نفس التسلسل مع حركة إضافية واحدة. إذا لم يتذكر الترتيب الصحيح فستخسر اللعبة ، ويجب على اللاعب أن يبدأ مرة أخرى من البداية. الهدف هو الحصول على أعلى درجة - كل حركة في التسلسل تستحق نقطة واحدة ، لذا فإن الإدخال الصحيح لتسلسل 8 أضواء يستحق 8 نقاط على جدول الدرجات.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Blinken се основава на електронна игра, пусната през 1978 г., която предизвиква играчите да запомнят последователности с нарастваща дължина. Отпред са разположени 4 различни цветни бутона, всеки от които има собствен отличителен звук. Тези бутони светват на случаен принцип, създавайки последователността която играчът трябва да запомни. Ако играчът успее да запомни последователността от светлини в правилния ред, той преминава към следващия етап, където се представя идентична последователност с една допълнителна стъпка. Ако те са грешни, играта се губи и играчът трябва да започне отново от първия етап. Целта е да се получи висок резултат - всяка стъпка в последователността дава една точка, така че правилното въвеждане на последователност от 8 лампички дава 8 точки. в таблицата с  резултатите.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Blinken je zasnovan na elektronskoj igri objavljenoj 1978. godine, kojom se izaziva igrače da se sjete sekvenci povećavane dužine. Na licu uređaja, postoje 4 različite boje dugmadi, svaki sa svojom prepoznatljivim zvukom. Ovi tasteri svijetle nasumice, stvarajući sekvencu da igrač mora onda se sjeti. Ako igrač uspije u pamćenju sekvenci svjetla u ispravnom redosledu, on prelazi na sljedeću fazu, u kojoj je predstavljena identična sekvenca sa pomoćnim koraomk. Ako su neispravni, igra je izgubljena, a igrač mora ponovo početi iz početka. Cilj je dobizi visok rezultat - svaki korak u nizu vrijedi jedan bod, tako da tačan slijed od 8 svjetala vrijedi 8 poena na tabeli rezultata.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Blinken es basa en un joc electrònic llançat el 1978, desafia als jugadors a recordar seqüències incrementant-les cada vegada. A la cara del dispositiu hi ha 4 botons de colors diferents, cadascun amb el seu propi so distintiu. Aquests botons s'encenen a l'atzar, creant la seqüència que el jugador ha de recordar. Si el jugador té èxit recordant la seqüència de llums en l'ordre correcte, avançarà a la següent etapa, on se li presentarà una seqüència idèntica amb un pas addicional. Si són incorrectes, es perdrà en el joc, i el jugador haurà de començar de nou des del començament. L'objectiu és aconseguir una alta puntuació: cada pas en la seqüència val un punt, de manera que encertar una seqüència de 8 llums valdrà 8 punts a la taula de puntuació.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Blinken es basa en un joc electrònic llançat el 1978, desafia als jugadors a recordar seqüències incrementant-les cada vegada. En la cara del dispositiu hi ha 4 botons de colors diferents, cadascun amb el seu propi so distintiu. Estos botons s'encenen a l'atzar, creant la seqüència que el jugador ha de recordar. Si el jugador té èxit recordant la seqüència de llums en l'ordre correcte, avançarà fins a l'etapa següent, on se li presentarà una seqüència idèntica amb un pas addicional. Si són incorrectes, es perdrà en el joc, i el jugador haurà de començar de nou des del començament. L'objectiu és aconseguir una alta puntuació: cada pas en la seqüència val un punt, de manera que encertar una seqüència de 8 llums valdrà 8 punts en la taula de puntuació.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Blinken er baseret på et elektronisk spil der blev udgivet i 1978, som udfordrer spillerne til at huske sekvenser af tiltagende længde. På enhedens forside er der fire knapper med forskellig farve, hver med sin egen lyd. Disse knapper lyser op i tilfældig rækkefølge og danner en sekvens som spilleren skal huske. Hvis spilleren lykkes med at huske sekvensen af lys i den rigtige rækkefølge, går vedkommende videre til næste niveau, hvor der præsenteres en identisk sekvens med ét yderligere trin. Hvis spilleren husker forkert er spillet tabt, og spilleren må starte forfra. Målet er at få en highscore - hvert trin i sekvensen giver et point, så korrekt angivelse af en sekvens på otte lys giver otte point på highscore-tabellen.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Die Idee zu Blinken gründet auf einem alten elektronischen Spiel aus dem Jahre 1978: der Spieler musste sich immer länger werdende Tasten- bzw. Tonfolgen merken. Auf dem Spielgerät von Blinken finden Sie vier verschiedenfarbige Knöpfe und jeder hat seinen eigenen individuellen Ton. Während des Spiels leuchten diese Knöpfe in zufälliger Reihenfolge, die der Spieler sich merken und wiederholen muss. Wenn der Spieler es schafft, die Sequenz in der richtigen Reihenfolge wiederzugeben, erreicht er die nächste Spielstufe, in der er die gleiche Sequenz plus einer weiteren Taste wiedergeben muss. Wenn die Reihenfolge einmal falsch ist, hat der Spieler verloren und muss von vorne beginnen. Das Ziel des Spiels ist es, möglichst viele Punkte zu erreichen. Jede erfolgreiche Runde bringt einen Punkt, eine erfolgreiche Folge von 8 Knöpfen ergibt also 8 Punkte in der Bestenliste.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Blinken είναι βασισμένο σε ένα ηλεκτρονικό παιχνίδι που εκδόθηκε το 1978 και το οποίο δοκιμάζει τους παίκτες στην απομνημόνευση ακολουθιών αυξανόμενου μήκους. Στην πρόσοψη της συσκευής υπάρχουν 4 κουμπιά διαφορετικού χρώματος, το καθένα με το δικό του ευδιάκριτο ήχο. Αυτά τα κουμπιά ανάβουν σε τυχαία σειρά, δημιουργώντας την ακολουθία που πρέπει να ανακαλέσει ο παίκτης. Αν ο παίκτης καταφέρει να θυμηθεί τη σωστή σειρά της ακολουθίας, προάγονται στο επόμενο στάδιο, όπου παρουσιάζεται μια ταυτόσημη ακολουθία με ένα επιπλέον βήμα. Αν ο παίκτης κάνει λάθος, το παιχνίδι έχει χαθεί και ο παίκτης πρέπει να ξεκινήσει πάλι από την αρχή. Ο στόχος είναι ο παίκτης να επιτύχει υψηλό σκορ - κάθε βήμα στην ακολουθία αξίζει έναν πόντο, έτσι η σωστή είσοδος της ακολουθίας 8 φωτισμένων χρωμάτων δίνει 8 πόντους στον πίνακα του σκορ.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Blinken is based on an electronic game released in 1978, which challenges players to remember sequences of increasing length. On the face of the device, there are 4 different colour buttons, each one with their own distinctive sound. These buttons light up randomly, creating the sequence that the player must then recall. If the player is successful in remembering the sequence of lights in the correct order, they advance to the next stage, where an identical sequence with one extra step is presented. If they are incorrect, the game is lost, and the player must start again from the beginning. The goal is to get a high score - each step in the sequence is worth one point, so correct entry of a sequence of 8 lights is worth 8 points on the high score table.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Blinken estas bazita sur elektronika ludo publikigita en 1978, kiu defias ludantojn memori sekvencojn de kreskanta longo. Sur la vizaĝo de la aparato, estas 4 malsamaj koloraj butonoj, ĉiu kun sia propra distinga sono. Tiuj butonoj lumiĝas hazarde, kreante la sekvencon kiun la ludanto tiam devas memori. Se la ludanto sukcesas memori la sekvencon de lumoj en la ĝusta sinsekvo, ili avancas al la venonta stadio, kie identa sekvenco kun unu ekstra paŝo estas prezentita. Se ili estas malĝustaj, la ludo estas perdita, kaj la ludanto devas komenci denove de la komenco. La celo estas akiri altan poentaron - ĉiu paŝo en la sinsekvo valoras unu poenton, do ĝusta enigo de sinsekvo de 8 lumoj valoras 8 poentojn sur la altpoentarotabelo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Blinken se basa en un juego electrónico publicado en 1978 que reta a los jugadores a recordar secuencias de una longitud cada vez mayor. En la parte superior del dispositivo hay cuatro botones de diferentes colores, cada uno con su propio sonido. Estos botones se encienden de manera aleatoria, creando una secuencia que el jugador debe recordar. Si el jugador consigue recordar la secuencia de luces en el orden correcto, avanza hasta la siguiente fase, en la que se muestra una secuencia idéntica, pero con un paso más. Si el jugador se equivoca, pierde la partida y tiene que empezar de nuevo desde el principio. El objetivo es obtener la mayor puntuación; cada paso de la secuencia vale un punto, por lo que si se aciertan todos los pasos de una secuencia de ocho luces, se obtienen ocho puntos en la tabla de mejores puntuaciones.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Blinkeni eeskujuks on 1978. aastal ilmavalgust näinud elektrooniline mäng, milles mängijad peavad meeles pidama aina pikemaks muutuvaid jadasid. Seadme esiküljel on neli erinevat värvi nuppu, igaüks omaenda heliga. Need löövad juhuslikus järjekorras heledaks, tekitades jada, mille mängija peab meelde jätma. Kui mängija suudab valgusjada õiges järjekorras meelde jätta, suundub ta järgmisele tasemele, kus teda ootab ees samasugune, kuid ühe liikme võrra pikem jada. Kui järjekord jääb valesti meelde, on mäng kaotatud ning tuleb alustada taas algusest. Eesmärk on mõistagi saavutada rekord. Jada iga samm on ühe punkti vääriline, nii et näiteks 8 sammust koosneva jada korrektne meeldejätmine teenib 8 punkti.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Blinken 1978. urtean kaleratu zen joko elektroniko batean oinarrituta dago, erabiltzaileak geroz eta luzera handiagoko sekuentziak oroitzera desafiatzen zituena. Gailuaren aurpegian, kolore ezberdineko 4 botoia daude, bakoitza bere soinu bereizgarriarekin. Botoi hauek ausaz argitzen dira, jokalariak oroitu behar duen sekuentzia osatuz. Jokalaria argien sekuentzia dagokien hurrenkeran oroitzeko gai bada, hurrengo mailara iragaten da, non sekuentzia berbera errepikatzen den urrats gehigarri batekin. Erratuz gero, jokoa galtzen da, eta jokalariak berriz hasieratik ekin behar du. Helburua puntuazio altua lortzea da - sekuentziako urrats bakoitzak puntu bat balio du, beraz 8 argitako sekuentzia zuzen batek 8 puntu ematen ditu puntuazioen taulan.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Blinken perustuu vuonna 1978 julkaistuun elektroniseen peliin, joka haastaa pelaajat muistamaan aina vain pidempiä sarjoja. Laitteessa on neljä eriväristä painiketta, joista jokainen pitää myös eri ääntä. Satunnaisesti syttyvät painikkeet muodostavat sarjan, joka pelaajan täytyy muistaa. Jos pelaaja muistaa valojen oikean järjestyksen, hän pääsee seuraavalle tasolle, jossa samaisen sarjan loppuun on lisätty yksi valo lisää. Jos pelaaja tekee virheen, peli on hävitty ja hänen tarvitsee aloittaa alusta. Tavoitteena on saada mahdollisimman paljon pisteitä; jokaisesta sarjan askeleesta saa yhden pisteen eli kahdeksan valoa sisältävän sarjan muistamisesta saa kahdeksan pistettä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Blinken s'inspire d'un jeu électronique sorti en 1978 qui proposait aux joueurs de mémoriser des séquences de plus en plus longues. Sur l'appareil figuraient 4 boutons de couleurs différentes, chacun associé à un son différent. Ces boutons s'allumaient selon un ordre aléatoire, créant ainsi une séquence dont le joueur devait se rappeler. Si le joueur réussit à rejouer la séquence dans l'ordre, celle-ci est augmentée d'une étape. Sinon la partie est perdue et il faut recommencer du début. Le but est d'atteindre le score le plus élevé – chaque étape de la séquence vaut un point ; par exemple, rejouer correctement une séquence de 8 couleurs rapporte 8 points.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Blinken está baseado nun xogo electrónico lanzado en 1978 que reta os xogadores a lembraren secuencias de lonxitude cada vez maior. Na fronte do dispositivo hai catro botóns de distintas cores, cada un co seu son distintivo. Estes botóns ilumínanse aleatoriamente, creando a secuencia que o xogador debe lembrar. Se o xogador ten éxito ao lembrar a secuencia de luces na orde correcta, avanza ao seguinte nivel, onde se lle presenta unha secuencia idéntica cun paso máis. Se non acerta, perde o xogo e deberá comezar de novo desde o principio. O obxectivo é obter moitos puntos - cada paso na secuencia vale un punto, polo que a introdución correcta dunha secuencia de oito luces vale oito puntos na táboa de puntuacións.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>ब्लिंकेन १९७८ में जारी एक इलेक्ट्रॉनिक खेल पर आधारित है, जो खिलाड़ियों को बढ़ते लंबे दृश्यों को याद रखने की चुनौती देता है। उपकरण के मुख पर ४ अलग-अलग रंग के बटन हैं, जिनमें से प्रत्येक की अपनी विशिष्ट ध्वनि है। ये बटन यादृच्छिक ढंग से प्रकाशित होतें हैं, जिससे उस क्रम का निर्माण होता है जिसे खिलाड़ी को पिनः स्मरण करना है। यदि खिलाड़ी सही क्रम में रोशनी के क्रम को याद रखने में सफल होता है, तो वे अगले चरण में आगे बढ़ते हैं, जहां एक अतिरिक्त चरण के साथ एक समान अनुक्रम प्रस्तुत किया जाता है। यदि वे गलत हातें हैं, तो खेल बंद हो जाता है, और खिलाड़ी को शुरू से ही पुनः प्रारंभ करना पड़ता है। लक्ष्य एक उच्च अंक प्राप्त करना है - अनुक्रम में प्रत्येक चरण एक बिंदु के लायक है, इसलिए 8 रोशनी के अनुक्रम की सही प्रविष्टि उच्च अंक तालिका पर ८ अंक के लायक है।</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Blinken es basate sur un joco electronic exite in 1978, le qual defia jocatores a memorar sequentias de longitude aumentante. Sur le schermo del dispositivo il ha 4 buttones de color differente, cata un con su proprie sono distinctive. Iste buttones se illumina casualmente, creante un sequentia que le jocator debe rememorar. Si le jocator memora con successo le sequentias de lumines in le ordine correcte, illo avantia al proxime stadio, ubi es presentate un sequentia identic con un passo adjuntive. Se illos es incorrecte, le joco es perdite, e le jocator debe initiar de novo ab le initio. Le objectivo es obtener punctos alte - cata passo in le sequentia gania un puncto, assi que le correcte entrata de un sequentia de 8 lumines gania 8 puntos in le tabella de punctos alte.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Blinken didasarkan pada permainan elektronik yang dirilis pada tahun 1978, yang menantang pemain untuk mengingat urutan peningkatan panjang. Di muka peranti, ada 4 tombol warna yang berbeda, masing-masing dengan suara khas mereka sendiri. Tombol-tombol ini menyala secara acak, menciptakan urutan yang harus diingat oleh pemain. Jika pemain berhasil mengingat urutan lampu dalam urutan yang benar, mereka maju ke tahap selanjutnya, di mana urutan identik dengan satu langkah tambahan disajikan. Jika mereka salah, permainan hilang, dan pemain harus memulai lagi dari awal. Tujuannya adalah untuk mendapatkan tingkat skor - setiap langkah dalam urutan bernilai satu poin, jadi entri yang benar dari urutan 8 lampu bernilai 8 poin di tabel tingkat skor.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Blinken è basato su un gioco elettronico venduto a partire dal 1978, che sfida i giocatori a ricordare sequenze di lunghezza via via crescente. Sulla parte frontale del dispositivo ci sono quattro differenti pulsanti colorati, ciascuno con un suono distintivo. Questi pulsanti si accendono in modo casuale, creando una sequenza che il giocatore deve ricordare. Se il giocatore riesce a ricordare la sequenza di luci nel corretto ordine, allora avanza al livello successivo, dove vi è una sequenza identica alla precedente ma con un elemento in più. Se la sequenza non è corretta, la partita è persa e il giocatore deve ricominciare dall'inizio. Lo scopo è di ottenere uno dei punteggi migliori - ogni elemento nella sequenza da' un punto, e per questo una sequenza di otto luci vale otto punti nella classifica.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Blinken ემყარება 1978 წელს გამოშვებულ ელექტრონულ თამაშს, რომელიც მოთამაშეებს ეჯიბრება დაიმახსოვრონ სიგრძის გაზრდის თანმიმდევრობა. მოწყობილობის ეკრანზე არის 4 სხვადასხვა ფერის ღილაკი, თითოეულს აქვს საკუთარი გამორჩეული ხმა. ეს ღილაკები შემთხვევით ანათებს, ქმნის თანმიმდევრობას, რომელიც მოთამაშემ უნდა გაიხსენოს. თუ მოთამაშე წარმატებულია სწორი თანმიმდევრობით შუქების თანმიმდევრობის გახსენებაში, ისინი წინ მიიწევენ შემდეგ ეტაპზე, სადაც წარმოდგენილია იდენტური თანმიმდევრობა ერთი დამატებითი ნაბიჯით. თუ ისინი არასწორია, თამაში დაკარგულია და მოთამაშე თავიდანვე უნდა დაიწყოს. მიზანი არის მაღალი ქულის მიღება - თანმიმდევრობის თითოეული ნაბიჯი ღირს ერთი ქულა, ამიტომ 8 სინათლის თანმიმდევრობის სწორი შესვლა ღირს 8 ქულა მაღალი ქულის მაგიდაზე.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Blinken은 1978년에 출시된 전자 게임을 기반으로 합니다. 각각 플레이어는 길이가 늘어나는 시퀀스를 기억해야 합니다. 장치 전면에는 4가지 다른 색 단추가 있으며, 각 단추는 고유한 소리를 냅니다. 단추에 불이 무작위로 켜지며 플레이어가 기억해야 하는 시퀀스를 생성합니다. 플레이어가 올바른 순서로 점등 순서를 기억하면 다음 단계로 진행하여, 이전 시퀀스에 하나의 추가 단계가 덧붙습니다. 플레이어가 실수하면 게임이 끝나고 처음부터 다시 시작해야 합니다. 목표는 높은 점수를 얻는 것입니다. 시퀀스의 각 단계마다 1점이 추가되며, 8번 점등된 시퀀스를 올바르게 기억하면 최고 점수에 8점으로 기록됩니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Blinken buut op en Speel, dat 1978 rutkeem, bi dat een Folgen mit wassen Längde behollen mutt. Op de Böversiet vun en Reedschap gifft dat veer Klöörknööp, de ok besünner Klang tohöört. De Knööp blinkt in en tofällig reeg, un disse Reeg mutt de Speler sik marken. Gifft he de Reeg richtig wedder, kummt he en Stoop wieder. Dor warrt de Reeg denn en Schritt toföögt. Man kriggt he dat nich torecht, verleert he dat Speel, un he mutt wedder vörn anfangen. Dat Teel vun't Speel is, en Hööchstpunkttall to kriegen. För elkeen Schritt binnen de Reeg gifft dat een Punkt. För en richtig weddergeven Reeg mit 8 Schreed gifft dat also 8 Pünkt.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Blinken is gebaseerd op een elektronisch spelletje uit 1978, waarin de spelers steeds langere reeksen moeten onthouden. Op het apparaat zijn 4 verschillend gekleurde knoppen aanwezig, elk met een eigen geluid. Deze knoppen lichten op in een willekeurige volgorde, waarmee een reeks wordt gemaakt, die de speler moet onthouden. Als de speler erin slaagt zich de reeks te herinneren, in de juiste volgorde, gaat hij/zij naar het volgende niveau, waar een soortgelijke reeks, maar een stap langer, wordt aangeboden. Indien dit niet lukt, heeft hij/zij het spel verloren, en moet hij/zij weer helemaal van voren af aan beginnen. Het doel is een hoge score te behalen - elke stap in de reeks is een punt waard, dus een goede invoer van een reeks van 8 lichtjes is 8 punten waard op de tabel van de hoogste scores.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Blinken er basert på eit elektronisk spel som kom ut i 1978. Du må prøva å hugsa farge- og lydsekvensar som vert lengre og lengre. Du får sjå fire farga knappar, kvar med tilhøyrande lyd. Knappane lyser opp i tilfeldig rekkjefølgje, til ein fargesekvens/melodi som du må hugsa. Viss du klarar å gjenskapa sekvensen/melodien, går du vidare til neste nivå, som har same sekvens/melodi med med éin ekstra farge/lyd på slutten. Viss du hugsar feil, har du tapt, og må starta heilt på nytt. Målet er å få flest poeng. Kvart steg er verdt eitt poeng, så klarar du ein sekvens med åtte steg, får du åtte poeng.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Blinken wywodzi się z elektronicznej gry powstałej w 1978 roku, w której gracze mają za zadanie zapamiętać coraz dłuższe sekwencje. Z przodu urządzenia są cztery różnokolorowe przyciski, każdy wydający dźwięk odmienny od pozostałych. Przyciski zapalają się w sposób losowy, tworząc w ten sposób sekwencję, którą gracz musi zapamiętać. Jeśli gracz poprawnie powtórzy całą sekwencję, wówczas przechodzi do następnego etapu, w którym ta sama sekwencja jest powiększona o kolejny krok. Jeżeli gracz popełni błąd, wówczas przegrywa i musi rozpocząć grę od nowa. Celem gry jest osiągnięcie najlepszego wyniku, a każdy krok w sekwencji to jeden punkt, więc poprawne powtórzenie kolejności 8 zapaleń daje 8 punktów w tabeli najlepszych wyników.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Blinken baseia-se num jogo electrónico lançado em 1978, que desafia os jogadores a recordarem sequências de tamanho cada vez maior. Na face do dispositivo, existem 4 botões de cores diferentes, cada um com o seu som distinto. Estes botões iluminam-se aleatoriamente, criando a sequência que o jogador deverá então recordar. Se o jogador for bem-sucedido a recordar a sequência de luzes pela ordem correcta, passará então à etapa seguinte, onde será apresentada uma sequência idêntica com um passo extra. Se for uma sequência incorrecta, perde o jogo e o jogador terá de começar do início. O objectivo é bater um recorde - cada passo na sequência vale um ponto, pelo que a introdução correcta de uma sequência de 8 luzes vale 8 pontos para a tabela de recordes.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Blinken é baseado num jogo eletrônico lançado em 1978, que desafia os jogadores a lembrar sequências de comprimento crescentes. Na face do dispositivo existem 4 botões coloridos diferentes, cada um com seu próprio som. Esses botões iluminam-se aleatoriamente, criando uma sequência que o jogador deverá repetir. Se o jogador conseguir lembrar a sequência das luzes na ordem correta, ele avança para o próximo estágio, onde uma sequência idêntica com um passo a mais é apresentada. Se ela estiver incorreta, o jogo termina e o jogador deverá iniciar novamente desde o começo. O objetivo é obter um recorde - cada passo na sequência equivale a um ponto, portanto lembrar a sequência correta de 8 luzes equivale a 8 pontos na tabela de recordes.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Blinken основана на электронной игре, выпущенной в 1978, в которой игрок должен был запоминать последовательности увеличивающийся длины. На передней панели устройства находились 4 кнопки различных цветов, каждой из которых соответствовал определённый звук. Кнопки зажигались в случайной последовательности и задача игрока состояла в том, чтобы повторить её. Если игрок правильно воспроизводил последовательность, он переходил на следующий уровень - к последовательности добавлялся ещё один элемент. Если игрок ошибался, он проигрывал, и должен был начинать игру сначала. Целью игры - получение максимального количества очков. Каждый элемент последовательности даёт одно очко, так что правильно воспроизведенная последовательность из 8 элементов даёт 8 очков.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Blinken je založený na elektronickej hre z roku 1978, ktorá vyžaduje od hráčov, aby si zapamätali sekvencie zvyšujúcej sa dĺžky. Na zariadení sú 4 rôznofarebné tlačidlá, každé so svojim vlastným zvukom. Tieto tlačidlá sa náhodne rozsvecujú, čím vytvárajú sekvenciu, ktorú si hráč musí zapamätať. Ak je hráč úspešný, postúpi na ďalšiu úroveň, kde sú rovnaké sekvencie s jedným ďalším krokom. Ak je neúspešný, hra je stratená a hráč musí začať od začiatku. Cieľom je dosiahnuť čo najviac bodov, každý krok v sekvencii je za jeden bod, teda správny vstup sekvencie s 8 svetlami je za 8 bodov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Blinken temelji na elektronski igri izšli leta 1978, ki od igralca zahteva, da si zapomni vedno daljša zaporedja. Na prednji strani naprave so štirje različno obarvani gumbi, ki oddajajo različne zvoke. Gumbi se naključno osvetlijo in to zaporedje mora igralec ponoviti. Če igralec uspešno ugane pravilni vrstni red luči v zaporedju, preide na naslednji nivo, kjer je pred njega postavljeno enako zaporedje, le da ima dodan en korak več. Če igralec zaporedja ne ugane, se igra konča in začne znova. Cilj igre je doseči najvišji rezultat. Vsak korak v zaporedju je vreden eno točko, zato je npr. pravilno vneseno zaporedje 8 luči vredno 8 točk.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Blinken är baserat på ett elektroniskt spel, utgivet 1978, som utmanar spelare att komma ihåg sekvenser av ökande längd. På apparatens framsida finns fyra olika färgade knappar, var och en med ett eget karakteristiskt ljud. De fyra knapparna lyser upp slumpmässigt, och skapar sekvensen som spelaren därefter måste komma ihåg. Om spelaren lyckas komma ihåg sekvensen av ljus i rätt ordning, går han vidare till nästa nivå, där en identisk sekvens med ytterligare ett steg presenteras. Om spelaren har fel, förloras spelet, och spelaren måste börja om från början igen. Målet är att få högsta poäng: Varje steg i sekvensen är värt ett poäng, och att skriva in en sekvens med åtta ljus är alltså värt 8 poäng i tabellen med högsta poäng.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Blinken, 1978'de geliştirilen oyuncuların artan uzunluktaki dizileri anımsamaya zorlayan bir elektronik oyununa dayanmaktadır. Aygıtın yüzünde her birinin kendi ayırt edici sesi olan 4 farklı renkte düğme vardır. Bu düğmeler kullanıcının daha sonra anımsaması gereken bir sırayla rastgele yanarlar. Eğer oyuncu bu sıralamayı anımsamada başarılı olursa aynı sıralamaya bir ilave yapılan bir sonraki aşamaya geçer. Oyuncu başarısız olduğunda oyun biter ve baştan başlamak gerekir. Amaç en yüksek puanı toplamaktır - dizideki her adım bir puan değerindedir, yani 8 ışıklık bir dizi puan tablosunda 8 puan demektir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Blinken засновано на електронній грі, випущеній у 1978, у якій гравці мали запам’ятовувати послідовності зі зростаючою довжиною. На передній панелі приладу знаходяться чотири кнопки різних кольорів, кожній з яких відповідає певний звук. Ці кнопки підсвічувалися у певній випадковій послідовності, утворюючи послідовність, яку гравець мав потім відтворити. Якщо гравець запам’ятовував послідовність у правильному порядку, він переходив на наступний рівень гри, де до послідовності додавався ще один додатковий крок. Якщо гравець робив помилку, гра вважалася програною, і гравець мав продовжувати її з початку. Метою гри є отримання максимальної кількості очок — кожен крок послідовності оцінювався у одне очко, отже, правильне введення послідовності з 8 елементів дає 8 залікових очок.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Blinken 基于一个 1978 年发布的电子游戏设计。该游戏会要求玩家记住越来越长的序列。在游戏机器的面板上有 4 个不同颜色的按钮，每个按钮会发出不同的声音。这些按钮会按随机顺序亮起，玩家必须正确重复该序列才能进入下一关。每一关都会在与前一关完全相同的序列上新增一位。如果玩家输入了错误的顺序，则挑战失败，新游戏必须从头开始挑战新的序列。游戏的目的是夺取高分榜的最高分。序列每增加一位就多一分，成功完成一个 8 位的序列可以得到 8 分。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Blinken 是基於一套 1978 年發行的遊戲而來。該遊戲可以挑戰玩家的記憶力，並不斷增加長度與難度。一開始，有四個不同顏色的按鈕，每個鈕有自己不同的聲音。這些按鈕會隨機亮起，產生一組讓玩家記憶的序列。如果玩家成功記住這樣的序列順序，則可以進到下一關。若是失敗，則要從頭開始。得分越高越好。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.blinken.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.blinken.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Game</category>
      <category>KidsGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=blinken</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=blinken&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=blinken</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/blinken/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/blinken/blinken.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.blinken-05d8d07b7290381236c0bc21537a15c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.blinken-05d8d07b7290381236c0bc21537a15c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.blinken-05d8d07b7290381236c0bc21537a15c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.blinken-05d8d07b7290381236c0bc21537a15c4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657281600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>blinken</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.blinken.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="72">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="60">bn</lang>
      <lang percentage="41">br</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="85">csb</lang>
      <lang percentage="60">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="97">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="97">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="91">gu</lang>
      <lang percentage="89">he</lang>
      <lang percentage="100">hi</lang>
      <lang percentage="91">hne</lang>
      <lang percentage="91">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="56">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="97">kk</lang>
      <lang percentage="97">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="97">lt</lang>
      <lang percentage="97">lv</lang>
      <lang percentage="60">mk</lang>
      <lang percentage="89">ml</lang>
      <lang percentage="43">mr</lang>
      <lang percentage="60">ms</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="85">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="41">oc</lang>
      <lang percentage="97">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="83">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="91">sq</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="97">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="60">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.blogilo.desktop</id>
    <pkgname>blogilo</pkgname>
    <name>Blogilo</name>
    <name xml:lang="ar">بلوغيلو</name>
    <name xml:lang="mr">ब्लॉगिलो</name>
    <name xml:lang="pa">ਬਲੌਗਿਲੋ</name>
    <name xml:lang="sr">Блогило</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Блогило</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Блогило</name>
    <summary>A KDE Blogging Client</summary>
    <summary xml:lang="ar">عميل تدوين لكدي</summary>
    <summary xml:lang="bs">KDE klijent za bloganje</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un client de blogs, creat per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un client de blogs, creat per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Blogging-Programm für KDE</summary>
    <summary xml:lang="es">Un cliente de blogueo para KDE</summary>
    <summary xml:lang="et">KDE ajaveebiklient</summary>
    <summary xml:lang="fi">KDE:n blogausasiakas</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un client de blog pour KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un cliente de KDE para blogues</summary>
    <summary xml:lang="hu">KDE-s blogkliens</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un cliente KDE de blogging</summary>
    <summary xml:lang="it">Client KDE per il blog</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDE 블로그 클라이언트</summary>
    <summary xml:lang="lt">KDE tinklaraštinimo klientas</summary>
    <summary xml:lang="nb">En KDE bloggklient</summary>
    <summary xml:lang="nds">En Nettdaagbook-Programm för KDE</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een KDE Blogging-client</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient bloga KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um Cliente de Blogs para o KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Um cliente de blog do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение KDE для ведения блогов</summary>
    <summary xml:lang="sk">KDE blogovací klient</summary>
    <summary xml:lang="sl">KDE-jev odjemalec za bloganje</summary>
    <summary xml:lang="sr">КДЕ клијент за блоговање</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">KDE klijent za blogovanje</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">КДЕ клијент за блоговање</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">KDE klijent za blogovanje</summary>
    <summary xml:lang="sv">En bloggklient för KDE</summary>
    <summary xml:lang="tr">KDE Günlük İstemcisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнт для ведення блогів у KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KDE 的博客客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">KDE 部落格客戶端程式</summary>
    <description><p>Blogilo is a blogging client by KDE, which supports various blogging APIs.</p><p>Features:</p><ul><li>A full featured WYSIWYG editor + An HTML editor</li><li>Previewing your post with your blog style</li><li>Support for Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress supports All of these!) and Google GData (used on Blogspot.com blogs) APIs</li><li>Support for Creating/Modifying/Deleting posts.</li><li>Support for creating drafts and scheduled posts</li><li>Support for uploading media files to your blog (Just on supported APIs e.g. MetaWeblog and MovableType)</li><li>Support for Fetching your recent blog entries.</li><li>Support for adding Images to post from your system. It will upload them on Submitting post to blog (Just on supported APIs e.g. MetaWeblog and MovableType)</li><li>Support for saving local entries before publishing.</li><li>Saving your writing copy to prevent data loss, at configurable intervals.</li><li>Internal auto spell checker. (KDE spell checker used so most of languages are supported)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الميزات:</p><ul><li>محرّر WYSIWYG بكامل المزايا ومحرّر HTML</li><li>عرض تدوينتك بنمط مدوّنتك</li><li>دعم واجهات برمجة التّطبيقات الآتية: Blogger1.0، وMetaWeblog، وMovableType (تدعمها ووردبرِس كلّها!) وGData لغوغل (مُستخدمة في مدوّنات Blogspot.com)</li><li>دعم إنشاء التّدوينات وتعديلها وحذفها.</li><li>دعم إنشاء المسودّات والتّدوينات المجدولة</li><li>دعم رفع ملفّات الوسائط إلى مدوّنتك (فقط في واجهات برمجة التّطبيقات المدعومة مثل MetaWeblog وMovableType)</li><li>دعم جلب أحدث مدخلات المدوّنة.</li><li>دعم إضافة الصّور إلى التّدوينة من نظامك. ستُرفع عند نشر التّدوينة (فقط في واجهات برمجة التّطبيقات المدعومة مثل MetaWeblog وMovableType)</li><li>دعم حفظ مدخلات محليّة قبل النّشر.</li><li>حفظ نسخة عمل لتجنّب فقدان البيانات، عند فترات يمكن ضبطها.</li><li>مدقّق إملاء آليّ داخليّ. (مدقّق كدي الإملائيّ يُستخدم، لذا أغلب اللغات مدعومة)</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Blogilo és un client de blogs, creat per la comunitat KDE, el qual és compatible amb diverses API de blogs.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Un complet editor WYSIWYG + editor d'HTML</li><li>Vista prèvia del vostre article amb l'estil del vostre blog</li><li>Permet les API Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (el Wordpress admet tots aquests!) i Google GData (usada al blog Blogspot.com)</li><li>Permet la creació/modificació/eliminació dels articles.</li><li>Permet la creació d'esborranys i articles programats</li><li>Permet la pujada de fitxers de suports al vostre blog (només a les API que ho accepten, p. ex., MetaWeblog i MovableType)</li><li>Permet l'obtenció de les vostres entrades recents al blog.</li><li>Permet afegir imatges als articles des del vostre sistema. Les pujarà en entregar l'article al blog (només a les API que ho accepten, p. ex., MetaWeblog i MovableType)</li><li>Permet el desat de les entrades locals abans de publicar-les.</li><li>Desa una còpia de l'escriptura per evitar la pèrdua de dades, a intervals configurables.</li><li>Un corrector ortogràfic automàtic intern. (El corrector ortogràfic del KDE, usant així la majoria dels idiomes acceptats)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Blogilo és un client de blogs, creat per la comunitat KDE, el qual és compatible amb diverses API de blogs.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Un complet editor WYSIWYG + editor d'HTML</li><li>Vista prèvia del vostre article amb l'estil del vostre blog</li><li>Permet les API Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (el Wordpress admet tots estos!) i Google GData (usada al blog Blogspot.com)</li><li>Permet la creació/modificació/eliminació dels articles.</li><li>Permet la creació d'esborranys i articles programats</li><li>Permet la pujada de fitxers de suports al vostre blog (només a les API que ho accepten, p. ex., MetaWeblog i MovableType)</li><li>Permet l'obtenció de les vostres entrades recents al blog.</li><li>Permet afegir imatges als articles des del vostre sistema. Les pujarà en entregar l'article al blog (només a les API que ho accepten, p. ex., MetaWeblog i MovableType)</li><li>Permet el guardat de les entrades locals abans de publicar-les.</li><li>Guarda una còpia de l'escriptura per evitar la pèrdua de dades, a intervals configurables.</li><li>Un corrector ortogràfic automàtic intern. (El corrector ortogràfic del KDE, usant així la majoria dels idiomes acceptats)</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="da"><p>Funktioner:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>Blogilo ist ein Blogging-Programm von KDE, das verschiedene Programmier-Schnittstellen (APIs) für Blog-Systeme unterstützt.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Ein leistungsfähiger WYSIWYG-Editor für HTML</li><li>Vorschau Ihrer Posts im Stil Ihres Blogs</li><li>Unterstützung für die Programmier-Schnittstellen (APIs) von Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (alle von Wordpress verwendet) und Google GData (verwendet auf Blogspot.com blogs)</li><li>Unterstützung für das Erstellen/Verändern/Löschen von Posts.</li><li>Unterstützung für das Erstellen von Entwürfen und geplanten Posts</li><li>Unterstützung für das Hochladen von Medien zu Ihrem Blog, nur z. B. für MetaWeblog und MovableType</li><li>Unterstützung für das Holen von aktuellen Blog-Einträgen.</li><li>Unterstützung für das Hinzufügen von Bildern von Ihrem System zu Ihren Posts. Die Bilder werden beim Hochladen zusammen mit Ihrem Text zum Blog hochgeladen, das funktioniert nur bei unterstützten Programmier-Schnittstellen (APIs) wie MetaWeblog und MovableType</li><li>Unterstützung für das Speichern lokaler Einträge vor der Veröffentlichung.</li><li>Speicherung einer Kopie Ihrer Texte in einstellbaren Intervallen, um Datenverlust zu verhindern.</li><li>Interne automatische Rechtschreibprüfung. Dabei wird die KDE-Rechtschreibprüfung verwendet und damit viele Sprachen unterstützt</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Blogilo en un cliente de blogueo de KDE, que implementa varias API de blogueo.</p><p>Características:</p><ul><li>Un completo editor WYSIWYG + un editor HTML</li><li>Previsualiza su artículo con su estilo de blog</li><li>Reconoce las API Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (¡Wordpress reconoce todos esos!) y Google GData (usado en blogs de Blogspot.com b)</li><li>Implementa creación/modificación/borrado de artículos.</li><li>Implementa la creación de borradores y artículos planificados</li><li>Implementa la subida de archivos multimedia a su blog (solo en las API reconocidas, p. ej., MetaWeblog y MovableType)</li><li>Implementa la recuperación de sus entradas recientes de blog.</li><li>Implementa el añadido de imágenes al envió desde su sistema. Las cargará al enviar los artículos a su blog (solo en las API reconocidas, p. ej., MetaWeblog y MovableType)</li><li>Implementa el guardado de entradas locales antes de publicarlas.</li><li>Guardado de su copia escrita para evitar pérdidas de datos, a intervalos configurables.</li><li>Autocorrector ortográfico interno. (El corrector ortográfico de KDE usado para la mayoría de idiomas está reconocido)</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Omadused:</p><ul><li>Kõigi võimalustega WYSIWYG redaktor + HTML-i redaktor</li><li>Postituse eelvaatlus ajaveebile omases stiilis</li><li>Blogger1.0, MetaWeblogi, MovableType'i (Wordpress toetab neid kõiki!) ja Google GData (kasutsel Blogspot.com-i ajaveebides) API-de toetus</li><li>Postituste loomise/muutmise/kustutamise toetus</li><li>Mustandite ja ajastatud postituste loomise toetus</li><li>Meediafailide ajaveebi üleslaadimise toetus (ainult seda toetava API (nt. MetaWeblog ja MovableType) korral)</li><li>Uuemate ajaveebipostituste tõmbamise toetus</li><li>Süsteemist postitusele piltide lisamise toetus. Need laaditakse üles koos postitusega (ainult seda toetava API (nt. MetaWeblog ja MovableType) korral)</li><li>Kohalike sissekannete enne avaldamist salvestamise toetus</li><li>Kirjutatust koopia salvestamine seadistatava ajavahemiku järel andmekao vältimiseks</li><li>Sisemine automaatne õigekirja kontroll (kasutatakse KDE õigekirja kontrolli, niisiis on toetatud enamik keeli)</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Blogilo on KDE:n blogausasiakas, joka tukee useampaa eri blogaus-APIa.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Täysominaisuuksinen WYSIWYG-muokkain ja HTML-muokkain</li><li>Viestiesi esikatselu blogityylilläsi</li><li>API-tuki Blogger 1.0:lle, MetaWeblogille, MovableTypelle (Wordpress tukee näitä kaikkia!) ja Googlen GDatalle (jota Blogspot.comin blogit käyttävät)</li><li>Tuki viestien luomiseen, muuttamiseen ja poistamiseen.</li><li>Tuki luonnosten ja ajastettujen viestien luomiseksi</li><li>Tuki mediatiedostojen lähettämiseksi blogiisi (vain tuetut APIt kuten MetaWeblog ja MovableType)</li><li>Tuki viimeisimpien blogimerkintöjesi noutoon.</li><li>Tuki kuvien lisäämiseksi viesteihisi. Kuvat lähetetään blogiin yhdessä viestin kanssa (vain tuetut APIt kuten MetaWeblog ja MovableType)</li><li>Tuki paikallisten merkintöjen tallentamiseen ennen julkaisua.</li><li>Tekstisi kopion tallennus säädettävin aikavälein tiedon katoamisen estämiseksi.</li><li>Sisäinen automaattinen oikoluku. (Käyttää KDE:n oikolukua, joka tukee useimpia kieliä)</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Blogilo est un client de blog par la communauté KDE qui prend en charge diverses interfaces de programmation pour blogs.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Un éditeur visuel complet et un éditeur HTML</li><li>Afficher un aperçu de votre article avec votre style du blog</li><li>Prise en charge des interfaces Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress les gérant tous !) et Google GData (utilisé sur les blogs de Blogspot.com)</li><li>Prise en charge de la création, modification et suppression d'articles.</li><li>Prise en charge de la création de d'articles brouillons et planifiés.</li><li>Prise en charge de l'envoi de fichiers multimédia vers votre blog (uniquement avec les interfaces prises en charge comme MetaWeblog et MovableType)</li><li>Prise en charge de l'accès à vos articles de blog récents.</li><li>Prise en charge de l'ajout d'images de votre système vers l'article. Le fichier sera envoyé lors de la soumission de l'article sur le blog (uniquement avec les interfaces prises en charge comme MetaWeblog et MovableType)</li><li>Prise en charge de l'enregistrement d'entrées en local avant publication.</li><li>Enregistrement de votre copie de travail pour éviter de perdre les données, à intervalle configurable.</li><li>Vérificateur orthographique automatique intégré (utilisant le vérificateur de KDE, donc la plupart des langues sont prises en charge)</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Un potente editor visual e máis un editor HTML.</li><li>Vista previa dos artigos usando o estilo do blogue.</li><li>Compatíbel coas API Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress é compatíbel con todos estes!) e Google GData (usada nos blogues de Blogspot.com).</li><li>Permite crear, modificar e eliminar artigos.</li><li>Permite crear borradores e programar a publicación futura de artigos.</li><li>Permite enviar ficheiros multimedia ao blogue (só mediante as API que o permiten, como MetaWeblog ou MovableType).</li><li>Permite obter os artigos máis recentes do blogue.</li><li>Permite engadir imaxes locais aos artigos. Cando envíe o artigo ao blogue, enviaranse tamén as imaxes (só pode facerse coas API que o permiten, como MetaWeblog ou MovableType).</li><li>Permite gardar os artigos en local antes de publicalos.</li><li>Garda copias dos seus artigos a medida que os escribe para evitar a perda de dato. Pode configurar os intervalos nos que se garda o seu traballo.</li><li>Fornece un corretor ortográfico compatíbel con case todos os idiomas.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Teljes WYSIWYG szerkesztő és HTML szerkesztő</li><li>Bejegyzések előnézete a blog stílusában</li><li>A Blogger 1.0, MetaWeblog, MovableType (a Wordpress támogatja mindezeket!) és a Google GData (Blogspot.com blogok) API-k támogatása</li><li>Bejegyzések létrehozása, módosítása és törlése.</li><li>Vázlatok és időzített bejegyzések létrehozása</li><li>Médiafájlok feltöltésének támogatása (csak támogatott API-k esetében, például MetaWeblog és MovableType)</li><li>Legutóbbi blogbejegyzéseinek letöltése.</li><li>Képek hozzáadása a bejegyzésekhez a rendszeréről, melyek a bejegyzés elküldésekor kerülnek feltöltésre (csak támogatott API-k esetén, például MetaWeblog és MovableType).</li><li>Helyi bejegyzések mentése publikálás előtt.</li><li>Beállítható időközönként másolat készítése, az adatvesztéseket elkerülendő.</li><li>Belső, automatikus helyesírás-ellenőrző (a KDE helyesírás-ellenőrzője, így a legtöbb nyelv támogatott).</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="it"><p>Blogilo è un programma client di KDE per i blog e supporta varie API per blog.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Editor WYSIWYG completo + editor HTML</li><li>Anteprima del post nello stile di blog prescelto</li><li>Supporto delle API di Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress li supporta tutti!) e di Google GData (usata nei blog Blogspot.com)</li><li>Supporto per la creazione/modifica/eliminazione dei post.</li><li>Supporto per la creazione di bozze e post pianificati.</li><li>Supporto per il caricamento nel blog di file multimediali (solo per le API supportate, per es. MetaWeblog e MovableType).</li><li>Supporto per il recupero degli elementi di blog recenti.</li><li>Supporto per l'aggiunta di immagini dal tuo sistema al post. Le immagini verranno caricate all'invio del post al blog (solo per le API supportate, per es. MetaWeblog e MovableType)</li><li>Supporto per il salvataggio degli elementi locali prima della pubblicazione.</li><li>Salvataggio automatico configurabile della composizione, per prevenire la perdita di dati.</li><li>Correzione automatica interna (viene usato il correttore ortografico di KDE, dunque è supportata la maggior parte delle lingue)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>기능:</p><ul><li>WYSIWYG 편집기 및 HTML 편집기</li><li>내 블로그 스타일로 미리 보기</li><li>Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress에서는 모두 지원합니다!) 지원 및 Google GData (Blogspot.com 블로그에 사용됨) API 지원</li><li>글 쓰기/수정/삭제 지원.</li><li>임시 보관함 및 예약 글 쓰기 지원</li><li>시스템에 있는 미디어 파일을 첨부할 수 있습니다. MetaWeblog 및 MovableType 같은 지원하는 API를 사용해야 합니다</li><li>최근 블로그 글 가져오기 지원</li><li>시스템에 있는 사진을 첨부할 수 있습니다. MetaWeblog 및 MovableType 같은 지원하는 API를 사용해야 합니다</li><li>글을 올리기 전 로컬 항목 저장 기능.</li><li>설정한 시간별 자동 저장 기능.</li><li>KDE 맞춤법 검사기를 통한 내장형 맞춤법 검사기</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Egenskaper:</p><ul><li>En funksjonsrik WYSIWYG-redigerer + en HTML-redigerer</li><li>Forhåndsviser postingen din med bloggens stil</li><li>Støtte for API-ene Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress støtter alle disse!) og Google GData (brukt på blogger på Blogspot.com)</li><li>Støtte for å opprette/endre/slette postinger.</li><li>Støtte for å opprette kladd og tidspunkt-postinger</li><li>Støtte for å laste opp mediafiler til bloggen din (bare på støttede API-er, f.eks. MetaWeblog og MovableType)</li><li>Støtte for å hente dine nylige bloggoppføringer.</li><li>Støtte for å legge til bilder til posting fra systemet ditt. De blir lastet opp når posten legges inn til bloggen med Submit (bare på støttede API-er, f.eks. MetaWeblog og MovableType)</li><li>Støtte for å lagre lokale oppføringer før publisering.</li><li>Lagrer det du skriver med bestemte mellomrom for å sikre mot tap av data.</li><li>Intern automatisk stavekontroll. (KDE stavekontroll brukes, så de fleste språk er støttet)</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Markmalen:</p><ul><li>En WYSIWYG-Editor mit all Funkschonen un en HTML-Editor</li><li>Dien Bidrag mit Dien Stil vörweg ankieken</li><li>Ünnerstütt de Blogger1.0-, MetaWeblog-, MovableType-APIs (Wordpress ünnerstütt de all!) un de GData-API (bruukt op Blogspot.com-Nettdaagböker)</li><li>Ünnerstütt dat Opstellen, Ännern un Wegdoon vun Bidrääg.</li><li>Ünnerstütt dat Opstellen vun Vörverschonen un tietplaant Bidrääg.</li><li>Ünnerstütt dat Hoochladen vun Mediendateien na Dien Nettdaagbook (bloots bi ünnerstütten APIs as MetaWeblog un MovableType).</li><li>Ünnerstütt dat Halen vun Dien niegst Nettdaagbook-Indrääg.</li><li>Ünnerstütt dat Tofögen vun Biller na Bidrääg vun Dien Reekner ut. Se warrt bi't Hoochladen vun den Bidrag na't Nettdaagbook mit hoochlaadt (bloots bi ünnerstütten APIs as MetaWeblog un MovableType).</li><li>Ünnerstütt dat lokale Sekern vun Indrääg ehr Du ehr apenmaakst.</li><li>Sekert Dien Texten bi't Schrieven na en instellbor Tiet, so kaamt Di keen Daten weg.</li><li>Intern automaatsch Klookschriever (KDE sien Klookschriever, also warrt de mehrsten Spraken ünnerstütt)</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Blogilo is een client voor blogging door KDE, die verschillende blogging API's ondersteunt.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Een WYSIWYG-editor met volledige functies + een HTML-editor</li><li>Bekijken van uw post met uw blog-stijl</li><li>Ondersteuning voor Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress ondersteunt deze allemaal!) en Google GData (gebruikt op Blogspot.com blogs) API's</li><li>Ondersteuning voor maken/wijzigen/verwijderen van posts.</li><li>Ondersteuning voor maken van concepten en geplande posts</li><li>Ondersteuning voor uploaden van mediabestanden naar uw blog (alleen op ondersteunde API's bijv. MetaWeblog en MovableType)</li><li>Ondersteuning voor ophalen van uw recent blog-items.</li><li>Ondersteuning voor het toevoegen van afbeeldingen aan de posts vanaf uw systeem. Deze worden geüpload bij het indienen van uw blog (alleen op ondersteunde API's bijv. MetaWeblog en MovableType)</li><li>Ondersteuning voor opslaan van lokale items alvorens ze te publiceren.</li><li>Opslaan bij het schrijven om verlies van gegevens te voorkomen, op in te stellen intervals.</li><li>Interne automatische spellingcontrole. (KDE spellingcontrole wordt gebruikt zodat de meeste talen worden ondersteund)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Blogilo jest klientem blogowania w ramach KDE, który obsługuje różne API blogowania.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>W pełni funkcjonalny edytor WYSIWYG + edytor HTML</li><li>Podgląd własnych postów z własnym wyglądem bloga</li><li>Obsługa Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress obsługuje je wszystkie!) oraz Google GData (używany na blogach Blogspot.com blogs)</li><li>Możliwość tworzenia/zmieniania/usuwania postów.</li><li>Możliwość tworzenia szkiców i planowanych postów</li><li>Możliwość wysyłania plików multimedialnych na swojego bloga (Tylko na obsługiwanych API np. MetaWeblog i MovableType)</li><li>Możliwość pobierania ostatnich wpisów na blogu.</li><li>Możliwość dodawania obrazów do postów ze swojego systemu. Program wyśle je przy umieszczaniu posta na blogu (Tylko na obsługiwanych API np. MetaWeblog i MovableType)</li><li>Możliwość zapisywania lokalnych wpisów przed opublikowaniem.</li><li>Zapisywanie kopii roboczych w ustalonych odstępach czasu, aby zapobiec utracie danych.</li><li>Wewnętrzne sprawdzanie pisowni. (używany jest sprawdzanie pisowni KDE, więc obsługiwanych jest większość języków)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Blogilo é um cliente de 'blogs' do KDE, o qual suporta várias API's de 'blogs'.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Um editor WYSIWYG completo + um editor de HTML</li><li>Antever a sua publicação com o estilo do seu 'blog'</li><li>Suporte para as API's do Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (o Wordpress suporta todos estes!) e o Google GData (usado no 'blogs' do Blogspot.com)</li><li>Suporte para criar/modificar/apagar publicações.</li><li>Suporte para a criação de rascunhos e publicações agendadas</li><li>Suporte para o envio de ficheiros multimédia para o seu 'blog' (apenas nas API's suportadas, p.ex., MetaWeblog e MovableType)</li><li>Suporte para obter os seus itens recentes dos 'blogs'.</li><li>Suporte para adicionar imagens a publicar a partir do seu sistema. A aplicação enviá-las-á ao enviar a publicação para o 'blog' (apenas nas API's suportadas, p.ex. MetaWeblog e MovableType)</li><li>Suporte para gravar os itens locais antes da publicação.</li><li>Gravar a sua cópia de trabalho para evitar a perda de dados, com intervalos configuráveis.</li><li>Correcção ortográfica automática. (é usado a verificação ortográfica do KDE, pelo que a maioria das línguas são suportadas)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Um editor WYSIWYG completo + um editor de HTML</li><li>Visualização da publicação com o estilo do seu blog</li><li>Suporte às APIs do Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (o Wordpress suporta todos esses!) e o Google GData (usado em blogs do Blogspot.com)</li><li>Suporte para criar/modificar/excluir publicações.</li><li>Suporte para a criação de rascunhos e publicações agendadas</li><li>Suporte para envio de arquivos multimídia para o seu blog (apenas nas APIs em que há suporte, p.ex., MetaWeblog e MovableType)</li><li>Suporte para obter os itens recentes do seu blog.</li><li>Suporte para adicionar imagens a serem publicadas a partir do seu sistema. Ele irá enviá-las ao blog em conjunto com o envio da publicação (apenas nas APIs com suporte, p.ex., MetaWeblog e MovableType)</li><li>Suporte para salvar os itens locais antes da publicação.</li><li>Gravar a sua cópia de trabalho para evitar a perda de dados, com intervalos configuráveis.</li><li>Autocorreção interna. (Verificador ortográfico do KDE, usado pela maioria dos idiomas)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Blogilo — программа от KDE для ведения блогов, которая поддерживает API множества интернет-площадок.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Полноценный визуальный редактор и редактор кода HTML;</li><li>Предварительный просмотр новой записи в стиле вашего блога;</li><li>Поддержка следующих протоколов (API): Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress поддерживает все перечисленные) и Google GData (используется на Blogspot.com);</li><li>Создание, редактирование и удаление записей в блоге;</li><li>Создание черновиков и публикация по расписанию;</li><li>Загрузка в блог мультимедийных файлов (только для протоколов, которые это поддерживают, например: MetaWeblog и MovableType);</li><li>Загрузка недавних записей из вашего блога;</li><li>Добавление изображений с вашего компьютера в запись для блога, изображения загружаются на сервер в момент отправки записи (только для протоколов, которые это поддерживают, например: MetaWeblog и MovableType);</li><li>Сохранение записей на компьютере до публикации;</li><li>Автоматическое сохранение записи, которую вы редактируете, во избежание потери данных;</li><li>Встроенная проверка орфографии (используется соответствующий модуль от KDE, который поддерживает большинство распространённых языков).</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Blogilo je blogovací klient pre KDE, ktorý podporuje rôzne blogovacie API.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Plne funkčný WYSIWYG editor + HTML editor</li><li>Náhľad vašich príspevkov s vašim štýlom blogu</li><li>Podpora pre Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress podporuje všetky tieto!) a GoogleGData (používa sa na blogoch Blogspot.com) API</li><li>Podpora pre vytváranie/úpravu/mazanie príspevkov.</li><li>Podpora pre vytváranie konceptov a plánovaných príspevkov</li><li>Podpora pre nahrávanie mediálnych súborov na váš blog (iba na podporovaných API, napr. MetaWeblog a MovableType)</li><li>Podpora pre sťahovanie vašich nedávnych položiek blogu.</li><li>Podpora pre pridávanie obrázkov k príspevkom z vášho systému. Nahrá ich na Odoslanie príspevku na blog (iba na podporovaných API, napr. MetaWeblog a MovableType)</li><li>Podpora pre ukladanie miestnych položiek pred publikovaním.</li><li>Ukladanie vašej napísanej kópie na zabránenie straty dát, v nastaviteľných intervaloch.</li><li>Vnútorná kontrola pravopisu (používa sa KDE kontrola pravopisu, teda podporovaná je väčšina jazykov).</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Blogilo je odjemalec za bloganje s strani KDE, ki podpira številne API-je za bloganje.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Polno zmogljiv urejevalnik WYSIWYG (videz objave vidite med pisanjem) in urejevalnik HTML</li><li>Predogled vaše objave v slogu vašega bloga</li><li>Podpora API-jem Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (vse te podpira Wordpress) in Google GData (uporabljeno na blogih Blogspot.com)</li><li>Podpora ustvarjanju/spreminjanju/brisanju objav.</li><li>Podpora ustvarjanju osnutkov in razporejenih objav.</li><li>Podpora pošiljanju predstavnostnih datotek na vaš blog (samo na podprtih API-jih, npr. MetaWeblog in MovableType)</li><li>Podpora pridobivanju nedavnih vnosov z bloga.</li><li>Podpora dodajanju krajevnih slik k vaši objavi. Ob objavi bodo poslane na vaš blog (samo na podprtih API-jih, npr. MetaWeblog in MovableType)</li><li>Podpora shranjevanju krajevnih vnosov pred objavo.</li><li>Nastavljivo samodejno shranjevanje vašega zapisa za preprečevanje izgube podatkov.</li><li>Vgrajeno samodejno preverjanje črkovanja. Uporabljeno je preverjanje črkovanja za KDE, zato je podprta večina jezikov.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Блогило је клијент за блоговање из КДЕ‑а, који подржава разноврсне АПИ‑је.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Свеобухватни графички уређивач и ХТМЛ уређивач.</li><li>Преглед уписа са задатим стилом блога.</li><li>Подршка за АПИ‑је Блогера 1.0, Метавеблога, Мувабл тајпа (Вордпрес подржава све њих!) и Гугловог Г‑дејте (блогови на Блогспоту).</li><li>Писање, мењање и брисање уписа.</li><li>Стварање нацрта и заказаних уписа.</li><li>Отпремање медијских фајлова на блог (само за подржане АПИ‑је, нпр. Метавеблог и Мувабл тајп).</li><li>Добављање својих недавних уписа на блогу.</li><li>Додавање слика уписима са локалног система. Отпремају се при предаји уписа на блог (само за подржане АПИ‑је, нпр. Метавеблог и Мувабл тајп).</li><li>Уписивање локалних уписа пре објављивања.</li><li>Уписивање радне копије ради спречавања губитка података, на подесив период.</li><li>Унутрашња аутоматска провера правописа. (Користи се КДЕ правописар, тако да је подржана већина језика.)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Blogilo je klijent za blogovanje iz KDE‑a, koji podržava raznovrsne API‑je.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Sveobuhvatni grafički uređivač i HTML uređivač.</li><li>Pregled upisa sa zadatim stilom bloga.</li><li>Podrška za API‑je Bloggera 1.0, MetaWebloga, Movable Typea (Wordpress podržava sve njih!) i Googleovog GDate (blogovi na Blogspotu).</li><li>Pisanje, menjanje i brisanje upisa.</li><li>Stvaranje nacrta i zakazanih upisa.</li><li>Otpremanje medijskih fajlova na blog (samo za podržane API‑je, npr. MetaWeblog i Movable Type).</li><li>Dobavljanje svojih nedavnih upisa na blogu.</li><li>Dodavanje slika upisima sa lokalnog sistema. Otpremaju se pri predaji upisa na blog (samo za podržane API‑je, npr. MetaWeblog i Movable Type).</li><li>Upisivanje lokalnih upisa pre objavljivanja.</li><li>Upisivanje radne kopije radi sprečavanja gubitka podataka, na podesiv period.</li><li>Unutrašnja automatska provera pravopisa. (Koristi se KDE pravopisar, tako da je podržana većina jezika.)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Блогило је клијент за блоговање из КДЕ‑а, који подржава разноврсне АПИ‑је.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Свеобухватни графички уређивач и ХТМЛ уређивач.</li><li>Преглед уписа са задатим стилом блога.</li><li>Подршка за АПИ‑је Блогера 1.0, Метавеблога, Мувабл тајпа (Вордпрес подржава све њих!) и Гугловог Г‑дејте (блогови на Блогспоту).</li><li>Писање, мењање и брисање уписа.</li><li>Стварање нацрта и заказаних уписа.</li><li>Отпремање медијских фајлова на блог (само за подржане АПИ‑је, нпр. Метавеблог и Мувабл тајп).</li><li>Добављање својих недавних уписа на блогу.</li><li>Додавање слика уписима са локалног система. Отпремају се при предаји уписа на блог (само за подржане АПИ‑је, нпр. Метавеблог и Мувабл тајп).</li><li>Уписивање локалних уписа пре објављивања.</li><li>Уписивање радне копије ради спречавања губитка података, на подесив период.</li><li>Унутрашња аутоматска провера правописа. (Користи се КДЕ правописар, тако да је подржана већина језика.)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Blogilo je klijent za blogovanje iz KDE‑a, koji podržava raznovrsne API‑je.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Sveobuhvatni grafički uređivač i HTML uređivač.</li><li>Pregled upisa sa zadatim stilom bloga.</li><li>Podrška za API‑je Bloggera 1.0, MetaWebloga, Movable Typea (Wordpress podržava sve njih!) i Googleovog GDate (blogovi na Blogspotu).</li><li>Pisanje, menjanje i brisanje upisa.</li><li>Stvaranje nacrta i zakazanih upisa.</li><li>Otpremanje medijskih fajlova na blog (samo za podržane API‑je, npr. MetaWeblog i Movable Type).</li><li>Dobavljanje svojih nedavnih upisa na blogu.</li><li>Dodavanje slika upisima sa lokalnog sistema. Otpremaju se pri predaji upisa na blog (samo za podržane API‑je, npr. MetaWeblog i Movable Type).</li><li>Upisivanje lokalnih upisa pre objavljivanja.</li><li>Upisivanje radne kopije radi sprečavanja gubitka podataka, na podesiv period.</li><li>Unutrašnja automatska provera pravopisa. (Koristi se KDE pravopisar, tako da je podržana većina jezika.)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Blogilo är en bloggklient av KDE, som stöder diverse programmeringsgränssnitt för bloggar.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>En visuell editor med fullständig funktionalitet + en HTML-editor</li><li>Förhandsgranska inlägg med bloggens stil</li><li>Stöd för programmeringsgränssnitten Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress stöder alla dessa) och Google GData (använt för bloggar hos Blogspot.com)</li><li>Stöd för att skapa, ändra och ta bort inlägg.</li><li>Stöd för att skapa utkast och schemalagda inlägg</li><li>Stöd för att ladda upp mediafiler till en blogg (bara med programmeringsgränssnitt som stöder det, t.ex. MetaWeblog och MovableType)</li><li>Stöd för att hämta senaste blogginlägg.</li><li>Stöd för att lägga till bilder i inlägg från systemet. De laddas upp när ett inlägg skickas till bloggen (bara för programmeringsgränssnitt som stöder det, t.ex. MetaWeblog och MovableType)</li><li>Stöd för att spara inlägg lokalt innan publicering.</li><li>Sparar skriven text för att förhindra dataförlust, med inställningsbart intervall.</li><li>Intern automatisk stavningskontroll (KDE:s stavningskontroll används så de flesta språk stöds).</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Blogilo, KDE için geliştirilmiş, çeşitli günlük API'lerini destekleyen bir günlük istemcisidir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Tam donanımlı bir WYSIWYG düzenleyici + HTML düzenleyici</li><li>Gönderinizi kendi blog biçeminizle ön izleme</li><li>Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress bunların Hepsini destekler!) ve Google GData (Blogspot.com bloglarında kullanılan) API'leri için destek</li><li>Gönderi Oluşturma/Değiştirme/Silme desteği.</li><li>Taslak oluşturme ve programlı gönderi desteği</li><li>Medya dosyalarını blogunuza yükleme desteği (Yalnızca desteklenen API'lerde örn. MetaWeblog ve MovableType)</li><li>Son zamanlardaki blog girdilerinizi Getirme desteği.</li><li>Sisteminizden gönderilmek üzere Resim ekleme desteği. Gönderi bloga gönderildiğinde yükleyecektir (Yalnızca desteklenen API'lerde örn. MetaWeblog ve MovableType)</li><li>Yayımlamadan önce yerel girdilerin kaydedilmesi desteği.</li><li>Yazma kopyanızı veri kaybına karşı ayarlanabilir aralıklarla kaydetme.</li><li>Dahili otomatik yazım denetimi. (KDE yazım denetimi kullanılır yani çoğu dil desteklenir)</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Blogilo — клієнт для ведення блоків від KDE, у якому передбачено різноманітні програмні інтерфейси для ведення блогів.</p><p>Можливості:</p><ul><li>повноцінний візуальний редактор та редактор коду HTML;</li><li>попередній перегляд допису у стилі вашого блогу;</li><li>підтримка програмних інтерфейсів Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (у Wordpress передбачено усі ці програмні інтерфейси!) та Google GData (використовується у блогах Blogspot.com);</li><li>підтримка створення дописів, внесення до них змін та вилучення дописів;</li><li>підтримка створення чернеток та планування дописів;</li><li>підтримка вивантаження мультимедійних файлів до блогу (лише для відповідних програмних інтерфейсів, зокрема MetaWeblog та MovableType);</li><li>підтримка отримання нещодавніх записів з вашого блогу;</li><li>підтримка додавання до дописів зображень з вивантаженням допису на блог (лише для відповідних програмних інтерфейсів, зокрема MetaWeblog та MovableType);</li><li>підтримка збереження локальних записів до оприлюднення;</li><li>збереження з визначеним інтервалом часу тимчасової копії для запобігання втраті даних;</li><li>вбудована система перевірки правопису (засіб перевірки правопису KDE, у якому передбачено підтримку багатьох поширених мов).</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Blogilo 是 KDE 博客客户端，支持多种博客 API。</p><p>功能：</p><ul><li>全功能的所见即所得编辑器和 HTML 编辑器</li><li>使用您的博客样式预览帖子</li><li>支持 Blogger 1.0，MetaWeblog，MovableType (WordPress 支持所有这些！) 和 Google GData (用于 Blogspot.com 博客) API</li><li>支持创建/修改/删除文章。</li><li>支持创建草稿和定时发布文章</li><li>支持上传媒体文件到博客 (只对支持的 API，例如 MetaWeblog 和 MovableType)</li><li>支持获取您最近的博客文章。</li><li>支持从系统添加图片到文章。在您提交文章到博客时，它们将被上传 (只对支持的 API，例如 MetaWeblog 和 MovableType)</li><li>支持在发布前保存本地文章。</li><li>保存您的写作副本以防止数据丢失，时间间隔可配置。</li><li>内部拼写检查器。(使用 KDE 拼写检查器，所以大多数语言都能被支持)</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul><li>完整的所見即所得的編輯器，加上一個 HTML 編輯器</li><li>以您的部落格的樣式來預覽您的文章</li><li>支援 Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress 全部都支援！) 以及 Google GData (用於 Blogspot.com) APIs</li><li>支援建立、變更與刪除文章。</li><li>支援建立草稿與排程發布。</li><li>支援上傳媒體檔到您的部落格中（但 API 必須有支援，如 MetaWeblog 與 MovableType）</li><li>支援抓取您最近的部落格文章。</li><li>支援從您的系統新增媒體檔到您的部落格文章中。它會在提交文章時順便上傳到部落格中（但 API 必須有支援，如 MetaWeblog 與 MovableType）</li><li>支援在發布前先在本地端儲存</li><li>依設定間隔儲存您的文章複本以免資料遺失。</li><li>內部自動拼字檢查。（用 KDE 裡的拼字檢查功能，所以大部份語言都支援）</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.blogilo.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.blogilo.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=blogilo</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdepim/blogilo/</url>
    <url type="homepage">http://blogilo.gnufolks.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/blogilo.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.blogilo-986a563e9fb2a029c9ede3af7f9cbbdf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.blogilo-986a563e9fb2a029c9ede3af7f9cbbdf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.blogilo-986a563e9fb2a029c9ede3af7f9cbbdf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.blogilo-986a563e9fb2a029c9ede3af7f9cbbdf.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1642593600" version="17.08.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>blogilo</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.blogilo.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="81">ar</lang>
      <lang percentage="56">bg</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="44">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="71">ga</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="97">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="38">ja</lang>
      <lang percentage="95">kk</lang>
      <lang percentage="38">ko</lang>
      <lang percentage="45">lt</lang>
      <lang percentage="88">lv</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="98">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="93">nn</lang>
      <lang percentage="54">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="32">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="27">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.bomber.desktop</id>
    <pkgname>bomber</pkgname>
    <name>Bomber</name>
    <name xml:lang="ar">القاصف</name>
    <name xml:lang="bg">Бомбардировач</name>
    <name xml:lang="eu">Bonbaketaria</name>
    <name xml:lang="hi">बमवर्षक</name>
    <name xml:lang="hne">बम्बर</name>
    <name xml:lang="ka">ბომბდამშენი</name>
    <name xml:lang="kk">Бомбылаушы</name>
    <name xml:lang="km">យន្តហោះ​ទម្លាក់​គ្រាប់​បែក</name>
    <name xml:lang="lt">Bombarduotojas</name>
    <name xml:lang="mr">बाँबर</name>
    <name xml:lang="ms">Pengebom</name>
    <name xml:lang="nn">Bombar</name>
    <name xml:lang="pl">Bombowiec</name>
    <name xml:lang="ro">Bombardier</name>
    <name xml:lang="sr">Бомбардер</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Bombarder</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Бомбардер</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Bombarder</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Бомбардер</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Bombarder</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Bombarder</name>
    <name xml:lang="tr">Bombacı</name>
    <name xml:lang="ug">بومبىچى</name>
    <name xml:lang="zh-TW">戰鬥機_Bomber</name>
    <name xml:lang="zh_TW">戰鬥機</name>
    <summary>Arcade Bombing Game</summary>
    <summary xml:lang="ar">لعبة قصف الممرات</summary>
    <summary xml:lang="bg">Аркадна игра с борбардиране</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc arcade de bombardeig</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc arcade de bombardeig</summary>
    <summary xml:lang="cs">Arkádová bombardovací hra</summary>
    <summary xml:lang="da">Arkade-bombespil</summary>
    <summary xml:lang="de">Fliegerbomben-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Ηλεκτρονικό παιχνίδι βομβαρδισμού</summary>
    <summary xml:lang="eo">Arkada bombadoludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego recreativo de bombas</summary>
    <summary xml:lang="et">Põnev pommitamisemäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Arkupeko bonbardaketa jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Arkadipommituspeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu d'arcade de bombardement</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo arcade de bombardeo.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Bombázós játék</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Pengeboman Gedung</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di bombardamento arcade</summary>
    <summary xml:lang="ka">არკადული დაბომბვის თამაში</summary>
    <summary xml:lang="ko">아케이드 폭격 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Arcade-bommenwerpspel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bombespel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra w upuszczanie bomb</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Arcada de Bombardeamento</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de bombardeiro tipo arcade</summary>
    <summary xml:lang="ru">Аркадная игра «Bomber»</summary>
    <summary xml:lang="sk">Arkádová bombardovacia hra</summary>
    <summary xml:lang="sl">Arkadna igra bombardiranja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Аркадна бомбашка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Arkadna bombaška igra</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Аркадна бомбашка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Arkadna bombaška igra</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spelhallsbombspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bombalama Macera Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Аркадна гра у бомбометання</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">街机风格的轰炸游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">大型遊戲機的戰鬥機遊戲</summary>
    <developer_name>The KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مجتمع كِيدِي</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Общността на KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bs">KDE zajednica</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">KDE-fællesskabet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η Κοινότητα του KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La KDE-Komunumo</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La Comunidad KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">KDE kogukond</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">A comunidade de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A KDE közösség</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La Comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nds">De KDE-Meenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">заједница КДЕ‑а</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr-Latn">zajednica KDE‑a</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr-ijekavian">заједница КДЕ‑а</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr-ijekavianlatin">zajednica KDE‑a</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
    <description><p>Bomber is a single player arcade game. The player is invading various cities in a plane that is decreasing in height.</p><p>The goal of the game is to destroy all the buildings and advance to the next level. Each level gets a bit harder by increasing the speed of the plane and the height of the buildings.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>القاصف هي لعبة أركيد للاعب واحد. يقوم اللاعب بغزو مدن مختلفة على طائرة يتناقص ارتفاعها بالتدريج.</p><p>الهدف من اللعبة هو تدمير جميع المباني والتقدم إلى المستوى التالي، يصبح كل مستوى أصعب قليلاً عن طريق زيادة سرعة الطائرة وارتفاع المباني.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Bomber е аркадна игра за един играч. Играчът нахлува в различни градове със самолет, който намалява височината си.</p><p>Целта на играта е да унищожите всички сгради и да преминете към следващотониво. Всяко ниво става малко по-трудно, като се увеличава скоростта на самолета и височината на сградите.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Bomber je arkadna igra za jednog igrača. Igrač napada razne gradove avionom koji smanjuje visinu.</p><p>Cilj igre je da uništite sve zgrade da bi prešli na sljedeći nivo. Svaki nivo postaje malo teži povećanjem brzine aviona i visine zgrade.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Bomber és un joc arcade d'un sol jugador. El jugador està envaint diverses ciutats en un avió que va disminuint en alçada.</p><p>L'objectiu del joc és destruir tots els edificis i avançar al següent nivell. Cada nivell es torna més difícil, incrementant la velocitat de l'avió i l'alçada dels edificis.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Bomber és un joc arcade d'un sol jugador. El jugador està envaint diverses ciutats en un avió que va disminuint en alçària.</p><p>L'objectiu del joc és destruir tots els edificis i avançar fins al nivell següent. Cada nivell es torna més difícil, incrementant la velocitat de l'avió i l'alçària dels edificis.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Bomber je arkádová hra pro jednoho hráče. Hráč napadá různá města, v letadle které klesá ve výšce.</p><p>Cíl hry je zničit všechny budovy a postoupit do další úrovně. Každá úroveň bude trochu těžší kvůli zvýšení rychlosti letadla a výšky budov.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Bomber er et arkadespil for en enkelt spiller. Spilleren invaderer forskellige byer i et fly ved lavere og lavere højde.</p><p>Målet med spillet er at ødelægge alle bygningerne og komme videre til næste niveau. Hvert niveau bliver lidt sværere ved at flyets hastighed og bygningernes højde øges.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Bomber ist ein Arcade-Spiel für einen Spieler, bei dem unterschiedliche und in der Höhe steigende Städte mit einem Flugzeug angegriffen werden.</p><p>Das Spielziel ist die Zerstörung aller Gebäude und der damit verbundene Aufstieg in die nächste Ebene. Die Ebenen werden durch die zunehmende Geschwindigkeit der Flugzeuge und Höhe der Gebäude immer schwieriger.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Bomber είναι ένα ηλεκτρονικό παιχνίδι για έναν παίκτη. Ο παίκτης εισβάλλει σε διάφορες πόλεις με ένα μαχητικό το οποίο χάνει ύψος.</p><p>Ο στόχος του παιχνιδιού είναι να καταστραφούν όλα τα κτήρια και η προώθηση στο επόμενο επίπεδο. Σε κάθε επίπεδο η δυσκολία αυξάνεται με την αύξηση της ταχύτητας του μαχητικού και του ύψους των κτηρίων.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Bomber estas unu-ludanta arkadludo. La ludanto invadas diversajn urbojn en aviadilo, kiu malpliiĝas en alteco.</p><p>La celo de la ludo estas detrui ĉiujn konstruaĵojn kaj avanci al la sekva nivelo. Ĉiu nivelo fariĝas iom pli malfacila pliigante la rapidecon de la aviadilo kaj la altecon de la konstruaĵoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Bomber es un juego recreativo para un único jugador. El jugador está invadiendo diversas ciudades en un avión que cada vez vuela más bajo.</p><p>El objetivo del juego consiste en destruir todos los edificios para avanzar hasta el siguiente nivel. Cada nivel se va haciendo más difícil a medida que aumenta la velocidad del avión y la altura de los edificios.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Bomber on üksikmängija arkaadmäng. Mängija peab ründama erinevaid linnu lennukil, mis laskub aina madalamale.</p><p>Mängu eesmärk on hävitada kõik ehitised ja jõuda järgmisele tasemele. Iga tase muutub aina raskemaks: suureneb lennuki kiirus ning kasvab ehitiste kõrgus.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Bonbaketaria jokalari bakarreko arkupeko joko bat da. Jokalariak inbasio erasoa egiten die hainbat hiriri altueran jaisten ari den hegazkin batean.</p><p>Jokoaren helburua eraikin guztiak suntsitu eta hurrengo mailara aurreratzea da. Maila bakoitza zailxeagoa bilakatzen da hegazkinaren abiadura eta eraikinen garaiera handiagotuz.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Bomber on yhden pelaajan pelihallipeli, jossa pelaaja hyökkää kaupunkeihin lentokoneella, jonka korkeus vähenee vähitellen.</p><p>Pelin tavoitteena on tuhota kaikki rakennukset ja edetä seuraavalle tasolle. Kukin taso on edellistä vaikeampi; lentokone on nopeampi ja rakennukset ovat korkeampia.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Bomber est un jeu d'arcade pour un seul joueur. Le joueur doit envahir des villes depuis un avion dont l'altitude décroît.</p><p>Le but du jeu est de détruire tous les bâtiments pour atteindre le niveau suivant. Chaque niveau devient plus difficile en augmentant la vitesse de l'avion et la hauteur des bâtiments.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Bomber é un xogo arcade para un único xogador, que montado nun avión invadirá varias cidades mentres o aparello vai reducindo a súa altitude.</p><p>O obxectivo do xogo consiste en destruír os edificios e avanzar ao seguinte nivel. Cada novo nivel resultará máis difícil, pois aumentará a velocidade do avión, así como a altura dos edificios.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Bomber egy egyjátékos arcade játék. A játékos különböző városokat igáz le egy repülővel, ami folyamatosan veszít magasságából.</p><p>A játék célja, hogy minden épületet elpusztítsunk, mielőtt továbbléphetnénk a következő szintre. Minden szint egyre nehezedik azzal, hogy a repülő sebessége növekszik, az épületek magassága pedig nő.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Bomber adalah sebuah permainan arkade pemain tunggal. Pemain adalah menyerang berbagai kota dalam sebuah pesawat yang menjatuhkan bom dari ketinggian.</p><p>Tujuan permainan ini adalah untuk meledakkan semua bangunan dan berlanjut ke level selanjutnya. Setiap level agak sedikit susah dengan meningkatnya kecepatan pada pesawat dan tingginya bangunan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Bomber è un semplice gioco arcade per un solo giocatore. Questi deve invadere delle città in una pianura inclinata.</p><p>Lo scopo del gioco è di distruggere tutti gli edifici e raggiungere il livello successivo. Ogni livello è un po' più difficile perché aumenta la pendenza del piano e l'altezza degli edifici.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Bomber -ი ერთმომხმარებლიანი არკადული თამაშია. მოთამაშე თვითმფრინავით თავს ესხმის ქალაქებს, რომლის ფრენის სიმაღლეც იკლებს.</p><p>თამაშის იდეაა გაანადგუროთ ყველა შენობა და გადახვიდეთ შემდეგ დონეზე. თითოეული შემდეგი დონე ოდნავ უფრო რთულია, იზრდება თვითმფრინავის სიჩქარე და შენობების სიმაღლე.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Bomber는 단일 플레이어 아케이드 게임입니다. 플레이어는 계속 하강하는 비행기를 타고 도시를 침략합니다.</p><p>게임 목표는 모든 건물을 파괴하고 다음 단계로 진행하는 것입니다. 각각 단계별로 비행기가 빨라지고 건물이 높아집니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Bomber is en Enkelspeler-Speelhallenspeel. De Speler griept en Reeg Steder mit en Fleger an, dat jümmers wieder daal kummt.</p><p>Dat Speel is, Du rietst all Hüüs daal un kummst so na de nakamen Speelstoop. Elkeen Stoop is sworer; de Fleger fliggt gauer un de Hüüs sünd höger.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Bomber is een arcade spel voor een enkele speler. De speler bezoekt verschillende steden in een vliegtuig dat dat steeds lager gaat.</p><p>Het doel van het spel is om alle gebouwen te vernietigen en verder te gaan naar het volgende niveau. Elk niveau wordt een beetje moeilijker door de snelheid van het vliegtuig te verhogen en de hoogte van de gebouwen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Bombar er eit arkadespel for éin spelar. Målet er å bomba byar med eit bombefly som stadig flyr lågare.</p><p>Målet med spelet er å bomba alle bygningane for å komma vidare til neste brett. Kvart brett vert vanskelgare, med raskare fly og høgare bygningar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Bombowiec to gra zręcznościowa dla jednego gracza. Gracz najeżdża różne miasta na płaszczyźnie, która obniża się na wysokości.</p><p>Celem gry jest zniszczenie wszystkich budynków i przejście do następnego poziomu. Każdy poziom staje się coraz trudniejszy poprzez zwiększanie szybkości płaszczyzny i wysokości budynków.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Bomber é um jogo simples para um jogador. O jogador está a invadir diversas cidades com um avião que vai reduzindo a sua altitude.</p><p>O objectivo do jogo é destruir todos os edifícios e avançar para o nível seguinte. Cada nível vai ficando mais difícil, aumentando a velocidade do avião e a altura dos edifícios.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Bomber é um jogo tipo arcade para um único jogador. O jogador está invadindo várias cidades com um avião que vai descendo em altitude.</p><p>O objetivo do jogo é destruir todos os edifícios e passar ao nível seguinte. Cada nível vai ficando um pouco mais difícil ao aumentar a velocidade do avião e a altura dos edifícios.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Bomber — аркадная игра для одного игрока. Игрок атакует различные города с бомбардировщика, и они уменьшаются по высоте.</p><p>Цель игры — разрушить все здания и продвинуться на следующий уровень. Очередной уровень сложнее предыдущего за счёт увеличения скорости самолёта и высоты зданий.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Bomber je arkádová hra pre jedného hráča. Hráč napáda rôzne mestá v lietadle, ktoré klesá.</p><p>Cieľom hry je zničiť všetky budovy na postúpenie do ďalšej úrovne. Každá úroveň je o niečo ťažšia zvýšením rýchlosti lietadla a výškou budov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Bomber je enoigralska arkadna igra. Igralec napada raznolika mesta z letalom, ki se sčasoma spušča.</p><p>Cilj igre je uničiti vse zgradbe in tako preiti v naslednjo stopnjo. Vsaka stopnja je težja, saj se poveča hitrost letala in višina zgradb.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Бомбардер је аркадна игра за једног играча. Нападајте градове авионом којем опада висина.</p><p>Циљ игре је уништити све зграде и прећи на следећи ниво. Сваки ниво је мало тежи од претходног, тиме што се повећава брзина авиона и висина зграда.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Bombarder je arkadna igra za jednog igrača. Napadajte gradove avionom kojem opada visina.</p><p>Cilj igre je uništiti sve zgrade i preći na sledeći nivo. Svaki nivo je malo teži od prethodnog, time što se povećava brzina aviona i visina zgrada.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Бомбардер је аркадна игра за једног играча. Нападајте градове авионом којем опада висина.</p><p>Циљ игре је уништити све зграде и прећи на следећи ниво. Сваки ниво је мало тежи од претходног, тиме што се повећава брзина авиона и висина зграда.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Bombarder je arkadna igra za jednog igrača. Napadajte gradove avionom kojem opada visina.</p><p>Cilj igre je uništiti sve zgrade i preći na sledeći nivo. Svaki nivo je malo teži od prethodnog, time što se povećava brzina aviona i visina zgrada.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Bomber är ett spelhallsspel för en ensam spelare. Spelaren invaderar olika städer i ett flygplan som flyger på allt lägre höjd.</p><p>Spelets mål är att förstöra alla byggnader och gå vidare till nästa nivå. Varje nivå blir lite svårare genom att planets hastighet och byggnadernas höjd ökar.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bombacı tek oyunculu bir makine oyunudur. Oyuncu yüksekliği azalan bir uçakla çeşitli şehirleri istila eder.</p><p>Oyunun amacı şehirdeki bütün binaları yıkmak ve bir sonraki düzeye geçmektir. Her düzeyde uçağın hızı ve binaların yüksekliği artırılarak zorluk artırılır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Bomber — аркадна гра для одного гравця. Гравець бомбардує з літака міста, висота будинків у яких поступово зростає.</p><p>Метою гри є зруйнувати всі будинки і перейти на наступний рівень. З кожним рівнем гра стає складнішою, оскільки зростає швидкість літака і висота будинків.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Bomber 是一个街机风格的单人游戏。玩家将乘坐一架高度正在徐徐降低的轰炸机入侵不同城市的领空。</p><p>游戏的目标是摧毁所有建筑物，达成目标后可以进入下一关。每过一关，轰炸机的速度和建筑物的高度都会比前一关有所提高，游戏的难度也因此越来越高。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Bomber 是個大型單玩家遊戲。玩家要侵略多個城市，由高到低。</p><p>遊戲的目的是要催毀所有的建築物，並進到下一關。每一關難度會越來越高，建築物也會越來越高。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.bomber.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.bomber.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=bomber</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=bomber&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=bomber</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org//bomber</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/bomber/bomber.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.bomber-6fe4214814dc3c1133bd263eccb4ed43.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.bomber-6fe4214814dc3c1133bd263eccb4ed43.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.bomber-6fe4214814dc3c1133bd263eccb4ed43.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.bomber-6fe4214814dc3c1133bd263eccb4ed43.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671624000" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>bomber</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.bomber.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="85">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="85">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="78">gu</lang>
      <lang percentage="46">he</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="75">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="85">kk</lang>
      <lang percentage="85">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="78">lt</lang>
      <lang percentage="85">lv</lang>
      <lang percentage="75">ml</lang>
      <lang percentage="85">mr</lang>
      <lang percentage="57">ms</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="85">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="60">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="78">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="78">sq</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="96">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="96">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="96">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="78">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="78">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.bovo.desktop</id>
    <pkgname>bovo</pkgname>
    <name>Bovo</name>
    <name xml:lang="ar">بوفو</name>
    <name xml:lang="fa">بُوُ</name>
    <name xml:lang="hi">बोवो</name>
    <name xml:lang="hne">बोवो</name>
    <name xml:lang="kk">Бово</name>
    <name xml:lang="mr">बोव्हो</name>
    <name xml:lang="ne">बोभो</name>
    <name xml:lang="pa">ਬੋਵੋ</name>
    <name xml:lang="sr">Бово</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Бово</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Бово</name>
    <name xml:lang="te">బొవొ</name>
    <name xml:lang="zh-TW">五子棋_Bovo</name>
    <summary>"Five in a row" board game</summary>
    <summary xml:lang="ar">لعبة خمسة في صفّ</summary>
    <summary xml:lang="bg">Игра на пет поредни</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de tauler «cinc en fila»</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de tauler «cinc en fila»</summary>
    <summary xml:lang="cs">Desková hra "Pět v řadě"</summary>
    <summary xml:lang="da">"Fem på række"-brætspil</summary>
    <summary xml:lang="de">"Fünf-Gewinnt-Brettspiel</summary>
    <summary xml:lang="el">«Πέντε στη σειρά» επιτραπέζιο παιχνίδι</summary>
    <summary xml:lang="eo">"Kvin en vico" bretludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de mesa «Cinco en línea»</summary>
    <summary xml:lang="et">"Viis ühes reas" lauamäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">«Bosteko artzain jokoa» taula-jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">”Viiden suora” -lautapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de plateau « Cinq-en-ligne »</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de taboleiro «pai, fillo e nai».</summary>
    <summary xml:lang="hu">Ötöt egy sorba táblajáték</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan kartu "five in a row"</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco da tavolo «Five in a row»</summary>
    <summary xml:lang="ka">"ხუთი ზედიზედ" სამაგიდო თამაში</summary>
    <summary xml:lang="ko">오목 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bordspel "Vijf-op-een-rij"</summary>
    <summary xml:lang="nn">«Fem på rad»-spel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra planszowa "Pięć w rzędzie"</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de tabuleiro de "Cinco em linha"</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de tabuleiro "Cinco em linha"</summary>
    <summary xml:lang="ru">Японские крестики-нолики</summary>
    <summary xml:lang="sk">Stolová hra Piškvorky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Namizna igra »Pet v vrsto«</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра на табли „пет у низу“</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra na tabli „pet u nizu“</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра на табли „пет у низу“</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra na tabli „pet u nizu“</summary>
    <summary xml:lang="sv">"Fem-i-rad" brädspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">"Satırda beş" tahta oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Настільна гра «П’ять у ряд»</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">五子棋游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">「五子棋」棋盤遊戲</summary>
    <description><p>Bovo is a Gomoku (from Japanese 五目並べ - lit. "five points") like game for two players, where the opponents alternate in placing their respective pictogram on the game board. (Also known as: Connect Five, Five in a row, X and O, Naughts and Crosses)</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>بوفو هي لعبة تشبه جوموكا (من اليابانية  五目並べ حرفيا "خمس نقاط") للاعبين، حيث يتناوب الخصوم في وضع الرسم التخطيطي الخاص بهم على لوحة اللعبة.  (المعروفة أيضا باسم: صل الخمسة، خمسة في صف، X و O، الأصفار و الأخطاء)</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Bovo е игра подобна на  Gomoku (от японски 五目並べ - буквално. "пет точки")  за двама играчи, в която опонентите се редуват в поставянето на съответната пиктограма на игралното поле. Известна е също и като: Connect Five, Five in a row, X и O, Naughts and Crosses</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Bovo je Gomoku (od japanskog 五目並べ - lit. "pet poena") slična igra za dva igrača, gdje se protivnici smjenjuju u stavljanju svog dijela piktograma na tabli. (Poznat i kao: poveži pet, pet u nizu, X i O, križić i kružić)</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Bovo és un joc semblant al Gomoku (del japonès 五目並べ - lit. «cinc punts») per a dos jugadors, a on els oponents situen els seus ideogrames respectius alternativament en el tauler de joc. També conegut com a: Connecta cinc, Cinc en fila, X i O, Zeros i creus.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Bovo és un joc pareixent a Gomoku (del japonés 五目並べ - lit. «cinc punts») per a dos jugadors, a on els oponents situen els seus ideogrames respectius de manera alternativa en el tauler de joc. També conegut com a: Connecta cinc, Cinc en fila, X i O, Zeros i creus.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Bovo er et Gomoku-lignende spil (fra japansk 五目並べ - bogstaveligt "fem point") for to spillere, hvor modspillerne skiftes til at placere deres piktogram på spillepladen  (Kendes os som Forbind fem, Fem på række eller kryds og bolle).</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Bovo ist ein Gomoku (aus dem japanischen wörtlich „Fünf Punkte“) ähnliches Spiel für zwei Spieler, bei dem die Gegner abwechselnd ihre jeweiligen Piktogramme auf dem Brett platzieren. Auch bekannt als: Fünf verbinden, Fünf in einer Reihe, X und O, Nullen und Kreuze</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Bovo είναι ένα είδος παιχνιδιού Gomoku (στα Ιαπωνικά 五目並べ - κυρ. "πέντε πόντοι" για δύο παίκτες, στο οποίο οι αντίπαλοι τοποθετούν εναλλάξ ο καθένας το δικό του πικτόγραμμα στον πίνακα του παιχνιδιού. (Είναι επίσης γνωστό ως Σύνδεσε πέντε, Πέντε στη γραμμή, Χ και Ο, κύκλοι και σταυροί)</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Bovo estas Gomoku (de la japana 五目並べ - lit. "kvin poentoj") kiel ludo por du ludantoj, kie la kontraŭuloj alternas en metado de sia respektiva piktogramo sur la ludtabulo. (Ankaŭ konata kiel: Konekti Kvin, Kvin sinsekve, X kaj O, Naŭtoj kaj Krucoj)</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Bovo es un juego para dos jugadores similar al Gomoku (del japonés 五目並べ, que significa «cinco puntos»). Los dos oponentes juegan por turnos para colocar su respectivo pictograma en el juego del tablero. (También se conoce como: «Conecta cinco», «Cinco en línea», «X y O» o «Ceros y cruces»).</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Bovo on Gomoku (jaapani keeles 五目並べ, otsetõlkes "viis punkti") moodi mäng kahele mängijale, kus vastased asetavad kordamööda oma piktogrammi mängulauale. (Seda tuntakse ka nimetuste all "Viis ühes reas", "X-id ja 0-id" jne.; sarnane on ka tripstrapstrull.)</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Bovo Gomoku-ren (Japonieraz 五目並べ - lit. "bost puntu") gisako bi jokalarirentzako joko bat da, jokalariek txandaka ipintzen dituzte haien piktogramak joko-taulan. (Beste izen hauekin ere ezaguna: bosteko artzain jokoa, lotu bost, bost ilaran, X eta O, zeroak eta gurutzeak)</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Bovo on Gomokun (japaniksi 五目並べ – kirjaimellisesti ”viisi pistettä”) kaltainen peli kahdelle, jossa vastustajat asettavat vuorotellen merkkinsä pelilaudalle. Tunnetaan myös nimillä viiden suora ja ristinolla.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Bovo est un jeu pour deux joueurs inspiré du Gomoku (du japonais 五目並べ signifiant « cinq points »). Les adversaires placent chacun à leur tour leurs symboles sur la tableau de jeu. Également connu sous le nom de « cinq en ligne », « X et O », « morpion ».</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Bovo é un xogo para dous xogadores similar ao Gomoku (do xaponés 五目並べ, «cinco puntos»), no que os opoñentes sitúan os seus pictogramas no taboleiro por quendas. O xogo tamén se coñece como «Conectar cinco», «Cinco en liña»…</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Bovo egy, a Gomokuhoz (japánul 五目並べ - szó szerint „öt pont”) hasonló játékos két személynek, ahol az ellenfelek felváltva teszik fel piktogramjaikat a táblára.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Bovo adalah sebuah permainan seperti Gomoku (dari Jepang 五目並べ - susastra. "five points") untuk dua pemain, di mana lawan bergantian dalam menempatkan pictogram masing-masing di papan permainan. Bisa disebut sebagai: Nyambung Lima, Sederet Lima, X dan O, Bulat dan Silang  (Juga dikenal sebagai: Connect Five, Five in a row, X and O, Naughts and Crosses))</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Bovo è un gioco per due giocatori simile al Gomoku (dal giapponese 五目並べ - lett. «cinque punti»), in cui i contendenti si alternano nel piazzare i propri pittogrammi sul piano di gioco. (È noto anche come: Connect Five, Five in a row, X and O, Naughts and Crosses)</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Bovo-ი Gamoku-ს (იაპონურიდან 五目並べ - სიტყვასიტყვით "ხუთი ქულა") მსგავსი თამაშია ორი მოთამაშისთვის, სადაც ოპონენტები ერთმანეთს ენაცვლებიან შესაბამისი პიქტოგრამის სათამაშო დაფაზე დალაგებაში. (ასევე ცნობილია, როგორც "დააკავშირე ხუთი", "ხუთი მწკრივში", X და O, რგოლები და ჯვრები)</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Bovo는 2인용 오목 게임이며, 게임 판에 플레이어별로 말을 두는 게임입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Bovo is en Speel as Gomoku (ut japaansch 五目並べ“ - „fief Pünkt“) för twee Spelers. De Twee wesselt sik af un leggt ehr Piktogramm op't Speelbrett. (Warrt ok „Fief verbinnen“, „Fief in de Reeg“, „X un O“ oder „Nixen un Nullen“ nöömt.)</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Bovo is een Gomoku (uit het Japans 五目並べ - letterlijk "vijf punten")-achtig spel voor twee spelers, waar de opponenten afwisselen in het plaatsen van hun respectievelijke pictogram op het spelbord. (Ook bekend als: Boter-Kaas-en-Eieren, Vijf verbinden, Vijf op een rij, X en O, Naughts and Crosses)</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Bovo er eit Gomoku-likande spel (frå japansk «五目並べ », som tyder «fem brikker på rad») for to spelarar. Spelarane byter på å plassera ut piktogram på spelebrettet. (Spelkonseptet er òg kjent under namna «fem på rad», «bondesjakk» og «tripp-trapp-tresko».)</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Bovo to gra dla dwóch graczy w rodzaju Gomoku (z japońskiego 五目並べ - lit. "pięć punktów"), gdzie gracze na zmianę umieszczają odpowiadające im piktogramy na planszy. (Gra znana również jako: Połącz piątkę, Piątka w rzędzie, X i O, Kółko i krzyżyk)</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Bovo é um jogo semelhante ao Gomoku (do Japonês 五目並べ - lit. "cinco pontos") para dois jogadores, onde os adversários vão colocando o seu pictograma respectivo no tabuleiro do jogo. (Também conhecido como: Liga Cinco, Cinco em Linha, X e O, Bolas e Cruzes)</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Bovo é um jogo do tipo Gomoku (do Japonês 五目並べ - lit. "cinco pontos") para dois jogadores, onde os adversários alternam na colocação das suas marcas respectivas no tabuleiro. (Também conhecido como: Conectar Cinco, Cinco-em-Linha, X e O, Bolas e Cruzes)</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Bovo — игра для двух игроков, произошедшая от Гомоку (в переводе с японского 五目並べ — «пять точек»). Соперники по очереди ставят свою отметку на игровой доске. Другие названия: крестики-нолики, пять в ряд.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Bovo je Gomoku (z japonského 五目並べ - "päť bodov") hra pre dvoch hráčov, kde protivníci sa striedajú v umiestňovaní ich piktogramov na hraciu plochu. (Známe aj ako: Connect Five, Päť v rade, X a O, Naughts and Crosses)</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Bovo je igra podobna Gomoku (iz japonskega 五目並べ - lit. "pet točk") za dva igralca, ki izmenično postavljata njun piktogram na igralno ploščo. Igra je znana tudi kot: Poveži pet, Pet v vrsto, Križci in krogci.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Бово је игра налик на гомоку (од јапанског 五目並べ, буквално „пет тачака“) за два играча, где противници наизменично смештају свој пиктограм на играчку таблу. Проширена верзија икс‑окса.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Bovo je igra nalik na gomoku (od japanskog 五目並べ, bukvalno „pet tačaka“) za dva igrača, gde protivnici naizmenično smeštaju svoj piktogram na igračku tablu. Proširena verzija iks‑oksa.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Бово је игра налик на гомоку (од јапанског 五目並べ, буквално „пет тачака“) за два играча, где противници наизменично смештају свој пиктограм на играчку таблу. Проширена верзија икс‑окса.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Bovo je igra nalik na gomoku (od japanskog 五目並べ, bukvalno „pet tačaka“) za dva igrača, gde protivnici naizmenično smeštaju svoj piktogram na igračku tablu. Proširena verzija iks‑oksa.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Bovo är ett spel för två spelare som liknar Gomoku (från japanska 五目並べ, ordagrant "fem poäng"), där motståndarna omväxlande placerar sina respektive symboler på spelbrädet (också känt som luffarschack, fem-i-rad, kryss och ringar).</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bovo, Gomoku (Japonca 五目並べ - "beş nokta") benzeri rakiplerin oyun kartına kendi simgelerini yerleştirdikleri iki oyunculu bir oyundur. (Şu isimlerle de bilinir: Beşliyi Bağla, Bir satırda beşli, X ve O, Satırlar ve Çarpılar)</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Bovo — гра, подібна до гомоку (від японського 五目並べ — букв. «п’ять точок»), розрахована на двох гравців. У грі суперники почергово малюють власні значки на ігровій дошці. Інші назви гри: з’єднай п’ять, п’ять у рядок, хрестики-нулики.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Bovo 是一个双人五子棋游戏，对战双方在棋盘上各自放置自己的棋子。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Bovo 是一套五子棋遊戲，兩個玩家誰先形成五個子連在一起就獲勝。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.bovo.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.bovo.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=bovo</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=bovo&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=bovo</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/bovo</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/bovo/bovo.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.bovo-ba45a3ac82a5d630e64f87d26e50c013.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.bovo-ba45a3ac82a5d630e64f87d26e50c013.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.bovo-ba45a3ac82a5d630e64f87d26e50c013.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.bovo-ba45a3ac82a5d630e64f87d26e50c013.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>bovo</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.bovo.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="96">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="84">csb</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="96">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="73">hi</lang>
      <lang percentage="80">hne</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="84">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="96">kk</lang>
      <lang percentage="96">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="96">lt</lang>
      <lang percentage="96">lv</lang>
      <lang percentage="26">mai</lang>
      <lang percentage="96">mr</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="96">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="42">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="38">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="80">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.breeze.desktop</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Breeze</name>
    <name xml:lang="ar">نسيم</name>
    <name xml:lang="ca">Brisa</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Brisa</name>
    <name xml:lang="es">Brisa</name>
    <name xml:lang="hi">ब्रीज़</name>
    <name xml:lang="ia">Brisa</name>
    <name xml:lang="it">Brezza</name>
    <name xml:lang="ka">ნიავი</name>
    <name xml:lang="ml">ബ്രീസ്</name>
    <name xml:lang="pa">ਬਰੀਜ਼</name>
    <name xml:lang="pl">Bryza</name>
    <name xml:lang="pt">Brisa</name>
    <name xml:lang="ro">Briză</name>
    <name xml:lang="sk">Vánok</name>
    <name xml:lang="sl">Sapica</name>
    <name xml:lang="sr">Поветарац</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Поветарац</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Povetarac</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Povetarac</name>
    <name xml:lang="ta">பிரீஸ்</name>
    <name xml:lang="tg">Насим</name>
    <name xml:lang="tr">Esinti</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Breeze 微风</name>
    <name xml:lang="zh_TW">微風</name>
    <summary>Breeze by the KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="ar">نسيم من مجموعة تصميم كِيدِي</summary>
    <summary xml:lang="az">KDE VDG tərəfindən Breeze İş mühiti görünüşü</summary>
    <summary xml:lang="be">Breeze ад KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="bg">Breeze от KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="ca">Brisa, creat pel VDG del KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Brisa, creat pel VDG de KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Breeze od KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="da">Breeze af KDE's visuelle designgruppe</summary>
    <summary xml:lang="de">Breeze von der KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="eo">Breeze de la KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="es">Brisa por KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="et">Breeze KDE VDG-lt</summary>
    <summary xml:lang="eu">Breeze KDEren VDGk egina</summary>
    <summary xml:lang="fi">Breeze KDE VDG:ltä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Breeze, par KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="gl">Brisa do KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="hi">केडीई वीडीजी द्वारा ब्रीज़</summary>
    <summary xml:lang="hu">Breeze a KDE VDG-től</summary>
    <summary xml:lang="ia">Breeze (Brisa) per le KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="id">Breeze oleh KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="is">Breeze frá KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="it">Brezza del KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="ka">Breeze KDE VDG-სგან</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDE 시각 디자인 그룹에서 제작한 Breeze</summary>
    <summary xml:lang="lt">Breeze pagal KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="nl">Breeze door de KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="nn">Breeze frå KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="pa">KDE VDG ਵਲੋਂ ਬਰੀਜ਼</summary>
    <summary xml:lang="pl">Bryza autorstwa KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="pt">Brisa da VDG do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Breeze pelo KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="ro">Briză, de KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="ru">Оформление рабочей среды Breeze от KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vánok od KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="sl">Sapica avtorjev KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="sv">Breeze av KDE:s visuella designgrupp</summary>
    <summary xml:lang="tr">KDE VDG'den Esinti</summary>
    <summary xml:lang="uk">Breeze, автори — KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="vi">Breeze, do KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Breeze 微风主题，由 KDE VDG (视觉设计团队) 设计制作</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">由 KDE VDG 設計的 Breeze</summary>
    <developer_name>KDE Visual Design Group &lt;plasma-devel@kde.org&gt;</developer_name>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.breeze.desktop</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1702728000" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698235200" version="5.27.9.1"/>
      <release timestamp="1698148800" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694520000" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690891200" version="5.27.7"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1683720000" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4.1"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
      <release timestamp="1672920000" version="5.26.5"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4.1"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4"/>
      <release timestamp="1667995200" version="5.26.3"/>
      <release timestamp="1666785600" version="5.26.2"/>
      <release timestamp="1666094400" version="5.26.1"/>
      <release timestamp="1665057600" version="5.26.0"/>
      <release timestamp="1663416000" version="5.25.90"/>
      <release timestamp="1662552000" version="5.25.5"/>
      <release timestamp="1659528000" version="5.25.4"/>
      <release timestamp="1657627200" version="5.25.3.1"/>
      <release timestamp="1657627200" version="5.25.3"/>
      <release timestamp="1656417600" version="5.25.2"/>
      <release timestamp="1655812800" version="5.25.1"/>
      <release timestamp="1654776000" version="5.25.0"/>
      <release timestamp="1653048000" version="5.24.90"/>
      <release timestamp="1651579200" version="5.24.5"/>
      <release timestamp="1648728000" version="5.24.4"/>
      <release timestamp="1646740800" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1645531200" version="5.24.2"/>
      <release timestamp="1644926400" version="5.24.1"/>
      <release timestamp="1643889600" version="5.24.0"/>
      <release timestamp="1642075200" version="5.23.90"/>
      <release timestamp="1641297600" version="5.23.5"/>
      <release timestamp="1640779200" version="5.23.4"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.breezedark.desktop</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Breeze Dark</name>
    <name xml:lang="ar">نسيم داكن</name>
    <name xml:lang="az">Breeze Qara</name>
    <name xml:lang="bg">Breeze Тъмен</name>
    <name xml:lang="ca">Brisa fosca</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Brisa fosca</name>
    <name xml:lang="cs">Breeze Tmavé</name>
    <name xml:lang="de">Breeze Dunkel</name>
    <name xml:lang="eo">Breeze Malhela</name>
    <name xml:lang="es">Brisa oscuro</name>
    <name xml:lang="et">Breeze tume</name>
    <name xml:lang="eu">Breeze iluna</name>
    <name xml:lang="fi">Tumma Breeze</name>
    <name xml:lang="fr">Breeze sombre</name>
    <name xml:lang="gl">Brisa escura</name>
    <name xml:lang="hi">ब्रीज़ गहरा</name>
    <name xml:lang="ia">Brisa obscure</name>
    <name xml:lang="id">Breeze Gelap</name>
    <name xml:lang="it">Brezza scuro</name>
    <name xml:lang="ka">ნავი მუქი</name>
    <name xml:lang="ko">어두운 Breeze</name>
    <name xml:lang="lt">Breeze tamsus</name>
    <name xml:lang="nn">Breeze mørk</name>
    <name xml:lang="pa">ਬਰੀਜ਼ ਗੂੜ੍ਹਾ</name>
    <name xml:lang="pl">Ciemna Bryza</name>
    <name xml:lang="pt">Brisa Escura</name>
    <name xml:lang="ro">Briză, întunecat</name>
    <name xml:lang="ru">Breeze, тёмный вариант</name>
    <name xml:lang="sk">Vánok Tmavý</name>
    <name xml:lang="sl">Sapica temna</name>
    <name xml:lang="sv">Breeze mörk</name>
    <name xml:lang="ta">கருப்பு பிரீஸ்</name>
    <name xml:lang="tg">Насими торик</name>
    <name xml:lang="tr">Esinti Koyu</name>
    <name xml:lang="uk">Темна Breeze</name>
    <name xml:lang="vi">Breeze Tối</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Breeze 微风深色</name>
    <summary>Breeze Dark by the KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="ar">نسيم داكن من من مجموعة تصميم كِيدِي</summary>
    <summary xml:lang="az">KDE VDG tərəfindən Breeze Qara</summary>
    <summary xml:lang="be">Breeze Dark ад KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="bg">Breeze Тъмен от KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="ca">Brisa fosca, creat pel VDG del KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Brisa fosca, creat pel VDG de KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Breeze Dark od KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="da">Breeze Dark af KDE's visuelle designgruppe</summary>
    <summary xml:lang="de">Breeze Dunkel von der KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="eo">Breeze Dark de la KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="es">Brisa oscuro por KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="et">Breeze tume KDE VDG-lt</summary>
    <summary xml:lang="eu">Breeze iluna KDEren VDGk egina</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tumma Breeze KDE VDG:ltä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Breeze sombre par le groupe de conception visuelle de KDE « VDG »</summary>
    <summary xml:lang="gl">Brisa escura do KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="hi">केडीई वीडीजी द्वारा ब्रीज़ गहरा</summary>
    <summary xml:lang="hu">Breeze Dark a KDE VDG-től</summary>
    <summary xml:lang="ia">Breeze Dark (Brisa Obscure) per le KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="id">Breeze oleh KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="is">Breeze Dark frá KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="it">Brezza scuro del KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="ka">Breeze Dark "KDE VDG"-სგან</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDE 시각 디자인 그룹에서 제작한 어두운 Breeze</summary>
    <summary xml:lang="lt">Breeze tamsus pagal KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="nl">Breeze Dark door de KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="nn">Breeze mørk frå KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕੇਡੀਈ ਵੀਡੀਜੀ ਵਲੋਂ ਬਰੀਜ਼ ਗੂੜ੍ਹਾ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Ciemna Bryza autorstwa KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="pt">Brisa Escuro da VDG do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Breeze Dark pelo KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="ro">Briză, întunecat, de KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="ru">Тёмный вариант Breeze от KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vánok Tmavý od KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="sl">Sapica temna avtorjev KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="sv">Breeze mörk av KDE:s visuella designgrupp</summary>
    <summary xml:lang="tr">KDE VDG'den Esinti Koyu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Темна Breeze, автори — KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="vi">Breeze Tối, do KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Breeze 微风深色主题，由 KDE VDG (视觉设计团队) 设计制作</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">由 KDE VDG 設計的 Breeze Dark</summary>
    <developer_name>KDE Visual Design Group &lt;plasma-devel@kde.org&gt;</developer_name>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.breezedark.desktop</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1702728000" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698235200" version="5.27.9.1"/>
      <release timestamp="1698148800" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694520000" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690891200" version="5.27.7"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1683720000" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4.1"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
      <release timestamp="1672920000" version="5.26.5"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4.1"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4"/>
      <release timestamp="1667995200" version="5.26.3"/>
      <release timestamp="1666785600" version="5.26.2"/>
      <release timestamp="1666094400" version="5.26.1"/>
      <release timestamp="1665057600" version="5.26.0"/>
      <release timestamp="1663416000" version="5.25.90"/>
      <release timestamp="1662552000" version="5.25.5"/>
      <release timestamp="1659528000" version="5.25.4"/>
      <release timestamp="1657627200" version="5.25.3.1"/>
      <release timestamp="1657627200" version="5.25.3"/>
      <release timestamp="1656417600" version="5.25.2"/>
      <release timestamp="1655812800" version="5.25.1"/>
      <release timestamp="1654776000" version="5.25.0"/>
      <release timestamp="1653048000" version="5.24.90"/>
      <release timestamp="1651579200" version="5.24.5"/>
      <release timestamp="1648728000" version="5.24.4"/>
      <release timestamp="1646740800" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1645531200" version="5.24.2"/>
      <release timestamp="1644926400" version="5.24.1"/>
      <release timestamp="1643889600" version="5.24.0"/>
      <release timestamp="1642075200" version="5.23.90"/>
      <release timestamp="1641297600" version="5.23.5"/>
      <release timestamp="1640779200" version="5.23.4"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.breezetwilight.desktop</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Breeze Twilight</name>
    <name xml:lang="ar">نسيم الفجر</name>
    <name xml:lang="az">Breeze Toranlıq</name>
    <name xml:lang="bg">Breeze Здрач</name>
    <name xml:lang="ca">Brisa crepuscular</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Brisa crepuscular</name>
    <name xml:lang="de">Breeze Dämmerung</name>
    <name xml:lang="eo">Breeze Krepusko</name>
    <name xml:lang="es">Brisa crepúsculo</name>
    <name xml:lang="et">Breeze videvik</name>
    <name xml:lang="eu">Breeze ilunabarra</name>
    <name xml:lang="fi">Hämärä Breeze</name>
    <name xml:lang="fr">Breeze clair-obscur</name>
    <name xml:lang="gl">Brisa crepuscular</name>
    <name xml:lang="hi">ब्रीज़ गोधूली</name>
    <name xml:lang="ia">Brisa Crepusculo (Breeze Twilight)</name>
    <name xml:lang="it">Brezza crepuscolo</name>
    <name xml:lang="ka">ნიავი ღია</name>
    <name xml:lang="ko">새벽의 Breeze</name>
    <name xml:lang="lt">Breeze prieblanda</name>
    <name xml:lang="nn">Breeze skumring</name>
    <name xml:lang="pa">ਬਰੀਜ਼ ਆਥਣ</name>
    <name xml:lang="pl">Półmroczna bryza</name>
    <name xml:lang="pt">Brisa ao Anoitecer</name>
    <name xml:lang="ro">Briză, amurg</name>
    <name xml:lang="sk">Vánok Súmrak</name>
    <name xml:lang="sl">Sapica ob mraku</name>
    <name xml:lang="sv">Breeze skymning</name>
    <name xml:lang="ta">கலந்த பிரீஸ்</name>
    <name xml:lang="tg">Насими нимторикӣ</name>
    <name xml:lang="tr">Esinti Alacakaranlık</name>
    <name xml:lang="uk">Сутінкова Breeze</name>
    <name xml:lang="vi">Breeze Chạng vạng</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Breeze 微风阴阳</name>
    <summary>Breeze Twilight by the KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="ar">نسيم الفجر من مجموعة تصميم كِيدِي</summary>
    <summary xml:lang="az">KDE VDG tərəfindən Breeze Toranlıq</summary>
    <summary xml:lang="be">Breeze Twilight ад KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="bg">Breeze Здрач от KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="ca">Brisa crepuscular, creat pel VDG del KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Brisa crepuscular, creat pel VDG de KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Breeze Twilight od KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="da">Breeze Twilight af KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="de">Breeze Dämmerung von der KDE VG</summary>
    <summary xml:lang="eo">Breeze Twilight de la KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="es">Brisa crepúsculo por KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="et">Breeze videvik KDE VDG-lt</summary>
    <summary xml:lang="eu">Breeze ilunabarra KDEren VDGk egina</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hämärä Breeze KDE VDG:ltä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Breeze clair-obscur par l'équipe de conception visuelle de KDE « VDG »</summary>
    <summary xml:lang="gl">Brisa crepuscular do KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="hi">केडीई वीडीजी द्वारा ब्रीज़ गोधूली</summary>
    <summary xml:lang="hu">Breeze Twilight a KDE VDG-től</summary>
    <summary xml:lang="ia">Brisa Crepusculo (Breeze Twilight) per KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="id">Breeze Twilight oleh KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="is">Breeze Twilight frá KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="it">Brezza crepuscolo del VDG di KDE</summary>
    <summary xml:lang="ka">Breeze Twilight-ი KDE VDG-ის მიერ</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDE 시각 디자인 그룹에서 제작한 새벽의 Breeze</summary>
    <summary xml:lang="lt">Breeze prieblanda pagal KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="nl">Breeze Twilight door de KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="nn">Breeze skumring frå KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="pl">Półmroczna bryza autorstwa KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="pt">Brisa ao Anoitecer da VDG do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Breeze Twilight pelo KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="ro">Briză, amurg, de KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="ru">Оформление рабочей среды Breeze Twilight от KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vánok Súmrak od KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="sl">Sapica ob mraku avtorjev KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="sv">Breeze skymning av KDE:s visuella designgrupp</summary>
    <summary xml:lang="tr">KDE VDG'den Esinti Alacakaranlık</summary>
    <summary xml:lang="uk">Сутінкова Breeze, автори — KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="vi">Breeze Chạng vạng, do KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Breeze 微风阴阳主题，由 KDE VDG (视觉设计团队) 设计制作</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">由 KDE VDG 設計的 Breeze Twilight</summary>
    <developer_name>KDE Visual Design Group &lt;plasma-devel@kde.org&gt;</developer_name>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.breezetwilight.desktop</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1702728000" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698235200" version="5.27.9.1"/>
      <release timestamp="1698148800" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694520000" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690891200" version="5.27.7"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1683720000" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4.1"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
      <release timestamp="1672920000" version="5.26.5"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4.1"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4"/>
      <release timestamp="1667995200" version="5.26.3"/>
      <release timestamp="1666785600" version="5.26.2"/>
      <release timestamp="1666094400" version="5.26.1"/>
      <release timestamp="1665057600" version="5.26.0"/>
      <release timestamp="1663416000" version="5.25.90"/>
      <release timestamp="1662552000" version="5.25.5"/>
      <release timestamp="1659528000" version="5.25.4"/>
      <release timestamp="1657627200" version="5.25.3.1"/>
      <release timestamp="1657627200" version="5.25.3"/>
      <release timestamp="1656417600" version="5.25.2"/>
      <release timestamp="1655812800" version="5.25.1"/>
      <release timestamp="1654776000" version="5.25.0"/>
      <release timestamp="1653048000" version="5.24.90"/>
      <release timestamp="1651579200" version="5.24.5"/>
      <release timestamp="1648728000" version="5.24.4"/>
      <release timestamp="1646740800" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1645531200" version="5.24.2"/>
      <release timestamp="1644926400" version="5.24.1"/>
      <release timestamp="1643889600" version="5.24.0"/>
      <release timestamp="1642075200" version="5.23.90"/>
      <release timestamp="1641297600" version="5.23.5"/>
      <release timestamp="1640779200" version="5.23.4"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.calindori.desktop</id>
    <pkgname>calindori</pkgname>
    <name>Calindori</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੈਲਿੰਡੋਰੀ</name>
    <name xml:lang="tr">Yapraklı Takvim</name>
    <summary>Calendar application</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicació de calendari</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Aplicació de calendari</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Organitza els esdeveniments i les tasques</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplikace kalendáře</summary>
    <summary xml:lang="da">Kalenderprogram</summary>
    <summary xml:lang="de">Kalenderprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογή ημερολογίου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Organise events and tasks</summary>
    <summary xml:lang="eo">Apliko de kalendaro</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación de calendarios</summary>
    <summary xml:lang="et">Kalendrirakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Egutegiko aplikazioa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kalenterisovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Application d'agenda</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aplicación de calendario.</summary>
    <summary xml:lang="ia">Application de calendario</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi kalender</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione calendario</summary>
    <summary xml:lang="ka">კალენდრის აპლიკაცია</summary>
    <summary xml:lang="ko">캘린더 앱</summary>
    <summary xml:lang="nl">Agendatoepassing</summary>
    <summary xml:lang="nn">Kalenderprogram</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕੈਲੰਡਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Aplikacja kalendarza</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação de calendário</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Aplicativo de calendário</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Organize eventos e tarefas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа с функциями календаря</summary>
    <summary xml:lang="sk">Aplikácia Calendar</summary>
    <summary xml:lang="sl">Aplikacija koledar</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kalenderprogram</summary>
    <summary xml:lang="tr">Takvim uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма-календар</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">日历应用程序</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">行事曆應用程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">组织活动和任务</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">管理事件和工作</summary>
    <description><p>Calindori is a touch friendly calendar application. It has been designed for mobile devices but it can also run on desktop environments. Users of Calindori are able to check previous and future dates and manage tasks and events.</p><p>When executing the application for the first time, a new calendar file is created that follows the ical standard. Alternatively, users may create additional calendars or import existing ones.</p><p>Features:</p><ul><li>Agenda</li><li>Events</li><li>Todos</li><li>Multiple calendars</li><li>Import calendar</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Calindori és una aplicació de calendari tàctil. Està dissenyada per als dispositius mòbils, però també es pot executar als entorns d'escriptori. Els usuaris del Calindori poden revisar dates anteriors i futures i gestionar tasques i esdeveniments.</p><p>En executar l'aplicació per primera vegada, es crea un fitxer nou de calendari que segueix l'estàndard «ical». Alternativament, els usuaris poden crear calendaris addicionals o importar-ne d'existents.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Agenda</li><li>Esdeveniments</li><li>Tasques pendents</li><li>Calendaris múltiples</li><li>Importa calendaris</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Calindori és una aplicació de calendari tàctil. Està dissenyada per als dispositius mòbils, però també es pot executar en els entorns d'escriptori. Els usuaris de Calindori poden revisar dates anteriors i futures i gestionar tasques i esdeveniments.</p><p>En executar l'aplicació per primera vegada, es crea un fitxer nou de calendari que seguix l'estàndard «ical». De manera alternativa, els usuaris poden crear calendaris addicionals o importar-ne d'existents.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Agenda</li><li>Esdeveniments</li><li>Tasques pendents</li><li>Calendaris múltiples</li><li>Importa calendaris</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Agenda</li><li>Události</li><li>Úlohy</li><li>Importovat kalendář</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Calindori er et touch-venligt kalenderprogram. Det er designet til mobile enheder, men det kan også køre i skrivebordsmiljøer. Brugere af Calindori kan tjekke tidligere og fremtidige datoer og håndtere opgaver og begivenheder.</p><p>Når programmet køres første gang oprettes en ny kalenderfil som følger ical-standarden. Alternativt kan brugere oprette yderligere kalendere eller importere eksisterende kalendere.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Agenda</li><li>Begivenheder</li><li>Gøremål</li><li>Flere kalendere</li><li>Importér kalender</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Calindori ist eine Kalenderanwendung für Touch-Geräte. Sie wurde für mobile Geräte entwickelt, kann aber auch auf Desktop-Umgebungen ausgeführt werden. Benutzer von Calindori sind in der Lage, frühere und zukünftige Termine zu überprüfen und Aufgaben bzw. Ereignisse zu verwalten.</p><p>Beim ersten Start der Anwendung wird ein neuer Kalender nach dem ICal-Standard erstellt. Alternativ können zusätzliche Kalender erstellt oder vorhandene Kalender importiert werden.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Agenda</li><li>Ereignisse</li><li>Aufgaben</li><li>Mehrere Kalender</li><li>Kalender importieren</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Calindori είναι μια φιλική σε οθόνες αφής εφαρμογή ημερολογίου. Έχει σχεδιαστεί για κινητά αλλά εκτελείται και σε περιβάλλοντα υπολογιστών γραφείου. Οι χρήστες του Calindori μπορούν να ελέγχουν ημερομηνίες στο παρελθόν και στο μέλλον και να διαχειρίζονται εργασίες και γεγονότα.</p><p>Όταν η εφαρμογή εκτελείται για πρώτη φορά, δημιουργείται ένα νέο αρχείο ημερολογίου το οποίο ακολουθεί το πρότυπο ical. Εναλλακτικά, οι χρήστες μπορούν να δημιουργούν νέα ημερολόγια ή να εισάγουν αυτά που υπάρχουν.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Ατζέντα</li><li>Γεγονότα</li><li>Εργασίες προς υλοποίηση</li><li>Πολλαπλά ημερολόγια</li><li>Εισαγωγή ημερολογίου</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Calindori is a touch friendly calendar application. It has been designed for mobile devices but it can also run on desktop environments. Users of Calindori are able to check previous and future dates and manage tasks and events.</p><p>When executing the application for the first time, a new calendar file is created that follows the ical standard. Alternatively, users may create additional calendars or import existing ones.</p><p>Features:</p><ul><li>Agenda</li><li>Events</li><li>To-dos</li><li>Multiple calendars</li><li>Import calendar</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Calindori estas tuŝamika kalendara aplikaĵo. Ĝi estis desegnita por porteblaj aparatoj sed ĝi ankaŭ povas funkcii en labortablaj medioj. Uzantoj de Calindori povas kontroli antaŭajn kaj estontajn datojn kaj administri taskojn kaj eventojn.</p><p>Kiam oni efektivigas la aplikaĵon por la unua fojo, nova kalendara dosiero estas kreita, kiu sekvas la normon. Alternative, uzantoj povas krei pliajn kalendarojn aŭ importi ekzistantajn.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Tagordo</li><li>Eventoj</li><li>Ĉiuj</li><li>Multoblaj kalendaroj</li><li>Importi kalendaron</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Calindori es una aplicación de calendarios táctil. Ha sido diseñada para dispositivos móviles, aunque también se puede ejecutar en entornos de escritorio. Los usuarios de Calindori pueden comprobar fechas anteriores y futuras, así como gestionar tareas y eventos.</p><p>Al ejecutar la aplicación por primera vez, se crea un nuevo archivo de calendario conforme al estándar ical. De forma alternativa, los usuarios pueden crear calendarios adicionales o importar otros existentes.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Agenda</li><li>Eventos</li><li>Listas de tareas</li><li>Múltiples calendarios</li><li>Importar calendario</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Calindori on puutetundlik kalendrirakendus. See loodi eelkõige mobiilseadmetele, aga seda saab kasutada ka töölauaarvutites. Calindori kasutajatel on võimalik uurida möödunud ja tulevasi kuupäevi ning korraldada oma ülesandeid ja sündmusi.</p><p>Rakenduse esmakäivitusel luuakse uus, iCali standardit järgiv kalender. Soovi korral võib kasutaja mõistagi luua lisakalendreid või importida juba olemasolevaid.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Päevakava</li><li>Sündmused</li><li>Ülesanded</li><li>Mitme kalendri kasutamise võimalus</li><li>Kalendri importimine</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Calindori ukimena onartzen duen egutegiko aplikazio bat da. Gailu mugikorretarako diseinatu den arren, mahaigaineko inguruneetan ere ibili daiteke. Calindori-ren erabiltzaileek igarotako eta etorkizuneko datak arakatu eta eginkizunak eta gertakizunak kudeatu ditzakete.</p><p>Aplikazioa aurreneko aldiz exekutatzean, egutegiko fitxategi berri bat sortzen da, «ical» estandarrari jarraitzen diona. Horrez gain, erabiltzaileek egutegi osagarriak sortu edo inportatu ditzakete.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Agenda</li><li>Gertakizunak</li><li>Zereginak</li><li>Egunkari anizkoitzak</li><li>Inportatu egutegia</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Calindori on kosketusnäytölle sopiva kalenterisovellus, joka on suunniteltu mobiililaitteille mutta toimii myös työpöytäympäristössä. Calindorin käyttäjät voivat tarkistaa menneitä ja tulevia päivämääriä sekä hallita tehtäviä ja tapahtumia.</p><p>Käynnistettäessä ohjelma ensi kertaa luodaan uusi iCal-standardia noudattava kalenteritiedosto. Käyttäjä voi myös luoda lisää kalentereja tai tuoda olemassa olevia.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Työsuunnitelma</li><li>Tapahtumat</li><li>Tehtävät</li><li>Useammat kalenterit</li><li>Kalenterin tuonti</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Calindori est une application d'agenda ergonomique pour les écrans tactiles. Elle a été conçue pour les appareils mobiles mais fonctionne également sur les environnements de bureau. Les utilisateurs de Calindori peuvent consulter les dates passées et futures et gérer les tâches et les évènements.</p><p>Lors de sa première exécution, l'application crée un nouveau fichier agenda respectant la norme ical. Les utilisateurs peuvent également créer des agendas supplémentaires ou importer des agendas existants.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Agenda</li><li>Évènements</li><li>Tâches</li><li>Agendas multiples</li><li>Importer un agenda</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Calindori é unha aplicación de calendario optimizada para uso táctil. Deseñouse para dispositivos móbiles pero tamén pode usarse en contornos de escritorio. Os usuarios de Calindori poden consultar datas pasadas e futuras e xestionar tarefas e eventos.</p><p>Ao executar a aplicación por vez primeira, créase un novo ficheiro de calendario que segue o estándar de iCal. De maneira alternativa, os usuarios poden crear calendarios adicionais ou importar calendarios existentes.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Axenda</li><li>Eventos</li><li>Tarefas</li><li>Varios calendarios</li><li>Importar un calendario</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Calindori es un application de calendatio amicale de tocco. Illo ha essite designate per dispositivos mobile ma anque pote executar sur ambientes de scriptorio. Usators de Calindori es capace de verificar datas previe e future e gerer cargas e eventos.</p><p>Quando executa le application per le prime vice, un nove file de calendario es create que seque le standard ical. Alternativemente, usatores pote crear calendarios additional o importar los que existe.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Agenda</li><li>Eventos</li><li>Cosas de facer</li><li>Calendarios multiple</li><li>Importa calendario</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Calindori adalah sebuah aplikasi kalender sentuhan yang akrab. Ini sudah dirancang untuk peranti genggam tetapi juga bisa berjalan pada lingkungan desktop. Penggunaan Calindori bisa untuk memeriksa sebelumnya dan  keakanan tanggal dan mengelola tugas dan peristiwa.</p><p>Ketika pengeksekusian aplikasi saat pertama kali, sebuah file kalender baru telah diciptakan yang mengikuti standar ical. Selain itu, pengguna bisa menciptakan kalender tambahan atau mengimpor yang sudah ada.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Agenda</li><li>Peristiwa</li><li>Kegiatan</li><li>Multipel kalender</li><li>Impor kalender</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Calindori è un'applicazione calendario amichevole. È stato progettato per i dispositivi mobili, ma può anche funzionare in ambienti desktop. Gli utenti di Calindori sono in grado di controllare date precedenti e future, e di gestire attività ed eventi.</p><p>Quando si esegue l'applicazione per la prima volta viene creato un nuovo file di calendario che segue lo standard ical. In alternativa, gli utenti possono creare dei calendari aggiuntivi, oppure importare quelli esistenti.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Agenda</li><li>Eventi</li><li>Cose da fare</li><li>Calendari multipli</li><li>Importa calendario</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Calindori სენსორულ ეკრანებთან მეგობრობს. ის შეიქმნა მობილური მოწყობილობებისათვის, მაგრამ კომპიუტერზეც მუშაობს. Calindori-ის მომხმარებლებს წინა და მომავალი თარიღების შემოწმება და ამოცანებისა და მოვლენების მართვა შეუძლიათ.</p><p>აპლიკაციის პირველა გაშვებისას იქმნება ახალი კალენდარის ფაილი, რომელიც ical-ის სტანდარტს მისდევს. ასევე შეგიძლიათ შექმნათ დამატებითი კალენდარები ან შემოიტანოთ უკვე არსებულები.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>აგენდა</li><li>მოვლენები</li><li>გეგმები</li><li>ბევრი კალენდარი</li><li>კალენდრის შემოტანა</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Calindori는 터치 친화적 캘린더 앱입니다. 모바일 장치뿐만 아니라 데스크톱 환경에서도 실행할 수 있습니다. Calindori를 사용하면 과거와 미래 날짜를 보고 작업과 이벤트를 관리할 수 있습니다.</p><p>앱을 처음으로 실행하면 iCal 표준을 따르는 캘린더 파일을 생성합니다. 추가 캘린더를 만들거나 기존 캘린더를 가져올 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>일정</li><li>이벤트</li><li>할 일</li><li>다중 캘린더</li><li>캘린더 가져오기</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Calindori is een agendatoepassing vriendelijk voor aanraken. Het is ontworpen voor mobiele apparaten maar het kan ook in een bureaubladomgeving werken. Gebruikers van Calindori kunnen eerdere en toekomstige datums controleren en taken en afspraken beheren.</p><p>Bij het de eeerste keer uitvoeren van de toepassing, wordt een nieuw agendabestand aangemaakt die de ical-standaard gebruikt. Alternatief kunnen gebruikers extra agenda's aanmaken of bestaande importeren.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Agenda</li><li>Afspraken</li><li>Taken</li><li>Meerdere agenda's</li><li>Agenda importeren</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Calindori er eit kalender­program eigna for trykk­skjermar. Det er laga for mobil­telefonar, men kan òg brukast på vanlege datamaskiner. Du kan bruka det som ein kalender og til å halda oversikt over gjeremål og hendingar.</p><p>Når du startar programmet første gong, vert det automatisk laga ei ny kalenderfil som følgjer iCalendar-standarden. Men du kan òg oppretta fleire kalendrar eller importera nokon du har frå før.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Timeplan</li><li>Hendingar</li><li>Gjeremål</li><li>Fleire kalendrar</li><li>Kalender­importering</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਕੈਲਿੰਡੋਰੀ ਟੱਚ ਲਈ ਢੁੱਕਵੀਂ ਕੈਲੰਡਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਮੋਬਾਈਲ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਲਈ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ ਵਿੱਚ ਵੀ ਚੱਲ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਕੈਲਿੰਡੋਰੀ ਦੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪਿਛਲੀਆਂ ਤੇ ਭਵਿੱਖ ਦੀਆਂ ਤਾਰੀਖਾਂ ਵੇਖ ਅਤੇ ਕੰਮ ਤੇ ਸਮਾਗਮਾਂ ਦਾ ਇੰਤਾਜ਼ਮ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।</p><p>ਜਦੋਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਚਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ical ਮਿਆਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਨਵੀਂ ਕੈਲੰਡਰ ਫਾਇਲ ਬਣਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਬਦਲਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਧੀਕ ਕੈਲੰਡਰ ਬਣਾ ਜਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਕੈਲੰਡਰ ਦਰਾਮਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।</p><p>ਫੀਚਰ:</p><ul><li>ਏਜੰਡਾ</li><li>ਸਮਾਗਮ</li><li>ਕੰਮ-ਕਾਰ</li><li>ਕਈ ਕੈਲੰਡਰ</li><li>ਕੈਲੰਡਰ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Calindori jest aplikacją kalendarza przystosowaną do dotyku. Została stworzona dla urządzeń przenośnych, lecz można ją także uruchomić na komputerach stacjonarnych. Użytkownicy Calindori mogą  sprawdzać poprzednie i przyszłe daty oraz zarządzać zadaniami i wydarzeniami.</p><p>Przy wykonywaniu aplikacji po raz pierwszy, tworzony jest plik nowego kalendarza, który przestrzega standardu ical. Alternatywnie, użytkownicy mogą stworzyć dodatkowe kalendarz lub zaimportować już istniejące.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Rozkład zajęć</li><li>Wydarzenia</li><li>Zadania-do-zrobienia</li><li>Wiele kalendarzy</li><li>Importowanie kalendarzy</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Calindori é uma aplicação de calendário amigável para dispositivos tácteis. Foi desenhada para dispositivos móveis, mas também pode ser executada em computadores. Os utilizadores do Calindori poderão ver as datas anteriores e futuras, assim como gerir as tarefas e eventos.</p><p>Ao executar a aplicação pela primeira vez, será criado um ficheiro de calendário novo que segue a norma iCal. Em alternativa, os utilizadores poderão criar calendários adicionais ou importar existentes.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Agenda</li><li>Eventos</li><li>Itens Por-Fazer</li><li>Vários calendários</li><li>Importar o calendário</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Calindori é um aplicativo de calendário amigável ao toque. Ele foi desenhado para dispositivos móveis mas também pode ser executado em ambientes de trabalho. Os usuários do Calindori podem verificar as datas anteriores e futuras e gerenciar tarefas e eventos.</p><p>Ao executar o aplicativo pela primeira vez, um novo arquivo de calendário que segue o padrão ical é criado. Alternativamente, os usuários podem criar calendários adicionais ou importar os existentes.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Agenda</li><li>Eventos</li><li>Tarefas</li><li>Múltiplos calendários</li><li>Importar calendário</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Calindori — программа-календарь для сенсорных интерфейсов. Она разработана для мобильных устройств, но ей можно пользоваться и на обычных рабочих станциях. Пользователи Calindori могут проверять записи для прошедших и будущих дат и управлять соответствующими задачами и событиями.</p><p>При первом запуске программа создаёт файл календаря в формате ical. Кроме того, пользователь может создавать дополнительные календари или импортировать уже имеющиеся.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Расписание</li><li>События</li><li>Задачи</li><li>Несколько календарей</li><li>Импорт календарей</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Funkcie:</p><ul><li>Agenda</li><li>Udalosti</li><li>Úlohy</li><li>Viac kalendárov</li><li>Import kalendára</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Calindori je dotikom prijazna aplikacija za koledar. Zasnovana je za mobilne naprave, vendar lahko deluje tudi v namiznih okoljih. Uporabniki Calindore lahko preverjajo prejšnje in prihodnje datume ter upravljajo z nalogami in dogodki.</p><p>Ko poženete program prvič, se ustvari nova koledarska datoteka, po standardu ical. Sicer uporabniki lahko ustvarjajo dodatne koledarje ali uvozijo obstoječe.</p><p>Možnosti:</p><ul><li>Dnevni red</li><li>Dogodki</li><li>Za narediti</li><li>Več koledarjev</li><li>Uvozi koledar</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Calindori är ett pekvänligt kalenderprogram. Det har konstruerats för mobilenheter men kan också köra på skrivbordsmiljöer. Användare av Calindori kan kontrollera tidigare och framtida datum, samt hantera uppgifter och händelser.</p><p>När programmet körs för första gången skapas en ny kalenderfil som följer ical-standarden. Som alternativ kan användare skapa ytterligare kalendrar eller importera befintliga.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Agenda</li><li>Händelser</li><li>Uppgifter</li><li>Flera kalendrar</li><li>Importera kalender</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Yapraklı Takvim, dokunmatik ekran dostu bir takvim uygulamasıdır. Taşınabilir aygıtlar için tasarlanmıştır; ancak masaüstü ortamlarında da çalışabilir. Yapraklı Takvim kullanıcıları, geçmiş ve gelecek tarihleri denetleyebilir, görevleri ve etkinlikleri düzenleyebilir.</p><p>Uygulama ilk kez yürütülürken, ical standartını izleyen bir takvim dosyası oluşturulur. Alternatif olarak, kullanıcılar ek takvimler oluşturabilir veya var olanları içe aktarabilir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Ajanda</li><li>Etkinlikler</li><li>Yapılacaklar</li><li>Çoklu takvimler</li><li>Takvim içe aktarma</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Calindori — програма-календар для сенсорних інтерфейсів. Її розроблено для мобільних пристроїв, але нею можна користуватися на звичайних комп'ютерних робочих станціях. Користувачі Calindori можуть читати записи попередніх і майбутніх подій і керувати записами завдань і подій.</p><p>Під час першого запуску програма створить файл стандартного календаря у форматі ical. Крім того, користувач може створювати додаткові календарі або імпортувати вже створені.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Порядок денний</li><li>Події</li><li>Завдання</li><li>Користування декількома календарями</li><li>Імпортування календарів</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Calindori 是一款适合触控的日历应用程序。它针对移动设备设计，也可以运行在桌面环境上。用户可以使用 Calindori 查看指定的日期，并管理任务和活动。</p><p>首次运行此程序时，它会自动按照 ical 标准创建一个新日历。用户也可以创建其他日历，或者导入已有日历。</p><p>程序功能：</p><ul><li>日程表</li><li>活动</li><li>待办事项</li><li>多日历</li><li>导入日历</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Calindori 是一個觸控友善的行事曆應用程式。它是為行動裝置設計的，但也可以在桌面的環境下使用。Calindori 的使用者可以用它來查看先前或未來的日期，並管理工作和事件。</p><p>第一次執行此應用程式時，會建立一個跟隨 iCal 標準的新行事曆檔案。使用者也可以建立額外的行事曆或是匯入現有的行事曆。</p><p>功能：</p><ul><li>行程</li><li>活動</li><li>待辦事項</li><li>多行事曆</li><li>匯入行事曆</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.calindori.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.calindori.png</icon>
    <categories>
      <category>Calendar</category>
      <category>KDE</category>
      <category>Office</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Calendar</keyword>
      <keyword>Event</keyword>
      <keyword>Reminder</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Calendari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Esdeveniment</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Recordatori</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Calendari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Recordatori</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Kalendář</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Událost</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Upomínka</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Kalendaro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Memorigilo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Calendario</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Evento</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Recordatorio</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Egutegia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Ekitaldia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Oroigarria</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Kalenteri</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Muistutus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Tapahtuma</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> rappel </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> évènement </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Agenda </keyword>
      <keyword xml:lang="gl">acontecemento</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">almanaque</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">calendario</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">evento</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">lembranza</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">recordatorio</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">suceso</keyword>
      <keyword xml:lang="ia">Calendario</keyword>
      <keyword xml:lang="ia">Evento</keyword>
      <keyword xml:lang="ia">Memento</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Calendario</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Evento</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Promemoria</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">კალენდარი</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">მოვლენა</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">შეხსენება</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">달력</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">리마인더</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">미리 알림</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">알림</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">이벤트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">캘린더</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">행사</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Agenda</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Gebeurtenis</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Herinnering</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Kalendarz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Przypomnienie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wydarzenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">calendário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">evento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">lembrete</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Dogodek</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Koledar</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Opomnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Händelse</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Påminnelse</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Anımsatıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Etkinlik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Hatırlatıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Takvim</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Календар</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Нагадування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Подія</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">rili</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">shijian</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">tixing</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">事件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">提醒</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">日历</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">提醒</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">行事曆</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/calendar</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/describecomponents.cgi?product=calindori</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma-mobile/calindori</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/calindori/mobile.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.calindori-e4f3c75160d746bd13f01dc580d6d7ae.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.calindori-e4f3c75160d746bd13f01dc580d6d7ae.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.calindori-e4f3c75160d746bd13f01dc580d6d7ae.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.calindori-e4f3c75160d746bd13f01dc580d6d7ae.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/calindori/desktop.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.calindori-0d40909ee65dee2a5ccecf4150b3587f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.calindori-0d40909ee65dee2a5ccecf4150b3587f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.calindori-0d40909ee65dee2a5ccecf4150b3587f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.calindori-0d40909ee65dee2a5ccecf4150b3587f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.calindori-0d40909ee65dee2a5ccecf4150b3587f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.calindori-0d40909ee65dee2a5ccecf4150b3587f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694649600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1692835200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688601600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686182400" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683763200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681948800" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1675080000" version="23.01.0"/>
      <release timestamp="1675036800" version="23.01">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url>
      </release>
      <release timestamp="1669766400" version="22.11">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2022/11/30/plasma-mobile-gear-22-11/</url>
      </release>
      <release timestamp="1664236800" version="22.09">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/09/27/plasma-mobile-gear-22-09/</url>
      </release>
      <release timestamp="1656028800" version="22.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/06/28/plasma-mobile-gear-22-06/</url>
      </release>
      <release timestamp="1650931200" version="22.04">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/04/26/plasma-mobile-gear-22-04/</url>
        <description><ul><li>General user interface improvements and backend rework</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1644364800" version="22.02">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/02/09/plasma-mobile-gear-22-02/</url>
        <description><ul><li>General user interface improvements and backend rework</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638835200" version="21.12">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/12/07/plasma-mobile-gear-21-12/</url>
      </release>
      <release timestamp="1630368000" version="21.08">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/08/31/plasma-mobile-gear-21-08/</url>
      </release>
      <release timestamp="1626739200" version="21.07">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/07/20/plasma-mobile-gear-21-07/</url>
      </release>
      <release timestamp="1623283200" version="21.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/06/10/plasma-mobile-update-june/</url>
        <description><p>Improvements and fixes</p><ul><li>Ensure that the footer inline message is displayed on top of the content</li><li>Show events by default only on wide screens</li><li>On desktop, ensure that no more than two page columns are visible at the same time</li><li>Update translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1620604800" version="21.05"/>
      <release timestamp="1614556800" version="1.4.0">
        <description><p>New features, improvements and fixes</p><ul><li>Show progress of month swipes</li><li>Improve calendar month performance</li><li>Directly open calendar files</li><li>Show import notifications in the app footer</li><li>Fix inline message display on desktop</li><li>Introduce the import-calendar-data action</li><li>Fix scheduling of repeating events</li><li>Fix time picker display</li><li>Add attendees support to events</li><li>Refactor event and task editor pages</li><li>Prevent accidental task or event deletion</li><li>Offer attendee role editing</li><li>Solve string puzzles</li><li>Add a proper generic name for the application</li><li>Offer export functionality</li><li>Offer import on specific calendars</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>calindori</binary>
      <dbus type="session">org.kde.calindac</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.calindori.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="81">cs</lang>
      <lang percentage="54">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="46">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="94">nn</lang>
      <lang percentage="84">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="32">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.calligraplan.desktop</id>
    <pkgname>calligraplan</pkgname>
    <name>Plan</name>
    <summary>Project Management</summary>
    <summary xml:lang="bs">Upravljanje projektom</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestió de projectes</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gestió de projectes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správa projektů</summary>
    <summary xml:lang="de">Projektverwaltung</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχείριση έργων</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de proyectos</summary>
    <summary xml:lang="et">Projektihaldus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Proiektu-kudeaketa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Projektinhallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestion de projet</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestión de proxectos</summary>
    <summary xml:lang="ia">Administration de projectos</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengelolaan Projek</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestione progetti</summary>
    <summary xml:lang="ko">프로젝트 관리</summary>
    <summary xml:lang="nl">Projectbeheer</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie projektem</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestão de Projectos</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerenciamento de Projetos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление проектами</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správa projektov</summary>
    <summary xml:lang="sv">Projekthantering</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування проєктами</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">项目管理</summary>
    <description><p>Plan is a project management application. It is intended for managing moderately large projects with multiple resources.</p><p>Features:</p><ul><li>Multiple views: Gant Charts, Resource View, Accounts View</li><li>Uses standard structures: Work breakdown structure (WBS), Resource breakdown structure (RBS), Cost breakdown structure (CBS)</li><li>Configurable level of detail on Gantt Chart</li><li>Supports Summarytasks, Tasks, and milestones</li><li>Configurable Scheduling Constraints</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Plan je program za upravljanje projektima. Namijenjen je za upravljanje umjereno velikim projektima sa više resursa.</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Višestruki pogledi: Gantovi dijagrami, pogled resursa, pogled računa</li><li>Koristi standardne strukture: Struktura prekida rada (WBS), Struktura prekida resursa (RBS), Struktura prekida troška (CBS)</li><li>Konfigurabilan nivo detalja na Gantt Chart</li><li>Podržava rezime zadataka, zadatke i prekretnice</li><li>Konfigurabilna ograničenja rasporeda</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Plan és una aplicació de gestió de projectes. Està pensat per a gestionar projectes moderadament grans amb múltiples recursos.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Vistes múltiples: Diagrames de Gant, vista de recursos, vista de comptes</li><li>Usa estructures estàndard: Estructura de descomposició de treballs (WBS), Estructura de descomposició de recursos (RBS), Estructura de descomposició de costos (CBS)</li><li>Es pot configurar el nivell de detall en el diagrama de Gantt</li><li>Permet resums de tasques, tasques i fites</li><li>Es poden configurar restriccions de planificació</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Plan és una aplicació de gestió de projectes. Està pensat per a gestionar projectes moderadament grans amb múltiples recursos.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Vistes múltiples: Diagrames de Gant, vista de recursos, vista de comptes</li><li>Usa estructures estàndard: Estructura de descomposició de treballs (WBS), Estructura de descomposició de recursos (RBS), Estructura de descomposició de costos (CBS)</li><li>Es pot configurar el nivell de detall en el diagrama de Gantt</li><li>Permet resums de tasques, tasques i fites</li><li>Es poden configurar restriccions de planificació</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>Plan ist ein Programm zur Projektplanung und -verwaltung. Es ist für mittelgroße Projekte mit mehreren Ressourcen geeignet.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Mehrere Ansichten: Gant-Diagramme, Ressourcen-Ansicht und Kontenansicht</li><li>Verwendet Standardstrukturen: Projektstrukturplan (PSP), Ressourcenstrukturplan (RSP), Kostenstrukturplan (KSP)</li><li>Einstellbare Detailstufen auf dem Gantt-Diagramm</li><li>Unterstützt Aufgabenübersichten, Aufgaben und Meilensteine</li><li>Einstellbare Planungsvorgaben</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Plan είναι μια εφαρμογή διαχείρισης έργων. Στοχεύει στη διαχείριση σχετικά μεγάλων έργων με πολλούς πόρους.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Πολλαπλές προβολές: διαγράμματα Gantt, προβολή πόρων, προβολή λογαριασμών</li><li>Χρησιμοποιεί πρότυπες δομές: Αναλυτική δομή εργασιών (Work breakdown structure, WBS), Αναλυτική δομή πόρων (Resource breakdown structure, RBS), Αναλυτική δομή κόστους (Cost breakdown structure, CBS)</li><li>Διαμορφώσιμο επίπεδο λεπτομέρειας στο διάγραμμα Gantt</li><li>Υποστηρίζει περιλήψεις εργασιών, εργασίες και ορόσημα</li><li>Διαμορφώσιμοι περιορισμοί χρονοπρογραμματισμού</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Plan es una aplicación para gestionar proyectos. Está enfocada a la gestión de proyectos moderadamente grandes con varios recursos.</p><p>Características:</p><ul><li>Varias vistas: diagramas de Gant, Vista de recursos, vista de cuentas</li><li>Utiliza estructuras estándar: estructura de desglose del trabajo (WBS), estructura de desglose de los recursos (RBS), estructura de desglose de los costes (CBS)</li><li>Nivel de detalles configurable en el diagrama de Gantt</li><li>Permite el uso de tareas de resumen, tareas e hitos</li><li>Restricciones de planificación configurables</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Plan on projektihalduse rakendus. See on mõeldud haldama mõõduka suurusega ja paljude ressurssidega projekte.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Mitmed vaated: Gantti diagramm, ressursivaade, kontovaade</li><li>Standardstruktuuride kasutamine: tegevuse liigendamine (WBS), ressursside liigendamine (RBS), maksumuse liigendamine (CBS)</li><li>Üksikasjalikkuse taseme seadistamine Gantti diagrammil</li><li>Koondülesannete, ülesannete ja tähtaegade toetamine</li><li>Seadistatavad ajakava piirangud</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Plan, proiektuak kudeatzeko aplikazio bat da. Baliabide anizkoitzeko proiektu handi samarrak kudeatzeko prestatuta dago.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Ikuspegi anizkoitzak: Gantt diagramak, Baliabideen ikuspegia, Kontuen ikuspegia</li><li>Egitura estandarrak erabiltzen ditu: Lana deskonponsatzeko egitura (WBS) Baliabideak deskonposatzeko egitura (RBS), Kostua deskonposatzeko egitura (CBS)</li><li>Zehaztasun maila konfiguragarria Gantt diagrametan</li><li>Zereginen laburpenak, zereginak eta mugarriak onartzen ditu</li><li>Antolaketa murrizketa konfiguragarriak</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Plan on projektinhallintasovellus. Se on tarkoitettu suurehkojen, moniresurssisten projektien hallintaan.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Erilaiset näkymät: Gantt-kaaviot, resurssinäkymä, tilinäkymä</li><li>Vakiorakenteet käytettävissä: töiden (WBS), resurssien (RBS) ja kustannusten (CBS) jakautumisrakenteet</li><li>Mukautettava yksityiskohtien taso Gantt-kaavioissa</li><li>Yhteenvetotehtävien, tehtävien ja virstanpylväiden tuki</li><li>Mukautettavat aikataulutusehdot</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Plan est une application de gestion de projet. Cette application est prévue pour des projets de taille moyenne avec plusieurs ressources.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Vues multiples : diagrammes de Gantt, vue des ressources, vue des comptes</li><li>Utilise les structures standard : décomposition des tâches (WBS), décomposition des ressources (RBS), décomposition des coûts (CBS)</li><li>Niveau de détail configurable pour les diagrammes de Gantt</li><li>Prends en charge les phases, les tâches et les jalons</li><li>Contraintes d'ordonnancement configurables</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Plan é unha aplicación de xestión de proxectos. Está pensada para xestionar proxectos moderadamente grandes con varios recursos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Varias vistas: gráficos de Gant, vista de recursos, vista de contas.</li><li>Usa estruturas estándar: estrutura de división do traballo (WBS), estrutura de división dos recursos (RBS), estrutura de división dos custos (CBS).</li><li>O gráfico de Gantt permite configurar o nivel de detalle.</li><li>Permite definir tarefas de resumo, tarefas e fitos.</li><li>Restricións de planificación configurábeis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Plan es un application pro gerer projectos. Illo es destinate pro gerer projectos moderatemente grande con ressources multiple.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Vistas multiple: Diagrammas de Gantt, Vista de ressource, vista de contos</li><li>Nivello de detalios configurabile sur Diagramma de Gantt</li><li>Supporta cargas de summario, cargas e petras milliari</li><li>Coercitiones de planificar configurabile</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Plan adalah aplikasi pengelolaan projek. Ini dimaksudkan untuk mengelola projek yang cukup besar dengan banyak sumberdaya</p><p>Fitur:</p><ul><li>Tampilan multipel: Bagan Gant, Tampilan Sumberdaya, Tampilan Akun</li><li>Penggunaan struktur standar: Work breakdown structure (WBS), Resource breakdown structure (RBS), Cost breakdown structure (CBS)</li><li>Level detail yang dapat dikonfigurasi pada Bagan Gant</li><li>Dukungan Summarytasks, Tasks, dan milestones</li><li>Kendala Penjadwalan Dapat Dikonfigurasi</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Plan è un'applicazione di gestione progetti. È pensato per gestire progetti abbastanza grandi con risorse multiple.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Viste multiple: diagrammi di Gantt, vista delle risorse, vista degli account</li><li>Utilizza strutture standard: strutture di scomposizione del lavoro (WBS), strutture di scomposizione delle risorse (RBS), strutture di scomposizione dei costi (CBS)</li><li>Livello di dettaglio configurabile per i diagrammi di Gantt</li><li>Supporta attività di riepilogo, attività e pietre miliari</li><li>Vincoli di pianificazione configurabili</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Plan은 프로젝트 관리 프로그램입니다. 여러 리소스를 사용하여 적당히 큰 프로젝트를 관리하는 것입니다.</p><p>기능:</p><ul><li>다양한 보기: 간트 차트, 리소스 보기, 계정 보기</li><li>표준 구조 사용: 업무 분석 구조 (WBS), 리소스 분석 구조 (RBS), 비용 분석 구조 (CBS)</li><li>간트 차트의 자세한 정도 설정 가능</li><li>요약 작업, 작업 및 중요 시점 지원</li><li>스케줄링 제약 조건 구성 가능</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Plan is een toepassing voor projectbeheer. Het is bedoeld voor het beheer van middelgrote projecten met meerdere hulpbronnen.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Meerdere weergaven: Gant-kaarten, hulpbronweergave, accountweergave</li><li>Gebruikt standaard structuren: Work breakdown structure (WBS), Resource breakdown structure (RBS), Cost breakdown structure (CBS)</li><li>Instelbaar detailniveau op Gant-kaart</li><li>Ondersteunt Samenvattingstaken, taken en mijlpalen</li><li>Instelbare voorwaarden voor planning</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Plan jest programem do zarządzania projektem. Jest przeznaczony do zarządzania umiarkowanie dużymi projektami zawierającymi wiele zasobów.</p><p>Cechy:</p><ul><li>Wiele widoków: wykresy Ganta, widok zasobów, widok kont</li><li>Używa standardowych struktur: Struktura podziału pracy (WBS),  Struktura podziału zasobów (RBS), Struktura podziału kosztów (CBS)</li><li>Ustawialny poziom szczegółów na wykresach Gantta</li><li>Obsługa dla zadań podsumowujących, zadań oraz kamieni milowych</li><li>Ustawialne ograniczenia w planowaniu</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Plan é uma aplicação de gestão de projectos. Pretende ser usada para gerir projectos relativamente grandes com vários recursos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Diversas áreas: Diagramas de Gantt, Área de Recursos, Área de Contas</li><li>Usa estruturas padrão: estruturas de divisão de trabalho (WBS), estruturas de divisão de recursos (RBS), estruturas de divisão de custos (CBS)</li><li>Nível de detalhe configurável no Diagrama de Gantt</li><li>Suporta tarefas-resumo, tarefas e marcos</li><li>Restrições de Escalonamento Configuráveis</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Plan é um aplicativo para gerenciamento de projetos. Destina-se ao gerenciamento de projetos relativamente grandes com vários recursos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Diversos modos de exibição: Diagramas de Gantt, Área de Recursos, Área de Contas</li><li>Usa estruturas padrão: Estruturas de divisão de trabalho (WBS), estruturas de divisão de recursos (RBS), estruturas de divisão de custos (CBS)</li><li>Nível de detalhe configurável no Diagrama de Gantt</li><li>Suporte a tarefas-resumo, tarefas e metas</li><li>Restrições de agendamento configuráveis</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Plan je aplikácia na správu projektov. Je určená na správu stredne veľkých projektov s viacerými zdrojmi.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Mnoho pohľadov: Ganttove grafy, pohľad zdrojov, pohľad účtov</li><li>Používa štandardné štruktúry: Work breakdown structure (WBS), Resource breakdown structure (RBS), Cost breakdown structure (CBS)</li><li>Nastaviteľná úroveň detailu Ganttovho grafu</li><li>Podporuje sumárne úlohy, úlohy a míľniky</li><li>Nastaviteľné plánovacie obmedzenia</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Plan är ett projekthanteringsprogram. Det är avsett för att hantera måttligt stora projekt med flera resurser.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Flera vyer: Gant-diagram, resursvy, kontovy</li><li>Använder standardstrukturer: Arbetsfördelningsstruktur (WBS), resursfördelningsstruktur (RBS), kostnadsfördelningsstruktur (CBS)</li><li>Anpassningsbar detaljnivå för Gantt-diagram</li><li>Stöder sammanfattningsaktiviteter, aktiviteter och milstenar</li><li>Anpassningsbara tidplanebegränsning</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Plan — програма для керування проєктами. Її призначено для керування помірно великими проєктами з декількома ресурсами або виконавцями.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Декілька режимів перегляду: діаграми Ґанта, перегляд виконавців, перегляд рахунків.</li><li>Використання стандартних структур: структури рознарядки робіт (СРР або WBS), структури розподілу вартості (СРВ або CBS) та структури розподілу ресурсів (СРР або RBS).</li><li>Налаштовуваний рівень деталізації у діаграмах Ґанта.</li><li>Підтримка підсумкових завдань, завдань та етапів.</li><li>Налаштовувані обмеження щодо планування.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul/></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.calligraplan.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.calligraplan.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>ProjectManagement</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-vnd.kde.plan</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=calligraplan</url>
    <url type="help">https://userbase.kde.org/Plan/Manual</url>
    <url type="homepage">https://www.calligra.org/plan/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/calligra/calligraplan.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.calligraplan-80e0b90418d4b6306c60bd8710826894.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.calligraplan-80e0b90418d4b6306c60bd8710826894.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.calligraplan-80e0b90418d4b6306c60bd8710826894.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.calligraplan-80e0b90418d4b6306c60bd8710826894.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611835200" version="3.3.0"/>
      <release timestamp="1611662400" version="3.2.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>calligraplan</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.calligraplan.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="36">bg</lang>
      <lang percentage="65">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="62">cs</lang>
      <lang percentage="65">da</lang>
      <lang percentage="92">de</lang>
      <lang percentage="68">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="65">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="28">ga</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="45">hu</lang>
      <lang percentage="62">ia</lang>
      <lang percentage="89">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="50">ja</lang>
      <lang percentage="63">kk</lang>
      <lang percentage="52">km</lang>
      <lang percentage="64">nb</lang>
      <lang percentage="55">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="42">ru</lang>
      <lang percentage="92">sk</lang>
      <lang percentage="45">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="68">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="39">wa</lang>
      <lang percentage="68">zh_CN</lang>
      <lang percentage="62">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.calligrasheets.desktop</id>
    <pkgname>calligra-sheets</pkgname>
    <source_pkgname>calligra</source_pkgname>
    <name>Calligra Sheets</name>
    <name xml:lang="bs">Calligra Tablice</name>
    <name xml:lang="ca">Sheets del Calligra</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Sheets del Calligra</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Sheets del Calligra</name>
    <name xml:lang="hu">Calligra munkalapok</name>
    <name xml:lang="ko">Calligra 시트</name>
    <name xml:lang="mr">कॅलिग्रा शीट्स</name>
    <name xml:lang="pl">Arkusze Calligra</name>
    <name xml:lang="ug">Calligra ۋاراقلار</name>
    <summary>Spreadsheet</summary>
    <summary xml:lang="bg">Писане на електронни таблици</summary>
    <summary xml:lang="bs">Tablica</summary>
    <summary xml:lang="ca">Full de càlcul</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Full de càlcul</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Escriu documents de full de càlcul</summary>
    <summary xml:lang="cs">Sešit</summary>
    <summary xml:lang="da">Skriv regnearksdokumenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Tabellenkalkulation</summary>
    <summary xml:lang="el">Λογιστικό φύλλο</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Write spreadsheet documents</summary>
    <summary xml:lang="es">Hoja de cálculo</summary>
    <summary xml:lang="et">Tabelitöötlus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kalkulu-orriak idatzi</summary>
    <summary xml:lang="fi">Taulukkolaskenta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Tableur</summary>
    <summary xml:lang="ga">Scríobh cáipéisí scarbhileoige</summary>
    <summary xml:lang="gl">Follas de cálculo</summary>
    <summary xml:lang="hu">Munkafüzet dokumentumok írása</summary>
    <summary xml:lang="ia">Folio de calculo electronic</summary>
    <summary xml:lang="id">Lembar-sebar</summary>
    <summary xml:lang="it">Foglio elettronico</summary>
    <summary xml:lang="ja">スプレッドシート</summary>
    <summary xml:lang="kk">Эл.кесте құжаттарды жазу</summary>
    <summary xml:lang="ko">스프레드시트</summary>
    <summary xml:lang="mr">स्प्रेडशीट दस्तऐवज लिहा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Skriv regneark-dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="nds">Tabellenutreken opstellen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Rekenblad</summary>
    <summary xml:lang="pl">Arkusz kalkulacyjny</summary>
    <summary xml:lang="pt">Folha de Cálculo</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Planilha</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Escrever documentos de planilha</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактирование таблиц</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zošit</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pišite dokumente s preglednicami</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kalkylark</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çizelge belgeleri oluşturun</summary>
    <summary xml:lang="ug">جەدۋەل پۈتۈكلىرى(Excel غا ئوخشاش) نى يېزىش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Електронні таблиці</summary>
    <summary xml:lang="wa">Sicrire des documints tåvleas</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">电子表格</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">编写电子表格文档</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">撰寫工作表文件</summary>
    <description><p>Calligra Sheets is a fully-featured calculation and spreadsheet tool. Use it to quickly create and calculate various business-related spreadsheets, such as income and expenditure, employee working hours, etc.</p><p>Features:</p><ul><li>Use shapes to take notes or mind maps</li><li>Large range of pre-defined templates</li><li>Powerful and comprehensive formula list</li><li>Work in a familiar environment</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Calligra ListoviSheets je kompletno opremljen kalkulacijski i tabelarni alat. Koristite ga da brzo kreirate i izračunati različite poslovne vezane tabele, kao što su prihodi i rashodi, radno vrijeme, itd</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Koristite likove za uzimanje zabilješki ili mapa uma</li><li>Širok opseg predefinisanih predložaka</li><li>Moćna i kompaktna lista formula</li><li>Rad u poznatom okruženju</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Sheets del Calligra és una eina de full de càlcul plenament funcional. S'usa per a crear i calcular ràpidament diversos fulls de càlcul relacionats amb els negocis, com els ingressos i despeses, les hores de treball dels empleats, etc.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Usa formes per prendre notes o mapes mentals</li><li>Àmplia gamma de plantilles predefinides</li><li>Llista de fórmules potent i extensa</li><li>Treball en un entorn familiar</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Sheets del Calligra és una eina de full de càlcul plenament funcional. S'usa per a crear i calcular ràpidament diversos fulls de càlcul relacionats amb els negocis, com els ingressos i despeses, les hores de treball dels empleats, etc.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Usa formes per prendre notes o mapes mentals</li><li>Àmplia gamma de plantilles predefinides</li><li>Llista de fórmules potent i extensa</li><li>Treball en un entorn familiar</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>Funktionen:</p><ul><li>Objekte für Notizen oder Mind-Maps</li><li>Viele vordefinierte Vorlagen aus vielen Bereichen</li><li>Leistungsfähige und umfassende Liste von Formeln</li><li>Arbeiten in einer bekannten Arbeitsumgebung</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>To Calligra Sheets είναι ένα πλήρες λειτουργιών εργαλείο υπολογισμών και λογιστικών πράξεων. Χρησιμοποιήστε το για να δημιουργήσετε και να υπολογίσετε γρήγορα επιχειρησιακά φύλλα εργασίας, όπως εισόδημα και έξοδα, εργάσιμες ώρες προσωπικού κτλ.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Χρησιμοποιήστε σχήματα για να κρατήσετε σημειώσεις ή νοηματικούς χάρτες</li><li>Μεγάλο εύρος προκαθορισμένος προτύπων</li><li>Ισχυρή και κατανοητή λίστα μαθηματικών σχέσεων</li><li>Εργαστείτε σε γνώριμο περιβάλλον</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Calligra Sheets es una herramienta de hojas de cálculo completa. Puede utilizarla para crear y calcular rápidamente varias hojas de cálculo relacionadas con la empresa, como por ejemplo ingresos y gastos, horas de trabajo de los empleados, etc.</p><p>Características:</p><ul><li>Usa formas para tomar notas o crear mapas mentales</li><li>Dispone de una amplia gama de plantillas predefinidas</li><li>Dispone de una lista de fórmulas potente y completa</li><li>Funciona en un entorno familiar</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Calligra Sheets on kõiki võimaliku pakkuv tabelitöötluse ja arvutamise tööriist. Selle abil saab kiiresti luua ja välja arvutada mitmesuguseid ärimaailmas vajalikke tabeleid, näiteks tulud ja kulud, töötunnid jms.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Kujundite kasutamine märkmete või ideekaardi loomiseks</li><li>Suur valik valmismalle</li><li>Võimas ja põhjalik valemikogu</li><li>Töötamine harjumuspärases keskkonnas</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Calligra Sheets on täysominaisuuksinen taulukkolaskentasovellus. Luot sillä nopeasti erilaisia talouslaskentaan liittyviä taulukoita kuten tulo- ja menotaulukoita, työntekijöiden työtuntitaulukoita jne.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Muotojen käyttö muistiinpanojen tai miellekarttojen tallentamiseen</li><li>Laajalti erilaisia esimääritettyjä mallipohjia</li><li>Tehokas ja kattava kaavaluettelo</li><li>Työskentely tutussa ympäristössä</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Calligra Sheets est un tableur complet. Utilisez-le pour créer rapidement différents tableaux et calculs, comme les revenus, les dépenses, les heures de travail de vos employés, etc.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Utilisez des formes pour prendre des notes ou des cartes heuristiques</li><li>Large éventail de modèles prédéfinis</li><li>Liste de formules complète et variée</li><li>Travaillez dans un environnement familier</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Calligra Sheets é unha ferramenta completa de follas de cálculo. Úsea para crear rapidamente follas de cálculo de negocios, como por exemplo follas de gastos e ingresos, de horas de traballo, etc.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Use formas para tomar notas ou mapas mentais.</li><li>Gran variedade de modelos predefinidos.</li><li>Lista de fórmulas potentes e fáciles de entender.</li><li>Traballe nun ambiente familiar.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul><li>Tu usa shapes per prender notas o mappas de mente</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Calligra Sheets adalah alat penghitungan dan lembar-kerja berfitur lengkap. Gunakanlah ini agar secara cepat untuk membuat dan menghitung berbagai lembar-kerja yang terkait dengan bisnis, seperti pendapatan dan pengeluaran, jam kerja karyawan, dll</p><p>Fitur:</p><ul><li>Gunakan shapes untuk membuat catatan atau rancangan</li><li>Berbagai macam templat yang telah ditentukan sebelumnya</li><li>Daftar rumus komprehensif dan kuat</li><li>Bekerja dalam lingkungan yang familiar</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Calligra Sheets è uno strumento di calcolo e un foglio elettronico completo. Usalo per calcolare e creare rapidamente vari fogli elettronici per i tuoi affari, come entrate e spese, ore lavorate dai dipendenti, ecc.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Usa le forme per creare note o mappe mentali</li><li>Ampia gamma di modelli predefiniti</li><li>Elenco completo e potente di formule</li><li>Opera in un ambiente familiare</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Calligra Sheets は豊富な機能を持った表計算ツールです。収入と支出、従業員の労働時間などビジネスなどに必要なスプレッドシートの作成、計算を短時間で行うことができます。</p><p>機能:</p><ul><li>シェイプを使用したメモの貼り付けやマインドマップの作成</li><li>幅広い種類のテンプレート</li><li>強力かつ包括的な数式</li><li>使い慣れた環境での操作</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Caligra 시트는 모든 기능을 갖춘 계산 및 스프레드시트 도구입니다. 소득 및 지출, 직원 근무 시간 등 다양한 비즈니스 관련 스프레드시트를 신속하게 작성 및 계산할 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>도형을 사용하여 노트 또는 마인드맵 작성</li><li>광범위한 사전 정의된 템플릿</li><li>강력하고 포괄적인 수식 목록</li><li>익숙한 환경에서 작업</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Calligra Sheets is een hulpmiddel voor rekenen en rekenblad rijk aan functies. Gebruik het om snel verschillende zakelijke rekenbladen te maken, zoals inkomsten en uitgaven, werkuren van werknemers, etc.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Gebruik vormen om notities of bedenksels vast te leggen</li><li>Grote reeks van voorgedefinieerde sjablonen</li><li>Krachtige en uitgebreide lijst met formules</li><li>Werk in een bekende omgeving</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Arkusze Calligra jest pełnowartościowym narzędziem arkusza kalkulacyjnego i obliczeń. Użyj go do szybkiego tworzenia i obliczania rozmaitych biznesowych arkuszy kalkulacyjnych, takich jak przychód i rozchód, godziny pracy pracowników, itp.</p><p>Cechy:</p><ul><li>Używa kształtów do robienia notatek i map umysłu</li><li>Szeroki wybór uprzednio stworzonych szablonów</li><li>Przydatny i wyczerpujący spis równań</li><li>Praca w znajomym środowisku</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Calligra Sheets é uma folha de cálculo poderosa. Use-o para criar e calcular rapidamente várias folhas de cálculo relacionadas com o negócio, como receitas e despesas, horas de trabalho de empregados, etc.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Usar formas para tirar notas ou mapas mentais</li><li>Gama alargada de modelos predefinidos</li><li>Lista de fórmulas poderosa e compreensiva</li><li>Funciona num ambiente familiar</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Calligra Sheets é uma planilha de cálculo poderosa. Use-o para criar e calcular rapidamente várias planilhas relacionadas com negócios, como receitas e despesas, horas de trabalho de empregados, etc.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Usa formas para fazer anotações ou mapas mentais</li><li>Grande variedade de modelos predefinidos</li><li>Lista de fórmulas poderosa e compreensiva</li><li>Funciona em um ambiente familiar</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Calligra Sheets je plnohodnotný tabuľkový a výpočtový nástroj. Použite ho na rýchle vytvorenie a výpočet rôznych obchodných tabuliek, ako príjmy a výdavky, pracovné hodiny zamestnancov, atď.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Použite tvary na vytváranie poznámok alebo myšlienkových máp</li><li>Veľký rozsah preddefinovaných šablón</li><li>Silný a úplný zoznam vzorcov</li><li>Práca v známom prostredí</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Calligra Sheets är ett fullfjädrat beräknings- och kalkylarksverktyg. Använd det för att snabbt skapa och beräkna diverse affärsrelaterade kalkylark, såsom inkomster och utgifter, anställdas arbetstimmar, etc.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Använd former för att göra anteckningar eller tankekartor</li><li>Stort antal fördefinierade mallar</li><li>Kraftfull och omfattande formellista</li><li>Arbeta i en välbekant omgivning</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Calligra Sheets — повноцінне середовище для обчислень та роботи з електронними таблицями. Програмою можна скористатися для швидкого створення та обчислень на різноманітних пов’язаних із бізнесом електронних таблицях, зокрема вхідних та вихідних рахунках, табелів робочого часу тощо.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Використання форм для зберігання нотаток або записів на пам’ять.</li><li>Широкий діапазон попередньо визначених шаблонів.</li><li>Потужний і повний список функцій.</li><li>Робота у знайомому середовищі.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul><li>使用图形来做笔记或脑图</li><li>大范围的预定义的模板</li><li>强大的和全面的公式列表</li><li>在熟悉的环境中工作</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.calligrasheets.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.calligrasheets.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Spreadsheet</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.ms-excel</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template</mimetype>
      <mimetype>application/x-kspread</mimetype>
      <mimetype>application/x-quattropro</mimetype>
      <mimetype>text/csv</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=calligrasheets</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=sheets</url>
    <url type="homepage">https://www.calligra.org/sheets/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/calligrasheets/calligrasheets.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.calligrasheets-7f90ee392cacda67ecb93143d2eecb42.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.calligrasheets-7f90ee392cacda67ecb93143d2eecb42.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.calligrasheets-7f90ee392cacda67ecb93143d2eecb42.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.calligrasheets-7f90ee392cacda67ecb93143d2eecb42.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1626868800" version="3.2.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>calligrasheets</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.calligrasheets.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.calligrastage.desktop</id>
    <pkgname>calligra-stage</pkgname>
    <source_pkgname>calligra</source_pkgname>
    <name>Calligra Stage</name>
    <name xml:lang="bs">Calligra scena</name>
    <name xml:lang="ca">Stage del Calligra</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Stage del Calligra</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Stage del Calligra</name>
    <name xml:lang="ko">Calligra 스테이지</name>
    <name xml:lang="mr">कॅलिग्रा स्टेज</name>
    <name xml:lang="nds">Calligra-Stage</name>
    <name xml:lang="pl">Scena Calligra</name>
    <summary>Presentation</summary>
    <summary xml:lang="bg">Създаване на документи за презентации</summary>
    <summary xml:lang="bs">Prezentacija</summary>
    <summary xml:lang="ca">Presentació</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Presentació</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Escriu documents de presentació</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prezentace</summary>
    <summary xml:lang="da">Skriv præsentationsdokumenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Präsentation</summary>
    <summary xml:lang="el">Παρουσίαση</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Write presentation documents</summary>
    <summary xml:lang="es">Presentación</summary>
    <summary xml:lang="et">Esitlus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Aurkezpen-dokumentuak idatzi</summary>
    <summary xml:lang="fi">Esitysgrafiikka</summary>
    <summary xml:lang="fr">Présentation</summary>
    <summary xml:lang="gl">Presentación</summary>
    <summary xml:lang="hu">Prezentáció dokumentumok írása</summary>
    <summary xml:lang="id">Presentasi</summary>
    <summary xml:lang="it">Presentazioni</summary>
    <summary xml:lang="ja">プレゼンテーション文書を作成</summary>
    <summary xml:lang="kk">Презентация құжатын жазу</summary>
    <summary xml:lang="ko">프레젠테이션</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रेझेंटेशन दस्तऐवज लिहा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Skriv presentasjonsdokumenter</summary>
    <summary xml:lang="nds">Presentatschonen opstellen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Presentatie</summary>
    <summary xml:lang="pl">Prezentacja</summary>
    <summary xml:lang="pt">Apresentação</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Apresentação</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Escrever documentos de apresentações</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактирование презентаций</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prezentácia</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pišite predstavitvene dokumente</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sunum belgeleri oluşturun</summary>
    <summary xml:lang="ug">سۇنۇلما پۈتۈكلىرىنى يېزىش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Презентації</summary>
    <summary xml:lang="wa">Sicrire documint di prezintaedje</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">演示</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">编写演示文稿</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">撰寫簡報文件</summary>
    <description><p>Calligra Stage is an easy to use yet still flexible presentation application. You can easily create presentations containing a rich variety of elements, from graphics to text, from charts to images. Calligra Stage is extensible through a plugin system, so it is easy to add new effects, new content elements or even new ways of managing your presentation. Because of the integration with Calligra, all the power and flexibility of the Calligra content elements are available to Stage.</p><p>Features:</p><ul><li>Multiple master slides</li><li>Easily switch between slides during a presentation</li><li>Add notes for your slide</li><li>Supports most ODF file transitions</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Calligra Stage je lagana ali fleksibilna prezentacijska aplikacija. Možete lako kreirati prezentacije s dosta elemenata, iz grafike i teksta, dijagrama i slika. Calligra Stage se može proširivati kroz sistem dodataka, tako da je lako dodati nove efekte, nove sadržajne elemente ili čak nove načine upravljanja prezentacijom. Zbog integracije sa Calligra, sva moć i fleksibilnost od Calligra sadržaja elemenata su dostupni u Stage.</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Više master slajdova</li><li>Lako prebacujte između slajdova tokom prezentacije</li><li>Dodajte zabilješke za vaš slajd</li><li>Podržava većinu tranzicija ODF datoteka</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Stage del Calligra és una aplicació de presentació flexible i fàcil d'utilitzar. Podeu crear presentacions fàcilment que continguin una gran varietat d'elements, des de gràfics a text, des de diagrames a imatges. L'Stage del Calligra és ampliable mitjançant un sistema de connectors, de manera que és senzill afegir efectes nous, elements de contingut nous o inclús noves maneres de gestionar les presentacions. Gràcies a la integració amb el Calligra, tota la potència i la flexibilitat dels elements de contingut del Calligra són disponibles per l'Stage.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Múltiples diapositives mestres</li><li>Canvi senzill entre dispositives durant una presentació</li><li>Permet afegir notes a les dispositives</li><li>Accepta la majoria de les transicions de fitxer ODF</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'Stage del Calligra és una aplicació de presentació flexible i fàcil d'utilitzar. Podeu crear presentacions fàcilment que continguen una gran varietat d'elements, des de gràfics a text, des de diagrames a imatges. L'Stage del Calligra és ampliable mitjançant un sistema de connectors, de manera que és senzill afegir efectes nous, elements de contingut nous o inclús noves maneres de gestionar les presentacions. Gràcies a la integració amb el Calligra, tota la potència i la flexibilitat dels elements de contingut del Calligra són disponibles per l'Stage.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Múltiples diapositives mestres</li><li>Canvi senzill entre dispositives durant una presentació</li><li>Permet afegir notes a les dispositives</li><li>Accepta la majoria de les transicions de fitxer ODF</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Přidejte poznámky ke snímku</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Funktionen:</p><ul><li>Mehrere Folienmaster</li><li>Einfacher Wechsel zwischen Folien während einer Präsentation</li><li>Hinzufügen von Notizen zu Folien</li><li>Unterstützt die meisten ODF-Dateiübergänge</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Calligra Stage είναι μια ευκολόχρηστη αλλά και ευέλικτη εφαρμογή παρουσιάσεων. Μπορείτε εύκολα να δημιουργήσετε παρουσιάσεις που να περιέχουν μια πλούσια ποικιλία αντικειμένων, από γραφικά σε κείμενο,, από διαγράμματα σε εικόνες. Το Calligra Stage είναι επεκτάσιμο μέσα από ένα σύστημα προσθέτων, έτσι είναι εύκολο να προστεθούν νέα εφέ, νέα αντικείμενα περιεχομένου ή ακόμη και νέοι τρόποι διαχείρισης παρουσιάσεων. Λόγω της ενσωμάτωσης στο Calligra, όλη η ισχύς και η ευελιξία των αντικειμένων περιεχομένου του Calligra είναι διαθέσιμη στο Stage.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Πολλαπλές κύριες διαφάνειες</li><li>Εύκολη εναλλαγή ανάμεσα σε διαφάνειες κατά τη διάρκεια μιας παραουσίασης</li><li>Προσθήκη σημειώσεων για τη διαφάνειά σας</li><li>Υποστηρίζει τις περισσότερες μεταβάσεις αρχείων ODF</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Calligra Stage es un aplicación para presentaciones, fácil de utilizar y flexible. Permite crear fácilmente presentaciones que contengan una amplia variedad de elementos, desde gráficos a texto, desde diagramas a imágenes. Calligra Stage es extensible a través de un sistema de complementos, por lo que es fácil añadir nuevos efectos, nuevos elementos de contenido e incluso nuevas maneras de gestionar las presentaciones. Debido a su integración con Calligra, toda la potencia y flexibilidad de los elementos de contenido de Calligra están disponibles para Stage.</p><p>Características:</p><ul><li>Múltiples diapositivas maestras</li><li>Permite cambiar fácilmente entre diapositivas durante una presentación</li><li>Permite añadir notas a una diapositiva</li><li>Implementa la mayoría de las transiciones de archivo de ODF</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Calligra Stage on hõlpsasti kasutatav, aga väga paindlik esitluste rakendus. Selle abil saab vähese vaevaga luua rikkalikult elemente sisaldavaid esitlusi, milles leidub kõike alates graafikast tekstini ja diagrammidest piltideni. Calligra Stage'i saab laiendada pluginate abil, mis võimaldab lihtsalt lisada uusi efekte, uusi sisuelemente või isegi päris uusi viise esitlusi hallata. Calligraga lõimimise tõttu saab Stage paindlikult ära kasutada kõiki Calligra sisuelementide võimalusi.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Mitme juhtslaidi kasutamise võimalus</li><li>Hõlpus lülitumine slaidide vahel esitluse ajal</li><li>Märkmete lisamine slaididele</li><li>Enamiku ODF-vormingu failiüleminekute toetamine</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Calligra Stage on helppokäyttöinen mutta silti joustava esityssovellus. Voit luoda esityksiä, jotka sisältävät monenlaisia elementtejä grafiikasta tekstiin ja kaavioista valokuviin. Calligra Stagea voi laajentaa liitännäisin, joten uusia tehosteita, uusia sisältöelementtejä tai jopa uusia esityksesi hallinnan tapoja on helppo lisätä. Calligra-integroinnin ansiosta Calligran sisältöelementtien teho ja joustavuus ovat Stagenkin käytössä.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Useammat pohjadiat</li><li>Helppo siirtyminen diasta toiseen esityksen aikana</li><li>Muistiinpanojen lisäys dioihisi</li><li>Useimpien ODF-siirtymien tuki</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Calligra Stage est une application de présentation à la fois flexible et facile à utiliser. Vous pouvez facilement créer des présentations comprenant une grande variété d'éléments, allant des graphiques au texte, en passant par les diagrammes et les images. Calligra Stage propose un système d'extensions ; il est facile d'ajouter de nouveaux effets, des nouveaux éléments de contenu ou même de nouvelles façons de gérer votre présentation. Du fait de l'intégration avec Calligra, toute la puissance et la flexibilité des contenu de Calligra sont disponibles dans Stage.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Planches-maîtresses multiples</li><li>Passage facile d'une planche à une autre pendant une présentation</li><li>Ajoutez des notes à vos planches</li><li>Prend en charge la plupart des transitions ODF</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Calligra Stage é unha aplicación de presentacións fácil de usar pero flexíbel. Permítelle crear presentacións cunha ampla variedade de elementos, incluíndo texto, gráficos e imaxes. As funcionalidades de Calligra Stage poden ampliarse mediante un sistema de complementos, así que resulta doado engadir efectos e elementos novos, así como novos xeitos de xestionar as presentacións. Grazas á súa integración con Calligra, Stage pode facer uso da potencia e flexibilidade dos elementos de contido dispoñíbeis en Calligra.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Varias diapositivas mestre.</li><li>Permite cambiar facilmente entre diapositivas durante as presentacións.</li><li>Permite engadir notas ás presentacións.</li><li>Compatíbel coa meirande parte das transicións dos ficheiros ODF.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul><li>Facilemente commuta inter diapositivas durante un presentation</li><li>Adde notas per tu diapositiva</li><li>Supporta le majoritate del transitiones de file ODF</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Calligra Stage adalah aplikasi presentasi yang mudah digunakan namun tetap fleksibel. Anda dapat dengan mudah membuat presentasi yang mengandung beragam elemen, dari grafik ke teks, dari bagan ke gambar. Calligra Stage dapat diekstensi melalui sistem plugin, sehingga mudah untuk menambahkan efek baru, elemen konten baru atau bahkan cara baru mengelola presentasi Anda. Karena integrasi dengan Calligra, semua kekuatan dan fleksibilitas elemen konten Calligra tersedia untuk tahap (Stage).</p><p>Fitur:</p><ul><li>Multipel slide master</li><li>Secara mudah beralih antara slide selagi presentasi</li><li>Penambahan catatan Anda untuk slide Anda</li><li>Dukungan beberapa transisi file ODF</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Calligra Stage è un'applicazione per presentazioni tanto facile da utilizzare quanto è flessibile. Puoi creare facilmente presentazioni che contengono un'ampia varietà di elementi, dalla grafica al testo, dai grafici alle immagini. Calligra Stage è espandibile tramite un sistema di estensioni, per cui è semplice aggiungere nuovi effetti o anche nuovi modi di gestire le tue presentazioni. Grazie all'integrazione con Calligra, tutta la potenza e la flessibilità degli elementi di Calligra sono disponibili in Stage.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Diapositive master multiple</li><li>Cambia facilmente le diapositive durante una presentazione</li><li>Aggiungi note alle tue diapositive</li><li>Supporta la maggior parte delle transizioni dei file ODF</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Caligra 스테이지는 사용하기 쉽지만 여전히 탄력적인 프레젠테이션 프로그램입니다. 그래픽에서 텍스트, 차트에서 이미지에 이르기까지 다양한 요소가 들어 있는 프레젠테이션을 쉽게 만들 수 있습니다. Caligra 스테이지는 플러그인 시스템을 통해 확장 가능하므로 새로운 효과, 새로운 컨텐츠 요소 또는 프레젠테이션을 관리하는 새로운 방법을 쉽게 추가할 수 있습니다. Caligra와의 통합으로 인해 Caligra 콘텐츠 요소의 모든 기능과 유연성을 스테이지에서 사용할 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>다중 마스터 슬라이드</li><li>프레젠테이션 중에 간편하게 슬라이드 전환</li><li>슬라이드에 메모 추가</li><li>대부분의 ODF 파일 전환 지원</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Calligra Stage is een gemakkelijk te gebruiken maar toch flexibele toepassing voor presentaties. U kunt gemakkelijk presentaties maken met een rijke variatie van elementen, van grafische tot tekst, van grafieken tot afbeeldingen. Calligra Stage is uit te breiden met een systeem van plug-ins, zodat het gemakkelijk is om nieuwe effecten toe te voegen, nieuwe soorten inhoud of zelfs nieuwe manieren van het beheren van uw presentatie. Vanwege de integratie met Calligra, is alle kracht en flexibiliteit van de inhoudselementen van Calligra beschikbaar in Stage.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Meerdere voorbeelddia's</li><li>Schakel gemakkelijk tussen dia's tijdens een presentatie</li><li>Voeg notities toe aan uw dia</li><li>Ondersteunt de meeste ODF-bestandstransities</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Scena Calligra jest łatwym w użyciu, a zarazem elastycznym programem do prezentowania. Można łatwo tworzyć prezentację zawierające bogatą różnorodność elementów, od grafiki do tekstu, od wykresów do obrazów. Scena Calligra jest rozszerzalna przez system wtyczek, tak że można łatwo dodać nowe efekty, nowe elementy lub nawet nowe sposoby na zarządzanie prezentacją. Ze względów na powiązanie z Calligrą, cała moc i elastyczność elementów Calligry jest dostępna również dla Sceny.</p><p>Cechy:</p><ul><li>Wiele głównych plansz</li><li>Łatwe przełączanie pomiędzy planszami przy prezentowaniu</li><li>Dodawanie notatek do plansz</li><li>Obsługa większości przejść plików ODF</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Calligra Stage é uma aplicação de apresentações simples de usar, mas também bastante flexível. Poderá criar facilmente apresentações que contêm uma grande variedade de elementos, desde gráficos a texto, assim como de gráficos a imagens. O Calligra Stage é modular através de um sistema de 'plugins', pelo que é fácil adicionar novos efeitos, elementos de conteúdo ou até novas formas de gerir a sua apresentação. Devido à integração com o Calligra, todo o poder e flexibilidade dos elementos de conteúdo do Calligra estão disponíveis no Stage.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Diversos 'slides'-mestres</li><li>Mudar facilmente de 'slides' durante uma apresentação</li><li>Adicionar notas ao seu 'slide'</li><li>Suporta a maioria das transições nos ficheiros ODF</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Calligra Stage é um aplicativo de apresentações fácil de usar, mas também bastante flexível. Você pode criar facilmente apresentações que contenham uma grande variedade de elementos, desde gráficos a texto, assim como de gráficos a imagens. O Calligra Stage é expansível através de um sistema de plugins, permitindo adicionar facilmente novos efeitos, elementos de conteúdo ou até novas formas de gerenciar sua apresentação. Devido à integração com o Calligra, todo o poder e flexibilidade dos elementos de conteúdo do Calligra também estão disponíveis no Stage.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Vários slides-mestres</li><li>Troca facilmente de slides durante uma apresentação</li><li>Adiciona notas ao seu slide</li><li>Suporte à maioria das transições em arquivos ODF</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Calligra Stage je jednoducho použiteľná a flexibilná aplikácia na prezentácie. Môžete jednoducho vytvárať prezentácie obsahujúce bohatý výber prvkov, od grafických po textové, od grafov po obrázky. Calligra Stage je rozšíriteľná cez systém pluginov, takže je jednoduché pridať nové efekty, nové obsahové prvky alebo dokonca nové spôsoby správy vašej prezentácie. Vďaka integrácii so systémom Calligra je k dispozícii celá sila a flexibilita obsahových prvkov Calligra.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Viacero hlavných snímok</li><li>Jednoducho prepnúť medzi snímkami počas prezentácie</li><li>Pridať poznámky pre vašu snímku</li><li>Podporuje väčšinu ODF súborových prechodov</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Calligra Stage är ett lättanvänt men ändå flexibelt presentationsprogram. Du kan enkelt skapa presentationer som innehåller en rik variation av element, från grafik till text, från diagram till bilder. Calligra Stage är utökningsbar via ett insticksprogramsystem, så det är lätt att lägga till nya effekter, nya innehållselement eller till och med nya sätt att hantera presentationer. På grund av integration med Calligra är de kraftfulla och flexibla innehållselementen i Calligra tillgängliga för Stage.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Flera förlagssidor</li><li>Enkelt byte mellan bilder under presentationer</li><li>Lägg till anteckningar för bilder</li><li>Stöder de flesta ODF-filövergångar</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Calligra Stage — проста, але потужна програма для роботи з презентаціями. За її допомогою ви без проблем зможете створити презентацію з багатим набором елементів, від графіки до тексту, від діаграм до зображень. Можливості Calligra Stage можна розширити за допомогою системи додатків: ви можете додати нові ефекти, нові елементи вмісту і навіть нові способи керування презентацією. Через тісну інтеграцію з рештою програм Calligra ви можете скористатися усіма потужними та гнучкими елементами решти програм Calligra безпосередньо у Stage.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Використання декількох основних слайдів.</li><li>Просте перемикання між слайдами під час презентації.</li><li>Додавання нотаток до слайдів.</li><li>Підтримка більшості переходів у файлах ODF.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul/></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.calligrastage.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.calligrastage.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Presentation</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.ms-powerpoint</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.presentation</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template</mimetype>
      <mimetype>application/x-kpresenter</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=calligrastage</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=stage</url>
    <url type="homepage">https://www.calligra.org/stage/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/calligra/calligrastage.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.calligrastage-cf805529a436782d1bcdcc49a96fb8cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.calligrastage-cf805529a436782d1bcdcc49a96fb8cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.calligrastage-cf805529a436782d1bcdcc49a96fb8cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.calligrastage-cf805529a436782d1bcdcc49a96fb8cb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1626868800" version="3.2.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>calligrastage</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.calligrastage.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.calligrawords.desktop</id>
    <pkgname>calligra-words</pkgname>
    <source_pkgname>calligra</source_pkgname>
    <name>Calligra Words</name>
    <name xml:lang="bs">Calligra riječi</name>
    <name xml:lang="ca">Words del Calligra</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Words del Calligra</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Words del Calligra</name>
    <name xml:lang="mr">कॅलिग्रा वर्डस्</name>
    <name xml:lang="pl">Słowa Calligra</name>
    <name xml:lang="tr">Calligra Kelime İşlemci</name>
    <summary>Word Processor</summary>
    <summary xml:lang="bg">Писане на документи</summary>
    <summary xml:lang="bs">Program za obradu teksta</summary>
    <summary xml:lang="ca">Processador de textos</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Processador de textos</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Escriviu documents</summary>
    <summary xml:lang="cs">Textový procesor</summary>
    <summary xml:lang="da">Skriv dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Textverarbeitung</summary>
    <summary xml:lang="el">Γραφή εγγράφων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Write documents</summary>
    <summary xml:lang="es">Procesador de texto</summary>
    <summary xml:lang="et">Tekstitöötlus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Dokumentuak idatzi</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tekstinkäsittely</summary>
    <summary xml:lang="fr">Traitement de texte</summary>
    <summary xml:lang="gl">Procesador de texto</summary>
    <summary xml:lang="hu">Dokumentumok írása</summary>
    <summary xml:lang="ia">Processator de parolas</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengolah Kata</summary>
    <summary xml:lang="it">Elaboratore di testi</summary>
    <summary xml:lang="ja">ワードプロセッサ</summary>
    <summary xml:lang="kk">Құжаттарды жазу</summary>
    <summary xml:lang="ko">워드 프로세서</summary>
    <summary xml:lang="mr">दस्तऐवज लिहा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Tekstbehandler</summary>
    <summary xml:lang="nds">Dokmenten opstellen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tekstverwerker</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor tekstu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Processador de Texto</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Processador de Texto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Escrever documentos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Текстовый процессор</summary>
    <summary xml:lang="sk">Textový procesor</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pišite dokumente</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ordbehandlare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kelime İşlemci</summary>
    <summary xml:lang="ug">پۈتۈك يېزىش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Текстовий процесор</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">文字处理器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">编写文档</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">寫文件</summary>
    <description><p>Words is an intuitive word processor and desktop publisher application. With it, you can create informative and attractive documents with pleasure and ease.</p><p>Features:</p><ul><li>Frame-based editing</li><li>Allows embedding of Documents</li><li>Customization of user interface</li><li>Includes all features expected from a modern word processor</li><li>ODT (Open Document Text) support</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Words je intuitivan program za obradu teksta i desktop aplikacija stonog izdavaštva. Uz to, možete kreirati informativne i atraktivne dokumente sa zadovoljstvom i lakoćom.</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Uređivanje bazirano na okvirima</li><li>Dopušta ugradnju dokumenata</li><li>Prilagođenje korisničkog interfejsa</li><li>Uključuje sve osobine koje se očekuju od modernog programa za obradu teksta</li><li>ODT (Open Document Text) podrška</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Words és una aplicació intuïtiva de procés de textos i de publicació d'escriptori. Amb ella es poden crear documents informatius i atractius amb satisfacció i facilitat.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Edició basada en marcs</li><li>Permet incrustar documents</li><li>Personalització de la interfície d'usuari</li><li>Inclou totes les funcionalitats esperades d'un processador de textos modern</li><li>Admet ODT (Open Document Text)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Words és una aplicació intuïtiva de procés de textos i de publicació d'escriptori. Amb ella es poden crear documents informatius i atractius amb satisfacció i facilitat.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Edició basada en marcs</li><li>Permet incrustar documents</li><li>Personalització de la interfície d'usuari</li><li>Inclou totes les funcionalitats esperades d'un processador de textos modern</li><li>Admet ODT (Open Document Text)</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>Words ist eine intuitives Programm zur Textverarbeitung und Veröffentlichung. Damit  können damit leicht informative und attraktive Dokumente erstellen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Editor auf der Grundlage von Rahmen</li><li>Ermöglicht das Einbetten von Dokumenten</li><li>Anpassung der Benutzeroberfläche</li><li>Enthält alle Funktionen einer modernen Textverarbeitung</li><li>Unterstützung für ODT (Open Document Text)</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Words is an intuitive word processor and desktop publisher application. With it, you can create informative and attractive documents with pleasure and ease.</p><p>Features:</p><ul><li>Frame-based editing</li><li>Allows embedding of Documents</li><li>Customisation of user interface</li><li>Includes all features expected from a modern word processor</li><li>ODT (Open Document Text) support</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Words es un procesador de texto intuitivo y un editor para el escritorio. Con él, podrá crear documentos informativos y atractivos con gusto y facilidad.</p><p>Características:</p><ul><li>Edición basada en marcos</li><li>Permite incrustar documentos</li><li>Personalización de la interfaz de usuario</li><li>Incluye todas las características que se esperan de un procesador de texto moderno</li><li>Admite el formato ODT («Open Document Text»)</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Words on intuitiivselt kasutatav tekstitöötlus- ja küljendusrakendus. Selle abil saab luua lusti ja rõõmuga teabeküllaseid ja silmailu pakkuvaid dokumente.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Paneelipõhine redigeerimine</li><li>Dokumentide lõimimise toetamine</li><li>Kohandatav kasutajaliides</li><li>Kõigi tänapäeva tekstitöötlusrakendusele omaste võimaluste pakkumine</li><li>ODT (OpenDocument Text) toetamine</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Words on intuitiivinen tekstinkäsittely- ja taitto-ohjelma. Sen avulla voit luoda informatiivisia ja vaikuttavia tekstitiedostoja mukavasti ja helposti.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Kehyksiin perustuva muokkaus</li><li>Tiedostojen upottamisen tuki</li><li>Käyttöliittymä mukautettavissa</li><li>Kaikki nykyaikaiselta tekstinkäsittelyohjelmalta odotetut ominaisuudet</li><li>ODT- eli OpenDocument-tekstitiedostojen tuki</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Words est un traitement de texte intuitif et une application bureautique de publication. Avec lui, vous pouvez facilement créer des documents informatifs et attractifs.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Édition à base de cadres</li><li>Permet les documents intégrés</li><li>Personnalisation de l'interface</li><li>Inclut toutes les fonctionnalités que l'on peut attendre d'un traitement de texte moderne</li><li>Prise en charge du format ODT (Open Document Text)</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Words é unha aplicación intuitiva de procesamento de texto e publicación de escritorio. Con ela pode crear documentos informativos e atractivos plácida e facilmente.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Edición baseada en marcos.</li><li>Permite incrustar documentos.</li><li>Personalización da interface.</li><li>Inclúe todas as funcionalidades que pode esperar dun procesador de textos moderno.</li><li>Compatíbel co formato ODT (Open Document Text).</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul><li>Exitar basate sur Frame (Quadro)</li><li>Il permitte insertar documentos</li><li>Prsonalisation de le Interfacie de usator</li><li>Supporto de ODT (Open Document Text)</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Words adalah pengolah kata yang intuitif dan aplikasi penerbit desktop. Dengan itu, Anda dapat membuat dokumen yang informatif dan menarik dengan kesenangan dan kemudahan.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Pengeditan berbasis frame</li><li>Memungkinkan penanaman Dokumen</li><li>Kustomisasi antarmuka pengguna</li><li>Menyertakan semua fitur yang diharapkan dari pengolah kata yang modern</li><li>Dukungan ODT (Open Document Text)</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Words è un elaboratore di testi intuitivo e un'applicazione di pubblicazione per desktop. Con esso, puoi creare documenti informativi e accattivanti con soddisfazione e facilità.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Modifica basata su riquadri</li><li>Consente l'integrazione di documenti</li><li>Personalizzazion e dell'interfaccia utente</li><li>Include tutte le funzionalità attese da un elaboratore di testi moderno</li><li>Supporto ODT (Open Document Text)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Words はワードプロセッサおよびデスクトップ出版のためのアプリケーションです。直感的な操作で有益かつ魅力的な文書が簡単に作成できます</p><p>機能:</p><ul><li>フレームベースの編集</li><li>文書への埋め込みを許可</li><li>ユーザインターフェースのカスタマイズ</li><li>現在のワードプロセッサに求められるすべての機能を含む</li><li>ODT (Open Document Text) サポート</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Words는 직관적인 워드 프로세서 및 데스크톱 출판 프로그램입니다. 이를 통해 정보를 제공하고 매력적인 문서를 쉽고 재미있게 작성할 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>프레임 기반 편집</li><li>문서 포함 허용</li><li>사용자 인터페이스 사용자 정의</li><li>최신 워드 프로세서에서 기대되는 모든 기능 포함</li><li>ODT(Open Document Text) 지원</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Words er en intuitiv tekstbehandler, som kan brrukes til skrivebordspublisering. Du kan lett lage informative og attraktive dokumenter med glede.</p><p>Egenskaper:</p><ul><li>Ramme-basert redigering</li><li>Tillater innebygde dokumenter</li><li>Tilpassing av brukerflaten</li><li>Har alle egenskaper forventet av en moderne tekstbehandler</li><li>Støtte for ODT (Open Document Text)</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Words is een intuïtieve toepassing voor tekstverwerken en weergeven op het bureaublad. Hiermee kunt u informatieve en attractieve documenten met plezier en gemak maken.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Bewerken op basis van frames</li><li>Staat inbedden van documenten toe</li><li>Aanpassen naar behoefte van het gebruikersinterface</li><li>Bevat alle functies die verwacht worden van een moderne tekstverwerker</li><li>Ondersteuning van ODT (Open Document Text)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Słowa jest intuicyjnym edytorem tekstu i biurkowym programem do publikowania. Dzięki niemu można tworzyć informacyjne i atrakcyjne dokumenty z łatwością użycia.</p><p>Cechy:</p><ul><li>Edytowanie oparte na ramkach</li><li>Umożliwia osadzanie dokumentów</li><li>Dostosowywanie układu sterowania</li><li>Zawiera wszystkie cechy oczekiwane od nowoczesnego edytora tekstu</li><li>Obsługa ODT (Open Document Text)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Words é um processador de texto intuitivo e uma aplicação de publicações no ecrã. Com ele, pode criar documentos informativos e atraentes com prazer e facilidade.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Edição baseada em molduras</li><li>Permite a incorporação de documentos</li><li>Personalização da interface do utilizador</li><li>Inclui todas as funcionalidades esperadas de um processador de texto moderno</li><li>Suporte para o ODT (Texto do Open Document)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Words é um processador de texto intuitivo e um aplicativo de publicação no desktop. Com ele, você pode criar documentos informativos e atraentes com prazer e facilidade.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Edição baseada em molduras</li><li>Permite a incorporação de documentos</li><li>Personalização da interface do usuário</li><li>Inclui todas as funcionalidades esperadas de um processador de texto moderno</li><li>Suporte para ODT (Texto Open Document)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Words je intuitívny textový procesor a aplikácia na desktopové publikovanie. Môžete pomocou neho vytvoriť informatívne a atraktívne dokumenty s radosťou a jednoduchosťou.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Rámcovo založené editovanie</li><li>Umožňuje vkladanie dokumentov</li><li>Úprava používateľského rozhrania</li><li>Obsahuje všetky funkcie očakávané od moderného textového procesora</li><li>Podpora ODT (Open Document Text)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Words är en intuitiv ordbehandlare och skrivbordspubliceringsprogram. Det gör att du kan skapa informativa och attraktiva dokument med nöje och enkelhet.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Rambaserad redigering</li><li>Tillåter att dokument inbäddas</li><li>Anpassning av användargränssnitt</li><li>Innehåller alla funktioner som förväntas av en modern ordbehandlare</li><li>Stöd för ODT (Open Document Text)</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kelime İşlemci, sezgisel bir kelime işlemci ve masaüstü yayın uygulamasıdır. Bununla birlikte, zevkli ve kolaylıkla bilgilendirici ve çekici belgeler oluşturabilirsiniz.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Çerçeve tabanlı düzenleme</li><li>Belgelerin gömülmesine izin verir</li><li>Kullanıcı arayüzü özelleştirmesi</li><li>Modern bir kelime işlemciden beklenen tüm özellikleri sağlar</li><li>ODT (Açık Belge Metni) desteği</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Words — інтуїтивно зрозуміла у користування програма для редагування текстів та приготування матеріалів для друку. За її допомогою ви можете створювати інформативні та візуально красиві документи із задоволенням та без напруження.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Редагування на основі блоків.</li><li>Вбудовування об’єктів до документів.</li><li>Налаштовуваність інтерфейсу користувача.</li><li>Повний спектр можливостей сучасної програми для редагування тексту.</li><li>Підтримка стандартів ODT (Open Document Text).</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul/></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.calligrawords.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.calligrawords.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>WordProcessor</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/msword</mimetype>
      <mimetype>application/rtf</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-works</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text-master</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text-template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.wordperfect</mimetype>
      <mimetype>application/x-mswrite</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=calligrawords</url>
    <url type="homepage">https://www.calligra.org/words/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/words/words.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.calligrawords-6fb60804f0a40631c22e1b9324d5cdf5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.calligrawords-6fb60804f0a40631c22e1b9324d5cdf5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.calligrawords-6fb60804f0a40631c22e1b9324d5cdf5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.calligrawords-6fb60804f0a40631c22e1b9324d5cdf5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1626868800" version="3.2.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>calligrawords</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.calligrawords.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.cantor.desktop</id>
    <pkgname>cantor</pkgname>
    <name>Cantor</name>
    <name xml:lang="ar">كانتور</name>
    <name xml:lang="eo">Kantor</name>
    <name xml:lang="fa">کانتور</name>
    <name xml:lang="hi">केन्टॉर</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਨਟੁਰ</name>
    <name xml:lang="ta">கேண்ட்டொர்</name>
    <name xml:lang="te">కన్టొర్</name>
    <summary>KDE Frontend to Mathematical Software</summary>
    <summary xml:lang="ar">واجهة كِيدِي لبرامج الرياضيات</summary>
    <summary xml:lang="bg">Математическа програма на KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca">Frontal del KDE per a programari matemàtic</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Frontal de KDE per a programari matemàtic</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Frontal de KDE per a programari matemàtic</summary>
    <summary xml:lang="cs">Uživatelské rozhraní matematického softwaru pro KDE</summary>
    <summary xml:lang="da">KDE-brugerflade til matematisk software</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine KDE-Oberfläche für mathematische Software</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιβάλλον χρήσης του KDE για το μαθηματικό λογισμικό</summary>
    <summary xml:lang="eo">KDE-Fasado al matematika programaro</summary>
    <summary xml:lang="es">Interfaz de KDE para software matemático</summary>
    <summary xml:lang="et">KDE matemaatikatarkvara kasutajaliides</summary>
    <summary xml:lang="eu">Matematika softwarerako KDEren aurrealdekoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">ظاهر KDE برای نرم افزار ریاضی</summary>
    <summary xml:lang="fi">KDE:n käyttöliittymä matemaattisille ohjelmistoille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Interface KDE pour les logiciels de mathématiques</summary>
    <summary xml:lang="gl">Interface de KDE de software matemático.</summary>
    <summary xml:lang="hi">गणितीय सॉफ़्टवेर के लिए केडीई अग्रभाग</summary>
    <summary xml:lang="hu">KDE előtétprogram matematikai alkalmazásokhoz</summary>
    <summary xml:lang="ia">Interfacie de KDE a Software Matematic</summary>
    <summary xml:lang="id">Frontend KDE untuk Software Matematika</summary>
    <summary xml:lang="is">KDE-viðmót fyrir stærðfræðilegan hugbúnað</summary>
    <summary xml:lang="it">Interfaccia KDE per software matematici</summary>
    <summary xml:lang="ka">KDE -ის წინაბოლო მათემატიკური პროგრამებისთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDE 수학 소프트웨어 프론트엔드</summary>
    <summary xml:lang="nds">KDE-Böversiet för Rekenprogrammen</summary>
    <summary xml:lang="nl">KDE-frontend tot wiskundige software</summary>
    <summary xml:lang="nn">KDE-grensesnitt til matematikkprogram</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਣਿਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰਾਂ ਲਈ ਕੇਡੀਈ ਫਰੰਟਐਂਡ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nakładka KDE dla oprogramowania matematycznego</summary>
    <summary xml:lang="pt">Interface para KDE de Aplicações Matemáticas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Interface do KDE para software matemático</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Interface do KDE para software de matemática</summary>
    <summary xml:lang="ru">Оболочка к системам компьютерной алгебры для KDE</summary>
    <summary xml:lang="sk">KDE Frontend pre matematický softvér</summary>
    <summary xml:lang="sl">KDE-jevo začelje za matematično programsko opremo</summary>
    <summary xml:lang="sv">KDE-gränssnitt till matematisk programvara</summary>
    <summary xml:lang="ta">கணித நிரல்களுக்கான கே.டீ.யீ. இடைமுகப்பு</summary>
    <summary xml:lang="tr">Matematik Yazılımı KDE Ön Ucu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Графічна оболонка KDE до математичного програмного забезпечення</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">数学软件的 KDE 前端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">KDE 數學軟體的前端介面</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">数学软件的 KDE 前端</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 數學軟體的前端介面</summary>
    <description><p>Cantor is a front-end to powerful mathematics and statistics packages. Cantor integrates them into the KDE Platform and provides a nice, worksheet-based, graphical user interface. It supports environments for KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab, and Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>كانتور هي الواجهة الأمامية لحزم الرياضيات والإحصاءات القوية. تدمجها كانتور في منصة كِيدِي وتوفر واجهة مستخدم رسومية مبنية على ورقة العمل. وهو يدعم بيئات KAlgebra و Lua و Maxima و R و Sage و Octave و Python و Scilab و Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Cantor és un frontal a paquets matemàtics i estadístics potents. El Cantor els integra en la plataforma del KDE i proporciona una interfície gràfica d'usuari agradable i basada en fulls de càlcul. Admet entorns pel KAlgebra, el Lua, el Maxima, el R, el Sage, l'Octave, el Python, l'Scilab, i el Qalculate.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Cantor és un frontal per a paquets matemàtics i estadístics potents. Cantor els integra en la plataforma de KDE i proporciona una interfície gràfica d'usuari agradable i basada en fulls de càlcul. Admet entorns per KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab i Qalculate.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Cantor ist ein Bedienoberfläche zu leistungsfähigen Mathematik- und Statistik-Paketen. Cantor integriert sie in die KDE-Plattform und bietet eine grafische Benutzeroberfläche auf der Grundlage von Arbeitsblättern. Es unterstützt Umgebungen für KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab, und Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Cantor είναι ένα περιβάλλον χρήσης για ισχυρά μαθηματικά και στατιστικά πακέτα. Το Cantor τα ενσωματώνει στην πλατφόρμα του KDE και παρέχει ένα όμορφο με βάση φύλλα εργασίας γραφικό περιβάλλον χρήστη. Υποστηρίζει περιβάλλοντα για τα KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab και Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kantor (alinome Cantor) estas fasado al potencaj matematikaj and statistikaj pakoj. Kantor integras ilin en la KDE-Platformon kaj provizas agrablan, laborfolio-bazitan grafikan uzantinterfacon. Ĝi subtenas mediojn por KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab, kaj Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Cantor es una interfaz para potentes paquetes matemáticos y estadísticos. Cantor los integra en la Plataforma de KDE y proporciona una elegante interfaz de usuario gráfica basada en hojas de trabajo. Permite usar entornos para KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab y Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Cantor on võimsate matemaatika- ja statistikapakettide kasutajaliides. Cantor lõimib nad KDE platvormi ja pakub neile kena, töölehepõhise graafilise kasutajaliidese. Toetatud on KAlgebra, Lua, Maxima, R-i, Sage, Octave'i, Pythoni, Scilabi ja Qalculate! keskkonnad.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Cantor on käyttöliittymä tehokkaille matematiikka- ja tilastolaskentapaketeille. Cantor integroi ne KDE-ympäristöön ja tarjoaa mukavan työkirjapohjaisen graafisen käyttöliittymän. Cantor tukee seuraavia ympäristöjä: KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab, ja Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Cantor est une interface pour des outils mathématiques puissants. Il permet d'intégrer ces outils au sein de la plate-forme KDE et fournit une interface graphique agréable. Il prend en charge les environnements pour KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab et Qalculate !</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Cantor é unha interface gráfica para potentes paquetes de matemática e estatística. Cantor intégraos na plataforma de KDE e fornece unha boa interface gráfica de usuario baseada en follas de cálculo. É compatíbel con contornos para KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab, e Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Cantor es un interfacie a pacchettos potente de mathematica e statistica. Cantor integra illos in le platteforma de KDE e forni un agradabile interfacie de usator graphic, basate sur folio de travalio. Illo supporta ambientes per Kalgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab e Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Cantor adalah ujung depan (frontend) paket matematika dan statistik yang unggul. Cantor mengintegrasikan mereka ke dalam Platform KDE dan menyediakan antarmuka pengguna grafis yang bagus, berbasis lembar-kerja (worksheet). Ini mendukung lingkungan untuk KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Oktaf, Python, Scilab, dan Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Cantor è un'interfaccia a potenti pacchetti di matematica e statistica. Cantor li integra nella piattaforma di KDE, e fornisce una gradevole interfaccia grafica basata sui fogli di lavoro. Supporta KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab e Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Cantor -ი სტატისტიკისა და მათემატიკის პროგრამების მძლავრი წინაბოლოა. Cantor-ი მათ KDE -ის პლატფორმაში აინტეგრირებს და მოგაწოდებთ სასიამოვნო, ელცხრილზე დაფუძნებულ ინტერფეისს, რომელსაც KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab და Qalculate-ის მხარდაჭერა გააჩნია!</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Cantor는 다양한 수학 및 통계 패키지의 프론트엔드입니다. Cantor는 해당 소프트웨어를 KDE 플랫폼에 통합하고 워크시트 기반 그래픽 사용자 인터페이스를 제공합니다. KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab, Qalculate 환경을 제공합니다!</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Cantor is en Böversiet för en Reeg deegt Mathematik- un Statistik-Paketen. Cantor integreert de na KDE un stellt en smuck graafsche Böversiet mit Arbeitblääd praat. Dat ünnerstütt Ümgeven för KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab, un Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Cantor is een zogenaamd frontend tussen de gebruiker en krachtige pakketten voor wiskunde en statistiek. Cantor integreert die in het KDE-platform en is hiervoor een geschikte grafische tussenlaag (interface) op basis van een rekenblad (spreadsheet). Ondersteund worden omgevingen voor KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab, and Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Cantor jest nakładką na rozbudowane pakiety matematyczne i statystyczne. Cantor integruje je z Platformą KDE i dostarcza przyjemnego, opartego na arkuszach roboczych, graficznego układu sterowania. Obsługuje środowiska takie jak: KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab oraz Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Cantor é uma interface para diversos pacotes poderosos de matemática e estatística. O Cantor integra-os na Plataforma do KDE e oferece uma interface gráfica agradável e baseada em folhas de trabalho. Suporta ambientes para o KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab e Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Cantor é uma interface para os pacotes de matemática e estatísticas poderosa. O Cantor integra-as na plataforma do KDE e oferece uma interface gráfica agradável e baseada numa folha de trabalho. Ele tem suporte aos ambientes para KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab e Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Cantor — программа для удобной работы с математическими и статистическими пакетами. Обладает графическим интерфейсом, позволяющим параллельно работать с несколькими документами. Поддерживаются системы компьютерной алгебры и языки KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab и Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Cantor je frontend pre mocné matematické a štatistické balíky. Integruje ich do KDE platformy a poskytuje pekné, listovo založené grafické používateľské prostredie. Podporuje prostredia pre KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab a Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Cantor je začelje za zmogljive matematične in statistične pakete. Cantor jih vgradi v okolje KDE in ponuja lep grafični uporabniški vmesnik, ki temelji na preglednicah. Podpira okolja za KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab, in Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Cantor är ett gränssnitt till kraftfulla matematiska och statistiska paket. Cantor integrerar dem med KDE:s plattform och tillhandahåller ett snyggt, arbetsbladsbaserat, grafiskt användargränssnitt. Det stödjer miljöer för Kalgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab och Qalculate!.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Cantor güçlü matematik ve istatistik paketleri için bir ön uçtur. Cantor onları KDE platformunda tümleştirir ve güzel, çalışma sayfası temelli bir grafik arayüz sağlar. K Cebir, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab ve Qalculate gibi ortamları destekler!</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Cantor&gt; — графічна оболонка до потужних програм обробки математичних та статистичних даних. Cantor інтегрує ці програми до платформи KDE і надає користувачами зручний заснований на обчислювальних аркушах графічний інтерфейс. Передбачено підтримку роботи у режимі оболонок до KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab та Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Cantor 是一个强大的数学和统计学工具包的前端。Cantor 将它们集成到 KDE 平台并提供了美观，基于工作表的图形用户界面。它支持 KAlgebra，Lua，Maxima，R，Sage，Octave，Python，Scilab 和 Qalculate 环境！</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Cantor 是一套強大的數學與統計軟體套件的前端介面。Cantor 會將它們整合到 KDE 並提供一套工作表式的圖形介面。它之援 KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab 與 Qalculate 的環境。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.cantor.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.cantor.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-cantor</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=cantor</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=cantor&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=cantor</url>
    <url type="homepage">https://cantor.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/cantor/cantor.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.cantor-0f2ba5208f6702d23d7263ef87c19a50.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.cantor-0f2ba5208f6702d23d7263ef87c19a50.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.cantor-0f2ba5208f6702d23d7263ef87c19a50.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.cantor-0f2ba5208f6702d23d7263ef87c19a50.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657281600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>cantor</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.cantor.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="36">ar</lang>
      <lang percentage="49">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="61">cs</lang>
      <lang percentage="52">da</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="91">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="72">et</lang>
      <lang percentage="87">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="49">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="74">ka</lang>
      <lang percentage="49">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="48">lv</lang>
      <lang percentage="50">nb</lang>
      <lang percentage="49">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="31">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="69">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="64">ta</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="88">zh_CN</lang>
      <lang percentage="66">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.cervisia.desktop</id>
    <pkgname>cervisia</pkgname>
    <name>Cervisia</name>
    <name xml:lang="ar">سرفيسيا</name>
    <name xml:lang="mr">सर्व्हिसिया</name>
    <name xml:lang="ne">सर्भिसिया</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਰਵੀਸੀਆ</name>
    <name xml:lang="sr">Цервисија</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Цервисија</name>
    <name xml:lang="ta">செர்வியா</name>
    <name xml:lang="zh-TW">版本控制_Cervisia</name>
    <summary>A graphical CVS version control system front-end</summary>
    <summary xml:lang="ar">واجهة أمامية رسومية لنظام التحكم في إصدار CVS</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un frontal gràfic del sistema de control de versions CVS</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un frontal gràfic del sistema de control de versions CVS</summary>
    <summary xml:lang="cs">Grafické prostředí pro systém pro správu verzí CVS</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine grafische Benutzeroberfläche für das Versionsverwaltungssystem CVS</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα γραφικό περιβάλλον για το σύστημα ελέγχου CVS</summary>
    <summary xml:lang="eo">Grafika fasado por CVS versiokontrola sistemo</summary>
    <summary xml:lang="es">Una interfaz gráfica para el sistema de control de versiones CVS</summary>
    <summary xml:lang="et">Versioonihaldussüsteemi CVS graafiline kasutajaliides</summary>
    <summary xml:lang="eu">CVS bertsio kontrolerako sistemarentzako aurrealdeko grafiko bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Graafinen käyttöliittymä CVS-versionhallintajärjestelmään</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une interface utilisateur graphique pour le système de contrôle de versions CVS</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha interface gráfica para o sistema de control de versións CVS.</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah frontend sistem kendali versi CVS grafik</summary>
    <summary xml:lang="it">Un'interfaccia grafica per il sistema di controllo di versione CVS</summary>
    <summary xml:lang="ka">CVS-ის გრაფიკული წინაბოლო</summary>
    <summary xml:lang="ko">CVS 버전 관리 시스템의 그래픽 프론트엔드</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een grafische front-end voor CVS versiecontrolsysteem</summary>
    <summary xml:lang="nn">Grafisk brukarflate for CSV-basert versjonskontroll</summary>
    <summary xml:lang="pl">Graficzna nakładka na system do zarządzania wersjami CVS</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma interface gráfica para o sistema de controlo de versões CVS</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Uma interface gráfica para o sistema de controle de versões CVS</summary>
    <summary xml:lang="ru">Графический интерфейс для системы контроля версий CVS</summary>
    <summary xml:lang="sk">Grafický frontend pre správu verzií CVS</summary>
    <summary xml:lang="sl">Grafično začelje sistema za nadzor različic CVS</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett grafiskt gränssnitt för CVS versionskontrollsystem</summary>
    <summary xml:lang="tr">CVS sürüm denetim sistemi için bir grafik ön yüz</summary>
    <summary xml:lang="uk">Графічна оболонка для системи керування версіями CVS</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">CVS 版本控制系统的图形化前端程序</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">一個圖形化 CVS 版本控制系統終端</summary>
    <description><p>Cervisia is a user friendly version control system front-end. The aim is to support CVS and other version control system programs in a unified interface, featuring conflict resolution, difference and history viewers, status for the working copy files, and support for most version control functions.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>سرفيسيا هي واجهة أمامية لنظام التحكم في الإصدار سهلة الاستخدام. الهدف هو دعم CVS وبرامج نظام التحكم في الإصدارات الأخرى في واجهة موحدة، تتميز بقدرة على حل التعارض، وعارض الاختلافات والمحفوظات، وحالة ملفات نسخ العمل، ودعم معظم وظائف التحكم في الإصدار.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Cervisia je korisniči orijentisani sistem za praćenje kontrole verzija. Cilj je da se podrži CVS i druge programi za kontrolu verzija u jedinstven interfejs, koji obuhvata rješavanje konflikta, preglednike razlika i istorije, status za radne kopije datoteka, i podršku za većinu funkcija kontrole verzija.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Cervisia és un frontal fàcil d'emprar del sistema pel control de versions. El seu objectiu és implementar el CVS i altres programes del sistema de control de versions en una interfície unificada, amb resolució de conflictes, visualitzadors de diferències i historial, estat dels fitxers de la còpia de treball, i admet la majoria de les funcions pel control de versions.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Cervisia és un frontal fàcil d'emprar del sistema pel control de versions. El seu objectiu és implementar CVS i altres programes del sistema de control de versions en una interfície unificada, amb resolució de conflictes, visors de diferències i historial, estat dels fitxers de la còpia de treball, i admet la majoria de les funcions pel control de versions.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Cervisia ist eine anwenderfreundliche Benutzeroberfläche für Versionsverwaltungssysteme. Die Zielsetzung besteht darin eine einheitliche Oberfläche für CVS und andere Versionsverwaltungen zu schaffen, die das Auflösen von Versionskonflikten, die Darstellung von Versionsunterschieden und Änderungsverläufen und die Verwaltung von lokalen Arbeitskopien anbietet.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Cervisia είναι ένα φιλικό περιβάλλον στο χρήστη, συστήματος ελέγχου εκδόσεων. Ο στόχος είναι η υποστήριξη CVS  και άλλων προγραμμάτων συστήματος ελέγχου εκδόσεων, σε μια ενιαία διεπαφή, που διαθέτει την επίλυση συγκρούσεων, τη διαφορά και την εμφάνιση ιστορικού,κατάστασης για τα αρχεία αντιγράφου εργασίας, καθώς και υποστήριξη για τους περισσότερες λειτουργίες  ελέγχου έκδοσης.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Cervisia estas uzant-amika versiokontrolsistema fasado. La celo estas subteni CVS kaj aliajn programojn pri versio-kontrolsistemo en unuigita interfaco, havante konfliktsolvon, diferencon kaj historiospektilojn, statuson por la laborkopiaj dosieroj, kaj subtenon por la plej multaj versiokontrolaj funkcioj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Cervisia es una amigable interfaz de sistema de control de versiones. Está pensada para implementar CVS y otros programas de sistema de control de versiones usando una interfaz unificada, proporcionando resolución de conflictos, visores de diferencias y de historial, estado de los archivos de la copia de trabajo e implementación de la mayor parte de las funciones de control de versiones.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Cervisia on kasutajasõbralik versioonihaldussüsteemi kasutajaliides. Selle eesmärk on toetada CVS-i ja muid versioonihaldussüsteemi programme ühtse liidesena, mis võimaldab lahendada konflikte, vaadata erinevusi ja ajalugu, näha töös olevate failide staatust ja üldse kasutada enamikku võimalusi, mida versioonihaldussüsteemid pakuvad.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Cervisia, bertsio kontrolerako sistemaren aurrealdeko lagunkoi bat da. Helburua da CVS eta beste bertsio kontrol sistema batzuen euskarria interfaze bateratu batean ematea, gatazkak ebazteko, diferentzia eta historia erakusleak eskainiz, laneko kopiako fitxategien egoera emanez, eta bertsio kontrolerako funtzio gehienen euskarria ematea.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Cervisia on käyttäjäystävällinen käyttöliittymä versiontahallintajärjestelmään. Tavoitteena on tukea CVS:ää ja muita versionhallintajärjestelmiä yhtenäisellä käyttöliittymällä, joka tarjoaa ristiriitojen ratkaisun, eroavuuksien, historian ja työkopioiden tilan tarkastelun sekä tuen useimmille versionhallintatoiminnoille.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Cervisia est une interface utilisateur agréable pour les gestionnaires de révision. L'objectif est la prise en charge de CVS et d'autres systèmes de contrôle de révision au sein d'une interface unifiée fournissant la résolution des conflits, l'affichage des différences et des historiques, l'affichage de l'état de la copie de travail ainsi que la prise en charge de la plupart des fonctionnalités des systèmes de contrôle de révision.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Cervisia é unha interface gráfica para o control de versións. O propósito é ser compatíbel con CVS e outros programas de control de versións cunha interface unificada, fornecendo visores para a resolución de conflitos, diferenzas e historial, estado dos ficheiros da copia de traballo, e compatibilidade coa maioría das funcións do control de versións.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Cervisia adalah frontend sistem kendali versi yang ramah pengguna. Tujuannya mendukung CVS dan program sistem kendali versi lain dalam kesatuan antarmuka, berfitur penyolusi bentrok, penampil histori dan berbeda, status untuk file-file salinan kerja, dan dukungan untuk beberapa fungsi kendali versi.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Cervisia è un'interfaccia grafica per sistemi di gestione delle revisioni. Il suo obiettivo è la gestione uniforme di CVS ed altri sistemi per il controllo delle revisioni, con funzioni come la risoluzione di conflitti, visori per le differenze e la cronologia, stato dei file della copia di lavoro e gestione della maggior parte delle funzioni di controllo delle versioni.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Cervisia는 버전 관리 시스템 프론트엔드입니다. CVS와 다른 버전 관리 시스템을 통합된 인터페이스로 지원하고, 충돌 해결, 차이 및 기록 보기, 작업 사본 상태 보기, 여러 버전 관리 시스템 기능을 지원합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Cervisia is een front-end van een gebruikersvriendelijk versiecontrolsysteem. Het doel is de ondersteuning van CVS en andere programma's voor versiecontrolsystemen in een gemeenschappelijk interface, met oplossen van conflicten, verschillen en tonen van de historie, status van de bestanden van de werkkopie en ondersteuning voor de meeste functies van een versiecontrolsysteem.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Cervisia er ei brukarvennleg brukarflate til versjons­kontroll. Målet er å støtta CVS og andre versjonskontroll­system i ei felles brukarflate, med støtte for konflikt­løysing, diff-vising, logglesing, statusoversikt for filer og andre funksjonar for versjonskontroll.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Cervisia jest przyjazną użytkownikowi nakładką graficzną na system zarządzania wersjami. Celem jest obsługa CVS i innych programów do zarządzania wersjami przy pomocy ujednoliconego układu zarządzania wraz z rozwiązywaniem sprzeczności, przeglądarką różnic i historii, stanem plików kopi roboczej oraz obsługą większości możliwości zarządzania wersjami.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Cervisia é uma interface amigável para os sistemas de controlo de versões. O objectivo é suportar o CVS e os outros sistemas de controlo de versões com uma interface unificada, oferecendo a resolução de conflitos, as visualizações das diferenças e do histórico, o estado para os ficheiros da cópia local e o suporte para a maioria das funções de controlo de versões.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Cervisia é uma interface amigável ao usuário para o sistema de controle de versão. O objetivo é ter suporte ao CVS e outros programas de sistemas de controle de versão em uma interface unificada, com recursos de resolução de conflitos, visualizadores de diferenças e histórico, estado para as cópias de trabalho dos arquivos, e suporte para maioria das funções de controle.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Cervisia — удобный интерфейс к системе управления версиями. Программа предназначена для работы с CVS и другими системами управления версиями в едином интерфейсе и позволяет устранять конфликты, просматривать различия и записи журнала, состояние файлов рабочей копии, а также поддерживает большинство возможностей управления версиями.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Cervisia je používateľsky priateľská verzia frontendu na správu verzií. Jej cieľ je podpora CVS a iných programov na správu verzií v unifikovanom rozhraní, riešenie konfliktov, prehliadače rozdielov a histórie, stav pre súbory pracovnej kópie a podpora pre väčšinu funkcií správy verzií.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Cervisia je uporabniku prijazno začelje sistema za nadzor različic. Cilj programa je podpora CVS in drugim sistemom za nadzor različic v enotnem vmesniku, ki podpira reševanje sporov, prikazuje razlike, zgodovino in stanje datotek delovne kopije ter podpira večino funkcij sistema za nadzor različic.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Cervisia är ett användarvänligt gränssnitt för versionskontrollsystem. Målet är att stödja CVS och andra program för versionskontroll med ett gemensamt gränssnitt, med funktioner för konfliktupplösning, jämförelse- och historikvisning, status för kopierade arbetsfiler, och stöd för de flesta versionskontrollfunktioner.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Cervisia kullanıcı dostu bir sürüm denetim sistemi ara yüzüdür. Hedefi CVS ve diğer sürüm denetim sistemlerini birleştirilmiş bir arayüzde çakışmalara çözümler sunmak, fark ve geçmiş görünümleri ve çalışılan kopya dosyanın durumunu göstermek ve sürüm kontrol işlevlerinin çoğunu karşılamaktır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Cervisia — зручна у користуванні оболонка до системи керування версіями. Метою її створення була підтримка CVS та інших систем керування версіями за допомогою універсального інтерфейсу, з можливостями розв’язання конфліктів, інструментами перегляду відмінностей і історії, стану файлів робочої копії та підтримкою більшості функціональних можливостей системи керування версіями.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Cervisia 是一个简单易用的版本控制系统前端软件。软件的设计目标是在一个统一的界面之下支持 CVS 和其他的版本控制系统，提供冲突解决、差异和历史查看器、显示正在复制文件的状态，并支持大多数版本控制的所需功能。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Cervisia 是一套版本控制系統的前端介面。它可以用同一套介面支援 CVS 與其它版本控制系統，功能包括衝突解決，變更與歷史檢視，工作複本的狀態檢視，並支援許多其他的版本控制功能。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.cervisia.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>RevisionControl</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=cervisia</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=cervisia&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=cervisia</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/cervisia/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/cervisia/cervisia.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.cervisia-188bb7d4cc6d9999d35846b51ba74eb5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.cervisia-188bb7d4cc6d9999d35846b51ba74eb5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.cervisia-188bb7d4cc6d9999d35846b51ba74eb5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.cervisia-188bb7d4cc6d9999d35846b51ba74eb5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>cervisia</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.cervisia.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="54">af</lang>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="92">be</lang>
      <lang percentage="36">br</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="95">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="60">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="71">he</lang>
      <lang percentage="94">hi</lang>
      <lang percentage="95">hne</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="31">ka</lang>
      <lang percentage="97">kk</lang>
      <lang percentage="67">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="35">lt</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="94">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="87">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="48">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="84">ta</lang>
      <lang percentage="87">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="26">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="62">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.choqok.desktop</id>
    <pkgname>choqok</pkgname>
    <name>Choqok</name>
    <name xml:lang="ar">عصفورك</name>
    <name xml:lang="fa">چغک</name>
    <name xml:lang="mr">चोकोक</name>
    <name xml:lang="pa">ਚੋਕਿਉਕ</name>
    <summary>Micro-blogging client</summary>
    <summary xml:lang="ar">عميل تدوين مصغّر</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client de microblogs</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Client de microblogs</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klient pro mikroblogování</summary>
    <summary xml:lang="da">Mikroblogging-klient</summary>
    <summary xml:lang="de">Micro-Blogging-Programm</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογή μικρο-ιστολογίου</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente de microblogueo</summary>
    <summary xml:lang="et">Mikroblogimise klient</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mikro-blog bezeroa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Mikroblogausasiakas</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client de microblogage</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cliente para microblogues</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien micro-blogging</summary>
    <summary xml:lang="it">Client per micro-blogging</summary>
    <summary xml:lang="ko">마이크로블로그 클라이언트</summary>
    <summary xml:lang="nl">Micro-blogging-client</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient mikroblogów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Cliente de micro-blogs</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Cliente de microblogging</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент для ведения микроблогов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Klient na mikro-blogovanie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odjemalec za mikrobloganje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Mikrobloggprogram</summary>
    <summary xml:lang="tr">Mini-günlük İstemcisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнт мікроблогів</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">微博客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">微部落格用戶端程式</summary>
    <description><p>Choqok is a micro-blogging client which supports Twitter.com, GNU Social, Pump.io and Friendica services.</p><p>Features:</p><ul><li>Supporting Twitter.com micro-blogging service</li><li>Supporting self hosted Pump.io services</li><li>Supporting self hosted GNU social service</li><li>Supporting self hosted Friendica services</li><li>Supporting User + His/Her Friends time-lines</li><li>Supporting @Reply time-lines</li><li>Support for send and receive direct messages</li><li>Support medium upload using external services (Flickr, Imageshack,...)</li><li>Supporting Multiple Accounts simultaneously</li><li>Supporting search APIs for all services</li><li>KWallet integration</li><li>Ability to make a quick tweet with global shortcuts (Ctrl+Meta+T)</li><li>Ability to notify user about new statuses text, with KNotification or Libnotify</li><li>Support for shortening urls with more than 30 characters (shorten on paste)</li><li>Support for configuring status lists appearance</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>عصفورك هو عميل تدوين مصغّر يدعم خدمتيّ Twitter.com و Pump.io و GNU Social و Friendica</p><p>الميزات:</p><ul><li>دعم خدمة التّدوين المصغّر Twitter.com</li><li>دعم خدمات Pump.io المضافة ذاتيًّا</li><li>دعم خدمة غنو الاجتماعيّة المضافة ذاتيًّا</li><li>دعم خدمة Friendica المضافة ذاتيّا</li><li>دعم الخطوط الزّمنيّة للمستخدم وأصدقائه</li><li>دعم خطوط @الرّد الزّمنيّة</li><li>دعم إرسال الرّسائل المباشرة واستقبالها</li><li>دعم التحميل الوسائط باستخدام الخدمات الخارجية (Flickr، Imageshack، ...)</li><li>دعم عدّة حسابات في آن واحد</li><li>دعم البحث في كلّ الخدمات عبر واجهة برمجة التّطبيقات</li><li>التّكامل مع «محفظتك»</li><li>إمكانيّة التّغريد السّريع بالاختصارات العموميّة (Ctrl+Meta+T)</li><li>إمكانيّة إخطار المستخدم عن نصوص الحالة الجديدة بِـ «مخطرك» أو Libnotify</li><li>دعم تقصير العناوين الأكبر من 30 محرفًا (تُصغّر عند لصقها)</li><li>دعم ضبط مظهر قوائم الحالة</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul><li>Podrška Twitter.com mikro-blog usluge</li><li>PoPodrška za samodovoljnu GNU social  uslugu</li><li>Podrška korisniku + vremenske linije Njegovih/Njenih Prijatelja</li><li>Podrška @Odgovori vremenskim linijama</li><li>Podrška za slanje i primanje izravnih poruka</li><li>Podrška za više računa istovremeno</li><li>Podrška za pretraživački API za sve usluge</li><li>KWallet integracija</li><li>Sposobnost da se napravi brzi tweet sa globalnim prečicama (Ctrl+Meta+T)</li><li>Sposobnost da se obavijesti korisnik o novim statusima, sa KNotification ili Libnotify</li><li>Podrška za skraćenje url-ova sa više od 30 karaktera (skratiti prilikom mogućnosti lijepljenja)</li><li>Podrška za konfiguraciju izgleda liste statusa</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Choqok és un client de microblogs que admet els serveis de Twitter.com, GNU Social, Pump.io i Friendica.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet el servei de microblog Twitter.com</li><li>Permet els serveis Pump.io auto hostatjats</li><li>Permet el servei social de la GNU auto hostatjat</li><li>Permet els serveis Friendica auto hostatjats</li><li>Permet les línies de temps Usuari + Vós i els vostres amics</li><li>Permet les línies de temps @Resposta</li><li>Permet enviar i rebre missatges directes</li><li>Permet la pujada de medis usant serveis externs (Flickr, Imageshack,...)</li><li>Permet múltiples comptes simultanis</li><li>Permet les API de cerca per a tots els serveis</li><li>Integració amb el KWallet</li><li>La capacitat per a fer un «tweet» ràpid amb dreceres globals (Ctrl+Meta+T)</li><li>La capacitat per a notificar a l'usuari sobre el nou estat del text, amb KNotification o Libnotify</li><li>Permet escurçar els URL amb més de 30 caràcters (escurça en enganxar)</li><li>Permet configurar l'aparença de les llistes d'estat</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Choqok és un client de microblogs que admet els serveis de Twitter.com, GNU Social, Pump.io i Friendica.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet el servei de microblog Twitter.com</li><li>Permet els serveis Pump.io auto hostatjats</li><li>Permet el servei social de la GNU auto hostatjat</li><li>Permet els serveis Friendica auto hostatjats</li><li>Permet les línies de temps Usuari + Vós i els vostres amics</li><li>Permet les línies de temps @Resposta</li><li>Permet enviar i rebre missatges directes</li><li>Permet la pujada de medis utilitzant serveis externs (Flickr, Imageshack,...)</li><li>Permet múltiples comptes simultanis</li><li>Permet les API de busca per a tots els serveis</li><li>Integració amb KWallet</li><li>La capacitat per a fer un «tweet» ràpid amb dreceres globals (Ctrl+Meta+T)</li><li>La capacitat per a notificar a l'usuari sobre el nou estat del text, amb KNotification o Libnotify</li><li>Permet escurçar els URL amb més de 30 caràcters (escurça en apegar)</li><li>Permet configurar l'aparença de les llistes d'estat</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Podpora vyhledávacích API pro všechny služby</li><li>Integrace Kwallet</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Choqok er en mikroblogging-klient som understøtter tjenesterne Twitter.com, GNU Social, Pump.io and Friendica.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Understøtter mikroblogging-tjenesten Twitter.com</li><li>Understøttede selv-hostede Pump.io-tjenester</li><li>Understøttede selv-hostet GNU Social-tjeneste</li><li>Understøtter selv-hostede Friendica-tjenester</li><li>Understøtter brugerens og hans/hendes venners tidslinjer</li><li>Understøtter @Reply-tidslinjer</li><li>Understøtter at sende og modtage direkte beskeder</li><li>Understøtter upload af medier med eksterne tjenester (Flickr, Imageshack,...)</li><li>Understøtter flere samtidige konti</li><li>Understøtter søge-API'er for alle tjenester</li><li>KWallet-integration</li><li>Kan lave hurtigt tweet med globale genveje (Ctrl+Meta+T)</li><li>Kan give brugeren besked om ny statusser med KNotification eller Libnotify</li><li>Understøtter afkortning af URL med mere end 30 tegn (afkort ved indsættelse)</li><li>Understøtter konfiguration af statuslisters udseende</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Choqok ist ein Mikro-Blogging-Programm, das derzeit die Dienste Twitter.com , GNU Social, Pump.io und Friendica unterstützt.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Unterstützung für den Micro-Blogging-Dienst Twitter.com</li><li>Unterstützung für die eigene Pump.io-Instanzen</li><li>Unterstützung für die eigene GNU-Social-Service-Instanzen</li><li>Unterstützung für die eigene Friendica-Instanz</li><li>Unterstützung für Benutzer- und Freunde-Zeitleisten</li><li>Unterstützung für @Reply time-lines</li><li>Direktes Senden und Empfangen von Nachrichten über DCC</li><li>Unterstützung für das Hochladen von Medien mit externen Diensten (Flickr, Imageshack,...)</li><li>Unterstützung für mehrere gleichzeitige Zugänge</li><li>Unterstützt Such-APIs für alle Dienste</li><li>Integration von KWallet</li><li>Es ist möglich, Tweets schnell über globale Tastenkürzel abzusetzen (Strg+Meta+T)</li><li>Benutzer werden über neue Statustexte mit KNotification oder Libnotif benachrichtigt</li><li>Unterstützung für das Kürzen von Adressen (URLs) mit mehr als 30 Zeichen, Kürzen beim Einfügen</li><li>Unterstützt die Einstellung des Erscheinungsbilds der Statusliste</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Choqok είναι μια εφαρμογή μικρο-ιστολογίου η οποία υποστηρίζει τις υπηρεσίες Twitter.com, GNU Social, Pump.io και Friendica.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Υποστηρίζει την υπηρεσία μικρο-ιστολογίου Twitter.com</li><li>Υποστηρίζει αυτο-φιλοξενούμενες υπηρεσίες Pump.io</li><li>Υποστηρίζει αυτο-φιλοξενούμενη υπηρεσία GNU social</li><li>Υποστηρίζει αυτο-φιλοξενούμενες υπηρεσίες Friendica</li><li>Υποστηρίζει χρονολόγια για χρήστη + φίλους</li><li>Υποστηρίζει χρονολόγια @Reply</li><li>Υποστηρίζει την άμεση αποστολή και λήψη μηνυμάτων</li><li>Υποστηρίζει αποστολή μέσου με χρήση εξωτερικών υπηρεσιών (Flickr, Imageshack,...)</li><li>Υποστηρίζει πολλούς λογαριασμούς ταυτόχρονα</li><li>Υποστηρίζει API αναζήτησης για όλες τις υπηρεσίες</li><li>Ενσωμάτωση KWallet</li><li>Δυνατότητα για γρήγορα tweet με καθολικές συντομεύσεις (Ctrl+Meta+T)</li><li>Δυνατότητα ειδοποίησης του χρήστη σχετικά με κείμενο νέων καταστάσεων με το KNotification ή το Libnotify</li><li>Υποστηρίζει τη συρρίκνωση URL που έχουν περισσότερους από 30 χαρακτήρες (συρρίκνωση σε επικόλληση)</li><li>Υποστηρίζει τη διαμόρφωση της εμφάνισης σε λίστες καταστάσεων</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Choqok es un cliente de microblogueo que admite los servicios Twitter.com, GNU Social, Pump.io y Friendica.</p><p>Características:</p><ul><li>Admite el servicio de microblogueo Twitter.com</li><li>Admite los servicios autohospedado de Pump.io</li><li>Admite el servicio autohospedado de GNU social</li><li>Admite el servicio autohospedado de Pump.io</li><li>Admite las líneas temporales usuario + sus amigos</li><li>Admite las líneas temporales de @respuesta</li><li>Admite el envío y la recepción de mensajes directos</li><li>Admite la carga de medios usando servicios externos (Flickr, Imageshack,...)</li><li>Admite múltiples cuentas simultáneamente</li><li>Implementa las API de búsqueda de todos los servicios</li><li>Integración con KWallet</li><li>Capacidad para hacer un tuit rápido con accesos rápidos de teclado globales (Ctrl+Meta+T)</li><li>Capacidad para notificar al usuario sobre los nuevos textos de estado, con KNotification o Libnotify</li><li>Apoyo para abreviar URL que tengan más de 30 caracteres (abreviatura al pegar)</li><li>Apoyo para configurar la apariencia de las listas de estados</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Choqok on mikroblogimise klient, mis toetab Twitter.com-i, GNU Sociali, Pump.io ja Friendica teenusi.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Twitter.com-i mikroblogimise teenuse toetus</li><li>Pump.io teenuste toetus</li><li>GNU Sociali teenuse toetus</li><li>Friendica teenuste toetus</li><li>Kasutaja + tema sõprade ajatelgede toetus</li><li>@Reply ajatelgede toetus</li><li>Otsesõnumite saatmise ja vastuvõtmise toetus</li><li>Meediafailide üleslaadimise toetus väliste teenuste vahendusel (Flickr, Imageshack ...)</li><li>Mitme konti üheaegse kasutamise toetus</li><li>Otsingu API-de toetus kõigis teenustes</li><li>Lõimimine KDE turvalaekasüsteemiga</li><li>Kiirsäutsu tegemine globaalse kiirklahviga (Ctrl+Meta+T)</li><li>Kasutaja teavitamine uutest olekutest KNotificationi või Libnotify vahendusel</li><li>Enam kui 30 märgiga URL-ide lühendamise toetus (lühendamine asetamisel)</li><li>Olekuloendite välimuse seadistamise toetus</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Choqok Mikro-blog bezeroa da Twitter.com, Mastodon, GNU Social, Pump.io eta Friendica zerbitzuen euskarria duena.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Twitter mikro-blog zerbitzu euskarria</li><li>Norberak ostatutako Pump.io zerbitzuen euskarria</li><li>Norberak ostatutako GNU social zerbitzuen euskarria</li><li>Norberak ostatutako Friendica zerbitzuen euskarria</li><li>Erabiltzailea + bere lagunen denbora-lerroen euskarria</li><li>@erantzun denbora-lerroen euskarria</li><li>Mezu zuzenak bidali eta jasotzeko euskarria</li><li>Multimedia kargatzeko euskarria kanpo zerbitzuak erabiliz (Flickr, Imageshack,...)</li><li>Hainbat kontu batera erabiltzeko euskarria</li><li>Zerbitzu guztien APIak erabiliz bilaketen euskarria</li><li>KDE zorroaz bateratua</li><li>Txio azkarrak sortzeko gaitasuna lasterbide orokorra erabiliz (Ctrl+Meta+T)</li><li>Egoera berrien testuak jakinaraztea KNotification edo Libnotify erabilita</li><li>URLak laburtzeko gaitasuna 30 karaktere gainditzean (laburtu itsastean)</li><li>Egoera zerrendaren itxura konfiguratzeko gaitasuna</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Choqok on Twitter.com-, GNU Social-, Pump.io- ja Friendica-palveluja tukeva mikroblogausasiakas.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Tukee Twitter.com-mikroblogauspalvelua</li><li>Tukee itse isännöityä Pump.io-palvelua</li><li>Tukee itse isännöityä GNU social -palvelu</li><li>Tukee itse isännöityä Friendica-palvelua</li><li>Tukee käyttäjän ja hänen kaveriensa aikajanoja</li><li>Tukee @Reply-aikajanoja</li><li>Tukee suorien viestien lähettämistä ja vastaanottamista</li><li>Tue median lähetystä ulkoisella palvelulla (Flickr, Imageshack…)</li><li>Tukee useampia tilejä samanaikaisesti</li><li>Tukee jokaisen tuntemansa palvelun haku-APIa</li><li>Käyttää KDE:n lompakkoa</li><li>Osaa lähettää pikaviestejä pikanäppäinyhdistelmällä (Ctrl+Meta+T)</li><li>Osaa tiedottaa käyttäjää uusista tilaviesteistä joko KNotificationin tai Libnotifyn avulla</li><li>Tukee verkko-osoitteitten lyhentämistä alle 30 merkkiin (leikepöydältä liitettäessä)</li><li>Tukee tilalistojen ulkoasun mukauttamista</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Choqok est un client de microblogage qui prend en charge les services Twitter.com, GNU social, Pump.io et Friendica.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Prise en charge du service de microblogage « Twitter.com »</li><li>Prise en charge des services auto-hébergés Pump.io</li><li>Prise en charge du service auto-hébergé GNU social</li><li>Prise en charge des services auto-hébergés Friendica</li><li>Prise en charge des flux de l'utilisateur et de ses amis</li><li>Prise en charge des balises de réponse (« @utilisateur »)</li><li>Envoi et réception de messages directs</li><li>Envoi de média à l'aide de services externes (Flickr, Imageshack, etc.)</li><li>Prise en charge simultanée de plusieurs comptes</li><li>Prise en charge des API de recherche pour tous les services</li><li>Intégration avec KWallet</li><li>Possibilité de créer un « tweet » rapide avec les raccourcis globaux (Ctrl+Meta+T)</li><li>Possibilité d'avertir l'utilisateur des nouvelles publications, avec KNotification ou Libnotify</li><li>Peut raccourcir les URL de plus de 30 caractères (raccourcissement au moment du collage de l'URL dans le texte)</li><li>Prise en charge de l'apparition des listes d'état</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Choqok é un cliente de microbloque compatíbel cos servizos Twitter.com, GNU Social, Pump.io e Friendica.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Compatibilidade co servizo de microblogue Twitter.</li><li>Compatíbel con servizos de microblogue baseados en Pump.io.</li><li>Compatíbel con servizos de microblogue baseados en GNU social.</li><li>Compatíbel con servizos de microblogue baseados en Friendica.</li><li>Compatíbel coa súa liña do tempo e as dos seus contactos.</li><li>Compatibilidade coas liñas do tempo de @resposta.</li><li>Permite enviar e recibir mensaxes directas.</li><li>Permitir o envío de son e vídeo mediante servizos externos (Flickr, Imageshack, …).</li><li>Permite usar varias contas de maneira simultánea.</li><li>Permite realizar buscas nos servizos.</li><li>Integración con KWallet.</li><li>Permite enviar chíos rápidos mediante atallos de teclado globais (Ctrl+Meta+T).</li><li>Infórmao de novos chíos mediante notificacións do sistema, usando KNotification ou libnotify.</li><li>Permite acurtar automaticamente enderezos URL que superen os 30 caracteres ao pegalos.</li><li>Permite configurar a aparencia das listas de chíos.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="id"><p>Choqok adalah sebuah klien micro-blogging yang mendukung layanan Twitter.com, GNU Social, Pump.io dan Friendica</p><p>Fitur:</p><ul><li>Mendukung layanan micro-blogging Twitter.com</li><li>Mendukung layanan Pump.io yang di-host sendiri</li><li>Mendukung layanan GNU social yang di-host sendiri</li><li>Mendukung layanan Friendica yang di-host sendiri</li><li>Mendukung linimasa User + His/Her Friends</li><li>Mendukung linimasa @Reply</li><li>Dukungan untuk kirim dan terima perpesanan langsung</li><li>Dukungan sarana unggah menggunakan layanan eksternal (Flickr, Imageshack,...)</li><li>Mendukung Multipel Akun secara serentak</li><li>Mendukung pencarian API-API untuk semua layanan</li><li>Integrasi KWallet</li><li>Mampu membuat penge-tweet-an yang cepat dengan pintasan global (Ctrl+Meta+T)</li><li>Mampu menotifikasi pengguna tentang teks postingan yang baru, dengan KNotification atau Libnotify</li><li>Dukungan untukbpengurutan url-url dengan lebih dari 30 karakter (diurutkan saat tempel)</li><li>Dukungan untuk pengkonfigurasian penampilan daftar status</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Choqok è un client per micro-blogging che supporta i servizi Twitter.com, GNU Social, Pump.io e Friendica.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Supporta il servizio per micro-blogging Twitter.com</li><li>Supporta i servizi Pump.io</li><li>Supporta il servizio GNU social</li><li>Supporta i servizi Friendica</li><li>Supporta linee temporali dell'utente e dei suoi amici</li><li>Supporta linee temporali @Reply</li><li>Supporta l'invio e la ricezione di messaggi diretti</li><li>Supporta il caricamento di elementi multimediali tramite l'uso di servizi esterni (Flickr, Imageshack, ecc.)</li><li>Supporta simultaneamente account multipli</li><li>Supporta API di ricerca per tutti i servizi</li><li>Integrazione con KWallet</li><li>Possibilità di fare un  tweet veloce mediante scorciatoie globali (Ctrl+ Meta+T)</li><li>Possibilità di notificare all'utente nuovi stati, con KNotification o Libnotify</li><li>Supporto all'accorciamento di url con più di 30 caratteri (accorciati quando vengono incollati)</li><li>Supporto alla configurazione dell'aspetto della lista degli stati</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Choqok은 트위터, GNU 소셜, Pump.io, Frendica 서비스를 지원하는 마이크로블로그 클라이언트입니다.</p><p>기능:</p><ul><li>트위터 마이크로블로그 지원</li><li>자가 호스트된 Pump.io 서비스 지원</li><li>자가 호스트된 GNU 소셜 서비스 지원</li><li>자가 호스트된 Frendica 서비스 지원</li><li>사용자와 친구의 타임라인 지원</li><li>@답장 타임라인 지원</li><li>다이렉트 메시지 주고받기 지원</li><li>외부 서비스(Flickr, Imageshack, ...)를 통한 미디어 업로드 지원</li><li>다중 계정 동시 사용 지원</li><li>모든 서비스의 검색 API 지원</li><li>KWallet 통합</li><li>전역 단축키로 빠르게 트윗 작성(Ctrl+Meta+T)</li><li>KNotification이나 Libnotify를 통해서 새로운 상태 메시지 알림</li><li>30자 이상의 URL 단축 지원(붙여넣을 때 단축)</li><li>상태 목록 표시 사용자 정의</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Egenskaper:</p><ul><li>Støtter Twitter.com-tjeneste for mikroblogging</li><li>Støtter User + His/Her Friends tidslinjer</li><li>Støtter @Reply  tidslinjer</li><li>Støtte for å sende og motta direkte meldinger</li><li>Støtter flere kontoer samtidig</li><li>Støtter søke-API-er for alle tjenester</li><li>Integrasjon med KWallet</li><li>Kan gjøre en rask tvitring med globale snarveier (Ctrl+Meta+T)</li><li>Kan varsle bruker om nye statustekster, men KNotification eller Libnotify</li><li>Støtte for å forkorte URL-er med mer enn 30 tegn (korter inn ved innliming)</li><li>Støtte for å stille inn utseende på statuslister</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Markmalen:</p><ul><li>Ünnerstütt den Lüttdaagbookdeenst Twitter.com</li><li>Ünnerstütt Teitregen för Brukers un ehr Frünnen</li><li>Ünnerstütt @Reply-Tietregen</li><li>Ünnerstütt dat Kriegen un Loosstüern vun Direktnarichten</li><li>Ünnerstütt mehr Kontos op eenmaal</li><li>Ünnerstütt Söök-APIs för all Deensten</li><li>Arbeidt mit KWallet tosamen</li><li>Jiepels gau mit en Tastkombinatschoon opstellen (Strg+Meta+T)</li><li>Kann Brukers Bescheed över nieg Statussen geven, mit KNotification oder Libnotify</li><li>Kann URLs mit mehr as 30 Tekens bi't Infögen kortmaken</li><li>Ünnerstütt dat Instellen vun't Utsehn vun Statuslisten</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Choqok is een micro-blogging-client, die de services Twitter.com, GNU Social, Pump.io en Friendica ondersteunt.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Ondersteunt de microblogging-service Twitter.com</li><li>Ondersteuning voor zelf gehoste Pump.io services</li><li>Ondersteuning voor zelf gehoste GNU sociaal service</li><li>Ondersteuning voor zelf gehoste Friendica services</li><li>Ondersteuning van User + His/Her Friends tijdlijnen</li><li>Ondersteuning van @Reply tijdlijnen</li><li>Ondersteuning van direct bestanden verzenden en ontvangen</li><li>Ondersteunt uploaden van media met externe services (Flickr, Imageshack,...)</li><li>Ondersteuning van meerdere accounts tegelijk</li><li>Ondersteunen van API's voor zoeken voor alle services</li><li>Integratie met KWallet</li><li>Mogelijkheid om een snelle tweet te maken met globale sneltoetsen (Ctrl+Meta+T)</li><li>De mogelijkheid om de gebruiker te informeren over nieuwe statusteksten, met KNotification of Libnotify</li><li>Ondersteuning voor ingekorte URL's met meer dan 30 tekens (ingekort bij plakken)</li><li>Ondersteuning voor instellen van het verschijnen van statuslijsten</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Choqok jest klientem mikro bloków, który obsługuje usługi Twitter.com, GNU Social,Pump.io oraz Friendica.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Obsługa usługi mikro blogów Twitter.com</li><li>Obsługa samoutrzymywanej usługi Pump.io</li><li>Obsługa samoutrzymywanej usługi społecznościowej GNU</li><li>Obsługa samoutrzymywanej usługi Friendica</li><li>Obsługa osi czasowych użytkownik + jego przyjaciele</li><li>Obsługa osi czasowych @Reply</li><li>Obsługa wysyłania i odbierania wiadomości bezpośrednich</li><li>Obsługa wysyłania multimediów przy użyciu zewnętrznych usług (Flickr, Imageshack,...)</li><li>Obsługa wielu kont jednocześnie</li><li>Obsługa API wyszukiwania dla wszystkich usług</li><li>Integracja z Portfelem</li><li>Możliwość przesłania szybkiego ćwierknięcia przy użyciu skrótu globalnego (Ctrl+Meta+T)</li><li>Możliwość powiadamiania użytkownika o nowych tekstach dostępności poprzez KNotification lub Libnotify</li><li>Obsługa skracania adresów url dłuższych niż 30 znaków (skracanie przy wklejaniu)</li><li>Obsługa ustawiania wyglądu wykazu dostępności</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Choqok é um cliente de micro-blogs que suporta os serviços do Twitter.com, do Pump.io, GNU Social e Friendica.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte para o serviço de micro-blogs Twitter.com</li><li>Suporte para o serviço auto-alojado do Pump.io</li><li>Suporte para o serviço auto-alojado do GNU social</li><li>Suporte para o serviço auto-alojado do Friendica</li><li>Suporte para linhas temporais do Utilizador + Os Seus Amigos</li><li>Suporte para as linhas temporais de @Resposta</li><li>Suporte para o envio e recepção de mensagens directas</li><li>Suporte ao envio de conteúdos com serviços externos (Flickr, Imageshack,...)</li><li>Suporte para várias contas em simultâneo</li><li>Suporte para as API's de pesquisa em todos os serviços</li><li>Integração com a KWallet</li><li>Capacidade de fazer um 'tweet' rápido com combinações de teclas globais (Ctrl+Meta+T)</li><li>Capacidade de notificação dos utilizadores sobre os novos estados, com a KNotification ou a Libnotify</li><li>Suporte para URL's curtos com mais de 30 caracteres (encurtar ao colar)</li><li>Suporte para a configuração da aparência das listas de estados</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Choqok é um cliente de microblog com suporte aos serviços Twitter.com, GNU Social, Pump.io e Friendica.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte ao serviço de microblog Twitter.com</li><li>Suporte aos serviços de hospedagem Pump.io</li><li>Suporte ao serviço de hospedagem GNU social</li><li>Suporte aos serviços de hospedagem Friendica</li><li>Suporte a linha do tempo do usuário e seus amigos</li><li>Suporte a linhas do tempo @Reply</li><li>Suporte a envio e recebimento de mensagens diretas</li><li>Suporte ao envio de conteúdos usando serviços externos (Flickr, Imageshack,...)</li><li>Suporte a várias contas simultâneas</li><li>Suporte a mecanismos de pesquisa de vários serviços</li><li>Integração com o KWallet</li><li>Capacidade de criar um tweet rápido usando atalhos globais (Ctrl+Meta+T)</li><li>Capacidade de notificar o usuário sobre mudança de status, com KNotification ou Libnotify</li><li>Suporte a encurtamento de URLs com mais de 30 caracteres (encurta ao colar)</li><li>Suporte para configuração da aparência das listas de status</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Choqok  — это клиент для ведения микроблогов, поддерживающий службы Twitter.com, GNU Social, Pump.io и Friendica.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Поддержка службы микроблогов Twitter.com</li><li>Поддержка автономных служб Pump.io</li><li>Поддержка автономной службы GNU social</li><li>Поддержка автономных служб Friendica</li><li>Поддержка отображения ленты новостей пользователя и его друзей</li><li>Поддержка лент с @ответами</li><li>Поддержка отправки и получения личных сообщений</li><li>Поддержка отправки медиафайлов с помощью внешних служб (Flickr, Imageshack, ...)</li><li>Поддержка нескольких учётных записей одновременно</li><li>Поддержка API поиска для всех служб</li><li>Интеграция KWallet</li><li>Возможность создать быструю публикацию с помощью глобальной комбинации клавиш (Ctrl+Meta+T)</li><li>Возможность уведомлять пользователя о новых статусах текстом с помощью KNotification или Libnotify</li><li>Поддержка сокращения ссылок, состоящих из более чем 30 символов (сокращение при вставке)</li><li>Поддержка настройки внешнего вида списков статусов</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Choqok je mikro blogovací klient, ktorý podporuje služby Twitter.com, GNU Social, Pump.io and Friendica</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Podporuje mikro blogovaciu službu Twitter.com</li><li>Podporuje samo hostovaciu službu Pump.io</li><li>Podporuje samo hostovaciu službu GNU</li><li>Podporuje samo hostovacie služby Friendlica</li><li>Podporuje časové osi používateľov a ich priateľov</li><li>Podporuje časové osi @Reply</li><li>Podpora pre posielanie a prijímanie priamych správ</li><li>Podpora pre odosielanie médií pomocou externých služieb (Flickr, Imageshack,...)</li><li>Podporuje viac účtov súčasne</li><li>Podporuje API hľadania pre všetky služby</li><li>Integrácia KWallet</li><li>Schopnosť urobiť rýchly tweet s globálnymi skratkami (Ctrl+Meta+T)</li><li>Schopnosť upozorniť používateľa o novom texte statusu s KNotification alebo Libnotify</li><li>Podpora pre skrátenie URL s viac ako 30 znakmi (skrátenie pri vložení)</li><li>Podpora pre nastavenie statusu a vzhľadu zoznamu</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Choqok je odjemalec za mikrobloganje, ki podpira storitve Twitter.com, GNU Social, Pump.io in Friendica.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Podpora storitvi mikrobloganja Twitter.com</li><li>Podpora za lastno gostovane storitve Pump.io</li><li>Podpora za lastno gostovano družabno storitev GNU</li><li>Podpora za lastno gostovane storitve Friendica</li><li>Podpora časovnicam uporabnika in njegovih prijateljev</li><li>Podpora časovnicam @Reply</li><li>Podpora za pošiljanje in prejemanje neposrednih sporočil</li><li>Podpora pošiljanju večpredstavnosti s pomočjo zunanjih storitev  (Flickr, Imageshack, ...)</li><li>Podpora več računom</li><li>Podpora iskanju za vse storitve</li><li>Vključitev KWallet</li><li>Hitri tweet s pomočjo globalne bližnjice (Ctrl+Meta+T)</li><li>Obveščanje uporabnika o novem besedilu stanja preko KNotification ali Libnotify</li><li>Podpora za krajšanje naslovov URL z več kot 30 znaki (skrajšaj ob lepljenju)</li><li>Podpora za nastavitev videza seznama stanj</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Choqok är en klient för mikrobloggar som stöder tjänsterna Twitter.com, GNU Social,  Pump.io och Friendica.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Stöder mikrobloggtjänsten Twitter.com</li><li>Stöder tjänsten Pump.io på egen värddator</li><li>Stöder tjänsten GNU social på egen värddator</li><li>Stöder tjänsten Friendica på egen värddator</li><li>Stöd för tidslinjer för användaren och hans eller hennes vänner</li><li>Stöd för tidslinjer för svar (@Reply)</li><li>Stöd för att skicka och ta emot direktmeddelanden</li><li>Stöder uppladdning av media till extern tjänst (Flickr, Imageshack, ...)</li><li>Stöder flera samtidiga konton</li><li>Stöder programmeringsgränssnitt för sökning med alla tjänster</li><li>Integrering med plånboken</li><li>Möjlighet att göra ett snabbt inlägg med globala snabbtangenter (Ctrl+Meta+T)</li><li>Möjlighet att underrätta användaren om ny statustext, med KNotification eller Libnotify</li><li>Stöd för att avkorta webbadresser med mer än 30 tecken (avkorta vid inklistring)</li><li>Stöd för att anpassa statuslistornas utseende</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Choqok, Twitter.com, GNU Social, Pump.ip ve Friendica servislerini destekleyen bir mini-günlük istemcisidir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Twitter.com mini-günlük servisini destekler</li><li>Kendi kendine barındırılabilir Pump.io servisini destekler</li><li>Kendi kendine barındırılabilir GNU social servisini destekler</li><li>Kendi kendine barındırılabilir Friendica servisini destekler</li><li>Kullanıcı + Arkadaşlarının zaman tünelini destekler</li><li>@Yanıtla zaman tünelini destekler</li><li>Doğrudan ileti alma ve göndermeyi destekler</li><li>Ortamların harici servislere (Flickr, Imageshack,...) yüklenmesini destekler</li><li>Eş zamanlı Çoklu Hesapları destekler</li><li>Tüm servisler için arama API'lerini destekler</li><li>KWallet tümleştirmesi</li><li>Evrensel kısayollar (Ctrl+Meta4T) ile hızlı tweet atabilme yeteneği</li><li>KNotification veya Libnotify kullanarak yeni durum iletilerinden kullanıcıyı haberdar etme</li><li>30 karakterden fazla olan linkleri kısaltma desteği (yapıştırma sırasında kısaltma)</li><li>Durum listelerini yapılandırma desteği</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Choqok — клієнтська програма для роботи з мікроблогами, у якій передбачено підтримку служб Twitter.com GNU Social, Pump.io і Friendica.</p><p>Можливості:</p><ul><li>підтримка служби мікроблогів Twitter.com;</li><li>підтримка автономної власної служби Pump.io;</li><li>підтримка автономної власної служби GNU social;</li><li>підтримка автономної власної служби Friendica;</li><li>підтримка показу розкладу повідомлень користувача та його друзів;</li><li>підтримка розкладів @Reply;</li><li>підтримка надсилання та отримання безпосередніх повідомлень;</li><li>підтримка вивантаження мультимедійних даних з використанням зовнішніх служб (Flickr, Imageshack…);</li><li>підтримка одночасної роботи з декількома обліковими записами;</li><li>підтримка програмного інтерфейсу пошуку для усіх служб;</li><li>інтеграція з KWallet;</li><li>можливість швидкого створення допису за допомогою загальних скорочень (Ctrl+Alt+T);</li><li>можливість сповіщення користувача щодо тексту нових станів за допомогою KNotification або Libnotify;</li><li>підтримка скорочення адрес, що складаються з понад 30 символів (скорочення під час вставлення);</li><li>підтримка можливості зміни вигляду списків станів.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Choqok 是一个支持 Twitter.com 和 Pump.io 服务的微博客客户端</p><p>功能：</p><ul><li>支持 Twitter.com 微博客服务</li><li>支持自己架设的 Pump.io 服务</li><li>支持自己架设的 GNU Social 服务</li><li>支持自己架设的 Friendica 服务</li><li>支持用户及其好友的时间线</li><li>支持 @ 回复时间线</li><li>支持收发私信</li><li>支持使用外部服务上传媒体 (Flickr, Imageshack,...)</li><li>支持同时登录多账户</li><li>支持全部服务的搜索 API</li><li>KWallet 集成</li><li>支持通过全局快捷键 (Ctrl + Meta + T) 快速发布状态</li><li>支持通过 KNotification 或 Libnotify 通知用户新状态</li><li>支持缩短大于 30 个字符的 URL (粘贴时缩短)</li><li>支持配置状态列表外观</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Choqok 是一個微部落格用戶端，其支援 Twitter.com、GNU Social、Pump.io 與 Friendica 服務。</p><p>功能：</p><ul><li>支援 Twitter.com 微部落格服務</li><li>支援自行架設的 Pump.io 服務</li><li>支援自託管的 GNU social 服務</li><li>支援自行架設的 Friendica 服務</li><li>支援使用者與他/她的朋友的動態訊息</li><li>支援 @回覆 動態訊息</li><li>支援傳送與接收訊息</li><li>支援使用外部服務上傳媒體（Flickr、Imageshack 等）</li><li>支援同時登入多個帳號</li><li>支援所有服務的搜尋 API</li><li>整合 KWallet</li><li>可以使用全域捷徑來發佈快速推文 (Ctrl+Meta+T)</li><li>可以通知使用者新的狀態文字，可透過 KNotification 或 Libnotify</li><li>支援縮短超過 30 個字元的網址（在貼上時縮短）</li><li>支援設定狀態清單外觀</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.choqok.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=choqok</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=choqok</url>
    <url type="homepage">https://choqok.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/choqok/choqok.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.choqok-a43b5ae7f41fdafe29c3a4856be6e619.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.choqok-a43b5ae7f41fdafe29c3a4856be6e619.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.choqok-a43b5ae7f41fdafe29c3a4856be6e619.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.choqok-a43b5ae7f41fdafe29c3a4856be6e619.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1675252800" version="1.7.0.10"/>
      <release timestamp="1580774400" version="1.7.0"/>
      <release timestamp="1475884800" version="1.6.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>choqok</binary>
      <dbus type="session">org.kde.choqok</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.choqok.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="console-application">
    <id>org.kde.clazy</id>
    <pkgname>clazy</pkgname>
    <name>Clazy</name>
    <name xml:lang="hi">क्लेज़ी</name>
    <summary>A Clang compiler plugin which emits warnings related to Qt best practices</summary>
    <summary xml:lang="az">Ən yaxşı Qt təcrübələri ilə əlaqəli xəbərdarlıqları bildirən Clang komplilyatoru qoşması</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un connector del compilador Clang que emet avisos relacionats amb les millors pràctiques de les Qt</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un connector del compilador Clang que emet avisos relacionats amb les millors pràctiques de les Qt</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Clang-Compiler-Modul, das Warnungen in Bezug auf bewährte Techniken für Qt ausgibt</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα πρόσθετο μεταγλωττιστή Clang με προειδοποιήσεις σχετικές με τις βέλτιστες πρακτικές σε Qt</summary>
    <summary xml:lang="es">Un complemento del compilador Clang que emite advertencias relacionadas con las prácticas adecuadas de Qt</summary>
    <summary xml:lang="et">Clangi kompilaatori plugin, mis väljastab Qt parima praktikaga seonduvaid hoiatusi</summary>
    <summary xml:lang="eu">Clang konpilatzailearen plugin bat, Qt-ren gaineko praktika onenen abisuak igortzen dituena</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un module externe pour le compilateur Clang émettant des avertissements concernant les bonnes pratiques Qt.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un complemento do compilador Clang que emite avisos relacionados con boas prácticas de Qt</summary>
    <summary xml:lang="hi">एक सीलैंग कंपाइलर प्लगिन जो क्यूट के सर्वोत्तम विधिओं के सम्बन्ध में चेतावनीसंदेश देता है.</summary>
    <summary xml:lang="hu">A Clang fordítóprogram bővítménye, amely a Qt legjobb gyakorlataihoz kapcsolódó figyelmeztetéseket ad</summary>
    <summary xml:lang="it">Un'estensione per il compilatore Clang che emette avvisi relativi alle migliori pratiche per Qt</summary>
    <summary xml:lang="ko">Qt 권고 사항과 관련된 경고를 출력하는 Clang 컴파일러 플러그인</summary>
    <summary xml:lang="lt">Clang kompiliatoriaus papildinys, kuris parodo įspėjimus, susijusius su Qt gerąja patirtimi</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een Clang-compilerplug-in die waarschuwingen uitstuurt gerelateerd aan de beste praktijken van Qt</summary>
    <summary xml:lang="nn">Kompilatortillegg for Clang som viser åtvaringar knytte til mønsterpraksis for Qt-utvikling</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wtyczka do kompilatora Clang, która wydaje ostrzeżenia powiązane z najlepszymi praktykami Qt</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um 'plugin' do compilador Clang que emite avisos relacionados com as boas práticas do Qt</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Um plugin do compilador Clang que emite avisos relacionados às melhores práticas do Qt</summary>
    <summary xml:lang="ro">Extensie de compilator Clang ce emite avertizări legate de practicile recomandate Qt</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vtičnik za prevajalnik Clang, ki oddaja opozorila, povezana z najboljšimi praksami Qt</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett insticksprogram för Clang-kompilatorn som producerar varningar relaterade till bästa praxis för Qt</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додаток до компілятора Clang, який попереджає про порушення правил правильного програмування з використанням Qt</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">一個會發出與 Qt 最佳實踐相關警告的 Clang 編譯器外掛程式</summary>
    <description><p>Clazy is a clang compiler plugin which emits warnings related to Qt best practices.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>Clazy, ən yaxşı Qt təcrübələri ilə əlaqəli xəbərdarlıqları bildirən bir clang kompilyatorudur.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Clazy és un connector del compilador Clang que emet avisos relacionats amb les millors pràctiques de les Qt.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Clazy és un connector del compilador Clang que emet avisos relacionats amb les millors pràctiques de les Qt.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Clazy ist ein Compiler-Modul, das Warnungen in Bezug auf bewährte Techniken für Qt ausgibt.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Clazy είναι ένα πρόσθετο μεταγλωττιστή clang το οποίο στέλνει προειδοποιήσεις σχετικές με τις βέλτιστες πρακτικές σε Qt.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Clazy es un complemento del compilador clang que emite advertencias relacionadas con las prácticas adecuadas de Qt.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Clazy on Clangi kompilaatori plugin, mis väljastab Qt parima praktikaga seonduvaid hoiatusi.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Clazy Clang konpilatzailearen plugin bat da, Qt-ren gaineko praktika onenen abisuak igortzen dituena.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Clazy est un module externe « Clang », émettant des avertissements concernant les bonnes pratiques pour Qt.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Clazy é un complemento do compilador Clang que emite avisos relacionados con boas prácticas de Qt.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>क्लेजी एक सीलैंग कंपाइलर प्लगिन है जो क्यूट के सर्वोत्तम सर्वोत्तम विधिओं केसम्बन्ध में चेतावनी संदेश देता है.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Clazy egy bővítmény a clang fordítóprogramhoz, amely a Qt legjobb gyakorlataihoz kapcsolódó figyelmeztetéseket ad.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Clazy è un'estensione per il compilatore clang che emette avvisi relativi alle migliori pratiche per Qt</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Clazy는 Qt 권고 사항과 관련된 경고를 출력하는 Clang 컴파일러 플러그인입니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Clang yra clang kompiliatoriaus papildinys, kuris parodo įspėjimus, susijusius su Qt gerąja patirtimi.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Clazy is een clang-compilerplug-in die waarschuwingen uitstuurt gerelateerd aan de beste praktijken van Qt.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Clazy er eit kompilatortillegg for Clang som viser åtvaringar knytte til mønsterpraksis for Qt-utvikling.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Clazy jest wtyczką do kompilatora Clang, która wydaje ostrzeżenia powiązane z najlepszymi praktykami Qt.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Clazy é um 'plugin' do compilador Clang que emite avisos relacionados com as boas práticas do Qt.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Clazy é um plugin do compilador Clang que emite avisos relacionados às melhores práticas do Qt</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Clazy e o extensie de compilator Clang ce emite avertizări legate de practicile recomandate Qt.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Clazy je vtičnik prevajalnika clang, ki oddaja opozorila povezana z najboljšimi praksami Qt.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Clazy är ett insticksprogram för Clang-kompilatorn som producerar varningar relaterade till bästa praxis för Qt.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Clazy є додатком до компілятора Clang, який попереджає про порушення правил правильного програмування з використанням Qt.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Clazy 是一個會發出與 Qt 最佳實踐相關警告的 Clang 編譯器外掛程式。</p></description>
    <icon type="stock">clazy</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=clazy</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/clazy/clazy.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.clazy-39ff6f4c685e4611c739dbf889c98a48.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.clazy-39ff6f4c685e4611c739dbf889c98a48.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.clazy-39ff6f4c685e4611c739dbf889c98a48.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.clazy-39ff6f4c685e4611c739dbf889c98a48.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674043200" version="1.11"/>
      <release timestamp="1619870400" version="1.9"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>clazy</binary>
    </provides>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.color</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Plain Color</name>
    <name xml:lang="ar">لون صِرف</name>
    <name xml:lang="az">Bir rəngli divar kağızları</name>
    <name xml:lang="be">Просты колер</name>
    <name xml:lang="bg">Обикновен цвят</name>
    <name xml:lang="bs">Obična boja</name>
    <name xml:lang="ca">Color llis</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Color llis</name>
    <name xml:lang="cs">Prostá barva</name>
    <name xml:lang="da">Almindelig farve</name>
    <name xml:lang="de">Einfarbig</name>
    <name xml:lang="el">Απλό χρώμα</name>
    <name xml:lang="en_GB">Plain Colour</name>
    <name xml:lang="eo">Simpla Koloro</name>
    <name xml:lang="es">Color sencillo</name>
    <name xml:lang="et">Puhas värv</name>
    <name xml:lang="eu">Kolore bakarra</name>
    <name xml:lang="fi">Yksivärinen</name>
    <name xml:lang="fr">Couleur pleine</name>
    <name xml:lang="gl">Cor simple</name>
    <name xml:lang="he">צבע רגיל</name>
    <name xml:lang="hi">सादा रंग</name>
    <name xml:lang="hu">Egyszerű szín</name>
    <name xml:lang="ia">Color plan</name>
    <name xml:lang="id">Warna Polos</name>
    <name xml:lang="is">Hreinn litur</name>
    <name xml:lang="it">Colore semplice</name>
    <name xml:lang="ja">単色</name>
    <name xml:lang="ka">უბრალო ფერი</name>
    <name xml:lang="kk">Жәй түсі</name>
    <name xml:lang="ko">단색</name>
    <name xml:lang="lt">Vientisa spalva</name>
    <name xml:lang="lv">Vienkārša krāsa</name>
    <name xml:lang="ml">പ്ലെയിൻ നിറം</name>
    <name xml:lang="nb">Ren farge</name>
    <name xml:lang="nds">Eenfach Klöör</name>
    <name xml:lang="nl">Vlakke kleur</name>
    <name xml:lang="nn">Rein farge</name>
    <name xml:lang="pa">ਇੱਕ ਰੰਗ</name>
    <name xml:lang="pl">Zwykły kolor</name>
    <name xml:lang="pt">Cor Simples</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Cor simples</name>
    <name xml:lang="ro">Culoare simplă</name>
    <name xml:lang="ru">Одноцветные обои</name>
    <name xml:lang="sk">Obyčajná farba</name>
    <name xml:lang="sl">Preprosta barva</name>
    <name xml:lang="sr">проста боја</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">проста боја</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">prosta boja</name>
    <name xml:lang="sr@latin">prosta boja</name>
    <name xml:lang="sv">Enkel färg</name>
    <name xml:lang="ta">வெறும் நிறம்</name>
    <name xml:lang="tr">Düz Renk</name>
    <name xml:lang="uk">Звичайний колір</name>
    <name xml:lang="vi">Màu trơn</name>
    <name xml:lang="zh_CN">纯色</name>
    <name xml:lang="zh_TW">純色</name>
    <summary>Plain color wallpaper</summary>
    <summary xml:lang="ar">خلفية لون صِرف</summary>
    <summary xml:lang="az">Sadə, bir rəngli divar kağızları</summary>
    <summary xml:lang="be">Аднатонныя шпалеры</summary>
    <summary xml:lang="bg">Тапет с обикновен цвят</summary>
    <summary xml:lang="ca">Fons de pantalla en color llis</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Fons de pantalla en color llis</summary>
    <summary xml:lang="cs">Tapeta v prosté barvě</summary>
    <summary xml:lang="da">Ensfarvet baggrundsbillede</summary>
    <summary xml:lang="de">Einfarbiges Hintergrundbild</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Plain colour wallpaper</summary>
    <summary xml:lang="eo">Platkolora ekranfono</summary>
    <summary xml:lang="es">Fondo del escritorio de color liso</summary>
    <summary xml:lang="et">Puhast värvi taustapilt</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kolore bakarreko horma-papera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yksivärinen tausta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Fond d'écran de couleur unie</summary>
    <summary xml:lang="gl">Fondo de pantalla de cor simple</summary>
    <summary xml:lang="hi">सादे रंग का वॉलपेपर</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egyszínű háttérkép</summary>
    <summary xml:lang="ia">Tapete de papiro de Color plan</summary>
    <summary xml:lang="id">Wallpaper warna polos</summary>
    <summary xml:lang="is">Veggfóður í hreinum lit</summary>
    <summary xml:lang="it">Sfondo con colore semplice</summary>
    <summary xml:lang="ja">単色の壁紙</summary>
    <summary xml:lang="ka">უბრალო ფერი ფონად</summary>
    <summary xml:lang="ko">단색 배경 그림</summary>
    <summary xml:lang="lt">Vientisos spalvos darbalaukio fonas</summary>
    <summary xml:lang="nl">Vlakke kleur achtergrond</summary>
    <summary xml:lang="nn">Rein farge som bakgrunn</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇੱਕ ਰੰਗ ਦਾ ਵਾਲਪੇਪਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tapeta zwykłego koloru</summary>
    <summary xml:lang="pt">Papel de parede de cor simples</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Papel de parede de cor simples</summary>
    <summary xml:lang="ro">Tapet de o culoare</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простые одноцветные обои</summary>
    <summary xml:lang="sk">Tapeta obyčajná farba</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ozadje s preprosto barvo</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skrivbordsunderlägg med enkel färg</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஒரே ஒரு நிறத்தை கொண்ட பின்புலம்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Düz renk duvar kağıdı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Звичайне одноколірне тло</summary>
    <summary xml:lang="vi">Phông nền dạng màu trơn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">纯色壁纸</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">純色桌布</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-desktop-color</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.color</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.desktopcontainment</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Desktop</name>
    <name xml:lang="af">Werkskerm</name>
    <name xml:lang="ar">سطح المكتب</name>
    <name xml:lang="az">İş masası</name>
    <name xml:lang="be">Працоўны стол</name>
    <name xml:lang="be@latin">Rabočy stoł</name>
    <name xml:lang="bg">Работен плот</name>
    <name xml:lang="bn">ডেস্কটপ</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ডেস্কটপ</name>
    <name xml:lang="br">Gorretaol</name>
    <name xml:lang="bs">Radna površina</name>
    <name xml:lang="ca">Escriptori</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Escriptori</name>
    <name xml:lang="cs">Pracovní plocha</name>
    <name xml:lang="csb">Pùlt</name>
    <name xml:lang="cy">Penbwrdd</name>
    <name xml:lang="da">Skrivebord</name>
    <name xml:lang="de">Arbeitsfläche</name>
    <name xml:lang="el">Επιφάνεια εργασίας</name>
    <name xml:lang="eo">Labortablo</name>
    <name xml:lang="es">Escritorio</name>
    <name xml:lang="et">Töölaud</name>
    <name xml:lang="eu">Mahaigaina</name>
    <name xml:lang="fa">رومیزی</name>
    <name xml:lang="fi">Työpöytä</name>
    <name xml:lang="fr">Bureau</name>
    <name xml:lang="fy">Buroblêd</name>
    <name xml:lang="ga">Deasc</name>
    <name xml:lang="gl">Escritorio</name>
    <name xml:lang="gu">ડેસ્કટોપ</name>
    <name xml:lang="he">שולחן עבודה</name>
    <name xml:lang="hi">डेस्कटॉप</name>
    <name xml:lang="hne">डेस्कटाप</name>
    <name xml:lang="hr">Radna površina</name>
    <name xml:lang="hsb">Dźěłowy powjerch</name>
    <name xml:lang="hu">Munkaasztal</name>
    <name xml:lang="ia">Scriptorio</name>
    <name xml:lang="ie">Pupitre</name>
    <name xml:lang="is">Skjáborð</name>
    <name xml:lang="ja">デスクトップ</name>
    <name xml:lang="ka">სამუშაო მაგიდა</name>
    <name xml:lang="kk">Жұмыс үстелі</name>
    <name xml:lang="kn">ಗಣಕತೆರೆ</name>
    <name xml:lang="ko">바탕 화면</name>
    <name xml:lang="ku">Sermasê</name>
    <name xml:lang="lt">Darbalaukis</name>
    <name xml:lang="mai">डेस्कटाप</name>
    <name xml:lang="mk">Работна површина</name>
    <name xml:lang="ml">പണിയിടം</name>
    <name xml:lang="mr">डेस्कटॉप</name>
    <name xml:lang="ms">Ruang Kerja</name>
    <name xml:lang="nb">Skrivebord</name>
    <name xml:lang="nds">Schriefdisch</name>
    <name xml:lang="ne">डेस्कटप</name>
    <name xml:lang="nl">Bureaublad</name>
    <name xml:lang="nn">Skrivebord</name>
    <name xml:lang="oc">Burèu</name>
    <name xml:lang="or">ଡ଼େସ୍କଟପ</name>
    <name xml:lang="pa">ਡੈਸਕਟਾਪ</name>
    <name xml:lang="pl">Pulpit</name>
    <name xml:lang="pt">Ambiente de Trabalho</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Área de trabalho</name>
    <name xml:lang="ro">Birou</name>
    <name xml:lang="ru">Рабочий стол</name>
    <name xml:lang="se">Čállinbeavdi</name>
    <name xml:lang="si">වැඩතලය</name>
    <name xml:lang="sk">Plocha</name>
    <name xml:lang="sl">Namizje</name>
    <name xml:lang="sr">Површ</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Површ</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Površ</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Površ</name>
    <name xml:lang="sv">Skrivbord</name>
    <name xml:lang="ta">பணிமேடை</name>
    <name xml:lang="te">రంగస్ఠలం</name>
    <name xml:lang="tg">Мизи корӣ</name>
    <name xml:lang="th">พื้นที่ทำงาน</name>
    <name xml:lang="tr">Masaüstü</name>
    <name xml:lang="uk">Стільниця</name>
    <name xml:lang="uz">Ish stoli</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Иш столи</name>
    <name xml:lang="vi">Bàn làm việc</name>
    <name xml:lang="wa">Sicribanne</name>
    <name xml:lang="zh_CN">桌面</name>
    <name xml:lang="zh_TW">桌面</name>
    <summary>A clean and simple layout</summary>
    <summary xml:lang="ar">تصميم نظيف وبسيط</summary>
    <summary xml:lang="az">Təmiz və Sadə şablon</summary>
    <summary xml:lang="be">Просты макет</summary>
    <summary xml:lang="bg">Едно изчистено и просто оформление</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una disposició neta i senzilla</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una disposició neta i senzilla</summary>
    <summary xml:lang="cs">Čisté a jednoduché rozvržení</summary>
    <summary xml:lang="da">Et rent og simpelt layout</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein klares und einfaches Layout</summary>
    <summary xml:lang="eo">Pura kaj simpla aranĝo</summary>
    <summary xml:lang="es">Un esquema sencillo y claro</summary>
    <summary xml:lang="et">Puhas ja lihtne paigutus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Antolaera garbi eta xumea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Selkeä ja yksinkertainen asettelu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une disposition simple et épurée</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha disposición sinxela e limpa</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy tiszta és egyszerű elrendezés</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un disposition simple e munde</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah tata letak yang bersih dan sederhana</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un simplic e nett arangement</summary>
    <summary xml:lang="is">Skýr og einföld framsetning</summary>
    <summary xml:lang="it">Una disposizione semplice e pulita</summary>
    <summary xml:lang="ja">クリーンでシンプルなレイアウト</summary>
    <summary xml:lang="ka">სუფთა და მარტივი განლაგება</summary>
    <summary xml:lang="ko">깨끗하고 정돈된 레이아웃</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tvarkingas ir paprastas išdėstymas</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een schone en simpele opmaak</summary>
    <summary xml:lang="nn">Ei enkel og stilrein utforming</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਾਫ਼ ਅਤੇ ਸਧਾਰਨ ਲੇਆਉਟ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Schludny i prosty układ</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma disposição limpa e simples</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um layout limpo e simples</summary>
    <summary xml:lang="ro">Aranjament curat și simplu</summary>
    <summary xml:lang="ru">Ясный и простой шаблон</summary>
    <summary xml:lang="sk">Čisté a jednoduché rozloženie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Čist in preprost razpored</summary>
    <summary xml:lang="sv">En ren och enkel layout</summary>
    <summary xml:lang="ta">தெளிவான மற்றும் எளிய தளவமைப்பு</summary>
    <summary xml:lang="tr">Temiz ve basit bir yerleşim</summary>
    <summary xml:lang="uk">Просте компонування</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một bố cục thoáng đãng và đơn giản</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一款简洁的布局</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">乾淨、簡單的佈局</summary>
    <developer_name>Sebastian Kügler &lt;sebas@kde.org&gt;, Eike Hein &lt;hein@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">user-desktop</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.desktopcontainment</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.desktoptoolbox</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Declarative Toolbox</name>
    <name xml:lang="ar">صندوق الأدوات التعريفي</name>
    <name xml:lang="az">Bildirişli Alətlər Qutusu</name>
    <name xml:lang="be">Дэкларатыўны набор інструментаў</name>
    <name xml:lang="bg">Декларативни инструменти</name>
    <name xml:lang="bs">Deklarativna kutija s alatom</name>
    <name xml:lang="ca">Quadre d'eines declaratiu</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Quadro d'eines declaratiu</name>
    <name xml:lang="cs">Deklarativní nástroje panelu</name>
    <name xml:lang="da">Erklærende værktøjskasse</name>
    <name xml:lang="de">Deklarativer Werkzeugkasten</name>
    <name xml:lang="el">Εργαλεία</name>
    <name xml:lang="eo">Deklara Ilaro</name>
    <name xml:lang="es">Caja de herramientas declarativa</name>
    <name xml:lang="et">Deklaratiivne tööriistakast</name>
    <name xml:lang="eu">Tresna-kutxa deklaratzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Deklaratiivinen työkalupakki</name>
    <name xml:lang="fr">Boîte à outils de déclarations</name>
    <name xml:lang="gl">Caixa de ferramentas declarativa</name>
    <name xml:lang="hu">Deklaratív eszközdoboz</name>
    <name xml:lang="ia">Instrumentario declarative</name>
    <name xml:lang="id">Perkakas Deklaratif</name>
    <name xml:lang="is">Skilgreinandi verkfærasafn</name>
    <name xml:lang="it">Strumento dichiarativo</name>
    <name xml:lang="ja">宣言的ツールボックス</name>
    <name xml:lang="ka">ხელსაწყოების აღმწერი ზოლი</name>
    <name xml:lang="kk">Мәлімдеме құралдары</name>
    <name xml:lang="ko">선언형 도구상자</name>
    <name xml:lang="lt">Deklaratyvus priemonių komplektas</name>
    <name xml:lang="nb">Deklarerende verktøylinje</name>
    <name xml:lang="nds">Verkloren Warktüüchkist</name>
    <name xml:lang="nl">Gereedschapskist voor declaratie</name>
    <name xml:lang="nn">Deklarativ verktøylinje</name>
    <name xml:lang="pa">ਐਲਾਨ ਟੂਲਬਾਕਸ</name>
    <name xml:lang="pl">Deklaratywny przybornik</name>
    <name xml:lang="pt">Barra Declarativa</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Barra de ferramentas declarativa</name>
    <name xml:lang="ro">Trusă de unelte declarativă</name>
    <name xml:lang="ru">Инструменты Plasma</name>
    <name xml:lang="sk">Deklaratívny nástroj</name>
    <name xml:lang="sl">Deklarativna orodjarna</name>
    <name xml:lang="sr">Декларативна алатница</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Декларативна алатница</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Deklarativna alatnica</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Deklarativna alatnica</name>
    <name xml:lang="sv">Deklarativ verktygslåda</name>
    <name xml:lang="ta">பணிமேடை கருவிப்பெட்டி</name>
    <name xml:lang="tr">Bildirim Araç Kutusu</name>
    <name xml:lang="uk">Декларативний набір інструментів</name>
    <name xml:lang="vi">Hộp công cụ khai báo</name>
    <name xml:lang="zh_CN">描述工具箱</name>
    <name xml:lang="zh_TW">宣告元件工具盒</name>
    <summary>Manage Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ar">يدير بلازما</summary>
    <summary xml:lang="az">Plasma Meneceri</summary>
    <summary xml:lang="be">Кіраванне Plasma</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управление на Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestió del Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestioneu Plasma</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravovat Plasma</summary>
    <summary xml:lang="da">Håndtér Plasma</summary>
    <summary xml:lang="de">Plasma verwalten</summary>
    <summary xml:lang="eo">Administri Plasma</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestión de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="et">Plasma haldamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kudeatu Plasma</summary>
    <summary xml:lang="fi">Plasman hallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérer Plasma</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestionar Plasma</summary>
    <summary xml:lang="hu">Plasma kezelése</summary>
    <summary xml:lang="ia">Gere Plasma</summary>
    <summary xml:lang="id">Kelola Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ie">Gerentie de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="is">Umsjón með Plasma</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisce Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ja">Plasma を管理</summary>
    <summary xml:lang="ka">Plasma-ის მორგება</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 관리</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tvarkyti Plasma</summary>
    <summary xml:lang="nl">Plasma beheren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Handsam Plasma</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie Plazmą</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gerir o Plasma</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencia o Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ro">Gestionează Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настройка рабочей среды Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spravovať Plasmu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljanje Plasme</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ta">பிளாஸ்மாவை நிர்வகியுங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma'yı Yönet</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування Плазмою</summary>
    <summary xml:lang="vi">Quản lí Plasma</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理 Plasma</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">管理 Plasma</summary>
    <developer_name>Sebastian Kügler &lt;sebas@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">plasma</icon>
    <project_license>LGPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.desktoptoolbox</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.digikam.desktop</id>
    <pkgname>digikam</pkgname>
    <name>digiKam</name>
    <name xml:lang="ar">دِجي‌كام</name>
    <name xml:lang="hne">डिजीकैम</name>
    <name xml:lang="km">digiKam ​</name>
    <name xml:lang="mr">डिजिकॅम</name>
    <name xml:lang="ne">डिजिक्याम</name>
    <name xml:lang="pa">ਡਿਜਿਕੈਮ</name>
    <name xml:lang="sv">Digikam</name>
    <name xml:lang="th">ดิจิแคม</name>
    <summary>Photo Management Program</summary>
    <summary xml:lang="ar">برنامج لإدارة الصور</summary>
    <summary xml:lang="be">Кіруйце сваімі фотаздымкамі як прафесіянал з дапамогай свабоднага праграмнага забеспячэння</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за управление на снимки</summary>
    <summary xml:lang="bs">Upravljajte fotografijama kao profesionalac snagom otvorenog izvornog koda</summary>
    <summary xml:lang="ca">Programa per a la gestió de les fotografies</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Programa per a la gestió de les fotografies</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestioneu les vostres fotografies com un professional amb la potència del programari lliure</summary>
    <summary xml:lang="cs">Program pro správu fotografií</summary>
    <summary xml:lang="da">Håndtér dine fotografier som en professionel med kraften fra open source</summary>
    <summary xml:lang="de">Fotoverwaltung</summary>
    <summary xml:lang="el">Πρόγραμμα διαχείρισης φωτογραφιών</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Manage your photographs like a professional with the power of open source</summary>
    <summary xml:lang="eo">Programo pri Foto-Administrado</summary>
    <summary xml:lang="es">Programa de gestión de fotos</summary>
    <summary xml:lang="et">Fotohalduse rakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Argazkiak kudeatzeko programa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Valokuvahallintaohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Application de gestion de photos</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestor de álbums de fotos</summary>
    <summary xml:lang="hne">ओपन सोर्स के पावर से आप मन अपन फोटो ल प्रोफेसनल जइसन मैनेज कर सकथो</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravljajte svojim fotografijama kao profesionalac uz moć slobodnog softvera</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kezelje fényképeit profiként a nyílt forrás erejével</summary>
    <summary xml:lang="id">Program Pengelolaan Foto</summary>
    <summary xml:lang="is">Ljósmyndaumsýsluforrit</summary>
    <summary xml:lang="it">Programma di gestione delle foto</summary>
    <summary xml:lang="ja">オープンソースの力であなたの写真をプロのように管理します</summary>
    <summary xml:lang="ka">ფოტოების მართვის პროგრამა</summary>
    <summary xml:lang="km">គ្រប់គ្រង​​រូបថត​របស់​អ្នក​ ដូច​ជា​អ្នក​អាជីព​ដែល​មាន​ថាម​ពល​លើ​កម្មវិធី​ប្រភព​កូដ​ចំហ</summary>
    <summary xml:lang="ko">사진 관리 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tvarkykite savo nuotraukas kaip profesionalas su atviro kodo jėga</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārvaldiet savas fotogrāfijas kā profesionālis, izmantojot atvērtā pirmkoda spēku</summary>
    <summary xml:lang="mr">ओपन सोर्सच्या बळाने तुमचे फोटो व्यावसायिकाप्रमाणे व्यवस्थापीत करा </summary>
    <summary xml:lang="nb">Håndter dine fotografier som en proff med kraften i åpen programvare</summary>
    <summary xml:lang="nds">Pleeg Dien Fotos as'n Fachmann. - Mit de Knööv vun Apenborn.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Fotobeheerprogramma</summary>
    <summary xml:lang="nn">Fotohandsamingsprogram</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫੋਟੋ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਲਈ ਪਰੋਗਰਾਮ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie zdjęciami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Programa de Gestão de Fotografias</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Programa de gerenciamento de fotos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencie suas fotografias como um profissional, com o poder do código aberto</summary>
    <summary xml:lang="ro">Gestionați-vă fotografiile ca un profesionist profitând de puterea aplicațiilor cu sursă deschisă</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение для управления фотографиями</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spravujte svoje fotografie ako profesionál pomocou open source</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za upravljanje fotografij</summary>
    <summary xml:lang="sq">Menaxho fotografitë e tua si një profesionist me fuqinë e burimit të hapur</summary>
    <summary xml:lang="sv">Fotohanteringsprogram</summary>
    <summary xml:lang="th">จัดการภาพถ่ายของคุณดั่งมืออาชีพ ด้วยพลังสร้างสรรค์ของโอเพนซอร์ส</summary>
    <summary xml:lang="tr">Fotoğraf Yönetim Programı</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئوچۇق مەنبەلىك يۇمشاق دېتاللارنىڭ كۈچىدىن پايدىلىنىپ سۈرەتلىرىڭىزنى كەسپىي خادىملاردەك باشقۇرالايسىز</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для керування фотографіями</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">照片管理程序</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">圖片管理程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">自由开源的专业照片管理程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">運用開放原始碼的力量像專業人士般管理您的照片</summary>
    <developer_name>digiKam Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">فريق دِجي‌كام</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Екипът на digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Equip del digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">Equip de digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Team digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">digiKam-Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">digiKam Teamo</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Equipo de digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">digiKam taldea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">digiKam-työryhmä</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">L'équipe de digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Tim digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">digiKam þróunarteymið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La squadra di digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">digiKam-ის გუნდი</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Team van digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">digiKam-laget</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Zespół digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Equipa do digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">Equipe do digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Команда разработчиков digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Ekipa digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Digikam-gruppen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">digiKam Takımı</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Команда digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">digiKam 开发团队</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">digiKam 團隊</developer_name>
    <description><p>digiKam is an advanced open-source digital photo management application that runs on Linux, Windows, and MacOS. The application provides a comprehensive set of tools for importing, managing, editing, and sharing photos and raw files. You can use digiKam’s import capabilities to easily transfer photos, raw files, and videos directly from your camera and external storage devices (SD cards, USB disks, etc.). The application allows you to configure import settings and rules that process and organize imported items on-the-fly.</p><p>digiKam organizes photos, raw files, and videos into albums. But the application also features powerful tagging tools that allow you to assign tags, ratings, and labels to photos and raw files. You can then use filtering functionality to quickly find items that match specific criteria.</p><p>In addition to filtering functionality, digiKam features powerful searching capabilities that let you search the photo library by a wide range of criteria. You can search photos by tags, labels, rating, data, location, and even specific EXIF, IPTC, or XMP metadata. You can also combine several criteria for more advanced searches. digiKam rely on Exiv2 library to handle metadata tag contents from files to populate the photo library.</p><p>digiKam can handle raw files, and the application uses the excellent LibRaw library for decoding raw files. The library is actively maintained and regularly updated to include support for the latest camera models. digiKam can also manage video files for cataloging purpose, and the application uses the FFmpeg backends to extract metadata and play media.</p><p>The application provides a comprehensive set of editing tools. This includes basic tools for adjusting colors, cropping, and sharpening as well as advanced tools for, curves adjustment, panorama stitching, and much more. A special tool based on Lensfun library permit to apply lens corrections automatically on images.</p><p>Extended functionality in digiKam is implemented via a set of tools based of plugins mechanism (named DPlugins for digiKam Plugins). Plugins can be written to import and export contents to remote web-services, add new features to edit image, and batch process photo.</p><p>Features:</p><ul><li>Organization of photos in albums and sub-albums (with tags and comments support)</li><li>Support for Exif, Iptc, Xmp, Makernotes</li><li>SQLite or Mysql powered storage for the album contents and its metadata with advanced search tools</li><li>Support for filtering and sorting albums</li><li>Import from more than 1100 digital camera devices</li><li>Support for more than 900 RAW format pictures</li><li>Light Table to compare photo side by side</li><li>Extended features using extra tools</li><li>Share your photos using HTML or publishing them to remote web services</li><li>Image editor included with advanced tools to fix photo quickly</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>دجيكام هو تطبيق متقدم مفتوح المصدر لإدارة الصور الرقمية يعمل على لينكس و ويندوز و ماك أوس. يوفر التطبيق مجموعة شاملة من الأدوات لاستيراد الصور والملفات الخام وإدارتها وتحريرها ومشاركتها. يمكنك استخدام إمكانات استيراد دجيكام لنقل الصور والملفات الأولية ومقاطع الفيديو بسهولة مباشرةً من الكاميرا وأجهزة التخزين الخارجية (بطاقات SD وأقراص USB وما إلى ذلك). يتيح لك التطبيق تكوين إعدادات وقواعد الاستيراد التي تعالج العناصر المستوردة وتنظمها أثناء التنقل.</p><p>ينظم دجيكام الصور والملفات الخام ومقاطع الفيديو في ألبومات. زيادة على ذلك يمتلك التطبيق أدوات  قوية تتيح لك تعيين الوسوم  والتصنيفات والتسميات للصور والملفات الخام. يمكنك بعد ذلك استخدام وظيفة التصفية للعثور بسرعة على العناصر التي تطابق معايير معينة.</p><p>بالإضافة إلى وظيفة التصفية ، تتميز دجيكام بقدرات بحث قوية تتيح لك البحث في مكتبة الصور بواسطة مجموعة واسعة من المعايير. يمكنك البحث في الصور عن طريق العلامات، والتسميات، والتصنيف، والبيانات، والموقع، وحتى بيانات تعريف EXIF أو IPTC أو XMP محددة. يمكنك أيضًا الجمع بين عدة معايير لإجراء عمليات بحث أكثر تقدمًا. يعتمد دجيكام على مكتبة Exiv2 للتعامل مع البيانات الوصفية للصور لتعبئة مكتبة الصور.</p><p>يوفر التطبيق مجموعة شاملة من أدوات التحرير. يتضمن ذلك الأدوات الأساسية لضبط الألوان والاقتصاص والشحذ بالإضافة إلى الأدوات المتقدمة لتعديل المنحنيات وخياطة البانوراما وغير ذلك الكثير. تسمح الأداة الخاصة القائمة على مكتبة Lensfun بتطبيق تصحيحات العدسة تلقائيًا على الصور.</p><p>تنفذ الوظائف الموسعة في دجيكام عبر مجموعة من الأدوات القائمة على آلية المكونات الإضافية (تسمى DPlugins لملحقات دجيكام). يمكن كتابة ملحقات لاستيراد وتصدير المحتويات إلى خدمات الويب البعيدة، وإضافة ميزات جديدة لتحرير الصورة، ومعالجة بالدفعات للصور.</p><p>الميزات:</p><ul><li>تنظيم الصّور في ألبومات وألبومات فرعيّة (بدعم الوسوم والتّعليقات)</li><li>دعم Exif و Iptc و Xmp و Makernotes</li><li>مخزن تدعم «SQLite» أو Mysql للألبومات وبياناتها الوصفيّة مع أدوات بحث متقدمة</li><li>دعم ترشيح الألبومات وفرزها</li><li>الاستيراد من أكثر من 1100 كمرة رقميّة</li><li>دعم يصل حتّى 300 نسق للصّور الخامّ</li><li>الطاولة الضوئيّة لمقارنة الصورة جنبا لجنب</li><li>ميزات موسعة باستخدام أدوات إضافية</li><li>مشاركة الصّور عبر HTML أو نشرها إلى مواقع الوبّ الاجتماعيّة</li><li>وجود محرّر صور مضمّن بمزايا متقدّمة لإصلاح الصورة بسرعة</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>digiKam е усъвършенствано приложение с отворен код за управление на цифрови снимки, което работи под Linux, Windows и MacOS. Приложението предоставя цялостен набор от инструменти за импортиране, управление, редактиране и споделяне на снимки и необработени файлове. Можете да използвате възможностите за импортиране на digiKam, за да прехвърляте лесно снимки, row файлове и видеоклиповете директно от вашия фотоапарат и външни устройства за съхранение (SD карти, USB дискове и др.). Приложението ви позволява да конфигурирате импортирането настройки и правила, които обработват и организират импортираните елементи в движение.</p><p>digiKam организира снимки, необработени файлове и видеоклипове в албуми. Но също така разполага с мощни инструменти за маркиране, които ви позволяват да задавате тагове, оценки и етикети на снимки и необработени файлове. След това можете да използвате функцията за филтриране, за да намерите бързо елементи, които отговарят на определени критерии.</p><p>В допълнение към функцията за филтриране, digiKam разполага с мощни възможности за търсене, които ви позволяват да търсите в библиотеката със снимки по широк спектър от критерии. Можете да търсите снимки по тагове, етикети, оценка, данни, местоположение и дори конкретни EXIF, IPTC или XMP метаданни. Можете също така да комбинирате няколко критерии за по-усъвършенствани търсения. digiKam разчита на библиотеката Exiv2 за обработка на съдържанието на таговете с метаданни от файловете, за да се попълни библиотеката със снимки.</p><p>digiKam може да обработва row файлове и приложението използва отличната библиотека LibRaw за декодиране на row файлове. Библиотеката се поддържа активно и редовно се актуализира, за да включва поддръжка на най-новите модели фотоапарати. digiKam може също така да управлява видеофайлове с цел каталогизиране, а приложението използва двойката библиотеки FFmpeg и QtAv за извличане на метаданни и възпроизвеждане на мултимедия.</p><p>Приложението предоставя пълен набор от инструменти за редактиране. То включва основни инструменти за регулиране на цветовете, изрязване и изостряне, както и усъвършенствани инструменти за регулиране на криви, свързване на панорамни снимки и много други. A специален инструмент, базиран на библиотеката Lensfun, позволява автоматично да се прилагат корекции на обектива  върху изображенията.</p><p>Разширената функционалност в digiKam се реализира чрез набор от инструменти, базирани на механизма на плъгините (наречен DPlugins за digiKam Plugins). Плъгините могат да бъдат  програмирани за импортиране и експортиране на съдържание към отдалечени уеб услуги, добавяне на нови функции за редактиране на изображения и пакетна обработка на снимки.</p><p>Функции:</p><ul><li>Организиране на снимките в албуми и подалбуми (с поддръжка на тагове и коментари)</li><li>Поддръжка за Exif, Iptc, Xmp, Makernotes</li><li>Съхранение на съдържанието на албума и неговите метаданни, както и възможност за разширено търсене с помощта на SQLite или Mysql</li><li>Поддръжка на филтриране и сортиране на албуми</li><li>Импортиране от повече от 1100 устройства с цифрови фотоапарати</li><li>Поддръжка на повече от 900 снимки във формат RAW</li><li>Светлинна маса за сравняване на снимки една до друга</li><li>Разширени функции с помощта на допълнителни инструменти</li><li>Споделяне на снимки чрез HTML или публикуването им в отдалечени уеб услуги</li><li>Включен редактор на изображения с разширени инструменти за бързо редактиране на снимки</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul><li>Organizacija fotografija u albume i podalbume (sa podrškom za označavanje i komentarisanje)</li><li>Podrška za Exif, Iptc, Xmp, Makernotes</li><li>Podrška za filtriranje i sortiranje albuma</li><li>Uvoz iz više od 1100 digitalnih kamera uređaja</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El digiKam és una aplicació avançada de codi obert de gestió de fotografies digitals que funciona a Linux, Windows i macOS. L'aplicació proporciona un conjunt integrat d'eines per a importar, gestionar, editar i compartir fotografies i fitxers RAW. Podeu utilitzar les capacitats d'importació del digiKam per a transferir amb facilitat fotografies, fitxers RAW i vídeos directament des de la càmera i des de dispositius externs d'emmagatzematge (targetes SD, discos USB, etc.). L'aplicació permet configurar opcions i regles d'importació que processen i organitzen els elements importats al vol.</p><p>El digiKam organitza les fotografies, els fitxers RAW i els vídeos en àlbums. Però l'aplicació també té eines potents d'etiquetatge que permeten assignar etiquetes, valoracions i rètols a les fotografies i als fitxers RAW. Després es pot usar la funcionalitat de filtratge per a trobar ràpidament elements que coincideixin amb criteris concrets.</p><p>Addicionalment a la funcionalitat de filtratge, el digiKam té capacitats potents de cerca que permeten cercar la biblioteca de fotografies per un ampli ventall de criteris. Es poden cercar fotografies per etiquetes, rètols, valoracions, dates, ubicacions i inclús metadades específiques Exif, IPTC o XMP. També es poden combinar diversos criteris per a cerques més avançades. El digiKam compta amb la biblioteca Exiv2 per a gestionar el contingut de les etiquetes de metadades dels fitxers per a omplir la biblioteca de fotografies.</p><p>El digiKam pot gestionar fitxers RAW, i l'aplicació usa l'excel·lent biblioteca LibRaw per a descodificar els fitxers RAW. La biblioteca està mantinguda activament i actualitzada regularment per a incloure el suport per als darrers models de càmeres. El digiKam també pot gestionar fitxers de vídeo per a la catalogació, i l'aplicació usa els dorsals del FFmpeg per a extreure les metadades i reproduir els fitxers multimèdia.</p><p>L'aplicació proporciona un conjunt integrat d'eines d'edició. Això inclou eines bàsiques per a ajustar colors, escapçar i definir, així com eines avançades per a ajustar corbes, unir panorames i molt més. Hi ha una eina especial basada en la biblioteca Lensfun que permet aplicar automàticament correccions de la lent a les imatges.</p><p>Al digiKam s'implementen funcionalitats ampliades a través d'un conjunt d'eines basades en mecanismes de connectors (anomenats DPlugins per «digiKam Plugins»). Els connectors es poden escriure per a importar i exportar contingut a serveis web remots, afegir característiques noves per a editar imatges i processar fotografies per lots.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Organització de les fotografies en àlbums i subàlbums (amb implementació per a les etiquetes i comentaris)</li><li>Implementació per a notes Exif, IPTC, XMP i Notes del fabricant</li><li>Emmagatzematge basat en SQLite o MySQL per als continguts dels àlbums i les seves metadades amb eines de cerca avançada</li><li>Implementació per al filtratge i ordenació dels àlbums</li><li>Importa des de més de 1.100 dispositius de càmera digital</li><li>Admet més de 900 formats d'imatge RAW</li><li>Taula de llum per a comparar les fotografies costat a costat</li><li>Característiques ampliades usant eines addicionals</li><li>Compartiu les vostres fotografies usant HTML o publicant-les a serveis web remots</li><li>Inclou un editor d'imatges amb eines avançades per a esmenar ràpidament les fotografies</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>digiKam és una aplicació avançada de codi obert de gestió de fotografies digitals que funciona a Linux, Windows i macOS. L'aplicació proporciona un conjunt integrat d'eines per a importar, gestionar, editar i compartir fotografies i fitxers RAW. Podeu utilitzar les capacitats d'importació de digiKam per a transferir amb facilitat fotografies, fitxers RAW i vídeos directament des de la càmera i des de dispositius externs d'emmagatzematge (targetes SD, discs USB, etc.). L'aplicació permet configurar opcions i regles d'importació que processen i organitzen els elements importats al vol.</p><p>digiKam organitza les fotografies, els fitxers RAW i els vídeos en àlbums. Però l'aplicació també té eines potents d'etiquetatge que permeten assignar etiquetes, valoracions i rètols a les fotografies i en els fitxers RAW. Després es pot utilitzar la funcionalitat de filtratge per a trobar ràpidament elements que coincidisquen amb criteris concrets.</p><p>De manera addicional a la funcionalitat de filtratge, digiKam té capacitats potents de busca que permeten buscar la biblioteca de fotografies per un ampli ventall de criteris. Es poden buscar fotografies per etiquetes, rètols, valoracions, dates, ubicacions i inclús metadades específiques Exif, IPTC o XMP. També es poden combinar diversos criteris per a busques més avançades. digiKam compta amb la biblioteca Exiv2 per a gestionar el contingut de les etiquetes de metadades dels fitxers per a omplir la biblioteca de fotografies.</p><p>digiKam pot gestionar fitxers RAW, i l'aplicació utilitza l'excel·lent biblioteca LibRaw per a descodificar els fitxers RAW. La biblioteca està mantinguda activament i actualitzada regularment per a incloure el suport per als darrers models de càmeres. digiKam també pot gestionar fitxers de vídeo per a la catalogació, i l'aplicació utilitza els dorsals de FFmpeg per a extraure les metadades i reproduir els fitxers multimèdia.</p><p>L'aplicació proporciona un conjunt integrat d'eines d'edició. Açò inclou eines bàsiques per a ajustar colors, escapçar i definir, així com eines avançades per a ajustar corbes, unir panorames i molt més. Hi ha una eina especial basada en la biblioteca Lensfun que permet aplicar automàticament correccions de la lent a les imatges.</p><p>En digiKam s'implementen funcionalitats ampliades a través d'un conjunt d'eines basades en mecanismes de connectors (anomenats DPlugins per «digiKam Plugins»). Els connectors es poden escriure per a importar i exportar contingut a serveis web remots, afegir característiques noves per a editar imatges i processar fotografies per lots.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Organització de les fotografies en àlbums i subàlbums (amb implementació per a les etiquetes i comentaris)</li><li>Implementació per a notes Exif, IPTC, XMP i Notes del fabricant</li><li>Emmagatzematge basat en SQLite o MySQL per als continguts dels àlbums i les seues metadades amb eines de busca avançada</li><li>Implementació per al filtratge i ordenació dels àlbums</li><li>Importa des de més de 1.100 dispositius de càmera digital</li><li>Admet més de 900 formats d'imatge RAW</li><li>Taula de llum per a comparar les fotografies costat a costat</li><li>Característiques ampliades utilitzant eines addicionals</li><li>Compartiu les vostres fotografies utilitzant HTML o publicant-les a serveis web remots</li><li>Inclou un editor d'imatges amb eines avançades per a esmenar ràpidament les fotografies</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>digiKam organizuje fotografie, soubory raw a videa do alb. Aplikace rovněž obsahuje mocné značkovací nástroje, které vám umožňují přidělit k fotografiím a souborům raw značky, hodnocení a popisky. Poté můžete využít filtrovací schopnosti k rychlému nalezení položek odpovídajícím zadaným kritériím.</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Organizace fotografií do alb a podřízených alb s podporou značek a komentářů</li><li>Podpora pro Exif, Iptc, Xmp, Makernotes</li><li>Ukládání informace o albech do databáze založené na SQLite nebo MySQL s pokročilými vyhledávacími nástroji</li><li>Podpora řazení a filtrování alb</li><li>Import z více než 1100 typů digitálních fotoaparátů</li><li>Podpora více než 900 obrázků ve formátu RAW</li><li>Prohlížecí stolek pro porovnání fotografií vedle sebe</li><li>Rozšířené vlastnosti pomocí extra nástrojů</li><li>Sdílení fotografií vytvořením HTML galerie nebo přímým publikováním na vzdálených webových službách</li><li>Editor obrázků zahrnutý v pokročilých nástrojích pro rychlé opravy fotek</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Funktioner:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>digiKam ist ein Open-Source-Verwaltungsprogramm digitaler Bilder auf Linux, Windows und MacOS. Es bietet umfangreiche Werkzeuge zum Importieren, Verwalten, Bearbeiten und teilen von Bildern und RAW-Dateien. Mit digiKam’s Fähigkeiten importieren Sie einfach Bilder, RAW-Dateien und Videos direkt von Ihrer Kamera oder externen Speichermedien wie SD-Karten, USB-Speicher, usw. Die Anwendung gestattet es die Regeln zum Importieren,Bearbeiten und Organisieren der Elemente im laufenden Betrieb einzustellen.</p><p>digiKam organisiert Fotos, RAW-Dateien und Videos in Alben. Die Anwendung bietet mächtige Werkzeuge, um den Bildern und RAW-Dateien Stichwörter, Bewertungen oder Markierungen zuzuweisen. Sie können Filterfunktionen verwenden, um Elemente sehr schnell gemäß bestimmter Kriterien zu finden.</p><p>Neben den Filterfunktionen unterstützt digiKam leistungsstarke Funktionen zum Durchsuchen der Alben nach verschiedensten Kriterien. Sie können Bilder suchen gemäß deren Stichwörtern, Markierungen, Bewertungen oder gemäß bestimmter Exif-, IPTC- oder XMP-Metadaten. Sie können diese Suchkriterien auch kombinieren. digiKam basiert auf Exiv2, um Metadaten zu bearbeiten und in die Datenbasis aufzunehmen.</p><p>Die Anwendung bietet umfangreiche Werkzeuge zur Bildbearbeitung. Dies umfasst Basiswerkzeuge zur Farbanpassung, zum Zuschneiden und Schärfen, genauso wie erweiterte Werkzeuge zum Regulieren der Farbkurven, Erstellen von Panoramas und einiges mehr. Ein besonderes Werkzeug ist LensFun, das es erlaubt Objektivfehler automatisch zu korrigieren.</p><p>Erweiterte Funktionen sind in digiKam realisiert mit Hilfe von Werkzeugen auf Basis eines Modul-Mechanismus (DPlugins). Solche Module können erstellt werden für den Im- und Export zu Webdiensten, für neue Funktionen zur Bildbearbeitung und zur Stapelverarbeitung.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Organisation von Fotos in Alben und Unteralben mit Unterstützung für Stichwörter und Kommentare</li><li>Unterstützung für Exif, IPTC und XMP und Herstellerdaten</li><li>Speicherung der Alben und Metadaten in einer SQLite- oder MySQL-Datenbank mit erweiterten Suchwerkzeugen</li><li>Unterstützung für das Filtern und Sortieren von Alben</li><li>Import von mehr als 1100 digitalen Kameras</li><li>Unterstützung für mehr als 900 RAW-Bildformate</li><li>Leuchttisch zum Vergleichen von Fotos nebeneinander</li><li>Erweiterte Leistungsmerkmale mit besonderen Werkzeugen</li><li>Teilen Sie Ihre Fotos über HTML oder veröffentlichen Sie sie auf Webdiensten</li><li>Bildbearbeitung mit erweiterten Korrekturfunktionen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Οργάνωση φωτογραφιών σε άλμπουμ και υπο-άλμπουμ (με υποστήριξη για ετικέτες και σχόλια)</li><li>Υποστήριξη για Exif, Iptc, Xmp, Makernotes</li><li>Αποθηκευτικός χώρος με SQLite ή Mysql για τα άλμπουμ και τα μεταδεδομένα τους με προηγμένα εργαλεία αναζήτησης</li><li>Υποστήριξη για φιλτράρισμα και ταξινόμηση των άλμπουμ</li><li>Εισαγωγή από περισσότερες από 1100 ψηφιακές κάμερες</li><li>Υποστήριξη για περισσότερους από 900 τύπους RAW εικόνων</li><li>Ελαφρύς πίνακας για σύγκριση φωτογραφιών κατ' αντιπαράθεση</li><li>Επεκτάσεις χαρακτηριστικών με χρήση επιπλέον εργαλείων</li><li>Μοιραστείτε τις φωτογραφίες σας με HTML ή με δημοσίευση σε απομακρυσμένες υπηρεσίες ιστού</li><li>Περιλαμβάνεται επεξεργαστής εικόνων με προηγμένα εργαλεία για γρήγορη διόρθωση φωτογραφιών</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>digiKam is an advanced open-source digital photo management application that runs on Linux, Windows, and MacOS. The application provides a comprehensive set of tools for importing, managing, editing, and sharing photos and raw files. You can use digiKam’s import capabilities to easily transfer photos, raw files, and videos directly from your camera and external storage devices (SD cards, USB disks, etc.). The application allows you to configure import settings and rules that process and organise imported items on-the-fly.</p><p>digiKam organises photos, raw files, and videos into albums. But the application also features powerful tagging tools that allow you to assign tags, ratings, and labels to photos and raw files. You can then use filtering functionality to quickly find items that match specific criteria.</p><p>In addition to filtering functionality, digiKam features powerful searching capabilities that let you search the photo library by a wide range of criteria. You can search photos by tags, labels, rating, data, location, and even specific EXIF, IPTC, or XMP metadata. You can also combine several criteria for more advanced searches. digiKam rely on Exiv2 library to handle metadata tag contents from files to populate the photo library.</p><p>The application provides a comprehensive set of editing tools. This includes basic tools for adjusting colours, cropping, and sharpening as well as advanced tools for, curves adjustment, panorama stitching, and much more. A special tool based on Lensfun library permit to apply lens corrections automatically on images.</p><p>Extended functionality in digiKam is implemented via a set of tools based of plugins mechanism (named DPlugins for digiKam Plugins). Plugins can be written to import and export contents to remote web-services, add new features to edit image, and batch process photo.</p><p>Features:</p><ul><li>Organisation of photos in albums and sub-albums (with tags and comments support)</li><li>Support for Exif, Iptc, Xmp, Makernotes</li><li>SQLite or Mysql powered storage for the album contents and its metadata with advanced search tools</li><li>Support for filtering and sorting albums</li><li>Import from more than 1100 digital camera devices</li><li>Support for more than 900 RAW format pictures</li><li>Light Table to compare photo side by side</li><li>Extended features using extra tools</li><li>Share your photos using HTML or publishing them to remote web services</li><li>Image editor included with advanced tools to fix photo quickly</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>digiKam estas altnivela malfermfonta cifereca administrado de fotoj, kiu funkcias per Linukso, Vindozo kaj MacOS. La aplikaĵo provizas ampleksan aron da iloj por importi, administri, redakti kaj kunhavigi fotojn kaj krudajn dosierojn. Vi povas uzi la importkapablojn de digiKam por facile translokigi fotojn, krudajn dosierojn kaj filmetojn rekte de via fotilo kaj eksteraj konserv-aparatoj (SD-kartoj, USB-diskoj ktp.). La aplikaĵo permesas al vi agordi importajn agordojn kaj regulojn, kiuj prilaboras kaj organizas importitajn erojn sur la flugo.</p><p>digiKam organizas fotojn, krudajn dosierojn kaj filmetojn en albumojn. Sed la aplikaĵo ankaŭ prezentas potencajn etikedajn ilojn, kiuj permesas vin asigni etikedojn, taksojn kaj etikedojn al fotoj kaj krudaj dosieroj. Vi povas tiam uzi filtran funkcion por rapide trovi erojn kiuj kongruas kun specifaj kriterioj.</p><p>Krom filtra funkcieco, digiKam havas potencajn serĉajn kapablojn, kiuj ebligas al vi serĉi la fotobibliotekon laŭ larĝa gamo de kriterioj. Vi povas serĉi fotojn laŭ etikedoj, etikedoj, taksado, datumoj, loko kaj eĉ specifaj metadatumoj EXIF, IPTC aŭ XMP. Vi ankaŭ povas kombini plurajn kriteriojn por pli altnivelaj serĉoj. digiKam dependas de Exiv2-biblioteko por pritrakti metadatumajn etikedenhavojn de dosieroj por plenigi la fotobibliotekon.</p><p>digiKam povas manipuli krudajn dosierojn, kaj la aplikaĵo uzas la bonegan bibliotekon LibRaw por malkodi krudajn dosierojn. La biblioteko estas aktive prizorgata kaj regule ĝisdatigita por inkluzivi subtenon por la plej novaj fotilmodeloj. digiKam ankaŭ povas administri videodosierojn por katalogado, kaj la aplikaĵo uzas la paron FFmpeg-bibliotekojn por ĉerpi metadatenojn kaj ludigi aŭdvidaĵojn.</p><p>La aplikaĵo provizas ampleksan aron de redaktaj iloj. Ĉi tio inkluzivas bazajn ilojn por ĝustigi kolorojn, tondadon kaj akrigi kaj ankaŭ altnivelajn ilojn por, ĝustigo de kurboj, panorama kudrado kaj multe pli. Speciala ilo bazita sur Lensfun biblioteko permesas apliki lensajn korektojn aŭtomate sur bildoj.</p><p>Plilongigita funkcieco en digiKam estas efektivigita per aro de iloj bazitaj de kromprogramoj (nomitaj DPlugins por digiKam Plugins). Kromaĵoj povas esti skribitaj por importi kaj eksporti enhavon al malproksimaj retservoj, aldoni novajn funkciojn por redakti bildon kaj grupproceza foto.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Organizo de fotoj en albumoj kaj sub-albumoj (kun etikedoj kaj komentoj subteno)</li><li>Subteno por Exif, Iptc, Xmp, Makernotes</li><li>SQLite aŭ Mysql-funkciigita konservejo por la albumenhavo kaj ĝiaj metadatenoj kun altnivelaj serĉiloj</li><li>Subteno por filtrado kaj ordigo de albumoj</li><li>Importi el pli ol 1100 bitkameraaj aparatoj</li><li>Subteno por pli ol 900 RAW-formataj bildoj</li><li>Luma Tablo por kompari foton flanko ĉe flanko</li><li>Plilongigitaj funkcioj uzante ekstrajn ilojn</li><li>Kunhavigu viajn fotojn per HTML aŭ publikigante ilin al foraj retservoj</li><li>Bildredaktilo inkluzivita kun altnivelaj iloj por ripari foton rapide</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>digiKam es una avanzada aplicación de código abierto para la gestión de fotografías digitales que se puede ejecutar en Linux, Windows y MacOS. La aplicación proporciona un completo conjunto de herramientas para importar, gestionar, editar y compartir fotos y archivos RAW. Puede usar las funciones de importación de digiKam para transferir fácilmente fotos, archivos RAW y vídeos directamente de la cámara y de dispositivos de almacenamiento externos (como tarjetas SD, discos USB, etc.). La aplicación le permite configurar las preferencias y las reglas de importación para procesar y organizar los elementos importados al vuelo.</p><p>digiKam organiza fotos, archivos RAW y vídeos en álbumes. También proporciona potentes herramientas de etiquetado que le permiten asignar etiquetas, valoraciones y emblemas a las fotos y a los archivos RAW. Tras ello podrá usar la funcionalidad de filtrado para encontrar rápidamente elementos que cumplan criterios específicos.</p><p>Además de la funcionalidad de filtrado, digiKam dispone de potentes funciones de búsqueda que le permiten consultar su colección de fotos por una amplia variedad de criterios. Puede buscar fotos por etiquetas, emblemas, valoraciones, datos, ubicación e incluso por metadatos específicos EXIF, IPTC y XMP. También puede combinar varios criterios para realizar búsquedas avanzadas. digiKam depende de la biblioteca Exiv2 para manejar el contenido de las etiquetas de metadatos de los archivos para rellenar la colección de fotos.</p><p>digiKam puede manejar archivos RAW. Para ello usa la excelente biblioteca LibRaw para descodificar archivos RAW. Esta biblioteca se mantiene de forma activa y se actualiza regularmente para permitir el uso de los últimos modelos de cámaras. digiKam también puede manejar archivos de vídeo con el objetivo de catalogarlos. Para ello, la aplicación usa los motores de FFmpeg para extraer metadatos y reproducir multimedia.</p><p>La aplicación proporciona un completo conjunto de herramientas de edición, que incluye herramientas básicas para ajustar colores, recortar y enfocar, así como herramientas avanzadas para ajustar curvas y componer panoramas, entre otras cosas. Una herramienta especial que usa la biblioteca Lensfun permite aplicar correcciones de lentes a las imágenes de forma automática.</p><p>Es posible implementar funcionalidades extendidas en digiKam mediante un conjunto de herramientas basadas en el mecanismo de complementos (llamadas «DPlugins», complementos de digiKam). Se pueden escribir complementos para importar y exportar contenido a servicios web remotos, añadir nuevas funcionalidades para editar imágenes y para procesar fotos por lotes.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Organización de fotos en álbumes y álbumes anidados (con uso de etiquetas y comentarios)</li><li>Uso de Exif, Iptc, Xmp y notas del fabricante</li><li>Almacenamiento basado en SQLite o Mysql para los álbumes y sus metadatos con herramientas de búsqueda avanzadas</li><li>Implementación de filtrado y ordenación de álbumes</li><li>Permite importar de más de 1100 cámaras digitales</li><li>Permite imágenes en más de 900 formatos RAW</li><li>Mesa de luz para comparar fotos una junto a otra</li><li>Funciones extendidas mediante herramientas adicionales</li><li>Compartir fotos usando HTML o publicándolas en servicios web remotos</li><li>Editor de imágenes incluido con herramientas avanzadas para corregir las fotos de forma rápida</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Omadused:</p><ul><li>Fotode paigutamine albumitesse ja alamalbumitesse (toetatud on sildid ja kommentaarid)</li><li>Exif'i, Iptc, Xmp, Makernotes'i toetus</li><li>SQLite'i või Mysql'i baasil salvesti albumite sisule ja metaandmetele ühes võimsa otsingutööriistaga</li><li>Albumite filtreerimise ja sortimise toetus</li><li>Import enam kui 1100 digitaalkaamerast</li><li>Enam kui 900 toorpildivormingu toetus</li><li>Valguslaud fotode vahetuks võrdlemiseks</li><li>Avarad võimalused lisatööriistade abil</li><li>Fotode jagamine HTML-i vahendusel või nende avaldamine veebiteenustes</li><li>Pildiredaktor võimsate tööriistadega fotode kiireks parandamiseks</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>digiKam sorburu irekiko argazki digitalak kudeatzeko aplikazio aurreratu bat da, Linux, Windows eta MacOS-en dabilena. Aplikazioak argazkiak eta fitxategi gordinak inportatu, kudeatu, editatu eta partekatzeko tresna multzo oso bat eskaintzen du. digiKam-en inportatzeko gaitasunak erabil ditzakezu zure kameratik eta kanpoko biltegi gailuetatik (SD txartelak, USB diskoak, etab.) argazkiak, fitxategi gordinak, eta bideoak erraz transmititzeko.</p><p>digiKam-ek argazkiak, fitxategi gordinak, eta bideoak albumetan antolatzen ditu. Baina aplikazioak baditu ere markatzeko tresna ahaltsuak, argazkiei eta fitxategi gordinei etiketak, balorazioak, eta labelak esleitzen uzten dizutenak. Ondoren iragazteko funtzioak erabil ditzakezu irizpide jakin batzuk betetzen dituzten elementuak laster aurkitzeko.</p><p>Iragazteko funtzioez gain, digiKam-ek baditu argazki galerian irizpide aukera zabal baten arabera bilatzeko gaitasun ahaltsuak. Argazkiak bila ditzakezu etiketa, label, balorazio, datu, kokaleku eta baita EXIF, IPTC, edo XMPetako berariazko metadatuen arabera ere. Gainera, hainbat irizpide konbina ditzakezu bilaketa aurreratuagoak egiteko. digiKam-ek «Exiv2» liburutegia erabiltzen du, fitxategietako metadatu etiketa-edukiez argazki liburutegira betetzeko.</p><p>Aplikazioak editatzeko tresna multzo oso bat eskaintzen du. Horien artean koloreak doitzeko oinarrizko tresnak, mozteko, eta zorroztekoa, baita tresna aurreratuak ere, kurbak lerrokatzeko, panorama josteko, eta askoz gehiago. «Lensfun» liburutegian oinarritutako tresna berezi batek irudietan lenteen zuzenketa automatikoa ezartzeko aukera ematen du.</p><p>digiKam-en, funtzionaltasun hedatua, plugin mekanismoetan oinarritutako tresna multzo baten bidez (DPluginak izenekoa, digiKam pluginetik) inplementatzen da. Pluginak idatz daitezke edukia web-zerbitzue-tatik/-tara inportatu eta esportatzeko, irudiak editatzeko ezaugarri berriak gehitzeko, eta argazkiak sortaka prozesatzeko.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Argazkiak albumetan eta azpi-albumetan antolatzea (etiketa eta iruzkinetarako euskarriarekin)</li><li>Exif, Iptc, Xmp, Makernotes-erako euskarria</li><li>SQLite edo Mysql erabiltzen du albumetako edukia eta horren metadatuak biltegiratzeko, bilaketa tresna aurreratuak ditu</li><li>Albumak iragazi eta sailkatzeko euskarria du</li><li>1100 kamera digital gailu baino gehiagotatik inportatzea</li><li>900 RAW formatuko irudi baino gehiagoren euskarria du</li><li>Argazkiak alboz-albo alderatzeko argi-mahaia</li><li>Ezaugarri hedatuak tresna gehigarriak erabiliz</li><li>Partekatu zure argazkiak HTML erabiliz edo urrutiko web zerbitzuetan argitaratuz</li><li>Irudi-editorea barne, argazkia azkar konpontzeko tresna aurreratuekin</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>digiKam on kehittynyt avoimen lähdekoodin valokuvanhallintasovellus, joka toimii Linuxissa, Windowsissa ja macOSissa. Se tarjoaa laajan joukon työkaluja valokuvien ja RAW-tiedostojen tuontiin, hallintaan, muokkaamiseen ja jakamiseen. digiKamin tuontiominaisuuksilla voi helposti siirtää valokuvia, RAW-tiedostoja ja videoita suoraan kamerasta ja ulkoisista tallennusvälineistä (SD-kortit, USB-levyt jne.). Kuvien tuontiasetukset sekä käsittelyn ja järjestämisen ajonaikaiset säännöt ovat muokattavissa.</p><p>digiKam järjestää valokuvat, RAW-tiedostot ja videot albumeiksi. Ohjelmalla on myös tehokkaat luokitustyökalut luokitusten, arvostelujen ja selitteiden lisäämiseksi valokuviin ja RAW-tiedostoihin. Määräehtoja vastaavat kohteet voi sitten nopeasti löytää suodatustoiminnolla.</p><p>Suodintoimintojen lisäksi digiKamilla on tehokkaat hakuominaisuudet valokuvakokoelmasta etsimiseksi eri ehdoin. Valokuvia voi etsiä luokituksen, selitteen, arvostelun, datan, sijainnin ja jopa Exif-, IPTC- tai XMP-metatiedon perusteella. Edistyneisiin hakuihin voi yhdistää eri ehtoja. Metatietojen luokitussisällön lukemisessa tiedostoista valokuvakirjastoon digiKam luottaa Exiv2-kirjastoon.</p><p>Sovellus tarjoaa laajan joukon muokkaustyökaluja, niin perustyökaluja kuten värien säädön, rajauksen ja terävöityksen, kuin edistyneitä työkaluja käyrien säätöön, panoraamakuvien koostamiseen ja muuhun. Lensfun-kirjastoon perustuvalla erikoistyökalulla kuviin voi tehdä linssikorjauksen automaattisesti.</p><p>digiKamin lisätoiminnot on toteutettu liitännäismekanismiin (”DPlugins”) perustuvin työkaluin. Liitännäiset voivat tuoda ja viedä etäverkkopalvelujen sisältöä, lisätä uusia muokkausominaisuuksia ja eräkäsitellä valokuvia.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Valokuvien järjestely albumeiksi ja alialbumeiksi (tunniste- ja kommenttituella)</li><li>Exif-, IPTC-, XMP ja Makernotes-tuki</li><li>SQLite- tai MySQL-tallennustila albumien sisällölle ja matatiedoille sekä edistyneet hakutyökalut</li><li>Albumien suodatuksen ja lajittelun tuki</li><li>Tuontituki yli 1100 eri digikameralle</li><li>Yli 900 RAW-kuvamuodon tuki</li><li>Valotaulu kuvien vertailemiseksi rinnakkain</li><li>Lisää ominaisuuksia lisätyökaluilla</li><li>Valokuvien jako HTML:ksi tai julkaisu etäverkkopalvelimiin</li><li>Lisätyökaluissa kuvamuokkain kuvien pikakorjauksiin</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>digiKam est une application « Open-source » de gestion de photos numériques, fonctionnant sous Linux, Windows et MacOS. L'application fournit un ensemble complet d'outils pour l'importation, la gestion, la modification et le partage de photos et de fichiers natifs. Vous pouvez utiliser les fonctionnalités d'importation de digiKam pour transférer facilement des photos, des fichiers natifs et des vidéos, directement venant de votre appareil photo et de périphériques externes de stockage comme cartes « SD », disques « USB » etc. L'application vous permet de régler les paramètres et les règles d'importation permettant de traiter et d'organiser les éléments importés à la volée.</p><p>DigiKam organiser les photos, les fichiers natifs et les vidéos en albums. Mais, l'application possède aussi de puissants outils de marquage, vous permettant d'affecter des étiquettes, des notes et des labels aux photos et aux fichiers natifs. Vous pouvez aussi utiliser ensuite, des fonctionnalités de filtrage pour retrouver rapidement des éléments correspondant à des critères spécifiques.</p><p>En plus des fonctionnalités de filtrage, digiKam propose de puissantes fonctions de recherche, vous permettant de chercher dans une bibliothèque de photos selon une large sélection de critères. Vous pouvez rechercher des photos par étiquette, par label, par note, par données de position et en cours plus spécifiquement par métadonnées « EXIF », « IPTC » ou « XMP ». Vous pouvez aussi combiner plusieurs critères pour des recherches encore plus avancées. DigiKam utilise la bibliothèque « exiv2 » pour la gestion des contenus des étiquettes de métadonnées, à partir des fichiers pour diffuser une bibliothèque de photos.</p><p>DigiKam peut gérer des fichiers « raw ». L'application utilise l'excellente bibliothèque « LibRaw » pour le décodage des fichiers « raw ». Cette bibliothèque est activement maintenue et mise à jour régulièrement pour la prise en charge des derniers modèles d'appareil photos. DigiKam peut aussi gérer des fichiers de vidéo pour des besoins du catalogage. L'application utilise les moteurs « FFmpeg » pour extraire les métadonnées et pour jouer le média.</p><p>L'application fournit un ensemble complet d'outils de modification. Cela comprend les outils de base pour ajuster les couleurs, le centrage et le découpage, mais aussi des outils avancés pour les ajustements de courbes, la production de panorama et bien plus encore. Un outil spécial construit à partie de la bibliothèque « Lensfun » permet l'application de corrections automatiquement de lentilles sur les images.</p><p>La fonctionnalité étendue de digiKam est intégrée par un ensemble d'outils fonctionnant à partir de mécanismes de type module externe nommé « DPlugins » pour « DigiKam Plugin ». Les modules externes peuvent être écrits pour l'importation ou l'exportation de contenus pour des services Internet distants, des ajouts de nouvelles fonctionnalités pour modifier des images ou traiter des photos par lot.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Organisation de photos en albums et sous-albums (avec prise en charge des étiquettes et des commentaires)</li><li>Prise en charge des données EXIF, IPTC, XMP, MakerNotes</li><li>Stockage du contenu des albums et des métadonnées fonctionnant avec SQLite ou MySQL et des outils de recherche avancée</li><li>Prise en charge du filtrage et du tri des albums</li><li>Importe à partir de plus de 1100 appareils photos numériques</li><li>Prise en charge de plus de 900 formats d'image RAW</li><li>Table lumineuse pour comparer des photos côte-à-côte</li><li>Fonctionnalités étendues par des outils externes</li><li>Permet de partager vos photos avec des pages HTML ou de les publier sur des services web distants</li><li>Éditeur d'images inclus, avec des fonctionnalités pour réparer rapidement une photo</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Organización de fotos en álbums e subálbums (con funcionalidade de etiquetas e comentarios).</li><li>Compatíbel con Exif, Iptc, Xmp e Makernotes.</li><li>Almacenamento mediante SQLite ou MySQL para o contido dos álbums e os seus metadatos con ferramentas de busca avanzadas.</li><li>Permite filtrar e ordenar os álbums.</li><li>Permite importar desde máis de 1100 dispositivos de cámara dixital.</li><li>Compatíbel con imaxes en máis de 900 formatos en cru (RAW).</li><li>Táboa de luz para comparar fotos unha ao lado da outra.</li><li>Funcionalidades estendidas usando ferramentas adicionais.</li><li>Permite compartir imaxes usando HTML ou publicándoas en servizos web remotos.</li><li>Inclúe un editor de imaxes con ferramentas avanzadas para arranxar fotos rapidamente.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>digiKam adalah aplikasi pengelolaan foto digital sumber terbuka tingkat lanjut yang berjalan di Linux, Windows, dan MacOS. Aplikasi ini menyediakan seperanti alat lengkap untuk mengimpor, mengelola, mengedit, dan berbagi foto dan file mentah. Anda dapat menggunakan kemampuan impor digiKam secara mudah mentransfer foto, file mentah, dan video langsung dari kamera dan peranti penyimpanan eksternal (kartu SD, disk USB, dll.). Aplikasi ini memungkinkan Anda untuk mengonfigurasi pengaturan dan peraturan impor yang memproses dan mengatur item yang diimpor dengan cepat.</p><p>digiKam mengatur foto, file mentah, dan video ke dalam album. Tetapi aplikasi ini juga dilengkapi alat penandaan yang kuat yang memungkinkan Anda untuk menetapkan tanda, peringkat, dan label ke foto dan file mentah. Kemudian Anda dapat menggunakan fungsi pemfilteran untuk menemukan item yang cocok dengan kriteria tertentu dengan cepat.</p><p>Selain fungsionalitas pemfilteran, digiKam memiliki kemampuan pencarian canggih yang memungkinkan kamu mencari perpustakaan foto dengan berbagai kriteria. Anda dapat mencari foto berdasarkan tag, label, peringkat, data, lokasi, dan bahkan metadata EXIF, IPTC, atau XMP tertentu. Anda juga dapat menggabungkan beberapa kriteria untuk pencarian lebih lanjut. digiKam mengandalkan perpustakaan Exiv2 untuk menangani konten tag metadata dari file untuk mengisi perpustakaan foto.</p><p>Aplikasi ini menyediakan seperangkat alat pengeditan yang lengkap. Ini termasuk alat dasar untuk menyesuaikan warna, memangkas, dan mempertajam serta alat canggih untuk, penyesuaian kurva, penggabungan panorama, dan banyak lagi. Alat khusus berdasarkan izin pustaka Lensfun untuk menerapkan koreksi lensa secara otomatis pada citra.</p><p>Fungsionalitas yang diperluas di digiKam diimplementasikan melalui seperangkat alat berdasarkan mekanisme plugin (dinamai DPlugins untuk digiKam Plugins). Plugin bisa ditulis untuk mengimpor dan mengekspor konten ke layanan web jarak jauh, menambahkan fitur baru untuk mengedit gambar, dan foto proses seabrek.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Organisasi foto dalam album dan sub-album (dengan dukungan tag dan komentar)</li><li>Mendukung Exif. Iptc, Xmp, Makernotes</li><li>Penyimpanan yang diberdayakan SQLite atau Mysql untuk konten album dan metadatanya dengan alat pencarian tingkat-lanjut</li><li>Mendukung pemfilteran dan pengurutan album</li><li>Impor dari lebih dari 110 peranti kamera digital</li><li>Mendukung lebih dari 900 gambar format RAW</li><li>Table Terang untuk membandingkan foto sisi demi sisi</li><li>Fitur yang diperluas menggunakan peralatan extra</li><li>Bagikan fotomu menggunakan HTML atau mempublikasikannya ke layanan web jarak jauh</li><li>Tersemat editor citra dengan alat tingkat-lanjut untuk memperbaiki foto secara cepat</li></ul></description>
    <description xml:lang="is"><p>digiKam er fullkomið umsýslukerfi stafrænna ljósmynda með opinn grunnkóða sem keyrir á Linux, Windows og MacOS. Hugbúnaðurinn gefur kost á skilvirku safni verkfæra til að flytja inn, skipuleggja, myndvinna og deila bæði ljósmyndum og RAW-skrám. Þú getur notað innflutningseiginleika digiKam til að flytja myndskrár og myndskeið beint af stafrænum myndavélum og milli utanáliggjandi geymslumiðla (SD-minniskort, USB-lyklar, o.s.frv.). Hugbúnaðurinn gerir kleift að setja upp reglur og stillingar við innflutning þannig að atriði séu skipulögð og unnin  um leið.</p><p>digiKam raðar ljósmyndum, RAW-skrám og myndskeiðum í albúm. En hugbúnaðurinn býr einnig yfir öflugum tólum til merkinga (tags) sem gera þér kleift að útluta merkjum, einkunnum og skýringum á myndskrár. Þar með geturðu nýtt þér einstaklega öflugar síur til að finna myndir sem samsvara tilteknum skilyrðum.</p><p>Auk síunar býr digiKam yfir einstaklega öflugum leitarverkfærum sem gera þér kleift að finna myndir í söfnum út frá margbreytilegum skilyrðum. Þú getur leitað eftir merkjum, skýringum, einkunn, dagsetningum, staðsetningu ásamt sérhæfðum skilyrðum úr EXIF, IPTC eða XMP lýsigögnum. Þú getur líka sameinað mörg skilyrði í ítarlegri leitir. digiKam reiðir sig á Exiv2-aðgerðasafnið til að meðhöndla efni í lýsigögnum og myndasöfnum.</p><p>digiKam getur meðhöndlað RAW-skrár og styðst við hið framúrskarandi LibRaw-aðgerðasafn til að afkóða þær. Aðgerðasafninu er sífellt viðhaldið og reglulega uppfært með stuðningi við nýjustu gerðir myndavéla. digiKam getur einnig sýslað með myndskeið til flokkunar, styðst hugbúnaðurinn við FFmpeg-bakenda til að yfirfæra lýsigögn og að spila efnið.</p><p>Hugbúnaðurinn kemur með ágætu safni myndvinnsluverkfæra. Þar má telja ýmis grunnverkfæri til að laga liti, til utansníðingar og skerpingar, auk ítarlegri verkfæra til að laga litferla, setja saman víðmyndir og margt fleira. Sérstakt verkfæri sem byggir á Lensfun-aðgerðasafninu gerir kleift að beita linsuleiðréttingum sjálfvirkt á myndir.</p><p>Hægt er að útvíkka ýmsa virkni í digiKam í gegnum kerfi fyrir forritsviðbætur (kallað DPlugins fyrir digiKam-viðbætur). Hægt er að skrifa viðbætur sem sjá um flutning mynda til og frá fjartengdum vefþjónustum, til að bæta við aðferðum við myndvinnslu og til magnvinnslu mynda.</p><p>Eiginleikar:</p><ul><li>Skipulag mynda í albúmasöfn og undiralbúm (með stuðningi við merki og athugasemdir)</li><li>Stuðningur við EXIF, IPTC, XMP, Makernotes</li><li>SQLite eða Mysql gagnageymsla fyrir efni myndaalbúma og lýsigögn þeirra ásamt öflugum leitartólum</li><li>Stuðningur við síun og röðun albúma</li><li>Innflutningur frá meira en 1100 gerðum stafrænna myndavéla</li><li>Stuðningur við meira en 900 RAW-myndasnið</li><li>Ljósaborð til að bera saman myndir hlið við hlið</li><li>Viðbótareiginleikar með fleiri verkfærum</li><li>Deildu myndunum þínum með HTML eða sendu þær beint á fjartengdar vefþjónustur</li><li>Innifalið öflugt myndvinnsluforrit með þróuðum verkfærum til að laga myndir fljótt og vel</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>digiKam è un'applicazione avanzata open source per la gestione delle fotografie digitali che funziona in Linux, Windows e MacOS. L'applicazione fornisce un set completo di strumenti per importare, gestire, modificare e condividere le foto e i file RAW. Puoi usare le funzionalità di importazione di digiKam per trasferire in modo semplice fotografie, file RAW e filmati direttamente dalla tua fotocamera e da dispositivi di memorizzazione esterni (schede SD, dischi USB, ecc.). L'applicazione ti permette di configurare le impostazioni di importazione e le regole che elaborano e organizzano al volo gli elementi importati.</p><p>digiKam organizza fotografie, file RAW e filmati in album. L'applicazione offre inoltre strumenti avanzati per l'assegnazione di tag, valutazioni ed etichette alle fotografie e i file RAW. Puoi anche utilizzare la funzionalità di filtraggio per trovare rapidamente elementi che corrispondono a specifici criteri di ricerca.</p><p>Oltre la funzione di filtraggio, digiKam possiede avanzate capacità di ricerca tramite un'ampia gamma di criteri all'interno della libreria fotografica. Puoi ricercare foto per tag, etichette, valutazione, dati, posizione e persino per metadati specifici EXIF, IPTC o XMP. Puoi combinare anche vari criteri per ricerche più avanzate. digiKam si basa sulla libreria Exiv2 per gestire il contenuto dei tag dei metadati presenti nei file e popolare la libreria fotografica.</p><p>digiKam è in grado di gestire i file RAW utilizzando l'eccellente libreria LibRaw per decodificarli. La libreria è attivamente sviluppata e regolarmente aggiornata per includere il supporto agli ultimi modelli di fotocamere. digiKam è in grado di gestire anche file video a scopo di catalogazione, utilizzando i motori FFmpeg per estrarre i metadati e riprodurre i file multimediali.</p><p>L'applicazione fornisce un set completo di strumenti di modifica. Esso include strumenti di base per la regolazione dei colori, il ritaglio e la nitidezza e strumenti avanzati per la regolazione delle curve, la composizione dei panorami e molto altro. Uno strumento speciale basato sulla libreria Lensfun permette di applicare automaticamente correzioni focali sulle immagini.</p><p>Ulteriori funzionalità sono implementata in digiKam grazie a un insieme di strumenti basato su un meccanismo di estensioni (chiamato DPlugins, ossia digiKam Plugins). Possono essere create estensioni per importare ed esportare contenuto ai servizi web remoti, aggiungere nuove funzionalità per la modifica delle immagini e per l'elaborazione in serie delle fotografie.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Organizzazione di foto in album e sotto-album (con supporto per le etichette e i commenti)</li><li>Supporto per Exif, IPTC, XMP, Makernotes</li><li>Memorizzazione del contenuto degli album e dei suoi metadati tramite SQLite o MySQL, con strumenti di ricerca avanzati</li><li>Supporto per il filtraggio e l'ordinamento degli album</li><li>Importazione da più di 1.100 dispositivi fotografici digitali</li><li>Supporto per più di 900 immagini in formato RAW</li><li>Tavolo luminoso per confrontare le foto fianco a fianco</li><li>Funzionalità estese tramite strumenti aggiuntivi</li><li>Condivisione delle foto tramite HTML o loro pubblicazione nei servizi web remoti</li><li>Editor delle immagini con strumenti avanzati inclusi per la correzione rapida delle foto</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>თვისებები:</p><ul><li>Exif, Iptc, Xmp, Makernotes-ის მხარდაჭერა</li><li>ალბომების ფილტრაციისა და დალაგების მხარდაჭერა</li><li>სემოტანა 1100-ზე მეტი ციფრული კამერიდან</li><li>900-ზე მეტი RAW ფორმატის სურათის მხარდაჭერა</li><li>დამატებითი ფუნქციები დამატებითი ხელსაწყოებით</li><li>გააზიარეთ სურათები HTML-ით ან გამოაქვეყნეთ ისინი დაშორებულ ვებ სერვისებზე</li><li>ასევე მოჰყვება გაუმჯობესებული რედაქტორი, რომელიც სურათების სწრაფად მორგების საშუალებას გაძლევთ</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>기능:</p><ul><li>앨범 및 하위 앨범으로 사진 정렬(태그와 주석 지원)</li><li>EXIF, IPTC, XMP, 메이커 노트 지원</li><li>SQLite 및 MySQL 기반 앨범과 메타데이터 저장소 및 고급 검색 도구</li><li>앨범 필터링 및 정렬</li><li>1100종 이상의 디지털 카메라에서 사진 가져오기</li><li>900종 이상의 RAW 사진 형식 지원</li><li>사진을 양쪽으로 비교하는 조명 테이블</li><li>추가 도구로 기능 확장</li><li>HTML로 사진 공유 및 웹 서비스에 올리기</li><li>사진을 빠르게 편집할 수 있는 고급 기능이 있는 그림 편집기</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>digiKam is een geavanceerd opensource digitale toepassing voor fotobeheer die werkt op Linux, Windows en MacOS. De toepassing biedt een uitgebreide set hulpmiddelen voor importeren, beheren, bewerken en delen van foto's en raw-bestanden. U kunt de mogelijkheden voor importen van digiKam gebruiken om foto's, raw-bestanden en video's direct vanaf uw camera en externe opslagapparaten (SD kaarten, USB-sticks, etc.) gemakkelijk te transporteren. De toepassing biedt u importinstellingen en regels te configureren geïmporteerde items bewerken en organiseren on-the-fly.</p><p>digiKam organiseert foto's, raw-bestanden en video's in albums. Maar de toepassing heeft ook krachtige hulpmiddelen voor tags die het toekennen van tags, waarderings en labels aan foto's en raw-bestanden. U kunt dan functies voor filtering gebruiken om snel items te vinden die overeenkomen met specifieke criteria.</p><p>Naast functies voor filteren heeft digiKam krachtige functies voor zoeken die u laten zoeken in de fotobibliotheek met een brede reeks van criteria. U kunt foto's zoeken op tags, labels, waardering, gegevens, locatie en zelfs specifieke EXIF, IPTC of XMP metagegevens. U kunt ook verschillende criteria combineren voor meer geavanceerd zoeken. digiKam is afhankelijk van de Exiv2-bibliotheek om de inhoud van metagegevenstags uit bestanden te behandelen om de fotobibliotheek te bevolken.</p><p>digiKam kan raw-bestanden behandelen en de toepassing gebruikt de excellente LibRaw-bibliotheek voor het decoderen van raw-bestanden. De bibliotheek wordt actief onderhouden en regelmatig bijgewerkt om ondersteuning voor de nieuwste cameramodellen te bevatten. digiKam kan ook videobestanden beheren voor het catalogiseren en de toepassing gebruikt de FFmpeg- en QtAv-bibliotheken om metagegevens op te halen en media af te spelen.</p><p>De toepassing biedt een uitgebreide set hulpmiddelen voor bewerking. Dit omvat basis hulpmiddelen voor aanpassen van kleuren, bijsnijden en verscherpen evanals geavanceerde hulpmiddelen voor, aanpassen van krommen, aan elkaar breien voor een panorama en nog veel meer. Een speciaal hulpmiddel gebaseerd op de Lensfun-bibliotheek biedt het automatisch toepassen van lenscorrecties op afbeeldingen.</p><p>Uitgebreide functionaliteit in digiKam is geïmplementeerd via een set hulpmiddelen gebaseerd op plug-in-mechanismes (genaamd DPlugins voor digiKam Plugins). Plug-ins kunnen geschreven worden om inhoud van en naar web-services op afstand te im- en exporteren, nieuwe functies toe te voegen om afbeeldingen te bewerken en foto's in bulk te behandelen .</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Organiseren van foto's in albums en sub-albums (met tags en ondersteuning van commentaar)</li><li>Ondersteuning voor Exif, Iptc, Xmp, Makernotes</li><li>Op SQLite of Mysql gebaseerde opslag voor de inhoud van albums en zijn metagegevens met geavanceerde zoekhulpmiddellen</li><li>Ondersteuning voor filtering en sorteren van albums</li><li>Importeren uit meer dan 1100 digitale camera's</li><li>Ondersteuning voor 900 RAW-format afbeeldingen</li><li>Lichttafel om foto's naast elkaar te vergelijken</li><li>Uitgebreide mogelijkheden met extra hulpmiddelen</li><li>Uw foto's delen met HTML of ze publiceren op websites op afstand</li><li>Bewerker van afbeeldingen met geavanceerde hulpmiddelen om foto's snel te repareren</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Funksjonar:</p><ul><li>Organisering av bilete i album og underalbum (med støtte for merkelappar og kommentarar)</li><li>Støtte for Exif, Iptc, Xmp og Makernotes</li><li>SQLite- eller MySQL-basert lagring for album og metadata, med avanserte søkjeverktøy</li><li>Støtte for filtrering og sortering av album</li><li>Støtte for importering av bilete frå meir enn 1 100 ulike kameramodellar</li><li>Støtte for meir enn 900 ulike råbiletformat</li><li>Lysbord for å samanlikna bilete ved sida av kvarandre</li><li>Programtillegg som gjev ekstrafunksjonar</li><li>Kan dela bileta med HTML eller publisera dei på ulike nett-tenester</li><li>Innebygd biletredigering med avanserte verktøy for å forbetra bileta</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਫੀਚਰ:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="pl"><p>digiKam to rozbudowany program do zarządzania zdjęciami cyfrowymi tworzony na zasadzie otwartego źródła, który działa na Linuksie, Windowsie oraz MacOS. Program zapewnia rozbudowany zestaw narzędzi do importowania, zarządzania, zmiany oraz udostępniania zdjęć i plików raw. Możesz skorzystać z możliwości importowania digiKama do łatwego przesyłania zdjęć, plików raw oraz filmów bezpośrednio z twojego aparatu lub zewnętrznego urządzenia przechowywania (karty SD, dyski USB, itp.). Program umożliwia nadanie ustawień importu oraz zasad do przetwarzania i porządkowania rzeczy w locie.</p><p>digiKam porządkuje zdjęcia, plik raw oraz filmy w albumy. Program ma także rozbudowane narzędzia znaczników, które umożliwiają przypisywanie, znaczników, ocen oraz etykiet zdjęciom i plikom raw. W późniejszym czasie możesz skorzystać z filtrowania, aby szybko znaleźć rzeczy, których poszukujesz.</p><p>W dodatku do możliwości filtrowania, digiKam daje rozbudowane możliwości szukania, które umożliwiają przeszukiwanie biblioteki zdjęć wg szerokiego zakresu kryteriów. Możesz przeszukiwać zdjęcia po znacznikach, etykietach, ocenie, danych, miejscu, a nawet poszczególnych metadanych EXIF, IPTC lub XMP. Możesz także łączyć kilka kryteriów w bardziej rozbudowane poszukiwania. digiKam opiera się na bibliotece Exiv2 do obsługi treści znaczników metadanych do wypełniania biblioteki zdjęć.</p><p>Program zapewnia rozbudowany zestaw narzędzi do zmiany obrazów. Zawierają się w tym narzędzia do dostosowywania barw, przycinania i wyostrzania, a także rozbudowane narzędzia do dostosowywania krzywych, zszywania w panoramę oraz wiele więcej. osobne narzędzie stworzone na podstawie biblioteki Lensfun umożliwia nakładanie poprawek soczewki na obrazy.</p><p>Rozszerzone możliwości w digiKam znajdują się w zestawie narzędzi w wtyczkach (zwanych DWtyczki lub wtyczki digiKama). Wtyczki można pisać, aby dodać importowanie i eksportowanie treści do zdalnych usług sieciowych, dodać nowe możliwości zmiany obrazów oraz umożliwić przetwarzanie obrazów w kolejce.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Grupowanie zdjęć w albumy i podalbumów (z obsługą znaczników i komentarzy)</li><li>Obsługa Exif, Iptc, Xmp, notatek twórcy</li><li>Przechowalnia dla albumów i ich metadanych z zaawansowanymi narzędziami wyszukiwania jest napędzana SQLite lub Mysql</li><li>Obsługa filtrowania i sortowania albumów</li><li>Importowanie z więcej niż 1100 aparatów cyfrowych</li><li>Obsługa dla więcej niż 900 postaci zdjęć RAW</li><li>Podświetlarka do porównywania zdjęć jedno obok drugiego</li><li>Rozszerzone funkcje używające dodatkowych narzędzi</li><li>Udostępnianie zdjęć przy użyciu HTML lub publikowanie ich poprzez usługi sieciowe</li><li>Dołączony edytor obrazów o zaawansowanych narzedziach do szybkiego poprawiania zdjęć</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O digiKam é uma aplicação de gestão de fotografias digitais em código aberto que funciona no Linux, Windows e MacOS. A aplicação oferece um conjunto abrangente de ferramentas para importar, gerir, editar e partilhar fotografias e ficheiros RAW. Poderá usar as capacidades de importação do digiKam para transferir facilmente as fotografias, ficheiros RAW e vídeos directamente da sua maquina fotográfica e dos dispositivos de armazenamento externos (cartões SD, discos USB, etc.). A aplicação permite-lhe configurar as opções de importação e as regras que processam e organizam os itens importados na hora.</p><p>O digiKam organiza as fotos, os ficheiros RAW e os vídeos em álbuns. Contudo, a aplicação também oferece ferramentas poderosas de marcação que lhe permitem atribuir marcas, classificações e legendas às fotografias e ficheiros RAW. Poderá então usar a funcionalidade de filtragem para encontrar rapidamente os itens que correspondam a um dado critério.</p><p>Para além da funcionalidade de filtragem, o digiKam oferece funcionalidades de pesquisa poderosas que lhe permitem consultar a biblioteca de fotografias de acordo com uma grande variedade de critérios. Poderá pesquisar as fotografias por marcas, legendas, classificações, dados, localização e até mesmo alguns meta-dados específicos de EXIF, IPTC ou XMP. Poderá também combinar vários critérios para pesquisas mais avançadas. O digiKam baseia-se na biblioteca Exiv2 para tratar dos conteúdos de marcas dos meta-dados a partir dos ficheiros para preencher a biblioteca de fotografias.</p><p>A aplicação oferece um conjunto abrangente de ferramentas de edição. Isto inclui ferramentas básicas para ajustar as cores, recortar e aumentar a nitidez, assim como ferramentas avançadas para o ajuste de curvas, o recorte de panoramas e muito mais. Uma ferramenta especial, baseada na biblioteca Lensfun, permite aplicar as correcções de lentes automaticamente nas imagens.</p><p>Está implementada uma funcionalidade estendida no digiKam através de um conjunto de ferramentas baseadas num mecanismo de 'plugins' (chamado de DPlugins para 'digiKam Plugins'). Os 'plugins' podem ser criados para importar e exportar os conteúdos para serviços Web remotos, adicionar novas funcionalidades para editar as imagens e processar as fotografias em lote.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Organização das fotografias por álbuns e sub-álbuns (com o suporte para marcas e comentários)</li><li>Suporte para o EXIF, IPTC, XMP e notas do fabricante</li><li>Armazenamento baseado em SQLite ou MySQL para o conteúdo dos álbuns e os seus meta-dados com ferramentas de pesquisa avançadas</li><li>Suporte para filtrar e ordenar os álbuns</li><li>Importar a partir de mais de 1100 máquinas digitais</li><li>Suporte para mais de 900 formatos de imagens RAW</li><li>Mesa de Luz para comparar as fotografias lado-a-lado</li><li>Funcionalidades estendidas com ferramentas extra</li><li>Partilhar as suas fotos por HTML ou publicá-las em serviços Web remotos</li><li>Editor de imagens que inclui ferramentas avançadas para corrigir rapidamente as fotografias</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Organização de fotos em álbuns e subálbuns (com suporte a etiquetas e comentários)</li><li>Suporte a EXIF, IPTC, XMP e Notas do Fabricante</li><li>Armazenamento baseado em SQLite ou MySQL para o conteúdo dos álbuns e seus metadados com ferramentas de pesquisa avançadas</li><li>Suporte a filtragem e ordenação de álbuns</li><li>Importação de mais de 1.100 câmeras digitais</li><li>Suporte a mais de 900 formatos de imagem RAW</li><li>Mesa de Luz para comparação de fotos lado a lado</li><li>Funcionalidades estendidas com ferramentas extras</li><li>Compartilhamento de fotos usando HTML ou publicação em serviços remotos</li><li>Editor de imagens com funcionalidades avançadas para correção de fotos</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>DigiKam — приложение для управления коллекциями цифровых фотографий с открытым исходным кодом, работающее под управлением Linux, Windows и MacOS. Приложение содержит полный набор инструментов для импорта, управления, редактирования и обмена фотографиями и цифровыми негативами (RAW-файлами). DigiKam позволяет переносить фотографии, цифровые негативы и видео с камер и внешних устройств хранения, таких как SD-карты, USB-диски и прочих. Приложение позволяет настраивать параметры и правила, которые обрабатывают и систематизируют объекты непосредственно во время импорта.</p><p>Для упорядоченного хранения фотографий, файлов цифровых негативов и видео в digiKam используются альбомы. Но приложение также содержит инструменты  классификации, позволяющие назначать теги, рейтинги и метки фотографиям и файлам цифровых негативов. Фильтры позволяют быстро отбирать объекты по заданным критериям.</p><p>В дополнение к фильтрам, в digiKam реализована функциональная система поиска изображений с использованием широкого набора критериев. Возможно выполнять поиск по меткам, ярлыкам отбора, рейтингу, данным, местоположениям и даже указанным метаданным EXIF, IPTC и XMP. Возможен расширенный поиск с одновременным использованием нескольких критериев. Для получения метаданных изображений digiKam использует библиотеку Exif2.</p><p>Приложение содержит исчерпывающий набор инструментов редактирования изображений, начиная от простых, предназначенных для исправления цветов, кадрирования и повышения чёткости изображений и заканчивая расширенными инструментами для настройки уровней цветов, склеивания панорам и множеством других. Инструмент, основанный на библиотеке Lensfun, позволяет исправлять искажения, внесённые объективом.</p><p>Набор поддерживаемых функций digiKam реализован в виде подключаемых модулей (DPlugings для digiKam). Подключаемые модули могут выполнять импорт и экспорт изображений в различные службы, расположенные в интернете, добавлять новые возможности редактирования и пакетной обработки изображений.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Упорядочивание фотографий с использованием иерархических альбомов, меток и комментариев;</li><li>Поддержка метаданных EXIF, IPTC, XMP и MakerNote;</li><li>Использование баз данных SQLite и MySQL для хранения метаданных и информации о содержимом альбомов позволяет выполнять расширенный поиск и отбор требуемых изображений;</li><li>Отбор и сортировка альбомов;</li><li>Поддержка импорта более чем с 1100 моделей цифровых камер;</li><li>Поддержка более 900 форматов цифровых негативов (RAW);</li><li>Световой стол для сравнения изображений;</li><li>Расширенные возможности дополнительных инструментов;</li><li>Публикация фотографий созданием галерей в формате HTML а также на различных интернет-ресурсах;</li><li>Редактор изображений с расширенными инструментами для быстрого исправления фотографий.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Funkcie:</p><ul><li>Organizácia fotiek v albumoch a podalbumoch (so značkami a komentármi)</li><li>Podpora pre Exif, Iptc, Xmp, Makernotes</li><li>Podpora pre filtrovanie a triedenie albumov</li><li>Import z viac ako 1100 digitálnych fotoaparátov</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>digiKam je napredni odprtokodni program za upravljanje digitalnih fotografij, ki deluje v sistemih Linux, Windows in MacOS. Program ponuja celovit nabor orodij za uvoz, upravljanje, urejanje in skupno rabo fotografij in surovih datotek. Za lažji prenos fotografij lahko uporabite funkcije uvoza digiKam, surove datoteke in videoposnetke neposredno iz fotoaparata in zunanjih pomnilniških naprav (SD kartice, USB diski itd.). Program omogoča nastavitev uvoza in pravil, ki sproti obdelujejo in organizirajo uvožene predmete.</p><p>digiKam organizira fotografije, surove datoteke in videoposnetke v albume. Program pa vsebuje tudi močna orodja za označevanje, ki vam omogočajo dodelitev značk, ocene in oznake za fotografije in surove datoteke. Uporabite lahko tudi filtriranje za hitro iskanje elementov, ki ustrezajo določenim kriterijem.</p><p>Poleg filtriranja digiKam odlikuje močne zmožnosti iskanja, ki omogočajo iskanje po knjižnici fotografij po številnih kriterijih. Po fotografijah lahko iščete po značkah, oznakah, ocenah, podatkih, lokaciji in celo specifičnih metapodatkih EXIF, IPTC ali XMP. Kombinirate lahko tudi večkriterijev za bolj napredna iskanja. digiKam se zanaša na knjižnico Exiv2 za obdelavo oznak metapodatkov iz datotek ureditev knjižnice fotografij.</p><p>digiKam lahko obdeluje surove datoteke, tako da uporablja odlično knjižnico LibRaw za dekodiranje surovih datotek. Knjižnica je aktivno vzdrževana in redno posodobljena, tako da zagotavlja podporo najnovejšim modelom kamer. digiKam lahko tudi upravlja tudi z video datotekami za namene katalogizacije in program uporablja zaledne knjižnice FFmpeg za pridobivanje metapodatkov in predvajanje medijev.</p><p>Program nudi obsežen nabor orodij za urejanje. To vključuje osnovna orodja za prilagajanje barv, obrezovanje in ostrenje kot tudi napredna orodja za nastavitev krivulj, "šivanje panoram" in še veliko več. Posebno orodje, ki temelji na knjižnici Lensfun, omogoča uporabo samodejni popravkov lečja na slikah.</p><p>Razširjena funkcionalnost v digiKamu se izvaja prek nabora orodij, ki temeljijo na mehanizmu vtičnikov (imenovani DPlugins za digiKam Plugins). Vtičniki so lahko napisani za uvoz in izvoz vsebin v oddaljene spletne storitve, dodajanje novi funkcij za urejanje slik in paketno obdelavo fotografij.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Organizacija fotografij v albumih in pod-albumih (s podporo oznakam in opombam)</li><li>Podpora Exif, Iptc, Xmp, Makernotes</li><li>Shramba SQLite ali Mysql za albume in metapodatke ter napredna iskalna orodja</li><li>Podpora filtriranju in razvrščanju albumov</li><li>Uvažanje iz več kot 1100 digitalnih fotoaparatov</li><li>Podpora več kot 900 vrstam surovih slik (RAW)</li><li>Osvetlitvena miza za primerjavo fotografij</li><li>Razširjene zmožnosti preko dodatnih orodij</li><li>Delite vaše fotografije s pomočjo HTML-ja ali pa jih objavite na oddaljenih storitvah</li><li>Vgrajen urejevalnik slik z naprednimi orodji za hitre popravke fotografij</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Digikam är ett avancerat digitalt fotohanteringsprogram med öppen källkod som kör på Linux, Windows och MacOS. Programmet tillhandahåller en omfattande verktygsuppsättning för att importera, hantera, redigera och dela foton och obehandlade filer. Du kan använda Digikams importmöjligheter för att enkelt överföra foton, obehandlade filer och videor direkt från din kamera eller externa lagringsenheter (SD-kort, USB-minnen, etc.). Programmet låter dig anpassa importinställningar och regler som behandlar och organiserar importerade objekt i farten.</p><p>Digikam organiserar foton, obehandlade filer och videor i album. Men programmet erbjuder också kraftfulla verktyg för etikettering som låter dig tilldela etiketter, betyg och beteckningar till foton och obehandlade filer. Du kan sedan använda filtreringsfunktionerna för att snabbt hitta objekt som motsvarar specifika kriterier.</p><p>Förutom filtreringsfunktionaliteten, tillhandahåller Digikam kraftfulla sökmöjligheter som låter dig söka i fotobiblioteket med ett stort antal olika kriterier. Du kan söka efter foton enligt etiketter, beteckningar, data, plats och till och med specifika EXIF-, IPTC- eller XMP-metadata. Du kan också kombinera olika kriterier för mer avancerade sökningar. Digikam förlitar sig på biblioteket Exiv2 för att hantera innehållet i metadatataggar från filer för att fylla i fotobiblioteket.</p><p>Programmet tillhandahåller en omfattande uppsättning redigeringsverktyg. Det inkluderar grundverktyg för att justera färger, beskära och förbättra skärpa samt avancerade verktyg för kurvjustering, panoramasammanställning, med mera. Ett specialverktyg baserat på biblioteket Lensfun tillåter att linskorrektion automatiskt utförs för bilder.</p><p>Utökad funktionalitet i Digikam implementeras via en uppsättning verktyg baserat på insticksmekanismen (benämnda DPlugins). Insticksprogram kan skrivas för att importera och exportera innehåll till webbtjänster på nätet, lägga till nya funktioner för att redigera bilder och för att behandla foton i bakgrunden.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Organisation av foton i album och delalbum (med stöd för etiketter och kommentarer)</li><li>Stöd för EXIF, IPTC, XMP, tillverkaranteckningar</li><li>Lagring driven av SQLite eller MySQL för album och deras metadata med avancerade sökverktyg</li><li>Stöd för filtrering och sortering av album</li><li>Import från mer än 1100 digitalkameror</li><li>Stöd för 900 obehandlade bildformat</li><li>Ljusbord för att jämföra foton sida vid sida</li><li>Utökade funktioner med användning av extra verktyg</li><li>Dela foton genom att använda HTML eller publicera dem på webbtjänster</li><li>Bildeditor med avancerade funktioner ingår för att snabbt förbättra foton</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>digiKam, Linux, Windows ve MacOS üzerinde çalışan gelişmiş bir açık kaynaklı sayısal fotoğraf yönetimi uygulamasıdır. Uygulama, fotoğrafları ve ham dosyaları içe aktarmak, yönetmek, düzenlemek ve paylaşmak için kapsamlı bir araç kümesi sağlar. Fotoğrafları, ham dosyaları ve videoları doğrudan kameranızdan ve dış depolama aygıtlarından (SD kartlar, USB diskler, vb.) kolayca aktarmak için digiKam'in içe aktarma özelliklerini kullanabilirsiniz. Uygulama, içe aktarılan ögeleri anında işleyen ve düzenleyen içe aktarma ayarlarını ve kurallarını yapılandırmanıza olanak tanır.</p><p>digiKam fotoğrafları, ham dosyaları ve videoları albümler olarak düzenler. Ancak uygulama, fotoğraflara ve ham dosyalara künyeler, derecelendirmeler ve etiketler atamanıza izin veren güçlü künyeleme araçlarına da sahiptir. Ardından, belirli kriterlere uyan ögeleri hızlı bir şekilde bulmak için süzme işlevini kullanabilirsiniz.</p><p>Süzme işlevine ek olarak, digiKam, fotoğraf kitaplığında çok çeşitli kriterlere göre arama yapmanızı sağlayan güçlü arama özelliklerine sahiptir. Fotoğrafları künyelere, etiketlere, derecelendirmeye, verilere, konuma ve hatta belirli EXIF, IPTC veya XMP üstverisine göre arayabilirsiniz. Daha gelişmiş aramalar için birkaç kriteri de birleştirebilirsiniz. digiKam, fotoğraf kitaplığını doldurmak için dosyalardan üstveri etiketi içeriklerini işlemede Exiv2 kitaplığını kullanır.</p><p>digiKam ham dosyaları işleyebilir ve uygulama, ham dosyaların kodunu çözmek için mükemmel LibRaw kitaplığını kullanır. Kitaplığın bakımı etkin olarak yapılır ve en yeni kamera modelleri için destek içerecek şekilde düzenli olarak güncellenir. digiKam ayrıca video dosyalarını kataloglama amacıyla yönetebilir ve uygulama, üstveriyi çıkarmak ve ortam oynatmak için hem FFmpeg arka uçlarını kullanır.</p><p>Uygulama, kapsamlı bir düzenleme araçları kümesi sağlar. Bu, renkleri ayarlamak, kırpmak ve keskinleştirmek için temel araçların yanı sıra eğri ayarı, panorama dikişi ve çok daha fazlası için gelişmiş araçları içerir. Lensfun kitaplığına dayalı özel bir araç, lens düzeltmelerinin görsellere otomatik olarak uygulanmasına izin verir.</p><p>digiKam'daki genişletilmiş işlevsellik, eklenti mekanizmasına dayalı bir dizi araç aracılığıyla uygulanır (digiKam Eklentileri için DPlugins olarak adlandırılır). Uzak web hizmetlerine içerik almak ve vermek, görseli düzenlemek için yeni özellikler eklemek ve fotoğrafları toplu işlemek için eklentiler yazılabilir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Albümlerdeki ve alt albümlerdeki fotoğrafların düzenlenmesi (künyeler ve açıklama desteği ile)</li><li>Exif, Iptc, Xmp, Makernotes desteği</li><li>Albüm içeriği ve üstveri için gelişmiş arama araçlarıyla SQLite veya Mysql destekli depolama</li><li>Albümleri sıralama ve süzme desteği</li><li>1100'den fazla sayısal kameradan içe aktarma</li><li>900'den fazla RAW biçimi resim desteği</li><li>Fotoğrafları yan yana karşılaştırmak için Light Table aracı</li><li>Ek araçlar kullanan genişletilmiş özellikler</li><li>Fotoğraflarınızı HTML kullanarak paylaşın veya uzak web hizmetlerine yayımlayın</li><li>Fotoğrafları hızlıca düzeltmek için gelişmiş araçlar içeren görsel düzenleyici</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>digiKam — програма для керування цифровими фотографіями із відкритим кодом і широкими можливостями. Програмою можна скористатися у Linux, Windows та MacOS. У програмі передбачено повний набір інструментів для імпортування, керування, редагування та оприлюднення фотографій та файлів цифрових негативів. Ви можете скористатися можливостями digiKam з імпортування для спрощення передавання фотографій, файлів цифрових негативів та відео безпосередньо з камери або зовнішніх пристроїв для зберігання даних (карток SD, дисків USB тощо). У програмі передбачено можливість налаштовування параметрів імпортування та правил динамічної обробки та упорядковування імпортованих записів.</p><p>У digiKam фотографії, файли цифрових негативів та відео упорядковуються за альбомами. Але, крім того, у програмі передбачено потужні засоби встановлення міток, за допомогою яких ви можете призначати мітки, оцінки та позначки для фотографій і файлів цифрових негативів. Далі, можна скористатися функціональними можливостями з фільтрування для швидкого пошуку записів, які відповідають певним критеріям.</p><p>Окрім функціональних можливостей із фільтрування, у digiKam передбачено потужні можливості з пошуку, за допомогою яких ви можете виконувати пошук у фотобібліотеці за широким діапазоном критеріїв. Ви можете шукати фотографії за мітками, позначками, оцінками, даними, місцем зйомки і навіть певними метаданими EXIF, IPTC або XMP. Ви також можете поєднувати декілька критеріїв, створюючи складні пошуки. Для обробки вмісту міток метаданих з файлів і заповнення даних фотобібліотеки у digiKam використано бібліотеку Exiv2.</p><p>digiKam може працювати із файлами цифрових негативів. Програма використовує чудову бібліотеку LibRaw для декодування файлів цифрових негативів. Ця бібліотека активно розвивається і регулярно оновлюється з метою включення підтримки найсвіжіших моделей цифрових фотоапаратів. Крім того, digiKam може керувати відеофайлами з метою їхньої каталогізації. Програма використовує поєднання модулі обробки FFmpeg для видобування метаданих та відтворення відео.</p><p>Програма постачається із повним набором засобів для редагування. До цього набору включено інструменти для коригування кольорів, обрізання та збільшення різкості зображення, а також профільні інструменти для коригування кривих, створення панорам тощо. За допомогою спеціального інструмента, заснованого на бібліотеці Lensfun, можна автоматично застосовувати виправлення викривлень, які спричинено оптичними недоліками об'єктива.</p><p>Додаткові функціональні можливості digiKam реалізовано у форматі набору засобів на основі механізмів додатків (які називаються DPlugin, тобто додатки (Plugin) digiKam). Ви самі можете створювати додатки для імпортування та експортування даних на віддалені вебслужби, додавати нові можливості для редагування зображень та пакетної обробки фотографій.</p><p>Можливості:</p><ul><li>упорядковування фотографій за альбомами і підальбомами з підтримкою міток та коментарів;</li><li>підтримка Exif, Iptc, Xmp, Makernotes;</li><li>сховище даних на основі SQLite або MySQL для вмісту альбомів та метаданих із розширеними можливостями пошуку;</li><li>підтримка фільтрування та упорядковування альбомів;</li><li>можливість імпортування даних з понад 1100 цифрових фотоапаратів;</li><li>підтримка понад 900 форматів цифрових негативів (RAW);</li><li>стіл із підсвічуванням для порівняння фотографій;</li><li>розширення можливостей за допомогою додаткових інструментів;</li><li>можливість оприлюднення фотографій на віддалених службах у інтернеті;</li><li>редактор зображень із додатковими можливостями для швидкого виправлення фотографій;</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>digiKam 是一款功能先进的自由开源数字照片管理程序，包含了对照片和 RAW 图像文件进行导入、管理、编辑和分享的全套工具。它支持 Linux、Windows 和 macOS。您可以使用 digiKam 的导入功能从数码相机或者外部存储设备 (SD 卡、U 盘等) 向本机传输照片、RAW 图像文件和视频，操作简单轻松。你还可以随时配置导入选项，为已导入的照片更改处理和整理规则。</p><p>digiKam 可以将照片、RAW 图像文件和视频整理成相册。它还带有功能强大的标签工具，您可以对照片和 RAW 图像文件指定标签、进行评分和附加标记，并按照这些条件进行过滤，快速查找符合条件的项目。</p><p>除了过滤功能外，digiKam 还内建了强大的搜索功能。您可以使用各种条件来对照片库中的内容进行搜索，如标签、标记、评价、数据、地理位置，甚至特定的 EXIF、IPTC 或者 XMP 元数据。您还可以合并使用多个条件来进行更加深入的搜索。digiKam 通过 Exiv2 程序库来处理来自文件元数据的标签内容，并将它们整合到照片库中。</p><p>digiKam 可以处理 RAW 图像文件，它通过功能强大的 LibRaw 程序库来对 RAW 图像文件进行解码。该程序库的开发工作相当活跃，它会定期更新以支持最新型号的数码相机。digiKam 也支持对视频文件进行编目管理，它通过 FFmpeg 后端程序来提取媒体的元数据并播放它们。</p><p>digiKam 内建了一套功能齐全的图像编辑工具，不但包括了基本的颜色调整、裁剪、锐化工具，还包括了颜色曲线调整、全景图拼接等高级工具。它还有一个基于 Lensfun 程序库的自动镜头畸变校正工具。</p><p>digiKam 支持通过插件来扩展其功能 。digiKam 插件又称 DPlugins 工具，它们可以让您将内容导入/导出到各种在线服务，还可以带来图像编辑和批处理的更多功能。</p><p>程序功能：</p><ul><li>在相册和子相册中组织照片 (支持标签和注释)</li><li>支持 EXIF、IPTC、XMP、Makernotes</li><li>通过 SQLite 或者 MySQL 为保存的相册内容及其元数据提供高级搜索工具</li><li>支持对相册进行过滤和排序</li><li>支持从 1100 多款数码相机设备导入照片</li><li>支持超过 900 种 RAW 图像格式</li><li>提供了用于并排比较照片的多图对比工具</li><li>通过插件扩展额外功能</li><li>使用 HTML 共享照片，或者将其发布到远程 WEB 服务</li><li>图像编辑器提供了用于快速修复照片的各种高级工具</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul><li>支援 EXIF、IPTC、XMP 和 Makernotes</li><li>支援篩選和排序相簿</li><li>能從超過 1100 個數位相機裝置匯入</li><li>支援超過 900 個 RAW 格式圖片</li><li>並排比對相片用的光桌</li><li>使用延伸工具得到延伸功能</li><li>使用 HTML 分享圖片或將圖片發布到遠端網路服務</li><li>包含進階工具的圖片編輯器以快速修復圖片</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.digikam.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.digikam.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-content/image-dcf</mimetype>
      <mimetype>x-content/image-picturecd</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=digikam</url>
    <url type="donation">https://www.digikam.org/donation</url>
    <url type="help">https://docs.digikam.org/en/index.html</url>
    <url type="homepage">https://www.digikam.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.digikam.org/img/content/about/overview_bqm.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.digikam-21053252892cbfb73fa511a01dd4b510.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.digikam-21053252892cbfb73fa511a01dd4b510.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.digikam-21053252892cbfb73fa511a01dd4b510.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.digikam-21053252892cbfb73fa511a01dd4b510.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.digikam-21053252892cbfb73fa511a01dd4b510.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.digikam-21053252892cbfb73fa511a01dd4b510.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.digikam.org/img/content/about/overview_imageeditor.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.digikam-6b8cf4694d2616e301c1eddb16cb70ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.digikam-6b8cf4694d2616e301c1eddb16cb70ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.digikam-6b8cf4694d2616e301c1eddb16cb70ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.digikam-6b8cf4694d2616e301c1eddb16cb70ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.digikam-6b8cf4694d2616e301c1eddb16cb70ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.digikam-6b8cf4694d2616e301c1eddb16cb70ec.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.digikam.org/img/content/about/overview_import.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.digikam-43b926e381a67b596e2b83d593d41036.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.digikam-43b926e381a67b596e2b83d593d41036.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.digikam-43b926e381a67b596e2b83d593d41036.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.digikam-43b926e381a67b596e2b83d593d41036.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.digikam-43b926e381a67b596e2b83d593d41036.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.digikam-43b926e381a67b596e2b83d593d41036.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.digikam.org/img/content/about/overview_lighttable.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.digikam-f307a473f3b08d14e113ca7094162321.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.digikam-f307a473f3b08d14e113ca7094162321.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.digikam-f307a473f3b08d14e113ca7094162321.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.digikam-f307a473f3b08d14e113ca7094162321.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.digikam-f307a473f3b08d14e113ca7094162321.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.digikam-f307a473f3b08d14e113ca7094162321.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.digikam.org/img/content/about/overview_tagsview.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.digikam-2edd9d2ccc80019e1762ee7011956da2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.digikam-2edd9d2ccc80019e1762ee7011956da2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.digikam-2edd9d2ccc80019e1762ee7011956da2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.digikam-2edd9d2ccc80019e1762ee7011956da2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.digikam-2edd9d2ccc80019e1762ee7011956da2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.digikam-2edd9d2ccc80019e1762ee7011956da2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="money-advertising">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1710633600" version="8.3.0"/>
      <release timestamp="1701561600" version="8.2.0"/>
      <release timestamp="1688860800" version="8.1.0"/>
      <release timestamp="1681603200" version="8.0.0"/>
      <release timestamp="1678579200" version="7.10.0"/>
      <release timestamp="1670112000" version="7.9.0"/>
      <release timestamp="1662249600" version="7.8.0"/>
      <release timestamp="1656201600" version="7.7.0"/>
      <release timestamp="1646524800" version="7.6.0"/>
      <release timestamp="1642291200" version="7.5.0"/>
      <release timestamp="1639785600" version="7.4.0"/>
      <release timestamp="1625961600" version="7.3.0"/>
      <release timestamp="1616371200" version="7.2.0"/>
      <release timestamp="1599350400" version="7.1.0"/>
      <release timestamp="1595116800" version="7.0.0"/>
      <release timestamp="1573257600" version="6.4.0"/>
      <release timestamp="1567900800" version="6.3.0"/>
      <release timestamp="1564876800" version="6.2.0"/>
      <release timestamp="1555200000" version="6.1.0"/>
      <release timestamp="1549756800" version="6.0.0"/>
      <release timestamp="1521936000" version="5.9.0"/>
      <release timestamp="1515715200" version="5.8.0"/>
      <release timestamp="1503792000" version="5.7.0"/>
      <release timestamp="1497139200" version="5.6.0"/>
      <release timestamp="1489276800" version="5.5.0"/>
      <release timestamp="1483833600" version="5.4.0"/>
      <release timestamp="1478390400" version="5.3.0"/>
      <release timestamp="1474156800" version="5.2.0"/>
      <release timestamp="1470528000" version="5.1.0"/>
      <release timestamp="1467504000" version="5.0.0"/>
      <release timestamp="1444521600" version="4.14.0"/>
      <release timestamp="1440892800" version="4.13.0"/>
      <release timestamp="1437868800" version="4.12.0"/>
      <release timestamp="1434240000" version="4.11.0"/>
      <release timestamp="1431216000" version="4.10.0"/>
      <release timestamp="1428192000" version="4.9.0"/>
      <release timestamp="1424563200" version="4.8.0"/>
      <release timestamp="1422144000" version="4.7.0"/>
      <release timestamp="1418515200" version="4.6.0"/>
      <release timestamp="1415491200" version="4.5.0"/>
      <release timestamp="1412553600" version="4.4.0"/>
      <release timestamp="1410134400" version="4.3.0"/>
      <release timestamp="1407024000" version="4.2.0"/>
      <release timestamp="1403395200" version="4.1.0"/>
      <release timestamp="1399766400" version="4.0.0"/>
      <release timestamp="1380412800" version="3.5.0"/>
      <release timestamp="1377993600" version="3.4.0"/>
      <release timestamp="1375574400" version="3.3.0"/>
      <release timestamp="1368316800" version="3.2.0"/>
      <release timestamp="1362873600" version="3.1.0"/>
      <release timestamp="1360108800" version="3.0.0"/>
      <release timestamp="1346544000" version="2.9.0"/>
      <release timestamp="1344124800" version="2.8.0"/>
      <release timestamp="1341705600" version="2.7.0"/>
      <release timestamp="1336262400" version="2.6.0"/>
      <release timestamp="1325980800" version="2.5.0"/>
      <release timestamp="1322956800" version="2.4.0"/>
      <release timestamp="1320537600" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1317513600" version="2.2.0"/>
      <release timestamp="1315094400" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1311465600" version="2.0.0"/>
      <release timestamp="1298073600" version="1.9.0"/>
      <release timestamp="1295740800" version="1.8.0"/>
      <release timestamp="1292716800" version="1.7.0"/>
      <release timestamp="1290384000" version="1.6.0"/>
      <release timestamp="1286668800" version="1.5.0"/>
      <release timestamp="1282435200" version="1.4.0"/>
      <release timestamp="1275868800" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1269734400" version="1.2.0"/>
      <release timestamp="1264896000" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1261267200" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1243641600" version="0.10.0"/>
      <release timestamp="1237075200" version="0.9.5"/>
      <release timestamp="1216166400" version="0.9.4"/>
      <release timestamp="1198368000" version="0.9.3"/>
      <release timestamp="1181692800" version="0.9.2"/>
      <release timestamp="1172966400" version="0.9.1"/>
      <release timestamp="1166400000" version="0.9.0"/>
      <release timestamp="1152489600" version="0.8.0"/>
      <release timestamp="1116633600" version="0.7.0"/>
      <release timestamp="1070841600" version="0.6.0"/>
      <release timestamp="1033603200" version="0.5.0"/>
      <release timestamp="1023408000" version="0.3.0"/>
      <release timestamp="1020988800" version="0.4.0"/>
      <release timestamp="1015113600" version="0.2.0"/>
      <release timestamp="1009152000" version="0.1.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>digikam</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.digikam.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="46">ar</lang>
      <lang percentage="43">be</lang>
      <lang percentage="99">bg</lang>
      <lang percentage="30">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="81">cs</lang>
      <lang percentage="36">da</lang>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="34">el</lang>
      <lang percentage="92">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="48">et</lang>
      <lang percentage="40">eu</lang>
      <lang percentage="78">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="48">gl</lang>
      <lang percentage="42">hu</lang>
      <lang percentage="99">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="29">ja</lang>
      <lang percentage="54">ka</lang>
      <lang percentage="50">ko</lang>
      <lang percentage="27">lv</lang>
      <lang percentage="33">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="28">nn</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="92">pt</lang>
      <lang percentage="43">pt_BR</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="57">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="92">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="46">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.discover.desktop</id>
    <pkgname>plasma-discover</pkgname>
    <name>Discover</name>
    <name xml:lang="ar">المستكشف</name>
    <name xml:lang="hi">डिस्कवर</name>
    <name xml:lang="ia">Discoperi</name>
    <name xml:lang="ml">ഡിസ്കവർ</name>
    <name xml:lang="my">ဒစ်(စ)ကာဗာ</name>
    <name xml:lang="nl">Ontdekken</name>
    <name xml:lang="pa">ਡਿਸਕਵਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Odkrywca</name>
    <name xml:lang="ru">Центр приложений Discover</name>
    <name xml:lang="sr">Oткривач</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Otkrivač</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Oткривач</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Otkrivač</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Oткривач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Otkrivač</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Otkrivač</name>
    <name xml:lang="ta">டிஸ்கவர்</name>
    <name xml:lang="tg">Кашфиёт</name>
    <name xml:lang="tr">Keşfet</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Discover 软件管理中心</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Discover 软件管理中心</name>
    <summary>Discover</summary>
    <summary xml:lang="ar">المستكشف</summary>
    <summary xml:lang="hi">डिस्कवर</summary>
    <summary xml:lang="ia">Discoperi</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഡിസ്കവർ</summary>
    <summary xml:lang="my">ဒစ်(စ)ကာဗာ</summary>
    <summary xml:lang="nl">Ontdekken</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡਿਸਕਵਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odkrywca</summary>
    <summary xml:lang="ru">Центр приложений Discover</summary>
    <summary xml:lang="sr">Oткривач</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Otkrivač</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Oткривач</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Otkrivač</summary>
    <summary xml:lang="ta">டிஸ்கவர்</summary>
    <summary xml:lang="tg">Кашфиёт</summary>
    <summary xml:lang="tr">Keşfet</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Discover 软件管理中心</summary>
    <description><p>Discover helps you find and install applications, games, and tools. You can search or browse by category, and look at screenshots and read reviews to help you pick the perfect app.</p><p>With Discover, you can manage software from multiple sources, including your operating system's software repository, Flatpak repos, the Snap store, or even AppImages from store.kde.org.</p><p>Finally, Discover also allows you to find, install, and manage add-ons for Plasma and all your favorite KDE apps!</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>يساعدك المستكشف في العثور على التطبيقات والألعاب والأدوات وتثبيتها. يمكنك البحث أو التصفح حسب الفئة، وإلقاء نظرة على لقطات الشاشة وقراءة المراجعات لمساعدتك في اختيار التطبيق المثالي.</p><p>باستخدام المستكشف ، يمكنك إدارة البرامج من مصادر متعددة ، بما في ذلك مستودع برامج نظام التشغيل الخاص بك ، ومستودعات Flatpak ، ومتجر Snap ، أو حتى AppImages من store.kde.org.</p><p>أخيرًا ، يتيح لك المستكشف أيضًا العثور على الوظائف الإضافية وتثبيتها وإدارتها لبلازما وجميع تطبيقات كِيدِي المفضلة لديك!</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>Discover sizə tətbiqləri, oyunları və digər alət və vasitələri tapmağa və quraşdırmağa kömək edir. Siz kateqoriyalar üzrə axtararaq, ekran şəkillərinə baxmaqla və rəyləri oxumaqla istəyinizə uyğun ən mükəmməl tətbiqi və ya əlavələri seçə bilərsiniz.</p><p>Discover ilə proqram təminatınızı bir çox mənbədən, o cümlədən əməliyyat sisteminizin proqram təminatı bazasından, Flatpak depolarından, Snap mağazasından və hətta store.kde.org saytından AppImages daxil olmaqla idarə edə bilərsiniz.</p><p>Nəhayət, Discover həmçinin Plazma və bütün sevdiyiniz KDE tətbiqlərini tapmaq, quraşdırmaq və idarə etməyə imkan verir!</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Discover ви помага да намерите и инсталирате приложения, игри и инструменти. Можете да търсите или разглеждате по категории и да погледнете снимки на екрана и да прочетете ревютата, за да ви помогнат да изберете перфектното приложение.</p><p>С Discover можете да управлявате софтуер от множество източници, включващи хранилището на вашата дистрибуция, Flatpak, Snap, дори и от AppImages на store.kde.org.</p><p>Накрая, Discover ви позволява също да намирате, инсталирате и управлявате разширения за Plasma и всички ваши любими приложения на KDE.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Discover ajuda a instal·lar aplicacions, jocs i eines. Podeu cercar o explorar per categoria, i veure les captures de pantalla i llegir els comentaris com a ajuda per a triar l'aplicació perfecta.</p><p>Amb el Discover podeu gestionar programari de diverses fonts, incloent-hi el repositori de programari del sistema operatiu, repositoris del Flatpak, la botiga de l'Snap, o també AppImages des de «store.kde.org».</p><p>Finalment, el Discover també permet cercar, instal·lar i gestionar complements per al Plasma i totes les aplicacions preferides del KDE!</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Discover ajuda a instal·lar aplicacions, jocs i eines. Podeu buscar o explorar per categoria, i veure les captures de pantalla i llegir els comentaris com a ajuda per a triar l'aplicació perfecta.</p><p>Amb Discover podeu gestionar programari de diverses fonts, incloent-hi el repositori de programari del sistema operatiu, repositoris de Flatpak, la botiga de Snap, o també les AppImage des de «store.kde.org».</p><p>Finalment, Discover també permet buscar, instal·lar i gestionar complements per a Plasma i totes les aplicacions preferides de KDE!</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Discover hjælper dig med at finde og installere programmer, spil og værktøjer. Du kan søge eller gennemse efter kategori og kigge på skærmbilleder og læse anmeldelser for at hjælpe dig med vælge det perfekte program.</p><p>Med Discover kan du administrere software fra flere forskellige kilder, inklusiv dit styresystems softwarekilder, Flatpak-softwarekilder, Snap-butikken eller sågar AppImages fra store.kde.org.</p><p>Endelig lader Discover dig også finde, installere og administrere tilføjelser til Plasma og alle dine yndlings KDE-programmer!</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Discover hilft Ihnen dabei, Anwendungen, Spiele und Werkzeuge zu finden und zu installieren. Sie können suchen oder durch Kategorien blättern sowie Bildschirmfotos ansehen und Bewertung lesen, um die für Sie beste Anwendung zu finden.</p><p>Mit Discover können Sie Software von mehreren Quellen verwalten, einschließlich der Ihres Betriebssystems, Flatpak-Quellen, dem Snap-Store und sogar AppImages von store.kde.org.</p><p>Außerdem können Sie mit Discover Erweiterungen für Plasma und Ihre Lieblings-KDE-Anwendungen suchen, installieren und verwalten.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Discover helps you find and install applications, games, and tools. You can search or browse by category, and look at screenshots and read reviews to help you pick the perfect app.</p><p>With Discover, you can manage software from multiple sources, including your operating system's software repository, Flatpak repos, the Snap store, or even AppImages from store.kde.org.</p><p>Finally, Discover also allows you to find, install, and manage add-ons for Plasma and all your favourite KDE apps!</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Discover le ayuda a encontrar e instalar aplicaciones, juegos y herramientas. Puede buscar o explorar por categorías, ver capturas de pantalla y leer reseñas que le ayudarán a escoger la aplicación perfecta.</p><p>Con Discover puede gestionar software de múltiples fuentes, incluyendo los repositorios de software de su sistema operativo, repositorios de Flatpak, la tienda de Snap, e incluso AppImages de store.kde.org.</p><p>Por último, Discover también le permite encontrar, instalar y gestionar complementos para Plasma y para todas sus aplicaciones favoritas de KDE.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Discover aitab leida ja paigaldada rakendusi, mänge ja tööriistu. Otsida või sirvida saab kategooriaid pidi, ekraanipiltide uurimine ja ülevaadete lugemine lubab leida just selle õige rakenduse.</p><p>Discoveriga saab hallata tarkvara, mis on pärit mitmest allikast, kaasa arvatud su enda operatsioonisüsteemi tarkvarahoidla, Flatpaki hoidlad, Snapi hoidla või isegi hoidlas store.kde.org pakutavad AppImage'id.</p><p>Ja lõpuks lubab Discover leida, paigaldada ja hallata lisasid nii Plasmale kui ka kõigile KDE parimatele rakendustele!</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Discover-rek aplikazioak, jokoak eta tresnak bilatzen eta instalatzen laguntzen dizu. Kategoria bidez bilatu eta arakatu dezakezu, eta pantaila-argazkiak ikusi eta iritziak irakur ditzakezu aplikazio egokia aukeratzen laguntzako.</p><p>Discover-rekin, sorburu askotako softwarea kudeatu dezakezu, tartean zure sistema eragilearen software gordetegia, Flatpak gordetegiak, Snap biltegia, edo baita store.kde.org-eko  AppImages-etik ere.</p><p>Azkenik, Discover-rek uzten dizu Plasma eta zure KDEko aplikazio gogoko guztietarako gehigarriak bilatu, instalatu eta kudeatzen.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Discover auttaa sinua etsimään ja asentamaan sovelluksia, pelejä ja apuohjelmia. Voit etsiä tai selata luokittain, katsella ruutukaappauskuvia ja lukea arvosteluja.</p><p>Discoverilla voit hallita ohjelmia eri lähteistä: käyttöjärjestelmän tai Flatpakin asennuslähteistä, Snap-kaupasta tai jopa store.kde.orgin AppImageista.</p><p>Discoverilla voit myös etsiä, asentaa ja hallita Plasman laajennusosia ja kaikkia suosikki-KDE-sovelluksiasi!</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Discover vous aide à trouver et à installer des applications, des jeux et des outils. Vous pouvez chercher ou naviguer par catégorie, ou consulter les captures d'écran et les avis d'utilisateurs pour vous aider à trouver l'appli parfaite.</p><p>Grâce à Discover, vous pouvez gérer des logiciels provenant de plusieurs sources, dont le dépôt de logiciels de votre système d'exploitation, les dépôts « Flatpak », la boutique « Snap » ou même des modules « AppImage  »de la boutique « store.kde.org ».</p><p>Enfin, Discover vous permet de trouver, d'installer et de gérer des modules complémentaires pour Plasma et toutes vos applis KDE préférées !</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Discover axúdalle a atopar e instalar aplicacións, xogos e ferramentas. Pode buscar ou explorar por categoría, e ollar capturas de pantalla e ler recensións como axuda para escoller a aplicación perfecta.</p><p>Con Discover pode xestionar software de varias fontes, entre elas o repositorio de software do seu sistema operativo, os repositorios de Flatpak, a tenda de Snap, ou mesmo as AppImage de store.kde.org.</p><p>Por último, Discover tamén lle permite atopar, instalar e xestionar complementos de Plasma e das súas aplicacións favoritas de KDE!</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>डिस्कवर आपको अनुप्रयोग, खेल और उपकरणों को ढूंढने और संस्थापित करने में मदद करता है। आप श्रेणी के आधार पर खोज या ब्राउज़ कर सकते हैं, और स्क्रीनशॉट देख सकते हैं और समीक्षाएँ पढ़ सकते हैं ताकि आपको सही ऐप चुनने में मदद मिल सके।</p><p>डिस्कवर के साथ, आप अपने ऑपरेटिंग तंत्र के सॉफ़्टवेयर भंडार, फ़्लैटपैक भंडार, स्नैप स्टोर, या यहां तक कि store.kde.org से एपइमेजस सहित कई स्रोतों से सॉफ़्टवेयर का प्रबंधन कर सकते हैं।</p><p>अंत में, डिस्कवर आपको प्लाज़्मा और आपके सभी पसंदीदा केडीई ऐप्स के लिए ऐड-ऑन ढूंढने, संस्थापित करने और प्रबंधित करने मैं मदद करता है!</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Discover segít az alkalmazások, játékok és eszközök keresésében és telepítésében. Kereshet vagy böngészhet kategóriák szerint, nézhet képernyőképeket és olvashat értékeléseket, hogy könnyen megtalálja a tökéletes alkalmazást.</p><p>A Discoverrel egy helyen kezelheti több forrásból származó szoftvereit, legyen szó akár az operációs rendszer tárolóiról, a Flatpak tárolókról a Snap boltról vagy akár a store.kde.org-ról származó AppImage-ekről.</p><p>Végül, de nem utolsósorban a Discoverrel kereshet, telepíthet és kezelhet kiegészítőket a Plasmához és a kedvenc KDE alkalmazásaihoz!</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Discover adjuta te a trovar e installar aplicationes, jocos, e instrumentos. Tu pote cercar e navigar per categoria, e reguardar a instantanee de schermo e lege reviews per adjutar te a colliger le perfect app.</p><p>Con Discover, tu pote gerer software ab multiple fontes, includente le repositorio de software de tusystema operative. repos de Flatpak, le magazin de Snap, o etiam Appimages ex store.kde.org.</p><p>Al fin, Discover anque te permitte trovar, installar, e gerer add-ons per Plasma e omne tu favorite apps de KDE!</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Discover membantu kamu untuk menemukan dan menginstal aplikasi, permainan, dan peralatan. Kamu bisa mencari atau menelusuri berdasarkan kategori, dan melihat screenshot dan membaca ulasan untuk membantu kamu memilih aplikasi yang sempurna.</p><p>Dengan Discover, kamu bisa mengelola perangkat lunak dari banyak sumber, termasuk repositori perangkat lunak operasi sistemmu, repo Flatpak, Snap store, atau bahkan AppImages dari store.kde.org.</p><p>Terakhir, Discover juga memungkinkan kamu untuk menemukan, menginstal, dan mengelola pernik untuk Plasma dan semua aplikasi KDE favoritmu.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Discover ti aiuta a trovare e installare applicazioni, giochi e strumenti. Puoi cercare o sfogliare per categoria, vedere schermate e leggere recensioni per aiutarti a scegliere l'applicazione perfetta.</p><p>Con Discover, puoi gestire i programmi da diverse fonti, inclusi i depositi del software del tuo sistema operativo, depositi Flatpak, lo Snap Store o anche AppImages da store.kde.org.</p><p>Infine, Discover ti consente di trovare, installare e gestire componenti aggiuntivi di Plasma e tutte le tue applicazioni preferite di KDE!</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Discover გეხმარებად იპოვოთ და დააყენოთ აპლიკაციები, თამაშები და საჭირო პგორამები. შეგიძლიათ მოძებნოთ კატეგორიის მიხედვით, დაათვალიეროთ ეკრანის ანაბეჭდები და წაიკითხოთ კომენტარები, რათა თქვენთვის იდეალური აპი აარჩიოთ.</p><p>Discover -თან ერთად შეგიძლიათ მართოთ პროგრამები მრავალი წყაროდან, თქვენი ოპერაციული სისტემის პროგრამების რეპოზიტორიის, Flatpak-ის რეპოზიტორიის, Snap Store-ის და store.kde.org-დან გადმოწერილი AppImage-ების ჩათვლით.</p><p>და ბოლოს, Discover -ი ასევე საშუალებას გაძლევთ მოძებნოთ, დააყენოთ და მართოთ Plasma-ის და ყველა თქვენი საყვარელი KDE-ის აპების დამატებები!</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Discover를 사용하여 앱, 게임, 도구를 찾고 설치할 수 있습니다. 분류별로 검색 및 탐색하고, 스크린샷과 리뷰를 참조하여 꼭 필요한 앱을 찾으십시오.</p><p>Discover를 사용하면 여러 원본에서 제공되는 소프트웨어를 관리할 수 있습니다. 운영 체제 소프트웨어 저장소, Flatpak 저장소, Snap 스토어, store.kde.org의 AppImage를 한 곳에서 관리할 수 있습니다.</p><p>또한 Discover를 사용하면 Plasma와 KDE 앱의 추가 기능을 찾고, 설치하고, 관리할 수 있습니다!</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Discover padeda jums rasti ir įdiegti programas, žaidimus bei įrankius. Galite ieškoti ar naršyti pagal kategoriją ir žiūrėti ekrano kopijas bei skaityti apžvalgas, kurios padeda jums išsirinkti tobulą programą.</p><p>Naudodami Discover, galite tvarkyti programinę įrangą iš daugelio šaltinių, įskaitant jūsų operacinės sistemos programinės įrangos saugyklas, Flatpak saugyklas, Snap parduotuvę ar netgi AppImage paketus iš store.kde.org.</p><p>Pagaliau, Discover taip pat leidžia jums rasti, įdiegti ir tvarkyti Plasma papildinius ir visas jūsų mėgstamas KDE programas!</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ആപ്ലിക്കേഷൻ, ഗെയിമുകൾ, ഉപകരണങ്ങൾ എന്നിവ കണ്ടെത്താനും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാനും ഡിസ്കവർ നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് വിഭാഗം അനുസരിച്ച് തിരയാനോ ബ്രൗസുചെയ്യാനോ കഴിയും, കൂടാതെ മികച്ച ആപ്ലിക്കേഷൻ തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ സഹായിക്കുന്നതിന് സ്‌ക്രീൻഷോട്ടുകൾ കാണാനും അവലോകനങ്ങൾ വായിക്കാനും കഴിയും.</p><p>ഡിസ്കവർ ഉപയോഗിച്ച്, നിങ്ങളുടെ പ്രവര്‍ത്തകസംവിധാനത്തിന്റെ സോഫ്റ്റ്വെയർ ശേഖരം, ഫ്ലാറ്റ്പ്പാക്ക് ശേഖരണങ്ങൾ, സ്നാപ്പ് സ്റ്റോർ അല്ലെങ്കിൽ store.kde.org- ൽ നിന്നുള്ള AppImages എന്നിവ ഉൾപ്പെടെ ഒന്നിലധികം ഉറവിടങ്ങളിൽ നിന്നുള്ള സോഫ്റ്റ്വെയർ നിങ്ങൾക്ക് കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ കഴിയും.</p><p>അവസാനമായി, പ്ലാസ്മയ്ക്കും നിങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ട എല്ലാ കെ‌ഡി‌ഇ അപ്ലിക്കേഷനുകൾക്കുമായുള്ള ആഡ്-ഓണുകൾ കണ്ടെത്താനും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാനും നിയന്ത്രിക്കാനും ഡിസ്കവർ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു!</p></description>
    <description xml:lang="my"><p>ဒစ်(စ)ကာဗာက သင်ကို အပ္ပလီကေးရှင်း၊ ဂိမ်းနှင့် ကိရိယာများ ရှာဖွေတပ်ဆင်ရန် ကူညီပေးသည်။ သင်အနေဖြင့် ရှာဖွေနိုင်သည် သို့မဟုတ် အမျိုးအစားအလိုက် ရှောက်ကြည့်နိုင်သည်။ ထို့ပြင် စခရင်ရှော့များနှင့် သုံးသပ်ချက်များကို ကြည့်၍ ကြိုက်နှစ်သက်ရာ အပ်များ ရွေးနိုင်သည်။</p><p>ဒစ်(စ)ကာဗာကို သုံး၍ သင်အနေဖြင့် ဇစ်မြစ်ပေါင်းစုံမှ ဆော့ဖ်ဝဲလ်များကို စီမံနိုင်သည်။ သာဓက။ ။ သင့်စီမံမောင်းနှင်စနစ်၏ဆော့ဖ်ဝဲလ်ရီပိုစစ်တိုရီ၊ ဖလက်ပတ်ခ် ရီပိုများ၊ စနပ်စတိုးနှင် store.kde.orgမှ appimagesများ။</p><p>နောက်ဆုံးအားဖြင့် ဒစ်(စ)ကာဗာသည် သင့်အား ပလက်စမာနှင့် ကေဒီအီးအပ်များ၏ အက်အွန်များကို ရှာဖွေ၊ တပ်ဆင်၊ စီမံခြင်း လုပ်ငန်းများကို လုပ်ဆောင်စေနိုင်သည်။</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Discover hjelper deg å finne og installere programmer, spill og verktøy. Du kan søke etter programmer eller bla gjennom programkategorierer, se skjermbilder og lese brukeromtaler for å finne det perfekte programmet.</p><p>Med Discover kan du installere programmer fra ulike kilder, blant annet standard pakkebrønner for operativsystemet, Flatpak-depot, Snap-butikken og AppImage fra store.kde.org.</p><p>Discover lar deg også finne, installere og håndtere programtillegg for Plasma og andre KDE-programmer.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Ontdekken helpt om toepassingen, spellen en hulpmiddelen te zoeken en te installeren. U kunt zoeken of bladeren op categorie, schermafdrukken bekijken en reviews lezen om u te helpen de perfecte toepassing te kiezen.</p><p>Met Ontdekken kunt u software uit meerdere bronnen beheren, inclusief de repositories van uw besturingssysteem, Flatpak-repo's, de Snap store of zelfs AppImages uit store.kde.org.</p><p>Met Ontdekken vindt, installeert en beheert u ook add-ons voor Plasma en alle KDE toepassingen!</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Discover hjelper deg å finna og installera program, spel og verktøy. Du kan søkja etter program eller bla gjennom program­kategoriar, sjå skjermbilete og lesa brukaromtalar for å finna det perfekte programmet.</p><p>Men Discover kan du installera program frå ulike kjelder, blant anna standard pakkebrønnar for operativsystemet, Flatpak-depot, Snap-butikken og AppImages frå store.kde.org.</p><p>Discover lèt deg òg finna, installera og handsama programtillegg for Plasma og andre KDE-program.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Odkrywca pomaga znaleźć i wgrać aplikacje, gry oraz narzędzia. Można wyszukiwać lub przeglądać po kategorii. Można oglądać zrzuty ekranu i czytać oceny, aby wybrać najlepszą aplikację.</p><p>Dzięki Odkrywcy, można zarządzać oprogramowaniem z wielu źródeł, uwzględniając w tym źródło oprogramowania systemu operacyjnego, repozytoria Flatpak, sklep Snap lub nawet AppImage z store.kde.org.</p><p>Odkrywca umożliwia także znalezienie, wgranie i zrządzanie dodatkami do Plazmy i innych ulubionych aplikacji KDE!</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Discover ajuda-o a instalar aplicações, jogos e ferramentas. Poderá pesquisar ou navegar por categoria, assim como ver as imagens e ler as revisões e comentários que o possam ajudar a escolher a aplicação perfeita.</p><p>Com o Discover, poderá gerir aplicações de várias fontes, incluindo os repositórios de aplicações do seu sistema operativo, os repositórios do Flatpak, a loja do Snap ou mesmo AppImages do store.kde.org.</p><p>Finalmente, o Discover também lhe permite procurar, instalar e gerir as extensões do Plasma e de todas as suas aplicações favoritas do KDE!</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Discover ajuda-o a encontrar e instalar aplicativos, jogos e ferramentas. Você pode pesquisar ou navegar por categoria, assim como ver as capturas de tela e ler as avaliações e comentários que o possam ajudá-lo a escolher o aplicativo perfeito.</p><p>Com o Discover você poderá gerenciar aplicativos de várias origens, incluindo os repositórios de aplicativos do seu sistema operacional, os repositórios do Flatpak, a loja do Snap ou mesmo AppImages do store.kde.org.</p><p>Finalmente, o Discover também lhe permite procurar, instalar e gerenciar as extensões do Plasma e de todos os seus aplicativos favoritos do KDE!</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Discover vă permite să găsiți și să instalați aplicații, jocuri și unelte. Puteți căuta sau răsfoi după categorie, precum și să vedeți capturi de ecran și să citiți recenzii ce vă ajută la alegerea aplicației perfecte.</p><p>Cu Discover puteți gestiona programe  din surse diferite, inclusiv depozitul software al sistemului de operare, depozite Flatpak, magazinul Snap, sau chiar programe AppImage de la store.kde.org.</p><p>De asemenea, Discover vă ajută să găsiți, instalați și gestionați suplimente pentru Plasma și toate aplicațiile KDE favorite!</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Центр программ Discover предназначен для поиска, в числе по категориям и установки приложений и игр. Описания приложений содержат снимки экрана и отзывы других пользователей.</p><p>Discover позволяет управлять приложениями, получаемыми из различных источников: репозиториев установленной системы, репозиториев Flatpak, магазина приложений Snap, и даже приложений AppImages, расположенных по адресу store.kde.org.</p><p>Кроме того, при помощи Discover возможно искать, устанавливать и управлять дополнениями рабочей среды Plasma и приложений KDE.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia Discover vám pomôže nájsť a nainštalovať aplikácie, hry a nástroje. Môžete vyhľadávať alebo prehliadať podľa kategórií, prezerať si snímky obrazoviek a čítať recenzie, ktoré vám pomôžu vybrať si perfektnú aplikáciu.</p><p>S Discover môžete spravovať softvér z viacerých zdrojov vrátane úložiska softvéru vášho operačného systému, úložiska Flatpak, úložiska Snap alebo dokonca AppImages z obchodu store.kde.org.</p><p>Konečne aplikácia Discover tiež umožňuje nájsť, nainštalovať a spravovať doplnky pre Plasmu a všetky vaše obľúbené aplikácie prostredia KDE!</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Discover vam pomaga najti in namestiti programe, igre in orodja. Lahko iščete ali brskate po kategorijah in si ogledate posnetke zaslona in preberete ocene, ki vam pomagajo izbrati popoln program.</p><p>S programom Discover lahko upravljate programsko opremo iz več virov, vključno s svojo shrambo programske opreme operacijskega sistema, programske pakete Flatpak, trgovina Snap ali celo programe AppImages iz store.kde.org.</p><p>Končno Discover vam omogoča iskanje, namestitev in upravljanje dodatkov za Plazma in vse vaše najljubše programe za KDE!</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Discover hjälper till att hitta och installera program, spel och verktyg. Man kan söka eller bläddra enligt kategori, och titta på skärmbilder och läsa recensioner för att hjälpa till att välja det perfekta programmet.</p><p>Man kan hantera programvara från flera olika källor med Discover, inklusive operativsystemets programvaruarkiv, Flatpak-arkiv, Snap-butiken eller till och med programavbilder från store.kde.org.</p><p>Slutligen låter Discovery dig söka efter, installera och hantera tilläggsprogram för Plasma och alla favoritprogram i KDE.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Кашфиёт ба шумо барои ёфтан ва насб кардани барномаҳо, бозиҳо ва абзорҳо кумак мерасонад. Шумо метавонед барномаҳоро аз рӯи навъ ҷустуҷӯ карда, аз назар гузаронед, аксҳои барномаҳоро бинед ва барои кумак ҳангоми интихоб намудани барномаҳои беҳтарин тақризҳоро хонед.</p><p>Ба воситаи Кашфиёт шумо метавонед нармафзорро аз якчанд манбаъ идора намоед, аз он ҷумла тавассути анбори додаҳои нармафзори низоми шумо, анборҳои додаҳои Flatpak, дукони Snap ё ҳатто файлҳои AppImages аз сомонаи store.kde.org.</p><p>Дар охир, Кашфиёт ба шумо барои ёфтан, насб ва идора кардани барномаҳои иловагӣ барои Плазма ва ҳамаи барномаҳои пазируфтаи шумо аз KDE имкон медиҳад!</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Keşfet; uygulamaları, oyunları ve araçları bulmanıza ve kurmanıza yardımcı olur. Kategoriye göre arama yapabilir veya göz atabilirsiniz. Mükemmel uygulamayı seçmenize yardımcı olacak ekran görüntülerine de bakabilir ve yorumları okuyabilirsiniz.</p><p>Keşfet ile işletim sisteminizin yazılım deposu, Flatpak depoları, Snap mağazası ve hatta store.kde.org'dan AppImages dahil olmak üzere birden çok kaynaktan gelen yazılımı yönetebilirsiniz.</p><p>Son olarak Keşfet; Plasma ve tüm favori KDE uygulamalarınız için eklentiler bulmanıza, kurmanıza ve yönetmenize de olanak tanır!</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Discover допоможе вам знайти і встановити програми, ігри та інструменти. Ви можете виконувати пошук або навігацію за категоріями, переглядати знімки вікон і читати рецензії, щоб вибрати ту програму, яка пасує вам найкраще.</p><p>За допомогою Discover ви можете керувати програмним забезпеченням із багатьох джерел, зокрема зі сховищ програмного забезпечення вашої операційної системи, зі сховищ Flatpak, із крамниці Snap або навіть із образів AppImage з store.kde.org.</p><p>Нарешті, Discover надає вам змогу шукати, встановлювати додатки до Плазми та усі ваші улюблені програми KDE та керувати ними!</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Discover 是 KDE 的软件管理中心，它能帮助您查找并安装所需的应用程序、游戏和工具。您可以通过关键词查找程序，也可以按分类浏览程序。您还可以查看屏幕截图，阅读用户评价，选出最适合自己的应用程序。</p><p>您可以在 Discover 中管理多个软件来源，包括本机操作系统的软件仓库、Flatpak 软件仓库、Snap 软件商店、store.kde.org 提供的 AppImage 软件包等。</p><p>不仅如此，Discover 还能查找、安装和管理 Plasma 附加组件以及您喜爱的 KDE 应用程序！</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>利用 Discover 來尋找及安裝應用程式、遊戲及工具。您可以直接搜尋，或者從分類目錄開始瀏覽，預覽螢幕截圖和閱讀評論，以發現最佳的 App。</p><p>Discover 能幫助您管理各色來源的軟體，無論是系統內建的軟體庫、Flatpak 軟體庫、Snap 商店，甚或是來自 store.kde.org 的 AppImage。</p><p>最後，Discover 也能協助您搜尋、安裝與管理 Plasma 的外掛程式及你所有喜歡的 KDE 應用程式！</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.discover.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.discover.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>add</keyword>
      <keyword>add-ons</keyword>
      <keyword>addons</keyword>
      <keyword>applications</keyword>
      <keyword>apps</keyword>
      <keyword>firmware</keyword>
      <keyword>flatpak</keyword>
      <keyword>games</keyword>
      <keyword>install</keyword>
      <keyword>package</keyword>
      <keyword>program</keyword>
      <keyword>remove</keyword>
      <keyword>repository</keyword>
      <keyword>snap</keyword>
      <keyword>software</keyword>
      <keyword>uninstall</keyword>
      <keyword>update</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">أرشيف</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">إزالة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">برمجية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">برمجيّة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">برنامج</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تثبيت</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تحديث</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تطبيق</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تطبيقات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">حزمة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مستودع</keyword>
      <keyword xml:lang="az"> tətbiqetmələr</keyword>
      <keyword xml:lang="az">anbar</keyword>
      <keyword xml:lang="az">ləğv edin</keyword>
      <keyword xml:lang="az">oyunlar</keyword>
      <keyword xml:lang="az">paket</keyword>
      <keyword xml:lang="az">proqram</keyword>
      <keyword xml:lang="az">proqram təminatı</keyword>
      <keyword xml:lang="az">quraşdırın</keyword>
      <keyword xml:lang="az">silin</keyword>
      <keyword xml:lang="az">tətbiqlər</keyword>
      <keyword xml:lang="az">yeniləyin</keyword>
      <keyword xml:lang="az">əlavə edin</keyword>
      <keyword xml:lang="az">əlavələr</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">актуализация</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">инсталиране</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">пакет</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">премахване</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">приложения</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">програма</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">програми</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">софтуер</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">хранилище</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">actualitza</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">afegeix</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">aplicacions</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">complements</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">desinstal·la</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">elimina</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">instal·la</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">jocs</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">microprogramari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">paquet</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">programari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">repositori</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">actualitza</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">afig</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">aplicacions</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">complements</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">desinstal·la</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">elimina</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">instal·la</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">jocs</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">microprogramari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">paquet</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">programari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">repositori</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">addony</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">aktualizovat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">aplikace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">balíček</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">doplňky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hry</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">instalovat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">odinstalovat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">odstranit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">programy</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">přidat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">repozitář</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aktualisieren</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Anwendungen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Archiv</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Deinstallieren</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Entfernen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Installieren</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Paket</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Programm</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Programme</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Software</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiele</keyword>
      <keyword xml:lang="es">actualizar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">agregar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">aplicaciones</keyword>
      <keyword xml:lang="es">añadidos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">añadir</keyword>
      <keyword xml:lang="es">borrar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">complementos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">desinstalar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">eliminar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juegos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">paquete</keyword>
      <keyword xml:lang="es">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="es">repositorio</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">aplikazioak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">appak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">desinstalatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">eguneratu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">firmwarea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">gehigarriak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">gehitu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">gordetegia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">instalatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kendu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">paketea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">softwarea</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">asenna</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">asennus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">asennuslähde</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">laiteohjelma</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lisäosa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lisäosat</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lisää</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ohjelma</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ohjelmisto</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">paketti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pelit</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">poista</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">poista asennus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">päivitys</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">päivitä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">repositorio</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">sovellukset</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">sovellus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">varusohjelma</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> ajout </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> applications </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> dépôt </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> désinstallation </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> flatpak </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> installation </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> jeux </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> logiciel </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> micrologiciel </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> mise à jour </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> modules externes </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> paquet </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> snap </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> suppression </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">programme </keyword>
      <keyword xml:lang="gl">actualizar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">aplicación</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">aplicacións</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">aplicativos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">complementos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">desinstalar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">empaquetar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">engadidos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">engadir</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">extensións</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">paquete</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">repositorio</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">retirar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">videoxogos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogos</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">alkalmazások</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">bővítmények</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">csomag</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">eltávolítás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">frissítés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hozzáadás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játékok</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kiterjesztések</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szoftver</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">telepítés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tároló</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">törlés</keyword>
      <keyword xml:lang="id">addon</keyword>
      <keyword xml:lang="id">aplikasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">app</keyword>
      <keyword xml:lang="id">game</keyword>
      <keyword xml:lang="id">hapus</keyword>
      <keyword xml:lang="id">hilangkan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">instal</keyword>
      <keyword xml:lang="id">paket</keyword>
      <keyword xml:lang="id">perangkat lunak</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pernak-pernik</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pernik</keyword>
      <keyword xml:lang="id">repositori</keyword>
      <keyword xml:lang="id">tambah</keyword>
      <keyword xml:lang="id">uninstal</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">actualisar</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">adjunter</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">app</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">applicationes</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">deinstallar</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">installar</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">ludes</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">paccage</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">programma</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">repositoria</keyword>
      <keyword xml:lang="it">aggiorna</keyword>
      <keyword xml:lang="it">app</keyword>
      <keyword xml:lang="it">applicazioni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">componenti aggiuntivi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">deposito</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disinstalla</keyword>
      <keyword xml:lang="it">giochi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">installa</keyword>
      <keyword xml:lang="it">pacchetto</keyword>
      <keyword xml:lang="it">programma</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rimuovi</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アドオン</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アプリケーション</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アンインストール</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">インストール</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ソフトウェア</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パッケージ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ファームウェア</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">リポジトリ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">削除</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">更新</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">꾸러미</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">리포지토리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">부가 기능</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">삭제</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설치</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">소프트웨어</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">앱</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">업데이트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">저장소</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">추가</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">추가 기능</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">패키지</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">펌웨어</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">apper</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">applikasjoner</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">avinstaller</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">fastvare</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">fjern</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">installer</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">legg til</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">oppdater</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">pakke</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">pakkebrønn</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">programtillegg</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">programvare</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">tillegg</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">applicaties</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bijwerken</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">installatie ongedaan maken</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">installeren</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">pakket</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">programma</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spellen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">toepassingen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">toevoegen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">verwijderen</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">app</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">appar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">applikasjonar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">avinstallera</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">avinstallering</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">dataspel</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">fastvare</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">fjerna</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">fjerning</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">installera</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">installering</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">legg til</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">leggja til</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">oppdatera</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">oppdatering</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">pakkar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">pakke</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">pakkebrønn</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">programtillegg</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">programvare</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">tillegg</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਅੱਪਡੇਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਇੰਸਟਾਲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਐਡ-ਆਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਐਡਆਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਐਪ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਖੇਡਾਂ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਗੇਮਾਂ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਜੋੜੋ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਰੋਗਰਾਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪੈਕੇਜ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫਰਮਵੇਅਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫਲੈਟਪੈਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫਿਰਮਵੇਅਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਮਿਟਾਓ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਨੈਪ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਾਫਟਵੇਅਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਹਟਾਓ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">aktualizuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">aplikacje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">archiwum</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">deb</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dodaj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dodatki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gry</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">instaluj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">odinstaluj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">oprogramowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">oprogramowanie układowe</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">paczka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pakiet</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">programy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">repozytorium</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">uaktualnij</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">usuń</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zainstaluj</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">actualizar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">aplicações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">extensões</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">pacote</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">remover</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">repositório</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">adicionar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">aplicativos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">aplicações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">atualizar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">complemento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">desinstalar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">extensão</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">pacote</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">remover</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">repositório</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">actualizare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">actualizează</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">aplicații</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">depozit</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">eliminare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">elimină</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">instalare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">instalează</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">jocuri</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">microcod</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">pachet</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">suplimente</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">deb</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">добавить</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игры</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">пакет</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">приложение</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">программа</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">прошивка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">расширения</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">репозиторий</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">удаление</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">установка</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">aktualizovať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">aktualizácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">aplikácie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">appky</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">balík</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">inľtalovať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">inštalácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">odstránenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">odstrániť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">repozitár</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">softvér</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">aplikacije</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">dodaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">dodatki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igre</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">namesti</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">odstrani</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">paket</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">posnetek</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">posodobi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">programi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">programska oprema</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">skladišče</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">vgrajeno programje</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">appar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">arkiv</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">avinstallera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">fast programvara</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">installera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">lägg till</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">paket</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">programvara</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">ta bort</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tillägg</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">uppdatera</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஃபலாட்பாக்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஆப்சு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஆப்ஸ்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">களஞ்சியம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">கிடங்கு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">சாதனநிரல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">சுனாப்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">செயலி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">செருகுநிரல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">சேர்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">துணை நிரல்கள்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">துணைநிரல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தொகுப்பு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">நிரல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">நிறுவல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">நிறுவு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">நீக்கு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பயன்பாடு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">புதுப்பி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">புதுப்பித்தல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">மென்பொருள்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஸ்னாப்</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">depo</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ekle</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">eklentiler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">gömülü yazılım</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">güncelle</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kaldır</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kur</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyunlar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">paket</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">uygulama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">uygulamalar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yazılım</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">архів</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вилучення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вилучити</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">встановити</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">встановлення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">додати</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">додатки</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мікропрограма</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">оновити</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">оновлення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пакунок</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">програма</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">програмне забезпечення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">снап</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">снеп</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">сховище</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">флетпак</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ігри</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">anzhuang</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">cangku</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">chengxu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">fujiachengxu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">gujian</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">kuozhanchengxu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">ruanjian</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">ruanjianbao</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">ruanjiancangku</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">shanchu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">shengji</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">tianjia</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">xiezai</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">yichu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">yingyong</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">yingyongchengxu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">youxi</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">仓库</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">删除</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">升级</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">卸载</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">固件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">安装</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">应用</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">应用程序</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">扩展程序</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">添加</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">移除</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">程序</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">软件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">软件包</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">附加程序</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">安裝</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">更新</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">移除</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">程式</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">軟體</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">軟體包</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">軟體庫</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.flatpak</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.flatpak.ref</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.flatpak.repo</mimetype>
      <mimetype>application/x-rpm</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=Discover</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma/discover</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <compulsory_for_desktop>KDE</compulsory_for_desktop>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/plasma-discover/plasma-discover.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.discover-93297e81e67505f7bd0e5c74932901c0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.discover-93297e81e67505f7bd0e5c74932901c0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.discover-93297e81e67505f7bd0e5c74932901c0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.discover-93297e81e67505f7bd0e5c74932901c0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1706270400" version="5.27.10.1"/>
      <release timestamp="1701734400" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698105600" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694476800" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690848000" version="5.27.7"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1683720000" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
      <release timestamp="1672920000" version="5.26.5"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4"/>
      <release timestamp="1667995200" version="5.26.3"/>
      <release timestamp="1666785600" version="5.26.2"/>
      <release timestamp="1666094400" version="5.26.1"/>
      <release timestamp="1665057600" version="5.26.0"/>
      <release timestamp="1663416000" version="5.25.90"/>
      <release timestamp="1662552000" version="5.25.5"/>
      <release timestamp="1659528000" version="5.25.4"/>
      <release timestamp="1657627200" version="5.25.3"/>
      <release timestamp="1656417600" version="5.25.2"/>
      <release timestamp="1655812800" version="5.25.1"/>
      <release timestamp="1654776000" version="5.25.0"/>
      <release timestamp="1653048000" version="5.24.90"/>
      <release timestamp="1651579200" version="5.24.5"/>
      <release timestamp="1648728000" version="5.24.4"/>
      <release timestamp="1646740800" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1645531200" version="5.24.2.1"/>
      <release timestamp="1645531200" version="5.24.2"/>
      <release timestamp="1644926400" version="5.24.1"/>
      <release timestamp="1643889600" version="5.24.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>plasma-discover</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.discover.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="85">cs</lang>
      <lang percentage="45">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="46">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="38">he</lang>
      <lang percentage="46">hi</lang>
      <lang percentage="85">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="62">lt</lang>
      <lang percentage="62">my</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="62">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="70">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="27">sr</lang>
      <lang percentage="27">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="27">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="27">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">ta</lang>
      <lang percentage="28">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="86">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.discover.flatpak</id>
    <pkgname>plasma-discover-flatpak</pkgname>
    <source_pkgname>plasma-discover</source_pkgname>
    <name>Flatpak backend</name>
    <name xml:lang="ar">سَند فلاتباك</name>
    <name xml:lang="az">Flatpak geri izləri</name>
    <name xml:lang="bg">Бекенд на Flatpak</name>
    <name xml:lang="ca">Dorsal del Flatpak</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Dorsal de Flatpak</name>
    <name xml:lang="cs">Podpůrná vrstva Flatpak</name>
    <name xml:lang="da">Flatpak-motor</name>
    <name xml:lang="de">Flatpak-Backend</name>
    <name xml:lang="es">Motor Flatpak</name>
    <name xml:lang="et">Flatpaki taustaprogramm</name>
    <name xml:lang="eu">Flatpak bizkarraldeakoa</name>
    <name xml:lang="fi">Flatpak-taustaosa</name>
    <name xml:lang="fr">Moteur « Flatpak »</name>
    <name xml:lang="gl">Motor de Flatpak</name>
    <name xml:lang="hi">फ्लॅटपैक पृष्ठभाग</name>
    <name xml:lang="ia">Retro-Administration de Flatpak</name>
    <name xml:lang="id">Backend Flatpak</name>
    <name xml:lang="ie">Infrastructura Flatpak</name>
    <name xml:lang="it">Motore Flatpak</name>
    <name xml:lang="ka">Flatpak -ის უკანაბოლო</name>
    <name xml:lang="ko">Flatpak 백엔드</name>
    <name xml:lang="lt">Flatpak vidinė pusė</name>
    <name xml:lang="ml">ഫ്ലാറ്റ്പ്പാക്ക് ബാക്കെൻഡ്</name>
    <name xml:lang="my">ဖလက်ပတ်ခ် အုတ်မြစ်ပရိုဂရမ်</name>
    <name xml:lang="nb">Baksystem for Flatpak</name>
    <name xml:lang="nl">Flatpak-backend</name>
    <name xml:lang="nn">Flatpak-motor</name>
    <name xml:lang="pa">ਫਲੈਟਪੈਕ ਬੈਕਐਡ</name>
    <name xml:lang="pl">Silnik Flatpak</name>
    <name xml:lang="pt">Infra-estrutura do Flatpak</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Infraestrutura Flatpak</name>
    <name xml:lang="ro">Platformă Flatpak</name>
    <name xml:lang="ru">Модуль для работы с форматом Flatpak</name>
    <name xml:lang="sk">Podporný program pre Flatpak</name>
    <name xml:lang="sl">Zaledje Flatpak</name>
    <name xml:lang="sv">Gränssnitt för Flatpak</name>
    <name xml:lang="ta">ஃபலாட்பாக் பின்நிலை</name>
    <name xml:lang="tg">Коркардкунандаи Flatpak</name>
    <name xml:lang="tr">Flatpak arka ucu</name>
    <name xml:lang="uk">Модуль Flatpak</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Flatpak 后端程序</name>
    <name xml:lang="zh-TW">Flatpak 後端</name>
    <summary>Integrates Flatpak applications into Discover</summary>
    <summary xml:lang="ar">يُكامل تطبيقات ”فلاتباك“ في «استكشف»</summary>
    <summary xml:lang="az">Flatpak tətbiqlərini Discoveriyə daxil edir</summary>
    <summary xml:lang="bg">Интегрира приложения на Flatpak в Discover</summary>
    <summary xml:lang="ca">Integra les aplicacions del Flatpak al Discover</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Integra les aplicacions de Flatpak a dins de Discover</summary>
    <summary xml:lang="cs">Integruje aplikace Flatpaku do Discover</summary>
    <summary xml:lang="da">Integrerer Flatpak-programmer i Discover</summary>
    <summary xml:lang="de">Integriert Flatpak-Anwendungen in Discover</summary>
    <summary xml:lang="es">Integra aplicaciones Flatpak en Discover</summary>
    <summary xml:lang="et">Flatpaki rakenduste lõimimine Discoverisse</summary>
    <summary xml:lang="eu">Flatpak aplikazioak Discover-ren integratzen ditu</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yhdistää Flatpak-sovellukset Discoveriin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Intègre les applications « Flatpak » au sein de Discover</summary>
    <summary xml:lang="gl">Integra aplicacións de Flatpak con Discover.</summary>
    <summary xml:lang="hi">फ्लॅटपैक अनुप्रयोगों को डिस्कवर में एकीकृत करता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Flatpak alkalmazások integrálása a Discoverbe</summary>
    <summary xml:lang="ia">Integra pplicationes de Flatpak in Discover</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi Flatpak terintegrasi ke dalam Discover</summary>
    <summary xml:lang="ie">Integra applicationes Flatpak con Discover</summary>
    <summary xml:lang="it">Integra le applicazioni Flatpak in Discover</summary>
    <summary xml:lang="ka">Discover-ში Flatpak-ის ინტეგრაცია</summary>
    <summary xml:lang="ko">Flatpak 앱을 Discover에 통합</summary>
    <summary xml:lang="lt">Integruoja Flatpak programas į Discover</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഡിസ്കവറിൽ ഫ്ലാറ്റ്പ്പാക്ക് ആപ്ലിക്കേഷൻ സംയോജിപ്പിക്കുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="my">ဖလက်ပတ်ခ် အပ္ပလီကေးရှင်းများကို ဒစ်(စ)ကာဗာနှင့် ပူးပေါင်းဆက်နွယ်ပေးသည်</summary>
    <summary xml:lang="nb">Integrerer Flatpak-programmer i Discover</summary>
    <summary xml:lang="nl">Integreert Flatpak-toepassingen in Ontdekken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Integrerer Flatpak-program i Discover</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡਿਸਕਵਰ ਵਿੱਚ ਫਲੈਟਪੈਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਦਾ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Integruje aplikacje Flatpak w Odkrywcy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Integra as aplicações do Flatpak no Discover</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Integra aplicativos Flatpak no Discover</summary>
    <summary xml:lang="ro">Integrează aplicații Flatpak în Discover</summary>
    <summary xml:lang="ru">Добавление поддержки формата Flatpak в центр программ Discover</summary>
    <summary xml:lang="sk">Integruje aplikácie Flatpad do aplikácie Discover</summary>
    <summary xml:lang="sl">V Discover vgradi programe Flatpack</summary>
    <summary xml:lang="sv">Integrerar Flatpak-program i Discover</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஃபலாட்பாக் செயலிகளை டிஸ்கவருக்குள் ஒருங்கிணைக்கும்</summary>
    <summary xml:lang="tg">Барномаҳои Flatpak-ро ба барномаи Кашфиёт дарунсохт мекунад</summary>
    <summary xml:lang="tr">Flatpak uygulamalarını Keşfet ile bütünleştirir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інтеграція програм Flatpak з Discover</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">为 Discover 提供 Flatpak 应用程序的集成功能</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">將 Flatpak 應用程式整合進 Discover 商店</summary>
    <developer_name>Aleix Pol Gonzalez</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">एलिक्स पॉल गोंज़ालेज़</developer_name>
    <developer_name xml:lang="my">အဲလက်ပိုဂွန်ဇလက်</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਐਲਿਕਸ ਪੋਲ ਗੋਨਜ਼ਾਵੇਜ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ta">அலேயிக்சு போல் கொன்ஸாலெசு</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tg">Алейкс Пол Гонзалес (Aleix Pol Gonzalez)</developer_name>
    <icon type="stock">system-software-install</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma/discover</url>
    <extends>org.kde.discover.desktop</extends>
    <releases>
      <release timestamp="1701734400" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698105600" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694476800" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690848000" version="5.27.7"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.discover.packagekit</id>
    <pkgname>plasma-discover-packagekit</pkgname>
    <source_pkgname>plasma-discover</source_pkgname>
    <name>PackageKit backend</name>
    <name xml:lang="ar">سَند عدّة الحزم</name>
    <name xml:lang="az">PackageKit modulu</name>
    <name xml:lang="bg">Бекенд на PackageKit</name>
    <name xml:lang="ca">Dorsal del PackageKit</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Dorsal de PackageKit</name>
    <name xml:lang="cs">Podpůrná vrstva PackageKit</name>
    <name xml:lang="da">PackageKit-motor</name>
    <name xml:lang="de">PackageKit-Backend</name>
    <name xml:lang="es">Motor PackageKit</name>
    <name xml:lang="et">PackageKiti taustaprogramm</name>
    <name xml:lang="eu">PackageKit bizkarraldekoa</name>
    <name xml:lang="fi">PackageKit-taustaosa</name>
    <name xml:lang="fr">Moteur « PackageKit »</name>
    <name xml:lang="gl">Motor de PackageKit</name>
    <name xml:lang="hi">पैकेजकिट पृष्ठभाग</name>
    <name xml:lang="ia">Retro administration de PackageKit (equipamento de pacchetto)</name>
    <name xml:lang="id">Backend PackageKit</name>
    <name xml:lang="ie">Infrastructura PackageKit</name>
    <name xml:lang="it">Motore PackageKit</name>
    <name xml:lang="ka">PackageKit -ის უკანაბოლო</name>
    <name xml:lang="ko">PackageKit 백엔드</name>
    <name xml:lang="lt">PackageKit vidinė pusė</name>
    <name xml:lang="ml">PackageKit ബാക്കെൻഡ്</name>
    <name xml:lang="my">ပတ်ကေ့ချ်ကစ် အုတ်မြစ်ပရိုဂရမ်</name>
    <name xml:lang="nb">Baksystem for PackageKit</name>
    <name xml:lang="nl">PackageKit-backend</name>
    <name xml:lang="nn">PackageKit-motor</name>
    <name xml:lang="pa">ਪੈਕੇਜਕਿਟ ਬੈਕਐਂਡ</name>
    <name xml:lang="pl">Silnik PackageKit</name>
    <name xml:lang="pt">Infra-estrutura do PackageKit</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Infraestrutura PackageKit</name>
    <name xml:lang="ro">Platformă PackageKit</name>
    <name xml:lang="ru">Модуль поддержки PackageKit</name>
    <name xml:lang="sk">Podporný program pre PackageKit</name>
    <name xml:lang="sl">Zaledje PackageKit</name>
    <name xml:lang="sv">Gränssnitt för PackageKit</name>
    <name xml:lang="ta">PackageKit பின்நிலை</name>
    <name xml:lang="tg">Коркардкунандаи PackageKit</name>
    <name xml:lang="tr">PackageKit arka ucu</name>
    <name xml:lang="uk">Модуль PackageKit</name>
    <name xml:lang="zh-CN">PackageKit 后端程序</name>
    <name xml:lang="zh-TW">PackageKit 後端</name>
    <summary>Integrates distribution applications into Discover</summary>
    <summary xml:lang="ar">يُكامل تطبيقات ”عُدّة الحزم“ في «استكشف»</summary>
    <summary xml:lang="az">Distribütor tətbiqlərini Discover-ə inteqrasiya edir</summary>
    <summary xml:lang="bg">Интегрира приложения на дистрибуцията в Discover</summary>
    <summary xml:lang="ca">Integra les aplicacions de la distribució al Discover</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Integra les aplicacions de la distribució a dins de Discover</summary>
    <summary xml:lang="cs">Integruje aplikace distribuce do Discover</summary>
    <summary xml:lang="da">Integrerer distributionsprogrammer i Discover</summary>
    <summary xml:lang="de">Integriert Distributions-Anwendungen in Discover</summary>
    <summary xml:lang="es">Integra aplicaciones de la distribución en Discover</summary>
    <summary xml:lang="et">Distributsiooni rakenduste lõimimine Discoverisse</summary>
    <summary xml:lang="eu">Banaketaren aplikazioak Dicover-ren integratzen ditu</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yhdistää jakelun sovellukset Discoveriin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Intègre les applications de distribution au sein de Discover</summary>
    <summary xml:lang="gl">Integra aplicacións da distribución con Discover.</summary>
    <summary xml:lang="hi">डिस्कवर में वितरण अनुप्रयोगों को एकीकृत करता है।</summary>
    <summary xml:lang="hu">A disztribúció alkalmazásainak integrálása a Discoverbe</summary>
    <summary xml:lang="ia">Integrate appicationes de distribution in Discover</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi distribusi terintegrasi ke dalam Discover</summary>
    <summary xml:lang="ie">Integra applicationes del distribution con Discover</summary>
    <summary xml:lang="it">Integra le applicazioni della distribuzione in Discover</summary>
    <summary xml:lang="ka">Discover-ში PackageKit-ის ინგეტრაცია</summary>
    <summary xml:lang="ko">배포판 앱을 Discover에 통합</summary>
    <summary xml:lang="lt">Integruoja platinimo programas į Discover</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഡിസ്‌കവറിലേക്ക് വിതരണ ആപ്ലിക്കേഷനുകൾ സംയോജിപ്പിക്കുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="my">ဒစ်စထရီဗျူးရှင်း အပ္ပလီကေးရှင်းများကို ဒစ်(စ)ကာဗာနှင့် ပူးပေါင်းဆက်နွယ်ပေးသည်</summary>
    <summary xml:lang="nb">Integrerer distribusjonsprogrammer i Discover</summary>
    <summary xml:lang="nl">Integreert distributie-toepassingen in Ontdekken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Integrerer distribusjonsprogram i Discover</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਵੰਡਣ ਵਾਲੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕਵਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜਦਾ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Integruje aplikacje dystrybucji w Odkrywcy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Integra as aplicações da distribuição no Discover</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Integra aplicativos da distribuição no Discover</summary>
    <summary xml:lang="ro">Integrează aplicațiile distribuției în Descoperă</summary>
    <summary xml:lang="ru">Добавление поддержки приложений из дистрибутива ОС в центр программ Discover</summary>
    <summary xml:lang="sk">Integruje aplikácie z distribúcie do aplikácie Discover</summary>
    <summary xml:lang="sl">V Discover vgradi programe distribucije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Integrerar distributionsprogram i Discover</summary>
    <summary xml:lang="ta">இயக்குதள செயலிகளை டிஸ்கவருக்குள் ஒருங்கிணைக்கும்</summary>
    <summary xml:lang="tg">Барномаҳои низоми амалкунандаро ба барномаи Кашфиёт дарунсохт мекунад.</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dağıtım uygulamalarını Keşfet ile bütünleştirir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інтегрує програми зі сховищ дистрибутива до Discover</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">为 Discover 提供发行版应用程序的集成功能</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">將發行版的應用程式整合進 Discover 商店</summary>
    <developer_name>Aleix Pol Gonzalez</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">एलिक्स पॉल गोंज़ालेज़</developer_name>
    <developer_name xml:lang="my">အဲလက်ပိုဂွန်ဇလက်</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਐਲਿਕਸ ਪੋਲ ਪੋਨਜ਼ਾਵੇਜ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ta">அலெயிக்சு போல் கொன்ஸாலெசு</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tg">Алейкс Пол Гонзалес (Aleix Pol Gonzalez)</developer_name>
    <icon type="stock">system-software-install</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma/discover</url>
    <extends>org.kde.discover.desktop</extends>
    <releases>
      <release timestamp="1701734400" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698105600" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694476800" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690848000" version="5.27.7"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.discover.snap</id>
    <pkgname>plasma-discover-snap</pkgname>
    <source_pkgname>plasma-discover</source_pkgname>
    <name>Snap backend</name>
    <name xml:lang="ar">سَند سناب</name>
    <name xml:lang="az">Snap modulları</name>
    <name xml:lang="bg">Бекенд на Snap</name>
    <name xml:lang="ca">Dorsal de l'Snap</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Dorsal de Snap</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Discover</name>
    <name xml:lang="cs">Podpůrná vrstva Snap</name>
    <name xml:lang="da">Snap-motor</name>
    <name xml:lang="de">Snap-Backend</name>
    <name xml:lang="el">Discover</name>
    <name xml:lang="en_GB">Discover</name>
    <name xml:lang="es">Motor Snap</name>
    <name xml:lang="et">Snapi taustaprogramm</name>
    <name xml:lang="eu">Snap bizkarraldekoa</name>
    <name xml:lang="fi">Snap-taustaosa</name>
    <name xml:lang="fr">Moteur « Snap »</name>
    <name xml:lang="gl">Motor de Snap</name>
    <name xml:lang="he">Discover</name>
    <name xml:lang="hi">स्नैप पृष्ठभाग</name>
    <name xml:lang="ia">Retro-Administration de Snap</name>
    <name xml:lang="id">Backend Snap</name>
    <name xml:lang="ie">Infrastructura Snap</name>
    <name xml:lang="it">Motore Snap</name>
    <name xml:lang="ja">Discover</name>
    <name xml:lang="ka">Snap-ის უკანაბოლო</name>
    <name xml:lang="ko">Snap 백엔드</name>
    <name xml:lang="lt">Snap vidinė pusė</name>
    <name xml:lang="ml">സ്നാപ്പ് ബാക്കെൻഡ്</name>
    <name xml:lang="my">စနပ် အုတ်မြစ်ပရိုဂရမ်</name>
    <name xml:lang="nb">Baksystem for Snap</name>
    <name xml:lang="nl">Snap-backend</name>
    <name xml:lang="nn">Snap-motor</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਨੈਪ ਬੈਕਐਂਡ</name>
    <name xml:lang="pl">Silnik Snap</name>
    <name xml:lang="pt">Infra-estrutura do Snap</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Infraestrutura Snap</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Discover</name>
    <name xml:lang="ro">Platformă Snap</name>
    <name xml:lang="ru">Модуль поддержки формата Snap</name>
    <name xml:lang="sk">Podporný program pre Snap</name>
    <name xml:lang="sl">Zaledje Snap</name>
    <name xml:lang="sr">Oткривач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Oткривач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Otkrivač</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Otkrivač</name>
    <name xml:lang="sv">Gränssnitt för Snap</name>
    <name xml:lang="ta">டிஸ்கவர்</name>
    <name xml:lang="tg">Коркардкунандаи Часпиш</name>
    <name xml:lang="tr">Snap arka ucu</name>
    <name xml:lang="uk">Модуль Snap</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Snap 后端程序</name>
    <name xml:lang="zh-TW">Snap 後端</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Discover 软件管理中心</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Discover</name>
    <summary>Integrates Snap applications into Discover</summary>
    <summary xml:lang="ar">يُكامل تطبيقات ”سناب“ في «استكشف»</summary>
    <summary xml:lang="az">Snap tətbiqlərini Discover-ə inteqrasiya edir</summary>
    <summary xml:lang="bg">Интегрира Snap приложения в Discover</summary>
    <summary xml:lang="ca">Integra les aplicacions de l'Snap al Discover</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Integra les aplicacions de Snap a dins de Discover</summary>
    <summary xml:lang="cs">Integruje aplikace Snap do Discover</summary>
    <summary xml:lang="da">Integrerer Snap-programmer i Discover</summary>
    <summary xml:lang="de">Integriert Snap-Anwendungen in Discover</summary>
    <summary xml:lang="es">Integra aplicaciones Snap en Discover</summary>
    <summary xml:lang="et">Snapi rakenduste lõimimine Discoverisse</summary>
    <summary xml:lang="eu">Snap aplikazioak Discover-ren integratzen ditu</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yhdistää Snap-sovellukset Discoveriin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Intègre les applications « Snap » au sein de Discover</summary>
    <summary xml:lang="gl">Integra aplicacións de Snap con Discover.</summary>
    <summary xml:lang="hi">स्नैप अनुप्रयोगों को डिस्कवर में एकीकृत करता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Snap alkalmazások integrálása a Discoverbe</summary>
    <summary xml:lang="ia">Integra pplicationes de Snap in Discover</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi Snap terintegrasi ke dalam Discover</summary>
    <summary xml:lang="ie">Integra applicationes Snap con Discover</summary>
    <summary xml:lang="it">Integra le applicazioni Snap in Discover</summary>
    <summary xml:lang="ka">Snap-ის ინტეგრაცია Discover-ში</summary>
    <summary xml:lang="ko">Snap 앱을 Discover에 통합</summary>
    <summary xml:lang="lt">Integruoja Snap programas į Discover</summary>
    <summary xml:lang="ml">സ്നാപ്പ് ആപ്ലിക്കേഷനുകൾ ഡിസ്കവറിലേക്ക് സംയോജിപ്പിക്കുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="my">စနပ် အပ္ပလီကေးရှင်းများကို ဒစ်(စ)ကာဗာနှင့် ပူးပေါင်းဆက်နွယ်ပေးသည်</summary>
    <summary xml:lang="nb">Integrerer Snap-programmer i Discover</summary>
    <summary xml:lang="nl">Integreert Snap-toepassingen in Ontdekken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Integrerer Snap-program i Discover</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਨੈਪ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕਵਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜਦਾ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Integruje aplikacje Snap w Odkrywcy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Integra as aplicações do Snap no Discover</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Integra aplicativos Snap no Discover</summary>
    <summary xml:lang="ro">Integrează aplicații Snap în Discover</summary>
    <summary xml:lang="ru">Добавление поддержки формата Snap в центр программ Discover</summary>
    <summary xml:lang="sk">Integruje aplikácie Snap do aplikácie Discover</summary>
    <summary xml:lang="sl">V Discover vgradi programe Snap</summary>
    <summary xml:lang="sv">Integrerar Snap-program i Discover</summary>
    <summary xml:lang="tg">Барномаҳои Часпишро ба барномаи Кашфиёт дарунсохт мекунад</summary>
    <summary xml:lang="tr">Snap uygulamalarını Keşfet ile bütünleştirir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інтегрує програми Snap до Discover</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">为 Discover 提供 Snap 应用程序的集成功能</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">將 Snap 應用程式整合進 Discover 商店</summary>
    <developer_name>Aleix Pol Gonzalez</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">एलिक्स पॉल गोंज़ालेज़</developer_name>
    <developer_name xml:lang="my">အဲလက်ပိုဂွန်ဇလက်</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਐਲਿਕਸ ਪੋਲ ਗੋਨਜ਼ਾਵੇਜ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ta">அலெயிக்சு போல் கொன்ஸாலெசு</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tg">Алейкс Пол Гонзалес (Aleix Pol Gonzalez)</developer_name>
    <icon>plasmadiscover</icon>
    <icon type="stock">system-software-install</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>add</keyword>
      <keyword>add-ons</keyword>
      <keyword>addons</keyword>
      <keyword>applications</keyword>
      <keyword>apps</keyword>
      <keyword>firmware</keyword>
      <keyword>flatpak</keyword>
      <keyword>games</keyword>
      <keyword>install</keyword>
      <keyword>package</keyword>
      <keyword>program</keyword>
      <keyword>remove</keyword>
      <keyword>repository</keyword>
      <keyword>snap</keyword>
      <keyword>software</keyword>
      <keyword>uninstall</keyword>
      <keyword>update</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">أرشيف</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">إزالة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">برمجية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">برمجيّة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">برنامج</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تثبيت</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تحديث</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تطبيق</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تطبيقات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">حزمة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مستودع</keyword>
      <keyword xml:lang="az"> tətbiqetmələr</keyword>
      <keyword xml:lang="az">anbar</keyword>
      <keyword xml:lang="az">ləğv edin</keyword>
      <keyword xml:lang="az">oyunlar</keyword>
      <keyword xml:lang="az">paket</keyword>
      <keyword xml:lang="az">proqram</keyword>
      <keyword xml:lang="az">proqram təminatı</keyword>
      <keyword xml:lang="az">quraşdırın</keyword>
      <keyword xml:lang="az">silin</keyword>
      <keyword xml:lang="az">tətbiqlər</keyword>
      <keyword xml:lang="az">yeniləyin</keyword>
      <keyword xml:lang="az">əlavə edin</keyword>
      <keyword xml:lang="az">əlavələr</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">актуализация</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">инсталиране</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">пакет</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">премахване</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">приложения</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">програма</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">програми</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">софтуер</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">хранилище</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">actualitza</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">afegeix</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">aplicacions</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">complements</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">desinstal·la</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">elimina</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">instal·la</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">jocs</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">microprogramari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">paquet</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">programari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">repositori</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">actualitza</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">afig</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">aplicacions</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">complements</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">desinstal·la</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">elimina</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">instal·la</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">jocs</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">microprogramari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">paquet</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">programari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">repositori</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">addony</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">aktualizovat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">aplikace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">balíček</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">doplňky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hry</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">instalovat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">odinstalovat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">odstranit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">programy</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">přidat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">repozitář</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aktualisieren</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Anwendungen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Archiv</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Deinstallieren</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Entfernen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Installieren</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Paket</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Programm</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Programme</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Software</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiele</keyword>
      <keyword xml:lang="es">actualizar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">agregar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">aplicaciones</keyword>
      <keyword xml:lang="es">añadidos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">añadir</keyword>
      <keyword xml:lang="es">borrar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">complementos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">desinstalar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">eliminar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juegos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">paquete</keyword>
      <keyword xml:lang="es">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="es">repositorio</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">aplikazioak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">appak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">desinstalatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">eguneratu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">firmwarea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">gehigarriak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">gehitu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">gordetegia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">instalatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kendu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">paketea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">softwarea</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">asenna</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">asennus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">asennuslähde</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">laiteohjelma</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lisäosa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lisäosat</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lisää</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ohjelma</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ohjelmisto</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">paketti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pelit</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">poista</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">poista asennus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">päivitys</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">päivitä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">repositorio</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">sovellukset</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">sovellus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">varusohjelma</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> ajout </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> applications </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> dépôt </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> désinstallation </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> flatpak </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> installation </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> jeux </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> logiciel </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> micrologiciel </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> mise à jour </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> modules externes </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> paquet </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> snap </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> suppression </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">programme </keyword>
      <keyword xml:lang="gl">actualizar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">aplicación</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">aplicacións</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">aplicativos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">complementos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">desinstalar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">empaquetar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">engadidos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">engadir</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">extensións</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">paquete</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">repositorio</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">retirar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">videoxogos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogos</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">alkalmazások</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">bővítmények</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">csomag</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">eltávolítás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">frissítés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hozzáadás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játékok</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kiterjesztések</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szoftver</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">telepítés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tároló</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">törlés</keyword>
      <keyword xml:lang="id">addon</keyword>
      <keyword xml:lang="id">aplikasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">app</keyword>
      <keyword xml:lang="id">game</keyword>
      <keyword xml:lang="id">hapus</keyword>
      <keyword xml:lang="id">hilangkan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">instal</keyword>
      <keyword xml:lang="id">paket</keyword>
      <keyword xml:lang="id">perangkat lunak</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pernak-pernik</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pernik</keyword>
      <keyword xml:lang="id">repositori</keyword>
      <keyword xml:lang="id">tambah</keyword>
      <keyword xml:lang="id">uninstal</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">actualisar</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">adjunter</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">app</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">applicationes</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">deinstallar</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">installar</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">ludes</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">paccage</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">programma</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">repositoria</keyword>
      <keyword xml:lang="it">aggiorna</keyword>
      <keyword xml:lang="it">app</keyword>
      <keyword xml:lang="it">applicazioni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">componenti aggiuntivi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">deposito</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disinstalla</keyword>
      <keyword xml:lang="it">giochi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">installa</keyword>
      <keyword xml:lang="it">pacchetto</keyword>
      <keyword xml:lang="it">programma</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rimuovi</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アドオン</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アプリケーション</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アンインストール</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">インストール</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ソフトウェア</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パッケージ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ファームウェア</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">リポジトリ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">削除</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">更新</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">꾸러미</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">리포지토리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">부가 기능</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">삭제</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설치</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">소프트웨어</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">앱</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">업데이트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">저장소</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">추가</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">추가 기능</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">패키지</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">펌웨어</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">apper</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">applikasjoner</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">avinstaller</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">fastvare</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">fjern</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">installer</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">legg til</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">oppdater</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">pakke</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">pakkebrønn</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">programtillegg</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">programvare</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">tillegg</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">applicaties</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bijwerken</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">installatie ongedaan maken</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">installeren</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">pakket</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">programma</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spellen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">toepassingen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">toevoegen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">verwijderen</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">app</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">appar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">applikasjonar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">avinstallera</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">avinstallering</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">dataspel</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">fastvare</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">fjerna</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">fjerning</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">installera</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">installering</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">legg til</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">leggja til</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">oppdatera</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">oppdatering</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">pakkar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">pakke</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">pakkebrønn</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">programtillegg</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">programvare</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">tillegg</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਅੱਪਡੇਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਇੰਸਟਾਲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਐਡ-ਆਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਐਡਆਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਐਪ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਖੇਡਾਂ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਗੇਮਾਂ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਜੋੜੋ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਰੋਗਰਾਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪੈਕੇਜ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫਰਮਵੇਅਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫਲੈਟਪੈਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫਿਰਮਵੇਅਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਮਿਟਾਓ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਨੈਪ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਾਫਟਵੇਅਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਹਟਾਓ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">aktualizuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">aplikacje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">archiwum</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">deb</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dodaj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dodatki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gry</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">instaluj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">odinstaluj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">oprogramowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">oprogramowanie układowe</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">paczka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pakiet</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">programy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">repozytorium</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">uaktualnij</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">usuń</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zainstaluj</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">actualizar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">aplicações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">extensões</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">pacote</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">remover</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">repositório</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">adicionar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">aplicativos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">aplicações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">atualizar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">complemento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">desinstalar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">extensão</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">pacote</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">remover</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">repositório</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">actualizare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">actualizează</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">aplicații</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">depozit</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">eliminare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">elimină</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">instalare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">instalează</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">jocuri</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">microcod</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">pachet</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">suplimente</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">deb</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">добавить</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игры</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">пакет</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">приложение</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">программа</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">прошивка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">расширения</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">репозиторий</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">удаление</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">установка</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">aktualizovať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">aktualizácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">aplikácie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">appky</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">balík</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">inľtalovať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">inštalácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">odstránenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">odstrániť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">repozitár</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">softvér</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">aplikacije</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">dodaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">dodatki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igre</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">namesti</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">odstrani</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">paket</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">posnetek</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">posodobi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">programi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">programska oprema</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">skladišče</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">vgrajeno programje</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">appar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">arkiv</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">avinstallera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">fast programvara</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">installera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">lägg till</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">paket</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">programvara</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">ta bort</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tillägg</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">uppdatera</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஃபலாட்பாக்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஆப்சு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஆப்ஸ்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">களஞ்சியம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">கிடங்கு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">சாதனநிரல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">சுனாப்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">செயலி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">செருகுநிரல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">சேர்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">துணை நிரல்கள்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">துணைநிரல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தொகுப்பு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">நிரல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">நிறுவல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">நிறுவு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">நீக்கு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பயன்பாடு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">புதுப்பி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">புதுப்பித்தல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">மென்பொருள்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஸ்னாப்</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">depo</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ekle</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">eklentiler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">gömülü yazılım</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">güncelle</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kaldır</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kur</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyunlar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">paket</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">uygulama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">uygulamalar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yazılım</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">архів</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вилучення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вилучити</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">встановити</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">встановлення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">додати</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">додатки</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мікропрограма</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">оновити</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">оновлення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пакунок</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">програма</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">програмне забезпечення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">снап</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">снеп</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">сховище</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">флетпак</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ігри</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">anzhuang</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">cangku</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">chengxu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">fujiachengxu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">gujian</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">kuozhanchengxu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">ruanjian</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">ruanjianbao</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">ruanjiancangku</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">shanchu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">shengji</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">tianjia</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">xiezai</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">yichu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">yingyong</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">yingyongchengxu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">youxi</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">仓库</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">删除</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">升级</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">卸载</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">固件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">安装</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">应用</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">应用程序</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">扩展程序</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">添加</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">移除</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">程序</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">软件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">软件包</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">附加程序</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">安裝</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">更新</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">移除</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">程式</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">軟體</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">軟體包</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">軟體庫</keyword>
    </keywords>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/snap</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma/discover</url>
    <extends>org.kde.discover.desktop</extends>
    <releases>
      <release timestamp="1701734400" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698105600" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694476800" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690848000" version="5.27.7"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.dolphin.desktop</id>
    <pkgname>dolphin</pkgname>
    <name>Dolphin</name>
    <name xml:lang="ar">دولفين</name>
    <name xml:lang="eo">Dolfin</name>
    <name xml:lang="hi">डॉल्फ़िन</name>
    <name xml:lang="ml">ഡോൾഫിൻ</name>
    <name xml:lang="my">လင်းပိုင်</name>
    <name xml:lang="pa">ਡਾਲਫਿਨ</name>
    <name xml:lang="sr">Делфин</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Делфин</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Делфин</name>
    <name xml:lang="ta">டால்பின்</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Dolphin 文件管理器</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Dolphin 文件管理器</name>
    <summary>File Manager</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدير ملفات</summary>
    <summary xml:lang="az">Fayl meneceri</summary>
    <summary xml:lang="be">Кіраўнік файлаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Файлов мениджър</summary>
    <summary xml:lang="bs">Upravitelj datoteka</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestor de fitxers</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gestor de fitxers</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce souborů</summary>
    <summary xml:lang="da">Filhåndtering</summary>
    <summary xml:lang="de">Dateiverwaltung</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστής αρχείων</summary>
    <summary xml:lang="eo">Dosiera Administranto</summary>
    <summary xml:lang="es">Administrador de archivos</summary>
    <summary xml:lang="et">Failihaldur</summary>
    <summary xml:lang="eu">Fitxategi-kudeatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tiedostonhallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de fichiers</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestor de ficheiros.</summary>
    <summary xml:lang="he">מנהל קבצים</summary>
    <summary xml:lang="hi">फ़ाइल प्रबंधक</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fájlkezelő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Gerente de File</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengelola File</summary>
    <summary xml:lang="ie">Gerente de files</summary>
    <summary xml:lang="is">Skráastjóri</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestore file</summary>
    <summary xml:lang="ja">ファイルマネージャ</summary>
    <summary xml:lang="ka">ფაილების მმართველი</summary>
    <summary xml:lang="ko">파일 관리자</summary>
    <summary xml:lang="lt">Failų tvarkytuvė</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫയല്‍ കാര്യസ്ഥന്‍</summary>
    <summary xml:lang="my">ဖိုင်လ်မန်နေဂျာ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Filbehandler</summary>
    <summary xml:lang="nds">Dateipleger</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bestandsbeheerder</summary>
    <summary xml:lang="nn">Filhandsamar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie plikami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestor de Ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerenciador de arquivos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Gestionar de fișiere</summary>
    <summary xml:lang="ru">Диспетчер файлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca súborov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljalnik datotek</summary>
    <summary xml:lang="sr">Менаџер фајлова</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Menadžer fajlova</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Менаџер фајлова</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Menadžer fajlova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Filhanterare</summary>
    <summary xml:lang="ta">கோப்பு உலாவி</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dosya Yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для керування файлами</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình quản lí tệp</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">文件管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">檔案管理員</summary>
    <description><p>Dolphin is KDE's file manager that lets you navigate and browse the contents of your hard drives, USB sticks, SD cards, and more. Creating, moving, or deleting files and folders is simple and fast.</p><p>Dolphin contains plenty of productivity features that will save you time. The multiple tabs and split view features allow navigating multiple folders at the same time, and you can easily drag and drop files between views to move or copy them. Dolphin's right-click menu provides with many quick actions that let you compress, share, and duplicate files, among many other things. You can also add your own custom actions.</p><p>Dolphin is very lightweight, but at the same time, you can adapt it to your specific needs. This means that you can carry out your file management exactly the way you want to. Dolphin supports three different view modes: a classic grid view of all the files, a more detailed view, and a tree view. You can also configure most of Dolphin's behavior.</p><p>Dolphin can display files and folders from many Internet cloud services and other remote machines as if they were right there on your desktop.</p><p>Dolphin also comes with an integrated terminal that allows you to run commands on the current folder. You can extend the capabilities of Dolphin even further with powerful plugins to adapt it to your workflow. You can use the git integration plugin to interact with git repositories, or the Nextcloud plugin to synchronize your files online, and much more.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>دولفين هو مدير ملفات كِيدِي الذي يتيح لك التنقل وتصفح محتويات محركات الأقراص الثابتة و USB وبطاقات SD والمزيد. يعد إنشاء الملفات والمجلدات أو نقلها أو حذفها أمرًا بسيطًا وسريعًا.</p><p>يحتوي دولفين على الكثير من ميزات الإنتاجية التي ستوفر لك الوقت.تسمح علامات التبويب المتعددة وميزات العرض المقسم بالتنقل في مجلدات متعددة في نفس الوقت ، ويمكنك بسهولة سحب الملفات وإفلاتها بين طرق العرض لنقلها أو نسخها. توفر قائمة النقر بزر الفأرة الأيمن في دولفين العديد من الإجراءات السريعة التي تتيح لك ضغط الملفات ومشاركتها وتكرارها ، من بين أشياء أخرى كثيرة. يمكنك أيضًا إضافة الإجراءات المخصصة الخاصة بك.</p><p>دولفين خفيف للغاية ، ولكن في نفس الوقت، يمكنك تكييفه مع احتياجاتك الخاصة. هذا يعني أنه يمكنك تنفيذ إدارة الملفات بالطريقة التي تريدها بالضبط. يدعم دولفين ثلاثة أوضاع عرض مختلفة: عرض الشبكة الكلاسيكي لجميع الملفات ، وعرض أكثر تفصيلاً ، وعرض شجرة. يمكنك أيضًا ضبط معظم سلوك دولفين.</p><p>يمكن لدولفين عرض الملفات والمجلدات من العديد من خدمات الإنترنت السحابية والأجهزة البعيدة الأخرى كما لو كانت موجودة على سطح المكتب.</p><p>يأتي دولفين أيضًا مع محطة طرفية متكاملة تتيح لك تشغيل الأوامر في المجلد الحالي. يمكنك توسيع إمكانيات دولفين إلى أبعد من ذلك باستخدام المكونات الإضافية القوية لتكييفها مع سير عملك. يمكنك استخدام المكون الإضافي git للتكامل للتفاعل مع مستودعات git ، أو المكون الإضافي Nextcloud لمزامنة ملفاتك عبر الإنترنت ، وغير ذلك الكثير.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>Dolphin sizin sərt disklərinizin, USB yaddaş qurğularınızın, SD katlarınızın və s. tərkibindəkiləri nəzərdən keçirmənizə imkan verən fayl meneceridir. Faylların və qovluqların yaradılması, Köçürülməsi və ya silinməsi sadə, rahat və cəld icra edilir.</p><p>Dolphin, səmərəliyi artıracaq bir çox funksiyalardan ibarətdir və bu da sizə vaxtınıza qənaət edəcəkdir. Birdən çox vərəq və bölünmə funksiyaları, qovluqlar arasında rahat hərəkət etməyə imkan verir, həmçinin, siz faylları, həmin görünən qovluqlar arasında tutub yerini dəyişməklə köçürə və kopyalaya bilərsiniz. Siçanın sağ düyməsi ilə açılan Dolpin menyusunda faylları sıxmağa, paylaşmağa, yeni surətini yaratmağa və bu kimi başqa bir çox cəld əməlləri təqdim edir. Bundan başqa siz həmçinin öz fərdi əməlinizi də bu menyuya daxil edə bilərsiniz.</p><p>Dolphin çox yüngüldür, bununla belə siz onu öz ehtiyaclarınıza uyğunlaşdıra bilərsiniz. Bu o deməkdir ki, siz fayllarınızı istədiyiniz kimi idarə edə bilərsiniz. Dolphin üç müxtəlif baxış rejimini dəstəkləyir: bütün faylları üçün şəbəkə formasında klassik görünüş, budaqlanan şəkildə daha təfərrüatlı baxış forması. Siz həmçinin daha çox Dolphin davranışlarını tənzimləyə bilərsiniz.</p><p>Dolphin, bir çox İnternet və digər uzaq maşınların bulud xidmətindən faylları və qovluqları birbaşa sizin İş Masanızdakı kimi göstərəcəkdir.</p><p>Dolphin həmçinin daxilə quraşdırılmış terminalla təmin olunur ki, bu da cari qovluqda əmrləri başlatmağa imkan verir. Siz, Dolphinin imkanlarını iş prosesinizə uyğunlaşdıracaq, güclü qoşmaların köməyi ilə daha da genişləndirə bilərsiniz. Sİz git repazitoriyaları ilə işləmək üçün, qoşulmuş git inteqrasiya modulundan və ya fayllarınızı internet üzərindən sinxronlaşdırmaq üçün Nextcloud qoşmasından və s. istifadə edə bilərsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Dolphin - гэта кіраўнік файлаў KDE, які дазваляе вам перамяшчацца і праглядаць змесціва вашых цвёрдых дыскаў, USB-назапашвальнікаў, SD-картак і інш. Ствараць, перамяшчаць або выдаляць файлы і каталогі проста і хутка.</p><p>Dolphin змяшчае мноства функцый для павышэння прадукцыйнасці, якія дапамогуць захаваць ваш час. Некалькі ўкладак і функцыя падзеленага выгляду дазваляюць перамяшчацца па некалькіх каталогах адначасова, і вы можаце перацягваць файлы паміж размяшчэннямі, каб перамяшчаць або капіяваць іх. Меню пры націсканні правай кнопкі мышы ў Dolphin змяшчае мноства хуткіх дзеянняў, якія дазваляюць сціскаць, абагульваць і дубляваць файлы. Вы таксама можаце дадаць свае ўласныя дзеянні.</p><p>Dolphin лёгкаважны, але вы можаце падладзіць яго пад свае патрэбы. Гэта азначае, што вы можаце кіраваць файламі менавіта так, як хочаце. Dolphin падтрымлівае тры розныя рэжымы выгляду: класічную сетку, падрабязны выгляд, выгляд дрэва. Вы таксама можаце наладзіць большасць паводзін Dolphin.</p><p>Dolphin можа паказваць файлы і каталогі з многіх воблачных сэрвісаў і іншых адлеглых машын, нібыта яны знаходзяцца на вашым працоўным стале.</p><p>Dolphin пастаўляецца з убудаваным тэрміналам, які дазваляе запускаць загады ў бягучым каталозе. Вы можаце яшчэ больш пашырыць магчымасці Dolphin з дапамогай магутных убудоў, каб падладзіць праграму да вашага працоўнага працэсу. Вы можаце выкарыстоўваць убудову інтэграцыі з git для ўзаемадзеяння са сховішчамі git або ўбудову Nextcloud для сінхранізацыі вашых файлаў у інтэрнэце і многае іншае.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Dolphin e файловият мениджър на KDE, който ви позволява да навигирате и да преглеждате съдържанието на вашите твърди дискове, USB, SD карти и др. Създаването, преместването или изтриването на файлове и папки е просто и бързо.</p><p>Dolphin съдържа много функции за производителност, които ще ви спестят време. Възможността за множество раздели и разделянето на подпрозорците ви позволява да навигирате в няколко папки едновременно. Така лесно можете да влачите файлове между подпрозорците, за да ги преместите или копирате. Менюто с десния бутон предоставя бърз достъп до много действия, като компресиране, споделяне, дублиране на файлове и др. Можете също да добавите собствени потребителски действия.</p><p>Dolphin е много лек, но в същото време можете да го адаптирате към вашите специфични нужди. Това означава, че можете да извършите управлението на файловете точно така, както искате. Dolphin поддържа три различни вида режима: класически изглед , по-подробен изглед и дървовиден - йерархичен изглед. Можете също така да настроите повечето опции на поведение на Dolphin.</p><p>Dolphin може да показва файлове и папки от много интернет облачни услуги и други отдалечени машини, сякаш са там на вашия работен плот.</p><p>Също така Dolphin идва с вграден терминал, който ви позволява да стартирате команди в текущата папка. Можете да разширите възможностите на Dolphin още повече с мощни приставки, за да го адаптирате към работния процес. Можете да използвате приставката за интеграция с git, за да си взаимодействате с git хранилищата, или приставката Nextcloud, за да синхронизирате файловете си онлайн.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Dolphin és el gestor de fitxers del KDE que permet navegar i explorar el contingut dels discs durs, memòries USB, targetes SD i més. Crear, moure o suprimir fitxers i carpetes és senzill i ràpid.</p><p>El Dolphin conté moltes característiques de productivitat que us estalviaran temps. Les característiques de múltiples pestanyes i de vista dividida permeten navegar per diverses carpetes al mateix temps, i poder arrossegar i deixar anar els fitxers amb facilitat entre les vistes per a moure'ls o copiar-los. El menú contextual del Dolphin ofereix moltes accions ràpides que us permeten comprimir, compartir i duplicar els fitxers, entre moltes altres coses. També podreu afegir-hi les vostres pròpies accions personalitzades.</p><p>El Dolphin és molt lleuger, però al mateix temps, podreu adaptar-lo a les vostres necessitats específiques. Això significa que podreu realitzar la gestió de fitxers exactament de la manera que vulgueu. El Dolphin admet tres modes de vista diferents: una vista de quadrícula clàssica amb tots els fitxers, una vista més detallada i una vista en arbre. També podreu configurar la major part del comportament del Dolphin.</p><p>El Dolphin pot mostrar els fitxers i carpetes de molts serveis en el núvol d'Internet i altres màquines remotes com si hi estiguessin al vostre escriptori.</p><p>El Dolphin també ve amb un terminal integrat que permet executar ordres a la carpeta actual. Podreu estendre encara més les capacitats de Dolphin amb potents connectors perquè s'adapti al vostre flux de treball. Podreu utilitzar el connector d'integració amb el Git per a interactuar amb els repositoris de Git, o el connector de Nextcloud per a sincronitzar els vostres fitxers en línia, i molt més.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Dolphin és el gestor de fitxers de KDE que permet navegar i explorar el contingut dels discs durs, memòries USB, targetes SD i més. Crear, moure o suprimir fitxers i carpetes és senzill i ràpid.</p><p>Dolphin conté moltes característiques de productivitat que vos estalviaran temps. Les característiques de múltiples pestanyes i de vista dividida permeten navegar per múltiples carpetes al mateix temps, i poder arrossegar i deixar anar els fitxers amb facilitat entre les vistes per a moure'ls o copiar-los. El menú contextual de Dolphin oferix moltes accions ràpides que vos permeten comprimir, compartir i duplicar els fitxers, entre moltes altres coses. També podreu afegir-hi les vostres pròpies accions personalitzades.</p><p>Dolphin és molt lleuger, però al mateix temps, podreu adaptar-lo a les vostres necessitats específiques. Açò significa que podreu realitzar la gestió de fitxers exactament de la manera que vulgueu. Dolphin admet tres modes de vista diferents: una vista de quadrícula clàssica amb tots els fitxers, una vista més detallada i una vista en arbre. També podreu configurar la major part del comportament de Dolphin.</p><p>Dolphin pot mostrar els fitxers i carpetes de molts serveis en el núvol d'Internet i altres màquines remotes com si estigueren en el vostre escriptori.</p><p>Dolphin també ve amb un terminal integrat que permet executar ordres en la carpeta actual. Podreu estendre encara més les capacitats de Dolphin amb potents connectors perquè s'adapte al vostre flux de treball. Podreu utilitzar el connector d'integració amb Git per a interactuar amb els repositoris de Git, o el connector de Nextcloud per a sincronitzar els vostres fitxers en línia, i molt més.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Dolphin ist die Dateiverwaltung von KDE und ermöglicht es Ihnen, den Inhalt Ihrer Festplatten, USB-Sticks, SD-Speicherkarten und anderen Geräten einzusehen. Das Erstellen, Verschieben und Löschen von Dateien und Ordnern funktioniert einfach und schnell.</p><p>Dolphin beinhaltet eine Vielzahl von Produktivitätsfunktionen, die Ihnen Zeit sparen. Dank Registerkarten und geteilten Ansichten können Sie in mehreren Ordnern gleichzeitig navigieren und Sie können einfach Dateien zwischen verschiedenen Ansichten mittels Ziehen kopieren oder verschieben. Dolphins Kontextmenü bietet viele Schnellzugriffe zu Aktionen, mit denen Sie Dateien unter anderem komprimieren, teilen und duplizieren können. Sie können außerdem eigene Aktionen hinzufügen.</p><p>Dolphin ist sehr leichtgewichtig, kann dabei aber dennoch an Ihre spezifischen Bedürfnisse angepasst werden. Das bedeutet, dass Sie Ihre Dateiverwaltung so vornehmen können, wie Sie es wollen. Dolphin bietet drei unterschiedliche Ansichtsmodi: eine klassische Rasteransicht aller Dateien mit Symbolen, eine detailliertere Ansicht sowie eine Baumansicht. Sie können außerdem einen großen Teil des Verhaltens von Dolphin anpassen.</p><p>Dolphin kann Dateien und Ordner vieler Internet-Clouddienste und anderer entfernter Maschinen anzeigen, als wären sie direkt lokal auf Ihrem Rechner.</p><p>Dolphin beinhaltet ein integriertes Terminal, in welchem Sie Befehle im aktuellen Ordner ausführen können. Sie können die Fähigkeiten von Dolphin mit zusätzlichen Modulen noch weiter ausbauen, um ihn an Ihre Arbeitsweise anzupassen. Sie können durch das Integrationsmodul für Git mit Git-Repositorys interagieren, mit dem Nextcloud-Modul Ihre Dateien online synchronisieren und vieles mehr.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Dolphin είναι ο διαχειριστής αρχείων του KDE για την πλοήγηση και την περιήγηση στο περιεχόμενο δίσκων, USB, SD καρτών και άλλων αποθηκευτικών μέσων. Η δημιουργία, η μεταφορά, η διαγραφή αρχείων και φακέλων είναι διαδικασίες απλές και γρήγορες.</p><p>Το Dolphin περιέχει ένα πλήθος χαρακτηριστικών παραγωγικότητας με τα οποία κερδίζετε χρόνο. Οι πολλαπλές καρτέλες και τα χαρακτηριστικά διαίρεσηςς της προβολής επιτρέπουν την ταυτόχρονη πλοήγηση σε πολλούς φακέλους και μπορείτε εύκολα να αντιγράψετε ή να μεταφέρετε με έλξη και απόθεση αρχεία μεταξύ προβολών. Το μενού του Dolphin με δεξί κλικ παρέχει πολλές και γρήγορες ενέργειες π.χ. για συμπίεση, διαμοιρασμό και αντιγραφή αρχείων. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε τις δικές σας προσαρμοσμένες ενέργειες.</p><p>Το Dolphin είναι πολύ ελαφρύ, αλλά ταυτόχρονα και προσαρμόσιμο στις ανάγκες σας. Αυτό σημαίνει ότι μπορείτε να διεκπεραιώσετε τη διαχείριση αρχείων ακριβώς με τον τρόπο που θέλετε. Το Dolphin υποστηρίζει τρεις διαφορετικές λειτουργίες προβολής: το κλασικό πλέγμα με όλα τα αρχεία, μια λεπτομερή άποψη και μια δενδρική προβολή. Μπορείτε επίσης να διαμορφώσετε στο Dolphin το μεγαλύτερο τμήμα της συμπεριφοράς του.</p><p>Το Dolphin εμφανίζει αρχεία και φακέλους από πολλές υπηρεσίες νέφους στο Διαδίκτυο και από άλλες απομακρυσμένες συσκευές σαν να βρίσκονταν στον υπολογιστή σας.</p><p>Το Dolphin επίσης συνοδεύεται από ένα ενσωματωμένο τερματικό για να εκτελείτε εντολές στον τρέχοντα φάκελο. Μπορείτε να επεκτείνετε τις δυνατότητες του Dolphin ακόμη περισσότερο με ισχυρά πρόσθετα για να το προσαρμόσετε στη ροή των εργασιών σας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ενσωματωμένο πρόσθετο του git για να αλληλεπιδράτε με αποθετήρια git, ή το πρόσθετο για το Nextcloud για να συγχρονίζετε τα επιγραμμικά αρχεία σας και υπάρχουν ακόμη πολλές δυνατότητες.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Dolphin is KDE's file manager that lets you navigate and browse the contents of your hard drives, USB sticks, SD cards, and more. Creating, moving, or deleting files and folders is simple and fast.</p><p>Dolphin contains plenty of productivity features that will save you time. The multiple tabs and split view features allow navigating multiple folders at the same time, and you can easily drag and drop files between views to move or copy them. Dolphin's right-click menu provides with many quick actions that let you compress, share, and duplicate files, among many other things. You can also add your own custom actions.</p><p>Dolphin is very lightweight, but at the same time, you can adapt it to your specific needs. This means that you can carry out your file management exactly the way you want to. Dolphin supports three different view modes: a classic grid view of all the files, a more detailed view, and a tree view. You can also configure most of Dolphin's behaviour.</p><p>Dolphin can display files and folders from many Internet cloud services and other remote machines as if they were right there on your desktop.</p><p>Dolphin also comes with an integrated terminal that allows you to run commands on the current folder. You can extend the capabilities of Dolphin even further with powerful plugins to adapt it to your workflow. You can use the git integration plugin to interact with git repositories, or the Nextcloud plugin to synchronise your files online, and much more.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Dolfin estas la dosieradministranto de KDE, kiu ebligas vin navigi kaj foliumi la enhavon de viaj malmolaj diskoj, USB-memoroj, SD-kartoj kaj pli. Krei, movi aŭ forigi dosierojn kaj dosierujojn estas simpla kaj rapida.</p><p>Dolfin enhavas multajn produktivecajn funkciojn, kiuj ŝparos al vi tempon. La multoblaj langetoj kaj disvidaj funkcioj permesas navigi plurajn dosierujojn samtempe, kaj vi povas facile treni kaj faligi dosierojn inter vidoj por movi aŭ kopii ilin. La dekstra klaka menuo de Dolphin provizas multajn rapidajn agojn, kiuj ebligas vin kunpremi, dividi kaj duobligi dosierojn, inter multaj aliaj aferoj. Vi ankaŭ povas aldoni viajn proprajn kutimajn agojn.</p><p>Dolfin estas tre malpeza, sed samtempe vi povas adapti ĝin al viaj specifaj bezonoj. Ĉi tio signifas, ke vi povas efektivigi vian dosieradministradon ĝuste kiel vi volas. Dolfin subtenas tri malsamajn vidreĝimojn: klasika kradvido de ĉiuj dosieroj, pli detala vido kaj arba vido. Vi ankaŭ povas agordi plejparton de la konduto de Dolphin.</p><p>Dolfin povas montri dosierojn kaj dosierujojn de multaj Interretaj nubaj servoj kaj aliaj foraj maŝinoj kvazaŭ ili estus ĝuste tie sur via labortablo.</p><p>Dolfin ankaŭ venas kun integra terminalo, kiu ebligas al vi ruli komandojn sur la nuna dosierujo. Vi povas etendi la kapablojn de Dolphin eĉ pli per potencaj kromaĵoj por adapti ĝin al via laborfluo. Vi povas uzi la git-integran kromaĵon por interagi kun git-deponejoj, aŭ la Nextcloud-aldonaĵon por sinkronigi viajn dosierojn interrete, kaj multe pli.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Dolphin es el gestor de archivos de KDE que le permite explorar el contenido de sus discos duros, memorias USB, tarjetas SD y más. Crear, mover o eliminar archivos y carpetas es simple y rápido.</p><p>Dolphin contiene muchas funciones de productividad que le ahorrarán tiempo. Las pestañas múltiples y las funciones de vista dividida permiten explorar varias carpetas al mismo tiempo, y puede arrastrar y soltar archivos fácilmente entre las vistas para moverlos o copiarlos. El menú de contexto de Dolphin ofrece muchas acciones rápidas que le permiten comprimir, compartir y duplicar archivos, entre otras muchas cosas. También puede añadir sus propias acciones personalizadas.</p><p>Dolphin es muy ligero, aunque también se puede adaptar a sus necesidades específicas. Esto significa que puede realizar la gestión de sus archivos exactamente de la forma que desee. Dolphin admite tres modos de vista diferentes: una vista de cuadrícula clásica de todos los archivos, una vista más detallada y una vista de árbol. También puede configurar la mayor parte del comportamiento de Dolphin.</p><p>Dolphin puede mostrar archivos y carpetas de muchos servicios en la nube de Internet y otras máquinas remotas como si estuvieran directamente en el escritorio.</p><p>Dolphin también proporciona un terminal integrado que le permite ejecutar órdenes en la carpeta actual. Puede ampliar aún más las capacidades de Dolphin con potentes complementos para adaptarlo a su forma de trabajar. Puede usar el complemento de integración de git para interactuar con repositorios de git, o el complemento de Nextcloud para sincronizar archivos en línea, entre otras cosas.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Dolphin zure disko zurrun, USB memoria, SD txartel, eta gehiagoren edukian nabigatu eta arakatzen uzten dizun KDEren fitxategi-kudeatzailea da. Fitxategi eta karpetak sortzea, mugitzea, edo ezabatzea erraza eta azkarra da.</p><p>Dolphin-ek denbora aurreztuko dizuten produktibitate-ezaugarri ugari ditu. Fitxa anitzen eta ikuspegi zatituen ezaugarriek aldi berean karpeta anitz nabigatzen uzten dute, eta fitxategiak ikuspegien artean arrastatu eta jaregin ditzakezu haiek erraz mugitu edo kopiatzeko. Dolphin-en eskuin-klik laster-menuak, besteak beste, fitxategiak konprimatzeko, partekatzeko, eta bikoizteko ekintza azkarrak eskaintzen ditu. Zuk nahi dituzun ekintzak ere erants ditzakezu.</p><p>Dolphin oso arina da, baina, aldi berean, zure beharretara egoki dezakezu. Horrek esan nahi du fitxategien kudeaketa zuk nahi duzun modura egin dezakezula. Dolphin-ek hiru ikuspegi modu ezberdin onartzen ditu: fitxategi guztien sareta-ikuspegi klasiko bat, xehetasun gehiago dituen ikuspegi bat, eta zuhaitz-ikuspegi bat. Dolphin-en jokabide gehienak ere konfigura ditzakezu.</p><p>Dolphin-ek Interneteko hodei-zerbitzu askotako eta urruneko beste makina batzuetako fitxategi eta karpetak zure mahaigainean egongo balira bezala erakuts ditzake.</p><p>Dolphin-ek terminal bat ere badu, uneko karpetan komandoak erabiltzeko aukera ematen duena. Dolphin-en gaitasunak are gehiago hedatu ditzakezu zure lan egiteko modura egokitzeko plugin ahaltsuak erabiliz. Git bateratzeko plugina erabil dezakezu Git gordetegiekin elkarreragiteko, edo Nextcloud plugina zure fitxategiak lerroan sinkronizatzeko, eta askoz gehiago.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Dolphin on KDE:n tiedostonhallinta, jolla voit selata kiintolevyjen, USB-tikkujen, SD-korttien ja muiden tallennusvälineiden sisältöä. Tiedostojen ja kansioiden luominen, siirtäminen ja poistaminen on yksinkertaista ja helppoa.</p><p>Dolphinin monet tuottavuusominaisuudet säästävät aikaasi. Välilehdet ja jaetut näkyvät mahdollistavat useamman kansion tarkastelun yhtä aikaa, jolloin tiedostoja voi helposti kopioida tai siirtää näkymästä toiseen vetämällä ja pudottamalla. Dolphinin kontekstivalikon tarjoamin pikatoiminnoin tiedostoja voi muun muassa pakata, jakaa ja monistaa. Myös omia mukautettuja toimintoja voi luoda.</p><p>Dolphin on hyvin kevyt mutta samalla sovitettavissa tarpeisiisi, joten voit hallita tiedostojasi juuri kuten haluat. Dolphin tukee kolmea eri näkymää: perinteistä ruudukkoa, yksityiskohtaisempaa tilanäkymää ja puunäkymää. Useimpia Dolphinin toiminta-asetuksia voi säätää.</p><p>Dolphin osaa näyttää tiedostot ja kansiot monista internetin pilvipalveluista sekä etäkoneilta kuin ne olisivat välittömästi työpöydälläsi.</p><p>Dolphinissa on myös sisään rakennettu pääte komentojen suorittamiseksi nykyisessä kansiossa. Dolphinin ominaisuuksia voi myös laajentaa sopimaan työtapaasi tehokkain laajennuksin. Git-integrointiliitännäinen auttaa toimimaan Git-lähteiden kanssa, Nextcloud-liitännäisellä voi synkronoida tiedostot verkkoon jne.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Dolphin est le gestionnaire de fichiers de KDE, vous permettant de naviguer et d'explorer le contenu de vos disques durs, vos clés USB et bien plus. La création, le déplacement ou la suppression de fichiers et de dossiers sont simples et rapides.</p><p>Dolphin contient de nombreuses fonctionnalités pour la productivité vous permettant de gagner du temps. Les fonctionnalités d'onglets multiples et d'affichage scindé vous permettent de naviguer dans plusieurs dossiers en même temps. Vous pouvez aussi réaliser facilement des glisser et déposer entre les affichages pour les déplacer ou les copier. Le menu de Dolphin accessible par un clic droit fournit plusieurs actions rapides vous permettant de compresser, partager et dupliquer des fichiers, entre autres actions. Vous pouvez aussi ajouter votre propres actions personnalisées.</p><p>Dolphin est peu consommateur de ressources mais, en même temps, vous pouvez l'adapter à vos besoins spécifiques. Cela signifie que vous pouvez configurer votre gestion de fichiers, exactement comme vous le souhaitez. Dolphin prend en charge trois modes différents d'affichage : un affichage classique en grille pour tous vos fichiers, un affichage plus détaillé et un affichage en arborescence. Vous pouvez configurer la plupart des comportement de Dolphin.</p><p>Dolphin peut afficher des fichiers et des dossiers à partir de nombreux services de stockage sur Internet (Cloud) et d'ordinateurs distants, comme s'ils étaient directement sur votre ordinateur.</p><p>Dolphin est aussi livré avec un terminal intégré, vous permettant d'exécuter des commandes sur votre dossier courant. Vous pouvez étendre les fonctionnalités de Dolphin encore plus avec de puissants modules externes pour s'adapter à vos processus de travail. Vous pouvez utiliser le module externe « git » pour interagir avec les dépôts « git » ou le module externe « Nextcloud » pour synchroniser vos fichiers en ligne et bien d'autres choses encore.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Dolphin é o xestor de ficheiros de KDE que lle permite navegar e explorar o contido dos seus discos duros, memorias USB, tarxetas SD, e máis. Fai que tarefas como crear, mover, e eliminar ficheiros e cartafoles sexan doadas e rápidas.</p><p>Dolphin contén una morea de funcionalidades de produtividade para aforrarlle tempo. As funcionalidades de separadores e vista dividida permiten navegar varios cartafoles ao mesmo tempo, e pode arrastrar e soltar ficheiros entre as súas vistas facilmente para movelos ou copialos. O menú de clic dereito de Dolphin fornece moitas accións rápidas que lle permiten comprimir, compartir, e duplicar ficheiros, entre outras cousas. Tamén pode engadir as súas propias accións personalizadas.</p><p>Dolphin é moi lixeiro, pero ao mesmo tempo pode adaptarse ás súas necesidades concretas. Isto significa que pode xestionar os seus ficheiros como mellor lle pareza. Dolphin permite tres modos de vista distintos: a clásica vista de grade de todos os ficheiros, unha vista máis detallada, e unha vista de árbore. Tamén pode configurar a meirande parte do comportamento de Dolphin.</p><p>Dolphin pode amosar ficheiros e cartafoles de moitos servizos de nube de internet e outras máquinas remotas como se estivesen no seu escritorio.</p><p>Dolphin inclúe tamén un terminal integrado que lle permite executar ordes no cartafol actual. Pode estender as capacidades de Dolphin aínda máis con potentes complementos para adaptalo ao seu fluxo de traballo. Pode usar o complemento de integración con Git para interactuar con repositorios de Git, ou o complemento de Nextcloud para sincronizar os seus ficheiros por internet, e moito máis.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>डॉल्फ़िन केडीई का फ़ाइल प्रबंधक है जो आपको अपनी हार्ड ड्राइव, यूएसबी स्टिक, एसडी कार्ड आदि की सामग्री को संचालन और विचरण करने देता है। इसमें फ़ाइलों और फ़ोल्डरों को बनाना, स्थानांतरित करना या हटाना सरल और तेज़ है।</p><p>डॉल्फिन में बहुत सारी उत्पादकता विशेषताएं होती हैं जो आपका समय बचाएगी। एकाधिक टैब और विभाजित दृश्य सुविधाएं एक ही समय में एकाधिक फ़ोल्डरों को संचालित करने में काम आतीं हैं, और आप फ़ाइलों को स्थानांतरित करने या नकल करने के लिए आसानी से फ़ाइलों को खींच कर छोड़ सकते हैं। डॉल्फ़िन का दाहिना-क्लिक मेनू कई द्रुत क्रियाएं प्रदान करता है जो आपको कई अन्य चीजों के साथ-साथ फ़ाइलों को संपीड़ित, साझा और प्रतिलिपि बनाने देता है। आप अपनी खुद की तदनुकूल कार्रवाइयां भी जोड़ सकते हैं।</p><p>डॉल्फ़िन बहुत हल्का है, लेकिन साथ ही, आप इसे अपनी विशिष्ट ज़रूरतों के अनुसार अनुकूलित कर सकते हैं। इसका मतलब है कि आप अपने फ़ाइल प्रबंधन को ठीक वैसे ही कर सकते हैं जैसे आप चाहते हैं। डॉल्फ़िन तीन अलग-अलग दृश्य मोड का समर्थन करता है: सभी फ़ाइलों का एक क्लासिक ग्रिड दृश्य, एक अधिक विस्तृत दृश्य और एक ट्री व्यू। आप अधिकांश डॉल्फ़िन के व्यवहार को भी विन्यस्त कर सकते हैं।</p><p>डॉल्फ़िन कई इंटरनेट क्लाउड सेवाओं और अन्य दूरस्थ मशीनों से फ़ाइलें और फ़ोल्डर प्रदर्शित इस प्रकार कर सकता है जैसे कि वे आपके डेस्कटॉप पर ही हैं।</p><p>डॉल्फ़िन भी एक एकीकृत टर्मिनल के साथ आता है जो आपको वर्तमान फ़ोल्डर पर समादेश चलाने की अनुमति देता है। आप डॉल्फ़िन क्षमताओं को अपने कार्यप्रवाह में अनुकूलित करने के लिए शक्तिशाली प्लग इन के साथ और भी अधिक बढ़ा सकते हैं। आप git रिपॉजिटरी के साथ अंत:क्रिया करने के लिए git एकीकरण प्लगइन का उपयोग कर सकते हैं, या अपनी फ़ाइलों को ऑनलाइन समकालन करने के लिए नेक्स्टक्लाउड प्लगइन का उपयोग कर सकते हैं, और भी बहुत कुछ।</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Dolphin a KDE fájlkezelője, amely lehetővé teszi a merevlemezei, USB-kulcsai, SD-kártyái és más adathordozói tartalmának böngészését. Gyorsan és egyszerűen hozhat létre, helyezhet át vagy törölhet vele fájlokat és mappákat.</p><p>A Dolphin számos olyan funkcióval bír, amelyek időt spórolnak Önnek. A lapokkal és osztott nézetekkel egyszerre navigálhat több mappában egyszerre, és könnyen húzhat át fájlokat az egyik nézetből a másikba, átmásolva vagy áthelyezve azokat. A Dolphin jobb gombos menüje rengeteg gyors műveletet biztosít, például tömörítést, megosztást vagy fájlduplikálást. Akár saját műveletekkel is bővítheti azt.</p><p>A Dolphin pehelysúlyú, ugyanakkor a saját igényeire is szabhatja, vagyis a fájlkezelést teljesen a saját szája íze szerint végezheti. A Dolphin három nézetmódot támogat: a klasszikus rácsnézetet, a részletes nézetet és a fastruktúra nézetet. A legtöbb funkciót módosíthatja.</p><p>A Dolphin úgy képes fájlokat megjeleníteni számos felhőszolgáltatásból vagy távoli gépekről, mintha azok a saját számítógépén lennének.</p><p>A Dolphin tovább tartalmaz egy integrált terminálemulátort, amely lehetővé teszi parancsok futtatását az aktuális mappában. Bővítményekkel még jobban kiterjesztheti a Dolphin képességeinek határait. A git integrációs bővítménnyek git tárolókat kezelhet, a Nextcloud bővítménnyel szinkronizálhatja fájljait, és így tovább.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Dolphin es le gerente de file de KDE que te permitte navigar e explorar le contentos de tu discos dur, claves de memoria USB, cartas SD, e altere. Crear, mover o deler file e dossieres es simpe e rapide.</p><p>Dolphin contine abundantia de characteristicas de productivitate que te salveguardera tempore. Le characteristicas de multiple schedas e vista dividite permitte navigar dossieres multiple al mesme tempore, e tu pote  facilemente traher e deponer files inter vistas per mover o copiar los. Le menu de pulsar a dextere de Dolphines fornite con multe actiones rapide que te permitte comprimer, compartir, e duplicar files, inter multe altere cosas. Tu anqu pote adder tu actiones personalisate.</p><p>Dolphin es multe legier, ma al mesme tempore, tu pote adaptar lo a tu necessitates speific. Isto significa que tu pote complir tu gestion de file exactemente in le modo que tu vole. Dolphin supporta tres modos de vista differente: un vista classic de grillia de omne le files, un vista plus detaliate, e un vista a arbore. Tu anque pote configurar le majoritate del comportamento de Dolphin.</p><p>Dolphin pote monstrar files e dossieres ab multe servicios cloud de internet e altere machinas remote como si illos esseva exactemente sur tu scriptorio.</p><p>Dolphin anque deveni con un terminal integrate que te permitte executar commandos sur le dossier currente. Tu pote extender le capacitates de Dolphin anque plus avante con plugins potente per adaptar lo a tu fluxo de labor. Tu pote usar le plugin de integrationde git per affectar con repositorios de git, o le plugin de Nextcloud per synchronisar tu files in linea, a multe altere.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Dolphin adalah pengelola file KDE yang memungkinkan kamu menavigasi dan menelusuri konten hard drive, stik USB, kartu SD, dan lainnya. Membuat, memindahkan, atau menghapus file dan folder itu sederhana dan cepat.</p><p>Dolphin mengandung banyak fitur produktivitas yang akan menghemat waktumu. Fitur multi tab dan tampilan terpisah memungkinkan navigasi beberapa folder secara bersamaan, dan kamu bisa dengan mudah menyeret dan meletakkan file antar tampilan untuk memindahkan atau menyalinnya. Menu klik kanan pada dolphin menyediakan banyak tindakan cepat yang memungkinkan kamu mengompres, berbagi, dan menggandakan file, di antara banyak hal lainnya. Kamu juga bisa menambahkan tindakan kustom milikmu sendiri.</p><p>Dolphin sangat ringan, tetapi pada saat yang sama, kamu bisa menyesuaikannya dengan kebutuhan spesifikmu. Ini berarti kamu bisa menjalankan pengelola file-mu persis seperti yang kamu inginkan. Dolphin mendukung tiga mode tampilan yang berbeda: tampilan kisi klasik dari semua file, tampilan yang lebih detail, dan tampilan ranting. Kamu juga bisa mengkonfigurasi sebagian besar perilaku Dolphin.</p><p>Dolphin bisa menampilkan file dan folder dari banyak layanan cloud Internet dan mesin jarak jauh lainnya seolah-olah mereka ada di desktop-mu.</p><p>Dolphin juga dilengkapi dengan terminal terintegrasi yang memungkinkan kamu menjalankan perintah di folder saat ini. Kamu bisa memperluas kemampuan Dolphin lebih jauh dengan plugin yang hebat untuk menyesuaikannya dengan alur kerja kamu. Kamu bisa menggunakan plugin integrasi git untuk berinteraksi dengan repositori git, atau plugin Nextcloud untuk menyinkronkan file-mu secara online, dan banyak lagi.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Dolphin er skráastjóri KDE og með honum geturðu skoðað og flett í efni á harða diskinum þínum, USB-lyklum, SD-kortum o.fl. Það er einfalt og fljótlegt að búa til, færa og eyða skrám og möppum.</p><p>Dolphin er með fjölmarga vinnusparandi eiginleika. Hægt er að skoða margar möppur samtímis í mörgum flipum og tvískiptu yfirliti og auðvelt er að draga og sleppa skrám á milli glugga til að færa þær eða afrita. Hægrismellsvalmynd Dolphin veitir aðgang að ýmsum fljótlegum aðgerðum, m.a. til að þjappa, deila eða afrita skrár. Þú getur einnig bætt við aðgerðum að eigin vali.</p><p>Dolpin er léttur á velli og auðvelt að laga hann að þínum þörfum. Það þýðir að þú getur sýslað með skrár nákvæmlega eins og þér hentar. Dolphin styður þrjú mismunandi yfirlitssnið: Hefðbundið hnitanetsyfirlit, ítarlegra yfirlit og tréyfirlit. Þú getur einnig sérstillt megnið af aðgerðunum í Dolphin.</p><p>Dolphin getur birt skrár og möppur frá mörgum skýjaþjónustum á netinu og öðrum fjartengdum vélum rétt eins og þær væru í tölvunni þinni.</p><p>Dolphin er einnig með innbyggðan skjáhermi sem gerir þér kleift að keyra skipanir í möppunni sem er opin. Þú getur víkkað út eiginleika Dolphin enn frekar með öflugum tengiviðbótum til að laga forritið að vinnulagi þínu. Þú getur notað tengiviðbót fyrir git til að vinna með git-hugbúnaðarsöfn, eða Nextcloud-tengiviðbót til að samstilla skrárnar þínar á netinu, og margt fleira.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Dolphin è il gestore file di KDE che ti consente di navigare e sfogliare i contenuti dei tuoi dischi fissi, chiavette USB, schede SD e altro. Creare, spostare o eliminare file e cartelle è semplice e veloce.</p><p>Dolphin contiene molte funzionalità di produttività che ti faranno risparmiare tempo.Le schede multiple e le funzioni di visualizzazione divisa consentono di navigare in più cartelle contemporaneamente e puoi facilmente trascinare e rilasciare i file tra le visualizzazioni per spostarli o copiarli. Il menu di scelta rapida di Dolphin fornisce molte azioni rapide che ti consentono di comprimere, condividere e duplicare file, tra molte altre cose. Puoi anche aggiungere le tue azioni personalizzate.</p><p>Dolphin è molto leggero, ma allo stesso tempo puoi adattarlo alle tue esigenze specifiche. Ciò significa che puoi eseguire la gestione dei file esattamente come desideri. Dolphin supporta tre diverse modalità di visualizzazione: una classica visualizzazione a griglia di tutti i file, una visualizzazione più dettagliata e una visualizzazione ad albero. Puoi anche configurare la maggior parte del comportamento di Dolphin.</p><p>Dolphin può visualizzare file e cartelle da molti servizi cloud Internet e altre macchine remote come se fossero direttamente sul tuo desktop.</p><p>Dolphin è inoltre dotato di un terminale integrato che ti consente di eseguire comandi nella cartella attuale. Puoi estendere ulteriormente le capacità di Dolphin con potenti estensioni per adattarlo al tuo flusso di lavoro. Puoi utilizzare l'estensione di integrazione con git per interagire con i depositi git o l'estensione Nextcloud per sincronizzare i tuoi file in linea e molto altro ancora.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Dolphin は、KDE のファイルマネージャで、ハードドライブ、USB スティック、SD カードなどのコンテンツをナビゲートして閲覧することができます。ファイルやフォルダの作成、移動、削除が簡単かつ迅速に行えます。</p><p>Dolphin には、あなたの時間を節約する生産性向上のための機能が数多く搭載されています。複数のタブや分割表示機能により、複数のフォルダを同時に操作することができ、ファイルの移動やコピーもドラッグ＆ドロップで簡単に行えます。また、Dolphin の右クリックメニューには、ファイルの圧縮、共有、複製など、様々なクイックアクションが用意されています。また、独自のアクションを追加することも可能です。</p><p>Dolphin は非常に軽量ですが、同時に、あなたの特定のニーズに合わせることができます。つまり、あなたの思いどおりにファイル管理を行うことができるのです。Dolphin は3つの異なる表示モードをサポートしています: すべてのファイルを表示するクラシックなグリッド表示、より詳細な表示、そしてツリー表示です。また、Dolphin の動作のほとんどを設定することができます。</p><p>Dolphin は、多くのインターネット上のクラウドサービスや他のリモートマシンのファイルやフォルダを、あたかもデスクトップ上にあるかのように表示することができます。</p><p>また、Dolphin にはターミナルが内蔵されており、現在のフォルダに対してコマンドを実行することができます。強力なプラグインを使えば、Dolphin の機能をさらに拡張し、あなたのワークフローに合わせることができます。git integration プラグインを使えば、git リポジトリとのやりとりが可能になりますし、Nextcloud プラグインを使えば、ファイルをオンラインで同期することができます。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Dolphin KDE-ის ფაილების მმართველია, რომელიც საშუალებას გაძლევთ თქვენი მყარი დისკების, USB მოწყობილობების, SD ბარათების და ა.შ. შემცველობა დაათვალიეროთ. ფაილებისა და საქაღალდეების შექმნა, გადატანა და წაშლა მარტივი და სწრაფია.</p><p>Dolphin შეიცავს საკმაოდ ბევრ ხელსაწყოს, რომ თქვენი დრო დაზოგოს. ბევრი ჩანართი და გაყოფილი ხედი საშუალებას გაძლევთ, ბევრი საქაღალდე ერთდროულად დაათვალიეროთ და მათ შორის ფაილები მარტივად გადაათრიოთ ან დააკოპიროთ. Dolphin-ის მარჯვენა წკაპის მენიუ ბევრ სწრაფ ქმედებასთან გაძლევთ წვდომას, როგორებიცაა ელემენტების შეკუმშვა, გაზიარება და დუბლირება, სხვა ბევრ რამესთან ერთად. ასევე შეგიძლიათ, თქვენი ქმედებები დაამატოთ.</p><p>Dolphin ძალიან მსუბუქია და ამავე დროს ის შეგიძლიათ თქვენს საჭიროებებს ადვილად მოარგოთ. ეს ნიშნავს, რომ ფაილები შეგიძლიათ ისე მართოთ, როგორც თქვენ გსურთ. Dolphin-ს სამი სხვადასხვა ხედის მხარდაჭერა აქვს: კლასიკური ფაილების ბადე, მეტად დეტალური ხედი და ხისებრი ხედი. ასევე შეგიძლიათ, მართოთ Dolphin-ის ქცევების უმრავლესობა.</p><p>Dolphin-ს ფაილებისა და საქაღალდეების ჩვენება ბევრი ღრუბლოვანი სერვისიდან და სხვა დაშორებული მანქანებიდან ისე შეუძლია, თითქოს ისინი თქვენს სამუშაო მაგიდაზე იყვნენ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Dolphin은 하드 드라이브, USB 메모리, SD 카드 등 장치를 탐색하고 내용을 볼 수 있는 KDE 파일 관리자입니다. 간단하게 빠르게 파일과 폴더 생성, 이동, 삭제를 할 수 있습니다.</p><p>Dolphin에는 작업 시간을 단축시키는 생산성 기능이 있습니다. 여러 탭과 나눠서 보기 기능을 사용하여 동시에 여러 폴더를 탐색할 수 있으며, 보기 사이에서 파일을 드래그 앤 드롭으로 복사나 붙여넣을 수 있습니다. Dolphin의 오른쪽 클릭 메뉴에서는 파일을 빠르게 압축, 공유, 복제할 수 있으며 사용자 정의 동작을 추가할 수 있습니다.</p><p>Dolphin은 가벼울 뿐만 아니라 목적에 맞게 확장할 수도 있습니다. 원하는 대로 파일을 관리할 수 있습니다. Dolphin은 고전적인 파일 바둑판식 보기, 자세히 보기, 트리 보기를 지원합니다. Dolphin의 행동은 대부분 설정 가능합니다.</p><p>Dolphin은 인터넷 클라우드 서비스나 원격지에 있는 파일이나 폴더를 내 데스크톱에 있는 것처럼 표시할 수 있습니다.</p><p>Dolphin은 현재 폴더에서 명령을 실행할 수 있는 터미널 통합을 지원합니다. Dolphin의 기능을 작업 흐름에 맞게 플러그인으로 확장할 수 있습니다. git 저장소 정보를 표시하는 git 플러그인, 파일을 동기화할 수 있는 Nextcloud 플러그인 등이 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Dolphin er KDEs filbehandler, som du kan bruke til å bla gjennom innholdet på harddisker, minnepenner/-kort og lignende. Den gjør det kjapt og enkelt å opprette, flytte og slette filer og mapper.</p><p>Dolphin inneholder mange funksjoner for å spare tid. Med faner og delt visning kan du arbeide med flere mapper samtidig, og du kan enkelt flyutte eller kopiere filene ved å dra og slippe de mellom mappevisningene. Med høyre-klikkmenyen får du rask tilgang til ofte brukte handlinger, for eksempel komprimering, deling og duplisering av filer. Du kan også legge til egne handlinger her.</p><p>Dolphin krever få systemressurser, og kan tilpasses måte du arbeider på. Programmet støtter tre ulike visningsmoduser – klassisk rutenettvisning av filer, detaljvisning med metadata og trevisning. Du kan også finjustere det meste av funksjonalitet i programmet.</p><p>Dolphin kan vise filer og mapper fra mange skytjenester og andre eksterne maskiner, som om de var lokale filer og mapper.</p><p>Dolphin kommer med en innebygget terminal som lar deg kjøre kommandoer fra gjeldende mappe. Du kan også legge til mer funksjonalitet i programmet ved hjelp av programtillegg. Det finnes blant annet et tillegg for Git-interaksjon, for å arbeide med Git-depot, og tillegg for Nextcloud, for å synkronisere filene dine via nettet.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Dolphin is de bestandsbeheerder van KDE die u laat navigeren en bladeren de inhoud van uw vaste schijven, USB-sticks, SD-cards en meer. Aanmaken, verplaatsen of verwijderen van bestanden en mappen is eenvoudig en snel.</p><p>Dolphin bevat veel functies voor productiviteit die u tijd zal besparen. De vele tabbladen en gesplitste weergeeffuncties bieden het tegelijk navigeren in meerdere mappen en u kunt gemakkelijk bestanden slepen en loslaten tussen weergaven om ze te verplaatsen of te kopiëren. Het rechtsklikmenu van Dolphin biedt met veel snelle acties dat u bestanden kan comprimeren, delen en dupliceren, naast vele andere dingen. U kunt ook uw eigen aangepaste acties toevoegen.</p><p>Dolphin is erg lichtgewicht, maar tegelijkertijd kunt u het aanpassen aan uw specifieke behoeften. Dit betekent dat u uw bestandsbeheer kunt uitvoeren exact op de manier die u wilt. Dolphin ondersteunt drie verschillende weergavemodi: een klassieke rasterweergave van alle bestanden, een meer gedetailleerde weergave en een boomstructuurweergave. U kunt het meeste van het gedrag van Dolphin ook configureren.</p><p>Dolphin kan bestanden en mappen uit vele Internet-cloudservices en andere machines op afstand tonen alsof ze direct op uw bureaublad staan.</p><p>Dolphin komt ook met een geïntegreerde terminal die u commando's laat uitvoeren in de huidige map. U kunt de mogelijkheden van Dolphin zelfs nog verder uitbreiden met krachtige plug-ins om deze aan uw werkmethode aan te passen. U kunt de git-integratie-plug-in gebruiken om met git-opslagruimten interacties uit te voeren of met de Nextcloud-plug-in om uw bestanden online te synchroniseren en nog veel meer.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Dolphin er KDEs filhandsamar, som du kan bruka til å bla gjennom innhaldet på harddiskar, minnepinnar/-kort og liknande. Han gjer det svært kjapt og enkelt å oppretta, flytta og sletta filer og mapper.</p><p>Dolphin inneheld mange funksjonar laga for å spara deg tid. Med faner og delt vising kan du arbeida med fleire mapper samtidig, og du kan enkelt flytta eller kopiera filene ved å dra og sleppa dei mellom mappe­visingane. Og med høgreklikk­menyen får du kjapp tilgang til vanlege handlingar, for eksempel komprimering, deling og duplisering av filer. Du kan òg leggja til eigne handlingar her.</p><p>Dolpin krev få system­ressursar og kan tilpassast måten du arbeider på. Programmet støttar tre ulike visings­modusar – klassisk rutenett­vising av filer, detaljvising med metadata og trevising. Du kan òg finjustera det meste av funksjonaliteten i programmet.</p><p>Dolphin kan visa filer og mapper frå mange sky­tenester og andre eksterne maskiner på same måte som om dei var lokale filer og mapper.</p><p>Dolphin kjem med ein innebygd terminal som lèt deg køyra kommandoar frå gjeldande mappe. Du kan òg leggja til meir funksjonalitet i programmet ved hjelp av program­tillegg. Det finst blant anna eit tillegg for Git-integrasjon for å arbeida med Git-depot og tillegg for Nextcloud for å synkronisera filene dine via nettet.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Dolphin jest programem do zarządzania plikami w KDE, który umożliwia przeglądanie zawartości twoich dysków twardych, pendrajwów, kart SD oraz więcej. Tworzenie, przenoszenie, czy usuwanie plików za jego pomocą jest proste i szybkie.</p><p>Dolphin zawiera wiele możliwości, zwiększających twoją sprawność i oszczędzających czas. Możliwość posiadania wielu kart i podzielonych widoków umożliwia poruszanie się po wielu katalogach w tym samym czasie, a także łatwe przeciąganie i upuszczanie plików pomiędzy widokami w celu ich przeniesienia lub skopiowania. Menu podręczne Dolphina dostępna pod prawym przyciskiem myszy otwiera menu szybkich działań, umożliwiające pakowanie, udostępnianie i powielanie plików. Istnieje także możliwość dodawania własnych działań.</p><p>Dolphin jest bardzo lekki, a zarazem może dostosować się do szczególnych wymagań. Oznacz to, że możesz działać na swoich plikach tak, jak chcesz. W Dolphinie można ustawić trzy różne tryby widoku: klasyczny siatkowy widok wszystkich plików, bardziej szczegółowy widok oraz widok drzewa. Możesz także zmienić ustawienia większości zachowań Dolphina.</p><p>Dolphin może wyświetlać pliki i katalogi z wielu usług chmury w internecie oraz zdalnych komputerów tak, jakby były na twoim własnym komputerze.</p><p>Dolphin dostarczany jest także z wbudowanym terminalem, który umożliwia wykonywanie poleceń w bieżącym katalogu. Możliwości Dolphina można rozszerzyć jeszcze bardziej dzięki złożonym wtyczkom. Możesz użyć wtyczki wbudowującej git, aby działać na repozytoriach git lub wtyczkę Nextcloud, aby synchronizować swoje pliki będąc na łączach, a także wiele innych.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Dolphin é o gestor de ficheiros do KDE que lhe permite navegar e percorrer o conteúdo dos seus discos rígidos, unidades USB, cartões SD, entre outros. A criação, movimentação ou remoção de ficheiros e pastas é simples e rápida.</p><p>O Dolphin contém diversas funcionalidades de produtividade que lhe pouparão tempo. As funcionalidades de várias páginas e áreas divididas permitem-lhe navegar em várias pastas ao mesmo tempo, podendo arrastar e largar ficheiros entre essas áreas para os copiar ou mover. O menu do botão direito do Dolphin oferece muitas acções rápidas que lhe permitem comprimir, partilhar e duplicar os ficheiros, entre muitas outras coisas. Também poderá adicionar as suas próprias acções personalizadas.</p><p>O Dolphin é bastante leve mas, ao mesmo tempo, poderá adaptá-lo de acordo com as suas necessidades específicas. Isto significa que poderá desempenhar a sua gestão de ficheiros da forma exacta que necessita. O Dolphin suporta três modos de visualização diferentes: uma grelha clássica com todos os ficheiros, uma área mais detalhada e uma vista em árvore. Poderá também configurar a maioria do comportamento do Dolphin.</p><p>O Dolphin consegue mostrar ficheiros e pastas de muitos serviços na 'cloud' da Internet e de outras máquinas remotas, como se estivesse na sua máquina local.</p><p>O Dolphin também tem um terminal integrado que lhe permite executar comandos na pasta actual. Poderá alargar ainda mais as capacidades do Dolphin com os 'plugins' poderosos existentes, de forma a adaptá-lo à sua forma de trabalhar. Poderá usar o 'plugin' de integração com o Git para interagir com os repositórios de Git ou o 'plugin' do Nextcloud para sincronizar os seus ficheiros na rede, entre muitos outros.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Dolphin é o gerenciador de arquivos da KDE que permite a você navegar pelo conteúdo dos seus discos, dispositivos USB, cartões SD, dentre outros. Criar, mover ou deletar arquivos e pastas é simples e rápido.</p><p>O Dolphin inclui várias funcionalidades de produtividade que economizam seu tempo. As funções de abas múltiplas e visualização dividida permitem navegar por pastas diferentes ao mesmo tempo, e você pode arrastar facilmente de um para o outro para mover ou copiar. O menu do clique direito no Dolphin fornece várias ações rápidas para compactar, compartilhar e duplicar arquivos, e muito mais. Você também pode criar suas próprias ações.</p><p>O Dolphin é bem leve, mas também adaptável às suas necessidades. Isso significa que você pode conduzir seu gerenciamento de arquivos exatamente como você quer. O Dolphin tem suporte a três modos de visualização diferentes: visualização tradicional em grade de todos os arquivos, uma visualização mais detalhada, e visualização em árvore. Você também pode configurar quase tudo do comportamento do Dolphin.</p><p>O Dolphin pode exibir arquivos e pastas de vários serviços de nuvem da internet e de máquinas remotas como se estivessem diretamente na sua área de trabalho.</p><p>O Dolphin também vem com um terminal integrado que permite executar comandos direto da pasta atual. Você pode estender as capacidades do Dolphin ainda mais com poderosos plugins que adaptam-se ao seu fluxo. Você pode usar o plugin de integração ao git para interagir com repositórios git ou o plugin do Nextcloud para sincronizar seus arquivos online e muito mais.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Dolphin e gestionarul de fișiere KDE ce vă permite să navigați și să răsfoiți conținutul discurilor dure, memoriilor USB, cardurilor SD, și altora. Crearea, mutarea, sau ștergerea fișierelor și dosarelor sunt simple și rapide.</p><p>Dolphin conține o multitudine de funcționalități pentru productivitate ce vă vor economisi timpul. Funcționalitatea pentru file multiple și vizualizare despărțită permite navigarea simultană a mai multor dosare și puteți trage și lăsa fișiere între vizualizări pentru a le copia sau muta. Meniul Dolphin pentru clic-dreapta furnizează multe acțiuni rapide ce vă permit să comprimați, partajați, și duplicați fișiere, între multe altele. Puteți adăuga și acțiuni personalizate.</p><p>Dolphin e foarte nepretențios, dar, în același timp, îl puteți adapta nevoilor dumneavoastră. Aceasta înseamnă că vă puteți gestiona fișierele exact așa cum vă doriți. Dolphin susține trei regimuri de vizualizare diferite: o vizualizare clasică în grilă a tuturor fișierelor, o vizualizare mai detaliată, și una arborescentă. Puteți configura majoritatea comportamentului Dolphin.</p><p>Dolphin poate afișa fișiere și dosare din multe servicii de nori de pe Internet, precum și de pe alte mașini distante de parcă acestea ar fi chiar pe biroul dumneavoastră.</p><p>Dolphin vine și cu un terminal integrat ce vă permite să rulați comenzi asupra dosarului actual. Puteți extinde capacitățile Dolphin și mai mult cu extensii puternice pentru a-l adapta modului dumneavoastră de lucru. Puteți folosi extensia de integrare Git pentru a interacționa cu depozite Git, sau extensia NextCloud pentru a vă sincroniza fișierele online, și multe altele.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Dolphin — диспетчер файлов, разработанный KDE. Он позволяет управлять содержимым, расположенным на разных носителях: жёстких и USB-дисках, SD-картах и прочих. Операции создания, перемещения и удаления файлов и папок выполняются в Dolphin просто и быстро.</p><p>Приложение содержит множество функций, позволяющих экономить время. Использование вкладок и двухпанельный режим позволяют просматривать содержимое нескольких папок одновременно, а также копировать и перемещать файлы между ними простым перетаскиванием. Контекстное меню содержит набор действий, позволяющих управлять архивами, публиковать и копировать файлы, а также выполнять множество других операций. В контекстное меню возможно добавлять собственные действия.</p><p>Dolphin не занимает много места и быстро работает, но при этом может быть настрое в соответствии с потребностями. Приложение поддерживает три режима просмотра: классический режим просмотра значков, более подробный режим и режим иерархического просмотра. Поведение приложения также может быть гибко настроено.</p><p>Dolphin поддерживает работу с облачными хранилищами и папками, размещёнными на сетевых устройствах, позволяя работать с ними как с локальными.</p><p>В приложение также встроен эмулятор терминала, который позволяет выполнять команды в текущей папке. Возможности Dolphin могут быть расширены в соответствии с потребностями использованием подключаемых внешних модулей. Такие модули позволяют, например, работать с репозиториями git, синхронизировать файлы с облачным хранилищем Nextcloud, а также многое другое.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Dolphin je správca súborov KDE, ktorý vám umožní prechádzať a prehľadávať obsah vašich pevných diskov, USB kľúčov, SD kariet a ďalších. Vytváranie, presúvanie alebo mazanie súborov a priečinkov je jednoduché a rýchle.</p><p>Dolphin obsahuje množstvo funkcií produktivity, ktoré vám ušetria čas. Viaceré karty a funkcie rozdeleného zobrazenia umožňujú navigáciu vo viacerých priečinkoch súčasne. Medzi jednotlivými zobrazeniami môžete súbory jednoducho presúvať a presúvať alebo kopírovať. Ponuka pravým tlačidlom myši Dolphin ponúka mnoho rýchlych akcií, ktoré vám okrem iného umožňujú kompresiu, zdieľanie a duplikovanie súborov. Môžete tiež pridať svoje vlastné vlastné akcie.</p><p>Delfín je veľmi ľahký, ale zároveň ho môžete prispôsobiť svojim konkrétnym potrebám. To znamená, že správu súborov môžete vykonávať presne tak, ako chcete. Dolphin podporuje tri rôzne režimy zobrazenia: klasické zobrazenie všetkých súborov v mriežke, podrobnejšie zobrazenie a stromové zobrazenie. Môžete tiež nakonfigurovať väčšinu správania Dolphin.</p><p>Dolphin dokáže zobraziť súbory a priečinky z mnohých internetových cloudových služieb a iných vzdialených počítačov, akoby sa nachádzali priamo na vašej pracovnej ploche.</p><p>Dolphin tiež prichádza s integrovaným terminálom, ktorý umožňuje spúšťať príkazy v aktuálnom priečinku. Možnosti Dolphinu môžete ešte rozšíriť pomocou výkonných doplnkov, ktoré ho prispôsobia vášmu pracovnému toku. Integračný doplnok git môžete použiť na interakciu s úložiskami git, alebo doplnok Nextcloud na synchronizáciu súborov online a oveľa viac.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Dolphin je upravitelj datotek KDE, ki vam omogoča krmarjenje in brskanje po vsebini trdih diskov, USB ključkov, SD kartic in še več. Ustvarjanje, premikanje ali brisanje datotek in map je preprosto in hitro.</p><p>Dolphin vsebuje veliko produktivnih funkcij, s katerimi boste prihranili čas. Več zavihkov in funkcij razdeljenega pogleda omogočajo sočasno krmarjenje po več mapah, tako da lahko datoteke enostavno vlečete in spustite med pogledi, da jih premaknete ali kopirate. Dolphinov meni z desnim klikom nudi veliko hitrih dejanj, ki vam med drugim omogočajo stiskanje, skupno rabo in podvajanje datotek. Dodate lahko tudi svoja dejanja po meri.</p><p>Dolphin je zelo lahek, hkrati pa ga lahko prilagodite svojim posebnim potrebam. To pomeni, da lahko izvajate upravljanje datotek natanko tako, kot želite. Dolphin podpira tri različne načine pogleda: klasičen mrežni pogled vseh datotek, podrobnejši pogled in drevesni pogled. Večino vedenja Dolphina lahko tudi nastavljate.</p><p>Dolphin lahko prikazuje datoteke in mape iz številnih internetnih storitev v oblaku in druge oddaljene računalnike, kot da bi bili na namizju.</p><p>Dolphin ima tudi integriran terminal, ki vam omogoča zagon ukazov v trenutni mapi. Zmogljivosti Dolphina lahko razširite še močnimi vtičniki, ki ga prilagodijo vašemu delovnemu toku. Lahko uporabite git integracijski vtičnik za interakcijo s skladišči git ali vtičnik Nextcloud za sinhronizacijo datotek v spletu in še veliko več.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Dolphin är KDE:s filhanterare som låter dig navigera och bläddra i innehållet på hårddiskar, USB-minnen, SD-kort, med mera. Skapa, flytta eller ta bort filer och kataloger är enkelt och går snabbt.</p><p>Dolphin innehåller mängder av produktivitetsfunktioner som sparar tid. Funktionerna för flera flikar och delad vy tillåter att flera kataloger navigeras samtidigt, och du kan enkelt dra och släppa filer mellan vyer för att flytta eller kopiera dem. Dolphins högerklicksmeny tillhandahåller många snabbåtgärder som låter dig bland annat komprimera, dela och duplicera filer. Du kan också lägga till egna åtgärder.</p><p>Dolphin är mycket lättviktigt, men samtidigt kan du anpassa det för dina specifika behov. Det betyder att du kan utföra filhantering precis på det sätt du vill. Dolphin stöder tre olika visningsmetoder: en klassisk rutnätsvy av alla filer, en mer detaljerad vy och en trädvy. Du kan också anpassa det mesta av Dolphins beteende.</p><p>Dolphin kan visa filer och kataloger från många molntjänster på Internet och från andra datorer, som om de fanns direkt på ditt eget skrivbord.</p><p>Dolphin levereras också med en integrerad terminal som låter dig köra kommandon i den aktuella katalogen. Du kan utöka Dolphins funktioner ytterligare med kraftfulla insticksprogram för att anpassa programmet till ditt arbetsflöde. Du kan använda insticksprogrammet git-integrering för att komma åt git-arkiv, eller insticksprogrammet Nextcloud för att synkronisera filer på nätet, med mera.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>டால்பின் என்பது, உங்கள் வட்டுகள், USB சாதனங்கள், மற்றும் SD அட்டைகள் போன்றவற்றின் உள்ளடக்கத்தை பார்க்க உதவும் கே.டீ.யீ.யின் கோப்பு உலாவியாகும். கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை எளிதாகவும் வேகமாகவும் உருவாக்க, நகர்த்த, மற்றும் நீக்க முடியும்.</p><p>உங்கள் நேரத்தைச் சேமிக்கும் பல அமசங்களை டால்பின் கொண்டுள்ளது. பல கீற்றுகளையோ துண்டாக்கப்பட்ட காட்சிமுறையையோ கொண்டு ஒரே நேரத்தில் பல அடைவுகளில் உலாவலாம். மேலும், காட்சிகளுக்கிடையே கோப்புகளை இழுத்துப் போடலாம். டால்பினின் வலது-க்ளிக் பட்டியில் சுருக்குதல், பகிர்தல், மற்றும் நகலெடுத்தல் போன்ற பல செயல்கள் உள்ளன. மேலும், உங்களுக்கு விருப்பமான செயல்களை நீங்கள் வலது-க்ளிக் பட்டியில் சேர்க்கலாம்.</p><p>டால்பின் மிகவும் சிக்கனமானது, ஆனால் அதே நேரத்தில், உங்கள் தேவைகளுக்கேற்ப அதை மாற்றி அமைக்கலாம். அதாவது, நீங்கள் விரும்பும் விதத்திலெயே உங்கள் கோப்புகளை நீங்கள் நிர்வகிக்கலாம். டால்பின் மூன்று காட்சிமுறைகளை ஆதரிக்கும்: சாதாரணமான காட்சிமுறை, அதைவிட விவரமான காட்சிமுறை, மற்றும் கிளைப்பட (tree) காட்சிமுறை. டால்பினின் நடத்தையின் பெரும்பாலான அம்சங்களை நீங்கள் மாற்றலாம்.</p><p>இணையத் தேக்கக (cloud storage) சேவைகளிலோ தொலைக் கணினிகளிலோ உள்ள கோப்புகளை, உங்கள் கணினியில் இருப்பது போல டால்பினால் காட்ட முடியும்.</p><p>தற்போதைய அடைவில் நீங்கள் விரும்பும் கட்டளைகளை இயக்க உதவும் உள்ளமைந்த முனையத்தை டால்பின் கொண்டுள்ளது. பல ஆற்றல்மிக்க செருகுநிரல்களைக் கொண்டு நீங்கள் டால்பினின் இயலுமைகளை உங்கள் தேவைக்கேற்ப மேம்படுத்தலாம். உதாரணத்துக்கு git ஒருங்கிணைப்பு  செருகுநிரலைக் கொண்டு git repo-களை நீங்கள் கையாளலாம், அல்லது Nextcloud செருகுநிரலைக் கொண்டு உங்கள் கோப்புகளை இணையத்தில் ஒத்திசைக்கலாம்.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Dolphin, KDE'nin sabit disklerinizin, USB belleklerinizin, SD kartlarınızın ve daha fazlasının içeriğinde gezinmenizi ve bunlara göz atmanıza izin veren bir dosya yöneticisidir. Dosya ve klasörlerin oluşturulması, taşınması veya silinmesi basit ve hızlıdır.</p><p>Dolphin size zaman kazandıracak birçok üretkenlik özelliği içerir. Birden çok sekme ve bölünmüş görünüm özellikleri, aynı anda birden çok klasörde gezinmeye izin verir ve dosyaları taşımak veya kopyalamak için görünümler arasında kolayca sürükleyip bırakabilirsiniz. Dolphin'in sağ tık menüsü, diğer birçok şeyin yanı sıra dosyaları sıkıştırmanıza, paylaşmanıza ve çoğaltmanıza olanak tanıyan birçok tez işlem sağlar. Ayrıca kendi özel eylemlerinizi de ekleyebilirsiniz.</p><p>Dolphin çok hafiftir; ancak aynı zamanda onu özel gereksinimlerinize göre uyarlayabilirsiniz. Bu, dosya yönetimini tam olarak istediğiniz şekilde gerçekleştirebileceğiniz anlamına gelir. Dolphin üç farklı görünüm kipini destekler: tüm dosyaların klasik bir ızgara görünümü, daha ayrıntılı bir görünüm ve bir ağaç görünümü. Ayrıca, Dolphin'in davranışlarının çoğunu yapılandırabilirsiniz.</p><p>Dolphin, birçok İnternet bulut hizmetinden ve diğer uzak makinelerden dosya ve klasörleri sanki masaüstünüzdeymiş gibi görüntüleyebilir.</p><p>Dolphin ayrıca mevcut klasörde komutları çalıştırmanıza izin veren tümleşik bir uçbirim ile birlikte gelir. İş akışınıza uyarlamak için güçlü eklentilerle Dolphin'in yeteneklerini daha da genişletebilirsiniz. Git bütünleştirme eklentisini git depolarıyla etkileşime girmek veya Nextcloud eklentisini dosyalarınızı çevrimiçi olarak eşitlemek ve çok daha fazlasını kullanabilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Dolphin — програма для керування файлами KDE, за допомогою якої ви можете пересуватися та переглядати вміст дисків, флешок USB, SD-карток тощо. Створення, пересування або вилучення файлів та тек є простим і швидким завданням.</p><p>У Dolphin передбачено багато можливостей, які роблять вашу роботу продуктивнішою та заощаджують час. За допомогою можливостей використання декількох вкладок та поділу панелей перегляду ви можете переглядати вміст декількох тек одночасно і без проблем перетягувати і скидати пункти файлів і тек між різними панелями з метою копіювання або пересування. У контекстному меню Dolphin, яке можна викликати клацанням правою кнопкою миші, серед іншого, передбачено багато пунктів для швидкого доступу до стискання, оприлюднення та дублювання файлів. Крім того, ви можете додавати туди власні нетипові пункти дій.</p><p>Dolphin є дуже невибагливим до ресурсів. Втім, ви можете адаптувати програму до ваших потреб. Це означає, що ви можете здійснювати керування файлами саме так, як вам того хочеться. У Dolphin передбачено три різних режими перегляду: класичний перегляд таблицею усіх файлів, режим докладного перегляду та ієрархічний перегляд. Більшу частину характеристик роботи програми можна налаштувати Dolphin.</p><p>Dolphin здатен показувати файли і теки із багатьох «хмарних» служб інтернету та віддалених комп'ютерів так, наче усі ці дані зберігаються на вашому робочому комп'ютері.</p><p>Також до Dolphin вбудовано термінал, за допомогою якого ви можете виконувати команди у поточній теці. Ви можете розширити можливості Dolphin за допомогою потужних додатків з метою пристосування програми до ваших робочих процедур. Ви можете скористатися додатком інтеграції із git для роботи зі сховищами git або додатком Nextcloud для синхронізації ваших файлів зі сховищами даних в інтернеті тощо.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Dolphin là trình quản lí tệp của KDE, nó cho phép bạn điều hướng và duyệt nội dung các ổ cứng, các thẻ USB, thẻ SD và các thiết bị khác của bạn. Việc tạo, chuyển, hay xoá tệp và thư mục đều đơn giản và nhanh chóng.</p><p>Dolphin bao gồm nhiều tính năng năng suất sẽ giúp bạn tiết kiệm thời gian. Các tính năng đa thẻ và khung xem chia đôi cho phép điều hướng nhiều thư mục cùng lúc, và bạn có thể dễ dàng kéo thả tệp giữa các khung xem để chuyển hay chép chúng. Trình đơn bấm phải của Dolphin cung cấp nhiều hành động nhanh gọn cho phép bạn nén, chia sẻ, và nhân đôi các tệp, cùng nhiều thứ khác nữa. Bạn cũng có thể thêm các hành động tự chọn của mình.</p><p>Dolphin rất nhẹ, nhưng đồng thời bạn có thể điều chỉnh nó theo các nhu cầu cụ thể của mình. Điều này nghĩa là bạn có thể thực hiện việc quản lí tệp đúng như cách bạn muốn. Dolphin hỗ trợ ba chế độ xem khác nhau: một khung xem tất cả các tệp ở dạng lưới cổ điển, một khung xem chi tiết hơn, và một khung xem dạng cây. Bạn cũng có thể cấu hình hầu hết tất cả các ứng xử của Dolphin.</p><p>Dolphin có thể hiển thị tệp và thư mục từ nhiều dịch vụ đám mây Liên Mạng và các máy ở xa khác như thể chúng ở ngay trên máy tính của bạn vậy.</p><p>Dolphin còn đi kèm với một dòng lệnh tích hợp, cho phép bạn chạy lệnh ở thư mục hiện tại. Bạn thậm chí có thể mở rộng khả năng của Dolphin thêm nữa bằng các phần cài cắm mạnh mẽ để đáp ứng với cách làm việc của bạn. Bạn có thể dùng phần cài cắm tích hợp git để tương tác với các kho git, hay phần cài cắm Nextcloud để đồng bộ trực tuyến các tệp của bạn, và còn nhiều nữa.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Dolphin 是 KDE 的文件管理器，您可以使用它来浏览硬盘、U 盘、SD 卡和其他存储设备中的内容，也可以方便快捷地创建、移动、删除文件和文件夹。</p><p>Dolphin 内建了许多有助于提高工作效率的功能。多标签页窗口、拆分视图等功能可以让您同时浏览多个文件夹，还可以在标签页和拆分的视图之间拖放、复制、移动文件。Dolphin 的右键菜单内建了许多快捷操作功能，例如压缩、分享、创建文件的副本等。您还可以将自定义操作添加到右键菜单。</p><p>Dolphin 虽然是一款轻量级的应用程序，但依然支持用户按照自己的需要对界面和功能进行深入定制，让文件管理操作更加得心应手。Dolphin 的文件视图有三种模式：经典的图标网格模式、简洁的紧凑模式、显示多栏元数据的详情模式。Dolphin 的绝大多数程序行为都能进行配置。</p><p>Dolphin 可以显示多种云存储服务和远程计算机中的文件和文件夹，使用体验与本地文件完全一致。</p><p>Dolphin 还整合了命令行终端，可以在当前文件夹中执行命令行指令。您还可以通过插件来进一步增强 Dolphin 的功能，适应您的使用习惯。例如您可以使用 git 整合插件来与 git 源代码仓库进行交互，或者使用 Nextcloud 插件来在线同步文件等。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Dolphin 是 KDE 的檔案管理員，它讓您瀏覽並檢視硬碟、隨身碟、SD 卡等等的內容。檔案與資料夾的建立、移動和刪除既簡單又快。</p><p>Dolphin 包含許多生產性功能，幫您節省時間。多分頁與分割畫面功能讓您同時瀏覽多個資料夾，同時您可以在不同畫面中鍵拖放檔案來移動或複製它們。Dolphin 的右鍵選單提供許多快速動作，提供您壓縮檔案、分享檔案、建立檔案複本與其他的功能。您也可以增加自己的自訂動作。</p><p>Dolphin 非常輕量，但同時您還是可以將其調整成您所需要的樣子。這讓您以您所希望的方式進行檔案管理。Dolphin 支援三種不同檢視模式：經典的檔案格線檢視、一個有更多詳細資訊的檢視，以及一個樹狀圖檢視。Dolphin 的大部分行為也是您可以設定的。</p><p>Dolphin 可以把許多網路雲端服務或是其他遠端裝置上的檔案當作好像在您的桌面上一樣顯示出來。</p><p>Dolphin 也含有一個內建的終端機，讓您在目前資料夾執行命令。您可以使用強大的外掛程式擴充 Dolphin 的功能，來讓它符合您的工作方式。您可以使用 Git 整合外掛程式來與 Git 版本庫互動，或使用 Nextcloud 外掛程式來線上同步您的檔案，等等。</p></description>
    <icon type="stock">system-file-manager</icon>
    <categories>
      <category>FileManager</category>
      <category>FileTools</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Explorer</keyword>
      <keyword>Finder</keyword>
      <keyword>file browsing</keyword>
      <keyword>file management</keyword>
      <keyword>files</keyword>
      <keyword>network shares</keyword>
      <keyword>samba</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">إدارة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">إدارة ملفات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">سامبا</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">شبكة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">متصفح</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مشاركة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ملف</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ملفات</keyword>
      <keyword xml:lang="az">Araşdırmaq</keyword>
      <keyword xml:lang="az">Tapmaq</keyword>
      <keyword xml:lang="az">fayl bələdçisi</keyword>
      <keyword xml:lang="az">fayl idarəetməsi</keyword>
      <keyword xml:lang="az">fayllar</keyword>
      <keyword xml:lang="az">smaba:şəbəkədə paylaşımlar</keyword>
      <keyword xml:lang="be">агляд</keyword>
      <keyword xml:lang="be">агляд файлаў</keyword>
      <keyword xml:lang="be">кіраванне файламі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">пошук</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сеткавыя рэсурсы</keyword>
      <keyword xml:lang="be">файлы</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Търсене на файлове</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">мрежове споделяния</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">преглед на файлове</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">управление на файлове</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">файлове</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">cercador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">comparticions de xarxa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">explorador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">explorar fitxers</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">fitxers</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">gestió de fitxers</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">buscador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">comparticions de xarxa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">explorador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">explorar fitxers</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">fitxers</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">gestió de fitxers</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prohlížení souborů</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">soubory</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">správa souborů</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">síťová úložiště</keyword>
      <keyword xml:lang="da">explorer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">filbrowsing</keyword>
      <keyword xml:lang="da">filer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">filhåndtering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">finder</keyword>
      <keyword xml:lang="da">netværksressourcer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">stifinder</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dateien</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dateiverwaltung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Netzwerkfreigaben</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Αναζήτηση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εξερευνητής</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αρχεία</keyword>
      <keyword xml:lang="el">διαχείριση αρχείων</keyword>
      <keyword xml:lang="el">δικτυακοί πόροι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">περιήγηση</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">dosieradministrado</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">dosierfoliumado</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">dosieroj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">retkunhavigoj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">administración de archivos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">administrador de archivos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">archivos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">buscador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">exploración de archivos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">explorador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">gestión de archivos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">gestor de archivos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">recursos compartidos de red</keyword>
      <keyword xml:lang="eu"> Esploratzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Bilatzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">fitxategi kudeaketa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">fitxategiak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">fitxategiak arakatzea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">sare partekatzeak</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tiedostojen selaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tiedostonhallinta</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tiedostot</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">verkko</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">verkkojaot</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> chercheur </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> explorateur </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> gestion de fichiers </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> navigation parmi les fichiers </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> partages sur réseau </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> samba </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">fichiers </keyword>
      <keyword xml:lang="gl">arquivos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">comparticións de rede</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">ficheiros</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">navegación de ficheiros</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xestión de ficheiros</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">एक्सप्लोरर</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">खोजक</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">नेटवर्क शेयर</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">फ़ाइल प्रबंधन</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">फ़ाइल ब्राउज़िंग</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">फ़ाइलें</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">सांबा</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fájlböngészés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fájlkezelés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fájlok</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hálózati megosztások</keyword>
      <keyword xml:lang="ia"> gestion de file</keyword>
      <keyword xml:lang="ia"> navigation de file</keyword>
      <keyword xml:lang="ia"> partes de rete</keyword>
      <keyword xml:lang="ia">Explorator</keyword>
      <keyword xml:lang="ia">Trovator</keyword>
      <keyword xml:lang="id">berkas</keyword>
      <keyword xml:lang="id">file</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pembagian jaringan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pengelola file</keyword>
      <keyword xml:lang="id">peramban file</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">gerente</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">gestie</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">navigation</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">partite</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">rete</keyword>
      <keyword xml:lang="is">netsameignir</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skráaskoðun</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skráastjórn</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skrár</keyword>
      <keyword xml:lang="it">condivisioni di rete</keyword>
      <keyword xml:lang="it">file</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gestione dei file</keyword>
      <keyword xml:lang="it">navigazione dei file</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">네트워크 공유</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">삼바</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">탐색</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">탐색기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">파일</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">파일 관리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">파일 관리자</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">failai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">failu narsymas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">failu tvarkymas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">failu valdymas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">failų naršymas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">failų tvarkymas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">failų valdymas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">tinklo viesiniai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">tinklo viešiniai</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">filbehandling</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">filer</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">filutforskning</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">nettverksressurser</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bestanden</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bestandsbeheer</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bladeren in bestanden</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">netwerk-shares</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">verkenner</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">zoeksysteem</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">filer</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">filhandsaming</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">filutforsking</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">nettverksressursar</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Przeglądarka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pliki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przeglądanie plików</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">udziały sieciowe</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zarządzenie plikami</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Explorador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Pesquisa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">ficheiros</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">gestão de ficheiros</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">navegação de ficheiros</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">partilhas de rede</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">arquivo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">compartilhamentos de rede</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">explorador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">gerenciamento de arquivos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">localizador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">navegação de arquivos</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">fișiere</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">gestiune fișiere</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">partajări de rețea</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">răsfoire fișiere</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">unități de rețea</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">просмотр файлов</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">сетевые папки</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">управление файлами</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">файлы</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Prieskumník</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Vyhľadávač</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">prehliadanie súborov</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">správa súborov</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">súbory</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zdieľanie v sieti</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Iskalec</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Raziskovalec</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">brskanje po datotekah</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">datoteke</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">mrežni diski</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">upravljanje z datotekami</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Utforskare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">delade nätverksresurser</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">filbläddring</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">filer</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">filhantering</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> உலாவி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> கோப்பு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> கோப்பு உலாவல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> கோப்பு நிர்வாகம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> கோப்பு மேலாண்மை</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> கோப்புகள்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> பிணைய பகிர்வுகள்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> பிணையப் பகிர்வுகள்</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ağ paylaşımları</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">dosya göz at</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">dosya yönetimi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">dosyalar</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">експлорер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">керування файлами</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мережа</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">навігація</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">провідник</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">самба</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">спільні ресурси</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">файли</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">файндер</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chia sẻ mạng</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">duyệt tệp</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">quản lí tệp</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tệp</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">SMB</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">fangda</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">liulanqi</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">wenjian</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">wenjianguanli</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">wenjianjia</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">wenjianliulan</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">共享</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">共享文件夹</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文件夹</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文件浏览</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文件管理</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">查找器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">浏览器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">网络共享</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">访达</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">檔案</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">檔案管理員</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">檔案總管</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=dolphin</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=dolphin&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=dolphin</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/dolphin</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/dolphin/dolphin-terminal.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.dolphin-f3d0d5fc6aa19e5dd2f50b5b27057040.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.dolphin-f3d0d5fc6aa19e5dd2f50b5b27057040.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.dolphin-f3d0d5fc6aa19e5dd2f50b5b27057040.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.dolphin-f3d0d5fc6aa19e5dd2f50b5b27057040.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/dolphin/dolphin-settings.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.dolphin-c114bf95a3270f8a41887b46e69ef153.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.dolphin-c114bf95a3270f8a41887b46e69ef153.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.dolphin-c114bf95a3270f8a41887b46e69ef153.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.dolphin-c114bf95a3270f8a41887b46e69ef153.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/dolphin/dolphin.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.dolphin-ed8788596b064fecaf92f2fd85dc16d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.dolphin-ed8788596b064fecaf92f2fd85dc16d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.dolphin-ed8788596b064fecaf92f2fd85dc16d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.dolphin-ed8788596b064fecaf92f2fd85dc16d3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1656072000" version="22.04.2"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>dolphin</binary>
      <dbus type="session">org.freedesktop.FileManager1</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.dolphin.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="95">be</lang>
      <lang percentage="87">be@latin</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="25">bn</lang>
      <lang percentage="41">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="86">cs</lang>
      <lang percentage="26">csb</lang>
      <lang percentage="74">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="94">el</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="87">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="42">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="28">fy</lang>
      <lang percentage="37">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="29">gu</lang>
      <lang percentage="61">he</lang>
      <lang percentage="83">hi</lang>
      <lang percentage="31">hr</lang>
      <lang percentage="34">hsb</lang>
      <lang percentage="82">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="53">ie</lang>
      <lang percentage="96">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="41">kk</lang>
      <lang percentage="40">km</lang>
      <lang percentage="30">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="82">lt</lang>
      <lang percentage="67">lv</lang>
      <lang percentage="25">mk</lang>
      <lang percentage="50">ml</lang>
      <lang percentage="40">mr</lang>
      <lang percentage="73">my</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="41">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="99">nn</lang>
      <lang percentage="73">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="28">si</lang>
      <lang percentage="86">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="51">sq</lang>
      <lang percentage="53">sr</lang>
      <lang percentage="53">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="53">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="53">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="96">ta</lang>
      <lang percentage="28">tg</lang>
      <lang percentage="30">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="39">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="96">vi</lang>
      <lang percentage="41">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="90">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.dolphin_plugins</id>
    <pkgname>dolphin-plugins</pkgname>
    <name>Dolphin Plugins</name>
    <name xml:lang="az">Dolphin əlavələri</name>
    <name xml:lang="bg">Приставки за Dolphin</name>
    <name xml:lang="ca">Connectors del Dolphin</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Connectors de Dolphin</name>
    <name xml:lang="cs">Moduly pro Dolphin</name>
    <name xml:lang="da">Dolphin-plugins</name>
    <name xml:lang="de">Dolphin-Module</name>
    <name xml:lang="eo">Dolphin-Kromprogramoj</name>
    <name xml:lang="es">Complementos de Dolphin</name>
    <name xml:lang="et">Dolphini pluginad</name>
    <name xml:lang="eu">Dolphin pluginak</name>
    <name xml:lang="fi">Dolphin-liitännäiset</name>
    <name xml:lang="fr">Modules externes de Dolphin</name>
    <name xml:lang="gl">Complementos de Dolphin</name>
    <name xml:lang="ia">Plugins de Dophin</name>
    <name xml:lang="id">Plugin Dolphin</name>
    <name xml:lang="ie">Plugines de Dolphin</name>
    <name xml:lang="it">Estensioni per Dolphin</name>
    <name xml:lang="ka">Dolphin -ის დამატებები</name>
    <name xml:lang="ko">Dolphin 플러그인</name>
    <name xml:lang="my">လင်းပိုင်ပလပ်ဂင်များ</name>
    <name xml:lang="nb">Dolphin-tillegg</name>
    <name xml:lang="nl">Plug-ins van Dolphin</name>
    <name xml:lang="nn">Dolphin-tillegg</name>
    <name xml:lang="pa">ਡਾਲਫਿਨ ਪਲੱਗਇਨ</name>
    <name xml:lang="pl">Wtyczki Dolphina</name>
    <name xml:lang="pt">'Plugins' do Dolphin</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Plugins do Dolphin</name>
    <name xml:lang="ro">Extensii pentru Dolphin</name>
    <name xml:lang="ru">Модули Dolphin</name>
    <name xml:lang="sk">Pluginy Dolphinu</name>
    <name xml:lang="sl">Dolphinovi vtičniki</name>
    <name xml:lang="sv">Dolphin insticksprogram</name>
    <name xml:lang="ta">டால்பின் செருகுநிரல்கள்</name>
    <name xml:lang="tr">Dolphin Eklentileri</name>
    <name xml:lang="uk">Додатки до Dolphin</name>
    <name xml:lang="vi">Phần cài cắm cho Dolphin</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Dolphin 插件</name>
    <name xml:lang="zh-TW">Dolphin 外掛程式</name>
    <summary>Dolphin integration for revision control systems, Dropbox, and disk images.</summary>
    <summary xml:lang="az">Versiyaya nəzarət sistemi və həmçinin Dropbox və disk rəqəmsal təsvirləri üçün Dolphin inteqrasiyası.</summary>
    <summary xml:lang="bg">Интеграции за Dolphin, за системи за контрол на версиите, Dropbox и дискови образи.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Integració al Dolphin per a sistemes de control de revisions, Dropbox i imatges de disc.</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Integració a Dolphin per a sistemes de control de revisions, Dropbox i imatges de disc.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Integrace Dolphinu se systémy pro správu verzí, Dropboxem a obrazy disky.</summary>
    <summary xml:lang="da">Dolphin-integration af revisionsstyringssystemer, Dropbox, og disk-imagefiler.</summary>
    <summary xml:lang="de">Integration von Versionsverwaltungssystemen, Dropbox und Datenträgerabbildern in Dolphin.</summary>
    <summary xml:lang="eo">Dolphin-integriĝo por versiokontrolsistemoj, Dropbox, kaj diskaj binaraĵoj.</summary>
    <summary xml:lang="es">Integración en Dolphin de sistemas de control de versiones, Dropbox e imágenes de disco.</summary>
    <summary xml:lang="et">Dolphini lõimimine versioonihaldussüsteemide, Dropboxi ja kettatõmmistega.</summary>
    <summary xml:lang="eu">Dolphin-en bateratzea berrikuspen kontrol sistemekin, Dropbox-ekin, eta diskoetako irudiekin.</summary>
    <summary xml:lang="fi">Dolphin-integrointi versionhallintajärjestelmille, Dropboxille ja levykuvatiedostoille.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Intégration de Dolphin avec les systèmes de gestion de versions, Dropbox et les images de disques.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Integración de Dolphin con sistemas de control de revisións, Dropbox, e imaxes de disco.</summary>
    <summary xml:lang="ia">Integration de Dolphin per systemas de controlo de revision, Dropbox e images de disc.</summary>
    <summary xml:lang="id">Integrasi Dolphin untuk sistem kendali revisi, Dropbox, dan citra disk.</summary>
    <summary xml:lang="ie">Integration de Dolphin con sistemas de control de versiones e images de discos.</summary>
    <summary xml:lang="it">Integrazione con Dolphin per i sistemi di controllo di revisione, per Dropbox e per le immagini disco.</summary>
    <summary xml:lang="ka">Dolphin-ის დამატებები რევიზიების კონტროლის სისტემებთან, Dropbox-თნ და დისკის ასლებთან სამუშაოდ.</summary>
    <summary xml:lang="ko">Dolphin용 버전 관리 시스템, Dropbox, 디스크 이미지 통합</summary>
    <summary xml:lang="nb">Dolphin-integrasjon med versjonskontrollsystemer, Dropbox og diskbilder.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Integratie van Dolphin voor revisie besturingssystemen, Dropbox en images van schijven.</summary>
    <summary xml:lang="nn">Dolphin-integrering med versjonskontrollsystem, Dropbox og diskbilete.</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਕੰਟਰੋਲ ਸਿਸਟਮ, ਡਰੌਪਬਾਕਸ ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਲਈ ਡਾਲਫਿਨ ਜੋੜ ਹੈ।</summary>
    <summary xml:lang="pl">Integracja Dolphina z systemami do zarządzania wersjami, Dropboksem oraz obrazami dysków</summary>
    <summary xml:lang="pt">Integração do Dolphin com sistemas de controlo de versões, o Dropbox e imagens de discos.</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Integração do Dolphin para sistemas de controle de versão, Dropbox e imagens de disco.</summary>
    <summary xml:lang="ro">Integrează Dolphin cu sisteme de control al versiunilor, Dropbox și imagini de disc.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка работы с системами управления версиями, а также с Dropbox и образами дисков.</summary>
    <summary xml:lang="sk">Integrácia Dolphinu pre systémy na správu revízií, Dropbox a obrazy diskov.</summary>
    <summary xml:lang="sl">Dolphinova integracija za nadzorne sisteme verzij izvornih programov, Dropbox in slike diskov.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Integrering av versionshanteringssystemen, Dropbox och diskavbilder i Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="ta">பதிப்புக் கட்டுப்பாட்டு அமைப்புகள் (revision control systems), Dropbox, மற்றும் வட்டு கோப்புகளுக்கான டால்பின் ஒருங்கிணைப்பு.</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sürüm denetim sistemleri, Dropbox ve disk görüntüleri için Dolphin bütünleştirmesi.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інтеграція Dolphin з системами керування версіями, Dropbox та образами дисків.</summary>
    <summary xml:lang="vi">Phần tích hợp vào Dolphin cho các hệ thống quản lí tu bản, Dropbox, và ảnh đĩa.</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Dolphin 的文件版本控制系统、Dropbox 和磁盘镜像集成插件。</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">Dolphin 的版本控制系統、Dropbox 與磁碟映像檔整合。</summary>
    <description><p>These plugins integrate Dolphin with the revision control systems Bazaar, Mercurial and Git.  A Dropbox plugin gives action items to keep your files synced to the Dropbox service. A disk image integration plugin adds a mount or unmount action.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>Bu əlavələr Bazaar, Git və Mercutial kimi versiyaya nəzarət sistemlərinin Dolphin ilə inteqrasiyasını təmin edir. Dropbox əlavəsi Faylları Dropbox xidməti ilə sinxronizasiya etməyə imkan verir. İSO inteqrasiyası əlavəsi disk rəqəmsal surətlərini qoşmaq və onları ayırmaq əməlini əlavə edir.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Тези приставки интегрират Dolphin със системите за контрол на версиите Bazaar, Mercurial и Git. Приставката за Dropbox предоставя възможности да синхронизирате файловете си с услугата Dropbox. Приставката за интегриране на дискови образи добавя действия за монтиране или демонтиране.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Aquests connectors integren el Dolphin amb els sistemes de control de revisions Bazaar, Mercurial i Git. I un connector de Dropbox proporciona elements d'acció per a mantenir els vostres fitxers sincronitzats amb el servei de Dropbox. Un connector d'integració d'imatge de disc afegeix una acció de muntar o desmuntar.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Estos connectors integren Dolphin amb els sistemes de control de revisions Bazaar, Mercurial i Git. I un connector de Dropbox proporciona elements d'acció per a mantindre els vostres fitxers sincronitzats amb el servei de Dropbox. Un connector d'integració d'imatge de disc afig una acció de muntar o desmuntar.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Tyto moduly integrují Dolphin se systémy pro správu verzí Bazaar, Mercurial a Git. Modul pro Dropbox nabízí volby pro udržování souborů synchronizovaných se službou Dropbox. Modul pro integraci obrazů disku přidává možnost připojit nebo odpojit disk.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Disse plugins integrerer Dolphin med revisionsstyringssystemerne Bazaar, Mercurial og Git. Et Dropbox-plugin giver handlingselementer til at holde dine filer synkroniserede med Dropbox-tjenesten. Et plugin til disk-imagefil-integration giver en montér- eller afmontér-handling.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Diese Module integrieren die Versionsverwaltungssysteme Bazaar, Mercurial und Git. Ein Dropbox-Modul stellt Aktionen zum Abgleichen von Dateien mit dem Dropbox-Dienst bereit. Datenträgerabbilder können ein- und ausgehängt werden.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>These plugins integrate Dolphin with the revision control systems Bazaar, Mercurial and Git. A Dropbox plugin gives action items to keep your files synced to the Dropbox service. A disk image integration plugin adds a mount or unmount action.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Ĉi tiuj kromaĵoj integras Dolphin kun la versiokontrolsistemoj Bazaar, Mercurial kaj Git. Dropbox kromaĵo donas agadaĵojn por konservi viajn dosierojn sinkronigitaj kun la Dropbox-servo. Kromprogramo pri diskenhava integriĝo aldonas agon de muntado aŭ malmuntado.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Este complemento proporciona a Dolphin los sistemas de control de versiones Bazaar, Mercurial y Git. El complemento de Dropbox proporciona acciones para mantener archivos sincronizados mediante el servicio Dropbox. Un complemento de integración de imágenes de disco añade las acciones montar y desmontar.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Need pluginad lõimivad Dolphini versioonihaldussüsteemidega Bazaar, Mercurial ja Git. Dropboxi plugin võimaldab hoida faile sünkroonis Dropboxi teenusega. Kettatõmmise plugin lisab ühendamise ja lahutamise toimingud.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Plugin hauek Dolphin Bazaar, Mercurial eta Git berrikuspen kontrol sistemekin bateratzen du. Dropbox plugin batek ekintza elementuak ematen ditu zure fitxategiak Dropbox zerbitzuarekin sinkronizatuta mantentzeko. Diskoen irudiekin bateratzeko plugin batek muntatu edo desmuntatu ekintzak gehitzen ditu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Nämä liitännäiset integroivat Dolphinin Bazaar-, Mercurial- ja Git-versionhallintajärjestelmiin. Dropbox-liitännäinen luo toiminnot tiedostojen synkronoimiseksi Dropbox-palveluun. Levykuvatiedostointegrointi lisää liittämis- ja irrottamistoiminnot.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Ces modules externes intègrent Dolphin avec les systèmes de gestion de versions Bazaar, Mercurial et Git. Un module externe pour Dropbox ajoute des éléments d'action permettant de synchroniser vos fichiers au service Dropbox. Un module externe d'intégration pour les images de disque permet les actions de montage et libération.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Estes complementos integran Dolphin cos sistemas de control de revisións Bazaar, Mercurial e Git. Un complemento de Dropbox fornece elementos de acción para manter os seus ficheiros sincronizados co servizo Dropbox. Un complemento de integración con imaxes de disco engade unha acción de montaxe ou desmontaxe.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Iste plugins integra Dolphin con le systemsa de controlo de revision Bazaar, Mercurial e Git. Un plugin de Dropbox da elementos de action pro mantener tu file synchronisate al servicio de Dropbox. Un plugin de integration de image de disc adde un action de montar e dismontar.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Plugin-plugin tersebut mengintegrasikan Dolphin dengan sistem kendali revisi Bazaar, Mercurial dan Git. Sebuah plugin Dropbox memberikan item aksi untuk tetap menjaga file-filemu tersinkron ke layanan Dropbox. Sebuah plugin integrasi citra disk menambahkan aksi kait (mount) dan lepaskan kaitan (unmount).</p></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Ti plugines integra Dolphin con sistemas de control de versiones Bazaar, Mercurial e Git. Un plugin de images de discos adjunte actiones de monter o desmonter.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Queste estensioni integrano Dolphin con i sistemi di controllo di revisione Bazaar, Mercurial e Git. Un'estensione per Dropbox fornisce le voci per le azioni che mantengono i tuoi file sincronizzati con il servizio Dropbox. Un'estensione di integrazione delle immagine disco aggiunge un'azione di montaggio o di smontaggio.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ეს დამატებები Dolphin-ის ისეთ რევიზიის კონტროლის სისტემებთან აინტეგრირებს, როგორიცაა Bazaar, Mercurial და Git. Dropbox -ის დამატება საშუალებას გაძლევთ, თქვენი ფაილები Dropbox -ის სერვისთან დაასინქრონოთ. დისკის ასლის ინტეგრაციის დამატება კი მიმაგრებისა და მოხსნის ქმედებას ამატებს.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>이 플러그인은 Dolphin에 Bazaar, Mercurial, Git와 같은 버전 관리 시스템을 통합합니다. Dropbox 플러그인을 사용하여 내 파일을 Dropbox에 동기화할 수 있습니다. 디스크 이미지 통합 플러그인을 사용하여 이미지를 마운트 및 마운트 해제할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Disse programtilleggene gir integrasjon mellom Dolphin og versjonskontrollsystemer som Bazaar, Mercurial og Git. Dropbox-tillegget legger til handlinger for å holde filene dine synkronisert med Dropbox-tjenesten. Et tillegg for diskbilder gir støtte for å montere og avmontere ISO-filer og diskbilder.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Deze plug-ins integreren Dolphin met het besturen van de revisiesystemen Bazaar, Mercurial en Git. Een Dropbox-plug-in geeft actie-items om uw bestanden gesynchroniseerd te houden met de Dropbox service. Een plug-in voor integratie van images van schijven voegt een functie toe voor een actie aan- en afkoppelen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Desse programtillegga gjev integrasjon mellom Dolphin og versjonskontroll­system som Bazaar, Mercurial og Git. Dropbox-tillegget legg til handlingar for å halda filene synkroniserte med Dropbox-tenesta. Eit tillegg for diskbilete gjev støtte for å montera og avmontera ISO-diskbilete.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Te wtyczki integrują Dolphina z systemami do zarządzania wersjami takimi jak Bazaar, Mercurial oraz Git. Wtyczka Dropbox daje elementy działania do synchronizacji z usługą Dropbox. Wtyczka obrazów dysku dodaje działanie podpięcia i odpięcia obrazów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Estes 'plugins' integram o Dolphin com os sistemas de controlo de versões Bazaar, Mercurial e Git. Um 'plugin' do Dropbox oferece itens de acção para manter os seus ficheiros sincronizado com o serviço do Dropbox. Um 'plugin' de integração de imagens de discos adiciona uma acção para montar/desmontar as mesmas.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Estes plugins integram o Dolphin com os sistemas de controle de versão como Bazaar, Mercurial e Git. Um plugin Dropbox fornece itens de ação para manter seus arquivos sincronizados com o serviço Dropbox. Um plugin de integração de imagem de disco adiciona a ação de montar e desmontar.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Aceste extensii integrează Dolphin cu sistemele de control al versiunilor Bazaar, Mercurial și Git. O extensie Dropbox vă oferă elemente acționabile pentru a vă sincroniza fișierele cu serviciul Dropbox. O extensie de integrare cu imaginile adaugă acțiuni de montare și demontare.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Эти модули Dolphin обеспечивают поддержку систем управления версиями Bazaar, Mercurial и Git. Модуль поддержки Dropbox позволяет выполнять синхронизацию файлы со службой Dropbox. Модуль поддержки работы с образами ISO позволяет подключать и отключать таких образы из меню действий.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Tieto pluginy integrujú Dolphin so systémami kontroly revízii Bazaar, Mercurial a Git. Doplnok Dropbox poskytuje akčné položky na udržanie súborov synchronizovaných so službou Dropbox. Doplnok na integráciu obrazu disku pridáva akciu na pripojenie alebo odpojenie.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Ti vtičniki se vklapljajo v Dolphin s sistemi za nadzor verzij izvornih programov Bazaar, Mercurial in Git. Vtičnik Dropbox pa nudi ukrepe, s katerimi lahko datoteke sinhronizirate s storitvijo Dropbox. Integracija s slikami diskov dodaja še operaciji priklopa in odklopa.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Insticksprogrammen integrerar Dolphin med versionshanteringssystemen Bazaar, Mercurial och Git. Ett Dropbox-insticksprogram ger åtgärdsobjekt för att hålla filer synkroniserade med Dropbox-tjänsten. Ett insticksprogram för integrering av diskavbilder lägger till en monterings- eller avmonteringsåtgärder.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>Mercurial, Bazaar, Git போன்ற பதிப்புக் கட்டுப்பாட்டு அமைப்புகளை இந்த செருகுநிரல்கள் டால்பினில் ஒருங்கிணைக்கும். Dropbox செருகுநிரல், Dropbox சேவையுடன் உங்கள் கோப்புகளை ஒத்திசைவில் வைக்க உதவும். வட்டு கோப்பு செருகுநிரல், வட்டு கோப்புகளை ஏற்ற அல்லது இறக்க உதவும்.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bu eklentiler Dolphin'i sürüm kontrol sistemleri Bazaar, Mercurial ve Git ile bütünleştirir. Dropbox eklentisi, dosyalarınızı Dropbox hizmetiyle senkronize tutmak için eylem ögeleri bulundurur. Bir disk görüntüsü bütünleştirme eklentisi bir bağlama veya ayırma eylemi ekler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>За допомогою цих додатків можна інтегрувати Dolphin із системами керування версіями Bazaar, Mercurial та Git. Додаток Dropbox надасть у ваше розпорядження пункти меню дій, які допоможуть підтримувати синхронізацію ваших файлів із службою Dropbox. Додаток інтеграції з образами дисків додає дії для монтування та демонтування образів.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Các phần cài cắm này tích hợp vào Dolphin các hệ thống quản lí tu bản Bazaar, Mercurial và Git. Một phần cài cắm Dropbox cung cấp các mục hành động để giữ các tệp của bạn được đồng bộ với dịch vụ Dropbox. Một phần cài cắm tích hợp ảnh đĩa cung cấp hành động gắn kết hoặc bỏ gắn kết.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>这些插件使得 Dolphin 能够与 Bazaar、Mercurial、Git 等版本控制系统进行集成 。Dropbox 插件提供额外的操作以同步文件到 Dropbox 服务。磁盘镜像插件提供额外的操作以挂载、卸载镜像。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>這些外掛程式將 Dolphin 與版本控制系統 Bazzar、Mercurial 與 Git 整合。Dropbox 外掛程式則提供了一些動作選項，讓您的檔案可以與 Dropbox 同步。磁碟映像檔整合外掛程式則加入了掛載與卸載的選項。</p></description>
    <icon type="stock">system-file-manager</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=dolphin</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.dolphin.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/dolphin-plugins/dolphin-plugins.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.dolphin_plugins-0b20eb240d4b4587b1b57f47011184af.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.dolphin_plugins-0b20eb240d4b4587b1b57f47011184af.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.dolphin_plugins-0b20eb240d4b4587b1b57f47011184af.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.dolphin_plugins-0b20eb240d4b4587b1b57f47011184af.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.dolphin_plugins-0b20eb240d4b4587b1b57f47011184af.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.dragonplayer.desktop</id>
    <pkgname>dragon</pkgname>
    <name>Dragon Player</name>
    <name xml:lang="ar">مشغّل التّنّين</name>
    <name xml:lang="bs">Dragon plejer</name>
    <name xml:lang="cs">Přehrávač Dragon</name>
    <name xml:lang="et">Dragoni mängija</name>
    <name xml:lang="he">נגן Dragon</name>
    <name xml:lang="ia">Dragon Player (Reproductor Dragon)</name>
    <name xml:lang="is">Dragon spilari</name>
    <name xml:lang="ka">დამკვრელი Dragon</name>
    <name xml:lang="kk">Dragon ойнатқышы</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​ចាក់ Dragon</name>
    <name xml:lang="ko">Dragon 플레이어</name>
    <name xml:lang="lt">Dragon leistuvas</name>
    <name xml:lang="mr">ड्रेगोन प्लेयर</name>
    <name xml:lang="nds">Drakenspeler</name>
    <name xml:lang="pa">ਡਰੈਗਨ ਪਲੇਅਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Odtwarzacz Dragon</name>
    <name xml:lang="sk">Prehrávač Dragon</name>
    <name xml:lang="sr">Змајев плејер</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Zmajev plejer</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Змајев плејер</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Zmajev plejer</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Змајев плејер</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Zmajev plejer</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Zmajev plejer</name>
    <name xml:lang="sv">Dragon videospelare</name>
    <name xml:lang="tr">Dragon</name>
    <name xml:lang="ug">Dragon قويغۇ</name>
    <name xml:lang="uk">Програвач Dragon</name>
    <name xml:lang="zh-TW">影音播放_DragonPlayer</name>
    <name xml:lang="zh_TW">影音播放_神龍播放器</name>
    <summary>Video player with focus on simplicity</summary>
    <summary xml:lang="ar">مشغل فيديو مركز على البساطة</summary>
    <summary xml:lang="bg">Възпроизвеждане на видео</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reproductor de vídeo amb enfocament en la simplicitat</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Reproductor de vídeo amb enfocament en la simplicitat</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přehrávač videa se zaměřením na jednoduchost použití</summary>
    <summary xml:lang="da">Videoafspiller med fokus på enkelthed</summary>
    <summary xml:lang="de">Videospieler mit dem Fokus auf einfacher Bedienung</summary>
    <summary xml:lang="el">Πρόγραμμα αναπαραγωγής βίντεο με βάση την απλότητα</summary>
    <summary xml:lang="eo">Videoludilo fokusita al simpleco</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproductor de vídeo centrado en la sencillez</summary>
    <summary xml:lang="et">Lihtsusele panustav videomängija</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erraztasuna helburu duen bideo-jotzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yksinkertaisuuteen pyrkivä videosoitin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un lecteur vidéo conçu pour la facilité d'utilisation</summary>
    <summary xml:lang="gl">Reprodutor de vídeo centrado na facilidade.</summary>
    <summary xml:lang="ia">Reproductor de video focalisate sur le simplicitate</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemutar video dengan fokus pada kesederhanaan</summary>
    <summary xml:lang="it">Lettore video con l'obiettivo della semplicità</summary>
    <summary xml:lang="ka">უმარტივესი ვიდეო დამკვრელი</summary>
    <summary xml:lang="ko">간단한 동영상 재생기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Videospeler met focus op eenvoud</summary>
    <summary xml:lang="nn">Filmspelar som prøver å vera enkel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odtwarzacz filmów z naciskiem na prostotę</summary>
    <summary xml:lang="pt">Leitor de vídeo com foco na simplicidade</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Reprodutor de vídeo com foco na simplicidade</summary>
    <summary xml:lang="ro">Lector video orientat spre simplitate</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простой в использовании видеопроигрыватель</summary>
    <summary xml:lang="sk">Video prehrávač s dôrazom na jednoduchosť</summary>
    <summary xml:lang="sl">Predvajalnik videov osredotočen na enostavnost</summary>
    <summary xml:lang="sr">Видео плејер усредсређен на једноставност</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Video plejer usredsređen na jednostavnost</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Видео плејер усредсређен на једноставност</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Video plejer usredsređen na jednostavnost</summary>
    <summary xml:lang="sv">Videospelare med fokus på enkelhet</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sadeliğe odaklanan video oynatıcısı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Відеопрогравач із акцентом на простоті</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">专注于简洁性的视频播放器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">專注於簡單的影片播放器</summary>
    <description><p>Dragon Player is a multimedia player where the focus is on simplicity, instead of features. Dragon Player does one thing, and only one thing, which is playing multimedia files. Its simple interface is designed not to get in your way and instead empower you to simply play multimedia files.</p><p>Features:</p><ul><li>Simple Interface</li><li>Resuming videos: Starts playing a video where you were watching it last time</li><li>Support for subtitles: Automatically loads subtitles with the matching name</li><li>Video display settings (brightness, contrast)</li><li>Due to using Solid and Phonon DragonPlayer is independent of any multimedia framework or hardware abstraction layer</li><li>Supports playing CDs and DVDs</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>مشغل التنين هو مشغل وسائط متعددة حيث يركز على البساطة عوضاً عن الميزات. يقوم مشغل التنين بشيء واحد، وشيء واحد فقط، وهو تشغيل ملفات الوسائط المتعددة. صممت واجهته البسيطة بحيث لا تقف في طريقك وتمكّنك من تشغيل ملفات الوسائط المتعددة.</p><p>الميزات:</p><ul><li>واجهة بسيطة</li><li>استئناف مقاطع الفيديو: يبدأ تشغيل مقطع فيديو في المكان الذي كنت تشاهده فيه آخر مرة</li><li>دعم الترجمة: تحميل الترجمات تلقائيًا بالاسم المطابق</li><li>إعدادات عرض الفيديو (السطوع والتباين)</li><li>نظرًا لاستخدام Solid و Phonon ، فإن مشغل التنين مستقل عن أي إطار عمل للوسائط المتعددة أو طبقة تجريد للعتاد</li><li>دعم تشغل الأقراص صوتية و دي في دي</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Dragon е програма за мултимедийно възпроизвеждане, където фокусът е върху простотата на използване, вместо функции. Dragon прави едно и само едно нещо като възпроизвежда мултимедийни файлове. Неговият прост интерфейс е предназначен да не се натрапва и вместо това ще ви даде възможност просто да възпроизведете вашите мултимедийни файлове.</p><p>Възможности:</p><ul><li>Опростен интерфейс</li><li>Продължаване на видео: продължава от мястото, където сте спрели предния път</li><li>Поддръжка на субтитри: автоматично зарежда тези със съвпадащо име</li><li>Настройки на видео (яркост, контраст)</li><li>Поради използване на Solid и Phonon Dragon е независим от всякаква мултимедийна рамка и слой за хардуерна абстракция</li><li>Поддържа изпълнение на CD и DVD дискове</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul><li>Prosto sučelje</li><li>Nastavak video: Počinje video na mjestu gdje ste ga gledali zadnji put</li><li>Podrška za podnaslove: Automatski učitava podnaslove s odgovarajućim imenom</li><li>Postavke ekrana (osvjetljenje, kontrast)</li><li>Pošto kotisti Solid i Phonon DragonPlayer je neovisan od bilo kog multimedijalnog radnog okvira ili hardverskog sloja apstracije.</li><li>Podrška za izvođenje CD i DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Dragon Player és un reproductor multimèdia que se centra en la simplicitat, en lloc de les característiques. El Dragon Player fa una cosa, i només una cosa, la qual és reproduir fitxers multimèdia. Té una interfície senzilla, la qual està dissenyada perquè no s'interposi en el vostre camí i que simplement pugueu reproduir els fitxers multimèdia.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Interfície senzilla</li><li>Continua els vídeos: Inicia la reproducció d'un vídeo on l'estàveu veient l'última vegada</li><li>Admet a subtítols: Càrrega automàticament els subtítols que coincideixen amb el nom</li><li>Configuració de la pantalla de vídeo (lluminositat, contrast)</li><li>A causa de l'ús de Solid i Phonon, el Dragon Player és independent de qualsevol marc de treball multimèdia o capa d'abstracció de maquinari</li><li>Permet la reproducció dels CD i dels DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Dragon Player és un reproductor multimèdia que se centra en la simplicitat, en lloc de les característiques. Dragon Player fa una cosa, i només una cosa, la qual és reproduir fitxers multimèdia. Té una interfície senzilla, la qual està dissenyada perquè no s'interpose en el vostre camí i que senzillament pugueu reproduir els fitxers multimèdia.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Interfície senzilla</li><li>Continua els vídeos: Inicia la reproducció d'un vídeo on l'estàveu veent l'última vegada</li><li>Admet a subtítols: Carrega automàticament els subtítols que coincidixen amb el nom</li><li>Configureu la pantalla de vídeo (brillantor, contrast)</li><li>A causa de l'ús de Solid i Phonon, Dragon Player és independent de qualsevol marc de treball multimèdia o capa d'abstracció de maquinari</li><li>Permet la reproducció dels CD i dels DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Jednoduché rozhraní</li><li>Podpora pro titulky: Automaticky načte titulky s odpovídajícím názvem</li><li>Nastavení zobrazení videa (jas, kontrast)</li><li>Podporuje přehrávání CD a DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Dragon Player er en multimedieafspiller med fokus på enkelthed fremfor funktioner. Dragon Player gør én ting og kun én ting, hvilket er at afspille multimediefiler. Dens simple brugerflade er designet til ikke at være i vejen og i stedet styrke dig i ganske enkelt at afspille multimediefiler.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Simpel brugerflade</li><li>Genoptagelse af videoer: Starter afspilning af en video hvor du så sidst</li><li>Understøttelse af undertekster: Automatisk indlæsning af undertekster med det matchende navn</li><li>Videoskærmindstillinger (lysstyrke, kontrast)</li><li>Pga. brugen af Solid og Phonon er DragonPlayer uafhængig af multimedieframework og hardwareabstractionslag</li><li>Understøtter afspilning af cd'er og dvd'er</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Dragon Player ist ein Multimediaspieler mit dem Fokus auf Einfachheit, statt auf Funktionen. Dragon Player erledigt eine Aufgabe, das Abspielen von Multimedia-Dateien, und nicht mehr. Die einfache Benutzeroberfläche steht Ihnen nicht im Wege sondern ermöglicht es, einfach Multimedia-Dateien abzupielen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Einfache Benutzerschnittstelle</li><li>Videos weiterschauen: Startet Videos an der Stelle, an der Sie zuletzt aufgehört haben, zu schauen</li><li>Unterstützung für Untertitel. Untertitel mit dem passenden Namen werden automatisch geladen</li><li>Einstellungen für die Videoanzeige (Helligkeit/Kontrast)</li><li>Durch die Benutzung von Solid und Phonon ist DragonPlayer unabhängig von irgendeinem Multimedia-Framework oder Hardware-Abstraktionsschicht</li><li>Unterstützt die Wiedergabe von CDs und DVDs</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Dragon Player είναι ένας αναπαραγωγέας πολυμέσων που εστιάζει στην απλότητα, αντί για την πληθώρα χαρακτηριστικών. Το Dragon Player κάνει ένα και μόνο πράγμα, να παίζει αρχεία πολυμέσων. Η απλή διεπαφή του δεν έχει σχεδιαστεί για να σας εμποδίζει, αντίθετα σας αφήνει απλώς να παίξετε αρχεία πολυμέσων.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Απλή διεπαφή</li><li>Συνέχεια των βίντεο: Αρχίζει να παίζει βίντεο από το σημείο που το αφήσατε την τελευταία φορά</li><li>Υποστήριξη για υπότιτλους: Φορτώνει αυτόματα υπότιτλους με το ίδιο όνομα</li><li>Ρυθμίσεις οθόνης βίντεο (λαμπρότητα, αντίθεση)</li><li>Εξαιτίας της χρήσης Solid και Phonon το DragonPlayer είναι ανεξάρτητο από πλατφόρμες πολυμέσων ή αφαιρετικά επίπεδα υλικού</li><li>Υποστηρίζει την αναπαραγωγή CD και DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Dragon Player estas plurmedia ludilo, kie la fokuso estas simpleco, anstataŭ funkcioj. Dragon Player faras unu aferon, kaj nur unu aferon, kiu estas ludi plurmediajn dosierojn. Ĝia simpla interfaco estas dezajnita por ne malhelpi vian uzon kaj anstataŭe ebligi vin facile ludi plurmediajn dosierojn.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Simpla Interfaco</li><li>Rekomenco de videoj: Komencas ludi videon, kie vi spektis ĝin lastan fojon</li><li>Subteno por subtekstoj: Aŭtomate ŝarĝas subtekstojn kun la kongrua nomo</li><li>Videobildaj agordoj (heleco, kontrasto)</li><li>Per uzado de Solid kaj Phonon DragonPlayer estas sendependa de iu plurmedia framo aŭ aparatara abstraktigo</li><li>Subtenas ludadon de KD-oj and DVD-oj</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Dragon Player es un reproductor multimedia centrado en la simplicidad en lugar de las características. Hace una cosa, y solo una cosa: reproducir archivos multimedia. Su sencilla interfaz no está diseñada para ponerse en tu camino, sino para ayudarte a reproducir archivos multimedia fácilmente.</p><p>Características:</p><ul><li>Interfaz sencilla</li><li>Reanudar vídeos: empieza la reproducción de un vídeo donde lo habías dejado la última vez</li><li>Reconoce subtítulos: carga automáticamente los subtítulos con el mismo nombre</li><li>Preferencias de visualización de vídeos (brillo, contraste)</li><li>Debido al uso de Solid y Phonon, Dragon Player es independiente de cualquier infraestructura multimedia o capa de abstracción hardware</li><li>Permite la reproducción de CD y DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Dragoni mängija on multimeediamängija, mis keskendub omaduste asemel lihtsusele. Dragoni mängija teeb üht ja ainult üht asja: esitab multimeediafaile. Lihtne liides on loodud sellisena, et see ei tõmbaks endale liigset tähelepanu, vaid lubaks just esitatavat multimeediat nautida.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Lihtne liides</li><li>Videode taasesitamine just sellest kohast, kus eelmisel korral pooleli jäi</li><li>Subtiitrite toetus ja sobiva nime esinemisel nende automaatne laadimine</li><li>Video taasesituse juhtelemendid (heledus, kontrast)</li><li>Solidi ja Phononi tõttu ei sõltu Dragoni mängija ühestki multimeediaraamistikust ega riistvaralise abstraheerimise kihist</li><li>CD-de ja DVD-de esitamise toetus</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Dragon Player ezaugarrien ordez erraztasuna helburu duen multimedia jotzaile bat da. Dragon Player-rek gauza bat egiten du, bat soilik, multimedia fitxategiak jotzea alegia. Bere interfaze erraza zuri trabarik ez egiteko eta, besterik gabe, multimedia fitxategiak jotzeko ahalmena emateko diseinatuta dago.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Interfaze erraza</li><li>Bideoak berrekitea: Bideo bat, azken aldian utzi zenuen lekutik, jotzen hasten da</li><li>Azpidatziak onartzen ditu: Automatikoki zamatzen ditu bat-datozen izeneko azpidatziak</li><li>Bideoa azaltzeko ezarpenak (distira, kontrastea)</li><li>Solid eta Phonon erabiltzen dituelako, DragonPlayer multimedia azpiegituretatik eta hardware abstrakzio geruzetatik independentea da</li><li>CDak eta DVDak jotzeko gaitasuna du</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Dragon Player on multimediasoitin, joka keskittyy ominaisuuksien sijaan yksinkertaisuuteen. Dragon Player osaa yhden ja vain yhden asian: se toistaa multimediatiedostoja. Sen yksinkertainen käyttöliittymä on suunniteltu pysymään poissa tieltä, jotta sinä voisit toistaa multimediatiedostojasi.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Yksinkertainen käyttöliittymä</li><li>Videoiden jatkaminen: käynnistä video siitä, mihin viimeksi jäit</li><li>Tekstityksen tuki: lataa samannimiset tekstitystiedostot automaattisesti</li><li>Videonäytön asetukset (kirkkaus ja kontrasti)</li><li>Solidin ja Phononin ansiosta Dragon Player ei ole riippuvainen muista multimediakirjastoista tai laitteistosta</li><li>Tukee CD- ja DVD-toistoa</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Dragon Player est un lecteur vidéo conçu pour la facilité d'utilisation, plutôt que le nombre de fonctionnalités. Dragon Player fait une chose, et une seule, qui est de lire les fichiers multimédia. Son interface simple est conçue pour ne pas vous embarrasser mais plutôt vous donner le pouvoir de simplement jouer des fichiers multimédia.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Interface simple</li><li>Reprise des vidéos : démarre la lecture d'une vidéo de là où vous la regardiez la dernière fois</li><li>Prise en charge des sous-titres : charge automatiquement les sous-titres don le nom correspond</li><li>Réglages de l'affichage de la vidéo (luminosité, contraste)</li><li>Grâce à l'utilisation de Solid et Phonon, Dragon Player est indépendant de toute infrastructure multimédia ou couche d'abstraction matérielle</li><li>Prend en charge la lecture des CD et DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Dragon Player é un reprodutor multimedia que prefire a simplicidade ás funcionalidades. Dragon Player fai unha cousa, e só unha cousa: reproducir ficheiros multimedia. A súa interface sinxela está deseñada para non molestar, e simplemente permitirlle reproducir ficheiros multimedia.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Interface sinxela</li><li>Continuar a reprodución: comeza a reproducir os vídeos polo mesmo punto no que ía a última vez que os estivo a ver.</li><li>Compatibilidade con subtítulos: carga automaticamente subtítulos que teñan o mesmo nome que o ficheiro de vídeo.</li><li>Configuración de vídeo (brillo, contraste)</li><li>Grazas a Solid e Phonon, Dragon Player é independente de calquera infraestrutura multimedia ou capa de abstracción de soporte físico.</li><li>Permite reproducir CD e DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Dragon Player es un reproductor multimedial ubi le foco es sur simplicitate, in loco de charactersticas. Dragon Player face un cosa, e solmente un cosa, que es reproducer files multimedial. Su simple interfacie es designate non per obstacular te e in vice te autorisa simplemente a reproducer files multimedial.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Interfacie simplice</li><li>Recuperante videos: Initia a reproducer un video ubi tu lo observava le ultime vice</li><li>Supporto per subtitulos: Autmaticamente carga subtitulos con le nomine correspondente</li><li>Preferentias de monstrator de video (Brillantia, contrasto)</li><li>Proque DragonPlayer es usante Solid e Phonon illo es independente ab ulle structura de multimedia o strato de abstraction hardware</li><li>Supporta reproducer CDs e DVDs</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Dragon Player adalah pemutar multimedia yang mana berfokus pada kesederhanaan, bukan fitur. Dragon Player melakukan satu hal, dan hanya satu hal, yaitu memutar file multimedia. Antarmuka yang sederhana dirancang agar tidak menghalangi kamu dan malah memberdayakan kamu untuk sekadar memutar file multimedia.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Antarmuka Sederhana</li><li>Melanjutkan video: Mulai memutar video tempat di mana kamu menontonnya terakhir kali</li><li>Mendukung subtitle: Secara otomatis memuat subtitles dengan nama yang cocok</li><li>Pengesetan tampilan video (kecerahan, kontras)</li><li>Karena menggunakan Solid dan Phonon DragonPlayer tidak bergantung pada kerangka kerja multimedia apapun atau lapisan abstraksi perangkat keras</li><li>Mendukung pemutaran CD dan DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Dragon Player è un lettore multimediale il cui obiettivo è la semplicità, anziché la molteplicità di funzioni. Dragon Player fa solo una cosa: riprodurre i file multimediali. La sua interfaccia è semplice, progettata per non metterti in difficoltà e per permetterti semplicemente di riprodurre i file multimediali.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Interfaccia semplice</li><li>Riavvio del video: avvia la riproduzione video dal punto in cui l'avevi interrotta l'ultima volta</li><li>Supporto sottotitoli: carica automaticamente i sottotitoli che corrispondono al nome del video</li><li>Impostazioni di visualizzazione (luminosità, contrasto)</li><li>Grazie all'uso di Solid e Phonon, DragonPlayer è indipendente da qualsiasi infrastruttura multimediale o livello di astrazione hardware</li><li>Supporto per la riproduzione di CD e DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Dragon Player-ი მულტიმედია დამკვრელია, რომელიც ფუნქციების ნაცვლად აქცენტს სიმარტივეზე აკეთებს. Dragon Player აკეთებს მხოლოდ და მხოლოდ ერთ რამეს, უკრავს მულტიმედია ფაილებს. მისი მარტივი ინტერფეისი განკუთვნილია, რომ ფეხებში არ მოგედოთ და უბრალოდ თავისი საქმე გააკეთოს.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>მარტივი ინტერფეისი</li><li>ვიდეოების გაგრძელება: ვიდეოს დაკვრა იმ მომენტიდან გაგრძელდება, სადაც ბოლოს უყურებდით</li><li>სუბტიტრების მხარდაჭერა: თუ სახელი ემთხვევა, სუბტიტრები ავტომატურად ჩაიტვირთება</li><li>ვიდეოს ჩვენების მორგება (სიკაშკაშე, კონტრასტი)</li><li>Solid-ის და Phonon-ის გამოყენებით Dragon Player დამოუკიდებელია HAL-ის თუ მულტიმედია Framework-სგან</li><li>CD/DVD-ის დაკვრის მხარდაჭერა</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Dragon 플레이어는 기능보다 간단함에 초점을 맞춘 멀티미디어 재생기입니다. Dragon 플레이어는 오직 멀티미디어 파일만을 재생합니다. 동영상 감상을 방해하지 않도록 인터페이스는 간결하게 설계되었습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>간단한 인터페이스</li><li>동영상 위치 기억: 마지막으로 본 지점부터 동영상을 다시 재생합니다</li><li>자막 지원: 파일 이름이 동일한 자막을 자동으로 불러옵니다</li><li>동영상 표시 설정(밝기, 명암)</li><li>Dragon 플레이어는 Solid와 Phonon을 사용하므로 멀티미디어 프레임워크와 하드웨어 추상화 계층과 독립적입니다</li><li>CD 및 DVD 재생 지원</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Funksjoner:</p><ul><li>Enkel brukerflate</li><li>Gjenopptar videospilling: Begynner å spille en video der du så på den sist</li><li>Støtte for teksting: Laster automatisk tekstefiler med tilsvarende navn</li><li>Video-innstillinger /lysstyrke / kontrast)</li><li>DragonPlayer er uavhengig av multimedie-rammeverk eller HAL – hardware abstraction layer, siden det bruker Solid og Phonon</li><li>Støtte for å spille CDer og DVDer</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Markmalen:</p><ul><li>Eenfach Böversiet</li><li>Videos wiederspelen: En Video dor wieder afspelen, woneem Du vördem ophollen hest</li><li>Ünnerstütt Ünnertitel: Laadt Ünnertitel mit passen Naam automaatsch</li><li>Video-Afspeelinstellen (Helligkeit, Kontrast)</li><li>Drakenspeler bruukt Solid un Phonon un anners keen Multimedia-Rahmenwark oder Hardware-Afstraktschoonlaag</li><li>Ünnerstütt dat Afspelen vun CDs un DVDs</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Dragon Player is een multimediaspeler waar de focus ligt op eenvoud, in plaats van functies. Dragon Player doet een ding en alleen een ding, en dat is afspelen van multimediabestanden. Zijn eenvoudige interface is niet ontworpen om in de weg te zitten en in plaats daarvan u de mogelijkheid te geven om gewoon multimediabestanden af te spelen.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Eenvoudig interface</li><li>Video's hervatten: begin met het afspelen van een video waar u de laatste keer deze bekeek</li><li>Ondersteuning voor ondertitels: automatisch ondertitels laden met de overeenkomstige naam</li><li>Instellingen voor het scherm (helderheid, contrast)</li><li>Omdat DragonPlayer Solid en Phonon gebruikt is het onafhankelijk van elk multimediaframework of hardware-abstractielaag</li><li>Ondersteunt afspelen van cd's en dvd's</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Dragon Player er ein multimediespelar som prøver å vera enkel i staden for funksjonsrik. Programmet gjer éin ting, og berre éin ting – avspeling av multimediefiler. Brukargrensesnittet er laga for ikkje å vera i vegen og for å gjera det lett å spela av filer.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Enkelt brukargrensesnitt</li><li>Framhald av videoar: Startar avspeling der du sist var</li><li>Støtte for teksting: Lastar automatisk undertekstfiler med tilsvarande namn</li><li>Videoinnstillingar (lysstyrke / kontrast)</li><li>Er på grunn av Solid og Phonon uavhengig av multimedierammeverk eller abstraksjonslag</li><li>Støttar avspeling av CD-ar og DVD-ar</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਲੱਛਣ:</p><ul><li>ਸੌਖਾ ਇੰਟਰਫੇਸ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Odtwarzacz Dragon jest odtwarzaczem multimedialnym, gdzie położono nacisk na prostotę, a nie na możliwości. Odtwarzacz Dragon robi jedną rzecz i tylko jedną tj. odtwarzanie plików multimedialnych. Jego prosty układ sterowania został zaprojektowany tak, aby nie wchodził w drogę, ale aby pomagał przy odtwarzaniu plików multimedialnych.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Prosty układ sterowania</li><li>Wznawianie filmów: Rozpoczyna odtwarzane filmu od chwili jego przerwania przy poprzednim oglądaniu</li><li>Obsługa napisów: Samoczynne wczytywanie napisów o pasującej nazwie</li><li>Ustawienia wyświetlania obrazu (jasność, kontrast)</li><li>Ze względu na używanie Solid i Phonon Odtwarzacz Dragon jest niezależny od żadnego szkieletu multimedialnego czy warstwy abstrakcji sprzętu</li><li>Obsługa odtwarzania płyt CD i DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Dragon Player é um leitor multimédia em que o foco é a simplicidade em vez das funcionalidades. O Dragon Player faz uma coisa e apenas uma, que é reproduzir ficheiros multimédia. A sua interface simples é desenhada para não se intrometer e sim ajudá-lo a reproduzir ficheiros multimédia de forma simples.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Interface Simples</li><li>Prosseguir os vídeos: Começa a reproduzir um vídeo a partir do local onde o estava a ver da última vez</li><li>Suporte para legendas: Carrega automaticamente as legendas com o nome correspondente</li><li>Configuração da visualização de vídeo (brilho, contraste)</li><li>Devido à utilização do Solid e do Phonon, o DragonPlayer é independente de qualquer plataforma multimédia ou camada de 'hardware'</li><li>Suporte à reprodução de CD's e DVD's</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Dragon Player é um reprodutor multimídia com foco na simplicidade e não em funcionalidades. Ele faz uma coisa e apenas isso, que é a reprodução de arquivos multimídia. Sua interface simples é projetada para não atrapalhá-lo e simplesmente reproduzir arquivos multimídia.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Interface simples</li><li>Continuação da reprodução de vídeos: Começa a reprodução de um vídeo no ponto em que parou de assistir</li><li>Suporte a legendas: Carrega as legendas com o nome correspondente de forma automática</li><li>Configuração da exibição de vídeo (brilho, contraste)</li><li>Devido ao uso do Solid e Phonon, o Dragon Player independe de qualquer plataforma multimídia ou camada de abstração de hardware</li><li>Suporte a reprodução de CDs e DVDs</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Dragon Player e un lector multimedia la care atenția e îndreptată spre simplitate în loc de caracteristici. Dragon Player face un lucru, și doar unul – redă fișiere multimedia. Interfața sa simplă e proiectată să nu vă stea în cale și să vă împuternicească să redați fișiere multimedia cu ușurință.</p><p>Caracteristici:</p><ul><li>Interfață simplă</li><li>Reluarea videoclipurilor: Începe redarea unui videoclip de unde îl vizionați ultima dată</li><li>Suport pentru subtitre: Încarcă automat subtitre cu denumirea potrivită</li><li>Configurări afișare video (luminozitate, contrast)</li><li>Datorită folosirii Solid și Phonon, Dragon Player e independent de vreo platformă multimedia sau strat de abstractizare a echipamentului.</li><li>Susține redarea CD-urilor și DVD-urilor</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Dragon Player — простой медиапроигрыватель, не перегруженный различными функциями. Единственная его задача — воспроизведение мультимедийных файлов.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Простой интерфейс;</li><li>Продолжение просмотра видеофайлов: воспроизведение видео начинается с того момента, на котором вы закончили его смотреть в предыдущий раз;</li><li>Поддержка субтитров: файл субтитров с соответствующим именем файла загружается автоматически;</li><li>Настройка параметров видео (яркость, контраст);</li><li>Благодаря использованию Solid и Phonon, Dragon Player одинаково хорошо работает с различными кодеками и звуковыми подсистемами в операционной системе;</li><li>Поддержка воспроизведения компакт-дисков и DVD.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Dragon Player je multimediálny prehrávač, ktorý sa zameriava na jednoduchosť namiesto funkcií. Dragon Player robí jednu vec, a nič iné, ktorou je prehrávania multimediálnych súborov. Jeho jednoduché rozhranie je zavrhnuté, aby nebolo rušivé a aby s ním bolo jednoducho možné prehrávať multimediálne súbory.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Jednoduché rozhranie</li><li>Pokračovanie videa: Spustí prehrávanie videa, kde ste pozerali naposledy</li><li>Podpora pre titulky: Automaticky načíta titulky so zhodným názvom</li><li>Nastavenia zobrazenia videa (jas, kontrast)</li><li>Kvôli použitiu Solid a Phonon je DragonPlayer nezávislý od akéhokoľvek multimediálneho frameworku alebo vrstvy abstrakcie hardvéru.</li><li>Podpora prehrávania CD a DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Dragon Player je predstavnostni predvajalnik, ki se osredotoča na enostavnost in ne na zmožnosti. Omogoča samo eno in edino stvar in to je predvajanje predstavnostnih datotek. Preprost vmesnik je zasnovan tako, da vam ni v napoto in vam omogoča, da enostavno predvajate predstavnostne datoteke.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Preprost vmesnik</li><li>Nadaljevanje videov: predvajanje videa se začne tam, kjer ste prej končali</li><li>Podpora podnapisom: samodejno naloži podnapise z ujemajočim se imenom</li><li>Nastavitve prikaza videa (svetlost, kontrast)</li><li>Z uporabo Solid in Phonon je Dragon Player neodvisen od predstavnostnih ogrodij ali plasti nad strojno opremo</li><li>Podpora predvajanju CD-jev in DVD-jev</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Змајев плејер је мултимедијални плејер са тежиштем на једноставности уместо на могућностима. Има једну и само једну намену: пуштање мултимедијалних фајлова. Пружа једноставно сучеље које вас не замара детаљима, већ омогућава да једноставно пуштате мултимедијалне фајлове.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Једноставно сучеље.</li><li>Настављање видеа: започиње пуштање видеа тамо где сте последње пут стали.</li><li>Титлови: аутоматски учитава титлове са поклапајућим именом.</li><li>Поставке видео приказа (осветљај, контраст).</li><li>Будући да користи Солид и Фонон, Змајев плејер је независан од осталих мултимедијалних радних оквира и слојева апстракције хардвера.</li><li>Пуштање ЦД‑ова и ДВД‑ова.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Zmajev plejer je multimedijalni plejer sa težištem na jednostavnosti umesto na mogućnostima. Ima jednu i samo jednu namenu: puštanje multimedijalnih fajlova. Pruža jednostavno sučelje koje vas ne zamara detaljima, već omogućava da jednostavno puštate multimedijalne fajlove.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Jednostavno sučelje.</li><li>Nastavljanje videa: započinje puštanje videa tamo gde ste poslednje put stali.</li><li>Titlovi: automatski učitava titlove sa poklapajućim imenom.</li><li>Postavke video prikaza (osvetljaj, kontrast).</li><li>Budući da koristi Solid i Phonon, Zmajev plejer je nezavisan od ostalih multimedijalnih radnih okvira i slojeva apstrakcije hardvera.</li><li>Puštanje CD‑ova i DVD‑ova.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Змајев плејер је мултимедијални плејер са тежиштем на једноставности уместо на могућностима. Има једну и само једну намену: пуштање мултимедијалних фајлова. Пружа једноставно сучеље које вас не замара детаљима, већ омогућава да једноставно пуштате мултимедијалне фајлове.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Једноставно сучеље.</li><li>Настављање видеа: започиње пуштање видеа тамо где сте последње пут стали.</li><li>Титлови: аутоматски учитава титлове са поклапајућим именом.</li><li>Поставке видео приказа (осветљај, контраст).</li><li>Будући да користи Солид и Фонон, Змајев плејер је независан од осталих мултимедијалних радних оквира и слојева апстракције хардвера.</li><li>Пуштање ЦД‑ова и ДВД‑ова.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Zmajev plejer je multimedijalni plejer sa težištem na jednostavnosti umesto na mogućnostima. Ima jednu i samo jednu namenu: puštanje multimedijalnih fajlova. Pruža jednostavno sučelje koje vas ne zamara detaljima, već omogućava da jednostavno puštate multimedijalne fajlove.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Jednostavno sučelje.</li><li>Nastavljanje videa: započinje puštanje videa tamo gde ste poslednje put stali.</li><li>Titlovi: automatski učitava titlove sa poklapajućim imenom.</li><li>Postavke video prikaza (osvetljaj, kontrast).</li><li>Budući da koristi Solid i Phonon, Zmajev plejer je nezavisan od ostalih multimedijalnih radnih okvira i slojeva apstrakcije hardvera.</li><li>Puštanje CD‑ova i DVD‑ova.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Dragon videospelare är en multimediaspelare med fokus på enkelhet istället för funktioner. Dragon videospelare gör endast en sak, nämligen spela multimediafiler. Dess enkla gränssnitt är konstruerat för att inte vara i vägen utan istället ge dig möjlighet att enkelt spela upp multimediafiler.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Enkelt gränssnitt</li><li>Återuppta videor: Börjar spela en video på stället du senast tittade på den</li><li>Stöd för textning: Laddar automatiskt textning med motsvarande namn</li><li>Inställningar av videovisning (ljusstyrka, kontrast)</li><li>På grund av att Solid och Phonon används är Dragon videospelare oberoende av alla ramverk för multimedia och hårdvaruabstraktionslager</li><li>Stöder uppspelning av cd- och dvd-skivor</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Dragon, özellikler yerine yalınlığa odaklanan bir çoklu ortam oynatıcıdır. Dragon tek bir şey yapar, o da çoklu ortam dosyalarını oynatmak. Basit arayüzü, yolunuza çıkmayacak şekilde tasarlanmıştır ve bunun yerine çoklu ortam dosyalarını kolayca oynatmanızı sağlar.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Yalın Arayüz</li><li>Videoları kaldığı yerden sürdürme: Bir videoyu son izlediğiniz yerden oynatmaya başlar</li><li>Altyazı desteği: Adı uyuşan altyazıları otomatik olarak yükler</li><li>Video görüntüleme ayarları (parlaklık, karşıtlık)</li><li>Solid ve Phonon kullandığı için Dragon herhangi bir çoklu ortam çatısına veya donanım soyutlama katmanına bağlı değildir</li><li>CD ve DVD oynatmayı destekler</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Програвач Dragon — програма для відтворення мультимедійних даних, основною перевагою якої є простота. Програвач Dragon робить одну річ і лише одну річ, а саме, відтворює файли мультимедійних даних. Простий інтерфейс програми просто не дасть вам зробити щось неправильно, але надасть вам змогу відтворити потрібні вам дані.</p><p>Можливості:</p><ul><li>простий інтерфейс;</li><li>поновлення відтворення відео: відео починає відтворюватися з того моменту, на якому ви зупинили відтворення під час попереднього сеансу роботи з програмою;</li><li>підтримка субтитрів: програма автоматично завантажує субтитри з відповідною назвою;</li><li>можливість зміни параметрів показу відео (яскравості, контрастності);</li><li>оскільки у програмі використовуються бібліотеки Solid та Phonon, її робота не залежить від використаного набору мультимедійних бібліотек та рівня абстрагування від обладнання;</li><li>підтримка відтворення компакт-дисків та DVD.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Dragon Player 是一个相比于功能来说更注重简洁的多媒体播放器。Dragon Player 做且只做一件事，就是播放多媒体文件。界面简单，减少干扰，立即播放文件。</p><p>功能：</p><ul><li>简洁的界面</li><li>恢复视频：从上次观看时间开始播放</li><li>支持字幕：自动加载名称匹配的字幕</li><li>视频显示设置 (亮度，对比度)</li><li>因对使用 Solid 和 Phonon，DragonPlayer 独立于任何多媒体框架或者硬件抽象层。</li><li>支持播放 CD 和 DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Dragon Player 是一套多媒體播放器，重點在簡單而非多樣功能。Dragon Player 只做一件事：播放多媒體檔案。</p><p>功能：</p><ul><li>簡易介面</li><li>回復影片：從上次看到的地方開始播放影片</li><li>支援字幕：名稱相符的話自動載入字幕</li><li>影像顯示設定（亮度、對比）</li><li>因為使用 Solid 與 Phonon，DragonPlayer 可以獨立於任何多媒體框架，或是硬體抽象層之外</li><li>支援播放 CD 與 DVD</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.dragonplayer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.dragonplayer.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-cd-image</mimetype>
      <mimetype>video/avi</mimetype>
      <mimetype>video/mp4</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/ogg</mimetype>
      <mimetype>video/quicktime</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.rn-realvideo</mimetype>
      <mimetype>video/webm</mimetype>
      <mimetype>video/x-flic</mimetype>
      <mimetype>video/x-flv</mimetype>
      <mimetype>video/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmv</mimetype>
      <mimetype>video/x-msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/x-ogm+ogg</mimetype>
      <mimetype>video/x-theora+ogg</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=dragonplayer</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=dragon&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=dragonplayer</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/multimedia/org.kde.dragonplayer</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/dragonplayer/dragonplayer.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.dragonplayer-73cb53302d489a2e0a7d8385482421a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.dragonplayer-73cb53302d489a2e0a7d8385482421a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.dragonplayer-73cb53302d489a2e0a7d8385482421a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.dragonplayer-73cb53302d489a2e0a7d8385482421a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.dragonplayer-73cb53302d489a2e0a7d8385482421a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.dragonplayer-73cb53302d489a2e0a7d8385482421a6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>dragon</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.dragonplayer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="43">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="92">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="92">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="42">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="26">he</lang>
      <lang percentage="37">hr</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="46">id</lang>
      <lang percentage="92">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="36">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="43">kk</lang>
      <lang percentage="39">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="37">ku</lang>
      <lang percentage="39">lt</lang>
      <lang percentage="38">lv</lang>
      <lang percentage="43">mr</lang>
      <lang percentage="45">nb</lang>
      <lang percentage="43">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="86">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="32">sq</lang>
      <lang percentage="49">sr</lang>
      <lang percentage="49">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="49">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="49">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="37">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="43">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="42">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="92">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.elisa.desktop</id>
    <pkgname>elisa-player</pkgname>
    <name>Elisa</name>
    <name xml:lang="ar">إليسّا</name>
    <name xml:lang="hi">एलिसा</name>
    <name xml:lang="pa">ਇਲੀਸਾ</name>
    <name xml:lang="ta">எலைசா</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Elisa 音乐播放器</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Elisa 音乐播放器</name>
    <summary>Beautiful no-nonsense music player with online radio support</summary>
    <summary xml:lang="ar">مشغل موسيقى جميل مع دعم راديو عبر الإنترنت</summary>
    <summary xml:lang="az">Onlayn Radio dəstəyi ilə ciddi, gözəl musiqi pleyeri</summary>
    <summary xml:lang="be">Прыгожы просты музычны прайгравальнік з падтрымкай сеціўнага радыё</summary>
    <summary xml:lang="bg">Красив музикален плеър с поддръжка на онлайн радио</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reproductor de música espectacular i pràctic que accepta ràdios en línia</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Reproductor de música espectacular i pràctic que accepta ràdios en línia</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hezký jednoduchý přehrávač hudby s podporou online rádií</summary>
    <summary xml:lang="da">Smuk musikafspiller uden noget pjat med understøttelse af netradio</summary>
    <summary xml:lang="de">Schöner, unkomplizierter Medienspieler mit Online-Radio-Unterstützung</summary>
    <summary xml:lang="el">Όμορφο και σοβαρό πρόγραμμα μουσικής αναπαραγωγής με επιγραμμική υποστήριξη ραδιοφώνου</summary>
    <summary xml:lang="eo">Bela senpretenda muzikludilo kun subteno por retradio</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproductor de música bello y práctico con soporte para radios en línea</summary>
    <summary xml:lang="et">Kaunis mõistliku muusika mängija veebiraadio toetusega</summary>
    <summary xml:lang="eu">Musika jotzaile eder eta txorakeriarik gabea lerroko irratien euskarria duena</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kaunis konstailematon musiikkisoitin, jossa myös verkkoradioiden tuki</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lecteur de musique élégant et pratique avec la prise en charge de radio en ligne</summary>
    <summary xml:lang="gl">Reprodutor de música bonito e sen trapalladas compatíbel con radios de Internet.</summary>
    <summary xml:lang="hi">सुंदर बिना बकवास वाला संगीत वादक जिसमें ऑनलाइन रेडियो समाहित है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Zenelejáts online rádió támogatással</summary>
    <summary xml:lang="ia">Belle reproductor rationabile de musica con suporto de radio in linea</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemutar musik indah yang kerèn dengan dukungan radio online</summary>
    <summary xml:lang="it">Meraviglioso lettore multimediale senza fronzoli con supporto per le radio online</summary>
    <summary xml:lang="ja">オンラインラジオをサポートした、無駄のない美しい音楽プレーヤー</summary>
    <summary xml:lang="ka">ლამაზი, არა უაზრო დამკვრელი ონლაინ რადიოს მხარდაჭერით</summary>
    <summary xml:lang="ko">온라인 라디오를 지원하는 아름다운 음악 재생기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Gražus muzikos grotuvas be niekų ir su internetinio radijo palaikymu</summary>
    <summary xml:lang="nl">Mooie no-nonsense muziekspeler met online ondersteuning van radio</summary>
    <summary xml:lang="nn">Elegant og enkel musikkspelar med støtte for nettradio</summary>
    <summary xml:lang="pl">Piękny odtwarzacz muzyki, bez nonsensów i z obsługą radiowych rozgłośni sieciowych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Leitor de música bonito e sem inutilidades com suporte para rádios 'online'</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Lindo reprodutor de música descomplicado com suporte a rádio online</summary>
    <summary xml:lang="ro">Lector de muzică frumos și simplu, cu suport pentru radio online</summary>
    <summary xml:lang="ru">Современный и функциональный музыкальный проигрыватель с поддержкой онлайн-радио</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nádherný hudobný prehrávač bez nezmyslov s podporou online rádií</summary>
    <summary xml:lang="sl">Čudovit predvajalnik glasbe brez navlake s spletno radijsko podporo</summary>
    <summary xml:lang="sv">Snygg och praktisk musikspelare med stöd för nätradio</summary>
    <summary xml:lang="ta">அழகிய பாடல் இசைப்பி, இணைய வாணொலியையும் ஆதரிக்கும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çevrimiçi radyo desteğine sahip, sıkıntısız müzik çalar</summary>
    <summary xml:lang="uk">Красивий змістовний програвач музичних творів із підтримкою інтернет-радіо</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">简约优雅的音乐播放器，支持网络电台。</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">漂亮且簡潔明瞭的音樂播放程式，支援線上廣播</summary>
    <description><p>A simple music player that should be easy to use. It does not require any configuration before one can use it.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>مشغّل موسيقى بسيط سهل الاستخدام. لا يحتاج منك ضبطه قبل أن تستخدمه.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>Rahat istifadə oluna biləcək sadə musiqi pleyeri. İstifadə etmək üçün hansısa ayarlama tələb etmir.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Просты музычны прайгравальнік, які павінен быць зручным у выкарыстанні. Можна адразу карыстацца, няма патрэбы ў наладжванні.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Прост музикален плеър, който трябва да е лесен за използване. Той не изисква никаква конфигурация, преди да може да се използва.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Un reproductor de música senzill que hauria de ser fàcil d'utilitzar. No requereix cap configuració abans de poder utilitzar-lo.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Un reproductor de música senzill que hauria de ser fàcil d'utilitzar. No requerix cap configuració abans de poder utilitzar-lo.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Jednoduchý snadno použitelný přehrávač hudby, Před použitím nevyžaduje jakékoliv nastavovaní.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>En simpel musikafspiller der burde være let af bruge. Den kræver ikke nogen konfiguration inden den kan bruges.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ein einfacher Medienspieler, der leicht zu benutzen sein sollte. Er kann ganz ohne vorherige Konfiguration verwendet werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια απλή συσκευή αναπαραγωγής μουσικής, εύκολης στη χρήση. Δεν απαιτεί κάποια διαμόρφωση πριν τη χρήση της.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Simpla muzikilo, kiu devus esti facile uzebla. Ĝi ne postulas ajnan agordon antaŭ ol oni povas uzi ĝin.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Un sencillo reproductor de música que debería ser fácil de usar. No necesita ninguna configuración antes de poder usarlo.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Lihtne, hõlpsasti kasutatav muusikamängija. See ei nõua enne kasutamist mingit erilisemat seadistamist.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Erabiltzeko erraza izan beharko litzatekeen musika jotzaile bat. Ez du konfiguraziorik behar erabiltzen hasi aurretik.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yksinkertainen musiikkisoitin, jota tulisi olla helppo käyttää. Ei vaadi asettamista ennen käyttöä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un lecteur de musique simple qui se veut facile à utiliser. Il ne requiert aucune configuration pour pouvoir être utilisé.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Un reprodutor de música simple e fácil de usar. Non require ningún tipo de configuración inicial.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>एक सरल संगीत वादक जो उपयोग करने में आसान है. इसे चलाने के लिए कुछ कॉन्फ़िगर नहीं करना पड़ता.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy egyszerű zenelejátszó, amely könnyen használható. Nem igényel semmilyen beállítást használat előtt.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Un simple reproductor de musica que deberea esser facile de usar. Illo non require ulle configuration ante que un pote usar lo.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Sebuah pemutar musik sederhana yang seharusnya mudah digunakan. Yang tidak memerlukan konfigurasi apa pun sebelum seseorang bisa menggunakannya.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un semplice lettore musicale che dovrebbe essere semplice da usare. Non richiede alcuna configurazione per iniziare a usarlo.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>直感的に使えるシンプルな音楽プレーヤーです。音楽を再生するまでに設定をする必要はありません。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>მარტივი დამკვრელი, რომელიც უადვილესად შეგიძლიათ გამოიყენოთ. გამოყენებამდე მას არანაირი მორგება არ სჭირდება.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>사용하기 쉬운 간편한 음악 재생기. 먼저 설정하지 않아도 사용할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Paprastas muzikos grotuvas, kurį turėtų būti lengva naudoti. Prieš pradedant juo naudojantis, nereikalinga jokia konfigūracija.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Eenvoudige muziekspeler die gemakkelijk te gebruiken is. Het vereist geen enkele configuratie om te gebruiken.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Ein enkel og brukarvennleg musikkspelar. Kan takast  i bruk med ein gong, utan noko oppsettprosedyre.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Prosty odtwarzacz multimediów, który powinien być łatwy w obsłudze. Nie wymaga żadnych ustawień do jego używania.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Um leitor de música simples que deveria ser simples de usar. Não necessita de nenhuma configuração antes de poder ser usado.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Um reprodutor de músicas simples que deve ser fácil de usar. Não requer qualquer configuração antes de usá-lo.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Un lector de muzică simplu și ușor de folosit. Nu necesită niciun fel de configurare înainte de a putea fi folosit.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Простое в использовании приложение для проигрывания музыки. Для начала использования не требуется никакой предварительной настройки.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Jednoduchý hudobný prehliadač, ktorý by malo byť jednoduché používať. Nevyžaduje žiadne nastavenie pred použitím.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Preprost predvajalnik glasbe, ki naj bi bil enostaven za uporabo. Pred uporabo ne potrebuje nastavljanja.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>En enkel musikspelare som ska vara lättanvänd. Den kräver inga inställningar innan man kan använda den.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kullanımı kolay yalın bir müzik çalar. Kullanmadan önce herhangi bir yapılandırma gerektirmez.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Простий у користуванні музичний програвач. Не потребує налаштовування перед користуванням.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>一个简单易用的音乐播放器，无需任何配置即可使用。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>一款或許易用的簡易音樂播放器，使用前不須任何設定。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.elisa.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.elisa.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-ogm-audio</mimetype>
      <mimetype>audio/aac</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.rn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-oggflac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=elisa</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=elisa</url>
    <url type="homepage">https://elisa.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/elisa/elisa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.elisa-ff15415865c712ec3035eb0dae08c9c6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.elisa-ff15415865c712ec3035eb0dae08c9c6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.elisa-ff15415865c712ec3035eb0dae08c9c6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.elisa-ff15415865c712ec3035eb0dae08c9c6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.elisa-ff15415865c712ec3035eb0dae08c9c6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/elisa/elisa-mobile.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.elisa-5404ca24a003ef45c753217e5427b2ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.elisa-5404ca24a003ef45c753217e5427b2ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.elisa-5404ca24a003ef45c753217e5427b2ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.elisa-5404ca24a003ef45c753217e5427b2ee.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693310400" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1692273600" version="23.07.90"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1684065600" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679918400" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665835200" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1661083200" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657368000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1655812800" version="22.04.2"/>
      <release timestamp="1652616000" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1650974400" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646308800" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>elisa</binary>
      <dbus type="session">org.kde.elisa</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.elisa.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="99">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="99">hi</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="81">lt</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">ta</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::f_droid">https://community.kde.org/Android/FDroid</value>
      <value key="KDE::windows_store">https://www.microsoft.com/p/elisa/9pb5md7zh8tl</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.falkon.desktop</id>
    <pkgname>falkon</pkgname>
    <name>Falkon</name>
    <name xml:lang="ar">فالكون</name>
    <name xml:lang="ia">Falkon:</name>
    <name xml:lang="pa">ਫਾਲਕਨ</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Falkon 浏览器</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Falkon 浏览器</name>
    <summary>Web Browser</summary>
    <summary xml:lang="ar">متصفّح الوبّ</summary>
    <summary xml:lang="az">Veb Bələdçi</summary>
    <summary xml:lang="bg">Уеб браузър</summary>
    <summary xml:lang="ca">Navegador web</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Navegador web</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un navegador web ràpid i segur</summary>
    <summary xml:lang="cs">Webový prohlížeč</summary>
    <summary xml:lang="da">Webbrowser</summary>
    <summary xml:lang="de">Webbrowser</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιηγητής ιστού</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A fast and secure web browser</summary>
    <summary xml:lang="eo">Retfoliumilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Navegador web</summary>
    <summary xml:lang="et">Veebilehitseja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Web arakatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Verkkoselain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Navigateur Web</summary>
    <summary xml:lang="gl">Navegador web.</summary>
    <summary xml:lang="ia">Navigator Web</summary>
    <summary xml:lang="id">Penelusur Web</summary>
    <summary xml:lang="is">Vafri</summary>
    <summary xml:lang="it">Browser web</summary>
    <summary xml:lang="ka">ვებ-ბრაუზერი</summary>
    <summary xml:lang="ko">웹 브라우저</summary>
    <summary xml:lang="lt">Greita ir saugi saityno naršyklė</summary>
    <summary xml:lang="nl">Webbrowser</summary>
    <summary xml:lang="nn">Nettlesar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਤੇਜ਼ ਅਤੇ ਸੁਰੱਕਿਅਤ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka internetowa</summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegador Web</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Navegador Web</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um navegar Web rápido e seguro</summary>
    <summary xml:lang="ru">Веб-браузер</summary>
    <summary xml:lang="sk">Webový prehliadač</summary>
    <summary xml:lang="sl">Spletni brskalnik</summary>
    <summary xml:lang="sv">Webbläsare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Web Tarayıcısı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переглядач інтернету</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">网页浏览器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">網路瀏覽器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一款安全快速的网页浏览器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">快速且安全的網路瀏覽器</summary>
    <description><p>Falkon is a new and very fast Qt web browser. It aims to be a lightweight web browser available through all major platforms. This project has been originally started only for educational purposes. But from its start, Falkon has grown into a feature-rich browser.</p><p>Falkon has all standard functions you expect from a web browser. It includes bookmarks, history (both also in sidebar) and tabs. Above that, you can manage RSS feeds with an included RSS reader, block ads with a built-in AdBlock plugin, block Flash content with Click2Flash and edit the local CA Certificates database with an SSL manager.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>فالكون هو متصفّح وبّ جديد وسريع للغاية مبنيّ على «كيوت». يهدف التطبيق ليكون متصفّح وبّ خفيف ومتوفّر لأغلب المنصّات الرئيسيّة. بدأ هذا المشروع أساسًا لأغراض تعليميّة، ولكن ومنذ بدايته، نمى فالكون حتّى أصبح متصفّحًا بمزايا كاملة.</p><p>يحتوي فالكون على كلّ الوظائف القياسيّة التي تتوقّعها من متصفّح وبّ. فهو يتضمّن العلامات، والتأريخ (ويأتيان أيضًا في شريط جانبيّ) والألسنة. وعدى هذا يمكنه إدارة تغذيات RSS مستخدمًا قارئ RSS المضمّن، ويحجب الإعلانات مستخدمًا ملحقة آدبلوك المضمّنة، ويحجب محتوى فلاش مستخدمًا ملحقة Click2Flash ويعدّل قاعدة بيانات شهادات CA المحليّة مستخدمًا مدير SSL.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>Falkon yeni və çox sürətli Qt veb bələdçisidir. Falkonun hədəfi - bütün platformalar üçün yüngül veb bələdçi olmaq idi. Bu layihə ilk öncə yalnız təhsil məqsədi ilə buraxılmışdır. Lakin lap əvvəldən Falkon çoxfunksiyalı veb bələdçiyə çevrilmişdir.</p><p>Falkon bir veb bələdçidən gözlədiyiniz bütün imkanlara malikdir. O özündə vərəqləri, əlfəcinləri və səyahət tarixçəsini (həmçinin yan paneldə) birləşdirir. Siz həmçinin daxili RSS-oxuyucu ilə RSS-axınlarını idarə edə, daxili AdBlock qoşması ilə reklamların qarşısını ala, Click2Flash vasitəsi ilə Flaş tərkibləri əngəlləyə və SSL meneceri vasitəsi ilə yerli verilənlər bazasının CA Sertifikatlarına düzəliş edə bilərsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Falkon е нов и много бърз Qt уеб браузър, който е начилен за всички основни платформи. Първоначално проектът е създаден само за образователни цели, но след това Falkon се разви в пълнофункционален браузър.</p><p>Falkon притежава всички стандартни възможности, които се очакват от уеб браузър, включително отметки, история и раздели. Освен това, можете да управлявате RSS емисии във вградения RSS четец, да спирате реклами с вградената приставка AdBlock, да блокирате Flash с Click2Flash и да редактирате базата от данни със SSL сертификати.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Falkon és un navegador Qt nou i molt ràpid. Pretén ser un navegador web lleuger, disponible a través de totes les principals plataformes. Aquest projecte només es va iniciar originalment amb finalitats educatives. Però des del seu inici, el Falkon s'ha convertit en un navegador ric en característiques.</p><p>El Falkon té totes les funcions estàndard que s'esperen d'un navegador web. Inclou adreces d'interès, historial (ambdós també a la barra lateral) i pestanyes. A més, podeu gestionar els canals RSS amb un lector RSS inclòs, bloquejar els anuncis amb un complement AdBlock integrat, bloquejar el contingut Flash amb Click2Flash i editar la base de dades de certificats de l'AC local amb un gestor SSL.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Falkon és un navegador Qt nou i molt ràpid. Pretén ser un navegador web lleuger, disponible a través de totes les principals plataformes. Este projecte només es va iniciar originalment amb finalitats educatives. Però des del seu inici, Falkon s'ha convertit en un navegador ric en característiques.</p><p>Falkon té totes les funcions estàndard que s'esperen d'un navegador web. Inclou adreces d'interés, historial (ambdós també en la barra lateral) i pestanyes. A més, podeu gestionar els canals RSS amb un lector RSS inclòs, bloquejar els anuncis amb un complement AdBlock integrat, bloquejar el contingut Flash amb Click2Flash i editar la base de dades de certificats de l'AC local amb un gestor SSL.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Falkon je nový a velmi rychlý webový prohlížeč ve Qt. Cílem je poskytnout lehký prohlížeč dostupný na všech hlavních platformách. Tento projekt původně začal pouze pro vzdělávací účely, ale stal se z něj prohlížeč plný různých užitečných vlastností.</p><p>Falkon obsahuje všechny standardní funkce, které byste u prohlížeče čekali. Obsahuje záložky, historii (obojí rovněž v postranní liště) a karty. Navíc může pomocí vlastní čtečky RSS spravovat kanály RSS, blokovat reklamu s vlastním modulem AdBlock, blokovat Flash s Click2Flash a upravovat místní databázi certifikátů CA se správcem SSL.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Falkon er en ny og meget hurtig Qt-webbrowser. Den går efter at være en letvægts-webbrowser tilgængelig på alle større platforme. Projektet blev oprindeligt kun startet til uddannelsesformål, men Falkon har siden sin begyndelse vokset sig til en funktionsrig browser.</p><p>Falkon har alle standardfunktioner som du forventer fra en webbrowser. Den inkluderer bogmærker, historik (begge findes også i sidebjælken) og faneblade. Derudover kan du håndtere RSS-feeds med en inkluderet RSS-læser, blokere reklamer med et indbygget AdBlock-plugin, blokere Flash-indhold med Click2Flash og redigere den lokale CA-certifikater-database med en SSL-manager.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Falkon ist ein neuer und sehr schneller Qt-Webbrowser. Er ist ein schlanker Webbrowser für alle gängigen Plattformen. Dieses Projekt wurde von ursprünglich nur als Lernprojekt gestartet. Aber von Anfang an hat Falkon hat sich zu einem funktionsreichen Browser entwickelt.</p><p>Falkon verfügt über alle Standardfunktionen, die Sie von einem Webbrowser erwarten, z. B. Lesezeichen, Verlauf (beide auch in der Seitenleiste) und Unterfenster. Darüber hinaus können Sie RSS-Feeds mit einem integrierten RSS-Reader verwalten, Anzeigen mit einem integrierten AdBlock-Modul blockieren, Flash-Inhalte mit Click2Flash blockieren und die lokale CA.-Zertifikatsdatenbank mit einem SSL-Verwaltung bearbeiten.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Falkon είναι ένας νέος και πολύ γρήγορος περιηγητής ιστού σε Qt. Στόχο έχει να είναι ένας ελαφρύς περιηγητής ιστού διαθέσιμος για όλες τις κύριες πλατφόρμες. Αυτό το έργο στη αρχή προοριζόταν μόνο για εκπαιδευτικούς σκοπούς. Αλλά παό το ξεκίνημά του το Falkon εξελίχθηκε σε έναν πλούσιο χαρακτηριστικών περιηγητή.</p><p>Το Falkon διαθέτει όλες τις τυπικές λειτουργίες ενός περιηγητή ιστού. Περιλαμβάνει σελιδοδείκτες, ιστορικό (και στην πλευρική γραμμή) και καρτέλες. Επίσης μπορείτε να διαχειριστείτε ροές RSS με έναν RSS αναγνώστη που συμπεριλαμβάνεται, να μπλοκάρετε διαφημίσεις με ένα ενσωματωμένο AdBlock πρόσθετο, να μπλοκάρετε περιεχόμενο Flash με το Click2Flash και να επεξεργαστείτε την τοπική βάση CA πιστοποιητικών με έναν διαχειριστή SSL.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Falkon estas nova kaj tre rapida Qt-retumilo. Ĝi celas esti malpeza TTT-legilo disponebla per ĉiuj ĉefaj platformoj. Ĉi tiu projekto estis origine komencita nur por edukaj celoj. Sed de sia komenco, Falkon kreskis al kapablo-riĉa retumilo.</p><p>Falkon havas ĉiujn normajn funkciojn, kiujn vi atendas de retumilo. Ĝi inkluzivas legosignojn, historion (ambaŭ ankaŭ en flanka kolumno) kaj langetojn. Super tio, vi povas administri RSS-fluojn per inkluzivita RSS-leganto, bloki reklamojn per enkonstruita AdBlock-kromaĵo, bloki Flash-enhavon per Click2Flash kaj redakti la lokan datumbazon de CA Certificates per SSL-administranto.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Falkon es un nuevo y muy rápido navegador web. Pretende ser un navegador web ligero disponible para todas las plataformas más populares. Este proyecto se inició originalmente con fines educativos. Aunque, desde el principio, Falkon se ha ido convirtiendo en un navegador rico en funcionalidades.</p><p>Falkon posee todas las funciones estándares que cabría esperar de un navegador web. Incluye marcadores, historial (ambos disponibles también en una barra lateral) y pestañas. Además, puede gestionar fuentes RSS con el lector RSS que incluye, bloquear publicidad mediante un complemento integrado, bloquear contenido Flash con Click2Flash y editar la base de datos local de certificados con un gestor SSL.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Falkon on uus ja väga kiire Qt veebilehitseja. Selle sihiks on olla kergekaaluline veebilehitseja, mida saab kasutada kõigil suurematel platvormidel. Õigupoolest loodi projekt esialgu puhtalt õppimise eesmärgil. Kuid seejärel on Falkonist kiiresti saanud võimalusterohke veebilehitseja.</p><p>Falkon pakub kõiki tavapäraseid funktsioone, mida inimesed veebilehitsejalt eeldavad. Nende hulka kuuluvad järjehoidjad, ajalugu (mõlemad ka külgribal) ja kaardid. Lisaks tuleb see toime RSS-uudistevoogudega sisseehitatud RSS-voogude lugejaga, reklaamide blokkimisega kaasa pandud AdBlocki plugina abil, Flashi sisu blokkimisega Click2Flash'i abil ja kohalike SK sertifikaatide andmebaasi muutmisega SSL-i halduri abil.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Falkon, Qt web arakatzaile berri eta oso azkar bat da. Plataforma nagusien  bidez eskura daitekeen web arakatzaile arina izatea du helburu. Proiektu hau hasieran hezkuntza-helburuekin soilik hasi zen. Baina hasiera hartatik, Falkon ezaugarriz-beteriko arakatzaile bat izan arte hazi da.</p><p>Falkon-ek web arakatzaile batengatik espero dituzun funtzio estandar guztiak ditu. Laster-markak, historia (biak alboko-barran ere) eta fitxak barneratzen ditu. Horrez gain, RSS jarioak kudeatu ditzakezu barneratutako RSS irakurlearekin, iragarkiak oztopatu AdBlock plugin batekin, Flash edukia oztopatu Click2Flash erabiliz eta CA ziurtagiri lokalen datu-basea editatu SSL kudeatzaile batekin.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Falkon on uusi ja hyvin nopea Qt-verkkoselain. Se pyrkii olemaan kaikilla merkittävillä alustoilla käytettävissä oleva kevyt selain. Hanke käynnistettiin alkuaan opetustarkoituksin, mutta alusta saakka Falkonista on kasvanut monitoimintainen selain.</p><p>Falkonissa on kaikki selaimelta odottamasi toiminnallisuus: kirjanmerkit, historia (kumpikin myös sivupalkissa) ja välilehdet. Lisäksi voit hallita RSS-syötteitäsi sisään rakennetulla RSS-lukuohjelmalla, estää mainokset sisään rakennetulla AdBlock-liitännäisellä, estää Flash-sisällön Click2Flashillä sekä muokata paikallista CA-varmennetietokantaa SSL-hallintatyökalulla.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Falkon est un nouveau navigateur Internet sous Qt, ultra-rapide. Il a pour objectif de devenir un navigateur web léger disponible sur toutes les plate-formes majeures. Ce projet avait à l'origine des fins purement éducatives. Mais après ces débuts, Falkon est devenu un navigateur riche en fonctionnalités.</p><p>Falkon dispose de toutes les fonctionnalités standard que l'on peut attendre d'un navigateur. Il comporte des signets, un historique (tous deux également disponibles dans la barre latérale) et des onglets. En plus de cela, vous pouvez gérer des flux « RSS » grâce au lecteur « RSS » intégré, bloquer les publicités avec le module externe « AdBlock » intégré, bloquer les contenus « Flash » avec Click2Flash et modifier la base de données de certificats « CA » locaux en utilisant un gestionnaire « SSL ».</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Falkon é un navegador web novo e moi rápido feito con Qt. Pretende ser un navegador web lixeiro dispoñíbel nas plataformas maioritarias. O proxecto comezou por curiosidade. Pero desde entón, Falkon converteuse nun navegador moi completo.</p><p>Falkon ten todas as funcións estándar que esperaría dun navegador web. Inclúe marcadores, historial (ambos dispoñíbeis en barras laterais) e separadores. Ademais, pode xestionar fontes de novas RSS cun lector de RSS incluído, bloquear anuncios cun complemento de AdBlock de serie, bloquear contido en Flash con Click2Flash e editar a base de datos local de certificados de autoridades certificadoras cun xestor de SSL.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Falkon es un nove e multe rapide navigator web Qt. Illoindende esser un navigator web legier disponibile per omne major platteformas. Iste projecto ha essite startate originalmente sol per propositos educational. Ma ab su initio, Falkon ha crescite in un navigator ric de characteristicas.</p><p>Falkon ha omne functiones standard que tu expecta ab un navigator web. Illo include marcatores de libro (marcapaginas), chronologia (ambes anque in barra lateral) e schedas. Super illo, tu pote manear syndicatione RSS con un lector de RSS includite, blocar publicitate con le plugin construite internemente AdBlock, blocar contento de Flash con Click2Flash e modificar le base de datos local de Certificato CA con un gerente de SSL.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Falkon adalah penelusur web Qt yang baru dan sangat cepat. Ini bertujuan untuk menjadi penelusur web ringan yang tersedia melalui semua platform utama. Proyek ini awalnya hanya dimulai untuk tujuan pendidikan. Tapi sejak awal, Falkon telah tumbuh menjadi penelusur kaya fitur.</p><p>Falkon memiliki semua fungsi standar yang kamu harapkan dari penelusur web. Ini termasuk markah, histori (keduanya juga di bilah sisi) dan tab. Di samping itu, kamu bisa mengelola feed RSS dengan pembaca RSS yang disertakan, mencekal iklan dengan plugin AdBlock bawaan, mencekal konten Flash dengan Click2Flash dan mengedit database CA Certificates lokal dengan pengelola SSL.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Falkon er nýr og mjög hraðvirkur Qt-netvafri. Markmiðið er að hann sé léttur vafri fyrir sem flest kerfi. Verkefnið byrjaði sem kennsluverkefni, en frá því hefur Falkon vaxið upp í að vera fullorðinn vafri með úrval eiginleika.</p><p>Falkon er með alla þá stöðluðu eiginleika sem fólk býst við að séu í vöfrum. Þar má telja bókamerki, vinnsluferil (bæði einnig á hliðarspjaldi) og flipa. Auk þess er hægt að sýsla með RSS-streymi með innbyggðum RSS-lesara, útilokun auglýsinga með innbyggðri AdBlock-viðbót, útilokun Flash-efnis með Click2Flash og breytingar á gagnagrunni CA-skilríkja með SSL-umsýslustýringu.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Falkon è un nuovo e velocissimo browser web Qt. Mira ad essere un browser web leggero, e disponibile per tutte le maggiori piattaforme. Il progetto è iniziato inizialmente a scopo educativo, ma da allora Falkon è diventato un browser ricco di funzionalità.</p><p>Falkon ha tutte le funzioni standard che ci si aspetterebbe da un browser web, ad esempio i segnalibri e la cronologia, entrambi anche nella barra laterale, e ha anche le schede. Inoltre puoi gestire i feed RSS con l'apposito lettore incluso, e puoi bloccare sia le inserzioni per mezzo di un'estensione AdBlock integrata, sia i contenuti Flash con Click2Flash. Infine, puoi modificare la banca dati dei certificati CA con un gestore SSL.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Falcon არის ახალი და ძალიან სწრაფი Qt ვებ ბრაუზერი. მისი მიზანია იყოს მსუბუქი ვებ ბრაუზერი, რომელიც ხელმისაწვდომია ყველა ძირითადი პლატფორმის საშუალებით. ეს პროექტი თავდაპირველად დაიწყო მხოლოდ საგანმანათლებლო მიზნებისთვის. მაგრამ მისი დასაწყისიდან, Falkon ფუნქცებით მდიდარი ბრაუზერში გადაიზარდა.</p><p>Falcon-ს აქვს ყველა სტანდარტული ფუნქცია, რომელსაც ელით ვებ ბრაუზერისგან. იგი მოიცავს სანიშნეებს, ისტორიას (როგორც გვერდით ზოლში), ასევე ჩანართებს. ამის ზემოთ, თქვენ შეგიძლიათ მართოთ RSS არხები ჩართული RSS მკითხველით, დაბლოკოთ რეკლამები ჩაშენებული AdBlock მოდულით, დაბლოკოთ Flash შინაარსი Click2Flash-ით და შეცვალოთ ადგილობრივი CA სერთიფიკატების მონაცემთა ბაზა SSL მენეჯერით.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Falkon은 Qt 기반 웹 브라우저입니다. 모든 주요 플랫폼에서 사용할 수 있는 경량 웹 브라우저입니다. 이 프로젝트는 교육용 목적에서 시작해서 다기능 웹 브라우저로 발전했습니다.</p><p>Falkon에는 웹 브라우저의 표준 기능이 들어 있습니다. 책갈피, 과거 기록(사이드바 지원), 탭을 지원합니다. 이외에도 내장 RSS 리더를 통한 RSS 피드 구독, AdBlock 플러그인으로 광고 차단, Click2Flash로 플래시 콘텐츠 차단, SSL 관리자로 로컬 CA 인증서 편집 등을 지원합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Falkon is een nieuwe en zeer snelle Qt-webbrowser. Zijn doel is om een lichtgewicht webbrowser te zijn, beschikbaar via alle belangrijke platformen. Dit project is oorspronkelijk alleen gestart voor onderwijsdoeleinden. Maar vanaf zijn start is Falcon gegroeid tot een browser rijk aan functies.</p><p>Falcon heeft alle standaard functies die u verwacht van een webbrowser. Het bevat bladwijzers, geschiedenis (ook in de zijbalk) en tabbladen. Bovendien kunt u RSS-feeds beheren met een ingevoegde RSS-reader, ads blokkeren met een ingebouwde AdBlock plug-in, Flash-inhoud blokkeren met Click2Flash en de lokale database met CA Certificaten met een SSL-beheerder.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Falkon er ein ny og svært kjapp Qt-nettlesar. Målet er ein nettlesar som ikkje krev mykje systemressursar og som er tilgjengeleg på dei mest brukte plattformene. Programmet vart opphavleg utvikla berre som eit læreprosjekt, men har over tid blitt til ein funksjonsrik nettlesar.</p><p>Falkon har alle funksjonane du forventar av ein nettlesar, som fane- og bokmerkestøtte, og ein logg over vitja sider (også tilgjengeleg frå ein sidestolpe). Han har òg innebygd RSS-lesar, reklamefilter, Flash-blokkering (klikk for å starta) og redigerbar CA-sertifikatdabase.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Falkon jest nową i bardzo szybką przeglądarką internetową opartą na Qt. Celem Falkona jest być lekkim oprogramowaniem, dostępnym na wszystkich głównych platformach. Projekt ten został pierwotnie rozpoczęty wyłącznie w celach edukacyjnych, ale od swojego początku, Falkon rozrósł się do bogatej w funkcje przeglądarki.</p><p>Falkon oddaje do dyspozycji użytkownika wszystkie standardowe funkcje, których oczekuje się od przeglądarki internetowej. Posiada karty, zakładki oraz możliwość zapisu historii, którą następnie można wyświetlić zarówno w osobnym oknie, jak i na pasku bocznym. Poza tym, może on obsługiwać kanały RSS przy użyciu załączonego czytnika, blokować reklamy za pomocą wbudowanej wtyczki AdBlock, blokować treści Flash przy użyciu Click2Flash i edytować lokalne certyfikaty CA.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Falkon é um navegador novo e muito rápido em QtWebKit. Pretende ser um navegador Web leve e disponível em todas as plataformas importantes. Este projecto foi iniciado originalmente para fins educativos. Porém, desde o início, o Falkon cresceu para um navegador rico em funcionalidades.</p><p>O Falkon tem todas as funções-padrão que iria esperar de um navegador Web. Inclui os favoritos, o histórico (ambos na barra lateral) e páginas separadas. Para além disso, pode gerir fontes RSS com um leitor de RSS incluído, o bloqueio de anúncios com um 'plugin' do AdBlock incorporado, o bloqueio de conteúdos em Flash com o Click2Flash e a edição da base de dados de Certificados da AC locais com um gestor de SSL.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Falkon é um navegador Web novo e muito rápido feito em Qt. Destina-se a ser um navegador Web leve disponível em todas as principais plataformas. Este projeto começou originalmente apenas para fins educacionais. Mas, desde o início, o Falkon tornou-se um navegador rico em funcionalidades.</p><p>O Falkon possui todas as funções padrão que você espera de um navegador Web. Inclui favoritos, histórico (ambos também na barra lateral) e abas. Em cima disso, você pode gerenciar feeds RSS com um leitor de RSS incluído, bloquear anúncios com um plugin AdBlock incorporado, bloquear conteúdo em Flash com Click2Flash e editar o banco de dados de certificados CA local com um gerenciador SSL.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Falkon — новый и очень быстрый легковесный веб-браузер на основе Qt. Он доступен на всех основных платформах. Проект изначально разрабатывался в образовательных целях, но затем программа Falkon постепенно превратилась в полнофункциональный браузер.</p><p>Falkon предоставляет все стандартные возможности веб-браузера: закладки, журнал (доступный также и на боковой панели) и вкладки. Кроме того, программа поддерживает управление RSS-потоками с помощью встроенного модуля просмотра RSS, блокировку рекламы с помощью подключаемого модуля AdBlock, блокировку содержимого Flash с помощью Click2Flash и редактирование локальной базы данных сертификатов ЦС с помощью диспетчера SSL.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Falkon je nový a veľmi rýchly Qt prehliadač. Jeho cieľom je byť ľahký a dostupný na všetkých platformách. Tento projekt začal iba na účely vzdelávania. Ale časom sa stal plnohodnotným prehliadačom.</p><p>Falkon má všetky bežné funkcie, ktoré by ste čakali od bežného internetového prehliadača. Obsahuje záložky, históriu (oboje aj v bočnom paneli) a karty. Okrem toho, môžete spravovať RSS prúdy so zabudovaným čítačom, blokovať reklamy s AdBlockom, blokovať Flash s Click2Flash a upravovať lokálnu databázu CA certifikátov so SSL správcom.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Falkon je nov in zelo hiter spletni brskalnik Qt. Njegov cilj je biti lahek spletni brskalnik, ki naj bi bil na voljo na vseh glavnih platformah. Ta projekt se je prvotno začel le v izobraževalne namene. Toda Falkon je že od svojega začetka je prerasel v brskalnik z bogatimi možnostmi.</p><p>Falkon ima vse standardne funkcije, ki jih pričakujete od spletnega brskalnika. Vključuje zaznamke, zgodovino (oboje tudi v stranski vrstici) in zavihki. Zgoraj lahko upravljajte vire RSS z vključenim bralnikom RSS, blokirate oglase z vgrajenim vtičnikom AdBlock, blokirate vsebino Flash s Click2Flash in uredite lokalno podatkovno bazo potrdil z upraviteljem SSL.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Falkon är en ny och mycket snabb Qt webbläsare. Den har som mål att vara en lättviktig webbläsare tillgänglig på alla större plattformar. Projektet startades ursprungligen bara i utbildningssyfte, men från starten har Falkon växt till en funktionsrik webbläsare.</p><p>Falkon har alla standardfunktioner man kan förvänta sig av en webbläsare. Det omfattar bokmärken, historik (båda också i sidorad) och flikar. Förutom det, kan man hantera RSS-kanaler med en inbyggd RSS-läsare, blockera reklam med ett inbyggt insticksprogram för reklamblockering, blockera Flash-innehåll med Click2Flash och redigera den lokala certifikatdatabasen för certifikatutfärdare med en SSL-hanterare.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Falkon, yeni ve çok hızlı bir Qt web tarayıcısıdır. Tüm majör platformlarda kullanılabilir hızlı bir tarayıcı olmayı hedefler. Başlangıçta bu proje eğitim amaçlı idi; ancak artık Falkon çok özellikli bir tarayıcı olarak kullanıma hazırdır.</p><p>Falkon'da, bir web tarayıcısından beklediğiniz tüm standart işlevler vardır. Yer imleri, geçmiş (kenar çubuğundan kullanılabilir) ve sekmeler içerir. Bunların yanında, RSS beslemelerinizi yönetmek ve okumak için bir RSS okuyucusu, dahili bir reklam engelleme eklentisi, Flash içeriği engellemek için Click2Flash ve yerel CA sertifikalarını yönetmek için bir SSL yöneticisi kullanıma hazırdır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Falkon — нова і дуже швидка програма для перегляду інтернету на основі навігатора Qt. Метою проєкту є створення невибагливого до ресурсів переглядача інтернету для усіх основних програмних платформ. Реалізацію проєкту було розпочато з навчальною метою. Втім, з того часу Falkon стала повноцінним переглядачем.</p><p>У Falkon ви знайдете усі можливості типової програми для перегляду інтернету. Передбачено можливість користування закладками, журналом перегляду (ці дві можливості реалізовано і на бічній панелі) та вкладками. Крім того ви можете отримувати подачі новин RSS за допомогою вбудованого засобу читання RSS, блокувати рекламні повідомлення за допомогою вбудованого додатка блокування реклами, блокувати включення Flash за допомогою додатка Click2Flash та редагувати локальну базу сертифікатів CA за допомогою засобу керування даними SSL.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Falkon 是一款全新的超快速 Qt 网络浏览器。它将是一款轻量级的跨平台浏览器。这个项目当初仅仅作为教育项目。但是从一开始，Falkon 就成长为一款功能丰富的浏览器。</p><p>Falkon 包含所有浏览器的高级功能，包括书签、历史、侧边栏和标签页。您可以通过内置的 RSS 阅读器管理 RSS 资源，通过内置的 AdBlock 插件屏蔽广告，通过 Click2Flash 屏蔽 Flash 内容，通过 SSL 管理器编辑本地 CA 认证数据库。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Falkon 是一個嶄新且非常快速的 Qt 網路瀏覽器。其目標為輕量級且在所有主流平臺提供的網路瀏覽器。此專案一開始僅為教育目的啟動。但到現在，Falkon 已經成長為功能豐富的瀏覽器。</p><p>Falkon 有所有您期望會在網路瀏覽器上看到的標準功能。其包含了書籤、歷史紀錄（兩個都可以側邊欄中找到）與分頁。除此之外，您可以透過內建的 RSS 閱讀器管理 RSS feed，使用內建的 AdBlock 外掛程式阻擋廣告，透過 Click2Flash 阻擋 Flash 內容，並使用 SSL 管理器編輯本機 CA 證書資料庫。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.falkon.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.falkon.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>WebBrowser</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-mimearchive</mimetype>
      <mimetype>application/xhtml+xml</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/ftp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/http</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/https</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=falkon</url>
    <url type="homepage">https://falkon.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/falkon/falkon.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.falkon-86af0b64bf446f696b816d2dd9cec6d0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.falkon-86af0b64bf446f696b816d2dd9cec6d0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.falkon-86af0b64bf446f696b816d2dd9cec6d0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.falkon-86af0b64bf446f696b816d2dd9cec6d0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671624000" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1662724800" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1658318400" version="3.2.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>falkon</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.falkon.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.fancontrol.kcm</id>
    <pkgname>fancontrol-gui-kcm</pkgname>
    <source_pkgname>fancontrol-gui</source_pkgname>
    <name>Fancontrol-KCM</name>
    <summary>Control PWM-fans</summary>
    <summary xml:lang="hu">PWM-ventilátorok vezérlése</summary>
    <developer_name>Malte Veerman &lt;malte.veerman@gmail.com&gt;</developer_name>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.fancontrol.kcm</url>
    <url type="homepage">https://github.com/Maldela/fancontrol-gui</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.fancontrol.plasmoid</id>
    <pkgname>fancontrol-gui-plasmoid</pkgname>
    <source_pkgname>fancontrol-gui</source_pkgname>
    <name>Fancontrol</name>
    <name xml:lang="hu">Ventilátorvezérlés</name>
    <summary>Plasmoid to observe and control fan speeds</summary>
    <summary xml:lang="hu">Plasmoid a ventilátorok megfigyelésére és sebességük vezérlésre</summary>
    <developer_name>Malte Veerman &lt;malte.veerman@gmail.com&gt;</developer_name>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.fancontrol.plasmoid</url>
    <url type="homepage">https://github.com/Maldela/fancontrol-gui</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.ffmpegthumbs</id>
    <pkgname>ffmpegthumbs</pkgname>
    <name>FFmpeg Thumbnailer</name>
    <name xml:lang="ar">منشئ مصغرات الفيديو</name>
    <name xml:lang="bg">Видео миниатюри с FFmpeg</name>
    <name xml:lang="ca">Generador de miniatures amb FFmpeg</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Generador de miniatures amb FFmpeg</name>
    <name xml:lang="cs">Generátor náhledů pro FFmpeg</name>
    <name xml:lang="de">FFmpeg-Vorschaugenerator</name>
    <name xml:lang="el">Πρόγραμμα εικόνων επισκόπησης FFmpeg</name>
    <name xml:lang="es">Creador de vistas previas FFmpeg</name>
    <name xml:lang="eu">FFmpeg koadro-txiki egilea</name>
    <name xml:lang="fi">FFmpeg-pienoiskuvien luonti</name>
    <name xml:lang="fr">Créateur de vignettes « FFmpeg »</name>
    <name xml:lang="gl">Xerador de miniaturas de FFmpeg</name>
    <name xml:lang="hi">एफ़एफ़एमपेग लघुछविकार</name>
    <name xml:lang="ia">FFmpeg Thumbnailer (Generator de miniaturas de FFmpeg)</name>
    <name xml:lang="is">FFmpeg smámyndagerð</name>
    <name xml:lang="it">Generatore di miniature FFmpeg</name>
    <name xml:lang="ka">FFmpeg-ით მინიატურების შექმნა</name>
    <name xml:lang="ko">FFmpeg 섬네일 생성기</name>
    <name xml:lang="nl">FFmpeg miniatuurmaker</name>
    <name xml:lang="pl">Twórca miniatur FFmpeg</name>
    <name xml:lang="pt">Miniaturas do FFmpeg</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Miniaturas do FFmpeg</name>
    <name xml:lang="sv">FFmpeg miniatyrbilder</name>
    <name xml:lang="tr">FFmpeg Küçük Görsel Oluşturucu</name>
    <name xml:lang="uk">Засіб створення мініатюр FFmpeg</name>
    <name xml:lang="zh-CN">FFmpeg 缩略图生成器</name>
    <name xml:lang="zh-TW">FFmpeg 縮圖產生工具</name>
    <summary>Video thumbnail generator using FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="ar">مولد مصغرات الفيديو باستعمال FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="bg">Генератор на видео миниатюри с FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="ca">Generador de miniatures de vídeo amb FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Generador de miniatures de vídeo amb FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="cs">Generátor náhledů videí pomocí FFmpegu</summary>
    <summary xml:lang="da">Generator til videominiaturer med brug af FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="de">Erstellt Video-Vorschaubilder mit FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="el">Παραγωγός εικόνων επισκόπησης βίντεο με το FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="eo">Generatoro de video-bildetoj uzante FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="es">Generador de vistas previas de vídeo usando FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="et">Video pisipiltide genereerija FFmpegi abil</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bideoen koadro-txiki sortzailea FFmpeg erabiliz</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo FFmpegiä käyttäen videopienoiskuvia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Générateur de vignettes vidéo à l'aide de FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xerador de miniaturas para vídeos que usa FFmpeg.</summary>
    <summary xml:lang="hi">एफ़एफ़एमपेग द्वारा चलचित्र लघुछवि उत्पादक</summary>
    <summary xml:lang="ia">Generator  de miniatura video usante FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="id">Penghasil thumbnail video menggunakan FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="is">Gerð smámynda úr myndskeiðum með FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="it">Generatore di miniature video che usa FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="ka">FFmpeg-ით ვიდეო მინიატურების შექმნა</summary>
    <summary xml:lang="ko">FFmpeg를 사용하여 동영상 섬네일 생성</summary>
    <summary xml:lang="nl">Generator van videominiatuur met behulp van FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="nn">Generer miniatyrbilete for video via FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="pl">Twórca miniatur filmów wykorzystujący FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gerador de miniaturas em vídeo que usa o FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerador de miniaturas em vídeo que usa o FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="ro">Generator de miniaturi video folosind FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание миниатюр файлов видео с использованием библиотеки FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="sk">Generátor video miniatúr pomocou FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="sl">Generator video sličic z uporabo FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="sv">Generering av videominiatyrbilder med användning av FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="ta">FFmpeg கொண்டு நிகழ்படங்களுக்கான சிறுபடங்களை உருவாக்குவது</summary>
    <summary xml:lang="tr">FFmpeg kullanan video küçük görseli oluşturucu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Засіб створення мініатюр відеоданих за допомогою FFmpeg</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">基于 FFmpeg 的视频缩略图生成器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">使用 FFmpeg 的影片縮圖產生工具</summary>
    <description><p>FFmpeg Thumbnailer is a video thumbnail generator for KDE file managers.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>منشئ مصغرات الفيديو يولد مصغرات فيديو لتطبيقات مدير الملفات في كِيدِي.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Видео миниатюри с FFmpeg генерира предварителен преглед на видео във файловите мениджъри за KDE.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Generador de miniatures amb FFmpeg és un generador de miniatures de vídeo per als gestors de fitxers del KDE.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Generador de miniatures amb FFmpeg és un generador de miniatures de vídeo per als gestors de fitxers de KDE.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>FFmpeg Thumbnailer je generátor náhledů videí pro správce souborů KDE.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>FFmpeg Thumbnailer er en generator til videominiaturer til KDE's filhåndteringsprogrammer.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>FFmpeg-Vorschaugenerator erstellt Video.Vorschaubilder für KDE-Dateiverwaltungsprogramme.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το πρόγραμμαεικόνων επισκόπησης FFmpeg είναι ένας παραγωγός εικόνων επισκόπησης βίντεο για τους διαχειριστές αρχείων του KDE.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>FFmpeg Thumbnailer estas generatoro de video-bildetoj por dosiermastrumiloj de KDE.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El creador de vistas previas FFmpeg es un generador para los sistemas de archivo de KDE.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>FFmpeg Thumbnailer on videode pisipiltide looja KDE failihaldurite tarbeks.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>FFmpeg koadro-txiki egilea KDE fitxategi-kudeatzaileentzako bideoen koadro-txiki sortzaile bat da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>FFmpeg-pienoiskuvien luonti luo videopienoiskuvia KDE:n tiedostonhallintaohjelmille.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le créateur de vignettes FFmpeg est un générateur de vignettes de vidéo pour les gestionnaires de fichiers KDE.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O xerador de miniaturas de FFmpeg é un xerador de miniaturas para vídeos para xestores de ficheiros de KDE.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>एफ़एफ़एमपेग लघुछविकार केडीई फ़ाइल प्रबंधक के लिए एक चलचित्र लघुछवि उत्पादक है।</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>FFmpeg Thumbnailer es un generator de miniaturas video per gerente de file de KDE.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>FFmpeg Thumbnailer adalah sebuah penghasil thumbnail video untuk pengelolaan file KDE.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>FFmpeg smámyndagerð útbýr smámyndir úr myndskeiðum fyrir skráastjóra KDE.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Il generatore di miniature FFmpeg è un generatore di miniature video per i gestori di file di KDE.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>FFmpeg მემინიატურე KDE-ის ფაილის მმართველებისთვის ვიდეოდან სურათებს იღებს.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>FFmpeg 섬네일 생성기는 KDE 파일 관리자의 동영상 섬네일 생성기입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>FFmpeg miniatuurmaker is een generator voor een videominiatuur voor KDE bestandsbeheerders.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>FFmpeg Thumbnailer er eit program for å generera video-miniatyrbilete for KDE-baserte filhandsamarar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Twórca miniatur FFmpeg jest twórcą miniatur filmów dla przeglądarek plików KDE.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>As Miniaturas do FFmpeg são um gerador de miniaturas de vídeo para os gestores de ficheiros do KDE.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Miniaturas do FFmpeg é um gerador de miniaturas de vídeo para os gerenciadores de arquivos do KDE.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>FFmpeg Thumbnailer e un generator de miniaturi video pentru gestionari de fișiere KDE.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Модуль FFmpeg Thumbnailer служит для создания миниатюр файлов в диспетчерах файлов KDE.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>FFmpeg Thumbnailer je generátor video miniatúr pre KDE správcov súborov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>FFmpeg Thumbnailer je generator sličic video datotek za upravitelje datotek KDE.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>FFmpeg miniatyrbilder är en generator av videominiatyrbilder för KDE filhanterare.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>FFmpeg Küçük Görsel Oluşturucu, KDE dosya yöneticileri için bir video küçük görseli oluşturucudur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Засіб створення мініатюр FFmpeg призначення для створення мініатюр вмісту відеофайлів у програмах для керування файлами KDE.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>FFmpeg 缩略图生成器是一款针对 KDE 文件管理器开发的视频缩略图生成器。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>FFmpeg 縮圖產生工具是用於 KDE 檔案管理器的影片縮圖產生器。</p></description>
    <icon type="stock">video-x-generic</icon>
    <categories>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.dolphin.desktop</extends>
    <extends>org.kde.konqueror.desktop</extends>
    <extends>org.kde.krusader.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ffmpegthumbs/ffmpegthumbs.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.ffmpegthumbs-9f68e06858050e28c42e5817e9aba24d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.ffmpegthumbs-9f68e06858050e28c42e5817e9aba24d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.ffmpegthumbs-9f68e06858050e28c42e5817e9aba24d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.ffmpegthumbs-9f68e06858050e28c42e5817e9aba24d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.filelight.desktop</id>
    <pkgname>filelight</pkgname>
    <name>Filelight</name>
    <name xml:lang="ar">كشاف الملفات</name>
    <name xml:lang="hi">फ़ाइललाईट</name>
    <name xml:lang="mr">फाईल-लाइट</name>
    <name xml:lang="pa">ਫਾਇਲਲਾਈਟ</name>
    <name xml:lang="sr">Фајлајт</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Фајлајт</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Фајлајт</name>
    <name xml:lang="ta">ஃபைல்-லைட்</name>
    <name xml:lang="tr">Dosya Feneri</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Filelight 磁盘占用查看器</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Filelight 磁盘占用查看器</name>
    <summary>Show disk usage and delete unused files</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض المساحة المستخدمة من القرص واحذف الملفات غير المستخدمة</summary>
    <summary xml:lang="bg">Показване на използването на диска и изтриване на неизползвани файлове</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra l'ús del disc i suprimeix els fitxers sense ús</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Mostra l'ús del disc i suprimix els fitxers sense ús</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra l'ús del disc i suprimix els fitxers sense ús</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazit využití disku a smazat nepoužívané soubory</summary>
    <summary xml:lang="de">Festplattenbelegung anzeigen und ungenutzte Dateien löschen</summary>
    <summary xml:lang="eo">Montri diskuzon kaj forigi neuzitajn dosierojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Mostrar el uso del disco y borrar archivos no usados</summary>
    <summary xml:lang="eu">Diskoaren erabilera erakustea eta erabili gabeko fitxategiak ezabatzea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näytä levynkäyttö ja poista käyttämättömiä tiedostoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficher l'utilisation du disque et supprimer les fichiers non utilisés</summary>
    <summary xml:lang="gl">Amosar o uso de disco e eliminar ficheiros sen usar.</summary>
    <summary xml:lang="ia">Monstra usage de disco e dele files non usate</summary>
    <summary xml:lang="id">Menampilkan penggunaan disk dan menghapus file yang tidak digunakan</summary>
    <summary xml:lang="ie">Monstrar li usage de disco e remover ínnecessi files</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýna nýtingu diska og eyða ónotuðum skrám</summary>
    <summary xml:lang="it">Mostra l'uso del disco ed elimina i file non utilizzati</summary>
    <summary xml:lang="ja">ファイルの利用状況の表示と不要なファイルの削除ができます</summary>
    <summary xml:lang="ka">დისკის გამოყენების ჩვენება და გამოუყენებელი ფაილებს წაშლა</summary>
    <summary xml:lang="ko">디스크 사용 통계를 보고 사용하지 않는 파일 삭제</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schijfgebruik tonen en ongebruikte bestanden verwijderen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Visualiser diskbruk og slett ubrukte filer</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pokaż wykorzystanie dysku i usuń nieużywane pliki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostra a utilização do disco e apagar ficheiros não usados</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Mostra o uso do disco e exclui arquivos não utilizados</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mostra o uso do disco e exclui arquivos não utilizados</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр сведений об использовании дискового пространства и удаление неиспользуемых файлов</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prikazuje rabo diska in briše neuporabljene datoteke</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa diskanvändning och ta bort oanvända filer</summary>
    <summary xml:lang="ta">வட்டுப் பயன்பாட்டைக் காட்டி, தேவையில்லாத கோப்புகளை அகற்ற உதவும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Disk kullanımına bakın ve kullanılmayan dosyaları silin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показ даних щодо використання диска і вилучення зайвих файлів</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">显示磁盘使用情况并删除未使用的文件</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">顯示磁碟用量、刪除不需要的檔案</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示磁盘使用情况并删除未使用的文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示磁碟用量、刪除不需要的檔案</summary>
    <description><p>Filelight is an application to visualize the disk usage on your computer by showing folders using an easy-to-understand view of concentric rings. Filelight makes it simple to free up space!</p><p>Features:</p><ul><li>Scan local, remote, or removable disks</li><li>View detailed information about files and folders</li><li>Delete files or folders that are taking up too much space</li><li>Integration into the Dolphin, Konqueror, and Krusader file managers</li><li>Configurable color schemes</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>كشاف الملفات هو تطبيق لتصور استخدام القرص على حاسوبك بواسطة عرض المجلدات على شكل حلقات مما يسهل فهمها. يجعل كشاف الملفات عملية التخلص من الملفات غير المستخدمة أمراً سهلاً.</p><p>الميزات:</p><ul><li>مسح الأقراص المحلية والبعيدة والقابلة للإزالة</li><li>عرض معلومات تفصيلية حول الملفات والمجلدات</li><li>حذف ملفات والمجلدات التي تأخذ مساحة كبيرة</li><li>تكامل مع مديرو الملفات كونكيور وكروسادر</li><li>تشكيلات ألوان قابلة للضبط</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>İmkanlar:</p><ul><li>Ayarlana bilən rəng sxemləri</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Filelight е приложение за визуализиране на използването на диска на вашия компютър като изобразява папките с лесен за разбиране изглед от концентрични пръстени. Filelight улеснява освобождаването на място на диска!</p><p>Функции:</p><ul><li>Сканира не локални, отдалечени и сменяеми дискови устройства</li><li>Подробна информация за файлове и папки</li><li>Изтриване на файлове и папки, които заемат твърде много място на диска</li><li>Интегриране в Dolphin, Konqueror и Krusader</li><li>С възможност за настройване на цветови схеми</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Filelight és una aplicació per a visualitzar l'ús del disc a l'ordinador que mostra l'ús de les carpetes amb una visualització d'anells concèntrics fàcil d'entendre. El Filelight facilita alliberar espai!</p><p>Característiques:</p><ul><li>Explora discs locals, remots o extraïbles</li><li>Visualització d'informació detallada quant a fitxers i carpetes</li><li>Supressió de fitxer o carpetes que ocupen massa espai</li><li>Integració en els gestors de fitxers Dolphin, Konqueror i Krusader</li><li>Esquemes de color configurables</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Filelight és una aplicació per a visualitzar l'ús del disc en l'ordinador que mostra l'ús de les carpetes amb una visualització d'anells concèntrics fàcil d'entendre. Filelight facilita alliberar espai!</p><p>Característiques:</p><ul><li>Explora discs locals, remots o extraïbles</li><li>Visualització d'informació detallada quant a fitxers i carpetes</li><li>Supressió de fitxer o carpetes que ocupen massa espai</li><li>Integració en els gestors de fitxers Dolphin, Konqueror i Krusader</li><li>Esquemes de color configurables</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Zobrazit podrobné informace o souborech a složkách</li><li>Smažte soubory a složky, které zabírají příliš mnoho místa</li><li>Integrace do správců souborů Dolphin, Konqueror a Krusader</li><li>Nastavitelná schémata barev</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Funktioner:</p><ul><li>Konfigurerbare farveskemaer</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Filelight ist eine Anwendung zur Darstellung der Festplattennutzung auf dem Computer indem die Ordner mit einem einfach zu verstehenden Ring dargestellt werden. Filelight ermöglicht das einfache Aufräumen von Speicherplatz.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Durchsehen von lokalen oder entfernten Festplatten oder Wechselmedien</li><li>Detaillierte Informationen über Dateien und Ordner beim Überfahren mit dem Mauszeiger anzeigen</li><li>Dateien oder Ordner löschen, die zu viel Speicherplatz belegen</li><li>Integration in die Dateiverwaltungen Dolphin, Konqueror und Krusader</li><li>Einstellbare Farbschemata</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Διαμορφώσιμα χρωματιστά σχήματα</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Filelight is an application to visualise the disk usage on your computer by showing folders using an easy-to-understand view of concentric rings. Filelight makes it simple to free up space!</p><p>Features:</p><ul><li>Scan local, remote, or removable disks</li><li>View detailed information about files and folders</li><li>Delete files or folders that are taking up too much space</li><li>Integration into the Dolphin, Konqueror, and Krusader file managers</li><li>Configurable colour schemes</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Filelight estas aplikaĵo por bildigi la uzadon de disko en via komputilo montrante dosierujojn uzante facile kompreneblan vidon de samcentraj ringoj. Filelight faciligas liberigadon de spaco!</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Skani lokajn, forajn, aŭ forpreneblajn diskojn</li><li>Rigardi detelajn informojn pri dosieroj kaj dosierujoj</li><li>Forigi dosierojn aŭ dosierujojn kiuj konsumas tro da spaco</li><li>Integriĝo en la Dolphin, Konqueror, kaj Krusader dosiermastrumiloj</li><li>Agordeblaj kolorskemoj</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Filelight es una aplicación para visualizar el uso del disco de su equipo que muestra carpetas en una vista de anillos concéntricos fácil de entender. Filelight hace que sea fácil liberar espacio.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Explora discos locales, remotos y extraíbles</li><li>Mostrar información detallada sobre archivos y carpetas</li><li>Borrar archivos o carpetas que están ocupando demasiado espacio</li><li>Integración con los gestores de archivos Dolphin Konqueror y Krusader</li><li>Esquemas de color que se pueden configurar</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Omadused:</p><ul><li>Seadistatavad värviskeemid</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Filelight zure ordenagailuko diskoaren erabilera, karpetak, eraztun zentrokideen ikuspegi ulerterraz bat erabiliz irudikatzeko aplikazio bat da. Filelight-ek lekua hustea errazten du!</p><p>Eginbide:</p><ul><li>Aztertu disko lokalak, urrunekoak edo aldagarriak</li><li>Ikusi fitxategiei eta karpetei buruzko informazio zehatza</li><li>Ezabatu leku gehiegi hartzen ari diren fitxategiak edo karpetak</li><li>Dolphin, Konqueror eta Krusader fitxategi-kudeatzailetan bateratzea</li><li>Kolore antolaerak konfigura daitezke</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Filelight on sovellus tietokoneen levynkäytön hahmottamiseksi. Se näyttää kansiot helposti ymmärrettävinä renkaina. Filelight auttaa vapauttamaan levytilaa.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Tutkii paikalliset, etä- ja siirrettävät levyt</li><li>Näyttää tiedostojen ja kansioiden tiedot</li><li>Tilaa vievien tiedostojen ja kansioiden poisto</li><li>Integrointi Dolphin-, Konqueror- ja Krusader-tiedostonhallintaohjelmiin</li><li>Mukautettavat värimallit</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Filelight est une application pour l'affichage de l'utilisation du disque sur votre ordinateur. Elle affiche les dossiers en utilisant une vue facile à comprendre en anneaux concentriques. Filelight permet de libérer simplement de l'espace !</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Analyser les disques locaux, distants ou amovibles</li><li>Afficher des informations détaillées sur les fichiers et les dossiers</li><li>Supprimer des fichiers ou des dossiers prenant trop de place</li><li>Intégration dans les gestionnaires de fichiers Dolphin, Konqueror et Krusader</li><li>Schémas de couleurs configurable</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Filelight é unha aplicación para visualizar o uso de disco no computador amosando os cartafoles nunha vista de aros concéntricos fácil de entender. Filelight simplifica liberar espazo!</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Examinar discos locais, remotos e extraíbeis.</li><li>Ver información detallada de ficheiros e cartafoles.</li><li>Eliminar ficheiros e cartafoles que ocupan demasiado espazo.</li><li>Integración con xestores de ficheiros Dolphin, Konqueror e Krusader.</li><li>Esquema de cores configurábel.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Testre szabható színsémák</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Filelight es unapplication per visualisar le usage de disco sur tu computator per monstrar dossieres usante un vista facile a comprender de anillos concentric. Filelight rende simplice liberar spatio!</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Scander discos local, remote o removabile</li><li>Vide Information detaliate  re files e directorios</li><li>Dele files o dossieres que es occupante troppo spatio</li><li>Integration in gerente de files Dolphin, Konqueror e Krusader</li><li>Schemas de color configurabile</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Filelight adalah sebuah aplikasi untuk memvisualkan penggunaan disk pada komputermu dengan menampilkan folder menggunakan sebuah tampilan lingkaran konsentris yang mudah dimengerti. Filelight memudahkan dalam pembebasan ruang!</p><p>Fitur:</p><ul><li>Pemindaian lokal, jarak jauh, atau disk yang dapat dilepas</li><li>Tampilan informasi terperinci tentang file dan folder</li><li>Hapus file atau folder yang terlalu banyak memakan ruang</li><li>Integrasi ke dalam pengelola file Dolphin, Konqueror, dan Krusader</li><li>Skema warna yang dapat dikonfigurasi</li></ul></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Filelight visualisa li usage de disco de vor computator, monstrante fólderes in un vise comprensibil de concentric anelles. Filelight facilisa li liberation de spacie!</p><p>Caracteristicas:</p><ul><li>Analisar local, lontan o removibil discos</li><li>Vider detalliat information pri files e fólderes</li><li>Remover files e fólderes quel ocupa tro mult spacie</li><li>Integration con gerentes de file Dolphin, Konqueror e Krusader</li><li>Configurabil schemas de colores</li></ul></description>
    <description xml:lang="is"><p>Filelight er forrit til að skoða myndrænt diskapláss á tölvunni þinni með því að birta möppur á auðskilinn máta sem hringgeira. Filelight einfaldar að losa um diskpláss!</p><p>Eiginleikar:</p><ul><li>Skannaðu staðværa, fjartengda eða útskiptanlega diska</li><li>Skoðaðu nákvæmar upplýsingar um skrár og möppur</li><li>Eyddu skrám eða möppum sem eru að taka of mikið pláss</li><li>Samþætting inn í Dolphin, Konqueror og Krusader skráastjóra</li><li>Stillanleg litastef</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Filelight è un'applicazione per visualizzare l'uso del disco nel tuo computer, che mostra le cartelle in una vista ad anelli concentrici di semplice interpretazione. Filelight rende semplice liberare dello spazio!</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Analizza i dischi locali, quelli remoti e quelli rimovibili</li><li>Visualizza informazioni dettagliate su file e cartelle</li><li>Elimina i file o le cartelle che occupano troppo spazio</li><li>Integrazione nei gestore di file Dolphin, Konqueror e Krusader</li><li>Schemi di colori configurabili</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Filelight は、円グラフにてあなたのコンピュータのディスク利用率を簡単に、視覚的に伝えることができるソフトウェアです。Filelight はファイル空間を容易に作り出せます!</p><p>特徴:</p><ul><li>ローカル環境、リモート環境、リムーバブルディスクのスキャンができます</li><li>ファイルやフォルダについて詳しい情報を見ることができます</li><li>ファイルやフォルダの削除に寄ってディスク容量を増やすことができます</li><li>ファイルマネージャである Dolphin、Konqueror、Krusader との統合</li><li>色のテーマを設定可能です</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Filelight აპლიკაციაა თქვენს კომპიუტერში დისკის გამოყენების ვიზუალიზაციისთვის. ის საქაღალდეებს ადვილად-გასაგებ ხედში გაჩვენებთ. Filelight -ი აადვილებს დისკის გათავისუფლებას!</p><p>ფუნქციები:</p><ul><li>ლოკალური, მოხსნადი და დაშორებული დისკების სკანირება</li><li>დეტალებური ინფორმაცია ფაილებისა და საქაღალდეების შესახებ</li><li>წაშალეთ ფაილები და საქაღალდეები, რომლებიც მეტისმეტად ბევრ ადგილს ხარჯავენ</li><li>ინტეგრაცია Dolphin-ში, Konqueror-ში და Krusader-ში</li><li>მორგებადი ფერის სქემები</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Filelight는 이해하기 쉬운 동심원 형태로 컴퓨터 디스크 사용량을 시각화합니다. 디스크 정리에 도움을 줄 수 있습니다!</p><p>기능:</p><ul><li>로컬, 원격, 이동식 디스크 검사</li><li>파일과 폴더의 자세한 정보 표시</li><li>공간을 많이 차지하는 파일이나 폴더 삭제</li><li>Dolphin, Konqueror, Krusader 파일 관리자와 통합</li><li>색 구성표 설정</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Filelight is een toepassing om het schijfgebruik op uw computer te visualiseren door mappen te tonen met een gemakkelijk te begrijpen beeld met concentrische ringen. Filelight maakt het gemakkelijk om ruimte vrij te maken!</p><p>Kenmerken:</p><ul><li>Lokale, op afstand of verwijderbare schijven scannen</li><li>Gedetailleerde informatie over bestanden en mappen bekijken</li><li>Bestanden of mappen verwijderen die te veel ruimte innemen</li><li>Integratie in bestandsbeheerders Dolphin, Konqueror en Krusader</li><li>Te configureren kleurenschema's</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Filelight er eit program for å visualisera diskbruken på datamaskina di ved å visa mappene som konsentriske sirklar i eit plassbruk­diagram. Programmet gjer det lett for deg å frigjera diskplass.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Søk gjennom lokale diskar, nettverksdiskar og flyttbare lagringsmedium</li><li>Vis detaljert informasjon om filer og mapper</li><li>Slett filer og mapper som tek opp for mykje plass</li><li>Integrert med filhandsamarane Dolphin, Konqueror og Krusader</li><li>Støtte for ulike fargeoppsett</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Filelight jest aplikacją do obrazowania wykorzystania przestrzeni dyskowej na twoim komputerze za pomocą łatwych do zrozumienia współśrodkowych pierścieni. Filelight ułatwia zwalnianie miejsca!</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Przeszukiwanie miejscowych, zdalnych, wymiennych dysków</li><li>Oglądanie szczegółowych danych o plikach i katalogach</li><li>Usuwanie plików i katalogów, które zajmują za dużo miejsca</li><li>Integracja z przeglądarkami plików takimi jak: Dolphin, Konqueror i Krusader</li><li>Zestawy barwne do ustawienia</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Filelight é uma aplicação para visualizar a utilização do disco no seu computador, mostrando as pastas com uma vista fácil de entender num formato em anéis concêntricos. O Filelight facilita a libertação de espaço!</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Sondar discos locais, remotos ou removíveis</li><li>Ver informações detalhadas sobre os ficheiros e pastas</li><li>Apagar os ficheiros ou pastas que ocupam demasiado espaço</li><li>Integração com os gestores de ficheiros Dolphin, Konqueror e Krusader</li><li>Esquemas de cores configuráveis</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Filelight é um aplicativo para visualizar a utilização do disco no seu computador mostrando pastas usando uma visão de anéis concêntricos de fácil compreensão. O Filelight simplifica a liberação de espaço!</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Verifica em discos locais, remotos ou removíveis</li><li>Veja informações detalhadas sobre os arquivos e pastas</li><li>Exclua arquivos ou pastas que estão ocupando muito espaço</li><li>Integração com os gerenciadores de arquivo Dolphin, Konqueror e Krusader</li><li>Esquemas de cores configuráveis</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caracteristici:</p><ul><li>Scheme de culori configurabile</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Filelight — приложение для визуализации использования дискового пространства, использующее наглядное отображение размеров папок в виде концентрических колец. Filelight позволяет просто находить большие файлы и помогает освобождать место на дисках.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Сканирование локальных, сетевых и сменных дисков;</li><li>Подробные сведения о файлах и папках;</li><li>Удаление файлов или папок, занимающих слишком много места;</li><li>Встраивание в диспетчеры файлов Dolphin, Konqueror и Krusader;</li><li>Настраиваемое цветовое оформление;</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Funkcie:</p><ul><li>Konfigurovateľné farebné schémy</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>FIlelight je aplikacija za vizualizacijo porabe diska na vašem računalniku, tako da prikazuje mape v preprosto razumljivih koncentričnih krogih. Filelight poenostavi sproščanje prostora na disku!</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Preišči krajevne, oddaljene ali odstranljive diske</li><li>Pogled podrobnih informacij o datotekah in mapah</li><li>Briši datoteke ali mape, ki zavzemajo preveč prostora</li><li>Vključitev v upravljalnike datotek Dolphin, Konqueror in Krusader</li><li>Nastavljive barvne sheme</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Могућности:</p><ul><li>Подесиве шеме боја.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Podesive šeme boja.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Могућности:</p><ul><li>Подесиве шеме боја.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Podesive šeme boja.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Filelight är ett program för att åskådliggöra diskanvändning på datorn genom att visa kataloger med en lättförståelig vy av koncentriska ringar. Filelight gör det enkelt att frigöra utrymme!</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Sök igenom lokala diskar, diskar på en annan dator eller flyttbara diskar</li><li>Visa detaljerad information om filer och kataloger</li><li>Ta bort filer eller kataloger som upptar för mycket utrymme</li><li>Integrerat med filhanterarna Dolphin, Konqueror och Krusader</li><li>Anpassningsbara färgscheman</li></ul></description>
    <description xml:lang="ta"><p>உங்கள் கணினியிலுள்ள அடைவுகளின் அளவுகளை நீங்கள் எளிதில் புரிந்துகொள்ளும் வகையில் ஃபைல்-லைட் காட்டும். தேவையில்லாதவற்றை சுலபமாக அகற்றி இடத்தை காலி செய்யலாம்!</p><p>அம்சங்கள்:</p><ul><li>உள்ளமை, தொலை, மற்றும் கழற்றக்கூடிய வட்டுகளை ஆராயும்</li><li>கோப்புகளின் மற்றும் அடைவுகளின் விவரங்களைக் காட்டும்</li><li>மிகப்பெரிய கோப்புகளையும் அடைவுகளையும் எளிதில் அகற்ற உதவும்</li><li>டால்பின், கான்கொரர், குரூசெடர் போன்ற கோப்பு உலாவிகளுடனான ஒருங்கிணைப்பு</li><li>மாற்றியமைக்க‍க்கூடிய நிறத்திட்டங்கள்</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Dosya Feneri, bilgisayarınızdaki disk kullanımını, anlaması kolay eşmerkezli halkalar görünümü kullanarak görselleştiren bir uygulamadır. Dosya Feneri ile, bilgisayarınızı kolaylıkla temizleyebilirsiniz!</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Yerel, uzak veya çıkarılabilir diskleri tarayın</li><li>Dosyalar ve klasörler hakkında bilgi alın</li><li>Çok fazla yer kaplayan dosyaları veya klasörleri silin</li><li>Dolphin, Krusader ve Konqueror dosya yöneticileri tümleşimi</li><li>Yapılandırılabilir renk şemaları</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Filelight — програма для візуалізації використання дискового простору вашого комп'ютера. Ця програма здатна показувати вміст тек у легко зрозумілому форматі концентричних кіл. За допомогою Filelight ви без проблем зможете звільняти місце на диску!</p><p>Можливості:</p><ul><li>Сканування локальних, віддалених та портативних дисків</li><li>Перегляд докладних відомостей щодо файлів і тек</li><li>Вилучення файлів і тек, які займають надто багато місця</li><li>Інтеграція з програмами для керування файлами — Dolphin, Konqueror і Krusader</li><li>Придатна до налаштовування тема кольорів</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Filelight 是一款以图形化方式显示电脑磁盘使用情况的应用程序。它通过多层同心圆示意图来显示文件夹结构，易于理解。Filelight 让释放存储空间变得简单易行！</p><p>功能：</p><ul><li>扫描本地、远程或可移动磁盘</li><li>查看文件和文件夹的详细信息</li><li>删除占用过多存储空间的文件和文件夹</li><li>与 Dolphin、Konqueror 和 Krusader 等文件管理器集成使用</li><li>可自定义的配色方案</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Filelight 是以視覺化方式顯示您的電腦的磁碟用量的應用程式，資料夾以容易理解的同心圓方式呈現。Filelight 讓清理空間變得簡單！</p><p>功能：</p><ul><li>掃描本機、遠端或可移除的磁碟</li><li>檢視檔案或資料夾的詳細資訊</li><li>刪除佔用太多空間的檔案或資料夾</li><li>與 Dolphin、Konqueror 和 Krusader 等檔案管理員的整合</li><li>配色方案可以自行設定</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.filelight.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.filelight.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>disk</keyword>
      <keyword>drive</keyword>
      <keyword>space</keyword>
      <keyword>storage</keyword>
      <keyword>usage</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">استعمال</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تخزين</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">حر</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">دسك</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">قرص</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">متبقي</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مساحة</keyword>
      <keyword xml:lang="az">istifadəsi</keyword>
      <keyword xml:lang="az">sahə</keyword>
      <keyword xml:lang="az">yaddaş</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">използване</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">място</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">съхранение</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">emmagatzematge</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">espai</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">unitat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">ús</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">emmagatzematge</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">espai</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">unitat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">ús</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">mechanika</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">místo</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">využití</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">úložiště</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Festplatte</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Platte</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Speicher</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Speicherplatz</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verwendung</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">diskaparato</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">disko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">konservejo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">spaco</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">uzado</keyword>
      <keyword xml:lang="es">almacenamiento</keyword>
      <keyword xml:lang="es">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="es">espacio</keyword>
      <keyword xml:lang="es">unidad</keyword>
      <keyword xml:lang="es">uso</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">biltegia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">diskoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">erabilera</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">espazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">lekua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">unitatea</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">asema</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">käyttö</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levy</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levytila</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tallennustila</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tila</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> espace </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> lecteur </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> stockage </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> utilisation </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">disque </keyword>
      <keyword xml:lang="gl">almacenamento</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">espazo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">uso</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">használat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">lemez</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">meghajtó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">terület</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tároló</keyword>
      <keyword xml:lang="ia">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="ia">immagazinage</keyword>
      <keyword xml:lang="ia">spatio</keyword>
      <keyword xml:lang="ia">uso</keyword>
      <keyword xml:lang="id">penggunaan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">penyimpanan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">ruang</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">magasinage</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">spacie</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">unité</keyword>
      <keyword xml:lang="is">diskur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">drif</keyword>
      <keyword xml:lang="is">geymslurými</keyword>
      <keyword xml:lang="is">notkun</keyword>
      <keyword xml:lang="is">pláss</keyword>
      <keyword xml:lang="is">rými</keyword>
      <keyword xml:lang="it">archiviazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">spazio</keyword>
      <keyword xml:lang="it">utilizzo</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ストレージ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ディスク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ドライブ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">使用量</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">空間</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">공간</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">드라이브</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디스크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">사용</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">사용량</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스토리지</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">저장소</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">gebruik</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">opslag</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">ruimte</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schijf</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schijfstation</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">bruk</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">diskplass</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">harddisk</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">lagring</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">plass</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">stasjon</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dysk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">napęd</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przechowywanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przestrzeń</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">użycie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">armazenamento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">espaço</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">unidade</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">utilização</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">armazenamento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">espaço</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">unidade</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">uso</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">spațiu</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">stocare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">unitate</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">utilizare</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">дисковое пространство</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">использование</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">место</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">накопитель</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">хранилище</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">jednotka</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">použitie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">priestor</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">úložisko</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pogon</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">prostor</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">raba</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">shranjevanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">uporaba</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">användning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">drivenhet</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">lagring</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">utrymme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">alan</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">depolama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kullanım</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sürücü</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вжиток</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">використання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">зберігання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">місце</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пристрій</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">сховище</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">cipan</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">cunchu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">kongjian</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">kongjianzhanyong</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">qudongqi</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">rongliang</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">shengyukongjian</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">shiyongqingk</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">zhanyong</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">使用情况</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">剩余空间</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">占用</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">存储</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">容量</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">磁盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">空间</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">空间占用</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">驱动器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">硬碟用量</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">磁碟用量</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=filelight</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=filelight&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=filelight</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/en/utilities/org.kde.filelight</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/filelight/filelight.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.filelight-127f062fe359a124b0eac29e9aa363b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.filelight-127f062fe359a124b0eac29e9aa363b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.filelight-127f062fe359a124b0eac29e9aa363b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.filelight-127f062fe359a124b0eac29e9aa363b7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>filelight</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.filelight.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">ar</lang>
      <lang percentage="73">az</lang>
      <lang percentage="98">bg</lang>
      <lang percentage="36">bs</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="98">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="45">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="44">el</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="97">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="45">et</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="45">hu</lang>
      <lang percentage="98">ia</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="68">ie</lang>
      <lang percentage="98">is</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="98">ka</lang>
      <lang percentage="36">kk</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="36">lt</lang>
      <lang percentage="36">nb</lang>
      <lang percentage="36">nds</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="98">nn</lang>
      <lang percentage="31">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="48">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="72">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="92">ta</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::windows_store">https://www.microsoft.com/store/apps/9pfxcd722m2c</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.gcompris.desktop</id>
    <pkgname>gcompris-qt</pkgname>
    <name>GCompris</name>
    <name xml:lang="ar">فهمت</name>
    <name xml:lang="fa">جی‌کامپریس</name>
    <name xml:lang="he">GCompris (ג'יקומפריס)</name>
    <name xml:lang="hi">जीकोंप्रिस</name>
    <name xml:lang="hu">Gcompris</name>
    <name xml:lang="lt">GCompris žaidimai</name>
    <name xml:lang="mk">Жикомпри</name>
    <name xml:lang="ml">ജികോംപ്രി</name>
    <name xml:lang="ta">ஜிகாம்ப்ரி</name>
    <summary>Multi-Activity Educational game for children 2 to 10</summary>
    <summary xml:lang="ar">لعبة تعليميّة متعدّدة الأنشطة للأطفال من سنتين إلى 10 سنوات</summary>
    <summary xml:lang="az">2 - 10 yaş arası uşaqlar üçün çoxfəaliyyətli öyrədici oyun</summary>
    <summary xml:lang="br">C'hoari kelennadel gant oberezioù a bep seur evit ar vugale etre 2 ha 10 vloaz</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc educatiu amb múltiples activitats per a infants de 2 a 10 anys</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc educatiu amb múltiples activitats per a infants de 2 a 10 anys</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc educatiu amb múltiples activitats per a infants de 2 a 10 anys</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vzdělávání pomocí spousty aktivit pro děti od 2 do 10 let</summary>
    <summary xml:lang="de">Lernspiel mit vielen Aktivitäten für Kinder von 2 bis 10 Jahren</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκπαιδευτικό παιχνίδι πολλαπλών δραστηριοτήτων για ηλικίες 2 έως 10 ετών</summary>
    <summary xml:lang="eo">Multaktiveca Eduka ludo por infanoj 2 ĝis 10</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego educativo multiactividad para niños de 2 a 10 años</summary>
    <summary xml:lang="et">Rohkete tegevustega hariv mäng lastele vanuses 2-10</summary>
    <summary xml:lang="eu">Jarduera anitzeko Hezkuntza-jokoa 2 eta 10 urte arteko haurrentzat</summary>
    <summary xml:lang="fa">بازی آموزنده چند فعالیتی برای کودکان ۲ تا ۱۰ ساله</summary>
    <summary xml:lang="fi">Useampitoimintoinen opettavainen peli 2–10-vuotiaille lapsille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu éducatif multi-activités pour les enfants de 2 à 10 ans</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo educativo con varias actividades para nenos de entre 2 e 10 anos</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק חינוך לפלטפורמות מרובות לילדים/ות בגילאי 2-10</summary>
    <summary xml:lang="hi">२ से १० वर्ष के बच्चों के लिए विभिन्न क्रियाओं वाला शैक्षणिक खेल</summary>
    <summary xml:lang="hr">Obrazovna igra s više aktivnosti za djecu od 2 do 10</summary>
    <summary xml:lang="hu">Oktató játékcsomag 2-10 éves gyerekek számára</summary>
    <summary xml:lang="ia">Joco de Instruction e Multi-activitate per filios de 2 a 10</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan berisi berbagai kegiatan pendidikan untuk anak usia 2 sampai 10 tahun</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco didattico multi-attività per bambini da 2 a 10 anni</summary>
    <summary xml:lang="ka">მულტიაქტიური საგანმანათლებლო თამაში 2-10 წლის ბავშვებისთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">2-10세 어린이용 다양한 활동이 있는 교육용 게임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Lavinamųjų pamokėlių bei žaidimų rinkinys vaikams nuo 3 iki 12</summary>
    <summary xml:lang="mk">Едукативна игра со повеќе активности за деца од 2 до 10 години</summary>
    <summary xml:lang="ml">2 മുതൽ 10 വയസ്സുവരെയുള്ള കുട്ടികൾക്ക് വിവിധ പ്രവർത്തനങ്ങളിലൂടെ പഠിക്കാനായുള്ള കളി</summary>
    <summary xml:lang="nl">Educatief spel met meerdere activiteiten voor kinderen van 2 tot 10</summary>
    <summary xml:lang="nn">Leik-og-lærspel med mange aktivitetar – for barn frå 2 til 10 år</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra edukacyjna z wieloma aktywnościami dla dzieci w wieku od 2 do 10 lat</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo Educativo Multi-Actividades para crianças dos 2 aos 10 anos</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo educacional com várias atividades para crianças de 2 a 10 anos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo educacional com várias atividades para crianças de 2 a 10 anos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joc educațional cu activități multiple pentru copii între 2 și 10 ani</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интерактивные обучающие игры для детей от 2 до 10 лет</summary>
    <summary xml:lang="sk">Viac-aktivitová výuková hra pre deti od 2 do 10 rokov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Izobraževalna igra z več dejavnostmi za otroke med drugim in desetim letom starosti</summary>
    <summary xml:lang="sq">Lojë Edukative me Shumë Veprimtari për fëmijë nga 2 deri në 10 vjeç</summary>
    <summary xml:lang="sv">Pedagogiskt multiaktivitetsspel för barn från 2 till 10 år</summary>
    <summary xml:lang="ta">2-இலிருந்து 10 வயதான குழந்தைகளுக்கான கல்விசார் விளையாட்டுகள்</summary>
    <summary xml:lang="tr">2-10 Yaş Arası Çocuklar için Çok Etkinlikli Eğitici Oyunlar</summary>
    <summary xml:lang="uk">Набір освітніх ігор для дітей від 2 до 10 років</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">面向 2 到 10 岁儿童的多学科教学游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">為 2-10 歲孩子設計的教育遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">面向 2 到 10 岁儿童的多学科教学游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">為 2-10 歲孩子設計的教育遊戲</summary>
    <description><p>GCompris is a high quality educational software suite, including a large number of activities for children aged 2 to 10.</p><p>Some of the activities are game orientated, but nonetheless still educational.</p><p>Below you can find a list of categories with some of the activities available in that category.</p><ul><li>computer discovery: keyboard, mouse, different mouse gestures, ...</li><li>arithmetic: table memory, enumeration, mirror image, balance the scale, change giving, ...</li><li>science: the canal lock, color mixing, gravity concept, ...</li><li>games: memory, connect 4, tic tac toe, sudoku, hanoi tower, ...</li><li>reading: reading practice, ...</li><li>other: learn to tell time, the braille system, maze, music instruments, ...</li></ul><p>Currently GCompris offers in excess of 100 activities and more are being developed. GCompris is free software, that means that you can adapt it to your own needs, improve it and, most importantly, share it with children everywhere.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>فهمت هو طقم برمجيّات تعليميّة عالية الجودة يضمّ مختلف الأنشطة للأطفال من سنتين إلى 10 سنوات.</p><p>بعض الأنشطة هدفها الترفيه، ولكنّها -مع ذلك- تعليميّة.</p><p>يمكنك أن تجد أدناه قائمة بالفئات وبعض الأنشطة الموجودة في كل فئة.</p><ul><li>استكشاف الحاسوب: لوحة المفاتيح والفأرة ومختلف إيماءات الفأرة وغيرها.</li><li>الحساب: جدول الضرب والعدّ وصورة المرآة وموازنة كفّتا الميزان وإعطاء الباقي وغيرها.</li><li>العلوم: قفل القناة ومزج الألوان ومفهوم الجاذبيّة وغيرها.</li><li>الألعاب: الذاكرة و«وصّل 4» و"إكس-أُو" و«سودوكو»، وبرج هانوي وغيرها.</li><li>القراءة: ممارسة القراءة وغيرها.</li><li>أخرى: تعلّم قراءة الوقت ونظام «بريل» وألغاز متاهات والآلات الموسيقيّة وغيرها.</li></ul><p>في «فهمت» حاليًا أكثر من 100 نشاط وثمّة غيرها يجري تطويرها. «فهمت» برمجيّة حرّة، هذا يعني أنك تستطيع تطويعها حسب احتياجك، وكذلك تطويرها، والأهم من ذلك هو مشاركتها مع الأطفال في كل مكان.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>GCompris 2 yaşından 10 yaşınadək uşaqlar üçün çoxlu sayda çalşmalardan ibarət tədris proqramı paketidir.</p><p>Bəzi çalışmalar oyun şəkilində yaradılmışdır, bununla belə onlar tədris xarakteri daşıyır.</p><p>Aşağıda, bu kateqoriyada mövcud olan bəzi çalışmaların kateqoriyalarının siyahısını tapa bilərsiniz.</p><ul><li>kompyuter ilə tanışlıq: klaviatura, siçan, müxtəlif siçan jestləri, ...</li><li>hesab: cədvəl yaddaşı, sadalama, əks olunma, tarazlıq, verilmişlərin dəyişdirilməsi, ...</li><li>elm: kanal kilidi, rəng qarışımı, cazibə anlayışı, ...</li><li>oyunlar: yaddaş, 4 qoşulma, "X×O" oyunu, sudoku, Hanoy qülləsi, ...</li><li>oxu: oxu çalışması, ...</li><li>digər: saatdakı vaxtı demək, Brayla əlifbası, labirint, musiqi alətləri, ...</li></ul><p>Hazırda GCompris 100-dən çox çalışma təklif edir və daha çox çalışmalar tərtib olunma mərhələsindədir. GCompris pulsuz proqramdır, yəni siz onu öz ehtiyaclarınıza uyğunlaşdıra, təkmilləşdirə və ən əsası onu hər yerdə uşaqlarla paylaşa bilərsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="br"><p>Un dastumadeg a-feson gant obererezhioù ha c'hoarioù kelennadel evit ar vugale etre 2 ha 10 vloaz eo GCompris.</p><p>Obererezhioù 'zo a zo bet troet da c'hoarioù, chom a reont kelennadel avat.</p><p>Amañ dindan e kaver ur roll eus ar rummadoù gant un toullad eus an oberezhioù kinniget e pep rummad.</p><ul><li>Dizoleiñ an urzhiataer: klavier, logodenn, jestroù disheñvel gant al logodenn…</li><li>Jediñ : deskiñ an taolennoù-jediñ, niveriñ eeun, simetriezh ar skeudenn, kempouezañ ar bouezerez, distreiñ ar moneiz, ...</li><li>Skiantoù : mont en-dro ur skluj, meskañ al livioù, meizad an nerzh-dedennañ, ...</li><li>C'hoarioù : memor, pevar a-steud, tri merk a-steud, sudoku, tour Hanoi,…</li><li>Lenn : pleustriñ war al lenn…</li><li>A bep seurt : deskiñ reiñ an eur, meizad Braille, milendall, benvegoù sonerezh, ...</li></ul><p>Evit ar poent e kinnig GCompris muioc'h eget 100 oberezh ha reoù all a zo war ar stern. Ur meziant digor eo GCompris, ar pezh a sinifi e c'heller azasaat anezhañ diouzh ezhommoù-mañ-ezhommoù, gwellaat anezhañ ha, pouezusosc'h c'hoazh, lakaat bugale d'ober gantañ ne vern pelec'h.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El GCompris és una suite de programari educatiu d'alta qualitat, que inclou una gran quantitat d'activitats per a nens i nenes entre els 2 i els 10 anys.</p><p>Algunes de les activitats estan orientades a joc, però sempre són educatives.</p><p>A continuació trobareu una llista de les categories amb algunes de les activitats disponibles en cadascuna.</p><ul><li>descobrir l'ordinador: teclat, ratolí, diferents gestos del ratolí...</li><li>aritmètica: memoritzar la taula, enumeració, imatge al mirall, equilibrar la balança, donar el canvi...</li><li>ciència: blocar el canal, mescla de colors, el concepte de la gravetat...</li><li>jocs: memòria, connecta 4, tres en ratlla, sudoku, torre de Hanoi...</li><li>Lectura: pràctica de lectura...</li><li>altres: aprendre a dir l'hora, el sistema braille, laberints, instruments musicals...</li></ul><p>Actualment el GCompris ofereix més de 100 activitats i encara se'n desenvolupen més. El GCompris és programari lliure, el qual vol dir que podeu adaptar-lo a les vostres pròpies necessitats, millorar-lo i, el més important, compartir-lo amb infants de tot arreu.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>GCompris és una suite de programari educatiu d'alta qualitat, que inclou una gran quantitat d'activitats per a xiquets i xiquetes entre els 2 i els 10 anys.</p><p>Algunes de les activitats estan orientades a joc, però sempre són educatives.</p><p>A continuació trobareu una llista de les categories amb algunes de les activitats disponibles en cadascuna.</p><ul><li>descobrir l'ordinador: teclat, ratolí, diferents gestos del ratolí...</li><li>aritmètica: memoritzar la taula, enumeració, imatge a l'espill, equilibrar la balança, donar el canvi...</li><li>ciència: blocar el canal, mescla de colors, el concepte de la gravetat...</li><li>jocs: memòria, connecta 4, tres en ratlla, sudoku, torre de Hanoi...</li><li>Lectura: pràctica de lectura...</li><li>altres: aprendre a dir l'hora, el sistema braille, laberints, instruments musicals...</li></ul><p>Actualment GCompris oferix més de 100 activitats i encara se'n desenvolupen més. GCompris és programari lliure, el qual vol dir que podeu adaptar-lo a les vostres pròpies necessitats, millorar-lo i, el més important, compartir-lo amb infants de tot arreu.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>GCompris je vysoce kvalitní vzdělávací softwarový balík, skládající se z mnoha aktivit pro děti ve věku 2-10.</p><p>Některé aktivity jsou v podobě her, ale přesto jsou poučné.</p><p>Níže naleznete seznam kategorií s některými aktivitami k dispozici v této kategorii.</p><ul><li>objevování počítače: klávesnice, myš, různá gesta myší, ...</li><li>aritmetika: tabulková paměť, výčet, zrcadlový obraz, vyvážení měřítka, dávání drobných, ...</li><li>věda: zámek kanálu, míchání barev, gravitace, ...</li><li>hry: pexeso, spoj 4, piškvorky, sudoku, hanojská věž, ...</li><li>čtení: procvičování čtení, ...</li><li>ostatní: nauč se čas, Braillovo písmo, bludiště, hudební nástroje, ...</li></ul><p>V současné době GCompris nabízí více než 100 aktivit a další se připravují. GCompris je svobodný software, což znamená, že můžeš přizpůsobit svým vlastním potřebám, zlepšit a co je nejdůležitější, je sdílet s dětmi po celém světě.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GCompris ist eine Lernsoftware mit vielen Aktivitäten für Kinder im Alter von 2 bis 10 Jahren.</p><p>Einige Aktivitäten sind eher spielerisch, aber immer lehrreich.</p><p>Sie können Aktivitäten aus folgenden Bereichen in GCompris finden:</p><ul><li>Entdeckung des Computers: Tastatur, Maus, verschiedene Mausgesten ...</li><li>Arithmetik: Kombitabellen, Aufzählungen, Bilder spiegeln, Gewichte ausgleichen, Wechselgeld geben...</li><li>Wissenschaft: Kanalschleuse, Farbmischung, Gravitation,...</li><li>Spiele: Memory, Vier gewinnt, Tic-Tac-Toe, Sudoku, Türme von Hanoi,...</li><li>Lesen: Leseübungen ...</li><li>Sonstiges: Uhrzeit, Braille-System, Labyrinthe, Musikinstrumente ...</li></ul><p>Insgesamt beinhaltet GCompris mehr als 100 Aktivitäten und wird ständig weiterentwickelt. GCompris ist freie Software. Sie haben also die Möglichkeit, sie ihren Bedürfnissen anzupassen und zu verbessern, und gerne auch alle Kinder der Welt von Ihrer Arbeit profitieren zu lassen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το GCompris είναι μια σουίτα εκπαιδευτικού λογισμικού με πολυάριθμες δραστηριότητες για παιδιά ηλικίας 2 έως 10 ετών.</p><p>Ορισμένες από τις δραστηριότητες είναι απλώς παιχνίδια, αλλά οπωσδήποτε με εκπαιδευτικό χαρακτήρα.</p><p>Παρακάτω θα βρείτε μια λίστα με κατηγορίες που περιέχουν ορισμένες από το σύνολο των δραστηριοτήτων σε κάθε κατηγορία.</p><ul><li>ανακαλύπτω τον υπολογιστή: πληκτρολόγιο, ποντίκι, διάφορες ενδείξεις δείκτη ποντικιού, ...</li><li>αριθμητική: παιχνίδια memory, απαρίθμηση, κάτοπτρο, ισορροπώ τη ζυγαριά, δίνω ρέστα, ...</li><li>επιστήμη: σύστημα αλλαγής στάθμης ροής, ανάμειξη χρωμάτων, η έννοια της βαρύτητας, ...</li><li>παιχνίδια: μνήμη, τετράδες, τρίλιζα, σουντόκου, πύργος του Ανόι, ...</li><li>ανάγνωση: εξάσκηση στην ανάγνωση, ...</li><li>άλλα: μαθαίνω να λέω την ώρα, το σύστημα μπράιγ, λαβύρινθος, μουσικά όργανα, ...</li></ul><p>Προς το παρόν το GCompris προσφέρει περισσότερες από 100 δραστηριότητες και αναπτύσσονται και άλλες. Το GCompris είναι ελεύθερο λογισμικό, το οποίο σημαίνει ότι μπορείτε να το προσαρμόσετε στις ανάγκες σας, να το βελτιώσετε, και, το σπουδαιότερο, να το μοιραστείτε με παιδιά από όλον τον κόσμο.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>GCompris is a high quality educational software suite, including a large number of activities for children aged 2 to 10.</p><p>Some of the activities are game orientated, but nonetheless still educational.</p><p>Below you can find a list of categories with some of the activities available in that category.</p><ul><li>computer discovery: keyboard, mouse, different mouse gestures, ...</li><li>arithmetic: table memory, enumeration, mirror image, balance the scale, change giving, ...</li><li>science: the canal lock, colour mixing, gravity concept, ...</li><li>games: memory, connect 4, tic tac toe, sudoku, hanoi tower, ...</li><li>reading: reading practice, ...</li><li>other: learn to tell time, the braille system, maze, music instruments, ...</li></ul><p>Currently GCompris offers in excess of 100 activities and more are being developed. GCompris is free software, that means that you can adapt it to your own needs, improve it and, most importantly, share it with children everywhere.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>GCompris estas altkvalita eduka programaro, inkluzive de granda nombro da agadoj por infanoj de 2 ĝis 10 jaroj.</p><p>Kelkaj el la agadoj estas ludorientitaj, sed tamen ankoraŭ edukaj.</p><p>Malsupre vi povas trovi liston de kategorioj kun kelkaj el la agadoj disponeblaj en tiu kategorio.</p><ul><li>komputila malkovro: klavaro, muso, malsamaj musgestoj, ...</li><li>aritmetiko: tabelmemoro, nombrado, spegula bildo, ekvilibrigi la skalon, ŝanĝdonadon, ...</li><li>scienco: la kanalseruro, kolormiksado, gravitkoncepto, ...</li><li>ludoj: memoro, konekti 4, tic tac toe, sudoku, hanoja turo, ...</li><li>legado: legado, ...</li><li>aliaj: lernu rakonti la tempon, la brajlan sistemon, labirinton, muzikinstrumentojn, ...</li></ul><p>Nuntempe GCompris ofertas pli ol 100 agadojn kaj pli disvolviĝas. GCompris estas libera programaro, tio signifas, ke vi povas adapti ĝin al viaj propraj bezonoj, plibonigi ĝin kaj, plej grave, dividi ĝin kun infanoj ĉie.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GCompris es un conjunto de programas educativos de alta calidad que contiene un gran número de actividades para niños entre 2 y 10 años.</p><p>Algunas de las actividades son juegos, aunque siguen siendo educativas.</p><p>A continuación puede encontrar una lista de categorías con algunas de las actividades disponibles en cada una de ellas.</p><ul><li>descubrimiento del ordenador: teclado, ratón, distintos gestos con el ratón...</li><li>aritmética: memorización de tablas, enumeración, imagen especular, equilibrar la balanza, devolver cambios...</li><li>ciencia: la esclusa de un canal, mezcla de colores, concepto de gravedad...</li><li>juegos: memoria, conectar 4, tres en raya, sudoku, torres de hanoi...</li><li>lectura: prácticas de lectura...</li><li>otras: aprender a decir la hora, el sistema braille, laberintos, instrumentos musicales...</li></ul><p>En la actualidad, GCompris ofrece más de 100 actividades y hay muchas más en desarrollo. GCompris es software libre, lo que significa que puede adaptarlo a sus necesidades, mejorarlo y, lo que es más importante, compartirlo con los niños de todo el mundo.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>GCompris on kvaliteetne õpirakenduse komplekt, mis koosneb paljudest tegevustest lastele vanuses 2-10,</p><p>Mõned tegevused on mängulisemad, aga siiski õppeotstarbega.</p><p>Allpool leiab kategooriate loetelu koos mõningate neile omaste tegevustega.</p><ul><li>arvuti tundmaõppimine: klaviatuur, hiir, erinevad hiireliigutused ...</li><li>aritmeetika: nähtu mäletamine, loendamine, peegelpildid, kaalu tasakaalustamine, raha tagasiandmine ...</li><li>loodusteadused: kanali lüüs, värvide segamine, gravitatsiooni mõistmine ...</li><li>mängud: mälu, nelja ühendamine, trips-traps-trull, sudoku, Hanoi tornid ...</li><li>lugemine: lugemise harjutamine ...</li><li>muu: kellaaja väljendamine, Braille'i kiri, labürint, muusikariistad ...</li></ul><p>Praegu pakub GCompris üle 100 tegevuse ja neid tuleb aina juurde. GCompris on vaba tarkvara, mis tähendab, et seda saab kohandada oma vajadustele, täiustada, ja mis peamine, jagada oma täiustusi lastega kogu maailmas.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GCompris kalitate handiko hezkuntza-software multzo bat da, 2 eta 10 urte bitarteko haurrentzako jarduera ugari dituena.</p><p>Jardueretako batzuk jolasera zuzenduak daude, hala eta guztiz ere, heztea dute helburu.</p><p>Behean kategoria zerrenda bat aurki dezakezu, kategoria horretan erabilgarri dauden jardueretako batzuekin batera.</p><ul><li>ordenagailua ezagutzea: teklatua, sagua, saguaren mugimendu ezberdinak, ...</li><li>aritmetika: eragiketa matematikoen taulak oroitzea, zenbaketa, irudi ispilatua, balantza orekatu, diru xehea itzultzea, ...</li><li>zientzia: ubidearen uhatea, koloreak nahastea, grabitate kontzeptua, ...</li><li>jokoak: oroimena, konektatu 4, hirutan hiru, sudoku, hanoi dorrea, ...</li><li>irakurketa: irakurtzen trebatzea, ...</li><li>bestelakoak: ikasi ordua esaten, braille sistema, labirintoa, musika tresnak, ...</li></ul><p>Gaur egun GCompris-ek 100 jardueratik gora eskaintzen ditu eta gehiago garatzen ari dira. GCompris software askea da, horrek esan nahi du zure beharretara egokitu dezakezula, hobetu dezakezula eta, garrantzitsuagoa dena, haurrekin partekatu dezakezu dauden lekuan daudela.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>GCompris on laadukas monitoimintoinen opetusohjelmisto 2–10-vuotiaille lapsille.</p><p>Jotkin toiminnoista ovat pelimäisiä mutta silti opettavaisia.</p><p>Alta löydät luettelot luokista sekä maininnan joistakin kuhunkin luokkaan kuuluvista toiminnoista.</p><ul><li>tietokoneen oppiminen: näppäimistö, hiiri, eri hiirieleet…</li><li>aritmetiikka: kertotaulujen opettelu, laskutehtävät, peilikuvan piirtäminen, vaa’an tasapainottaminen, vaihtorahan antaminen, …</li><li>tiede: kanavasulku, värien sekoitus, painovoiman käsite…</li><li>pelit: muisti, neljän suora, ristinolla, sudoku, Hanoin tornit…</li><li>lukeminen: lukemisen harjoittelu…</li><li>muuta: kellonajan kertominen, Braille-järjestelmä, sokkelo, soittimet…</li></ul><p>GComprisissa on nykyisellään yli sata toimintoa, ja lisää kehitetään. GCompris on vapaata ohjelmistoa, mikä tarkoittaa, että voit muokata sitä tarpeisiisi, parannella sitä ja mikä tärkeintä jakaa sitä lapsille kaikkialla.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>GCompris est un logiciel éducatif qui propose des activités variées aux enfants de 2 à 10 ans. Il est plébiscité par les écoles maternelles et primaires de part sa qualité et son spectre couvrant les cycles 1, 2 et 3.</p><p>Certaines activités sont ludiques mais ont toujours un intérêt pédagogique.</p><p>Vous pouvez trouver ci-dessous une liste des catégories avec certaines de leurs activités.</p><ul><li>découverte de l'ordinateur : clavier, souris, mouvements de la souris…</li><li>arithmétique : apprentissage des tables d'opérations mathématiques, l'énumération, de symétrie d'image, équilibrage de la balance, rendre la monnaie…</li><li>science : fonctionnement d'une écluse, mélange des couleurs, concept de la gravité…</li><li>jeux : trouve les paires, puissance 4, morpion, sudoku, la tour d'Hanoï…</li><li>lecture : entraînement à la lecture…</li><li>autre : apprendre à dire l'heure, le système braille, le labyrinthe, les instruments de musique…</li></ul><p>Actuellement, GCompris contient plus de 100 activités et d'autres sont en cours de développement. GCompris est un logiciel libre, ce qui veut dire que vous pouvez l'adapter à vos propres besoins, le modifier et, le plus important, le partager avec des enfants où que ce soit.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>GCompris é unha colección de programas educativos que inclúe numerosas actividades para nenas e nenos de entre 2 e 10 anos.</p><p>Algunhas das actividades están orientadas ao xogo, pero son aínda así educativas.</p><p>A continuación atopará unha lista de categorías e as actividades dispoñíbeis en cada unha desas categorías.</p><ul><li>descubrimento do computador: teclado, rato, xestos do rato, etc.</li><li>aritmética: táboas de memoria, enumeración, imaxes espello, equilibrio de balanzas, cálculo do cambio, etc.</li><li>ciencia: o bloqueo da canle, mestura de cores, o concepto de gravidade, etc.</li><li>xogos: memoria, conectar 4, pai nai fillo, sudoku, torre de Hanoi, etc.</li><li>lectura: práctica de lectura, etc.</li><li>outros: aprender a dicir as horas, o sistema braille, labirinto, instrumentos musicais, etc.</li></ul><p>Actualmente GCompris ofrece máis de 100 actividades e hai máis en desenvolvemento. GCompris é software libre, o que significa que pode adaptalo para axustalo ás súas necesidades, melloralo e, o máis importante, compartilo con nenos de todo o mundo.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>חבילת הלומדות האיכותיות GCompris כוללת מספר גדול של פעילויות לילדים וילדות בגילאי 2 עד 10</p><p>חלק מהפעילויות הן מוכוונות משחק אבל לא פחות לימודיות.</p><p>למטה אפשר למצוא רשימת נושאים והפעילויות שקיימות תחת כל נושא.</p><ul><li>לגלות את המחשב: מקלדת, עכבר, מחוות...</li><li>חשבון: טבלת זכרון, מנייה, תמונות מראה, לאזן את המאזניים, להחזיר עודף...</li><li>מדע: מנעולי מים בתעלה, ערבוב צבעים, מושג כח-המשיכה...</li><li>משחקים: זכרון, 4 בשורה, איקס-עיגול, סודוקו, מגדלי האנוי...</li><li>קריאה: אימוני קריאה...</li><li>אחרים: ללמוד לקרוא שעון, מערכת הבּרָייל, מבוכים, כלי נגינה...</li></ul><p>כרגע מציעה חבילת ג'יקומפריס יותר מ־100 פעילויות ונוספות נמצאות בפיתוח. ג'יקומפריס היא תוכנה חופשית, מה שאומר שאפשר לשנות אותה לפי הצרכים שלך, לשפר אותה והכי חשוב, לחלוק אותה עם ילדים בכל מקום.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>जीकॉम्परी एक शैक्षिक सॉफ्टवेयर सूट है जिसमें 2 से 10 वर्ष की आयु के बच्चों के लिए कई गतिविधियां शामिल हैं।</p><p>कुछ गतिविधियां खेल केंद्रित हैं, लेकिन फिर भी शैक्षिक हैं।</p><p>नीचे आप उस श्रेणी में उपलब्ध कुछ गतिविधियों के साथ श्रेणियों की एक सूची पा सकते हैं।</p><ul><li>कंप्यूटर की खोज: कीबोर्ड, माउस, अलग माउस इशारों, ...</li><li>अंकगणितीय: तालिका मेमोरी, गणण, दर्पण छवि, पैमाने संतुलन, देय परिवर्तन, ...</li><li>विज्ञान: नहर लॉक, रंग मिश्रण, गुरुत्वाकर्षण अवधारणा, ...</li><li>खेल: स्मृति, कनेक्ट ४, टिक टैक टो , सुडोकू, हनोई टॉवर, ...</li><li>पढ़ना: पढ़ने का अभ्यास, ...</li><li>अन्य: समय बताओ, ब्रेल प्रणाली, भूलभुलैया, संगीत वाद्ययंत्र, ...</li></ul><p>वर्तमान में जी कॉम्पप्रस १०० गतिविधियों से अधिक प्रदान करता है और अधिक विकसित किए जा रहे हैं। जी कॉम्पप्रस मुफ्त सॉफ्टवेयर है, इसका मतलब है कि आप इसे अपनी आवश्यकताओं के अनुसार अनुकूलित कर सकते हैं, इसमें सुधार कर सकते हैं, और सबसे महत्वपूर्ण बात, इसे हर जगह बच्चों के साथ साझा कर सकते हैं।</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GCompris je visokokvalitetni obrazovni programski paket koji uključuje velik broj aktivnosti za djecu od 2 do 10 godina.</p><p>Neke od aktivnosti su orijentirane na igru, ali su ipak edukativne.</p><p>Ispod možete pronaći popis kategorija s nekim od dostupnih aktivnosti u svakoj od njih.</p><ul><li>otkrivanje računala: tipkovnica, miš, različite geste mišem, ...</li><li>aritmetika: tablica množenja, nabrajanje, zrcalna slika, ravnoteža vage, davanje promjena, ...</li><li>znanost: sustav brana, miješanje boja, koncept gravitacije, …</li><li>igrice: igra pamćenja, Connect 4, tic tac toe, sudoku, Hanojski tornjevi, ...</li><li>čitanje: vježbe čitanja, ….</li><li>ostalo: nauči odrediti vrijeme, Brailleovo pismo, labirint, glazbeni instrumenti, ...</li></ul><p>Trenutačno GCompris nudi više od 100 aktivnosti, ali i dalje se nove razvijaju. GCompris je besplatan softver, što znači da ga možete prilagoditi svojim potrebama, poboljšati i, što je najvažnije, podijeliti s djecom posvuda.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Gcompris egy minőségi oktató szoftvercsomag amely sokféle feladatot tartalmaz 2-10 éves gyermekek számára.</p><p>Bár néhány tevékenység játék központú, ettől függetlenül oktató jellegű.</p><p>Lentebb néhány tevékenység listáját találod melyek egy-egy ilyen kategóriában elérhetőek.</p><ul><li>számítógép használat: billentyűzet, egér, az egér mozgás gyakorlása, ...</li><li>számtan: memória, számlálás, tükörkép, mérleg használat, mérleg egyensúly, visszajáró kiszámítása ...</li><li>tudományok: a zsiliprendszer, színkeverés, a gravitáció működése, ...</li><li>játékok: memóriajáték, amőba. sudoku, hanoi tornyai, ...</li><li>olvasás: olvasás gyakorlása, ....</li><li>egyéb:ismerkedés az órávalm a braille abc, labirintus, hangszerfelismerés, ...</li></ul><p>Jelenleg a GCompris több mint 100 féle tevékenységet kínál és több is fejlesztés alatt áll. A Gcompris ingyenes szoftver, amely azt jelenti, kedvedre átalakíthatod, fejlesztheted, és a legfontosabb: megoszthatod bármely gyerekkel.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GCompris adalah kumpulan permainan berbagai kegiatan pendidikan untuk anak usia 2 sampai 10 tahun.</p><p>Beberapa kegiatan berorientasi pada permainan, tetapi masih memiliki nilai pendidikan.</p><p>Di bawah ini kamu dapat menemukan daftar kategori dengan beberapa kegiatan yang tersedia di dalam setiap kategori tersebut.</p><ul><li>pengenalan komputer: keyboard, mouse, gerakan mouse yang berbeda, ...</li><li>aritmatika: tabel ingatan, pencacahan, cerminkan gambar, menyeimbangkan skala, ganti memberi, ...</li><li>ilmu pengetahuan: kunci kanal, pencampuran warna, konsep gravitasi, ...</li><li>permainan: ingatan, menyambung 4, tic tac toe, sudoku, menara hanoi, ...</li><li>membaca: latihan membaca, ...</li><li>lainnya: belajar menceritakan waktu, sistem braille, labirin, alat musik, ...</li></ul><p>Saat ini GCompris menawarkan lebih dari 100 aktivitas dan masih banyak lagi yang sedang dikembangkan. GCompris adalah perangkat lunak bebas, itu berarti kamu dapat menyesuaikannya dengan kebutuhanmu sendiri, memperbaikinya dan yang terpenting, bagikan dengan anak-anak di mana-mana.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>GCompris è una raccolta di alta qualità di programmi didattici che comprende numerose attività per bambini da 2 a 10 anni.</p><p>Alcune delle attività sono orientate al gioco, ma comunque didattiche.</p><p>Di seguito puoi trovare un elenco di categorie con alcune delle attività disponibili per categoria.</p><ul><li>scoperta del computer: tastiera, mouse, vari gesti con il mouse, ...</li><li>aritmetica: tabelline, enumerazione, immagine speculare, allineare la bilancia, dare il resto, ...</li><li>scienza: la chiusa del canale, miscelazione dei colori, il concetto di gravità, ...</li><li>giochi: memory, forza 4, filetto, sudoku, torre di hanoi, ...</li><li>lettura: esercitare la lettura, ...</li><li>altro: impara a leggere l'ora, il sistema braille, labirinto, strumenti musicali, ...</li></ul><p>Attualmente GCompris offre più di 100 attività e altre sono in fase di sviluppo. GCompris è software libero, che significa che puoi adattarlo alle tue necessità, migliorarlo e, cosa più importante, condividerlo con tutti i bambini.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>GCompris는 다양한 2세에서 10세 사이의 아동용 활동이 들어 있는 고품질의 교육용 소프트웨어 제품군입니다.</p><p>일부 활동은 기능성 게임을 지향합니다.</p><p>아래에서 분류 목록과 해당 분류의 활동을 찾을 수 있습니다.</p><ul><li>컴퓨터와 친해지기: 키보드, 마우스, 마우스 제스처, ...</li><li>산술 연산: 표 기억하기, 배열하기, 그림 뒤집기, 저울 맞추기, 거스름돈 계산하기, ...</li><li>과학: 운하 갑문, 색 섞기, 중력, ...</li><li>게임: 메모리 게임, 4개 연결하기, 삼목, 수도쿠, 하노이 탑, ...</li><li>읽기: 읽기 연습, ...</li><li>기타: 시간 읽기, 점자, 미로, 악기, ...</li></ul><p>GCompris에는 100개 이상의 활동이 들어 있으며 더 많은 활동을 개발하고 있습니다. GCompris는 자유 소프트웨어이며, 필요에 따라서 활동을 개선할 수 있으며 전 세계의 사람들과 공유할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Gcompris yra kokybiškas mokomųjų (edukacinių) programų rinkinys turintis daugybę pamokėlių 3 - 12 metų vaikams.</p><p>Kai kurios pamokėlės yra kaip lavinamieji žaidimai.</p><p>Žemiau rasite pamokėlių kategorijų sąrašą bei kelių pamokėlių pavadinimus.</p><ul><li>pažink kompiuterį: klaviatūra, pelė, įvairūs pelės gestai, ...</li><li>aritmetika: daugybos lentelė, skaičiavimas iš eilės, sudėtis ir atimtis, subalansuok svarstykles, suskaičiuok grąžą, ...</li><li>mokslas: kanalų šliuzai, spalvų maišymas, elektros grandinė, gravitacija, ...</li><li>žaidimai: šachmatai, atminties lavinimas, sujunk 4, tic tac toe, Sudoku, ...</li><li>skaitymas: mokymasis skaityti, ...</li><li>kita: laikrodžio bei laiko pažinimas, Brailio raštas, labirintas, muzikos instrumentai, ...</li></ul><p>Šiuo metu „GCompris“ siūlo daugiau nei 140 pamokėlių, o dar daugiau yra kuriama. „GCompris“ yra laisva programinė įranga, tai reiškia, kad jūs galite pritaikyti jį savo poreikiams, tobulinti ir, svarbiausia, visada nemokamai dalintis šiomis programomis su vaikais.</p></description>
    <description xml:lang="mk"><p>Жикомпри е висококвалитетен образовен софтвер, кој вклучува голем број активности за деца на возраст од 2 до 10 години.</p><p>Некои од активностите се ориентирани кон игри, но сепак се едукативни.</p><p>Подолу можете да најдете список на категории со некои активности достапни во таа категорија.</p><ul><li>откривање на компјутер: тастатура, глувче, различни гестови на глувчето, ...</li><li>аритметика: меморија, набројување, отцртување слика, балансирање на вага, враќање кусур, ...</li><li>наука: заклучување на каналот, мешање на бои, концепт на гравитација, ...</li><li>игри: меморија, поврзи 4, икс и точка, судоку, ханој кула, ...</li><li>читање: пракса за читање, ...</li><li>друго: учење на часовник, учење на брајовиот систем, лавиринт, музички инструменти, ...</li></ul><p>Во моментов, Жикомпри нуди повеќе од 100 активности и уште се развиваат. Жикомпри е слободен софтвер, тоа значи дека можете да го прилагодите на вашите сопствени потреби, да го подобрите и што е најважно, да го споделите со децата секаде.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>2 മുതൽ 10 വയസ്സുവരെയുള്ള കുട്ടികൾക്ക് വേണ്ടിയുള്ള വിവിധ പ്രവർത്തനങ്ങൾ അടങ്ങിയിട്ടുള്ള വളരെ ഗുണനിലവാരമുള്ള ഒരു വിദ്യാഭ്യാസ സോഫ്റ്റ്‍വെയർ ആണ് ജികോംപ്രി.</p><p>ചില പ്രവർത്തനങ്ങൾ കളിയെ അടിസ്ഥാനമാക്കിയാണ്, എന്നിരുന്നാലും വിദ്യാഭ്യാസപരമാണ്.</p><p>ലഭ്യമായ കുറച്ചു പ്രവർത്തനങ്ങളോടുകൂടിയുള്ള വിഭാഗങ്ങളുടെ ഒരു പട്ടിക താഴെ കൊടുത്തിരിക്കുന്നു.</p><ul><li>കമ്പ്യൂട്ടർ പഠിക്കാം: കീബോർഡ്, മൗസ്, മൗസ് കൊണ്ടുള്ള വ്യത്യസ്ത ചലനങ്ങൾ, ...</li><li>ഗണിതശാസ്ത്രം: പട്ടിക ഓർക്കാം, എണ്ണൽ, പ്രതിബിംബം, തൂക്കമൊപ്പിക്കാം, ബാക്കി കൊടുക്കാം, ...</li><li>ശാസ്ത്രം: കനാലിന്റെ പൂട്ട്, നിറം ചേർക്കാം, ഗുരുത്വം എന്ന ആശയം, ...</li><li>കളികൾ: ഓർമ്മ, 4 എണ്ണം ബന്ധിപ്പിക്കുക, ടിക് ടാക് ടോ, ഹാനോയിയുടെ ഗോപുരം, ...</li><li>വായന: വായന പരിശീലനം, ...</li><li>മറ്റുള്ളവ: സമയം പറയാൻ പഠിക്കാം, ബ്രായി ലിപി, കുടുക്കുവഴി, സംഗീതോപകരണങ്ങൾ, ...</li></ul><p>ജികോംപ്രിയിൽ ഇപ്പോൾ 100-ലധികം പ്രവർത്തനങ്ങൾ ഉണ്ട്, കൂടുതൽ ഡെവലപ്പു ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നുമുണ്ട്. ജികോംപ്രി ഒരു സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‍വെയർ ആണ്, അതായത് താങ്കൾക്ക് അതിനെ താങ്കളുടെ ആവശ്യങ്ങൾക്കനുസരിച്ച് രൂപപ്പെടുത്താം, മെച്ചപ്പെടുത്താം, ഏറ്റവും പ്രധാനമായി, ലോകമെമ്പാടുമുള്ള കുട്ടികളുമായും അതു പങ്കുവെയ്ക്കാം.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>GCompris is een educatieve software suite van hoge kwaliteit die bestaat uit vele activiteiten voor kinderen vanaf twee tot tien jaar.</p><p>Sommige activiteiten zijn spelletjes, maar toch leerzaam.</p><p>Hieronder vindt u een lijst met categorieën met enige van de activiteiten beschikbaar in die categorie.</p><ul><li>ontdekken van de computer: toetsenbord, muis, verschillende muisbewegingen, ...</li><li>rekenen: tafels oefenen, reeksen, afbeelding spiegelen, de schaal in evenwicht brengen, wijziging gegeven, ...</li><li>natuurkunde: de sluis, mengen van kleuren, concept van zwaartekracht, ...</li><li>spellen: geheugenspel, vier verbinden, tic-tac-toe, sudoku, torens van hanoi, ...</li><li>lezen: lezen oefenen, ...</li><li>overig: leren klokkijken, het braille-systeem, doolhof, muziekinstrumenten, ...</li></ul><p>Op dit moment biedt GCompris meer dan 100 activiteiten en meer zijn er in ontwikkeling. GCompris is vrije software, dat betekent dat u het kunt aanpassen aan uw eigen behoeften, het verbeteren en, meest belangrijk, het met kinderen overal kun delen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>GCompris er eit leik og lær-spel med mange ulike aktivitetar for ungar frå 2 til 10 år.</p><p>Nokre av aktivitetane er mest som spel, men er likevel lærerike.</p><p>Nedanfor finn du ei oversikt over kategoriar, saman med nokre av aktivitetane i kvar kategori.</p><ul><li>datamaskin: tastatur, mus, ulike muserørsler, …</li><li>rekning: gongetabellen, teljing, spegelbilete, måling av vekt, vekslepengar, …</li><li>vitskap: kanalsluse, blanding av fargar, tyngdekraft, …</li><li>spel: hugsespel, fire på rad, bondesjakk, sudoku, tårnet i Hanoi, …</li><li>lesing: leseøvingar, …</li><li>anna: lær klokka, lær blindeskrift, labyrint, musikkinstrument, …</li></ul><p>GCompris har over 100 aktivitetar, og fleire vert utvikla. GCompris er fri programvare. Det vil seia at du kan tilpassa spelet slik du ønskjer, forbetra det og dela det med ungar i heile verda.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>GCompris to wysokiej jakości pakiet oprogramowania edukacyjnego z licznymi aktywnościami dla dzieci w wieku od 2 do 10 lat.</p><p>Niektóre z aktywności są bardziej grą, lecz nadal bardzo pouczającą.</p><p>Poniżej znajdziesz wykaz kategorii z niektórymi aktywnościami dostępnymi w tej kategorii.</p><ul><li>odkrywanie komputera: klawiatura, mysz, różne ruchy myszą, ...</li><li>arytmetyka: tablice pamięciowe, wyliczanie, obraz lustrzany, wyrównoważanie wagi, wydawanie reszty, ...</li><li>nauka: śluza na kanale, mieszanie barw, poczucie grawitacji, ...</li><li>gry: na pamięć, łączenie czwórek, tic tac toe, sudoku, wieża hanoi, ...</li><li>czytanie: nauka czytania, ...</li><li>inne: naucz się godzin na zegarze, systemu brajla, labiryntów, instrumentów muzycznych, ...</li></ul><p>Obecnie GCompris zapewnia ponad 100 aktywności, a jeszcze więcej jest opracowywanych. GCompris jest darmowym oprogramowaniem, co oznacza, że możesz je dopasować do własnych potrzeb, ulepszać je i co najważniejsze udostępniać je dzieciom.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O GCompris é um pacote aplicacional educativo de alta qualidade, composto por uma grande quantidade de actividades para crianças dos 2 aos 10 anos.</p><p>Algumas das actividades são apresentadas como jogos, mas são educativas à mesma.</p><p>Em baixo, poderá encontrar uma lista de categorias, com algumas das actividades disponíveis para essa categoria.</p><ul><li>descoberta do computador: teclado, rato, os diferentes gestos com o rato, ...</li><li>aritmética: memória da tabuada, enumeração, imagem-espelho, equilíbrio de balanças, trocos, ...</li><li>ciência: bloqueio de canais, misturas de cores, conceito de gravidade, ...</li><li>jogos: memória, 4 em linha, jogo do galo, sudoku, torres de Hanói, ...</li><li>leitura: exercícios de leitura, ...</li><li>outros: aprender a dizer as horas, o sistema Braille, labirintos, instrumentos musicais, ...</li></ul><p>De momento, o GCompris oferece mais de 100 actividades, estando ainda mais em desenvolvimento. O GCompris é uma aplicação de 'software' livre, o que significa que o poderá adaptar às suas próprias necessidades, melhorá-lo e, o mais importante, partilhá-lo com as crianças em todo o lado.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O GCompris é uma suíte de software educacional de alta qualidade que inclui um grande número de atividades para crianças com idade entre 2 e 10 anos.</p><p>Algumas das atividades são de orientação lúdica, mas mesmo assim ainda educacionais.</p><p>Abaixo está relacionada uma lista de categorias com algumas das atividades disponíveis em cada uma delas.</p><ul><li>conhecendo o computador: teclado, mouse, diferentes movimentações com o mouse, ...</li><li>matemática: memória matemática, enumeração, imagens espelhadas, balanceamento de escalas, moedas e troco, ...</li><li>ciência: comporta de canal, mistura de cores, conceito de gravidade, ...</li><li>jogos: memória, ligue 4, jogo da velha, sudoku, torre de Hanói, ...</li><li>leitura: prática de leitura, ...</li><li>outros: aprendendo a ver as horas, o sistema Braille, labirintos, instrumentos musicais, ...</li></ul><p>Atualmente o GCompris oferece mais de 100 atividades e outras mais estão sendo desenvolvidas. O GCompris é um software livre, o que significa que você pode adaptá-lo para as suas próprias necessidades, melhorá-lo e, mais importante, compartilhar com as crianças de todo o mundo.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>GCompris este un pachet de software educațional compus din numeroase activități pentru copii între 2 și 10 ani.</p><p>Unele activități sunt orientate pe joacă, dar totuși educative.</p><p>Dedesubt puteți găsi o listă de categorii cu unele din activitățile disponibile în acea categorie.</p><ul><li>descoperirea calculatorului: tastatura, mausul, diferite gesturi cu mausul, ...</li><li>aritmetică: tabla înmulțirii, enumerări, imagini în oglindă, echilibrarea balanței, datul restului, ...</li><li>științe: ecluza unui canal, amestecul culorilor, conceptul de gravitație, ...</li><li>jocuri: memorie, leagă 4, X și 0, sudoku, turnul hanoi, ...</li><li>citire: exerciții de citire, ...</li><li>altele: învață să citești ceasul, sistemul braille, labirint, instrumente muzicale, ...</li></ul><p>Momentan GCompris oferă peste 100 de activități și multe altele sunt în lucru. GCompris este software liber, ceea ce înseamnă că poate fi adaptat nevoilor dumneavoastră, îmbunătățit, dar mai ales, partajat cu copii de pretutindeni.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>GCompris — большая коллекция обучающих игр и упражнений для детей от 2 до 10 лет.</p><p>Некоторые из заданий представлены в игровой форме, но и они являются обучающими.</p><p>Ниже представлен список категорий с доступными в этих категориях заданиями.</p><ul><li>знакомство с компьютером: клавиатура, мышь, различные жесты мышью, ...</li><li>арифметика: игра «память» с подсчётом, счёт, отражение рисунка, уравновешивание весов, подсчёт сдачи, ...</li><li>наука: работа судоходного шлюза, смешивание цветов, представление о гравитации, ...</li><li>игры: память, соедини 4, крестики-нолики, судоку, Ханойская башня, ...</li><li>чтение: упражнение в чтении, ...</li><li>другое: определение времени по часам, шрифт Брайля, лабиринт, музыкальные инструменты, ...</li></ul><p>В настоящее время GCompris содержит более 100 упражнений, и новые находятся в  разработке. GCompris — свободное ПО, и это значит, что вы можете приспособить его для своих нужд, улучшить, а самое главное — поделиться им с детьми во всём мире.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>GCompris je balík výukového softvéru zložený z rôznych aktivít pre deti od 2 do 10 rokov.</p><p>Niektoré z aktivít sú herne orientované, ale stále výukové.</p><p>Tu môžete nájsť zoznam kategórií s niektorými aktivitami dostupnými v kategórii.</p><ul><li>objavovanie počítača: klávesnica, myš, rôzne gestá myši...</li><li>aritmetické: tabuľková pamäť, výpočet, zrkalový obrázok, vyváženie mierky, zmena dávky...</li><li>veda: zamknutý kanál, miešanie farieb, koncept grvitácie...</li><li>hry: pamäť, spojenie 4, tic tac toe, sudoku, hanojská veža...</li><li>čítanie: precvičovanie čítania...</li><li>iné: ako povedať čas, braillov systém, bludisko, hudobná nástroje...</li></ul><p>Aktuálne GCompris ponúka vyše 100 aktivít a ďalšie sa vyvíjajú. GCompris je slobodný softvér, čo znamená, že si ho môžete prispôsobiť na vlastné potreby, zlepšiť, a hlavne zdieľať s deťmi všade.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program GCompris je visokokakovostna izobraževalna zbirka, sestavljena iz velikega števila dejavnosti, ki so namenjena otrokom med drugim in desetim letom starosti.</p><p>Nekatere dejavnosti so bolj podobne igram, vendar še vedno poučne.</p><p>Spodaj lahko najdete seznam kategorij in nekaj dejavnosti, ki so na voljo v tisti kategoriji.</p><ul><li>delo z računalnikom: tipkovnica, miška, kretnje miške, ...</li><li>računstvo: spomin z računi, štetje, uravnoteži tehtnico, vračanje drobiža, ...</li><li>znanost: zapornica kanala, mešanje barv, koncept težnosti ...</li><li>igre: spomin, štiri v vrsto, križci in krožci, sudoku, Hanojski stolpi, ...</li><li>branje: bralna vaja, ...</li><li>ostalo: prepoznavanje časa, brajica, blodnjak, glasbila, ...</li></ul><p>GCompris trenutno ponuja več kot 100 dejavnosti, še več pa jih je v razvoju. GCompris je prosta programska oprema, kar pomeni, da jo lahko prilagodite po svoje, še pomembneje pa je, da jo lahko delite z otroki po vsem svetu.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>GCompris- është një suitë software-i edukativ i cilësisë së lartë, që përfshin një numër të madh veprimtarish për fëmijë të moshës nga 2 deri në 10 vjeç.</p><p>Disa nga veprimtaritë shkojnë drejt lojës, por megjithatë prapë edukative.</p><p>Më poshtë mund të gjeni një listë të kategorive, me disa nga veprimtaritë e gatshme nën atë kategori.</p><ul><li>njohje me kompjuterin: tastierë, mi, gjeste të ndryshme të miut, …</li><li>aritmetikë: kujtesë tabelash, numërim, pasqyrim figurash, baraspeshim peshoreje, dhënie kusuri, …</li><li>shkencë: bllokim kanali, përzierje ngjyra, koncepti i rëndesës, …</li><li>lojëra: kujtesë, lidhni 4, tik tak to, sudoku, kullë Hanoi, …</li><li>lexim: ushtrim të lexuari, …</li><li>të tjera: mësoni si të tregoni orën, sistemi Braj, maze, vegla muzikore, …</li></ul><p>Aktualisht GCompris-i ofron më shumë se 100 veprimtari dhe po zhvillohen dhe të tjera. GCompris-i është “software” i lirë, që do të thotë se mund t’ia përshtatni nevojave tuaja, ta përmirësoni, dhe, më e rëndësishmja, t’ua jepni fëmijëve kudo.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GCompris är en högkvalitativ pedagogisk programvarusvit som innehåller ett stort antal aktiviteter för barn mellan 2 och 10 år.</p><p>Vissa av aktiviteterna är spelorienterade, men trots det ändå pedagogiska.</p><p>Nedan finns en lista över kategorier med några av aktiviteterna tillgängliga i varje kategori.</p><ul><li>upptäcka datorn: tangentbord, mus, olika musgester, ...</li><li>aritmetik: tabellminne, uppräkning, spegelbild, balansera vågen, ge växel, ...</li><li>vetenskap: kanalslussen, färgblandning, gravitationskonceptet, ...</li><li>spel: memory, koppla 4, tre-i-rad, sudoku, tornen i Hanoi, ...</li><li>läsning: läsningsövning, ...</li><li>annat: lära sig klockan, punktskrift, labyrint, musikinstrument, ...</li></ul><p>För närvarande erbjuder GCompris över 100 aktiviteter och ännu fler håller på att utvecklas. GCompris är fri programvara, vilket betyder att man kan anpassa det till sina egna behov, och viktigast av allt, dela det med barn överallt.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GCompris, 2 ile 10 yaş arasındaki çocuklar için çok sayıda etkinlik içeren bir eğitim yazılımı paketidir.</p><p>Bazı etkinlikler oyun odaklıdır; ancak yine de eğiticidir.</p><p>Aşağıda bazı etkinliklerin bulunduğu kategorilerin bir listesini bulabilirsiniz.</p><ul><li>bilgisayarı keşfetme: klavye, fare, farklı fare hareketleri, ...</li><li>aritmetik: tablo belleği, numaralandırma, ayna görüntüsü, ölçeği dengelemek, para üstü, ...</li><li>bilim: kanal kilidi, renk karışımı, yerçekimi kavramı, ...</li><li>oyunlar: bellek, dörtleme, üç taş, sudoku, hanoi kulesi, ...</li><li>okuma: okuma egzersizi, ...</li><li>diğer: saati söylemeyi öğrenme, braille sistemi, labirent, müzik, çalgılar, ...</li></ul><p>Şu anda GCompris 100'den fazla etkinlik sunuyor ve daha fazlası da geliştiriliyor. GCompris özgür bir yazılımdır; bu, onu kendi gereksinimlerinize uyarlayabilir, geliştirebilir ve en önemlisi, her yerde çocuklarla paylaşabileceğiniz anlamına gelir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>GCompris — високоякісний комплекс навчального програмного забезпечення, що складається з багатьох вправ для дітей від 2 до 10 років.</p><p>Деякі із вправ є суто ігровими, але містять і елементи навчання.</p><p>Нижче наведено список категорій із деякими вправами у цих категоріях.</p><ul><li>Знайомство з комп’ютером: клавіатура, миша, керування мишею…</li><li>Арифметика: запам’ятовування таблиць, нумерація, віддзеркалення, балансування масштабу, обчислення решти…</li><li>Наука: шлюзування, змішування кольорів, поняття тяжіння…</li><li>Ігри: запам’ятовування, чотири-у-рядок, хрестики-нулики, судоку, ханойські вежі…</li><li>Читання: вправи із читання…</li><li>Інше: навчання позначенням часу, система Брайля, лабіринти, музичні інструменти…</li></ul><p>У поточній версії GCompris понад 100 вправ. Розробники постійно працюють над новими вправами. GCompris є вільним програмним забезпеченням, це означає, що ви можете адаптувати програму до власних потреб, покращувати її і, що найважливіше, ділитися вашими творіннями із усіма дітьми.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>GCompris 是一款高品质的少儿教学软件，内含大量适合 2 至 10 岁儿童的教学活动。</p><p>虽然某些活动采用了游戏导向的设计，但它们依然是以教学为目的的。</p><p>下面列出了软件提供的活动类型和它们包含的具体教学活动。</p><ul><li>计算机启蒙：键盘、鼠标、鼠标手势……</li><li>数学基础：乘法表记忆、识数、图形镜像、天平配平、找零……</li><li>科学基础：船闸、颜色混合、重力概念……</li><li>智力游戏：速记、四子棋、井子棋、数独、汉诺塔……</li><li>阅读训练：阅读练习……</li><li>其他活动：时间识别、盲文、迷宫、乐器……</li></ul><p>GCompris 当前提供了超过 100 种教学活动，更多的活动也会在日后陆续加入。GCompris 是一款自由软件，这意味着您可以根据您的需要对其进行调整、改进，并且自由地将它分享给世界各地的孩子们。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>GCompris 是一套教育軟體的集合，它提供適合兩歲到十歲兒童各種不同的遊戲。</p><p>有些活動是遊戲性質，但還是有很棒的教育意義。</p><p>下方您可以看到該類別的遊戲清單。</p><ul><li>電腦探索：鍵盤、滑鼠、不同的滑鼠手勢等</li><li>數學運算：表格記憶、列舉、影像映射、平衡、找零計算等</li><li>科學：顏色混合、重力觀念、運河鎖等等</li><li>遊戲：記憶遊戲、四子棋、井字遊戲、數獨、河內塔等等</li><li>閱讀：閱讀練習等等</li><li>其他：看時間、點字系統、迷宮、認識樂器等等</li></ul><p>目前 GCompris 提供超過 100 個遊戲，還有更多正在開發中。GCompris 是一套自由軟體，表示您可以根據您自己的需求來改進，並分享給所有的孩子們。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.gcompris.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.gcompris.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Game</category>
      <category>KidsGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>AGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=gcompris</url>
    <url type="donation">https://gcompris.net/donate-en.html</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=gcompris</url>
    <url type="homepage">https://gcompris.net/</url>
    <url type="translate">https://gcompris.net/wiki/Developer%27s_corner#Translation</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/gcompris/gcompris.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.gcompris-ed9c9d0f35c47d1f66393c1ad7a8073b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.gcompris-ed9c9d0f35c47d1f66393c1ad7a8073b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.gcompris-ed9c9d0f35c47d1f66393c1ad7a8073b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.gcompris-ed9c9d0f35c47d1f66393c1ad7a8073b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.gcompris-ed9c9d0f35c47d1f66393c1ad7a8073b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.gcompris-ed9c9d0f35c47d1f66393c1ad7a8073b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gcompris.net/screenshots_qt/large/traffic.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.gcompris-6d48f81332fdbe2d999b395acbc6b2e1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.gcompris-6d48f81332fdbe2d999b395acbc6b2e1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.gcompris-6d48f81332fdbe2d999b395acbc6b2e1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.gcompris-6d48f81332fdbe2d999b395acbc6b2e1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.gcompris-6d48f81332fdbe2d999b395acbc6b2e1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.gcompris-6d48f81332fdbe2d999b395acbc6b2e1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gcompris.net/screenshots_qt/large/scalesboard.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.gcompris-5410fae0e466bd38d3eac0a62a2c1da5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.gcompris-5410fae0e466bd38d3eac0a62a2c1da5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.gcompris-5410fae0e466bd38d3eac0a62a2c1da5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.gcompris-5410fae0e466bd38d3eac0a62a2c1da5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.gcompris-5410fae0e466bd38d3eac0a62a2c1da5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.gcompris-5410fae0e466bd38d3eac0a62a2c1da5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gcompris.net/screenshots_qt/large/crane.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.gcompris-81bda8e9969812251b19f8cefebbd141.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.gcompris-81bda8e9969812251b19f8cefebbd141.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.gcompris-81bda8e9969812251b19f8cefebbd141.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.gcompris-81bda8e9969812251b19f8cefebbd141.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.gcompris-81bda8e9969812251b19f8cefebbd141.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.gcompris-81bda8e9969812251b19f8cefebbd141.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gcompris.net/screenshots_qt/large/click_on_letter_up.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.gcompris-bc672de9c186ee3f36fc97a5ce422792.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.gcompris-bc672de9c186ee3f36fc97a5ce422792.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.gcompris-bc672de9c186ee3f36fc97a5ce422792.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.gcompris-bc672de9c186ee3f36fc97a5ce422792.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.gcompris-bc672de9c186ee3f36fc97a5ce422792.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.gcompris-bc672de9c186ee3f36fc97a5ce422792.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gcompris.net/screenshots_qt/large/colors.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.gcompris-78d40908766a69ff6861b9d60d3b6383.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.gcompris-78d40908766a69ff6861b9d60d3b6383.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.gcompris-78d40908766a69ff6861b9d60d3b6383.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.gcompris-78d40908766a69ff6861b9d60d3b6383.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.gcompris-78d40908766a69ff6861b9d60d3b6383.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.gcompris-78d40908766a69ff6861b9d60d3b6383.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gcompris.net/screenshots_qt/large/enumerate.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.gcompris-efc3270f3ca0216d1b9a2ae08f7f544c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.gcompris-efc3270f3ca0216d1b9a2ae08f7f544c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.gcompris-efc3270f3ca0216d1b9a2ae08f7f544c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.gcompris-efc3270f3ca0216d1b9a2ae08f7f544c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.gcompris-efc3270f3ca0216d1b9a2ae08f7f544c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.gcompris-efc3270f3ca0216d1b9a2ae08f7f544c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gcompris.net/screenshots_qt/large/chess_partyend.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.gcompris-581cee26634f7ad4506505af239c645d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.gcompris-581cee26634f7ad4506505af239c645d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.gcompris-581cee26634f7ad4506505af239c645d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.gcompris-581cee26634f7ad4506505af239c645d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.gcompris-581cee26634f7ad4506505af239c645d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.gcompris-581cee26634f7ad4506505af239c645d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gcompris.net/screenshots_qt/large/hexagon.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.gcompris-93c80017c88fd0b4337914a89b83c730.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.gcompris-93c80017c88fd0b4337914a89b83c730.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.gcompris-93c80017c88fd0b4337914a89b83c730.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.gcompris-93c80017c88fd0b4337914a89b83c730.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.gcompris-93c80017c88fd0b4337914a89b83c730.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.gcompris-93c80017c88fd0b4337914a89b83c730.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gcompris.net/screenshots_qt/large/clockgame.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.gcompris-e3b8c4b21340bde9b01be8b643bab105.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.gcompris-e3b8c4b21340bde9b01be8b643bab105.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.gcompris-e3b8c4b21340bde9b01be8b643bab105.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.gcompris-e3b8c4b21340bde9b01be8b643bab105.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.gcompris-e3b8c4b21340bde9b01be8b643bab105.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.gcompris-e3b8c4b21340bde9b01be8b643bab105.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gcompris.net/screenshots_qt/large/color_mix.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.gcompris-fb30b6c1ad46f8a49062252c357ecfbd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.gcompris-fb30b6c1ad46f8a49062252c357ecfbd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.gcompris-fb30b6c1ad46f8a49062252c357ecfbd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.gcompris-fb30b6c1ad46f8a49062252c357ecfbd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.gcompris-fb30b6c1ad46f8a49062252c357ecfbd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.gcompris-fb30b6c1ad46f8a49062252c357ecfbd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gcompris.net/screenshots_qt/large/fifteen.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.gcompris-c1c75ec73f3f49baab7c7a54a7e95546.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.gcompris-c1c75ec73f3f49baab7c7a54a7e95546.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.gcompris-c1c75ec73f3f49baab7c7a54a7e95546.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.gcompris-c1c75ec73f3f49baab7c7a54a7e95546.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.gcompris-c1c75ec73f3f49baab7c7a54a7e95546.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.gcompris-c1c75ec73f3f49baab7c7a54a7e95546.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1686009600" version="3.3"/>
      <release timestamp="1680048000" version="3.2"/>
      <release timestamp="1674259200" version="3.1"/>
      <release timestamp="1674000000" version="3.0"/>
      <release timestamp="1649808000" version="2.4"/>
      <release timestamp="1645920000" version="2.3"/>
      <release timestamp="1645660800" version="2.2"/>
      <release timestamp="1642723200" version="2.1"/>
      <release timestamp="1639699200" version="2.0"/>
      <release timestamp="1616284800" version="1.1"/>
      <release timestamp="1605744000" version="1.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gcompris-qt</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.gcompris.desktop</launchable>
    <metadata>
      <value key="KDE::f_droid">https://f-droid.org/en/packages/net.gcompris.full/</value>
      <value key="KDE::google_play">https://play.google.com/store/apps/details?id=net.gcompris.full</value>
      <value key="KDE::windows_store">https://www.microsoft.com/store/apps/9pgxjtcxn8qm</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ghostwriter.desktop</id>
    <pkgname>ghostwriter</pkgname>
    <name>ghostwriter</name>
    <name xml:lang="de">Ghostwriter</name>
    <name xml:lang="fr">Ghostwriter</name>
    <summary>Distraction-free text editor for Markdown</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editor de text lliure de distraccions per al Markdown</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Editor de text lliure de distraccions per a Markdown</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Editor de text lliure de distraccions per a Markdown</summary>
    <summary xml:lang="de">Ablenkungsfreier Texteditor für Markdown</summary>
    <summary xml:lang="eo">Senpretenda tekstredaktilo por Markdown</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor de texto sin distracciones para Markdown</summary>
    <summary xml:lang="eu">«Markdown»erako distrakziorik gabeko testu editorea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Häiriötön Markdown-tekstimuokkain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur de texte sans distraction pour langage « Markdown »</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editor de texto Markdown sen distraccións.</summary>
    <summary xml:lang="id">Penyunting teks bebas gangguan untuk Markdown</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor di testo senza distrazioni per Markdown</summary>
    <summary xml:lang="ka">ფოკუსირებული მარკდაუნის რედაქტორი</summary>
    <summary xml:lang="ko">방해받지 않는 Markdown 편집기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tekstbewerker zonder afleiding voor Markdown</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nierozpraszający edytor tekstowy do Markdown</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor de texto em Markdown sem distracções</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Editor de texto livre de distrações para Markdown</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editor de texto livre de distrações para Markdown</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактор Markdown для сосредоточенной работы</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejevalnik besedil brez motenj za Markdown</summary>
    <summary xml:lang="sv">Störningsfri texteditor för Markdown</summary>
    <summary xml:lang="tr">Markdown için dikkat dağıtmayan bir metin düzenleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Ненав'язливий текстовий редактор для Markdown</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">不受干扰的 Markdown 编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">不分散注意力的 Markdown 用文字編輯器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">不受干扰的 Markdown 编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">不分散注意力的 Markdown 用文字編輯器</summary>
    <developer_name>Megan Conkle</developer_name>
    <description><p>ghostwriter is a distraction-free text editor for Markdown featuring a live HTML preview as you type, theme creation, focus mode, fullscreen mode, live word count, and document navigation in an aesthetic writing environment.  It comes with the cmark-gfm Markdown processor built in, and can integrate with Pandoc, MultiMarkdown, Discount, and cmark processors if they are installed.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El «ghostwriter» és un editor de text lliure de distraccions per al Markdown amb una vista prèvia HTML en viu mentre s'escriu, creació de temes, mode d'enfocament, mode de pantalla completa, recompte de paraules en directe i navegació de documents en un entorn d'escriptura estètica. Ve amb el processador «cmark-gfm» del Markdown integrat, i pot integrar-se amb els processadors Pandoc, MultiMarkdown, Discount i «cmark» si estan instal·lats.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>«ghostwriter» és un editor de text lliure de distraccions per a Markdown amb una vista prèvia HTML en viu mentre s'escriu, creació de temes, mode d'enfocament, mode de pantalla completa, recompte de paraules en directe i navegació de documents en un entorn d'escriptura estètica. Ve amb el processador «cmark-gfm» de Markdown integrat, i pot integrar-se amb els processadors Pandoc, MultiMarkdown, Discount i «cmark» si estan instal·lats.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ghostwriter ist ein ablenkungsfreier Texteditor für Markdown mit einer Echtzeit-HTML-Vorschau während der Eingabe, Themenerstellung, Fokusmodus, Vollbildmodus, Echtzeit-Wortzählung und Dokumentnavigation in einer ästhetischen Schreibumgebung. Er wird mit dem eingebauten Markdown-Prozessor cmark-gfm geliefert und kann mit den Prozessoren Pandoc, MultiMarkdown, Discount und cmark integriert werden, wenn diese installiert sind.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>ghostwriter is a distraction-free text editor for Markdown featuring a live HTML preview as you type, theme creation, focus mode, full-screen mode, live word count, and document navigation in an aesthetic writing environment. It comes with the cmark-gfm Markdown processor built in, and can integrate with Pandoc, MultiMarkdown, Discount, and cmark processors if they are installed.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Ghostwriter estas sendistra tekstredaktilo por Markdown havanta vivan HTML-antaŭprezenton dum kiam vi tajpas, temokreadon, fokusan reĝimon, plenekranan reĝimon, realtempan vortkalkulon kaj dokumentnavigadon en estetika skribmedio. Ĝi venas kun la cmark-gfm Markdown procesoro enkonstruita, kaj povas integri kun Pandoc, MultiMarkdown, Discount, kaj cmark-procesoroj se ili estas instalitaj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>ghostwriter es un editor de texto sin distracciones para Markdown que muestra una vista previa HTML en vivo mientras escribe, creación de temas, modo de concentración, modo a pantalla completa, contador de palabras en tiempo real y navegación por el documento en un entorno de escritura estético. Contiene el procesador de texto Markdown «cmark-gfm» y puede integrarse con los procesadores Pandoc, MultiMarkdown, Discount y cmark, si están instalados.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>«ghostwriter», «Markdown»-en distrakziorik gabeko editore bat da, eta idatzi ahala HTML aurreikuspegia, gai sorrera, fokatzeko modua, pantaila osoko modua, zuzeneko hitz zenbaketa, eta dokumentuan nabigatzeko ezaugarriak ditu idazteko ingurune estetiko batean. «cmark-gfm» «Markdown» prozesatzailea barrenean dakar, eta, instalatuz gero, «Pandoc», «MultiMarkdown», «Discount», eta «cmark» prozesatzaileekin batera daiteke.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>ghostwriter on häiriöttämän tilan Markdown-tekstimuokkain, joka tarjoaa kirjoittaessasi päivittyvän HTML-esikatselun, teemojen luonnin, keskittymis- ja koko ruudun tilan, päivittyvän sanalaskurin ja tiedostonavigoinnin esteettisesti miellyttävässä ympäristössä. Sen mukana tulee cmark-gfm-Markdown-suoritin, ja sen voi integroida asennettuihin Pandoc-, MultiMarkdown-, Discount- ja cmark-suorittimiin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le logiciel Ghostwriter est un éditeur de texte sans distraction pour langage « Markdown » avec un aperçu « HTML » en temps réel durant votre saisie, la création de thèmes, un mode de mise au point, un mode « Plein écran », un comptage de mots en temps réel et une navigation dans un document dans un environnement d'écriture esthétique. Il est fourni avec le module de traitement intégré « cmark-gfm » pour le langage « Markdown ». Il peut s'intégrer avec les modules de traitement « Pandoc », « MultiMarkdown », « Discount » et « cmark » dans la mesure où ceux-ci sont installés.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>ghostwriter adalah penyunting teks bebas gangguan untuk Markdown yang menampilkan pratinjau HTML langsung saat Anda mengetik, pembuatan tema, mode fokus, mode layar penuh, penghitungan kata langsung, dan navigasi dokumen dalam lingkungan penulisan yang estetis. Muncul dengan prosesor Markdown cmark-gfm bawaan, dan dapat berintegrasi dengan prosesor Pandoc, MultiMarkdown, Discount, dan cmark jika diinstal.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>ghostwriter è un editor di testo privo di distrazioni per Markdown con un'anteprima HTML in tempo reale durante la digitazione, la creazione di temi, la modalità di messa a fuoco, la modalità a schermo intero, il conteggio delle parole in tempo reale e la navigazione dei documenti in un ambiente di scrittura che privilegia l'estetica. Viene fornito con il processore cmark-gfm Markdown integrato e può integrarsi con i processori Pandoc, MultiMarkdown, Discount e cmark se installati.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ghostwriter-ი ყურადღების გადატანის არმქონე რედაქტორია მარკდაუნისთვის, რომელსაც აკრეფისას განახლებადი ცოცხალი HTML მინიატურის მხარდაჭერა, თმების შექმნა, ფოკუსის რეჟიმი, სრული ეკრანის რეჟიმი, სიტყვების რეალურ დროშ დათვლა და დოკუმენტის ნავიგაციისთვის ესტეთიური გარემო გააჩნია. ასევე მოყვება cmark-gfm მარკდაუნის პროცესორი და შეუძლია Pandoc-თან, MultiMarkdown-თან, Discount-თან და cmark-ის პროცესორებთან ინტეგრაცია.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>ghostwriter는 방해받지 않고 글을 쓸 수 있는 Markdown 편집기입니다. 입력하는 대로 HTML 미리 보기, 테마 생성, 초점 모드, 전체 화면 모드, 단어 개수 집계, 문서 탐색 등을 지원합니다. cmark-gfm Markdown 프로세서를 내장하며, Pandoc, MultiMarkdown, Discount, cmark 프로세서가 설치되어 있으면 사용할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>ghostwriter is tekstbewerker zonder afleiding voor Markdown met een live HTML voorbeeld terwijl u typt, thema maken, focusmodus, modus volledig scherm, live woorden tellen en documentnavigatie in een esthetische schrijfomgeving. Het komt met de cmark-gfm Markdown processor ingebouwd en kan integreren met Pandoc, MultiMarkdown, Discount en cmark-processors als ze geïnstalleerd zijn.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>ghostwriter jest nierozpraszającym edytorem tekstowym do Markdown dającym możliwość podglądu HTML na żywo w czasie pisania, tworzenia wyglądów, trybu skupienia, trybu na całym ekranie, licznika słów na żywo i poruszania się po dokumencie w estetycznym środowisku do pisania. Dostarczany jest z wbudowanym programem cmark-gfm do przetwarzania składni Markdown, ale może także współgrać z Pandoc, MultiMarkdown, Discount oraz cmark, jeśli są one akurat wgrane.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Ghostwriter é um editor de texto sem distracções para Markdown, fornecendo uma antevisão de HTML em directo à medida que escreve, o modo de foco, o modo em ecrã completo, um contador de palavras em tempo-real e a navegação do documento num ambiente de escrita estético. Vem com o processador de Markdown 'cmark-gfm' incorporado, podendo integrar-se com o Pandoc, MultiMarkdown, Discount e o 'cmark', caso estejam instalados.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>ghostwriter é um editor de texto livre de distrações para Markdown apresentando uma visualização HTML ao vivo enquanto você digita, criação de tema, modo de foco, modo de tela cheia, contagem de palavras ao vivo e navegação de documentos em um ambiente de escrita estética. Ele vem com o processador cmark-gfm Markdown integrado e pode se integrar aos processadores Pandoc, MultiMarkdown, Discount e cmark, se estiverem instalados.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>ghostwriter — текстовый редактор Markdown с динамическим предварительным просмотром HTML, созданием тем, режимом фокусировки, полноэкранным режимом, интерактивным подсчётом слов и навигацией по документу в лаконичной среде для написания текстов. Редактор поставляется со встроенным обработчиком Markdown cmark-gfm и поддерживает интеграцию с обработчиками Pandoc, MultiMarkdown, Discount и cmark (если они установлены).</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>ghostwriter je urejevalnik, ki vsebuje v sprotni predogled HTML medtem ko tipkate, ustvarjanje teme, osredotočen način, način celotnega zaslona, sprotno štetje število besed in krmarjenje po dokumentu v estetskem pisalnem okolju. Prihaja z vgrajenim procesorjem Markdovna cmark-gfm in se lahko integrira s programi Pandoc, MultiMarkdown, Discount, in cmark, če so nameščeni.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>ghostwriter är en distraktionsfri texteditor för Markdown med omedelbar HTML-förhandsvisning när du skriver, skapande av teman, fokusläge, fullskärmsläge, omedelbar ordräkning och dokumentnavigering i en estetisk skrivmiljö. Den levereras med cmark-gfm Markdown-processorn inbyggd, och kan integreras med Pandoc-, MultiMarkdown-, Discount- och cmark-processorer om de är installerade.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>ghostwriter; Markdown için siz yazdıkça canlı bir HTML önizlemesi, tema oluşturma, odak kipi, tam ekran kipi, canlı sözcük sayımı ve estetik bir yazım ortamında belgede dolaşma sunan bir dikkat dağıtmayan metin düzenleyicisidir. cmark-gfm Markdown işleyicisi ile birlikte gelir ve eğer kurulularsa Pandoc, MultiMarkDown, Discount ve cmark işlemcileriyle tümleşebilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>ghostwriter — ненав'язливий текстовий редактор для Markdown із інтерактивним попереднім переглядом HTML, створенням тем, режимом фокусування, повноекранним режимом, інтерактивним обліком слів та навігацією документом в естетичному середовищі для написання текстів. Редактор постачається з вбудованим обробником Markdown cmark-gfm і можливістю інтеграції із процесорами Pandoc, MultiMarkdown, Discount та cmark, якщо їх встановлено.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>ghostwriter是一个无干扰的 Markdown 文本编辑器，其特点是当你类型的主题创建时实时的 HTML 预览。 聚焦模式，全屏模式，实时单词计数，以及在审美写入环境中的文档导航。 它带有已安装的 cmark-gfm Markdown 处理器，可以与 Pandoc、MultiMarkdown、Discount 和 cmark 处理器集成。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>ghostwriter 是一個不分散注意力的 Markdown 用文字編輯器，包含隨著您打字而更新的即時 HTML 預覽、主題創建功能、專注模式、全螢幕模式、隨時更新的字詞計數、文件瀏覽等功能，提供一個很有美感的書寫環境。它內建 cmark-gfm Markdown 處理器，並且有安裝的時候可與 Pandoc、MultiMarkdown、Discount 與 cmark 等處理器進行整合。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.ghostwriter.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.ghostwriter.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>WordProcessor</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Markdown</keyword>
      <keyword>concentration</keyword>
      <keyword>distraction</keyword>
      <keyword>document</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>focused</keyword>
      <keyword>fullscreen</keyword>
      <keyword>writing</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">concentració</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">distracció</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">enfocat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">escriptura</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">pantalla completa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">concentració</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">distracció</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">enfocat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">escriptura</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">pantalla completa</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">distriĝo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">dokumento</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">fokusita</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">koncentriĝo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">plenekrana</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">redaktilo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">centrado</keyword>
      <keyword xml:lang="es">concentración</keyword>
      <keyword xml:lang="es">distracciones</keyword>
      <keyword xml:lang="es">documento</keyword>
      <keyword xml:lang="es">enfocado</keyword>
      <keyword xml:lang="es">escribir</keyword>
      <keyword xml:lang="es">escritura</keyword>
      <keyword xml:lang="es">pantalla completa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">arreta ipinita</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">distrakzio</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">dokumentua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">editorea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">idaztea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kontzentrazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">pantaila-betea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">pantaila-osoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">asiakirja</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">dokumentti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">editori</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">häiriö</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">häiriötön</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">keskittyminen</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kirjoittaminen</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kirjoitus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">koko näyttö</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">muokkain</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tiedosto</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">concentré</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">plein écran</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">écriture</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">éditeur</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">centrarse</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">concentración</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">distracción</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">documento</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">escribir</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">pantalla completa</keyword>
      <keyword xml:lang="id">gangguan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">konsentrasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">layar penuh</keyword>
      <keyword xml:lang="id">menulis</keyword>
      <keyword xml:lang="id">penulis</keyword>
      <keyword xml:lang="id">penyunting</keyword>
      <keyword xml:lang="id">terfokus</keyword>
      <keyword xml:lang="it">concentrazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">distrazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">documento</keyword>
      <keyword xml:lang="it">focalizzato</keyword>
      <keyword xml:lang="it">schermo intero</keyword>
      <keyword xml:lang="it">scrittura</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">글쓰기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">마크다운</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">문서</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">방해</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">쓰기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">전체 화면</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">전체화면</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">집중</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">초점</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">편집기</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">afleiding</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bewerker</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">concentratie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">gefocust</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schrijven</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">volledig scherm</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">edytor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">koncentracja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pełny ekran</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pisanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rozpraszanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">skupienie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">concentração</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">distracção</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">documento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">ecrã completo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">escrita</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">focado</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">concentração</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">distração</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">documento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">escrita</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">focado</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tela cheia</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">документ</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">концентрация</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">написание</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">отвлекающий фактор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">полноэкранный</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">сосредоточенность</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">celotni zaslon</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">koncentracija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">motnje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">osredotočeno</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pisanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">urejevalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">fokus</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">fullskärm</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">koncentration</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skriva</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">störning</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">belge</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">dikkat</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">düzenleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">editör</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">markdown</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">odak</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tam ekran</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yazma</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yazım</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">акцент</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">документ</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">концентрація</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">маркдаун</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">написання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ненав'язливий</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">повноекранний</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">створення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фокус</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">bianjiqi</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">biaojiyufa</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">jizhong</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">quanping</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">wenben</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">wendang</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">write</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">xiezuo</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">全屏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">写作</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文本</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文档</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">标记语法</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编辑器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">集中</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">分心</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">寫作</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">專注</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">文件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">編輯器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/markdown</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
      <mimetype>text/x-markdown</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org</url>
    <url type="donation">https://kde.org/community/donations/?app=ghostwriter</url>
    <url type="homepage">https://ghostwriter.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://ghostwriter.kde.org/images/dark-theme.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.ghostwriter-283ad71f69b61b6de384435112f2b775.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.ghostwriter-283ad71f69b61b6de384435112f2b775.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.ghostwriter-283ad71f69b61b6de384435112f2b775.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.ghostwriter-283ad71f69b61b6de384435112f2b775.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.ghostwriter-283ad71f69b61b6de384435112f2b775.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681992000" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1663588800" version="2.2.0"/>
      <release timestamp="1663156800" version="2.1.6"/>
      <release timestamp="1662897600" version="2.1.5"/>
      <release timestamp="1655640000" version="2.1.4"/>
      <release timestamp="1653825600" version="2.1.3"/>
      <release timestamp="1647259200" version="2.1.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ghostwriter</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ghostwriter.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.granatier.desktop</id>
    <pkgname>granatier</pkgname>
    <name>Granatier</name>
    <name xml:lang="ar">جرنتر</name>
    <name xml:lang="el">Χειροβομβιστής</name>
    <name xml:lang="kk">Гранататқыш</name>
    <name xml:lang="sr">Гренадир</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Grenadir</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Гренадир</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Grenadir</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Гренадир</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Grenadir</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Grenadir</name>
    <summary>Bomberman clone</summary>
    <summary xml:lang="ar">مستنسخة بومبرمان</summary>
    <summary xml:lang="bs">Klon igre Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un clon del Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un clon de Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klon Bombermana</summary>
    <summary xml:lang="da">Klon af Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="de">Bomberman-Klon</summary>
    <summary xml:lang="el">Κλώνος του Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="eo">Bomberman-klono</summary>
    <summary xml:lang="es">Clon de Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="et">Bombermani kloon</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bomberman jokoaren klona</summary>
    <summary xml:lang="fi">Bomberman-klooni</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un clone de Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="gl">Clon do Bomberman.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Bomberman-klón</summary>
    <summary xml:lang="id">Klona Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="it">Un clone di Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="ka">Bomberman -ის კლონი</summary>
    <summary xml:lang="ko">Bomberman 클론</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bomberman kloon</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bomberman-klon</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klon Bombermana</summary>
    <summary xml:lang="pt">Clone do Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Clone do Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клон игры Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="sk">Klon Bombermana</summary>
    <summary xml:lang="sl">Dvojnik Bombermana</summary>
    <summary xml:lang="sr">Клон Бомбермана</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Klon Bombermana</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Клон Бомбермана</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Klon Bombermana</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klon av Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bomberman Klonu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клон гри бомбермен (Bomberman)</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">炸弹人游戏复刻</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">炸彈超人遊戲</summary>
    <description><p>Granatier is a clone of the classic Bomberman game, inspired by the work of the Clanbomber clone.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>هي نسخة من لعبة بومبرمان الكلاسيكية ، مستوحاة من نسخة Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Granatier és un clon del joc Bomberman clàssic, inspirat en el treball del clon Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Granatier és un clon del joc Bomberman clàssic, inspirat en el treball del clon Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Granatier er en klon af det klassiske spil Bomberman, inspireret af af arbejdet fra Clanbomber-klonen.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Granatier ist eine Kopie des klassischen Spiels Bomberman und ist von der Arbeit an dessen Clanbomber-Kopie inspiriert.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο Χειροβομβιστής είναι ένας κλώνος του κλασικού παιχνιδιού Bomberman, εμπνευσμένο από την εργασία του κλώνου του Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Granatier estas klono de la klasika ludo Bomberman, inspirita de la laboro de la klono Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Granatier es un clon del juego clásico Bomberman, inspirado en el trabajo del clon de Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Granatier on klassikalise mängu Bomberman kloon, mis sai innustust teisest kloonist Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Granatier Bomberman joko klasikoaren klon bat da, Clanbomber klonean egindako lanean inspiratua.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Granatier on perinteisen Bomberman-pelin klooni, joka on saanut inspiraatiota Clanbomber-kloonista.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Granatier est un clone du jeu classique Bomberman. Il est inspiré par le travail réalisé par le clone Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Granatier é un clon do clásico xogo do Bomberman, inspirado no traballo do clon Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Granatier a klasszikus Bomberman játék klónja, a Clanbomber nevű klón által inspirálva.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Granatier adalah sebuah pengklonaan dari permainan Bomberman klasik, terinspirasi oleh bekerjanya klona Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Granatier è un clone del classico Bomberman, che si ispira al lavoro fatto per il clone Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Granatier -ი კლასიკური მბომბავის თამაშის კლონია, რომელიც Clanbomber -დან ავიღეთ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Granatier는 Clanbomber 클론에서 아이디어를 얻은 고전 Bomberman 게임 클론입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Granatier is een kloon van het klassieke spel Bomberman, geïnspireerd door het werk van de kloon Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Granatier er ein klon av det klassiske Bomberman-spelet og inspirert av Clanbomber-klonen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Granatier jest klonem klasycznej gry Bomberman, zainspirowany pracą nad klonem Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Granatier é um clone do jogo clássico Bomberman, inspirado pelo trabalho do clone Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Granatier é um clone do jogo clássico Bomberman, inspirado no trabalho do jogo Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Granatier — клон классической игры Bomberman, вобравший в себя некоторые особенности Clanbomber, другого клона той же игры.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Granatier je klon klasickej hry Bomberman, inšpirovanej prácou klonu Clanmombera.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Granatier je dvojnik klasične igre Bomberman, navdahnjen z delom na dvojniku imenovanem Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гренадир је клон класичне игре Бомберман, инспирисан радом клона Кланбомбер.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Grenadir je klon klasične igre Bomberman, inspirisan radom klona ClanBomber.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Гренадир је клон класичне игре Бомберман, инспирисан радом клона Кланбомбер.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Grenadir je klon klasične igre Bomberman, inspirisan radom klona ClanBomber.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Granatier är en klon av det klassiska spelet Bomberman, inspirerat av arbetet med klonen Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Granatie; klasik Bomberman oyununun bir klonudur, Clancomber klonun çalışmasından esinlenmiştir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Granatier — клон класичної гри «бомбермен», ідеї для якого запозичено з роботи над клоном гри Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Granatier 是经典游戏 Bomberman (炸弹人) 的复刻，它从 Clanbomber 复刻工程中汲取了灵感。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Granatier 是從傳統的炸彈超人所承襲而來的遊戲，並且參考了 Clanbomber 的源碼。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.granatier.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.granatier.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=granatier</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=granatier&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=granatier</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org//granatier</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/granatier/granatier.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.granatier-8cfdb87d2dc1141d45561d70bb0a2d0c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.granatier-8cfdb87d2dc1141d45561d70bb0a2d0c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.granatier-8cfdb87d2dc1141d45561d70bb0a2d0c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.granatier-8cfdb87d2dc1141d45561d70bb0a2d0c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="1.4.23085"/>
      <release timestamp="1701950400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="1.4.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="1.4.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="1.4.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>granatier</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.granatier.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="75">bg</lang>
      <lang percentage="92">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="92">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="31">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="92">kk</lang>
      <lang percentage="92">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="59">lt</lang>
      <lang percentage="92">lv</lang>
      <lang percentage="94">nb</lang>
      <lang percentage="92">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="75">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="97">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="97">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="97">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="75">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="33">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.graphsplasmoid</id>
    <pkgname>kalgebra</pkgname>
    <name>2D Plots</name>
    <name xml:lang="ar">رسوم ثنائية البعد</name>
    <name xml:lang="bg">Двумерни графики</name>
    <name xml:lang="bs">2D crtanja</name>
    <name xml:lang="ca">Gràfiques en 2D</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Gràfiques en 2D</name>
    <name xml:lang="cs">2D grafy</name>
    <name xml:lang="da">2D-plot</name>
    <name xml:lang="de">2D-Plots</name>
    <name xml:lang="el">2D Γραφικές απεικονίσεις</name>
    <name xml:lang="eo">2D-desegnaĵoj</name>
    <name xml:lang="es">Gráficas 2D</name>
    <name xml:lang="et">2D joonised</name>
    <name xml:lang="eu">2Dko trazatuak</name>
    <name xml:lang="fa">نمودار دو بعدی</name>
    <name xml:lang="fi">2D-kuvaajat</name>
    <name xml:lang="fr">Tracés 2D</name>
    <name xml:lang="gl">Gráficas en 2D</name>
    <name xml:lang="hu">2D görbék</name>
    <name xml:lang="ia">2Plots (Tracias)</name>
    <name xml:lang="it">Grafici 2D</name>
    <name xml:lang="ka">2D გრაფიკები</name>
    <name xml:lang="kk">2D графиктер</name>
    <name xml:lang="km">ការ​គ្រោង​ធ្វេមាត្រ</name>
    <name xml:lang="ko">2차원 플롯</name>
    <name xml:lang="lt">2D grafikai</name>
    <name xml:lang="nb">2D-plott</name>
    <name xml:lang="nds">2D-Plots</name>
    <name xml:lang="nl">2d-plots</name>
    <name xml:lang="nn">2D-plott</name>
    <name xml:lang="pa">2ਡੀ ਪਲਾਟ</name>
    <name xml:lang="pl">Wykresy 2D</name>
    <name xml:lang="pt">Gráficos 2D</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gráficos em 2D</name>
    <name xml:lang="ru">Двумерный график</name>
    <name xml:lang="sk">2D zákresy</name>
    <name xml:lang="sl">2D grafi</name>
    <name xml:lang="sv">Tvådimensionella diagram</name>
    <name xml:lang="te">2D ప్లాట్</name>
    <name xml:lang="tr">2B Çizimler</name>
    <name xml:lang="uk">Плоскі графіки</name>
    <name xml:lang="zh_CN">二维绘图</name>
    <name xml:lang="zh_TW">2D 繪圖</name>
    <summary>Put the weirdest plots on your desktop!</summary>
    <summary xml:lang="ar">ضع أغرب الرسوم على سطح مكتبك!</summary>
    <summary xml:lang="bg">Поставете най-яките графики на работния си плот!</summary>
    <summary xml:lang="ca">Poseu les gràfiques més estranyes al vostre escriptori!</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Poseu les gràfiques més estranyes al vostre escriptori!</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidejte na svou plochu ty nejdivnější grafy</summary>
    <summary xml:lang="de">Erstellt Plots für Ihre Arbeitsfläche</summary>
    <summary xml:lang="eo">Metu la plej diboĉajn grafeojn sur via labortablo!</summary>
    <summary xml:lang="es">Traza las gráficas más retorcidas en su escritorio</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ipini zure mahaigainean trazatu bitxienak!</summary>
    <summary xml:lang="fr">Placez les tracés les plus étranges sur votre bureau !</summary>
    <summary xml:lang="gl">Poña as gráficas máis charramangueiras no seu escritorio!</summary>
    <summary xml:lang="ia">Pone le tracias plus bizzarre su tu scriptorio!</summary>
    <summary xml:lang="it">Metti i grafici più strani sul tuo desktop!</summary>
    <summary xml:lang="ka">დადეთ უცნაური გრაფიკები სამუშაო მაგიდის ფონად!</summary>
    <summary xml:lang="ko">데스크톱에 재미있는 플롯을 그리십시오!</summary>
    <summary xml:lang="nl">Zet de wonderlijkste plots op uw bureaublad!</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lag dei merkelegast tenkjelege plotta!</summary>
    <summary xml:lang="pl">Rysuj najdziwniejsze wykresy na swoim pulpicie!</summary>
    <summary xml:lang="pt">Coloque os gráficos mais estranhos no seu ecrã!</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Coloque os gráficos mais estranhos na sua área de trabalho!</summary>
    <summary xml:lang="ru">Разместите на рабочем столе причудливые графики!</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vložte najpodivnejšie zákresy na vašu plochu!</summary>
    <summary xml:lang="sl">Postavite najbolj čudaške grafe na vaše namizje!</summary>
    <summary xml:lang="sv">Rita riktigt konstiga diagram på skrivbordet</summary>
    <summary xml:lang="tr">Masaüstüne en tuhaf çizimleri koy!</summary>
    <summary xml:lang="uk">Розташуйте на вашій стільниці найвигадливіше креслення!</summary>
    <developer_name>Aleix Pol Gonzalez &lt;aleixpol@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">kalgebra</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.graphsplasmoid</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/kalgebra</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.gwenview.desktop</id>
    <pkgname>gwenview</pkgname>
    <name>Gwenview</name>
    <name xml:lang="ar">جونفيو</name>
    <name xml:lang="hi">ग्वेन-व्यू</name>
    <name xml:lang="hne">ग्वेन-व्यू</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്വെൻവ്യൂ</name>
    <name xml:lang="mr">ग्वेनव्यु</name>
    <name xml:lang="ne">जीवेनभ्यू</name>
    <name xml:lang="pa">ਜੀਵੀਨ-ਵਿਊ</name>
    <name xml:lang="sr">Гвенвју</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">GwenView</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Гвенвју</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">GwenView</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Гвенвју</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">GwenView</name>
    <name xml:lang="sr@latin">GwenView</name>
    <name xml:lang="ta">குவென்வியூ</name>
    <name xml:lang="th">เกวนวิว</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Gwenview 图像查看器</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Gwenview 图像查看器</name>
    <summary>Image Viewer</summary>
    <summary xml:lang="ar">عارض الصور</summary>
    <summary xml:lang="az">Şəkilə Baxış</summary>
    <summary xml:lang="be">Сродак прагляду выяў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Преглед на изображения</summary>
    <summary xml:lang="bs">Jednostavan prikazivač slika</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzador d'imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Visor d'imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un visor d'imatges senzill</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč obrázků</summary>
    <summary xml:lang="da">Billedfremviser</summary>
    <summary xml:lang="de">Bildbetrachter</summary>
    <summary xml:lang="el">Προβολέας εικόνων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A simple image viewer</summary>
    <summary xml:lang="eo">Bildrigardilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de imágenes</summary>
    <summary xml:lang="et">Pildinäitaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Irudi erakuslea</summary>
    <summary xml:lang="fa">مشاهده‌گر تصویر  ساده</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kuvankatselin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficheur d'image</summary>
    <summary xml:lang="ga">Amharcán simplí íomhánna</summary>
    <summary xml:lang="gl">Visor de imaxes</summary>
    <summary xml:lang="he">מציג תמונות פשוט</summary>
    <summary xml:lang="hi">छवि प्रदर्शक</summary>
    <summary xml:lang="hne">एक सरल फोटू प्रदर्सक</summary>
    <summary xml:lang="hr">Jednostavni preglednik slika</summary>
    <summary xml:lang="hsb">Wobhladowar za wobrazy</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képmegjelenítő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Visor de image</summary>
    <summary xml:lang="id">Penampil Gambar</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un simplic visor de images</summary>
    <summary xml:lang="is">Myndskoðari</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizzatore di immagini</summary>
    <summary xml:lang="ja">シンプルな画像ビューア</summary>
    <summary xml:lang="ka">სურათების გალერეა</summary>
    <summary xml:lang="kk">Қарапайым кескінді қарау құралы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​មើល​រូបភាព​ធម្មតា</summary>
    <summary xml:lang="ko">그림 뷰어</summary>
    <summary xml:lang="ku">Nîşanderê wêneyan yê hêsanî</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paveikslų žiūryklė</summary>
    <summary xml:lang="lv">Vienkāršs attēlu skatītājs</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഒരു ലളിതമായ ചിത്രദര്‍ശിനി</summary>
    <summary xml:lang="mr">एक सोपा प्रतिमा प्रदर्शक</summary>
    <summary xml:lang="nb">En enkel bildeviser</summary>
    <summary xml:lang="nds">En eenfach Bildkieker</summary>
    <summary xml:lang="nl">Afbeeldingsviewer</summary>
    <summary xml:lang="nn">Biletvisar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka obrazów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualizador de Imagens</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Visualizador de imagens</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um visualizador simples de imagens</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizor de imagini</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение для просмотра изображений</summary>
    <summary xml:lang="si">සරල පිංතූර දසුන</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadač obrázkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregledovalnik slik</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приказивач слика</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Prikazivač slika</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Приказивач слика</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Prikazivač slika</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Једноставан приказивач слика</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Jednostavan prikazivač slika</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Jednostavan prikazivač slika</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bildvisare</summary>
    <summary xml:lang="ta">படக் காட்டி</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือแสดงภาพแบบพื้นฐาน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Görsel Görüntüleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئاددىي سۈرەت كۆرگۈ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для перегляду зображень</summary>
    <summary xml:lang="vi">Bộ xem ảnh đơn giản</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">图像查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">影像檢視器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">简易图像查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一個簡單的影像檢視程式</summary>
    <description><p>Gwenview is a fast and easy to use image viewer by KDE, ideal for browsing and displaying a collection of images.</p><p>Features:</p><ul><li>Simple image editing: rotate, crop, resize, mirror, flip, reduce red eye, and adjust brightness, contrast, or gamma</li><li>Annotate and mark up images with arrows, shapes, text boxes, image stamps, and more</li><li>Basic file management actions such as copy, move, delete, and others</li><li>Functions both as a standalone application and an embedded viewer in the Konqueror web browser</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>جونفيو عارض صور سريع وسهل الاستخدام بواسطة كِيدِي ، وهو مثالي لتصفح وعرض مجموعة من الصور.</p><p>الميزات:</p><ul><li>تحرير صور سهل: تدوير وقص وتغيير الحجم وعكس وقلب وإزالة العين الحمراء وضبط الإضاءة والتباين والغاما</li><li>إضافة شرح على الصور بالأسهم والأشكال ومربعات النصوص وختم وغيرها.</li><li>عمليات إدارة الملفّات البسيطة كالنّسخ، والنّقل، والحذف وغيرها</li><li>يعمل كتطبيق مستقلّ وعارض مضمّن في متصفّح الوِبّ كنكر</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>Gwenview KDE-nin təqdim etdiyi istifadəsi rahat şəkillərə baxış vasitəsidir və şəkil kolleksiyalarına baxmaq və onları göstərmək üçün idealdır.</p><p>İmkanlar:</p><ul><li>Sadə şəkil redaktoru: döndərmək, kəsmək, ölçüsünü dəyişmək, güzgü effekti, çevirmək, qırmızı göz effektini azaltmaq və parlaqlığı, doyumluluğu və qammanı tənzimləmək</li><li>Şəkillərə oxlar, fiqurlar, ilə işarələmək və mətn qutuları ilə şərh etmək, şəkili möhürləmək və s.</li><li>Kopyalamaq, köçürmək, silmək və s. kimi əsas fayl idarəetmə fəaliyyətləri</li><li>Həm ayrıca proqram, həm də Konqueror veb bələdçisində daxili baxış proqramı kimi işləyir</li></ul></description>
    <description xml:lang="be"><p>Gwenview - гэта хуткая і простая ў выкарыстанні праграма для прагляду выяў ад KDE, ідэальна пасуе для прагляду калекцый выяў.</p><p>Магчымасці:</p><ul><li>Можа функцыянаваць і як асобная праграма, і як убудаваны сродак для прагляду ў вэб-браўзеры Konqueror</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Gwenview е програма на KDE за бързо и лесно преглеждане на колекция от изображения.</p><p>Функции:</p><ul><li>Основно редактиране на изображения: завъртане, изрязване, промяна на размера, огледален образ, обръщане, намаляване на червените очи, и регулиране на яркостта, контраста или гамата</li><li>Анотиране и маркиране на изображения със стрелки, форми, текстови полета, печати за изображения, и др.</li><li>Основни файлови операции като копиране, преместване, изтриване и други</li><li>Действа като самостоятелно приложение и като вградена програма за преглед на изображения в Konqueror</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Gwenview és un visualitzador d'imatges ràpid i senzill d'ús, creat per la comunitat KDE, ideal per a navegar i visualitzar col·leccions d'imatges.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Edició senzilla d'imatges: gira, escapça, redimensiona, emmiralla, capgira, redueix els ulls vermells i ajusta la brillantor, el contrast o la gamma</li><li>Anota i marca les imatges amb fletxes, formes, quadres de text, segells d'imatge i més</li><li>Accions bàsiques de gestió de fitxers com copia, mou, suprimeix i altres</li><li>Funciona tant com una aplicació independent o un visualitzador incrustat al navegador web Konqueror</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Gwenview és un visor d'imatges ràpid i senzill d'ús, creat per la comunitat KDE, ideal per a navegar i visualitzar col·leccions d'imatges.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Edició senzilla d'imatges: gira, escapça, redimensiona, emmiralla, capgira, reduïx els ulls rojos i ajusta la brillantor, el contrast o la gamma</li><li>Anota i marca les imatges amb fletxes, formes, quadros de text, segells d'imatge i més</li><li>Accions bàsiques de gestió de fitxers com copia, mou, suprimix i altres</li><li>Funciona tant com una aplicació independent o un visor incrustat en el navegador web Konqueror</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Gwenview je jednoduchý a rychlý prohlížeč obrázků od KDE. Ideální pro procházení a prohlížení sbírek obrázků.</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Běžná správa souborů, jako například kopírování, přesun, vymazání a podobně</li><li>Pracuje jako samostatná aplikace i jako vložená komponenta ve webovém prohlížeči Konqueror</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Gwenview er en hurtig og brugervenlig billedfremviser fra KDE, ideel til at gennemse og vise en samling af billeder.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Fungerer både som selvstændigt program og som indlejret fremviser i webbrowseren Konqueror</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Gwenview ist ein schneller und einfach zu verwendender Bildbetrachter besonders für die Anzeige einer Sammlung von Bildern.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Grundlegende Dateiverwaltungsaktionen wie Kopieren, Verschieben, Löschen und weitere</li><li>Funktioniert sowohl als eigenständiges Programm als auch als eingebetteter Betrachter im Webbrowser Konqueror.</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Gwenview είναι ένας γρήγορος και εύχρηστος προβολέας εικόνων για το KDE, ιδανικός για περιήγηση και εμφάνιση συλλογών από εικόνες.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Λειτουργεί και ως αυτόνομη εφαρμογή και ως ενσωματωμένος προβολέας στον περιηγητή ιστού Konqueror</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Gwenview estas rapida kaj simple uzebla bildrigardilo de KDE, ideala por foliumado kaj montrado de bildaro.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Simpla bildredaktado: rotacii, tondi, aligrandigi, speguli, renversi, redukti ruĝ-okulon, kaj alĝustigi helecon, kontraston aŭ gamma</li><li>Prinoti kaj primarki bildojn per sagoj, formoj, tekstskatoloj, bildostampoj kaj pli</li><li>Bazaj agoj de dosiermastrumado kiel kopii, movi, forigi kaj aliaj</li><li>Funkcias kaj kiel memstara aplikaĵo kaj enigita spektilo en la TTT-legilo Konqueror</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Gwenview es un visor de imágenes rápido y fácil de usar creado por KDE, ideal para explorar y mostrar una colección de imágenes.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Edición de imagen sencilla: rotar, recortar, cambiar tamaño, reflejar, voltear, reducción de ojos rojos, y ajuste de brillo, contraste o gamma</li><li>Anotar y marcar imágenes con flechas, formas, cuadros de texto, sellos de imágenes y más</li><li>Acciones básicas de gestión de archivos, como copiar, mover y borrar, entre otras</li><li>Funciona como aplicación independiente o como visor integrado en el navegador web Konqueror</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Gwenview on KDE kiire ja kasutajasõbralik piltide näitaja, ideaale vahend pildikogude sirvimiseks ja kuvamiseks.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Töötab nii eraldi rakendusena kui ka põimituna veebibrauserisse Konqueror</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Gwenview KDEk egindako irudi erakusle azkar eta erabilerraza da, irudi bilduma  bat arakatu eta bistaratzeko aproposa.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Irudi edizio sinplea: biratu, moztu, neurria aldatu, ispilatu, irauli, begi gorria murriztu, eta distira, kontrastea, edo gama doitu</li><li>Irudietan idatzohar eta markak egitea, gezi, forma, testu-lauki, irudi-zigilu eta gehiago erabiliz</li><li>Fitxategi kudeaketarako oinarrizko ekintzak, hala nola kopiatu, mugitu, ezabatu eta beste batzuk</li><li>Aplikazio autonomo gisa erabili daiteke, baita kapsulatutako erakusle gisa Konqueror web arakatzailean</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gwenview on KDE:n nopea ja helppokäyttöinen kuvakatselin, joka on ihanteellinen kuvakokoelmien selaukseen ja esittämiseen.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Yksinkertainen kuvanmuokkaus: kääntäminen, rajaaminen, koon muuttaminen, peilaaminen, kiepauttaminen, punasilmäisyyden vähentäminen sekä kirkkauden, kontrastin tai gamman säätäminen</li><li>Merkitse kuvia nuolin, kuvioin, tekstilaatikoin, leimoin jne.</li><li>Tiedostonhallinnan perustoiminnot kuten kopioiminen, siirtäminen, poistaminen jne.</li><li>Toimii sekä erillisenä ohjelmana että upotettuna katselimena Konqueror-verkkoselaimessa</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Gwenview est un afficheur d'images rapide et facile à utiliser pour KDE, idéal pour parcourir et afficher une collection d'images.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Modifications simples d'images : rotation, rognage, re-dimensionnement, inversion, réduction des yeux rouges, ajustement de la luminosité, du contraste et du gamma.</li><li>Annotez et balisez les images avec des flèches, des formes, des zones de texte, des timbres d'images et plus encore</li><li>Actions basiques de gestion de fichiers comme copier, déplacer, supprimer et autres</li><li>Fonctionne à la fois comme application autonome et comme afficheur embarqué dans le navigateur web Konqueror</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Gwenview é un visor de imaxes por KDE rápido e doado de usar, ideal para examinar e amosar unha colección de imaxes.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Edición sinxela de imaxes: rotar, recortar, cambiar de tamaño, inverter en horizontal ou vertical, reducir os ollos vermellos e axustar o brillo, o contraste e a tonalidade.</li><li>Anotar e marcar imaxes con frechas, formas, caixas de texto, selos de imaxe e máis.</li><li>Accións básicas de xestión de ficheiros como copiar, mover, eliminar, etc.</li><li>Pode usarse como unha aplicación autónoma e tamén como un visor incrustado no navegador web Konqueror.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hi"><p>केडीई द्वारा ग्वेनव्यू एक तेज़ और उपयोग में आसान छवि दर्शक है, जो छवियों के संग्रह को ब्राउज़ करने और प्रदर्शित करने के लिए आदर्श है।</p><p>विशेषताएँ :</p><ul><li>यह कॉन्करर वेब ब्राउज़र एम्बेडेड व्यूअरमें और स्टैंडअलोन एप्लिकेशन दोनों के रूप में कार्य करता है</li></ul></description>
    <description xml:lang="hsb"><p>Gwenview je spěšny a přihódny wobhladowar za wobrazy we KDE, idealny za přehladowanje a pokazowanje zběrki wobrazow.</p><p>Wosebitosće:</p><ul><li>Funguje jako samostatna aplikacija a tež jako integrowana přehladowarka w konquerorje</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Gwenview egy gyors és egyszerűen használható képmegjelenítő a KDE-hez, ideális képgyűjtemények böngészéséhez és megjelenítéséhez.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Egyszerű képszerkesztés: forgatás, levágás, tükrözés, vöröszem-eltávolítás és fényerő-, kontraszt vagy gammabeállítás</li><li>Képek magyarázata és jelölése nyilakkal, alakzatokkal, szövegdobozokkal, képbélyegzőkkel és egyebekkel</li><li>Egyszerű fájlkezelési műveletek, mint például másolás, áthelyezés, törlés és egyebek</li><li>Önálló alkalmazásként és a Konqueror webböngészőbe épített képmegjelenítőként is működik</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Gwenview es un visor de imagine per KDE rapide e facile de usar, ideal per monstrar e navigar  in un colection de images.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Editar de imagine simple: rota, tonde, redimensiona, reflecte, gira, reduce oculos rubie, e adapta brillantia, contrasto, o gamma</li><li>Annota e marca imagines con flechas, umbras, quadratos de texto, timbros de imagine e alteres</li><li>Actiones de gestion de file basic tal como copiar,mover, deler, e alteres</li><li>Il functiona e como application per se mesme e un visor incorporate in le navigator web Konqueror</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Gwenview adalah cepat dan mudah untuk penggunaan penampil gambar oleh KDE, sangat baik untuk menelusuri dan menampilkan gambar dari sebuah koleksi.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Pengeditan gambar yang sederhana: rotasi, ubah ukuran, cermin, jungkir, reduksi mata merah, dan menyetel kecerahan, kontras, atau gamma</li><li>Menganotasi dan menandai gambar dengan anak panah, bentuk, cap gambar, dan selebihnya</li><li>Tindakan pengelolaan file dasar seperti salin, pindah, hapus, dan lainnya</li><li>Fungsi sebagai aplikasi mandiri dan penampil tertanam dalam browser web Konqueror</li></ul></description>
    <description xml:lang="is"><p>Gwenview er hraðvirkur og auðveldur myndskoðari frá KDE, hentugur til að vafra og birta myndir í myndasafni.</p><p>Eiginleikar:</p><ul><li>Virkar bæði sem sjálfstætt forrit og sem ívafinn skoðari í Konqueror netvafranum</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Gwenview è un visore di immagini veloce e semplice da usare di KDE, ideale per sfogliare e visualizzare una raccolta di immagini.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Operazioni di base di modifica delle immagini: rotazione, ritaglio, ridimensionamento, specchio, rotazione, riduzione occhi rossi, e correzione di luminosità, contrasto o gamma</li><li>Annota e contrassegna immagini con frecce, forme, caselle di testo, timbri e altro</li><li>Semplici azioni di gestione file come copia, spostamento, eliminazione ed altre</li><li>Funziona sia come applicazione indipendente che come visore integrabile nel browser web Konqueror</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Gwenview სწრაფი და ადვილად გამოსაყენებელი პროგრამაა KDE-სგან. ის იდეალურია სურათების კოლექციების დასათვალიერებლად და დასალაგებლად.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>გამოსახულების მარტივი რედაქტორი: მობრუნება, ამოჭრა, ზომის შეცვლა, სარკისებურად გარდაქმნა, წითელი თვალის ეფექტის მოცილება, სიკაშკაშის, კონტრასტისა და გამის მორგება</li><li>ისრების, ესკიზების, ტექსტური ფანჯრების, გამოსახულებების შტამპების და ა.შ. ანოტაცია და მონიშვნა</li><li>ფაილების ისეთი მარტივი მანიპულაციების მხარდაჭერა, როგორიცაა კოპირება, გადატანა, წაშლა და სხვა</li><li>შეუძლია ფუნქციონირება როგორც ცალკე აპლიკაციას, ისე, როგორც Konquero-ში ჩადგმულ პროგრამას</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Gwenview는 KDE의 빠르고 사용하기 편한 그림 뷰어입니다.</p><p>기능:</p><ul><li>간단한 그림 편집: 회전, 자르기, 크기 조정, 반전, 적목 감소, 밝기, 명암, 감마 조정</li><li>화살표, 도형, 텍스트 상자, 스탬프 등으로 그림 강조 및 꾸미기</li><li>파일 복사, 이동, 삭제와 같은 기본 파일 관리 작업</li><li>단독 앱 및 Konqueror 웹 브라우저의 플러그인으로 작동</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Gwenview yra greita ir lengva naudoti paveikslų žiūryklė pagal KDE, tobulai tinkanti naršyti ir atvaizduoti paveikslų kolekcijas.</p><p>Ypatybės:</p><ul><li>Veikia kaip pavienė programa ir kaip įterpta žiūryklė Konqueror naršyklėje</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Funksjoner:</p><ul><li>Virker både som et frittstående program og som innebygget viser i nettleseren Konqueror</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Markmalen:</p><ul><li>Funkscheneert för sik oder inbett na den Nettkieker Konqueror</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gwenview is een snelle en gemakkelijk te gebruiken viewer voor afbeeldingen door KDE, ideaal voor bladeren door en weergeven van een verzameling afbeeldingen.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Eenvoudige bewerkingen van afbeelding: draaien, bijsnijden, grootte wijzigen, spiegelen, omklappen, rode ogen reductie en aanpassen van helderheid, contrast of gamma</li><li>Voorzie en markeer afbeeldingen met pijlen, vormen, tekstvakken, afbeeldingstempels en meer</li><li>Basis bestandsbeheeracties zoals kopiëren, verplaatsen, verwijderen en andere</li><li>Functies zowel als een alleenstaande toepassing als een ingebedde viewer in de webbrowser Konqueror</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Gwenview er ein biletvisar frå KDE. Han passar svært godt for å bla gjennom og visa ei samling med bilete.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Enkel biletredigering: dreiing, avskjering, spegelvending, fjerning av raude auge og justering av lysstyrke, kontrast og gamma</li><li>Legg piler, tekst, figurar og andre biletelement på bileta</li><li>Enkle filhandlingar, som kopiering, flytting og sletting</li><li>Kan brukast både som eit frittståande program og som innebygd biletviser i nettlesaren Konqueror</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਜੀਵੀਨ-ਵਿਊ KDE ਲਈ ਤੇਜ਼ ਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੇ ਭੰਡਾਰ ਨੂੰ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਤੇ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਢੁੱਕਵਾਂ ਹੈ।</p><p>ਫੀਚਰ:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Gwenview to szybka i łatwa w użyciu przeglądarka obrazów dla KDE. Świetnie nadaje się do przeglądania i wyświetlania zbiorów obrazów.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Proste edytowanie obrazów: obrót, przycięcie, zmiana rozmiaru, odbicie w pionie i poziomie, usuwanie czerwonych oczu, dostosowywanie jasności, -kontrastu, -gammy</li><li>Opisuj obrazy strzałkami, kształtami, polami tekstowymi, stemplami i więcej</li><li>Proste działania plikowe takie jak kopiuj, przenieś, usuń i inne</li><li>Możliwość działania jako samodzielny program lub jako osadzona przeglądarka w przeglądarce sieciowej Konqueror</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gwenview é um visualizador de imagens rápido e simples de usar do KDE, ideal para a navegação e apresentação de uma colecção de imagens.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Edição simples das imagens: rotação, recorte, dimensionamento, espelho, inversão, redução de olhos vermelhos e ajustes de brilho, contraste ou gama</li><li>Anotação e marcação de imagens com setas, formas, áreas de texto, carimbos de imagens, entre outros</li><li>Acções básicas de gestão de ficheiros, como a cópia, movimentação, remoção, entre outras</li><li>Funciona tanto como uma aplicação independente como um visualizador incorporado no navegador Web Konqueror</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Gwenview é um visualizador de imagens rápido e fácil de usar, da KDE, ideal para navegar e exibir uma coleção de imagens.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Edição de imagem simples: girar, cortar, redimensionar, espelhar, inverter, reduzir olhos vermelhos e ajustar brilho, contraste ou gama</li><li>Anotar e marcar imagens com setas, formas, caixas de texto, carimbos de imagem e muito mais</li><li>Ações básicas de gerenciamento de arquivos, como copiar, mover, excluir entre outras</li><li>Funciona tanto como um aplicativo independente quanto como visualizador incorporado ao navegador web Konqueror</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Gwenview e un vizualizor de imagini rapid și ușor de folosit de la KDE, ideal pentru răsfoirea și afișarea unei colecții de imagini.</p><p>Caracteristici:</p><ul><li>Funcționează atât ca aplicație de sine stătătoare, precum și ca vizualizor înglobat în navigatorul web Konqueror</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Gwenview — быстрое и простое в использовании приложение для просмотра изображений, разработанное KDE.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Основные инструменты редактирования: поворот, обрезание, изменение размера, зеркальное отражение и переворот, уменьшение эффекта «красных глаз», управление яркостью, контрастностью и гаммой.</li><li>Комментирование и разметка изображения: стрелки, фигуры, текстовые поля, штампы и другие инструменты</li><li>Основные действия с файлами: копирование, перемещение, удаление и другие</li><li>Доступен как отдельное приложение и как встроенный инструмент просмотра изображений в веб-браузере Konqueror</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Gwenview je rýchly a jednoducho použiteľný prehliadač obrázkov pre KDE, ideálny na prehliadanie a zobrazenie kolekcie obrázkov.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Funguje tak ako samostatná aplikácia, ako aj vstavaný prehliadač vo webovom prehliadači Konqueror</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Gwenview je hiter in enostaven pregledovalnik slik za KDE. Idealen je za brskanje po in prikazovanje zbirk slik.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Enostavno urejanje slik: zasuk, obrezovanje, sprememba velikosti, zrcaljenje, obračanje, zmanjšanje rdečine v očesih in prilagajanje svetlosti, kontrasta ali game</li><li>Dodajanje opomb in oznak na slike s puščicami, oblikami, okviri z besedilom, žigi in drugim</li><li>Osnovni ukazi za delo z datotekami: kopiranje, premikanje, brisanje in drugo</li><li>Deluje tako kot samostojen program, kot tudi v brskalnik Konqueror vgrajen pregledovalnik</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гвенвју је брз и лак за употребу приказивач слика од КДЕ‑а, идеалан за прегледање збирки слика.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Ради и као самосталан програм и као угнежђени приказивач у К‑освајачу.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>GwenView je brz i lak za upotrebu prikazivač slika od KDE‑a, idealan za pregledanje zbirki slika.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Radi i kao samostalan program i kao ugnežđeni prikazivač u K‑osvajaču.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Гвенвју је брз и лак за употребу приказивач слика од КДЕ‑а, идеалан за прегледање збирки слика.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Ради и као самосталан програм и као угнежђени приказивач у К‑освајачу.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>GwenView je brz i lak za upotrebu prikazivač slika od KDE‑a, idealan za pregledanje zbirki slika.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Radi i kao samostalan program i kao ugnežđeni prikazivač u K‑osvajaču.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Gwenview är en snabb och lättanvänd bild- och videovisare av KDE, idealisk för att bläddra i och visa en bildsamling.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Enkel bildredigering: rotera, beskär, ändra storlek, spegla, vänd, reducera röda ögon och justera ljusstyrka, kontrast eller gamma</li><li>Kommentera och märk bilder med pilar, former, textrutor, bildstämplar med mera</li><li>Grundläggande filhanteringsåtgärder som kopiera, flytta, ta bort, med mera</li><li>Fungerar både som ett fristående program och för inbäddad visning i webbläsaren Konqueror</li></ul></description>
    <description xml:lang="ta"><p>குவென்வியூ, கே.டீ.யீ. வழங்கும் எளிய மற்றும் வேகமான படக்காட்டி ஆகும். படக்களஞ்சியத்தில் உலாவ‍வும் படங்களை காண்பிக்கவும் வசதியானது.</p><p>அம்சங்கள்:</p><ul><li>அடிப்படை படத்திருத்தம்: திருப்புவது; வெட்டுவது; புரட்டுவது; பிரகாசத்தை நிறமாறுபாட்டை அல்லது காமாவை மாற்றுவது; கண்கள் சிவந்திருப்பதைக் குறைப்பது</li><li>அம்புக்குறிகள், சொற்றொடர்கள், வடிவங்கள் போன்றவற்றைக் கொண்டு படங்களிலுள்ளவற்றை முன்னிலைப்படுத்தலாம்</li><li>நகலெடுத்தல், நகர்த்தல், மற்றும் அகற்றல் போன்ற அடிப்படை கோப்புநிர்வாக செய்லகள்</li><li>தனிப்பட்ட செயலியாகவும், கான்கொரர் உலாவியில் உட்பொதிந்த காட்டியாகவும் பயன்படுத்தலாம்</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Gwenview, KDE için hızlı ve kolay kullanılır bir görsel görüntüleyicisidir; bir görsel koleksiyonu içinde gezinmek ve onu görüntülemek için idealdir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Temel görsel düzenlemesi: Döndürme, kırpma, yeniden boyutlandırma, yansıtma, ters çevirme, kırmızı göz azaltma ve parlaklık/karşıtlık/gama ayarlama</li><li>Görsellere oklar, şekiller, metin kutuları, görsel damgaları ve çok daha fazlasını ekleyin</li><li>Kopyalama, taşıma, silme ve benzer temel dosya yönetimi işlevleri</li><li>Hem tek başına hem de Konqueror web tarayıcısı içinde gömülü görüntüleyici olarak kullanılabilir</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Gwenview — швидка і проста у користування програма для перегляду зображень від KDE, ідеальна для навігації збіркою зображень та показу зображень.</p><p>Можливості:</p><ul><li>просте редагування зображень: обертання, обрізання, зміна розмірів, віддзеркалення, перевертання, усування ефекту «червоних» очей та коригування яскравості, контрастності та гами;</li><li>анотування та розмічування зображення стрілками, формами, текстовими панелям, зображеннями-штампами тощо;</li><li>базові дії з керування файлами: копіювання, пересування, вилучення тощо;</li><li>можливість роботи у режимі окремої програми та вбудованого переглядача у програмі для керування файлами Konqueror;</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Gwenview 是 KDE 出品的一款轻便易用的图像查看器，是浏览、显示多张图像时的理想工具。</p><p>程序功能：</p><ul><li>简易图像编辑功能：旋转、裁剪、缩放、镜像、翻转、消除红眼、调整亮度、对比度和伽玛值等</li><li>图像标注功能：可以使用箭头、形状、文字框、图像图章等在图像上进行标注</li><li>基本文件管理功能：复制、移动、删除，以及其他文件管理操作</li><li>既可以独立运行，也可以作为 Konqueror 网页浏览器的内建图片查看器使用。</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Gwenview 是 KDE 裡一套快速並簡易使用的影像檢視器，用來瀏覽與顯示圖片集相當理想。</p><p>功能：</p><ul><li>簡潔的影像編輯：旋轉、切割、調整大小、鏡像、翻轉、去除紅眼，及亮度、對比度或 gamma 的調整</li><li>用箭頭、圖形、文字方塊、影像印章等等為影像加上註記</li><li>基本的檔案管理動作，如複製、移動、刪除等等</li><li>可以是作為獨立的應用程式使用，也可以嵌入在 Konqueror 瀏覽器中</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.gwenview.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.gwenview.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-krita</mimetype>
      <mimetype>image/avif</mimetype>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/heif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jxl</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/webp</mimetype>
      <mimetype>image/x-adobe-dng</mimetype>
      <mimetype>image/x-canon-cr2</mimetype>
      <mimetype>image/x-canon-crw</mimetype>
      <mimetype>image/x-eps</mimetype>
      <mimetype>image/x-fuji-raf</mimetype>
      <mimetype>image/x-icns</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-kde-raw</mimetype>
      <mimetype>image/x-kodak-dcr</mimetype>
      <mimetype>image/x-kodak-k25</mimetype>
      <mimetype>image/x-kodak-kdc</mimetype>
      <mimetype>image/x-minolta-mrw</mimetype>
      <mimetype>image/x-nikon-nef</mimetype>
      <mimetype>image/x-olympus-orf</mimetype>
      <mimetype>image/x-panasonic-rw</mimetype>
      <mimetype>image/x-panasonic-rw2</mimetype>
      <mimetype>image/x-pentax-pef</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-psd</mimetype>
      <mimetype>image/x-sigma-x3f</mimetype>
      <mimetype>image/x-sony-arw</mimetype>
      <mimetype>image/x-sony-sr2</mimetype>
      <mimetype>image/x-sony-srf</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/x-webp</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xcf</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=gwenview</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=gwenview&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=gwenview</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Gwenview</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/gwenview/gwenview-image.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.gwenview-0b1fe2e4074365079adcf7b34608d09a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.gwenview-0b1fe2e4074365079adcf7b34608d09a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.gwenview-0b1fe2e4074365079adcf7b34608d09a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.gwenview-0b1fe2e4074365079adcf7b34608d09a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/gwenview/gwenview.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.gwenview-ac9d268bfc37195cddfcb2e807994e8d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.gwenview-ac9d268bfc37195cddfcb2e807994e8d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.gwenview-ac9d268bfc37195cddfcb2e807994e8d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.gwenview-ac9d268bfc37195cddfcb2e807994e8d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1655985600" version="22.04.2"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gwenview</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.gwenview.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="98">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="44">bn</lang>
      <lang percentage="63">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="94">cs</lang>
      <lang percentage="86">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="51">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="62">he</lang>
      <lang percentage="33">hne</lang>
      <lang percentage="56">hr</lang>
      <lang percentage="29">hsb</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="51">ie</lang>
      <lang percentage="98">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="84">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="63">kk</lang>
      <lang percentage="63">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="35">ku</lang>
      <lang percentage="95">lt</lang>
      <lang percentage="63">lv</lang>
      <lang percentage="65">mr</lang>
      <lang percentage="85">nb</lang>
      <lang percentage="66">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="99">nn</lang>
      <lang percentage="81">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="95">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="30">sq</lang>
      <lang percentage="75">sr</lang>
      <lang percentage="75">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="75">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="75">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">ta</lang>
      <lang percentage="53">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="36">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="42">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.haenau</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Haenau</name>
    <name xml:lang="ar">طبقات</name>
    <name xml:lang="ka">ჰაენაუ</name>
    <name xml:lang="uk">Ганау</name>
    <name xml:lang="zh_CN">色彩层次</name>
    <summary>Haenau wallpaper</summary>
    <summary xml:lang="ar">خلفية الطبقات</summary>
    <summary xml:lang="az">Haenau divar kağızı</summary>
    <summary xml:lang="bg">Haenau тапет</summary>
    <summary xml:lang="ca">Fons de pantalla Haenau</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Fons de pantalla Haenau</summary>
    <summary xml:lang="cs">Tapeta Haenau</summary>
    <summary xml:lang="de">Haenau-Hintergrundbild</summary>
    <summary xml:lang="es">Fondo de pantalla Haenau</summary>
    <summary xml:lang="eu">Haenau horma-papera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Haenau-taustakuva</summary>
    <summary xml:lang="fr">Fonds d'écran de Haenau</summary>
    <summary xml:lang="gl">Fondo de Haenau</summary>
    <summary xml:lang="ia">Tapete de papiro de Haenau</summary>
    <summary xml:lang="is">Haenau-bakgrunnsmynd</summary>
    <summary xml:lang="it">Sfondo Haenau</summary>
    <summary xml:lang="ja">Haenau 壁紙</summary>
    <summary xml:lang="ka">ჰაენაუს ფონის სურათი</summary>
    <summary xml:lang="ko">Haenau 배경 그림</summary>
    <summary xml:lang="lt">Haenau darbalaukio fonas</summary>
    <summary xml:lang="nl">Haenau achtergrondafbeelding</summary>
    <summary xml:lang="nn">Haenau-bakgrunnsbilete</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tapeta Haenau</summary>
    <summary xml:lang="pt">Papel de parede Haenau</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Papel de parede Haenau</summary>
    <summary xml:lang="ro">Tapet Haenau</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обои Haenau</summary>
    <summary xml:lang="sk">Tapeta Haenau</summary>
    <summary xml:lang="sl">Tapeta Haenau</summary>
    <summary xml:lang="sv">Haenau skrivbordsunderlägg</summary>
    <summary xml:lang="tr">Haenau duvar kağıdı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Шпалера Ганау</summary>
    <summary xml:lang="vi">Phông nền Haenau</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">色彩层次壁纸</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Haenau 桌布</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-desktop-wallpaper</icon>
    <project_license>LGPL-2.1</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.haenau</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.haruna</id>
    <pkgname>haruna</pkgname>
    <name>Haruna Media Player</name>
    <name xml:lang="ar">مشغل وسائط هارونا</name>
    <name xml:lang="ca">Reproductor multimèdia Haruna</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Reproductor multimèdia Haruna</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Reproductor multimèdia Haruna</name>
    <name xml:lang="cs">Přehrávač médií Haruna</name>
    <name xml:lang="de">Haruna Medienspieler</name>
    <name xml:lang="es">Reproductor multimedia Haruna</name>
    <name xml:lang="eu">Haruna euskarri jotzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Haruna-videosoitin</name>
    <name xml:lang="fr">Lecteur multi-média Haruna</name>
    <name xml:lang="gl">Reprodutor multimedia Haruna</name>
    <name xml:lang="id">Haruna Pemutar Media</name>
    <name xml:lang="it">Lettore multimediale Haruna</name>
    <name xml:lang="ka">ვიდეო დამკვრელი Haruna</name>
    <name xml:lang="ko">Haruna 미디어 재생기</name>
    <name xml:lang="nl">Haruna mediaspeler</name>
    <name xml:lang="pl">Odtwarzacz mediów Haruna</name>
    <name xml:lang="pt">Leitor Multimédia Haruna</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Reprodutor de mídia Haruna</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Reprodutor de mídia Haruna</name>
    <name xml:lang="ro">Lector multimedia Haruna</name>
    <name xml:lang="ru">Проигрыватель Haruna</name>
    <name xml:lang="sl">Haruna predvajalnik medijev</name>
    <name xml:lang="sv">Haruna mediaspelare</name>
    <name xml:lang="tr">Haruna Ortam Oynatıcısı</name>
    <name xml:lang="uk">Мультимедійний програвач Haruna</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Haruna 媒体播放器</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Haruna 媒体播放器</name>
    <summary>Open source media player built with Qt/QML and libmpv</summary>
    <summary xml:lang="ar">مشغل وسائط مفتوح المصدر مصمم باستخدام Qt / QML و libmpv</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reproductor multimèdia de codi obert construït amb Qt/QML i la libmpv</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Reproductor multimèdia de codi obert construït amb Qt/QML i la libmpv</summary>
    <summary xml:lang="cs">Open source přehrávač médií postavený na Qt/QML a libmpv</summary>
    <summary xml:lang="de">Open-Source-Medienspieler auf Basis von Qt/QML und libmpv</summary>
    <summary xml:lang="eo">Malfermfonta plurmedia ludilo konstruita kun Qt/QML kaj libmpv</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproductor multimedia de código abierto creado con Qt/QML y libmpv</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sorburu irekiko euskarri jotzailea, Qt/QML eta «libmpv» erabiliz eraikia</summary>
    <summary xml:lang="fi">Qt:lla/QML:llä ja libmpv:llä koostettu avoimen lähdekoodin mediasoitin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un lecteur multi-média « Open Source », conçu à partir de des briques logicielles « Qt / QML » et « libmpv ».</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemutar media sumber terbuka dibangun dengan Qt/QML dan libmpv</summary>
    <summary xml:lang="it">Riproduttore multimediale open source costruito con Qt/QML e libmpv</summary>
    <summary xml:lang="ka">ღია კოდის მქონე ვიდეოდამკვრელი, აგებული Qt/QML-ითა და libmpv-ით</summary>
    <summary xml:lang="ko">Qt/QML과 libmpv를 사용하는 오픈 소스 미디어 재생기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Open-source mediaspeler gebouwd met Qt/QML en libmpv</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odtwarzacz mediów o otwartym kodzie i zbudowany na Qt/QML oraz libmpv</summary>
    <summary xml:lang="pt">Leitor de vídeo em código aberto, criado com o Qt/QML e a 'libmpv'</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Reprodutor de mídia de código aberto criado com Qt/QML e libmpv</summary>
    <summary xml:lang="ru">Проигрыватель с открытым исходным кодом, собранный с помощью Qt/QML и libmpv</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odprtokodni predvajalnik medijev zgrajen z Qt/QML in libmpv</summary>
    <summary xml:lang="sv">Mediaspelare med öppen källkod byggd på Qt/QML och libmpy</summary>
    <summary xml:lang="tr">Qt/QML ve libmpv ile yapılmış, açık kaynaklı ortam oynatıcısı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Мультимедійний програвач із відкритим кодом, який побудовано на основі Qt/QML і libmpv</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">基于 Qt/QML 和 libmpv 构建的开源媒体播放器</summary>
    <developer_name>George Florea Bănuș</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">جورج فلوريا بونوي</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">जॉर्ज फ्लोरिया बानुश</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">George Florea Bănuș</developer_name>
    <description><p>Open source media player built with Qt/QML and libmpv.</p><p>Features</p><ul><li>play online videos, through youtube-dl</li><li>supports youtube playlists</li><li>toggle playlist with mouse-over, playlist overlays the video</li><li>auto skip chapter containing certain words</li><li>configurable shortcuts and mouse buttons</li><li>quick jump to next chapter by middle click on progress bar</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>مشغل وسائط مفتوح المصدر مصمم باستخدام Qt / QML و libmpv.</p><p>الميزات</p><ul><li>يشغل فيدويات على الشابكة بواسطة youtube-dl</li><li>يدعم قوائم تشغيل يوتيوب</li><li>يظهر قائمة التشغيل إذا مُررت الفأرة، بحيث قائمة التشغيل فوق الفيديو</li><li>إمكانية تخطي آلية لأي فصل يحوي كلمات معينة</li><li>دعم لتخصيص الاختصارات وأزرار الفأرة</li><li>قفزة سريعة إلى الفصل التالي عن طريق النقر الأوسط على شريط التقدم</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Reproductor multimèdia de codi obert construït amb Qt/QML i la libmpv.</p><p>Característiques</p><ul><li>Reprodueix vídeos en línia a través de youtube-dl</li><li>Admet les llistes de reproducció de YouTube</li><li>Alterna la llista de reproducció amb el ratolí, la llista de reproducció se superposa al vídeo</li><li>Salt automàtic de capítols que contenen certes paraules</li><li>Dreceres i botons del ratolí configurables</li><li>Salt ràpid cap al capítol següent fent clic al mig sobre la barra de progrés</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Reproductor multimèdia de codi obert construït amb Qt/QML i la libmpv.</p><p>Característiques</p><ul><li>Reproduïx vídeos en línia a través de youtube-dl</li><li>Admet les llistes de reproducció de YouTube</li><li>Alterna la llista de reproducció amb el ratolí, la llista de reproducció se superposa al vídeo</li><li>Salt automàtic de capítols que contenen certes paraules</li><li>Dreceres i botons del ratolí configurables</li><li>Salt ràpid cap al capítol següent fent clic del mig damunt de la barra de progrés</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Open source přehrávač médií postavený na Qt/QML a libmpv.</p><p>Vlastnosti</p><ul><li>přehrávání videí online pomocí youtube-dl</li><li>Podporuje seznamy skladeb YouTube</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Open-Source-Medienspieler auf Basis von Qt/QML und libmpv.</p><p>Funktionen</p><ul><li>Internetvideos mittels youtube-dl abspielen</li><li>Unterstützung von Youtube-Wiedergabelisten</li><li>Wiedergabeliste durch Überfahren mit der Maus einblenden, Darstellung der Liste über dem Videobild</li><li>Automatisch Kapitel mit bestimmten Wörtern überspringen</li><li>Einstellbare Kurzbefehle und Maustasten</li><li>Schnelles Springen zum nächsten Kapitel per Mittelklick auf den Fortschrittsbalken</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Open source media player built with Qt/QML and libmpv.</p><p>Features</p><ul><li>play online videos, through youtube-dl</li><li>supports YouTube playlists</li><li>toggle playlist with mouse-over, playlist overlays the video</li><li>auto skip chapter containing certain words</li><li>configurable shortcuts and mouse buttons</li><li>quick jump to next chapter by middle click on progress bar</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Malfermfonta plurmedia ludilo konstruita kun Qt/QML kaj libmpv.</p><p>Trajtoj</p><ul><li>ludi interretajn filmetojn, per youtube-dl</li><li>subtenas jutubajn ludlistojn</li><li>baskulu ludliston per muso-super, ludlisto supermetas la videon</li><li>aŭtomata transsalti ĉapitron enhavantan certajn vortojn</li><li>agordeblaj ŝparvojoj kaj musbutonoj</li><li>rapida salto al la sekva ĉapitro per meza alklako sur progresbreto</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Reproductor multimedia de código abierto creado con Qt/QML y libmpv.</p><p>Funcionalidades</p><ul><li>reproducción de vídeos en línea, usando youtube-dl</li><li>permite listas de reproducción de YouTube</li><li>conmutar la lista de reproducción al situar el ratón, que se superpone al vídeo</li><li>omitir automáticamente capítulos que contengan ciertas palabras</li><li>accesos rápidos y botones del ratón configurables</li><li>salto rápido al siguiente capítulo mediante clic central en la barra de avance</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Sorburu euskarri jotzailea, Qt/QML eta «libmpv» erabiliz eraikia.</p><p>Ezaugarriak</p><ul><li>lerroko bideoak jotzea, youtube-dl bidez</li><li>youtube-ko jotze-zerrendekin bateragarria</li><li>sagua gainetik igarotzean jotze-zerrenda txandakatzea, jotze-zerrenda bideoaren gainean jartzen du</li><li>hitz jakin batzuk dituzten atalak saihestea</li><li>lasterbide eta saguaren botoi konfiguragarriak</li><li>hurrengo kapitulura azkar joatea aurrerapen-barran erdiko klik eginda</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Qt:lla/QML:llä ja libmpv:llä koostettu avoimen lähdekoodin mediasoitin.</p><p>Ominaisuudet</p><ul><li>verkkovideotoisto youtube-dl:llä</li><li>YouTuben soittolistojen tuki</li><li>soittolista näyttö videon päällä hiiren rullaa pyöräyttämällä</li><li>tiettyjä sanoja sisältävien lukujen automaattinen ohitus</li><li>mukautettavat pikanäppäimet ja hiiripainikkeet</li><li>hyppy luvusta toiseen napsauttamalla hiiren keskipainikkeella etenemispalkkia</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un lecteur multi-média « Open Source », conçu à partir de des briques logicielles « Qt / QML » et « libmpv ».</p><p>Fonctionnalités</p><ul><li>Lecture en ligne de vidéos, grâce à youtube-dl</li><li>Prend en charge les liste de lecture youtube</li><li>Basculer la liste de lecture avec un survol de souris. La liste d lecture se superpose au dessus de la vidéo.</li><li>Ignore automatiquement les chapitres contenant certains mots</li><li>Raccourcis configurable et boutons de souris</li><li>Passage rapide au chapitre suivant par un clic sur le bouton de souris du milieu sur la barre de progression</li></ul></description>
    <description xml:lang="hi"><p>विशेषताएँ</p><ul><li>यूट्यूब-डीएल के माध्यम से ऑनलाइन वीडियो चलाएं</li><li>यूट्यूब प्लेलिस्ट का समर्थन करता है</li><li>विन्यास योग्य शॉर्टकट और माउस बटन</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Pemutar media sumber terbuka dibangun dengan Qt/QML dan libmpv.</p><p>Fitur</p><ul><li>putar video online, melalui youtube-dl</li><li>mendukung playlist youtube</li><li>jungkit playlist dengan mouse, playlist melayang di atas video</li><li>auto lewati bab yang mengandung kata tertentu</li><li>pintasan dan tombol mouse yang dapat dikonfigurasi</li><li>lompat cepat ke bab selanjutnya dengan klik tengah pada bilah progres</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Riproduttore multimediale open source costruito con Qt/QML e libmpv.</p><p>Caratteristiche</p><ul><li>riproduce video in linea tramite youtube-dl</li><li>supporta scalette youtube</li><li>attiva e disattiva la scaletta al passaggio del mouse, la scaletta si sovrappone al video</li><li>salto automatico dei capitoli contenenti determinate parole</li><li>scorciatoie e pulsanti del mouse configurabili</li><li>salto rapido al capitolo successivo tramite clic col pulsante centrale sulla barra di avanzamento</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ღია კოდის მქონე ვიდეოდამკვრელი, აგებული Qt/QML-ითა და libmpv-ით.</p><p>თვისებები</p><ul><li>დაუკარით ონლაინ ვიდეოები, YouTube-dl-ის საშუალებით</li><li>youTube-ის დასაკრავი სიების მხარდაჭერა</li><li>დასაკრავი სიის გადართვა თაგუნას გადატარებით. სია ვიდეოს გადაფარავს</li><li>გარკვეული სიტყვების შემცველი თავის ავტომატური გამოტოვება</li><li>მორგებადი მალსახმობები და თაგუნას ღილაკები</li><li>მიმდინარეობის ზოლზე შუა წკაპით შემდეგ თავზე სწრაფი გადასვლა</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Qt/QML과 libmpv를 사용하는 오픈 소스 미디어 미디어 재생기입니다.</p><p>기능</p><ul><li>youtube-dl을 사용하여 온라인 동영상 재생</li><li>YouTube 재생 목록 지원</li><li>마우스 동작으로 재생 목록 전환, 동영상 위에 표시</li><li>특정한 단어가 포함된 챕터 건너뛰기</li><li>단축키와 마우스 단추 설정 가능</li><li>진행 표시기에서 가운데 단추 클릭으로 다음 챕터로 이동</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Open-source mediaspeler gebouwd met Qt/QML en libmpv.</p><p>Mogelijkheden</p><ul><li>online video' afspelen, via youtube-dl</li><li>ondersteunt youtube afspeellijsten</li><li>afspeellijst omschakelen met muis-er-boven, afspeellijst gaat over de video</li><li>hoofdstuk met bepaalde woorden overslaan</li><li>te configureren sneltoetsen en muisknoppen</li><li>snelle sprong naar volgende hoofdstuk door middelste klik op voortgangsbalk</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Odtwarzacz mediów o otwartym kodzie i zbudowany na Qt/QML oraz libmpv.</p><p>Możliwości</p><ul><li>odtwarzanie filmów z sieci, poprzez youtube-dl</li><li>obsługa list odtwarzania youtube</li><li>przełączanie list odtwarzania po najechaniu na nie, lista odtwarzania nakłada się na film</li><li>pomijanie rozdziałów zawierających pewne słowa</li><li>dostosowywalne skróty i przyciski myszy</li><li>szybkie skoki do następnych rozdziałów na środkowy przycisk myszy na pasku postępu</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Leitor de vídeo em código aberto, criado com o Qt/QML e a 'libmpv'.</p><p>Características</p><ul><li>reproduzir vídeos 'online' através do 'youtube-dl'</li><li>suporta as listas de reprodução do YouTube</li><li>comutação da lista de reprodução à passagem do rato, sobreposição da lista sobre o vídeo</li><li>saltar automaticamente capítulos com certas palavras</li><li>atalhos e botões de rato configuráveis</li><li>salto rápido para o capítulo seguinte com o botão do meio do rato sobre a barra de progresso</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Reprodutor de mídia de código aberto criado com Qt/QML e libmpv.</p><p>Recursos</p><ul><li>reproduza vídeos online, através do youtube-dl</li><li>suporta playlists do youtube</li><li>alternar a lista de reprodução com o mouse, a playlist sobrepõe o vídeo</li><li>pular automaticamente capítulo que contêm certas palavras</li><li>configurar atalhos e botões do mouse</li><li>pular rapidamente para o próximo capítulo por um click no meio da barra de progresso</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Проигрыватель с открытым исходным кодом, собранный с помощью Qt/QML и libmpv.</p><p>Особенности</p><ul><li>проигрывание видео из Интернета с помощью youtube-dl</li><li>поддержка списков воспроизведения Youtube</li><li>переключение списка воспроизведения с помощью мыши, список воспроизведения накладывается на видео</li><li>автоматический пропуск глав, содержащих указанные слова</li><li>настраиваемые комбинации клавиш и кнопок мыши</li><li>быстрый переход на следующую главу по щелчку средней кнопкой мыши</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Funkcie</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Odprtokodni predvajalnik medijev zgrajen z Qt/QML in libmpv.</p><p>Zmožnosti</p><ul><li>predvaja spletne videoposnetke prek youtube-dl</li><li>podpira youtube sezname predvajanj</li><li>preklaplja sezname predvajanj z miško nad njimi, seznam je nad video posnetkom</li><li>samodejno preskoči poglavje, ki vsebuje določene besede</li><li>nastavljive bližnjice in gumbi na miški</li><li>hitri skon na naslednje poglavje s srednjim klikom na drsniku napredka</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Mediaspelare med öppen källkod byggd på Qt/QML och libmpy.</p><p>Funktioner</p><ul><li>spela nätvideor via youtube-dl</li><li>stöder YouTube spellistor</li><li>visa eller dölj spellistan genom att hålla musen över, spellistan visas ovanpå videon</li><li>hoppa automatiskt över kapitel som innehåller vissa ord</li><li>anpassningsbara genvägar och musknappar</li><li>gå snabbt till nästa kapitel genom att mittenklicka på förloppsraden</li></ul></description>
    <description xml:lang="ta"><p>அம்சங்கள்</p><ul/></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Qt/QML ve libmpv ile yapılmış, açık kaynaklı ortam oynatıcısı.</p><p>Özellikler</p><ul><li>çevrimiçi videoları youtube-dl aracılığıyla oynat</li><li>youtube oynatma listelerini destekler</li><li>oynatma listelerini fare imleci üzerine geldiğinde aç/kapat, liste videonun üzerine yerleşir</li><li>kimi sözcükleri içeren fasılları kendiliğinden atla</li><li>yapılandırılabilir kısayollar ve fare düğmeleri</li><li>ilerleme çubuğuna orta tıklayarak sonraki fasıla çabucak atla</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Мультимедійний програвач із відкритим кодом, який побудовано на основі Qt/QML і libmpv.</p><p>Можливості</p><ul><li>відтворення інтернет-відео за допомогою youtube-dl</li><li>підтримка списків відтворення youtube</li><li>перемикання списків відтворення за допомогою наведення вказівника миші, накладання списку відтворення на відео</li><li>автоматичне пропускання розділів, що містять певні слова</li><li>придатні до налаштовування клавіатурні скорочення та прив'язка до кнопок миші</li><li>швидкий перехід до наступного розділу клацанням середньою кнопкою миші на смужці поступу</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>基于 Qt/QML 和 libmpv 构建的开源媒体播放器。</p><p>功能介绍</p><ul><li>通过 youtube-dl 程序播放在线视频</li><li>支持 YouTube 播放列表</li><li>鼠标悬停时自动在画面上叠加显示播放列表</li><li>自动跳过名称中包含某些单词的章节</li><li>可自定义快捷键和鼠标键功能</li><li>中键点击进度条，快速跳转到下一章节</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.haruna.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.haruna.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
      <category>TV</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/mxf</mimetype>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/sdp</mimetype>
      <mimetype>application/smil</mimetype>
      <mimetype>application/streamingmedia</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.apple.mpegurl</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-asf</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rn-realmedia</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rn-realmedia-vbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-cue</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-m4a</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-mp4</mimetype>
      <mimetype>application/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>application/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogm</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogm-audio</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogm-video</mimetype>
      <mimetype>application/x-shorten</mimetype>
      <mimetype>application/x-smil</mimetype>
      <mimetype>application/x-streamingmedia</mimetype>
      <mimetype>audio/3gpp</mimetype>
      <mimetype>audio/3gpp2</mimetype>
      <mimetype>audio/AMR</mimetype>
      <mimetype>audio/aac</mimetype>
      <mimetype>audio/ac3</mimetype>
      <mimetype>audio/aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/amr-wb</mimetype>
      <mimetype>audio/dv</mimetype>
      <mimetype>audio/eac3</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/m3u</mimetype>
      <mimetype>audio/m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/mp1</mimetype>
      <mimetype>audio/mp2</mimetype>
      <mimetype>audio/mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg2</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg3</mimetype>
      <mimetype>audio/mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/mpg</mimetype>
      <mimetype>audio/musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/opus</mimetype>
      <mimetype>audio/rn-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.dolby.heaac.1</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.dolby.heaac.2</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.dts</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.dts.hd</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.rn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/wav</mimetype>
      <mimetype>audio/webm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-adpcm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp1</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp2</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-au</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-windows-pcm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-shorten</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>video/3gp</mimetype>
      <mimetype>video/3gpp</mimetype>
      <mimetype>video/3gpp2</mimetype>
      <mimetype>video/avi</mimetype>
      <mimetype>video/divx</mimetype>
      <mimetype>video/dv</mimetype>
      <mimetype>video/fli</mimetype>
      <mimetype>video/flv</mimetype>
      <mimetype>video/mkv</mimetype>
      <mimetype>video/mp2t</mimetype>
      <mimetype>video/mp4</mimetype>
      <mimetype>video/mp4v-es</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/ogg</mimetype>
      <mimetype>video/quicktime</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.divx</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.mpegurl</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.rn-realvideo</mimetype>
      <mimetype>video/webm</mimetype>
      <mimetype>video/x-avi</mimetype>
      <mimetype>video/x-flc</mimetype>
      <mimetype>video/x-flic</mimetype>
      <mimetype>video/x-flv</mimetype>
      <mimetype>video/x-m4v</mimetype>
      <mimetype>video/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg2</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg3</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-afs</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmv</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmx</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wvxvideo</mimetype>
      <mimetype>video/x-msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/x-ogm</mimetype>
      <mimetype>video/x-ogm+ogg</mimetype>
      <mimetype>video/x-theora</mimetype>
      <mimetype>video/x-theora+ogg</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org</url>
    <url type="donation">https://github.com/sponsors/g-fb</url>
    <url type="homepage">https://haruna.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/haruna/haruna-breeze-light.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.haruna-a4bb4adee89d8ad7cd6efaf69d0eac66.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.haruna-a4bb4adee89d8ad7cd6efaf69d0eac66.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.haruna-a4bb4adee89d8ad7cd6efaf69d0eac66.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.haruna-a4bb4adee89d8ad7cd6efaf69d0eac66.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/haruna/haruna-breeze-dark.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.haruna-ce308ef89752b75b778a0d71d962d4d5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.haruna-ce308ef89752b75b778a0d71d962d4d5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.haruna-ce308ef89752b75b778a0d71d962d4d5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.haruna-ce308ef89752b75b778a0d71d962d4d5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/haruna/haruna-shortcuts-settings.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.haruna-a513530eb69b5f961815ff82d544e435.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.haruna-a513530eb69b5f961815ff82d544e435.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.haruna-a513530eb69b5f961815ff82d544e435.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.haruna-a513530eb69b5f961815ff82d544e435.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/haruna/haruna-minimal.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.haruna-2b782867b6544aebaa660c251b5b0dbc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.haruna-2b782867b6544aebaa660c251b5b0dbc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.haruna-2b782867b6544aebaa660c251b5b0dbc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.haruna-2b782867b6544aebaa660c251b5b0dbc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1700006400" version="0.12.3">
        <description><p>Bugfixes:</p><ul><li>Fixed subtitle chooser dialog not opening in the folder the current playing file is in</li><li>Fixed playlist covering the footer/bottom toolbar and making it hard to close the playlist when toggling it with the mouse is turned off</li><li>Fixed clearing the playlist not working</li><li>Fixed url not being added to recent files when opened through the "Open Url" action</li></ul><p>Features:</p><ul><li>Added "Escape" shortcut to close the settings window</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1698883200" version="0.12.2">
        <description><p>Bugfixes:</p><ul><li>Don't show preview popup when no filee is loaded or when playing an online video</li><li>Fixed thumbnails not working in the playlist</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1693440000" version="0.12.1">
        <description><p>Bugfixes:</p><ul><li>Fixed file being paused on startup in certain cases</li><li>Fixed text color of the progress bar tooltip</li><li>Fixed move video up/down and decrease subtitle font size actions</li><li>Fixed playlist opening on top of the video when the overlay setting is turned off</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1692921600" version="0.12.0">
        <description><p>Features:</p><ul><li>Added preview thumbnail to the progress bar, can be configured in the general settings page</li><li>Added setting to allow only a single instance, can be configured in the general settings page</li><li>Added action selection popup where you can search all available actions and trigger them (open with Ctrl+` (backtick), similar to KCommandBar)</li><li>Added setting to auto resize window to the video resolution, on Wayland the maximum size is not constrained</li><li>Added setting  to hide playlist toolbar</li><li>Added menu item for each settings page under settings menu</li><li>The screenshot path is shown in the osd when using mpv 0.36.0 or later versions</li><li>Added a "Scroll to playing item" entry to the playlist context menu</li><li>Added a "Open url" entry to the playlist context menu for online url</li><li>Hiding/showing the menubar, top toolbar and bottom toolbar is now animated</li><li>Added track selection menu entries to the hamburger menu</li></ul><p>Bugfixes:</p><ul><li>Fixed not blocking inhibition (turning the display off, sleep etc.) during playback</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1689120000" version="0.11.3">
        <description><p>Bugfixes:</p><ul><li>Fixed color picker buttons in subtitles settings not reflecting the current color</li><li>Fixed subtitles color changes not applying immediately</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1688774400" version="0.11.2">
        <description><p>Bugfixes:</p><ul><li>Fixed osd not showing</li><li>Fixed adding items to the playlist</li><li>Fixed wrong values being shown in the osd</li><li>Fixed subtitle font size setting not being loaded from config</li><li>Fixed progress bar changing size when not using a monospaced/fixed-width font</li><li>Fixed footer/bottom toolbar not hiding when moving to the monitor below, while Haruna is in fullscreen</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1685232000" version="0.11.1">
        <description><p>Bugfixes:</p><ul><li>Fixed quit action not working</li><li>Fixed osd not showing</li><li>Fixed playlist repeating when the repeat setting was turned off</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1684022400" version="0.11.0">
        <description><p>The mpv code has been refactored to improve performance, there might still be some bugs, do report any at bugs.kde.org</p><p>Features:</p><ul><li>When restoring from minimized state, playback state is set to what it was when the minimization happened (only applies if the "Pause on minimize" setting is turned on)</li><li>Added Debug settings page, shows the paths to config files and allows to open them</li></ul><p>Bugfixes:</p><ul><li>Fixed not being able to open files whose path contained certain characters</li><li>Fixed not being able to open .ts and .rm files</li><li>Fixed some text fields not saving their value under certain circumstances</li><li>Fixed screenshot format setting not working</li><li>Fixed recent files menu not closing</li><li>Fixed playlist context menu not closing when playlist hides</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1674950400" version="0.10.3">
        <description><p>Features:</p><ul><li>Playlist: added options to open m3u files (without support for extended attributes), add files and urls (only the url path will be displayed, no title and no duration), sort, clear and save the playlist</li><li>Playlist: added context menu for the playlist items</li><li>Playlist: added setting to remember playlist state</li><li>Subtitles: added setting to render subtitle in black borders</li><li>Video: added setting to set a default cover for music files</li><li>Added command line option to override the ytdl format selection setting (this option is overwritten if the GUI setting is changed)</li><li>Added MPRIS thumbnail</li></ul><p>Bugfixes:</p><ul><li>Recent files: fixed ordering, showing duplicates, clearing and adding when list is full</li><li>Fixed OSD showing without text</li><li>Playlist: fixed "Increase font size when fullscreen" setting not working</li><li>Playlist: removed rowHeight setting</li></ul><p>Bugfixes 0.10.1:</p><ul><li>Fixed not auto playing next file in playlist, when current file ends</li><li>Fixed opened file not playing when "Auto load videos from same folder" setting is disabled</li></ul><p>Bugfixes 0.10.2:</p><ul><li>Fixed crash when "Maximum recent files" setting was set to zero.</li></ul><p>Bugfixes 0.10.3:</p><ul><li>Fixed last played file not being remembered sometimes.</li><li>Fixed durations longer than 24 hours not displaying correctly and messing up with chapter labels.</li><li>Chapters menu has been rewritten to be more responsive with lots of chapters.</li><li>Fixed opening relative paths from a playlist file.</li><li>Fixed opening files containig # characters.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1673438400" version="0.10.2"/>
      <release timestamp="1672660800" version="0.10.0"/>
      <release timestamp="1665014400" version="0.9.3">
        <description><p>Features 0.9.0:</p><ul><li>Refactored the shortcuts configuration, now it's available in the settings window with the other settings, instead of opening another window</li><li>Hamburger menu now only show a few actions, the rest are available in a submenu</li><li>When menubar is hidden the hamburger menu will be shown in the header/toolbar and when the header is hidden it's shown in the footer</li><li>Added a proper context menu for the video</li><li>Added setting to start playback when resuming playback of a file</li><li>Added setting to set maximum number of recent files</li><li>Added option to clear recent files</li><li>Added setting to restore window size and position</li><li>Added settings to customize the subtitle font family, size, style (bold, italic), color, shadow color, shadow offset, border color, border width</li><li>Moved seek settings to playback settings page</li><li>Moved volume step setting to audio settings page</li><li>Custom commands that run on startup can be turned off so they are not set on next run</li><li>In mouse settings the action text, which is translatable, is shown instead of it's internal name</li></ul><p>Features 0.9.2:</p><ul><li>Added action to load a subtitle from a file dialog</li></ul><p>Bugfixes 0.9.0:</p><ul><li>Toggling menubar and header/toolbar through actions remembers the state on next run</li><li>Restore time position for youtube videos</li><li>Improve mpv initialization to allow better hardware decoding support</li><li>Ytdl-format property can be overwritten by a custom command action</li></ul><p>Bugfixes 0.9.1:</p><ul><li>Fixed two broken actions in the global menu</li><li>Fixed translations</li></ul><p>Bugfixes 0.9.2:</p><ul><li>Improved right to left layout</li><li>The window now scales when changing the system font size</li><li>Fixed a crash when changing the maximum recent files setting to 0</li><li>Fixed subtitles folders setting (these folders are used to search for subtitles)</li><li>Improved duration info font size scaling in footer, now its size should be closer to that of other components in the footer</li><li>Fixed an issue with determining mime types, which caused .ts video files to be treated as text files</li><li>Fixed not being able to click the add custom command button when there are no custom commands</li></ul><p>Bugfixes 0.9.3:</p><ul><li>Fixed playlist not loading videos from the same folder as the opened file</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1662379200" version="0.9.1"/>
      <release timestamp="1650412800" version="0.8.0">
        <description><p>Features:</p><ul><li>Support for global menu</li><li>Setting to pause playback when minimized</li><li>Setting to set the "time-position" saving interval</li><li>Recent files menu inside the file menu</li><li>More actions to the menubar</li><li>Action to load last played file (Ctrl+Shift+L), usefull when loading last played file on startup is disabled</li><li>Action to restart playback/seek to beginning (F5 key)</li><li>Action to seek to watch later position (Ctrl+Shift+P), usefull when resume playback on startup is disabled</li></ul><p>Bugfixes:</p><ul><li>There were two "remember time position" settings, doing different things, renamed the startup one to "resume playback"</li><li>Fixed a case where the playlist could not be closed with mouse hover anymore</li><li>OSD: When file can't be played show filename if there's no title</li><li>Stuttering caused by slow disks</li><li>Playlist items collapsing into each other</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1582848000" version="0.1.0">
        <description><p>First release.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.haruna.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">ar</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="87">de</lang>
      <lang percentage="89">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="90">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="66">ta</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.heaptrack.desktop</id>
    <pkgname>heaptrack</pkgname>
    <name>Heaptrack</name>
    <name xml:lang="ko">힙 추적</name>
    <name xml:lang="zh-CN">堆栈追踪</name>
    <summary>A heap memory profiler for Linux</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un perfilador de memòria en monticles per a Linux</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un perfilador de memòria en monticles per a Linux</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualització de les dades per a l'anàlisi del rendiment de la memòria</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vizualizace dat profilování paměti</summary>
    <summary xml:lang="da">Visualisering af data fra hukommelsesprofilering</summary>
    <summary xml:lang="de">Visualisierung von Daten des Speicherverhaltens eines Programms</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Visualisation of Memory Profiling Data</summary>
    <summary xml:lang="es">Un analizador de rendimiento de la memoria de almacenamiento libre para Linux</summary>
    <summary xml:lang="et">Mälu profileerimise andmete visualiseerimine</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un analyseur de mémoire dynamique pour Linux</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un analizador de uso de memoria dinámica (heap) para Linux</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un profilator de memoria heap per Linux</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah profil memori tumpukan untuk Linux</summary>
    <summary xml:lang="it">Un profiler della memoria heap per Linux</summary>
    <summary xml:lang="ko">리눅스 힙 추적 메모리 프로파일러</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een profiler van heap-geheugen voor Linux</summary>
    <summary xml:lang="nn">Profileringsprogram for heap-minne</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program profilujący pamięć na stosie dla Linuksa</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um analisador da memória de dados para o Linux</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Um analisador de performance de memória de dados para o Linux</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualização de dados de análise da memória</summary>
    <summary xml:lang="ru">Визуализация данных потребления памяти</summary>
    <summary xml:lang="sk">Profiler pamäťovej haldy pre Linux.</summary>
    <summary xml:lang="sl">Analizator profila pomnilnika kopice za Linux</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett heap-profileringsverktyg för Linux</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bellek Profilleme Verisinin Görselleştirilmesi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Засіб профілювання «купи» пам'яті для Linux</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">用于 Linux 的堆内存分析器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">可视化内存分析数据</summary>
    <description><p>Heaptrack traces all memory allocations and annotates these events with stack traces. Dedicated analysis tools then allow you to interpret the heap memory profile to:</p><ul><li>find hotspots that need to be optimized to reduce the memory footprint of your application</li><li>find memory leaks, i.e. locations that allocate memory which is never deallocated</li><li>find allocation hotspots, i.e. code locations that trigger a lot of memory allocation calls</li><li>find temporary allocations, which are allocations that are directly followed by their deallocation</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El «heaptrack» rastreja totes les assignacions de memòria i anota aquests esdeveniments amb seguiments de pila. Les eines d'anàlisi dedicades que hi ha a continuació, us permetran interpretar el perfil de memòria en monticles:</p><ul><li>troba els punts d'accés que necessiten optimitzar-se per a reduir el consum de memòria de la vostra aplicació</li><li>troba les fuites de memòria, és a dir, llocs que assignen memòria que mai es desassignarà</li><li>troba els punts d'accés d'assignació, és a dir, les ubicacions al codi que desencadenen un munt de crides d'assignació de memòria</li><li>troba les assignacions temporals, són les assignacions que són seguides directament per la cancel·lació de la seva assignació</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>«heaptrack» rastreja totes les assignacions de memòria i anota estos esdeveniments amb seguiments de pila. Les eines d'anàlisi dedicades que hi ha a continuació, vos permetran interpretar el perfil de memòria en monticles:</p><ul><li>troba els punts d'accés que necessiten optimitzar-se per a reduir el consum de memòria de la vostra aplicació</li><li>troba les fuites de memòria, és a dir, llocs que assignen memòria que mai es desassignarà</li><li>troba els punts d'accés d'assignació, és a dir, les ubicacions al codi que desencadenen un munt de crides d'assignació de memòria</li><li>troba les assignacions temporals, són les assignacions que són seguides directament per la cancel·lació de la seua assignació</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Heaptrack sporer alle hukommelsesallokeringer og anmærker begivenhederne med stakspor. Dedikerede analyseværktøjer som giver dig mulighed for at fortolke heapens hukommelsesprofil til:</p><ul><li>find hotspots som behøver optimering for at reducere dit programs hukommelsesfodaftryk</li><li>find hukommelseslæk, dvs. positioner som allokerer hukommelse som aldrig deallokeres</li><li>find allokerede hotspots, dvs. kodepositioner som udløser en masse kald for hukommelsesallokering</li><li>find midlertidige allokeringer, som er allokeringer der direkte følges af deres deallokering</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Heaptrack rastrea todas las asignaciones de memoria y anota estos eventos con trazas de la pila para poder usar herramientas de dedicadas que le permitan interpretar el análisis de rendimiento de la memoria de almacenamiento libre para:</p><ul><li>encontrar cuellos de botella que es necesario optimizar para reducir el impacto de su aplicación en la memoria</li><li>encontrar fugas de memoria (es decir, lugares donde se asigna memoria que no se llega a liberar)</li><li>encontrar cuellos de botella de asignaciones (es decir, lugares del código fuente que desencadenan numerosas llamadas de asignación de memoria)</li><li>encontrar asignaciones de memoria temporales, que son asignaciones que son inmediatamente seguidas por sus correspondientes liberaciones</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le logiciel « Heaptrack » permet le suivi des allocations de mémoire. Il annote les demandes par des traces dans la pile. Des outils dédiés d'analyse vous permettent ensuite d'interpréter le profil de la mémoire dynamique pour :</p><ul><li>trouver les zones principales de code à améliorer pour réduire l'empreinte mémoire de votre application</li><li>trouver les fuites de mémoires, c'est-à-dire, des parties de logiciels, qui s'allouent de la mémoire mais qui ne la libèrent jamais</li><li>trouver les zones principales de code faisant des allocations mémoire, c'est-à-dire celles faisant de nombreuses requêtes d'allocation mémoire</li><li>trouver les allocations transitoires, c'est-à-dire enchaînant une allocation suivie directement par une désallocation.</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Heaptrack fai un seguimento de todas as asociacións de memoria e apunta os eventos co historial da rima. Logo pode usar ferramentas de análise para interpretar os datos de uso da memoria dinámica (heap) para:</p><ul><li>Atopar puntos quentes que cómpre optimizar para reducir o consumo de memoria da aplicación</li><li>Atopar perdas de memoria, é dicir, lugares que asignan memoria que nunca se libera.</li><li>Atopar puntos quentes de asignación, é dicir, lugares do código que causan moitas chamadas de asignación de memoria.</li><li>Atopar asignacións temporais, asignacións que se liberan no momento.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Heaptrack melacak semua alokasi memori dan membubuhi keterangan peristiwa ini dengan jejak tumpukan. Alat analisis khusus kemudian memungkinkan kamu untuk menginterpretasikan profil memori tumpukan untuk:</p><ul><li>menemukan hotspot yang perlu dioptimalkan untuk mengurangi jejak memori aplikasimu</li><li>menemukan kebocoran memori, misal lokasi yang mengalokasikan memori yang tidak pernah dialokasikan</li><li>menemukan hotspot alokasi, misal lokasi kode yang memicu banyak panggilan alokasi memori</li><li>menemukan alokasi sementara, yaitu alokasi yang langsung diikuti oleh alokasi mereka</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Heaptrack traccia tutte le allocazioni di memoria e le annota con tracciati dello stack. Degli strumenti dedicati di analisi ti permettono quindi di interpretare il profilo della memoria heap in modo da:</p><ul><li>trovare gli «hotspot» che devono essere ottimizzati per ridurre il consumo di memoria della tua applicazione</li><li>trovare i buchi di memoria, cioè le posizioni dove è allocata memoria che non viene mai rilasciata</li><li>trovare gli «hotspot» delle allocazioni, cioè posizioni nel codice che producono molte chiamate di allocazione della memoria</li><li>trovare allocazioni temporanee, cioè allocazioni che sono seguite direttamente dalle rispettive de-allocazioni</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>힙 추적은 모든 메모리 할당을 추적하고 스택 추적과 메모리 할당을 연결합니다. 분석 도구를 사용하여 힙 메모리 프로필을 해석할 수 있습니다:</p><ul><li>프로그램의 메모리 사용량을 줄일 때 필요한 핫스팟(최적화해야 할 지점) 확인</li><li>할당하고 해제하지 않는 등 메모리 누수 확인</li><li>메모리 할당을 많이 호출하는 코드 위치(할당 핫스팟) 확인</li><li>메모리 할당 다음에 바로 해제가 나오는 임시 할당 확인</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Heaptrack traceert alle toewijzigingen van geheugen en annoteert deze gebeurtenissen met stacktraces. Specifieke hulpmiddelen voor analyse bieden u de mogelijkheid om het geheugenprofiel van de heap te interpreteren:</p><ul><li>zoek hotspots die het nodig hebben om geoptimaliseerd te worden om de voetafdruk van het geheugen van uw toepassing te verminderen</li><li>zoek naar lekken in het geheugen, d.w.z. locaties die geheugen toewijzen die nooit wordt vrijgegeven</li><li>zoek naar hotspots voor toewijzingen, d.w.z. locaties in de code die veel aanroepen van geheugen toewijzen doen</li><li>zoek naar tijdelijke toewijzingen, die toewijzingen zijn die direct gevolgd worden door hun vrijgave</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Heaptrack sporar alle minnereserveringar og merkjer dei med tilhøyrande stabelspor. Analyseverktøyet lèt deg så tolka minneprofilen for å:</p><ul><li>Finna problemområde som må optimerast for å redusera minnebruken til programmet.</li><li>Finna minnelekkasjar – område der minne vert reservert men aldri frigjort.</li><li>Finna område i programkoden som utløyser veldig mange minnereserveringskall.</li><li>Finna «mellombelse» reserveringar – reserveringar som umiddelbart vert etterfølgde av avreserveringar.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Heaptrack rejestruje wszystkie przydziały pamięci i przypisuje tym zdarzeniom ślady stosu. Dedykowane narzędzia analizy, które umożliwiają interpretację profilu pamięcy aby:</p><ul><li>znaleźć gorące miejsca, które wymagają optymalizacji do zmniejszenia zapotrzebowania na pamięć dla twojej aplikacji</li><li>znaleźć wycieki pamięci, tj. miejsca, które przydzielają pamięć, która nigdy nie zostanie zwolniona</li><li>znaleźć gorące miejsca przydziału pamięci, tj. miejsca kodu, które są odpowiedzialne za wiele przydzieleń pamięci</li><li>znaleźć tymczasowe przydzielenia, które są przydzieleniami bezpośrednio zwalnianymi poprzez zwolnienie przydziału</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Heaptrack faz uma análise de todas as alocações de memória e anota esses eventos com os registos de chamadas. As ferramentas de análise dedicadas permitem-lhe então interpretar o perfil da memória de dados para:</p><ul><li>descobrir pontos críticos que precisam de optimização para reduzir a 'pegada' de memória da sua aplicação</li><li>descobrir fugas de memória, i.e. localizações que alocam memória que nunca é libertada</li><li>descobrir pontos críticos de alocação, i.e. localizações de memória que despoletam bastantes chamadas de alocação de memória</li><li>descobrir alocações temporárias, que são alocações que são directamente seguidas da sua libertação</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O heaptrack traça todas as alocações de memória e anota estes eventos com rastreios de pilha. As ferramentas dedicadas de análises permitirão a você interpretar o perfil de memória da pilha para:</p><ul><li>encontrar pontos de acesso que precisam ser otimizados para reduzir o consumo de memória de seu aplicativo</li><li>encontrar vazamentos de memória, por exemplo localizações que alocam memória que nunca é desalocada</li><li>encontrar pontos de acesso de alocação, por exemplo localização de códigos que ativam muitas chamadas de alocação de memória</li><li>encontrar alocações temporárias, que são alocações que são seguidas diretamente por sua desalocação</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Heaptrack trasuje všetky pamäťové alokácie a anotuje tieto udalosti s trasovaním sledu. Samostatné analytické nástroje vám pomôžu interpretovať profil pamäťovej haldy na:</p><ul><li>nájdenie hotspotu, ktoý treba optimalizovať na zníženie použitia pamäte vašej aplikácie</li><li>nájdenie pamäťových únikov, teda miest, ktoré alokujú pamäť, ktorá sa nikdy neuvoľní</li><li>nájdenie hotspotov alokácií, teda iest, ktoré spúšťajú veľa volaní alokácie pamäte</li><li>nájdenie dočasných alokácií, čo sú alokácie, ktoré priamo nasleduje ich dealokácia</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Heaptrack zasleduje vse dodelitve pomnilnika in jim pripisuje dogodke v sklad sledi. Namenska orodja za analizo vam nato omogočajo razlago profila kopice pomnilnika:</p><ul><li>poišče vroče točke, ki jih je treba optimizirati, da zmanjšate pomnilniški odtis vašega programa</li><li>poiščite puščanje pomnilnika, to so lokacije, ki dodelijo pomnilnik, ki pa ga nikoli ne sprostijo</li><li>poiščite vroče točke dodeljevanja, to so lokacije kod, ki sprožijo veliko klicev po dodeljevanju pomnilnika</li><li>poiščite začasne dodelitve pomnilnika, ki jim neposredno sledijo njihove sprostitve</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Heaptrack spårar alla minnestilldelningar och förser händelserna med noter om bakåtspårningar av stacken. Särskilda analysverktyg låter dig sedan tolka heap-minnesprofilen för att:</p><ul><li>Hitta överbelastningsställen som behöver optimeras för att reducera programmets minnesanvändning.</li><li>Hitta minnesläckor, dvs. ställen där minne tilldelas som aldrig frigörs.</li><li>Hitta överbelastningsställen för tilldelningar, dvs. ställen i koden som orsakar många anrop till minnestilldelning.</li><li>Hitta tillfälliga tilldelningar, som är tilldelningar som direkt frigörs.</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Heaptrack, tüm bellek tahsislerini izler ve bu olayları yığın izleriyle açıklar. Ayrılmış analiz araçları daha sonra yığın bellek profilini yorumlamanıza izin verir:</p><ul><li>uygulamanızın belleğin kapladığı alanı azaltmak için optimize edilmesi gereken etkin noktaları bulun</li><li>bellek sızıntılarını, yani hiçbir zaman tahsis edilmemiş belleği tahsis eden yerleri bulun</li><li>tahsis edilen noktaları, yani bir çok bellek ayırma çağrısını tetikleyen kod yerlerini bulun</li><li>tahsisin ardından bırakılacak olan, geçici tahsisleri bulun</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Heaptrack трасує усі запити щодо розміщення даних у пам'яті і анотує ці події за допомогою трасування стека. Далі, спеціалізовані інструменти для аналізу надають вам змогу обробляти дані профілювання пам'яті з такою метою:</p><ul><li>Виявлення проблемних місць, які має бути оптимізовано з метою зменшення споживання пам'яті вашою програмою.</li><li>Виявлення витоків пам'яті, тобто розміщень даних у пам'яті без відповідних вивільнень, коли дані стають непотрібними.</li><li>Виявлення проблемних місць розміщення, тобто місць у програмному коді, які призводять до багатьох викликів щодо розміщення у пам'яті.</li><li>Виявлення тимчасових розміщень, тобто розміщень даних у пам'яті, за якими одразу ж слідують вивільнення відповідних ділянок пам'яті.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.heaptrack.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.heaptrack.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-heaptrack</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=heaptrack</url>
    <url type="help">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/heaptrack</url>
    <url type="homepage">https://phabricator.kde.org/dashboard/view/28/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/heaptrack/gui_summary.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.heaptrack-6ce3c4b6ceec6462585c303f8038a070.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.heaptrack-6ce3c4b6ceec6462585c303f8038a070.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.heaptrack-6ce3c4b6ceec6462585c303f8038a070.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.heaptrack-6ce3c4b6ceec6462585c303f8038a070.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.heaptrack-6ce3c4b6ceec6462585c303f8038a070.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/heaptrack/gui_allocations_chart.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.heaptrack-a07d4819d8befbef8271ad6b9a1d4e41.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.heaptrack-a07d4819d8befbef8271ad6b9a1d4e41.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.heaptrack-a07d4819d8befbef8271ad6b9a1d4e41.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.heaptrack-a07d4819d8befbef8271ad6b9a1d4e41.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.heaptrack-a07d4819d8befbef8271ad6b9a1d4e41.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/heaptrack/gui_flamegraph.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.heaptrack-43e0f750a7a85a3a525423b701fdd8c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.heaptrack-43e0f750a7a85a3a525423b701fdd8c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.heaptrack-43e0f750a7a85a3a525423b701fdd8c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.heaptrack-43e0f750a7a85a3a525423b701fdd8c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.heaptrack-43e0f750a7a85a3a525423b701fdd8c3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1655251200" version="1.4.0"/>
      <release timestamp="1639612800" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1617105600" version="1.2.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>heaptrack</binary>
      <binary>heaptrack_gui</binary>
      <binary>heaptrack_print</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.heaptrack.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="38">cs</lang>
      <lang percentage="65">da</lang>
      <lang percentage="43">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="80">gl</lang>
      <lang percentage="37">ia</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="93">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="80">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="79">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="44">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.hunyango</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Hunyango</name>
    <name xml:lang="ar">الحرباء</name>
    <name xml:lang="ka">ჰუნიანგო</name>
    <name xml:lang="uk">Уньянго</name>
    <name xml:lang="zh_CN">变色龙</name>
    <summary>Hunyango wallpaper</summary>
    <summary xml:lang="ar">خلفية الحرباء</summary>
    <summary xml:lang="az">Hunyango divar kağızı</summary>
    <summary xml:lang="bg">Hunyango тапет</summary>
    <summary xml:lang="ca">Fons de pantalla Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Fons de pantalla Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="cs">Tapeta Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="de">Hunyango-Hintergrundbild</summary>
    <summary xml:lang="es">Fondo de pantalla Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="eu">Hunyango horma-papera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hunyango-taustakuva</summary>
    <summary xml:lang="fr">Fond d'écran de Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="gl">Fondo de Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="ia">Tapete de papiro de Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="is">Hunyango-bakgrunnsmynd</summary>
    <summary xml:lang="it">Sfondo Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="ja">Hunyango 壁紙</summary>
    <summary xml:lang="ka">ჰუნიანგოს ფონის სურათი</summary>
    <summary xml:lang="ko">Hunyango 배경 그림</summary>
    <summary xml:lang="lt">Hunyango darbalaukio fonas</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hunyango achtergrondafbeelding</summary>
    <summary xml:lang="nn">Hunyango-bakgrunnsbilete</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tapeta Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="pt">Papel de parede Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Papel de parede Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="ro">Tapet Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обои Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="sk">Tapeta Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="sl">Tapeta Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hunyango skrivbordsunderlägg</summary>
    <summary xml:lang="tr">Hunyango duvar kağıdı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Шпалера Уньянго</summary>
    <summary xml:lang="vi">Phông nền Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">变色龙壁纸</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Hunyango 桌布</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-desktop-wallpaper</icon>
    <project_license>LGPL-2.1</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.hunyango</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.image</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Image</name>
    <name xml:lang="ar">صورة</name>
    <name xml:lang="az">Şəkil</name>
    <name xml:lang="be">Выява</name>
    <name xml:lang="be@latin">Vyjava</name>
    <name xml:lang="bg">Изображение</name>
    <name xml:lang="bn">ছবি</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ছবি</name>
    <name xml:lang="bs">Slika</name>
    <name xml:lang="ca">Imatge</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Imatge</name>
    <name xml:lang="cs">Obrázek</name>
    <name xml:lang="csb">Òbrôzk</name>
    <name xml:lang="da">Billede</name>
    <name xml:lang="de">Bild</name>
    <name xml:lang="el">Εικόνα</name>
    <name xml:lang="eo">Bildo</name>
    <name xml:lang="es">Imagen</name>
    <name xml:lang="et">Pilt</name>
    <name xml:lang="eu">Irudia</name>
    <name xml:lang="fa">تصویر</name>
    <name xml:lang="fi">Kuva</name>
    <name xml:lang="fy">Ofbylding</name>
    <name xml:lang="ga">Íomhá</name>
    <name xml:lang="gl">Imaxe</name>
    <name xml:lang="gu">ચિત્ર</name>
    <name xml:lang="he">תמונה</name>
    <name xml:lang="hi">छवि</name>
    <name xml:lang="hne">फोटो</name>
    <name xml:lang="hr">Slika</name>
    <name xml:lang="hsb">Wobraz</name>
    <name xml:lang="hu">Kép</name>
    <name xml:lang="id">Citra</name>
    <name xml:lang="is">Mynd</name>
    <name xml:lang="it">Immagine</name>
    <name xml:lang="ja">画像</name>
    <name xml:lang="ka">გამოსახულება</name>
    <name xml:lang="kk">Кескіні</name>
    <name xml:lang="km">រូបភាព</name>
    <name xml:lang="kn">ಬಿಂಬ (ಇಮೇಜ್)</name>
    <name xml:lang="ko">그림</name>
    <name xml:lang="ku">Wêne</name>
    <name xml:lang="lt">Paveikslas</name>
    <name xml:lang="lv">Attēls</name>
    <name xml:lang="mai">चित्र</name>
    <name xml:lang="mk">Слика</name>
    <name xml:lang="ml">ചിത്രം</name>
    <name xml:lang="mr">प्रतिमा</name>
    <name xml:lang="nb">Bilde</name>
    <name xml:lang="nds">Bild</name>
    <name xml:lang="nl">Afbeelding</name>
    <name xml:lang="nn">Bilete</name>
    <name xml:lang="or">ପ୍ରତିଛବି</name>
    <name xml:lang="pa">ਚਿੱਤਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Obraz</name>
    <name xml:lang="pt">Imagem</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Imagem</name>
    <name xml:lang="ro">Imagine</name>
    <name xml:lang="ru">Изображение</name>
    <name xml:lang="si">පිංතූරය</name>
    <name xml:lang="sk">Obrázok</name>
    <name xml:lang="sl">Slika</name>
    <name xml:lang="sr">слика</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">слика</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">slika</name>
    <name xml:lang="sr@latin">slika</name>
    <name xml:lang="sv">Bild</name>
    <name xml:lang="ta">படம்</name>
    <name xml:lang="tg">Тасвир</name>
    <name xml:lang="th">ภาพ</name>
    <name xml:lang="tr">Görsel</name>
    <name xml:lang="ug">سۈرەت</name>
    <name xml:lang="uk">Зображення</name>
    <name xml:lang="vi">Ảnh</name>
    <name xml:lang="wa">Imådje</name>
    <name xml:lang="zh_CN">图像</name>
    <name xml:lang="zh_TW">影像</name>
    <summary>Wallpaper view for images</summary>
    <summary xml:lang="ar">عرض خلفيات للصور</summary>
    <summary xml:lang="az">Şəkillərin divar kağızı kimi görünüşü</summary>
    <summary xml:lang="be">Шпалеры з выяў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Тапетни изображения</summary>
    <summary xml:lang="ca">Vista del fons de pantalla per a les imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Vista del fons de pantalla per a les imatges</summary>
    <summary xml:lang="da">Baggrundsbilledevisning til billeder</summary>
    <summary xml:lang="de">Ansicht für Hintergrundbilder</summary>
    <summary xml:lang="eo">Tapeta vido por bildoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de imágenes para el fondo del escritorio</summary>
    <summary xml:lang="et">Pildid taustapildina</summary>
    <summary xml:lang="eu">Irudientzako horma-paper ikuspegia</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kuvien taustakuvanäkymä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affichage d'images en fond d'écran</summary>
    <summary xml:lang="gl">Vista de fondo de pantalla para imaxes</summary>
    <summary xml:lang="hi">छवियों के लिए वॉलपेपर दृश्य</summary>
    <summary xml:lang="hu">Háttérkép nézet képekhez</summary>
    <summary xml:lang="ia">Vista de tapete de papiro per images</summary>
    <summary xml:lang="id">Tampilan wallpaper untuk citra</summary>
    <summary xml:lang="is">Veggfóðursyfirlit fyrir myndir</summary>
    <summary xml:lang="it">Vista delle immagini di sfondo</summary>
    <summary xml:lang="ja">画像の壁紙ビュー</summary>
    <summary xml:lang="ka">ფონური სურათის ხედი გამოსახულებებისთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">마음에 드는 그림을 배경으로 사용</summary>
    <summary xml:lang="lt">Darbalaukio fono rodinys su paveikslais</summary>
    <summary xml:lang="nl">Achtergrondweergave voor afbeeldingen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bakgrunnsbiletevising for bilete</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਚਿੱਤਰਾਂ ਲਈ ਵਾਲਪੇਪਰ ਝਲਕ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Widok tapety dla obrazów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Área de imagens do Papel de Parede</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualização do papel de parede para imagens</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizare de tapet pentru imagini</summary>
    <summary xml:lang="ru">Изображение в качестве обоев рабочего стола</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pohľad tapety pre obrázky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pogled slike ozadja za slike</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skrivbordsunderlägg med bilder</summary>
    <summary xml:lang="ta">படங்களை பயன்படுத்தக் கூடிய ஒரு பின்புலம்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Görseller için duvar kağıdı görünümü</summary>
    <summary xml:lang="uk">Тло із зображень</summary>
    <summary xml:lang="vi">Khung xem phông nền cho các ảnh</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">图像壁纸视图</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">使用圖片的桌布檢視</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-desktop-wallpaper</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.image</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.inotify-survey</id>
    <pkgname>kde-inotify-survey</pkgname>
    <name>inotify Survey</name>
    <name xml:lang="ca">Enquesta d'inotify</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Enquesta d'inotify</name>
    <name xml:lang="eo">inotify-Enketo</name>
    <name xml:lang="es">Inspección de «inotify»</name>
    <name xml:lang="eu">«inotify» ikuskapena</name>
    <name xml:lang="fr">Surveillance « inotify »</name>
    <name xml:lang="gl">Consulta de inotify</name>
    <name xml:lang="id">Survei inotify</name>
    <name xml:lang="it">Sondaggio inotify</name>
    <name xml:lang="ka">inotify-ის მიმოხილვა</name>
    <name xml:lang="ko">inotify 조사</name>
    <name xml:lang="nl">Overzicht van inotify</name>
    <name xml:lang="pl">Odpytywanie inotify</name>
    <name xml:lang="pt">Questionário do inotify</name>
    <name xml:lang="ru">Опрос inotify</name>
    <name xml:lang="sv">inotify-kartläggning</name>
    <name xml:lang="tr">inotify Anketi</name>
    <name xml:lang="uk">Огляд inotify</name>
    <name xml:lang="zh-CN">inotify 检查程序</name>
    <name xml:lang="zh-TW">inotify 調查</name>
    <summary>Surveys inotify state of the system</summary>
    <summary xml:lang="ca">Enquesta l'estat del sistema de l'inotify</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Enquesta l'estat del sistema d'inotify</summary>
    <summary xml:lang="de">inotify-Status des Systems überblicken</summary>
    <summary xml:lang="eo">Enketas inotify-staton de la sistemo</summary>
    <summary xml:lang="es">Inspecciona el estado de «inotify» del sistema</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sistemako «inotify»ren egoera ikuskatzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tutkii järjestelmän inotify-tilaa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Surveille l'état « inotify » du système</summary>
    <summary xml:lang="gl">Consulta a inotify o estado do sistema</summary>
    <summary xml:lang="id">Survei inotify keadaan sistem</summary>
    <summary xml:lang="it">Interroga lo stato di inotify del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ka">სისტემის inotify-ის მიმოხილვა</summary>
    <summary xml:lang="ko">시스템의 inotify 상태 조사</summary>
    <summary xml:lang="nl">Inspecteert de status van het systeem inotify</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odpytuje o stan inotify na systemie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Questiona o estado do 'inotify' no sistema</summary>
    <summary xml:lang="ru">Опрос состояния inotify системы</summary>
    <summary xml:lang="sl">Anketa stanja sistema inotify</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kartlägger systemets inotify-tillstånd</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sistemin inotify durumunu gözden geçirir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Подає огляд стану inotify системи</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">检查系统的 inotify 服务状态</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">調查系統的 inotify 狀態</summary>
    <developer_name>Harald Sitter &lt;sitter@kde.org&gt;</developer_name>
    <description><p>Have you ever wondered why Dolphin or any other application stopped noticing file changes? Chances are you ran out of inotify resources. kde-inotify-survey to the rescue! Sporting a KDED module to tell you when things are getting dicey and a CLI tool to inspect the state of affairs.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Us heu preguntat mai per què el Dolphin o qualsevol altra aplicació van deixar de notificar els canvis dels fitxers? Les probabilitats són que no quedin recursos d'inotify. El «kde-inotify-survey» ve al rescat! Exporteu un mòdul KDED per a dir-vos quan les coses no van bé i una eina CLI per a inspeccionar l'estat dels assumptes.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Vos heu preguntat mai per què Dolphin o qualsevol altra aplicació van deixar de notificar els canvis en els fitxers? Les probabilitats són que no queden recursos d'inotify. El «kde-inotify-survey» ve al rescat! Exporteu un mòdul KDED per a dir-vos quan les coses no van bé i una eina CLI per a inspeccionar l'estat dels assumptes.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ist Ihnen schon mal aufgefallen, dass bei Dolphin oder eine andere Anwendung die Benachrichtigung über Dateiänderungen nicht mehr funktioniert? Es könnte daran liegen, dass nicht genügend inotify-Ressourcen zur Verfügung stehen. kde-inotify-survey hilft dabei, indem ein KDED-Modul über die brisante Lage informiert und ein Befehlszeilenprogramm die Hintergründe dafür zeigt.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Ĉu vi iam scivolis kial Dolphin aŭ iu ajn alia aplikaĵo ĉesis rimarki dosierŝanĝojn? Eble vi elĉerpigis inotify-rimedojn. kde-inotify-survey al la savo! Havante KDED-modulon por informi vin, kiam aferoj malbonfartiĝas kaj CLI-ilo por inspekti la staton de aferoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>¿Alguna vez se ha preguntado por qué Dolphin o cualquier otra aplicación ha dejado de detectar cambios en los archivos? Lo más probable es que se haya quedado sin recursos de «inotify». ¡«kde-inotify-survey» al rescate! Contiene un módulo de KDED que le indica cuándo se vuelven peligrosas las cosas y una herramienta para la línea de órdenes que inspecciona el estado de los problemas.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Zure buruari inoiz galdetu diozu zergatik Dolphin edo beste edozein aplikaziok utzi dion fitxategien aldaketak nabaritzeari? Baliteke «inotify» baliabiderik gabe geratu izana. «kde-inotify-survey» erreskatera! KDED modulu bat du gauzak arriskutsu noiz jartzen diren esateko eta gauzen egoera ikuskatzeko CLI tresna bat.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Oletko koskaan miettinyt, miksi Dolphin tai muu sovellus lakkaa huomaamasta tiedostojen muutoksia? inotify-resurssit ovat mahdollisesti loppuneet. kde-inotify-survey tulee apuun! Sen KDED-moduuli kertoo, kun asiat alkavat mennä mönkään, ja sen komentorivityökalulla voi tarkistaa asiantilan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi Dolphin ou toute autre application a cessé de signaler les modifications de fichiers ? Il est très probable que vous êtes à court de ressources « inotify. Appelez « kde-inotify-survey » à la rescousse ! Avec un module « KDED » pour vous dire quand les choses deviennent risquées et un outil « CLI » pour inspecter l'état des affaires.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Preguntouse algunha vez por que Dolphin ou outra aplicacións deixan de reaccionar a cambios en ficheiros? Posibelmente sexa porque se esgotaron os recursos de inotify. kde-inotify-survey fornece un módulo de KDED que lle informará cando a cousa estea mal e unha ferramenta de liña de ordes para inspeccionar o estado das cousas.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Pernahkah Anda bertanya-tanya mengapa Dolphin atau aplikasi lain berhenti memperhatikan perubahan file? Kemungkinan Anda kehabisan sumber daya inotify. kde-inotify-survey untuk menyelamatkan! Menggunakan modul KDED untuk memberi tahu Anda saat keadaan menjadi tidak pasti dan alat CLI untuk memeriksa keadaan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Ti sei mai chiesto perché Dolphin o qualsiasi altra applicazione ha smesso di notare le modifiche ai file? È probabile che tu abbia esaurito le risorse di inotify. kde-inotify-survey viene in soccorso! Dotato di un modulo KDED per dirti quando le cose si fanno rischiose e uno strumento CLI per ispezionare lo stato corrente.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ოდესმე გაგკვირვებიათ, რატომ შეწყვიტა Dolphin -მა ან სხვა აპლიკაციამ, შეემჩნია ფაილის ცვლილებები? არის შანსი, რომ თქვენი inotify-ის რესურსები გამოიფიტა. kde-inotify-survey გიშველით! KDED მოდული, რომელიც გეტყვის, როცა რესურსები ილევა და CLI პროგრამა, მისი რომელიც ურთიერთობების მდგომარეობის შესახებ შეგატყობინებთ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Dolphin 등의 앱에서 파일 변경 사항을 감지하지 못하는 이유가 궁금하셨나요? inotify 자원이 부족해서일 수도 있습니다. kde-inotify-survey는 이 상황을 해결해 줍니다! 자원 문제가 발생함을 알려 주는 KDED 모듈과 상태를 확인할 수 있는 명령행 도구를 제공합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Hebt u zich ooit afgevraagd waarom Dolphin of elke andere toepassing is gestopt het opmerken van wijzigingen in bestanden? Er is dan kans dat u geen hulpbronnen meer voor inotify had. kde-inotify-survey kan u redden! Bevat een KDED-module om u te vertellen wanneer zaken verkeerd gaan en een CLI-hulpmiddel om de stand van zaken te inspecteren.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Zastanawiałeś się kiedyś dlaczego Dolphin, czy inne aplikacje przestały zauważać zmiany w plikach? Powodem mogło być wyczerpanie zasobów inotify. kde-inotify-survey przychodzi na pomoc! Zawiera człon KDED, który ostrzega, gdy rzeczy zaczną iść niewłaściwie i narzędzie CLI do sprawdzania tego nadchodzącego stanu wcześniej.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Já se questionou porque o Dolphin ou outra aplicação qualquer deixou de reparar nas alterações dos ficheiros? É provável que tenha ficado sem recursos do 'inotify'. O 'kde-inotify-survey' é o salvador! Oferece um módulo do KDED para lhe indicar quando os problemas começam a aparecer e uma ferramenta da linha de comandos para inspeccionar o estado das coisas.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Иногда Dolphin или какая-либо другая программа перестают замечать изменения в файлах. Обычно дело в истощении ресурсов inotify. Программа kde-inotify-survey позволяет разобраться с этим вопросом. В состав пакета включен модуль KDED, который сообщит о проблеме, и инструмент командной строки для изучения положения вещей.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Ali ste se kdaj vprašali, zakaj je Dolphin ali katera druga aplikacija prenehala zaznavati spremembe datotek? Možno je, da ste porabili vse vire za inotify. Na pomoč kde-inotify-survey! To je športni modul KDED, ki vam pove, kdaj so stvari postale nepredvidljive in ukazno orodje za pregled stanja.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Har du någonsin undrat över varför Dolphin eller något annat program slutade märka ändringar av filer? Chansen är stor att du fick slut på inotify-resurser. Verktyget kde-inotify-survey kan vara räddningen! Det ståtar med en KDED-modul för att tala om för dig när saker och ting håller på att bli nyckfulla, och ett kommandoradsverktyg för att inspektera situationen.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Hiç Dolphin veya başka bir uygulamanın dosya değişikliklerini ayrımlamayı durdurduğunu merak ettiniz mi? Büyük olasılıkla inotify özkaynakları tükenmiş olabilir. kde-inotify-survey günü kurtarmaya geldi! İşler zora girdiğinde size bilgi verecek bir KDED modülü ve incelemek için bir komut satırı aracı ile birlikte gelir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Чи доводилося вам колись стикатися із ситуацією, коли Dolphin або якась інша програма переставала помічати зміни у файлі? Ймовірно, причиною було вичерпання ресурсів inotify. kde-inotify-survey допоможе розібратися із проблемою! До складу пакунка включено модуль KDED, який повідомить вам про проблему, та інструмент командного рядка для вивчення стану речей.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>您是否曾经为 Dophin 或者其他应用程序不再能够发现文件更改而苦恼？这种情况很有可能是系统的 inotify 资源被用尽所导致的。kde-inotify-survey 是一款针对这种情况的检查工具，它还带有一个命令行工具程序来检查 inotify 资源情况，还带有一个 KDED 模块用于通知用户相关情况。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>您是否曾經疑惑過為什麼 Dolphin 或其他任何應用程式沒辦法繼續發現檔案變更？這很可能代表您用盡了 inotify 資源。kde-inotify-survey 會幫助您！它提供一個 KDED 模組來告訴您資源即將用盡，也有一個命令列工具讓您檢查 inotify 的狀態。</p></description>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/system/kde-inotify-survey</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686225600" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1685361600" version="23.04.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kde-inotify-survey</binary>
    </provides>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.isoimagewriter.desktop</id>
    <pkgname>isoimagewriter</pkgname>
    <name>ISO Image Writer</name>
    <name xml:lang="ca">Escriu imatges ISO</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Escriu imatges ISO</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Escriu imatges ISO</name>
    <name xml:lang="cs">Nástroj pro zapisování obrazů ISO</name>
    <name xml:lang="da">ISO-aftryksskriver</name>
    <name xml:lang="et">ISO-tõmmise kirjutaja</name>
    <name xml:lang="eu">ISO irudi idazlea</name>
    <name xml:lang="fi">ISO-levykirjoitin</name>
    <name xml:lang="gl">Gravadora de imaxes ISO</name>
    <name xml:lang="ia">Scriptor de imagine ISO (ISO Image Writer)</name>
    <name xml:lang="id">Penulis Citra ISO</name>
    <name xml:lang="ie">Scritor de images ISO</name>
    <name xml:lang="it">Scrittore di immagini ISO</name>
    <name xml:lang="ka">ISO ასლის ჩამწერი</name>
    <name xml:lang="ko">ISO 이미지 기록 도구</name>
    <name xml:lang="lt">ISO atvaizdžių rašymo programa</name>
    <name xml:lang="nl">ISO-image-schrijver</name>
    <name xml:lang="nn">ISO-diskbiletskrivar</name>
    <name xml:lang="pa">ISO ਈਮੇਜ਼ ਰਾਇਟਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Wgrywanie obrazów ISO</name>
    <name xml:lang="pt">Gravador de Imagens ISO</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Gravador de imagem ISO</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gravador de imagem ISO</name>
    <name xml:lang="ro">Inscriptor de imagini ISO</name>
    <name xml:lang="ru">Запись образов ISO</name>
    <name xml:lang="sk">Zapisovač ISO obrazov</name>
    <name xml:lang="sv">ISO-avbildsskrivning</name>
    <name xml:lang="tr">ISO Kalıbı Yazıcı</name>
    <name xml:lang="uk">Записувач образів ISO</name>
    <name xml:lang="zh-CN">ISO 镜像文件写入器</name>
    <name xml:lang="zh-TW">ISO 映像寫入工具</name>
    <name xml:lang="zh_CN">ISO 镜像文件写入器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">ISO 映像檔寫入工具</name>
    <summary>Write an ISO Image to a USB Disk</summary>
    <summary xml:lang="ca">Escriu una imatge ISO a un disc USB</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Escriu una imatge ISO a un disc USB</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zapsat obraz na ISO na disk USB</summary>
    <summary xml:lang="da">Skriv et ISO-aftryk til en USB-disk</summary>
    <summary xml:lang="de">ISO-Abbild auf ein USB-Speichermedium schreiben</summary>
    <summary xml:lang="el">Εγγραφή ISO εικόνας δίσκου σε USB δίσκο</summary>
    <summary xml:lang="es">Escribir una imagen ISO en un disco USB</summary>
    <summary xml:lang="et">ISO-tõmmise kirjutamine USB-pulgale</summary>
    <summary xml:lang="eu">Idatzi ISO irudia USB disko batean</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kirjoittaa ISO-levykuvan USB-levylle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Écrire une image ISO sur une clé USB</summary>
    <summary xml:lang="gl">Gravar unha imaxe ISO nun disco USB</summary>
    <summary xml:lang="ia">Scribe un imagine ISO a un disco USB</summary>
    <summary xml:lang="id">Tulis sebuah ISO Citra ke sebuah Disk USB</summary>
    <summary xml:lang="ie">Scrir un image ISO a un unité USB</summary>
    <summary xml:lang="it">Scrive un'immagine ISO in un disco USB</summary>
    <summary xml:lang="ka">ISO ასლის USB-ზე ჩაწერა</summary>
    <summary xml:lang="ko">ISO 이미지를 USB 메모리에 기록합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rašyti ISO atvaizdį į USB diską</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een ISO-image naar een USB-schijf schrijven</summary>
    <summary xml:lang="nn">Skriv ISO-diskbilete til USB-diskar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ISO ਈਮੇਜ਼ ਨੂੰ USB ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਲਿਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wgrywa obraz ISO na nośnik USB</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gravar uma Imagem ISO num Disco USB</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Grave uma imagem ISO em um pendrive USB</summary>
    <summary xml:lang="ro">Scrie o imagine ISO pe disc USB</summary>
    <summary xml:lang="ru">Запись образов дисков на USB-накопитель</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zapísať ISO obraz na USB disk</summary>
    <summary xml:lang="sl">Piše an ISO sliko operacijskega sistema na USB Disk</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skriv en ISO-avbild till en USB-disk</summary>
    <summary xml:lang="tr">ISO Kalıbını bir USB Diske Yaz</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для запису образів ISO на флешки USB</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">将 ISO 镜像写入 U 盘</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">將 ISO 映像寫入 USB 裝置</summary>
    <description><p>Write an ISO Image to a USB Disk</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Escriu una imatge ISO a un disc USB</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Escriu una imatge ISO a un disc USB</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Zapsat obraz na ISO na disk USB</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Skriv et ISO-aftryk til en USB-disk</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>ISO-Abbild auf ein USB-Speichermedium schreiben</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Εγγραφή ISO εικόνας δίσκου σε USB δίσκο</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Escribir una imagen ISO en un disco USB</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>ISO-tõmmise kirjutamine USB-pulgale</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Idatzi ISO irudia USB disko batean</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kirjoittaa ISO-levykuvan USB-levylle</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Écrire une image ISO sur une clé USB</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Gravar unha imaxe ISO nun disco USB</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Scribe un imagine ISO a un disco USB</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Tulis sebuah ISO Citra ke sebuah Disk USB</p></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Scrir un image ISO a un unité USB</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Scrive un'immagine ISO in un disco USB</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ISO ასლის USB-ზე ჩაწერა</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>ISO 이미지를 USB 메모리에 기록합니다</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Rašyti ISO atvaizdį į USB diską</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een ISO-image naar een USB-schijf schrijven</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Skriv ISO-diskbilete til USB-diskar</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ISO ਈਮੇਜ਼ ਨੂੰ USB ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਲਿਖੋ</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Wgrywa obraz ISO na nośnik USB</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Gravar uma Imagem ISO num Disco USB</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Grave uma imagem ISO em um pendrive USB</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Scrie o imagine ISO pe disc USB</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Запись образов дисков на USB-накопитель</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Zapísať ISO obraz na USB disk</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Piše an ISO sliko operacijskega sistema na USB Disk</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Skriv en ISO-avbild till en USB-disk</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>ISO Kalıbını bir USB Diske Yaz</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Програма для запису образів ISO на флешки USB</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>将 ISO 镜像写入 U 盘</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>將 ISO 映像寫入 USB 裝置</p></description>
    <icon type="stock">drive-removable-media</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/isoimagewriter/isoimagewriter.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.isoimagewriter-760674d9ac400ef3f8bd780cf81751bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.isoimagewriter-760674d9ac400ef3f8bd780cf81751bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.isoimagewriter-760674d9ac400ef3f8bd780cf81751bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.isoimagewriter-760674d9ac400ef3f8bd780cf81751bd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1681862400" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1626955200" version="0.8"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>isoimagewriter</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.isoimagewriter.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="56">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="87">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="87">gl</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="92">id</lang>
      <lang percentage="44">ie</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="68">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="87">ru</lang>
      <lang percentage="88">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="87">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.itinerary</id>
    <pkgname>itinerary</pkgname>
    <name>KDE Itinerary</name>
    <name xml:lang="cs">Itinerář KDE</name>
    <name xml:lang="de">KDE-Itinerary</name>
    <name xml:lang="et">KDE itineraar</name>
    <name xml:lang="ia">Adde a KDE Itinerary</name>
    <name xml:lang="ko">KDE 여행 정보</name>
    <name xml:lang="ru">Маршруты KDE</name>
    <name xml:lang="sk">KDE Itinerár</name>
    <name xml:lang="sv">KDE-resplan</name>
    <name xml:lang="tr">KDE Yol Kılavuzu</name>
    <summary>Digital travel assistant</summary>
    <summary xml:lang="ca">Assistent de viatges digital</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Assistent de viatges digital</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Aplicació per a l'assistència en viatge.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Digitální asistent na cesty</summary>
    <summary xml:lang="de">Digitaler Reiseassistent</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Travel assistance application.</summary>
    <summary xml:lang="eo">Vojaĝasista aplikaĵo.</summary>
    <summary xml:lang="es">Asistente digital para viajes</summary>
    <summary xml:lang="et">Digitaalne reisimise abivahend</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bidai-laguntzaile digitala</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ohjelmallinen matka-avustaja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Assistance de voyage numérique</summary>
    <summary xml:lang="gl">Asistente de viaxes dixital</summary>
    <summary xml:lang="ia">Assistente digital de viage</summary>
    <summary xml:lang="id">Asisten travel digital</summary>
    <summary xml:lang="it">Assistente digitale per i viaggi</summary>
    <summary xml:lang="ka">მოგზაურობის ციფრული დამხმარე</summary>
    <summary xml:lang="ko">디지털 여행 도우미</summary>
    <summary xml:lang="nl">Digitale reisassistent</summary>
    <summary xml:lang="pl">Cyfrowy pomocnik podróży</summary>
    <summary xml:lang="pt">Assistente de viagens digital</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Assistente de viagens digital</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Aplicativo de assistência a viagens.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Цифровой помощник в путешествиях</summary>
    <summary xml:lang="sk">Digitálny cestovný asistent</summary>
    <summary xml:lang="sl">Digitalni potovalni pomočnik</summary>
    <summary xml:lang="sv">Digitalt resehjälpprogram</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sayısal yolculuk asistanı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Цифровий помічник у подорожах</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">数字旅行助理应用</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">旅行助理应用。</summary>
    <description><p>KDE Itinerary is a digital travel assistant with a priority on protecting your privacy.</p><p>Features:</p><ul><li>Timeline view of a unified travel itinerary with automatic trip grouping.</li><li>Supports train, bus and flight bookings as well as hotel, restaurant, event and rental car reservations.</li><li>Boarding pass management.</li><li>Supports ticket management for multi-traveler and multi-ticket bookings.</li><li>Automatic booking data extraction from various input formats, performed locally on your device.</li><li>Real-time delay and platform change information for trains.</li><li>Weather forecast for destination along your trip.</li><li>Full control over all online access.</li><li>Selection of alternative train connections on unbound tickets or on missed connections.</li><li>Local ground transportation navigation between elements of your itinerary.</li><li>Train coach layout view (for some operators only).</li><li>Train station and airport per-floor maps based on OpenStreetMap data.</li><li>Available dock-based or free-floating rental bikes can be displayed on the train station map.</li><li>Personal travel statistics to monitor environmental impact.</li></ul><p>KDE Itinerary works best alongside KMail's itinerary extraction plug-in and KDE Connect, or Nextcloud Hub and DavDroid.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KDE Itinerary és un assistent digital de viatge amb la prioritat de protegir la vostra privadesa.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Vista de la línia de temps d'un itinerari unificat de viatges amb agrupació automàtica de viatge.</li><li>Permet reserves de tren, autobús i avió, així com reserves d'hotels, restaurants, esdeveniments i lloguer de cotxes.</li><li>Gestió de les targetes d'embarcament.</li><li>Permet la gestió de bitllets per a reserves multiviatger i multibitllet.</li><li>Extracció automàtica de dades de les reserves des de diversos formats d'entrada, efectuades localment en el vostre dispositiu.</li><li>Informació d'endarreriments i canvis de plataforma en temps real per als trens.</li><li>Previsió meteorològica de la destinació durant el viatge.</li><li>Control total sobre tots els accessos en línia.</li><li>Selecció de connexions alternatives de tren en bitllets independents o en connexions perdudes.</li><li>Navegació de transport local terrestre entre elements de l'itinerari.</li><li>Vista de la disposició de vagons del tren (només per a alguns operadors).</li><li>Mapes per planta de l'estació de tren i l'aeroport basats en les dades d'OpenStreetMap.</li><li>Les bicicletes de lloguer disponibles ancorades o flotants es poden mostrar en el mapa de l'estació de tren.</li><li>Estadístiques de viatges personals per a controlar l'impacte ambiental.</li></ul><p>El KDE Itinerary funciona millor amb el connector d'extracció d'itineraris del KMail i el KDE Connect, o el Nextcloud Hub i el DavDroid.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KDE Itinerary és un assistent digital de viatge amb la prioritat de protegir la vostra privadesa.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Vista de la línia de temps d'un itinerari unificat de viatges amb agrupació automàtica de viatge.</li><li>Permet reserves de tren, autobús i avió, així com reserves d'hotels, restaurants, esdeveniments i lloguer de cotxes.</li><li>Gestioneu les targetes d'embarcament.</li><li>Permet la gestió de bitllets per a reserves multiviatger i multibitllet.</li><li>Extracció automàtica de dades de les reserves des de diversos formats d'entrada, efectuades localment en el vostre dispositiu.</li><li>Informació d'endarreriments i canvis de plataforma en temps real per als trens.</li><li>Previsió meteorològica del destí durant el viatge.</li><li>Control total sobre tots els accessos en línia.</li><li>Seleccioneu les connexions alternatives de tren en bitllets independents o en connexions perdudes.</li><li>Navegació de transport local terrestre entre elements de l'itinerari.</li><li>Vista de la disposició de vagons del tren (només per a alguns operadors).</li><li>Mapes per planta de l'estació de tren i l'aeroport basats en les dades d'OpenStreetMap.</li><li>Les bicicletes de lloguer disponibles ancorades o flotants es poden mostrar en el mapa de l'estació de tren.</li><li>Estadístiques de viatges personals per a controlar l'impacte ambiental.</li></ul><p>KDE Itinerary funciona millor amb el connector d'extracció d'itineraris de KMail i KDE Connect, o Nextcloud Hub i DavDroid.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Itinerář KDE je digitální asistent na cestování jehož prioritou je ochrana vašeho soukromí.</p><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>KDE-Itinerary ist ein digitaler Reiseassistent, der den Schutz Ihrer Privatsphäre priorisiert.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Zeitleistenansicht eines vereinten Reiseplans mit automatischer Reisegruppierung.</li><li>Unterstützung für Zug-, Bus- und Flugbuchungen sowie für Hotel-, Restaurant-, Veranstaltungs- und Mietwagenreservierungen.</li><li>Bordkartenverwaltung.</li><li>Fahrkartenverwaltung für Mehrpersonenreisen und Buchungen mit mehreren Fahrkarten.</li><li>Automatische Extraktion von Buchungsdaten aus verschiedenen Eingabeformaten, lokal auf Ihrem Gerät ausgeführt.</li><li>Echtzeitanzeige von Verspätungen und Gleisänderungen von Zügen.</li><li>Wettervorhersage für Orte entlang der Reiseroute.</li><li>Vollständige Kontrolle über alle Online-Zugriffe.</li><li>Auswahl alternativer Zugverbindungen für Hinreisen oder bei verpassten Verbindungen.</li><li>Lokale Navigation mit Bodenverkehr zwischen Abschnitten Ihres Reiseplans.</li><li>Ansicht der Wagenreihung von Zügen (nur für einige Betreiber).</li><li>Geschosskarten von Bahnhöfen und Flughäfen basierend auf OpenStreetMap.</li><li>Anzeige von verfügbaren Leihfahrrädern – sowohl mit als auch ohne Verleihstation – auf Bahnhofskarten.</li><li>Persönliche Reisestatistik zur Auswertung des Einflusses auf die Umwelt.</li></ul><p>KDE-Itinerary funktioniert am besten in Verbindung mit KMails Itinerary-Extraktionsmodulen und KDE Connect, oder mit Nextcloud Hub und DavDroid.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KDE Itinerary is a digital travel assistant with a priority on protecting your privacy.</p><p>Features:</p><ul><li>Timeline view of a unified travel itinerary with automatic trip grouping.</li><li>Supports train, bus and flight bookings as well as hotel, restaurant, event and rental car reservations.</li><li>Boarding pass management.</li><li>Supports ticket management for multi-traveller and multi-ticket bookings.</li><li>Automatic booking data extraction from various input formats, performed locally on your device.</li><li>Real-time delay and platform change information for trains.</li><li>Weather forecast for destination along your trip.</li><li>Full control over all online access.</li><li>Selection of alternative train connections on unbound tickets or on missed connections.</li><li>Local ground transportation navigation between elements of your itinerary.</li><li>Train coach layout view (for some operators only).</li><li>Train station and airport per-floor maps based on OpenStreetMap data.</li><li>Available dock-based or free-floating rental bikes can be displayed on the train station map.</li><li>Personal travel statistics to monitor environmental impact.</li></ul><p>KDE Itinerary works best alongside KMail's itinerary extraction plug-in and KDE Connect, or Nextcloud Hub and DavDroid.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KDE Itinerary es un asistente de viajes digital que tiene como prioridad proteger su privacidad.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Vista cronológica de un itinerario de viaje unificado con agrupación de viajes automática.</li><li>Permite el uso de reservas de trenes, autobuses y vuelos, así como de hoteles, restaurantes, eventos y alquiler de automóviles.</li><li>Gestión de tarjetas de embarque.</li><li>Permite gestión de billetes para reservas de varios viajeros y de varios billetes.</li><li>Extracción automática de datos de reservas de diversos formatos de entrada, que se realiza localmente en su dispositivo.</li><li>Retrasos e información de cambios de andén en tiempo real para trenes.</li><li>Previsión meteorológica para el destino a lo largo de su viaje.</li><li>Control total sobre todos los accesos con conexión.</li><li>Selección de conexiones de tren alternativas en billetes sin consolidar o en conexiones perdidas.</li><li>Exploración de transporte terrestre local entre elementos de su itinerario.</li><li>Vista del esquema del tren (solo para algunos operadores).</li><li>Planos de las plantas de estaciones de tren y de aeropuertos basados en datos de OpenStreetMap.</li><li>Las bicicletas de alquiler disponibles en base o sin ella se pueden mostrar en el mapa de la estación de tren.</li><li>Estadísticas de viaje personales para monitorizar el impacto ambiental.</li></ul><p>KDE Itinerary funciona mejor con el complemento de extracción de itinerarios de KMail y con KDE Connect, o con Nextcloud Hub y DavDroid.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KDE Itineraar on digitaalne reisiabiline, mis seab sihiks sinu privaatsuse kaitsmise.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Ühendatud reisikava ajateljevaade ühes võimalusega reise automaatselt rühmitada.</li><li>Rongide, busside ja lennukite ning hotellide, restoranide, sündmuste ja rendiautode broneeringud ja reserveeringud.</li><li>Piletite haldus.</li><li>Mitme reisija ja mitme pileti reserveerimise piletihalduse toetus.</li><li>Reserveerimisandmete automaatne hankimine mitmesugustest sisendvormingutest, mis sooritatakse otse sinu seadmes.</li><li>Rongide hilinemise ja platvormivahetuse reaalajas teave.</li><li>Ilmaennustus kogu reisi kohta.</li><li>Täielik kontroll kogu võrgukasutuse üle.</li><li>Alternatiivse rongiühenduse valimise võimalus näiteks piletite puudumise või mahajäämise korral.</li><li>Kohaliku maismaatranspordi kasutamise võimalus reisi etappide vahel.</li><li>Isiklik reisistatistika oma ökoloogilise jalajälje selgitamiseks.</li></ul><p>KDE Itineraar töötab kõige paremini koos KMaili reisikava hankimise plugina ja KDE Connectiga või ka Nextcloudi ja DavDroidiga.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>«KDE Itinerary» bidai-laguntzaile digital bat da, zure pribatutasuna babesteko lehentasuna duena.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Bidai ibilbide bateratu baten denbora-lerro ikuspegia, txango taldekatze automatikoarekin.</li><li>Tren, autobus eta hegaldi erreserbak onartzen ditu, baita hotel, jatetxe, ekitaldi eta ibilgailu alokairuenak ere.</li><li>Ontziratze-txartelen kudeaketa.</li><li>Bidaiari anizkoitzeko eta txartel anizkoitzeko erreserbetarako txartelak kudeatzeko euskarria du.</li><li>Hainbat sarrera-formatuetatik erreserba-datuak automatikoki erauztea, zure gailuan bertan.</li><li>Trenen atzerapen eta nasa aldaketa informazioa denbora errealean.</li><li>Helmugako eguraldiaren iragarpena bidaiatu bitartean.</li><li>Lerroko sarbide guzien kontrol osoa.</li><li>Loturarik gabeko txarteletan edo galdutako konexioetan ordezko tren-konexioak hautatzea.</li><li>Zure ibilbideko elementuen artean, lurreko tokiko garraioa nabigatzea.</li><li>Tren bagoiaren antolaeraren ikuspegia (operatzaile batzuetan bakarrik).</li><li>Tren geltokiko eta aireportuko solairukako mapak, «OpenStreetMap»ako datuetan oinarrituta.</li><li>Alokairuko bizikleta erabilgarriak, nasa-oinarrikoak edo higikorrak, tren-geltokiko mapan azal daitezke.</li><li>Bidaia pertsonalen estatistikak ingurumen eragina gainbegiratzeko.</li></ul><p>«KDE Itinerary» hobe dabil «KMail»en ibilbidea erauzteko pluginarekin eta «KDE Connect» edo «Nextcloud Hub» eta «DavDroid»ekin.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KDE Itinerary on ohjelmallinen matka-avustaja, joka ensisijaisesti pyrkii varmistamaan tietoturvasi.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Yhtenäisen matkasuunnitelman aikajananäkymä matkan automaattisella ryhmittelyllä.</li><li>Tukee juna-, bussi- ja lentolippujen samoin kuin hotellien, ravintoloiden, tapahtumien ja vuokra-autojen varauksia.</li><li>Maihinnousukorttien hallinta</li><li>Tukee useamman matkustajan tai matkalipun varausten lippujen hallintaa</li><li>Automaattinen varaustiedon purku useista syötemuodoista paikallisesti omalla laitteellasi.</li><li>Tosiaikainen junien viivästys- ja laiturinmuutostieto.</li><li>Kohteen sääennuste matkallesi.</li><li>Täysi hallinta kaikkeen verkkokäyttöön.</li><li>Vaihtoehtoisten junayhteyksien valinta, jos lippuja ei ole sidottu tai jatkoyhteys menetettiin.</li><li>Paikallinen maaliikennenavigointi matkasuunnitelmasi osien välillä.</li><li>Junien vaunukarttanäkymä (joillekin operaattoreille).</li><li>OpenStreetMapin tietoon perustuvat rautatie- ja lentoasemien kerroskartat.</li><li>Matkan henkilökohtaiset tilastot ympäristövaikutusten tarkkailemiseksi.</li></ul><p>KDE Itinerary toimii parhaiten yhdessä KMailin matkasuunnitelmatietoliitännäisen ja KDE Connectin tai Nextcloud Hubin ja DavDroidin kanssa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KDE Itinerary est un assistant de voyage numérique donnant la priorité au respect de votre confidentialité.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Vue chronologique de votre itinéraire de voyage unifié grâce au regroupement automatique des voyages.</li><li>Prise en charge des réservations de trains, de bus, de vols, d'hôtels, de restaurants, d'évènements et de véhicules.</li><li>Gestion des cartes d'embarquement.</li><li>Prise en charge de la gestion des billets pour les réservations multi-voyageurs et multi-billets.</li><li>Extraction automatique des données de réservation depuis de nombreux formats d'entrée, réalisée en local sur votre appareil.</li><li>Informations de retard et de changement de quai en temps réel pour les trains.</li><li>Prévisions météorologiques pour la destination tout au long de votre voyage.</li><li>Contrôle complet sur tous les accès en ligne.</li><li>Sélection de correspondances ferroviaires alternatives pour les tickets non liés ou les correspondances manquées.</li><li>Navigation à l'aide des transports en commun régionaux entre deux éléments de votre itinéraire.</li><li>Affichage des compositions des trains (pour certains opérateurs uniquement)</li><li>Les cartes de gares et d'aéroports s'appuyant sur les données de OpenStreetMap.</li><li>Les vélos de location disponibles en libre service ou en station d'accueil peuvent être affichés sur la carte des gares.</li><li>Statistiques de voyages personnels pour calculer l'impact environnemental.</li></ul><p>KDE Itinerary fonctionne au maximum de ses capacités avec le module d'extraction des itinéraires de KMail et KDE Connect mais aussi avec Nextcloud Hub et DavDroid.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Xestión de pases de embarque.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KDE Itinerary es un assistente digital de viage con le prioritate de proteger tu confidentialitate.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Vista de chronologia de unitinerario unificate viage con gruppamento de viages automatic.</li><li>Supporta reservationes de traino, bus e volo tal como hotel, restaurante, eventos e reservationes de location de vehiculo.</li><li>Gestion de carta de imbarcar.</li><li>Supporta gestion de billet per reservationes de multi-traveler e multi-ticket.</li><li>Extraction de datos de reservation automatic ex varie formatos de entrata, executate localmente sur tu dispositivo.</li><li>Information de retardo in tempo actual e cambiamento de platteforma per trainos.</li><li>Prevision Meteorologic per destination preter tu viage.</li><li>Plen control sur omne accesso in linea.</li><li>Selection de connexiones alternative de traino sur billetes libere o sur connexiones mancate.</li><li>Navigation de transportation de terra local inter elementos de tu itinerario.</li><li>Vista de disposition de carrossa (solment eper alcun operatores)</li><li>Mappas per plano de  Station de traino e aeroporto basate sur datos de OpenStreetMap.</li><li>Bicyclettas disponiile de locar basate sur bassino o libere de flottar pote esser monstrate sur le mapa de station de traino.</li><li>Statistica de viage personal a supervisionar impacto ambiental.</li></ul><p>KDE Itinerary functiona meliormente  con plugin de extraction de itinerario de KMail e KDE Connect, o Hub de Nextcloud e DavDroid.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KDE Itinerary adalah asisten perjalanan digital dengan prioritas melindungi privasimu.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Tampilan garis waktu dari rencana perjalanan terpadu dengan pengelompokan perjalanan otomatis.</li><li>Mendukung pemesanan kereta api, bus dan penerbangan serta pemesanan hotel, restoran, acara dan persewaan mobil.</li><li>Pengelolaan boarding pass.</li><li>Mendukung pengelolaan tiket untuk multi-traveller dan pemesanan multi-tiket.</li><li>Ekstraksi data pemesanan otomatis dari berbagai format input, dilakukan secara lokal di perantimu.</li><li>Informasi penundaan real-time dan perubahan platform untuk kereta api.</li><li>Ramalan cuaca untuk tujuan selama perjalananmu.</li><li>Kontrol penuh atas semua akses online.</li><li>Pemilihan koneksi kereta api alternatif untuk tiket tidak terikat atau koneksi yang terlewat.</li><li>Navigasi transportasi darat lokal antara elemen rencana perjalananmu.</li><li>Tampilan tata letak gerbong kereta (hanya untuk beberapa operator).</li><li>Peta stasiun kereta dan bandara per lantai berdasarkan data OpenStreetMap.</li><li>Penyewaan sepeda dock-based atau free-floating yang tersedia dapat ditampilkan di peta stasiun kereta.</li><li>Statistik perjalanan pribadi untuk memantau dampak lingkungan.</li></ul><p>KDE Itinerary bekerja paling baik dengan plugin itinerary extraction KMail dan KDE Connect, atau Nextcloud Hub dan DavDroid.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KDE Itinerary è un assistente di viaggio digitale con una priorità sulla protezionedella tua riservatezza.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Visualizzazione della sequenza temporale di un itinerario di viaggio unificato con raggruppamento automatico dei viaggi.</li><li>Supporta prenotazioni per treni, autobus e voli aerei così come alberghi, ristoranti, eventi e noleggi auto.</li><li>Gestione delle carte d'imbarco.</li><li>Supporta la gestione dei biglietti per prenotazioni multi-viaggiatore e multi-biglietto.</li><li>Estrazione automatica dei dati di prenotazione da vari formati di ingresso, eseguita localmente sul tuo dispositivo.</li><li>Informazioni sui ritardi in tempo reale e sui cambi di binario per i treni.</li><li>Previsioni meteo per la destinazione lungo il tuo viaggio.</li><li>Pieno controllo su tutti gli accessi in linea.</li><li>Selezione di collegamenti ferroviari alternativi su biglietti non vincolati o collegamenti persi.</li><li>Navigazione del trasporto via terra locale tra gli elementi del tuo itinerario.</li><li>Vista della disposizione della carrozza del treno (solo per alcuni operatori).</li><li>Mappe per piano di stazioni ferroviarie e aeroporti basate sui dati di OpenStreetMap.</li><li>Le biciclette a noleggio disponibili su rastrelliera o a flusso libero possono essere visualizzate sulla mappa della stazione ferroviaria.</li><li>Statistiche di viaggio personali per monitorare l'impatto ambientale.</li></ul><p>KDE Itinerary funziona meglio insieme all'estensione di estrazione degli itinerari di KMail e KDE Connect, o Nextcloud Hub e DavDroid.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KDE Itinerary მოგზაურობის ციფრული დამხმარეა, თქვენი კონფიდენციალობის შენარჩუნების პრიორიტეტით.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>Itinerrary-ის გაერთიანებული მოგზაურობის ხედი დროის ხაზზე, მოვლენების ავტომატური დაჯგუფებით.</li><li>აქვს მატარებლის, ავტობუსის და ფრენის ბილეთების დაჯავშნის, ასევე სასტუმროს, რესტორანის, მოვლენისა და მანქანის ქირაობის რეზერვაციების მხარდაჭერა.</li><li>ჩასაჯდომი ბილეთების მართვა.</li><li>აქვს მრავალ-მოგზაურიანი და მრავალ-ბილეთიანი ჯავშნების მართვის მხარდაჭერა.</li><li>ჯავშნის მონაცემების ავტომატური ამოღება მრავალი ფორმატიდან, რომელიც თქვენს მოწყობილობაზე ხდება.</li><li>მატარებლების დაყოვნებისა და პლატფორმის ცვლილების რეალურ დროში განახლება.</li><li>ამინდის პროგნოზი დანიშნულების პუნქტისაკენ.</li><li>ონლაინ წვდომის სრული კონტროლი.</li><li>მატარებლების სხვა მიერთებების არჩევანის მხარდაჭერა გაუქმებული ბილეთების ან დაგვიანებული გადაჯდომის დროს.</li><li>ადგილობრივი სახმელეთო ტრანსპორტირების ნავიგაცია თქვენი მარშრუტის ელემენტებს შორის.</li><li>მატარებლის ვაგონში ადგილების დათვალიერება (მხოლოდ ზოგიერთი ოპერატორისთვის).</li><li>რკინიგზის სადგურებისა და აეროპორტების სართულების რუკა OpenStreetMap -ზე დაყრდნობით.</li><li>მატარებლის სადგურის რუკაზე შეგიძლიათ დოკზე ბაზირებული ან თავისუფლად მოსრიალე გაქირავებადი ველოსიპედები გაჩვენოთ.</li><li>მოგზაურობის სტატისტიკა გარემოზე ეფექტის მონიტორინგისთვის.</li></ul><p>KDE Itinerarary ყველაზე კარგად KMail-ის დამატებასთან, KDE Connect-თან, Nextcloud Hub-თან და DavDroid-თან მუშაობს.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KDE 여행 정보는 프라이버시를 지키는 디지털 여행 도우미입니다.</p><p>기능:</p><ul><li>자동 여행 그룹 기능이 있는 통합된 여정 타임라인 보기.</li><li>철도, 버스, 항공 예약 이외에도 호텔, 레스토랑, 행사, 렌터카 예약도 지원합니다.</li><li>탑승권 관리.</li><li>여행자가 여러 명이거나 여러 장의 표로 구성된 예약을 지원합니다.</li><li>다양한 입력 자료에서 여정을 추출하며, 로컬 장치에서 이루어집니다.</li><li>열차의 실시간 지연 정보와 승강장 변경을 표시합니다.</li><li>여행지의 일기 예보를 표시합니다.</li><li>온라인 접근을 완전히 통제합니다.</li><li>열차를 놓쳤거나 자유 여정 승차권의 경우 대체 열차편 정보를 제공합니다.</li><li>여행 중에 이용할 지역 대중 교통 정보를 제공합니다.</li><li>열차 객차 구성 보기(일부 철도 사업자만).</li><li>OpenStreetMap 데이터를 사용하는 기차역과 공항 층별 지도 보기.</li><li>기차역 지도에 고정 스테이션에 있거나 고정되어 있지 않은 렌탈 자전거를 표시할 수 있습니다.</li><li>환경 영향을 계산하는 개인 여행 통계 정보를 제공합니다.</li></ul><p>KDE 여행 정보는 KMail의 여행 정보 추천 플러그인, KDE Connect, Nextcloud 허브 및 DavDroid와 같이 작동합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KDE Itinerary is een digitale reisassistent met prioriteit op beschermen van uw privacy.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Tijdlijn weergave van een geünificeerd reisroute met automatische groepering van trips.</li><li>Ondersteunt boekingen van trein, bus en vlucht evenals reserveringen van hotel, restaurant, evenement en huurauto.</li><li>Beheer van boardingpass</li><li>Ondersteuning voor beheer van tickets voor meerdere reizigers en booking van meerdere tickets.</li><li>Automatische extractie van bookinggegevens ui verschillende invoerformaten, lokaal uitgevoerd op uw apparaat.</li><li>Real-time informatie over vertraging en wijziging van perron voor treinen.</li><li>Weersvoorspelling voor bestemming langs de reisroute.</li><li>Volledige controle over alle online toegang.</li><li>Selectie van alternatieve treinverbindingen op niet-gebonden tickets of over gemiste verbindingen.</li><li>Lokale navigatie van vervoer op de grond tussen elementen van uw reisroute.</li><li>Weergave van indeling treinwagons (alleen voor sommige vervoerders)</li><li>Kaarten per verdieping van station en luchthaven gebaseerd op gegevens uit OpenStreetMap.</li><li>Beschikbare huurfietsen in stalling en vrijstaand kan getoond worden op de kaart van het treinstation.</li><li>Persoonlijke reisstatistieken om impact op de omgeving te monitoren.</li></ul><p>KDE Itinerary werkt het best naast de plug-in voor reisroute uitpakken van KMail en KDE Connect of Nextcloud Hub en DavDroid.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KDE Itinerary jest cyfrowym pomocnikiem podróży, którego nadrzędnym celem jest chronienie twojej prywatności.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Widok osi czasu dla ujednoliconego planu podróży z samoczynnym grupowaniem podróży.</li><li>Obsługuje bilety na pociągi, autobusy i samoloty, a także hotele, restauracje, wydarzenia i wypożyczanie samochodów.</li><li>Zarządzanie kartami pokładowymi.</li><li>Obsługuje zarządzanie biletami w przypadku rezerwacji u wielu przewoźników i wielu biletów.</li><li>Wydobywanie danych o rezerwacji z różnych formatów wejściowych, wykonywalne lokalnie na twoim urządzeniu.</li><li>Dane w czasie rzeczywistym o opóźnieniach i zmianie peronów dla pociągów.</li><li>Prognoza pogody dla miejsca docelowego podróży.</li><li>Pełny nadzór nad dostępem do sieci.</li><li>Wybór zamiennych połączeń kolejowych dla nieprzypisanych biletów lub przegapionych połączeń.</li><li>Lokalne przemieszczanie się naziemne pomiędzy elementami twojego planu podróży.</li><li>Widok układu wagonu kolejowego (tylko dla wybranych przewoźników).</li><li>Plany pięter dworców kolejowych i lotnisk na podstawie danych z OpenStreetMap.</li><li>Dostępne rowery do wypożyczenia w systemie ze stacjami lub bez nich, można wyświetlić na mapie dworca kolejowego.</li><li>Osobisty statystyki podróżowania do monitorowania wpływu na środowisko.</li></ul><p>KDE Itinerary działa najlepiej wraz z wtyczką do wydobywania itinerary dla KMaila oraz KDE Connect, lub Nextcloud Hub i DavDroid.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KDE Itinerary é um assistente digital de viagens com a prioridade de proteger a sua privacidade.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Visão cronológica de um itinerário de viagens unificado com o agrupamento automático das viagens.</li><li>Suporta as reservas de comboios, autocarros e voos, assim como dos hotéis, restaurantes, eventos e alugueres de carros.</li><li>Gestão de cartões de embarque.</li><li>Suporta a gestão de bilhetes para reservas multi-viajantes e multi-bilhetes.</li><li>Extracção automática dos dados da reserva a partir de vários formatos de entrada, operando localmente no seu dispositivo.</li><li>Informações em tempo-real de atrasos e mudança de plataformas nos comboios.</li><li>Previsão meteorológica no destino, ao longo da sua viagem.</li><li>Controlo total sobre todo o acesso 'online'.</li><li>Selecção de ligações de comboio alternativas para bilhetes não vinculados ou para ligações perdidas.</li><li>Navegação local em transportes terrestres entre elementos do seu itinerário.</li><li>Área de disposição dos lugares do comboio (apenas com alguns operadores).</li><li>Mapas das estações de comboio e aeroportos por pisos, baseados em dados do OpenStreetMap.</li><li>Poderá mostrar as bicicletas de aluguer com bloqueios ou livres no mapa das estações dos correios.</li><li>Estatísticas pessoais da viagem para acompanhar o impacto ambiental.</li></ul><p>O KDE Itinerary funciona melhor com o 'plugin' de extracção de itinerários e com o KDE Connect, o Nextcloud Hub ou o DavDroid.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KDE Itinerary é um assistente de viagens digital com prioridade na proteção de sua privacidade.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Exibição cronológica de um itinerário de viagem unificado com agrupamento automático de viagem.</li><li>Suporta reservas de trens, ônibus e voos, bem como reservas de hotéis, restaurantes, eventos e aluguel de veículos.</li><li>Gerenciamento de cartões de embarque.</li><li>Suporta o gerenciamento de bilhetes para reservas de vários viajantes e multibancos.</li><li>Extração automática de dados de reserva de vários formatos de entrada, realizada localmente no seu dispositivo.</li><li>Atraso em tempo real e informações de mudança de plataforma para trens.</li><li>Previsão meteorológica para os destinos de sua viagem.</li><li>Controle completo sobre todos os acessos online.</li><li>Seleção de conexões ferroviárias alternativas em bilhetes não consolidados ou em conexões perdidas.</li><li>Navegação por transporte terrestre local entre elementos do seu itinerário.</li><li>Visualização do layout do vagão (somente para alguns operadores).</li><li>Mapas de estações de trem e aeroportos por andar com base em dados do OpenStreetMap.</li><li>As bicicletas de aluguel disponíveis em docas ou avulsas podem ser exibidas no mapa da estação de trem.</li><li>Estatísticas pessoais da viagem para monitorar o impacto ambiental.</li></ul><p>O KDE Itinerary funciona melhor junto com o plugin de extração de itinerário do KMail e KDE Connect ou Nextcloud Hub e DavDroid.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Маршруты KDE — это цифровой помощник в путешествиях, в котором сделан акцент на обеспечении конфиденциальности пользователя.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Просмотр расписания унифицированного маршрута с автоматической группировкой по поездкам.</li><li>Поддержка заказа билетов на поезда, автобусы и самолеты, а также бронирования прокатных автомобилей, гостиничных номеров, мест в ресторанах и посещения мероприятий.</li><li>Управление посадочными талонами.</li><li>Поддержка управления работой с билетами для заказа с пересадками и одновременного заказа нескольких билетов.</li><li>Автоматическое извлечение данных бронирования из различных входных форматов, которое происходит непосредственно на устройстве пользователя.</li><li>Информация о задержках и изменениях платформ для поездов.</li><li>Показ прогноза погоды в пункте назначения по ходу путешествия.</li><li>Полное управление всеми параметрами доступа в Интернет.</li><li>Выбор альтернативных железнодорожных маршрутов при наличии проездного илиопоздании на пересадку.</li><li>Навигация по местному наземному транспорту между фрагментами маршрута.</li><li>Просмотр мест в вагоне поезда (только для некоторых операторов).</li><li>Поэтажные карты железнодорожных станций и аэропортов на основе данных OpenStreetMap.</li><li>На карте железнодорожной станции могут быть показаны доступные прокатныевелосипеды со стационарной или произвольной парковкой.</li><li>Личная статистика путешествий для наблюдения за воздействием на окружающую среду.</li></ul><p>Программа «Маршруты KDE» лучше всего работает с модулем извлечения маршрутов KMail и KDE Connect или Nextcloud Hub и DavDroid.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Funkcie:</p><ul><li>Správa leteniek</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KDE Itinerary je digitalni pomočnik pri potovanju s pomembno zasnovo pri zaščiti vaše zasebnosti.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Pogled časovnice poenotenega plana potovanja s samodejnim grupiranjem potovanj.</li><li>Podpira rezervacije vlakov, avtobusov in letal kot tudi hotelov, restavracij, dogodkov in rezervacij najema avtomobilov.</li><li>Upravljanje vstopnih kuponov.</li><li>Podpira upravljanje vozovnic za več potnikov in rezervacij za več vozovnic.</li><li>Avtomatsko pridobivanje podatkov iz različnih vhodnih formatov lokalno v vaši napravi.</li><li>Informacije o zamudah v realnem času in o spremembah peronov za vlake.</li><li>Vremenska napoved za cilje ob vašem potovanju.</li><li>Popoln nadzor nad vsemi spletnimi dostopi.</li><li>Izbira alternativnih železniških povezav na nevezanih vozovnicah ali vozovnicah zamujenih povezav.</li><li>Lokalna navigacija po zemeljskih prevozi med elementi vašega plana potovanja.</li><li>Pogled postavitve vlaka (samo za nekatere operaterje).</li><li>Zemljevidi železniške postaje in letališča po nadstropjih na podlagi podatkov OpenStreetMap.</li><li>Razpoložljiva kolesa za najem na stebričkih ali prosto dostopna kolesa na zemljevidu železniške postaje.</li><li>Osebna statistika potovanj za spremljanje vplivov na okolje.</li></ul><p>KDE Itinerary deluje najbolje skupaj z dodatki z vtičnikom za ekstrakcijo podatkov v KMail in KDE Connect ali Nextcloud Hub in DavDroid.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KDE-resplan är ett digitalt resehjälpprogram som prioriterar att skydda din integritet.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>TIdslinjevisning av en enhetlig resplan med automatisk resegruppering.</li><li>Stöder tåg-, buss-, och flygbokningar samt bokning av hotell, restauranger, evenemang och hyrbilar.</li><li>Hantering av boardingkort.</li><li>Stöder biljetthantering för bokningar med flera resenärer och biljetter.</li><li>Automatisk extrahering av bokningsinformation från diverse indataformat, utförd lokalt på din enhet.</li><li>Information i realtid om fördröjningar och plattformsändringar för tåg.</li><li>Väderprognos för mål längs resan.</li><li>Fullständig kontroll över alla nätåtkomster.</li><li>Val av alternativa tågförbindelser på öppna biljetter eller vid missade anslutningar.</li><li>Navigering för lokal marktransport mellan delar av resplanen.</li><li>Tågvagnslayout (bara för vissa operatörer).</li><li>Tågstations- och flygplatskartor för varje våning baserade på data från OpenStreetMap.</li><li>Tillgängliga stationsbaserade eller fristående hyrcyklar kan visas på tågstationskartan.</li><li>Personlig resestatistik för att övervaka miljöpåverkan.</li></ul><p>KDE-resplan fungerar bäst tillsammans med Kmails insticksprogram för extrahering av resplan och KDE-anslut, eller Nextcloud-navet och DavDroid.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KDE Yol Kılavuzu, gizliliğinize öncelik veren bir sayısal yolculuk asistanıdır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Otomatik yolculuk gruplandırması ile birleşik yolcu belgelerinin zaman akışı görünümü.</li><li>Tren, otobüs ve uçak rezervasyonlarının yanı sıra otel, restoran ve kiralık araç rezervasyonlarını da destekler.</li><li>Biniş kartı yönetimi.</li><li>Çok yolculu ve çok biletli rezervasyonlar için bilet yönetimi desteği.</li><li>Yerel olarak aygıtınızda gerçekleştirilen, çeşitli girdi biçimlerinden otomatik rezervasyon verisi çıkarımı.</li><li>Trenler için gerçek zamanlı gecikme ve platform değişikliği bilgisi.</li><li>Yolculuk noktalarınız için hava durumu tahmini.</li><li>Tüm çevrimiçi erişim üzerinde tam denetim.</li><li>Açık biletler veya kaçırılan aktarmalar için alternatif tren önerileri seçimi.</li><li>Yolcu belgesi ögeleriniz arasında yerel yer ulaşımı dolaşımı.</li><li>Tren vagonu yerleşimi görünümü (yalnızca bazı operatörlerde).</li><li>OpenStreetMap verisine dayalı tren istasyonu ve havaalanı kat haritaları.</li><li>Tren istasyonu haritasında rıhtımlı veya serbest bırakılmış kiralık bisiklet bilgisi görüntülenebilir.</li><li>Çevre etkisini izlemek üzere kişisel yolculuk istatistikleri.</li></ul><p>KDE Yol Kılavuzu, en iyi olarak K Posta'nın yolculuk belgesi çıkarma eklentisi ve KDE Bağlan, Nextcloud Hub veya DavDroid ile birlikte çalışır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KDE Itinerary — цифровий помічник у подорожах, акцент у якому зроблено на забезпеченні вашої конфіденційності.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Перегляд розкладу уніфікованого маршруту подорожі із автоматичним групуванням за поїздками.</li><li>Підтримка бронювання квитків на потяги, автобуси та літаки, а також бронювання номерів готелів, місць у ресторанах, участі у подіях та оренди автомобілів.</li><li>Керування посадковими квитками.</li><li>Підтримка керування роботою з квитками для замовлень із пересадками та одночасного замовлення декількох квитків.</li><li>Автоматичне видобування даних із різноманітних вхідних форматів, яке відбувається безпосередньо на вашому пристрої.</li><li>Інформування про затримки та зміни платформ для потягів.</li><li>Показ прогнозу погоди у кінцевій точці вашої подорожі.</li><li>Повне керування усіма параметрами доступу до інтернету.</li><li>Вибір альтернативних залізничних шляхів за умов наявності проїзного або неможливості з'єднання різних частин маршруту.</li><li>Навігація на місцевості під час пересадок між фрагментами вашого маршруту.</li><li>Перегляд місць у вагоні потягу (лише для деяких операторів).</li><li>Мапи поверхів залізничних станцій та аеропортів засновано на даних OpenStreetMap.</li><li>На мапі залізничної станції може бути показано доступні орендовані велосипеди зі стаціонарними або довільними місцями паркування.</li><li>Особиста статистика подорожей для стеження за впливом на навколишнє середовище.</li></ul><p>KDE Itinerary найкраще працює із додатком видобування даних KMail та KDE Connect або Nextcloud Hub і DavDroid.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KDE Itinerary 是一款注重保护用户隐私的数字旅行助理应用。</p><p>功能：</p><ul><li>时间线视图，可自动分组并归类旅程。</li><li>支持预订火车、公共汽车、航班、酒店、餐厅、活动和租车服务。</li><li>登机牌管理。</li><li>支持管理多位旅客的多次订票。</li><li>在设备端处理多种输入格式并自动提取预订数据。</li><li>提供火车延误和站台变更的实时信息。</li><li>显示旅途中各个目的地的天气预报。</li><li>完全掌控所有在线功能。</li><li>使用非绑定票券或错过联运交通时改签联运火车。</li><li>在各段行程间为您进行本地地面交通导航。</li><li>列车编组视图 (仅限某些运营商)。</li><li>基于 OpenStreetMap 数据的火车站地图和机场多层地图。</li><li>火车站地图显示空余的有桩或无桩共享单车。</li><li>个人旅行统计数据，可观察您对环境的影响。</li></ul><p>KDE Itinerary 是 KMail 行程提取插件和 KDE Connect 的最佳搭档，还能配合 Nextcloud Hub 和 DavDroid 使用。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.itinerary.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.itinerary.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/json</mimetype>
      <mimetype>application/ld+json</mimetype>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.apple.pkpass</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.kde.itinerary</mimetype>
      <mimetype>message/rfc822</mimetype>
      <mimetype>text/calendar</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=KDE+Itinerary</url>
    <url type="homepage">https://community.kde.org/KDE_PIM/KDE_Itinerary</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/itinerary/kde-itinerary-timeline.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.itinerary-d6dfd22baaecdcf2c4c7b66d42f8717e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.itinerary-d6dfd22baaecdcf2c4c7b66d42f8717e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.itinerary-d6dfd22baaecdcf2c4c7b66d42f8717e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.itinerary-d6dfd22baaecdcf2c4c7b66d42f8717e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/itinerary/kde-itinerary-boardingpass.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.itinerary-d96a8c9dd938803b644fb4da71e8ab8a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.itinerary-d96a8c9dd938803b644fb4da71e8ab8a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.itinerary-d96a8c9dd938803b644fb4da71e8ab8a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.itinerary-d96a8c9dd938803b644fb4da71e8ab8a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/itinerary/kde-itinerary-train-station-map-details.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.itinerary-8da815ae874bb3bf7955b00126a4bb23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.itinerary-8da815ae874bb3bf7955b00126a4bb23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.itinerary-8da815ae874bb3bf7955b00126a4bb23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.itinerary-8da815ae874bb3bf7955b00126a4bb23.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/itinerary/kde-itinerary-vehicle-layout.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.itinerary-76d7be99ae72d526547eb2d49f08adb4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.itinerary-76d7be99ae72d526547eb2d49f08adb4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.itinerary-76d7be99ae72d526547eb2d49f08adb4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.itinerary-76d7be99ae72d526547eb2d49f08adb4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/itinerary/kde-itinerary-train-station-map-with-rental-bike-data.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.itinerary-95067cf6f14f507a69953fb4a7ec819d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.itinerary-95067cf6f14f507a69953fb4a7ec819d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.itinerary-95067cf6f14f507a69953fb4a7ec819d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.itinerary-95067cf6f14f507a69953fb4a7ec819d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/itinerary/kde-itinerary-train-station-platform-map.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.itinerary-bba579501f4bca3df8859b1fa488364e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.itinerary-bba579501f4bca3df8859b1fa488364e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.itinerary-bba579501f4bca3df8859b1fa488364e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.itinerary-bba579501f4bca3df8859b1fa488364e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/itinerary/kde-itinerary-statistics.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.itinerary-42d53cca59b4295774019061f4a9cad3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.itinerary-42d53cca59b4295774019061f4a9cad3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.itinerary-42d53cca59b4295774019061f4a9cad3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.itinerary-42d53cca59b4295774019061f4a9cad3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4">
        <description><ul><li>New or improved travel document extractors for 12go, Eurostar, Flixbus, Motel One, SAS and Thalys.</li><li>Improved support for European FCB railway ticket barcodes.</li><li>Support for Eurostar onboard API.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3">
        <description><ul><li>Fix handling of canceled intermediate stops on board of DB ICEs.</li><li>New or improved travel document extractors for booking.com, DB, European Sleeper, Iberia, PKP, Pretix, Qatar Airways.</li><li>Fix parsing certain invalid Apple Wallet message catalogs.</li><li>Remove unnecessary PDF fonts to reduce the APK size.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2">
        <description><ul><li>Allow to enable notifications on Android 13.</li><li>New or improved travel document extractors for Aegean, Amadeus, bookingkit, GWR, Pretix, Renfe, ÖBB and UK railway tickets.</li><li>Render more amenity details on the train station map.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1694649600" version="23.08.1">
        <description><ul><li>New or improved travel document extractors for Aer Lingus, Amtrak, British Airways, Deutsche Bahn, GVH, premiumkino, Slovak Lines and ZSSK.</li><li>Fix editing bus and train elements without an associated ticket.</li><li>Fix unnecessarily broad permissions on Android.</li><li>Fix rendering of Apple Wallet generic pass thumbnail images.</li><li>Fix progress display on the initial journey stopover in the live status view.</li><li>Display luggage lockers, lost &amp; found offices and ariport baggage claim belts on the indoor map.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1692835200" version="23.08.0">
        <description><ul><li>Preferred transport modes can now selected for all public transport searches.</li><li>Public transport line logos are now also available for some regional and long distance rail services.</li><li>Added support for railway coach layouts for more types of trains.</li><li>Added support for importing Deutsche Bahn and SNCF online tickets.</li><li>Added location sharing via Matrix.</li><li>Consider coach layout and seat reservation data to highlight the departure/arrival spot on a platform.</li><li>New look for the timeline entries and the editing pages.</li><li>New or improved onboard API support for Aegean Air, Deutsche Bahn and ÖBB.</li><li>New or improved travel document extractors for Aegean Air, Aer Lingus, Air Asia, Air France, Atlatos, Bäder Suite, BlaBlaCar, bookingkit, CD, Cinemaxx, Cooltix, DSB, Eventbrite, FerriesInGreece, Grimaldi Lines, Iberia, KLM, Koleje Malopolskie, KTEL Thesprotias, Lufthansa, Ouigo Spain, PKP, UK railways, SAS, SBB, Slovak Lines, SNCB, spiritec, Spring Airlines, Sunny Cars, Thalys, Trenitalia, York Kino and ZSSK.</li><li>Added support for importing ActivityPub events.</li><li>Added support for editing many more reservation and ticket details.</li><li>Documents can now be attached to all tickets and reservations, and are automatically attached in more cases.</li><li>New hotel, event and restaurant reservation can be created by adding a URL to their schema.org annotated website.</li><li>Added support for extracting travel data in Apple iCal events.</li><li>Improved notifications in case of Apple Wallet pass updates.</li><li>Improved display of ticket validity times in the passes and programs view.</li><li>Improved display of public transport cancellations and long disruption notes.</li><li>Fixed searching for international railway connections sometimes not finding any result.</li><li>Fixed weather icons sometimes wrongly using the night variants during the day.</li><li>Fixed too rapid realtime data update queries in case of network errors.</li><li>Fixed exported events not being editable by other calendaring apps on Android.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1688601600" version="23.04.3">
        <description><ul><li>New or improved travel document extractors for Color Line, DJH, Fjord Line, Flixbus, Grimladi Lines, onepagebooking, SNCB, Thalys and Trenitalia.</li><li>Fixed a crash on Android when importing a file with a space in its path.</li><li>Fixed public transport queries for VRS.</li><li>Fixed missing transport mode information for some OpenTripPlanner results.</li><li>Filter implausible walking paths from public transport routers.</li><li>Fixed importing boat or ferry reservations from the calendar.</li><li>Fixed an infinite loop when computing indoor map arguments.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1686182400" version="23.04.2">
        <description><ul><li>Fixed automatic transfer selection producing nonsense when geo coordinates are missing.</li><li>Fixed showing of attached Appled Wallet passes for trains, hotels, busses and car rental reservations.</li><li>Fixed a potential deadlock on updating currency conversion rates.</li><li>Fixed attaching documents to multi-traveler reservations.</li><li>Improved scrolling speed of the timeline view.</li><li>New or improved travel document extractors for European Sleeper, IndiGo, PKP, Qatar Airways, SBB, SNCB, Thalys as well as for Latvian and Lithuanian railway tickets.</li><li>New generic ERA FCB ticket barcode extractor.</li><li>Improved extractor for restaurant data in websites.</li><li>Fixed merging of public transport disruption notes from different sources.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1683763200" version="23.04.1">
        <description><ul><li>Improved travel document extractors for Air Asia, ATPI, B&amp;B Hotels, Best Western, CD, FlixBus, Gepard Express, Grimaldi Lines, MAV, SNCB and Vueling.</li><li>Support importing various variants of the Deutschlandticket.</li><li>Fixed rendering of MAV ticket barcodes.</li><li>Fixed public transport queries in the Czech Republic and the UK.</li><li>Fixed imported PDFs losing their file name on Android.</li><li>Improved Apple Wallet boarding pass layout for overflowing labels.</li><li>Improved handling of canceled elements in the timeline.</li><li>Improved rendering of barrier elements in the train station map.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1681948800" version="23.04.0">
        <description><ul><li>New or improved travel document extractors for Aegean Air, Amadeus, availpro, BlaBlaCar, Deutsche Bahn, Kinoheld, Meetup, National Express, ÖBB, Octorate, Ouigo, Premier Inn, SNCF, Taiwan Highspeed Rail and whyline.</li><li>Support for Eurostar, SBB and UK railway ticket barcodes.</li><li>New live status page using onboard vehicle API.</li><li>New UI for reservation details pages.</li><li>Faster loading of train station and airport maps.</li><li>Improved display of doors, trees, barrier blocks, platform section markers and accessibility information on train station maps.</li><li>Allow to enable LED light for barcode scanning.</li><li>Fix wrong public transport service being used in France.</li><li>Fix public transport data access in Switzerland.</li><li>Fix handling of pasted URLs.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1677715200" version="22.12.3">
        <description><ul><li>Improved data extraction for Flixbus and UK railway tickets.</li><li>Fixed eliding of stop names in the journey view.</li><li>Fixed missing timezone display for times in UTC.</li><li>Fixed train station map stacking order for layered building parts.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1675296000" version="22.12.2">
        <description><ul><li>Improved data extraction for booking.com, Deutsche Bahn, Indico, MÁV, onepagebooking and Pretix.</li><li>Improved merging of separate train ticket and seat reservation data.</li><li>Fixed rendering of certain Apple Wallet event tickets.</li><li>Fixed importing multiple generic Apple Wallet passes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1672876800" version="22.12.1">
        <description><ul><li>Support importing of Mobilizon events.</li><li>Improved travel data extraction for Eventim, MÁV, NH Hotels, Trenitalia.</li><li>Fix display of floating rental vehicles.</li><li>Fix rendering of Apple Wallet event passes with background images.</li><li>Improve map gesture interaction on favorite location picker.</li><li>Fix interaction with near-horizontal or near-vertical stairs on the train station map.</li><li>Fix handling of always closed opening hours.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1670457600" version="22.12.0">
        <description><ul><li>Support for boat/ferry reservations.</li><li>Support for ICAO VDS vaccination certificates.</li><li>Improved floor level switching for staircases in station/airport maps.</li><li>Stacking order and hit detection fixes for the station/airport maps.</li><li>Fix driving side informations for people living in left-driving countries.</li><li>Fix date/time input for manual train/bus journey searches.</li><li>Fix Railjet trains having no coach layout inside Germany.</li><li>Support for ERA FCB ticket barcodes.</li><li>Various travel document extractor additions and improvements.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1667433600" version="22.08.3">
        <description><ul><li>New travel data extractor for Italo train tickets.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1665619200" version="22.08.2">
        <description><ul><li>Improved travel data extraction for Airbnb, Amadeus, BlaBlaCar, Eventim, Ryanair, SNCF, Thalys, Vueling.</li><li>Handle transliteration when comparing traveler names.</li><li>Fix trip grouping when connecting journey is part of a different reservation.</li><li>Fix selecting the right Apple Wallet event ticket for multi-attendee events.</li><li>Fix rendering of Apple Wallet event tickets.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1662595200" version="22.08.1">
        <description><ul><li>Improve size and positioning of map overlays.</li><li>Improved travel data extractors for Amtrak, Flixbus and Vistara.</li><li>Improved airport terminal and gate detection.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1660780800" version="22.08.0">
        <description><ul><li>Improved calendar import, allowing more fine-grained selection and supporting Linux too.</li><li>Support for exporting reservations to the calendar.</li><li>Support for passes and program cards that aren't tied to a specific trip, such as flat-rate or time interval tickets or discount program memberships.</li><li>Support for adding train and bus trips from online journey searches.</li><li>Integrated barcode scanner.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1657152000" version="22.04.3">
        <description><ul><li>Fix monorail platforms being misdetected as regular railway.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1654732800" version="22.04.2">
        <description><ul><li>Improved travel data extraction for Thalys, UK national rail, Eurowings and Eventbrite.</li><li>Fixed train load information parsing for German public transport operators.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1652313600" version="22.04.1">
        <description><ul><li>Fix the wrong country being displayed in formatted addresses.</li><li>Display all supported barcode types in Apple Wallet passes.</li><li>Improved travel document extractors for booking.com, Eurowings, onepagebooking.com and SNCF.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1650499200" version="22.04.0">
        <description><ul><li>Support for overnight train coaches in the train coach layout view.</li><li>Show currencies and optionally current conversion rates when entering a different country.</li><li>Allow to add train trips from an online journey query to the timeline.</li><li>New or improved extractors for Renfe, SNCF, ÖBB, Spring Airlines, Peach Aviation.</li><li>Highlight severe weather conditions in the weather forecast.</li><li>Show public holidays in the timeline.</li><li>Fixed high DPI scaling issues in the train coach view.</li><li>Support for Amtrak and IATA train station identifiers.</li><li>Support for importing Danish COVID certificates.</li><li>Follow system settings on Linux for which external map application to use.</li><li>Add jump list action to directly open the current ticket.</li><li>Fixed geometry reassembly issues in the train station map.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1646265600" version="21.12.3">
        <description><ul><li>Add travel data extraction from Air France ticket PDF documents.</li><li>Fix locale-aware formatting of numbers.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1643846400" version="21.12.2">
        <description><ul><li>Fix trip grouping producing wrong results in densely populated areas.</li><li>Improve vector barcode detection in PDF documents.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1641427200" version="21.12.1">
        <description><ul><li>Fix station map positioning for elements without live data.</li><li>Improved travel document extraction for Amtrak and VIA Rail.</li><li>Support for alternative Hafas platform formats.</li><li>Improved opening hours evaluation in the station maps.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1639008000" version="21.12.0">
        <description><ul><li>New health certificate user interface.</li><li>New navigation maneuver details page for individual transport or walking journey sections.</li><li>Smarter transfer auto-selection.</li><li>Live disruption information and journey details for bus trips.</li><li>Ability to shorten train and bus trips.</li><li>Additional individual transport modes for transfers.</li><li>Improved platform identification for trams and subways.</li><li>Easier accessible barcode scan mode, and support for PDF417 ticket barcodes.</li><li>Improved data import feedback.</li><li>Fixed pinch zoom on station maps.</li><li>Improved Apple Wallet pass rendering.</li><li>Warn about rental vehicles with limited remaining range.</li><li>Numerous improvements to travel document data extraction.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1635984000" version="21.08.3">
        <description><ul><li>Fix icon size issues on high DPI screens.</li><li>Fix map panning leaving the favorite location selector page.</li><li>Fix determining departure country for location changes.</li><li>Fix erroneous merging of train trips with the same line on the same day.</li><li>Fix parsing of OTP rental vehicle information.</li><li>Apply timezone information correctly to flight reservations with incomplete time information.</li><li>Improved data extraction for various providers.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1633564800" version="21.08.2">
        <description><ul><li>Add support for SMART Health Card (SHC) vaccination certificates.</li><li>Don't trigger the connection warning when there is no previous arrival time.</li><li>Show correct number of attached documents for multi-traveller trips.</li><li>Show escalators to/from intermediate floor levels correctly in the indoor map.</li><li>Fix rendering of Apple Wallet pass rich-text back fields.</li><li>Improved data extraction for SNCF, Accor, Feratel and onepagebooking.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1630540800" version="21.08.1">
        <description><ul><li>Properly import mail attachments shared from FairEmail.</li><li>Improvements for importing data from Airdo, MÁV, Regionado, Ryanair and SNCF.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1628726400" version="21.08.0">
        <description><ul><li>Health certificate manager for DIVOC and EU DGC vaccination, test and recovery certificates.</li><li>GPX import and export of favorite locations and GPX export of trips for Nextcloud Maps interoperability.</li><li>Support for local German public transport operators INVG, RSAG, VRT and VSN.</li><li>Improved travel document extractor.</li><li>Various fixes to the page flow.</li><li>Entire trip groups can now be deleted.</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>itinerary</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.itinerary.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="83">cs</lang>
      <lang percentage="92">de</lang>
      <lang percentage="94">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="33">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="64">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="26">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="48">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::f_droid">https://community.kde.org/Android/FDroid#KDE_F-Droid_Release_Repository</value>
      <value key="KDE::matrix">#itinerary:kde.org</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.juk.desktop</id>
    <pkgname>juk</pkgname>
    <name>JuK</name>
    <name xml:lang="ar">جوك</name>
    <name xml:lang="mr">ज्युक</name>
    <name xml:lang="pa">ਜੂਕ</name>
    <name xml:lang="sr">Џук</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Juk</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Џук</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Juk</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Џук</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Juk</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Juk</name>
    <name xml:lang="sv">Juk</name>
    <name xml:lang="zh-TW">音樂播放_Juk</name>
    <name xml:lang="zh_TW">音樂播放_JuK</name>
    <summary>Music Player</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за изпълнение на музика</summary>
    <summary xml:lang="bs">Muzički plejer</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reproductor musical</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Reproductor musical</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přehrávač hudby</summary>
    <summary xml:lang="da">Musikafspiller</summary>
    <summary xml:lang="de">Audio-Wiedergabe</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναπαραγωγέας μουσικής</summary>
    <summary xml:lang="eo">Muzikludanto</summary>
    <summary xml:lang="et">Muusikamängija</summary>
    <summary xml:lang="eu">Musika jotzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Musiikkisoitin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lecteur de musique</summary>
    <summary xml:lang="gl">Reprodutor de música</summary>
    <summary xml:lang="hu">Zenelejátszó</summary>
    <summary xml:lang="ia">Executor de musica</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemutar Musik</summary>
    <summary xml:lang="ie">Reproductor de musica</summary>
    <summary xml:lang="it">Lettore musicale</summary>
    <summary xml:lang="ko">음악 재생기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Muzikos grotuvas</summary>
    <summary xml:lang="nds">Musikafspeler</summary>
    <summary xml:lang="nl">Muziekspeler</summary>
    <summary xml:lang="nn">Musikkspelar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odtwarzacz muzyki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Leitor de Música</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Reprodutor de músicas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Lector audio</summary>
    <summary xml:lang="ru">Музыкальный проигрыватель</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehrávač hudby</summary>
    <summary xml:lang="sl">Glasbeni predvajalnik</summary>
    <summary xml:lang="sr">Музички плејер</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Muzički plejer</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Музички плејер</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Muzički plejer</summary>
    <summary xml:lang="sv">Musikspelare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Müzik Çalar</summary>
    <summary xml:lang="uk">Музичний програвач</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">音乐播放器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">音樂播放器</summary>
    <description><p>JuK is an audio jukebox application, supporting collections of MP3, Ogg Vorbis, and FLAC audio files. It allows you to edit the "tags" of your audio files, and manage your collection and playlists. It's main focus, in fact, is on music management.</p><p>Features:</p><ul><li>Collection list and multiple user defined playlists</li><li>Ability to scan directories to automatically import playlists and music files on start up</li><li>Dynamic Search Playlists that are automatically updated as fields in the collection change</li><li>A Tree View mode where playlists are automatically generated for sets of albums, artists and genres</li><li>Playlist history to indicate which files have been played and when</li><li>Inline search for filtering the list of visible items</li><li>The ability to guess tag information based on the track's file name</li><li>File renamer that can rename files based on the tag content</li><li>Tag reading and editing support for many formats including ID3v1, ID3v2 and Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>JuK е приложение за аудио джубокс, което поддържа колекции от MP3, Ogg Vorbis и FLAC аудиофайлове. То ви позволява да редактирате "таговете" на вашите аудиофайлове, както и да управлявате колекцията си и списъците за възпроизвеждане. Основният фокус на приложението е всъщност обработването на музика.</p><p>Възможности:</p><ul><li>Списък с колекции и множество дефинирани от потребителя списъци за възпроизвеждане</li><li>Възможност за сканиране на директории за автоматично импортиране на списъци за изпълнение и музикални файлове при стартиране</li><li>Списъци за динамично търсене, които се актуализират автоматично когато полетата в колекцията се променят</li><li>Режим на дървовиден изглед, при който списъците за възпроизвеждане се генерират автоматично за колекции от албуми, изпълнители и жанрове</li><li>История на списъка за възпроизвеждане, която показва кои файлове са били възпроизвеждани и кога</li><li>Вътрешно търсене за филтриране на списъка с видими елементи</li><li>Възможност за отгатване на информация за етикета въз основа на името на файла на песента</li><li>Преименуване на файлове, което може да преименува файлове въз основа на съдържанието на етикета</li><li>Поддръжка на четене и редактиране на етикети за много формати, включително ID3v1, ID3v2 и Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>JuK je audio džuboks aplikacija, podržavajući kolekcije MP3, Ogg Vorbis, FLAC i audio datoteka. To vam omogućava da izmijenite "etiketa" vaših audio datoteka, i upravljate kolekcijama i listama izvođenja. Njegov je glavni fokus, u stvari, je na muzičkom menadžmentu.</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Kolekcijska lista i više korisnički definisanih lista izvođenja</li><li>Mogućnost skeniranja direktorija da automatski uvezete liste izvođenja i muzičke datoteke pri pokretanju</li><li>Dinamička pretraga listi izvođenja koja se automatski ažurira kao polja u promjeni kolekcije</li><li>Režim pogleda stabla gdje se liste automatski generišu kao skupovi albuma, izvođača i žanrova</li><li>Istorijat liste izvođenja da indicira koje su datoteke izvođene i kada</li><li>Linijska pretraga za filtriranje liste vidljivih objekata</li><li>Mogućnost pogađanja informacija o oznaci bazirano na imenu datoteke trake</li><li>Preimenovanje datoteka na bazi sadržaja oznake</li><li>Podrška za čitanje i uređivanje oznaka za mnoge formate uključujući ID3v1, ID3v2 i Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El JuK és una aplicació de màquina de discos musicals, que accepta col·leccions de fitxers d'àudio MP3, Ogg Vorbis, i FLAC. Permet editar les «etiquetes» dels fitxers d'àudio, i gestionar les col·leccions i les llistes de reproducció. De fet, el seu focus principal és en la gestió de la música.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Llista de col·leccions i múltiples llistes de reproducció definides per usuari</li><li>Capacitat d'explorar directoris per a importar automàticament llistes de reproducció i fitxers de música en iniciar-se</li><li>Llistes de cerques dinàmiques que s'actualitzen automàticament a mesura que canvien els camps a la col·lecció</li><li>Un mode de vista en arbre quan es generen automàticament llistes de reproducció per a conjunts d'àlbums, artistes i gèneres</li><li>Historial de les llistes de reproducció per a indicar quins fitxers s'han reproduït i quan</li><li>Cerca inclosa per a filtrar la llista dels elements visibles</li><li>La capacitat d'estimar la informació de les etiquetes basada en el nom de fitxer de la peça</li><li>Reanomenador de fitxers que pot reanomenar els fitxers basant-se en el contingut de l'etiqueta</li><li>Admet la lectura i edició de les etiquetes per a molts formats incloent ID3v1, ID3v2 i Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>JuK és una aplicació de màquina de discs musicals, que accepta col·leccions de fitxers d'àudio MP3, Ogg Vorbis, i FLAC. Permet editar les «etiquetes» dels fitxers d'àudio, i gestionar les col·leccions i les llistes de reproducció. De fet, el seu focus principal és en la gestió de la música.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Llista de col·leccions i múltiples llistes de reproducció definides per usuari</li><li>Capacitat d'explorar directoris per a importar automàticament llistes de reproducció i fitxers de música en iniciar-se</li><li>Llistes de busques dinàmiques que s'actualitzen automàticament a mesura que canvien els camps en la col·lecció</li><li>Un mode de vista en arbre quan es generen automàticament llistes de reproducció per a conjunts d'àlbums, artistes i gèneres</li><li>Historial de les llistes de reproducció per a indicar quins fitxers s'han reproduït i quan</li><li>Busca inclosa per a filtrar la llista dels elements visibles</li><li>La capacitat d'estimar la informació de les etiquetes basada en el nom de fitxer de la peça</li><li>Canviador de nom de fitxers que pot canviar de nom els fitxers basant-se en el contingut de l'etiqueta</li><li>Admet la lectura i edició de les etiquetes per a molts formats incloent ID3v1, ID3v2 i Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="da"><p>JuK er et lydjukebox-program, som understøtter samlinger af MP3-, Ogg Vorbis- og FLAC-lydfiler. Den lader dig redigere "mærkerne" i dine lydfiler og håndtere din samling og spillelister. Dens hovedfokus er faktisk på musikhåndtering.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Samlingsliste og flere brugerdefinerede spillelister</li><li>Kan scanne mapper for automatisk at importere spillelister og musikfiler ved opstart</li><li>Dynamisk søgning-spillelister som automatisk opdateres efterhånden som samlingen ændres</li><li>En trævisningstilstand hvor spillelister automatisk genereres for sæt af albummer, kunstnere og genrer</li><li>Spillelistehistorik som indikerer hvilke filer der er blevet afspillet og hvornår</li><li>Indlejret søgning til filtrering af synlige elementer i listen</li><li>Mulighed for at gætte mærkeinformation baseret på sporets filnavn</li><li>Filomdøber som kan omdøbe filer baseret på mærkeindholdet</li><li>Understøttelse af mærkelæsning og -redigering af mange formater inklusiv ID3v1, ID3v2 og Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>JuK ist eine Jukebox-Anwendung für Musikstücke und unterstützt Sammlungen von MP3-, Ogg-, Vorbis-, und FLAC-Audiodateien. Sie können Stichwörter Ihrer Audiodateien bearbeiten und Ihre Musiksammlungen und Wiedergabelisten verwalten. Die wichtigste Funktion ist die Musikverwaltung.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Sammlungslisten und mehrere benutzerdefinierte Wiedergabelisten</li><li>Ordner können durchsucht werden, um beim Start automatisch Wiedergabelisten und Musikdateien zu importieren</li><li>Dynamische Wiedergabelisten, die automatisch aktualisiert werden, wenn sich Felder in der Sammlung ändern</li><li>Ein Baumansichtsmodus, in dem Wiedergabelisten automatisch für Gruppen von Alben, Interpreten und Genres generiert werden</li><li>Wiedergabelisten-Verlauf zur Anzeige, welche Dateien wann abgespielt wurden</li><li>Inline-Suche zum Filtern der angezeigten Elemente</li><li>Metadaten können anhand des Dateinamens eines Stücks geraten werden</li><li>Dateien können basierend auf dem Inhalt der Metadaten umbenannt werden.</li><li>Lesen und Bearbeiten von Metadaten für viele Formate einschließlich ID3v1, ID3v2 und Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το JuK είναι μια εφαρμογή μουσικού κουτιού, που υποστηρίζει συλλογές MP3, Ogg Vorbis, και FLAC αρχεία ήχου. Σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε τις "ετικέτες" των αρχείων ήχου σας, και να διαχειριστείτε τις συλλογές και τις λίστες αναπαραγωγής. Εστιάζει κυρίως στη διαχείριση μουσικής.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Λίστα συλλογών και λίστες αναπαραγωγής πολλών χρηστών</li><li>Ικανότητα σάρωσης καταλόγων για την αυτόματη εισαγωγή λιστών αναπαραγωγής και μουσικών αρχείων κατά την εκκίνηση</li><li>Λίστες αναπαραγωγής δυναμικής αναζήτησης που ενημερώνονται αυτόματα ως πεδία στην αλλαγή της συλλογής</li><li>Δενδρική άποψη όπου οι λίστες αναπαραγωγής παράγονται αυτόματα για σύνολα άλμπουμ, καλλιτεχνών και μουσικών ειδών</li><li>Ιστορικό λιστών αναπαραγωγής με ένδειξη για το ποια αρχεία έχουν προηγηθεί και πότε</li><li>Αναζήτηση για φιλτράρισμα της λίστας με τα ορατά αντικείμενα</li><li>Η ικανότητα πρόγνωσης της ετικέτας πληροφοριών με βάση το όνομα του μουσικού αρχείου</li><li>Πρόγραμμα μετονομασίας που λειτουργεί με βάση το περιεχόμενο της ετικέτας</li><li>Ανάγνωση και εγγραφή ετικέτας με υποστήριξη για πολλούς τύπους αποθήκευσης, για παράδειγμα ID3v1, ID3v2 και Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>JuK estas sona jukebox-apliko, subtenanta kolektojn de sondosieroj MP3, Ogg Vorbis kaj FLAC. Ĝi permesas vin redakti la "etikedojn" de viaj sondosieroj, kaj administri viajn kolektojn kaj ludlistojn. Ĝi estas ĉefa fokuso, fakte, estas sur muzika administrado.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Kolektlisto kaj pluraj uzant-difinitaj ludlistoj</li><li>Kapablo skani dosierujojn por aŭtomate importi ludlistojn kaj muzikdosierojn dum ekfunkciigo</li><li>Dinamikaj Serĉaj Ludlistoj aŭtomate ĝisdatigitaj kiel kampoj en la kolekto ŝanĝiĝas</li><li>Arba Vida reĝimo kie ludlistoj estas aŭtomate generitaj por aroj de albumoj, artistoj kaj ĝenroj</li><li>Ludlisthistorio por indiki kiuj dosieroj estis luditaj kaj kiam</li><li>Enlinia serĉo por filtri la liston de videblaj eroj</li><li>La kapablo diveni etikedinformojn surbaze de la dosiernomo de la trako</li><li>Dosiera renomisto kiu povas renomi dosierojn surbaze de la etikedo enhavo</li><li>Subteno por legado kaj redaktado de etikedoj por multaj formatoj inkluzive de ID3v1, ID3v2 kaj Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>JuK es una aplicación jukebox de audio, que soporta colecciones de archivos MP3, Ogg Vorbis y FLAC. Le permite editar los "tags" de sus archivos de audio, y administrar sus colecciones y listas de reproducción. Su principal cometido, de hecho, es administrar la música.</p><p>Características:</p><ul><li>Listas de colecciones y listas de reproducción definidas por múltiples usuarios</li><li>Capacidad de escanear directorios para importar listas de reproducción y archivos de música automáticamente al iniciar el programa</li><li>Búsqueda dinámica de listas de reproducción que se actualiza automáticamente con los cambios de los campos de su colección</li><li>Una vista de árbol donde las listas de reproducción se generan automáticamente por conjuntos de álbumes, artistas y géneros</li><li>Un historial de reproducción que le indica qué archivos han sido reproducidos y cuándo</li><li>Búsqueda bajo control para filtrar la lista de los elementos visibles</li><li>La habilidad de adivinar metadatos basada en los nombres de los archivos</li><li>Un cambiador de nombres de archivo que puede renombrar archivos basándose en el contenido de sus metadatos</li><li>Leer y editar metadatos en varios formatos incluyendo ID3v1, ID3v2 y Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>JuK on helifailide muusikamängija, mis toetab MP3, Ogg Vorbise ja FLAC-i vormingut. See võimaldab muuta helifailide "silte" ning hallata muusikakogusid ja esitusnimekirju. Õigupoolest ongi rakenduse rõhk eelkõige muusika haldamisel.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Muusikakogu nimekiri ja paljud kasutaja loodud esitusnimekirjad</li><li>Oskus uurida kohe käivitamisel läbi katalooge ja importida sealt esitusnimekirju ja muusikafaile</li><li>Dünaamilised esitusnimekirjad, mis uuenevad automaatselt kogu väljade muutumisel</li><li>Puuvaade, kus albumitele, esitajatele ja žanritele luuakse automaatselt esitusnimekirjad</li><li>Esitusnimekirja ajalugu, mis näitab, milliseid faile ja millal on esitatud</li><li>Reasisene otsing nähtavate elementide nimekirja filtreerimiseks</li><li>Oskus oletada silditeavet pala failinime põhjal</li><li>Failide nime muutmise tööriist, mis võib failinimesid muuta sildi sisu põhjal</li><li>Siltide lugemise ja muutmise toetus paljude vormingute jaoks, sealhulgas ID3v1, ID3v2 ja Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>JuK audio jukebox aplikazio bat da, MP3, Ogg Vorbis, eta FLAC audio fitxategiak onartzen dituena. Zure audio fitxategien "etiketak" editatzen uzten dizu, eta zure bilduma eta jo-zerrendak kudeatzea. Bere helburu nagusia, izatez, musika kudeatzean datza.Jukebox bat musika jotzeko gailu automatizatu bat da, tabernatan, joko-aretoetan eta abarretan egon ohi zena. Txanponak sartuz jo nahi den abestia aukeratzen da.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Bilduma zerrenda eta erabiltzaileak zehaztutako askotariko jo-zerrendak</li><li>Direktorioak aztertzeko gaitasuna, abiatzean jo-zerrendak eta musika fitxategiak automatikoki inportatzeko</li><li>Jo-zerrenda bilaketa dinamikoa bildumako eremuak aldatu ahala automatikoki eguneratzen direnak</li><li>Zuhaitz ikuspegi modu bat non jo-zerrendak automatikoki sortzen diren album multzo, artista eta generoetarako</li><li>Jo-zerrendaren historia zein fitxategi eta noiz jo diren adierazteko</li><li>Lerro barruko bilaketa, elementu ikusgaien zerrenda iragazteko</li><li>Aztarnaren fitxategi izenean oinarrituta etiketa informazioa igartzeko gaitasuna</li><li>Fitxategi berrizendatzailea, etiketaren edukian oinarrituz fitxategiak berrizendatu ditzakeena</li><li>Etiketak irakurri eta editatzeko euskarria formatu ugarirekin, tartean ID3v1, ID3v2 eta Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>JuK on musiikkia soittava jukeboksi, joka tukee MP3-, Ogg Vorbis- ja FLAC-äänitiedostoja. Sillä voi myös muokata äänitiedostojen tunnisteita sekä hallita musiikkikokoelmaa ja soittolistoja. Sen keskittyykin pääasiassa musiikkikirjaston hallitsemiseen.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Kokoelmalista ja useita käyttäjän tekemiä soittolistoja</li><li>Kyky tarkkailla tiedostokansioita ja tuoda automaattisesti soittolistoja ja musiikkitiedostoja käynnistyessään</li><li>Dynaamiset soittolistat, jotka päivittyvät automaattisesti, kun kappaleiden tiedot muuttuvat</li><li>Puunäkymä, jossa soittolistat luodaan automaattisesti levyjen, esittäjien ja tyylilajien mukaan</li><li>Soittohistoria, joka kertoo, mitä tiedostoja on kuunneltu ja milloin</li><li>Pikahaku, jolla voi tuoda esiin halutut kappaleet</li><li>Kyky arvata kappaleen tiedot tiedostonimen perusteella</li><li>Tiedostojen uudelleennimeäjällä voi nimetä tiedostot tunnisteiden mukaan</li><li>Tunnisteiden lukemisen ja kirjoittamisen tuki monille eri muodoille, mm. ID3v1:lle, ID3v2:lle ja Ogg Vorbisille</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>JuK est une application de jukebox audio, prenant en charge les collections de fichiers audio MP3, Ogg Vorbis et FLAC. Il permet de modifier les balises de vos fichiers audio, et gère votre collection et listes de lecture. En effet, il est principalement dédié à la gestion de musiques.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Listes de collections et listes de lectures multiples</li><li>Peut parcourir les dossiers pour importer automatiquement les listes de lecture et fichiers musicaux au démarrage</li><li>Des listes de lecture à recherche dynamique qui sont mises à jour automatiquement alors que les champs dans la collection changent</li><li>Un mode d'aperçu en arbre dans lequel les listes de lecture sont générées automatiquement pour des ensembles d'albums, d'artistes et de genres</li><li>Historique de la liste de lecture pour indiquer quels fichiers ont été joués et quand</li><li>Recherche en ligne pour filtrer la liste des éléments visibles</li><li>Possibilité de deviner les informations de balise en se référant au nom du fichier.</li><li>Renommage de fichier en se référant au contenu des balises.</li><li>Prise en charge de la lecture et de la modification des balises pour de nombreux formats incluant ID3v1, ID3v2 et Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>JuK é un reprodutor de música compatíbel con coleccións de ficheiros de son MP3, Ogg Vorbis e FLAC. Permítelle editar as «etiquetas» dos ficheiros de son e xestionar a súa colección e as súas listas de reprodución. A aplicación está destinada principalmente á xestión de música.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Lista de coleccións e múltiplas listas de reprodución definidas polo usuario.</li><li>Pode explorar directorios para importar automaticamente listas de reprodución e ficheiros de música ao iniciar o programa.</li><li>Busca dinámica de listas de reprodución que se actualizan automaticamente tras cambias campos da colección.</li><li>Un modo de vista de árbore onde se xeran automaticamente listas de reprodución para grupos de álbums, intérpretes e estilos.</li><li>Historial de listas re reprodución para indicar que ficheiros se reproduciron e cando.</li><li>Permite filtrar a lista de elementos visíbeis mediante termos de busca.</li><li>Pode deducir información das etiquetas a partir do nome do ficheiro da pista de música.</li><li>Permite renomear os ficheiros de acordo co contido das súas etiquetas.</li><li>Funcionalidade de ler e editar as etiquetas de ficheiros en diversos formatos, como ID3v1, ID3v2 ou Ogg Vorbis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A JuK egy zenedoboz alkalmazás, amely támogatja MP3, Ogg Vorbis és FLAC hangfájlok gyűjteményeit. Lehetővé teszi a hangfájlok „címkéinek” szerkesztését, és a gyűjtemények, illetve lejátszólisták kezelését. A fő célja valójában a zenekezelés.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Gyűjteménylista és több felhasználó által megadott lejátszólista</li><li>Könyvtárak átvizsgálásának képessége zenefájlok és lejátszólisták automatikus importálásához a program indulásakor</li><li>Lejátszólisták dinamikus keresése, amelyek automatikusan frissítésre kerülnek mezőkként a gyűjtemény módosításban</li><li>Egy fanézet mód, ahol a lejátszólisták automatikusan kerülnek előállításra albumok, előadók és műfajok halmazához</li><li>Lejátszólista előzmények annak jelölésére, hogy mely fájlok lettek már lejátszva és mikor</li><li>Beágyazott keresés a látható elemek listájának szűréséhez</li><li>Címkeinformációk kitalálásának képessége a szám fájlneve alapján</li><li>Fájlátnevező, amely képes a címketartalom alapján átnevezni fájlokat</li><li>Címkeolvasás és szerkesztés támogatás számos formátumhoz, beleértve az ID3v1, az ID3v2 és az Ogg Vorbis formátumokat</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>JuK es un application audio de jukebox application, supportante collectiones de files audio MP3, Ogg Vorbis, e FLAC. Il permitte que tu modifica le etiquettas "tags" de tu files audio, e gere tu collection e lista de reproduction. Su focus principal de facto, es sur gestion de musica.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Lista de collection e multiple listas de reproduction definite per le usator</li><li>habilitate de scander directorios pro importar automaticamente listas de reproduction e files de musica quando on initia</li><li>Listas de reproduction de cerca dynamic que es automaticamente actualisate como campos in le modification de collection</li><li>Un modo de vista a arbore ubi le listas de reproduction es generate automaticamente pro insimul de albums, artistas e generes</li><li>Chronologia de lista de reproduction per indicar qual files ha essite reproducite e quando</li><li>cerca interne pro filtrar le lista de elementos visibile</li><li>Le habilitate de conjecturar information de etiquetta basate sur le nomine de file del tracia</li><li>Renominator de file que pote renominar files basate sur le contento de etiquetta</li><li>Supporto de modification e lectura de etiquetta per multe formatos includente ID3v1, ID3v2 e Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>JuK adalah sebuah aplikasi jukebox audio, mendukung koleksi file audio MP3, Ogg, dan FLAC. Yang memungkinkan kamu untuk mengedit "tag" pada file audio-mu, dan mengelola playlist koleksimu. Yang berfokus utama, dalam faktanya, adalah pada pengelolaan musik.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Daftar koleksi dan playlist yang ditentukan pengguna multiple</li><li>Mampu memindai direktori untuk mengimpor playlist dan file-file musik secara otomatis saat dimulai</li><li>Pencarian dinamis playlist yang diperbarui secara otomatis sebagai bidang dalam perubahan koleksi</li><li>Sebuah mode Tampilan Ranting dimana playlist yang dihasilkan secara otomatis untuk mengeset album, artis, dan genre</li><li>Histori playlist untuk mengindikasi yang mana file sudah diputar dan sedang diputar</li><li>Dalam rangka pencarian untuk pemfilteran  daftar dari butir-butir yang terlihat</li><li>Kemampuan untuk menebak informasi tag berdasarkan pada nama file track</li><li>Pengubah nama file yang bisa mengubah nama berdasarkan pada konten tag</li><li>Dukungan pengeditan dan pembacaan tag untuk berbagai format termasuk ID3v1, ID3v2 dan Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Caracteristicas:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="it"><p>JuK è un'applicazione jukebox, che supporta raccolte di file audio MP3, Ogg Vorbis e FLAC. Permette di modificare le etichette dei file audio, e gestire raccolte e scalette. Il suo scopo primario è la gestione della musica.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Elenco di raccolte e scalette multiple definite dall'utente</li><li>Capacità di scansionare cartelle per importare automaticamente scalette e file musicali all'avvio</li><li>Scalette a ricerca dinamica, aggiornate automaticamente al cambiare dei campi nella raccolta</li><li>Modalità di vista ad albero in cui le scalette sono automaticamente generate per insiemi di album, artisti o generi</li><li>Cronologia delle scalette per indicare quali file sono stati letti e quando</li><li>Ricerca in linea per filtrare l'elenco di elementi visibili</li><li>Capacità di indovinare informazioni per le etichette in base al nome del file audio</li><li>Rinominatore di file per cambiare il nome ai file in base alle etichette</li><li>Supporto per lettura e modifica delle etichette per molti formati, tra cui ID3v1, ID3v2 e Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>JuK მუსიკალური ავტომატის აპლიკაციაა, რომელსაც MP3, Ogg Vorbis და FLAC აუდიო ფაილების კოლექციების მხარდაჭერა გააჩნია. მას აქვს თქვენი აუდიო ფაილების "ჭდეების" ჩასწორებისა და დასაკრავი სიებისა და კოლექციების მართვის საშუალება. მისი არსებობის აზრი, იდეაში, მუსიკის მართვაა.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>კოლექციების სია და ერთზე მეტი მომხმარებლის მიერ აღწერილი დასაკრავი სიები</li><li>გაშვებისას საქაღალდეების სკანირების შესაძლებლობა დასაკრავი სიებისა და მუსიკალური ფაილების შემოსატანად</li><li>დინამიკური ძებნის დასაკრავი სიები, რომლებიც ავტომატურად ახლდება, როცა კოლექციის ველები იცვლება</li><li>ხის ხედის რეჟიმი, სადაც დასაკრავი სიები ავტომატურად იქმნება ალბომის, შემსრულებლისა და ჟანრებისთვის</li><li>დასაკრავი სიის ისტორია, რომ გაჩვენოთ, რომელი ფაილი იყო დაკრული და როდის</li><li>ხაზშივე ძებნა ხილული ელემენტების სიის გასაფილტრად</li><li>შესაძლებლობა, მივხვდე ჭდის ინფორმაციას ტრეკის ფაილის სახელიდან გამომდინარე</li><li>ფაილის სახელის გადარმქმევი, რომელსაც ამის გაკეთება ჭდის შემცველობის მიხედვით შეუძლია</li><li>ჭდეების წაკითხვისა და ჩასწორების მხარდაჭერა ბევრი ფორმატებისთვის, ID3v1, ID3v2და Ogg Vorbis-ის ჩათვლით</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>JuK는 MP3, Ogg Vorbis, FLAC 오디오 파일 모음집을 지원하는 주크박스 앱입니다. 오디오 파일의 태그를 편집할 수 있으며, 모음집과 재생 목록을 관리할 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>모음집 관리 및 사용자 정의 재생 목록</li><li>시작 시 디렉터리를 검사하여 자동으로 재생 목록과 음악 파일 가져오기</li><li>모음집 필드 변경 사항에 따라 자동으로 업데이트되는 동적 재생 목록</li><li>아티스트, 앨범, 장르별 자동 생성 트리 보기 모드</li><li>재생 목록 내 파일의 재생 이력 관리</li><li>재생 목록 내 빠른 검색</li><li>파일 이름을 기반으로 한 태그 내용 추측</li><li>태그 내용을 기반으로 한 파일 이름 변경</li><li>ID3v1, ID3v2, Ogg Vorbis 태그 읽기 및 쓰기 지원</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>JuK yra automatinio garso grotuvo programa, palaikanti MP3, Ogg Vorbis ir FLAC garso failų kolekcijas. Ji leidžia jums taisyti garso failų "žymes" ir tvarkyti savo kolekciją ir grojaraščius. Iš esmės, jos pagrindinis dėmesio centras yra muzikos tvarkymas.</p><p>Ypatybės:</p><ul><li>Kolekcijų sąrašas ir daugybė naudotojo apibrėžtų grojaraščių</li><li>Galimybė automatiškai peržiūrėti katalogus, kad grojaraščiai ir muzikiniai failai būtų automatiškai importuoti paleidimo metu</li><li>Dinaminiai paieškos grojaraščiai, kurie yra automatiškai atnaujinami, kai laukai kolekcijoje pasikeičia</li><li>Medžio rodinio veiksena, kurioje grojaraščiai yra automatiškai sukuriami albumų, atlikėjų ir žanrų rinkiniams</li><li>Grojaraščio istorija, skirta nurodyti kokie failai ir kada buvo atkuriami</li><li>Tiesioginė paieška, skirta filtruoti matomų elementų sąrašą</li><li>Galimybė atspėti žymės informaciją pagal takelio failo pavadinimą</li><li>Failų pervadinimo įrankis, kuris gali pervadinti failus pagal žymės turinį</li><li>Žymių skaitymo ir taisymo palaikymas daugeliui formatų, įskaitant ID3v1, ID3v2 ir Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>JuK is en Musikkist-Programm, dat Sammeln vun MP3-, Ogg-Vorbis- un FLAC-Klangdateien bruken kann. Du kannst dor de Slötelwöör („Tags“) vun Dien Dateien mit bewerken un Dien Sammeln un Afspeellisten mit plegen. Egens liggt em sien Fokus redig op de Musikpleeg.</p><p>Markmalen:</p><ul><li>Sammelnlist un en Reeg Bruker-Afspeellisten</li><li>Kann Ornern  bi't Starten automaatsch op Afspeellisten un Musikdateien dörkieken</li><li>Dünaamsch Söök na Afspeellisten, de automaatsch topasst warrt, wenn sik Feller binnen de Sammeln ännern doot</li><li>En Boomansicht, över de sik Afspeellisten automaatsch för Setten vun Albums, Künstlers un Musikoorden opstellen laat</li><li>Afspeellist-Vörgeschicht, över de sik wiesen lett, welk Dateien Du wannehr afspeelt hest</li><li>Binnenreegs-Söök, mit de sik de List vun sichtbor Indrääg filtern lett</li><li>Kann Slötelwöör ut dat Stück sien Dateinaam raden</li><li>Ümnömer, de Dateien na ehr Slötelwöör ümnömen kann</li><li>Kann Slötelwöör mit vele Formaten lesen un bewerken, so as ID3v1, ID3v2 un Ogg-Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>JuK is een jukebox toepassing voor geluid, die verzamelingen van MP3, Ogg Vorbis en FLAC geluidsbestanden ondersteunt. Het stelt u in staat om de "tags" van uw geluidsbestanden te bewerken en uw verzameling en afspeellijsten te beheren. De focus is in feite op beheer van muziek.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Verzamelingenlijst en afspeellijsten voor meerdere gebruikers</li><li>Mogelijkheid om bij opstarten mappen te scannen om automatisch afspeellijsten en muziekbestanden te importeren</li><li>Dynamisch afspeellijsten te doorzoeken zodat velden automatisch bijgewerkt worden bij wijzigingen in de verzameling</li><li>Een boomstructuurweergave waar afspeellijsten automatisch gegenereerd worden voor sets van albums, artiesten en genres</li><li>Geschiedenis van afspeellijsten om aan te geven welke bestanden zijn afgespeeld en wanneer</li><li>Inline zoeken voor het filteren van de lijst met zichtbare items</li><li>De mogelijkheid om tag-informatie te raden op basis van de bestandsnaam van de track</li><li>Bestandshernoeming die kan bestanden kan hernoemen gebaseerd op de inhoud van de tag</li><li>Ondersteuning voor lezen van tags en bewerken voor vele formaten inclusief ID3v1, ID3v2 en Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Juk er ein musikkspelar med støtte for MP3-, Ogg Vorbis- og FLAC-lydfiler. Du kan redigera metadata for filene og organisera musikksamlinga di og spelelistene dine. Hovudfokuset er å gjera det lett å halda orden på musikksamlinga di.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Musikksamlingsliste og støtte for fleire spelelister</li><li>Kan automatisk søkja etter og importera spelelister og musikkfiler ved oppstart</li><li>Dynamiske søkjespelelister som vert automatisk oppdaterte når noko i musikksamlinga vert endra</li><li>Trevising der spelelister vert automatisk oppretta for album, artistar og sjangrar</li><li>Spelelistelogg med informasjon om kva filer som har blitt spelte og når dei vart spelte</li><li>Direktesøk for filtrering av musikkspor</li><li>Kan gjetta metadata om spor basert på filnamn</li><li>Kan endra filnamn basert på innebygd metadata i musikkfilene</li><li>Kan lesa og redigera metadata i mange format, blant anna ID3v1, ID3v2 og Ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>JuK jest programem szafy grającej, obsługującym zbiory MP3, Ogg Vorbis oraz pliki dźwiękowe FLAC. Umożliwia edytowanie "znaczników" plików dźwiękowych i zarządzanie zbiorami oraz listami odtwarzania. Jednak jego głównym celem jest zarządzanie muzyką.</p><p>Cechy:</p><ul><li>Spisy zbiorów i wiele list odtwarzania określonych przez użytkownika</li><li>Możliwość przeszukiwania katalogów w celu samoczynnego importowania list odtwarzania i plików muzycznych przy uruchomieniu</li><li>Dynamiczne przeszukiwanie list odtwarzania, które są samoczynnie uaktualnianie jako pola przy zmianie zbioru</li><li>Tryb widoku drzewa, w którym listy odtwarzania są samoczynnie tworzone dla zestawów albumów, wykonawców i gatunków</li><li>Historia list odtwarzania do wskazania, które pliki i kiedy zostały odtworzone</li><li>Wyszukiwanie w treści do odfiltrowywania spisu widocznych elementów</li><li>Możliwość odgadywania informacji znacznika na podstawie nazwy pliku utworu</li><li>Narzędzie zmiany nazwy pliku, które może zmienić nazwę pliku na podstawie treści znacznika</li><li>Obsługa odczytu i zmieniania znaczników dla wielu formatów zaliczając do nich: ID3v1, ID3v2 oraz Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O JuK é uma aplicação de reprodução de música, suportando colecções de ficheiros de áudio em MP3, Ogg Vorbis e FLAC. Permite-lhe editar as "marcas" dos seus ficheiros de áudio, gerir a sua colecção e as suas listas de reprodução. O seu foco principal é, de facto, a gestão de música.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Lista de colecções e várias listas de reprodução definidas pelo utilizador</li><li>Capacidade de sondar pastas para importar automaticamente as listas de reprodução e ficheiros de música no arranque</li><li>Listas de Pesquisas Dinâmicas que são actualizadas automaticamente à medida que os campos da colecção mudam</li><li>Um modo em Árvore, onde as listas são geradas automaticamente para determinados conjuntos de álbuns, artistas e géneros</li><li>Um histórico da lista de reprodução que indica quais os ficheiros que foram reproduzidos e quando</li><li>Pesquisa incorporada para filtrar a lista de itens visíveis</li><li>A capacidade de adivinhar a informação das marcas com base no nome do ficheiro da faixa</li><li>Um sistema de mudança de nomes dos ficheiros com base no conteúdo das marcas</li><li>Suporte para a leitura e edição de marcas em vários formatos, incluindo o ID3v1, ID3v2 e Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>JuK é um aplicativo para reprodução de músicas, com suporte a coleções de arquivos de áudio MP3, Ogg Vorbis e FLAC. Permite-lhe editar as etiquetas "tags" dos seus arquivos de áudio, gerenciar sua coleção e suas listas de músicas. Seu foco principal é, de fato, o gerenciamento de músicas.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Lista de coleções e várias listas de músicas definidas pelo usuário</li><li>Capacidade de verificar as pastas para importar automaticamente arquivos de música e listas de músicas ao iniciar</li><li>Listas de Pesquisas Dinâmicas que são atualizadas automaticamente à medida que os campos da coleção mudam</li><li>Um modo de exibição em árvore, onde as listas de músicas são geradas automaticamente para determinados conjuntos de álbuns, artistas e gêneros</li><li>Um histórico da lista de músicas que indica quais arquivos foram reproduzidos e quando</li><li>Pesquisa incorporada para filtrar a lista de itens visíveis</li><li>A capacidade de adivinhar a informação das etiquetas com base no nome do arquivo da faixa</li><li>Um sistema que pode renomear os arquivos com base no conteúdo das etiquetas</li><li>Suporte para leitura e edição de etiquetas em vários formatos, incluindo o ID3v1, ID3v2 e Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caracteristici:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ru"><p>JuK — музыкальный проигрыватель, поддерживающий работу с файлами в форматах MP3, Ogg и FLAC. Основной упор в приложении сделан на управление коллекцией музыкальных файлов: JuK позволяет редактировать метаданные и управлять списками воспроизведения.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Работа со списком файлов музыкальной коллекции и списками воспроизведения, созданными пользователем;</li><li>Автоматический поиск и добавление в библиотеку списков воспроизведения и звуковых файлов;</li><li>Динамические списки воспроизведения, обновляемые при изменении музыкальной коллекции;</li><li>Иерархический режим просмотра, в котором списки воспроизведения автоматически создаются для альбомов, исполнителей и жанров;</li><li>История воспроизведения с сохранением имён файлов и времени их воспроизведения;</li><li>Поддержка поиска среди отображаемых объектов;</li><li>Возможность угадывать теги по имени файла;</li><li>Переименование файлов на основании информации в метаданных;</li><li>Чтение и редактирование метаданных с поддержкой множества форматов, в том числе: ID3v1, ID3v2 и Ogg Vorbis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>JuK je aplikácia hudobného jukeboxu, podporujúca kolekcie MP3, Ogg Vorbis a FLAC audio súborov. Umožní vám upraviť tagy vašich audio súborov a spravovať vašu kolekciu a zoznamy skladieb. Jeho hlavné zameranie je správa hudby.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Zoznam kolekcií a viacnásobné používateľom definované zoznamy skladieb</li><li>Schopnosť prehľadávať adresáre na automatický import zoznamov skladieb a hudobných súborov pri spustení</li><li>Dynamicky hľadané zoznamy skladieb, ktoré sa automaticky aktualizujú pri zmene polí v kolekcii</li><li>Režim stromového zobrazenia, kde sa automaticky generujú zoznamy skladieb pre sady albumov, umelcov a žánrov</li><li>História playlistu na indikáciu, ktoré súbory boli prehrané a kedy</li><li>Inline hľadanie pre filtrovanie zoznamu viditeľných položiek</li><li>Schopnosť uhádnutia informácie tagu založený na názve súboru skladby</li><li>Premenovač súborov, ktorý vie premenovať súbory podľa obsahu tagu</li><li>Podpora čítania a úpravy tagov pre veľa formátov vrátane ID3v1, ID3v2 a Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>JuK je predvajalnik glasbe, ki podpira zbirke zvočnih datotek MP3, Ogg Vorbis in FLAC. Omogoča urejanje "oznak" vaših zvočnih datotek ter upravljanje zbirk in seznamov predvajanj. Glavni name programa je upravljanje glasbe.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Seznam zbirk in več uporabniško določenih seznamov predvajanja</li><li>Samodejen uvoz seznamov predvajanja in glasbenih datotek iz preiskanih map ob zagonu</li><li>Dinamični iskalni seznami predvajanja, ki se s spremembo polj v zbirki samodejno posodabljajo</li><li>Način drevesnega pogleda, v katerem so seznami predvajanja samodejno ustvarjeni za nabor albumov, izvajalcev in zvrsti</li><li>Zgodovina seznamov predvajanja, iz katere je razvidno katere datoteke ste predvajali in kdaj ste to storili</li><li>Znotrajvrstično iskanje po seznamu vidnih predmetov</li><li>Ugibanje oznak glede na ime zvočne datoteke</li><li>Preimenovalnik datotek, ki preimenuje glede na vsebino oznake</li><li>Branje in pisanje oznak ID3v1, ID3v2, Ogg Vorbis ter drugih</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Џук је програм за виртуелни џубокс. Подржава збирке МП3, ОГГ, ворбис и ФЛАЦ аудио фајлова. Даје вам да уређујете „ознаке“ аудио фајлова, и управљате збиркама и листама нумера. Тежиште му је, у ствари, на управљању музиком.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Листа збирки и више кориснички дефинисаних листа нумера.</li><li>Скенирање фасцикли ради аутоматског увоза листа нумера и музичких фајлова при покретању.</li><li>Динамичке листе нумера за претраге, које се аутоматски ажурирају како се поља у збирци мењају.</li><li>Режим приказа стабла, где се листе нумера аутоматски генеришу по скуповима албума, извођача и жанрова.</li><li>Историјат листа нумера, који показује који су се фајлови пуштали и када.</li><li>Уткана претрага за филтрирање листе видљивих ставки.</li><li>Могућност погађања ознака према имену фајла нумере.</li><li>Преименовање фајлова на основу садржаја ознака.</li><li>Подршка за читање и уређивање ознака за многе формате, укључујући ИД3 в1 и в2, и ОГГ Ворбис.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Juk je program za virtuelni džuboks. Podržava zbirke MP3, OGG, Vorbis i FLAC audio fajlova. Daje vam da uređujete „oznake“ audio fajlova, i upravljate zbirkama i listama numera. Težište mu je, u stvari, na upravljanju muzikom.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Lista zbirki i više korisnički definisanih lista numera.</li><li>Skeniranje fascikli radi automatskog uvoza lista numera i muzičkih fajlova pri pokretanju.</li><li>Dinamičke liste numera za pretrage, koje se automatski ažuriraju kako se polja u zbirci menjaju.</li><li>Režim prikaza stabla, gde se liste numera automatski generišu po skupovima albuma, izvođača i žanrova.</li><li>Istorijat lista numera, koji pokazuje koji su se fajlovi puštali i kada.</li><li>Utkana pretraga za filtriranje liste vidljivih stavki.</li><li>Mogućnost pogađanja oznaka prema imenu fajla numere.</li><li>Preimenovanje fajlova na osnovu sadržaja oznaka.</li><li>Podrška za čitanje i uređivanje oznaka za mnoge formate, uključujući ID3 v1 i v2, i OGG Vorbis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Џук је програм за виртуелни џубокс. Подржава збирке МП3, ОГГ, ворбис и ФЛАЦ аудио фајлова. Даје вам да уређујете „ознаке“ аудио фајлова, и управљате збиркама и листама нумера. Тежиште му је, у ствари, на управљању музиком.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Листа збирки и више кориснички дефинисаних листа нумера.</li><li>Скенирање фасцикли ради аутоматског увоза листа нумера и музичких фајлова при покретању.</li><li>Динамичке листе нумера за претраге, које се аутоматски ажурирају како се поља у збирци мењају.</li><li>Режим приказа стабла, где се листе нумера аутоматски генеришу по скуповима албума, извођача и жанрова.</li><li>Историјат листа нумера, који показује који су се фајлови пуштали и када.</li><li>Уткана претрага за филтрирање листе видљивих ставки.</li><li>Могућност погађања ознака према имену фајла нумере.</li><li>Преименовање фајлова на основу садржаја ознака.</li><li>Подршка за читање и уређивање ознака за многе формате, укључујући ИД3 в1 и в2, и ОГГ Ворбис.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Juk je program za virtuelni džuboks. Podržava zbirke MP3, OGG, Vorbis i FLAC audio fajlova. Daje vam da uređujete „oznake“ audio fajlova, i upravljate zbirkama i listama numera. Težište mu je, u stvari, na upravljanju muzikom.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Lista zbirki i više korisnički definisanih lista numera.</li><li>Skeniranje fascikli radi automatskog uvoza lista numera i muzičkih fajlova pri pokretanju.</li><li>Dinamičke liste numera za pretrage, koje se automatski ažuriraju kako se polja u zbirci menjaju.</li><li>Režim prikaza stabla, gde se liste numera automatski generišu po skupovima albuma, izvođača i žanrova.</li><li>Istorijat lista numera, koji pokazuje koji su se fajlovi puštali i kada.</li><li>Utkana pretraga za filtriranje liste vidljivih stavki.</li><li>Mogućnost pogađanja oznaka prema imenu fajla numere.</li><li>Preimenovanje fajlova na osnovu sadržaja oznaka.</li><li>Podrška za čitanje i uređivanje oznaka za mnoge formate, uključujući ID3 v1 i v2, i OGG Vorbis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Juk är ett Jukebox-program, som stöder samlingar av MP3, Ogg Vorbis och FLAC ljudfiler. Det låter dig redigera "taggarna" i ljudfilerna, och hantera samlingen och spellistor. Dess huvudfokus är just musikhantering.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Samlingslista och flera användardefinierade spellistor.</li><li>Möjlighet att söka igenom kataloger vid start för att automatiskt importera spellistor och musikfiler.</li><li>Spellistor med dynamisk sökning som automatiskt uppdateras när fält i samlingen ändras</li><li>En trädvy där spellistor automatiskt skapas för uppsättningar av album, artister och genrer</li><li>Spellistehistorik som anger vilka filer som har spelats och när</li><li>Sökning på plats för filtrering av listan med synliga objekt</li><li>Möjlighet att gissa tagginformation baserat på spårets filnamn</li><li>Byte av filnamn som kan byta namn på filer baserat på tagginnehåll</li><li>Stöd för taggläsning och redigering för många format inklusive ID3v1, ID3v2 och Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>JuK, MP3, Ogg Vorbis ve FLAC ses dosyalarını destekleyen bir müzik kutusu uygulamasıdır. Ses dosyalarının "etiketlerini" düzenlemenize ve koleksiyon ve çalma listelerini yönetmenize izin verir. Ana odak noktası müzik yönetimidir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Koleksiyon listesi ve çoklu kullanıcı tanımlı oynatma listesi</li><li>Açılışta dizinleri otomatik olarak tarayarak çalma listelerini ve müzik dosyalarını içe aktarma yeteneği</li><li>Koleksiyondaki alanlar değiştiğinde otomatik olarak güncellenen Devingen Arama Çalma Listeleri</li><li>Çalma listeleri albüm, sanatçı ve türlerden otomatik oluşturulan Ağaç Görünümü kipi</li><li>Hangi dosyaların ne zaman çalındığını belirleyen çalma listesi geçmişi</li><li>Görünür ögeleri süzmek için yeniden arama</li><li>Parçanın dosya adına dayanarak etiket bilgisini tahmin etme</li><li>Etiket içeriğine bağlı olarak dosyayı yeniden adlandırabilme</li><li>ID3v1, ID3v2 ve Ogg Vorbis dahil pek çok biçim için etiket okuma ve düzenleme desteği</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>JuK — програма для відтворення музики, у якій передбачено підтримку роботи зі звуковими файлами у форматах MP3, Ogg Vorbis та FLAC. Програма допоможе вам у редагуванні міток ваших звукових файлів, керуванні вашою збіркою та списками відтворення. Основним її призначенням, фактично, є керування музичними даними.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Список збірки та декілька визначених користувачем списків відтворення.</li><li>Можливість автоматичного пошуку та імпортування до збірки списків відтворення та файлів звукових даних.</li><li>Динамічні списки пошуку, які оновлюються автоматично зі зміною у полях даних збірки.</li><li>Режим ієрархічного перегляду, у якому списки відтворення створюються автоматично за наборами альбомів, виконавців та жанрів.</li><li>Журнал списку відтворення, у якому зберігаються дані щодо того, які файли було відтворено і коли це сталося.</li><li>Вбудована можливість пошуку для фільтрування списку показаних записів.</li><li>Можливість вгадування міток на основі даних щодо назви файла композиції.</li><li>Засіб перейменування файлів, який може перейменувати файли на основі даних міток.</li><li>Підтримка читання та редагування міток у багатьох форматах, зокрема ID3v1, ID3v2 та Ogg Vorbis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>JuK 是一款音乐播放器和管理程序，支持 MP3、Ogg Vorbis 和 FLAC 等音频文件。它侧重于音乐管理功能，您可以用它编辑音频文件的标签、管理音乐和播放列表。</p><p>功能：</p><ul><li>具有音乐列表，支持用户创建多个播放列表</li><li>支持在启动时扫描目录以自动导入播放列表与音乐文件</li><li>动态搜索播放列表，根据输入框的当前内容自动过滤搜索结果</li><li>具有树形视图模式，其播放列表可以根据专辑、艺人和流派自动生成</li><li>播放列表历史记录，能够标识已播放的文件以及上次播放时间</li><li>内联搜索功能，用于对可见项目列表进行过滤显示</li><li>能够根据音乐文件名猜测标签信息</li><li>文件重命名工具，能够根据标签内容重命名文件</li><li>支持读取和编辑各种标签格式 (包括 ID3v1、ID3v2 和 Ogg Vorbis)</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Juk 是一套類似自動唱機的應用程式，支援收藏 MP3，Ogg Vorbis 與 FLAC 音效檔。它能讓您編輯您的音效檔的「標籤」，並管理您的收藏與播放清單。它主要的焦點，在音樂管理。</p><p>功能：</p><ul><li>收藏清單與多個使用者定義的播放清單</li><li>可以掃描目錄並於啟動時自動匯入播放清單與音樂檔</li><li>動態搜尋播放清單，收藏有變更時自動更新</li><li>播放清單自動產生樹狀檢視模式，顯示專輯、演出者與風格</li><li>播放清單歷史，可以指示哪些檔案於何時被播放過</li><li>清單內搜尋與過濾</li><li>根據曲目名稱猜測標籤的功能</li><li>根據標籤內容來重新命名檔案</li><li>標籤讀取與編輯支援許多格式，包括 ID3v1, ID3v2 與 Ogg Vorbis 等</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.juk.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.juk.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=juk</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=juk&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=juk</url>
    <url type="homepage">https://juk.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/juk/juk.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.juk-0664ea63e3129e61f24080453cd047cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.juk-0664ea63e3129e61f24080453cd047cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.juk-0664ea63e3129e61f24080453cd047cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.juk-0664ea63e3129e61f24080453cd047cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.juk-0664ea63e3129e61f24080453cd047cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.juk-0664ea63e3129e61f24080453cd047cd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>juk</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.juk.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="86">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="52">bn</lang>
      <lang percentage="48">br</lang>
      <lang percentage="92">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="93">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="65">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="88">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="76">he</lang>
      <lang percentage="69">hi</lang>
      <lang percentage="74">hne</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="46">ie</lang>
      <lang percentage="88">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="82">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="90">kk</lang>
      <lang percentage="87">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="83">lv</lang>
      <lang percentage="70">mk</lang>
      <lang percentage="87">mr</lang>
      <lang percentage="59">ms</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="92">nds</lang>
      <lang percentage="63">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="79">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="93">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="35">sq</lang>
      <lang percentage="94">sr</lang>
      <lang percentage="94">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="94">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="94">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="55">ta</lang>
      <lang percentage="39">tg</lang>
      <lang percentage="78">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="87">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="27">uz</lang>
      <lang percentage="27">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.k3b.desktop</id>
    <pkgname>k3b</pkgname>
    <name>K3b</name>
    <name xml:lang="ar">كي3بي</name>
    <name xml:lang="hi">के3बी</name>
    <name xml:lang="hne">के3बी</name>
    <name xml:lang="mr">के3बी</name>
    <name xml:lang="ne">केथ्रीबी</name>
    <name xml:lang="sr">К3б</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К3б</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К3б</name>
    <summary>Disk Burning</summary>
    <summary xml:lang="ar">حرق الأقراص</summary>
    <summary xml:lang="bg">Запис на дискове</summary>
    <summary xml:lang="bs">Program za pisanje na disk</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gravació de disc</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gravació de disc</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Programa d'escriptura de disc</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vypalování médií</summary>
    <summary xml:lang="csb">Programa do zapisëwaniô</summary>
    <summary xml:lang="da">Diskbrænding</summary>
    <summary xml:lang="de">Brennprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Εγγραφή σε δίσκο</summary>
    <summary xml:lang="en-GB">Disc Burning</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Disc writing program</summary>
    <summary xml:lang="eo">Diskregistrado</summary>
    <summary xml:lang="es">Grabación de discos</summary>
    <summary xml:lang="et">Plaadi kirjutamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Disko grabatzea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Levynkirjoitus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gravure de disque</summary>
    <summary xml:lang="gl">Gravación de disco</summary>
    <summary xml:lang="he">תוכנת כתיבת דיסק</summary>
    <summary xml:lang="hr">Program za snimanje diskova</summary>
    <summary xml:lang="hu">Lemezíró</summary>
    <summary xml:lang="ia">Gravator de disco</summary>
    <summary xml:lang="is">Diskabrennsla</summary>
    <summary xml:lang="it">Masterizzazione su disco</summary>
    <summary xml:lang="ja">ディスク書き込みプログラム</summary>
    <summary xml:lang="ka">დისკის ამოწვა</summary>
    <summary xml:lang="kk">Дискін жазу бағдарламасы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​​សរសេរ​​​ថាស</summary>
    <summary xml:lang="ko">디스크 쓰기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Diskų įrašymo programa</summary>
    <summary xml:lang="lv">Disku rakstīšanas programma</summary>
    <summary xml:lang="mr">डिस्क वर लिहिणारा कार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="nb">Platebrenningsprogram</summary>
    <summary xml:lang="nds">Brennprogramm</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schijven branden</summary>
    <summary xml:lang="nn">Platebrenning</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡਿਸਕ ਲਿਖਣਾ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nagrywanie płyt</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gravação de Discos</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gravação de discos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Programa de gravação de discos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Program de scriere a discurilor</summary>
    <summary xml:lang="ru">Запись дисков</summary>
    <summary xml:lang="sk">Napaľovanie médií</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zapisovanje nosilcev</summary>
    <summary xml:lang="sr">Резање дискова</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Rezanje diskova</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Резање дискова</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Rezanje diskova</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Програм за уписивање дискова</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Program za upisivanje diskova</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Program za upisivanje diskova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skivbränning</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือเขียนแผ่น</summary>
    <summary xml:lang="tr">Disk Yazdırma</summary>
    <summary xml:lang="ug">دىسكىغا يېزىش قورالى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Запис оптичних дисків</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">磁盘刻录</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">磁碟燒入</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">CD 刻录程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">碟片寫入程式</summary>
    <description><p>K3b was created to be a feature-rich and easy to handle CD burning application. It consists of basically three parts:</p><ul><li>The projects: Projects are created from the file menu and then filled with data to burn</li><li>The Tools: The tools menu offers different tools like CD copy or DVD formatting</li><li>Context sensitive media actions: When clicking on the Icon representing a CD/DVD drive K3b will present its contents and allow some further action. This is for example the way to rip audio CDs</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>صُنع «كي3بي» ليكون تطبيق حرق أقراص غنيّ بمزاياه وسهل التّعامل. يتكوّن التّطبيق من ثلاثة أجزاء:</p><ul><li>المشاريع: المشاريع التي تُنشأ من قائمة ”ملفّ“ وثمّ تُملأ بالبيانات للحرق</li><li>الأدوات: توفّر قائمة ”أدوات“ مختلف الأدوات مثل نسخ الأسطوانات أو تهيئة أسطوانات DVD</li><li>إجراءات وسائط حسّاسة للسّياق: عند نقر أيقونة ترمز إلى جهاز أسطوانات/دي‌في‌دي، سيعرض «كي3بي» محتوياته ويتيح إجراءات أخرى. هذه (مثلًا) هي طريقة لتفريغ الأسطوانات الصّوتيّة</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>K3b е създаден като богата на функции и лесна за управление програма за запис на компактдискове. Приложението се състои основно от три части:</p><ul><li>Проекти: Проектите се създават от файловото меню и след това се запълват с данни за запис</li><li>Инструменти: Менюто предлага различни инструменти като копиране на CD или форматиране на DVD</li><li>Контекстно чувствителни медийни действия: Когато щракнете върху иконата, представляваща CD/DVD устройство, K3b ще представи съдържанието му и ще позволи някои допълнителни действия. Това е например начинът за рипване на аудио компактдискове</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>K3b je stvoren da bude aplikacija za prženje CD-ova bogata funkcijama i jednostavna za rukovanje. Sastoji se od tri dela u osnovi:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El K3b es va crear per a ser una aplicació de gravació de CD plena de funcionalitats i fàcil de fer servir. Bàsicament, consisteix en tres parts:</p><ul><li>Els projectes: Els projectes es creen des del menú Fitxer i s'omplen amb les dades a gravar</li><li>Les eines: El menú Eines ofereix diferents eines com la còpia de CD o la formatació de DVD</li><li>Accions de suports sensibles al context: En clicar sobre la icona que representa una unitat de CD/DVD, el K3b presentarà el seu contingut i permetrà diverses accions. Per exemple, aquesta és la manera d'extreure els CD d'àudio</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>K3b es va crear per a ser una aplicació de gravació de CD plena de característiques i fàcil d'utilitzar. Bàsicament, consistix en tres parts:</p><ul><li>Els projectes: Els projectes es creen des del menú Fitxer i s'emplenen amb les dades que es gravaran</li><li>Les eines: El menú Eines oferix diferents eines com la còpia de CD o la formatació de DVD</li><li>Accions de suports sensibles al context: En clicar sobre la icona que representa una unitat de CD/DVD, K3b presentarà el seu contingut i permetrà diverses accions. Per exemple, esta és la manera d'extraure els CD d'àudio</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>K3b bylo vytvořeno jako aplikace se spoustou vlastností a zároveň jednoduchá na používání. Skládá se v podstatě ze tří částí:</p><ul><li>Projekty: Projekty jsou vytvořeny z nabídky souboru a poté naplněny daty pro vypálení</li><li>Nástroje: Nabídka nástrojů nabízí různé nástroje jako třeba kopírování CD nebo formátování DVD</li><li>Činnosti s médii odpovídají situaci: Při kliknutí na ikonu reprezentující mechaniku CD/DVD, vám K3b zobrazí jejich obsah a nabídne nějakou další činnost. Například se takto dají ripovat audio CD</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>K3b blev skabt til at være et funktionsrigt og brugervenligt cd-brænderprogram. Det består grundlæggende af tre dele:</p><ul><li>Projekterne: Projekter oprettes fra menuen Fil og udfyldes så med data der skal brændes</li><li>Værktøjerne: Menuen Værktøjer tilbyder forskellige værktøjer såsom cd-kopiering eller dvd-formattering</li><li>Kontekstafhængige mediehandlinger: Ved klik på ikonet som repræsenterer et cd-/dvd-drev vil K3b vise dets indhold og give mulighed for yderligere handling. Det er f.eks. sådan man ripper lyd-cd'er</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>K3b wurde als CD-Brennprogramm mit vielen Funktionen und einfacher Bedienung entwickelt. Es besteht im wesentlichen aus drei Teilen:</p><ul><li>Projekte: Projekte werden im Dateimenü erstellt und dann mit Daten zum Schreiben gefüllt</li><li>Extras: Im Menü Extras finden Sie verschiedene Aktionen wie das Kopieren von CDs oder die Formatierung von DVDs</li><li>Kontextsensitive Aktionen für Medien: Wenn Sie auf das Symbol eines CD-/DVD-Laufwerks klicken, zeigt K3b deren Inhalt und ermöglicht weitere Aktionen, zum Beispiel das Auslesen einer Audio-CD</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το K3b δημιουργήθηκε για να είναι μια πλούσια χαρακτηριστικών και εύκολη στη χρήση εφαρμογή εγραφής σε CD. Βασικά αποτελείται από τρία μέρη:</p><ul><li>Τα έργα: Έργα δημιουργούνται από το μενού Αρχείο και έπειτα γεμίζονται με τα δεδομένα για εγγραφή</li><li>Τα εργαλεία: Το μενού Εργαλεία προσφέρει διάφορα εργαλεία όπως αντγραφή CD ή φορμάρισμα DVD</li><li>Ενέργειες πολυμέσων με ευαισθησία στο περιεχόμενο: Όταν κάνετε κλικ στο εικονίδιο που αναπαριστά έναν οδηγό CD/DVD, το K3b θα παρουσιάσει τα περιεχόμενά του και θα επιτρέψει κάποιες άλλες ενέργειες. Αυτός είναι για παράδειγμα, ο τρόπος εγγραφής σε CD ήχου</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>K3b estis kreita por esti riĉa kaj facile uzebla aplikaĵo por bruligado de KD. Ĝi konsistas el esence tri partoj:</p><ul><li>La projektoj: Projektoj estas kreitaj el la dosiermenuo kaj poste plenigitaj kun datumoj por bruligi</li><li>La Iloj: La ila menuo ofertas malsamajn ilojn kiel KD-kopio aŭ DVD-formatado</li><li>Kuntekst-sentemaj datumportil-agoj: Alklakante la pitkogramon reprezentantan KD/DVD-diskon, K3b prezentos ĝian enhavon kaj permesos plian agon. Ĉi tio estas ekzemple la maniero ŝiri aŭd-KD-ojn</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>K3b se creó para ser una aplicación para manejar grabaciones de CD rica en funcionalidades y fácil de usar. Consta básicamente de tres componentes:</p><ul><li>Los proyectos: los proyectos se crean desde el menú archivo y, a continuación, se cumplimentan con los datos a grabar</li><li>Las herramientas: el menú herramientas ofrece diferentes herramientas, como copia de CD o formateo de DVD</li><li>Acciones de medios sensibles al contexto: cuando se pulsa sobre un icono que representa una unidad de CD/DVD, K3b presentará su contenido y permitirá algunas acciones adicionales. Esto es, por ejemplo, el modo de extraer CD de audio</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>K3b loodi võimalusterohkeks ja hõlpsasti kasutatavaks CD-de kirjutamise rakenduseks. See koosneb kolmest põhiosast:</p><ul><li>Projektid: neid saab luua menüüst Fail ja seejärel täita andmetega, mida soovid kirjutada</li><li>Tööriistad: vastav menüü pakub mitmesuguseid tööriistu, näiteks CD kopeerimiseks või DVD vormindamiseks</li><li>Kontekstitundlikud meediatoimingud: CD/DVD-plaati kujutavale ikoonile klõpsates näitab K3b selle sisu ja lubab sooritada mõningaid toiminguid. Nii saab näiteks rippida heli-CD-sid</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>K3b eginbidetan aberatsa eta erabiltzeko erraza izango zen CDak erretzeko aplikazio bat izateko sortu zen. Funtsean hiru zati ditu:</p><ul><li>Proiektua: Proiektuak fitxategi menutik sortu eta gero erreko diren datuz betetzen dira</li><li>Tresnak: Tresnak menuak tresna ezberdinak eskaintzen ditu, tartean CD kopia edo DVD formateatzea</li><li>Testuinguruarekiko sentikorrak diren euskarri ekintzak: CD/DVD gailu bat ordezkatzen duten ikonoetan klik egitean, K3b-k haien edukia aurkeztuko du eta beste ekintza batzuk egiteko aukera emango du. Hau da esaterako audio CDak erauzteko era.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>K3b on rakennettu monipuoliseksi ja helppokäyttöiseksi CD-polttosovellukseksi. Se koostuu ennen kaikkea kolmesta osasta:</p><ul><li>Projektit: Projektit luodaan tiedostovalikosta, jonka jälkeen ne täytetään kirjoitettavalla tiedolla</li><li>Työkalut: Työkaluvalikosta löytyy työkaluja mm. CD:n kopiointiin tai DVD:n alustukseen</li><li>Kontekstisidonnaiset toimenpiteet: Napsautettaessa CD- tai DVD-asemaa esittävää kuvaketta K3b näyttää sen sisällön ja tarjoaa lisätoimenpiteitä. Tämä on esimerkiksi helpoin tapa purkaa ääni-CD:t tiedostoiksi</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>K3b a été créé comme une application de gravure de CD riche en fonctionnalité et facile à prendre en main. Il est simplement constitué de trois parties :</p><ul><li>Les projets : les projets sont créés depuis le menu fichier et remplis avec les données à graver</li><li>Les outils : le menu outils offre différente fonctionnalité comme la copie de CD ou le formatage de DVD.</li><li>Des actions sur les média sensibles au contexte : quand vous cliquez sur l'icône représentant un lecteur de CD ou DVD, K3b vous présentera son contenu et permettra de nouvelles actions. Ceci est par exemple la méthode pour extraire des CD audio.</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>K3b creouse para ser unha aplicación de gravar CD chea de funcionalidades e fácil de usar. Consiste basicamente en tres partes:</p><ul><li>Os proxectos, que se crean desde o menú de ficheiro e se completan posteriormente con datos para gravar.</li><li>As ferramentas. O menú de ferramentas ofrece utilidades con diversas funcións, como as de copiar CD ou formatar DVD.</li><li>Accións de recursos segundo o contexto. Ao premer a icona de unidade de CD/DVD, K3b presenta o seu contido e permite realizar accións. Por exemplo, así é como se extraen datos de CD de son.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A K3b azért jött létre, hogy egy funkció-gazdag és könnyen kezelhető CD-író alkalmazás legyen. Alapvetően három részből áll:</p><ul><li>A projektek: a projektek a fájlmenüből hozhatók létre, majd tölthetők fel adatokkal az íráshoz</li><li>Az eszközök: az eszközök menü különböző eszközöket kínál, úgymint CD-másolás vagy DVD-formázás</li><li>Környezetérzékeny médiaműveletek: a CD/DVD meghajtót ábrázoló ikonra kattintáskor a K3b meg fogja jeleníteni azok tartalmát, és néhány további műveletet engedélyez. Például ez a módja hang CD beolvasásának</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>K3b esseva create per esser un application de gravar ric in characteristicas e facile de manear. Illo consiste fundamentalmente de tres partes:</p><ul><li>Le projectos: Projectos es create ex le menu de file e postea reimplite con datos de gravar</li><li>Le instrumentos: Le menu de instrumentos offere instrumentos differente como copia de CD o formattation de DVD</li><li>Actiones de multimedia sensibile al contexto: Quando on pulsa sur le icone representante un drive de CD/DVD KDE monstrara su contentos e permittera ulterior actiones. Isto es pro exemplo le modo de rippar CDs audio.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>K3b telah diciptakan untuk menjadi sebuah aplikasi yang kaya-fitur dan mudah untuk menangani pemburningan CD. Yang terdiri dari tiga bagian:</p><ul><li>Projects: Projek yang diciptakan dari menu file dan kemudian diisi dengan data untuk di-burn</li><li>Tools: Menu alat membawakan alat-alat yang berbeda seperti CD copy atau DVD formatting</li><li>Context sensitive media actions: Ketika mengeklik pada Ikon misal sebuah CD/DVD drive K3b akan menampilkan isinya dan memungkinkan beberapa aksi selanjutnya. Ini adalah contoh bagaimana caranya untuk merabit audio CD</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>K3b è stato progettato per essere un'applicazione per la masterizzazione di CD di semplice gestione e ricca di funzionalità. Consiste essenzialmente di tree parti:</p><ul><li>I progetti: sono creati dal menu File e poi completati dai dati da masterizzare</li><li>Gli strumenti: questo menu offre diversi strumenti come la copia dei CD o la formattazione dei DVD</li><li>Azioni sensibili al contesto: quando si fa clic sull'icona che rappresenta un lettore CD/DVD, K3b presenterà il suo contenuto e consentirà alcune azioni ulteriori. Questo è, ad esempio, il modo di estrarre i CD audio</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>K3b는 다양한 기능이 있고 사용하기 편한 CD 작성 앱입니다. 크게 세 가지 부분으로 구성됩니다:</p><ul><li>프로젝트: 파일 메뉴에서 만들 수 있으며 기록할 데이터를 파일로 저장합니다</li><li>도구: 도구 메뉴는 CD 복사와 DVD 포맷과 같은 도구를 제공합니다</li><li>미디어 종류에 따른 동작: CD/DVD 드라이브 아이콘을 클릭하면 내용과 사용 가능한 동작을 표시합니다. 예를 들어 오디오 CD를 삽입한 경우 음악을 추출할 수 있습니다</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>K3b schall en eenfach bruukbor CD-Brennprogramm mit vele Funkschonen wesen. Dat is in de Hööftsaak ut dree Delen opbuut:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="nl"><p>K3b is gemaakt om een rijk aan functies en gemakkelijk te gebruiken cd's te branden. Het bestaat in de basis uit drie delen:</p><ul><li>De projecten: Projecten worden gemaakt uit het menu voor bestanden en daarna gevuld met gegevens on te branden</li><li>De hulpmiddelen: Het menu Hulpmiddelen biedt verschillende hulpmiddelen zoals kopiëren van cd of formattering van een dvd</li><li>Context gevoelige mediumacties: bij klikken op het pictogram voor een cd/dvd-apparaat zal K3b zijn inhoud weergeven en enige verdere acties. Dit is bijvoorbeeld de manier om audio-cd's te rippen</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>K3b er eit funksjonsrikt og brukarvennleg brenneprogram for CD-ar og DVD-ar. Det har tre delar:</p><ul><li>Prosjekt: Prosjekt vert oppretta frå «Fil»-menyen og kan så fyllast med data som skal brennast.</li><li>Verktøy: «Verktøy»-menyen har ulike verktøy, for eksempel for CD-kopiering og DVD-formatering.</li><li>Situasjonsavhengige mediehandlingar: Når du trykkjer på eit ikon for ein CD-/DVD-stasjon, vil K3b visa innhaldet der og tilby ulike handlingar. Du kan for eksempel henta ut lyden frå lyd-CD-ar.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>K3b został stworzony, aby być programem do wypalania płyt CD bogatym w cechy i łatwym w obsłudze. Składa się z trzech podstawowych części:</p><ul><li>Projekty: Projekty są tworzone z menu plik, a następnie wypełniane danymi do wypalenia</li><li>Narzędzia: Menu narzędzi dostarcza różnych narzędzi takich jak powielenie CD lub formatowanie DVD</li><li>Działania wrażliwe na stosowany nośnik: Przy naciśnięciu na ikonę przedstawiającą napęd CD/DVD K3b przedstawi jej zawartość i umożliwi podjęcie dalszych działań. Jest to na przykład sposób na zgranie płyt CD z muzyką</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O K3b foi criado para ser uma aplicação de gravação de CD's completa e fácil de usar. Consiste basicamente em três partes:</p><ul><li>Os projectos: Os projectos são criados a partir do menu de ficheiros e depois preenchidos com os dados a gravar</li><li>As ferramentas: O menu de ferramentas oferece diversas funcionalidades como a cópia de CD's ou a formatação de DVD's</li><li>Acções dependentes do contexto: Ao carregar no ícone que representa um leitor de CD/DVD, o K3b irá apresentar o seu conteúdo e permitir algumas acções adicionais. Esta é, por exemplo, a forma de extrair músicas de CD's de áudio</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O K3b foi criado para ser um aplicativo para gravação de CDs completo e fácil de usar. Ele consiste basicamente em três partes:</p><ul><li>Projetos: Os projetos são criados a partir do menu Arquivo e depois preenchidos com os dados a gravar</li><li>Ferramentas: O menu Ferramentas oferece diversas opções, como a cópia de CD ou a formatação de DVD</li><li>Ações que dependem do contexto: Ao clicar no ícone que representa uma unidade de CD/DVD, o K3b irá apresentar o seu conteúdo e permitir algumas ações adicionais. Esta é, por exemplo, a forma de extrair músicas de CDs de áudio</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>K3b является полнофункциональным и простым в использовании приложением для записи дисков. Интерфейс приложения разделён на три основных раздела:</p><ul><li>Проекты: для создания проекта служит меню «Файл», после чего новый проект следует наполнить данными, которые будут записаны на диск;</li><li>Инструменты: в этом меню содержатся различные инструменты, такие как копирование дисков или форматирование DVD;</li><li>Различные действия в контекстном меню, зависящие от типа данных: при нажатии на значок CD или DVD привода приложение покажет его содержимое и предложит различные действия. На изображении показано создание образа звукового диска.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>K3b bol vytvorený na to, aby bola bohatá na funkcie a jednoduchá na používanie aplikácia na napaľovanie. Skladá sa z troch častí:</p><ul><li>Projekty: Projekty sa tvoria z ponuky súbor a potom sa naplnia dátami na napálenie.</li><li>Nástroje: Ponuka nástroje poskytuje iné nástroje ako kopírovanie CD alebo formátovanie DVD.</li><li>Kontextovo citlivé akcie médií: Pri kliknutí na ikonu reprezentujúcu CD/DVD mechaniku, K3b poskytne jej obsah a umožní ďalšie akcie. Je tu napríklad možnosť ripovať zvukové CD.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>K3b je bil ustvarjen kot program za peko CD-jev, ki naj bi bil zmogljiv in hkrati enostaven za uporabo. Sestavljen je iz treh delov:</p><ul><li>Projekti: projekti se ustvarijo iz datotečnega menija in se nato zapolnijo s podatki za zapis</li><li>Orodja: meni z orodji ponuja različna orodja kot so kopiranje CD-jev ali formatiranje DVD-jev</li><li>Dejanja odvisna od vsebine: ko kliknete na ikono, ki predstavlja pogon CD/DVD, bo K3b predstavil njeno vsebino in ponudil nadaljnja dejanja. To je na primer način za zajetje zvočnih CD-jev</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К3б је замишљен као свеобухватан програм за резање ЦД‑ова, лак за употребу. Састоји се од три дела:</p><ul><li>Пројекти — праве се кроз мени „Фајл“, а затим попуњавају подацима за резање.</li><li>Алатке — мени „Алатке“ нуди различите алатке, попут копирања ЦД‑а или форматирања ДВД‑а.</li><li>Контекстно зависне медијске радње — по клику на иконицу ЦД/ДВД јединице, К3б ће представити њен садржај и понудити даље радње. Овако се, на пример, може чупати са аудио ЦД‑ова.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K3b je zamišljen kao sveobuhvatan program za rezanje CD‑ova, lak za upotrebu. Sastoji se od tri dela:</p><ul><li>Projekti — prave se kroz meni „Fajl“, a zatim popunjavaju podacima za rezanje.</li><li>Alatke — meni „Alatke“ nudi različite alatke, poput kopiranja CD‑a ili formatiranja DVD‑a.</li><li>Kontekstno zavisne medijske radnje — po kliku na ikonicu CD/DVD jedinice, K3b će predstaviti njen sadržaj i ponuditi dalje radnje. Ovako se, na primer, može čupati sa audio CD‑ova.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К3б је замишљен као свеобухватан програм за резање ЦД‑ова, лак за употребу. Састоји се од три дела:</p><ul><li>Пројекти — праве се кроз мени „Фајл“, а затим попуњавају подацима за резање.</li><li>Алатке — мени „Алатке“ нуди различите алатке, попут копирања ЦД‑а или форматирања ДВД‑а.</li><li>Контекстно зависне медијске радње — по клику на иконицу ЦД/ДВД јединице, К3б ће представити њен садржај и понудити даље радње. Овако се, на пример, може чупати са аудио ЦД‑ова.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K3b je zamišljen kao sveobuhvatan program za rezanje CD‑ova, lak za upotrebu. Sastoji se od tri dela:</p><ul><li>Projekti — prave se kroz meni „Fajl“, a zatim popunjavaju podacima za rezanje.</li><li>Alatke — meni „Alatke“ nudi različite alatke, poput kopiranja CD‑a ili formatiranja DVD‑a.</li><li>Kontekstno zavisne medijske radnje — po kliku na ikonicu CD/DVD jedinice, K3b će predstaviti njen sadržaj i ponuditi dalje radnje. Ovako se, na primer, može čupati sa audio CD‑ova.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>K3b skapades för att vara ett funktionsrikt och lätthanterligt program för cd-bränning. Det består i huvudsak av tre delar:</p><ul><li>Projekten: Projekt skapas från arkivmenyn och fylls därefter med data att bränna</li><li>Verktygen: Verktygsmenyn erbjuder olika verktyg som cd-kopiering eller dvd-formatering</li><li>Sammanhangsberoende mediaåtgärder: Vid ett klick på ikonen som representerar en cd- eller dvd-enhet, visar K3b dess innehåll och tillåter vissa ytterligare åtgärder. Det är exempelvis sättet man lagrar ljud-cd</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K3b, zengin özelliklere sahip ve kullanımı kolay bir CD yazma uygulaması olmak üzere tasarlandı. Temelde üç kısımdan oluşur:</p><ul><li>Projeler: Projeler, dosya menüsünden oluşturulur ve sonra da yazılacak verilerle doldurulur</li><li>Araçlar: Araçlar menüsü, CD kopyalama ya da DVD biçimlendirme gibi farklı araçlar sunar</li><li>Bağlama duyarlı ortam eylemleri: Bir CD/DVD sürücüsünü temsil eden simgeye tıklarkenK3b, bunların içeriğini gösterir ve duruma göre daha fazla eyleme izin verir. Örneğin bu, ses CD'leri yazma yolu olabilir</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>K3b є повноцінним комплектом програм для спрощення запису компакт-дисків та DVD. Він складається, в основному, з трьох частин:</p><ul><li>Проєктів: проєкти створюються за допомогою меню «Файл», а потім заповнюються даними, які слід записати.</li><li>Інструментів: за допомогою меню «Інструменти» ви можете скористатися різноманітними інструментами, зокрема інструментами копіювання компакт-дисків або форматування DVD.</li><li>Дій, що відповідають контексту носія даних: після натискання піктограми пристрою для читання компакт-дисків та DVD K3b показує вміст носія та надає змогу вибрати подальші дії з носієм. За допомогою цих дій можна, наприклад, видобути цифрові дані зі звукового компакт-диска.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>K3b 被创造为一个全功能的，易于使用的 CD 刻录程序。它由三个基本部分组成：</p><ul><li>项目：项目可以从文件菜单创建，然后填入数据刻录</li><li>工具: 工具菜单中提供不同的工具，像是 CD 复制或 DVD 格式化</li><li>上下文敏感的介质操作：当点击 CD/DVD 驱动器图标时，K3b 会呈现其内容并允许进一步的操作。例如，这可以用来翻录音频 CD</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>K3b 是一個功能豐富且易於使用的 CD 燒錄程式。其基本上包含了三個部份：</p><ul><li>專案：專案是從檔案選單中建立並填入要燒錄的資料的部份。</li><li>工具：工具選單提供了許多不同的工具，像是 CD 複製與 DVD格式化。</li><li>依內容而定的媒體動作：當在一個 CD/DVD 碟片圖示上點擊時，K3b 將會視其內容來決定可以執行哪些動作。其中一個例子是擷取音訊 CD。</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.k3b.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.k3b.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>DiscBurning</category>
      <category>Filesystem</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-cd-image</mimetype>
      <mimetype>application/x-cue</mimetype>
      <mimetype>application/x-iso</mimetype>
      <mimetype>application/x-k3b</mimetype>
      <mimetype>x-content/blank-bd</mimetype>
      <mimetype>x-content/blank-cd</mimetype>
      <mimetype>x-content/blank-dvd</mimetype>
      <mimetype>x-content/blank-hddvd</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=k3b&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/multimedia/k3b/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/k3b/k3b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.k3b-f1d931428f2ee810646ae5dd64b9a336.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.k3b-f1d931428f2ee810646ae5dd64b9a336.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.k3b-f1d931428f2ee810646ae5dd64b9a336.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.k3b-f1d931428f2ee810646ae5dd64b9a336.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.k3b-f1d931428f2ee810646ae5dd64b9a336.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1673092800" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1670587200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667476800" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1655985600" version="22.04.2"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1650974400" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>k3b</binary>
      <dbus type="system">org.kde.k3b</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.k3b.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="50">ar</lang>
      <lang percentage="50">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="96">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="46">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="77">he</lang>
      <lang percentage="43">hi</lang>
      <lang percentage="62">hne</lang>
      <lang percentage="28">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="43">ia</lang>
      <lang percentage="44">id</lang>
      <lang percentage="83">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="93">ja</lang>
      <lang percentage="43">ka</lang>
      <lang percentage="88">kk</lang>
      <lang percentage="93">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="32">ku</lang>
      <lang percentage="81">lt</lang>
      <lang percentage="93">lv</lang>
      <lang percentage="93">nb</lang>
      <lang percentage="93">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="57">nn</lang>
      <lang percentage="82">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="71">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="98">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="74">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kaddressbook.desktop</id>
    <pkgname>kaddressbook</pkgname>
    <name>KAddressBook</name>
    <name xml:lang="ar">دفتر عناوينك</name>
    <name xml:lang="cy">KAddressBook/LlyfrKyfeiriadau</name>
    <name xml:lang="eo">KAdreslibro</name>
    <name xml:lang="et">KDE aadressiraamat</name>
    <name xml:lang="he">פנקס כתובות</name>
    <name xml:lang="mk">КАдресар</name>
    <name xml:lang="mr">के-एड्रेस-बूक</name>
    <name xml:lang="nds">KAdressbook</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई ठेगाना पुस्तिका</name>
    <name xml:lang="nn">KDE-adressebok</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਐਡਰੈੱਸਬੁੱਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Książka adresowa</name>
    <name xml:lang="sr">К‑адресар</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑adresar</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑адресар</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑adresar</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑адресар</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑adresar</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑adresar</name>
    <name xml:lang="sv">Adressbok</name>
    <name xml:lang="ta">கேமுகவரிப் புத்தகம்</name>
    <name xml:lang="th">สมุดที่อยู่ K</name>
    <name xml:lang="tr">K Adres Defteri</name>
    <name xml:lang="zh-TW">KDE 通訊錄</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KDE 通訊錄</name>
    <summary>An address book manager</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدير دفتر العناوين</summary>
    <summary xml:lang="az">Ünvan kitabçası meneceri</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управление на контакти</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un gestor de la llibreta d'adreces</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un gestor de la llibreta d'adreces</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce knihy adres</summary>
    <summary xml:lang="da">Håndtering af adressebog</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Adressbuchverwaltung</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα πρόγραμμα διαχείρισης του βιβλίου διευθύνσεων</summary>
    <summary xml:lang="eo">Administranto de adreslibroj</summary>
    <summary xml:lang="es">Un gestor de libreta de direcciones</summary>
    <summary xml:lang="et">Aadressiraamatu haldur</summary>
    <summary xml:lang="eu">Helbide-liburuaren kudeatzaile bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Osoitekirjahallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un gestionnaire de carnet d'adresses</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un xestor de axenda de enderezos</summary>
    <summary xml:lang="hu">Címjegyzék-kezelő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un gestor de adressario</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah pengelola buku alamat</summary>
    <summary xml:lang="it">Un gestore della rubrica degli indirizzi</summary>
    <summary xml:lang="ka">მისამართების წიგნის მმართველი</summary>
    <summary xml:lang="ko">주소록 관리자</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een beheerder van het adresboek</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie książką adresów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um gestor de livros de endereços</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Um gerenciador de listas de contatos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление контактами</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca adresára</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljalnik adresarjev</summary>
    <summary xml:lang="sr">Менаџер адресара</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Menadžer adresara</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Менаџер адресара</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Menadžer adresara</summary>
    <summary xml:lang="sv">En adressbokshanterare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Adres defteri yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Засіб для керування адресною книгою</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">通讯录管理工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">一個通訊錄管理員</summary>
    <developer_name>The KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مجتمع كِيدِي</developer_name>
    <developer_name xml:lang="az">KDE Cəmiyyəti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Общността на KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">KDE-fællesskabet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η Κοινότητα του KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La KDE-Komunumo</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La comunidad de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">KDE kogukond</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">A comunidade de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A KDE Közösség</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ia">Le communitate de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">A comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE Komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
    <description><p>KAddressBook stores all the personal details of your family, friends and other contacts. It supports large variety of services, including NextCloud, Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) or any standard CalDAV server.</p><p>Features:</p><ul><li>Powerful search - KAddressBook has configurable filters and powerful search capabilities.</li><li>Duplicate detection and merging - KAddressBook can find duplicated contacts from multiple sources and can merge them into a single contact.</li><li>Good standard support - KAddressBook can import and export from and to nearly every address book standard.</li><li>LDAP integration - Can connect to multiple LDAP servers, which can then be used for contact autocompletion when composing emails in KMail.</li><li>Integration - Integrates with other Kontact components, e.g. exporting birthday reminders to KOrganizer</li><li>QR codes - KAddressBook can display a QR code for each contact to quickly scan it into your phone or send to someone.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>يقوم دفتر عناوينك بتخزين جميع التفاصيل الشخصية لعائلتك وأصدقائك وجهات الاتصال الأخرى. وهو يدعم مجموعة كبيرة ومتنوعة من الخدمات ، بما في ذلك NextCloud و Kolab و Google Contacts و Microsoft Exchange (EWS) أو أي خادم CalDAV قياسي.</p><p>الميزات:</p><ul><li>بحث قوي- يملك دفتر عناوينك مرشّحات يمكن ضبطها وإمكانات بحث قويّة</li><li>الكشف عن التكرارات والدمج - يمكن لدفتر عناوينك العثور على جهات اتصال المكررة من مصادر متعددة ويمكنه دمجها في جهة اتصال واحدة.</li><li>دعم جيد للمعايير - يستطيع دفتر عناوينك الاستيراد والتّصدير إلى ما يقارب كلّ معيار لدفاتر العناوين</li><li>تكامل LDAP - يمكن الاتصال بخوادم LDAP متعددة، والتي يمكن استخدامها بعد ذلك للإكمال التلقائي لجهات الاتصال عند إنشاء رسائل بريد إلكتروني في «بريدك».</li><li>التّكامل -يتكامل مع مكوّنات «متراسلك» الأخرى، كتصدير تذكير تواريخ الميلاد إلى «منظّمك»</li><li>رموز كيو أر - يمكن لدفتر عناوينك عرض رمز كيو أر لكل جهة اتصال لمسحها ضوئيًا بسرعة في هاتفك أو إرسالها إلى شخص ما.</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>KAddressBook ailənizin, dostlarınızın və digər bütün şəxslərin məlumatlarını saxlayır. NextCloud, Kolab, Google Əlaqələr, Microsoft Exchange (EWS) və ya hər hansı bir standart CalDAV serveri də daxil olmaqla çoxsaylı xidmətləri dəstəkləyir.</p><p>İmkanlar:</p><ul><li>Güclü axtarış - KAddressBook ayarlana bilən çeşidlər və güclü axtarış imkanlarına malikdir.</li><li>Dublikat aşkarlama və onları birləşdirmə - KAddressBook birdən çox mənbədən təkrarlanan əlaqələri tapa bilər və onları tək bir əlaqədə birləşdirə bilər.</li><li>Yaxşı standart dəstək - KAddressBook istənilən standart ünvan kitabçalarından idaxl və ixrac edə bilər.</li><li>LDAP inteqrasiyası - Sonradan KMail məktubları yaradarkən əlaqələrinların avtomatik əlavə olunması üçün istifadə edilə bilən çoxsaylı LDAP serverinə qoşula bilər.</li><li>İnteqrasiya - Başqa Əlaqə tərkib hissələrini inteqrasiya edir, məs., KOrganizer'də ad günü xatırlatmalarının ixrac edilməsi</li><li>QR kodları - KAddressBook, telefonda saxlamaq və ya başqasına göndərmək üçün  hər əlaqə üçün QR kodunu göstərə bilir.</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KAddressBook съхранява всички лични данни за вашето семейство, приятели и други контакти. Той поддържа голямо разнообразие от услуги, включително NextCloud, Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) или всеки стандартен CalDAV сървър.</p><p>Функции:</p><ul><li>Мощно търсене - KAddressBook има конфигурируеми филтри и мощни възможности за търсене.</li><li>Откриване на дубликати и сливане - KAddressBook може да открие дублирани контакти от няколко източника и може да ги обедини в един контакт.</li><li>Добра стандартна поддръжка - KAddressBook може да импортира и експортира от и към почти всички стандарти за адресни книги.</li><li>Интеграция с LDAP - Може да се свързва с множество LDAP сървъри, които след това могат  да се използват за автоматично попълване на контакти при съставяне на имейли в KMail.</li><li>Интеграция - Интегрира се с други компоненти на Kontact, напр. експортиране напомняния за рожден ден в KOrganizer</li><li>QR кодове - KAddressBook може да показва QR код за всеки контакт, за да да го сканирате в телефона си или да го изпратите на някого.</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KAddressBook emmagatzema totes les dades personals de la vostra família, amics i altres contactes. Admet una gran varietat de serveis, incloent-hi el NextCloud, Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) o qualsevol servidor CalDAV estàndard.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Cerca potent: el KAddressBook té filtres configurables i potents capacitats de cerca.</li><li>Detecció i fusió de duplicats: el KAddressBook pot trobar els contactes duplicats des de múltiples fonts i fusionar-los en un únic contacte.</li><li>Un bon suport de l'estàndard: el KAddressBook pot importar i exportar a gairebé tots els estàndards de llibreta d'adreces.</li><li>Integració amb LDAP: pot connectar-se amb múltiples servidors LDAP, els quals després es poden usar per a la compleció automàtica del contacte quan s'editen correus electrònics al KMail.</li><li>Integració: s'integra amb els altres components del Kontact, p. ex., l'exportació dels recordatoris d'aniversari al KOrganizer</li><li>Codis QR: el KAddressBook pot mostrar un codi QR per a cada contacte per a escanejar ràpidament amb el vostre telèfon o enviar-lo a algú.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KAddressBook emmagatzema totes les dades personals de la vostra família, amics i altres contactes. Admet una gran varietat de serveis, incloent-hi NextCloud, Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) o qualsevol servidor CalDAV estàndard.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Busca potent: KAddressBook té filtres configurables i potents capacitats de busca.</li><li>Detecció i fusió de duplicats: KAddressBook pot trobar els contactes duplicats des de múltiples fonts i fusionar-los en un únic contacte.</li><li>Un bon suport de l'estàndard: KAddressBook pot importar i exportar cap a quasi tots els estàndards de llibreta d'adreces.</li><li>Integració amb LDAP: pot connectar-se amb múltiples servidors LDAP, els quals després es poden utilitzar per a la compleció automàtica del contacte quan s'editen correus electrònics a KMail.</li><li>Integració: s'integra amb els altres components de Kontact, p. ex., l'exportació dels recordatoris d'aniversari a KOrganizer</li><li>Codis QR: KAddressBook pot mostrar un codi QR per a cada contacte per a escanejar ràpidament amb el vostre telèfon o enviar-lo a algú.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="da"><p>KAddressBook gemmer alle personlige detaljer for familie, venner og andre kontakter. Den understøtter en masse tjenester herunder NextCloud, Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) eller enhver standard CalDAV-server.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Kraftfuld søgning - KAddressBook har konfigurerbare filtre og kraftfulde søgemuligheder.</li><li>Detektion og fletning af dubletter - KAddressBook kan finde dubletter blandt dine kontakter fra flere kilder og kan flette dem sammen til en enkelt kontakt.</li><li>God standardunderstøttelse - KAddressBook kan importere og eksportere fra og til  næsten enhver adressebogsstandard.</li><li>LDAP-integration - Kan forbinde til flere LDAP-servere, som så kan bruges til at autokomplettering af kontakter, når der skrives e-mails i KMail.</li><li>Integration - Integrerer med andre Kontact-komponenter, f.eks. eksport af fødselsdagspåmindelser til KOrganizer</li><li>QR-koder - KAddressBook kan vise en QR-kode for hver kontakt for hurtigt at scanne den til din telefon eller sende til andre.</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KAddressBook speichert alle persönlichen Daten Ihrer Familie, Freunde und von anderen Kontakten. Es unterstützt eine große Zahl verschiedener Dienste wie NextCloud, Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) oder jeden CalDAV-Standardserver.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Leistungsfähige Suche - KAddressBook hat einstellbare Filter und leistungsfähige Suchfunktionen</li><li>Erkennen und Zusammenführen von doppelten Kontakten - KAddressBook findet doppelte Kontakte aus mehreren Quellen und kann Sie in einen einzelnen Kontakt zusammenführen.</li><li>Gute Unterstützung von Standards - Import und Export fast aller Adressbuch-Standards.</li><li>LDAP-Integration - Eine Verbindung mit mehreren LDAP-Servern ist möglich, die dann für die automatische Vervollständigung von Kontaktadressen beim Schreiben von E-Mails in KMail verwendet werden.</li><li>Integration mit anderen Komponenten von Kontact wie zum Beispiel der Export von Erinnerungen an Geburtstage zu KOrganizer</li><li>QR-Codes - KAddressBook kann den QR-Code eines Kontakts anzeigen, um den Code einfach und schnell in Ihr Mobiltelefon zu scannen und an Andere zu senden.</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KAddressBook αποθηκεύει όλες τις προσωπικές λεπτομέρειες της οικογένειας, των φίλων και άλλων επαφών. Υποστηρίζει μια μεγάλη ποικιλία υπηρεσιών συμπεριλαμβανομένων των NextCloud, Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) ή οποιουδήποτε εξυπηρετητή με πρότυπο CalDAV.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Πανίσχυρη αναζήτηση - Το KAddressBook περιέχει διαμορφώσιμα φίλτρα και πανίσχυρες δυνατότητες αναζήτησης.</li><li>Εντοπισμός αντιγράφων και συγχώνευση - Το KAddressBook βρίσκει αντίγραφα επαφών από διάφορες πηγές και τα συγχωνεύει σε μία επαφή.</li><li>Καλή υποστήριξη προτύπων - Το KAddressBook υποστηρίζει σχεδόν κάθε πρότυπο βιβλίου διευθύνσεων για εισαγωγή και εξαγωγή.</li><li>Ενσωμάτωση LDAP - Συνδέεται με διάφορους εξυπηρετητές LDAP, οι οποίοι χρησιμεύουν στην αυτόματη συμπλήρωση επαφών κατά τη δημιουργία μηνυμάτων στο KMail.</li><li>Ενσωμάτωση - Ενσωματώνεται με άλλα συστατικά του Kontact, π.χ. εξάγει υπενθυμίσεις γενεθλίων στο KOrganizer</li><li>QR κώδικες - Το KAddressBook εμφανίζει έναν κώδικα QR για κάθε επαφή για γρήγορη σάρωση στο τηλέφωνό σας ή για αποστολή σε κάποιον.</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KAddressBook konservas ĉiujn personajn detalojn de via familio, amikoj kaj aliaj kontaktoj. Ĝi subtenas grandan varion de servoj, inkluzive de NextCloud, Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) aŭ ajna norma CalDAV-servilo.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Potenca serĉo - KAddressBook havas agordeblajn filtrilojn kaj potencajn serĉkapablojn.</li><li>Duplikata detekto kaj kunfandado - KAddressBook povas trovi duobligitajn kontaktojn el pluraj fontoj kaj povas kunfandi ilin en ununuran kontakton.</li><li>Bona normsubteno - KAddressBook povas importi kaj eksporti de kaj al preskaŭ ĉiu adreslibra normo.</li><li>LDAP-integriĝo - Povas konektiĝi al pluraj LDAP-serviloj, kiuj tiam povas esti uzataj por kontakto-aŭtomata kompletigo dum verkado de retpoŝtoj en KMail.</li><li>Integriĝo - Integras kun aliaj Kontact-komponentoj, ekz. eksportante naskiĝtagajn memorigilojn al KOrganizer</li><li>QR-kodoj - KAddressBook povas montri QR-kodon por ĉiu kontakto por rapide skani ĝin en vian telefonon aŭ sendi al iu.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KAddressBook almacena todos los datos personales de su familia, amigos y otros contactos. Admite una gran variedad de servicios, incluyendo NextCloud, Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) o cualquier servidor estándar CalDAV.</p><p>Características:</p><ul><li>Búsqueda avanzada:  KAddressBook dispone de filtros configurables y capacidades avanzadas de búsqueda.</li><li>Detección de duplicados y mezcla - KAddressBookpuede buscar contactos duplicados desde varias fuentes y puede mezclarlos en un único contacto.</li><li>Buena implementación de estándares -  KAddressBook puede Importar y exportar a casi todas las libretas de direcciones estándar.</li><li>Integración con LDAP - Puede conectarse a varios servidores LDAP, los cuales pueden usarse para autocompletado de contactos cuando se editan correos con KMail.</li><li>Integración. Se integra con otros componentes de Kontact, p. ej., exportación de recordatorios de cumpleaños a KOrganizer</li><li>Códigos QR - KAddressBook puede mostrar un código QR para cada contacto para explorarlo rápidamente en el móvil o enviarlo a alguien.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KAddressBook salvestab kõik isiklikud andmed sinu pere, sõprade ja teiste kontaktide kohta. See toetab paljusid teenusi, sealhulgas NextCloud, Kolab, Google Kontaktid, Microsoft Exchange (EWS) ning kõiki standardseid CalDAV-servereid.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Võimas otsing - KAddressBookil on seadistatavad filtrid ja võimsad otsinguvõimalused.</li><li>Topeltkirjete leidmine ja ühendamine - KAddressBook võib leida mitmest allikast kattuvaid kontakte ja need ühe kontakti alla koondada.</li><li>Tubli standardite toetus - KAddressBook on võimeline peaaegu kõigi aadressiraamatu standardite importimiseks ja eksportimiseks</li><li>Lõimimine LDAP-iga - KAddressBook võib ühenduda paljude LDAP-serveritega, mida omakorda saab kasutada automaatse lõpetamise huvides KMailis kirju koostades.</li><li>Lõimimine - teiste Kontacti komponentidega, näiteks sünnipäeva-meeldetuletuste eksportimiseks KOrganizerisse</li><li>QR-kood - KAddressBook suudab näidata kõigi kontaktide QR-koodi, mis lubab seda kiiresti telefoni skannida või kellelegi edasi saata.</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KAddressBook zure familiaren, lagunen eta beste kontaktu batzuen xehetasunak pertsonal guztiak biltegiratzen ditu. Zerbitzu aniztasun handia onartzen du, NextCloud, Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) edo edozein CalDAV estandar.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Bilaketa ahaltsua - KAddressBook-ek konfigura daitezkeen iragazkiak eta bilaketa gaitasun ahaltsuak ditu.</li><li>Bikoiztuak antzematea eta bateratzea - KAddressBook sorburu ezberdinetan bikoiztuta dauden kontaktuak aurkitu eta kontaktu bakarrean bateratu ditzake.</li><li>Estandarren euskarri ona - KAddressBook-ek ia-ia helbide-liburu estandar guztietatik eta guztietara inportatu eta esportatu dezake.</li><li>LDAP integrazioa - LDAP zerbitzari anizkoitzetara konektatu daiteke, ondoren KMail-en e-postak idaztean kontaktuak automatikoki osatzeko erabil daitezkeelarik.</li><li>Integrazioa - Kontact-en beste osagai batzuekin integratzen da, adib. KOrganizer-rera urtebetetze oroigarriak esportatuz</li><li>QR kodeak - KAddressBook-ek kontaktu bakoitzaren QR kode bat azaldu dezake hura zure telefonoarekin azkar eskaneatzeko edo norbaiti bidaltzeko.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KAddressBook tallentaa perheesi, ystäviesi ja muiden tuttujesi yhteystiedot. Se tukee laajalti eri palveluja kuten NextCloudia, Kolabia, Google Contactsia, Microsoft Exchangea (EWS) ja standardinmukaisia CalDav-palvelimia.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Tehokas haku: KAddressBookin suodattimet ovat muokattavissa ja hakuominaisuudet tehokkaat.</li><li>Toistuvien tietueiden tunnistaminen ja yhdistäminen: KAddressBook havaitsee eri lähteissä toistuvat tiedot ja yhdistää ne yhdeksi yhteystiedoksi.</li><li>Hyvä standardien tuki: KAddressBook voi tuoda ja viedä tietoja lähes kaikkien osoitekirjastandardien välillä.</li><li>LDAP-integrointi: osaa yhdistää useampaan LDAP-palvelimeen, joita kaikkia voi käyttää automaattitäydennykseen kirjoitettaessa viestiä KMailissa.</li><li>Integrointi: Integroituu muihin Kontact-osiin – voit esimerkiksi viedä syntymäpäivämuistutukset KOrganizeriin</li><li>QR-koodit: KAddressBook voi näyttää kullekin yhteystiedolle QR-koodin, jonka voi lukea puhelimeen tai lähettää eteenpäin.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KAddressBook stocke toutes les informations personnelles sur votre famille, vos amis et autres contacts. Il prend en charge une grande variété de services, dont NextCloud, Kolab, les contacts Google, Microsoft Exchange (EWS) ou tout serveur respectant le standard CalDAV.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Recherche avancée - KAddressBook offre des filtres personnalisables et fonctions de recherche poussées</li><li>Détection et fusion des contacts dupliqués - KAddressBook peut identifier les contacts dupliqués entre de multiples sources et les fusionner comme un seul contact.</li><li>Bonne prise en charge des standards - KAddressBook peut importer depuis et export vers presque tous les formats standards de carnet d'adresse.</li><li>Intégration LDAP - Possibilité de connexion à plusieurs serveurs LDAP, qui peuvent alors être utilisés pour compléter automatiquement les contacts lors de l'écriture de courriels dans KMail.</li><li>Intégration - Intégré avec les autres composants de la suite Kontact, par exemple pour exporter un rappel d'anniversaire vers KOrganizer.</li><li>« QR codes » - KAddressBook peut afficher un « QR code » pour chaque contact, pour le scanner rapidement avec votre téléphone ou l'envoyer à quelqu'un.</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KAddressBook almacena todos os detalles persoais da súa familia, amigos e outros contactos. É compatíbel cunha gran variedade de servizos, como NextCloud,  Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) ou calquera servidor estándar de CalDAV.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Busca potente — KAddressBook ten filtros configurábeis e goza de potentes funcionalidades de busca.</li><li>Detección de duplicados e fusión — KAddressBook pode atopar contactos duplicados de varias fontes e pode fusionalos nun único contacto.</li><li>Boa compatibilidade cos estándares — KAddressBook pode importar e exportar a practicamente todos os estándares de axenda de enderezos.</li><li>Integración con LDAP — Pode conectar a varios servidores LDAP, que poden usarse para completar automaticamente contactos ao escribir mensaxes de correo electrónico en KMail.</li><li>Integración — Intégrase con outros compoñentes de Kontact. Por exemplo, exporta as lembranzas de aniversarios a KOrganizer.</li><li>Códigos QR — KAddressBook pode amosar un código QR para cada contacto para escanealo facilmente desde o teléfono ou enviarllo a alguén.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KAddressBook tárolja a családja, barátai és más névjegyei minden személyes adatát. Számos szolgáltatást támogat, köztük a Nextcloudot, Kolabot, Google Névjegyeket, Microsoft Exchange-t (EWS) vagy bármely standard CalDAV kiszolgálót.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Hatékony keresés - Konfigurálható szűrők és hatékony keresési képességek.</li><li>Duplikációkeresés és összefűzés - A KAdressBook képes megtalálni a duplikált névjegyeket több, és összefűzni őket egybe.</li><li>Kiváló szabványkövetés - Importálás és exportálás közel minden címjegyzékformátumba.</li><li>LDAP-integráció - Képes csatlakozni több LDAP-kiszolgálóhoz, amik segítségével automatikusan ki tudja egészíteni a névjegyeket KMailben e-mailek írásakor.</li><li>Integráció - Integráció más Kontact komponensekkel, például születésnapi emlékeztetők exportálása a KOrganizerbe</li><li>QR-kódok - a KAddressBook képes megjeleníteni QR-kódokat minden névjegyhet, amiket gyorsan és egyszerűen beolvashat telefonjával, vagy elküldhet másoknak.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KaddressBook immagazina omne detalios personal de tu familia, amicos e altere contactos. Illo supporta un grande varietate de servicios, includente NextCloud,Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) o altre servitor standard CalDAV.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Cerca potente . KAddressBook ha filtros configurabile e capacitates de potente cerca.</li><li>Discoperta de duplicate e fusion - KAddressBook pote trovar contactos duplicate ex multiple fontes e pote fusionar los in un singule cotacto.</li><li>Bon supporto de standard - KAddressBook pote importar e exportar ex e a quasi omne standard de addressario.</li><li>Integration de LDAP - Pote connecter a multiple sevitores LDAP que postea pote esser usate per autocompletion de contacto quando on compone e-posta in KMail.</li><li>Integration - Illo integra se con altere compnentes de Kontact, p.ex. exportar souvenirs de anniversarios in KOrganizer</li><li>Codici QR - KAddressBook pote monstrar un codice QR per cata contacto pro scander lo rapidemente in tu telephono o inviar lo a alcun.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KAddressBook menyimpan semua peincian pribadi keluarga, teman, dan kontak lainnya. Ini mendukung berbagai layanan, termasuk NextCloud, Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) atau server CalDAV standar.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Pencarian yang hebat - KAddressBook memiliki filter dan pencarian yang hebat yang dapat dikonfigurasi</li><li>Penggabungan dan deteksi duplikat - KAddressBook bisa menemukan kontak yang terduplikat dari berbagai sumber dan bisa menggabungkannya menjadi satu kontak.</li><li>Dukungan standar yang bagus - KAddressBook bisa mengimpor dan mengekspor dari dan ke yang hampir setiap standar buku alamat.</li><li>Integrasi LDAP - Bisa koneksi ke server multi LDAP, yang bisa digunakan untuk auto-penyelesaian kontak ketika menyusun email di KMail.</li><li>Integrasi - Mengintegrasikan dengan komponen Kontact yang lain, misal pengeksporan peringatan ulang tahun untuk KOrganizer</li><li>Kode QR - KAddressBook bisa mendisplaikan sebuah kode QR untuk setiap kontak untuk memindainya secara cepat ke dalam telfonmu atau mengirimnya ke seseorang.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KAddressBook memorizza tutti i dettagli personali della tua famiglia, degli amici e di altri contatti. Supporta vari servizi, inclusi NextCloud, Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) e qualsiasi server CalDAV standard.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Potenti mezzi di ricerca - KAddressBook dispone di filtri configurabili e potenti funzionalità di ricerca.</li><li>Rilevamento e fusione dei duplicati - KAddressBook può trovare contatti duplicati da varie fonti e fonderli in un unico contatto.</li><li>Buon livello di supporto per gli standard - KAddressBook può importare da ed esportare verso quasi ogni formato standard di rubrica.</li><li>Integrazione con LDAP - si può connettere a diversi server LDAP, i quali possono essere usati per l'auto-completamento dei contatti durante la composizione di messaggi di posta in KMail.</li><li>Integrazione - Si integra con altri componenti di Kontact, ad esempio con l'esportazione dei promemoria dei compleanni in KOrganizer</li><li>Codice QR - KAddressBook può mostrare un codice QR per ogni contatto perché possa essere facilmente scansionato nel tuo telefono e inviato a qualcuno.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KAddressBook ინახავს თქვენი ოჯახის, მეგობრებისა და სხვა კონტაქტების ყველა პირად დეტალს. მას ბევრი სერვისის, მათ შორის NextCloud, Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) და ნებისმიერი სტანდარტული CalDAV სერვერის მხარდაჭერა გააჩნია.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>ძლიერი ძებნა - KAddressBook– ს აქვს კონფიგურირებადი ფილტრები და ძიების ძლიერი შესაძლებლობები.</li><li>დუბლიკატის გამოვლენა და შერწყმა - KAddressBook- ს შეუძლია მოძებნოს დუბლირებული კონტაქტები მრავალი წყაროდან და შეუძლია მათი შერწყმა ერთ კონტაქტში.</li><li>კარგი სტანდარტული მხარდაჭერა - KAddressBook- ს შეუძლია შეტანა და დატანა თითქმის ყველა მისამართის წიგნის სტანდარტამდე.</li><li>LDAP ინტეგრაცია - შეუძლია დაუკავშირდეს მრავალ LDAP სერვერს, რომელიც შემდეგ შეიძლება გამოყენებულ იქნას კონტაქტური დასრულებისთვს KMail- ში ელფოსტის შედგენისას.</li><li>ინტეგრაცია - ინტეგრირდება Kontact-ის სხვა კომპონენტებთან, მაგ. დაბადების დღის შეხსენებების გატანა KOrganizer-ში</li><li>QR კოდები - KAddressBook- ს შეუძლია აჩვენოს QR კოდი თითოეული კონტაქტისთვის, რომ სწრაფად დაასკანიროს იგი თქვენს ტელეფონში ან გაუგზავნოს ვინმეს.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KAddressBook은 가족, 친구, 직장 등 연락처 정보를 저장하고 관리합니다. Nextcloud, Kolab, Google 연락처, Microsoft Exchange(EWS) 및 표준 CalDAV 서버와 연동할 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>강력한 검색 기능 - KAddressBook에는 설정 가능한 필터와 강력한 검색 기능이 있습니다.</li><li>중복 확인 및 합치기 - KAddressBook에서는 여러 곳에서 중복되는 연락처를 하나로 합칠 수 있습니다.</li><li>표준 지원 - KAddressBook에서는 거의 모든 주소록 표준 형식으로 연락처를 가져오고 내보낼 수 있습니다.</li><li>LDAP 통합 - 여러 LDAP 서버에 연결할 수 있으며 KMail에서 메일을 작성할 때 주소 자동 완성에 사용할 수 있습니다.</li><li>통합 - KOragnizer에 생일 알림을 추가하는 것과 같은 다른 Kontact 구성 요소와 통합할 수 있습니다.</li><li>QR 코드 - KAddressBook은 휴대폰에서 빠르게 스캔하거나 다른 사람에게 연락처 정보를 보낼 때 QR 코드를 표시할 수 있습니다.</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Egenskaper:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Markmalen:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KAddressBook slaat alle persoonlijke details van uw familie, vrienden en andere contactpersonen. Het ondersteunt een grote variëteit van services, inclusief NextCloud, Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) of elke standaard CalDAV-server.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Krachtig zoeken - KAddressBook heeft te configureren filters en krachtige eigenschappen voor zoeken.</li><li>Detectie van duplicaten en samenvoegen - KAddressBook kan gedupliceerde contacten vinden uit meerdere bronnen en kan ze samenvoegen in een enkel contact.</li><li>Goede ondersteuning van standaarden - KAddressBook kan met bijna elke adresboekstandaard importeren uit en exporteren naar</li><li>LDAP-integratie - kan verbinden naar meerdere LDAP-servers, die dan gebruikt kunnen worden voor automatisch voltooien van contactpersonen bij opstellen van e-mails in KMail.</li><li>Integratie - integreert met andere componenten van Kontact, bijv. exporteren van herinneringen van verjaardagen naar KOrganizer</li><li>QR-codes - KAddressBook kan een QR-code tonen voor elk contactpersoon om het snel in te scannen met uw telefoon of naar iemand te verzenden.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KAddressBook przechowuje wszystkie osobiste dane o twojej rodzinie, znajomych i innych kontaktach. Obsługuje wiele usług, wliczając w to NextCloud, Kolab, Kontakty Google, Microsoft Exchange (EWS), a także dowolny standardowy serwer CalDAV.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Rozbudowane wyszukiwanie - KAddressBook ma ustawialne filtry i zaawansowane możliwości wyszukiwania</li><li>Wykrywanie powieleń i scalanie - KAddressBook ma możliwość znajdywania powielonych kontaktów z wielu źródeł i może je scalić w pojedynczy kontakt.</li><li>Dobra obsługa standardów - KAddressBook może importować i eksportować z niemal każdego standardu książki adresowej</li><li>Integracja LDAP - Może łączyć się do wielu serwerów LDAP, które mogą być później używane do uzupełniania kontaktów przy tworzeniu wiadomości w KMail.</li><li>Integracja - Integracja z innymi składnikami Kontact, np. eksportowanie przypomnień o urodzinach do KOrgranizera</li><li>Kody QR - KAddressBook może wyświetlać kod QR dla każdego kontaktów, aby móc szybko go zeskanować na swoim telefonie lub przesłać go do kogoś.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KAddressBook guarda todos os detalhes pessoais da sua família, amigos e outros contactos. Suporta uma grande variedade de serviços, incluindo o NextCloud, o Kolab, o Google Contacts, o Microsoft Exchange (EWS) ou outro servidor-padrão de CalDAV.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Pesquisa poderosa - o KAddressBook possui filtros configuráveis e funcionalidades de pesquisa poderosas.</li><li>Detecção e junção de duplicados - o KAddressBook consegue encontrar contactos duplicados em várias fontes e consegue juntá-los num único contacto.</li><li>Bom suporte das normas - o KAddressBook consegue importar e exportar para praticamente todos os formatos de livros de endereços.</li><li>Integração com o LDAP - Consegue-se ligar a vários servidores de LDAP, o que pode então ser usado para a completação automática de contactos ao compor e-mails no KMail.</li><li>Integração - Integra-se com os outros componentes do Kontact, p.ex. exportar chamadas de atenção de aniversários para o KOrganizer</li><li>Códigos QR - o KAddressBook consegue mostrar um código QR para cada contacto para o digitalizar rapidamente para o seu telemóvel ou para o enviar para outra pessoa.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KAddressbook pode armazenar todos os dados pessoais sobre os seus familiares, amigos e outros contatos. Ele tem suporte a uma ampla variedade de serviços, incluindo o NextCloud, Kolab, Contatos do Google, Microsoft Exchange (EWS) ou qualquer outro servidor CalDAV.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Capacidade de configuração de filtros e pesquisa poderosa</li><li>Encontra contatos de fontes diferentes e pode mesclá-los em um único contato.</li><li>Importa e exporta para praticamente todos os formatos de listas de contatos.</li><li>Pode se conectar a vários servidores LDAP que podem ser usados para auto-completar o nome dos seus contatos ao criar novos e-mails no KMail.</li><li>Integra-se com os outros componentes do Kontact, como por exemplo exportar lembretes de aniversário para o KOrganizer.</li><li>Um código QR pode ser exibido para cada contato de modo que você possa facilmente escanear com seu celular ou compartilhar com alguém.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caracteristici:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение KAddressBook служит управления контактной информацией с поддержкой широкого набора служб, таких как NextCloud, Kolab, контакты Google, службы Microsoft Exchange (EWS) а также любых других серверов, поддерживающих стандарт CalDAV.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Эффективный поиск: настраиваемые фильтры и эффективная функция поиска;</li><li>Нахождение и объединение повторяющихся контактов: приложение может находить и объединять повторяющиеся контакты из различных источников;</li><li>Поддержка стандартов: импорт и экспорт в практически любой формат адресной книги;</li><li>Интеграция со службами каталогов LDAP: поддержка одновременной работы с несколькими серверами LDAP с для автоматического дополнения данных получателей при написании электронных писем в приложении KMail;</li><li>Интеграция: интеграция с другими компонентами Kontact, например в KOrganizer можно добавить напоминания о днях рождения людей;</li><li>Коды QR: показ QR кодов контактов для быстрого добавления в телефон или передачи.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KAddressBook ukladá všetky osobné údaje vašej rodiny, priateľov a ďalších kontaktov. Podporuje širokú škálu služieb, vrátane služieb NextCloud, Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) alebo akéhokoľvek štandardného servera CalDAV.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Výkonné vyhľadávanie - KAddressBook má konfigurovateľné filtre a výkonné možnosti vyhľadávania.</li><li>Detekcia a zlúčenie duplikátov - KAddressBook dokáže nájsť duplicitné kontakty z viacerých zdrojov a môže ich zlúčiť do jedného kontaktu.</li><li>Dobrá štandardná podpora - KAddressBook dokáže importovať a exportovať z takmer každého štandardu adresára.</li><li>Integrácia LDAP - Môže sa pripojiť k viacerým serverom LDAP, ktoré sa potom môžu použiť na automatické dopĺňanie kontaktov pri písaní e-mailov v službe KMail.</li><li>Integrácia - integruje sa s ostatnými komponentami Kontact, napr. exportovanie pripomenutia narodenín do KOrganizer</li><li>QR kódy - KAddressBook môže zobraziť QR kód pre každý kontakt a rýchlo ho naskenovať do vášho telefónu alebo poslať niekomu.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KAddressBook hrani vse osebne podatke vaše družine, prijateljev in drugih stikov. Podpira veliko različnih storitev, vključno z NextCloudom, Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) ali kateri koli standardni strežnik CalDAV.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Zmogljivo iskanje - KAddressBook ima nastavljive filtre in velike zmogljivosti iskanja.</li><li>Zaznavanje in združitev dvojnikov - KAddressBook lahko najde podvojene stike iz več virov in jih lahko združi v en sam stik.</li><li>Dobra standardna podpora - KAddressBook lahko uvaža iz in izvaža v skoraj vsak standard adresarjev.</li><li>Integracija LDAP - se lahko poveže z več strežniki LDAP, kar lahko uporabi za samodejno dokončanje stikov pri sestavljanju e-poštnih sporočil v KMail.</li><li>Integracija - integrira se z drugimi komponentami Kontact-a, npr. izvozi opomnike za rojstni dan za KOrganizer</li><li>QR kode - KAddressBook lahko hitro prikaže QR kodo za vsak stik, da ga skenirajte v telefon ali pošljite nekomu.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Могућности:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Mogućnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Могућности:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Mogućnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Adressboken lagrar all personlig information om din familj, dina vänner och andra kontakter. Den stöder ett stort antal tjänster, inklusive NextCloud, Kolab, Google kontakter, Microsoft Exchange (EWS) eller vilken CalDAV standardserver som helst.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Kraftfull sökning: Adressboken har inställningsbara filter och kraftfulla sökmöjligheter.</li><li>Detektering av dubbletter och sammanfogning: Adressboken kan hitta duplicerade kontakter från flera källor och kan sammanfoga dem till en enda kontakt.</li><li>Bra stöd för standarder: Adressboken kan importera och exportera till nästan alla adressboksstandarder.</li><li>Integrering med LDAP: Kan ansluta till flera LDAP-servrar, som sedan kan användas för automatisk komplettering av kontakter när brev skrivs i Kmail.</li><li>Integrering: Integrerar med andra komponenter i Kontact, t.ex. med export av påminnelser om födelsedagar till Korganizer</li><li>QR-koder: Adressboken kan visa en QR-kod för varje kontakt för att snabbt läsa in den i din telefon eller skicka den till någon.</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Adres Defteri, ailenizin, arkadaşlarınızın ve diğer tanıdıklarınızın tüm kişisel ayrıntılarını depolar. Nexcloud, Kolab, Google Kişiler, Microsoft Exchange ve herhangi bir standart CalDAV sunucusu da dahil olmak üzere geniş bir hizmet çeşidini destekler.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Güçlü arama - K Adres Defteri yapılandırılabilir süzgeçlere ve güçlü arama yeteneklerine sahiptir.</li><li>K Adres Defteri, birden çok kaynaktan yinelenmiş kişileri bulabilir ve onları tek bir kişiye birleştirir.</li><li>İyi standartlar desteği - K Adres Defteri, neredeyse her adres defteri standartından kişileri içe/dışa aktarabilir.</li><li>LDAP tümleştirmesi - Birden çok LDAP sunucusuna bağlanabilir ve bunlar örneğin K Posta'da otomatik tamamlama için kullanılabilir.</li><li>Tümleştirme - Diğer Kontak bileşenleriyle bütünleşir; örneğin K Organizatör'e doğum günlerini dışa aktarabilirsiniz</li><li>Kare kodlar - K Adres Defteri, telefonunuza kolaylıkla taramanız veya başkasına gönderebilmeniz için her kişiye bir kare kod atar ve görüntüler.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KAddressBook може зберігати усі особисті дані щодо членів вашої сім'я, друзів та інших контактів. У програмі передбачено роботу із широким діапазоном служб, зокрема NextCloud, Kolab, Контактами Google, Microsoft Exchange (EWS) та усіма стандартними серверами CalDAV.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Потужні можливості з пошуку — у KAddressBook передбачено зручні фільтри та потужні можливості з пошуку;</li><li>Виявлення та об'єднання дублікатів записів — KAddressBook може виявляти дублікати записів, які походять із декількох джерел, і об'єднувати їх до одного запису контакту.</li><li>Добра підтримка стандартів — програма KAddressBook здатна імпортувати та експортувати дані у майже довільних стандартах зберігання даних адресних книг;</li><li>Інтеграція із LDAP — програма може з'єднуватися із декількома серверам LDAP, дані яких згодом використовуватимуться для автоматичного доповнення записів контактів та створення повідомлень у KMail.</li><li>Інтеграція — інтеграція з іншими компонентами Kontact, зокрема експортування нагадувань щодо днів народження до KOrganizer;</li><li>Коди QR — KAddressBook здатна показувати код QR для усіх записів контактів. Такий код можна легко сканувати за допомогою телефону або надіслати комусь.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KAddressBook 用于存储您的家人、朋友或其他人的联系信息。它支持多种在线服务，包括 NextCloud、Kolab、Google Contacts、Microsoft Exchange (EWS) 或各种标准 CalDAV 服务器。</p><p>程序功能：</p><ul><li>强大的搜索功能 - KAddressBook 具备可配置的过滤器和强大的搜索功能。</li><li>查重和合并 - KAddressBook 可以从多个信息源查找重复联系人并将它们合并为单个联系人。</li><li>良好的标准支持 - KAddressBook 支持几乎任意一种通讯录标准格式的导入导出。</li><li>LDAP 集成 - KAdressBook 可以连接到多个 LDAP 服务器，在使用 KMail 撰写电子邮件时可以使用它们自动补全联系人。</li><li>集成 - KAddressBook 可以与其他 Kontact 组建进行集成，例如导出生日提醒到 KOrganizer。</li><li>二维码 - KAddressBook 可以为每个联系人显示一个二维码以便手机快速扫描或分享。</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KDE 通訊錄可以儲存所有您的家人、朋友及其他聯絡人的個人資訊。它支援很多的服務，包含 NextCloud、Kolab、Google Contacts、Microsoft Exchange (EWS) 或其他標準 CalDAV 伺服器。</p><p>功能：</p><ul><li>強大搜尋 - KDE 通訊錄有可設定的過濾器與強大的搜尋功能。</li><li>重複項目偵測與合併 - KDE 通訊錄可以找到來自不同來源的重複聯絡人，並將它們合併為一個聯絡人。</li><li>對標準有好的支援 - KDE 通訊錄可以匯入與匯出幾乎所有的通訊錄標準格式。</li><li>LDAP 整合 - 可以連線到多個 LDAP 伺服器，並用以在 KMail 寫電子郵件時提供聯絡人自動完成。</li><li>整合 - 可與其它的 Kontact 組件整合，例如匯出生日提醒到 KOrganizer</li><li>QR code - KDE 通訊錄可以為每個聯絡人顯示 QR code 以讓您能夠快速掃描至您的手機裡或傳送給別人。</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kaddressbook.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kaddressbook.png</icon>
    <categories>
      <category>ContactManagement</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kaddressbook</url>
    <url type="homepage">https://kontact.kde.org/components/kaddressbook/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kontact.kde.org/assets/img/kontact-kaddressbook.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kaddressbook-ce7921b4a268f2a72bee39839db86414.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kaddressbook-ce7921b4a268f2a72bee39839db86414.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kaddressbook-ce7921b4a268f2a72bee39839db86414.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kaddressbook-ce7921b4a268f2a72bee39839db86414.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="5.24.5"/>
      <release timestamp="1702814400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="5.24.4"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="5.24.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kaddressbook</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kaddressbook.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="76">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="85">cs</lang>
      <lang percentage="93">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="93">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="44">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="41">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="76">kk</lang>
      <lang percentage="75">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="68">lt</lang>
      <lang percentage="29">lv</lang>
      <lang percentage="75">mr</lang>
      <lang percentage="62">nb</lang>
      <lang percentage="80">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="54">nn</lang>
      <lang percentage="27">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="30">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="69">sr</lang>
      <lang percentage="69">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="69">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="69">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kaffeine.desktop</id>
    <pkgname>kaffeine</pkgname>
    <name>Kaffeine</name>
    <name xml:lang="ar">كافيين</name>
    <name xml:lang="fa">کافئین</name>
    <name xml:lang="hne">कैफीन</name>
    <name xml:lang="mr">केफ्फेन</name>
    <name xml:lang="ne">क्याफिन</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੈਫ਼ੀਨ</name>
    <name xml:lang="sr">Кафеин</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Кафеин</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Кафеин</name>
    <name xml:lang="th">แคฟเฟอีน-K</name>
    <summary>Multimedia Player</summary>
    <summary xml:lang="bs">Multimedijalni plejer</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reproductor multimèdia</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Reproductor multimèdia</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přehrávač multimédií</summary>
    <summary xml:lang="da">Multimedieafspiller</summary>
    <summary xml:lang="de">Multimediawiedergabe</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναπαραγωγός μουσικής</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproductor multimedia</summary>
    <summary xml:lang="fi">Multimediasoitin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lecteur multimédia</summary>
    <summary xml:lang="gl">Reprodutor de son e vídeo</summary>
    <summary xml:lang="ia">Reproductor multimedial</summary>
    <summary xml:lang="id">Player Multimedia</summary>
    <summary xml:lang="it">Lettore multimediale</summary>
    <summary xml:lang="ko">멀티미디어 재생기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Multimediaspeler</summary>
    <summary xml:lang="nn">Multimediespelar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odtwarzacz multimedialny</summary>
    <summary xml:lang="pt">Leitor Multimédia</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Reprodutor Multimídia</summary>
    <summary xml:lang="ru">Мультимедийный проигрыватель</summary>
    <summary xml:lang="sk">Multimediálny prehrávač</summary>
    <summary xml:lang="sl">Predstavnostni predvajalnik</summary>
    <summary xml:lang="sr">Мултимедијски плејер</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Multimedijski plejer</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Мултимедијски плејер</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Multimedijski plejer</summary>
    <summary xml:lang="sv">Multimediaspelare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çoklu Ortam Oynatıcı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програвач мультимедійних файлів</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">多媒体播放器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">多媒體播放器</summary>
    <description><p>Kaffeine is a media player. What makes it different from the others is its excellent support of digital TV (DVB). Kaffeine has user-friendly interface, so that even first time users can start immediately playing their movies: from DVD (including DVD menus, titles, chapters, etc.), VCD, or a file.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Kaffeine je media player. Ono što ga razlikuje od drugih je odličnu podrška digitalne TV (DVB). Kaffeine ima user-friendly sučelje, tako da čak i novi korisnici mogu odmah početi da igraju svoje filmove: od DVD (uključujući DVD izbornike, naslova, poglavlja, itd), VCD, ili datoteke.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kaffeine és un reproductor de suports. El que el fa diferent dels altres és el seu excel·lent suport per a la televisió digital (DVB). El Kaffeine té una interfície fàcil d'usar, de manera que fins i tot els usuaris principiants poden començar immediatament a reproduir les seves pel·lícules: des d'un DVD (incloent-hi els menús del DVD, títols, capítols, etc.), VCD o un fitxer.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kaffeine és un reproductor de suports. El que el fa diferent dels altres és el seu excel·lent suport per a la televisió digital (DVB). El Kaffeine té una interfície fàcil d'usar, de manera que fins i tot els usuaris principiants poden començar immediatament a reproduir les seues pel·lícules: des d'un DVD (incloent-hi els menús del DVD, títols, capítols, etc.), VCD o un fitxer.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kaffeine er en medieafspiller. Det der gør den anderledes end andre afspillere er dens glimrende understøttelse af digitalt tv (DVB). Kaffeine har en nem brugerflade, så selv helt nye brugere straks kan begynde at afspille deres film fra dvd (inklusiv dvd-menuer, titler, kapitler osv.), VCD eller en fil.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kaffeine είναι ένας αναπαραγωγός μουσικής. Αυτό που το κάνει διαφορετικό από άλλους είναι η εξαιρετική υποστήριξη για ψηφιακή τηλεόραση (DVB) που διαθέτει. Το Kaffeine έχει φιλικό περιβάλλον χρήσης, έτσι ώστε ακόμη και οι χρήστες που το δοκιμάζουν για πρώτη φορά μπορούν να ξεκινήσουν αμέσως να προβάλλουν ταινίες: από DVD (με DVD μενού, τίτλους, κεφάλαια, κτλ.), VCD ή από αρχείο.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kaffeine es un reproductor multimedia. Lo que lo hace distinto del resto es su excelente implementación de TV digital (DVB). Kaffeine tiene una interfaz de usuario amigable, por lo que incluso los usuarios que lo usan por primera vez pueden comenzar a reproducir sus películas de forma inmediata, ya se trate de un DVD (incluyendo menús de DVD, títulos, capítulos, etc), de un VCD o de un archivo.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kaffeine on mediasoitin. Erilaisen siitä tekee sen erinomainen digi-TV-tuki (DVB). Kaffeinen käyttöliittymä on niin käyttäjäyställinen, että ensikertalainenkin käyttäjä osaa välittömästi toistaa sillä videoita DVD:ltä (Kaffeine hallitsee myös DVD:n valikot, otsikot, luvut jne.), VCD:ltä tai tiedostosta.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kaffeine est un lecteur de média. Il se distingue des autres par son excellente prise en charge de la télévision numérique (DVB, aussi appelée TNT). Kaffeine a une interface conviviale, de sorte que même les novices peuvent lire leurs films immédiatement : à partir d'un DVD (incluant les menus, titres, chapitres, etc.), d'un VCD, ou d'un fichier.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kaffeine é un reprodutor de son e vídeo que se distingue doutros reprodutores pola súa excelente compatibilidade coa televisión dixital (DVB). A interface de Kaffeine é fácil de usar, de xeito que mesmo os usuarios novos poden comezar a reproducir filmes inmediatamente desde DVD (incluíndo menús de DVD, títulos, capítulos, etc.), VCD ou un ficheiro.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kaffeine adalah sebuah player media. Apa yang membuatnya berbeda dari yang lainnya adalah dukungan baik pada TV digital (DVB). Kaffeine memiliki antarmuka yang mudah, jadi pengguna pertama pun dapat memulai dengan seketika memainkan bioskop mereka: dari DVD (termasuk menu-menu DVD, judul, bab, dll), VCD, atau sebuah file file.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kaffeine è un lettore multimediale. Ciò che lo rende diverso dagli altri è il suo eccellente supporto della TV digitale (DVB). Kaffeine ha un'interfaccia amichevole, perciò anche i nuovi utenti saranno in grado di riprodurre subito i loro film: da DVD (inclusi i menu dei DVD, titoli, capitoli, ecc.), VCD o un file.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kaffeine은 미디어 재생기입니다. 다른 미디어 재생기와 다른 점은 강력한 디지털 TV(DVB) 지원입니다. Kaffeine은 첫 사용자라도 DVD(DVD 메뉴, 타이틀, 챕터 지원), VCD, 파일에 저장된 동영상을 쉽게 재생할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kaffeine is een mediaspeler. Wat het anders maakt ten opzichte van de anderen is zijn uitmuntende ondersteuning van digitale TV (DVB). Kaffeine heeft een gebruikersvriendelijk interface, zodat zelfs gebruikers de eerste keer onmiddellijk kunnen beginnen met het afspelen van hun films: van dvd's (inclusief dvd-menu's, titels, hoofdstukken, etc.), vcd of een bestand.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kaffeine er ein mediespelar som skil seg frå andre ved å ha svært god støtte for digital-TV (DVB). Programmet er brukarvennleg, slik at nye brukarar enkelt kan sjå filmane sine – frå DVD-plater (med støtte for menyar, titlar, kapitlar osv.), VCD-plater eller filer.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kaffeine jest odtwarzaczem multimedialny. Od reszty odróżnia go doskonała obsługa telewizji cyfrowej (DVB). Kaffeine posiada interfejs przyjazny użytkownikowi, tak że nawet początkujący użytkownicy mogą od razu zacząć odtwarzać swoje film: z DVD (uwzględniając w tym DVD z menu, tytułami, rozdziałami, itp.), VCD lub pliku.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kaffeine é um leitor de conteúdos multimédia. O que o torna diferente dos outros é o seu suporte excelente para TV digital (DVB). O Kaffeine tem uma interface de utilizador amigável, para que mesmos os utilizadores iniciais comecem logo a ver os seus filmes: desde os DVD's (incluindo os menus, títulos, capítulos, etc.) aos VCD's e ficheiros individuais.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kaffeine é um reprodutor de mídias. O que o torna diferente dos outros é o seu excelente suporte para TV digital (DVB). O Kaffeine tem uma interface amigável, para que até mesmo os usuários iniciantes possam rapidamente assistir a seus filmes, em DVDs (incluindo os menus, títulos, capítulos, etc.) VCDs e arquivos individuais.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kaffeine — проигрыватель мультимедиа. Его отличие от других проигрывателей — поддержка цифрового телевидения (DVB). У программы понятный интерфейс, поэтому новым пользователям несложно сразу начать смотреть фильмы с DVD, VCD или из файлов. При запуске видео с DVD доступно меню DVD, субтитры, а также разбиение на главы и разделы.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kaffeine prehrávač médií. Čo ho odlišuje od iných prehrávačov médií, je výborná podpora digitálnej TV (DVB). Kaffeine má priateľské rozhranie, takže aj úplne noví používatelia môžu hneď začať prehrávať svoje filmy: z DVD (vrátane DVD ponuky, titulov, kapitol atď.), VCD alebo súbor.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kaffeine je predstavnostni predvajalnik. Od drugih se razlikuje po odlični podpori za digitalno televizijo (DVB). Kaffeine ima uporabniku prijazen vmesnik, ki poenostavi predvajanje filmov iz DVD-jev (vključno z meniji in poglavji), VCD-jev ali datotek .</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Кафеин је медија плејер. Од осталих плејера издваја се изврсном подршком за дигиталну телевизију (ДВБ). Поседује предусретљиво сучеље, тако да и нови корисници могу одмах да пусте своје филмове: са ДВД‑а (укључујући ДВД меније, наслове, поглавља, итд), ВЦД‑а, или из фајла.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kaffeine je medija plejer. Od ostalih plejera izdvaja se izvrsnom podrškom za digitalnu televiziju (DVB). Poseduje predusretljivo sučelje, tako da i novi korisnici mogu odmah da puste svoje filmove: sa DVD‑a (uključujući DVD menije, naslove, poglavlja, itd), VCD‑a, ili iz fajla.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Кафеин је медија плејер. Од осталих плејера издваја се изврсном подршком за дигиталну телевизију (ДВБ). Поседује предусретљиво сучеље, тако да и нови корисници могу одмах да пусте своје филмове: са ДВД‑а (укључујући ДВД меније, наслове, поглавља, итд), ВЦД‑а, или из фајла.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kaffeine je medija plejer. Od ostalih plejera izdvaja se izvrsnom podrškom za digitalnu televiziju (DVB). Poseduje predusretljivo sučelje, tako da i novi korisnici mogu odmah da puste svoje filmove: sa DVD‑a (uključujući DVD menije, naslove, poglavlja, itd), VCD‑a, ili iz fajla.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kaffeine är en mediaspelare. Vad som skiljer den från övriga är dess utmärkta stöd för digital-tv (DVB). Kaffeine har ett användarvänligt gränssnitt, så att även förstagångsanvändare kan omedelbart börja spela sina filmer: från dvd (inklusive dvd-menyer, titlar, kapitel, etc.), vcd, eller en fil.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kaffeine bir çoklu ortam oynatıcısıdır. Onu diğerlerinden farklı kulan özellik, sayısal TV'nin (DVB) mükemmel bir şekilde desteklenmesidir. Kaffeine, kullanıcı dosyu bir arayüze sahiptir, böylece ilk kez tanışan kullanıcılar bile filmlerini hemen oynatmaya başlayabilirler: DVD'den (DVD menüleri, alt yazılar, bölümler vb.), VCD'den veya herhangi bir dosyadan.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kaffeine — мультимедійний програвач. Від інших програвачів його відрізняє чудова підтримка цифрового телебачення (DVB). У Kaffeine передбачено зручний для користувачів інтерфейс: насолодитися фільмами у ньому зможуть навіть початківці. Можна переглянути будь-що: від DVD (з використанням меню DVD, субтитрів, частин тощо) до VCD або окремого файла.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kaffeine 是一個媒體播放器。其與其他播放器不同之處在於其對數位電視 (DVB) 有良好的支援。Kaffeine 有友善的使用者介面，所以使用者一開始就能立即播放他們的電影：從 DVD（包含了 DVD 選單、標題、章節等等）、VCD 或是檔案等。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kaffeine.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kaffeine.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/ram</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rn-realmedia</mimetype>
      <mimetype>application/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-quicktime-media-link</mimetype>
      <mimetype>application/x-shockwave-flash</mimetype>
      <mimetype>application/x-shorten</mimetype>
      <mimetype>application/xspf+xml</mimetype>
      <mimetype>audio/ac3</mimetype>
      <mimetype>audio/amr</mimetype>
      <mimetype>audio/amr-wb</mimetype>
      <mimetype>audio/basic</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.rn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/webm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-it</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4b</mimetype>
      <mimetype>audio/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mod</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asx</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio-plugin</mimetype>
      <mimetype>audio/x-s3m</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-stm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-voc</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-xm</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.rn-realpix</mimetype>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
      <mimetype>misc/ultravox</mimetype>
      <mimetype>video/dv</mimetype>
      <mimetype>video/mp2t</mimetype>
      <mimetype>video/mp4</mimetype>
      <mimetype>video/mp4v-es</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/ogg</mimetype>
      <mimetype>video/quicktime</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.rn-realvideo</mimetype>
      <mimetype>video/webm</mimetype>
      <mimetype>video/x-anim</mimetype>
      <mimetype>video/x-avi</mimetype>
      <mimetype>video/x-fli</mimetype>
      <mimetype>video/x-flic</mimetype>
      <mimetype>video/x-flv</mimetype>
      <mimetype>video/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>video/x-mng</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmv</mimetype>
      <mimetype>video/x-msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/x-nsv</mimetype>
      <mimetype>video/x-ogm+ogg</mimetype>
      <mimetype>x-content/audio-cdda</mimetype>
      <mimetype>x-content/audio-player</mimetype>
      <mimetype>x-content/video-dvd</mimetype>
      <mimetype>x-content/video-svcd</mimetype>
      <mimetype>x-content/video-vcd</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/mms</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/rtmp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/rtsp</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kaffeine</url>
    <url type="homepage">http://kaffeine.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kaffeine.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kaffeine-0b1dc719007357363b3524c3047d320b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kaffeine-0b1dc719007357363b3524c3047d320b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kaffeine-0b1dc719007357363b3524c3047d320b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kaffeine-0b1dc719007357363b3524c3047d320b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1644408000" version="2.0.18"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kaffeine</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kaffeine.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="35">ar</lang>
      <lang percentage="46">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="81">cs</lang>
      <lang percentage="94">da</lang>
      <lang percentage="78">de</lang>
      <lang percentage="94">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="46">et</lang>
      <lang percentage="46">eu</lang>
      <lang percentage="90">fi</lang>
      <lang percentage="95">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="46">hu</lang>
      <lang percentage="31">ia</lang>
      <lang percentage="94">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="46">ja</lang>
      <lang percentage="46">km</lang>
      <lang percentage="27">ko</lang>
      <lang percentage="31">lt</lang>
      <lang percentage="55">nb</lang>
      <lang percentage="46">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="80">nn</lang>
      <lang percentage="32">pa</lang>
      <lang percentage="94">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="28">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="88">sk</lang>
      <lang percentage="90">sl</lang>
      <lang percentage="90">sr</lang>
      <lang percentage="90">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="90">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="90">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="28">th</lang>
      <lang percentage="89">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="90">zh_CN</lang>
      <lang percentage="47">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kajongg.desktop</id>
    <pkgname>kajongg</pkgname>
    <name>Kajongg</name>
    <name xml:lang="ar">كونج</name>
    <name xml:lang="hi">काजोंग</name>
    <name xml:lang="km">​Kajongg</name>
    <name xml:lang="mr">काजोन्ग</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਮਹਿਜੋਂਗ</name>
    <name xml:lang="sr">Каџонг</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Kadžong</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Каџонг</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Kadžong</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Каџонг</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Kadžong</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kadžong</name>
    <summary>Mahjong tile game from China</summary>
    <summary xml:lang="ar">لعبة قطع كونج من الصين</summary>
    <summary xml:lang="bs">Drevna kineska igra na ploči za 4 igrača</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de fitxes de Mahjong de la Xina</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de fitxes de Mahjong de la Xina</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">L'antic joc de taula xinés per a quatre jugadors</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prastará čínská desková hra pro 4 hráče</summary>
    <summary xml:lang="da">Det ældgamle kinesiske brætspil til fire spillere</summary>
    <summary xml:lang="de">Mahjong-Spiel aus China</summary>
    <summary xml:lang="el">Το αρχαίο κινεζικό επιτραπέζιο παιχνίδι για 4 παίκτες</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">The ancient Chinese board game for 4 players</summary>
    <summary xml:lang="eo">Mahjong-kahelludo el Ĉinio</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de fichas Mahjong originario de China</summary>
    <summary xml:lang="et">Mahjongi klotsimäng Hiinast</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mahjong Txinako fitxa-jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Mahjongg-laattapeli Kiinasta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de tuiles Mahjong originaire de Chine</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de teselas Mahjong da China</summary>
    <summary xml:lang="hi">प्राचीन चीनी बिसात का खेल ४ खिलाडी के लिए</summary>
    <summary xml:lang="hu">Az ősi kínai 4 személyes kártyajáték</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan kartu mahjong dari China</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco delle tessere Mahjong dalla Cina</summary>
    <summary xml:lang="ka">Mahjong ფილების თამაში ჩინეთიდან</summary>
    <summary xml:lang="kk">Төрт жақ ойнайтын көне Қытай тақта ойны</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​ក្ដារ​បុរាណ​ចិន​សម្រាប់​លេង​បួន​នាក់</summary>
    <summary xml:lang="ko">중국식 마작 게임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Senovinis Kinijos stalo žaidimas 4 žaidėjams</summary>
    <summary xml:lang="lv">Sena ķīniešu galda spēle 4 spēlētājiem</summary>
    <summary xml:lang="mr">४ खेळाडूंकरिता प्राचीन चिनी बोर्ड खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Det gamle kinesiske brettspillet for 4 spillere</summary>
    <summary xml:lang="nds">Dat oorole chinees'sche Brettspeel för veer Spelers</summary>
    <summary xml:lang="nl">Spel met Mahjong stenen uit China</summary>
    <summary xml:lang="nn">Mahjongg-brettspel frå Kina</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra przy użyciu Mahjong z Chin</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de peças de Mahjong da China</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de peças Mahjong da China</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">O jogo de tabuleiro chinês antigo para 4 jogadores</summary>
    <summary xml:lang="ru">Маджонг — игра в кости из Китая</summary>
    <summary xml:lang="sk">Dlaždicová hra z Číny Mahjong</summary>
    <summary xml:lang="sl">Mahjong je kitajska namizna igra</summary>
    <summary xml:lang="sr">Древна кинеска игра на табли за четири играча</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Древна кинеска игра на табли за четири играча</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Drevna kineska igra na tabli za četiri igrača</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Drevna kineska igra na tabli za četiri igrača</summary>
    <summary xml:lang="sv">Mahjong-brickspel från Kina</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çin'den Mahjong masa oyunu</summary>
    <summary xml:lang="ug">تۆت ئادەم ئوينايدىغان قەدىمكى جۇڭگوچە تاختا ئويۇنى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Китайська гра плитками маджонґ</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">来自中国的麻将牌游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">中国传统的四人桌上游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">古老的中國四人遊戲</summary>
    <description><p>Kajongg is the ancient Chinese board game for 4 players. Kajongg can be used in two different ways: Scoring a manual game where you play as always and use Kajongg for the computation of scores and for bookkeeping. Or you can use Kajongg to play against any combination of other human players or computer players.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>كونج هي لعبة لوحية صينية قديمة لأربعة لاعبين. يمكن استخدام كونج بطريقتين مختلفتين: احتساب أهداف لعبة يدوية حيث تلعب ماجونغ يدويا وتستخدم كونج لحساب الدرجات ولإمساك الدفاتر. أو يمكنك استخدام كونج للعب ضد اللاعبين الآخرين أو ضد الحاسوب.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Kajongg je drevna kineska igra na ploči za 4 igrača. Kajongg se može koristiti na dva različita načina: Igranje ručne igre u kojoj igrate kao i uvijek i koristiti Kajongg za izračunavanje rezultata i za knjigovodstvo. Ili možete koristiti Kajongg igrati protiv bilo koje kombinacije drugih ljudskih igrača ili računarskih igrača.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kajongg és l'antic joc de tauler xinès per a 4 jugadors. El Kajongg es pot usar de dues maneres diferents: Puntuant un joc manual a on jugueu com sempre i useu el Kajongg pel càlcul de les puntuacions i l'enregistrament. O podeu usar el Kajongg per a jugar contra qualsevol combinació d'altres jugadors humans o ordinadors.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Kajongg és l'antic joc de tauler xinés per a 4 jugadors. Kajongg es pot utilitzar de dues maneres diferents: Puntuant un joc manual a on jugueu com sempre i utilitzeu Kajongg pel càlcul de les puntuacions i la gravació. O podeu utilitzar Kajongg per a jugar contra qualsevol combinació d'altres jugadors humans o ordinadors.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kajongg ist ein altes chinesisches Brettspiel für 4 Spieler. Es  kann auf zwei Arten verwendet werden: Erstens ein manuelles Spiel bewerten, wo Sie wie immer spielen und Kajongg  für die Berechnung der Punkte und für die Abrechnung verwenden. Zweitens mit Kajongg spielen: gegen eine beliebige Kombination von anderen Personen und Rechnerspielern.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kajongg estas la antikva ĉina tabulludo por 4 ludantoj. Kajongg povas esti uzata en du malsamaj manieroj: Poentado de manludo kie vi ludas kiel ĉiam kaj uzas Kajongg por la komputado de poentoj kaj por librotenado. Aŭ vi povas uzi Kajongg por ludi kontraŭ iu ajn kombinaĵo de aliaj homaj ludantoj aŭ komputilaj ludantoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kajongg es un antiguo juego de tablero chino para 4 jugadores. Kajongg puede jugarse de dos maneras distintas: jugar de forma manual y usar Kajongg para los cómputos de la puntuación y las cuentas. O puede usar Kajongg para jugar contra cualquier combinación de jugadores humanos o máquinas.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kajongg on muistne Hiina lauamäng neljale mängijale. Kajonggi võib kasutada kahel viisil: mängu tulemuste määramine käsitsi, millisel juhul mäng käib nagu ikka, ilma arvuti abita, ning Kajonggi kasutatakse tulemuste arvutamiseks ja arvepidamiseks. Teine võimalus Kajonggi kasutada on mängida mis tahes inim- ja arvutimängijate kombinatsiooni vastu.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kajongg 4 jokalarirentzako Txinako antzinako mahai-jokoa da. Kajongg bi era ezberdinetan erabil daiteke: Eskuz, betiko moduan jokatzen duzun partida baten markagailu gisa, Kajongg puntuazioak eta kontuak eramateko kalkuluak egiteko erabiliz. Edo Kajongg erabil dezakezu edozein giza- edo ordenagailu-jokalari konbinazioren aurka jokatzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kajongg on vanha kiinalainen lautapeli neljälle pelaajalle. Kajonggia voi pelata kahdella tapaa: voit joko pelata tavalliseen tapaan ja käyttää Kajonggia vain laskemaan pisteet ja pitämään kirjaa, tai voit pelata mitä tahansa muiden ihmispelaajien ja tietokonepelaajien yhdistelmää vastaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kajongg est un ancien jeu de société chinois pour 4 joueurs. Kajongg peut être utilisé de deux manières : pour calculer les scores et tenir les comptes lors d'une partie manuelle durant laquelle vous jouez comme d'habitude ou bien pour jouer contre d'autres joueurs humains ou contre l'ordinateur par l'intermédiaire de Kajongg.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kajongg é un antigo xogo de taboleiro chinés para 4 xogadores. Kajongg pódese usar de dúas maneiras distintas. Podes xogar unha partida manual na que ti xogas como sempre e empregas Kajongg para que leve a puntuación e as anotacións. Ou podes usar Kajongg para xogar contra calquera combinación de xogadores humanos ou informáticos.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kajongg adalah permainan papan Cina kuno untuk 4 pemain. Kajongg dapat digunakan dalam dua cara yang berbeda: Penskoran sebuah permainan manual di mana kamu bermain seperti biasa dan menggunakan Kajongg untuk penghitungan skor dan untuk pembukuan. Atau kamu bisa menggunakan Kajongg untuk bermain melawan kombinasi pemain manusia lain atau pemain komputer.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kajongg è l'antico gioco cinese da tavolo per quattro giocatori. Kajongg può essere usato in due modi differenti: conteggio dei punti di una partita manuale, in cui giochi come al solito ma utilizzi Kajongg per contare e registrare i punti. Oppure puoi usarlo per giocare contro una qualsiasi combinazione di persone e computer.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kajongg은 4인용 고대 중국식 보드 게임입니다. 현실 세계의 게임의 점수를 관리하거나, 사람이나 컴퓨터 플레이어로 게임을 즐길 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kajongg is het oude Chinese bordspel voor 4 spelers. Kajongg kan op twee verschillende manieren worden gebruikt: de score bijhouden van een handmatig spel waar u speelt zoals u gewend bent en u gebruikt Kajongg voor het berekenen van de scores en voor bijhouden van de boeken. Of u kunt Kajongg gebruiken om tegen elke combinatie van andere menselijke spelers of computerspelers te spelen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kajongg er det klassiske, kinesiske brettspelet Mahjong for fire spelarar. Du kan spela på to måtar: 2) vanleg speling mot menneske og/eller datamotstandarar, eller 2) poengteljing for eit manuelt parti, der du spelar som vanleg og brukar Kajongg for å rekna ut poenga.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kajongg jest starożytną, chińską grą planszową dla 4 graczy. Kajongg można używać na dwa różne sposoby: Punktacja ręcznej gry, gdzie grasz jak zwykle i używasz Kajongg do obliczania punktów. Można też użyć Kajongg do grania przeciwko dowolnej kombinacji innych graczy ludzkich lub sterowanych przez komputer.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kajongg é o antigo jogo chinês de tabuleiro para 4 jogadores. O Kajongg pode ser usado de duas diferentes formas: A pontuação de um jogo manual, onde poderá jogar como sempre, e usar o Kajongg como calculadora de pontos e para registo posterior. Poderá ainda usar o Kajongg para jogar contra uma combinação qualquer de outros jogadores humanos ou por computador.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Kajongg é o antigo jogo de tabuleiro chinês para 4 jogadores. O Kajongg pode ser usado de duas diferentes formas: A pontuação de um jogo manual, onde poderá jogar como sempre, e usar o Kajongg como calculadora de pontos e para registro posterior. Poderá ainda usar o Kajongg para jogar contra uma combinação qualquer de outros jogadores humanos ou por computador.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kajongg — древняя китайская настольная игра для 4 игроков. Есть два варианта работы с Kajongg. Можно играть в игру обычным способом, используя Kajongg для подсчёта очков и ведения записей об игре. Также Kajongg можно использовать для игры с произвольной комбинацией игроков-людей и компьютерных игроков.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kajongg je stará čínska dosková hra pre 4 hráčov. Kajongg sa dá použiť dvoma odlišnými spôsobmi: Bodovanie ručnej hry, kde hráte ako vždy a použite Kajongg na výpočet bodov a na účtovníctvo. Alebo môžete použiť Kajongg na hranie proti kombinácii iného ľudského hráča alebo počítačových hráčov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kajongg je starodavna kitajska namizna igra za štiri igralce. Kajongg lahko uporabite na dva načina: kot vmesnik za ročno igro, kjer igrate kot običajno in uporabite Kajongg za izračun rezultatov in njihovo shranjevanje ali pa kot vmesnik za igro proti katerikoli kombinaciji človeških ali računalniških igralcev.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Каџонг је древна кинеска игра на табли за четири играча. Каџонг се може користити на два начина. Један је оцењивање ручне игре, где играте као и обично док вам Каџонг служи за израчунавање резултата и праћење. Или можете у Каџонгу заиграти против комбинације других људских и рачунарских играча.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kadžong je drevna kineska igra na tabli za četiri igrača. Kadžong se može koristiti na dva načina. Jedan je ocenjivanje ručne igre, gde igrate kao i obično dok vam Kadžong služi za izračunavanje rezultata i praćenje. Ili možete u Kadžongu zaigrati protiv kombinacije drugih ljudskih i računarskih igrača.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Каџонг је древна кинеска игра на табли за четири играча. Каџонг се може користити на два начина. Један је оцењивање ручне игре, где играте као и обично док вам Каџонг служи за израчунавање резултата и праћење. Или можете у Каџонгу заиграти против комбинације других људских и рачунарских играча.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kadžong je drevna kineska igra na tabli za četiri igrača. Kadžong se može koristiti na dva načina. Jedan je ocenjivanje ručne igre, gde igrate kao i obično dok vam Kadžong služi za izračunavanje rezultata i praćenje. Ili možete u Kadžongu zaigrati protiv kombinacije drugih ljudskih i računarskih igrača.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kajongg är det uråldriga kinesiska brädspelet för fyra spelare. Kajongg kan användas på två olika sätt: Poängsätta ett manuellt spel där du spelar som vanligt utan hjälp av en dator och använder Kajongg för att beräkna poäng och bokföring. Eller kan du använda Kajongg för att spela mot vilken kombination som helst av mänskliga eller datorspelare.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kajongg, 4 oyuncuyla oynanan eski bir Çin masa oyunudır. Kajongg iki farklı şekilde kullanılabilir: Her zamanki gibi elle oynadığınız oyunu puanlayın ve puanların hesaplanması, defter tutma için Kajongg kullanın. Ya da Kajongg'u diğer canlı oyuncuların veya bilgisayar oyuncularının herhangi bir kombinasyonuna karşı oynamak için kullanabilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kajongg — давня китайська гра на дошці для 4 гравців. Kajongg можна користуватися у два різних способи. Можна зіграти у гру у звичний спосіб, а потім скористатися Kajongg для обчислення рахунків та ведення записів щодо гри. Крім того, ви можете скористатися Kajongg для гри з довільною кількістю інших гравців-людей або комп’ютерних гравців.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kajongg 是傳統的四人玩的中國式麻將遊戲。Kajongg 有兩種模式進行遊戲：手動記分或是讓  Kajongg 記分。您也可以用 Kajongg 來對抗其他人類或電腦玩家。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kajongg.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kajongg.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kajongg</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kajongg&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kajongg</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kajongg</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kajongg/kajongg.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kajongg-c7d07642c8f73121ea00e5cb3a6a7543.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kajongg-c7d07642c8f73121ea00e5cb3a6a7543.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kajongg-c7d07642c8f73121ea00e5cb3a6a7543.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kajongg-c7d07642c8f73121ea00e5cb3a6a7543.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657800000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kajongg</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kajongg.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="30">ar</lang>
      <lang percentage="88">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="38">cs</lang>
      <lang percentage="92">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="72">eu</lang>
      <lang percentage="92">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="40">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="99">ka</lang>
      <lang percentage="83">kk</lang>
      <lang percentage="75">km</lang>
      <lang percentage="87">nb</lang>
      <lang percentage="88">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="51">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="99">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="56">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kalarm.desktop</id>
    <pkgname>kalarm</pkgname>
    <name>KAlarm</name>
    <name xml:lang="af">K-alarm</name>
    <name xml:lang="ar">منبّهك</name>
    <name xml:lang="cy">KLarwm</name>
    <name xml:lang="mk">КАларм</name>
    <name xml:lang="mr">के-एलार्म</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई संसूचक</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਅਲਾਰਮ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑аларм</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑alarm</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑аларм</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑alarm</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑аларм</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑alarm</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑alarm</name>
    <name xml:lang="sv">Kalarm</name>
    <name xml:lang="ta">கேயலாரம்</name>
    <name xml:lang="tr">K Alarm</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KAlarm 鬧鐘</name>
    <summary>Personal Alarm Scheduler</summary>
    <summary xml:lang="ar">مجدوِل المنبّهات الشخصيّ</summary>
    <summary xml:lang="bg">Настройки на персонална  аларма</summary>
    <summary xml:lang="bs">Raspoređivač osobnih alarma</summary>
    <summary xml:lang="ca">Planificador personal per a alarmes</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Planificador personal per a alarmes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Osobní plánovač upomínek</summary>
    <summary xml:lang="de">Persönliche Termin-Erinnerung</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσωπικός χρονοπρογραμματιστής συναγερμών</summary>
    <summary xml:lang="eo">Persona Alarmplanilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Planificador de alarmas personal</summary>
    <summary xml:lang="et">Meeldetuletuste ajastaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Alarma pertsonalen programatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Henkilökohtainen hälytysajastin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Planificateur d'alarme personnel</summary>
    <summary xml:lang="gl">Programador persoal de alarmas</summary>
    <summary xml:lang="hu">Emlékeztetőkezelő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Planificator de alarma personal</summary>
    <summary xml:lang="id">Penjadwal Alarm Personal</summary>
    <summary xml:lang="it">Programmatore degli avvisi personali</summary>
    <summary xml:lang="ka">მაღვიძარის პირადი მგეგმავი</summary>
    <summary xml:lang="ko">개인 알람 스케줄러</summary>
    <summary xml:lang="nb">Personlig varslingsplanlegger</summary>
    <summary xml:lang="nds">Persöönlich Anstöötgever</summary>
    <summary xml:lang="nl">Persoonlijke alarmplanner</summary>
    <summary xml:lang="nn">Planleggjar for alarmar/påminningar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Planowanie alarmów osobistych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Calendarização de Alarmes Pessoais</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Agendador de alarme pessoal</summary>
    <summary xml:lang="ro">Planificator personal de alarme</summary>
    <summary xml:lang="ru">Личные напоминания</summary>
    <summary xml:lang="sk">Osobný plánovač alarmov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Osebni planer alarmov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Лични распоређивач аларма</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Lični raspoređivač alarma</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Лични распоређивач аларма</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Lični raspoređivač alarma</summary>
    <summary xml:lang="sv">Personlig alarmschemaläggning</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kişisel Alarm Zamanlayıcı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Персональний планувальник нагадувань</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">个人闹钟计划程序</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">個人鬧鐘排程程式</summary>
    <description><p>KAlarm is a personal alarm message, command and email scheduler application by KDE</p><p>Features:</p><ul><li>Display alarms using your own text message, the text generated by a command, or a text or image file.</li><li>Audible alarm using a sound file</li><li>Recurring alarm on an hours/minutes, daily, weekly, monthly or annual basis, or set it to trigger every time you log in.</li><li>Display alarms color and font customization</li><li>Support for multiple alarm calendars, which for example enables you to share alarms between a laptop and desktop computer.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>منبّهك هو مجدوِل رسائل وأوامر وبريد إلكترونيّ شخصيّ بواسطة كِيدِي</p><p>الميزات:</p><ul><li>عرض المنبّهات باستخدام رسالتك النّصّيّة، أو النّصّ الّذي يولّده أمر ما، أو ملفّ نصّيّ/صورة.</li><li>المنبّهات الصّوتيّة باستخدام ملفّ صوت</li><li>تكرار التّنبيهات بأساس سنويّ، أو شهريّ، أو أسبوعيّ، أو يوميّ أو حتّى ساعيّ ودقيقاتيّ، أو ضبطها لتُحفّز في كلّ ولوج لك.</li><li>عرض ألوان المنبّهات وتخصيص الخطّ</li><li>دعم مختلف تقاويم المنبّهات، والّذي يتيح لك (مثلًا) مشاركة المنبّهات بين الحاسوب المحمول والحاسوب المكتبيّ.</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Диспечер на персонални алармени съобщения, команди и поща от KDE</p><p>Функции:</p><ul><li>Показвайте аларми, като използвате собствено текстово съобщение, текст, генериран от команда, или текстов или графичен файл.</li><li>Аларма с прослушване на звуков файл</li><li>Повтаряща се аларма за часове/минути, ежедневно, седмично, месечно или годишно, или я настройте да се задейства всеки път, когато влезете в системата.</li><li>Персонализиране на цвета и шрифта на алармата</li><li>Поддръжка на няколко календара за аларми, което например ви позволява да споделяте аларми между лаптоп и настолен компютър.</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KAlarm és una aplicació de planificació personal per a alarmes de missatge, ordres i correu electrònic, creat per la comunitat KDE</p><p>Característiques:</p><ul><li>Mostra les alarmes usant el vostre propi missatge de text, el text generat per una ordre, un fitxer de text o imatge.</li><li>Alarma audible usant un fitxer de so</li><li>Alarma repetida en una hora/minut, cada dia, setmanal, mensual o anual, o establir activar-la cada vegada que accediu al sistema.</li><li>Mostra les alarmes amb un color i tipus de lletra personalitzats</li><li>Permet múltiples calendaris d'alarma, amb els quals serà possible compartir les alarmes entre un ordinador portàtil i l'ordinador de sobretaula.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KAlarm és una aplicació de planificació personal per a alarmes de missatge, ordres i correu electrònic, creat per la comunitat KDE</p><p>Característiques:</p><ul><li>Mostra les alarmes utilitzant el vostre propi missatge de text, el text generat per una ordre, un fitxer de text o imatge.</li><li>Alarma audible utilitzant un fitxer de so</li><li>Alarma repetida en una hora/minut, cada dia, setmanal, mensual o anual, o establir activar-la cada vegada que accediu al sistema.</li><li>Mostra les alarmes amb un color i tipus de lletra personalitzats</li><li>Permet múltiples calendaris d'alarma, amb els quals serà possible compartir les alarmes entre un ordinador portàtil i l'ordinador de sobretaula.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>KAlarm je osobní plánovač upomínek, příkazů a e-mailů od KDE</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Zvuková upomínka pomocí zvukového souboru</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Funktioner:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>KAlarm ist ein Planer für Erinnerungsnachrichten sowie für termingesteuerten E-Mail-Versand und Befehlsausführungen von KDE</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Erinnerungen mit eigenen Texten, Ausgaben von Befehlen sowie Text- oder Bilddateien anzeigen.</li><li>Akustische Erinnerung mit einer Audiodatei</li><li>Erinnerung wiederholen nach Stunden/Minuten, täglich, wöchentlich, monatlich oder jährlich, oder stellen Sie sie so ein, dass sie immer angezeigt wird, wenn Sie sich anmelden.</li><li>Anpassung der Farben und Schriften für Erinnerungen</li><li>Unterstützt mehrere Kalender für Erinnerungen, damit können Sie zum Beispiel Erinnerungen zwischen einem Laptop- und einem Desktoprechner abgleichen.</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KAlarm είναι μία εφαρμογή προσωπικού χρονοπρογραμματιστή συναγερμών, εντολών και αλληλογραφίας από το KDE</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Εμφάνιση συναγερμών με το δικό σας κείμενο μηνύματος, το κείμενο παράγεται από μια εντολή ή ένα αρχείο κειμένου ή εικόνας.</li><li>Ηχητικός συναγερμός με χρήση αρχείου ήχου</li><li>Επαναληπτικός συναγερμός σε ώρες/λεπτά, ή σε ημερήσια, εβδομαδιαία, μηνιαία ή ετήσια βάση ή με ρύθμιση να ενεργοποιείται με κάθε είσοδο στο σύστημα.</li><li>Εμφάνιση προσαρμογής χρώματος και γραμματοσειράς συναγερμών</li><li>Υποστήριξη για πολλαπλά ημερολόγια συναγερμών, το οποίο για παράδειγμα σάς επιτρέπει να μοιράζεστε συναγερμούς μεταξύ ενός υπολογιστή γραφείου και ενός φορητού.</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KAlarm is a personal alarm message, command and email scheduler application by KDE</p><p>Features:</p><ul><li>Display alarms using your own text message, the text generated by a command, or a text or image file.</li><li>Audible alarm using a sound file</li><li>Recurring alarm on an hours/minutes, daily, weekly, monthly or annual basis, or set it to trigger every time you log in.</li><li>Display alarms colour and font customisation</li><li>Support for multiple alarm calendars, which for example enables you to share alarms between a laptop and desktop computer.</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KAlarm estas persona alarmmesaĝa, komanda kaj retpoŝta programo de KDE</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Montru alarmojn uzante vian propran tekstmesaĝon, la tekston generitan per komando, aŭ tekstan aŭ bildan dosieron.</li><li>Aŭdebla alarmo uzante sondosieron</li><li>Revena alarmo je horoj/minutoj, ĉiutage, semajne, monate aŭ ĉiujare, aŭ agordu ĝin ekfunkciigi ĉiun fojon kiam vi ensalutas.</li><li>Montri alarmkoloron kaj tiparan tajloradon</li><li>Subteno por multoblaj alarmkalendaroj, kiuj ekzemple ebligas vin dividi alarmojn inter tekkomputilo kaj labortabla komputilo.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KAlarm es una aplicación de mensaje personal de alarmas, órdenes y planificador de correo de KDE</p><p>Características:</p><ul><li>Muestra alarmas usando su propio mensaje de texto, el texto generado por una orden o un archivo de texto o imagen.</li><li>Alarmas sonoras usando un archivo de sonido</li><li>Alarmas repetitivas en una base de horas/minutos, diaria, semanal, mensual o anual, o establecerla para activarse cada vez que usted accede al sistema.</li><li>Muestra la personalización de colores y tipos de letra de la alarma</li><li>Admite varios calendarios de alarma, lo cual, p. ej. le permite compartir alarmas entre un equipo portátil y uno de escritorio.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KAlarm on KDE personaalsete häiresõnumite, -käskude ja -e-kirjade ajastaja</p><p>Omadused:</p><ul><li>Häirete esitamine sinu enda lodud tekstina või käsu genereeritud tekstina või teksti- või pildifailina</li><li>Kuuldavad häired helifaili abil</li><li>Korduvad häired tundide, minutite, päevade, nädalate, kuude või aastate kaupa või häire käivitamine igal sisselogimisel</li><li>Nähtavate häirete värvi ja kirja kohandamine</li><li>Mitme häirekalendri toetus, mis lubab näiteks jagada häireid süle- ja lauaarvuti vahel</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KAlarm KDEk egindako, alarma-mezu pertsonalak, komandoak eta e-postak antolatzeko aplikazio bat da</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Azaldu alarmak zure testu-mezuak, komando batek sortutako testua, edo testu- edo irudi-fitxategi bat erabiliz.</li><li>Alarma entzungarria soinu-fitxategi bat erabiliz</li><li>Orduko/minutuko, eguneko, asteko, hilabeteko edo urteko alarma errepikakorra,edo saio-hasten duzun aldiro eragiteko ezarria.</li><li>Azaldutako alarmen koloreak eta letra-tipoak norbere nahietara egokitzea</li><li>Alarma-egutegi anizkoitzak onartzen ditu, horri esker, adibidez, magaleko baten eta mahaigaineko ordenagailu baten artean alarmak partekatu ditzakezu.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KAlarm on KDE:n henkilökohtainen hälytysten, komentojen ja sähköpostin ajastin</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Näyttöhälytykset itse kirjoitettuina, komennon tuottamina viesteinä tai teksti- tai kuvatiedostona.</li><li>Äänihälytys äänitiedostoa käyttäen</li><li>Toistuva hälytys tietyllä ajanhetkellä, päivittäin, viikoittain, kuukausittain tai vuosittain tai joka kerta kirjautuessasi.</li><li>Näyttöhälytysten värien ja fonttien mukautus</li><li>Tuki useammille hälytyskalentereille, minkä ansiosta voit esimerkiksi jakaa hälytyksiä kannettavan ja pöytätietokoneen välillä.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KAlarm est un programmateur personnel de message d'alarme, de commande et de courrier électronique développé par KDE</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Affiche des alarmes avec votre propre texte de message, un texte généré par une commande, ou un fichier texte ou image.</li><li>Alarme sonore utilisant un fichier audio</li><li>Alarme récurrente sur une période en minutes, heures, jours, semaines, mois ou années, ou positionnée pour se déclencher à chaque fois que vous vous identifiez.</li><li>Personnalisation de la police et de la couleur des alarmes visuelles</li><li>Prise en charge de plusieurs calendriers d'alarmes, ce qui vous permet par exemple de partager des alarmes entre un ordinateur portable et un ordinateur de bureau.</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KAlarm é unha aplicación de KDE para programar mensaxes persoais de alarma, ordes e mensaxes de correo electrónico.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Amose alarmas coas súas propias mensaxes de texto, texto xerado cunha orde, ou un ficheiro de texto ou imaxe.</li><li>Alarma audíbel mediante un ficheiro de son.</li><li>Alarma con repetición cada certo número de horas e minutos, diariamente, semanalmente, mensualmente, anualmente, ou disparada automaticamente cada vez que accede.</li><li>Personalice a cor e a fonte das alarmas que se amosan</li><li>Compatíbel con varios calendarios de alarma, o que por exemplo lle permite compartir alarmas entre o seu computador portátil e o computador de escritorio.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KAlarm egy emlékeztető-, parancs és e-mailemlékeztető alkalmazás a KDE-től</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Emlékeztetők megjelenítése saját szöveges üzenet, egy parancs által generált szöveg, vagy egy szöveg- vagy képfájl használatával.</li><li>Hangos emlékeztetők egy hangfájl használatával.</li><li>Ismétlődő emlékeztetők óránkénti/percenkénti, napi, heti, havi vagy évenkénti gyakorisággal, vagy minden bejelentkezéskor.</li><li>Emlékeztetők színének és betűtípusának testre szabása.</li><li>Több naptár használata, lehetővé téve ezzel az emlékeztetők megosztását például a hordozható és az asztali számítógépe között.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KAlarm es un application de planificator per posta, commando e message de alarma personal per KDE</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Monstra alarmas usante tu proprie message de texto, le texto generate per un commando o un file de texto o imagine.</li><li>Alarma audibile usante un file de sono</li><li>Alarma recurrente sur base de horas/minutas, quotidian,septimanal o annual, o poner lo per discatenar cata vice que tu te authentica.</li><li>Monstra personalisation de font e color de alarmas</li><li>Supporto per calendarios de alarma multiple, que per exemplo te habilitate a compartir alarmas inter un computator laptop o desktop.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KAlarm adalah sebuah perpesanan alarm personal, aplikasi penjadwal email dan perintah</p><p>Fitur:</p><ul><li>Displai alarm menggunakan perpesanan teks milikmu, teks yang dihasilkan oleh perintah atau teks atau file citra.</li><li>Alarm dapat diaudiokan menggunakan sebuah file sound</li><li>Pengulangan alarm berdasarkan pada jam/menitan, harian, pekanan, bulanan atau tahunan atau mengesetnya untuk memicu setiap waktu kamu login.</li><li>Warna dan font displai alarm yang dapat dikustomisasi</li><li>Dukungan untuk kalender multi alarm, misalnya memungkinkan kamu untuk berbagi alarm antara laptop dan komputer desktop.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KAlarm è un pianificatore personale di messaggi di avviso, di posta elettronica e per l'esecuzione di comandi sviluppato da KDE</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Mostra gli avvisi usando un tuo messaggio di testo, il testo generato da un comando, o un file di testo o immagine.</li><li>Avvisi acustici usando file sonori</li><li>Avvisi ricorrenti secondi intervalli di ore/minuti, giornalieri, settimanali, mensili o annuali, o impostati per attivarsi quando accedi al sistema.</li><li>Personalizzazione dei colori e dei caratteri usati per gli avvisi</li><li>Supporto per più calendari di avvisi, permettendoti di condividere gli allarmi tra un portatile ed un computer desktop.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KAlarm პერსონალური განგაშის შეტყობინების, ბრძანების და ელფოსტის დამგეგმავია KDE-სგან</p><p>თვისებები:</p><ul><li>განგაშების ჩვენება თქვენი ტექსტური შეტყობინების, ბრძანების მიერ გამოტანილი ტექსტის, ტექსტის ან გამოსახულების ფაილის გამოყენებით.</li><li>ხმოვანი განგაში ხმის ფაილით</li><li>განმეორებადი განგაში საათი/წუთის, დღის, კვირის, თვის თუ წლის შუალედებით, ან დააყენეთ, ყოველი შესვლისას დატრიგერდეს.</li><li>ნაჩვენები განგაშების ფერისა და ფონტების მორგება</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KAlarm은 KDE의 개인 알람, 명령, 이메일 스케줄러입니다</p><p>기능:</p><ul><li>텍스트 메시지, 명령에서 생성한 텍스트, 텍스트나 그림 파일로 알람 표시.</li><li>음성 파일을 사용한 알람</li><li>시/분, 일간, 주간, 월간, 년간 및 로그인 할 때마다 반복되는 알람.</li><li>알람 색상 및 글꼴 사용자 정의</li><li>두 대 이상의 컴퓨터와 동기화할 수 있는 등의 다중 알람 달력 지원.</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Egenskaper:</p><ul><li>Viser varslinger med dine egne tekstmeldinger, tekst laget av en kommando, eller en tekst- eller bildefil.</li><li>Hørbar varsling ved bruk av en lydfil</li><li>Gjentatt varsling basert på time/minutt, daglig, ukentlig, månedlig eller årlig, eller la den utløses hver gang du logger inn.</li><li>Skrift og farger for varslinger kan settes opp</li><li>Støtte for flere varslingskalendere, slik kan du for eksempel dele varslinger mellom en bærbar og en skrivebordsmaskin.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Markmalen:</p><ul><li>Anstööt mit Dien egen oder vun en Programm opstellt Texten oder en Text- oder Bilddatei wiesen</li><li>Höörbor Anstööt mit en Klangdatei</li><li>Wedderkamen Anstööt na Stünnen/Minuten, na Daag, Weken, Maanden oder elk Johr, oder jümmers, wenn Du Di anmellen deist.</li><li>Instellbor Anstootklöör un -Schriftoort</li><li>Ünnerstütt en Reeg Anstootkalenners, so kannst Du Anstööt twischen Klapp- un normaal Reekner uttuschen.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kalarm is een persoonlijke planner voor herinneringen, opdrachten en plannen van e-mailberichten door KDE</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Te tonen herinneringen met uw eigen tekstberichten, de tekst gegenereerd door een commando of een tekst of afbeeldingsbestand.</li><li>Hoorbaar alarm met een geluidsbestand</li><li>Een zich herhalend alarm op basis van uren/minuten, dagelijks, wekelijks, maandelijks of jaarlijks of instellen om het af te laten gaan elke keer dat u zich aanmeld.</li><li>Kleuren van te tonen herinneringen en keuze uit lettertypen</li><li>Ondersteuning voor meerdere alarm-agenda's, die u bijvoorbeeld herinneringen laat delen tussen een laptop en desktopcomputer.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Funksjonar:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KAlarm jest osobistym programem KDE do planowania wiadomości alarmowych, poleceń i wiadomości pocztowych</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Wyświetlanie alarmów przy użyciu własnych wiadomości tekstowych, tekstu wytworzonego przez polecenie lub plik tekstowy czy obraz.</li><li>Alarmy dźwiękowe używające pliku dźwiękowego</li><li>Powtarzające się alarmy w odstępach co godzinę/minutę, dziennie, tygodniowo, miesięcznie, rocznie lub uruchamiane przy każdym logowaniu</li><li>Własne kolory i czcionki dla wyświetlanych alarmów</li><li>Obsługa wielu kalendarzy alarmów, które na przykład umożliwiają współdzielenie alarmów pomiędzy komputerem przenośnym i biurkowym.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KAlarm é um sistema para agendar alarmes com mensagens, comandos e e-mails do KDE</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Mostra os alarmes com a sua própria mensagem de texto, o texto gerado por um comando ou ainda um ficheiro de imagem ou de texto.</li><li>Alarme audível com um ficheiro de som</li><li>Alarmes repetidos com frequência horária, diária, semanal, mensal ou actual, ou com a possibilidade de activação de cada vez que inicia a sua sessão.</li><li>Personalização das cores e tipos de letra dos alarmes visíveis</li><li>Suporte para diversos calendários de alarmes, os quais lhe permitem por exemplo partilhar alarmes entre um portátil e um computador pessoal.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KAlarm é um aplicativo agendador pessoal de mensagens de alarme, comandos e e-mails do KDE</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Mostra os alarmes usando sua própria mensagem de texto, o texto gerado por um comando ou um arquivo de texto ou de imagem.</li><li>Alarme sonoro usando um arquivo de som</li><li>Alarmes que se repetem com frequência de minutos, horas, diário, semanal, mensal ou anual, ou ainda com possibilidade de ser acionado a cada vez que inicia uma sessão.</li><li>Mostra alarmes com cores e fontes personalizadas</li><li>Suporte a diversos calendários de alarmes, permitindo-lhe, por exemplo, compartilhar alarmes entre um notebook e um computador pessoal.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caracteristici:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KAlarm — разработанная KDE программа для установки напоминаний, а также для планирования запуска команд и отправки электронных писем</p><p>Возможности:</p><ul><li>Показывает в напоминании либо выбранный вами текст, либо вывод команды, либо содержимое текстового файла или файла изображения;</li><li>Воспроизведения звука из выбранного файла в назначенный момент;</li><li>Повторяющиеся напоминания: ежеминутные, ежечасные, ежедневные, еженедельные, ежемесячные и ежегодные, а также возможность получать напоминание при каждом входе в систему.</li><li>Настраиваемые цвет и шрифт текста в напоминаниях;</li><li>Поддержка нескольких календарей напоминаний, например для совместного использования некоторых напоминаний на ноутбуке и на настольном компьютере.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KAlarm je aplikácia osobného budíku, príkazového a e-mailového plánovača od KDE</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Zobrazí budíky pomocou vašej vlastnej textovej správy, text generovaný príkazom alebo text alebo súbor obrázku.</li><li>Zvukový budík pomocou zvukového súboru</li><li>Opakovaný budík na hodinovej/minútovej, dennej, týždennej, mesačnej alebo ročnej báze, alebo nastavenie na spustenie zakaždým, ako sa prihlásite.</li><li>Nastavenie farby a písma zobrazeného budíka</li><li>Podpora pre viaceho kalendárov budíkov, ktoré napríklad umožnia zdieľanie budíkov medzi prenosný, a stolným počítačom.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kalarm je osebni planer alarmov, ukazov in e-pošte izdelan v skupnosti KDE</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Prikaz alarmov z vašim besedilom, z besedilom, ki ga je ustvaril ukaz ali z besedilno oz. slikovno datoteko.</li><li>Zvočni alarm z uporabo zvočne datoteke</li><li>Ponavljanje alarma vsako uro/minuto, tedensko, mesečno ali letno, lahko pa nastavite, da se sproži ob vsaki prijavi.</li><li>Prilagoditev barve alarmov in pisav</li><li>Podpora več koledarjem z alarmi, kar na primer omogoča, da si lahko delite alarme med namiznim in prenosnim računalnikom.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Могућности:</p><ul><li>Приказ аларма са ручно задатим текстом, текстом као излазом наредбе, или текстуалног фајла или слике.</li><li>Чујни аларм путем звучног фајла.</li><li>Понављајући аларм, на сат/минут, дневно, седмично, месечно или годишње, као и при сваком пријављивању корисника.</li><li>Прилагођавање боја и фонтова аларма.</li><li>Подршка за више алармних календара, што на пример омогућава дељење аларма између преносног и стоног рачунара.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Prikaz alarma sa ručno zadatim tekstom, tekstom kao izlazom naredbe, ili tekstualnog fajla ili slike.</li><li>Čujni alarm putem zvučnog fajla.</li><li>Ponavljajući alarm, na sat/minut, dnevno, sedmično, mesečno ili godišnje, kao i pri svakom prijavljivanju korisnika.</li><li>Prilagođavanje boja i fontova alarma.</li><li>Podrška za više alarmnih kalendara, što na primer omogućava deljenje alarma između prenosnog i stonog računara.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Могућности:</p><ul><li>Приказ аларма са ручно задатим текстом, текстом као излазом наредбе, или текстуалног фајла или слике.</li><li>Чујни аларм путем звучног фајла.</li><li>Понављајући аларм, на сат/минут, дневно, седмично, месечно или годишње, као и при сваком пријављивању корисника.</li><li>Прилагођавање боја и фонтова аларма.</li><li>Подршка за више алармних календара, што на пример омогућава дељење аларма између преносног и стоног рачунара.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Prikaz alarma sa ručno zadatim tekstom, tekstom kao izlazom naredbe, ili tekstualnog fajla ili slike.</li><li>Čujni alarm putem zvučnog fajla.</li><li>Ponavljajući alarm, na sat/minut, dnevno, sedmično, mesečno ili godišnje, kao i pri svakom prijavljivanju korisnika.</li><li>Prilagođavanje boja i fontova alarma.</li><li>Podrška za više alarmnih kalendara, što na primer omogućava deljenje alarma između prenosnog i stonog računara.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kalarm är ett schemaläggningsprogram av personliga alarmmeddelanden, kommandon och e-post av KDE</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Visar alarm med dina egna textmeddelanden, text skapad av ett kommando samt en text- eller bildfil.</li><li>Hörbart alarm genom att använda en ljudfil</li><li>Upprepade alarm baserat på timmar/minuter, dagar, veckor, månader eller år, samt inställning för att aktivera det vid varje inloggning.</li><li>Inställning av färg och teckensnitt för visade alarm</li><li>Stöd för flera alarmkalendrar, som exempelvis gör det möjligt att dela alarm mellan en bärbar dator och en skrivbordsdator.</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Alarm, KDE tarafından yapılan bir kişisel alarm iletisi, komut ve e-posta zamanlayıcısıdır</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Alarmları kendi metin iletinizle, bir komut tarafından üretilen metinle, veya metin veya resim dosyasıyla gösterin.</li><li>Bir ses dosyasıyla sesli alarm</li><li>Saatlik/dakikalık, günlük, haftalık, aylık veya yıllık yineleyen alarmlar veya her oturum açtığınızda tetiklenecek biçimde ayarlayın.</li><li>Alarm rengi ve yazıtipi özelleştirmesini göster</li><li>Birden çok alarm takvimi desteği, örneğin diz üstü ve masaüstü bilgisayar arasında alarm paylaşımına izin verir.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KAlarm — інструмент від KDE для складання розкладу повідомлень, команд і поштових повідомлень для нагадування.</p><p>Можливості:</p><ul><li>показ нагадувань з визначеним вами текстовим повідомленням, текстом, який створюється вказаною вами командою, або файлом зображення;</li><li>можливість створення звукових нагадувань на основі файлів звукових даних;</li><li>повторення нагадування із вказаним інтервалом у годинах, хвилинах, щодня, щомісяця, щорічно або можливість налаштовування нагадування, яке буде показано під час реєстрації у системі;</li><li>можливість визначення кольору та шрифту тексту нагадування;</li><li>підтримка роботи з декількома календарями нагадувань, що, наприклад, уможливлює використання єдиного календаря на ноутбуці і робочій станції.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KAlarm 是由 KDE 打造的个人消息、命令闹钟和电子邮件计划程序</p><p>功能：</p><ul><li>显示自定义闹钟消息。消息可以是命令输出、一段文字或一张图片。</li><li>可自定义铃声的闹钟</li><li>按小时/分钟、天、星期、月、年或以每次登录重复响铃的闹钟。</li><li>自定义闹钟消息的字体和颜色</li><li>支持多个闹钟日历，可以让您在笔记本电脑和台式机之间共享闹钟。</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KAlarm 是款由 KDE 出品的應用程式，可以設定個人化的鬧鐘訊息、指令或排程發送電子郵件</p><p>功能：</p><ul><li>用您自己寫的文字訊息，或是某個指令的輸出，或是文字檔，或是影像檔來顯示鬧鐘。</li><li>可以使用音效檔</li><li>可以設定重複鬧鐘時間，從幾分鐘/幾小時/每天/每週/每月或每年都可以，或是設定成每次登入時都觸發。</li><li>顯示鬧鐘顏色與自訂字型</li><li>支援多重鬧鐘行事曆，例如可以讓您在筆記型電腦與桌上型電腦間分享鬧鐘。</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kalarm.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kalarm.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kalarm</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kalarm</url>
    <url type="homepage">https://community.kde.org/KDE_PIM</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kalarm.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kalarm-931ec0f665459e6ed79b84e174ccae0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kalarm-931ec0f665459e6ed79b84e174ccae0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kalarm-931ec0f665459e6ed79b84e174ccae0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kalarm-931ec0f665459e6ed79b84e174ccae0b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="3.6.4"/>
      <release timestamp="1702814400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="3.6.3"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="3.6.2.1"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="3.6.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kalarm</binary>
      <dbus type="system">org.kde.kalarm.rtcwake</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kalarm.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="52">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="71">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="91">cs</lang>
      <lang percentage="76">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="89">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="95">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="88">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="40">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="35">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="44">hi</lang>
      <lang percentage="51">hne</lang>
      <lang percentage="76">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="69">ja</lang>
      <lang percentage="99">ka</lang>
      <lang percentage="71">kk</lang>
      <lang percentage="71">km</lang>
      <lang percentage="65">ko</lang>
      <lang percentage="40">lt</lang>
      <lang percentage="70">lv</lang>
      <lang percentage="75">nb</lang>
      <lang percentage="78">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="82">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="53">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="89">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="81">sr</lang>
      <lang percentage="81">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="81">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="81">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="86">ta</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="77">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kalendar</id>
    <pkgname>kalendar</pkgname>
    <name>Kalendar</name>
    <name xml:lang="ar">التقويم</name>
    <name xml:lang="pl">Kalendarz</name>
    <name xml:lang="ta">காலென்டர்</name>
    <summary>Manage your tasks and events with speed and ease</summary>
    <summary xml:lang="ar">أدر المهام والأحداث بسرعة وسهولة</summary>
    <summary xml:lang="az">Tapşırıqlarınızı və təqdbirlərinizi sürətlə və asan idarə edin</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestioneu les tasques i esdeveniments amb rapidesa i facilitat</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gestioneu les tasques i esdeveniments amb rapidesa i facilitat</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestioneu les tasques i esdeveniments amb Kalendar</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravujte své úkoly a události rychle a jednoduše</summary>
    <summary xml:lang="de">Verwalten Sie schnell und einfach Ihre Aufgaben und Termine</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστείτε εργασίες και γεγονότα με ταχύτητα και ευκολία</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Manage your tasks and events with Kalendar</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestione tareas y eventos con rapidez y facilidad</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kudeatu zure zereginak eta ekitaldiak azkar eta erraz</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallitse tehtäviä ja tapahtumia nopeasti ja vaivatta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérer vos tâches et vos évènements avec efficacité et facilité</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestione as súas tarefas e eventos con Kalendar.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kezelje feladatait és eseményeit gyorsan és könnyedén</summary>
    <summary xml:lang="id">Kelola tugas dan acaramu dengan cepat dan mudah</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisci le tue attività e gli eventi con velocità e facilità</summary>
    <summary xml:lang="ka">მართეთ თქვენი დავალებები და მოვლენები Kalendar-თან ერთად სწრაფად და იოლად</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tvarkyti užduotis ir įvykius naudojant Kalendar</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārvaldi savus uzdevumus un notikumus ar Kalendar</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw taken en afspraken beheren met snelheid en gemak</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzaj swoimi zadaniami i wydarzeniami szybko i z łatwością</summary>
    <summary xml:lang="pt">Faça a gestão das suas tarefas e eventos rápida e facilmente</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerencie suas tarefas e eventos com velocidade e facilidade</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencie suas tarefas e eventos com o Kalendar</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управляйте задачами и событиями легко и быстро</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljajte vaše naloge in dogodke hitro in enostavno</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera dina uppgifter och händelser snabbt och lätt</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்கள் நிகழ்வுகளையும் பணிகளையும் எளிதாகவும் விரைவாகவும் நிர்வகியுங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Görevlerinizi ve etkinliklerinizi hızlıca ve kolayca yönetin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидко і ефективно керуйте вашими записами завдань і подій</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">用 Kalendar 管理您的任务和活动</summary>
    <developer_name>KDE Community, Clau Cambra and Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مجتمع كِيدِي،  وكلاو كامبرا وكارل شوان</developer_name>
    <developer_name xml:lang="az">KDE Cəmiyyəti, Clau Cambra və Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Comunitat KDE, Clau Cambra i Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">Comunitat KDE, Clau Cambra i Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE, Clau Cambra a Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">KDE-Gemeinschaft, Clau Cambra und Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η Κοινότητα του KDE, Clau Cambra και Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La Comunidad de KDE, Clau Cambra y Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE Komunitatea, Clau Cambra eta Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö, Clau Cambra ja Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Communauté KDE, Clau Cambra et Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A KDE közösség, Clau Cambra és Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">KDE Community, Clau Cambra dan Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Comunità KDE, Clau Cambra e Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE -ის საზოგადოება, Clau Cambra და Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티, Clau Cambra, Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">KDE-gemeenschap, Clau Cambra en Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE, Clau Cambra oraz Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Comunidade do KDE, Clau Cambra e Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">Comunidade KDE, Clau Cambra e Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE, Clau Cambra и Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE, Clau Cambra in Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen, Clau Cambra och Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu, Clau Cambra ve Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE, Clau Cambra і Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区、Clau Cambra 和 Carl Schwan</developer_name>
    <description><p>Kalendar is a calendar application that allows you to manage your tasks and events. Kalendar supports both local calendars as well as a multitude of online calendars: Nextcloud, Google® Calendar, Outlook®, Caldav, and many more.</p><p>Kalendar gives you many ways to interact with your events. The month view provides an overview of the entire month; the week view presents a detailed hour-by-hour overview of your week; and the schedule view lists all of your upcoming events so that you can easily and quickly plan ahead.</p><p>A tasks view is also available, making it possible for you to manage your tasks and subtasks with Kalendar's powerful tree view and its customisable filtering capabilities.</p><p>Kalendar was built with the idea to be usable on desktop, on mobile and everything in between.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>التقويم هو تطبيق تقويم يسمح لك بإدارة مهامك وأحداثك. ويدعم كلاً من التقويمات المحلية بالإضافة إلى العديد من التقاويم عبر الإنترنت: Nextcloud و Google® Calendar و Outlook® و Caldav وغيرها الكثير.</p><p>يمنحك التقويم العديد من الطرق للتفاعل مع الأحداث الخاصة بك. يوفر عرض الشهر نظرة عامة على الشهر بأكمله، ويقدم عرض الأسبوع نظرة عامة مفصلة ساعة بساعة لأسبوعك، ويسرد عرض الجدول جميع الأحداث القادمة بحيث يمكنك التخطيط مسبقًا بسهولة وسرعة.</p><p>يتوفر أيضًا عرض المهام، مما يتيح لك إدارة المهام والمهام الفرعية باستخدام عرض الشجرة القوي للتقويم وإمكانيات التصفية القابلة للتخصيص.</p><p>صمم التقويم بفكرة أن تكون قابل للاستخدام على سطح المكتب وعلى الهاتف المحمول وكل شيء بينهما.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>Kalendar, sizə tapşırıqlarınızı və tədbirlərinizi idarə etməyə imkan verən bir təqvim tətbiqidir. Kalendar, həm yerli həm də NextCloud, Google® Təqvim, Outlook®, CalDav və bir çoxları kimi onlayn təqvimləri dətəkləyir.</p><p>Kalendar, sizə tədbirlərinizi əlaqələndirməyin bir çox yolunu təqdim edir. Ay görünüşü bütün ayın icmalını təqdim edir; həftə görünüşü həftənizin ətraflı saat-saat icmalını təqdim edir; və gündəlik görünüşü bütün qarşıdan gələn hadisələrinizin siyahısını verir ki, siz gələcək işlərinizi asanlıqla və cəld planlaşdıra biləsiniz.</p><p>Kalendarda budaqlanma görünüşü və onun fərdiləşdirilə bilən filtrləmə imkanları ilə tapşırıqlarınızı və alt tapşırıqlarınızı idarə etməyə imkan verən tapşırıqlar görünüşü də mövcuddur.</p><p>Kalendar, Masaüstü, mobil və onlar arasındakı cihazlarda istifadə ediləbiləcək şəkildə hazırlanmışdır.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kalendar és una aplicació de calendari que permet gestionar les tasques i esdeveniments. Dona suport a dos calendaris locals, així com una multitud de calendaris en línia: NextCloud, Google® Calendar, Outlook®, Caldav i molts més.</p><p>El Kalendar ofereix moltes maneres d'interactuar amb els esdeveniments. La vista mensual proporciona una visió general de tot el mes. La vista setmanal presenta una visió general detallada de la vostra setmana. I la vista de llista enumera tots els pròxims esdeveniments de manera que pugueu planificar amb facilitat i rapidesa.</p><p>També hi ha disponible una vista de tasques, la qual permet gestionar les tasques i subtasques amb la potent vista en arbre del Kalendar i les seves capacitats personalitzables de filtratge.</p><p>El Kalendar s'ha construït amb la idea de ser usable a l'escriptori, al mòbil i tot el que hi ha entre ells.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Kalendar és una aplicació de calendari que permet gestionar les tasques i esdeveniments. Dona suport a dos calendaris locals, així com una multitud de calendaris en línia: NextCloud, Google® Calendar, Outlook®, Caldav i molts més.</p><p>Kalendar oferix moltes maneres d'interactuar amb els esdeveniments. La vista mensual proporciona una visió general de tot el mes. La vista setmanal presenta una visió general detallada de la vostra setmana. I la vista de llista enumera tots els pròxims esdeveniments de manera que pugueu planificar amb facilitat i rapidesa.</p><p>També hi ha disponible una vista de tasques, la qual permet gestionar les tasques i subtasques amb la potent vista en arbre de Kalendar i les seues capacitats personalitzables de filtratge.</p><p>Kalendar s'ha construït amb la idea de ser utilitzable en l'escriptori, al mòbil i tot el que hi ha entre ells.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Kalendar byl navržen s myšlenkou vysoké použitelnosti na počítači, mobilním telefonu a čímkoliv mezi.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kalendar ist eine Kalender-Anwendung zur Verwaltung Ihrer Aufgaben und Termine. Kalendar unterstützt sowohl lokale als auch eine Vielzahl an Online-Kalendern wie Nextcloud, Google® Calendar, Outlook®, Caldav und viele mehr.</p><p>Kalendar lässt Sie auf verschiedenste Weise mit Ihren Terminen interagieren. Die Monatsansicht gibt einen Überblick über den ganzen Monat. Die Wochenansicht präsentiert eine detaillierte, stundenweise Übersicht über Ihre Woche. Und die Terminplanansicht listet alle kommenden Termine auf, sodass Sie einfach und schnell vorausplanen können.</p><p>Es gibt zudem eine Aufgabenansicht, die es Ihnen ermöglicht, Ihre Aufgaben und Unteraufgaben mit Kalendars leistungsstarker Baumansicht zu betrachten und nach Ihren Wünschen zu filtern.</p><p>Kalender wurde mit der Idee entworfen, auf jedem Gerät vom Desktop-PC bis zum Mobiltelefon benutzbar zu sein.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kalendar είναι μια εφαρμογή ημερολογίου που σας επιτρέπει να διαχειρίζεστε εργασίες και γεγονότα. Το Kalendar υποστηρίζει τοπικά ημερολόγια καθώς επίσης και μαι πληθώρα επιγραμμικών (online) ημερολογίων: Nextcloud, Google® Calendar, Outlook®, Caldav, και πολλά άλλα.</p><p>Το Kalendar δίνει πολλούς τρόπους αλληλεπίδρασης με γεγονότα. Η προβολή του μήνα παρέχει μια επισκόπηση όλου του μήνα. Η προβολή της εβδομάδας παρουσιάζει μια λεπτομερή ανά ώρα επισκόπηση της εβδομάδας. Και η προβολή χρονοπρογραμματισμού εμφανίζει όλα τα επερχόμενα γεγονότα έτσι ώστε εύκολα και γρήγορα να οργανώνετε το χρόνο σας.</p><p>Μια προβολή εργασιών είναι επίσης διαθέσιμη, ώστε να να διαχειρίζεστε εργασίες και υπο-εργασίες με την ισχυρή δενδρική προβολή του Kalendar και τις προσαρμόσιμες δυνατότητες φιλτραρίσματος που διαθέτει.</p><p>το Kalendar κατασκευάστηκε με την ιδέα της χρηστικότητας στην επιφάνεια εργασίας, στο κινητό και σε οτιδήποτε ενδιάμεσα.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kalendar es una aplicación de calendarios que permite la gestión de tareas y eventos. Kalendar puede usar calendarios locales y muchos tipos de calendarios en línea: Nextcloud, Google® Calendar, Outlook® y Caldav, entre otros.</p><p>Kalendar le proporciona muchos modos de interactuar con los eventos. La vista mensual muestra un resumen de todo el mes; la vista semanal presenta un detallado resumen de la semana por horas; y la vista de planificación lista todos los eventos futuros para que pueda programarlos con antelación de una forma fácil y rápida.</p><p>También dispone de una vista de tareas, haciendo posible la gestión de tareas y subtareas con la potente vista de árbol de Kalendar y sus personalizables capacidades de filtrado.</p><p>Kalendar se ha creado con la idea de que se pueda usar en el escritorio, en el móvil y en cualquier dispositivo entre ambos.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kalendar egutegi aplikazio bat da, zure zereginak eta ekitaldiak kudeatzeko aukera eskaintzen dizuna. Kalendar-rek biak onartzen ditu, egutegi lokalak zein makina bat lerroko egutegi: Nextcloud, Google® Calendar, Outlook®, Caldav, eta beste asko.</p><p>Kalendar-rek zure ekitaldiekin elkarreragiteko bide asko eskaintzen dizkizu. Hilabeteko ikuspegiak hilabete osoko ikuspegi orokorra eskaintzen dizu; asteko ikuspegiak zure astearen orduz-orduko ikuspegi orokor xehatu bat eskaintzen dizu; eta ordutegi-ikuspegiak datozen zure ekitaldi guztiak zerrendatzen ditu erraz eta azkar planifikatu dezazun.</p><p>Zereginen ikuspegi bat ere erabilgarri dago, Kalendar-ren zuhaitz ikuspegi ahaltsuarekin eta iragazteko gaitasun moldagarriekin zure zeregin eta azpi-zereginak kudeatu ditzakezu.</p><p>Kalendar, mahaigainean, mugikorrean eta tarteko guztietan erabilia izateko ideiarekin eraiki da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kalendar on kalenterisovellus, jolla hallita tehtäviä ja tapahtumia. Se tukee niin paikallisia kuin monia verkkokalentereitakin: Nextcloudia, Googlen® kalenteria, Outlookia®, CalDAVia ja monia muita.</p><p>Kalendar tarjoaa useita tapoja vuorovaikuttaa tapahtumiin. Kuukausinäkymä tarjoaa koko kuun yleisnäkymän, viikkonäkymä antaa yksityiskohtaisen tunneittaisen näkymän koko viikosta ja aikataulunäkymä luettelee tulevat tapahtumat, jotta eteenpäin suunnitteleminen on helppoa.</p><p>Käytettävissä on myös tehtävänäkymä, jolla tehtäviä voi hallita Kalendarin tehokkaassa puunäkymässä mukautettavine suodatusominaisuuksineen.</p><p>Kalendar on luotu olemaan hyödyksi niin työpöydällä, mobiilissa kuin kaikkialla siltä väliltäkin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kalendar est une application d'agendas, vous permettant de gérer vos tâches et vos évènements. Kalendar prend en charge les calendriers locaux ainsi qu'une multitude de calendriers en ligne comme Nextcloud, Google® Calendar, Outlook®, Caldav, et bien d'autres.</p><p>Kalendar vous offre de nombreuses façons d'interagir avec vos évènements. L'affichage par mois vous donne un aperçu de l'ensemble du mois. L'affichage par semaines vous présente un aperçu détaillé heure par heure de votre semaine. L'affichage en calendrier vous présente une liste de tous vos évènements à venir afin que vous puissiez facilement et rapidement les planifier.</p><p>Un affichage par tâches est aussi disponible. Il vous permet ainsi de gérer vos tâches et sous-tâches avec l'affichage très efficace en arborescence et des capacités de filtrage personnalisé.</p><p>Kalendar a été conçu avec l'idée d'être utilisable sur un ordinateur de bureau, sur un téléphone portable et dans tous les périphériques intermédiaires.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Kalendar egy naptáralkalmazás, amely lehetővé teszi feladatai és eseményei kezelését. Támogatja a helyi naptárakat és számos online naptárat: Nextcloud, Google® Calendar, Outlook®, Caldav, és sok-sok egyebet.</p><p>Számos módon kezelheti az eseményeit. A havi nézetben áttekinthet egy-egy hónapot; a heti nézetben óráról-órára megtervezheti egy hetét; az ütemezés nézetben pedig listázhatja az összes soron következő eseményt, egyszerűen és gyorsan tervezhet előre.</p><p>A feladat nézet sem maradt ki, melyben a Kalendarból ismert hatékony faszerkezetben kezelhetőek a feladatok és részfeladatok, testre szabható szűrőkkel.</p><p>A Kalendart úgy tervezték, hogy használható legyen mindenféle eszközön, az asztali számítógépektől kezdve a mobiltelefonokig.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kalendar adalah aplikasi kalender yang memungkinkan kamu mengelola tugas dan acara. Kalendar mendukung baik kalender lokal maupun banyak kalender online: Nextcloud, Google® Calendar, Outlook®, Caldav, dan banyak lagi.</p><p>Kalendar memberi kamu banyak cara untuk berinteraksi dengan acaramu. Tampilan bulan memberikan gambaran umum dari seluruh bulan; tampilan pekan menyajikan ikhtisar jam demi jam terperinci dari pekanmu; dan tampilan jadwal mencantumkan semua acara mendatang sehingga kamu bisa dengan mudah dan cepat merencanakan ke depan.</p><p>Tampilan tugas juga tersedia, memungkinkan kamu untuk mengelola tugas dan subtugasmu dengan tampilan ranting Kalendar yang kuat dan kemampuan pemfilterannya yang dapat disesuaikan.</p><p>Kalendar dibangun dengan ide untuk dapat digunakan di desktop, di ponsel, dan semua yang ada di antaranya.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kalendar è un'applicazione di calendario che ti consente di gestire le tue attività e gli eventi. Kalendar supporta sia i calendari locali che una moltitudine di calendari in linea: Nextcloud, Google® Calendar, Outlook®, Caldav e molti altri.</p><p>Kalendar ti offre molti modi per interagire con i tuoi eventi. La vista mensile fornisce una panoramica dell'intero mese; la vista settimanale presenta una panoramica dettagliata ora per ora della tua settimana e la visualizzazione delle pianificazioni elenca tutti i tuoi eventi imminenti in modo da poter pianificare in anticipo in modo facile e veloce.</p><p>È inoltre disponibile una visualizzazione delle attività, che consente di gestire le attività e le sottoattività con la potente visualizzazione ad albero di Kalendar e le sue capacità di filtraggio personalizzabili.</p><p>Kalendar è stato creato con l'idea di essere utilizzabile su desktop, mobile e tutto il resto.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Kalendar კალენდარის აპლიკაციაა, რომელიც თქვენი ამოცანებისა და მოვლენების მართვაში დაგეხმარებათ. Kalendar -ს ორივე, ლოკალური და ონლაინ კალენდარების მხარდაჭერა გააჩნია: NextCoud, Google Calendar, Outlook, Caldav და სხვა.</p><p>Kalendar -ი ბევრ საშუალებას გაძლევთ, თქვენს მოვლენებთან იურთიერთოთ. თვის ხედი მოგაწვდით მთლიანი ხედის გადახედვას. კვირის ხედი კი მთლიანი კვირის საათობრივ დეტალიზაციას წარმოგიდგენთ. დამგეგმავის სიები კი თქვენს მომავალ მოვლენებს გაჩვენებთ, რათა ადვილად და სწრაფად დაგეგმოთ ისინი.</p><p>ასევე ხელმისაწვდომია ამოცანის ხედი, რითიც საშუალება გეძლევათ ამოცანები და ქვეამოცანები Kalendar -ის მძლავრი ხის ხედისა და მორგებადი ფილტრებით მართოთ.</p><p>Kalendar -ი აგებულია იდეით, რომ გამოყენებადი იყოს სამუშაო მაგიდაზე, მობილურზე და ყველაფერზე მათ შუა.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kalendar is een agenda-toepassing die u uw taken en afspraken laat beheren. Kalendar ondersteunt zowel lokale agenda's alsook een veelheid aan online agenda's: Nextcloud, Google® Calendar, Outlook®, Caldav en vele anderen.</p><p>Kalendar geeft u veel manieren om te interageren met uw afspraken. De maandweergave biedt een overzicht over de gehele maand; de weekweergave presenteert een gedetailleerde uur-voor-uur overzicht van uw week; en de planningweergavelijsten al uw komende afspraken zodat u gemakkelijk en snel vooruit kunt plannen.</p><p>Een takenweergave is ook beschikbaar, waarmee u uw taken en subtaken met de krachtige boomstructuur weergave van Kalendar en zijn aanpasbare mogelijkheden voor filtering kunt beheren.</p><p>Kalendar is gebouwd met het idee om bruikbaar te zijn op een bureaublad, op een mobiel en alles er tussenin.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kalendar jest aplikacją kalendarza, która umożliwia zarządzanie twoimi zadaniami i wydarzeniami. Kalendar obsługuje zarówno kalendarze lokalne, a także mnogość kalendarzy zdalnych: Nextcloud, Google® Calendar, Outlook®, Caldav i wiele innych.</p><p>Kalendarz daje wiele sposobów do obsługi twoich wydarzeń. Widok miesiąca daje pogląd na cały miesiąc; widok tygodnia daje pogląd na tydzień godzina po godzinie; a widok harmonogramu zestawia wszystkie twoje nadchodzące wydarzenia tak, abyś mógł planować na przyszłość.</p><p>Dostępny jest także widok zadań, co umożliwia zarządzanie zadaniami i ich podzadaniami, dzięki rozbudowanemu widokowi drzewa i możliwością dostosowania jego filtrowania.</p><p>Kalendar został zbudowany z zamysłem bycia użytecznym na urządzeniach biurkowych, przenośnych i wszystkich innych.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kalendar é uma aplicação de calendário que lhe permite gerir as suas tarefas e eventos. O Kalendar suporta tanto os calendários locais como uma variedade de calendários 'online': Nextcloud, Google® Calendar, Outlook®, Caldav e muitos outros.</p><p>O Kalendar oferece-lhe várias formas de interagir com os seus eventos. A vista mensal dá-lhe uma visão geral sobre todo o mês; a vista semanal apresenta-lhe uma visão geral hora-a-hora da sua semana e a área do horário mostra todos os seus próximos eventos, para que possa planear antecipadamente de forma rápida e simples.</p><p>Também está disponível uma área de tarefas, tornando possível para si gerir as suas tarefas e sub-tarefas com a vista em árvore do Kalendar, bem como as suas capacidades personalizadas de filtragem.</p><p>O Kalendar foi compilado com a ideia de ser útil em computadores pessoais, dispositivos móveis, entre outros.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kalendar é um aplicativo de calendário que permite gerenciar suas tarefas eeventos. O Kalendar suporta calendários locais, bem como uma infinidade decalendários online: Nextcloud, Google® Calendar, Outlook®, Caldav e muitosmais.</p><p>O Kalendar oferece muitas maneiras de interagir com seus eventos. A visualização do mês fornece uma visão geral de todo o mês; a visualização da semana apresenta uma visão geral hora a hora de sua semana; e a visualização da agenda lista todos os seus próximos eventos para que você possa planejar com antecedência com facilidade e rapidez.</p><p>Uma visão de tarefas também está disponível, permitindo que você gerencie suas tarefas e sub-tarefas com a poderosa visualização em árvore do Kalendar e sua capacidades de filtragem.</p><p>O Kalendar foi construído com a ideia de ser utilizável em áreas de trabalho, dispositivos móveis e entre eles.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kalendar — программа с функциями календаря, позволяющая управлять задачами и событиями. Kalendar поддерживает как локальные календари, так и различные онлайн-календари: Nextcloud, Google® Calendar, Outlook®, Caldav и многие другие.</p><p>Kalendar позволяет работать с событиями различным образом. Представление месяца предоставляет обзор всего месяца; представление недели предоставляет подробный почасовой обзор недели; представление расписания предоставляет перечень всех предстоящих событий, что позволяет легко и быстро составлять планы.</p><p>Также доступно представление задач; иерархическое представление в Kalendar позволяет управлять задачами и подзадачами, используя настраиваемые фильтры.</p><p>Программа Kalendar возможно использовать на стационарном компьютере, мобильном телефоне, а также на всех промежуточных устройствах.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kalendar je aplikacija koledarja, ki vam dovoljuje upravljati vaše naloge in dogodke. Kalendar podpira tako lokalne koledarje kakor tudi različne spletne koledarje: Nextcloud, Google® Calendar, Outlook®, Caldav, in več drugih.</p><p>Kalendar vam nudi veliko načinov za interakcijo z vašimi dogodki. Mesečni pogled zagotavlja pregled celotnega meseca; tedenski pogled predstavlja podrobni pregled uro po uro vašega tedna; in časovni pogled pogled navaja vse vaše prihajajoče dogodke, tako da lahko enostavno in hitro načrtujete plan za naprej.</p><p>Na voljo je tudi pogled nalog, kar vam omogoča upravljanje nalog in podnalog z močnim drevesnim pogledom Kalendarja in njegovo prilagodljivo zmogljivost filtriranja.</p><p>Kalendar je bil izdelan z idejo, da je uporaben na namizju, na mobilnem telefonu in vse vmes.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kalendar är ett kalenderprogram som tillåter dig att hantera dina uppgifter och händelser. Kalendar stöder både lokala kalendrar samt en mängd nätkalendrar: Nextcloud, Google® Calendar, Outlook®, Caldav, och många fler.</p><p>Kalendar ger dig många sätt att interagera med dina händelser. Månadsvyn tillhandahåller en översikt av hela månaden, veckovyn presenterar en detaljerad översikt av veckan timme för timme, och schemaläggningsvyn listar alla dina kommande händelser så att du enkelt och snabbt kan planera framåt.</p><p>En uppgiftsvy är också tillgänglig, vilket gör det möjligt för dig att hantera dina uppgifter och deluppgifter med Kalendars kraftfulla trädvy och dess anpassningsbara filtreringsmöjligheter.</p><p>Kalender är byggd med idén att vara användbar på skrivbordsdatorer eller mobiler och allting däremellan.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kalendar, görevlerinizi ve etkinliklerinizi yönetmenize izin veren bir takvim uygulamasıdır. Kalendar, hem yerel hem de birçok çevrimiçi takvimi destekler: Nextcloud, Google® Calendar, Outlook®, Caldav ve daha bir çoğu.</p><p>Kalendar, size etkinliklerinizi yönetmek için birçok kolay yol sunar. Ay görünümü, tüm ayın genel görünümünü sağlarken hafta görünümü, haftanızın saat saat ayrıntılı bir bakışını sunar. Ajanda görünümüyle tüm sıradaki etkinliklerinizi kolayca görebilir ve buna göre kolayca planlamanızı yapabilirsiniz.</p><p>Ayrıca bir görevler görünümü kullanımınıza açıktır. Bununla tüm görevlerinizi ve ilişkin alt görevlerinizi Kalendar'ın güçlü ağaç görünümü ve özelleştirilebilir süzme yetenekleriyle kolayca yönetebilirsiniz.</p><p>Kalendar, hem masaüstü hem taşınabilir aygıtlar hem de ikisinin arasındaki her şey dikkate alınarak geliştirilmiştir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kalendar — програма-календар, за допомогою якої ви можете керувати вашими записами завдань і подій. У Kalendar передбачено підтримку локальних календарів, а також цілого спектру інтернет-календарів: Nextcloud, Google® Calendar, Outlook®, Caldav та багатьох інших.</p><p>За допомогою Kalendar ви зможете працювати із вашими записами подій у багато способів. На панелі перегляду місяця буде показано загальний огляд подій місяця; на панелі перегляду тижня ви зможете побачити погодинних розклад подій тижня; а на панелі розкладу буде показано список усіх наступних подій, який надасть вам змогу без проблем швидко спланувати свої дії.</p><p>Також доступна панель перегляду завдань, за допомогою якої ви можете керувати записами завдань і підзавдань у потужній ієрархічній структурі записів Kalendar із гнучкими можливостями фільтрування.</p><p>Kalendar побудовано так, що програмою можна користуватися на звичайному комп'ютері, на мобільному телефоні і на усіх проміжних пристроях.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kalendar.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kalendar.png</icon>
    <categories>
      <category>Calendar</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/calendar</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://invent.kde.org/pim/kalendar/-/issues</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kalendar/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kalendar/mobile_view.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kalendar-3c363f8fca0262c1c26b4da6ae54171f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kalendar-3c363f8fca0262c1c26b4da6ae54171f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kalendar-3c363f8fca0262c1c26b4da6ae54171f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kalendar-3c363f8fca0262c1c26b4da6ae54171f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kalendar/month_view.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kalendar-8fdec823bf53e8592c3e7e9b7bf53e8b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kalendar-8fdec823bf53e8592c3e7e9b7bf53e8b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kalendar-8fdec823bf53e8592c3e7e9b7bf53e8b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kalendar-8fdec823bf53e8592c3e7e9b7bf53e8b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kalendar-8fdec823bf53e8592c3e7e9b7bf53e8b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.kalendar-8fdec823bf53e8592c3e7e9b7bf53e8b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kalendar/schedule_view.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kalendar-0861d24115245edfda638c508a297b2e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kalendar-0861d24115245edfda638c508a297b2e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kalendar-0861d24115245edfda638c508a297b2e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kalendar-0861d24115245edfda638c508a297b2e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kalendar-0861d24115245edfda638c508a297b2e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kalendar/task_view.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kalendar-3a205e2682027cf120fecf3cf83d4703.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kalendar-3a205e2682027cf120fecf3cf83d4703.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kalendar-3a205e2682027cf120fecf3cf83d4703.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kalendar-3a205e2682027cf120fecf3cf83d4703.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kalendar-3a205e2682027cf120fecf3cf83d4703.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kalendar/week_view.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kalendar-00d20d7445cf9d8c100faf277a3feaf9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kalendar-00d20d7445cf9d8c100faf277a3feaf9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kalendar-00d20d7445cf9d8c100faf277a3feaf9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kalendar-00d20d7445cf9d8c100faf277a3feaf9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kalendar-00d20d7445cf9d8c100faf277a3feaf9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.kalendar-00d20d7445cf9d8c100faf277a3feaf9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1688601600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686182400" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683763200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681948800" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677715200" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675296000" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672876800" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1670457600" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667433600" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665619200" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662595200" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652616000" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1650888000" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1644753600" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1640520000" version="0.4.0"/>
      <release timestamp="1638446400" version="0.3.1"/>
      <release timestamp="1638273600" version="0.2.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kalendar</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kalendar.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="77">az</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="52">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="60">hu</lang>
      <lang percentage="36">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="57">lv</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="96">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="91">sv</lang>
      <lang percentage="98">ta</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="90">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::matrix">#kalendar:kde.org</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.kalendar.contact</id>
    <pkgname>kalendar</pkgname>
    <name>Contact</name>
    <name xml:lang="ar">المراسَل</name>
    <name xml:lang="cs">Kontakt</name>
    <name xml:lang="de">Kontakt</name>
    <name xml:lang="es">Contacto</name>
    <name xml:lang="eu">Kontaktua</name>
    <name xml:lang="fi">Yhteystieto</name>
    <name xml:lang="gl">Contacto</name>
    <name xml:lang="it">Contatto</name>
    <name xml:lang="ka">კონტაქტი</name>
    <name xml:lang="lt">Adresatas</name>
    <name xml:lang="nl">Contactpersoon</name>
    <name xml:lang="pl">Kontakt</name>
    <name xml:lang="pt">Contacto</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Contato</name>
    <name xml:lang="ru">Контакт</name>
    <name xml:lang="sk">Kontakt</name>
    <name xml:lang="sl">Stik</name>
    <name xml:lang="sv">Kontakt</name>
    <name xml:lang="tr">Kişi</name>
    <name xml:lang="uk">Контакт</name>
    <name xml:lang="zh_CN">联系我们</name>
    <summary>Contact list</summary>
    <summary xml:lang="ar">قائمة المراسلين</summary>
    <summary xml:lang="ca">Llista de contactes</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Llista de contactes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Seznam kontaktů</summary>
    <summary xml:lang="de">Kontaktliste</summary>
    <summary xml:lang="es">Lista de contactos</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kontaktuen zerrenda</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yhteystietoluettelo</summary>
    <summary xml:lang="fr">Liste de contacts</summary>
    <summary xml:lang="gl">Lista de contactos</summary>
    <summary xml:lang="it">Elenco dei contatti</summary>
    <summary xml:lang="ka">კონტაქტების სია</summary>
    <summary xml:lang="lt">Adresatų sąrašas</summary>
    <summary xml:lang="nl">Contactenlijst</summary>
    <summary xml:lang="pl">Spis kontaktów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Lista de contactos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Lista de contatos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Список контактов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zoznam kontaktov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Seznam stikov</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kontaktlista</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kişi listesi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Список контактів</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">联系人列表</summary>
    <developer_name>Carl Schwan &lt;carl@carlschwan.eu&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">im-user</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.kalendar.contact</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kalendar</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kalgebra</id>
    <pkgname>kalgebra</pkgname>
    <name>KAlgebra</name>
    <name xml:lang="ar">جبرك</name>
    <name xml:lang="bs">Kalgebra</name>
    <name xml:lang="hi">के-अलजेब्रा</name>
    <name xml:lang="hne">के-अलजेब्रा</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-ആള്‍ജിബ്ര</name>
    <name xml:lang="mr">के-एल्जिब्रा</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई बीजगणित</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਐਲਜਬਰਾ</name>
    <name xml:lang="sv">Kalgebra</name>
    <name xml:lang="te">కె అల్జీబ్రా</name>
    <name xml:lang="tr">K Cebir</name>
    <name xml:lang="zh-TW">數學_KAlgebra</name>
    <name xml:lang="zh_TW">數學_KAlgebra</name>
    <summary>Graph Calculator</summary>
    <summary xml:lang="ar">حاسبة رسومية</summary>
    <summary xml:lang="bg">Графичен калкулатор</summary>
    <summary xml:lang="bs">Graf kalkulator</summary>
    <summary xml:lang="ca">Calculadora gràfica</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Calculadora gràfica</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Soluciona i representa gràficament expressions matemàtiques</summary>
    <summary xml:lang="cs">Kalkulačka grafů</summary>
    <summary xml:lang="csb">Rozrzeszëwôcz matematicznëch równaniów ë rësowôcz grafów</summary>
    <summary xml:lang="da">Løser og plotter til matematiske udtryk</summary>
    <summary xml:lang="de">Graphenrechner</summary>
    <summary xml:lang="el">Υπολογιστής γραφικών παραστάσεων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Mathematical Expression Solver and Plotter</summary>
    <summary xml:lang="eo">Grafea Kalkulilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Calculadora gráfica</summary>
    <summary xml:lang="et">Graafide arvutaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kalkulagailu grafikoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">حل‌کننده عبارت ریاضی و رسام</summary>
    <summary xml:lang="fi">Graafinen laskin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Calculatrice graphique</summary>
    <summary xml:lang="ga">Réiteoir agus Breacaire Sloinn Mhatamaiticiúla</summary>
    <summary xml:lang="gl">Calculadora gráfica</summary>
    <summary xml:lang="gu">ગાણિતિક સૂત્રો ઉકેલનાર અને આલેખનાર</summary>
    <summary xml:lang="he">פותר ומשרטט ביטויים מתמטיים</summary>
    <summary xml:lang="hi">गणित एक्सप्रेशन सुलझाने वाला तथा प्लॉटर</summary>
    <summary xml:lang="hne">गनित एक्सप्रेसन सुलझाने वाला अउ प्लाटर</summary>
    <summary xml:lang="hr">Rješavač i crtač za matematičke izraze</summary>
    <summary xml:lang="hu">Grafikus számológép</summary>
    <summary xml:lang="ia">Calculator Graphic</summary>
    <summary xml:lang="id">Kalkulator Grafik</summary>
    <summary xml:lang="is">Stærðfræðilausnir og plottun</summary>
    <summary xml:lang="it">Calcolatrice grafica</summary>
    <summary xml:lang="ja">数式ソルバー＆プロッタ</summary>
    <summary xml:lang="ka">გრაფიკული კალკულატორი</summary>
    <summary xml:lang="kk">Математикалық өрнегін есептеп графигін салу</summary>
    <summary xml:lang="km">ឧបករណ៍​គូស​ក្រាហ្វិក និង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​កន្សោម​​​គណិត</summary>
    <summary xml:lang="ko">그래핑 계산기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Grafinis skaičiuotuvas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Matemātisko izteiksmju risinātājs un attēlotājs</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഗണിതസൂത്ര പരിഹാരകനും പ്ലോട്ടറും</summary>
    <summary xml:lang="nb">Matematisk uttrykksløser og plotter</summary>
    <summary xml:lang="nds">Funkschonenreekner</summary>
    <summary xml:lang="ne">म्याथ अभिव्यक्ति समाधानकर्ता र प्लोटर</summary>
    <summary xml:lang="nl">Rekenmachine met grafieken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Grafkalkulator</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਰਾਫ਼ ਕੈਲਕੂਲਟਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Kalkulator wykresów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Calculadora de Grafos</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Calculadora gráfica</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Solucionador e visualizador de expressões matemáticas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Калькулятор с функцией построения графиков</summary>
    <summary xml:lang="sk">Grafická kalkulačka</summary>
    <summary xml:lang="sl">Računalo z grafi</summary>
    <summary xml:lang="sv">Grafräknare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Grafik Hesap Makinesi</summary>
    <summary xml:lang="ug">ماتېماتىكىلىق ئىپادىلەرنى يېشىش ۋە سىزىش قورالى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Графічний калькулятор</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">图形计算器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">圖形計算器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">解数学式与绘图的工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">數學解題與繪圖</summary>
    <description><p>KAlgebra is an application that can replace your graphing calculator. It has numerical, logical, symbolic, and analysis features that let you calculate mathematical expressions on the console and graphically plot the results in 2D or 3D. KAlgebra is rooted in the Mathematical Markup Language (MathML); however, one does not need to know MathML to use KAlgebra.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>جبرك هو أحد التطبيقات التي يمكن أن تحل محل آلة حاسبة الرسوم البيانية الخاصة بك. يحتوي على ميزات عددية ومنطقية ورمزية وتحليلية تتيح لك حساب التعبيرات الرياضية على وحدة التحكم ورسم النتائج بيانياً ثنائي الأبعاد أو ثلاثي الأبعاد. جبرك متجذر في لغة التوصيف الرياضي (MathML)؛ ومع ذلك ، لا يحتاج المرء إلى معرفة MathML لاستخدام جبرك.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KAlgebra е приложение, което може да замени вашия графичен калкулатор. То разполага с числени, логически, символни и аналитични функции, които ви позволяват да изчислявате математически изрази на конзолата и да изобразявате графично резултатите в 2D или 3D. KAlgebra се основава на езика за математическа маркировка (MathML); въпреки това не е необходимо да се познава MathML, за да се използва KAlgebra.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KAlgebra és una aplicació que pot substituir la vostra calculadora gràfica. Té capacitats numèriques, lògiques i d'anàlisi que us permetran calcular expressions matemàtiques en una consola i dibuixar una gràfica dels resultats en 2D o 3D. El KAlgebra té les seves arrels en el Llenguatge de Marcat Matemàtic (MathML). Tanmateix, no us caldrà tenir coneixements de MathML per a emprar el KAlgebra.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KAlgebra és una aplicació que pot substituir la vostra calculadora gràfica. Té capacitats numèriques, lògiques i d'anàlisi que vos permetran calcular expressions matemàtiques en una consola i dibuixar una gràfica dels resultats en 2D o 3D. KAlgebra té les seues arrels en el Llenguatge de Marcatge Matemàtic (MathML). Tanmateix, no vos caldrà tindre coneixements de MathML per a emprar KAlgebra.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KAlgebra ist eine Anwendung, die Ihren grafischen Taschenrechner ersetzt. KAlgebra hat numerische, logische, symbolische und analytische Fähigkeiten, mit denen Sie mathematische Ausdrücke in der Konsole auswerten und die Ergebnisse zwei- oder dreidimensional darstellen können. KAlgebra basiert auf der Sprache „Mathematical Markup Language“ (MathML), es sind jedoch keine Kenntnisse von MathML erforderlich, um KAlgebra erfolgreich einsetzen zu können.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η KAlgebra είναι μία εφαρμογή αντικατάστασης του υπολογιστή για τα γραφικά σας. Έχει αριθμητικές, λογικές, συμβολικές και αναλυτικές λειτουργίες για να υπολογίζετε μαθηματικές εκφράσεις στην κονσόλα και να αναπαριστάτε γραφικά τα αποτελέσματα σε 2 ή 3 διαστάσεις. Η KAlgebra προέρχεται από τη Μαθηματική Γλώσσα Σήμανσης (MathML): ωστόσο, δεν χρειάζεται κανείς να γνωρίζει τη MathML για να χρησιμοποιήσει την KAlgebra.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KAlgebra estas aplikaĵo, kiu povas anstataŭigi vian grafean kalkulilon. Ĝi havas nombrajn, logikajn, simbolajn kaj analizajn funkciojn, kiuj ebligas al vi kalkuli matematikajn esprimojn sur la konzolo kaj grafike desegni la rezultojn en 2D aŭ 3D. KAlgebro radikas en la Matematika Marklingvo (MathML); tamen, oni ne bezonas koni MathML por uzi KAlgebra.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KAlgebra es una aplicación que puede sustituir su calculadora gráfica. Contiene funciones numéricas, lógicas, simbólicas y de análisis que le permiten calcular expresiones matemáticas en la consola y dibujar gráficamente su resultado en dos o tres dimensiones. KAlgebra se basa fuertemente en el «lenguaje de marcado matemático» (MathML); sin embargo, no es necesario saber MathML para usar KAlgebra.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KAlgebra on rakendus, mis võib asendada su senist graafikalkulaatorit Sel on arvulisi, loogilisi, sümbolilisi ja analüüsiomadusi, mis võimaldavad arvutada matemaatilisi avaldisi konsoolis ja lasta tulemusi kujutada graafiliselt nii tasapinnaliselt (2D) kui ka ruumiliselt (3D). KAlgebra juured on matemaatilises märkekeeles (MathML), kuid KAlgebra kasutamiseks ei ole MathML-i tundmine sugugi vajalik.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KAlgebra zure kalkulagailu grafikoa ordezka dezakeen aplikazio bat da. Kontsolan adierazpen matematikoak kalkulatzen eta emaitzak 2Dtan edo 3Dtan grafikoki trazatzen uzten dizuten ezaugarriak ditu, zenbakizkoak, logikoak, sinbolikoak, eta analisikoak. KAlgebra markatze lengoaia matematikoan (MathML) errotua dago; dena den, ez da MathML jakin behar KAlgebra erabiltzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KAlgebralla voi korvata graafisen laskimen. Siinä on numeeriset, loogiset, symboliset ja analyysiominaisuudet, jotka tarvitaan matemaattisten lausekkeiden laskemiseen sekä tulosten piirtämiseen kaksi- tai kolmiulotteisesti. KAlgebra perustuu MathML:ään (Mathematical Markup Language), mutta sitä ei tarvitse osata käyttääkseen KAlgebraa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KAlgebra est une application qui peut remplacer votre calculatrice graphique. Elle fournit des fonctions pour le calcul numérique, logique, symbolique et l'analyse qui vous permettent de calculer des expressions mathématiques dans la console et tracer graphiquement les résultats en 2D ou 3D. KAlgebra repose sur MathML, le langage de balise pour les mathématiques ; cependant, il n'est pas nécessaire de connaître MathML pour utiliser KAlgebra.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KAlgebra é unha aplicación que pode substituír as calculadoras gráficas. Ten funcionalidades numéricas, lóxicas, simbólicas e de análise que permiten calcular expresións matemáticas na consola e trazar graficamente os resultados en 2D ou 3D. KAlgebra ten o seu alicerce na linguaxe de etiquetas matemática (MathML); porén, non hai que saber nada do MathML para poder usar KAlgebra.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KAlgebra a grafikus számológépe helyébe léphet. Numerikus, logikai, szimbolikus és analízis képességei lehetővé teszik matematikai kifejezések kiértékelését a konzolon, majd grafikus ábrázolását 2D-ben vagy 3D-ben. A KAlgebra erősen épít a MathML matematikai leírónyelv használatára, ugyanakkor nem szükséges MathML ismeret a KAlgebra használatához.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KAlgebra es un application que pote reimplaciare tu calculator graphic. Il ha characteristicas numeric, logic, symbolic, e de analysis que te permitte calcular expressiones mathematic expressions sur le consolle e traciar  graphicamente le resultatos in 2D o 3D. KAlgebra ha radices in le Mathematical Markup Language (MathML), totevia, un non necessita cognoscer MathML per usar KAlgebra.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KAlgebra adalah aplikasi yang dapat menggantikan kalkulator grafikmu. Ini memiliki fitur numerik, logis, simbolis, dan analisis yang memungkinkanmu menghitung ekspresi matematis pada konsol dan secara grafik memplot hasilnya dalam 2D atau 3D. KAlgebra berakar pada Mathematical Markup Language (MathML); namun, kita tidak perlu tahu MathML untuk menggunakan KAlgebra.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KAlgebra è un'applicazione che può sostituire la tua calcolatrice grafica. Ha funzionalità numeriche, logiche, simboliche e di analisi che ti permettono di calcolare le espressioni matematiche sulla console e di visualizzarne il grafico in 2D o 3D. KAlgebra si basa sul linguaggio a marcatori di matematica («Mathematical Markup Language», MathML), tuttavia non è necessario conoscerlo per poter usare KAlgebra.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KAlgebra აპლიკაციაა, რომელსაც თქვენი კალკულატორის ჩანაცვლება შეუძლია. მას გააჩნია რიცხვითი, ლოგიკური, სიმბოლური და ანალიზის თვისებები, რომლებიც საშუალებას გაძლევთ, მათემატიკური გამოსახულებები კონსოლში გამოთვალოთ და მათი გრაფიკები 2 ან 3 განზომილებიან სივრცეში დახატოთ. KAlgebra მიბმულია მათემატიკის ენაზე (MathML); მაგრამ KAlgebra-ის გამოსაყენებლად MathML-ის ცოდნა არ გჭირდებათ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KAlgebra는 그래핑 계산기를 대체할 수 있는 앱입니다. 수학, 논리, 기호, 분석 기능이 있으며 콘솔에서 수식을 계산하고 2D나 3D로 결과를 플롯할 수 있습니다. KAlgebra는 MathML을 기반으로 하지만 KAlgebra를 사용할 때 MathML을 익힐 필요는 없습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KAlgebra kannst Du ansteed Dien Grafik-Taschenreekner bruken. Dat gifft numeersche, logische, symboolsche un Analysis-Funkschonen, mit de Du mathemaatsch Utdrück op de Konsool utreken un de Resultaten graafsch in 2- un 3-D utgeven kannst. KAlgebra buut op de Mathemaatsch Schriftsatzspraak („Mathematical Markup Language – MathML“); man Du kannst KAlgebra ok bruken, wenn Du nix vun MathML afweetst.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KAlgebra kan uw grafische rekenmachine vervangen. Het heeft numerieke, logische, symbolische en analytische functies waarmee u wiskundige uitdrukkingen kunt berekenen in de console, en de resultaten in 2D of 3D kunt plotten. KAlgebra is gebaseerd op de Mathematical Markup Language (MathML), maar kennis daarvan is niet nodig om KAlgebra te kunnen gebruiken.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KAlgebra er eit program du kan bruka som ein grafkalkulator. Programmet støttar tal, logiske operatorar, symbol og analyse­funksjonar som lèt deg rekna ut matematiske uttrykk og visa dei grafisk, både i 2D og 3D. KAlgebra er bygd på MathML (Mathematical Markup Language). Men du treng ikkje kjenna til MathML for å bruka KAlgebra.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KAlgebra jest programem, który może zastąpić twój kalkulator graficzny. Ma możliwość przeprowadzania analiz numerycznych, logicznych i  symbolicznych, które umożliwiają obliczanie wyrażeń matematycznych w konsoli i rysowanie wyników w 2D lub 3D. KAlgebra jest zakorzeniona w Mathematical Markup Language (MathML); lecz nie trzeba znać MathML, aby używać KAlgebra.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KAlgebra é uma aplicação que poderá substituir a sua calculadora gráfica. Ela tem funcionalidades numéricas, lógicas, simbólicas e de análise que lhe permitem calcular expressões matemáticas na consola e desenhar os resultados respectivos em 2D ou 3D. O KAlgebra baseia-se na Mathematical Markup Language (MathML); contudo, ninguém precisa de saber MathML para usar o KAlgebra.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KAlgebra é um aplicativo que pode substituir a sua calculadora gráfica. Ele tem funcionalidades numéricas, lógicas, simbólicas e analíticas que lhe permitem calcular expressões matemáticas no console e desenhar graficamente os resultados em 2D ou 3D. O KAlgebra é baseado na Mathematical Markup Language (MathML). Entretanto, não é preciso conhecer o MathML para usar o KAlgebra.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KAlgebra — программа-калькулятор с функцией построения графиков. Позволяет вычислять значения выражений и строить двумерные и трёхмерные графики функций. В основе KAlgebra лежит язык математической разметки MathML, однако его знания не требуется для использования программы.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KAlgebra je aplikácia, ktorá môže nahradiť vašu grafickú kalkulačku. Má numerické, logické, symbolické a analytické funkcie, ktoré vám umožnia vypočítať matematické výrazy na konzole a graficky zakresliť výsledky v 3D alebo 3D. KAlgebra je založená na jazyku MathML; avšak nemusíte poznať tento jazyk na používanie tohto programu.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KAlgebra je program, ki lahko zamenja vaše grafično računalo. Ima zmožnosti za obdelavo številk, logike, simbolov in omogoča izračun matematičnih izrazov v konzoli ter njihov izris v 2D ali 3D. KAlgebra temelji na Matematičnem označevalnem jeziku (MathML), vendar ga za uporabo KAlgebre ni potrebno poznati.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kalgebra; är ett program som kan ersätta en grafisk miniräknare. Det har numeriska, logiska, symboliska och analytiska funktioner som gör det möjligt att beräkna matematiska uttryck i terminalen och rita upp resultatet grafiskt i två eller tre dimensioner. Kalgebra är grundat på det matematiska taggspråket (MathML), men man behöver dock inte känna till MathML för att använda Kalgebra.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Cebir, grafik hesap makinenızın yerine geçebilecek bir uygulamadır. Sayısal, mantıksal, sembolik ve analiz özellikleriyle, uçbirim üzerinden matematiksel ifadeleri hesaplayabilir ve sonuçları 2B veya 3B olarak olarak grafik olarak çizdirebilirsiniz. K Cebir, Matematiksel İşaret Dili (MathML) üzerine yapılmıştır; ancak, K Cebir kullanmak için MathML bilmek zorunda değilsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KAlgebra; — програма, яка може замінити вам калькулятор з можливістю побудови графіків У програмі передбачено числові, логічні, символічні та аналітичні можливості, за допомогою яких ви зможете виконувати обчислення за формулами у консолі або будувати результати у форматі плоских кривих або просторових графіків. KAlgebra засновано на мові математичної розмітки (Mathematical Markup Language і MathML). Втім, для користування KAlgebra знати MathML не потрібно.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KAlgebra 是一个可以替代您的图形计算器的应用程序。它具有数字、逻辑、符号和分析功能，可让您在控制台上计算数学表达式，并将结果绘制成 2D 或 3D 图形。 KAlgebra 基于数学标记语言（MathML）；但是，人们并不需要知道 MathML 就可以使用 KAlgebra。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KAlgebra 是一套可以取代您的圖形計算器的應用程式。它有數值、邏輯、符號與分析等功能，讓您計算您的數學式，並繪出平面或立體的圖形。KAlgebra 是基於 Mathematical Markup Language (MathML)。不過即使您不知道 MathML 也可以使用 KAlgebra。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kalgebra.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-kalgebra</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kalgebra</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kalgebra&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kalgebra</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/kalgebra/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kalgebra/kalgebra.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kalgebra-b5f88e3c4886e397572a5e287d797ba3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kalgebra-b5f88e3c4886e397572a5e287d797ba3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kalgebra-b5f88e3c4886e397572a5e287d797ba3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kalgebra-b5f88e3c4886e397572a5e287d797ba3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kalgebra</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kalgebra.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="87">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="95">cs</lang>
      <lang percentage="41">csb</lang>
      <lang percentage="90">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="75">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="41">hi</lang>
      <lang percentage="43">hne</lang>
      <lang percentage="54">hr</lang>
      <lang percentage="89">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="67">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="87">kk</lang>
      <lang percentage="85">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="86">lt</lang>
      <lang percentage="81">lv</lang>
      <lang percentage="46">ml</lang>
      <lang percentage="25">mr</lang>
      <lang percentage="85">nb</lang>
      <lang percentage="87">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="91">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="79">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="87">te</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="50">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kalgebramobile</id>
    <pkgname>kalgebra</pkgname>
    <name>KAlgebra Mobile</name>
    <name xml:lang="ar">جبرك للمحمول</name>
    <name xml:lang="bg">KAlgebra - мобилна версия</name>
    <name xml:lang="ca">KAlgebra mòbil</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">KAlgebra mòbil</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">KAlgebra mòbil</name>
    <name xml:lang="cs">Mobilní KAlgebra</name>
    <name xml:lang="eu">KAlgebra mugikorra</name>
    <name xml:lang="fa">KAlgebra تلفن همراه</name>
    <name xml:lang="fr">KAlgebra Mobile</name>
    <name xml:lang="ga">KAlgebra Soghluaiste</name>
    <name xml:lang="ja">KAlgebra モバイル</name>
    <name xml:lang="ka">მობილური KAlgebra</name>
    <name xml:lang="ko">KAlgebra 모바일</name>
    <name xml:lang="mr">के-एल्जिब्रा मोबाईल</name>
    <name xml:lang="nb">KAlgebra mobil</name>
    <name xml:lang="nds">KAlgebra för Mobilreedschappen</name>
    <name xml:lang="nl">KAlgebra-mobiel</name>
    <name xml:lang="nn">KAlgebra mobil</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਐਲਜਬਰਾ ਮੋਬਾਇਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Przenośna KAlgebra</name>
    <name xml:lang="pt">KAlgebra Móvel</name>
    <name xml:lang="pt-BR">KAlgebra Móvel</name>
    <name xml:lang="pt_BR">KAlgebra Móvel</name>
    <name xml:lang="ru">Мобильная KAlgebra</name>
    <name xml:lang="sv">Mobil Kalgebra</name>
    <name xml:lang="te">కె అల్జీబ్రా మొబైలు</name>
    <name xml:lang="tr">K Cebir Cep</name>
    <name xml:lang="ug">كۆچمە ئۈسكۈنىلەر ئۈچۈن KAlgebra</name>
    <name xml:lang="uk">Мобільна KAlgebra</name>
    <name xml:lang="zh-CN">KAlgebra 移动版</name>
    <name xml:lang="zh-TW">KAlgebra 行動版</name>
    <name xml:lang="zh_CN">KAlgebra 移动</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KAlgebra 行動版</name>
    <summary>Graph Calculator</summary>
    <summary xml:lang="ar">حاسبة رسومية</summary>
    <summary xml:lang="bg">Графичен калкулатор</summary>
    <summary xml:lang="bs">Matematski sistem za rješavanje i crtač</summary>
    <summary xml:lang="ca">Calculadora gràfica</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Calculadora gràfica</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Solucionador i representador gràfic de butxaca d'expressions matemàtiques</summary>
    <summary xml:lang="cs">Kalkulačka grafů</summary>
    <summary xml:lang="da">Lommeregner til at løse og plotte matematiske udtryk</summary>
    <summary xml:lang="de">Graphenrechner</summary>
    <summary xml:lang="el">Υπολογιστής γραφημάτων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Pocket Maths Expression Solver and Plotter</summary>
    <summary xml:lang="eo">Grafea Kalkulilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Calculadora gráfica</summary>
    <summary xml:lang="et">Graafide arvutaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kalkulagailu grafikoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">حل‌کننده جیبی عبارت ریاضی و رسام</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kaaviolaskin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Calculatrice graphique</summary>
    <summary xml:lang="ga">Réiteoir agus Breacaire Matamaiticiúil don Phóca</summary>
    <summary xml:lang="gl">Calculadora gráfica</summary>
    <summary xml:lang="hu">Zsebszámológép matematikai kifejezések megoldására, görberajzolásra</summary>
    <summary xml:lang="ia">Calculator Graphic</summary>
    <summary xml:lang="id">Kalkulator Grafik</summary>
    <summary xml:lang="it">Calcolatrice grafica</summary>
    <summary xml:lang="ja">ポケット数式ソルバー＆プロッタ</summary>
    <summary xml:lang="ka">გრაფიკული კალკულატორი</summary>
    <summary xml:lang="kk">Математикалық теңеуді шешіп графигін салу</summary>
    <summary xml:lang="km">ឧបករណ៍​គូស​ក្រាហ្វិក និង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​កន្សោម​​​គណិត​ដែល​ដាក់​តាម​ខ្លួន​បាន​</summary>
    <summary xml:lang="ko">그래핑 계산기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Matematinių reiškinių sprendikas ir grafikų braižiklis</summary>
    <summary xml:lang="lv">Kabatas matemātisko izteiksmju risinātājs un attēlotājs</summary>
    <summary xml:lang="nb">Matematisk uttrykksløser og plotter i lomma</summary>
    <summary xml:lang="nds">Taschenreekner för't Lösen un Utdrucken vun Diagrammen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Rekenmachine met grafieken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Grafkalkulator</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਰਾਫ਼ ਕੈਲਕੂਲਟਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Kalkulator wykresów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Calculadora de Grafos</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Calculadora gráfica</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Solucionador e visualizador portátil de expressões matemáticas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Графический калькулятор</summary>
    <summary xml:lang="sk">Grafická kalkulačka</summary>
    <summary xml:lang="sl">Kalkulator grafov</summary>
    <summary xml:lang="sv">Grafräknare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Grafik Hesap Makinesi</summary>
    <summary xml:lang="ug">كۆچمە ئۈسكۈنىلەر ئۈچۈن ماتېماتىكىلىق ئىپادىلەرنى يېشىش ۋە سىزىش قورالى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Графічний калькулятор</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">图形计算器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">圖形計算機</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">口袋数学式解决与绘图工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">行動版數學解題與繪圖</summary>
    <description><p>KAlgebra is an application that can replace your graphing calculator. It has numerical, logical, symbolic, and analysis features that let you calculate mathematical expressions on the console and graphically plot the results in 2D or 3D.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>هو أحد التطبيقات التي يمكن أن تحل محل آلة حاسبة الرسوم البيانية الخاصة بك. يحتوي على ميزات عددية ومنطقية ورمزية وتحليلية تتيح لك حساب التعبيرات الرياضية على وحدة التحكم ورسم النتائج بيانياً ثنائي الأبعاد أو ثلاثي الأبعاد.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KAlgebra е приложение, което може да замени вашия графичен калкулатор. То разполага с числени, логически, символни и аналитични функции, които ви позволяват да изчислявате математически изрази на конзолата и да изобразявате графично резултатите в 2D или 3D.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KAlgebra és una aplicació que pot substituir la calculadora gràfica. Té característiques numèriques, lògiques, simbòliques, i analítiques que permeten calcular expressions matemàtiques a la consola i dibuixar gràficament els resultats en 2D o 3D.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KAlgebra és una aplicació que pot substituir la calculadora gràfica. Té característiques numèriques, lògiques, simbòliques, i analítiques que permeten calcular expressions matemàtiques en la consola i dibuixar gràficament els resultats en 2D o 3D.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KAlgebra ist eine Anwendung, die Ihren grafischen Taschenrechner ersetzt. Es  hat numerische, logische, symbolische und analytische Fähigkeiten, mit denen Sie mathematische Ausdrücke im Rechner auswerten und die Ergebnisse zwei- oder dreidimensional darstellen können.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η KAlgebra είναι μία εφαρμογή αντικατάστασης του υπολογιστή για τα γραφικά σας. Έχει αριθμητικές, λογικές, συμβολικές και αναλυτικές λειτουργίες για να υπολογίζετε μαθηματικές εκφράσεις στην κονσόλα και να αναπαριστάτε γραφικά τα αποτελέσματα σε 2 ή 3 διαστάσεις.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KAlgebra estas aplikaĵo, kiu povas anstataŭigi vian grafikan kalkulilon. Ĝi havas nombrajn, logikajn, simbolajn kaj analizajn funkciojn, kiuj ebligas al vi kalkuli matematikajn esprimojn sur la konzolo kaj grafike kalkuli la rezultojn en 2D aŭ 3D.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KAlgebra es una aplicación que puede sustituir a su calculadora gráfica. Posee funciones numéricas, lógicas, simbólicas y de análisis que le permiten calcular expresiones matemáticas en la consola y representar gráficamente el resultado en 2 o 3 dimensiones.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KAlgebra on rakendus, mis võib asendada su senist graafikalkulaatorit Sel on arvulisi, loogilisi, sümbolilisi ja analüüsiomadusi, mis võimaldavad arvutada matemaatilisi avaldisi konsoolis ja lasta tulemusi kujutada graafiliselt nii tasapinnaliselt (2D) kui ka ruumiliselt (3D).</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KAlgebra zure kalkulagailu grafikoa ordezka dezakeen aplikazio bat da. Kontsolan adierazpen matematikoak kalkulatzen eta emaitzak 2D edo 3Dtan grafikoki trazatzen uzten dizuten ezaugarriak ditu, zenbakizkoak, logikoak, sinbolikoak, eta analisikoak.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KAlgebra on sovellus, joka voi korvata kaaviolaskimesi. Siinä on numeeriset, loogiset, symboliset ja analyysiominaisuudet, joiden avulla voit laskea matemaattisia lausekkeita konsolissa ja graafisesti kuvata tulokset kaksi- tai kolmiulotteisena.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KAlgebra est une application qui peut remplacer votre calculatrice graphique. Elle fournit des fonctions pour le calcul numérique, logique, symbolique et l'analyse qui vous permettent de calculer des expressions mathématiques dans la console et tracer graphiquement les résultats en 2D ou 3D.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KAlgebra é unha aplicación que pode substituír as calculadoras gráficas. Ten funcionalidades numéricas, lóxicas, simbólicas e de análise que permiten calcular expresións matemáticas na consola e trazar graficamente os resultados en 2D ou 3D.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KAlgebra es un application que pote reimplaciare tu calculator graphic. Il ha characteristicas numeric, logic, symbolic, e de analysis que te permitte calcular expressiones mathematic expressions sur le consolle e traciar  graphicamente le resultatos in  2D o 3D.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KAlgebra adalah aplikasi yang dapat menggantikan kalkulator grafikmu. Ini memiliki fitur numerik, logis, simbolis, dan analisis yang memungkinkanmu menghitung ekspresi matematis pada konsol dan secara grafik memplot hasilnya dalam 2D atau 3D.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KAlgebra è un'applicazione che può sostituire la tua calcolatrice grafica. Ha funzionalità numeriche, logiche, simboliche e di analisi che ti permettono di calcolare le espressioni matematiche sulla console e di visualizzarne il grafico in 2D o 3D.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KAlgebra აპლიკაციაა, რომელსაც თქვენი კალკულატორის ჩანაცვლება შეუძლია. მას გააჩნია რიცხვითი, ლოგიკური, სიმბოლური და ანალიზის თვისებები, რომლებიც საშუალებას გაძლევთ, მათემატიკური გამოსახულებები კონსოლში გამოთვალოთ და მათი გრაფიკები 2 ან 3 განზომილებიან სივრცეში დახატოთ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KAlgebra는 그래핑 계산기를 대체할 수 있는 앱입니다. 수학, 논리, 기호, 분석 기능이 있으며 콘솔에서 수식을 계산하고 2D나 3D로 결과를 플롯할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KAlgebra is een toepassing die uw grafische rekenmachine kan vervangen. Het heeft numerieke, logische, symbolische en analyse functies die u mathematische expressies op de console laar berekenen en de resultaten grafisch plot in 2D of 3D.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KAlgebra er eit program du kan bruka som ein grafkalkulator. Programmet støttar tal, logiske operatorar, symbol og analyse­funksjonar som lèt deg rekna ut matematiske uttrykk og visa dei grafisk, både i 2D og 3D.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KAlgebra jest programem, który może zastąpić twój kalkulator graficzny. Ma możliwość przeprowadzania analiz numerycznych, logicznych i  symbolicznych, które umożliwiają obliczanie wyrażeń matematycznych w konsoli i rysowanie wyników w 2D lub 3D.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KAlgebra é uma aplicação que poderá substituir a sua calculadora gráfica. Tem funcionalidades numéricas, lógicas, simbólicas e analíticas que lhe permitem calcular expressões matemáticas na consola e lhe permite desenhar de forma gráfica os resultados em 2D e 3D.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KAlgebra é um aplicativo que poderá substituir a sua calculadora gráfica. Tem funcionalidades numéricas, lógicas, simbólicas e analíticas que lhe permitem calcular expressões matemáticas no console e também desenhar de forma gráfica os resultados em 2D e 3D.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KAlgebra — программа-калькулятор с функцией построения графиков. Позволяет вычислять значения выражений и строить двумерные и трёхмерные графики функций.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KAlgebra je aplikácia, ktorá vie nahradiť vašu grafickú kalkulačku. Má numerické, logické, symbolické a analytické funkcie, ktoré vám umožnia vypočítať matematické výrazy na konzole a graficky znázorniť výsledky v 2D alebo 3D.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KAlgebra je aplikacija, ki lahko nadomesti vaš grafični kalkulator. Ima numerične, logične, simbolične in analizne funkcije, ki omogočajo izračunavanje matematičnih izrazov na konzoli in rezultate narišejo v 2D ali 3D grafu.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kalgebra är en applikation som kan ersätta en grafräknare. Den har numeriska, logiska, symboliska och analytiska funktioner som låter dig beräkna matematiska uttryck i terminalen och rita upp resultaten grafiskt med två eller tre dimensioner.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Cebir, grafik hesap makinenızın yerine geçebilecek bir uygulamadır. Sayısal, mantıksal, sembolik ve analiz özellikleriyle, uçbirim üzerinden matematiksel ifadeleri hesaplayabilir ve sonuçları 2B veya 3B olarak olarak grafik olarak çizdirebilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KAlgebra — програма, яка може замінити вам графічний калькулятор. У ній ви знайдете можливості з числового, логічного, символічного аналізу, які нададуть вам змогу обчислювати математичні вирази у консолі і графічно будувати результати на площині або у просторі.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KAlgebra可以代替您的其他图形计算器。它包含数值计算、逻辑计算、符号计算，以及分析功能，能让您在控制台中计算数学表达式，并将函数结果绘制为2D或3D图像。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KAlgebra 是個能替代繪圖計算機的應用程式，它包含數字、邏輯、符號以及分析功能，讓您能在終端計算數學表達式，並用圖形化的方式以 2D 或 3D 繪製結果。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kalgebramobile.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-kalgebra</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kalgebra</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kalgebra&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kalgebra</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/kalgebra/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kalgebra/kalgebra.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kalgebramobile-b5a27a8fdcfde8bc00f4f4541bd5c99c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kalgebramobile-b5a27a8fdcfde8bc00f4f4541bd5c99c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kalgebramobile-b5a27a8fdcfde8bc00f4f4541bd5c99c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kalgebramobile-b5a27a8fdcfde8bc00f4f4541bd5c99c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kalgebramobile-b5a27a8fdcfde8bc00f4f4541bd5c99c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kalgebra/kalgebra-mobile.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kalgebramobile-63597a4d8847e29d2271dcc309a4d2c6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kalgebramobile-63597a4d8847e29d2271dcc309a4d2c6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kalgebramobile-63597a4d8847e29d2271dcc309a4d2c6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kalgebramobile-63597a4d8847e29d2271dcc309a4d2c6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kalgebra/kalgebra-plot2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kalgebramobile-d80b6e4f6d4b89334c5414703c07ecb0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kalgebramobile-d80b6e4f6d4b89334c5414703c07ecb0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kalgebramobile-d80b6e4f6d4b89334c5414703c07ecb0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kalgebramobile-d80b6e4f6d4b89334c5414703c07ecb0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kalgebramobile-d80b6e4f6d4b89334c5414703c07ecb0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kalgebramobile</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kalgebramobile.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="87">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="95">cs</lang>
      <lang percentage="41">csb</lang>
      <lang percentage="90">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="75">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="41">hi</lang>
      <lang percentage="43">hne</lang>
      <lang percentage="54">hr</lang>
      <lang percentage="89">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="67">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="87">kk</lang>
      <lang percentage="85">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="86">lt</lang>
      <lang percentage="81">lv</lang>
      <lang percentage="46">ml</lang>
      <lang percentage="25">mr</lang>
      <lang percentage="85">nb</lang>
      <lang percentage="87">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="91">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="79">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="87">te</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="50">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::google_play">https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kalgebramobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kalk</id>
    <pkgname>kalk</pkgname>
    <name>Calculator</name>
    <name xml:lang="ar">حاسبة</name>
    <name xml:lang="az">Hesablayıcı</name>
    <name xml:lang="ca">Calculadora</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Calculadora</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Calculadora</name>
    <name xml:lang="cs">Kalkulačka</name>
    <name xml:lang="el">Αριθμομηχανή</name>
    <name xml:lang="es">Calculadora</name>
    <name xml:lang="eu">Kalkulagailua</name>
    <name xml:lang="fi">Laskin</name>
    <name xml:lang="fr">Calculatrice</name>
    <name xml:lang="gl">Calculadora</name>
    <name xml:lang="hi">गणक</name>
    <name xml:lang="hu">Számológép</name>
    <name xml:lang="id">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="it">Calcolatrice</name>
    <name xml:lang="ka">კალკულატორი</name>
    <name xml:lang="ko">계산기</name>
    <name xml:lang="nl">Rekenmachine</name>
    <name xml:lang="nn">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="pt">Calculadora</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Calculadora</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Calculadora</name>
    <name xml:lang="ru">Калькулятор</name>
    <name xml:lang="sk">Kalkulačka</name>
    <name xml:lang="sl">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="sv">Räknare</name>
    <name xml:lang="tr">Hesap Makinesi</name>
    <name xml:lang="uk">Калькулятор</name>
    <name xml:lang="zh-CN">计算器</name>
    <name xml:lang="zh_CN">计算器</name>
    <summary>A feature rich calculator</summary>
    <summary xml:lang="ar">حاسبة متكاملة</summary>
    <summary xml:lang="az">Çoxfunksiyalı hesablayıcı</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una calculadora rica en característiques</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Una calculadora rica en característiques</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una calculadora plena de característiques</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vybavená aplikace pro výpočty</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein leistungsfähiger Rechner</summary>
    <summary xml:lang="el">Μια αριθμομηχανή πλούσια σε χαρακτηριστικά</summary>
    <summary xml:lang="eo">Multkapabla kalkulilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Una calculadora con numerosas funciones</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ezaugarritan aberatsa den kalkulagailua bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Monipuolinen laskin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une calculatrice avec de nombreuses fonctionnalités.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha calculadora con moitas funcionalidades</summary>
    <summary xml:lang="hi">एक सुविधा संपन्न गणक</summary>
    <summary xml:lang="hu">Funkciógazdag számológép</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un Calculator ric de  characteristicas</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah kalkulator yang kaya-fitur</summary>
    <summary xml:lang="it">Una calcolatrice ricca di funzionalità</summary>
    <summary xml:lang="ka">მრავალფუნქციური კალკულატორი</summary>
    <summary xml:lang="ko">다기능 계산기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een rekenmachine rijk aan mogelijkheden</summary>
    <summary xml:lang="nn">Funksjonsrik kalkulator</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫ਼ੀਚਰ ਭਰਪੂਰ ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Rozbudowany kalkulator</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma calculadora rica em funcionalidades</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Uma calculadora cheia de recursos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma calculadora cheia de recursos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Calculator cu multe funcții</summary>
    <summary xml:lang="ru">Калькулятор с широкими возможностями</summary>
    <summary xml:lang="sk">Kalkulačka plná funkcií</summary>
    <summary xml:lang="sl">Kalkulator z veliko možnostmi</summary>
    <summary xml:lang="sv">En funktionsrik räknare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çok Özellikli Hesap Makinesi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Калькулятор із широкими можливостями</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">一款功能丰富的计算器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一款功能丰富的计算器</summary>
    <developer_name>KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مجتمع كِيدِي</developer_name>
    <developer_name xml:lang="az">KDE Cəmiyyəti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η Κοινότητα του KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">KDE-Komunumo</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Comunidad KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">केडीई समुदाय</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A KDE Közösség</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ia">Communitate de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">© 2020 La comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">KDE-gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਕੇਡੀਈ ਕਮਿਊਨਟੀ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">Comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Comunitatea KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <description><p>Kalk is a convergent calculator for Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تطبيق الحاسبة هو متعددة الواجهات لبلازما</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>Kalk, Plasma üçün güclü hesablayıcıdır.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kalk és una calculadora convergent per al Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Kalk és una calculadora convergent per a Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kalk ist ein konvergenter Rechner für Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kalk είναι μια αριθμομηχανή για το Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kalk estas konverĝa kalkulilopor Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kalk es una calculadora convergente para Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kalk, Plasmarako kalkulagailu konbergente bat da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kalk on mukautuva laskin Plasmaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kalk est une calculatrice universelle conçue pour Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kalk é unha calculadora converxente para Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>कल्क प्लाज़्मा के लिए एक अभिसृत गणक है।</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Kalk es un calculator convergente per Plasma</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kalk adalah kalkulator yang konvergen untuk Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kalk è una semplice calcolatrice per Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Kalc-ი Plasma-ის კალკულატორია.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kalk는 Plasma용 다기능 계산기입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kalk is een convergente rekenmachine voor Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kalk er ein kalkulator for Plasma, tilpassa ulike typar brukarflater.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kalk jest spójnym kalkulatorem dla Plazmy.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kalk é uma calculadora convergente para o Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kalk é uma calculadora convergente para o Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kalk — мощный калькулятор для Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kalk je silná kalkulačka pre Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kalk je konvergenten kalkulator za Plasmo.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kalk är en konvergent räknare för Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kalk, Plasma için yakınsak bir hesap makinesidir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kalk — потужний калькулятор для Плазми.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kalk 是 Plasma 的桌面与移动设备通用计算器。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kalk.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kalk.png</icon>
    <categories>
      <category>Calculator</category>
      <category>KDE</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Calculator</keyword>
      <keyword>Kalk</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">حاسبة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">كالك</keyword>
      <keyword xml:lang="az">Hesablayıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Calculadora</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Calculadora</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Kalkulačka</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Rechner</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Αριθμομηχανή</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Kalkulilo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Calculadora</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Kalkulagailua</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Laskin</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Kalk </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">calculatrice </keyword>
      <keyword xml:lang="gl">calculadora</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">calcular</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">cálculo</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">केल्क</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">गणक</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Számológép</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Calcolatrice</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">계산기</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Rekenmachine</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Kalkulator</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Kalkulator</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Calculadora</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Calculadora</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Калькулятор</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Kalkulačka</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Kalkulator</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Räknare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">hesap makinesi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kalk</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">калк</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">калькулятор</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">jisuanqi</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">计算器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=Kalk</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma-mobile/kalk</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kalk/kalk.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kalk-ea893de1e68c60341e46062fc9cabe0e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kalk-ea893de1e68c60341e46062fc9cabe0e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kalk-ea893de1e68c60341e46062fc9cabe0e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kalk-ea893de1e68c60341e46062fc9cabe0e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694649600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1692835200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688601600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686182400" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683763200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681948800" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1675080000" version="23.01.0"/>
      <release timestamp="1675036800" version="23.01">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url>
      </release>
      <release timestamp="1669766400" version="22.11">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2022/11/30/plasma-mobile-gear-22-11/</url>
      </release>
      <release timestamp="1664236800" version="22.09">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/09/27/plasma-mobile-gear-22-09/</url>
      </release>
      <release timestamp="1656028800" version="22.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/06/28/plasma-mobile-gear-22-06/</url>
        <description><ul><li>Show decimal separator according to locale</li><li>Fix bug preventing input of comma</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1650931200" version="22.04">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/04/26/plasma-mobile-gear-22-04/</url>
        <description><ul><li>General bugfixing and code quality improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1644364800" version="22.02">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/02/09/plasma-mobile-gear-22-02/</url>
        <description><ul><li>Rearrange trigonometric functions to be together</li><li>Various user-interface improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638835200" version="21.12">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/12/07/plasma-mobile-gear-21-12/</url>
        <description><ul><li>Rework sidebar design</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1630368000" version="21.08">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/08/31/plasma-mobile-gear-21-08/</url>
      </release>
      <release timestamp="1626739200" version="21.07">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/07/20/plasma-mobile-gear-21-07/</url>
      </release>
      <release timestamp="1623283200" version="21.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/06/10/plasma-mobile-update-june/</url>
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Updated the application icon</li><li>Added support for parentheses keyboard input</li><li>Fixed the calculator drawer opening when the application opens</li><li>Changed backspace icon to use a proper system icon instead of a font provided one</li><li>Added keyboard support to unit converter</li><li>Fixed page change animation for binary calculator</li><li>Enabled qml debugging when compiled in debug mode</li><li>Added ability to recognize the decimal separator in other locales</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1620604800" version="21.05"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kalk</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kalk.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="78">hi</lang>
      <lang percentage="57">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="57">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kalzium.desktop</id>
    <pkgname>kalzium</pkgname>
    <name>Kalzium</name>
    <name xml:lang="ar">كالسيوم</name>
    <name xml:lang="bn">ক্যালজিয়াম</name>
    <name xml:lang="gu">કેલ્ઝિયમ</name>
    <name xml:lang="hi">के-एल्जियम</name>
    <name xml:lang="hne">के-एल्जियम</name>
    <name xml:lang="mk">Калциум</name>
    <name xml:lang="ml">കാല്‍സിയം</name>
    <name xml:lang="mr">केल्झियम</name>
    <name xml:lang="ne">काल्जियम</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੈਲਜ਼ੀਅਮ</name>
    <name xml:lang="ta">கால்சியம்</name>
    <name xml:lang="te">క్యల్జ్యిం</name>
    <name xml:lang="zh-TW">化學_Kalzium</name>
    <name xml:lang="zh_TW">化學_Kalzium</name>
    <summary>Periodic Table of Elements</summary>
    <summary xml:lang="ar">الجدول الدوري للعناصر</summary>
    <summary xml:lang="be">Перыядычная табліца элементаў KDE</summary>
    <summary xml:lang="bg">Периодична таблица на химичните елементи</summary>
    <summary xml:lang="bn">কে.ডি.ই. উপস্থাপিত পদার্থের পর্যায় সারণী</summary>
    <summary xml:lang="bs">Periodni sistem elemenata</summary>
    <summary xml:lang="ca">Taula periòdica dels elements</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Taula periòdica dels elements</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Taula periòdica dels elements per a KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Periodická tabulka</summary>
    <summary xml:lang="csb">Tôfla òkresowëch pierwińców dlô KDE</summary>
    <summary xml:lang="da">Det periodiske system af grundstoffer for KDE</summary>
    <summary xml:lang="de">Periodensystem der Elemente</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιοδικός πίνακας των χημικών στοιχείων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">KDE Periodic Table of Elements</summary>
    <summary xml:lang="eo">Perioda tabelo de la elementoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Tabla periódica de los elementos</summary>
    <summary xml:lang="et">Keemiliste elementide tabel</summary>
    <summary xml:lang="eu">Elementuen taula periodikoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">جدول تناوبی عناصر KDE</summary>
    <summary xml:lang="fi">Alkuaineiden jaksollinen järjestelmä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Classification périodique des éléments</summary>
    <summary xml:lang="ga">Tábla Peiriadach KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Táboa periódica dos elementos</summary>
    <summary xml:lang="gu">KDE તત્વોનું આવર્ત કોષ્ટક</summary>
    <summary xml:lang="he">הטבלה המחזורית של היסודות של KDE</summary>
    <summary xml:lang="hi">केडीई तत्वों के पीरियाडिक टेबल</summary>
    <summary xml:lang="hne">केडीई तत्वों के पीरियाडिक टेबल</summary>
    <summary xml:lang="hr">KDE periodni sustav elemenata</summary>
    <summary xml:lang="hu">KDE-alapú periódusos rendszer</summary>
    <summary xml:lang="id">Table Unsur Berkala</summary>
    <summary xml:lang="is">KDE Lotukerfið</summary>
    <summary xml:lang="it">Tavola periodica degli elementi</summary>
    <summary xml:lang="ja">元素周期表</summary>
    <summary xml:lang="ka">ელემენტების პერიოდული ცხრილი</summary>
    <summary xml:lang="kk">KDE Элементтер периодтық кестесі</summary>
    <summary xml:lang="km">តារាង​ខួប​នៃ​ធាតុ​គីមី​របស់ KDE</summary>
    <summary xml:lang="ko">원소 주기율표</summary>
    <summary xml:lang="lt">Periodinė elementų lentelė</summary>
    <summary xml:lang="lv">KDE elementu periodiskā tabula</summary>
    <summary xml:lang="ml">കെഡിഇ മൂലകങ്ങളുടെ ആവര്‍ത്തനപ്പട്ടിക</summary>
    <summary xml:lang="mr">केडीई - घटकांचे पीरियोडिक कोष्टक</summary>
    <summary xml:lang="nb">Grunnstoffenes periodiske system i KDE</summary>
    <summary xml:lang="nds">Periodensysteem vun de Elementen</summary>
    <summary xml:lang="ne">केडीई तत्वको आवधिक तालिका</summary>
    <summary xml:lang="nl">Periodieke systeem der Elementen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Det periodiske systemet</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਤੱਤਾਂ ਦੀ ਆਵਰਤੀ ਸਾਰਣੀ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tablica okresowa pierwiastków</summary>
    <summary xml:lang="pt">Tabela Periódica dos Elementos</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Tabela Periódica dos Elementos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Tabela Periódica dos Elementos do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Tabelul periodic al elementelor</summary>
    <summary xml:lang="ru">Периодическая таблица химических элементов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Periodická tabuľka prvkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Periodni sistem elementov</summary>
    <summary xml:lang="sv">Periodiska systemet</summary>
    <summary xml:lang="te">KDE మూలకాల ఆవర్తక్రమపట్టిక</summary>
    <summary xml:lang="tr">Elementlerin Periyodik Tablosu</summary>
    <summary xml:lang="ug">KDE ئېلېمېنتلار دەۋرىي جەدۋىلى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Періодична таблиця елементів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Bảng Tuần hoàn các Nguyên tố Hoá học KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">元素周期表</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">元素週期表</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 元素周期表</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 元素週期表</summary>
    <description><p>Kalzium is a program that shows you the Periodic Table of Elements. You can use Kalzium to search for information about the elements or to learn facts about the periodic table. It provides an overview of the important data (like melting points, electron affinity, electron negativity, electron configuration, radii, mass, ionisation energy), an isotope table, and different colored views of the periodic table (separation of the different blocks, year simulator, temperature simulator). It contains tools to visualize the spectral lines of each element, a molecular weight calculator, a 3D molecule editor, and an equation solver for stoichiometric problems.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>كالسيوم هو برنامج يعرض لك الجدول الدوري للعناصر. يمكنك استخدام كالسيوم للبحث عن معلومات حول العناصر أو لمعرفة حقائق حول الجدول الدوري. ويوفر نظرة عامة على البيانات المهمة (مثل نقاط الانصهار ، وتقارب الإلكترون ، وسلبية الإلكترون ، وتكوين الإلكترون ، ونصف القطر ، والكتلة ، وطاقة التأين) ، وجدول النظائر ، ومناظر ملونة مختلفة للجدول الدوري (فصل الكتل المختلفة ،  محاكي السنة، محاكي درجة الحرارة). ويحتوي على أدوات لتصور الخطوط الطيفية لكل عنصر ، وحاسبة للوزن الجزيئي ، ومحرر جزيء ثلاثي الأبعاد ، ومحلل معادلات لمشاكل القياس المتكافئ.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Kalzium je program koji prikazuje periodni sistem elemenata. Možete koristiti Kalzium za traženje informacija o elementima ili da naučite činjenice o periodnom sistemu. On daje pregled važnih podataka (kao što su tačke topljenja, elektronski afinitet, elektro-negativnosti, elektronsku konfiguraciju, poluprečnika, masu, jonizacijsku energiju), tabelu izotopa,  raznobojni pogledom na periodni sistem (razdvajanje različitih blokova, simulato godina , simulator temperature). On sadrži alate za vizualizaciju spektralne linije svakog elementa, kalkulator molekularne težine , uređivač 3D molekula i rješava probleme stehiometrijskih jednačina.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kalzium és un programa que mostra la taula periòdica dels elements. Es pot utilitzar el Kalzium per a cercar informació quant als elements o per a aprendre fets quant a la taula periòdica. Proporciona un resum de les dades importants (com els punts de fusió, l'afinitat electrònica, l'electronegativitat, la configuració electrònica, radis, massa, energia d'ionització), una taula isòtops, i diferents vistes de colors de la taula periòdica (separació dels blocs diferents, simulador d'anys, simulador de temperatura). Conté eines per a visualitzar les línies espectrals de cada element, un calculador de pesos moleculars, un editor en 3D de molècules, i un solucionador de problemes estequiomètrics.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Kalzium és un programa que mostra la taula periòdica dels elements. Es pot utilitzar Kalzium per a buscar informació quant als elements o per a aprendre fets quant a la taula periòdica. Proporciona un resum de les dades importants (com els punts de fusió, l'afinitat electrònica, l'electronegativitat, la configuració electrònica, radis, massa, energia d'ionització), una taula isòtops, i vistes diferents de colors de la taula periòdica (separació dels blocs diferents, simulador d'anys, simulador de temperatura). Conté eines per a visualitzar les línies espectrals de cada element, un calculador de pesos moleculars, un editor en 3D de molècules, i un solucionador de problemes estequiomètrics.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kalzium ist ein Programm, das Ihnen das Periodensystem der Elemente zeigt. Sie können Kalzium benutzen, um nach Informationen über Elemente zu suchen oder um Fakten über das Periodensystem zu lernen. Kalzium enthält eine Übersicht über die wichtigsten Daten (wie Schmelzpunkt, Elektronenaffinität, Elektronegativität, Elektronenkonfiguration, Radien, Massen, Ionisierungsenergie), eine Isotopentabelle, verschiedene farbige Ansichten des Periodensystems (Trennung der verschiedenen Blöcke, Simulation nach Entdeckung und Temperatur). Außerdem ermöglicht das Programm die Visualisierung von Spektrallinien für alle Elemente, die Berechnung von Molekulargewichten, die dreidimensionale Bearbetung von Molekülen und die Lösung von Gleichungen mit stöchiometrischen Problemen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kalzium είναι ένα πρόγραμμα παρουσίασης του περιοδικού πίνακα των χημικών στοιχείων. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Kalzium για να βρείτε πληροφορίες για τα χημικά στοιχεία ή για να μάθετε το ιστορικό του περιοδικού πίνακα. Παρέχει μια επισκόπηση των σημαντικών δεδομένων (όπως σημεία τήξης, ηλεκτρονική συγγένεια, ηλεκτραρνητικότητα, δομή ηλεκτρονίων, ακτίνες, μάζα, ενέργεια ιονισμού), έναν πίνακα ισοτόπων, και διάφορες έγχρωμες όψεις του περιοδικού πίνακα (διαχωρισμός δομικών μονάδων, προσομοιωτής έτους, προσομοιωτής θερμοκρασίας). Περιέχει εργαλεία για την οπτικοποίηση των φασματικών γραμμών του κάθε στοιχείου, έναν υπολογιστή μοριακού βάρους, έναν επεξεργαστή μορίων σε τρεις διαστάσεις και ένα πρόγραμμα επίλυσης εξισώσεων για στοιχειομετρικά προβλήματα.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Kalzium is a program that shows you the Periodic Table of Elements. You can use Kalzium to search for information about the elements or to learn facts about the periodic table. It provides an overview of the important data (like melting points, electron affinity, electron negativity, electron configuration, radii, mass, ionisation energy), an isotope table, and different coloured views of the periodic table (separation of the different blocks, year simulator, temperature simulator). It contains tools to visualise the spectral lines of each element, a molecular weight calculator, a 3D molecule editor, and an equation solver for stoichiometric problems.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kalzium estas programo por vidi Periodan tabelon de la elementoj. Vi povas uzi ĝin por serĉi informojn pri elementoj aŭ por lerni faktojn pri la perioda tabelo. Ĝi provizas superrigardon de la gravaj datumoj (kiel fandpunkto, elektrona afineco, elektrona negativeco, elektrona agordo, radiusoj, masoj, joniga energio), izotopa tablo, kaj buntaj vidpunktoj de la perioda tablo (disiĝo de la malsamaj blokoj, jara simulilo, temperatura simulilo). Ĝi enhavas ilojn por vidi la spektrajn liniojn de ĉiuj elementoj, molekulan pezan kalkulilon, 3D molekulan redaktilon kaj ekvacia solvilo por Stekiometriaj problemoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kalzium es un programa que muestra la tabla periódica de los elementos. Puede usar Kalzium para buscar información sobre los elementos o para aprender cosas sobre la tabla periódica. Proporciona un resumen de los datos importantes (como el punto de fusión, la afinidad electrónica, la electronegatividad, la configuración electrónica, el radio, la masa o la energía de ionización), una tabla de isótopos y distintas vistas en color de la tabla periódica (separación de los diferentes bloques, simulador de años, simulador de temperaturas). Contiene herramientas para visualizar las líneas del espectro de cada elemento, una calculadora de pesos moleculares, un editor de moléculas en 3D y un balanceador de ecuaciones para problemas estequiométricos.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kalzium on keemiliste elementide perioodilisustabelit näitav rakendus. Kalziumi abil võib otsida infot elementide kohta või saada teada üht-teist ka tabeli enda kohta. See pakub ülevaadet tähtsamatest andmetest (näiteks sulamispunkt, elektronafiinsus, elektronegatiivsus, raadius, mass, ionisatsioonienergia), isotoobitabelit ja võimalust vaadata kena värvilist perioodilisustabelit mitmel moel (jagatuna rühmade kaupa, avastamisaastate või temperatuuride järgi). Samuti on olemas tööriistad kõigi elementide spektrijoonte kuvamiseks, molekulmassi arvutaja, ruumiliste molekulide redaktor ning võrrandite lahendaja stohhiomeetriliste ülesannete tarbeks.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kalzium, Elementuen taula periodikoa erakusten dizun programa bat da. Kalzium erabil dezakezu elementuei buruzko informazioa bilatzeko edo taula periodikoari buruzko egi batzuk ikasteko. Datu garrantzitsuen ikuspegi orokor bat eskaintzen du (fusio-puntua, elektroien afinitatea, negatibotasuna eta konfigurazioa, erradioak, masa, ionizazio-energia besteak beste), isotopoen taula bat, eta taula periodikoaren koloreztatutakoikuspegi ezberdinak (bloke ezberdinen bereizketa, urte-simulatzailea, tenperatura-simulatzailea). Elementu bakoitzaren espektro-lerroak irudikatzeko tresnak ditu, pisu molekularraren kalkulagailu bat, molekulen3Dko editore bat, eta estekiometriako problematarako ekuazio-ebazle bat.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kalziumilla voi katsella alkuaineiden jaksollista järjestelmää. Sillä voi etsiä tietoa alkuaineista tai lukea jaksolliseen järjestelmään liittyviä faktoja. Siinä on myös alkuaineiden yleistiedot, kuten sulamispisteet, elektronien affiniteetti, elektronegatiivisuus, elektronien jakautuminen, säteet, massa ja ionisaatioenergia. Ohjelmassa on myös isotooppitaulukko, ja erilaisia tapoja värittää jaksollinen järjestelmä (lohkojen erittely, vuosisimulaatio ja lämpötilasimulaatio). Kunkin alkuaineen spektriviivat voi visualisoida. Lisäksi Kalziumissa on molekyylimassalaskin, 3D-molekyylimuokkain ja yhtälönratkaisin stoikiometrisille ongelmille.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kalzium est un programme qui affiche le tableau périodique des éléments. Vous pouvez utiliser Kalzium pour rechercher des informations sur les éléments ou pour apprendre des faits sur le tableau périodique. Il fournit une vue d'ensemble des données importantes (tels que la température de fusion, l'affinité électronique, l'électronégativité, la configuration électronique, le rayon, la masse, l'énergie d'ionisation), une table des isotopes et différentes vues colorées du tableau périodique (séparation des différent blocs, simulateur temporel, simulateur de température). Il contient des outils pour afficher les lignes spectrales de chaque élément, un calculateur de masse des molécules, un éditeur de molécules en 3D, et un solveur d'équation pour les problèmes stœchiométriques.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kalzium é un programa que mostra a táboa periódica dos elementos químicos. Pode usar Kalzium para buscar información sobre os elementos ou para descubrir feitos sobre a táboa periódica. Fornece a primeira vista os datos importantes (como os puntos de fusión, a afinidade dos electróns, a negatividade dos electróns, a configuración dos electróns, os raios, a masa, e a enerxía de ionización), unha táboa de isótopos, e vistas da táboa periódica coloradas de distinto xeito para amosar a separación dos bloques, simular os anos, ou simular as temperaturas. Contén ferramentas para visualizar as liñas espectrais de cada elemento, unha calculadora de peso molecular, un editor de moléculas en tres dimensións, e un resolvedor de ecuacións para problemas estequimétricos.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kalzium adalah program yang menunjukkan kepada kamu Tabel Unsur Berkala. Kamu bisa menggunakan Kalzium untuk mencari informasi tentang unsur atau untuk mempelajari fakta tentang tabel berkala. Ini memberikan gambaran umum tentang data penting (seperti titik lebur, afinitas elektron, negativitas elektron, konfigurasi elektron, jari-jari, energi ionisasi), tabel isotop, dan tampilan berbeda yang berwarna dari tabel berkala (pemisahan blok yang berbeda, simulator tahun, simulator suhu). Ini berisi alat untuk memvisualisasikan garis spektral dari setiap unsur, kalkulator berat molekul, editor molekul 3D, dan pemecah persamaan untuk masalah stoikiometri.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kalzium è un programma che ti mostra la tavola periodica degli elementi. Puoi usarlo per cercare le informazioni sugli elementi, o per imparare dei dati dalla tavola periodica. Fornisce una panoramica di dati importanti (come i punti di fusione, l'affinità elettronica, l'elettronegatività, la configurazione elettronica, il raggio e l'energia di ionizzazione), una tabella degli isotopi, oltre a diverse viste colorate della tavola periodica (separazione dei diversi blocchi, simulazione degli anni e delle temperature). Contiene degli strumenti per visualizzare le linee spettrali di ogni elemento, un calcolatore del peso molecolare, un editor molecolare in 3D, ed un risolutore di equazioni per problemi stechiometrici.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Kalzium არის პროგრამა, რომელიც გიჩვენებთ ელემენტების პერიოდულ ცხრილს. შეგიძლიათ გამოიყენოთ Kalzium-ი ელემენტების შესახებ ინფორმაციის მოსაძიებლად ან პერიოდული ცხრილის შესახებ ფაქტების გასაგებად. ის უზრუნველყოფს მნიშვნელოვანი მონაცემების მიმოხილვას (როგორიცაა დნობის წერტილები, ელექტრონების მიზიდულობა, ელექტრონის ელექტროუარყოფითბა, ელექტრონების კონფიგურაცია, რადიუსი, მასა, იონიზაციის ენერგია), იზოტოპური ცხრილი და პერიოდული ცხრილის სხვადასხვა ფერის ხედები (სხვადასხვა ბლოკების გამოყოფა, წლის სიმულატორი, ტემპერატურის სიმულატორი). იგი შეიცავს ინსტრუმენტებს თითოეული ელემენტის სპექტრული ხაზების ვიზუალიზაციისთვის, მოლეკულური წონის კალკულატორს, 3D მოლეკულის რედაქტორს და განტოლების ამომხსნელს სტოიქიომეტრიული პრობლემებისთვის.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Kalzium wiest Di dat Periodensysteem vun de Elementen. Mit Kalzium kannst Du wat över de Elementen lehren oder wat över dat Periodensysteem rutfinnen. Dat stellt Di en Översicht över de wichtigen Daten (as Smöltpunkt, Elektronenaffiniteet, Elektronegativiteet, Elektronentosamenstellen, Dörmaat, Mass oder Ioniserenenergie) praat, en Isotopentabell un verscheden infarvt Ansichten vun't Periodensysteem (Ünnerdelen vun de Blöck, Johrensimuleren un Temperatuursimuleren). Dat bargt en Funkschoon, mit de Du de Elementen ehr Spektraallienen ankieken kannst, en Moleköölwichtreekner, en 3D-Molekööleditor un en Gliekenlöser för stöchiometersch Problemen.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kalzium is een programma dat u het Periodieke Systeem der Elementen toont. U kunt Kalzium gebruiken om naar informatie over de elementen te zoeken of de feiten te leren over het periodieke systeem. Het biedt een overzicht van de belangrijke gegevens (zoals smeltpunts, electron affiniteit, electron negativiteit, elektronenconfiguratie, stralen, massa, ionisatie-energy), een isotopentabel en verschillende gekleurde beelden van het periodieke systeem (scheiding van de verschillende blokken, jaarsimulator, temperatuursimulator). Het bevat hulpmiddelen om de spectrale lijnen van elk element te visualiseren, een rekenmachine voor moleculair gewicht, een 3D editor voor moleculen en een oplosser van vergelijkingen voor stoichiometrische problemen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kalzium jest programem, który wyświetla tablicę okresową pierwiastków. Kalzium można używać do znajdywania szczegółów o pierwiastkach oraz do nauki faktów o tablicy okresowej. Program zapewnia przegląd ważnych danych (takich jak: punkty topnienia, powinowactwo elektronowe, ujemność elektronów, konfigurację elektronów, promień, masę, energię jonizacji), tablicę izotopów i różne wielobarwne widoki tablicy okresowej (oddzielone różne bloki, symulator roku, symulator temperatury). Program zawiera narzędzia do wizualizacji linii widma każdego elementu, kalkulator wagi cząsteczkowej, trójwymiarowy edytor cząsteczki, program do rozwiązywania równań dla problemów stechiometrycznych.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kalzium é um programa que lhe mostra a Tabela Periódica de Elementos. Poderá usar o Kalzium para procurar por informações sobre os elementos ou para aprender factos sobre a tabela periódica. Oferece uma visão geral sobre os dados importantes (como os pontos de fusão, afinidade electrónica, negatividade electrónica, raios, massas, energias de ionização), uma tabela de isótopos e diferentes vistas coloridas da tabela periódica (separação dos diferentes blocos, simuladores de anos, simuladores de temperaturas). Contém ferramentas para visualizar as linhas espectrais de cada elemento, uma calculadora de pesos moleculares, um editor de moléculas 3D e um sistema de resolução de equações para problema estoquiométricos.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kalzium é um programa que lhe mostra a Tabela Periódica dos Elementos. Você poderá usá-lo para pesquisar informações sobre os elementos ou para aprender fatos sobre a tabela periódica. Ele oferece um resumo com os dados importantes (como os pontos de fusão, afinidade eletrônica, eletronegatividade, configuração eletrônica, raios, massa, energia de ionização), uma tabela de isótopos e exibição da tabela periódica em diferentes padrões de cor (separação dos diferentes blocos, simulador de anos, simulador de temperaturas). Contém ferramentas para visualizar as linhas espectrais de cada elemento, uma calculadora de pesos moleculares, um editor de moléculas 3D e um sistema de resolução de equações para problemas de estequiometria.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kalzium — это приложение, в котором представлена периодическая таблица химических элементов (таблица Менделеева). Приложение Kalzium можно использовать для получения сведений о химических элементах и для изучения таблицы. В нём представлены важные сведения о химических элементах (такие как точка плавления, cродство к электрону, электроотрицательность, электронная конфигурация, радиусы, масса, энергия ионизации), таблица изотопов, различные цветовые схемы (выделение по группам, динамическое выделение цветом элементов по годам открытия и температуре). Программа содержит инструменты для визуализации спектральных линий каждого элемента, калькулятор молекулярной массы, трёхмерный редактор молекул и средство для балансировки химических уравнений с учётом стехиометрии.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kalzium je program, ktorý vám ukáže periodickú tabuľku prvkov. Môžete ho použiť na hľadanie informácií o prvkoch alebo na výuku faktov o periodickej tabuľke. Poskytuje prehľad dôležitých údajov (body topenia, elektrónová afinita, elektronegativita, elektrónová konfigurácia, polomery, hmotnosť, ionizačná energia), tabuľku izotopov a rôzne farebné pohľady periodickej tabuľky (oddelenie rôznych blokov, simulátor rokov, simulátor teploty). Obsahuje nástroje na vizualizáciu spektrálnych čiar každého prvku, kalkulačku molekulárnej hmotnosti, 3D editor molekúl a riešiteľ rovníc pre stechiometrické problémy.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kalzium je program za prikaz periodnega sistema elementov. Uporabite ga lahko za prikaz podrobnosti o elementih ali prikaz dejstev o samem periodnem sistemu. V njem najdete pregled pomembnih podatkov (tališča, elektronske afinitete, elektronegativnosti, elektronske konfiguracije, radiji, mase, ionizacijske energije), razpredelnico izotopov in različno obarvane prikaze periodnega sistema (razdelitev različnih blokov, simulator let in temperature). Vsebuje tudi orodja za prikaz spektralnih črt vsakega elementa, računalo molekulske mase, urejevalnik molekul v 3D in reševalnik enačb za stehiometrijo.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kalzium är ett program som visar det periodiska systemet med grundämnen. Du kan använda Kalzium för att leta efter information om grundämnen, eller för att lära dig fakta om det periodiska systemet. Det tillhandahåller en översikt av viktig information (som smältpunkt, elektronaffinitet, elektronegativitet, elektronkonfiguration, radie, massa, jonisationsenergi), en isotoptabell och olika färglagda vyer av det periodiska systemet (separation av de olika blocken, årsimulering, temperatursimulering). Det innehåller verktyg för att åskådliggöra varje grundämnes spektrallinjer, en molekylviktsräknare, en tredimensionell molekyleditor och en ekvationslösare av stökiometriska problem.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kalzium size Elementlerin Periyodik Tablosunu gösteren bir programdır. Kalzium'u elementler hakkında bilgi aramak için veya periyodik tablo hakkında gerçekleri öğrenmek için kullanabilirsiniz. Önemli bilgiler (erime noktaları, elektron yükü, elektron yapılandırması, yarıçapı, kütlesi ve iyonizasyon enerjisi gibi) hakkında bir genel bakış, bir izotop tablosu ve periyodik tablonun farklı renklendirilmiş görünümlerini (farklı blokların ayrılması, yıl benzetimi, sıcaklık benzetimi) içerir. Her elementin spektral çizgilerini görselleştirmek için araçlar, moleküler ağırlık hesaplayıcı, bir 3 boyutlu molekül düzenleyici ve stokiyometrik problemleri için bir denklem çözücü içerir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kalzium — програма, за допомогою якої ви зможете працювати з періодичною таблицею елементів. Kalzium можна скористатися для пошуку даних щодо елементів та вивчення фактів, пов’язаних із періодичною таблицею. Програма надає у ваше розпорядження важливі дані щодо елементів (температури плавлення фізичних тіл з елементів, спорідненість атомів до електрона, електронегативності, конфігурації електронної хмари, радіуса атома, маси атома, енергії іонізації), таблицю ізотопів та різні режими розфарбовування періодичної таблиці (поділ на блоки, показ таблиці за роками відкриття елементів, температурою плавлення). Передбачено інструменти для показу спектральних ліній кожного з елементів, калькулятор молекулярної ваги, редактор просторового вигляду молекул та засіб розв’язування рівнянь для стехіометричних задач.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kalzium 是一套元素週期表的應用程式。您可以用 Kalzium 搜尋關於元素的資訊與知識。它提供了元素重要資料的概要（如熔點、電子親合力、電負性、電子結構、凡德瓦半徑、質量、游離能等等），元素的同位素表，還有週期表上的不同表達方式（如發現時間、溫度狀態等等）。它也包含了一些視覺化的工具，莫耳質量計算器，立體分子編輯器，以及方程式計算器等功能。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kalzium.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kalzium.png</icon>
    <categories>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kalzium</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kalzium&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kalzium</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/kalzium/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kalzium/kalzium.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kalzium-f57df72bfc27aa84084806d5fe138db8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kalzium-f57df72bfc27aa84084806d5fe138db8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kalzium-f57df72bfc27aa84084806d5fe138db8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kalzium-f57df72bfc27aa84084806d5fe138db8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kalzium</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kalzium.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="82">ar</lang>
      <lang percentage="30">bg</lang>
      <lang percentage="79">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="88">cs</lang>
      <lang percentage="78">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="35">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="93">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="89">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="43">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="27">gu</lang>
      <lang percentage="26">hi</lang>
      <lang percentage="38">hne</lang>
      <lang percentage="57">hr</lang>
      <lang percentage="79">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="63">ja</lang>
      <lang percentage="93">ka</lang>
      <lang percentage="78">kk</lang>
      <lang percentage="72">km</lang>
      <lang percentage="70">ko</lang>
      <lang percentage="55">lt</lang>
      <lang percentage="72">lv</lang>
      <lang percentage="26">ml</lang>
      <lang percentage="78">nb</lang>
      <lang percentage="78">nds</lang>
      <lang percentage="31">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="45">nn</lang>
      <lang percentage="52">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="31">th</lang>
      <lang percentage="64">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="94">zh_CN</lang>
      <lang percentage="81">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.kamera</id>
    <pkgname>kamera</pkgname>
    <name>Kamera</name>
    <name xml:lang="ar">كاميرا</name>
    <summary>A plugin to support Picture Transfer Protocol (PTP) in KDE applications</summary>
    <summary xml:lang="ar">ملحقة تدعم ميفاق نقل الصور (PTP) في تطبيقات كِيدِي</summary>
    <summary xml:lang="az">KDE tətbiqlərində Şəkil Köçürmə Protokolu (PTP) dəstəkləyən əlavə</summary>
    <summary xml:lang="bg">Приставка за поддръжка на Picture Transfer Protocol (PTP) в приложения на KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un connector per a admetre el protocol de transferència d'imatges (Picture Transfer Protocol -PTP-) a les aplicacions KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un connector per a admetre el protocol de transferència d'imatges (Picture Transfer Protocol -PTP-) en les aplicacions KDE</summary>
    <summary xml:lang="da">Et plugin til at understøtte Picture Transfer Protocol (PTP) i KDE-programmer</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Modul für das Bildaustauschprotokoll  (PTP) in KDE-Anwendungen</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα πρόσθετο για υποστήριξη του πρωτοκόλλου μεταφοράς εικόνων (PTP) στις εφαρμογές του KDE</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kromprogramo por subteni Picture Transfer Protocol (PTP) en KDE-aplikaĵoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Un complemento para usar el protocolo de transferencia de imágenes (PTP) en aplicaciones de KDE</summary>
    <summary xml:lang="et">Plugin, mis pakub pildiedastuse protokolli PTP toetust KDE rakendustes</summary>
    <summary xml:lang="eu">KDE aplikazioetan Irudien Transferentziarako Protokoloari (PTP) euskarri emateko plugin bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">PTP-yhteyskäytäntöä (Picture Transfer Protocol) tukeva liitännäinen KDE-sovelluksiin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un module externe de prise en charge du protocole de transfert d'images (PTP) au sein des applications KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un complemento para permitir o protocolo de transferencia de imaxes (PTP) nas aplicacións de KDE</summary>
    <summary xml:lang="hu">Bővítmény a képátviteli protokoll (PTP) támogatásához KDE alkalmazásokban</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un plugin pro supportar Picture Transfer Protocol (PTP) in applicationes de KDE</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah plugin untuk mendukung Picture Transfer Protocol (PTP) di aplikasi KDE</summary>
    <summary xml:lang="is">Forritsviðauki sem styður Picture Transfer Protocol (PTP) í KDE-forritum</summary>
    <summary xml:lang="it">Un'estensione per supportare la modalità Picture Transfer Protocol (PTP) nelle applicazioni di KDE</summary>
    <summary xml:lang="ka">KDE-ის აპლიკაციებში ფოტოების გადაცემის პროტოკოლის (PTP) მხარდაჭერის დამატება</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDE 앱에서 사진 전송 프로토콜(PTP)을 지원하는 플러그인</summary>
    <summary xml:lang="lt">Papildinys, skirtas "Picture Transfer Protocol" (PTP) protokolo palaikymui KDE programose</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een plug-in om Picture Transfer Protocol (PTP) in KDE-toepassingen te ondersteunen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Programtillegg for å støtta PTP (Picture Transfer Protocol) i KDE-program</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wtyczka do obsługi Picture Transfer Protocol (PTP) w aplikacjach KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um 'plugin' que suporta o protocolo Picture Transfer Protocol (PTP) nas aplicações do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Um plugin que tem suporte ao protocolo Picture Transfer Protocol (PTP) nos aplicativos do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Extensie pentru susținerea Picture Transfer Protocol (PTP) în aplicații KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Подключаемый модуль поддержки протокола передачи изображений (Picture Transfer Protocol, PTP) для приложений KDE</summary>
    <summary xml:lang="sk">Plugin na podporu protokolu PTP v KDE aplikáciách</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vtičnik za podporo protokola za prenos slike (PTP) v aplikacijah KDE</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett insticksprogram för att stödja bildöverföringsprotokollet (Picture Transfer Protocol, PTP) i KDE-program</summary>
    <summary xml:lang="tr">KDE uygulamalarında Resim Aktarma Protokolünü (PTP) desteklemek için bir eklenti</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додаток для підтримки протоколу передавання зображень (PTP) у програмах KDE</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một phần cài cắm để hỗ trợ Giao thức Truyền Ảnh (Picture Transfer Protocol - PTP) trong các ứng dụng KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">用于在 KDE 应用程序中支持图片传输协议 (PTP) 的插件</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">用來在 KDE 應用程式支援影像傳輸協定 (PTP) 的外掛程式</summary>
    <description><p>Picture Transfer Protocol (PTP) is an older method of talking to camera devices.  Kamera provides a configuration tool and a KIO worker to read and write to camera devices with this protocol.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>ميفاق نقل الصور (PTP) هو طريقة أقدم لتواصل مع أجهزة التصوير. يقدم  تطبيق"كاميرا" أداة ضبط وملحق إدخال وخرج لكِيدِي KIO توفر إمكانية القراءة والكتابة لأجهزة التصوير عن طريق هذا الميفاق.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>Şəkil Köçürmə Protokolu (ing. - PTP) kamera ilə işləmək üçün köhnə üsuldur. Kamera tətbiqi, bu protokol vasitəsi ilə kamera cihazlarına yazmaq və oxumaq üçün ayarları və KİO xidmətini təqdim edir.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Picture Transfer Protocol (PTP) е по-стар метод за обмен на данни с камерни устройства. Kamera предоставя инструмент за конфигуриране и KIO worker  за четене и запис към устройствата на камерата с този протокол.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El protocol de transferència d'imatges (PTP) és un mètode antic de parlar amb els dispositius de càmera. El Kamera proporciona una eina de configuració i un procés de treball KIO per a llegir i escriure als dispositius de càmera amb aquest protocol.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El protocol de transferència d'imatges (PTP) és un mètode antic de parlar amb els dispositius de càmera. Kamera proporciona una eina de configuració i un procés de treball KIO per a llegir i escriure als dispositius de càmera amb este protocol.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Das Bildaustauschprotokoll (PTP) ist eine ältere Methode, um mit Kamerageräten zu kommunizieren. Kamera stellt ein Einrichtungsmodul und ein Ein-/Ausgabemodul zum Lesen und Schreiben auf Kamerageräten mit diesem Protokoll zur Verfügung.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Picture Transfer Protocol (PTP) is an older method of talking to camera devices. Kamera provides a configuration tool and a KIO worker to read and write to camera devices with this protocol.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Picture Transfer Protocol (PTP) estas pli malnova metodo por paroli kun fotilaj aparatoj. Kamera provizas agordan ilon kaj KIO-laboriston por legi kaj skribi al fotilaj aparatoj kun ĉi tiu protokolo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El protocolo de transferencia de imágenes (PTP) es un método antiguo de dialogar con dispositivos de cámara. Kamera proporciona una herramienta de configuración y un módulo de trabajo KIO para leer y escribir en dispositivos de cámara mediante este protocolo.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Irudien Transferentziarako Protokoloa (PTP) kamera gailuei hitz egiteko metodo zaharrago bat da. «Kamera»k protokolo hau darabilten kameratan irakurri eta idazteko konfiguratzeko tresna bat eta KIO behargin bat eskaintzen ditu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>PTP (Picture Transfer Protocol) on kameralaitteiden vanhempi yhteyskäytäntö kameralaitteiden. Kamera tarjoaa yhteyskäytännölle asetustyökalun ja kio-asiakkaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le protocole de transfert d'images (PTP) est une ancienne méthode de communication avec les appareils photo. Kamera fournit un outil de configuration et un module d'entrées / sortie « kio » permettant un accès en lecture et en écriture aux appareils photo utilisant ce protocole.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O protocolo de transferencia de imaxes (PTP) é un método antigo de comunicación con dispositivos de cámara. Kamera fornece unha ferramenta de configuración e un traballador de KIO para ler e escribir datos de dispositivos de cámara con este protocolo.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Picture Transfer Protocol (PTP) es un vetere methodo de parlar a dispositivos de camera. Kamera forni un instrumento de configuration e un KIOworker per leger e scriber  a iste dispositivos con iste protocollo.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Picture Transfer Protocol (PTP) adalah sebuah metode lawas untuk berinteraksi ke peranti kamera. Aplikasi Kamera menyediakan alat konfigurasi dan KIO worker untuk membaca dan menulis ke peranti kamera dengan protokol ini.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Picture Transfer Protocol (PTP) er eldri samskiptamáti við myndavélar. Kamera kemur með stillingatóli og kio-vinnsluferli til að lesa af og skrifa í myndavélartæki sem styðjast við þennan samskiptamáta.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Il Picture Transfer Protocol (PTP) è un vecchio metodo usato per dialogare con le fotocamere. Kamera fornisce uno strumento di configurazione e un KIO worker per eseguire le operazioni di lettura e di scrittura sulle fotocamere con questo protocollo.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>სურათების გადაცემის პროტოკოლი (PTP) არის კამერის მოწყობილობებთან საუბრის ძველი მეთოდი. კამერა უზრუნველყოფს კონფიგურაციის ხელსაწყოს და kio worker-ს ამ პროტოკოლით კამერის მოწყობილობებზე წასაკითხად და ჩასაწერად.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>사진 전송 프로토콜(PTP)은 이전 세대 카메라 장치와 통신하는 방식입니다. Kamera는 PTP 설정 도구 및 이 프로토콜을 지원하는 카메라 장치에서 읽기 및 쓰기를 할 수 있는 KIO 워커를 제공합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Picture Transfer Protocol (PTP) is een oudere methode voor praten met camera-apparaten. Kamera biedt een hulpmiddel voor configuratie en KIO--worker om te lezen en te schrijven van/naar camera-apparaten met dit protocol.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>PTP (Picture Transfer Protocol) er ein eldre metode for kommunikasjon med kameraeiningar. Programmet har eit oppsettverktøy og ein KIO-arbeidar for å lesa frå og skriva til kameraeiningar med denne protokollen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Picture Transfer Protocol (PTP) jest starszym sposobem na nawiązywanie łączności z aparatami. Kamera zapewnia narzędzie do ustawiania oraz pracownika KIO do odczytywania i zapisywania na aparaty przy użyciu tego narzędzia.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O protocolo Picture Transfer Protocol (PTP) é um método mais antigo de comunicação com dispositivos de câmaras. O Kamera oferece uma ferramenta de configuração e um módulo do KIO para ler e escrever nos dispositivos de câmaras com este protocolo.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O protocolo Picture Transfer Protocol (PTP) é um método mais antigo de comunicação com dispositivos de câmera. O Kamera fornece uma ferramenta de configuração e um KIO worker para ler e gravar nos dispositivos de câmera com este protocolo.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Протокол передачи изображений (Picture Transfer Protocol, PTP) — ранний способ получения изображений с камер. Модуль поддержки камер предоставляет инструмент для настройки и модуль файловой системы для чтения и записи изображений камеры с использованием этого протокола.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Picture Transfer Protocol (PTP) je staršou metódou komunikácie s kamerovými zariadeniami. Kamera poskytuje konfiguračný nástroj a kio slave na čítanie a zápis do kamerových zariadení pomocou tohto protokolu.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Protokol za prenos slike (PTP) je starejši način komunikacije z napravami s kamero. Kamera ponuja orodje za nastavitve in kio odjemalca za branje in pisanje na naprave s kamero s tem protokolom.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Bildöverföringsprotokollet (Picture Transfer Protocol, PTP) är en äldre metod för att kommunicera med kameraenheter. Kamera tillhandahåller ett inställningsverktyg och I/O-arbetare för att läsa och skriva till kameraenheter med protokollet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Resim Aktarma Protokolü (PTP), kamera aygıtları ile konuşmak için eskice bir yöntemdir. Kamera, bu protokolü kullanan aygıtlarla konuşmak için bir yapılandırma aracı ve KIO işçisi sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Протокол передавання зображень (PTP) є застарілим способом обміну даними із пристроями для знімання зображень. Kamera є інструментом налаштовування та підлеглим засобом введення-виведення даних для читання і запису даних на основі цього протоколу.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Giao thức Truyền Ảnh (PTP) là một phương thức đã có từ lâu để giao tiếp với các thiết bị máy ảnh. Kamera cung cấp một công cụ cấu hình và một thợ KIO để đọc và ghi vào thiết bị máy ảnh bằng giao thức này.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>图片传输协议 (Picture Transfer Protocol, PTP) 是一种用于和数码相机设备进行通讯的旧式协议。Kamera 提供了一个配置工具和一个 KIO 工作程序，用于在采用了此协议的数码相机上进行读写操作。</p></description>
    <icon type="stock">camera-photo</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=systemsettings</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kcontrol%2Fkamera</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.dolphin.desktop</extends>
    <extends>org.kde.gwenview.desktop</extends>
    <extends>org.kde.konqueror.desktop</extends>
    <extends>org.kde.krusader.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kamera/kamera.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kamera-783780de0b9546fdec7517be0e0fd69a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kamera-783780de0b9546fdec7517be0e0fd69a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kamera-783780de0b9546fdec7517be0e0fd69a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kamera-783780de0b9546fdec7517be0e0fd69a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kamoso.desktop</id>
    <pkgname>kamoso</pkgname>
    <name>Kamoso</name>
    <name xml:lang="ar">كاموسو</name>
    <name xml:lang="fa">کاموسو</name>
    <name xml:lang="mr">कामोसो</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਮੋਸੋ</name>
    <summary>Use your webcam to take pictures and make videos</summary>
    <summary xml:lang="ar">استخدام كاميرا الوِبّ لديك لأخذ الصّور و تسجيل الفيديوهات.</summary>
    <summary xml:lang="bg">Използвайте уеб камерата си, за да правите снимки или видеоклипове</summary>
    <summary xml:lang="ca">Useu la càmera web per a prendre fotografies o fer vídeos</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Utilitzeu la càmera web per a prendre fotografies o fer vídeos</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Utilitzeu la càmera web per a prendre fotografies o fer vídeos</summary>
    <summary xml:lang="cs">Používejte svou webkameru k pořizování snímků a videí</summary>
    <summary xml:lang="da">Brug dit webkamera til at tage billeder eller lave videoer</summary>
    <summary xml:lang="de">Mit Kamoso können Sie mit Ihrer Webcam Bilder und Videos aufnehmen</summary>
    <summary xml:lang="el">Λήψη με web κάμερα φωτογραφιών ή βίντεο</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Use your webcam to take pictures or make videos</summary>
    <summary xml:lang="eo">Uzu vian retkameraon por preni bildojn kaj fari videofilmojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Use su webcam para capturar imágenes y hacer vídeos</summary>
    <summary xml:lang="et">Veebikaameraga piltide ja videode tegemine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erabili zure web-kamera argazkiak atera eta bideoak egiteko</summary>
    <summary xml:lang="fa">از وبکمتان برای گرفتن عکس‌ها یا ساختن ویدیوها استفاده کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ota kuvia ja tee videoita web-kamerallasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Utilisez votre webcam pour prendre des photos et enregistrer des vidéos</summary>
    <summary xml:lang="gl">Usa a túa cámara web para sacar fotos e gravar vídeos</summary>
    <summary xml:lang="hu">Használja webkameráját fényképek és videók készítésére</summary>
    <summary xml:lang="ia">Usa tu webcam per prender photos e facer videos.</summary>
    <summary xml:lang="id">Gunakan untuk webcam-mu untuk mengambil gambar dan membuat video</summary>
    <summary xml:lang="ie">Usar vor cámera web por far fotos e registrar videos</summary>
    <summary xml:lang="it">Utilizza la tua webcam per scattare foto o registrare video</summary>
    <summary xml:lang="ka">გამოიყენეთ კამერა სურათების გადასაღებად და ვიდეოების ჩასაწერად</summary>
    <summary xml:lang="ko">웹캠으로 사진을 찍거나 동영상 녹화하기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Naudokite savo kamerą norėdami fotografuoti ar filmuoti vaizdo įrašus</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw webcam te gebruiken om foto's of video's te maken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bruk nettkamera for å ta bilete og laga videoar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੇ ਕੈਮਰੇ ਨੂੰ ਤਸਵੀਰ ਖਿੱਚਣ ਤੇ ਵਿਡੀਓ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੋਂ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Używaj swojej kamerki do robienia zdjęć i filmów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Use a sua Webcam para tirar fotografias ou criar vídeos</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Use sua webcam para tirar fotos e gravar vídeos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Use sua webcam para tirar fotos e gravar vídeos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Folosiți-vă camera web pentru a face poze și filmulețe</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение для получения и видео с веб-камеры.</summary>
    <summary xml:lang="sk">Použite vašu webkameru na tvorbu fotiek alebo natáčanie videa</summary>
    <summary xml:lang="sl">Uporabite spletno kamero za fotografiranje in video posnetke</summary>
    <summary xml:lang="sv">Använda din webbkamera för att ta bilder eller göra videor</summary>
    <summary xml:lang="tr">Fotoğraf çekmek ve video yapmak için web kameranızı kullanın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Kamoso — чудова програма для використання вашої вебкамери для створення знімків або запису відео</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">使用摄像头照相以及制作视频</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">使用您的 Webcam 拍照或錄影</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用摄像头照相或者制作视频</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">用您的攝影機拍照或拍影片</summary>
    <description><p>Kamoso is a simple and friendly program to use your camera. Use it to take pictures and make videos to share.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«كاموسو» برنامج رائع وبسيط لاستخدام كاميرا الوِبّ لديك لأخذ الصّور أو تسجيل الفيديوهات.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Kamoso е проста и удобна програма за използване на вашата камера. Използвайте я, за да правите снимки и да правите видеоклипове, които да споделяте.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kamoso és un programa senzill i fàcil d'emprar per a usar la càmera web. Useu-lo per a prendre fotografies o fer vídeos per a compartir.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Kamoso és un programa senzill i fàcil d'emprar per a utilitzar la càmera web. Utilitzeu-lo per a prendre fotografies o fer vídeos per a compartir.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kamoso er et simpelt og brugervenligt program til at bruge dit webkamera. Du kan bruge det til at tage billeder eller lave videoer til at dele med andre.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kamoso ist ein einfaches und benutzerfreundliches Programm für Ihre Kamera. Benutzen Sie es, um Bilder und Videos  aufzunehmen und freigeben.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kamoso είναι ένα απλό και φιλικό πρόγραμμα για τη χρήση της κάμερας. Χρησιμοποιήστε το για λήψη φωτογραφιών ή βίντεο για κοινή χρήση.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kamoso estas simpla kaj amika programo por uzi vian fotilon. Uzu ĝin por fari fotojn kaj fari filmetojn por kundividi.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kamoso es un programa simple y amigable para usar su webcam. Úselo para capturar imágenes y hacer vídeos que compartir.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kamoso on lihtne ja kasutajasõbralik rakendus oma kaamera kasutamiseks. Tee sellega pilte ja videoid, mida teistelegi jagada.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kamoso zure kamera erabiltzeko programa erraz eta lagunkoia da. Erabili partekatuko diren argazkiak eta bideoak ateratzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kamoso on yksinkertainen ja helppo ohjelma kameran käyttöön. Voit ottaa sillä jaettavia kuvia ja videoita.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kamoso est un programme simple et intuitif qui vous permettra d'utiliser votre caméra. Vous pouvez l'utiliser pour prendre des photos et enregistrer des vidéos afin de les partager.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kamoso é un programa simple para usar facilmente a súa cámara. Úseo para sacar fotos e gravar vídeos para compartir.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Kamoso es un simple e amicale programma per usar tu camera. Tu usa lo per prender photos e facer videos de compartir.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kamoso adalah program yang mudah dan sederhana untuk penggunaan kameramu. Gunakan ini untuk mengambil gambar dan membuat video untuk dibagikan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kamoso è un programma semplice e amichevole per utilizzare la tua webcam. Utilizzalo per scattare foto o registrare video da condividere.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Kamoso მარტივი და მეგობრული პროგრამაა თქვენი კამერისთვის. მას გასაზიარებლად სურათებისა და ვიდეოების გადაღება შეუძლია.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kamoso는 카메라를 사용하는 간단하고 편한 프로그램입니다. 사진과 동영상을 찍고 공유할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Kamoso yra paprasta ir draugiška kamerai naudoti skirta programa. Naudokite ją norėdami fotografuoti ar filmuoti vaizdo įrašus, skirtus bendrinti.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kamoso is een eenvoudig en vriendelijk programma om uw camera te gebruiken. Gebruik het om foto's en video's te maken en te delen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kamoso er eit brukarvennleg program der du kan bruka nettkameraet ditt til å ta bilete eller laga videoar for å dela med andre.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kamoso jest prostym i przyjaznym użytkownikowi programem do używania kamerki internetowej. Używaj go do robienia zdjęć i filmów do udostępnienia w sieci.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kamoso é um programa simples e amigável para usar a sua Webcam. Use-a para tirar fotografias ou criar vídeos para partilhar.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Kamoso é um programa simples e amigável para usar sua webcam. Use-o para tirar fotos e gravar vídeos e compartilhá-los.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Kamoso e un program simplu și prietenos pentru folosirea camerei. Folosiți-l pentru a face poze și filmulețe de partajat.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kamoso — простое приложение для захвата видео и изображений с веб-камеры с понятным интерфейсом. Может быть использовано для получения фотографий и видео для публикации.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kamoso je jednoduchý program na použitie vašej webkamery na tvorbu fotiek alebo natáčanie videa.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kamoso je preprost in prijazen program za uporabo foto naprave. Uporabite ga za zajem slik in videov za skupno rabo.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kamoso är ett enkelt och trevligt program för att använda din kamera. Använd det för att ta bilder eller göra videor att dela med dig av.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kamoso, kameranızı kullanmak için basit ve kullanıcı dostu bir programdır. Fotoğraf çekmek ve paylaşmak için videolar oluşturmak için kullanın.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kamoso — проста і дружня до користувача програма для використання вашої вебкамери для створення знімків або запису відео.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kamoso是一个简单方便的程序，可以使用您的相机拍照并制作视频分享。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kamoso 是一款使用您相機的友好簡單程式。使用它來拍照或錄影以分享。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kamoso.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kamoso.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kamoso</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kamoso</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Kamoso</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kamoso/kamoso.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kamoso-0b8e6dc76b8a2e475d38fca0997804d2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kamoso-0b8e6dc76b8a2e475d38fca0997804d2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kamoso-0b8e6dc76b8a2e475d38fca0997804d2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kamoso-0b8e6dc76b8a2e475d38fca0997804d2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1655985600" version="22.04.2"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kamoso</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kamoso.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="27">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="97">ie</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="97">lt</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="60">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kanagram.desktop</id>
    <pkgname>kanagram</pkgname>
    <name>Kanagram</name>
    <name xml:lang="ar">تقليب</name>
    <name xml:lang="bn">কে-অ্যানাগ্রাম</name>
    <name xml:lang="cy">blinKen</name>
    <name xml:lang="hi">के-अनाग्राम</name>
    <name xml:lang="hne">के-अनाग्राम</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-അനഗ്രം</name>
    <name xml:lang="mr">कानाग्राम</name>
    <name xml:lang="ne">कानाग्राम</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਾਨਗਰਾਮ</name>
    <name xml:lang="te">కనాగ్రాం</name>
    <name xml:lang="zh-TW">語言_Kanagram</name>
    <name xml:lang="zh_TW">語言_Kanagram</name>
    <summary>Letter Order Game</summary>
    <summary xml:lang="ar">لعبة ترتيب الحروف</summary>
    <summary xml:lang="be">Гульня з перамяшчэннем літар</summary>
    <summary xml:lang="bg">Игра за подредба на букви</summary>
    <summary xml:lang="bn">কে.ডি.ই. উপস্থাপিত অক্ষর সাজানোর খেলা</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igra redoslijeda slova</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc d'ordenació de lletres</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc d'ordenació de lletres</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc d'ordenació de lletres per a KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra uspořádání písmen</summary>
    <summary xml:lang="csb">Gra w ùkładanié słowów dlô KDE</summary>
    <summary xml:lang="da">Bogstavsrækkefølgesspil for KDE</summary>
    <summary xml:lang="de">Spielerisches Sortieren von Buchstaben</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι αναγραμματισμού</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">KDE Letter Order Game</summary>
    <summary xml:lang="eo">Liter-ordiga ludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de ordenación de letras</summary>
    <summary xml:lang="et">Tähtede järjestamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Letrak ordenatzeko jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">بازی ترتیب حروف KDE</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kirjainten järjestyspeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu sur l'ordre des lettres</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche Anagram le haghaidh KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de ordenar letras</summary>
    <summary xml:lang="gu">KDE અક્ષર ક્રમ રમત</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק סידור מילים של KDE</summary>
    <summary xml:lang="hi">केडीई अक्षर अनुक्रम खेल</summary>
    <summary xml:lang="hne">केडीई अक्छर अनुक्रम खेल</summary>
    <summary xml:lang="hr">KDE igra premještanja slova</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szókirakó játék</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Urutan Huruf</summary>
    <summary xml:lang="is">KDE Stafaröðunarleikur</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di anagrammi</summary>
    <summary xml:lang="ja">KDE 回文ゲーム</summary>
    <summary xml:lang="ka">სიმბოლოების მიმდევრობის თამაში</summary>
    <summary xml:lang="kk">KDE әріп реті ойны</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​តម្រៀប​អក្សរ​របស់ KDE</summary>
    <summary xml:lang="ko">글자 순서 게임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Raidžių rūšiavimo žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">KDE burtu kārtības spēle</summary>
    <summary xml:lang="ml">കെഡിഇ അക്ഷരക്രമം കളി</summary>
    <summary xml:lang="mr">केडीई अक्षर अनुक्रम खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">KDEs ordlek med bokstavrekkefølge</summary>
    <summary xml:lang="nds">Bookstaven ornen</summary>
    <summary xml:lang="ne">केडीई अक्षर क्रम खेल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Letters ordenen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bokstavordningsspel</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਅੱਖਰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਖੇਡ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra w układanie słów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Ordenação de Letras</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de ordenação de letras</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de ordenação de letras do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра с перестановкой букв</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra o usporiadaní písmen</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra vrstnega reda črk</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bokstavsordningsspel</summary>
    <summary xml:lang="te">KDE అక్షరాలు సరీ చేసె ఆట</summary>
    <summary xml:lang="tr">Harf Sırası Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="ug">KDE ھەرپ تىزىش ئويۇنى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра з впорядкування літер</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trò chơi Sắp xếp Chữ cái KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">字母顺序游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">字母排序遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">字母顺序游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 字母排序遊戲</summary>
    <description><p>Kanagram is a game based on anagrams of words: the puzzle is solved when the letters of the scrambled word are put back in the correct order. There is no limit on either time taken, or the amount of attempts to solve the word. It features several included word lists, a hints-and-cheats help system, a word list editor, and allows for updating and distributing wordlists via KNewStuff. The interface is scalable and appropriate for children.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تقليب هي لعبة تعتمد على تقليب الحروف: يحل اللغز عند إعادة ترتيب أحرف الكلمة بشكل صحيح. لا يوجد حد للوقت المستغرق، أو مقدار محاولات حل الكلمة. تتضمن اللعبة قوائم كلمات جاهزة ، ونظام مساعدة وتلميحات، ومحرر قائمة الكلمات، و كذلك يسمح بتحديث قوائم الكلمات وتوزيعها عبر KNewStuff. تمتلك اللعبة واجهة قابلة للتطوير ومناسبة للأطفال.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kanagram és un joc basat en anagrames de paraules: el trencaclosques es resol quan les lletres barrejades de la paraula es col·loquen en l'ordre correcte. No hi ha cap límit en el temps, o en el nombre d'intents per a resoldre la paraula. Inclou diverses llistes de paraules, un sistema d'ajuda de consells i trampes, un editor de llistes de paraules, i permet l'actualització i distribució de llistes de paraules via el KNewStuff. La interfície és escalable i adequada per a la canalla.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Kanagram és un joc basat en anagrames de paraules: el trencaclosques es resol quan les lletres barrejades de la paraula es col·loquen en l'ordre correcte. No hi ha cap límit en el temps, o en el nombre d'intents per a resoldre la paraula. Inclou diverses llistes de paraules, un sistema d'ajuda de consells i trampes, un editor de llistes de paraules, i permet l'actualització i distribució de llistes de paraules via KNewStuff. La interfície és escalable i adequada per a la canalla.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kanagram ist ein auf Anagrammen von Wörtern basiertes Spiel. Dass Puzzle ist gelöst, wenn die verschlüsselten Wörter zurück in die richtige Reihenfolge gebracht wurden. Es gibt keine Grenze für die beanspruchte Zeit oder die Zahl an Versuchen für das Lösen des Wortes. Mehrere Wortlisten sind enthalten, es gibt Tipps und Lösungshilfen, ein Editor für Wortlisten und ermöglicht die Aktualisierung und Veröffentlichung von Wörterlisten mit „Neue Erweiterungen“. Kanagram hat eine skalierbare kindgerechte Benutzeroberfläche</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kanagram είναι ένα παιχνίδι με βάση τον αναγραμματισμό των λέξεων: το παζλ επιλύεται όταν τα ανακατεμένα γράμματα στη λέξη μπουν στη σωστή σειρά. Δεν υπάρχει χρονικό όριο ή όριο προσπαθειών για να επιλυθεί η λέξη. Περιλαμβάνει πολλές λίστες λέξεων, ένα σύστημα βοήθειας, έναν επεξεργαστή της λίστας των λέξεων και επιτρέπει την ενημέρωση και τη διανομή για τις λίστες των λέξεων μέσα από το KNewStuff. Το περιβάλλον χρήσης είναι επεκτάσιμο και κατάλληλο για παιδιά.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kanagram estas ludo bazita sur anagramoj de vortoj: la enigmo estas solvita kiam la literoj de la miksita vorto estas remetitaj en la ĝusta ordo. Ne estas limo pri tempo, aŭ kvanto de provoj solvi la vorton. Ĝi havas plurajn inkluzivitajn vortlistojn, helpsistemon de sugestoj kaj trompoj, redaktilon de vortlistoj, kaj permesas ĝisdatigi kaj distribui vortlistojn per KNewStuff. La interfaco estas skalebla kaj taŭga por infanoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kanagram es un juego basado en anagramas de palabras: el rompecabezas se resuelve cuando las letras de la palabra mezclada se vuelven a colocar en el orden correcto. No existe límite del tiempo necesario para conseguirlo ni de la cantidad de intentos para resolver la palabra. Incluye varias listas de palabras, un sistema de ayuda de pistas y trampas, un editor de listas de palabras y permite actualizar y distribuir listas de palabras usando KNewStuff. La interfaz es escalable y apropiada para niños.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kanagram on sõnade anagrammide põhjal äraarvamise mäng: mõistatus on lahendatud, kui oled asetanud sõna segiaetud järjekorras esitatud tähed taas õigesse järjekorda. Lahendamisele kuluvale ajale ega katsete arvule piiranguid ei seata. Rakendusega on kaasa mitu sõnaloendit, vajaduse korral pakutakse lahendajale kergenduseks ka vihjeid, kasutada saab sõnaloendite redaktorit ning loodud sõnaloendeid saab isegi internetti üles laadida ja teistega jagada. Kasutajaliidese suurust saab igati muuta, nii et mäng sobib ka väiksematele lastele.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>«Kanagram» hitzen anagramatan oinarritutako joko bat da: jokoa ebatzi da nahastutako hitzaren letrak, atzera, hurrenkera zuzenean ipintzen direnean. Ez dago hitza ebazteko mugarik, ez denbora aldetik, ez eta saiakera kopuruan ere. Barneratutako hitz zerrenda batzuk ditu, zehar-esan eta amarru laguntza sistema bat, hitz-zerrenda editore bat, eta hitz-zerrendak «KNewStuff» bidez eguneratu eta banatzen uzten du. Interfazea eskalagarria da, haurrentzako egokia.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kanagram on anagrammeihin perustuva peli: peli on ratkaistu, kun sanan sekoitetut kirjaimet on laitettu takaisin oikeille paikoilleen. Peli ei rajoita ratkaisemiseen kuluvaa aikaa eikä ratkaisuyrityksiä. Peliin kuuluu useita sanastoja, vihjeet sekä huijaamismahdollisuus ja sanastojen muokkaus. Sanastoja voi myös päivittää ja jakaa verkkoon KNewStuffin välityksellä. Käyttöliittymä on skaalautuva ja sopii lapsille.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kanagram est un jeu construit sur des anagrammes de mots : le puzzle est résolu quand les lettres mélangées d'un mot sont remise dans le bon ordre. Il n'y a pas de limite de temps ou de nombre de tentatives pour résoudre un mot. Il intègre un nombre important de listes de mots, un système de trucs-et-astuces pour aider, un éditeur de liste de mots et permet la distribution de vos listes grâce à KNewStuff. L'interface peut changer d'échelle et est approprié pour les enfants.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kanagram é un xogo baseado en anagramas de palabras: o quebracabezas resólvese cando as letras da palabra desordenada se ordenan correctamente. Non existe ningún límite de tempo, nin de oportunidades para resolver a palabra. O xogo goza de varias listas de palabras, un sistema de axuda de consellos e trucos, un editor de listas de palabras, e permite actualizar e distribuír as listas de palabras mediante KNewStuff. As dimensións da interface poden cambiarse, e a interface é axeitada para nenos.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Kanagram egy anagramma játék: a kirakós akkor van kész, ha az összekevert betűket helyes sorrendbe rakva összeáll az eredeti szó. A megfejtésre korlátlan idő és próbálkozás áll rendelkezésre. A játék tartalmaz beépített szólistákat, tipp- és csalásrendszert, szólistaszerkesztőt, és lehetővé teszi a szólisták frissítését és terjesztését a KNewStuffon keresztül. A program felülete nagyítható és gyerekeknek is ajánlott.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kanagram adalah permainan berbasis anagram dari kata: teka-teki diselesaikan ketika huruf dari kata teracak diurutkan kembali dalam urutan yang benar. Tidak ada batasan dari waktu maupun usaha yang digunakan untuk menyelesaikan kata. Menampilkan beberapa daftar kata-kata, sebuah sistem bantuan petunjuk-dan-tipuan, sebuah penyunting kata, dan memperbolehkan memperbarui dan mendistribusikan daftar kata melalui KNewStuff. Ukuran antarmuka dapat diset dan cocok untuk anak-anak.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kanagram è un gioco basato sugli anagrammi di parole: il puzzle è risolto quando le lettere della parola mescolata sono messe nell'ordine corretto. Non c'è alcun limite di tempo o di numero di tentativi per risolvere la parola. Kanagram include diverse liste di parole, un sistema di aiuto con suggerimenti e trucchetti, un editor per le liste di parole, e permette di aggiornare e distribuire liste di parole usando KNewStuff. L'interfaccia può essere ridimensionata ed è adatta ai bambini.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Kanagram არის თამაში, რომელიც დაფუძნებულია სიტყვების ანაგრამებზე: თავსატეხი იხსნება, როდესაც აკრეფილი სიტყვის ასოები სწორი თანმიმდევრობით დაბრუნდება. არ არსებობს შეზღუდვა არც დროზე და არც სიტყვის ამოხსნის მცდელობებზე. მას აქვს რამდენიმე ჩართული სიტყვების სია, მინიშნებების და მოტყუების დახმარების სისტემა, სიტყვების სიის რედაქტორი და საშუალებას იძლევა განაახლოთ და გაავრცელოთ სიტყვების სია KNewStuff-ის საშუალებით. ინტერფეისი არის მასშტაბური და შესაბამისი ბავშვებისთვის.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kanagram은 애너그램 게임입니다. 단어의 글자룰 무작위로 섞은 것에서 단어를 추측해야 합니다. 단어를 맞출 때까지의 시간 제한이나 시도 횟수의 제한은 없습니다. 여러 언어의 단어장, 힌트와 치트 도움 시스템, 단어장 편집기, KNewStuff를 사용한 단어장 업데이트를 지원합니다. 인터페이스는 자유롭게 크기를 조정할 수 있으며 어린이에게도 적합합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Kanagram is Speel, dat op Woort-Anagramms opbuut: Dat Radel is lööst, wenn de Bookstaven in de richtige Reeg brocht wöörn. Dat gifft keen Grenz för de Tiet, de een bruukt, un ok nich för de Tall vun Versöök. Dat gifft en Reeg mitlevert Wöörlisten, en Tipps- un Tricks-Hülpsysteem un en Woortlisteditor. De Woortlisten laat sik över KNewStuff opfrischen un verdelen. De Böversiet lett sik ok vun Kinners bruken.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kanagram is een spel gebaseerd op anagrammen van woorden: de puzzel is opgelost wanneer de letters van het door elkaar gegooide woord terug zijn geplaatst in de juiste volgorde. Er is geen limiet aan ofwel de genomen tijd of het aantal pogingen om het woord op te lossen. Het biedt verschillende meegeleverde woordlijsten, een tips-en-vals-spelen helpsysteem, een bewerker van woordlijsten en maakt het mogelijk woordlijsten bij te werken en te verspreiden via KNewStuff. Het interface is schaalbaar en geschikt voor kinderen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kanagram er eit spel basert på anagram – ord der bokstavane er stokka om. Plasser bokstavane i rett rekkjefølgje for å løysa anagramma. Du har ikkje noko tidsfrist; berre talet på forsøk du brukar, har noko å seia. Spelet har fleire innebygd ordlister, eit hint-og-fusk-system, støtte for redigering av ordlister og for oppdatering og deling av ordlister med andre (via KNewStuff). Brukarflata tilpassar seg automatisk ledig skjermplass og høver også for dei yngste.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kanagram jest grą opartą na anagramach słów: układanka jest uznana za rozwiązaną gdy litery z rozbitego słowa zostaną ustawione w poprawnej kolejności. Nie ma ograniczenia na czas ani na liczbę prób ułożenia słowa. Program zawiera kilka sposób słów, system pomocy i podpowiedzi, edytor spisu słów, a także umożliwia uaktualnianie i rozprowadzanie spisu słów poprzez KNewStuff. Układ sterowania programem jest skalowany i przystosowany dla dzieci.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kanagram é um jogo baseado nos anagramas de palavras: o 'puzzle' fica resolvido quando as letras da palavra baralhada forem colocadas na ordem correcta. Não existe nenhum limite para o tempo tomado ou para a quantidade de tentativas de resolução da palavra. Oferece diversas listas de palavras já incluídas, um sistema de ajuda por sugestões e batotas, um editor de listas de palavras, assim como a actualização e distribuição das listas de palavras através do KNewStuff. A interface é ajustável e apropriada para crianças.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kanagram é um jogo baseado em anagramas de palavras: o puzzle é solucionado quando as letras da palavra embaralhada forem colocadas na ordem correta. Não existe nenhum limite de tempo ou quantidade de tentativas de resolução da palavra. Oferece diversas listas de palavras já incluídas, um sistema de ajuda por dicas e truques, um editor de listas de palavras, assim como a atualização e distribuição das listas de palavras através do KNewStuff. A interface é ajustável e apropriada para crianças.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kanagram — игра, основанная на анаграммах слов. Загадка решается путём расстановки букв в правильном порядке. Ограничений по времени или количеству попыток разгадывания слова не предусмотрено. Программа содержит несколько списков слов, систему подсказок и редактор списка слов. Возможно обновлять и распространять списки слов с помощью KNewStuff. Интерфейс масштабируется и подходит для детей.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kanagram je gra založená na anagramoch slov: skladačka sa vyrieši, keď písmená rozbitého slova sa poskladajú v správnom poradí. Nie je žiadny obmedzenie v čase ani v počte pokusov na vyriešenie slova. Obsahuje niekoľko zoznamov slov, systém rád a pomôcok, editor zoznamu slov a umožní aktualizáciu a distribúciu zoznamu slov cez KNewStuff. Rozhranie je škálovateľné a vhodné pre deti.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kanagram temelji na principu anagramov besed. Uganko rešite, če premešane črke besed postavite v pravilni vrstni red. Za reševanje ne obstajajo omejitve časa niti poskusov. Vsebuje številne sezname besed, sistem za pomoč, urejevalnik seznama besed in omogoča posodabljanje ter razširjanje teh seznamov preko KNewStuff. Vmesnik je prilagodljiv in primeren za otroke.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kanagram är ett spel baserat på anagram av ord: pusslet är löst när bokstäverna i det hopblandade ordet är placerade i rätt ordning. Det finns varken någon gräns för hur lång tid det får ta, eller hur många försök som får göras för att lösa ordet. Funktioner som ingår är flera olika ordlistor, ett hjälpsystem med tips och fusk, en editor av ordlistor, och det tillåter att ordlistor uppdateras och distribueras via Heta nyheter. Gränssnittet är skalbart och lämpligt för barn.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kanagram, sözcüklerin harflerin yer değiştirmesine dayanan bir oyundur: bulmaca sözcüğün harfleri doğru sırayla yerleştirildiğinde tamamlanır. Harcanan zamanın veya deneme sayısının bir sınırlaması yoktur. Bir çok sözcük listesi, bir ipucu ve yardım sistemi, sözcük listesi düzenleyicisi vardır ve KNewStuff ile sözcük listelerini güncellemeye ve dağıtmaya olanak sağlar. Arayüz ölçeklenebilirdir ve çocuklar için uygundur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KAnagram — це гра, що заснована на розгадуванні анаграм: загадку буде розгадано, якщо розташувати переплутані літери слова у правильному порядку. Обмежень на час розв’язання немає, так само як і на кількість спроб вгадати слово. До пакунка KAnagram вже включено декілька словників підготованих для гри, але набагато більше таких словників ви можете знайти у інтернеті. У програмі передбачено систему підказок, редактор списків слів. Інтерфейс програми є масштабованим та адаптованим для дітей.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kanagram 是一个基于单词组词的游戏：当被拼写的单词的字母按照正确的顺序被放回时，谜题就被解决了。游戏没有时间限制，也没有解题次数限制。它的特点是包含多个单词列表，一个提示和攻略帮助系统，一个单词列表编辑器，并允许通过 KNewStuff 更新和分发单词列表。界面可扩展，适合儿童使用。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kanagram 是一套字詞遊戲：將單字字母順序打亂，並將它排回正確的順序。沒有限制解題的時間或次數。它並且提供了一些功能，例如單字清單，提示系統，單字清單編輯器，並允許透過 KNewStuff 更新或散布。介面設計適合小朋友。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kanagram.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kanagram.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Game</category>
      <category>KidsGame</category>
      <category>Languages</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kanagram</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kanagram&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kanagram</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/kanagram/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kanagram/kanagram.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kanagram-e542102ca8c65c6f6a6102c1a687157f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kanagram-e542102ca8c65c6f6a6102c1a687157f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kanagram-e542102ca8c65c6f6a6102c1a687157f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kanagram-e542102ca8c65c6f6a6102c1a687157f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kanagram</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kanagram.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="25">be</lang>
      <lang percentage="57">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="92">cs</lang>
      <lang percentage="71">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="38">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="53">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="48">gu</lang>
      <lang percentage="44">hi</lang>
      <lang percentage="47">hne</lang>
      <lang percentage="90">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="50">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="57">kk</lang>
      <lang percentage="56">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="71">lt</lang>
      <lang percentage="49">lv</lang>
      <lang percentage="60">nb</lang>
      <lang percentage="90">nds</lang>
      <lang percentage="28">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="45">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="48">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="40">sq</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="51">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kapman.desktop</id>
    <pkgname>kapman</pkgname>
    <name>Kapman</name>
    <name xml:lang="ar">كابمان</name>
    <name xml:lang="hne">केपमेन</name>
    <name xml:lang="mr">केपमेन</name>
    <name xml:lang="sr">Капмен</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Капмен</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Капмен</name>
    <summary>Pac-Man Clone</summary>
    <summary xml:lang="ar">نسخة باك-مان</summary>
    <summary xml:lang="bs">Klon Pac-Mana</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un clon del Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un clon de Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mengeu píndoles mentre escapeu dels fantasmes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klon Pacmana</summary>
    <summary xml:lang="da">Pac-Man-klon</summary>
    <summary xml:lang="de">Pac-Man-Klone</summary>
    <summary xml:lang="el">Κλώνος του Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Eat pills escaping ghosts</summary>
    <summary xml:lang="eo">Pac-Man-klono</summary>
    <summary xml:lang="es">Clon de Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="et">Pac-Mani kloon</summary>
    <summary xml:lang="eu">Pac-Man-en klona</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pac-Man-klooni</summary>
    <summary xml:lang="fr">Clone de PacMan</summary>
    <summary xml:lang="ga">Ith piollairí agus éalaigh ó thaibhsí</summary>
    <summary xml:lang="gl">Clon do Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="hu">Bogyókat kell begyűjteni szellemekkel</summary>
    <summary xml:lang="id">Klona Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="it">Clone di Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="ja">モンスターを避けてドットを食べるゲーム</summary>
    <summary xml:lang="ka">Pac-Man -ის კლონი</summary>
    <summary xml:lang="kk">Елестерден жалтарып, бауырсақтарды жеңіз</summary>
    <summary xml:lang="km">ស៊ី​ថ្នាំ​ដើម្បី​រត់​​គេច​ពី​​​​ខ្មោច</summary>
    <summary xml:lang="ko">팩맨 클론</summary>
    <summary xml:lang="lv">Ēd tabletes un izvairies no spokiem</summary>
    <summary xml:lang="mr">भूतांपासून लपून गोळ्या खा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Spis piller og unnslipp spøkelser</summary>
    <summary xml:lang="nds">Pillen freten un vör Spökels utneihen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Kloon van Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="nn">Klon av Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klon Pac-mana</summary>
    <summary xml:lang="pt">Clone do Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Clone do Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Coma as pílulas escapando dos fantasmas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Mănâncă pastile fugind de fantome</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клон игры Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="sk">Klon Pac-mana</summary>
    <summary xml:lang="sl">Dvojnik Pac-Mana</summary>
    <summary xml:lang="sq">Ha pilula duke iu ikur fantazmave</summary>
    <summary xml:lang="sr">Клон Пакмена</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Klon Pacmana</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Клон Пакмена</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Klon Pacmana</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Једите бобице и бјежите од духова</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Jedite bobice i bježite od duhova</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Jedite bobice i bežite od duhova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klon av Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="tr">Pac-Man Klonu</summary>
    <summary xml:lang="ug">دورا يەپ ئالۋاستىدىن قۇتۇلۇش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клон гри «Пакмен»</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">吃豆人克隆游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">另一款小精靈遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">吃掉所有豆子并逃过鬼魂的追捕</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">吃掉所有的豆子，並設法逃避小精靈的追捕</summary>
    <description><p>Kapman is a clone of the well known game Pac-Man.</p><p>You must run through the maze to eat all pills without being captured by a ghost. By eating an energizer, Kapman gets the ability to eat ghosts for a few seconds. When a stage is cleared of pills and energizer the player is taken to the next stage with slightly increased game speed.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>كابمان هي نسخة من لعبة Pac-Man المعروفة.</p><p>يجب أن تجري عبر المتاهة لتأكل كل الحبوب دون أن يأسرك شبح. من خلال تناول منشط ، يحصل كابمان على القدرة على أكل الأشباح لبضع ثوان. عندما يتنظف مرحلة من جميع الحبوب والمنشطات ، ينقل اللاعب إلى المرحلة التالية مع زيادة سرعة اللعبة بشكل طفيف.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kapman és un clon del ben conegut joc Pac-Man.</p><p>Heu de recórrer el laberint per a menjar les píndoles sense ser capturat per cap fantasma. Si menja un punt energètic, el Kapman aconsegueix la capacitat de menjar els fantasmes durant uns segons. Quan una etapa es neteja de píndoles i punts energètics, el jugador es porta a l'etapa següent amb un lleuger increment de la velocitat de joc.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Kapman és un clon del ben conegut joc Pac-Man.</p><p>Heu de recórrer el laberint per a menjar les píndoles sense ser capturat per cap fantasma. Si menja un punt energètic, Kapman aconseguix la capacitat de menjar els fantasmes durant uns segons. Quan una etapa es neteja de píndoles i punts energètics, el jugador es porta a l'etapa següent amb un lleuger increment de la velocitat de joc.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kapman er en klon af det berømte spil Pac-Man.</p><p>Du skal løbe igennem labyrinten for at spise alle piller uden at blive fanget af et spøgelse. Ved at spise en energipille, får Kapman evnen til at spise spøgelserne i nogle få sekunder. Når et niveau er ryddet for piller og energipiller kommer spilleren til næste niveau, hvor spilhastigheden er lidt højere.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kapman ist eine Kopie des sehr bekannten Spiels Pac-Man.</p><p>Sie müssen durch ein Labyrinth rennen und alle „Pillen“ fressen ohne von einem Geist erwischt zu werden. Nach dem Fressen eines „Appetitanregers“ können Sie für einige Sekunden auch Geister fressen. Wenn alle „Pillen“ und „Appetitanreger“ in der jeweiligen Ebene gefressen wurden, steigt man in die nächste Ebene auf, in der die Geschwindigkeit der Figur und Geister steigt.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kapman είναι ένας κλώνος του γνωστού παιχνιδιού Pac-Man.</p><p>Πρέπει να τρέξεις στο λαβύρινθο και να φας όλα τα χάπια χωρίς να σε πιάσει κάποιο φαντασματάκι. Τρώγοντας ένα τονωτικό, ο Kapman αποκτάει την ικανότητα να τρώει φαντασματάκια για λίγα δευτερόλεπτα. Όταν το επίπεδο έχει καθαριστεί από χάπια και τονωτικά, ο παίκτης πηγαίνει σε επόμενο επίπεδο ελάχιστα αυξημένης ταχύτητας.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Kapman is a clone of the well known game Pac-Man.</p><p>You must run through the maze to eat all pills without being captured by a ghost. By eating an energiser, Kapman gets the ability to eat ghosts for a few seconds. When a stage is cleared of pills and energiser the player is taken to the next stage with slightly increased game speed.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kapman estas klono de la famkonata ludo Pac-Man.</p><p>Vi devas kuri tra la labirinto por manĝi ĉiujn pilolojn sen esti kaptita de fantomo. Manĝante energiigilon, Kapman ricevas la kapablon manĝi fantomojn dum kelkaj sekundoj. Kiam scenejo estas malplenigita je piloloj kaj energiigilo, la ludanto estas prenita al la venonta stadio kun iomete pliigita ludrapideco.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kapman es un clon del conocido juego Pac-Man.</p><p>Debes correr a través de un laberinto para comerte todas las pastillas sin que te capture un fantasma. Al tomarse un vigorizador, Kapman adquiere la habilidad de poder comerse a los fantasmas durante algunos segundos. Cuando en un nivel se acaban las pastillas y vigorizantes, el jugador pasa al siguiente nivel, que tendrá una velocidad de juego algo mayor.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kapman on tuntud mängu Pac-Man kloon.</p><p>Sul tuleb joosta läbi labürindi ja süüa ära kõik pillid, ilma et tont sind ennast nahka ei paneks. Energiapilli ära süües suudab Kapman mõne sekundi vältel isegi tondi nahka pista. Kui kõik pillid, kaasa arvatud energiapill, on ära söödud, avaneb uus tasand, milles mängukiirus on pisut suurem.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kapman ondo ezaguna den Pac-Man jokoaren klon bat da.</p><p>Labirintoan zehar korrika ibili behar duzu pilula guztiak jateko mamu batek atzeman zaitzan gabe. Indar-pilula bat jatean, Kapman-ek, segundo gutxi batzuetan iraungo dion mamuak jateko gaitasuna lortzen du. Jokaleku bateko pilula guztiak irentsi direnean, indar-pilulak barne, jokalaria hurrengo jokalekura igaroko da jokoaren abiadura pixka bat azkartuko delarik.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kapman on tunnetun Pac-Man-pelin klooni.</p><p>Pelissä täytyy juosta sokkelon läpi, syödä palloja ja olla aaveiden saavuttamattomissa. Piristeen syömällä Kapman pystyy syömään aaveita muutaman sekunnin ajan. Kun kaikki tason pallot ja piristeet on syöty, pelaaja pääsee seuraavalle tasolle, jossa peli etenee hiukan nopeammin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kapman est un clone du jeu très connu PacMan.</p><p>Vous devez courir à travers un labyrinthe pour manger toutes les pilules sans vous faire capturer par un fantôme. En mangeant un bonbon énergisant, Kapman gagne la possibilité d'avaler les fantômes durant quelques secondes. Lorsqu'il n'y a plus de pilules ni de bonbons énergisants dans un niveau, le joueur passe au niveau suivant et la vitesse de jeu augmente légèrement.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kapman é un clon do coñecido xogo do Pac-Man.</p><p>Tes que correr polo labirinto para comer as pílulas evitando que te capturen os fantasmas. Tras inxerir un alimento enerxético, Kapman consigue a habilidade de comerse os fantasmas durante uns segundos. Despois de que Kapman consuma todas as pílulas e alimentos enerxéticos do labirinto, pasas a un novo nivel no que a velocidade do xogo é lixeiramente superior.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kapman adalah sebuah pengklonaan permainan yang terkenal yang bernama Pac-Man.</p><p>Kamu harus berjalan melalui lorong-lorong simpang untuk memakan semua pil tanpa tertangkap oleh hantu. Dengan memakan sebuah pil penggairah, Kapman mendapatkan kemampuan untuk memakan para hantu dalam beberapa detik. Ketika tahap telah bersih dari pil dan pil penggairah, pemain dibawa ke tahap selanjutnya dengan sedikit penambahan kecepatan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kapman è un clone del famoso gioco Pac-Man.</p><p>Devi correre attraverso il labirinto e mangiare tutte le pillole, senza essere catturato da un fantasma. Mangiando un energetico, per pochi secondi, Kapman sarà in grado di mangiare i fantasmi. Quando in un livello finiscono le pillole e gli energetici si passa al livello successivo in cui aumenterà leggermente la velocità del gioco.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Kapman ცნობილი თამაშის, Pac-Man-ის კლონია.</p><p>თქვენ უნდა გაიაროთ ლაბირინთი, რომ ჭამოთ ყველა აბი მოჩვენებით დატყვევების გარეშე. ენერგიული ჭამით, კაპმანი რამდენიმე წამის განმავლობაში იღებს მოჩვენებების ჭამის უნარს. როდესაც სცენა გაწმენდილია აბებისა და ენერგიულიგან, მოთამაშე გადადის შემდეგ ეტაპზე ოდნავ გაზრდილი თამაშის სიჩქარით.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kapman은 잘 알려진 팩맨 게임 클론입니다.</p><p>귀신에게 잡아먹히기 전에 미로를 돌아다니면서 모든 알약을 먹어야 합니다. 에너지 보충제를 먹으면 Kapman은 귀신을 잡아먹을 수 있는 능력을 잠시 동안 얻습니다. 모든 알약과 에너지 보충제를 먹으면 다음 판이 시작되며 게임 속도가 빨라집니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kapman is een kloon van het welbekende spel Pac-Man.</p><p>U moet door een doolhof rennen om alle pillen op te eten zonder gevangen te worden door een spook. Door een energiegever te eten krijgt Kapman de mogelijkheid spoken gedurende een paar seconden op te eten. Wanneer een niveau is ontdaan van pillen en energiegevers, zal de speler naar het volgende niveau gaan met een iets verhoogde spelsnelheid.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kapman er ein klon av det kjende spelet Pac-Man.</p><p>Du må springa gjennom ein labyrint og eta piller utan å verta fanga av spøkjelse. Viss du et ein energipille, får du evna til å eta spøkjelse i nokre sekund. Når du har rydda brettet for piller, vert du teken til neste brett, der alt går litt fortare.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kapman jest klonem dobrze znanej gry Pac-Man.</p><p>Musisz biec przez labirynt zjadając pigułki, tak aby nie dać się złapać duchom. Po zjedzeniu energetyzatora, Kapman na kilka sekund zyskuje możliwość jedzenia duchów. Po oczyszczeniu poziomu z pigułek i energetyzatora gracz przenosi się na następny poziom z trochę szybszym tempem gry.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kapman é um clone do conhecido jogo Pac-Man.</p><p>Tem de percorrer o labirinto para comer todas as peças sem ser capturado por um fantasma. Ao comer um item de energia, o Kapman fica capaz de comer os fantasmas durante alguns segundos. Quando um dado nível fica limpo de peças e itens de energia, o jogador passa para o nível seguinte, com uma velocidade ligeiramente maior.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kapman é um clone do famoso jogo Pac-Man.</p><p>Você deve percorrer o labirinto para comer todas as pílulas sem ser capturado por um fantasma. Ao comer um energizante, o Kapman poderá comer os fantasmas durante alguns segundos. Quando um nível fica limpo de pílulas e energizantes, o jogador passa para o nível seguinte, com uma velocidade ligeiramente maior.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kapman — клон известной игры Pac-Man.</p><p>Нужно провести игрового персонажа по лабиринту и собрать все таблетки. При съедании энерджайзера персонаж на несколько секунд получает способность съедать привидений. Когда лабиринт освобождён от таблеток и энерджайзеров, игрок переводится на следующий уровень, и скорость игры немного увеличивается.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kapman je klon dobre známej hry Pac-Man.</p><p>Musíte bežať cez bludisko a jesť pilulky bez toho, aby vás chytil duch. Ak zjete energizér, Kapman získa schopnosť jesť duchov na niekoľko sekúnd. Keď sa vyčistí bludisko od piluliek a energizérov, hráč sa presunie do ďalšej úrovne s mierne zvýšenou rýchlosťou hry.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kapman je dvojnik dobro poznane igre Pac-Man.</p><p>Prebiti se morate skozi labirint in pri tem pojesti vse tablete, brez da bi vas pri tem ujel duh. Če vzamete poživilo, lahko Kapman za omejen čas poje duhove, ki mu prekrižajo pot. Ko je labirint počiščen tablet in poživil, igralec preide na naslednjo raven, pri tem pa se rahlo poveča hitrost igre.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Капмен је клон добро познате игре Пакмен.</p><p>Морате да протрчите кроз лавиринт и поједете све пилуле, а да вас притом не ухвате духови. Ако прогутате енергизатор, добијате на неколико секунди могућност да једете духове. Када се деоница рашчисти од пилула и енергизатора, бивате пребачени на наредну деоницу са мало повећаном брзином игре.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kapman je klon dobro poznate igre Pacman.</p><p>Morate da protrčite kroz lavirint i pojedete sve pilule, a da vas pritom ne uhvate duhovi. Ako progutate energizator, dobijate na nekoliko sekundi mogućnost da jedete duhove. Kada se deonica raščisti od pilula i energizatora, bivate prebačeni na narednu deonicu sa malo povećanom brzinom igre.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Капмен је клон добро познате игре Пакмен.</p><p>Морате да протрчите кроз лавиринт и поједете све пилуле, а да вас притом не ухвате духови. Ако прогутате енергизатор, добијате на неколико секунди могућност да једете духове. Када се деоница рашчисти од пилула и енергизатора, бивате пребачени на наредну деоницу са мало повећаном брзином игре.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kapman je klon dobro poznate igre Pacman.</p><p>Morate da protrčite kroz lavirint i pojedete sve pilule, a da vas pritom ne uhvate duhovi. Ako progutate energizator, dobijate na nekoliko sekundi mogućnost da jedete duhove. Kada se deonica raščisti od pilula i energizatora, bivate prebačeni na narednu deonicu sa malo povećanom brzinom igre.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kapman är en klon av det välkända spelet Pac-Man.</p><p>Du måste springa igenom labyrinten för att äta upp alla piller utan att bli tillfångatagen av ett spöke. Genom att äta ett energitablett får Kapman förmågan att äta spöken under några sekunder. När spelplanen har rensats från piller och energitabletter, kommer spelaren till nästa spelplan med något snabbare spelhastighet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kapman çok bilinen Pac-Man oyununun bir klonudur.</p><p>Bir hayalet tarafından yenmeden labirentteki tüm hapları yutmanız gerekir. Enerji verici yediğinde Kapman bir kaç saniye için hayaletleri yiyebilme kabiliyeti kazanır. Alandaki tüm haplar ve enerji vericiler yendiğinde oyuncu hızı biraz daha artırılmış bir düzeye geçer.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kapman є клоном добре відомої гри «Пакмен».</p><p>Вам слід пройтися лабіринтом, з’їсти усі пігулки і уникнути зустрічі з привидом. Ваш герой, Kapman, може проковтнути енергетик і на декілька секунд отримати здатність самому їсти привидів. Щойно ваш герой з’їсть усі пігулки і енергетики, ви зможете перейти на наступний рівень, швидкість гри на якому буде збільшено.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kapman 为著名游戏——吃豆人的克隆版。</p><p>您必须穿过迷宫，吃掉所有豆子并躲避鬼魂的追捕。吃掉大力丸后，Kapman 会获得几秒吃掉鬼魂的能力。当迷宫内的豆子和大力丸清空后，玩家会前往下一个迷宫，并稍微加快游戏速度。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kapman 是傳統小精靈遊戲的再生。</p><p>您要在迷宮內吃到所有的豆子，避免被小精靈抓到。此外也有能量豆，讓您可以在時限內不怕小精靈。當所有的豆子，包括能量豆都被吃完以後，就可以進到下一關。越後面的關卡速度越快。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kapman.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kapman.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kapman</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kapman&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kapman</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kapman/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kapman/kapman.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kapman-40a8949233fb61385ac3f1bf1041834f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kapman-40a8949233fb61385ac3f1bf1041834f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kapman-40a8949233fb61385ac3f1bf1041834f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kapman-40a8949233fb61385ac3f1bf1041834f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kapman</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kapman.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="81">bg</lang>
      <lang percentage="86">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="86">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="86">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="81">gu</lang>
      <lang percentage="64">hi</lang>
      <lang percentage="86">hu</lang>
      <lang percentage="86">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="81">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="86">kk</lang>
      <lang percentage="86">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="81">lt</lang>
      <lang percentage="86">lv</lang>
      <lang percentage="56">ml</lang>
      <lang percentage="43">mr</lang>
      <lang percentage="81">ms</lang>
      <lang percentage="86">nb</lang>
      <lang percentage="86">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="81">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="81">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="81">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="56">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="86">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kapptemplate.desktop</id>
    <pkgname>kapptemplate</pkgname>
    <name>KAppTemplate</name>
    <name xml:lang="el">Πρότυπο KApp</name>
    <name xml:lang="hi">केएपटैम्प्लेट</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई अनुप्रयोग टेम्प्लेट</name>
    <name xml:lang="pt_BR">KTemplate</name>
    <name xml:lang="sr">К‑шаблон-програма</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑šablon-programa</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑шаблон-програма</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑šablon-programa</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑шаблон-програма</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑šablon-programa</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑šablon-programa</name>
    <name xml:lang="sv">Kapptemplate</name>
    <name xml:lang="tr">K Uygulama Şablonu</name>
    <summary>App Code Template Generator</summary>
    <summary xml:lang="ca">Generador de plantilles de codi d'aplicació</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Generador de plantilles de codi d'aplicació</summary>
    <summary xml:lang="cs">Generátor šablon App Code</summary>
    <summary xml:lang="de">Vorlagengenerator für Programmcode</summary>
    <summary xml:lang="el">Γεννήτρια προτύπων κώδικα εφαρμογών</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ap-koda Ŝablongenerilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Generador de plantillas de código de aplicaciones</summary>
    <summary xml:lang="et">Rakenduse koodi malli generaator</summary>
    <summary xml:lang="eu">Aplikazio kodearen txantiloi sortzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sovelluskoodimallin luontiohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Générateur de modèles de code d'application</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xerador de modelos de código de aplicativo</summary>
    <summary xml:lang="id">Penghasil Template Kode Apl</summary>
    <summary xml:lang="it">Generatore di modelli di applicazioni</summary>
    <summary xml:lang="ka">აპის კოდის შაბლონის გენერატორი</summary>
    <summary xml:lang="ko">앱 코드 템플릿 생성기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Sjabloongenerator van App Code</summary>
    <summary xml:lang="nn">Malgenerator for programkode</summary>
    <summary xml:lang="pl">Twórca szablonów kodu aplikacji</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gerador de Modelos de Código de Aplicações</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerador de modelo de código de aplicativo</summary>
    <summary xml:lang="ru">Генератор шаблонов приложений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Generátor šablón aplikačného kódu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Generator predlog kode</summary>
    <summary xml:lang="sv">Generering av programkodsmallar</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uygulama Kod Şablonu Oluşturucu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Генератор шаблонів коду програм</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">应用代码模板生成器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">App 程式碼範本產生器</summary>
    <description><p>KAppTemplate is an application to start development quickly using existing templates providing basic repeatedly written code and a proper structure.</p><p>Features:</p><ul><li>Templates for C++, Ruby, Python and PHP</li><li>Categories</li><li>Templates for different build-systems and frameworks</li><li>Templates especially for KDE-development (plugins for Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>It is easy to create new templates using space holders and a simple CMake-command</li><li>Integrated into KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul><li>Kategorije</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KAppTemplate és una aplicació per a iniciar ràpidament el desenvolupament usant les plantilles existents que proporcionen codi bàsic escrit i una estructura adequada.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Plantilles per a C++, Ruby, Python i PHP</li><li>Categories</li><li>Plantilles per a sistemes de construcció i marcs de treball diferents</li><li>Plantilles pel desenvolupament del KDE especialment (connectors pel Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>És fàcil crear plantilles noves usant espais variables i una ordre CMake senzilla</li><li>S'integra en el KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KAppTemplate és una aplicació per a iniciar ràpidament el desenvolupament utilitzant les plantilles existents que proporcionen codi bàsic escrit i una estructura adequada.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Plantilles per a C++, Ruby, Python i PHP</li><li>Categories</li><li>Plantilles per a sistemes de construcció i marcs de treball diferents</li><li>Plantilles pel desenvolupament de KDE especialment (connectors per Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>És fàcil crear plantilles noves utilitzant espais variables i una ordre CMake senzilla</li><li>S'integra en KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Šablony pro C++, Ruby, Python a PHP</li><li>Kategorie</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Funktioner:</p><ul><li>Kategorier</li><li>Integreret med KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KAppTemplate ist ein Programm mit dem die Entwicklung schnell mit vorhandenen Vorlagen mit immer wieder zu schreibendem Quelltext und richtiger Struktur begonnen werden kann.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Vorlagen für C++, Ruby, Python und PHP</li><li>Kategorien</li><li>Vorlagen für verschiedene Erstellungs-Systeme und Frameworks</li><li>Spezielle Vorlagen für KDE-Entwicklung (Module für Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Neue Vorlagen können leicht mit Platzhaltern und einfachen CMake-Befehlen erstellt werden</li><li>Integriert in KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>KAppTemplate είναι μια εφαρμογή για να ξεκινήσετε την ανάπτυξη γρήγορα χρησιμοποιώντας τα υπάρχονταπρότυπα που παρέχουν βασικό επανειλημμένο γραμμένο κώδικα και μια κατάλληλη δομή.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Πρότυπα για C++, Ruby, Python και PHP</li><li>Κατηγορίες</li><li>Πρότυπα για διαφορετικά συστήματα κατασκευής και πλαίσια εργασίας</li><li>Πρότυπα ειδικά για το ανάπτυξη στο KDE (πρόσθετα για το πλάσμα, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Είναι εύκολο να δημιουργήσετε νέα πρότυπα χρησιμοποιώντας space holders και μία απλή CMake-εντολή</li><li>Ενσωμάτωση στο KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KAppTemplate estas aplikaĵo por komenci disvolviĝon rapide uzante ekzistantajn ŝablonojn provizante bazan plurfoje skribitan kodon kaj taŭgan strukturon.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Ŝablonoj por C++, Ruby, Python kaj PHP</li><li>Kategorioj</li><li>Ŝablonoj por diversaj konstrusistemoj kaj framoj</li><li>Ŝablonoj precipe por KDE-evoluo (kromaĵoj por Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Estas facile krei novajn ŝablonojn per spac-okupiloj kaj simpla CMake-komando</li><li>Integrita en KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KAppTemplate es una aplicación para comenzar a desarrollar rápidamente usando plantillas existentes que proporcionan un código básico que se suele escribir repetidamente y una estructura correcta.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Plantillas para C++, Ruby, Python y PHP</li><li>Categorías</li><li>Plantillas para distintos sistemas de compilación e infraestructuras</li><li>Plantillas especiales para el desarrollo de KDE (complementos para Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Resulta fácil crear nuevas plantillas usando parámetros de sustitución y órdenes CMake sencillas</li><li>Integrado en KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KAppTemplate on rakendus arendustegevuse kiireks käivitamiseks olemasolevate mallide alusel, mis pakuvad peamist korduvat koodi ja vajalikku struktuuri.</p><p>Omadused:</p><ul><li>C++, Ruby, Pythoni ja PHP mallid</li><li>Kategooriad</li><li>Eri ehitussüsteemide ja raamistike mallid</li><li>Spetsiaalselt KDE arendamiseks mõeldud mallid (Plasma, QtQuicki, KTextEditori, KRunneri, Akonadi pluginad)</li><li>Hõlpus uute mallide loomine kohatäitjate ja lihtsa CMake'i käsu abil</li><li>Lõimimine KDevelopiga</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KAppTemplate dauden txantiloiak erabiliz garapena azkar hasteko aplikazio bat da. Txantiloiek behin eta berriz idazten den oinarrizko kodea eta egitura egokia hornitzen dute.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>C++, Ruby, Python eta PHP-rako txantiloiak</li><li>Kategoriak</li><li>Eraikitze-sistema eta azpiegitura ezberdinetarako txantiloiak</li><li>Txantiloiak bereziki KDE-garapenerako (Plasmarako pluginak, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Erraza da txantiloi berriak sortzea leku-markak eta CMake-komando erraz bat erabiliz</li><li>KDevelop-en integratua</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KAppTemplate on sovellus kehityksen nopeaan aloittamiseen käyttämällä valmiita malleja, joissa on jo tehty jatkuvasti toistuvat perusasiat sekä kunnollinen rakenne.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Malleja C++:lle, Rubylle, Pythonille ja PHP:lle</li><li>Luokat</li><li>Malleja useille koostamisjärjestelmille ja sovelluskehyksille</li><li>Malleja erityisesti KDE-kehitykseen (Plasma-, QtQuick-, KTextEditor-, KRunner- ja Akonadi-liitännäiset)</li><li>Uusia malleja voi luoda helposti käyttämällä paikanvarauksia ja yksinkertaisia CMake-komentoja.</li><li>KDevelop-integraatio</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KAppTemplate est une application permettant de commencer rapidement de nouveaux développements en utilisant des modèles existants fournissant une structure appropriée et le code répétitif de base.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Modèles pour C++, Ruby, Python et PHP</li><li>Catégories</li><li>Modèles pour différents systèmes de compilations et environnements</li><li>Modèles dédiés au développement KDE (modules externes pour Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Vous pouvez facilement créer de nouveaux modèles en utilisant des caractères spéciaux et une simple commande CMake</li><li>Intégré à KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KAppTemplate é unha aplicación para comezar calquera desenvolvemento rapidamente usando modelos existentes que fornecen código básico e repetitivo, así como unha estrutura axeitada.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Modelos para C++, Ruby, Python e PHP.</li><li>Categorías</li><li>Modelos para distintos sistemas de construción e infraestruturas.</li><li>Modelos para o desenvolvemento de KDE (complementos para Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, e Akonadi).</li><li>É doado crear novos modelos usando marcas e ordes sinxelas de CMake.</li><li>Integrado con KDevelop.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KAppTemplate adalah sebuah aplikasi untuk memulai pengembangan secara cepat menggunakan template yang ada menyediakan kode yang ditulis secara bertubi-tubi dan struktur yang layak.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Template untuk C++, Ruby, Python dan PHP</li><li>Kategori</li><li>Template untuk kerangka-kerja dan bangun-sistem yang berbeda</li><li>Template khususnya untuk pengembangan KDE (plugins untuk Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Ini mudah untuk menciptakan template baru menggunakan space holders dan perintah CMake yang sederhana</li><li>Terintegrasi ke dalam KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KAppTemplate è un'applicazione per iniziare velocemente lo sviluppo con modelli preesistenti che forniscono del codice di base che viene spesso ripetuto in una struttura appropriata.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Modelli per C++, Ruby, Python e PHP</li><li>Categorie</li><li>Modelli per diversi sistemi di generazione e infrastrutture</li><li>Modelli speciali per lo sviluppo di KDE (estensioni di Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>È facile creare nuovi modelli con dei segnaposti e un semplice comando di CMake</li><li>Integrato con KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KAppTemplate აპლიკაციაა, რომელიც არსებული შაბლონების გამოყენებით, რომელიც კოდს და მის სწორ სტრუქტურას გაჩვენებთ, პროგრამირებას გასწავლით.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>შაბლონები ენებისთვის C++, Ruby, Python და PHP</li><li>კატეგორიები</li><li>შაბლონების სხვადასხვა აგები სისტემებისა და Framework-ებისთვის</li><li>KDE-ის აპლიკაციების შაბლონები (დამატებები Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi-სთვის)</li><li>ახალი შაბლონების ადგილმჭერებისა და მარტივი CMake ბრძანებით შექმნა უადვილესია</li><li>ინტეგრირებულია KDevelop-ში</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KAppTemplate은 반복적으로 작성되는 코드와 구조를 기반으로 한 템플릿을 제공하여 앱 개발을 빠르게 시작하도록 도와 줍니다.</p><p>기능:</p><ul><li>C++, Ruby, 파이썬, PHP 템플릿</li><li>분류</li><li>다양한 빌드 시스템과 프레임워크 템플릿</li><li>KDE 개발용 템플릿(Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi 플러그인)</li><li>자리 비움자와 CMake 명령을 통한 새 템플릿 생성</li><li>KDevelop 통합</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul><li>Kategorijos</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KAppTemplate is een toepassing om ontwikkelen snel te laten starten met bestaande sjablonen die basis herhaald geschreven code en een juiste structuur leveren.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Sjablonen voor C++, Ruby, Python en PHP</li><li>Categorieën</li><li>Sjablonen voor verschillende bouwsystemen en frameworks</li><li>Sjablonen speciaal voor KDE-ontwikkeling (plug-ins voor Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Het is gemakkelijk om nieuwe sjablonen te genereren met variabelen voor ruimten en een eenvoudig CMake-commando</li><li>Geïntegreerd in KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KAppTemplate er eit program som hjelper deg å raskt komma i gang med utvikling, basert på malar med hyppig brukt kode og ein skikkeleg struktur.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Malar for C++, Ruby, Python og PHP</li><li>Kategoriar</li><li>Malar for forskjellige byggjesystem og rammeverk</li><li>Malar laga for KDE-utvikling (programtillegg for Plasma, Qt Quick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Det er lett å laga nye malar med plasshaldarar og ein enkel CMake-kommando</li><li>Integrert i KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KAppTemplate jest programem do szybkiego rozpoczynania programowania przy użyciu istniejących szablonów, który zapewnia podstawowy, często pisany kod i właściwą strukturę.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Szablony dla C++, Ruby, Python oraz PHP</li><li>Kategorie</li><li>Szablony dla różnych systemów budowania i szkieletów</li><li>Szablony szczególnie dla programowania dla KDE (wtyczki dla Plazmy, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Tworzenie nowych szablonów jest łatwe poprzez używanie pól wieloznacznych i prostych poleceń CMake</li><li>Integracja z KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KAppTemplate é uma aplicação para iniciar rapidamente o desenvolvimento, usando modelos existentes que oferecem algum do código escrito repetitivo e uma estrutura adequada.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Modelos para o C++, Ruby, Python e PHP</li><li>Categorias</li><li>Modelos para diferentes sistemas de compilação e plataformas</li><li>Modelos especiais para o desenvolvimento no KDE ('plugins' para o Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>É fácil de criar modelos novos com blocos de substituição e um comando simples de CMake</li><li>Integrado no KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KAppTemplate é um aplicativo para iniciar rapidamente o desenvolvimento, usando modelos existentes que oferecem código escrito de forma repetitiva e uma estrutura adequada.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Modelos para C++, Ruby, Python e PHP</li><li>Categorias</li><li>Modelos para diferentes sistemas de compilação e plataformas</li><li>Modelos especiais para o desenvolvimento no KDE (plugins para o Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>É fácil criar modelos novos usando blocos de substituição e um comando simples de CMake</li><li>Integrado ao KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KAppTemplate — программа, помогающая быстро начать разработку, отталкиваясь от готовых шаблонов приложений.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Шаблоны на языках C++, Ruby, Python и PHP</li><li>Категории</li><li>Шаблоны для различных систем сборки и платформ</li><li>Специальные шаблоны для разработки с использованием технологий KDE (модули для Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Легко создавать новые шаблоны</li><li>Интеграция в KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KAppTemplate je aplikácia na rýchle začatie vývoja pomocou existujúcich šablón poskytujúcich základný opakovateľné písaný kód a správnu štruktúru.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Šablóny pre C++, Ruby, Python a PHP</li><li>Kategórie</li><li>Šablóny pre rôzne systémy zostavenia a frameworky</li><li>Šablóny špeciálne pre vývoj KDE (pluginy pre Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Je jednoduché vytvoriť nové šablóny pomocou space holderov a jednoduchého príkazu CMake</li><li>Integrované do KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KAppTemplate je program za hiter začetek razvoja z uporabo obstoječih predlog, ki ponujajo osnovno, pogosto uporabljeno kodo in strukturo.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Predloge za C++, Ruby, Python in PHP</li><li>Kategorije</li><li>Predloge za različne sisteme za izgradnjo in ogrodja</li><li>Predloge, posebej za razvoj KDE (vtičniki za Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Nove predloge lahko enostavno ustvarite s pomočjo vsebnikov in preprostega ukaza CMake</li><li>Vgrajen v KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑шаблон-програма је програм за брзо започињање развоја, преко постојећих шаблона који дају основни, често писани код и правилну структуру.</p><p>Могућности:</p><ul><li>шаблони за Ц++, руби, питон и ПХП</li><li>категорије</li><li>шаблони за различите системе градње и радне оквире</li><li>лако стварање нових шаблона, преко местодржача и једноставне наредбе Ц‑мејка</li><li>уклапање у К‑девелоп</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑šablon-programa je program za brzo započinjanje razvoja, preko postojećih šablona koji daju osnovni, često pisani kod i pravilnu strukturu.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>šabloni za C++, Ruby, Python i PHP</li><li>kategorije</li><li>šabloni za različite sisteme gradnje i radne okvire</li><li>lako stvaranje novih šablona, preko mestodržača i jednostavne naredbe CMakea</li><li>uklapanje u KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑шаблон-програма је програм за брзо започињање развоја, преко постојећих шаблона који дају основни, често писани код и правилну структуру.</p><p>Могућности:</p><ul><li>шаблони за Ц++, руби, питон и ПХП</li><li>категорије</li><li>шаблони за различите системе градње и радне оквире</li><li>лако стварање нових шаблона, преко местодржача и једноставне наредбе Ц‑мејка</li><li>уклапање у К‑девелоп</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑šablon-programa je program za brzo započinjanje razvoja, preko postojećih šablona koji daju osnovni, često pisani kod i pravilnu strukturu.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>šabloni za C++, Ruby, Python i PHP</li><li>kategorije</li><li>šabloni za različite sisteme gradnje i radne okvire</li><li>lako stvaranje novih šablona, preko mestodržača i jednostavne naredbe CMakea</li><li>uklapanje u KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KDE-mallgenerator är ett program för att snabbt påbörja utveckling med befintliga mallar som tillhandahåller grundläggande kod som skrivs upprepade gånger och en lämplig struktur.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Mallar för C++, Ruby, Python och PHP</li><li>Kategorier</li><li>Mallar för olika byggsystem och ramverk</li><li>Mallar särskilt för KDE-utveckling (insticksprogram för Plasma, QtQuick, Ktexteditor, Krunner, Akonadi)</li><li>Det är enkelt att skapa nya mallar genom att använda platsmarkörer och ett enkelt CMake-kommando</li><li>Integrerad med KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Uygulama Şablonu, var olan şablonları kullanarak yinelenen kodları ve uygun yapıyı sağlayan ve tez geliştirmeye başlayabileceğiniz bir araçtır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>C++, Ruby, Python ve PHP için şablonlar</li><li>Kategoriler</li><li>Farklı yapı sistemleri ve kod kitaplıkları için şablonlar</li><li>KDE geliştirmesi için şablonlar (Plasma, KOffice, KTextEditor, K Çalıştır, Akonadi için eklentiler)</li><li>Yer tutucular ve basit CMake komutları kullanarak yeni şablonlar oluşturmak çok kolaydır</li><li>K Geliştir ile tümleşik çalışır</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KAppTemplate — програма для пришвидшення початкового етапу розробки на основі наявних шаблонів, у яких міститься стандартний код та відповідна структура проєкту.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Шаблони для C++, Ruby, Python та PHP.</li><li>Категорії.</li><li>Шаблони для різних систем збирання та комплексів.</li><li>Особливі шаблони для розробників KDE (додатки до Плазми, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Простота створення нових шаблонів на основі заповнювачів та простої команди CMake.</li><li>Інтеграція з KDevelop.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KAppTemplate 是使用已有模板开始快速开发的应用程序，它提供了可重用的代码和良好的结构。</p><p>功能：</p><ul><li>C++，Ruby，Python 和 PHP 的模板</li><li>分类</li><li>不同构建系统和框架的模板</li><li>专为 KDE 开发使用的模板 (Plasma 插件，QtOffice，KTextEditor，KRunner，Akonadi)</li><li>创建新模板非常简单，只需使用占位符和简单的 CMake 命令</li><li>集成到 KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KAppTemplate 是一套讓您用現有的樣本快速開發的應用程式。樣本裡已包括基本常用的程式碼，以及適當的程式結構。</p><p>功能：</p><ul><li>C++, Ruby, Python 與 PHP 的樣本</li><li>類別</li><li>不同編譯系統與框架的樣本</li><li>特別是 KDE 開發使用的樣本（如 Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi 等）</li><li>只要用空間符與簡單的 CMake 指令即可建立新的樣本</li><li>整合進 KDevelop</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kapptemplate.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kapptemplate.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kapptemplate</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kapptemplate</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/sdk/kapptemplate.git</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kapptemplate/kapptemplate.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kapptemplate-5405a3605694380a486804b3b71dcc4d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kapptemplate-5405a3605694380a486804b3b71dcc4d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kapptemplate-5405a3605694380a486804b3b71dcc4d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kapptemplate-5405a3605694380a486804b3b71dcc4d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="0.1.23085"/>
      <release timestamp="1702814400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="0.1.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="0.1.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="0.1.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kapptemplate</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kapptemplate.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="64">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="67">cs</lang>
      <lang percentage="73">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="64">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="64">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="64">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="64">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="35">lt</lang>
      <lang percentage="64">lv</lang>
      <lang percentage="67">nb</lang>
      <lang percentage="64">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="88">sr</lang>
      <lang percentage="88">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="88">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="88">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="64">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="88">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.karbon.desktop</id>
    <pkgname>calligra-karbon</pkgname>
    <source_pkgname>calligra</source_pkgname>
    <name>Karbon</name>
    <name xml:lang="mr">कार्बन</name>
    <summary>Scalable Graphics</summary>
    <summary xml:lang="bg">Създаване на векторни графики</summary>
    <summary xml:lang="bs">Grafika koja se može skalirati</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gràfics escalables</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gràfics escalables</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Crea dibuixos de vectors escalables</summary>
    <summary xml:lang="cs">Škálovatelná grafika</summary>
    <summary xml:lang="da">Tegn skalerbare vektortegninger</summary>
    <summary xml:lang="de">Skalierbare Vektorgrafik</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργία διανυσματικών γραφικών</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Create scalable vector drawings</summary>
    <summary xml:lang="es">Gráficos escalables</summary>
    <summary xml:lang="et">Vektorgraafika</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sortu bektore-marrazki eskalagarriak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Skaalautuva grafiikka</summary>
    <summary xml:lang="fr">Graphisme vectoriel</summary>
    <summary xml:lang="fy">Te skalen fektor ôfbyldings oanmeitsje</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cruthaigh líníochtaí veicteoireacha inscálaithe</summary>
    <summary xml:lang="gl">Gráficos de tamaño variábel</summary>
    <summary xml:lang="he">יצירת גרפיקה מדורגת עם וקטורים</summary>
    <summary xml:lang="hi">स्केलेबल वेक्टर ड्राइंग बनाएँ</summary>
    <summary xml:lang="hne">स्केलेबल वेक्टर ड्राइंग बनाव</summary>
    <summary xml:lang="hu">Átméretezhető vektorgrafikák létrehozása</summary>
    <summary xml:lang="ia">Graphicos scalabile</summary>
    <summary xml:lang="id">Grafik Dapat Diskala</summary>
    <summary xml:lang="it">Grafica scalabile</summary>
    <summary xml:lang="ja">画像の寸法</summary>
    <summary xml:lang="kk">Масштабтауға болатын векторлы суретті салу</summary>
    <summary xml:lang="ko">확장 가능한 그래픽</summary>
    <summary xml:lang="lv">Veido mērogojamus vektoru zīmējumus</summary>
    <summary xml:lang="mr">स्केलेबल व्हेक्टर चित्रे निर्माण करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lag skalerbare vektortegninger</summary>
    <summary xml:lang="nds">Skaleerbor Vektorgrafiken opstellen</summary>
    <summary xml:lang="ne">मापनयोग्य भेक्टर रेखाचित्र सिर्जना गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Vectorafbeeldingen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Skalowalna grafika</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gráficos Vectoriais</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Imagens vetoriais</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Criar desenhos vetoriais</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактор векторной графики</summary>
    <summary xml:lang="sk">Škálovateľná grafika</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ustvarite raztegljive vektorske risbe</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skalbar grafik</summary>
    <summary xml:lang="tg">Эҷоди нақшаи тасвирҳои вектор</summary>
    <summary xml:lang="tr">Boyutlandırılabilir vektör çizimler oluştur</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для роботи з масштабованою графікою</summary>
    <summary xml:lang="wa">Ahiver des dessinaedjes pa royes metåves al schåle</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">可缩放图像</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">创建可缩放矢量绘图</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">建立可調整向量圖</summary>
    <description><p>Karbon is a vector drawing application with a user interface that is easy to use, highly customizable and extensible. That makes Karbon a great application for users starting to explore the world of vector graphics as well as for artists wanting to create breathtaking vector art.</p><p>Features:</p><ul><li>Loading support for ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Writing support for ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Customizable user interface with freely placeable toolbars and dockers</li><li>Layer docker for easy handling of complex documents including preview thumbnails, support for grouping shapes via drag and drop, controlling visibility of shapes or locking</li><li>Advanced path editing tool with great on-canvas editing capabilities</li><li>Various drawing tools for creating path shapes including a draw path tool, a pencil tool as well as a calligraphy drawing tool</li><li>Gradient and pattern tools for easy on-canvas editing of gradient and pattern styles</li><li>Top notch snapping facilities for guided drawing and editing (e.g. snapping to grid, guide lines, path nodes, bounding boxes, orthogonal positions, intersections of path shapes or extensions of lines and paths)</li><li>Includes many predefined shapes including basic shapes like stars, circle/ellipse, rectangle, image</li><li>Artistic text shape with support for following path outlines (i.e. text on path)</li><li>Complex path operations and effects like boolean set operations, path flattening, rounding and refining as well as whirl/pinch effects</li><li>Extensible by writing plugins for new tools, shapes and dockers</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Karbon je vektorska aplikacija za crtanje s korisničkim sučeljem koje je jednostavno za korištenje , vrlo prilagodljivo i proširivo . To čini Karbon odličnom aplikacijom za korisnike koji počinju istraživati ​​svijet vektorske grafike , kao i za umjetnike koji žele stvoriti prekrasnu vektorsku umjetnost .</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Učitavanje podrške za ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Pisanje podrške za ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Prilagodljiv korisnički interfejs sa gdje se moze slobodno  staviti alatne trake i dockers</li><li>Sloj lučki radnik za jednostavno rukovanje složenim dokumentima , uključujući pregled sličica , podršku za grupiranje oblika putem drag and drop , kontroliranje vidljivost oblika ili zaključavanje</li><li>Alat za napredno uređivanje puta s velikom mogućnosti uređivanja  na platnu</li><li>Razni alati za crtanje za kreiranje put oblike uključujući i put alat nacrtati ,olovka alat , kao i kaligrafija alat za crtanje</li><li>Gradijent i uzorak alata za jednostavno na - platnu uređivanje gradijent i uzorak stilova</li><li>Vrhunska snapping objekti za vođene crtanje i uređivanje ( npr snapping na mrežu , vodič linije , staze čvorova , granični kutije , okomita pozicija , preplitanja put oblikuje ili proširenja linija i staze )</li><li>Uključuje mnoge predefinisane oblike uključujući i osnovne oblike poput zvijezda , krugova / elipsa, pravougaonika, slika</li><li>Umjetnički oblik tekst s podrškom za sljedeći put naglašava ( tj tekst na putu )</li><li>Kompleksne staze poslovanja i učinci poput Booleova postavljanje poslovanja , put ravnanje , zaokruživanje i rafiniranje kao vrtlog / za hvatanje učinci</li><li>Extensible pisanjem dodataka za novim alatima , oblika i modnog brenda Dockers</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Karbon és una aplicació de dibuix vectorial amb una interfície d'usuari senzilla d'utilitzar, que es pot personalitzar i ampliar molt. Això converteix el Karbon en una gran aplicació per usuaris que comencin a explorar el món dels gràfics vectorials i també pels artistes que volen crear art vectorial que deixi bocabadat.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet llegir ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Permet gravar ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Interfície d'usuari que es pot personalitzar que permet situar lliurement barres d'eines i acobladors</li><li>Acoblador de capa per a una gestió senzilla de documents complexos incloent la vista prèvia de miniatures, permet agrupar formes via arrossegar i deixar anar, controlar la visibilitat de les formes o el bloqueig.</li><li>Eina avançada d'edició de camins amb una gran capacitat d'edició en el llenç</li><li>Diverses eines de dibuix per crear formes de camí incloent una eina de dibuix de camins, una eina de llapis i també una eina de dibuix de cal·ligrafia.</li><li>Eines de degradats i patrons per a una edició senzilla sobre el llenç d'estils de degradats i patrons</li><li>Capacitats òptimes d'ajust per dibuix guiat i edició (p. ex. ajust a quadrícula, línies de guia, nodes de camins, caixes contenidores, posicions ortogonals, interseccions de formes de camí o extensions de línies i camins)</li><li>Inclou moltes formes predefinides bàsiques com estels, cercles/el·lipses, rectangles, imatges</li><li>Formes de text artístic que permeten camins de contorns de seguiment (p. ex. text en camins)</li><li>Operacions complexes de camins i efectes com operacions de conjunts booleans, aplanament de camins, arrodoniment i afinació i també efectes de gir i pessic</li><li>Ampliable mitjançant l'escriptura de connectors per eines noves, formes i acobladors</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Karbon és una aplicació de dibuix vectorial amb una interfície d'usuari senzilla d'utilitzar, que es pot personalitzar i ampliar molt. Això converteix el Karbon en una gran aplicació per usuaris que comencen a explorar el món dels gràfics vectorials i també pels artistes que volen crear art vectorial que deixi bocabadat.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet llegir ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Permet gravar ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Interfície d'usuari que es pot personalitzar que permet situar lliurement barres d'eines i acobladors</li><li>Acoblador de capa per a una gestió senzilla de documents complexos incloent la vista prèvia de miniatures, permet agrupar formes via arrossegar i deixar anar, controlar la visibilitat de les formes o el bloqueig.</li><li>Eina avançada d'edició de camins amb una gran capacitat d'edició en el llenç</li><li>Diverses eines de dibuix per crear formes de camí incloent una eina de dibuix de camins, una eina de llapis i també una eina de dibuix de cal·ligrafia.</li><li>Eines de degradats i patrons per a una edició senzilla sobre el llenç d'estils de degradats i patrons</li><li>Capacitats òptimes d'ajust per dibuix guiat i edició (p. ex. ajust a quadrícula, línies de guia, nodes de camins, caixes contenidores, posicions ortogonals, interseccions de formes de camí o extensions de línies i camins)</li><li>Inclou moltes formes predefinides bàsiques com estels, cercles/el·lipses, rectangles, imatges</li><li>Formes de text artístic que permeten camins de contorns de seguiment (p. ex. text en camins)</li><li>Operacions complexes de camins i efectes com operacions de conjunts booleans, aplanament de camins, arrodoniment i afinació i també efectes de gir i pessic</li><li>Ampliable mitjançant l'escriptura de connectors per eines noves, formes i acobladors</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>Funktionen:</p><ul><li>Unterstützung für das Laden von ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Unterstützung für das Schreiben von ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Anpassungsfähige Bedienungsoberfläche mit frei platzierbaren Werkzeugleisten und andockbaren Fenstern</li><li>Enthält viele vordefinierte Objekte einschließlich einfacher Objekte wie Sterne, Kreise, Ellipsen, Rechtecke und Bilder</li><li>Erweiterbar durch das Schreiben von Modulen für neue Werkzeuge, Objekte und andockbaren Dialogen</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Karbon is a vector drawing application with a user interface that is easy to use, highly customisable and extensible. That makes Karbon a great application for users starting to explore the world of vector graphics as well as for artists wanting to create breathtaking vector art.</p><p>Features:</p><ul><li>Loading support for ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Writing support for ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Customisable user interface with freely placeable toolbars and dockers</li><li>Layer docker for easy handling of complex documents including preview thumbnails, support for grouping shapes via drag and drop, controlling visibility of shapes or locking</li><li>Advanced path editing tool with great on-canvas editing capabilities</li><li>Various drawing tools for creating path shapes including a draw path tool, a pencil tool as well as a calligraphy drawing tool</li><li>Gradient and pattern tools for easy on-canvas editing of gradient and pattern styles</li><li>Top notch snapping facilities for guided drawing and editing (e.g. snapping to grid, guide lines, path nodes, bounding boxes, orthogonal positions, intersections of path shapes or extensions of lines and paths)</li><li>Includes many predefined shapes including basic shapes like stars, circle/ellipse, rectangle, image</li><li>Artistic text shape with support for following path outlines (i.e. text on path)</li><li>Complex path operations and effects like boolean set operations, path flattening, rounding and refining as well as whirl/pinch effects</li><li>Extensible by writing plugins for new tools, shapes and dockers</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Karbon es una aplicación de dibujo vectorial que dispone de una interfaz de usuario intuitiva, altamente personalizable y extensible. Todo ello hace que Karbon sea una gran aplicación para aquellos usuarios que empiezan a explorar el mundo de los gráficos vectoriales, así como para los artistas que desean crear impresionantes piezas de arte vectorial.</p><p>Características:</p><ul><li>Admite la carga de ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Admite la escritura de ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Interfaz de usuario personalizable con barras de herramientas y paneles que se pueden posicionar libremente en cualquier lugar.</li><li>Panel de capas para un sencillo manejo de documentos complejos, que incluye vista previa de miniaturas y agrupación de figuras mediante la operación de arrastrar y soltar, controlando la visibilidad de las figuras o su bloqueo.</li><li>Herramienta de edición avanzada de rutas con grandes capacidades de edición en el lienzo</li><li>Diversas herramientas de dibujo para crear figuras con rutas, entre las que se incluyen una herramienta de dibujo de rutas, una herramienta de pincel y una herramienta de dibujo caligráfico.</li><li>Herramientas de degradados y patrones para una sencilla edición de estilos de degradados y patrones en el lienzo</li><li>Capacidades de ajuste óptimas para el dibujo y la edición guiados (por ejemplo, ajustar a la rejilla, líneas guías, nodos de ruta, cuadros delimitadores, posiciones ortogonales, intersecciones de formas de rutas o extensiones de líneas y rutas)</li><li>Incluye muchas formas predefinidas, entre otras figuras básicas como estrellas, círculos/elipses, rectángulos, imágenes</li><li>Forma de texto artístico con soporte para contornos de seguimiento de rutas (es decir, texto sobre una ruta)</li><li>Operaciones de ruta complejas y efectos como operaciones booleanas con conjuntos, aplanamiento de rutas, redondeo y refinación así como también efectos de arremolinar/apretar</li><li>Extensible mediante la escritura de complementos para nuevas herramientas, formas y paneles</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Karbon on vektorgraafikarakendus hõlpsasti kasutatava, äärmiselt kohandatava ja laiendatava kasutajaliidesega. See muudab Karboni imeheaks abivahendiks algajale, kes alles uudistab vektorgraafika maailma, aga ka kunstnikele, kes soovivad luua hingematvalt kaunist vektorgraafikat.</p><p>Omadused:</p><ul><li>ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS laadimise toetamine</li><li>ODG, SVG, PNG, PDF, WMF kirjutamine toetamine</li><li>Kohandatav kasutajaliides vabalt liigutatavate tööriistaribade ja dokkidega</li><li>Kihtide dokk keerukamate dokumentide hõlpsaks töötlemiseks, kaasa arvatud pisipiltide eelvaatlus, kujundite rühmitamise toetamine ainult lohistamisega, kujundite nähtavuse ja lukustamise määramine</li><li>Täiustatud kompleksjoone muutmise tööriist suurepäraste otse lõuendil redigeerimise võimalustega</li><li>Mitmesugused kompleksjoontest kujundite loomise vahendid, sealhulgas kompleksjoone joonistamise tööriist, pliiatsitööriist ning kalligraafia loomise tööriist</li><li>Ülemineku- ja mustritööriistad üleminekute ja mustrite stiilide hõlpsaks redigeerimiseks otse lõuendil</li><li>Äärmiselt tulusad haardetööriistad juhtjoonte järgi joonistamiseks ja redigeerimiseks (nt tõmme alusvõrgule, juhtjooned, kompleksjoone sõlmed, piirdekastid, kompleksjoontest kujundite lõikekohad jms)</li><li>Hulk valmiskujundeid, sealhulgas tähed, ringid ja ellipsid, ristkülikud, pildid</li><li>Kunstiline tekstikujund, mis toetab kompleksjooni, st võimaldab asetada teksti kompleksjoonele</li><li>Ka keerukamad kompleksjoone operatsioonid ja efektid, näiteks tõeväärtustega operatsioonid, kompleksjoonte lamendamine, ümardamine ja täpsustamine, keerise efekt jms</li><li>Laiendamisvõimalus pluginate kirjutamise abil uute tööriistade, kujundite ja dokkide tarbeks</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Karbon on vektorigrafiikkasovellus, jonka käyttöliittymä on helppo ja laajasti mukautettavissa ja laajennettavissa. Karbon on näin loistava sovellus vektorigrafiikan maailmaan vasta tutustuville käyttäjille samoin kuin henkeäsalpaavaa vektoritaidetta luoville taiteilijoille.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Lukutuki ODG-, SVG-, WPG-, WMF- ja EPS/PS-muodoista</li><li>Kirjoitustuki ODG-, SVG-, PNG-, PDF- ja WMF-muotoihin</li><li>Mukautettava käyttöliittymä, jonka työkalurivit ja telakat ovat vapaasti sijoitettavissa</li><li>Monimutkaisten tiedostojen helppoon hallintaan tasotelakka, joka sisältää esikatselukuvat, muotojen ryhmittelyn tuen vetämällä ja pudottamalla sekä muotojen näkyvyyden ja lukitsemisen hallinnan</li><li>Edistynyt polunmuokkaustyökalu, jolla on erinomaiset muokkausominaisuudet</li><li>Eri piirrostyökalut polkumuotojen luontiin: polunpiirto-, kynä- ja kalligrafinen piirrostyökalu</li><li>Työkalut liukuvärien ja täyttökuvioiden helppoon muokkaukseen</li><li>Huippulaatuinen kiinnitysominaisuus ohjattuun piirtämiseen ja muokkaukseen (esim. kiinnitys ruudukkoon, apuviivoihin, rajauslaatikkoon, kohtisuoraan asemaan, leikkaukseen, polkumuotoon tai viivojen ja polkujen jatkeisiin)</li><li>Lukuisia esimääritettyjä muotoja (perusmuodot kuten tähdet, ympyrä ja soikio, nelikulmio, kuva)</li><li>Taiteelliset tekstimuodot polunseurantatuella</li><li>Monimutkaiset polku-operaatiot ja -tehosteet kuten totuusarvo-operaatiot, polun tasoitus, pyöristys ja hienosäätö sekä pyörre- ja nipistystehosteet</li><li>Laajennettavissa kirjoittamalla liitännäisiä uusille työkaluille, muodoille ja telakoille</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Karbon est une application de dessin vectoriel avec une interface facile à utiliser, personnalisable et extensible. Cela fait de Karbon une application majeure pour les utilisateurs s'initiant au dessin vectoriel et pour les artistes voulant créer des œuvres à couper le souffle.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Lecture des formats ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Écriture des formats ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Interface utilisateur personnalisable avec des barres d'outil librement déplaçables.</li><li>Conteneurs de calques pour la manipulation facile de documents complexes incluant les vignettes d'aperçu, la prise en charge du groupement de formes par glisser-déposer, contrôle de la visibilité des formes et verrouillage</li><li>Outil d'édition de chemin avancé avec des capacités d'édition dans les canevas performantes</li><li>Outils de dessin variés incluant un outil de création de chemin, un crayon ainsi qu'un outil pour la calligraphie</li><li>Outils de gradient et de tramage pour l'édition facile de styles de gradients et de trames</li><li>Fonctionnalités d'alignement top-niveau pour guider le dessin et l'édition (p.ex. alignement sur la grille, chemin nodal, boîtes, positions orthogonales, intersections de formes ou extensions de lignes ou de formes)</li><li>Inclut de nombreuses formes prédéfinies, telles que les étoiles, cercles/ellipses, rectangles, images</li><li>Formes de texte artistiques prenant par exemple en charge la création de texte le long d'une courbe</li><li>Opérations de chemins complexes et effets tels que les opérateurs booléens, mise à plat et ajustements, de même que les effets de spirale et de pincement</li><li>Extensible par l'écriture de modules pour de nouveaux outils, formes et conteneurs</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Karbon é unha aplicación de debuxo vectorial cunha interface de usuario fácil de usar, personalizar e ampliar. Iso fai de Karbon unha gran aplicación para usuarios que comezan a explorar o mundo das imaxes vectoriais, pero tamén para artistas que queren crear impresionantes obras de arte vectoriais.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Posibilidade de cargar ODG, SVG, WPG, WMF e EPS/PS.</li><li>Posibilidade de xerar ODG, SVG, PNG, PDF e WMF.</li><li>Interface de usuario personalizábel con barras de ferramentas e docas que poden recolocarse libremente.</li><li>Doca de capas para xestionar facilmente documentos complexos. Inclúe miniaturas de vista previa, permite agrupar formas arrastrando e soltando, controlar a visibilidade das formas ou bloquealas.</li><li>Ferramenta avanzada de edición de rutas cunha gran funcionalidade de edición sobre o lenzo.</li><li>Varias ferramentas de debuxo para crear formas de rutas, incluíndo unha ferramenta de debuxo de rutas, unha ferramenta de lapis, e unha ferramenta de debuxo caligráfico.</li><li>Ferramentas de gradacións e padróns para editar degradados e estilos de padróns facilmente sobre o lenzo.</li><li>Funcionalidades de axuste de última xeración para editar e debuxar de maneira guiada (por exemplo, axustar á grade, liñas de guía, nodos de rutas, caixas de límites, posicións ortogonais, cruzamento de formas de rutas ou extensións de liñas e rutas).</li><li>Inclúe moitas formas predefinidas, entre elas formas básicas como estrelas, círculos, elipses, rectángulos e imaxes.</li><li>Forma de texto artístico que permite seguir o contorno de rutas (é dicir, texto sobre rutas).</li><li>Operacións de rutas complexas e efectos como operacións de grupos de valores booleanos; aplanamento, arredondamento e refinamento de rutas; así como efectos de xiro e picada.</li><li>Permite ampliar as súas funcionalidades mediante complementos de ferramentas novas, de formas e de docas.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas</p><ul><li>Cargante supporto pro ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Supporto de scriber pro ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Interfacie de usator personalisabile con barra de instrumentos e stivatores (dockers) liberemente positionabile</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Karbon adalah aplikasi menggambar vektor dengan antarmuka pengguna yang mudah digunakan, sangat dapat disesuaikan, dan dapat dikekstensi. Itu membuat Karbon adalah aplikasi yang bagus untuk pengguna yang mulai menjelajahi dunia grafis vektor dan juga bagi para seniman yang ingin membuat seni vektor yang menakjubkan.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Dukungan pemuatan untuk ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Dukungan penilisan untuk ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Antarmuka pengguna yang dapat dikustomisasi dengan docker dan toolbar yang secara bebas dapat ditempatkan</li><li>Docker layer untuk memudahkan penanganan dokumen rumit termasuk gambar-mini pratinjau, dukungan untuk pengelompokan bentuk melalui seret dan taruh, mengontrol visibilitas bentuk atau penguncian</li><li>Alat pengeditan alur tingkat-lanjut dengan kemampuan pengeditan di kanvas yang bagus</li><li>Berbagai alat menggambar untuk membuat bentuk alur termasuk alat alur gambar, alat pensil serta alat menggambar kaligrafi</li><li>Alat gradien dan pola untuk pengeditan gradien dan pola yang mudah di kanvas</li><li>Fasilitas snapping yang berada di atas untuk menggambar dan mengedit yang dipandu (mis. Snapping ke kisi, garis pandu, simpul alur, kotak pembatas, posisi ortogonal, persimpangan bentuk lintasan atau ekstensi garis dan alur)</li><li>Memasukkan banyak bentuk standar termasuk bentuk dasar seperti bintang, lingkaran/bulatan, persegi panjang, gambar</li><li>Bentuk teks artistik dengan dukungan untuk kerangka alur berikut (yaitu teks di alur)</li><li>Operasi dan efek alur yang rumit seperti operasi set boolean, perataan alur, pembulatan dan pemurnian serta efek pusaran/cubitan</li><li>Dapat diekstensi dengan plugin penulisan untuk alat, shape, dan docker baru</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Karbon è un'applicazione di disegno vettoriale con un'interfaccia utente facile da utilizzare, altamente personalizzabile ed estendibile. Ciò rende Karbon un'ottima applicazione per gli utenti che iniziano a esplorare il mondo della grafica vettoriale così come per gli artisti che vogliono creare straordinarie opere vettoriali.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Supporto per il caricamento di ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Supporto per la scrittura di ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Interfaccia utente personalizzabile con barre degli strumenti posizionabili liberamente e aree di aggancio</li><li>Area di aggancio di livelli per una facile gestione di documenti complessi incluse miniature di anteprima, supporto di forme raggruppate tramite il trascinamento e rilascio, controllo della visibilità delle forme e blocco</li><li>Strumento avanzato di modifica di tracciati con grandi capacità di modifica sul posto</li><li>Vari strumenti di disegno per creare percorsi e forme che include uno strumento di tracciati, un matita e uno strumento calligrafico</li><li>Strumenti di gradienti e motivi per una facile modifica sul posto di stili di gradienti e motivi</li><li>Capacità di alto livello di regolazione per disegno e modifica guidata (ad es. aggancio alla griglia, linee guida, nodi di tracciato, riquadri collegati, posizioni ortgonali, intersezioni di forme di tracciato o estensioni di linee e tracciati)</li><li>Include molte forme predefinite tra cui forme base come stelle, cerchi/ellissi, rettangoli e immagini</li><li>Forme di testo artistico con supporto per le bordature che seguono il tracciato (ad es. testo su tracciato)</li><li>Operazioni complesse su tracciati ed effetti del tipo operazioni su insiemi booleani, appiattimento di tracciati, arrotondamento e affinamento così come effetti di vortice/pizzico</li><li>Espandibile tramite la scrittura di estensioni per nuovi strumenti, forme e aree di aggancio</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>機能:</p><ul><li>読み込み可能な形式: ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>書き込み可能な形式: ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Karbon은 사용하기 쉽고 원하는 대로 그릴 수 있는 확장성이 뛰어난 사용자 인터페이스를 갖춘 벡터 그리기 프로그램입니다. 이로 인해 Karbon은 벡터 그래픽의 세계를 탐험하기 시작하는 사용자들과 놀랄 만큼 아름다운 벡터 아트를 만들고자 하는 예술가들에게 훌륭한 프로그램이 되었습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS 파일 읽기 지원</li><li>ODG, SVG, PNG, PDF, WMF 파일 쓰기 지원</li><li>자유롭게 배치할 수 있는 도구 모음 및 고정 표시 도구가 있는 사용자 정의 가능한 사용자 인터페이스</li><li>미리 보기 그림, 드래그 앤 드롭으로 도형 그룹화 지원, 도형 또는 잠금의 가시성을 제어하는 복잡한 문서를 쉽게 처리 할 수 있는 레이어 고정 표시 도구</li><li>뛰어난 캔버스 편집 기능을 갖춘 고급 경로 편집 도구</li><li>그리기 경로 도구, 연필 도구 뿐만 아니라 붓글씨 그리기 도구 등 경로 모양을 만드는 다양한 그리기 도구</li><li>그라데이션 및 패턴 스타일을 손쉽게 캔버스 상에서 편집하는 그라데이션 및 패턴 도구</li><li>안내선을 따라 그리고 편집할 때 필요한 최고 수준의 스냅 기능(예: 격자에 물리기, 안내선, 패스 노드, 경계 상자, 직교 위치, 패스 모양의 교차 또는 선과 패스의 확장)</li><li>별, 원/타원, 직사각형, 이미지와 같은 기본 도형 등 미리 정의된 여러 도형이 들어 있음</li><li>경로 외곽성을 따라서 텍스트를 배치할 수 있는 예술적 텍스트 도형</li><li>복잡한 경로 작업과 불린 세트 작업, 경로 펼치기, 반올림 및 정제, 회오리 효과/핀치 효과와 같은 효과를 제공합니다</li><li>새로운 도구, 모양 및 고정 표시 도구용 플러그인을 작성하여 확장 가능</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Karbon is een toepassing voor tekenen met vectoren met een gebruikersinterface dat gemakkelijk is te gebruiken, zeer goed aan te passen en uit te breiden. Dit maakt Karbon een geweldige toepassing voor gebruikers die de wereld van grafiek met vectoren aan het verkennen zijn evenals voor kunstenaars die adembenemende vectorkunst willen maken.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Ondersteuning voor laden van ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Ondersteuning voor schrijven van ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Aan te passen gebruikersinterface met vrij te plaatsen werkbalken en verankeringen</li><li>Laagverankering voor gemakkelijke behandeling van complexe documenten inclusief voorbeeldminiaturen, ondersteuning voor groeperen van vormen via slepen en laten vallen, besturing van zichtbaarheid van vormen of vastzetten</li><li>Geavanceerde padbewerkingsgereedschap met prima bewerkingsmiddelen op het werkblad</li><li>Verschillende tekengereedschappen voor het maken van padvormen inclusief een tekenhulpmiddel voor paden, een potloodhulpmiddel evenals een tekengereedschap voor kalligrafie</li><li>Hulpmiddelen voor gradiënten en patronen voor gemakkelijk werken op het werkblad van gradiënten en patroonstijlen</li><li>Excellente vastklik faciliteiten voor geleid tekenen en bewerken (bijv. vastklikken aan raster, gidslijnen, padpunten, begrenzingsvakken, orthogonale posities, kruispunten van padvormen of extensies van lijnen en paden)</li><li>Omvat vele voorgedefinieerde vormen inclusief basisvormen als ster, cirkel/ellips, rechthoek, afbeelding</li><li>Artistieke tekstvormen met ondersteuning voor het volden van paden (dwz. tekst op een pad)</li><li>Complexe bewerkingen van paden en effecten zoals booleaanse set bewerkingen, afvlakken van paden, afronding en verfijning evenals wervel/put-effecten</li><li>Uit te breiden door het schrijven van plug-ins voor nieuwe hulpmiddelen, vormen en verankering</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Karbon jest programem do rysowania wektorowego z układem sterowania, który jest łatwy w użyciu, wysoce dostosowywalny i rozszerzalny. To czyni Karbon wspaniałym programem dla użytkowników zaczynających poznawanie świata grafiki wektorowej, a artystów zachęca do tworzenie sztuki wektorowej zapierającej dech w piersiach.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Obsługa wczytywania dla ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Obsługa zapisywania dla ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Układ sterowania z dowolnie umieszczanymi paskami narzędzi i dokowaniami</li><li>Dokowanie warstw dla łatwiejszej obsługi złożonych dokumentów zawierający: podgląd miniatur, obsługę grupowania kształtów poprzez przeciągnij i upuść, sterowanie widocznością kształtów czy blokowanie.</li><li>Zaawansowane narzędzia edytowania ścieżki z szerokimi możliwościami edytowania na płótnie</li><li>Różne narzędzia rysownicze do tworzenia kształtów ścieżek uwzględniając w tym: narzędzie rysowania ścieżki, narzędzie ołówka, a także kaligraficzne narzędzia rysownicze</li><li>Narzędzia gradientu i wzorca dla łatwiejszego ich edytowania na płótnie</li><li>Możliwości przyciągania z najwyższej półki rysowania i edytowania ze wspomaganiem (np. przyciąganie do siatki, -prowadnic, węzłów ścieżki, pól ograniczających, prostopadłych położeń, przecięć kształtów ścieżek lub wydłużeń linii i ścieżek)</li><li>Zawiera wiele uprzednio stworzonych kształtów, do których można zaliczyć gwiazdy, okręgi, elipsy, prostokąty, obrazy</li><li>Kształty artystycznego tekstu z obsługą dla następujących zarysów ścieżek (tj. tekst na ścieżce)</li><li>Złożone działania i efekty na ścieżce takie jak działania boolean, spłaszczanie ścieżki, zaokrąglanie, a także efekty polepszające wraz z efektami wiru/rozdmuchania</li><li>Rozszerzalne wtyczki zapisu dla nowych narzędzi, kształtów i dokowań</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Karbon é uma aplicação de desenho vectorial com uma interface simples de usar, facilmente configurável e modular. Isto torna o Karbon uma óptima aplicação para os utilizadores que começam a explorar o mundo dos gráficos vectoriais, assim como para os artistas que desejam criar arte vectorial espectacular.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte do carregamento de imagens em ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Suporte da gravação de imagens em ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Interface de utilizador configurável com barras e áreas acopláveis livres</li><li>Área de camadas para o tratamento de documentos complexos, incluindo miniaturas da antevisão, suporte para o agrupamento de formas por arrastamento, o controlo da visibilidade das formas ou o seu bloqueio</li><li>Ferramenta de edição de caminhos avançada, com grandes capacidade de edição no local</li><li>Diversas ferramentas de desenho para criar formas de caminhos, incluindo uma ferramenta de desenho de caminhos, uma ferramenta de lápis e uma ferramenta de desenho caligráfico</li><li>Ferramentas de gradientes e padrões para uma edição simples no local dos estilos dos gradientes e dos padrões</li><li>Capacidades de ajuste óptimas para o desenho e edição guiado (p.ex., ajustes à grelha, linhas-guias, nós de caminhos, áreas envolventes, posições ortogonais, intersecções de formas de caminhos ou extensões de linhas e caminhos)</li><li>Inclui diversas formas predefinidas, incluindo formas básicas como as estrelas, círculos/elipses, rectângulos, imagens</li><li>Forma de texto artístico com suporte para caminhos de seguimento (i.e., texto ao longo de um caminho)</li><li>Opções complexas com caminhos e efeitos como as operações booleanas com conjuntos, o alisamento de caminhos, o arredondamento e a afinação, para além da ondulação/embate</li><li>Modular, através da criação de 'plugins' para novas ferramentas, formas e áreas acopláveis</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Karbon é um aplicativo de desenho vetorial com uma interface simples de usar, facilmente configurável e expansível. Isso torna o Karbon um ótimo aplicativo para usuários que começam a explorar o mundo dos gráficos vetoriais, assim como para artistas que desejam criar arte vetorial espetacular.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte para carregamento de arquivos ODG, SVG, WPG, WMF e EPS/PS</li><li>Suporte para gravação de arquivos ODG, SVG, PNG, PDF e WMF</li><li>Interface de usuário configurável com barras de ferramentas e áreas acopláveis que podem ser facilmente ajustadas</li><li>Área de camadas para tratamento de documentos complexos, incluindo miniaturas, suporte a agrupamento de formas com arrastar e soltar, controle de visibilidade das formas ou seu bloqueio</li><li>Ferramenta avançada para edição de caminhos, com ótima capacidade de edição no local</li><li>Diversas ferramentas de desenho para criar formas de caminhos, incluindo uma ferramenta de desenho de caminhos, uma ferramenta de lápis e uma ferramenta de desenho caligráfico</li><li>Ferramentas de gradientes e padrões para fácil edição no local dos estilos dos gradientes e dos padrões</li><li>Capacidades de melhor ajuste para desenho e edição guiado (p.ex., ajustes à grade, linhas-guias, nós de caminhos, caixas delimitadoras, posições ortogonais, intersecções de formas de caminhos ou extensões de linhas e caminhos)</li><li>Inclui diversas formas predefinidas, incluindo formas básicas como estrelas, círculos/elipses, retângulos e imagens</li><li>Forma de texto artístico com suporte para caminhos de seguimento (isto é, texto no caminho)</li><li>Operações complexas com caminhos e efeitos, como operações booleanas com conjuntos, o nivelamento de caminhos, o arredondamento e refinamento, assim como efeitos de ondulação/aperto</li><li>Expansível através da criação de plugins para novas ferramentas, formas e áreas acopláveis</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Karbon je vektorová kresliaca aplikácia s používateľským rozhraním jednoduchým na používanie, veľmi prispôsobiteľná a rozšíriteľná. Toto robí z Karbonu výbornú aplikáciu pre používateľov, ktorí začínajú objavovať sveet vektorovej grafiky, ako aj pre umelcov, ktorí chcú vytvárať dych vyrážajúce vektorové umenie.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Podpora čítania pre ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Podpora zápisu pre ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Nastaviteľné používateľské rozhranie s voľne umiestniteľnými panelmi nástrojov a dockermi</li><li>Docker vrstiev pre ľahkú manipuláciu so zložitými dokumentami vrátane náhľadu miniatúr, podpora pre zoskupovanie tvarov cez drag and drop, ovládanie viditeľnosti tvarov alebo zamykanie</li><li>Pokročilý nástroj na úpravu ciest s výbornými schopnosťami editácie na plátne</li><li>Rôzne kresliace nástroje na vytváranie tvarov ciest vrátane nástroja na kreslenie cesty, nástroja ceruzky ako aj kaligrafického kresliaceho nástroja</li><li>Nástroje na prechody a vzory pre ľahké editovanie na plátne štýlov prechodov a vzorov</li><li>Schopnosti prichytenia na vrch pre sprevádzané kreslenie a editovanie (napr. prichytenie k mriežke, pomocné čiary, uzly cesty, hraničné boxy, ortogonálne polohy, priesečníky tvarov cesty alebo rozšírenia čiar a ciest)</li><li>Obsahuje mnoho preddefinovaných tvarov vrátane základných tvarov ako hviezdy, kružnica/elipsa, obdĺžnik, obrázok</li><li>Umelecký textový tvar s podporou pre nasledovacie obrysy cesty (napr. text na ceste)</li><li>Komplexné cestné operácie a efekty ako logické operácie, splošťovanie cesty, zaobľovanie a zjemňovanie ako aj efekty vírov.</li><li>Rozšíriteľný pomocou písania pluginov pre nové nástroje, tvary a dockery</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Karbon är ett vektorritprogram med ett användargränssnitt som är lätt att använda, ytterst anpassningsbart och utökningsbart. Det gör Karbon till ett utmärkt program för användare som börjar utforska vektorgrafikvärlden samt för konstnärer som vill skapa hänförande vektorkonst.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Stöd för att läsa in ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Stöd för att skriva ut ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Anpassningsbart användargränssnitt med verktygsrader och paneler som kan placeras fritt</li><li>Lagerpanel för enkel hantering av komplexa dokument inklusive miniatyrbilder för förhandsgranskning, stöd för att gruppera former via drag och släpp, styra eller låsning synlighet av former</li><li>Avancerat konturredigeringsverktyg med utmärkta redigeringsmöjligheter direkt på duken</li><li>Diverse ritverktyg för att skapa konturformer som inkluderar ett konturritverktyg, ett pennverktyg samt ett kalligrafiskt ritverktyg</li><li>Tonings- och mönsterverktyg för enkelt redigering av tonings- och mönsterstilar direkt på duken</li><li>Väldigt bra låsfunktioner för att rita och redigera med styrning (t.ex. låsa till rutnät, styrlinjer, konturnoder, omgivande rutor, ortogonala positioner, korsningar av konturformer eller förlängningar av linjer och konturer)</li><li>Innehåller många fördefinierade former inklusive grundläggande former som stjärnor, cirkel/ellips, rektangel, bild</li><li>Artistisk textform med stöd för att följa konturlinjer (t.ex. text på en kontur)</li><li>Komplexa konturoperationer och effekter som Booleska mängdoperationer, konturutplattning, rundning och förfining samt virvla- och klämeffekter</li><li>Utökningsbart genom att skriva insticksprogram för nya verktyg, former och paneler</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Karbon — програма для векторного малювання з простим, гнучким та придатним до розширення інтерфейсом користувача. Це робить Karbon чудовою програмою для користувачів, які починають знайомитися зі світом векторної графіки, а також для художників, які хочуть створити захопливі векторні твори.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Підтримка завантаження даних ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS.</li><li>Підтримка запису у форматах ODG, SVG, PNG, PDF, WMF.</li><li>Придатний до налаштовування інтерфейс користувача з довільним розташуванням панелей інструментів та бічних панелей.</li><li>Панель шарів для полегшення обробки складних документів з мініатюрами об’єктів, підтримка групування форм перетягуванням зі скиданням, керування показом форм та блокуванням.</li><li>Інструмент редагування контурів з чудовими можливостями редагування безпосередньо на полотні.</li><li>Різноманітні інструменти малювання для створення контурів, зокрема інструмент малювання контуру, олівець та інструмент каліграфічного малювання.</li><li>Інструменти градієнта і візерунка для полегшення редагування на полотні областей з заповненням градієнтом і візерунком.</li><li>Можливості використання прилипання та малювання за напрямними (прилипання до сітки, напрямні, вузли контурів, обмежувальні рамки, ортогональне розташування, перетини та розширення ліній і контурів).</li><li>Передбачено багато готових форм, зокрема базові форми зірки, кола або еліпса, прямокутника та зображення.</li><li>Форма художнього тексту для розташування тексту вздовж контуру.</li><li>Складні дії над контурами та ефекти, зокрема набір булівських операцій, спрощення контуру, заокруглення та покращення, ефекти вихору та втягування</li><li>Можливість розширення додатками нових інструментів, форм та панелей.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Karbon 是一个矢量绘图程序，具有易用，高度可定制和可扩展的用户界面。它是一个理想的工具，帮助用户探索矢量图形，帮助艺术家创作令人惊叹的矢量艺术作品。</p><p>功能：</p><ul><li>加载支持 ODG，SVG，WPG，WMF，EPS/PS</li><li>写入支持 ODG，SVG，PNG，PDF，WMF</li><li>可自定义用户界面，包含可自由放置的工具栏和停靠栏</li><li>图层停靠栏用于方便处理复杂文档，包括缩略图预览，支持拖拽组合形状，控制形状的可见性或锁定。</li><li>高级路径编辑工具，以及强大的画布编辑能力</li><li>多种绘图工具用于创作路径形状，包括路径绘制工具，铅笔工具和书法绘制工具</li><li>渐变和图案工具可以轻松地在画布上编辑渐变和图案样式</li><li>顶端对齐工具可以引导绘制和编辑（比如吸附到网格，参考线，路径节点，边界框，正交位置，路径焦点或线的延长线）</li><li>包含许多预定义形状，如星形，圆形/椭圆，矩形，图像</li><li>艺术字形状，支持跟随路径轮廓（即路径上的文本）</li><li>复杂路径操作和效果，例如布尔运算，路径扁平化，简化和优化，以及旋转和揉捏特效</li><li>可通过工具，形状和停靠栏插件扩展功能</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.karbon.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.karbon.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Office</category>
      <category>VectorGraphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/postscript</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.graphics</mimetype>
      <mimetype>application/x-karbon</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml-compressed</mimetype>
      <mimetype>image/x-eps</mimetype>
      <mimetype>image/x-wmf</mimetype>
      <mimetype>image/x-xfig</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=karbon</url>
    <url type="homepage">https://www.calligra.org/karbon/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/karbon/karbon.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.karbon-8c157375e99f6aac051e3a6284f70c33.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.karbon-8c157375e99f6aac051e3a6284f70c33.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.karbon-8c157375e99f6aac051e3a6284f70c33.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.karbon-8c157375e99f6aac051e3a6284f70c33.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.karbon-8c157375e99f6aac051e3a6284f70c33.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.karbon-8c157375e99f6aac051e3a6284f70c33.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1626868800" version="3.2.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>calligrakarbon</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.karbon.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kasts</id>
    <pkgname>kasts</pkgname>
    <name>Kasts</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਾਸਟਸ</name>
    <name xml:lang="tr">Kastlar</name>
    <summary>Podcast application</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicació de podcast</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Aplicació de pòdcast</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Aplicació mòbil per a pòdcast</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplikace pro přehrávání podcastů</summary>
    <summary xml:lang="de">Podcast-Anwendung</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Mobile Podcast Application</summary>
    <summary xml:lang="eo">Poŝtelefona Podkast-Aplikaĵo</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación de pódcast</summary>
    <summary xml:lang="eu">Podcast aplikazioa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Podcast-sovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Application de podcasts</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aplicación de podcasts para móbiles.</summary>
    <summary xml:lang="ia">Application de Podcast</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi podcast</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione per podcast</summary>
    <summary xml:lang="ka">პოდკასტის აპლიკაცია</summary>
    <summary xml:lang="ko">팟캐스트 앱</summary>
    <summary xml:lang="nl">Podcastprogramma</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮੋਬਾਈਲ ਪੋਡਕਾਸਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Aplikacja do podkastów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação de 'podcasts'</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Aplicativo de podcast móvel</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение для прослушивания подкастов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Mobilná aplikácia na podcasty</summary>
    <summary xml:lang="sl">Aplikacija podcastov</summary>
    <summary xml:lang="sv">Poddradioprogram</summary>
    <summary xml:lang="tr">Pod yayını uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для трансляцій</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">Podcast 應用程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">移动设备播客应用程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">行動版 Podcast 應用程式</summary>
    <developer_name>The KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La Comunidad KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ia">Le communitate de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਕੇਡੀਈ ਕਮਿਊਨਟੀ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">A comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE Komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
    <description><p>Kasts is a convergent podcast application that looks good on desktop and mobile.</p><p>Its main features are:</p><ul><li>Episode management through play queue</li><li>Sync playback positions with other clients through gpodder.net or gpodder-nextcloud</li><li>Variable playback speed</li><li>Search for podcasts</li><li>Full system integration: e.g. inhibit system suspend while listening</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kasts és una aplicació convergent de podcast que funciona bé a l'escriptori i al mòbil.</p><p>Les seves característiques principals són:</p><ul><li>Gestió d'episodis a través de la cua de reproducció</li><li>Sincronitza la posició de reproducció amb altres clients a través de gpodder.net o gpodder-nextcloud</li><li>Velocitat de reproducció variable</li><li>Cerca de podcasts</li><li>Integració completa amb el sistema: p. ex. inhibeix la suspensió del sistema mentre s'està escoltant</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Kasts és una aplicació convergent de pòdcast que treballa bé en l'escriptori i en el mòbil.</p><p>Les seues característiques principals són:</p><ul><li>Gestioneu els episodis a través de la cua de reproducció</li><li>Sincronitza la posició de reproducció amb altres clients a través de gpodder.net o gpodder-nextcloud</li><li>Velocitat de reproducció variable</li><li>Busca de pòdcast</li><li>Integració completa amb el sistema: p. ex., inhibix la suspensió del sistema mentre s'està escoltant</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Hlavní vlastnosti jsou:</p><ul><li>Správa epizod přes frontu přehrávání</li><li>Měnitelná rychlost přehrávání</li><li>Hledání podcastů</li><li>Plná integrace do systému: např. potlačení uspání systému při poslechu</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><ul><li>Variable Wiedergabegeschwindigkeit</li><li>Nach Podcasts suchen</li><li>Volle Systemintegration: z. B. verhindern des Schlafmodus während des Zuhörens</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kasts es una aplicación convergente de pódcast que se ve bien en el escritorio y en dispositivos móviles.</p><p>Sus funcionalidades principales son:</p><ul><li>Gestión de episodios mediante cola de reproducción</li><li>Sincronización de posiciones de reproducción con otros clientes mediante gpodder.net o gpodder-nextcloud</li><li>Velocidad de reproducción variable</li><li>Búsqueda de pódcast</li><li>Completa integración con el sistema: por ejemplo, inhibición de la suspensión del sistema cuando se está reproduciendo</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>«Kasts» podcast aplikazio konbergente bat da, mahaigainean eta gailu mugikorretan itxura ona duena.</p><p>Bere ezaugarri nagusiak:</p><ul><li>Atalen kudeaketa, jotze-ilararen bidez</li><li>Jotze kokalekua beste bezero batzuekin partekatzea «gpodder.net» edo «gpodder-nextcloud» bidez</li><li>Atzera-jotze abiadura aldagarria</li><li>Miatu podcast bila</li><li>Sistema osoarekin bateratzea: adib. entzun bitartean sistema esekitzea eragoztea</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kasts on mukautuva podcast-sovellus, joka näyttää hyvältä niin työpöydällä kuin mobiilissa.</p><p>Sen pääominaisuuksia ovat:</p><ul><li>Jaksohallinta toistojonon kauta</li><li>Toistosijainnin tahdistus eri asiakkailla gpodder.netin tai gpodder-nextcloudin avulla</li><li>Muuntuva toistonopeus</li><li>Podcast-haku</li><li>Täysi järjestelmäeheytys, esim. estää järjestelmän lepotilan kuunneltaessa</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kasts est une application unifiée pour podcast, fonctionnant bien sur ordinateurs et sur mobile.</p><p>Ses principales fonctionnalités sont :</p><ul><li>Gestion des épisodes grâce à une file de lecture</li><li>Synchroniser les positions de lecture avec d'autres client, grâce à « gpodder.net » ou « gpodder-nextcloud »</li><li>Vitesse variable de lecture</li><li>Recherche de podcasts</li><li>Intégration totale avec le système : par exemple, inhibition de la mise en veille du système durant la lecture</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Kasts es un application de podcast convergente que appare belle sur scriptorio e mobile.</p><p>Su characteristicas principal es:</p><ul><li>Gestion de episodio per cauda de reproduction</li><li>Synchronisa positiones de reproduction con altere clientes per gpodder.net o gpodder-nextcloud</li><li>Velocitate de repsoduction variabile</li><li>Cerca podcasts</li><li>Integration systema complete: p.ex. inhibi suspension de systema quando ascolta</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kasts adalah aplikasi podcast konvergen yang terlihat bagus di desktop dan seluler.</p><p>Fitur utamanya adalah:</p><ul><li>Pengelolaan episode melalui antrean putar</li><li>Sinkronkan posisi pemutaran dengan klien lain melalui gpodder.net atau gpodder-nextcloud</li><li>Kecepatan pemutaran variabel</li><li>Pencarian podcasts</li><li>Integrasi sistem penuh: mis. menghambat sistem suspensi saat mendengarkan</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kasts è un'applicazione podcast convergente che va bene su desktop e mobile.</p><p>Le sue funzionalità principali sono:</p><ul><li>Gestione degli episodi attraverso la coda di riproduzione</li><li>Sincronizza le posizioni di riproduzione con altri client tramite gpodder.net o gpodder-nextcloud</li><li>Velocità di riproduzione variabile</li><li>Ricerca dei podcast</li><li>Integrazione completa del sistema: ad es. inibire la sospensione del sistema durante l'ascolto</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Kasts პოდკასტების კონვერგენტული აპლიკაციაა, რომელიც ორივე, კომპიუტერზე და მობილურზე, კარგად გამოიყურება.</p><p>მთავარი ფუნქციები:</p><ul><li>ეპიზოდის მართვა დაკვრის რიგის საშუალებით</li><li>დაასინქრონეთ დაკვრის მდებარეობები სხვა კლიენტებთან gpodder.net ან gpodder-nextcloud-ის საშუალებით</li><li>დაკვრის ცვლადი სიჩქარე</li><li>პოდკასტების ძებნა</li><li>სრული ინტეგრაცია სისტემასთან: მაგ: მოსმენისას სისტემის დაძინების აკრძალვა</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kasts는 데스크톱과 모바일 양쪽에서 작동하는 팟캐스트 앱입니다.</p><p>주 기능:</p><ul><li>재생 대기열을 통한 에피소드 관리</li><li>gpoddet.net이나 gpodder-nextcloud를 사용하여 다른 클라이언트와 재생 위치 동기화</li><li>가변 재생 속도</li><li>팟캐스트 검색</li><li>전체 시스템 통합: 재생 중에 시스템 대기 모드 진입 방지</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kasts is een convergente podcast-toepassing die er goed uitziet op het bureaublad en op de mobiel.</p><p>De hoofdkenmerken zijn:</p><ul><li>Beheer van episoden via afspeelwachtrij</li><li>Afspeelposities synchroniseren met andere clients via gpodder.net of gpodder-nextcloud</li><li>Variabele afspeelsnelheid</li><li>Zoeken naar podcasts</li><li>Volledige systeemintegratie: bijv. het systeem niet uitschakelen tijdens luisteren</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kasts jest dostosowującą się aplikacją do podkastów, która wygląda dobrze na urządzeniach biurkowych i przenośnych.</p><p>Jego głównymi cechami są:</p><ul><li>Zarządzanie odcinkami poprzez kolejkę odtwarzania</li><li>Uwspólnianie postępu w odtwarzaniu z innymi programami przez gpodder.net lub gpodder-nextcloud</li><li>Zmienna szybkość odtwarzania</li><li>Poszukaj podkastów</li><li>Pełna integracja z systemem, tj. nie usypianie systemu podczas słuchania</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kasts é uma aplicação de 'podcasts' convergente que parece bonita em computadores e em dispositivos móveis.</p><p>As suas funcionalidades principais são:</p><ul><li>Gestão de episódios através da fila de reprodução</li><li>Sincronizar as posições de reprodução com outros clientes através do gpodder.net ou do gpodder-nextcloud</li><li>Velocidade de reprodução variável</li><li>Procurar por 'podcasts'</li><li>Integração total com o sistema: p.ex. inibir a suspensão do sistema enquanto escuta algo</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kasts — универсальное приложение для прослушивания подкастов, которое одинаково хорошо выглядит на компьютерах и мобильных устройствах.</p><p>Основные возможности:</p><ul><li>Управление выпусками с помощью очереди воспроизведения</li><li>Синхронизация позиций воспроизведения с другими клиентами с помощью gpodder.net или gpodder-nextcloud</li><li>Регулируемая скорость воспроизведения</li><li>Поиск подкастов</li><li>Полная интеграция с системой: например, запрет перехода в состояние ожидания во время прослушивания</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kasts je konvergentna aplikacija za podcaste za namizje in mobilne naprave.</p><p>Njene glavne zmožnosti so:</p><ul><li>Upravljanje z epizodami prek čakalne vrste predvajanj</li><li>Sinhronizacija pozicij predvajanja z ostalimi odjemalci prek gpodder.net ali gpodder-nextcloud</li><li>Variabilna hitrost predvajanja</li><li>Iskanje podkastov</li><li>Popolna sistemska integracija: npr. preprečevanje mirovanja sistema pri poslušanju</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kasts är ett konvergent poddradioprogram som ser bra ut på skrivbordsdatorer och mobiler.</p><p>Dess huvudfunktioner är:</p><ul><li>Avsnittshantering via uppspelningskö</li><li>Synkronisera uppspelningsposition med andra klienter via gpodder.net eller gpodder-nextcloud</li><li>Variabel uppspelningshastighet</li><li>Sök efter poddradioprogram</li><li>Fullständig systemintegrering: t.ex. förhindra att systemet går till viloläge under uppspelning</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kastlar, hem masaüstü hem de taşınabilirde iyi çalışan, yakınsak bir pod yayını uygulamasıdır.</p><p>Temel özellikleri:</p><ul><li>Çalma kuyruğu üzerinden bölüm yönetimi</li><li>Çalma konumlarını, gpodder.net veya gpodder-nextcloud üzerinden eşzamanlama</li><li>Değişken çalma hızı</li><li>Pod yayını arama</li><li>Tam sistem tümleşimi; örn. dinlerken sistem uykusunu engelleme</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kasts — універсальна програма для роботи із трансляціями (подкастами), яка однаково добре виглядає на комп'ютерах і мобільних пристроях.</p><p>Його основні можливості:</p><ul><li>Керування епізодами за допомогою черги відтворення</li><li>Синхронізація позицій відтворення із іншими клієнтами за допомогою gpodder.net або gpodder-nextcloud</li><li>Змінна швидкість відтворення</li><li>Пошук подкастів</li><li>Повна інтеграція із системою, зокрема заборона присипляння пристрою під час прослуховування</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kasts 是一個跨平台的 Podcast 應用程式，在桌面上或手機上都好看。</p><p>它的主要功能有：</p><ul><li>透過播放佇列管理集數</li><li>透過 gpodder.net 或 gpodder-nextcloud 與其他用戶端同步播放位置</li><li>可變動的播放速度</li><li>搜尋 Podcast</li><li>完整系統整合：例如聆聽時阻擋系統暫停</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kasts.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kasts.png</icon>
    <categories>
      <category>Feed</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>podcast</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">pòdcast</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Podcast</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">podkasto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">pódcast</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">პოდკასტი</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">팟캐스트</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">podkast</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">подкаст</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">poddsändning</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">pod yayını</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">трансляція</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">boke</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">播客</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=kasts</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kasts/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kasts/kasts-mobile.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kasts-a1b75e3fd70406f7f73b61deb78a520c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kasts-a1b75e3fd70406f7f73b61deb78a520c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kasts-a1b75e3fd70406f7f73b61deb78a520c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kasts-a1b75e3fd70406f7f73b61deb78a520c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kasts/kasts-mobile-player.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kasts-eafded49862a66d3101ed3eea87cee73.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kasts-eafded49862a66d3101ed3eea87cee73.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kasts-eafded49862a66d3101ed3eea87cee73.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kasts-eafded49862a66d3101ed3eea87cee73.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kasts/kasts-desktop.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kasts-ceba7174d11866af25d96faebcd6f93d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kasts-ceba7174d11866af25d96faebcd6f93d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kasts-ceba7174d11866af25d96faebcd6f93d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kasts-ceba7174d11866af25d96faebcd6f93d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kasts/kasts-desktop-minimized-header.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kasts-3311b867a61bb65ce4181585e72ca043.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kasts-3311b867a61bb65ce4181585e72ca043.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kasts-3311b867a61bb65ce4181585e72ca043.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kasts-3311b867a61bb65ce4181585e72ca043.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694649600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1692835200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688601600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686182400" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683763200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681948800" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1675080000" version="23.01.0"/>
      <release timestamp="1675036800" version="23.01">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url>
        <description><p>New features and bugfixes in this release:</p><ul><li>The header bar player controls have been redesigned, partly based on the design of Elisa. The header bar is resizeable and can be fully collapsed to just a minimal toolbar.</li><li>The left sidebar menu in desktop mode has been redesigned. It's now using similar buttons to the ones used in the bottom navigation bar in mobile mode.</li><li>The audio backend has been re-written from scratch. It can now handle multiple backends: libVLC, gstreamer and Qt Multimedia. Kasts will use libVLC as default backend when available, which should solve common issues: volume control is now available through the main toolbar and seeking should no longer make the audio hang.</li><li>The settings menu was ported to the new form components.</li><li>Support for chapter images was added.</li><li>Timestamps mentioned in episode descriptions are now clickable, which will make the audio jump to that point in the episode.</li><li>Images in headers are now clickable. This will open a fullscreen view of the image in question.</li><li>The subscribe button is now disabled when a podcast has just been added.</li><li>Several issues with right-to-left language layouts were solved.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1669766400" version="22.11">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2022/11/30/plasma-mobile-gear-22-11/</url>
      </release>
      <release timestamp="1664366400" version="22.09.2"/>
      <release timestamp="1664236800" version="22.09">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/09/27/plasma-mobile-gear-22-09/</url>
        <description><ul><li>The interface is simplified by only showing one page at a time instead of adding columns, and by combining the podcast page with the podcast episode list page.</li><li>The podcast and episode info pages are improved by adding a button toolbar (moving actions out of the app header) and by reworking the information layout.</li><li>A sleep timer has been implemented.</li><li>The app will now remember the position and size of its window.</li><li>Kasts now has the ability to push all local episode states to the sync server.</li><li>A setting has been added to tell Kasts how many recent episodes should be marked as unplayed when adding a new podcast.</li><li>Several small UI bugs and glitches were solved.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1656028800" version="22.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/06/28/plasma-mobile-gear-22-06/</url>
        <description><ul><li>The podcast update routine has been completely overhauled, solving several bugs.  It's now using multithreading, and it will also update existing episode information.</li><li>General improvements were made to make sure that the app fits well on small screens in both portrait and landscape mode.</li><li>Episode images will now be retrieved from id3v2tag if available.</li><li>New episodes will be added to the queue in ascending chronological order (rather than descending) per podcast.</li><li>A switch has been introduced to optionally adjust the time left on episodes based on the current playback rate.</li><li>The episode details pages now have a context action to go straight to the list of episodes for that podcast.</li><li>It's now possible to sync with custom GPodder servers (i.e. other than the official gpodder.net instance).</li><li>Podcasts can now again be updated even when the sync server is unavailable. This was a bug in previous versions.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1650931200" version="22.04">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/04/26/plasma-mobile-gear-22-04/</url>
        <description><ul><li>General code quality improvements and bugfixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1644364800" version="22.02">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/02/09/plasma-mobile-gear-22-02/</url>
        <description><ul><li>Various User interface improvements</li><li>Keep fetching episode actions until we get the current timestamp</li><li>Re-enable icons for gpodder and nextcloud</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638835200" version="21.12">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/12/07/plasma-mobile-gear-21-12/</url>
        <description><p>New features in this release:</p><ul><li>Support for chapters, both RSS feed and MP3 tags encoded chapters are supported</li><li>Several improvements in user interface</li><li>Optimization and improvements for backend</li><li>Reworked settings page</li><li>Support for syncing subscriptions and episode play position using gpodder.net or nextcloud-gpodder app</li><li>Several bugfixes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1630368000" version="21.08">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/08/31/plasma-mobile-gear-21-08/</url>
        <description><p>Next to some minor bugfixes, it is now possible to change the location where the downloaded podcast episodes and cached images are saved. These files can take up a lot of disk space, so it's nice to be able to store them elsewhere on systems with limited home folder disk space. The related settings now show the disk space used by episodes and images, and allow to clear the image cache.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1626739200" version="21.07">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/07/20/plasma-mobile-gear-21-07/</url>
        <description><p>New features in this release:</p><ul><li>Discover page to search for podcasts on podcastindex.org</li><li>Podcast downloads can now be resumed.</li><li>Updated playback speed settings dialog.</li><li>Settings to allow/disallow network access on metered connections.</li><li>More descriptive error notifications from which the complete list of errors can be opened.</li><li>Several smaller improvements: menu item highlighting, tooltips, hotkeys</li><li>Several bugfixes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1623283200" version="21.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/06/10/plasma-mobile-update-june/</url>
        <description><p>First release of Kasts, a Kirigami-based convergent podcast player.  Released as part of Plasma Mobile Gear 21.06.  It features:</p><ul><li>a play queue</li><li>notification panel and lockscreen media controls</li><li>inhibits systemd suspend while listening to podcasts</li><li>convergent UI; looks good on mobile and desktop</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kasts</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kasts.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="83">cs</lang>
      <lang percentage="90">de</lang>
      <lang percentage="77">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="77">pt</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="25">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="56">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::matrix">#kasts:kde.org</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kate.desktop</id>
    <pkgname>kate</pkgname>
    <name>Kate</name>
    <name xml:lang="ar">كيت</name>
    <name xml:lang="ml">കെയ്റ്റ്</name>
    <name xml:lang="mr">केट</name>
    <name xml:lang="my">ကိတ်</name>
    <name xml:lang="ne">केट</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇਟ</name>
    <name xml:lang="sr">Кејт</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Кејт</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Кејт</name>
    <name xml:lang="ta">கேட்</name>
    <name xml:lang="tg">Кейт</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Kate 文本编辑器</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Kate 文本编辑器</name>
    <summary>Advanced Text Editor</summary>
    <summary xml:lang="ar">محرّر نصوص متقدّم</summary>
    <summary xml:lang="az">Əlavə mətn redaktoru</summary>
    <summary xml:lang="bg">Разширен текстов редактор Kate</summary>
    <summary xml:lang="bs">Napredni uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editor de text avançat</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Editor de text avançat</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Editor avançat de text per KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Pokročilý textový editor</summary>
    <summary xml:lang="da">Avanceret teksteditor</summary>
    <summary xml:lang="de">Erweiterter Texteditor</summary>
    <summary xml:lang="el">Προηγμένος επεξεργαστής κειμένου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">KDE Advanced Text Editor</summary>
    <summary xml:lang="eo">Altnivela Tekstredaktilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor de texto avanzado</summary>
    <summary xml:lang="et">Täiustatud tekstiredaktor</summary>
    <summary xml:lang="eu">Testu editore aurreratua</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kehittynyt tekstimuokkain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur de texte avancé</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editor avanzado de textos</summary>
    <summary xml:lang="he">עורך טקסט מתקדם של KDE</summary>
    <summary xml:lang="hu">Speciális szövegszerkesztő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Editor avantiate de texto</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengedit Teks Tingkat Lanjut</summary>
    <summary xml:lang="ie">Redactor avansat de textus de KDE</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor di testi avanzato</summary>
    <summary xml:lang="ka">გაუმჯობესებული ტექსტური რედაქტორი</summary>
    <summary xml:lang="ko">고급 텍스트 편집기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sudėtingesnė KDE rašyklė</summary>
    <summary xml:lang="ml">വിസ്തൃതമായ പദാവലി എഡിറ്റർ</summary>
    <summary xml:lang="my">အဆင့်မြင့်စာသားတည်းဖြတ်ကိရိယာ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Avansert skriveprogram</summary>
    <summary xml:lang="nl">Geavanceerde tekstbewerker</summary>
    <summary xml:lang="nn">Avansert skriveprogram</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਤਕਨੀਕੀ ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Rozbudowany edytor tekstu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor de Texto Avançado</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Editor de Texto Avançado</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editor de texto avançado do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Redactor de text avansat</summary>
    <summary xml:lang="ru">Улучшенный текстовый редактор</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pokročilý textový editor</summary>
    <summary xml:lang="sl">Napreden urejevalnik besedil</summary>
    <summary xml:lang="sr">Напредни уређивач текста</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Napredni uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Напредни уређивач текста</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Napredni uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">КДЕ‑ов напредни уређивач текста</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">KDE‑ov napredni uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">KDE‑ov napredni uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Avancerad texteditor</summary>
    <summary xml:lang="ta">மேம்பட்ட உரைத்திருத்தி</summary>
    <summary xml:lang="tg">Муҳаррири матнии KDE (Васеъшуда)</summary>
    <summary xml:lang="tr">Gelişmiş Metin Düzenleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Потужний текстовий редактор</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình biên tập văn bản nâng cao</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">多功能文本编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">進階文字編輯器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 多功能文本编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 進階文字編輯器</summary>
    <description><p>Kate is a multi-document, multi-view text editor by KDE. It features stuff like codefolding, syntaxhighlighting, dynamic word wrap, an embedded console, an extensive plugin interface and some preliminary scripting support.</p><p>Features:</p><ul><li>MDI, window splitting, window tabbing</li><li>Spell checking</li><li>CR, CRLF, LF newline support</li><li>Encoding support (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>Encoding conversion</li><li>Regular expression based find &amp; replace</li><li>Powerful syntax highlighting and bracket matching</li><li>Code and text folding</li><li>Infinite undo/redo support</li><li>Block selection mode</li><li>Auto indentation</li><li>Auto completion support</li><li>Shell integration</li><li>Wide protocol support (http, ftp, ssh, webdav etc.)</li><li>Plugin architecture for the application and editor component</li><li>Customizable shortcuts</li><li>Integrated command line</li><li>Scriptable using JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«كيت» هو محرّر نصوص بواسطة كِيدِي يدعم عدّة مستندات وعدّة عروض. يقدّم «كيت» مزايا عديدة كلفّ الأكواد، وإبراز الصّياغة، ولفّ الكلمات الحركيّ، ومعراض مضمّن، وواجهة ملحقات واسعة ودعم بسيط للسّكربتة.</p><p>الميزات:</p><ul><li>واجهة لعدّة مستندات، تقسيم وتلسين للنّوافذ</li><li>تدقيق الهجاء</li><li>دعم أسطر CR، وCRLF وLF الجديدة</li><li>دعم التّرميز (utf-8، وutf-16 وآسكي وغيرها)</li><li>التّحويل بين التّرميزات</li><li>بحث واستبدال مبنيّ على التّعابير النّمطيّة</li><li>دعم قويّ لإبراز الصّياغة ومطابقة الأقواس</li><li>لفّ النّصوص والأكواد</li><li>دعم عدد متناهٍ من الإعادات والتّكرارات</li><li>وضع التحديد الكتليّ</li><li>الإزاحة الآليّة</li><li>دعم الإكمال الآليّ</li><li>التّكامل مع الصّدفة</li><li>دعم واسع للموافيق (http، وftp، وssh وwebdav وغيرها)</li><li>بنية ملحقات للتّطبيق ومكوّن المحرّر</li><li>اختصارات يمكن تخصيصها</li><li>سطر أوامر مدمج</li><li>يمكن سكربتته عبر جافاسكربت</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>Kate, KDE-nin təqdim etdiyi çoxsənədli, bir neçə görünüşlü mətn redaktorudur. Kod bükümü, sintaksislərin vurğulanması, dinamik sətirə keçid, daxili konsol, geniş qoşma interfeysi və bəzi əmrlər faylı dəstəkləmə imkanlarına malikdir.</p><p>İmkanlar:</p><ul><li>Pəncərəni bölməklə, vərəqlərdən istifadə etməklə və s. kimi görüntüdə bir çox sənədlərlə eyni vaxtda işləmək</li><li>Orfoqrafiya yoxlaması</li><li>CR, CRLF, LF yeni sətirə keçmə dəstəyi</li><li>Müxtəlif kodlama dəstəyi (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>Kodlamanın çevrilməsi</li><li>Müntəzəm ifadələrə əsaslanan axtar &amp; əvəz et imkanları</li><li>Sintaksisin vurğulanması və qoşa nöqtə axtarışı</li><li>Mənbə kodu mətninin bükülməsi</li><li>Sonsuz sayda geri qaytarma və təkrarlama dəstəyi</li><li>Blok seçim rejimi</li><li>Avtomatik boşluqlar</li><li>Avtomatik tamamlama dəstəyi</li><li>Funksiyanın əmrlər sətrindən çağırılması</li><li>Geniş protokol dəstəyi (http, ftp, ssh, webdav etc.)</li><li>Tətbiq və redaktor komponentləri üçün qoşma arxitekturası</li><li>Ayarlanabilən qısayollar</li><li>İnteqrasiya olunmuş əmrlər sətri</li><li>JavaScript istifadə edən senarilər</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Kate е текстов редактор от KDE за обработка на множество документи, с възможност за множество подпрозорци-изгледи. Той предоставя функции като свиване на код, динамично пренасяне на думи, вградена конзола и поддръжка на скриптове.</p><p>Функции:</p><ul><li>Прозорец с множествен документен интерфейс, разделяне на прозорците, поддръжка на подпрозорци</li><li>Проверка на правописа</li><li>CR, CRLF, LF поддръжка на нов ред</li><li>Поддръжка на кодови таблици (utf-8, utf-16, ascii и др.)</li><li>Преобразуване на кодова таблица</li><li>Търсене &amp; заместване с използване на регулярни изрази</li><li>Мощна проверка на синтаксис и съвпадение на скобите</li><li>Сгъване на код и текст</li><li>Неограничено отменяне и повторение на действия</li><li>Режим за блокова селекция</li><li>Автоматичен отстъп</li><li>Автоматично завършване на думи</li><li>Интеграция с командния ред на обвивката</li><li>Поддръжка на множество протоколи (http, ftp, ssh, webdav и др.)</li><li>Приставки за приложението и компоненти на редактора</li><li>Настройване на потребителски клавишни комбинации</li><li>Интегриран команден ред</li><li>Създаване на скриптове с JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul><li>Provjera ispravnog pisanja riječi</li><li>Automatsko uvlačenje</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kate és un editor de text multidocument i multivista, creat per la comunitat KDE. Té funcionalitats com el plegat de codi, ressaltat de la sintaxi, ajust dinàmic de les paraules, una consola incrustada, una interfície extensa de connectors i una implementació preliminar per a crear scripts.</p><p>Característiques:</p><ul><li>MDI, divisió de finestres, finestres en pestanyes</li><li>Verificació ortogràfica</li><li>Implementació de línia nova CR, CRLF, LF</li><li>Admet codificacions (UTF-8, UTF-16, ASCII, etc.)</li><li>Conversió de codificació</li><li>Expressió regular basada en cerca i substitució</li><li>Ressaltat potent de sintaxi i concordança de parèntesis</li><li>Plegat de codi i text</li><li>Admet desfer/refer infinits</li><li>Mode de selecció per blocs</li><li>Sagnat automàtic</li><li>Admet compleció automàtica</li><li>Integració de l'intèrpret d'ordres</li><li>Implementació àmplia de protocols (http, ftp, ssh, webdav, etc.)</li><li>Arquitectura de connectors per a l'aplicació i el component d'edició</li><li>Dreceres personalitzables</li><li>Línia d'ordres integrada</li><li>Es pot crear scripts usant JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Kate és un editor de text multidocument i multivista, creat per la comunitat KDE. Té característiques com el plegat de codi, ressaltat de la sintaxi, ajust dinàmic de les paraules, una consola incrustada, una interfície extensa de connectors i una implementació preliminar per a crear scripts.</p><p>Característiques:</p><ul><li>MDI, divisió de finestres, finestres en pestanyes</li><li>Verificació ortogràfica</li><li>Implementació de línia nova CR, CRLF, LF</li><li>Admet codificacions (UTF-8, UTF-16, ASCII, etc.)</li><li>Conversió de codificació</li><li>Expressió regular basada en busca i substitució</li><li>Ressaltat potent de sintaxi i concordança de parèntesis</li><li>Plegat de codi i text</li><li>Admet desfer/refer infinits</li><li>Mode de selecció per blocs</li><li>Sagnat automàtic</li><li>Admet compleció automàtica</li><li>Integració de l'intèrpret d'ordres</li><li>Implementació àmplia de protocols (http, ftp, ssh, webdav, etc.)</li><li>Arquitectura de connectors per a l'aplicació i el component d'edició</li><li>Dreceres personalitzables</li><li>Línia d'ordres integrada</li><li>Es pot crear scripts utilitzant JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Kate je textový editor od KDE pro práci s více dokumenty najednou. Podporuje vlastnosti jako skládání kódu, zvýraznění syntaxe, dynamické zalamování slov, vloženou konzoli, rozsáhlou podporu modulů a základní podporu pro skriptování.</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>MDI, dělení oken, skládání oken do karet</li><li>Kontrola pravopisu</li><li>Podpora odřádkování CR, CRLF i LF</li><li>Podpora kódování (UTF-8, UTF-16, ASCII a další)</li><li>Převod kódování</li><li>Funkce Najít a nahradit s podporou regulárních výrazů</li><li>Pokročilé zvýrazňování syntaxe a párování závorek ve zdrojovém kódu</li><li>Skládání kódu a textu</li><li>Nekonečná funkce Zpět/Vpřed</li><li>Režim blokového výběru</li><li>Automaticky odsadit</li><li>Podpora automatického doplňování</li><li>Integrace shellu</li><li>Široká podpora protokolů (http, ftp, ssh, webdav atd.)</li><li>Podpora rozšiřujících modulů pro aplikaci editor</li><li>Nastavitelné klávesové zkratky</li><li>Integrovaný příkazový řádek</li><li>Podpora skriptování v JavaScriptu</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kate er en multidokument-, multivisnings-teksteditor af KDE. Den har blandt andet kodefoldning, syntaksfremhævning, dynamisk ombrydning af ord, en indlejret konsol, en omfattende plugingrænseflade og foreløbig nogen understøttelse af scripting.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>MDI, vinduesopdeling, fanebladsivindue</li><li>Stavekontrol</li><li>Understøttelse af CR-, CRLF-, LF-linjeskift</li><li>Understøttelse af kodning (utf-8, utf-16, ascii osv.)</li><li>Konvertering af kodning</li><li>Find og erstart, baseret på regulært udtryk</li><li>Kraftfuld fremhævning af syntaks og match af vinkelparenteser</li><li>Foldning af kode og tekst</li><li>Understøttelse af uendeligt antal fortryd/gendan</li><li>Blokmarkeringstilstand</li><li>Auto-indrykning</li><li>Understøttelse af automatisk fuldførelse</li><li>Skal-integration</li><li>Plugin-arkitektur til programmet og editorkomponenten</li><li>Genveje som kan tilpasses</li><li>Ingegreret kommandolinje</li><li>Scriptbar ved brug af JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kate ist ein KDE-Editor für mehrere Dokumente und Ansichten. Funktionen wie Quelltextausblendung, Syntaxhervorhebung, dynamischer Zeilenumbruch, eine eingebettete Konsole und eine umfangreiche Schnittstelle für Module sowie vorläufige Unterstützung für Skripte sind enthalten.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>MDI (Multiple Document Interface = Benutzeroberfläche mit mehreren gleichzeitig geöffneten Dokumenten), geteilte Fenster, Unterfenster</li><li>Rechtschreibprüfung</li><li>Unterstützung für CR, CRLF, LF am Zeilenende</li><li>Unterstützung für Kodierungen (utf-8, utf-16, ascii usw.)</li><li>Umwandlung von Kodierungen</li><li>Reguläre Ausdrücke für Suchen und Ersetzen</li><li>Leistungsfähige Syntaxhervorhebung und Übereinstimmung von Klammern</li><li>Quelltext- und Textausblendung</li><li>Unterstützung für unbegrenztes Zurücknehmen und Wiederherstellen</li><li>Blockauswahlmodus</li><li>Automatisches einrücken</li><li>Unterstützung für Autovervollständigung</li><li>Einbindung einer Shell</li><li>Unterstützung für viele Protokolle (http, ftp, ssh, webdav usw.)</li><li>Modul-Architektur für das Programm und die Editorkomponente</li><li>Benutzerdefinierte Kurzbefehle</li><li>Integrierte Befehlszeile</li><li>Skriptfähig über JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kate είναι ένας πολλών εγγράφων, πολλών προβολών επεξεργαστής κειμένου από το KDE. Περιέχει λειτουργίες όπως απόκρυψη κώδικα, επισήμανση σύνταξης, δυναμική αναδίπλωση λέξεων, ενσωματωμένη κονσόλα, εκτεταμένο περιβάλλον χρήσης προσθέτων και κάποια βασική υποστήριξη συγγραφής σεναρίων.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>MDI, διαίρεση παραθύρων, παραθυρικές καρτέλες</li><li>Ορθογραφία</li><li>CR, CRLF, LF για υποστήριξη αλλαγής γραμμής</li><li>Υποστήριξη κωδικοποίησης (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>Μετατροπή κωδικοποίησης</li><li>Κανονικές εκφράσεις σε find &amp; replace</li><li>Ισχυρό εργαλείο επισήμανσης σύνταξης και ταιριάσματος αγκυλών</li><li>Απόκρυψη κώδικα και κειμένου</li><li>Υποστήριξη για απεριόριστη αναίρεση/επαναφορά</li><li>Λειτουργία επιλογής μπλοκ</li><li>Αυτόματη χρήση εσοχών</li><li>Υποστήριξη αυτόματης συμπλήρωσης</li><li>Ενοποίηση κελύφους</li><li>Ευρεία υποστήριξη σε πρωτόκολλα (http, ftp, ssh, webdav κτλ.)</li><li>Αρχιτεκτονική προσθέτων για το συστατικό της εφαρμογής και του επεξεργαστή</li><li>Προσαρμόσιμες συντομεύσεις</li><li>Ενοποιημένη γραμμή εντολών</li><li>Συγγραφή σεναρίων με JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Kate is a multi-document, multi-view text editor by KDE. It features stuff like code folding, syntax highlighting, dynamic word wrap, an embedded console, an extensive plugin interface and some preliminary scripting support.</p><p>Features:</p><ul><li>MDI, window splitting, window tabbing</li><li>Spell checking</li><li>CR, CRLF, LF newline support</li><li>Encoding support (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>Encoding conversion</li><li>Regular expression based find &amp; replace</li><li>Powerful syntax highlighting and bracket matching</li><li>Code and text folding</li><li>Infinite undo/redo support</li><li>Block selection mode</li><li>Auto indentation</li><li>Auto completion support</li><li>Shell integration</li><li>Wide protocol support (http, ftp, ssh, webdav etc.)</li><li>Plugin architecture for the application and editor component</li><li>Customisable shortcuts</li><li>Integrated command line</li><li>Scriptable using JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kate estas multdokumenta, plurvida tekstredaktilo de KDE. Ĝi prezentas aĵojn kiel kodfaldado, sintaksaltigado, dinamika vortvolvaĵo, enigita konzolo, ampleksa aldonaĵinterfaco kaj iom da prepara skripta subteno.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>MDI, fenestra disigo, fenestra klapeto</li><li>Literuma kontrolo</li><li>Subteno de nova linio CR, CRLF, LF</li><li>Kodiga subteno (utf-8, utf-16, ascii ktp.)</li><li>Konvertiĝo de kodado</li><li>Trovi &amp; Anstataŭigi bazita sur regula esprimo</li><li>Potenca sintaksa reliefigo kaj kongruo de krampoj</li><li>Faldado de kodo kaj teksto</li><li>Senfina malfari/refari subteno</li><li>Blokelekta reĝimo</li><li>Aŭtomata deŝovado</li><li>Subteno por aŭtomata kompletigo</li><li>Ŝelo-integriĝo</li><li>Vasta protokola subteno (http, ftp, ssh, webdav ktp.)</li><li>Kromaĵarkitekturo por la aplikaĵo kaj redaktilo-komponento</li><li>Agordigeblaj ŝparvojoj</li><li>Integrita komandlinio</li><li>Skriptebla uzante JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kate es un editor de texto creado por KDE que puede abrir varios documentos a la vez y que cuenta con varios modos de vista. Entre otras funcionalidades dispone de plegado de código, resaltado de sintaxis, justificado de línea dinámico, consola integrada, una amplia interfaz para complementos y admite scripts de manera preliminar.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>MDI, división de ventana, pestañas de ventana</li><li>Revisión de la ortografía</li><li>Admite fin de línea CR, CRLF, LF</li><li>Admite codificación ( (utf-8, utf-16, ascii, etc.)</li><li>Conversión de codificación</li><li>Función de buscar y sustituir basada en expresiones regulares</li><li>Potente resaltado de sintaxis y de emparejado de paréntesis</li><li>Plegado de código y de texto</li><li>Función hacer y deshacer infinita</li><li>Modo de selección de bloque</li><li>Sangrado automático</li><li>Uso de completación automática</li><li>Integración con la línea de órdenes</li><li>Admite numerosos protocolos (http, ftp, ssh, webdav, etc.)</li><li>Arquitectura de complementos para el componente de aplicación y de editor.</li><li>Accesos rápidos personalizables</li><li>Línea de órdenes integrada</li><li>Uso de scripts de JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kate on KDE mitut dokumenti redigeerida võimaldav mitme vaatega tekstiredaktor. See suudab koodi voltida, süntaksit esile tõsta, dünaamiliselt ridu murda, pakub põimitud konsooli, ulatuslikult pluginaid ja mõningat skriptimise toetust.</p><p>Omadused:</p><ul><li>MDI, akende poolitamine, akende esitamine kaartidena</li><li>Õigekirja kontroll</li><li>CR, CRLF, LF reavahetuse toetus</li><li>Kodeeringute toetus (utf-8, utf-16, ascii jne.)</li><li>Kodeeringute teisendamine</li><li>Regulaaravaldiste põhine otsimine ja asendamine</li><li>Võimas süntaksi esiletõstmine ja sulgude sobitamine</li><li>Koodi ja teksti voltimine</li><li>Piiranguteta tagasivõtmiste ja uuestitegemiste toetus</li><li>Plokivaliku režiim</li><li>Automaatne taandus</li><li>Automaatse lõpetamise toetus</li><li>Shelliga lõimimine</li><li>Pluginapõhine ülesehitus nii rakenduses kui ka redaktorikomponendis</li><li>Kohandatavad kiirklahvid</li><li>Lõimitud käsurida</li><li>Skriptimine JavaScriptiga</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kate KDEk eginiko testu-editore dokumentu-anitza, ikuspegi-anitza da. Kode-tolestea, sintaxi-nabarmentzea, itzulbiratze-dinamikoa, kapsulatutako kontsola, osagarri interfaze zabal bat eta hastapenetan dagoen script bidez hedatzeko euskarria gisako eginbideak eskaintzen ditu.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>MDI, leiho-zatitzea, leihoak fitxa gisa antolatzea</li><li>Ortografia-egiaztatzea</li><li>CR, CRLF, LF lerro-amaierak onartzen ditu</li><li>Kodeketa euskarria (utf-8, utf-16, ascii etab.)</li><li>Kodeketa arteko bihurketa</li><li>Adierazpen erregularretan oinarritutako aurkitu eta ordeztea</li><li>Sintaxi nabarmentze eta parentesien bat-etortze ahaltsua</li><li>Kode- eta testu-tolestea</li><li>Desegin/berregin mugagabea onartzen du</li><li>Bloke-hautapen modua</li><li>Koskatze automatikoa</li><li>Osatze automatikoa onartzen du</li><li>Shell-arekin bateratzea</li><li>Protokolo-euskarri zabala (http, ftp, ssh, webdav etab.)</li><li>Osagarrien arkitektura aplikazioarentzako eta editore osagaiarentzako</li><li>Norbere erara egoki ditzakeen lasterbide</li><li>Bateratutako komando-lerroa</li><li>Javascript erabiliz hedagarria</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kate on KDE:n usean tiedoston ja näkymän tekstimuokkain, jossa on on koodin laskostus, syntaksikorostus, dynaaminen rivitys, upotettu konsoli, kattava liitännäisrajapinta sekä alustava skriptaustuki.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Monen tiedoston käyttöliittymä (MDI), ikkunoiden jakaminen ja välilehdet</li><li>Oikeinkirjoituksen tarkistus</li><li>Tuki useille rivinvaihdoille: CR, CRLF ja LF</li><li>Merkistökoodaustuki (UTF-8, UTF-16, ASCII jne.)</li><li>Merkistökoodauksen muuntaminen</li><li>Säännöllisiin lausekkeisiin perustuva Etsi ja korvaa</li><li>Tehokas syntaksin korostus; mukana myös toisiaan vastaavien sulkeiden korostus</li><li>Koodin ja tekstin laskostus</li><li>Tuki rajattomalle kumoamiselle ja uudelleen tekemiselle</li><li>Lohkovalintatila</li><li>Automaattinen sisennys</li><li>Automaattitäydennyksen tuki</li><li>Komentotulkki-integraatio</li><li>Laaja yhteyskäytäntötuki (HTTP, FTP, SSH, WebDAV jne.)</li><li>Liitännäisarkkitehtuuri sovellukselle ja muokkainosalle</li><li>Mukautettavat pikanäppäimet</li><li>Integroitu komentorivi</li><li>Skriptattavissa JavaScriptillä</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kate est un éditeur de texte multi-documents et multi-vues pour KDE. Il offre des fonctionnalités comme le repliement de code, la coloration syntaxique, le retour à la ligne automatique, une console intégrée, une interface complète pour modules complémentaires, et un début de prise en charge d'automatisation par scripts.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Interface multi-documents, fenêtres scindées, organisation par onglets</li><li>Vérification orthographique</li><li>Prise en charge des retours à la ligne CR, CRLF, LF</li><li>Prise en charge de l'encodage (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>Conversion d'encodage</li><li>Rechercher &amp; remplacé utilisant les expressions rationnelles</li><li>Coloration syntaxique puissante et correspondances des parenthèses</li><li>Repliement de code et de texte</li><li>Prise en charge de l'annulation / refaire à l'infini</li><li>Mode de sélection par bloc</li><li>Indentation automatique</li><li>Prise en charge du complètement automatique</li><li>Intégration avec l'interpréteur de commande</li><li>Prise en charge de protocoles variés (http, ftp, ssh, webdav, etc.)</li><li>Architecture à modules complémentaires pour l'application et le composant éditeur</li><li>Raccourcis personnalisables</li><li>Ligne de commande intégrée</li><li>Automatisable en utilisant JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kate é un editor de texto creado por KDE que permite traballar en varios documentos e con varias vistas ao mesmo tempo. Goza de moitas funcionalidades, como pregado de código, salientado de sintaxe, axuste dinámico de texto, un terminal integrado, unha extensa interface para complementos e funcionalidades preliminares de scripting.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Interface para varios documentos, división das xanelas, xanelas con lapelas</li><li>Corrección ortográfica.</li><li>Compatíbel cos fins de liña CR, CRLF e LF.</li><li>Compatíbel con varios sistemas de codificación de texto (UTF-8, UTF-16, ASCII, etc.).</li><li>Conversión entre sistemas de codificación.</li><li>Funcionalidade de atopar e substituír baseada en expresións regulares.</li><li>Potente realzado de sintaxe e de parellas de parénteses.</li><li>Pregado de código e texto.</li><li>Funcionalidade de desfacer e refacer sen limitacións.</li><li>Modo de selección por bloques.</li><li>Sangrado automático.</li><li>Funcionalidade de completar automaticamente.</li><li>Integración co intérprete de ordes.</li><li>Compatibilidade con numerosos protocolos (HTTP, FTP, SSH, WebDAV, etc.)</li><li>Arquitectura de complementos para a aplicación e o compoñente do editor</li><li>Atallos personalizábeis.</li><li>Liña de ordes integrada.</li><li>A súa funcionalidade pódese ampliar mediante scripts escritos en JavaScript.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Kate egy többdokumentumos, többnézetes szövegszerkesztő a KDE-től. A szolgáltatásai közé tartozik például a kódösszecsukás, szintaxiskiemelés, dinamikus szótördelés, beágyazott konzol, bővíthető bővítmény-interfész és a szkriptelés támogatása.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>MDI, ablakfelosztás, ablaklapok</li><li>Helyesírás-ellenőrzés</li><li>CR, CRLF, LF új sor támogatás</li><li>Különböző kódolások támogatása (UTF-8, UTF-16, ASCII, stb)</li><li>Kódolások közti konverzió</li><li>Reguláris kifejezéseken alapuló keresés és csere</li><li>Hatékony szintaxiskiemelés és zárójel-párosítás</li><li>Kód- és szövegösszecsukás</li><li>Végtelen visszavonás/újra végrehajtás</li><li>Blokkos kijelölési mód</li><li>Automatikus behúzás</li><li>Automatikus kiegészítés</li><li>Parancsértelmező integrációja</li><li>Protokollok (HTTP, FTP, SSH, Webdav, stb) széleskörű támogatása</li><li>Bővítmények támogatása az alkalmazásban és a szerkesztő komponensben</li><li>Testre szabható gyorsbillentyűk</li><li>Integrált parancssor</li><li>Szkriptelhetőség JavaScripttel</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Kate es un editor de texto per multi-documento, multi-vista. Illo ha characteristicas como codefolding (plicamento de codice), dynamic word wrap (excision dynamic de parolas), un consolle incorpporate, un interfacie de plugin extensive e alcun supporto preliminar per le scripting.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>MDI, window splitting (division de fenestra), window tabbing (schedas de fenestra)</li><li>Controlo Orthographic</li><li>CR, CRLF, LF supporto de nove linea</li><li>Supporto de codifica (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>Conversion de codifica</li><li>Trovar basate sur expression regular expression based  &amp; reimplaciar</li><li>Potente evidentiation de syntaxhe e coincidentia de parenthesis</li><li>Codice e texto plicabile</li><li>Supporto per annullation e re-facer infinite</li><li>Modo de selection de bloco</li><li>Auto indentation</li><li>Supporto de auto completion</li><li>Integration de shell</li><li>Supporto de protocollo large (http, ftp, ssh, webdav etc.)</li><li>Archiutectura de plugin per le componente de editor e application</li><li>Vias breve personalisabile</li><li>Linea de commando integrate</li><li>Scribibile per scripts usante JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kate adalah editor teks multi-dokumen multi-tampilan oleh KDE. Ini fitur hal-hal seperti codefolding, syntaxhighlighting, bungkus kata dinamis, konsol tertanam, antarmuka plugin yang luas dan beberapa dukungan scripting awal.</p><p>Fitur:</p><ul><li>MDI, pemisahan jendela, penambahan tab jendela</li><li>Pengecekan ejaan</li><li>Dukungan CR, CRLF, LF newline</li><li>Dukungan pengkodean (utf-8, utf-16, ascii dll.)</li><li>Konversi pengkodean</li><li>Ekspresi reguler berdasarkan cari &amp; ganti</li><li>Penyorotan sintaks dan pencocokan tandakurungsiku yang ampuh</li><li>Pelipatan kode dan teks</li><li>Dukungan urung/ulang tak terbatas</li><li>Mode seleksi blok</li><li>Indentasi otomatis</li><li>Dukungan penyelesaian otomatis</li><li>Integrasi dengan Shell</li><li>Dukungan protokol yang luas (http, ftp, ssh, webdav dll.)</li><li>Arsitektur pengaya untuk aplikasi dan komponen penyunting</li><li>Pintasan dapat dikustomisasi</li><li>Baris perintah yang terintegrasi</li><li>Skrip menggunakan JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kate è un editor di testi multi-documento e multi-vista di KDE. È dotato di funzionalità come il raggruppamento del codice, l'evidenziazione della sintassi, a capo automatico dinamico, una console integrata, un'interfaccia potenziabile tramite estensioni e qualche supporto preliminare per la creazione di script.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>MDI, divisione della finestra, schede delle finestre</li><li>Controllo ortografico</li><li>Supporto ritorno a capo CR, CRLF, LF</li><li>Supporto di codifica (utf-8, utf-16, ascii, ecc.)</li><li>Conversione di codifica</li><li>Ricerche e sostituzioni basate sulle espressioni regolari</li><li>Potente evidenziazione della sintassi e verifica delle parentesi</li><li>Raggruppamento del codice e del testo</li><li>Supporto annulla/rifai infinito</li><li>Modalità di selezione a blocchi</li><li>Rientro automatico</li><li>Supporto completamento automatico</li><li>Integrazione con la shell</li><li>Ampio supporto di protocolli (http, ftp, ssh, webdav, ecc.)</li><li>Architettura con estensioni per i componenti dell'applicazione e dell'editor</li><li>Scorciatoie personalizzabili</li><li>Riga di comando integrata</li><li>Creazione di script con JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Kate მრავალდოკუმენტიანი და მრავალხედიანი ტექსტური რედაქტორია KDE-სგან. მის ფუნქციებშია კოდის გადატანა, სინტაქსის გამოკვეთა, ჩაშენებული კონსოლი, დამატებების ფართო ინტერფეისი და ვცდილობთ, სკრიპტინგის მხარდაჭერაც ჩავდოთ.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>MDI, ფანჯრის გაყოფა, ჩანართები</li><li>მართლწერის შემოწმება</li><li>ახალი ხაზის CR, CRLF, LF მხარდაჭერა</li><li>კოდირების მხარდაჭერა (utf-8, utf-16, ascii და ა.შ.)</li><li>კოდირების გადაყვანა</li><li>რეგულარულ გამოსახულებებზე დაყრდნობილი ძებნა &amp; ჩანაცვლება</li><li>მძლავრი კოდის გამოკვეთისა და ბრჭყალების დამთხვევის ძრავი</li><li>კოდისა და ტექსტის აკეცვა</li><li>უსასრულო გაუქმება/გამეორების მხარდაჭერა</li><li>ბლოკის მონიშვნის რეჟიმი</li><li>ავტომატური სწორება</li><li>სიტყვების ავტომატური დასრულების მხარდაჭერა</li><li>გარსთან ინტეგრაცია</li><li>მრავალი (http, ftp, ssh, WebDAV და სხვა) პროტოკოლის მხარდაჭერა</li><li>გაფართოებების მხარდაჭერის მქონე აპლიკაციისა და რედაქტორის კომპონენტი</li><li>მორგებადი მალსახმობები</li><li>ინტეგრირებული ბრძანების სტრიქონი</li><li>შეგიძლიათ დასკრიპტოთ JavaScript-ით</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kate는 KDE의 다문서 다화면 텍스트 편집기입니다. 코드 접기, 구문 강조, 동적 줄 바꿈, 내장된 콘솔, 플러그인 인터페이스, 스크립트 기능을 지원합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>MDI, 창 나누기, 탭 기능</li><li>맞춤법 검사</li><li>CR, CRLF, LF 새 줄지 원</li><li>인코딩 지원(UTF-8, UTF-16, ASCII 등)</li><li>인코딩 변환</li><li>정규 표현식 기반 찾기 및 바꾸기</li><li>강력한 구문 강조 및 괄호 일치</li><li>코드 및 텍스트 접기</li><li>무한 실행 취소/다시 실행 지원</li><li>블록 선택 모드</li><li>자동 들여쓰기</li><li>자동 완성 지원</li><li>셸 통합</li><li>다양한 프로토콜 지원(HTTP, FTP, SSH, WebDAV 등)</li><li>앱과 편집기 구성 요소 플러그인 구조</li><li>사용자 정의 가능한 단축키</li><li>내장 명령행</li><li>JavaScript를 사용한 스크립트</li></ul></description>
    <description xml:lang="ml"><p>കെയ്റ്റ് എന്നത് കെ.ഡി.ഇ. യുടെ വിവിധോദ്യേശ പദാവലി എഡിറ്റർ ആണ്. ഇത് കോഡ് മടക്കൽ, സിന്റാക്സ് പ്രധാനീകരിക്കൽ, ചലനാത്മകമായ അക്ഷര സൗന്ദര്യവൽക്കരണം, ബന്ധിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള കൺസോൾ, വിപുലമായ പ്ലഗ്ഇൻ വിനിമയതലം, അടിസ്ഥാനമായ സ്ക്രിപ്റ്റിംഗ് എന്നിവ പിന്തുണ നൽകുന്നു.</p><p>വിശേഷതകൾ:</p><ul><li>MDI, ജാലക വേർതിരിക്കൽ, ജാലക ടാബിംഗ്</li><li>അക്ഷര പരിശോധന</li><li>CR, CRLF, LF അന്ത്യാക്ഷര പിന്തുണ</li><li>എൻകോഡിംഗ് പിന്തുണ (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>എൻകോഡിംഗ് പരിവർത്തനം</li><li>RegEx അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള find &amp; replace ആവിഷ്കരണം</li><li>ശക്തിയേറിയ സിന്റാക്സ് പ്രധാനീകരിക്കലും ബ്രാക്കറ്റ് ചേർച്ചയും</li><li>കോഡും അക്ഷര മടക്കലും</li><li>അനന്തമായ നിഷ്‍ഫലമാക്കൽ / വീണ്ടും ചെയ്യൽ പിന്തുണ</li><li>ബ്ലോക്ക് തെരഞ്ഞെടുക്കൽ രീതി</li><li>സ്വയം അകലക്രമീകരണം</li><li>സ്വയ പൂർത്തീകരണ പിന്തുണ</li><li>ഷെൽ ഏകീകരണം</li><li>ആപ്ലിക്കേഷനും ചിട്ടപ്പെടുത്തൽ ഉപകരണത്തിനും പ്ലഗ് ഇൻ രൂപകല്പന</li><li>അഭിരുചിക്കനുസൃതമാക്കാവുന്ന കുറുക്കുവഴികൾ</li><li>ഏകീകരിച്ച ആജ്ഞാസ്ഥാനം</li><li>ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് ഉപയോഗിച്ച് സ്ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാവുന്നത്</li></ul></description>
    <description xml:lang="my"><p>စွမ်းဆောင်ရည်များ -</p><ul><li>သတ်ပုံစစ်ဆေးခြင်း</li><li>စီအာ၊ စီအာအယ်အက်ဖ်၊ အယ်အက်ဖ် စာကြောင်းအသစ်အက္ခရာထောက်ပံ့မှု</li><li>ကုတ်ဝှက်စနစ် ထောက်ပံ့မှု (ယူတီအက်ဖ်-၈၊ ယူတီအက်ဖ်-၁၆၊ အေအက်စ်စီအိုင်အိုင်၊ စသည်)</li><li>ကုတ်ဝှက်စနစ် ပြောင်းလဲခြင်း</li><li>ကုတ်နှင့် စာသား ခေါက်ခြင်း</li><li>အကန့်အသတ်မရှိ ပြန်ဆုတ်/ပြန်လုပ် နိုင်ခြင်း</li><li>အကွက်ရွေးချယ်မှုထုံးနည်း</li><li>အလိုအလျောက်-အင်တင်းလုပ်ခြင်း</li><li>စကားလုံး အလိုလိုပြီးစေခြင်း</li><li>စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်နိုင်သော ဖြတ်လမ်းများ</li><li>ဂျာဗားစခရစ် သုံး၍ ညွှန်ကြားကုတ်ရေးသားနိုင်ခြင်း</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Funksjoner:</p><ul><li>MDI, vindusdeling, vindusfaner</li><li>Stavekontroll</li><li>Støtte for ny linje med CR, CRLF eller LF</li><li>Støtte for tegnkoding (utf-8. utf-16, ascii osv.)</li><li>Kodekonvertering</li><li>Finn og erstatt basert på regulære uttrykk</li><li>Kraftig syntaksfremheving og parentesparing</li><li>Kode- og tekstbryting</li><li>Ubegrenset støtte for angring/omgjøring</li><li>Blokkmerkingsmodus</li><li>Automatisk innrykk</li><li>Autofullføring</li><li>Skall-integrasjon</li><li>Modularkitektur for programmet og redigeringskomponenten</li><li>Brukerstyrte snarveier</li><li>Integrert kommandolinje</li><li>Kan skriptes med Javascript</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kate is een multi-document, multi-view tekstbewerker door KDE. Het bevat functies zoals opvouwen van code, accentuering van syntaxis, dynamisch afbreken van de regel, een ingebed console, een extensieve plug-in-interface en enige beginnende ondersteuning voor scripts.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>MDI, splitsing van vensters, tabbladen</li><li>Spellingcontrole</li><li>Ondersteuning van CR, CRLF, LF nieuwe-regel</li><li>Ondersteuning voor codering (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>Conversie van codering</li><li>Op reguliere expressies gebaseerd zoeken &amp; vervangen</li><li>Krachtige syntaxisaccentuering en overeenkomende haakjes</li><li>Code en tekst invouwen</li><li>Ondersteuning van oneindig ongedaan maken/opnieuw</li><li>Blokselectiemodus</li><li>Automatisch inspringen</li><li>Ondersteuning voor automatische aanvulling</li><li>Integratie van de shell</li><li>Brede ondersteuning van protocollen (http, ftp, ssh, webdav etc.)</li><li>Plug-in-architectuur voor de applicatie- en editor-component</li><li>Aanpasbare sneltoetsen</li><li>Geïntegreerde opdrachtregel</li><li>JavaScript te gebruiken in scripts</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kate er eit skriveprogram frå KDE som kan handsama fleire dokument og fleire visingar samtidig. Det har funksjonar som kode­falding, syntaks­merking, dymamisk linje­bryting, ein innebygd terminal­emulator, eit omfattande grensesnitt for program­tillegg og enkel skriptstøtte.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>MDI, vindaugsdeling, vindaugsfaner</li><li>Stavekontroll</li><li>Støtte for linjeskift med CR, CRLF eller LF</li><li>Støtte for fleire teiknkodingar (UTF-8, UTF-16, ASCII, ….)</li><li>Støtte for teiknkodingskonvertering</li><li>«Finn og byt ut» basert på regulære uttrykk</li><li>Kraftig syntaksmerking og markering av parentespar</li><li>Kode- og tekstfalding</li><li>Uavgrensa støtte for angring/omgjering</li><li>Blokkmerkingsmodus</li><li>Automatiske innrykk</li><li>Støtte for autofullføring</li><li>Skalintegrering</li><li>Støtte for programtillegg til programmet og redigeringskomponenten</li><li>Tilpassbare snarvegar</li><li>Integrert kommandolinje</li><li>Skriptstøtte via JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਫੀਚਰ:</p><ul><li>MDI, ਵਿੰਡੋ ਵੰਡਣਾ, ਵਿੰਡੋ ਟੈਬ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣਾ</li><li>ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ</li><li>CR, CRLF, LF ਨਵੀਂ-ਲਾਈਨ ਸਹਿਯੋਗ</li><li>ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਸਹਿਯੋਗ (utf-8, utf-16, ascii ਆਦਿ)</li><li>ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਤਬਦੀਲੀ</li><li>ਨਿਯਮਤ ਸਮੀਕਰਨ ਦੇ ਨਾਲ ਲੈਸ ਖੋਜ ਤੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ</li><li>ਕੋਡ ਅਤੇ ਟੈਕਸਟ ਸਮੇਟਣਾ</li><li>ਬੇਅੰਤ ਵਾਪਸ/ਪਰਤਾਉਣ ਸਹਿਯੋਗ</li><li>ਸ਼ੈੱਲ ਨਾਲ ਜੋੜ</li><li>ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਐਡੀਟਰ ਭਾਗਾਂ ਲਈ ਪਲੱਗਇਨ ਢਾਂਚਾ</li><li>ਵਿਚੇ ਮੌਜੂਦ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kate jest wielodokumentowym, wielowidokowym edytorem tekstu stworzonym przez KDE. Umożliwia zwijanie kodu, podświetlanie składni, dynamiczne zawijanie wyrazów, osadzoną konsolę, rozbudowany interfejs dla wtyczek i zapewnia podstawową obsługę skryptów.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>MDI, dzielenie okna, okna w kartach</li><li>Sprawdzanie pisowni</li><li>Obsługa znaków nowego wiersza CR, CRLF, LF</li><li>Obsługa kodowań (utf-8, utf-16, ascii itp.)</li><li>Przekształcanie kodowań</li><li>Znajdź i zastąp oparte na wyrażeniach regularnych</li><li>Rozbudowane podświetlanie składni i par nawiasów</li><li>Zwijanie kodu i tekstu</li><li>Nieskończona historia cofania/przywracania</li><li>Tryb zaznaczania bloków</li><li>Automatyczne wcięcia</li><li>Obsługa samouzupełniania</li><li>Integracja z powłoką</li><li>Szeroka obsługa protokołów (http, ftp, ssh, webdav itp.)</li><li>Architektura wtyczek dla programów i składników edytora</li><li>Dostosowywalne skróty</li><li>Zintegrowany wiersz poleceń</li><li>Możliwość używania skryptów JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kate é um editor de texto multi-documentos e multi-janelas do KDE. Oferece algumas funcionalidades como a dobragem de código, realce de sintaxe, mudanças de linha dinâmicas, uma consola incorporada, uma interface em 'plugins' alargada e algum suporte preliminar para programação.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>MDI, divisão de janelas, janelas em páginas</li><li>Verificação ortográfica</li><li>suporte de mudanças de linha com CR, CRLF, LF</li><li>Suporte para codificações de caracteres (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>Conversão de codificações</li><li>Pesquisa &amp; substituição com base em expressões regulares</li><li>Realce de sintaxe e correspondência de parêntesis</li><li>Dobragem de código e texto</li><li>Suporte para desfazer/refazer ilimitado</li><li>Modo de selecção em bloco</li><li>Indentação automática</li><li>Modo de completação automática</li><li>Integração com a consola</li><li>Suporte abrangente de protocolos (HTTP, FTP, SSH, WebDAV, etc.)</li><li>Arquitectura modular para o componente de edição e a aplicação</li><li>Atalhos de teclado personalizados</li><li>Linha de comandos integrada</li><li>Programável através de JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kate é um editor de texto multi-documentos e multi-janelas para o KDE. Oferece algumas funcionalidades como a dobradura de código, realce de sintaxe, quebra de linha dinâmica, um console incorporado, uma interface de plugins extensa e um suporte preliminar para criação de scripts.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>MDI, divisão de janelas, janelas em abas</li><li>Verificação ortográfica</li><li>Suporte de mudança de linha com CR, CRLF, LF</li><li>Suporte para codificação de caracteres (utf-8, utf-16, ascii, etc.)</li><li>Conversão de codificação de caracteres</li><li>Pesquisa e substituição com base em expressões regulares</li><li>Realce de sintaxe e correspondência de parênteses</li><li>Dobradura de código e texto</li><li>Suporte para desfazer/refazer sem limite de ações</li><li>Modo de seleção de blocos</li><li>Recuo automático</li><li>Suporte para completamento automático</li><li>Integração com o console</li><li>Suporte abrangente de protocolos (HTTP, FTP, SSH, WebDAV, etc.)</li><li>Arquitetura modular para o aplicativo e componente de edição</li><li>Atalhos de teclado personalizados</li><li>Linha de comando integrada</li><li>Possibilidade de uso de scripts feitos em JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caracteristici:</p><ul><li>Verificare ortografică</li><li>Conversie codare</li><li>Îndosarierea codului și textului</li><li>Suport pentru desfacere/refacere infinită</li><li>Regim de selecție în bloc</li><li>Indentare automată</li><li>Suport pentru completare automată</li><li>Integrare cu consola</li><li>Scurtături personalizabile</li><li>Linie de comandă integrată</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kate — текстовый редактор от KDE, позволяющий работать с несколькими документами одновременно. Приложение поддерживает сворачивание блоков кода, подсветку синтаксиса, динамический перенос строк, встроенный терминал, интерфейс для написания модулей и базовую поддержку сценариев.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Работа с несколькими документами одновременно, разделение окон, вкладки;</li><li>Проверка орфографии;</li><li>Поддержка переносов строк CR, CRLF, LF;</li><li>Поддержка различных кодировок (UTF-8, UTF-16, ASCII и других);</li><li>Преобразование кодировки;</li><li>Поиск и замена с возможностью использования регулярных выражений;</li><li>Подсветка синтаксиса и поиск парных скобок;</li><li>Сворачивание блоков исходного кода;</li><li>Поддержка бесконечной глубины отмены и повтора действий;</li><li>Режим блочного выделения;</li><li>Автоматические отступы;</li><li>Поддержка автоматического дополнения текста;</li><li>Вызов функций из командной строки;</li><li>Поддержка множества протоколов (HTTP, FTP, SSH, WebDAV и других);</li><li>Модульная архитектура приложения и компонента редактора;</li><li>Настраиваемые комбинации клавиш;</li><li>Встроенный командный терминал;</li><li>Поддержка сценариев на языке JavaScript;</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kate je viacdokumentový, viacpohľadový textový editor pre KDE. Podporuje zabaľovanie kódu, zvýrazňovanie syntaxe, dynamické zalamovanie slov, vstavanú konzolu, rozšíriteľnú architektúru pluginov a základnú podporu skriptovania.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>MDI, rozdeľovanie okien, záložky okien</li><li>Kontrola pravopisu</li><li>Podpora nových riadkov CR, CRLF, LF</li><li>Podpora kódovania (utf-8, utf-16, ascii atď.)</li><li>Konverzia kódovania</li><li>Regulárne výrazy založené na hľadaj a nahraď</li><li>Silné zvýrazňovanie syntaxe a párovanie zátvoriek</li><li>Zabaľovanie kódu a textu</li><li>Nekonečná podpora späť/znova</li><li>Režim výberu bloku</li><li>Automatické odsadzovanie</li><li>Podpora automatického ukončovania</li><li>Integrácia shellu</li><li>Široká podpora protokolov (http, ftp, ssh, webdav atď.)</li><li>Architektúra pluginov pre aplikáciu a komponent editora</li><li>Prispôsobiteľné skratky</li><li>Integrovaný príkazový riadok</li><li>Skriptovateľný pomocou JavaScriptu</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kate je urejevalnik besedil s strani KDE, s podporo več dokumentom in pogledom naenkrat. Podpira zvijanje kode, poudarjanje skladnje, dinamičen prelom besedila. Ima vgrajeno konzolo, razširljiv vmesnik za vstavke, vsebuje pa tudi podporo skriptom.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>MDI, razdelitev oken, zavihki oken</li><li>Preverjanje črkovanja</li><li>Podpora novim vrsticam vrste CR, CRLF in LF</li><li>Podpora kodiranju (utf-8, utf-16, ascii, itd.)</li><li>Pretvorba kodiranja</li><li>Iskanje in zamenjava temelječa na regularnih izrazih</li><li>Zmogljivo poudarjanje skladnje in oklepajev</li><li>Zvijanje kode in besedila</li><li>Podpora neskončno razveljavitvam/uveljavitvam</li><li>Način bločne izbire</li><li>Samodejno zamikanje</li><li>Podpora samodejnemu dopolnjevanju</li><li>Vgrajena lupina</li><li>Podpora za širok nabor protokolov (http, ftp, ssh, webdav, itd.)</li><li>Arhitektura vstavkov za program in sestavni del urejevalnika</li><li>Prilagodljive bližnjice</li><li>Vgrajena ukazna vrstica</li><li>Podpora skriptom z uporabo JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Кејт је вишедокументски, вишеприказни уређивач текста из КДЕ‑а. Поседује могућности као што су сажимање кода, истицање синтаксе, динамички прелом текста, угнежђени терминал, опсежно сучеље за прикључке и основна подршка за скриптовање.</p><p>Могућности:</p><ul><li>МДИ, подела прозора, прозори под језичцима</li><li>провера правописа</li><li>подршка за различите крајеве редова (ЦР, ЛФ, ЦР+ЛФ)</li><li>подршка за кодирања (УТФ‑8, УТФ‑16, аски, итд.)</li><li>претварање кодирања</li><li>тражење и замена помоћу регуларних израза</li><li>моћно истицање синтаксе и поклапање заграда</li><li>сажимање кода и текста</li><li>неограничено опозивање и понављање</li><li>режим блоковског избора</li><li>аутоматско увлачење</li><li>аутоматска допуна</li><li>уклапање шкољке</li><li>архитектура прикључка за компоненте програма и уређивача</li><li>прилагодљиве пречице</li><li>уклопљена командна линија</li><li>скриптовање помоћу јаваскрипта</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kate je višedokumentski, višeprikazni uređivač teksta iz KDE‑a. Poseduje mogućnosti kao što su sažimanje koda, isticanje sintakse, dinamički prelom teksta, ugnežđeni terminal, opsežno sučelje za priključke i osnovna podrška za skriptovanje.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>MDI, podela prozora, prozori pod jezičcima</li><li>provera pravopisa</li><li>podrška za različite krajeve redova (CR, LF, CR+LF)</li><li>podrška za kodiranja (UTF‑8, UTF‑16, ASCII, itd.)</li><li>pretvaranje kodiranja</li><li>traženje i zamena pomoću regularnih izraza</li><li>moćno isticanje sintakse i poklapanje zagrada</li><li>sažimanje koda i teksta</li><li>neograničeno opozivanje i ponavljanje</li><li>režim blokovskog izbora</li><li>automatsko uvlačenje</li><li>automatska dopuna</li><li>uklapanje školjke</li><li>arhitektura priključka za komponente programa i uređivača</li><li>prilagodljive prečice</li><li>uklopljena komandna linija</li><li>skriptovanje pomoću JavaScripta</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Кејт је вишедокументски, вишеприказни уређивач текста из КДЕ‑а. Поседује могућности као што су сажимање кода, истицање синтаксе, динамички прелом текста, угнежђени терминал, опсежно сучеље за прикључке и основна подршка за скриптовање.</p><p>Могућности:</p><ul><li>МДИ, подела прозора, прозори под језичцима</li><li>провера правописа</li><li>подршка за различите крајеве редова (ЦР, ЛФ, ЦР+ЛФ)</li><li>подршка за кодирања (УТФ‑8, УТФ‑16, аски, итд.)</li><li>претварање кодирања</li><li>тражење и замена помоћу регуларних израза</li><li>моћно истицање синтаксе и поклапање заграда</li><li>сажимање кода и текста</li><li>неограничено опозивање и понављање</li><li>режим блоковског избора</li><li>аутоматско увлачење</li><li>аутоматска допуна</li><li>уклапање шкољке</li><li>архитектура прикључка за компоненте програма и уређивача</li><li>прилагодљиве пречице</li><li>уклопљена командна линија</li><li>скриптовање помоћу јаваскрипта</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kate je višedokumentski, višeprikazni uređivač teksta iz KDE‑a. Poseduje mogućnosti kao što su sažimanje koda, isticanje sintakse, dinamički prelom teksta, ugnežđeni terminal, opsežno sučelje za priključke i osnovna podrška za skriptovanje.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>MDI, podela prozora, prozori pod jezičcima</li><li>provera pravopisa</li><li>podrška za različite krajeve redova (CR, LF, CR+LF)</li><li>podrška za kodiranja (UTF‑8, UTF‑16, ASCII, itd.)</li><li>pretvaranje kodiranja</li><li>traženje i zamena pomoću regularnih izraza</li><li>moćno isticanje sintakse i poklapanje zagrada</li><li>sažimanje koda i teksta</li><li>neograničeno opozivanje i ponavljanje</li><li>režim blokovskog izbora</li><li>automatsko uvlačenje</li><li>automatska dopuna</li><li>uklapanje školjke</li><li>arhitektura priključka za komponente programa i uređivača</li><li>prilagodljive prečice</li><li>uklopljena komandna linija</li><li>skriptovanje pomoću JavaScripta</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kate är en texteditor av KDE med flera dokument och multipla vyer. Den har funktioner som kodvikning, syntaxfärgläggning, dynamisk radbrytning, en inbäddad terminal, ett omfattande insticksgränssnitt och visst preliminärt stöd för skript.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Flerfönster, fönsterdelning, fönsterflikar</li><li>Stavningskontroll</li><li>Stöd för nyrad med CR, CRLF, LF</li><li>Kodningsstöd (UTF-8, UTF-16, ASCII etc.)</li><li>Kodningskonvertering</li><li>Sök och ersätt baserad på reguljära uttryck</li><li>Kraftfull syntaxfärgläggning och parentesmatchning</li><li>Kod- och textvikning</li><li>Obegränsat stöd för ångra och gör om</li><li>Blockmarkeringsläge</li><li>Automatisk indentering</li><li>Stöd för automatisk komplettering</li><li>Skalintegrering</li><li>Brett protokollstöd (HTTP, FTP, SSH, WebDav, etc.)</li><li>Insticksarkitektur för programmet och editorkomponenten</li><li>Anpassningsbara genvägar</li><li>Integrerad kommandorad</li><li>Skriptbar med användning av Javascript</li></ul></description>
    <description xml:lang="ta"><p>அம்சங்கள்:</p><ul><li>சொல் திருத்தம்</li><li>CR, CRLF, LF போன்ற வரிமுடிவுகளை ஆதரிக்கும்</li><li>குறியாக்க ஆதரவு (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>குறியாக்க மாற்றம்</li><li>உரை மற்றும் குறிமொழி மடிப்பு</li><li>வரம்பில்லா செயல்நீக்கம்/மீளச்செயல்</li><li>பாளம் பாளமாக தேர்ந்தெடுக்கும் பயன்முறை</li><li>தானியக்க முன்னிடைவெளி</li><li>தானியக்க உரைநிறைவு</li><li>முனைய ஒருங்கிணைப்பு</li><li>பல நெறிமுறைகளை ஆதரிக்கும் (http, ftp, ssh, webdav போன்றவை.)</li><li>செயலியையும் உரைத்திருத்தக்கூறையும் மேம்படுத்தும் செருகுநிரல்கள்</li><li>மாற்றியமைக்கக்கூடிய சுருக்குவழிகள்</li><li>உள்ளமைந்த கட்டளை வரி</li><li>ஜாவாஸ்கிறிப்டு மூலம் மாற்றியமைக்கலாம்</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kate, birden çok belge ile aynı anda çalışabilen, KDE tarafından yapılmış bir metin düzenleyicidir. Kod katlama, sözdizim vurgulaması, devingen sözcük kaydırma, gömülü uçbirim, geniş eklenti arayüzü ve bazı yalın betik desteği özellikleri vardır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>MDI, pencere bölme, sekmeli pencereler</li><li>Yazım denetimi</li><li>CR, CRLF, LF yenisatır desteği</li><li>Kodlama desteği (utf-8, utf-16, ascii vb.)</li><li>Kodlama dönüştürme</li><li>Bul ve değiştir için düzenli ifade desteği</li><li>Güçlü sözdizim vurgulaması ve parantez eşleştirme</li><li>Kod ve metin katlama</li><li>Sınırsız geri alma/yineleme desteği</li><li>Blok seçim kipi</li><li>Otomatik girintileme</li><li>Otomatik tamamlama desteği</li><li>Kabuk tümleştirmesi</li><li>Geniş protokol desteği (http, ftp, ssh, webdav vb.)</li><li>Uygulama ve düzenleyici bileşeni için eklenti mimarisi</li><li>Özelleştirilebilir kısayollar</li><li>Tümleşik komut satırı</li><li>JavaScript kullanılarak betikleştirilebilir</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kate — текстовий редактор від KDE, у якому передбачено можливість одночасної роботи з декількома документами на декількох панелях перегляду. У програмі передбачено багато корисних можливостей, зокрема згортання коду, підсвічування синтаксичних конструкцій, динамічне перенесення рядків, вбудована консоль, гнучкий інтерфейс для роботи з додатками та базова підтримка роботи зі скриптами.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Інтерфейс для одночасної роботи з багатьма документами, поділ вікна програми, можливість роботи із вкладками.</li><li>Перевірка правопису.</li><li>Підтримка форматів розриву рядків CR, CRLF та LF.</li><li>Підтримка різноманітних кодувань (utf-8, utf-16, ascii тощо).</li><li>Підтримка можливості перетворення даних у різних кодуваннях.</li><li>Пошук і заміна фрагментів тексту на основі формальних виразів.</li><li>Потужні засоби підсвічування синтаксичних конструкцій та відповідних дужок.</li><li>Засоби згортання коду та тексту.</li><li>Підтримка нескінченного буфера скасування і повторення дій.</li><li>Режим прямокутного вибору.</li><li>Автовідступ.</li><li>Підтримка автодоповнення.</li><li>Інтеграція з командною оболонкою.</li><li>Широка підтримка протоколів (http, ftp, ssh, webdav тощо)</li><li>Архітектура роботи з додатками для компонентів програми та редактора.</li><li>Придатні до налаштовування клавіатурні скорочення.</li><li>Інтегрований засіб роботи з командним рядком.</li><li>Можливість керування програмою за допомогою скриптів мовою JavaScript.</li></ul></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Kate là trình biên tập văn bản đa tài liệu, đa khung xem của KDE. Nó bao gồm các tính năng như gập mã, tô sáng cú pháp, bọc từ động, dòng lệnh tích hợp, một giao diện phần cài cắm toàn diện và một số hỗ trợ sơ bộ cho lập kịch bản.</p><p>Tính năng:</p><ul><li>MDI (Giao diện đa tài liệu - Multiple Document Interface), chia cửa sổ, tạo thẻ trong cửa sổ</li><li>Kiểm tra đánh vần</li><li>Hỗ trợ dòng mới kiểu CR, CRLF, LF</li><li>Hỗ trợ mã hoá (utf-8, utf-16, ascii, v.v.)</li><li>Chuyển đổi mã hoá</li><li>Tìm &amp; thay thế dựa trên biểu thức chính quy</li><li>Tô sáng cú pháp và tìm dấu ngoặc cùng cặp hiệu quả</li><li>Gập mã và văn bản</li><li>Hỗ trợ đảo ngược / làm lại không giới hạn</li><li>Chế độ chọn khối</li><li>Thụt lề tự động</li><li>Hỗ trợ hoàn tất tự động</li><li>Tích hợp hệ vỏ</li><li>Hỗ trợ nhiều giao thức (http, ftp, ssh, webdav, v.v.)</li><li>Kiến trúc phần cài cắm cho ứng dụng và thành phần trình biên tập</li><li>Các phím tắt có thể tuỳ biến</li><li>Dòng lệnh tích hợp</li><li>Lập kịch bản được bằng JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kate 是一款支持多文档、多视图的文本编辑器，由 KDE 社区开发。它具备丰富的功能，例如代码折叠、语法高亮、动态折行、嵌入式命令行终端、功能强大的插件接口和简易脚本支持等。</p><p>功能特性：</p><ul><li>多文档界面 (MDI)、窗口拆分、标签页</li><li>拼写检查</li><li>CR、CRLF、LF 换行支持</li><li>编码支持 (UTF-8、UTF-16、ASCII 等)</li><li>编码转换</li><li>基于正则表达式的查找和替换</li><li>强大的语法高亮和括号配对</li><li>代码和文本折叠</li><li>无限撤销/重做支持</li><li>块选择模式</li><li>自动缩进</li><li>自动补全支持</li><li>系统外壳程序集成</li><li>支持多种类型的协议 (HTTP、FTP、SSH、WebDAV 等)</li><li>面向应用程序和编辑器组件设计的插件架构</li><li>自定义快捷键</li><li>集成命令行</li><li>基于 JavaScript 实现的脚本编程</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kate 是 KDE 內的進階編輯器，可同時編輯多個文件。它的功能包括像是源碼封裝，語法突顯，動態折行，嵌入主控台，延伸外掛程式介面與一些基本的文稿支援等等。</p><p>功能：</p><ul><li>MDI，視窗分割，視窗分頁</li><li>拼字檢查</li><li>CR, CRLF, LF 等換行符號支援</li><li>編碼支援（UTF-8，UTF-16，ASCII 等）</li><li>編碼轉換</li><li>搜尋與取代支援正則表達式</li><li>強大的語法突顯與括號對應</li><li>程式碼與文字封裝</li><li>無限的復原/重做支援</li><li>區塊選擇模式</li><li>自動縮排</li><li>自動補完支援</li><li>Shell 整合</li><li>用於應用程式與編輯器組件的外掛架構</li><li>自定快捷鍵</li><li>整合指令行</li><li>可使用 JavaScript</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kate.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kate.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>code</keyword>
      <keyword>developer</keyword>
      <keyword>development</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>programmer</keyword>
      <keyword>programming</keyword>
      <keyword>text</keyword>
      <keyword>txt</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">برمجة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تطوير</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">كود</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مبرمج</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">محرر</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">نص</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">نصوص</keyword>
      <keyword xml:lang="az">kod</keyword>
      <keyword xml:lang="az">mətn</keyword>
      <keyword xml:lang="az">proqramlayıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="az">proqramlaşdırılma</keyword>
      <keyword xml:lang="az">redaktor</keyword>
      <keyword xml:lang="az">tərtibat</keyword>
      <keyword xml:lang="az">tərtibatçı</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">код</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">програмиране</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">разработка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">текст</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">codi</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">desenvolupador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">desenvolupament</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">programació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">programador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">codi</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">desenvolupador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">desenvolupament</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">programació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">programador</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ανάπτυξη</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κείμενο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κειμενογράφος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κώδικας</keyword>
      <keyword xml:lang="el">προγραμματισμός</keyword>
      <keyword xml:lang="el">προγραμματιστής</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">disvolviĝo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">evoluiganto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kodo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">programado</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">programisto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">redaktilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">teksto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">código</keyword>
      <keyword xml:lang="es">código fuente</keyword>
      <keyword xml:lang="es">desarrollador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">desarrollo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">programación</keyword>
      <keyword xml:lang="es">programador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">texto</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">editorea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">garapena</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">garatzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kodea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">programatzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">programatzea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">testua</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">editori</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kehitys</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">koodi</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">muokkain</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ohjelmointi</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">teksti</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">développement</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">développeur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">développeuse</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">programmation</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">programmeur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">programmeuse</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">texte</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">éditeur</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">código</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">desenvolvemento</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">programación</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">texto</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fejlesztés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fejlesztő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kód</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">programozás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">programozó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szerkesztő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szöveg</keyword>
      <keyword xml:lang="ia">codice</keyword>
      <keyword xml:lang="ia">disveloppamento</keyword>
      <keyword xml:lang="ia">disveloppator</keyword>
      <keyword xml:lang="ia">programmar</keyword>
      <keyword xml:lang="ia">programmator</keyword>
      <keyword xml:lang="ia">texto</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">developation</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">developator</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">programma</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">programmero</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">redactor</keyword>
      <keyword xml:lang="it">codice</keyword>
      <keyword xml:lang="it">programmatore</keyword>
      <keyword xml:lang="it">programmazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">sviluppatore</keyword>
      <keyword xml:lang="it">sviluppo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">testo</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">개발</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">개발자</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">에디터</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">코드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">텍스트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">편집기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프로그래머</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프로그래밍</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">ontwikkelaar</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">ontwikkeling</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">programmeren</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">programmeur</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tekstbewerker</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">edytor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kod</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">programista</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">programowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rozwój</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">código</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">desenvolvedor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">desenvolvimento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">programador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">programação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">texto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">código</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">desenvolvedor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">desenvolvimento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">programador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">programação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">texto</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">код</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">программирование</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">программист</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">разработка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">разработчик</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">текст</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">kód</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">programovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">programátor</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vývoj</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vývojár</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">besedilo</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">koda</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">programer</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">programiranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razvijalec</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razvoj</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">urejevalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kod</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">programmerare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">programmering</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">utvecklare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">utveckling</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">düzenleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">geliştirici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">geliştirme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kod</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">programcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">programlama</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">код</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">програмування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">програміст</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">розробка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">розробник</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">теексте</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">текст</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lập trình</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lập trình viên</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">mã</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nhà phát triển</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phát triển</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">trình biên tập</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">văn bản</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">biancheng</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">bianjiqi</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">chengxuyuan</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">daima</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">kaifa</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">kaifazhe</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">wenben</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">wenzi</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">代码</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">开发</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">开发者</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文本</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">程序员</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编程</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编辑器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kate</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kate&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kate</url>
    <url type="homepage">https://kate-editor.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kate/kate.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kate-149e5cdee4f8d30a183079a99deb6aee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kate-149e5cdee4f8d30a183079a99deb6aee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kate-149e5cdee4f8d30a183079a99deb6aee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kate-149e5cdee4f8d30a183079a99deb6aee.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1655985600" version="22.04.2"/>
      <release timestamp="1652616000" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1646308800" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kate</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kate.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="38">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="76">cs</lang>
      <lang percentage="31">csb</lang>
      <lang percentage="54">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="92">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="62">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="29">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="45">he</lang>
      <lang percentage="32">hi</lang>
      <lang percentage="30">hne</lang>
      <lang percentage="30">hr</lang>
      <lang percentage="62">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="61">id</lang>
      <lang percentage="33">ie</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="34">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="38">kk</lang>
      <lang percentage="35">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="46">lt</lang>
      <lang percentage="36">lv</lang>
      <lang percentage="67">my</lang>
      <lang percentage="46">nb</lang>
      <lang percentage="45">nds</lang>
      <lang percentage="30">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="82">nn</lang>
      <lang percentage="51">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="76">pt_BR</lang>
      <lang percentage="62">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="34">si</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="54">sr</lang>
      <lang percentage="54">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="54">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="54">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">ta</lang>
      <lang percentage="31">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="34">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="97">vi</lang>
      <lang percentage="28">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="65">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::windows_store">https://www.microsoft.com/store/apps/9NWMW7BB59HW</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.katomic.desktop</id>
    <pkgname>katomic</pkgname>
    <name>KAtomic</name>
    <name xml:lang="af">Katomic</name>
    <name xml:lang="bn">কে-অ্যাটমিক</name>
    <name xml:lang="fa">اتمی</name>
    <name xml:lang="hne">के-एटामिक</name>
    <name xml:lang="mr">के-एटॉमिक</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई एटोमिक</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਪਰਮਾਣੂ</name>
    <name xml:lang="pl">Atomy</name>
    <name xml:lang="sr">К‑атомика</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑atomika</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑атомика</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑atomika</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑атомика</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑atomika</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑atomika</name>
    <name xml:lang="sv">Katom</name>
    <name xml:lang="ta">கேஅடாமிக்</name>
    <name xml:lang="te">కెఎటామిక్</name>
    <name xml:lang="tg">KАтомҳо</name>
    <name xml:lang="tr">K Atomik</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KAtomic 原子</name>
    <summary>Sokoban-like Logic Game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de lògica similar al Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de lògica similar a Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="cs">Logická hra jako Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="da">Sokoban-lignende logikspil</summary>
    <summary xml:lang="de">„Sokoban“-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι λογικής όπως το Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="eo">Sokoban-simial Logikludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de lógica parecido al Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="et">Sokobani moodi loogikamäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sokoban-en antzeko logika jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sokoban-tyylinen logiikkapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de logique dans le style de Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de lóxica ao estilo do Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Logika Seperti Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di logica simile a Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="ka">Sokoban-ის მსგავსი ლოგიკური თამაში</summary>
    <summary xml:lang="ko">소코반 같은 전략 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Sokoban-achtig logisch spel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Sokoban-liknande logikkspel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra logiczna typu Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Lógica Semelhante ao Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo Lógico parecido com Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="ru">Логическая игра, произошедшая от игры Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="sk">Logická hra ako Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="sl">Logična igra podobna Sokobanu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Логичка игра налик на Сокобан</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Logička igra nalik na Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Логичка игра налик на Сокобан</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Logička igra nalik na Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="sv">Sokoban-liknande logiskt spel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sokoban benzeri Mantık Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Логічна гра, подібна до гри «Сокобан»</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">类似推箱子的逻辑游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">倉庫番(sokoban)式的智力遊戲</summary>
    <description><p>KAtomic is a fun educational game built around molecular geometry. It employs simplistic two-dimensional looks at different chemical elements.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KAtomic és un joc educatiu divertit construït al voltant de la geometria molecular. Fa servir aparences bidimensionals simplificades d'elements químics diferents.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KAtomic és un joc educatiu divertit construït al voltant de la geometria molecular. Utilitza aparences bidimensionals simplificades d'elements químics diferents.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KAtomic er et sjovt og lærerigt spil bygget op omkring molekylær geometri. Det anvender simpelt todimensionelt syn på forskellige kemiske grundstoffer.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KAtomic ist sowohl ein unterhaltsames als auch lehrreiches Spiel über molekulare Strukturen. Es verwendet eine vereinfachte zweidimensionale Ansicht der zum Molekül gehörenden Elemente.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KAtomic είναι ένα ευχάριστο εκπαιδευτικό παιχνίδι με βάση τη μοριακή γεωμετρία. Χρησιμοποιεί απλουστευτικές δισδιάστατες όψεις διαφόρων χημικών στοιχείων.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KAtomic estas amuza eduka ludo konstruita ĉirkaŭ molekula geometrio. Ĝi utiligas simplismajn dudimensiajn rigardojn al diversaj kemiaj elementoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KAtomic es un divertido juego educativo basado en la geometría molecular. Emplea vistas bidimensionales simplificadas de diferentes elementos químicos.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KAtomic on lõbus ja õpetlik molekulaargeomeetriat puudutav mäng. Siin näeb mitmesuguseid keemilisi elemente lihtsal kahemõõtmelisel kujul.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KAtomic, molekula geometria inguruan sortutako joko hezigarri dibertigarri bat da. Elementu kimikoen bi dimentsiotako begirada sinplistak erabiltzen ditu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KAtomic on hauska ja opettavainen peli, joka perustuu molekyylien avaruusrakenteeseen. Se näyttää kemiallisia aineita kaksiulotteisesti ja pelkistetysti.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KAtomic est un jeu éducatif amusant autour de la géométrie moléculaire. Il propose une découverte simple en deux dimensions des différents éléments chimiques.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KAtomic é un xogo divertido e educativo sobre xeometría molecular. Nel óllanse visións simplistas en dúas dimensións de varios elementos químicos.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KAtomic adalah permainan edukasi yang menyenangkan yang dibangun di sekitar geometri molekuler. Ini menggunakan tampilan dua dimensi sederhana pada unsur-unsur kimia yang berbeda.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KAtomic è un gioco divertente ed educativo, basato sulla geometria molecolare. Impiega una rappresentazione bidimensionale semplificata per gli elementi chimici.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KAtomic სახალისო და სასწავლო თამაშია მოლეკულურ გეომეტრიაზე. ის სხვადასხვა ქიმიური ელემენტების მარტივ ორგანზომილებიან ხედებს იყენებს.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KAtomic은 분자 구조를 기반으로 하는 교육용 게임입니다. 서로 다른 화합물의 간단한 2차원 모형을 보여 줍니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KAtomic is een leuk educatief spel gebouwd rond moleculaire geometrie. Het gebruikt simplistische tweedimensionale beelden van verschillende chemische elementen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KAtomic er eit morosamt og lærerikt spel basert på molekylærgeometri. Det brukar ein forenkla, todimensjonell modell av dei kjemiske molekyla.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KAtomic jest grą edukującą poprzez zabawę stworzoną wokół geometrii cząsteczek. Gra wykorzystuje proste dwuwymiarowe widoki różnych pierwiastków chemicznych.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KAtomic é um jogo educativo divertido, construído em torno da geometria molecular. Ele aplica vistas simplistas bidimensionais para os diferentes elementos químicos.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KAtomic é um jogo educativo divertido, construído em torno da geometria molecular. Ele aplica visuais simplistas bidimensionais para os diferentes elementos químicos.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KAtomic — развивающая игра, каждый уровень которой основан на схематическом представлении молекулы химического соединения.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KAtomic je zábavná výuková hra založená na molekulárnej geometrii. Používa jednoduchý dvojrozmerný pohľad na rôzne chemické prvky.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KAtomic je zabavna in poučna igra, temelječa na geometriji molekul. Predstavlja preprosti dvodimenzionalni pogled na različne kemijske molekule.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑атомика је забавна образовна игра која се бави молекуларном геометријом. Служи се поједностављеним дводимензионалним приказима разноврсних хемијских једињења.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑atomika je zabavna obrazovna igra koja se bavi molekularnom geometrijom. Služi se pojednostavljenim dvodimenzionalnim prikazima raznovrsnih hemijskih jedinjenja.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑атомика је забавна образовна игра која се бави молекуларном геометријом. Служи се поједностављеним дводимензионалним приказима разноврсних хемијских једињења.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑atomika je zabavna obrazovna igra koja se bavi molekularnom geometrijom. Služi se pojednostavljenim dvodimenzionalnim prikazima raznovrsnih hemijskih jedinjenja.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Katom är ett roligt och lärorikt spel byggt omkring molekylgeometri. Det använder ett förenklat tvådimensionellt utseende för olika kemiska element.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Atomik, moleküler geometri üzerin inşa edilmiş, eğlenceli bir eğitim oyunudur. Farklı kimyasal elementleri basitçe iki boyutlu olarak kullanır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KAtomic — цікава навчальна гра у побудову молекул з атомів. У грі ви матимете справу зі спрощеними двовимірними моделями різних хімічних сполук.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KAtomic 是一款围绕分子几何学打造的趣味教学游戏。它采用了极简的二维视角来观察不同的化学元素。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KAtomic 是一款教育類的遊戲，以原子模型為背景。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.katomic.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.katomic.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=katomic</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=katomic&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=katomic</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/katomic</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/katomic/katomic.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.katomic-30e843b2c2bc81f4501f7e3c2208e3ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.katomic-30e843b2c2bc81f4501f7e3c2208e3ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.katomic-30e843b2c2bc81f4501f7e3c2208e3ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.katomic-30e843b2c2bc81f4501f7e3c2208e3ce.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>katomic</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.katomic.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="85">ar</lang>
      <lang percentage="98">bg</lang>
      <lang percentage="31">br</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="75">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="98">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="71">hi</lang>
      <lang percentage="75">hne</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="95">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="98">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="86">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="25">mai</lang>
      <lang percentage="63">mr</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="98">nds</lang>
      <lang percentage="71">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="75">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="25">ta</lang>
      <lang percentage="50">te</lang>
      <lang percentage="25">tg</lang>
      <lang percentage="95">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="45">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kbibtex.desktop</id>
    <pkgname>kbibtex</pkgname>
    <name>KBibTeX</name>
    <name xml:lang="sv">Kbibtex</name>
    <summary>BibTeX editor by KDE to edit bibliographies used with LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="bs">KDE-baziran uređivač za bibliografske datoteke</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editor de BibTeX, creat per la comunitat KDE, per a editar bibliografies emprant LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Editor de BibTeX, creat per la comunitat KDE, per a editar bibliografies emprant LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Editor basat en KDE per a fitxers bibliogràfics</summary>
    <summary xml:lang="da">KDE-baseret editor til bibliografiske filer</summary>
    <summary xml:lang="de">BibTeX-Editor von KDE zum Bearbeiten von Bibliografien mit LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">KDE-based editor for bibliographic files</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor de BibTeX creado por KDE para editar las bibliografías usadas con LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="et">KDE BibTeXi redaktor bibliograafiate muutmiseks LaTeXi kõlblikuks</summary>
    <summary xml:lang="fi">KDE:n BibTeX-muokkain LaTeXissa käytettävien lähdeluettelojen muokkaamiseen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur « BibTeX » par KDE pour modifier des bibliographies utilisées avec LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editor de BibTeX de KDE, para editar bibliografías que se usen con LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="hu">KDE-alapú szerkesztő könyvészeti fájlokhoz</summary>
    <summary xml:lang="ia">Editor basate sur KDE per files bibliographic</summary>
    <summary xml:lang="id">BibTeX editor oleh KDE untuk mengedit bibliografis yang digunakan menggunakan LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor BibTeX di KDE per la modifica delle bibliografie usate con LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="ka">BibTeX -ი რედაქტორია KDE -სთვის LaTeX-ით შექმნილი ბიბლიოგრაფიების ჩასასწორებლად</summary>
    <summary xml:lang="ko">LaTeX에서 사용하는 서지 정보를 편집하는 KDE의 BibTeX 편집기</summary>
    <summary xml:lang="nl">BibTeX-bewerker door KDE om bibliografieën te bewerken met LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor BibTeX autorstwa KDE do edytowania bibliografii używanych w edytorach LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="pt">O BibTeX é um editor do KDE, onde se podem editar bibliografias usadas com o LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">BibTeX é um editor para o KDE, onde se podem editar bibliografias usadas com  o LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editor de arquivos bibliográficos baseado no KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактор BibTeX для KDE для редактирования библиографических списков, используемых в LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="sk">Editor BibTeX pre KDE na editáciu použitých bibliografií s LaTeXom</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejevalnik BibTeX na KDE za urejanje bibliografij, ki jih uporablja LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bibtex-editor av KDE för att redigera bibliografier använda med Latex</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kaynakça dosyalarını LaTeX kullanarak düzenlemek için KDE BibTeX düzenleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редактор BibTeX від KDE. Призначений для редагування бібліографій, що використовуються у LaTeX.</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KDE 社区开发的 BibTeX 编辑器，用于编辑 LaTeX 使用的参考文献目录</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">基于 KDE 的参考文献文件编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 下的 bibliographic 檔編輯器</summary>
    <description><p>KBibTeX is a reference management application which can be used to collect TeX/LaTeX bibliographies and export them in various formats.</p><p>KBibTeX can do the following things:</p><ul><li>Preview bibliography entries in various formats (Source (BibTeX), Source (RIS), Wikipedia, standard (XML/XSLT), fancy (XML/XSLT), and abstract-only (XML/XSLT)). Additional preview styles become available when bibtex2html is installed.</li><li>Import data in various bibliography file formats such as BibTeX, RIS and ISI (requires bibutils) and export data to PDF (requires pdflatex), PostScript (requires latex), RTF (requires latex2rtf), and HTML.</li><li>Search for the bibliography entries data in online databases (e.g. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li><li>Preview local or remote (online) resources, e.g. PDF files, linked in the BibTEX entry.</li><li>Find and merge duplicate entries in bibliography.</li><li>Integrate your bibliographies with LaTeX editors such as Kile and LyX.</li><li>Import your Zotero library.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KBibTeX és una aplicació per a la gestió de referències que es pot utilitzar per a recollir bibliografies en TeX/LaTeX i exportar-les a diversos formats.</p><p>KBibTeX pot fer les següents coses:</p><ul><li>Vista prèvia de les entrades a la bibliografia en diversos formats (Origen (BibTeX), Origen (RIS), Viquipèdia, estàndard (XML/XSLT), elaborat (XML/XSLT), i només el resum (XML/XSLT)). Hi ha disponibles estils de vista prèvia addicionals quan s'instal·la «bibtex2html».</li><li>Importar les dades en diversos formats de fitxer per a bibliografies, tals com BibTeX, RIS i ISI (requereix «bibutils») i exporta les dades a PDF (requereix «pdflatex»), PostScript (requereix «latex»), RTF (requereix «latex2rtf»), i HTML.</li><li>Cerca dades d'entrades bibliogràfiques a les bases de dades en línia (p. ex., Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li><li>Vista prèvia de recursos locals o remots (connectats), p. ex., fitxers PDF, vinculats amb l'entrada de BibTeX.</li><li>Cerca i fusiona les entrades duplicades a la bibliografia.</li><li>Integra les vostres bibliografies amb editors de LaTeX com Kile i LyX.</li><li>Importa la vostra biblioteca de Zotero.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KBibTeX és una aplicació per a la gestió de referències que es pot utilitzar per a arreplegar bibliografies en TeX/LaTeX i exportar-les a diversos formats.</p><p>KBibTeX pot fer les següents coses:</p><ul><li>Vista prèvia de les entrades en la bibliografia en diversos formats (Origen (BibTeX), Origen (RIS), Viquipèdia, estàndard (XML/XSLT), elaborat (XML/XSLT), i només el resum (XML/XSLT)). Hi ha disponibles estils de vista prèvia addicionals quan s'instal·la «bibtex2html».</li><li>Importar les dades en diversos formats de fitxer per a bibliografies, tals com BibTeX, RIS i ISI (requerix «bibutils») i exporta les dades a PDF (requerix «pdflatex»), PostScript (requerix «latex»), RTF (requerix «latex2rtf»), i HTML.</li><li>Busca dades d'entrades bibliogràfiques en les bases de dades en línia (p. ex., Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li><li>Vista prèvia de recursos locals o remots (connectats), p. ex., fitxers PDF, vinculats amb l'entrada de BibTeX.</li><li>Busca i fusiona les entrades duplicades en la bibliografia.</li><li>Integra les vostres bibliografies amb editors de LaTeX com Kile i LyX.</li><li>Importa la vostra biblioteca de Zotero.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><ul><li>Importovat vaši knihovnu Zotero</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KBibTeX ist ein Programm zur Verwaltung von Referenzen und kann dazu benutzt werden, TeX/LaTeX-Bibliografien zusammenzustellen und sie in verschiedenen Formaten zu exportieren.</p><p>Mit KBibTeX können Sie folgende Aufgabe erledigen:</p><ul><li>Vorschau und Speichern von Bibliografie-Einträgen in verschiedenen Formaten (Quelltext (BibTeX), Quelltext (RIS), Wikipedia, Standard (XML/XSLT), fancy (XML/XSLT) und abstract-only (XML/XSLT)). Zusätzliche Vorschaustile sind verfügbar, wenn Sie „bibtex2html“ installiert haben.</li><li>Import von Daten aus verschiedenen Bibliografie-Dateiformaten wie BibTeX, RIS und ISI (benötigt bibutils) und Export von Daten in die Formate PDF (benötigt pdflatex), PostScript (benötigt latex), RTF (benötigt latex2rtf) und HTML.</li><li>Suche nach Daten mit Bibliografie-Einträgen in Online-Datenbanken (z. B. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, usw.)</li><li>Anzeige von lokalen und entfernten (Online-) Ressourcen wie zum Beispiel PDF-Dateien, die mit einem BibTEX Eintrag verknüpft sind.</li><li>Suchen und zusammenführen von doppelten Einträgen in Bibliografien.</li><li>Integration Ihrer Bibliografien mit LaTeX-Editoren wie Kile und LyX.</li><li>Import Ihrer Zotero-Bibliothek.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KBibTeX es una aplicación de gestión de referencias que se puede utilizar para recoger bibliografías TeX/LaTeX y exportarlas en varios formatos.</p><p>KBibTeX puede hacer las siguientes tareas:</p><ul><li>Previsualizar las entradas de bibliografías en varios formatos (Fuente (BibTeX), fuente (RIS), Wikipedia, estándar (XML/XSLT), elegante (XML/XSLT), y solo abstracto (XML/XSLT)). Al instalar bibtex2html dispondrá de estilos de previsualización adicionales.</li><li>Importa datos en varios formatos de archivo de bibliografía, como por ejemplo BibTeX, RIS y ISI (requiere bibutils) y exporta datos a PDF (requiere pdflatex), PostScript (requiere latex), RTF (requiere latex2rtf), y HTML.</li><li>Busca datos de las entradas bibliográficas en bases de datos en línea (por ejemplo Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li><li>Previsualiza los recursos locales o remotos (en línea), por ejemplo archivos PDF, que estén enlazados en una entrada BibTEX.</li><li>Busca y fusiona las entradas duplicadas en la bibliografía.</li><li>Integra sus bibliografías con editores LaTeX como Kile y LyX.</li><li>Importa su librería Zotero.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KBibTeX on viidete haldamise rakendus, mis võimaldab koguda TeX/LaTeX vormingus bibliograafiaid ja eksportida neid mitmesugustesse vormingutesse.</p><p>KBibTeX suudab teha järgmisi asju:</p><ul><li>Bibliograafiakirjete eelvaatlus eri vormingutes (lähtetekst (BibTeX), lähtetekst (RIS). Wikipedia, standardne (XML/XSLT), ilus (XML/XSLT) ja puhtabstraktne (XML/XSLT). Paketi bibtex2html paigaldamisel on eelvaatluse stiile veel rohkem.</li><li>Andmete import mitmetest bibliograafiafaili vormingutest, näiteks BibTeX, RIS ja ISI (vajalik on bibutils), ning andmete eksport PDF-i (vajalik on pdflatex), PostScripti (vajalik on latex), RTF-i (vajalik on latex2rtf) ja HTML-i vormingus.</li><li>Bibliograafia kirjete andmete otsing võrguandmebaasidest (nt Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv jpt).</li><li>BibTeXi kirjega seotud kohalike või võrguressursside, nt PDF-failide eelvaatlus.</li><li>Bibliograafia topeltkirjete otsimine ja ühendamine.</li><li>Bibliograafia põimimine LaTeXi redaktoritega, näiteks Kile või LyX.</li><li>Oma Zotero raamatukogu import.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KBibTeX on viitteidenhallintasovellus, jolla voi koota TeX/LaTeX-lähdeluetteloita ja viedä niitä eri tiedostomuotoihin.</p><p>KBibTeXilla voit tehdä seuraavia asioita:</p><ul><li>Esikatsella lähdetietueita eri muodoissa (BibTeX- tai RIS-lähdekoodina, Wikipedia-muodossa, vakio- tai tyylitellyssä muodossa (XML/XSLT) sekä vain tiivistelminä (XML/XSLT)). Lisäesikatselutyylit tulevat käyttöön, kun bibtex2html on asennettu.</li><li>Tuoda tietoja eri lähdetietokantamuodoista kuten BibTeXistä, RISistä tai ISIstä (vaatii bibutils-paketin) sekä viedä tietoja PDF:ksi (vaatii pdflatexin), PostScriptiksi (vaatii latexin), RTF:ksi (vaatii latex2rtf:n) tai HTML:ksi.</li><li>Etsiä lähdetietueiden tietoja verkon tietokannoista (Google Scholarista, ACM:stä, IEEE:stä, arXivista jne.)</li><li>Esikatsella BibTeX-tietueeseen kytkettyjä paikallisia tai etäresursseja, esim. PDF-tiedostoja.</li><li>Etsiä ja yhdistää lähdetietueiden kaksoiskappaleita.</li><li>Integroida lähdetietokantasi LaTeX-muokkaimeen kuten Kileen tai LyXiin.</li><li>Tuoda Zotero-kirjastosi.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KBibTeX est une application de gestion de références qui peut être utilisée pour collecter des bibliographies TeX/LaTeX et les exporter dans divers formats.</p><p>KBibTeX peut faire les choses suivantes :</p><ul><li>Afficher un aperçu des entrées bibliographiques dans divers formats (Source (BibTeX), Source (RIS), Wikipédia, standard (XML/XSLT), sophistiqué (XML/XSLT), et abstrait (XML/XSLT)). Des styles d'aperçus supplémentaires sont disponibles après de l'installation de bibtex2html.</li><li>Importer des données dans divers formats de fichiers bibliographiques comme BibTeX, RIS, ISI (nécessite bibutils) et exporter des données en PDF (nécessite pdflatex), PostScript (nécessite latex), RTF (nécessite latex2rtf), et HTML.</li><li>Rechercher des entrées bibliographiques dans des banques de données en ligne (par exemple Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li><li>Afficher un aperçu des ressources locales ou distantes (en ligne), par exemple des fichiers « PDF » ou des liens dans l'entrée « BibTeX ».</li><li>Trouver et fusionner des doublons dans les entrées bibliographiques.</li><li>Intégrer vos bibliographies avec des éditeurs LaTeX comme Kile et LyX.</li><li>Importer une bibliothèque Zotero.</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KBibTeX é unha aplicación de xestión de referencias que pode usar para recoller bibliografías de TeX/LaTeX e exportalas en diversos formatos.</p><p>KBibTeX pode facer o seguinte:</p><ul><li>Obteña unha vista previa de entradas bibliográficas en varios formatos: fonte (BibTeX ou RIS), Wikipedia, estándar (XML/XSLT), elegante (XML/XSLT), e só resumo (XML/XSLT). Se ten «bibtex2html» instalado, disporá de estilos de vista previa adicionais.</li><li>Importe datos in varios formatos de ficheiro bibliográficos como BibTeX, RIS e ISI (require «bibutils») e exporte os datos a PDF (require «pdflatex»), PostScript (require «latex»), RTF (require «latex2rtf»), e HTML.</li><li>Busque os datos das entradas bibliográficas en base de datos en Internet (como Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.).</li><li>Obteña unha vista previa de recursos locais ou en Internet, como ficheiros PDF, que estean ligados desde a entrada de BibTeX.</li><li>Atope e fusione entradas duplicadas da bibliografía.</li><li>Integre as súas bibliografías con editores de LaTeX como Kile e LyX.</li><li>Importe a súa biblioteca de Zotero.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KBibTex pote facer le sequente cosas:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="id"><p>KBibTeX adalah sebuah aplikasi pengelolaan yang disukai yang mana bisa digunakan untuk mengoleksi bibliografis TeX/LaTeX dan mengekspornya dalam berbagai format.</p><p>KBibTeX bisa melakukan hal-hal berikut ini:</p><ul><li>Mempratinjau entry-entry bibliografi dalam beberapa format (Source (BibTeX), Source (RIS), Wikipedia, (XML/XSLT) standar, (XML/XSLT) fancy, dan (XML/XSLT) hanya-abstrak). Gaya pratinjau tambahan menjadi tersedia ketika bibtex2html telah terinstal.</li><li>Mengimpor data dalam beberapa format file bibliografi sepertihalnya BibTeX  RIS dan ISI (diperlukan bibutils) dan data expor ke PDF (diperlukan pdflatex), PostScript (diperlukan latex), RTF (diperlukan latex2rtf), dan HTML.</li><li>Pencarian untuk entri data bibliografi dalam database online (misal Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, dll.)</li><li>Mempratinjau sumberdaya lokal atau jarak jauh, misalnya file PDF, tertaut dalam entri BibTEX.</li><li>Menemukan dan menggabungkan entri-entri duplikat dalam bibliografi.</li><li>Mengintegrasikan bibliografismu dengan editor LaTeX sepertihalnya Kile dan LyX.</li><li>Impor pustaka Zotero-mu.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KBibTeX è un'applicazione di gestione delle fonti che può essere utilizzata per radunare bibliografie TeX/LaTeX ed esportarle in vari formati.</p><p>KBibTeX è in grado di svolgere i seguenti compiti:</p><ul><li>Visualizzare in anteprima le voci bibliografiche in vari formati (Source (BibTeX), Source (RIS), Wikipedia, standard (XML/XSLT), fancy (XML/XSLT), e in formato solo sommario (XML/XSLT)). Saranno disponibili stili aggiuntivi di anteprima se si installa il pacchetto bibtex2html.</li><li>Importare i dati in vari formati di file bibliografici, come BibTeX, RIS e ISI (richiede bibutils), ed esportare i dati in PDF (richiede pdflatex), PostScript (richiede latex), RTF (richiede latex2rtf) e HTML.</li><li>Ricercare voci bibliografiche nei database in linea (per es., Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, ecc.)</li><li>Visualizzare in anteprima risorse locali o remote (in linea), per es. file PDF, collegate nella voce BibTEX.</li><li>Trovare e unire voci duplicate nella bibliografia.</li><li>Integrare le tue bibliografie con gli editor LaTeX, come Kile e LyX.</li><li>Importare la tua raccolta Zotero.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KBibTeX შეუძლია ქნას შემდეგი:</p><ul><li>ბიბლიოგრაფიებში დუბლირებული ჩანაწერების პოვნა და შერწყმა.</li><li>თქვენი Zotero-ის ბიბლიოთეკის შემოტანა.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KBibTeX는 TeX/LaTeX 서지 정보를 수집하고 다양한 형식으로 내보낼 수 있는 참고 문헌 관리 프로그램입니다.</p><p>KBibTeX는 다음 기능을 지원합니다:</p><ul><li>원본(BibTeX, RIS), 위키백과, 표준(XML/XSLT), 서식 있는 보기(XML/XSLT), 초록만 보기(XML/XSLT) 등 여러 형식으로 서지 정보 항목을 미리 봅니다. 추가 미리 보기 스타일은 Bibtex2html을 설치하면 사용할 수 있습니다.</li><li>BibTeX, RIS, ISI(bibutils 필요)와 같은 다양한 서지 정보 파일 형식으로 데이터를 가져오고, PDF(pdflatex 필요), PostScript(latex 필요), RTF(latex2rtf 필요) 및 HTML로 데이터를 내보냅니다.</li><li>온라인 데이터베이스에서 서지 정보 데이터 검색(예: Google 학술검색, ACM, IEEE, arXiv 등)</li><li>BibTeX 항목에 연결된 PDF 파일 등 로컬 또는 원격(온라인) 리소스를 미리 봅니다.</li><li>서지 정보 목록에서 중복 항목을 찾아 합칩니다.</li><li>Kile, LyX와 같은 LaTeX 편집기에 서지 정보를 통합합니다.</li><li>Zotero 라이브러리를 가져옵니다.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KBibTeX is een beheertoepassing voor referenties die gebruikt kan worden om TeX/LaTeX bibliografieën te verzamelen en te exporteren in verschillende formaten.</p><p>KBibTeX kan het volgende doen:</p><ul><li>Bibliografie-items bekijken in verschillende formaten  (bron (BibTeX), bron (RIS), Wikipedia, standaard (XML/XSLT), elegant (XML/XSLT) en alleen abstract (XML/XSLT)). Additionele stijlen om te bekijken worden beschikbaar wanneer bibtex2html is geïnstalleerd.</li><li>Gegevens importeren in verschillende bibliografie bestandsformaten zoals BibTeX, RIS en ISI (vereist bibutils) en exporteert gegevens naar PDF (vereist pdflatex), PostScript (vereist latex), RTF (vereist latex2rtf) en HTML.</li><li>Zoeken naar de bibliografie-items in online databases (bijv. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li><li>Locale of hulpbronnen op afstand (online), bijv. PDF bestanden, gekoppeld in het BibTEX item.</li><li>Zoeken en mengen van dubbele items in een bibliografie.</li><li>Integreer uw bibliografieën met LaTeX bewerkers zoals Kile en LyX.</li><li>Uw Zotero bibliotheek importeren.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KBibTeX jest programem do zarządzania odsyłaczami, którego można użyć do zbierania bibliografii TeX/LaTeX i eksportowania ich w różnych postaciach.</p><p>KBibTeX ma następujące możliwości:</p><ul><li>Podgląd wpisów bibliograficznych w rozmaitych formatach (Source (BibTeX), Source (RIS), Wikipedia, standard (XML/XSLT), elegancki (XML/XSLT) i tylko streszczenia (XML/XSLT)). Dodatkowo, dostępne stają się style podglądu, gdy wgrany jest pakiet bibtex2html.</li><li>Importowanie danych w rozmaitych formatach plików bibliografii takich jak BibTeX, RIS oraz ISI (wymaga bibutils) i eksportowanie danych do PDF (wymaga pdflatex), PostScript (wymaga latex), RTF (wymaga latex2rtf) oraz HTML.</li><li>Wyszukiwanie wpisów bibliograficznych w bazach internetowych (np. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, itp.)</li><li>Podgląd lokalnych lub zdalnych (internetowych) zasobów, np. plików PDF, do których odwołuje się wpis BibTEX.</li><li>Znajdywanie i scalanie powielonych wpisów w bibliografii.</li><li>Integracja bibliografii z edytorami LaTeX takimi jak Kile i LyX.</li><li>Importowanie bibliotek Zotero.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KBibTeX é uma aplicação de gestão de referências que pode ser usada para recolher as bibliografias de TeX/LaTeX e exportá-las em vários formatos.</p><p>O KBibTeX pode fazer as seguintes coisas:</p><ul><li>Antever os itens bibliográficos em diversos formatos (Código (BibTeX), Código (RIS), Wikipédia, normal (XML/XSLT), bonito (XML/XSLT) e apenas o resumo (XML/XSLT)). Ficam disponíveis mais estilos de antevisão quando instalar o 'bibtex2html'.</li><li>Importar os dados em diversos formatos de ficheiros bibliográficos, como o BibTeX, RIS e ISI (precisa das 'bibutils') e exportar os dados para PDF (precisa do 'pdflatex'), PostScript (precisa do 'latex'), RTF (precisa do 'latex2rtf') e HTML.</li><li>Procurar por dados de itens bibliográficos nas bases de dados 'online' (p.ex. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li><li>Fazer uma antevisão dos recursos locais ou remotos ('online'), p.ex. ficheiros PDF, associada aos itens do BibTEX.</li><li>Procurar e reunir itens duplicados na bibliografia.</li><li>Integrar as suas bibliografias com os editores de LaTeX, como o Kile e o LyX.</li><li>Importar a sua biblioteca do Zotero.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KBibTeX é um aplicativo para gerenciamento de referências que pode ser usado para coletar as bibliografias TeX/LaTeX e exportá-las para vários formatos.</p><p>O KBibTeX pode fazer o seguinte:</p><ul><li>Visualizar os itens bibliográficos em diversos formatos (Código (BibTeX), Código (RIS), Wikipédia, normal (XML/XSLT), bonito (XML/XSLT) e apenas resumo (XML/XSLT)). Ficam disponíveis mais estilos de visualização quando o 'bibtex2html' estiver instalado.</li><li>Importar os dados em diversos formatos de arquivos bibliográficos, como o BibTeX, RIS e ISI (precisa da 'bibutils') e exportar os dados para PDF (precisa do 'pdflatex'), PostScript (precisa do 'latex'), RTF (precisa do 'latex2rtf') e HTML.</li><li>Procurar por dados de itens bibliográficos nos banco de dados online (p.ex., Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li><li>Visualizar os recursos locais ou remotos (online), p.ex., arquivos PDF, associados aos itens do BibTEX.</li><li>Procurar e mesclar os itens duplicados na bibliografia.</li><li>Integrar suas bibliografias com os editores de LaTeX, como o Kile e o LyX.</li><li>Importar sua biblioteca do Zotero.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KBibTeX — это приложение для управления ссылками, используемыми для сбора библиографии TeX/LaTeX, и их экспорта в различные форматы.</p><p>KBibTeX обладает следующим функционалом:</p><ul><li>Просмотр библиографических списков в разных форматах (исходный (BibTeX), исходный (RIS), Википедия, стандартный (XML/XSLT), изысканный (XML/XSLT) и только аннотация (XML/XSLT)). Дополнительные стили предварительного просмотра доступны при установке пакета bibtex2html.</li><li>Импорт данных в различных файлах библиографического формата наподобие BibTeX RIS и ISI (требуются соответствующие утилиты) и экспорт данных в формат PDF (требуется пакет pdflatex), PostScript (требуется пакет latex), RTF (требуется пакет latex2rtf) и HTML.</li><li>Поиск данных библиографических записей в онлайн-базах данных (например, Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv и так далее)</li><li>Просмотр локальных или удалённых (онлайн) ресурсов, например, файлов в формате PDF, на которые ссылаются некоторые записи BibTEX.</li><li>Поиск и объединение дублирующихся библиографических записей.</li><li>Интеграция библиографического списка в LaTeX-редакторы наподобие Kile и LyX.</li><li>Импорт библиотеки Zotero.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KBibTeX je aplikácia na správu referencií, ktorú je možné použiť na zbieranie bibliografií TeX/LaTeX a exportovať ich v rôznych formátoch.</p><p>KBibTeX vie robiť nasledovné veci:</p><ul><li>Vytvoriť náhľad bibliografií v rôznych formátoch (zdroj (BibTeX), zdroj (RIS), Wikipédia, štandard (XML/XSLT), pekné (XML/XSLT), a iba abstraktné (XML/XSLT)). Dodatočné štýly je možné použiť po inštalácii bibtex2html.</li><li>Importovať údaje v rôznych bibliografických súborových formátoch ako BibTeX, RIS a ISI (vyžaduje bibutils) a exportovať údaje do PDF (vyžaduje pdflatex), PostScript (vyžaduje latex), RTF (vyžaduje latex2rtf) a HTML.</li><li>Hľadať dáta položkie bibliografie v online databázach (napr. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, atď.)</li><li>Vytvoriť náhľad miestnych alebo vzdialených (online) zdrojov, napr. PDF súborov, odkázaných v položke BibTEX.</li><li>Nájsť a zlúčiť duplicitné položky v bibliografii.</li><li>Integrovať vaše bibliografie s editormi LaTeX ako Kile a LyX.</li><li>Importovať vašu knižnicu Zotero.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KBibTeX je aplikacija za upravljanje referenc, ki jo je mogoče uporabiti za zbiranje TeX/LaTeX bibliografij in jih izvažati v različnih oblikah.</p><p>KBibTeX lahko naredi naslednje:</p><ul><li>Predogled bibliografskih vnosov v različnih oblikah (Vir (BibTeX), vir (RIS), Wikipedija, standardna (XML/XSLT), modna (XML/XSLT) in samo abstraktna(XML/XSLT)). Dodatni slogi predogleda postanejo na voljo, ko je nameščen bibtex2html.</li><li>Uvozite podatke v različnih formatih datotek za bibliografijo, kot so BibTeX, RIS in ISI (zahteva bibutil) in izvoz podatkov v PDF (zahteva pdflatex), PostScript (zahteva lateks), RTF (zahteva latex2rtf) in HTML.</li><li>Poiščite podatke o vnosih bibliografije v spletnih bazah podatkov (npr. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv itd.)</li><li>Predogled lokalnih ali oddaljenih (spletnih) virov, npr. Datoteke PDF, povezave v vnose BibTEX.</li><li>Poišče in združuje podvojene vnose v bibliografiji.</li><li>Povežite svoje bibliografije z urejevalniki LaTeX, kot sta Kile in LyX.</li><li>Uvozite knjižnico Zotero.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kbibtex är ett referenshanteringsprogram som kan användas för att samla Tex/Latex-bibliografier och exportera dem med diverse format.</p><p>Kbibtex kan göra följande saker:</p><ul><li>Förhandsgranska bibliografier med olika format (källa (Bibtex), källa (RIS), Wikipedia, standard (XML/XSLT), snygg (XML/XSLT) och bara sammandrag (XML/XSLT)). Ytterligare förhandsgranskningsstilar är tillgängliga om bibtex2html är installerat.</li><li>Importera data med diverse bibliografi-filformat såsom Bibtex, RIS och ISI (kräver bibutils) och exportera data till PDF (kräver pdflatex), PostScript (kräver latex), RTF (kräver latex2rtf), och HTML.</li><li>Söka efter bibliografiposternas data i databaser på nätet (t.ex. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li><li>Förhandsgranska lokala eller fjärresurser (på nätet), t.ex. PDF-filer, länkade i Bibtex-posten.</li><li>Hitta och sammanfoga duplicerade poster i bibliografin.</li><li>Integrera bibliografierna med Latex-editorer såsom Kile och LyX</li><li>Importera ett Zotero-bibliotek.</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KBibTex, TeX/LaTeX kaynakçalarını toplamak ve çeşitli biçimlerde dışa aktarmak için kullanılabilecek bir başvuru yönetim uygulamasıdır.</p><p>KBibTex aşağıdakileri yapabilir:</p><ul><li>Kaynakça girdilerini çeşitli biçimlerde önizleyin Kaynak (BibTeX), Kaynak (RIS), Wikipedia, standart (XML/XSLT), süslü (XML/XSLT) ve salt özet (XML/XSLT). Bibtex2html kurulduğunda ek önizleme biçemleri kullanılabilir hale gelir.</li><li>BibTeX, RIS ve ISI (bibutils gerektirir) gibi çeşitli kaynakça dosya biçimlerine verileri içe aktarın ve PDF  (pdflatex gerektirir), PostScript (lateks gerektirir), RTF (latex2rtf gerektirir) ve HTML'e verileri dışa aktarın.</li><li>Çevrimiçi veritabanlarında kaynakça girdi verilerini arayın (Ör. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, vb.)</li><li>Yerel veya uzak (çevrimiçi) kaynakları önizleyin, ör. BibTEX girdisinde bağlantı verilen PDF dosyaları.</li><li>Kaynakçadaki yinelenen girişleri bulun ve birleştirin.</li><li>Kaynakçalarınızı Kile ve LyX gibi LaTeX düzenleyicileri ile bütünleştirin.</li><li>Zotero kitaplığınızı içe aktarın.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KBibTeX — програма для керування посиланнями, якою можна скористатися для створення бібліографій TeX/LaTeX та експортування даних бібліографій у різноманітних форматах.</p><p>KBibTeX може виконувати такі завдання:</p><ul><li>Виконувати попередній перегляд і зберігати записи бібліографії у різних форматах (початковий код (BibTeX), початковий код (RIS), Вікіпедія, standard (XML/XSLT), fancy (XML/XSLT) та abstract-only (XML/XSLT)). Доступ до додаткових стилів попереднього перегляду можна отримати після встановлення програми bibtex2html.</li><li>Імпортувати дані у різноманітних форматах файлів бібліографії, зокрема BibTeX, RIS та ISI (слід встановити bibutils) та експортувати дані до PDF (потребує встановлення pdflatex), PostScript (потребує встановлення latex), RTF (потребує встановлення latex2rtf) та HTML.</li><li>Виконувати пошук даних записів бібліографії у базах даних у інтернеті (зокрема у Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv тощо).</li><li>Попередньо переглядати локальні та інтернет-ресурси, зокрема файли PDF, пов’язані із записом бібліографії BibTeX.</li><li>Шукати і об’єднувати дублікати записів у бібліографії.</li><li>Інтегрувати ваші бібліографії з редакторами LaTeX, зокрема Kile та LyX.</li><li>Імпортувати дані з вашої бібліотеки Zotero.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KBibTeX 是一个参考文献管理应用程序，可以用来收集 TeX/LaTeX 文献目录并以各种格式导出。</p><p>KBibTeX 可以完成以下工作：</p><ul><li>以各种格式预览参考文献条目 (资料来源 (BibTeX)、资料来源 (RIS)、维基百科、标准 (XML/XSLT)、美观 (XML/XSLT)、抽象 (XML/XSLT) 等)。安装了 bibtex2html 后还可以使用更多预览样式。</li><li>导入各种参考文献文件格式的数据，如BibTeX、RIS 和 ISI (需要bibutils)，并导出数据到 PDF (需要 pdftex)、PostScript (需要 latex)、RTF (需要 latex2rtf) 和 HTML。</li><li>搜索在线数据库中的参考文献条目数据 (如 Google Scholar、ACM、IEEE、arXiv 等)</li><li>预览本地或远程 (在线) 资源，例如在 BibTEX 条目中链接的 PDF 文件。</li><li>查找和合并参考文献中的重复条目。</li><li>将参考文献与 LaTeX 编辑器整合，例如 Kile 和 LyX。</li><li>导入您的 Zotero 库。</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kbibtex.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kbibtex.png</icon>
    <categories>
      <category>Database</category>
      <category>Education</category>
      <category>Literature</category>
      <category>Office</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>BibTeX</keyword>
      <keyword>LaTeX</keyword>
      <keyword>bibliography</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">bibliografia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">bibliografia</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bibliographie</keyword>
      <keyword xml:lang="es">bibliografía</keyword>
      <keyword xml:lang="et">bibliograafia</keyword>
      <keyword xml:lang="et">redaktor</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lähdeluettelo</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">muokkain</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Bibtex</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">bibliographie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">éditeur</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">bibliografía</keyword>
      <keyword xml:lang="it">bibliografia</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">서지 정보</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">인용</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">참고 문헌</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">참고문헌 목록</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">편집기</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bewerker</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bibliografie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">bibliografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">edytor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">bibliografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">bibliografia</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">библиография</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">bibliografia</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">bibliografija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">urejevalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Bibtex</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Latex</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">bibliografi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">düzenleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kaynakça</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">бібліографія</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">бібтех</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">латех</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">лейтех</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">参考文献</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文献目录</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编辑器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">編輯器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-research-info-systems</mimetype>
      <mimetype>text/x-bibtex</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kbibtex</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kbibtex</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/KBibTeX</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kbibtex/kbibtex-kf5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kbibtex-65e7bcabfbf3bbfa98640db506098d77.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kbibtex-65e7bcabfbf3bbfa98640db506098d77.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kbibtex-65e7bcabfbf3bbfa98640db506098d77.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kbibtex-65e7bcabfbf3bbfa98640db506098d77.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kbibtex-65e7bcabfbf3bbfa98640db506098d77.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.kbibtex-65e7bcabfbf3bbfa98640db506098d77.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1679140800" version="0.10.0"/>
      <release timestamp="1678017600" version="0.9.3.2"/>
      <release timestamp="1621512000" version="0.9.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kbibtex</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kbibtex.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="81">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="89">cs</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="37">ia</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="87">ka</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="60">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="43">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kblackbox.desktop</id>
    <pkgname>kblackbox</pkgname>
    <name>KBlackbox</name>
    <name xml:lang="af">Kblackbox</name>
    <name xml:lang="ar">الصندوق الأسود ك</name>
    <name xml:lang="be">Чорная скрыня</name>
    <name xml:lang="bn">কে-ব্ল্যাকবক্স</name>
    <name xml:lang="br">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="bs">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="cs">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="cy">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="en_GB">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="fa">جعبه‌سیاه</name>
    <name xml:lang="ga">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="he">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="hi">के-ब्लेकबॉक्स</name>
    <name xml:lang="hne">के-ब्लेकबाक्स</name>
    <name xml:lang="hr">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="is">Svarti Kassinn</name>
    <name xml:lang="ja">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="kk">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="km">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="ko">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="lt">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="lv">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="mk">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="mr">के-ब्लॅकबॉक्स</name>
    <name xml:lang="nb">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="nds">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई कालोबाकस</name>
    <name xml:lang="nl">Kblackbox</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਬਲੈਕ ਬਾਕਸ</name>
    <name xml:lang="pl">KCzarnaSkrzynka</name>
    <name xml:lang="pt_BR">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="ro">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="se">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="sl">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="sq">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="sr">К‑црна‑кутија</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑crna‑kutija</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑црна‑кутија</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑crna‑kutija</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑црна‑кутија</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑crna‑kutija</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑crna‑kutija</name>
    <name xml:lang="sv">Svarta lådan</name>
    <name xml:lang="ta">கேகருப்பு பெட்டி</name>
    <name xml:lang="tg">KҚуттии Сиёҳ</name>
    <name xml:lang="tr">K Kara Kutu</name>
    <name xml:lang="ug">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="vi">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="wa">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="xh">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="zh-TW">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="zh_CN">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KBlackBox 黑盒子</name>
    <summary>Blackbox Logic Game</summary>
    <summary xml:lang="ar">لعبة المنطق الصندوق الأسود</summary>
    <summary xml:lang="bg">Логическа игра Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="bs">Logička igra crna kutija</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de lògica Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de lògica Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="cs">Logická hra s černou skříňkou</summary>
    <summary xml:lang="da">Blackbox logikspil</summary>
    <summary xml:lang="de">„Blackbox“-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι λογικής Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="eo">Blackbox-Logikludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de lógica Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="et">Blackboxi loogikamäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Blackbox logika-jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Logiikkapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de logique Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de lóxica Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fekete dobozos logikai játék</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Logika Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di logica Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="ka">ლოგიკური თამაში Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="ko">블랙박스 논리 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Blackbox: Logisch spel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Blackbox logikkspel</summary>
    <summary xml:lang="pl">KCzarnaSkrzynka - Gra logiczna</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Lógica Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo lógico de Caixa Preta</summary>
    <summary xml:lang="ru">Логическая игра о чёрном ящике</summary>
    <summary xml:lang="sk">Logická hra - čierna skrinka</summary>
    <summary xml:lang="sl">Logična igra KBlackBox</summary>
    <summary xml:lang="sr">Логичка игра црне кутије</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Logička igra crne kutije</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Логичка игра црне кутије</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Logička igra crne kutije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Svart låda logiskt spel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Karakutu Mantık Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра на логіку (чорний скринька)</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">黑箱逻辑游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">黑盒子智力遊戲</summary>
    <description><p>KBlackbox is a game of hide and seek played on a grid of boxes where the computer has hidden several balls. The position of the hidden balls can be deduced by shooting beams into the box.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الصندوق الأسود ك هي لعبة إخفاء حيث تلعب على شبكة من الصناديق قام الحاسوب بإخفاء عدة كرات فيها. يمكن استنتاج موضع الكرات المخفية بإطلاق أشعة على الصندوق.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KBlackbox е игра на криеница, която се играе върху мрежа от кутии, в която компютърът е скрил няколко топки. Позицията на скритите топки може да бъде отгатната чрез изстрелване на лъчи в кутията.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KBlackbox és un joc de fet i amagar que es juga en una quadrícula a on l'ordinador ha amagat diverses boles. La posició de les boles amagades es pot deduir disparant feixos a dins del quadre.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KBlackbox és un joc de fet i amagar que es juga en una quadrícula a on l'ordinador ha amagat diverses boles. La posició de les boles amagades es pot deduir disparant feixos a dins del quadro.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KBlackbox er gemmeleg spillet på et gitter af bokse hvor computeren har glemt adskillige bolde. De skjulte boldes placering kan deduceres ved at skyde stråler ind i boksene.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KBlackbox ist ein Versteckspiel, das auf einem Spielfeld gespielt wird, auf dem Schachteln in Reihen und Spalten mit darin versteckten Kugeln angeordnet sind.Um die Kugeln zu entdecken, müssen Sie Laserstrahlen in die Schachteln schießen und den Verlauf der Strahlen beobachten.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KBlackbox είναι ένα παιχνίδι τύπου «κρυφτό» και παίζεται σε έναν κάνναβο κουτιών, όπου ο υπολογιστής έχει κρύψει πολλές σφαίρες. Η θέση των κρυμμένων σφαιρών μπορεί να εξαχθεί εκτοξεύοντας ακτίνες στο κουτί.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KBlackbox estas ludo de kaŝ-kaj-ekserĉo ludata sur krado de skatoloj kie la komputilo kaŝis plurajn pilkojn. La pozicio de la kaŝitaj pilkoj povas esti deduktita pafante trabojn en la keston.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KBlackbox es un juego de escondite consistente en una cuadrícula de cajas en las que la máquina ha escondido varias bolas. La posición de estas bolas se puede deducir disparando rayos a las cajas.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KBlackbox on otsimismäng kastivõrgustikus, kuhu arvuti on peitnud mõned pallid. Peidetud pallide asukohta saab ära arvata kasti valguskiiri lastes.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KBlackbox kutxa-sareta batean jokatzen den ezkutaketa joko bat da, non ordenagailuak bola batzuk gorde dituen. Ezkutuko bolen kokalekua kutxetara izpiak jaurtiz ondorioztatu daiteke.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KBlackBoxissä leikitään piilosta laatikoista koostuvasta ruudukossa, johon tietokone on piilottanut palloja. Piilopallojen sijainnin voi päätellä ampumalla laatikkoon säteitä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KBlackbox est un jeu de logique où il faut trouver des billes cachées. La position des billes cachées peut être déduite en envoyant des rayons dans la boîte.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KBlackbox é un xogo das agachadas que toma lugar nunha grade de caixas nas que o computador agochou varias bólas. Podes lanzar raios á caixa para deducir a posición das bólas.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KBlackbox egy négyzetrácson játszható bújócska, ahol a cél a számítógép által elrejtett labdák megtalálása. Ezek helyét a négyzetrácsba oldalról belőtt sugarakkal lehet kikövetkeztetni.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KBlackbox adalah permainan petak-umpet yang dimainkan pada sebuah kisi kotak-kotak tempat komputer menyembunyikan beberapa bola. Posisi bola tersembunyi dapat disimpulkan dengan menembakkan balok ke dalam kotak.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KBlackbox è un gioco di cerca e trova, giocato su un reticolo di celle. Il computer ha nascosto delle sfere in queste celle. Sparando dei raggi laser nella scatola si può dedurre la posizione delle sfere nascoste.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KBlackbox დამალდახუჭობანას თამაშია, რომლის თმაშის ყუთების ბადეზე ხდება, სადაც კომპიუტერმა რამდენიმე ბურთი დამალა. დამალული ბურთების მდებარეობა ყუთში ლაზერის მინათებით შეგიძლიათ, გამოიცნოთ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KBlackbox는 컴퓨터가 숨겨 놓은 공을 찾는 게임입니다. 숨은 공의 위치는 상자에 빔을 비추어서 알 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KBlackbox is een spel met verstoppertje spelen op een raster van dozen waar de computer verschillende ballen heeft verborgen. De positie van de verborgen ballen kunnen afgeleid worden door stralen in de doos te schieten.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KBlackbox er eit gøym-og-leita-spel som føregår på eit rutenett der datamaskina har gøymt fleire kuler. Du må skyta laserstrålar inn i rutenett og så tenkja deg fram til kor kulene basert på kor strålane går.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KCzarnaSkrzynka jest grą w chowanego na siatce pól, na których komputer ukrył kilka z kul. Położenie ukrytych kul można wywnioskować poprzez wystrzeliwanie promieni na pola.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KBlackbox é um jogo de escondidas, jogado sobre uma grelha de caixas em que o computador escolheu diversas bolas. A posição das bolas escondidas pode ser deduzida se disparar raios para as caixas.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KBlackbox é um jogo de esconde-esconde, jogado sobre uma grade de caixas, onde o computador escolheu diversas bolas. A posição das bolas escondidas pode ser deduzida se disparar raios contra as caixas.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KBlackbox — игра в прятки на прямоугольном поле, где компьютер установил несколько шаров. Расположение шаров можно определить, направляя на игровое поле световые лучи.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KBlackbox je hra na schovávačku hraná na mriežke polí, kde počítač má skrytých niekoľko guličiek. Polohu skrytých guliek môžete zistiť tým, že strieľate lúče do krabice.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KBlackbox je igra skrivalnic, ki se igra na mreži škatel, v katere je računalnik skril številne žoge. Mesta skritih žog lahko uganete preko laserskih žarkov, ki jih streljate v škatle.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑црна‑кутија је игра скривања и налажења на мрежи кутија где је рачунар сакрио неколико лоптица. Положај скривених лоптица изводи се на основу испаљивања зракова у кутије.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑crna‑kutija je igra skrivanja i nalaženja na mreži kutija gde je računar sakrio nekoliko loptica. Položaj skrivenih loptica izvodi se na osnovu ispaljivanja zrakova u kutije.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑црна‑кутија је игра скривања и налажења на мрежи кутија где је рачунар сакрио неколико лоптица. Положај скривених лоптица изводи се на основу испаљивања зракова у кутије.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑crna‑kutija je igra skrivanja i nalaženja na mreži kutija gde je računar sakrio nekoliko loptica. Položaj skrivenih loptica izvodi se na osnovu ispaljivanja zrakova u kutije.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Svara lådan är ett kurragömmaspel som spelas på ett rutmönster av lådor där datorn har dolt flera kulor. Positionen för de dolda kulorna kan bestämmas genom att skjuta in strålar i lådan.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KBlackbox bilgisayarın bir çok top sakladığı kutuların ızgarası üzerinde oynanan bir saklambaç oyunudur. Gizli topların konumu kutuya vuran ışınlardan çıkarılabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KBlackbox — гра у знаходження кульок, прихованих комп’ютером на полі. Розташування прихованих кульок можна визначити за допомогою просвічування поля променями.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KBlackbox 是一款在方格中捉迷藏的游戏，而电脑会在方格中隐藏一些球。通过射出光柱即可推导出隐藏球的位置。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KBlackbox 是一款益智遊戲。您要打出探照燈，依照反射的規則找出黑盒子內所有藏起來的球。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kblackbox.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kblackbox.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kblackbox</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kblackbox&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kblackbox</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kblackbox</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kblackbox/kblackbox.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kblackbox-3c9048b30b671f5bb269429a3a52abf8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kblackbox-3c9048b30b671f5bb269429a3a52abf8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kblackbox-3c9048b30b671f5bb269429a3a52abf8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kblackbox-3c9048b30b671f5bb269429a3a52abf8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671624000" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kblackbox</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kblackbox.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="64">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="74">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="52">hi</lang>
      <lang percentage="66">hne</lang>
      <lang percentage="28">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="96">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="97">kk</lang>
      <lang percentage="97">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="38">lt</lang>
      <lang percentage="97">lv</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="52">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="68">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="65">sq</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="98">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="96">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kblocks.desktop</id>
    <pkgname>kblocks</pkgname>
    <name>KBlocks</name>
    <name xml:lang="ar">الكتل ك</name>
    <name xml:lang="es">KBlock</name>
    <name xml:lang="hi">केब्लॉक्स</name>
    <name xml:lang="hne">के-बाक्स</name>
    <name xml:lang="is">K-Blokkir</name>
    <name xml:lang="mr">के-ब्लॉक्स</name>
    <name xml:lang="pl">KBloki</name>
    <name xml:lang="sr">К‑блокови</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑blokovi</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑блокови</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑blokovi</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑блокови</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑blokovi</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑blokovi</name>
    <name xml:lang="sv">Kblock</name>
    <name xml:lang="tr">K Bloklar</name>
    <summary>Falling Blocks Game</summary>
    <summary xml:lang="ar">لعبة الكتل المتساقطة</summary>
    <summary xml:lang="bg">Игра с падащи блокове</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igra padajući blokovi</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de blocs que cauen</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de blocs que cauen</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra s padajícími bloky</summary>
    <summary xml:lang="da">Spil med faldende klodser</summary>
    <summary xml:lang="de">„Tetris“-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι πτώσης τούβλων</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ludo de Falantaj Blokoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de caída de bloques</summary>
    <summary xml:lang="et">Langevate klotside mäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erortzen diren blokeen jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Putoavien kappaleiden peli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de blocs qui tombent</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo no que caen bloques</summary>
    <summary xml:lang="hi">गिरते खण्डों का खेल</summary>
    <summary xml:lang="hu">Játék lehulló elemekkel</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Balok Berjatuhan</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco con oggetti che cadono</summary>
    <summary xml:lang="ka">ვარდნილი აგურების თამაში</summary>
    <summary xml:lang="ko">떨어지는 블록 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Vallende blokken-spel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Spel med fallande brikker</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra w spadające bloki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Blocos em Queda</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo estilo Tetris</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joc de blocuri căsătoare</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клон игры Тетрис</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra s padajúcimi blokmi</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra padajočih kock</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра падајућих блокова</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra padajućih blokova</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра падајућих блокова</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra padajućih blokova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spel med fallande block</summary>
    <summary xml:lang="tr">Düşen Bloklar Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра з блоками, що падають</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">俄罗斯方块游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">類似俄羅斯方塊遊戲</summary>
    <description><p>KBlocks is the classic falling blocks game. The idea is to stack the falling blocks to create horizontal lines without any gaps. When a line is completed it is removed, and more space is available in the play area. When there is not enough space for blocks to fall, the game is over.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الكتل ك هي لعبة الكتل المتساقطة التقليدية.  الفكرة هي تكِيدِيس الكتل المتساقطة لإنشاء خطوط أفقية بدون أي فجوات. عند اكتمال الصف سيزال و يتحرر المزيد من المساحة في مساحة اللعب. وعندما لا توجد مساحة كافية لسقوط الكتل تنتهي اللعبة.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KBlocks е класическата игра с падащи блокове. Идеята е да подредите падащите блокове, за да създадете хоризонтални линии без пропуски. Когато една линия е завършена тя се премахва и в зоната за игра се появява повече пространство. Когато няма достатъчно място за падане на блокове, играта приключва.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KBlocks és el joc clàssic de blocs que cauen. La idea és apilar els blocs que cauen per a crear línies horitzontals sense cap forat. Quan s'hagi completat una línia, aquesta s'eliminarà i quedarà més espai disponible a l'àrea de joc. Quan no hi hagi espai suficient per als blocs que cauen, el joc finalitzarà.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KBlocks és el joc clàssic de blocs que cauen. La idea és apilar els blocs que cauen per a crear línies horitzontals sense cap forat. Quan s'haja completat una línia, esta s'eliminarà i quedarà més espai disponible en l'àrea de joc. Quan no hi haja espai suficient per als blocs que cauen, el joc finalitzarà.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KBlocks er det klassiske spil med faldende klodser. Meningen er at stable de faldende klodser for at danne vandrette linjer uden hulrum. Når en linje er udfyldt fjernes den, og der bliver mere plads at spille på. Når der ikke er plads nok til at klodserne kan falde er spillet slut.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KBlocks ist ein klassisches Tetris-Spiel. Die herunterfallenden Blöcke müssen so gestapelt werden, dass sie waagerechte Zeilen ohne Lücken bilden. Eine solche Zeile verschwindet dann, und im Spielfeld ist wieder mehr Platz. Wenn es keinen Platz mehr für herunterfallende Blöcke gibt, ist das Spiel zu Ende.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KBlocks είναι το κλασικό παιχνίδι πτώσης τούβλων. Η ιδέα είναι να δημιουργηθούν με τα τούβλα οριζόντιες γραμμές χωρίς κενά. Όταν μια γραμμή συμπληρωθεί, αφαιρείται και περισσότερος χώρος γίνεται διαθέσιμος στην περιοχή του παιχνιδιού. Όταν δεν υπάρχει αρκετός χώρος για να πέσουν τα τούβλα, το ταιχνίδι τελειώνει.να δημιουργήσουν</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KBlocks estas la klasika ludo de falblokoj. La ideo estas stakigi la falantajn blokojn por krei horizontalajn liniojn sen ajnaj interspacoj. Kiam linio estas kompletigita ĝi estas forigita, kaj pli da spaco estas havebla en la ludareo. Kiam ne estas sufiĉe da spaco por ke blokoj falu, la ludo finiĝas.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KBlocks es un juego clásico de caída de bloques. La idea es apilar los bloques que van cayendo para crear líneas horizontaes sin huecos. Cuando se completa una línea se elimina, y hay más espacio disponible en la zona de juego. Cuando no queda más sitio para que los bloques caigan, se termina el juego.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KBlocks on klassikaline langevate klotside mäng. Selle mõte on asetada langevad klotsid nii, et read saaksid rõhtsuunas täis. Kui rida on täis, see eemaldatakse ning mänguväljale tekib ruumi juurde. Kui klotsil ei ole enam ruumi langeda, on mäng läbi.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KBlocks erortzen diren blokeen joko klasikoa da. Erortzen diren blokeak pilatzea da helburua, arrakalarik gabeko lerro horizontalak sortzeko. Lerro bat osatu denean, kendu egiten da, eta jokalekuan leku gehiago dago. Blokeak erortzeko lekurik gelditzen ez denean, jokoa amaitu da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KBlock on perinteinen putoavien kappaleiden peli. Tavoitteena on kasata putoavat kappaleet aukottomiksi vaakariveiksi. Kun rivi on valmis, se poistetaan ja pelialue kasvaa. Kun kappaleilla ei ole enää tilaa pudota, peli on lopussa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KBlocks est un jeu de blocs qui tombent classique. L'objectif est d'empiler les blocs qui tombent afin de créer des lignes horizontales sans laisser aucun espace. Lorsqu'une ligne est complète, elle disparaît et libère de la place dans la zone de jeu. Lorsqu'il n'y a plus d'espace pour que les blocs puissent tomber, la partie est terminée.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KBlocks é o xogo clásico dos bloques que caen A idea é amorear os bloques que caen de xeito que creen liñas horizontais completas, sen ocos. Cando se completa unha liña, esta retírase e amplíase o espazo dispoñíbel na área de xogo. Cando non queda espazo abondo para que caian os bloques, a partida acaba.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>केब्लॉक्स एक पारम्परिक गिरते खण्डों का खेल है। इस खेल में गिरते खण्डों की एकक्षितिजिय पट्टी बनानी होती है, पट्टी पूरी होने पर वह स्वतः हट जाती है, औरखेलने के जगह और बढ़ जाती है। जब खण्ड गिरने लायक जगह नहीं बचती तब खेल का अंत हो जाता है।</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KBlock egy klasszikus lehulló elemes játék. A cél, hogy a lehulló elemek rés nélkül kitöltsék a vízszintes sorokat. Ha egy sor kész, törlődik, és több hely válik elérhetővé a játéktéren. Ha nincs több hely az elemeknek, a játék véget ér.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KBlocks adalah permainan klasik balok yang berjatuhan. Gagasannya adalah menumpuk balok-balok yang berjatuhan untuk menciptakan garis secara mendatar tanpa celah apapun. Ketika garis sudah lengkap maka ia terhapus, dan ruang selebihnya tersedia di area main. Ketika tidak adanya ruang untuk jatuhnya balok-balok, maka tamatlah permainan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KBlocks è il classico gioco di blocchi in caduta. L'idea è impilarli in modo da riempire completamente delle righe. Quando una riga è completata viene rimossa, e c'è più spazio a disposizione nell'area di gioco. Quando manca lo spazio per far cadere i blocchi, la partita finisce.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KBlocks კლასიკური თამაშია ცვენად ბლოკებზე. იდეაა, რომ ეს ბლოკები ჰორიზონტალურ ხაზებში გამოტოვებების გარეშე ჩაალაგოთ. როცა ხაზი დასრულდება. ის წაიშლება და მეტი ადგილი გაგითავისუფლდებათ. როცა ადგილი, რომ ახალი ბლოკი ჩამოვარდეს, აღარ დაგრჩებათ, თამაში დასრულდება.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KBlocks는 떨어지는 블록 게임입니다. 떨어지는 블록을 맞추어서 빈틈 없는 수평선을 만드는 것이 목표입니다. 줄을 맞추면 지워져서 더 많은 공간이 생기며, 더 이상 블록이 내려올 수 없으면 게임이 끝납니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KBlocks is het klassieke spel met vallende blokken Het idee is de vallende blokken zo op te stapelen dat horizontale lijnen volledig zijn opgevuld. Wanneer een lijn volledig is opgevuld wordt deze verwijderd en komt er meer ruimte in het speelgebied. Wanneer er onvoldoende ruimte over is om een blok te laten vallen is het spel over.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KBlocks er eit klassisk spel med fallande brikker. Du må stabla brikkene oppå kvarandre slik at det ikkje vert nokon mellomrom mellom brikkene bortover. Når ei heil linje er fylt, vert ho fjerna, og du har meir plass til nye brikker. Når du ikkje har nok plass til fleire brikker, er spelet slutt.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KBloki jest klasyczną grą w spadające bloki. Celem jest takie układanie spadających bloków, aby tworzyły one poziome linie bez przerw. Po ułożeniu takiej linii jest ona usuwana zwalniając miejsce w obszarze gry. Brak miejsca na spadające bloki oznacza przegraną.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KBlocks é o clássico jogo de blocos em queda. A ideia é empilhar os blocos em queda para criar linhas horizontais sem lacunas. Quando uma linha ficar completa, será removida, ficando mais espaço disponível na área de jogo. Quando não existir mais espaço para os blocos caírem, o jogo terminou.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KBlocks é o clássico jogo de encaixar blocos A ideia é empilhar os blocos para criar linhas horizontais sem lacunas. Quando completa-se uma linha, a mesma é removida, abrindo mais espaço na área de jogo. O jogo acaba quando não há mais espaço suficiente para os blocos caírem.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KBlocks — клон игры Тетрис. Нужно складывать падающий блоки так, чтобы получались горизонтальные ряды без пропусков. Когда ряд заполнен, он удаляется, освобождая место на игровом поле. Игра заканчивается, когда блоку негде упасть.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KBlocks je klasická hra padajúcich blokov. Cieľom je na seba padajúcimi blokmi vytvoriť horizontálne línie bez medzier. Ak je linka dokončená, je odstránená, a viac priestoru je k dispozícii na hru. Keď nie je dostatok miesta pre bloky na padanie, hra sa končí.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KBlocks je klasična igra padajočih kock. V igri združujete padajoče kocke v vodoravne vrste brez vmesnih praznin. Ko se vrsta odstrani, se sprosti tudi igralna površina. Igre je konec, ko zmanjka prostora za padajoče kocke.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑блокови је класична игра падајућих блокова. Идеја је да се падајући блокови слажу у водоравне редове без процепа. Ред се уклања када се доврши, остављајући више простора у зони игре. Када више нема простора за нове блокове, партија је готова.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑blokovi je klasična igra padajućih blokova. Ideja je da se padajući blokovi slažu u vodoravne redove bez procepa. Red se uklanja kada se dovrši, ostavljajući više prostora u zoni igre. Kada više nema prostora za nove blokove, partija je gotova.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑блокови је класична игра падајућих блокова. Идеја је да се падајући блокови слажу у водоравне редове без процепа. Ред се уклања када се доврши, остављајући више простора у зони игре. Када више нема простора за нове блокове, партија је готова.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑blokovi je klasična igra padajućih blokova. Ideja je da se padajući blokovi slažu u vodoravne redove bez procepa. Red se uklanja kada se dovrši, ostavljajući više prostora u zoni igre. Kada više nema prostora za nove blokove, partija je gotova.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kblock är det klassiska spelet med fallande block. Idén är att lägga de fallande blocken för att skapa horisontella rader utan några mellanrum. När en rad är färdig tas den bort, och mer utrymme blir tillgängligt i spelområdet. När det inte finns tillräckligt med utrymme för block att falla är spelet slut.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Bloklar klasik bir düşen bloklar oyunudur. Buradaki fikir düşen blokları yatay satırlar oluşturacak şekilde dizmektir. Bir satır tamamlandığında o kaldırılır ve oyun için daha fazla alan açılmış olur. Düşecek bloklar için yer kalmadığında oyun bitmiş olur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KBlocks — це класична гра з блоками, що падають. Мета гри полягає у тому, щоб розташовувати блоки так, щоб вони повністю заповнювали горизонтальні ряди. Після повного заповнення ряду його буде вилучено, і у області для гри з’явиться більше простору. Якщо для падіння наступного блоку місця вже не буде, гру буде завершено.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KBlocks 是一款经典的俄罗斯方块游戏。游戏玩法是堆叠下落的方块，并使一行填满方块。一行填满后，这行方块就会清空，给游戏区域腾出更多空间。当没有足够的空间让方块下落时，游戏结束。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KBlocks 是類似俄羅斯方塊的遊戲。俄羅斯方塊的玩法還需要多做介紹嗎？</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kblocks.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kblocks.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kblocks</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kblocks&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kblocks</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kblocks/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kblocks/kblocks.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kblocks-96bc735613f744a2948efee91a42e24d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kblocks-96bc735613f744a2948efee91a42e24d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kblocks-96bc735613f744a2948efee91a42e24d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kblocks-96bc735613f744a2948efee91a42e24d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kblocks</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kblocks.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">ar</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="89">bs</lang>
      <lang percentage="97">ca</lang>
      <lang percentage="97">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="89">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="97">eo</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="94">et</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="89">ga</lang>
      <lang percentage="97">gl</lang>
      <lang percentage="53">gu</lang>
      <lang percentage="53">hi</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="89">id</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="66">ja</lang>
      <lang percentage="97">ka</lang>
      <lang percentage="89">kk</lang>
      <lang percentage="89">km</lang>
      <lang percentage="97">ko</lang>
      <lang percentage="48">lt</lang>
      <lang percentage="89">lv</lang>
      <lang percentage="46">ml</lang>
      <lang percentage="89">mr</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="89">nds</lang>
      <lang percentage="97">nl</lang>
      <lang percentage="97">nn</lang>
      <lang percentage="97">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="53">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="33">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="53">th</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="30">ug</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kbounce.desktop</id>
    <pkgname>kbounce</pkgname>
    <name>KBounce</name>
    <name xml:lang="af">K-hop</name>
    <name xml:lang="ar">الإرتداد ك</name>
    <name xml:lang="be">Несуцішныя шарыкі</name>
    <name xml:lang="bn">কে-বাউন্স</name>
    <name xml:lang="fa">پرش</name>
    <name xml:lang="hi">के-बाउंस</name>
    <name xml:lang="hne">के-बाउंस</name>
    <name xml:lang="mr">के-बाउंस</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई उफ्रिने</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਬਾਊਂਸ</name>
    <name xml:lang="pl">KOdbij</name>
    <name xml:lang="ro">Bilă săritoare</name>
    <name xml:lang="sr">К‑одбој</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑одбој</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑odboj</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑odboj</name>
    <name xml:lang="sv">Kstuds</name>
    <name xml:lang="ta">கேபவுன்ஸ்</name>
    <name xml:lang="tg">KТӯби ҷаҳанда</name>
    <name xml:lang="tr">K Zıpla</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KBounce 彈力球</name>
    <summary>KBounce is a single player arcade game with the elements of puzzle</summary>
    <summary xml:lang="ar">الارتداد ك هي لُعْبَة أركيد للاعب واحد مع عناصر الألغاز</summary>
    <summary xml:lang="bg">KBounce е аркадна игра за един играч с елементи на пъзел.</summary>
    <summary xml:lang="ca">El KBounce és un joc d'arcade de jugador únic amb elements de trencaclosques</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">KBounce és un joc d'arcade de jugador únic amb elements de trencaclosques</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un joc de boles que reboten</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra s poskakujícími míčky</summary>
    <summary xml:lang="da">KBounce er et arkadespil til en enkelt spiller med logikelementer</summary>
    <summary xml:lang="de">KBounce ist ein Arcade- und Rätselspiel für einen Spieler</summary>
    <summary xml:lang="el">Το KBounce είναι ένα παιχνίδι arcade για έναν παίκτη με τα στοιχεία ενός παζλ</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Ball Bouncing Game</summary>
    <summary xml:lang="eo">KBounce estas unuludanta arkadludo kun elementoj de puzelo</summary>
    <summary xml:lang="es">KBounce es un juego recreativo para un único jugador semejante a un rompecabezas</summary>
    <summary xml:lang="et">KBounce on ühe mängijaga arkaadmäng mitmete mõistatuse elementidega</summary>
    <summary xml:lang="eu">KBounce, buruhausteko elementuak dituen jokalari-bakarreko arkupeko joko bat da.</summary>
    <summary xml:lang="fi">KBounce on yhden pelaajan arkadipeli, jossa on pulmatehtävän piirteitä</summary>
    <summary xml:lang="fr">KBounce est un jeu d'arcade à un joueur qui intègre des éléments de puzzle</summary>
    <summary xml:lang="gl">KBounce é un xogo de arcada para un único xogador cos elementos dun quebracabezas</summary>
    <summary xml:lang="hi">उछलती गेंदों के खेल</summary>
    <summary xml:lang="hu">Labdajáték</summary>
    <summary xml:lang="id">KBounce adalah sebuah permainan arcade pemain tunggal dengan unsur teka-teki.</summary>
    <summary xml:lang="it">KBounce è un gioco per un solo giocatore di tipo arcade ma con aspetti rompicapo</summary>
    <summary xml:lang="ka">KBounce ერთმოთამაშიანი არკადული თამაშია პაზლის ელემენტებით</summary>
    <summary xml:lang="ko">KBounce는 퍼즐 요소가 혼합된 단일 플레이어 아케이드 게임입니다</summary>
    <summary xml:lang="nl">KBounce is een arcade spel voor één speler met de elementen van een puzzel.</summary>
    <summary xml:lang="nn">KBounce er eit arkadespel med enkelte strategielement.</summary>
    <summary xml:lang="pl">KOdbij jest grą zręcznościową dla jednego gracza z elementami puzzli</summary>
    <summary xml:lang="pt">O KBounce é um jogo de arcada para um único jogador, com os elementos de um 'puzzle'</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">O KBounce é um jogo arcade de um jogador com elementos de quebra-cabeça</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de bolas rebatidas</summary>
    <summary xml:lang="ru">KBounce — аркада с элементами головоломки для одного игрока</summary>
    <summary xml:lang="sk">KBounce je arkádová hra pre jedného hráča s prvkami puzzle</summary>
    <summary xml:lang="sl">KBounce je arkadna igra za enega igralca z elementi sestavljanke</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра одбијајућих лопти</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Игра одбијајућих лопти</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Igra odbijajućih lopti</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igra odbijajućih lopti</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kstuds är ett arkadspel för en ensam spelare med inslag av problemlösning</summary>
    <summary xml:lang="tr">K Zıpla, yapboz ögelerine sahip tek kişilik bir eğlence salonu oyunudur</summary>
    <summary xml:lang="uk">KBounce — це аркадна гра для одного гравця з елементами головоломки</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KBounce 是一个带有解谜成分的单人街机游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">KBounce 是一款具有謎題元素的單人街機遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">弹球游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">彈力球遊戲</summary>
    <description><p>KBounce is a single player arcade game with the elements of puzzle. It is played on a field, surrounded by wall, with two or more balls that move about in the field bouncing off of walls. The player can build new walls, decreasing the size of active field. The goal of the game is to fill at least 75% of the field and advance to the next level.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الارتداد ك هي لُعْبَة أركيد للاعب واحد مع عناصر اللغز. يتم لعبها في ملعب محاط بجدار مع كرتين أو أكثر تتحرك في الملعب وترتد من الجدران. يمكن للاعب بناء جدران جديدة، ليقلل حجم الملعب. الهدف من اللعبة هو ملء 75٪ في الأقل من الملعب والتقدم إلى المستوى التالي.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KBounce е аркадна игра за един играч с елементи на пъзел. Тя е на поле, заобиколено от стена, с две или повече топки, които се движат в полето и се отскачат от стените. Играчът може да изгражда нови стени, и да намалява размера на активното поле. Целта на играта е да се запълни поне 75% от полето и да преминете към следващото ниво.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KBounce és un joc d'arcade de jugador únic amb elements de puzle. Es juga en un camp rodejat per murs, amb dues o més boles que es mouen pel camp rebotant en els murs. El jugador pot construir murs nous, reduint la mida del camp actiu. L'objectiu del joc és omplir com a mínim el 75% del camp i així avançar cap al nivell següent.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KBounce és un joc d'arcade de jugador únic amb elements de puzle. Es juga en un camp rodejat per murs, amb dues o més boles que es mouen pel camp rebotant en els murs. El jugador pot construir murs nous, reduint la mida del camp actiu. L'objectiu del joc és omplir com a mínim el 75% del camp i així avançar cap al nivell següent.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KBounce er et arkadespil til en enkelt spiller med logikelementer. Det spilles på et felt omkranset af en mur, med to eller flere bolde som bevæger sig rundt på feltet og hopper imod murene. Spillerne kan bygge nye mure, og derved formindske størrelsen på det aktive felt. Målet med spillet er at udfylde  mindst 75% af feltet og gå videre til næste niveau.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KBounce ist ein Arcade- und Rätselspiel für einen Spieler. Es wird auf einem von Wänden umgebenen Feld gespielt. Sie spielen mit zwei oder mehr Bällen, die an den Wänden abprallen. Sie können neue Wände bauen und damit die Größe des aktiven Spielfeldes einschränken. Ziel des Spiels ist es, mindestens 75 % des Spielfeldes auszufüllen und damit zur nächsten Ebene zu kommen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KBounce είναι ένα παιχνίδι για έναν παίκτη με τα στοιχεία ενός παζλ. Παίζεται σε ένα γήπεδο, περικλειόμενο από τοίχους, με δύο ή περισσότερες μπάλες που κινούνται στο γήπεδο και αναπηδούν στους τοίχους. Ο παίκτης μπορεί να ανυψώσει νέους τοίχους, μειώνοντας το μέγεθος του γηπέδου. Ο στόχος του παιχνιδιού είναι να γεμίσεις τουλάχιστον το 75% του γηπέδου και να περάσεις στο επόμενο επίπεδο.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KBounce estas unu-ludanta arkadludo kun la elementoj de enigmo. Ĝi estas ludata sur kampo, ĉirkaŭita de muro, kun du aŭ pli da pilkoj kiuj moviĝas sur la kampo resaltante de muroj. La ludanto povas konstrui novajn murojn, malpliigante la grandecon de aktiva kampo. La celo de la ludo estas plenigi almenaŭ 75% de la kampo kaj avanci al la sekva nivelo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KBounce es un juego recreativo para un único jugador semejante a un rompecabezas. Se juega en un campo, rodeado por un muro, con dos o más bolas que se mueven por el campo y rebotan en los muros. El jugador puede crear nuevos muros disminuyendo el tamaño del campo activo. El objetivo del juego es rellenar al menos el 75% del campo para poder avanzar al siguiente nivel.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KBounce on ühe mängijaga arkaadmäng mõistatuse elementidega. Seda mängitakse seinaga ümbritsetud väljal, kus kaks või enam palli liiguvad ringi seinalt tagasi põrgates. Mängija saab rajada uusi seinu, vähendades nii kasutatava välja suurust. Mängu sihiks on hõivata vähemalt 75% väljast ja minna edasi järgmisele tasemel.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KBounce, buruhausteko elementuak dituen jokalari-bakarreko arkupeko joko bat da. Sail batean jolasten da, hormaz inguratuta, bi pilota edo gehiago mugitzen dira hormetan punpaka. Jokalariak horma berriak eraiki ditzake, sail erabilgarriaren neurria txikiagotuz. Jokoaren helburua, gutxienez, saileko % 75 bete da eta hurrengo mailara iragatea da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KBounce on yhden pelaajan arkadipeli, jossa on pulmatehtävän piirteitä. Sitä pelataan seinien ympäröimällä kentällä yhdellä tai kahdella pallolla, jotka liikkuvat seinistä kimpoillen. Pelaaja voi rakentaa uusia seiniä, jolloin pelikentän ala pienenee. Pelin tavoitteena on täyttää vähintään 75 % kentästä ja edetä seuraavalle tasolle.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KBounce est un jeu d'arcade à un seul joueur qui intègre des éléments de puzzle. Il se joue sur un champ entouré d'un mur, au sein duquel plusieurs boules rebondissent sur les murs. Le joueur peut construire de nouveaux murs, diminuant ainsi la taille du champ. L'objectif du jeu est de combler ainsi au moins 75% du champ afin de passer au niveau suivant.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KBounce é un xogo arcade para un xogador cos elementos dun quebracabezas. Xógase nun campo rodeado por unha parede e con dúas ou máis bólas que se moven polo campo botando contra as paredes. O xogador pode construír novas paredes, reducindo o tamaño do campo activo. O obxectivo do xogo é encher polo menos o 75% do campo e avanzar ao seguinte nivel.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KBounce adalah sebuah permainan arkade pemain tunggal dengan unsur teka-teki. Ini dimainkan pada sebuah bidang, dikepung oleh dinding, dengan bola dua atau lebih yang bergerak mantul-mantul pada bidang dinding. Pemain bisa membangun dinding yang baru, mengurangi ukuran bidang yang aktif. Tujuan permainan adalah mengisi setidaknya 75% pada bidang dan maju ke level selanjutnya.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KBounce è un gioco per un solo giocatore di tipo arcade ma con aspetti rompicapo. Viene giocato in un campo circondato da mura, con due o più palle che si muovono nel campo rimbalzando contro i muri. Il giocatore può erigere nuovi muri per ridurre il campo di gioco. Lo scopo del gioco è di rendere inattivo almeno il 75% del campo di gioco per passare al livello successivo.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KBounce ერთმოთამაშიანი არკადული თამაშია პაზლის ელემენტებით. თამაში მიმდინარეობს ველზე, რომელიც კედლითაა შემოსაზღვრული, ერთი ან მეტი ბურთით, რომლებიც ველზე დახტიან, ენარცხებიან კედლებს და ირეკლებიან მისგან. მოთამაშეს შეუძლია ააშენოს ახალი კედლები, რითიც ველის ზომას ამცირებს. თამაშის აზრია შეავსოთ მისი 75%-ზე მეტი და შემდეგ დონეზე გადახვიდეთ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KBounce는 퍼즐 요소가 혼합된 단일 플레이어 아케이드 게임입니다. 벽으로 둘러싸인 필드에서 진행되며, 벽에 맞으면 튕겨 나가는 두 개 이상의 공이 필드에 돌아 다닙니다. 플레이어는 새 벽을 세워서 필드 크기를 줄일 수 있습니다. 게임의 목표는 필드의 최소 75%를 채워서 다음 단계로 진행하는 것입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KBounce is een arcade spel voor een enkele speler met de elementen van een puzzel. Het wordt gespeeld op een veld, omringt door een muur, met twee of meer ballen die in het veld bewegen en botsen vanaf de muren. De speler kan nieuwe muren bouwen, waarmee de grootte van het actieve veld wordt verkleind. Het doel van het spel is om minstens 75% van het veld te vullen en door te gaan naar het volgende niveau.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KBounce er eit arkadespel med enkelte strategielement. På det innmura spelebrettet sprett det rundt to eller fleire ballar, og du må byggja nye murer for å redusera plassen dei har til å spretta. Målet er å fylla opp minst 75 % av spelebrettet, slik at du kjem vidare til neste brett.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KOdbij jest grą zręcznościową dla jednego gracza z elementami puzzli. Gra się nią na polu otoczonym ścianami z dwiema lub więcej piłkami, które poruszają się po polu odbijając się od ścian. Gracz może zbudować nowe ściany, ograniczając przy tym rozmiar pola. Celem gry jest wypełnienie co najmniej 75% pola, tak aby przejść do następnego poziomu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KBounce é um jogo de arcada para um único jogador, com os elementos de um 'puzzle'. É jogado num campo rodeado por uma parede, com duas ou mais bolas que se deslocam no campo através de ricochetes nas paredes. O jogador poderá criar novas paredes, reduzindo o tamanho do campo activo. O objectivo do jogo é preencher pelo menos 75% do campo e passar para o nível seguinte.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KBounce é um jogo arcade de um jogador com elementos de quebra-cabeça. É jogado em um campo, cercado por parede, com duas ou mais bolas que se movem sobre no campo batendo nas paredes. O jogador pode construir novas paredes diminuindo o tamanho do campo ativo. O objetivo do jogo é preencher pelo menos 75% do campo e avançar para o próximo nível.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KBounce — аркада с элементами головоломки для одного игрока. Игра ведётся на окружённом стеной поле, по которому перемещаются два или более мячей (они отскакивают от стен). Игрок может строить новые стены, уменьшая размер активного поля. Цель игры заключается в том, чтобы заполнить как минимум 75% поля и перейти на следующий уровень.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KBounce je arkádová hra pre jedného hráča s prvkami puzzle. Hrá sa na poli, obklopenom stenou, s dvoma alebo viacerými loptičkami, ktoré sa pohybujú v poli, odrážajúcimi sa od stien. Hráč môže vytvárať nové steny, čím zmenšuje veľkosť aktívneho poľa. Cieľom hry je vyplniť najmenej 75% poľa a postúpiť na ďalšiu úroveň.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KBounce je arkadna igra za enega igralca z elementi sestavljanke. Igra se na polju, obdanem s steno, z dvema ali več kroglicami, ki se gibljejo po polju, ki se odbijajo od sten. Igralec lahko zgradi nove zidove in tako zmanjša velikost aktivnega polja. Cilj igre je zapolniti vsaj 75% polja in napredovati na naslednjo stopnjo.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kstuds är ett arkadspel för en ensam spelare med inslag av problemlösning. Det spelas på ett fält, som omges av väggar, med två eller flera bollar som rör sig över fältet och studsar mot väggarna. Spelaren kan bygga nya väggar, vilket minskar det aktiva fältets storlek. Spelets mål är att fylla minst 75 % av fältet och gå vidare till nästa nivå.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Zıpla, yapboz ögelerine sahip tek kişilik bir eğlence salonu oyunudur. Duvarla çevrili bir alanda, iki veya daha çok topun alan duvarlarına çarptığı bir alanda oynanır. Oyuncu, yeni duvarlar yapabilir ve etkin alanın boyutunu azaltabilir. Oyunun amacı, alanın en az yüzde 75'ini doldurmak ve bir sonraki düzeye geçmektir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KBounce — аркадна гра із елементами головоломки для одного гравця. Гра відбувається на полі, яке обмежено стінками. Полем рухаються і відбиваються від стін дві або декілька кульок. Гравець може будувати нові стіни, зменшуючи розмір доступного для кульок простору. Метою гри є перекрити принаймні 75% площі ігрового поля для переходу на наступний рівень.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KBounce 是一个带有解谜成分的单人街机游戏。一般在一个由墙环绕的场地中进行游戏，其中有两个会在场地中四处移动并且会在墙壁上反弹的球。玩家可以建造新墙来缩小有效场地的面积。游戏目标为填满场地的75%来前进到下一关。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KBounce 是一款具有謎題元素的單人街機遊戲。它是在一個被牆壁包圍的場地進行，有兩個或兩個以上的球在牆壁間反彈。玩家可以建造新的牆來減少活動場地大小。遊戲目標是佔領至少75%的場地，然後進到下一個等級。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kbounce.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kbounce.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kbounce</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kbounce&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kbounce</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kbounce</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kbounce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kbounce-adeea6b8e89bb405c4ac5cea03930067.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kbounce-adeea6b8e89bb405c4ac5cea03930067.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kbounce-adeea6b8e89bb405c4ac5cea03930067.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kbounce-adeea6b8e89bb405c4ac5cea03930067.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671624000" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kbounce</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kbounce.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="45">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="31">br</lang>
      <lang percentage="93">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="63">csb</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="93">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="65">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="90">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="56">hi</lang>
      <lang percentage="65">hne</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="93">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="70">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="93">kk</lang>
      <lang percentage="90">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="90">lt</lang>
      <lang percentage="90">lv</lang>
      <lang percentage="65">ml</lang>
      <lang percentage="45">mr</lang>
      <lang percentage="25">ms</lang>
      <lang percentage="93">nb</lang>
      <lang percentage="93">nds</lang>
      <lang percentage="61">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="45">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="95">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="25">se</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="68">sq</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="97">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="97">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="97">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="25">ta</lang>
      <lang percentage="86">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="40">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="93">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kbrickbuster.desktop</id>
    <pkgname>kbrickbuster</pkgname>
    <name>KBrickbuster</name>
    <name xml:lang="ar">الاختراق</name>
    <name xml:lang="hne">के-ब्रेकआउट</name>
    <name xml:lang="mr">के-ब्रेक-आउट</name>
    <name xml:lang="sr">К‑пробој</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑пробој</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑proboj</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑proboj</name>
    <name xml:lang="sv">Utbrytning</name>
    <name xml:lang="wa">sKetaedje (KBrickbuster)</name>
    <summary>KBrickbuster is a Brickbuster-like game by KDE</summary>
    <summary xml:lang="ar">الاختراق هي لعبة شبيهة بلعبة بريك أوت بواسطة كدي</summary>
    <summary xml:lang="ca">El KBrickbuster és un joc com el Brickbuster, creat per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">KBrickbuster és un joc com Brickbuster, creat per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc arcade clàssic</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klasická arkádová hra</summary>
    <summary xml:lang="da">Klassisk arkadespil</summary>
    <summary xml:lang="de">KBrickbuster ist ein Brickbuster-ähnliches Spiel von KDE</summary>
    <summary xml:lang="el">Το KBrickbuster είναι ένα παιχνίδι από το KDE παρόμοιο με το Brickbuster</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Classic arcade game</summary>
    <summary xml:lang="es">KBrickbuster es un juego semejante a Brickbuster creado por KDE</summary>
    <summary xml:lang="et">KBrickbuster on KDE Brickbusteri moodi mäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">KBrickbuster KDEk egindako «Brickbuster» antzeko joko bat da</summary>
    <summary xml:lang="fi">KBrickbuster on Brickbuster-tyyppinen KDE-peli</summary>
    <summary xml:lang="fr">KBrickbuster est un jeu de type Brickbuster par KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">KBrickbuster é un xogo de rachar bloques de KDE</summary>
    <summary xml:lang="id">KBrickbuster adalah sebuah permainan seperti Brickbuster oleh KDE</summary>
    <summary xml:lang="it">KBrickbuster è un gioco simile a Brickbuster della comunità KDE</summary>
    <summary xml:lang="ka">კლასიკური არკადი</summary>
    <summary xml:lang="ko">KBrickbuster은 KDE의 벽돌 깨기 게임입니다</summary>
    <summary xml:lang="nl">KBrickbuster is een Brickbuster-achtig spel door KDE</summary>
    <summary xml:lang="nn">KBrickbuster er eit Brickbuster-liknande spel frå KDE</summary>
    <summary xml:lang="pl">KBrickbuster jest grą przebij-się dla KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt">O KBrickbuster é um jogo do tipo Brickbuster pelo KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">O KBrickbuster é um jogo semelhante ao Brickbuster (quebra de barreiras) do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de arcade clássico</summary>
    <summary xml:lang="ru">KBrickbuster — арканоидоподобная игра от KDE</summary>
    <summary xml:lang="sk">KBrickbuster je hra KDE podobná úteku</summary>
    <summary xml:lang="sl">KBrickbuster je igra rušenja ovir in pobega v KDE</summary>
    <summary xml:lang="sr">Класична аркадна игра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Класична аркадна игра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Klasična arkadna igra</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Klasična arkadna igra</summary>
    <summary xml:lang="sv">Utbrytning är ett spel som liknar Brickbuster av KDE</summary>
    <summary xml:lang="tr">KDE tarafından Brickbuster benzeri bir oyun</summary>
    <summary xml:lang="uk">KBrickbuster — це гра, схожа на Brickbuster, від KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KBrickbuster 是 KDE 的一个挡板弹球游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">KBrickbuster 是一款 KDE 的類 Brickbuster 遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">经典街机游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">傳統大型遊戲機遊戲</summary>
    <description><p>The objective of KBrickbuster is to destroy as many bricks as possible without losing the ball.</p><p>The player is presented with a game field containing a number of bricks. A ball travels across the screen, bouncing off the top and side walls. When a brick is hit, the ball bounces away and the brick is destroyed. The player loses a life when the ball touches the bottom of the field. To prevent this from happening, the player has to use a movable bar to bounce the ball upward, situated at the bottom of the window. The purpose of the game is to progress through the levels destroying all bricks present in each, and trying to get a highscore.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الهدف من لعبة الاختراق هو تدمير أكبر عدد ممكن من الطوب بدون خسارة الكرة.</p><p>يعطى اللاعب ملعبًا يحتوي على عدد من الطوب. وفيه تتحرك الكرة وترتد على السقف والحوائط الجانبية. عندما ترتطم بطوبة، ترتد الكرة بعيدًا عنها وتُدمَّر الطوبة. يخسر اللاعب حياةً عندما تلمس الكرة أرضية الملعب. لمنع هذا من الحدوث، يجب على اللاعب تحريك المنصة السفلية لترتد عنها الكرة للأعلى. الهدف من اللعبة هو إحراز التقدم في المستويات بتدمير كل الطوب في كل مستوى، مع محاولة تحقيق أعلى نتيجة.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'objectiu del KBrickbuster és destruir tants maons com sigui possible sense perdre la pilota.</p><p>El jugador té un camp de joc que conté maons. Una bola viatja per la pantalla, rebotant pel mur de dalt i els costats. Quan colpeja amb un maó, la bola rebota i el maó es destrueix. El jugador perd una vida quan la bola toca la part inferior del camp. Per a evitar-ho, el jugador ha d'usar una barra mòbil situada a la part inferior de la finestra, per a fer rebotar la bola cap amunt. L'objectiu del joc és progressar pels nivells destruint tots els maons de cada nivell, intentant aconseguir una puntuació màxima.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'objectiu de KBrickbuster és destruir tants maons com siga possible sense perdre la pilota.</p><p>El jugador té un camp de joc que conté maons. Una bola viatja per la pantalla, rebotant pel mur de dalt i els costats. Quan colpeja amb un maó, la bola rebota i el maó es destruïx. El jugador perd una vida quan la bola toca la part inferior del camp. Per a evitar-ho, el jugador ha d'utilitzar una barra mòbil situada a la part inferior de la finestra, per a fer rebotar la bola cap amunt. L'objectiu del joc és progressar pels nivells destruint tots els maons de cada nivell, intentant aconseguir una puntuació màxima.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Das Ziel des Spiels ist es, so viele Steine wie möglich zu zerstören, ohne den Ball zu verlieren.</p><p>Dem Spieler wird ein Spielfeld mit einer Anzahl an Steinen präsentiert. Ein Ball wandert über den Bildschirm, springt dabei aber von der oberen und den seitlichen Wänden ab. Wenn ein Stein getroffen wird, springt der Ball ab und der Stein ist zerstört. Der Spieler verliert ein Leben, wenn der Ball das untere Ende des Feldes berührt. Um das zu verhindern, muss der Spieler den Ball mithilfe einer beweglichen Leiste am unteren Rand zurückspringen lassen. Das Ziel des Spieles ist es, die Ebenen zu durchlaufen, indem alle Steine darin zerstört werden, und dabei noch einen hohen Punktestand zu erreichen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο σκοπός του KBrickbuster είναι να καταστρέψεις όσο το δυνατόν περισσότερα τουβλάκια χωρίς να χάσεις τη μπάλα.</p><p>Παρουσιάζεται στον παίκτη ένα γήπεδο που περιέχει ένα πλήθος τούβλων. Μια μπάλα διέρχεται στην οθόνη αναπηδώντας στην οροφή και στους πλαϊνούς τοίχους. Όταν ένα τούβλο χτυπιέται, η μπάλα αναπηδά και το τούβλο καταστρέφεται. Ο παίκτης χάνει μια ζωή όταν η μπάλα αγγίζει το κάτω μέρος του γηπέδου. Για να μη συμβεί αυτό, ο παίκτης πρέπει να χρησιμοποιήσει μια μετακινούμενη μπάρα που βρίσκεται στο κάτω μέρος του παραθύρου για να αναπηδήσει η μπάλα προς τα επάνω. Ο σκοπός του παιχνιδιού είναι να περάσεις τα επίπεδα καταστρέφοντας όλα τα τούβλα που υπάρχουν στο καθένα προσπαθώντας να επιτύχεις υψηλή βαθμολογία.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El objetivo de KBrickbuster es destruir tantos ladrillos como sea posible sin perder la bola.</p><p>Al jugador se le muestra un campo de juego que contiene cierto número de ladrillos. Una bola se desplaza por la pantalla, rebotando en las paredes de la parte superior y de los laterales. Al alcanzar un ladrillo, la bola rebota y el ladrillo se destruye. El jugador pierde una vida cada vez que la bola toca la parte inferior del campo. Para evitar que ocurra esto, el jugador debe usar una barra móvil situada en la parte inferior de la ventana para hacer que la bola rebote hacia arriba. El objetivo del juego consiste en progresar a través de varios niveles destruyendo todos los ladrillos presentes en cada uno de ellos para tratar de obtener una alta puntuación.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KBrickbusteri siht on hävitada võimalikult palju telliseid ilma palli kaotamata.</p><p>Mängija ees avaneb mitme tellisega mänguväli. Pall liigub mööda ekraani, põrgates tagasi üla-ja külgseintelt. Tellise tabamise korral põrkab pall sellelt tagasi ja tellis hävib. Mängija kaotab elu, kui pall puudutab välja allserva. Selle vältimiseks on mängijal kasutada allservas asuv väike platvorm, mida liigutades saab palli üles tagasi põrgatada. Mängu siht on edeneda ühelt tasemelt teisele kõiki telliseid hävitades ning sel moel punkte kogudes.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KBrickbuster-en helburua, pilota galdu gabe ahalik adreilu gehien suntsitzea da.</p><p>Jokalariari hainbat adreilu dituen joko-eremu bat aurkezten zaio. Pilota bat dabil pantailan harat-honat, goi eta alboko hormetan punpaka. Adreilu bat jotzen denean, pilotak punpa egiten du eta adreilua suntsitzen da. Jokalariak bizitza bat galtzen du pilotak eremuaren zorua jotzen duenean. Hori gerta ez dadin, jokalariak leiho behean kokatua dagoen barra higikor bat erabili behar du pilota goraka punpatzeko. Jokoaren helburua mailetan aurrera egitea da, bakoitzean dauden adreilu guztiak suntsituz, eta puntuazio altua lortzen saiatuz.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KBrickbusterin tavoitteena on tuhota niin monta tiiltä kuin mahdollista menettämättä palloa.</p><p>Pelaaja näkee pelikentän, joka koostuu joukosta tiiliä. Pallo kulkee näytön poikki kimpoillen ylä- ja sivuseinistä. Kun osutaan tiileen, pallo kimpoaa ja tiili tuhoutuu. Pelaaja kuolee pallon osuttua kentän alareunaan. Estääkseen tätä tapahtumasta pelaaja yrittää ikkunan alaosan liikkuvalla palkilla saada pallon kimpoamaan ylöspäin. Pelin tavoitteena on edetä tasolta toiselle tuhoten kustakin kaikki tiilet ja yrittää saada huippupisteet.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L'objectif de KBrickbuster est de casser le plus de briques possibles sans faire tomber la balle.</p><p>Le joueur fait face à un mur comprenant un certain nombre de briques. Une balle traverse l'écran en rebondissant sur les murs latéraux et supérieurs. Lorsqu'une brique est touchée, la balle rebondit et la brique est détruite. Le joueur perd une vie si la balle touche le bas de l'écran. Pour survivre, le joueur doit utiliser une barre qui se déplace latéralement en bas de la fenêtre et faire rebondir la balle. L'objectif du jeu est de progresser vers les niveaux supérieurs en détruisant la totalité des briques afin de se hisser au palmarès des meilleurs scores.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O obxectivo de KBrickbuster é destruír tantos bloques como for posíbel sen perder a bóla.</p><p>Ao xogador preséntaselle un campo de xogo que contén determinada cantidade de bloques. Unha bóla atravesa a pantalla, rebotando nas paredes superior e laterais. Cando bate nun bloque, a bóla rebota e o bloque é destruído. O xogador perde unha vida cando a bóla toca o fondo do campo. Para evitar que isto ocorra, o xogador ten que usar unha barra móbil para facer rebotar a bóla cara riba, situada no fondo da xanela. O obxectivo do xogo é avanzar polos niveis destruíndo todos os bloques que aparezan en cada un e intentando obter unha puntuación máxima.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Sasaran KBrickbuster adalah menghancurkan semua bata yang memungkinkan tanpa peluputan bola.</p><p>Pemain disajikan dengan bidang permainan yang berisi sejumlah batu bata. Sebuah bola bergerak lalu-lalang melintasi layar, memantul dari atas dan samping dinding. Ketika batu bata terpukul bola yang memantul dan batu bata hancur. Pemain kehilangan nyawa ketika bola menyentuh bagian bawah bidang. Untuk mencegah ini dari yang terjadi, pemain harus menggunakan bilah yang bisa digerakkan untuk memantulkan bola ke atas, terletak di bagian bawah jendela. Tujuan dari permainan ini adalah progres melalui level menghancurkan semua batu bata yang ada di tempat masing-masing, dan mencoba untuk mendapatkan tingkat skor.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>L'obiettivo di KBrickbuster è quello di distruggere più mattonelle possibili senza perdere la palla.</p><p>Al giocatore viene presentato un campo di gioco contenente un certo numero di mattonelle. Una pallina passa nello schermo, rimbalzando sui muri laterali e superiore. Quando una mattonella viene colpita, la pallina rimbalza e la mattonella viene distrutta. Il giocatore perde una vita quando la pallina tocca il fondo dello schermo; per evitare che ciò accada, il giocatore deve usare una barra mobile, situata in fondo alla finestra, per far rimbalzare la pallina verso l'alto. L'obiettivo del gioco è procedere attraverso i vari livelli distruggendo tutte le mattonelle in ciascuno, e cercare di ottenere un punteggio elevato.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KBrickbuster의 목표는 공을 잃지 않고 최대한 많은 벽돌을 깨는 것입니다.</p><p>벽돌이 있는 필드가 펼쳐집니다. 공은 화면 속에서 움직이며, 벽에 맞으면 반사됩니다. 벽돌에 맞았을 때에는 벽돌을 깨고 공은 다시 반사됩니다. 플레이어가 아래로 떨어지는 공을 잡지 못하면 목숨을 잃습니다. 창 아래에 있는 패드를 움직여서 공을 다시 위로 튕겨 올려야 합니다. 게임의 목표는 각 단계별 블록을 깨고 최대한 많은 점수를 얻는 것입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Het doel van KBrickbuster is om zoveel mogelijk bakstenen te vernietigen zonder de bal te verliezen.</p><p>De speler krijgt een speelveld te zien met daarin een aantal bakstenen. Een bal verplaatst zich over het scherm, stuiterend tegen de bovenkant en de muren aan de zijkanten. Als het een baksteen raakt dan stuitert de bal weg en is de baksteen vernietigd. De speler verliest een leven als de bal de onderkant van het veld raakt. Om dit te voorkomen moet de speler een beweegbare speelbalk gebruiken om de de bal weer omhoog te stuiteren, die onderaan het venster te vinden is. Het doel van het spel is door de levels te gaan ondertussen alle aanwezige bakstenen vernietigend en een hoge score te krijgen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Målet i KBrickbuster er å øydeleggja så mange brikker som mogleg utan å mista ballen.</p><p>Spelet består av eit spelebrett med nokre brikker på. Ein ball sprett rundt på spelebrettet og knusar eventuelle brikker han kjem borti. Men viss denne ballen treff nedre skjermkant, mistar du eit liv. Du kan unngå dette ved å flytta på ein «rekkert» slik at ballen treff rekkerten og kan spretta opp att. Målet med spelet er å knusa alle brikkene på brettet og få ein høg poengsum.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Celem w KBrickbuster jest zniszczenie tylu cegieł ile to możliwe bez utraty piłki.</p><p>Graczowi przedstawia się pole gry, które zawiera cegły. Kulka przemierza ekran odbijając się od górnych i bocznych ścian. Po uderzeniu w cegłę, kulka odbija się, a cegła zostaje zniszczona. Gracz traci życie, gdy kulka dotknie dołu pola. Aby tego uniknąć, gracz musi użyć ruchomej paletki na dole okna, aby odbić kulkę w górę. Celem gry jest przejście wszystkich poziomów poprzez zbicie obecnych w nich cegieł, uzyskując przy tym najwyższy wynik.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O objectivo do KBrickbuster é destruir tantos tijolos quantos possíveis, sem perder a bola.</p><p>É apresentado ao jogador um campo de jogo que contém uma determinada quantidade de tijolos. Uma bola percorre o ecrã, fazendo ricochete nas paredes superior e laterais. Quando atingir um tijolo, a bola ressalta e o tijolo é destruído. O jogador perde uma vida quando a bola atingir o fundo do campo. Para evitar que isto aconteça, o jogador dispõe de uma barra móvel para ressaltar a bola para cima, situando-se esta barra no fundo da janela. O intuito do jogo é progredir pelos níveis, destruindo todos os tijolos presentes em cada um, tentando obter um recorde.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O objetivo do KBrickbuster é destruir o maior número possível de tijolos sem deixar a bola cair.</p><p>O jogador é presenteado com um campo de jogo contendo um número de tijolos. Uma bola viaja através da tela, batendo nas paredes superiores e laterais. Quando um tijolo é atingido, a bola é repelida e o tijolo é destruído. O jogador perde uma vida quando a bola toca o fundo do campo. Para evitar que isto aconteça, o jogador tem que usar uma barra móvel situada na parte inferior da tela para rebater a bola para cima. O objetivo do jogo é progredir através dos níveis destruindo todos os tijolos presentes em cada um, tentando obter um recorde.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Цель KBrickbuster — уничтожить как можно больше кирпичей, не потеряв шарик.</p><p>Игроку предоставляется игровое поле с некоторым количеством кирпичей. По экрану перемещается мячик, отскакивая от верхней и боковых стен. При ударе по кирпичу шарик отскакивает, а кирпич уничтожается. Игрок теряет жизнь, когда шарик касается низа поля. Чтобы этого не произошло, игроку нужно перемещать расположенную в нижней части окна планку, отбивая шарик вверх. Цель игры заключается в том, чтобы проходить уровни, уничтожая все присутствующие на каждом из них кирпичи и получая как можно больше очков.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Cieľom programu KBrickbuster je zničiť čo najviac tehál bez straty lopty.</p><p>Hráč dostane hracie pole obsahujúce množstvo tehál. Guľa putuje po obrazovke a odráža sa od hornej a bočnej steny. Keď je zasiahnutá tehla, lopta sa odrazí a tehla je zničená. Hráč sa stratí na živote, keď sa lopta dotkne spodnej časti ihriska. Aby sa tomu zabránilo, musí hráč použiť pohyblivú tyč na odrazenie lopty smerom nahor, ktorá sa nachádza v dolnej časti okna. Účelom hry je napredovať cez úrovne ničiac všetky tehly prítomné v každej z nich a snažiť sa získať čo najvyššie skóre.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Cilj igre KBrickbuster je zdrobiti kar največ opek, ne da bi izgubili krogle.</p><p>Igralec ima na voljo igralno polje, ki vsebuje številne opeke. Krogla potuje po zaslonu in se odbija od zgornje in stranske stene. Ko je opeka zadeta, se krogla odbije in opeka se uniči. Igralec izgubi življenje, če se krogla dotakne dna igrišča. Da se to ne bi zgodilo, mora igralec s premično palico na dnu okna odbijati kroglo navzgor. Namen igre je napredovanje igre skozi ravni z uničenjem opek v vsaki ravni in poskušati pridobiti kar najboljši rezultat.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Syftet med Utbrytning är att förstöra så många tegelstenar som möjligt utan att förlora bollen.</p><p>Ett spelfält som innehåller ett antal tegelstenar visas för spelaren. En boll rör sig över skärmen, och studsar från väggarna längs överkanten och sidorna. När en tegelsten träffas, studsar bollen bort och tegelstenen förstörs. Spelaren förlorar ett liv när bollen rör vid fältets underkant. För att förhindra att det sker, måste spelaren använda en rörlig platta, som finns längst ner i fönstret, för att studsa bollen uppåt. Spelets syfte är att ta sig igenom alla nivåer, förstöra tegelstenarna som finns i varje nivå, och försöka uppnå bästa poäng.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KBrickbuster'un amacı, topu kaybetmeden olabildiğince çok tuğla yok etmektir.</p><p>Oyuncuya bir dizi tuğla içeren bir oyun alanı sunulur. Bir top ekranda hareket ederek üst ve yan duvarlardan seker. Bir tuğlaya vurulduğunda, top sekerek uzaklaşır ve tuğla yok edilir. Top sahanın dibine değdiğinde oyuncu hayatını kaybeder. Bunun olmasını önlemek için, oyuncu, pencerenin altında bulunan topu yukarı doğru sektirmek için hareketli bir çubuk kullanmalıdır. Oyunun amacı, her birinde bulunan tüm tuğlaları yok eden düzeylerde ilerlemek ve yüksek puanlar almaya çalışmaktır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Метою гри є знищити якомога більше блоків без втрати кульки.</p><p>Перед гравцем буде показано ігрове поле з декількома блоками. полем пересуватиметься кулька, яка відбиватиметься від бічних і верхньої стін. Якщо кулька влучить у блок, вона відіб’ється від нього, а сам блок буде зруйновано. Якщо кулька торкнеться нижньої стіни ігрового поля, гравець втратить одне життя. Щоб цього не сталося, гравцеві слід буде пересувати розташовану у нижній частині ігрового поля рисочку, якою можна відбивати кульку угору. Метою гри є просування рівнями шляхом руйнування всіх блоків на кожному з пройдених рівнів, а також збільшення очкового результату гри.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KBrickbuster 的目标是在不丢掉球的情况下摧毁尽可能多的砖块。</p><p>展示在玩家面前的是一个游戏场地，其中包含一些积木。 球在屏幕上穿行，与顶部墙壁和侧墙发生碰撞。 当一块砖被击中时，球被反弹，同时砖块被摧毁。 当球碰到游戏场地底部时，玩家将失去生命。 为了防止这种情况发生，玩家必须使用位于窗口底部，可移动的板向上反弹球。 游戏的目的是通过摧毁每个关卡内的所有砖块来升级，并尽力获得一个高分。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KBrickbuster 的目標為在不損失任何球的情況下摧毀盡可能多的磚塊。</p><p>向玩家展示包含許多磚塊的遊戲場地。球會穿過畫面，並在頂部與側邊的牆壁反彈。擊中磚塊時，磚塊會被破壞，而球則會彈開。球碰到場地底部的話，玩家就會失去一條生命。為避免這類的情況發生，玩家必須使用可移動的橫槓來將位於視窗底部的球向上彈起。遊戲的目標是摧毀每個關卡中的所有磚塊，並取得高分。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kbrickbuster.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kbrickbuster.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kbrickbuster</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kbrickbuster&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kbrickbuster</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kbrickbuster</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kbrickbuster.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1670457600" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667433600" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665619200" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662595200" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1611662400" version="18.08.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kbrickbuster</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kbrickbuster.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="83">bg</lang>
      <lang percentage="88">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="95">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="30">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="93">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="95">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="88">ga</lang>
      <lang percentage="93">gl</lang>
      <lang percentage="62">gu</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="93">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="76">ja</lang>
      <lang percentage="51">ka</lang>
      <lang percentage="88">kk</lang>
      <lang percentage="83">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="60">lt</lang>
      <lang percentage="76">lv</lang>
      <lang percentage="48">ml</lang>
      <lang percentage="51">mr</lang>
      <lang percentage="88">nb</lang>
      <lang percentage="88">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="67">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="48">sq</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="95">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="95">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="95">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="76">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="48">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="67">wa</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="93">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kbruch.desktop</id>
    <pkgname>kbruch</pkgname>
    <name>KBruch</name>
    <name xml:lang="ar">الكسور</name>
    <name xml:lang="bn">কে-ব্রুচ</name>
    <name xml:lang="hi">के-ब्रच</name>
    <name xml:lang="hne">के-ब्रच</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-ബ്രൂച്ച്</name>
    <name xml:lang="mr">के-ब्रच</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई ब्रुच</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਬੁਰਚ</name>
    <name xml:lang="sv">Kbruch</name>
    <name xml:lang="ta">கேபிரயுச்</name>
    <name xml:lang="te">కెబ్రుంచ్</name>
    <name xml:lang="zh_TW">數學_KBruch</name>
    <summary>Exercise Fractions</summary>
    <summary xml:lang="af">Doen oefeninge met breuke</summary>
    <summary xml:lang="ar">تمرين الكسور</summary>
    <summary xml:lang="be">Практычныя заняткі з дробамі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Практически упражнения с дроби</summary>
    <summary xml:lang="bn">ভগ্নাংশের অংকের অনুশীলনী চর্চা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Vježba razlomaka</summary>
    <summary xml:lang="ca">Exercita les fraccions</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Exercita les fraccions</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Practica exercicis amb fraccions</summary>
    <summary xml:lang="cs">Cvičení se zlomky</summary>
    <summary xml:lang="csb">Cwiczenczi z kawelkòwaniô</summary>
    <summary xml:lang="cy">Ymarfer ymarferion efo ffracsiynnau</summary>
    <summary xml:lang="da">Øvelsesopgaver med brøker</summary>
    <summary xml:lang="de">Bruchrechnen üben</summary>
    <summary xml:lang="el">Εξάσκηση στα κλάσματα</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Practice exercises with fractions</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ekzerci Frakciojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Ejercitar fracciones</summary>
    <summary xml:lang="et">Ülesanded murdudega</summary>
    <summary xml:lang="eu">Zatikiak landu</summary>
    <summary xml:lang="fa">انجام تمرین با کسرها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Murtolukujen harjoittelu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Exercez-vous aux fractions</summary>
    <summary xml:lang="ga">Ceachtanna le codáin</summary>
    <summary xml:lang="gl">Exercicios con fraccións</summary>
    <summary xml:lang="gu">અપૂર્ણાંકો જોડે કસરત કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">התאמנות בתרגילי שברים</summary>
    <summary xml:lang="hi">भिन्न संख्याओं के साथ प्रशिक्षण अभ्यास</summary>
    <summary xml:lang="hne">भिन्न संख्या मन के साथ प्रसिक्छन अभ्यास</summary>
    <summary xml:lang="hr">Vježbajte zadatke s razlomcima</summary>
    <summary xml:lang="hu">Gyakorlat törtekkel</summary>
    <summary xml:lang="id">Latihan Fraksi</summary>
    <summary xml:lang="is">Gera æfingar með tugabrotum</summary>
    <summary xml:lang="it">Esercizi con le frazioni</summary>
    <summary xml:lang="ja">分数の実践練習</summary>
    <summary xml:lang="ka">ვარჯიშის ფრაქციები</summary>
    <summary xml:lang="kk">Бөлшектерімен жаттығу</summary>
    <summary xml:lang="km">អនុវត្ត​លំហាត់​ប្រភាគ</summary>
    <summary xml:lang="ko">분수 연습</summary>
    <summary xml:lang="lt">Treniruokitės trupmenas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Praktiskie uzdevumi ar daļām</summary>
    <summary xml:lang="mk">Вежбајте задачи со дропки</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഭിന്നകങ്ങള്‍ ചെയ്ത് അഭ്യസിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">विभिन्न संख्यांचा प्रशिक्षण अभ्यास</summary>
    <summary xml:lang="ms">Buat latihan pecahan</summary>
    <summary xml:lang="nb">Treningsøvelser med brøker</summary>
    <summary xml:lang="nds">Brookreken öven</summary>
    <summary xml:lang="ne">खण्डसँग प्रयास अभ्यास</summary>
    <summary xml:lang="nl">Breuken oefenen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Brøkøvingar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਭਿੰਨਾਂ ਨਾਲ ਅਭਿਆਸ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Ćwiczenia z ułamków</summary>
    <summary xml:lang="pt">Exercitar Fracções</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Exercícios com frações</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Exercícios práticos com frações</summary>
    <summary xml:lang="ru">Упражнения с дробями</summary>
    <summary xml:lang="sk">Cvičenie zlomkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vaje z ulomki</summary>
    <summary xml:lang="sv">Övningar med bråk</summary>
    <summary xml:lang="ta">பின்னங்களில் செயல்முறை பயிற்சிகள்</summary>
    <summary xml:lang="te">భిన్నాలు అభ్యాసించందీ</summary>
    <summary xml:lang="tg">Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kesir Alıştırmaları Yap</summary>
    <summary xml:lang="ug">كەسىر سان مەشىقلىرى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Вправи з дробами</summary>
    <summary xml:lang="vi">Bài luyện tập tính toán với phân số</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">分数练习</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">練習分數</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">练习分数</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">練習計算分數題</summary>
    <description><p>KBruch is a small program to practice calculating with fractions and percentages. Different exercises are provided for this purpose and you can use the learning mode to practice with fractions. The program checks the user's input and gives feedback.</p><p>Features:</p><ul><li>Arithmetic exercise - in this exercise you have to solve a given fraction task. You have to enter the numerator and the denominator. This is the main exercise.</li><li>Comparison exercise - in this exercise you have to compare the size of 2 given fractions, using the symbols &gt;, &lt; or =.</li><li>Conversion exercise - in this exercise you have to convert a given number into a fraction.</li><li>Factorization exercise - in this exercise you have to factorize a given number into its prime factors.</li><li>Percentage exercise - in this exercise you have to calculate percentages.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الكسور هو برنامج صغير لممارسة الحساب باستخدام الكسور والنسب المئوية. توجد تمارين مختلفة لهذا الغرض ويمكنك استخدام وضع التعلم للتدرب على الكسور. يتحقق البرنامج مدخلات المستخدم ويعطي التغذية الراجعة.</p><p>الميزات:</p><ul><li>تمرين حسابي - في هذا التمرين عليك حل مهمة كسر معينة. عليك إدخال البسط والمقام. هذا هو التمرين الرئيس.</li><li>تمرين المقارنة - في هذا التمرين عليك أن تقارن حجم كسرين معينين باستخدام رموز &gt; أو &lt; أو =.</li><li>تمرين التحويل - في هذا التمرين عليك تحويل عدد معين إلى كسر.</li><li>تمرين العوامل - في هذا التمرين عليك تحليل رقم معين إلى عوامله الأولية.</li><li>تمرين النسبة المئوية - في هذا التمرين عليك حساب النسب المئوية.</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul><li>Aritmetička vježba - u ovoj vježbi morate riješiti dati razlomak . Morate ući u brojnik i nazivnik. Ovo je glavna vježba.</li><li>Konverzija vježbe - u ovoj vježbi morate pretvoriti dati broj u razlomak.</li><li>Faktorizacijska vježba - u ovoj vježbi morate razložiti dati broj na proste faktore.</li><li>Procenat vježbe - u ovoj vježbi morate izračunati postotke.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KBruch és un programa senzill per a practicar càlcul amb fraccions i percentatges. Es proposen diversos exercicis i podeu utilitzar el mode d'aprenentatge per a practicar amb fraccions. El programa comprova l'entrada de l'usuari i proporciona una resposta.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Exercici aritmètic: En aquest exercici heu de resoldre un càlcul de fracció. Cal que escriviu el resultat, és a dir, el numerador i el denominador. Aquest és l'exercici principal.</li><li>Exercici de comparació: En aquest exercici heu de comparar el valor numèric de 2 fraccions, usant els símbols &gt;, &lt; o =.</li><li>Exercici de conversió: En aquest exercici heu de convertir un nombre en una fracció.</li><li>Exercici de factorització: En aquest exercici heu de descompondre un nombre en factors primers.</li><li>Exercici de percentatge: En aquest exercici heu de calcular els percentatges.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KBruch és un programa senzill per a practicar càlcul amb fraccions i percentatges. Es proposen diversos exercicis i podeu utilitzar el mode d'aprenentatge per a practicar amb fraccions. El programa comprova l'entrada de l'usuari i proporciona una resposta.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Exercici aritmètic: En este exercici heu de resoldre un càlcul de fracció. Cal que escriviu el resultat, és a dir, el numerador i el denominador. Este és l'exercici principal.</li><li>Exercici de comparació: En este exercici heu de comparar el valor numèric de 2 fraccions, utilitzant els símbols &gt;, &lt; o =.</li><li>Exercici de conversió: En este exercici heu de convertir un nombre en una fracció.</li><li>Exercici de factorització: En este exercici heu de descompondre un nombre en factors primers.</li><li>Exercici de percentatge: En este exercici heu de calcular els percentatges.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>KBruch ist ein kleines Programm, um das Rechnen mit Brüchen und Prozenten zu üben. Für diesen Zweck werden verschiedene Übungen angeboten. Außerdem gibt es einen Modus für das Lernen von Brüchen. Das Programm überprüft die Eingaben des Benutzers und gibt entsprechende Rückmeldungen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Arithmetik - in dieser Übung muss eine gegebene Bruchaufgabe gelöst werden. Sie müssen den ganzzahligen Anteil des Bruchs und Zähler und Nenner eingeben. Dies ist die Hauptübung.</li><li>Vergleich - In dieser Übung müssen 2 gegebene Brüche der Größe nach mithilfe der Symbole  „&gt;“, „&lt; “ oder „=“ verglichen werden.</li><li>Umwandeln - in dieser Übung muss eine gegebene Zahl in einen Bruch umgewandelt werden.</li><li>Faktorisieren - in dieser Übung muss eine gegebene Zahl in ihre Primfaktoren zerlegt werden.</li><li>Prozentaufgaben - in dieser Übung müssen Prozente berechnet werden.</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KBruch είναι ένα μικρό πρόγραμμα εξάσκησης στους υπολογισμούς με κλάσματακαι ποσοστά. Διαφορετικές ασκήσεις παρέχονται γι' αυτόν το σκοπό και μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία μάθησης για να εξασκηθείτε στα κλάσματα. Το πρόγραμμα ελέγχει τα δεδομένα του χρήστη και δίνει αναφορά.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Ασκήσεις αριθμητικής - σε αυτήν την άσκηση επιλύετε ένα δοσμένο πρόβλημα με κλάσματα. Δίνετε τον αριθμητή και τον παρονομαστή. Αυτή είναι η κύρια άσκηση.</li><li>Ασκήσεις σύγκρισης - σε αυτήν την άσκηση συγκρίνετε το μέγεθος 2 δοσμένων κλασμάτων, με χρήση των συμβόλων &gt;, &lt; ή =.</li><li>Ασκήσεις μετατροπής - σε αυτήν την άσκηση μετατρέπετε έναν δοσμένο αριθμό σε κλάσμα.</li><li>Ασκήσεις παραγοντοποίησης - σε αυτήν την άσκηση παραγοντοποιείτε έναν δοσμένο αριθμό σε πρώτους παράγοντες.</li><li>Ασκήσεις ποσοστών - σε αυτήν την άσκηση υπολογίζετε ποσοστά.</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KBruch is a small program to practice calculating with fractions and percentages. Different exercises are provided for this purpose and you can use the learning mode to practice with fractions. The program checks the user's input and gives feedback.</p><p>Features:</p><ul><li>Arithmetic exercise - in this exercise you have to solve a given fraction task. You have to enter the numerator and the denominator. This is the main exercise.</li><li>Comparison exercise - in this exercise you have to compare the size of 2 given fractions, using the symbols &gt;, &lt; or =.</li><li>Conversion exercise - in this exercise you have to convert a given number into a fraction.</li><li>Factorisation exercise - in this exercise you have to factorise a given number into its prime factors.</li><li>Percentage exercise - in this exercise you have to calculate percentages.</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KBruch estas malgranda programo por ekzerci kalkuladon kun frakcioj kaj procentoj. Malsamaj ekzercoj estas provizitaj por tiu celo kaj vi povas uzi la lernan reĝimon por ekzerci kun frakcioj. La programo kontrolas la enigon de la uzanto kaj donas sugestojn.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Aritmetika ekzerco - en ĉi tiu ekzerco vi devas solvi difinitan frakcian taskon. Vi devas enigi la numeratoro kaj la denominatoro. Ĉi tiu estas la ĉefa ekzerco.</li><li>Kompara ekzerco - en ĉi tiu ekzerco vi devas kompari la grandecon de 2 donitaj frakcioj, uzante la simbolojn &gt;, &lt; aŭ =.</li><li>Konverta ekzerco - en ĉi tiu ekzerco vi devas konverti donitan nombron en frakcion.</li><li>Faktoriga ekzerco - en ĉi tiu ekzerco vi devas faktorigi donitan nombron en ĝiajn primajn faktorojn.</li><li>Procenta ekzerco - en ĉi tiu ekzerco vi devas kalkuli procentojn.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KBruch es un pequeño programa para practicar el cálculo con fracciones y porcentajes. Para ello, se proporcionan diferentes ejercicios y se puede utilizar el modo de aprendizaje para practicar con las fracciones. El programa comprueba las respuestas del usuario y hace comentarios al respecto.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Ejercicio de aritmética: en este ejercicio tiene que resolver una operación con fracciones. Deberá introducir el numerador y el denominador. Este es el ejercicio principal.</li><li>Ejercicio de comparación: en este ejercicio usted debe comparar el tamaño de 2 fracciones dadas, utilizando los símbolos  &gt;, &lt; o =.</li><li>Ejercicio de conversión: en este ejercicio debe convertir un número dado en una fracción.</li><li>Ejercicio de descomponer en factores: en este ejercicio debe descomponer un número dado en sus factores primos.</li><li>Ejercicio de porcentajes: en este ejercicio debe calcular porcentajes.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KBruch on väike rakendus, mis aitab harjutada murdude ja protsentidega arvutamist. Selleks pakutakse mitut laadi ülesandeid, samuti saab murdudega arvutamist harjutada vastavas harjutamisrežiimis. Rakendus kontrollib vastuse õigsust ja annab teada, mida ta sellest arvab.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Aritmeetikaülesanded - nende korral tuleb lahendada etteantud murdudega ülesanne. Sul on vaja sisestada lugeja ja nimetaja. See on põhiline ülesandetüüp.</li><li>Võrdlemisülesanded - nendee korral tuleb võrrelda kaht etteantud murdarvu, kasutades sümboleid &gt;, &lt; või =.</li><li>Teisendamisülesanded - nende korral tuleb etteantud arv teisendada murruks.</li><li>Algteguriteks lahutamise ülesanded - nende korral tuleb etteantud arv lahutada algteguriteks.</li><li>Protsentülesanded - nende korral tuleb arvutada protsent.</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KBruch zatikiak eta ehunekoak kalkulatuz haiek lantzeko programa txiki bat da. Helburu hori lortzeko ariketa ezberdinak daude, eta zatikiak lantzeko, ikasteko modua erabil dezakezu. Programak, erabiltzailearen sarrerakoa egiaztatu eta horren araberako erantzuna ematen du.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Ariketa aritmetikoa - ariketa honetan zatikien zeregin jakin bat ebatzi behar duzu. Zenbakitzailea eta izendatzailea sartu behar dituzu. Hori da ariketa nagusia.</li><li>Konparatzeko ariketa - ariketa honetan emandako 2 zatikiren tamaina alderatu behar duzu, &gt;, &lt; edo = ikurrak erabiliz.</li><li>Bihurketa ariketa - ariketa honetan emaniko zenbakia zatikira bihurtu behar duzu.</li><li>Faktorizazio ariketa - ariketa honetan emaniko zenbakia bere faktore lehenetan zatitzen da.</li><li>Ehunekoen ariketa - ariketa honetan ehunekoak kalkulatu behar dituzu.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KBruch on pieni ohjelma murtoluku- ja prosenttilaskujen harjoittelemiseen. Ohjelmaan sisältyy useammanlaisia tehtäviä, ja opiskelutilaa voi käyttää murtolukujen harjoitteluun. Ohjelma tarkistaa käyttäjän antaman vastauksen ja antaa palautetta.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Aritmetiikkaharjoitus: Tässä harjoituksessa täytyy ratkaista murtolukutehtävä. Tehtävänä on kirjoittaa osoittaja ja nimittäjä. Tämä on pääharjoitus.</li><li>Vertailuharjoitus: Tässä harjoituksessa tehtävänä on vertailla kahta annettua murtolukua käyttäen symboleita &gt;, &lt; tai =.</li><li>Muunnosharjoitus: Tässä harjoituksessa tehtävänä on muuntaa luku murtoluvuksi.</li><li>Tekijöihin jakamisharjoitus: Tässä harjoituksessa tehtävänä on jakaa annettu luku alkutekijöihinsä.</li><li>Prosenttiharjoitus: Tässä harjoituksessa tehtävänä on laskea prosenttiosuuksia.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KBruch est un petit programme pour s'entraîner au calcul de fractions et de pourcentages. Différents exercices sont fournis dans ce but et vous pouvez utiliser le mode d'apprentissage pour vous entraîner aux fractions. Le programme vérifie les saisies de l'utilisateur et donne un retour.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Exercice d'arithmétique - dans cet exercice, vous devez résoudre une tâche sous la forme d'une fraction. Vous devez saisir le numérateur et le dénominateur. Il s'agit de l'exercice principal.</li><li>Exercice de comparaison - dans cet exercice, vous devez comparer deux fractions données en utilisant les symboles &gt;, &lt; ou =.</li><li>Exercice de conversion - dans cet exercice, vous devez convertir un nombre donné en une fraction.</li><li>Exercice de factorisation - dans cet exercice, vous devez trouver les facteurs premiers d'un nombre donné.</li><li>Exercice de pourcentages - dans cet exercice, vous devez calculer des pourcentages.</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KBruch é un pequeno programa para practicar o cálculo con fraccións e porcentaxes. Fornécense distintos tipos de exercicios que serán de utilidade e pódese usar o modo de aprendizaxe para practicar as fraccións. O programa comproba a entrada do usuario e reacciona en consecuencia.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Exercicio de aritmética - neste exercicio hai que resolver un problema cunha fracción dada. Hai que inserir o numerador e o denominador. Este é o tipo principal de exercicio.</li><li>Exercicio de comparación - neste exercicio hai que comparar o tamaño de dúas fraccións dadas usando os símbolos &gt;, &lt; e =.</li><li>Exercicio de conversión - nestes exercicios hai que converter un número dado nunha fracción.</li><li>Exercicio de factorización - neste exercicio hai que descompor un número dado nos seus factores primos.</li><li>Exercicio de porcentaxe - neste exercicio hai que calcular porcentaxes.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Szolgáltatások:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="id"><p>KBruch adalah program kecil untuk berlatih menghitung dengan pecahan dan persentase. Latihan yang berbeda disediakan untuk tujuan ini dan kamu bisa menggunakan mode belajar untuk berlatih dengan pecahan. Program memeriksa input pengguna dan memberikan umpan balik.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Latihan aritmatika - dalam latihan ini kamu harus menyelesaikan tugas fraksi yang diberikan. Kamu harus memasukkan pembilang dan penyebut. Ini adalah latihan utama.</li><li>Latihan perbandingan - dalam latihan ini kamu harus membandingkan ukuran 2 fraksi yang diberikan, menggunakan simbol &gt;, &lt; atau =.</li><li>Latihan perbandingan - dalam latihan ini kamu harus membandingkan angka ke dalam fraksi.</li><li>Latihan faktor - dalam latihan ini kamu harus memfaktor angka yang diberikan ke dalam faktor prima.</li><li>Latihan persentase - dalam latihan ini kamu harus mengkalkulasi persentase.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KBruch è un piccolo programma con cui puoi esercitarti a calcolare le frazioni e le percentuali. Per questo scopo ci sono diversi esercizi, inoltre puoi usare la modalità di apprendimento per esercitarti con le frazioni. Il programma controlla che i dati inseriti siano corretti, e te lo fa sapere.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Esercizio aritmetico: devi risolvere un compito con delle frazioni date, inserendo il numeratore e il denominatore. È l'esercizio principale.</li><li>Esercizio di confronto: devi confrontare il valore di 2 frazioni date usando i simboli &gt;, &lt; o =.</li><li>Esercizio di conversione: devi convertire un numero dato in una frazione.</li><li>Esercizio di fattorizzazione: devi ridurre un numero dato nei suoi fattori primi.</li><li>Esercizio sulle percentuali: devi calcolare delle percentuali.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KBruch პატარა პროგრამაა ნაწილებზე და პროცენტებზე სავარჯიშოთ. წარმოდგენილია ვარჯიშის სხვადასხვა ვარიანტები და შეგიძლიათ, რეჟიმი თვითონ აირჩიოთ. პროგრამა ამოწყებს მომხმარებლის მიერ შეყვანილ მნიშვნელობებს და პასუხს უბრუნებს მას.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>არითმეტიკული სავარჯიშო - ამ სავარჯიშოში მოცემული ნაწილის ამოცანას ამოხსნით. უნდა შეიყვანოთ ნუმერატორი და დენომინატორი. ეს მთავარი სავარჯიშოა.</li><li>შედარების სავარჯიშო - ამ სავარჯიშოში 2 მოცემული ნაწილი უნდა შეადაროთ სიმბოლოებით &gt;, &lt; ან =.</li><li>გადაყვანის სავარჯიშო - ამ სავარჯიშოში რიცხვი წილადში უნდა გადაიყვანოთ.</li><li>ფაქტორიზაციის სავარჯიშო - ამ სავარჯიშოში მითითებული რიცხვი მარტივ მამრავლებად უნდა დაშალოთ.</li><li>პროცენტების სავარჯიშო - ამ სავარჯიშოში პროცენტების გამოთვლას გასწავლით.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KBruch는 분수와 백분율 계산을 연습하는 작은 프로그램입니다. 여러 연습 문제가 제공되며 학습 모드를 사용하여 분수를 연습할 수 있습니다. 사용자 입력을 확인하고 피드백을 제공합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>산술 연습 - 이 연습에서는 주어진 분수 문제를 해결해야 합니다. 분자와 분모를 입력해야 합니다. 이것은 주 연습입니다.</li><li>비교 연습 - 이 연습에서는 부등호(&gt;, &lt;) 또는 등호(=)를 사용하여 주어진 분수 두 개의 크기를 비교해야 합니다.</li><li>변환 연습 - 이 연습에서는 주어진 숫자를 분수로 변환해야 합니다.</li><li>소인수 분해 연습 - 이 연습에서는 주어진 수를 소인수로 분해해야 합니다.</li><li>백분율 연습 - 이 연습에서는 백분율을 계산해야 합니다.</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KBruch is en lütt Programm, mit dat sik dat Reken mit Bröök un Perzenttallen öven lett. Verscheden Öven warrt dor för praatstellt, un Du kannst Bröök in'n Lehrbedrief öven. Dat Programm kiekt sik de Ingaven an un vertellt dor denn wat över.</p><p>Markmalen:</p><ul><li>Arhitmeetsch Öven - in disse Öven muttst Du en Brookopgaav lösen. Du muttst den Teller un den Nömer ingeven. Dat is de Hööftöven.</li><li>Vergliekenöven - in disse Öven muttst Du twee angeven Bröök mit de Symbolen »&gt;«, »&lt;« un »=« verglieken.</li><li>Ümwannelöven - in disse Öven muttst Du en Tall na en Bröök överföhren.</li><li>Faktorspleetöven - in disse Öven muttst Du en angeven Tall in ehr Primfaktoren opspleten.</li><li>Perzentöven - in disse Öven muttst Du Perzenttallen utreken.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KBruch is een klein programma waarmee geoefend kan worden in het rekenen met breuken en percentages. Tot dit doel kan in de leermodus worden geoefend met breuken. Het programma kijkt elk antwoord na en meldt dan of het goed is of fout.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Rekenoefening - in deze oefening moet je met breuken rekenen. Je moet de teller en de noemer intypen. Dit is de belangrijkste oefening.</li><li>Vergelijken - In deze oefening moet je de grootte vergelijken van twee gegeven breuken, met behulp van de tekens &gt;, &lt; of = (groter dan, kleiner dan, of gelijk aan).</li><li>Omzetten - in deze oefening moet je een gegeven getal omzetten naar een breuk.</li><li>Ontbinden in factoren - in deze oefening moet je een gegeven getal ontbinden in zijn priemfactoren.</li><li>Oefenen met percentages - in deze oefening moet je met percentages rekenen.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KBruch er eit lite program for brøk- og prosentøving. Det har ulike øvingar og ein eigen læremodus for å læra brøkrekning. Programmet sjekkar svara du gjev og kjem med tilbakemelding.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Aritmetikkøving: Her må løysa brøkoppgåver ved å skriva inn rett teljar og nemnar. Dette er hovudøvinga.</li><li>Samanlikningsøving: Her må du samanlikna to brøker ved hjelp av teikna &gt;, &lt; og =.</li><li>Omrekningsøving: Her må gjera om eit tal til ein brøk.</li><li>Faktoriseringsøving: Her må faktorisera eit tal ned til primtals­faktorane til talet.</li><li>Prosentøving: Her må du rekna ut prosentverdiar.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KBruch jest małym programem do ćwiczenia obliczeń na ułamkach i procentach. Do tego celu przygotowano różne ćwiczenia. Można także skorzystać z trybu uczenia się, gdzie można poćwiczyć ułamki i znajdowanie wspólnego mianownika. Program sprawdza podane przez użytkownika dane i daje odpowiedź na temat ich poprawności.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Ćwiczenie arytmetyczne - w tym ćwiczeniu musisz rozwiązać podane zadanie na tworzenie ułamka. Musisz wprowadzić licznik i mianownik. Jest to główne ćwiczenie.</li><li>Ćwiczenie na porównanie - w tym ćwiczeniu musisz porównać rozmiar dwóch podanych ułamków, za pomocą symboli &gt;, &lt; lub =.</li><li>Ćwiczenie zamiany - w tym ćwiczeniu musisz zamienić podaną liczbę na ułamek.</li><li>Ćwiczenie na rozkładanie - w tym ćwiczeniu musisz rozłożyć podaną liczbę na jej czynniki pierwsze.</li><li>Ćwiczenie procentowe - w tym ćwiczeniu należy policzyć procenty.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KBruch é um pequeno programa que ajuda a praticar o cálculo de fracções e percentagens. São oferecidos diferentes exercícios para esse fim, podendo também usar o modo de aprendizagem para exercitar as fracções. O programa verifica os dados introduzidos pelo utilizador e dá as reacções respectivas.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Exercício aritmético - neste exercício, terá de resolver uma dada tarefa de fracções. Terá de indicar o numerador e o denominador. Este é o exercício principal.</li><li>Exercícios de comparação - neste exercício, terá de comparar o valor de 2 dadas fracções, usando os símbolos &gt;, &lt; ou =.</li><li>Exercício de conversão - neste exercício, terá de converter um dado número numa fracção.</li><li>Exercício de decomposição de factores - neste exercício, terá de decompor um número nos seus factores primos.</li><li>Exercício de percentagens - neste exercício, terá de calcular percentagens.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KBruch é um pequeno programa para exercitar o cálculo de frações e porcentagens. São fornecidos diferentes exercícios para esse fim e você poderá usar o modo de aprendizagem para praticar as frações. O programa verifica os dados inseridos pelo usuário e fornece algum retorno.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Exercício aritmético - Neste exercício, você terá que resolver uma determinada tarefa de frações. Terá que indicar o numerador e o denominador. Esse é o exercício principal.</li><li>Exercício de comparação - Neste exercício, terá que comparar o tamanho de 2 frações apresentadas, usando os símbolos &gt;, &lt; or =.</li><li>Exercício de conversão - Neste exercício, terá que converter um determinado número numa fração.</li><li>Exercício de decomposição de fatores - Neste exercício, você terá que decompor um número nos seus fatores primos.</li><li>Exercício de porcentagens - Neste exercício, terá que calcular porcentagens.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KBruch — простая программа для тренировки вычислений с дробями и процентами. Для начинающих есть режим обучения работе с дробями. Программа проверяет ответ пользователя и сообщает, был ли он правильным.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Арифметические упражнения: нужно произвести вычисления и ввести ответ в виде дроби.</li><li>Упражнения на сравнение: нужно сравнить по величине две дроби, то есть ответить, какая из них больше, или равны ли они.</li><li>Упражнения на преобразование: нужно записать десятичную дробь в форме рациональной дроби.</li><li>Разложение на множители: нужно разложить натуральное число в произведение простых чисел.</li><li>Упражнения с процентами: нужно вычислять проценты от чисел.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KBruch je malý program na výuku počítania so zlomkami a percentami. Sú tu rôzne cvičenia na tento účel a môžete použiť režim učenia na precvičovanie zlomkov. Program kontroluje vstup používateľa a reaguje naň.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Aritmetické cvičenie - v tomto cvičení musíte vyriešiť danú úlohu so zlomkami. Musíte zadať čitateľa a menovateľa. Toto je hlavné cvičenie.</li><li>Porovnávacie cvičenie - v tomto cvičení musíte porovnať veľkosť 2 daných zlomkov, pomocou symbolov &gt;, &lt; alebo =.</li><li>Prevodové cvičenie - v tomto cvičení musíte previesť dané číslo na zlomok.</li><li>Rozkladové cvičenie - v tomto cvičení musíte rozložiť dané číslo na prvočíselné činitele.</li><li>Percentové cvičenie - v tomto cvičení musíte vypočítať percentá.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KBruch je majhen program za vadbo ulomkov in odstotkov. Ponuja različne vaje, lahko pa uporabite tudi učni način. Program preveri uporabnikov vnos ter poda odziv.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Računstvo -  v tej vaji morate rešiti nalogo z ulomki. Vnesti morate števec in imenovalec. To je glavna vaja.</li><li>Primerjava - v tej vaji morate primerjati velikost dveh ulomkov z uporabo znakov &gt;, &lt; ali =.</li><li>Pretvorba - v tej vaji morate dano število pretvoriti v ulomek.</li><li>Razstavljanje - v tej vaji morate razstaviti dano število v prafaktorje.</li><li>Odstotki - v tej vaji morate izračunati odstotke.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kbruch är ett litet program för att öva räkning med bråk och procent. Olika övningar tillhandahålls för detta syfte, och du kan använda inlärningsläget för att öva dig på bråk. Programmet kontrollerar användarens indata och ger återmatning.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Aritmetikövning: I den här övningen måste du lösa en given uppgift med bråk. Du måste skriva in täljare och nämnare. Detta är den huvudsakliga övningen.</li><li>Jämförelseövning: I den här övningen måste du jämföra storleken på två givna bråk, med symbolerna &gt;, &lt; eller =.</li><li>Konverteringsövning: I den här övningen måste du konvertera ett givet tal till ett bråk.</li><li>Faktoriseringsövning: I den här övningen måste du faktorisera ett givet tal i dess primtalsfaktorer.</li><li>Procentövning: I den här övningen måste du beräkna procent.</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KBruch kesir ve ondalık sayılarla alıştırma yapabileceğiniz küçük bir programdır. Bu amaçla çeşitli alıştırmalar sunulmuştur. Program kullanıcı girdisini alır ve geri dönüşler yapar.</p><p>Özellikleri:</p><ul><li>Aritmetik alıştırma - bu alıştırmada verilen bir kesir görevini çözmeniz gerekir. Payı ve paydayı girmeniz gerekir. Bu ana alıştırmadır.</li><li>Karşılaştırma alıştırması - bu alıştırmada verilen 2 kesrin boyutlarını &gt;, &lt; veya = ifadeleriyle karşılaştırırsınız.</li><li>Dönüşüm alıştırması - bu alıştırmada verilen bir sayıyı kesre dönüştürmeniz gerekir.</li><li>Çarpanlara ayırma alıştırması - bu alıştırmada verilen bir sayıyı asal çarpanlarına ayırmanız gerekir.</li><li>Yüzde alıştırması - bu alıştırmada yüzde hesaplamanız gerekir.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KBruch; — це невеличка програма, яку призначено для вдосконалення навичок з обчислень з дробами і відсотками. З цією метою у ній використано різні вправи. Програма перевіряє введену користувачем інформацію і повідомляє про результат.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Вправа з арифметики — у цій вправі вам потрібно буде розв’язати завдання з дробів. Вам слід буде ввести чисельник і знаменник відповіді. Це головна вправа програми.</li><li>Порівняння — у цій вправі вам потрібно буде порівняти величини 2 заданих дробів за допомогою символів &gt;, &lt; або =.</li><li>Перетворення — у цій вправі вам слід буде перетворити задане число на дріб.</li><li>Розкладання на множники — у цій вправі вам слід буде розкласти задане число на його елементарні множники.</li><li>Вправа з відсотками — у цій вправі вам потрібно буде виконати обчислення, пов’язані з відсотками.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KBruch 是用于练习分数及百分比计算的一个小程序。它提供了不同的练习，您可使用学习模式来练习分数计算。本程序会检查用户输入，并给出适时反馈。</p><p>功能：</p><ul><li>算术练习——在此练习中，你需要解决所给的分数计算任务，输入分子和分母。此为主要练习。</li><li>比较练习——在此练习中，您需要使用 &gt;、&lt; 或 = 符号来比较所给两个分数的大小。</li><li>转换练习——在此练习中，您需要将所给数字转换为分数。</li><li>因式分解练习——在此练习中，您需要将所给数字因式分解为质因子。</li><li>百分比练习——在此练习中，您需要计算百分比。</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KBruch 是用來練習計算分數與百分比的小程式。提供不同的練習模式讓您練習分數。</p><p>功能:</p><ul><li>運算練習 -- 這類練習中您要解分數題。您要輸入分子與分母，是基本的練習。</li><li>比較練習 -- 這類練習中您要比較兩個分數的大小，並輸入 &gt;, &lt; 或 =。</li><li>轉換練習 -- 這類練習讓您將指定的數字換成分數。</li><li>分解練習 -- 這類練習讓您將數字做質因數分解。</li><li>百分比練習 -- 這類練習讓您計算百分比。</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kbruch.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kbruch.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kbruch</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kbruch&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kbruch</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/kbruch/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kbruch.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kbruch-28828063c91d26ab973b9faa26ae6fe3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kbruch-28828063c91d26ab973b9faa26ae6fe3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kbruch-28828063c91d26ab973b9faa26ae6fe3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kbruch-28828063c91d26ab973b9faa26ae6fe3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kbruch</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kbruch.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="28">ar</lang>
      <lang percentage="28">bg</lang>
      <lang percentage="30">bn</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="30">cy</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="31">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="72">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="97">he</lang>
      <lang percentage="30">hi</lang>
      <lang percentage="70">hne</lang>
      <lang percentage="29">hr</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="41">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="89">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="97">kk</lang>
      <lang percentage="97">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="89">lt</lang>
      <lang percentage="97">lv</lang>
      <lang percentage="30">mk</lang>
      <lang percentage="34">ml</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="30">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="46">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="30">ta</lang>
      <lang percentage="27">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="29">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kcachegrind.desktop</id>
    <pkgname>kcachegrind</pkgname>
    <name>KCachegrind</name>
    <name xml:lang="mr">के-कॅशेग्रिन्ड</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई क्यास ग्रिन्ड</name>
    <name xml:lang="sr">К‑кешгринд</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑кешгринд</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">KCacheGrind</name>
    <name xml:lang="sr@latin">KCacheGrind</name>
    <name xml:lang="sv">Kcachegrind</name>
    <name xml:lang="ta">இடைமாற்றகட்டம்</name>
    <summary>Profiler Frontend</summary>
    <summary xml:lang="bg">Визуализация на данните за производителност</summary>
    <summary xml:lang="bs">Predočenje podataka profiliranja performansi</summary>
    <summary xml:lang="ca">Frontal de l'analitzador de rendiment</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Frontal de l'analitzador de rendiment</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualització de les dades d'anàlisi del rendiment</summary>
    <summary xml:lang="cs">Rozhraní pro profilaci</summary>
    <summary xml:lang="da">Visualisering af profileringsdata</summary>
    <summary xml:lang="de">Profiler-Oberfläche</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναπαράσταση δεδομένων ταχύτητας προφίλ</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Visualisation of Performance Profiling Data</summary>
    <summary xml:lang="es">Interfaz de analizador de rendimiento</summary>
    <summary xml:lang="et">Profileerimise kasutajaliides</summary>
    <summary xml:lang="eu">Profilatzailearen interfazea</summary>
    <summary xml:lang="fa">تجسم کارایی گزارش داده‌ها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Profilointikäyttöliittymä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Interface de profilage</summary>
    <summary xml:lang="ga">Amharcléiriú ar Shonraí Próifílithe Feidhmíochta</summary>
    <summary xml:lang="gl">Interface de analizador de rendemento</summary>
    <summary xml:lang="hu">Teljesítményprofil-adatok megjelenítése</summary>
    <summary xml:lang="id">Frontend Pemprofil</summary>
    <summary xml:lang="is">Sjónræn framsetning gagna úr afkastakönnun</summary>
    <summary xml:lang="it">Interfaccia per la profilatura</summary>
    <summary xml:lang="ja">パフォーマンスプロファイルデータを視覚化</summary>
    <summary xml:lang="ka">პროფაილერის წინაბოლო</summary>
    <summary xml:lang="kk">Деректерді профильдеудің визуализациясы</summary>
    <summary xml:lang="km">កា​រ​មើល​ឃើញ​ការ​អនុវត្ត​របស់​ទិន្នន័យ​ទម្រង់</summary>
    <summary xml:lang="ko">프로파일러 프론트엔드</summary>
    <summary xml:lang="lt">Veikimo profiliavimo duomenų vizualizacija</summary>
    <summary xml:lang="lv">Veiktspējas profilēšanas datu vizualizācija</summary>
    <summary xml:lang="mr">कार्यक्षमता प्रोफाइलिंग डेटाचे व्हिज्युअलायझेशन</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis informasjon om ytelse.</summary>
    <summary xml:lang="nds">Visualiseren vun Programmleisten-Looptietdaten</summary>
    <summary xml:lang="ne">सम्पादन प्रोफाइलिङ डाटाको दृष्टिकरण</summary>
    <summary xml:lang="nl">Profiler-hulpprogramma</summary>
    <summary xml:lang="nn">Grensesnitt for profilvising</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nakładka programu profilującego</summary>
    <summary xml:lang="pt">Interface de Análise de Performance</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Interface de análise de performance</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualização dos dados de análise de desempenho</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizarea datelor de profilare a performanței</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интерфейс профилировщика</summary>
    <summary xml:lang="sk">Rozhranie pre profiláciu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Začelje profila izvajanja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Визуелизација профилисања перформанси</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Визуелизација профилисања перформанси</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Vizuelizacija profilisanja performansi</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Vizuelizacija profilisanja performansi</summary>
    <summary xml:lang="sv">Profileringsgränssnitt</summary>
    <summary xml:lang="ta">விவர தகவலை செயல்பாட்டு காட்சியாளிப்பு</summary>
    <summary xml:lang="tg">Утилита барои гузориши профили визуалӣ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Profil Ön Yüzü</summary>
    <summary xml:lang="ug">سانلىق-مەلۇماتلارنىڭ سەپلىنىشىنى سۈرەتلەشتۈرۈش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інтерфейс до Profiler</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">分析器前端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">分析器前端</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">性能测试数据的可视化表现</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">效能分析資料視覺化</summary>
    <description><p>KCachegrind is a profile data visualization tool, used to determine the most time consuming parts in the execution of a program.</p><p>Features:</p><ul><li>KCachegrind visualizes profiles (i.e. runtime characteristics) of applications in various ways, including call graph vizualisations and source/disassembler annotation.</li><li>It can load profiles generated by the cache simulation/call tracer Calltree, a Valgrind tool. Thus, profiling does not need any preparation, can cope with shared libraries and plugin architectures, and does not influence the measuring itself.</li><li>Converter scripts for OProfile, Perl, and PHP.</li><li>Switching between multiple visualization layouts.</li><li>Call graph can be exported as image (PNG).</li><li>Simultaneous display of 2 event types in Call and Annotation View</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KCachegrind és una eina de visualització per a les dades d'anàlisi del rendiment, usada per a determinar les parts que consumeixen més temps en l'execució d'un programa.</p><p>Característiques:</p><ul><li>El KCachegrind visualitza les anàlisis del rendiment (és a dir, característiques en temps d'execució) de les aplicacions en diverses maneres, incloent-hi les visualitzacions de les gràfiques de crides i anotacions del codi font/desassemblador.</li><li>Pot carregar anàlisis de rendiment generades pel traçador de simulacions/crides de la memòria cau Calltree, una eina del Valgrind. Així, l'anàlisi de rendiment no necessita cap preparació, pot funcionar amb biblioteques compartides i arquitectures de connectors, i no té influència sobre la mesura mateixa.</li><li>Convertidor de scripts de l'OProfile, Perl i PHP.</li><li>Commutació entre múltiples disposicions de visualització.</li><li>La gràfica de crides es pot exportar com a imatge (PNG).</li><li>Visualització simultània de 2 tipus d'esdeveniments a la vista de Crides i anotacions</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KCachegrind és una eina de visualització per a les dades d'anàlisi del rendiment, utilitzada per a determinar les parts que consumixen més temps en l'execució d'un programa.</p><p>Característiques:</p><ul><li>KCachegrind visualitza les anàlisis del rendiment (és a dir, característiques en temps d'execució) de les aplicacions en diverses maneres, incloent-hi les visualitzacions de les gràfiques de crides i anotacions del codi font/desassemblador.</li><li>Pot carregar anàlisis de rendiment generades pel traçador de simulacions/crides de la memòria cau Calltree, una eina de Valgrind. Així, l'anàlisi de rendiment no necessita cap preparació, pot funcionar amb biblioteques compartides i arquitectures de connectors, i no té influència sobre la mesura mateixa.</li><li>Convertidor de scripts d'OProfile, Perl i PHP.</li><li>Commutació entre múltiples disposicions de visualització.</li><li>La gràfica de crides es pot exportar com a imatge (PNG).</li><li>Visualització simultània de 2 tipus d'esdeveniments en la vista de Crides i anotacions</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>KCachegrind ist ein Werkzeug zur Visualisierung von Profildaten, um festzustellen, welche Teile bei der Ausführung eines Programms am meisten Zeit brauchen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>KCachegrind visualisiert Profile (d.h. Laufzeitmerkmale) von Anwendungen auf verschiedene Art und Weise, einschließlich der Visualisierung von Aufrufdiagrammen und von Quelltext- und Disassembler-Anmerkungen.</li><li>Es kann Profile laden, die von der Cachesimulation/Call Tracer Calltree (ein Valgrind-Werkzeug) generiert wurden. So braucht die Profilierung keine Vorbereitung, ist in der Lage mit gemeinsam verwendeten Bibliotheken und Modul-Architekturen umzugehen und beeinflusst die Messung selbst nicht.</li><li>Konvertierungs-Skripte für OProfile, Perl und PHP.</li><li>Wechseln zwischen mehreren Visualisierungs-Layouts.</li><li>Aufrufgraph kann als Bild im PNG-Format exportiert werden.</li><li>Gleichzeitige Anzeige von 2 Ereignisarten in der Aufruf- und Anmerkungsansicht</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KCachegrind is a profile data visualisation tool, used to determine the most time consuming parts in the execution of a program.</p><p>Features:</p><ul><li>KCachegrind visualises profiles (i.e. runtime characteristics) of applications in various ways, including call graph visualisations and source/disassembler annotation.</li><li>It can load profiles generated by the cache simulation/call tracer Calltree, a Valgrind tool. Thus, profiling does not need any preparation, can cope with shared libraries and plugin architectures, and does not influence the measuring itself.</li><li>Converter scripts for OProfile, Perl, and PHP.</li><li>Switching between multiple visualisation layouts.</li><li>Call graph can be exported as image (PNG).</li><li>Simultaneous display of 2 event types in Call and Annotation View</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KCachegrind estas profildatuma bildigilo, uzata por determini la plej temporabajn partojn en la plenumo de programo.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>KCachegrind bildigas profilojn (t.e. rultempajn karakterizaĵojn) de aplikoj laŭ diversaj manieroj, inkluzive de vokografeaj bildigoj kaj fonta/malasemblila komentario.</li><li>Ĝi povas ŝarĝi profilojn generitajn de la kaŝmemorsimulado/voka spurilo Calltree, ilo de Valgrind. Tiel, profilado ne bezonas ajnan preparon, povas trakti komunajn bibliotekojn kaj kromarkitekturojn, kaj ne influas la mezuradon mem.</li><li>Konvertilaj skriptoj por OProfile, Perl kaj PHP.</li><li>Ŝanĝi inter pluraj bildigaj aranĝoj.</li><li>Voka grafeo povas esti eksportata kiel bildo (PNG).</li><li>Samtempa montrado de 2 eventotipoj en Voka kaj Prinota Vido</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KCachegrind es una herramienta de visualización de datos de análisis de rendimiento que se usa para determinar las partes de un programa que consumen más tiempo durante su ejecución.</p><p>Funciones:</p><ul><li>KCachegrind visualiza análisis de rendimiento (es decir, características en tiempo de ejecución) de las aplicaciones de diversos modos, incluyendo visualizaciones de gráficos de llamadas y anotaciones de código fuente/desensamblador.</li><li>Puede cargar análisis de rendimiento generados por el trazador de simulación de cache/llamadas Calltree, una herramienta de Valgrind. De este modo, el análisis no necesita ninguna preparación, puede manejar bibliotecas compartidas y arquitecturas de complementos, además de no influir en la propia medida.</li><li>Scripts de conversión para OProfile, Perl y PHP.</li><li>Intercambio entre distintos esquemas de visualización.</li><li>El gráfico de llamadas se puede exportar como imagen (PNG).</li><li>Visualización simultánea de 2 tipos de eventos en la vista de llamada y anotación</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KCachegrind on profileerimisandmete visualiseerimise tööriist, mis võimaldab määrata kindlaks, millised programmi osad nõuavad täitmisel kõige enam aega.</p><p>Omadused:</p><ul><li>KCachegrind võib profiile (st käitusaja karakteristika) visualiseerida mitmel moel, kaasa arvatud väljakutsete graafikuna ja lähtekoodi/disassembleri annotatsioonina.</li><li>Rakendus võib laadida profiile, mis on loodud Valgrindi puhvri matkimise ja väljakutsete jälitajaga CAlltree. Sel moel ei vaja profileerimine mingeid ettevalmistusi, tuleb toime jagatud teekide ja pluginate arhitektuuriga ega mõjuta mõõtmist ennast.</li><li>Teisendusskriptid OProfile, Perli ja PHP tarbeks.</li><li>Lülitumine erinevate visualiseerimisvõimaluste vahel.</li><li>Väljakutsete graafikut saab eksportida pildina (PNG).</li><li>Korraga kahe sündmusetüübi kuvamine väljakutsete ja annotatsioonide vaates</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>«KCachegrind», profil datuak irudikatzeko tresna bat da, programa baten exekuzioan denbora gehien behar duten atalak zehazteko erabilia.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>«KCachegrind»ek aplikazioen profilak (hots, exekuzio aldiko ezaugarriak) hainbat eratan irudikatzen ditu, deien irudikapen grafikoak eta sorburu/desmihiztatzaile idatzoharrak barne.</li><li>«Calltree», «Valgrind»eko cache simulazio/dei aztarnari tresnak sortutako profilak zama ditzake. Hortaz, profilatzeak ez du prestaketarik behar, liburutegi partekatuekin eta plugin arkitekturekin moldatzen da, eta ez dio neurketari berari eragiten.</li><li>OProfile, Perl, eta PHP bihurtzeko gidoiak.</li><li>Irudikapen antolaera anizkoitzen artean aldatzea.</li><li>Deien grafikoa irudi gisa esportatu daiteke (PNG).</li><li>Dei eta idatzohar  ikuspegietan 2 gertakari aldi berean azaltzea</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KCachegrind on profiilitiedon visualisointityökalu, joka on tarkoitettu helpottamaan ohjelman suorituksen aikaa vievimpien osien tunnistamisessa.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>KCachegrind visualisoi sovellusprofiileja (esim. ajonaikaisominaisuuksia) monin tavoin kuten kutsukaaviovisualisoinnein ja lähde/disassembler-merkinnöin.</li><li>Se osaa ladata välimuistisimulointi- ja kutsujäljitin Calltree (Valgrind-työkalu) tuottamia profiileja, joten profilointi ei vaadi valmistelua, jaetut kirjastot ja liitännäisarkkitehtuurit riittävät, eikä profilointi vaikuta mittaustuloksiin.</li><li>Muunnosskriptit OProfileen, Perliin ja PHP:hen.</li><li>Vaihto useampien visualisointiasettelujen välillä.</li><li>Kutsukaavion voi viedä kuvaksi (PNG).</li><li>Kahden tapahtumatyypin samanaikainen näyttö kutsu- ja merkintänäkymissä</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KCachegrind est un outil d'affichage des données de profilage, utilisé pour déterminer les segments prenant le plus de temps lors de l'exécution d'un programme.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>KCachegrind permet d'afficher les caractéristiques d'exécution (le profilage) d'applications de nombreuses manières, notamment en affichant le graphe d'appels et les annotations des sources et du désassembleur.</li><li>Il est capable de charger les fichiers de profilage générés par l'outil de simulation de cache et de traçage des appels Calltree faisant partie de Valgrind. Le profilage ne demande aucune préparation, il gère les bibliothèques partagées et les architectures de modules externes et n'a pas d'effets de bords sur la mesure.</li><li>Scripts de conversion pour « OProfile », « Perl » et « PHP »</li><li>Basculer entre plusieurs dispositions d'affichage</li><li>Le graphe d'appels peut être exporté au format image (PNG).</li><li>Affichage simultané de 2 types d'évènements dans les vues Appel et Annotation</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KCachegrind é unha ferramenta de visualización de datos de rendemento que se usa para determinar as partes da execución dun programa que consumen máis tempo.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Varios tipos de visualizacións dos datos de rendemento dunha aplicación, como un gráfico de chamadas ou anotacións no código fonte ou no código máquina.</li><li>Compatibilidade con datos de rendemento xerados por Calltree, unha ferramenta de Valgrind para a simulación da caché e o seguimento de chamadas. Así a xeración dos datos de rendemento non require de ningún tipo de preparación, as bibliotecas compartidas e as arquitecturas de complementos non resultan un problema, e a xeración dos datos de rendemento non ten ningún impacto nos datos xerados.</li><li>Guións de conversión para OProfile, Perl e PHP.</li><li>Posibilidade de cambiar a calquera das varias disposicións de visualización.</li><li>O gráfico de chamadas pode exportarse como imaxe (PNG).</li><li>Visualización simultánea de dous tipos de evento nas vistas de chamadas e de anotacións.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KCachegrind adalah sebuah alat virtualidasi data profil, digunakan untuk menentukan seberapa memakan waktu dalam pengeksekusian program.</p><p>Fitur:</p><ul><li>KCachegrind memvisualkan profil (mis. karakteristik runtime) pada aplikasi dalam beberapa cara, termasuk visualisasi grafik panggilan dan anotasi sumber/disassembler.</li><li>Ini bisa memuat profil yang dihasilkan oleh simulasi/panggilan pelacak cache Calltree, alat Valgrind. Dengan demikian, pemprofilan tidak perlu persiapan apa pun, bisa mengatasi pustaka yang di-share dan arsitektur plugin, dan tidaklah mempengaruhi pengukuran itu sendiri.</li><li>Skrip pengkonversi untuk OProfile, Perl, dan PHP</li><li>Peralihan antara tataletak multi visualisasi</li><li>Grafik panggilan bisa diekspor sebagai citra (PNG).</li><li>Displai serempak dari tipe 2 peristiwa dalam Panggilan dan Tampilan Anotasi</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KCachegrind è uno strumento di visualizzazione dei dati di profilatura, usato per determinare dove viene maggiormente speso il tempo durante l'esecuzione di un programma.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>KCachegrind visualizza profili (cioè caratteristiche a tempo di esecuzione) delle applicazioni in vari modi, tra cui la visualizzazione del grafico delle chiamata e le annotazioni sul sorgente/dal disassemblatore.</li><li>Può caricare profili generati dal simulatore di cache/tracciatore di chiamate Calltree, uno strumento di Valgrind. In questo modo la profilatura non ha bisogno di alcuna preparazione, può gestire le librerie condivise e le architetture con estensioni, e non influenza la misurazione stessa.</li><li>Script di conversione per OProfile, Perl e PHP.</li><li>Passaggio tra differenti modalità di visualizzazione.</li><li>Il grafico delle chiamate può essere esportato come immagine (PNG).</li><li>Visualizzazione simultanea di due tipi di eventi nelle viste delle chiamate delle annotazioni</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KCachegrind პროფილის მონაცემების ვიზუალიზაციის პროგრამაა, რომელიც პროგრამის შესრულების იმ ადგილების დადგენისთვის გამოიყენება, რომლებიც ყველაზე მეტ დროს ხარჯავენ.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>KCachegrind აპლიკაციების პროფილების (გაშვების დროის მახასიათებლების) ვიზუალიზაციას სხვადასხვანაირად ახდენს, გამოძახებების გრაფიკის ვიზუალიზაციის და წყარის/დიზასამბლერის ანოტაციების ჩათვლით.</li><li>მას შეუძლია ჩატვირთოს პროფილები , რომლებიც კეშის სტიმულატორის/გამოძახებების ტრესერის, Calltree-ის მიერ, ამიტომ, პროფილირებას არანაირი მომზადება არ სჭირება, შეუძლია თავი გაართვას დამატებებსა და გაზიარებულ ბიბლიოთეკებს და თვითონ არაფერს ზომავს.</li><li>გადამყვანი სკრიპტები Oprofile-სთვის, Perl-სთვის და PHP-სთვის.</li><li>გადართვა მრავალ ვიზუალიზაციის განლაგებების შორის.</li><li>გამოძახების გრაფიკი PNG გამოსახულების სახით შეგიძლიათ, გაიტანოთ.</li><li>2 მოვლენის ტიპის ერთდროული ჩვენება გამოძახებებისა და ანოტაცების ხედში</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KCachegrind는 프로그램을 프로파일링하여 실행 시간의 가장 많은 부분을 차지하는 항목을 찾습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>KCachegrind는 호출 그래프 시각화, 소스 코드/어셈블리 코드 표시 등 앱 프로필을 다양하게 시각화합니다.</li><li>Valgrind 도구인 캐시 시뮬레이션/호출 추적기 Calltree의 프로필을 불러올 수 있습니다. 프로파일링 시 별도의 준비 과정이 필요하지 않으며, 공유 라이브러리 및 플러그인으로도 사용할 수 있으며, 측정에 영향을 주지 않습니다.</li><li>OPropile, Perl, PHP 변환 스크립트.</li><li>여러 시각화 레이아웃 변경.</li><li>호출 그래프를 그림 파일(PNG)로 내보내기.</li><li>호출 및 자세한 보기에서 이벤트 형식 두 개 같이 표시</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KCachegrind is een hulpmiddel voor visualisatie van profielgegevens en wordt gebruikt om de meest tijdrovende delen in het uitvoeren van een programma te bepalen.</p><p>Kenmerken:</p><ul><li>KCachegrind visualiseert profielen (d.w.z. karakteristieken tijdens uitvoeren) van toepassingen op verschillende manieren, inclusief visualisaties van aanroepgrafieken en bron/disassembler annotaties.</li><li>Het kan profielen laden gegenereerd door Calltree, de cache simulator/aanroepvolger, een Valgrind hulpmiddel. Profilering heeft geen enkele voorbereiding nodig, kan overweg met gedeelde bibliotheken en plug-in architecturen en heeft geen invloed op de meting zelf.</li><li>Conversiescripts voor OProfile, Perl en PHP.</li><li>Schakelen tussen meerdere visualisatie indelingen.</li><li>Aanroepgrafiek kan geëxporteerd worden als afbeelding (PNG).</li><li>Gelijktijdige tonen van 2 typen gebeurtenissen in Aanroep- en Annotatieweergave</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Funksjonar:</p><ul><li>Konverteringsskript for OProfile, Perl og PHP.</li><li>Byt mellom ulike visualiseringar.</li><li>Kallgraf kan eksporterast som bilete (PNG-format).</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KCachegrind jest narzędziem obrazującym dane przy profilowaniu. Jego przeznaczeniem jest wskazanie najbardziej czasochłonnych części programu przy jego wykonywaniu.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>KCachegrind obrazuje profile (tj. charakterystyki uruchomieniowe) aplikacji na różne sposoby, także poprzez obrazowanie grafów wywołań i przypisów do kodu/disassemblera.</li><li>Może wczytywać profile utworzone przez program śledzący pamięć podręczną symulacji/wywołań Calltree (narzędzie Valgrinda). Dzięki temu profilowanie nie wymaga żadnego przygotowania, działa z współdzielonymi bibliotekami i architekturami wtyczkami, nie wpływając przez to na same pomiary.</li><li>Przekształcanie skryptów dla OProfile, Perl oraz PHP.</li><li>Przełaczanie pomiędzy wieloma układami obrazowania.</li><li>Graf wywołań można wyeksportować jako obraz (PNG).</li><li>Równoczesne wyświetlanie 2 rodzajów wydarzenia w widoku wywołań i przypisów</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KCachegrind é uma ferramenta de visualização de dados de performance, usado para determinar as partes que consomem mais tempo na execução de um programa.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>O KCachegrind visualiza os dados de performance (características em execução) das aplicações de diversas formas, incluindo visualizações dos grafos de chamadas e a anotação da descodificação para código/Assembly.</li><li>Poderá carregar dados de análise gerados pelo sistema de registo/simulação da 'cache' Calltree, uma ferramenta do Valgrind. Como tal, a análise de performance não necessita de nenhuma preparação, poderá lidar bem com bibliotecas dinâmicas e arquitecturas de 'plugins', não influenciado a medição em si.</li><li>Programas de conversão para o OProfile, Perl e PHP.</li><li>Mudança entre vários formatos de visualização.</li><li>O grafo de chamadas pode ser exportado como uma imagem (PNG).</li><li>Apresentação simultânea de 2 tipos de eventos na Área de Chamadas e Anotações</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KCachegrind é uma ferramenta de visualização de dados de performance, usada para determinar as partes que consomem mais tempo na execução de um programa.</p><p>Recursos:</p><ul><li>O KCachegrind visualiza os dados de performance (características em tempo de execução) dos aplicativos de diversas formas, incluindo visualizações dos grafos de chamadas e a anotação da descodificação para código-fonte/Assembly.</li><li>Ele pode carregar os dados de análise gerados pelo sistema de registro/simulação do cache Calltree, uma ferramenta do Valgrind. Assim, a análise de performance não necessita de nenhuma preparação, poderá lidar bem com bibliotecas dinâmicas e arquiteturas de plugins, e não influencia a própria medição.</li><li>Converta scripts para OProfile, Perl e PHP.</li><li>Alterne entre múltiplos layouts de visualização.</li><li>O grafo de chamadas pode ser exportado como imagem (PNG).</li><li>Apresentação simultânea de 2 tipos de eventos nos modos de exibição Chamadas e Anotações</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KCachegrind — это средство визуализации данных профилирования, используемое для определения наиболее трудоёмких частей при выполнении программы.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Визуализация профилей (параметров выполнения) приложений различными способами, включая визуализацию графа вызовов и аннотацию исходного кода и кода дизассемблера.</li><li>Загрузка профилей, созданных программой симуляции кэша/трассировщиком вызовов Calltree (инструментом Valgrind). Таким образом, профилирование не нуждается в какой-либо подготовке, допускает работу с общими библиотеками и архитектурами модулей и не влияет на сам процесс измерения.</li><li>Сценарии преобразователя для OProfile, Perl и PHP.</li><li>Переключение между несколькими форматами визуализации.</li><li>Экспорт графа вызовов как изображения в формате PNG.</li><li>Одновременное отображение двух типов событий на панелях вызовов и аннотаций.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KCachegrind je nástroj na vizualizáciu údajov profilu používaný na určenie časovo najnáročnejších častí v behu programu.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>KCachegrind vizualizuje profily (teda behovú charakteristiku) aplikácií rôznymi spôsobmi, vrátane vizualizácií grafov volaní a anotácií zdrojov/disassemblera.</li><li>Môže načítať profily generované simuláciou cache/trasovaním volaní Caltree, nástrojom Valgrind. Teda, profilovanie nepotrebuje žiadnu prípravu, dá s zvládnuť so štandardnými knižnicami a architektúrami pluginov a neovplyvňuje samotné meranie.</li><li>Skripty konvertera pre OProfile, Perl a PHP.</li><li>Prepínanie medzi viacerými rozloženiami vizualizácie.</li><li>Grafy volaní sa dajú exportovať do obrázku (PNG).</li><li>Súčasné zobrazenie 2 typov udalostí v pohľade volaní a anotácií</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KCachegrind je orodje za vizualizacijo podatkov o profilu, ki se uporablja za določanje najbolj zamudnih delov pri izvajanju programa.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>KCachegrind vizualizira profile (tj. značilnosti izvajanja) aplikacij na različne načine, vključno z vizualizacijo grafov klicev in pripisom virov programske kode.</li><li>Naloži lahko profile, ustvarjene z simulacijo predpomnilnika/sledilnikom klicev Calltree, orodjem Valgrind. Tako profiliranje ne potrebuje nobene priprave, lahko ga uporabimo s skupnimi knjižnicami in arhitekturami vtičnikov kar ne vpliva na samo merjenje.</li><li>Skripta pretvornika za OProfile, Perl in PHP.</li><li>Preklapljanje med več postavitvami vizualizacije.</li><li>Graf klicev lahko izvozimo kot sliko (PNG).</li><li>Hkratni prikaz dveh vrst dogodkov v pogledu klicev in obvestil</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kcachegrind; är ett visualiseringsverktyg för profileringsdata, använt för att ta reda på delarna med störst tidsåtgång vid körning av ett program.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Kcachegrind åskådliggör profiler (dvs, körtidskarakteristik) för program på olika sätt, inklusive åskådliggörande av anropsdiagram och annotering med källkod och disassembler.</li><li>Det kan läsa in profiler skapade av cachesimulatorn och anropsspåraren Calltree, ett Valgrind-verktyg. Sålunda behöver inte profilering någon förberedelse, kan hantera delade bibliotek och arkitekturer med insticksprogram, och påverkar inte själva mätningen.</li><li>Konverterar skript för OProfile, Perl och PHP.</li><li>Byter mellan flera visualiseringslayouter.</li><li>Anropsdiagram kan exporteras som bild (PNG).</li><li>Visar samtidigt två händelsetyper i anrops- och annoteringsvyer.</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KCachegrind, bir programın yürütülmesinde en çok zaman harcayan parçaları belirlemek için kullanılan bir profil veri görselleştirme aracıdır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>KCachegrind, başvuruların profillerini (diğer bir deyişle, çalışma zamanı özelliklerini) çeşitli şekillerde, çağrı grafiklerinin hazırlanması ve kaynak/ayrıştırıcı açıklaması dahil olmak üzere görselleştirir.</li><li>Valgrind aracı olan önbellek simülasyonu/çağrı izleyici Calltree tarafından oluşturulan profilleri yükleyebilir. Dolayısıyla, profil oluşturma herhangi bir hazırlık gerektirmez, paylaşılan kitaplıklar ve eklenti mimarileri ile başa çıkabilir ve ölçümün kendisini etkilemez.</li><li>OProfile, Perl ve PHP için dönüştürücü komut dosyaları.</li><li>Birden çok görselleştirme düzenleri arasında geçiş yapma.</li><li>Arama grafiği, resim (PNG) olarak dışa aktarılabilir.</li><li>Çağrı ve Ek Açıklama Görünümünde 2 etkinliğin eşzamanlı görüntülenmesi</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KCachegrind — інструмент для показу даних профілювання. Ним можна скористатися для визначення частин програми, які найбільше навантажують систему.</p><p>Можливості:</p><ul><li>KCachegrind візуалізує профілі (тобто динамічні характеристики роботи програми) програм у декілька способів, зокрема може показувати граф викликів та анотацію початкового або асемблерного коду.</li><li>Програма може завантажувати профілі, створені імітатором кешу та засобом трасування викликів Calltree, інструментом Valgrind. Таким чином, профілювання не потребує приготування, може бути виконане із різними спільними бібліотеками та архітектурами додатків, а також не змінюється у результаті виконання процесів вимірювання параметрів роботи.</li><li>Скрипти перетворення для OProfile, Perl та PHP.</li><li>Можливість перемикання між декількома режимами візуалізації.</li><li>Можливість експортування графу викликів у форматі зображення (PNG).</li><li>Можливість одночасного показу двох типів подій у режимі перегляду викликів і анотацій.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KCachegrind 是一个性能数据可视化工具。它被用于确定程序执行过程中最花时间的部分。</p><p>功能：</p><ul><li>KCachegrind 将性能数据 (也就是运行时的表现) 以各种方式可视化，包括调用图可视化，以及以源代码/反汇编结果注释。</li><li>它可以加载缓存模拟器/调用追踪器 Calltree (一个 Valgrind 的工具) 生成的性能数据。通过这个方法，性能数据不需要做预先准备，可以处理共享库和插件架构，还不会影响测量本身。</li><li>用于 OProfile, Perl 和 PHP 的转换脚本。</li><li>在多种不同的可视化布局之间切换。</li><li>调用图可被导出为一幅图像 (PNG)。</li><li>在调用与注释视图中同时展示2种事件类型</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KCachegrind 是一個配置檔案可視化工具，用於確定執行程序中最耗時的部分。</p><p>功能：</p><ul><li>KCachegrind 使用各種方式可視化程式的配置檔案（例如：執行庫特點），包含使用圖行可視化和來源 / 反彙編註釋。</li><li>它可以載入生成自快取模擬 / call tracer Calltree 配置檔案，一個 Valgrind 工具。 因此，分析不需要任何的準備，可以應付函式庫和附加元件架構，並沒有影響測量自己。</li><li>OProfile、Perl 和 PHP 的轉換指令</li><li>切換於多個可視化版面。</li><li>Call 圖形可以匯出為圖片（PNG）。</li><li>在 Call 和註解顯示中同時顯示兩個活動類型</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kcachegrind.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kcachegrind.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-kcachegrind</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kcachegrind</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kcachegrind&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kcachegrind</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/development/kcachegrind/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kcachegrind.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kcachegrind-290e79c70fdc88710f315c6971a9867d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kcachegrind-290e79c70fdc88710f315c6971a9867d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kcachegrind-290e79c70fdc88710f315c6971a9867d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kcachegrind-290e79c70fdc88710f315c6971a9867d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kcachegrind-290e79c70fdc88710f315c6971a9867d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.kcachegrind-290e79c70fdc88710f315c6971a9867d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kcachegrind</binary>
      <id>org.kde.kcachgrind.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kcachegrind.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="36">ar</lang>
      <lang percentage="35">br</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="52">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="86">fa</lang>
      <lang percentage="87">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="48">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="78">hi</lang>
      <lang percentage="79">hne</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="92">ka</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="28">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="32">lt</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="82">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="88">nn</lang>
      <lang percentage="39">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="31">sq</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="79">ta</lang>
      <lang percentage="56">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="35">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kcalc.desktop</id>
    <pkgname>kcalc</pkgname>
    <name>KCalc</name>
    <name xml:lang="af">Kcalc</name>
    <name xml:lang="ar">حاسبة ك</name>
    <name xml:lang="hi">के-केल्क</name>
    <name xml:lang="hne">के-केल्क</name>
    <name xml:lang="mr">के-कॅल्क</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई क्याल्क</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਕੈਲਕ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑калк</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑калк</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑калк</name>
    <name xml:lang="sv">Kcalc</name>
    <name xml:lang="ta">கேக்கால்க்</name>
    <name xml:lang="tg">KМошинаи ҳисобкунак</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องคิดเลข-K</name>
    <name xml:lang="tr">K Hesap</name>
    <name xml:lang="uz">Kalkulyator</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Калкулятор</name>
    <name xml:lang="zh-CN">KCalc 计算器</name>
    <name xml:lang="zh-TW">KDE 計算機</name>
    <name xml:lang="zh_CN">KCalc 计算器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KDE 計算機</name>
    <summary>Scientific Calculator</summary>
    <summary xml:lang="ar">حاسبة علمية</summary>
    <summary xml:lang="az">Elmi hesablayıcı</summary>
    <summary xml:lang="bg">Научен калкулатор</summary>
    <summary xml:lang="ca">Calculadora científica</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Calculadora científica</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Calculadora que oferix moltes funcions matemàtiques, com funcions trigonomètriques, operacions lògiques i càlculs estadístics</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vědecká kalkulačka</summary>
    <summary xml:lang="da">Videnskabelig lommeregner</summary>
    <summary xml:lang="de">Wissenschaftlicher Taschenrechner</summary>
    <summary xml:lang="el">Επιστημονική αριθμομηχανή</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Calculator which offers many mathematical functions, such as trigonometric functions, logic operations, and statistical calculations</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kalkulilo kiu ofertas multajn matematikajn funkciojn, such eks. trigonometrajn funkciojn, logikajn operaciojn kaj statistikajn kalkulojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Calculadora científica</summary>
    <summary xml:lang="et">Teaduslik kalkulaator</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kalkulagailu zientifikoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tieteellinen laskin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Calculatrice scientifique</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha calculadora científica</summary>
    <summary xml:lang="hi">केल्कुलेटर जिसमे विभिन्न गणित फलन है, जैसे त्रिकोणमितीय फलन, तर्क क्रिया, व सांख्यिकीय परिकलन</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tudományos számológép</summary>
    <summary xml:lang="ia">Calculator scientific</summary>
    <summary xml:lang="id">Kalkulator Ilmiah</summary>
    <summary xml:lang="it">Calcolatrice scientifica</summary>
    <summary xml:lang="ja">科学電卓</summary>
    <summary xml:lang="ka">სამეცნიერო კალკულატორი</summary>
    <summary xml:lang="ko">공학용 계산기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Wetenschappelijke rekenmachine</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vitskapleg kalkulator</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਵਿਗਿਆਨਕ ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Kalkulator naukowy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Calculadora Científica</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Calculadora científica</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Calculadora que oferece várias funções matemáticas, como funções trigonométricas, operações lógicas e cálculos estatísticos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Calculator științific</summary>
    <summary xml:lang="ru">Калькулятор</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vedecká kalkulačka</summary>
    <summary xml:lang="sl">Znanstveno računalo</summary>
    <summary xml:lang="sq">Makina Llogaritëse Shkencore</summary>
    <summary xml:lang="sr">Научни калкулатор</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Naučni kalkulator</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Научни калкулатор</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Naučni kalkulator</summary>
    <summary xml:lang="sv">Vetenskaplig miniräknare</summary>
    <summary xml:lang="ta">அறிவியலுக்கான கணிப்பான்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bilimsel Hesap Makinesi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інженерний калькулятор</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">科学计算器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">科學計算機</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">提供多种数学功能的计算器程序，包括三角函数、逻辑运算和统计等</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一台提供許多數學函式，例如三角函數、邏輯運算符號及統計計算的計算機。</summary>
    <description><p>KCalc has everything you would expect from a scientific calculator, plus:</p><ul><li>Trigonometric functions, logic operations and statistical calculations</li><li>A results stack which enables convenient recall of previous calculation results</li><li>Precision is user-definable</li><li>The display allows cut and paste of numbers</li><li>The display colors and font are configurable, aiding usability</li><li>The use of key-bindings make it easy to use without a pointing device</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تحوي حاسبة ك على ما تتوقعه من حاسبة عملية بالإضافة إلى:</p><ul><li>الدوال المثلثية والعمليات المنطقية والحسابات الإحصائية</li><li>ذاكرة نتائج تتيح استدعاء نتائج الحساب السابقة بشكل ملائم</li><li>دقة يمكن أن يحددها المستخدم</li><li>شاشة عرض تسمح قص ولص الأرقام</li><li>تحسين الاستخدامية عن طريق تغيير ضبط ألوان العرض ونوع الخط</li><li>يمكن استخدام اختصارات لوحة المفاتيح بدون الحاجة لاستخدام الفأرة مما يسهل الاستخدام</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>KCalc-da elmi hesablayıcıdan gözlənilən hər şey var, həmçinin:</p><ul><li>Tirqonometrik funksiyalar, məntiqi əməliyyatlar və statistik hesablamalar</li><li>Əvvəlki hesablama nəticələrinin rahat geri çağırılmasına imkan verən nəticələr yığını</li><li>İstifadəçinin təyin edə biləcəyi dəqiqlik</li><li>Rəqəmlərin kəsilməsi və yerləşdirilməsi</li><li>Şriftlərin və rənglərin ayarlanması mümkünlüyü</li><li>Siçan olmadan rahat işləmək üçün klaviatura qısayolları</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KCalc има всичко, което бихте очаквали от научен калкулатор, плюс:</p><ul><li>Тригонометрични функции, логически операции и статистически изчисления</li><li>Масив от резултати, който позволява удобно повторно извикване на предишни резултати от изчисления</li><li>Зададена от потребителя прецизност</li><li>Екранът позволя изрязване и поставяне на числа в клипборда</li><li>Цветът на екрана и шрифта могат да се настройват за по-добра използваемост</li><li>Използването на клавишни свързвания прави възможно по-лесната му употреба без посочващо устройство</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KCalc té tot allò que espereu d'una calculadora científica, més:</p><ul><li>Funcions trigonomètriques, operacions lògiques i càlculs estadístics</li><li>Una pila de resultats que permet la invocació adequada dels resultats de càlculs anteriors</li><li>La precisió és definible per l'usuari</li><li>La pantalla permet retallar i enganxar nombres</li><li>Els colors i el tipus de lletra de la pantalla són configurables, ajudant a la usabilitat</li><li>L'ús dels lligams de tecla facilita l'ús sense un dispositiu apuntador</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KCalc té tot allò que espereu d'una calculadora científica, més:</p><ul><li>Funcions trigonomètriques, operacions lògiques i càlculs estadístics</li><li>Una pila de resultats que permet la invocació adequada dels resultats de càlculs anteriors</li><li>La precisió és definible per l'usuari</li><li>La pantalla permet retallar i apegar nombres</li><li>Els colors i el tipus de lletra de la pantalla són configurables, ajudant a la usabilitat</li><li>L'ús dels lligams de tecla facilita l'ús sense un dispositiu apuntador</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><ul><li>Volitelná přesnost</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>KCalc har alt hvad du forventer fra en videnskabelig lommeregner, plus:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>KCalc bietet alles, was Sie von einem wissenschaftlichen Taschenrechner erwarten, plus:</p><ul><li>Trigonometrische Funktionen, logische Operationen und statistische Berechnungen</li><li>Ein Ergebnis-Stack, mit dem Sie bequem frühere Resultate abrufen können</li><li>Benutzerdefinierbare Genauigkeit</li><li>In der Anzeige können Zahlen kopiert und eingefügt werden</li><li>Farbe und Zeichensatz der Anzeige können angepasst werden und verbessern damit die Lesbarkeit</li><li>Tastenbelegungen ermöglichen das Arbeiten ohne Zeigergerät</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KCalc έχει όλα όσα αναμένετε να βρείτε σε μία επιστημονική αριθμομηχανή, και ακόμη:</p><ul><li>Τριγωνομετρικές συναρτήσεις, λογικές πράξεις και στατιστικούς υπολογισμούς</li><li>Μια στοίβα αποτελεσμάτων η οποία επιτρέπει τη βολική επαναφορά προηγούμενων αποτελεσμάτων υπολογισμών</li><li>Η ακρίβεια μπορεί να ορισθεί από το χρήστη</li><li>Η οθόνη επιτρέπει αποκοπή και επικόλληση αριθμών</li><li>Τα χρώματα και η γραμματοσειρά της οθόνης είναι διαμορφώσιμα, βοηθητικά της χρηστικότητας</li><li>Η χρήση συνδυασμών πλήκτρων διευκολύνει τη χρήση αν δεν υπάρχει συσκευή δεικτοδότησης</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KCalc has everything you would expect from a scientific calculator, plus:</p><ul><li>Trigonometric functions, logic operations and statistical calculations</li><li>A results stack which enables convenient recall of previous calculation results</li><li>Precision is user-definable</li><li>The display allows cut and paste of numbers</li><li>The display colours and font are configurable, aiding usability</li><li>The use of key-bindings make it easy to use without a pointing device</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KCalc tiene todo lo que cabría esperar de una calculadora científica, además de:</p><ul><li>Funciones trigonométricas, operaciones lógicas y cálculos estadísticos</li><li>Una pila de resultados que permite reutilizar los resultados de cálculos anteriores</li><li>El usuario puede definir la precisión</li><li>La pantalla permite cortar y pegar números</li><li>Puede configurar el color de la pantalla y el tipo de letra, lo que ayuda a la usabilidad</li><li>El uso de asignaciones de teclas facilita su uso sin un dispositivo apuntador</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KCalc pakub kõike, mida oskad soovida ühelt teaduslikult kalkulaatorilt ja sellele lisaks veel:</p><ul><li>Trigonomeetrilised funktsioonid, loogikatehted ja statistilised arvutused</li><li>Tulemuste pinu, mis lubab mugavalt kätte saada varasemaid arvutustulemusi</li><li>Täpsuse saab määrata kasutaja</li><li>Rakendus võimaldab arve lõigata ja asetada</li><li>Vaate värve ja fonte saab ise määrata</li><li>Kiirklahvid võimaldavad rakendust kasutada isegi ilma osutusseadmeta</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KCalc-ek kalkulagailu zientifiko batean aurkituko zenukeen guztia dauka, gehi:</p><ul><li>Funtzio trigonometrikoak, eragiketa logikoak eta kalkulu estatistikoak</li><li>Emaitza-meta bat, egoki denerako, aurreko kalkulu-emaitzen itzularaztea gaitzen duena</li><li>Doitasuna erabiltzaileak zehaztu dezake</li><li>Bistaratzaileak zenbakiak ebakitzea eta itsastea onartzen du</li><li>Bistaratzailearen koloreak eta letra-tipoak konfiguragarriak dira, erabilerraztasuna hobetuz</li><li>Tekla-konbinazioen erabilerak errazten du erakusle-gailurik gabe erabiltzea</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KCalcissä on kaikki, mitä odotat tieteelliseltä laskimelta, ja lisäksi:</p><ul><li>Trigonometriset funktiot, loogiset operaatiot ja tilastolaskenta</li><li>Tulospino, jonka ansiosta aiemmat laskentatulokset on helppo palauttaa</li><li>Tarkkuus käyttäjän määritettävissä</li><li>Näyttö sallii lukujen leikkaamisen ja liittämisen</li><li>Näyttövärit ja -fontti ovat mukautettavissa, mikä parantaa käytettävyyttä</li><li>Näppäinsidosten avulla osoitinlaitteetonkin käyttö on helppoa</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KCalc dispose de tout ce que vous attendez d'une calculatrice scientifique, plus :</p><ul><li>Fonctions trigonométriques, opérations logiques et calculs statistiques</li><li>Une pile de résultats permettant un rappel aisé des résultats des calculs précédents</li><li>Précision définie par l'utilisateur</li><li>L'affichage permet de couper et coller des nombres</li><li>Les couleurs et la police d'affichage sont configurables pour une plus grande utilisabilité</li><li>L'utilisation de raccourcis claviers rend facile l'utilisation sans dispositif de pointage</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KCalc ten todo o que esperaría dunha calculadora científica, e ademais:</p><ul><li>Funcións trigonométricas, operacións lóxicas e cálculos estatísticos</li><li>Unha rima de resultados que permite recuperar comodamente os resultados de cálculos anteriores</li><li>A precisión pode personalizarse</li><li>A pantalla permite cortar e pegar números</li><li>Poden configurarse as cores e as fontes, para maior facilidade de uso</li><li>O uso de atallos de teclado facilita o uso sen un dispositivo de apuntar</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KCalc tud mindent, amit egy tudományos számológéptől elvárhat, továbbá:</p><ul><li>Trigonometriai függvények, logikai műveletek és statisztikai számítások</li><li>Eredménytároló, amely lehetővé teszi a korábbi számítási eredmények kényelmes előhívását</li><li>Felhasználó által definiálható precizitás</li><li>Számok kivághatósága és beilleszthetősége</li><li>A színek és betűkészletek testre szabhatóak, megkönnyítve a használatóságot</li><li>Gyorsbillentyűk támogatása a mutatóeszköz nélküli használat megkönnyítéséhez</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KCalc ha toto que tu expectara ab un calculator scientific, plus:</p><ul><li>Functiones trigonometric, operationes logic e calculos statistic</li><li>Un pila de resultatos que habilita conveniente momoration de previe  resultatos</li><li>Precision es definibile per le usator</li><li>Le monstrator permitte taliar e collar de numeros</li><li>Le colores e font de monstrator es configurbile, adjutante usabilitate</li><li>Le uso de ligaturas de clave face facile su uso sin dispositivo punctator</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KCalc memiliki semua yang kamu harapkan dari kalkulator ilmiah, plus:</p><ul><li>Fungsi trigonometri, operasi logika dan perhitungan statistik</li><li>Tumpukan hasil yang memungkinkan pemanggilan ulang yang mudah dari hasil perhitungan sebelumnya</li><li>Presisi dapat ditentukan pengguna</li><li>Displai memungkinkan pemotongan dan penempelan angka</li><li>Warna displai dan font dapat dikonfigurasi, membantu kegunaan</li><li>Penggunaan tuts pengikat membuatnya mudah digunakan tanpa alat penunjuk</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KCalc ha tutto quello che ci si aspetta da una calcolatrice scientifica.</p><ul><li>Funzioni trigonometriche, operazioni logiche e calcoli statistici</li><li>Una pila di risultati che permette di richiamare opportunamente i risultati dei calcoli precedenti</li><li>La precisione è definibile dall'utente</li><li>Il display permette di copiare e incollare i numeri</li><li>I colori e i caratteri del display possono essere configurati, supportando l'usabilità</li><li>L'uso di combinazioni di tastiera ne rende semplice l'uso senza un dispositivo di puntamento</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>KCalc には、科学電卓に含まれているすべての機能以外にも、</p><ul><li>三角関数、論理演算、統計計算</li><li>以前の計算結果の便利な呼び出しを可能にする結果一覧</li><li>精度はユーザ定義可能</li><li>ディスプレイで数字の切り取りと貼り付けが可能です</li><li>表示色とフォントは変更可能で、使いやすさが向上します</li><li>キーバインディングを使用すると、ポインティングデバイスがなくても簡単に使用できます</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KCalc-ს ყველაფერი აქვს, რაც სამეცნიერო კალკულატორისგან შეიძლება, გჭირდებოდეთ, და კიდევ:</p><ul><li>ტრიგონომეტრიული ფუნქციები, ლოგიკური ოპერაციები და სტატისტიკური გამოთვლები</li><li>შექმნის ნაკრებს, რომელიც წინა გამოთვლების შედეგების შესახებ წარმოდგენას შეგიქმნით</li><li>სიზუსტეს მომხმარებელი განსაზღვრავს</li><li>შესაძლებელია რიცხვების ამოჭრა და ჩასმა</li><li>საჩვენებელი ფერები და ფონტები მორგებადია, რაც გამოყენებადობაში დაგეხმარებათ</li><li>კლავიატურის მალსახმობები საშუალებას გაძლევთ, პროგრამა თაგუნას გარეშე გამოიყენოთ</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KCalc는 공학용 계산기에서 찾을 수 있는 기능 외에도 다음을 더 지원합니다:</p><ul><li>삼각함수, 논리 연산 및 통계 계산입니다</li><li>이전 계산 결과를 편리하게 호출할 수 있는 결과 스택입니다</li><li>정밀도는 사용자가 정의할 수 있습니다</li><li>디스플레이는 숫자의 잘라내기 및 붙여넣기를 할 수 있습니다</li><li>디스플레이 색상과 글꼴을 구성할 수 있어 사용 편의성을 지원합니다</li><li>키 바인딩을 사용하면 포인팅 장치 없이도 쉽게 사용할 수 있습니다</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KCalc heeft alles wat u verwacht van een wetenschappelijke rekenmachine, plus:</p><ul><li>Goniometrische functies, logische bewerkingen en statistische berekeningen</li><li>Een stapelgeheugen voor uitkomsten dat u de mogelijkheid geeft om vorige uitkomsten van berekeningen terug te halen</li><li>Precisie is door de gebruiker te definiëren</li><li>Het scherm biedt knippen en plakken van getallen</li><li>De kleuren en het lettertype in het scherm is aan te passen, helpt bruikbaarheid</li><li>Het gebruik van sneltoetsen maakt het gemakkelijk om het te gebruiken zonder muis</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KCalc har alt du forventar av ein vitskapleg kalkulator, pluss:</p><ul><li>Trigonometriske funksjonar, logiske operatorar og statistiske utrekningar</li><li>Resultata av alle utrekningar vert teken vare på, for seinare uthenting</li><li>Talpresisjon kan veljast av brukaren</li><li>Kan kopiera og lim inn tal</li><li>Skrifter og fargar kan tilpassast brukarens ønskjer</li><li>Snøggtastar gjer kalkulatoren lett å bruka frå tastaturet</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਕੇ-ਕੈਲਸ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਵਿਗਿਆਨਕ ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ ਤੋਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KCalc ma wszystko czego można by oczekiwać od kalkulatora naukowego, plus:</p><ul><li>Funkcje trygonometryczne, działania logiczne i obliczenia statystyczne</li><li>Stos wyników, który umożliwia wygodne przywoływanie wyników poprzednich obliczeń</li><li>Precyzja jest określana przez użytkownika</li><li>Wyświetlacz umożliwia wycinanie i wklejanie liczb</li><li>Kolory i czcionka wyświetlacza jest do ustawienia, co polepsza użyteczność</li><li>Wykorzystanie skrótów klawiszowych czyni aplikację użyteczną bez urządzenia wskazującego</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KCalc tem tudo o que poderá esperar de uma calculadora científica, e ainda mais:</p><ul><li>Funções trigonométricas, operações lógicas e cálculos estatísticos</li><li>Uma pilha de resultados que permite a reposição adequada dos resultados de cálculos anteriores</li><li>A precisão pode ser definida pelo utilizador</li><li>O ecrã permite cortar e colar números</li><li>As cores e tipo de letra do ecrã são configuráveis, o que ajuda à usabilidade</li><li>O uso de combinações de teclas permite não usar um rato</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KCalc tem tudo o necessário para uma calculadora científica e adicionalmente:</p><ul><li>Funções trigonométricas, operações de lógica e cálculos estatísticos</li><li>Uma pilha de resultados que permite a recuperação conveniente de resultados de cálculos anteriores</li><li>A precisão é definida pelo usuário</li><li>O visor permite copiar e colar números</li><li>As cores e fonte do visor são configuráveis, ajudando na usabilidade</li><li>O uso de combinação de teclas facilita o uso sem um dispositivo apontador</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><ul><li>Precizia e definită de utilizator</li><li>Afișajul permite tăierea și lipirea numerelor</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>В калькуляторе KCalc есть всё, что только можно ожидать от научного калькулятора, а также:</p><ul><li>Тригонометрические функции, логические операции и статистические расчёты;</li><li>Стек результатов, который позволяет легко получать доступ к предыдущим результатам;</li><li>Задаваемая пользователем точность вычислений;</li><li>Копирование и вставка чисел;</li><li>Настраиваемые цвета и шрифты;</li><li>Поддержка сочетаний клавиш для облечения работы без использования мыши.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KCalc má všetko, čo by ste očakávali od vedeckej kalkulačky, plus:</p><ul><li>Trigonometrické funkcie, logické operácie a štatistické výpočty</li><li>Zásobník výsledkov, ktorý umožní ľahké zavolanie predošlých výsledkov výpočtov</li><li>Presnosť je definovaná používateľom</li><li>Displej umožní vystrihnúť a vložiť čísla</li><li>Farby a písma displeja sú nastaviteľné, čo napomáha použiteľnosti</li><li>Použitie klávesových väzieb uľahčuje použitie bez ukazovacieho zariadenia</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KCalc poleg zmožnosti znanstvenega računala ponuja še naslednje zmožnosti:</p><ul><li>Trigonometrične funkcije, logične operacije in statistične izračune</li><li>Sklad rezultatov, ki omogoča priročen priklic prejšnjega rezultata izračuna</li><li>Natančnost lahko določi uporabnik</li><li>Prikaz omogoča rezanje in lepljenje števil</li><li>Barve in pisava prikaza so nastavljivi, kar izboljšuje uporabnost</li><li>Uporaba bližnjic s tipkami olajša uporabo kalkulatorja brez kazalne naprave</li></ul></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Makinë llogaritëse që ofron shumë funksione matematikore si  dhe</p><ul><li>funksione trigonometrike, operacione logjike dhe lloritje statistikore</li><li>Një shirit i rezultateve që mundëson kthimin e vlerave llogaritjeve të mëparshme</li><li>Saktësi është e definuar nga përdoruesi</li><li>Pamja lejon kapjen dhe ngjitjen e numrave</li><li>Fontet the ngjyrat e pamjes mund të ndryshon, gjë që rritë përdorshmërinë</li><li>Shkurtoret ju lehtësojnë përdorimin pa maus</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑калк има све што бисте очекивали код једног научног калкулатора, плус:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>KCalc ima sve što biste očekivali kod jednog naučnog kalkulatora, plus:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑калк има све што бисте очекивали код једног научног калкулатора, плус:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>KCalc ima sve što biste očekivali kod jednog naučnog kalkulatora, plus:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Miniräknaren har allt som man kan förvänta sig av en vetenskaplig räknare, samt:</p><ul><li>Trigonometriska funktioner, logiska operationer och statistiska beräkningar</li><li>En resultatstack som gör det möjligt att bekvämt hämta tidigare beräkningsresultat</li><li>Precisionen är användardefinierbar</li><li>Displayen tillåter att tal klipps ut och klistras in</li><li>Displayens färger och teckensnitt kan ställas in, för förbättrat handikappstöd</li><li>Användning av tangentbindningar gör det lätt att använda den utan en pekenhet</li></ul></description>
    <description xml:lang="ta"><ul><li>காட்டப்படும் எண்களை நகலெடுத்து ஒட்டலாம்</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Hesap, bilimsel bir hesap makinesinden bekleyebileceğiniz her şeye sahiptir. Ayrıca:</p><ul><li>Trigonometrik işlevler, mantık işlemleri ve istatistiksel hesaplamalar</li><li>Bir önceki hesaplama sonuçlarını size anımsatan kullanıcı dostu bir sonuçlar rafı</li><li>Hesaplama kesinliği kullanıcı tarafından tanımlanabilir</li><li>Görüntü, sayıların kesimine ve yapıştırmasına izin verir</li><li>Görüntü renkleri ve yazıtipleri yapılandırılabilir, böylelikle kullanılabilirliğe katkıda bulunur</li><li>Düğme bağıntılarının kullanımı, bir işaret aygıtı olmadan rahatça kullanıma olanak verir</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KCalc вміє усе, що ви могли б очікувати від інженерного калькулятора, а крім того, вміє таке:</p><ul><li>Обчислювати тригонометричні функції, виконувати операції логіки та статистичні обчислення.</li><li>Має стек результатів, за допомогою якого зручно викликати результати попередніх обчислень.</li><li>Точність обчислень може бути визначена користувачем.</li><li>Передбачено можливість вирізання чисел з дисплея калькулятора та вставляння чисел з буфера обміну даними.</li><li>Можна налаштувати кольори та шрифт дисплея.</li><li>Використання у калькуляторі клавіатурних скорочень надає змогу користуватися ним без координатного або сенсорного пристрою.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KCalc 能提供一款科学计算器具备的全部功能，并且还有以下功能：</p><ul><li>三角函数、逻辑运算和统计计算</li><li>结果堆栈，可以方便地召回以前的计算结果</li><li>精度是用户可定义的</li><li>显示屏允许剪切和粘贴数字</li><li>显示颜色和字体是可配置的，有助于可用性</li><li>键绑定的运用可以在没有指点设备的情况下轻松使用</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KDE 計算機有所有您預期科學計算機會有的功能，再加上：</p><ul><li>三角函數，邏輯運算和統計計算</li><li>有個能幫助以方便重新取得前次計算結果的結果記錄堆疊</li><li>使用者能定義精確度</li><li>顯示畫面允許剪下數字並貼上</li><li>能變更顯示的顏色和字型，有助於實用性</li><li>使用按鍵綁定來讓 KDE 計算機不必指標裝置就能簡單操作</li></ul></description>
    <icon type="stock">accessories-calculator</icon>
    <categories>
      <category>Calculator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=kcalc</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kcalc&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kcalc</url>
    <url type="homepage">https://utils.kde.org/projects/kcalc/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kcalc/kcalc-standard.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kcalc/kcalc-numeral.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kcalc-d590d5ce00aca5a417c11cb67e1ea6ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kcalc-d590d5ce00aca5a417c11cb67e1ea6ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kcalc-d590d5ce00aca5a417c11cb67e1ea6ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kcalc-d590d5ce00aca5a417c11cb67e1ea6ee.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kcalc/kcalc-science.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kcalc-8b18bd43bab89a5266199ce36cd2b3bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kcalc-8b18bd43bab89a5266199ce36cd2b3bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kcalc-8b18bd43bab89a5266199ce36cd2b3bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kcalc-8b18bd43bab89a5266199ce36cd2b3bd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kcalc/kcalc-statistics.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kcalc-db56754c5ab3c6182ece48bfefc79d9d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kcalc-db56754c5ab3c6182ece48bfefc79d9d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kcalc-db56754c5ab3c6182ece48bfefc79d9d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kcalc-db56754c5ab3c6182ece48bfefc79d9d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677844800" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kcalc</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kcalc.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="57">af</lang>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="87">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="91">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="91">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="34">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="82">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="40">he</lang>
      <lang percentage="56">hi</lang>
      <lang percentage="62">hne</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="93">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="86">kk</lang>
      <lang percentage="84">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="82">lt</lang>
      <lang percentage="83">lv</lang>
      <lang percentage="39">mk</lang>
      <lang percentage="83">mr</lang>
      <lang percentage="39">ms</lang>
      <lang percentage="87">nb</lang>
      <lang percentage="87">nds</lang>
      <lang percentage="40">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="76">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="89">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="40">sq</lang>
      <lang percentage="92">sr</lang>
      <lang percentage="92">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="92">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="92">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="41">ta</lang>
      <lang percentage="28">tg</lang>
      <lang percentage="82">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="35">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="25">uz</lang>
      <lang percentage="25">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="93">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kcharselect</id>
    <pkgname>kcharselect</pkgname>
    <name>KCharSelect</name>
    <name xml:lang="af">Kcharselect</name>
    <name xml:lang="ar">حرف</name>
    <name xml:lang="cy">KDewisNod</name>
    <name xml:lang="hne">के-चर-सलेक्ट</name>
    <name xml:lang="mr">के-कॅर-सिलेक्ट</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई क्यारेक्टर चयन</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਅੱਖਰ ਚੁਣੋ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑бирач-знакова</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑бирач-знакова</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑birač-znakova</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑birač-znakova</name>
    <name xml:lang="sv">Kcharselect</name>
    <name xml:lang="ta">கேஎழுத்துதேர்வு </name>
    <name xml:lang="tg">KИнтихобгари Аломатҳо</name>
    <name xml:lang="th">เลือกอักขระ-K</name>
    <name xml:lang="tr">K Karakter Seçicisi</name>
    <name xml:lang="xh">Itshati yokukheta i K</name>
    <name xml:lang="zh-CN">KCharSelect 字符选择器</name>
    <name xml:lang="zh_CN">KCharSelect 字符选择器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KDE 字元選擇</name>
    <summary>Character Selector</summary>
    <summary xml:lang="ar">محدد الأحرف</summary>
    <summary xml:lang="be">Выбар знакаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Избор на символи</summary>
    <summary xml:lang="ca">Selector de caràcters</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Selector de caràcters</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Navega per tots els caràcters Unicode</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížení všech znaků unicode</summary>
    <summary xml:lang="da">Gennemse alle unicode-tegn</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeichenauswahl</summary>
    <summary xml:lang="el">Επιλογέας χαρακτήρων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Browse all unicode characters</summary>
    <summary xml:lang="eo">Signo-Elektilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Selector de caracteres</summary>
    <summary xml:lang="et">Märgivalija</summary>
    <summary xml:lang="eu">Karaktere hautatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Merkkivalitsin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Sélecteur de caractères</summary>
    <summary xml:lang="gl">Selector de caracteres</summary>
    <summary xml:lang="hu">Karakterválasztó</summary>
    <summary xml:lang="ia">Selector de character</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemilih Karakter</summary>
    <summary xml:lang="ie">Selector de caracteres</summary>
    <summary xml:lang="is">Stafaval</summary>
    <summary xml:lang="it">Selettore di caratteri</summary>
    <summary xml:lang="ka">სიმბოლოს არჩევა</summary>
    <summary xml:lang="ko">문자 선택기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Naršyti visus unikodo simbolius</summary>
    <summary xml:lang="nl">Speciale tekens</summary>
    <summary xml:lang="nn">Teiknveljar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tablica znaków</summary>
    <summary xml:lang="pt">Selector de Caracteres</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Seletor de caracteres</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegar por todos os caracteres Unicode</summary>
    <summary xml:lang="ro">Selector de caractere</summary>
    <summary xml:lang="ru">Выбор символов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Výber znakov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Izbirnik znakov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледање свих уникодских знакова</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Прегледање свих уникодских знакова</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pregledanje svih Unicode znakova</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledanje svih Unicode znakova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Teckenväljare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Karakter Seçicisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Таблиця символів</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">字符选择器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">符號選取器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">浏览所有 Unicode 字符</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示所有的 Unicode 字符</summary>
    <description><p>KCharSelect is a tool to select special characters from all installed fonts and copy them into the clipboard.</p><p>You can browse characters by their category or quickly find a certain character by searching for its name.</p><p>KCharSelect displays various information about the selected character. This includes not only the Unicode character name, but also aliases, general notes and cross references to similar characters.</p><p>For technical use, different representations of the character are shown.</p><p>KCharSelect also contains Unihan data for East Asian characters to display English definitions and different pronunciations.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>حرف هي أداة لتحديد الأحرف الخاصة من جميع الخطوط المثبتة ونسخها في الحافظة.</p><p>يمكنك تصفح الحروف حسب فئتها أو العثور بسرعة على حرف معينة بالبحث عن اسمها.</p><p>يعرض حرف معلومات مختلفة حول الحرف المحدد. يشمل ذلك اسم حرف يونيكود، والأسماء المستعارة والملاحظات العامة والمراجع التبادلية لأحرف مماثلة.</p><p>للاستخدام التقني ، يعرض تمثيلات مختلفة للحرف.</p><p>يحتوي حرف أيضًا على بيانات يونهان لأحرف شرق آسيا لعرض التعريفات الإنجليزية وطرق النطق المختلفة.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>KCharSelect - гэта інструмент для выбару знакаў з усіх усталяваных шрыфтоў і капіявання іх у буфер абмену.</p><p>Вы можаце праглядаць знакі па іх катэгорыях або шукаць іх па назве.</p><p>KCharSelect паказвае розную інфармацыю пра абраны знак. Гэта не толькі назва знака Юнікод, а яшчэ і псеўданімы, агульныя нататкі і перакрыжаваныя спасылкі на падобныя знакі.</p><p>У тэхнічных мэтах знакі паказваюцца ў некалькіх варыянтах.</p><p>KCharSelect таксама змяшчае даныя Unihan па ўсходнеазіяцкіх знаках, каб паказваць іх англійскія азначэнні і розныя варыянты вымаўлення.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KCharSelect е инструмент за избор и  копиране в клипборда на специални символи от всички инсталирани шрифтове.</p><p>Можете да преглеждате символите по категория или бързо да ги намирате по името.</p><p>KCharSelect показва различна информация за избрания символ. Това включва не само името на символа в Уникод, но и псевдоними, общи бележки и кръстосани препратки към подобни символи.</p><p>За техническа употреба са показани различни изображения на символа.</p><p>KCharSelect съдържа и данни за Unihan за източноазиатски символи, определения и различни произношения.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KCharSelect és una eina per a seleccionar els caràcters especials de tots els tipus de lletra instal·lats i els copia al porta-retalls.</p><p>Podeu navegar pels caràcters per categoria o trobar ràpidament un caràcter determinat mitjançant la cerca del seu nom.</p><p>El KCharSelect mostra diversa informació sobre el caràcter seleccionat. Això inclou no només el nom del caràcter Unicode, sinó també els seus àlies, notes generals i referències a caràcters similars.</p><p>Per a ús tècnic, es mostren diferents representacions del caràcter.</p><p>El KCharSelect també conté dades Unihan per a caràcters asiàtics orientals, mostrant les definicions angleses i les diferents pronunciacions.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KCharSelect és una eina per a seleccionar els caràcters especials de tots els tipus de lletra instal·lats i els copia a dins del porta-retalls.</p><p>Podeu navegar pels caràcters per categoria o trobar ràpidament un caràcter determinat mitjançant la busca del seu nom.</p><p>KCharSelect mostra diversa informació sobre el caràcter seleccionat. Açò inclou no només el nom del caràcter Unicode, sinó també els seus àlies, notes generals i referències a caràcters similars.</p><p>Per a ús tècnic, es mostren diferents representacions del caràcter.</p><p>KCharSelect també conté dades Unihan per a caràcters asiàtics orientals, mostrant les definicions angleses i les diferents pronunciacions.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KCharSelect ist ein Hilfsprogramm um Sonderzeichen aus allen installierten Schriftarten auszuwählen und in verschieden Formaten (Einfacher Text, Unicode oder ) in die Zwischenablage zu kopieren.</p><p>Sie können Zeichen nach Kategorien durchsehen oder direkt ein bestimmtes Zeichen finden, indem Sie den Namen suchen.</p><p>KCharSelect zeigt verschiedene Informationen über das ausgewählte Zeichen an: den Unicodenamen, Anmerkungen und Querverweise zu ähnlichen Zeichen, allgemeine Zeichen-Eigenschaften und verschiedene nützliche Repräsentationen.</p><p>Für den technischen Gebrauch werden verschiedene Repräsentationen des Zeichens (UTF-8, UTF-16, XML-Dezimal-Entität) angezeigt.</p><p>KCharSelect enthält außerdem Unihan-Daten für Ostasiatische Zeichen, damit sind für diese Zeichen englische Definitionen und verschiedene Ausprachen verfügbar.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KCharSelect είναι ένα εργαλείο για να επιλέγετε ειδικούς χαρακτήρες από όλες τις εγκατεστημένες γραμματοσειρές και να τους αντιγράφετε στο πρόχειρο.</p><p>Μπορείτε να περιηγηθείτε στους χαρακτήρες με βάση την κατηγορία τους ή να βρείτε γρήγορα έναν ορισμένο χαρακτήρα αναζητώντας το όνομά του.</p><p>Το KCharSelect εμφανίζει διάφορες πληροφορίες σχετικά με το επιλεγμένο χαρακτήρα. Αυτές περιλαμβάνουν όχι μόνο το όνομα του Unicode χαρακτήρα, αλλά και ψευδώνυμα, γενικές σημειώσεις και αναφορές σε παρόμοιους χαρακτήρες.</p><p>Για τεχνική χρήση, εμφανίζονται διαφορετικές αναπαραστάσεις του χαρακτήρα.</p><p>Το KCharSelect περιέχει και δεδομένα Unihan για τους χαρακτήρες της Άπω Ανατολής για να εμφανίζονται ορισμοί στα Αγγλικά και διαφορετικές προφορές.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KCharSelect estas ilo por elekti specialajn signojn el ĉiuj instalitaj tiparoj kaj kopii ilin en la tondujon.</p><p>Vi povas foliumi signojn laŭ ilia kategorio aŭ rapide trovi certan signon serĉante ĝian nomon.</p><p>KCharSelect montras diversajn informojn pri la elektita signo. Ĉi tio inkluzivas ne nur la Unikodan signonomon, sed ankaŭ alinomojn, ĝeneralajn notojn kaj krucreferencojn al similaj signoj.</p><p>Por teknika uzo, malsamaj reprezentadoj de la karaktero estas montritaj.</p><p>KCharSelect ankaŭ enhavas Unihan-datenojn por orientaziaj signoj por montri anglajn difinojn kaj malsamajn prononcojn.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KCharSelect es una herramienta para seleccionar caracteres especiales de cualquier tipo de letra instalado y copiarlos en el portapapeles.</p><p>Puede explorar los caracteres por su categoría o encontrar cualquiera de ellos de forma rápida por su nombre.</p><p>KCharSelect muestra información variada sobre el carácter seleccionado. Se incluye no solo el nombre del carácter Unicode, sino también sus alias, notas generales y referencias cruzadas a caracteres similares.</p><p>Para usos técnicos, se muestran diferentes representaciones del carácter.</p><p>KCharSelect también contiene datos Unihan para los caracteres del Este asiático para mostrar definiciones en inglés y diferentes pronunciaciones.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KCharSelect on tööriist erimärkide valimiseks kõigist paigaldatud fontidest ja nende kopeerimiseks lõikepuhvrisse.</p><p>Märke saab sirvida kategooriate kaupa, aga neid saab nime järgi ka kiiresti leida.</p><p>KCharSelect näitab valitud märgi kohta mitmesugust teavet: lisaks märgi Unicode'i nimele veel paralleelnimesid, üldisi märkusi ja ristviiteid sarnastele märkidele.</p><p>Tehniliseks kasutuseks näidatakse märgi mitmesuguseid vorme.</p><p>Ida-Aasia märkide puhul kasutab KCharSelect Unihani andmeid ingliskeelsete definitsioonide ja erinevate häälduste näitamiseks.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KCharSelect instalatutako letra-tipo guztietako karaktere bereziak hautatu eta arbelean kopiatzeko tresna bat da.</p><p>Karaktereak araka ditzakezu haien kategorien arabera edo karaktere zehatz bat azkar aurki dezakezu bere izenagatik bilatuz.</p><p>KCharSelectek hautatutako karaktereari buruzko hainbat informazio azaltzen ditu. Unicode karaktere izenak ditu, baita ezizenak, ohar orokorrak eta antzeko karaktereetara erreferentzia gurutzatuak ere.</p><p>Erabilera teknikorako, karakterearen irudikapen ezberdinak erakusten dira.</p><p>KCharSelectek Unihan datuak ere baditu Asia Ekialdeko karaktereen definizioak eta ahoskera ezberdinak ingeleraz erakusteko.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KCharSelect on työkalu merkkien valitsemiseksi ja kopioimiseksi leikepöydälle kaikista asennetuista fonteista.</p><p>Voit selata merkkejä niiden luokan mukaan tai etsiä merkkiä nopeasti sen nimen perusteella.</p><p>KCharSelect näyttää kustakin merkistä eri tietoja, ei vain Unicode-nimeä vaan myös aliakset, yleiset huomautukset ja ristiviittaukset samankaltaisiin merkkeihin.</p><p>Teknistä käyttöä varten merkistä näytetään eri esitysasut.</p><p>KCharSelect sisältää myös itäaasialaisten merkkien Unihan-tiedon englanninkielisin määritelmin ja eri ääntöasuin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KCharSelect est un outil qui vous permet de sélectionner des caractères spéciaux parmi les polices de caractères installées et de les copier dans le presse-papiers.</p><p>Vous pouvez parcourir les caractères par catégorie ou trouver rapidement un caractère donné en cherchant son nom.</p><p>KCharSelect affiche des informations relatives au caractère sélectionné. Celles-ci incluent non seulement le nom Unicode du caractère, mais aussi ses alias, des remarques générales et des références à des caractères similaires.</p><p>Pour un usage technique, plusieurs représentations du caractère sont affichées.</p><p>KCharSelect contient également les données « Unihan » pour les caractères des langues d'Extrême-Orient, afin d'afficher leurs définitions en Anglais et leurs différentes prononciations.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KCharSelect é unha ferramenta para seleccionar caracteres especiais de todas as fontes instaladas e copialos no portapapeis.</p><p>Pode explorar os caracteres por categoría ou atopar un carácter concreto rapidamente buscándoo polo seu nome.</p><p>KCharSelect mostra diversa información sobre o carácter seleccionado. A información inclúe non só o nome do carácter Unicode, senón tamén nomes alternativos, notas xerais e referencias a caracteres similares.</p><p>Para uso técnico, amósanse distintas representacións do carácter.</p><p>KCharSelect tamén contén datos de Unihan para que os caracteres de Asia do leste amosen definicións en inglés e distintas pronuncias.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KCharSelect egy olyan segédprogram, amellyel különleges karaktereket kereshet a telepített betűkészletekben, és a vágólapra másolhatja azokat.</p><p>A karaktereket keresheti kategória vagy név szerint is.</p><p>A KCharSelect különböző információkat is megjelenít a kiválasztott karakterről. Nem csak a Unicode karakternevet, hanem az álneveit, általános megjegyzéseket és kereszthivatkozásokat más, hasonló karakterekre.</p><p>Technikai használathoz a karakter különböző reprezentációi is megjelennek.</p><p>A KCharSelect tartalmazza a kelet-ázsiai karakterek Unihan adatait is az angol definíció és a különböző kiejtések megjelenítéséhez.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KCharSelect es un intrumento pro seliger characteres ab fontes installate e copiar los in le area de transferentia.</p><p>Tu pote cercar characteres per lor categoria o trovar rapidemente un certe character per cercar lo per le sue nomine.</p><p>KCharSelect monstra varie information re le character seligite. Isto include non solmente nomine de character Unicode, sed tamben aliases, notas general e referentias cruciate per simil characteres.</p><p>Per uso technic, on monstra differente rappresentationes del character.</p><p>KCharSelect anque contine datos de Unihan per characteres de Asia Oriental per monstrar definitiones de Anglese e pronuntiationes differente.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KCharSelect adalah alat untuk memilih karakter khusus dari semua font yang diinstal dan menyalinnya ke papan-klip.</p><p>Kamu bisa menelusuri karakter berdasarkan kategorinya atau dengan cepat menemukan karakter tertentu dengan mencari namanya.</p><p>KCharSelect menampilkan berbagai informasi tentang karakter yang dipilih. Ini tidak hanya mencakup nama karakter Unicode, tetapi juga alias, catatan umum dan referensi silang ke karakter yang serupa.</p><p>Untuk penggunaan teknis, berbagai representasi karakter ditampilkan.</p><p>KCharSelect juga berisi data Unihan untuk karakter Asia Timur untuk menampilkan definisi bahasa Inggris dan pengucapan yang berbeda.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KCharSelect è uno strumento per selezionare i caratteri speciali da tutti i tipi di carattere installati e per copiarli negli appunti.</p><p>Puoi sfogliare i caratteri per categoria, oppure trovare facilmente determinati caratteri cercandoli per nome.</p><p>KCharSelect visualizza numerose informazioni sul carattere selezionato; queste includono non solo il nome Unicode, ma anche gli alias, le note generali ed i riferimenti incrociati ai caratteri simili.</p><p>Per l'uso tecnico vengono visualizzate diverse rappresentazioni del carattere.</p><p>KCharSelect contiene anche i dati Unihan per i caratteri dell'est asiatico, per visualizzare le definizioni inglesi e per le varie pronunce.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KCharSelect არის ხელსაწყო ყველა დაინსტალირებული ფონტიდან სპეციალური სიმბოლოების შესარჩევად და ბუფერში მათი კოპირებისთვის.</p><p>თქვენ შეგიძლიათ დაათვალიეროთ სიმბოლოები მათი კატეგორიის მიხედვით ან სწრაფად იპოვოთ გარკვეული სიმბოლო მისი სახელის ძიებით.</p><p>KCharSelect აჩვენებს სხვადასხვა ინფორმაციას არჩეული სიმბოლოს შესახებ. ეს მოიცავს არა მხოლოდ უნიკოდის სიმბოლოების სახელს, არამედ მეტსახელებს, ზოგად შენიშვნებს და მსგავსი სიმბოლოების ჯვარედინი მითითებებს.</p><p>ტექნიკური გამოყენებისთვის სიმბოლოს სხვადასხვა წარმოდგენებია ნაჩვენები.</p><p>KCharSelect ასევე შეიცავს უნიჰანის მონაცემებს აღმოსავლეთ აზიის სიმბოლოებისთვის, რათა აჩვენოს ინგლისური განმარტებები და სხვადასხვა გამოთქმა.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KCharSelec는 설치된 글꼴에서 사용할 수 있는 특수 문자를 보고 복사하는 도구입니다.</p><p>분류별로 문자 목록을 보거나 이름으로 검색할 수 있습니다.</p><p>KCharSelect는 유니코드 글자 이름, 별명, 일반 설명 및 비슷한 글자 참조 등 선택한 글자의 정보를 보여 줍니다.</p><p>글자를 표시할 수 있는 다른 기술적인 방법도 표시합니다.</p><p>KCharSelect는 Unihan 한자 데이터베이스를 지원하며 각 글자의 뜻 및 지역별 발음을 표시합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KCharSelect is een hulpmiddel om speciale tekens uit alle geïnstalleerde lettertypen te selecteren en deze daarna naar het klembord te kopiëren.</p><p>U kunt tekens per category bekijken of snel een bepaald teken vinden door naar zijn naam te zoeken.</p><p>KCharSelect toont verschillende soorten informatie over het geselecteerde teken. Dit bevat niet alleen de tekennaam in Unicode, maar ook aliassen, algemene notities en kruisverwijzingen naar soortgelijke tekens.</p><p>Om technische redenen worden verschillende representaties van het teken getoond .</p><p>KCharSelect bevat ook Unihan-gegevens voor Oost-Aziatische tekens om Engelse definities te tonen en verschillen in uitspraak.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KCharSelect er eit verktøy for å finna spesialteikna i alle installerte skrifter og kopiera dei til utklippstavla.</p><p>Du kan finna teikn ved å bla gjennom teiknkategoriar eller ved å søkja etter namna på teikna.</p><p>KCharSelect kan finna teiknnamn i Unicode, aliasnamn, generelle merknadar og kryssreferansar til liknande teikn.</p><p>Det viser òg ymse representasjonar av teikna for teknisk bruk.</p><p>KCharSelect kjem med Unihan-data for austasiatiske teikn, for å visa definisjonar på engelsk og forskjellige uttalar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KCharSelect jest narzędziem do wybierania i kopiowania do schowka znaków specjalnych z wgranych czcionek.</p><p>Możesz przeglądać znaki po ich kategorii lub szybko znaleźć jakiś znak wyszukując po jego nazwie.</p><p>KCharSelect wyświetla różne informacje o wybranym znaku. Zawiera nie tylko nazwę znaku Unikodu, lecz także aliasy, ogólne uwagi i odwołania do podobnych znaków</p><p>Ze względów technicznych, wyświetlane są różne przedstawienia znaku.</p><p>KCharSelect zawiera także dane Unihan dla wschodnioazjatyckich znaków do wyświetlania definicji po angielsku i różnych wymów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KCharSelect é uma ferramenta para seleccionar caracteres especiais de todos os tipos de letra instalados e copiá-los para a área de transferência.</p><p>Poderá navegar pelos caracteres de acordo com a sua categoria ou descobrir rapidamente um dado carácter, pesquisando pelo seu nome.</p><p>O KCharSelect mostra diversas informações sobre o carácter seleccionado. Isto inclui não só o nome do carácter em Unicode, como também nomes alternativos, notas gerais e referências cruzadas para outros caracteres semelhantes.</p><p>Para uso técnico, são apresentadas diferentes representações do mesmo carácter.</p><p>O KCharSelect também contém os dados Unihan, dos caracteres da Ásia Oriental, para mostrar as definições em Inglês e as diferentes pronúncias.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KCharSelect é uma ferramenta para selecionar caracteres especiais de todas as fontes instaladas e copiá-los para a área de transferência.</p><p>Você pode navegar pelos caracteres pela sua categoria, ou localizar rapidamente por um determinado caractere, pesquisando pelo seu nome.</p><p>O KCharSelect mostra várias informações sobre o caractere selecionado. Isso inclui não somente o nome do caractere Unicode, mas também os seus nomes alternativos, as notas gerais e as referências cruzadas para outros caracteres semelhantes.</p><p>Para uso técnico, são apresentadas as diferentes representações do mesmo caractere.</p><p>O KCharSelect também contém os dados Unihan dos caracteres asiáticos, para mostrar as definições em inglês e as diferentes pronúncias.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>KCharSelect este o unealtă pentru a alege caractere speciale din toate fonturile instalate și a le copia în clipboard.</p><p>Puteți răsfoi caracterele după categorie sau găsi rapid un anumit caracter căutându-l după denumire.</p><p>KCharSelect afișează diverse informații despre caracterul ales. Aceasta include nu doar denumirea Unicode a caracterului, dar și aliasuri, note generale și referințe încrucișate cu alte caractere.</p><p>Pentru uz tehnic, sunt arătate diferite reprezentări ale caracterului.</p><p>KCharSelect conține și date Unihan despre caracterele est-asiatice pentru a afișa definiții în engleză și diferite pronunțări.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KCharSelect служит для выбора и копирования в буфер обмена символов, которые содержатся в шрифтах, но отсутствуют на клавиатуре.</p><p>Приложение позволяет просматривать категории символов</p><p>KCharSelect отображает следующую информацию о выбранном символе: код символа, название, общие сведения и перекрёстные ссылки на похожие символы.</p><p>Приложение выводит сведения о различных представлениях символа.</p><p>В составе KCharSelect также есть данные от проекта UniHan, среди которых — английские толкования и варианты чтения иероглифов.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KCharSelect je nástroj na výber špeciálnych znakov zo všetkých nainštalovaných písiem a skopírovanie do schránky.</p><p>Môžete prehliadať znaky podľa ich kategórií alebo rýchlo nájsť určitý znak hľadaním pomocou jeho názvu.</p><p>KCharSelect zobrazuje rôzne informácie o vybratom znaku. Toto zahŕňa nielen názvy v Unicode ale aj aliasy, všeobecné poznámky a odkazy na podobné znaky.</p><p>Pre technické použitie sa zobrazujú rôzne reprezentácie znakov.</p><p>KCharSelect tiež obsahuje Unihan údaje pre Východo-ázijske znaky na zobrazenie definícií a rôznych výslovností</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KCharSelect je orodje za izbiro posebnih znakov iz vseh nameščenih pisav in njihovo kopiranje v odložišče.</p><p>Po znakih lahko brskate po njihovi kategoriji ali hitro poiščete določen znak z iskanjem po njegovem imenu.</p><p>KCharSelect prikazuje različne informacije o izbranem znaku. To ne vključuje samo imena znaka Unicode, temveč tudi vzdevke, splošne opombe in navzkrižne reference na podobne znake.</p><p>Za tehnično uporabo so prikazane različne predstavitve znaka.</p><p>KCharSelect vsebuje tudi podatke Unihana za znake vzhodne Azije za prikaz angleških definicij in različnih izgovorov.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Teckenväljaren är ett verktyg för att välja specialtecken från alla installerade teckensnitt och kopiera dem till klippbordet.</p><p>Det går att bläddra bland tecken enligt deras kategori eller snabbt hitta ett visst tecken genom att söka efter dess namn.</p><p>Teckenväljaren visar diverse information om det valda tecknet. Det omfattar inte bara tecknets Unicode-namn, utan också alias, allmänna anmärkningar och korsreferenser till liknande tecken.</p><p>För teknisk användning visas olika representationer av tecknet.</p><p>Teckenväljaren innehåller också Unihan-data för östasiatiska tecken för att visa engelska definitioner och olika uttal.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Karakter Seçicisi, kurulu yazıtiplerinden karakter seçip panoya kopyalayan bir araçtır.</p><p>Karakterlere kategoriye göre göz atabilir veya bir karakteri adıyla arayabilirsiniz.</p><p>K Karakter Seçicisi, seçili karakter hakkında çeşitli bilgiler verir. Bu yalnızca Unicode adı olmayıp karakter armaları, genel notlar ve benzer karakterlere referansları da içerir.</p><p>Teknik kullanım için, karakterlerin farklı simgelemleri de gösterilir.</p><p>K Karakter Seçicisi, aynı zamanda Uzak Asya karakterlerinin İngilizce tanımları ve değişik sesletimleri için Unihan verisi de içerir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KCharSelect — програма для вибору спеціальних символів з усіх встановлених шрифтів і копіювання цих символів до буфера обміну даними.</p><p>Ви можете переглядати символи за категоріями або швидко знайти певний символ за його назвою.</p><p>Програма KCharSelect здатна показувати різноманітну інформацію щодо позначеного символу. Серед показаних даних буде не лише назва символу Unicode, але і його альтернативні назви, загальні нотатки та посилання на подібні символи.</p><p>З метою технічного використання буде показано різноманітні представлення позначеного символу.</p><p>Крім того, KCharSelect показує дані Unihan для східноазійських мов, зокрема визначень англійською та різноманітних вимов.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>字符选取器 是一个用于从所有已安装字体中选择特殊字符并且把它们复制到剪贴板中的工具。</p><p>您可以根据类别来浏览字符，或者通过查找某字符的名字来迅速找到它。</p><p>字符选取器 会显示选中字符的各种信息。这不仅包括它的 Unicode 字符名，也包括别名、一般注释以及和相似字符的交叉引用。</p><p>为了技术方面的应用，字符的不同表示方法都会被显示出来。</p><p>字符选取器 也包括了东亚字符的 Unihan 数据，用于显示它们的英语定义和不同发音。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KCharSelect 是個能從所有安裝字型中選取特殊符號，並複製到剪貼簿的工具。</p><p>您可以透過瀏覽分類來尋找字元，或是透過搜尋其名稱來快速找到特定字元。</p><p>KCharSelect 顯示多種關於選定字元的資訊。不僅包含了 Unicode 字元名稱，也有別名、一般註釋與對類似字元的交叉引用。</p><p>對於技術用圖來說，也會顯示字元的不同表現型式。</p><p>KCharSelect 也包含了用於東亞字元的中日韓統一表意文字資料，以顯示英文定義與不同的發音。</p></description>
    <icon type="stock">accessories-character-map</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kcharselect</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kcharselect&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kcharselect</url>
    <url type="homepage">https://utils.kde.org/projects/kcharselect/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/kcharselect.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kcharselect-b2d4b175e221b8562718b1f986df911f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kcharselect-b2d4b175e221b8562718b1f986df911f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kcharselect-b2d4b175e221b8562718b1f986df911f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kcharselect-b2d4b175e221b8562718b1f986df911f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kcharselect-b2d4b175e221b8562718b1f986df911f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.kcharselect-b2d4b175e221b8562718b1f986df911f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kcharselect</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kcharselect.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="31">af</lang>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="25">br</lang>
      <lang percentage="82">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="34">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="82">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="57">he</lang>
      <lang percentage="45">hi</lang>
      <lang percentage="74">hne</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="82">id</lang>
      <lang percentage="71">ie</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="82">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="82">kk</lang>
      <lang percentage="82">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="82">lv</lang>
      <lang percentage="37">mk</lang>
      <lang percentage="40">mr</lang>
      <lang percentage="37">ms</lang>
      <lang percentage="88">nb</lang>
      <lang percentage="82">nds</lang>
      <lang percentage="51">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="65">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="54">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="82">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="40">ta</lang>
      <lang percentage="34">tg</lang>
      <lang percentage="82">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="40">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="37">uz</lang>
      <lang percentage="37">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="31">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kclock</id>
    <pkgname>kclock</pkgname>
    <name>Clock</name>
    <name xml:lang="ar">الساعة</name>
    <name xml:lang="ca">Rellotge</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Rellotge</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Rellotge</name>
    <name xml:lang="cs">Hodiny</name>
    <name xml:lang="el">Ρολόι</name>
    <name xml:lang="eo">Horloĝo</name>
    <name xml:lang="es">Reloj</name>
    <name xml:lang="et">Kell</name>
    <name xml:lang="eu">Erlojua</name>
    <name xml:lang="fi">Kello</name>
    <name xml:lang="fr">Horloge</name>
    <name xml:lang="gl">Reloxo</name>
    <name xml:lang="hi">घड़ी</name>
    <name xml:lang="hu">Óra</name>
    <name xml:lang="ia">Clock (Horologio)</name>
    <name xml:lang="it">Orologio</name>
    <name xml:lang="ka">საათი</name>
    <name xml:lang="ko">시계</name>
    <name xml:lang="nl">Klok</name>
    <name xml:lang="nn">Klokke</name>
    <name xml:lang="pa">ਘੜੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Zegar</name>
    <name xml:lang="pt">Relógio</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Relógio</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Relógio</name>
    <name xml:lang="ro">Ceas</name>
    <name xml:lang="ru">Часы</name>
    <name xml:lang="sk">Hodiny</name>
    <name xml:lang="sv">Klocka</name>
    <name xml:lang="tr">Saat</name>
    <name xml:lang="uk">Годинник</name>
    <name xml:lang="zh-CN">时钟</name>
    <name xml:lang="zh-TW">時鐘</name>
    <name xml:lang="zh_CN">时钟</name>
    <name xml:lang="zh_TW">時鐘</name>
    <summary>Set alarms and timers, use a stopwatch, and manage world clocks</summary>
    <summary xml:lang="ar">اضبط المنبهات والمؤقتات، واستخدم ساعة الإيقاف، وقم بإدارة الساعات العالمية</summary>
    <summary xml:lang="ca">Establiu alarmes i temporitzadors, useu un cronòmetre i gestioneu els rellotges mundials</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Establiu alarmes i temporitzadors, utilitzeu un cronòmetre i gestioneu els rellotges mundials</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Establiu alarmes i temporitzadors, utilitzeu un cronòmetre i gestioneu els rellotges mundials</summary>
    <summary xml:lang="de">Erinnerungen und Zeitgeber einstellen, eine Stoppuhr verwenden und Weltzeituhren verwalten</summary>
    <summary xml:lang="eo">Metu alarmojn kaj tempigilojn, uzu kronometron kaj mastrumu mondhorloĝojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Definir alarmas y temporizadores, usar un cronómetro y gestionar relojes mundiales</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ezarri alarmak eta tenporizadoreak, erabili kronometroa, eta kudeatu munduko ordulariak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Aseta hälytyksiä ja ajastimia, käytä sekuntikelloa ja hallitse maailmankelloa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Régler des alarmes et des minuteurs, utiliser un chronomètre et gérer les horloges mondiales.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Defina alarmas e temporizadores, use un cronómetro, e xestione os reloxos mundiais.</summary>
    <summary xml:lang="hi">अलार्म और टाइमर सेट करें, विराम घड़ी का उपयोग करें और विश्व घड़ियों का प्रबंधन करें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Állítson be ébresztőket és időzítőket, használjon stoppert és kezeljen világórákat</summary>
    <summary xml:lang="ia">Fixa alarmas e chronometros, usa un campana (stopwatch) e gere horologios del mundo</summary>
    <summary xml:lang="id">Setel alarm dan timer, gunakan stopwatch, dan kelola jam dunia</summary>
    <summary xml:lang="it">Imposta allarmi e timer, usa un cronometro e gestisci gli orologi del mondo</summary>
    <summary xml:lang="ka">დააყენეთ გაფრთხილებები, წამმზომები და მაღვიძარები, მართეთ საათები</summary>
    <summary xml:lang="ko">알람과 타이머 설정, 초시계 사용, 세계 시간 관리</summary>
    <summary xml:lang="nl">Zet alarmen en timers, gebruik een stopwatch en beheer wereldklokken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Still inn alarmar og nedteljing, bruk som stoppeklokke eller verdsur</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਅਲਾਰਮ ਤੇ ਟਾਈਮਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ, ਸਟਾਪ-ਵਾਚ ਵਰਤੋ ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਦੀਆਂ ਘੜੀਆਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Ustawiaj alarmy i czasomierze, używaj stopera i zarządzaj zegarami światowymi</summary>
    <summary xml:lang="pt">Configurar alarmes e temporizadores, usar um cronómetro e gerir os relógios mundiais</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Definir alarmes e temporizadores, use um cronômetro e gerencie relógios mundiais</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Definir alarmes e temporizadores, use um cronômetro e gerencie relógios mundiais</summary>
    <summary xml:lang="ro">Pune alarme și cronometre, folosește temporizatorul și gestionează ceasuri de pe glob</summary>
    <summary xml:lang="ru">Установка напоминаний и таймеров, использование секундомера, управление «мировыми часами»</summary>
    <summary xml:lang="sl">Nastavi alarme in ure, uporablja štoparico in upravlja svetovne ure</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ställ in alarm och tidtagare, använd ett stoppur, och hantera världsklockor</summary>
    <summary xml:lang="tr">Alarm, Sayaç, Kronometre, Dünya Saati</summary>
    <summary xml:lang="uk">Встановіть нагадування та таймери, скористайтеся секундоміром і керуйте показом часу з усього світу</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">设置闹钟、倒计时、使用秒表和管理世界时钟</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">設定鬧鐘、計時器，使用碼錶，並管理世界時鐘</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">设置闹钟、倒计时、使用秒表和管理世界时钟</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">設定鬧鐘、計時器，使用碼錶，並管理世界時鐘</summary>
    <developer_name>KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مجتمع كِيدِي</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η κοινότητα του KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Comunidad KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">KDE kogukond</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Communauté de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">केडीई समुदाय</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A KDE Közösség</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ia">Communitate de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">KDE-gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਕੇਡੀਈ ਕਮਿਊਨਟੀ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">Comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Comunitatea KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
    <description><p>A universal clock application for desktop and mobile.</p><p>It contains alarm, timer, stopwatch and timezone functionalities. Alarms and timers are able to wake the device from suspend on Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تطبيق ساعة عالمي لسطح المكتب والجوال.</p><p>يحتوي على وظائف التنبيه والمؤقت وساعة التوقيت والمنطقة الزمنية. المنبهات والمؤقتات قادرة على إيقاظ الجهاز من حالة التعليق على البلازما.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una aplicació universal de rellotge per a l'escriptori i mòbil.</p><p>Conté funcions d'alarma, temporitzador, cronòmetre i zona horària. Les alarmes i els temporitzadors també poden fer que el dispositiu deixi d'estar suspès en el Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Una aplicació universal de rellotge per a l'escriptori i mòbil.</p><p>Conté funcions d'alarma, temporitzador, cronòmetre i zona horària. Les alarmes i els temporitzadors també poden fer que el dispositiu deixe d'estar suspés en Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Univerzální aplikace hodin pro pracovní plochu a mobilní zařízení.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine universelle Uhren-Anwendung für Plasma.</p><p>Sie beinhaltet einen Erinnerungsalarm, eine Eieruhr, eine Stoppuhr und Zeitzonenfunktionen. Erinnerungen und die Eieruhr können Ihr Gerät aus dem Standby-Modus aufzuwecken, sofern Sie Plasma verwenden.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Aplicación de reloj universal para el escritorio y el móvil.</p><p>Contiene las funciones de alarma, temporizador, cronómetro y zona horaria. Las alarmas y los temporizadores pueden despertar el dispositivo del estado de suspensión en Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Mahaigain eta mugikorrerako erloju-aplikazio unibertsal bat.</p><p>Alarma, tenporizadorea, kronometroa eta ordu-eremu funtzionalitateak ditu. Alarmak eta tenporizadoreak gailua esekiduratik esnatzeko gai dira.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yleiskellosovellus työpöydälle ja mobiiliin.</p><p>Sisältää hälytys-, ajastin, sekuntikello- ja aikavyöhyketoiminnot. Hälytykset ja ajastimet voivat Plasmassa herättää laitteen keskeytystilasta.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une application d'horloge universelle pour bureau et mobile.</p><p>Elle contient des fonctionnalités d'alarmes, de chronomètres, de minuteurs et de fuseaux horaires. Les alarmes et minuteurs sont aussi capables de faire sortir le périphérique du mode de veille lors de l'utilisation de Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Unha aplicación universal de reloxo para escritorio e para móbil.</p><p>Ten funcionalidades de alarma, temporizador, cronómetro, e fuso horario. As alarmas e os temporizadores poden espertar o dispositivo da suspensión en Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>डेस्कटॉप और मोबाइल के लिए एक सार्वजनीन घड़ी अनुप्रयोग।</p><p>प्लाज़्मा के लिए एक संसृत घड़ी अनुप्रयोग। इसमें अलार्म, टाइमर,  विराम घड़ी और समय क्षेत्र विषेशताएँ शामिल हैं। प्लाज़्मा का उपयोग करते समय अलार्म उपकरण को तंत्र निलंबन से जगाने में भी सक्षम होते हैं।</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Univerzális óraalkalmazás telefonra és asztali számítógépre.</p><p>Ébresztő, időzítő, stopper és időzóna funkciókat tartalmaz. Plasma használatakor az ébresztők és az időzítők képesek felébreszteni az eszközt felfüggesztett állapotból.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Un application universal de horologio per scriptorio e mobile.</p><p>Il contine functionalitate de alarmas,chronometro, campana de horologio (stopwatch) e fusos horari. Alarmas e chronometros es capace de eveliar le dispositivo ab suspensiones in Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Sebuah aplikasi jam universal untuk desktop dan mobile.</p><p>Berisi fungsionalitas alarm, timer, stopwatch, dan zona waktu. Alarm dan timer juga dapat membangunkan peranti dari tidur di Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un'applicazione universale per l'orologio per desktop e per mobile.</p><p>Contiene le funzionalità di allarme, timer, cronometro e fuso orario. Gli allarmi e i timer possono risvegliare il dispositivo dalla sospensione se si utilizza Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>უნივერსალური საათის პროგრამა დესკტოპისა და მობილურისთვის.</p><p>ის განგაშის, ტაიმერის, წამზომის და დროის სარტყლის ფუნქციებს მოიცავს. მაღვიძარას და ტაიმერებს შეუძლიათ გააღვიძონ მოწყობილობა, თუ Plasma გაშვებულია.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>데스크톱과 모바일용 다기능 시계 앱입니다.</p><p>알람, 타이머, 초시계, 시간대 기능을 지원합니다. Plasma를 사용 중일 때 장치를 절전 모드에서 알람이나 타이머로 깨울 수도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een universele kloktoepassing voor bureaublad en mobiel.</p><p>Het bevat de functionaliteiten alarm, timer, stopwatch en tijdzone. Alarmen kunnen het apparaat uit status onderbroken laten ontwaken bij gebruik van Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Universell klokkeprogram for skrivebord og mobil.</p><p>Det inneheld alarmklokke, nedteljing, stoppeklokke og støtte for ulike tidssonar. Alarmar og nedteljing kan vekkja maskina frå kvilemodus på Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਡੈਸਕਟਾਪ ਤੇ ਮੋਬਾਈਲ ਲਈ ਸਾਂਝੀ ਘੜੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ।</p><p>ਇਸ ਵਿੱਚ ਅਲਾਰਮ, ਟਾਈਮਰ, ਸਟਾਪ-ਵਾਚ ਅਤੇ ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ ਦੀਆਂ ਸਹੂਲਤਾਂ ਹਨ। ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਉੱਤੇ ਅਲਾਰਮ ਤੇ ਟਾਈਮਰ ਸਸਪੈਂਡ ਤੋਂ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Wszechstronna aplikacja zegara dla urządzeń biurkowych i przenośnych.</p><p>Zawiera alarm, czasomierz, stoper oraz różne strefy czasowe. Alarmy i czasomierze są także w stanie wybudzić urządzenie z uśpienia na Plazmie.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma aplicação de relógio universal para o computador e telemóvel.</p><p>Contém funcionalidades de alarmes, temporizadores, cronómetros e fusos-horários. Os alarmes também conseguirão acordar o dispositivo da suspensão ao usar o Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Um aplicativo de relógio universal para área de trabalho e dispositivos móveis.</p><p>Ele contém alarme, temporizador, cronômetro e funcionalidades de fuso horário. Os alarmes e temporizadores são capazes de acordar o dispositivo da suspensão no Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Aplicație de ceas universală pentru birou și mobil.</p><p>Are funcții de alarmă, cronometru, temporizator și fus orar. Alarmele și cronometrele pot trezi dispozitivul din somn, în Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение-часы для настольных ПК и мобильных устройств.</p><p>Возможности работы с напоминаниями, таймерами, секундомером и часовыми поясами. Напоминания и таймеры позволяют возобновить работу устройства после приостановки в Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Splošna aplikacija ure za namizje in mobilne naprave.</p><p>Vsebuje alarm, odštevalnik časa, štoparico in funkcionalnost časovnih pasov. Alarm je sposoben tudi aktivirati napravo iz mirovanja, kadar uporablja Plasmo.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett universellt klockprogram för skrivbord och mobil.</p><p>Det innehåller alarm, tidtagning, stoppur och tidszonsfunktioner. Alarm och tidtagare kan också väcka enheten från viloläge när Plasma används.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Masaüstü ve taşınabilir için genel bir saat uygulaması.</p><p>Alarm, sayaç, kronometre ve zaman dilimi işlevlerini içerir. Alarmlar ve sayaçlar, aygıtı Plasma'da iken uykudan uyandırabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Універсальна програма-годинник для робочих станцій та мобільних пристроїв.</p><p>Передбачено будильник, таймер та секундомір, а також функціональні можливості з роботи у різних часових поясах. Будильники і таймери здатні пробуджувати пристрій зі стану сну, якщо на ньому використовується Плазма.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>桌面和移动设备通用的时钟应用程序。</p><p>它包含闹钟、计时器、秒表和时区功能。闹钟和计时器能够在 Plasma 上唤醒设备。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>桌面與手機通用的時鐘應用程式。</p><p>它包含鬧鐘、計時器、碼錶與時區的功能。鬧鐘和計時器在使用 Plasma 時可以將裝置從睡眠中喚醒。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kclock.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kclock.png</icon>
    <categories>
      <category>Clock</category>
      <category>KDE</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>alarm</keyword>
      <keyword>kclock</keyword>
      <keyword>stopwatch</keyword>
      <keyword>time zone</keyword>
      <keyword>timer</keyword>
      <keyword>timezone</keyword>
      <keyword>world clock</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">alarma</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">cronòmetre</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">fus horari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">rellotge del món</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">temporitzador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">zona horària</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">alarma</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">cronòmetre</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">fus horari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">rellotge del món</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">temporitzador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">zona horària</keyword>
      <keyword xml:lang="de">stoppuhr</keyword>
      <keyword xml:lang="de">weltzeit</keyword>
      <keyword xml:lang="de">zeitzone</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">alarmo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">horzono</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kronometro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">mondhorloĝo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tempigilo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">alarma</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cronómetro</keyword>
      <keyword xml:lang="es">huso horario</keyword>
      <keyword xml:lang="es">reloj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">reloj mundial</keyword>
      <keyword xml:lang="es">temporizador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">zona horaria</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">alarma</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kronometroa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">munduko ordularia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ordu eremua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ordu-eremua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">tenporizadorea</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">aikavyöhyke</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ajastin</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">hälytys</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kello</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">maailmankello</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">sekuntikello</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> alarme </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> chronomètre </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> fuseau horaire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> horloge mondiale</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> réveil </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">kclock </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">zone horaire </keyword>
      <keyword xml:lang="gl">alarma</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">cronómetro</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">fuso horario</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">reloxo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">temporizador</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">zona horaria</keyword>
      <keyword xml:lang="it">allarme</keyword>
      <keyword xml:lang="it">cronometro</keyword>
      <keyword xml:lang="it">fuso orario</keyword>
      <keyword xml:lang="it">orologio mondiale</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">세계 시간</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">세계시간</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스톱워치</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">시간대</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">알람</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">초시계</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">타이머</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tijdzone</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">wereldklok</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">czasomierz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">stoper</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">strefa czasowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zegar światowy</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">alarme</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">cronómetro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">fuso horário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">fuso-horário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">relógio mundial</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">temporizador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">alarme</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">cronometro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">cronômetro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">fuso horário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">relogio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">relógio mundial</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tempo</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">мировые часы</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">напоминание</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">секундомер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">таймер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">часовой пояс</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">svetovna ura</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">časomerilnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">časovna cona</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">časovni pas</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">štoparica</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">stoppur</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tidszon</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">timtagare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">världsklocka</keyword>
      <keyword xml:lang="tr"> dünya saati</keyword>
      <keyword xml:lang="tr"> zaman dilimi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kronometre</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sayaç</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çalar saat</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">годинник</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">кклок</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">нагадування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">попередження</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пояс</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">секундомір</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">сигнал</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">таймер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">часовий пояс</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">jishiqi</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">miaobiao</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">naozhong</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">shijianzhijian</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">shijieshizhong</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">shiqu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">世界时间</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">时区</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">秒表</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">计时器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">闹钟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">時鐘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">計時器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">鬧鈴</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">鬧鐘</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/describecomponents.cgi?product=KClock</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma-mobile/kclock</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kclock/kclock-mobile-timezones.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kclock-519d60dd14ce8faf30378cf6f245f0fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kclock-519d60dd14ce8faf30378cf6f245f0fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kclock-519d60dd14ce8faf30378cf6f245f0fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kclock-519d60dd14ce8faf30378cf6f245f0fe.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kclock/kclock-mobile-alarms.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kclock-1816ff79d3c485e2de624d24cd41e1a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kclock-1816ff79d3c485e2de624d24cd41e1a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kclock-1816ff79d3c485e2de624d24cd41e1a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kclock-1816ff79d3c485e2de624d24cd41e1a6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kclock/kclock-desktop-timezones.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kclock-9812f8b1700d89a8c829dbea223b20b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kclock-9812f8b1700d89a8c829dbea223b20b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kclock-9812f8b1700d89a8c829dbea223b20b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kclock-9812f8b1700d89a8c829dbea223b20b6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kclock/kclock-mobile-stopwatch.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kclock-51270305920b4c6cd25e4bbccb39421b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kclock-51270305920b4c6cd25e4bbccb39421b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kclock-51270305920b4c6cd25e4bbccb39421b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kclock-51270305920b4c6cd25e4bbccb39421b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kclock/kclock-desktop-timer.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kclock-7c1d49ea2e70e2ae3ca1c006d20af981.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kclock-7c1d49ea2e70e2ae3ca1c006d20af981.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kclock-7c1d49ea2e70e2ae3ca1c006d20af981.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kclock-7c1d49ea2e70e2ae3ca1c006d20af981.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kclock/kclock-mobile-timers.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kclock-7c0159383e6bbd3742e32a55bebc3b86.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kclock-7c0159383e6bbd3742e32a55bebc3b86.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kclock-7c0159383e6bbd3742e32a55bebc3b86.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kclock-7c0159383e6bbd3742e32a55bebc3b86.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694649600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1692835200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688601600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686182400" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683763200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681948800" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1675080000" version="23.01.0"/>
      <release timestamp="1675036800" version="23.01">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url>
        <description><p>New features and bugfixes in this release:</p><ul><li>Fixed timer add one minute button.</li><li>Switched to tab bar based sidebar (similar to bottom navigation bar).</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1669766400" version="22.11">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2022/11/30/plasma-mobile-gear-22-11/</url>
      </release>
      <release timestamp="1664236800" version="22.09">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/09/27/plasma-mobile-gear-22-09/</url>
      </release>
      <release timestamp="1656028800" version="22.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/06/28/plasma-mobile-gear-22-06/</url>
      </release>
      <release timestamp="1650931200" version="22.04">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/04/26/plasma-mobile-gear-22-04/</url>
        <description><ul><li>Support for background daemon when using flatpak</li><li>Fix excessive log generation on non-Plasma system</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1644364800" version="22.02">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/02/09/plasma-mobile-gear-22-02/</url>
        <description><ul><li>Fix "Clock daemon not found" popup message</li><li>Various bugfixes and user interface improvements</li><li>Add a sound picker component for listing alarm sounds</li><li>Start snooze only after button is pressed</li><li>Fix alarms not working on PinePhone</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638835200" version="21.12">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/12/07/plasma-mobile-gear-21-12/</url>
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Kirigami's bottom navigation bar component is now used for mobile</li><li>A Plasma style sidebar is now used on desktop</li><li>The system tray item now only shows when alarms are pending</li><li>The daemon automatically stops if no alarms and timers are pending</li><li>Action bars are now used on the timer and alarms forms page</li><li>The settings button has been moved to the top actions bar</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1630368000" version="21.08">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/08/31/plasma-mobile-gear-21-08/</url>
      </release>
      <release timestamp="1626739200" version="21.07">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/07/20/plasma-mobile-gear-21-07/</url>
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Watch DBus for PowerDevil, so wake from suspend always works if PowerDevil is found</li><li>Use consistent dialog style on the settings page</li><li>After editing an alarm, the alarm now automatically is activated</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1623283200" version="21.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/06/10/plasma-mobile-update-june/</url>
        <description><p>New features and bugfixes:</p><ul><li>Added the ability to set timer presets</li><li>Added ability to increase timer duration by 1m as timer is running</li><li>Fixed multiple alarm sounds and notifications being played for one alarm</li><li>Fixed errors that prevented the application from working in a Flatpak</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1620604800" version="21.05"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kclock</binary>
      <binary>kclockd</binary>
      <dbus type="session">org.kde.kclockd</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kclock.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="66">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="38">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="42">nn</lang>
      <lang percentage="40">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="39">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="39">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.kcron</id>
    <pkgname>kcron</pkgname>
    <name>KCron</name>
    <name xml:lang="sv">Kcron</name>
    <summary>Task Scheduler</summary>
    <summary xml:lang="bg">Диспечер на задачи</summary>
    <summary xml:lang="ca">Planificador de tasques</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Planificador de tasques</summary>
    <summary xml:lang="cs">Plánovač úloh</summary>
    <summary xml:lang="da">Opgaveskemalægning</summary>
    <summary xml:lang="de">Auftragsplaner</summary>
    <summary xml:lang="el">Χρονοπρογραμματιστής εργασιών</summary>
    <summary xml:lang="eo">Taskplanilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Planificador de tareas</summary>
    <summary xml:lang="et">Tegumihaldur</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ataza antolatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tehtävien ajastus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Planificateur de tâches</summary>
    <summary xml:lang="gl">Planificador de tarefas</summary>
    <summary xml:lang="hu">Feladatüzemező</summary>
    <summary xml:lang="ia">Planificator de Cargas</summary>
    <summary xml:lang="it">Pianificatore di operazioni</summary>
    <summary xml:lang="ka">ამოცანების დამგეგმავი</summary>
    <summary xml:lang="ko">작업 스케줄러</summary>
    <summary xml:lang="lt">Užduočių planuoklė</summary>
    <summary xml:lang="nl">Takenplanner</summary>
    <summary xml:lang="nn">Oppgåveplanleggjar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Harmonogram zadań</summary>
    <summary xml:lang="pt">Escalonador de Tarefas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Agendador de Tarefas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Planificator de sarcini</summary>
    <summary xml:lang="ru">Планировщик заданий</summary>
    <summary xml:lang="sk">Plánovač úloh</summary>
    <summary xml:lang="sl">Razporejevalnik opravil (Task scheduler)</summary>
    <summary xml:lang="sv">Jobbschemaläggare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Görev Zamanlayıcı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Планувальник завдань</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình lập lịch tác vụ</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">任务调度器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">工作排程工具</summary>
    <description><p>Task Scheduler is a graphical front end to the standard "cron" utility. With it, commands (or "tasks") can be run at specific times, on a certain day or date, or at specific intervals (time between execution).</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Диспечер на задачите е графичен интерфейс на стандартната програма "cron". С него могат да се изпълняват команди (или "задачи") в определен час, на определена дата, или на определени интервали.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El planificador de tasques és un frontal gràfic per a la utilitat estàndard «cron». Amb ella, les ordres (o «tasques») es podran executar en moments específics, en un dia o data determinats, o en intervals específics (temps entre les execucions).</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El planificador de tasques és un frontal gràfic per a la utilitat estàndard «cron». Amb ella, les ordres (o «tasques») es podran executar en moments específics, en un dia o data determinats, o en intervals específics (temps entre les execucions).</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Der Aufgabenplaner ist eine grafische Benutzeroberfläche zum Standarddienstprogramm „cron“. Damit können Befehle oder „Aufgaben“ an bestimmten Tagen oder Zeiten oder in bestimmten Abständen zwischen der Ausführung ausgeführt werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο χρονοπρογραμματιστής εργασιών είναι ένα περιβάλλον χρήσης για το τυπικό εργαλείο «cron». Με αυτόοι εντολές (ή «εργασίες») μπορούν να εκτελούνται σε καθορισμένο χρόνο, σε ορισμένη ημέρα ή ημερομηνία ή σε ορισμένα χρονικά διαστήματα (χρόνος ανάμεσα στις εκτελέσει).</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Task Scheduler estas grafika fasado al la norma "cron" ilo. Per ĝi, komandoj (aŭ "taskoj") povas esti rulitaj je specifaj tempoj, je certa tago aŭ dato, aŭ je specifaj intervaloj (tempo inter lanĉoj).</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El planificador de tareas es una interfaz gráfica para la utilidad estándar «cron». Mediante ella, puede ejecutar órdenes (o «tareas») a una hora determinada, en un día o a una hora determinada, o a intervalos específicos (tiempo entre ejecuciones).</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Tegumihaldur on programmi "cron" graafiline kasutajaliides. Selle abil saab käske (ehk "tegumeid") panna käima kindlal kellaajal, kindlal päeval või kuupäeval või kindla intervalliga.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Ataza antolatzailea "cron" estandarrerako bitarteko grafiko bat da. Berari esker, komandoak (edo "atazak") ordu zehatzetan exekutatu daitezke, egun edo data jakin batean, edo bitarte jakinetan (exekuzio arteko denbora).</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Graafinen käyttöliittymä standardinmukaiseen ”cron”-työkaluun, jolla komennon (tai tehtävän) voi ajaa tiettyyn aikaan tai määräajoin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le planificateur de tâches est une interface graphique pour l'utilitaire standard « cron ». Grâce à lui, vous pouvez lancer des commandes (les « tâches ») à certains horaires spécifiques, à certaines dates ou jours de la semaine, ou à des intervalles spécifiques (entre deux exécutions).</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O planificador de tarefas é unha interface gráfica para a utilizade estándar «cron». Con el as ordes (ou «tarefas») poden executarse en horas concretas, en días ou datas concretas, ou en intervalos específicos (tempo entre execucións).</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Feladatüzemető egy grafikus előtétprogram a „cron” segédprogramhoz. Ezzel parancsok (vagy „feladatok”) futtathatóak adott időpontban, egy bizonyos napon vagy dátumon, vagy adott időközönként (két végrehajtás között).</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Planificator de carga (Task Scheduler) es uninterfacie graphic al utilitate standard "cron". Con illo, commandos (or "tasks",i.e.cargas) pote esser executate a tempores specific, a un certe data o die, o a intervallos specific (tempore intra execution).</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Il pianificatore di operazioni è un'interfaccia grafica al programma «cron». Con esso i comandi (o «processi») possono essere avviati ad orari specifici, in certi giorni o in certe date, oppure ad intervalli specifici (tempo tra le esecuzioni).</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ამოცანების დამგეგმავი გრაფიკული წინაბოლოა სტანდარტული "cron" პროგრამისთვის. მისი გამოყენებით ბრძანებები (ან "ამოცანები") შეგიძლიათ მითითებულ დროს გაუშვათ, ან კონკრეტულ დღეს ან თარიღზე, ან მითითებულ ინტერვალში (დრო გაშვებებს შორის) ერთხელ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>작업 스케줄러는 "cron" 유틸리티의 그래픽 프론트엔드입니다. 명령(혹은 "작업")을 지정한 시간, 지정한 요일이나 날짜, 또는 지정한 시간 간격마다 실행시킬 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Užduočių planuoklė yra standartinės "cron" paslaugų programos grafinė naudotojo sąsaja. Naudojant ją, komandos (ar "užduotys") gali būti paleidžiamos tam tikru laiku, tam tikrą dieną ar datą, ar tam tikrais intervalais (laikais tarp paleidimo).</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Takenplanner is een grafische front-end voor het standaard hulpmiddel "cron". Hiermee kunt u commando's (of "takens") laten uitvoeren op specifieke tijden, op een bepaalde dag of datum of op specifieke intervallen (tijd tussen uitvoeren).</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Oppgåveplanleggjaren er eit grafisk grensesnitt til «cron»-verktøyet. Du kan bruka programmet til å køyra kommandoar («oppgåver») til faste klokkeslett, på faste vekedagar eller datoar, eller etter faste tidsintervall.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Harmonogram zadań jest graficzną nakładką na podstawowe narzędzie "cron". Dzięki niemu, polecenia (lub "zadania") można wykonywać o danym czasie, o danym dniu lub dacie, lub w danych odstępach czasowych.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Escalonador de Tarefas é uma interface gráfica para o utilitário-padrão "cron". Com ele, os comandos (ou "tarefas") poderão ser executados em horas específicas, num dado dia ou data ou com intervalos específicos (períodos de tempo entre execuções).</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Agendador de Tarefas é uma interface gráfica para o utilitário padrão "cron". Com ele, os comandos (ou "tarefas") poderão ser executados em horários específicos, em uma determinada data ou dia da semana, ou ainda em intervalos específicos (períodos de tempo entre execuções).</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Planificatorul de Sarcini e o interfață grafică pentru utilitarul standard „cron”. Cu el, comenzi (sau „sarcini”) pot fi rulate la anumite ore, într-o anumită zi sau dată, sau la intervale anumite (durată între executări).</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Планировщик задач — графическая оболочка к стандартной программе cron. Приложение Планировщик задач позволяет запланировать запуск программ (задач) указанное количество раз в указанное время и дату или через указанный интервал времени.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Plánovač úloh je grafický frontend pre štandardnú utilitu "cron". Príkazy alebo úlohy sa dajú spúšťať v určenom čase alebo v určenom dátume, prípadne v špecifických intervaloch (časom medzi spusteniami).</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Task scheduler (Razporejevalnik opravil) je grafični vmesnik standardnega pomožnega programa "cron". Z njim lahko dosežemo, da se ukazi (oz. opravila) sprožijo ob določenem času, na določen dan ali datum ali ponovljeno v določenih intervalih (z določenim časom med proženji).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Jobbschemaläggare är ett grafiskt gränssnitt för det vanliga verktyget "cron". Med det kan kommandon (eller "aktiviteter") köras vid specifika tider, en viss dag eller ett visst datum, eller med specifika intervall (tid mellan körningar).</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Görev Zamanlayıcı, standart "cron" izlencesi için grafik bir ön uçtur. Bu programla, komutlar (veya "görevler"), belirli zamanlarda, belli bir gün veya tarihte veya belirli aralıklarla çalıştırılabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Планувальник завдань є графічною оболонкою до стандартної програми «cron». За його допомогою можна віддавати команди (або виконувати «завдання») у певні моменти часу, у певні дні або дати або з певним інтервалом (часом між послідовними виконаннями).</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Trình lập lịch tác vụ là một tiền phương đồ hoạ cho tiện ích "cron" tiêu chuẩn. Với nó, các lệnh (hay còn gọi là "các tác vụ") có thể được chạy vào những lúc cụ thể, vào một ngày nhất định, hoặc ở các khoảng thời gian được chỉ định (thời gian giữa các lần chạy).</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>任务调度器是标准“cron”工具的图形化前端。利用它，您可以在特定时间，一周中的某天，特定日期，或者按照某个周期 (运行之间的间隔) 运行命令 (或者“任务”)。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>《工作排程工具》是標準 cron 工具程式的圖形前端。使用這工具，指令（或「工作」）可以執行指定次數、特定的日期，或特定的間隔（執行間隔時間）。</p></description>
    <icon type="stock">preferences-system-time</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kcron</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kcontrol5%2Fkcron</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kcron/kcron.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kcron-22b7c8d38ade493a056fd76f64356898.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kcron-22b7c8d38ade493a056fd76f64356898.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kcron-22b7c8d38ade493a056fd76f64356898.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kcron-22b7c8d38ade493a056fd76f64356898.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kdeconnect</id>
    <pkgname>kde-connect</pkgname>
    <name>KDE Connect</name>
    <name xml:lang="ar">كِيدِي المتّصل</name>
    <name xml:lang="bs">Konekcija KDE</name>
    <name xml:lang="ml">കെ.ഡി.ഇ കണക്ട്</name>
    <name xml:lang="sr">КДЕ‑конекција</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">KDE‑konekcija</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">КДЕ‑конекција</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">KDE‑konekcija</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">КДЕ‑конекција</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">KDE‑konekcija</name>
    <name xml:lang="sr@latin">KDE‑konekcija</name>
    <name xml:lang="sv">KDE-anslut</name>
    <name xml:lang="ta">கே.டீ.யீ. கனெக்ட்</name>
    <name xml:lang="tg">Пайвасти KDE</name>
    <name xml:lang="tr">KDE Bağlan</name>
    <name xml:lang="zh-TW">KDE 連線</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KDE 連線</name>
    <summary>Seamless connection of your devices</summary>
    <summary xml:lang="ar">اتّصال سلس بين أجهزتك</summary>
    <summary xml:lang="az">Cihazlarınızın problemsiz bağlantısı</summary>
    <summary xml:lang="bg">Безпроблемно свързване на вашите устройства</summary>
    <summary xml:lang="ca">Connexió transparent amb els vostres dispositius</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Connexió transparent amb els vostres dispositius</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Fa que tots els vostres dispositius siguen un</summary>
    <summary xml:lang="cs">Snadné propojení vašich zařízení</summary>
    <summary xml:lang="da">Umærkbar forbindelse mellem dine enheder</summary>
    <summary xml:lang="de">Nahtlose Verbindung zu Ihren Geräten</summary>
    <summary xml:lang="el">Απρόσκοπτη σύνδεση των συσκευών σας</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Make all your devices one</summary>
    <summary xml:lang="eo">Senjunta konekto de viaj aparatoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Conexión sin interrupciones entre sus dispositivos</summary>
    <summary xml:lang="et">Sujuv ühendus oma seadmetega</summary>
    <summary xml:lang="eu">Zure gailuen etengabeko konexioa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Saumaton yhteys laitteisiisi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Connecter vos périphériques avec facilité</summary>
    <summary xml:lang="gl">Conexión constante entre dispositivos</summary>
    <summary xml:lang="he">חיבור מהיר בין ההתקנים שלך</summary>
    <summary xml:lang="hu">Eszközeinek zökkenőmentes csatlakoztatása</summary>
    <summary xml:lang="ia">Perfecte connexion de tu dispositivos</summary>
    <summary xml:lang="id">Koneksi yang mulus dari peranti Anda</summary>
    <summary xml:lang="is">Hnökralaus tenging milli tækjanna þinna</summary>
    <summary xml:lang="it">Connessione trasparente dei tuoi dispositivi</summary>
    <summary xml:lang="ja">全デバイスを一つにまとめる</summary>
    <summary xml:lang="ka">თქვენი მოწყობილობების შეუმჩნეველი დაკავშირება</summary>
    <summary xml:lang="ko">장치와 항상 연결하기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Vientisas jūsų įrenginių sujungimas</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ ഉപകരണങ്ങളുമായി എളുപ്പം കണക്ഷൻ</summary>
    <summary xml:lang="nl">Naadloze verbinding met uw apparaten</summary>
    <summary xml:lang="nn">Saumlaus integrering med andre einingar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zintegrowane połączenia do twoich urządzeń</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ligação transparente aos seus dispositivos</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Conexão transparente com seus dispositivos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Torne todos os seus dispositivos em um</summary>
    <summary xml:lang="ro">Conectare perfectă a dispozitivelor dumneavoastră</summary>
    <summary xml:lang="ru">Бесшовное подключение устройств</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduché prepojenie vašich zariadení</summary>
    <summary xml:lang="sl">Komaj vidna povezava vaših naprav</summary>
    <summary xml:lang="sr">Једноставно повезивање ваших уређаја</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Jednostavno povezivanje vaših uređaja</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Једноставно повезивање ваших уређаја</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Jednostavno povezivanje vaših uređaja</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Обједините своје уређаје</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Objedinite svoje uređaje</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Objedinite svoje uređaje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Sömlös anslutning av dina apparater</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்கள் சாதனங்களை தடையற்று இணைக்கும்</summary>
    <summary xml:lang="tg">Пайвастшавии бесим бо дастгоҳҳои шумо</summary>
    <summary xml:lang="tr">Aygıtlarınızı sorunsuz bağlayın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Безшовне з’єднання для усіх ваших пристроїв</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">无缝连接您的设备</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">無縫連線您的裝置</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将您的所有设备合而为一</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將所有裝置合而為一</summary>
    <description><p>KDE Connect provides various features to integrate your phone and your computer. It allows you to send files to the other device, control its media playback, send remote input, view its notifications and may things more. It is available for (mobile) Linux, Android, FreeBSD, Windows and macOS.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>يوفر كِيدِي متصل العديد من الميزات لدمج هاتفك وجهاز الحاسوب الخاص بك. يتيح لك إرسال الملفات إلى الجهاز الآخر ، والتحكم في تشغيل الوسائط الخاصة به ، وإرسال الإدخال عن بُعد ، وعرض الإخطارات الخاصة به ، وربما أشياء أخرى. وهو متاح لأنظمة لينكس و أندرويد و FreeBSD و ويندوز و macOS (للجوال).</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>KDE Connect, telefonunuzu və kompüterinizi birləşdirmək üçün müxtəlif xüsusiyyətlər təqdim edir. Faylları digər cihaza göndərməyə, medianın oxunmasına nəzarət etməyə, uzaqdan yazı yazmağa, bildirişlərə baxmağa və sairə imkanlar yaradır. Bu (mobil) Linux, Android, FreeBSD, Windows və MacOS üçün mövcuddur.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KDE Connect е програма, която предоставя различни функции за интегриране на телефона и компютъра. Тя ви позволява да изпращате файлове между устройствата, да контролирате медийното възпроизвеждане, отдалечено въвеждане, да виждате известия и други. Тя е налична за Linux, Android, FreeBSD, Windows и MacOs.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KDE Connect proporciona diverses característiques per a integrar el telèfon i l'ordinador. Permet enviar fitxers a l'altre dispositiu, controlar la reproducció multimèdia, enviar una entrada remota, veure les seves notificacions i moltes coses més. Està disponible per a (mòbil) Linux, Android, FreeBSD, Windows i macOS.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KDE Connect proporciona diverses característiques per a integrar el telèfon i l'ordinador. Permet enviar fitxers a l'altre dispositiu, controlar la reproducció multimèdia, enviar una entrada remota, veure les seues notificacions i moltes coses més. Està disponible per a (mòbil) Linux, Android, FreeBSD, Windows i macOS.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>KDE Connect poskytuje různé vlastnosti pro integraci vašeho mobilního telefonu a počítače. Umožňuje vám posílat soubory na druhé zařízení, ovládat přehrávání médií, vzdálené ovládání plochy, prohlížet oznámení a další. Je dostupný pro Linux, Android, FreeBSD, Windows and macOS.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KDE Connect leverer diverse funktioner til at integrere din telefon og din computer. Du kan sende filer til den anden enhed, kontrollere dens medieafspilning, sende eksterne input, se bekendtgørelser og meget andet. Det er tilgængeligt til (mobil) Linux, Android, FreeBSD, Windows og macOS.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KDE Connect bietet verschiedene Funktionen zur Integration Ihres Telefons und Ihres Rechners. Es ermöglicht Ihnen, Dateien an das andere Gerät zu senden, seine Medienwiedergabe zu steuern, Fernbedienungseingaben zu senden, seine Benachrichtigungen anzuzeigen und vieles mehr. Es ist für (mobiles) Linux, Android, FreeBSD, Windows und macOS verfügbar.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KDE Connect παρέχει διάφορα χαρακτηριστικά για ενσωμάτωση του τηλεφώνου σας και του υπολογιστή σας. Σας επιτρέπει να στέλνετε αρχεία στην άλλη συσκευή, να ελέγχετε την αναπαραγωγή πολυμέσων, να στέλνετε δεδομένα από απόσταση, να βλέπετε τις ειδοποιήσεις και πολλά άλλα. Είναι διαθέσιμο για (κινητό) Linux, Android, FreeBSD, Windows και macOS.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KDE Connect provizas diversajn funkciojn por integri vian telefonon kaj vian komputilon. Ĝi ebligas vin sendi dosierojn al la alia aparato, kontroli ĝian amaskomunikilaron, sendi foran enigon, vidi ĝiajn sciigojn kaj eble pliajn aferojn. Ĝi disponeblas por (poŝtelefono) Linukso, Android, FreeBSD, Vindozo kaj macOS.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KDE Connect proporciona varias funcionalidades para integrar su teléfono móvil y su equipo. Permite enviar archivos a otros dispositivos, controlar su reproducción multimedia, enviar entrada remota, ver sus notificaciones y muchas cosas más. Está disponible para Linux (móvil), Android, FreeBSD, Windows y macOS.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KDE Connect pakub mitmesuguseid võimalusi sinu telefoni ja sinu arvuti lõimimiseks. See võimaldab saata faile teise seadmesse, juhtida seal meediafailide esitamist, saata sisendit, näha märguandeid ja veel palju muud. See on saadaval (mobiilsele) Linuxile, Androidile, FreeBSD-le, Windowsile ja macOS-ile.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KDE Connect-ek zure telefonoa eta zure ordenagailua bateratzeko hainbat eginbide hornitzen ditu. Beste gailura fitxategiak bidaltzeko aukera eskaintzen dizu, bere multimedien atzera-jotzea kontrolatzekoa, urruneko sarrerakoa bidaltzekoa, bere jakinarazpenak ikustea eta beste gauza asko. Erabilgarri dago (mugikorrerako) Linux, Android, FreeBSD, Windows eta macOS-rako.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KDE Connectin yhdistää ominaisuuksillaan puhelimesi ja tietokoneesi. Voit lähettää tiedostoja toiselle laitteelle, hallita mediatoistoa, lähettää syötettä etänä, nähdä laitteen ilmoitukset ja paljon muuta. Sen saa (myös mobiiliin) Linuxiin, Androidiin, FreeBSD:hen, Windowsiin ja macOSiin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KDE Connect vous offre de nombreuses fonctionnalités vous permettant d'intégrer votre téléphone et votre ordinateur. Il vous permet d'envoyer des fichiers à l'autre appareil, de contrôler sa lecture multimédia, d'envoyer des commandes à distance, d'afficher des notifications et bien plus encore. Il est disponible pour Linux (mobile), Android, FreeBSD, Windows et MacOS.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KDE Connect fornece varias funcionalidades para integrar o teléfono co computador. Permite enviar ficheiros ao outro dispositivo, controlar a súa reprodución multimedia, enviar entrada remota, ver as súas notificacións e moitas outras cousas. Está dispoñíbel para Linux (móbil), Android, FreeBSD, Windows e macOS.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KDE Connect különböző funkciókat biztosít a telefon és a számítógép integrálásához. Lehetővé teszi fájlok küldését a másik eszközre, a médialejátszás vezérlését, távoli bevitel küldését, az értesítések megtekintését és még sok más dolgot. Elérhető (mobil) Linux, Android, FreeBSD, Windows és macOS operációs rendszerekhez.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KDE Connect forni varie characteristicas pro integrar tu telephono e tu computator. Illo te permitte inviar files a altere dispositivos, controlar su reproductiones de media, inviar entrata remote, vider su notificationes e pote facer altere cosas. Illo es disponibile per (mobile) Linux, Android, FreeBSD, Windows e macOS.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KDE Connect menyediakan berbagai fitur untuk mengintegrasikan telepon dan komputer Anda. Ini memungkinkan Anda untuk mengirim berkas ke peranti lain, mengendalikan pemutaran media, mengirim masukan jarak jauh, melihat pemberitahuannya dan lebih banyak lagi. Ini tersedia untuk (seluler) Linux, Android, FreeBSD, Windows dan macOS.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>KDE Connect býður upp á ýmsa eiginleika til að tengja símann þinn og tölvuna. Hægt er að senda skrár í hitt tækið, stýra afspilun miðlaefnis þess, senda fjarinnslátt, skoða tilkynningar þess og margt fleira. Það er í boði fyrir Linux, Android, FreeBSD, Windows og macOS.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KDE Connect fornisce diverse funzionalità per integrare il tuo telefono e il tuo computer. Ti consente di inviare file all'altro dispositivo, controlla la riproduzione di file multimediali, inviare impulsi remoti, visualizzare le sue notifiche e fare dell'altro. È disponibile per Linux (mobile), Android, FreeBSD, Windows e macOS.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KDE Connect გთავაზობთ სხვადასხვა ფუნქციებს თქვენი ტელეფონისა და კომპიუტერის ინტეგრაციისთვის. ის საშუალებას გაძლევთ, გააგზავნოთ ფაილები სხვა მოწყობილობაზე, აკონტროლოთ დაკვრის მიმდინარეობა, აკრიფოთ ასზე, დაათვალიეროთ მისი გაფრთხილებებიდა მრავალი სხვა. ის ხელმისაწვდომია (მობილური) Linux, Android, FreeBSD, Windows და macOS-ze.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KDE Connect를 사용하여 휴대폰과 컴퓨터를 통합할 수 있습니다. 다른 장치로 파일 보내기, 미디어 재생 제어, 원격 입력, 알림 보기 등 여러 기능을 제공합니다. (모바일) 리눅스, 안드로이드, FreeBSD, Windows, macOS에서 사용할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>KDE Connect pateikia įvairias ypatybes, skirtas integruoti jūsų telefoną ir kompiuterį. Programa leidžia siųsti failus į kitą įrenginį, valdyti jo medijos atkūrimą, siųsti nuotolinį įvedimą, žiūrėti jo pranešimus ir žymiai daugiau. Ji yra prieinama (mobiliosioms) Linux, Android, FreeBSD, Windows ir macOS.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KDE Connect levert verschillende functies om uw telefoon en uw computer te integreren. Het biedt u het verzenden van bestanden naar het andere apparaat, bestuurt zijn afspelen van media, stuurt invoer van afstand, bekijkt zijn meldingen en nog meer andere zaken. Het is beschikbaar voor (mobiele) Linux, Android, FreeBSD, Windows en macOS.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KDE Connect har fleire funksjonar for integrering av telefonen og datamaskina di. Du kan blant anna senda filer mellom einingar, styra medieavspeling, bruka fjerntastatur og sjå varslingar. Programmet er tilgjengeleg for (mobil) Linux, Android, FreeBSD, Windows og macOS.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KDE Connect dostarcza wielu możliwości połączenie twojego telefonu z twoim komputerem. Umożliwia wysyłanie plików na inne urządzenia, sterowanie jego odtwarzaczem, sterowanie w ogólności, widzenie powiadomień i wiele więcej. Jest dostępny dla Linuksa (na urządzenia przenośne), Androida, FreeBSD, Windowsa oraz macOS.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KDE Connect oferece várias funcionalidades para integrar o seu telefone com o seu computador. Permite-lhe enviar ficheiros para o outro dispositivo, controlar a reprodução dos seus conteúdos, enviar dados remotos, ver as suas notificações, entre muitas outras coisas. Está disponível para o Linux (móvel), Android, FreeBSD, Windows e macOS.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KDE Connect oferece várias funcionalidades para integrar o seu celular com seu computador. Permite-lhe enviar arquivos para o outro dispositivo, controlar a reprodução de conteúdos multimídia, enviar dados remotos, ver as suas notificações, entre muitas outras coisas. Está disponível para Linux (móvel), Android, FreeBSD, Windows e macOS.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>KDE Connect vă oferă diferite caracteristici pentru integrarea telefonului cu calculatorul. Acesta vă permite să trimiteți fișiere spre celălalt dispozitiv, să controlați redarea multimedia, să introduceți date de la distanță, să-i vedeți notificările și multe altele. Este disponibil pentru Linux (mobil), Android, FreeBSD, Windows și MacOS.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KDE Connect предоставляет различные возможности интеграции телефона и компьютера. Можно посылать файлы на другие устройства, управлять медиа-проигрывателем, выполнять удалённый ввод, просматривать уведомления устройства и многое другое. Программе доступна для (мобильного) Linux, Android, FreeBSD, Windows и macOS.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia KDE Connect poskytuje rôzne funkcie na integráciu vášho telefónu a vášho počítača. Umožňuje vám odosielať súbory do iného zariadenia, ovládať prehrávanie jeho médií, odosielať vzdialený vstup, zobrazovať jeho upozornenia a viac iných funkcií. Aplikácia je dostupná pre (mobilný) Linux, Android, FreeBSD, Windows a macOS.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KDE Connect ponuja različne funkcije za integracijo telefona in vašega računalnika. Omogoča vam pošiljanje datotek v drugo napravo, nadzor nad njenimi mediji, predvajanje, pošiljanje iz oddaljenega inputa, ogled obvestil in še mnogo drugega. To je je na voljo za (mobilne telefone) Linux, Android, FreeBSD, Windows in macOS.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KDE-anslut tillhandahåller diverse funktioner för att integrera telefon och dator. Det låter dig skicka filer till den andra apparaten, styr dess medieuppspelning, skickar fjärrinmatning, visar dess underrättelser, med mera. Det är tillgängligt för (mobil) Linux, Android, FreeBSD, Windows och MacOS.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KDE Bağlan, telefonunuzu ve bilgisayarınızı tümleştirmek için çeşitli özellikler sunar. Diğer aygıta dosya göndermenize, ortam oynatımını denetlemenize, uzaktan girdi göndermenize, bildirimlerini görüntülemenize ve daha fazlasını yapmanıza olanak tanır. (Taşınabilir) Linux, Android, FreeBSD, Windows ve macOS için kullanılabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>За допомогою KDE Connect ви зможете скористатися інтеграцією вашого телефону і комп'ютера. У цьому комплексі програм реалізовано можливості надсилання файлів на інший пристрій, керування відтворенням мультимедійних даних, введення даних, перегляд сповіщень та багато інших можливостей. Комплекс програм може працювати на (мобільних) платформах Linux, Android, FreeBSD, Windows та macOS.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KDE Connect提供了各种用于整合您手机和计算机的功能。它使您可以将文件发送到另一台设备，控制它的媒体播放，发送远程输入，查看它的通知，以及做许多其他事情。它在 (移动) Linux，Android，FreeBSD，Windows，和 macOS 上均可用。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KDE 連線提供各種整合手機及電腦的功能，能夠傳送檔案至其他裝置、控制媒體播放、傳送遠端輸入、檢視裝置通知還有更多功能。支援 (手機) Linux、Android、FreeBSD、Windows 和 macOS。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kdeconnect.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kdeconnect.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kdeconnect</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kdeconnect-kde</url>
    <url type="homepage">https://kdeconnect.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kdeconnect/plasmoid.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kdeconnect-9956bc48a5e1a6a2feb9699a814a6e97.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kdeconnect-9956bc48a5e1a6a2feb9699a814a6e97.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kdeconnect-9956bc48a5e1a6a2feb9699a814a6e97.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kdeconnect-9956bc48a5e1a6a2feb9699a814a6e97.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kdeconnect/kcm.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kdeconnect-9ec0daa4412eed2860d1bad224530742.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kdeconnect-9ec0daa4412eed2860d1bad224530742.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kdeconnect-9ec0daa4412eed2860d1bad224530742.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kdeconnect-9ec0daa4412eed2860d1bad224530742.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kdeconnect/gnome3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kdeconnect-e3eed24858fd779c796664dedb7e9121.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kdeconnect-e3eed24858fd779c796664dedb7e9121.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kdeconnect-e3eed24858fd779c796664dedb7e9121.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kdeconnect-e3eed24858fd779c796664dedb7e9121.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667476800" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652616000" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1646308800" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kdeconnect-app</binary>
      <binary>kdeconnect-cli</binary>
      <binary>kdeconnect-handler</binary>
      <binary>kdeconnect-indicator</binary>
      <binary>kdeconnect-settings</binary>
      <binary>kdeconnect-sms</binary>
      <binary>kdeconnectd</binary>
      <dbus type="session">org.kde.kdeconnect</dbus>
      <id>org.kde.kdeconnect.kcm.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kdeconnect.app.desktop</launchable>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kdeconnect.settings.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="46">ar</lang>
      <lang percentage="46">az</lang>
      <lang percentage="46">bg</lang>
      <lang percentage="46">ca</lang>
      <lang percentage="46">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="46">cs</lang>
      <lang percentage="29">da</lang>
      <lang percentage="46">de</lang>
      <lang percentage="40">el</lang>
      <lang percentage="46">en_GB</lang>
      <lang percentage="46">es</lang>
      <lang percentage="38">et</lang>
      <lang percentage="46">eu</lang>
      <lang percentage="46">fi</lang>
      <lang percentage="46">fr</lang>
      <lang percentage="46">gl</lang>
      <lang percentage="51">he</lang>
      <lang percentage="40">hu</lang>
      <lang percentage="46">ia</lang>
      <lang percentage="46">id</lang>
      <lang percentage="39">ie</lang>
      <lang percentage="46">is</lang>
      <lang percentage="46">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="46">ka</lang>
      <lang percentage="46">ko</lang>
      <lang percentage="46">lt</lang>
      <lang percentage="54">ml</lang>
      <lang percentage="46">nl</lang>
      <lang percentage="46">nn</lang>
      <lang percentage="46">pl</lang>
      <lang percentage="46">pt</lang>
      <lang percentage="46">pt_BR</lang>
      <lang percentage="46">ro</lang>
      <lang percentage="46">ru</lang>
      <lang percentage="46">sk</lang>
      <lang percentage="46">sl</lang>
      <lang percentage="53">sr</lang>
      <lang percentage="53">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="53">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="53">sr@latin</lang>
      <lang percentage="46">sv</lang>
      <lang percentage="27">ta</lang>
      <lang percentage="33">tg</lang>
      <lang percentage="46">tr</lang>
      <lang percentage="46">uk</lang>
      <lang percentage="46">zh_CN</lang>
      <lang percentage="46">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::app_store">https://apps.apple.com/app/kde-connect/id1580245991</value>
      <value key="KDE::f_droid">https://f-droid.org/en/packages/org.kde.kdeconnect_tp/</value>
      <value key="KDE::google_play">https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp</value>
      <value key="KDE::windows_store">https://www.microsoft.com/store/apps/9n93mrmsxbf0</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.kdegraphics_thumbnailers</id>
    <pkgname>kdegraphics-thumbnailers</pkgname>
    <name>kdegraphics-thumbnailers</name>
    <name xml:lang="ar">مصغرات kdegraphics</name>
    <name xml:lang="eu">kdegraphics-koadro-txiki-egileak</name>
    <name xml:lang="hi">केडीईग्राफ़िक्स-लघुछविकार</name>
    <name xml:lang="sv">KDE-grafik miniatyrbilder</name>
    <summary>Graphics file format thumbnailers for KDE applications</summary>
    <summary xml:lang="ar">مصغرات لملفات الرسوميات لتطبيقات كِيدِي</summary>
    <summary xml:lang="ca">Miniatures per als formats de fitxer de gràfics per a les aplicacions KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Miniatures per als formats de fitxer de gràfics per a les aplicacions KDE</summary>
    <summary xml:lang="da">Miniaturedannelse til grafikfilformater til KDE-programmer</summary>
    <summary xml:lang="de">Vorschaubilder von grafischen Dateiformaten für KDE-Anwendungen</summary>
    <summary xml:lang="el">Εικόνες επισκόπησης tvn τύπων αποθήκευσης αρχείων γραφικών για τις εφαρmογές του KDE</summary>
    <summary xml:lang="eo">Grafikdosierformataj bildetigiloj por KDE-apliaĵoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Generadores de miniaturas de formatos gráficos para aplicaciones de KDE</summary>
    <summary xml:lang="et">Graafikafaili vormingus pisipildid KDE rakendustele</summary>
    <summary xml:lang="eu">KDE aplikazioetarako formatu grafikoen koadro-txiki egilea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo grafiikkatiedostoista pienoiskuvat KDE-sovelluksiin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Créateurs de vignettes de fichiers au format graphique pour les applications KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xeradores de miniaturas para formatos de ficheiro gráficos para aplicacións de KDE</summary>
    <summary xml:lang="hi">केडीई अनुप्रयोगों के लिए ग्राफ़िक्स फाइल प्रारूप लघुछविकार</summary>
    <summary xml:lang="ia">Formato de file graphic thumbnailers (de miniaturas) per applicationes de KDE</summary>
    <summary xml:lang="id">File grafik format thumbnailer untuk aplikasi KDE</summary>
    <summary xml:lang="is">Gerð smámynda fyrir skráasnið í KDE-forritum</summary>
    <summary xml:lang="it">Generatori di miniature dei file di formati grafici per le applicazioni di KDE</summary>
    <summary xml:lang="ka">გრაფიკული ფაილების მინიატურები KDE-ის აპლიკაციებისთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDE 앱의 그래픽 파일 섬네일 생성 도구</summary>
    <summary xml:lang="nl">Grafisch bestandsformaat van miniaturen voor KDE toepassingen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Miniatyrbiletlagar for ymse grafikkformat for bruk i KDE-program</summary>
    <summary xml:lang="pl">Twórcy miniatur dla plików graficznych dla aplikacji KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt">Miniaturas de formatos de ficheiros gráficos para as aplicações do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Miniaturas de formatos de arquivo gráficos para os aplicativos do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Generatori de miniaturi pentru formate grafice, pentru aplicații KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание миниатюр графических файлов для приложений KDE</summary>
    <summary xml:lang="sk">Miniatúry formátov grafických súborov pre aplikácie KDE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za pripravo sličic za aplikacije KDE iz grafičnih datotek</summary>
    <summary xml:lang="sv">Miniatyrbilder för grafikfilformat för KDE-program</summary>
    <summary xml:lang="tr">KDE uygulamaları için grafik dosya biçimi küçük resimleri</summary>
    <summary xml:lang="uk">Засоби створення мініатюр вмісту файлів із графікою для програм KDE</summary>
    <summary xml:lang="vi">Bộ tạo hình nhỏ định dạng tệp đồ hoạ cho các ứng dụng KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KDE 应用程序的图形和图像文件缩略图生成器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">適用於 KDE 應用程式的圖形檔案格式縮圖產生工具</summary>
    <description><p>These plugins allow KDE software to create thumbnails for advanced graphic file formats PostScript and Raw.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تسمح هذه المكونات الإضافية لبرنامج كِيدِي بإنشاء صور مصغرة لتنسيقات ملفات الرسوم المتقدمة PostScript و Raw.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Тази приставка позволява на приложенията на KDE да създават миниатюри на разширени графични файлови формати като PostScript и Raw.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Aquests connectors permeten que el programari KDE creï miniatures per als formats de fitxer de gràfics avançats PostScript i RAW.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Estos connectors permeten que el programari KDE cree miniatures per als formats de fitxer de gràfics avançats PostScript i RAW.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Disse plugins lader KDE-software oprette miniaturer af avancerede grafiske filformater såsom PostScript og Raw.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mit diesem Modul können KDE-Anwendungen Vorschaubilder für die Grafikformate PostScript und Raw erstellen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Αυτά τα πρόσθετα επιτρέπουν στο λογισμικό του KDE να δημιουργεί εικόνες επισκόπησης για προηγμένους τύπους αποθήκευσης αρχείων PostScript και Raw.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Ĉi tiuj kromprogramoj permesas al KDE-softvaro krei bildetojn por progresintajgrafikformatoj PostScript kaj Raw.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Estos complementos permiten a las aplicaciones de KDE crear miniaturas de los formatos de archivos gráficos avanzados PostScript y Raw.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Need pluginad lubavad KDE tarkvaral luua pisipilte täiustatud graafikafailide vormingutele PostScript ja Raw.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Plugin honek KDE softwareari PostScript eta Raw formatu grafiko aurreratuen koadro-txikiak sortzen laguntzen dio.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Näillä liitännäisillä KDE-sovellukset luovat pienoiskuvia edistyneistä kuvatiedostomuodoista (PostScript ja Raw).</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Ces modules externes permettent aux logiciels KDE de créer des vignettes pour les formats de fichiers graphiques avancés « PostScript » et « Raw ».</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Estes complementos permiten aos programas de KDE crear miniaturas para os formatos de ficheiro gráficos avanzados PostScript e cru.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>ये प्लगइल, केडीई अनुप्रयोगों को उन्नत ग्राफ़िक्स फाइल प्रारूप पोस्टस्क्रिप्ट एवं रॉ के लिए लघुछवि सृजन करने मैं उपयोगी हैं।</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Iste plugins permitte a software de KDE de crear thumbnails (miniaturas) per formatos de file graphic avantiate PostScript e Raw.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Plugin tersebut memungkinkan perangkat lunak KDE untuk membuat thumbnail untuk file grafik tingkat lanjut format PostScript dan RAW</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Þessar viðbætur gerir KDE-hugbúnaði kleift að útbúa smámyndir fyrir þróuð skráasnið á borð við PostScript og RAW.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Queste estensioni permettono al software di KDE di creare le miniature dei formati di file grafici avanzati PostScript e Raw.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ეს დამატება საშუალებას აძლევს KDE-ის პროგრამებს შექმნან მინიატურები ისეთი ფაილის ფორმატების, როგორიცაა პოსტსკრიპტი და RAW.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>이 플러그인을 사용하여 KDE 프로그램에서 포스트스크립트나 RAW와 같은 복잡한 그래픽 파일 형식의 섬네일을 만들 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Deze plug-ins bieden KDE software om miniaturen aan te maken voor geavanceerde grafische bestandsformaten PostScript en Raw.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Desse programtillegga gjer det mogleg for KDE-programvare å laga miniatyrbilete for avanserte grafikkformat, for eksempel PostScript og råbilete.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Te wtyczki umożliwiają oprogramowaniu KDE tworzenie miniatur dla zaawansowanych formatów graficznych PostScript oraz Raw.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Estes 'plugins' permitem às aplicações do KDE criarem miniaturas de formatos de ficheiros gráficos avançados, como o PostScript e o RAW.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Estes plugins permitem aos aplicativos do KDE criarem miniaturas de formatos de arquivo gráficos avançados, como PostScript e RAW.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Aceste extensii permit programelor KDE să creeze miniaturi pentru formatele avansate de grafică PostScript și Raw.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Эти подключаемые модули служат для создания миниатюр файлов форматов PostScript и RAW в приложениях KDE.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Tieto doplnky umožňujú softvéru KDE vytvárať miniatúry pre pokročilé formáty grafických súborov PostScript a Raw.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Ti vtičniki omogočajo programski opremi KDE, da ustvari sličice iz naprednih grafičnih datotek PostScript in Raw.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Insticksprogrammen låter KDE-programvara skapa miniatyrbilder för de avancerade grafikformaten Postscript och obehandlade filer.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bu eklenti, KDE yazılımlarının Postscript ve RAW dosyaları gibi gelişmiş grafik biçimleri için küçük resimler oluşturmasına izin verir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Ці додатки уможливлюють створення мініатюр вмісту для файлів графічних даних, зокрема PostScript та цифрових негативів (RAW), у програмах KDE.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Những phần cài cắm này cho phép phần mềm KDE tạo ra các hình nhỏ cho các định dạng tệp đồ hoạ nâng cao PostScript và RAW.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>这些插件用于为 KDE 软件生成高级图形文件格式的缩略图，如 PostScript 和 RAW 等。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>這些外掛程式讓 KDE 應用程式能建立進階圖形檔案格式 (PostScript 及 Raw) 的縮圖。</p></description>
    <icon type="stock">application-postscript</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.dolphin.desktop</extends>
    <extends>org.kde.gwenview.desktop</extends>
    <extends>org.kde.konqueror.desktop</extends>
    <extends>org.kde.krusader.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kdegraphics-thumbnailers/kdegraphics-thumbnailers.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kdegraphics_thumbnailers-1ba3d2615d97360da5d0fd7c85286bec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kdegraphics_thumbnailers-1ba3d2615d97360da5d0fd7c85286bec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kdegraphics_thumbnailers-1ba3d2615d97360da5d0fd7c85286bec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kdegraphics_thumbnailers-1ba3d2615d97360da5d0fd7c85286bec.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.kdenetwork_filesharing</id>
    <pkgname>kdenetwork-filesharing</pkgname>
    <name>Samba Filesharing Plugin</name>
    <name xml:lang="az">Samba fayl paylaşımı qoşması</name>
    <name xml:lang="bg">Приставка за файлови споделяния със Samba</name>
    <name xml:lang="ca">Connector d'intercanvi de fitxers del Samba</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Connector d'intercanvi de fitxers de Samba</name>
    <name xml:lang="cs">Modul pro sdílení souborů Samba</name>
    <name xml:lang="da">Plugin til Samba-fildeling</name>
    <name xml:lang="de">Samba-Modul zur Dateifreigabe</name>
    <name xml:lang="el">Πρόσθετο διαμοιρασμού αρχείων Samba</name>
    <name xml:lang="eo">Samba-dosierkomuniga kromprogramo</name>
    <name xml:lang="es">Complemento para compartir archivos con Samba</name>
    <name xml:lang="et">Samba failijagamise plugin</name>
    <name xml:lang="eu">Fitxategiak partekatzeko Samba plugina</name>
    <name xml:lang="fi">Samba-tiedostojakoliitännäinen</name>
    <name xml:lang="fr">Module externe de partage de fichiers Samba</name>
    <name xml:lang="gl">Complemento de compartición de ficheiros de Samba</name>
    <name xml:lang="hu">Samba fájlmegosztó bővítmény</name>
    <name xml:lang="ia">Plugin de compartir file de Samba</name>
    <name xml:lang="id">Plugin BerbagiFile Samba</name>
    <name xml:lang="it">Estensione di condivisione dei file con Samba</name>
    <name xml:lang="ka">ფაილების Samba-ით გაზიარების დამატება</name>
    <name xml:lang="ko">Samba 파일 공유 플러그인</name>
    <name xml:lang="lt">Samba failų bendrinimo papildinys</name>
    <name xml:lang="nl">Plug-in voor Samba bestanden delen</name>
    <name xml:lang="nn">Samba-basert fildelingstillegg</name>
    <name xml:lang="pl">Wtyczka współdzielenia plików Samba</name>
    <name xml:lang="pt">'Plugin' de Partilha de Ficheiros do Samba</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Plugin de compartilhamento de arquivos do Samba</name>
    <name xml:lang="ro">Extensie de partajare fișiere Samba</name>
    <name xml:lang="ru">Предоставление общего доступа Samba</name>
    <name xml:lang="sl">Vtičnik deljenja datotek v Sambi</name>
    <name xml:lang="sv">Samba fildelningsinsticksprogram</name>
    <name xml:lang="tr">Samba Dosya Paylaşım Eklentisi</name>
    <name xml:lang="uk">Додаток оприлюднення файлів у Samba</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Samba 文件共享插件</name>
    <name xml:lang="zh-TW">Samba 檔案分享外掛程式</name>
    <summary>Adds Configuration of Samba sharing for folders in Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="az">Dolphin-də qovluq üçün Samba paylaşımı tənzimləmələrini əlavə edir</summary>
    <summary xml:lang="bg">Настройки на споделяния на папки със Samba в Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la configuració d'ús compartit de Samba al Dolphin per a les carpetes</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la configuració d'ús compartit de Samba en Dolphin per a les carpetes</summary>
    <summary xml:lang="de">Einrichtung von Samba-Freigaben für Ordner in Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει τη διαμόρφωση της κοινής χρήσης Samba για φακέλους στο Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas agordon de Samba-komunigo por dosierujoj en Dolfin</summary>
    <summary xml:lang="es">Añade configuración para compartir carpetas con Samba en Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="et">Samba jagamise seadistamise lisamine Dolphini kataloogidele</summary>
    <summary xml:lang="eu">Dolphinen Samba bidez karpetak partekatzeko konfigurazioa gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää Dolphinin kansiolle Samba-jakoasetukset</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajoute la configuration des partages Samba pour les dossiers dans Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade configuración de compartición de Samba de cartafoles en Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="hu">Samba megosztási beállítások hozzáadása mappákhoz Dolphinban</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde configuration de compartir de Samba per dossieres in Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="id">Menambahkan Konfigurasi si berbagi Samba untuk folder-folder di dalam Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge le configurazione della condivisione tramite Samba delle cartelle in Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="ka">Dolphin-ში საქაღალდეების Samba-ით გაზიარების ჩანართის დამატება</summary>
    <summary xml:lang="ko">Dolphin에 Samba 폴더 공유 설정 추가</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda Samba bendrinimo konfigūraciją aplankams Dolphin programoje</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt configuratie van Samba delen van mappen toe in Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til oppsett av Samba-deling av mapper i Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje ustawienia Samby do współdzielenia katalogów w Dolphinie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona a configuração da partilha por Samba de pastas no Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona a configuração do compartilhamento de pastas no Dolphin pelo Samba</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă configurări ale partajării Samba pentru dosare în Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="ru">Конфигурация общего доступа Samba для папок в Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu zdieľania Samba pre priečinky v Dolphine</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda nastavitve skupne rabe Sambe za mape v Dolphinu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till inställning av delning av kataloger i Dolphin med Samba</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dolphin'deki klasörler için Samba paylaşımının yapılandırmasını ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає пункти налаштовування спільного використання тек Samba у Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">在 Dolphin 中为文件夹添加 Samba 共享配置</summary>
    <description><p>With this plugin you can set your folders to be shared on your local network using Samba, which talks the SMB protocol common on Windows and other platforms.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>Windows və digər platformalarındakı SMB protokolunun köməyi ilə, Samba istifadə edərək yerli şəbəkəniz üzərindən paylaşılacaq qovluqları bu qoşma vasitəsi ilə təyin edə bilərsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>С този плъгин можете да настроите папките си да бъдат споделени в локалната мрежа със Samba и протокола SMB, общ за Windows и други платформи.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Amb aquest connector podreu establir les vostres carpetes perquè es comparteixin a la xarxa local usant Samba, el qual parla el protocol SMB comú al Windows i a altres plataformes.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Amb este connector podreu establir les vostres carpetes perquè es compartisquen en la xarxa local utilitzant Samba, el qual parla el protocol SMB comú a Windows i a altres plataformes.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mit diesem Modul können Sie Ihre Ordner in Ihrem lokalen Netzwerk freigegeben. Dazu wird Samba mit SMB-Protokoll verwendet, das auf Windows und anderen Plattformen verbreitet ist.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Με αυτό το πρόσθετο μπορείτε να ρυθμίσετε τους φακέλους σας σε κοινή χρήση με τη Samba, η οποία επικοινωνεί με το SMB πρωτόκολλο που είναι κοινό στα Windows και σε άλλες πλατφόρμες.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kun tiu kromprogramo vi povas disponigi viajn dosierujojn por komunigo en via loka reto uzante Samba, kiu parolas la SMB-protokolon kutiman en Vindozo kaj alia platformoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Con este complemento puede configurar las carpetas a compartir en la red local usando Samba, que usa el protocolo SMB típico de Windows y de otras plataformas.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Selle plugina abil saab määrata kindlaks kataloogid, mida soovid jagada kohtvõrgus Samba abil, mis suudab suhelda SMB protokolliga, mis on levinud Windowsis ja teistel platvormidel.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Plugin honekin zure karpetak tokiko sarean Samba erabiliz partekatzeko ezar ditzakezu. Samba, Windows eta beste plataforma batzuetan ohikoa den SMB protokoloan mintzatzen da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Tällä liitännäisellä voit asettaa kansiosi jaettaviksi paikallisverkossa Samballa, joka käyttää samaa SMB-yhteyskäytäntöä kuin Windows ja muut alustat.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Grâce à ce module externe, vous pouvez configurer les dossiers que vous partagez sur votre réseau local à l'aide de « Samba », qui permet de dialoguer en utilisant le protocole « SMB » avec Windows et d'autres plate-formes.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Con este complemento pode definir os seus cartafoles para que se compartan na súa rede local usando Samba, que se comunica usando o protocolo SMB común en Windows e outras plataformas.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Ezzel a bővítménnyel beállíthatja, hogy a mappák megosztását a helyi hálózaton a Samba használatával, amely a Windows és más platformokon elterjedt SMB protokollt alkalmazza.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Con iste plugin tu pte fixar tu dossieres que debe esser compartite sur tu rete local usante Samba, le qual parla le protocollo SMB commun sur Windows e altere platteformas.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Dengan plugin ini kamu bisa mengatur foldermu untuk dibagikan di jaringan lokalmu menggunakan Samba, yang mengkomunikasikan protokol SMB yang pada umumnya di Windows dan platform lainnya.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Con questa estensione puoi configurare le tue cartelle perché siano condivise sulla rete locale tramite Samba, che parla il protocollo SMB comune a Windows e ad altre piattaforme.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ამ დამატებით შეგიძლიათ თქვენი საქაღალდეები ლოკალურ ქსელში Samba-ით გააზიაროთ, რომელიც Windows-ის და სხვა პლატფორმების ფაილების გასაზიარებელი პროტოკოლია.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>이 플러그인을 사용하여 Windows나 다른 플랫폼에서 자주 사용되는 SMB 프로토콜을 지원하는 Samba를 통해서 네트워크에 폴더를 공유할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Naudodami šį papildinį galite nusistatyti, kurie aplankai bus bendrinami jūsų vietiniame tinkle naudojant Samba, kuri bendrauja su Windows ir kitose platformose paplitusiu SMB protokolu.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Met deze plug-in kunt u uw te delen mappen op uw lokale netwerk met Samba instellen, die het SMB-protocol gebruikt wat algemeen is op Windows en andere platformen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Men dette programtillegget kan du setja opp mappene for deling på lokalnettet via Samba, som vert brukt med SMB-protokollen på Windows og andre plattformer.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Dzięki tej wtyczce można współdzielić katalogi w sieci lokalnej przy użyciu Samby, która porozumiewa się przy użyciu protokołu SMB na Windowsie i innych platformach.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Com este 'plugin', poderá configurar as suas pastas para ficarem partilhadas na sua rede local com o Samba, que por sua vez fala o protocolo SMB comum do Windows e das outras plataformas.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Com este plugin você poderá configurar as suas pastas para ficarem compartilhadas na sua rede local usando o Samba, que por sua vez, utiliza o protocolo SMB comum do Windows e de outras plataformas.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Cu această extensie, puteți partaja dosare în rețeaua locală folosind Samba, care vorbește protocolul SMB întâlnit pe Windows și alte platforme.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Этот модуль позволяет настроить общий доступ к папкам в локальной сети с помощью Samba (используется протокол SMB, который работает в Windows и на других платформах).</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Pomocou tohto doplnku môžete nastaviť zdieľanie priečinkov vo vašej miestnej sieti pomocou Samby, ktorá používa protokol SMB, ktorý je bežný vo Windowse a na iných platformách.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>S tem vtičnikom lahko nastavite vaše mape v skupni rabi v lokalnem omrežju s pomočjo Sambe, ki uporablja protokol SMB, ki je običajen za Windows in druge platforme.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Med det här insticksprogrammet kan du ställa in kataloger att delas på det lokala nätverket genom att använda Samba, vilket använder SMB-protokollet gemensamt med Windows och andra plattformar.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bu eklentiyle, Windows ve diğer platformlarda ortak olan SMB protokolünü konuşan Samba kullanarak yerel ağınızda paylaşılacak klasörlerinizi ayarlayabilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>За допомогою цього додатка ви можете налаштувати ваші теки на спільне використання у локальній мережі за допомогою Samba, системи обміну даними протоколом SMB, який є поширеним протоколом у Windows та на інших платформах.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>您可以使用此插件来将本地文件夹通过 Samba 共享到本地网络。Samba 共享使用的是通用的 SMB 协议，能够与 Windows 以及其他平台建立通信。</p></description>
    <icon type="stock">system-file-manager</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=dolphin</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.dolphin.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kdenetwork-filesharing/kdenetwork-filesharing.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kdenetwork_filesharing-dece9f15c5880179a57eb6583e5731b2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kdenetwork_filesharing-dece9f15c5880179a57eb6583e5731b2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kdenetwork_filesharing-dece9f15c5880179a57eb6583e5731b2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kdenetwork_filesharing-dece9f15c5880179a57eb6583e5731b2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kdenlive.desktop</id>
    <pkgname>kdenlive</pkgname>
    <name>Kdenlive</name>
    <name xml:lang="ar">كِيدِينلايف</name>
    <name xml:lang="mr">के-डि-एनलाइव्ह</name>
    <summary>Video Editor</summary>
    <summary xml:lang="ar">محرّر فيديوهات</summary>
    <summary xml:lang="az">Video redaktor</summary>
    <summary xml:lang="bs">Video uređivač</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editor de vídeo</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Editor de vídeo</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Editor de vídeo no lineal, creat per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Editor videa</summary>
    <summary xml:lang="da">Videoredigering</summary>
    <summary xml:lang="de">Video-Editor</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργαστής βίντεο</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Non-linear video editor by KDE</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor de video</summary>
    <summary xml:lang="et">Videoredaktor</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bideo editorea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Videoeditori</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur vidéo</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editor de vídeo.</summary>
    <summary xml:lang="id">Editor Video</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor video</summary>
    <summary xml:lang="ja">動画編集</summary>
    <summary xml:lang="ka">ვიდეო რედაქტორი</summary>
    <summary xml:lang="ko">동영상 편집기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Videobewerker</summary>
    <summary xml:lang="nn">Videoredigering</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor wideo</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor de Vídeo</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Editor de Vídeo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editor de vídeo não-linear do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Видеоредактор</summary>
    <summary xml:lang="sk">Editor videa</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za videomontažo</summary>
    <summary xml:lang="sv">Videoeditor</summary>
    <summary xml:lang="tr">Video Düzenleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Відеоредактор</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">视频编辑工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">影像編輯器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 社区开发的非线性视频编辑工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">來自 KDE 的非線性影像編輯器</summary>
    <description><p>Kdenlive is a non linear video editor. It is based on the MLT framework and accepts many audio and video formats, allows you to add effects, transitions and render into the format of your choice.</p><p>Features:</p><ul><li>Intuitive multitrack interface.</li><li>Many effects and transitions.</li><li>Color scopes</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«كِيدِينلايف» هو محرّر فيديوهات غير خطّي. بُني على إطار عمل MLT ويقبل العديد من نُسق الصّوت والفيديو. كما ويسمح بإضافة التّأثيرات والانتقالات.</p><p>الميزات:</p><ul><li>واجهة متعدّدة المسارات بديهيّة.</li><li>تأثيرات وانتقالات عديدة.</li><li>نطاقات الألوان</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>Kdenlive xətti olmayan bir video redaktorudur. MLT platformasına əsaslanır və bir çox səs və video formatını dəstəkləyir, effektlər, keçidlər əlavə etməyə və seçdiyiniz formata çevirməyə imkan verir.</p><p>İmkanlar:</p><ul><li>Anlaşıqlı çoxcığırlı interfeys</li><li>Çoxlu effektlər və keçidlər</li><li>Rəng əhatə dairələri</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kdenlive és un editor no lineal de vídeo. Està basat en l'entorn de treball MLT i accepta molts formats d'àudio i vídeo, permetent afegir efectes, transicions i representacions en el format de la vostra elecció.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Interfície multipista intuïtiva.</li><li>Molts efectes i transicions.</li><li>Electroscopis de color</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Kdenlive és un editor no lineal de vídeo. Està basat en l'entorn de treball MLT i accepta molts formats d'àudio i vídeo, permetent afegir efectes, transicions i representacions en el format de la vostra elecció.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Interfície multipista intuïtiva.</li><li>Molts efectes i transicions.</li><li>Electroscopis de color</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Kdenlive je nelineární video editor. Je založený na frameworku MLT a přehrává mnoho zvukových a video formátů, umožňuje přidat efekty, přechody a renderuje do formátu podle vašeho výběru.</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Intuitivní vícepohledové rozhraní.</li><li>Spousta efektů a přechodů.</li><li>Rozsahy barev</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kdenlive er et ikke-lineært videoredigeringsprogram. Det er baseret på MLT-frameworken og accepterer mange lyd- og videoformater, giver dig mulighed for at tilføje effekter, overgange og rendere i det format du ønsker.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Intuitiv grænseflade med flere spor.</li><li>Mange effekter og overgange.</li><li>Farveskoper</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kdenlive ist ein Video-Editor für nichtlinearen Schnitt. Es basiert auf MLT und verarbeitet viele Audio- und Video-Formate. Sie können Effekte und Übergänge benutzen und in Formate Ihrer Wahl umwandeln.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Intuitive Mehrspur-Benutzeroberfläche.</li><li>Viele Effekte und Übergänge.</li><li>Farbbereiche</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kdenlive είναι ένας μη γραμμικός επεξεργαστής βίντεο. Βασίζεται στο πλαίσιο εργασίας MLT και δέχεται πολλούς τύπους ήχου και βίντεο, επιτρέπει την προσθήκη εφέ, μεταβάσεων και αποτύπωσης στον τύπο αποθήκευσης της επιλογής σας.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Διαισθητική πολυκάναλη διεπαφή.</li><li>Πολλά εφέ και μεταβάσεις.</li><li>Εμβέλειες χρωμάτων</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Kdenlive is a non linear video editor. It is based on the MLT framework and accepts many audio and video formats, allows you to add effects, transitions and render into the format of your choice.</p><p>Features:</p><ul><li>Intuitive multitrack interface.</li><li>Many effects and transitions.</li><li>Colour scopes</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kdenlive estas nelinia videoredaktilo. Ĝi baziĝas sur la kadro MLT kaj akceptas multajn aŭdajn kaj videoformatojn, ebligas vin aldoni efikojn, transirojn kaj redoni en la formaton de via elekto.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Intuicia plurtraka interfaco.</li><li>Multaj efikoj kaj transiroj.</li><li>Koloraj medioj</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kdenlive es un editor no lineal de video. Está basado en la infraestructura MLT y acepta numerosos formatos de audio y video, permitiendo agregar efectos, transiciones y procesar el video final en el formato deseado.</p><p>Características:</p><ul><li>Interfaz multipista intuitiva.</li><li>Muchos efectos y transiciones.</li><li>Indicadores de color</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kdenline on mittelineaarne videoredaktor. See tugineb MLT raamistikule ja võimaldab tarvitada paljusid heli- ja videovorminguid, lisada efekte ja üleminekuid ning renderdada tulemuse vajalikku vormingusse.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Hõlpsasti mõistetav mitme paneeliga liides</li><li>Palju efekte ja üleminekuid</li><li>Värviskoobid</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kdenlive bideo editore ez-linear bat da. MLT azpiegituran oinarritua dago eta audio eta bideo formatu asko onartzen ditu, efektuak gehitzeko aukera eskaintzen dizu, trantsizioak eta zuk nahi duzun formatuan errendatzea.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Aztarna-anitzeko interfazea intuitiboa.</li><li>Efektu eta trantsizio ugari.</li><li>Kolore esparruak</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kdenlive on epälineaarinen videoeditori. Se perustuu MLT-frameworkiin ja toimii monen eri ääni- ja videoformaatin kanssa. Voit lisätä efektejä ja siirtymiä, sekä renderöidä projektin haluamaasi tiedostomuotoon.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Selkeä moniraitainen käyttöliittymä</li><li>Monia erilaisia efektejä ja siirtymiä</li><li>Väriavaruuksien säätömahdollisuus</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kdenlive est un éditeur vidéo non-linéaire. Il utilise le moteur MLT et accepte de nombreux formats audio et vidéos, permet d'ajouter des effets et transitions, et exporte le rendu dans le format de votre choix.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Interface multi-piste intuitive.</li><li>Nombreux effets et transitions.</li><li>Graphes des couleurs</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kdenlive é un editor de vídeo non lineal. Está baseado na infraestrutura MLT e permite moitos formatos de son e vídeo, e permite engadir efectos, engadir transicións, e exportar en calquera formato.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Interface intuitiva con varias pistas.</li><li>Moitos efectos e transicións.</li><li>Ámbitos de cores.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kdenlive adalah sebuah editor video nonlinier. Berdasarkan pada kerangka kerja MLT dan menerima berbagai format audio dan video memungkinkan Anda untuk menambahkan efek, transisi, dan render ke dalam format yang Anda pilih.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Antarmuka multitrek yang intuitif.</li><li>Banyak efek dan transisi.</li><li>Cakupan warna</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kdenlive è un editor video non lineare. È basato sull'infrastruttura MLT e accetta numerosi formati audio e video, consente di aggiungere effetti, transizioni e produrre il formato che si desidera.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Interfaccia multitraccia intuitiva.</li><li>Numerosi effetti e transizioni.</li><li>Diagrammi di colore</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Kdenlive はノンリニア動画編集ソフトです。MLT フレームワークと数多くの音声やビデオ形式、動画のエフェクト、遷移を基に作成され、あなたの選択した形式に出力できます。</p><p>特徴:</p><ul><li>直感的な複数トラックのインターフェース</li><li>たくさんのエフェクトと遷移</li><li>カラースコープ</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>თვისებები:</p><ul><li>ინტუიციური მრავალტრეკიანი ინტერფეისი.</li><li>ბევრი ეფექტი და გადაყვანა.</li><li>ფერის ფარგლები</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kdenlive는 비선형 동영상 편집기입니다. MLT 프레임워크를 사용하며 여러 음악 및 동영상 형식을 지원하고, 효과 및 트랜지션을 추가할 수 있으며, 원하는 형식으로 렌더링할 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>사용하기 편한 다중 트랙 인터페이스.</li><li>다양한 효과와 트랜지션.</li><li>색상 범위</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kdenlive is een niet lineaire videobewerker. Het is gebaseerd op het MLT-framework en accepteert vele audio- en video-formaten, biedt de mogelijkheid effecten en overgangen toe te voegen en om te zetten naar het formaat van uw keuze.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Intuïtief interface met meerdere tracks.</li><li>Veel effecten en overgangen.</li><li>Kleurreeksen</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kdenlive er eit program for ikkje-lineær videoredigering. Det er basert på MLT-rammeverket og støttar mange ulike video- og lydformat. Du kan leggja til spesialeffektar og overgangar, og eksportera til ulike filformat.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Intuitivt fleirsporsgrensesnitt</li><li>Mange effektar og overgangar</li><li>Fargeskop</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kdenlive jest nieliniowym edytorem wideo. Oparty na szkielecie MLT, obsługuje wiele formatów obrazu i dźwięku, umożliwia dodawanie efektów i przejść, umożliwia składanie filmu w całość do dowolnego formatu.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Intuicyjny interfejs wielościeżkowy</li><li>Wiele efektów i przejść</li><li>Zakresy barw</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kdenlive é um editor de vídeo não-linear. Baseia-se na plataforma MLT e aceita diversos formatos de áudio e vídeo, permitindo-lhe adicionar efeitos, transições e gravar no formato da sua escolha.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Interface multi-faixas intuitiva.</li><li>Diversos efeitos e transições.</li><li>Medições de cores</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kdenlive é um editor de vídeo não-linear. É baseado na plataforma MLT e aceita diversos formatos de áudio e vídeo, permitindo-lhe adicionar efeitos, transições e gravar no formato da sua escolha.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Interface multifaixa intuitiva.</li><li>Diversos efeitos e transições.</li><li>Escopo de cores</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kdenlive — это нелинейный видеоредактор. Основан на Framework MLT и берёт из него множество звуковых и видео форматов, позволяет добавлять эффекты и переходы, собирать видео в выбранный вами формат.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Интуитивно понятный многодорожечный интерфейс;</li><li>Множество эффектов и переходов;</li><li>Цветовые клипы;</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kdenline je nelineárny video editor. Je založený na frameworku MLT a podporuje veľa audio a video formátov, umožní pridávať efekty, prechody a renderovanie do formátu podľa vášho výberu.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Intuitívne viacstopové rozhranie.</li><li>Veľa efektov a prechodov.</li><li>Farebné rozsahy</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kdenlive je program za nelinearno montažo videa, ki temelji na ogrodju MLT. Kdenlive zmore obdelati številne vrste zvočnih in video datotek, omogoča dodajanje učinkov, prehodov in izvoz videa v zapisu po vašem izboru.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Intuitiven vmesnik z več stezami.</li><li>Veliko učinkov in prehodov.</li><li>Barvni obsegi</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kdenlive är en icke-linjär videoeditor. Den är baserad på MLT-ramverket och accepterar många ljud- och videoformat, låter dig lägga till effekter, övergångar och återge med valfritt format.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Intuitivt gränssnitt med flera spår.</li><li>Många effekter och övergångar.</li><li>Färgoscilloskop</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kdenlive, doğrusal olmayan bir video düzenleyicisidir. MLT çalışma çerçevesi tabanlıdır ve birçok ses ile video biçimini destekleyerek, efektler ve geçişler eklemenizi ve istediğiniz biçimle sunmanızı sağlar.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Sezgisel çok parçalı arayüz.</li><li>Birçok efekt ve geçiş.</li><li>Renk kapsamları</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kdenlive — нелінійний відеоредактор. Програму засновано на наборі засобів MLT, вона може працювати з даними у багатьох форматах зберігання відео та звукових даних, дозволяє додавати ефекти, переходи та надає змогу зберегти результати редагування у вибраному вами форматі.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Інтуїтивно зрозумілий інтерфейс для роботи з декількома доріжками одночасно.</li><li>Багато ефектів та переходів.</li><li>Контексти кольорів</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kdenlive 是一款非线性视频编辑工具。它基于 MLT 多媒体程序框架开发，支持输入多种音频和视频格式，可以添加各种特效和转场，并导出为任意格式。</p><p>程序功能：</p><ul><li>直观的多轨界面。</li><li>提供多种特效和转场。</li><li>颜色示波器</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kdenlive 是一套非線性的影像編輯器。基於 MLT 框架，可接受許多影音格式，讓您可以加入特效，過場並轉編碼成您選擇的格式。</p><p>功能：</p><ul><li>直覺的多軌介面</li><li>許多特效與轉場效果。</li><li>顏色範圍</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kdenlive.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kdenlive.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>audio</keyword>
      <keyword>editing</keyword>
      <keyword>kde</keyword>
      <keyword>mlt</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تحرير</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تعدد</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صوت</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">فيديو</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">كِيدِي</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مسارات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">واجهة</keyword>
      <keyword xml:lang="az">düzəliş</keyword>
      <keyword xml:lang="az">redaktor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">edició</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">edició</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">úprava</keyword>
      <keyword xml:lang="da">lyd</keyword>
      <keyword xml:lang="da">redigering</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Audio</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bearbeitung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Editing</keyword>
      <keyword xml:lang="de">MLT</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schnitt</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Video</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Videoschnitt</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ήχος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">βίντεο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">επεξεργασία</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">redaktado</keyword>
      <keyword xml:lang="es">edición</keyword>
      <keyword xml:lang="et">heli</keyword>
      <keyword xml:lang="et">muutmine</keyword>
      <keyword xml:lang="et">redigeerimine</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">audioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">bideoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">editatzea</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">editointi</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ääni</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">montage</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">vidéo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">edición</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">son</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pengeditan</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">動画</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">編集</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">音声</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">동영상</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">비디오</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">오디오</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">음악</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">편집</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bewerken</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">lyd</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">redigering</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dźwięk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">edytowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">filmy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wideo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">MLT</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">edição</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">edição</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">редактирование</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">editovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">film</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">montaža</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zvok</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">ljud</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">redigering</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">аудіо</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">відео</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">звук</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">кдє</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">млт</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">редагування</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">bianji</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">feibian</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">jianji</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">shipin</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">yinpin</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">剪辑</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编辑</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">视频</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">非编</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">音频</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-kdenlive</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kdenlive&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kdenlive.org</url>
    <url type="homepage">https://kdenlive.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kdenlive/k2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kdenlive-745ba74a4190b3a37f30a0e14694e453.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kdenlive-745ba74a4190b3a37f30a0e14694e453.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kdenlive-745ba74a4190b3a37f30a0e14694e453.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kdenlive-745ba74a4190b3a37f30a0e14694e453.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kdenlive-745ba74a4190b3a37f30a0e14694e453.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kdenlive/k1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kdenlive-b8840c818a366fc925f13eff2c90f8c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kdenlive-b8840c818a366fc925f13eff2c90f8c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kdenlive-b8840c818a366fc925f13eff2c90f8c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kdenlive-b8840c818a366fc925f13eff2c90f8c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kdenlive-b8840c818a366fc925f13eff2c90f8c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.kdenlive-b8840c818a366fc925f13eff2c90f8c4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kdenlive/k3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kdenlive-1e86029649f796cb97c9fde4068b872e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kdenlive-1e86029649f796cb97c9fde4068b872e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kdenlive-1e86029649f796cb97c9fde4068b872e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kdenlive-1e86029649f796cb97c9fde4068b872e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kdenlive-1e86029649f796cb97c9fde4068b872e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.kdenlive-1e86029649f796cb97c9fde4068b872e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1674475200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1668859200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1663934400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1659614400" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1650974400" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1649851200" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kdenlive</binary>
      <binary>kdenlive_render</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kdenlive.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">ar</lang>
      <lang percentage="98">az</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="65">cs</lang>
      <lang percentage="44">da</lang>
      <lang percentage="75">de</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="44">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="26">hu</lang>
      <lang percentage="95">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="46">ja</lang>
      <lang percentage="45">ka</lang>
      <lang percentage="67">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="84">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="42">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kdesvn.desktop</id>
    <pkgname>kdesvn</pkgname>
    <name>kdesvn</name>
    <summary>Subversion Revision Control</summary>
    <summary xml:lang="ca">Control de revisió del Subversion</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Control de revisió del Subversion</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un client de Subversion, creat per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Subversion klient od KDE</summary>
    <summary xml:lang="da">En Subversion-klient af KDE</summary>
    <summary xml:lang="de">Subversion-Revisionsverwaltung</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A Subversion client by KDE</summary>
    <summary xml:lang="es">Control de revisiones de Subversion</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un client Subversion par KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Control de revisións de Subversion</summary>
    <summary xml:lang="id">Kendali Revisi Subversi</summary>
    <summary xml:lang="it">Controllo di revisione Subversion</summary>
    <summary xml:lang="ko">Subversion 리비전 관리</summary>
    <summary xml:lang="nl">Besturing van revisies met Subversion</summary>
    <summary xml:lang="nn">Subversion versjonskontroll</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie wersjami Subversion</summary>
    <summary xml:lang="pt">Controlo de Versões Subversion</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Controle de revisões Subversion</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um cliente Subversion do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент Subversion от KDE</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správa revízií Subversion</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odjemalec Subversion s strani KDE</summary>
    <summary xml:lang="sv">Subversion versionskontroll</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування версіями Subversion</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 的一个 Subversion 客户端</summary>
    <description><p>kdesvn is a Subversion client using the native Subversion development API instead of just parsing the output of the commandline tool like most other clients do.</p><p>It tries to setup a look and feel like the standard filemanager of KDE and is integrated into it via KPart.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kdesvn és un client de Subversion que utilitza l'API de desenvolupament nativa de Subversion en comptes d'analitzar la sortida de l'eina de línia d'ordres tal com ho fan la majoria d'altres clients.</p><p>Intenta configurar un aspecte i comportament com el gestor de fitxers estàndard del KDE i està integrat en ell mitjançant una KPart.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kdesvn és un client de Subversion que utilitza l'API de desenvolupament nativa de Subversion en comptes d'analitzar l'eixida de l'eina de línia d'ordres tal com ho fan la majoria d'altres clients.</p><p>Intenta configurar un aspecte i comportament com el gestor de fitxers estàndard del KDE i està integrat en ell mitjançant una KPart.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>kdesvn is a Subversion client using the native Subversion development API instead of just parsing the output of the command line tool like most other clients do.</p><p>It tries to setup a look and feel like the standard file manager of KDE and is integrated into it via KPart.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>kdesvn es un cliente de Subversion que usa la API de desarrollo nativa de Subversion en lugar de limitarse a analizar la salida de la herramienta de la línea de órdenes, como hacen la mayoría de clientes.</p><p>Intenta tener un aspecto y un comportamiento semejante al del gestor de archivos de KDE y se integra en él mediante KPart.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>kdesvn é un cliente de Subversion que usa a API nativa de desenvolvemento de Subversion en vez de analizar a saída da ferramenta da liña de ordes como fan a meirande parte do resto de clientes.</p><p>Intenta configurar unha aparencia e comportamento similar á do xestor de ficheiros de KDE e intégrase con el mediante KPart.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>kdesvn adalah sebuah klien Subversion yang menggunakan API pengembangan Subversion bawaan alih-alih hanya mengurai output dari alat baris-perintah seperti kebanyakan klien-klien lakukan.</p><p>Ini mencoba untuk menyiapkan sebuah nuansa dan suasana seperti pengelola-file standar KDE dan terintegrasi ke dalamnya via KPart.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>kdesvn è un client di Subversion che usa l'API di sviluppo nativa di Subversion, invece di elaborare solamente l'output del relativo strumento a riga di comando come fa la maggior parte degli altri client.</p><p>Cerca di mostrare un aspetto simile a quello del gestore di file standard di KDE, ed è integrato con esso tramite KPart.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>kdesvn은 Subversion 클라이언트입니다. 네이티브 Subversion API를 사용하여 명령행 도구 출력을 처리하는 것 이상의 작업을 수행합니다.</p><p>KDE 파일 관리자에 KPart로 통합되어 표준 파일 관리자처럼 사용할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>kdesvn is een subversion-client met de inheemse Subversion development API in plaats van gewoon de uitvoer van het hulpmiddel voor de opdrachtregel te ontleden zoals de meeste andere clients doen.</p><p>Het probeert een uiterlijk en gedrag in te stellen zoals de standaard bestandsbeheerder van KDE en is er in geïntegreerd via KPart.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>kdesvn er ein Subversion-klient som brukar Subversion-API-et i staden for å berre prøva å tolka utdata frå kommandolinje­verktøy, slik dei fleste andre Subversion-klientar gjer.</p><p>Det er utforma som den vanlege KDE-filhandsamaren, og er integrert i han via KPart-teknologien.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>kdesvn jest klientem Subversion, który używa natywnego API programistycznego Subversion zamiast przetwarzać wiersz poleceń, tak jak robią to inne klienty.</p><p>Próbuje dać wrażenia wzrokowe i dotykowe takie jak w zwykłej przeglądarce plików KDE i jest z nią zintegrowany przy użyciu KPart.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kdesvn é um cliente de Subversion que usa a API de desenvolvimento nativo do Subversion em vez de processar apenas o resultado da ferramenta da linha de comandos, como fazem os outros clientes.</p><p>Tenta configurar uma aparência e comportamento semelhante ao gestor de ficheiros do KDE e integra-se com o mesmo através de uma KPart.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O kdesvn é um cliente do Subversion que usa a API de desenvolvimento nativa do Subversion ao invés de apenas analisar a saída da ferramenta em linha de comando como a maioria dos demais clientes fazem.</p><p>Ele tenta configurar um visual como o gerenciador de arquivos padrão do KDE e está integrado a ele através do KPart.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>kdesvn är en Subversion-klient som använder det inbyggda utvecklingsprogrammeringsgränssnittet för Subversion istället för att bara tolka utdata från kommandoradsverktyget som de flesta andra klienter gör.</p><p>Den försöker skapa ett utseende och en känsla som den vanliga filhanteraren i KDE, och är integrerad med den via ett K-delprogram.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>kdesvn — клієнт Subversion, який використовує природний програмний інтерфейс для розробки Subversion, а не просто обробляє дані, які виведено у відповідь на команди, як це робиться у більшості інших клієнтів.</p><p>У програмі використано інтерфейс звичайної програми для керування файлами KDE, її інтегровано з рештою середовища за допомогою інтерфейсу KPart.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kdesvn.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kdesvn.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>RevisionControl</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kdesvn</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kdesvn&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/trunk5/en/extragear-sdk/kdesvn/index.html</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kdesvn/kdesvn.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kdesvn-e76c965a791fd717fa20334c1a41ba0a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kdesvn-e76c965a791fd717fa20334c1a41ba0a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kdesvn-e76c965a791fd717fa20334c1a41ba0a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kdesvn-e76c965a791fd717fa20334c1a41ba0a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1562716800" version="2.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kdesvn</binary>
      <dbus type="session">org.kde.kdesvnd</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kdesvn.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="99">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="37">cs</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="54">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="48">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="96">it</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="41">lt</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="95">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="65">ro</lang>
      <lang percentage="74">ru</lang>
      <lang percentage="93">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.kdev-php</id>
    <pkgname>kdevelop-php</pkgname>
    <name>KDevelop PHP Support</name>
    <name xml:lang="ca">Implementació de PHP al KDevelop</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Implementació de PHP a KDevelop</name>
    <name xml:lang="cs">Podpora PHP v KDevelop</name>
    <name xml:lang="de">KDevelop – PHP-Unterstützung</name>
    <name xml:lang="eo">KDevelop PHP-Subteno</name>
    <name xml:lang="es">Implementación de PHP para KDevelop</name>
    <name xml:lang="et">KDevelopi PHP toetus</name>
    <name xml:lang="eu">KDevelop-erako PHP euskarria</name>
    <name xml:lang="fr">Prise en charge de PHP pour KDevelop</name>
    <name xml:lang="gl">Compatibilidade con PHP para KDevelop</name>
    <name xml:lang="it">Supporto PHP per KDevelop</name>
    <name xml:lang="ka">KDevelop PHP მხარდაჭერა</name>
    <name xml:lang="ko">KDevelop PHP 지원</name>
    <name xml:lang="nl">PHP ondersteuning in KDevelop</name>
    <name xml:lang="nn">PHP-støtte for KDevelop</name>
    <name xml:lang="pl">Obsługa PHP w KDevelop</name>
    <name xml:lang="pt">Suporte para PHP do KDevelop</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Suporte a PHP no KDevelop</name>
    <name xml:lang="ro">Suport PHP pentru KDevelop</name>
    <name xml:lang="sk">PHP podpora pre KDevelop</name>
    <name xml:lang="sl">Podpora KDevelop PHP</name>
    <name xml:lang="sv">KDevelop PHP-stöd</name>
    <name xml:lang="tr">K Geliştir PHP Desteği</name>
    <name xml:lang="uk">Підтримка PHP KDevelop</name>
    <name xml:lang="zh-CN">KDevelop PHP 支持</name>
    <name xml:lang="zh-TW">KDevelop PHP 支援</name>
    <summary>PHP language support for KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="ca">Implementació del llenguatge PHP al KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Implementació del llenguatge PHP a KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="cs">Podpora jazyka PHP pro KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="de">PHP-Sprachunterstützung für KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="eo">PHP-lingvosubteno por KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="es">Implementación del lenguaje PHP para KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="et">PHP keele toetus KDevelopis</summary>
    <summary xml:lang="eu">PHP lengoaiaren euskarria KDevelop-erako</summary>
    <summary xml:lang="fr">Prise en charge du langage PHP pour KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="gl">Compatibilidade coa linguaxe PHP para KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="it">Supporto al linguaggio PHP per KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="ka">PHP ენის მხარდაჭერა KDevelop-სთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDevelop에 대한 PHP 언어 지원</summary>
    <summary xml:lang="nl">Ondersteuning van PHP-taal voor KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="nn">Språkstøtte for PHP for KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="pl">Obsługa języka PHP dla KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="pt">Suporte à linguagem PHP do KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Suporte à linguagem PHP para o KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="ro">Suport de limbaj PHP pentru KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="sk">Podpora jazyka PHP pre KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="sl">Podpora za jezik PHP za KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="sv">Stöd för språket PHP i KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="tr">K Geliştir için PHP dili desteği</summary>
    <summary xml:lang="uk">Підтримка мови PHP у KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KDevelop 的 PHP 语言支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">適用於 KDevelop 的 PHP 語言支援</summary>
    <description><p>Adds PHP support to KDevelop.  Includes adding integration with code highlighting, code completion and documentation links.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Afegeix suport de PHP al KDevelop. Afegeix els «include» per a la integració amb el ressaltat de codi, compleció de codi i enllaços a la documentació.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Afig suport de PHP a KDevelop. Afig els «include» per a la integració amb el ressaltat de codi, compleció de codi i enllaços cap a la documentació.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>PHP-Unterstützung für KDevelop. Einschließlich Integration von Quelltexthervorhebung, Quelltextvervollständigung und Verknüpfung zur Dokumentation .</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Adds PHP support to KDevelop. Includes adding integration with code highlighting, code completion and documentation links.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Aldonas PHP-subtenon al KDevelop. Inkluzivas aldonadon de integriĝo kun koda reliefigo, kodkompletigo kaj dokumentaraj ligiloj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Implementa el uso de PHP en KDevelop. Incluye resaltado de código, terminación automática de código y enlaces de documentación.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>PHP toetus KDevelopis. Lõimimine võimaldab koodi esiletõstmist, koodilõpetust ja dokumentatsiooni linkimist.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KDevelop-era PHP euskarria gehitzen du. Kode nabarmentzea, kode osatzea eta dokumentazioaren estekak bateratzea eransten du.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Ajoute la prise en charge de PHP à KDevelop. Les fonctionnalités incluent la coloration syntaxique, le complètement du code et les liens avec la documentation.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Engade compatibilidade con PHP a KDevelop. Inclúe engadir integración con KDevelop para realce de código, completado de código e ligazóns á documentación.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Aggiunge il supporto a PHP in KDevelop. Include l'integrazione con l'evidenziazione del codice, il completamente del codice ed i collegamenti alla documentazione.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ამატებს PHP მხარდაჭერას KDevelop-ს. მოიცავს კოდის გამოკვეთის, კოდის შევსების და დოკუმენტაციის ბმულების ინტეგრაცას.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KDevelop에 PHP 지원을 추가합니다. 코드 구문 강조, 자동 완성, 문서 링크 통합이 들어 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Voegt ondersteuning voor PHP  toe aan KDevelop. Omvat toevoegen van integratie met accentuering van code, aanvullen van code en koppelingen naar documentatie.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Legg PHP-støtte til KDevelop. Omfattar integrering med syntaks­merking, kode­fullføring og dokumentasjons­lenkjer.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Dodaje obsługę PHP do KDevelop. Zawiera podświetlanie kodu, uzupełnianie kodu oraz odnośniki do dokumentacji.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Adiciona o suporte para PHP ao KDevelop. Inclui a adição da integração com o realce de código, completação de código e referências para a documentação.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Adiciona suporte para PHP ao KDevelop. Inclui a adição da integração com o realce de código, completação de código e referências para documentação.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Adaugă suport pentru PHP la KDevelop. Include adăugarea integrării cu evidențierea codului, completarea codului și legături la documentație.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Pridá podporu PHP do KDevelopu. Zahŕňa pridávanie integrácie s o zvýrazňovaním kódu, ukončovanie kódu a dokumentačné odkazy.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Doda podporo za PHP orodju KDevelop. Vključuje dodajanje integracije s kodo označevanja, dopolnitev kode in povezave z dokumentacijo.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Lägger till stöd för PHP i KDevelop. Inkluderar tillägg av integrering med kodfärgläggning, kodkomplettering och dokumentationslänkar.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Geliştir'e PHP desteği ekler. Kod vurgulaması, kod tamamlaması ve belgelendirme bağı bütünleştirmesi içerir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Додає підтримку PHP до KDevelop. Включено інтеграцію із засобами підсвічування коду, автоматичне доповнення коду та інтеграцію посилань у документації.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>對 KDevelop 增加 PHP 支援。包含增加程式碼突顯、程式碼自動完成及文件連結整合。</p></description>
    <icon type="stock">kdevelop</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kdevelop&amp;component=Language%20Support%3A%20PHP</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kdevelop</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kdevelop</url>
    <url type="homepage">https://kdevelop.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.kdevelop.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kdev-php/kdev-php.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kdev-php-e3c9af5f4ac825b94b2d19b70861334e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kdev-php-e3c9af5f4ac825b94b2d19b70861334e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kdev-php-e3c9af5f4ac825b94b2d19b70861334e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kdev-php-e3c9af5f4ac825b94b2d19b70861334e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kdev-php-e3c9af5f4ac825b94b2d19b70861334e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="5.7.230805"/>
      <release timestamp="1701907200" version="5.7.230804"/>
      <release timestamp="1699488000" version="5.7.230803"/>
      <release timestamp="1697068800" version="5.7.230802"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kdevelop.desktop</id>
    <pkgname>kdevelop</pkgname>
    <name>KDevelop</name>
    <name xml:lang="ar">مطوّرك</name>
    <name xml:lang="tr">K Geliştir</name>
    <summary>Featureful, plugin-extensible IDE for C/C++ and other programming languages</summary>
    <summary xml:lang="ar">بيئة تطوير متكاملة بمزايا عديدة ودعم للملحقات للغتي سي/سي++ ولغات البرمجة الأخرى</summary>
    <summary xml:lang="ca">És un IDE, extensible amb connectors, amb totes les característiques per a C/C++ i altres llenguatges de programació</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">És un IDE, extensible amb connectors, amb totes les característiques per a C/C++ i altres llenguatges de programació</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine leistungsfähige integrierte Entwicklungsumgebung (IDE) für C/C++ und andere Programmiersprachen, die durch Module erweitert werden kann.</summary>
    <summary xml:lang="eo">Multkapabla, kromaĵ-etendebla IDE por C/C++ kaj aliaj programlingvoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Entorno de desarrollo integrado para C/C++ y otros lenguajes de programación con múltiples funcionalidades y que se puede extender con complementos.</summary>
    <summary xml:lang="et">C/C++ ja teiste programmeerimiskeelte omadusterohke ning pluginatega laiendatav IDE</summary>
    <summary xml:lang="eu">Eginbidez bete, plugin bidez hedagarria den, C/C++ eta programatzeko beste lengoaia batzuetarako IDEa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Environnement de développement complet et extensible pour le C/C++ et d'autres langages de programmation.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Potente ambiente de desenvolvemento integrado para C, C++ e outras linguaxes de programación. As súas funcionalidades poden estenderse mediante complementos</summary>
    <summary xml:lang="id">Penuh fitur, IDE plugin yang dapat diekstensi C/C++ dan bahasa pemrograman lain</summary>
    <summary xml:lang="it">IDE per C/C++ e altri linguaggi di programmazione completo ed estensibile</summary>
    <summary xml:lang="ka">C/C++ და სხვა პროგრამირების ენებისთვის გაფართოებადი IDE</summary>
    <summary xml:lang="ko">C/C++ 및 기타 프로그래밍 언어용 기능적이고 확장 가능한 IDE</summary>
    <summary xml:lang="nl">IDE voor C/C++ en andere programmeertalen, vol functies en uit te breiden met plug-ins.</summary>
    <summary xml:lang="pl">Jest to w pełni funkcjonalne, z możliwością rozszerzenia przy użyciu wtyczek, zintegrowane środowisko programistyczne dla C/C++ i innych języków programowania.</summary>
    <summary xml:lang="pt">IDE pleno de funcionalidades e modular para o C/C++ e outras linguagens de programação</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">IDE repleto de funcionalidades e expansível através de plugins, para C/C++ e outras linguagens de programação.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интегрированная среда разработки с широкими функциональными возможностями и поддержкой расширений для C/C++ и других языков программирования</summary>
    <summary xml:lang="sk">Plne funkčné, pluginmi rozšíriteľné IDE pre C/C++ a iné programovacie jazyky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zmogljivo integrirano razvojno okolje za C/C++ in druge programske jezike, ki je razširljivo z vstavki.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Funktionsrik, integrerad utvecklingsmiljö för C/C++ och andra programspråk</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tam özellikli, eklenti ile geliştirilebilir, C/C++ ve diğer programlama dilleri için tümleşik geliştirme ortamı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Це повноцінне, розширюване за допомогою додатків комплексне середовище розробки мовами C/C++ та іншими мовами програмування.</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">全功能，可扩展的支持 C/C++ 和其他语言的集成开发环境。</summary>
    <description><p>KDevelop is a Free and Open Source integrated development environment (IDE).</p><p>It provides editing, navigation and debugging features for several programming languages, as well as integration with multiple build systems and version-control systems, using a plugin-based architecture.</p><p>KDevelop has parser backends for C, C++ and Javascript/QML, with further external plugins supporting e.g. PHP or Python.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«مطوّرك» هي بيئة تطوير متكاملة (IDE) حرّة ومفتوحة المصدر.</p><p>توفّر البرمجيّة مزايا التّحرير والتّنقّل والتّنقيح لمختلف لغات البرمجة، إلى جانب التّكامل مع مختلف أنظمة البناء وأنظمة التّحكّم بالإصدارات، وذلك عبر البنية المعتمدة على الملحقات.</p><p>لدى «مطوّرك» سندات تحليل للغات سي، وسي++، وجافاسكربت/QML كما وملحقات خارجيّة أخرى تدعم PHP أو بيثون.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KDevelop és un entorn de desenvolupament integrat (IDE) lliure i de codi obert.</p><p>Proporciona característiques per a l'edició, navegació i depuració per a diversos llenguatges de programació, així com la integració amb múltiples sistemes de construcció i sistemes de control de versions, emprant una arquitectura basada en connectors.</p><p>El KDevelop disposa de dorsals d'analitzador per a C, C ++ i Javascript/QML, amb altres connectors externs que implementen, p. ex., PHP o Python.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KDevelop és un entorn de desenvolupament integrat (IDE) lliure i de codi obert.</p><p>Proporciona característiques per a l'edició, navegació i depuració per a diversos llenguatges de programació, així com la integració amb múltiples sistemes de construcció i sistemes de control de versions, emprant una arquitectura basada en connectors.</p><p>KDevelop disposa de dorsals d'analitzador per a C, C ++ i Javascript/QML, amb altres connectors externs que implementen, p. ex., PHP o Python.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KDevelop ist eine integrierte Entwicklungsumgebung (Frei und Open Source).</p><p>Funktionen zum Editieren, Navigieren und zur Fehlersuche für mehrere Programmiersprachen, dazu auch Integration von mehreren Build- und Versionskontrollsystemen auf der Basis einer modularen Architektur.</p><p>KDevelop beinhaltet Parser-Module für  C, C++ und Javascript/QML, weitere externe Module unterstützten zum Beispiel PHP oder Python.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KDevelop estas Libera kaj Malfermfonta integrita programada medio (IDE).</p><p>Ĝi provizas redaktajn, navigadajn kaj sencimigajn trajtojn por pluraj programlingvoj, samkiel integriĝon kun multoblaj konstrusistemoj kaj versikontrolaj sistemoj, uzante kromprogrambazitan arkitekturon.</p><p>KDevelop havas analizilajn backends por C, C++ kaj Javascript/QML, kun pluaj eksteraj kromprogramoj subtenantaj ekz. PHP aŭ Python.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KDevelop es un entorno de desarrollo integrado (IDE) libre y de código abierto.</p><p>Proporciona funciones de edición, navegación y depuración para varios lenguajes de programación, además de integración con diversos sistemas de compilación y de control de versiones, usando una arquitectura basada en complementos.</p><p>KDevelop dispone de motores de análisis sintáctico para C, C++ y JavaScript/QML, además de complementos externos (por ejemplo, para PHP o para Python).</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KDevelop on vaba ja avatud lähtekoodiga lõimitud arenduskeskkond (IDE)</p><p>See võimaldab redigeerida, liikuda ja siluda mitmes programmeerimiskeeles ning on pluginapõhise arhitektuuri abil lõiminud mitmeid ehitamis- ja versioonihaldussüsteeme.</p><p>KDevelopil on C, C++ ja Javasripti/QML parsimise taustaprogrammid, väliste pluginate abil on toetatud ka näiteks PHP ja Python.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KDevelop garapen ingurune bateratu (IDE - «integrated development environment») bat da, askea eta sorburu irekikoa.</p><p>Hainbat programatzeko lengoaietarako editatzeko, nabigatzeko eta arazteko ezaugarriak ematen ditu, baita eraikitzeko eta bertsio-kontrol sistema anitzekin integrazioa ere, pluginetan oinarritutako arkitektura bat erabiliz.</p><p>KDevelopek sintaxi-azterketak egiteko bizkarraldekoak ditu C, C++ eta Javascript/QMLrako, kanpoko pluginen bidez gaitasun hau hedatu daiteke adib. PHP edo Python-era.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KDevelop est un environnement de développement intégré (IDE) libre et en open source.</p><p>Il fournit des fonctionnalités d'édition, navigation et débogage pour plusieurs langages de programmation, ainsi que l'intégration de multiples systèmes de compilation et de gestion de révision, en utilisant une architecture extensible.</p><p>KDevelop intègre des moteurs d'analyse pour le C, le C++ et Javascript/QML, avec, en plus, des modules externes pour prendre en charge PHP, Python, etc.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KDevelop é un ambiente integrado de desenvolvemento (IDE) libre e de código aberto.</p><p>Fornece funcionalidades de edición, navegación e depuración para varias linguaxes de programación, así como integración con varios sistemas de construción e sistemas de control de versións, usando unha arquitectura baseada en complementos.</p><p>KDevelop ten infraestruturas de análise para C, C++ e JavaScript/QML, con complementos externos adicionais que fornecen compatibilidade, por exemplo, con PHP e Python.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KDevelop adalah sebuah IDE (integrated development environment) lingkungan pengembangan terintegrasi yang Gratis dan Bebas Terbuka.</p><p>Ini menyediakan fitur pengeditan, navigasi dan debugging untuk beberapa bahasa pemrograman, serta integrasi dengan sistem build multipel dan sistem kontrol versi, menggunakan arsitektur berbasis plugin.</p><p>KDevelop memiliki pengurai backend untuk C, C++ dan Javascript/QML, dengan mendukung plugin eksternal lebih lanjut misal PHP atau Python.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KDevelop è un ambiente di sviluppo integrato (IDE) libero e open source.</p><p>Fornisce funzionalità di modifica, navigazione debug per vari linguaggi di programmazione, così come l'integrazione con vari sistemi di compilazione e di controllo versione, tramite l'uso di architettura basata sulle estensioni.</p><p>KDevelop ha dei motori di analisi per C, C++ e JavaScript/QML, come ulteriori estensioni esterne che supportano, ad esempio, PHP o Python.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KDevelop არის თავისუფალი და ღია წყაროს მქონე განვითარების ინტეგრირებული გარემო (IDE).</p><p>იგი უზრუნველყოფს რედაქტირების, ნავიგაციისა და გამართვის მახასიათებლებს რამდენიმე პროგრამირების ენისთვის, ასევე მრავალ ბილდის სისტემასთან და ვერსიის კონტროლის სისტემებთან ინტეგრაციას, მოდულური არქიტექტურის გამოყენებით.</p><p>KDevelop-ს გააჩნია დამმუშავებლები ენებისთვის C, C++, JavaScript/QML გარე დანამატების მხარდაჭერით, რომლებიც ამატებენ, მაგალითად PHP და Python-ის მხარდაჭერას.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KDevelop은 자유 오픈 소스 통합 개발 환경(IDE)입니다.</p><p>또한 플러그인 기반 아키텍처를 사용하여 여러 프로그래밍 언어에 대한 편집, 탐색 및 디버깅 기능을 제공하고 여러 빌드 시스템 및 버전 제어 시스템과의 통합도 제공합니다.</p><p>KDevelop에는 C, C++ 및 Javascript/QML에 대한 파서 백엔드가 있으며, PHP 또는 Python과 같은 추가 외부 플러그인이 지원됩니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KDevelop is een vrije geïntegreerde ontwikkelomgeving (IDE) binnen het open source principe.</p><p>Het biedt functies voor bewerking, navigatie en debugging voor verschillende programmeertalen, evenals integratie met meerdere bouwsystemen en versiecontrole systemen, met gebruik van een op plug-ins gebaseerde architectuur.</p><p>KDevelop heef backends voor ontleden van C, C++ en Javascript/QML, met verdere externe plug-ins die bijv. PHP of Python ondersteunen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KDevelop to darmowe i otwartoźródłowe zintegrowane środkowisko programistyczne (IDE).</p><p>Zapewnia możliwość edycji, poruszania się po projekcie i diagnozowania błędów dla kilku języków programistycznych, a także integrację z wieloma systemami budowania i zarządzania wersjami poprzez wbudowaną architekturę wtyczek.</p><p>KDevelop ma silniki do przetwarzania składni C, C++ oraz Javascript/QML, a także inne jak np. PHP lub Python dodawane przy użyciu zewnętrznych wtyczek.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KDevelop é um ambiente de desenvolvimento integrado (IDE) livre e em código aberto.</p><p>Oferece capacidades de edição, navegação e depuração para diversas linguagens de programação, assim como a integração com diversos sistemas de compilação e de controlo de versões, usando uma arquitectura baseada em 'plugins'.</p><p>O KDevelop tem infra-estruturas de processamento para C, C++ e Javascript/QML, com mais 'plugins' externos que suportam p.ex. PHP ou Python.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Ambiente de Desenvolvimento Integrado (IDE) em Software Livre e Código Aberto.</p><p>Oferece capacidades de edição, navegação e depuração para diversas linguagens de programação, assim como a integração com diversos sistemas de compilação e de controle de versões, usando uma arquitetura baseada em plugins.</p><p>O KDevelop tem infraestruturas de processamento para C, C++ e Javascript/QML, com mais plugins externos que tem suporte a, por exemplo, PHP ou Python.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KDevelop — свободная интегрированная среда разработки с открытым исходным кодом.</p><p>В программе предусмотрены возможности редактирования, навигации и отладки для нескольких языков программирования, а также интеграция с различными системами сборки и управления версиями. Используется архитектура с расширениями.</p><p>В KDevelop предусмотрены модули обработки кода на языках C, C++ и Javascript/QML и внешние расширения для поддержки кода на других языках программирования, например PHP и Python.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KDevelop je slobodné a otvorené integrované vývojové prostredie (IDE).</p><p>Poskytuje funkcie editovania, navigácie a ladenia pre niektoré programovacie jazyky, ako aj integráciu s viacerými zostavovacími systémami a systémami na správu verzií pomocou pluginovej architektúry.</p><p>KDevelop má backendy parsera pre C, C++ a Javascript/QML, s ďalšími externými pluginmi podporujúcimi napr. PHP alebo Python.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KDevelop je prosto in odprtokodno integrirano razvojno okolje  (IDE).</p><p>S pomočjo vstavkov omogoča urejanje, krmarjenje in razhroščevanje za številne programske jezike, hkrati pa ponuja podporo več sistemom za izgradnjo in nadzor različic.</p><p>KDevelop vsebuje razčlenjevalna zaledja za C, C++ in Javascript/QML, zunanji vstavki pa podpirajo tudi npr. PHP ali Python.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KDevelop är en fri integrerad utvecklingsmiljö (IDE) med öppen källkod för olika programvaruprojekt.</p><p>Den tillhandahåller redigerings-, navigerings- och avlusningsfunktioner för flera olika programspråk, samt integrering med ett flertal byggsystem och versionskontrollsystem, med användning av en insticksbaserad arkitektur.</p><p>KDevelop har gränssnitt för tolkning av C, C++ och Javascript/QML, med ytterligare externa insticksprogram som stöder t.ex. PHP eller Python.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Geliştir, Özgür ve Açık Kaynaklı bir tümleşik geliştirme ortamıdır (IDE).</p><p>Birçok programlama dili için düzenleme, dolaşım ve hata ayıklama özellikleri sağlar; ayrıca eklenti tabanlı bir mimari kullanarak birçok yapı ve sürüm denetim sistemi ile tümleşir.</p><p>K Geliştir'in C, C++ ve Javascript/QML ayrıştırma arka uçları vardır; dış eklentilerle örn. PHP veya Python da desteklenir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KDevelop є вільним комплексним середовищем розробки (IDE) з відкритим кодом.</p><p>У програмі передбачено можливості з редагування, навігації та діагностики коду декількома мовами програмування, а також інтеграцію із декількома системами збирання коду та керування версіями. Використовується архітектура з додатками.</p><p>У KDevelop передбачено модулі обробки коду мовами C, C++ та Javascript/QML та додатки для розширення підтримки коду іншими мовами програмування, зокрема PHP і Python.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>可用于您的不同软件项目的自由和开源的集成开发环境</p><p>它提供了多种编程语言的编辑、导航和调试功能，以及与多种构建系统和版本控制系统的集成，使用基于插件的体系结构。</p><p>KDevelop 提供了 C、C++ 和 JavaScript/QML 的解析器后端，并通过插件提供 PHP 和 Python 等语言的支持。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kdevelop.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kdevelop.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kdevelop</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kdevelop</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kdevelop</url>
    <url type="homepage">https://kdevelop.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kdevelop/kdevelop.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kdevelop-99e76d04b394cc8f621a30e0983604be.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kdevelop-99e76d04b394cc8f621a30e0983604be.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kdevelop-99e76d04b394cc8f621a30e0983604be.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kdevelop-99e76d04b394cc8f621a30e0983604be.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kdevelop-99e76d04b394cc8f621a30e0983604be.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.kdevelop-99e76d04b394cc8f621a30e0983604be.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="5.12.230805"/>
      <release timestamp="1702814400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="5.12.230804"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="5.12.230803"/>
      <release timestamp="1697068800" version="5.12.230802"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1691755200" version="23.07.90"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683806400" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679486400" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1673092800" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1670587200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667476800" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1654776000" version="22.04.2"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1650542400" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kdevelop</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kdevelop.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="60">bg</lang>
      <lang percentage="82">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="79">cs</lang>
      <lang percentage="82">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="74">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="48">hi</lang>
      <lang percentage="51">hne</lang>
      <lang percentage="82">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="67">ja</lang>
      <lang percentage="98">ka</lang>
      <lang percentage="82">kk</lang>
      <lang percentage="44">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="52">lt</lang>
      <lang percentage="82">nb</lang>
      <lang percentage="78">nds</lang>
      <lang percentage="49">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="32">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="57">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="25">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="84">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::forum">218</value>
      <value key="KDE::irc">#kdevelop</value>
      <value key="KDE::mailinglist">kdevelop@kde.org</value>
      <value key="KDE::mailinglist-devel">kdevelop-devel@kde.org</value>
      <value key="KDE::matrix">#kdevelop:kde.org</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kdf</id>
    <pkgname>kdf</pkgname>
    <name>KDiskFree</name>
    <name xml:lang="af">Kdiskfree</name>
    <name xml:lang="ar">المساحة المتبقية</name>
    <name xml:lang="hne">के-डिस्क-फ्री</name>
    <name xml:lang="mr">के-डिस्क-फ्री</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई डिस्क खाली</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਡਿਸਕ ਖਾਲੀ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑диск‑простор</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑диск‑простор</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑disk‑prostor</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑disk‑prostor</name>
    <name xml:lang="sv">Kdiskfree</name>
    <name xml:lang="ta">கேடிஸ்க் இல்வசம் </name>
    <name xml:lang="tg">KДиски Озод</name>
    <name xml:lang="th">การใช้พื้นที่ดิสก์-K</name>
    <name xml:lang="tr">K Boş Alan</name>
    <name xml:lang="zh-CN">KDiskFree 磁盘占用查看器</name>
    <name xml:lang="zh_CN">KDiskFree 磁盘占用查看器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">磁碟剩餘空間</name>
    <summary>View Disk Usage</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض استخدام القرص</summary>
    <summary xml:lang="bg">Преглед на използването на диска</summary>
    <summary xml:lang="ca">Veure l'ús del disc</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Veure l'ús del disc</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra la informació sobre els discs durs i altres dispositius d'emmagatzematge</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazení využití disku</summary>
    <summary xml:lang="da">Se diskforbrug</summary>
    <summary xml:lang="de">Festplattenbelegung anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="el">Προβολή στατιστικών χρήσης δίσκου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Displays information about hard disks and other storage devices</summary>
    <summary xml:lang="eo">Rigardi Diskuzadon</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de uso del disco</summary>
    <summary xml:lang="et">Kettakasutuse näitamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ikusi diskoaren erabilera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näytä levynkäyttö</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visualiser l'occupation du disque</summary>
    <summary xml:lang="gl">Visor do uso dos discos</summary>
    <summary xml:lang="ia">Vide uso de disco</summary>
    <summary xml:lang="id">Tampilan Penggunaan Disk</summary>
    <summary xml:lang="is">Skoða nýtni á diskum</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza l'utilizzo del disco</summary>
    <summary xml:lang="ka">დისკის გამოყენების ინფორმაციის ნახვა</summary>
    <summary xml:lang="ko">디스크 사용량 보기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schijfgebruik bekijken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis diskbruk</summary>
    <summary xml:lang="pl">Informacja o wolnym miejscu na dyskach</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualização do Uso do Disco</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Visualização do uso do disco</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mostra informações sobre os discos rígidos e outros dispositivos de armazenamento</summary>
    <summary xml:lang="ro">Arată informații despre discuri dure și alte dispozitive de stocare</summary>
    <summary xml:lang="ru">Статистика использования дисков</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobraziť využitie disku</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pogled porabe diska</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приказ података о хард‑диску и другим складишним уређајима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Приказ података о хард‑диску и другим складишним уређајима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Prikaz podataka o hard‑disku i drugim skladišnim uređajima</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Prikaz podataka o hard‑disku i drugim skladišnim uređajima</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa hårddiskanvändning</summary>
    <summary xml:lang="tr">Disk Kullanımı Görüntüleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перегляд використання диска</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">查看磁盘使用情况</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">檢視磁碟用量</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示硬盘和其他存储设备的信息</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示關於磁碟或其他儲存裝置的資訊</summary>
    <description><p>KDiskFree displays the available file devices (hard drive partitions, floppy and CD drives, etc.) along with information on their capacity, free space, type and mount point. It also allows you to mount and unmount drives and view them in a file manager.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>يعرض تطبيق المساحة المتبقية أجهزة الملفات المتاحة (أقسام القرص الصلب ومحركات الأقراص المرنة والأقراص المضغوطة وما إلى ذلك) بالإضافة إلى معلومات عن سعتها ومساحتها الخالية ونوعها ونقطة الضّم. كما يسمح لك أيضًا بتركيب وإلغاء تحميل محركات الأقراص وعرضها في مدير الملفات.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KDiskFree показва наличните файлови устройства (дялове на твърдия диск, флопи и CD дискове и др.), заедно с информация за техния размер, свободно пространство, тип и точка на монтиране. Той също така ви позволява да монтирате и демонтирате устройства и да ги преглеждате във файлов мениджър.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KDiskFree mostra els dispositius de fitxers disponibles (particions de disc dur, disquets i unitats de CD, etc.) juntament amb informació sobre la seva capacitat, espai lliure, tipus i punt de muntatge. També permet muntar i desmuntar les unitats i veure-les en un gestor de fitxers.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KDiskFree mostra els dispositius de fitxers disponibles (particions de disc dur, disquets i unitats de CD, etc.) juntament amb informació sobre la seua capacitat, espai lliure, tipus i punt de muntatge. També permet muntar i desmuntar les unitats i veure-les en un gestor de fitxers.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KDiskFree viser de tilgængelige filenheder (harddiskpartitioner, diskette- og cd-drev, osv.) med information om deres kapacitet, ledig plads, type og monteringspunkt. Det lader dig også montere og afmontere drev og se dem i filhåndteringen.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KDiskFree zeigt die verfügbaren Plattenbereiche an (Partitionen auf Festplatten, Disketten, CD-Laufwerke, USB-Sticks usw.). Zu jedem Bereich wird die Gesamtgröße, der freie Bereich, das Dateisystem und der Ort des Einhängens ins Dateisystem (Einhängepunkt) angezeigt. Mit KDiskFree können auch (sofern die Berechtigung vorhanden ist) Laufwerke ein- bzw. ausgehängt und die Dateiverwaltung mit der Anzeige für dieses Laufwerk geöffnet werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KDiskFree εμφανίζει τις διαθέσιμες συσκευές αρχείων (διαμερίσεις σκληρών δίσκων, οδηγών εύκαμπτων δίσκων και CD, κλπ) μαζί με πληροφορίες για τη χωρητικότητα, ελεύθερο χώρο, τύπο και σημείο προσάρτησης. Επίσης σας επιτρέπει να κάνετε προσάρτηση και αποπροσάρτηση συσκευών και να τις δείτε σε έναν διαχειριστή αρχείων.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KDiskFree montras la disponeblajn dosier-aparatojn (diskpartigojn, disketojn kaj KD-diskojn, ktp.) kune kun informoj pri ilia kapablo, libera spaco, tipo kaj muntejo. Ĝi ankaŭ permesas vin munti kaj malmunti diskojn kaj rigardi ilin en dosieradministrilo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KDiskFree muestra los dispositivos de archivos disponibles (particiones de disco duro, disquetes, unidades de CD, etc.), junto a información sobre su capacidad, espacio libre, tipo y punto de montaje. También le permite montar y desmontar dispositivos, así como abrirlos en un gestor de archivos.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KDiskFree näitab saadaolevaid failiseadmeid (kõvaketta partitsioonid, disketid, CD-d jne) ühes teabega nende mahu, vaba ruumi, tüübi ja haakepunkti kohta. Samuti saab selle abil kettaid ühendada ja lahutada ning näha neid failihalduris.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KDiskFreek erabilgarri dauden fitxategi gailuak azaltzen ditu (disko zurrun partizioak, diskete eta CD unitateak, etab.), haien gaitasuna, leku askea, mota, eta muntatze-puntuari buruzko informazioarekin batera. Unitateak muntatzea eta desmuntatzea eta haiek fitxategi-kudeatzailean ikustea eskaintzen du.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KDiskFree näyttää saatavilla olevat tiedostolaitteet (kiintolevyosiot, levyke- ja CD-asemat jne.) tietoineen: kapasiteetti, vapaa tila, tyyppi ja liitospiste. Se antaa myös liittää ja irrottaa asemia ja katsoa niitä tiedostonhallinnassa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KDiskFree affiche les systèmes de fichiers disponibles (partitions du disque dur, lecteurs disquettes/CD/DVD, etc.) ainsi que des informations sur leur capacité, l'espace disponible, leur type et leur point de montage. L'outil vous permet également de monter, de libérer et d'afficher les lecteurs dans un gestionnaire de fichiers.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KDiskFree mostra os dispositivos de ficheiros dispoñíbeis (particións de discos duros, lectores de disquetes e CD, etc.) xunto con información sobre a súa capacidade, espazo libre, tipo e punto de montaxe. Tamén permite montar e desmontar lectores e velos no xestor de ficheiros.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KDiskFree monstra dispositivos de file disponibile (partitiones de disco dur, disquettes e drives de CD, etc.) conjunctemente con lor capacitate, spatio libere, typo e puncto de montage. Anque permitte que on pote montar e dismontar drives e vide illos in  le gerente de files.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KDiskFree menampilkan peranti file yang tersedia (partisi hard drive, floppy dan drive CD, dll.) bersama dengan informasi tentang kapasitas, ruang kosong, jenis dan titik kaitnya. Ini juga memungkinkan kamu untuk mengait dan melepas drive dan melihatnya di file manager.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>KDiskFree birtir tiltæk skráatæki (disksneiðar á hörðum diskum, disklingum og CD-drifum, o.s.frv.) ásamt upplýsingum um rýmd þeirra, laust pláss, tegund og tengipunkt. Það gerir einnig kleift að tengja drif í skráakerfi eða aftengja og að skoða þau í skráastjóra.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KDiskFree mostra i dispositivi file disponibili (partizioni dei dischi fissi, unità a dischetti e lettori CD, eccetera) insieme ad informazioni sulla loro capacità, sullo spazio libero, sul tipo e sul punto di montaggio. Permette anche di montare e di smontare le unità e di visualizzarle in un gestore di file.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KDiskFree ხელმისაწვდომ მოწყობილობებზე (მყარ დისკებზე, დისკეტებზე, CD-ზე, და ა.შ.) თავისუფალ ადგილს აჩვენებს. მოცულობასთან ერთად ასევე ნაჩვენებია მისი მოცულობა, თავისუფალი ადგილი, ტიპი და მიმაგრების ადგილი. ასევე საშუალებას გაძლევთ, მიამაგროთ და მოხსნათ დისკები, ან ფაილების მმართველში გახსნათ ისინი.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KDiskFree는 하드 드라이브 파티션, CD 및 플로피 드라이브 등 저장 장치의 크기, 사용 가능한 공간, 마운트 지점 등 정보를 표시합니다. 장치 마운트를 관리하고 파일 관리자로 열 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KDiskFree toont de beschikbare apparaten voor bestandsopslag (vaste-schijfpartities, diskette- en -stations, USB-sticks, cd-station, etc.), met informatie over hun capaciteit, vrije ruimte, type en aankoppelpunt. Het geeft u ook de mogelijkheid om schijven aan- en af te koppelen en ze in een bestandsbeheerder te bekijken.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KDiskFree viser lagringseiningar – for eksempel harddiskpartisjonar, diskettar og CD-plater – med informasjon om kapasitet, plassbruk, type og monteringspunkt. Det kan òg montera og avmontera einingar og opna dei i filhandsamaren.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KDiskFree wyświetla dostępne urządzenia plikowe (partycje dysków twardych, dyskietki i napędy CD, itp.) wraz z informacją o ich pojemności, wolnej przestrzeni, rodzaju i punkcie podpięcia. Umożliwia podpinanie i odpinanie napędów, a także przeglądanie ich w przeglądarce plików.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KDiskFree mostra os dispositivos de ficheiros disponíveis (partições de discos rígidos, unidades de disquetes e CD's, etc.) em conjunto com informações sobre a sua capacidade, espaço livre, tipo e ponto de montagem. Também lhe permite montar e desmontar as unidades e vê-las num gestor de ficheiros.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KDiskFree mostra os dispositivos de arquivos disponíveis (partições de discos rígidos, unidades de disquetes e CDs, dispositivos USB, etc.) juntamente com informações sobre sua capacidade, espaço livre, tipo e ponto de montagem. Também permite a montagem e desmontagem de unidades e visualizá-las em um gerenciador de arquivos.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KDiskFree служит для просмотра информации о доступных файловых устройствах (таких как разделы жёсткого диска, дискеты и приводы компакт-дисков): объём, доступное свободное место, тип и точка подключения. Кроме того, приложение позволяет подключать и отключать диски и открывать их для просмотра в приложении для управления файлами.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KDiskFree zobrazuje dostuné zariadenia na súbory (pevné disky, partície, diskety, CD, atď.) tak isto informácie o ich kapacite, voľnom mieste, type a prípojnom bode. Tiež vám umožnuje pripájať a odpájať disky a prehliadať ich v správcovi súborov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KDiskFree prikazuje razpoložljive enote hrambe datotek (particije trdega diska, diskete in pogone CD-jev itd.), skupaj s podatki o njihovi kapaciteti, prostem prostoru, vrsti in mestu priključitve. Omogoča vam tudi, da lahko pogone priklopite in odklopite ter si jih ogledate v upravitelju datotek.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kdiskfree visar tillgängliga filenheter (hårddiskpartitioner, diskett- och cd-enheter, etc.) tillsammans med information om deras kapacitet, ledigt utrymme, typ och monteringsplats. Det låter dig också montera och avmontera enheter och visa dem i en filhanterare.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Boş Alan, kullanılabilir aygıtları (sabit disk bölüntüleri, disket ve CD sürücüler vb.) sığaları, boş alan, tür ve bağlanma noktaları gibi bilgiler ile listeler. Ayrıca sürücüleri bağlayıp çıkarmanızı ve bir dosya yöneticisinde görüntülemenizi sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KDiskFree показує список доступних файлових пристроїв (розділів жорсткого диска, пристроїв читання гнучких дисків, компакт-дисків, флеш-карток USB тощо), а також інформацію щодо їх місткості, вільного місця, типу і точки монтування. Ця програма також надає вам можливість монтувати, демонтувати пристрої і переглядати їх вміст у програмі для роботи з файлами.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KDiskFree 可以显示所有可用的文件设备 (硬盘分区、软盘和 CD 驱动器等)，并显示它们的总容量、可用空间、文件系统类型和挂载点。您还可以通过它挂载/卸载驱动器，并在文件管理器中查看它们。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kdf.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kdf.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kdf</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kdf&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kdf</url>
    <url type="homepage">https://utils.kde.org/projects/kdf/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kdf/kdf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kdf-21233d3a7053c5e8cbbeaead57c4c65a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kdf-21233d3a7053c5e8cbbeaead57c4c65a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kdf-21233d3a7053c5e8cbbeaead57c4c65a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kdf-21233d3a7053c5e8cbbeaead57c4c65a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kdf</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kdf.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="34">af</lang>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="37">br</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="70">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="95">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="58">he</lang>
      <lang percentage="80">hi</lang>
      <lang percentage="81">hne</lang>
      <lang percentage="95">hr</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="95">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="95">kk</lang>
      <lang percentage="95">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="95">lt</lang>
      <lang percentage="95">lv</lang>
      <lang percentage="43">mk</lang>
      <lang percentage="69">mr</lang>
      <lang percentage="43">ms</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="95">nds</lang>
      <lang percentage="54">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="36">oc</lang>
      <lang percentage="91">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="88">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="83">sq</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="97">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="97">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="97">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="43">ta</lang>
      <lang percentage="34">tg</lang>
      <lang percentage="95">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="66">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="27">uz</lang>
      <lang percentage="27">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="34">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="console-application">
    <id>org.kde.kdialog</id>
    <pkgname>kdialog</pkgname>
    <name>KDialog</name>
    <name xml:lang="hi">के-डायलॉग</name>
    <name xml:lang="sv">Kdialog</name>
    <summary>Display dialog boxes from shell scripts</summary>
    <summary xml:lang="be">Паказваць дыялогавыя вокны для скрыптоў праграмнай абалонкі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Показване на диалогови прозорци от скриптове на обвивката</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra quadres de diàleg des de scripts de l'intèrpret d'ordres</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Mostra diàlegs des de scripts de l'intèrpret d'ordres</summary>
    <summary xml:lang="de">Anzeige von Dialogen aus Shell-Skripten</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφανίζει πλαίσια διαλόγου από σενάρια φλοιού</summary>
    <summary xml:lang="en-GB">Display dialogue boxes from shell scripts</summary>
    <summary xml:lang="eo">Montri dialogskatolojn el ŝelskriptoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Mostrar cuadros de diálogo desde los scripts del intérprete de órdenes</summary>
    <summary xml:lang="et">Shelliskriptidega dialoogikastide näitamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bistaratu elkarrizketa-koadroak «shell script»etatik</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näytä komentotulkkiskriptistä kyselyikkunoita</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affiche des boîtes de dialogue depuis un script shell</summary>
    <summary xml:lang="gl">Amosar cadros de diálogo a partir de guións de intérprete de ordes</summary>
    <summary xml:lang="hi">शेल स्क्रिप्टों से संवाद बक्से प्रदर्शित करें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Párbeszédablakok megjelenítése parancsfájlokból</summary>
    <summary xml:lang="ia">Monstra quadratos de dialogo ex scripts de shell</summary>
    <summary xml:lang="id">Displai kotak dialog dari skrip shell</summary>
    <summary xml:lang="is">Birtir samskiptaglugga frá skeljaskriftum</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza finestre di dialogo da script di shell</summary>
    <summary xml:lang="ka">სკრიპტებიდან ფანჯრების ჩვენება</summary>
    <summary xml:lang="ko">셸 스크립트에서 대화 상자 표시</summary>
    <summary xml:lang="nl">Dialoogvensters uit shell-scripts</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis dialogvindauge frå kommandolinjeskript</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetla okna dialogowe ze skryptów powłoki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostra janelas a partir de programas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Mostra caixas de diálogo a partir scripts do shell</summary>
    <summary xml:lang="ro">Afișează casete de dialog din scripturi de consolă</summary>
    <summary xml:lang="ru">KDialog служит для показа диалоговых окон из сценариев оболочки</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobraziť dialógové okná zo shellových príkazov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prikažite pogovorna okna iz shell skripta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa dialogrutor från skalskript</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kabuk betiklerinden iletişim kutuları görüntüler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Відкриття діалогових вікон з скриптів командної оболонки</summary>
    <summary xml:lang="vi">Hiển thị các hộp thoại từ các kịch bản hệ vỏ</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">通过 Shell 脚本显示对话框</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">在 Shell 指令稿顯示對話框</summary>
    <description><p>kdialog allows you to display dialog boxes from shell scripts. The syntax is very much inspired from the "dialog" command (which shows text mode dialogs).</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>kdialog дазваляе вам паказваць дыялогавыя вокны са скрыптоў абалонкі. Сінтаксіс шмат у чым узяты з загаду "dialog" (якая паказвае дыялогі тэкставага рэжыму).</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>kdialog ви позволява да показвате диалогови прозорци от шел скриптове. Синтаксисът е вдъхновен от командата "dialog" (която показва диалог  в текстов режим).</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KDialog permet mostrar quadres de diàleg des de scripts de l'intèrpret d'ordres. La sintaxi està molt inspirada en l'ordre «dialog» (la qual mostra diàlegs en mode text).</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KDialog permet mostrar diàlegs des de scripts de l'intèrpret d'ordres. La sintaxi està molt inspirada en l'ordre «dialog» (la qual mostra diàlegs en mode text).</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mit KDialog können grafische Dialoge aus Shell-Skripten aufgerufen werden. Die Syntax ist vom Befehl „dialog“ inspiriert, das jedoch nur Dialoge im Textmodus anzeigt.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το kdialog σας επιτρέπει να εμφανίζετε πλαίσια διαλόγου από σενάρια φλοιού. Η σύνταξη έχει επηρεαστεί πολύ από την εντολή "dialog" (η οποία εμφανίζει κείμενο και διαλόγους).</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>kdialog allows you to display dialogue boxes from shell scripts. The syntax is very much inspired from the "dialog" command (which shows text mode dialogues).</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>kdialog permesas al vi montri dialogkestojn el ŝelskriptoj. La sintakso estas pleje inspirita de la komando "dialog" (kiu montras tekstreĝimajn dialogujojn).</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KDialog le permite mostrar cuadros de diálogo desde los scripts del intérprete de órdenes. Su sintaxis está muy inspirada en la orden «dialog» (que muestra diálogos en modo de texto).</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>kdialog võimaldab shelliskriptide abil kuvada dialoogikaste. Süntaks on põhiliselt võtnud eeskuju käsust "dialog" (mis kuvab tekstirežiimis dialooge).</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>kdialog-ek «shell script»etatik elkarrizketa-koadroak bistaratzen uzten dizu. Sintaxia «dialog» komandoaren antzerakoa egin da (testu moduan elkarrizketak erakusten dituena).</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KDialogilla voi näyttää komentotulkkiskriptistä kyselyikkunoita. Syntaksi on saanut vaikutteita dialog-komennosta (joka näyttää tekstitilan kyselyikkunoita).</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KDialog vous permet d'afficher des boîtes de dialogue depuis des scripts shell. Sa syntaxe s'inspire de celle de la commande « dialog » (qui affiche des boîtes de dialogue en mode texte).</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>kdialog permítelle amosar cadros de diálogo a partir de guións de intérprete de ordes. A sintaxe está inspirada en gran medida na orde «dialog» (que mostra diálogos en modo texto).</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>के-डायलॉग आपको शेल स्क्रिप्टों से संवाद बक्से प्रदर्शित करने में मदद करता है। इसका सिंटैक्स काफी कुछ "डायलॉग" कमांड से प्रेरित है (जो पाठ मोड संवाद दिखाता है)।</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A kdialog lehetővé teszi párbeszédablakok megjelenítését parancsfájlokból. A szintaxisára nagy hatással volt a „dialog” parancs (amely szöveges párbeszédablakokat jelenít meg).</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>kdialog te permitte monstrar quadros de dialogo ex scripts de shell. Le synthaxe es multe inspirate al commando  "dialog"  (que monstra dialogos de modo texto).</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>kdialog memungkinkan kamu untuk mendisplaikan kotak dialog dari skrip shell. Sintaksnya sangat terinspirasi dari perintah "dialog" (yang menampilkan dialog mode teks).</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>kdialog ti permette di visualizzare delle finestre di dialogo da script di shell. La sintassi prende decisamente ispirazione dal comando «dialog» (che mostra finestre in modalità testuale).</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>kdialog საშუალებას გაძლევთ, გრაფიკული ფანჯრები გარსის სკრიპტებიდან გამოიძახოთ. სინტაქსი ძალიან წააგავს "dialog" ბრძანებისას (რომელიც იგივეს ტექსტურ რეჟიმში აკეთებს).</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KDialog를 사용하여 셸 스크립트에서 대화 상자를 표시할 수 있습니다. 텍스트 모드 대화 상자를 표시하는 "dialog" 명령의 문법에서 많은 영향을 받았습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>kdialog biedt u dialoogvensters te tonen uit shell-scripts. De syntaxis is zeer geïnspireerd op het commando "dialog" (die dialogen toont in tekstmodus).</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KDialog lèt deg visa dialogvindauge frå kommandolinjeskript. Syntaksen er sterkt inspirert av «dialog»-kommandoen (som viser tekstbaserte dialogvindauge).</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>kdialog umożliwia wyświetlanie okien dialogowych ze skryptów powłoki. Składnia naśladuje polecenie "dialog" (które pokazuje tekstowe okna dialogowe).</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KDialog permite-lhe mostrar janelas interactivas a partir de programas na consola. A sintaxe é muito semelhante à do "dialog" (o qual mostra janelas em modo de texto).</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KDialog permite-lhe mostrar caixas de diálogo a partir de scripts do shell. A sintaxe é muito semelhante à do comando "dialog" (que mostra caixa de diálogos em modo de texto).</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>kdialog permite afișarea casetelor de dialog din scripturi de consolă. Sintaxa e inspirată din comanda „dialog” (care arată dialoguri în regim textual).</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KDialog служит для показа диалоговых окон из сценариев оболочки. Синтаксис основан на синтаксисе программы «dialog», предназначенной для показа диалоговых окон в текстовом режиме.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>kdialog vám umožní zobraziť dialógové okná zo shellových skriptov. Syntax je inšpirovaná príkazom "dialog" (ktorý zobrazí textové dialógy)</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>kdialog omogoča prikazovanje pogovornih oken iz shell skripta. Skladnja je navdihnjena iz ukaza "dialog" (ki prikazuje besedilni načindialogov).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kdialog låter dig visa dialogrutor från skalskript. Syntaxen är i stor utsträckning inspirerad av kommandot "dialog" (som visar dialogrutor i textläge).</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>kdialog, kabuk betiklerinden iletişim kutuları görüntülemenize izin verir. Sözdizim, büyük ölçüde "dialog" komutundan (metin kipi iletişim kutuları gösterir) esinlenmiştir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>За допомогою kdialog можна відкривати діалогові вікна зі скриптів командної оболонки. Синтаксис команд є дуже схожим на синтаксис команд програми «dialog» (яка показу діалогові вікна у текстовому режимі).</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>kdialog cho phép bạn hiển thị các hộp thoại từ các kịch bản hệ vỏ. Cú pháp của nó gần với lệnh "dialog" (hiển thị hộp thoại ở chế độ chữ).</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>kDialog 用于通过 Shell 脚本显示对话框。kDialog 的语法在很大程度上参考了 dialog 命令 (此命令用于显示文本模式的对话信息)。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>kdialog 讓你能使用 Shell 指令稿顯示對話框。語法不少啟發自「dialog」（顯示文字模式的對話框）指令。</p></description>
    <icon type="stock">dialog-question</icon>
    <icon type="stock">system-run</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kdialog</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kdialog&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Shell_Scripting_with_KDE_Dialogs</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kdialog/kdialog.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kdialog-f55ef82591bb4fae2cb1e486e46a5cbb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kdialog-f55ef82591bb4fae2cb1e486e46a5cbb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kdialog-f55ef82591bb4fae2cb1e486e46a5cbb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kdialog-f55ef82591bb4fae2cb1e486e46a5cbb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kdialog</binary>
    </provides>
    <languages>
      <lang percentage="36">af</lang>
      <lang percentage="79">ar</lang>
      <lang percentage="94">be</lang>
      <lang percentage="51">be@latin</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="31">bn</lang>
      <lang percentage="48">bn_IN</lang>
      <lang percentage="65">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="83">cs</lang>
      <lang percentage="53">csb</lang>
      <lang percentage="31">cy</lang>
      <lang percentage="82">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="94">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="94">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="48">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="53">fy</lang>
      <lang percentage="63">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="51">gu</lang>
      <lang percentage="63">he</lang>
      <lang percentage="94">hi</lang>
      <lang percentage="51">hne</lang>
      <lang percentage="58">hr</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="65">id</lang>
      <lang percentage="88">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="56">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="65">kk</lang>
      <lang percentage="63">km</lang>
      <lang percentage="53">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="44">ku</lang>
      <lang percentage="65">lt</lang>
      <lang percentage="63">lv</lang>
      <lang percentage="43">mai</lang>
      <lang percentage="53">mk</lang>
      <lang percentage="51">ml</lang>
      <lang percentage="63">mr</lang>
      <lang percentage="54">ms</lang>
      <lang percentage="65">nb</lang>
      <lang percentage="65">nds</lang>
      <lang percentage="48">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="70">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="25">se</lang>
      <lang percentage="63">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="88">sr</lang>
      <lang percentage="88">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="88">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="88">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="73">ta</lang>
      <lang percentage="37">tg</lang>
      <lang percentage="58">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="63">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="25">uz</lang>
      <lang percentage="25">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="94">vi</lang>
      <lang percentage="53">wa</lang>
      <lang percentage="27">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="87">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kdiamond.desktop</id>
    <pkgname>kdiamond</pkgname>
    <name>KDiamond</name>
    <name xml:lang="ar">لعبة الألماس</name>
    <name xml:lang="fa">جواهرات</name>
    <name xml:lang="hne">केडायमंड</name>
    <name xml:lang="mr">के-डायमंड</name>
    <name xml:lang="nds">KDiamant</name>
    <name xml:lang="pl">KDiament</name>
    <name xml:lang="sr">К‑дијамант</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑дијамант</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑dijamant</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑dijamant</name>
    <name xml:lang="sv">Kdiamant</name>
    <name xml:lang="tr">K Elmas</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KDiamond 寶石方塊</name>
    <summary>KDiamond is a three-in-a-row game by KDE</summary>
    <summary xml:lang="ar">لعبة الألماس هي لعبة ثلاث في صف بواسطة كِيدِي</summary>
    <summary xml:lang="ca">El KDiamond és un joc de tres en ratlla fet per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">KDiamond és un joc de tres en ratlla fet per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc de lògica</summary>
    <summary xml:lang="cs">Logická hra</summary>
    <summary xml:lang="da">KDiamond er et tre-på-række-spil fra KDE</summary>
    <summary xml:lang="de">KDiamond, ein Drei-Gewinnt-Spiel von KDE</summary>
    <summary xml:lang="el">Το KDiamond είναι ένα παιχνίδι τρία-στη-σειρά από το KDE</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Logic game</summary>
    <summary xml:lang="eo">KDiamond estas tri-en-vica ludo de KDE</summary>
    <summary xml:lang="es">KDiamond es un juego de tres en raya creado por KDE</summary>
    <summary xml:lang="et">KDiamond on KDE "kolm ühes reas" mäng.</summary>
    <summary xml:lang="eu">KDiamond KDEren hiruko artzain joko bat da</summary>
    <summary xml:lang="fi">KDiamond on KDE:n kolme riviin -peli</summary>
    <summary xml:lang="fr">KDiamond est un jeu de « Trois-en-ligne » par KDE.</summary>
    <summary xml:lang="gl">KDiamond é un xogo de tres en raia de KDE</summary>
    <summary xml:lang="id">KDiamond adalah sebuah permainan sederet tiga (three-in-a-row) oleh KDE</summary>
    <summary xml:lang="it">KDiamond è un gioco del tris della comunità KDE</summary>
    <summary xml:lang="ka">KDiamond, თამაში სამი მწკრივში, KDE-სგან</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDiamond는 KDE의 돌 세 개 맞추기 게임입니다</summary>
    <summary xml:lang="nl">KDiamond, een drie-op-een-rij spel door KDE</summary>
    <summary xml:lang="nn">KDiamond er eit tre-på-rad-spel frå KDE</summary>
    <summary xml:lang="pl">KDiament jest grą trzy-w-rzędzie dla KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt">O KDiamond é um jogo de três-em-linha do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">O KDiamond é um jogo três em linha do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de lógica</summary>
    <summary xml:lang="ro">KDiamond e un joc KDE de trei-în-linie</summary>
    <summary xml:lang="ru">KDiamond. Убийца вашего времени от KDE</summary>
    <summary xml:lang="sk">KDiamond je hra KDE o troch v rade</summary>
    <summary xml:lang="sl">KDiamond je igra 'treh v vrsto' v KDE</summary>
    <summary xml:lang="sr">Логичка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Логичка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Logička igra</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Logička igra</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kdiamant är ett tre-i-rad spel av KDE</summary>
    <summary xml:lang="tr">K Elmas, KDE tarafından yapılan bir sıralı üçlü oyunudur</summary>
    <summary xml:lang="uk">KDiamond — гра у три-у-ряд від KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KDiamond 是一款由 KDE 打造的连三成串游戏。</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">逻辑游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">智力遊戲</summary>
    <description><p>KDiamond is a single player puzzle game. The object of the game is to build lines of three similar diamonds.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>لعبة الألماس هي لعبة ألغاز للاعب واحد. الهدف من اللعبة هو بناء خط من ثلاث ألماسات متشابهة.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KDiamond és un joc de puzle per a un únic jugador. L'objectiu del joc és construir línies de tres diamants semblants.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KDiamond és un joc de puzle per a un únic jugador. L'objectiu del joc és construir línies de tres diamants semblants.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KDiamond er et logikspil til en enkelt spiller. Målet med spillet er at bygge linjer med tre ens diamanter.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KDiamond ist ein Rätsel-Spiel für einen Spieler. Das Ziel des Spiels ist, Linien mit drei gleichen Diamanten zu bauen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KDiamond είναι ένα παιχνίδι παζλ για έναν παίκτη. Ο σκοπός του παιχνιδιού είναι να κατασκευαστούν γραμμές από τρία παρόμοια διαμάντια.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KDiamond estas unu-ludanta enigmoludo. La celo de la ludo estas konstrui liniojn de tri similaj diamantoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KDiamond es un juego de rompecabezas para un único jugador. El objetivo del juego es el de construir líneas de tres diamantes idénticos.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KDiamond on ühe mängijaga nuputamismäng. Mängu siht on luua kolmest ühesugusest rombist ridu.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KDiamond jokalari bakarreko buruhausteko joko bat da. Jokoaren helburua  antzeko hiru diamanteko lerroak osatzea da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KDiamond on yhden pelaajan ongelmapeli. Pelin tavoitteena on koota kolmen samanlaisen timantin rivejä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KDiamond est un jeu de puzzle à un seul joueur. L'objectif du jeu est de construire des lignes comprenant trois diamants semblables.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KDiamond é un xogo de quebracabezas para un xogador. O obxectivo do xogo é construír liñas de tres rombos semellantes.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KDiamond adalah sebuah permainan teka-teki pemain tunggal. Sasaran permainan ini adalah untuk membangun sebaris-tiga berlian-berlian yang mirip</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KDiamond è un puzzle a giocatore singolo. L'obiettivo del gioco è costruire delle linee di tre diamanti simili.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KDiamond ერთკაციანი პაზლის თამაშია. თამაშის იდეაა სამი ან მეტი ალმასისგან ხაზები ააწყოთ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KDiamond는 단일 플레이어 퍼즐 게임입니다. 게임의 목표는 색이 같은 다이아몬드 세 개 이상을 한 줄로 맞추는 것입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KDiamond is een puzzelspel voor een enkele speler. Het doel van het spel is om drie gelijke ruiten op één rij te krijgen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KDiamond er eit tenkjespel for éin spelar. Målet er å frå tre diamantar av same type på éi linje.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KDiament jest grą z puzzlami dla jednego gracza. Celem gry jest tworzenie rzędów trzech podobnych diamentów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KDiamond é um jogo de 'puzzles' para um único jogador. O objectivo do jogo é construir linhas com três diamantes semelhantes.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KDiamond é um jogo de quebra-cabeças para um jogador. O objetivo do jogo é construir linhas com três diamantes similares.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KDiamond — головоломка для одного игрока. Цель игры заключается в построении линий из трёх схожих бриллиантов.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KDiamond je logická hra pre jedného hráča. Cieľom hry je postaviť línie troch podobných diamantov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KDiamond je igra za enega igralca. Cilj igre je zgraditi vrsto treh podobnih rombov (diamantov).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kdiamant är ett pusselspel för en spelare. Spelets mål är att bygga rader av tre liknande diamanter.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Elmas, tek kişilik bir yapboz oyunudur. Oyunun ereği, üç benzer elmastan oluşan diziler oluşturmaktır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KDiamond — гра-головоломка для одного гравця. Метою гри є побудова лінії з трьох однакових діамантів.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KDiamond 是一款单人解谜游戏，游戏目标是将各行排成三个相同钻石的一排。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kdiamond.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kdiamond.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kdiamond</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kdiamond&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kdiamond</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kdiamond</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kdiamond/kdiamond.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kdiamond-da6c86165f4a18c03cf10eaba36402c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kdiamond-da6c86165f4a18c03cf10eaba36402c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kdiamond-da6c86165f4a18c03cf10eaba36402c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kdiamond-da6c86165f4a18c03cf10eaba36402c4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671624000" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kdiamond</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kdiamond.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="93">gu</lang>
      <lang percentage="57">hi</lang>
      <lang percentage="96">hne</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="96">lv</lang>
      <lang percentage="66">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="66">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="96">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="45">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kdiff3.desktop</id>
    <pkgname>kdiff3</pkgname>
    <name>KDiff3</name>
    <name xml:lang="hi">के-डिफ3</name>
    <name xml:lang="hne">के-डिफ3</name>
    <name xml:lang="ml">കെഡിഫ്3</name>
    <name xml:lang="mr">के-डिफ3</name>
    <name xml:lang="sr">К‑диф3</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑диф3</name>
    <name xml:lang="sv">Kdiff3</name>
    <summary>A file and folder comparison and merge tool</summary>
    <summary xml:lang="bg">Инструмент за сравняване и обединяване на файлове и папки</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una eina per a la comparació i fusió de fitxers i carpetes</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Una eina per a la comparació i fusió de fitxers i carpetes</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una eina per a la comparació i fusió de fitxers i carpetes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro porovnávání a slučování souborů a složek</summary>
    <summary xml:lang="de">Programm zum Vergleichen und Zusammenführen von Dateien und Ordnern</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα εργαλείο σύγκρισης και συγχώνευσης αρχείων και φακέλων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A File And Folder Comparison And Merge Tool</summary>
    <summary xml:lang="es">Una herramienta para comparar y fusionar archivos y carpetas</summary>
    <summary xml:lang="et">Failide ja kataloogide võrdlemise ja liitmise tööriist</summary>
    <summary xml:lang="eu">Fitxategiak eta direktorioak konparatzeko eta bateratzeko tresna bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tiedostojen ja kansioiden vertailu- ja yhdistämistyökalu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un outil de comparaison et de fusion de fichiers et de dossiers</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha ferramenta de comparación e fusión de ficheiros e cartafoles.</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un instrumento de fusion e comparation de file e dossier</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah alat penggabung dan pembanding folder dan file</summary>
    <summary xml:lang="it">Uno strumento di confronto e fusione di file e cartelle</summary>
    <summary xml:lang="ka">ფაილებისა და საქაღალდეების შედარებისა და შერწყმის ხელსაწყო</summary>
    <summary xml:lang="ko">파일과 폴더 비교 및 병합 도구</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een hulpmiddel voor het vergelijken en samenvoegen van bestanden en mappen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit program for samanlikning og fletting av filer og mapper</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie do porównywania i scalania plików i katalogów</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Uma ferramenta de comparação e junção de arquivos e pastas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma ferramenta de comparação e junção de arquivos e pastas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Unealtă de comparare și îmbinare a fișierelor și dosarelor</summary>
    <summary xml:lang="ru">Инструмент для сравнения и объединения файлов и папок</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj na porovnanie a zlúčenie súborov a adresárov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za primerjavo datotek in map ter za združevanje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett jämförelse- och sammanfogningsverktyg för fil- och katalogjämförelser</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bir dosya/klasör karşılaştırma ve birleştirme aracı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для порівняння і об'єднання файлів та тек</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">一个比较、合并文件和文件夹的工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">文件及文件夹的比较与合并工具</summary>
    <description><p>KDiff3 is a file and folder diff and merge tool which</p><ul><li>compares and merges two or three text input files or folders,</li><li>shows the differences line by line and character by character(!),</li><li>provides an automatic merge-facility,</li><li>has an editor for comfortable solving of merge-conflicts,</li><li>provides network transparency via KIO,</li><li>has options to highlight or hide changes in white-space or comments,</li><li>supports Unicode, UTF-8 and other file encodings,</li><li>prints differences,</li><li>supports version control keyword and history merging.</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KDiff3 е инструмент за сравняване и обединяване на файлове и папки, който</p><ul><li>compares and merges two or three text input files or folders,</li><li>показва разликите ред по ред и символ по символ(!),</li><li>предоставя възможност за автоматично сливане,</li><li>има редактор за удобно решаване на конфликти при сливане,</li><li>предоставя мрежова прозрачност чрез KIO,</li><li>има опции за akcentirane или скриване на промените в бялото пространство или коментарите,</li><li>поддържа Unicode, UTF-8 и други файлови кдорания,</li><li>отпечатва разликите,</li><li>поддържа контрол на версиите с ключови думи и сливане на историята.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KDiff3 és una eina per a la comparació i fusió de fitxers i carpetes</p><ul><li>compara i fusiona dos o tres fitxers o carpetes des de l'entrada,</li><li>mostra les diferències línia per línia i caràcter per caràcter!,</li><li>proporciona la facilitat de la fusió automàtica,</li><li>té un editor per a la solució còmoda dels conflictes de fusió,</li><li>proporciona transparència de xarxa a través del KIO,</li><li>té opcions per a ressaltar o ocultar els canvis en els espais en blanc o els comentaris,</li><li>admet Unicode, UTF-8 i altres codificacions de fitxer,</li><li>imprimeix les diferències,</li><li>admet la paraula clau per al control de versions i un historial de les fusions.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KDiff3 és una eina per a la comparació i fusió de fitxers i carpetes</p><ul><li>compara i fusiona dos o tres fitxers o carpetes des de l'entrada,</li><li>mostra les diferències línia per línia i caràcter per caràcter!,</li><li>proporciona la facilitat de la fusió automàtica,</li><li>té un editor per a la solució còmoda dels conflictes de fusió,</li><li>proporciona transparència de xarxa a través de KIO,</li><li>té opcions per a ressaltar o ocultar els canvis en els espais en blanc o els comentaris,</li><li>admet Unicode, UTF-8 i altres codificacions de fitxer,</li><li>imprimix les diferències,</li><li>admet la paraula clau per al control de versions i un historial de les fusions.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><ul><li>podporuje Unicode, UTF-8 a další kódování souborů.</li><li>vypíše rozdíly,</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KDiff3 ist ein Programm zum Anzeigen von Unterschieden und zum Zusammenführen von Dateien und Ordnern.</p><ul><li>vergleicht zwei oder drei Textdateien bzw. Ordner und führt sie zusammen,</li><li>kann Unterschiede zeilenweise und sogar Zeichen für Zeichen anzeigen,</li><li>hat eine Funktion zum automatischen Zusammenführen,</li><li>enthält einen speziellen komfortablen Editor zum Auflösen von Konflikten beim Zusammenführen,</li><li>ist mit Hilfe von KIO Netzwerktransparent,</li><li>kann Unterschiede in Leerraum-Zeichen oder Kommentaren besonders hervorheben oder ausblenden,</li><li>unterstützt Unicode, UTF-8 und weitere Dateikodierungen,</li><li>druckt Abweichungen,</li><li>unterstützt Schlüsselwörter für Versionsverwaltung und Verlauf-Zusammenführung.</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KDiff3 είναι ένα εργαλείο σύγκρισης και συγχώνευσης αρχείων και φακέλων, το οποίο</p><ul><li>συγκρίνει και συγχωνεύει δύο ή τρία αρχεία κειμένου ή φακέλους,</li><li>εμφανίζει τις διαφορές ανά γραμμή και ανά χαρακτήρα(!),</li><li>παρέχει μια αυτόματη υπηρεσία συγχώνευσης,</li><li>έχει έναν κειμενογράφο για άνετη επίλυση των συγκρούσεων σε συγχωνεύσεις,</li><li>παρέχει δικτυακή διαφάνεια μέσα από το KIO,</li><li>έχει επιλογές τονισμού ή απόκρυψης αλλαγών σε κενά ή σχόλια,</li><li>υποστηρίζει Unicode, UTF-8 και άλλες κωδικοποιήσεις αρχείων,</li><li>εκτυπώνει διαφορές,</li><li>υποστηρίζει συγχώνευση λέξεων κλειδιών και ιστορικού με έλεγχο εκδόσεων.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KDiff es una herramienta de visualización de diferencias y de fusión de archivos y carpetas que</p><ul><li>compara y fusiona dos o tres archivos de texto de entrada o carpetas,</li><li>muestra las diferencias línea a línea y carácter a carácter (!),</li><li>proporciona una utilidad de fusión automática,</li><li>posee un editor para resolver confortablemente los conflictos de fusión,</li><li>proporciona transparencia de red mediante el uso de KIO,</li><li>contiene opciones para resaltar u ocultar cambios en espacios en blanco y en comentarios,</li><li>permite el uso de Unicode, UTF-8 y de otras codificaciones de archivos,</li><li>imprime las diferencias,</li><li>permite el uso de palabras clave de control de versiones y de fusión de historial.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><ul><li>näitab erinevusi ridade ja märkide (!) kaupa,</li><li>pakub automaatse ühendamise võimalust,</li><li>pakub redaktorit mugavaks ühendamisel tekkinud konfliktide lahendamiseks,</li><li>võimaldab KIO vahendusel võrgu läbipaistvust,</li><li>võib esile tõsta või peita erinevusi tühimärkides või kommentaarides,</li><li>toetab Unicode'i, UTF-8 ja teisi failikodeeringuid,</li><li>trükib erinevusi,</li><li>toetab versioonihalduse võtmesõnade ja ajaloo ühendamist.</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KDiff3 fitxategiak eta direktorioak alderatzeko eta bateratzeko tresna bat da,</p><ul><li>sarrerako bi edo hiru testu fitxategi edo direktorio alderatu eta bateratzen dituena,</li><li>ezberdintasunak lerroz-lerro eta karakterez-karaktere erakusten ditu(!),</li><li>automatikoki bateratzeko erraztasuna ematen du,</li><li>bateratze-gatazkak erosotasunez ebazteko editore bat dauka,</li><li>KIO bidez sarearekiko gardentasuna hornitzen du,</li><li>zuriune edo iruzkinetako aldaketak nabarmentzeko edo ezkutatzeko aukerak ditu,</li><li>Unicode, UTF-8 eta beste fitxategi kodeketa batzuk onartzen ditu,</li><li>ezberdintasunak inprimatzen ditu,</li><li>bertsio-kontrolerako gako-hitzak eta historia bateratzea onartzen du.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kdiff3 on tiedostojen ja kansioiden vertailu- ja yhdistämistyökalu, joka</p><ul><li>vertaa ja yhdistää kaksi tai kolme tekstitiedostoa tai kansiota</li><li>näyttää erot riveittäin ja merkeittäin (!)</li><li>tarjoaa automaattisen yhdistämistoiminnon</li><li>sisältää muokkaimen yhdistämisristiriitojen ratkaisemiseksi</li><li>tarjoaa läpinäkyvän verkon KIOn kautta</li><li>osaa korostaa tai piilottaa muutokset tyhjemerkeissä ja kommenteissa</li><li>tukee Unicodea, UTF-8:aa ja muita merkistökoodauksia</li><li>tulostaa eroavuudet</li><li>tukee versionhallinnan avainsanoja ja historian yhdistämistä.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KDiff3 est un outil de comparaison et de fusion de fichiers et de dossiers qui</p><ul><li>compare et fusionne deux ou trois fichiers ou dossiers en entrée,</li><li>affiche les différences ligne par ligne et caractère par caractère (!),</li><li>offre des fonctionnalités de fusion automatique,</li><li>dispose d'un éditeur pour résoudre confortablement les conflits lors de la fusion,</li><li>fournit une transparence réseau via KIO,</li><li>dispose d'options permettant de surligner ou de cacher les différences d'espaces ou de commentaires,</li><li>prend en charge Unicode, UTF-8 et d'autres encodages de fichiers,</li><li>affiche les différences,</li><li>prend en charge les mots clés de contrôle de version et la fusion des historiques.</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KDiff3 é unha ferramenta de diferenzas e fusión de ficheiros e cartafoles que:</p><ul><li>compara e fusiona dous ou tres ficheiros ou cartafoles de entrada de texto,</li><li>amosa as diferenzas liña por liña e carácter por carácter(!),</li><li>fornece unha ferramenta de fusión automática,</li><li>ten un editor para solucionar de maneira cómoda conflitos de fusión,</li><li>fornece transparencia de rede mediante KIO,</li><li>ten opcións para salientar ou agochar cambios en espazos en branco ou comentarios,</li><li>é compatíbel con Unicode, UTF-8 e outras codificacións de ficheiros,s</li><li>imprime diferenzas,</li><li>e permite fusionar historiais e palabras clave de control de versión.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KDiff3 adalah sebuah alat penggabung dan pembeda mana file dan folder</p><ul><li>membandingkan dan menggabungkan dua atau tiga file atau folder input teks,</li><li>menampilkan perbedaan baris demi baris dan karakter demi karakter(!),</li><li>menyediakan sebuah fasilitas penggabungan otomatis,</li><li>memiliki sebuah editor untuk pemecahan yang baik pada penggabungan yang bentrok</li><li>menyediakan transparan jaringan via KIO</li><li>memiliki opsi untuk menyorot atau menyembunyikan perubahan dalam spasi putih atau komentar,</li><li>dukungan Unicode, UTF-8 dan pengenkodean file lain</li><li>cetakan yang berbeda</li><li>dukungan katakunci kendali versi dan histori penggabungan.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KDiff3 è uno strumento per fondere file e cartelle che</p><ul><li>confronta e fonde due o tre file di testo o cartelle in ingresso,</li><li>mostra le differenze riga per riga e carattere per carattere(!),</li><li>fornisce un servizio automatico per la fusione,</li><li>dispone di un editor per risolvere comodamente i conflitti di fusione,</li><li>fornisce trasparenza di rete tramite KIO,</li><li>ha opzioni per evidenziare o per nascondere le modifiche negli spazi o nei commenti,</li><li>supporta Unicode, UTF-8 e altre codifiche di file,</li><li>stampa le differenze,</li><li>supporta le parole chiave per il controllo di versione e la fusione della cronologia.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Kdiff3 ფაილებისა და საქაღალდეების შედარებისა და შერწყმის ხელსაწყოა</p><ul><li>რომელის ადარებს და შეაერთებს ორ ან სამ ფაილს ან საქაღალდეს,</li><li>აჩვენებს განსხვავებებს სიმბოლოებით და ხაზებით,</li><li>უზრუნველყოფს ავტომატურ შერწყმას,</li><li>გააჩნია რედაქტორი, რომ ადვილად გადაწყვიტოთ შერწყმის კონფლიქტები,</li><li>ქსელი გამჭვირვალეა, KIO-ს გავლით,</li><li>აქვს პარამეტრები, რომ გამოკვეთოს ან დამალოს ცვლილებები ცარიელი ადგილებით ან კომენტარებში,</li><li>მხარს უჭერს Unicode, UTF-8 და სხვა ფაილის კოდირებას,</li><li>სხვაობების დაბეჭდვა,</li><li>აქვს ვერსიების კონტროლისა და ისტორიის შერწყმის მხარდაჭერა.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KDiff3는 파일 및 폴더 diff 및 병합 도구입니다</p><ul><li>텍스트 입력 파일 또는 폴더 두 개 또는 세 개를 비교하고 병합하며,</li><li>줄과 문자 단위로(!)로 다른 줄을 표시하며,</li><li>자동 병합 기능을 제공하며,</li><li>병합 충돌을 원만하게 해결할 수 있는 편집기가 있으며,</li><li>KIO를 통한 네트워크 투명성을 제공하며,</li><li>공백이나 주석의 변경 사항을 강조 표시하거나 숨길 수 있는 옵션이 있고,</li><li>유니코드, UTF-8 및 기타 파일 인코딩을 지원하며,</li><li>차이점을 인쇄하고,</li><li>버전 관리 키워드 및 기록 병합을 지원합니다.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KDdiff3 is een hulpmiddel om bestanden en mappen te vergelijken en samen te voegen dat</p><ul><li>twee of drie tekstbestanden of mappen vergelijkt en samenvoegt,</li><li>toont de verschillen regel voor regel en teken voor teken(!),</li><li>een automatische samenvoegfunctie biedt,</li><li>een editor heeft voor het comfortabel oplossen van samenvoegconflicten,</li><li>netwerktransparantie biedt via KIO,</li><li>opties heeft voor het accentueren of verbergen van wijzigingen in witruimte of commentaar,</li><li>Unicode, UTF-8 en andere bestandscoderingen ondersteunt,</li><li>verschillen in regels afdrukt,</li><li>versiebeheersleutelwoorden ondersteunt en samenvoegen van geschiedenis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KDiff3 jest narzędziem do pokazywania różnicy i scalania plików i katalogów, które</p><ul><li>porównuje i scala dwa, trzy lub więcej plików wejściowych lub katalogów,</li><li>pokazuje różnice wiersz po wierszu i znak po znaku(!),</li><li>zapewnia narzędzie do samoczynnego scalania,</li><li>ma edytor do wygodnego rozwiązywania sprzeczności przy scalaniu,</li><li>zapewnia przejrzystość sieciową przez KIO,</li><li>ma opcje do podświetlenia i ukrycia zmian w białych znakach lub komentarzach,</li><li>obsługuje Unikod, UTF-8 i inne kodowania plików,</li><li>drukuje różnice,</li><li>obsługuje scalanie słów kluczowych i historii zarządzania wersjami</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><ul><li>mostra as diferenças linha-a-linha e carácter-a-carácter(!),</li><li>oferece uma funcionalidade de junção automática,</li><li>tem um editor para resolver confortavelmente os conflitos de junção,</li><li>oferece a transparência na rede com o KIO,</li><li>tem opções para realçar ou esconder as alterações nos espaços em branco ou comentários,</li><li>suporta o Unicode, o UTF-8 e outras codificações de ficheiros,</li><li>imprime as diferenças,</li><li>suporta as palavras-chave de controlo de versões e de junção do histórico.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KDiff3 é uma ferramenta de diferenças e mesclagem de arquivos e pastas que</p><ul><li>compara e mescla dois ou três arquivos de texto ou pastas,</li><li>mostra as diferenças linha por linha e caractere por caractere(!),</li><li>fornecendo a facilidade da mesclagem automática,</li><li>tem um editor para resolver confortavelmente os conflitos de mesclagem,</li><li>fornece transparência de rede via KIO,</li><li>tem opção para realçar ou ocultar alterações nos espaços em branco ou comentários,</li><li>suporta o Unicode, UTF-8 e outras codificações de arquivos,</li><li>imprime as diferenças,</li><li>suporta palavras-chave de controle de versão e mesclagem de histórico.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>— это приложение для поиска различий между файлами и каталогами, которое:</p><ul><li>позволяет сравнивать и объединять два или три текстовых вводных файла или папки;</li><li>позволяет просматривать различия построчно и посимвольно;</li><li>поддерживает автоматическое объединение;</li><li>предоставляет редактор для комфортного разрешения конфликтов объединения;</li><li>с помощью KIO поддерживает работу с файлами, расположенными на сетевых ресурсах;</li><li>предоставляет возможность подсветки или скрытия изменений в пробельных символах или в комментариях;</li><li>поддерживает Юникод, UTF-8 и другие кодировки файлов;</li><li>показывает различия;</li><li>поддерживает ключевые слова систем контроля версий и объединение их историй.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KDiff3 je nástroj na porovnávanie a zlučovanie súborov a adresárov</p><ul><li>porovnáva a zlučuje dva alebo viac textových súborov alebo adresárov,</li><li>zobrazuje rozdiely riadok po riadku a znak po znaku,</li><li>poskytuje automatickú možnosť zlúčenia,</li><li>má editor na pohodlné riešenie konfliktov zlučovania,</li><li>poskytuje sieťovú transparentnosť cez KIO,</li><li>má voľby na zvýraznenie alebo skrytie zmien v bielych znakoch alebo komentároch,</li><li>podporuje Unicode, UTF-8 a iné kódovania súborov,</li><li>vytlačí rozdiely,</li><li>podporuje kľúčové slová na správu verzií a zlučovanie histórie.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KDiff3 je orodje za prikaz razlik med datotekami in mapami, ki</p><ul><li>primerja in združuje dve ali tri vhodne datoteke ali mape besedil,</li><li>prikazuje razlike črto za črto in znak za znakom (!),</li><li>omogoča samodejno združitev,</li><li>ima urejevalnik za udobno reševanje sporov med spajanjem,</li><li>zagotavlja preglednost omrežja prek KIO,</li><li>ima možnosti za označevanje ali skrivanje sprememb v prostoru presledkov ali komentarjih,</li><li>podpira Unicode, UTF-8 in drugo kodiranje datotek,</li><li>tiska razlike,</li><li>podpira združevanje ključnih besed in zgodovine za nadzor verzij.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kdiff3 är ett verktyg för jämförelser och sammanfogning av filer och kataloger, som</p><ul><li>jämför och sammanfogar två eller tre textfiler eller kataloger,</li><li>visar skillnaderna rad för rad och tecken för tecken (!),</li><li>tillhandahåller en automatisk sammanfogingsfunktion,</li><li>har en editor för bekväm lösning av sammanfogningskonflikter,</li><li>tillhandahåller nätverkstransparens via KIO,</li><li>har alternativ för att markera eller dölja ändringar av blanktecken eller kommentarer,</li><li>stöder Unicode, UTF-8 och andra filkodningar,</li><li>skriver ut skillnader,</li><li>stöder nyckelord för versionskontroll och sammanfogning av historik.</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KDiff3, şunları yapabilen bir dosya/klasör diff ve birleştirme aracıdır</p><ul><li>dosyalardan ve klasörlerden iki veya üç metin girdi dosyasını karşılaştırır,</li><li>ayrımları satır satır ve karakter karakter gösterir,</li><li>otomatik bir birleştirme ortamı sağlar,</li><li>birleştirme çakışmalarını çözmek için kolay kullanılabilir bir düzenleyicisi vardır,</li><li>KIO ile ağ saydamlığı sağlar,</li><li>boşluk veya yorum değişikliklerini vurgulamak veya gizlemek için seçenekleri vardır,</li><li>Unicode, UTF-8 ve diğer dosya kodlamalarını destekler,</li><li>ayrımları yazdırır,</li><li>sürüm denetimi anahtar sözcüklerini ve geçmiş birleştirmesini destekler.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KDiff3 — програма для визначення відмінностей у файлах і теках та об'єднання цих відмінностей в один варіант, яка</p><ul><li>порівнює і об'єднує два або три вхідних текстових файли або теки.</li><li>показує відмінності за рядками і за символами(!),</li><li>надає можливість автоматичного об’єднання,</li><li>містить редактор для полегшення розв’язання конфліктів під час об’єднання,</li><li>забезпечує мережеву прозорість за допомогою KIO,</li><li>може підсвічувати або ховати зміни у пробілах або коментарях,</li><li>підтримує Unicode, UTF-8 та інші кодування текстів файлів,</li><li>може надсилати на друк різницю,</li><li>підтримує об’єднання за ключовими словами і журналом інструментів керування версіями.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KDiff3 是一个比较、合并文件和文件夹的工具，</p><ul><li>它能比较、合并输入的两份或三份文件和文件夹，</li><li>按单行或单字符显示差异(!)，</li><li>提供自动合并功能，</li><li>有一个舒适的编辑器来解决合并冲突，</li><li>通过 KIO 提供网络文件透明访问，</li><li>有选项可以设置高亮或隐藏空白字符和代码注释的更改，</li><li>支持 Unicode, UTF-8 和其他文件编码,</li><li>打印差异,</li><li>支持版本控制关键词和历史合并。</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kdiff3.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kdiff3.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kdiff3</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kdiff3</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kdiff3</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/development/org.kde.kdiff3</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kdiff3/diffscreen_two_way.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kdiff3-87789b29472bcfba4186501f3e5b8fef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kdiff3-87789b29472bcfba4186501f3e5b8fef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kdiff3-87789b29472bcfba4186501f3e5b8fef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kdiff3-87789b29472bcfba4186501f3e5b8fef.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kdiff3/ManualMerdge.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kdiff3-2cda252d2df1f2e265ab955126eaf8be.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kdiff3-2cda252d2df1f2e265ab955126eaf8be.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kdiff3-2cda252d2df1f2e265ab955126eaf8be.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kdiff3-2cda252d2df1f2e265ab955126eaf8be.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1695600000" version="1.10.6"/>
      <release timestamp="1686268800" version="1.10.5"/>
      <release timestamp="1684368000" version="1.10.4"/>
      <release timestamp="1684281600" version="1.10.3"/>
      <release timestamp="1683072000" version="1.10.2"/>
      <release timestamp="1679875200" version="1.10.1"/>
      <release timestamp="1672876800" version="1.10.0"/>
      <release timestamp="1655942400" version="1.9.6"/>
      <release timestamp="1646179200" version="1.9.5"/>
      <release timestamp="1637107200" version="1.9.4"/>
      <release timestamp="1626307200" version="1.9.3"/>
      <release timestamp="1621123200" version="1.9.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="1.9.1"/>
      <release timestamp="1619654400" version="1.9.0"/>
      <release timestamp="1610236800" version="1.8.5"/>
      <release timestamp="1598313600" version="1.8.4"/>
      <release timestamp="1592956800" version="1.8.3"/>
      <release timestamp="1585440000" version="1.8.2"/>
      <release timestamp="1553299200" version="1.8.1"/>
      <release timestamp="1553212800" version="1.8.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kdiff3</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kdiff3.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="66">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="66">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="89">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="88">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="77">gl</lang>
      <lang percentage="37">hi</lang>
      <lang percentage="44">hne</lang>
      <lang percentage="48">hu</lang>
      <lang percentage="40">ia</lang>
      <lang percentage="81">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="63">ja</lang>
      <lang percentage="52">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="32">ml</lang>
      <lang percentage="66">nb</lang>
      <lang percentage="66">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="78">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="27">ro</lang>
      <lang percentage="72">ru</lang>
      <lang percentage="88">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="82">sr</lang>
      <lang percentage="82">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="82">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="82">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="48">ta</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="26">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kexi.desktop</id>
    <pkgname>kexi</pkgname>
    <name>Kexi</name>
    <summary>Visual database apps builder</summary>
    <summary xml:lang="ca">Constructor visual d'aplicacions de bases de dades</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Constructor visual d'aplicacions de bases de dades</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Desenvolupament visual d'aplicacions de bases de dades</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vyvíjejte vizuálně databázové aplikace</summary>
    <summary xml:lang="de">Visuelle Erstellung von Datenbankanwendungen</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Visually develop database applications</summary>
    <summary xml:lang="es">Constructor visual de aplicaciones de base de datos</summary>
    <summary xml:lang="fi">Visuaalinen tietokantasovellusten luonti</summary>
    <summary xml:lang="fr">Constructeur d'applications de bases de données visuel</summary>
    <summary xml:lang="gl">Construtor visual de aplicativos de base de datos</summary>
    <summary xml:lang="id">Pembangun apps database visual</summary>
    <summary xml:lang="it">Generatore visuale di applicazioni di banche dati</summary>
    <summary xml:lang="nl">Visuele database van bouwer van apps</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tworzenie wizualnych aplikacji baz danych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Construtor visual de aplicações de bases de dados</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Construtor visual de aplicativos de banco de dados</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Desenvolve aplicativos visuais de bancos de dados</summary>
    <summary xml:lang="ru">Среда для создания приложений, работающих с базами данных</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vizuálny tvorca databázových aplikácií</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visuellt byggverktyg för databasprogram</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для побудови візуальних обробників баз даних</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">可视化数据库应用程序生成器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">可视化开发数据库应用程序</summary>
    <description><p>Kexi is a visual database applications builder. It can be used for designing database applications, inserting and editing data, performing queries, and processing data. Forms can be created to provide a custom interface to your data. All database objects - tables, queries, forms, reports, etc. - are stored in the database, making it easy to share data and design.</p><p>Features:</p><ul><li>Full visual designers for tables, queries, forms and reports</li><li>Running queries, support for parametrized queries</li><li>Supports SQLite, MySQL, PostgreSQL, xBase, and Sybase/MS SQL Server databases</li><li>The only multiplatform visual tool that can easily import data from MS Access databases</li><li>Support for query design in dedicated SQL view</li><li>Designing and displaying relational data using combo boxes (lookup columns)</li><li>Direct data entry or import using CSV format</li><li>Locked down User Mode, allowing you to switch off all commands related to editing your project's design</li><li>Scripting using JavaScript, Python or Ruby programming languages (experimental)</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Osobine:</p><ul><li>Potpuni vizualni dizajneri za tablice , upite , obrasce i izvještaje</li><li>Potrebno upite , podršku za parametrizovan upite</li><li>Izrada i prikazivanje relacijskih podataka pomoću combo kutije ( pregledavanje kolone)</li><li>Unos podataka direktno  ili uvoz pomoću CSV formata</li><li>Zatvoreni  korisnički režim, omogućavajući vam da isključite sve naredbe koje se odnose na uređivanje dizajna vašeg projekta</li><li>Scripting koristeći JavaScript, Python ili Ruby programskim jezicima (eksperimentalno)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kexi és un constructor visual de base de dades. Es pot utilitzar per dissenyar aplicacions de bases de dades, inserció i edició de dades, execució de consultes, i procés de dades. Es poden generar formularis per proporcionar una interfície personalitzada a les dades. Tots els objectes de les bases de dades -taules, consultes, formularis, informes, etc.- s'emmagatzemen en la base de dades, facilitant compartir les dades i el disseny.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Dissenyadors visuals complets per taules, consultes, formularis i informes</li><li>Execució de consultes, admet consultes paramètriques</li><li>Permet bases de dades SQLite, MySQL, PostgreSQL, xBase i Sybase/MS SQL Server</li><li>L'única eina visual multiplataforma que pot importar fàcilment dades des de les bases de dades MS Access</li><li>Permet el disseny de consultes en vistes SQL dedicades</li><li>Disseny i visualització de dades relacionals usant quadres combinats (columnes de cerca)</li><li>Entrada directa de dades o importació usant el format CSV</li><li>Mode reduït d'usuari, que permet deshabilitar totes les ordres relacionades amb l'edició del disseny del projecte</li><li>Crear scripts usant els llenguatges de programació JavaScript, Python o Ruby (experimental)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kexi és un constructor visual de base de dades. Es pot utilitzar per dissenyar aplicacions de bases de dades, inserció i edició de dades, execució de consultes, i procés de dades. Es poden generar formularis per proporcionar una interfície personalitzada a les dades. Tots els objectes de les bases de dades -taules, consultes, formularis, informes, etc.- s'emmagatzemen en la base de dades, facilitant compartir les dades i el disseny.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Dissenyadors visuals complets per taules, consultes, formularis i informes</li><li>Execució de consultes, admet consultes paramètriques</li><li>Permet bases de dades SQLite, MySQL, PostgreSQL, xBase i Sybase/MS SQL Server</li><li>L'única eina visual multiplataforma que pot importar fàcilment dades des de les bases de dades MS Access</li><li>Permet el disseny de consultes en vistes SQL dedicades</li><li>Disseny i visualització de dades relacionals usant quadres combinats (columnes de cerca)</li><li>Entrada directa de dades o importació usant el format CSV</li><li>Mode reduït d'usuari, que permet deshabilitar totes les ordres relacionades amb l'edició del disseny del projecte</li><li>Crear scripts usant els llenguatges de programació JavaScript, Python o Ruby (experimental)</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>Funktionen:</p><ul><li>Ausführung von Abfragen, Unterstützung für parametrisierte Abfragen</li><li>Unterstützt Datenbanken wie SQLite, MySQL, PostgreSQL, xBase und Sybase/MS SQL Server</li><li>Das einzige Programm mit grafischer Oberfläche für mehrere Plattformen, das Daten aus MS-Access-Datenbanken importieren kann.</li><li>Unterstützt Abfrageentwürfe in einer eigenen SQL-Ansicht</li><li>Direkte Dateneingabe oder Import aus dem CSV-Format</li><li>Unterstützung für Skripte in den Programmsprachen JavaScript, Python oder Ruby (experimentell)</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Kexi is a visual database applications builder. It can be used for designing database applications, inserting and editing data, performing queries, and processing data. Forms can be created to provide a custom interface to your data. All database objects - tables, queries, forms, reports, etc. - are stored in the database, making it easy to share data and design.</p><p>Features:</p><ul><li>Full visual designers for tables, queries, forms and reports</li><li>Running queries, support for parametrised queries</li><li>Supports SQLite, MySQL, PostgreSQL, xBase, and Sybase/MS SQL Server databases</li><li>The only multiplatform visual tool that can easily import data from MS Access databases</li><li>Support for query design in dedicated SQL view</li><li>Designing and displaying relational data using combo boxes (lookup columns)</li><li>Direct data entry or import using CSV format</li><li>Locked down User Mode, allowing you to switch off all commands related to editing your project's design</li><li>Scripting using JavaScript, Python or Ruby programming languages (experimental)</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kexi es un creador visual de aplicaciones de bases de datos. Se puede usar para diseñar aplicaciones de bases de datos, insertar y editar datos, realizar consultas y procesar datos. Se pueden crear formularios para proporcionar una interfaz personalizada para sus datos. Todos los objetos de la base de datos (tablas, consultas, formularios, informes, etc.) se almacenan en la base de datos, facilitando el intercambio de datos y diseños.</p><p>Características:</p><ul><li>Herramientas de diseño completamente visuales para las tablas, consultas, formularios e informes.</li><li>Ejecución de consultas, soporte de consultas parametrizadas</li><li>Permite usar servidores de bases de datos SQLite, MySQL, PostgreSQL, xBase y Sybase/MS SQL</li><li>La única herramienta gráfica multiplataforma que puede importar con facilidad datos de las bases de datos de MS Access</li><li>Permite el diseño de consultas en vista SQL dedicada</li><li>Diseño y presentación de datos relacionales utilizando listas desplegables (columnas de búsqueda)</li><li>Entrada directa de datos o importación utilizando el formato CSV</li><li>Modo de usuario limitado, que permite desactivar todas las ordenes relacionadas con la edición del diseño de su proyecto</li><li>Programación de scripts escritos en los lenguajes de programación JavaScript, Python o Ruby (experimental)</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Omadused:</p><ul><li>Tabelite, päringute, vormide ja aruannete täielikult visuaalne kujundamine</li><li>Päringute sooritamine, parameetritega päringute toetamine</li><li>Relatsiooniliste andmete kujundamine ja kuvamine liitkastide abil (päringuveerud)</li><li>Otsene andmete sisestamine või importimine CSV-vormingus</li><li>Piiratud õigustega kasutajarežiim, mis võimaldab lülitada välja kõik projekti kujunduse muutmisega seotud käsud</li><li>Skriptimisvõimalused JavaScripti, Pythoni või Ruby programmeerimiskeeles (eksperimentaalne)</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kexi on ohjelma tietokantasovellusten luomiseen visuaalisesti. Se on osa Calligra-ohjelmistoa. Sen avulla voi suunnitella tietokantasovelluksia, lisätä ja muokata tietoja, suorittaa kyselyjä ja käsitellä tietoja. Voit luoda lomakkeita mukauttaaksesi tietojesi käyttöliittymää. Kaikki tietokantaoliot – taulukot, kyselyt, lomakkeet, raportit jne. – tallennetaan tietokantaan, joten tiedon jako ja suunnittelu on helppoa.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Täysin visuaalinen taulukoiden, kyselyjen, lomakkeiden ja raporttien suunnittelu</li><li>Kyselyjen suoritus ja parametroitavien kyselyjen tuki</li><li>SQLite-, MySQL-, PostgreSQL-, xBase- ja Sybase/MS SQL Server -tietokantojen tuki</li><li>Ainoa useampialustainen visuaalinen työkalu, jolla voi helposti tuoda tietoja MS Access -tietokannoista</li><li>Kyselyn suunnittelun tuki SQL-näkymässä</li><li>Relaatiotiedon suunnittelu ja näyttö yhdistelmäkenttiä käyttäen (hakusarakkeet)</li><li>Suora tiedon syöttö tai tuonti CSV-muodossa</li><li>Lukittu käyttäjätila, jossa voit poistaa käytöstä projektin suunnitteluun liittyvät komennot</li><li>Skriptaus JavaScript-, Python- tai Ruby-ohjelmointikielillä (kokeellinen)</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kexi est un constructeur d'applications de bases de données visuel. Il peut être utilisé pour concevoir des applications de base de données, insérer et éditer des données, effectuer des requêtes, et traiter des données. Des formulaires peuvent être créés pour fournir une interface personnalisée pour vos données. Tous les objets de bases de données (tables, requêtes, formulaires, rapports, etc.) sont stockés dans la base de données, simplifiant le partage de données et de design.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Conception complètement visuelle pour les tables, requêtes, formulaires et rapports</li><li>Exécution de requêtes, prise en charge des requêtes paramétrées</li><li>Prend en charge les bases de données SQLite, MySQL, PostgreSQL, xBase et Sybase/MS SQL Server</li><li>Le seul outil visuel multi plates-formes qui importe les bases de données de MS Access</li><li>Prend en charge la conception de requêtes SQL dans une vue dédiée</li><li>Conception et affichage des données relationnelles à l'aide de listes déroulantes (colonnes de consultation)</li><li>Saisie directe de données ou import utilisant le format CSV</li><li>Mode utilisateur verrouillé, vous permettant de désactiver toutes les commandes liées à la modification de la conception de votre projet</li><li>Pilotage par scripts utilisant les langages de programmation JavaScript, Python ou Ruby (expérimental)</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kexi é un construtor visual de aplicativos de base de datos. Pode usarse para deseñar aplicativos de base de datos, inserindo e editando datos, realizando consultas, e procesando datos. Poden crearse formularios para fornecer unha interface personalizada para os datos. Todos os obxectos de base de datos (táboas, consultas, formularios, informes, etc.) almacénanse na base de datos, facendo fácil compartir os datos e o deseño.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Deseñadores completamente visuais para táboas, consultas, formularios e informes.</li><li>Execución de consultas, e funcionalidade de consultas parametrizadas.</li><li>Compatíbel con bases de datos SQLite, MySQL, PostgreSQL, xBase, Sybase SQL Server e MS SQL Server.</li><li>A única ferramenta visual multiplataforma que pode importar facilmente datos de bases de datos de MS Access.</li><li>Funcionalidade de deseño de consultas nunha vista de SQL dedicada.</li><li>Deseño e mostra de datos relacionais mediante caixas despregábeis (columnas de busca).</li><li>Introdución directa de datos ou importación en formato CSV.</li><li>Modo de usuario bloqueado, que permite desactivar todas as ordes de edición do deseño do proxecto.</li><li>Uso de scripts nas linguaxes de programación JavaScript, Python e Ruby (experimental).</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas</p><ul/></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kexi adalah pembangun aplikasi database visual. Dapat digunakan untuk merancang aplikasi basis data, memasukkan dan mengedit data, melakukan queri, dan memproses data. Formulir dapat dibuat untuk memberikan antarmuka khusus ke data Anda. Semua objek basis data - tabel, queri, formulir, laporan, dll. - disimpan dalam basis data, sehingga mudah untuk berbagi data dan desain.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Pendesain visual lengkap untuk tabel, queri, formulir, dan laporan</li><li>Menjalankan queri, mendukung queri terparameterisasi</li><li>Dukungan database SQLite, MySQL, PostgreSQL, xBase, dan Sybase/MS SQL Server</li><li>Satu-satunya alat visual multiplatform yang dapat dengan mudah mengimpor data dari database MS Access</li><li>Dukungan untuk desain queri dalam tampilan SQL terdedikasi</li><li>Pendesainan dan pendisplaian data yang berhubungan menggunakan kotak kombo (kolom-kolom dangak)</li><li>Entri data langsung atau impor menggunakan format CSV</li><li>Mode User terkunci, memungkinkan Anda untuk mematikankan semua perintah yang berhubungan untuk pengeditan desain projek Anda</li><li>Penskripan menggunakan bahasa pemrograman JavaScript, Python atau Ruby</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kexi è uno strumento visuale per la creazione di banche dati. Può essere utilizzato per progettare applicazioni che usano banche dati, inserire e modificare dati, eseguire query ed elaborare dati. Puoi creare moduli per fornire un'interfaccia personalizzata ai tuoi dati. Tutti gli oggetti di una banca dati - tabelle, query, moduli, report - sono memorizzati nella banca dati stessa, semplificando la condivisione dei dati e la progettazione.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Progettazione completamente visuale di tabelle, query e report</li><li>Esecuzione di query, supporto per le query parametriche</li><li>Supporta SQLite, MySQL, PostgreSQL, xBase e banche dati Sybase/MS SQL Server</li><li>Il solo strumento grafico multipiattaforma in grado di importare facilmente da banche dati MS Access</li><li>Supporta la progettazione di query in una vista SQL dedicata</li><li>Progettazione e visualizzazione dei dati relazionali utilizzando caselle combinate (colonne di ricerca)</li><li>Inserimento diretto dei dati o importazione utilizzando il formato CSV</li><li>Modalità utente bloccata, che ti consente di disattivare tutti i comandi in grado di modificare la struttura del tuo progetto.</li><li>Creazione script utilizzando i linguaggi di programmazione JavaScript, Python o Ruby (sperimentale)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>機能:</p><ul><li>テーブル、クエリー、フォームおよびレポートをすべて視覚的にでデザインできます</li><li>クエリーの実行、パラメータ化クエリーのサポート</li><li>コンボボックスを使用した関係データのデザインと表示(参照列)</li><li>CSV を使用したダイレクトデータの入力もしくはインポート</li><li>プロジェクトデザインの編集スイッチをオフにする事でユーザモードへのロックダウンが可能</li><li>JavaScript, Python や Ruby を使用してのスクリプティング(実験的)</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Funksjoner:</p><ul><li>Fullstendig visuell utforming for tabeller, spøøringer, skjemaer og rapporter</li><li>Kjøre spørriner, støtte for parametriserte spørringer</li><li>Utforming og visning av relasjonsdata vhja kombo-bokser (oppslagskolonner)</li><li>Direkte datainnskriving eller import med CSV-format</li><li>Låst brukermodus, slik at du kan slå av alle kommandoer som gjelder endring av prosjektets utforming</li><li>Skripting ved bruk av JavaScript, Python eller Ruby programmeringsspråk (eksperimentelt)</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kexi is een bouwer van toepassingen met een database op een visuele manier. Het kan gebruikt worden voor het ontwerpen van toepassingen met een database, gegevens invoeren en bewerken, zoekopdrachten uitvoeren en gegevens verwerken. Formulieren kunnen gemaakt worden om een aangepast interface naar uw gegevens te bieden. Alle database-objecten - tabellen, zoekopdrachten, formulieren, rapporten, etc. - worden opgeslagen in de database, waarmee het gemakkelijk wordt gegevens en ontwerp te delen.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Volledige visueel ontwerpen van tabellen, zoekopdrachten, formulieren en rapporten</li><li>Zoekopdrachten uitvoeren, ondersteuning voor zoekopdrachten met parameters</li><li>Ondersteunt databases SQLite, MySQL, PostgreSQL, xBase en Sybase/MS SQL Server</li><li>Het enige multiplatform visuele hulpmiddel die gemakkelijk gegevens kan importeren uit MS Access databases</li><li>Ondersteuning voor ontwerp van zoekopdrachten in een gerichte SQL-weergave</li><li>Ontwerpen en tonen van relationele gegevens met gebruik van keuzelijsten (kolommen voor opzoeken)</li><li>Directe invoer van gegevens of importeren met het CSV-format</li><li>Vergrendelde gebruikersodus, waarmee u alle commando's uitschakelt die zijn gerelateerd aan bewerken en ontwerpen van uw project</li><li>Scripting met de programmeertalen JavaScript, Python of Ruby (experimenteel)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kexi to aplikacja do wizualnego tworzenia bazdanych. Można jej używać do opracowywania programów bazodanowych,wstawiania, edycji i przetwarzania danych, a także do wykonywania zapytań.Dostęp do danych można zapewniać przy pomocy formularzy. Wszystkie obiekty bazy danych, tabele, zapytania, formularze i raporty, itp. są przechowywane w bazie danych, co czyni je łatwymi do współdzielenia i opracowywania.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>W pełni wizualna możliwość tworzenia tabel, zapytań, formularzy i raportów</li><li>Wykonywanie zapytań, obsługa dla zapytań parametrycznych</li><li>Obsługa SQLite, MySQL, PostgreSQL, xBase oraz baz danych Sybase/MS SQL Server</li><li>Jedyne graficzne narzędzie wieloplatformowe, dzięki któremu łatwo można zaimportować dane z baz danych MS Access</li><li>Obsługa tworzenia zapytań w widoku przeznaczonym dla SQL</li><li>Opracowywanie i wyświetlanie danych relacyjnych przy użyciu pól rozwijanych (kolumn wyszukiwania)</li><li>Bezpośrednie wprowadzanie danych lub importowanie ich z postaci CSV</li><li>Zamknięty tryb użytkownika, umożliwiający wyłączenie wszystkich poleceń związanych z edytowaniem twojego projektu</li><li>Skrypty wykorzystujące języki programowania JavaScript, Python lub Ruby (eksperymentalnie)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kexi é um criador de bases de dados visuais, que pode ser usado para desenhar aplicações de bases de dados, inserir e editar dados, executar pesquisas e processar os dados. Poderá criar formulários para oferecer uma interface personalizada para os seus dados. Todos os objectos da base de dados - tabelas, pesquisas, formulários, relatórios, etc. - são guardados na base de dados, tornando simples a partilha e o desenho dos dados.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Desenhadores visuais completos para tabelas, pesquisas, formulários e relatórios</li><li>Execução de pesquisas, suporte para pesquisas parametrizadas</li><li>Suporta bases de dados SQLite, MySQL, PostgreSQL, xBase e Sybase/MS SQL Server</li><li>A única ferramenta gráfica multi-plataforma que consegue importar facilmente bases de dados MS Access</li><li>Suporta o desenho de pesquisas numa área de SQL dedicada</li><li>Desenho e apresentação de dados relacionais com listas (colunas de pesquisa)</li><li>Introdução ou importação directa de dados com o formato CSV</li><li>Modo reduzido de utilizador, permitindo-lhe desligar todos os comandos relacionados com a edição do desenho do seu projecto</li><li>Programável através das linguagens JavaScript, Python ou Ruby (experimental)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kexi é um construtor de aplicativos visuais de banco de dados. Pode ser usado para desenhar aplicativos de banco de dados, inserir e editar dados, executar pesquisas e processar dados. Podem ser criados formulários para oferecer uma interface personalizada para seus dados. Todos os objetos do banco de dados - tabelas, pesquisas, formulários, relatórios, etc. - são armazenados no próprio banco de dados, tornando simples o compartilhamento de dados e o visual.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Desenhos visuais completos para tabelas, pesquisas, formulários e relatórios</li><li>Execução de pesquisas, suporte para pesquisas parametrizadas</li><li>Suporte aos banco de dados SQLite, MySQL, PostgreSQL, xBase e Sybase/MS SQL Server</li><li>Única ferramenta visual e multiplataforma que consegue importar facilmente um banco de dados do MS Access</li><li>Suporte para desenho de pesquisas em uma área de SQL dedicada</li><li>Desenho e apresentação de dados relacionais usando listas (colunas de pesquisa)</li><li>Entrada ou importação direta de dados usando o formato CSV</li><li>Modo de usuário reduzido, permitindo-lhe desligar todos os comandos relacionados à edição do visual do seu projeto</li><li>Criação de scripts usando as linguagens de programação JavaScript, Python ou Ruby (experimental)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kexi je vizuálny tvorca databáz, súčasť Calligra Suite. Dá sa použiť na návrh databázových aplikácií, vkladanie a úpravu údajov, vykonávanie dotazov a spracúvanie údajov. Formuláre sa dajú vytvoriť na poskytnutie vlastného rozhrania pre vaše údaje. Všetky databázové objekty - tabuľky, dotazy, formuláre, správy - sú uložené v databáze, čo uľahčuje zdieľanie dát a dizajn.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Plne vizuálny návrh pre tabuľky, dotazy, formuláre a správy</li><li>Spúšťanie dotazov, podpora pre parametrizované dotazy</li><li>Podporuje serverové databázy SQLite, MySQL, PostgreSQL, xBase a Sybase/MS SQL</li><li>Jediný mnohoplatformový grafický nástroj importujúci údaje z databáz MS Access</li><li>Podporuje návrh dotazov vo vyhradenom SQL pohľade</li><li>Návrh a zobrazenie relačných dát pomocou combo boxov (lookup stĺpce)</li><li>Priamy vstup údajov alebo import pomocou formátu CSV</li><li>Uzamknutý používateľský režim, umožňujúci vám vypnúť všetky príkazy súvisiace s úpravou dizajnu vášho projektu</li><li>Skriptovanie pomocou programovacích jazykov JavaScript, Python alebo Ruby (experimentálne)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kexi är ett visuell byggverktyg för databasprogram, en del av Calligra-sviten. Den kan användas för att skapa databasprogram, infoga och redigera data, ställa frågor och behandla data. Formulär kan skapas för att tillhandahålla ett anpassat gränssnitt för data. Alla databasobjekt (tabeller, frågor, formulär, rapporter, etc.) lagras i databasen, vilket gör det enkelt att dela data och konstruktion.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Fullständigt visuell konstruktion av tabeller, frågor, formulär och rapporter</li><li>Ställa frågor, stöd för parameterbaserade frågor</li><li>Stöder databaserna SQLite, MySQL, PostgreSQL, xBase och Sybase/MS SQL Server</li><li>Det enda visuella verktyget för flera plattformar som enkelt kan importera data från MS Access-databaser</li><li>Stöd för frågekonstruktion i en dedicerad SQL-vy</li><li>Konstruktion och visning av relationsdata med användning av kombinationsrutor (uppslagning av kolumner)</li><li>Direkt datainmatning eller import med CSV-format</li><li>Låsbart användarläge, som låter dig stänga av alla kommandon relaterade till redigering av projektets konstruktion</li><li>Skript med användning av programspråken Javascript, Python eller Ruby (experimentellt)</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kexi — програма для створення обробників баз даних у візуальному режимі. Цією програмою можна скористатися для створень мініпрограм для роботи з базами даних, додавання та редагування даних, виконання запитів та обробки даних. За допомогою створених програмою форм ви можете отримати потрібний вам режим доступу до ваших даних. Всі об’єкти баз даних — таблиці, запити, форми, звіти тощо, — зберігаються у самій базі даних, що спрощує поширення даних та представлення даних.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Повноцінне візуальне середовище для створення таблиць, запитів, форм та звітів.</li><li>Виконання запитів, підтримка параметризованих запитів.</li><li>Підтримка баз даних SQLite, MySQL, PostgreSQL, xBase та Sybase/MS SQL.</li><li>Єдиний візуальний багатоплатформовий інструмент, здатний без проблем імпортувати дані з баз даних MS Access.</li><li>Підтримка створення запитів за допомогою спеціальної панелі SQL.</li><li>Створення та показ пов’язаних даних за допомогою спадних списків (стовпчики пошуку).</li><li>Безпосереднє введення даних або імпортування даних у форматі CSV.</li><li>Заблокований режим користувача, у якому можна вимкнути усі пов’язані з командами редагування компонування вашого проекту команди.</li><li>Керування за допомогою скриптів мовами JavaScript, Python та Ruby (експериментальна можливість).</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kexi 是一个可视化的数据库应用程序生成器。它能够被用于设计数据库应用程序，插入和编辑数据，执行查询，以及处理数据。您可以创建表单作为数据的自定义接口。所有数据库对象——表，查询，表单，报告，等等——都存储在数据库中，以便于共享数据和设计。</p><p>功能：</p><ul><li>表格，查询，窗体和报告的完整视觉设计器</li><li>运行查询，支持参数化查询</li><li>支持SQLite，MySQL，PostgreSQL，xBase和Sybase/MS SQL Server数据库</li><li>唯一可以轻松从MS Access数据库导入数据的多平台可视化工具</li><li>支持专用SQL视图中的查询设计</li><li>使用下拉框设计和显示关系数据(查找列)</li><li>使用CSV格式直接输入或导入数据</li><li>锁定用户模式，允许您关闭与编辑您的项目设计相关的所有命令</li><li>使用JavaScript, Python 或Ruby语言来编写脚本(实验性质)</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kexi.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kexi.png</icon>
    <categories>
      <category>Database</category>
      <category>Development</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.database</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text</mimetype>
      <mimetype>application/x-kexi-connectiondata</mimetype>
      <mimetype>application/x-kexiproject-shortcut</mimetype>
      <mimetype>application/x-kexiproject-sqlite</mimetype>
      <mimetype>application/x-kexiproject-sqlite3</mimetype>
      <mimetype>application/x-msaccess</mimetype>
      <mimetype>application/x-sqlite3</mimetype>
      <mimetype>text/csv</mimetype>
      <mimetype>text/tab-separated-values</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=kexi</url>
    <url type="help">http://userbase.kde.org/Kexi/Handbook</url>
    <url type="homepage">http://www.kexi-project.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kexi-project.org/pics/3.0/kexi-3.0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kexi-35fd8bc911bcfdd3dcd98bc64fcf37bb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kexi-35fd8bc911bcfdd3dcd98bc64fcf37bb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kexi-35fd8bc911bcfdd3dcd98bc64fcf37bb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kexi-35fd8bc911bcfdd3dcd98bc64fcf37bb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://kexi-project.org/pics/3.0/kexi-3.0-compare-old.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kexi-6b9e4ac6674cdf7a9fe5e5d8c8f2e0de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kexi-6b9e4ac6674cdf7a9fe5e5d8c8f2e0de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kexi-6b9e4ac6674cdf7a9fe5e5d8c8f2e0de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kexi-6b9e4ac6674cdf7a9fe5e5d8c8f2e0de.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://kexi-project.org/pics/3.1/kexi-3.1-import-ms-access.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kexi-725930aa541536880b3cac7c98cd7c88.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kexi-725930aa541536880b3cac7c98cd7c88.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kexi-725930aa541536880b3cac7c98cd7c88.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kexi-725930aa541536880b3cac7c98cd7c88.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://kexi-project.org/pics/3.1/kexi-3.1-query-designer.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kexi-5b10457c568d20506fe03f5ac7f620e4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kexi-5b10457c568d20506fe03f5ac7f620e4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kexi-5b10457c568d20506fe03f5ac7f620e4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kexi-5b10457c568d20506fe03f5ac7f620e4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://kexi-project.org/pics/3.1/kreport-3.1-custompagesize.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kexi-7f6878c07dad05a5a865befafa028d16.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kexi-7f6878c07dad05a5a865befafa028d16.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kexi-7f6878c07dad05a5a865befafa028d16.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kexi-7f6878c07dad05a5a865befafa028d16.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://kexi-project.org/pics/3.0/kexi-3.0-alpha-sql_editor.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kexi-f87103943eda1097108675ce321b4dc8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kexi-f87103943eda1097108675ce321b4dc8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kexi-f87103943eda1097108675ce321b4dc8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kexi-f87103943eda1097108675ce321b4dc8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://kexi-project.org/pics/3.0/kexi-3.0-table-view.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kexi-1d551bce22835bbda322aab45867aafe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kexi-1d551bce22835bbda322aab45867aafe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kexi-1d551bce22835bbda322aab45867aafe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kexi-1d551bce22835bbda322aab45867aafe.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1613649600" version="3.2.0"/>
      <release timestamp="1611662400" version="3.1.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kexi-3.2</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kexi.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="26">bg</lang>
      <lang percentage="75">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="73">cs</lang>
      <lang percentage="69">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="76">et</lang>
      <lang percentage="59">eu</lang>
      <lang percentage="31">fa</lang>
      <lang percentage="96">fi</lang>
      <lang percentage="78">fr</lang>
      <lang percentage="33">fy</lang>
      <lang percentage="31">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="32">hi</lang>
      <lang percentage="33">hne</lang>
      <lang percentage="60">hu</lang>
      <lang percentage="31">ia</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="53">ja</lang>
      <lang percentage="59">kk</lang>
      <lang percentage="43">km</lang>
      <lang percentage="76">nb</lang>
      <lang percentage="51">nds</lang>
      <lang percentage="31">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="52">ru</lang>
      <lang percentage="83">sk</lang>
      <lang percentage="43">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="29">wa</lang>
      <lang percentage="85">zh_CN</lang>
      <lang percentage="63">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.keysmith</id>
    <pkgname>keysmith</pkgname>
    <name>Keysmith</name>
    <name xml:lang="eu">Keysmith (giltza-arotza)</name>
    <name xml:lang="hi">कीस्मिथ (Keysmith)</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੀ-ਸਮਿੱਥ</name>
    <name xml:lang="tr">Çilingir</name>
    <summary>Two-factor code generator for Plasma Mobile and Desktop</summary>
    <summary xml:lang="ca">Generador del codi de dos factors per al Plasma Mobile i l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Generador del codi de dos factors per a Plasma Mobile i l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestiona els vostres símbols OTP per a una autenticació de dos factors (2fa)</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravujte tokeny OTP pomocí dvoufaktorového ověření (2fa)</summary>
    <summary xml:lang="de">Zwei-Faktor-Code-Generator für Plasma Mobile und die Plasma-Arbeitsfläche</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Manage your OTP tokens for two factor authentication (2fa)</summary>
    <summary xml:lang="eo">Dufaktora kodgenerilo por Plasma Mobile kaj Desktop</summary>
    <summary xml:lang="es">Generador de códigos de dos factores para Plasma Mobile y para el escritorio</summary>
    <summary xml:lang="et">Kaheastmelise autentimise koodi genereerimine Plasma Mobile ja Plasma töölaua tarbeks</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bi faktoreko kode sortzailea Plasma Mugikorrerako eta Mahaigainerako</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kahden tekijän koodigeneraattori mobiili- ja työpöytä-Plasmaan</summary>
    <summary xml:lang="fr">Générateur de code à deux facteurs pour Plasma mobile et le bureau Plasma</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xerador de códigos de dous factores para Plasma Mobile e Plasma Desktop</summary>
    <summary xml:lang="hi">प्लाज्मा मोबाइल व डेस्कटॉप के लिए दोहरे प्रमाणीकरण कोड जनरेटर</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kétfaktoros kódgeneráló a Plasma Mobile-hoz és Desktophoz</summary>
    <summary xml:lang="ia">Generator de codice a duo factores per Plasma Mobile e Scriptorio</summary>
    <summary xml:lang="id">Penghasil kode two-factor untuk Plasma Mobile dan Desktop</summary>
    <summary xml:lang="it">Generatore di codice a due fattori per Plasma Mobile e Desktop</summary>
    <summary xml:lang="ka">2FA კოდის გენერატორი Plasma-ის მობილური და კომპიუტერის ვერსიებისთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 모바일과 데스크톱용 2단계 인증 코드 생성기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Twee-factor codegenerator voor Plasma Mobile en Bureaublad</summary>
    <summary xml:lang="nn">Tofaktors kodegenerator for Plasma Mobile og Desktop</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਮੋਬਾਈਲ ਤੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਦੋ-ਪੜਾਵੀ ਕੋਡ ਤਿਆਰ ਕਰਤਾ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dwustopniowy generator kodów dla Plazmy Przenośnej i Biurkowej</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gerador de códigos de duplo-factor para o Plasma Mobile e normal</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerador de código de dois fatores para o Plasma Mobile e Desktop</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencie seus tokens OTP para a autenticação de dois fatores (2fa)</summary>
    <summary xml:lang="ro">Generator de coduri cu doi factori pentru Plasma Mobile și Desktop</summary>
    <summary xml:lang="ru">Средство создания двухфакторных кодов для Plasma для мобильных устройств и настольных компьютеров</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spravujte svoje OTP tokeny pre dvojfaktorové overenie (2fa)</summary>
    <summary xml:lang="sl">Dvofaktorski generator kod za Plasma Mobile in Desktop</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tvåfaktors kodgenerator för Plasma mobil och skrivbord</summary>
    <summary xml:lang="tg">Нишонҳои OTP-и худро барои санҷиши ҳаққонияти дуомила идора намоед (2fa)</summary>
    <summary xml:lang="tr">İki Aşamalı Kod Oluşturucu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Засіб для створення двофакторних кодів для мобільної і стільничної Плазми</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Plasma 移动和桌面环境的双重验证码生成器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">適用於 Plasma 行動版及桌面版的兩步驟驗證碼產生器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理 OTP 令牌的双重身份验证 (2fa)</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">管理兩步驟驗證 (2FA) 的 OTP 憑證</summary>
    <developer_name>KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">KDE-Komunumo</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Comunidad KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">KDE kogukond</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">केडीई समुदाय</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A KDE Közösség</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ia">Communitate de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">KDE-gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਕੇਡੀਈ ਕਮਿਊਨਟੀ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">Comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Comunitatea KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
    <description><p>Keysmith generates tokens for your two-factor logins (2FA)</p><ul><li>Time and Hash-based OTP</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Keysmith genera testimonis per als inicis de sessió de dos factors (2FA)</p><ul><li>OTP basat en l'hora i en el resum</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Keysmith genera testimonis per als inicis de sessió de dos factors (2FA)</p><ul><li>OTP basat en l'hora i en el resum</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Keysmith generiert Token für die Zwei-Faktor-Authentisierung (FA)</p><ul><li>Zeit- und Hashbasiertes Einmalpasswort</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Keysmith generas ĵetonojn por viaj dufaktoraj ensalutoj (2FA)</p><ul><li>Temp- kaj Haket-bazita OTP</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Keysmith genera elementos para los inicios de sesión de dos factores (2FA)</p><ul><li>OTP basada en el tiempo y en resúmenes criptográficos</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Keysmith genereerib pääsmikke kaheastmelise autentimise (2FA) tarbeks</p><ul><li>Aja- ja räsipõhine OTP</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>«Keysmith»ek zure bi faktoreko saio-hasieratarako tokenak sortzen ditu  (2FA)</p><ul><li>Orduan eta «Hash»ean oinarritutako OTP</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Keysmith luo merkkejä kahden tekijän kirjautumisiin (2FA)</p><ul><li>Aika- ja tiivisteperustainen OTP</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Keysmith génère des jetons pour vos connexions avec authentification à deux facteurs (2FA)</p><ul><li>Temps et mot de passe à usage unique (OTP) sur code de hachage</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Keysmith xera códigos para acceso mediante dous factores (2FA).</p><ul><li>Contrasinais dun uso (OTP) baseadas en tempo ou código aleatorio.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hi"><p>कीस्मिथ आपके दोहरे प्रमाणीकरण लॉगिन (2FA) के लिए टोकन बनाता है</p><ul><li>समय व मिश्रण अधारित OTP</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Keysmith tokeneket generál a kétfaktoros hitelesítéshez (2FA)</p><ul><li>Idő- és ellenőrzőösszeg-alapú OTP</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Keysmith genera secretos per tu accessos a duo factores (2FA)</p><ul><li>OTP basate sur tempore e hash</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Keysmith menghasilkan token-token untuk login two-factor kamu (2FA)</p><ul><li>Waktu dan Hash berbasiskan OTP</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Keysmith genera token per i tuoi accessi a due fattori (2FA)</p><ul><li>OTP basato su tempo e hash</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Keysmith-ი თქვენი 2FA -სთვის კოდებს აგენერირებს</p><ul><li>დროით და ჰეშით გენერირებული OTP</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Keysmith는 2단계 인증(2FA) 토큰을 생성합니다</p><ul><li>시간과 해시 기반 OTP</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Keysmith genereert tokens voor uw twee-factor aanmeldingen (2FA)</p><ul><li>Op tijd en hash gebaseerde OTP</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Keysmith lagar pollettar for tofaktor­basert pålogging (2FA)</p><ul><li>Tids- og hash-basert OTP</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>Keysmith ਤੁਹਾਡੇ ਦੋ ਪੜਾਵੀਂ ਲਾਗਇਨਾਂ (2FA) ਲਈ ਟੋਕਨ ਤਿਆਰ ਕਰਦੀ ਹੈ</p><ul><li>ਸਮਾਂ ਤੇ ਹੈਸ਼-ਅਧਾਰਿਤ OTP</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Keysmith tworzy tokeny do logowania dwustopniowego (2FA)</p><ul><li>OTP oparte na czasie i haszu</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Keysmith gera códigos para as suas autenticações em dois-factores (2FA)</p><ul><li>OTP baseado em códigos e no tempo</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Keysmith gera tokens para logins de dois fatores (2FA)</p><ul><li>OTP baseados no tempo e hash</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Keysmith generează jetoane pentru autentificare cu doi factori (2FA)</p><ul><li>OTP bazat pe oră și hash</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Keysmith создаёт маркеры для входа с использованием двухфакторной аутентификации (2FA)</p><ul><li>OTP на основе данных времени и хеша</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Keysmith ustvari žetone za vaše dvo-faktorske prijave (2FA)</p><ul><li>Časovno in razsuto osnovana enkratna gesla</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Keysmith genererar symboler för tvåfaktors inloggningar (2FA)</p><ul><li>Tids- och kondensatbaserad OTP</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Çilingir, iki aşamalı oturum açmalar (2FA) için jetonlar oluşturur</p><ul><li>Zaman ve Sağlama tabanlı tek kerelik parola</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Keysmith створює ключі для двофакторного входу (2FA)</p><ul><li>OTP на основі часових даних і хешів</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Keysmith 用于为您的双因验证 (2FA) 登录生成令牌</p><ul><li>基于时间和哈希值的 OTP</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Keysmith 會產生用於兩步驟登入 (2FA) 的憑證</p><ul><li>基於時間及雜湊值的 OTP</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.keysmith.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.keysmith.png</icon>
    <categories>
      <category>KDE</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/otpauth</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=Keysmith</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/keysmith/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/keysmith/keysmith.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.keysmith-eca45fd1f8af5f6d33a21f61b15ec14b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.keysmith-eca45fd1f8af5f6d33a21f61b15ec14b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.keysmith-eca45fd1f8af5f6d33a21f61b15ec14b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.keysmith-eca45fd1f8af5f6d33a21f61b15ec14b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694649600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1692835200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688601600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686182400" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683763200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681948800" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1675080000" version="23.01.0"/>
      <release timestamp="1675036800" version="23.01">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url>
      </release>
      <release timestamp="1669766400" version="22.11">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2022/11/30/plasma-mobile-gear-22-11/</url>
      </release>
      <release timestamp="1664236800" version="22.09">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/09/27/plasma-mobile-gear-22-09/</url>
      </release>
      <release timestamp="1656028800" version="22.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/06/28/plasma-mobile-gear-22-06/</url>
        <description><ul><li>General code improvements and bugfixing</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1650931200" version="22.04">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/04/26/plasma-mobile-gear-22-04/</url>
      </release>
      <release timestamp="1644364800" version="22.02">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/02/09/plasma-mobile-gear-22-02/</url>
        <description><ul><li>Reduce default size of main window</li><li>Focus password field by default on launch</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638835200" version="21.12">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/12/07/plasma-mobile-gear-21-12/</url>
      </release>
      <release timestamp="1630368000" version="21.08">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/08/31/plasma-mobile-gear-21-08/</url>
      </release>
      <release timestamp="1626739200" version="21.07">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/07/20/plasma-mobile-gear-21-07/</url>
      </release>
      <release timestamp="1623283200" version="21.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/06/10/plasma-mobile-update-june/</url>
        <description><p>Plasma Mobile Gear 21.06 release</p><ul><li>Basic support for account issuer property in keysmith</li><li>Support configuring issuer when adding new account</li><li>Support for configuring advanced HOTP/TOTP token details</li><li>Reduce latency when re-computing tokens</li><li>Add basic support for otpauth:// URI parsing</li><li>Allow to accept otpauth:// URI from command line</li><li>Add a page to recover when account turns out to be already used while adding it</li><li>Add actions to dismiss/cancel an add account form</li><li>Respond to D-Bus activation, allows to open keysmith when already running</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>keysmith</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.keysmith.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="70">cs</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="91">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="58">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="74">hu</lang>
      <lang percentage="67">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="70">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="91">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="81">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="46">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="91">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kfind.desktop</id>
    <pkgname>kfind</pkgname>
    <name>KFind</name>
    <name xml:lang="ar">بحثك</name>
    <name xml:lang="hi">के-फाइंड</name>
    <name xml:lang="ml">കെഫൈൻഡ്</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਲੱਭੋ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑налазач</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑nalazač</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑налазач</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑nalazač</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑налазач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑nalazač</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑nalazač</name>
    <name xml:lang="sv">Kfind</name>
    <name xml:lang="tr">K Bul</name>
    <name xml:lang="zh-CN">KFind 文件查找工具</name>
    <name xml:lang="zh_CN">KFind 文件查找工具</name>
    <summary>Find Files/Folders</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعثر على ملفات/مجلدات</summary>
    <summary xml:lang="az">Faylları/Qovluqları tapın</summary>
    <summary xml:lang="be">Пошук файлаў/каталогаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Търсене на папки и директории</summary>
    <summary xml:lang="bs">Traženje datoteka i fascikli</summary>
    <summary xml:lang="ca">Cerca de fitxers i carpetes</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Busca de fitxers i carpetes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Najít soubory/složky</summary>
    <summary xml:lang="da">Find filer/mapper</summary>
    <summary xml:lang="de">Dateien/Ordner suchen</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναζητήστε αρχεία/φακέλους</summary>
    <summary xml:lang="eo">Trovi Dosierojn/Dosierujojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Buscar archivos o carpetas</summary>
    <summary xml:lang="et">Failide/kataloogide otsimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Aurkitu fitxategiak/karpetak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Etsi tiedostoja ja kansioita</summary>
    <summary xml:lang="fr">Recherche des fichiers ou des dossiers</summary>
    <summary xml:lang="gl">Atopar ficheiros/cartafoles</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fájl- és mappakereső</summary>
    <summary xml:lang="ia">Cerca Files/Dossieres</summary>
    <summary xml:lang="id">Temukan File/Folder</summary>
    <summary xml:lang="is">Finna skrár/möppur</summary>
    <summary xml:lang="it">Trova file/cartelle</summary>
    <summary xml:lang="ka">ფაილებისა და საქაღალდეების მოძებნა</summary>
    <summary xml:lang="ko">파일/폴더 찾기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rasti failus/aplankus</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫയലുകൾ/അറകൾ തിരയുക</summary>
    <summary xml:lang="nb">Finn filer/mapper</summary>
    <summary xml:lang="nds">Dateien/Ornern söken</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bestanden/mappen zoeken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Finn filer/mapper</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫਾਇਲਾਂ/ਫੋਲਡਰ ਲੱਭੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyszukiwanie plików/katalogów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Procurar nos Ficheiros/Pastas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Procurar arquivos/pastas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Găsește fișiere/dosare</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для поиска файлов и папок</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nájsť súbory/priečinky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Poiščite datoteke in mape</summary>
    <summary xml:lang="sr">Тражење фајлова и фасцикли</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Traženje fajlova i fascikli</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Тражење фајлова и фасцикли</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Traženje fajlova i fascikli</summary>
    <summary xml:lang="sv">Sök efter filer och kataloger</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dosya/Dizin Bul</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для пошуку файлів і тек</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tìm tệp/thư mục</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">查找文件/文件夹</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">尋找檔案/資料夾</summary>
    <description><p>KFind can be used as a standalone search tool, launched by KRunner or from your menu. It is also integrated into Konqueror as "Find File" in the "Tools" menu. It allows you to find files by name, type or content.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>يمكن استخدام بحثك كأداة بحث قائمة بذاتها، يتم إطلاقها بواسطة "مشغلك" أو من القائمة الخاصة بك. تم دمجه أيضًا في كونكيورر كـ "اعثر على ملف" في قائمة "الأدوات". يسمح لك بالعثور على الملفات بالاسم أو النوع أو المحتوى.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>KFind KRunner və ya menyudan başladılan müstəqil axtarış vasitəsi kimi istifadə edilə bilər. O. həmçinin Konqueror/Dolphin daxilinə Alətlər menyusunda "Fayl tapın" kimi inteqrasiya olunub. KFind sizə faylları adı, növü və tərkibinə görə axtarmağa imkan verir.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>KFind можна выкарыстоўваць як аўтаномны інструмент пошуку, які запускаецца з дапамогай KRunner або з вашага меню. Ён таксама інтэграваны ў Konqueror. Праграма дазваляе знаходзіць файлы па назве, тыпу або змесціву.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Kfind може да се използва като самостоятелен инструмент за търсене, стартиран от Krunner или от менюто ви. Той също така е интегриран в Konqueror като "Търсене на файл" в менюто "Инструменти". Програмата ви позволява да намерите файлове по име, тип или съдържание.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KFind se može koristiti kao samostalni alat za pretragu, koju je pokrenula KRunner ili iz menija. On je takođe integrisan u Konqueror kao "Pronađi Datoteku" u meniju "Alati". To vam omogućava da pronađete datoteke po imenu, tipu ili sadržaju.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KFind es pot usar com una eina de cerca independent, llançar-la des del KRunner o des del menú. També està integrada al Konqueror com a «Cerca el fitxer» al menú «Eines». Permet cercar fitxers per nom, tipus o contingut.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KFind es pot utilitzar com una eina de busca independent, iniciar-la des de KRunner o des del menú. També està integrada a Konqueror com a «Busca el fitxer» en el menú «Eines». Permet buscar fitxers per nom, tipus o contingut.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KFind kan bruges som et selvstændigt søgeværktøj, som kan startes fra KRunner eller fra startmenuen. Det er også integreret i Konqueror som "Find fil" i menuen "Værktøjer". Det lader dig altid finde dine filer via navn, type eller indhold.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KFind kann als eigenständiges Suchprogramm benutzt und durch KRunner oder aus dem Menü gestartet werden. Es ist auch in Konqueror als Aktion „Dateien suchen“ im Menü „Extras“ integriert. Es ermöglicht die Dateisuche nach Namen, Art oder Inhalt.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KFind χρησιμεύει ως ένα ανεξάρτητο εργαλείο αναζήτησης, το οποίο εκτελείται από το KRunner ή από το μενού σας. Επίσης είναι ενσωματωμένο στο Konqueror ως"Αναζήτηση αρχείου" στο μενού "Εργαλεία". Σας επιτρέπει να αναζητείτε αρχεία με όνομα, είδος ή περιεχόμενο.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KFind povas esti uzata kiel memstara serĉilo, lanĉita de KRunner aŭ de via menuo. Ĝi ankaŭ estas integrita en Konqueror kiel "Trovi dosieron" en la menuo "Iloj". Ĝi permesas vin trovi dosierojn laŭ nomo, tipo aŭ enhavo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KFind se puede utilizar como herramienta de búsqueda independiente, lanzada por KRunner o desde el menú. También está integrada en Konqueror como «Buscar archivo» en el menú «Herramientas». Permite buscar archivos por nombre, tipo o contenido.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KFindi saab tarvitada omaette otsingutööriistana, mis käivitatakse KRunnerist või menüüst. Samuti on see lõimitud Konquerori (menüüs Tööriistad kirje Failide otsimine). See võimaldab otsida faile nime, tüübi või sisu järgi.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KFind banakako bilaketa tresna gisa erabili daiteke, KRunner bidez edo zure menutik abiarazita. Konqueror-ren barneratua dago "Aurkitu fitxategia" gisa "Tresnak" menuan. Fitxategiak bilatzen uzten dizu, izen, mota edo edukiaren arabera.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KFindia voi käyttää itsenäisenä hakuohjelmana KRunnerista tai valikosta käynnistettäessä, mutta se on myös integroitu Konqueroriin Työkalut-valikon ”Etsi tiedosto” -toimintona. Voit etsiä tiedostoja nimen, tyypin tai sisällön mukaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KFind peut être utilisé comme outil de recherche autonome, lancé depuis KRunner ou depuis le menu. Il s'intègre également dans Konqueror, comme option « Chercher un fichier » dans le menu « Outils ». Il vous permet de rechercher les fichiers selon leur nom, leur type ou leur contenu.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KFind pode usarse como unha ferramenta de busca independente, iniciada desde KRunner ou desde o menú de programas. Tamén está integrado dentro de Konqueror como «Atopar un ficheiro» no menú «Ferramentas». Permítelle atopar ficheiros por nome, tipo ou contido.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KFind használható a KRunner által indított vagy a menüből meghívott önálló keresőeszközként. Integrálva lett a Konqueror programba is az „Eszközök” menü „Fájl keresése” menüpontjaként. Lehetővé teszi fájlok keresését név, típus vagy tartalom szerint.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KFind pote esser usate como singule instrumento de cerca, lanceate per KRunner o ab tu menu. Anque il pote esser integrate in Konqueror como "Cerca file" in le menu de "Instrumentos". Il permitte te trovar files per nomine, typo o contento.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KFind bisa digunakan sebagai alat pencarian tersendiri, diluncurkan oleh KRunner atau dari menumu. Ini juga terintegrasi ke dalam Konqueror sebagai "Temukan File" di dalam menu "Peralatan". Ini memungkinkan kamu untuk menemukan file-file berdasarkan nama, tipe atau konten.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>KFind er hægt að nota sem sjálfstætt leitartól, keyra það með KRunner eða úr valmyndinni þinni. Það er einnig samþætt við Konqueror sem "Finna skrá" í valmyndinni "Verkfæri". Það gerir kleift að finna skrár eftir skráarheiti, tegund eða efni.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KFind può essere utilizzato come uno strumento autonomo di ricerca, avviato da KRunner o dal proprio menu. È integrato anche in Konqueror come «Trova file» nel menu «Strumenti». Consente di trovare i file per nome, tipo o contenuto.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KFind -ი შეგიძლიათ გამოიყენოთ როგორც ცალკე პროგრამა, რომლის გაშვება KRunner-ით ან მენიუდან შეგიძლიათ. ის ასევე ჩაშენებულია Konqueror-ში, როგორც "ფაილის მოძებნა" "ხელსაწყოების" მენიუში. ის საშუალებას გაძლევთ, ფაილები სახელის, ტიპის და შემცველობის მიხედვით მოძებნოთ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KFind는 KRunner나 메뉴에서 단독 실행 가능한 검색 도구로 사용될 수 있습니다. Konqueror의 "도구" 메뉴에서 "파일 찾기" 명령을 통하여 실행할 수도 있습니다. 파일을 이름, 형식 및 내용으로 검색할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Programa KFind gali būti naudojama kaip atskiras paieškos įrankis, paleidžiamas KRunner arba iš jūsų meniu. Ji taip pat yra integruota į Konqueror "Įrankių" meniu kaip "Rasti failą". Tai leidžia jums lengvai rasti failus pagal pavadinimą, tipą ar turinį.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>കെഫൈൻഡ് സ്വയം പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഒരു തിരച്ചിൽ ഉപകരണമായി ഉപയോഗിക്കാം. ഇത് KRunner മുഖേനയും അല്ലെങ്കിൽ മെനുവിൽ നിന്നോ തുറക്കാവുന്നതാണ്. ഇത് Konqueror സോഫ്റ്റ്‍വെയറിലെ ഉപകരണ മെനുവിലെ ഫയൽ തിരയുക എന്നതിലും ലഭ്യമാക്കിയിട്ടുണ്ട്. ഇത് ഫയലിന്റെ പേര് ഉപയോഗിച്ചോ അല്ലെങ്കിൽ ഉള്ളടക്കം ഉപയോഗിച്ചോ ഫയൽ കണ്ടുപിടിക്കാൻ സഹായിക്കുന്നു.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>KFind kan brukes som et selvstendig søkeverktøy, startet fra KRunner eller fra menyen. Det er også innebygget i Konqueror som «Finn fil» i  «Verktøy»-menyen. Den kan finne filer etter navn, type eller innhold.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KFind lett sik för sik as Söökwarktüüch bruken un vun KRunner oder över't Menü opropen. Dat arbeidt ok binnen Konqueror, binnen dat Warktüüch-Menü is dat de Punkt „Datei söken“. Du kannst dor mit na Dateinaams, -typ un -inholt söken.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KFind kan gebuikt worden als een alleenstaand hulpmiddel voor zoeken, gestart door KRunner of vanuit uw menu. Het is ook geïntegreerd in Konqueror als "Bestand zoeken" in het menu "Hulpmiddelen". Het stelt u in staat bestanden te zoeken op naam, type of inhoud.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KFind kan brukast som eit sjølvstendig søkjeverktøy, starta frå KRunner eller frå menyen. Programmet er òg innebygd i Konqueror som «Finn fil» i «Verktøy»-menyen. Du kan bruka det til å finna filer etter namn, type eller innhald.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KFind można używać jako samodzielnego narzędzia wyszukiwania, gdy zostanie wywołane z KRunner lub z twojego menu. Jest ono także zintegrowane z Konqueror jako "Znajdź plik" w menu "Narzędzia". Umożliwia znajdywanie plików po nazwie, rodzaju czy treści.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KFind pode ser usado como uma ferramenta de pesquisa independente, invocado pelo KRunner ou a partir do seu menu. Também está integrado no Konqueror e no Dolphin como "Procurar no Ficheiro" do menu "Ferramentas". Permite-lhe procurar ficheiros pelo seu nome, tipo ou conteúdo.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KFind pode ser usado como uma ferramenta de pesquisa independente, que pode ser executado a partir do KRunner ou do menu. Ele também é integrado ao Konqueror como "Localizar arquivo" no menu "Ferramentas". Permite-lhe localizar arquivos pelo nome, tipo ou conteúdo.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>KFind poate fi folosit ca unealtă de căutare de sine stătătoare, lansat de KRunner sau din meniu. E integrat și cu Konqueror ca „Găsește fișier” în meniul „Unelte”. Acesta vă permite să găsiți fișiere după denumire, tip sau conținut.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KFind можно запускать как отдельную программу, либо пользоваться её компонентом, встроенным в веб-браузер Konqueror и доступным через меню. Программа позволяет искать файлы по имени, типу и содержимому.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KFind sa môže použiť ako samostatný vyhľadávací nástroj, spustený cez KRunner alebo z vašej ponuky. Je tiež integrovaný v Konquerore ako "Nájsť súbor" v ponuke "Nástroje". Umožní vám nájsť súbor podľa názvu, typu alebo obsahu.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KFind lahko uporabite kot samostojen iskalnik, tako da ga zaženete s pomočjo KRunner-ja ali iz vašega menija. Vgrajen je tudi v Konqueror-jev meni »Orodja« kot »Najdi datoteko«. Datoteke lahko iščete po imenu, vrsti ali vsebini.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑налазач може да се користи као самостална алатка за претрагу, кад се покрене преко К‑извођача или менија. Такође је уклопљена у К‑освајач, под ставком „Нађи фајл...“ менија „Алатке“. Омогућава тражење фајлова по имену, типу и садржају.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑nalazač može da se koristi kao samostalna alatka za pretragu, kad se pokrene preko K‑izvođača ili menija. Takođe je uklopljena u K‑osvajač, pod stavkom „Nađi fajl...“ menija „Alatke“. Omogućava traženje fajlova po imenu, tipu i sadržaju.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑налазач може да се користи као самостална алатка за претрагу, кад се покрене преко К‑извођача или менија. Такође је уклопљена у К‑освајач, под ставком „Нађи фајл...“ менија „Алатке“. Омогућава тражење фајлова по имену, типу и садржају.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑nalazač može da se koristi kao samostalna alatka za pretragu, kad se pokrene preko K‑izvođača ili menija. Takođe je uklopljena u K‑osvajač, pod stavkom „Nađi fajl...“ menija „Alatke“. Omogućava traženje fajlova po imenu, tipu i sadržaju.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kfind kan användas som ett fristående sökverktyg, startat via Kör program eller från menyn. Det är också integrerat i Konqueror som "Sök fil" i menyn "Verktyg". Det låter dig söka efter filer enligt namn, typ eller innehåll.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Bul, K Çalıştır tarafından çalıştırılan bağımsız bir arama aracı olarak kullanılabildiği gibi menüden de çalıştırılabilir. Konqueror'ın "Dosya Bul" ve "Araçlar" menüleriyle de tümleşik haldedir. Dosyaları adlarıyla, türleriyle veya içeriğiyle bulmanıza olanak sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KFind можна скористатися як окремою програмою для пошуку даних, запустивши її за допомогою KRunner або меню. Крім того, програму вбудовано до Konqueror. Нею можна скористатися за допомогою пункту «Знайти файл» у меню «Інструменти». Передбачено пошук файлів за назвою, типом і вмістом.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>KFind có thể được dùng như một công cụ tìm kiếm độc lập, được khởi chạy từ KRunner, hoặc từ trình đơn của bạn. Nó cũng được tích hợp vào Konqueror ở mục "Tìm tệp" trong trình đơn "Công cụ". Nó cho phép bạn tìm tệp bằng tên, kiểu hoặc nội dung.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KFind 可以用作独立的搜索工具，也可以从 KRunner 或者菜单加载。它也被集成在 Konqueror 里作为“工具”菜单里的“查找文件”。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KFind 可以做成獨立的搜尋工具，從 KRunner 或是您的選單中開啟。它也可以整合到 Konqueror「工具」選單中的「尋找檔案」。它可以讓您依檔名、檔案型態或內容來搜尋。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kfind.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kfind.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kfind</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kfind&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kfind</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kfind/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kfind.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kfind-fe8c0a106d35b9b83a0abb91079e220c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kfind-fe8c0a106d35b9b83a0abb91079e220c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kfind-fe8c0a106d35b9b83a0abb91079e220c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kfind-fe8c0a106d35b9b83a0abb91079e220c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kfind</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kfind.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="50">af</lang>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="98">be</lang>
      <lang percentage="63">be@latin</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="85">bn</lang>
      <lang percentage="66">bn_IN</lang>
      <lang percentage="44">br</lang>
      <lang percentage="94">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="89">csb</lang>
      <lang percentage="39">cy</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="83">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="90">fy</lang>
      <lang percentage="94">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="88">gu</lang>
      <lang percentage="94">he</lang>
      <lang percentage="62">hi</lang>
      <lang percentage="62">hne</lang>
      <lang percentage="90">hr</lang>
      <lang percentage="37">hsb</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="96">id</lang>
      <lang percentage="95">ie</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="93">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="94">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="87">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="51">ku</lang>
      <lang percentage="96">lt</lang>
      <lang percentage="93">lv</lang>
      <lang percentage="77">mai</lang>
      <lang percentage="83">mk</lang>
      <lang percentage="87">ml</lang>
      <lang percentage="88">mr</lang>
      <lang percentage="87">ms</lang>
      <lang percentage="94">nb</lang>
      <lang percentage="94">nds</lang>
      <lang percentage="66">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="83">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="47">se</lang>
      <lang percentage="88">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="51">sq</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="97">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="97">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="97">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="48">ta</lang>
      <lang percentage="49">tg</lang>
      <lang percentage="90">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="87">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="41">uz</lang>
      <lang percentage="41">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="84">wa</lang>
      <lang percentage="31">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kfloppy.desktop</id>
    <pkgname>kfloppy</pkgname>
    <name>KFloppy</name>
    <name xml:lang="af">Kfloppie</name>
    <name xml:lang="ar">كفلوبي</name>
    <name xml:lang="eo">KDisketo</name>
    <name xml:lang="hne">के-फ्लापी</name>
    <name xml:lang="mr">के-फ्लॉपी</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई फ्लपी</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਫਲਾਪੀ</name>
    <name xml:lang="pl">KDyskietka</name>
    <name xml:lang="sr">К‑флопи</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑flopi</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑флопи</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑flopi</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑флопи</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑flopi</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑flopi</name>
    <name xml:lang="sv">Kfloppy</name>
    <name xml:lang="ta">கேநெகிழ்வட்டு</name>
    <name xml:lang="tg">KДиски Нарм</name>
    <name xml:lang="th">ฟอร์แมตฟลอปปี้-K</name>
    <name xml:lang="tr">K Disket</name>
    <name xml:lang="wa">KPlakete</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KDE 軟碟</name>
    <summary>Floppy disk formatter</summary>
    <summary xml:lang="ar">مهيئ الأقراص المرنة</summary>
    <summary xml:lang="bg">Форматиране на дискети</summary>
    <summary xml:lang="ca">Formatador de disquets</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Formatador de disquets</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Formatador de disquets</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj na formátování disket</summary>
    <summary xml:lang="da">Disketteformatering</summary>
    <summary xml:lang="de">Diskettenformatierer</summary>
    <summary xml:lang="el">Φορμάρισμα εύκαμπτου δίσκου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Floppy Formatter</summary>
    <summary xml:lang="es">Formateador de disquetes</summary>
    <summary xml:lang="et">Disketi vormindamise tööriist</summary>
    <summary xml:lang="eu">Diskete formateatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Levykkeen alustusohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil de formatage de disquettes</summary>
    <summary xml:lang="gl">Formatador de disquetes</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hajlékonylemez-formázó</summary>
    <summary xml:lang="ia">Formattator de disco floppy</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemformat disk floppy</summary>
    <summary xml:lang="ie">Formatar un discette</summary>
    <summary xml:lang="is">Tól til að forsníða disklinga</summary>
    <summary xml:lang="it">Formattatore di dischetti</summary>
    <summary xml:lang="ka">დისკეტის ფორმატირება</summary>
    <summary xml:lang="ko">플로피 디스크 포맷 도구</summary>
    <summary xml:lang="nl">Diskettes formatteerder</summary>
    <summary xml:lang="nn">Diskettformatering</summary>
    <summary xml:lang="pl">Formatowanie dyskietek</summary>
    <summary xml:lang="pt">Formatação de disquetes</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Formatador de disquete</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Formatador de disquete</summary>
    <summary xml:lang="ro">Formatator de dischete</summary>
    <summary xml:lang="ru">Форматирование дискет</summary>
    <summary xml:lang="sk">Formátovač diskiet</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za formatiranje disket</summary>
    <summary xml:lang="sr">Форматирање дискета</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Formatiranje disketa</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Форматирање дискета</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Formatiranje disketa</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Форматирање дискета</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Formatiranje disketa</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Formatiranje disketa</summary>
    <summary xml:lang="sv">Formatera disketter</summary>
    <summary xml:lang="tr">Disket biçimlendirici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для форматування дискет</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">软盘格式化程序</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">軟碟格式化工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">软盘格式化程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">軟碟格式化程式</summary>
    <description><p>KFloppy is a utility that provides a straightforward graphical means to format 3.5" and 5.25" floppy disks.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>كفلوبي هي أداة مساعدة توفر وسيلة رسومية مباشرة لتهيئة الأقراص المرنة مقاس 3.5 بوصة و 5.25 بوصة.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KFloppy е помощна програма, която предоставя прости графични средства за форматиране на 3,5- и 5,25-инчови дискети.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KFloppy és una utilitat que proporciona un mètode gràfic senzill per a formatar disquets de 3,5" i 5,25".</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KFloppy és una utilitat que proporciona un mètode gràfic senzill per a formatar disquets de 3,5" i 5,25".</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KFloppy er et redskab der grafisk er lige til at gå til for formatering af 3.5"- og 5.25"-disketter.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KFloppy ist ein einfaches Programm zum Formatieren von 3.5" - und 5.25"-Disketten.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KFloppy είναι ένα εργαλείο που παρέχει ένα γραφικό μέσο για φορμάρισμα σε 3.5" και 5.25" εύκαμπτους δίσκους</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KFloppy es una utilidad que proporciona un modo gráfico directo para formatear disquetes de 3.5" y 5.25".</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KFloppy võimaldab graafiliselt vormindada 3,5- ja 5,25-tolliseid diskette.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KFloppy 3,5" eta 5,25"-etako disketeak formateatzeko bide grafiko erraz bat eskaintzen duen baliagarritasun bat da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KFloppy on työkalu, jolla voi helposti alustaa 3½" ja 5¼" levykkeet.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KFloppy est un outil graphique permettant de formater les disquettes aux formats 3,5 pouces et 5,25 pouces.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KFloppy é unha utilidade que fornece un medio gráfico para formatar disquetes de 3.5" e 5.25".</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KFloppy egy könnyen használható, grafikus segédprogram 3,5"-es és 5,25"-es hajlékonylemezek formázásához.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KFloppy es un utilitate que furni clar medios graphic pro fomattar disquettos de  3.5" e 5,25".</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KFloppy adalah utilitas yang menyediakan cara grafis langsung untuk memformat disk floppy 3.5 "dan 5.25 ".</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>KFloppy er nytjatól sem gefur einfalda myndræna leið til að forsníða 3.5" og 5.25" disklinga.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KFloppy è un programma di utilità che fornisce un sistema grafico di uso immediato per formattare di dischetti da 3.5" e 5.25".</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KFloppy პროგრამაა 3.5" და 5.25" დისკეტების დასაფორმატებლად.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KFloppy는 3.5" 및 5.25" 플로피 디스크를 포맷하는 유틸리티입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KFloppy is een grafisch programma dat recht door zee 3,5" en 5,25" diskettes formatteert.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Grafisk verktøy for enkel formatering av 3½″- og 5¼″-diskettar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KDyskietka jest narzędziem, które w łatwy sposób pozwala na sformatowanie dyskietek 3.5" i 5.25".</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KFloppy é um utilitário que oferece um método gráfico relativamente simples de formatar as disquetes de 3,5" e 5,25".</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KFloppy é um utilitário que fornece uma interface gráfica para formatar disquetes de 3.5" e 5.25".</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>KFloppy e un utilitar ce oferă o modalitate grafică simplă de a formata dischete de 3.5 și 5.25 de țoli.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KFloppy — утилита, позволяющая легко форматировать гибкие диски размером 3,5 и 5,25 дюймов.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KFloppy je nástroj, ktorý poskytuje priame grafické rozhranie na formátovanie 3,5" a 5,25" diskiet.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KFloppy je orodje, ki ponuja enostaven grafični vmesnik za formatiranje 3.5" in 5.25" disket.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑флопи је алатка која пружа једноставан графички приступ форматирању 3,5" и 5,25" дискета.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑flopi je alatka koja pruža jednostavan grafički pristup formatiranju 3,5" i 5,25" disketa.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑флопи је алатка која пружа једноставан графички приступ форматирању 3,5" и 5,25" дискета.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑flopi je alatka koja pruža jednostavan grafički pristup formatiranju 3,5" i 5,25" disketa.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kfloppy är ett verktyg som tillhandahåller ett rättframt sätt att grafiskt formatera 3.5" och 5.25" disketter.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Disket, 3.5" ve 5.25" disketleri biçimlendirmek için basit bir grafiksel arayüz sağlayan bir yardımcı programdır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KFloppy — це програма зі зрозумілим графічним інтерфейсом для форматування 3,5-дюймових та 5,25-дюймових гнучких дисків.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KFloppy 是一个有直观界面的用于格式化 3.5 寸和 5.25 寸软盘的工具。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kfloppy.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kfloppy.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kfloppy&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kfloppy/kfloppy.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kfloppy-acf300c9221dcd3cbae7053df98eb42b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kfloppy-acf300c9221dcd3cbae7053df98eb42b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kfloppy-acf300c9221dcd3cbae7053df98eb42b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kfloppy-acf300c9221dcd3cbae7053df98eb42b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1688601600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686182400" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683763200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681948800" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
      <release timestamp="1643976000" version="21.12.2"/>
      <release timestamp="1641470400" version="21.12.1"/>
      <release timestamp="1640606400" version="21.12.0"/>
      <release timestamp="1635854400" version="21.08.3"/>
      <release timestamp="1634817600" version="21.08.2"/>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1626955200" version="21.04.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kfloppy</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kfloppy.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="60">br</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="88">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="97">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="75">he</lang>
      <lang percentage="68">hi</lang>
      <lang percentage="86">hne</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="63">ia</lang>
      <lang percentage="54">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="97">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="33">lt</lang>
      <lang percentage="97">lv</lang>
      <lang percentage="89">mk</lang>
      <lang percentage="88">ms</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="93">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="32">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="68">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="27">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="53">ta</lang>
      <lang percentage="31">tg</lang>
      <lang percentage="97">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="88">uz</lang>
      <lang percentage="88">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="26">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kfourinline.desktop</id>
    <pkgname>kfourinline</pkgname>
    <name>KFourInLine</name>
    <name xml:lang="ar">الأربع</name>
    <name xml:lang="de">Vier gewinnt</name>
    <name xml:lang="fa">چهار-در-یک-خط</name>
    <name xml:lang="hi">के पंक्ति में चार</name>
    <name xml:lang="hne">केफोरइनलाइन</name>
    <name xml:lang="hu">Színes vonalak</name>
    <name xml:lang="mr">के-फोर-इन-लाइन</name>
    <name xml:lang="pl">KCzteryWLinii</name>
    <name xml:lang="ro">KPatruÎnLinie</name>
    <name xml:lang="sr">К‑четири‑у‑низу</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑четири‑у‑низу</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑četiri‑u‑nizu</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑četiri‑u‑nizu</name>
    <name xml:lang="sv">Fyra i rad</name>
    <name xml:lang="uk">Чотири-у-рядку</name>
    <summary>KFourInLine is a four-in-a-row game by KDE</summary>
    <summary xml:lang="ar">الأربع هي لعبة الأربعة تربح من كِيدِي</summary>
    <summary xml:lang="ca">El KFourInLine és un joc de quatre en línia fet per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">KFourInLine és un joc de quatre en línia fet per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc clàssic basat en torns</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klasická tahová hra</summary>
    <summary xml:lang="da">Klassisk tur-baseret spil</summary>
    <summary xml:lang="de">Vier Gewinnt ist ein Strategiespiel von KDE</summary>
    <summary xml:lang="el">Το KFourInLine είναι ένα τέσσερα-στη-σειρά παιχνίδι από το KDE</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Classic turn based game</summary>
    <summary xml:lang="eo">KFourInLine estas kvar-en-vica ludo de KDE</summary>
    <summary xml:lang="es">KFourInLine es un juego de cuatro en raya creado por KDE</summary>
    <summary xml:lang="et">KFourInLine on KDE "neli ühes reas" mäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">KFourinline KDEk eginiko lauko artzain joko bat da</summary>
    <summary xml:lang="fi">KFourInLine in KDE:n neljä riviin -peli.</summary>
    <summary xml:lang="fr">KFourInLine est un jeu de plateau quatre-en-ligne (ou Puissance 4) par KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">KFourInLine é un xogo de catro en liña de KDE</summary>
    <summary xml:lang="hi">प्रतिष्ठित चाल अधारित खेल</summary>
    <summary xml:lang="id">KFourInLine adalah sebuah permainan sederet-empat (four-in-a-row) oleh KDE</summary>
    <summary xml:lang="it">KFourInLine è un gioco di "Forza Quattro" della comunità KDE</summary>
    <summary xml:lang="ka">KDE ხუთი ზედიზედ სამაგიდო თამაში</summary>
    <summary xml:lang="ko">KFourInLine은 KDE의 한 줄에 네 개 보드 게임입니다</summary>
    <summary xml:lang="nl">KFourInLine is een Vier-op-een-rij spel door KDE</summary>
    <summary xml:lang="nn">KFourInLine er eit fire-på-rad-spel frå KDE.</summary>
    <summary xml:lang="pl">KCzteryWLinii jest grą cztery-w-rzędzie dla KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt">O KFourInLine é um jogo de quatro-em-linha do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">O KFourInLine é um jogo quatro em linha do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo baseado em turnos clássico</summary>
    <summary xml:lang="ru">KFourInLine — игра «четыре в ряд» от KDE</summary>
    <summary xml:lang="sk">KFourInLine je hra KDE o štyroch v rade</summary>
    <summary xml:lang="sl">KFourInLine je igra 'štiri v vrsto' v KDE</summary>
    <summary xml:lang="sr">Класична игра на потезе</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Класична игра на потезе</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Klasična igra na poteze</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Klasična igra na poteze</summary>
    <summary xml:lang="sv">Fyra i rad är ett fyra-i-rad spel av KDE</summary>
    <summary xml:lang="tr">KFourInLine, KDE tarafından yapılan bir dörtlü sıralama oyunudur</summary>
    <summary xml:lang="uk">Чотири-у-рядку — це гра у чотири-у-рядок від KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">经典的回合制游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">傳統輪流基礎遊戲</summary>
    <description><p>KFourInLine is a board game for two players based on the Connect-Four game. The players try to build up a row of four pieces using different strategies.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الأربع هي لعبة لوحية للاعبين تعتمد على لعبة الأربعة تربح. يحاول اللاعبون بناء صف من أربع قطع باستخدام استراتيجيات مختلفة.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KFourInLine és un joc de tauler per a dos jugadors basat en el joc Connecta'n quatre. Els jugadors intenten formar una fila de quatre peces usant estratègies diferents.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KFourInLine és un joc de tauler per a dos jugadors basat en el joc Connecta'n quatre. Els jugadors intenten formar una fila de quatre peces utilitzant estratègies diferents.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KFourInLine ist ein auf „Vier gewinnt“ basierendes Brettspiel für zwei Spieler. Die Spieler versuchen mithilfe verschiedener Strategien auf einem Brett eine Reihe von vier Spielsteinen zu legen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KFourInLine είναι ένα επιτραπέζιο παιχνίδι για δύο παίκτες με βάση το παιχνίδι Connect-Four (Συνδέστε-τέσσερα). Οι παίκτες προσπαθούν να κατασκευάσουν μια γραμμή από τέσσερα κομμάτια ακολουθώντας διαφορετικές στρατηγικές.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KFourInLine estas tabulludo por du ludantoj bazita sur la ludo Connect-Four. La ludantoj provas konstrui vicon de kvar pecoj uzante variajn strategiojn.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KFourInLine es un juego de tablero para dos jugadores basado en el juego «Conecta cuatro». Los jugadores deben construir una fila de cuatro piezas usando diferentes estrategias.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KFourInLine on kahe mängijaga lauamäng, mille aluseks on mäng Connect-Four. Mängijad üritavad eri strateegiaid kasutades luua neljast elemendist koosnevat rida.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KFourInLine «Konektatu-Lau» jokoan oinarritutako 2 jokalarirentzako taula joko bat da. Jokalariak, estrategia ezberdinak erabiliz, 4 piezatako errenkada bat osatzen saiatzen dira.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KFourInLilne on Connect-Four-peliin pohjautuva kahden pelaajan lautapeli. Pelaajat yrittävät eri strategioin koota neljän pelimerkin rivejä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KFourInLine est un jeu de plateau pour deux joueurs inspiré de Puissance 4. Les joueurs doivent aligner quatre pièces à la suite en utilisant plusieurs stratégies.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KFourInLine é un xogo de taboleiro para dous xogadores baseado no xogo «Catro en liña». Os xogadores intentan construír unha liña de catro pezas seguindo distintas estratexias.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KFourInLine adalah permainan papan untuk dua pemain berdasarkan pada permainan Connect-Four. Para pemain mencoba untuk membangun sederet empat biji menggunakan strategi yang berbeda.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KFourInLine è un gioco da tavolo per due giocatori basato sul gioco Forza Quattro. I giocatori cercano di costruire una riga di quattro pezzi usando varie strategie.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KFourInLine სამაგიდო თამაშია ორი კაცისთვის, რომელიც ოთხის-შეერთების თამაშს წააგავს. მოთამაშეები ცდილობენ, მწკრივი სხვადასხვა გზებით ააგონ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KFourInLine은 2인용 보드 게임입니다. 플레이어는 다양한 전략을 사용하여 같은 색 돌을 일직선으로 네 개가 나오도록 놓아야 합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KFourInLine is een bordspel voor twee spelers gebaseerd op het Vier-op-een-rij spel. De spelers proberen een rij van vier stukken te bouwen met verschillende strategieën.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KFourInLine er eit fire-på-rad-spel for to spelarar. Kvar spelar skal prøva å byggja opp ei rad med fire brikker av same type.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KCzteryWLinii jest grą planszową dla dwóch graczy opartą na grze połącz-cztery. Gracze próbują przy użyciu różnych strategii stworzyć rząd zbudowany z czterech kawałków.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KFourInLine é um jogo de tabuleiro para dois jogadores, baseado no jogo Connect-Four (Liga-Quatro). Os jogadores tentam construir uma fila de quatro peças com diferentes estratégias.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KFourInLine é um jogo lógico para dois jogadores baseado no jogo Lig 4. Os jogadores tentam construir uma linha de quatro peças usando diferentes estratégias.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KFourInLine — настольная игра для двоих игроков. Она основана на игре Connect-Four. Игроки с помощью различных стратегий пытаются выстроить четыре фигуры в ряд.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KFourInLine je stolová hra pre dvoch hráčov založená na hre Connect-Four.Hráči sa snažia zostaviť rad štyroch kúskov pomocou rôznych stratégií.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KFourInLine je namizna igra za dva igralca po zgledu igre Štiri v vrsto. Igralca poskušata z različnimi strategijami zložiti štiri kose v vrsto.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Fyra i rad är ett brädspel för två spelare baserat på spelet Connect-Four. Spelarna försöker bygga en rad av fyra pjäser med användning av olika strategier.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KFourInLine, iki oyuncu için Connect-Four tabanlı bir masa oyunudur. Oyuncular değişik stratejiler kullanarak dört parçanın aynı doğruda olduğu diziler yapmaya çalışırlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Чотири-у-рядку — це гра на дошці для двох гравців, заснована на грі Connect-Four. Гравці мають побудувати рядок із чотирьох значків, використовуючи певну стратегію.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kfourinline.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kfourinline.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kfourinline</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kfourinline&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kfourinline</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kfourinline</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kfourinline/kfourinline.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kfourinline-1b2ffb376cdea4e8be751bce55d94f59.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kfourinline-1b2ffb376cdea4e8be751bce55d94f59.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kfourinline-1b2ffb376cdea4e8be751bce55d94f59.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kfourinline-1b2ffb376cdea4e8be751bce55d94f59.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671624000" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kfourinline</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kfourinline.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="75">ar</lang>
      <lang percentage="56">bg</lang>
      <lang percentage="30">br</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="32">cy</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="53">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="65">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="31">he</lang>
      <lang percentage="32">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="32">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="56">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="56">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="27">lt</lang>
      <lang percentage="56">lv</lang>
      <lang percentage="32">mk</lang>
      <lang percentage="27">mr</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="98">nds</lang>
      <lang percentage="50">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="25">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="56">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="32">ta</lang>
      <lang percentage="31">te</lang>
      <lang percentage="32">tg</lang>
      <lang percentage="56">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="41">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kgeography.desktop</id>
    <pkgname>kgeography</pkgname>
    <name>KGeography</name>
    <name xml:lang="ar">الجغرافي</name>
    <name xml:lang="bn">কে-জিওগ্রাফি</name>
    <name xml:lang="da">Kgeografi</name>
    <name xml:lang="hi">के-जिओग्राफ़ी</name>
    <name xml:lang="hne">के-जिओग्राफी</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-ജ്യോഗ്രഫി</name>
    <name xml:lang="mr">के-जिओग्राफि</name>
    <name xml:lang="nds">KGeographie</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई भूगोल</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਭੂਗੋਲ</name>
    <name xml:lang="sv">Kgeografi</name>
    <name xml:lang="tr">K Coğrafya</name>
    <name xml:lang="vi">Địa lí K</name>
    <name xml:lang="zh_TW">地理_KGeography</name>
    <summary>Geography learning tool</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة تعلم الجغرافيا</summary>
    <summary xml:lang="be">Праграма для вывучэння геаграфіі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за изучаване на география</summary>
    <summary xml:lang="bn">ভূগোল শেখার প্রোগ্রাম</summary>
    <summary xml:lang="bs">Program za učenje geografije</summary>
    <summary xml:lang="ca">Eina per a aprendre geografia</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Eina per a aprendre geografia</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un programa per a aprendre geografia</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zeměpisný výukový program</summary>
    <summary xml:lang="csb">Programa do naùczi geògrafiji</summary>
    <summary xml:lang="cy">Rhaglen ar gyfer Dysgu Daearyddiaeth</summary>
    <summary xml:lang="da">Et indlæringsprogram for geografi</summary>
    <summary xml:lang="de">Erdkunde-Lernprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Εργαλείο εξάσκησης στη Γεωγραφία</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A Geography Learning Program</summary>
    <summary xml:lang="eo">Lernilo pri geografio</summary>
    <summary xml:lang="es">Herramienta de aprendizaje de geografía</summary>
    <summary xml:lang="et">Geograafia tundmaõppimise vahend</summary>
    <summary xml:lang="eu">Geografia ikasteko tresna</summary>
    <summary xml:lang="fa">برنامه یادگیری جغرافیا</summary>
    <summary xml:lang="fi">Maantieteen oppimistyökalu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un outil pour apprendre la géographie</summary>
    <summary xml:lang="ga">Clár Foghlamtha Tíreolaíochta</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ferramenta para aprender xeografía</summary>
    <summary xml:lang="gu">ભૂગોળ શીખવાનો કાર્યક્રમ</summary>
    <summary xml:lang="he">תוכנה ללמידת גאוגרפיה</summary>
    <summary xml:lang="hi">भूगोल सीखने का प्रोग्राम</summary>
    <summary xml:lang="hne">भूगोल सीखने के प्रोग्राम</summary>
    <summary xml:lang="hr">Program za učenje geografije</summary>
    <summary xml:lang="hu">Földrajztanító program</summary>
    <summary xml:lang="id">Alat pembelajaran geografi</summary>
    <summary xml:lang="is">Landafræði forrit</summary>
    <summary xml:lang="it">Programma per l'insegnamento della geografia</summary>
    <summary xml:lang="ja">地理学学習プログラム</summary>
    <summary xml:lang="ka">გეოგრაფიის სასწავლი პროგრამა</summary>
    <summary xml:lang="kk">Географияны оқу құралы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​រៀន​ភូមិវិទ្យា</summary>
    <summary xml:lang="ko">지리 익히기 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="lt">Geografijos mokymo programa</summary>
    <summary xml:lang="lv">Ģeogrāfijas mācīšanās programma</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഒരു ഭൂമിശാസ്ത്ര പഠന പ്രോഗ്രാം</summary>
    <summary xml:lang="mr">भूगोल शिकण्याचा कार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et program for å lære geografi</summary>
    <summary xml:lang="nds">En Eerdkunn-Lehrprogramm</summary>
    <summary xml:lang="ne">भूगोल सिक्ने कार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpmiddel voor het leren van Aardrijkskunde</summary>
    <summary xml:lang="nn">Program for å læra geografi</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਭੂਗੋਲ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਪਰੋਗਰਾਮ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do nauki geografii</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ferramenta de aprendizagem de geografia</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Ferramenta de aprendizado de Geografia</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um programa para aprender geografia</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un program de însușire a geografiei</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для изучения географии</summary>
    <summary xml:lang="sk">Geografický vzdelávací nástroj</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za učenje zemljepisa</summary>
    <summary xml:lang="sv">Inlärningsverktyg av geografi</summary>
    <summary xml:lang="tr">Coğrafya öğrenme aracı</summary>
    <summary xml:lang="ug">جۇغراپىيە ئۆگىنىش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для вивчення географії</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một Chương trình giúp Học Địa lí</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">地理学习工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">地理學習工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">地理学习程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">學習地理的程式</summary>
    <description><p>KGeography is a geography learning tool, which allows you to learn about the political divisions of some countries (divisions, capitals of those divisions and their associated flags if there are some).</p><p>Features:</p><ul><li>Browse the maps clicking in a map division to see its name, capital and flag</li><li>The game tells you a map division name and you have to click on it</li><li>The game tells you a capital and you have to guess the division it belongs to</li><li>The game tells you a division and you have to guess its capital</li><li>The game shows you a map division flag and you have to guess its name</li><li>The game tells you a map division name and you have to guess its flag</li><li>The game shows an empty map and you have to place divisions on it one by one</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الجغرافي هي أداة تعلم الجغرافيا ، والتي تتيح لك التعرف على التقسيمات السياسية لبعض البلدان (الأقسام وعواصم تلك الأقسام والأعلام المرتبطة بها إذا كان هناك بعضها).</p><p>الميزات:</p><ul><li>تصفح الخرائط بالنقر على المنطقة لمعرفة الاسم والعاصمة والعلم</li><li>تخبرك اللعبة باسم قسم الخريطة وعليك النقر فوقه</li><li>تخبرك اللعبة بالعاصمة وعليك تخمين المنطقة التي تنتمي إليه</li><li>تخبرك اللعبة بالمنطقة وعليك تخمين عاصمتها</li><li>تظهر لك اللعبة علم المنطقة وعليك تخمين اسمه</li><li>تخبرك اللعبة باسم المنطقة وعليك تخمين علمها</li><li>تظهر اللعبة خريطة فارغة وعليك وضع التقسيمات عليها واحدة تلو الأخرى</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KGeography és una eina per a aprendre geografia, la qual permet aprendre les divisions polítiques d'alguns països (divisions, capitals d'aquestes divisions i les seves banderes associades si n'hi ha alguna).</p><p>Característiques:</p><ul><li>Busqueu en els mapes fent clic a sobre d'una divisió en el mapa per a veure el seu nom, capital i bandera</li><li>El joc mostra el nom d'una divisió en el mapa i heu de fer clic sobre el lloc on està</li><li>El joc mostra una capital i heu d'esbrinar la divisió a la qual pertany</li><li>El joc mostra una divisió i heu d'esbrinar la seva capital</li><li>El joc mostra la bandera d'una divisió en el mapa i heu d'esbrinar el seu nom</li><li>El joc mostra el nom d'una divisió en el mapa i heu d'esbrinar la seva bandera</li><li>El joc mostra un mapa buit i heu de situar les divisions una a una</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KGeography és una eina per a aprendre geografia, la qual permet aprendre les divisions polítiques d'alguns països (divisions, capitals d'estes divisions i les seues banderes associades si n'hi ha alguna).</p><p>Característiques:</p><ul><li>Busqueu en els mapes fent clic damunt d'una divisió en el mapa per a veure el seu nom, capital i bandera</li><li>El joc mostra el nom d'una divisió en el mapa i heu de fer clic damunt del lloc on està</li><li>El joc mostra una capital i heu d'esbrinar la divisió a la qual pertany</li><li>El joc mostra una divisió i heu d'esbrinar la seua capital</li><li>El joc mostra la bandera d'una divisió en el mapa i heu d'esbrinar el seu nom</li><li>El joc mostra el nom d'una divisió en el mapa i heu d'esbrinar la seua bandera</li><li>El joc mostra un mapa buit i heu de situar les divisions una a una</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>KGeography ist ein Erdkunde-Lernprogramm. Damit können Sie die politischen Daten einiger Länder lernen (Länder, ihre Hauptstädte und ihre Flaggen).</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Landkarte erkunden, indem Sie in der Karte auf ein Land klicken und dessen Name, Hauptstadt und Flagge angezeigt wird</li><li>Der Name eines Landes wird gefragt und Sie müssen es auf der Karte anklicken.</li><li>Ein Land anhand des Namens der Hauptstadt raten</li><li>Die Hauptstadt eines Landes raten</li><li>Ein Land anhand der Flagge erraten</li><li>Die Flagge eines Landes erraten</li><li>Länder auf einer leeren Landkarte platzieren</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KGeography είναι ένα εργαλείο εκμάθησης γεωγραφίας, το οποίο σας επιτρέπει να μάθετε την πολιτική διαίρεση κάποιων χωρών (περιφέρειες, πρωτεύουσες περιφερειών και τις σημαίες τους αν υπάρχουν).</p><p>Λειτουργίες:</p><ul><li>Περιηγηθείτε στους χάρτες με κλικ σε μια διαίρεση στο χάρτη για να δείτε το όνομά της, την πρωτεύουσα και τη σημαία</li><li>Το παιχνίδι σάς λέει τη διαίρεση στο χάρτη και εσείς πρέπει να κάνετε κλικ επάνω της</li><li>Το παιχνίδι σάς λέει μια πρωτεύουσα και εσείς πρέπει να μαντέψετε σε ποια διαίρεση ανήκει</li><li>Το παιχνίδι σάς λέει μια διαίρεση και εσείς πρέπει να μαντέψετε την πρωτεύουσα</li><li>Το παιχνίδι σάς δείχνει τη σημαία μιας διαίρεσης στο χάρτη και εσείς πρέπει να μαντέψετε το όνομά της</li><li>Το παιχνίδι σάς λέει ένα όνομα διάιρεσης στο χάρτη και εσείς πρέπει να μαντέψετε τη σημαία της</li><li>Το παιχνίδι σάς δείχνει έναν κενό χάρτη και εσείς πρέπει να τοποθετήσετε πάνω του τις διαιρέσεις μία προς μία</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KGeography estas lernilo por geografio, kiu permesas al vi lerni pri la politikaj dividoj de iuj landoj (dividoj, ĉefurboj de tiuj dividoj kaj iliaj associitaj flagoj se ekzistantaj).</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Foliumu la mapojn klakante en mapdividon por vidi ĝian nomon, ĉefurbon kaj flagon</li><li>La ludo diras al vi mapdividan nomon kaj vi devas alklaki ĝin surmape</li><li>La ludo diras al vi ĉefurbon kaj vi devas diveni la dividon al kiu ĝi apartenas</li><li>La ludo diras al vi dividon kaj vi devas diveni ĝian ĉefurbon</li><li>La ludo montras al vi mapdividan flagon kaj vi devas diveni ĝian nomon</li><li>La ludo diras al vi mapdividan nomon kaj vi devas diveni ĝian flagon</li><li>La ludo montras malplenan mapon kaj vi devas lokigi dividojn sur ĝi unu post la alia</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KGeography es una herramienta de aprendizaje de geografía que le permite conocer las divisiones políticas de algunos países (divisiones, las capitales de estas divisiones y sus banderas asociadas, si existe alguna).</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Exploración de mapas pulsando sobre divisiones para ver su nombre, su capital y su bandera</li><li>El juego le muestra un nombre de división del mapa sobre la que debe hacer clic</li><li>El juego le muestra una capital y debe adivinar la división a la que pertenece</li><li>El juego le muestra una división y debe adivinar su capital</li><li>El juego le muestra la bandera de una división y debe adivinar su nombre</li><li>El juego le muestra un nombre de división y debe adivinar su bandera</li><li>El juego le muestra un mapa vacío y debe situar las divisiones sobre él</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KGeography on geograafia tundmaõppimise vahend, mis võimaldab teada saada paljude maade haldusjaotust (haldusüksused, nende pealinnad ja kui on, ka nende lipud).</p><p>Omadused:</p><ul><li>Kaardi sirvimine, klõpsates siia või sinna antud koha nime, pealinna ja lipu nägemiseks</li><li>Mäng ütleb sulle haldusüksuse nime ja sa pead selle peale klõpsama</li><li>Mäng ütleb sulle pealinna nime ja sa pead ära arvama, millises haldusüksuses see asub</li><li>Mäng ütleb sulle haldusüksuse ja sa pead ära arvama selle pealinna</li><li>Mäng näitab sulle haldusüksuse lippu ja sa pead selle ära arvama</li><li>Mäng ütleb sulle haldusüksuse nime ja sa pead ära arvama selle lipu</li><li>Mäng näitab tühja kaarti ja sa pead asetama sellel paika haldusüksused</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KGeography geografia ikasteko tresna bat da, herrialde batzuen banaketa  politikoei buruz (banaketak, banaketa horien hiriburuak eta haien banderak  halakorik badute).</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Arakatu mapak bere banaketetan klik eginez haien izenak, hiriburuak eta banderak ikusteko</li><li>Jokoak mapa banaketa bat esaten dizu eta hartan klik egin behar duzu</li><li>Jokoak hiriburu bat esaten dizu eta zein banaketari dagokion asmatu behar duzu</li><li>Jokoak banaketa bat esaten dizu eta haren hiriburua asmatu behar duzu</li><li>Jokoak mapa banaketa baten bandera erakusten dizu eta bere izena asmatu behar duzu</li><li>Jokoak mapa banaketa bat esaten dizu eta bere bandera asmatu behar duzu</li><li>Jokoak mapa huts bat erakusten dizu eta zuk banaketak ipini behar dituzu banan-banan.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KGeography on maantieteen oppimistyökalu, jolla oppia eri maiden poliittisista jaoista (alueet, niiden pääkaupungit ja mahdolliset liput).</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Napsauta aluetta  karttaa selatessasi niin näet sen nimen, pääkaupungin ja lipun</li><li>Peli näyttää alueen nimen ja pelaajan on napsautettava vastaavaa aluetta</li><li>Peli kertoo pääkaupungin ja pelaajan on arvattava, mihin alueeseen se kuuluu</li><li>Peli kertoo alueen ja pelaajan on arvattava sen pääkaupunki</li><li>Peli näyttää lipun, ja pelaajan on arvattava sitä vastaavan alueen nimi</li><li>Peli näyttää alueen nimen, ja pelaajan on arvattava sen lippu</li><li>Peli näyttää tyhjän kartan, ja pelaajan on yksi kerrallaan asetettava rajat</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KGeography est un outil d'apprentissage de la géographie, vous permettant d'apprendre les divisions politiques de certains pays (régions, capitales de ces régions et drapeaux associés, le cas échéant).</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Naviguer dans les cartes en cliquant dans une région de la carte pour voir son nom, sa capitale et son drapeau</li><li>Le jeu vous indique le nom de la région sur la carte et vous devez cliquer dessus</li><li>Le jeu vous indique une capitale et vous devez deviner la région à laquelle elle correspond</li><li>Le jeu vous indique une région et vous devez en deviner la capitale</li><li>Le jeu vous présente un drapeau pour une région de la carte et vous devez en deviner le nom</li><li>Le jeu vous indique un nom de région de la carte et vous devez en deviner le drapeau</li><li>Le jeu vous indique une carte vide et vous devez placer les régions dessus, une par une</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KGeography é unha ferramenta para aprender xeografía, que lle permite aprender as divisións políticas  dalgúns países (divisións, capitais desas divisións e as súas bandeiras se as teñen).</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Examina os mapas premendo unha división do mapa para ver o nome, capital e bandeira</li><li>O xogo diche un nome de división do mapa e tela que premer</li><li>O xogo diche unha capital e debes adiviñar a división á que pertence</li><li>O xogo diche unha división e debes adiviñar a súa capital</li><li>O xogo amósache a bandeira dunha división do mapa e tes que adiviñar o seu nome</li><li>O xogo diche o nome dunha división do mapa e tes que adiviñar a súa bandeira</li><li>O xogo mostra un mapa baleiro e hai que colocar as divisións unha a unha</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KGeography adalah alat pembelajaran geografi, yang memungkinkan kamu untuk belajar tentang perpecahan politik di beberapa negara (divisi, ibukota dari divisi tersebut dan bendera terkait jika ada).</p><p>Fitur:</p><ul><li>Jelajahi peta dengan mengklik di divisi peta untuk melihat nama, ibukota, dan benderanya</li><li>Permainan ini memberi tau kamu nama divisi peta dan kamu harus mengekliknya</li><li>Permainan ini memberi tau kamu ibukota dan kamu harus menebak divisi yang dimilikinya</li><li>Permainan ini memberi tau kamu sebuah divisi dan kamu harus menebak ibukotanya</li><li>Permainan ini memperlihatkan bendera divisi peta dan kamu harus menebak namanya</li><li>Permainan ini memberi tau kamu nama divisi peta dan kamu harus menebak benderanya</li><li>Permainan ini menampilkan peta kosong dan kamu harus menempatkan divisi di atasnya satu per satu</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KGeography è uno strumento per l'apprendimento della geografia, che ti permette di apprendere le divisioni politiche di alcune nazioni (divisioni, capitali di queste divisioni e le loro bandiere, se ve ne sono).</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Consulta le mappe facendo clic su una divisione di una mappa per vedere il suo nome, la sua capitale e la sua bandiera</li><li>Il gioco ti dice il nome della divisione della mappa, e devi farci clic sopra</li><li>Il gioco ti dice una capitale, e devi indovinare la divisione a cui appartiene</li><li>Il gioco ti dice una divisione, e devi indovinare la sua capitale</li><li>Il gioco ti mostra la bandiera di una divisione della mappa, e devi indovinare il suo nome</li><li>Il gioco ti dice il nome di una divisione della mappa, e devi indovinare la sua bandiera</li><li>Il gioco ti mostra una mappa vuota e devi piazzarci sopra le divisioni, una per una</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KGeography არის გეოგრაფიის შემსწავლელი ინსტრუმენტი, რომელიც საშუალებას გაძლევთ გაეცნოთ ზოგიერთი ქვეყნის პოლიტიკურ დაყოფას (განყოფილებები, ამ განყოფილებების დედაქალაქები და მათთან დაკავშირებული დროშები, თუ არსებობს).</p><p>თვისებები:</p><ul><li>დაათვალიერეთ რუკები დაწკაპუნებით რუკაზე, რათა ნახოთ მისი სახელი, დედაქალაქი და დროშა</li><li>თამაში გეუბნებათ რუკის ოლქის სახელს და თქვენ უნდა დააჭიროთ მას</li><li>თამაში გეუბნებათ დედაქალაქს და თქვენ უნდა გამოიცნოთ ოლქი, რომელსაც ის ეკუთვნის</li><li>თამაში გიჩვენებთ ოლქს და თქვენ უნდა გამოიცნოთ მისი დედაქალაქი</li><li>თამაში გიჩვენებთ რუკის ოლქის დროშას და თქვენ უნდა გამოიცნოთ მისი სახელი</li><li>თამაში გეუბნებათ რუკის ოლქის სახელს და თქვენ უნდა გამოიცნოთ მისი დროშა</li><li>თამაში გიჩვენებთ ცარიელ რუკას და თქვენ მასზე ოლქები სათითაოდ უნდა დაალაგოთ</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KGeography is een programma om aardrijkskunde te leren, waarmee je iets kunt leren over de politieke indeling van sommige landen (onderdelen ervan, de bijbehorende hoofdsteden en eventuele vlaggen).</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Het bekijken van kaarten door op kaartgedeelten te klikken waarna je de naam ervan ziet, de hoofdstad en de vlag</li><li>Een spel waarin de naam van een kaartgedeelte wordt genoemd waarna je erop moet klikken</li><li>Een spel waarin een hoofdstad wordt genoemd waarna je moet antwoorden bij welk kaartgedeelte die hoort</li><li>Een spel waarin een kaartgedeelte wordt genoemd en je moet antwoorden wat daarvan de hoofdstad is</li><li>Een spel waarin de vlag wordt getoond van een kaartgedeelte en je moet antwoorden met de naam van dat kaartgedeelte</li><li>Een spel waarin de naam wordt genoemd van een kaartgedeelte en je moet opgeven welke vlag erbij hoort</li><li>In dit spel wordt een lege kaart getoond, waarin je de kaartgedeelten een voor een moet plaatsen</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Funksjonar:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KGeography jest narzędziem do nauki geografii, które pozwala uczyć się na temat podziałów politycznych niektórych państw (podziały, stolice tych podziałów i skojarzone z nimi flagi, jeśli jakieś istnieją).</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Przeglądanie mapy przez klikanie na obszarach w celu poznania ich nazwy, stolicy i flagi</li><li>Grę, która podaje ci nazwę obszaru, na który musisz kliknąć</li><li>Grę, która podaje ci nazwę stolicy, a ty musisz podać, do którego obszaru ona należy</li><li>Grę, która podaje ci nazwę obszaru, a ty musisz podać nazwę jego stolicy</li><li>Grę, która pokazuje ci flagę obszaru, a ty musisz podać jego nazwę</li><li>Grę, która podaje ci nazwę obszaru, a ty musisz podać, jaka jest jego flaga</li><li>Grę, która wyświetla pustą mapę, a twoim zadaniem jest nałożenie na nią po kolei obszarów</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KGeography é uma ferramenta de aprendizagem de geografia, a qual lhe permite aprender as divisões políticas de alguns países (divisões, capitais dessas divisões e as suas bandeiras associadas, se existirem).</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Navegar nos mapas, carregando numa divisão do mapa, para ver o seu nome, a capital e a bandeira</li><li>O jogo diz-lhe o nome de uma divisão do mapa e você terá de carregar nela</li><li>O jogo diz-lhe o nome de uma capital e você terá de adivinhar a divisão a que pertence</li><li>O jogo indica-lhe uma divisão e você terá de adivinhar a sua capital</li><li>O jogo mostra-lhe a bandeira de uma divisão do mapa e você terá de adivinhar o seu nome</li><li>O jogo indica-lhe o nome de uma divisão do mapa e terá de adivinhar a sua bandeira</li><li>O jogo mostra um mapa vazio e você terá de colocar as divisões nele, uma a uma</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KGeography é uma ferramenta de aprendizagem de geografia, que lhe permite aprender as divisões políticas de alguns países (divisões, capitais dessas divisões e as suas bandeiras associadas, se existirem).</p><p>Recursos:</p><ul><li>Navegue pelos mapas clicando em sua seção para ver seu nome, capital e bandeira</li><li>O jogo informa o nome da seção do mapa e você deve clicar nela</li><li>O jogo informa a capital e você deve adivinhar a qual seção ela pertence</li><li>O jogo informa a seção e você deve adivinhar a capital</li><li>O jogo mostra uma bandeira de uma seção do mapa e você deve adivinhar seu nome</li><li>O jogo informa um nome de uma seção do mapa e você deve adivinhar sua bandeira</li><li>O jogo mostra um mapa vazio e você deve posicionar as seções uma a uma</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KGeography — программа для изучения географии, которая позволяет ознакомиться с административным устройством некоторых стран (территории, столицы этих территорий и соответствующие флаги, если они имеются).</p><p>Возможности:</p><ul><li>Просмотр карт с выдачей названий стран, столиц и флагов по щелчку</li><li>Игра, в которой необходимо найти страну или регион по названию</li><li>Игра, в которой необходимо найти страну или регион по названию столицы</li><li>Игра, в которой необходимо найти столицу страны или региона</li><li>Игра, в которой необходимо выбрать страну или регион по флагу</li><li>Игра, в которой необходимо выбрать флаг страны или региона</li><li>Игра, в которой необходимо последовательно разместить страны на пустой карте</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KGeography je geografický vzdelávací nástroj, ktorý vám umožňuje dozvedieť sa viac o politickom rozdelení niektorých krajín (oblasti, hlavné mestá týchto oblastí a ich pridružené vlajky, ak nejaké existujú).</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Prehliadajte mapy kliknutím na časť mapy, na zobrazenie názvu, hlavného mesta a vlajky</li><li>Hra vám povie názov oblasti mapy a vy musíte na ňu kliknúť</li><li>Hra vám povie hlavné mesto a vy musíte uhádnuť časť ktorej patrí</li><li>Hra vám povie časť a vy musíte uhádnuť jej hlavné mesto</li><li>Hra vám zobrazí vlajku časti krajiny a vy musíte uhádnuť jeho názov</li><li>Hra vám povie názov oblasti mapy a vy musíte uhádnuť jej vlajku</li><li>Hra zobrazí prázdnu mapu a vy musíte na ňu postupne rozmiestniť jej časti</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KGeography je orodje za učenje geografije, ki vam omogoča, da spoznate politične delitve nekaterih držav (dežele, glavna mesta teh dežel in z njimi povezane zastave, če obstajajo).</p><p>Možnosti:</p><ul><li>Brskajte po zemljevidih s klikom v razdelku zemljevida in si ogledate njegovo ime, glavno mesto in zastavo</li><li>Igra pove ime dela zemljevida in nanj morate klikniti</li><li>Igra vam pove glavno mesto in vi morate uganiti del, ki mu pripada</li><li>Igra vam pove del ozemlja in ugibati morate njeno glavno mesto</li><li>Igra vam prikaže zastavico dela ozemlja in morate uganiti ime dela</li><li>Igra vam pove ime dela ozemlja in morate uganiti zastavo tega dela</li><li>Igra prikazuje prazen zemljevid in na njem morate postaviti dele enega po enega</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kgeografi är ett inlärningsverktyg av geografi, som gör att du kan lära dig om den politiska uppdelningen av ett antal länder (landsdelar, huvudstäder i dessa landsdelar och deras tillhörande flaggor om det finns några).</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Läs kartan och klicka på en landsdel för att se dess namn, huvudstad och flagga</li><li>Programmet talar om namnet på en landsdel och du ska klicka på den</li><li>Programmet namnger en huvudstad och du ska gissa vilken landsdel den hör till</li><li>Programmet namnger en landsdel och du ska gissa dess huvudstad</li><li>Programmet visar flaggan för en landsdel och du ska gissa dess namn</li><li>Programmet talar om namnet på en landsdel och du ska gissa dess flagga</li><li>Programmet visar en tom karta och du ska placera ut landsdelarna på den en i taget</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Coğrafya, bazı ülkelerin politik bölümü hakkında daha fazla bilgi almanızı sağlayan bir coğrafya öğrenme aracıdır (bölümler, o bölümlerin başkentleri ve varsa ilişkili bayrakları).</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Haritaları, harita bölümlerinin adını, başkentini ve bayrağını görmek için tarayın</li><li>Oyun size bir harita bölümü söyler ve ona tıklamanız gerekir</li><li>Oyun size bir başkent söyler ve hangi bölüme ait olduğunu tahmin etmeniz gerekir</li><li>Oyun size bir bölüm söyler ve onun başkenti tahmin etmeniz gerekir</li><li>Oyun size bir bayrak gösterir ve o bölümün adını tahmin etmeniz gerekir</li><li>Oyun size bir harita bölümü adı söyler ve onun bayrağını bilmeniz gerekir</li><li>Oyun size boş bir harita gösterir ve onun üzerine bölümleri teker teker koymanız gerekir</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KGgeography — інструмент з вивчення географії. Ця програма надасть вам змогу вивчити адміністративний устрій деяких країн (території, столиці цих територій і відповідні прапори, якщо такі є).</p><p>Можливості:</p><ul><li>Перегляд карти з натисканням на територіях, щоб побачити їх назви, столиці і прапори</li><li>Гра з вгадування за назвою території на карті</li><li>Гра з вгадування за столицею території на карті</li><li>Гра з вгадування за територією на карті столиці цієї території</li><li>Гра з вгадування назви території на карті за її прапором</li><li>Гра з вгадування прапору території на карті за її назвою</li><li>Гра у заповнення порожньої карти територіями одна за одною</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KGeography 是一个地理学习工具，它可以让你了解一些国家的政治分区 (分区，首都，及旗帜(如果有的话)) 。</p><p>功能：</p><ul><li>浏览地图，点击地图分区查看它的名字，首都和旗帜</li><li>此游戏告诉您地图分区的名字，您必须点击它</li><li>此游戏告诉您首都，您必须猜它属于哪个分区</li><li>此游戏告诉您分区，您必须猜它的首都是什么</li><li>此游戏告诉您一个地图分区的旗帜，您必须猜它的名字</li><li>此游戏告诉您地图分区的名字，您必须猜它的旗帜</li><li>此游戏显示一个空的地图，您必须把分区逐一放置在上面</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul/></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kgeography.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kgeography.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Geography</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kgeography</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kgeography&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kgeography</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/kgeography/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kgeography/kgeography.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kgeography-10af46580b21ae988d4ecd6073b23978.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kgeography-10af46580b21ae988d4ecd6073b23978.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kgeography-10af46580b21ae988d4ecd6073b23978.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kgeography-10af46580b21ae988d4ecd6073b23978.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kgeography</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kgeography.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="52">bg</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="94">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="92">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="54">gu</lang>
      <lang percentage="43">hi</lang>
      <lang percentage="85">hne</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="80">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="93">kk</lang>
      <lang percentage="92">km</lang>
      <lang percentage="57">ko</lang>
      <lang percentage="59">lt</lang>
      <lang percentage="31">lv</lang>
      <lang percentage="84">ml</lang>
      <lang percentage="47">mr</lang>
      <lang percentage="94">nb</lang>
      <lang percentage="95">nds</lang>
      <lang percentage="43">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="92">nn</lang>
      <lang percentage="31">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="91">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="87">sq</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="92">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="61">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kget</id>
    <pkgname>kget</pkgname>
    <name>KGet</name>
    <name xml:lang="ar">كجت</name>
    <name xml:lang="bn">কে-গেট</name>
    <name xml:lang="cy">KNôl</name>
    <name xml:lang="hi">के-गेट</name>
    <name xml:lang="hne">के-गेट</name>
    <name xml:lang="ml">കെഗെറ്റ്</name>
    <name xml:lang="mr">के-गेट</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई गेट</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਗੈੱਟ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑гет</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑гет</name>
    <name xml:lang="sv">Kget</name>
    <name xml:lang="ta">கேகெட்</name>
    <name xml:lang="th">ดาวน์โหลด-K</name>
    <name xml:lang="tr">K İndir</name>
    <name xml:lang="zh_TW">檔案傳輸_KGet</name>
    <summary>Download Manager</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدير التّنزيل</summary>
    <summary xml:lang="bg">Мениджър на изтегляния</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestor de baixades</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gestor de baixades</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">KGet és un gestor de baixades versàtil i fàcil d'emprar</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce stahování</summary>
    <summary xml:lang="da">Downloadhåndtering</summary>
    <summary xml:lang="de">Download-Verwaltung</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστής λήψεων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">KGet is a versatile and user-friendly download manager</summary>
    <summary xml:lang="eo">Elŝuta Administranto</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de descargas</summary>
    <summary xml:lang="et">Allalaadimiste haldur</summary>
    <summary xml:lang="eu">Deskarga kudeatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lataustenhallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de téléchargement</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestor de descargas</summary>
    <summary xml:lang="ia">Gerente del discargamento</summary>
    <summary xml:lang="id">Unduh Manager</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestore degli scaricamenti</summary>
    <summary xml:lang="ka">გადმოწერების მმართველი</summary>
    <summary xml:lang="ko">다운로드 관리자</summary>
    <summary xml:lang="nl">Downloadbeheerder</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie pobieraniem</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestor de Transferências</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerenciador de downloads</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">O KGet é um gerenciador de downloads versátil e amigável</summary>
    <summary xml:lang="ru">Диспетчер загрузок</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca sťahovania</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljalnik prenosov s strežnikov</summary>
    <summary xml:lang="sv">Nerladdningshanterare</summary>
    <summary xml:lang="tr">İndirme Yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування отриманням даних</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">下载管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">下載管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KGet 是一个功能多样且用户友好的下载管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KGet 是一個多功能且對使用者友善的檔案下載管理員</summary>
    <description><p>KGet is a versatile and user-friendly download manager.</p><p>Features:</p><ul><li>Downloading files from FTP and HTTP(S) sources.</li><li>Pausing and resuming of downloading files, as well as the ability to restart a download.</li><li>Tells lots of information about current and pending downloads.</li><li>Embedding into system tray.</li><li>Integration with the Konqueror web browser.</li><li>Metalink support which contain multiple URLs for downloads, along with checksums and other information.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>كجت هو مدير تنزيل متعدد الاستخدامات وسهل الاستخدام.</p><p>المميزات:</p><ul><li>تحميل الملفات من مصادر FTP و HTTP(s)</li><li>إيقاف تنزيل الملفات مؤقتًا واستئنافها ، بالإضافة إلى القدرة على إعادة تشغيل التنزيل.</li><li>يعطي الكثير من المعلومات حول التنزيلات الحالية والمعلقة.</li><li>مضمّن في صينية النظام.</li><li>متكامل مع متصفح الويب كنكرر.</li><li>دعم ميتالينك الذي يحتوي على عناوين متعددة للتنزيل، جنبًا إلى جنب مع المجاميع والمعلومات الأخرى.</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KGet е гъвкава и потребителска ориентирана програма за управления на изтегляния.</p><p>Функции:</p><ul><li>Изтегляне на файлове от FTP и HTTP(S) източници.</li><li>Паузиране и възобновяване на изтегляния, както и възможност за рестартиране на изтегляне.</li><li>Дава много информация за текущи и предстоящи изтегляния.</li><li>Интегрира се в системната област.</li><li>Интегриране в Konqueror.</li><li>Поддръжка на Metalink с множество URL-адреси за сваляне, наред с контролни суми и друга информация.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KGet és un gestor de baixades versàtil i fàcil d'emprar.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Baixa fitxers des de fonts FTP i HTTP/S.</li><li>Fa pausa i reprèn la baixada de fitxers, així com la possibilitat de reiniciar una baixada.</li><li>Dona molta informació sobre les baixades actuals i pendents.</li><li>Està incrustat a la safata del sistema.</li><li>S'integra amb el navegador web Konqueror.</li><li>Admet el «Metalink», el qual conté múltiples URL per a baixades, juntament amb les sumes de verificació i altra informació.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KGet és un gestor de baixades versàtil i fàcil d'emprar.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Baixa fitxers des de fonts FTP i HTTP/S.</li><li>Fa pausa i reprén la baixada de fitxers, així com la possibilitat de reiniciar una baixada.</li><li>Dona molta informació sobre les baixades actuals i pendents.</li><li>Està incrustat a dins de la safata del sistema.</li><li>S'integra amb el navegador web Konqueror.</li><li>Admet «Metalink», el qual conté múltiples URL per a baixades, juntament amb les sumes de verificació i altra informació.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="da"><p>KGet er en alsidig og brugervenlig downloadhåndtering.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Download af filer fra FTP- og HTTP(S)-kilder.</li><li>Sæt downloadede filer på pause og genoptag dem, og muligheden for at genstarte en download.</li><li>Viser massere af information om nuværende og afventende downloads.</li><li>Indlejring i systembakken.</li><li>Integration med Konqueror-webbrowseren.</li><li>Understøttelse af metalink med flere URL'er til downloads, samt checksumme og andre informationer.</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ein vielseitiges und einfach zu benutzendes Verwaltungsprogramm zum Herunterladen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Herunterladen von Dateien aus FTP- und HTTP(s)-Adressen.</li><li>Anhalten und Fortsetzen des Herunterladens von Dateien, außerdem gibt es auch die Möglichkeit, das Herunterladen neu zu starten.</li><li>Viele Informationen über aktuelle und anstehende Downloads.</li><li>Eingebettet in den Systemabschnitt der Kontrollleiste.</li><li>Integration mit dem Internet-Browser Konqueror.</li><li>Unterstützung für Metalinks, die mehrere Adressen (Urls) zum Herunterladen enthalten, zusammen mit Prüfsummen und weiteren Informationen.</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KGet είναι ένας ευέλικτος και φιλικός διαχειριστής λήψεων.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Κάνει λήψη αρχείων από ftp και http(s) πηγές.</li><li>Παύει και συνεχίζει τη λήψη αρχείων, και έχει τη δυνατότητα επανάληψης μιας λήψης.</li><li>Δίνει πολλές πληροφορίες για τις τρέχουσες και τις εκκρεμείς λήψεις.</li><li>Ενσωμάτωση στο πλαίσιο συστήματος.</li><li>Ολοκλήρωση με τον περιηγητή ιστού Konqueror.</li><li>Υποστήριξη Metalink, η οποία περιέχει πολλά URL για λήψη, μαζί με αθροίσματα ελέγχου και άλλες πληροφορίες.</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KGet estas diverstalenta kaj uzebla elŝuta administranto.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Elŝutante dosierojn el FTP kaj HTTP(S) fontoj.</li><li>Paŭzo kaj rekomenco de elŝutado de dosieroj, same kiel la kapablo rekomenci elŝuton.</li><li>Rakontas multajn informojn pri aktualaj kaj pritraktataj elŝutoj.</li><li>Enkonstruado en sistempleton.</li><li>Integriĝo kun la retumilo Konqueror.</li><li>Subteno de Metalink kiu enhavas plurajn URL-ojn por elŝutoj, kune kun kontrolsumoj kaj aliaj informoj.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KGet es un gestor de descargas versátil y amigable.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Descarga de archivos de fuentes FTP y HTTP(S).</li><li>Pausa y reanudación de los archivos en descarga, así como la posibilidad de reiniciar descargas.</li><li>Muestra gran cantidad de información sobre las descargas actuales y pendientes.</li><li>Se puede empotrar en la bandeja del sistema.</li><li>Integración con el navegador web Konqueror.</li><li>Permite usar Metalink, que contiene múltiples URL para las descargas, además de sumas de verificación y otra información.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KGet on töökindel ja kasutajasõbralik allalaadimiste haldur.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Failide allalaadimine FTP ja HTTP(S) allikatest.</li><li>Failide allalaadimise peatamine ja taasalustamine, samuti võimalus allalaadimist taaskäivitada.</li><li>Mitmesuguse teabe pakkumine käimasolevate ja eesootavate allalaadimiste kohta.</li><li>Põimitud süsteemisalve.</li><li>Põimitud veebilehitsejaga Konqueror.</li><li>Metalinki toetus, mis sisaldab mitmeid URL-e allalaadimiseks ühes kontrollsummade ja muu teabega.</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KGet trebezia anitzeko deskarga kudeatzaile lagunkoia da.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Jaitsi fitxategiak FTP eta HTTP(S) sorburuetatik.</li><li>Fitxategi jaitsierak eten eta berrekitea, baita jaitsiera bat berriz hasteko gaitasuna ere.</li><li>Informazio asko ematen du uneko eta zain dauden deskargei buruz.</li><li>Sistema-erretiluan kapsulatzea.</li><li>Integrazioa Konqueror web arakatzailearekin.</li><li>«Metalink» onartzen du, jaisteko URL ugari ditu, egiaztapen-batura eta beste informazio batzuekin batera.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KGet on monipuolinen ja käyttäjäystävällinen lataustenhallintaohjelma.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Tiedostojen lataus FTP- ja HTTP(S)-lähteistä.</li><li>Tiedostojen latauksen keskeytys ja jatkaminen kuten myös latauksen uudelleenkäynnistys.</li><li>Antaa runsaasti tietoa käynnistä olevasta ja odottavista latauksista.</li><li>Upotus järjestelmän ilmoitusalueelle.</li><li>Yhdistyy Konqueror-verkkoselaimeen.</li><li>Tukee metalinkkejä, jotka sisältävät useampia latauslinkkejä tarkistussummineen ja muine tietoineen.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KGet est un gestionnaire de téléchargements intuitif et polyvalent</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Téléchargement de fichiers depuis des sources FTP et HTTP(S).</li><li>Mise en pause et reprise du téléchargement de fichiers, possibilité de relancer un téléchargement.</li><li>Affichage de nombreuses informations relatives aux téléchargements en cours et en attente.</li><li>Intégration dans la boîte à miniatures.</li><li>Intégration avec le navigateur Internet Konqueror.</li><li>Prise en charge des méta-liens contenant plusieurs URL de téléchargement, des sommes de contrôle et d'autres informations.</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KGet é un xestor de descargar versátil e fácil de usar.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Descargar ficheiros de fontes FTP, HTTP e HTTPS.</li><li>Pausa e continuación de descargas de ficheiros, así como a posibilidade de reiniciar a descarga.</li><li>Fornece unha morea de información sobre as descargas actuais e pendentes.</li><li>Integración coa zona de notificacións.</li><li>Integración co navegador web Konqueror.</li><li>Compatibilidade con metaligazóns que conteñen varios enderezos URL de descarga, xunto con sumas de comprobación e outra información.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KGet es un gerente per discargar versatile e amical.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Discargante files ex fontes FTP e HTTP(S).</li><li>Pausar e resumer discargamento de files, assi comole habilitate de reinitiar un discargamento.</li><li>Dice multe information re discargamentos currente e pendente.</li><li>Incorporate in le tabuliero de systema.</li><li>Integration  con le navigator web Konqueror.</li><li>Supporto de metalink que contine URLs multiple per discargamentos, preter checksums e altere information.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KGet adalah unduh manager yang serbaguna dan mudah digunakan.</p><p>Fitur-fitur:</p><ul><li>Mengunduh file dari sumber-sumber FTP dan HTTP(S)</li><li>Menjeda dan melanjutkan pengunduhan file-file, begitu pula kemampuan untuk memulai kembali sebuah unduh-an.</li><li>Memberikan banyak informasi tentang unduh-an yang ada sekarang dan yang sedang dihentikan.</li><li>Menanamkan ke dalam baki sistem.</li><li>Integrasi dengan web browser Konqueror.</li><li>Dukungan Metalink yang terdiri dari banyak bagian URL untuk unduh-an, bersamaan dengan checksums dan informasi lain.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KGet è un gestore degli scaricamenti versatile e facile da usare.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Scaricamento di file da fonti FTP e HTTP(S).</li><li>Interruzione e ripresa dello scaricamento dei file, oltre alla capacità di riavviare uno scaricamento.</li><li>Fornisce molte informazioni sugli scaricamenti in corso e in attesa.</li><li>Integrato nel vassoio di sistema.</li><li>Integrazione con il browser web Konqueror.</li><li>Supporto per Metalink che contiene diversi URL da scaricare, oltre a codici di controllo ed altre informazioni.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KGet გაფართოებადი და მეგობრული გადმოწერების მმართველია.</p><p>ფუნქციები:</p><ul><li>ფაილების გადმოწერა FTP და HTTP(S) წყაროებიდან.</li><li>ფაილების გადმოწერის შეჩერება და გაგრძელება, ისევე, როგორც გადმოწერის თავიდან დაწყება.</li><li>მოგაწვდით ინფორმაციას მიმდინარე და დარჩენილი გადმოწერების შესახებ.</li><li>სისტემის კუთხეში ხატულა.</li><li>ინტეგრაცია Konqueror ბრაუზერთან.</li><li>მეტაბმულების, რომლებიც გადმოსაწერად ბევრ ბმულს შეიცავენ, მხარდაჭერა, საკონტროლო ჯამებისა და სხვა ინფორმაციასთან ერთად.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KGet은 기능이 다양하고 사용하기 편리한 다운로드 관리자입니다.</p><p>기능:</p><ul><li>FTP, HTTP(S)에서 파일을 다운로드합니다.</li><li>파일 다운로드를 일시 정지 및 재시작할 수 있습니다.</li><li>현재 및 진행 예정인 다운로드 항목에 대한 정보를 제공합니다.</li><li>시스템 트레이에 통합됩니다.</li><li>Konqueror 웹 브라우저에 통합됩니다.</li><li>다운로드 URL 여러 개 및 체크섬 등 정보가 들어 있는 Metalink를 지원합니다.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KGet is een veelzijdige en gebruikersvriendelijke downloadbeheerder.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Downloaden van bestanden uit FTP en HTTP(S) bronnen.</li><li>Pauzeren en hervatten van downloaden van bestanden, evenals de mogelijkheid om een download opnieuw te starten.</li><li>Vertelt veel informatie over huidige en in behandeling zijnde downloads.</li><li>Ingebed in het systeemvak.</li><li>Integratie met de webbrowser Konqueror.</li><li>Ondersteuning van Metalink die meerdere URL's voor downloads bevat, samen met controlesommen en andere informatie.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KGet jest wszechstronnym i przyjaznym użytkownikowi programem do zarządzania pobieraniem.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Pobieranie plików ze źródeł FTP oraz HTTP(S)</li><li>Wstrzymywanie i wznawianie pobieranych plików, a także możliwość pobrania ich na nowo.</li><li>Mówi wiele informacji o obecnych i oczekujących pobieraniach.</li><li>Osadzanie na tacce systemowej.</li><li>Integracja z przeglądarką internetową Konqueror</li><li>Obsługa metałączy, które zawierają wiele adresów URL do pobrania, wraz z sumami sprawdzającymi i innymi informacjami.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KGet é um gestor de transferências versátil e amigável.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Transferência de ficheiros de fontes em FTP ou HTTP(S).</li><li>Pausa e continuação dos ficheiros transferidos, assim como a capacidade de reiniciar uma transferência.</li><li>Devolve bastantes informações sobre as transferências actuais e pendentes.</li><li>Incorporação na bandeja do sistema.</li><li>Integração com o navegador Web Konqueror.</li><li>Suporte para 'metalink', o qual contém vários URL's para as transferências, em conjunto com os códigos de validação e outras informações.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KGet é um gerenciador de downloads versátil e amigável.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Download de arquivos com origem em FTP e HTTP(S).</li><li>Pausa e continuação de arquivos durante o download, assim como a capacidade de reiniciar uma transferência.</li><li>Retorna diversas informações sobre os downloads atuais e pendentes.</li><li>Incorporação na área de notificação.</li><li>Integração com o navegador Konqueror.</li><li>Suporte a metalink, que contém várias URLs para os downloads, em conjunto com os códigos de verificação e outras informações.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KGet — это гибкий и простой в использовании диспетчер загрузок.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Загрузка файлов через FTP и HTTP(S).</li><li>Приостановка и возобновление загрузки файлов, а также возможность перезапуска.</li><li>Подробная информация о текущих и ожидающих загрузках.</li><li>Встраиваемость в системный лоток.</li><li>Интеграция с браузером Konqueror.</li><li>Поддержка Metalink, которая содержит несколько URL-адресов для загрузки, а также контрольные суммы и другую информацию.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KGet je univerzálny a ľahko použiteľný správca sťahovania.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Sťahovanie súborov zo zdrojov FTP a HTTP(S).</li><li>Pozastavenie a obnovenie sťahovania súborov, ako aj možnosť reštartovania sťahovania.</li><li>Poskytuje veľa informácií o aktuálnych a čakajúcich stiahnutiach.</li><li>Vloženie do systémovej lišty.</li><li>Integrácia s webovým prehliadačom Konqueror.</li><li>Podpora Metalink, ktorá obsahuje viac URL na stiahnutie, spolu s kontrolnými súčtami a ďalšími informáciami.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KGet je vsestranski in uporabniku prijazen upravljalnik prenosov datotek.</p><p>Možnosti:</p><ul><li>Prenos datotek iz virov FTP in HTTP (S).</li><li>Zaustavitev in nadaljevanje prenosa datotek ter možnost ponovnega zagona prenosa.</li><li>Sporoča veliko informacij o trenutnih in čakajočih prenosih.</li><li>Vdelan v sistemsko vrstico.</li><li>Integracija s spletnim brskalnikom Konqueror.</li><li>Podpora za Metalink, ki vsebuje več spletnih naslovov za prenos, skupaj s kontrolnimi vsotami in drugimi informacijami.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kget är en mångsidig och lättanvänd nerladdningshanterare av filer.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Nerladdning av filer från FTP- och HTTP(S)-källor.</li><li>Pausa och återuppta nerladdning av filer, samt möjlighet att starta om en nerladdning.</li><li>Ger mängder av information om aktuella och väntande nerladdningar.</li><li>Inbäddning i systembrickan.</li><li>Integrering i webbläsaren Konqueror.</li><li>Stör för metalänkar som innehåller flera webbadresser för nerladdning, tillsammans med checksummor och annan information.</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K İndir, geniş kapsamlı ve kullanıcı dostu bir indirme yöneticisidir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>FTP ve HTTP(S) kaynaklarından dosya indirme.</li><li>İndirilen dosyaların duraklatılması ve sürdürülmesi ve aynı zamanda yeniden başlatılması.</li><li>Geçerli ve bekleyen indirmeler hakkında ek bilgiler.</li><li>Sistem tepsisinde çalışabilme.</li><li>Konqueror web tarayıcısı ile tümleşme.</li><li>İndirmeler için birden çok bağlantı ve/veya sağlama toplamları ve başka bilgiler içeren Metalink desteği.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KGet — гнучка і зручна програма для отримання даних з мережі.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Отримання файлів з джерел FTP та HTTP(S).</li><li>Можливість призупинення та відновлення отримання файлів, а також можливість перезапустити отримання.</li><li>Можливість отримання широкого спектра даних щодо поточного сеансу отримання та завдань з отримання даних з черги.</li><li>Можливість вбудовування до лотка системи.</li><li>Інтеграція із програмою для перегляду сторінок інтернету Konqueror.</li><li>Підтримка метапосилань, які містять декілька адрес даних, а також контрольні суми та інші відомості.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KGet 是一个功能多样且用户友好的下载管理器。</p><p>功能：</p><ul><li>从 FTP 和 HTTP(S) 源下载文件。</li><li>暂停和继续文件下载，还能够重新开始下载。</li><li>显示当前和队列下载的许多信息。</li><li>嵌入到系统托盘。</li><li>Konqueror 网页浏览器集成。</li><li>支持 Metalink ，包含多个下载连接，校验和和其他信息。</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KGet 是款多功能且使用者友善的下載管理器。</p><p>功能：</p><ul><li>從 FTP 和 HTTP(S) 來源下載檔案。</li><li>暫停及繼續下載檔案，以及重新開始下載的能力。</li><li>顯示關於目前和待下載項目的詳細資訊。</li><li>嵌入到系統通知區塊。</li><li>能與 Konqueror 網頁瀏覽器整合。</li><li>中繼連結 (Metalink) 支援，其能包含多個欲下載 URL、檢查總和值和提供其他資訊。</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kget.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kget.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTransfer</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/metalink+xml</mimetype>
      <mimetype>application/x-bittorrent</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kget</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kget&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kget</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/internet/kget/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/kget.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kget-60c69b58943772314ef59d55797cbd0a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kget-60c69b58943772314ef59d55797cbd0a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kget-60c69b58943772314ef59d55797cbd0a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kget-60c69b58943772314ef59d55797cbd0a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kget</binary>
      <dbus type="session">org.kde.kget</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kget.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="71">ar</lang>
      <lang percentage="96">bg</lang>
      <lang percentage="91">bs</lang>
      <lang percentage="96">ca</lang>
      <lang percentage="96">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="94">da</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="93">el</lang>
      <lang percentage="95">en_GB</lang>
      <lang percentage="95">eo</lang>
      <lang percentage="96">es</lang>
      <lang percentage="93">et</lang>
      <lang percentage="96">eu</lang>
      <lang percentage="96">fi</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="64">ga</lang>
      <lang percentage="96">gl</lang>
      <lang percentage="30">hne</lang>
      <lang percentage="91">hu</lang>
      <lang percentage="96">ia</lang>
      <lang percentage="93">id</lang>
      <lang percentage="96">it</lang>
      <lang percentage="76">ja</lang>
      <lang percentage="85">ka</lang>
      <lang percentage="91">kk</lang>
      <lang percentage="90">km</lang>
      <lang percentage="96">ko</lang>
      <lang percentage="89">lt</lang>
      <lang percentage="71">lv</lang>
      <lang percentage="57">mr</lang>
      <lang percentage="91">nb</lang>
      <lang percentage="91">nds</lang>
      <lang percentage="96">nl</lang>
      <lang percentage="78">nn</lang>
      <lang percentage="32">pa</lang>
      <lang percentage="96">pl</lang>
      <lang percentage="95">pt</lang>
      <lang percentage="96">pt_BR</lang>
      <lang percentage="36">ro</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="87">si</lang>
      <lang percentage="96">sk</lang>
      <lang percentage="96">sl</lang>
      <lang percentage="29">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="96">sv</lang>
      <lang percentage="69">th</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="42">ug</lang>
      <lang percentage="96">uk</lang>
      <lang percentage="29">vi</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kgoldrunner.desktop</id>
    <pkgname>kgoldrunner</pkgname>
    <name>KGoldrunner</name>
    <name xml:lang="be">Залатая ліхаманка</name>
    <name xml:lang="bn">কে-গোল্ডরানার</name>
    <name xml:lang="fa">فرار با جواهرات</name>
    <name xml:lang="hne">के-गोल्डरनर</name>
    <name xml:lang="hr">KPotraga za zlatom</name>
    <name xml:lang="mr">के-गोल्ड-रनर</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई गोल्ड रनर</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਗੋਲਡ ਰਨਰ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑златобојац</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑zlatobojac</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑златобојац</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑zlatobojac</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑златобојац</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑zlatobojac</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑zlatobojac</name>
    <name xml:lang="sv">Kgoldrunner</name>
    <name xml:lang="ta">கேதங்கம் ஓடுபவர்</name>
    <name xml:lang="te">కెగొల్డ్ రన్నర్</name>
    <name xml:lang="tg">KҶӯяндаи тилло</name>
    <name xml:lang="tr">K Altın Avı</name>
    <name xml:lang="uk">Золотошукач</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KGoldrunner 撿金塊</name>
    <summary>Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles</summary>
    <summary xml:lang="be">Актыўная гульня з галаваломкамі</summary>
    <summary xml:lang="bn">ধাঁধাঁ ও অ্যাকশন মেশানো এক দারুণ খেলা</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igra akcije i rješavanja zagonetki</summary>
    <summary xml:lang="ca">Cerca l'or, esquiva els enemics i resol trencaclosques</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Busca l'or, esquiva els enemics i resol trencaclosques</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un joc d'acció i solució de trencaclosques</summary>
    <summary xml:lang="cs">Akční hra s řešením hádanek</summary>
    <summary xml:lang="cy">Gêm gynhyrfus o ddatrys posau</summary>
    <summary xml:lang="da">Et spil med handling og problemløsning</summary>
    <summary xml:lang="de">Gold suchen, Feinden entkommen und Rätsel lösen</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα παιχνίδι δράσης και λύσης γρίφων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A game of action and puzzle-solving</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ludo de agado kaj enigmosolvado</summary>
    <summary xml:lang="es">Recoge oro, esquiva enemigos y resuelve rompecabezas</summary>
    <summary xml:lang="et">Kulla jahtimine, vaenlaste eest põiklemine ja mõistatuste lahendamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ehizatu urrea, etsaiak saihestu eta ebatzi buru-hausgarriak</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک بازی کنشی و حل معما</summary>
    <summary xml:lang="fi">Etsi kultaa, välttele vihollisia ja ratkaise tehtäviä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Chassez l'or, évitez les ennemis et résolvez des énigmes</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche gníomhaíochta agus réiteach puzal</summary>
    <summary xml:lang="gl">Colle moedas, escapa dos inimigos e resolve quebracabezas</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק אקשן ופתרון חידות</summary>
    <summary xml:lang="hne">एक्सन अउ समस्या हल करे के एक खेल</summary>
    <summary xml:lang="hr">Igra akcije i rješavanja zagonetki</summary>
    <summary xml:lang="hu">Ügyességi játék rejtvényekkel tarkítva</summary>
    <summary xml:lang="id">Memburu Emas, Menghindari Musuh, dan Memecahkan Teka-teki</summary>
    <summary xml:lang="is">Leikur sem reynir á hraða og kænsku</summary>
    <summary xml:lang="it">Cerca l'oro, evita i nemici e risolvi i problemi</summary>
    <summary xml:lang="ja">アクションと謎解きゲーム</summary>
    <summary xml:lang="ka">ინადირეთ ოქროზე, თავიდან აიცილეთ მტრები და ამოხსენით პაზლები</summary>
    <summary xml:lang="kk">Әрекет пен басқатырғыш ойны</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​សកម្មភាព​ និង​ដោះស្រាយ​​បញ្ហា​</summary>
    <summary xml:lang="ko">금을 캐고, 적을 피하고, 퍼즐을 풀기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Veiksmo ir galvosūkių žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Darbības un loģikas spēle</summary>
    <summary xml:lang="mk">Игра со акција и решавање на загатки</summary>
    <summary xml:lang="mr">एक्शन व कोडे सोडविण्याचा खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et handlingsfylt spill med innlagte gåter</summary>
    <summary xml:lang="nds">Een Speel mit veel Akschoon un Radels</summary>
    <summary xml:lang="ne">काम र पजल समाधान गर्ने खेल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Jaag op goud, versla vijanden en los puzzels op</summary>
    <summary xml:lang="nn">Jakt etter gull, unngå fiendar og løys oppgåver</summary>
    <summary xml:lang="pl">Poluj na złoto, unikaj przeciwników i rozwiązuj zagadki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Caçar o Ouro, Fugir dos Inimigos e Resolver 'Puzzles'</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Procure ouro, evite inimigos e resolva os problemas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um jogo de ação e quebra-cabeça</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un joc de acțiune și rezolvare de puzzle</summary>
    <summary xml:lang="ru">Золото, опасности и головоломки</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hľadajte zlato, vyhnite sa nepriateľom a riešte puzzle</summary>
    <summary xml:lang="sl">Iščite zlato, izmikajte se sovražnikom in rešujte uganke</summary>
    <summary xml:lang="sr">Хватајте злато, избегавајте непријатеље и решавајте загонетке</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Hvatajte zlato, izbegavajte neprijatelje i rešavajte zagonetke</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Хватајте злато, избегавајте непријатеље и решавајте загонетке</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Hvatajte zlato, izbegavajte neprijatelje i rešavajte zagonetke</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Игра акције и рјешавања загонетки</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Igra akcije i rješavanja zagonetki</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igra akcije i rešavanja zagonetki</summary>
    <summary xml:lang="sv">Leta guld, undvik fiender och lös problem</summary>
    <summary xml:lang="ta">செயல்பாடு மற்றும் புதிர் விடுவிக்கும் விளையாட்டு</summary>
    <summary xml:lang="tg">Бозии амалиёт ва ҳалли муаммоҳо</summary>
    <summary xml:lang="tr">Altın Avla, Düşmanlarını Atlat ve Bulmacaları Çöz</summary>
    <summary xml:lang="ug">ھەرىكەتلىك ۋە تېپىشماق تاپىدىغان ئويۇن</summary>
    <summary xml:lang="uk">Шукайте золото, уникайте ворогів і розгадуйте загадки</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">淘金，避敌，以及解谜</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">动作和解谜游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一個動作和解謎的遊戲</summary>
    <description><p>KGoldrunner is an action game where the hero runs through a maze, climbs stairs, dig holes and dodges enemies in order to collect all the gold nuggets and escape to the next level. Your enemies are also after the gold. Worse still, they are after you!.</p><p>Features:</p><ul><li>Themeable</li><li>Hundreds of levels</li><li>Level-editor</li><li>Two modes for the enemies: classical and KGoldrunner-mode, in KGoldrunner-mode they are more intelligent, in the classical mode it is easier to fool them</li><li>Very very difficult levels</li><li>Keyboard or mouse control</li><li>Savable games</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KGoldrunner és un joc d'acció a on l'heroi corre a través d'un laberint, puja escales, cava forats i esquiva els enemics per tal de recollir totes les llavors d'or i escapar al nivell següent. Els enemics també van darrere l'or. Encara pitjor: van darrere teu!</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet temes</li><li>Centenars de nivells</li><li>Editor de nivells</li><li>Dos modes per als enemics: mode clàssic i mode KGoldrunner. En el mode KGoldrunner són més intel·ligents, en el mode clàssic és més fàcil que es tornin boigs</li><li>Nivells molt molt difícils</li><li>Control amb el teclat o el ratolí</li><li>Les partides es poden desar</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KGoldrunner és un joc d'acció a on l'heroi corre a través d'un laberint, puja escales, cava forats i esquiva els enemics per tal d'arreplegar totes les llavors d'or i escapar al nivell següent. Els enemics també van darrere l'or. Encara pitjor: van darrere teu!</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet temes</li><li>Centenars de nivells</li><li>Editor de nivells</li><li>Dos modes per als enemics: mode clàssic i mode KGoldrunner. En el mode KGoldrunner són més intel·ligents, en el mode clàssic és més fàcil que es tornen boigs</li><li>Nivells molt molt difícils</li><li>Control amb el teclat o el ratolí</li><li>Les partides es poden guardar</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Stovky úrovní</li><li>Editor úrovní</li><li>Opravdu velmi obtížné úrovně</li><li>Ovládání pomocí klávesnice nebo myši</li><li>Hry s možností uložení</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KGoldrunner ist ein Action-Spiel, in dem der Held durch ein Labyrinth läuft, Leitern hochsteigt und Fallgruben gräbt und seine Feinde austrickst, um alle Goldklumpen einzusammeln und schließlich zur nächsten Ebene zu kommen. Die Feinde sind hinter dem Gold und dem Helden her. Wenn sie ihn fangen, wird er von ihnen getötet.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Verschiedene Designs</li><li>Hunderte von Spielstufen</li><li>Stufeneditor</li><li>Zwei Modi für die Feinde: Klassisch und der KGoldrunner-Modus. Im KGoldrunner-Modus sind die Feinde intelligenter, im klassischen Modus können sie leichter ausgetrickst werden.</li><li>Sehr schwierige Spielstufen</li><li>Steuerung mit der Tastatur oder Maus</li><li>Spiele können gespeichert werden</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KGoldrunner es un juego de acción en el que un héroe corre por un laberinto, sube escaleras, cava hoyos y esquiva enemigos para recoger todas las piezas de oro y escapar al siguiente nivel. Los enemigos también van a por el oro. Y, todavía peor, ¡van a por ti!</p><p>Funciones:</p><ul><li>Uso de temas</li><li>Cientos de niveles</li><li>Editor de niveles</li><li>Dos modos para los enemigos: clásico y modo KGoldrunner. En el modo KGoldrunner son más inteligentes, mientras que en el modo clásico resulta más fácil engañarlos.</li><li>Muchísimos niveles de dificultad</li><li>Control por teclado y por ratón</li><li>Los juegos se pueden guardar</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KGoldrunner on tegevusmäng, milles kangelane liigub labürindis, ronib mööda redeleid, kaevab auke ja põikleb kõrvale vaenlaste eest, et koguda kokku kõik kullatükid ja pääseda järgmisele tasemele. Vaenlased jahivad samuti kulda. Aga mis veel hullem, nad jahivad ka sind!</p><p>Omadused:</p><ul><li>Teemade kasutamine</li><li>Sadu tasemeid</li><li>Tasemete redaktor</li><li>Kaht tüüpi vaenlased: klassikalised ja KGoldrunneri omad. KGoldrunneri vaenlased on nupukamad, klassikalisi on küllaltki hõlpus ninapidi vedada</li><li>Väga, tõesti väga rasked tasemed</li><li>Juhtimine klaviatuurilt või hiirega</li><li>Salvestatavad mängud</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>«KGoldrunner» ekintza-joko bat da, heroia labirinto batean zehar doa, eskailerak igo, zuloak hondeatu eta etsaiak saihestuz, urre pipita guztiak bildu eta hurrengo mailara ihes egiteko. Zure etsaiak ere urrearen atzetik doaz. Okerragoa dena, zu harrapatu nahian doaz.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Gaia aldagarria</li><li>Ehunka maila</li><li>Maila editorea</li><li>Etsaientzako bi modu: klasikoa eta «KGoldrunner» modua, «KGoldrunner» moduan adimentsuagoak dira, modu klasikoan haiek engainatzea errazagoa da</li><li>Maila oso osoa zailak</li><li>Teklatu edo sagu bidezko agintea</li><li>Jokoak gorde daitezke</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KGoldrunner on toimintapeli, missä sankari kulkee läpi sokkelon, nousee portaita, kaivaa kuoppia ja välttelee vihollisia kerätäkseen kultahippuja ja paetakseen seuraavalle tasolle. Myös vihollisesi himoitsevat kultaa – ne ovat perässäsi!</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Teemoitettavissa</li><li>Satoja pelitasoja</li><li>Tasojen muokkaus</li><li>Kahdenlaisia vihollisia: perinteisiä ja KGoldrunner-tyyppisiä. Jälkimmäiset ovat älykkkäämpiä, perinteisiä on helpompi jallittaa</li><li>Hyvin hyvin vaikeita tasoja</li><li>Näppäimistö- tai hiiriohjaus</li><li>Pelit ovat tallennettavissa</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KGoldrunner est un jeu d'action dans lequel le héros parcourt un labyrinthe, grimpe aux échelles, creuse des trous et évite les ennemis afin de collecter toutes les pépites d'or et de s'échapper vers le niveau suivant. Vos ennemis sont également à la recherche de l'or. Pire encore, ils sont à votre poursuite !</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Thèmes</li><li>Centaines de niveaux</li><li>Éditeur de niveaux</li><li>Deux modes pour les ennemis : classique et KGoldrunner. En mode KGoldrunner, les ennemis sont plus intelligents, en mode classique il est plus facile de les tromper</li><li>Niveaux très, très difficiles</li><li>Contrôle au clavier ou à la souris</li><li>Parties enregistrables</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KGoldrunner é un xogo de acción no que o heroe corre a través dun labirinto, sube por escaleiras, cava foxos e esquiva inimigos para recoller todas as moedas de ouro e escapar ao seguinte nivel. Os inimigos tamén van a polo ouro. E aínda peor, van tras de ti!</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Admite temas.</li><li>Centos de niveis.</li><li>Editor de niveis.</li><li>Dous modos para os inimigos: o clásico e o modo de KGoldrunner; no modo de KGoldrunner son máis intelixentes, no clásico é máis doado enganalos.</li><li>Niveis moi moi difíciles</li><li>Control do teclado ou do rato</li><li>Pódense gardar as partidas.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KGoldrunner adalah permainan aksi di mana pahlawan berlari melalui jalan simpang siur, memanjat tangga, menggali lubang dan menghindari musuh untuk mengumpulkan semua bongkahan emas dan melarikan diri ke level selanjutnya. Musuhmu juga mengejar emas. Yang lebih parahnya lagi, mereka mengejarmu!.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Dapat ditemakan</li><li>Ratusan level</li><li>Pengedit level</li><li>Dua mode untuk musuh: mode KGoldrunner dan klasik, dalam mode KGoldrunner ada kecerdasan lebih, dalam mode klasik masih mudah untuk menipu mereka</li><li>Level sangat sangat sulit</li><li>Kendali keyboard atau mouse</li><li>Permainan dapat disimpan</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KGoldrunner è un gioco d'azione in cui l'eroe corre in un labirinto, sale scale, scava buche e schiva nemici per raccogliere tutte le pepite d'oro e scappare verso il livello successivo. Anche i tuoi nemici vanno a caccia dell'oro. Peggio, vanno a caccia di te!</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Supporto per i temi</li><li>Centinaia di livelli</li><li>Editor di livelli</li><li>Due modalità per i nemici: classica e modalità KGoldrunner; in modalità KGoldrunner i nemici sono più intelligenti, mentre in quella classica è più facile ingannarli</li><li>Livelli molto molto difficili</li><li>Controllo via tastiera o mouse</li><li>Salvataggio delle partite</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KGoldrunner თამაშია, სადაც გმირი დახტის ლაბირინთში, ძვრება კიბეებზე, თხრის ორმოებს და თავიდან იცილებს მტრებს იმისთვის, რომ ოქროს ნაწილები შეაგროვოს და შემდეგ დონეზე გადავიდეს. თქვენი მტრებიც ოქროს ეძებენ, მაგრამ რაც ცუდია, თქვენც დაგდევენ!.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>თემების მხარდაჭერა</li><li>ასობით დონე</li><li>დონეების რედაქტორი</li><li>მტრებისთვის ორი რეჟიმია: კლასიკური და kgoldrunner-ის რეჟიმი. kgoldrunner-ის რეჟიმში ისინი უფრო ჭკვიანები არიან, კლასიკურში კი უფრო შტერები</li><li>ძალიან რთული დონეები</li><li>კლავიატურით ან თაგუნათი კონტროლი</li><li>შენახვადი თამაშები</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KGoldrunner는 캐릭터를 조종해서 미로를 따라가고, 계단을 올라가고, 구멍을 파고 적을 따돌려서 모든 금괴를 모으고 다음 레벨로 도망가는 게임입니다. 적은 금괴뿐만 아니라 플레이어도 노리고 있습니다!.</p><p>기능:</p><ul><li>테마 기능</li><li>다양한 레벨</li><li>레벨 편집기</li><li>두 가지 적 모드: 고전 모드와 KGoldrunner 모드. KGoldrunner 모드에서의 적은 더 똑똑하며, 고전 모드에서의 적은 더 쉽게 속일 수 있습니다</li><li>매우 어려운 레벨</li><li>키보드 및 마우스로 컨트롤</li><li>게임 저장</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KGoldrunner is een actiespel waar de held door een doolhof rent, ladders beklimt, gaten graaft en vijanden verslaat om alle goudklompjes te verzamelen en te ontsnappen naar het volgende level. Jouw vijanden zitten ook achter het goud aan. Nog erger, ze gaan ook achter jou aan!.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Thema in te stellen</li><li>Honderden levels</li><li>Bewerker van levels</li><li>Twee modi voor de vijanden: klassiek en modus KGoldrunner, in modus KGoldrunner zijn ze intelligenter, in de klassieke modus zijn ze gemakkelijker voor de gek te houden</li><li>Zeer zeer moeilijke levels</li><li>Toetsenbord- en muisbesturing</li><li>Spellen kunnen opgeslagen worden</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KGoldrunner er eit actionspel der du spring gjennom ulike brett, klatrar, grev hol og unngår fiendar for å samla gullklumpar og komma deg vidare til neste brett. Fiendane dine er òg ute etter gullet. Og endå verre: Dei er ute etter deg!</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Ulike grafiske tema</li><li>Fleire hundre brett</li><li>Brettredigering</li><li>To modusar for fiendane: klassisk og KGoldrunner. I KGoldrunner-modusen er dei meir intelligente, mens i klassisk modus er det lettare å lura dei.</li><li>Nokre frykteleg vanskelege brett</li><li>Kan spela med tastatur eller mus</li><li>Kan lagra framgangen</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KGoldrunner jest grą akcji, w której bohater biega po labiryntach, wspina się po drabinach, kobie drziury i unika przeciwników po to, aby zebrać wszystkie samorodki złota i uciec do następnego poziomu. Twoi przeciwnicy też chcą złota, a co gorsza chcą także ciebie!.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Można przystroić</li><li>Setki poziomów</li><li>Edytor poziomów</li><li>Dwa tryby dla przeciwników: tryb klasyczny i KGoldrunner, w trybie KGoldrunner są oni bardziej inteligentni, w trybie klasycznym łatwiej jest ich wykiwać</li><li>Bardzo bardzo trudne poziomy</li><li>Sterowanie myszą lub klawiaturą</li><li>Zapisywalne stany gry</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KGoldrunner é um jogo de acção onde o herói corre por um labirinto, sobe escadas, escava buracos e foge dos inimigos para conseguir recolher todas as pepitas de ouro e escapar para o nível seguinte. Os seus inimigos também estão atrás do ouro. Pior ainda, estão atrás de si!.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte para temas</li><li>Centenas de níveis</li><li>Editor de níveis</li><li>Dois modos para os inimigos: modo clássico e do KGoldRunner. Neste último modo, eles são mais inteligentes, enquanto no modo clássico são mais fáceis de enganar</li><li>Níveis mesmo muito difíceis</li><li>Controlo pelo teclado ou rato</li><li>Possibilidade de gravar jogos</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KGoldrunner é um jogo de ação onde o herói corre por um labirinto, sobe escadas, escava buracos e foge dos inimigos para conseguir coletar todas as pepitas de ouro e escapar para o nível seguinte. Seus inimigos também estão atrás do ouro. Pior ainda, estão atrás de você!</p><p>Recursos:</p><ul><li>Suporte a temas</li><li>Centenas de níveis</li><li>Editor de níveis</li><li>Dois modos para os inimigos: Clássico e KGoldRunner. Neste último modo, eles são mais inteligentes, enquanto no modo clássico são mais fáceis de enganar</li><li>Níveis extremamente difíceis</li><li>Controle por teclado ou mouse</li><li>Possibilidade de salvar partidas</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KGoldrunner — аркадная игра, где герой путешествует по лабиринту, перемещается по лестницам, копает ямы и убегает от врагов, собирая при этом золотые самородки и переходя с уровня на уровень. Кроме героя, за золотом охотятся и враги. Они также не прочь вывести героя из игры!</p><p>Возможности:</p><ul><li>Смена тем</li><li>Сотни уровней</li><li>Редактор уровней</li><li>Два режима для противников: классический и режим KGoldrunner. В режиме KGoldrunner противники умнее, их не так просто обмануть, как в классическом режиме.</li><li>Уровни очень высокой сложности</li><li>Управление с помощью клавиатуры или мыши</li><li>Возможность сохранения игр</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KGoldrunner je akčná hra, kde hrdina beží cez bludisko, chodí po schodoch, kope diery a vyhýba sa nepriateľom, aby nazbieral všetky zlat nugety a prešiel do ďalšej úrovne. Vaši nepriatelia idú tiež po zlate. Čo je horšie, idú aj po tebe!</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Témovateľné</li><li>Stovky úrovní</li><li>Editor úrovne</li><li>Dva modely pre nepriateľov: klasické a reťim KGoldRunner, v tomto režime sú inteligentnejší, v klasickom režime je ľahšie ich zmiasť.</li><li>Veľmi veľmi náročné úrovne</li><li>Ovládanie klávesnicou alebo myšou</li><li>Uložiteľné hry</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KGoldrunner je akcijska igra, v kateri junak teče skozi labirint, pleza po lestvah, koplje luknje in se izmika sovražnikom, pri tem pa poskuša pobrati vse zlate kepe in pobegniti v naslednjo stopnjo. Tudi vaši nasprotniki želijo zlato. A še huje je to, da vam strežejo po življenju!.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Podpora temam</li><li>Stotine stopenj</li><li>Urejevalnik stopenj</li><li>Dva načina za sovražnike: klasični in KGoldrunner. V slednjem so sovražniki pametnejši, v prvem pa jih je lažje preslepiti</li><li>Zelo zelo težke stopnje</li><li>Nadzor s tipkovnico ali miško</li><li>Igre je mogoče shraniti</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑златобојац је акциона игра у којој јунак трчи кроз лавиринт, пење се уз степенице, копа рупе и избегава непријатеље како био се докопао свих златних груменова и побегао на наредни ниво. И ваши непријатељи јуре за златом, и, још горе, за вама!</p><p>Могућности:</p><ul><li>Различите теме.</li><li>Стотине нивоа.</li><li>Уређивач нивоа.</li><li>Два режима за непријатеље: класични и К‑златобојчев. У К‑златобојчевом режиму непријатељи су паметнији, у класичном их је лакше заварати.</li><li>Врло, врло тешки нивои.</li><li>Управљање тастатуром или мишем.</li><li>Уписивање позиција.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑zlatobojac je akciona igra u kojoj junak trči kroz lavirint, penje se uz stepenice, kopa rupe i izbegava neprijatelje kako bio se dokopao svih zlatnih grumenova i pobegao na naredni nivo. I vaši neprijatelji jure za zlatom, i, još gore, za vama!</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Različite teme.</li><li>Stotine nivoa.</li><li>Uređivač nivoa.</li><li>Dva režima za neprijatelje: klasični i K‑zlatobojčev. U K‑zlatobojčevom režimu neprijatelji su pametniji, u klasičnom ih je lakše zavarati.</li><li>Vrlo, vrlo teški nivoi.</li><li>Upravljanje tastaturom ili mišem.</li><li>Upisivanje pozicija.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑златобојац је акциона игра у којој јунак трчи кроз лавиринт, пење се уз степенице, копа рупе и избегава непријатеље како био се докопао свих златних груменова и побегао на наредни ниво. И ваши непријатељи јуре за златом, и, још горе, за вама!</p><p>Могућности:</p><ul><li>Различите теме.</li><li>Стотине нивоа.</li><li>Уређивач нивоа.</li><li>Два режима за непријатеље: класични и К‑златобојчев. У К‑златобојчевом режиму непријатељи су паметнији, у класичном их је лакше заварати.</li><li>Врло, врло тешки нивои.</li><li>Управљање тастатуром или мишем.</li><li>Уписивање позиција.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑zlatobojac je akciona igra u kojoj junak trči kroz lavirint, penje se uz stepenice, kopa rupe i izbegava neprijatelje kako bio se dokopao svih zlatnih grumenova i pobegao na naredni nivo. I vaši neprijatelji jure za zlatom, i, još gore, za vama!</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Različite teme.</li><li>Stotine nivoa.</li><li>Uređivač nivoa.</li><li>Dva režima za neprijatelje: klasični i K‑zlatobojčev. U K‑zlatobojčevom režimu neprijatelji su pametniji, u klasičnom ih je lakše zavarati.</li><li>Vrlo, vrlo teški nivoi.</li><li>Upravljanje tastaturom ili mišem.</li><li>Upisivanje pozicija.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kgoldrunner är ett äventyrsspel där hjälten springer genom en labyrint, klättrar på stegar, gräver hål och undviker fiender för att samla in alla guldklimpar och fly till nästa nivå. Fienderna är också ute efter guldet. Vad värre är, de är också är ute efter dig!</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Har teman</li><li>Hundratals nivåer</li><li>Nivåeditor</li><li>Två typer av fiender: klassiska och Kgoldrunner-regler. Med Kgoldrunner-regler är de intelligentare, med klassiska regler är det enklare att lura dem.</li><li>Mycket mycket svåra nivåer</li><li>Tangentbords- eller musstyrning</li><li>Spelen går att spara</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Altın Avı, kahramanımızın labirentte dolaştığı, tüm altın külçelerini toplamak ve bir sonraki düzeye çıkmak için merdiven tırmandığı, delik açtığı ve düşman avı yaptığı bir kaçış aksiyon oyunudur. Düşmanların da altının peşinde. Daha da kötüsü, senin peşindeler!</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Temalaştırılabilir</li><li>Yüzlerce düzey</li><li>Düzey düzenleyici</li><li>Düşmanlar için iki kip: Klasik ve K Altın Avı kipi. K Altın Avı kipinde daha zekidir, klasik kipte onları kandırmak daha kolaydır</li><li>Aşırı zor düzeyler</li><li>Klavye veya fare denetimi</li><li>Kaydedilebilir oyunlar</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Золотошукач» — рухлива гра, де герой подорожує лабіринтом, видирається на стіни, копає ями та втікає від ворогів, збираючи при цьому золоті самородки і переходячи з рівня на рівень. Окрім вашого героя, за золотом полюють і вороги. Вони також не проти звести вашого героя з цього світу!</p><p>Можливості:</p><ul><li>Зміна тем</li><li>Сотні рівнів</li><li>Редактор рівнів</li><li>Два режими поведінки ворогів: класичний і режим «Золотошукача». У режимі «Золотошукача» вороги кмітливіші, їх не так просто обманути, як у класичному режимі.</li><li>Дуже-дуже складні рівні</li><li>Керування за допомогою клавіатури або миші</li><li>Можливість збереження гри</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KGoldrunner 是一个动作游戏，主角穿过迷宫，爬楼梯，挖洞和躲闪敌人，以收集所有的金块并逃生到下一关。您的敌人也在追金。更糟的是，他们在追您！</p><p>功能：</p><ul><li>可主题化</li><li>上百关卡</li><li>关卡编辑器</li><li>两种模式的敌人：经典模式和 KGoldrunner 模式，在 KGoldrunner 模式，他们更聪明，而在经典模式，则更容易愚弄他们</li><li>非常非常难的关卡</li><li>键盘或鼠标控制</li><li>可保存游戏</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul/></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kgoldrunner.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kgoldrunner.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kgoldrunner</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kgoldrunner&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kgoldrunner</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kgoldrunner</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kgoldrunner/kgoldrunner.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kgoldrunner-57e04ef68548ad87891768a7cd436df2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kgoldrunner-57e04ef68548ad87891768a7cd436df2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kgoldrunner-57e04ef68548ad87891768a7cd436df2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kgoldrunner-57e04ef68548ad87891768a7cd436df2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671624000" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kgoldrunner</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kgoldrunner.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="32">bg</lang>
      <lang percentage="25">bn</lang>
      <lang percentage="87">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="34">cs</lang>
      <lang percentage="25">cy</lang>
      <lang percentage="88">da</lang>
      <lang percentage="93">de</lang>
      <lang percentage="51">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="88">et</lang>
      <lang percentage="82">eu</lang>
      <lang percentage="36">fa</lang>
      <lang percentage="78">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="26">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="32">hi</lang>
      <lang percentage="37">hne</lang>
      <lang percentage="74">hu</lang>
      <lang percentage="43">id</lang>
      <lang percentage="25">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="50">ja</lang>
      <lang percentage="63">ka</lang>
      <lang percentage="87">kk</lang>
      <lang percentage="87">km</lang>
      <lang percentage="66">ko</lang>
      <lang percentage="82">lv</lang>
      <lang percentage="25">mk</lang>
      <lang percentage="87">nb</lang>
      <lang percentage="87">nds</lang>
      <lang percentage="35">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="69">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="89">pt_BR</lang>
      <lang percentage="81">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="89">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="89">sr</lang>
      <lang percentage="89">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="89">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="89">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="25">ta</lang>
      <lang percentage="25">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="44">zh_CN</lang>
      <lang percentage="88">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kgpg.desktop</id>
    <pkgname>kgpg</pkgname>
    <name>KGpg</name>
    <name xml:lang="hi">के-जीपीजी</name>
    <name xml:lang="hne">के-जीपीजी</name>
    <name xml:lang="mr">के-जीपीजी</name>
    <name xml:lang="sr">КГПГ</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">KGPG</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">КГПГ</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">KGPG</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">КГПГ</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">KGPG</name>
    <name xml:lang="sr@latin">KGPG</name>
    <name xml:lang="sv">Kgpg</name>
    <name xml:lang="ta">KGpg </name>
    <name xml:lang="tr">K GPG</name>
    <summary>Encryption Tool</summary>
    <summary xml:lang="ar">واجهة لـ GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за шифроване</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kriptografski alat</summary>
    <summary xml:lang="ca">Eina d'encriptatge</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Eina d'encriptació</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un frontal gràfic per a GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro šifrování</summary>
    <summary xml:lang="cy">Blaen-wyneb GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="da">Krypteringsværktøj</summary>
    <summary xml:lang="de">Verschlüsselungsprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Εργαλείο κρυπτογράφησης</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A GnuPG frontend</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ĉifrilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Herramienta de cifrado</summary>
    <summary xml:lang="et">Krüptimistööriist</summary>
    <summary xml:lang="eu">Zifratzeko tresna</summary>
    <summary xml:lang="fa">GnuPGنرم‌افزار نهایی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Salaustyökalu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil de chiffrement</summary>
    <summary xml:lang="ga">Comhéadan do GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ferramenta de cifrado</summary>
    <summary xml:lang="he">מנשק גרפי של GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="hi">एक ग्नू-पीजी फ्रन्टएण्ड</summary>
    <summary xml:lang="hne">एक ग्नू-पीजी फ्रन्टएन्ड</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pristupni dio GnuPG-a</summary>
    <summary xml:lang="hu">Titkosító eszköz</summary>
    <summary xml:lang="ia">Instrumento per cryptar</summary>
    <summary xml:lang="id">Alat Enkripsi</summary>
    <summary xml:lang="ie">Utensile de ciffration</summary>
    <summary xml:lang="is">Viðmót á GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento di cifratura</summary>
    <summary xml:lang="ja">GnuPG のフロントエンド</summary>
    <summary xml:lang="ka">დაშიფვრის ხელსაწყო</summary>
    <summary xml:lang="kk">GnuPG интерфейсі</summary>
    <summary xml:lang="km">ផ្នែក​ខាង​មុខ​របស់ GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="ko">암호화 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Šifravimo įrankis</summary>
    <summary xml:lang="lv">GnuPG priekšpuse</summary>
    <summary xml:lang="mr">GnuPG फ्रंटएन्ड</summary>
    <summary xml:lang="nb">Krypteringsverktøy</summary>
    <summary xml:lang="nds">Verslötel-Warktüüch</summary>
    <summary xml:lang="ne">GnuPG फ्रन्टइन्ड</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpmiddel voor versleuteling</summary>
    <summary xml:lang="nn">Krypteringsverktøy</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਟੂਲ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie szyfrowania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ferramenta de Cifra</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Ferramenta de criptografia</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma interface para o GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="ro">Interfață grafică pentru GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="ru">Утилита шифрования</summary>
    <summary xml:lang="sk">Šifrovací nástroj</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za šifriranje</summary>
    <summary xml:lang="sq">Një frontend GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алатка за шифровање</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Alatka za šifrovanje</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Алатка за шифровање</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Alatka za šifrovanje</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Прочеље за ГнуПГ</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pročelje za GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pročelje za GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="sv">Krypteringsverktyg</summary>
    <summary xml:lang="ta">GnuPG முன் அமைப்பு</summary>
    <summary xml:lang="tg">Пешохири GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="th">ฟร้อนเอนด์ของ GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="tr">Şifreleme Aracı</summary>
    <summary xml:lang="ug">GnuPG ئالدى ئۇچ پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для шифрування</summary>
    <summary xml:lang="uz">GnuPG uchun grafik interfeys</summary>
    <summary xml:lang="uz@cyrillic">GnuPG учун график интерфейс</summary>
    <summary xml:lang="wa">Ene eterface po GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">加密工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加密工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GnuPG 前端</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GnuPG 前端軟體</summary>
    <description><p>KGpg is a simple interface for GnuPG, a powerful encryption utility. It can help you set up and manage your keys, import and export keys, view key signatures, trust status and expiry dates.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KGpg е прост интерфейс за GnuPG, мощна програма за криптиране. Той може да ви помогне да настроите и управлявате вашите ключове, да импортирате и експортирате ключове, да преглеждате ключове подписи, състояние на доверие и дати на изтичане на валидността.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KGpg je jednostavan interfejs za GnuPG, moćnog alata za šifrovanje. On vam može pomoći za postavljanje i upravljanje vašim ključevima, uvoz i izvoz ključeva, da vidite ključne potpise, status poverenja i rok trajanja.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KGpg és una interfície senzilla per al GnuPG, una utilitat potent d'encriptatge. Pot ajudar a configurar i gestionar les vostres claus, importar i exportar les claus, veure les signatures de les claus, l'estat de confiança i les dates de venciment.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KGpg és una interfície senzilla per a GnuPG, una utilitat potent d'encriptació. Pot ajudar a configurar i gestionar les vostres claus, importar i exportar les claus, veure les signatures de les claus, l'estat de confiança i les dates de venciment.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KGpg er en nem brugerflade til GnuPG, et kraftfuldt krypteringsværktøj. Det kan hjælpe dig med at opsætte og håndtere dine nøgler, importere og eksportere nøgler, vise nøglesignaturer, betroelsesstatus og udløbsdatoer.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KGpg ist eine einfache Bedienungsoberfläche für GnuPG, ein leistungsfähiges Dienstprogramm zur Verschlüsselung. KGpg kann Ihnen bei der Einrichtung und Verwaltung Ihrer Schlüssel und beim Import und Export von Schlüsseln helfen, kann Schlüsselsignaturen, Vertrauensstatus und Ablaufdaten anzeigen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KGpg είναι μια απλή διεπαφή για το GnuPG, ένα πανίσχυρο εργαλείο κρυπτογράφησης. Σας βοηθάει να ορίσετε και να διαχειριστείτε τα κλειδιά σας, να κάνετε εισαγωγή και εξαγωγή κλειδιών, να δείτε τις ψηφιακές υπογραφές, την κατάσταση εμπιστοσύνης και τις ημερομηνίες λήξης.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KGpg estas simpla interfaco por GnuPG, potenca ĉifrada utilaĵo. Ĝi povas helpi vin agordi kaj administri viajn ŝlosilojn, importi kaj eksporti ŝlosilojn, rigardi ŝlosilsubskribojn, fidan statuson kaj limdatojn.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KGpg es una sencilla interfaz para GnuPG, una potente utilidad de cifrado. Puede ayudarle a configurar y gestionar sus claves, a importar y exportar claves, a ver firmas de claves, su nivel de confianza y sus fechas de expiración.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KGpg on võimsa krüptimistööriista GnuPG lihtne graafiline kasutajaliides. See aitab luua ja hallata võtmeid, neid importida ja eksportida, näha võtmete allkirju, usaldusväärsust ja aegumise tähtaega.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KGpg GnuPG-rentzako, zifratzeko baliagarritasun ahaltsu bat, interfaze erraz bat da. Lagunduko dizu zure gakoak ezarri eta kudeatzen, inportatzen eta esportatzen, haien sinadurak, fidagarritasun egoera eta iraungitze datak ikusten.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KGpg on yksinkertainen käyttöliittymä GnuPG:lle, tehokkaalle salaustyökalulle. KGpg auttaa avainten luomisessa, hallinnoinnissa, tuomisessa ja viennissä. KGpg:llä voi myös katsella avainten allekirjoituksia, luotettavuutta sekä vanhentumispäiviä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KGpg est une interface simple pour GnuPG, un puissant utilitaire de chiffrement. Il peut vous aider à créer et gérer vos clés, importer et exporter des clés, afficher des signatures de clés, des états de confiance et des dates d'expiration.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KGpg é unha interface sinxela para GnuPG, unha potente ferramenta de cifrado. Pode axudalo a crear e xestionar chaves, importar e exportar chaves e ver as sinaturas, o estado de confianza e a data de caducidade das chaves.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KGpg egy egyszerű felület a GnuPG-hez, a hatékony titkosító segédprogramhoz. Segíthet a kulcsok beállításában és kezelésében, kulcsok importálásában és exportálásában, kulcsaláírások, megbízhatósági állapot és lejárati idők megtekintésében.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Kgpg es un simple interface per GnuPG, un instrumento potente per cryptar. Il pote adjutar te per configurar e gerer tu claves, importar e exportar claves, vider signaturas de clave, le stato de confidentia e le datas de expiration.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KGpg adalah antarmuka sederhana untuk GnuPG, utilitas enkripsi yang unggul. Ini bisa membantu kamu menyiapkan dan mengelola kuncimu, mengimpor dan mengekspor kunci, melihat tandatangan kunci, status kepercayaan, dan tanggal kedaluwarsa.</p></description>
    <description xml:lang="ie"><p>KGpg es un simplic interfacie por GnuPG, un potent utensile de ciffration. It posse auxiliar vos con creation e gestion de vor claves, importar e exportar claves, vider signatures de claves, statu de fide e dates de expiration.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KGpg è un'interfaccia semplice per GnuPG, un potente strumento di cifratura. Ti aiuta a configurare e gestire le tue chiavi, importare ed esportare le chiavi, visualizzarne le firme, lo stato di affidabilità e la data di scadenza.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KGpg მარტივი ინტერფეისია GnuPG-სთვის, შიფრაციის მძლავრი ხელსაწყოსთვის. მას შეუძლია დაგეხმაროთ ააწყოთ და მართოთ, შემოიტანოთ და გაიტანოთ გასაღებები, ნახოთ გასაღების ხელმოწერები, ნდობის მდგომარეობა და ვადის ამოწურვის თარიღები.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KGpg는 강력한 암호화 유틸리티 GnuPG의 GUI 인터페이스입니다. 키를 설정하고 관리할 수 있으며, 키를 내보내고 가져오고, 키 서명, 신뢰 상태, 만료일을 볼 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>KGpg er en enkel brukerflate for GnuPG, et kraftig krypteringsverktøy. Det kan hjelpe til å opprette og håndtere nøkler, importere og eksportere nøkler, vise nøkkelsignaturer, tillitsstatus og utløpsdatoer.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KGpg is en eenfach Böversiet för GnuPGP, en deegt Verslötelwarktüüch. Dat kann Di bi't Opstellen un Plegen vun Dien Slötels hölpen, Slötels im- un exporteren un Slötelünnerschriften, Totroenstatus un Aflooptieden wiesen.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KGpg is een eenvoudig interface voor GnuPG, een krachtig hulpmiddel voor versleuteling. Het kan u helpen met het instellen en beheren van uw sleutels, sleutels im- en exporteren, ondertekening met sleutels, de vertrouwensstatus en verloopdatums bekijken.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KGpg er eit enkelt grafisk grensesnitt til GnuPG, det kraftige krypteringsverktøyet. Med dette programmet kan du handsama, importera og eksportera nøklar, sjå nøkkelsignaturar, tiltrustatus og utløpsdatoar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KGpg jest prostym układem sterownia dla GnuPG, zaawansowanego narzędzia szyfrowania. Pomoże ustawić i zarządzać kluczami, importować i eksportować klucze, oglądać podpisy kluczy, stan zaufania oraz daty przedawnienia.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KGpg é uma interface simples para o GnuPG, um utilitário poderoso de cifra ou encriptação. Podê-lo-á ajudar a configurar e a gerir as suas chaves, importá-las e exportá-las, ver as assinaturas das chaves, o estado e as datas de validade.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KGpg é uma interface simples para o GnuPG, um utilitário de criptografia poderoso. Ele pode ajudá-lo a configurar e a gerenciar as suas chaves, importá-las e exportá-las, ver as assinaturas das chaves, o estado e as datas de validade.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KGpg представляет собой простой в использовании графический интерфейс к программе GnuPG — программе для шифрования с расширенными возможностями. Приложение KGpg предназначено для создания и управления собственными ключами шифрования, экспорта и импорта ключей, просмотра подписей, уровня доверия и сроков окончания действия ключей.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KGpg je jednoduché rozhranie pre GnuPG, silný šifrovací nástroj. Môže vám pomôcť nastaviť a spravovať vaše kľúče, importovať a exportovať kľúče, prezerať podpisy kľúčov, stav dôveryhodnosti a dátumy expirácie.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KGpg je preprost vmesnik za močno šifrirno orodje GnuPG. Pomaga vam lahko pri nastavljanju, upravljanju in uvažanju/izvažanju ključev. Z njim si lahko ogledate podpise ključev ter njihovo stanje zaupanja in datum preteka.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>КГПГ је једноставно сучеље за ГнуПГ, моћну алатку за шифровање. Може вам помоћи да постављате кључеве, управљате њима, увозите их и извозите, као и да приказујете отиске, поузданост и датуме истицања кључева.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>KGPG je jednostavno sučelje za GnuPG, moćnu alatku za šifrovanje. Može vam pomoći da postavljate ključeve, upravljate njima, uvozite ih i izvozite, kao i da prikazujete otiske, pouzdanost i datume isticanja ključeva.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>КГПГ је једноставно сучеље за ГнуПГ, моћну алатку за шифровање. Може вам помоћи да постављате кључеве, управљате њима, увозите их и извозите, као и да приказујете отиске, поузданост и датуме истицања кључева.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>KGPG je jednostavno sučelje za GnuPG, moćnu alatku za šifrovanje. Može vam pomoći da postavljate ključeve, upravljate njima, uvozite ih i izvozite, kao i da prikazujete otiske, pouzdanost i datume isticanja ključeva.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kgpg är ett enkelt gränssnitt för GnuPG, ett kraftfullt krypteringsverktyg. Det kan hjälpa till att ställa in och hantera nycklar, importera och exportera nycklar, samt granska nyckelsignaturer, pålitlighetsstatus och utgångsdatum.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K GPG, güçlü bir şifreleme aracı olan GnuPG için basit bir arayüzdür. Anahtarlarınızı ayarlamanıza ve yönetmenize, anahtarları içe ve dışa aktarmanıza, anahtar imzalarını, güven düzeylerini ve geçerlilik tarihlerini görüntülemenize yardımcı olur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KGpg — простий інтерфейс до GnuPG, потужного засобу шифрування. Програма допоможе вам у керуванні ключами, імпортуванні та експортуванні ключів, перегляді підписів ключів, станів довіри до ключів та даних щодо строку дії ключів.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KGpg 是压缩工具 GnuPG 的简单界面，可以设置和管理密钥，导入导出密钥，查看密钥签名、信任状态和过期时间。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KGpg 是 GnuPG 的簡易介面。它可以協助您設定並管理您的金鑰，匯入或匯出，檢視金鑰簽章，信任狀態與到期日等等。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kgpg.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kgpg.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pgp-encrypted</mimetype>
      <mimetype>application/pgp-keys</mimetype>
      <mimetype>application/pgp-signature</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kgpg</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kgpg&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kgpg</url>
    <url type="homepage">https://utils.kde.org/projects/kgpg/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kgpg/kgpg.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kgpg-ca9fcc09a6b25589f84703560b4e5259.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kgpg-ca9fcc09a6b25589f84703560b4e5259.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kgpg-ca9fcc09a6b25589f84703560b4e5259.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kgpg-ca9fcc09a6b25589f84703560b4e5259.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kgpg</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kgpg.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="69">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="91">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="88">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="97">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="52">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="60">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="42">he</lang>
      <lang percentage="85">hr</lang>
      <lang percentage="91">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="43">id</lang>
      <lang percentage="44">ie</lang>
      <lang percentage="37">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="83">ja</lang>
      <lang percentage="98">ka</lang>
      <lang percentage="90">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="82">lt</lang>
      <lang percentage="79">lv</lang>
      <lang percentage="42">mk</lang>
      <lang percentage="40">ms</lang>
      <lang percentage="91">nb</lang>
      <lang percentage="91">nds</lang>
      <lang percentage="48">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="54">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="40">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="41">ta</lang>
      <lang percentage="40">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.khangman.desktop</id>
    <pkgname>khangman</pkgname>
    <name>KHangMan</name>
    <name xml:lang="af">K-hangman</name>
    <name xml:lang="ar">الشنق</name>
    <name xml:lang="bn">কে-হ্যাংম্যান</name>
    <name xml:lang="cy">Krogwr</name>
    <name xml:lang="hi">के-हैंगमेन</name>
    <name xml:lang="hne">के- हेगमेन</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-ഹാങ്ങ്മാന്‍</name>
    <name xml:lang="mr">के-हँगमेन</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई ह्याङम्यान</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇਹੈਂਗਮੈਨ</name>
    <name xml:lang="pl">KWisielec</name>
    <name xml:lang="sv">Hänga gubben</name>
    <name xml:lang="ta">கேஹாங்க்மேன்</name>
    <name xml:lang="zh-TW">語言_KHangMan</name>
    <name xml:lang="zh_TW">語言_KHangMan</name>
    <summary>Hangman Game</summary>
    <summary xml:lang="ar">لعبة الرجل المشنوق</summary>
    <summary xml:lang="be">Гульня "Віселіца" для KDE</summary>
    <summary xml:lang="bg">Игра на бесеница</summary>
    <summary xml:lang="bn">কে.ডি.ই. উপস্থাপিত হ্যাংম্যান খেলা</summary>
    <summary xml:lang="br">C'hoari an hini krouket evit KDE</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igra vješala</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc del penjat</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc del penjat</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc del penjat per a KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra Hangman</summary>
    <summary xml:lang="csb">Gra w wisélca</summary>
    <summary xml:lang="da">Galgespillet</summary>
    <summary xml:lang="de">Buchstabierspiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Κρεμάλα</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">KDE Hangman Game</summary>
    <summary xml:lang="eo">Pendumisto-Ludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego del ahorcado</summary>
    <summary xml:lang="et">Poomismäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Urkatuaren jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">بازی جلاد KDE</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hirsipuupeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de pendu</summary>
    <summary xml:lang="ga">Crochadóir KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">O xogo do aforcado</summary>
    <summary xml:lang="gu">KDE હેંગમેન રમત</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק איש תלוי של KDE</summary>
    <summary xml:lang="hi">केडीई हैंगमेन खेल</summary>
    <summary xml:lang="hne">केडीई हेगमेन खेल</summary>
    <summary xml:lang="hr">KDE igra vješala</summary>
    <summary xml:lang="hu">Akasztófajáték</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Hangman (Algojo)</summary>
    <summary xml:lang="is">KDE Hengimann leikur</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco dell'impiccato</summary>
    <summary xml:lang="ja">ハングマンゲーム</summary>
    <summary xml:lang="ka">თამაში Hangman</summary>
    <summary xml:lang="kk">KDE-нің "Дарға асу" ойны</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​ព្យួរ​ក​របស់ KDE</summary>
    <summary xml:lang="ko">행맨 게임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Budelio žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">KDE karātavu spēle</summary>
    <summary xml:lang="ml">കെഡിഇ ഹാങ്ങ്മാന്‍ കളി</summary>
    <summary xml:lang="mr">केडीई हँगमेन खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Hengtmann-spillet i KDE-utgave</summary>
    <summary xml:lang="nds">Galgenmanntje-Speel</summary>
    <summary xml:lang="ne">केडीई ह्याङम्यान खेल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Het spel Galgje</summary>
    <summary xml:lang="nn">Hengdmann-spel</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕੇਹੈਂਗਮੈਨ ਖੇਡ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra w Wisielca</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo do Enforcado</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo da forca</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo da forca do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра «Виселица»</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra Hangman</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra vislic</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hänga gubben-spel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Adam Asmaca Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="ug">KDE Hangman ئويۇنى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра Hangman</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trò chơi Hangman KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">吊颈人游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">劊子手（hangman）遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 吊颈人游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 劊子手（hangman）遊戲</summary>
    <description><p>KHangMan is a game based on the well-known hangman game. It is aimed at children aged six and over. The game has several categories of words to play with, for example: Animals (animals words) and three difficulty categories: Easy, Medium and Hard. A word is picked at random, the letters are hidden, and you must guess the word by trying one letter after another. Each time you guess a wrong letter, part of a picture of a hangman is drawn. You must guess the word before being hanged! You have 10 tries.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الشنق  هي لُعْبَة تعتمد على لعبة الرجل المشنوق المعروفة. إنها تستهدف الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ستة أعوام وأكثر. تحتوي اللُعْبَة على عدة فئات من الكلمات للعب بها، على سبيل المثال: حيوانات (كلمات حيوانات) وثلاث فئات صعوبة: سهل ومتوسط وصعب. يتم انتقاء كلمة عشوائيًا، وتخفى الأحرف، ويجب أن تخمن الكلمة بواسطة تجرِبة حرف تلو الآخر. في كل مرة تخمن فيها حرف خاطئ سيرسم جزء من صورة الرجل المشنوق. يجب أن تخمن الكلمة قبل شنقك! لديك 10 محاولات.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KHangMan je igra bazirana na poznatoj igri vješala. Namijenjena je djeci uzrasta od šest i više godina. Igra ima nekoliko kategorija riječi da se igraju, na primjer: Životinje (riječi životinje ) i tri težine kategorije: lakii, srednje i teško. Riječ je izabrananasumice, slova su skrivenae, i morate pogodite reč pokušavajući jedno slovoo za drugom. Svaki put kada probate pogrešno slovo,nacrta se dio obješenog.. Morate pogoditi riječ pre nego što je obješen! Imate 10 pokušaja.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KHangMan és un joc basat en el conegut joc del penjat. Està dirigit a infants de 6 anys o més. El joc disposa de diverses categories de paraules amb les quals jugar, per exemple: Animals (noms d'animals) i tres nivells de dificultat: fàcil, mitjà i difícil. Es tria una paraula aleatòriament, les lletres resten ocultes i s'ha d'endevinar la paraula provant una lletra rere l'altra. Cada vegada que s'escriu una lletra errònia es va dibuixant la imatge del penjat. Haureu d'endevinar-la abans de quedar penjat! Disposareu de 10 intents.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KHangMan és un joc basat en el conegut joc del penjat. Està dirigit a infants de 6 anys o més. El joc disposa de diverses categories de paraules amb les quals jugar, per exemple: Animals (noms d'animals) i tres nivells de dificultat: fàcil, mitjà i difícil. Es tria una paraula aleatòriament, les lletres resten ocultes i s'ha d'endevinar la paraula provant una lletra rere l'altra. Cada vegada que s'escriu una lletra errònia es va dibuixant la imatge del penjat. Haureu d'endevinar-la abans de quedar penjat! Disposareu de 10 intents.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KHangMan er et spil baseret på det velkendte galgespil. Målgruppen er børn på seks år og opefter. Spillet har adskillige kategorier af ord man kan lege med, f.eks. dyr (dyreord) og tre sværhedsgrader: Nem, mellem og svær. Et ord vælges tilfældigt og bogstaverne er skjulte, og du skal gætte ordet ved at prøve et bogstav ad gangen. Hver gang du gætter et forkert bogstav, tegnes en del af et billede af en galge. Du skal gætte ordet før du bliver hængt! Du har 10 forsøg.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KHangMan ist ein Spiel, das auf dem wohlbekannten Galgenmännchen basiert. Es ist ein Spiel für Kinder ab 6 Jahren mit verschiedenen Wort-Kategorien, zum Beispiel Tiere (Tiernamen) und weitere drei Kategorien mit unterschiedlichen Schwierigkeitsstufen: Leicht, Mittel und Schwer. Ein Wort wird zufällig ausgewählt, die Buchstaben verdeckt und Sie müssen das Wort raten, indem Sie einen Buchstaben nach dem anderen eingeben. Jedesmal, wenn Sie einen falschen Buchstaben eingeben, wird ein weiterer Teil des Galgenmännchens gezeichnet. Sie müssen das gesuchte Wort erraten, ehe das Galgenmännchen fertig gezeichnet ist! Dafür haben Sie 10 Versuche.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KHangMan είναι ένα παιχνίδι που βασίζεται στην πολύ γνωστή Κρεμάλα. Απευθύνεται σε παιδιά ηλικίας από έξι ετών και άνω. Το παιχνίδι περιλαμβάνει πολλές κατηγορίες λέξεων, για παράδειγμα: Ζώα (λέξεις με ζώα) και τρία επίπεδα δυσκολίας: εύκολο, μέσο και δύσκολο. Μια λέξη επιλέγεται τυχαία, τα γράμματα είναι κρυμμένα και εσείς πρέπει να μαντέψετε τη λέξη δοκιμάζοντας το ένα γράμμα μετά το άλλο. Κάθε φορά που μαντεύετε λάθος, σχεδιάζεται ένα τμήμα της εικόνας της κρεμάλας. Πρέπει να μαντέψετε τη λέξη πριν κρεμαστείτε! Έχετε 10 προσπάθειες.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KHangMan estas ludo bazita sur la konata pendumul-ludo. Ĝi celas infanojn de ses jaroj kaj pli. La ludo havas plurajn kategoriojn de vortoj por ludi, ekzemple: Bestoj (bestaj vortoj) kaj tri malfacilecaj kategorioj: Facila, Meza kaj Malfacila. Vorto estas elektita hazarde, la literoj estas kaŝitaj, kaj vi devas diveni la vorton provante unu literon post alia. Ĉiufoje kiam vi divenas malĝustan leteron, parto de bildo de pendumulo estas desegnita. Vi devas diveni la vorton antaŭ esti pendigita! Vi havas 10 provojn.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KHangMan es un juego basado en el conocido pasatiempo del ahorcado. Está dirigido a niños de seis años o más. El juego tiene varias categorías de palabras con las que jugar, por ejemplo: Animales (palabras relacionadas con animales) y tres categorías de distinta dificultad: fácil, media y difícil. Se selecciona una palabra de forma aleatoria, las letras se ocultan y se debe adivinar la palabra una letra tras otra. Cada vez que se falla en una letra, se dibuja una parte de la imagen del ahorcado. ¡Tiene que adivinar la palabra antes de que le cuelguen! Para ello tiene 10 intentos.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KHangMan tugineb tuntud poomismängule. See on mõeldud enam kui kuueaastastele lastele. Mängul on neli raskusastet (loomad ehk loomanimed, lihtne, keskmine ja raske). Sõna valitakse juhuslikult, tähed on peidetud ning sul tuleb sõna tähti ükshaaval pakkudes ära arvata. Iga kord, kui pakud vale tähe, joonistatakse poomispildile kriipsuke juurde. Nii et parem arva sõna ära, enne kui pooja oma tegevusega lõpule jõuab! Pakkuda saab 10 korda.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KHangMan urkatuaren joko ezagunean oinarritutako jokoa bat da. Sei urte edo gehiagoko haurrei zuzendua dago. Jokoak jolasteko hainbat hitz-kategoria ditu, adibidez: animaliak (animalien hitzak) eta hiru zailtasun-kategoria: erraza, ertaina eta zaila. Hitz bat ausaz aukeratzen da, letrak ezkutuan daude, eta hitza asmatu behar duzu letra bat bestearen atzetik probatuz. Okerreko letra hautatzen duzun bakoitzean, urkatu baten irudiaren atal bat marrazten da. Urkatu aurretik hitza asmatu behar duzu! 10 saiakera dituzu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KHangMan perustuu tunnettuun hirsipuupeliin ja on suunnattu kuusivuotiaille sekä sitä vanhemmille lapsille. Pelissä on useita pelattavia sanaryhmiä kuten esimerkiksi eläimet (eläinsanat) sekä kolme vaikeusryhmää: helppo, keskitaso and vaikea. Sana valitaan satunnaisesti, kirjaimet piilotetaan, ja pelaajan täytyy arvata sana yrittämällä yhtä kirjainta toisen jälkeen. Jokaisesta väärin arvatusta kirjaimesta piirretään seuraava osa hirsipuuhun. Sana täytyy arvata ennen kuin tulee hirtetyksi! Pelissä on 10 yritystä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KHangMan est un jeu de pendu. Il est conçu pour les enfants de six ans et plus. Le jeu offre plusieurs catégories de mots, par exemple les animaux, et trois niveaux de difficulté : facile, moyen et difficile. Un mot est choisi au hasard, les lettres sont cachées et vous devez deviner le mot en proposant une lettre après l'autre. À chaque fois que vous proposez une mauvaise lettre, une partie du dessin du pendu est affichée. Vous devez deviner le mot avant d'être pendu ! Vous avez 10 essais.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KHangMan é un xogo baseado no coñecido xogo do enforcado. Está dirixido a rapaces de seis anos para riba. O xogo ten varias categorías de palabras coas que xogar (por exemplo «Animais», palabras relacionadas con animais) e tres categorías de dificultade: doado, medio e difícil.Escóllese unha palabra ao chou, agóchanse as letras e hai que adiviñar a palabra intentando letra a letra. Cada vez que se propón unha letra errada, debúxase unha parte dunha imaxe dun enforcado. Hai que adiviñar a palabra antes de que che colguen! Tes dez intentos.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KHangMan adalah permainan yang didasarkan pada permainan hangman (algojo) yang terkenal. Ini ditujukan untuk anak-anak berusia enam tahun ke atas. Permainan ini memiliki beberapa kategori kata untuk dimainkan, misalnya: Hewan (nama-nama binatang) dan tiga kategori kesulitan: Mudah, Sedang dan Sukar. Sebuah kata dipilih secara acak, huruf-hurufnya disembunyikan, dan kamu harus menebak kata itu dengan mencoba huruf satu demi satu. Setiap kali kamu menebak huruf yang salah, bagian dari gambar algojo digambari. Kamu harus menebak kata sebelum digantung! Kamu memiliki 10 percobaan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KHangMan è basato sul ben noto gioco dell'impiccato. È pensato per i bambini da sei anni in su. Il gioco ha diverse categorie di parole con cui giocare tra cui Animali (parole di animali) e tre livelli di difficoltà: facile, medio e difficile. Una parola è scelta a caso, le lettere sono nascoste, e bisogna indovinare la parola provando una lettera alla volta. Ogni volta che provi una lettera sbagliata, compare parte dell'immagine di un impiccato. Devi indovinare la parola prima di farti impiccare! Hai a disposizione dieci tentativi.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KHangMan ჩამოხრჩობანას თამაშია. ის 6+ ბავშვებისთვისაა განკუთვნილი. თამაშს სიტყვების რამდენიმე კატეგორია გააჩნია. მაგალთად: ცხოველები და სამი სირთულის კატეგორია: ადვილი, საშუალო და რთული. სიტყვები შემთხვევით შეირჩევა, ასოები დამალულია და სიტყვა ასოების ცდებით უნდა გამოიცნოთ. თითოეულ ჯერზე, რამდენჯერაც არასწორ ასოს აირჩევთ. ჩამოხრჩობილი კაცის სურთის ნაწილი გამოჩნდება. სიტყვა ჩამოხრჩობამდე უნდა გამოიცნოთ! სულ 10 ცდა გაქვთ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KHangMan은 잘 알려진 행맨 게임을 기반으로 한 게임입니다. 6세 이상의 어린이를 대상으로 합니다. 동물 등 다양한 주제별 단어를 선택할 수 있으며, 쉬움, 보통, 어려움 난이도를 선택할 수 있습니다. 단어가 무작위로 선택되고, 문자가 숨겨지며, 한 문자씩 시도하여 단어를 추측해야 합니다. 잘못된 글자를 추측 할 때마다 행맨 그림의 일부가 그려집니다. 사람이 완전히 그려지기 전에 단어를 추측해야 합니다! 총 10번 시도할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KHangMan is en Speel, dat op dat begäng Speel „Galgenraden“ opbuut. Dat is för Kinners vun söss Johr af. Dat Speel hett en Reeg Woortkategorien, so as „Deerten“, un de dree Swoorheitstopen „Eenfach“, „Middel“ un „Swoor“. Dat Woort warrt tofällig utsöcht, de Bookstaven sünd toeerst versteken, un Du muttst de an na den annern raden. Raadst Du verkehrt, warrt en mehr Deel vun den Mann an'n Galgen maalt. Du muttst dat Woort raadt hebben, ehr he fardig is! Du hest 10 Versöök.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KHangMan is een spel dat is gebaseerd op het welbekende galgje. Het richt zich op kinderen van zes jaar en ouder. Het spel kent verschillende categorieën te spelen woorden waaronder: Dieren (dierenwoorden) en drie moeilijkheidsgraden, Eenvoudig, Middel en Moeilijk. Woorden worden willekeurig gekozen en de letters ervan worden verborgen. U raadt het woord door een voor een letters op te geven. Telkens als u een verkeerde letter raadt wordt er een gedeelte van de galg-afbeelding getekend. U moet het woord raden voordat u wordt opgehangen! U hebt 10 pogingen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KHangMan er eit spel basert på det klassiske hengdmann-spelet. Målgruppa er ungar frå seks år og oppover. Spelet har fleire ordkategoriar du kan velja mellom, for eksempel dyrenamn, og tre vanskegradar – lett, middels og vanskeleg. Datamaskina vel eit tilfeldig ord, og du må gjetta alle bokstavane i ordet. Kvar gong du gjettar ein bokstav som ikkje finst i ordet, vert delar av ein hengdmann teikna opp. Du må gjetta heile ordet før mannen vert hengd! Du har 10 forsøk.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KWisielec jest grą opartą na dobrze znanej grze w wisielca. Skierowana jest do dzieci w wieku powyżej sześciu lat. Gra ma kilka kategorii słów, którymi można zagrać, na przykład: Zwierzęta (słowa zwierzęce) i trzy kategorie trudności: Łatwa, Średnia i Trudna. Słowo jest wybierane losowo, litery są schowane, a ty musisz odgadnąć słowo próbując literkę po literce. Za każdym razem, gdy źle odgadniesz literkę, rysowana jest część wisielca. Musisz odgadnąć słowo przed powieszeniem! Masz 10 podejść.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KHangMan é um jogo baseado no conhecido jogo da forca. Destina-se a crianças com seis ou mais anos. O jogo tem diversas categorias de palavras com as quais jogar, como por exemplo: Animais (palavras de animais) e três categorias de dificuldade: Fácil, Médio e Difícil. É escolhida uma palavra de forma aleatória, as letras são escondidas e deverá adivinhar a palavra, escrevendo para tal uma letra após outra. De cada vez que errar uma letra, é desenhada parte da figura de um enforcado. Deverá desenhar a palavra antes que o enforcado fique completo! Tem 10 tentativas.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KHangMan é um jogo baseado no conhecido jogo da forca. É destinado às crianças com seis ou mais anos. O jogo tem diversas categorias de palavras com as quais jogar, como por exemplo: Animais (palavras de animais) e três categorias de dificuldade: Fácil, Médio e Difícil. Uma palavra é escolhida aleatoriamente, sendo ocultas as suas letras, para que você possa adivinhar a palavra, digitando uma letra após a outra. Cada vez que escolher uma letra errada, é desenhada uma parte de um enforcado. Você deverá adivinhar a palavra antes de ficar enforcado! Você tem 10 tentativas.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KHangMan — игра, основанная на известной игре «Виселица». Она рассчитана на детей в возрасте 6 лет и старше. В игру входит несколько тематических наборов слов (например, «Животные» — названия животных), а также три набора слов разного уровня сложности («Простой», «Средний» и «Сложный»). Слова выбираются случайным образом, буквы закрыты: необходимо угадать слово, проверяя букву за буквой. Если буквы нет в слове, дорисовывается часть изображения виселицы. Слово нужно угадать до того, как виселица будет нарисована целиком! На угадывание слова даётся 10 попыток.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KHangMan je hra založená na známej hre Kat. Je určená pre deti od 6 rokov. Hra má niekoľko kategórií slov na hranie, napríklad zvieratá a tri stupne obtiažnosti: ľahká, stredná a ťažká. Slová sa vyberajú náhodne, písmená sa skryjú a musíte uhádnuť slovo skúšaním jedného písmena za druhým. Vždy keď neuhádnete písmeno, nakreslí sa časť obrázku kata. Musíte uhádnuť slovo skôr, ako vás kat popraví! Máte 10 pokusov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KHangMan je igra, ki temelji na dobro poznani igri vislic. Ciljna starostna skupina so otroci starejši od pet let. Igra ima številne kategorije besed (npr. Živali) in tri težavnostne stopnje: Lahko, Srednje in Težko. Beseda je naključno izbrana, črke so skrite, igralec pa mora besedo uganiti tako da posamično ugiba črke. Vsakič, ko je izbrana črka napačna, je izrisan del vislic. Besedo morate rešiti preden vas obesijo, pri tem pa vam je na voljo 10 poskusov.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Hänga gubben är ett spel baserat på det välkända Hänga gubben spelet. Det är avsett för barn i åldrarna sex och uppåt. Spelet har flera ordkategorier att spela med, däribland Djur (djurord), och tre svårighetsnivåer: Lätt, Normal och Svår. Ett ord väljes slumpmässigt, bokstäverna är dolda och du måste gissa ordet genom att försöka med en bokstav i taget. Varje gång du gissar fel bokstav, ritas en del av bilden av en hängd gubbe. Du måste gissa ordet innan du blir hängd! Du har tio försök.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KHangMan, iyi bilinen adam asmaca oyununa dayanır. Altı yaş ve üzeri çocuklara yöneliktir. Oyunun Hayvanlar (hayvan sözcükleri) gibi çeşitli sözcük kategorileri ve Kolay, Orta ve Zor olmak üzere üç zorluk düzeyi vardır. Bir sözcük harfleri gizli bir şekilde rastgele seçilir ve harf harf sözcüğü tahmin etmeniz gerekir. Her hatalı harf tahmininizde asılan adamın bir parçası çizilir. Tamamen asılmadan sözcüğü tahmin etmeniz gerekir. 10 deneme hakkınız vardır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KHangMan — це гра, заснована на відомій грі у ката. Її призначено для дітей віком від шести років. У грі є декілька категорій слів, зокрема Тварини (назви тварин), і три категорії складності: Проста, Середня і Складна. Слово вибирається випадковим чином, і всі його літери на початку сховані від вас. Ви повинні вгадати слово, послідовно намагаючись вгадати його літери. Кожного разу, коли ви називатимете літеру, якої у слові немає, домальовуватиметься частина зображення людини на шибениці. Ви повинні вгадати слово, перш ніж вас повісять! У вас десять спроб.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KHangMan 是基于著名猜单词游戏的一款游戏，游戏对象为六岁以上儿童。本游戏有多种类型的单词可供游玩，例如：动物 (动物单词)，及三种不同难度的分类：简单、中等和困难。随机选择单词并隐藏字母，您必须通过一个个字母猜测的方式猜出单词。每次您猜错字母，就会画出吊颈公仔的一部分。您必须在吊颈公仔画完前猜出单词！您有十次机会。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KHangMan 是一套基於廣為人知的劊子手遊戲 hangman 的遊戲。目標是讓六歲以上的孩子們學習單字。這個遊戲有一些不同類別的單字，例如動物（跟動物相關的單字），有三種不同困難等級。隨機選取單字，但將字母隱藏，您必須一個個猜測字母。每次猜錯，就會劃出一部份被吊住的人，必須在人被吊死之前猜對！您會有十次機會。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.khangman.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.khangman.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Game</category>
      <category>KidsGame</category>
      <category>Languages</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=khangman</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=khangman&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=khangman</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/khangman/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/khangman/khangman.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.khangman-3950e58298334360857ef452e4028472.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.khangman-3950e58298334360857ef452e4028472.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.khangman-3950e58298334360857ef452e4028472.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.khangman-3950e58298334360857ef452e4028472.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>khangman</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.khangman.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">ar</lang>
      <lang percentage="53">bg</lang>
      <lang percentage="25">bn</lang>
      <lang percentage="64">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="89">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="90">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="31">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="64">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="57">gu</lang>
      <lang percentage="55">hi</lang>
      <lang percentage="57">hne</lang>
      <lang percentage="25">hr</lang>
      <lang percentage="63">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="59">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="63">kk</lang>
      <lang percentage="63">km</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="62">lt</lang>
      <lang percentage="61">lv</lang>
      <lang percentage="51">mr</lang>
      <lang percentage="69">nb</lang>
      <lang percentage="64">nds</lang>
      <lang percentage="58">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="81">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="84">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="58">sq</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="30">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.khelpcenter</id>
    <pkgname>khelpcenter</pkgname>
    <name>KHelpCenter</name>
    <name xml:lang="af">Hulp</name>
    <name xml:lang="ar">مركز مساعدتك</name>
    <name xml:lang="as">সহায়</name>
    <name xml:lang="be">Цэнтр даведак KDE</name>
    <name xml:lang="be@latin">Dapamoha</name>
    <name xml:lang="bn">সাহায্য</name>
    <name xml:lang="bn_IN">সাহায্য</name>
    <name xml:lang="br">Skoazell</name>
    <name xml:lang="bs">Pomoć</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Ajuda</name>
    <name xml:lang="cs">Centrum nápovědy</name>
    <name xml:lang="csb">Pòmòc</name>
    <name xml:lang="cy">Cymorth</name>
    <name xml:lang="en_GB">Help</name>
    <name xml:lang="et">KDE abikeskus</name>
    <name xml:lang="fa">کمک</name>
    <name xml:lang="fr">Centre d'aide KDE</name>
    <name xml:lang="fy">Help</name>
    <name xml:lang="ga">Cabhair</name>
    <name xml:lang="gu">મદદ</name>
    <name xml:lang="he">עזרה</name>
    <name xml:lang="hne">मदद</name>
    <name xml:lang="hr">Pomoć</name>
    <name xml:lang="hsb">Pomoc</name>
    <name xml:lang="is">Hjálparkerfi KDE</name>
    <name xml:lang="ja">ヘルプ</name>
    <name xml:lang="kk">Анықтама</name>
    <name xml:lang="km">ជំនួយ</name>
    <name xml:lang="kn">ಸಹಾಯ</name>
    <name xml:lang="ku">Alîkarî</name>
    <name xml:lang="lt">Pagalba</name>
    <name xml:lang="lv">Palīdzība</name>
    <name xml:lang="mai">मद्दति</name>
    <name xml:lang="mk">Помош</name>
    <name xml:lang="ml">സഹായം</name>
    <name xml:lang="mr">मदत</name>
    <name xml:lang="ms">Bantuan</name>
    <name xml:lang="nb">Hjelp</name>
    <name xml:lang="nds">Hülp</name>
    <name xml:lang="ne">मद्दत</name>
    <name xml:lang="oc">Ajuda</name>
    <name xml:lang="or">ସହାୟତା</name>
    <name xml:lang="pa">ਮਦਦ</name>
    <name xml:lang="pl">KOśrodekPomocy</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Ajuda</name>
    <name xml:lang="se">Veahkki</name>
    <name xml:lang="si">උදව්</name>
    <name xml:lang="sr">К‑центар-помоћи</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑centar-pomoći</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑центар-помоћи</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑centar-pomoći</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Помоћ</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pomoć</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pomoć</name>
    <name xml:lang="sv">Hjälpcentralen</name>
    <name xml:lang="ta">கேஹெல்புசெண்டர்</name>
    <name xml:lang="te">సహాయం</name>
    <name xml:lang="tg">Роҳнамо</name>
    <name xml:lang="th">วิธีใช้</name>
    <name xml:lang="tr">K Yardım Merkezi</name>
    <name xml:lang="ug">ياردەم</name>
    <name xml:lang="uz">Yordam</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Ёрдам</name>
    <name xml:lang="wa">Aidance</name>
    <name xml:lang="xh">Uncedo</name>
    <name xml:lang="zh_CN">帮助</name>
    <name xml:lang="zh_TW">求助</name>
    <summary>Help Center</summary>
    <summary xml:lang="ar">مركز مساعدة</summary>
    <summary xml:lang="be">Цэнтр даведак</summary>
    <summary xml:lang="bg">Помощен център</summary>
    <summary xml:lang="ca">Centre d'ajuda</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Centre d'ajuda</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Explora i busca documentació</summary>
    <summary xml:lang="cs">Centrum nápovědy</summary>
    <summary xml:lang="da">Hjælpecenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Hilfezentrum</summary>
    <summary xml:lang="el">Κέντρο βοήθειας</summary>
    <summary xml:lang="en-GB">Help Centre</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Browse and search documentation</summary>
    <summary xml:lang="eo">Helpocentro</summary>
    <summary xml:lang="es">Centro de ayuda</summary>
    <summary xml:lang="et">Abikeskus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Laguntza-gunea</summary>
    <summary xml:lang="fa">مرور و جستجوی مستندات</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ohjekeskus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Centre d'aide</summary>
    <summary xml:lang="gl">Centro de axuda</summary>
    <summary xml:lang="he">דפדפוף וחיפוש בתיעוד</summary>
    <summary xml:lang="hi">मदद केंद्र</summary>
    <summary xml:lang="hu">Súgóközpont</summary>
    <summary xml:lang="ia">Centro de Adjuta</summary>
    <summary xml:lang="id">Pusat Bantuan</summary>
    <summary xml:lang="is">Hjálparmiðstöð</summary>
    <summary xml:lang="it">Centro documentazione</summary>
    <summary xml:lang="ja">文書を閲覧・検索</summary>
    <summary xml:lang="ka">დახმარების ცენტრი</summary>
    <summary xml:lang="ko">도움말 센터</summary>
    <summary xml:lang="lt">Naršyti ir ieškoti dokumentacijoje</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpcentrum</summary>
    <summary xml:lang="nn">Hjelpesenter</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਅਤੇ ਖੋਜ ਦਸਤਾਵੇਜ਼</summary>
    <summary xml:lang="pl">Ośrodek Pomocy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Centro de Ajuda</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Centro de ajuda</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegue e pesquise na documentação</summary>
    <summary xml:lang="ro">Centrul de ajutor</summary>
    <summary xml:lang="ru">Центр справки</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pomocník KDE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Središče za pomoč</summary>
    <summary xml:lang="sr">Центар помоћи</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Centar pomoći</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Центар помоћи</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Centar pomoći</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Прегледајте и претражујте документацију</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pregledajte i pretražujte dokumentaciju</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledajte i pretražujte dokumentaciju</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hjälpcentral</summary>
    <summary xml:lang="ta">உதவி மையம்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yardım Merkezi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Центр довідки</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trung tâm trợ giúp</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">帮助中心</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">輔助中心</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">浏览和搜索文档</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">瀏覽並搜尋文件</summary>
    <description><p>An application to search and read the documentation for all your KDE applications and system utilities</p><p>Features:</p><ul><li>Show documentation from various sources (applications from KDE community, man pages, etc)</li><li>Search through the available documentation</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تطبيق للبحث عن الوثائق وقراءتها لجميع تطبيقات كِيدِي وأدوات النظام المساعدة</p><p>الميزات:</p><ul><li>عرض التّوثيقات من مختلف المصادر (التّطبيقات من مجتمع كِيدِي، صفحات man وغيرها)</li><li>البحث داخل التّوثيقات المتوفّرة</li></ul></description>
    <description xml:lang="be"><p>Праграма для пошуку і чытання дакументацыі для ўсіх вашых праграм і сістэмных утыліт KDE</p><p>Магчымасці:</p><ul><li>Паказ дакументацыі з розных крыніц (праграмы супольнасці KDE, старонкі дапаможнікаў і г. д.)</li><li>Пошук у даступнай дакументацыі</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Приложение за търсене и четене на документация за всички приложения и системни инструменти на KDE</p><p>Функции:</p><ul><li>Показване на документация от различни източници (приложения от  KDE общност, man страници и др.)</li><li>Търсене в наличната документация</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una aplicació per a cercar i llegir la documentació per a totes les aplicacions KDE i utilitats del sistema</p><p>Característiques:</p><ul><li>Mostra la documentació de diverses fonts (aplicacions de la comunitat KDE, pàgines «man», etc.)</li><li>Cerca a la documentació disponible</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Una aplicació per a buscar i llegir la documentació per a totes les aplicacions KDE i utilitats del sistema</p><p>Característiques:</p><ul><li>Mostra la documentació de diverses fonts (aplicacions de la comunitat KDE, pàgines «man», etc.)</li><li>Busca en la documentació disponible</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="da"><p>Et program til at søge efter og læse dokumentation til alle dine KDE-programmer og -systemværktøjer</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Vis dokumentation fra diverse kilder (programmer fra KDE-fællesskabet, man-sider, osv.)</li><li>Søg i den tilgængelige dokumentation</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine Anwendung zum Suchen und Lesen der Dokumentation für alle Ihre KDE-Anwendungen und Systemprogramme</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Dokumentation aus unterschiedlichen Quellen anzeigen (KDE-Anwendungen, Man-Pages usw.)</li><li>Die verfügbare Dokumentation durchsuchen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια εφαρμογή αναζήτησης και ανάγνωσης της τεκμηρίωσης για όλες τις εφαρμογές και τα βοηθητικά προγράμματα συστήματος του KDE</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Να εμφανίζεται τεκμηρίωση από διάφορες πηγές (εφαρμογές από την κοινότητα του KDE, σελίδες εγχειριδίου, κλπ)</li><li>Αναζήτηση στη διαθέσιμη τεκμηρίωση</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Aplikaĵo por serĉi kaj legi la dokumentaron por ĉiuj viaj KDE-aplikoj kaj sistemaj utilaĵoj</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Montri dokumentadon el diversaj fontoj (aplikaĵoj de KDE-komunumo, manpaĝoj, ktp)</li><li>Serĉi tra la havebla dokumentado</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Aplicación para buscar y leer la documentación de todas las aplicaciones y utilidades del sistema de KDE</p><p>Funciones:</p><ul><li>Mostrar documentación de diversas fuentes (aplicaciones de la comunidad KDE, páginas man, etc.)</li><li>Buscar en la documentación disponible</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Rakendus kõigi paigaldatud KDE rakenduste ja süsteemi tööriistade dokumentatsiooni otsimiseks ja lugemiseks</p><p>Omadused:</p><ul><li>Paljudest allikatest pärit (KDE kogukonna rakendused, manuaalileheküljed jne.) dokumentatsiooni näitamine</li><li>Võimalus otsida saadaolevas dokumentatsioonis</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Zure KDE aplikazio eta sistema-baliagarritasun guztien dokumentazioa bilatu eta irakurtzeko aplikazio bat</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Erakutsi hainbat jatorritako dokumentazioa (KDE elkarteko aplikazioetatik, man orrietatik, etab.)</li><li>Bilatu erabilgarri dagoen dokumentazioan zehar</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Sovellus kaikkien KDE-sovellustesi ja järjestelmätyökalujen ohjeiden etsimiseksi ja lukemiseksi</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Katsele ohjeita useista lähteistä (KDE-yhteisön sovelluksista, man-sivuista jne.)</li><li>Etsi saatavilla olevista ohjeista</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une application de recherche et de lecture de la documentation de toutes vos applications KDE et utilitaires système</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Afficher la documentation depuis diverses sources (les applications de la communauté KDE, les pages de manuel, etc.)</li><li>Rechercher dans la documentation disponible</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Unha aplicación para buscar na documentación e lela para todas as súas aplicacións de KDE e utilidades do sistema</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Amosar documentación de varias fontes (aplicacións de KDE, páxinas «man», etc.)</li><li>Buscar na documentación dispoñíbel</li></ul></description>
    <description xml:lang="hi"><p>विशेषताएँ:</p><ul><li>विभिन्न स्रोतों से दस्तावेज दिखाएँ ( केडीई समूह के अनुप्रयोग, मेन पेज आदि )</li><li>उपलब्ध दस्तावेजों में खोजें</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Alkalmazás az összes KDE alkalmazás és rendszerprogram dokumentációjának kereséséhez és olvasásához</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Megjeleníti a különböző forrásokból származó dokumentációkat (a KDE közösség alkalmazásai, man oldalak, stb)</li><li>Keresés az elérhető dokumentációkban</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Un application pro cercar e leger le documentation pro omne tu applicationes de KDE e utilitates de systema</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Monstra documentationes varie fontes (applicationes ex communutate de KDE, paginas man, etc)</li><li>Cerca a transverso del documentation disponibile</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Sebuah aplikasi untuk mencari dan membaca dokumentasi untuk semua aplikasi KDE dan utilitas sistem kamu</p><p>Fitur:</p><ul><li>Menampilkan dokumentasi dari berbagai sumberdaya (aplikasi dari komunitas KDE, halaman manual, dll)</li><li>Pencarian melalui dokumentasi yang tersedia</li></ul></description>
    <description xml:lang="is"><p>Forrit til þess að leita í og lesa hjálparskjöl fyrir öll KDE-forrit og kerfistól</p><p>Eiginleikar:</p><ul><li>Birta hjálparskjöl úr ýmsum áttum (forrit frá KDE-samfélaginu, man-síður, o.fl.)</li><li>Leita í tiltækum leiðbeiningum</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un'applicazione per cercare e consultare la documentazione per tutte le applicazione di KDE e le utilità di sistema</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Mostra la documentazione da varie fonti (applicazioni dalla comunità KDE, pagine di manuale, ecc)</li><li>Cerca nella documentazione disponibile</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>აპლიკაცია თქვენი ყველა KDE-ის აპლიკაციისა და სისტემური ხელსაწყოების დოკუმენტაციის მოსაძებნად და წასაკითხად</p><p>თვისებები:</p><ul><li>დოკუმენტაციის ჩვენება სხვადასხვა წყაროებიდან (პროგრამები KDE თემიდან, დახმარების გვერდებიდან და ა.შ.)</li><li>ხელმისაწვდომ დოკუმენტაციაში ძებნა</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KDE 앱과 시스템 유틸리티의 도움말과 문서를 검색 및 열람하는 앱</p><p>기능:</p><ul><li>KDE 커뮤니티 앱, man 페이지 등 여러 곳의 문서 표시</li><li>사용 가능한 문서 내에서 검색</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een toepassing om de documentatie te zoeken en te lezen voor al uw KDE toepassingen en systeemhulpmiddelen</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Toon documentatie uit verschillende bronnen (toepassingen uit de KDE gemeenschap, manpagina's, etc)</li><li>Zoeken in de beschikbare documentatie</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Eit program for å bla eller søkja gjennom alle brukarhandbøkene for KDE-programma og systemverktøya</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Vis hjelpetekstar frå ulike kjelder (KDE-program, man-sider o.l.)</li><li>Søk gjennom tilgjengelege hjelpetekstar</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Aplikacja do wyszukiwania i czytania dokumentacji dla wszystkich twoich aplikacji KDE i narzędzi systemowych</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Wyświetlanie dokumentacji z różnych źródeł (aplikacje ze społeczności KDE, strony instrukcji, itp.)</li><li>Wyszukiwanie w dostępnej dokumentacji</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma aplicação para pesquisar e ler a documentação de todas as suas aplicações do KDE e utilitários do sistema</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Mostra a documentação de várias fontes (aplicações das comunidades do KDE, páginas de manual do 'man', etc.)</li><li>Pesquisa pela documentação disponível</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Um aplicativo para pesquisar e ler a documentação de todos os aplicativos do KDE e utilitários do sistema</p><p>Recursos:</p><ul><li>Exibe a documentação de várias fontes (aplicativos da comunidade KDE, páginas de manual, etc)</li><li>Pesquise na documentação disponível</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Aplicație pentru căutarea și citirea documentației pentru toate aplicațiile KDE și utilitarele de sistem</p><p>Caracteristici:</p><ul><li>Arată documentație din diferite surse (aplicații de la comunitatea KDE, pagini de manual, etc.)</li><li>Caută prin documentația disponibilă</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение для поиска и чтения документации к приложениям KDE и программам системы</p><p>Возможности:</p><ul><li>Просмотр документации из разных источников: из поставки приложений от сообщества KDE, страниц руководств UNIX и других;</li><li>Поиск по доступной документации.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia na vyhľadávanie a čítanie dokumentácie pre všetky vaše KDE aplikácie a systémové nástroje</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Zobraziť dokumentáciu z rôznych zdrojov (aplikácie z KDE komunity, man stránky atď.)</li><li>Prehľadávať v dostupnej dokumentácii</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Aplikacija za iskanje in branje dokumentacije za vse aplikacije KDE in sistemska orodja</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Pokaže dokumentacijo iz različnih virov (programov skupnosti KDE, strani man, itd.)</li><li>Išči po razpoložljivi dokumentaciji</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Могућности:</p><ul><li>приказ документације из различитих извора (програми заједнице КДЕ, упутне странице, итд.)</li><li>тражење кроз доступну документацију</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Mogućnosti:</p><ul><li>prikaz dokumentacije iz različitih izvora (programi zajednice KDE, uputne stranice, itd.)</li><li>traženje kroz dostupnu dokumentaciju</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Могућности:</p><ul><li>приказ документације из различитих извора (програми заједнице КДЕ, упутне странице, итд.)</li><li>тражење кроз доступну документацију</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Mogućnosti:</p><ul><li>prikaz dokumentacije iz različitih izvora (programi zajednice KDE, uputne stranice, itd.)</li><li>traženje kroz dostupnu dokumentaciju</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett program för att söka i och läsa dokumentationen om alla KDE-program och systemverktyg</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Visa dokumentation från olika källor (program från KDE-gemenskapen, manualsidor, etc.)</li><li>Sök igenom tillgänglig dokumentation</li></ul></description>
    <description xml:lang="ta"><p>கே.டீ.யீ. செயலிகளுக்கும் இயங்குதள நிரல்களுக்கும் உள்ள கையேடுகளை படிக்கவும் அவற்றுக்குள் தேடவும் உதவும் செயலி</p><p>அம்சங்கள்:</p><ul><li>பல இடங்களிலிருந்தான கையேடுகளை காட்டும் (கே.டீ.யீ. செயலிகள், இயங்குதள கையேடுகள் இத்தியாதி)</li><li>கையேடுகளில் தேடுங்கள்</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Tüm KDE uygulamalarının ve sistem izlencelerinin belgelendirmesini okumak ve içinde arama yapmak için bir uygulama</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Farklı kaynaklardan belgelendirmeleri göster (KDE topluluğu, kılavuz sayfaları, vs)</li><li>Mevcut belgelendirmede arama yapın</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Програма для пошуку і читання документації до усіх програм KDE та засобів системи</p><p>Можливості:</p><ul><li>Показ документації з різних джерел (програми спільноти KDE, сторінки man тощо)</li><li>Пошук у доступній документації</li></ul></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Một ứng dụng để tìm kiếm và đọc các tài liệu cho tất cả các ứng dụng và tiện ích hệ thống KDE của bạn</p><p>Tính năng:</p><ul><li>Hiện tài liệu từ nhiều nguồn khác nhau (các ứng dụng của cộng đồng KDE, các trang sổ tay, v.v.)</li><li>Tìm kiếm các tài liệu hiện có</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>用于搜索和阅读所有 KDE 应用程序和系统实用程序的文档的应用程序</p><p>功能：</p><ul><li>显示来自从多种来源的文档（KDE 社区应用，man 页面，等）</li><li>在可用的文档中搜索</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>用來搜尋和閱讀所有 KDE 應用程式與系統工具文件的應用程式</p><p>功能：</p><ul><li>顯示不同來源的文件（自 KDE 社群而來的應用程式、man 手冊頁等）</li><li>在可用的文件中搜尋</li></ul></description>
    <icon type="stock">help-browser</icon>
    <categories>
      <category>Core</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>documentation</keyword>
      <keyword>handbook</keyword>
      <keyword>info</keyword>
      <keyword>information</keyword>
      <keyword>man</keyword>
      <keyword>manual</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">توثيق</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">دليل</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">كتيب</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مان</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">معلومات</keyword>
      <keyword xml:lang="be">даведнік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">дакументацыя</keyword>
      <keyword xml:lang="be">дапаможнік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">звесткі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">інфармацыя</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">документация</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">инфо</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">информация</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">ръководства</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">documentació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">informació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">documentació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">informació</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">dokumentace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">informace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">manuál</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příručka</keyword>
      <keyword xml:lang="da">brugervejledning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">dokumentation</keyword>
      <keyword xml:lang="da">håndbog</keyword>
      <keyword xml:lang="da">vejledning</keyword>
      <keyword xml:lang="de">dokumentation</keyword>
      <keyword xml:lang="de">handbuch</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">dokumentado</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">informo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">manlibro</keyword>
      <keyword xml:lang="es">documentación</keyword>
      <keyword xml:lang="es">información</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">dokumentazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">eskuliburua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">gidaliburua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">informazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">käsikirja</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ohje</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ohjeistus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">opas</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tieto</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tietoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> documentation </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> informations </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> information </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> manuel </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">manuel </keyword>
      <keyword xml:lang="gl">documentación</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">guía</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">información</keyword>
      <keyword xml:lang="is">handbækur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">handbók</keyword>
      <keyword xml:lang="is">hjálparskjöl</keyword>
      <keyword xml:lang="is">leiðbeiningar</keyword>
      <keyword xml:lang="is">man-síður</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skjölun</keyword>
      <keyword xml:lang="is">upplýsingar</keyword>
      <keyword xml:lang="it">documentazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">informazioni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">manuale</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">マニュアル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">情報</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">도움말</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">매뉴얼</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">문서</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설명서</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">정보</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">documentatie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">handboek</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">handleiding</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">informatie</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">dokumentasjon</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">handbok</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">informasjon</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dokumentacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">informacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">podręcznik</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">ajuda</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">documentação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">informação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">documentação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">informação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">manual do usuário</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">documentație</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">ghid</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">informații</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">документация</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">инструкция</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">информация</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">руководство</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">справка</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">dokumentácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">informácie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">príručka</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">človek</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">dokumentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">informacije</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">navodila</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">priročnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">dokumentation</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">handbok</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஆவணமாக்கம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">உதவி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">கையேடு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">கையேட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தகவல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விவரம்</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">belgelendirme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bilgi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">el kitabı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kılavuz</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">відомості</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">документація</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ман</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мануал</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">посібник</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">підручник</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">інфо</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">інформація</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">sổ tay</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thông tin</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tài liệu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">shiyongshouce</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">shiyongshuoming</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">shouce</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">shuomingshu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">wendang</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">xinxi</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">使用手册</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">使用说明</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">信息</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">手册</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文档</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">说明书</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/help</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/info</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/man</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=khelpcenter</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=khelpcenter&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/khelpcenter</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/khelpcenter.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="5.8.23085"/>
      <release timestamp="1702814400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="5.8.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="5.8.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="5.8.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679486400" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1655985600" version="22.04.2"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>khelpcenter</binary>
      <dbus type="session">org.kde.khelpcenter</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.khelpcenter.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="69">af</lang>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="80">be@latin</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="60">bn</lang>
      <lang percentage="75">bn_IN</lang>
      <lang percentage="53">br</lang>
      <lang percentage="86">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="86">csb</lang>
      <lang percentage="53">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="86">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="86">fy</lang>
      <lang percentage="86">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="83">gu</lang>
      <lang percentage="86">he</lang>
      <lang percentage="86">hi</lang>
      <lang percentage="82">hne</lang>
      <lang percentage="86">hr</lang>
      <lang percentage="46">hsb</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="87">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="85">kk</lang>
      <lang percentage="85">km</lang>
      <lang percentage="79">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="84">ku</lang>
      <lang percentage="93">lt</lang>
      <lang percentage="85">lv</lang>
      <lang percentage="83">mai</lang>
      <lang percentage="80">mk</lang>
      <lang percentage="97">ml</lang>
      <lang percentage="86">mr</lang>
      <lang percentage="85">ms</lang>
      <lang percentage="87">nb</lang>
      <lang percentage="87">nds</lang>
      <lang percentage="81">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="40">oc</lang>
      <lang percentage="95">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="38">se</lang>
      <lang percentage="85">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="35">sq</lang>
      <lang percentage="94">sr</lang>
      <lang percentage="94">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="94">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="94">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">ta</lang>
      <lang percentage="60">tg</lang>
      <lang percentage="86">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="84">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="60">uz</lang>
      <lang percentage="60">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="86">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kid3-qt.desktop</id>
    <pkgname>kid3-qt</pkgname>
    <source_pkgname>kid3</source_pkgname>
    <translation type="gettext">kid3</translation>
    <name>Kid3</name>
    <name xml:lang="ar">كِد3</name>
    <summary>Edit audio file metadata</summary>
    <summary xml:lang="ar">حرّر البيانات الوصفيّة للملفات الصوتية</summary>
    <summary xml:lang="ca">Edita les metadades dels fitxers d'àudio</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Edita les metadades dels fitxers d'àudio</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Edita les metadades dels fitxers d'àudio</summary>
    <summary xml:lang="cs">Upravujte metadata souboru hudby</summary>
    <summary xml:lang="da">Redigér metadata for lydfiler</summary>
    <summary xml:lang="de">Metadaten von Audio-Dateien bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργασία μεταδεδομένων αρχείου ήχου</summary>
    <summary xml:lang="eo">Redaktu aŭdio-dosierajn metadatenojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Edición de metadatos de archivos de sonido</summary>
    <summary xml:lang="et">Helifailide metaandmete muutmine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Editatu audio fitxategietako metadatuak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muokkaa äänitiedostojen metatietoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditer les métadonnées de fichiers audio</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editar metadatos de ficheiros de son.</summary>
    <summary xml:lang="id">Edit metadata file audio</summary>
    <summary xml:lang="is">Breyta lýsigögnum í hljóðskrám</summary>
    <summary xml:lang="it">Modifica i metadati dei file audio</summary>
    <summary xml:lang="ka">აუდიო ფაილის მეტამონაცემების ჩასწორება</summary>
    <summary xml:lang="ko">오디오 파일 메타데이터 편집</summary>
    <summary xml:lang="nl">Metagegevens van audiobestanden bewerken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Rediger metadata for lydfiler</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytuj metadane pliku dźwiękowego</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editar os meta-dados dos ficheiros de áudio</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Edita metadados de arquivos de áudio</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Edita metadados de arquivos de áudio</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактирование метаданных звуковых файлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Upraviť metadáta zvukového súboru</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejanje metapodatkov zvočne datoteke</summary>
    <summary xml:lang="sv">Redigera metadata i ljudfiler</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ses dosyası üstverisini düzenleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редагування метаданих звукових файлів</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">编辑音频文件元数据</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">編輯音訊檔案中繼資料</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">编辑音频文件元数据</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯音訊檔案的中繼資料</summary>
    <developer_name>Urs Fleisch</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">أورس فليش</developer_name>
    <description><p>With Kid3, an audio tag editor, you can edit tags in MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF and tracker files.</p><p>All frames in the ID3 tags of MP3 files can be edited, and it is possible to convert between ID3v1.1, ID3v2.3 and ID3v2.4. Synchronized lyrics can be edited, imported and exported to LRC Karaoke files.</p><p>The tags of multiple files can be set together. It is possible to generate tags from file names or the contents of other tag fields and to generate file names from tags and rename folders from tags. Automatic case conversion and string replacement help to keep tags consistent.</p><p>Album data can be imported from gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; automatic batch import is available for multiple folders. It is also possible to export data and generate play lists.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>باستخدام كِد3 يمكنك تحرير وسوم في ملفات MP3 و Ogg/Vorbis و DSF و FLAC و Opus و MPCو APE و MP4/AAC و  MP2و  Speexو TrueAudio و WavPack و WMA و WAV و .AIFF</p><p>يمكن تحرير جميع وسوم ID3 لملفات MP3 ، ومن الممكن تحويلها بين ID3v1.1 و ID3v2.3 و ID3v2.4. يمكن تحرير كلمات الأغاني المتزامنة واستيرادها وتصديرها إلى ملفات LRC Karaoke.</p><p>يمكن ضبط وسوم الملفات المتعددة معًا. ومن الممكن إنشاء وسوم من أسماء الملفات أو محتويات حقول الوسوم الأخرى وإنشاء أسماء الملفات من الوسوم وإعادة تسمية المجلدات من الوسوم. ويمكن تحويل الحالة الأحرف واستبدال النصوص بشكل آليا حتى تكون متسقة.</p><p>يمكن استيراد بيانات الألبوم من gnudb.org و MusicBrainz و Discogs و Amazon ؛ تتوفر استيراد بالدُفعات التلقائية لمجلدات متعددة. من الممكن أيضًا تصدير البيانات وإنشاء قوائم التشغيل.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Amb el Kid3, un editor per a les etiquetes de l'àudio, podreu editar les etiquetes als fitxers MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF i del seguidor de peces.</p><p>Es poden editar tots els marcs en les etiquetes ID3 dels fitxers MP3, i és possible convertir-les entre l'ID3 versió 1.1, 2.3 i 2.4. La lletra sincronitzada es pot editar, importar i exportar a fitxers de Karaoke en LRC.</p><p>Es poden establir juntes les etiquetes de múltiples fitxers. És possible generar etiquetes a partir de noms de fitxer o el contingut d'altres camps d'etiqueta i generar noms de fitxer a partir d'etiquetes i canviar el nom de les carpetes a partir de les etiquetes. La conversió automàtica de majúscules i minúscules, i la substitució de cadenes ajuden a mantenir les etiquetes coherents.</p><p>Les dades de l'àlbum es poden importar des de gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon. Hi ha disponible la importació automàtica per lots per a múltiples carpetes. També és possible exportar dades i generar llistes de reproducció.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Amb Kid3, un editor per a les etiquetes de l'àudio, podreu editar les etiquetes en els fitxers MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF i del seguidor de peces.</p><p>Es poden editar tots els marcs en les etiquetes ID3 dels fitxers MP3, i és possible convertir-les entre l'ID3 versió 1.1, 2.3 i 2.4. La lletra sincronitzada es pot editar, importar i exportar a fitxers de Karaoke en LRC.</p><p>Es poden establir juntes les etiquetes de múltiples fitxers. És possible generar etiquetes a partir de noms de fitxer o el contingut d'altres camps d'etiqueta i generar noms de fitxer a partir d'etiquetes i canviar el nom de les carpetes a partir de les etiquetes. La conversió automàtica de majúscules i minúscules, i la substitució de cadenes ajuden a mantindre les etiquetes coherents.</p><p>Les dades de l'àlbum es poden importar des de gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon. Hi ha disponible la importació automàtica per lots per a múltiples carpetes. També és possible exportar dades i generar llistes de reproducció.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Pomocí Kid3, editoru značek hudby, můžete upravovat značky v MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF a dalších souborech.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kid3 er en lydmærke-editor, hvormed du kan redigere mærker i MP3-, Ogg/Vorbis-, DSF-, FLAC-, Opus-, MPC-, APE-, MP4/AAC-, MP2-, Speex-, TrueAudio-, WavPack-, WMA-, WAV-, AIFF- og tracker-filer.</p><p>Alle rammer i ID3-mærkerne for MP3-filer kan redigeres, og det er muligt at konvertere mellem ID3v1.1, ID3v2.3 og ID3v2.4. Synkroniserede sangtekster kan redigeres, importeres og eksporteres til LRC karaoke-filer.</p><p>Mærker fra flere filer kan sættes sammen. Det er muligt at generere mærker ud fra filnavne eller indholdet af andre mærkefelter samt at generere filnavne fra mærker og omdøbe mapper ud fra mærker. Automatisk konvertering af versaler og erstatning af strenge hjælper med at holde mærkerne konsistente.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mit Kid3, einem Editor für Audio-Metadaten, können Sie Tags in MP3-, Ogg/Vorbis-, DSF-, FLAC-, Opus-, MPC-, APE-, MP4/AAC-, MP2-, Speex-, TrueAudio-, WavPack-, WMA-, WAV-, AIFF- und und Tracker-Dateien bearbeiten.</p><p>Alle Elemente in den ID3-Tags von MP3-Dateien können bearbeitet und zwischen ID3v1.1, ID3v2.3 und ID3v2.4 umgewandelt werden. Synchronisierte Liedtexte können bearbeitet, importiert und in LRC-Karaoke-Dateien exportiert werden.</p><p>Die Tags von mehreren Dateien können gemeinsam festgelegt werden. Es ist möglich, Tags aus Dateinamen oder dem Inhalt anderer Tag-Felder und Dateinamen aus Tags zu generieren und Ordner aus Tags umzubenennen. Automatische Groß-/Kleinschreibung und die Ersetzung von Zeichenfolgen helfen dabei, Tags einheitlich zu halten.</p><p>Albumdaten können von gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon importiert werden. Ein automatischer Stapelverarbeitungsmodus ist für mehrere Ordner verfügbar. Daten können exportiert und Wiedergabelisten können erstellt werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Με το Kid3, έναν επεξεργαστή ετικετών ήχου, μπορείτε να επεξεργαστείτε ετικέτες σε MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF και σε αρχεία ιχνηλάτησης.</p><p>Όλα τα καρέ στις ID3 ετικέτες των MP3 αρχείων μπορούν να γίνουν αντικείμενο επεξεργασίας και είναι εφικτή η μετατροπή ανάμεσα σε ID3v1.1, ID3v2.3 και ID3v2.4. Μπορεί να γίνει επεξεργασία, εισαγωγή και εξαγωγή συγχρονισμένων στίχων σε LRC καραόκε αρχεία.</p><p>Οι ετικέτες πολλών αρχείων μπορούν να ρυθμιστούν μαζί. Είναι δυνατή η παραγωγή ετικετών από ονόματα αρχείων ή από τα περιεχόμενα άλλων πεδίων ετικετών, η παραγωγή ονομάτων αρχείων από ετικέτες και η μετονομασία φακέλων από ετικέτες. Η αυτόματη μετατροπή μεταξύ κεφαλαίων και πεζών και η αντικατάσταση συμβολοσειρών βοηθούν στη διατήρηση των ετικετών σε συμφωνία.</p><p>Δεδομένα για άλμπουμ μπορούν να εισαχθούν από τα gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon. Η αυτόματη εισαγωγή δέσμης είναι διαθέσιμη για πολλούς φακέλους. Είναι επίσης δυνατή η εξαγωγή δεδομένων και η δημιουργία λιστών αναπαραγωγής.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>With Kid3, an audio tag editor, you can edit tags in MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF and tracker files.</p><p>All frames in the ID3 tags of MP3 files can be edited, and it is possible to convert between ID3v1.1, ID3v2.3 and ID3v2.4. Synchronised lyrics can be edited, imported and exported to LRC Karaoke files.</p><p>The tags of multiple files can be set together. It is possible to generate tags from file names or the contents of other tag fields and to generate file names from tags and rename folders from tags. Automatic case conversion and string replacement help to keep tags consistent.</p><p>Album data can be imported from gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; automatic batch import is available for multiple folders. It is also possible to export data and generate play lists.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Con Kid3, un editor de etiquetas de sonido, puede editar etiquetas en MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF y archivos tracker.</p><p>Se pueden editar todas las estructuras de etiquetas ID3 de los archivos MP3. Es posible convertir entre ID3v1.1, ID3v2.3 e ID3v2.4. Se pueden editar las letras de las canciones sincronizadas, además de importarlas y exportarlas a archivos de karaoke LRC.</p><p>Puede definir de forma conjunta las etiquetas de múltiples archivos. Es posible generar etiquetas a partir de los nombres de los archivos o del contenido de otras etiquetas y generar nombres de archivos a partir de etiquetas, así como cambiar los nombres de las carpetas a partir de etiquetas. La conversión automática a mayúsculas y la sustitución de texto ayudan a mantener etiquetas consistentes.</p><p>Puede importar datos de álbumes de gnudb.org, MusicBrainz, Discogs y Amazon. Puede realizar importaciones automáticas por lotes para múltiples carpetas. También puede exportar datos y generar listas de reproducción.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Helifailide siltide redaktor Kid3 võimaldab muuta MP3-, Ogg/Vorbise, DSF-, FLAC-, Opuse, MPC-, APE-, MP4/AAC-, MP2-, Speex-, TrueAudio-, WavPack-, WMA-, WAV-, AIFF- ja tracker-failide silte.</p><p>Kõiki MP3-faili ID3 siltide kaadreid saab muuta ning võimalik on teisendamine ID3v1.1, ID3v2.3 ja ID3v2.4 vahel. Sünkroonitud laulusõnu saab muuta, importida ja eksportida LRC Karaoke failina.</p><p>Mitme faili silte saab kokku siduda. Silte on võimalik luua failinime või teiste siltide väljade põhjal ning siltide põhjal saab nii luua failinimesid kui ka muuta kataloogide nime. Siltide ühtlust aitavad tagada automaatne tähesuuruse teisendamine ja stringi asendamine.</p><p>Albumi andmeid saab importida gnudb.org-ist, MusicBrainzist, Discogsist ja Amazonist. Automaatne hulgiimport võimaldab täita mitut kataloogi korraga. Samuti saab andmeid eksportida ja luua esitusloendeid.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kid3-rekin, audio etiketa editorea izaki, MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF eta tracker fitxategien etiketak editatu ditzakezu.</p><p>ID3 etiketetako bilbe guztiak editatu daitezke, eta ID3v1.1, ID3v2.3 eta ID3v2.4 arteko bihurketa egin daiteke. Sinkronizatutako hitzak editatu, inportatu eta LRC Karaoke fitxategietara esportatu daitezke.</p><p>Fitxategi askotako etiketak elkarrekin ezar daitezke. Fitxategi-izenetatik edo beste etiketa eremuetako edukietatik etiketak sor daitezke, baita etiketetatik fitxategi-izenak sortu eta karpetak berrizendatu ere. Letra larri/xehe bihurketa automatikoak eta kate ordezkapenak etiketak koherente mantentzen laguntzen dute.</p><p>Albumen datuak inportatu daitezke ondokoetatik, gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; sortakako inportatze automatikoa erabilgarri dago karpeta anizkoitzetarako. Gainera, datuak esportatu eta jotze-zerrendak sor daitezke.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kid3-äänitunnistemuokkaimella voi muokata tunnisteita MP3-, Ogg/Vorbis-, DSF-, FLAC-, Opus-, MPC-, APE-, MP4/AAC-, MP2-, Speex-, TrueAudio-, WavPack-, WMA-, WAV-, AIFF- ja Tracker-tiedostoissa.</p><p>Kaikkia MP3-tiedostojen ID3-tunnistekenttiä voi muokata, ja muunnos ID3v1.1:n, ID3v2.3:n ja ID3v2.4:n välillä on mahdollista. Synkronoituja sanoituksia voi muokata, tuoda ja viedä LRC Karaoke -tiedostoiksi.</p><p>Tunnisteet voi asettaa usealle tiedostolle yhtä aikaa. Tunnisteet voi kehittää tiedostonimistä tai muiden tunnistekenttien sisällöstä tai päinvastoin tuottaa tiedosto- ja kansionimet tunnisteista. Tunnisteiden yhtenäisenä pitämisen helpottamiseksi voi pien- ja suuraakkostusta muuttaa ja merkkijonoja korvata automaattisesti.</p><p>Albumin tiedot voi tuoda gnudb.orgista, MusicBrainzistä, Discogsista ja Amazonista. Useamman kansion automaattinen eräajotuonti on mahdollista. Tiedot voi myös viedä ja luoda soittolistan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Avec Kid3, un éditeur d'étiquettes de fichiers audio, vous pouvez éditer les étiquettes dans les fichiers de type MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP3/AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF.</p><p>Tous les champs dans les étiquettes ID3 des fichiers MP3 peuvent être édités, et il est possible de convertir entre les formats ID3v1.1, ID3v2.3 et ID3v2.4. Les paroles synchronisées peuvent être éditées, importées et exportées au format LRC (pour karaoké).</p><p>Les étiquettes de plusieurs fichiers peuvent être mises ensemble. Il est aussi possible de générer les étiquettes à partir des noms des fichiers ou des contenus d'autres champs. Les noms des fichiers peuvent aussi être générés à partir des étiquettes et les dossiers peuvent être renommés à partir des étiquettes. La conversion de casse et le remplacement des chaînes automatiques permettent de conserver les étiquettes consistantes.</p><p>Les données des albums peuvent être importées de gnudb.org, MusicBrainz, Discogs et Amazon. Une importation automatique sur plusieurs dossiers en même temps est disponible. Il est aussi possible d'exporter les données et de générer des listes de lecture.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Dengan Kid3, sebuah pengedit tag audio, kamu bisa mengedit tag-tag di dalam file-file MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF dan sebagai pelacak.</p><p>Semua bingkai dalam tag ID3 pada file MP3 bisa diedit, dan dimungkinkan untuk konversi antara ID3v1.1, ID3v2.3 dan ID3v2.4. Lirik yang disinkronkan bisa diedit, diimpor dan diekspor ke file Karaoke LRC.</p><p>Tag dari beberapa file bisa disatukan. Yang memungkinkan untuk membuat tag dari nama file atau konten kolom tag lainnya dan untuk menghasilkan nama file dari tag dan mengganti nama folder dari tag. Konversi otomatis dan penggantian string membantu menjaga konsistensi tag.</p><p>Data album bisa diimpor dari gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; impor batch otomatis telah tersedia untuk multipel folder. Yang juga memungkinkan untuk mengekspor data dan menghasilkan daftar playlist.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Með Kid3 geturðu merkt ýmis lýsigögn inn í hljóðskrár, meðal annars í MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF og tracker-rakningarskrár.</p><p>Öllum römmum í ID3-merkjum MP3-skráa má breyta, auk þess að mögulegt er að umbreyta á milli ID3v1.1, ID3v2.3 og ID3v2.4 merkja. Hægt er að vinna með samstillta lagatexta; breyta, flytja inn og flytja út í LRC-karíókískrár.</p><p>Hægt er að stilla lýsigagnamerki á mörgum skrám í einu. Útbúa má merki sjálfvirkt út frá skráaheitum eða innihaldi annarra merkja, eins er hægt að útbúa skráaheiti og endurnefna möppur út frá merkjum. Sjálfvirk umbreyting milli há-/lágstafa og útskipting í strengjum hjálpa síðan til við að halda samræmi á milli lýsigagnamerkja.</p><p>Hægt er að flytja inn upplýsingar um tónlist úr gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; hægt er að nota magninnflutning fyrir margar möppur í einu. Einnig er hægt að flytja út gögn og útbúa spilunarlista.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Con Kid3, un editor di tag audio, puoi modificare i tag nei file MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF e nei tracker.</p><p>Possono essere modificati tutti i frame dei tag ID3 dei file MP3, ed è possibile convertire i tag tra ID3v1.1, ID3v2.3 e ID3v2.4. I testi sincronizzati possono essere modificati, importati ed esportati in file LRC Karaoke.</p><p>Possono essere impostati assieme i tag di più file. È possibile generare tag dai nomi file o dal contenuto di altri campi tag, generare i nomi file dai tag e rinominare cartelle dai tag. La conversione tra maiuscole e minuscole e la sostituzione di stringhe aiutano a mantenere i tag coerenti.</p><p>È possibile importare i dati dell'album da gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; è disponibile l'importazione automatica in serie per più cartelle. È inoltre possibile esportare i dati e generare scalette.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>오디오 태그 편집기 Kid3을 사용하여 MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF, 트래커 파일의 태그를 편집할 수 있습니다.</p><p>MP3 파일의 ID3 태그의 모든 프레임을 편집할 수 있으며, ID3v1.1, ID3v2.3, ID3v2.4 사이를 변환할 수 있습니다. 실시간 가사를 편집 및 가져올 수 있으며 LRC 형식 노래방 파일로 내보낼 수 있습니다.</p><p>파일 여러 개에 태그를 한 번에 설정할 수 있습니다. 파일 이름이나 다른 태그 필드의 내용에서 태그를 생성할 수 있으며, 태그를 기반으로 파일이나 폴더의 이름을 변경할 수 있습니다. 태그의 일관성을 유지하는 자동 대소문자 변환과 문자열 대체를 지원합니다.</p><p>gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon에서 앨범 데이터를 가져올 수 있습니다. 여러 폴더에서 자동으로 일괄적 가져오기를 수행할 수 있습니다. 데이터를 내보내고 재생 목록을 생성할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Met Kid3, een audiotagbewerker, kunt u tags in MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF en trackerbestanden bewerken.</p><p>Alle frames in de ID3-tags van MP3 bestanden kunnen bewerkt worden en het is mogelijk te converteren tussen ID3v1.1, ID3v2.3 en ID3v2.4 te converteren. Gesynchroniseerde liedteksten kunnen bewerkt, geïmporteerd en geëxporteerd worden naar LRC Karaoke bestanden.</p><p>De tags van meerdere bestanden kunnen samen ingesteld worden. Het is mogelijk tags te genereren uit bestandsnamen of de inhoud van andere tagvelden en bestandsnamen te genereren uit tags en mappen te hernoemen uit tags. Automatisch conversie van hoofd- kleine letter en vervangen van tekenreeksen helpen om tags consistent te houden.</p><p>Albumgegevens kunnen geïmporteerd worden uit gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; automatische bulkimport is beschikbaar voor meerdere mappen. Het is ook mogelijk gegevens te exporteren en afspeellijsten te genereren.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Med Kid3 kan du redigera metadata for lydfiler i formata MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF og tracket.</p><p>Du kan redigera alle metadata­rammene i ID3-merke­lappane i MP3-filer, og du kan konvertera mellom ID3v1.1, ID3v2.3 og ID3v2.4. Synkroniserte songtekstar kan redigerast, importerast og eksporterast til LRC-karaokefiler.</p><p>Du kan redigera metadata for fleire filer samtidig og generera metadata frå filnamn eller innhaldet i andre metadata­felt, eller generera fil- og mappe­namn frå metadataa. Du kan òg gjera automatiske endringar i bruken av stor/liten (for)bokstav og andre automatiske tekstutbytingar.</p><p>Albumdata kan importerast frå gnudb.org, MusicBrainz, Discogs og Amazon, og for fleire album/mapper samtidig. Dei kan òg eksporterast til ulike format, for eksempel som spelelister.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Dzięki Kid3, edytorowi znaczników plików dźwiękowych, możesz edytować znaczniki w plikach MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF oraz plikach serwerów śledzących.</p><p>Można edytować wszystkie klatki w znacznikach ID3 plików MP3. Możliwe jest przekształcanie pomiędzy ID3v1.1, ID3v2.3 oraz ID3v2.4. Można edytować zsynchronizowane słowa, zaimportowane i wyeksportowane pliki do LRC Karaoke.</p><p>Można na raz ustawić jeden znacznik dla wielu plików. Możliwe jest tworzenie znaczników z nazw plików lub treści innego znacznika lub tworzenie nazw plików ze znaczników oraz zmiana nazw katalogów ze znaczników. Zamiana wielkości liter oraz ciągów znaków pomaga w zachowaniu spójności w znacznikach.</p><p>Dane albumu można zaimportować z gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; importowanie wsadowe jest możliwe dla wielu katalogów. Możliwe jest także eksportowanie danych i tworzenie list odtwarzania.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Com o Kid3, um editor de marcas de áudio, poderá editar as marcas dos ficheiros MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF e Tracker.</p><p>Todos os dados nas marcas ID3 dos ficheiros MP3 poderão ser editados, sendo possível converter entre os formatos ID3v1.1, ID3v2.3 e ID3v2.4. Poderá editar de forma sincronizada as letras musicais, podendo importar e exportar para ficheiros de Karaoke LRC.</p><p>Poderá definir em conjunto as marcas de vários ficheiros. É possível gerar marcas a partir dos nomes dos ficheiros ou do conteúdo de outros campos de marcas, assim como gerar nomes dos ficheiros a partir das marcas e mudar os nomes das pastas a partir das mesmas. A conversão automática de maiúsculas/minúsculas e a substituição de textos ajudam a manter as marcas consistentes.</p><p>Os dados dos álbuns podem ser importados a partir do gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; está disponível a importação automática em lote para várias pastas. Também é possível exportar os dados e gerar listas de reprodução.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Com o Kid3, um editor de etiquetas de áudio, você pode editar as etiquetas no MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF e arquivos tracker.</p><p>Todos os quadros nas etiquetas ID3 de arquivos MP3 podem ser editados e é possível converter entre ID3v1.1, ID3v2.3 e ID3v2.4. Letras sincronizadas podem ser editadas, importadas e exportadas para arquivos de karaokê LRC.</p><p>As etiquetas de múltiplos arquivos pode ser definidas em conjunto. É possível gerar etiquetas a partir do nome do arquivo ou conteúdo de outros campos da etiqueta e gerar nomes de arquivos e renomear pastas a partir das etiquetas. A conversão automática de maiúsculas e substituição de texto ajudam a manter as etiquetas consistentes.</p><p>Os dados de álbuns podem ser importados de gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; a importação em lotes está disponível para múltiplas pastas. Também é possível exportar dados e gerar listas de reprodução.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kid3, редактор аудиотегов, позволяет редактировать теги файлов в формате MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF и файлов трекеров.</p><p>Возможно редактировать все фреймы в тегах ID3 MP3-файлов, а также осуществлять преобразование данных между тегами ID3v1.1, ID3v2.3 и ID3v2.4. Синхронизированные тексты песен возможно редактировать, импортировать и экспортировать в файлы караоке LRC.</p><p>Предусмотрена возможность установки тегов одновременно в несколько файлов. Возможно создавать теги из имён файлов или содержимого других полей тегов, а также создавать имена файлов из тегов и переименовывать каталоги на основе тегов. Автоматическое преобразование регистра и замена строк помогают поддерживать согласованность тегов.</p><p>Данные об альбомах возможно импортировать из gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; доступна функция автоматического пакетного импорта для нескольких каталогов. Также возможно экспортировать данные и создавать списки воспроизведения.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>S editorom zvukových značiek Kid3 môžete upravovať značky v súboroch MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF a sledovacie súbory.</p><p>Všetky polia v ID3 tagoch MP3 súborov je možné editovať a je možné prevádzať medzi ID3v1.1, ID3v2.3 a ID3v2.4. Synchronizované texty je možné editovať, importovať a exportovať do súborov LRC Karaoke.</p><p>Značky viacerých súborov je možné nastaviť naraz. Je možné generovať značky z názvov súborov alebo z obsahu iných polí značiek a generovať názvy súborov zo značiek a premenovať priečinky zo značiek. Automatická konverzia veľkých a malých písmen a nahradenie reťazca pomáhajú udržiavať konzistentnosť značiek.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Z urejevalnikom zvočnih oznak Kid3, lahko urejate oznake v datoteke MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF in datoteke sledilcev.</p><p>Vsi okviri v ID3 oznakah MP3 datotek se lahko urejajo in jih je možno pretvoriti med ID3v1.1, ID3v2.3 in ID3v2.4. Sinhronizirana besedila se lahko urejajo, uvažajo in izvažajo v datoteke LRC Karaoke.</p><p>Oznake več datotek je mogoče nastaviti skupaj. Možno je ustvariti oznake iz imen datotek ali vsebine drugih označenih polj in za ustvarjanje imen datotek iz oznak in preimenovanje map iz oznak. Samodejna pretvorba malih v velike črke in obratno in zamenjava nizov pomaga doslednosti in konsistentnosti oznak.</p><p>Podatke o albumu lahko uvozite iz gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; samodejni uvoz paketov je na voljo za več map. Možen je tudi izvoz podatkov in ustvarjanje seznamov predvajanja.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Med Kid3, en editor för ljudtaggar, kan du redigera taggar i MP3-, Ogg/Vorbis-, DSF-, FLAC-, Opus-, MPC-, APE-, MP4/AAC-, MP2-, Speex-, TrueAudio-, WavPack-, WMA-, WAV-, AIFF- och tracker-filer.</p><p>Alla ramer i ID3-taggarna för MP3-filer kan redigeras, och det är möjligt att konvertera mellan ID3v1.1, ID3v2.3 och ID3v2.4. Synkroniserade sångtexter kan redigeras, importeras och exporteras till LRC Karaoke-filer.</p><p>Taggar för flera filer kan ställas in samtidigt. Det är möjligt att generera taggar från filnamn eller innehållet i andra taggfält, och att generera filnamn från taggar och byta namn på kataloger från taggar. Automatisk skiftlägeskonvertering och strängersättning hjälper till att hålla taggar konsekventa.</p><p>Albumdata kan importeras från gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, eller Amazon. Automatisk import i bakgrunden är tillgänglig för flera kataloger. Det är också möjligt att exportera data och skapa spellistor.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kid3 ses etiketi düzenleyicisi ile MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF ve izleyici dosyalardaki etiketleri düzenleyebilirsiniz.</p><p>MP3 dosyalarındaki ID3 etiketlerinin tüm kareleri düzenlenebilir ve ID3v1.1, ID3v2.3 and ID3v2.4 arasında dönüştürülebilir. Uyuşturulan şarkı sözleri düzenlenebilir ve LRC Karaoke dosyası olarak içe/dışa aktarılabilir.</p><p>Birden çok dosyanın etiketi bir araya getirilebilir. Dosya adlarından, diğer etiket alanlarının içeriğinden etiket oluşturulabilir. Etiketlerden dosya adları oluşturmak olanaklıdır ve etiketlerden klasörler yeniden adlandırılabilir. Otomatik harf dönüşümü ve dizi değişimi etiketleri düzgün tutmaya yardımcı olur.</p><p>Albüm verisi gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon konumlarından içe aktarılabilir; çoklu klasörler için otomatik toplu içe aktarım mevcuttur. Veri dışa aktarımı ve çalma listeleri oluşturma da olanaklıdır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>За допомогою Kid3, редактора міток звукових файлів, ви можете редагувати мітки у файлах MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF та tracker.</p><p>Передбачено можливість редагувати усі кадри у мітках ID3 файлів MP3. Передбачено можливість перетворення між форматами ID3v1.1, ID3v2.3 і ID3v2.4. Синхронізовані тексти пісень можна редагувати, імпортувати та експортувати до файлів караоке LRC.</p><p>Передбачено можливість встановлювати мітки для цілих наборів файлів. Передбачено можливість створювати мітки на основі назв файлів або вмісту інших полів міток і створювати назви файлів на основі міток і перейменовувати теки на основі міток. Автоматичне перетворення регістру символів та заміна рядків допоможуть вам у підтриманні однорідності міток у вашій збірці.</p><p>Передбачено можливість імпортування даних альбомів з gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon. Можливе автоматичне пакетне імпортування для декількох тек одночасно. Передбачено можливість експортування даних та створення списків відтворення.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kid3 是一个音频标签编辑器，您可以使用它编辑 MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIF 和 Tracker 文件。</p><p>可编辑 MP3 文件中 ID3 标签内的所有帧，并能在 ID3v1.1、ID3v2.3 和 ID3v2.4 转换。不仅能编辑同步歌词，还能导入或导出 LRC Karaoke 文件。</p><p>一同设置多个文件的标签。可从文件名或其他标签字段中的内容生成标签、根据标签生成文件名或根据标签重命名文件夹。并能通过自动转换大小写和字符串替换保持标签一致性。</p><p>可从 gnudb.org、MusicBrainz、Discogs 或 Amazon 上导入专辑数据，还支持自动多文件夹批量导入功能。您还可导出数据并生成播放列表。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>使用 Kid3 這個音訊標籤編輯器，即可編輯 MP3、Ogg/Vorbis、DSF、FLAC、Opus、MPC、APE、MP4/AAC、MP2、Speex、TrueAudio、WavPack、WMA、WAV、AIFF 和 tracker 檔案中的標籤。</p><p>MP3 檔案的 ID3 標籤中的所有音框都能夠編輯，也能夠在 ID3v1.1、ID3v2.3 及 ID3v2.4 之間轉換。提供對內嵌同步歌詞的編輯、匯入及輸出到卡拉 OK 用的 LRC 檔案的功能。</p><p>可以同時設定多個檔案的標籤。可以從檔案名稱或其他標籤欄位的內容產生新的標籤內容，也可以從標籤產生新的檔案名稱或是資料夾名稱。提供自動大小寫變換與字串取代，幫助標籤維持一致性。</p><p>可以從 gnudb.org、MusicBrainz、Discogs、Amazon 匯入專輯資料；可以為多個資料夾進行自動批次匯入。也提供匯出資料與產生播放清單的功能。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kid3-qt.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kid3-qt.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>audio</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>id3</keyword>
      <keyword>id3v1</keyword>
      <keyword>id3v2</keyword>
      <keyword>mp3</keyword>
      <keyword>tag</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="da">mærke</keyword>
      <keyword xml:lang="da">redigering</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ήχος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">επεξεργαστής</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ετικέτα</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">aŭdio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">etikedo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">redaktilo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="es">sonido</keyword>
      <keyword xml:lang="et">heli</keyword>
      <keyword xml:lang="et">redaktor</keyword>
      <keyword xml:lang="et">silt</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">editore</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">etiketa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">muokkain</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tunniste</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ääni</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">éditeur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">étiquette</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">son</keyword>
      <keyword xml:lang="is">hljóð</keyword>
      <keyword xml:lang="is">merki</keyword>
      <keyword xml:lang="is">ritill</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">오디오</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">음악</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">태그</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">편집기</keyword>
      <keyword xml:lang="nl"> geluid</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bewerker</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">lyd</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">metadata</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">redigering</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dźwięk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">edytor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">znacznik</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">marca</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">тег</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">urejevalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zvok</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">ljud</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tagg</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">düzenleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">etiket</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">is3v1</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ses</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">емпе3</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">звук</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мп3</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мітка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ід3</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ід3в1</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ід3в2</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">标签</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编辑器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">音频</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">標籤</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">編輯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">編輯器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">音樂</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">音訊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">音頻</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/aac</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/opus</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-dsf</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-it</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mod</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-oggflac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-opus+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-s3m</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-xm</mimetype>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kid3</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/index.php?application=kid3</url>
    <url type="homepage">https://kid3.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kid3.kde.org/assets/img/screen169.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kid3-qt-8cac0bf24480a1c91ec63437b60846f3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kid3-qt-8cac0bf24480a1c91ec63437b60846f3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kid3-qt-8cac0bf24480a1c91ec63437b60846f3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kid3-qt-8cac0bf24480a1c91ec63437b60846f3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1688860800" version="3.9.4">
        <description><p>New</p><ul><li>All the official binaries are built with Qt 6. For macOS, the Darwin-amd64.dmg file is now the Qt 6 version, whereas systems older than Mojave need the package Darwin-Qt5.dmg. The string replacement settings stored by Qt 6 are not compatible with Qt 5 because a different encoding is used.</li><li>Option "Select file on play" in "User Actions" settings tab.</li></ul><p>Improved</p><ul><li>Click on play tool bar time toggles between elapsed and remaining time.</li><li>The visibility and docked area of the play tool bar are restored.</li><li>ID3v1: When setting multiple genres, use first supported element.</li><li>Qt6: Use SVG icons for better performance in file list and dialog.</li></ul><p>Fixed</p><ul><li>Do not mark all non-unified frames as modified if any non-unified frame is changed.</li><li>Crash in Id3libMetadata when clicking Edit on unsupported frame.</li><li>Setting text encoding on TXXX frames with TaglibMetadata.</li><li>Skip non letter characters for first letter uppercase format.</li><li>Discogs import: Fix values in Artist, Arranger and Performer frames, use "genres" if "styles" is empty, fetch correct cover art, support vinyl track numbers like A1.</li><li>Qt6: Crash when adding item to config table.</li><li>Qt6: Larger media player slider, do not repeat when last song has been played.</li><li>Windows, TaglibMetadata: Support files larger than 2 GB.</li><li>Windows, OggFlacMetadata: Build without libssp-0.dll.</li><li>Windows, Mp4v2Metadata: Fix saving with file names containing non ASCII characters.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1673481600" version="3.9.3"/>
      <release timestamp="1659744000" version="3.9.2"/>
      <release timestamp="1642204800" version="3.9.1"/>
      <release timestamp="1639785600" version="3.9.0"/>
      <release timestamp="1624147200" version="3.8.7"/>
      <release timestamp="1616025600" version="3.8.6"/>
      <release timestamp="1612051200" version="3.8.5"/>
      <release timestamp="1601078400" version="3.8.4"/>
      <release timestamp="1589068800" version="3.8.3"/>
      <release timestamp="1579737600" version="3.8.2"/>
      <release timestamp="1577059200" version="3.8.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kid3-qt.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kid3.desktop</id>
    <pkgname>kid3</pkgname>
    <translation type="gettext">kid3</translation>
    <name>Kid3</name>
    <name xml:lang="ar">كِد3</name>
    <summary>Edit audio file metadata</summary>
    <summary xml:lang="ar">حرّر البيانات الوصفيّة للملفات الصوتية</summary>
    <summary xml:lang="ca">Edita les metadades dels fitxers d'àudio</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Edita les metadades dels fitxers d'àudio</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Edita les metadades dels fitxers d'àudio</summary>
    <summary xml:lang="cs">Upravujte metadata souboru hudby</summary>
    <summary xml:lang="da">Redigér metadata for lydfiler</summary>
    <summary xml:lang="de">Metadaten von Audio-Dateien bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργασία μεταδεδομένων αρχείου ήχου</summary>
    <summary xml:lang="eo">Redaktu aŭdio-dosierajn metadatenojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Edición de metadatos de archivos de sonido</summary>
    <summary xml:lang="et">Helifailide metaandmete muutmine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Editatu audio fitxategietako metadatuak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muokkaa äänitiedostojen metatietoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditer les métadonnées de fichiers audio</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editar metadatos de ficheiros de son.</summary>
    <summary xml:lang="id">Edit metadata file audio</summary>
    <summary xml:lang="is">Breyta lýsigögnum í hljóðskrám</summary>
    <summary xml:lang="it">Modifica i metadati dei file audio</summary>
    <summary xml:lang="ka">აუდიო ფაილის მეტამონაცემების ჩასწორება</summary>
    <summary xml:lang="ko">오디오 파일 메타데이터 편집</summary>
    <summary xml:lang="nl">Metagegevens van audiobestanden bewerken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Rediger metadata for lydfiler</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytuj metadane pliku dźwiękowego</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editar os meta-dados dos ficheiros de áudio</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Edita metadados de arquivos de áudio</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Edita metadados de arquivos de áudio</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактирование метаданных звуковых файлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Upraviť metadáta zvukového súboru</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejanje metapodatkov zvočne datoteke</summary>
    <summary xml:lang="sv">Redigera metadata i ljudfiler</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ses dosyası üstverisini düzenleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редагування метаданих звукових файлів</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">编辑音频文件元数据</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">編輯音訊檔案中繼資料</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">编辑音频文件元数据</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯音訊檔案的中繼資料</summary>
    <developer_name>Urs Fleisch</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">أورس فليش</developer_name>
    <description><p>With Kid3, an audio tag editor, you can edit tags in MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF and tracker files.</p><p>All frames in the ID3 tags of MP3 files can be edited, and it is possible to convert between ID3v1.1, ID3v2.3 and ID3v2.4. Synchronized lyrics can be edited, imported and exported to LRC Karaoke files.</p><p>The tags of multiple files can be set together. It is possible to generate tags from file names or the contents of other tag fields and to generate file names from tags and rename folders from tags. Automatic case conversion and string replacement help to keep tags consistent.</p><p>Album data can be imported from gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; automatic batch import is available for multiple folders. It is also possible to export data and generate play lists.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>باستخدام كِد3 يمكنك تحرير وسوم في ملفات MP3 و Ogg/Vorbis و DSF و FLAC و Opus و MPCو APE و MP4/AAC و  MP2و  Speexو TrueAudio و WavPack و WMA و WAV و .AIFF</p><p>يمكن تحرير جميع وسوم ID3 لملفات MP3 ، ومن الممكن تحويلها بين ID3v1.1 و ID3v2.3 و ID3v2.4. يمكن تحرير كلمات الأغاني المتزامنة واستيرادها وتصديرها إلى ملفات LRC Karaoke.</p><p>يمكن ضبط وسوم الملفات المتعددة معًا. ومن الممكن إنشاء وسوم من أسماء الملفات أو محتويات حقول الوسوم الأخرى وإنشاء أسماء الملفات من الوسوم وإعادة تسمية المجلدات من الوسوم. ويمكن تحويل الحالة الأحرف واستبدال النصوص بشكل آليا حتى تكون متسقة.</p><p>يمكن استيراد بيانات الألبوم من gnudb.org و MusicBrainz و Discogs و Amazon ؛ تتوفر استيراد بالدُفعات التلقائية لمجلدات متعددة. من الممكن أيضًا تصدير البيانات وإنشاء قوائم التشغيل.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Amb el Kid3, un editor per a les etiquetes de l'àudio, podreu editar les etiquetes als fitxers MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF i del seguidor de peces.</p><p>Es poden editar tots els marcs en les etiquetes ID3 dels fitxers MP3, i és possible convertir-les entre l'ID3 versió 1.1, 2.3 i 2.4. La lletra sincronitzada es pot editar, importar i exportar a fitxers de Karaoke en LRC.</p><p>Es poden establir juntes les etiquetes de múltiples fitxers. És possible generar etiquetes a partir de noms de fitxer o el contingut d'altres camps d'etiqueta i generar noms de fitxer a partir d'etiquetes i canviar el nom de les carpetes a partir de les etiquetes. La conversió automàtica de majúscules i minúscules, i la substitució de cadenes ajuden a mantenir les etiquetes coherents.</p><p>Les dades de l'àlbum es poden importar des de gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon. Hi ha disponible la importació automàtica per lots per a múltiples carpetes. També és possible exportar dades i generar llistes de reproducció.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Amb Kid3, un editor per a les etiquetes de l'àudio, podreu editar les etiquetes en els fitxers MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF i del seguidor de peces.</p><p>Es poden editar tots els marcs en les etiquetes ID3 dels fitxers MP3, i és possible convertir-les entre l'ID3 versió 1.1, 2.3 i 2.4. La lletra sincronitzada es pot editar, importar i exportar a fitxers de Karaoke en LRC.</p><p>Es poden establir juntes les etiquetes de múltiples fitxers. És possible generar etiquetes a partir de noms de fitxer o el contingut d'altres camps d'etiqueta i generar noms de fitxer a partir d'etiquetes i canviar el nom de les carpetes a partir de les etiquetes. La conversió automàtica de majúscules i minúscules, i la substitució de cadenes ajuden a mantindre les etiquetes coherents.</p><p>Les dades de l'àlbum es poden importar des de gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon. Hi ha disponible la importació automàtica per lots per a múltiples carpetes. També és possible exportar dades i generar llistes de reproducció.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Pomocí Kid3, editoru značek hudby, můžete upravovat značky v MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF a dalších souborech.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kid3 er en lydmærke-editor, hvormed du kan redigere mærker i MP3-, Ogg/Vorbis-, DSF-, FLAC-, Opus-, MPC-, APE-, MP4/AAC-, MP2-, Speex-, TrueAudio-, WavPack-, WMA-, WAV-, AIFF- og tracker-filer.</p><p>Alle rammer i ID3-mærkerne for MP3-filer kan redigeres, og det er muligt at konvertere mellem ID3v1.1, ID3v2.3 og ID3v2.4. Synkroniserede sangtekster kan redigeres, importeres og eksporteres til LRC karaoke-filer.</p><p>Mærker fra flere filer kan sættes sammen. Det er muligt at generere mærker ud fra filnavne eller indholdet af andre mærkefelter samt at generere filnavne fra mærker og omdøbe mapper ud fra mærker. Automatisk konvertering af versaler og erstatning af strenge hjælper med at holde mærkerne konsistente.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mit Kid3, einem Editor für Audio-Metadaten, können Sie Tags in MP3-, Ogg/Vorbis-, DSF-, FLAC-, Opus-, MPC-, APE-, MP4/AAC-, MP2-, Speex-, TrueAudio-, WavPack-, WMA-, WAV-, AIFF- und und Tracker-Dateien bearbeiten.</p><p>Alle Elemente in den ID3-Tags von MP3-Dateien können bearbeitet und zwischen ID3v1.1, ID3v2.3 und ID3v2.4 umgewandelt werden. Synchronisierte Liedtexte können bearbeitet, importiert und in LRC-Karaoke-Dateien exportiert werden.</p><p>Die Tags von mehreren Dateien können gemeinsam festgelegt werden. Es ist möglich, Tags aus Dateinamen oder dem Inhalt anderer Tag-Felder und Dateinamen aus Tags zu generieren und Ordner aus Tags umzubenennen. Automatische Groß-/Kleinschreibung und die Ersetzung von Zeichenfolgen helfen dabei, Tags einheitlich zu halten.</p><p>Albumdaten können von gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon importiert werden. Ein automatischer Stapelverarbeitungsmodus ist für mehrere Ordner verfügbar. Daten können exportiert und Wiedergabelisten können erstellt werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Με το Kid3, έναν επεξεργαστή ετικετών ήχου, μπορείτε να επεξεργαστείτε ετικέτες σε MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF και σε αρχεία ιχνηλάτησης.</p><p>Όλα τα καρέ στις ID3 ετικέτες των MP3 αρχείων μπορούν να γίνουν αντικείμενο επεξεργασίας και είναι εφικτή η μετατροπή ανάμεσα σε ID3v1.1, ID3v2.3 και ID3v2.4. Μπορεί να γίνει επεξεργασία, εισαγωγή και εξαγωγή συγχρονισμένων στίχων σε LRC καραόκε αρχεία.</p><p>Οι ετικέτες πολλών αρχείων μπορούν να ρυθμιστούν μαζί. Είναι δυνατή η παραγωγή ετικετών από ονόματα αρχείων ή από τα περιεχόμενα άλλων πεδίων ετικετών, η παραγωγή ονομάτων αρχείων από ετικέτες και η μετονομασία φακέλων από ετικέτες. Η αυτόματη μετατροπή μεταξύ κεφαλαίων και πεζών και η αντικατάσταση συμβολοσειρών βοηθούν στη διατήρηση των ετικετών σε συμφωνία.</p><p>Δεδομένα για άλμπουμ μπορούν να εισαχθούν από τα gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon. Η αυτόματη εισαγωγή δέσμης είναι διαθέσιμη για πολλούς φακέλους. Είναι επίσης δυνατή η εξαγωγή δεδομένων και η δημιουργία λιστών αναπαραγωγής.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>With Kid3, an audio tag editor, you can edit tags in MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF and tracker files.</p><p>All frames in the ID3 tags of MP3 files can be edited, and it is possible to convert between ID3v1.1, ID3v2.3 and ID3v2.4. Synchronised lyrics can be edited, imported and exported to LRC Karaoke files.</p><p>The tags of multiple files can be set together. It is possible to generate tags from file names or the contents of other tag fields and to generate file names from tags and rename folders from tags. Automatic case conversion and string replacement help to keep tags consistent.</p><p>Album data can be imported from gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; automatic batch import is available for multiple folders. It is also possible to export data and generate play lists.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Con Kid3, un editor de etiquetas de sonido, puede editar etiquetas en MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF y archivos tracker.</p><p>Se pueden editar todas las estructuras de etiquetas ID3 de los archivos MP3. Es posible convertir entre ID3v1.1, ID3v2.3 e ID3v2.4. Se pueden editar las letras de las canciones sincronizadas, además de importarlas y exportarlas a archivos de karaoke LRC.</p><p>Puede definir de forma conjunta las etiquetas de múltiples archivos. Es posible generar etiquetas a partir de los nombres de los archivos o del contenido de otras etiquetas y generar nombres de archivos a partir de etiquetas, así como cambiar los nombres de las carpetas a partir de etiquetas. La conversión automática a mayúsculas y la sustitución de texto ayudan a mantener etiquetas consistentes.</p><p>Puede importar datos de álbumes de gnudb.org, MusicBrainz, Discogs y Amazon. Puede realizar importaciones automáticas por lotes para múltiples carpetas. También puede exportar datos y generar listas de reproducción.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Helifailide siltide redaktor Kid3 võimaldab muuta MP3-, Ogg/Vorbise, DSF-, FLAC-, Opuse, MPC-, APE-, MP4/AAC-, MP2-, Speex-, TrueAudio-, WavPack-, WMA-, WAV-, AIFF- ja tracker-failide silte.</p><p>Kõiki MP3-faili ID3 siltide kaadreid saab muuta ning võimalik on teisendamine ID3v1.1, ID3v2.3 ja ID3v2.4 vahel. Sünkroonitud laulusõnu saab muuta, importida ja eksportida LRC Karaoke failina.</p><p>Mitme faili silte saab kokku siduda. Silte on võimalik luua failinime või teiste siltide väljade põhjal ning siltide põhjal saab nii luua failinimesid kui ka muuta kataloogide nime. Siltide ühtlust aitavad tagada automaatne tähesuuruse teisendamine ja stringi asendamine.</p><p>Albumi andmeid saab importida gnudb.org-ist, MusicBrainzist, Discogsist ja Amazonist. Automaatne hulgiimport võimaldab täita mitut kataloogi korraga. Samuti saab andmeid eksportida ja luua esitusloendeid.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kid3-rekin, audio etiketa editorea izaki, MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF eta tracker fitxategien etiketak editatu ditzakezu.</p><p>ID3 etiketetako bilbe guztiak editatu daitezke, eta ID3v1.1, ID3v2.3 eta ID3v2.4 arteko bihurketa egin daiteke. Sinkronizatutako hitzak editatu, inportatu eta LRC Karaoke fitxategietara esportatu daitezke.</p><p>Fitxategi askotako etiketak elkarrekin ezar daitezke. Fitxategi-izenetatik edo beste etiketa eremuetako edukietatik etiketak sor daitezke, baita etiketetatik fitxategi-izenak sortu eta karpetak berrizendatu ere. Letra larri/xehe bihurketa automatikoak eta kate ordezkapenak etiketak koherente mantentzen laguntzen dute.</p><p>Albumen datuak inportatu daitezke ondokoetatik, gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; sortakako inportatze automatikoa erabilgarri dago karpeta anizkoitzetarako. Gainera, datuak esportatu eta jotze-zerrendak sor daitezke.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kid3-äänitunnistemuokkaimella voi muokata tunnisteita MP3-, Ogg/Vorbis-, DSF-, FLAC-, Opus-, MPC-, APE-, MP4/AAC-, MP2-, Speex-, TrueAudio-, WavPack-, WMA-, WAV-, AIFF- ja Tracker-tiedostoissa.</p><p>Kaikkia MP3-tiedostojen ID3-tunnistekenttiä voi muokata, ja muunnos ID3v1.1:n, ID3v2.3:n ja ID3v2.4:n välillä on mahdollista. Synkronoituja sanoituksia voi muokata, tuoda ja viedä LRC Karaoke -tiedostoiksi.</p><p>Tunnisteet voi asettaa usealle tiedostolle yhtä aikaa. Tunnisteet voi kehittää tiedostonimistä tai muiden tunnistekenttien sisällöstä tai päinvastoin tuottaa tiedosto- ja kansionimet tunnisteista. Tunnisteiden yhtenäisenä pitämisen helpottamiseksi voi pien- ja suuraakkostusta muuttaa ja merkkijonoja korvata automaattisesti.</p><p>Albumin tiedot voi tuoda gnudb.orgista, MusicBrainzistä, Discogsista ja Amazonista. Useamman kansion automaattinen eräajotuonti on mahdollista. Tiedot voi myös viedä ja luoda soittolistan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Avec Kid3, un éditeur d'étiquettes de fichiers audio, vous pouvez éditer les étiquettes dans les fichiers de type MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP3/AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF.</p><p>Tous les champs dans les étiquettes ID3 des fichiers MP3 peuvent être édités, et il est possible de convertir entre les formats ID3v1.1, ID3v2.3 et ID3v2.4. Les paroles synchronisées peuvent être éditées, importées et exportées au format LRC (pour karaoké).</p><p>Les étiquettes de plusieurs fichiers peuvent être mises ensemble. Il est aussi possible de générer les étiquettes à partir des noms des fichiers ou des contenus d'autres champs. Les noms des fichiers peuvent aussi être générés à partir des étiquettes et les dossiers peuvent être renommés à partir des étiquettes. La conversion de casse et le remplacement des chaînes automatiques permettent de conserver les étiquettes consistantes.</p><p>Les données des albums peuvent être importées de gnudb.org, MusicBrainz, Discogs et Amazon. Une importation automatique sur plusieurs dossiers en même temps est disponible. Il est aussi possible d'exporter les données et de générer des listes de lecture.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Dengan Kid3, sebuah pengedit tag audio, kamu bisa mengedit tag-tag di dalam file-file MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF dan sebagai pelacak.</p><p>Semua bingkai dalam tag ID3 pada file MP3 bisa diedit, dan dimungkinkan untuk konversi antara ID3v1.1, ID3v2.3 dan ID3v2.4. Lirik yang disinkronkan bisa diedit, diimpor dan diekspor ke file Karaoke LRC.</p><p>Tag dari beberapa file bisa disatukan. Yang memungkinkan untuk membuat tag dari nama file atau konten kolom tag lainnya dan untuk menghasilkan nama file dari tag dan mengganti nama folder dari tag. Konversi otomatis dan penggantian string membantu menjaga konsistensi tag.</p><p>Data album bisa diimpor dari gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; impor batch otomatis telah tersedia untuk multipel folder. Yang juga memungkinkan untuk mengekspor data dan menghasilkan daftar playlist.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Með Kid3 geturðu merkt ýmis lýsigögn inn í hljóðskrár, meðal annars í MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF og tracker-rakningarskrár.</p><p>Öllum römmum í ID3-merkjum MP3-skráa má breyta, auk þess að mögulegt er að umbreyta á milli ID3v1.1, ID3v2.3 og ID3v2.4 merkja. Hægt er að vinna með samstillta lagatexta; breyta, flytja inn og flytja út í LRC-karíókískrár.</p><p>Hægt er að stilla lýsigagnamerki á mörgum skrám í einu. Útbúa má merki sjálfvirkt út frá skráaheitum eða innihaldi annarra merkja, eins er hægt að útbúa skráaheiti og endurnefna möppur út frá merkjum. Sjálfvirk umbreyting milli há-/lágstafa og útskipting í strengjum hjálpa síðan til við að halda samræmi á milli lýsigagnamerkja.</p><p>Hægt er að flytja inn upplýsingar um tónlist úr gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; hægt er að nota magninnflutning fyrir margar möppur í einu. Einnig er hægt að flytja út gögn og útbúa spilunarlista.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Con Kid3, un editor di tag audio, puoi modificare i tag nei file MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF e nei tracker.</p><p>Possono essere modificati tutti i frame dei tag ID3 dei file MP3, ed è possibile convertire i tag tra ID3v1.1, ID3v2.3 e ID3v2.4. I testi sincronizzati possono essere modificati, importati ed esportati in file LRC Karaoke.</p><p>Possono essere impostati assieme i tag di più file. È possibile generare tag dai nomi file o dal contenuto di altri campi tag, generare i nomi file dai tag e rinominare cartelle dai tag. La conversione tra maiuscole e minuscole e la sostituzione di stringhe aiutano a mantenere i tag coerenti.</p><p>È possibile importare i dati dell'album da gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; è disponibile l'importazione automatica in serie per più cartelle. È inoltre possibile esportare i dati e generare scalette.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>오디오 태그 편집기 Kid3을 사용하여 MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF, 트래커 파일의 태그를 편집할 수 있습니다.</p><p>MP3 파일의 ID3 태그의 모든 프레임을 편집할 수 있으며, ID3v1.1, ID3v2.3, ID3v2.4 사이를 변환할 수 있습니다. 실시간 가사를 편집 및 가져올 수 있으며 LRC 형식 노래방 파일로 내보낼 수 있습니다.</p><p>파일 여러 개에 태그를 한 번에 설정할 수 있습니다. 파일 이름이나 다른 태그 필드의 내용에서 태그를 생성할 수 있으며, 태그를 기반으로 파일이나 폴더의 이름을 변경할 수 있습니다. 태그의 일관성을 유지하는 자동 대소문자 변환과 문자열 대체를 지원합니다.</p><p>gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon에서 앨범 데이터를 가져올 수 있습니다. 여러 폴더에서 자동으로 일괄적 가져오기를 수행할 수 있습니다. 데이터를 내보내고 재생 목록을 생성할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Met Kid3, een audiotagbewerker, kunt u tags in MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF en trackerbestanden bewerken.</p><p>Alle frames in de ID3-tags van MP3 bestanden kunnen bewerkt worden en het is mogelijk te converteren tussen ID3v1.1, ID3v2.3 en ID3v2.4 te converteren. Gesynchroniseerde liedteksten kunnen bewerkt, geïmporteerd en geëxporteerd worden naar LRC Karaoke bestanden.</p><p>De tags van meerdere bestanden kunnen samen ingesteld worden. Het is mogelijk tags te genereren uit bestandsnamen of de inhoud van andere tagvelden en bestandsnamen te genereren uit tags en mappen te hernoemen uit tags. Automatisch conversie van hoofd- kleine letter en vervangen van tekenreeksen helpen om tags consistent te houden.</p><p>Albumgegevens kunnen geïmporteerd worden uit gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; automatische bulkimport is beschikbaar voor meerdere mappen. Het is ook mogelijk gegevens te exporteren en afspeellijsten te genereren.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Med Kid3 kan du redigera metadata for lydfiler i formata MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF og tracket.</p><p>Du kan redigera alle metadata­rammene i ID3-merke­lappane i MP3-filer, og du kan konvertera mellom ID3v1.1, ID3v2.3 og ID3v2.4. Synkroniserte songtekstar kan redigerast, importerast og eksporterast til LRC-karaokefiler.</p><p>Du kan redigera metadata for fleire filer samtidig og generera metadata frå filnamn eller innhaldet i andre metadata­felt, eller generera fil- og mappe­namn frå metadataa. Du kan òg gjera automatiske endringar i bruken av stor/liten (for)bokstav og andre automatiske tekstutbytingar.</p><p>Albumdata kan importerast frå gnudb.org, MusicBrainz, Discogs og Amazon, og for fleire album/mapper samtidig. Dei kan òg eksporterast til ulike format, for eksempel som spelelister.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Dzięki Kid3, edytorowi znaczników plików dźwiękowych, możesz edytować znaczniki w plikach MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF oraz plikach serwerów śledzących.</p><p>Można edytować wszystkie klatki w znacznikach ID3 plików MP3. Możliwe jest przekształcanie pomiędzy ID3v1.1, ID3v2.3 oraz ID3v2.4. Można edytować zsynchronizowane słowa, zaimportowane i wyeksportowane pliki do LRC Karaoke.</p><p>Można na raz ustawić jeden znacznik dla wielu plików. Możliwe jest tworzenie znaczników z nazw plików lub treści innego znacznika lub tworzenie nazw plików ze znaczników oraz zmiana nazw katalogów ze znaczników. Zamiana wielkości liter oraz ciągów znaków pomaga w zachowaniu spójności w znacznikach.</p><p>Dane albumu można zaimportować z gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; importowanie wsadowe jest możliwe dla wielu katalogów. Możliwe jest także eksportowanie danych i tworzenie list odtwarzania.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Com o Kid3, um editor de marcas de áudio, poderá editar as marcas dos ficheiros MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF e Tracker.</p><p>Todos os dados nas marcas ID3 dos ficheiros MP3 poderão ser editados, sendo possível converter entre os formatos ID3v1.1, ID3v2.3 e ID3v2.4. Poderá editar de forma sincronizada as letras musicais, podendo importar e exportar para ficheiros de Karaoke LRC.</p><p>Poderá definir em conjunto as marcas de vários ficheiros. É possível gerar marcas a partir dos nomes dos ficheiros ou do conteúdo de outros campos de marcas, assim como gerar nomes dos ficheiros a partir das marcas e mudar os nomes das pastas a partir das mesmas. A conversão automática de maiúsculas/minúsculas e a substituição de textos ajudam a manter as marcas consistentes.</p><p>Os dados dos álbuns podem ser importados a partir do gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; está disponível a importação automática em lote para várias pastas. Também é possível exportar os dados e gerar listas de reprodução.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Com o Kid3, um editor de etiquetas de áudio, você pode editar as etiquetas no MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF e arquivos tracker.</p><p>Todos os quadros nas etiquetas ID3 de arquivos MP3 podem ser editados e é possível converter entre ID3v1.1, ID3v2.3 e ID3v2.4. Letras sincronizadas podem ser editadas, importadas e exportadas para arquivos de karaokê LRC.</p><p>As etiquetas de múltiplos arquivos pode ser definidas em conjunto. É possível gerar etiquetas a partir do nome do arquivo ou conteúdo de outros campos da etiqueta e gerar nomes de arquivos e renomear pastas a partir das etiquetas. A conversão automática de maiúsculas e substituição de texto ajudam a manter as etiquetas consistentes.</p><p>Os dados de álbuns podem ser importados de gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; a importação em lotes está disponível para múltiplas pastas. Também é possível exportar dados e gerar listas de reprodução.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kid3, редактор аудиотегов, позволяет редактировать теги файлов в формате MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF и файлов трекеров.</p><p>Возможно редактировать все фреймы в тегах ID3 MP3-файлов, а также осуществлять преобразование данных между тегами ID3v1.1, ID3v2.3 и ID3v2.4. Синхронизированные тексты песен возможно редактировать, импортировать и экспортировать в файлы караоке LRC.</p><p>Предусмотрена возможность установки тегов одновременно в несколько файлов. Возможно создавать теги из имён файлов или содержимого других полей тегов, а также создавать имена файлов из тегов и переименовывать каталоги на основе тегов. Автоматическое преобразование регистра и замена строк помогают поддерживать согласованность тегов.</p><p>Данные об альбомах возможно импортировать из gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; доступна функция автоматического пакетного импорта для нескольких каталогов. Также возможно экспортировать данные и создавать списки воспроизведения.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>S editorom zvukových značiek Kid3 môžete upravovať značky v súboroch MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF a sledovacie súbory.</p><p>Všetky polia v ID3 tagoch MP3 súborov je možné editovať a je možné prevádzať medzi ID3v1.1, ID3v2.3 a ID3v2.4. Synchronizované texty je možné editovať, importovať a exportovať do súborov LRC Karaoke.</p><p>Značky viacerých súborov je možné nastaviť naraz. Je možné generovať značky z názvov súborov alebo z obsahu iných polí značiek a generovať názvy súborov zo značiek a premenovať priečinky zo značiek. Automatická konverzia veľkých a malých písmen a nahradenie reťazca pomáhajú udržiavať konzistentnosť značiek.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Z urejevalnikom zvočnih oznak Kid3, lahko urejate oznake v datoteke MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF in datoteke sledilcev.</p><p>Vsi okviri v ID3 oznakah MP3 datotek se lahko urejajo in jih je možno pretvoriti med ID3v1.1, ID3v2.3 in ID3v2.4. Sinhronizirana besedila se lahko urejajo, uvažajo in izvažajo v datoteke LRC Karaoke.</p><p>Oznake več datotek je mogoče nastaviti skupaj. Možno je ustvariti oznake iz imen datotek ali vsebine drugih označenih polj in za ustvarjanje imen datotek iz oznak in preimenovanje map iz oznak. Samodejna pretvorba malih v velike črke in obratno in zamenjava nizov pomaga doslednosti in konsistentnosti oznak.</p><p>Podatke o albumu lahko uvozite iz gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; samodejni uvoz paketov je na voljo za več map. Možen je tudi izvoz podatkov in ustvarjanje seznamov predvajanja.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Med Kid3, en editor för ljudtaggar, kan du redigera taggar i MP3-, Ogg/Vorbis-, DSF-, FLAC-, Opus-, MPC-, APE-, MP4/AAC-, MP2-, Speex-, TrueAudio-, WavPack-, WMA-, WAV-, AIFF- och tracker-filer.</p><p>Alla ramer i ID3-taggarna för MP3-filer kan redigeras, och det är möjligt att konvertera mellan ID3v1.1, ID3v2.3 och ID3v2.4. Synkroniserade sångtexter kan redigeras, importeras och exporteras till LRC Karaoke-filer.</p><p>Taggar för flera filer kan ställas in samtidigt. Det är möjligt att generera taggar från filnamn eller innehållet i andra taggfält, och att generera filnamn från taggar och byta namn på kataloger från taggar. Automatisk skiftlägeskonvertering och strängersättning hjälper till att hålla taggar konsekventa.</p><p>Albumdata kan importeras från gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, eller Amazon. Automatisk import i bakgrunden är tillgänglig för flera kataloger. Det är också möjligt att exportera data och skapa spellistor.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kid3 ses etiketi düzenleyicisi ile MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF ve izleyici dosyalardaki etiketleri düzenleyebilirsiniz.</p><p>MP3 dosyalarındaki ID3 etiketlerinin tüm kareleri düzenlenebilir ve ID3v1.1, ID3v2.3 and ID3v2.4 arasında dönüştürülebilir. Uyuşturulan şarkı sözleri düzenlenebilir ve LRC Karaoke dosyası olarak içe/dışa aktarılabilir.</p><p>Birden çok dosyanın etiketi bir araya getirilebilir. Dosya adlarından, diğer etiket alanlarının içeriğinden etiket oluşturulabilir. Etiketlerden dosya adları oluşturmak olanaklıdır ve etiketlerden klasörler yeniden adlandırılabilir. Otomatik harf dönüşümü ve dizi değişimi etiketleri düzgün tutmaya yardımcı olur.</p><p>Albüm verisi gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon konumlarından içe aktarılabilir; çoklu klasörler için otomatik toplu içe aktarım mevcuttur. Veri dışa aktarımı ve çalma listeleri oluşturma da olanaklıdır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>За допомогою Kid3, редактора міток звукових файлів, ви можете редагувати мітки у файлах MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF та tracker.</p><p>Передбачено можливість редагувати усі кадри у мітках ID3 файлів MP3. Передбачено можливість перетворення між форматами ID3v1.1, ID3v2.3 і ID3v2.4. Синхронізовані тексти пісень можна редагувати, імпортувати та експортувати до файлів караоке LRC.</p><p>Передбачено можливість встановлювати мітки для цілих наборів файлів. Передбачено можливість створювати мітки на основі назв файлів або вмісту інших полів міток і створювати назви файлів на основі міток і перейменовувати теки на основі міток. Автоматичне перетворення регістру символів та заміна рядків допоможуть вам у підтриманні однорідності міток у вашій збірці.</p><p>Передбачено можливість імпортування даних альбомів з gnudb.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon. Можливе автоматичне пакетне імпортування для декількох тек одночасно. Передбачено можливість експортування даних та створення списків відтворення.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kid3 是一个音频标签编辑器，您可以使用它编辑 MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIF 和 Tracker 文件。</p><p>可编辑 MP3 文件中 ID3 标签内的所有帧，并能在 ID3v1.1、ID3v2.3 和 ID3v2.4 转换。不仅能编辑同步歌词，还能导入或导出 LRC Karaoke 文件。</p><p>一同设置多个文件的标签。可从文件名或其他标签字段中的内容生成标签、根据标签生成文件名或根据标签重命名文件夹。并能通过自动转换大小写和字符串替换保持标签一致性。</p><p>可从 gnudb.org、MusicBrainz、Discogs 或 Amazon 上导入专辑数据，还支持自动多文件夹批量导入功能。您还可导出数据并生成播放列表。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>使用 Kid3 這個音訊標籤編輯器，即可編輯 MP3、Ogg/Vorbis、DSF、FLAC、Opus、MPC、APE、MP4/AAC、MP2、Speex、TrueAudio、WavPack、WMA、WAV、AIFF 和 tracker 檔案中的標籤。</p><p>MP3 檔案的 ID3 標籤中的所有音框都能夠編輯，也能夠在 ID3v1.1、ID3v2.3 及 ID3v2.4 之間轉換。提供對內嵌同步歌詞的編輯、匯入及輸出到卡拉 OK 用的 LRC 檔案的功能。</p><p>可以同時設定多個檔案的標籤。可以從檔案名稱或其他標籤欄位的內容產生新的標籤內容，也可以從標籤產生新的檔案名稱或是資料夾名稱。提供自動大小寫變換與字串取代，幫助標籤維持一致性。</p><p>可以從 gnudb.org、MusicBrainz、Discogs、Amazon 匯入專輯資料；可以為多個資料夾進行自動批次匯入。也提供匯出資料與產生播放清單的功能。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kid3.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kid3.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>audio</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>id3</keyword>
      <keyword>id3v1</keyword>
      <keyword>id3v2</keyword>
      <keyword>mp3</keyword>
      <keyword>tag</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="da">mærke</keyword>
      <keyword xml:lang="da">redigering</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ήχος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">επεξεργαστής</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ετικέτα</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">aŭdio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">etikedo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">redaktilo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="es">sonido</keyword>
      <keyword xml:lang="et">heli</keyword>
      <keyword xml:lang="et">redaktor</keyword>
      <keyword xml:lang="et">silt</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">editore</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">etiketa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">muokkain</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tunniste</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ääni</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">éditeur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">étiquette</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">son</keyword>
      <keyword xml:lang="is">hljóð</keyword>
      <keyword xml:lang="is">merki</keyword>
      <keyword xml:lang="is">ritill</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">오디오</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">음악</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">태그</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">편집기</keyword>
      <keyword xml:lang="nl"> geluid</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bewerker</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">lyd</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">metadata</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">redigering</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dźwięk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">edytor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">znacznik</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">marca</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">тег</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">urejevalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zvok</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">ljud</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tagg</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">düzenleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">etiket</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">is3v1</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ses</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">емпе3</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">звук</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мп3</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мітка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ід3</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ід3в1</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ід3в2</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">标签</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编辑器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">音频</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">標籤</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">編輯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">編輯器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">音樂</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">音訊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">音頻</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/aac</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/opus</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-dsf</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-it</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mod</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-oggflac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-opus+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-s3m</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-xm</mimetype>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kid3</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/index.php?application=kid3</url>
    <url type="homepage">https://kid3.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kid3.kde.org/assets/img/screen169.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kid3-8cac0bf24480a1c91ec63437b60846f3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kid3-8cac0bf24480a1c91ec63437b60846f3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kid3-8cac0bf24480a1c91ec63437b60846f3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kid3-8cac0bf24480a1c91ec63437b60846f3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1688860800" version="3.9.4">
        <description><p>New</p><ul><li>All the official binaries are built with Qt 6. For macOS, the Darwin-amd64.dmg file is now the Qt 6 version, whereas systems older than Mojave need the package Darwin-Qt5.dmg. The string replacement settings stored by Qt 6 are not compatible with Qt 5 because a different encoding is used.</li><li>Option "Select file on play" in "User Actions" settings tab.</li></ul><p>Improved</p><ul><li>Click on play tool bar time toggles between elapsed and remaining time.</li><li>The visibility and docked area of the play tool bar are restored.</li><li>ID3v1: When setting multiple genres, use first supported element.</li><li>Qt6: Use SVG icons for better performance in file list and dialog.</li></ul><p>Fixed</p><ul><li>Do not mark all non-unified frames as modified if any non-unified frame is changed.</li><li>Crash in Id3libMetadata when clicking Edit on unsupported frame.</li><li>Setting text encoding on TXXX frames with TaglibMetadata.</li><li>Skip non letter characters for first letter uppercase format.</li><li>Discogs import: Fix values in Artist, Arranger and Performer frames, use "genres" if "styles" is empty, fetch correct cover art, support vinyl track numbers like A1.</li><li>Qt6: Crash when adding item to config table.</li><li>Qt6: Larger media player slider, do not repeat when last song has been played.</li><li>Windows, TaglibMetadata: Support files larger than 2 GB.</li><li>Windows, OggFlacMetadata: Build without libssp-0.dll.</li><li>Windows, Mp4v2Metadata: Fix saving with file names containing non ASCII characters.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1673481600" version="3.9.3"/>
      <release timestamp="1659744000" version="3.9.2"/>
      <release timestamp="1642204800" version="3.9.1"/>
      <release timestamp="1639785600" version="3.9.0"/>
      <release timestamp="1624147200" version="3.8.7"/>
      <release timestamp="1616025600" version="3.8.6"/>
      <release timestamp="1612051200" version="3.8.5"/>
      <release timestamp="1601078400" version="3.8.4"/>
      <release timestamp="1589068800" version="3.8.3"/>
      <release timestamp="1579737600" version="3.8.2"/>
      <release timestamp="1577059200" version="3.8.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kid3.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kig.desktop</id>
    <pkgname>kig</pkgname>
    <name>Kig</name>
    <name xml:lang="ar">كيج</name>
    <name xml:lang="bn">কিগ</name>
    <name xml:lang="hi">केआईजी</name>
    <name xml:lang="hne">केआईजी</name>
    <name xml:lang="ml">കിഗ്</name>
    <name xml:lang="mr">किग</name>
    <name xml:lang="ne">किग</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਿਗ</name>
    <name xml:lang="ta">கிக்</name>
    <name xml:lang="zh-TW">數學_Kig</name>
    <name xml:lang="zh_TW">數學_Kig</name>
    <summary>Interactive Geometry</summary>
    <summary xml:lang="ar">الهندسة التفاعلية</summary>
    <summary xml:lang="be">Вывучэнне геаметрычных фігур</summary>
    <summary xml:lang="bg">Интерактивна геометрия</summary>
    <summary xml:lang="bn">জ্যামিতি ছবি আঁকা চর্চা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Interaktivna Geometrija</summary>
    <summary xml:lang="ca">Geometria interactiva</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Geometria interactiva</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Explora construccions geomètriques</summary>
    <summary xml:lang="cs">Interaktivní geometrie</summary>
    <summary xml:lang="csb">Zabôwa geòmetricznëma kònstrukcjama</summary>
    <summary xml:lang="da">Udforsk geometriske konstruktioner</summary>
    <summary xml:lang="de">Interaktive Geometrie</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαδραστική γεωμετρία</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Explore Geometric Constructions</summary>
    <summary xml:lang="eo">Interaga Geometrio</summary>
    <summary xml:lang="es">Geometría interactiva</summary>
    <summary xml:lang="et">Interaktiivne geomeetria</summary>
    <summary xml:lang="eu">Geometria elkarreragilea</summary>
    <summary xml:lang="fa">کاوش ساختارهای هندسی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Vuorovaikutteinen geometria</summary>
    <summary xml:lang="fr">Géométrie interactive</summary>
    <summary xml:lang="ga">Taiscéal Tógálacha Céimseatúla</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xeometría interactiva</summary>
    <summary xml:lang="gu">ભૂમિતિ આકારોને ઓળખો</summary>
    <summary xml:lang="he">חקור מבנים גאומטריים</summary>
    <summary xml:lang="hi">ज्यामितीय कंस्ट्रक्शन एक्सप्लोर करें</summary>
    <summary xml:lang="hne">ज्यामितीय कंस्ट्रक्सन एक्सप्लोर करव</summary>
    <summary xml:lang="hr">Istražite geometrijske konstrukcije</summary>
    <summary xml:lang="hu">Geometriai oktatóprogram</summary>
    <summary xml:lang="id">Geometri Interaktif</summary>
    <summary xml:lang="is">Skoða rúmfræðilega byggingu</summary>
    <summary xml:lang="it">Geometria interattiva</summary>
    <summary xml:lang="ja">幾何学との対話</summary>
    <summary xml:lang="ka">ინტერაქტიური გეომეტრია</summary>
    <summary xml:lang="kk">Геометриямен айналысу</summary>
    <summary xml:lang="km">រុករក​សំណង់​ធរណីមាត្រ</summary>
    <summary xml:lang="ko">인터랙티브 기하학</summary>
    <summary xml:lang="lt">Interaktyvi geometrija</summary>
    <summary xml:lang="lv">Iepazīstiet ģeometriskās figūras</summary>
    <summary xml:lang="ml">ജ്യാമിതീയ നിര്‍മ്മിതികള്‍ കണ്ടുപഠിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">भूमितीय कंस्ट्रक्शन एक्सप्लोर करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Utforsk geometriske konstruksjoner</summary>
    <summary xml:lang="nds">Wesselwarken Geometrie</summary>
    <summary xml:lang="ne">ज्यामिति बनावट अन्वेषण गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Interactieve meetkunde</summary>
    <summary xml:lang="nn">Interaktiv geometri</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਜੁਮੈਟਰੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Interaktywna geometria</summary>
    <summary xml:lang="pt">Geometria Interactiva</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Geometria interativa</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Explorar construções geométricas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Explorează construcții geometrice</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интерактивная геометрия</summary>
    <summary xml:lang="sk">Interaktívna geometria</summary>
    <summary xml:lang="sl">Interaktivna geometrija</summary>
    <summary xml:lang="sv">Interaktiv geometri</summary>
    <summary xml:lang="tr">Etkileşimli Geometri</summary>
    <summary xml:lang="ug">گېئومېتىرىيىلىك قۇرۇلمىلارنى ئانالىز قىلىش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інтерактивна геометрія</summary>
    <summary xml:lang="vi">Khám phá các phép Dụng Hình học</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">交互几何</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">交互式幾何作圖</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">探索几何构造</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">作出幾何圖形</summary>
    <description><p>Kig is an interactive mathematics software for learning and teaching geometry. It allows to explore mathematical figures and concepts using the computer and also can serve as a drawing tool for mathematical figures. Constructions can be made with points, vectors, lines, and polygons and all elements can be modified directly by using the mouse. Kig helps teachers and students to make conjectures and to understand how to prove geometric theorems.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>كيج هو برنامج رياضيات تفاعلي لتعلم وتعليم الهندسة. يسمح باستكشاف الأشكال والمفاهيم الرياضية باستخدام الحاسوب ويمكن أيضًا أن يكون بمنزلة أداة رسم للأشكال الرياضية. يمكن إنشاء الإنشاءات باستخدام النقاط والمتجهات والخطوط والمضلعات ويمكن تعديل جميع العناصر مباشرةً باستخدام الفأرة. يساعد كيج المعلمين والطلاب على إجراء التخمينات وفهم كيفية إثبات النظريات الهندسية.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Kig е интерактивен софтуер по математика за учене и преподаване по геометрия. Той позволява да се изследват математически фигури и понятия с помощта на компютър и може да служи като инструмент за чертане на математически фигури. Могат да се правят конструкции с точки, вектори, линии и многоъгълници и всички елементи могат да се променят директно с помощта на мишката. Kig помага на учителите и учениците да правят предположения и да разбират как да доказват геометрични теореми.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Kig je interaktivni matematika softver za učenje i nastavu geometrije. On omogućava da istražite matematičke figure i koncepte koristeći računar i takođe može da posluži kao sredstvo za crtanje za matematičke likovee. Konstrukcije mogu biti napravljeni sa tačkama, vektorima, linijama i poligona i svi elementi mogu izmijeniti pomoću miša. Kig pomaže nastavnicmai i učenici da naprave pretpostavke i da shvate kako se dokazuje geometrijske teoreme.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kig és un programari matemàtic interactiu per a aprendre i ensenyar geometria. Permet explorar figures matemàtiques i conceptes usant l'ordinador i també pot servir com una eina de dibuix per a figures matemàtiques. Les construccions es poden fer amb punts, vectors, línies, i polígons i tots els elements es poden modificar directament usant el ratolí. El Kig ajuda els mestres i els estudiants a fer conjectures i a entendre com demostrar els teoremes geomètrics.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Kig és un programari matemàtic interactiu per a aprendre i ensenyar geometria. Permet explorar figures matemàtiques i conceptes utilitzant l'ordinador i també pot servir com una eina de dibuix per a figures matemàtiques. Les construccions es poden fer amb punts, vectors, línies, i polígons i tots els elements es poden modificar directament utilitzant el ratolí. Kig ajuda els mestres i els estudiants a fer conjectures i a entendre com demostrar els teoremes geomètrics.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kig ist eine Anwendung für interaktive Mathematik zum Lernen und Lehren. Geometrie. Es ermöglicht die Erforschung mathematischer Elemente und Konzepte mit Hilfe des Rechners und kann auch als Zeichenprogramm für mathematische Abbildungen benutzt werden. Konstruktionen können mit Punkten, Vektoren, Linien und Polygonen und allen anderen Elementen durchgeführt werden. Elemente können direkt mit der Maus verändert werden. Kig hilft Lehrern und Studenten, um Vermutungen anzustellen und zu verstehen, wie man geometrische Beweise erbringen kann. Theoreme.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kig είναι λογισμικό διαδραστικών μαθηματικών για την εκμάθηση και τη διδασκαλία της γεωμετρίας. Επιτρέπει τη διερεύνηση μαθηματικών σχημάτων και εννοιών με τη χρήση του υπολογιστή και επίσης είναι εργαλείο σχεδίασης μαθηματικών σχημάτων. Οι κατασκευές γίνονται με σημεία, διανύσματα, γραμμές και πολύγωνα και όλα τα αντικείμενα μεταβάλλονται με τη χρήση του ποντικιού. Το Kig βοηθάει τους καθηγητές και τους μαθητές να κάνουν υποθέσεις και να κατανοήσουν πώς να πραγματοποιούν τις αποδείξεις των γεωμετρικών θεωρημάτων.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kig estas interaga matematika programaro por lerni kaj instrui geometrion. Ĝi permesas esplori matematikajn figurojn kaj konceptojn uzante la komputilon kaj ankaŭ povas funkcii kiel desegna ilo por matematikaj figuroj. Konstruoj povas esti farataj per punktoj, vektoroj, linioj kaj pluranguloj kaj ĉiuj elementoj povas esti modifataj rekte per la muso. Kig helpas instruistojn kaj studentojn fari konjektojn kaj kompreni kiel pruvi geometriajn teoremojn.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kig es un software matemático interactivo para el aprendizaje y la enseñanza de la geometría. Permite explorar figuras matemáticas y conceptos usando un equipo informático, además de servir como herramienta de dibujo de figuras matemáticas. Puede realizar construcciones con puntos, vectores, líneas y polígonos, y permite modificar todos estos elementos directamente usando el ratón. Kig ayuda a los profesores y a los estudiantes a hacer conjeturas y a entender cómo probar teoremas geométricos.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kig on interaktiivne matemaatikatarkvara geomeetria õppimiseks ja õpetamiseks. See võimaldab arvuti vahendusel uurida matemaatilisi kujundeid ja põhimõtteid ning ühtlasi matemaatilisi kujundeid joonistada. Kujundeid võib luua punktide, vektorite, sirgete ja hulknurkade põhjal, kõiki elemente saab muuta otse hiirega. Kig aitab õpetajatele ja õpilastel püstitada hüpoteese ja mõista, kuidas tuleks teoreeme tõestada.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kig geometria ikasi eta irakasteko matematika software elkarreragile bat da. Irudi eta kontzeptu matematikoak aztertzeko aukera ematen du, ordenagailua erabiliz, eta irudi matematikoak marrazteko tresna gisa ere erabil daiteke. Puntu, bektore, lerro eta poligonoekin eraiki daiteke, eta elementu guztiak zuzenean alda daitezke sagua erabiliz. Kig-ek aieruak egiten eta geometria teoremak nola frogatu ulertzen laguntzen die irakasle eta ikasleei.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kig on vuorovaikutteisen geometrian sovellus geometrian opiskeluun ja opetukseen. Sillä voi tutkia matemaattisia kuvioita ja käsitteitä. Sillä voi myös piirtää matemaattisia kuvioita. Muodostelmia voi tehdä pisteistä, vektoreista, suorista, monikulmioista ja kaikki objekteja voi muokata suoraan hiirellä. Kig auttaa opettajia ja opiskelijoita tekemään otaksumia ja ymmärtämään, miten geometrian lauseita todistetaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kig est un logiciel de mathématiques interactif pour enseigner et apprendre la géométrie. Il permet d'explorer des figures géométriques et les concepts mathématiques à l'aide de l'ordinateur et peut également servir d'outil de dessin pour les figures géométriques. Les constructions peuvent être constituées de points, de vecteurs, de droites ou de polygones ; tous les éléments peuvent être modifiés directement avec la souris. Kig aide les enseignants et les étudiants à établir des conjectures et à comprendre comment démontrer les théorèmes de géométrie.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kig é un programa interactivo de matemáticas para aprender e ensinar xeometría. Permite explorar figuras matemáticas e conceptos usando o computador, e tamén pode usarse como ferramenta de debuxo de figuras matemáticas. Permite construír figuras mediante puntos, vectores, liñas e polígonos, e todos os elementos poden modificarse directamente usando o rato. Kig axuda aos mestres e estudantes a elaborar conxecturas e a comprender como probar teoremas xeométricos.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kig adalah perangkat lunak matematika interaktif untuk pembelajaran dan pengajaran geometri. Hal ini memungkinkan untuk mengeksplorasi angka dan konsep matematika menggunakan komputer dan juga dapat berfungsi sebagai alat menggambar untuk angka matematika. Konstruksi dapat dibuat dengan titik, vektor, garis, dan poligon dan semua elemen dapat dimodifikasi secara langsung dengan menggunakan mouse. Kig membantu para guru dan siswa untuk membuat dugaan dan memahami bagaimana membuktikan teorema geometrik.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kig è un software di matematica interattiva per imparare e per insegnare la geometria. Ti permette di esplorare le figure e i concetti matematici usando il computer, inoltre può anche disegnare le figure matematiche. È possibile costruire usando punti, vettori, linee e poligoni, inoltre tutti gli elementi possono essere modificati direttamente con il mouse. Kig aiuta gli insegnanti e gli studenti a fare congetture, e a capire come provare teoremi geometrici.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kig는 기하학 학습 및 지도용 인터랙티브 수학 소프트웨어입니다. 컴퓨터를 사용하여 수학적 도형이나 개념을 탐색할 수 있으며 그리기 도구로 사용할 수도 있습니다. 점, 벡터, 선, 다각형을 작도할 수 있으며 모든 구성 요소는 마우스를 사용하여 변경할 수 있습니다. Kig는 학생과 교사가 기하학적 정리를 증명하는 과정을 이해하는 것을 돕습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Kig is en wesselwarken Mathematikprogramm för't Lehren vun Geometrie. Du kannst dor mathemaatsch Figuren un Konzepten mit ünnersöken, mat dat lett sik ok as Tekenwarktüüch för mathemaatsch Figuren bruken. Du kannst Dien Konstrukschonen ut Pünkt, Vektoren, Lienen un Veelecken opbuen, un all Elementen laat sik direktemang mit de Muus bewerken. Kig hölpt Schölers un Lehrers bi't Opstellen vun Vermoden, bi't Bewiesen un bi't Verstahn, wodennig een wat bewiesen kann.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kig is een interactief programma voor het leren en onderwijzen van meetkunde. Wiskundige figuren en ideeën kunnen er mee worden bestudeerd op de computer, en er kunnen wiskundige figuren mee worden getekend. Ook kunnen er constructies mee worden gemaakt met punten, vectoren, lijnstukken, en veelhoeken, en alle elementen kunnen direct met de muis worden gewijzigd. Kig helpt zowel leraren als leerlingen met het opstellen  van vermoedens, en het begrip hoe meetkundige stellingen te bewijzen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kig jest interaktywnym oprogramowaniem matematycznym do nauki i nauczania geometrii. Umożliwia poznawanie figur matematycznych i pomysłów przy użyciu komputera. Program może także służyć jako narzędzie do rysowania figur matematycznych. Konstrukcje można tworzyć przy użyciu punktów, wektorów, linii oraz wielokątów, a wszystkie elementy można bezpośrednio zmieniać przy użyciu myszy. Kig pomaga nauczycielom i uczniom czynić przypuszczenia i pojąć sposób  udowadniania teorii geometrycznych.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kig é uma aplicação matemática interactiva para aprender e ensinar geometria. Permite explorar as figuras e conceitos da matemática, usando o computador, e também pode servir como ferramenta de desenho para figuras matemáticas. As construções podem ser feitas com pontos, vectores, linhas e polígonos, podendo todos os elementos ser modificados directamente através do rato. O Kig ajuda os professores e os alunos a tirar conclusões e a compreender como provar teoremas geométricos.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kig é um aplicativo de matemática interativo para aprender e ensinar geometria. Ele permite explorar as figuras e conceitos da matemática usando o computador e também pode servir como ferramenta de desenho de figuras matemáticas. As construções podem ser feitas com pontos, vetores, linhas e polígonos, onde todos os elementos podem ser modificados diretamente com o mouse. O Kig ajuda os professores e alunos a tirar conclusões e compreender como provar teoremas geométricos.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kig — интерактивная математическая программа для изучения и преподавания геометрии. Она позволяет изучать математические фигуры и понятия с помощью компьютера. Также программа может служить для создания чертежей к геометрическим задачам. Построения возможно производить на основе точек, векторов, линий и многоугольников. Все элементы можно изменять с помощью указателя мыши. Kig помогает преподавателям и учащимся строить предположения и разбираться в доказательстве теорем геометрии.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kig je interaktívny matematický softvér na výuku geometrie. Umožňuje preskúmať matematické objekty a koncepty pomocou počítača a môže slúžiť aj ako kresliaci nástroj pre matematické objekty. Konštrukcie je možné vytvárať pomocou bodov, vektorov, čiar a polygónov a všetky prvky sa dajú meniť priamo pomocou myši. Kig pomáha učiteľom a študentom vytvoriť dohady a pochopiť, ako dokázať geometrické teorémy.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kig je interaktivna matematična programska oprema za učenje in poučevanje geometrije. Omogoča raziskovanje matematičnih likov in konceptov s pomočjo računalnika, služi pa tudi kot orodje za risanje likov. Sestavljate lahko točke, vektorje, premice in mnogokotnike, vse predmete pa lahko s pomočjo miške neposredno spremenite. Kig pomaga učiteljem in učencem pri domnevah in pri razumevanju kako rešiti geometrijske teoreme.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kig är en interaktiv matematisk programvara för att lära sig och lära ut geometri. Det möjliggör utforskning av matematiska figurer och begrepp med datorn, och kan också fungera som ett ritverktyg för matematiska figurer. Konstruktioner kan göras av punkter, vektorer, linjer och polygoner, där alla element kan ändras direkt genom att använda musen. Kig hjälper lärare och elever att dra slutsatser och förstå hur man bevisar geometriska teorem.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kig, geometriyi öğrenmek ve öğretmek için etkileşimli bir matematik yazılımıdır. Matematiksel şekilleri ve bilgisayarda kullanılan konseptleri keşfetmenize olanak tanır, ayrıca matematiksel şekilleri için bir çizim aracı sağlar. Nokta, vektör, çizgi ve poligonlar ile yapılar yapılabilir ve tüm ögeler fare yardımı ile çizilebilirler. Kig, öğretmen ve öğrencilere bazı varsayımlar yaparak, geometrik kuramların nasıl sağlandığını anlatmaya yardımcı olur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kig — інтерактивне математичне програмне забезпечення для вивчення і викладання геометрії. За його допомогою можна вивчати математичні фігури та поняття на комп’ютері. Також програма може слугувати для створення креслень до геометричних задач. Побудови можна здійснювати на основі точок, векторів, ліній та багатокутників. Усі побудови можна змінювати безпосередньо за допомогою вказівника миші. Kig допомагає викладачам та учням робити припущення та розбиратися у доведенні теорем геометрії.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kig 是一个用于学习和教学几何的交互式数学软件。它允许利用计算机探索数学数字和概念，并可作为数学数字的绘图工具。可以用点、射线、直线和多边形进行构造，所有元素都可以通过鼠标直接修改。 Kig 帮助教师和学生做出推测，了解如何证明几何理论。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kig 是一套互動式的數學軟體，可以學習與教導幾何。它允許您探索數學的圖形與觀念，也有繪圖工具，可以建構點、向量、線、多邊形等，並且所有的元素都可以直接用滑鼠來修改。Kig 可以協助老師與學生學習推論與理解幾何理論。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kig.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kig.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-kgeo</mimetype>
      <mimetype>application/x-kig</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kig</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kig&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kig</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/kig/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kig/kig.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kig-633e4f584f4b1a934167c3bfbaa40128.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kig-633e4f584f4b1a934167c3bfbaa40128.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kig-633e4f584f4b1a934167c3bfbaa40128.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kig-633e4f584f4b1a934167c3bfbaa40128.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kig</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kig.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="76">bg</lang>
      <lang percentage="71">bn</lang>
      <lang percentage="96">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="64">cs</lang>
      <lang percentage="96">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="81">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="37">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="80">hi</lang>
      <lang percentage="80">hne</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="84">ja</lang>
      <lang percentage="51">ka</lang>
      <lang percentage="96">kk</lang>
      <lang percentage="95">km</lang>
      <lang percentage="81">lt</lang>
      <lang percentage="95">lv</lang>
      <lang percentage="69">mk</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="96">nds</lang>
      <lang percentage="83">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="84">nn</lang>
      <lang percentage="33">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="64">ta</lang>
      <lang percentage="60">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kigo.desktop</id>
    <pkgname>kigo</pkgname>
    <name>Kigo</name>
    <name xml:lang="ar">كاي غو</name>
    <name xml:lang="hi">कीगो</name>
    <name xml:lang="mr">किगो</name>
    <name xml:lang="sr">Киго</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Киго</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Киго</name>
    <summary>Go Board Game</summary>
    <summary xml:lang="ar">لعبة غو اللوحية</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de taula Go</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de taula Go</summary>
    <summary xml:lang="cs">Desková hra Go</summary>
    <summary xml:lang="da">Brætspillet Go</summary>
    <summary xml:lang="de">„Go“-Brettspiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Επιτραπέζιο παιχνίδι Go</summary>
    <summary xml:lang="eo">Go-bretludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de tablero Go</summary>
    <summary xml:lang="et">Go mäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Go Mahai Jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Go-lautapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de plateau de Go</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de taboleiro «Go»</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Papan Go</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco da tavolo tipo Go</summary>
    <summary xml:lang="ka">Go სამაგიდო თამაში</summary>
    <summary xml:lang="ko">바둑 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Go bordspel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Brettspelet Go</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra planszowa Go</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Tabuleiro Go</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de tabuleiro Go</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настольная игра го</summary>
    <summary xml:lang="sk">Stolová hra Go</summary>
    <summary xml:lang="sl">Namizna igra Go-ja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра на табли го</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra na tabli go</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра на табли го</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra na tabli go</summary>
    <summary xml:lang="sv">Go-brädspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Go Masaüstü Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра у го на дошці</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">围棋游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">圍棋遊戲</summary>
    <description><p>Kigo is an open-source implementation of the popular Go game. Go is a strategic board game for two players. It is also known as igo (Japanese), weiqi or wei ch'i (Chinese) or baduk (Korean). Go is noted for being rich in strategic complexity despite its simple rules. The game is played by two players who alternately place black and white stones (playing pieces, now usually made of glass or plastic) on the vacant intersections of a grid of 19x19 lines (9x9 or 13x13 for easier games).</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>كاي غو هي تطبيق مفتوح المصدر للعبة غو الشهيرة. غو هي لعبة لوحة إستراتيجية للاعبين. يُعرف أيضًا باسم igo (اليابانية) أو Weiqi أو Wei ch'i (صيني) أو baduk (كوري). تشتهر غو بكونها غنيًة بالتعقيد الاستراتيجي على الرغم من قواعدها البسيطة. تعلب اللعبة من قبل لاعبين يضعان بالتناوب أحجارًا سوداء وبيضاء (قطع اللعب، والتي عادة ما تكون مصنوعة من الزجاج أو البلاستيك) على التقاطعات الشاغرة لشبكة من 19 × 19 سطرًا (9 × 9 أو 13 × 13 لألعاب أسهل).</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kigo és una implementació de codi obert del popular joc Go. El Go és un joc de taula d'estratègia per a dos jugadors. També es coneix com a «igo» (japonès), «weiqi» o «wei ch'i» (xinès) o «baduk» (coreà). El Go destaca per la seva riquesa en la complexitat estratègica malgrat tenir regles senzilles. El joc es juga entre dos jugadors que alternativament situen pedres negres i blanques (peces de joc, ara fetes normalment de vidre o plàstic) a les interseccions lliures d'una quadrícula de 19x19 línies (9x9 o 13x13 per les partides més fàcils).</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Kigo és una implementació de codi obert del popular joc Go. El Go és un joc de taula d'estratègia per a dos jugadors. També es coneix com a «igo» (japonés), «weiqi» o «wei ch'i» (xinés) o «baduk» (coreà). El Go destaca per la seua riquesa en la complexitat estratègica malgrat tindre regles senzilles. El joc es juga entre dos jugadors que de manera alternativa situen pedres negres i blanques (peces de joc, ara fetes normalment de vidre o plàstic) a les interseccions lliures d'una quadrícula de 19x19 línies (9x9 o 13x13 per les partides més fàcils).</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kigo er en open source-implementation af det populære spil Go. Go er et strategisk brætspil for to spillere. Det kendes også som igo (japansk), weigi eller wei ch'i (kinesisk) eller baduk (koreansk). Go er kendt for at være rigt i strategisk kompleksitet trods dets simple regler. Spillet spilles af to spillere som skiftes til at placere sorte og hvide sten (spillebrikker, nu om stunder normalt lavet af glas eller plastik) på ledige krydsninger på et gitter med 19x19 linjer (9x9 eller 13x13 for nemmere spil).</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kigo ist eine quelloffene Umsetzung des sehr bekannten Brettspiels Go. Go ist ein strategisches Brettspiel für zwei Spieler und wird auch als igo (japanisch), weigi, wei ch'i (chinesisch) oder baduk (koreanisch) bezeichnet. Es wird trotz seiner einfachen Regeln als reichhaltig in der strategischen Komplexität bezeichnet. Die beiden Spieler legen abwechselnd die schwarzen bzw. weißen Steine (heutzutage aus Glas oder Kunststoff) auf den freien Schnittpunkten eines Rasters mit 19 x 19 Linien (9 x 9 oder 13 x 13 bei den einfacheren Arten).</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kigo είναι μια ανοιχτού κώδικα υλοποίηση του δημοφιλούς παιχνιδιού Go. Το Go είναι ένα επιτραπέζιο παιχνίδι στρατηγικής για δύο παίκτες. Είναι επίσης γνωστό ως igo (στα Ιαπωνικά), weigi ή wei ch'i (στα Κινεζικά) ή baduk (στα Κορεατικά). Το Go είναι αξιοσημείωτο για τον πλούτο και την πολυπλοκότητα της στρατηγικής παρά την απλότητα των κανόνων του. Το παιχνίδι παίζεται με δύο παίκτες οι οποίοι τοποθετούν εναλλακτικά μαύρα και λευκά κομμάτια (τώρα κατασκευάζονται συνήθως από γυαλί ή πλαστικό) στα κενά ενός καννάβου 19x19 (9x9 ή 13x13 για πιο εύκολα παιχνίδια).</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kigo estas malfermfonta efektivigo de la populara Go-ludo. Go estas strategia tabulludo por du ludantoj. Ĝi ankaŭ estas konata kiel igo (japane), weiqi aŭ wei ch'i (ĉine) aŭ baduk (koree). Go estas konata pro sia riĉeco je strategia komplekso malgraŭ ĝiaj simplaj reguloj. La ludon ludas du ludantoj kiuj alterne metas nigrajn kaj blankajn ŝtonojn (ludantajn pecojn, nuntempe kutime faritaj el vitro aŭ plasto) sur la vakajn intersekciĝojn de krado de 19x19 linioj (9x9 aŭ 13x13 por pli facilaj ludoj).</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kigo es una implementación de código abierto del popular juego Go. El Go es un juego de estrategia de tablero para dos jugadores. También se conoce como «igo» (en japonés), «weiqi» o «wei ch'i» (en chino) o baduk (en coreano). El Go es famoso por su rica complejidad estratégica a pesar de sus sencillas reglas. Lo juegan dos jugadores que colocan de modo alternativo piedras blancas y negras (fichas de juego, que en la actualidad están hechas de vidrio o de plástico) en las intersecciones vacías de una cuadrícula de 19x19 líneas (9x9 o 13x13 en los juegos más sencillos).</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kigo on populaarse go-mängu avatud lähtekoodiga teostus. Go on strateegiline lauamäng kahele mängijale. Seda tuntakse ka igo (Jaapanis), weiqi või wei ch'i (Hiinas) või baduki (Koreas) nime all. Go on tuntud selle poolest, et kuigi reeglid on lihtsad, on mängul rikkalikult strateegiaid, mis muudab selle õige keeruliseks. Kaks mängijat asetavad kordamööda musti ja valgeid kive (tänapäeval enamasti klaasist või plastist) 19x19 joonega (lihtsamates variantides 9x9 või 12x13 joonega) võrgustiku tühjadesse ristumiskohtadesse.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Go joko ezagunaren kode irekiko inplementazioa da Kigo. Go taula-joko estrategikoa da bi jokalarientzat. Igo (japoniarra), weiqi edo wei ch'i (txinatarra) edo baduk (korearra) ere  moduan ezagutzen da. Go jokoak nahiz eta arau sinpleak izan konplexutasun estrategiko handia duelako nabarmentzen da. Bi jokalarik jolasten dute, eta txandaka harri zuri eta beltzak jartzen dituzte (joko-piezak, gaur egun beiraz edo plastikoz eginak) 19x19 lerroko sareta bateko bidegurutze hutsetan (9x9 edo 13x13 joko errazagoetarako).</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kigo on avoimen lähdekoodin toteutus suositusta Go-pelistä. Go on strateginen lautapeli kahdelle pelaajalle. Se tunnetaan myös nimillä igo (japaniksi), weigi tai wi ch’i (kiinaksi) ja baduk (koreaksi). Go tunnetaan sääntöjensä yksinkertaisuudesta huolimatta strategisesta kompleksisuudestaan. Pelissä on kaksi pelaajaa, jotka vuoroon sijoittavat mustia tai valkoisia kiviä (nykyään usein lasisia tai muovisia pelinappuloita) 19 × 19 -kokoisen ruudukon vapaisiin leikkauskohtiin. Helpotetuissa peleissä ruudukon koko on 9 × 9 tai 13 × 13.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kigo est une implémentation libre du jeu de Go. Le jeu de Go est un jeu de plateau pour deux joueurs. Il porte aussi le nom de igo en japonais, weiqi ou wei ch'i en chinois ou baduk en coréen. Le Go est réputé pour sa complexité stratégique malgré ses règles simples. Il se joue à deux joueurs qui placent l'un après l'autre des pierres noires et blanches (des jetons qui sont désormais souvent en verre ou en plastique) sur les intersections vacantes d'une grille de 19 lignes par 19 (9 par 9 ou 13 par 13 pour les jeux simplifiés).</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kigo é unha codificación de código aberto xo popular xogo Go. Go é un xogo de taboleiro de estratexia para dous xogadores. Tamén se coñece como igo (xaponés), weiqi ou wei ch'i (chinés) ou baduk (coreano). Go é famoso pola riqueza da súa complexidade estratéxica a pesar das súas regras sinxelas. A partida xógana dous xogadores que xogan un as pedras brancas e outro as negras (as pezas do xogo, hoxe feitas xeralmente de vidro ou plástico) nas interseccións libres dunha grade de 19×19 liñas (9×9 ou 13×13 para partidas máis doadas).</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kigo adalah sebuah implementasi sumber terbuka pada permainan populer bernama Go. Go adalah sebuah permainan papan strategi untuk dua pemain. Ini juga biasa dikenal sebagai igo (Jepang), weiqi atau wei ch'i (Cina) atau baduk (Korea). Go terkenal karena kaya dalam tingkat kesulitan strategis meskipun aturannya sederhana. Permainan ini dimainkan oleh dua pemain yang bergantian menempatkan batu hitam dan putih (memainkan potongan, untuk saat ini biasanya terbuat dari plastik atau kaca) perpotongan kosong sebuah kisi dari garis 19x19 (9x9 atau 13x13 untuk memudahkan permainan).</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kigo è un'implementazione open source del popolare gioco del Go. Go è un gioco di strategia da tavolo per due giocatori. È noto anche come igo (variante giapponese), weiqi o wei ch'i (cinese) o baduk (coreana). Go è rinomato per offrire grande complessità strategica, nonostante le sue semplici regole. Il gioco si svolge tra due giocatori che piazzano alternativamente pietre bianche e nere (i pezzi di gioco, ora fatti di solito di plastica o vetro) negli spazi vuoti di una griglia di 19x19 linee (9x9 o 13x13 nelle varianti più semplici).</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Kigo პოპულარული თამაშის, Go-ის ღია კოდით განხორციელებას წარმოადგენს. Go სამაგიდო, სტრატეგიული თამაშია ორი კაცისთვის. ის ასევე ცნობილია, როგორც igo (იაპონურად), weiqi ან wei ch'i (ჩინურად) ან, როგორც baduk (კორეულად). Go, მარტივი წესების მიხედვით მდიდარ სტრატეგიულ სირთულეებს წარმოადგენს. თამაში ორ კაცს შორის მიმდინარეობს, რომლებიც სათითაოდ ათავსებენ შავ და თეთრ ქვებს (სათამაშო ნაწილები, რომლებიც ჩვეულებრივ პლასტმასის ან მინისგან იქმნება) ცარიელ კვეთებზე ბადის, რომლის ზომებია 19x19 ხაზი (ან, უფრო მარტივ ვარიანტებში, 9x9 ან 13x13).</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kigo는 오픈 소스 바둑 게임입니다. 19x19줄(9x9줄 혹은 13x13줄도 가능) 바둑판의 교차점에 흑돌과 백돌을 교대로 두는 게임입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kigo is een open-source implementatie van het populaire spel Go. Go is een strategisch bordspel voor twee spelers. Het is ook bekend als igo (Japanes), weiqi of wei ch'i (Chinees) of baduk (Koreaans). Go is aangemerkt als rijk aan strategische complexiteit ondanks zijn eenvoudige regels. Het spel wordt gespeeld door twee spelers die om de beurt zwarte en witte stenen (spelstukken, nu gewoonlijk gemaakt uit glas of plastic) op de vrije kruispunten van een raster met 19x19 lijnen (9x9 of 13x13 voor gemakkelijker spellen).</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kigo er ein elektronisk versjon av spelet Go, som er eit strategisk brettspel for to spelarar. Det går òg under namna igo (Japan), weiqi eller wei ch’i (Kina) og baduk (Korea). Det er kjent for å vera komplekst og djupt, sjølv om reglane er svært enkle. Dei to spelarane byter på å plassera ut svarte og kvite steinar (i røynda ofte laga av glas eller plast) på ledige plassar på eit 19 × 19-rutenett (eller eit 9 × 9- eller 13 × 13-rutenett i enklare variantar).</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kigo jest otwartoźródłową implementacją popularnej gry Go. Go jest planszową grą strategiczną dla dwóch graczy. Gra znana jest także pod nazwą igo (japoński), weiqi lub wei ch'i (chiński) lub baduk (koreański). Go jest ceniony za złożoność strategiczną posiadając zarazem proste zasady. Grają dwaj gracze, którzy na przemian umieszczają czarne i białe kamienie (pionki do gry, teraz wykonywane zazwyczaj ze szkła lub plastiku) na nieobsadzone przecięcia siatki o rozmiarze 19x19 linii (9x9 lub 13x13 w łatwiejszych grach).</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kigo é uma implementação em código aberto do conhecido jogo Go. O Go é um jogo de tabuleiro estratégico para dois jogadores. Também é conhecido como 'igo' (Japonês), 'weiqi' ou 'wei ch'i' (Chinês) ou ainda 'baduk' (Coreano). O Go é conhecido por ser rico em complexidade estratégica, apesar das suas regras simples. O jogo é jogado por dois jogadores que colocam peças brancas e pretas de forma alternada (as peças de jogo são feitas normalmente em vidro ou plástico nos dias de hoje) nas intersecções livres de uma grelha de 19x19 linhas (9x9 ou 13x13 para os jogos mais simples).</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kigo é uma implementação em código aberto do conhecido jogo Go. O Go é um jogo de estratégia para dois jogadores. Também é conhecido como 'igo' (Japonês), 'weiqi' ou 'wei ch'i' (Chinês) ou ainda 'baduk' (Coreano). O Go é conhecido por ser rico em complexidade de estratégias, apesar de ter regras muito simples. Joga-se com dois jogadores que colocam peças brancas e pretas de forma alternada (as peças de jogo são feitas normalmente em vidro ou plástico) nas intersecções vagas de uma grade com 19x19 linhas (9x9 ou 13x13 em jogos mais fáceis).</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kigo — реализация популярной игры го с открытым кодом. Го — стратегическая настольная игра для двух игроков. Эта игра имеет много разных названий: иго (на японском), вейдзи (на китайском) и бадук (на корейском). Го является стратегически сложной игрой, хотя имеет довольно простые правила. В игру играют два игрока, которые по очереди размещают чёрные и белые камни (игровые фишки, которые в современных вариантах игры изготавливают из стекла или пластика) на свободных пересечениях сетки 19х19 линий (9х9 или 13х13 в более простых вариантах игры).</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kigo je open souce implementácia populárnej hry Go. To je strategická dosková hra pre dvoch hráčov. Známa je aj ako igo (Japonsko), weigi alebo wei ch'i (Čína) alebo baduk (Kórea). Go je známa svojou strategickou zložitosťou pri jednoduchých pravidlách. Hru hrajú dvaja hráči, ktorí kladú čierne a biele kamene na priesečníky mriežky 19x19 bodov (9x9 alebo 13x13 pre jednoduchšie hry).</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kigo je odprtokodna izvedba priljubljene igre Go. Gre za strateško namizno igro za dva igralca, ki je poznana tudi pod imeni igo (japonščina), weiqi oz. wei ch'i (kitajščina) ali baduk (korejščina). Go je kljub preprostim pravilom strateško kompleksna igra. Igrata dva igralca, ki na prazna križišča mreže velikosti 19x19 črt (lažje igre so velike 9x9 ali 13x13) izmenično postavljata črne in bele kamne (igralne žetone, sedaj običajno izdelane iz stekla ali plastike).</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Киго је отворенокодна изведба популарне игре го. Го је стратешка игла на табли за два играча. Такође је позната као иго (јапански), вејћи (кинески) и бадук (корејски). Го је познат по томе што је богат стратешком сложеношћу и поред једноставних правила. Партију играју два играча који наизменично стављају црне и беле каменове (играчке фигуре, обично начињене од стакла или пластике) на слободне пресеке у мрежи од 19×19 линија (за лакше партије 9×9 или 13×13).</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kigo je otvorenokodna izvedba popularne igre go. Go je strateška igla na tabli za dva igrača. Takođe je poznata kao igo (japanski), vejći (kineski) i baduk (korejski). Go je poznat po tome što je bogat strateškom složenošću i pored jednostavnih pravila. Partiju igraju dva igrača koji naizmenično stavljaju crne i bele kamenove (igračke figure, obično načinjene od stakla ili plastike) na slobodne preseke u mreži od 19×19 linija (za lakše partije 9×9 ili 13×13).</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Киго је отворенокодна изведба популарне игре го. Го је стратешка игла на табли за два играча. Такође је позната као иго (јапански), вејћи (кинески) и бадук (корејски). Го је познат по томе што је богат стратешком сложеношћу и поред једноставних правила. Партију играју два играча који наизменично стављају црне и беле каменове (играчке фигуре, обично начињене од стакла или пластике) на слободне пресеке у мрежи од 19×19 линија (за лакше партије 9×9 или 13×13).</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kigo je otvorenokodna izvedba popularne igre go. Go je strateška igla na tabli za dva igrača. Takođe je poznata kao igo (japanski), vejći (kineski) i baduk (korejski). Go je poznat po tome što je bogat strateškom složenošću i pored jednostavnih pravila. Partiju igraju dva igrača koji naizmenično stavljaju crne i bele kamenove (igračke figure, obično načinjene od stakla ili plastike) na slobodne preseke u mreži od 19×19 linija (za lakše partije 9×9 ili 13×13).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kigo är en implementering av det populära spelet Go med öppen källkod. Go är ett strategiskt brädspel för två spelare. Det är också känt som igo på japanska, weiqi eller wei ch'i på kinesiska eller baduk på koreanska. Go är känt för sin strategiska mångfald trots sina enkla regler. Spelet spelas av två spelare som omväxlande placerar svarta eller vita stenar (spelpjäser, som idag främst är gjorda av glas eller plast) på lediga skärningspunkter på ett rutnät av 19 × 19 linjer (9 x 9 eller 13 x 13 för enklare spel).</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kigo, popüler Go oyununun açık kaynak uygulamasıdır. Go, iki oyuncu için stratejik bir tahta oyunudur. Ayrıca igo (Japon), weiqi veya wei ch'i (Çinli) veya baduk (Koreli) olarak da bilinir. Go, basit kurallarına rağmen stratejik karmaşıklık bakımından zengin olduğu için dikkat çekmektedir. Oyun, 19x19'luk ızgaranın boş kesimlerinde (daha kolay oyunlar için 9x9 veya 13x13) siyah beyaz taşların (şu anda genellikle camdan veya plastikten yapılmış parçalar) dönüşümlü olarak iki oyuncu tarafından oynanmasına dayalıdır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kigo — реалізація популярної гри у го з відкритим кодом. Го — стратегічна гра на дошці для двох гравців. Ця гра має багато різних назв: іго (японською), вейдзі (китайською) та бадук (корейською). Го є стратегічно складною грою, хоча має доволі прості правила. У гру грають два гравці, які послідовно розташовують чорні та білі камені (ігрові фішки, які у сучасних варіантах гри виготовляють зі скла або пластику) на вільних перетинах сітки 19 на 19 ліній (або 9 на 9 чи 13 на 13 у простіших варіантах гри).</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kigo 是一个开源围棋游戏实现。围棋是两个玩家进行的战略棋盘游戏。尽管围棋规则简单，却以丰富的策略复杂性而闻名。两位玩家在 19x19 方格棋盘 (简单游戏有 9x9 和 13x13 的棋盘) 上交替放置白色和黑色的棋子。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kigo.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kigo.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-go-sgf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kigo</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kigo&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kigo</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kigo</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kigo.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kigo-1732ab192ed6d59e74368e8d36256bfe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kigo-1732ab192ed6d59e74368e8d36256bfe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kigo-1732ab192ed6d59e74368e8d36256bfe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kigo-1732ab192ed6d59e74368e8d36256bfe.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="0.6.23085"/>
      <release timestamp="1701950400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="0.6.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="0.6.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="0.6.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671624000" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kigo</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kigo.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="38">ar</lang>
      <lang percentage="91">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="64">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="87">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="91">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="71">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="91">kk</lang>
      <lang percentage="91">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="91">lv</lang>
      <lang percentage="27">mr</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="91">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="28">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="98">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="73">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="34">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kile</id>
    <pkgname>kile</pkgname>
    <name>Kile</name>
    <name xml:lang="ar">كايل</name>
    <name xml:lang="hi">काइल</name>
    <name xml:lang="hne">काइल</name>
    <name xml:lang="ml">കൈല്‍</name>
    <name xml:lang="mr">काईल</name>
    <name xml:lang="ne">किल</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਿਲੀ</name>
    <summary>TeX/LaTeX Editor</summary>
    <summary xml:lang="ar">محرّر تخ/لاتخ</summary>
    <summary xml:lang="be">Асяроддзе распрацоўкі (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="bg">Графичен интерфейс на (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="bs">Razvojno okruženje za (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editor de TeX/LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Editor de TeX/LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Entorn de desenvolupament de (La)Tex</summary>
    <summary xml:lang="cs">Editor pro TeX/LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="csb">Programistné òkrãżé (La)TeX-a</summary>
    <summary xml:lang="da">(La)TeX-udviklingsmiljø</summary>
    <summary xml:lang="de">TeX-/LaTeX-Editor</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιβάλλον ανάπτυξης (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">(La)TeX development environment</summary>
    <summary xml:lang="eo">Programadmedio por (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor TeX/LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="et">(La)TeXi arenduskeskkond</summary>
    <summary xml:lang="eu">(La)TeX-en garapen-ingurunea</summary>
    <summary xml:lang="fi">TeX/LaTeX-muokkain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur TeX/LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="ga">Timpeallacht fhorbartha (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editor de TeX/LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="hi">(ले)टेक्स डेवलपमेंट वातावरण</summary>
    <summary xml:lang="hne">(ले)टेक्स डेवलपमेंट वातावरन</summary>
    <summary xml:lang="hr">(La)TeX razvojna okolina</summary>
    <summary xml:lang="hu">(La)TeX fejlesztőkörnyezet</summary>
    <summary xml:lang="ia">Ambiente de disveloppamento de (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="id">Editor TeX/LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor TeX/LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="ja">(La)TeX 開発環境</summary>
    <summary xml:lang="kk">(La)TeX құрастыру ортасы</summary>
    <summary xml:lang="km">បរិស្ថាន​អភិវឌ្ឍ (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="ko">TeX/LaTeX 편집기</summary>
    <summary xml:lang="lt">(La)TeX programavimo aplinka</summary>
    <summary xml:lang="lv">(La)TeX izstrādes vide</summary>
    <summary xml:lang="ml">(ലാ)ടെക് വികസിപ്പിയ്ക്കാനുള്ള പരിസരം</summary>
    <summary xml:lang="mr">(ले)टेक्स विकास वातावरण</summary>
    <summary xml:lang="ms">Persekitaran pembangunan (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et utviklingsmiljø for (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="nds">(La)TeX-Dokmentensmeed</summary>
    <summary xml:lang="ne">(La)TeX विकास परिवेश</summary>
    <summary xml:lang="nl">TeX/LaTeX-bewerker</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit skriveprogram for (La)TeX-dokument.</summary>
    <summary xml:lang="pa">(La)TeX ਡਿਵੈਲਪਮਿੰਟ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor TeX/LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor de TeX/LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Editor TeX/LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ambiente de desenvolvimento (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="ro">Mediu de dezvoltare (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интегрированная среда LaTeX для KDE</summary>
    <summary xml:lang="sk">(La)TeX vývojové prostredie</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tex/Latex-editor</summary>
    <summary xml:lang="th">สภาพแวดล้อมการพัฒนา (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="tr">TeX/LaTeX Düzenleyici</summary>
    <summary xml:lang="ug">(La)TeX ئىجادىيەت مۇھىتى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редактор TeX/LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="wa">Evironmint di programaedje (La)Tex</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">TeX/LaTeX 编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">(La)TeX 开发环境</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">(La)TeX 開發環境</summary>
    <description><p>Kile is a user-friendly TeX/LaTeX editor by KDE. Kile gives you the ability to use all the functionality of LaTeX in a graphical interface and has interactive preview mechanisms to readily see the results of editing.</p><p>Features:</p><ul><li>Compile, convert and view your document with one click</li><li>Auto-completion of (La)TeX commands</li><li>Templates and wizards make starting new documents very little work</li><li>Easy insertion of many standard tags and symbols and the option to define (an arbitrary number of) user defined tags</li><li>Inverse and forward search: click in the DVI viewer and jump to the corresponding LaTeX line in the editor, or jump from the editor to the corresponding page in the viewer</li><li>Finding chapter or sections is very easy, Kile constructs a list of all the chapter etc. in your document. You can use the list to jump to the corresponding section</li><li>Collect documents that belong together into a project</li><li>Easy insertion of citations and references when using projects</li><li>Flexible and smart build system to compile your LaTeX documents</li><li>QuickPreview: preview a selected part of your document</li><li>Easy access to various help sources</li><li>Advanced editing commands</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الميزات:</p><ul><li>صرّف مستنداتك وحوّلها واعرضها بنقرة واحدة</li><li>إكمال آليّ لأوامر (لا)تخ</li><li>تجعل القوالب والمُرشدات بدء المستندات الجديدة مهمّة سهلة</li><li>إدراج سهل للعديد من الوسوم والرّموز القياسيّة، إضافة إلى إمكانيّة تعريف المستخدم لوسوم بالعدد الذي يريد</li><li>اجمع المستندات ذات العلاقة ببعضها البعض في مشروع</li><li>نظام بناء مرن ذكيّ لتصريف مستندات لاتخ</li><li>المعاينة السّريعة: عاين جزءًا من مستندك</li><li>وصول سهل إلى مختلف مصادر المساعدة</li><li>أوامر تحرير متقدّمة</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kile és un editor TeX/LaTeX amigable fet per la comunitat KDE. El Kile proporciona la possibilitat d'usar totes les funcionalitats del LaTeX en una interfície gràfica i té mecanismes de previsualització interactius per veure immediatament els resultats de l'edició.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Compila, converteix i mostra el document amb un clic</li><li>Compleció automàtica d'ordres del (La)TeX</li><li>Les plantilles i els assistents fan que sigui molt poca feina iniciar els documents nous</li><li>Inserció fàcil de moltes etiquetes i símbols estàndard, i l'opció de definir (amb un nombre arbitrari) etiquetes definides per l'usuari</li><li>Cerca directa i inversa: cliqueu en el visualitzador del DVI i salteu a la línia LaTeX corresponent de l'editor, o salteu des de l'editor a la pàgina corresponent del visualitzador</li><li>La cerca de capítols o seccions és molt senzilla, El Kile construeix una llista de tots els capítols, etc. en el document. Podeu usar la llista per saltar a la secció corresponent</li><li>Reuneix els documents relacionats en un projecte</li><li>Inserció fàcil de cites i referències en usar projectes</li><li>Sistema de construcció flexible i intel·ligent per compilar els documents LaTeX</li><li>QuickPreview: vista prèvia d'una part seleccionada del document</li><li>Accés fàcil a diverses fonts d'ajuda</li><li>Edició avançada d'ordres</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kile és un editor TeX/LaTeX amigable fet per la comunitat KDE. El Kile proporciona la possibilitat d'usar totes les funcionalitats del LaTeX en una interfície gràfica i té mecanismes de previsualització interactius per veure immediatament els resultats de l'edició.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Compila, converteix i mostra el document amb un clic</li><li>Compleció automàtica d'ordres del (La)TeX</li><li>Les plantilles i els assistents fan que siga molt poca faena iniciar els documents nous</li><li>Inserció fàcil de moltes etiquetes i símbols estàndard, i l'opció de definir (amb un nombre arbitrari) etiquetes definides per l'usuari</li><li>Cerca directa i inversa: cliqueu en el visualitzador del DVI i salteu a la línia LaTeX corresponent de l'editor, o salteu des de l'editor a la pàgina corresponent del visualitzador</li><li>La cerca de capítols o seccions és molt senzilla, El Kile construeix una llista de tots els capítols, etc. en el document. Podeu usar la llista per saltar a la secció corresponent</li><li>Reuneix els documents relacionats en un projecte</li><li>Inserció fàcil de cites i referències en usar projectes</li><li>Sistema de construcció flexible i intel·ligent per compilar els documents LaTeX</li><li>QuickPreview: vista prèvia d'una part seleccionada del document</li><li>Accés fàcil a diverses fonts d'ajuda</li><li>Edició avançada d'ordres</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>Funktionen:</p><ul><li>Dokumente mit einem Klick kompilieren, umwandeln und anzeigen</li><li>Automatische Vervollständigung von (La)TeX-Befehlen</li><li>Vorlagen und Assistenten helfen beim Erstellen neuer Dokumente</li><li>Zusammenfassung von zusammengehörigen Dokumenten zu einem Projekt</li><li>Flexibles und intelligentes Build-System, um Ihre LaTeX-Dokumente zu kompilieren</li><li>Schnellvorschau: Vorschau eines ausgewählten Teils eines Dokuments</li><li>Einfacher Zugang zu verschiedenen Hilfsquellen</li><li>Erweiterte Bearbeitungsbefehle</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kile es un editor de TeX/LaTeX amigable creado por KDE. Kile le permite usar toda la funcionalidad de LaTeX mediante una interfaz gráfica y posee mecanismos interactivos de vista previa para comprobar rápidamente el resultado de la edición.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Compile, convierta y visualice documentos con un solo clic</li><li>Terminación automática de órdenes de (La)TeX</li><li>Plantillas y asistentes para facilitar la creación de nuevos documentos</li><li>Fácil inserción de numerosas etiquetas y símbolos estándares, además de la opción de definir (cualquier número) de etiquetas del usuario</li><li>Búsqueda hacia atrás y hacia adelante: pulse en el visor DVI y vaya a la correspondiente línea de LaTeX en el editor, o vaya del editor a la página correspondiente del visor</li><li>Encontrar capítulos y secciones es muy fácil: Kile construye una lista de todos los capítulos, etc. del documento. Puede usar dicha lista para ir a la sección correspondiente.</li><li>Reunir documentos que deben ir juntos en un proyecto</li><li>Fácil inserción de citas y referencias al usar proyectos</li><li>Sistema de construcción flexible e inteligente para compilar documentos LaTeX</li><li>Vista rápida: vista previa de la parte seleccionada del documento</li><li>Fácil acceso a diversas fuentes de ayuda</li><li>Órdenes de edición avanzadas</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Käännä, muunna ja näytä tiedostosi yhdellä napsautuksella</li><li>Täydennä (La)TeX-komennot automaattisesti</li><li>Aloita uusi tiedosto helposti mallipohjien ja opastettujen toimintojen avulla</li><li>Lisää vaivattomasti vakiotunnisteita ja -symboleja sekä määrittele (mielivaltainen määrä) omia tunnisteitasi</li><li>Etsi molempiin suuntiin: napsauta DVI-katselinta ja siirry muokkaimessa vastaavalla LaTeX-riville tai siirry muokkaimesta vastaavalle kohtaa katselimessa</li><li>Löydä (ala-) luku helposti: Kile pitää niistä yllä luetteloa, jonka avulla voit siirtyä luvusta toiseen</li><li>Kokoa yhteen kuuluvat tiedostot projektiksi</li><li>Lisää projekteja käytettäessä lainaukset ja viitteet helposti</li><li>Käännä LaTeX-tiedostosi joustavasti ja älykkäästi</li><li>Esikatsele nopeasti tiedoston valittua osa pikaesikatselulla</li><li>Löydä eri lähteiden ohjeet nopeasti</li><li>Kehittyneet muokkauskomennot</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kile est un éditeur TeX/LaTeX intuitif par KDE. Kile vous offre la possibilité d'utiliser toutes les fonctionnalités de LaTeX au sein d'une interface graphique et dispose de mécanismes d'aperçu interactifs qui vous permettent d'afficher les résultats de l'édition.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Compiler, convertir et afficher vos documents en un clic</li><li>Auto-complètement des balises (La)TeX</li><li>Modèles et assistants pour créer de nouveaux documents en très peu de temps</li><li>Insertion facile de nombreuses balises et symboles standards avec la possibilité de définir des balises personnalisées</li><li>Recherche inversée et en avant : cliquez sur l'afficheur DVI et passez directement à la ligne LaTeX correspondante dans l'éditeur ou passez de l'éditeur à la page correspondante dans l'afficheur</li><li>Il n'a jamais été aussi facile de trouver des chapitres ou des sections, Kile construit une liste de tous les chapitres, sections, etc. de vos documents. Vous pouvez utiliser cette liste pour aller directement à la section correspondante.</li><li>Collection de documents appartenant au même projet</li><li>Insertion facile de citations et de références au sein de vos projets</li><li>Système de compilation de documents LaTeX flexible et intelligent</li><li>Aperçu rapide : aperçu rapide d'un passage sélectionné de votre document</li><li>Accès rapide à de nombreuses sources d'assistance</li><li>Commandes d'édition avancées</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kile é un editor de TeX e LaTeX fácil de usar creado por KDE. Kile permítelle usar toda a funcionalidade de LaTeX nunha interface gráfica e ten un mecanismo de vista previa para ver rapidamente os resultados da edición.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Compilar, converter e visualizar o documento cun clic.</li><li>Completación automática de ordes de (La)TeX.</li><li>Modelos e asistentes para facilitar o inicio de novos documentos.</li><li>Inserción fácil de moitas etiquetas e símbolos estándar, e a posibilidade de definir etiquetas de usuario.</li><li>Busca inversa e cara adiante: prema o visualizador de DVI e salte á liña correspondente de LaTeX no editor, ou salte do editor á páxina correspondente no visualizador.</li><li>Atopar capítulos ou seccións é moi doado, Kile constrúe unha lista de capítulos, etc. no documento. Podes usar a lista para saltar á sección correspondente.</li><li>Recolle documentos que van xuntos nun proxecto.</li><li>Inserción fácil de citas e referencias ao usar proxectos.</li><li>Sistema de construción flexíbel e intelixente para compilar documentos de LaTeX.</li><li>Previsualización da parte seleccionada dun documento.</li><li>Acceso doado a varios recursos de axuda.</li><li>Ordes de edición avanazda.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kile adalah editor TeX/LaTeX yang mudah digunakan oleh KDE. Kile memberi Anda kemampuan untuk menggunakan semua fungsi LaTeX dalam antarmuka grafis dan memiliki mekanisme pratinjau interaktif untuk kesiapan melihat hasil pengeditan.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Kompilasi, konversi, dan lihat dokumen Anda dengan satu klik</li><li>Penyelesaian otomatis perintah-perintah (La)TeX</li><li>Template dan asisten membuat pemulaian dokumen baru sangat sedikit bekerja</li><li>Penyisipan mudah banyak tag dan simbol standar dan opsi untuk menentukan (sebuah nomor semaunya) tag yang ditentukan pengguna</li><li>Pencarian mundur dan maju: klik di DVI viewer dan lompat ke baris LaTeX yang sesuai di editor, atau lompat dari editor ke halaman terkait di viewer</li><li>Penemuan bab atau bagian sangat mudah, Kile menyusun daftar semua bab dll. di dokumen Anda. Anda dapat menggunakan daftar untuk melompat ke bagian yang sesuai</li><li>Kumpulkan dokumen-dokumen yang menjadi bagian dari suatu projek</li><li>Menyisipkan kutipan dan referensi dengan mudah saat menggunakan projek</li><li>Sistem pembangunan yang fleksibel dan cerdas untuk mengkompilasi dokumen LaTeX Anda</li><li>QuickPreview: mempratinjau bagian yang dipilih dari dokumen Anda</li><li>Akses mudah untuk berbagai sumberdaya bantuan</li><li>Perintah pengeditan tingkat-lanjut</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kile è un editor TeX/LaTeX della comunità KDE facile da usare. Ti dà la possibilità di utilizzare tutte la funzionalità di LaTeX in un'interfaccia grafica e dispone di un meccanismo di anteprima interattiva per vedere prontamente i risultati della modifica.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Compila, converte e visualizza i tuoi documenti con un clic</li><li>Completamento automatico dei comandi (La)TeX</li><li>I modelli e le procedure guidate ti fanno iniziare i nuovi documenti con pochissimo lavoro</li><li>Inserimento semplice di molti tag standard e simboli, inoltre è possibile definire (un numero arbitrario di) tag definiti dall'utente</li><li>Ricerca in avanti e indietro: fai clic nel visore DVI per saltare alla riga LaTeX corrispondente nell'editor, oppure salta dalla riga dell'editor alla pagina corrispondente nel visore</li><li>Trovare i capitoli o le sezioni è molto semplice: Kile costruisce un elenco di tutti i capitoli ecc. nel tuo documento, che puoi usare per saltare alla sezione corrispondente</li><li>Raccoglie i documenti che appartengono ad un progetto</li><li>Inserimento semplice di citazioni e di riferimenti quando usi i progetti</li><li>Sistema flessibile e intelligente per compilare i tuoi documenti LaTeX</li><li>Anteprima rapida: anteprima di una parte selezionata del tuo documento</li><li>Semplice accesso a varie risorse di aiuto</li><li>Comandi di modifica avanzati</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kile은 KDE의 TeX/LaTeX 편집기입니다. Kile을 사용하여 그래픽 환경에서 LaTeX 기능을 활용할 수 있으며 편집 결과를 즉시 볼 수 있는 미리 보기를 제공합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>문서를 간단하게 컴파일, 변환, 보기</li><li>(La)TeX 명령 자동 완성</li><li>새 문서를 빠르게 시작할 수 있는 템플릿과 마법사</li><li>표준 태그와 기호 및 사용자 정의 태그 추가</li><li>전방 및 후방 검색: DVI 뷰어에서 항목을 누르면 LaTeX 편집기의 해당하는 줄로 이동하며, 그 반대도 가능합니다</li><li>문서에 포함된 모든 장과 절을 목록으로 구성하여 쉽게 찾을 수 있습니다. 목록을 통해서 해당하는 부분으로 이동할 수 있습니다</li><li>프로젝트에 포함되는 여러 문서 모으기</li><li>프로젝트 모드에서 인용과 참고 문헌 간단하게 삽입</li><li>LaTeX 문서를 컴파일할 수 있는 유연하고 똑똑한 빌드 시스템</li><li>빠른 미리 보기: 문서의 선택한 부분 미리 보기</li><li>여러 도움말 정보에 쉽게 접근</li><li>고급 편집 명령</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kile is een gebruikersvriendelijke TeX/LaTeX bewerker door KDE. Kile geeft u de mogelijkheid om alle functionaliteit van LaTeX in een grafisch interface te gebruiken en heeft interactieve voorbeeldweergave om op een redelijke manier het resultaat van de bewerking te zien.</p><p>Kenmerken:</p><ul><li>Compileert, converteert en toont uw document met één klik</li><li>Automatische aanvulling van (La)TeX commando's</li><li>Sjablonen en assistenten maken het begin van nieuwe documenten tot weinig werk</li><li>Gemakkelijk invoegen van vele standaard tags en symbolen en de optie om (een willekeurig aantal) gebruikergedefinieerde tags te definiëren</li><li>Omgekeerd en voorwaards zoeken: klik in de DVI-viewer en spring naar de overeenkomstige LaTeX regel in de bewerker of spring uit de bewerker naar de overeenkomstige pagina in de viewer</li><li>Vinden van hoofdstuk of sectie is erg gemakkelijk, Kile maakt een lijst met alle hoofdstukken etc. in uw document. U kunt de lijst gebruiken om naar de overeenkomstige sectie te springen</li><li>Verzamelt documenten die bij elkaar behoren in een project</li><li>Gemakkelijk invoegen van citaten en referenties bij gebruik van projecten</li><li>Flexibel en slim bouwsysteem om uw LaTeX documenten te compileren</li><li>QuickPreview: bekijk een geselecteerd deel van uw document</li><li>Gemakkelijke toegang tot verschillende hulpbronnen</li><li>Geavanceerde commando's voor bewerking</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kile jest przyjaznym użytkownikowi edytorem TeX/LaTeX dla KDE. Kile umożliwia wykorzystanie wszystkich możliwości LaTeX przy użyciu interfejsu graficznego i ma mechanizm interaktywnego podglądu, aby szybko podejrzeć wyniki edycji.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Kompiluj, przekształcaj i oglądaj swoje dokumenty na kliknięcie</li><li>Samouzupełnianie poleceń (La)TeX</li><li>Szablony i pomocnicy ułatwiający tworzenie nowych dokumentów</li><li>Łatwe wstawianie wielu standardowych znaczników i symboli oraz opcja do definiowania (dowolnej liczby) znaczników użytkownika</li><li>Wyszukiwanie odwrotne i wprzód: kliknij w przeglądarce DVI i przejdź do odpowiadającego wiersza LaTeX w edytorze lub przejdź z edytora do odpowiadającej strony w przeglądarce</li><li>Znajdowanie rozdziałów lub sekcji jest bardzo proste. Kile tworzy listę wszystkich rozdziałów itp. w twoim dokumencie. Możesz uzyć tej listy do przeskakiwania do danej sekcji.</li><li>Zbieranie dokumentów należących razem do projektu</li><li>Łatwe wstawianie cytowań i odwołań przy użyciu projektów</li><li>Eleastyczny i mądry system budowania do kompilowania twoich dokumentów LaTeX</li><li>SzybkiPodgląd: podgląd wybranej części dokumentu</li><li>Łatwy dostęp do źródeł pomocy</li><li>Zaawansowane polecenia edytowania</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kile é um editor amigável de TeX/LaTeX para o KDE. O Kile dá-lhe a capacidade de usar todas as funcionalidades do LaTeX numa interface gráfica e tem mecanismos de antevisão interactiva para ler de forma imediata os resultados da edição.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Compilar, converter e ver o seu documento com um 'click'</li><li>Completação automática de comandos de (La)TeX</li><li>Os modelos e assistentes tornam a criação de documentos novos um esforço mínimo</li><li>Inserção simples de muitas marcas-padrão e símbolos, assim como a opção para definir (um número arbitrário de) marcas definidas pelo utilizador</li><li>Pesquisa inversa e directa: carregue no visualizador de DVI e vá para a linha de LaTeX correspondente no editor, ou salte do editor para a página correspondente no visualizador</li><li>A pesquisa de capítulos ou secções é muito simples - o Kile constrói uma lista com todos os capítulos, etc. no seu documento. Poderá usar a lista para ir para a secção correspondente</li><li>Colecção de documentos que pertencem em conjunto a um projecto</li><li>Inserção simpless de citações e referências ao usar os projectos</li><li>Sistema flexível e inteligente de compilação dos seus documentos em LaTeX</li><li>Antevisão Rápida: antevisão de uma parte seleccionada do seu documento</li><li>Acesso simples a diversas fontes de ajuda</li><li>Comandos de edição avançados</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Kile é um editor de TeX/LaTeX fácil de usar criado pela comunidade KDE. Ele permite usar toda a funcionalidade do LaTeX com uma interface gráfica, possuindo ainda pré-visualização interative para ver dinamicamente os resultados da sua edição.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Compile, converta e visualize seu documento com apenas um clique</li><li>Função de auto-completar para comandos do (La)TeX</li><li>Modelos e assistentes permitem criar novos documentos sem esforço</li><li>Inserção fácil de várias tags e símbolos comuns, assim como a opção de definir (uma quantidade arbitrária de) tags feitas pelo usuário</li><li>Achar o capítulo ou seção correta é muito fácil, o Kile constrói uma lista de todos os capítulos e afins do seu documento, permitindo pular para a seção correspondente rapidamente</li><li>Reúna documentos que pertencem a um mesmo projeto</li><li>Inserção fácil de citações e referências ao usar projetos</li><li>Sistema de depuração flexível e inteligente para compilar seus documentos do LaTeX</li><li>Visualização rápida: pré-visualize uma parte específica do seu documento</li><li>Acesso fácil a várias fontes de ajuda</li><li>Comandos de edição avançados</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Funkcie:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kile är en användarvänlig Tex- och Latex-editor av KDE. Kile ger dig möjlighet att använda hela Latex funktionalitet i ett grafiskt gränssnitt, och har en interaktiv förhandsgranskningsmekanism för att enkelt kunna se redigeringsresultatet.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Kompilera, konvertera och visa dokumentet med ett klick</li><li>Automatisk komplettering av Tex- och Latex-kommandon</li><li>Mallar och guider gör att mycket lite arbete behövs för att påbörja nya dokument</li><li>Enkelt att infoga många standardtaggar och symboler, och möjlighet att definiera (ett godtyckligt antal) användardefinerade taggar</li><li>Invers och framåtsökning: Klicka i DVI-visningen och gå till motsvarande Latex-rad i editorn, eller gå från editorn till motsvarande sida i visningen</li><li>Det är mycket enkelt att hitta kapitel eller avsnitt. Kile skapar en lista av alla kapitel, etc., i dokumentet. Listan kan användas för att gå till motsvarande avsnitt</li><li>Samla dokument som hör ihop i ett projekt</li><li>Enkelt att infoga hänvisningar och referenser vid användning av projekt</li><li>Flexibelt och smart byggsystem för att kompilera Latex-dokument</li><li>Snabbgranskning: Förhandsgranska en markerad del av dokumentet</li><li>Enkel tillgång till olika hjälpkällor</li><li>Avancerade redigeringskommandon</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Özellikler:</p><ul><li>Tek tıklama ile belgenizi derleyin, dönüştürün ve görüntüleyin</li><li>(La)TeX komutlarının Otomatik-Tamamlanması</li><li>Şablonlar ve sihirbazlar yeni belgelere başlamayı çok küçük bir işe çevirirler</li><li>Pek çok standart etiketin ve sembolün kolayca eklenmesi ve kullanıcı tanımlı etiketleri (isteğe bağlı sayıda) tanımlama seçeneği</li><li>Tersine ve ileri arama: DVI görüntüleyiciyi tıklatın ve düzenleyicideki ilgili LaTeX satırına atlayın veya düzenleyiciden görüntüleyicideki ilgili sayfaya atlayın</li><li>Bölüm veya kısımları bulmak çok kolay, Kile belgenizdeki tüm bölümlerin vb. bir listesini oluşturur. İlgili bölüme atlamak için listeyi kullanabilirsiniz</li><li>Birlikte bir projeye ait olan belgeleri toplayın</li><li>Projeleri kullanırken alıntıların ve başvuruların kolay eklenmesi</li><li>LaTeX belgelerinizi derlemek için esnek ve akıllı bir inşa sistemi</li><li>QuickPreview: belgenizin seçili bir bölümünü önizleyin</li><li>Çeşitli yardım kaynaklarına kolay erişim</li><li>İleri seviye düzenleme komutları</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kile — дружня до користувача програма для редагування коду TeX/LaTeX від KDE. Kile надає вам змогу скористатися усіма функціональними можливостями LaTeX за допомогою графічного інтерфейсу та має механізми інтерактивного попереднього перегляду для негайного отримання результатів редагування.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Збирання, перетворення та перегляд документів у одне клацання кнопкою миші.</li><li>Автодоповнення команд (La)TeX.</li><li>Шаблони і допоміжні засоби для створення документів з мінімальними зусиллями.</li><li>Просте вставлення багатьох стандартних команд і символів, можливість додаткового визначення користувачем довільної кількості команд.</li><li>Зворотний і прямий пошук: клацання на тексті у програмі для перегляду DVI призведе до переходу до відповідного рядка коду LaTeX у редакторі, а з редактора можна перейти до відповідного місця у програмі для перегляду документів.</li><li>Знайти потрібну главу або розділ дуже просто: Kile будує список усіх розділів у документі. Ви можете скористатися цим списком для переходу до відповідного розділу.</li><li>Збирання документів у проєкти.</li><li>Просте вставлення посилань у межах проєктів.</li><li>Гнучка та інтелектуальна система збирання для обробки ваших документів LaTeX.</li><li>Швидкий перегляд: можливість швидко переглянути частину вашого документа.</li><li>Простий доступ до різноманітних довідкових джерел.</li><li>Розширені команди редагування.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul><li>一键对您的文档进行编译、转换和查看</li><li>(La)TeX 命令自动补全</li><li>模板和向导让创建新文档变得简单高效</li><li>便捷插入很多标准标签和符号，以及可以定义任意数量用户自定义标签</li><li>反向和正向搜索：点击 DVI 查看器并在编辑器中跳到相应的 LaTex 行，或者从编辑器中跳到查看器中对应的页面</li><li>查找章节非常容易，Kile 构建了文档的所有章节的列表。您可以使用列表跳转到对应的节</li><li>收集属于同一项目的文档于一处</li><li>使用项目时可以轻松插入引文和引用</li><li>灵活且智能的构建系统来编译您的 LaTex 文档</li><li>快速预览：预览文档中选中的部分</li><li>便捷访问各种帮助资源</li><li>高级编辑命令</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kile.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kile.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Publishing</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-kilepr</mimetype>
      <mimetype>text/x-tex</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kile</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kile</url>
    <url type="homepage">http://kile.sourceforge.net/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kile.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kile-7940be17874e33545232e3dd99fb9d0f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kile-7940be17874e33545232e3dd99fb9d0f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kile-7940be17874e33545232e3dd99fb9d0f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kile-7940be17874e33545232e3dd99fb9d0f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.9.93"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kile</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kile.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="36">ar</lang>
      <lang percentage="55">bg</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="96">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="62">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="27">hi</lang>
      <lang percentage="40">hne</lang>
      <lang percentage="54">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="81">kk</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="49">lt</lang>
      <lang percentage="87">nb</lang>
      <lang percentage="79">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="61">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="81">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="49">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="84">zh_CN</lang>
      <lang percentage="52">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.killbots</id>
    <pkgname>killbots</pkgname>
    <name>Killbots</name>
    <name xml:lang="ar">معركة الآليين</name>
    <name xml:lang="bs">Ubij botove</name>
    <name xml:lang="gl">Robots asasinos</name>
    <name xml:lang="mr">किलबोट्स</name>
    <name xml:lang="sr">К‑злоботи</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑злоботи</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑zloboti</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑zloboti</name>
    <summary>Outsmart the killer robots to win</summary>
    <summary xml:lang="ar">تغلب على الآليين للفوز</summary>
    <summary xml:lang="ca">Supera amb intel·ligència als robots assassins per a guanyar</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Supera amb intel·ligència als robots assassins per a guanyar</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un joc de KDE amb robots assassins i teletransport.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přechytračte ostatní roboty</summary>
    <summary xml:lang="da">Et KDE-spil med dræberrobotter og teleportering.</summary>
    <summary xml:lang="de">Killermaschinen überlisten, um zu gewinnen</summary>
    <summary xml:lang="el">Γίνετε εξυπνότεροι από τα ρομπότ-δολοφόνους για να κερδίσετε</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A KDE game of killer robots and teleportation.</summary>
    <summary xml:lang="eo">Superruzu la murdistajn robotojn por venki</summary>
    <summary xml:lang="es">Sea más astuto que los robots asesinos para ganar</summary>
    <summary xml:lang="et">Võitmiseks on tarvis tapjarobotid üle kavaldada</summary>
    <summary xml:lang="eu">Garaitu errobot hiltzaileak irabazteko</summary>
    <summary xml:lang="fi">Voita päihittämällä tappajarobotit</summary>
    <summary xml:lang="fr">Soyez plus malin que les robots tueurs pour gagner</summary>
    <summary xml:lang="gl">Se máis intelixente que os robots asasinos para gañar</summary>
    <summary xml:lang="id">Siasati robot pembunuh untuk menang</summary>
    <summary xml:lang="it">Supera in astuzia i robot killer per vincere</summary>
    <summary xml:lang="ka">გასამარჯვებლად მკვლელ რობოტებზე ჭკვიანი მაინც უნდა აღმოჩნდეთ</summary>
    <summary xml:lang="ko">킬러 로봇을 뛰어넘어서 이기십시오</summary>
    <summary xml:lang="nl">Wees slimmer dan de killer-robots om te winnen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lur deg unna drapsrobotane for å vinna</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przechytrz zabójcze roboty, aby wygrać</summary>
    <summary xml:lang="pt">Seja mais esperto que os robots assassinos para ganhar</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Seja mais esperto que os robots assassinos para ganhar</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um jogo de robôs assassinos e teletransporte para o KDE.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Перехитрите роботов-убийц, чтобы выиграть</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prekonajte zabijacích robotov, aby ste vyhrali</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prelisičite ubijalske robote in zmagajte</summary>
    <summary xml:lang="sr">КДЕ‑ова игра робота убица и телепортације</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">КДЕ‑ова игра робота убица и телепортације</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">KDE‑ova igra robota ubica i teleportacije</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">KDE‑ova igra robota ubica i teleportacije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Överlista mördarrobotar för att vinna</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kazanmak için katil robotları alt edin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Обдуріть роботів-вбивць, щоб виграти</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">在智斗中胜过杀手机器人来获取胜利</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 小游戏，边传送边杀掉机器人。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 的小遊戲，殺掉機器人並傳送。</summary>
    <description><p>How will you get away from the killer robots bent on destruction? Figure it out in this simple, entertaining game. You may be outnumbered by an endless stream of robots, but with your intelligence and handy teleportation device you can defeat them. Outsmart all of the killer robots to win and live to tell the tale!</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>كيف تبتعد عن الآليين المصممين على التدمير؟ اكتشفها في هذه اللعبة المسلية البسيطة. قد يفوقنك في العدد ولكن بذكائك وجهاز النقل الآني سهل الاستخدام يمكنك هزيمتهم. تغلب على كل الآليين للفوز والعيش لتروي الحكاية!</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Com aconseguireu escapar dels robots assassins propensos a la destrucció? Imagineu-ho amb aquest joc senzill i entretingut. Estareu superat en nombre per una munió sense fi de robots, però amb la teva intel·ligència i amb un dispositiu pràctic de teletransport els podreu guanyar. Supereu amb intel·ligència als robots assassins per a guanyar i viure per a explicar la proesa.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Com aconseguireu escapar dels robots assassins propensos a la destrucció? Imagineu-ho amb este joc senzill i entretingut. Estareu superat en nombre per una munió sense fi de robots, però amb la teua intel·ligència i amb un dispositiu pràctic de teletransport els podreu guanyar. Supereu amb intel·ligència als robots assassins per a guanyar i viure per a explicar la proesa.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Wie wollen Sie den Killerrobotern entkommen, die auf Zerstörung aus sind? Natürlich in diesem einfachen, unterhaltsamen Spiel. Sie sind vielleicht in der Unterzahl gegen eine endlose Anzahl von Robotern, aber mit Ihrer Intelligenz und Ihrem praktischen Teleportationsgerät können Sie sie besiegen. Überlisten Sie alle Killerroboter, um zu gewinnen und zu überleben.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Πώς θα ξεφύγεις από τα ρομπότ δολοφόνους που φέρνουν την καταστροφή; Ανακάλύψέ το με αυτό το απλό, διασκεδαστικό παιχνίδι. Μπορεί να σε κατακλύσει μια ατελείωτη ροή από ρομπότ, αλλά με τη νοημοσύνη σου και τη συσκευή τηλεμεταφοράς μπορεί να τα νικήσεις. Γίνετε εξυπνότεροι από τα ρομπότ δολοφόνους και επιβιώστε για να διηγηθείτε πώς τα καταφέρατε!</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kiel vi foriros de la murdaj robotoj fiksitaj al detruo? Eltrovu ĝin en ĉi tiu simpla, amuza ludo. Vi eble estas plimultita de senfina fluo de robotoj, sed per via inteligenteco kaj oportuna teleportada aparato vi povas venki ilin. Superu ĉiujn murdrobotojn por venki kaj vivi por rakonti la rakonton!</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>¿Cómo escaparía de los robots asesinos y propensos a la destrucción? Resuélvalo en este juego sencillo y entretenido. Puede verse desbordado por una oleada interminable de robots, aunque puede vencerlos con su inteligencia y un práctico dispositivo de teletransporte. ¡Sea más astuto que los robots asesinos para ganar y sobrevivir para poder contarlo!</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kuidas pääseda tapjarobotite eest, kes on saadetud just sind hävitama? Selles selle köitva mängu sisu peitubki. Lõputu robotite voog jätab sind alati vähemusse, kuid nutikuse ja mugava teleportatsiooniseadme abil on võimalik neist siiski jagu saada. Kavalda tapjarobotid üle ja jää ellu, kuni võid oma võidulugu kogu maailmale pajatada!</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Nola lortuko duzu ihes egitea robot hiltzaileen suntsipen ahalmenetik? Imaginatu ezazu hau jolas sinple eta dibertigarri honetan.  Robot kopuru amaigabe batek gainditu zaitzake, baina zure adimen eta telegarraioari esker hauek garaitu ditzakezu. Garaitu robot hiltzaile guztiak istorioa bizirik kontatzeko!</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kuinka pääset pakoon tuhoasi tavoittelevia tappajarobotteja? Selvitä se tässä yksinkertaisessa mutta viihdyttävässä pelissä. Jäät ehkä robottien loputtoman tulvan alle, mutta älylläsi ja kätevällä teleportaatiolaitteella voit päihittää ne. Voita ja selviä kertomaan tarinasi olemalla tappajarobotteja nokkelampi!</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Comment allez-vous parvenir à échapper aux robots tueurs qui cherchent à vous détruire ? Trouvez la solution dans ce jeu simple et amusant. Vous allez être débordé par une invasion infinie de robots, mais votre intelligence et votre téléporteur vous permettront de les vaincre. Soyez plus malin que les robots tueurs pour remporter la partie et raconter votre épopée aux générations futures !</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Como escaparás dos robots asasinos que traerán a destrución? Descúbreo neste xogo simple e entretido. Pode que un fluxo incesante de robots te supere en número, pero coa túa intelixencia e o teu dispositivo teleportador podes derrotalos. Se máis intelixente que os robots asasinos para gañar e vivir para contalo!</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Bagaimana cara kamu bisa lolos dari robot pembunuh yang bertekad menghancurkan? Cari tahu di permainan sederhana yang menghibur ini. Kamu mungkin kalah jumlah dengan robot yang tak ada habisnya, tetapi dengan peranti teleportasi yang cerdas dan praktis kamu bisa mengalahkannya. Siasati semua robot pembunuh untuk menang dan hidup untuk menceritakan kisahnya!</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Come farai ad allontanarti dai robot killer votati alla distruzione? Scoprilo in questo gioco semplice e divertente. Potresti essere messo in inferiorità numerica da un flusso infinito di robot, ma potrai sconfiggerli con la tua intelligenza e con un pratico dispositivo di teletrasporto. Supera in astuzia tutti i robot killer per vincere e sopravvivere!</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>როგორ გაექცეთ მკვლელ რობოტებს ნგრევის დროს? გაიგეთ ეს მარტივ, გასართობ თამაშში. თქვენ თავზე გადაგივლით რობოტების უსასრულო ნაკადი, მაგრამ თქვენი გამჭრიახობით და ტელეპორტაციის მოწყობილობით მათზე გამარჯვებაც შეგიძლიათ. იყავით უფრო ჭკვიანი, ვიდრე ისინი არიან და იცხოვრეთ, რომ ეს ისტორიები მოჰყვეთ!</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>파괴의 신 킬러 로봇으로부터 어떻게 도망쳐야 할까요? 이 간단하고 재미있는 게임에서 알아 보십시오. 킬러 로봇이 끊임없이 공격해 오지만 전략적 움직임과 텔레포트로 로봇을 무찌를 수 있습니다. 킬러 로봇으로부터 살아남아서 전설을 이야기해 주세요!</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Hoe weet u de killer-robots, gericht op vernietiging, te ontwijken? Zoek het uit in dit eenvoudige, onderhoudende spel. U kunt overweldigd worden door een eindeloze stroom robots, maar met uw intelligentie en handig apparaat voor teleporteren kunt u ze verslaan. Wees slimmer dan alle killer-robots om te winnen en leef om het te vertellen!</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Korleis komma unna alle drapsrobotane som er ute etter deg? Det finn du ut i dette enkle men underhaldande spelet. Ein nær endelaus straum med robotar kjem mot deg, men med kløkt og ein hendig teleportør kan du slå dei. Kom deg unna alle drapsrobotane, så har du ei god historie å fortelja!</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>W jaki sposób uciekniesz przed zabójczymi robotami nastawionymi na zniszczenie? Dowiedz się tego w tej prostej, wciągającej grze. Roboty mogą przeważać liczebnie, lecz dzięki twojej inteligencji i przydatnemu urządzeniu do teleportacji możesz je pokonać. Przechytrz wszystkie zabójcze roboty, aby wygrać i móc o tym snuć opowieści!</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Como é que se poderá escapar dos robots assassinos focados na destruição? Descubra neste jogo simples e de entretenimento. Poderá ser sobrecarregado com uma sequência infinita de robots, mas com a sua inteligência e um dispositivo de tele-transporte útil, podê-los-á derrotar. Seja mais esperto que os robots assassinos para ganhar e sobreviver para contar a história!</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Como você vai escapar dos robôs assassinos com focados na destruição? Descubra neste jogo simples e de entretenimento. Você poderá estar em desvantagem com uma sequência infinita de robôs, mas com a sua inteligência e um prático dispositivo de teletransporte, eles poderão ser derrotados. Seja mais esperto que os robôs assassinos para ganhar e sobreviver para contar a história!</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Как спастись от роботов-убийц, которые всё уничтожают? Придумать выход поможет эта простая увлекательная игра. Роботы могут идти нескончаемым потоком, но их можно одолеть с помощью вашего интеллекта и полезного устройства для телепортации. Перехитрите всех роботов-убийц, чтобы выжить и поведать об этом!</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Ako sa dostanete preč od robotov zabijakov určených na ničenie? Zistite to v tejto jednoduchej zábavnej hre. Možno vás prevyšuje nekonečný prúd robotov, ale pomocou svojej inteligencie a praktického teleportačného zariadenia ich môžete poraziť. Prekonajte všetky zabijácke roboty, aby ste zvíťazili, žili a rozprávali váš príbeh!</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kako boste ubežali ubijalskim robotom, ki vas želijo uničiti. Ugotovite to v tej preprosti, zabavni igri. Verjetno se bo proti vam zapodila številčna premoč robotov, a s svojo inteligenco in priročno teleportacijsko napravo jih lahko premagate. Prelisičite vse ubijalske robote, da bi zmagali in živeli ter pripovedovali zgodbo!</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Hur kommer du undan från mördarrobotarna inriktade på förintelse? Räkna ut det i det här enkla, underhållande spelet. Du kan vara övermannad av ett ändlös flöde av robotar, men med din intelligens och praktiska teleporteringsenhet kan du besegra dem. Överlista alla mördarrobotarna för att vinna och överleva så att du kan berätta om det.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Yok etmeye ant içmiş katil robotlardan nice kaçacaksınız? Bu eğlendirici, yalın oyunda bunu bulun. Sayısız robot üzerinize gelecektir; ancak zekanız ve kullanışlı ışınlanma aygıtınızla onları yenebilirsiniz. Öykünüzü anlatabilmek için robotları alt edin!</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Як втекти від роботів-вбивць, єдиною метою яких є руйнування? Спробуйте впоратися із цим завданням у нашій простій, але захопливій грі. Хай роботів дуже багато, але за допомогою вашого інтелекту та зручного пристрою для телепортування ви можете їх перемогти. Обдуріть вбивць, щоб виграти гру, і живіть далі, щоб розповісти світові вашу історію!</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>如何从专事毁灭的杀手机器人手中逃脱？在这个简单有趣的游戏中找出来。这无尽的机器人流可能从数量上胜过你，但是依靠你的智慧和好用的传送设备你可以打败它们。以智慧胜过所有杀手机器人来获取胜利，活下来讲述你的故事！</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.killbots.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.killbots.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=killbots</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=killbots</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/killbots</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/killbots/killbots.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.killbots-e1dd6ccc9bd8edde88237210e6d0897e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.killbots-e1dd6ccc9bd8edde88237210e6d0897e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.killbots-e1dd6ccc9bd8edde88237210e6d0897e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.killbots-e1dd6ccc9bd8edde88237210e6d0897e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671624000" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>killbots</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.killbots.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="35">ar</lang>
      <lang percentage="39">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="76">cs</lang>
      <lang percentage="50">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="39">hu</lang>
      <lang percentage="50">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="39">kk</lang>
      <lang percentage="39">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="39">lv</lang>
      <lang percentage="39">nb</lang>
      <lang percentage="39">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="46">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="50">sr</lang>
      <lang percentage="50">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="50">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="50">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="50">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.kio_audiocd</id>
    <pkgname>kf5-audiocd-kio</pkgname>
    <name>KIO AudioCD</name>
    <name xml:lang="ar">عامل الدخل والخرج للأقراص الصوتية</name>
    <name xml:lang="eo">KIO-AŭdioKD</name>
    <name xml:lang="fi">Ääni-CD-KIO</name>
    <name xml:lang="it">KIO CD audio</name>
    <name xml:lang="ko">KIO 오디오 CD</name>
    <name xml:lang="pt">AudioCD do KIO</name>
    <name xml:lang="sv">KIO ljud-cd</name>
    <summary>Transparent integration of audio CDs with KDE Plasma and KDE applications with data conversion capabilities</summary>
    <summary xml:lang="ar">تكامل شفاف للأقراص الصوتية مع كِيدِي بلازما والتطبيقات كِيدِي مع إمكانية التحويل</summary>
    <summary xml:lang="az">Məlumatları çevirmə imkanları ilə audio CD'lərin KDE Plasma və KDE tətbiqləri ilə şəffaf inteqrasiyası</summary>
    <summary xml:lang="bg">Прозрачна интеграция на аудио дискове с приложения на Plasma и KDE с възможности за преобразуване на данни</summary>
    <summary xml:lang="ca">Integració transparent dels CD d'àudio amb el Plasma del KDE i les aplicacions KDE, amb capacitats de conversió de dades</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Integració transparent dels CD d'àudio amb Plasma de KDE i les aplicacions KDE, amb capacitats de conversió de dades</summary>
    <summary xml:lang="cs">Transparentní integrace audio CD do KDE Plasma a aplikací KDE se schopnostmi převodu dat</summary>
    <summary xml:lang="da">Transparent integration af audio-cd'er med KDE Plasma og KDE-programmer med datakonverteringskapabiliteter</summary>
    <summary xml:lang="de">Transparente Integration von Audio-CDs on KDE-Plasma und KDE-Anwendungen mit Fähigkeit zur Datenumwandlung</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαφανής ολοκλήρωση των CD ήχου με το KDE Plasma και τις εφαρμογές του KDE με ιδιότητες μετατροπής δεδομένων</summary>
    <summary xml:lang="eo">Komprenebla integriĝo de aŭdio KD-oj kun KDE Plasma KDE-aplikaĵoj kun datumkonvertaj kapabloj</summary>
    <summary xml:lang="es">Integración de CD de audio con KDE Plasma y las aplicaciones de KDE con capacidad de conversión de datos</summary>
    <summary xml:lang="et">Läbipaistev heli-CD-de lõimimine KDE Plasma ja KDE rakendustega ühes andmete teisendamise võimalustega</summary>
    <summary xml:lang="eu">Audio CDen integrazio gardena KDE Plasma eta KDE aplikazioekin, datuak bihurtzeko gaitasunarekin</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ääni-CD:iden läpinäkyvä integrointi KDE Plasmaan ja Plasma-sovelluksiin tiedonmuunnosominaisuuksin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Intégration transparente des CD audio à Plasma et aux applications KDE avec des fonctionnalités de conversion des données</summary>
    <summary xml:lang="gl">Integración transparente de CD de son con KDE Plasma e aplicacións de KDE con funcionalidades de conversión de datos.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hang CD-k transzparens integrációja a KDE Plasmába és az adatkonverziós képességekkel rendelkező KDE alkalmazásokba</summary>
    <summary xml:lang="ia">Integration transparente de audio CDs con KDE Plasma e applicationes de KDE con capacitates de conversion de datos</summary>
    <summary xml:lang="id">CD audio yang terintegrasi transparan dengan Plasma KDE dan aplikasi KDE</summary>
    <summary xml:lang="it">Integrazione trasparente con KDE Plasma e le applicazioni di KDE dei CD audio con capacità di conversione dei dati</summary>
    <summary xml:lang="ka">AudioCD-ების გამჭვირვალე ინტეგრაცია KDE Plasma-სთან და KDE-ის აპლიკაციებთან მონაცემების გადაყვანის შესაძლებლობებით</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDE Plasma 및 KDE 앱과 오디오 CD 통합 및 데이터 변환 제공</summary>
    <summary xml:lang="nl">Transparante integratie van audio cd's met KDE Plasma en KDE applications met mogelijkheden om gegevensconversie te doen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Direkte integrering av lyd-CD-ar med KDE Plasma og KDE-programma, med moglegheit formatkonvertering</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przejrzysta współpraca płyt CD z dźwiękiem w Plazmie i Aplikacjach KDE z dodatkiem możliwości przekształcania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Integração transparente de CD's de áudio com o Plasma e as aplicações do KDE, com capacidades de conversão dos dados</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Integração transparente de CDs de áudio com o KDE Plasma e aplicativos KDE com recursos de conversão de dados</summary>
    <summary xml:lang="ro">Integrare transparentă a discurilor audio cu Plasma KDE și aplicațiile KDE cu funcționalitate de conversie a datelor</summary>
    <summary xml:lang="ru">Прозрачная интеграция Audio CD с KDE Plasma и приложениями KDE с возможностями преобразования данных</summary>
    <summary xml:lang="sk">Transparentná integrácia audio CD s KDE Plasma a KDE aplikáciami s možnosťami dátovej konverzie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Transparentna integracija avdio CD-jev s programi KDE Plasma in KDE z možnostjo pretvorbe podatkov</summary>
    <summary xml:lang="sv">Transparent integrering av ljud-cd med KDE Plasma och KDE-program med datakonverteringsmöjlighet</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ses CD'lerinin KDE Plasma ve KDE uygulamalarıyla veri dönüştürme yeteneklerini de içerecek biçimde saydam tümleştirmesi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Прозора інтеграція із можливістю перетворення даних звукових компакт-дисків до Плазми та програм KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KDE Plasma 和 KDE 应用程序的音频 CD 透明集成从属程序，具有数据转换功能</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">透明整合 Audio CD 到 KDE Plasma 和包含資料轉換功能的 KDE 應用程式</summary>
    <description><p>KIO AudioCD is a KIO worker that enables KIO-aware applications (such as Dolphin or k3b) to access audio and CD text data on the audio compact disks. It allows transparent drag and drop conversion of audio data into the popular formats and has a configuration System Settings module available in the "Multimedia" section.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>عامل الدخل والخرج للأقراص الصوتية هو ملحق يمكن التطبيقات المدركة لـKIO (مثل دولفين و k3b) من الوصول إلى الأقراص الصوتية وبياناتها النصية. وكذلك تسمح التحويل بينات الصوتية إلى الترميزات المشهورة عن طريق السحب وإفلات. يوجد وحدة ضبط خاصة بها في إعدادات النظام تحت قسم الوسائط.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>KIO AudioCD modulu, Dolphin fayl meneceri və ya K3b disk yazma tətbiqi kimi, KİO işləyici modulunda işləmək üçün istifadə olunan tətbiqlərin köməyi ilə kompakt-diskə yazılan səs və CD mətni məlumatlarına giriş əldə etməyə imkan verir. Bu modul, kompakt-diskdən audio məlumatlarını sadəcə köçürməklə onları tanınmış audio formatlara çevirməyə icazə verir. Modulun parametrlərini "Multimedia" bölməsindəki "Sistem ayarları"nda tənzimləyə bilərsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KIO AudioCD позволява на приложенията, работещи с KIO (като например Dolphin или k3b) да имат достъп до аудио и CD текстови данни на аудио дисковете. Програмата позволява прозрачно преобразуване с влачене и пускане на аудио данни в различни популярни формати и има модул за конфигуриране Системни настройки, достъпен в раздел "Мултимедия".</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KIO AudioCD és un procés de treball KIO que habilita les aplicacions que admeten el KIO (com el Dolphin o el K3b) per a accedir a l'àudio CD i a les dades de text dels discs compactes d'àudio. Permet la conversió transparent de dades d'àudio en arrossegar i deixar anar cap als formats usuals i té un mòdul de configuració a l'Arranjament del sistema a la secció «Multimèdia».</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KIO AudioCD és un procés de treball KIO que habilita les aplicacions que admeten KIO (com Dolphin o K3b) per a accedir a l'àudio CD i a les dades de text dels discs compactes d'àudio. Permet la conversió transparent de dades d'àudio en arrossegar i deixar anar cap als formats usuals i té un mòdul a Configuració del sistema en la secció «Multimèdia».</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>KIO AudioCD je nástroj KIO který umožňuje aplikacím používajícím KIO (jako např. Dolphin nebo K3B) pro přístup k datům audio a CD text na hudebních kompaktních discích. Umožňuje transparentní převod hudby do populárních formátů přetažením a má volby v modulu Nastavení Systému v sekci "Multimédia".</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KIO AudioCD er en KIO-worker der lader KIO-opmærksomme programmer (såsom Dolphin eller k3b) tilgå lyd og og cd-tekstdata på lyd-cd'er. Det muliggør transparent træk og slip-konvertering af lyddata til de populære formater og har et konfigurationsmodul til Systemindstillinger tilgængeligt i Multimedie-sektionen.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KIO AudioCD ist ein Ein-/Ausgabemodul, mit dem Anwendungen wie Dolphin oder K3b auf Audio und CD-Textdaten von Audio Compact Disks zugreifen können. Durch Ziehen und Ablegen werden Audiodaten transparent in populäre Formate umgewandelt. In den Systemeinstellungen gibt es dazu ein Einrichtungsmodul im Abschnitt „Multimedia“.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KIO AudioCD είναι ένας KIO worker που επιτρέπει σε εφαρμογές που χρησιμοποιούν KIO (όπως το Dolphin ή το K3b) να έχουν στα CD πρόσβαση στα δεδομένα κειμένου και ήχου. Επιτρέπει διαφανή με έλκυση και απόθεση μετατροπή των δεδομένων ήχου σε δημοφιλείς τύπους αποθήκευσης και έχει ένα άρθρωμα διαμόρφωσης Ρυθμίσεις συστήματος στην ενότητα «Πολυμέσα».</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KIO-AŭdioKD estas KIO-laboranto kiu ebligas KIO-konsciajn aplikaĵojn (kiel ekz. Dolphin aŭ k3b) aliri aŭdio- kaj KD-tekstajn datenojn sur la kompaktaj diskoj. Ĝi permesas kompreneblan ŝov-demetan konverton de aŭddatenoj en la popularajn formatojn kaj havas je dispono sistemagordan modulon en la "Multimedia"-sekcio.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KIO AudioCD es un proceso KIO que permite a las aplicaciones que usan KIO (como Dolphin o k3b) acceder al audio y los datos de texto de los discos compactos de audio. Permite la conversión de datos de audio mediante arrastrar y soltar entre los formatos de audio populares y tiene un modulo de preferencias del sistema disponible en la sección «Multimedia».</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KIO AudioCD, KIO-jakitun diren aplikazioei (Dolphin edo k3b esaterako) audio CDetako audioa eta CD testu datuak atzitzen uzten dien KIO behargin bat da. Arrastatu eta jareginez audio datuen bihurketa gardena egiten uzten du formatu ezagunetara eta konfiguratzeko Sistema-Ezarpenetako modulu bat du erabilgarri "Multimedia" atalean.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ääni-CD-KIO on KIO-asiakas, joka mahdollistaa KIO-sovellusten (kuten Dolphinin tai K3b:n) pääsyn ääni-CD-levyjen ääni- ja CD-tekstitietoon. Se mahdollistaa äänitiedon muuntamisen vetämällä ja pudottamalla suosittuihin tiedostomuotoihin. Sillä on Multimedia-osiossa oma asetusmoduulinsa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KIO AudioCD est un module d'entrées / sorties permettant aux applications compatibles « kio » (comme Dolphin ou k3b) d'accéder aux données audio et texte des disques compacts (CD) audio. Ce module permet de convertir les données audio dans de nombreux formats populaires à l'aide d'une opération de glisser-déposer. Il dispose d'un module dans la section « Multimédia » de la Configuration du système.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KIO AudioCD é un traballador de KIO que permite ás aplicacións compatíbeis con KIO (como Dolphin ou k3b) para acceder aos datos de son e texto de CD dos discos compactos de son. Permite converter de maneira transparente, arrastrando e soltando, os datos de son en formatos populares, e ten un módulo de configuración na «Configuración do sistema», na sección «Multimedia».</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KIO AudioCD es un travaliator (worker) KIO que habilita applicationes conscie de KIO (tal como Dolphin o K3b) a acceder a datos audio e de texto de CD sur discos de compacte audio. Illo permitte conversion transparente de traher e  deponer de datos audio in le formatos popular e ha un modulo de Preferentias de Systema de configuration  disponibile in le section "Multipedia"</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KIO AudioCD è un KIO worker che consente alle applicazioni che gestiscono KIO (come Dolphin o k3b) di accedere ai dati audio e testuali dei CD audio. Permette una conversione trasparente tramite trascinamento dei dati audio nei formati audio più popolari, e dispone di un modulo in Impostazioni di sistema, nella sezione «Multimedia».</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KIO AudioCD-ი KIO-ის დამხმარე პროცესია, რომელიც KIO-სთან მომუშავე აპლიკაციებს (მაგალითად Dolphin-ს ან K3b-ს) საშუალებას აძლევთ, იქონიონ წვდომა ხმაზე და CD-ტექსტზე, რომელიც დისკზეა. ის საშუალებას გაძლევთ, მარტივი გადათრევით გარდაქმნათ აუდიო მონაცემები პოპულარულ ფორმატებში და გააჩნია სისტემის მორგების მოდული, რომელიც "მულტიმედიის" სექციაშია ხელმისაწვდომი.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KIO 오디오 CD는 Dolphin 및 K3b 등 KIO를 사용할 수 있는 앱에서 오디오 CD와 CD 텍스트 데이터에 접근할 수 있는 KIO 워커입니다. 오디오 데이터를 자주 사용하는 형식으로 드래그 앤 드롭을 사용하여 변환할 수 있으며 시스템 설정의 "멀티미디어" 부분에서 설정할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KIO AudioCD is een KIO-programma die met KIO bekende toepassingen (zoals Dolphin of k3b) in staat stelt audio- en cd-tekstgegevens op de audio compact disks toegang te bieden. Het stelt in staat transparent conversie van audiogegevens via slepen en loslaten naar de populaire formaten te geven en heeft een configuratiemodule in Systeeminstellingen beschikbaar in de sectie "Multimedia".</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KIO AudioCD er ein KIO-arbeidar som gjer at program som brukar KIO (for eksempel Dolphin og K3b) kan få tilgang til lyd og tilhøyrande tekstdata frå lyd-CD-ar. Han støttar dra-og-slepp av lyddata for automatisk konvertering til fleire populære format. Oppsett er tilgjengeleg via «Multimedia»-vindauget i systemoppsettet.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KIO AudioCD jest usługą KIO, która umożliwia aplikacjom świadomym KIO (takim jak  Dolphin czy k3b) dostęp do danych dźwiękowych i tekstowych płyt kompaktowych. Umożliwia przejrzyste przekształcanie poprzez przeciąganie i upuszczanie danych dźwiękowych na powszechne formaty. Ma także moduł w Ustawieniach Systemu w dziale "Multimedia".</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O AudioCD do KIO é um 'KIO slave' que permite às aplicações que suportam o KIO (como o Dolphin ou o k3b) acederem aos dados de áudio e texto do CD nos discos compactos de áudio. Permite a conversão transparente por arrastamento dos dados de áudio para os formatos mais conhecidos e tem um módulo da Configuração do Sistema disponível na secção "Multimédia".</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KIO AudioCD é um KIO worker que habilita aplicativos com suporte a KIO (como o Dolphin ou k3b) acessar áudio e dados de texto nos CDs de áudio. Ele permite a conversão transparente ao arrastar e solta os dados de áudio em formatos populares e tem um módulo disponível nas Configurações do sistema na seção "Multimídia".</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>KIO AudioCD e o componentă KIO ce permite aplicațiilor utilate cu KIO (cum ar fi Dolphin sau K3b) să acceseze datele audio și textuale de pe discuri compacte audio. Aceasta permite copierea cu conversie transparentă a datelor audio în formate populare și are un modul pentru Configurări de Sistem disponibil în secțiunea „Multimedia”.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Модуль KIO AudioCD позволяет получать доступ к звуковым данным и данным CD-текст, записанным на компакт-дисках приложениям, использующим для работы модули KIO, таким как диспетчер файлов Dolphin или приложение для записи дисков K3b. Модуль позволяет выполнять «прозрачное» преобразование звуковых данных с компакт-дисков в популярные форматы простым перетаскиванием. Настроить параметры модуля возможно в разделе «Мультимедиа» приложения «Параметры системы».</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KIO AudioCD je KIO slave, ktorý umožňuje aplikáciám KIO (napríklad Dolphin alebo k3b) získať prístup k audio a textovým údajom CD na zvukových kompaktných diskoch. Umožňuje transparentnú drag and drop konverziu zvukových dát do populárnych formátov a má konfiguračný modul Nastavenia systému v časti „Multimédiá“.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KIO AudioCD je KIO worker, ki aplikacijam, ki poznajo KIO (na primer Dolphin ali k3b), omogoča dostop do avdio in CD besedilnih podatkov na avdio kompaktnih diskih. Omogoča pregledno pretvorbo zvočnih podatkov v priljubljene formate z zahtevami povleci in spusti, v razdelku "Multimedija" pa je na voljo modul za sistemske nastavitve.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KIO ljud-cd är en I/O-arbetare som gör det möjligt för program medvetna om KIO (såsom Dplphin eller K3b) att komma åt ljud- och cd-text på ljud-cd-skivor. Den tillåter transparent konvertering av ljuddata till populära format med drag och släpp, och har en inställningsmodul tillgänglig i systeminställningarna under sektionen "Multimedia".</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KIO AudioCD, KIO uyumlu uygulamaların (Dolphin veya k3b gibi) ses kompakt disklerindeki ses ve CD metin verisine erişmesini sağlayan bir KIO işçisidir. Ses verisinin popüler biçimlere saydam bir şekilde sürükle ve bırak dönüşümüne izin verir ve "Çoklu Ortam" bölümünde bulunan bir yapılandırma Sistem Ayarları modülüne sahiptir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KIO AudioCD — обробник введення-виведення, який уможливлює для заснованих на KIO програм (зокрема Dolphin або k3b) отримувати доступ до звукових та текстових даних на компакт-дисках. За його допомогою можна простим перетягуванням зі скиданням перетворювати звукові дані у один із популярних форматів. Передбачено спеціальний модуль налаштовування «Системних параметрів», пункт якого розташовано у розділі «Мультимедіа».</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KIO Audio CD 是一个 KIO 工作程序，它能够让支持 KIO 的程序 (如 Dolphin 和 k3b) 访问音频CD 上的音轨和 CD text 数据。它允许通过透明的方式将音频数据拖放转换成常见的音频格式，其配置位于系统设置的“多媒体”类别中。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KIO AudioCD 是個可以讓支援 KIO 的應用程式（例如 Dolphin 或 k3b）存取音樂和音樂光碟上的 CD 文字資料的 KIO worker。它允許透明性的將音樂資料拖拉轉換成熱門的格式，並包含一個位於「多媒體」區塊的系統設定模組。</p></description>
    <icon type="stock">media-optical-audio</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kdemultimedia</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kioslave5%2Faudiocd</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Special:myLanguage/Kio-audiocd</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.dolphin.desktop</extends>
    <extends>org.kde.konqueror.desktop</extends>
    <extends>org.kde.krusader.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://userbase.kde.org/images.userbase/f/fd/Kio_audiocd_screen.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kio_audiocd-f79c8dcb4616dcbc9f34c739a5b13f6e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kio_audiocd-f79c8dcb4616dcbc9f34c739a5b13f6e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kio_audiocd-f79c8dcb4616dcbc9f34c739a5b13f6e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kio_audiocd-f79c8dcb4616dcbc9f34c739a5b13f6e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="5.1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.kio_gdrive</id>
    <pkgname>kio-gdrive</pkgname>
    <name>KIO GDrive</name>
    <name xml:lang="ar">وحدة الدخل/الخرج لغوغل درايف</name>
    <name xml:lang="eo">KIO-GDrive</name>
    <name xml:lang="hi">के-आईओ जी-ड्राइव</name>
    <name xml:lang="ie">gdrive por KIO</name>
    <name xml:lang="nl">KIO-GDrive</name>
    <name xml:lang="ru">KIO для поддержки Google Диска</name>
    <name xml:lang="sv">KIO Gdrive</name>
    <summary>Google Drive integration with KDE Plasma and KDE applications</summary>
    <summary xml:lang="ar">تكامل غوغل درايف مع تطبيقات بلازما و كِيدِي</summary>
    <summary xml:lang="az">Google Diskin KDE Plasma və KDE tətbiqləri ilə inteqrasiyası</summary>
    <summary xml:lang="be">Інтэграцыя Google Drive з KDE Plasma і праграмамі KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca">Integració del Drive de Google amb el Plasma del KDE i les aplicacions KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Integració del Drive de Google amb Plasma de KDE i les aplicacions KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Integrace Google Drive do KDE Plasma a aplikací KDE</summary>
    <summary xml:lang="da">Google Drive-integration med KDE Plasma og KDE-programmer</summary>
    <summary xml:lang="de">Integration von Google Drive mit Plasma und den KDE-Anwendungen</summary>
    <summary xml:lang="el">Ενσωμάτωση του Google Drive με το KDE Plasma και τις εφαρμογές του KDE</summary>
    <summary xml:lang="eo">Google Drive-integriĝo kun KDE PlasmaKDE Plasma kaj KDE-aplikoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Integración de Google Drive con Plasma de KDE y aplicaciones de KDE</summary>
    <summary xml:lang="et">Google Drive'i lõimimine KDE Plasma ja KDE rakendustega</summary>
    <summary xml:lang="eu">Google Drive, KDE Plasma eta KDE aplikazioekin bateratzea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Google Drive -integrointi KDE Plasmaan ja KDE-sovelluksiin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Intégration de Google Drive à KDE Plasma et aux applications KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Integración de Google Drive con KDE Plasma e os aplicativos de KDE</summary>
    <summary xml:lang="hi">केडीई प्लाज़्मा और केडीई अनुप्रयोगों के साथ गूगल ड्राइव का एकीकरण</summary>
    <summary xml:lang="hu">Google Drive integráció a Plasmával és a KDE alkalmazásokkal</summary>
    <summary xml:lang="ia">integration de Google drive con KDE Plasma e applicationeS de KDE</summary>
    <summary xml:lang="id">Google Drive terintegrasi dengan Plasma KDE dan aplikasi KDE</summary>
    <summary xml:lang="it">Integrazione di Google Drive con le applicazioni di KDE e KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ka">Google Drive-ის ინტეგრაცია KDE Plasma-სთან და KDE -ის აპლიკაციებთან</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDE Plasma 및 KDE 앱과 Google 드라이브 통합</summary>
    <summary xml:lang="lt">Google disko integracija su KDE Plasma ir KDE programomis</summary>
    <summary xml:lang="nl">Integratie van Google Drive met KDE Plasma en KDE applications</summary>
    <summary xml:lang="nn">Integrering av Google Drive, KDE Plasma og KDE-programma</summary>
    <summary xml:lang="pl">Integracja Dysku Google z KDE Plazmą i aplikacjami KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt">Integração do Google Drive com o Plasma do KDE e as aplicações do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Integração do Google Drive com o KDE Plasma e aplicativos do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Integrare Google Drive cu Plasma KDE și aplicațiile KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интеграция Google Диска с KDE Plasma и приложениями от KDE</summary>
    <summary xml:lang="sk">Integrácia Google Drive integration s KDE Plasma a KDE aplikáciami</summary>
    <summary xml:lang="sl">Integracija Google Drive s KDE Plasmo in aplikacijami KDE</summary>
    <summary xml:lang="sv">Integrering av Google Drive med KDE Plasma och KDE-program</summary>
    <summary xml:lang="tr">KDE Plasma ve KDE uygulamaları ile Google Drive tümleştirmesi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інтеграція Диска Google із Плазмою KDE та програмами KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KDE Plasma 和 KDE 应用的 Google Drive 集成插件</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">適用於 KDE Plasma 和 KDE 應用程式的 Google Drive 整合</summary>
    <description><p>KIO GDrive is a KIO slave that enables KIO-aware applications (such as Dolphin, Kate or Gwenview) to access and edit Google Drive files on the cloud.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تمكّن وحدة غوغل درايف التطبيقات المدركة لـ KIO (مثل دولفين أو كيت أو حونفيو) للوصول إلى ملفات غوغل درايف على سحابة غوغل.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>KIO GDrive sizə KIO iləuyğun proqramları işə salmağa imkan verən KIO xidməti cihazıdır.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>KIO GDrive - гэта ўбудова KIO worker, якая дазваляе праграмам, якія працуюць з KIO (напрыклад, Dolphin, Kate або Gwenview), атрымліваць доступ і рэдагаваць файлы ў воблаку Google Drive.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KIO GDrive és un esclau del KIO que permet a les aplicacions preparades per al KIO (com el Dolphin, el Kate o el Gwenview) que accedeixin i editin els fitxers del Drive de Google en el núvol.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KIO GDrive és un esclau de KIO que permet a les aplicacions preparades per a KIO (com Dolphin, Kate o Gwenview) que accedisquen i editen els fitxers del Drive de Google en el núvol.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KIO GDrive er en KIO-slave der gør det muligt for KIO-bevidste programmer (såsom Dolphin, Kate eller Gwenview) at tilgå og redigere Google Drive-filer i skyen.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KIO GDrive ist ein Ein-/Ausgabemodul, mit dem Anwendungen wie Dolphin, Kate oder Gwenview auf Dateien in der Cloud Google Drive zugreifen und bearbeiten können.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KIO GDrive είναι ένας KIO slave που ενεργοποιεί εφαρμογές με επίγνωση του KIO (όπως Dolphin, Kate ή Gwenview) για την πρόσβαση και επεξεργασία αρχείων του Google Drive στο νέφος.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KIO GDrive estas KIO-sklavo kiu ebligas KIO-konsciajn aplikojn (kiel Dolphin, Kate aŭ Gwenview) aliri kaj redakti dosierojn de Google Drive en la nubo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KIO GDrive es un esclavo de KIO que activa aplicaciones KIO-compatible (tales como, Dolphin, Kate o Gwenview) para acceder y editar archivos de Google Drive en la nube.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KIO GDrive on KIO-moodul, mis võimaldab KIO-teadlikel rakendustel (näiteks Dolphin, Kate või Gwenview) pääseda ligi ja redigeerida Google Drive'i faile pilves.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KIO GDrive KIO-jakitun diren aplikazioak (Dolphin, Kate edo Gwenview esaterako) hodeian Google Drive fitxategiak atzitzeko eta editatzeko gaitzen dituen KIO morroi bat da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KIO GDrive on KIO-asiakas, joka sallii KIO-sovellusten (kuten Dolphinin, Katen tai Gwenview’n) päästä käsiksi Google Driven tiedostoihin pilvessä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KIO GDrive est un module d'entrée / sortie qui permet aux applications prenant en charge KIO (comme Dolphin, Kate ou Gwenview) d'accéder aux fichiers stockés en ligne sur Google Drive et de les modifier.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KIO GDrive é un escravo de KIO que permite aos aplicativos que usan KIO (como Dolphin, Kate ou Gwenview) acceder e editar ficheiros de Google Drive na nube.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>के-आईओ जी-ड्राइव, के-आईओ अवगत अनुप्रयोगों (जैसे की डॉलफ़िन, केट या ग्वेनव्यू) कोगूगल ड्राइव में अभिगम तथा उन्हें सम्पादित करने के लिए सक्षम बनाता है।</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KIO GDrive egy KIO szolgáltatás, amely lehetővé teszi az arra felkészített alkalmazásoknak (mint például Dolphin, Kate vagy Gwenview) a Google Drive felhőben található fájlok elérését és szerkesztését.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Kio Gdrive es un sclavo (slave) de KIO que habilita applicationes  conscie de KIO (tal como Dolphin,Kate o Gwenview) a acceder e modificar files de Google Drive in le nube (cloud).</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KIO GDrive adalah sebuah KIO slave yang memungkinkan aplikasi KIO-aware (sepertihalnya Dolphin, Kate or Gwenview) untuk mengakses dan mengedit file-file Google Drive di cloud.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KIO GDrive è un KIO slave che consente alle applicazioni che gestiscono KIO (come Dolphin, Kate o Gwenview) di accedere e modificare i file di Google Drive sul cloud.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KIO GDrive-ი KIO-ის დაქვემდებარებულ პროგრამას წარმოადგენს, რომელიც პროგრამებს, რომლებიც KIO-ს იყენებენ (როგორიცაა Dolphin, Kate ან Gvenview), რომ Google Drive-ზე მყოფ ფაილებთან წვდომა მიიღონ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KIO GDrive는 KIO를 사용할 수 있는 앱(Dolphin, Kate, Gwenview 등)에서 Google 드라이브에 저장된 파일을 보고 편집할 수 있는 KIO 슬레이브입니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>KIO GDrive yra KIO pavaldusis, kuris įgalina KIO sąmoningas programas (tokias kaip Dolphin, Kate ar Gwenview) gauti prieigą prie Google disko ir taisyti failus debesijoje.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KIO GDrive is een KIO-slave die met KIO bekende toepassingen (zoals Dolphin, Kate of Gwenview) toegang geeft tot bestanden en deze bewerkt op Google Drive in de cloud.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KIO GDrive er ein KIO-slave som lèt program som brukar KIO (for eksempel Dolphin, Kate og Gwenview) få lese- og skrivetilgang til filene dine på Google Drive.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KIO GDrive jest KIO slave, który umożliwia aplikacjom świadomym KIO (takim jak  Dolphin, Kate lub Gwenview) na dostęp i edycję plików w chmurze Dysku Google.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KIO GDrive é um 'KIO slave' que permite às aplicações com suporte do KIO (como o Dolphin, o Kate ou o Gwenview) acederem e editarem ficheiros do Google Drive na 'cloud'.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KIO GDrive é um KIO slave que permite a aplicativos com suporte a KIO (como Dolphin, Kate ou Gwenview) acessar e editar arquivos do Google Drive na nuvem.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>KIO GDrive este un sclav KIO ce permite aplicațiilor ce folosesc KIO (cum ar fi Dolphin, Kate sau Gwenview) să acceseze și să redacteze fișiere Google Drive în nor.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KIO для поддержки Google Диска — это модуль KIO, который обеспечивает доступ с возможностью изменения для файлов, расположенным на Google Диске для приложений, поддерживающих модули KIO, таких как диспетчер файлов Dolphin, текстовый редактор Kate и приложение для просмотра изображений Gwenview.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KIO GDrive je KIO slave, ktorý umožňuje nie KIO aplikáciám (ako Dolphin, Kate alebo Gwenview) pristupovať a upravovať súbory na Google Drive na cloude.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KIO GDrive je odvisen od KIO, ki omogoča aplikacijam, ki se zavedajo KIO (npr. Dolphin, Kate ali Gwenview) za dostop do datotek Google Drive in urejajo datoteke v storitvi oblaka Google Drive.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KIO GDrive är en I/O-slav som gör det möjligt för program medvetna om KIO (såsom Dolphin, Kate eller Gwenview) att komma åt och redigera Google Drive-filer i molnet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KIO GDrive, buluttaki Google Drive dosyalarına erişimek ve düzenleme yapmak için, KIO uygulamalarını etkinleştiren bir KIO bağımlılığıdır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KIO GDrive — допоміжний засіб введення-виведення даних, який уможливлює для програм із підтримкою KIO (зокрема Dolphin, Kate та Gwenview) доступ та редагування даних файлів на Диску Google у обчислювальній «хмарі».</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KIO GDrive 是 Google Drive 的 KIO 从属程序，它能够让支持 KIO 的程序 (例如 Dolphin、Kate 或者 Gwenview) 访问和编辑 Google Drive 上的文件。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KIO Admin 是讓支援 KIO 的應用程式（例如 Dolphin、Kate 或 Gwenview）存取與編輯 Google 雲端硬碟檔案的 KIO slave。</p></description>
    <icon type="stock">folder-gdrive</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kio-gdrive</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kioslave5%2Fgdrive</url>
    <url type="homepage">https://community.kde.org/KIO_GDrive</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.dolphin.desktop</extends>
    <extends>org.kde.gwenview.desktop</extends>
    <extends>org.kde.konqueror.desktop</extends>
    <extends>org.kde.krusader.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kio-gdrive/kio-gdrive.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kio_gdrive-e4934bb861fe181e7d205915f168c60e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kio_gdrive-e4934bb861fe181e7d205915f168c60e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kio_gdrive-e4934bb861fe181e7d205915f168c60e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kio_gdrive-e4934bb861fe181e7d205915f168c60e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kio_gdrive-e4934bb861fe181e7d205915f168c60e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.kio_gdrive-e4934bb861fe181e7d205915f168c60e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.kio_zeroconf</id>
    <pkgname>kdnssd</pkgname>
    <name>Zeroconf Support</name>
    <name xml:lang="ar">دعم التكوين الصفري</name>
    <name xml:lang="be">Падтрымка zeroconf</name>
    <name xml:lang="bg">Поддръжка на Zeroconf</name>
    <name xml:lang="ca">Suport de Zeroconf</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Suport de Zeroconf</name>
    <name xml:lang="cs">Podpora Zeroconf</name>
    <name xml:lang="da">Zeroconf-understøttelse</name>
    <name xml:lang="de">Unterstützung für ZeroConf</name>
    <name xml:lang="el">Υποστήριξη zeroconf</name>
    <name xml:lang="eo">Subteno por Zeroconf</name>
    <name xml:lang="es">Implementación de Zeroconf</name>
    <name xml:lang="et">Zeroconfi toetus</name>
    <name xml:lang="eu">Zeroconf euskarria</name>
    <name xml:lang="fi">Zeroconf-tuki</name>
    <name xml:lang="fr">Prise en charge de « Zeroconf »</name>
    <name xml:lang="gl">Compatibilidade con Zeroconf</name>
    <name xml:lang="hi">ज़ीरोकॉन्फ़ समर्थन</name>
    <name xml:lang="hu">Zeroconf-támogatás</name>
    <name xml:lang="ia">Supporto de Zeroconf</name>
    <name xml:lang="id">Dukungan Zeroconf</name>
    <name xml:lang="it">Supporto per Zeroconf</name>
    <name xml:lang="ka">Zeroconf-ის მხარდაჭერა</name>
    <name xml:lang="ko">Zeroconf 지원</name>
    <name xml:lang="lt">Zeroconf palaikymas</name>
    <name xml:lang="nl">Ondersteuning van Zeroconf</name>
    <name xml:lang="nn">Zeroconf-støtte</name>
    <name xml:lang="pl">Obsługa Zeroconf</name>
    <name xml:lang="pt">Suporte para Zeroconf</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Suporte ao Zeroconf</name>
    <name xml:lang="ro">Suport pentru Zeroconf</name>
    <name xml:lang="ru">Поддержка протокола Zeroconf</name>
    <name xml:lang="sk">Podpora Zeroconf</name>
    <name xml:lang="sl">Podpora Zeroconf</name>
    <name xml:lang="sv">Stöd för Zeroconf</name>
    <name xml:lang="tr">Zeroconf Desteği</name>
    <name xml:lang="uk">Підтримка Zeroconf</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Zeroconf 支持</name>
    <name xml:lang="zh-TW">Zeroconf 支援</name>
    <summary>Browse local network services in Dolphin's Network page</summary>
    <summary xml:lang="ar">تصفح خدمات الشبكة المحلية في صفحة الشبكة في دولفين</summary>
    <summary xml:lang="be">Прагляд службаў лакальнай сеткі на старонцы сеткавых рэсурсаў Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="bg">Преглед на локалните услуги в страницата Мрежа на Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="ca">Navega pels serveis de xarxa local a la pàgina Xarxa del Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Navega pels serveis de xarxa local en la pàgina Xarxa de Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="da">Gennemse lokale netværkstjenester på Dolphins netværksside</summary>
    <summary xml:lang="de">Durchsuchen von lokalen Netzwerkdiensten in der Netzwerkseite von Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιήγηση σε τοπικές υπηρεσίες δικτύου στη σελίδα δικτύου του Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="eo">Trafoliumi lokretajn servojn en la Reto-paĝo de Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="es">Explorar los servicios de la red local en la página de Redes de Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="et">Kohalike võrguteenuste sirvimine Dolphini võrgulehel</summary>
    <summary xml:lang="eu">Arakatu tokiko sareko zerbitzuak Dolphinen sareko orrian</summary>
    <summary xml:lang="fi">Selaa paikallisverkkopalveluja Dolphinin verkkolehdellä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Parcourir les services des réseaux locaux sur la page « Réseau » de Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="gl">Examine servizos da rede local na páxina «Rede» de Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="hi">डॉलफ़िन के नेटवर्क पृष्ठ में स्थानीय नेटवर्क सेवाओं का विचरण करें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Helyi hálózati szolgáltatások böngészése a Dolphin Hálózat lapján</summary>
    <summary xml:lang="ia">Cerca o naviga in le pagina de servicios de rete de Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="id">Telusuri layanan jaringan lokal di halaman Jaringan si Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="it">Sfoglia i servizi della rete locale nella pagina della rete di Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="ka">დაათვალიერეთ ლოკალური ქსელის სერვისები Dolphin-ის ქსელის გვერდზე</summary>
    <summary xml:lang="ko">Dolphin의 네트워크 페이지에서 로컬 네트워크 서비스 탐색</summary>
    <summary xml:lang="lt">Naršyti Dolphin tinklo puslapyje vietinio tinklo tarnybas</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bladeren in lokale netwerkservices in de netwerkpagina van Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bla gjennom lokale nettverks­tenester på nettverkssida i Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądaj usługi w sieci lokalnej na stronie sieci Dolphina</summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegue nos serviços da rede local com a página de Rede do Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Navegue pelos serviços da rede local com a página de Rede do Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="ro">Răsfoiește servicii de rețea locală în pagina Rețea din Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр служб локальной сети в разделе «Сеть» диспетчера файлов Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadať sieťové služby v stránke Dolphina Siete</summary>
    <summary xml:lang="sl">Brskaj po lokalnih omrežnih storitvah v Dolphinu na strani omrežja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bläddra i lokala nätverkstjänster på Dolphins nätverkssida</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dolphin'in Ağ sayfasında yerel ağ hizmetlerine göz at</summary>
    <summary xml:lang="uk">Навігація службами локальної мережі на сторінці мереж Dolphin</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">在 Dolphin 的网络页面浏览本地网络服务</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">在 Dolphin 的「網路」頁面瀏覽本機網路服務</summary>
    <description><p>Adds an entry to Dolphin's Network page to show local services such as printers which advertise themselves with DNSSD (called Avahi or Bonjour by other projects).</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>يضيف مدخلاً إلى صفحة الشبكة في دولفين لعرض الخدمات المحلية مثل الطابعات التي تعلن عن نفسها باستخدام DNSSD (تسمى Avahi أو Bonjour بواسطة مشاريع أخرى).</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Дадае на старонку сеткавых рэсурсаў Dolphin запісы, каб паказаць лакальныя службы накшталт прынтараў, якія ідэнтыфікуюцца з дапамогай DNSSD (выклікаюцца Avahi або Bonjour).</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Добавя запис в Мрежа на Dolphin, за да покаже локалните услуги, като например принтери, които се декларират с DNSSD (наричани Avahi или Bonjour от други проекти).</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Afegeix una entrada a la pàgina Xarxa del Dolphin per a mostrar els serveis locals com impressores que s'anuncien amb DNSSD (s'anomena Avahi o Bonjour en altres projectes).</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Afig una entrada a la pàgina Xarxa de Dolphin per a mostrar els serveis locals com impressores que s'anuncien amb DNSSD (s'anomena Avahi o Bonjour en altres projectes).</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Føjer en indgang til Dolphins netværksside til at vise lokale tjenester såsom printere der annoncerer sig selv med DNSSD (kaldes også Avahi eller Bonjour af andre projekter)</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Fügt der Seite Dolphin's Network einen Eintrag hinzu, um lokale Dienste wie Drucker anzuzeigen, die sich über DNSSD bekannt machen, bei anderen Projekten Avahi oder Bonjour genannt.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Προσθέτει μια εγγραφή στη σελίδα του δικτύου του Dolphin για να εμφανίζει τοπικές υπηρεσίες όπως εκτυπωτές οι οποίοι αυτοαναγγέλλονται με το DNSSD (ονομάζεται Avahi ή Bonjour από άλλα έργα).</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Aldonas eniron al la retpaĝo de Dolphin por montri lokajn servojn kiel presiloj kiuj reklamas sin per DNSSD (nomitaj Avahi aŭ Bonjour de aliaj projektoj).</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Añade una entrada a la página de Redes de Dolphin para mostrar los servicios locales, como impresoras, que se anuncian a sí mismos mediante DNSSD (llamado Avahi o Bonjour en otros proyectos).</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Dolphini võrgulehele kirje lisamine, mis näitab kohalikke teenusi, näiteks printereid, mis teavitavad enda olemasolust DNSSD kaudu (mis teistes projektides kannab Avahi või Bonjouri nime).</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Tokiko zerbitzuak erakusteko sarrera bat gehitzen dio Dolphinen sareko orriari, DNSSD (beste proiektu batzuek Avahi edo Bonjour deitzen diete) erabiliz beraien burua aurkezten duten inprimagailuak esaterako.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Lisää Dolphinin verkkolehdelle tietueen, joka näyttää DNSSD:llä (joka muissa ohjelmissa tunnetaan myös nimillä Avahi ja Bonjour) itsensä ilmoittavat paikalliset palvelut kuten tulostimet.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Ajoute un menu dans la page « Réseau » de Dolphin permettant d'afficher les services locaux, par exemple les imprimantes, qui s'annoncent par l'intermédiaire de « DNSSD » (appelé « Avahi » ou « Bonjour » par d'autres projets).</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Engade unha entrada á páxina «Rede» de Dolphin para amosar servizos locais como impresoras, que se anuncian mediante DNSSD (que outros proxectos chaman Avahi ou Bonjour).</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>डॉल्फ़िन के नेटवर्क पृष्ठ में स्थानीय सेवाएँ जैसे की प्रिंटर जो अपने आप को डीएनएसएसडी के साथ प्रचारित करते हैं (दूसरे परियोजनाओं मे अवाही या बॉनजूर कहलाता है) का प्रलेख जोड़ता है।</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Felveszi a Dolphinban a Hálózat alá azokat a helyi szolgáltatásokat, például nyomtatókat, amik DNSSD-n keresztül hirdetik magukat (máshol Avahi vagy Bonjour néven ismert).</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Adde un entrata al pagina de rete de Dolphin per monstrar servicios local tal como imprimitores que annuncia se mesme con DNSSD(appellate Avahi o Bonjour per altere projectos).</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Menambahkan entri ke halaman Jaringan si Dolphin untuk menampilkan layanan lokal sepertihalnya printer yang mengiklankan dirinya sendiri dengan DNSSD (disebut Avahi atau Bonjour berdasarkan proyek lain)</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Aggiunge una voce alla pagina della rete di Dolphin che mostra i servizi locali come le stampanti che si auto-annunciano tramite DNSSD (chiamato Avahi o Bonjour da altri progetti).</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Dolphin-ის ქსელის გვერდზე ამატებს ჩანაწერს, რომელშიც ნაჩვენები იქნება ისეთი ლოკალური სერვისები, ისეთები, მაგალითად პრინტერი, რომლებიც თავის თავს DNSSD სერვისით (სხვა პროექტები მას Avahi-ს ან Bonjour-ს ეძახიან) წარმოაჩენენ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Dolphin의 네트워크 페이지에 DNSSD(Avahi, Bonjour로도 알려져 있음)로 자기 자신을 알리는 프린터와 같은 로컬 서비스 항목을 추가합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Į programos Dolphin tinklo puslapį, prideda įrašą, skirtą rodyti vietines tarnybas, tokias kaip spausdintuvai, kurie skelbiasi naudodami DNSSD (kituose projektuose dar vadinamą kaip Avahi ar Bonjour)</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Voegt een item toe aan de netwerkpagina van Dolphin om lokale services te tonen zoals printers die zichzelf adverteren met DNSSD (Avahi of Bonjour genoemd door andere projecten).</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Legg til ei oppføring i nettverkssida i Dolphin for å visa lokale tenester, for eksempel skrivarar kunngjer seg sjølv via DNSSD (vert kalla Avahi eller Bonjour i nokre andre prosjekt).</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Dodaje wpis do strony sieci Dolphina, aby pokazać lokalne usługi takie jak drukarki oraz ogłosić się przez DNSSD (zwanym Avahi lub Bonjour w innych projektach).</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Adiciona um elemento à página de Rede do Dolphin que mostra os serviços locais, como as impressoras que se anunciam a elas próprias com o DNSSD (chamado de Avahi ou Bonjour noutros projectos).</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Adiciona um item à página de Rede do Dolphin que mostra os serviços locais, como as impressoras que se auto-anunciam com o DNSSD (chamado de Avahi ou Bonjour por outros projetos).</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Adaugă o înregistrare la pagina Rețea din Dolphin ce arată servicii locale cum ar fi imprimante ce se anunță prin DNSSD (numit Avahi sau Bonjour în alte proiecte).</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Поддержка протокола Zeroconf позволяет использовать страницу «Сеть» диспетчера файлов Dolphin для просмотра доступных в  локальной сети служб, использующих для аннонсирования различные реализации протокола DNSSD (Avahi, Bonjur и прочие).</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Pridá položku na stránku siete v Dolphin, na zobrazenie miestnych služieb, ako sú tlačiarne, ktoré sa propagujú sami s DNSSD (nazývané Avahi alebo Bonjour podľa iných projektov).</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Doda vnos na strani Dolphin's omrežje, da prikaže lokalne storitve, kot so tiskalniki, ki se oglašujejo z DNSSD (imenovani tudi Avahi ali Bonjour pri drugih projektih).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Lägger till en post på Dolphins nätverkssida för att visa lokala tjänster såsom skrivare, som tillkännager sig med DNSSD (kallat Avahi eller Bonjour av andra projekt).</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Dolphin'in Ağ sayfasına yerel hizmetleri göstermek için bir girdi ekler; örneğin özünü DNSSD ile tanıtan yazıcılar gibi (diğer projeler tarafından Avahi veya Bonjour olarak adlandırılırlar).</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Додає на сторінку «Мережа» Dolphin пункт для показу служб локальної мережі, зокрема принтерів, які повідомляють про себе за допомогою DNSSD (системи, яка має назву Avahi або Bonjour у інших проєктах).</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>添加一个新项目到 Dolphin 的网络页面，用于显示通过 DNSSD (在某些项目中叫做 Avahi 或者 Bonjour) 广播的本地服务，例如打印机。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>在 Dolphin 的「網路」頁面新增用來顯示本機服務的項目，例如使用 DNSSD（又稱 Avahi 或 Bonjour）廣播自己的印表機</p></description>
    <icon type="stock">network-workgroup</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=dolphin</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.dolphin.desktop</extends>
    <extends>org.kde.konqueror.desktop</extends>
    <extends>org.kde.krusader.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kio-zeroconf/kio-zeroconf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kio_zeroconf-eae0d203d9aedec8724ad1608fa2821a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kio_zeroconf-eae0d203d9aedec8724ad1608fa2821a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kio_zeroconf-eae0d203d9aedec8724ad1608fa2821a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kio_zeroconf-eae0d203d9aedec8724ad1608fa2821a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>org.kde.zeroconf_ioslave</id>
    </provides>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.kipi_plugins</id>
    <pkgname>kf5-kipi-plugins-libs</pkgname>
    <source_pkgname>kf5-kipi-plugins</source_pkgname>
    <name>KIPI Plugins</name>
    <name xml:lang="ca">Connectors KIPI</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Connectors KIPI</name>
    <name xml:lang="cs">Moduly KIPI</name>
    <name xml:lang="da">KIPI-plugins</name>
    <name xml:lang="de">KIPI-Module</name>
    <name xml:lang="el">KIPI πρόσθετα</name>
    <name xml:lang="eo">KIPI-kromaĵoj</name>
    <name xml:lang="es">Complementos KIPI</name>
    <name xml:lang="et">KIPI pluginad</name>
    <name xml:lang="eu">KIPI pluginak</name>
    <name xml:lang="fi">KIPI-liitännäiset</name>
    <name xml:lang="fr">Modules externes « kipi »</name>
    <name xml:lang="gl">Complementos de KIPI</name>
    <name xml:lang="ia">Plugins de Kipi</name>
    <name xml:lang="is">KIPI Plugins viðbætur</name>
    <name xml:lang="it">Estensioni KIPI</name>
    <name xml:lang="ka">KIPI -ის დამატებები</name>
    <name xml:lang="ko">KIPI 플러그인</name>
    <name xml:lang="nl">KIPI-plug-ins</name>
    <name xml:lang="nn">KIPI-tillegg</name>
    <name xml:lang="pl">Wtyczki KIPI</name>
    <name xml:lang="pt">'Plugins' do KIPI</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Plugins KIPI</name>
    <name xml:lang="ro">Extensii KIPI</name>
    <name xml:lang="ru">Подключаемые модули KIPI</name>
    <name xml:lang="sk">Zásuvné moduly KIPI</name>
    <name xml:lang="sv">KIPI-insticksprogram</name>
    <name xml:lang="tr">KIPI Eklentileri</name>
    <name xml:lang="uk">Додатки KIPI</name>
    <name xml:lang="zh-CN">KIPI 插件</name>
    <name xml:lang="zh-TW">KIPI 外掛程式</name>
    <summary>Plugins for KDE applications to export images</summary>
    <summary xml:lang="ca">Connectors perquè les aplicacions KDE exportin imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Connectors perquè les aplicacions KDE exporten imatges</summary>
    <summary xml:lang="de">Module für KDE-Anwendungen zum Export von Bildern</summary>
    <summary xml:lang="el">Πρόσθετα για KDE εφαρμογές εξαγωγής εικόνων</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kromprogramoj por KDE por eksporti bildojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Complementos para exportar imágenes en aplicaciones de KDE</summary>
    <summary xml:lang="et">KDE rakenduste pluginad piltide eksportimiseks</summary>
    <summary xml:lang="eu">KDE aplikazioek irudiak esportatu ditzaten pluginak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kuvien viemisen liitännäiset KDE-sovelluksille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Modules externes d'exportation d'images pour les applications KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Complementos para que as aplicacións de KDE exporten imaxes</summary>
    <summary xml:lang="ia">Plugins per applicationes de KDE de exportar images</summary>
    <summary xml:lang="id">Plugin untuk aplikasi KDE untuk mengekspor citra gambar</summary>
    <summary xml:lang="is">Viðbætur fyrir KDE-forrit til útflutnings á myndum</summary>
    <summary xml:lang="it">Estensioni per far esportare le immagini alle applicazioni di KDE</summary>
    <summary xml:lang="ka">KDE -ის აპლიკაციის დამატებები სურათების გასატანად</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDE 앱에서 그림을 내보내는 플러그인</summary>
    <summary xml:lang="nl">Plug-ins voor KDE toepassingen om afbeeldingen te exporteren</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wtyczki dla aplikacji KDE do eksportowania obrazów</summary>
    <summary xml:lang="pt">'Plugins' para as aplicações do KDE exportarem imagens</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Plugins de exportação de imagens para aplicativos do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Extensii de exportat imagini pentru aplicațiile KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Подключаемые модули экспорта изображений для приложений KDE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vtičniki za aplikacije KDE za izvoz slik</summary>
    <summary xml:lang="sv">Insticksprogram för KDE-program för att exportera bilder</summary>
    <summary xml:lang="tr">KDE uygulamalarının görsel dışa aktarabilmesi için eklentiler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додатки до програм KDE для експортування зображень</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KDE 应用程序用于导出图像的插件</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">適用於 KDE 應用程式用來匯出影像的外掛程式</summary>
    <description><p>These plugins export image to various services such as Mediawiki or Facebook or a local album.</p><p>They add export features to Gwenview and Spectacle.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Aquests connectors exporten imatges a diversos serveis com Mediawiki, Facebook o un àlbum local.</p><p>Afegeixen característiques d'exportació al Gwenview i l'Spectacle.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Estos connectors exporten imatges a diversos serveis com MediaWiki, Facebook o un àlbum local.</p><p>Afigen característiques d'exportació cap a Gwenview i Spectacle.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mit diesen Modulen können Sie Bilder zu verschiedenen Diensten wie Mediawiki oder Facebook oder in ein lokales Album exportieren.</p><p>Mit den Modulen erhalten Gwenview und Spectacle Funktionen zum Export.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Αυτά τα πρόσθετα εξάγουν εικόνες σε διάφορες υπηρεσίες όπως το Mediawiki ή το Facebook ή ένα τοπικό άλμπουμ.</p><p>Προσθέτουν λειτουργίες εξαγωγής σε Gwenview και Spectacle.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Ĉi tiuj kromaĵoj eksportas bildon al diversaj servoj kiel Mediawiki aŭ Facebook aŭ loka albumo.</p><p>Ili aldonas eksportkapablojn al Gwenview kaj Spectacle.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Estos complementos exportan imágenes a diversos servicios, como Mediawiki o Facebook, o a un álbum local.</p><p>Añaden funciones de exportación a Gwenview y a Spectacle.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Need pluginad võimaldavad eksportida pilte paljudesse teenustesse, nagu näiteks Mediawiki või Facebook või kas või kohalik album.</p><p>Nendega saab lisada rakendustele Gwenview ja Spectacle täiendavaid võimalusi.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Plugin hauek irudiak hainbat zerbitzutara esportatzen dituzte, Mediawiki-ra, Facebook-era edo album lokaletara esaterako.</p><p>Esportatzeko eginbideak gehitzen dizkiete Gwenview eta Spectacle-ri.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Nämä liitännäiset vievät kuvia eri palveluihin kuten MediaWikiin, Facebookiin tai paikalliseen albumiin.</p><p>Ne lisäävät vientiominaisuuden Gwenview’hun ja Spectacleen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Ces modules externes exportent les images vers différents services comme Mediawiki, Facebook ou un album local.</p><p>Ils ajoutent des fonctionnalités d'exportation à Gwenview et Spectacle.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Estes complementos exportan imaxes a varios servizos, como Mediawiki ou Facebook, ou un álbum local.</p><p>Engaden funcionalidades de exportación a Gwenview e Spectacle.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Iste plugins exporta image a varie servicios tal como Mediawiki o Facebook o un album local.</p><p>Illos adde characteristicas de exportar a Gwenview e Spectacle.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Plugin-plugin tersebut mengekspor citra gambar ke berbagai layanan seperti Mediawiki atau Facebook atau album lokal.</p><p>Dia fitur-fitur ekspor tambahan untuk Gwenview dan Spectacle.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Þessar viðbætur flytja myndir út á ýmsar vefþjónustur eins og Mediawiki eða Facebook eða í möppur á tölvunni.</p><p>Þær bæta við útflutningseiginleikum í Gwenview og Spectacle.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Queste estensioni esportano immagini su molti servizi, come Mediawiki o Facebook, oppure un album locale.</p><p>Aggiungono funzionalità di esportazione a Gwenview e Spectacle.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ეს დამატებები ისეთ სერვისებზე დაგეხმარებათ სურათების გატანაში, როგორიცაა MediaWiki, Facebook, ან ლოკალური ალბომი.</p><p>სურათის გატანის დამატება ისეთი პროგრამებისთვის, როგორიცაა Gwenvew და Spectacle.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>이 플러그인은 미디어위키, Facebook, 로컬 앨범 등 다양한 서비스로 그림을 내보냅니다.</p><p>Gwenview 및 Spectacle에 내보내기 기능을 추가합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Deze plug-ins exporteren afbeeldingen naar verschillende services zoals Mediawiki of Facebook of een lokaal album.</p><p>Ze voegen exportfuncties toe aan Gwenview en Spectacle.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Te wtyczki eksportują obrazy do różnych usług takich jak Mediawiki, Facebook, czy do lokalnego albumu.</p><p>Dodają możliwość eksportu do Gwenview oraz Spectacle.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Estes 'plugins' exportam as imagens para vários serviços, como o Mediawiki, o Facebook ou um álbum local.</p><p>Eles adicionam as funcionalidades de exportação ao Gwenview e ao Spectacle.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Estes plugins exportam as imagens para vários serviços, como o Mediawiki ou Facebook ou um álbum local.</p><p>Eles adicionam as funcionalidades de exportação ao Gwenview e Spectacle.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Aceste extensii exportă imagini spre diferite servicii ca Mediawiki, Facebook sau un album local.</p><p>Acestea adaugă caracteristici de export pentru Gwenview și Spectacle.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Модули позволяют экспортировать изображения в как различные веб-сервисы, такие как, например, MediaWiki или Facebook, так и в локальные альбомы.</p><p>Эти модули используются в приложениях Gwenview и Spectacle.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Ti vtičniki izvažajo slike v različne storitve, kot sta Mediawiki, Facebook ali lokalni album.</p><p>Dodajo možnosti izvoza slik v orodjih Gwenview in Spectacle.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Insticksprogrammen exporterar bilder till diverse tjänster såsom Mediawiki, Facebook eller ett lokalt album.</p><p>De lägger till exportfunktioner i Gwenview och Spectacle.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bu eklentiler, görselleri Mediawiki veya Facebook gibi hizmetlere veya yerel bir albüme dışa aktarır.</p><p>Gwenview ve Deklanşör'e dışa aktarma özellikleri eklerler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>За допомогою цих додатків можна експортувати зображення до різноманітних служб, зокрема Mediawiki та Facebook, або до локального альбому.</p><p>Додають можливості з експортування до Gwenview та Spectacle.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>这些插件可将图像导出至如 Mediawiki、Facebook 或本地相册之类的各种服务上。</p><p>它们给 Gwenview 和 Spectacle 添加了导出功能。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>這些外掛程式能匯出圖片至各種服務（例如 MediaWiki、Facebook 等）或本機相簿。</p><p>其會對 Gwenview 及 Spectacle 加入匯出功能。</p></description>
    <icon type="stock">kipi</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kipiplugins</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kipi-plugins</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.gwenview.desktop</extends>
    <extends>org.kde.kphotoalbum</extends>
    <extends>org.kde.spectacle.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kipi-plugins/kipi-plugins.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kipi_plugins-6ff2ca2b27aa30e7433381ec42614ba6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kipi_plugins-6ff2ca2b27aa30e7433381ec42614ba6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kipi_plugins-6ff2ca2b27aa30e7433381ec42614ba6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kipi_plugins-6ff2ca2b27aa30e7433381ec42614ba6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.kirigami2.gallery</id>
    <pkgname>kirigami-gallery</pkgname>
    <name>Kirigami Gallery</name>
    <name xml:lang="ca">Galeria del Kirigami</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Galeria de Kirigami</name>
    <name xml:lang="cs">Galerie Kirigami</name>
    <name xml:lang="de">Kirigami-Galerie</name>
    <name xml:lang="eo">Kirigami-Galerio</name>
    <name xml:lang="es">Galería de Kirigami</name>
    <name xml:lang="et">Kirigami galerii</name>
    <name xml:lang="eu">Kirigami galeria</name>
    <name xml:lang="fr">Galerie Kirigami</name>
    <name xml:lang="gl">Galería de Kirigami</name>
    <name xml:lang="it">Galleria di Kirigami</name>
    <name xml:lang="ka">Kirigami -ის გალერეა</name>
    <name xml:lang="ko">Kirigami 갤러리</name>
    <name xml:lang="nl">Kirigami galerij</name>
    <name xml:lang="nn">Kirigami-galleri</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੀਰੀਗਾਮੀ ਗੈਲਰੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Galeria Kirigami</name>
    <name xml:lang="pt">Galeria do Kirigami</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Galeria do Kirigami</name>
    <name xml:lang="ro">Galerie Kirigami</name>
    <name xml:lang="ru">Галерея Kirigami</name>
    <name xml:lang="sk">Galéria Kirigami</name>
    <name xml:lang="sv">Kirigami-galleri</name>
    <name xml:lang="tr">Kirigami Galeri</name>
    <name xml:lang="uk">Галерея Kirigami</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Kirigami 示例展厅</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Kirigami 畫廊</name>
    <summary>Shows examples of Kirigami components and allows you to play with them</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra exemples de components del Kirigami i permet jugar-hi</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra exemples de components de Kirigami i permet jugar-hi</summary>
    <summary xml:lang="da">Viser eksempler på Kirigami-komponenter og lader dig lege  med dem</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeigt Beispiele von Kirigami-Komponenten und ermöglicht es, sie auszuprobieren</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφανίζει  παραδείγματα στοιχείων του Kirigami και σας επιτρέπει να παίξετε μαζί τους</summary>
    <summary xml:lang="eo">Montras ekzemplojn de Kirigami-komponantoj kaj permesas vin ludi kun ili</summary>
    <summary xml:lang="es">Muestra ejemplos de componentes de Kirigami y le permite jugar con ellos</summary>
    <summary xml:lang="et">Kirigami komponentide näidiste näitaja, mis lubab ka nendega pisut mängida</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kirigami osagaien adibideak erakusten ditu eta haiekin jolasten uzten dizu</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näyttää esimerkkejä Kirigami-alkioista ja miten niitä käytetään</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affiche des exemples des composants Kirigami et permet de jouer avec eux</summary>
    <summary xml:lang="gl">Amosa exemplos de compoñentes de Kirigami e permítelle fedellar con eles</summary>
    <summary xml:lang="it">Mostra esempi di componenti Kirigami e ti permette di giocare con essi</summary>
    <summary xml:lang="ka">გაჩვენებთ Kirigami-ის კომპონენტების მაგალითებს და საშუალებას გაძლევთ, ითამაშოთ მათით</summary>
    <summary xml:lang="ko">Kirigami 구성 요소를 표시하고 테스트하기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toont voorbeelden van Kirigami componenten en laat u met ze spelen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Viser eksempel på Kirigami-komponentar og lèt deg leika med dei</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕੀਰੀਗਾਮੀ ਭਾਗਾਂ ਦੀਆਂ ਮਿਸਾਲਾਂ ਵੇਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਅਜਮਾਉਣ ਦਿੰਦਾ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pokazuje przykłady składników Kirigami i umożliwia zabawę nimi</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostra exemplos dos componentes do Kirigami e permite-lhe jogar com eles</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mostra exemplos dos componentes do Kirigami e permite-lhe jogar com eles</summary>
    <summary xml:lang="ro">Arată exemple de componente Kirigami și vă permite să interacționați cu ele</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр примеров компонентов Kirigami</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazí príklady Kirigami komponentov a umožní vám hrať sa s nimi</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prikazuje primere komponent Kirigami in dovoljuje igro z njimi</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visar exempel på komponenter i Kirigami och låter dig leka med dem</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kirigami bileşenlerinden örnekler gösterir ve onlarla oynamanıza izin verir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показує приклади компонентів Kirigami і надає вам змогу попрацювати з ними</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">展示 Kirigami UI 框架提供的各种组件，还能直接操作界面以测试效果</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示 Kirigami 元件的範例檔案，且允許您使用這些檔案</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-desktop-theme</icon>
    <icon type="stock">preferences-desktop-theme</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.kirigami2.gallery</url>
    <url type="homepage">https://kde.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1702814400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kiriki.desktop</id>
    <pkgname>kiriki</pkgname>
    <name>Kiriki</name>
    <name xml:lang="fa">کیریکی</name>
    <name xml:lang="hne">किरिकि</name>
    <name xml:lang="mr">किरिकि</name>
    <name xml:lang="ne">किरिकि</name>
    <name xml:lang="sr">Кирики</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Кирики</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Кирики</name>
    <name xml:lang="te">కిరికి</name>
    <summary>Yahtzee-like Dice Game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de daus com el Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de daus com Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra s kostkami podobná Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="da">Yatzy-lignende terningespil</summary>
    <summary xml:lang="de">„Kniffel“-Würfelspiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι με ζάρια όπως το Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ĵetkuba ludo simial al Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de dados similar al Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="et">Yahtzee moodi täringumäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Yahtzee-ren antzeko dado-jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yatzy-mainen noppapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de dés dans le style du Yam's</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de dados ao estilo do «Yahtzee»</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Dadu Seperti Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di dadi in stile Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="ka">Yahtzee-ის მსგავსი კამათლის გაგორების თამაში</summary>
    <summary xml:lang="ko">야찌형 주사위 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Yahtzee-achtig dobbelsteenspel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Yatzy-liknande terningspel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra kostką typu Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Dados à Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de dados parecido com Yahtzee ou Yam</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра «Покер на костях»</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra s kockami podobná Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra s kockami, podobna Jamb-u (Yahtzee)</summary>
    <summary xml:lang="sr">Јамболика игра са коцкицама</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Jambolika igra sa kockicama</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Јамболика игра са коцкицама</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Jambolika igra sa kockicama</summary>
    <summary xml:lang="sv">Yatzy-liknande tärningsspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yahtzee benzeri Zar Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра схожа на покер з кістками</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">类似 Yahtzee 的骰子游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">類似 Yahtzee 的骰子遊戲</summary>
    <description><p>Kiriki is an addictive and fun dice game, designed to be played by as many as six players. Participants have to collect points by rolling five dice for up to three times per single turn.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kiriki és un joc de daus addictiu i divertit, dissenyat per a jugar-se amb fins a sis jugadors. Els participants han de recollir punts tirant cinc daus fins a tres vegades per cada torn.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Kiriki és un joc de daus addictiu i divertit, dissenyat per a jugar-se amb fins a sis jugadors. Els participants han d'arreplegar punts tirant cinc daus fins a tres vegades per cada torn.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kiriki er et afhængighedsskabende og sjovt terningespil designet til at kunne spilles af op til seks spillere. Deltagerne samler point ved at slå med fem terninger op til tre gang pr. tur.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kiriki ist ein Würfelspiel, das mit bis zu sechs Spielern gespielt werden kann. Die Spieler sammeln Punkte, indem Sie die fünf Würfel in einem Zug bis zu drei Mal würfeln.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kiriki είναι ένα εθιστικό και ευχάριστο παιχνίδι με ζάρια, σχεδιασμένο να παίζεται μέχρι και με έξι παίκτες. Οι συμμετέχοντες συλλέγουν πόντους ρίχνοντας πέντε ζάρια μέχρι και τρεις φορές κάθε φορά.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kiriki estas dependiga kaj amuza ĵetkubludo, dezajnita por esti ludata de eĉ ses ludantoj. Partoprenantoj devas kolekti poentojn ĵetante kvin ĵetkubojn ĝis tri fojojn je unuopa vico.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kiriki es un juego de dados divertido y adictivo, en el que pueden participar hasta seis jugadores. Los participantes deben reunir puntos tirando cinco dados hasta tres veces en cada turno.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kiriki on köitev ja lõbus täringumäng, mida võib mängida kuni kuus mängijat. Mängijad peavad koguma punkte, veeretades viit täringut ühes voorus kuni kolm korda.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kiriki, zaletasuna sorten duen joko dibertigarri bat da, gehienez sei jokalarik jokatzeko diseinatua. Jokalariek puntuak metatu behar dituzte, bost dado, txandako gehienez hirutan jaurtiz.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kiriki on hauska ja koukuttava noppapeli, joka on suunniteltu jopa kuudelle pelaajalle. Pelaajat keräävät pisteitä heittämällä viittä noppaa enintään kolmesti kullakin vuorolla.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kiriki est un jeu de dés amusant et addictif conçu pour réunir jusqu'à six joueurs. Les participants doivent collecter des points en lançant cinq dés jusqu'à trois fois par tour.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kiriki é un xogo de dados aditivo e divertido, deseñado para ata 6 xogadores. Os xogadores teñen que reunir puntos tirando 5 dados ata 3 veces por quenda.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kiriki adalah permainan dadu yang adiktif dan menyenangkan, dirancang untuk dimainkan oleh sebanyak enam pemain. Peserta harus mengumpulkan poin dengan menggelundungkan lima dadu hingga tiga kali tiap giliran.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kiriki è un gioco di dadi divertente e coinvolgente, studiato per essere giocato fino a un massimo di sei giocatori. I partecipanti devono accumulare punti lanciando cinque dadi fino a tre volte per singolo turno.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Kiriki მიჩვევადი თამაშია კამათლის გაგორებაზე. შეიძლება ითამაშოს ექვსამდე ადამიანმა. მონაწილეები აგროვებენ წერტილებს ერთი სვლისას მაქსიმუმ სამჯერ კამათლის გაგორებით.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kiriki는 최대 6명이 플레이할 수 있는 재미있는 주사위 게임입니다. 참가자는 주사위 다섯 개를 턴당 최대 세 번까지 던져서 점수를 얻어야 합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kiriki is een verslavend en plezierig spel met dobbelstenen, ontworpen om gespeeld te worden door zoveel als zes spelers. Deelnemers moeten punten verzamelen door vijf dobbelstenen tot drie keer per enkele beurt te gooien.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kiriki er eit vanedannande og morosamt terningspel, som kan spelast av opptil seks spelarar. Deltakarane får poeng ved å trilla fem terningar opptil tre gongar per omgang.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kirki jest uzależniającą i ciekawą grą kostką, stworzoną do gry nawet w sześć osób. Gracze zbierają punkty rzucając pięcioma kostkami do trzech razy na turę.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kiriki é um jogo de dados divertido e viciante, desenhado para ser jogado com até seis pessoas. Os participantes têm de recolher pontos, lançando cinco dados, até três vezes por cada lançamento individual.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kiriki é um jogo de dados viciante e divertido, projetado para ser jogado por até seis pessoas. Os participantes devem coletar pontos, lançando cinco dados por até três vezes em cada jogada.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kiriki — азартная игра в кости, в которую могут играть до шести человек. Игроки набирают очки, бросая пять костей до трёх раз за ход.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kiriki je návyková a zábavná kocková hra určená pre maximálne 6 hráčov. Hráči musia zbierať body hádzaním piatich kociek maximálne 3x za jeden ťah.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kiriki je zasvojljiva in zabavna igra s kockami, ki je bila zasnovana za do šest igralcev. Udeleženci morajo zbirati točke z metanjem petih kock, do trikrat na potezo.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Кирики је заразна и забавна игра са коцкицама, дизајнирана за играње до у шест играча. Учесници скупљају поене бацањем пет коцкица до три пута у једном потезу.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kiriki je zarazna i zabavna igra sa kockicama, dizajnirana za igranje do u šest igrača. Učesnici skupljaju poene bacanjem pet kockica do tri puta u jednom potezu.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Кирики је заразна и забавна игра са коцкицама, дизајнирана за играње до у шест играча. Учесници скупљају поене бацањем пет коцкица до три пута у једном потезу.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kiriki je zarazna i zabavna igra sa kockicama, dizajnirana za igranje do u šest igrača. Učesnici skupljaju poene bacanjem pet kockica do tri puta u jednom potezu.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kiriki är ett beroendeframkallande och roligt tärningsspel, konstruerat för att spelas av så många som sex spelare. Deltagarna ska samla poäng genom att slå med fem tärningar upp till tre gånger varje omgång.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kiriki, altı oyuncu kadar oynamak için tasarlanmış, bağımlılık yaratan eğlenceli bir zar oyunudur. Katılımcılar, her turda üç kez beş tane zar atarak puan toplamaya çalışırlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kiriki — захоплива гра у кістки. Її створено для гри, у якій братимуть участь не більше шести гравців. Учасники гри збирають очки, виконуючи до трьох кидків п’яти кісток кожного ходу.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kiriki 是一个吸引人的有趣的骰子游戏，设计最多六人游玩。参与者通过每轮最多重投三次骰子来收集点数。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kiriki 是個有趣的骰子遊戲，最多可以六個人玩。玩的人一輪擲五顆骰子，最多三次，並計算總點數。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kiriki.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kiriki.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kiriki</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kiriki&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kiriki</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kiriki</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kiriki.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kiriki-daa29b3b003f92e849b9f8d69c55d93c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kiriki-daa29b3b003f92e849b9f8d69c55d93c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kiriki-daa29b3b003f92e849b9f8d69c55d93c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kiriki-daa29b3b003f92e849b9f8d69c55d93c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kiriki</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kiriki.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="56">ar</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="80">csb</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="96">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="50">hi</lang>
      <lang percentage="78">hne</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="68">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="96">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="64">lt</lang>
      <lang percentage="84">lv</lang>
      <lang percentage="39">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="98">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="76">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="39">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kiten.desktop</id>
    <pkgname>kiten</pkgname>
    <name>Kiten</name>
    <name xml:lang="af">Katjie</name>
    <name xml:lang="ar">كيتن</name>
    <name xml:lang="bn">কিটেন</name>
    <name xml:lang="hi">किटेन</name>
    <name xml:lang="hne">किटेन</name>
    <name xml:lang="ml">കിറ്റണ്‍</name>
    <name xml:lang="mr">किटेन</name>
    <name xml:lang="ne">किटन</name>
    <name xml:lang="ta">கிட்டன்</name>
    <name xml:lang="tg">Китен</name>
    <name xml:lang="zh-TW">語言_Kiten</name>
    <name xml:lang="zh_TW">語言_Kiten</name>
    <summary>Japanese Reference and Study Tool</summary>
    <summary xml:lang="ar">مرجع ياباني وأداة دراسة</summary>
    <summary xml:lang="bg">Самоучител по японски</summary>
    <summary xml:lang="bs">Alat za učenje japanskog</summary>
    <summary xml:lang="ca">Eina de referència i estudi del japonès</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Eina de referència i estudi del japonés</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Eina de referència i estudi del japonés</summary>
    <summary xml:lang="cs">Japonský referenční a výukový nástroj</summary>
    <summary xml:lang="csb">Nôrzãdze do naùczi japòńsczégò</summary>
    <summary xml:lang="da">Japanske henvisnings- og studieværktøj</summary>
    <summary xml:lang="de">Referenz- und Studienprogramm für Japanisch</summary>
    <summary xml:lang="el">Εργαλείο πηγής και μελέτης της Ιαπωνικής γλώσσας</summary>
    <summary xml:lang="eo">Japana referenco kaj lernilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Herramienta de estudio y de referencia del japonés</summary>
    <summary xml:lang="et">Jaapani keele õpiprogramm</summary>
    <summary xml:lang="eu">Japonieraren erreferentzia eta ikasteko tresna</summary>
    <summary xml:lang="fa">ابزار مرجع و مطالعه ژاپنی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Japanin opiskelutyökalu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil pour l'étude du japonais</summary>
    <summary xml:lang="ga">Uirlis Tagartha/Staidéir don tSeapáinis</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ferramenta de consulta e aprendizaxe do xaponés</summary>
    <summary xml:lang="gu">જાપાનીઝ સંદર્ભ અને શિક્ષણ સાધન</summary>
    <summary xml:lang="hi">जापानी सन्दर्भ तथा शिक्षण औज़ार</summary>
    <summary xml:lang="hne">जापानी सन्दर्भ अउ सिक्छन औजार</summary>
    <summary xml:lang="hr">Program za proučavanje japanskog jezika</summary>
    <summary xml:lang="hu">Segédprogram a japán nyelv tanulásához</summary>
    <summary xml:lang="id">Alat Belajar dan Referensi Bahasa Jepang</summary>
    <summary xml:lang="is">Japanskt uppsláttarrit og kennslutól</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento di riferimento e di studio del giapponese</summary>
    <summary xml:lang="ja">日本語参照/学習ツール</summary>
    <summary xml:lang="ka">იაპონურის ცნობარი და სასწავლო პროგრამა</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жапон тілін (ағылшын негізінде) үйрену құралы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធីសិក្សា និង​សេចក្ដី​យោង​ជា​ភាសា​ជប៉ុន</summary>
    <summary xml:lang="ko">일본어 참조 및 학습 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Japonų kalbos žinynas ir studijavimo įrankis</summary>
    <summary xml:lang="lv">Japāņu valodas mācību rīks</summary>
    <summary xml:lang="ml">ജാപ്പനീസ് റഫറന്‍സിനായും പഠിക്കാനായുമുള്ള ഉപകരണം</summary>
    <summary xml:lang="mr">जपानी सन्दर्भ व शिक्षण साधन</summary>
    <summary xml:lang="nb">Japansk oppslagsverk og læremiddel</summary>
    <summary xml:lang="nds">Nakiek- un Lehrwarktüüch för Japaansch</summary>
    <summary xml:lang="ne">जापानी सन्दर्भ र शिक्षण उपकरण</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpprogramma voor referentie/studie Japans</summary>
    <summary xml:lang="nn">Språk- og studieverktøy for japansk</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie do nauki języka japońskiego</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ferramenta de Estudo e Referência de Japonês</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Ferramenta de estudo e referência em japonês</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ferramenta de estudo e referência em japonês</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обучение японскому языку на английском</summary>
    <summary xml:lang="sk">Japonská referencia a študijný nástroj</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za učenje japonščine</summary>
    <summary xml:lang="sv">Japanskt referens- och studieverktyg</summary>
    <summary xml:lang="tr">Japonca Başvuru ve Çalışma Aracı</summary>
    <summary xml:lang="ug">ياپونچە پايدىلىنىش ۋە ئۆگىنىش قورالى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для вивчення японської мови</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">日语参考/学习工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">日語參考/學習工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">日语参考/学习工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">日語參考/學習工具</summary>
    <description><p>Kiten is a Japanese reference and study tool. It features an English to Japanese and Japanese to English dictionary, as well as a Kanji dictionary. For the Kanji dictionary there are multiple ways supported to look up characters.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>كيتن هي أداة مرجعية ودراسة يابانية. يحتوي على قاموس من الإنجليزية إلى اليابانية ومن اليابانية إلى الإنجليزية، بالإضافة إلى قاموس كانجي. بالنسبة لقاموس كانجي هناك طرق متعددة مدعومة للبحث عن الأحرف.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Kiten je japanski referenca i studijski alat. Posjeduje rječnik engleskog na japanski i japanski na engleski rečnik, kao i Kanji rječnik. Za Kanji rječniku postoji više načina podržanih za pregled znakova.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kiten és una eina de referència i estudi del japonès. Inclou un diccionari de l'anglès al japonès i del japonès a l'anglès, i també un diccionari de Kanji. Per al diccionari de Kanji, s'admeten múltiples maneres de cercar els caràcters.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Kiten és una eina de referència i estudi del japonés. Inclou un diccionari de l'anglés al japonés i del japonés a l'anglés, i també un diccionari de Kanji. Per al diccionari de Kanji, s'admeten múltiples maneres de buscar els caràcters.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kiten er et japansk henvisnings- og studieværktøj. Det indeholder en engelsk-japansk og japansk-engelsk ordbog, samt en Kanji-ordbog. For Kanji-ordbogen er der flere forskellige måder at slå tegn op på.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kiten ist ein japanisches Referenz- und Studienprogramm. Es enthält ein Wörterbuch Englisch - Japanisch und Japanisch - Englisch und auch ein Kanji-Wörterbuch. Im Kanji-Wörterbuch gibt es mehrere Möglichkeiten, einzelne Buchstaben nachzuschlagen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kiten είναι ένα εργαλείο αναφοράς και μελέτης της Ιαπωνικής γλώσσας. Περιλαμβάνει ένα λεξικό από Αγγλικά στα Ιαπωνικό και από τα Ιαπωνικά στα Αγγλικά, καθώς και ένα λεξικό Kanji για το οποίο υποστηρίζονται πολλοί τρόποι ανεύρεσης χαρακτήρων.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kiten estas japana referenca kaj studa ilo. Ĝi havas vortaron de la angla al la japana kaj de la japana al la angla, same kiel Kanji-vortaron. Por la Kanji-vortaro ekzistas pluraj manieroj por serĉi signojn.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kiten es una herramienta de estudio y de referencia del japonés. Contiene un diccionario inglés-japonés y otro japonés-inglés, así como un diccionario de kanjis. Dispone de diferentes formas de buscar caracteres en el diccionario de kanjis.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kiten on jaapani keele õppimisele kaasaaitav rakendus. See pakub inglise-jaapani ja jaapani-inglise sõnaraamatut, samuti kanji sõnaraamatut. Viimase puhul saab märke mitmel viisil otsida.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kiten Japonieraren erreferentzia eta ikasteko tresna bat da. Ingelesetik Japonierara eta Japonieratik Ingeleserako hiztegi bat du, baita Kanji hiztegi bat ere. Kanji hiztegirako, karaktereak bilatzeko askotariko erak onartzen dira.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kiten on japanin hakuteos- ja opiskelutyökalu. Siinä on englanti–japani–englanti-sanakirja ja kanji-sanakirja. Merkkejä voi hakea kanjisanakirjasta monin tavoin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kiten est un outil pour l'étude du japonais. Il comprend un dictionnaire anglais / japonais et japonais / anglais, ainsi qu'un dictionnaire de Kanji. Plusieurs façons de rechercher les caractères Kanji sont possibles.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kiten é unha ferramenta de consulta e aprendizaxe do xaponés. Goza dun dicionario inglés-xaponés e un dicionario xaponés-inglés, así como un dicionario de Kanji. O dicionario de Kanji permite buscar caracteres de varios xeitos distintos.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kiten adalah alat belajar dan referensi Jepang. Ini fitur kamus Bahasa Inggris ke Bahasa Jepang dan Bahasa Jepang ke Bahasa Inggris, serta kamus Kanji. Untuk kamus Kanji ada beberapa cara yang didukung untuk mencari karakter</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kiten è uno strumento di riferimento e di studio del giapponese. Include un dizionario inglese-giapponese e giapponese-inglese, e un dizionario dei Kanji. Ci sono diversi modi per cercare caratteri nel dizionario dei Kanji.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Kiten იაპონურის სასწავლი პროგრამაა. მას აქვს იაპონურ-ინგლისური და ინგლისურ-იაპონური ლექსიკონი და კანჯის ლექსიკონი. კანჯის ლექსიკონს აქვს მრავალი საშუალება, სიმბოლოები მოძებნოთ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kiten은 일본어 참조 및 학습 도구입니다. 영일사전, 일영사전, 일본어 한자사전을 지원합니다. 일본어 한자사전은 다양한 방법으로 검색할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Kiten is en Nakiek- un Lehrwarktüüch för Japaansch. Dat gifft en Engelsch-Japaansch- un en Japaansch-Engelsch-Wöörbook blang en Kanji-Wöörbook. För dat Kanji-Wöörbook laat sik Bookstaven op en Reeg verscheden Oorden nakieken.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kiten is een hulpmiddel voor referenties naar Japans en om het te studeren. Het omvat een Engels naar Japans en Japans naar Engels woordenboek, evenals een Kanji woordenboek. Voor het Kanji woordenboek worden er meerdere manieren ondersteund om karakters op te zoeken.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kiten er språk- og studieverktøy for japansk. Det inneheld ei ordliste med tovegs omsetjing mellom engelsk og japansk, samt ei Kanji-ordliste. I Kanji-ordliste kan du slå opp teikn på fleire ulike måtar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kiten jest materiałem źródłowym i narzędziem do nauki japońskiego. Zapewnia słownik z angielskiego na japoński i na odwrót, a także słownik Kanji. W przypadku słownika Kanji istnieje wiele sposobów na wyszukiwanie znaków.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kiten é uma ferramenta de estudo e de referência de Japonês. Oferece um dicionário de Inglês para Japonês e vice-versa, assim como um dicionário de Kanji. Para o dicionário de Kanji existem várias formas suportadas para pesquisar os caracteres.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kiten é uma ferramenta de estudo e referência de japonês. Oferece um dicionário de inglês para japonês e vice-versa, assim como um dicionário de Kanji. Para o dicionário de Kanji existem várias formas suportadas para pesquisa de caracteres.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kiten — это справочник и учебное пособие по изучению японского языка. Он содержит англо-японский и японско-английский словарь, а также словарь кандзи. Для словаря кандзи поддерживается несколько способов поиска символов.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kiten je príručka Japončiny a študijný nástroj. Obsahuje anglicko-japonský a japonsko-anglický slovník, ako aj kandži slovník. Pre kandži slovník je viacero možnosti na hľadanie znakov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kiten je orodje za učenje japonščine. Vsebuje angleško-japonski in japonsko-angleški slovar kot tudi slovar Kandži. Za slovar Kandži obstajajo številni načini kako poiskati znake.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kiten är ett japanskt referens- och studieverktyg. Den innehåller både en engelsk-japansk och japansk-engelsk ordlista, samt ett Kanji-lexikon. Flera sätt att slå upp tecken stöds för Kanji-lexikonet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kiten bir Japonca başvuru ve çalışma aracıdır. Kanji sözlüğünün yanı sıra İngilizceden Japoncaya ve tersine sözlükler içerir. Kanji sözlüğü için karakterlere bakmanın bir çok yolu vardır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kiten — програма-словник і програма для вивчення японської мови. Вона може працювати у режимі англо-японського та японо-англійського словника та словника кандзі. Передбачено декілька способів пошуку символів у словнику кандзі.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kiten 是一款日文参考与学习工具。它提供了英译日词典、日译英词典及日语汉字词典。日语汉字词典还支持多种方式查询字词。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kiten 是一套日語學習工具。它有一套英日、日英字典，以及漢字字典。漢字字典部份支援多種查詢方式。</p></description>
    <icon>kiten</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kiten.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Education</category>
      <category>Fonts</category>
      <category>Languages</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kiten</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kiten&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kiten</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/kiten/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kiten/kiten.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kiten-b1299743786bc7963b0d6667b30f3c10.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kiten-b1299743786bc7963b0d6667b30f3c10.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kiten-b1299743786bc7963b0d6667b30f3c10.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kiten-b1299743786bc7963b0d6667b30f3c10.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kiten</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kiten.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang percentage="36">ar</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang percentage="57">bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang percentage="81">cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="33">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang percentage="81">ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang percentage="46">hi</lang>
      <lang percentage="55">hne</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="56">ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang percentage="95">kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang percentage="95">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang percentage="67">lt</lang>
      <lang percentage="95">lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="95">nds</lang>
      <lang percentage="47">ne</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang percentage="55">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang percentage="30">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kjots.desktop</id>
    <pkgname>kjots</pkgname>
    <name>KJots</name>
    <name xml:lang="sv">Kjots</name>
    <summary>Note-taking utility</summary>
    <summary xml:lang="ca">Utilitat de presa de notes</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Utilitat de presa de notes</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Pren notes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Poznámkový blok</summary>
    <summary xml:lang="da">Redskab til at tage noter</summary>
    <summary xml:lang="de">Dienstprogramm zum Erstellen von Notizen</summary>
    <summary xml:lang="el">Εργαλείο τήρησης σημειωμάτων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Note Taker</summary>
    <summary xml:lang="es">Utilidad para tomar notas</summary>
    <summary xml:lang="et">Märkmete tegemise rakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Oharrak hartzeko erabilgarritasuna</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muistiinpanotyökalu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Utilitaire de prise de notes</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ferramenta para tomar notas</summary>
    <summary xml:lang="ia">Utilitate de prender nota de KDE</summary>
    <summary xml:lang="id">Utilitas pengambilan catatan</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento per prendere appunti</summary>
    <summary xml:lang="ka">KDE -ის შენიშვნების ჩასაწერი პროგრამა</summary>
    <summary xml:lang="ko">메모 유틸리티</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpprogramma voor het maken van notities</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie do notatek</summary>
    <summary xml:lang="pt">Utilitário de apontamento de notas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Utilitário de tomada de notas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Bloco de Notas</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj na tvorbu poznámok</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za shranjevanje beležk</summary>
    <summary xml:lang="sv">Anteckningsverktyg</summary>
    <summary xml:lang="tr">Not alma programı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для роботи з нотатками</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">筆記工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">笔记记录工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">記事本</summary>
    <description><p>KJots organises all of your notes into separate books.</p><p>Features:</p><ul><li>Multiple books handled</li><li>Each book has many named pages</li><li>Books and pages can be rearranged by drag-and-drop</li><li>Keyboard shortcuts are available for many functions</li><li>Automatic saving means your notes are safe from loss</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KJots organitza totes les vostres notes en llibres separats.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Maneja múltiples llibres</li><li>Cada llibre conté moltes pàgines amb nom</li><li>Els llibres i les pàgines es poden tornar a ordenar fent un arrossega i deixa</li><li>Hi ha disponibles dreceres de teclat per a moltes funcions</li><li>El desament automàtic significa que les vostres notes estaran fora de perill d'una pèrdua</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KJots organitza totes les vostres notes en llibres separats.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Maneja múltiples llibres</li><li>Cada llibre conté moltes pàgines amb nom</li><li>Els llibres i les pàgines es poden tornar a ordenar fent un arrossega i deixa</li><li>Hi ha disponibles dreceres de teclat per a moltes funcions</li><li>La guardada automàtica significa que les vostres notes estaran fora de perill d'una pèrdua</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="da"><p>KJots organiserer alle finde noter i separate bøger.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Flere bøger håndteret</li><li>Hver bog har mange navngivne sider</li><li>Bøger og sider kan omarrangeres med træk-og-slip</li><li>Der findes tastaturgenveje til mange funktioner</li><li>Automatisk gem, betyder at dine noter er sikret mod tab</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KJots sortiert alle Ihre Notizen in getrennte Bücher.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Handhabung mehrerer Bücher</li><li>Jedes Buch hat viele benannte Seiten</li><li>Bücher und Seiten können per Ziehen und Ablegen sortiert werden</li><li>Für viele Funktionen stehen Kurzbefehle zur Verfügung</li><li>Automatisches Speichern verhindert den Verlust von Notizen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KJots οργανώνει όλες τις σημειώσεις σας σε ξεχωριστά βιβλία.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Χειρισμός πολλών βιβλίων</li><li>Κάθε βιβλίο έχει πολλές τιτλοφορημένες σελίδες</li><li>Βιβλία και σελίδες μπορούν να αναδιαταχθούν με έλξη και εναπόθεση</li><li>Συντομεύσεις πληκτρολογίου είναι διαθέσιμες για πολλές λειτουργίες</li><li>Αυτόματη αποθήκευση σημαίνει ότι οι σημειώσεις σας δεν διατρέχουν κίνδυνο απώλειας</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KJots organiza todas sus notas en libros separados.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Manejo de múltiples libros</li><li>Cada libro puede contener numerosas páginas con nombre</li><li>Los libros y las páginas se pueden organizar y arrastrar</li><li>Dispone de accesos rápidos de teclado para muchas funciones</li><li>Las notas se guardan automáticamente para evitar que se pierdan</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KJots paigutab kõik sinu märkmed eraldi raamatutesse.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Mitme raamatu kasutamise võimalus</li><li>Igal raamatul palju nimega lehekülgi</li><li>Raamatuid ja lehekülgi võib lohistades ümber korraldada</li><li>Paljusid toiminguid saab sooritada kiirklahvidega</li><li>Automaatne salvestamine tähendab andmekao võimaluse puudumist</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kjots-ek zure ohar guztiak liburu bereizietan antolatzen ditu.</p><p>Ezaugarria:</p><ul><li>Liburu anizkoitzak kudeatzen ditu</li><li>Liburu bakoitzak izendatutako orri ugari ditu</li><li>Liburuak eta orriak arrastatu eta jareginda berrantolatu daitezke</li><li>Funtzio askoren teklatuko lasterbideak erabilgarri daude</li><li>Gordetze automatikoari esker zure oharrak galtzetik salbu daude</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KJots järjestää muistiinpanosi erillisiksi kirjoiksi.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Hallitsee useampia muistikirjoja</li><li>Kussakin kirjassa on useampia nimettyjä sivuja</li><li>Kirjoja ja sivuja voi järjestää uudelleen vetämällä ja pudottamalla</li><li>Moniin toimintoihin on pikanäppäimet</li><li>Automaattitallennuksen ansiosta muistiinpanosi on turvassa</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KJots organise toutes vos notes au sein de carnets séparés.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Prise en charge de plusieurs carnets</li><li>Chaque carnet peut comporter de nombreuses pages nommées</li><li>Les carnets et les pages peuvent être réorganisés avec des opérations de type glisser-déposer</li><li>Des raccourcis claviers sont disponibles pour de nombreuses fonctions</li><li>L'enregistrement automatique protège vos notes contre les pertes accidentelles</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KJots organiza todas as súas notas en cadernos separados.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Xestiona varios cadernos.</li><li>Cada caderno ten varias páxinas con nome de seu.</li><li>Pode arrastrar e soltar para organizar os cadernos e páxinas.</li><li>Moitas funcionalidades contan con atallos de teclado.</li><li>Os datos gárdanse automaticamente para evitar a perda de datos.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KJots organisa omne tu notas in separate quadernos.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Maneate multiple quadernos</li><li>Cata quaderno ha multe paginas denominate</li><li>Quadernos e paginas pote esser reordinate per Traher e Poner</li><li>Vias breve de claviero es disponibile per multe functiones</li><li>Salveguarda automatic significa que tu notas es salve ab perdita</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KJots mengatur semua catatanmu ke dalam buku yang terpisah</p><p>Fitur:</p><ul><li>Menangani multi buku</li><li>Setiap buku memiliki banyak halaman yang dinamai</li><li>Buku dan halaman bisa ditata ulang dengan cara seret-dan-taruh</li><li>Pintasan keyboard telah tersedia untuk banyak fungsi</li><li>Sarana penyimpanan otomatis catatanmu sehingga aman dari kehilangan</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KJots organizza tutte le tue note in libri separati.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Più libri gestiti</li><li>Ogni libro ha molte pagine con nome</li><li>Libri e pagine possono essere riorganizzati con il trascinamento e rilascio</li><li>Scorciatoie da tastiera sono disponibili per molte funzioni</li><li>Salvataggio automatico significa che le tue note sono al sicuro da perdite</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>თვისებები:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KJots는 메모를 여러 공책으로 분류합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>다중 공책 처리</li><li>각각 공책에 이름이 있는 쪽 지원</li><li>드래그 앤 드롭으로 공책과 쪽 재정렬</li><li>다양한 기능에 대한 키보드 단축키</li><li>자동 저장</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KJots organiseert al uw notities in gescheiden boeken.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Meerdere boeken worden behandeld</li><li>Elk boek heeft veel genoemde pagina's</li><li>Boeken en pagina's kunnen opnieuw gerangschikt worden met slepen-en-loslaten</li><li>Sneltoetsen zijn beschikbaar voor veel functies</li><li>Automatisch opslaan betekend dat uw notities veilig zijn voor verlies</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KJots porządkuje twoje notatki w osobnych notesach.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Obsługa wielu notesów</li><li>Każdy notes ma wiele stron z nazwami</li><li>Notesy i strony można dowolnie ustawiać poprzez przeciąganie i upuszczanie</li><li>Skróty klawiaturowe są dostępne dla wielu funkcji</li><li>Samoczynne zapisywanie oznacza, że twoje notatki są zabezpieczone od utraty</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KJots organiza todas as suas notas em livros separados.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Tratamento de múltiplos livros</li><li>Cada livro tem várias páginas com nome</li><li>Os livros e páginas podem ser reorganizadas por arrastamento</li><li>Estão disponíveis atalhos de teclado para diversas funções</li><li>A gravação automática significa que as suas notas estão seguras contra perdas</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KJots organiza todas as suas notas em livros separados.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Manipulação de múltiplos livros</li><li>Cada livro possui várias páginas com nome</li><li>Os livros e páginas podem ser reorganizados com arrastar e soltar</li><li>Estão disponíveis atalhos de teclado para diversas funções</li><li>A gravação automática mantém suas notas seguras contra perda de dados</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KJots organizuje všetky vaše poznámky do samostatných kníh.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Spracovanie viacerých kníh</li><li>Každá kniha má veľa pomenovaných strán</li><li>Knihy a strany sa dajú usporiadať pomocou drag and drop</li><li>Pre mnoho funkcií sú dostupné klávesové skratky</li><li>Automatické ukladanie znamená, že vaše poznámky sú zabezpečené proti strate</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KJots vse vaše zapiske organizira v ločene knjige.</p><p>Lastnosti:</p><ul><li>Obdelano je bilo več knjig</li><li>Vsaka knjiga ima več poimenovanih strani</li><li>Knjige in strani lahko preurejamo z vlečenjem in spuščanjem</li><li>Za več funkcij obstajajo tipkovne bližnjice</li><li>Samodejno shranjevanje pomeni, da so vaši zapiski varni pred izgubo</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KJots organiserar alla anteckningar i separata böcker.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Flera böcker hanteras</li><li>Varje bok har många namngivna sidor</li><li>Böcker och sidor kan arrangeras med drag och släpp.</li><li>Snabbtangenter är tillgängliga för många funktioner</li><li>Anteckningarna är säkrade från förlust genom att spara automatiskt</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KJots, notlarınızı defterlere ayırarak düzenler.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Çoklu defter işleme</li><li>Her bir defterin çok sayıda sayfası vardır</li><li>Defterler ve sayfalar, sürükle-bırak ile yeniden düzenlenebilir</li><li>Birçok işlev için klavye kısayolları bulunmaktadır</li><li>Otomatik kaydetme, notlarınızın silinmeden güvende olduğu anlamına gelir</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KJots упорядковує усі ваші нотатки за окремими записниками.</p><p>Можливості:</p><ul><li>можливість роботи з декількома записниками одночасно;</li><li>можливість використання довільної кількості іменованих сторінок;</li><li>можливість перевпорядковування записників і сторінок перетягуванням зі скиданням;</li><li>доступ до багатьох функціональних можливостей програми за допомогою натискання комбінацій клавіш;</li><li>автоматичне збереження даних, що забезпечує надійне зберігання ваших даних без втрат.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul/></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KJots 組織您所有的筆記到單獨的書中。</p><p>功能：</p><ul><li>處理多書本</li><li>每本書都有許多已命名的頁面</li><li>書本與頁面可以透過拖放來重新排列</li><li>鍵盤捷徑提供了許多功能</li><li>自動儲存代表您的筆記安全不遺失</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kjots.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kjots.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kjots</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/KJots</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kjots.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1690372800" version="5.1.1"/>
      <release timestamp="1642680000" version="5.1.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kjots</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kjots.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="27">bg</lang>
      <lang percentage="28">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="56">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="68">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="29">gl</lang>
      <lang percentage="28">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="25">ja</lang>
      <lang percentage="54">ka</lang>
      <lang percentage="27">kk</lang>
      <lang percentage="27">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="27">lt</lang>
      <lang percentage="28">nb</lang>
      <lang percentage="28">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="45">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="63">pt_BR</lang>
      <lang percentage="28">ro</lang>
      <lang percentage="29">ru</lang>
      <lang percentage="45">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="29">zh_CN</lang>
      <lang percentage="29">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kjumpingcube.desktop</id>
    <pkgname>kjumpingcube</pkgname>
    <name>KJumpingCube</name>
    <name xml:lang="af">Kjumpingcube</name>
    <name xml:lang="be">Скокаючы кубік</name>
    <name xml:lang="bn">কে-জাম্পিংকিউব</name>
    <name xml:lang="br">KDiñsALamm</name>
    <name xml:lang="fa">مکعب پرنده</name>
    <name xml:lang="hne">के-जम्पिंगक्यूब</name>
    <name xml:lang="hu">Ugráló kocka</name>
    <name xml:lang="is">Hoppandi kubbur</name>
    <name xml:lang="mr">के-जम्पिंगक्यूब</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई जम्पिङ क्युब</name>
    <name xml:lang="nn">Terningsprett</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਜੰਪ ਘਣ</name>
    <name xml:lang="pl">KSkaczącySześcian</name>
    <name xml:lang="ro">Cubul săritor</name>
    <name xml:lang="sr">К‑скочикоцка</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑skočikocka</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑скочикоцка</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑skočikocka</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑скочикоцка</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑skočikocka</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑skočikocka</name>
    <name xml:lang="sv">Hoppande kuben</name>
    <name xml:lang="ta">கேகுதிக்கும் கனசதுரம்</name>
    <name xml:lang="tg">KКубикҳои Ҷиҳанда</name>
    <name xml:lang="xh">Ityhubhu yeKJumping</name>
    <name xml:lang="zh-TW">KJumpingCube 跳躍立方體</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KJumpingCube 跳躍立方體</name>
    <summary>Territory Capture Game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de conquesta del territori</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de conquesta del territori</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc de conquesta del territori</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra na zabírání území</summary>
    <summary xml:lang="da">Spil om erobring af territorier</summary>
    <summary xml:lang="de">Eroberungsspiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι κατάληψης περιοχών</summary>
    <summary xml:lang="eo">Teritoriokapta ludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de captura de territorio</summary>
    <summary xml:lang="et">Mänguala vallutamise mäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Lurraldeak atzemateko jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Alueenvaltauspeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de capture de territoires</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de captura de territorios</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Menguasai Wilayah</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di conquista del territorio</summary>
    <summary xml:lang="ka">ტერიტორიების დაპყრობის თამაში</summary>
    <summary xml:lang="ko">땅따먹기 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Landverovertjespel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Spel basert på områdekapring</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra w zajmowanie terytorium</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Captura de Territórios</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de captura de território</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de captura de território</summary>
    <summary xml:lang="ru">Захват территорий</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra na obsadzovanie území</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra osvajanja ozemlja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра заузимања територије</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra zauzimanja teritorije</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра заузимања територије</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra zauzimanja teritorije</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Игра заузимања територије</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Igra zauzimanja teritorije</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igra zauzimanja teritorije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Territorium-erövringsspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bölge Ele Geçirme Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра в захоплювання території</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">版块占领游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">領土爭奪戰</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">版块占领游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">領土爭奪戰</summary>
    <description><p>KJumpingCube is a simple dice driven tactical game. The playing area consists of squares containing points. Players move by clicking on either a vacant square, or on own square.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KJumpingCube és un joc senzill de tàctica amb daus. L'àrea de joc consisteix en quadrats que contenen punts. Els jugadors mouen clicant en els quadrats vacants o en els quadrats propis.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KJumpingCube és un joc senzill de tàctica amb daus. L'àrea de joc consistix en quadrats que contenen punts. Els jugadors mouen clicant en els quadrats vacants o en els quadrats propis.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KJumpingCube er et simpelt terningedrevet taktikspil. Spilområdet består af firkanter med punkter. Spillerne rykker ved at klikke på enten et ledigt felt eller et af sine egne felter.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KJumpingCube ist ein einfaches taktisches Würfelspiel. Der Spielbereich besteht aus Würfeln, die Punkte enthalten. Die Spieler ziehen sich, indem sie entweder auf einen neutralen Würfel oder auf einen eigenem Würfel klicken.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KJumpingCube είναι ένα απλό παιχνίδι τακτικής με ζάρια. Το πεδίο του παιχνιδιού αποτελείται από τετράγωνα που περιέχουν πόντους. Οι παίκτες κινούνται με κλικ ή σε ένα κενό τετράγωνο ή σε δικό τους τετράγωνο.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KJumpingCube estas simpla taktika ludo pelita de ĵetkuboj. La ludareo konsistas el kvadratoj enhavantaj punktojn. Ludantoj moviĝas alklakante aŭ vakan kvadraton, aŭ sur propra kvadrato.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KJumpingCube es un sencillo juego táctico de dados. El área de juego consiste en cuadros que contienen puntos. Los jugadores mueven haciendo clic en un cuadro vacío o en uno propio.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KJumpingCube on lihtne täringupõhine taktikaline mäng. Mänguala koosneb punkte sisaldavatest ruutudest. Mängija käik seisneb klõpsamises kas tühjale või enda ruudule.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KJumpingCube dadoak gidatutako taktika-joko bat da. Joko eremua, puntuak dituzten karratuz osatuta dago. Jokalariek hutsik dagoen karratu batean edo karratu propio batean klik eginez mugitzen dute.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KJumpingCube on yksinkertainen nopalla pelattava taktiikkapeli. Pelialue koostuu neliöistä, joissa on pisteitä. Pelaajat liikkuvat napsauttamalla joko vapaata tai omaa neliötä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KJumpingCube est un jeu de tactique simple utilisant des lancers de dés. Le plateau de jeu est constitué de carrés contenant des points. Les joueurs se déplacent en cliquant soit sur un carré vacant, soit sur leur propre carré.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KJumpingCube é un xogo de estratexia sinxelo baseado en dados. A zona de xogo consiste en cadrados que conteñen puntos. Os xogadores premen un cadrado baleiro ou o seu propio cadrado para moverse.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KJumpingCube adalah permainan taktik dadu yang sederhana. Area bermain terdiri dari kotak berisi titik-titik. Pemain bergerak dengan mengeklik salahsatu persegi yang kosong, atau di persegi sendiri.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KJumpingCube è un semplice gioco di mosse tattiche di cubi. L'area di gioco consiste di quadrati che contengono punti. I giocatori si spostano o su un quadrato libero o sul proprio quadrato.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KJumpingCube კამათლით სათამაშო ტაქტიკური თამაშია. სათამაშო მოედანი შედგება კვადრატებისგან, რომლებიც წერტილების შეიცავენ. მოთამაშე მათ თავისუფალ ან საკუთარ კვადრატზე დაწკაპუნებით ამოძრავებენ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KJumpingCube는 주사위를 사용하는 전략 게임입니다. 주사위의 각각 눈은 점수를 뜻하며, 플레이어는 빈 주사위를 점령하거나 가지고 있는 주사위의 숫자를 늘려서 상대방의 주사위를 뺏을 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KJumpingCube is een eenvoudig tactisch spel met een dobbelsteen. Het speelveld bestaat uit vierkanten met punten. Spelers verplaatsen zich door ofwel te klikken op een leeg vierkant of op een eigen vierkant.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Terningsprett (KJumpingCube) er eit enkelt taktisk terningspel. Spelområdet viser felt/terningar med ulikepoeng. Spelar kan flytta til eit ledig felt eller til sitt eiga felt.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KSkacząceSześciany jest prostą grą taktyczną wykorzystującą kości do gry. Obszar gry składa się z kwadratów zawierających punkty. Gracz przesuwa się klikając albo na niezajęty kwadrat albo na własny kwadrawt.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KJumpingCube é um jogo táctico simples com dados. A área de jogo consiste em quadrados que contêm pontos. Os jogadores movem-se ao carregar num quadrado vazio ou num quadrado seu.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KJumpingCube é um jogo de tática simples com dados. A área do jogo consiste em quadrados contendo pontos. Os jogadores se movem clicando ou num quadrado vazio ou no próprio quadrado.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KJumpingCube — простая тактическая игра. Игровая область состоит из квадратов, содержащих точки. Игроки перемещаются, нажимая либо на свободный квадрат, либо на свой квадрат.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KJumpingCube je jednoduchá kockami riadená taktická hra. Hracia plochasa skladá zo štvorcov, ktoré obsahujú body. Hráči sa pohybujú po kliknutí na buďprázdny štvorec, alebo na vlastný štvorec.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KJumpingCube je preprosta taktična igra s kockami. Igralna površina sestoji iz kvadratkov, ki vsebujejo točke. Igralci napredujejo tako, da kliknejo bodisi prazni bodisi lastni kvadratek.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑скочикоцка је једноставна тактичка игра са коцкицама. Игра се на квадратима који садрже поене. Потези се повлаче тако што се или кликне на празан квадрат или на свој квадрат.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑skočikocka je jednostavna taktička igra sa kockicama. Igra se na kvadratima koji sadrže poene. Potezi se povlače tako što se ili klikne na prazan kvadrat ili na svoj kvadrat.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑скочикоцка је једноставна тактичка игра са коцкицама. Игра се на квадратима који садрже поене. Потези се повлаче тако што се или кликне на празан квадрат или на свој квадрат.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑skočikocka je jednostavna taktička igra sa kockicama. Igra se na kvadratima koji sadrže poene. Potezi se povlače tako što se ili klikne na prazan kvadrat ili na svoj kvadrat.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Hoppande kuben är ett enkelt tärningsstyrt taktikspel. Spelbrädet består av fyrkanter som innehåller punkter. Spelarna gör sina drag genom att antingen klicka på en ledig fyrkant, eller på en egen fyrkant.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KJumpingCube, basit bir zar atmalı, taktik oyunudur. Oyun alanı, puan içeren karelerden oluşur. Oyuncular boş bir kareye veya kendi karesine tıklayarak hareket ederler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KJumpingCube — проста тактична гра із визначенням очок за допомогою кидання кубиків. Ігрове поле складається із квадратиків, у яких записано очки. Хід можна виконувати або у вільні, або у власні квадратики.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KJumpingCube 是一款由骰子驱使的战术游戏。游戏区由含点的几个方块组成。玩家需通过点击空缺方块或自己的方块来移动。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KJumpingCube 是一個簡易的骰子驅動的戰術遊戲。遊戲區域由包含了點的正方形所組成。玩家透過滑鼠點擊在空的正方形或是自己的正方形間移動。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kjumpingcube.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kjumpingcube.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kjumpingcube</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kjumpingcube&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kjumpingcube</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kjumpingcube</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/kjumpingcube.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kjumpingcube-53282199446c66356da4bcaec6969477.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kjumpingcube-53282199446c66356da4bcaec6969477.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kjumpingcube-53282199446c66356da4bcaec6969477.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kjumpingcube-53282199446c66356da4bcaec6969477.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="2.1.23085"/>
      <release timestamp="1701950400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="2.1.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="2.1.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="2.1.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671624000" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kjumpingcube</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kjumpingcube.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="42">ar</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="60">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="36">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="46">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="33">hi</lang>
      <lang percentage="36">hne</lang>
      <lang percentage="65">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="37">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="69">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="35">lt</lang>
      <lang percentage="37">lv</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="98">nds</lang>
      <lang percentage="32">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="37">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="25">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="25">ta</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="27">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kleopatra.desktop</id>
    <pkgname>kleopatra</pkgname>
    <name>Kleopatra</name>
    <name xml:lang="ar">كليوبترا</name>
    <name xml:lang="is">Kleópatra</name>
    <name xml:lang="mk">Клеопатра</name>
    <name xml:lang="mr">क्लिओपात्रा</name>
    <name xml:lang="ne">क्लेओपेट्रा</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਲੀਉਪਾਟਰਾ</name>
    <name xml:lang="sr">Клеопатра</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Клеопатра</name>
    <name xml:lang="ta">க்ளியோபட்ரா</name>
    <summary>Certificate Manager and Unified Crypto GUI</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدير شهادات وواجهة رسوميّة موحّدة للتّعمية</summary>
    <summary xml:lang="bg">Мениджър на сертификати и унифициран крипто графичен интерфейс</summary>
    <summary xml:lang="bs">Upravitelj certifikata i grafičko okruženje za Unified Crypto</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestor de certificats i interfície gràfica d'usuari de criptografia unificada</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gestor de certificats i interfície gràfica d'usuari de criptografia unificada</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce certifikátů a rozhraní pro šifrování</summary>
    <summary xml:lang="da">Certifikathåndtering og forenet krypterings-GUI</summary>
    <summary xml:lang="de">Zertifikatsverwaltung und einheitliche Oberfläche für Kryptografie</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχείριση πιστοποιητικών και ενοποιημένο περιβάλλον κρυπτογράφησης</summary>
    <summary xml:lang="eo">Atestil-Administrilo kaj Unuigita Ĉifro-GUI</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de certificados e interfaz gráfica unificada de cifrado</summary>
    <summary xml:lang="et">Sertifikaadihaldur ja ühtne krüptimise graafiline kasutajaliides</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ziurtagiri kudeatzailea eta zifratzeko GUI bateratua</summary>
    <summary xml:lang="fi">Varmenteiden hallinta ja yhtenäinen salauskäyttöliittymä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de certificats et interface utilisateur unifiée pour le chiffrement</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestor de certificados e interface gráfica unificada de criptografía</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tanúsítványkezelő és egységes kriptográfiai kezelőfelület</summary>
    <summary xml:lang="ia">Gerente de certificatos e interfacie unificate de Crypto</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengelola Sertifikat dan Unified Crypto GUI</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestore di certificati e interfaccia grafica unificata di crittografia</summary>
    <summary xml:lang="ka">სერტიფიკატების მმართველი და კრიპტოს გაერთიანებული ინტერფეისი</summary>
    <summary xml:lang="ko">인증서 관리자와 통합된 암호화 GUI</summary>
    <summary xml:lang="lt">Liudijimų tvarkytuvė ir jungtinė grafinė kriptografijos naudotojo sąsaja</summary>
    <summary xml:lang="nb">Sertifikatbehandler og forent krypto-GUI</summary>
    <summary xml:lang="nds">Zertifikatenpleger un eenheitlich Verslötel-Böversiet</summary>
    <summary xml:lang="nl">Certificaatbeheerer en grafische schil voor Unified Crypto</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie certyfikatami i kryptografią</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestor de Certificados e GUI Unificada de Criptografia</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerenciador de certificados e interface gráfica de criptografia unificada</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление сертификатами и криптографией</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca certifikátov a unifikované šifrovacie grafické rozhranie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljalnik potrdil in enotni šifrirni vmesnik</summary>
    <summary xml:lang="sv">Certifikathanterare och enhetligt grafiskt användargränssnitt för krypto</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sertifika Yöneticisi ve Birleşik Şifreleme Arayüzü</summary>
    <summary xml:lang="uk">Графічний інтерфейс до засобів керування сертифікатами та універсальних можливостей з шифрування</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">证书管理器和统一的密钥操作界面</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">憑證管理與統一加密介面</summary>
    <description><p>Kleopatra is a certificate manager and a universal crypto GUI. It supports managing X.509 and OpenPGP certificates in the GpgSM keybox and retrieving certificates from LDAP servers.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«كليوبترا» هي برمجيّة لإدارة شهادات وواجهة رسوميّة موحّدة للتّعمية. تدعم «كليوبترا» إدارة شهادات X.509 وOpenPGP في صندوق مفاتيح GpgSM، كما وجلب الشّهادات من خواديم LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Kleopatra е мениджър на сертификати и универсален графичен потребителски интерфейс за криптография. Той поддържа управление на X.509 и OpenPGP сертификати в ключовия набор GpgSM и извличане на сертификати от LDAP сървъри.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kleopatra és un gestor de certificats i interfície gràfica d'usuari de criptografia universal. Permet la gestió dels certificats X.509 i OpenPGP a l'anell de claus GpgSM i recupera certificats des de servidors LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Kleopatra és un gestor de certificats i interfície gràfica d'usuari de criptografia universal. Permet la gestió dels certificats X.509 i OpenPGP en l'anell de claus GpgSM i recupera certificats des de servidors LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kleopatra ist eine Zertifikatsverwaltung und eine universelle Krypto-Oberfläche. Es unterstützt die Verwaltung von X.509- und OpenPGP-Zertifikaten im GPGSM-Hilfsprogramm und das Abholen von Zertifikaten von LDAP-Servern.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η Kleopatra είναι ένα πρόγραμμα διαχείρισης πιστοποιητικών και ένα γενικόπεριβάλλον κρυπτογράφησης. Υποστηρίζει τη διαχείριση X.509 και OpenPGP πιστοποιητικών στο κουτί κλειδιών GpgSM και την ανάκτηση πιστοποιητικών από LDAP εξυπηρετητές.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kleopatra estas atestila administrilo kaj universal GUI por ĉifrado. Ĝi subtenas mastrumadon de X.509- kaj OpenPGP-atestiloj en la GpgSM-ŝlosilujo kaj ricevadon de atestiloj el LDAP-serviloj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kleopatra es un gestor de certificados e interfaz gráfica universal de cifrado. Reconoce certificados X.509 y OpenPGP en el llavero GpgSM y la recuperación de certificados desde servidores LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kleopatra on sertifikaadihaldur ja universaalne krüptimise kasutajaliides. See toetab X.509 ja OpenPGP sertifikaatide haldamist GpgSM võtmekastis ning sertifikaatide hankimist LDAP serveritest.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kleopatra ziurtagiri kudeatzaile bat eta zifratzeko GUI bateratu bat da. «GpgSM» gako-kutxan X.509 eta OpenPGP ziurtagiriak kudeatzeko eta LDAP zerbitzarietatik ziurtagiriak berreskuratzeko euskarria du.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kleopatra on varmenteiden hallinta ja yhtenäinen salauskäyttöliittymä. Se tukee X.509- ja OpenPGP-varmenteiden hallintaa GpgSM-avainlaatikossa ja varmenteiden noutoa LDAP-palvelimilta.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kleopatra est un gestionnaire de certificats et une interface graphique universelle pour les opérations de chiffrement. Il prend en charge la gestion des certificats X.509 et OpenPGP dans le trousseau GpgSM et la réception de certificats depuis des serveurs « LDAP ».</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kleopatra é un xestor de certificados e unha interface gráfica universal de criptografía. Permite xestionar certificados X.509 e OpenPGP na caixa de chaves GpgSM e obter certificados de servidores LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Kleopatra egy tanúsítványkezelő és egységes kriptográfiai kezelőfelület. Támogatja az X.509-es és OpenPGP tanúsítványok kezelését a GpgSM kulcsdobozban és tanúsítványok letöltését LDAP kiszolgálókról.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Kleopatra es un gerente de certificato e un GUI universal de cryptar. Illo supporta  gestion de certificato X.509 e OpenPGP in le cassa de clave GpgSM e recuperante certificatos ex servitores LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Cleopatra adalah sebuah pengelola sertifikat dan crypto GUI universal. Itu mendukung pengelolaan X.509 dan sertifikat OpenPGP dalam kotak kunci GpgSM dan penerimaan sertifikat dari server LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kleopatra è un gestore di certificati ed un'interfaccia grafica universale per la cifratura. Supporta la gestione di certificati X.509 e OpenPGP nella cassetta delle chiavi di GpgSM ed il recupero di certificati da server LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Kleopatra სერტიფიკატების მმართველი და კრიპტოგრაფიის უნივერსალური ინტერფეისია. მას GpgSM გასაღებების ყუთში X.509 და OpenGPG სერტიფიკატების მართვის მხარდაჭერა და მათი LDAP სერვერებიდან მიღების მხარდაჭერა გააჩნია.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kleopatra는 인증서 관리자와 통합된 범용 암호화 GUI입니다. GpgSM 키 상자에 저장된 X.509 및 OpenPGP 인증서를 관리하고, LDAP 서버에서 인증서를 가져올 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Kleopatra yra liudijimų tvarkytuvė ir universali grafinė kriptografijos naudotojo sąsaja. Programa palaiko X.509 bei OpenPGP liudijimų tvarkymą GpgSM raktų dėžutėje ir liudijimų gavimą iš LDAP serverių.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Kleopatra er en sertifikatbehandler og en universal krypto-brukerflate. Den har støtte for å behandle X.509 og OpenPGP-sertifikater i nøkkelboksen CpgSM, og henter sertifikater fra LDP-tjenere.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Kleopatra is en Zertifikatenpleger un en Böversiet för Verslötelakschonen. Du kannst dor X.509- un OpenPGP-Zertifikaten mit binnen de GpgSM-Slötelkist plegen un Zertifikaten mit vun LDAP-Servers halen.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kleopatra is een certificaatbeheerder en een universele crypto GUI. Deze ondersteunt het beheer van X.509 en OpenPGP certificaten in de GpgSM sleutelkast en haalt certificaten op van LDAP-servers.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kleopatra jest programem do zarządzania certyfikatami i uniwersalnym układem sterowania kryptografią. Obsługuje zarządzanie certyfikatami X.509 oraz OpenPGP w skrzynce na klucze GpgSM oraz pobieranie certyfikatów z serwerów LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kleopatra é um gestor de certificados e uma interface de cifra universal. Suporta a gestão de certificados X.509 e do OpenPGP no porta-chaves do GpgSM e a obtenção dos certificados a partir de servidores de LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kleopatra é um gerenciador de certificados e uma interface de criptografia universal. Tem suporte a gerenciamento de certificados X.509 e OpenPGP no porta-chaves do GpgSM e obtenção de certificados a partir de servidores LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kleopatra — диспетчер сертификатов и универсальный графический интерфейс к криптографическим алгоритмам. Она позволяет управлять сертификатами X.509 и OpenPGP в хранилище ключей GpgSM и получать сертификаты с серверов LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kleopatra je správca certifikátov a univerzálne šifrovacie GUI. Podporuje správu X.509 a OpenPGP certifikátov v keyboxe GpgSM a získavanie certifikátov z LDAP serverov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kleopatra je upravljalnik potrdil in enoten šifrirni vmesnik. Podpira rokovanje s potrdili X.509 in OpenPGP v zbirki ključev GpgSM in omogoča pridobivanje potrdil iz strežnikov LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kleopatra är en certifikathanterare och ett universellt grafiskt användargränssnitt för krypto. Den stöder hantering av X.509- och OpenPGP-certifikat i GpgSM-nyckellådan och att hämta certifikat från LDAP-servrar.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kleopatra bir sertifika yöneticisi ve birleşik şifreleme arayüzüdür. X.509 ve OpenPGP sertifikalarını GpgSM anahtar kutusunda yönetmeyi ve LDAP sunucularından sertifika getirmeyi destekler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kleopatra — графічний інтерфейс засобів керування сертифікатами та шифрування. У програмі передбачено можливості з керування сертифікатами X.509 та OpenPGP у сховищі ключів GpgSM та отримання сертифікатів з серверів LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kleopatra 是一个证书管理器和统一加密图形界面。它可以管理 GpgSM 密钥箱中的 X.509 和 OpenPGP 证书，以及从 LDAP 服务器获取证书。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kleopatra 是一套憑證管理與通用加密介面。它可以管理 GpgSM keybox 裡的 X.509 與 OpenPGP 憑證，並從 LDAP 伺服器取得憑證。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kleopatra.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kleopatra.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kleopatra</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kleopatra</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kleopatra/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kleopatra.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kleopatra-a47fa9ddd8c52c99790e8ae470a3c947.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kleopatra-a47fa9ddd8c52c99790e8ae470a3c947.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kleopatra-a47fa9ddd8c52c99790e8ae470a3c947.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kleopatra-a47fa9ddd8c52c99790e8ae470a3c947.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="3.1.28.230805"/>
      <release timestamp="1702814400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="3.1.28.230804"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="3.1.28.230803"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="3.1.28.230802"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kleopatra</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kleopatra.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="38">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="49">cs</lang>
      <lang percentage="51">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="67">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="56">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="38">hu</lang>
      <lang percentage="47">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="96">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="38">kk</lang>
      <lang percentage="37">km</lang>
      <lang percentage="91">ko</lang>
      <lang percentage="34">lv</lang>
      <lang percentage="39">nb</lang>
      <lang percentage="38">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="32">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="66">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="57">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="38">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.klettres.desktop</id>
    <pkgname>klettres</pkgname>
    <name>KLettres</name>
    <name xml:lang="af">K-letters</name>
    <name xml:lang="ar">حروفك</name>
    <name xml:lang="bn">কে-লেটার্স</name>
    <name xml:lang="hi">के-लेटर्स</name>
    <name xml:lang="hne">के-लेटर्स</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-ലെറ്റേഴ്സ്</name>
    <name xml:lang="mr">के-लेटर्स</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई अक्षर</name>
    <name xml:lang="nn">KBokstavar</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਅੱਖਰ</name>
    <name xml:lang="sv">Klettres</name>
    <name xml:lang="ta">கே</name>
    <name xml:lang="tr">K Harfler</name>
    <name xml:lang="vi">Chữ cái K</name>
    <name xml:lang="zh-TW">語言_KLetters</name>
    <name xml:lang="zh_TW">語言_KLetters</name>
    <summary>Learn The Alphabet</summary>
    <summary xml:lang="ar">تعلّم الأبجدية</summary>
    <summary xml:lang="bg">Изучаване на азбуката</summary>
    <summary xml:lang="bs">Naučite abecedu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aprendre l'alfabet</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Aprendre l'alfabet</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un programa de KDE per a aprendre l'alfabet</summary>
    <summary xml:lang="cs">Výuka abecedy</summary>
    <summary xml:lang="csb">KDE programa do naùczi alfabétu</summary>
    <summary xml:lang="da">Et KDE program til at lære sig alfabetet</summary>
    <summary xml:lang="de">Lerne das Alphabet</summary>
    <summary xml:lang="el">Μάθετε την Αλφαβήτα</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">a KDE program to learn the alphabet</summary>
    <summary xml:lang="eo">Lerni la Alfabeton</summary>
    <summary xml:lang="es">Aprende el alfabeto</summary>
    <summary xml:lang="et">Tähestiku õppimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Alfabetoa ikasi</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک برنامه KDE برای یادگیری الفبا</summary>
    <summary xml:lang="fi">Opi aakkoset</summary>
    <summary xml:lang="fr">Apprenez l'alphabet</summary>
    <summary xml:lang="ga">Clár KDE chun an aibítir a fhoghlaim</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aprende o alfabeto</summary>
    <summary xml:lang="gu">KDE કાર્યક્રમ જે અક્ષરો શીખવાડે છે</summary>
    <summary xml:lang="he">תוכנת KDE ללימוד האלפבית</summary>
    <summary xml:lang="hi">वर्णमाला सीखने के लिए एक केडीई प्रोग्राम</summary>
    <summary xml:lang="hne">वर्नमाला सीखने बर एक केडीई प्रोग्राम</summary>
    <summary xml:lang="hr">KDE program za učenje abecede</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tanulja meg az ABC-t</summary>
    <summary xml:lang="ia">Apprende le Alphabeto</summary>
    <summary xml:lang="id">Mempelajari Alfabet</summary>
    <summary xml:lang="is">KDE forrit til að læra stafrófið</summary>
    <summary xml:lang="it">Impara l'alfabeto</summary>
    <summary xml:lang="ja">アルファベットを学習するための KDE プログラム</summary>
    <summary xml:lang="ka">ისწავლეთ ანბანი</summary>
    <summary xml:lang="kk">KDE-нің әліппе білімін тексеру бағдарламасы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​រៀន​អក្ខរក្រម​​របស់ KDE</summary>
    <summary xml:lang="ko">알파벳 익히기</summary>
    <summary xml:lang="lv">KDE alfabēta mācīšanās programma</summary>
    <summary xml:lang="ml">അക്ഷരമാല പഠിക്കുവാനുള്ള ഒരു കെഡിഇ പ്രയോഗം</summary>
    <summary xml:lang="mr">वर्णमाला शिकण्याकरिता एक केडीई कार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="nb">et KDE-program for å lære alfabetet</summary>
    <summary xml:lang="nds">Dat Alfabeet lehren</summary>
    <summary xml:lang="ne">वर्ण सिक्नका लागि केडीई कार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="nl">Leer het alfabet</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lær alfabetet</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਲਿੱਪੀ ਅੱਖਰ ਸਿਖਣ ਲਈ KDE ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nauka alfabetu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aprender o Alfabeto</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Aprenda o alfabeto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um programa do KDE para aprender o alfabeto</summary>
    <summary xml:lang="ro">un program KDE pentru însușirea alfabetului</summary>
    <summary xml:lang="ru">Изучение алфавита</summary>
    <summary xml:lang="sk">Výuka abecedy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Naučite se abecedo</summary>
    <summary xml:lang="sv">Inlärning av alfabetet</summary>
    <summary xml:lang="tr">Abeceyi Öğrenin</summary>
    <summary xml:lang="ug">KDE دىكى ئېلىپبە ئۆگىنىش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Вивчення абетки</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">学习字母</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">語言_KLetters</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">帮助学习字母表的 KDE 程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">學習字母的 KDE 程式</summary>
    <description><p>KLettres is an application specially designed to help the user to learn an alphabet in a new language and then to learn to read simple syllables. The user can be a young child aged from two and a half or an adult that wants to learn the basics of a foreign language. There are currently 25 languages available: Arabian, Brazilian Portuguese, Czech, Danish, Dutch, British English, US English, Phonics English, French, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Kannada, Low Saxon, Malayalam, Norwegian Bokmål, Punjabi, Luganda, Romanized Hindi, Russian, Spanish, Slovak, Telugu and Ukrainian. KLettres provides a special user interface and themes for younger users.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>حروفك هو تطبيق مصمم خصيصًا لمساعدة المستخدم على تعلم الأبجدية بلغة جديدة ثم تعلم قراءة المقاطع البسيطة. يمكن أن يكون المستخدم طفلًا صغيرًا يبلغ من العمر عامين ونصف أو بالغًا يريد تعلم أساسيات لغة أجنبية. يوجد حاليًا 25 لغة متوفرة: العربية، البرتغالية البرازيلية، التشيكية، الدنماركية، الهولندية، الإنجليزية البريطانية، الإنجليزية الأمريكية، الإنجليزية الصوتية، الفرنسية، الألمانية، العبرية، الهنغارية، الإيطالية، الكانادا، لو سكسونية، المالايالامية، النرويجية بوكمال، البنجابية، لوغندا، الهندية، الروسية، الإسبانية، السلوفاكية، التيلجو والأوكرانية بالحروف اللاتينية. يوفر حروفك واجهة مستخدم خاصة وسمات للمستخدمين الأصغر سنًا.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KLettres е приложение, специално разработено, за да помогне на потребителя да научи азбука на нов език и след това да се научи да чете прости срички. Потребителят може да бъде малко дете на възраст от две години и половина или възрастен, който иска да да научи основите на чужд език. В момента има 25 езика на разположение: арабски, бразилски португалски, чешки, датски, холандски, британски английски, американски английски, фонетичен английски, френски, немски, иврит, унгарски, италиански, каннада, долносаксонски, малаялам, норвежки бокмол, пенджабски, луганда, латинизиран хинди, руски, испански, словашки, телугу и украински. KLettres предоставя специален потребителски интерфейс и теми за по-младите потребители.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KLettres je aplikacija specijalno dizajnirana da pomogne korisniku da uči alfabetu u novom jeziku, a zatim da nauči da čita jednostavne slogove. Korisnik može biti dijete uzrasta od dvije i po ili odrasla osoba koja želi da nauči osnove stranog jezika. Trenutno ima 25 jezika dostupnih: arapski, brazilski portugalski, češki, danski, holandski, britanski engleski, američki engleski, fonetski engleski, francuski, nemački, hebrejski, mađarski, italijanski, kanada, Lov Sakon, malajalam, norveški bokmal, pandžabi, Luganda , romanizovanimhindi, ruski, španski, slovački, ukrajinski i telugu. KLettres daje poseban korisnički interfejs i teme za mlađe korisnike.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KLettres és una aplicació especialment dissenyada per a ajudar l'usuari a aprendre un alfabet en un idioma nou i després aprendre a llegir síl·labes senzilles. L'usuari pot ser des d'un infant de dos anys i mig a un adult que vol aprendre les bases d'un idioma estranger. Actualment, hi ha 25 idiomes disponibles: àrab, portuguès de Brasil, txec, danès, neerlandès, anglès britànic, anglès dels EUA, anglès fònic, francès, alemany, hebreu, hongarès, italià, kanarès, baix saxó, malaiàlam, noruec Bokmal, panjabi, luganda, hindi romanitzat, rus, espanyol, eslovac, telugu i ucraïnès. El KLettres proporciona una interfície d'usuari espacial i temes per a usuaris joves.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KLettres és una aplicació especialment dissenyada per a ajudar l'usuari a aprendre un alfabet en un idioma nou i després aprendre a llegir síl·labes senzilles. L'usuari pot ser des d'un infant de dos anys i mig a un adult que vol aprendre les bases d'un idioma estranger. Actualment, hi ha 25 idiomes disponibles: àrab, portugués de Brasil, txec, danés, neerlandés, anglés britànic, anglés dels EUA, anglés fònic, francés, alemany, hebreu, hongarés, italià, kanarés, baix saxó, malaiàlam, noruec Bokmal, panjabi, luganda, hindi romanitzat, rus, espanyol, eslovac, telugu i ucraïnés. KLettres proporciona una interfície d'usuari espacial i temes per a usuaris joves.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KLettres ist eine Anwendung, die dafür erstellt wurde, dem Benutzer das Lernen des Alphabets in einer neuen Sprache zu erleichtern und dann anschließend das Lesen von einfachen Silben. Der Benutzer kann ein junges Kind von zweieinhalb sein oder ein Erwachsener, der die Grundlage einer fremden Sprache lernen möchte.Fünfundzwanzig Sprachen sind zurzeit verfügbar: Arabisch, Brasilianisches Portugiesisch, Tschechisch, Dänisch, Holländisch, Britisches Englisch, Amerikanisches Englisch, Englisches Phonics, Französisch, Deutsch, Hebräisch, Ungarisch, Italienisch, Kanadisch, Niederdeutsch, Malayam, Norwegisch Bokmål, Punjab, Hindi (in lateinischer Umschrift), Russisch, Spanisch, Slowakisch, Telugu und Ukrainisch. KLettres hat eine Benutzeroberfläche und Designs speziell für junge Benutzer.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KLettres είναι μία εφαρμογή ειδικά σχεδιασμένη για να βοηθήσει τον χρήστη να μάθει ένα αλφάβητο σε μια νέα γλώσσα και έπειτα να μπορεί να διαβάζει απλές συλλαβές. Ο χρήστης μπορέι να είναι ένα νήπιο ηλικίας από δυόμισι ετών ή ένας ενήλικας που θέλει να μάθει τα βασικά μιας ξένης γλώσσας. Προς το παρόν υπάρχουν διαθέσιμες 25 γλώσσες: Αραβικά, Πορτογαλικά της Βραζιλίας, Τσεχικά, Δανικά, Ολλανδικά, Αγγλικά Βρετανίας, Αγγλικά Ηνωμένων Πολιτειών, Αγγλική φωνολογία, Γαλλικά, Γερμανικά, Εβραϊκά, Ουγγαρέζικα, Ιταλικά, Κανάντα, Κάτω Σαξωνίας, Μαλαγιαλάμ, Νορβηγικά Μποκμάλ, Παντζάμπι, Λουγκάντα, Χίντι Λατινικής γραφής, Ρωσικά, Ισπανικά, Σλοβακικά, Τελούγκου και Ουκρανικά. Το KLettres περιλαμβάνει ένα ειδικό περιβάλλον χρήσης και θέματ αγια χρήστες νεαρής ηλικίας.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KLettres estas aplikaĵo speciale dezajnita por helpi la uzanton lerni alfabeton en nova lingvo kaj poste lerni legi simplajn silabojn. La uzanto povas esti juna infano de du jaroj kaj duono aŭ plenkreskulo, kiu volas lerni la bazojn de fremda lingvo. Nuntempe disponeblas 25 lingvoj: araba, brazil-portugala, ĉeĥa, dana, nederlanda, brita angla, usona angla, fonetika angla, franca, germana, hebrea, hungara, itala, kannada, malaltsaksa, malajala, norvega bokmål, panĝaba, luganda, romanigita hinda, rusa, hispana, slovaka, telugua kaj ukraina. KLettres disponigas specialan uzantinterfacon kaj etosojn por pli junaj uzantoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KLettres es una aplicación especialmente diseñada para ayudar al usuario a aprender un alfabeto en otro idioma y después, a aprender a leer sílabas sencillas. El usuario puede ser un niño de a partir de dos años o un adulto que quiere aprender la base de un idioma extranjero. Actualmente, hay 25 idiomas disponibles: árabe, brasileño, portugués, checo, danés, holandés, inglés británico, inglés de Estados Unidos, ingles fónico, francés, alemán, hebreo, húngaro, italiano, kannada, bajo sajón, malayo, bokmål noruego, punjabí, luganda, hindi romanizado, ruso, español, eslovaco, telugú y ucraniano. KLettres proporciona una interfaz de usuario y temas especiales para los usuarios más jóvenes.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KLettres on rakendus, mille eesmärk on aidata õppuril omandada uue keele tähestik ja seejärel lugeda lihtsamaid silpe. Õppur võib olla väike laps (alates umbes 2.5-aastastest) või ka täiskasvanu, kes soovib tundma õppida mõne võõrkeele põhitõdesid. Praegu on välja pakkuda 25 keelt: alamsaksa, araabia, Brasiilia portugali, Briti inglise, foneetiline inglise, heebrea, hispaania, hollandi, itaalia, kannada, latiniseeritud hindi, luganda, malajalami, Norra Bokmåli, pandžaabi, prantsuse, saksa, slovaki, taani, telugu, tšehhi, ukraina, ungari, USA inglise ja vene keel. KLettres pakub eriti noortele õppuritele spetsiaalset kasutajaliidest ja teemasid.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KLettres erabiltzaileari hizkuntza berri bateko alfabetoa ikasten laguntzeko, eta ondoren silaba sinpleak irakurtzen laguntzeko, bereziki diseinatutako aplikazio bat da. Erabiltzailea bi urte eta erditik aurrerako haur gazte bat edo atzerriko hizkuntza baten oinarrizkoa  ikasi nahi duen heldu bat izan daiteke. Gaur egun 25 hizkuntza daude erabilgarri: AEBko ingelesa, alemana, arabiera, behe saxoniera, Brasileko portugesa, Britainiako ingelesa, daniera, errusiera, eslovakiera, frantsesa, gaztelania, hebreera, hindi erromanikoa, hungariera, italiera, ingeles fonikoa, kannada, luganda, malabarera, nederlandera, norvegiera Bokmål, punjabera, telugu, txekiera eta ukrainera. KLettres-ek erabiltzaile interfaze bat eta gai bereziak eskaintzen ditu erabiltzaile gazteagoentzat.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KLettres on sovellus, joka on suunniteltu erityisesti auttamaan käyttäjää oppimaan uuden kielen aakkoset ja oppimaan sitten lukemaan yksinkertaisia tavuja. Käyttäjä voi olla kaksi ja puoli -vuotiaasta lapsesta aikuiseen, joka haluaa oppia vieraan kielen perusteet. Tällä hetkellä on saatavilla 25 kieltä: alasaksa, amerikanenglanti, arabia, brasilianportugali, brittienglanti, englannin äänteet, espanja, ganda, heprea, hollanti, italia, kannada, latinaistettu hindi, malajalam, norjan bokmål, pandžabi, ranska, saksa, slovakki, tanska, telugu, tšekki, ukraina, unkari ja venäjä. KLettresissä on nuorempia käyttäjiä varten oma käyttöliittymä ja teemoja.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KLettres est une application spécialement conçue pour aider l'utilisateur à apprendre l'alphabet d'une nouvelle langue puis l'aider à apprendre à lire des syllabes simples. L'utilisateur peut être un jeune enfant à partir de deux ans et demi ou un adulte qui souhaite apprendre les rudiments d'une langue étrangère. 25 langues sont disponibles : arabe, portugais brésilien, tchèque, danois, néerlandais, anglais britannique, anglais américain, anglais phonétique, français, allemand, hébreu, hongrois, italien, kannada, bas saxon, malayalam, norvégien bokmål, pendjabi, luganda, hindi romanisé, russe, espagnol, slovaque, télougou et ukrainien. KLettres fournit une interface utilisateur spéciale et des thèmes pour les jeunes utilisateurs.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KLettres é unha aplicación deseñado especialmente para axudar aos usuarios a aprender o alfabeto nun novo idioma e aprender a continuación a ler sílabas sinxelas. O usuario pode ser por exemplo un rapaz de dous anos e medio ou un adulto que quere aprender a base dun idioma estranxeiro. Actualmente hai 25 idiomas dispoñíbeis: alemán, árabe, baixo saxón, bokmål, kanarés, castelán, checo, danés, eslovaco, francés, hebreo, hindi romanizado, holandés, húngaro, inglés británico, inglés estadounidense, inglés silábico, italiano, luganda, malayalam, portugués do Brasil, punjabi, ruso, telugu e ucraíno. KLettres fornece unha interface de usuario e temas especiais para rapaces.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KLettres es un application specialmente designate pro adjutar le usator a apprender  un alphabeto in un nove linguage e postea apprender a legerto simple syllabas. Le usator pote esser un juvene infante con etate de duo e medie o un adulto que vole apprender le bases de un  linguage estraniero. Il ha currentemente  25 linguages disponibile: Arabic, Portugese Brasilian,Checo, Danese, Nederlandese, Anglese Britannic, Anglese de SU, Anglese Sonic, Francese, Germano, Hebreo, Hungaro, Italiano, Kannada, Basse Saxon, Malayalam, Norvegiano Bokmål, Punjabi, Luganda, Hindi Romanisate, Russo, Espaniol, Slovaco, Telugu e Ukrainiano. KLettres forni un interfacie de usator special e themas per usatores plus juvenes.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KLettres adalah aplikasi yang dirancang khusus untuk membantu pengguna mempelajari alfabet dalam bahasa baru dan kemudian belajar membaca suku kata sederhana. Pengguna dapat berupa anak kecil berusia dua setengah tahun atau orang dewasa yang ingin mempelajari dasar-dasar bahasa asing. Saat ini ada 25 bahasa yang tersedia: Arab, Portugis Brasil, Ceko, Denmark, Belanda, Inggris British, Inggris US, Inggris Phonics, Prancis, Jerman, Ibrani, Hongaria, Italia, Kannada, Low Saxon, Malayalam, Bokmål Norwegia, Punjabi, Luganda , Hindi, Rusia, Spanyol, Slovakia, Telugu dan Ukraina. KLettres menyediakan antarmuka dan tema pengguna khusus untuk pengguna yang lebih muda.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KLettres è un'applicazione progettata specificatamente per aiutare gli utenti ad imparare l'alfabeto di una nuova lingua, e poi a leggere semplici sillabe. L'utente può essere un bambino dai due anni e mezzo in su, oppure un adulto che vuole imparare le basi di una lingua straniera. Al momento sono supportate 25 lingue: arabo, portoghese del Brasile, ceco, danese, olandese, inglese britannico, inglese americano, inglese fonetico, francese, tedesco, ebraico, ungherese, italiano, kannada, basso sassone, malese, norvegese bokmål, punjabi, luganda, hindi romanizzato, russo, spagnolo, slovacco, telugu e ucraino.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KLettres აპლიკაციაა, რომელიც სპეციალურადაა განკუთვნილი, რომ მომხმარებელს ახალი ენის ანბანი და მარტივი მარცვლების კითხვა ასწავლოს. მომხმარებელი შეიძლება იყოს ბავშვი 2.5 წლიდან ან ზრდასრული, რომელსაც უცხო ენის საბაზისო ცოდნა სჭირდება. ხელმისაწვდომია 25 ენა: არაბულ, ბრაზილიური პორტუგალიური, ჩეხური, დანიური, ჰოლანდიური, ბრიტანული ინგლისური, ამერიკული ინგლისური, ფონიკური ინგლისური, ფრანგული, გერმანული, ივრითი, უნგრული, იტალიური, კენადა, ქვემო საქსონური, მალაური, ნორგვეგიული ბოქმელი, პუნჯაბი, ლუგანდა, რომანიზებული ინდური, რუსული, ესპანური, სლოვაკური, ტელუგუ და უკრაინული. KLettres-ს მცირე ასაკის მომხმარებლებისთვის სპეციალური მომხმარებლის ინტერფეისი და თემები გააჩნია.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KLettres는 새 언어의 글자를 익히고 간단한 음절을 읽는 법을 연습하는 도구입니다. 2세 어린이부터 외국어를 배우려는 성인까지 모든 학습자에게 어울립니다. 현재 다음 25개 언어를 지원합니다: 네덜란드어, 노르웨이어 보크몰, 덴마크어, 독일어, 러시아어, 루간다어, 말라얄람어, 미국 영어, 브라질 포르투갈어, 스페인어, 슬로바키아어, 아랍어, 영국 영어, 우크라이나어, 이탈리아어, 저지 독일, 체코어, 칸나다어, 텔루구어, 파닉스 영어, 펀자브어, 프랑스어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어(로마자). KLettres는 어린이용 사용자 인터페이스와 테마를 지원합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KLettres is en Programm, dat Brukers hölpt, dat Alfabet in en nieg Spraak to lehren un denn ok eenfach Sülven in disse Spraak to lesen. De Bruker kann en lütt Blaag vun tweeenhalf Johr oder en Opwussen wesen, de dat Grundweten vun en nieg Spraak lehren will. Opstunns sünd 25 Spraken verföögbor: Araabsch, Brasiliaansch Portugeesch, Tschechsch, Däänsch, Nedderlannsch, Britsch Engelsch, US Engelsch, Foneetsch Engelsch, Franzöösch, Hoochdüütsch, Hebrääsch, Ungaarsch, Italieensch, Kannadaansch, Plattdüütsch, Malayalaamsch, Norweegsch (Bokmål), Pandschaabsch, Lugandsch, Romaniseert Hindi, Russ'sch, Spaansch, Slowaaksch, Telugu un Ukrainsch. KLetrres hett en besünner Böversiet un Mustern för jünger Brukers.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KLettres is een toepassing speciaal ontworpen om de gebruiker te helpen bij het leren van het alfabet van een nieuwe taal en daarna het leren lezen van eenvoudige zinnen. De gebruiker kan een jong kind zijn in de leeftijd van twee en een half of een volwassene die de basis van een vreemde taal wil leren. Er zijn nu 25 talen beschikbaar: Arabisch, Braziliaans Portugees, Tsjechisch, Deens, Nederlands, Brits Engels, VS Engels, Fonetisch Engels, Frans, Duits, Hebreeuws, Hongaars, Italiaans, Kannada, Nedersaksisch, Malayalam, Noors Bokmål, Punjabi, Luganda, Geromaniseerd Hindi, Russisch, Spaans, Slowaaks, Telugu en Oekraïens. KLettres biedt een speciaal gebruikersinterface en thema's voor jonge gebruikers.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KLettres er eit program du kan bruka til å læra alfabetet i ulike språk og så læra å lesa enkle stavingar. Programmet passar både for ungar frå to eit halvt år og oppover og for å vaksne som vil få i lita innføring i eit nytt språk. Det er 25 støtta språk: arabisk, Brasil-portugisisk, dansk, engelsk (britisk, amerikansk og fonetisk), fransk, hebraisk, italiensk, kannada, luganda, malayalam, nederlandsk, norsk (bokmål), punjabi, romanisert hindi, russisk, slovakisk, spansk, telugu, tsjekkisk, tysk, ukrainsk og ungarsk. For dei yngste har programmet ei tilpassa brukarflate og eit eige tema.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KLettres jest programem specjalnie zaprojektowanym do pomocy użytkownikowi przy nauce alfabetu w nowym języku, a następnie do nauki prostych sylab. Użytkownik może być małym dzieckiem w wieku dwóch i pół roku lub dorosłym, który chce się nauczyć podstaw obcego języka. Dostępnych jest dwadzieścia języków: Arabski, Czeski, Portugalski Brazylijski, Angielski Brytyjski, Duński, Holenderski, Angielski, Francuski, Niemiecki, Hebrajski, Węgierski, Włoski, Kanadyjski, Dolno saksoński, Luganda, Malayalam, Zromanizowany Hindi, Hiszpański, Słowacki, Telugu i Ukraiński. KLettres zapewnia własny układ sterowania programem i wystroje dla młodszych użytkowników.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KLettres é uma aplicação desenhada especialmente para ajudar o utilizador a aprender o alfabeto numa nova língua e de depois aprender a ler sílabas simples. O utilizador poderá ser desde uma criança de dois anos até um adulto que deseje aprender as bases de uma língua estrangeira. Estão disponíveis de momento 25 línguas: Árabe, Português do Brasil, Checo, Dinamarquês, Holandês, Inglês Britânico, Inglês dos EUA, Inglês Fonético, Francês, Alemão, Hebraico, Húngaro, Italiano, Kannada, Baixo-Saxão, Malayalam, Norueguês Bokmål, Punjabi, Luganda, Hindu Romanizado, Russo, Espanhol, Eslovaco, Telugu e Ucraniano. O KLettres oferece uma interface de utilizador e temas especiais para os utilizadores mais novos.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KLettres é um aplicativo especialmente desenvolvido para ajudar o usuário a aprender o alfabeto de um novo idioma e depois aprender a ler sílabas simples. O usuário pode ser uma criança de idade reduzida, a partir de dois anos e meio, até um adulto que só queira aprender as bases de um idioma estrangeiro. Existem 25 idiomas disponíveis: Árabe, Português do Brasil, Tcheco, Dinamarquês, Holandês, Inglês Britânico, Inglês dos EUA, Fonética de Inglês, Francês, Alemão, Hebraico, Húngaro, Italiano, Canarês, Baixo-Saxão, Malaiala, Norueguês, Panjabi, Luganda, Hindi Romanizado, Russo, Espanhol, Eslovaco, Telugu e Ucraniano. O KLettres oferece uma interface de usuário especial e temas infantis.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KLettres — приложение, помогающее пользователю изучить алфавит нового языка и затем научиться читать простые слоги. Пользователем может быть как ребёнок от двух с половиной лет, так и взрослый, желающий овладеть основами иностранного языка. В текущей версии приложения доступны 25 языков: арабский, бразильский вариант португальского языка, чешский, датский, голландский, британский английский, американский английский, фонетический английский, французский, немецкий, иврит, болгарский, итальянский, каннада,  нижнесаксонский, малаялам, норвежский букмол, панджаби, луганда, латинизированный хинди, русский, испанский, словацкий, телугу и украинский. KLettres предоставляет специальный интерфейс пользователя и темы для детей.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KLettres je aplikácia špeciálne určená na pomoc pri výuke abecedy v novom jazyku a potom na naučenie čítania jednoduchých slabík. Používateľ môže byť malé dieťa od 2 a pol roka alebo dospelý, ktorý sa chce naučiť základy cudzieho jazyka. Aktuálne je dostupných 25 jazykov: arabčina, brazílska portugalčina, čeština, dánčina, holandčina, britská angličtina, americká angličtina, fonetická angličtina, francúzština, nemčina, hebrejčina, maďarčina, taliančina, kannadčina, dolná saština, malajalamčina, nórčina Bokmål, pandžábčina, lugandčina, romanizovaná hindčina, ruština, španielčina, slovenčina, telugčina a ukrajinčina. KLettres má špeciálne používateľské prostredie a témy pre mladších používateľov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KLettres je program, ki je bil zasnovan tako, da pomaga uporabniku pri učenju abecede njemu neznanega jezika in ga tudi nauči kako prebrati preproste zloge. Uporabnik je lahko otrok starejši od dveh let ali pa odrasli, ki se želi naučiti osnov tujega jezika. Trenutno je na voljo 25 jezikov: arabščina, brazilska portugalščina, češčina, danščina, nizozemščina, britanska angleščina, angleščina ZDA, fonetična angleščina, francoščina, nemščina, hebrejščina, madžarščina, italijanščina, kannadščina, spodnjesaščina, malajalamščina, knjižna norveščina, pandžabščina, jezik Luganda, Romanizirani hindi, ruščina, španščina, slovaščina, teluščina in ukrajinščina. KLettres za mlajše uporabnike ponuja poseben uporabniški vmesnik in teme.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Klettres är ett program som är särskilt framtaget för att hjälpa användaren att lära sig alfabetet på ett nytt språk och sedan lära sig läsa enkla stavelser. Användaren kan vara ett litet barn från två och ett halvt år, eller en vuxen som vill lära sig grunderna i ett främmande språk. För närvarande är 25 språk är tillgängliga: amerikansk engelska, arabiska, brasiliansk portugisiska, brittisk engelska, danska, franska, hebreiska, holländska, italienska, kanaresiska, luganda, lågsaxiska, malayalam, norskt bokmål, phonics engelska, punjabi, romansk hindi, ryska, slovakiska, spanska, telugu, tjeckiska, tyska, ukrainska och ungerska.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Harfler, kullanıcının yeni bir dilde alfabeyi öğrenmesine ve ardından basit heceleri okumayı öğrenmesine yardımcı olmak için özel olarak tasarlanmış bir uygulamadır. Kullanıcı, iki buçuk yaşında küçük bir çocuk veya bir yabancı dilin temellerini öğrenmek isteyen bir yetişkin olabilir. Şu anda kullanılabilen yirmi beş dil vardır: Arapça, Brezilya Portekizcesi, Çekçe , Danca, Hollandaca, Britanya İngilizcesi, Amerikan İngilizcesi, Fonetik İngilizce, Fransızca, Almanca, İbranice, Macarca, İtalyanca, Kannadaca, Aşağı Saksonca, Malayalam Dili, Bokmål Norveççesi, Pencapça, Luganda, Romanlaştırılmış Hintçe, Rusça, İspanyolca, Slovakça, Teluguca ve Ukraynaca .</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KLettres — це програма, спеціально розроблена для того, щоб допомогти користувачеві вивчити абетку нової мови, а потім навчитися читати прості склади. Користувачем може бути як дитина віком від двох з половиною років, так і доросла людина, яка бажає вивчити основи іноземної мови. У поточній версії ви можете скористатися такими двадцятьма п’ятьма мовами: арабська, бразильська португальська, чеська, данська, голландська, британська англійська, американська англійська, фонетична англійська, французька, німецька, іврит, угорська, італійська, каннада, нижньосаксонська, луганда, малаялам, латинізована гінді, іспанська, російська,словацька, телугу та українська.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KLettres 是一个特别设计于帮助用户学习新语言字母，并学习阅读简单音节的应用程序。用户可以为两岁半的幼儿，或是项学习外语基础的成年人。目前有 25 种语言：阿拉伯语、巴西葡萄牙语、捷克语、丹麦语、荷兰语、英式英语、美式英语、自然拼读英语、法语、德语、希伯来语、匈牙利语、意大利语、卡纳达语、低撒克逊语、马拉雅拉姆语、挪威博克马尔语、旁遮普语、卢干达语、罗马化印地语、俄语、西班牙语、斯洛伐克语、泰卢固语和乌克兰语。KLettres 可为年轻用户提供特殊用户界面和主题。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KLettres 是一套特別設計協助使用者學習新語言的字母，並且學會讀簡單音節的應用程式。使用者可以是兩歲半的孩子，或是想學新外語的成人。目前有包括阿拉伯語、巴西葡萄牙語、捷克語、丹麥語、荷蘭語、英式英語、美式英語等等 25 種語言。KLettres 針對小小孩也提供了一套特別的使用者介面。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.klettres.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.klettres.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Languages</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=klettres</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=klettres&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=klettres</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/klettres/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/klettres/klettres.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.klettres-adf528d4e3817cb94e047d48033dab3c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.klettres-adf528d4e3817cb94e047d48033dab3c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.klettres-adf528d4e3817cb94e047d48033dab3c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.klettres-adf528d4e3817cb94e047d48033dab3c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>klettres</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.klettres.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="51">bn</lang>
      <lang percentage="29">br</lang>
      <lang percentage="93">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="93">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="65">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="91">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="86">gu</lang>
      <lang percentage="51">he</lang>
      <lang percentage="73">hi</lang>
      <lang percentage="77">hne</lang>
      <lang percentage="88">hr</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="96">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="87">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="91">kk</lang>
      <lang percentage="91">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="41">lt</lang>
      <lang percentage="91">lv</lang>
      <lang percentage="32">mr</lang>
      <lang percentage="91">nb</lang>
      <lang percentage="93">nds</lang>
      <lang percentage="81">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="26">oc</lang>
      <lang percentage="31">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="36">sq</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="36">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="51">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.klickety.desktop</id>
    <pkgname>klickety</pkgname>
    <name>Klickety</name>
    <name xml:lang="ar">كلاكتي</name>
    <name xml:lang="bs">Kliketi</name>
    <name xml:lang="hi">क्लिकेटी</name>
    <name xml:lang="mr">क्लिकेटी</name>
    <name xml:lang="sr">Кликети</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Kliketi</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Кликети</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Kliketi</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Кликети</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Kliketi</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kliketi</name>
    <name xml:lang="tr">Kliketi</name>
    <summary>Klickety is an adaptation of the "clickomania" game</summary>
    <summary xml:lang="ca">El Klickety és una adaptació del joc «Clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Klickety és una adaptació del joc «Clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klickety je adaptace hry "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="da">Klickety er en variant af spillet "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="de">Klickety ist ein Spiel, das „Clickomania“ nachempfunden ist</summary>
    <summary xml:lang="el">Το Klickety είναι μια προσαρμογή του παιχνιδιού "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="eo">Klickety estas adaptaĵo de la ludo "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="es">Klickety es una adaptación del juego «clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="et">Klickety on mängu Clickomania mugandus</summary>
    <summary xml:lang="eu">«Klickety», "clickomania" jokoaren egokitzapen bat da</summary>
    <summary xml:lang="fi">Klickety on sovitus Clickomania-pelistä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Klickety est une adaptation du jeu « clickomania »</summary>
    <summary xml:lang="gl">Klickety é unha adaptación do xogo «clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="id">Klickety adalah sebuah permainan yang beradaptasi dari permainan "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="it">Klickety è un adattamento del gioco «clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="ka">Klickety -ი თამაშის "clickomania" ადაპტაციას წარმოადგენს</summary>
    <summary xml:lang="ko">Klickety는 "Clickomania" 게임의 파생형입니다</summary>
    <summary xml:lang="nl">Klickety is een aanpassing van het spel "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="nn">Klickety er ei tilpassa utgåve av spelet Clickomania</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klickety są przeróbką gry "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="pt">O Klickety é uma adaptação do jogo "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Klickety é uma adaptação do jogo "Clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="ru">Klickety — адаптация игры «Clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="sk">Klickety je adaptácia hry "clickomania".</summary>
    <summary xml:lang="sl">Klickety je priredba igre »Clickomania«</summary>
    <summary xml:lang="sr">Кликети је прерада игре Кликоманија</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Kliketi je prerada igre Klikomanija</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Кликети је прерада игре Кликоманија</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Kliketi je prerada igre Klikomanija</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klickety är en anpassning av spelet "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kliketi, "clickomania" oyununa bir benzetmedir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Klickety — реалізація гри «клікоманія»</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Klickety 是“clickomania”游戏的又一实作</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">Klickety 是一套 clickomania 的遊戲</summary>
    <description><p>Klickety is a strategy game by KDE, an adaption of the Clickomania game.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Klickety és un joc d'estratègia, creat per la comunitat KDE, una adaptació del joc Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Klickety és un joc d'estratègia, creat per la comunitat KDE, una adaptació del joc Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Klickety je strategická hra od KDE. Je adaptací hry Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Klickety ist ein Strategiespiel von KDE, das „Clickomania“ nachempfunden ist.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Klickety είναι ένα παιχνίδι στρατηγικής από το KDE, μια προσαρμογή του παιχνιδιού Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Klickety estas strategia ludo de KDE, adaptaĵo de la Clickomania-ludo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Klickety es un juego de estrategia creado por KDE, adaptación del juego Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Klickety on KDE strateegiamäng, mängu Clickomania mugandus.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>«Klickety» KDEk eginiko estrategia joko bat da, «Clickomania» jokoaren egokitzapen bat.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Klickety on KDE:n strategiapeli, sovitus Clickomania-pelistä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Klickety est un jeu de stratégie par KDE, une adaptation du jeu Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Klickety é un xogo de estratexia de KDE, unha adaptación do xogo «Clickomania».</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Klickety adalah sebuah permainan strategi oleh KDE, yang beradaptasi dari permainan Clickomania</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Klickety è un gioco di strategia di KDE, un adattamento del gioco Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Klickety -ი სტრატეგიული თამაშია KDE-სგან, Clickomania-ის თამაშის ადაპტაცია.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Klickety는 KDE의 전략 게임으로 "Clickomania" 게임의 파생형입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Klickety is een strategiespel door KDE, een aanpassing van het spel Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Klickety er eit strategispel frå KDE, basert på spelet Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Klickety jest grą strategiczną stworzoną przez KDE i adaptacją gry Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Klickety é um jogo de estratégia do KDE, sendo uma adaptação do jogo Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Klickety é um jogo de estratégia do KDE, uma adaptação do jogo Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Klickety — стратегическая игра от KDE, адаптация игры «Clickomania»</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Klickety je strategická hra pre KDE, adaptácia hry Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Klickety je strateška igra s strani KDE. Gre za priredbo igre »Clickomania«.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Кликети је стратешка игра из КДЕ‑а, прерада игре Кликоманија.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kliketi je strateška igra iz KDE‑a, prerada igre Klikomanija.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Кликети је стратешка игра из КДЕ‑а, прерада игре Кликоманија.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kliketi je strateška igra iz KDE‑a, prerada igre Klikomanija.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Klickety är ett strategispel av KDE, en anpassning av spelet Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kliketi, KDE için bir strateji oyunudur ve Clickomania oyununa bir uyarlamadır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Klickety — стратегічна гра від KDE, варіант гри Clickomania («Клікоманія»).</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Klickety是一个改编自Clickomania的KDE桌面战略游戏。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Klickety 是來自 KDE 上類似 Clickomania 的策略遊戲。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.klickety.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.klickety.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=klickety</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=klickety&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=klickety</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/klickety</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/klickety/klickety.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.klickety-849a046fc22c4d3f4c8ff73488c1feaa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.klickety-849a046fc22c4d3f4c8ff73488c1feaa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.klickety-849a046fc22c4d3f4c8ff73488c1feaa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.klickety-849a046fc22c4d3f4c8ff73488c1feaa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="2.1.23085"/>
      <release timestamp="1701950400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="2.1.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="2.1.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="2.1.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671624000" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>klickety</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.klickety.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="87">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="57">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="96">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="87">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="46">lt</lang>
      <lang percentage="87">lv</lang>
      <lang percentage="31">mr</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="87">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="87">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="46">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.klines</id>
    <pkgname>klines</pkgname>
    <name>Kolor Lines</name>
    <name xml:lang="af">Kleur Lyne</name>
    <name xml:lang="ar">الخطوط الملونة ك</name>
    <name xml:lang="be">Каляровыя лініі</name>
    <name xml:lang="bn">কালার লাইন্স</name>
    <name xml:lang="br">Linenn Kolor</name>
    <name xml:lang="bs">Linije u boji</name>
    <name xml:lang="cs">Barevné čáry</name>
    <name xml:lang="es">Líneas de color</name>
    <name xml:lang="fa">خطوط رنگی</name>
    <name xml:lang="hne">कलर लाइन्स</name>
    <name xml:lang="hr">KNiz u boji</name>
    <name xml:lang="hu">Színes vonalak</name>
    <name xml:lang="mr">कलर लाईन्स</name>
    <name xml:lang="nb">Klinjer</name>
    <name xml:lang="ne">रङ रेखा</name>
    <name xml:lang="pa">ਰੰਗ ਖੇਡ</name>
    <name xml:lang="pl">Kolorowe linie</name>
    <name xml:lang="ro">Linii colorate</name>
    <name xml:lang="sk">Farebné čiary</name>
    <name xml:lang="sq">Vija me Ngjyra</name>
    <name xml:lang="sr">Обојене линије</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Обојене линије</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Obojene linije</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Obojene linije</name>
    <name xml:lang="sv">Färglinjer</name>
    <name xml:lang="ta">வண்ணக்கோடுகள்</name>
    <name xml:lang="tg">Хатҳои Рангӣ</name>
    <name xml:lang="uk">Кольорові лінії</name>
    <name xml:lang="wa">Royes di coleur</name>
    <name xml:lang="xh">Iilayini zeKolor </name>
    <name xml:lang="zh-TW">Kolor Lines 彩色線條</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Kolor Lines 彩色線條</name>
    <summary>Tactical Game</summary>
    <summary xml:lang="ar">لعبة تكتيكية</summary>
    <summary xml:lang="bg">Тактическа игра</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de tàctica</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de tàctica</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc de tàctica</summary>
    <summary xml:lang="cs">Taktická hra</summary>
    <summary xml:lang="da">Taktisk spil</summary>
    <summary xml:lang="de">Kugeln entfernen</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι τακτικής</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Tactical game</summary>
    <summary xml:lang="eo">Taktika ludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de táctica</summary>
    <summary xml:lang="et">Taktikamäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Joko taktikoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Taktiikkapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de tactique</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de táctica</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Taktik</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di tattica</summary>
    <summary xml:lang="ka">ტაქტიკური თამაში</summary>
    <summary xml:lang="ko">전략 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tactisch spel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Taktisk spel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra taktyczna</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo Táctico</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo tático</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo tático</summary>
    <summary xml:lang="ru">Тактическая игра</summary>
    <summary xml:lang="sk">Taktická hra</summary>
    <summary xml:lang="sl">Strateška igra</summary>
    <summary xml:lang="sr">Тактичка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Тактичка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Taktička igra</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Taktička igra</summary>
    <summary xml:lang="sv">Taktikspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Taktik Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Тактична гра</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">战术游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">戰術遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">战术游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">戰術遊戲</summary>
    <developer_name>The KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مجتمع كِيدِي</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Общността на KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">KDE-fællesskabet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η Κοινότητα του KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La KDE-Komunumo</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La comunidad KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">KDE kogukond</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">A comunidade de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
    <description><p>Kolor Lines is a simple but highly addictive one player game.</p><p>The player has to move the colored balls around the game board, gathering them into the lines of the same color by five. Once the line is complete it is removed from the board, therefore freeing precious space. In the same time the new balls keep arriving by three after each move, filling up the game board.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الخطوط الملونة ك هي لعبة لاعب واحد بسيطة ولكنها تسبب الإدمان.</p><p>يتعين على اللاعب تحريك الكرات الملونة حول لوحة اللعبة، وتجميعها في خطوط من نفس اللون بمقدار خمسة. بمجرد اكتمال الخط، يتم إزالته من اللوحة، وبالتالي تحرير مساحة ثمينة. في نفس الوقت، تستمر الكرات الجديدة في الوصول بمقدار ثلاث كرات بعد كل حركة لتملأ لوحة اللعبة.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Kolor Lines е проста, но силно пристрастяваща игра за един играч.</p><p>Играчът трябва да движи цветните топки по игралното поле, като събира в редици по пет от един и същи цвят. След като линията е завършена, тя се премахва от игралното поле, като по този начин се освобождава ценно пространство. В същото време нови топчета пристигат по три след всеки ход, запълвайки игралното поле.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kolor Lines és un joc senzill d'un jugador però molt addictiu.</p><p>El jugador ha de moure les pilotes acolorides pel tauler de joc, recollint-les en línies de cinc del mateix color. Un cop completada la línia, s'eliminarà del tauler, alliberant l'espai escàs. Al mateix temps, tres pilotes noves continuen arribant després de cada moviment, omplint el tauler de joc.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Kolor Lines és un joc senzill d'un jugador però molt addictiu.</p><p>El jugador ha de moure les pilotes acolorides pel tauler de joc, arreplegant-les en línies de cinc del mateix color. Una vegada completada la línia, s'eliminarà del tauler, alliberant l'espai escàs. Al mateix temps, tres pilotes noves continuen arribant després de cada moviment, omplint el tauler de joc.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kolor Lines er et simpelt men stærkt vanedannende spil til en enkelt spiller.</p><p>Spilleren skal flytte de farvede bolde rundt på spillebrættet, og samle dem i linjer af dem med samme farve. Når linjen er komplet fjernes den fra brættet, hvilket frigør vigtig plads. På samme tid kommer der hele tiden trioer af nye bolde efter hvert træk, som fylder spilletbrættet op.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kolor Lines ist ein einfaches, aber süchtig machendes Spiel für eine Person.</p><p>Der Spieler muss die farbigen Bälle auf dem Spielfeld bewegen, um Linien von fünf gleichfarbigen Bällen zu bilden. Diese verschwinden dann vom Spielfeld und geben kostbaren Platz frei, der gleichzeitig nach jedem Zug von drei neu erscheinenden Bällen ausgefüllt wird.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kolor Lines είναι ένα απλό αλλά ιδιαίτερα εθιστικό παιχνίδι για έναν παίκτη.</p><p>Ο παίκτης πρέπει να μετακινήσει τις έγχρωμες μπάλες στον πίνακα του παιχνιδιού, συλλέγοντάς τις ανά πέντε σε γραμμές του ίδιου χρώματος. Όταν η γραμμή συμπληρωθεί αφαιρείται από τον πίνακα, άρα ελευθερώνοντας πολύτιμο χώρο. Ταυτόχρονα οι νέες μπάλες εμφανίζονται ανά τρεις μετά από κάθε κίνηση, γεμίζοντας τον πίνακα.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Kolor Lines is a simple but highly addictive one player game.</p><p>The player has to move the coloured balls around the game board, gathering them into the lines of the same colour by five. Once the line is complete it is removed from the board, therefore freeing precious space. In the same time the new balls keep arriving by three after each move, filling up the game board.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kolor Lines estas simpla sed ege dependiga unuludanta ludo.</p><p>La ludanto devas movi la kolorajn pilkojn ĉirkaŭ la ludtabulo, kolektante ilin en la liniojn de la sama koloro je kvin. Post kiam la linio estas kompleta ĝi estas forigita de la tabulo, tial liberigante altvaloran spacon. Samtempe la novaj pilkoj daŭre alvenas triope post ĉiu movo, plenigante la ludotabulon.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Líneas de color es un juego sencillo pero muy adictivo para un solo jugador.</p><p>El jugador tiene que mover las bolas de color por el tablero de juego, reuniéndolas en líneas de cinco del mismo color. Cuando se completa una línea, se elimina del tablero, liberando un espacio valioso. Al mismo tiempo, seguirán llegando tres nuevas bolas tras cada movimiento, rellenando el tablero de juego.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Mängija peab liigutama värvilisi palle mööda mänguväljakut, et koguda neid värvi järgi viiekaupa ritta. Kui rida saab valmis, eemaldatakse see mänguväljalt, millega vabaneb hinnalist ruumi. Samal ajal heidetakse iga käigu peale mänguväljakule kolm uut palli, mis väljakut usinalt täidavad.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kolor Lines, Kolore Lerroak, joko sinple baina oso adiktiboa da.</p><p>Jokalariak koloretako bolak mugitu behar ditu joko-taulan zehar, kolore bereko bost, lerro berean bilduz. Lerroa osatzen denean, taulatik kentzen da, espazio preziatua askatuz. Era berean, bola berriak iristen dira, aldiko hiru, mugimendu bakoitzaren ondoren, jokoaren taula betez.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kolor Lines on yksinkertainen mutta koukuttava yhden pelaajan peli.</p><p>Pelaaja siirtää värillisiä palloja pelilaudalla keräten samanvärisiä viiden suoria. Kun suora on valmis, se poistetaan laudalta, jolloin vapautuu arvokasta lautatilaa. Samaan aikaan joka siirrolla saapuu kolmen ryppäissä uusia palloja täyttämään pelilautaa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KLines est un jeu en solo simple mais très addictif.</p><p>Le joueur doit déplacer des billes de couleur sur le plateau de jeu, en les regroupant cinq par cinq pour constituer des lignes d'une seule couleur. Une fois la ligne complète, elle est enlevée du plateau, ce qui libère de l'espace. Les nouvelles billes continuent à arriver trois par trois après chaque mouvement du joueur, remplissant le plateau au fur et à mesure.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kolor Lines é un xogo simple pero moi aditivo para unha persoa.</p><p>O xogador ten de mover as bólas coloradas pola área de xogo, recolléndoas das liñas da mesma cor en grupos de cinco. Cando a liña está completa elimínase da área de xogo, liberando así un espazo necesario. Ao mesmo tempo, as bólas novas continúan a chegar en grupos de tres despois de cada xogada, enchendo a área de xogo.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kolor Lines adalah permainan gim satu pemain yang sederhana namun sangat adiktif.</p><p>Pemain harus memindahkan bola berwarna di sekitar papan permainan, mengumpulkan bola ke garis dengan lima warna yang sama. Setelah baris sudah lengkap ia terhapus dari papan, dengan begitu membebaskan ruang yang berharga. Di saat yang sama bola baru terus berdatangan tiga buah setelah setiap langkah, yang mengisi papan permainan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kolor Lines è un gioco per un solo giocatore, semplice ma divertente.</p><p>Il giocatore deve spostare le palline colorate nell'area di gioco, raggruppandole in file di cinque palline dello stesso colore. Quando una linea viene completata viene rimossa, liberando spazio prezioso. Allo stesso tempo, nuove palline continuano ad arrivare: tre dopo ogni mossa, riempiendo l'area di gioco.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KolorLines მარტივი, მაგრამ ადვილად მიჩვევადი ერთ მოთამაშეზე გათვლილი თამაშია.</p><p>მოთამაშემ უნდა გადააადგილოს შეღებილი ბურთები სათამაშო დაფაზე და შეაგროვოს ისინი ხუთ-ხუთი ცალი, ერთ ხაზში. როცა ხაზი დასრულდება, ის წაიშლება დაფიდან, რითიც ძვირფას თავისუფალ ადგილს ათავისუფლებს. იგივე დროს, ახალი ბურთი თითოეული სვლისას სამი უჯრით დაბლა ჩამოდის, რითიც დაფას ავსებს.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kolor Lines는 간단하면서도 머리를 쓰는 1인용 게임입니다.</p><p>플레이어는 게임 판에 있는 색깔 있는 공을 움직여야 하며, 같은 색 공을 일렬로 다섯 개 모아서 줄을 없애야 합니다. 공의 위치를 바꿀 때 새로운 공이 게임 판에 나타납니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kolor Lines is een eenvoudig maar zeer verslavend spel voor één speler.</p><p>De speler verplaatst de gekleurde ballen op het speelbord en verzamelt ze daarbij per vijf op de lijnen van gelijke kleur. Nadat de lijn klaar is wordt deze van het bord verwijderd en maakt daarmee kostbare ruimte vrij. Op hetzelfde moment blijven er bij elke zet drie nieuwe ballen verschijnen, die het speelbord opvullen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kolor Lines er eit enkelt men vanedannande spel for éin spelar.</p><p>Du må flytta farge kuler rundt på eit spelebrett slik at fem kuler med same farge kjem på linje. Dei vert då automatisk fjerna frå brettet, slik at du får meir ledig plass. Men ved kvart flytt kjem det samtidig tre nye kuler, som fyller opp brettet.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kolorowe Linie jest prostą, lecz wysoce uzależniającą grą pojedynczego gracza.</p><p>Gracz musi przemieszczać kolorowe kulki na polu gry, grupując je w linie tej samej barwy w liczbie pięciu. W chwili ukończenia linii, są one usuwane z planszy, zwalniając przy tym cenne miejsce. W tym samym czasie na pole gry dochodzą trzy nowe kulki.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kolor Lines é um jogo simples, mas bastante viciante, para um único jogador.</p><p>O jogador tem de mover as bolas coloridas pelo tabuleiro do jogo, recolhendo-as  para as linhas da mesma cor em grupos de cinco. Assim que a linha estiver completa, é removida do tabuleiro, libertando assim espaço precioso. Ao mesmo tempo, começam a chegar bolas novas em grupos de três ao fim de cada jogada, preenchendo o tabuleiro do jogo.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Kolor Lines é um jogo simples, mas muito viciante, para um único jogador.</p><p>O jogador terá de mover as bolas coloridas pela área de jogo, recolhendo-as das linhas da mesma cor em grupos de cinco. Logo que a linha esteja completa, é removida da área de jogo, liberando assim o espaço anterior. Ao mesmo tempo, as bolas novas continuam a chegar em grupos de três após cada jogada, alimentando a área de jogo.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kolor Lines — простая, но очень увлекательная игра для одного игрока.</p><p>Игроку нужно перемещать цветные шарики по игровому полю, собирая их в линии одного цвета по пять штук. После завершения линия удаляется с поля, освобождая драгоценное место. Вместе с тем после каждого хода на игровом поле появляются три новых шарика.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kolor Lines je jednoduchá, ale vysoko návyková hra pre jedného hráča.</p><p>Hráč musí posúvať farebné gule okolo hracieho plánu a zbierať ich do riadkov rovnakej farby po piatich. Akonáhle je linka kompletná, je odstránená z hracej plochy, čím sa uvoľní vzácny priestor. V rovnakom čase nové lopty stále prichádzajú o tri po každom ťahu, čím zaplnia hraciu dosku.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kolor Lines je preprosta igra za enega igralca, ki vas zelo zasvoji.</p><p>Igralec mora po igralni površini premikati barvne žogice in jih postavljati v enakobarvne vrste po pet ali več žogic. Ko je vrstica dopolnjena, je odstranjena iz igralne površine, pri tem pa se sprosti dragocen prostor. Sočasno s premikanjem se na površini pojavljajo po tri nove žogice naenkrat, ki polnijo prazen prostor na igralni površini.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Färglinjer är ett enkelt men mycket vanebildande spel för en spelare.</p><p>Spelaren ska flytta omkring de färgade bollarna på spelbrädet, och samla fem av samma färg i en linje. När en linje är färdig tas den bort från brädet, och frigör därför dyrbart utrymme. På samma gång anländer tre nya bollar åt gången efter varje drag, och fyller upp spelbrädet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kolor Lines, yalın; ancak ileri düzeyde bağımlılık yaratan tek kişilik bir oyundur.</p><p>Oyuncu, aynı renkli toplarını oyun tahtası üzerinde taşıyarak beşli diziler oluşturmalıdır. Dizi tamamlandığında toplar tahtadan kaldırılır ve değerli bir alanı boşa çıkarır. Aynı zamanda her hareketten sonra yeni toplar gelir ve oyun tahtasını doldurur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Кольорові лінії» — проста, але дуже захоплива гра для одного гравця.</p><p>Гравцеві слід пересувати кольорові кульки ігровою дошкою, збираючи їх по п’ять у рядки однакового кольору. Після утворення такого рядка всі кульки з нього буде вилучено і таким чином на дошці звільниться місце. Також після кожного ходу на дошці з’являтимуться три нових кульки, які зменшуватимуть вільне місце на ній.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kolor Lines 是一款简单易上头的单人游戏。</p><p>玩家需移动游戏版面周围的彩球，将同色彩球聚集在同一行的五个位置上。一行完成后，就会被移出版面，也就腾空了宝贵的空间。同时，每移动一步，就会有三个新的球填到游戏版面上。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.klines.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.klines.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>KDE</category>
      <category>Qt</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=klines</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=klines&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=klines</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/klines</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/klines.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.klines-a037d58e7e5efd04a10d4488f8178948.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.klines-a037d58e7e5efd04a10d4488f8178948.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.klines-a037d58e7e5efd04a10d4488f8178948.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.klines-a037d58e7e5efd04a10d4488f8178948.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="1.6.23085"/>
      <release timestamp="1702814400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="1.6.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="1.6.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="1.6.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657281600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>klines</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.klines.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="48">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="31">br</lang>
      <lang percentage="93">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="86">csb</lang>
      <lang percentage="31">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="89">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="93">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="27">he</lang>
      <lang percentage="96">hi</lang>
      <lang percentage="86">hne</lang>
      <lang percentage="31">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="31">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="93">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="93">kk</lang>
      <lang percentage="93">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="82">lt</lang>
      <lang percentage="93">lv</lang>
      <lang percentage="37">mai</lang>
      <lang percentage="31">mk</lang>
      <lang percentage="65">mr</lang>
      <lang percentage="93">nb</lang>
      <lang percentage="93">nds</lang>
      <lang percentage="65">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="41">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="93">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="68">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="31">ta</lang>
      <lang percentage="31">tg</lang>
      <lang percentage="93">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="58">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kmahjongg.desktop</id>
    <pkgname>kmahjongg</pkgname>
    <name>KMahjongg</name>
    <name xml:lang="af">Kmahjong</name>
    <name xml:lang="ar">ماهجونج ك</name>
    <name xml:lang="be">Маджонг</name>
    <name xml:lang="bn">কে-মাহজং</name>
    <name xml:lang="hne">के-महजोंग</name>
    <name xml:lang="mr">के-माहजोन्ग</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई माहजोङ्ग</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਮਹਿਜੋਂਗ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑маџонг</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑madžong</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑маџонг</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑madžong</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑маџонг</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑madžong</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑madžong</name>
    <name xml:lang="sv">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="tg">KМаҷонг</name>
    <name xml:lang="tr">K Mahjongg</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KMahjongg 上海麻將</name>
    <summary>Mahjong Solitaire</summary>
    <summary xml:lang="ca">Solitari Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Solitari Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="cs">Mahjong solitér</summary>
    <summary xml:lang="de">Mahjong-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="es">Solitario Mahjong</summary>
    <summary xml:lang="et">Mahjongi mäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mahjong bakar-jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Mahjongg-yksinpeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Mahjongg Solitaire</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de Mahjong</summary>
    <summary xml:lang="hu">Majong kirakó</summary>
    <summary xml:lang="it">Solitario Mahjong</summary>
    <summary xml:lang="ko">마작 카드 게임</summary>
    <summary xml:lang="nn">Mahjongg-kabal</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pasjans Mahjong</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mahjong Solitário</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Mahjong Solitário</summary>
    <summary xml:lang="ro">Pasențe Mahjong</summary>
    <summary xml:lang="ru">Пасьянс маджонг</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pasjansa Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="sr">Маџонг пасијанс</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Madžong pasijans</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Маџонг пасијанс</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Madžong pasijans</summary>
    <summary xml:lang="sv">Mahjongg-patiens</summary>
    <summary xml:lang="tr">Mahjongg Solitaire</summary>
    <summary xml:lang="uk">Пасьянс «Маджонґ»</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">麻将纸牌</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">麻將遊戲</summary>
    <description><p>KMahjongg is a fun board game created after the famous oriental game of Mahjong (from Chinese 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KMahjongg és un joc de tauler divertit creat a partir del famós joc oriental Mahjong (del xinès 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KMahjongg és un joc de tauler divertit creat a partir del famós joc oriental Mahjong (del xinés 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>KMahjongg je zábavná desková hra vytvořená podle proslulé orientální hry Mahjong (z čínského 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KMahjongg ist ein Brettspiel, das an das berühmte orientalische Spiel Mahjong (Chinesisch: 麻將) angelehnt ist.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KMahjongg είναι ένα ευχάριστο επιτραπέζιο παιχνίδι με βάση το περίφημο ασιατικό Mahjong (στα Κινεζικά 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KMahjongg estas amuza tabulludo kreita laŭ la fama orienta ludo de Mahjong (el la ĉina 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KMahjongg es un divertido juego de tablero derivado del famoso juego oriental mahjong (del chino 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KMahjongg on lõbus lauamäng, mille eeskujuks on kuulus idamaine Mahjong (hiina keeles 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KMahjongg, sortaldeko Mahjong (txineraz 麻將) joko ezagunean oinarritutako taula-joko dibertigarri bat da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KMahjongg on hauska lautapeli, joka perustuu tunnettuun itämaiseen Mahjong-peliin (kiinaksi 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KMahjongg est un jeu de plateau amusant créé à partir du célèbre jeu oriental, le Mahjong (du chinois 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KMahjongg é un xogo de taboleiro divertido que se creou a partir do famoso xogo oriental Mahjong (do chinés «麻將»).</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KMahjongg egy, a híres keleti Mahjong (kínaiul: 麻將) játék alapján készült digitális táblajáték.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KMahjongg adalah permainan papan yang menyenangkan yang diciptakan setelah permainan oriental Mahjong yang terkenal (dari China 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KMahjongg è un divertente gioco da tavolo basato sul famoso gioco orientale Mahjong (dal cinese 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KMahjongg은 마작 게임을 구현한 보드 게임입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KMahjongg is een bordspel naar het voorbeeld van het bekende oosterse spel Mahjongg (van het Chinese 麻將)</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KMahjongg er eit morosamt brettspel basert på det gamle kinesiske spelet mahjong (frå kinsesik «麻將»).</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KMahjongg jest grą planszową stworzoną na wzór słynnej gry orientalnej Mahjong (z chińskiego 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KMahjongg é um divertido jogo de tabuleiro, criado com base no antigo jogo oriental Mahjong (do Chinês 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KMahjongg é um divertido jogo de tabuleiro criado com base no famoso jogo oriental que é o Mahjong (do chinês 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KMahjongg — увлекательная настольная игра по мотивам знаменитой восточной игры маджонг (от китайского названия  麻將).</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KMahjongg je zábavná dosková hra vytvorená podľa známej orientálnej hry Mahjong (z čínštiny 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KMahjongg je zabavna namizna igra, ki je bila ustvarjena po vzoru slavne orientalske igre imenovane Mahjong (po kitajsko 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑маџонг је забавна игра на табли заснована на чувеној оријенталној игри маџонг (од кинеског 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑madžong je zabavna igra na tabli zasnovana na čuvenoj orijentalnoj igri madžong (od kineskog 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑маџонг је забавна игра на табли заснована на чувеној оријенталној игри маџонг (од кинеског 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑madžong je zabavna igra na tabli zasnovana na čuvenoj orijentalnoj igri madžong (od kineskog 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Mahjongg är ett roligt brädspel som är skapat baserat på det berömda orientaliska spelet Mahjong (från kinesiskans 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Mahjongg, Mahjong'un ünlü doğu oyunu (Çin'den 麻將) sonrasında oluşturulmuş eğlenceli bir masa oyunudur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KMahjongg — це захоплива гра на дошці, створена на основі відомої східної гри у маджонґ (китайською 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KMahjongg 是一个来源于东方游戏“麻将”的有趣棋牌游戏。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KMahjongg 是中國麻將變化出來的一種遊戲。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kmahjongg.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kmahjongg.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kmahjongg</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kmahjongg&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kmahjongg</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kmahjongg</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kmahjongg/kmahjongg.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kmahjongg-72f2be2ec47cc25638141559f59b5e23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kmahjongg-72f2be2ec47cc25638141559f59b5e23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kmahjongg-72f2be2ec47cc25638141559f59b5e23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kmahjongg-72f2be2ec47cc25638141559f59b5e23.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="0.9.23085"/>
      <release timestamp="1701950400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="0.9.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="0.9.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="0.9.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671624000" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kmahjongg</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kmahjongg.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="32">af</lang>
      <lang percentage="75">ar</lang>
      <lang percentage="79">bg</lang>
      <lang percentage="46">bn</lang>
      <lang percentage="41">br</lang>
      <lang percentage="83">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="78">csb</lang>
      <lang percentage="46">cy</lang>
      <lang percentage="93">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="93">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="78">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="82">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="45">he</lang>
      <lang percentage="74">hi</lang>
      <lang percentage="76">hne</lang>
      <lang percentage="46">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="44">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="78">ja</lang>
      <lang percentage="99">ka</lang>
      <lang percentage="83">kk</lang>
      <lang percentage="83">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="78">lt</lang>
      <lang percentage="78">lv</lang>
      <lang percentage="46">mk</lang>
      <lang percentage="80">ml</lang>
      <lang percentage="83">nb</lang>
      <lang percentage="83">nds</lang>
      <lang percentage="68">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="29">sq</lang>
      <lang percentage="94">sr</lang>
      <lang percentage="94">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="94">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="94">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="45">ta</lang>
      <lang percentage="78">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="26">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="80">wa</lang>
      <lang percentage="33">xh</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kmail2.desktop</id>
    <pkgname>kmail</pkgname>
    <name>KMail</name>
    <name xml:lang="ar">بريدك</name>
    <name xml:lang="mk">КПошта</name>
    <name xml:lang="mr">के-मेल</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई पत्र</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਮੇਲ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑пошта</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑pošta</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑пошта</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑pošta</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑пошта</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑pošta</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑pošta</name>
    <name xml:lang="sv">Kmail</name>
    <name xml:lang="ta">கேமெயில்</name>
    <name xml:lang="th">จัดการจดหมาย K</name>
    <name xml:lang="tr">K Posta</name>
    <name xml:lang="zh_TW">郵件管理_KMail</name>
    <summary>A feature-rich email application</summary>
    <summary xml:lang="ar">تطبيق البريد الإلكترونيّ غني بالمزايا</summary>
    <summary xml:lang="az">Zəngin imkanları olan e-poçt tətbiqi</summary>
    <summary xml:lang="bg">Богато на възможности приложение за е-поща</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una aplicació de correu electrònic rica en característiques</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Una aplicació de correu electrònic rica en característiques</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Envia, rep i gestiona el correu amb KMail</summary>
    <summary xml:lang="cs">Dobře vybavená aplikace na e-maily</summary>
    <summary xml:lang="da">Et funktionsrigt e-mailprogram</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein E-Mail-Programm mit vielen Funktionen</summary>
    <summary xml:lang="el">Μία πλούσια σε χαρακτηριστικά εφαρμογή ηλ. αλληλογραφίας</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Send, receive and manage your mail with KMail</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kapablo-riĉa retpoŝta aplikaĵo</summary>
    <summary xml:lang="es">Una aplicación de correo electrónico rica en funciones</summary>
    <summary xml:lang="et">Võimalusterohke e-posti rakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ezaugarri asko dituen e-posta aplikazio bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sähköpostisovellus.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une application de courriel riche en fonctionnalités</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha aplicación de correo electrónico con moitas funcionalidades</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un application de e.posta ric de characteristicas</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah aplikasi email yang kaya fitur</summary>
    <summary xml:lang="it">Un programma di posta elettronica ricco di funzioni</summary>
    <summary xml:lang="ka">ელფოსტის აპლიკაცია ბევრი ფუნქციით</summary>
    <summary xml:lang="ko">다기능 이메일 앱</summary>
    <summary xml:lang="nb">Send. motta og hold styr på e-posten din med KMail</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een e-mailtoepassing met veel mogelijkheden</summary>
    <summary xml:lang="nn">Send, ta imot og organiser dine e-postar med KMail </summary>
    <summary xml:lang="pl">Zaawansowana aplikacja pocztowa</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma aplicação de e-mail rica em funcionalidades</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Um aplicativo de e-mail rico em recursos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Envie, receba e gerencie seus e-mails com o KMail</summary>
    <summary xml:lang="ru">Многофункциональное приложение электронной почты</summary>
    <summary xml:lang="sk">E-mailová aplikácia bohatá na funkcie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program z veliko funkcijami za elektronsko pošto</summary>
    <summary xml:lang="sr">Шаљите, примајте и управљајте поштом помоћу К‑поште</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Шаљите, примајте и управљајте поштом помоћу К‑поште</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Šaljite, primajte i upravljajte poštom pomoću K‑pošte</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Šaljite, primajte i upravljajte poštom pomoću K‑pošte</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett funktionsrikt e-postprogram</summary>
    <summary xml:lang="ta">பல அம்சங்களைக் கொண்ட மின்னஞ்சல் செயலி</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çok özellikli bir e-posta uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Багата на можливості програма для роботи з електронною пошти</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">功能丰富的电子邮件应用程序</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">多功能的電子郵件應用程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用 KMail 发送，接收和管理您的邮件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">用 KMail 傳送、接收與管理您的郵件</summary>
    <developer_name>The KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مجتمع كِيدِي</developer_name>
    <developer_name xml:lang="az">KDE Cəmiyyəti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">KDE Общност</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">KDE-fællesskabet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η Κοινότητα του KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La KDE-Komunumo</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La comunidad KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">KDE kogukond</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">A comunidade de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ia">Le communitate de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">A comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE Komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
    <description><p>KMail is a state-of-the-art email client that integrates well with widely used email providers like GMail. It provides many tools and features to maximize your productivity and makes working with large email accounts easy and fast. KMail supports a large variety of email protocols - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) and more.</p><p>Features:</p><ul><li>Secure - KMail has secure default settings to protect your privacy, great end-to-end encryption support, and spam detection.</li><li>Powerful - Features include offline support, multiple sender identities, multi-language support, powerful filtering, searching and tagging functionality, mailing list management and very flexible configuration.</li><li>Integrated - Meeting invitations can be easily added as events into KOrganizer, address auto-completion, avatars and crypto preferences are loaded from KAddressBook.</li><li>Standard Compliant - Supports standard mail protocols, push email, server-side filtering and inline OpenPGP, PGP/MIME and S/MIME.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>بريدك هو عميل بريد إلكتروني متطور يتكامل جيدًا مع مزودي البريد الإلكتروني المستخدَم على نطاق واسع مثل غ.ميل من غوغل. يوفر العديد من الأدوات والميزات لزيادة إنتاجيتك إلى أقصى حد ويجعل العمل مع حسابات البريد الإلكتروني الكبيرة أمرًا سهلاً وسريعًا. يدعم بريدك مجموعة كبيرة ومتنوعة من بروتوكولات البريد الإلكتروني - POP3 و IMAP و Microsoft Exchange (EWS) والكثير غيرها.</p><p>الميزات:</p><ul><li>آمن - يحتوي برنامج بريدك على إعدادات مبدئية آمنة لحماية خصوصيتك، ودعم تشفير كامل من الطرف للطرف الآخر، واكتشاف البريد المزعج.</li><li>قوي - تشمل الميزات الدعم في وضع عدم الاتصال، وهويات متعددة للمرسلين، ودعم الكثير من اللغات، ومرشحات قوية، ووظيفة البحث وإضافة الوسوم، وإدارة القوائم البريدية، وضبط المرن للغاية.</li><li>متكامل - يمكن إضافة دعوات الاجتماعات بسهولة حيث تحمل الأحداث في "منظمك "والإكمال التلقائي للعناوين والصور الرمزية وتفضيلات التشفير من "دفتر عناوينك".</li><li>متوافق مع المعايير - يدعم بروتوكولات البريد القياسية ، ودفع البريد الإلكتروني ، والتصفية من جانب الخادم و OpenPGP و PGP / MIME و S / MIME المضمنة.</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>KMail, GMail kimi geniş istifadə olunan e-poçt təminatçıları ilə yaxşı inteqrasiya olunan ən müasir elektron poçt müştərisidir. Səmərəliliyi artırmaq üçün bir çox vasitə və imkanlar təmin edir və böyük e-poçt hesabları ilə işi asan və sürətli edir. KMail, POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) və daha çox e-poçt protokolunu dəstəkləyir.</p><p>İmkanlar:</p><ul><li>Təhlükəsiz - KMail, məxfiliyinizi qorumaq üçün təhlükəsiz uçdan uca şifrələmə dəstəyi və spamın aşkar edilməsi xüsusiyyətinə malikdir.</li><li>Güclü - Xüsusiyyətlər, oflayn dəstək, göndərənin birdən çox olması, çox dilli dəstək, güclü süzgəc, axtarış və yarlıq təyin etmə funksiyaları, paylaşım siyahısının idarə edilməsi və çox çevik tənzimləmələri əhatə edir.</li><li>İnteqrasiya olunmuş - Toplantı dəvətlərini KOrganizer tədbirləri kimi, ünvanların avtomatik doldurulmasını, avatarlar və kripto ayarlarını KAdressBook-dan yükləyərək asanlıqla əlavə etmək olar.</li><li>Standartlara uyğun - Standart poçt protokollarını, e-poçtu göndərir, server tərəfindəki süzgəcləmə və sətır daxili OpenPGP, PGP / MIME və S / MIME əməllərini dəstəkləyir.</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KMail е най-съвременен имейл клиент, който се интегрира добре с широко използвани доставчици на имейли като Gmail. Той осигурява много инструменти и функции, за да увеличи вашата производителност и да прави работата с големи имейл акаунти лесно и бързо. Kmail поддържа голямо разнообразие от електронни протоколи - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) и др.</p><p>Функции:</p><ul><li>Сигурност - KMail има сигурни настройки по подразбиране, за да защити вашите лични данни, има и широка поддръжка за двустранно криптиране и откриване на спам.</li><li>Мощен - Функции за офлайн поддръжка, множество профили за изпращане, многоезична поддръжка, мощно филтриране, търсене и поставяне на етикети, управление на пощенски списъци и много гъвкава конфигурация.</li><li>Интеграция - Поканите за срещи могат лесно за бъдат добавени като събития в KOrganizer; автоматичното завършване на адреси, аватари и настройки на криптиране се зареждат от KAddressBook.</li><li>Стандартна съвместимост - поддържа стандартни протоколи за поща, push email, филтриране на сървърно ниво и вградени OpenPGP, PGP/MIME и S/MIME.</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KMail és un client de correu electrònic d'última generació que s'integra bé amb els proveïdors de correu electrònic àmpliament emprats com el GMail. Proporciona moltes eines i característiques per a maximitzar la productivitat i fer que el treball amb els comptes de correu electrònic sigui fàcil i ràpid. El KMail admet una gran varietat de protocols de correu electrònic: POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) i molts més.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Segur: el KMail té la configuració predeterminada segura per a protegir la vostra privadesa, una implementació d'encriptatge extrem a extrem i detecció del correu brossa.</li><li>Potent: les característiques inclouen compatibilitat amb fora de línia, múltiples identitats dels remitents, suport multilingüe, filtratge potent, funcionalitat de cerca i etiquetatge, gestió de les llistes de correu i una configuració molt flexible.</li><li>Integrat: les invitacions a reunions es poden afegir amb facilitat com a esdeveniments al KOrganizer, la compleció automàtica de l'adreça, els avatars i les preferències de la criptografia es carreguen des de la llibreta d'adreces.</li><li>Compatible amb els estàndards: admet els protocols estàndards de correu, correu electrònic per a enviament, filtre de servidor i OpenPGP, PGP/MIME i S/MIME inclòs.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KMail és un client de correu electrònic d'última generació que s'integra bé amb els proveïdors de correu electrònic àmpliament emprats com GMail. Proporciona moltes eines i característiques per a maximitzar la productivitat i fer que el treball amb els comptes de correu electrònic siga fàcil i ràpid. KMail admet una gran varietat de protocols de correu electrònic: POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) i molts més.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Segur: KMail té la configuració predeterminada segura per a protegir la vostra privadesa, una implementació d'encriptació extrem a extrem i detecció del correu brossa.</li><li>Potent: les característiques inclouen compatibilitat amb fora de línia, múltiples identitats dels remitents, suport multilingüe, filtratge potent, funcionalitat de busca i etiquetatge, gestió de les llistes de correu i una configuració molt flexible.</li><li>Integrat: les invitacions a reunions es poden afegir amb facilitat com a esdeveniments a KOrganizer, la compleció automàtica de l'adreça, els avatars i les preferències de la criptografia es carreguen des de la llibreta d'adreces.</li><li>Compatible amb els estàndards: admet els protocols estàndards de correu, correu electrònic per a enviament, filtre de servidor i OpenPGP, PGP/MIME i S/MIME inclòs.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Bezpečný - KMail má bezpečná výchozí nastavení pro ochranu vašeho soukromí, skvělou podporu šifrování great end-to-end a detekci spamu.</li><li>Podporující standardy - Podporuje standardní e-mailové protokoly, push email, filtrování na straně serveru a vložené OpenPGP, PGP/MIME a S/MIME.</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>KMail er et moderne e-mailprogram som integrerer godt med udbredte e-mailudbydere såsom GMail. Det giver mange værktøjer og funktioner der maksimerer din produktivitet og gør det nemt og hurtigt at arbejde med store e-mailkonti. KMail understøtter en bred vifte af e-mailprotokoller - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) og mere.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Sikker - KMail har sikre standardindstillinger til at beskytte dit privatliv, glimrende understøttelse af ende-til-ende-kryptering og spam-detektion.</li><li>Kraftfuld - Funktionerne omfatter offline-understøttelse, flere afsenderidentiteter, understøttelse af flere sprog, kraftfuld filtrering, søgnings- og mærkningsfunktionalitet, mailingliste-håndtering og meget fleksibel konfiguration.</li><li>Integreret - Mødeinvitationer kan nemt tilføjes som begivenheder til KOrganizer, adressefuldførelse, avatarer og krypto-indstillinger indlæses fra KAddressBook.</li><li>Standardoverholdelse - Understøtter standard mailprotokoller, push-e-mail, filtrering på serversiden og indlejret OpenPGP, PGP/MIME og S/MIME.</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KMail ist ein moderner E-Mail-Client, der sich gut mit weit verbreiteten E-Mail-Anbieter wie GMail integriert. Es bietet viele Werkzeuge und Funktionen, um Ihre Produktivität zu maximieren und macht die Arbeit mit großen E-Mail-Konten einfach und schnell. KMail unterstützt eine große Vielfalt an E-Mail-Protokollen - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) und mehr.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Sicherheit - KMail hat sichere Standardeinstellungen zum Schutz Ihrer Privatsphäre, großartige Unterstützung für Ende-zu-Ende-Verschlüsselung und Spam-Erkennung.</li><li>Leistungsstark - Zu den Funktionen gehören Offline-Unterstützung, mehrere Absenderidentitäten, Unterstützung mehrerer Sprachen, leistungsstarke Filter-, Such- und Markierungs-Funktionen, Mailinglistenverwaltung und eine sehr flexible Einrichtung.</li><li>Integration - Einladungen zu Besprechungen können einfach als Termine in KOrganizer hinzugefügt werden, automatische Vervollständigung von Adressen, Avatare und Krypto-Einstellungen werden aus KAddressBook geladen.</li><li>Standardkonform - Unterstützt Standard-Mail-Protokolle, Push-E-Mail, serverseitige Filterung und Inline OpenPGP, PGP/MIME und S/MIME.</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KMail είναι ένας πελάτης ηλεκτρονικής αλληλογραφίας στην αιχμή της τεχνολογίας και καλή ενσωμάτωση με ευρείας χρήσης παρόχους αλληλογραφίας όπως το GMail. Παρέχει πολλά εργαλεία και χαρακτηριστικά για να μεγιστοποιήσετε την παραγωγικότητά σας και κάνει εύκολη και γρήγορη τη συνεργασία με μεγάλους λογαριασμούς ηλ. αλληλογραφίας. Το KMail υποστηρίζει μια μεγάλη ποικιλία πρωτοκόλλων ηλ. αλληλογραφίας - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) και άλλα.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Ασφαλές - Το KMail έχει προκαθορισμένες ρυθμίσεις ασφαλείας για την προστασία του ιδιωτικού σα απορρήτου, πολύ καλή υποστήριξη κρυπτογράφησης στα άκρα και εντοπισμό ανεπιθύμητων μηνυμάτων.</li><li>Ισχυρό - Οι λειτουργίες περιλαμβάνουν υποστήριξη εκτός σύνδεσης, πολλαλπλές ταυτότητες αποστολέα, πολυγλωσσική υποστήριξη, ισχυρό φιλτράρισμα, λειτουργικότητα αναζήτησης και απόδοσης ετικετών, διαχείριση λίστας αλληλογραφίας και πολύ ευέλικτη διαμόρφωση.</li><li>Ενσωματωμένο - Προσκλήσεις σε συναντήσεις μπορούν αν προστεθούν εύκολα ως γεγονότα στο KOrganizer, αυτόματη συμπλήρωση διευθύνσεων, προσωπικοί βοηθοί και προτιμήσεις κρυπτογράφησης φορτώνονται από το KAddressBook.</li><li>Σε συμμόρφωση με τα πρότυπα - Υποστηρίζει πρότυπα πρωτόκολλα αλληλογραφίας, ώθηση αλληλογραφίας, φιλτράρισμα διακομιστή και εμβόλιμα OpenPGP, PGP/MIME και S/MIME.</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KMail is a state-of-the-art email client that integrates well with widely used email providers like GMail. It provides many tools and features to maximise your productivity and makes working with large email accounts easy and fast. KMail supports a large variety of email protocols - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) and more.</p><p>Features:</p><ul><li>Secure - KMail has secure default settings to protect your privacy, great end-to-end encryption support, and spam detection.</li><li>Powerful - Features include offline support, multiple sender identities, multi-language support, powerful filtering, searching and tagging functionality, mailing list management and very flexible configuration.</li><li>Integrated - Meeting invitations can be easily added as events into KOrganizer, address auto-completion, avatars and crypto preferences are loaded from KAddressBook.</li><li>Standard Compliant - Supports standard mail protocols, push email, server-side filtering and inline OpenPGP, PGP/MIME and S/MIME.</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KMail estas plej altnivela retpoŝta kliento, kiu bone integriĝas kun vaste uzataj retpoŝtaj provizantoj kiel GMail. Ĝi provizas multajn ilojn kaj funkciojn por maksimumigi vian produktivecon kaj faciligas kaj rapide labori kun grandaj retpoŝtaj kontoj. KMail subtenas grandan varion de retpoŝtaj protokoloj - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) kaj pli.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Sekura - KMail havas sekurajn defaŭltajn agordojn por protekti vian privatecon, bonegan ĉifradan subtenon de fino-al-fina kaj detekto de spamado.</li><li>Potenca - Trajtoj inkluzivas eksterrete subtenon, multoblajn sendintecojn, plurlingvan subtenon, potencan filtradon, serĉadon kaj etikedan funkcion, dissendolistadministradon kaj tre flekseblan agordon.</li><li>Integrita - Renkontinvitoj povas esti facile aldonitaj kiel eventoj en KOrganizer, adresaŭtomata kompletigo, avataroj kaj kriptaj preferoj estas ŝargitaj de KAddressBook.</li><li>Normkonforma - Subtenas normajn poŝtajn protokolojn, puŝan retpoŝton, servilflankan filtradon kaj enlinian OpenPGP, PGP/MIME kaj S/MIME.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KMail es un cliente de correo electrónico de última generación que se integra bien con proveedores de correo ampliamente usados, como GMail. Proporciona varias herramientas y funciones para maximizar la productividad y hacer que resulte fácil y rápido trabajar con grandes cuentas de correo. KMail implementa una gran variedad de protocolos de correo electrónico: POP3, IMAP y Microsoft Exchange (EWS), entre otros.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Seguro: KMail dispone de preferencias predeterminadas seguras para proteger su privacidad, una buena implementación de cifrado de extremo a extremo y detección de correo basura.</li><li>Potente: Sus características incluyen el uso sin conexión, múltiples identidades del remitente, uso de varios idiomas, potente filtrado, funcionalidad de búsqueda y etiquetado, gestión de listas de correo y una configuración muy flexible.</li><li>Integrado: Las invitaciones a reuniones se pueden añadir fácilmente como eventos en KOrganizer, la completación automática de direcciones, los avatares y las preferencias de cifrado se cargan de KAddressBook.</li><li>Compatible con los estándares: Implementa protocolos estándares de correo, envío de mensajes, filtrado en el servidor, así como OpenPGP, PGP/MIME y S/MIME en línea.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KMail on tipptasemel e-posti klient, mis lõimub kenasti selliste levinud e-posti teenuse pakkujatega, nagu näiteks GMail. See pakub rohkelt tööriistu ja omadusi kasutaja elu hõlbustamiseks ning muudab ka mahukate e-posti kontodega tegelemise hõlpsaks ja kiireks. KMail toetab paljusid e-posti protokolle: POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) ja paljusid teisi.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Turvalisus - KMaili seadistused kaitsevad juba vaikimisi sinu privaatsust ning toetavad suurepäraselt suhtlemise krüptimist ja rämpsposti tuvastamist.</li><li>Võimas - paljude omaduste hulka kuuluvad võrguta töötamise toetus, mitme saatja identiteedi võimalus, paljude keelte toetus, võimas filtreerimine, otsimine ja sildistamine, postiloendite haldus ja äärmiselt paindlik seadistamine.</li><li>Lõimimine - kohtumiskutsete hõlpus lisamine sündmustena KOrganizerisse, aadresside automaatne lõpetamine, avatarid ja krüptoeelistused KAddressBookist</li><li>Vastavus standarditele - toetatud on standardsed e-posti protokollid, tõukekirjad, serveripoolne filtreerimine ning Inline OpenPGP, PGP/MIME ja S/MIME.</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KMail azken belaunaldiko e-posta bezeroa bat da, GMail gisako erabilera zabaleko e-posta hornitzaileekin ongi bateratzen dena. Produktibitatea maximizatzeko tresna eta ezaugarri asko eskaintzen ditu, eta e-posta kontu handiekin lan egitea erraza eta azkarra da. KMail-ek e-posta protokolo ugari onartzen ditu - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) eta gehiago.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Segurua - KMail-ek zure pribatutasuna babesteko ezarpen lehenetsi seguruak ditu, muturretik muturrerako zifratze aparta, eta spama antzematea.</li><li>Ahaltsua - Ezaugarrien artean ditu lerroz kanpo lan egitea, bidaltzaile nortasun anizkoitzak, hizkuntza ugaritarako euskarria, iragazte ahaltsua, bilatzeko eta etiketatzeko funtzionaltasuna, posta-zerrenden kudeaketa eta konfigurazio oso malgua.</li><li>Bateratua - Hitzorduetarako gonbidapenak erraz gehitu daitezke ekitaldi gisa KOrganizer-ren, helbide osatze automatikoa, abatarrak eta zifratze hobespenak KAddressBook-etik zamatzen dira.</li><li>Estandarrekin bateragarria - Posta protokolo estandarrak onartzen ditu, e-posta bultzatzea, zerbitzari aldeko iragaztea eta lerro barneko OpenPGP, PGP/MIME eta S/MIME.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KMail on nykyaikainen sähköpostiohjelma, joka integroituu hyvin laajalti käytettyihin sähköpostitarjoajiin kuten GMailiin. Se tarjoaa työkaluja ja piirteitä, joilla maksimoit tuottavuutesi ja hallitset vaivatta suuriakin sähköpostitilejä. KMail tukee useita sähköpostiyhteyskäytäntöjä: POP3:a, IMAPia, Microsoft Exchangea (EWS) jne.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Turvallisuus: KMailin oletusasetukset turvaavat yksityisyytesi, salaavat viestin lähettäjältä vastaanottajalle ja tunnistavat roskapostin.</li><li>Tehokkuus: Ominaisuuksina mm. verkoton tila, useammat lähettäjähenkilöydet, useiden kielten tuki, tehokas suodatus, haku- ja tunnistetoiminnot, postilistojen hallinta ja monipuoliset asetukset.</li><li>Integrointi: tapaamiskutsut voi helposti lisätä tapahtumiksi KOrganizeriin, täydentää osoitteet automaattisesti ja ladata avatarit ja salauskäytänteet KAddressBookista.</li><li>Standardinmukaisuus: Tukee sähköpostin yhteyskäytäntöstandardeja, push-viestejä, palvelinpuolen suodatusta ja OpenPGP-, PGP/MIME- ja S/MIME-upotusta.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KMail est un client de messagerie tout à fait moderne, s'intégrant parfaitement avec un grand nombre de fournisseurs de service de courriels comme GMail. Il propose de nombreux outils et fonctionnalités pour optimiser votre productivité et rend le travail avec de nombreux comptes de messagerie, facile et rapide. KMail prend en charge un large choix de protocole de courriels comme « POP3 », « IMAP », « EWS » (Microsoft Exchange) et encore plus.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Sécuriser - KMail propose des paramètres par défaut de sécurité pour protéger votre vie privée, une prise en charge du chiffrement de bout en bout et la détection du pourriel.</li><li>Puissance - Les fonctionnalités proposées sont la prise en charge du mode non connecté, les identités multiples d'émetteurs, la prise en charge multi-langage, un filtrage puissant, une fonctionnalité de recherche et d'étiquetage, la gestion des listes de diffusion et une configuration très flexible.</li><li>Intégration - Les invitations à des réunions peuvent être ajoutées comme des évènement dans KOrganizer. L'auto-complètement des adresses, les avatars et les préférences de chiffrement sont chargés à partir de KAddressBook.</li><li>Conformité aux standards - Prend en charge les protocoles standards de messagerie, l'envoi automatique de courriels, le filtrage côté serveur et l'intégration de « OpenPGP », « PGP/MIME » et « S/MIME ».</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KMail é un cliente de correo electrónico de última xeración que se integra ben con fornecedores de correo electrónico populares como GMail. Fornece moitas ferramentas para maximizar a produtividade e facilita e acelera o traballo con grandes contas de correo electrónico. KMail é compatíbel cunha gran variedade de protocolos de correo electrónico: POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) e máis.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Seguro — KMail ten unha configuración predeterminada segura para protexer a súa privacidade, unha gran compatibilidade con cifrado de punto a punto, e detección de correo lixo.</li><li>Potente — Entre as súas funcionalidades están traballar sen Internet, dispoñer de múltiples identidades de remitente, dispoñibilidade en varios idiomas, potentes funcionalidades de filtro, busca e etiquetado, xestión de listas de correo e gran flexibilidade de configuración.</li><li>Integrado — As invitacións a reunións poden engadirse facilmente como eventos a KOrganizer, permite completar automaticamente enderezos, e carta as imaxes de usuario e as preferencias criptográficas de KAddressBook.</li><li>Cumpre cos estándares — É compatíbel con protocolos de correo estándar, correo electrónico «push», filtro do lado do servidor e OpenPGP, PGP/MIME e S/MIME entre liñas.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Szolgáltatások:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Kmail es un cliente de e-posta al stato del arte que ben integra fornitores  de eposta largemente usate coo GMail. Il forni multe instrumentos e characteristicas per maximisar tu prodictivitate e face laborar con grande contos de e-posta facile e rapide. Kmail supporta un grande varietate de protocollos de e-posta - POP, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) e altere.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Secure - KMail ha preferentias predefinite de securitate per proteger tu privacitate, supporto de cryptation fin-a-fin e discoperta de spam.</li><li>Potente - Characteristicas include suporto foras de linea, multiple identitate del mittente (expeditor), supporto multi-lingual, filtrar potente, functionalitate de cerca e marcar, gestion le lista de e-posta e configuration ulte flexibile.</li><li>Integrate - Invitation de reunion pote esser facilmente addite como eventos in KOrganier, completamento automadic de adresse, avatars e preferentias crypto es cargate ex KAddressBook.</li><li>Compatibile con Standard - Supporta protocollos de posta standard, push email, filtrar de latere servitor e insertate (inline) OpenPGP,PGP/MIME e S/MIME.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KMail adalah klien email canggih yang terintegrasi baik dengan penyedia email yang banyak digunakan seperti GMail. Ini menyediakan banyak alat dan fitur untuk memaksimalkan produktivitas Anda dan membuat bekerja dengan akun email besar mudah dan cepat. KMail mendukung beragam protokol email - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) dan banyak lagi.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Aman - KMail memiliki setingan baku yang aman untuk memproteksi privasi Anda, dukungan enkripsi end-to-end yang hebat, dan deteksi spam.</li><li>Hebat - Fitur-fitur termasuk dukungan offline, multi identitas pengirim, dukungan multi-bahasa, pemfilteran yang hebat, fungsi pencarian dan penge-tag-an, pengelolaan milis dan konfigurasi yang sangat fleksibel.</li><li>Terintegrasi - Undangan rapat bisa dengan mudah ditambahkan sebagai acara ke dalam KOrganizer, auto-penyelesaian alamat, avatar, dan preferensi crypto yang dimuat dari KAddressBook.</li><li>Kepatuhan Standar - Mendukung protokol mail standar, push email, pemfilteran sisi server dan OpenPGP inline, PGP/MIME dan S/MIME.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KMail è un client di posta elettronica allo stato dell'arte che si integra bene con fornitori di posta molto usati come GMail. Fornisce molti strumenti e funzioni per massimizzare la tua produttività e rendere facile e veloce l'uso di grandi account di posta. KMail supporta un'ampia gamma di protocolli di posta elettronica - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) ed altri.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Sicuro - KMail ha impostazioni predefinite sicure per proteggere la tua riservatezza, un notevole supporto per la cifratura tra entrambi i capi della comunicazione (end-to-end), e il rilevamento dello spam.</li><li>Potente - le funzioni includono il supporto per il funzionamento non in linea, identità con mittenti diversi, supporto per diverse lingue, filtri potenti, funzioni di ricerca e assegnazione di etichette, gestione di mailing list e una configurazione davvero flessibile.</li><li>Integrato - gli inviti alle riunioni possono essere aggiunti in modo semplice come eventi in KOrganizer, mentre il completamento automatico degli indirizzi, gli avatar e le preferenze di cifratura sono caricati da KAddressBook.</li><li>Aderente agli standard - supporta i protocolli di posta elettronica standard, la modalità push per i messaggi di posta, filtri lato server e OpenPGP in linea, PGP/MIME e S/MIME.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KMail ელფოსტის კლიენტების ხელოვნების ნიმუშია, რომელიც კარგადაა ინტეგრირებული ისეთ პროვაიდერებთან, როგორიც GMail-ია. მას აქვს ბევრი ხელსაწყო და თვისება, რომ თქვენი წარმადობა მაქსიმუმამდე გაზარდოს და ელფოსტის დიდ რაოდენობასთან მუშაობას ძალიან აადვილებს და აჩქარებს. KMail-ს ელფოსტის პროტოკოლების ფართო სპექტრის მხარდაჭერა გააჩნია - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) და ა.შ.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>დაცული - KMail-ს ნაგულისხმევად აქვს დაცული პარამეტრები, რათა თქვენი კონფიდენციალობა დაიცვას, გამჭოლი დაშიფვრისა და სპამის აღმოჩენის მხარდაჭერასთან ერთად.</li><li>მძლავრი - შეიცავს ინტერნეტის გარეშე მუშაობის შესაძლებლობას, ერთზე მეტი გამგზავნის იდენტიფიკატორს, მრავალი ენის მხარდაჭერა, მძლავრი ფილტრები, ძებნისა და ჭდის დადების ფუნქციონალი, დაგზავნის სიების მართვა და ძალიან მოქნილი კონფიგურაცია.</li><li>ინტეგრირებული - შეხვედრის მოსაწვევების დამატება მოვლენის სახით ადვილად შეგიძლიათ ჩაამატოთ KOrganizer-ში, მისამართების ავტომატური დასრულება, ავატარები და კრიპტო-პარამეტრები KAddressBook-დან ჩაიტვირთება.</li><li>სტანდარტებთან თავსებადი - აქვს სტანდარტული ელფოსტის პროტოკოლების, პუშ-ელფოსტის, სერვერის მხარეს გაფილტვრის და ხაზშივე მხარდაჭერა OpenPGP, PGP/MIME და S/MIME-სთვის.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KMail은 GMail과 같은 이메일 서비스를 사용하는 최신 이메일 클라이언트입니다. 여러 생산성 향상용 도구와 기능이 있으며 대형 이메일 계정 사용도 쉽고 빠릅니다. KMail은 POP3, IMAP, Microsoft Exchange(EWS) 등 여러 이메일 프로토콜을 지원합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>보안 - KMail의 기본 설정은 개인 정보 보호, 종단간 암호화 지원, 스팸 감지를 활성화합니다.</li><li>강력함 - 오프라인 지원, 다중 보내는 사람 프로필, 다국어 지원, 강력한 필터, 검색, 태그 기능, 메일링 리스트 관리, 유연한 설정 기능이 있습니다.</li><li>통합 - 받은 초대장을 KOrganizer에 행사로 추가하고, KAddressBook에서 주소 자동 완성, 아바타, 암호화 선호도를 선택할 수 있습니다.</li><li>표준 준수 - 표준 이메일 프로토콜, 푸시 이메일, 서버 측 필터링, 인라인 OpenPGP, PGP/MIME, S/MIME을 지원합니다.</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Egenskaper:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Markmalen:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KMail is een zeer moderne e-mailclient die goed integreert met breed gebruikte e-mailleveranciers zoals GMail. Het biedt vele hulpmiddelen en functies om uw productiviteit te maximaliseren en maakt werken met grote e-mailaccounts gemakkelijk en snel. KMail ondersteunt een grote variëteit van e-mailprotocollen - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) en meer.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Veilig - KMail heeft veilige standaard instellingen om uw privacy te beschermen, zeer goede ondersteuning van end-to-end encryptie en spamdetectie.</li><li>Krachtig - Functies omvatten offline ondersteuning, meerdere identiteiten als verzender, ondersteuning van meerdere talen, krachtige functionaliteit voor filtering, zoeken en taggen, beheer van e-mailijsten en erg flexibele configuratie.</li><li>Geïntegreerd - invitaties voor bijeenkomsten kunnen gemakkelijk als afspraken in KOrganizer worden toegevoegd, automatisch aanvullen van adressen, avatars en voorkeuren voor versleuteling worden geladen uit KAddressBook.</li><li>Voldoet aan standaarden - ondersteuning van standaard e-mailprotocollen, push e-mail, filtering aan de kant van de server en inline OpenPGP, PGP/MIME en S/MIME.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KMail jest pełnowartościowym klientem pocztowym, który współgra z powszechnie wykorzystywanymi dostawcami pocztowymi takimi jak GMail. Zapewnia wiele narzędzi i daje wiele możliwości do maksymalizacji produktywności przez co czyni zarządzanie dużymi kontami pocztowymi łatwym i szybkim. KMail obsługuje różne protokoły pocztowe - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) i więcej.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Bezpieczny - Domyślne ustawienia KMail są bezpieczne, tak aby chronić twoją prywatność, zapewnić dobrą obsługę szyfrowania i wykrywania spamu.</li><li>Zaawansowany - Możliwości uwzględniają obsługę programu bez sieci, wiele tożsamości osoby wysyłającej, wielojęzyczność, filtrowanie, wyszukiwanie, oznaczanie, lista mailingowa oraz elastyczne ustawienia.</li><li>Zintegrowany - Zaproszenia na spotkania można łatwo dodać do wydarzeń w KOrganizerze. Uzupełnianie adresów, awatary i ustawienia kryptograficzne są wczytywane z KsiążkiAdresowej.</li><li>Zgodny ze standardami  - Obsługuje wiele protokołów pocztowych, popychanie poczty, filtrowanie po stronie serwera oraz OpenPGP, PGP/MIME i S/MIME w wierszu.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KMail é um cliente de e-mail do estado-da-arte que se integra bem com os fornecedores de e-mail largamente usados, como o GMail. Ele oferece várias ferramentas e funcionalidades para maximizar a sua produtividade e torna simples e rápido o tratamento de contas de correio grandes. O KMail suporta uma grande variedade de protocolos de e-mail - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS), entre outros.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Seguro - o KMail tem configurações predefinidas seguras para proteger a sua privacidade, um suporte óptimo de encriptação de um extremo ao outro e detecção de lixo electrónico.</li><li>Poderoso - As funcionalidades incluem o suporte desligado, múltiplas identidades de envio, suporte para várias línguas, funcionalidades de filtragem, pesquisa e marcação poderosas, gestão de listas de correio e uma configuração bastante flexível.</li><li>Integrado - Os convites para reuniões podem ser facilmente adicionados como eventos ao KOrganizer; as definições de completação automática de endereços, avatars e encriptação são carregadas a partir do KAddressBook.</li><li>Compatível com as Normas - Suporta os protocolos-padrão de correio, filtragem do lado do servidor e OpenPGP, PGP/MIME e S/MIME incorporados.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KMail é um cliente de e-mail que se integra muito bem com os provedores de e-mail amplamente utilizados, como o GMail. Ele oferece várias ferramentas e funcionalidades para maximizar a sua produtividade e torna simples e rápido o tratamento de contas de e-mail grandes. O KMail tem suporte a uma grande variedade de protocolos de e-mail - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS), entre outros.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Seguro - O KMail tem configurações predefinidas seguras para proteger a sua privacidade, um excelente suporte para criptografia de ponta-a-ponta e detecção de spam.</li><li>Poderoso - As funcionalidades incluem o suporte offline, múltiplas identidades de envio, suporte para vários idiomas, recursos de filtragem, pesquisa e marcação de etiquetas poderosos, gerenciamento de listas de discussão e uma configuração bastante flexível.</li><li>Integrado - Os convites para reuniões podem ser facilmente adicionados como eventos ao KOrganizer, as preferências de completação automática de endereços, avatares e criptografia são carregadas a partir do KAddressBook.</li><li>Compatibilidade com os Padrões - Suporte aos protocolos-padrão de e-mail, filtragem do lado do servidor e OpenPGP, PGP/MIME e S/MIME integrados.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caracteristici:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KMail — это современный почтовый клиент, который хорошо интегрируется с широко используемыми службами электронной почты, такими как GMail.  Он предоставляет множество инструментов и функций для обеспечения максимальной производительности, а также упрощает и ускоряет работу с объёмными архивами электронной почты. KMail поддерживает большое количество протоколов электронной почты: POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) и многие другие.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Безопасность — параметры KMail по умолчанию обеспечивают защиту конфиденциальности, отличную поддержку сквозного шифрования и обнаружение нежелательных писем.</li><li>Многофункциональность — приложение предусматривает работу в автономном режиме, работу с несколькими профилями отправки писем, поддержку нескольких языков, мощную фильтрацию, функции поиска и присваивания меток, работу со списками рассылки и очень гибкую настройку.</li><li>Интегрированность — приглашения на встречу возможно легко добавлять в KOrganizer в виде событий, а данные автоматического дополнения адресов, аватары и параметры шифрования загружаются из KAddressBook.</li><li>Соответствие стандартам — поддержка стандартных почтовых протоколов, push-почты, фильтрации на стороне сервера и встроенных OpenPGP, PGP/MIME и S/MIME.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KMail je najmodernejší e-mailový klient, ktorý sa dobre integruje s bežne používanými poskytovateľmi e-mailov, ako je GMail. Poskytuje mnoho nástrojov a funkcií na maximalizáciu vašej produktivity, uľahčuje a zrýchľuje prácu s veľkými e-mailovými účtami. KMail podporuje veľké množstvo e-mailových protokolov - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) a ďalšie.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Bezpečný - KMail má bezpečné predvolené nastavenia na ochranu vášho súkromia, skvelú podporu šifrovania end-to-end a detekciu spamu.</li><li>Výkonný - Medzi funkcie patrí podpora offline, viacnásobné identity odosielateľa, podpora viacerých jazykov, výkonné filtrovanie, vyhľadávanie a označovanie, správa zoznamov adries a veľmi flexibilná konfigurácia.</li><li>Integrovaný - Pozvánky na schôdzky sa dajú ľahko pridávať, pretože udalosti do KOrganizer sa načítavajú z KAddressBook, automatické dopĺňanie adries, avatary a nastavenia šifrovania.</li><li>Podporuje štandardy - Podporuje štandardné poštové protokoly, push e-mail, filtrovanie na strane servera a inline OpenPGP, PGP/MIME a S/MIME.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KMail je najsodobnejši odjemalec e-pošte, ki je dobro integriran s širokim uporabljeni ponudniki e-pošte, kot je GMail. Ponuja veliko orodij in funkcij za maksimiziranje vaše produktivnosti ter za lahko in hitro delo z veliko e-poštnimi računi. KMail podpira veliko različnih e-poštnih protokolov - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) in druge.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Varno - KMail ima varne privzete nastavitve za zaščito vaše zasebnosti, celovito podporo za šifriranje in odkrivanje neželene pošte.</li><li>Zmogljiv - funkcije vključujejo podporo brez povezave, več identitet pošiljatelja, podporo za več jezikov, zmogljivo filtriranje, iskanje in označevanje, upravljanje s poštnimi seznami in zelo prilagodljive nastavitve.</li><li>Integrirano - vabila na srečanje lahko preprosto dodate kot dogodke v KOrganizer, samodejno dokončanje naslovov, avatarji in nastavitve šifriranja so naložene iz programa KAddressBook.</li><li>Združljiv s standardi - Podpira standardne poštne protokole, potisno e-pošto, filtriranje pošte na poštnem strežniku in inline OpenPGP, PGP/MIME in S/MIME.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Могућности:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Mogućnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Могућности:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Mogućnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kmail är en toppmodern e-postprogram som är väl integrerad med använda i stor utsträckning, såsom GMail. Det tillhandahåller många verktyg och funktioner för att maximera din produktivitet och gör det snabbt och enkelt att arbeta med stora e-postkonton. Kmail stöder ett stort antal e-postprotokoll: POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) med flera.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Säkert: Kmail har säkra standardinställningar för att skydda din integritet, enastående genomgående krypteringsstöd, och skräppostdetektering.</li><li>Kraftfullt: Funktioner omfattar stöd för nerkopplad användning, flera avsändaridentiteter, stöd för flera språk, kraftfull filtrering, sökning och etikettfunktion, hantering av sändlistor och mycket flexibel inställning.</li><li>Integrerat: Mötesinbjudan kan enkelt läggas till som händelser i Korganizer, automatisk komplettering av adresser, avatarer och kryptoinställningar läses in från adressboken.</li><li>Standardkompatibelt: Stöder standardiserade e-postprotokoll, push e-post, filtrering på serversidan samt OpenPGP, PGP/MIME och S/MIME på plats.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ta"><p>அம்சங்கள்:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Posta, yaygın kullanılan e-posta sağlayıcıları ile sorunsuzca çalışan gelişmiş bir e-posta istemcisidir. Üretkenliğinizi artıracak ve büyük e-posta hesaplarıyla çalışmanızı kolaylaştıracak pek çok özellik ve araçla gelir. K Posta, geniş bir e-posta protokolü listesini destekler - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) ve çok daha fazlası.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Güvenli - K Posta öntanımlı ayarları gizliliğinizi korur, uçtan uca şifreleme ve istenmeyen posta algılama desteği sunar.</li><li>Güçlü - Çevrimiçi çalışma desteği, çoklu gönderici kimlikleri, çoklu dil desteği, güçlü süzme ve etiketleme yetenekleri, posta listesi yönetimi ve esnek yapılandırma özellikleri sunar.</li><li>Tümleşik - Toplantı davetleri K Organizatör'e kolaylıkla eklenebilir, adres otomatik tamamlaması, avatarlar ve kripto tercihleri K Adres Defteri'nden yüklenir.</li><li>Standartlara Uygun - Standart posta protokollerini, itmeli e-postaları, sunucu yanı süzmeyi ve satır içi OpenPGP, PGP/MIME ve S/MIME protokollerini destekler.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KMail — самодостатня програма для роботи з електронною поштою, яка дуже просто інтегрується зі службами надання послуг електронної пошти, зокрема GMail. У ній передбачено багато засобів та можливостей максимального сприяння вашій продуктивності. Вона робить роботу із об'ємними архівами електронної пошти простою і швидкою. У KMail передбачено підтримку широкого діапазону протоколів електронної пошти — POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) тощо.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Безпека — типові параметри роботи KMail є безпечними, вони захистять ваші конфіденційні дані, забезпечать наскрізне шифрування даних та запобігатимуть появі спаму.</li><li>Потужність — серед можливостей програми можливість роботи у автономному режимі (без з'єднання із інтернетом), робота із декількома профілями надсилання повідомлень, підтримка багатомовності, потужні можливості з фільтрування, пошуку та встановлення міток, керування повідомленнями зі списків листування та надзвичайна гнучкість у налаштовуванні.</li><li>Інтеграція — реалізовано можливості простого додавання запрошень на зустрічі як записів подій у KOrganizer, дані автоматичного доповнення адрес, аватари та параметри шифрування завантажуються напряму з KAddressBook.</li><li>Сумісність зі стандартами — передбачено підтримку стандартних протоколів електронної пошти, надсилання повідомлень, фільтрування на боці сервера та вбудовування OpenPGP, PGP/MIME і S/MIME.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KMail 是一款功能先进的电子邮件客户端，能与 GMail 等常用电子邮件服务提供商进行整合。它提供了多种工具，能让您方便快捷地管理包含大量邮件的账户，提高工作效率。KMail 支持各种电子邮件协议，包括 POP3、IMAP、Microsoft Exchange (EWS) 等。</p><p>程序功能：</p><ul><li>安全可靠 - KMail 具有安全的默认设置、良好的端到端加密支持、可靠的垃圾邮件检测功能，为您的隐私保驾护航。</li><li>功能强大 - 包括离线支持、多个发件人身份、多语言支持、强大的过滤、搜索和标记功能、邮件列表管理和灵活的配置。</li><li>全面整合 - 会议邀请可轻松添加为 KOrganizer 事件，从 KAddressBook 加载地址自动完成数据、头像和加密首选项。</li><li>符合标准 - 支持各种标准电子邮件协议的推送电子邮件、服务器端过滤和行内 OpenPGP、PGP/MIME 和 S/MIME。</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul/></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kmail2.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kmail2.png</icon>
    <categories>
      <category>Email</category>
      <category>Network</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/mailto</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kmail2</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kmail2</url>
    <url type="homepage">https://kontact.kde.org/components/kmail/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kontact.org/assets/img/appstream/kontact-kmail.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kmail2-58dd70bc37da6d437ce60215242b8b12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kmail2-58dd70bc37da6d437ce60215242b8b12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kmail2-58dd70bc37da6d437ce60215242b8b12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kmail2-58dd70bc37da6d437ce60215242b8b12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kmail2-58dd70bc37da6d437ce60215242b8b12.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="5.24.5"/>
      <release timestamp="1702814400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="5.24.4"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="5.24.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kmail</binary>
      <dbus type="session">org.kde.kmail</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kmail2.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">ar</lang>
      <lang percentage="99">az</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="68">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="87">cs</lang>
      <lang percentage="86">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="70">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="86">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="39">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="33">fy</lang>
      <lang percentage="31">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="25">he</lang>
      <lang percentage="32">hi</lang>
      <lang percentage="38">hne</lang>
      <lang percentage="27">hr</lang>
      <lang percentage="69">hsb</lang>
      <lang percentage="70">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="30">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="53">ja</lang>
      <lang percentage="99">ka</lang>
      <lang percentage="66">kk</lang>
      <lang percentage="59">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="65">lt</lang>
      <lang percentage="49">lv</lang>
      <lang percentage="26">mk</lang>
      <lang percentage="60">mr</lang>
      <lang percentage="29">ms</lang>
      <lang percentage="72">nb</lang>
      <lang percentage="70">nds</lang>
      <lang percentage="34">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="57">nn</lang>
      <lang percentage="47">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="56">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="33">se</lang>
      <lang percentage="46">si</lang>
      <lang percentage="89">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="85">sr</lang>
      <lang percentage="85">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="85">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="85">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="91">ta</lang>
      <lang percentage="25">tg</lang>
      <lang percentage="43">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="60">wa</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="72">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kmenuedit.desktop</id>
    <pkgname>kmenuedit</pkgname>
    <name>Menu Edit</name>
    <name xml:lang="af">Kieslys Redigeerder</name>
    <name xml:lang="ar">محرر القائمة</name>
    <name xml:lang="az">Menyu redaktoru</name>
    <name xml:lang="be">Рэдактар меню</name>
    <name xml:lang="be@latin">Redaktar menu</name>
    <name xml:lang="bg">Редактиране на меню</name>
    <name xml:lang="bn">মেনু সম্পাদক</name>
    <name xml:lang="bn_IN">মেনু সম্পাদন ব্যবস্থা</name>
    <name xml:lang="br">Aozer lañserioù</name>
    <name xml:lang="bs">Uređivač menija</name>
    <name xml:lang="ca">Editor de menús</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Editor de menús</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Editor del menú</name>
    <name xml:lang="cs">Editor nabídek</name>
    <name xml:lang="csb">Editora menu</name>
    <name xml:lang="cy">Golygydd Dewislen</name>
    <name xml:lang="da">Menueditor</name>
    <name xml:lang="de">Menü bearbeiten</name>
    <name xml:lang="el">Επεξεργασία μενού</name>
    <name xml:lang="en_GB">Menu Editor</name>
    <name xml:lang="eo">Menuredaktilo</name>
    <name xml:lang="es">Editar el menú</name>
    <name xml:lang="et">Menüü redaktor</name>
    <name xml:lang="eu">Menua editatzea</name>
    <name xml:lang="fa">ویرایشگر گزینگان</name>
    <name xml:lang="fi">Valikkomuokkain</name>
    <name xml:lang="fr">Menu « Édition »</name>
    <name xml:lang="fy">Menubewurker</name>
    <name xml:lang="ga">Eagarthóir Roghchláir</name>
    <name xml:lang="gl">Edición de menú</name>
    <name xml:lang="gu">મેનુ સંપાદક</name>
    <name xml:lang="he">עורך התפריטים</name>
    <name xml:lang="hi">मेन्यू संपादक </name>
    <name xml:lang="hne">मेन्यू संपादक </name>
    <name xml:lang="hr">Uređivač izbornika</name>
    <name xml:lang="hsb">Menijowy wobdźěłowar</name>
    <name xml:lang="hu">Menüszerkesztő</name>
    <name xml:lang="ia">Menu Edit (Modifica de menu )</name>
    <name xml:lang="is">Valmyndaritill</name>
    <name xml:lang="it">Modifica menu</name>
    <name xml:lang="ja">メニューエディタ</name>
    <name xml:lang="ka">მენიუს რედაქტირება</name>
    <name xml:lang="kk">Мәзір редакторы</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​និពន្ធ​ម៉ឺនុយ</name>
    <name xml:lang="kn">ಪರಿವಿಡಿ ಸಂಪಾದಕ</name>
    <name xml:lang="ko">메뉴 편집</name>
    <name xml:lang="ku">Edîtorê Menuyan</name>
    <name xml:lang="lt">Meniu redaktorius</name>
    <name xml:lang="lv">Izvēlnes redaktors</name>
    <name xml:lang="mai">मेनू संपादक</name>
    <name xml:lang="mk">Уредувач на мени</name>
    <name xml:lang="ml">വിഭവസൂചിക മാറ്റുന്നിടം</name>
    <name xml:lang="mr">मेन्यू संपादक</name>
    <name xml:lang="ms">Editor Menu</name>
    <name xml:lang="nb">Menyredigering</name>
    <name xml:lang="nds">Menüeditor</name>
    <name xml:lang="ne">मेनु सम्पादक</name>
    <name xml:lang="nl">Bewerken van menu</name>
    <name xml:lang="nn">Menyredigering</name>
    <name xml:lang="oc">Editor de menuts</name>
    <name xml:lang="pa">ਮੇਨੂ ਐਡੀਟਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Edytor menu</name>
    <name xml:lang="pt">Edição do Menu</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Editor de menu</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Editor de menus</name>
    <name xml:lang="ro">Redactare meniu</name>
    <name xml:lang="ru">Редактор меню</name>
    <name xml:lang="se">Fállodoaimmaheaddji</name>
    <name xml:lang="si">මෙනු සකසනය</name>
    <name xml:lang="sk">Menu editor</name>
    <name xml:lang="sl">Urejevalnik menijev</name>
    <name xml:lang="sr">Уређивач менија</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Уређивач менија</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Uređivač menija</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Uređivač menija</name>
    <name xml:lang="sv">Menyredigering</name>
    <name xml:lang="ta">பட்டித் திருத்தி</name>
    <name xml:lang="te">పట్టి ఎడిటర్</name>
    <name xml:lang="tg">Муҳаррири феҳрист</name>
    <name xml:lang="th">ตัวแก้ไขเมนู</name>
    <name xml:lang="tr">Menü Düzenleyici</name>
    <name xml:lang="ug">تىزىملىك تەھرىرلىگۈچ</name>
    <name xml:lang="uk">Редагування меню</name>
    <name xml:lang="uz">Menyu tahrirchi</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Меню таҳрирчи</name>
    <name xml:lang="vi">Chỉnh sửa trình đơn</name>
    <name xml:lang="wa">Aspougneu di menus</name>
    <name xml:lang="xh">Umhleli we Menu</name>
    <name xml:lang="zh-CN">菜单编辑器</name>
    <name xml:lang="zh-TW">選單編輯</name>
    <name xml:lang="zh_CN">菜单编辑器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">選單編輯器</name>
    <summary>Edit how applications are presented in app launchers</summary>
    <summary xml:lang="ar">حرر كيف تُعرض البرامج في مطلقات البرامج</summary>
    <summary xml:lang="az">Tətbiq başladıcıda görünən tətbiqlər siyahısına düzəliş edin</summary>
    <summary xml:lang="bg">Настройване на изгледа на приложенията в стартера</summary>
    <summary xml:lang="ca">Edita com es presenten les aplicacions en els llançadors d'aplicacions</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Edita com es presenten les aplicacions en els iniciadors d'aplicacions</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Edita com es presenten les aplicacions en els iniciadors d'aplicacions</summary>
    <summary xml:lang="cs">Upravit jak budou aplikace zobrazovány ve spouštěčích</summary>
    <summary xml:lang="da">Redigér hvordan programmer vises i programstarterne</summary>
    <summary xml:lang="de">Bearbeiten, wie Anwendungen im Anwendungsstarter dargestellt werden</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργάζεται τον τρόπο παρουσίασης των εφαρμογών στους εκτελεστές εφαρμογών</summary>
    <summary xml:lang="eo">Redakti kiom da aplikaĵoj estas prezentataj en ap-lanĉiloj</summary>
    <summary xml:lang="es">Editar cómo se presentan las aplicaciones en los lanzadores de aplicaciones</summary>
    <summary xml:lang="eu">Editatu aplikazio-abiarazleetan aplikazioak nola aurkezten diren</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muokkaa sitä, miten sovellukset esitetään sovelluskäynnistimissä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Modifier la présentation des applications dans les lanceurs d'applications</summary>
    <summary xml:lang="gl">Edita como se presentan as aplicacións nos iniciadores</summary>
    <summary xml:lang="ia">Modifica  como applicationes essera presentate in lanceatores de app</summary>
    <summary xml:lang="id">Edit bagaimana aplikasi disajikan di peluncur aplikasi</summary>
    <summary xml:lang="is">Breyttu hvernig forrit eru sett fram í forritaræsum</summary>
    <summary xml:lang="it">Modifica come le applicazioni sono presentate negli esecutori delle applicazioni</summary>
    <summary xml:lang="ka">ჩაასწორეთ, გამშვებში აპლიკაციები როგორ არიან წარმოდგენილები</summary>
    <summary xml:lang="ko">앱 실행기에 표시되는 앱 편집</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bewerk hoe toepassingen gepresenteerd worden in starters van toepassingen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Endra korleis program vert viste i programstartarar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zmienia sposób przedstawiania aplikacji w uruchamiaczach</summary>
    <summary xml:lang="pt">Edita como as aplicações aparecem nos lançadores de aplicações</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Editar como as aplicações são mostradas nos lançadores de aplicativos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editar como as aplicações são mostradas nos lançadores de aplicativos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Modifică felul în care aplicațiile sunt prezentate în lansatorii de aplicații</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактирование представления приложений в средствах запуска приложений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Editovať, ako sa aplikácie zobrazujú v spúšťačoch aplikácií</summary>
    <summary xml:lang="sl">Uredi kako so aplikacije prikazane v zaganjalnikih programov</summary>
    <summary xml:lang="sv">Redigera hur program presenteras i startprogram</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஏவிகளில் செயலிகள் காட்டப்படும் வித‍த்தை மாற்றுங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uygulamaların, uygulama başlatıcılarda nice sunulduğunu düzenleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редагування способу, у який пункти програм буде показано у програмах для запуску програм</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chỉnh sửa cách các ứng dụng được trình bày trong các trình khởi chạy ứng dụng</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">编辑应用程序在应用程序启动器中的显示方式</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">編輯應用程式在啟動器中的顯示方式</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">编辑应用程序在应用程序启动器中的显示方式</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯應用程式在啟動器中的顯示方式</summary>
    <description><p>KDE Menu Edit lets you edit how your apps are presented in application launchers, such as Plasma's Application Launcher widget.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>يسمح لك محرر قائمة كِيدِي أن تحرر كيف تُعرض البرامج في مطلقات البرامج مثل مطلق برامج بلازما.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>KDE Menyu redaktoru Plama Tətbiq Başladıcı vidjeti kimi tətbiq başladıcıda təqdim ediləcək tətbiqlər siyahısına düzəliş etməyə imkan verir.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Редактиране на меню на KDE ви позволява да настройвате начина, по който приложенията се показват в стартерите на приложения като панелните уиджетите за стартери на Plasma</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'editor de menús del KDE permet editar com es presenten les aplicacions en els llançadors d'aplicacions, com el giny del Llançador d'aplicacions del KDE.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'editor de menús de KDE permet editar com es presenten les aplicacions en els iniciadors d'aplicacions, com el giny de l'Iniciador d'aplicacions de KDE.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mit dem KDE-Menüeditor können Sie bearbeiten, wie Ihre Anwendungen in Anwendungsstartern angezeigt werden, wie zum Beipsiel im Starter von Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Με την Επεξεργασία μενού του KDE ορίζετε πώς οι εφαρμογές σας παρουσιάζονται σε εκτελεστές εφαρμογών, όπως το γραφικό συστατικό του Εκτελεστή εφαρμογών του Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Editar el menú de KDE le permite modificar cómo se presentan las aplicaciones en los lanzadores de aplicaciones, como el widget del «Lanzador de aplicaciones» de Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KDE Menua editatzeak aplikazio-abiarazleetan aplikazioak nola aurkezten diren editatzen uzten dizu, Plasmaren aplikazio abiarazle trepetan esaterako.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KDE:n valikkomuokkaimella voit muokata sitä, miten sovellukset esitetään sovelluskäynnistimissä kuten Plasman käynnistinsovelmassa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le menu « Édition » de KDE vous permet de modifier la présentation des applications dans les lanceurs d'applications, comme le composant graphique « Lanceur d'applications » de Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>A edición de menú de KDE permíteche editar como se presentan as aplicacións nos iniciadores, como o trebello de iniciación de aplicacións de Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Menu Edit de KDE permitte te modifcar como tu applicationes es presentate in lanceatores de app, come le widget Application Launcher (Lanceator de application) de Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Edit Menu KDE memungkinkan kamu mengedit bagaimana aplikasimu disajikan di peluncur aplikasi, seperti widget Peluncur Aplikasi Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Modifica menu di KDE ti consente di modificare il modo in cui le tue applicazioni vengono presentate negli avviatori di applicazioni, come l'oggetto di avvio delle applicazioni di Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KDE-ის მენიუს რედაქტორი საშუალებას გაძლევთ ჩაასწოროთ, როგორ ჩანან აპლიკაციები გამშვების მენიუში. მაგალითად Plasma-ის აპლიკაციების გამშვებ ვიჯეტში.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KDE 메뉴 편집기를 사용하여 Plasma 앱 실행기 위젯 등 앱 실행기에 앱이 표시되는 방법을 편집할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KDE Bewerken van menu laat u bewerken hoe uw toepassingen gepresenteerd worden in starters van toepassingen, zoals het widget van Starter van toepassingen van Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Med KDE-menyredigering kan du redigera korleis programma dine skal presenterast saman med andre, for eksempel i program­startaren i Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Edytor menu KDE umożliwia zmianę sposobu przedstawiania aplikacji w uruchamiaczach, takich jak Uruchamiacz Aplikacji Plazmy.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>A Edição do Menu do KDE permite-lhe editar como aparecem as suas aplicações nos lançadores das mesmas, como o item do Lançador de Aplicações do Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O editor de menu do KDE permite a você editar como seus aplicativos são mostrados nos lançadores de aplicativos como o widget do lançador de aplicativos do Plasma</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>„Redactare meniu” KDE vă permite să modificați felul în care aplicațiile sunt prezentate în lansatori de aplicații, cum ar fi controlul grafic Plasma „Lansator de aplicații”.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KDE Menu Edit vám umožní upraviť, ako sa vaše aplikácie prezentujú v spúšťačoch aplikácií, ako widget Plasma spúšťača aplikácií.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KDE Menu Edit vam omogoča urejanje, kako so aplikacije prikazane v zaganjalnikih kot npr. gradnik Plasma's Application Launcher.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KDE:s Menyredigering låter dig redigera hur program presenteras i startprogram, såsom Plasmas grafiska komponent för programstart.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>செயலி ஏவிகளில் செயலிகள் காட்டப்படும் வித‍த்தை, கே.டீ.யீ. பட்டித் திருத்தியைக் கொண்டு மாற்றியமைக்கலாம்.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KDE Menü Düzenleyicisi, uygulamalarınızın uygulama başlatıcılarda (örn. Plasma'nın Uygulama Başlatıcı araç takımında) nice sunulduğunu düzenlemenize izin verir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Редагування меню KDE» надає вам змогу визначити, у який спосіб буде показано пункти програм у програмах для запуску програм, зокрема віджеті запуску програм Плазми.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Trình chỉnh sửa trình đơn KDE cho phép bạn chỉnh sửa cách các ứng dụng được trình bày trong các trình khởi chạy ứng dụng, chẳng hạn như phụ kiện "Trình khởi chạy ứng dụng" của Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KDE 菜单编辑器用于编辑应用程序在应用程序启动器中的显示方式，例如 Plasma 应用程序起动器挂件等。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KDE 選單編輯讓您編輯您安裝的應用程式在啟動器裡的顯示方式。啟動器的一個例子是 Plasma 的「應用程式啟動器」元件。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kmenuedit.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kmenuedit</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma/kmenuedit</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1701734400" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698105600" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694476800" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690848000" version="5.27.7"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1683720000" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
      <release timestamp="1672920000" version="5.26.5"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4"/>
      <release timestamp="1667995200" version="5.26.3"/>
      <release timestamp="1666785600" version="5.26.2"/>
      <release timestamp="1666094400" version="5.26.1"/>
      <release timestamp="1665057600" version="5.26.0"/>
      <release timestamp="1663416000" version="5.25.90"/>
      <release timestamp="1662552000" version="5.25.5"/>
      <release timestamp="1659528000" version="5.25.4"/>
      <release timestamp="1657627200" version="5.25.3"/>
      <release timestamp="1656417600" version="5.25.2"/>
      <release timestamp="1655812800" version="5.25.1"/>
      <release timestamp="1654776000" version="5.25.0"/>
      <release timestamp="1653048000" version="5.24.90"/>
      <release timestamp="1651579200" version="5.24.5"/>
      <release timestamp="1648728000" version="5.24.4"/>
      <release timestamp="1646740800" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1645531200" version="5.24.2"/>
      <release timestamp="1644926400" version="5.24.1"/>
      <release timestamp="1643889600" version="5.24.0"/>
      <release timestamp="1642075200" version="5.23.90"/>
      <release timestamp="1641297600" version="5.23.5"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kmenuedit</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kmenuedit.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="48">af</lang>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="97">az</lang>
      <lang percentage="60">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="47">bn</lang>
      <lang percentage="70">bn_IN</lang>
      <lang percentage="45">br</lang>
      <lang percentage="86">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="75">csb</lang>
      <lang percentage="41">cy</lang>
      <lang percentage="92">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="91">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="70">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="75">fy</lang>
      <lang percentage="75">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="75">gu</lang>
      <lang percentage="86">he</lang>
      <lang percentage="70">hi</lang>
      <lang percentage="73">hne</lang>
      <lang percentage="75">hr</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="91">id</lang>
      <lang percentage="95">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="75">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="86">kk</lang>
      <lang percentage="75">km</lang>
      <lang percentage="60">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="63">ku</lang>
      <lang percentage="92">lt</lang>
      <lang percentage="75">lv</lang>
      <lang percentage="72">mai</lang>
      <lang percentage="75">mk</lang>
      <lang percentage="76">ml</lang>
      <lang percentage="85">mr</lang>
      <lang percentage="75">ms</lang>
      <lang percentage="86">nb</lang>
      <lang percentage="86">nds</lang>
      <lang percentage="60">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="26">oc</lang>
      <lang percentage="75">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="92">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="51">se</lang>
      <lang percentage="75">si</lang>
      <lang percentage="92">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="61">sq</lang>
      <lang percentage="89">sr</lang>
      <lang percentage="89">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="89">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="89">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">ta</lang>
      <lang percentage="75">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="54">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="42">uz</lang>
      <lang percentage="42">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="73">wa</lang>
      <lang percentage="27">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="91">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kmines.desktop</id>
    <pkgname>kmines</pkgname>
    <name>KMines</name>
    <name xml:lang="af">Kmyne</name>
    <name xml:lang="ar">الألغام ك</name>
    <name xml:lang="be">Сапёр</name>
    <name xml:lang="bn">কে-মাইন্স</name>
    <name xml:lang="fa">مین‌یاب</name>
    <name xml:lang="hne">के-माइन्स</name>
    <name xml:lang="ml">കെമൈന്‍സ്</name>
    <name xml:lang="mr">के-माइन्स</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई बारुद</name>
    <name xml:lang="nn">KMinesveipar</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਸਰੁੰਗ</name>
    <name xml:lang="pl">KMiny</name>
    <name xml:lang="pt">Campo Minado</name>
    <name xml:lang="ro">KMine</name>
    <name xml:lang="sr">К‑мине</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑mine</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑мине</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑mine</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑мине</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑mine</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑mine</name>
    <name xml:lang="sv">Minröjaren</name>
    <name xml:lang="ta">கேகன்னிவெடிகள்</name>
    <name xml:lang="tg">KСапёр</name>
    <name xml:lang="tr">K Mayınlar</name>
    <name xml:lang="wa">KMenes</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KMines 踩地雷</name>
    <summary>Minesweeper-like Game</summary>
    <summary xml:lang="ar">لعبة مثل كاسحة الألغام</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc a l'estil del dragamines</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc a l'estil del dragamines</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc a l'estil del dragamines</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra s minovým polem</summary>
    <summary xml:lang="da">Minestryger-lignende spil</summary>
    <summary xml:lang="de">„Minesweeper“-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι παρόμοιο με το Ναρκαλιευτή</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ludo simial al Minesweeper</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego similar al Buscaminas</summary>
    <summary xml:lang="et">Minesweeperi moodi mäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mina bilatzailearen antzeko jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Miinaharava-tyylinen peli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu dans le style du démineur</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo como o busca minas</summary>
    <summary xml:lang="hu">Aknakeresőszerű játék</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Seperti Minesweeper</summary>
    <summary xml:lang="is">KMines er hefðbundinn sprengjuleitarleikur sem líkist Minesweeper</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco simile a Mine</summary>
    <summary xml:lang="ka">Minesweeper-ის მსგავსი თამაში</summary>
    <summary xml:lang="ko">지뢰찾기 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Mijnenvegerachtig spel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Minesveipar-liknande spel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra typu saper</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo semelhante ao Minesweeper</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo semelhante ao Campo Minado</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo semelhante ao Campo Minado</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un joc ca Detectorul de mine</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра в сапёра</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra typu hľadanie mín</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra podobna Minolovcu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра налик на Миноловац</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra nalik na Minolovac</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра налик на Миноловац</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra nalik na Minolovac</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Игра налик на Миноловац</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Igra nalik na Minolovac</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igra nalik na Minolovac</summary>
    <summary xml:lang="sv">Minröjarliknande spel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Mayın Tarlası benzeri Oyun</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра у сапера</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">扫雷游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">扫雷游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">類似踩地雷的遊戲</summary>
    <description><p>KMines is a classic Minesweeper game. The idea is to uncover all the squares without blowing up any mines. When a mine is blown up, the game is over.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الألغام ك هي لعبة كاسحة ألغام كلاسيكية. الفكرة هي الكشف عن جميع المربعات دون تفجير أي ألغام. عندما يتم تفجير لغم ، تنتهي اللعبة.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KMines és un joc clàssic de dragamines. La idea és descobrir tots els quadrats sense que exploti cap mina. Quan una mina explota, el joc acaba.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KMines és un joc clàssic de dragamines. La idea és descobrir tots els quadrats sense que explote cap mina. Quan una mina explota, el joc acaba.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>KMines je klasická hra Miny. Úkolem je odkrýt všechny čtverce aniž byste odpálili jakoukoliv minu. Pokud mina vybuchne, hra skončila.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KMines ist ein klassische Minesweeper-Spiel. Ziel ist es, alle leeren Felder aufzudecken, ohne dass eine Mine explodiert. Das Spiel ist beendet, wenn eine Mine explodiert.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KMines είναι ένα κλασικό παιχνίδι Ναρκαλιευτής. Η ιδέα είναι να αποκαλυφθούν όλα τα τετράγωνα χωρίς να εκραγεί καμία νάρκη. Όταν μία νάρκη εκρήγνυται, το παιχνίδι τελειώνει.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KMines estas klasika Minesweeper-ludo. La ideo estas malkovri ĉiujn kvadratojn sen eksplodigi iujn minojn. Kiam mino estas krevigita, la ludo finiĝas.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KMines es el clásico juego de Buscaminas. El objetivo consiste en descubrir todos los cuadrados sin hacer estallar las minas. Si una mina estalla, el juego acaba.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KMines on klassikaline Minesweeperi mäng. Selle siht on avada kõik ruudud, ilma ühelgi miinil õhku lendamata. Kui miin plahvatab, on mäng läbi.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KMines mina bilatzaile joko klasikoa da. Ideia nagusia, minak eztandarik egin gabe lauki guztiak estalgabetzea da. Mina batek eztanda egiten badu, jokoa amaitu da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KMines on perinteinen miinaharavapeli. Tavoitteena on paljastaa kaikki ruudut räjäyttämättä miinoja. Miinan räjähdettyä peli loppuu.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KMines est un jeu dans le style du démineur. L'objectif est de révéler tous les carrés sans faire exploser la moindre mine. Lorsqu'une mine explose, la partie est terminée.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KMines é un xogo clásico de buscar minas. A idea é descubrir todos os cadrados sen estourar ningunha mina. Cando unha mina estoura acaba a partida.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KMines egy klasszikus aknakereső játék. A cél az összes mező felfedése anélkül, hogy egy aknát is felrobbantana. Ha egy akna felrobban, a játék véget ér.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KMines adalah permainan Minesweeper klasik. Gagasannya adalah untuk mengungkap semua persegi tanpa meledakkan ranjau apa pun. Ketika sebuah ranjau diledakkan, tamatlah permainan.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>KMines er hefðbundinn sprengjuleitarleikur sem líkist Minesweeper. Hugmyndin er að afhjúpa alla reiti nema þá sem springa í andlitið á manni. Ef það gerist, er leiknum lokið.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KMines è un classico gioco del campo minato. Si devono individuare tutte le caselle libere senza saltare in aria su una mina. Quando una mina esplode, il gioco termina.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KMines კლასიკური განნაღმვის თამაშია. აზრია გამოაჩინოს კვადრატები ნაღმზე აფეთქების გარეშე. თუ ნაღმი აგიფეთქდათ, თამაში დასრულდება.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KMines는 고전 지뢰찾기 게임입니다. 지뢰를 터트리지 않고 모든 사각형을 드러내십시오. 지뢰가 터지면 게임이 끝납니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KMines is het klassieke mijnenvegerspel. Het idee is alle vierkantjes open te maken zonder een mijn op te blazen. Als er een mijn ontploft is het spel afgelopen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KMinesveipar er eit klassisk minesveiparspel. Målet er å avdekkja alle ruter som ikkje har miner på seg. Treff du derimot på ei rute med ei mine, går mina av og du tapar spelet.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KMiny jest klasyczną grą w sapera. Polega ona na odkryciu wszystkich pól bez wysadzenia żadnej z min. Po napotkaniu na minę, gra się kończy.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KMines é um jogo clássico de Campo Minado (Minesweeper). A ideia é destapar todos os quadrados sem rebentar nenhuma mina. Quando for estoirada uma mina, o jogo termina.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KMines é o jogo clássico chamado Campo Minado. Você precisa descobrir todos os quadrados vazios sem explodir nenhuma mina. O jogo termina quando uma mina explode.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>KMine e un joc clasic ca „Detectorul de mine”. Ideea e să descoperiți cât mai multe pătrate fără a declanșa vreo mină. Jocul e pierdut la explozia unei mine.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KMines — классическая игра в сапёра. Необходимо открыть все квадраты, не взорвав ни одной мины. Если мина взорвалась, игра окончена.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KMines je klasická hra Hľadanie mín. Cieľom je odkryť všetky štvorce bez odpálenia mín. Ak sa mína odpáli, hra končí.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KMines je klasična igra Minolovca. Cilj igre je odkriti vse kvadratke, brez da bi naleteli na mino. Ko se slednje zgodi, je igre konec.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑мине је класична игра Миноловца. Треба открити сва поља тако да се не активира ниједна мина. Ако мина експлодира, то је крај партије.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑mine je klasična igra Minolovca. Treba otkriti sva polja tako da se ne aktivira nijedna mina. Ako mina eksplodira, to je kraj partije.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑мине је класична игра Миноловца. Треба открити сва поља тако да се не активира ниједна мина. Ако мина експлодира, то је крај партије.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑mine je klasična igra Minolovca. Treba otkriti sva polja tako da se ne aktivira nijedna mina. Ako mina eksplodira, to je kraj partije.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Minröjaren är ett klassiskt minröjarspel. Idén är att frilägga alla rutor utan att detonera några minor. När en mina detonerar är spelet slut.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Mayınlar klasik bir Mayın Tarlası oyunudur. Amacı, tüm kareleri herhangi bir mayını patlamadan ortaya çıkarmaktır. Bir mayın patladığında oyun sona erer.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KMines — це класична гра у сапера. Ідея гри полягає у тому, щоб розкрити всі клітинки без підриву жодної з мін. Якщо ви натрапите на міну, гру буде програно.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KMines 是一款经典扫雷游戏。目标是不引爆地雷的情况下，揭开所有方格。当地雷被引爆时，游戏结束。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kmines.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kmines.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kmines&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kmines</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kmines</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kmines/kmines.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kmines-99a611585a856db8d2125bb2c8638fe7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kmines-99a611585a856db8d2125bb2c8638fe7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kmines-99a611585a856db8d2125bb2c8638fe7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kmines-99a611585a856db8d2125bb2c8638fe7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kmines-99a611585a856db8d2125bb2c8638fe7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="4.0.23085"/>
      <release timestamp="1701950400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="4.0.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="4.0.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="4.0.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kmines</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kmines.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="84">bg</lang>
      <lang percentage="32">bn</lang>
      <lang percentage="84">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="95">cs</lang>
      <lang percentage="32">cy</lang>
      <lang percentage="84">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="89">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="69">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="84">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="32">he</lang>
      <lang percentage="63">hi</lang>
      <lang percentage="78">hne</lang>
      <lang percentage="32">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="89">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="80">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="84">kk</lang>
      <lang percentage="84">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="84">lt</lang>
      <lang percentage="78">lv</lang>
      <lang percentage="32">mk</lang>
      <lang percentage="84">ml</lang>
      <lang percentage="65">mr</lang>
      <lang percentage="32">ms</lang>
      <lang percentage="84">nb</lang>
      <lang percentage="84">nds</lang>
      <lang percentage="45">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="54">sq</lang>
      <lang percentage="84">sr</lang>
      <lang percentage="84">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="84">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="84">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="32">ta</lang>
      <lang percentage="32">tg</lang>
      <lang percentage="80">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="45">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="84">wa</lang>
      <lang percentage="26">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="89">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kmix.desktop</id>
    <pkgname>kmix</pkgname>
    <name>KMix</name>
    <name xml:lang="mr">के-मिक्स</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇਮਿਕਸ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑миксета</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑mikseta</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑миксета</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑mikseta</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑миксета</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑mikseta</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑mikseta</name>
    <name xml:lang="sv">Kmix</name>
    <name xml:lang="tr">K Miks</name>
    <name xml:lang="zh_TW">音效調整_KMix</name>
    <summary>Sound Mixer</summary>
    <summary xml:lang="bg">Аудио миксер</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mesclador de so</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Mesclador de so</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Controla els volums del so</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zvukový směšovač</summary>
    <summary xml:lang="da">Lydmixer</summary>
    <summary xml:lang="de">Lautstärkeregler</summary>
    <summary xml:lang="el">Μίκτης ήχου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Control sound volumes</summary>
    <summary xml:lang="eo">Sonmiksilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Mezclador de sonido</summary>
    <summary xml:lang="et">Helimikser</summary>
    <summary xml:lang="eu">Soinu nahaslea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Äänimikseri</summary>
    <summary xml:lang="fr">Mixeur de son</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mesturador de son</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hangkeverő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Miscitor de sono</summary>
    <summary xml:lang="it">Mixer audio</summary>
    <summary xml:lang="ka">ხმის მიქსერი</summary>
    <summary xml:lang="ko">소리 믹서</summary>
    <summary xml:lang="nl">Geluidsmixer</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lydmiksar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Mikser dźwięku</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mesa de Mistura</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Mixer de som</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Controla os volumes do som</summary>
    <summary xml:lang="ro">Mixer de sunet</summary>
    <summary xml:lang="ru">Звуковой микшер</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zvukový mixér</summary>
    <summary xml:lang="sl">Mešalnik zvoka</summary>
    <summary xml:lang="sr">Звучна миксета</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Zvučna mikseta</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Звучна миксета</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Zvučna mikseta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ljudmixer</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ses Karıştırıcı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Звуковий мікшер</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">混音器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">聲音混音器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">控制音量</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">控制音效裝置</summary>
    <description><p>KMix is a sound channel mixer and volume control.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KMix е програма за смесване на звукови канали и контрол на силата на звука.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KMix és un mesclador de canals de so amb control del volum.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KMix és un mesclador de canals de so amb control del volum.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>KMix je zvukový směšovač a ovladač hlasitosti.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KMix er en lydkanalmixer og lydstyrkestyring.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KMix ist ein Mixer für Sound-Kanäle und ein Lautstärkeregler</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KMix είναι ένας μίκτης καναλιών ήχου και για έλεγχο της έντασης.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KMix estas sonkanala miksilo kaj laŭtecregilo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KMix es un mezclador de canales de sonido y un controlador de volumen.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KMix on helikanalite mikser ja helitugevuse juhtimise tööriist.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KMix soinu kanal nahasle eta bolumen aginte bat da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KMix on äänikavanamikseri ja äänenvoimakkuuden säädin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KMix est un outil de mixage des canaux sonores et de contrôle du volume.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KMix é un mesturador de canles de son e un control de volume.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KMix egy hangcsatorna-keverő és hangerő-szabályozó alkalmazás.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KMix es un miscitor de canal de sono e controlo de volumine.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KMix adalah mixer channel suara dan kendali volume.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kmix è un mixer per i canali audio ed un regolatore del volume.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KMix ხმის არხების მიქსერი და ხმის კონტროლია.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KMix는 오디오 채널 믹서와 음량 조절 도구입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KMix is een mixer voor geluidskanalen en volumebesturing.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KMix er eit program for justering av lydkanalar og lydstyrke.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KMix jest mikserem kanałów dźwięku oraz sterowaniem głośnością.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KMix é uma mesa de mistura e um controlo do volume dos canais de som.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KMix é um mixer de canais e som e controle de volume.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>KMix amestecă canale de sunet și controlează volume.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KMIX — приложения для управлению громкостью каналов воспроизведения и записи звука.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KMix je mixér zvukových kanálov a ovládač hlasitosti.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KMix je mešalnik zvočnih kanalov in nadzornik glasnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑миксета је миксета звучних канала и управљач јачином звука.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑mikseta je mikseta zvučnih kanala i upravljač jačinom zvuka.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑миксета је миксета звучних канала и управљач јачином звука.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑mikseta je mikseta zvučnih kanala i upravljač jačinom zvuka.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kmix är en ljudkanalmixer och volymkontroll.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Miks, bir ses kanal karıştırıcısı ve ses düzeyi denetimcisidir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KMix — мікшер звукових каналів та програма для керування гучністю відтворення.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KMix 是一款音频通道混合器和音量控制器。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KMix 是款音訊混音器，也是個音量控制器。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kmix.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kmix.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Mixer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=kmix</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kmix&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kmix</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/multimedia/kmix/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kmix/kmix.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kmix-6ec8ce81474c0798e1f4dbfaf85596b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kmix-6ec8ce81474c0798e1f4dbfaf85596b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kmix-6ec8ce81474c0798e1f4dbfaf85596b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kmix-6ec8ce81474c0798e1f4dbfaf85596b9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kmix</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kmix.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="71">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="66">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="91">cs</lang>
      <lang percentage="84">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="93">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="91">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="28">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="61">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="37">he</lang>
      <lang percentage="34">hi</lang>
      <lang percentage="35">hne</lang>
      <lang percentage="46">hr</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="77">id</lang>
      <lang percentage="86">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="49">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="61">kk</lang>
      <lang percentage="58">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="61">lt</lang>
      <lang percentage="56">lv</lang>
      <lang percentage="36">mk</lang>
      <lang percentage="60">mr</lang>
      <lang percentage="28">ms</lang>
      <lang percentage="67">nb</lang>
      <lang percentage="66">nds</lang>
      <lang percentage="28">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="57">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="93">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="86">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="25">sq</lang>
      <lang percentage="75">sr</lang>
      <lang percentage="75">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="75">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="75">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="36">ta</lang>
      <lang percentage="29">tg</lang>
      <lang percentage="50">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="61">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="29">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kmouth</id>
    <pkgname>kmouth</pkgname>
    <name>KMouth</name>
    <name xml:lang="ar">فم كي</name>
    <name xml:lang="cy">KCeg</name>
    <name xml:lang="hi">के-माउथ</name>
    <name xml:lang="hne">के-माउथ</name>
    <name xml:lang="is">KMunnur</name>
    <name xml:lang="ml">കെമൌത്ത്</name>
    <name xml:lang="mr">के-माउथ</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई माउथ</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਮੂੰਹ</name>
    <name xml:lang="ro">Vorbitor</name>
    <name xml:lang="sr">К‑уста</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑уста</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑usta</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑usta</name>
    <name xml:lang="sv">Kmouth</name>
    <name xml:lang="ta">K வாய்</name>
    <name xml:lang="tg">KДаҳон</name>
    <name xml:lang="tr">K Ağız</name>
    <name xml:lang="vi">Mồm K</name>
    <name xml:lang="zh_CN">K 语音精灵</name>
    <summary>Speech Synthesizer Frontend</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за синтезиране на говор</summary>
    <summary xml:lang="ca">Frontal del sintetitzador de veu</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Frontal del sintetitzador de veu</summary>
    <summary xml:lang="cs">Rozhraní hlasového syntezátoru</summary>
    <summary xml:lang="da">Talesyntese-brugerflade</summary>
    <summary xml:lang="de">Oberfläche für Sprachsynthesizer</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιβάλλον χρήσης για σύνθσεη ομιλίας</summary>
    <summary xml:lang="en-GB">Speech Synthesiser Frontend</summary>
    <summary xml:lang="eo">Voĉsintezila Fasado</summary>
    <summary xml:lang="es">Interfaz de síntesis de voz</summary>
    <summary xml:lang="et">Kõnesüntesaatori kasutajaliides</summary>
    <summary xml:lang="eu">Hizkera-sintetizatzailearen bitartekoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Puhesyntetisaattorin käyttöliittymä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Interface graphique de synthèse vocale</summary>
    <summary xml:lang="gl">Interface de sintetizador de voz</summary>
    <summary xml:lang="ia">Fronte anterior de synthetisator de parola</summary>
    <summary xml:lang="id">Frontend Synthesizer Lisan</summary>
    <summary xml:lang="it">Interfaccia al sintetizzatore vocale</summary>
    <summary xml:lang="ka">საუბრის სინთეზატორის წინაბოლო</summary>
    <summary xml:lang="ko">음성 합성 프론트엔드</summary>
    <summary xml:lang="nl">Spraaksynthesizerfrontend</summary>
    <summary xml:lang="nn">Grensesnitt for talesyntese</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nakładka syntetyzatora mowy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Interface de Síntese de Fala</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Interface do sintetizador de voz</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интерфейс к синтезаторам речи</summary>
    <summary xml:lang="sk">Rozhranie pre syntezátor reči</summary>
    <summary xml:lang="sl">Začelje generatorja govora</summary>
    <summary xml:lang="sv">Gränssnitt för talsyntes</summary>
    <summary xml:lang="tr">Konuşma Sentezleyici Ön Yüzü</summary>
    <summary xml:lang="uk">Оболонка для синтезу мовлення з тексту</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">语音合成器前端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">語音合成器前端</summary>
    <description><p>KMouth is a program which enables persons that cannot speak to let their computer speak, e.g. mute people or people who have lost their voice. It has a text input field and speaks the sentences that you enter. It also has support for user defined phrasebooks.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KMouth е програма, която дава възможност на хората, които не могат да говорятнапример хора, които са загубили гласа си, да говорят чрез компютъра Тя има поле за въвеждане на текст и произнася въведените от вас изречения. Тя също така има поддръжка на зададени от потребителя разговорници.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KMouth és un programa que habilita a les persones que no poden parlar a què ho faci el seu ordinador, p. ex., la gent muda o la gent que ha perdut la seva veu. Té un camp d'entrada de text i pronuncia les frases que s'introdueixen. També permet llibres de frases definits per l'usuari.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KMouth és un programa que habilita a les persones que no poden parlar a què ho faça el seu ordinador, p. ex., la gent muda o la gent que ha perdut la seua veu. Té un camp d'entrada de text i llig les frases que s'introduïxen. També permet llibres de frases definits per l'usuari.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KMouth er et program som gør det muligt for personer der ikke kan tale, at lade deres computer tale. F.eks. stumme personer som har mistet stemmen. Den har et tekstindtastningsfelt og læser de sætninger du skriver op. Det understøttes også brugerdefinerede frasebøger.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KMouth ist ein Programm, mit dem stumme Benutzer ihren Computer für sich sprechen lassen können. Es gibt ein Texteingabefeld, dessen Inhalt vorgelesen wird. Außerdem können benutzerdefinierte Textpassagenbücher benutzt werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KMouth είναι ένα πρόγραμμα που επιτρέπει σε άτομα χωρίς δυνατότητα ομιλίας να χρησιμοποιήσουν το πρόγραμμα ομιλίας του υπολογιστή, π.χ. άνθρωποι που έχουν χάσει τη φωνή τους. Έχει ένα πεδίο για είσοδο κειμένου και λέει τις προτάσεις που δίνετε. Έχει και υποστήριξη για βιβλιοθήκη φρασεολογίας ορισμένη από το χρήστη.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KMouth estas programo kiu ebligas al personoj kiuj ne kapablas paroli lasi sian komputilon paroli, ekz. mutuloj aŭ homoj kiuj perdis sian voĉon. Ĝi havas tekstan enigokampon kaj elparolas la frazojn kiujn vi enigas. Ĝi ankaŭ subtenas uzantodifinitajn frazlibrojn.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KMouth es un programa que permite hablar a las personas que no pueden hacerlo, como las personas mudas o las que han perdido la voz. Consta de un campo de entrada de texto y pronuncia las frases que introduzca en él. También permite usar libros de frases definidos por el usuario.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KMouth on rakendus, mis annab inimestele, kes kõnelda ei suuda (tummad, kõnevõime kaotanud inimesed), võimaluse lasta enda eest kõnelda arvutil. Tekstiväljale teksti sisestades kõneleb arvuti kirja pandud lauseid. Samuti on toetatud kasutaja loodud väljendiraamatud.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KMouth programa bat da, hizketarako arazoak dituen jendeari bere ordez ordenagailuak hitz egin dezan aukera eskaintzen diona. Testua sartzeko eremu bat du eta bertan sartzen dituzun esaldiak esaten ditu. Erabiltzaileak definitutako esaldi-liburuak ere onartzen ditu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KMouth on ohjelma, jolla puhumaan kykenemättömät ihmiset kuten mykät tai äänensä menettäneet voivat panna tietokoneensa puhumaan puolestaan. Kone puhuu tekstin, jonka syötät tekstikenttään. Ohjelma tukee myös käyttäjän määrittämiä fraasikirjoja.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KMouth est un programme qui permet aux personnes qui ne peuvent pas parler de s'exprimer à travers l'ordinateur. Il vient en aide aux personnes muettes ou aphones. Il comporte un champ de saisie de texte et prononce les phrases que vous saisissez. Il prend également en charge les carnets de phrases définis par les utilisateurs.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KMouth é un programa que permite ás persoas que non poden falar que fagan que o seu computador fale, como a xente muda ou a xente que perdeu a voz. Ten un campo de entrada de texto e pronuncia as frases que se escriben. Tamén permite libros de frases definidos polo usuario.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KMouth es un programma que habilita personas qui non pote parlar a lassar parlar lor computator, p.e. gente mute o que ha perdite lor voce. Il ha un campo de entrata de texto e pronuncia le phrases que tu inserta. Illo anque ha supporto per un phrasario definite per le usator.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KMouth adalah program yang memungkinkan orang yang tidak bisa berbicara untuk membiarkan komputernya yang berbicara, misal orang bisu atau orang yang kehilangan suaranya. Ia memiliki bidang input teks dan mengucapkan kalimat yang kamu masukkan. Ia juga memiliki dukungan untuk buku ungkapan yang ditentukan pengguna.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KMouth è un programma che permette alle persone che non possono parlare di farlo attraverso il computer, ad esempio le persone mute o quelle che hanno perso la voce. Ha un campo di inserimento testuale, e pronuncia le frasi che inserisci. Ha anche il supporto ad un frasario definito dall'utente.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KMouth პროგრამაა, რომელიც მათ, ვისაც ლაპარაკი არ შეუძლია, ამისთვის კომპიუტერის გამოყენების საშუალებას აძლევს. ანუ, მუნჯი ხალხი, რომლებსაც ხმა არ აქვთ. მას აქვს ტექსტის შესაყვანი ველი და წარმოთქვამს წინადადებას, რომელსაც შეიყვანთ. ასევე გააჩნია მომხმარებლის ფრაზების მხარდაჭერაც.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KMouth는 청각 장애인이나 목소리를 잃은 사람이 하고 싶은 말을 컴퓨터가 대신 할 수 있도록 도와 줍니다. 입력하는 텍스트를 말해 주는 인터페이스를 가지고 있으며 사용자 정의 상용구를 설정할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KMouth is een programma die personen die niet kunnen spreken om hun computer te laten spreken, bijv. mensen zonder stem of mensen die hun stem hebben verloren. Het heeft een tekst invoerveld en spreekt de zinnen uit die u invoert. Het ondersteunt ook gebruikergedefinieerde boeken met frasen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KMouth er eit program som gjer det mogleg for folk som ikkje sjølve kan tala å la datamaskina tala. Det har eit skrivefelt og les opp setningane du skriv inn. Det har òg støtte for brukardefinerte parlørar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KMouth jest programem, który umożliwia mówienie ludziom nie mogącym mówić, np. niemym lub takim którzy utracili głos. Posiada pole do wpisywania tekstu i wypowiada zdania po ich wpisaniu. Obsługuje także książkę wyrażeń określoną przez użytkownika.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KMouth é um programa que permite às pessoas que não conseguem falar deixar que o computador deles fale, p.ex. pessoas mudas ou que tenham perdido a sua voz. Tem um campo de texto e fala as frases que lá introduzir. Também tem suporte para livros de frases definidas pelo utilizador.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KMouth é um programa que facilita o uso do computador por pessoas que não conseguem falar, fazendo com que o computador fale por elas, como por exemplo, as pessoas mudas ou que tenham perdido a sua voz. Ele possui um campo de texto e fala as frases que forem introduzidas. Também tem suporte a livros de frases definidas pelo usuário.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Программа KMouth позволяет людям, которые не могут говорить (например, немым или потерявшим голос), воспроизводить речь с помощью компьютера: набранные в поле ввода предложения произносятся. Программа также поддерживает пользовательские разговорники.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KMouth je program, ktorý umožňuje osobám, ktoré nemôžu hovoriť, nechať hovoriť počítač, napr. nemí ľudia alebo ľudia, ktorí stratili hlas. Obsahuje pole na zadávanie textu a vyslovuje vety, ktoré zadáte. Má tiež podporu pre užívateľom definované frázy.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KMouth je program, ki omogoča osebam, ki ne morejo govoriti kot npr. nemi ljudje ali ljudje, ki so izgubili glas, da njihov računalnik govori namesto njih.  Ima polje za vnos besedila in govori stavke, ki jih vnesete. Prav tako ima podporo za uporabniško določene zbirke fraz. Opomba prevajalca: zaenkrat je podprt samo angleški generator govora.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kmouth är ett program som gör det möjligt för personer som inte kan tala att låta datorn tala, t.ex. stumma eller personer som har förlorat rösten. Det har ett textinmatningsfält och läser upp meningarna som skrivs in. Det har också stöd för användardefinierade parlörer.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Ağız, konuşamayan kişilerin yerine (örn. dilsiz kişiler veya sesini kaybetmiş kişiler) bilgisayarın konuşmasını sağlayan bir programdır. Bir metin girdi alanı vardır ve girdiğiniz metni konuşur. Kullanıcı tanımlı deyişler için desteği vardır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KMouth — програма, яка надає змогу тим, хто не може говорити, спілкуватися за допомогою комп'ютера. У ній передбачено поле для введення тексту, який вимовлятиме комп'ютер. Також можна створювати визначені користувачем набори заздалегідь приготованих фраз.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KMouth 是为那些不能说话的人发声的程序，比如聋哑人或失声的人。它有一个文本输入框，可以输入您键入的语句。它也支持用户定义的短语集。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KMouth 是個為喪失說話能力且想讓電腦代你說話的人們準備的一款程式。例如：無法說話或喪失說話能力的人們。KMouth 有個文字輸入欄位，且它會念出你輸入的句子。它同時也支援使用者定義的片語簿。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kmouth.png</icon>
    <categories>
      <category>Accessibility</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kmouth</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kmouth&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kmouth</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kmouth/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kmouth/kmouth.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kmouth-14d56f23234ffe880478948e08f69ae3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kmouth-14d56f23234ffe880478948e08f69ae3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kmouth-14d56f23234ffe880478948e08f69ae3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kmouth-14d56f23234ffe880478948e08f69ae3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kmouth</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kmouth.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="41">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="52">br</lang>
      <lang percentage="92">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="63">cy</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="85">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="92">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="77">he</lang>
      <lang percentage="54">hi</lang>
      <lang percentage="66">hne</lang>
      <lang percentage="63">hr</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="91">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="91">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="92">kk</lang>
      <lang percentage="91">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="64">lt</lang>
      <lang percentage="91">lv</lang>
      <lang percentage="81">mk</lang>
      <lang percentage="91">ml</lang>
      <lang percentage="81">ms</lang>
      <lang percentage="93">nb</lang>
      <lang percentage="92">nds</lang>
      <lang percentage="81">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="53">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="81">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="98">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="81">ta</lang>
      <lang percentage="81">tg</lang>
      <lang percentage="37">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="29">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="87">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kmplot.desktop</id>
    <pkgname>kmplot</pkgname>
    <name>KmPlot</name>
    <name xml:lang="ar">الراسم</name>
    <name xml:lang="bn">কে-এমপ্লট</name>
    <name xml:lang="hi">के-एम-प्लॉट</name>
    <name xml:lang="hne">के-एम-प्लाट</name>
    <name xml:lang="ml">കെഎംപ്ലോട്ട്</name>
    <name xml:lang="mr">के-एम-प्लॉट</name>
    <name xml:lang="sv">Kmplot</name>
    <name xml:lang="ta">கேஎம்பிளாட்</name>
    <name xml:lang="vi">Đồ thị K</name>
    <name xml:lang="zh-TW">數學_KmPlot</name>
    <name xml:lang="zh_TW">數學_KmPlot</name>
    <summary>Mathematical Function Plotter</summary>
    <summary xml:lang="af">Funksieplotter</summary>
    <summary xml:lang="ar">راسم المعادلات الرياضية</summary>
    <summary xml:lang="be">Маляванне графікаў функцый</summary>
    <summary xml:lang="bg">Чертане на функции</summary>
    <summary xml:lang="bn">ফাংশন প্লটার</summary>
    <summary xml:lang="br">Tresell fonksion</summary>
    <summary xml:lang="bs">Crtač matematičkih funkcija</summary>
    <summary xml:lang="ca">Traçador de funcions matemàtiques</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Traçador de funcions matemàtiques</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Traçador de funcions</summary>
    <summary xml:lang="cs">Matematický souřadnicový zapisovač funkcí</summary>
    <summary xml:lang="csb">Programa do céchòwaniô grafów</summary>
    <summary xml:lang="cy">Plotydd Ffwythiannau</summary>
    <summary xml:lang="da">Funktionsplotter</summary>
    <summary xml:lang="de">Mathematischer Funktionsplotter</summary>
    <summary xml:lang="el">Γραφική παράσταση συναρτήσεων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Function Plotter</summary>
    <summary xml:lang="eo">Grafikilo por Matematikaj Funkcioj</summary>
    <summary xml:lang="es">Trazador de funciones matemáticas</summary>
    <summary xml:lang="et">Matemaatiliste funktsioonide joonistaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Funtzio matematikoen grafiko-marrazlea</summary>
    <summary xml:lang="fa">رسام تابع</summary>
    <summary xml:lang="fi">Matemaattisten funktioiden piirturi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Traceur de fonction mathématique</summary>
    <summary xml:lang="ga">Breacaire Feidhmeanna</summary>
    <summary xml:lang="gl">Representación gráfica de funcións.</summary>
    <summary xml:lang="gu">વિધેય આલેખનાર</summary>
    <summary xml:lang="he">תווין פונקציות</summary>
    <summary xml:lang="hi">फंक्शन प्लॉट करने वाला</summary>
    <summary xml:lang="hne">फंक्सन प्लाट करइया</summary>
    <summary xml:lang="hr">Crtač funkcija</summary>
    <summary xml:lang="hu">Függvényábrázoló</summary>
    <summary xml:lang="id">Plotter Fungsi Matematika</summary>
    <summary xml:lang="is">Teiknar gröf falla</summary>
    <summary xml:lang="it">Disegnatore di funzioni matematiche</summary>
    <summary xml:lang="ja">関数プロッタ</summary>
    <summary xml:lang="ka">მათემატიკური ფუნქციების დახაზვა</summary>
    <summary xml:lang="kk">Функцияның графигі</summary>
    <summary xml:lang="km">ឧបករណ៍​គូស​ក្រាហ្វិក​អនុគមន៍</summary>
    <summary xml:lang="ko">수학 함수 플로터</summary>
    <summary xml:lang="lt">Funkcijų braižytuvas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Funkciju zīmētājs</summary>
    <summary xml:lang="mk">Цртач на функции</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫങ്ഷന്‍ പ്ലോട്ടര്‍</summary>
    <summary xml:lang="mr">फंक्शन प्लॉट करणारा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Plot Fungsi</summary>
    <summary xml:lang="nb">Funksjonsplotter</summary>
    <summary xml:lang="nds">Mathemaatsch Bagenschriever</summary>
    <summary xml:lang="ne">प्रकार्य आलेखक</summary>
    <summary xml:lang="nl">Wiskundige functieplotter</summary>
    <summary xml:lang="nn">Plotteprogram for matematiske funksjonar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਭਿੰਨ ਵਾਹੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program rysujący funkcje matematyczne</summary>
    <summary xml:lang="pt">Desenho de Funções Matemáticas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Desenho de funções matemáticas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualizador de funções</summary>
    <summary xml:lang="ro">Trasor de funcții</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа построения графиков</summary>
    <summary xml:lang="se">Funkšuvdnasárgojeaddji</summary>
    <summary xml:lang="sk">Kreslenie matematických funkcií</summary>
    <summary xml:lang="sl">Izrisovalnik matematičnih funkcij</summary>
    <summary xml:lang="sv">Matematisk funktionsritare</summary>
    <summary xml:lang="ta">இயக்க வரைவி</summary>
    <summary xml:lang="tg">Плоттери Функсионалӣ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Matematiksel İşlev Çizicisi</summary>
    <summary xml:lang="ug">فۇنكسىيىنىڭ گرافىكىنى سىزغۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Графобудівник математичних функцій</summary>
    <summary xml:lang="vi">Vẽ đồ thị Hàm số</summary>
    <summary xml:lang="xh">Umzobi Womsebenzi</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">数学函数绘图器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">函數繪圖程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">函数绘图程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">函數繪圖程式</summary>
    <description><p>KmPlot is a program to plot graphs of functions, their integrals or derivatives. The graphs can be colorized and the view is highly configurable, is scalable, and can be zoomed. The program features a powerful mathematical parser, different plot types (cartesian, parametric, polar, implicit, differential), and provides simple mathematical tools like for finding maximum/minimum of a function. Parametrized functions can be visualized by adjusting the variable parameter via a slider. Plots can be exported as bitmap format pictures (BMP, PNG) and can be printed.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>برنامج الراسم هو برنامج لرسم المعادلات الرياضية أو تكاملاتها أو مشتقاتها. يمكن للراسم من تلوين الرسوم البيانية ويكون العرض قابلاً للتهيئة بدرجة عالية وقابل للتطوير ويمكن تكبيره. يتميز البرنامج بمحلل رياضي قوي، وأنواع مختلفة من الرسومات (ديكارت، حدودي، قطبي، ضمني، تفاضلي)، ويوفر أدوات رياضية بسيطة مثل العثور على الحد الأقصى/الحد الأدنى من الوظيفة. يمكن تصور الوظائف المحددة عن طريق ضبط المعلمة المتغيرة عبر شريط التمرير. يمكن تصدير الرسومات كصور نقطية (BMP ، PNG) ويمكن طباعتها.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KmPlot je program za iscrtavanje grafova funkcija, njihovih integrala ili izvoda. Grafovi mogu biti obojeni i pogled je veoma podesiv, skalabilan, a može se zumirati. Program predstavlja moćan matematičku analizator, različite vrste crtamka (kartezijanska, parametarske, polarni, implicitno, diferencijal), i daje jednostavne matematičke alate kao za pronalaženje maksimuma / minimuma funkcija. Parametrizovane funkcije mogu da se vizualiziraju podešavanjem varijabilnog parametra preko klizača. Crteži se mogu izvoziti kao bitmap format slike (BMP, PNG) i mogu se odštampati.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KmPlot és un programa per a traçar gràfics o funcions, les seves integrals o derivatives. Els gràfics es poden acolorir i la visualització és molt configurable, es pot escalar i s'hi pot fer zoom. El programa disposa d'un potent analitzador matemàtic, diferents tipus de gràfics (cartesians, paramètrics, polars, implícits, diferencials) i proporciona eines matemàtiques senzilles com la cerca del màxim i mínim d'una funció. Les funcions paramètriques es poden visualitzar ajustant el paràmetre variable des d'un control lliscant. Els gràfics es poden exportar a imatges en format de mapa de bits (BMP, PNG) i es poden imprimir.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KmPlot és un programa per a traçar gràfics o funcions, les seues integrals o derivatives. Els gràfics es poden acolorir i la visualització és molt configurable, es pot escalar i s'hi pot fer zoom. El programa disposa d'un potent analitzador matemàtic, diferents tipus de gràfics (cartesians, paramètrics, polars, implícits, diferencials) i proporciona eines matemàtiques senzilles com la busca del màxim i mínim d'una funció. Les funcions paramètriques es poden visualitzar ajustant el paràmetre variable des d'un control lliscant. Els gràfics es poden exportar cap a imatges en format de mapa de bits (BMP, PNG) i es poden imprimir.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KmPlot ist ein Programm zum Plotten von Graphen von Funktionen, deren Integralen oder Ableitungen. Die Graphen können eingefärbt werden und die Darstellung kann vielfältig angepasst werden, zum Beispiel die Skalierung und Vergrößerung. Das Programm bietet einen leistungsfähigen mathematischen Parser, verschiedene Diagrammtypen (kartesisch, parametrisch, polar, implizit, differentiell), und bietet einfache mathematische Werkzeuge zum Auffinden von Maximum/Minimum einer Funktion. Parametrisierte Funktionen können visualisiert werden, indem der variable Parameter über einen Schieberegler eingestellt wird. Diagramme können als Bilder in Bitmap-Formaten (BMP, PNG) exportiert und ausgedruckt werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KmPlot είναι ένα πρόγραμμα για το σχεδιασμό γραφικών παραστάσεων συναρτήσεων, των ολοκληρωμάτων ή των παραγώγων τους. Οι γραφικές παραστάσεις χρωματίζονται και η προβολή είναι πλήρως διαμορφώσιμη, επεκτάσιμη και με δυνατότητα ζουμαρίσματος. Το πρόγραμμα περιλαμβάνει έναν ισχυρό εργαλείο μαθηματικής ανάλυσης, διαφορετικούς τύπους παραστάσεων (καρτεσιανή, παραμετρική, πολική, πεπλεγμένη, διαφορική) και παρέχει απλά μαθηματικά εργαλεία όπως για την εύρεση του μέγιστου/ελάχιστου της συνάρτησης. Η οπτικοποίηση των παραμετρικών συναρτήσεων γίνεται με την προσαρμογή της μεταβλητής με ένα κουμπί κύλισης. Μπορεί να γίνει εξαγωγή των παραστάσεων σε τύπο αποθήκευσης bitmap (BMP, PNG) και εκτύπωσή τους.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KmPlot is a program to plot graphs of functions, their integrals or derivatives. The graphs can be colourised and the view is highly configurable, is scalable, and can be zoomed. The program features a powerful mathematical parser, different plot types (cartesian, parametric, polar, implicit, differential), and provides simple mathematical tools like for finding maximum/minimum of a function. Parametrised functions can be visualised by adjusting the variable parameter via a slider. Plots can be exported as bitmap format pictures (BMP, PNG) and can be printed.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KmPlot estas programo por bildigi grafeojn de funkcioj, iliajn integralojn aŭ derivaĵojn. La grafikaĵoj povas esti kolorigitaj kaj la vido estas tre agordebla, estas skalebla kaj povas esti zomita. La programo prezentas potencan matematikan analizilon, malsamajn diagramtipojn (kartezia, parametrika, polusa, implica, diferenciala), kaj disponigas simplajn matematikajn ilojn kiel por trovi maksimumon/minimumon de funkcio. Parametrizitaj funkcioj povas esti bildigitaj ĝustigante la varian parametron per glitilo. Grafikoj povas esti eksportitaj kiel bitmapformataj bildoj (BMP, PNG) kaj povas esti presitaj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KmPlot es un programa para dibujar gráficas de funciones, sus integrales o sus derivadas. Las gráficas pueden tener color y contienen muchas opciones de configuración, son escalables y se pueden ampliar. El programa contiene un potente analizador matemático, diferentes tipos de gráficas (cartesiana, paramétrica, polar, implícita, diferencial) y proporciona sencillas herramientas matemáticas, como la que calcula el máximo o el mínimo de una función. Las funciones con parámetros se pueden visualizar ajustando los parámetros variables usando un deslizador. Las gráficas se pueden exportar como imágenes en formato de mapa de bits (BMP o PNG) y también se pueden imprimir.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KmPlot on matemaatiliste funktsioonide, nende integraalide ja tuletiste graafikute joonistamise rakendus. Graafikuid saab esitada värviliselt ning kõikvõimalikul moel esitamist seadistada. Rakendus pakub võimsat matemaatikaparserit, mitmesuguseid joonisetüüpe (Descartes'i, parameetrilised, polaarsed, ilmutamata, diferentsiaalsed) ning lihtsamaid matemaatikatööriistu, näiteks funktsiooni maksimumi või miinimumi leidmiseks. Parameetrilisi funktsioone saab visualiseerida otse muutuja parameetrit liuguriga nihutades. Jooniseid saab eksportida bittrastervormingus piltidena (BMP, PNG) ning trükkida.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KmPlot, funtzioen, haien integralen edo deribatuen grafikoak marrazteko programa bat da. Grafikoak koloreztatu egin daitezke eta ikuspegia oso konfiguragarria da, eskalagarria, eta zoom egin daiteke. Programak matematika-analizatzaile ahaltsua du, trazu mota ezberdinak (kartesiarra, parametrikoa, polarra, inplizitua eta diferentziala), eta matematika-tresna sinpleak eskaintzen ditu, funtzio baten maximoa/minimoa aurkitzekoa esaterako. Parametrodun funtzioak, parametro aldagaia graduatzaile baten bidez doituz irudika daiteke. Trazu-marrazkiak bit-mapa formatuko (BMP, PNG) irudi gisa inportatu eta inprima daitezke.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KmPlot on ohjelma, jolla voi piirtää funktioiden kuvaajia sekä niiden integraalien ja derivaattojen kuvaajia. Kullekin kuvaajalle voi valita värin, ja näkymän voi säätää sopivaksi: sitä voi esimerkiksi skaalata ja lähentää. Ohjelmassa on tehokas matematiikkajäsennin, useita kuvaajatyyppejä (karteesinen, parametrinen, polaarinen, implisiittinen, differentiaalinen) ja työkalut funktion maksimin ja minimin etsimiseksi. Parametrifunktiot voi visualisoida säätämällä parametrin arvoa liukusäätimellä. Kuvaajat voi tulostaa ja viedä bittikarttakuviksi (BMP, PNG).</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KmPlot est un programmer pour tracer des courbes de fonctions, de leurs intégrales ou de leurs dérivées. Les courbes peuvent être colorées et l'affichage est complètement configurable, avec prise en charge du zoom. Le programme fournit un analyseur de syntaxe mathématique puissant, différents types de tracés (cartésiens, paramétriques, polaires, implicites, différentiels), et fournit des outils mathématiques simples permettant par exemple de trouver le maximum ou le minimum d'une fonction. Les fonctions paramétriques peuvent être affichées en ajustant les paramètres grâce à un curseur. Les tracés peuvent être exportés dans des formats d'images matricielles (BMP, PNG) et peuvent être imprimés.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KmPlot é un programa para representar graficamente funcións, así como as súas integrais e derivadas. O gráfico pode colorarse e poden configurarse varios aspectos da vista, que pode ademais cambiarse de dimensións e ampliarse. O programa inclúe un analizador matemático moi potente, distintos tipos de gráficas (cartesiana, paramétrica, polar, implícita e diferencial), e fornece ferramentas matemáticas simples que permiten por exemplo atopar o máximo ou o mínimo dunha función. As funcións con parámetros poden visualizarse axustando os parámetros mediante un control esvaradío. Os gráficos poden exportarse en formatos de mapa de bits (BMP e PNG) e poden imprimirse.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KmPlot adalah program untuk memplot grafik dari fungsi-fungsinya, integral atau turunannya. Grafik dapat diwarnai dan tampilan sangat dapat dikonfigurasi, dapat diskalakan, dan dapat dizoom. Program ini memiliki parser matematika yang kuat, tipe plot yang berbeda (kartesian, parametrik, polar, implisit, diferensial), dan menyediakan alat matematika sederhana seperti untuk menemukan maksimum/minimum fungsi. Fungsi berparameter dapat divisualisasikan dengan menyesuaikan parameter variabel melalui penggeser. Plot dapat diekspor sebagai gambar format bitmap (BMP, PNG) dan bisa dicetak.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KmPlot è un programma per disegnare i grafici di funzioni, i loro integrali e le loro derivate. I grafici possono essere colorati e l'area di visualizzazione è estremamente configurabile, può essere scalata e ingrandita. Il programma include un potente analizzatore matematico, diversi tipi di grafici (cartesiani, parametrici, polari, impliciti e differenziali) e fornisce semplici strumenti matematici, ad esempio la ricerca dei punti di massimo e minimo di una funzione. Le funzioni con parametri possono essere mostrate modificando il parametro variabile usando un regolatore. I grafici possono essere esportati come immagini (BMP, PNG) e stampati.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KmPlot은 함수, 도함수, 적분 함수의 그래프를 플롯하는 도구입니다. 그래프에는 색상을 입힐 수 있으며 보기를 자유롭게 설정할 수 있습니다. 보기는 자유롭게 확대/축소가 가능합니다. 프로그램에는 강력한 수식 파서, 다중 좌표계(직교 좌표, 매개 변수 좌표, 극좌표, 음함수, 미분 방정식), 최댓값/최솟값 찾기 등 간단한 수식 도구가 있습니다. 추가 인수가 있는 함수는 인수를 슬라이더로 조정하면서 플롯할 수 있습니다. 함수 플롯은 비트맵 형식 그림(BMP, PNG)으로 내보내거나 인쇄할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Mit KmPlot laat sik se rutkamen Bagens vun Funkschonen un ehr Intrgralen un Afledden utgeven. De Bagens laat sik infarven un de Ansicht lett sik goot topassen, ok in de Grött. Dat Programm hett en deegt mathemaatsch Inleser, en Reeg verscheden Utgaavtypen (karteesch, parametersch, polaar, inbett, differenschell) un stellt en poor eenfache mathemaatsche Warktüüch praat, so as en Maximum/Minimum-Söker. Bi parametreert Funkschonen lett sik de Parameter mit en Schuver ännern. Utreekt Bagens laat sik as Pixelbiller (BMP, PNG) exporteren un drucken.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KmPlot is een programma voor het plotten van grafieken van functies, hun integralen en afgeleiden. De grafieken kunnen worden gekleurd, en het beeld is in hoge mate te configureren, schaalbaar en er kan in worden gezoomd. Het programma kan heel goed wiskundige formules lezen, kent diverse plottypes (cartesisch, parametrisch, polair, impliciet, differentieel), en heeft enkele eenvoudige wiskundige hulpmiddelen aan boord voor het vinden van de uiterste waarden (minimum en maximum) van een functie. Parametrische functies kunnen worden bekeken door de variabele parameter te wijzigen met behulp van een schuifbalk. Plots kunnen worden geëxporteerd als bitmaps (BMP, PNG), en kunnen worden afgedrukt.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KmPlot er eit program for plotting av matematiske funksjonar samt den deriverte og integrerte av funksjonane. Grafane kan fargeleggjast, og oppteikninga kan tilpassast på mange måtar, med skalering og forstørring/forminsking. Programmet forstår kompliserte matematiske uttrykk, støttar forskjellige typar plott (kartesiske, parametriske, polare, implisitte, differensial­baserte) og har enkle matematiske verktøy for å finna maksimum og minimum til funksjonar. Parametriserte funksjonar kan visualisert ved å justera parametrar via ein glidebrytar. Plott kan eksporterast som punkt­grafikk (BMP, PNG) og skrivast ut.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KmPlot jest programem do rysowania wykresów funkcji, ich całek i różniczek. Wykresy można zabarwiać, a widok jest wysoce ustawialny, skalowalny i można go powiększyć. Program dostarcza zaawansowany analizator składni matematycznej, różne rodzaje wykresów (kartezjański, parametryczny, biegunowy, jawny, różniczkowy) oraz proste narzędzia matematyczne jak np. do znajdowania maksimum/minimum funkcji. Funkcje parametryczne można przedstawić poprzez dostosowanie parametru zmiennej poprzez suwak. Wykresy można eksportować jako zdjęcia w postaci map bitowych (BMP lub PNG), można także je wydrukować.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KmPlot é um programa para desenhar gráficos de funções, os seus integrais e derivadas. Os gráficos poderão ser coloridos e a área é bastante configurável, escalável e pode ser ampliada. O programa oferece um processador matemático poderoso, diferentes tipos de gráficos (cartesianos, paramétricos, polares, implícitos, diferenciais) e oferece ferramentas matemáticas simples como a descoberta dos valores máximos/mínimos de uma função. As funções parametrizadas podem ser visualizadas se ajustar o parâmetro variável com uma barra deslizante. Os gráficos podem ser exportados como imagens (BMP, PNG) e podem ser impressos.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KmPlot é um programa para desenhar gráficos de funções, suas integrais e derivadas. Os gráficos podem ser coloridos e a área de visualização é bastante configurável, escalável e pode ser ampliada/reduzida. O programa possui um processador matemático poderoso, diferentes tipos de gráficos (cartesianos, paramétricos, polares, implícitos, diferenciais) e oferece ferramentas matemáticas simples, como a descoberta dos valores máximos/mínimos de uma função. As funções parametrizadas podem ser visualizadas se ajustar o parâmetro variável com uma barra deslizante. Os gráficos podem ser impressos e também exportados como imagens (BMP, PNG).</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KmPlot — программа для построения графиков функций, их производных и интегралов. Возможно выбирать цвет графиков и менять их масштаб. Программа способна воспринимать сложные формулы, строить графики в разных системах координат и режимах (декартовы и полярные координаты, параметрические кривые, неявные функции, интегральные кривые), а также предоставляет простые математические инструменты, — например, для поиска минимумов и максимумов функции. Значение параметра для параметрических функций легко меняется движением ползунка. Готовые графики возможно экспортировать в файлы BMP или PNG либо распечатать на принтере.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KmPlot je program na zakreslenie grafov funkcií, ich integrálov alebo derivácií. Grafy môžu byť zafarbené a pohľad je vysoko nastaviteľný, škálovateľný a je ho možné približovať. Program obsahuje silný matematický spracovač, rôzne typy zákresu (karteziánsky, parametrický, polárny, implicitný, diferenciálny) a poskytuje jednoduché matematické nástroje ako napríklad na hľadanie maxima/minima funkcie. Parametrizované funkcie je možné vizualizovať úpravou parametra premennej cez posuvník. Zákresy je možné exportovať ako obrázky bitmapového formátu (BMP, PNG) a je ich možné tlačiť.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KmPlot je program za izris grafov funkcij, njihovih integralov in odvodov. Grafe lahko obarvate, prikaz je zelo prilagodljiv, se da umerjati in prilagajati. Program vključuje zmogljiv matematični razčlenjevalnik, različne vrste grafov (kartezični, parametrični, polarni, implicitni, diferencialni) in preprosta matematična orodja (npr. orodje za iskanje minimuma oz. maksimuma funkcije). Parametrizirane funkcije lahko izrišete s pomočjo drsnika, ki nastavlja spremenljiv parameter. Grafe lahko izvozite kot bitne slike (BMP, PNG) in natisnete.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kmplot är ett program för att rita funktionsgrafer, deras integraler eller derivator. Graferna kan färgläggas och visningen är mycket inställningsbar, skalbar och kan zoomas. Programmet innehåller en kraftfull matematisk tolk, olika typer av diagram (kartesiska, parametriserade, polära, implicita, differentiella), och tillhandahåller enkla matematiska verktyg såsom att hitta maximum eller minimum av en funktion. Parametriserade funktioner kan åskådliggöras genom att justera den variabla parametern via ett skjutreglage. Diagram kan exporteras som bilder med bitavbildningsformat (BMP, PNG) och kan skrivas ut.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KmPlot işlevlerin grafiklerini, integral ve türevlerini çizen bir programdır. Grafikler renklendirilebilir ve çokça yapılandırılabilir, ölçeklenebilir ve yakınlaştırılabilirler. Program güçlü bir matematik ayrıştırıcısı, farklı çizim türleri (kartezyen, parametrik, kutupsal, kesin, türevli) ve bir fonksiyonun en yüksek ve düşük değerlerini bulan basit matematik araçları sunar. Parametrik işlevler değişken parametreleri kullanılarak görselleştirilebilirler. Çizimler biteşlem resim biçimlerinde (BMP, PNG) dışa aktarılabilir ve yazdırılabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KmPlot — програма для малювання графіків функцій, їхніх первісних або похідних. Передбачено можливість розфарбовування ліній графіків та гнучкі налаштування панелі перегляду з можливістю зміни масштабу та пересування області перегляду на площині. У програмі ви зможете скористатися потужним засобом обробки формул, накреслити графіки декількох типів (у декартовій та полярній системах координат, графіки функцій заданих параметрично, неявно, графіки похідних) та скористатися простими математичними інструментами, зокрема інструментом пошуку мінімумів та максимумів функції. Передбачено можливість роботи з параметризованими функціями, зміну параметра у яких можна здійснювати за допомогою повзунка змінної. Зображення графіків можна експортувати до файлів растрових зображень (BMP, PNG) та друкувати.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KmPlot 是一款绘制函数及其积分或导数图表的程序。程序内的图表可设置多种色彩；视图可定制性强，并可缩放刻度和图表。本程序搭载强大的数学解析器、支持不同的绘制类型 (笛卡尔坐标系、参数方程函数、极坐标系、隐函数和可微函数)，并且提供如查找函数极大值或极小值在内的简单数学工具。您可以通过滑块调节参数变量，并直观地查看参数方程函数。您也可以打印绘制结果或将其导出为位图格式的图片 (BMP、PNG) 。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KmPlot 是一套用來繪製函數、函數的積分與微分圖形的程式。圖形可以上色，可以設定檢視模式，也可以縮放調整。這個應用程式中包含了一套強大的數學剖析器，不同的繪圖樣式（直角座標、極座標等），並提供簡單的數學工具，如找出函數最大、最小值等等。函數的參數可以做視覺化，用滑動器來調整參數值。最後繪製的圖形可以匯出為 bmp 或 png 格式的圖檔來列印。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kmplot.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kmplot.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-kmplot</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kmplot</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kmplot&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kmplot</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/kmplot/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kmplot/kmplot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kmplot-b49ce8a643070a4c715518c1db7093d7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kmplot-b49ce8a643070a4c715518c1db7093d7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kmplot-b49ce8a643070a4c715518c1db7093d7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kmplot-b49ce8a643070a4c715518c1db7093d7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="1.3.23085"/>
      <release timestamp="1702814400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="1.3.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="1.3.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="1.3.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kmplot</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kmplot.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="43">bg</lang>
      <lang percentage="43">bn</lang>
      <lang percentage="31">br</lang>
      <lang percentage="88">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="88">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="92">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="59">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="43">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="43">he</lang>
      <lang percentage="82">hi</lang>
      <lang percentage="82">hne</lang>
      <lang percentage="88">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="83">ja</lang>
      <lang percentage="81">ka</lang>
      <lang percentage="88">kk</lang>
      <lang percentage="88">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="84">lt</lang>
      <lang percentage="88">lv</lang>
      <lang percentage="83">ml</lang>
      <lang percentage="88">nb</lang>
      <lang percentage="88">nds</lang>
      <lang percentage="84">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="46">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="67">sq</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="40">ta</lang>
      <lang percentage="32">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="43">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="92">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kmymoney.desktop</id>
    <pkgname>kmymoney</pkgname>
    <name>KMyMoney</name>
    <name xml:lang="ar">أموالك</name>
    <name xml:lang="mr">के-माय-मनी</name>
    <summary>Personal finance manager based on double-entry bookkeeping</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدير ماليّة شخصيّ</summary>
    <summary xml:lang="bs">Ličnni upravljač finansija</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestor de les finances personals, basat en la comptabilitat de doble entrada</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gestor de les finances personals, basat en la comptabilitat de doble entrada</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestor per a les finances personals</summary>
    <summary xml:lang="cs">Osobní správce financí pro podvojné účetnictví</summary>
    <summary xml:lang="da">Styring af privatøkonomi</summary>
    <summary xml:lang="de">Persönliche Finanzenverwaltung auf der Grundlage doppelte Buchführung</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσωπικός διαχειριστής οικονομικών</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Personal Finance Manager</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de finanzas personales basado en el sistema de partida doble</summary>
    <summary xml:lang="et">Isiklike rahaasjade haldur</summary>
    <summary xml:lang="eu">Finantza pertsonalen kudeatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Henkilökohtainen kaksinkertaiseen kirjanpitoon perustuva taloushallinto-ohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de compte personnel reposant sur à une comptabilité à double entrée</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestor das finanzas persoais</summary>
    <summary xml:lang="hu">Személyes pénzügyi kezelő</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengelola keuangan pribadi berdasarkan pembukuan entri ganda</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestore delle finanze personali basato sulla contabilità in partita doppia</summary>
    <summary xml:lang="kk">Дербес Қаржы Менеджері</summary>
    <summary xml:lang="ko">복식 부기를 지원하는 개인 재무 관리자</summary>
    <summary xml:lang="lt">Asmeninių finansų tvarkytuvė</summary>
    <summary xml:lang="mr">वैयक्तिक वित्त व्यवस्थापक</summary>
    <summary xml:lang="nds">Geldsaken plegen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Persoonlijk financieel beheer gebaseerd op dubbel boekhouden</summary>
    <summary xml:lang="nn">Rekneskapsprogram for privatøkonomien basert på dobbel bokføring</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do zarządzania finansami osobistymi oparty na księgowości podwójnych zapisów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestor de finanças pessoais com base na contabilidade por duplo registo</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerenciador de finanças pessoais com base na contabilidade de entrada dupla</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerenciador de Finanças Pessoais</summary>
    <summary xml:lang="ro">Programul de gestionare a finanțelor personale, liber și ușor de folosit, pentru KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа учёта личных финансов, в которой используется стандарт двойной записи</summary>
    <summary xml:lang="sk">Osobný finančný správca založený na podvojnom účtovníctve</summary>
    <summary xml:lang="sl">Osebni finančni upravitelj na osnovi dvostavnega knjigovodstva</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hemekonomihanterare baserad på dubbel bokföring</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çift girişli muhasebeye dayalı kişisel finans yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="ug">خۇسۇسىي ئىقتىساد باشقۇرغۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для керування особистими фінансами, яку засновано на бухгалтерській системі із подвійним записом</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">基于复式簿记的个人财务管理工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">个人财务管理工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">個人財務管理程式</summary>
    <description><p>KMyMoney is a personal finance manager by KDE. It comes with a large set of features while being easy to use for the non-technical user.</p><p>It supports different account types, categorisation of expenses and incomes, reconciliation of bank accounts and import/export to the “QIF” file format. Direct download using the OFX and HBCI formats is also possible via plugins. Online banking support (statement download) is also provided for the OFX and HBCI protocols.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>On podržava različite vrste računa, kategorizaciju troškova i prihoda, pomirenje bankovnih računa i uvoz / izvoz na "KIF" formatu. Direktno preuzimanje koristeći Ofk i HBCI formate je moguće i putem dodataka. Online banking podrška (izjava preuzmi) se takođe pruža za Ofk i HBCI protokola.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KMyMoney és un gestor de les finances personals desenvolupat per la comunitat KDE. Té un gran conjunt de característiques encara que és fàcil d'emprar per als usuaris no tècnics.</p><p>És compatible amb diferents tipus de comptes, la categorització de les despeses i els ingressos, la conciliació dels comptes bancaris i importa/exporta al format de fitxer «QIF». La baixada directa usant els formats OFX i HBCI també és possible a través de connectors. També implementa la banca en línia (baixada dels extractes) per als protocols OFX i HBCI.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KMyMoney és un gestor de les finances personals desenvolupat per la comunitat KDE. Té un gran conjunt de característiques encara que és fàcil d'emprar per als usuaris no tècnics.</p><p>És compatible amb diferents tipus de comptes, la categorització de les despeses i els ingressos, la conciliació dels comptes bancaris i importa/exporta al format de fitxer «QIF». La baixada directa utilitzant els formats OFX i HBCI també és possible a través de connectors. També implementa la banca en línia (baixada dels extractes) per als protocols OFX i HBCI.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Den understøtter forskellige kontotyper, kategorisering af udgifter og indtægter, afstemning af bankkonti og import/eksport af filformatet "QIF". Direkte download med brug af af formaterne OFX og HBCI er også muligt via plugins. Netbankunderstøttelse (download af kontoudtog) leveres også for protokollerne OFX og HBCI.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KMyMoney ist eine persönliche Finanzverwaltung von KDE mit vielen Funktionen, aber trotzdem leicht zu bedienen.</p><p>Es unterstützt verschiedene Kontoarten, Kategorien von Ausgaben und Einnahmen, Abgleich von Bankkonten und Import/Export in das Dateiformat „QIF“. Das direkte Herunterladen der Formate OFX und HBCI ist auch über Module möglich. Online-Banking (Herunterladen von Kontoauszügen) wird auch für die OFX- und die HBCI-Protokolle unterstützt.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KMyMoney es un gestor de finanzas personales creado por KDE. Contiene un gran número de funciones, aunque es fácil de usar para los usuarios no técnicos.</p><p>Soporta diferentes tipos de cuentas, categorización de gastos e ingresos, reconciliación de cuentas bancarias e importación/exportación del formato de archivo «QIF». Posibilita la descarga directa usando los formatos OFX y HBCI a través de complementos. También incluye soporte para la banca electrónica (descarga de estados de cuenta) para los protocolos OFX y HBCI.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KMyMoney on KDE isiklike rahaasjade haldur. See pakub rohkelt võimalusi, kuid on lihtne kasutada ka tehnoloogiavõõrale inimesele.</p><p>See toetab eri kontotüüpe, kulude ja tulude liigitamist, pangakontode konsolideerimist ning importi ja eksporti QIF-failivormingusse/failivormingust. Pluginate abil on võimalik ka otseallalaadimine OFX- ja HBCI-vormingus. Samuti on toetatud internetipangandus (väljavõtete allalaadimine) OFX ja HBCI protokolli vahendusel.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KMyMoney KDEren finantza pertsonalen kudeatzailea da. Eginbide sorta luze batekin dator erabiltzaile ez teknikorako erabilterrazak direnak.</p><p>Hainbat kontu moten euskarria du, sarrera eta gastuen kategorizazioa, Banku kontuen bat-egiteak eta "QIF" formatuko fitxategien inportazio eta esportazioa. Pluginen bidez zuzenean deskarga daitezke OFX eta HBCI formatuak erabiliz. Online bankuen euskarria (kontu laburpenen deskarga) du OFX eta HBCI protokolo bidez.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KMyMoney on KDE:n henkilökohtainen taloudenhallintaohjelma. Siinä on monia ominaisuuksia, mutta se on silti helppo myös ei-tekniselle käyttäjälle.</p><p>Se tukee erilaisia tilityyppejä, tulojen ja menojen kategorisointia, tiliotteiden yhteensovittamista kirjanpidon kanssa ja tuontia ja vientiä QIF-tiedostomuodossa. Suoralataus OFX ja HBCI-muodoissa on myös mahdollista liitännäisten avulla. OFX- ja HBCI-protokollille on tarjolla myös online-pankkituki (tiliotteiden lataaminen).</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KMyMoney est un gestionnaire de finances personnelles par KDE. Il dispose d'un ensemble de fonctionnalités complètes tout en restant simple d'utilisation pour les utilisateurs peu techniques.</p><p>Il prend en charge différents types de comptes, une catégorisation des dépenses et des revenus, une réconciliation des comptes en banque et l'importation/exportation du format de fichier « QIF ». Le téléchargement direct des formats « OFX » et « HBCI » est également possible à l'aide de modules d'extension. La prise en charge des relevés de compte en ligne est également fournie pour les protocoles OFX et HBCI.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KMyMoney é un xestor de finanzas persoais de KDE. Inclúe un gran número de funcionalidades sen renunciar a ser fácil de usar para personas non técnicas.</p><p>Permite definir distintos tipos de contas, organizar por categorías os gastos e ingresos, conciliar contas do banco e importar e exportar datos no formato QIF. Existen ademais complementos que permiten descargar datos directamente en formato OFX ou HBCI. Para os protocolos OFX e HBCI tamén se permite usar a banca por Internet (descargar o extracto).</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KMyMoney adalah pengelola keuangan personal oleh KDE. Ia menghadirkan sebuah set yang besar dari fitur yang mudah saat digunakan oleh pengguna nonteknis.</p><p>Ini mendukung berbagai jenis akun, kategorisasi pengeluaran dan pendapatan, rekonsiliasi rekening bank dan impor/ekspor ke format file “QIF”. Pengunduhan langsung menggunakan format OFX dan HBCI juga dimungkinkan melalui plugin. Dukungan perbankan online (unduh pernyataan) juga disediakan untuk protokol OFX dan HBCI.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KMyMoney è un gestore delle finanza personali di KDE. È dotato di un ampio insieme funzionalità pur essendo facile da usare per l'utente non tecnico.</p><p>Supporta diversi tipi di conti, categorie di spese ed entrate, riconciliazione dei conti correnti e importazione/esportazione del formato di file "QIF". Lo scaricamento diretto utilizzando i formati OFX e HBCI è inoltre possibile tramite estensioni. Il supporto ai servizi bancari in linea (scaricamento dell'estratto conto) è fornito per i protocolli OFX e HBCI.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KMyMoney는 개인 재무 관리자입니다. 이 제품은 비전문 사용자가 사용하기 쉽도록 다양한 기능과 함께 제공됩니다.</p><p>다양한 계정 형식, 비용과 소득의 분류, 은행 계좌의 조정, "QIF" 파일 형식으로 가져오기/내보내기 등을 지원합니다. 플러그인을 통해 OFX 및 HBCI 형식을 사용하여 직접 다운로드할 수도 있습니다. OFX 및 HBCI 프로토콜의 경우 온라인 뱅킹 지원(명세서 다운로드)도 제공됩니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KMyMoney is een persoonlijke financieelbeheerder door KDE. Het komt met een grote set aan functies terwijl het gemakkelijk is te gebruiken voor de niet-technische gebruiker.</p><p>Het ondersteunt verschillende typen rekeningen, in categorieën indelen van uitgaven en inkomsten, controle op bankrekeningen en importeren/exporteren naar het “QIF” bestandsformaat. Direct downloaden met de OFX en HBCI formaten is ook mogelijk via plug-ins. Onderstuening voor online bankieren (downloaden van afschriften) wordt ook geleverd voor de OFX en HBCI protocollen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KMyMoney er eit rekneskapsprogram for privatøkonomien din, frå KDE. Det er funksjonsrikt men samtidig lett å bruka for ikkje-tekniske brukarar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KMyMoney jest programem do zarządzania osobistymi finansami stworzony w ramach KDE. Posada wiele funkcji, będąc przy tym łatwym w użyciu przez nietechnicznych użytkowników.</p><p>Obsługuje różne rodzaj kont, kategoryzacje rozchodów i przychodów, uzgadnianie kont bankowych oraz importowanie/eksportowanie do formatu plików “QIF”. Bezpośrednie pobieranie przy użyciu formatów OFX oraz HBCI również jest możliwe poprzez wtyczki. Obsługa bankowości w sieci (pobieranie wyciągów) jest również zapewniona przez protokoły OFX oraz HBCI.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KMyMoney é um gestor de finanças pessoais do KDE. Vem com um grande conjunto de funcionalidades, embora seja simples de usar com um utilizador não técnico.</p><p>Suporta diferentes tipos de contas, a classificação das despesas e receitas, a reconciliação de contas bancárias e a importação/exportação para o formato de ficheiros "QIF". A transferência directa com os formatos OFX e HBCI também é possível através de 'plugins'. O suporte para a banca 'online' (transferência de extractos) também é permitida para os protocolos OFX e HBCI.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KMyMoney é um gerenciador de finanças pessoal do KDE. Ele vem com um grande conjunto de recursos sendo fácil de usar para o usuário não técnico.</p><p>Tem suporte a diferentes tipos de contas, a classificação de despesas e receitas por categoria, a conciliação das contas bancárias e a importação/exportação para o formato de arquivos "QIF". Por meio de plugins, também é possível baixar diretamente usando os formatos OFX e HBCI. Também há suporte para banco online (baixar extratos) através dos protocolos OFX e HBCI.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KMyMoney — программа учёта личных финансов, разработанная KDE. Она предоставляет широкий набор функций. Работа с программой очень проста и не требует знания технических вопросов.</p><p>В программе реализована поддержка различных типов счетов, категоризация доходов и расходов, сверка банковских счетов, а также импорт и экспорт данных в файлы формата «QIF». Кроме того, с помощью модулей в программу возможно напрямую загружать данные в форматах OFX и HBCI. Для протоколов OFX и HBCI также реализована возможность сетевой работы с банками (загрузка выписок).</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KMyMomney je osobný správca financií od KDE. Prichádza s veľkou sadou funkcií, pričom je jednoduchý na používanie pre netechnického používateľa.</p><p>Podporuje rôzne typy účtov, kategorizáciu výdavkov a príjmov, súlad bankových účtov a import/export do súborového formátu "QIF". Priame sťahovanie pomocou formátov OFX a HBCI je tiež možné pomocou pluginov. Podpora online bankingu (sťahovanie prehľadov) je tiež možná cez protokoly OFX a HBCI.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KMyMoney je osebni finančni upravitelj namizja KDE. Priložen je velik nabor funkcij, ki so enostavne za uporabo za netehničnega uporabnika.</p><p>Podpira različne vrste računov, kategorizacijo stroškov in dohodkov, uskladitev bančnih računov in uvoz/izvoz v format datoteke "QIF".Z uporabo formatov OFX in HBCI je možen neposreden prenos prek vtičnikov. Podpora za spletno bančništvo (prenos izjav) je na voljo tudi za protokole OFX inHBCI.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KMyMoney är en hemekonomihanterare av KDE. Den levereras med ett stort antal funktioner, medan den är lätt att använda för den icke-tekniska användaren.</p><p>Den stöder olika kontotyper, kategorisering av utgifter och inkomster, avstämning av bankkonton samt import från och export till filformatet "QIF". Direkt nerladdning med användning av formaten OFX och HBCI är också möjlig via insticksprogram. Stöd för internetbank (nerladdning av kontoutdrag) tillhandahålls också för protokollen OFX och HBCI.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KMyMoney, KDE tarafından bir kişisel bir finans yöneticisidir. Teknik olmayan kullanıcılar için kullanımı kolayken, geniş bir özellik kümesi ile birlikte gelir.</p><p>Değişik hesap türlerini, gider ve gelirlerin kategorilenmesi, banka hesaplarının anlaşmaları ve “QIF” dosya biçiminin içe/dışa aktarımını destekler. Eklentiler vasıtasıyla OFX ve HBCI biçimleri kullanarak doğrudan indirme de mümkündür. Çevrimiçi bankacılık desteği (rapor indirme) de OFX ve HBCI protokolleriyle sağlanmıştır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KMyMoney — програма для керування особистими фінансами від KDE. У програмі передбачено багато можливостей, якими просто користуватися навіть технічно не обізнаним користувачам.</p><p>У програмі передбачено різні типи рахунків, категоризацію за витратами та надходженнями коштів, звірення банківських рахунків, а також імпортування та експортування даних у форматі QIF. Крім того, можливе безпосереднє отримання банківських даних (виписок) з інтернету у форматах OFX та HBCI за допомогою додатків.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KMyMoney 是一款 KDE 开发的个人财务管理工具。它不但功能丰富，而且非专业人士也可轻松上手。</p><p>它支持多种账户类型，收入费用归集，银行账户对账，导入/导出“QIF”文件格式。可通过插件支持直接下载 OFX 和 HBCI 格式文件。此外 OFX 和 HBCI 协议还提供了网银支持 (报表下载)。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kmymoney.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kmymoney.png</icon>
    <categories>
      <category>Finance</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.intu.qfx</mimetype>
      <mimetype>application/x-kmymoney</mimetype>
      <mimetype>application/x-ofx</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=kmymoney&amp;format=guided</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kmymoney</url>
    <url type="homepage">https://kmymoney.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kmymoney/kmymoney.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kmymoney-91c6b8619ee53c713b40b73fbac661e5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kmymoney-91c6b8619ee53c713b40b73fbac661e5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kmymoney-91c6b8619ee53c713b40b73fbac661e5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kmymoney-91c6b8619ee53c713b40b73fbac661e5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://kmymoney.org/images/screenshots/large/kmm3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kmymoney-9c051af58a6c2330b443ff0f79fdb15f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kmymoney-9c051af58a6c2330b443ff0f79fdb15f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kmymoney-9c051af58a6c2330b443ff0f79fdb15f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kmymoney-9c051af58a6c2330b443ff0f79fdb15f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://kmymoney.org/images/screenshots/large/kmm2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kmymoney-135dbdff382ee64087f6b6ccca78171c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kmymoney-135dbdff382ee64087f6b6ccca78171c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kmymoney-135dbdff382ee64087f6b6ccca78171c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kmymoney-135dbdff382ee64087f6b6ccca78171c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1671624000" version="5.1.3"/>
      <release timestamp="1642680000" version="5.1.2"/>
      <release timestamp="1592092800" version="5.1.0">
        <url type="unknown">https://blog.bembel.net/2020/06/kmymoney-5-1-0-released/</url>
      </release>
      <release timestamp="1579392000" version="5.0.8">
        <url type="unknown">https://kmymoney.org/changelogs/kmymoney-5-0-8-release-notes.html</url>
      </release>
      <release timestamp="1569110400" version="5.0.7">
        <url type="unknown">https://kmymoney.org/changelogs/kmymoney-5-0-7-release-notes.html</url>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kmymoney</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kmymoney.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="48">ar</lang>
      <lang percentage="76">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="76">cs</lang>
      <lang percentage="77">da</lang>
      <lang percentage="95">de</lang>
      <lang percentage="76">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="96">eu</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="96">gl</lang>
      <lang percentage="66">hu</lang>
      <lang percentage="40">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="75">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="63">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="76">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="89">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="90">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="83">zh_CN</lang>
      <lang percentage="70">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::forum">69</value>
      <value key="KDE::irc">#kmymoney</value>
      <value key="KDE::mailinglist">kmymoney@kde.org</value>
      <value key="KDE::mailinglist-devel">kmymoney-devel@kde.org</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.knavalbattle.desktop</id>
    <pkgname>knavalbattle</pkgname>
    <name>Naval Battle</name>
    <name xml:lang="ar">المعركة البحرية</name>
    <name xml:lang="bg">Морска битка</name>
    <name xml:lang="bs">Pomorska bitka</name>
    <name xml:lang="ca">Batalla naval</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Batalla naval</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Batalla naval</name>
    <name xml:lang="cs">Námořní bitva</name>
    <name xml:lang="el">Ναυμαχία</name>
    <name xml:lang="es">Batalla naval</name>
    <name xml:lang="eu">Itsas-bataila</name>
    <name xml:lang="fi">Meritaistelu</name>
    <name xml:lang="ga">Comhrac Cabhlaigh</name>
    <name xml:lang="gl">Batalla naval</name>
    <name xml:lang="hu">Tengeri csata</name>
    <name xml:lang="is">Sjóorusta</name>
    <name xml:lang="it">Battaglia navale</name>
    <name xml:lang="ka">საზღვაო ბრძოლა</name>
    <name xml:lang="kk">Теңіз соғысы</name>
    <name xml:lang="km">ចម្បាំង​តាម​នាវា</name>
    <name xml:lang="ko">전함 대전</name>
    <name xml:lang="lt">Jūrų mūšis</name>
    <name xml:lang="mr">नाविक युद्ध</name>
    <name xml:lang="nb">Sjøslag</name>
    <name xml:lang="nds">Scheep versenken</name>
    <name xml:lang="pl">Bitwa Morska</name>
    <name xml:lang="pt">Batalha Naval</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Batalha Naval</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Batalha Naval</name>
    <name xml:lang="ro">Bătălie navală</name>
    <name xml:lang="ru">Морской бой</name>
    <name xml:lang="sk">Námorná bitka</name>
    <name xml:lang="sr">Поморска битка</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Pomorska bitka</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Поморска битка</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Pomorska bitka</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Поморска битка</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pomorska bitka</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pomorska bitka</name>
    <name xml:lang="sv">Sänka fartyg</name>
    <name xml:lang="tr">Amiral Battı</name>
    <name xml:lang="ug">دېڭىز ئۇرۇشى</name>
    <name xml:lang="uk">Морський бій</name>
    <name xml:lang="zh_TW">海上戰爭</name>
    <summary>Battle Ship Game</summary>
    <summary xml:lang="ar">لعبة إغراق السفن</summary>
    <summary xml:lang="bg">Игра на морска битка</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de batalla naval</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de batalla naval</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra na lodě</summary>
    <summary xml:lang="da">Sænke slagskibe</summary>
    <summary xml:lang="de">„Schiffe versenken“-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="el">ΠΑιχνίδι με το στόλο</summary>
    <summary xml:lang="eo">Batalŝipa Ludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de batalla naval</summary>
    <summary xml:lang="et">Laevade pommitamise mäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bataila-ontzi jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Meritaistelupeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de touché-coulé</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de afundir barcos</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Kapal Perang</summary>
    <summary xml:lang="is">Leikur til að sökkva skipum</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco della battaglia navale</summary>
    <summary xml:lang="ka">ხომალდების ჩაძირვის თამაში</summary>
    <summary xml:lang="ko">전함 침몰 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Spel met slagschepen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Spel om å senka slagskip</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra w statki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Batalha Naval</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo Batalha Naval</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра «Морской бой»</summary>
    <summary xml:lang="sk">Bojová lodná hra</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra potapljanja ladjic</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра потапања бродова</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra potapanja brodova</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра потапања бродова</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra potapanja brodova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Sänka fartygsspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Savaş Gemisi Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра «Морський бій»</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">舰船游戏</summary>
    <description><p>Naval Battle is a ship sinking game. Ships are placed on a board which represents the sea. Players try to hit each others ships in turns without knowing where they are placed. The first player to destroy all ships wins the game.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>المعركة البحرية هي لعبة إغراق السفن. توضع السفن على لوح يمثل البحر. ثم يحاول اللاعبون ضرب سفن بعضهم البعض بالتناوب دون معرفة مكان وضعها. أول لاعب يدمر كل السفن يفوز باللعبة.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Морска битка е игра за потъване на кораби. Корабите се поставят на дъска, която представлява морето. Играчите се опитват да ударят корабите на другия, без да да знаят къде са поставени те. Първият играч, който унищожи всички кораби, печели играта.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Batalla naval és un joc de tocar i enfonsar vaixells. Els vaixells se situen en un tauler que representa el mar. Els jugadors intenten enfonsar els vaixells dels altres sense conèixer a on estan situats. El primer jugador que destrueix tots els vaixells guanya la partida.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Batalla naval és un joc de tocar i enfonsar vaixells. Els vaixells se situen en un tauler que representa el mar. Els jugadors intenten enfonsar els vaixells dels altres sense conéixer a on estan situats. El primer jugador que destruïx tots els vaixells guanya la partida.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Naval Battle er et sænke slagskibe-spil. Skibe placeres på brættet som forestiller havet. Spillerne forsøger at ramme hinandens skibe på skift uden at vide hvor de er placeret. Den første spiller der sænker alle skibene vinder spillet.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>ist ein „Schiffe versenken“-Spiel. Alle Schiffe werden auf dem Spielfeld - dem Meer - angeordnet. Die Spieler versuchen die gegnerischen Schiffe, deren Lage auf dem Spielfeld Sie nicht kennen, abwechselnd mit Schüssen zu treffen. Sieger ist, wer als erster alle Schiffe des Gegners versenkt hat.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η Ναυμαχία είαι ένα παιχνίδι βύθισης πλοίων. Τα πλοία τοποθετούνται σε έναν πίνακα που αναπαριστά τη θάλασσα. Οι παίκτες προσπαθούν εναλλάξ να χτυπήσουν τα πλοία του αντιπάλου χωρίς να γνωρίζουν πού αυτά βρίσκονται. Ο πρώτος παίκτης που καταστρέφει όλα τα πλοία κερδίζει.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Naval Battle estas ŝipsinkiga ludo. Ŝipoj estas metitaj sur tabulon kiu reprezentas la maron. Ludantoj provas trafi unu la alian ŝipojn laŭvice sen scii kie ili estas metitaj. La unua ludanto kiu detruas ĉiujn ŝipojn venkas en la ludo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>«Batalla naval» es un juego de hundir los barcos. Los barcos se colocan en un tablero que representa el mar. Los jugadores tratan de alcanzar los barcos del contrincante por turnos sin saber dónde están situados. El primer jugador que destruya todos los barcos de su contrincante ganará el juego.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Naval Battle on laevade uputamise mäng. Laevad seatakse merd kujutavale mänguväljakule. Mängijad ründavad kordamööda vastase laevu, teadmata, kuhu täpselt on need asetatud. Kes esimesena kõik vastase laevad hävitab, on mängu võitnud.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Itsas-bataila ontziak hondoratzeko joko bat da. Ontziak itsasoa irudikatzen duen taula batean kokatzen dira. Jokalariek elkarren ontziak jotzen saiatzen dira aurkariaren ontziak non kokatuta dauden jakin gabe. Aurkariaren ontzi guztiak suntsitzen dituen aurreneko jokalariak irabazten du.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Meritaistelu on laivanopetuspeli. Laivat sijoitetaan merta edustavalle laudalle. Pelaajat yrittävät vuoroon osua toistensa laivoihin tietämättä niiden sijaintia. Pelaaja, joka ensimmäisenä upottaa toisen kaikki laivat, voittaa pelin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Naval Battle est un jeu de touché-coulé. Les navires sont placés sur une grille qui représente la mer. Les joueurs essaient chacun leur tour de toucher les vaisseaux de leur adversaire sans savoir où ils sont situés. Le premier joueur à détruire la totalité de la flotte adverse gagne la partie.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Batalla naval é un xogo de afundir barcos. Os barcos colócanse nun taboleiro que representa o mar. Cada xogador intenta afundir os barcos do outro sen saber onde están colocados. O primeiro xogador que destrúe a armada completa do outro gaña a partida.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Naval Battle adalah permainan kapal selam. Kapal ditempatkan di papan yang mewakili laut. Pemain mencoba untuk saling memukul kapal secara bergantian tanpa mengetahui di mana mereka ditempatkan. Pemain pertama yang menghancurkan semua kapal memenangkan permainan.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Sjóorusta er leikur sem felst í að sökkva skipum. Skipum er komið fyrir á leikborði sem táknar hafið. Spilarar reyna til skiptis að hitta skip andstæðingsins án þess að vita hvar þau eru staðsett. Sá fyrsti til að sökkva öllum skipum andstæðingsins, vinnur leikinn.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Battaglia navale è un gioco di affondamento di navi. Le navi vengono disposte su un riquadro che rappresenta il mare. Poi ogni giocatore a turno tenta di colpire le navi dell'altro, senza sapere dove sono disposte. Vince il primo giocatore che affonda tutte le navi nemiche.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ხომალდების ჩასაძირი თამაში. ხომალდები განლაგდება დაფაზე, რომელიც ზღვას წარმოადგენს. მოთამაშეები ცდილობენ, ერთმანეთის ხომალდებს სათითაოდ გაარტყან ისე, რომ არ იციან, სად არიან ისინი. პირველი, ვინც მეტოქის ყველა ხომალდს გაანადგურებს, თამაშსაც მოიგებს.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>전함 대전은 배 침몰 게임입니다. 전함은 바다를 나타내는 보드 위에 배치됩니다. 각 플레이어는 상대방의 전함 위치를 모른 상태로 포격을 가합니다. 모든 배를 최초로 침몰시키는 플레이어가 게임에서 이깁니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Naval Battle is het spel Zeeslag. Schepen worden op een bord geplaatst die de zee voorstelt. Spelers proberen om de beurt elkaars schepen te raken zonder te weten waar ze zijn geplaatst. De eerste speler die alle schepen laat zinken wint het spel.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Naval Battle er eit spel som handlar om å senka slagskip. Skipa vert plasserte ut på eit brett som representerer havet. Spelarane byter så på å skyta rakettar mot skipa til motstandarane, men utan å sjå kor skipa er. Den første spelaren som klarer å øydeleggja alle skipa til motstandaren, vinn.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Gra w statki jest grą polegającą na zatapianiu statków. Statki umieszczane są na planszy, która ma przedstawiać morze. Gracze próbują trafić statek przeciwnika w turach nie wiedząc gdzie te statki są umieszczone. Gracz, który zniszczy jako pierwszy wszystkie statki przeciwnika wygrywa.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>A Batalha Naval é um jogo para afundar navios. Os navios são colocados num tabuleiro que representa o mar. Os jogador tentam atingir-se uns aos outros por turnos, sem saber onde eles colocaram os navios. O primeiro jogador a destruir todos os navios ganha o jogo.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Batalha Naval é um jogo para naufragar navios. Os navios são posicionados em um tabuleiro que representa o mar. Os jogadores tentam atingir os navios dos adversários por jogadas, não sabendo onde eles estão posicionados. O primeiro jogador a destruir todos os navios ganha o jogo.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Компьютерная версия игры «Морской бой». Корабли размещаются на доске, представляющей море. Игроки по очереди стараются потопить корабли противника, расположение которых им неизвестно. Побеждает тот, кто первым потопит все корабли.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Námorná bitka je hra na potápanie lodí. Lode sú umiestnené na poli, ktoré reprezentuje more. Hráči skúšajú zasiahnuť druhého hráča v ťahoch bez toho, aby vedeli, kde sú umiestnení. Prvý hráč, ktorý zničí všetky lode, vyhráva hru.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Naval Battle je igra potapljanja ladjic. Ladje so postavljene na igralno površino, ki predstavlja morje. Igralci izmenično poskušajo zadeti ladje nasprotnikov, pri tem pa ne vedo, kje so te postavljene. Zmaga prvi igralec, ki uniči vse ladje.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Поморска битка је игра потапања бродова. Бродови се смештају на таблу која представља море. Играчи покушавају један другом да погоде бродове, за које не знају где су постављени. Први играч који уништи све бродове добија партију.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Pomorska bitka je igra potapanja brodova. Brodovi se smeštaju na tablu koja predstavlja more. Igrači pokušavaju jedan drugom da pogode brodove, za koje ne znaju gde su postavljeni. Prvi igrač koji uništi sve brodove dobija partiju.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Поморска битка је игра потапања бродова. Бродови се смештају на таблу која представља море. Играчи покушавају један другом да погоде бродове, за које не знају где су постављени. Први играч који уништи све бродове добија партију.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Pomorska bitka je igra potapanja brodova. Brodovi se smeštaju na tablu koja predstavlja more. Igrači pokušavaju jedan drugom da pogode brodove, za koje ne znaju gde su postavljeni. Prvi igrač koji uništi sve brodove dobija partiju.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Sänka fartyg är ett fartygsspel. Fartyg placeras på ett spelbräde som representerar havet. Spelare försöker träffa varandras fartyg i tur och ordning utan att känna till var de är placerade. Den första spelaren som förstör alla fartyg vinner spelet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Amiral Battı, bir gemi batırma oyunudur. Gemiler, denizi temsil eden bir tahta üzerine yerleştirilirler. Oyuncular, diğer oyuncuların nereye yerleştirildiklerini bilmeden, sırayla birbirlerine vurmaya çalışırlar. Tüm gemileri yok eden ilk oyuncu oyunu kazanır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Морський бій — це гра у морський бій. На ігровому полі, яке відповідає морській поверхні, гравці розташовують кораблі. Після цього кожен з гравців по черзі намагається влучити у кораблі іншого гравця. До початку гри гравці не знають, де розташовано кораблі суперника. Перший з гравців, хто потопить кораблі супротивника, виграє гру.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Naval Battle 是一款舰船陷阱游戏。船只被放置在一个代表海域的版图上。 玩家试图在不知道对方的位置的情况下轮流攻击。第一个摧毁所有船只的玩家赢得了游戏。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.knavalbattle.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.knavalbattle.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>inode/vnd.kde.service.knavalbattle</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/kbattleship</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=knavalbattle</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=knavalbattle&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=knavalbattle</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/knavalbattle</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/knavalbattle/knavalbattle.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.knavalbattle-4cf066b532beda66142924ee89bbfcc2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.knavalbattle-4cf066b532beda66142924ee89bbfcc2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.knavalbattle-4cf066b532beda66142924ee89bbfcc2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.knavalbattle-4cf066b532beda66142924ee89bbfcc2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="2.1.23085"/>
      <release timestamp="1701950400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="2.1.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="2.1.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="2.1.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>knavalbattle</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.knavalbattle.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="77">csb</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="72">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="81">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="60">hi</lang>
      <lang percentage="73">hne</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="96">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="77">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="86">kk</lang>
      <lang percentage="81">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="80">lt</lang>
      <lang percentage="80">lv</lang>
      <lang percentage="86">nb</lang>
      <lang percentage="95">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="86">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="77">sq</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="98">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="30">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.knetwalk.desktop</id>
    <pkgname>knetwalk</pkgname>
    <name>KNetWalk</name>
    <name xml:lang="fa">گشت شبکه‌</name>
    <name xml:lang="hi">केनेटवाक</name>
    <name xml:lang="hne">के-नेट-वाक</name>
    <name xml:lang="mr">के-नेट-वॉक</name>
    <name xml:lang="nn">KNettvandrar</name>
    <name xml:lang="sr">К‑мрежоход</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑мрежоход</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑mrežohod</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑mrežohod</name>
    <name xml:lang="sv">Knetwalk</name>
    <name xml:lang="te">కెనెట్ వాక్</name>
    <name xml:lang="tr">K Geçit</name>
    <summary>KNetWalk is a game for system administrators</summary>
    <summary xml:lang="ca">El KNetWalk és un joc per a administradors de sistemes</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">KNetWalk és un joc per a administradors de sistemes</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc d'estratègia</summary>
    <summary xml:lang="cs">Strategická hra</summary>
    <summary xml:lang="da">Strategispil</summary>
    <summary xml:lang="de">KNetWalk, ein Spiel für Systemadministratoren</summary>
    <summary xml:lang="el">Το KNetWalk είναι ένα παιχνίδι για διαχειριστές συστημάτων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Strategy game</summary>
    <summary xml:lang="eo">KNetWalk estas ludo por sistemestroj</summary>
    <summary xml:lang="es">KNetWalk es un juego para administradores de sistemas</summary>
    <summary xml:lang="et">KNetWalk on süsteemiadministraatorite mäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">KNetWalk sistema-administratzaileentzako joko bat da</summary>
    <summary xml:lang="fi">KNetWalk on peli järjestelmien ylläpitäjille</summary>
    <summary xml:lang="fr">KNetWalk est un jeu pour les administrateurs système</summary>
    <summary xml:lang="gl">KNetWalk é un xogo para administradores de sistemas</summary>
    <summary xml:lang="id">KNetWalk adalah sebuah permainan untuk administrator sistem</summary>
    <summary xml:lang="it">KNetWalk è un gioco per amministratori di sistema</summary>
    <summary xml:lang="ka">KNetWalk თამაშია სისტემური ადმინისტრატორებისთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">KNetWalk는 시스템 관리자 대상 게임입니다</summary>
    <summary xml:lang="nl">KNetWalk is een spel voor systeembeheerders</summary>
    <summary xml:lang="nn">KNettvandrar er eit spel for systemadministratorar</summary>
    <summary xml:lang="pl">KNetWalk jest grą dla administratorów systemów</summary>
    <summary xml:lang="pt">O KNetWalk é um jogo para administradores de sistemas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">O KNetWalk é um jogo para administradores de sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de estratégia</summary>
    <summary xml:lang="ru">KNetWalk — игра для системных администраторов</summary>
    <summary xml:lang="sk">KNetWalk je hra pre správcov systému</summary>
    <summary xml:lang="sl">KNetWalk je igra za upravitelje sistemov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Стратешка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Стратешка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Strateška igra</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Strateška igra</summary>
    <summary xml:lang="sv">Knetwalk är ett spel för systemadministratörer</summary>
    <summary xml:lang="tr">K Geçit, sistem yöneticileri için bir oyundur</summary>
    <summary xml:lang="uk">KNetWalk — гра для системних адміністраторів</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KNetWalk 是一款为系统管理员设计的游戏。</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">KNetWalk 是款為系統管理員製作的遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">策略游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">戰略遊戲</summary>
    <description><p>KNetWalk is a single player logic game. Construct the network, connecting all the terminals to the server in the fewest turns possible.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KNetWalk és un joc de lògica per a un únic jugador. Construeix la xarxa, connectant tots els terminals amb el servidor, fent els mínims girs possibles.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KNetWalk és un joc de lògica per a un únic jugador. Construïx la xarxa, connectant tots els terminals amb el servidor, fent els mínims girs possibles.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KNetWalk ist ein Logikspiel für einen Spieler. Ziel des Spiels ist es, mit möglichst wenig Zügen alle Terminals mit dem Server zu verbinden und damit das Netzwerk fertig aufzubauen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KNetWalk είναι ένα παιχνίδι λογικής για έναν παίκτη. Κατασκευάστε το δίκτυο, συνδέστε όλα τα τερματικά στον εξυπηρετητή σε όσο το δυνατόν λιγότερες εναλλαγές.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KNetWalk estas unu-ludanta logika ludo. Konstruu la reton, ligante ĉiujn terminalojn al la servilo en la eble plej malmultaj provoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KNetWalk es un juego lógico para un único jugador. Construya la red conectando todos los terminales al servidor en el menor número posible de giros.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KNetWalk on ühe mängijaga loogikamäng. Selles tuleb luua võrk, ühendades kõik terminalid serveri külge võimalikult väheste käikudega.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KNetWalk jokalari bakarreko logika joko bat da. Eraiki sarea, terminal guztiak zerbitzarira konektatuz, ahalik txanda gutxienetan.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KNetWalk on yhden pelaajan logiikkapeli. Rakenna verkko ja yhdistä kaikki päätteet palvelimeen vähimmin mahdollisin käännöksin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KNetWalk est un jeu de logique à un seul joueur. Construisez un réseau et reliez tous les terminaux au serveur en jouant le moins de coups possible.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KNetWalk é un xogo de lóxica para un xogador. Constrúe unha rede conectando todos os terminais ao servidor no menor número de quendas posíbel.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KNetWalk adalah sebuah permainan logika pemain tunggal. Kontruksi jaringan, mengkoneksikan semua terminal ke server sedikit menikung-nikung.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KNetWalk è un gioco di logica per singolo giocatore. Costruisci la rete e connetti tutti i terminali al server in meno turni possibili.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KNetWalk ერთკაციანი ლოგიკური თამაშია. ააგეთ ქსელი, შეუერთეთ ყველა ტერმინალი და სერვერი სვლების მინიმალური რაოდენობით.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KNetWalk는 1인용 논리 게임입니다. 최소한의 턴 수로 모든 터미널을 서버와 연결시켜서 네트워크를 구축하십시오.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KNetWalk is een logica spel voor een enkele speler. Construeer het netwerk, verbind alle terminals naar de server in de minst mogelijke beurten.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KNettvandrar er eit tenkjespel for éin spelar. Bygg opp nettverket ved å kopla alle terminalane til tenaren på færrast moglege trekk.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KNetWalk jest logiczną grą dla pojedynczego gracza. Stwórz sieć łącząc wszystkie terminale do serwera w najmniejszej możliwej do osiągnięcia liczbie tur.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KNetWalk é um jogo lógico para um único jogador. Construa a rede, ligando todos os terminais ao servidor no número mínimo de jogadas possível.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KNetWalk é um jogo de um jogar simples de lógica. Construa a rede, conectando todos os terminais ao servidor com o menor número de giros possíveis.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KNetWalk — это логическая игра для одного игрока. Постройте сеть, подключив все терминалы к серверу за как можно меньшее количество ходов.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KNetWalk je logická hra pre jedného hráča. Zostavte sieť a pripojte všetky terminály k serveru v čo najmenšom možnom poradí.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KNetWalk je logična igra za enega igralca. Načrtovanje omrežja tako, da so terminali povezani na strežnik z najmanj potezami.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Knetwalk är ett logikspel för en ensam spelare. Konstruera nätverket, och koppla ihop alla terminaler med servern med så få drag som möjligt.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Geçit, tek kişilik bir mantık oyunudur. Ağı, uçbirimleri sunucuya en az sayıda dönüş ile bağlayarak yapılandırın.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KNetWalk — проста логічна гра для одного гравця. Побудуйте мережу, з'єднавши усі термінали із сервером за мінімальну кількість ходів.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KNetWalk 是一款单人推理游戏。构造网络，将所有终端尽可能直地连接到服务器上。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.knetwalk.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.knetwalk.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=knetwalk</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=knetwalk&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=knetwalk</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/knetwalk</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/knetwalk/knetwalk.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.knetwalk-5e1672293af87c857e971f60b1f270c7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.knetwalk-5e1672293af87c857e971f60b1f270c7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.knetwalk-5e1672293af87c857e971f60b1f270c7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.knetwalk-5e1672293af87c857e971f60b1f270c7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="3.3.23085"/>
      <release timestamp="1701950400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="3.3.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="3.3.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="3.3.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>knetwalk</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.knetwalk.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="50">ar</lang>
      <lang percentage="91">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="91">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="91">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="29">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="50">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="43">hne</lang>
      <lang percentage="91">hu</lang>
      <lang percentage="91">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="47">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="91">kk</lang>
      <lang percentage="50">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="50">lt</lang>
      <lang percentage="50">lv</lang>
      <lang percentage="91">nb</lang>
      <lang percentage="91">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="80">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="96">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="96">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="96">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="47">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="28">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="91">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.knights.desktop</id>
    <pkgname>knights</pkgname>
    <name>KNights</name>
    <name xml:lang="ar">الفرسان</name>
    <name xml:lang="bg">Рицари</name>
    <name xml:lang="bs">Knights</name>
    <name xml:lang="cs">Knights</name>
    <name xml:lang="en_GB">Knights</name>
    <name xml:lang="eu">Knights</name>
    <name xml:lang="fi">Knights</name>
    <name xml:lang="ga">Knights</name>
    <name xml:lang="km">Knights</name>
    <name xml:lang="lt">Žirgai</name>
    <name xml:lang="ml">കെനൈറ്റ്സ്</name>
    <name xml:lang="ms">Kesatria</name>
    <name xml:lang="nb">Springarar</name>
    <name xml:lang="nds">Knights (Schachspeel)</name>
    <name xml:lang="nn">Knights</name>
    <name xml:lang="pl">KSkoczki</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Knights</name>
    <name xml:lang="ro">Knights</name>
    <name xml:lang="sr">Коњи</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Konji</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Коњи</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Konji</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Коњи</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Konji</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Konji</name>
    <name xml:lang="sv">Knights</name>
    <name xml:lang="ug">Knights</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Knights</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Knights</name>
    <summary>Chess game</summary>
    <summary xml:lang="ar">لعبة شطرنج</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc d'escacs</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc d'escacs</summary>
    <summary xml:lang="cs">Šachy</summary>
    <summary xml:lang="da">Skakspil</summary>
    <summary xml:lang="de">Schachspiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Σκάκι</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de ajedrez</summary>
    <summary xml:lang="et">Malemäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Xake-jolasa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Šakkipeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu d'échecs</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de xadrez</summary>
    <summary xml:lang="hu">Sakkjáték</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan catur</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di scacchi</summary>
    <summary xml:lang="ka">ჭადრაკი</summary>
    <summary xml:lang="ko">체스 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schaakspel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Sjakkspel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra w szachy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de xadrez</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de xadrez</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра в шахматы</summary>
    <summary xml:lang="sk">Šach</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra šaha</summary>
    <summary xml:lang="sr">Шаховска игра</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Šahovska igra</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Шаховска игра</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Šahovska igra</summary>
    <summary xml:lang="sv">Schackspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Satranç oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра у шахи</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">国际象棋游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">西洋棋遊戲</summary>
    <description><p>KNights is a chess game. As a player, your goal is to defeat your opponent by checkmating their king.</p><p>Features:</p><ul><li>Local play between two players on the same computer</li><li>Play against any computer program that supports the XBoard protocol</li><li>Play on the Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Watching two computer engines play against each other</li><li>Support for legal move checking</li><li>Markers for possible moves, opponent’s last move and sources of check</li><li>Board borders and site notations</li><li>Complete time control, with Plasma-styled clocks</li><li>Several themes, with the possibility of downloading new ones from within the program</li><li>Animated moves (configurable)</li><li>Views for playing on a chess server, including a seek graph, text console, and chat widget</li><li>Option to undo and redo moves</li><li>Graphic interface for making and receiving offers from remote players</li><li>Support for the UCI protocol (used by Stockfish, Chessbase, and many others)</li><li>Support for saving and loading Portable game notation (PGN) files</li><li>Use of Jovie, the KDE text-to-speak program, to speak opponent’s moves</li><li>Ability to control the program via a D-Bus interface</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الفرسان هي لعبة شطرنج. كلاعب هدفك هو هزيمة خصمك من خلال ضرب ملكهم.</p><p>الميزات:</p><ul><li>اللعب المحلي بين لاعبين على نفس الحاسوب</li><li>اللعب ضد أي برنامج حاسوب يدعم ميفاق XBoard</li><li>اللعب على خادم شطرنج الإنترنت المجاني (FICS)</li><li>مشاهدة محاكيا حاسوب يلعبان ضد بعضهما البعض</li><li>دعم الفحص القانوني للحركة</li><li>علامات للتحركات المحتملة وآخر حركة للخصم ومصادر الفحص</li><li>حدود اللوح وترميز الموقع</li><li>تحكم كامل بالوقت، مع ساعات على غرار البلازما</li><li>سمات متعددة مع إمكانية تحميل سمات جديدة من داخل البرنامج</li><li>تحريك حركات النقل (قابلة للضبط)</li><li>طرق عرض للعب على خادم الشطرنج ، بما في ذلك رسم بياني ووحدة تحكم نصية وأداة دردشة</li><li>خيار التراجع عن الحركات وإعادتها</li><li>واجهة رسومية لتقديم العروض وتلقيها من اللاعبين البعيدين</li><li>دعم ميفاق UCI (المستخدم بواسطة Stockfish و Chessbase وغيرها الكثير)</li><li>دعم حفظ وتحميل ملفات تدوين الألعاب المحمولة (PGN)</li><li>استخدام Jovie ، برنامج تحويل النص إلى كلام من كِيدِي للتحدث بحركات الخصم</li><li>القدرة على التحكم في البرنامج عبر واجهة D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KNights és un joc d'escacs. Com a jugador, el vostre objectiu és derrotar a l'adversari fent escac i mat al seu rei.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Joc local entre dos jugadors al mateix ordinador</li><li>Joc contra qualsevol programa d'ordinador que accepti el protocol XBoard</li><li>Jugar al Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Mirar dos motors d'ordinador que juguen entre si</li><li>Permet la comprovació de moviments legals</li><li>Marcadors per a possibles moviments, últim moviment de l'adversari i jugades d'escac</li><li>Vores del tauler i notacions de lloc</li><li>Control complet del temps, amb rellotges a l'estil del Plasma</li><li>Diversos temes, amb la possibilitat de baixar-ne de nous des del programa</li><li>Animació dels moviments (configurable)</li><li>Vistes per a jugar en un servidor d'escacs, incloent-hi un gràfic de cerca, una consola de text i un giny de xat</li><li>Opcions per a fer i desfer moviments</li><li>Interfície gràfica per a fer i rebre oferiments de jugadors remots</li><li>Admet el protocol UCI (usat per l'Stockfish, el Chessbase i altres)</li><li>Admet els fitxers «Portable game notation» (PGN) per a desar i carregar</li><li>Ús del Jovie, el programa de text a veu del KDE, per a pronunciar els moviments de l'adversari</li><li>Permet controlar el programa via una interfície de D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KNights és un joc d'escacs. Com a jugador, el vostre objectiu és derrotar a l'adversari fent escac i mat al seu rei.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Joc local entre dos jugadors al mateix ordinador</li><li>Joc contra qualsevol programa d'ordinador que accepte el protocol XBoard</li><li>Jugar al Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Mirar dos motors d'ordinador que juguen entre si</li><li>Permet la comprovació de moviments legals</li><li>Marcadors per a possibles moviments, últim moviment de l'adversari i jugades d'escac</li><li>Vores del tauler i notacions de lloc</li><li>Control complet del temps, amb rellotges a l'estil de Plasma</li><li>Diversos temes, amb la possibilitat de baixar-ne de nous des del programa</li><li>Animació dels moviments (configurable)</li><li>Vistes per a jugar en un servidor d'escacs, incloent-hi un gràfic de busca, una consola de text i un giny de xat</li><li>Opcions per a fer i desfer moviments</li><li>Interfície gràfica per a fer i rebre oferiments de jugadors remots</li><li>Admet el protocol UCI (utilitzat per Stockfish, Chessbase i altres)</li><li>Admet els fitxers «Portable game notation» (PGN) per a guardar i carregar</li><li>Ús de Jovie, el programa de text a veu de KDE, per a llegir els moviments de l'adversari</li><li>Permet controlar el programa via una interfície de D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="da"><p>KNights er et skakspil. Som spiller er dit mål at sejre over din modstander ved deres konge skakmat.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Lokalt spil med to spillere på den samme computer</li><li>Spil mod computerprogram der understøtter XBoard-protokollen</li><li>Spil på Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Se to computermotorer spille mod hinanden</li><li>Undersøttelse for tjek af lovlige træk</li><li>Markører til mulige træk, modstanderens sidste træk og tjekkilder</li><li>Brættets kanter og stednotifikationer</li><li>Fuld tidskontrol, med ure i Plasma-stil</li><li>Adskillige temaer, med mulighed for at downloade nye i programmet</li><li>Animerede træk (kan konfigureres)</li><li>Visninger til spil på en skakserver, inklusiv en søgegraf, tekstkonsol og chat-widget</li><li>Mulighed for at fortryde og gendanne træk</li><li>Grafisk grænseflade til at foretage og modtage tilbud fra fjernspillere</li><li>Understøttelse af UCI-protokollen (bruges af Stockfish, Chessbase og mange andre)</li><li>Understøttelse af gem og indlæsning af Portable game notation-filer (PGN)</li><li>Brug af Jovie, KDEs tekst-til-tale-program, til at sige modstanderens træk</li><li>Mulighed for at styre programmet via en D-Bus-grænseflade</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KNights ist ein Schachspiel, bei dem der Gegner durch Matt setzen des Königs besiegt wird.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Lokale Spiele zwischen zwei Spielern auf demselben Rechner</li><li>Spiele gegen jedes Rechnerprogramm, das das XBoard-Protokoll unterstützt</li><li>Spielen auf dem Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Anzeige eines Spiels zweier Schach-Module gegeneinander</li><li>Überprüfung auf gültige Spielzüge</li><li>Markierungen für mögliche Züge, den letzten Zug des Gegners und Spielzüge für Schachmatt</li><li>Verschiedene Ränder des Schachbretts und Notationen der Schachseiten</li><li>Vollständige Zeitüberwachung mit Uhren im Plasma-Design</li><li>Verschiedene Designs sind in KNights bereits enthalten, weitere Designs können aus dem Programm heraus heruntergeladen werden</li><li>Animierte Züge, einstellbar</li><li>Ansichten zum Spielen auf einem Schachserver, inklusive Suchgraphen,  Textkonsole und Chatmöglichkeit</li><li>Option zum Zug zurücknehmen und wiederherstellen</li><li>Grafische Schnittstelle um Angebote von entfernten Spielen zu senden und zu erhalten</li><li>Unterstützung für das UCI-Protokoll, das von Stockfish, Chessbase und anderen verwendet wird</li><li>Laden und speichern von Dateien im Format Portable Spielnotation (*.pgn)</li><li>Verwendet den KDE-Sprachausgabedienst Jovie, um die Züge des Gegners vorzulegen</li><li>Das Programm kann über eine D-Bus-Schnittstelle gesteuert werden</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KNights είναι ένα σκάκι. Ως παίκτης, ο στόχος σου είναι να νικήσεις τον αντίπαλο κάνοντας ματ στον βασιλιά.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Τοπικό παιχνίδι ανάμεσα σε δύο παίκτες στον ίδιο υπολογιστή</li><li>Παίξε εναντίον οποιουδήποτε προγράμματος που υποστηρίζει το πρωτόκολλο XBoard</li><li>Παίξε στον Ελεύθερο Διαδικτυακό Εξυπηρετητή Σκακιού (Free Internet Chess Server, FICS)</li><li>Παρακολουθήστε δύο μηχανές να παίζουν η μία εναντίον της άλλης</li><li>Υποστήριξη για έλεγχο εγκυρότητας κίνησης</li><li>Δείκτες για πιθανές κινήσεις, για την τελευταία κίνηση του αντιπάλου και πηγές σαχ</li><li>Άκρα σκακιέρας και πλαϊνοί συμβολισμοί</li><li>Πλήρης έλεγχος χρόνου, με Plasma-styled χρονόμετρα</li><li>Πολλά θέματα, με δυνατότητα λήψης νέων μέσα από το πρόγραμμα</li><li>ζωντάνεμα κινήσεων (διαμορφώσιμο)</li><li>Προβολές παιχνιδιού σε εξυπηρετητή σκακιού, με γράφο αναζήτησης, κονσόλα κειμένου και γραφικό συστατικό συνοιμλίας</li><li>Επιλογή για αναίρεση και επαναφορά κινήσεων</li><li>Γραφικό περιβάλλον για προσφορές από απομακρυσμένους παίκτες</li><li>Υποστήριξη για το UCI πρωτόκολλο (χρησιμοποιείται από Stockfish, Chessbase, και πολλούς άλλους)</li><li>Υποστήριξη για αποθήκευση και φόρτωση αρχείων συμβολισμών PGN (Portable game notation)</li><li>Χρήση του Jovie, του προγράμματος μετατροπής κειμένου σε ομιλία του KDE, για την προφορική διατύπωση των κινήσεων του αντιπάλου</li><li>Δυνατότητα ελέγχου του προγράμματος μέσω διεπαφής D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KNights is a chess game. As a player, your goal is to defeat your opponent by checkmating their king.</p><p>Features:</p><ul><li>Local play between two players on the same computer</li><li>Play against any computer program that supports the XBoard protocol</li><li>Play on the Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Watching two computer engines play against each other</li><li>Support for legal move checking</li><li>Markers for possible moves, opponent's last move and sources of check</li><li>Board borders and site notations</li><li>Complete time control, with Plasma-styled clocks</li><li>Several themes, with the possibility of downloading new ones from within the program</li><li>Animated moves (configurable)</li><li>Views for playing on a chess server, including a seek graph, text console, and chat widget</li><li>Option to undo and redo moves</li><li>Graphic interface for making and receiving offers from remote players</li><li>Support for the UCI protocol (used by Stockfish, Chessbase, and many others)</li><li>Support for saving and loading Portable game notation (PGN) files</li><li>Use of Jovie, the KDE text-to-speak program, to speak opponent's moves</li><li>Ability to control the program via a D-Bus interface</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KNights es un juego de ajedrez. Como jugador, su objetivo consiste en vencer a su oponente haciendo jaque mate a su rey.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Partida local entre dos jugadores en el mismo equipo</li><li>Jugar contra cualquier programa de computadora que use el protocolo XBoard</li><li>Jugar en el servidor de ajedrez libre de Internet (FICS)</li><li>Observar cómo juegan dos programas de ajedrez entre sí</li><li>Permite comprobar los movimientos legales</li><li>Marcadores para posibles movimientos, último movimiento del oponente y fuentes de comprobaciones</li><li>Bordes del tablero y notaciones del sitio</li><li>Completo control del tiempo, con paneles al estilo de Plasma</li><li>Diversos temas, con la posibilidad de descargar otros nuevos desde el programa</li><li>Movimientos animados (configurables)</li><li>Visores para jugar en un servidor de ajedrez, incluido un gráfico de búsqueda, una consola de texto y una ventana de charla</li><li>Opción para deshacer y rehacer movimientos</li><li>Interfaz gráfica para hacer y recibir ofertas de jugadores remotos</li><li>Permite usar el protocolo UCI (usado por Stockfish, Chessbase y otros)</li><li>Permite guardar y cargar archivos de notación portable de juego (PGN)</li><li>Uso de Jovie, el programa de síntesis de voz de KDE, para leer los movimientos del oponente</li><li>Posibilidad de controlar el programa a través de la interfaz D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KNights on malemäng. Mängija siht on vastasest jagu saada tema kuningale matti kuulutades.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Kohalik mäng kahe mängija vahel sama arvuti taga</li><li>Mäng mis tahes arvutiprogrammi vastu, mis toetab XBoardi protokolli</li><li>Mäng vabas interneti maleserveris (FICS)</li><li>Jälgimine, kuidas mängivad omavahel kaks arvutisse paigaldatud malemootorit</li><li>Käikude õigsuse kontrollimise toetus</li><li>Võimalike käikude, vastase viimase käigu ja tule andmise allika märgised</li><li>Mänguvälja piirded ja notatsioonid</li><li>Ajakontroll Plasma stiilis kelladega</li><li>Mitu teemat ühes võimalusega otse rakendusest neid veel alla laadida</li><li>Animeeritud käigud (seadistatav)</li><li>Eri vaated maleserveris mängimise korral, kaasa arvatud tekstikonsool ja vestlusvidin</li><li>Võimalus käike tagasi võtta ja uuesti teha</li><li>Graafiline liides võrgumängijatelt pakkumiste saamiseks ja neile pakkumiste tegemiseks</li><li>UCI protokolli (seda kasutavad Stockfish, Chessbase ja veel paljud teised) toetus</li><li>PGN-failide salvestamise ja laadimise toetus</li><li>KDE teksti kõnelemise rakenduse Jovie kasutamine vastase käikude esitamiseks kuuldavalt</li><li>Võimalus juhtida programmi D-Busi liidese vahendusel</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Knights Xake jokoa da. Jokalari bezala, zure helburua arerioaren erregeari xake-mate eginez irabaztea da.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Bertako jokoa bi jokalarien artean ordenagailu berdinean</li><li>XBoard protokoloa onartzen duen edozein ordenagailuren aurka jokatzea</li><li>Interneteko xake zerbitzari dohainekoan (FICS) jolastu</li><li>Bi ordenagailu motor bata bestearen aurkako lehia ikusi</li><li>Legezko mugimenduen egiaztatzea</li><li>Markagailuak aukerako mugimenduentzat, arerioaren azken mugimenduarena eta xake aukerena</li><li>taula ertzak eta gune notazioak</li><li>Denboraren kontrol erabatekoa, Plasma estiloko erlojuekin</li><li>Hainbat gai, programatik beste hainbat jaisteko aukeraz</li><li>Mugimendu animazioak (konfiguragarria)</li><li>Xake zerbitzarian jokatzeko ikuspegiak, grafiko bilaketa, testu kontsola eta txat trepeta barne</li><li>Mugimenduak desegin eta berregiteko aukeraz</li><li>Interfaze grafikoa urruneko jokalariei eskaintzak egin eta haienak jasotzeko</li><li>UCI protokoloaren euskarria (Stockfish, Chessbase eta beste hainbatek erabilia)</li><li>Joko eramangarriaren notazio (PGN) fitxategiak gorde eta kargatzeko euskarria</li><li>Erabili Jovie, KDEren testu ahoskatze programa arerioaren mugimenduak ahoskatzeko</li><li>Programa D-Bus interfazeaz kontrolatzeko gaitasuna</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Knights on šakkipeli. Tavoitteesi pelajaana on voittaa vastustaja matittamalla hänen kuninkaansa.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Paikallinen peli kahden samalla koneella olevan pelaajan kesken</li><li>Pelaa toista XBoard-yhteyskäytäntöistä tietokoneohjelmaa vastaan</li><li>Pelaa FICSissä (vapaa internetšakkipalvelin)</li><li>Kahden tietokoneen keskinäisen pelin seuraaminen</li><li>Siirtojen laillisuuden tarkistuksen tuki</li><li>Mahdollisten siirtojen, vastustajan viimeisimmän siirron ja šakkiasemien merkintä</li><li>Laudan reunat ja merkinnät</li><li>Täydellinen ajanhallinta Plasma-tyylin kelloin</li><li>Useita teemoja ja mahdollisuus ladata niitä lisää ohjelman sisältä</li><li>Animoidut siirrot (mukautettavissa)</li><li>Šakkipalvelinpelinäkymät hakukaavioineen, tekstikonsoleineen ja keskustelupaneeleineen</li><li>Siirtojen perumis- ja uudelleentekemismahdollisuus</li><li>Graafinen käyttöliittymä etäpelitarjousten tekemiseksi ja vastaanottamiseksi</li><li>Tuki UCI-yhteyskäytännölle (jota käyttävät mm. Stockfish ja Chessbase)</li><li>Siirrettävien pelinotaatiotiedostojen (PGN) tallennuksen ja latauksen tuki</li><li>Vastustajan siirtojen kertominen ääneen Joviella, KDE:n puhesyntetisaattorilla</li><li>Mahdollisuus hallita ohjelmaa D-Bus-liitännästä</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KNights est un jeu d'échecs. En tant que joueur, votre objectif est de vaincre votre adversaire en mettant son roi échec et mat.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Jouez en local entre deux joueurs sur le même ordinateur</li><li>Jouez contre un programme informatique prenant en charge le protocole XBoard</li><li>Jouez sur le serveur « FICS » (Free Internet Chess Server)</li><li>Regardez deux moteurs de jeu s'affronter</li><li>Prise en charge de la vérification de la légalité des déplacements</li><li>Marquage des déplacements possibles, dernier mouvement de l'adversaire et sources d'échec</li><li>Bordures du plateau et notations des sites</li><li>Contrôle du temps intégral, avec des horloges de style Plasma</li><li>Plusieurs thèmes et la possibilité d'en télécharger de nouveaux au sein du programme</li><li>Déplacements animés (configurable)</li><li>Fonctionnalités pour jouer sur un serveur d'échecs, notamment un graphique de recherche, une console texte et un composant graphique de discussion</li><li>Options pour annuler et refaire des mouvements</li><li>Interface graphique pour envoyer et recevoir des offres avec des joueurs à distance</li><li>Prise en charge du protocole « UCI » (utilisé par Stockfish, Chessbase et bien d'autres)</li><li>Prise en charge de l'enregistrement et du chargement de fichiers « PGN » (Notation portable de jeu)</li><li>Utilisation de Jovie, le programme de synthèse vocale de KDE, pour annoncer les mouvements de l'adversaire</li><li>Possibilité de contrôler le programme grâce à une interface D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KNights é un xogo de xadrez. O seu obxectivo como xogador é derrotar ao contrincante mediante un xaque mate ao seu rei.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Partidas entre dous xogadores no mesmo computador.</li><li>Partidas contra calquera programa de computador compatíbel co protocolo XBoard.</li><li>Xogar no servidor libre de xadrez por Internet (FICS).</li><li>Visualización de partidas dun motor informático contra outro.</li><li>Opción de comprobar se un movemento está permitido.</li><li>Marcadores de movementos posíbeis, do último movemento do contrincante, e fontes de xaque.</li><li>Bordos no taboleiro e anotacións asociadas a lugares.</li><li>Control completo do tempo con reloxos co estilo de Plasma.</li><li>Varios temas, coa posibilidade de descargar temas novos desde o propio programa.</li><li>Movementos animados configurábeis.</li><li>Vistas para xogar en servidores de xadrez, entre elas un grafo de busca, unha consola de texto, e un trebello de charla.</li><li>Opción de desfacer e refacer movementos.</li><li>Interface gráfica para realizar e recibir ofertas de xogadores remotos.</li><li>Compatibilidade co protocolo UCI (o que usan Stockfish, Chessbase, e moitos outros).</li><li>Posibilidade de gardar e cargar ficheiros en notación de partida portátil (PGN).</li><li>Uso de Jovie, o programa de texto-para-fala de KDE para narrar os movementos do contrincante.</li><li>Posibilidade de controlar o programa mediante unha interface D-Bus.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KNights egy sakkjáték. Játékosként az a célja, hogy legyőzze ellenfele királyát sakk-mattal.</p><p>Funkciók:</p><ul><li>Helyi játék két játékos között ugyanazon a számítógépen</li><li>Játék bármely, az XBoard protokollt támogató számítógépes program ellen</li><li>Játék a szabad internetes sakk-kiszolgálón (FICS)</li><li>Két számítógépes motor egymás elleni játékának megtekintése</li><li>Jogos lépések ellenőrzése</li><li>A lehetséges lépések, az ellenfél utolsó lépésének és a sakkforrások jelölése</li><li>Táblaszegélyek és oldalsó jelölések</li><li>Teljes idővezérlés Plasma-stílusú órákkal</li><li>Számos téma, újak letöltésének lehetőségével a programon belül</li><li>Animált lépések (beállítható)</li><li>Nézetek a sakkszervereken való játékhoz, beleértve a keresési gráfot, a szöveges konzolt és a chatablakot</li><li>Lehetőség lépések visszavonására és újra végrehajtására</li><li>Grafikus felület a távoli játékosok ajánlatainak megtételéhez és fogadásához</li><li>A Stockfish, Chessbase és mások által használt UCI-protokoll támogatása</li><li>Hordozható játékábrázolások (PGN-fájlok) mentése és betöltése</li><li>A Jovie, a KDE szövegfelolvasó programjának használata az ellenfél lépéseinek felolvasásához</li><li>A program vezérlésének lehetőséget D-Bus interfészen keresztül</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KNights adalah sebuah permainan catur. Sebagai pemain, tujuanmu adalah mengalahkan lawanmu dengan menyekak rajanya.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Main lokal antara dua pemain pada komputer yang sama</li><li>Bermain melawan program komputer apa pun yang mendukung protokol XBoard</li><li>Bermain pada server catur bebas internet  Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Menonton dua mesin komputer yang saling bertanding</li><li>Mendukung pemeriksaan langkah yang sah</li><li>Menandai langkah-langkah yang memungkinkan, langkah terakhir lawan dan sumber-sember pemeriksaan</li><li>Notasi situs dan bingkai papan</li><li>Kendali waktu yang lengkap, dengan jam gaya Plasma</li><li>Bebrapa tema, dengan secara mungkin dapat mengunduhnya yang baru dari program</li><li>Langkah teranimasi (dapat dikonfigurasi)</li><li>Menampilkan pemainan pada server catur, termasuk grafik jangka, konsol teks, dan widget chat</li><li>Opsi untuk urung dan ulang langkah</li><li>Antarmuka grafik untuk membuat dan menerima penawaran pemain jarak jauh</li><li>Dukungan untuk protokol UCI (digunakan oleh Stockfish, Chessbase, dan banyak lainnya)</li><li>Dukungan untuk menyimpan dan memuat file-file (PGN) notasi permainan Portable</li><li>Gunakan Jovie, program KDE text-to-speech untuk berbicara saat lawan bergerak</li><li>Mampu untuk mengendalikan program via antarmuka D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KNights è un gioco di scacchi. Come giocatore, il tuo obbiettivo è sconfiggere il tuo avversario facendo scacco matto al suo re.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Sfida locale tra due giocatori sullo stesso computer</li><li>Gioca contro qualsiasi programma di computer che supporti il protocollo XBoard</li><li>Gioca sul Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Guarda due motori di computer sfidarsi l'un l'altro</li><li>Supporto per il controllo delle mosse legali</li><li>Contrassegni per mosse possibili, ultima mossa dell'avversario e fonti di controllo</li><li>Bordi scacchiera e annotazioni siti</li><li>Controllo totale del tempo, con orologi in stile Plasma</li><li>Temi diversi, con la possibilità di scaricarne nuovi all'interno del programma</li><li>Mosse animate (configurabile)</li><li>Viste per il gioco in un server di scacchi, incluso un grafico per la ricerca, una consolle testuale e un'estensione per la chat</li><li>Opzione per annullare e rifare le mosse</li><li>Interfaccia grafica per formulare e ricevere sfide dai giocatori remoti</li><li>Supporto per il protocollo UCI (usato da Stockfish, Chessbase e molti altri)</li><li>Supporto per il salvataggio e il caricamento dei file Portable game notation (PGN)</li><li>Uso di Jovie, il programma di lettura vocale KDE, per dire le mosse dell'avversario</li><li>Capacità di controllare il programma tramite interfaccia D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>თვისებები:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KNights는 체스 게임입니다. 플레이어의 목표는 다른 플레이어의 킹을 쓰러트리는 것입니다.</p><p>기능:</p><ul><li>같은 컴퓨터에서 두 플레이어간 로컬 플레이</li><li>XBoard 프로토콜을 지원하는 컴퓨터 프로그램과 대결</li><li>FICS(Free Internet Chess Server)에서 대결</li><li>두 컴퓨터 엔진간 대국 관전</li><li>올바른 말 움직임 검사</li><li>움직일 수 있는 위치, 상대방의 마지막 움직임과 확인 기준 표시</li><li>판 경계선과 위치 표기</li><li>완전한 시간 제어, Plasma 스타일 시계</li><li>다양한 테마 지원, 프로그램 내에서 다운로드 및 설치 가능</li><li>말 움직임 애니메이션(설정 가능)</li><li>온라인 체스 서버에서 플레이 가능, 탐색 그래프, 텍스트 콘솔, 채팅 위젯 지원</li><li>수 실행 취소 및 재실행</li><li>원격 플레이어의 대전 요청을 처리하는 그래픽 인터페이스</li><li>UCI 프로토콜 지원(Stockfish, Chessbase 등에서 지원)</li><li>PGN(Portable Game Notation) 파일로 기보 저장 및 불러오기</li><li>상대 플레이어의 움직임을 KDE TTS 엔진인 Jovie로 읽어 주기</li><li>D-Bus 인터페이스로 프로그램 제어</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KNights is een schaakspel.Het doel is uw tegenspeler te verslaan door zijn/haar koning schaakmat te zetten.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Lokaal spel tussen twee spelers op dezelfde computer</li><li>Tegen een elk computerprogramma spelen dat het XBoard-protocol ondersteunt</li><li>Spelen op de Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Bekijken hoe twee computers tegen elkaar spelen</li><li>Ondersteuning voor controle op legale zetten</li><li>Markeringen voor mogelijke zetten, de laatste zet van de tegenstander en bronnen voor controle</li><li>Bordranden en notities ter plekke</li><li>Volledige tijdcontrole, met klokken in Plasma-stijl</li><li>Een aantal thema's, met de mogelijkheid nieuwe te downloaden vanuit het programma</li><li>Geanimeerde zetten (instelbaar)</li><li>Weergaven voor spelen op een schaakserver, inclusief een zoekgrafiek, tekstconsole en chat-widget</li><li>Optie om zetten terug te draaien en weer opnieuw te doen</li><li>Grafisch interface voor het doen en ontvangen van zetten van spelers op afstand</li><li>Ondersteuning voor het UCI-protocol (gebruikt door Stockfish, Chessbase en vele anderen)</li><li>Ondersteuning voor opslaan en laden van Portable game notation (PGN) bestanden</li><li>Gebruik van Jovie, het tekst-naar-spraak programma van KDE, om zetten van de tegenstander uit te spreken</li><li>Mogelijkheid om het programma via een D-Bus interface te besturen</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Knights er eit sjakkspel. Som spelar er målet ditt å slå motspelaren ved å setja kongen i sjakkmatt.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Lokalt spel mellom to spelarar på same datamaskin</li><li>Spel mot alle dataprogram som støttar XBoard-protokollen</li><li>Spel via FICS (Free Internet Chess Server)</li><li>Kan sjå to sjakkmotorar spela mot kvarandre</li><li>Støtte for kontroll av lovlege trekk</li><li>Markering av moglege trekk, det siste siste trekket til motspelaren og av kjelder til sjakk</li><li>Sjakkbrettrammer og sjakknotasjon</li><li>Fullstendig tidskontroll, med klokker i Plasma-stil</li><li>Fleire grafiske tema, og du kan òg lasta ned nye gjennom programmet</li><li>Animerte trekk (kan veljast vekk)</li><li>Visingar for speling via sjakktenarar, med støtte for søkjegraf, tekstkonsoll og pratevindauge</li><li>Mogleg å angra og gjer om att trekk</li><li>Grafisk grensesnitt for å få eller gje tilbod til/frå spelarar over nettet</li><li>Støtte for UCI-protokollen (bruk av Stockfish, ChessBase og mange andre)</li><li>Støtte for lagring og lesing av filer i PGN-formatet (Portable Game Notation)</li><li>Bruk av tekst-til-tale-systemet Jovie for uttale av trekka til motspelaren</li><li>Mogleg å kontrollera programmet via D-Bus-grensesnitt</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KSkoczki jest grą w szachy. Jako gracz, twoim celem jest pokonanie przeciwnika poprzez zaszachowanie jego króla.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Lokalna gra pomiędzy dwoma graczami na tym samym komputerze</li><li>Gra przeciwko programowi komputerowemu, który obsługuje protokół XBoard</li><li>Gra na serwerze Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Oglądania gry dwóch silników komputerowych przeciwko sobie</li><li>Obsługa dozwolonych ruchów szachowych</li><li>Znaczniki możliwych ruchów, ostatni ruch przeciwnika i powody szachu</li><li>Obramowanie szachowicy i oznaczenia boczne</li><li>Całkowita kontrola czasu przy użyciu zegarów Plazmy</li><li>Kilka wystrojów, z możliwością pobrania nowych z poziomu programu</li><li>Animowane ruchy (do ustawienia)</li><li>Oglądanie gier na serwerze szachowym, z uwzgldnieniem tabeli wyszukiwania, konsoli tekstowej i okna rozmowy</li><li>Możliwość cofnięcia i ponowienia ruchów</li><li>Interfejs graficzny do przyjmowania i odrzucania ofert graczy zdalnych</li><li>Obsługa protokołu UCI (używanego przez Stockfish, Chessbase i wielu innych)</li><li>Obsługa zapisu i wczytywania przenośnych plików ruchów PGN</li><li>Współpraca z Jovie, programem tekstu-na-mowę dla KDE, do wymawiania ruchów gracza</li><li>Możliwość obsługi programu poprzez interfejs D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KNights é um jogo de xadrez. Como jogador, o seu objectivo é derrotar o seu adversário através de um xeque-mate ao seu rei.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Jogo local entre dois jogadores no mesmo computador</li><li>Jogo contra qualquer programa de computador que suporte o protocolo do XBoard</li><li>Jogo no FICS (Free Internet Chess Server - Servidor Livre de Xadrez na Internet)</li><li>Observação de dois motores por computador a jogarem entre si</li><li>Suporte para a verificação de jogadas legais</li><li>Marcações para as jogadas possíveis, última jogada do adversário e origens do xeque</li><li>Contornos do tabuleiro e notações locais</li><li>Controlo total do tempo, com relógios baseados no estilo do Plasma</li><li>Diversos temas, com a possibilidade de transferir novos dentro do programa</li><li>Jogadas animadas (configurável)</li><li>Vistas para os jogos num servidor de xadrez, incluindo um grafo de pesquisa, consola de texto e área de conversação</li><li>Opção para desfazer e refazer jogadas</li><li>Interface gráfica para fazer e receber ofertas de jogadores remotos</li><li>Suporte para o protocolo UCI (usado pelo Stockfish, Chessbase, entre muitos outros)</li><li>Suporte para a gravação e carregamento de ficheiros no formato PGN (Portable Game Notation - Notação Portável de Jogo)</li><li>Uso do Jovie, o programa de texto-para-fala do KDE, para dizer as jogadas do adversário</li><li>Capacidade de controlo do programa através de uma interface em D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KNights é um jogo de xadrez. Como jogador, seu objetivo é derrotar seu oponente por xeque-mate.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Partida local entre dois jogadores no mesmo computador</li><li>Jogue contra um programa de computador que suporte o protocolo XBoard</li><li>Jogue no Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Assistindo dois computadores jogando um contra o outro</li><li>Suporte para verificação de movimentos legais</li><li>Marcadores para possíveis movimentos, último movimento do adversário e fontes de xeque</li><li>Bordas do painel e anotações do site</li><li>Controle de tempo completo, com relógios de estilo Plasma</li><li>Diversos temas e com a possibilidade de baixar novos</li><li>Filmes animados (configurável)</li><li>Exibições para jogar em um servidor de xadrez, incluindo um gráfico de busca, console de texto e widget de bate-papo</li><li>Opção para desfazer e refazer movimentos</li><li>Interface gráfica para criar e receber ofertas de jogadores remotos</li><li>Suporte para o protocolo UCI (usado por Stockfish, Chessbase, e muitos outros)</li><li>Suporte para salvar e carregar arquivos de notação de jogos portáteis (PGN)</li><li>Uso o Jovie, o programa de conversão de texto para voz do KDE, para falar os movimentos do adversário</li><li>Capacidade de controlar o programa através de uma interface D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KNights — игра в шахматы. Целью является поставить мат противнику.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Игра между двумя игроками за одним компьютером</li><li>Игра против любой компьютерной программы, которая поддерживает протокол XBoard</li><li>Игра на бесплатном шахматном сервере в Интернете (FICS)</li><li>Просмотр игры между двумя движками</li><li>Поддержка проверки возможных ходов</li><li>Маркеры для возможных ходов, последнего хода противника и источников шаха</li><li>Границы доски и обозначения</li><li>Полный контроль времени, часы в стиле Plasma</li><li>Несколько тем оформления, возможность загрузки новых тем с помощью окна самой программы</li><li>Анимация ходов (возможно настроить)</li><li>Просмотр игры на шахматном сервере с графиком противников, текстовой консолью и виджетом общения</li><li>Отмена и повтор ходов</li><li>Графический интерфейс для создания и получения предложений от удалённых игроков</li><li>Поддержка протокола UCI (используется Stockfish, Chessbase и так далее)</li><li>Поддержка сохранения и загрузки файлов игровых обозначений (PGN)</li><li>Использование Jovie (программа KDE, которая позволяет преобразовывать текст в речь) для озвучивания ходов противника</li><li>Возможность управления программой с помощью интерфейса D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KNights je šachová hra. Vašim cieľom ako hráča je poraziť vášho protivníka tak, že mu dáte šach mat.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Miestna hra medzi dvoma hráčmi na jednom počítači</li><li>Hra proti počítaču, ktorý podporuje protokol XBoard</li><li>Hra na Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Sledovanie dvoch počítačových hráčov, ako hrajú proti sebe</li><li>Podpora pre sledovanie platných ťahov</li><li>Označovanie možných ťahov, posledného ťahu protivníka a zdrojov šachu</li><li>Hranice šachovnice a notácie</li><li>Kompletné ovládanie času s hodinami štýlu Plasma</li><li>Niekoľko tém s možnosťou stiahnutia nových priamo z programu</li><li>Animované ťahy (nastaviteľné)</li><li>Sledovanie hry na šachovom serveri vrátane grafu, textovej konzoly a šachového widgetu</li><li>Voľba na vrátenie a nové vykonanie pohybov</li><li>Grafické rozhranie na vytváranie a prijímanie ponúk od vzdialených hráčov</li><li>Podpora protokolu UCI (používa Stockfish, Cheesbase a mnoho iných)</li><li>Podpora pre ukladanie a načítavanie súborov Portable game notation (PGN)</li><li>Použitie Jovie, programu text na reč KDE na vyslovenie ťahov protivníka</li><li>Schopnosť ovládať program cez rozhranie D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KNights je igra šaha. Vaš cilj je, da nasprotnikovega kralja spravite v šah-mat.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Krajevna igra med dvema igralcema na enem računalniku</li><li>Igrajte proti kateremkoli računalniškemu programu, ki podpira protokol XBoard</li><li>Igrajte na strežniku FICS (Free Internet Chess Server)</li><li>Oglejte si dvoboj dveh računalniških pogonov</li><li>Podpora preverjanju veljavnih potez</li><li>Oznake za mogoče poteze, zadnjo potezo nasprotnika in vire šaha</li><li>Obrobe igralne površine in zapisi</li><li>Popolni nadzor nad časom z urami v slogu Plasme</li><li>Številne teme, dodatne lahko prejmete znotraj programa</li><li>Animirane poteze (nastavljivo)</li><li>Pogledi za igranje na šahovskem strežniku, vključno z grafom iskanja, besedilno konzolo in gradnikom za klepet</li><li>Možnost za razveljavitev in uveljavitev potez</li><li>Grafični vmesnik za ustvarjanje in prejemanje povabil oddaljenih igralcev</li><li>Podpora protokolu UCI (uporabljeno s strani Stockfish, Chessbase, in drugih)</li><li>Podpora shranjevanju in nalaganju datotek PGN (prenosljiv zapis igre)</li><li>Uporaba Jovie, programa za pretvorbo besedila v govor, za izgovorjavo nasprotnikovih potez</li><li>Možnost nadzora programa preko vmesnika D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Коњи је шаховска игра. Циљ играча је да порази противника матирањем његовог краља.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Локална партија између два играча на истом рачунару.</li><li>Играње против било ког рачунарског програма који подржава протокол Икс‑табла.</li><li>Играње на ФИЦС‑у, Слободном шаховском серверу на Интернету.</li><li>Гледајте како два рачунарска мотора играју један против другог.</li><li>Подршка за проверу ваљаности потеза.</li><li>Маркери за могуће потезе, противников последњи потезе и извори провера.</li><li>Ивице табле и месне белешке.</li><li>Потпуно управљање временом, сатови у стилу Плазме.</li><li>Неколико тема, са могућношћу преузимања нових из самог програма.</li><li>Анимирани потези (подесиво).</li><li>Прикази за играње на шаховском серверу, укључујући граф претраге, текстуалну конзолу и виџет за ћаскање.</li><li>Опције за опозивање и понављање потеза.</li><li>Графичко сучеље за давање и примање понуда од удаљених играча.</li><li>Подршка за протокол УЦИ (користе га Стокфиш, Чесбејс и многи други).</li><li>Подршка за уписивање и учитавање ПГН фајлова (преносива нотација партија).</li><li>Изговарање противничких потеза помоћу Џови, КДЕ‑овог програма за текст‑у‑говор.</li><li>Управљање програмом преко д‑бус сучеља.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Konji je šahovska igra. Cilj igrača je da porazi protivnika matiranjem njegovog kralja.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Lokalna partija između dva igrača na istom računaru.</li><li>Igranje protiv bilo kog računarskog programa koji podržava protokol X‑tabla.</li><li>Igranje na FICS‑u, Slobodnom šahovskom serveru na Internetu.</li><li>Gledajte kako dva računarska motora igraju jedan protiv drugog.</li><li>Podrška za proveru valjanosti poteza.</li><li>Markeri za moguće poteze, protivnikov poslednji poteze i izvori provera.</li><li>Ivice table i mesne beleške.</li><li>Potpuno upravljanje vremenom, satovi u stilu Plasme.</li><li>Nekoliko tema, sa mogućnošću preuzimanja novih iz samog programa.</li><li>Animirani potezi (podesivo).</li><li>Prikazi za igranje na šahovskom serveru, uključujući graf pretrage, tekstualnu konzolu i vidžet za ćaskanje.</li><li>Opcije za opozivanje i ponavljanje poteza.</li><li>Grafičko sučelje za davanje i primanje ponuda od udaljenih igrača.</li><li>Podrška za protokol UCI (koriste ga Stockfish, ChessBase i mnogi drugi).</li><li>Podrška za upisivanje i učitavanje PGN fajlova (prenosiva notacija partija).</li><li>Izgovaranje protivničkih poteza pomoću Džovi, KDE‑ovog programa za tekst‑u‑govor.</li><li>Upravljanje programom preko D‑Bus sučelja.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Коњи је шаховска игра. Циљ играча је да порази противника матирањем његовог краља.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Локална партија између два играча на истом рачунару.</li><li>Играње против било ког рачунарског програма који подржава протокол Икс‑табла.</li><li>Играње на ФИЦС‑у, Слободном шаховском серверу на Интернету.</li><li>Гледајте како два рачунарска мотора играју један против другог.</li><li>Подршка за проверу ваљаности потеза.</li><li>Маркери за могуће потезе, противников последњи потезе и извори провера.</li><li>Ивице табле и месне белешке.</li><li>Потпуно управљање временом, сатови у стилу Плазме.</li><li>Неколико тема, са могућношћу преузимања нових из самог програма.</li><li>Анимирани потези (подесиво).</li><li>Прикази за играње на шаховском серверу, укључујући граф претраге, текстуалну конзолу и виџет за ћаскање.</li><li>Опције за опозивање и понављање потеза.</li><li>Графичко сучеље за давање и примање понуда од удаљених играча.</li><li>Подршка за протокол УЦИ (користе га Стокфиш, Чесбејс и многи други).</li><li>Подршка за уписивање и учитавање ПГН фајлова (преносива нотација партија).</li><li>Изговарање противничких потеза помоћу Џови, КДЕ‑овог програма за текст‑у‑говор.</li><li>Управљање програмом преко д‑бус сучеља.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Konji je šahovska igra. Cilj igrača je da porazi protivnika matiranjem njegovog kralja.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Lokalna partija između dva igrača na istom računaru.</li><li>Igranje protiv bilo kog računarskog programa koji podržava protokol X‑tabla.</li><li>Igranje na FICS‑u, Slobodnom šahovskom serveru na Internetu.</li><li>Gledajte kako dva računarska motora igraju jedan protiv drugog.</li><li>Podrška za proveru valjanosti poteza.</li><li>Markeri za moguće poteze, protivnikov poslednji poteze i izvori provera.</li><li>Ivice table i mesne beleške.</li><li>Potpuno upravljanje vremenom, satovi u stilu Plasme.</li><li>Nekoliko tema, sa mogućnošću preuzimanja novih iz samog programa.</li><li>Animirani potezi (podesivo).</li><li>Prikazi za igranje na šahovskom serveru, uključujući graf pretrage, tekstualnu konzolu i vidžet za ćaskanje.</li><li>Opcije za opozivanje i ponavljanje poteza.</li><li>Grafičko sučelje za davanje i primanje ponuda od udaljenih igrača.</li><li>Podrška za protokol UCI (koriste ga Stockfish, ChessBase i mnogi drugi).</li><li>Podrška za upisivanje i učitavanje PGN fajlova (prenosiva notacija partija).</li><li>Izgovaranje protivničkih poteza pomoću Džovi, KDE‑ovog programa za tekst‑u‑govor.</li><li>Upravljanje programom preko D‑Bus sučelja.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Knights är ett schackspel. Som spelare är ditt mål att besegra motspelaren genom att göra dennes kung schack matt.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Lokalt spel mellan två spelare på samma dator</li><li>Spela mot vilket datorprogram som helst som stöder protokollet XBoard</li><li>Spela på den fria Internet-schackservern, Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Titta på medan två datorspelare spelar mot varandra</li><li>Stöd för kontroll av regelrätta drag</li><li>Markörer för möjliga drag, motspelarens senaste drag och orsaken till schack</li><li>Brädkanter och beteckningssystem</li><li>Fullständig tidtagning, och klockor med Plasma-stil</li><li>Flera teman, med möjlighet att ladda ner nya inifrån programmet</li><li>Animerade drag (inställningsbara)</li><li>Vyer för att spela på en schackserver, inklusive sökdiagram, textterminal och chattkomponent</li><li>Alternativ för att ångra och göra om drag</li><li>Grafiskt gränssnitt för att ge och ta emot bud från fjärrspelare</li><li>Stöd för protokollet UCI (använt av Stockfish, Chessbase och många andra)</li><li>Stöd för att spara och läsa PGN-filer (Portable Game Notation)</li><li>Användning av Jovie, KDE:s text-till-tal program, för att läsa upp motspelarens drag</li><li>Möjlighet att styra programmet via ett D-Bus gränssnitt</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KNights bir satranç oyunudur. Oyuncu olarak hedefiniz, rakibinizi şah mat yapmaktır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Aynı bilgisayar üstünde iki oyuncu arasında yerel oyun</li><li>XBoard protokolünü destekleyen bir bilgisayar programına karşı oyna</li><li>Özgür İnternet Satranç Sunucusu (FICS) üzerinden Oyna</li><li>İki bilgisayar işletkesinin birbiriyle oynamasını izle</li><li>Uygun hareket denetimi desteği</li><li>OLası hamleler için işaretleyici, rakibin son hamlesi ve denetim kaynakları</li><li>Tahta çizgileri ve saha gösterimi</li><li>Tamamlama süresi kontrolü, Plasma biçimi saat ile</li><li>Birkaç tema, program üstünden de yenileri indirilebilir</li><li>Canlandırılmış hamleler (yapılandırılabilir)</li><li>Satranç sunucusu üzerindeki oyunlar için görünüm, grafik arama, metin konsolu ve sohbet programcığı da içerir</li><li>Hareketleri geri ve ileri alma seçeneği</li><li>Uzak oyuncuların önerilerini almak ve yapmak için grafik arayüzü</li><li>UCI protokolü desteği (Stockfish, Chessbase ve diğerleri tarafından kullanılır)</li><li>Taşınabilir oyun gösterimi (PGN) dosyalarının kaydedilmesi ve yüklenmesi için destek</li><li>Rakibin hareketlerini konuşmak için KDE sesli yanıt programı olan Jovie'nin kullanımı</li><li>D-Bus arayüzü üzerinden program denetimi sağlar</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KNights — гра у шахи. Вашою метою у грі є поставити мат королю суперника.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Можливість гри між двома гравцями за одним комп’ютером.</li><li>Можливість гри з будь-якою комп’ютерною програмою, у якій передбачено роботу за протоколом XBoard.</li><li>Можливість гри на Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Можливість спостереження за грою двох комп’ютерних гравців між собою.</li><li>Перевірка ходів на коректність.</li><li>Позначки для можливих ходів, останнього ходу суперника та загроз під час шаху.</li><li>Показ полів із записами ходів.</li><li>Повний контроль за часом із годинниками у стилі Плазми.</li><li>Декілька тем оформлення з можливістю отримання нових тем за допомогою вікна самої програми.</li><li>Анімація ходів (можна налаштувати).</li><li>Перегляд гри на шаховому сервері із графом пошуку, текстовою консоллю та віджетом спілкування.</li><li>Можливість скасовувати і повторювати ходи.</li><li>Графічний інтерфейс для створення і отримання пропозицій щодо гри з віддаленими гравцями.</li><li>Підтримка протоколу UCI (використовується Stockfish, Chessbase та багатьма іншими рушіями).</li><li>Підтримка збереження і завантаження файлів гри у форматі Portable game notation (PGN).</li><li>Використання Jovie, програми для синтезу мовлення KDE, для оголошення ходів суперника.</li><li>Можливість керування програмою за допомогою інтерфейсу D-Bus.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>《骑士》是一个象棋游戏。作为一个玩家，你的目标是通过将死他们的国王来击败对手。</p><p>功能：</p><ul><li>同一台计算机上两个玩家之间的本地播放</li><li>与任何支持XBoard协议的计算机程序对抗</li><li>在免费的国际象棋服务器(FICS)上下棋</li><li>看着两台电脑引擎互相竞争</li><li>支持合法移动检查</li><li>可能的移动标记，对手最后的移动和检查来源</li><li>登陆边界和站点标记</li><li>使用Plasma风格的时钟来完成时间的控制</li><li>一些主题，可能从程序的内部下载新的主题</li><li>动画移动(可以被配置)</li><li>用于在象棋服务器上对战的视图，包括寻径图表、文本控制台和聊天部件</li><li>撤销和重做移动选项</li><li>绘制和接收远程玩家报价的图形界面</li><li>支持UCI协议(由Stockfish、Chessbase和其他许多公司使用）</li><li>支持保存和加载便携式游戏标记(PGN) 文件</li><li>使用 Jovie -- KDE 文本语音程序来朗读对手的行动</li><li>通过 D-Bus 接口控制程序的功能</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KNights 是一套西洋棋遊戲。</p><p>功能：</p><ul><li>在相同電腦上的兩個玩家間的本機遊戲</li><li>與任何支援 XBoard 協定的電腦程式一同遊玩</li><li>在免費線上西洋棋伺服器 (FICS) 遊玩</li><li>觀看兩個電腦引擎相互對抗遊玩</li><li>支援檢查合法移動</li><li>可能移動的標記，對手的最後一次移動與檢查來源</li><li>棋盤邊界與網點符號</li><li>完整時間控制，帶有 Plasma 風格的時鐘</li><li>多種主題，當然也在程式內下載新的</li><li>動畫式移動（可設定）</li><li>在西洋棋伺服器上遊玩的檢視，包含了探索圖、文字終端機與聊天小工具</li><li>復原與重做移動的選項</li><li>從遠端玩家做出與接收提議的圖形化介面</li><li>支援 UCI 協定（由 Stockfish、Chessbase 與其他許多應用程式所使用）</li><li>支援儲存與載入攜帶式遊戲標記 (PGN) 檔案</li><li>使用 Jovie，KDE 的文字轉語音程式，來念出對手的移動</li><li>透過 D-Bus 介面控制程式的能力</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.knights.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=knights</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=knights&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=knights</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/knights</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/knights/knights.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.knights-1aceb16559a3480ececd288d9fa59789.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.knights-1aceb16559a3480ececd288d9fa59789.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.knights-1aceb16559a3480ececd288d9fa59789.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.knights-1aceb16559a3480ececd288d9fa59789.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/knights/knights_new_game.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.knights-fdfc5e3f66229c82d563655e2576e982.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.knights-fdfc5e3f66229c82d563655e2576e982.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.knights-fdfc5e3f66229c82d563655e2576e982.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.knights-fdfc5e3f66229c82d563655e2576e982.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/knights/knights_auto_detect_engines.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.knights-907ee310b30dc16e1df56c041037f1fb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.knights-907ee310b30dc16e1df56c041037f1fb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.knights-907ee310b30dc16e1df56c041037f1fb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.knights-907ee310b30dc16e1df56c041037f1fb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/knights/knights_main_2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.knights-f6e44956323e74b333fc7027794d8fbe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.knights-f6e44956323e74b333fc7027794d8fbe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.knights-f6e44956323e74b333fc7027794d8fbe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.knights-f6e44956323e74b333fc7027794d8fbe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.knights-f6e44956323e74b333fc7027794d8fbe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.knights-f6e44956323e74b333fc7027794d8fbe.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/knights/knights_main.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.knights-a3b9d5d81b65621b3ec820107a64bd9a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.knights-a3b9d5d81b65621b3ec820107a64bd9a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.knights-a3b9d5d81b65621b3ec820107a64bd9a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.knights-a3b9d5d81b65621b3ec820107a64bd9a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.knights-a3b9d5d81b65621b3ec820107a64bd9a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.knights-a3b9d5d81b65621b3ec820107a64bd9a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/knights/knights_fics_console.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.knights-bea1e0ac178d0b9ec96b8d9223574953.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.knights-bea1e0ac178d0b9ec96b8d9223574953.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.knights-bea1e0ac178d0b9ec96b8d9223574953.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.knights-bea1e0ac178d0b9ec96b8d9223574953.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.knights-bea1e0ac178d0b9ec96b8d9223574953.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.knights-bea1e0ac178d0b9ec96b8d9223574953.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/knights/knights_seek_graph.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.knights-424ab36900339c7dc76ae962d22a0d39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.knights-424ab36900339c7dc76ae962d22a0d39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.knights-424ab36900339c7dc76ae962d22a0d39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.knights-424ab36900339c7dc76ae962d22a0d39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.knights-424ab36900339c7dc76ae962d22a0d39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.knights-424ab36900339c7dc76ae962d22a0d39.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="2.6.23085"/>
      <release timestamp="1701950400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="2.6.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="2.6.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="2.6.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1692878400" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1692014400" version="23.07.90"/>
      <release timestamp="1690804800" version="23.07.80"/>
      <release timestamp="1688731200" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683892800" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1673092800" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1670587200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1669636800" version="22.11.90"/>
      <release timestamp="1668168000" version="22.11.80"/>
      <release timestamp="1667822400" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665662400" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1660046400" version="22.07.90"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.07.80"/>
      <release timestamp="1657281600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1655380800" version="22.04.2"/>
      <release timestamp="1652443200" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1650628800" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1647604800" version="22.03.80"/>
      <release timestamp="1646654400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>knights</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.knights.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="62">bg</lang>
      <lang percentage="79">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="92">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="59">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="92">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="76">ka</lang>
      <lang percentage="79">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="79">lt</lang>
      <lang percentage="80">nb</lang>
      <lang percentage="79">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="28">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="95">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="95">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="95">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="51">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.knotes.desktop</id>
    <pkgname>knotes</pkgname>
    <name>KNotes</name>
    <name xml:lang="af">Knotas</name>
    <name xml:lang="ar">ملاحظاتك</name>
    <name xml:lang="cy">KNodiadau</name>
    <name xml:lang="eo">KNotoj</name>
    <name xml:lang="hr">Bilješka</name>
    <name xml:lang="mk">КБелешки</name>
    <name xml:lang="mr">के-नोट्स</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई टिपोट</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਨੋਟਿਸ</name>
    <name xml:lang="pl">KNotatki</name>
    <name xml:lang="sr">К‑белешке</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑биљешке</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑bilješke</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑beleške</name>
    <name xml:lang="sv">Knotes</name>
    <name xml:lang="ta">கேகுறிப்புகள்</name>
    <name xml:lang="tr">K Notlar</name>
    <name xml:lang="zh-CN">KNotes 记事贴</name>
    <name xml:lang="zh-TW">螢幕便利貼_KNotes</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KNotes 便利貼</name>
    <summary>Sticky notes application</summary>
    <summary xml:lang="ar">تطبيق الملاحظات اللاصقة</summary>
    <summary xml:lang="bg">Приложение за лепящи бележки</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicació de notes adhesives</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Aplicació de notes adhesives</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplikace s poznámkami na lepicím štítku</summary>
    <summary xml:lang="da">Program til post-it-noter</summary>
    <summary xml:lang="de">Haftnotizen</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογή επικολλημένων σημειωμάτων</summary>
    <summary xml:lang="eo">Apliko al gluiĝaj notoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación de notas adhesivas</summary>
    <summary xml:lang="et">Kleepuvate sedelite rakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ohar itsaskorren aplikazioa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muistilappusovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Application de notes autocollantes</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aplicación de notas pegañentas</summary>
    <summary xml:lang="ia">Application de notas collose</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi catatan lekat</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione per le note adesive</summary>
    <summary xml:lang="ka">წებოვანი შენიშვნების პროგრამა</summary>
    <summary xml:lang="ko">찍찍이 노트 앱</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toepassing voor plaknotities</summary>
    <summary xml:lang="nn">«Gule lappar»-program</summary>
    <summary xml:lang="pl">Aplikacja źółtych karteczek</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação de notas autocolantes</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Aplicativo de notas adesivas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение для работы с заметками</summary>
    <summary xml:lang="sk">Aplikácia nalepovacích poznámok</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za lepljiva sporočilca</summary>
    <summary xml:lang="sv">Program för uppklistrade anteckningar</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yapışkan notlar uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для роботи з нотатками</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">记事贴应用程序</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">便利貼應用程式</summary>
    <developer_name>The KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مجتمع كِيدِي</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Общността на KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">KDE-fællesskabet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η Κοινότητα του KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La KDE-Komunumo</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La comunidad de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">KDE kogukond</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">A comunidade de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ia">Le communitate de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La Comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">A Comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE Komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
    <description><p>KNotes is a program that lets you write the computer equivalent of sticky notes. The notes are saved automatically when you exit the program, and they display when you open the program.</p><p>Features:</p><ul><li>Write notes in your choice of font and background color</li><li>Use drag and drop to email your notes</li><li>Can be dragged into Calendar to book a time-slot</li><li>Notes can be printed</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«ملاحظاتك» هو برنامج يتيح لك كعتابة المقابل البرمجيّ للملاحظات اللاصقة. تُحفظ الملاحظات آليًّا عند خروجك من البرنامج وتُعرض عندما تفتحه.</p><p>الميزات:</p><ul><li>إمكانيّة كتابة الملاحظات بما تختار من خطّ ولون خلفيّة</li><li>إمكانيّة استخدام السّحب والإفلات لإرسال ملاحظاتك عبر البريد</li><li>إمكانيّة سحبها إلى تقويم لحجز مكان في الجدول اليوميّ</li><li>إمكانيّة طباعة الملاحظات</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KNotes е програма, която ви позволява да напишете компютърния еквивалент на лепяща бележка. Бележките се записват автоматично, когато излезете от програмата, и се показват, когато отворите програмата.</p><p>Функции:</p><ul><li>Писане на бележки с избран от вас шрифт и цвят на фона</li><li>Използване на завличане с мишката, за да изпратите бележките си по имейл</li><li>Може да се завлича в Календар, за да се резервира период от време</li><li>Бележките могат да се отпечатват</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KNotes és un programa que permet escriure l'equivalent informàtic a les notes adhesives. Les notes es desen automàticament en sortir del programa, i es mostren en obrir el programa.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Escriu les notes amb el tipus de lletra i el color de fons de la vostra elecció</li><li>Usa arrossegar i deixar anar per a enviar les notes</li><li>Es poden arrossegar al calendari per a reservar un interval de temps</li><li>Les notes es poden imprimir</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KNotes és un programa que permet escriure l'equivalent informàtic a les notes adhesives. Les notes es guarden automàticament en eixir del programa, i es mostren en obrir el programa.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Escriu les notes amb el tipus de lletra i el color de fons de la vostra elecció</li><li>Utilitza arrossegar i deixar anar per a enviar les notes</li><li>Es poden arrossegar cap a dins del calendari per a reservar un interval de temps</li><li>Les notes es poden imprimir</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Poznámky lze vytisknout</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>KNotes er et program der lader dig skrive noter på din computer der svarer til post-it-noter. Noterne gemmes automatisk når du afslutter programmet og de vises når du åbner programmet.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Skriv noter med din foretrukne skrifttype og baggrundsfarve</li><li>Brug træk og slip for at sende dine noter med e-mail</li><li>Kan trækkes ind i kalenderen for at booke et tidsrum</li><li>Noter kan udskrives</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KNotes erlaubt das Anbringen virtueller Haftnotizen ("Post-it") auf dem Bildschirm. Die Notizen werden beim Beenden des Programms automatisch gespeichert und beim Neustart wieder geladen und angezeigt.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Notizen können in ausgewählter Farbe für Schrift und Hintergrund erstellt werden</li><li>Ziehen und Ablegen (Drag and Drop), um Ihre Notizen als E-Mail zu versenden</li><li>Kann in einen Kalender gezogen werden, um einen Zeitraum zu belegen.</li><li>Notizen können ausgedruckt werden</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KNotes είναι ένα πρόγραμμα για να γράφετε στον υπολογιστή σημειώματα ισοδύναμα με τα επικολλημένα. Τα σημειώματα αποθηκεύονται αυτόματα όταν τερματίζετε το πρόγραμμα και εμφανίζονται όταν ανοίγετε το πρόγραμμα.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Γράψτε σημειώματα με γραμματοσειρά και χρώμα φόντου της επιλογής σας</li><li>Χρησιμοποιήστε έλξη και εναπόθεση για να ταχυδρομήσετε τα σημειώματά σας</li><li>Μπορεί να εναποτεθεί στο Calendar για να γίνει κράτηση μιας χρονοθυρίδας</li><li>Τα σημειώματα μπορούν να εκτυπωθούν</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KNotes is a program that lets you write the computer equivalent of sticky notes. The notes are saved automatically when you exit the program, and they display when you open the program.</p><p>Features:</p><ul><li>Write notes in your choice of font and background colour</li><li>Use drag and drop to email your notes</li><li>Can be dragged into Calendar to book a time-slot</li><li>Notes can be printed</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KNotes estas programo kiu permesas vin skribi la komputilan ekvivalenton de gluaj notoj. La notoj estas konservitaj aŭtomate kiam vi eliras la programon, kaj ili aperas kiam vi malfermas la programon.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Skribu notojn laŭ via elekto de tiparo kaj fonkoloro</li><li>Uzu ŝovi kaj demeti por retpoŝti viajn notojn</li><li>Povas esti ŝovita en Kalendaron por rezervi tempoperiodon</li><li>Notoj povas esti presitaj</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KNotes es un programa que le permite escribir en el equipo el equivalente de notas adhesivas. Las notas se guardan automáticamente cuando usted sale del programa y se muestran cuando lo abre.</p><p>Características:</p><ul><li>Escriba notas en el tipo de letra y color de fondo de su elección</li><li>Use arrastrar y soltar para enviar sus notas por correo</li><li>Puede soltarse en el calendario para reservar una ranura de tiempo</li><li>Las notas pueden imprimirse</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KNotes on rakendus, mille abil saab arvutil kirjutada samasuguseid märkmeid, mida muidu kirjutatakse kleepuvate märkmepaberite peale. Sedelid salvestatakse automaatselt rakendusest väljudes ning seda taasavades näidatakse neid uuesti.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Märkuste kirjutamine enda valitud kirja ja taustavärviga</li><li>Märkuste lohistamise teel e-postiga saatmine</li><li>Lohistamise võimalus kalendrisse mõne aja broneerimiseks</li><li>Trükkimise võimalus</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KNotes, ordenagailuan ohar itsaskorren baliokidea idazten uzten dizun programa da. Oharrak automatikoki gordetzen dira programatik irteten zarenean, eta programa irekitzen duzunean agertzen dira.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Sortu oharrak zuk aukeratutako letra-tipo eta atzeko planoko kolorearekin</li><li>Erabili arrastatu eta jaregitea zure oharrak e-posta bidez bidaltzeko</li><li>Egutegira arrastatu daiteke denbora-tarte bat gordetzeko</li><li>Oharrak inprimatu daitezke</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KNotes on ohjelma, jolla voit kirjoittaa tarralappujen tietokonevastineita. Laput tallennetaan automaattisesti ohjelmasta poistuessasi ja näytetään avatessasi ohjelman.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Voit valita muistilappujen fontin ja taustavärin</li><li>Voit lähettää muistilappusi sähköpostitse vetämällä ja pudottamalla</li><li>Voit vetää muistilaput kalenteriin varataksesi tapahtumalle ajan</li><li>Muistilaput voi tulostaa</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KNotes est un programme qui vous permet d'avoir l'équivalent électronique des papillons autocollants (Post-it®). Les notes sont enregistrées automatiquement lorsque vous quittez le programme, et elles s'affichent lorsque vous l'ouvrez.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Écrivez des notes avec la police de caractère et la couleur de fond de votre choix</li><li>Utilisez le glisser-déposer pour envoyer vos notes par courriel</li><li>Glissez les notes dans le calendrier pour réserver des créneaux horaires</li><li>Imprimez les notes</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KNotes é un programa que permite escribir o que sería un equivalente informático das notas pegañentas. As notas gárdanse automaticamente cando se sae do programa e amósanse cando se abre o programa.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Escriba notas usando a fonte e cor de fondo que prefira</li><li>Use arrastrar e soltar para enviar as súas notas por correo electrónico.</li><li>Pode arrastras as notas a un calendario para asocialas a un espazo de tempo.</li><li>Pode imprimir as notas.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KNotes program használatával kisebb jegyzeteket lehet készíteni. A jegyzetek a programból való kilépéskor automatikusan mentésre kerülnek, a program indulásakor pedig ismét megjelennek.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Jegyzetek írása tetszőleges betűtípussal és háttérszínnel</li><li>Jegyzetek elküldése e-mailben a fogd-és-vidd módszerrel</li><li>Naptárba húzható egy időablak lefoglalásához</li><li>A jegyzetek nyomtathatók</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KNotes es un programma que te permitte criber le equivalente per computator de notas collose. Le notas es salveguardate automaticamente quando tu exi le programma, e illos monstra quando tu aperi le programma.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Scribe notas in tu selection de font e color de fundo</li><li>Usa traher e poner per inviar via e-posta tu notas</li><li>Pote esser trahite in Calendar per reservar un fissura de tempore</li><li>Notas pote essser imprimite</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KNotes adalah program yang memungkinkan kamu menulis komputer yang setara dengan catatan lekat. Catatan disimpan secara otomatis saat kamu keluar dari program, dan catatan itu ditampilkan saat kamu membuka program.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Tulislah catatan dalam warna latarbelakang dan font pilihanmu</li><li>Gunakanlah seret dan taruh untuk menyuratkan catatanmu</li><li>Bisa diseret ke dalam Kalender untuk membukukan slot waktu</li><li>Catatan bisa dicetak</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KNotes è un programma che ti permette di scrivere nel computer l'equivalente delle note adesive (post-it). Le note vengono salvate automaticamente alla chiusura del programma, e visualizzate quando lo apri.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Scrivi le note scegliendo il carattere e lo sfondo</li><li>Usa la funzione di trascinamento per inviare le note con la posta elettronica</li><li>Possono essere trascinate e incollate nel Calendario per creare degli intervalli</li><li>Le note possono essere stampate</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KNotes არის პროგრამა, რომელიც საშუალებას გაძლევთ დაწეროთ წებოვანი შენიშვნების კომპიუტერის ანალოგი. პროგრამიდან გამოსვლისას შენიშვნები ავტომატურად ინახება.პროგრამის გახსნისას ისინი ისევ გამოჩნდება.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>დაწერეთ სანიშნები იმ ფონტითა და ფონით, რომლითაც გნებავთ</li><li>თქვენი სანიშნის ელფოსტით გასაგზავნად უბრალოდ გადმოათრიეთ და დააგდეთ ზედ</li><li>დროის დასაჯავშნად შეგიძლიათ კალენდარშიც გადაათრიოთ</li><li>სანიშნები შეგიძლიათ დაბეჭდოთ</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KNotes는 메모를 남길 수 있는 프로그램입니다. 프로그램을 종료할 때 메모를 자동으로 저장하고, 다음 실행 때 보여 줍니다.</p><p>기능:</p><ul><li>사용자 정의 글꼴 및 배경색 지원</li><li>드래그 앤 드롭으로 바로 이메일 보내기</li><li>달력에 드래그 앤 드롭으로 일정 추가</li><li>인쇄 기능</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="nb"><p>KNotes er et program du kan bruke til å skrive «gule lapper» på datamaskinen.  Lappene lagres automatisk når du går ut av programmet, og vises igjen når du starter programmet.</p><p>Egenskaper:</p><ul><li>Skriv notater med den fargen du velger på skrift og bakgrunn</li><li>Bruk dra og slipp til å sende notatene på e-øpost</li><li>Kan dras inn i Kalendar for å holde av en tid</li><li>Notater kan skrives ut</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Mit KNotes kannst Du so wat as Anback-Notizen för den Reekner maken. De Notizen warrt bi't Utmaken vun't Programm automaatsch sekert un wedder wiest, wenn Du dat Programm wedder opröppst.</p><p>Markmalen:</p><ul><li>De Notizen mit Dien Schriftoort un Achtergrundklöör schrieven</li><li>Notizen över Trecken un Afleggen mit Nettpost loosstüern</li><li>Laat sik na den Kalenner trecken, wat en Stoot Tiet reserveren deit</li><li>Notizen laat sik drucken</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Knotes is de digitale variant van de gele zelfklevende notitieblaadjes. De notities worden bij het afsluiten automatisch bewaard en worden weer getoond wanneer het programma gestart wordt.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Schrijf notities met uw keuze voor lettertype en achtergrondkleur</li><li>Slepen en neerzetten gebruiken om uw notities te e-mailen</li><li>Kan versleept worden in Agenda om een time-slot te boeken</li><li>Notities kunnen worden afgedrukt</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KNotes er eit program lèt deg skriva enkle notat – elektroniske «gule lappar». Notata vert automatisk lagra når du avsluttar programmet og vert viste når du opnar det.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Skriv notat med sjølvvald skrift og bakgrunnsfarge</li><li>Bruk dra-og-slepp for å senda notat via e-post</li><li>Kan dragast til kalenderen for å reservera tid</li><li>Notat kan skrivast ut</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KNotatki jest programem, który umożliwia tworzenie w komputerze tzw. żółtych karteczek. Takie karteczki są samoczynnie zapisywane przy wyjściu z programu i pokazywane przy otwieraniu programu.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Pisanie notatek według własnego wyboru czcionki i koloru</li><li>Używanie przeciągania i upuszczania do wysyłania pocztą swoich notatek</li><li>Możliwość przeciągnięcia na kalendarz celem zaplanowania przedziału czasowego</li><li>Możliwość drukowania notatek</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KNotes é um programa que lhe permite escrever o equivalente para computadores das notas autocolantes. As notas são gravadas automaticamente quando sair do programa e as mesmas voltam a aparecer quando o abrir.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Escrever notas à sua escolha, com determinados tipos de letra e cores de fundo</li><li>Arrastar as notas para as enviar por e-mail</li><li>Pode ser arrastado para o Calendário para agendar um espaço de tempo</li><li>As notas podem ser impressas</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KNotes é um programa que lhe permite escrever no computador da mesma forma que usa notas autoadesivas. As notas são gravadas automaticamente quando você sai do programa e depois apresentadas quando você abre o programa.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Escrever notas com a fonte e cor de fundo de sua escolha</li><li>Arrastar e soltar as notas para envio por e-mail</li><li>Pode ser arrastado para o calendário para agendar um espaço de tempo</li><li>As notas podem ser impressas</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caracteristici:</p><ul><li>Notele pot fi tipărite</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Программа KNotes имитирует клейкие записки на экране компьютера. При выходе из программы записки сохраняются и восстанавливаются при следующем запуске.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Выбор цвета шрифта и фона для заметок;</li><li>Отправка заметок по электронной почте путём их перетаскивания;</li><li>Добавление событий путём перетаскивания заметок на календарь;</li><li>Заметки можно печатать.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KNotes je program, ktorý vám umožní písať na počítači ekvivalent "sticky notes". Poznámky sa ukladajú automaticky keď ukončíte program a potom sa zobrazia pri otvorení programu.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Písanie poznámok podľa vášho výberu písma a farby pozadia</li><li>Použitie drag and drop na poslanie vašich poznámok</li><li>Je možné potiahnutie do kalendára na rezervovanie termínu</li><li>Poznámky je možné tlačiť</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KNotes je program, ki vam omogoča pisanje lepljivih sporočilc na računalniku. Sporočilca so samodejno shranjena ob izhodu iz programa in prikazana ob odprtju programa.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Pisanje sporočilc s pisavo in barvo ozadja po meri</li><li>Pošiljanje sporočilc preko e-pošte s pomočjo povleci/spusti</li><li>Sporočilca lahko povlečete v koledar in rezervirate določen termin</li><li>Sporočilca lahko natisnete</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Knotes är ett program som låter dig skriva datorns motsvarighet till klisterlappar. Anteckningarna sparas automatiskt när programmet avslutas, och visas när programmet startas.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Skriv anteckningar med eget val av teckensnitt och bakgrundsfärg</li><li>Använd drag och släpp för att skicka anteckningar med e-post</li><li>Kan dras till en kalender för att boka en tidslucka</li><li>Anteckningar kan skrivas ut</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Notlar, yapışkan notların bilgisayar eşleniğini yazmanızı sağlayan bir programdır. Notlar programdan çıktığınızda otomatik olarak kaydedilir ve açtığınızda görüntülenir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Seçili yazıtipi ve arka plan rengi ile notlarınızı yazın</li><li>Notlarınızı e-posta ile göndermek için sürükleyip bırakın</li><li>Belli bir zaman yuvasını tutması için Takvim'e sürüklenebilir</li><li>Notlar yazdırılabilir</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KNotes — це програма, що дозволяє створювати комп'ютерний еквівалент липких листочків із нотатками. Нотатки автоматично зберігаються під час завершення роботи програми і показуються при її запуску.</p><p>Можливості:</p><ul><li>запис нотаток бажаним для вас кольором і шрифтом на тлі бажаного кольору;</li><li>використання перетягування зі скиданням для надсилання ваших нотаток електронною поштою;</li><li>можливість перетягування нотаток до календаря для створення запису планування;</li><li>можливість друку нотаток.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KNotes 是一个在电脑环境下创建并显示记事贴的应用程序。记事贴会在退出程序时自动保存，并在下次打开程序时自动显示。</p><p>功能：</p><ul><li>使用您选择的字体和背景色编写记事贴</li><li>使用拖放来通过邮件发送记事贴</li><li>可以拖拽到日历，预订一个时间</li><li>记事贴支持打印</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KNotes 讓您可以在螢幕上貼便利貼。便條會在離開時自動儲存，開啟程式時再顯示。</p><p>功能：</p><ul><li>可以選擇便條的字型與背景顏色</li><li>可以用拖放的方式透過電子郵件傳送您的便條</li><li>可以拖到行事曆中來預約時間</li><li>可以列印便條</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.knotes.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.knotes.png</icon>
    <categories>
      <category>TextTools</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=knotes</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=knotes</url>
    <url type="homepage">https://kontact.kde.org/components/knotes/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/knotes/knotes.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.knotes-59d10ba7effbfdadf697f5ccdd36111f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.knotes-59d10ba7effbfdadf697f5ccdd36111f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.knotes-59d10ba7effbfdadf697f5ccdd36111f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.knotes-59d10ba7effbfdadf697f5ccdd36111f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="5.24.5"/>
      <release timestamp="1702814400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="5.24.4"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="5.24.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>knotes</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.knotes.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="32">af</lang>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="42">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="31">br</lang>
      <lang percentage="54">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="92">cs</lang>
      <lang percentage="28">cy</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="36">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="32">fy</lang>
      <lang percentage="48">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="48">he</lang>
      <lang percentage="44">hi</lang>
      <lang percentage="46">hne</lang>
      <lang percentage="67">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="32">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="48">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="53">kk</lang>
      <lang percentage="48">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="84">lt</lang>
      <lang percentage="48">lv</lang>
      <lang percentage="31">mk</lang>
      <lang percentage="31">ms</lang>
      <lang percentage="68">nb</lang>
      <lang percentage="65">nds</lang>
      <lang percentage="43">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="42">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="56">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="47">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="33">sq</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="31">ta</lang>
      <lang percentage="28">tg</lang>
      <lang percentage="48">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="32">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.koko.desktop</id>
    <pkgname>koko</pkgname>
    <name>Koko</name>
    <name xml:lang="ar">كوكو</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੋਕੋ</name>
    <summary>Image Gallery</summary>
    <summary xml:lang="ar">معرض الصور</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за галерии с изображения</summary>
    <summary xml:lang="bs">Aplikacija galerije slika</summary>
    <summary xml:lang="ca">Galeria d'imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Galeria d'imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una aplicació de galeria d'imatges</summary>
    <summary xml:lang="cs">Galerie obrázků</summary>
    <summary xml:lang="da">Billedgalleri</summary>
    <summary xml:lang="de">Bildergalerie</summary>
    <summary xml:lang="el">Συλλογή εικόνων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">An Image gallery application</summary>
    <summary xml:lang="eo">Bildgalerio</summary>
    <summary xml:lang="es">Galería de imágenes</summary>
    <summary xml:lang="et">Pildigalerii</summary>
    <summary xml:lang="eu">Irudi-galeria</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kuvagalleria</summary>
    <summary xml:lang="fr">Galerie d'images</summary>
    <summary xml:lang="gl">Galería de imaxes</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képtár alkalmazás</summary>
    <summary xml:lang="ia">Galeria de imagine</summary>
    <summary xml:lang="id">Galeri Citra</summary>
    <summary xml:lang="it">Galleria di immagini</summary>
    <summary xml:lang="ka">სურათების გალერეა</summary>
    <summary xml:lang="ko">이미지 갤러리</summary>
    <summary xml:lang="nl">Galerij van afbeeldingen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Biletgalleri</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਚਿੱਤਰ ਗੈਲਰੀ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Galeria obrazów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Galeria de Imagens</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Galeria de imagens</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Aplicativo de galeria de imagens</summary>
    <summary xml:lang="ro">Aplicație pentru galerii de imagini</summary>
    <summary xml:lang="ru">Галерея изображений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Galéria obrázkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Galerija slik</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bildgalleri</summary>
    <summary xml:lang="tr">Görsel Galerisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Галерея зображень</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">图像库</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">圖片庫</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一款图像库应用</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">圖片相簿應用程式</summary>
    <description><p>An Image gallery application</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تطبيق معرض صور</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una aplicació de galeria d'imatges</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Una aplicació de galeria d'imatges</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace s galerií obrázků</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Et program til billedgalleri</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine Bildergalerie-Anwendung</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια εφαρμογή συλλογής εικόνων</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Bildgaleria aplikaĵo</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Aplicación para galerías de imágenes</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Pildigalerii rakendus</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Irudi-galeria aplikazio bat</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kuvagalleriasovellus</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une application de galerie d'images</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Aplicación de galería de imaxes.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Un application de galeria de imagine</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Sebuah aplikasi galeri Citra</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un'applicazione per gallerie di immagini</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>სურათების გალერეის აპლიკაცია</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>이미지 갤러리 앱</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Toepassing voor afbeeldingsgalerij</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Eit biletgalleriprogram</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਚਿੱਤਰ ਗੈਲਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Aplikacja galerii obrazów</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma aplicação de galeria de imagens</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Aplicativo de galeria de imagens</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение для работы с галереей изображений</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia na galériu obrázkov</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program galerije slik</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett bildgalleriprogram</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bir görsel galerisi uygulaması</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Програма для роботи з галереями зображень</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>一款图像库应用</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>提供圖片庫功能的應用程式</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.koko.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.koko.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/webp</mimetype>
      <mimetype>image/x-eps</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-psd</mimetype>
      <mimetype>image/x-webp</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
      <mimetype>video/3gpp</mimetype>
      <mimetype>video/flv</mimetype>
      <mimetype>video/mp4</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/mpegts</mimetype>
      <mimetype>video/ogg</mimetype>
      <mimetype>video/quicktime</mimetype>
      <mimetype>video/webm</mimetype>
      <mimetype>video/x-3ivx</mimetype>
      <mimetype>video/x-av1</mimetype>
      <mimetype>video/x-cinepak</mimetype>
      <mimetype>video/x-dirac</mimetype>
      <mimetype>video/x-divx</mimetype>
      <mimetype>video/x-dv</mimetype>
      <mimetype>video/x-ffv</mimetype>
      <mimetype>video/x-flash-video</mimetype>
      <mimetype>video/x-fli</mimetype>
      <mimetype>video/x-flv</mimetype>
      <mimetype>video/x-h263</mimetype>
      <mimetype>video/x-h264</mimetype>
      <mimetype>video/x-huffyuv</mimetype>
      <mimetype>video/x-indeo</mimetype>
      <mimetype>video/x-jpeg</mimetype>
      <mimetype>video/x-m4v</mimetype>
      <mimetype>video/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>video/x-mkv</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>video/x-msmpeg</mimetype>
      <mimetype>video/x-msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/x-msvideocodec</mimetype>
      <mimetype>video/x-pn-realvideo</mimetype>
      <mimetype>video/x-png</mimetype>
      <mimetype>video/x-svq</mimetype>
      <mimetype>video/x-tarkin</mimetype>
      <mimetype>video/x-theora</mimetype>
      <mimetype>video/x-vp10</mimetype>
      <mimetype>video/x-vp3</mimetype>
      <mimetype>video/x-vp8</mimetype>
      <mimetype>video/x-vp9</mimetype>
      <mimetype>video/x-wmv</mimetype>
      <mimetype>video/x-xvid</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://invent.kde.org/graphics/koko/-/issues</url>
    <url type="donation">https://kde.org/community/donations/?app=org.kde.koko</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/en/koko</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/koko/koko.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.koko-ddaa8b9c0b1834aaed91037de33279ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.koko-ddaa8b9c0b1834aaed91037de33279ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.koko-ddaa8b9c0b1834aaed91037de33279ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.koko-ddaa8b9c0b1834aaed91037de33279ca.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694649600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1692835200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688601600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686182400" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683763200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681948800" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1675080000" version="23.01.0"/>
      <release timestamp="1675036800" version="23.01">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url>
        <description><p>This release modernizes the settings page, updates the style of the album page and adds a confirmation dialog before discarding image edits. This also fixes the full screen and slideshow mode.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1669766400" version="22.11">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2022/11/30/plasma-mobile-gear-22-11/</url>
      </release>
      <release timestamp="1664236800" version="22.09">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/09/27/plasma-mobile-gear-22-09/</url>
      </release>
      <release timestamp="1656028800" version="22.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/06/28/plasma-mobile-gear-22-06/</url>
        <description><ul><li>Fixes related to window activation</li><li>Various code improvements and bugfixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1650931200" version="22.04">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/04/26/plasma-mobile-gear-22-04/</url>
      </release>
      <release timestamp="1644364800" version="22.02">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/02/09/plasma-mobile-gear-22-02/</url>
        <description><ul><li>Raise window on activation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638835200" version="21.12">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/12/07/plasma-mobile-gear-21-12/</url>
        <description><ul><li>User interface improvements.</li><li>Image resizing and cropping support improvements.</li><li>Improvements for SVG rendering</li><li>Support for color correction on X11</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1630368000" version="21.08">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/08/31/plasma-mobile-gear-21-08/</url>
      </release>
      <release timestamp="1626739200" version="21.07">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/07/20/plasma-mobile-gear-21-07/</url>
      </release>
      <release timestamp="1623283200" version="21.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/06/10/plasma-mobile-update-june/</url>
        <description><p>This release contains only a small bugfix and updated translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1620604800" version="21.05">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/05/10/plasma-mobile-gear-may-2021/</url>
        <description><p>Initial release of Koko, an convergent image viewer for Plasma Mobile and desktop</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>koko</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.koko.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="91">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="93">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="62">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="82">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kolf.desktop</id>
    <pkgname>kolf</pkgname>
    <name>Kolf</name>
    <name xml:lang="ar">غولف</name>
    <name xml:lang="be">Гольф</name>
    <name xml:lang="bn">কল্‌ফ</name>
    <name xml:lang="fa">کلف</name>
    <name xml:lang="hne">कोल्फ</name>
    <name xml:lang="mr">कोल्फ</name>
    <name xml:lang="ne">कोल्फ</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਗੋਲਫ਼</name>
    <name xml:lang="sr">Колф</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Колф</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Колф</name>
    <name xml:lang="ta">கால்ஃப்</name>
    <name xml:lang="te">కొల్ఫ్</name>
    <name xml:lang="tg">Колф</name>
    <summary>Miniature Golf</summary>
    <summary xml:lang="ar">غولف المصغر</summary>
    <summary xml:lang="ca">Golf en miniatura</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Golf en miniatura</summary>
    <summary xml:lang="cs">Miniaturní golf</summary>
    <summary xml:lang="de">Minigolf</summary>
    <summary xml:lang="el">Γκολφ μινιατούρα</summary>
    <summary xml:lang="eo">Miniatura Golfo</summary>
    <summary xml:lang="es">Minigolf</summary>
    <summary xml:lang="et">Miniatuurne golf</summary>
    <summary xml:lang="eu">Minigolf</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pienoisgolf</summary>
    <summary xml:lang="fr">Golf miniature</summary>
    <summary xml:lang="gl">Golf en miniatura.</summary>
    <summary xml:lang="id">Golf Miniatur</summary>
    <summary xml:lang="it">Golf in miniatura</summary>
    <summary xml:lang="ka">მინიატურული გოლფი</summary>
    <summary xml:lang="ko">모형 골프</summary>
    <summary xml:lang="nl">Miniatuurgolf</summary>
    <summary xml:lang="nn">Minigolf</summary>
    <summary xml:lang="pl">Miniaturowy golf</summary>
    <summary xml:lang="pt">Golfe em Miniatura</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Mini-Golf</summary>
    <summary xml:lang="ro">Golf în miniatură</summary>
    <summary xml:lang="ru">Гольф в миниатюре</summary>
    <summary xml:lang="sk">Miniatúrny golf</summary>
    <summary xml:lang="sl">Miniaturni golf</summary>
    <summary xml:lang="sr">Минијатурни голф</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Minijaturni golf</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Минијатурни голф</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Minijaturni golf</summary>
    <summary xml:lang="sv">Minigolf</summary>
    <summary xml:lang="tr">Minyatür Golf</summary>
    <summary xml:lang="uk">Мініатюрний гольф</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">迷你高尔夫</summary>
    <description><p>Kolf is a miniature golf game. The game is played from an overhead view, with a short bar representing the golf club. Kolf features many different types of objects, such water hazards, slopes, sand traps, and black holes (warps), among others.</p><p>Features:</p><ul><li>Single and Multi-player (up to ten players) modes</li><li>High scores table</li><li>Dynamic courses</li><li>Third-party courses</li><li>Course editor</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>غولف هي لعبة غولف مصغرة. تُلعب اللعبة من منظور علوي، مع شريط هورت يمثل نادي الغولف. يتميز غولف بالعديد من الأنواع المختلفة من الأشياء، مثل مخاطر المياه، والمنحدرات، والفخاخ الرملية، والثقوب السوداء (الاعوجاج)، وغيرها.</p><p>الميزات:</p><ul><li>نمط لاعب واحد و نمط عدة لاعبين (حتى عشرة)</li><li>جدول أعلى النتائج</li><li>ميادين متفاعلة</li><li>ميادين أطراف ثالثة</li><li>محرر الميدان</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kolf és un joc de golf en miniatura. El joc es juga amb una vista des de dalt, amb una barra curta que representa el club de golf. El Kolf disposa de diferents tipus d'objectes, com paranys d'aigua, desnivells, trampes de sorra, forats negres, entre altres.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Modes individual i multijugador (fins a 10 jugadors)</li><li>Taula de puntuacions màximes</li><li>Camps dinàmics</li><li>Camps de tercers</li><li>Editor de camps</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Kolf és un joc de golf en miniatura. El joc es juga amb una vista des de dalt, amb una barra curta que representa el club de golf. Kolf disposa de diferents tipus d'objectes, com paranys d'aigua, desnivells, trampes d'arena, forats negres, entre altres.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Modes individual i multijugador (fins a 10 jugadors)</li><li>Taula de puntuacions màximes</li><li>Camps dinàmics</li><li>Camps de tercers</li><li>Editor de camps</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Tabulka nejvyšších skóre</li><li>Dynamické kurzy</li><li>Kurzy od třetích stran</li><li>Editor kurzů</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kolf ist ein Minigolf-Spiel. Das Spiel wird aus der Vogelperspektive gespielt, mit einem Balken, der den Golfschläger darstellt. Kolf verfügt über viele verschiedene Arten von Objekten, wie Wasserlöcher, Hänge, Sandbunker und Schwarze Löcher (Verwerfungen), und noch mehr.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Einzel- und Mehrspielermodi, bis zu 10 Spielern</li><li>Bestenliste</li><li>Dynamische Golfplätze</li><li>Golfplätze anderer Anbieter</li><li>Golfplatz-Editor</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Απλή και με πολλούς (έως 10) παίκτες λειτουργία</li><li>Πίνακας αποτελεσμάτων</li><li>Δυναμικές πίστες</li><li>Πίστες από τρίτους</li><li>Επεξεργαστής πίστας</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Features:</p><ul><li>Single and Multi-player (up to ten players) modes</li><li>High scores table</li><li>Dynamic courses</li><li>Third-party courses</li><li>Course editor</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kolf estas miniatura golfludo. La ludo estas ludita de supra vido, kun mallonga streko reprezentanta la golfklubon. Kolf havas multajn variajn specojn de objektoj, kiel akvodanĝerojn, deklivojn, sablokaptilojn, kaj nigrajn truojn (varpoj), inter aliaj.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Sol- kaj plur-ludanta reĝimo (ĝis dek ludantoj)</li><li>Pintpoentara tabelo</li><li>Dinamikaj golfejoj</li><li>Triapartaj golfejoj</li><li>Golfeja redaktilo</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kolf es un juego de minigolf desde una perspectiva aérea y con una corta barra que representa el palo de golf. Kolf contiene diversos tipos de objetos, como obstáculos de agua, pendientes, bancos de arena y agujeros negros (deformados), entre otros.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Modos de uno o más jugadores (hasta diez)</li><li>Tabla de mejores puntuaciones</li><li>Campos de golf dinámicos</li><li>Campos de golf de terceras partes</li><li>Editor de campos de golf</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Omadused:</p><ul><li>Ühe ja mitme (kuni kümme) mängijaga režiimid</li><li>Edetabel</li><li>Dünaamilised rajad</li><li>Kolmanda poole loodud rajad</li><li>Radade redaktor</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kolf minigolf jokoa da. Jokoa gaineko bista batekin jolasten da,  golf kluba irudikatzen duen barra batekin. Kolf jokoan objektu desberdin asko agertzen dira, hots, ur oztopoak, aldapak, harea tranpak eta zulo beltzak (okertuak) besteak beste.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Bakarra edo jokalari askotakoa (hamar jokalari gehienez) moduak.</li><li>Puntuazio maximoen taula</li><li>Golf-zelaia dinamikoak</li><li>Norberak egindako golf-zelaiak</li><li>golf-zelai editorea</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kolf on pienoisgolfpeli. Peliä pelataan yläilmanäkymästä, missä golfmailaa esittää lyhyt palkki. Kolfissa on monenlaisia kohteita kuten rinteitä, vesi- ja hiekkaesteitä sekä mustia aukkoja (”poimuja”) yms.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Yksin- ja moninpeli (aina kymmeneen pelaajaan asti)</li><li>Ennätystaulukko</li><li>Dynaamiset kentät</li><li>Kolmannen osapuolen kentät</li><li>Kenttien muokkaus</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kolf est un jeu de golf miniature. Le jeu se joue depuis une vue en hauteur, avec une barre simple représentant le club de golf. Kolf propose de nombreux types d'obstacles différents, notamment des pièces d'eau, des pentes, des bunkers et des trous noirs (trous en aveugle).</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Modes solo et multi-joueurs (jusqu'à 10 joueurs)</li><li>Meilleurs scores</li><li>Parcours dynamiques</li><li>Parcours téléchargeables</li><li>Éditeur de parcours</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kolf é un xogo de golf en miniatura. Xógase cunha vista aérea, cunha barra curta que representa o pau de golf. Kolf goza de moitos tipos distintos de obxectos, como obstáculos de auga, ramplas, trampas de area, e buratos negros (teleportación), entre outros.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Modos de un e varios xogadores (ata 10).</li><li>Táboa de mellores puntuacións.</li><li>Campos dinámicos</li><li>Campos de terceiros</li><li>Editor de campos</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Fitur:</p><ul><li>Mode Pemain Tunggal dan Multi (hingga sepuluh pemain)</li><li>Tabel tingkat skor</li><li>Haluan dinamis</li><li>Haluan pihak ketiga</li><li>Pengedit Haluan</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kolf è un gioco di di golf in miniatura. Il gioco si gioca da un punto di vista sopraelevato, con una barra che rappresenta la mazza da golf. Kolf contiene molti tipi di oggetti diversi, tra cui ostacoli d'acqua, pendenze, trappole di sabbia e buchi neri (deformazioni).</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Modalità a uno o più giocatori (fino a dieci)</li><li>Tabellone dei migliori punteggi</li><li>Percorsi dinamici</li><li>Percorsi di terze parti</li><li>Editor dei percorsi</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Kolf მინიატურული გოლფის თამაშია. თამაში ზემოდან ხდება, სადაც მოკლე ზოლი გოლფის ყვანჯია. Kolf-ს მრავალი სხვადასხვანაირი ობიექტი გააჩნია, მაგ: წყლის საშიშროებები, დაღმართები, ქვიშის ხაფანგები, შავი ხვრელები და სხვ.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>ერთი და მრავალმოთამაშიანი (10 მოთამაშემდე) რეჟიმები</li><li>უმაღლესი ქულების ცხრილი</li><li>დინამიკური კურსები</li><li>მესამე პირის კურსები</li><li>კურსის რედაქტორი</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kolf는 모형 골프 게임입니다. 게임은 오버헤드 뷰로 진행되며 골프 클럽은 막대기로 표시됩니다. Kolf는 물 해저드, 슬로프, 모래 트랩, 블랙홀 등 특수 객체를 지원합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>단일 및 최대 10명까지 다중 플레이어 모드</li><li>최고 점수표</li><li>동적 코스</li><li>제 3자 개발 코스</li><li>코스 편집기</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kolf is een miniatuur spel golf. Het spel wordt gespeeld vanuit een bovenaanzicht, met een trekstang die de golfclub representeert. Kolf heeft veel verschillende typen objecten, zoals o.a. waterplassen, hellingen, zandbakken en zwarte gaten (warps).</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Modi met enkele en meerdere spelers (tot tien spelers)</li><li>Tabel met topscores</li><li>Dynamische banen</li><li>Banen van derden</li><li>Bewerker van de baan</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kolf er eit minigolfspel. Ein ser golfbana frå fugleperspektiv, der ei kort linje representerer golfkølla. Det finst òg mange hinder, som vatn, bakkar, bunkerar og svarte hòl.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Kan vera frå éin til ti spelarar</li><li>Rekordtavle</li><li>Dynamiske golfbanar</li><li>Nedlastbare golfbanar</li><li>Kan laga eigne banar</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kolf jest grą w miniaturowego golfa. Gra się w widoku z góry, gdzie pasek hort stanowi kije golfowe. Kolf posiada wiele różnych rodzajów obiektów, takich jak woda, pochylenia, piasek, czarne dziury i inne.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Tryb gracza pojedynczego i wielu graczy (do dziesięciu)</li><li>Tablica najlepszych wyników</li><li>Dynamiczne pola golfowe</li><li>Dogrywane pola golfowe</li><li>Edytor pól golfowych</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kolf é um jogo de golfe em miniatura. O jogo é executado numa perspectiva de cima, com uma barra que representa o taco de golfe. O Kolf oferece diversos tipos de objectos, como poças de água, rampas, armadilhas de areia e buracos negros (portais), entre outros.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Modos para um ou vários jogadores (até dez jogadores)</li><li>Tabela de recordes</li><li>Campos dinâmicos</li><li>Campos criados por terceiros</li><li>Editor de campos</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kolf é um jogo de mini-golfe. É jogado de uma vista aérea com uma barra curta representando o clube de golfe. Kolf possui muitos tipos diferentes de objetos, como riscos de água, encostas, armadilhas de areia, buracos negros (empenamento), entre outros.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Modos único jogador e multijogadores (até 10 jogadores)</li><li>Tabela de recordes</li><li>Cursos dinâmicos</li><li>Cursos de terceiros</li><li>Editor de curso</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caracteristici:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kolf — игра в гольф в миниатюре. Во время игры игрок смотрит на площадку сверху. В Kolf предусмотрены различные типы объектов, в том числе водные преграды, склоны, песчаные ловушки и черные дыры (тоннели).</p><p>Возможности:</p><ul><li>Однопользовательский и многопользовательский (не более десяти игроков) режимы игры</li><li>Таблица рекордов</li><li>Динамические площадки</li><li>Сторонние площадки</li><li>Редактор площадок</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kolf je miniatúrna golfová hra. Hra sa hrá pohľadom zhora. Obsahuje mnoho rôznych typov objektov, ako vodné prekážky, stĺpy, pieskové pasce, čierne diery a iné.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Režimy jedného a viacerých hráčov (do 10 hráčov)</li><li>Tabuľka najvyššieho skóre</li><li>Dynamické kurzy</li><li>Kurzy tretích strán</li><li>Editor kurzov</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kolf je igra miniaturnega golfa. Igrate iz ptičje perspektive, palico pa predstavlja deščica. V Kolfu boste našli številne predmete, kot so med drugimi vodne nevarnosti, klance, peščene pasti in črne luknje.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Načina za enega in več igralcev (do deset)</li><li>Razpredelnica najboljših rezultatov</li><li>Dinamična igrišča</li><li>Igrišča tretjih oseb</li><li>Urejevalnik igrišč</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Могућности:</p><ul><li>Режим за једног и више играча (до десет).</li><li>Табела најрезултата.</li><li>Динамички терени.</li><li>Терени са стране.</li><li>Уређивач терена.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Režim za jednog i više igrača (do deset).</li><li>Tabela najrezultata.</li><li>Dinamički tereni.</li><li>Tereni sa strane.</li><li>Uređivač terena.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Могућности:</p><ul><li>Режим за једног и више играча (до десет).</li><li>Табела најрезултата.</li><li>Динамички терени.</li><li>Терени са стране.</li><li>Уређивач терена.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Režim za jednog i više igrača (do deset).</li><li>Tabela najrezultata.</li><li>Dinamički tereni.</li><li>Tereni sa strane.</li><li>Uređivač terena.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kolf är ett minigolfspel. Spelet visas ovanifrån, med ett kort streck som representerar golfklubban. Kolf har många olika hinder, bland annat vattenhinder, sluttningar, bunkrar och svarta hål.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>En eller flera spelare (upp till tio stycken)</li><li>Tabell över bästa resultat</li><li>Dynamiska banor</li><li>Tredjepartsbanor</li><li>Baneditor</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kolf minyatür bir golf oyunudur. Oyun, golf sopasını temsil eden kısa bir çubukla yukarıdan oynanır. Kolf, diğerlerinin yanı sıra su tehlikeleri, eğimler, kum tuzakları ve kara delikler (bükümler) gibi birçok farklı nesne türüne sahiptir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Tek Oyunculu ve Çok Oyunculu (10 oyuncuya kadar)</li><li>Yüksek puanlar tablosu</li><li>Devingen sahalar</li><li>Sonradan eklenebilen sahalar</li><li>Saha düzenleyici</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kolf — мініатюрна гра у гольф. Під час гри гравець дивиться на майданчик згори. У Kolf передбачено різні типи об’єктів-перешкод, зокрема водяні пастки, схили, піскові пастки і чорні діри (тунелі).</p><p>Можливості:</p><ul><li>Режими одного та декількох гравців (до десяти учасників змагань)</li><li>Таблиця найкращих результатів</li><li>Динамічні майданчики</li><li>Можливість використання сторонніх майданчиків</li><li>Редактор майданчиків</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul><li>单人模式及多人 (最高十位玩家) 模式</li><li>高分表</li><li>动态高尔夫球场</li><li>第三方高尔夫球场</li><li>高尔夫球场编辑器</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul/></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kolf.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kolf.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-kolf</mimetype>
      <mimetype>application/x-kourse</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kolf</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kolf&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kolf</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kolf</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kolf/kolf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kolf-39b59f1cf9c40399703fcea218daab66.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kolf-39b59f1cf9c40399703fcea218daab66.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kolf-39b59f1cf9c40399703fcea218daab66.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kolf-39b59f1cf9c40399703fcea218daab66.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671624000" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kolf</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kolf.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="56">af</lang>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="73">bg</lang>
      <lang percentage="41">br</lang>
      <lang percentage="94">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="75">cy</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="80">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="94">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="75">he</lang>
      <lang percentage="85">hi</lang>
      <lang percentage="86">hne</lang>
      <lang percentage="75">hr</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="86">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="87">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="94">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="30">lt</lang>
      <lang percentage="94">lv</lang>
      <lang percentage="75">mk</lang>
      <lang percentage="64">ms</lang>
      <lang percentage="93">nb</lang>
      <lang percentage="94">nds</lang>
      <lang percentage="86">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="67">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="34">sq</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="96">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="96">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="96">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="75">ta</lang>
      <lang percentage="75">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="33">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="73">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kollision.desktop</id>
    <pkgname>kollision</pkgname>
    <name>Kollision</name>
    <name xml:lang="ar">التصادم</name>
    <name xml:lang="hi">कोल्लिसन</name>
    <name xml:lang="hne">कोलिसन</name>
    <name xml:lang="mr">कोलिजन</name>
    <name xml:lang="nn">Kollisjon</name>
    <name xml:lang="pl">Kolizja</name>
    <name xml:lang="ro">Koliziune</name>
    <name xml:lang="sr">Колизија</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Kolizija</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Колизија</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Kolizija</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Колизија</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Kolizija</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kolizija</name>
    <name xml:lang="tr">Kolizyon</name>
    <summary>Casual ball game</summary>
    <summary xml:lang="ar">لعبة كرة عرضية</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de pilota informal</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de pilota informal</summary>
    <summary xml:lang="da">Afslappet boldspil</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein einfaches Ausweich-Ballspiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Συνηθισμένο παιχνίδι με μπάλες</summary>
    <summary xml:lang="eo">Neformala pilkoludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de bolas distraído</summary>
    <summary xml:lang="et">Ajaviite-pallimäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Pilota joko informala</summary>
    <summary xml:lang="fi">Rento pallopeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de balle</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de bólas para distraerse</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan bola kasual</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco scacciapensieri della palla</summary>
    <summary xml:lang="ka">წრეში ბურთი</summary>
    <summary xml:lang="ko">캐주얼 공 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Balspel ter verstrooiing</summary>
    <summary xml:lang="nn">Enkelt ballspel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zwyczajna gra w piłkę</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de bolas arbitrárias</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de bolas ocasional</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joc cu mingi de ocazie</summary>
    <summary xml:lang="ru">Казуальная игра с шариками</summary>
    <summary xml:lang="sk">Ležérna loptová hra</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra z žogo</summary>
    <summary xml:lang="sr">Необавезна игра са лоптицама</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Neobavezna igra sa lopticama</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Необавезна игра са лоптицама</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Neobavezna igra sa lopticama</summary>
    <summary xml:lang="sv">Vardagligt bollspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sıradan bir top oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Казуальна гра з кульками</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">休闲球游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">丟球遊戲</summary>
    <description><p>Kollision is a casual game where you need to throw your ball and avoid the others balls on the table as long as possible.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>التصادم هي لعبة عرضية حيث تحتاج إلى رمي الكرة وتجنب الكرات الأخرى على الطاولة لأطول فترة ممكنة.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kollision és un joc informal a on cal llançar la pilota i evitar les altres pilotes de la taula durant tant temps com sigui possible.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Kollision és un joc informal a on cal iniciar la pilota i evitar les altres pilotes de la taula durant tant temps com siga possible.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kollision er et afslappet boldspil, hvor du skal kaste din bold og undgå de andres bolde på bordet så længe som muligt.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kollision ist ein Spiel, in dem Sie mit Ihrem Ball allen anderen Bällen auf dem Spielfeld solange wie möglich ausweichen müssen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kollision είναι ένα συνηθισμένο παιχνίδι όπου ρίχνεις τη μπάλα σου και αποφεύγεις τις άλλες μπάλες στον πίνακα όσο το δυνατόν περισσότερο.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kollision estas senĝena ludo, kie vi devas ĵeti vian pilkon kaj eviti la aliajn pilkojn sur la tablo kiel eble plej longe.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kollision es un juego de bolas distraído en el que debe lanzar una bola y evitar al resto de bolas del tablero tanto tiempo como sea posible.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kollision on ajaviitemäng, kus pead liigutama enda palli ja vältima võimalikult kaua teisi mängulaual liikuvaid palle.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kollision pilota joko informal bat da, non zure pilota jaurti eta besteenak ahal duzun luzeen saihestu behar dituzun.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kollision on rento peli, jossa heität palloa ja yrität vältellä toisten palloja laudalla niin pitkään kuin mahdollista.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kollision est un jeu de balle simple dans lequel vous devez lancer votre balle sur la table et éviter les balles des autres joueurs aussi longtemps que possible.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kollision é un xogo para distraerse no que te que tirar a súa bóla e evitar o resto de bólas do taboleiro tanto tempo como poida.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kollision adalah permainan kasual di mana kamu harus melempar bola dan menghindari lainnya yang mengamuk di atas meja selama mungkin.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kollision è un gioco scacciapensieri in cui devi lanciare la tua palla ed evitare le altre sul tavolo il più a lungo possibile.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Kollision თამაშია, სადაც თქვენი ბურთი უნდა ისროლოთ და სხვების ბურთები აირიდოთ, რაც შეიძლება დიდხანს.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kollision은 내 공을 던지고 테이블에 있는 다른 공을 최대한 오래 피하는 게임입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kollision is een spel ter verstrooiing waarin u uw bal moet gooien en de andere ballen op de tafel zo lang mogelijk moet vermijden.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kollision er eit kjapt og enkelt spel der du skal styra ein ball rundt på eit brett og unngå å verta treft av andre ballar som sprett rundt på brettet.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kollision jest zwyczajną grą, w której musisz rzucić swoją piłkę na stół i unikać piłek innych tak długo jak to możliwe.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kollision é jogo de causa-efeito, onde terá de jogar a bola e evitar as outras bolas na mesa, durante o máximo de tempo possível.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kollision é um jogo ocasional, onde deve-se jogar a bola e evitar as outras bolas na mesa pelo máximo de tempo possível.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Koliziune e un joc de ocazie în care trebuie să vă aruncați mingea și să evitați mingile celorlalți de pe tablă cât mai mult timp.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kollision — казуальная игра, в которой нужно бросать шарик и как можно дольше уклоняться от столкновения с другими шариками.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kollision je ležérna loptová hra, kde potrebujete hodiť loptu a vyhnúť sa ostatným loptám na stole, kým je to možné.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kollision je igra, v kateri vržete žogo in nato poskusite čim dlje preprečevati njen stik z žogami drugih.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Колизија је необавезна игра у којој бацате своју лоптицу и избегавате друге лоптице на табли што дуже можете.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kolizija je neobavezna igra u kojoj bacate svoju lopticu i izbegavate druge loptice na tabli što duže možete.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Колизија је необавезна игра у којој бацате своју лоптицу и избегавате друге лоптице на табли што дуже можете.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kolizija je neobavezna igra u kojoj bacate svoju lopticu i izbegavate druge loptice na tabli što duže možete.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kollision är ett vardagsspel där man ska kasta en boll och undvika andras bollar på spelbordet så länge som möjligt.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kolizyon, topu fırlatmayı ve masaüstünde olabildiğince diğer toplardan kaçmayı hedef alan sıradan bir top oyunudur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kollision — казуальна гра, у якій ви кидаєте кульку так, щоб вона якомога довше не стикалася з іншими кульками на полі.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kollision 是一个休闲游戏，扔出球的同时并尽量躲避其他在桌子上的球。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kollision 是一套簡單的休閒遊戲，您要丟出球並盡量避免碰到桌上的其他球。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kollision.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kollision.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+ and GFDL</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kollision&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kollision</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kollision</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kollision/kollision.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kollision-8f69f66eb15dc3b2cbb5ba4ca11891fb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kollision-8f69f66eb15dc3b2cbb5ba4ca11891fb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kollision-8f69f66eb15dc3b2cbb5ba4ca11891fb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kollision-8f69f66eb15dc3b2cbb5ba4ca11891fb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="0.3.23085"/>
      <release timestamp="1701950400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="0.3.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="0.3.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="0.3.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kollision</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kollision.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="87">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="87">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="87">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="77">gu</lang>
      <lang percentage="87">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="87">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="87">kk</lang>
      <lang percentage="87">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="87">lt</lang>
      <lang percentage="80">lv</lang>
      <lang percentage="58">mr</lang>
      <lang percentage="87">nb</lang>
      <lang percentage="87">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="51">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="48">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="80">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="45">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kolourpaint.desktop</id>
    <pkgname>kolourpaint</pkgname>
    <name>KolourPaint</name>
    <name xml:lang="ar">الرسام</name>
    <name xml:lang="bs">KolurPaint</name>
    <name xml:lang="hi">के-कलर-पेंट</name>
    <name xml:lang="hne">के-कलर-पेंट</name>
    <name xml:lang="ml">കളർപെയിന്റ്</name>
    <name xml:lang="mr">कलरपेंट</name>
    <name xml:lang="ne">रङ पेन्ट</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਰੰਗ-ਪੇਂਟ</name>
    <name xml:lang="sr">Колор-сликање</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Колор-сликање</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Kolor-slikanje</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kolor-slikanje</name>
    <name xml:lang="ta">நிற பெயின்ட் </name>
    <name xml:lang="th">วาดภาพระบายสี-K</name>
    <name xml:lang="tok">ilo KolourPaint</name>
    <name xml:lang="tr">RenkliBoya</name>
    <name xml:lang="zh-CN">KolourPaint 画图工具</name>
    <name xml:lang="zh_CN">KolourPaint 画图工具</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KolourPaint 小畫家</name>
    <summary>Paint Program</summary>
    <summary xml:lang="ar">برنامج تلوين</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за рисуване</summary>
    <summary xml:lang="bs">Program za slikanje</summary>
    <summary xml:lang="ca">Programa de dibuix</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Programa de dibuix</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un programa de dibuix senzill d'utilitzar</summary>
    <summary xml:lang="cs">Program pro malování</summary>
    <summary xml:lang="da">Tegneprogram</summary>
    <summary xml:lang="de">Mal- und Zeichenprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Πρόγραμμα ζωγραφικής</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">An easy-to-use paint program</summary>
    <summary xml:lang="eo">Pentrada programo</summary>
    <summary xml:lang="es">Programa de dibujo</summary>
    <summary xml:lang="et">Joonistamisrakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Marrazteko programa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Piirto-ohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Logiciel de dessin</summary>
    <summary xml:lang="gl">Programa para pintar</summary>
    <summary xml:lang="hu">Rajzolóprogram</summary>
    <summary xml:lang="ia">Programma per pinger</summary>
    <summary xml:lang="id">Program Lukis</summary>
    <summary xml:lang="is">Myndmálunarforrit</summary>
    <summary xml:lang="it">Programma di disegno</summary>
    <summary xml:lang="ka">სახატავი პროგრამა</summary>
    <summary xml:lang="ko">그리기 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="lt">Piešimo programa</summary>
    <summary xml:lang="ml">ലളിതമായി ഉപയോഗിക്കാവുന്ന പെയിന്റ് പ്രോഗ്രാം</summary>
    <summary xml:lang="nb">Malepogram</summary>
    <summary xml:lang="nds">Maalprogramm</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tekenprogramma</summary>
    <summary xml:lang="nn">Teikneprogram</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program Paint</summary>
    <summary xml:lang="pt">Programa de Pintura</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Programa de desenho</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um programa de desenho fácil de usar</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простой редактор изображений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Kresliaci program</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za risanje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ritprogram</summary>
    <summary xml:lang="tok">ilo sitelen</summary>
    <summary xml:lang="tr">Boyama Programı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для малювання</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">画图程序</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">繪圖程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一款简易画图程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">易於使用的繪圖程式</summary>
    <description><p>KolourPaint is a simple painting program to quickly create raster images. It is useful as a touch-up tool and simple image editing tasks.</p><p>Features:</p><ul><li>Support for drawing various shapes - lines, rectangles, rounded rectangles, ovals and polygons</li><li>Curves, lines and text</li><li>Colour picker</li><li>Selections</li><li>Rotation, monochrome and other advanced effects</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الرسام هو برنامج رسم بسيط لإنشاء صور نقطية بسرعة. إنه مفيد كأداة تحسين ومهام بسيطة لتحرير الصور.</p><p>الميزات:</p><ul><li>دعم لرسم أشكال مختلفة - خطوط ومستطيلات ومستطيلات مستديرة الشكل وأشكال بيضاوية ومضلعات</li><li>المنحنيات والخطوط والنص</li><li>منتق الألوان</li><li>التّحديدات</li><li>دوران ، أحادية اللون وتأثيرات متقدمة أخرى</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KolourPaint е проста програма за рисуване на растерни изображения. Тя е полезна като инструмент за ретуширане и при стандартни задачи за редактиране на изображения.</p><p>Функции:</p><ul><li>Поддръжка на чертане на различни фигури - линии, правоъгълници, овали и полигони.</li><li>Криви, линии и текст</li><li>Избор на цвят</li><li>Селекции</li><li>Ротация, монохромност и други ефекти</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KolourPaint je jednostavan crtaći program za brzo staranje rasterskih slika. On je koristan kao sredstvo retuširanja i jednostavne zadatke za uređivanje slika.</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Podrška za crtanje raznih oblika - linija, pravougaonika, zaobljenih pravougaonika, ovala i poligona</li><li>Krive, linije i tekst</li><li>Dobavljač boja</li><li>Selekcije</li><li>Rotacija, monohrom i drugi napredni efekti</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KolourPaint és un programa senzill de dibuix per a crear ràpidament imatges ràster. És útil com a eina de retoc i tasques senzilles per a l'edició d'imatges.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet dibuixar diverses formes: línies, rectangles, rectangles arrodonits, ovals i polígons</li><li>Corbes, línies i text</li><li>Selector de color</li><li>Seleccions</li><li>Gir, monocrom i altres efectes avançats</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KolourPaint és un programa senzill de dibuix per a crear ràpidament imatges ràster. És útil com a eina de retoc i tasques senzilles per a l'edició d'imatges.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet dibuixar diverses formes: línies, rectangles, rectangles arredonits, ovals i polígons</li><li>Corbes, línies i text</li><li>Selector de color</li><li>Seleccions</li><li>Gir, monocrom i altres efectes avançats</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Křivky, čáry a text</li><li>Kapátko</li><li>Výběry</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>KolourPaint er et simpelt tegneprogram til hurtigt at skabe raster-billeder. Det er et nyttigt værktøj til at tegne skitser eller udføre simple billedredigeringsopgaver.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Understøtter at tegne diverse former - linjer, firkanter, afrundede firkanter, ovaler og polygoner</li><li>Kurver, linjer og tekst</li><li>Farvevælger</li><li>Markeringer</li><li>Rotation, monokrom og andre avancerede effekter</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KolourPaint ist ein einfach zu benutzendes Mal- und Zeichenprogramm um schnell Rasterbilder zu erstellen. Es kann für die Korrektur und einfache Bildbearbeitungsaufgaben benutzt werden.</p><p>Leistungsmerkmale:</p><ul><li>Das Zeichnen verschiedener Objekte wie Linien, Rechtecke, abgerundete Rechtecke, Ellipsen und Polygone wird unterstützt.</li><li>Kurven, Linien und Text</li><li>Farbwähler</li><li>Mehre Auswahlarten</li><li>Drehung, Umwandlung in Schwarzweiß und weitere Effekte können angewendet werden</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KolourPaint είναι λενα απλό πρόγραμμα ζωραφικής για τη γρήγορη δημιουργία εικόνων χρωματικής περίπλεξης. Χρησιμεύει ως διορθωτικό και για απλές εργασίες επεξεργασίας εικόνων.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Υποστήριξη για σχεδίαση διαφόρων σχημάτων - ευθείες, ορθογώνια παραλληλόγραμμα, στρογγυλεμένα ορθογώνια, ελλείψεις και πολύγωνα</li><li>Καμπύλες, ευθείες και κείμενο</li><li>Επιλογέας χρωμάτων</li><li>Επιλογές</li><li>Περιστροφή, μονοχρωμία και άλλα προηγμένα εφέ</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KolourPaint estas simpla pentra programo por rapide krei rastrumajn bildojn. Ĝi estas utila kiel ilo por rafinado kaj simplaj bildredaktaj taskoj.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Subteno por desegni variajn formojn - liniojn, rektangulojn, ronditajn rektangulojn, ovalojn kaj plurlaterojn</li><li>Kurboj, linioj kaj teksto</li><li>Kolorelektilo</li><li>Elektoj</li><li>Rotacio, monokromato kaj aliaj efektoj</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KolourPaint es un sencillo programa de dibujo que permite crear imágenes de mapas de bits de una forma rápida. Resulta útil como herramienta de retoque y para tareas de edición sencillas.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Permite dibujar distintas formas (líneas, rectángulos, rectángulos de esquinas redondeadas, óvalos y polígonos)</li><li>Curvas, líneas y texto</li><li>Selección de color</li><li>Selecciones</li><li>Rotación, conversión a monocromo y otros efectos avanzados</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KolourPaint on lihtne joonistamisrakendus rasterpiltide kiireks loomiseks. Sellega on hõlpus luua visandeid ja täita lihtsamaid piltide töötlemise ülesandeid.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Mitmesuguste kujundite joonistamise toetus: jooned, ristkülikud, ümarnurksed ristkülikud, ovaalid, hulknurgad</li><li>Kõverad, sirged ja tekst</li><li>Värvivalija</li><li>Valikud</li><li>Pööramine, ühevärvilisus ja veel mõned efektid</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KolourPaint margotzeko aplikazio xume bat da, «raster» irudiak azkar sortzeko balio duena. Baliagarria da berrukipen tresna gisa eta oinarrizko irudi editatzeko atazetarako.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Hainbat forma marraztu ditzake - lerroak, laukizuzenak, laukizuzen borobilduak, obaloak eta poligonoak</li><li>Kurbak, lerroak eta testua</li><li>Kolore hautatzailea</li><li>Hautapenak</li><li>Biraketa, monokromoa eta beste efektu aurreratu batzuk</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KolourPaint on yksinkertainen piirto-ohjelma, jolla voi luoda nopeasti bittikartakuvia. Sitä voi käyttää myös kuvien parantamiseen ja yksinkertaiseen kuvankäsittelyyn.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Piirtämistuki useille muodoille – viivoille, suorakaiteille, pyöristetyille suorakaiteille, ellipseille ja monikulmioille</li><li>Käyrät, viivat ja teksti</li><li>Värivalitsin</li><li>Valintatyökalu</li><li>Kierto, pelkistäminen yksiväriseksi sekä muita tehosteita</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KolourPaint est logiciel de dessin simple qui permet de créer rapidement des images. Il est pratique pour retoucher ou modifier simplement des images.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Dessin de formes variées : lignes, rectangles, rectangles à bords arrondis, ovales, polygones</li><li>Courbes, lignes et textes</li><li>Sélecteur de couleur</li><li>Sélections</li><li>Rotation, monochrome et autres effets avancés</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KolourPaint é un programa para pintar sinxelo que permite crear imaxes de mapa de bits rapidamente. É útil como ferramenta de retoque e para realizar tarefas sinxelas de edición de imaxes.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Permite debuxar varias formas: liñas, rectángulos, rectángulos arredondados, óvalos e polígonos.</li><li>Curvas, liñas e texto.</li><li>Selector de cor</li><li>Seleccións</li><li>Rotación, monocroma e outros efectos avanzados.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KolourPaint egy egyszerű rajzolóprogram raszteres képek gyors létrehozásához. Hasznos retusálóeszközként és egyszerű képszerkesztő feladatokhoz.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Különféle alakzatok rajzolásának támogatása - vonalak, téglalapok, lekerekített téglalapok, oválisok és sokszögek</li><li>Görbék, vonalak és szöveg</li><li>Színválasztó</li><li>Kijelölések</li><li>Forgatás, fekete-fehér és egyéb speciális hatások</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KolourPAint es un simple programma per pinger o designar  per crear rapidemente imagines raster. Il es utile como instrumento de retocco e per cargas simplice de modificar imagines.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Supporto pro designar varie formas - lineas, rectangulos, rectangulos tundite, ovales e polygonos</li><li>Curvas, lineas e texto</li><li>Selector de color</li><li>Selectiones</li><li>Rotation, monochrome e altere effectos avantiate</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KolourPaint adalah program melukis sederhana untuk membuat gambar raster dengan cepat. Ini berguna sebagai alat bantu dan tugas pengeditan gambar sederhana.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Dukungan untuk menggambar berbagai bentuk - garis, persegi panjang, persegi panjang, bulat, oval dan poligon</li><li>Lengkung, garis, dan teks</li><li>Penukil warna</li><li>Pemilihan</li><li>Perotasian, monokrom, dan efek tingkat lanjut lainnya</li></ul></description>
    <description xml:lang="is"><p>KolourPaint er einfalt myndmálunarforrit sem gefur kost á að útbúa rastamyndir í snatri. Það nýtist vel í einfaldar lagfæringar og minni háttar myndvinnsluaðgerðir.</p><p>Eiginleikar:</p><ul><li>Stuðningur við að teikna ýmis form - línur, rétthyrninga, rúnnaða rétthyrninga, sporöskjur og marghyrninga</li><li>Ferlar, línur og texti</li><li>Litplokkari</li><li>Myndval</li><li>Snúningur, einlitur og aðrir þróaðir eiginleikar</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KolourPaint è un semplice programma di disegno per la creazione rapida di immagini. È utile come strumento da usare «al volo» e per effettuare semplici modifiche alle immagini.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Supporto per il disegno di varie forme - linee, rettangoli, rettangoli arrotondati, ovali e poligoni</li><li>Curve, linee e testo</li><li>Selettore del colore</li><li>Selezioni</li><li>Rotazione, monocromia e altri effetti avanzati</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ფუნქციები:</p><ul><li>მრუდები, ხაზები და ტექსტი</li><li>ფერების არჩევა</li><li>მონიშნულები</li><li>მობრუნება, შავთეთრობა და სხვა დამატებითი ეფექტები</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KolourPaint는 래스터 그림을 빠르게 만드는 프로그램입니다. 간단한 보정 도구 및 편집 도구로 사용할 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>다양한 도형 그리기 - 직선, 사각형, 둥근 사각형, 타원형, 다각형</li><li>곡선, 직선 및 텍스트</li><li>색 선택기</li><li>선택</li><li>회전, 흑백, 기타 고급 효과</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Galimybės:</p><ul><li>Kreivės, tiesės ir tekstas</li><li>Spalvų parinkiklis</li><li>Žymėjimai</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>KolourPaint er et enkelt maleprogram som kjapt kan lage rasterbilder. Det er et nyttig verktøy for retusjering og enkle redigeringsoppgaver.</p><p>Funksjoner:</p><ul><li>Støtte for å tegne mange former – linjer, rektangler, avrundede rektangler, ovaler og polygoner</li><li>Kurver, linjer og tekst</li><li>Fargevelger</li><li>Utvalg</li><li>Dreiing, monokrom og andre avanserte effekter</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KolourPaint is en eenfach Maalprogramm, mit dat sik gau Pixelbiller opstellen laat. Dat is goot för lütte Utbetern un eenfache Bildbewerken.</p><p>Markmalen:</p><ul><li>Ünnerstütt dat Teken vun en Reeg vun Formen - Lienen, Rechtecks, afrundt Rechtecks, Ovalen un Veelecks</li><li>Bagens, Lienen un Text</li><li>Klöörköör</li><li>Köören</li><li>Dreihen, Swatt-Witt un en Reeg verwiedert Effekten</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KolourPaint is een eenvoudig tekenprogramma om snel rasterafbeeldingen te maken. Het is nuttig als een hulpmiddel voor bijwerken en eenvoudige taken voor bewerking van afbeeldingen.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Ondersteuning voor het tekenen van verschillende vormen - lijnen, rechthoeken, afgeronde rechthoeken, ovalen en polygonen</li><li>Krommen, lijnen en tekst</li><li>Kleurkiezer</li><li>Selecties</li><li>Roteren, monochroom en andere geavanceerde effecten</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KolourPaint er eit enkelt teikne­program for punkt­grafikk. Det er eit nyttig verktøy for retusjering og enkle redigerings­oppgåver.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Støtte for å teikna mange former – linjer, rektangel, avrunda rektangel, ellipsar og mangekantar</li><li>Kurver, linjer og tekst</li><li>Fargeveljar</li><li>Utval</li><li>Dreiing, fargeredusering og fleire avanserte effektar</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KolourPaint jest prostym programem do malowania i szybkiego tworzenia obrazów rastrowych. Jest przydatny przy retuszowaniu i prostych pracach edytowania.</p><p>Cechy:</p><ul><li>Obsługa rysowania rozmaitych kształtów - proste, prostokąty, zaokrąglone prostokąty, owale i wielokąty</li><li>Krzywe, proste i teks</li><li>Wybierak barwy</li><li>Zaznaczenia</li><li>Obrót, monochromatyczność i inne zaawansowane efekty</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KolourPaint é um programa simples de pintura que cria rapidamente imagens rasterizadas. É útil como uma ferramenta de retoques e para tarefas simples de edição de imagens.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte para desenhar várias formas - linhas, rectângulos, rectângulos arredondados, ovais e polígonos</li><li>Curvas, linhas e texto</li><li>Selecção de cores</li><li>Selecções</li><li>Rotação, monocromáticos e outros efeitos avançados</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KolourPaint é um programa de desenho simples, que cria rapidamente imagens rasterizadas. É útil como uma ferramenta de retoques e para tarefas simples de edição de imagens.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte para desenhar várias formas - linhas, retângulos, retângulos arredondados, ovais e polígonos</li><li>Curvas, linhas e texto</li><li>Seleção de cor</li><li>Seleções</li><li>Rotação, monocromático e outros efeitos avançados</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KolourPaint — простая программа для рисования и создания растровых изображений. Может быть полезна для внесения небольших правок в изображения.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Рисование различных фигур: отрезков, прямоугольников, скруглённых прямоугольников, овалов и многоугольников</li><li>Рисование гладких кривых, произвольных линий и вставка текста</li><li>Окно палитры</li><li>Выделение областей</li><li>Инструменты поворота, преобразования в чёрно-белое изображение и другие</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KolourPaint je jednoduchý kresliaci program na rýchlu tvorbu rastrových obrázkov. Je užitočný ako touch-up nástroj a na jednoduché úpravy obrázkov.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Podpora pre kreslenie rôznych tvarov - čiary, obdĺžniky, zaoblené obdĺžniky, ovály a polygóny</li><li>Krivky, čiary a text</li><li>Výber farieb</li><li>Výbery</li><li>Otáčanie, monochromatické a iné pokročilé efekty</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KolourPaint je preprost program za risanje in hitro ustvarjanje rastrskih slik. Uporaben je za izboljšave slik in preprosto urejanje slik.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Podpora risanju različnih oblik - črt, pravokotnikov, zaobljenih pravokotnikov, ovalov in mnogokotnikov</li><li>Krivulje, črte in besedilo</li><li>Izbirnik barv</li><li>Izbire</li><li>Vrtenje, monokromatski in drugi napredni učinki</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KolourPaint är ett enkelt ritprogram för att snabbt skapa punktavbildningar. Det är användbart som förbättringsverktyg och för enkla bildredigeringsuppgifter.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Stöd för att rita diverse former: linjer, rektanglar, rundade rektanglar, ovaler och polygoner</li><li>Kurvor, linjer och text</li><li>Färgväljare</li><li>Markeringar</li><li>Rotation, svartvitt och andra avancerade effekter</li></ul></description>
    <description xml:lang="ta"><p>அம்சங்கள்:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="tok"><p>ilo KolourPaint li ilo sitelen li sitelen e sitelen pona. ona li pona kepeken li mute ala.</p><p>ken pali:</p><ul><li>ona li ken sitelen e ni: linja, sike, leko en sijelo ante</li><li>ona li ken sitelen e linja sike</li><li>ilo pi pana kule</li><li>wile sitelen</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>RenkliBoya, tez raster görseller oluşturabileceğiniz basit bir boyama programıdır. Bir rötuş aracı ve basit görsel düzenleme görevleri için kullanışlıdır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Çeşitli şekiller, çizgiler, dörtgenler, yuvarlatılmış dörtgenler, ovaller ve çokgenler desteği</li><li>Eğriler, çizgiler ve metin</li><li>Renk seçicisi</li><li>Seçimler</li><li>Döndürme, tek renkli resim ve diğer gelişmiş efektler</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KolourPaint — проста програма для малювання, за допомогою якої можна швидко створювати растрові зображення. Ця програма може бути корисною для виконання простих завдань з редагування зображень.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Підтримка малювання різноманітних форм: прямих, прямокутників, прямокутників із заокругленими кутами, овалів та багатокутників.</li><li>Можливість малювання кривих, прямих та тексту.</li><li>Піпетка для отримання кольору із зображення.</li><li>Можливість позначення ділянок зображення.</li><li>Можливість обертання частин зображення, перетворення зображення на чорно-біле, різноманітні ефекти перетворення зображення.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KolourPaint 是一款简易画图程序，能够快速绘制栅格图像。您也可以将它作为简易修图工具使用。</p><p>功能：</p><ul><li>能够绘制各种几何图形 - 直线、矩形、圆角矩形、椭圆和多边形等</li><li>曲线、直线和文本</li><li>拾色器</li><li>选区</li><li>旋转、纯黑白和其他高级效果</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KolourPaint 是一套類似小畫家的簡易繪圖程式。</p><p>功能：</p><ul><li>支援繪出不同的形狀 -- 線條、矩形、圓角矩形、橢圓與多邊形等</li><li>曲線、線條與文字</li><li>顏色挑選器</li><li>選取區</li><li>旋轉、單色與其他進階效果</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kolourpaint.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kolourpaint.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-krita</mimetype>
      <mimetype>application/x-navi-animation</mimetype>
      <mimetype>image/avif</mimetype>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/heif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jxl</mimetype>
      <mimetype>image/openraster</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml-compressed</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.adobe.photoshop</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.microsoft.icon</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.wap.wbmp</mimetype>
      <mimetype>image/webp</mimetype>
      <mimetype>image/x-eps</mimetype>
      <mimetype>image/x-exr</mimetype>
      <mimetype>image/x-hdr</mimetype>
      <mimetype>image/x-icns</mimetype>
      <mimetype>image/x-mng</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-pic</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-rgb</mimetype>
      <mimetype>image/x-sun-raster</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xcf</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD-2-Clause and LGPL-2.0+ and GFDL-1.2</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kolourpaint</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kolourpaint&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kolourpaint</url>
    <url type="homepage">http://www.kolourpaint.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kolourpaint.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kolourpaint-a60155279fdf449674267e6d6317d916.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kolourpaint-a60155279fdf449674267e6d6317d916.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kolourpaint-a60155279fdf449674267e6d6317d916.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kolourpaint-a60155279fdf449674267e6d6317d916.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1655985600" version="22.04.2"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kolourpaint</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kolourpaint.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="34">br</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="76">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="63">fy</lang>
      <lang percentage="66">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="53">he</lang>
      <lang percentage="79">hi</lang>
      <lang percentage="80">hne</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="99">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="94">ja</lang>
      <lang percentage="79">ka</lang>
      <lang percentage="95">kk</lang>
      <lang percentage="95">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="95">lt</lang>
      <lang percentage="94">lv</lang>
      <lang percentage="37">mk</lang>
      <lang percentage="95">mr</lang>
      <lang percentage="61">ms</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="95">nds</lang>
      <lang percentage="63">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="82">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="49">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="50">se</lang>
      <lang percentage="94">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="27">sq</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="68">ta</lang>
      <lang percentage="56">tg</lang>
      <lang percentage="82">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="34">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="35">uz</lang>
      <lang percentage="35">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="62">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kommit.desktop</id>
    <pkgname>kommit</pkgname>
    <name>Kommit</name>
    <summary>Git gui client for KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client gràfic del Git per al KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Client gràfic de Git per a KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">GUI git klient od KDE</summary>
    <summary xml:lang="de">Git-Programm für KDE</summary>
    <summary xml:lang="en-GB">Git GUI client for KDE</summary>
    <summary xml:lang="es">Interfaz gráfica de cliente git para KDE</summary>
    <summary xml:lang="eu">KDEren Git GUI bezeroa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Graafinen Git-käyttöliittymä KDE:hen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client « Git » avec interface utilisateur pour KDE</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien gui Git untuk KDE</summary>
    <summary xml:lang="it">Interfaccia client Git per KDE</summary>
    <summary xml:lang="ka">Git-ის კლიენტი KDE-სთვის</summary>
    <summary xml:lang="nl">Git gui-client voor KDE</summary>
    <summary xml:lang="pl">Interfejs gita dla KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt">Cliente gráfico do Git para o KDE</summary>
    <summary xml:lang="sk">Git gui klient pre KDE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Grafični vmesnik odjemalca Git za KDE</summary>
    <summary xml:lang="tr">KDE için Git Grafik Kullanıcı Arayüzü</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнтська графічна оболонка до git для KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KDE git 图形界面客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">KDE 的 Git 用戶端介面</summary>
    <description><p>Git gui client for KDE</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Client gràfic del Git per al KDE</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Client gràfic de Git per a KDE</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>GUI git klient od KDE</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Git-Programm für KDE</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Git GUI client for KDE</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Interfaz gráfica de cliente git para KDE</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KDEren Git GUI bezeroa</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Graafinen Git-käyttöliittymä KDE:hen</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Client « Git » avec interface utilisateur pour KDE</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Klien gui Git untuk KDE</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Interfaccia client Git per KDE</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Git-ის კლიენტი KDE-სთვის</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Git gui-client voor KDE</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Interfejs gita dla KDE</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Cliente gráfico do Git para o KDE</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Git gui klient pre KDE</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Grafični vmesnik odjemalca Git za KDE</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KDE için Git Grafik Kullanıcı Arayüzü</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Клієнтська графічна оболонка до git для KDE</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KDE git 图形界面客户端</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KDE 的 Git 用戶端介面</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kommit.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kommit.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://invent.kde.org/sdk/kommit/-/issues</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/sdk/kommit</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kommit/kommit.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kommit-b5d891a8fd534e835bef2580c83394cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kommit-b5d891a8fd534e835bef2580c83394cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kommit-b5d891a8fd534e835bef2580c83394cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kommit-b5d891a8fd534e835bef2580c83394cb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1683288000" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1680177600" version="1.0.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kommit</binary>
      <binary>kommitdiff</binary>
      <binary>kommitmerge</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kommit.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="48">cs</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="76">eu</lang>
      <lang percentage="94">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="63">ka</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="43">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="81">zh_CN</lang>
      <lang percentage="91">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kompare.desktop</id>
    <pkgname>kompare</pkgname>
    <name>Kompare</name>
    <name xml:lang="af">K-vergelyk</name>
    <name xml:lang="ar">قارن</name>
    <name xml:lang="eo">Komparilo</name>
    <name xml:lang="mr">कंपेअर</name>
    <name xml:lang="ne">तुलना</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਤੁਲਨਾ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑поређење</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑poređenje</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑поређење</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑poređenje</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑поређење</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑poređenje</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑poređenje</name>
    <name xml:lang="ta">கோம்பெர்</name>
    <name xml:lang="tr">Karşılaştır</name>
    <summary>Diff/Patch Frontend</summary>
    <summary xml:lang="ar">برنامج الفروق والرقع</summary>
    <summary xml:lang="bg">Интерфейс за Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="ca">Frontal del «diff»/«patch»</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Frontal de «diff»/«patch»</summary>
    <summary xml:lang="cs">Rozhraní pro Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="de">Oberfläche für Diff und Patch</summary>
    <summary xml:lang="el">Πρόγραμμα Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="eo">Fasado por la programoj "diff" kaj "patch"</summary>
    <summary xml:lang="es">Interfaz para diff/patch</summary>
    <summary xml:lang="et">Diff/Patch'i kasutajaliides</summary>
    <summary xml:lang="eu">«Diff/Patch»erako aurrealdekoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Diff/Patch-käyttöliittymä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Interface graphique pour « Diff » et « Patch »</summary>
    <summary xml:lang="gl">Interface para Diff e Patch</summary>
    <summary xml:lang="id">Frontend Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="it">Interfaccia a Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="ka">Diff/Patch -ის წინაბოლო</summary>
    <summary xml:lang="ko">Diff/Patch 프론트엔드</summary>
    <summary xml:lang="nl">Diff/Patch-Front-end</summary>
    <summary xml:lang="nn">Diff-/Patch-grensesnitt</summary>
    <summary xml:lang="pl">Interfejs dla diff i patch</summary>
    <summary xml:lang="pt">Interface para o Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Interface do Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="ru">Утилита сравнения файлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Rozhranie Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="sl">Začelje za diff/patch</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прочеље за diff и patch</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Pročelje za diff i patch</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Прочеље за diff и patch</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Pročelje za diff i patch</summary>
    <summary xml:lang="sv">Gränssnitt för Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="tr">Diff/Yama Ön Yüzü</summary>
    <summary xml:lang="uk">Оболонка до Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Diff/Patch 前端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">差異 / 補丁後端</summary>
    <description><p>Kompare is a GUI front-end program that enables differences between source files to be viewed and merged. It can be used to compare differences on files or the contents of folders, and it supports a variety of diff formats and provide many options to customize the information level displayed.</p><p>Features:</p><ul><li>Comparing differences on files or the contents of folders recursively.</li><li>Supports a variety of diff formats and provides many options to customize the information level displayed.</li><li>Creating and applying patches.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>قارن هو برنامج رسومي يمكّن من عرض ودمج الاختلافات بين ملفات المصدر. يمكن استخدامه لمقارنة الاختلافات في الملفات أو محتويات المجلدات ، وهو يدعم مجموعة متنوعة من تنسيقات الاختلافات ويوفر العديد من الخيارات لتخصيص مستوى المعلومات المعروض.</p><p>الميزات:</p><ul><li>مقارنة الاختلافات في الملفات أو محتويات المجلدات تكراريًا.</li><li>يدعم مجموعة متنوعة من التنسيقات المختلفة ويوفر العديد من الخيارات لتخصيص مستوى المعلومات المعروض.</li><li>إنشاء الرقع وتطبيقها.</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Kompare е графична програма, позволяваща да се преглеждат и обединяват разликите между изходните файлове. Тя може да се използва за сравняване на разлики във файлове или в съдържанието на папки, като поддържа различни формати на разлики и предоставя много опции за персонализиране на нивото на показваната информация.</p><p>Възможности:</p><ul><li>Рекурсивно сравняване на разликите във файловете или съдържанието на папките.</li><li>Поддържа различни формати на разлики и предоставя много опции за персонализиране на нивото на показваната информация.</li><li>Създаване и прилагане на кръпки.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kompare és un programa de frontal amb IGU que cerca les diferències entre fitxers de codi font perquè es puguin veure o fusionar. Es pot emprar per a comparar diferències entre fitxers o en el contingut de carpetes. També admet una varietat de formats de «diff» i proporciona moltes opcions per a personalitzar el nivell de la informació mostrada.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Compara recursivament les diferències en els fitxers o en el contingut de les carpetes.</li><li>Permet una varietat de formats de «diff» i proporciona moltes opcions per a personalitzar el nivell de la informació mostrada.</li><li>Creació i aplicació de pedaços.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Kompare és un programa de frontal amb IGU que busca les diferències entre fitxers de codi font perquè es puguen veure o fusionar. Es pot emprar per a comparar diferències entre fitxers o en el contingut de carpetes. També admet una varietat de formats de «diff» i proporciona moltes opcions per a personalitzar el nivell de la informació mostrada.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Compara recursivament les diferències en els fitxers o en el contingut de les carpetes.</li><li>Permet una varietat de formats de «diff» i proporciona moltes opcions per a personalitzar el nivell de la informació mostrada.</li><li>Creació i aplicació de pedaços.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kompare ist ein Programm mit grafischer Bedienungsoberfläche, um Abweichungen zwischen Textdateien zu betrachten und sie zusammenzuführen Kompare kann Abweichungen zwischen einzelnen Dateien oder zwischen Ordnern und deren Inhalt anzeigen.  unterstützt eine Vielzahl an Diff-Formaten und bietet viele Einstellungsmöglichkeiten für die Anzeige der Abweichungen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Vergleich des Unterschieds von Dateien oder rekursiven Ordnerinhalten.</li><li>Unterstützt eine Vielzahl an Diff-Formaten und bietet viele Einstellungsmöglichkeiten für die Anzeige der Abweichungen.</li><li>Patches erstellen und anwenden.</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kompare είναι ένα πρόγραμμα γραφικού περιβάλλοντος που επιτρέπει την προβολή και συγχώνευση των διαφορών μεταξύ πηγαίων αρχείων. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να συγκρίνει διαφορές σε αρχεία ή στα περιεχόμενα φακέλων, υποστηρίζει μια ποικιλία από τύπους αποθήκευσης diff και παρέχει πολλές επιλογές προσαρμογής του επιπέδου παρουσίασης της πληροφορίας.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Συγκρίνοντας τις διαφορές στα αρχεία ή τα περιεχόμενα των φακέλων αναδρομικά.</li><li>Υποστηρίζει μια ποικιλία από τύπους αποθήκευσης diff και παρέχει πολλές επιλογές προσαρμογής του επιπέδου παρουσίασης της πληροφορίας.</li><li>Δημιουργία και εφαρμογή διορθώσεων.</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Kompare is a GUI front-end program that enables differences between source files to be viewed and merged. It can be used to compare differences on files or the contents of folders, and it supports a variety of diff formats and provide many options to customize the information level displayed.</p><p>Features:</p><ul><li>Comparing differences on files or the contents of folders recursively.</li><li>Supports a variety of diff formats and provides many options to customise the information level displayed.</li><li>Creating and applying patches.</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kompare estas GUI-fasada programo, kiu ebligas vidi kaj kunfandigi diferencojn inter fontdosieroj. Ĝi povas esti uzata por kompari diferencojn pri dosieroj aŭ enhavo de dosierujoj, kaj ĝi subtenas diversajn diff-formatojn kaj provizas multajn eblojn por personecigi la informnivelon montritan.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Komparante diferencojn sur dosieroj aŭ la enhavo de dosierujoj rikure.</li><li>Subtenas diversajn diff-formatojn kaj provizas multajn eblojn por personecigi la informnivelon montritan.</li><li>Krei kaj apliki flikojn.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kompare es un programa de interfaz gráfica de usuario que permite ver y fusionar las diferencias entre archivos de código fuente. Se puede usar para comparar las diferencias entre archivos o del contenido de carpetas. Permite distintos formatos de «diff» y proporciona muchas opciones para personalizar el nivel de información que muestra.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Comparación de diferencias entre archivos o del contenido de carpetas (recursivamente).</li><li>Permite distintos formatos de «diff» y proporciona muchas opciones para personalizar el nivel de información que muestra.</li><li>Creación y aplicación de parches.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kompare on programmi graafiline kasutajaliides, mis võimaldab näha lähtefailide erinevusi ja neid liita. Rakendus võib võrrelda nii failide kui ka kataloogide sisu, toetab üpris paljusid diff'i vorminguid ja pakub võimalust määrata, millisel tasemel teavet näidata.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Failide või kataloogide sisu erinevuste võrdlemine rekursiivselt.</li><li>Paljude diff'i vomingute toetamine ja võimalus määrata, millisel tasemel teavet näidata.</li><li>Paikade loomine ja rakendamine.</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kompare, sorburu fitxategien ezberdintasunak ikusi eta bateratzeko aukera eskaintzen duen aurrealdeko GUI programa bat da. Fitxategietako edo karpeta-edukien ezberdintasunak alderatzeko erabil daiteke, askotariko «diff» formatu onartzen ditu eta erakutsitako informazio-maila egokitzeko aukera asko ditu.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Fitxategietako ezberdintasunak edo karpeten edukiena era errepikakorrean alderatzea.</li><li>Askotariko «diff» formatu onartzen ditu eta erakutsitako informazio-maila egokitzeko aukera asko eskaintzen ditu.</li><li>Adabakiak sortu eta aplikatzea.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kompare on graafisen käyttöliittymän ohjelma, jolla tarkastella ja yhdistää tiedostojen eroavuuksia. Sillä voi verrata tiedostojen tai kansioiden sisältöjen eroja, se tukee useita diff-muotoja ja tarjoaa monia mahdollisuuksia mukauttaa, miten tieto esitetään.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Tiedostojen tai kansioiden sisällön vertailu rekursiivisesti.</li><li>Tukee eri diff-muotoja ja tarjoaa monia mahdollisuuksia mukauttaa, miten tieto esitetään.</li><li>Mahdollisuus luoda paikkauksia ja ottaa ne käyttöön.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kompare est une interface graphique qui permet d'afficher les différences entre fichiers sources et de les fusionner. Il peut être utilisé pour comparer les différences entre fichiers ou les contenus de dossiers, il gère de nombreux formats de fichiers de différences et propose une multitude d'options de personnalisation du niveau d'informations affiché.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Comparer les différences entre fichiers ou récursivement entre contenus de dossiers</li><li>Gère de nombreux formats de fichiers de différences et propose de nombreuses options de personnalisation du niveau d'informations affiché.</li><li>Créer et appliquer des correctifs</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kompare é unha interface gráfica que permite visualizar e combinar diferenzas entre ficheiros de código. Pode usarse para comparar diferenzas entre ficheiros ou cartafoles, é compatíbel con varios formatos de diferenzas, e fornece moitas opcións para personalizar o nivel de información que se amosa.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Comparación de diferenzas entre ficheiros ou cartafoles.</li><li>É compatíbel con varios formatos de diferenzas e fornece moitas opcións para personalizar o nivel de información que se amosa.</li><li>Creación e aplicación de parches.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kompare adalah program front-end GUI yang memungkinkan perbedaan antara file sumber untuk dilihat dan digabungkan. Ini dapat digunakan untuk membandingkan perbedaan pada file atau konten folder, dan mendukung beragam format yang berbeda dan menyediakan banyak opsi untuk menyesuaikan tingkat informasi yang didisplaikan.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Membandingkan perbedaan pada file atau konten folder secara saksama</li><li>Dukungan bermacam format diff dan menyediakan banyak opsi untuk mengkustomisasi tingkat informasi yang didisplaikan.</li><li>Penciptaan dan penerapan patch.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kompare è un programma a interfaccia grafica che permette di visualizzare e fondere le differenze tra file sorgente. Può essere usato per confrontare le differenze di file o dei contenuti di cartelle, e supporta vari formati di differenze; fornisce anche molte opzioni per personalizzare il livello di informazioni visualizzato.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Confronta ricorsivamente le differenze di file o di contenuti di cartelle.</li><li>Supporta vari formati di differenze, e fornisce anche molte opzioni per personalizzare il livello di informazioni visualizzato.</li><li>Creare ed applica le patch.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>თვისებები:</p><ul><li>ფაილების ან საქაღალდეების შემცველობის რეკურსიული შედარება.</li><li>აქვს განსხვავებების სხვადასხვა ფორმატის მხარდაჭერა და გამოტანილი ინფორმაციის დონის კონტროლისთვის მრავალ პარამეტრს წარმოგიდგენთ.</li><li>პაჩების შექმნა და გადატარება.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kompare는 원본 파일간 차이점을 시각화하고 합칠 수 있는 GUI 프론트엔드 프로그램입니다. 파일 및 내용, 폴더의 차이점을 비교할 수 있으며 여러 Diff 형식을 지원하고 표시하는 정보를 사용자 정의할 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>재귀적으로 파일과 폴더의 차이점을 비교합니다.</li><li>여러 Diff 형식을 지원하고 표시하는 정보를 사용자 정의할 수 있습니다.</li><li>패치를 만들고 적용합니다.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kompare; is een GUI front-end dat het mogelijk maakt om de verschillen tussen bronbestanden te bekijken en samen te voegen. Het kan gebruikt worden om bestanden of de inhoud van mappen te vergelijken op verschillen en het ondersteunt een aantal verschillende diff formaten en heeft veel verschillende mogelijkheden voor het aanpassen van de hoeveelheid getoonde informatie.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Verschillen in bestanden of de inhoud van mappen recursief vergelijken.</li><li>Ondersteunt een variëteit van diff-formaten en beidt verschillende mogelijkheden voor het aanpassen van de hoeveelheid getoonde informatie.</li><li>Aanmaken en toepassen van patches.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kompare er eit program for vising og fletting av forskjeller mellom tekstfiler. Det kan brukast til å samanlikna både einskild­filer og mapper, og det støttar mange ulike diff-format og måtar å tilpassa detalj­nivået på informasjonen som vert vist.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Samanlikning av fil- eller mappeinnhald (rekursivt).</li><li>Støttar mange ulike diff-format og måtar å tilpassa detalj­nivået på informasjonen som vert vist.</li><li>Kan laga og bruk patch-filer.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kompare jest graficznym interfejsem, który umożliwia oglądanie i scalanie różnic pomiędzy plikami kodu źródłowego. Można go używać do porównywania różnic w plikach lub zawartościach katalogów, obsługuje wiele formatów różnic, a także dostarcza wielu opcji do ustawienia poziomu wyświetlanych informacji.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Porównywanie różnic w plikach lub zawartościach katalogów, wgłąb.</li><li>Obsługuje wiele formatów różnic i dostarcza wielu opcji do ustawienia poziomu wyświetlanych informacji.</li><li>Tworzenie i stosowanie łat.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kompare é um programa gráfico que permite a visualização e reunião de diferenças entre ficheiros de código. Poderá ser usado para comparar as diferenças nos ficheiros ou no conteúdo das pastas, suportando uma grande variedade de formatos de diferença e oferecendo muitas opções para personalizar o nível de informação apresentado.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Comparação das diferenças nos ficheiros ou no conteúdo recursivo de pastas.</li><li>Suporta uma variedade de formatos de ajuda e oferece muitas opções para personalizar o nível de informação apresentado.</li><li>Criação e aplicação de modificações ('patches').</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Kompare é um programa de interface gráfica que permite que as diferenças entre os arquivos fontes sejam vistas e mescladas. Ele pode ser usado para comparar diferenças em arquivos ou o conteúdo de pastas, e suporta uma variedade de formatos diff e fornece muitas opções de personalização do nível de informação exibido.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Comparando diferenças em arquivos ou conteúdos de pastas recursivamente.</li><li>Suporta uma variedade de formatos diff e fornece muitas opções de personalização do nível de informação exibido.</li><li>Criando e aplicando correções.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kompare — это приложение с графическим интерфейсом, которое предназначено для просмотра и объединения файлов  возможно использовать для выявления различий между файлами или содержимым папок.  поддерживает различные форматы файлов различий и предоставляет большое количество параметров настройки отображаемой информации.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Сравнение файлов и рекурсивное сравнение содержимого папок;</li><li>Поддержка различных форматов файлов различий и предоставление большого количества параметров настройки отображаемой информации;</li><li>Создание и применение файлов различий.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kompare je GUI frontendový program, ktorý povolí zmeny medzi zdrojovými súbormi zobraziť a zlúčiť. Môže sa použiť na porovnanie rozdielov v súboroch alebo obsahu adresárov a podporuje škálu diff formátov a poskytuje mnoho volieb na prispôsobenie zobrazenej úrovne informácií.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Porovnávanie rozdielov v súboroch alebo obsah priečinkov rekurzívne.</li><li>Podporuje škálu diff formátov a poskytuje mnoho volieb na prispôsobenie zobrazenej úrovne informácií.</li><li>Vytváranie a používanie záplat.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kompare je grafični uporabniški vmesnik za diff/patch, ki omogoča prikaz in združevanje razlik med datotekami. Lahko ga uporabite za primerjavo razlik med datotekami ali vsebino map, podpira pa tudi številne vrste razlik in možnosti za prilagoditev stopnje prikazanih podrobnosti.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Primerjava razlik med datotekami ali vsebinami map.</li><li>Podpira številne vrste razlik in ponuja številne možnosti za prilagoditev stopnje prikazanih podrobnosti.</li><li>Ustvarjanje in uveljavljanje popravkov.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑поређење је графичко прочеље за приказивање и стапање разлика између изворних фајлова. Може се користити за поређење разлика међу фајловима или целим фасциклама, подржава разноврсне формате разлика, и пружа многе опције за прилагођавање нивоа приказа информација.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Поређење разлика међу фајловима или целим фасциклама рекурзивно.</li><li>Подршка за многобројне формате разлика, многе опције за прилагођавање нивоа приказа информација.</li><li>Стварање и примењивање закрпа.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑poređenje je grafičko pročelje za prikazivanje i stapanje razlika između izvornih fajlova. Može se koristiti za poređenje razlika među fajlovima ili celim fasciklama, podržava raznovrsne formate razlika, i pruža mnoge opcije za prilagođavanje nivoa prikaza informacija.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Poređenje razlika među fajlovima ili celim fasciklama rekurzivno.</li><li>Podrška za mnogobrojne formate razlika, mnoge opcije za prilagođavanje nivoa prikaza informacija.</li><li>Stvaranje i primenjivanje zakrpa.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑поређење је графичко прочеље за приказивање и стапање разлика између изворних фајлова. Може се користити за поређење разлика међу фајловима или целим фасциклама, подржава разноврсне формате разлика, и пружа многе опције за прилагођавање нивоа приказа информација.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Поређење разлика међу фајловима или целим фасциклама рекурзивно.</li><li>Подршка за многобројне формате разлика, многе опције за прилагођавање нивоа приказа информација.</li><li>Стварање и примењивање закрпа.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑poređenje je grafičko pročelje za prikazivanje i stapanje razlika između izvornih fajlova. Može se koristiti za poređenje razlika među fajlovima ili celim fasciklama, podržava raznovrsne formate razlika, i pruža mnoge opcije za prilagođavanje nivoa prikaza informacija.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Poređenje razlika među fajlovima ili celim fasciklama rekurzivno.</li><li>Podrška za mnogobrojne formate razlika, mnoge opcije za prilagođavanje nivoa prikaza informacija.</li><li>Stvaranje i primenjivanje zakrpa.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kompare är ett grafiskt gränssnittsprogram som gör det möjligt att visa och sammanfoga skillnader mellan källkodsfiler. Det kan användas för att jämföra skillnader mellan filer och innehållet i kataloger, och det stöder en mängd olika jämförelseformat, och tillhandahåller många alternativ för att anpassa informationsnivån som visas.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Jämför skillnader mellan filer eller innehållet i kataloger rekursivt.</li><li>Stöder en mängd olika jämförelseformat, och tillhandahåller många alternativ för att anpassa informationsnivån som visas.</li><li>Skapar och inför programfixar.</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kompare, kaynak dosyalar arasında görülecek ve birleştirilecek farklılıkları gösteren bir GUI ön uç programıdır. Dosyalar üzerindeki farklılıkları veya klasörlerin içeriğini karşılaştırmak için kullanılabilir, çeşitli fark biçimlerini destekler ve görüntülenen bilgi düzeyini özelleştirmek için pek çok seçenek sunar.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Dosyaların ya da dizinlerin özyinelemeli içeriğinin farklarının karşılaştırılması.</li><li>Bilgi görüntüleme düzeyini özelleştirebilmek için çeşitli diff biçimlerini destekler ve bir çok seçenek sağlar.</li><li>Yamaları oluşturma ve uygulama.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kompare є програмою — графічним інтерфейсом користувача, за допомогою якої ви можете переглядати різницю між текстами файлів та об’єднувати тексти файлів. Kompare можна використовувати для порівняння вмісту як файлів, так і тек. У Kompare передбачено підтримку багатьох різних форматів різниці між файлами, у цій програми передбачено багато параметрів, за допомогою яких ви зможете налаштувати рівень показу інформації.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Порівняння окремих файлів або вмісту цілих тек рекурсивно.</li><li>У Kompare передбачено підтримку багатьох різних форматів різниці між файлами, у цій програми передбачено багато параметрів, за допомогою яких ви зможете налаштувати рівень показу інформації.</li><li>Створення і накладання латок.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kompare 是一个 GUI 前端程序, 它允许查看和合并源文件之间的差异。它可用于比较文件或文件夹内容的差异，支持多种比较格式，并提供许多选项来自定义显示的信息级别。</p><p>功能：</p><ul><li>递归比较文件或文件夹内容的差异。</li><li>支持多种不同的格式，并提供许多选项来自定义显示的信息级别。</li><li>创建和应用补丁。</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kompare 是一個 GUI 後端程序，允許檢視與合併與原始檔案的差異性。它可以用來比較檔案或資料夾的檔案的差異，且它支援多個差異格式並提供許多選項來自訂資訊顯示的等級。</p><p>功能：</p><ul><li>遞迴比較檔案或資料夾內檔案的差異</li><li>支援各種的差異格式、並提供許多的選項以自訂訊息等級顯示。</li><li>建立、套用補丁</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kompare.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kompare.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-patch</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kompare</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kompare&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kompare</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/development/kompare/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kompare/kompare.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kompare-722ceba2d81685f0a0dc523c3a562b5b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kompare-722ceba2d81685f0a0dc523c3a562b5b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kompare-722ceba2d81685f0a0dc523c3a562b5b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kompare-722ceba2d81685f0a0dc523c3a562b5b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kompare-722ceba2d81685f0a0dc523c3a562b5b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.kompare-722ceba2d81685f0a0dc523c3a562b5b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="4.1.23085"/>
      <release timestamp="1702814400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="4.1.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="4.1.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="4.1.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1656072000" version="22.04.2"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kompare</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kompare.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="71">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="33">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="87">cs</lang>
      <lang percentage="36">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="25">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="27">hne</lang>
      <lang percentage="33">hu</lang>
      <lang percentage="27">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="32">ja</lang>
      <lang percentage="74">ka</lang>
      <lang percentage="33">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="28">lt</lang>
      <lang percentage="32">lv</lang>
      <lang percentage="34">nb</lang>
      <lang percentage="32">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="38">sr</lang>
      <lang percentage="38">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="38">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="38">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="26">ta</lang>
      <lang percentage="25">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kongress.desktop</id>
    <pkgname>kongress</pkgname>
    <name>Kongress</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੌਂਗਰਸ</name>
    <name xml:lang="tr">Kongre</name>
    <summary>KDE Conference companion application</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicació auxiliar de congressos del KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Aplicació auxiliar de congressos de KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Aplicació auxiliar per als congressos fets per KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Pomocná aplikace pro konference KDE</summary>
    <summary xml:lang="da">Konferenceledsagerprogram fra KDE</summary>
    <summary xml:lang="de">KDE-Konferenzbegleitanwendung</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογή συνοδείας του KDE για συνέδρια</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Companion application for conferences made by KDE</summary>
    <summary xml:lang="eo">KDE-Konferencakompana aplikaĵo</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación complementaria KDE Conference</summary>
    <summary xml:lang="et">KDE konverentsiabiline</summary>
    <summary xml:lang="eu">KDE konferentzietarako aplikazio laguntzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">KDE:n konferenssikumppanisovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Application Companion pour les conférences sous KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aplicación de acompañamento para conferencias de KDE</summary>
    <summary xml:lang="ia">Application de companion de conferentia de KDE</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi pendamping Konferensi KDE</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione di supporto per KDE Conference</summary>
    <summary xml:lang="ka">KDE -ის კონფერენციის პარტნიორი</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDE 콘퍼런스 도우미 앱</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toepassing Compagnon van KDE Conference</summary>
    <summary xml:lang="nn">Konferanse­assistent frå KDE</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕੇਡੀਈ ਕਨਫਰੰਸ ਸਹਾਇਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do spotkań od KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação assistente do KDE Conference</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Aplicação assistente de conferências da KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Aplicativo assistente de conferências feitos pela KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение-помощник для конференций от KDE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za spremljanje konference KDE</summary>
    <summary xml:lang="sv">KDE konferenskompanjonprogram</summary>
    <summary xml:lang="tr">KDE Konferans yardımcı uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">KDE-компаньйон для конференцій</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KDE 会议助理应用</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 开发的会议助理应用</summary>
    <description><p>Kongress is a companion application for conferences made by KDE</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kongress és una aplicació auxiliar per als congressos fets per KDE</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Kongress és una aplicació auxiliar per als congressos fets per KDE</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kongress er et ledsagerprogram til konferencer fra KDE</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kongress ist eine Begleitanwendung für Konferenzen von KDE</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kongress είναι μια εφαρμογή συνοδείας για συνέδρια που κατασκευάστηκε από το KDE</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kongress estas akompana aplikaĵo por konferencoj fare de KDE</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kongress es una aplicación complementaria para conferencias creada por KDE</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>«Kongress» KDEk egindako konferentzietarako aplikazio laguntzaile bat da</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kongress on KDE:n tekemä konferenssiavustajasovellus</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kongress est une application de compagnon pour les conférences, réalisée par KDE.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kongress é unha aplicación de acompañamento para conferencias organizadas por KDE.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Kongress es un application companion per conferentias facite per KDE</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kongress adalah aplikasi pendamping untuk konferensi yang dibuat oleh KDE</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kongress è un'applicazione di supporto per le conferenze realizzata da KDE</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Kongress პარტნიორი აპლიკაცია კონფერენციებისთვის, KDE-სგან</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kongress는 KDE에서 제작한 콘퍼런스 도우미 앱입니다</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kongress is de compagnon-toepassing voor conferenties, gemaakt door KDE</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kongress er ein konferanse­assistent frå KDE</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਕੌਂਗਰਸ ਕੇਡੀਈ ਵਲੋਂ ਕਨਫਰੰਸਾਂ ਲਈ ਬਣਾਈ ਗਈ ਸਹਾਇਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kongress jest programem do spotkań stworzony w ramach KDE</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kongress é uma aplicação assistente para conferências criada pelo KDE</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kongress é uma aplicação assistente para conferências produzido pela KDE</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kongress — приложение-помощник для конференций, созданное KDE</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kongress je spremljevalna aplikacija za konference, ki jo je izdelal KDE</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kongress är ett kompanjonprogram för konferenser gjort av KDE</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kongre, KDE tarafından yapılan konferanslara yardımcı olması için geliştirilmiş bir uygulamadır</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kongress — програма-компаньйон для конференцій, які проводить KDE</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kongress 是一款 KDE 开发的会议助理应用</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kongress.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kongress.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=Kongress</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/utilities/kongress</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kongress/mobile.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kongress-f3b9d05c684bb397f931f3be245503ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kongress-f3b9d05c684bb397f931f3be245503ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kongress-f3b9d05c684bb397f931f3be245503ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kongress-f3b9d05c684bb397f931f3be245503ee.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kongress/desktop.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kongress-84c64ad2ef911f7bba021308a85d1f43.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kongress-84c64ad2ef911f7bba021308a85d1f43.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kongress-84c64ad2ef911f7bba021308a85d1f43.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kongress-84c64ad2ef911f7bba021308a85d1f43.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694649600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1692835200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688601600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686182400" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683763200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681948800" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1675080000" version="23.01.0"/>
      <release timestamp="1675036800" version="23.01">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url>
      </release>
      <release timestamp="1669766400" version="22.11">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2022/11/30/plasma-mobile-gear-22-11/</url>
      </release>
      <release timestamp="1664236800" version="22.09">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/09/27/plasma-mobile-gear-22-09/</url>
      </release>
      <release timestamp="1656028800" version="22.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/06/28/plasma-mobile-gear-22-06/</url>
        <description><ul><li>Proper version handling on Android</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1650931200" version="22.04">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/04/26/plasma-mobile-gear-22-04/</url>
      </release>
      <release timestamp="1644364800" version="22.02">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/02/09/plasma-mobile-gear-22-02/</url>
        <description><ul><li>Ensure that export message is always shown</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638835200" version="21.12">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/12/07/plasma-mobile-gear-21-12/</url>
      </release>
      <release timestamp="1630368000" version="21.08">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/08/31/plasma-mobile-gear-21-08/</url>
      </release>
      <release timestamp="1626739200" version="21.07">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/07/20/plasma-mobile-gear-21-07/</url>
      </release>
      <release timestamp="1623283200" version="21.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/06/10/plasma-mobile-update-june/</url>
        <description><p>Improvements and translations</p><ul><li>Streamline Android build</li><li>Update translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1620604800" version="21.05">
        <description><p>Kongress 21.05 release</p><ul><li>Add bugtracking url</li><li>Simplify flatpak manifest</li><li>Streamline favorites view</li><li>Simplify conference selection</li><li>Add placeholder icon to the Favorites page</li><li>Offer favorites export</li><li>Add generic name</li><li>Remove cmake functions not needed</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1615161600" version="1.0.1">
        <description><p>Kongress bugfix release</p><ul><li>Fix display of talk time on notifications</li><li>Prevent kongressac from crashing</li><li>Fix grouping of talks into conference dayss</li><li>Fix alarm schedule times</li><li>Prevent duplicate conference entries from being displayeds</li><li>Do not display generic, multi-day calendar events on the daily schedules</li><li>Fix translation configurations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1611532800" version="1.0">
        <description><p>Kongress first official release</p><ul><li>Display the schedule of a collection of conferences</li><li>Show the schedule of the talks by conference day</li><li>Manage a list of favorite talks</li><li>Notify the user before talk starts (only on KDE Plasma)</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kongress</binary>
      <dbus type="session">org.kde.kongressac</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kongress.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="81">cs</lang>
      <lang percentage="90">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="62">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="81">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="58">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="32">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.konqueror.desktop</id>
    <pkgname>konqueror</pkgname>
    <name>Konqueror</name>
    <name xml:lang="ar">كونكيورر</name>
    <name xml:lang="bn">কনকরার</name>
    <name xml:lang="gu">કોન્કરર</name>
    <name xml:lang="hi">कॉन्करर</name>
    <name xml:lang="hne">कान्करर</name>
    <name xml:lang="kn">ಕಾಂಕರರ್</name>
    <name xml:lang="mai">कोन्करर</name>
    <name xml:lang="ml">കോണ്‍ക്വറര്‍</name>
    <name xml:lang="mr">कॉन्करर</name>
    <name xml:lang="my">ကွန်ကွာရာ</name>
    <name xml:lang="ne">कन्क्वेरर</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੋਨਕਿਊਰੋਰ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑освајач</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑osvajač</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑освајач</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑osvajač</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑освајач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑osvajač</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑osvajač</name>
    <name xml:lang="ta">கான்கொயரர்</name>
    <name xml:lang="te">కాంకెరర్</name>
    <name xml:lang="zh-TW">瀏覽器_Konqueror</name>
    <summary>KDE File Manager &amp; Web Browser</summary>
    <summary xml:lang="bg">Файлов и уеб браузър на KDE</summary>
    <summary xml:lang="bs">KDE datotečni menadžer &amp; Web Browser</summary>
    <summary xml:lang="ca">El gestor de fitxers i navegador web del KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">El gestor de fitxers i navegador web de KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce souborů &amp; prohlížeč Webu pro prostředí KDE</summary>
    <summary xml:lang="da">KDE's filhåndtering og webbrowser</summary>
    <summary xml:lang="de">Dateiverwaltung &amp; Webbrowser von KDE</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστής αρχείων του KDE &amp; περιηγητής Ιστού</summary>
    <summary xml:lang="eo">Dosiermastrumilo &amp; Retfoliumilo de KDE</summary>
    <summary xml:lang="es">Administrador de archivos de KDE y navegador web</summary>
    <summary xml:lang="et">KDE failihaldur &amp; veebibrauser</summary>
    <summary xml:lang="eu">KDE fitxategi-kudeatzailea eta web-arakatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">KDE:n tiedostonhallinta ja verkkoselain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de fichiers pour KDE &amp; navigateur Web</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestor de ficheiros e navegador web de KDE</summary>
    <summary xml:lang="hu">KDE fájlkezelő és webböngésző</summary>
    <summary xml:lang="ia">Gerente de file de KDE &amp; Navigator de Web</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengelola File KDE &amp; Penelusur Web</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestore dei file e browser web di KDE</summary>
    <summary xml:lang="ka">KDE-ის ფაილების მმართველი &amp; ბრაუზერი</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDE 파일 관리자 및 웹 브라우저</summary>
    <summary xml:lang="nb">KDE filbehandler og nettleser</summary>
    <summary xml:lang="nds">KDE sien Dateipleger un Nettkieker</summary>
    <summary xml:lang="nl">KDE's bestandsbeheerder &amp; webbrowser</summary>
    <summary xml:lang="nn">Filhandsamar og nettlesar frå KDE</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕੇਡੀਊ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਤੇ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka plików i sieci dla KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestor de Ficheiros &amp; Navegador Web do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerenciador de arquivos e navegador Web do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Gestionar de fișiere și navigator web KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Диспетчер файлов и веб-браузер от KDE</summary>
    <summary xml:lang="sk">KDE správca súborov &amp; webový prehliadač</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljalnik datotek in spletni brskalnik za KDE</summary>
    <summary xml:lang="sr">КДЕ‑ов менаџер фајлова и веб прегледач</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">KDE‑ov menadžer fajlova i veb pregledač</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">КДЕ‑ов менаџер фајлова и веб прегледач</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">KDE‑ov menadžer fajlova i veb pregledač</summary>
    <summary xml:lang="sv">KDE:s filhanterare och webbläsare</summary>
    <summary xml:lang="tr">KDE Dosya Yöneticisi ve Web Tarayıcısı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для керування файлами та перегляду сторінок інтернету у KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KDE 文件管理器 &amp; 网页浏览器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">KDE 檔案管理員與網頁瀏覽器</summary>
    <description><p>Konqueror is KDE's Webbrowser and swiss-army-knife for any kind of file-management and file previewing.</p><p>Features:</p><ul><li>Webbrowsing using KHTML or KDEWebKit as rendering engines</li><li>File management using most of Dolphin's features (including version-control, service menus and the basic UI)</li><li>File management on ftp and sftp servers</li><li>Full featured FTP-client (you can split views to display local and remote folders and previews in the same window)</li><li>Embedded applications to preview files (e.g. Okular and Calligra for documents, Gwenview for pictures, KTextEditor for text-files)</li><li>Different kinds of plugins: Service-menus, KParts (embedded applications), KIO (accessing files using special protocols like http or ftp) and KPart-plugins (like AdBlocker...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Konqueror e файлов и уеб браузър на KDE. Той е като швейцарско ножче за всякакъв вид обработка и предварителен преглед на файлове.</p><p>Функции:</p><ul><li>Уеб браузър, използващ KHTML или KDEWebKit като програми за представяне</li><li>Управление на файлове, използващ повечето функции на Dolphin (включващо контрол на версиите, меню на услугите и базов потребителски интерфейс)</li><li>Управление на файлове на ftp и sftp сървъри</li><li>Пълнофункционален FTP-клиент (можете да разделяте изгледите, за да се показват локални и отдалечени папки и предварителен преглед в същия прозорец)</li><li>Вграден приложения за предварителен преглед на файлове (например Okular и Calligra за документи, Gwenview за снимки, KTextEditor за текстови файлове)</li><li>Различни видове приставки: Меню с услуги,  KParts (вградени приложения), KIO (достъп до файлове с използване на специални протоколи като http или ftp) и KPart-приставки (като AdBlocker...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Konqueror je KDE's Webbrowser i švicarski nož za sve vrste upravljanja datotekama i pregled datoteka.</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Pregled weba koristeći KHTML ili KDEWebKit kao pogona za obratu</li><li>Upravljanje datotekama s većinom Dolphin mogućnosti (kontrola verzija, servisni meniji i osnovni UI)</li><li>Upravljanje datotekama na ftp i sftp serverima</li><li>Puni FTP-klijent (možete podijeliti poglede da prikazuje lokalne i udaljene direktorije i preglede u istom prozoru)</li><li>Ugrađene aplikacije za pregled datoteka (npr.. Okular i Calligra za dokumente, Gwenview za slike, KTextEditor za tekst datoetke)</li><li>Razne vrste dodataka: Servisni meniji, KParts (ugrađene aplikacije), KIO (pristup datotekama specijalnim protokolima poput http ili ftp) i KPart-dodacima (kao što je AdBlocker...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Konqueror és el navegador web del KDE i una autèntica navalla suïssa per a qualsevol classe de gestió de fitxers i vista prèvia de fitxers.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Navegació web usant KHTML o KDEWebKit com a motors de renderització</li><li>Gestió de fitxers usant la major part de les característiques del Dolphin (incloent-hi el control de versions, menús de servei i la interfície d'usuari bàsica)</li><li>Gestió de fitxers als servidors FTP i SFTP</li><li>Un complet client FTP (podeu dividir les vistes per a mostrar les carpetes locals i remotes, així com les vistes prèvies a la mateixa finestra)</li><li>Aplicacions incrustades per a previsualitzar fitxers (p. ex., Okular i Calligra per als documents, Gwenview per a les fotografies, KTextEditor per als fitxers de text)</li><li>Diferents tipus de connectors: menús de servei, les KPart (aplicacions incrustades), KIO (accés a fitxers usant protocols especials com HTTP o FTP) i connectors amb KPart (com AdBlocker...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Konqueror és el navegador web de KDE i una autèntica navalla suïssa per a qualsevol classe de gestió de fitxers i vista prèvia de fitxers.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Navegació web utilitzant KHTML o KDEWebKit com a motors de renderització</li><li>Gestió de fitxers utilitzant la major part de les característiques de Dolphin (incloent-hi el control de versions, menús de servei i la interfície d'usuari bàsica)</li><li>Gestió de fitxers als servidors FTP i SFTP</li><li>Un complet client FTP (podeu dividir les vistes per a mostrar les carpetes locals i remotes, així com les vistes prèvies en la mateixa finestra)</li><li>Aplicacions incrustades per a previsualitzar fitxers (p. ex., Okular i Calligra per als documents, Gwenview per a les fotografies, KTextEditor per als fitxers de text)</li><li>Diferents tipus de connectors: menús de servei, les KPart (aplicacions incrustades), KIO (accés a fitxers utilitzant protocols especials com HTTP o FTP) i connectors amb KPart (com AdBlocker...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="da"><p>Konqueror er KDE's Webbrowser og schweizerkniv til alle former for filhåndtering og forhåndsvisning af filer.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Webbrowsing med KHTML eller KDEWebKit som renderingsmotorer</li><li>Filhåndtering med de fleste af Dolphins funktioner (inklusiv servicemenuer til versionsstyring og basal UI)</li><li>Filhåndtering på ftp- og sftp-servere</li><li>FTP-klient med fuld funktionalitet (du kan opdele visningen for at se lokale og eksterne mapper og forhåndsvisninger i det samme vindue)</li><li>Indlejrede programmer til forhåndsvisning af filer (f.eks. Okular og Calligra til dokumenter, Gwenview til billeder, KTextEditor til tekstfiler)</li><li>Forskellige slags plugins: Servicemenuer, KParts (indlejrede programmer), KIO (tilgang til filer med særlige protokoller såsom http eller ftp) og KPart-plugins (såsom AdBlocker...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Konqueror ist KDE's Webbrowser und Schweizer Taschenmesser für alle Arten von Dateiverwaltung und -vorschau.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Browsen im Web mit KHTML oder KDEWebKit als Anzeige-Modul</li><li>Die Dateiverwaltung verwendet die meisten Funktionen von Dolphin, einschließlich der Dienstmenüs für Versionskontrolle und die zugrunde liegende grafische Oberfläche.</li><li>Dateiverwaltung für FTP- und SFTP-Server</li><li>Vollwertiger FTP-Client, Sie können geteilte Ansichten zur Anzeige der lokalen und entfernten Dateien und Vorschauen im gleichen Fenster verwenden</li><li>Eingebettete Programme zur Anzeige von Dateien (.z. B. Okular und Calligra für Dokumente, Gwenview für Bilder, KTextEditor für Textdateien)</li><li>Verschiedene Arten von Modulen: Dienstmenüs, KParts (eingebettete Anwendungen), KIO (Zugriff auf Dateien mit den speziellen Protokollen wie http oder ftp) und KParts.-Module wie Werbeblocker usw.</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο Konqueror είναι ο περιηγητής Ιστού του KDE και πολυεργαλείο για κάθε είδος διαχείρισης και προεπισκόπησης αρχείων.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Περιήγηση Ιστού με χρήση μηχανών αποτύπωσης KHTML ή KDEWebKit</li><li>Διαχείριση αρχείων που χρησιμοποιεί τα περισσότερα από τα χαρακτηριστικά του Dolphin (όπως τον έλεγχο εκδόσεων, τα μενού υπηρεσιών και το βασικό γραφικό περιβάλλον)</li><li>Διαχείριση αρχείων σε ftp και sftp εξυπηρετητές</li><li>Πλήρης εφαρμογή FTP (μπορείτε να διαιρέσετε τις επισκοπήσεις για να εμφανίσετε τοπικούς και απομακρυσμένους φακέλους και προεπισκοπήσεις στο ίδιο παράθυρο)</li><li>Ενσωματωμένες εφαρμογές για προεπισκόπηση αρχείων (π.χ. Okular και Calligra για έγγραφα, Gwenview για εικόνες, KTextEditor για αρχεία κειμένου)</li><li>Διαφορετικά είδη προσθέτων: Μενού υπηρεσιών, KParts (ενσωματωμένες εφαρμογές), KIO (για πρόσβαση σε αρχεία με χρήση ειδικών πρωτοκόλλων όπως http ή ftp) και KPart-plugins (όπως AdBlocker...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Konqueror estas la Retumilo kaj svisa tranĉilo de KDE por ajna speco de dosier-administrado kaj dosierantaŭrigardo.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Retfoliumado uzante KHTML aŭ KDEWebKit kiel bildigmotoron</li><li>Dosiera administrado uzante la plej multajn el la funkcioj de Dolphin (inkluzive de versiokontrolo, servomenuoj kaj la baza UI)</li><li>Dosiermastrumado en ftp- kaj sftp-serviloj</li><li>Plenkapabla FTP-kliento (vi povas dividi vidojn por montri lokajn kaj forajn dosierujojn kaj antaŭrigardojn en la sama fenestro)</li><li>Enkorpigitaj aplikaĵoj por antaŭrigardi dosierojn (ekz. Okular kaj Calligra por dokumentoj, Gwenview por bildoj, KTextEditor por tekstdosieroj)</li><li>Diversaj specoj de kromaĵoj: Servaj menuoj, KParts (enkorpigitaj aplikoj), KIO (alirantaj dosierojn uzante specialajn protokolojn kiel http aŭ ftp) kaj KPart-kromaĵojn (kiel AdBlocker...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Konqueror es el navegador web predeterminado de KDE y también es una navaja suiza para la gestión y previsualización de archivos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Navegación web con KHTML o KDEWebKit como motores de representación</li><li>Administración de archivos mediante la mayoría de las funcionalidades de Dolphin (incluido el control de versiones, los menús de mantenimiento y la interfaz de usuario básica)</li><li>Administración de archivos en servidores ftp y sftp</li><li>Cliente FTP totalmente equipado (se puede dividir las vistas para mostrar carpetas locales y remotas y vistas previas en la misma ventana)</li><li>Aplicaciones integradas para previsualizar archivos (por ejemplo, Okular y Calligra para documentos, Gwenview para imágenes, KTextEditor para archivos de texto)</li><li>Diferentes tipos de complementos: menús de mantenimiento, KParts (aplicaciones integradas), KIO (archivos de acceso que utilizan protocolos especiales como http o ftp) y complementos de KPart (como AdBlocker, etc.)</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Konqueror on KDE veebilehitseja ja ülim töövahend failide igakülgseks haldamiseks ja vaatamiseks.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Veebilehitsemine KHTML-i või KDEWebKiti renderdamismootoriga</li><li>Failihaldus enamiku Dolphini võimalustega (sealhulgas versioonihaldus, teenustemenüüd ja põhimõtteline kasutajaliides)</li><li>Failihaldus FTP- ja SFTP-serverites</li><li>Kõigi võimalustega FTP-klient (vaate võib poolitada kohalike ja võrgukataloogide ja nende sisu kõrvuti nägemiseks)</li><li>Lõimitud rakendused falide eelvaatluseks (nt Okular ja Calligra dokumentide, Gwenview piltide, KTextEditor tekstifailide jaoks)</li><li>Arvukad pluginad: teenustemenüüd, KParts (lõimitud rakendused), KIO (failide kasutamiseks spetsiaalsete protokollide vahendusel, nt http või ftp) ja KPart-pluginad (nt AdBlocker)</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Konqueror da KDEren web-arakatzailea eta suitzar-armadako-ganibeta edozein motako fitxategi-kudeaketarako eta fitxategi-aurreikusteko.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Web-arakatzea KHTML edo KDEWebKit errendatzeko motor gisa erabiliz</li><li>Fitxategi-kudeaketa Dolphinen eginbide gehienak erabiliz (bertsio-kontrola, zerbitzu menuak eta oinarrizko EI erabiliz)</li><li>Fitxategi-kudeaketa ftp eta sftp zerbitzarietan</li><li>Eginbide osoko FTP-bezeroa (ikuspegia zatitu dezakezu leiho berean bertako eta urruneko karpetak eta aurreikuspegiak azaltzeko)</li><li>Txertatutako aplikazioak fitxategiak aurreikusteko (adib. Okular eta Calligra dokumentuetarako, Gwenview irudietarako, KTextEditor testu-fitxategietarako)</li><li>Plugin mota desberdinak: zerbitzu-menuak, KParts (txertatutako aplikazioak), KIO (fitxategiak atzitu protokolo bereziak erabiliz, hala nola http edo ftp) eta KPart-plugins (AdBlocker, ..., bezalakoa)</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Konqueror on KDE:n verkkoselain ja yleistyökalu kaikenlaiseen tiedostonhallintaan ja esikatseluun.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Verkkoselaus KHTML- tai KDEWebKit-hahmonnusmoottorein</li><li>Tiedostonhallinta useimmin Dolphinin ominaisuuksin (myös versionhallinta, palveluvalikot ja peruskäyttöliittymä)</li><li>Tiedostonhallinta ftp- ja sftp-palvelimilla</li><li>Täyspiirteinen FTP-asiakas (voit nähdä paikallis- ja etäkansiot ja esikatselut samassa ikkunassa jakamalla näkymän)</li><li>Upotteiset sovellukset tiedostojen esikatseluun (esim. Okular ja Calligra tekstiasiakirjoille, Gwenview kuville ja KTextEditor tekstitiedostoille)</li><li>Eri liitännäiset: palveluvalikot, KPartit (upotteiset sovellukset), KIO (tiedostojen käsittely eri yhteyskäytännöin kuten http:llä tai ftp:llä) sekä KPart-liitännäiset (kuten AdBlocker)</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Konqueror est l'outil KDE servant de navigateur Internet et de couteau suisse pour n'importe quelle opération de gestion et d'aperçu de fichier.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Navigation Web en utilisant les moteurs de rendu KHTML ou KDEWebKit</li><li>Gestion de fichiers en utilisant la plupart des fonctionnalités de Dolphin (y compris les services de contrôle de révision, les menus de services et l'interface utilisateur de base)</li><li>Gestion de fichiers à travers les serveurs FTP et SFTP</li><li>Client FTP complet (vous pouvez partager la vue pour afficher les dossiers locaux et distants dans la même fenêtre)</li><li>Applications embarquées pour réaliser un aperçu pour les fichiers (p.ex. Okular et Calligra pour les documents, Gwenview pour les images, KTextEditor pour les fichiers texte)</li><li>Différents types d'extensions : menus services, KParts (applications embarquées), KIO (accès aux fichiers à travers des protocoles particuliers comme HTTP ou FTP) et les extensions KParts (telle que AdBlocker…)</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Konqueror é o navegador web de KDE e unha navalla suíza para calquera tipo de xestión ou vista previa de ficheiros.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Navegación web usando KHTML ou KDEWebKit como motores de renderización.</li><li>Xestión de ficheiros coa meirande parte das funcionalidades de Dolphin, incluíndo a compatibilidade cos sistemas de control de versións, os menús de servizos, e a interface gráfica básica.</li><li>Xestión de ficheiros de servidores FTP e SFTP.</li><li>Potente cliente de FTP. Permítelle dividir a vista para amosar tanto os cartafoles locais como os remotos e vistas previas, todo na mesma xanela.</li><li>Aplicacións incrustadas para previsualizar ficheiros. Por exemplo, Okular e Calligra para documentos, Gwenview para imaxes, KTextEditor para ficheiros de texto, etc.</li><li>Distintos tipos de complementos: menús de servizos, KParts (aplicacións incrustadas), KIO (acceso a ficheiros mediante protocolos especiais como HTTP ou FTP) e complementos de KPart (como AdBlocker).</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Konqueror a KDE webböngészője és svájci bicskája mindenféle fájlkezelési és fájl előnézeti feladathoz.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Webböngészés a KHTML vagy KDEWebKit - mint megjelenítő motorok - használatával</li><li>Fájlkezelés a Dolphin szolgáltatásai nagy részének használatával (beleértve a verziókezelést, szolgáltatásmenüket és az alap felhasználói felületet)</li><li>Fájlkezelés FTP és SFTP kiszolgálókon</li><li>Teljes felszereltségű FTP-kliens (feloszthatja a nézeteket a helyi és távoli mappák megjelenítéséhez, és előnézetet jelenít meg ugyanabban az ablakban)</li><li>Beágyazott alkalmazások fájlok előnézetéhez (például Okular és Calligra a dokumentumokhoz, Gwenview a képekhez, KTextEditor a szövegfájlokhoz)</li><li>Különféle bővítménytípusok: Szolgáltatásmenük, KParts (beágyazott alkalmazások), KIO (fájlok elérése speciális protokollok - mint például http vagy ftp - használatával) és KPart-bővítmények (mint például AdBlocker…)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Konqueror es le navigator web de KDE e le instrumento universal pro omne typo de gestion de file e de lor vista preliminar.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Navigation de web usante KHTML o KDEWebKit como motores de rendering</li><li>Gerente de file usante le plus de characteristicas de Dolphin (includente le controlo de version, le menu de servicio e le UI basic)</li><li>Gestion complete su servitores ftp e sftp</li><li>Complete cliente de FTP (tu pote scinder vistas pro monstrar dossieres local e remote e vistas preliminar in le mesme fenestra)</li><li>Applicationes includite pro vista preliminar de files (p.ex. Okular e Calligra pro documentos, Gwenview pro images, KTextEditor pro files de texto)</li><li>Differente typos de pluigin: Menus de servicio, KParts (applicationes insertate), KIO (accesso a files per protocollos special como http o ftp) e plugins de KPart (como AdBlocker...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Konqueror adalah aplikasi Penelusur Web KDE dan bagaikan pisau lipat swiss-army-knife untuk pengelolaan file dan peninjauan file berupa apa pun.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Penelusuran web menggunakan KHTML atau KDEWebKit sebagai mesin rendering</li><li>Pengelolaan file menggunakan sebagian besar fitur dari Dolphin (termasuk kendali versi, menu-menu layanan dan basis UI)</li><li>Pengelolaan file pada server-server ftp dan sftp</li><li>FTP klien yang berfitur lengkap (kamu bisa membelah tampilan untuk menampilkan folder-folder lokal dan jarak jauh dan mempratinjau dalam jendela yang sama)</li><li>Aplikasi tertanam untuk mempratinjau file-file (untuk dokumen yaitu Okular dan Calligra, untuk gambar yaitu Gwenview, untuk file-file teks yaitu KTextEditor)</li><li>Plugin-plugin yang berbeda berupa: Menu-menu layanan, KParts (aplikasi tertanam, KIO (mengakses file menggunakan protokol khusus seperti http atau ftp) dan plugin-plugin KPart (seperti AdBlocker...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Konqueror è un browser web di KDE e un coltellino svizzero per qualsiasi tipo di gestione e anteprima dei file.</p><p>Funzionalità</p><ul><li>Navigazione web utilizzando KHTML o KDEWebKit come motori di resa</li><li>Gestione dei file utilizzando la maggior parte delle funzionalità di Dolphin (incluse il controllo di versione, i menu di servizio e l'interfaccia di base)</li><li>Gestione dei file su server ftp e sftp</li><li>Client FTP completo di tutte le funzionalità (è possibile dividere la vista per visualizzare le cartelle locali e remote e le anteprime nelle stessa finestra)</li><li>Applicazioni integrate per l'anteprima dei file (ad es. Okular e Calligra per i documenti, Gwenview per le immagini, KTextEditor per i file di testo)</li><li>Diversi tipi di estensioni: menu di servizio, KPart (applicazioni integrate), KIO (accesso ai file utilizzando protocolli specifici come http o ftp) e estensioni KPart (come AdBlocker...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Konqueror KDE-ის ბრაუზერი და შვეიცარული დანაა ყველანაირი ტიპის ფაილების მართვის თუ ნახვისთვის.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>ბრაუზინგი KHTML და KDEWebKit -ის, როგორც რენდერერის, გამოყენებით</li><li>ფაილების მართვა Dolphin-ის თვისებების გამოყენებით (ვერსიის კონტროლის, სერვისის მენიუების და ძირითადი ინტერფეისის ჩათვლით)</li><li>ფაილების მართვა FTP და SFTP სერვერებზე</li><li>სრულად ფუნქციონალური FTP კლიენტი (შეგიძლიათ გაყოთ ხედები, რათა ორივე, ლოკალური და დაშორებული საქაღალდეები, ერთ ფანჯარაში დაინახოთ)</li><li>ჩაშენებული აპლიკაციები ფაილების მინიატურებისთვის (მაგ: Okular და Caligra დოკუმენტებისთვის, Gvenview სურათებისთვის, KTextEditor ტექსტური ფაილებისთვის)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Konqueror는 KDE의 웹 브라우저이자 만능 파일 관리 및 미리 보기 도구입니다.</p><p>기능:</p><ul><li>KHTML 및 KDEWebKit 엔진 기반 웹 브라우징</li><li>Dolphin의 기능을 사용하는 파일 관리(버전 관리, 서비스 메뉴, 기본 UI 포함)</li><li>FTP 및 SFTP 서버 파일 관리</li><li>완전한 FTP 클라이언트(같은 창에서 로컬 및 원격 폴더를 나눠서 볼 수 있음)</li><li>파일을 미리 볼 수 있는 내장형 앱(예: 문서용 Okular, Calligra, 그림용 Gwenview, 텍스트용 KTextEditor)</li><li>다양한 플러그인: 서비스 메뉴, KParts(내장형 앱), KIO(HTTP, FTP 등 프로토콜을 사용한 파일 접근), KPart 플러그인(광고 차단 등)</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Konqueror er KDEs nettleser og multiverktøy for all slags filbehandling og forhåndsvisning.</p><p>Egenskaper:</p><ul><li>Nettlesing med KHTML eller KDEWebkit som opptegningsmotorer</li><li>Filbehandling som buker de fleste av Dolphins muligheter (bl.a. versjonsstyring, tjenestemenyer og den grunnleggende brukerflaten)</li><li>Filbehandling på ftp- og sftp-tjenere</li><li>Fullt utstyrt FTP-klient (du kan dele vinduer slik at mapper på tjeneren og lokale mapper kan vises i samme vindu, sammen med forhåndsvisninger)</li><li>Innebygde programmer som kan forhåndsvise filer (f.eks. Okular og Calligra for dokumenter, Gwenview for bilder, KTextEditor for tekstfiler)</li><li>Diverse tilleggsmoduler: Tjenestemenyer, KParts (innebygde programmer), KIO (tilgang til filer ved bruk av spesielle protokoller som http elle ftp) og KPart-moduler (slik som AdBlocker osv.)</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Konqueror is KDE sien Nettkieker un dat swiezer Offiziersmetz för all Problemen bi de Dateipleeg un för Vöransichten.</p><p>Markmalen:</p><ul><li>Nettkieken mit KHTML oder KDEWebKit as Dorstellkarns</li><li>Dateipleeg mit de mehrsten vun Dolphin sien Funkschonen (ok Verschoonkuntrull, Deenstmenüs un de Brukerböversiet)</li><li>Dateipleeg op FTP- un SFTP-Sersvers</li><li>FTP-Client mit all nödig Funkschonen (deelt Ansicht för lokaal un feern Ornern un Vöransichten binnen dat sülve Finster)</li><li>Verscheden Moduul-Oorden: Deenstmenüs, KParts (inbett Programmen), KIO-In-/Utgaavmodulen (Togriep op Dateien över besünner Protokollen as HTTP oder FTP) un KPart-Modulen (as AdBlocker ...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Konqueror is de webbrowser van KDE en Zwitsers mes voor elk soort van bestandsbeheer en bekijken van bestanden.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Webbrowsing met KHTML of KDEWebKit als engines voor weergave</li><li>Bestandsbeheer met gebruik van de meeste functies van Dolphin (inclusief beheer van versies, service-menu's en de basis UI)</li><li>Bestandsbeheer op ftp- en sftp-servers</li><li>FTP-client met alle functies (u kunt weergaven splitsen om lokale mappen en die op afstand te tonen en voorbeelden in hetzelfde venster)</li><li>Ingebedde toepassingen om bestanden te bekijken (bijv. Okular en Calligra voor documenten, Gwenview voor afbeeldingen, KTextEditor voor tekstbestanden)</li><li>Verschillende soorten plug-ins: Service-menu's, KParts (ingebedde toepassing), KIO (toegang tot bestanden met speciale protocollen zoals http of ftp) en KPart-plug-ins (zoals AdBlocker...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Konqueror er KDEs nettlesar og multiverktøy for all slags handsaming og førehandvising av filer.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Nettlesing med KHTML eller KDEWebkit som oppteikningsmotorar</li><li>Filhandsaming som brukar dei fleste funksjonane i Dolphins (mellom anna versjonsstyring, tenestemenyar og den grunnleggjande brukarflata)</li><li>Filhandsaming på FTP og SFTP-tenarar</li><li>Funksjonsrik FTP-klient (du kan dela vindauge slik at mapper på tenaren og lokale mapper kan visast i same vindauge, saman med førehandsvisingar)</li><li>Innebygde program som kan førehandsvisa filer (for eksempel Okular og Calligra for dokument, Gwenview for bilete og KTextEditor for tekstfiler)</li><li>Ymse tilleggsmodular: tenestemenyar, KParts (innebygde program), KIO (tilgang til filer ved bruk av spesielle protokollar som HTTP eller FTP) og KPart-tillegg (som for eksempel AdBlocker)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਲੱਛਣ:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Konqueror jest przeglądarką sieciową KDE i szwajcarskim scyzorykiem we wszystkich działaniach związanych z zarządzaniem i podglądem plików.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Przeglądanie sieci przy użyciu KHTML lub KDEWebKit jako silniki wyświetlania</li><li>Zarządzanie plikami przy wykorzystaniu większości z możliwości Dolphina (włączając w to zarządzanie wersjami, menu usług i podstawowy układ sterowania)</li><li>Zarządzanie plikami na serwerach ftp i sftp</li><li>W pełni funkcjonalny klient FTP (można dzielić widoki tak, aby wyświetlały lokalne i zdalne katalogi wraz z podglądami w tym samym oknie)</li><li>Osadzone aplikacje do podglądania plików (np. Okular i Calligra dla dokumentów, Gwenview dla zdjęć, KTextEditor dla plików tekstowych)</li><li>Różne rodzaje wtyczek: Menu usług, KParts (osadzone aplikacje), KIO (dostęp do plików przy użyciu protokołów takich jak http czy ftp) oraz wtyczki KPart (takie jak AdBlocker...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Konqueror é o navegador Web do KDE e o canivete-suíço para qualquer tipo de gestão e visualização de ficheiros.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Navegação com o KHTML ou o KDEWebKit como motores de visualização</li><li>Gestão de ficheiros, usando a maioria das funcionalidades do Dolphin (incluindo o controlo de versões, os menus de serviços e a interface básica)</li><li>Gestão de ficheiros em servidores de FTP e SFTP</li><li>Cliente de FTP completo (poderá dividir as janelas para mostrar os ficheiros locais, remotos e as antevisões na mesma janela)</li><li>Aplicações incorporadas para antever e editar os ficheiros (p.ex., o Okular e o Calligra para os documentos, o Gwenview para as imagens, o KTextEditor para os ficheiros de texto)</li><li>Diferentes tipos de 'plugins': menus de serviços, KParts (aplicações incorporadas), KIO (acesso a ficheiros usando protocolos especiais como o HTTP ou o FTP) e os 'plugins' de KParts (como o bloqueio de anúncios, ...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Konqueror é o navegador Web do KDE e um canivete-suíço para gerenciamento e visualização de arquivos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Navegação Web usando KHTML ou KDEWebKit como mecanismo de renderização</li><li>Gerenciamento de arquivos usando muitas das funcionalidades do Dolphin (incluindo controle de versão, menus de serviço e interface básica)</li><li>Gerenciamento de arquivos em servidores ftp e sftp</li><li>Cliente FTP completo e repleto de recursos (você pode dividir a área de exibição para mostrar as pastas locais e remotas na mesma janela)</li><li>Visualização de arquivos com aplicativos incorporados (p.ex., Okular e Calligra para documentos, Gwenview para imagens, KTextEditor para arquivos de texto)</li><li>Vários tipos de plugins: Menus de serviço, KParts (aplicativos incorporados), KIO (acesso a arquivos usando protocolos especiais, como o http ou ftp) e plugins KParts (como o AdBlocker...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caracteristici:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Konqueror — веб-браузер от KDE и универсальный инструмент для управления файлами и предварительного просмотра файлов.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Веб-браузер на основе KHTML или KDEWebKit;</li><li>Функциональность диспетчера файлов, включая большинство возможностей Dolphin (поддержка систем управления версиями, меню действий и основной графический интерфейс Dolphin);</li><li>Работа с файлами на серверах FTP и SFTP;</li><li>Полнофункциональный клиент FTP, включающий двухпанельный режим и предварительный просмотр файлов;</li><li>Встраивание приложений для просмотра файлов (например, Okular и Calligra — для просмотра документов, Gwenview — для изображений, KTextEditor — для текстовых файлов);</li><li>Расширяемость с помощью различных модулей: меню действий, KParts (встраиваемые приложения), KIO (доступ к файлам по специальным протоколам, например HTTP и FTP) и модули KPart (например, модуль для блокировки рекламы).</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Konqueror je webový prehliadač pre KDE a švajčiarsky nožík pre akúkoľvek správu súborov a náhľady pre súbory.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Prehliadanie webu pomocou renderovacích enginov KHTML alebo KDEWebKit</li><li>Správa súborov pomocou väčšiny funkcií Dolphina (vrátane správy verzií, servisných ponúk a základného UI)</li><li>Správa súborov na ftp a sftp serveroch</li><li>Plne funkčný FTP klient (môžete rozdeliť pohľady na zobrazenie miestnych a vzdialených priečinkov a náhľadov v rovnakom okne)</li><li>Zabudované aplikácie na náhľad a úpravu súborov (napr. Okular a Calligra pre dokumenty, Gwenview pre obrázky, KTextEditor pre textové súbory)</li><li>Rôzne typy pluginov: Servisné ponuky, KParts (zabudované aplikácie), KIO (prístup k súborom pomocou špeciálnych protokolov ako http alebo ftp) a KPart-pluginy (ako AdBlocker...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Konqueror je spletni brskalnik za KDE in švicarski nož za upravljanje ter predoglede datotek.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Brskanje po spletu s pomočjo izrisovalnih pogonov KHTML ali KDEWebKit</li><li>Upravljanje datotek z večino zmožnosti Dolphina (vključno z nadzorom različic, meniji s storitvami ter osnovnim uporabniškim vmesnikom)</li><li>Upravljanje datotek na strežnikih ftp in sftp</li><li>Polno zmogljiv odjemalec za FTP (poglede lahko razdelite, da prikazujejo krajevne in oddaljene mape, v istem oknu pa tudi predoglede)</li><li>Vgrajeni programi za predogled datotek (npr. Okular in Calligra za dokumente, Gwenview za slike, KTextEditor za besedilne datoteke)</li><li>Različne vrste vstavkov: meniji s storitvami, KParts (vgrajeni programi), KIO (dostop do datotek s protokoli kot sta http ali ftp) ter vstavki KPart (npr. AdBlock ...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑освајач је КДЕ‑ов веб прегледач и швајцарски ножић за свакакво управљање и прегледање фајлова.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Веб прегледање, преко КХТМЛ‑а или К‑вебкита као рендерског мотора.</li><li>Управљање фајловима, користећи већину Делфинових могућности (укључујући управљање верзијама, сервисне меније, и основно сучеље).</li><li>Управљање фајловима на ФТП и СФТП серверима.</li><li>Свеобухватни ФТП клијент (можете поделити приказ тако да се у истом прозору виде и локална и удаљена фасцикла, као и прегледи).</li><li>Угнежђени програми за прегледање фајлова (нпр. Окулар и Калигра за документе, Гвенвју за слике, К‑писање за текстуалне фајлове).</li><li>Разне врсте прикључака: сервисни менији, К‑делови (угнежђени програми), К‑У/И (приступ фајловима преко специјалних протокола, попут ХТТП‑а и ФТП‑а) и прикључци над К‑деловима (нпр. Адблок).</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑osvajač je KDE‑ov veb pregledač i švajcarski nožić za svakakvo upravljanje i pregledanje fajlova.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Veb pregledanje, preko KHTML‑a ili KWebKita kao renderskog motora.</li><li>Upravljanje fajlovima, koristeći većinu Dolphinovih mogućnosti (uključujući upravljanje verzijama, servisne menije, i osnovno sučelje).</li><li>Upravljanje fajlovima na FTP i SFTP serverima.</li><li>Sveobuhvatni FTP klijent (možete podeliti prikaz tako da se u istom prozoru vide i lokalna i udaljena fascikla, kao i pregledi).</li><li>Ugnežđeni programi za pregledanje fajlova (npr. Okular i Calligra za dokumente, GwenView za slike, K‑pisanje za tekstualne fajlove).</li><li>Razne vrste priključaka: servisni meniji, K‑delovi (ugnežđeni programi), K‑U/I (pristup fajlovima preko specijalnih protokola, poput HTTP‑a i FTP‑a) i priključci nad K‑delovima (npr. AdBlock).</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑освајач је КДЕ‑ов веб прегледач и швајцарски ножић за свакакво управљање и прегледање фајлова.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Веб прегледање, преко КХТМЛ‑а или К‑вебкита као рендерског мотора.</li><li>Управљање фајловима, користећи већину Делфинових могућности (укључујући управљање верзијама, сервисне меније, и основно сучеље).</li><li>Управљање фајловима на ФТП и СФТП серверима.</li><li>Свеобухватни ФТП клијент (можете поделити приказ тако да се у истом прозору виде и локална и удаљена фасцикла, као и прегледи).</li><li>Угнежђени програми за прегледање фајлова (нпр. Окулар и Калигра за документе, Гвенвју за слике, К‑писање за текстуалне фајлове).</li><li>Разне врсте прикључака: сервисни менији, К‑дијелови (угнежђени програми), К‑У/И (приступ фајловима преко специјалних протокола, попут ХТТП‑а и ФТП‑а) и прикључци над К‑дијеловима (нпр. Адблок).</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑osvajač je KDE‑ov veb pregledač i švajcarski nožić za svakakvo upravljanje i pregledanje fajlova.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Veb pregledanje, preko KHTML‑a ili KWebKita kao renderskog motora.</li><li>Upravljanje fajlovima, koristeći većinu Dolphinovih mogućnosti (uključujući upravljanje verzijama, servisne menije, i osnovno sučelje).</li><li>Upravljanje fajlovima na FTP i SFTP serverima.</li><li>Sveobuhvatni FTP klijent (možete podeliti prikaz tako da se u istom prozoru vide i lokalna i udaljena fascikla, kao i pregledi).</li><li>Ugnežđeni programi za pregledanje fajlova (npr. Okular i Calligra za dokumente, GwenView za slike, K‑pisanje za tekstualne fajlove).</li><li>Razne vrste priključaka: servisni meniji, K‑dijelovi (ugnežđeni programi), K‑U/I (pristup fajlovima preko specijalnih protokola, poput HTTP‑a i FTP‑a) i priključci nad K‑dijelovima (npr. AdBlock).</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Konqueror är KDE:s webbläsare och Schweiziska armékniv för alla sorters hantering och förhandsgranskning av filer.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Webbläsning med KHTML eller KDEWebKit som återgivningsgränssnitt</li><li>Filhantering med användning av de flesta funktioner i Dolphin (inklusive versionshantering, tjänstmenyer och det grundläggande användargränssnittet)</li><li>Filhantering på FTP- och SFTP-servrar</li><li>FTP-klient med fullständiga funktioner (det går att dela vyer för att visa lokala kataloger, fjärrkataloger och förhandsgranskningar i samma fönster)</li><li>Inbäddade program för att förhandsgranska och redigera filer (t.ex. Okular och Calligra för dokument, Gwenview för bilder, Ktexteditor för textfiler)</li><li>Olika typer av insticksprogram: Tjänstmenyer, KParts (inbäddade program), KIO (åtkomst av filer med särskilda protokoll såsom http och ftp) och KPart-insticksprogram (som reklamblockering ...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Konqueror, KDE'nin web tarayıcısıdır ve dosya yönetimi ve dosya önizleme işlemlerindeki İsviçre çakısıdır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Sunum işletkesi olarak KHTML veya KDEWebKit kullanarak web tarama</li><li>Dolphin'in çoğu özelliğini (sürüm denetimi, hizmet menüleri ve temel kullanıcı arabirimini de dahil) kullanarak dosya yönetimi</li><li>FTP ve SFTP sunucularında dosya yönetimi</li><li>Tam özellikli FTP istemcisi (yerel ve uzak klasör görünümlerini ayırabilir ve önizlemelerini aynı pencerede görüntüleyebilirsiniz)</li><li>Dosyaların önizlemeleri için gömülü uygulamalar (belgeler için Okular ve Calligra, resimler için Gwenview, metin dosyaları için KTextEditor gibi)</li><li>Çeşitli eklentiler: Hizmet menüleri, KParts (gömülü uygulamalar), KIO (http ve ftp gibi protokoller kullanarak dosyalara erişim) ve Kpart eklentileri (AdBlocker gibi)</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Konqueror — програма для перегляду інтернету у KDE та універсальна програма для керування та попереднього перегляду файлів.</p><p>Можливості:</p><ul><li>перегляд сторінок інтернету за допомогою рушіїв обробки і показу даних KHTML та KDEWebKit;</li><li>керування файлами за допомогою основних можливостей Dolphin (зокрема можливостей з використання систем керування версіями, службових меню та базового інтерфейсу користувача);</li><li>керування файлами на серверах ftp та sftp;</li><li>повноцінний клієнт FTP (ви можете розділити вікно перегляду на панелі локальної копії та відповідної теки на сервері і переглядати дані з обох тек у одному вікні);</li><li>вбудовування програм для попереднього перегляду файлів (документи Okular та Calligra, зображення Gwenview, текстові файли KTextEditor)</li><li>додатки різних типів: службові меню, модулі KPart (вбудовані програми), KIO (доступ до файлів на основі спеціалізованих протоколів, зокрема http та ftp) та додатки KPart (зокрема додатки блокування реклами).</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Konqueror 是 KDE 的网页浏览器，以及文件管理和预览的全能利器。</p><p>功能：</p><ul><li>网页浏览使用 KHTML 或 KDEWebKit 作为渲染引擎</li><li>文件管理器拥有 Dolphin 的大部分特性 (包括版本控制，服务菜单和基本用户界面)</li><li>管理 FTP 和 SFTP 服务器上的文件</li><li>全功能的 FTP 客户端 (您可以拆分视图，在同一窗口显示本地和远程文件夹)</li><li>内嵌文件预览 (例如 Okular 和 Calligra 预览文档，Gwenview 预览图片，KTextEditor 预览文本文件)</li><li>多种多样的插件：服务菜单，KParts (嵌入应用)，KIO (通过特殊协议访问文件，比如 HTTP 和 FTP) 和 KPart 插件 (例如 AdBlocker)</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Konqueror 是 KDE 的網頁瀏覽器，以及檔案管理與預覽的好工具。</p><p>功能：</p><ul><li>使用 KHTML 或 KDEWebKit 做成像引擎來瀏覽網頁</li><li>用大部份 Dolphin 的功能來做檔案管理（包括版本控制、服務選單與基本介面等）</li><li>在 ftp 與 sftp 伺服器的檔案管理</li><li>完整功能的 FTP 用戶端程式（您可以分割檢視，在同一視窗中同時顯示本地端與遠端的資料夾）</li><li>嵌入式的應用程式，預覽檔案（如 Okular 與 Calligra 預覽文件，Gwenview 預覽圖片，KTextEditor 編輯文字檔等）</li><li>各種外掛程式：服務選單，KParts 部件（嵌入應用程式），KIO（使用特殊協定如 http 或 ftp 來存取檔案）與 KPart 外掛程式（如 AdBlocker 等等）</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.konqueror.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.konqueror.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>WebBrowser</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+ and LGPLv2+ and GFDL</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=konqueror</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=konqueror&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=konqueror</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/konqueror</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/konqueror/konqueror.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.konqueror-e5e921fc40a45390d57335d470991c30.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.konqueror-e5e921fc40a45390d57335d470991c30.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.konqueror-e5e921fc40a45390d57335d470991c30.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.konqueror-e5e921fc40a45390d57335d470991c30.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1655985600" version="22.04.2"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>konqueror</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">konqbrowser.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="36">af</lang>
      <lang percentage="85">ar</lang>
      <lang percentage="53">be</lang>
      <lang percentage="69">be@latin</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="67">bn</lang>
      <lang percentage="59">bn_IN</lang>
      <lang percentage="43">br</lang>
      <lang percentage="85">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="77">csb</lang>
      <lang percentage="26">cy</lang>
      <lang percentage="94">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="92">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="48">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="78">fy</lang>
      <lang percentage="82">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="69">gu</lang>
      <lang percentage="69">he</lang>
      <lang percentage="55">hi</lang>
      <lang percentage="67">hne</lang>
      <lang percentage="78">hr</lang>
      <lang percentage="71">hsb</lang>
      <lang percentage="86">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="92">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="78">ja</lang>
      <lang percentage="99">ka</lang>
      <lang percentage="85">kk</lang>
      <lang percentage="84">km</lang>
      <lang percentage="82">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="66">ku</lang>
      <lang percentage="85">lt</lang>
      <lang percentage="82">lv</lang>
      <lang percentage="60">mai</lang>
      <lang percentage="77">mk</lang>
      <lang percentage="57">ml</lang>
      <lang percentage="78">mr</lang>
      <lang percentage="36">ms</lang>
      <lang percentage="77">my</lang>
      <lang percentage="86">nb</lang>
      <lang percentage="85">nds</lang>
      <lang percentage="55">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="95">nn</lang>
      <lang percentage="67">or</lang>
      <lang percentage="80">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="84">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="56">se</lang>
      <lang percentage="70">si</lang>
      <lang percentage="94">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="76">sq</lang>
      <lang percentage="92">sr</lang>
      <lang percentage="92">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="92">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="92">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="64">ta</lang>
      <lang percentage="60">tg</lang>
      <lang percentage="78">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="75">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="52">uz</lang>
      <lang percentage="52">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="48">vi</lang>
      <lang percentage="85">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="92">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.konquest.desktop</id>
    <pkgname>konquest</pkgname>
    <name>Konquest</name>
    <name xml:lang="be">Заваёва</name>
    <name xml:lang="bn">কনকোয়েস্ট</name>
    <name xml:lang="br">KAloubadur</name>
    <name xml:lang="hne">कान्क्वेस्ट</name>
    <name xml:lang="hu">Hódítás</name>
    <name xml:lang="is">Geimstyrjöld</name>
    <name xml:lang="lt">Užkariautojas</name>
    <name xml:lang="mr">काँक्वेस्ट</name>
    <name xml:lang="ne">कनक्वेष्ट</name>
    <name xml:lang="pt">Conquista GNU-Láctica</name>
    <name xml:lang="sr">К‑освајање</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑osvajanje</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑освајање</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑osvajanje</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑освајање</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑osvajanje</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑osvajanje</name>
    <name xml:lang="sv">Erövring</name>
    <name xml:lang="ta">கான்க்குவெஸ்ட்</name>
    <name xml:lang="tg">Истило</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Konquest 征服</name>
    <summary>Galactic Strategy Game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc d'estratègia galàctica</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc d'estratègia galàctica</summary>
    <summary xml:lang="cs">Strategická galaktická hra</summary>
    <summary xml:lang="da">Galaktisk strategispil</summary>
    <summary xml:lang="de">Galaktisches Strategiespiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Γαλαξιακό παιχνίδι στρατηγικής</summary>
    <summary xml:lang="eo">Galaksia Strategiludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de estrategia galáctica</summary>
    <summary xml:lang="et">Galaktiline strateegiamäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Estrategia joko galaktikoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Galaktinen strategiapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de stratégie galactique</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de estratexia galáctica</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Strategi Galaksi</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco galattico di strategia</summary>
    <summary xml:lang="ka">გალაქტიკური სტრატეგიული თამაში</summary>
    <summary xml:lang="ko">은하 전략 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Strategisch ruimtespel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Galaktisk strategispel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Galaktyczna gra strategiczna</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Estratégia Galáctica</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de estratégia galáctica</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joc de strategie galactică</summary>
    <summary xml:lang="ru">Стратегическая галактическая игра</summary>
    <summary xml:lang="sk">Galaktická strategická hra</summary>
    <summary xml:lang="sl">Galaktična strateška igra</summary>
    <summary xml:lang="sr">Галактичка стратешка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Galaktička strateška igra</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Галактичка стратешка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Galaktička strateška igra</summary>
    <summary xml:lang="sv">Galaktiskt strategispel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Galaktik Strateji Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Галактична гра-стратегія</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">星际策略游戏</summary>
    <description><p>Konquest is a version of Gnu-Lactic Konquest. Players conquer other planets by sending ships to them. The goal is to build an interstellar empire and ultimately conquer all other player's planets.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Konquest és una versió del Gnu-Lactic Konquest. Els jugadors conquereixen altres planetes enviant-hi naus. L'objectiu és construir un imperi interestel·lar i finalment conquerir els planetes de tots els altres jugadors.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Konquest és una versió del Gnu-Lactic Konquest. Els jugadors conquerixen altres planetes enviant-hi naus. L'objectiu és construir un imperi interestel·lar i finalment conquerir els planetes de tots els altres jugadors.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Konquest er en version af Gnu-Lactic Konquest. Spillere erobrer andre planeter  ved at sende skibe til dem. Målet er at opbygge et interstellart imperium og  i sidste ende erobre alle andre spilleres planeter.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Konquest ist eine Version von Gnu-Lactic-Konquest. Spieler schicken Schiffe zu anderen Planeten, um sie zu erobern. Ziel des Spiels ist es, ein galaktisches Imperium zu beherrschen und alle Planeten der Gegner zu erobern.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Konquest είναι μια έκδοση του Gnu-Lactic Konquest. Οι παίκτες κατακτούνάλλους πλανήτες στέλνοντας πλοία. Ο στόχος είναι η δημιουργία μίας διαστρικής αυτοκρατορίας και τελικά η κατάκτηση των πλανητών όλων των άλλων παικτών.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Konquest estas versio de Gnu-Lactic Konquest. Ludantoj konkeras aliajn planedojn sendante ŝipojn al ili. La celo estas konstrui interstelan imperion kaj finfine konkeri la planedojn de ĉiuj aliaj ludantoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Konquest es una versión de Gnu-Lactic Konquest. Los jugadores pueden conquistar otros planetas enviando naves a ellos. El objetivo es construir un imperio interestelar y conquistar todos los planetas del resto de jugadores.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Konquest on Gnu-Lactic Konquesti versioon. Mängijad vallutavad teisi planeete sinna kosmoselaevu saates. Siht on ehitada üles ülegalaktiline impeerium ja viimaks vallutada kõigi teiste mängijate planeedid.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Konquest, «Gnu-Lactic Konquest»en bertsio bat da. Jokalariek beste planeta batzuk konkistatzen dituzte haietara ontziak bidaliz. Helburua izarren arteko inperio bat eraikitzea da eta azken helburua gainerako jokalarien planeta guztiak konkistatzea.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Konquest on versio ”gnulaktisesta” Konquestista. Pelaajat valtaavat toistensa planeettoja lähettämällä niille aluksi. Tavoitteena on rakentaa tähtienvälinen imperiumi ja lopulta vallata kaikkien muiden pelaajien planeetat.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Konquest est une version de GNU-Lactic Konquest. Les joueurs peuvent conquérir d'autres planètes en envoyant des vaisseaux à leur conquête. L'objectif est de construire un empire intergalactique et de conquérir toutes les planètes des autres joueurs.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Konquest é unha versión de Gnu-Lactic. Os xogadores conquistan outros planetas enviando naves. O obxectivo é construír un imperio interestelar e finalmente conquistar todos os planetas dos demais xogadores.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Konquest adalah versi dari Gnu-Lactic Konquest. Pemain menaklukkan planet lain dengan mengirimkan kapal kepada mereka. Tujuannya adalah untuk membangun kerajaan antarbintang dan akhirnya menaklukkan semua planet pemain lain.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Konquest è una versione di Gnu-Lactic Konquest. I giocatori conquistano altri pianeti inviandovi navi. L'obbiettivo è costruire un impero stellare e conquistare infine tutti i pianeti degli altri giocatori.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Konquest არის Gnu-Lactic Konquest- ის ვერსია. მოთამაშეები სხვა პლანეტებს იპყრობენ გემების გაგზავნით. მიზანი არის ვარსკვლავთშორისი იმპერიის აშენება და საბოლოოდ ყველა სხვა მოთამაშის პლანეტის დაპყრობა.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Konquest는 그누 은하 정복 게임입니다. 다른 행성으로 전함을 보내서 정복하십시오. 게임의 목표는 은하 대제국을 세우고 다른 플레이어의 행성을 정복하는 것입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Konquest is de  versie van Gnu-Lactic Konquest. Spelers veroveren andere planeten door er schepen heen te zenden. Het doel is een interstellair rijk op te bouwen en uiteindelijk alle andere planeten van spelers te veroveren.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Konquest er ein versjon av Gnu-Lactic Konquest. Spelarar erobrar andre planetar ved å senda romskip til dei. Målet er å byggja opp eit inter­galaktisk imperium og erobra alle planetane til medspelarane.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Konquest jest wersją Gnu-Lactic Konquest. Gracze zdobywają inne planety wysyłając na nie statki. Celem jest budowa międzygwiezdnego imperium i zdobycie wszystkich planet przeciwnika.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Konquest é uma versão da Conquista Gnu-Láctica. Os jogadores conquistam outros planetas ao mandar naves para eles. O objectivo é construir um império inter-estelar e, em última instância, conquistar todos os planetas dos outros jogadores.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Konquest é a versão do Gnu-Lactic Konquest. Os jogadores conquistam outros planetas ao enviar naves para eles. O objetivo é criar um império intergaláctico e, por último, conquistar os planetas de todos os outros jogadores.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Konquest e o versiune de Gnu-Lactic Konquest. Jucătorii cuceresc alte planete trimițând nave spre acestea. Scopul e construirea unui imperiu interstelar și cucerirea planetelor tuturor celorlalți jucători.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Konquest — версия игры Gnu-Lactic Konquest. В этой игре игроки покоряют планеты, отправляя к ним космические корабли. Целью игры является построение межзвёздной империи и полное покорение планет всех остальных игроков.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Konquest je verzia Gnu-Lactic Konquest. Hráči dobývajú iné planéty posielaním lodí na ne. Cieľom je vybudovať medzihviezdne impérium a úplne dobyť všetky planéty protihráča.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Konquest je različica igre Gnu-Lactic Konquest. Igralci zavojujejo druge planete, tako da nanje pošiljajo vesoljske ladje. Cilj igre je izgraditi medzvezdni imperij in osvojiti vse planete drugih igralcev.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>У К‑освајању играчи освајају друге планете тако што шаљу бродове на њих. Циљ је изградити међузвездано царство и коначно освојити планете свих осталих играча.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>U K‑osvajanju igrači osvajaju druge planete tako što šalju brodove na njih. Cilj je izgraditi međuzvezdano carstvo i konačno osvojiti planete svih ostalih igrača.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>У К‑освајању играчи освајају друге планете тако што шаљу бродове на њих. Циљ је изградити међузвездано царство и коначно освојити планете свих осталих играча.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>U K‑osvajanju igrači osvajaju druge planete tako što šalju brodove na njih. Cilj je izgraditi međuzvezdano carstvo i konačno osvojiti planete svih ostalih igrača.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Erövring är en version av Gnu-Lactic Konquest. Spelare erövrar andra planeter genom att skicka farkoster till dem. Målet är att bygga ett interstellärt imperium och slutligen erövra alla andra spelares planeter.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Konquest, Gnu-Laktik Konquest'in bir sürümüdür. Oyuncular diğer gezegenlere gemi göndererek ele geçirirler. Hedef yıldızlararası bir imparatorluk kurmak ve sonuç olarak diğer oyuncunun gezegenlerini fethedmektir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Konquest — версія гри Gnu-Lacticю У цій грі гравці підкорюють планети, надсилаючи до них космічні кораблі. Метою гри є побудова міжзоряної імперії і повне підкорення планет всіх інших гравців.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Konque是Gnu-Lactic Konques的版本。玩家通过向其他星球派遣飞船来征服它们。 目标是建立一个星际帝国并最终征服所有其他玩家的星球。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.konquest.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.konquest.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=konquest</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=konquest&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=konquest</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/konquest</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/konquest.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.konquest-9287a34af0612115f8d729fd4dc2f227.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.konquest-9287a34af0612115f8d729fd4dc2f227.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.konquest-9287a34af0612115f8d729fd4dc2f227.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.konquest-9287a34af0612115f8d729fd4dc2f227.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">moderate</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="2.4.23085"/>
      <release timestamp="1701950400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="2.4.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="2.4.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="2.4.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>konquest</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.konquest.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="53">ar</lang>
      <lang percentage="36">be</lang>
      <lang percentage="31">br</lang>
      <lang percentage="84">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="85">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="85">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="43">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="66">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="47">hi</lang>
      <lang percentage="52">hne</lang>
      <lang percentage="84">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="59">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="77">kk</lang>
      <lang percentage="65">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="50">lt</lang>
      <lang percentage="66">lv</lang>
      <lang percentage="84">nb</lang>
      <lang percentage="84">nds</lang>
      <lang percentage="49">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="32">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="84">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.konsole.desktop</id>
    <pkgname>konsole5</pkgname>
    <name>Konsole</name>
    <name xml:lang="ar">كونسول</name>
    <name xml:lang="bn">কনসোল</name>
    <name xml:lang="bs">Konzola</name>
    <name xml:lang="csb">Kònsola</name>
    <name xml:lang="eo">Konzolo</name>
    <name xml:lang="et">Konsool</name>
    <name xml:lang="fa">کنسول</name>
    <name xml:lang="gu">કોન્સોલ</name>
    <name xml:lang="hi">कंसोल</name>
    <name xml:lang="hne">कंसोल</name>
    <name xml:lang="hsb">Konsola</name>
    <name xml:lang="km">កុងសូល</name>
    <name xml:lang="kn">ಕನ್ಸೋಲ್</name>
    <name xml:lang="ku">Konsol</name>
    <name xml:lang="lt">Konsolė</name>
    <name xml:lang="mai">कंसोल</name>
    <name xml:lang="mk">Конзола</name>
    <name xml:lang="ml">കൺസോൾ</name>
    <name xml:lang="mr">कंसोल</name>
    <name xml:lang="ne">कन्सोल</name>
    <name xml:lang="or">କୋଲସୋଲ</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਨਸੋਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Konsola</name>
    <name xml:lang="ro">Konsolă</name>
    <name xml:lang="se">Konsolla</name>
    <name xml:lang="si">කන්සෝල්</name>
    <name xml:lang="sr">Конзола</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Конзола</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Конзола</name>
    <name xml:lang="sv">Terminal</name>
    <name xml:lang="ta">கான்சோல்</name>
    <name xml:lang="te">కాన్సోల్</name>
    <name xml:lang="tg">Консол</name>
    <name xml:lang="th">คอนโซล-K</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Konsole 命令行终端</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Konsole 命令行终端</name>
    <summary>Terminal</summary>
    <summary xml:lang="ar">طرفيّة</summary>
    <summary xml:lang="be">Тэрмінал</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Dostup da zahadnaha radka</summary>
    <summary xml:lang="bg">Терминал</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Accés a la línia d'ordres</summary>
    <summary xml:lang="cs">Terminál</summary>
    <summary xml:lang="el">Τερματικό</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Command line access</summary>
    <summary xml:lang="eo">Terminalo</summary>
    <summary xml:lang="eu">Terminala</summary>
    <summary xml:lang="fa">دسترسی خط فرمان</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pääteikkuna</summary>
    <summary xml:lang="he">גישה לשורת הפקודה</summary>
    <summary xml:lang="hu">Terminál</summary>
    <summary xml:lang="is">Skjáhermir</summary>
    <summary xml:lang="it">Terminale</summary>
    <summary xml:lang="ka">ტერმინალი</summary>
    <summary xml:lang="ko">터미널</summary>
    <summary xml:lang="lt">Terminalas</summary>
    <summary xml:lang="ml">ടെർമിനൽ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਟਰਮੀਨਲ</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Acesso à linha de comandos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Терминал</summary>
    <summary xml:lang="sk">Terminál</summary>
    <summary xml:lang="sr">Терминал</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Терминал</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Приступ командној линији</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pristup komandnoj liniji</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pristup komandnoj liniji</summary>
    <summary xml:lang="ta">முனையம்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uçbirim</summary>
    <summary xml:lang="uk">Термінал</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">终端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">終端機</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">命令行访问</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">指令列</summary>
    <description><p>Konsole is a terminal to run a command shell. It provides a command line interface for directly controlling your computer.</p><p>Features:</p><ul><li>Tabs</li><li>Multiple profiles</li><li>Silence and Activity monitoring</li><li>Bookmark support</li><li>Searching</li><li>Saving output</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>كونسول  هي محطة لتشغيل الأوامر في الصدفة. يوفر واجهة سطر أوامر للتحكم المباشر في جهاز الكمبيوتر الخاص بك.</p><p>الميزات:</p><ul><li>الألسنة</li><li>مختلف التّشكيلات</li><li>مراقبة السّكوت والنّشاط</li><li>دعم العلامات</li><li>البحث</li><li>حفظ الخرج</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>Konsole, əmr təbəqəsini işlətmək üçün bir terminaldır. Kompüterinizi birbaşa idarə etmək üçün bir sətir interfeysi təmin edir.</p><p>İmkanlar:</p><ul><li>Vərəqlər</li><li>Profil seçimi</li><li>Sakitlik və Aktivlik izlənməsi</li><li>Əlfəcinlər</li><li>Axtarış</li><li>Çıxarışların saxlanılması</li></ul></description>
    <description xml:lang="be"><p>Konsole - гэта тэрмінал для запуску загаднай абалонкі. Праграма забяспечвае доступ да інтэрфейсу загаднага радка для непасрэднага кіравання камп'ютарам.</p><p>Магчымасці:</p><ul><li>Укладкі</li><li>Некалькі профіляў</li><li>Адсочванне актыўнасці і бяздзейнасці</li><li>Падтрымка закладак</li><li>Пошук</li><li>Захаванне вываду</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Konsole е терминален емулатор за изпълнение на команди на обвивката. Той предоставя интерфейс за команден ред и директен контрол върху вашия компютър.</p><p>Функции:</p><ul><li>Раздели</li><li>Множество профили</li><li>Следене за действие и бездействие</li><li>Поддръжка на отметки</li><li>Търсене</li><li>Запазване на изходните данни</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul><li>Kartice</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Konsole és un terminal per a executar un intèrpret d'ordres. Proporciona una interfície de línia d'ordres per a controlar directament l'ordinador.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Pestanyes</li><li>Múltiples perfils</li><li>Monitoratge del silenci i de l'activitat</li><li>Implementació de punts</li><li>Cerques</li><li>Desament de la sortida</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Konsole és un terminal per a executar un intèrpret d'ordres. Proporciona una interfície de línia d'ordres per a controlar directament l'ordinador.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Pestanyes</li><li>Múltiples perfils</li><li>Monitoratge del silenci i de l'activitat</li><li>Implementació de punts</li><li>Busques</li><li>Guardeu l'eixida</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Konsole je terminál pro spouštění příkazů v shellu. Poskytuje příkazovou řádku pro přímé ovládání vašeho počítače.</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Karty</li><li>Možnost mít několik profilů</li><li>Monitorování nečinnosti a aktivity</li><li>Podpora záložek</li><li>Hledání</li><li>Ukládání výstupu</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Konsole er en terminal til at køre en kommandoskal. Den giver en kommandolinjegrænseflade til at styre din computer direkte.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Faneblade</li><li>Flere profiler</li><li>Overvågning af stilhed og aktivitet</li><li>Understøttelse af bogmærker</li><li>Søgning</li><li>Gemning af output</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Konsole ist ein Terminal zum Ausführen einer Befehls-Shell. Es stellt eine Befehlszeile-Schnittstelle zur direkten Steuerung Ihres Rechner zur Verfügung.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Unterfenster</li><li>Mehrere Profile</li><li>Überwachung auf Aktivität und Inaktivität</li><li>Lesezeichen-Unterstützung</li><li>Suchen</li><li>Speicherung der Ausgabe</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Konsole είναι ένα τερματικό για την εκτέλεση ενός σεναρίου φλοιού. Παρέχει ένα περιβάλλον χρήστη για να ελέγχετε απευθείας τον υπολογιστή σας.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Καρτέλες</li><li>Πολλαπλά προφίλ</li><li>Παρακολούθηση κατάστασης αδράνειας και δραστηριοτήτων</li><li>υποστήριξη σελιδοδεικτών</li><li>Αναζήτηση</li><li>Αποθήκευση αποτελέσματος</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Konsole estas terminalo por ruli komandan ŝelon. Ĝi provizas komandlinian interfacon por rekte stiri vian komputilon.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Langetoj</li><li>Multoblaj profiloj</li><li>Monitorado de Silento kaj Agado</li><li>Legomarksubteno</li><li>Serĉante</li><li>Konservante eligon</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Konsole es un emulador de terminal que ejecuta un intérprete de órdenes. Proporciona una interfaz de línea de órdenes para controlar directamente su equipo.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Pestañas</li><li>Perfiles múltiples</li><li>Supervisión de silencios y actividad</li><li>Uso de marcadores</li><li>Búsqueda</li><li>Guardar la salida</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Konsool on terminal käsurea kasutamise võimaldamiseks, mis lubab vahetult arvuti tegevust juhtida.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Kaardid</li><li>Mitme profiili võimalus</li><li>Vaikuse ja aktiivsuse jälgimine</li><li>Järjehoidjate toetus</li><li>Otsimine</li><li>Väljundi salvestamine</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>«Konsole», komandoetarako oskol bat exekutatzeko terminal bat da. Zure ordenagailua zuzenean kontrolatzeko komando-lerroko interfaze bat ematen du.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Fitxak</li><li>Askotariko profilak</li><li>Isilaldiak eta jarduerak gainbegiratzea</li><li>Laster-marka euskarria</li><li>Bilaketa</li><li>Irteera gordetzea</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Konsole on pääte komentotulkkia varten. Se tarjoaa komentorivikäyttöliittymän tietokoneen hallitsemiseksi.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Välilehdet</li><li>Useat profiilit</li><li>Hiljaisuuden ja aktiivisuuden tarkkailu</li><li>Kirjanmerkkituki</li><li>Haku</li><li>Tulosteen tallennus</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Konsole est un terminal pour lancer une invite de commande. Il fournit une interface de ligne de commande pour contrôler directement votre ordinateur.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Onglets</li><li>Profils multiples</li><li>Détection d'activité et de non activité</li><li>Prise en charge des signets</li><li>Recherche</li><li>Enregistrement de la sortie</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Konsole é un terminal para executar un intérprete de ordes. Fornece unha interface de liña de ordes para controlar directamente o computador.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Separadores</li><li>Varios perfís.</li><li>Monitorización de actividade e inactividade.</li><li>Funcionalidade de marcadores.</li><li>Busca.</li><li>Posibilidade de gardar a saída.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Konsole egy terminál parancsértelmezők futtatásához. Parancssosor felületet biztosít a számítógépe közvetlen irányításához.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Lapok</li><li>Több profil használatának lehetősége</li><li>Üresjárat- és aktivitásmonitorozás</li><li>Könyvjelzők támogatása</li><li>Keresés</li><li>Kimenet mentése</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Konsole es un terminal pro executar un shell de commando.  Illo provide un interfacie de linea de commando pro controlar directemente tu computator.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Schedas</li><li>Profilos multiple</li><li>Controlante silentio e activitate</li><li>Supporto de marcator de libro</li><li>Cercante</li><li>Salveguardante exito</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Konsole adalah sebuah terminal untuk menjalankan shell perintah. Ini menyediakan antarmuka baris perintah untuk secara langsung mengendalikan komputer Anda.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Tab</li><li>Beberapa profil</li><li>Pemantauan Diam dan Aktivitas</li><li>Dukungan markah</li><li>Pencarian</li><li>Penyimpanan keluaran</li></ul></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Konsole es un terminal quel lansa un shell de comandes. It provide un interfacie del linea de comandes por controlar vor computator directmen.</p><p>Caracteristicas:</p><ul><li>Cartes</li><li>Multiplic profiles</li><li>Control de activitá e ínaction</li><li>Supporte de marca-págines</li><li>Sercha</li><li>Gardation de production</li></ul></description>
    <description xml:lang="is"><p>Konsole er skjáhermir til að keyra skeljaskipanir. Það gefur skipanalínuviðmót til að stýra tölvum beint.</p><p>Eiginleikar:</p><ul><li>Flipar</li><li>Mörg notendasnið</li><li>Vöktun á þögn og virkni</li><li>Stuðningur við bókamerki</li><li>Leit</li><li>Vista frálag</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Konsole è un terminale per eseguire una shell di comandi. Fornisce un'interfaccia a riga di comando per controllare direttamente il tuo computer.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Schede</li><li>Profili multipli</li><li>Monitoraggio del silenzio e dell'attività</li><li>Supporto dei segnalibri</li><li>Ricerca</li><li>Salvataggio del risultato</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Konsole წარმადგენს ტერმინალს ბრძანების სტრიქონის გარსის გასაშვებად. ის მოგაწოდებთ ბრძანების სტრიქონის ინტერფეისს, რომლითაც შეგიძლიათ თქვენი კომპიუტერი პირდაპირ აკონტროლოთ.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>დაფები</li><li>სხვადასხვა პროფაილები</li><li>სიჩუმისა და აქტივობის მონიტორინგი</li><li>სანიშნეების მხარდაჭერა</li><li>ძებნა</li><li>გამოტანის შენახვა</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Konsole은 흔히 터미널, 혹은 셸이라고 불리는 X 터미널 에뮬레이터입니다. 텍스트 창에서 컴퓨터를 직접 재현하는 명령행 인터페이스를 재현합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>탭</li><li>다중 프로필</li><li>침묵 및 활동 모니터링</li><li>책갈피 지원</li><li>찾기</li><li>출력 저장</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul><li>Kortelės</li><li>Daugybė profilių</li><li>Paieška</li><li>Išvesties įrašymas</li></ul></description>
    <description xml:lang="ml"><p>കൺസോൾ എന്നത് ആജ്ഞ ഷെൽ റൺ ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ഒരു ടെർമിനലാണ്. ഇത് കമ്പ്യൂട്ടറിനെ നേരിട്ട് നിയന്ത്രിക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു ആജ്ഞാസ്ഥാനം നല്‍കുന്നു.</p><p>വിശേഷതകൾ:</p><ul><li>ടാബുകൾ</li><li>അനേക രൂപങ്ങൾ</li><li>നിശ്ശബ്ദതയും പ്രവൃത്തി നിരീക്ഷണവും</li><li>ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പു് സംവിദാനം</li><li>തിരയൽ</li><li>ഫലം സൂക്ഷിക്കുക</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Funksjoner:</p><ul><li>Faner</li><li>Flere profiler</li><li>Overvåking av stillhet og aktivitet</li><li>Støtte for bokmerker</li><li>Søking</li><li>Lagrer utdata</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Konsole is een terminal om een opdrachtshell uit te voeren. Het biedt een interface voor een opdrachtregel voor directe besturing van uw computer.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Tabbladen</li><li>Meerdere profielen</li><li>Monitoring van stilte en activiteit</li><li>Ondersteuning van bladwijzers</li><li>Zoeken</li><li>Opslaan van uitvoer</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Konsole er ein terminal for å køyra kommandolinjeprogram. Han gjev altså eit tekstbasert grensesnitt til datamaskina.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Faner</li><li>Fleire profilar</li><li>Overvaking av aktivitet og inaktivitet</li><li>Bokmerkestøtte</li><li>Søkjestøtte</li><li>Lagring av utdata</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਫੀਚਰ:</p><ul><li>ਟੈਬ</li><li>ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ</li><li>ਸ਼ਾਂਤ ਅਤੇ ਸਰਗਰਮੀ ਨਿਗਰਾਨੀ</li><li>ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸਹਿਯੋਗ</li><li>ਖੋਜ ਕਰਨੀ</li><li>ਆਉਟਪੁੱਟ ਸੰਭਾਲਣੀ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Konsola jest terminalem do wykonywania poleceń powłoki. Zapewnia interfejs wiersza poleceń do bezpośredniego sterowania komputerem.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Karty</li><li>Wiele profili</li><li>Monitorowanie ciszy i aktywności</li><li>Obsługa zakładek</li><li>Wyszukiwanie</li><li>Zapisywanie wyniku</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Konsole é um emulador de terminal para executar uma linha de comandos. Ele oferece uma interface de linha de comandos para controlar directamente o seu computador.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Páginas</li><li>Múltiplos perfis</li><li>Monitorização do silêncio e da actividade</li><li>Suporte para favoritos</li><li>Procurar</li><li>Gravação do resultado</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Konsole é um emulador de terminal para executar uma linha de comandos. Ele oferece uma interface de linha de comandos para controlar diretamente o seu computador.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Abas</li><li>Vários perfis</li><li>Monitoramento do silêncio e atividade</li><li>Suporte para favoritos</li><li>Pesquisa</li><li>Gravação do resultado</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Konsolă e un terminal pentru rularea unui interpretor de comenzi. Aceasta oferă o interfață în linie de comandă pentru controlul direct al calculatorului.</p><p>Caracteristici:</p><ul><li>File</li><li>Profiluri multiple</li><li>Monitorizarea liniștii și activității</li><li>Suport pentru semne de carte</li><li>Căutare</li><li>Salvarea datelor de ieșire</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Konsole — терминал для работы в командной оболочке. Konsole предоставляет интерфейс командной строки для непосредственного взаимодействия с компьютером.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Вкладки</li><li>Выбор профиля</li><li>Отслеживание активности и простоя</li><li>Закладки</li><li>Поиск</li><li>Сохранение вывода</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Konsole je emulátor terminálu, často sa označuje ako terminál alebo shell. Emuluje rozhranie príkazového riadku v textovom okne.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Karty</li><li>Viacnásobné profily.</li><li>Monitorovanie ticha a aktivity</li><li>Podpora záložiek</li><li>Hľadanie</li><li>Ukladanie výstupu</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Konsole je posnemovalnik terminala, kjer teče ukazni jezik shell. Nudi vam ukazno vrstico, kjer lahko neposredno upravljate vaš računalnik.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Zavihki</li><li>Več profilov</li><li>Nadzorovanje dejavnosti in nedejavnosti</li><li>Podpora zaznamkom</li><li>Iskanje</li><li>Shranjevanje izhoda</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Могућности:</p><ul><li>језичци</li><li>вишеструки профили</li><li>надзирање тишине и активности</li><li>обележивачи</li><li>претрага</li><li>уписивање излаза</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Mogućnosti:</p><ul><li>jezičci</li><li>višestruki profili</li><li>nadziranje tišine i aktivnosti</li><li>obeleživači</li><li>pretraga</li><li>upisivanje izlaza</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Могућности:</p><ul><li>језичци</li><li>вишеструки профили</li><li>надзирање тишине и активности</li><li>обележивачи</li><li>претрага</li><li>уписивање излаза</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Mogućnosti:</p><ul><li>jezičci</li><li>višestruki profili</li><li>nadziranje tišine i aktivnosti</li><li>obeleživači</li><li>pretraga</li><li>upisivanje izlaza</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Terminal är en terminal för att köra ett kommandoskal. Det tillhandahåller ett kommandoradsgränssnitt för att direkt styra datorn.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Flikar</li><li>Flera profiler</li><li>Övervakning av tystnad och aktivitet</li><li>Stöd för bokmärken</li><li>Sökning</li><li>Spara utmatning</li></ul></description>
    <description xml:lang="ta"><p>கான்சோல், முனைய இடைமுகப்பை இயக்கும் செயலி ஆகும். உங்கள் கணினி நீங்கள் நேரடியாக கட்டுப்படுத்த இது உதவும்.</p><p>அம்சங்கள்:</p><ul><li>கீற்றுகள்</li><li>பல பயன்முறைகள்</li><li>செயல்பாடு மற்றும் அமைதிக்காக கண்காணித்தல்</li><li>நினைவுக்குறிக்கான ஆதரவு</li><li>தேடல்</li><li>வெளியீட்டை சேமிப்பது</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Konsole, komut kabukları çalıştırmak için kullanılan bir uçbirimdir. Bilgisayarınızı doğrudan denetlemek için bir komut satırı arabirimi sağlar.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Sekmeler</li><li>Çoklu profiller</li><li>Sessizlik ve Etkinlik izleme</li><li>Yer imi desteği</li><li>Arama</li><li>Çıktıyı kaydetme</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Konsole — це термінал для роботи з командною оболонкою. За її допомогою можна отримати доступ до інтерфейсу командного рядка для керування вашим комп'ютером.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Вкладки.</li><li>Підтримка роботи з декількома профілями.</li><li>Спостереження за бездіяльністю та діями.</li><li>Підтримка закладок.</li><li>Пошук.</li><li>Збереження виведених даних.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Konsole 是一款用于运行命令 Shell 的终端程序。它提供了直接控制计算机的命令行接口。</p><p>功能特性：</p><ul><li>标签页</li><li>多个配置文件</li><li>静止和活动监视</li><li>书签支持</li><li>搜索</li><li>保存输出</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Konsole 是個用於執行指令 shell 的終端機。其提供能直接操作電腦的指令行介面。</p><p>功能：</p><ul><li>分頁</li><li>多重設定檔</li><li>靜音與活動監控</li><li>書籤支援</li><li>搜尋</li><li>儲存輸出</li></ul></description>
    <icon type="stock">utilities-terminal</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>bash</keyword>
      <keyword>cli</keyword>
      <keyword>cmd</keyword>
      <keyword>command</keyword>
      <keyword>command prompt</keyword>
      <keyword>command-line</keyword>
      <keyword>commandline</keyword>
      <keyword>console</keyword>
      <keyword>execute</keyword>
      <keyword>run</keyword>
      <keyword>script</keyword>
      <keyword>sh</keyword>
      <keyword>shell</keyword>
      <keyword>terminal</keyword>
      <keyword>zsh</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">أوامر</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">باش</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">سطر الأوامر</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">سطر-الأوامر</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">سكربت</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">شغل</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">شل</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صدفة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">طرفية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">كونسول</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">نفذ</keyword>
      <keyword xml:lang="az">başlatmaq</keyword>
      <keyword xml:lang="az">icra</keyword>
      <keyword xml:lang="az">konsol</keyword>
      <keyword xml:lang="az">müştəri</keyword>
      <keyword xml:lang="az">qabıq</keyword>
      <keyword xml:lang="az">skript</keyword>
      <keyword xml:lang="az">əmr</keyword>
      <keyword xml:lang="az">əmr-lövhəsi</keyword>
      <keyword xml:lang="az">əmr-sətri</keyword>
      <keyword xml:lang="az">əmrsətri</keyword>
      <keyword xml:lang="be">абалонка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">выканаць</keyword>
      <keyword xml:lang="be">загад</keyword>
      <keyword xml:lang="be">загадны радок</keyword>
      <keyword xml:lang="be">запусціць</keyword>
      <keyword xml:lang="be">кансоль</keyword>
      <keyword xml:lang="be">пацвярджэнне загаду</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сцэнар</keyword>
      <keyword xml:lang="be">тэрмінал</keyword>
      <keyword xml:lang="be@latin">abalonka</keyword>
      <keyword xml:lang="be@latin">kansoĺ</keyword>
      <keyword xml:lang="be@latin">pacviardžennie zahadu</keyword>
      <keyword xml:lang="be@latin">scenar</keyword>
      <keyword xml:lang="be@latin">vykanać</keyword>
      <keyword xml:lang="be@latin">zahad</keyword>
      <keyword xml:lang="be@latin">zahadny radok</keyword>
      <keyword xml:lang="be@latin">zapuscić</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">изпълнение</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">команден ред</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">конзола</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">скрипт</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">терминал</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">consola</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">executar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">indicador d'ordres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">línia d'ordres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">línia ordres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">ordre</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">consola</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">executar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">indicatiu d'ordres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">línia d'ordres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">línia ordres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">ordre</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γραμμή-εντολών</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εκτέλεση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εκτελείται</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εντολή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κονσόλα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σενάριο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σύμβολο αναμονής για εντολή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">τερματικό</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">komandinvito</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">komandlinio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">komando</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">komandolinio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">konzolo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">lanĉi</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ruli</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">skripto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">terminalo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ŝelo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="es">consola</keyword>
      <keyword xml:lang="es">ejecutar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">guion</keyword>
      <keyword xml:lang="es">guión</keyword>
      <keyword xml:lang="es">introducción de órdenes</keyword>
      <keyword xml:lang="es">intérprete</keyword>
      <keyword xml:lang="es">lanzar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">línea de comandos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">línea de órdenes</keyword>
      <keyword xml:lang="es">orden</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">exekutatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">gidoia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ibili</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">komando-gonbita</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">komando-lerroa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">komandoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kontsola</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">oskola</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">terminala</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">aja</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kehote</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">komento</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">komentojono</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">komentokehote</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">komentorivi</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">komentotulkki</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">konsoli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pääte</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">skripti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">suorita</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> bash </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> cli </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> commande en ligne </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> console </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> exécuter </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> invite de commandes</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> lancer </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> script </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> shell </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> sh </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> zsh </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">commande </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">terminal </keyword>
      <keyword xml:lang="gl">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">consola</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">executar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">intérprete</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">intérprete de ordes</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">liña de comandos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">liña de ordes</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">orde</keyword>
      <keyword xml:lang="ia">commando</keyword>
      <keyword xml:lang="ia">executa</keyword>
      <keyword xml:lang="ia">linea-de-commando</keyword>
      <keyword xml:lang="ia">lineadecommando</keyword>
      <keyword xml:lang="id">baris perintah</keyword>
      <keyword xml:lang="id">baris-perintah</keyword>
      <keyword xml:lang="id">jalan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">jalankan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">konsol</keyword>
      <keyword xml:lang="id">perintah</keyword>
      <keyword xml:lang="id">prompt perintah</keyword>
      <keyword xml:lang="id">skrip</keyword>
      <keyword xml:lang="is">hermir</keyword>
      <keyword xml:lang="is">keyra</keyword>
      <keyword xml:lang="is">ræsa</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skel</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skipana-lína</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skipanalína</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skipun</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skjáhermir</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skl</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skrifta</keyword>
      <keyword xml:lang="it">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="it">esegui</keyword>
      <keyword xml:lang="it">prompt dei comandi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">riga di comando</keyword>
      <keyword xml:lang="it">terminale</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">명령</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">명령 프롬프트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">명령줄</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">명령행</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스크립트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">실행</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">콘솔</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">터미널</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">commando</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">commando-prompt</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">commandoregel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">uitvoeren</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">kommando-linje</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">kommandolinje</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">konsoll</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">køyr</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">leietekst</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">skal</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">skript</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">utfør</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">konsola</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">linia komend</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">polecenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">powłoka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">skrypt</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">uruchom</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiersz poleceń</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wykonaj</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">consola</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">executar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">linha de comandos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">executar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">linha de comando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">prompt de comando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">rodar</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">comandă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">consolă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">execută</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">interpretor</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">linie de comandă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">prompt comandă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">rulează</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">выполнить</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">запустить</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">командная строка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">консоль</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">оболочка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">сценарий</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">терминал</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">konzola</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">príkaz</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">príkazový riadok</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">skript</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">spustiť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">terminál</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vykonať</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ukazni poziv</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kommandoprompt</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kommandorad</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">konsoll</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">köra</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skal</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skript</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> ஆணை</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> இயக்கு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> கட்டளை</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> கட்டளை வரி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> கான்சோல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> சிறுநிரல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> நிரல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> முனையம்</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">betik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kabuk</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">komut</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">komut istemi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">komut satırı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">komut-satırı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">konsol</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">uçbirim</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yürüt</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çalıştır</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">баш</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">виконати</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">запустити</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">зш</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">клі</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">кмд</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">командний запит</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">командний рядок</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">командний інтерфейс</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">консоль</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">оболонка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">скрипт</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">сценарій</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">термінал</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">шел</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">jiaoben</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">kongzhitai</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">mingling</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">minglinghang</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">minglinghangjiemian</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">minglinghangtishi</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">yunxing</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">zhixing</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">zhongduan</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">命令</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">命令行</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">命令行提示</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">命令行界面</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">外壳</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">执行</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">控制台</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">终端</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">脚本</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">运行</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=konsole</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=konsole&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=konsole</url>
    <url type="homepage">https://konsole.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/konsole/konsole.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.konsole-f0e252e5d480130b9f2012e9c72ddf47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.konsole-f0e252e5d480130b9f2012e9c72ddf47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.konsole-f0e252e5d480130b9f2012e9c72ddf47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.konsole-f0e252e5d480130b9f2012e9c72ddf47.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1655985600" version="22.04.2"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>konsole</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.konsole.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="98">be</lang>
      <lang percentage="89">be@latin</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="39">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="85">cs</lang>
      <lang percentage="70">da</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="71">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="30">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="43">he</lang>
      <lang percentage="86">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="69">id</lang>
      <lang percentage="53">ie</lang>
      <lang percentage="99">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="59">ja</lang>
      <lang percentage="99">ka</lang>
      <lang percentage="39">kk</lang>
      <lang percentage="34">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="40">lt</lang>
      <lang percentage="26">lv</lang>
      <lang percentage="31">mr</lang>
      <lang percentage="41">nb</lang>
      <lang percentage="40">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="42">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="85">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="92">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="49">sr</lang>
      <lang percentage="49">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="49">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="49">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="27">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kontact.desktop</id>
    <pkgname>kontact</pkgname>
    <name>Kontact</name>
    <name xml:lang="ar">متراسلك</name>
    <name xml:lang="mk">Контакт</name>
    <name xml:lang="mr">कॉन्टेक्ट</name>
    <name xml:lang="ne">सम्पर्क गर्नुहोस्</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਸੰਪਰਕ</name>
    <name xml:lang="sr">Контакт</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Контакт</name>
    <name xml:lang="ta">தொடர்பு கொள்</name>
    <name xml:lang="tr">Kontak</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Kontact 個人資訊管理</name>
    <summary>Handle all your emails, calendars, contacts and more within a single window</summary>
    <summary xml:lang="ar">تعامل مع جميع رسائل البريد الإلكتروني والتقويمات وجهات اتصالك في نافذة واحدة</summary>
    <summary xml:lang="az">Bütün e-poçtlarınız, təqvimləriniz və digəriləri üzərində bir pəncərədə işləyin</summary>
    <summary xml:lang="bg">Работете с всичките си имейли, календари, контакти в един прозорец</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestiona tots els correus electrònics, calendaris, contactes i més en una sola finestra</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gestiona tots els correus electrònics, calendaris, contactes i més en una sola finestra</summary>
    <summary xml:lang="da">Håndtér alle dine e-mails, kalendere, kontakter og mere i et enkelt vindue</summary>
    <summary xml:lang="de">Verwalten Sie alle Ihre E-Mails. Kalender, Kontakte und mehr in einem einzigen Fenster</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστείτε την ηλεκτρονική σας αλληλογραφία, τα ημερολόγιά σας, τις επαφές σας και πολλά άλλα από ένα μόνο παράθυρο.</summary>
    <summary xml:lang="eo">Pritraktu ĉiujn viajn retpoŝtojn, kalendarojn, kontaktojn kaj pli ene de ununura fenestro</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestiona todos sus correos, calendarios, contactos y más en una única ventana</summary>
    <summary xml:lang="et">Kõigi e-kirjade, kalendrite, kontaktide ja veel palju muu käitlemine ühesainsas aknas</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kudeatu zure e-postak, egutegiak, kontaktuak eta gehiago leiho bakarrean</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käsittele kaikkia sähköpostejasi sekä yhteys- ja muita tietojasi yhdestä ikkunasta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gère vos courriels, calendriers, contacts et autres dans une seule fenêtre</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestionar o teu correo electrónico, calendario, contactos e máis desde unha única xanela</summary>
    <summary xml:lang="ia">Manea tote tu messages de eposta, calendarios, contactos e altere intra un singule fenestra</summary>
    <summary xml:lang="id">Menangani surel, kalender, kontak dan lainnya dalam satu jendela</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisci tutta la tua posta elettronica, i calendari, i contatti ed altro in una sola finestra</summary>
    <summary xml:lang="ka">იმუშავეთ თქვენს ელფოსტასთან, კალენდართან და კონტაქტებთან ერთი ფანჯრით</summary>
    <summary xml:lang="ko">이메일, 달력, 연락처와 같은 개인 정보를 한 곳에서 처리하기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Behandel al uw e-mails, agenda's, contactpersonen en meer in een enkel venster</summary>
    <summary xml:lang="nn">Handsam all e-posten din og alle kalendrane og kontaktane dine frå eitt program</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzaj swoimi kontami pocztowymi, kalendarzami, kontaktami i więcej w jednym oknie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Trate de todo o seu correio, calendários, contactos e mais ainda dentro de uma única janela</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerencie em uma única janela todos os seus e-mails, calendários, contatos e muito mais</summary>
    <summary xml:lang="ru">Работа с электронной почтой, календарями и контактами из одного окна приложения</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spracujte všetky svoje e-maily, kalendáre, kontakty a ďalšie položky v jednom okne</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljajte z vsemi e-poštnimi sporočili, koledarji, stiki in drugem v enem samem oknu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera all e-post, kalendrar, kontakter med mera inne i ett enda fönster</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tüm e-posta, takvim, kişiler ve daha fazlasını tek bir pencerede yönetin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Єдине вікно для роботи із вашою електронною поштою, календарями, записами контактів тощо</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">在单个窗口中同时管理电子邮件、日程表和联系人</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">在一個視窗裡管理您的所有電子郵件、行事曆、聯絡人等等</summary>
    <developer_name>The KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مجتمع كِيدِي</developer_name>
    <developer_name xml:lang="az">KDE Cəmiyyəti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Общността на KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">KDE-fællesskabet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η Κοινότητα του KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La KDE-Komunumo</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La comunidad de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">KDE kogukond</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">A comunidade de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ia">Le communitate de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">A comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
    <description><p>Handle your email, calendar, contacts and other personal data with Kontact. Kontact groups everything together in one place and helps you manage your communications, organize your day and work with your colleagues.</p><p>Kontact unifies several personal information management applications into a single window to give you the best possible experience and boost your productivity. With Kontact you can use all the tools of our powerful suite in one place. Unlike proprietary web applications we value your privacy and support open standards, which is why Kontact gives you full control over your data. You can of course also access your data offline if you want to.</p><p>Kontact consists of several well-integrated components:</p><ul><li>KMail - a powerful and feature-rich email client with support for a wide range of email providers.</li><li>KOrganizer - a calendar and scheduling component of Kontact which is able to work with NextCloud, Kolab, Google Calendar and other calendaring services.</li><li>KAddressBook - an easy to use contact management tool that can synchronize contacts with many popular services.</li><li>Akregator - a news reader with powerful search and archiving functionality.</li><li>KNotes - a simple program that lets you write the computer equivalent of sticky notes.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تعامل مع بريدك الإلكتروني والتقويم وجهات الاتصال والبيانات الشخصية الأخرى مع متراسلك.يجمع متراسلك كل شيء معًا في مكان واحد ويساعدك على إدارة اتصالاتك وتنظيم يومك والعمل مع زملائك.</p><p>يوحِّد متراسلك العديد من تطبيقات إدارة المعلومات الشخصية في نافذة واحدة لمنحك أفضل تجربة ممكنة وتعزيز إنتاجيتك. مع متراسلك، يمكنك استخدام جميع أدوات مجموعتنا القوية في مكان واحد. على عكس تطبيقات الويب الاحتكارية، فإننا نقدر خصوصيتك وندعم المعايير المفتوحة، وهذا هو السبب في أن متراسلك يمنحك التحكم الكامل في بياناتك. يمكنك بالطبع أيضًا الوصول إلى بياناتك في وضع عدم الاتصال إذا كنت تريد ذلك.</p><p>يتكون متراسلك من العديد من المكونات المتكاملة:</p><ul><li>بريدك - عميل بريد إلكتروني قوي وغني بالمميزات مع دعم لمجموعة واسعة من مزودي خِدْمَات البريد الإلكتروني.</li><li>منظمك - مكون تقويم وجدولة في متراسلك قادر على العمل مع NextCloud و Kolab وتقويم غوغل وخدمات التقويم الأخرى.</li><li>عنوانك - أداة سهلة الاستخدام لإدارة جهات الاتصال يمكنها مزامنة جهات الاتصال مع العديد من الخِدْمات الشائعة.</li><li>أكريغاتور قارئ أخبار ببحث قوي وإمكانية الأرشفة.</li><li>ملاحظاتك - برنامج بسيط لكتابة الملاحظات على الحاسوب.</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>E-poştlarınızı, təqvimlərinizi əlaqələrinizi və digər şəxsi məlumatları Kontact ilə idarə edin. Kontact hər şeyi bir yerdə toplayır və ünsiyyətlərinizi idarə etməyinizə, gününüzü təşkil etməyə və həmkarlarınızla işləməyinizə kömək edir.</p><p>Kontact, sizə mümkün olan ən yaxşı təcrübəni təqdim etmək və işinizi daha səmərəli etmək üçün bir neçə fərdi məlumat idarəetmə tətbiqini vahid bir pəncərədə birləşdirir. Kontact ilə güclü dəstimizin bütün alətlərini bir yerdə istifadə edə bilərsiniz. Xüsusi veb tətbiqlərindən fərqli olaraq, məxfiliyinizə dəyər veririk və açıq proqram təminatı standartlarını dəstəkləyirik, bu səbəbdən Kontact sizə məlumatlarınız üzərində tam nəzarət  etmək imkanı verir. İstəsəniz, əlbəttə ki, məlumatlarınıza oflayn olaraq da daxil ola bilərsiniz.</p><p>Kontact bir neçə dərindən inteqrasiya olunmuş komponentlərdən ibarətdir:</p><ul><li>KMail, güclü və zəngin imkanları ilə geniş miqyasda e-poçt serverlərini dəstəkləyən bir e-poçt müştərisidir.</li><li>KOrganizer, Kcontact tətbiqinin, NextCloud, Kolab, Google Təqvim və digər onlayn təqvim xidmətləri ilə işləməyi bacaran təqvim və planlama komponentidir.</li><li>KAdressBook, əlqələrinizi asan idarəetmə alətidir. O əlaqələrinizi (əlaqələrinizi) bir çox tanınmış xidmətlər arasında eyniləşdirə bilir.</li><li>Akregator, güclü axtarış və arxivləmə imkanlarına malik xəbərləri, yenilikləri oxuma vasitəsidir.</li><li>KNotes, qeydlər aparmaq üçün, komputerinizə yapışdırılan qeyd kağızlarına bənzər sadə bir proqramdır.</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Работете с вашите имейли, календари, контакти и други лични данни с Kontact. Kontact обединява всичко на едно място и ви помага да управлявате вашите комуникации, да организирате деня си и да работите с колегите си.</p><p>Kontact обединява няколко приложения за управление на лична информация в единединен прозорец, за да ви предостави възможно най-доброто изживяване и да повиши вашата продуктивност. С Kontact можете да използвате всички инструменти от нашия мощен пакет на едно място. За разлика от патентованите уеб приложения ние ценим вашата поверителност и поддържаме отворени стандарти, поради което Kontact ви дава пълен контрол над вашите данни. Разбира се, можете да получите достъп до данните си и офлайн, ако желаете.</p><p>Kontact се състои от няколко добре интегрирани компонента:</p><ul><li>KMail - мощен и богат на функции клиент за електронна поща с поддръжка на широкa гама от доставчици на електронна поща.</li><li>KOrganizer - компонент на Kontact за календар и планиране, който е в състояние да да работи с NextCloud, Kolab, Google Calendar и други услуги за календари.</li><li>KAddressBook - лесен за използване инструмент за управление на контакти, който може да синхронизира контакти с много популярни услуги.</li><li>Akregator - четец на новини с мощна функционалност за търсене и архивиране.</li><li>KNotes - проста програма, която ви позволява да пишете компютърния еквивалент на лепящи листчета .</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Controleu el vostre correu electrònic, calendari, contactes i altres dades personals amb el Kontact. El Kontact agrupa tot junt en un mateix lloc i ajuda a gestionar les vostres comunicacions, organitzar el vostre dia i treballar amb els vostres companys.</p><p>El Kontact unifica diverses aplicacions per a la gestió de la informació personal en una sola finestra per a oferir-vos la millor experiència possible i així millorar la vostra productivitat. Amb el Kontact podreu usar totes les eines de la nostra poderosa suite en un sol lloc. A diferència d'aplicacions web propietàries, nosaltres valorem la vostra privadesa i implementem els estàndards oberts, de manera que el Kontact us donarà el control total de les vostres dades. Per descomptat, si voleu, també podreu accedir a les vostres dades fora de línia.</p><p>El Kontact consta de diversos components ben integrats:</p><ul><li>KMail: un client de correu electrònic potent i ric en característiques amb suport per a una àmplia varietat de proveïdors de correu electrònic.</li><li>KOrganizer: un component de calendari i programació del Kontact, el qual pot treballar amb el NextCloud, Kolab, Google Calendar i altres serveis de calendari.</li><li>KAddressBook: una eina per a la gestió dels contactes fàcil d'usar que pot sincronitzar contactes amb molts serveis populars.</li><li>Akregator: un lector de notícies amb una potent funcionalitat de cerca i arxiu.</li><li>KNotes: un programa senzill que permet escriure l'equivalent a l'ordinador a les notes adhesives.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Controleu el vostre correu electrònic, calendari, contactes i altres dades personals amb Kontact. Kontact agrupa tot junt en un mateix lloc i ajuda a gestionar les vostres comunicacions, organitzar el vostre dia i treballar amb els vostres companys.</p><p>Kontact unifica diverses aplicacions per a la gestió de la informació personal en una sola finestra per a oferir-vos la millor experiència possible i així millorar la vostra productivitat. Amb Kontact podreu utilitzar totes les eines de la nostra poderosa suite en un sol lloc. A diferència d'aplicacions web propietàries, nosaltres valorem la vostra privadesa i implementem els estàndards oberts, de manera que Kontact vos donarà el control total de les vostres dades. Per descomptat, si voleu, també podreu accedir a les vostres dades fora de línia.</p><p>Kontact consta de diversos components ben integrats:</p><ul><li>KMail: un client de correu electrònic potent i ric en característiques amb suport per a una àmplia varietat de proveïdors de correu electrònic.</li><li>KOrganizer: un component de calendari i programació de Kontact, el qual pot treballar amb NextCloud, Kolab, Google Calendar i altres serveis de calendari.</li><li>KAddressBook: una eina per a la gestió dels contactes fàcil d'utilitzar que pot sincronitzar contactes amb molts serveis populars.</li><li>Akregator: un lector de notícies amb una potent funcionalitat de busca i arxiu.</li><li>KNotes: un programa senzill que permet escriure l'equivalent a l'ordinador a les notes adhesives.</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Håndtér din e-mail, kalender, kontakter og andre personlige data med Kontact. Kontact grupperer alt samlet på et sted og hjælper dig med at administrere din kommunikation, organisere din dag og samarbejde med dine kolleger.</p><p>Kontact forener mange programmer til personlige informationshåndtering (PIM) i et enkelt vindue, for at give dig den bedst mulige oplevelse og øge din produktivitet. Med Kontact kan du bruge alle værktøjerne i vores kraftfulde pakke på et sted. Modsat proprietære webapplikationer så værdsætter vi privatlig og understøtter åbne standarder, derfor giver Kontact dig fuld kontrol over dine data. Du kan selvfølgelig også tilgå dine data offline hvis du ønsker.</p><p>Kontact består af adskillige velintegrerede komponenter:</p><ul><li>KMail - en kraftfuld og funktionsrig e-mailklient med understøttelse af en lang række e-mailudbydere.</li><li>KOrganizer - en kalender- og planlægningskomponent til Kontact som virker med NextCloud, Kolab, Google Calendar og andre kalendertjenester.</li><li>KAddressBook - et brugervenligt værktøj til at håndtere kontakter, som kan synkronisere kontakter med mange populære tjenester.</li><li>Akregator - en nyhedslæser med kraftfuld søgning og arkiveringsfunktionalitet.</li><li>KNotes - et simpelt program som lader dig skrive post-it-noter på din computer.</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Verwalten Sie Ihre E-Mails, Kalender, Kontakte und andere persönliche Daten mit Kontact. Kontact fasst alles an einem Ort zusammen und hilft Ihnen, Ihre Kommunikation zu verwalten, Ihren Tag zu organisieren und mit Ihren Kollegen zusammenzuarbeiten.</p><p>Kontact vereinigt mehrere Anwendungen zur Verwaltung persönlicher Informationen in einem einzigen Fenster, um Ihnen die optimale Nutzung zu ermöglichen und Ihre Produktivität zu steigern. Mit Kontact können Sie alle Anwendungen unserer leistungsstarken Software an einem einzigen Ort nutzen. Im Gegensatz zu proprietären Web-Anwendungen schätzen wir Ihre Privatsphäre und unterstützen offene Standards, weshalb Sie mit Kontact die volle Kontrolle über Ihre Daten haben. Natürlich können Sie auch offline auf Ihre Daten zugreifen, wenn Sie das möchten.</p><p>Kontact besteht aus mehreren gut aufeinander abgestimmten Komponenten:</p><ul><li>KMail - ein leistungsfähiger und funktionsreicher E-Mail-Client mit Unterstützung für eine Vielzahl von E-Mail-Anbietern.</li><li>KOrganizer - eine Kalender- und Terminplanungskomponente von Kontact, die mit NextCloud, Kolab, Google Calendar und anderen Kalenderdiensten funktioniert.</li><li>KAddressBook - ein einfach zu bedienendes Programm, das Kontakte mit vielen gängigen Diensten abgleichen kann.</li><li>Akregator - ein Newsreader mit leistungsstarker Such- und Archivierungsfunktion.</li><li>KNotes - ein einfaches Programm, mit dem Sie Notizen schreiben.</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Διαχειριστείτε το ηλ. ταχυδρομείο σας, το βιβλίο διευθύνσεων σας, το ημερολόγιό σας, τις επαφές σας και άλλα προσωπικά δεδομένα με το Kontact. Το Kontact τα ομαδοποιεί όλα μαζί σε εα σημείο και σάς βοηθάει να διαχειριστείτε τις επικοινωνίες σας, να οργανώσετε την ημέρα σας και να εργαστείτε με τους συναδέλφους σας.</p><p>Το Kontact ενοποιεί πολλές εφαρμογές διαχείρισης προσωπικών δεδομένων σε ένα παράθυρο για να σας δώσει την καλύτερη δυνατή εμπειρία και να αυξήσει την παραγωγικότητά σας. Με το Kontact μπορείτε να χρησιμοποιείτε όλα τα εργαλεία της πανίσχυρης αυτής σουίτας από ένα σημείο. Αντίθετα με τις ιδιοκτησιακές εφαρμογές του ιστού δίνουμε αξία στο ιδωτικό σας απόρρητο και υποστηρίζουμε τα ανοιχτά πρότυπα, και αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο με το Kontact έχετε πλήρη έλεγχο στα δικά σας δεδομένα. Νπορείτε φυσικά να έχετε και εκτός δικτύου πρόσβαση στα δεδομένα σας αν το θελήσετε.</p><p>Το Kontact αποτελείται από πολλά ενοποιημένα συστατικά:</p><ul><li>KMail - μια πανίσχυρη και πλούσια σε χαρακτηριστικά εφαρμογή ηλεκτρονικής αλληλογραφίας με υποστήριξη για ένα μεγάλο εύρος παρόχων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.</li><li>KOrganizer - ένα συστατικό ημερολογίου και χρονικού προγραμματισμού του Kontact το οποίο συνεργάζεται με NextCloud, Kolab, Google Calendar και άλλες υπηρεσίες ημερολογίου.</li><li>KAddressBook - ένα εύκολης χρήσης εργαλείο διαχείρισης επαφών το οποίο συγχρονίζει επαφές με πολλές δημοφιλείς υπηρεσίες.</li><li>Akregator - ένας αναγνώστης ειδήσεων με ισχυρή λειτουργικότητα αναζήτησης και αρχειοθέτησης.</li><li>KNotes - ένα απλό πρόγραμμα, το ισοδύναμο σε υπολογιστή των αυτοκόλλητων σημειώσεων.</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Handle your email, calendar, contacts and other personal data with Kontact. Kontact groups everything together in one place and helps you manage your communications, organise your day and work with your colleagues.</p><p>Kontact unifies several personal information management applications into a single window to give you the best possible experience and boost your productivity. With Kontact you can use all the tools of our powerful suite in one place. Unlike proprietary web applications we value your privacy and support open standards, which is why Kontact gives you full control over your data. You can of course also access your data offline if you want to.</p><p>Kontact consists of several well-integrated components:</p><ul><li>KMail - a powerful and feature-rich email client with support for a wide range of email providers.</li><li>KOrganizer - a calendar and scheduling component of Kontact which is able to work with NextCloud, Kolab, Google Calendar and other calendaring services.</li><li>KAddressBook - an easy to use contact management tool that can synchronise contacts with many popular services.</li><li>Akregator - a news reader with powerful search and archiving functionality.</li><li>KNotes - a simple program that lets you write the computer equivalent of sticky notes.</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Pritraktu vian retpoŝton, kalendaron, kontaktojn kaj aliajn personajn datumojn kun Kontact. Kontact grupigas ĉion en unu loko kaj helpas vin administri viajn komunikadojn, organizi vian tagon kaj labori kun viaj kolegoj.</p><p>Kontact unuigas plurajn aplikaĵojn pri administrado de personaj informoj en unu fenestron por doni al vi la plej bonan eblan sperton kaj pliigi vian produktivecon. Kun Kontact vi povas uzi ĉiujn ilojn de nia potenca serio en unu loko. Male al proprietaj TTT-aplikoj ni taksas vian privatecon kaj subtenas malfermajn normojn, tial Kontact donas al vi plenan kontrolon pri viaj datumoj. Vi povas kompreneble ankaŭ aliri viajn datumojn eksterrete, se vi volas.</p><p>Kontact konsistas el pluraj bone integritaj komponentoj:</p><ul><li>KMail - potenca kaj riĉa retpoŝta kliento kun subteno por larĝa gamo de retpoŝtaj provizantoj.</li><li>KOrganizer - kalendara kaj programa komponanto de Kontact, kiu kapablas funkcii kun NextCloud, Kolab, Google Calendar kaj aliaj kalendaraj servoj.</li><li>KAddressBook - facile uzebla kontaktadministra ilo, kiu povas sinkronigi kontaktojn kun multaj popularaj servoj.</li><li>Akregator - novaĵleganto kun potenca serĉo kaj arkiva funkcio.</li><li>KNotes - simpla programo kiu ebligas vin skribi la komputilan ekvivalenton de gluaj notoj.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Gestiona su correo, calendarios, contactos y otros datos personales con Kontact. Kontact agrupa todo junto en un solo lugar y le ayuda a gestionar sus comunicaciones, organizar su jornada y trabajar con sus colegas.</p><p>Kontact unifica varias aplicaciones de gestión de información personal en una sola ventana para proporcionarle la mejor experiencia posible e incrementar su productividad. Con  Kontact, usted puede usar todas las herramientas de nuestra potente suite en un lugar. Al contrario que las aplicaciones web propietarias, valoramos la confidencialidad e implementamos estándares abiertos, que es lo que hace que  Kontact le proporcione control completo sobre sus datos. También puede, por supuesto, acceder a sus datos sin conexión, si lo desea.</p><p>Kontact consta de varios componentes bien integrados:</p><ul><li>KMail- un cliente de correo poderoso y lleno de funcionalidades que admite una amplia variedad de proveedores de correo.</li><li>Korganizer - un componente de Kontact de calendario y agenda, que es capaz de funcionar con NextCloud, Kolab, Google Calenda y otros servicios de calendario.</li><li>KAddressBook - una herramienta de gestión de contactos fácil de usar que permite sincronizar contactos con muchos servicios populares.</li><li>Akregator - un lector de noticias con potentes funcionalidades de búsqueda y archivado.</li><li>KNotes - un programa sencillo que le permite escribir en el ordenador el equivalente de notas pegajosas.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>E-kirjade, kalendri, kontaktide ja muude isiklike andmete käitlemine Kontactis. Kontact toob kõik ühte kohta kokku ja aitab sul oma kommunikatsiooni hallata ning korraldada nii igapäevaelu kui koostööd kolleegidega.</p><p>Kontact koondab mitmed isikliku teabe haldamise rakendused ühte aknasse pakkumaks sulle parimaid võimalusi oma tööde ja tegemistega kiiremini ja hõlpsamalt hakkama saada. Kontact võimaldab kasutada kõiki meie võimsaid tööriistu ühes kohas. Erinevalt kommertslikest veebirakendustest hindame me kõrgelt kasutaja privaatsust ja toetame avatud standardeid, mis muu hulgas tähendab, et Kontact jätab täieliku kontrolli sinu andmete üle sinu enda kätte. Soovi korral saab oma andmetele ligi loomulikult ka võrguta režiimis.</p><p>Kontact koosneb mitmest omavahel hästi lõimitud komponendist:</p><ul><li>KMail - võimas ja võimalusterohke e-posti klient, mis toetab suurt valikut e-posti teenuse pakkujaid.</li><li>KOrganizer - Kontacti kalendri- ja ajastamiskomponent, mis suudab teha koostööd NextCloudi, Kolabi, Google Calendari ja teiste kalendriteenustega.</li><li>KAddressBook - hõlpsasti kasutatav kontaktide haldamise vahend, mis suudab sünkroonida kontakte paljude levinud teenustega.</li><li>Akregator - uudistevoogude lugeja võimsa otsingu ja ulatuslike arhiveerimisvõimalustega.</li><li>KNotes - lihtne rakendus, mis lubab kirja panna "kollaste märkmelehtede" analooge arvutis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kudeatu zure e-posta, egutegia, kontaktuak eta beste informazio pertsonala Kontact erabiliz. Kontact-ek guztia biltzen du leku bakarrean eta zure komunikazioak kudeatzen, zure eguna antolatzen eta zure lankideekin lan egiten laguntzen dizu.</p><p>Kontact-ek informazio pertsonala kudeatzeko hainbat aplikazio bateratzen ditu leiho bakar batean, ahal den esperientzia onena izan dezazun eta zure produktibitatea areagotzeko. Kontact-ekin gure suite ahaltsuaren tresna guztiak leku berean erabil ditzakezu. Web aplikazio jabedunek ez bezala, zure pribatutasuna aintzat hartzen dugu eta estandar irekien alde egiten dugu, horrek ematen dizu zure datuen gaineko kontrol osoa. Nahi izanez gero, jakina, zure datuetara lerroz-kanpo ere sar zaitezke.</p><p>Kontact-ek ondo bateratutako hainbat osagai ditu:</p><ul><li>KMail - ezaugarri asko dituen e-posta bezero ahaltsu bat, e-posta hornitzaile-sorta zabalarentzako euskarria duena.</li><li>KOrganizer - Kontact-eko egutegi eta antolaketa osagai bat, NextCloud, Kolab, Google Calendar eta egunkarietarako beste zerbitzu batzuekin lan egiteko gai dena.</li><li>KAddressBook - erabiltzen erraza den kontaktuak kudeatzeko tresna bat, kontaktuak zerbitzu ezagun askorekin sinkroniza ditzakeena.</li><li>Akregator - bilatzeko eta artxibatzeko funtzionalitate ahaltsuak dituen albiste irakurle bat.</li><li>KNotes - ordenagailurako ohar itsaskorren parekoa den programa xume bat.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Käsittele sähköpostiasi, kalenteriasi, yhteys- ja muita tietojasi Kontactilla. Kontact niputtaa kaiken yhteen paikkaan ja auttaa sinua hallitsemaan viestintääsi, järjestämään ajankäyttöäsi ja toimimaan yhteistyössä muiden kanssa.</p><p>Kontact yhdistää henkilökohtaisen tietojenhallinnan eri ohjelmat yhteen ikkunaan, jotta saisit parhaan ja tuottavimman käyttökokemuksen. Kontactilla voit käyttää kaikkia tehotyökalujamme yhdestä paikasta. Suljetun koodin verkkosovelluksista poiketen pidämme arvossa yksityisyyttäsi ja tuemme avoimia standardeja, joten Kontactilla hallitset itse kaikkia tietojasi. Pääset tietoihisi käsiksi halutessasi myös verkotta.</p><p>Kontact koostuu useista hyvin toisiinsa yhdistyvistä osista:</p><ul><li>KMail: tehokas ja monipuolinen sähköpostiohjelma, jossa on laaja sähköpostitarjoajatuki.</li><li>KOrganizer: Kontactin kalenteri- ja aikataulutusosa, joka osaa toimia yhdessä NextCloudin, Kolabin, Googlen ja muiden kalenteripalveluiden kanssa.</li><li>KAddressBook: helppokäyttöinen yhteystietojen hallinta, jolla voit yhdistää monien suosittujen palvelujen tiedot.</li><li>Akregator: uutislukija, jossa on tehokkaat haku- ja arkistointiominaisuudet.</li><li>KNotes: yksinkertainen ohjelma, jolla voit luoda tarralappujen tietokonevastineita.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Gérez vos courriels, calendriers, contacts et autres données personnelles avec Kontact. Kontact rassemble tous ces aspects dans un seul et même endroit, et vous aide à gérer vos communications, à organiser vos journées, et à travailler avec vos collègues.</p><p>Kontact unifie différentes applications de gestion d'informations personnelles dans une fenêtre unique, pour vous aider à être efficace tout en offrant une utilisation agréable. Avec Kontact vous pouvez utiliser tous les outils de notre suite avancée rassemblés dans un seul endroit. Contrairement aux applications en ligne, nous respectons votre vie privée et nous prenons en charge les standards ouverts, c'est ainsi que Kontact vous offre laisse le contrôle total sur vos données. Vous pouvez bien-sûr aussi accéder à vos données hors-ligne si vous le désirez.</p><p>Kontact consiste en plusieurs composant bien intégrés :</p><ul><li>KMail, un client de courriel puissant et plein de fonctionnalités, prenant en charge un large panel de fournisseurs de courriels.</li><li>KOrganizer, un calendrier et composant d'organisation de Kontact, capable de travailler avec NextCloud, Kolab, le Calendrier Google et d'autres services d'agenda.</li><li>KAddressBook, un outil de gestion de contacts simple à utiliser qui peut synchroniser vos contacts avec de nombreux services populaires.</li><li>Akregator, un lecteur de nouvelles avec de puissantes fonctions de recherche et d'archivage.</li><li>KNotes - un programme simple qui vous permet d'avoir l'équivalent électronique des papillons autocollants (Post_it®).</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Xestiona o teu correo electrónico, calendario, contactos e outros datos persoais con Kontact. Kontact agrúpao todo xunto nun lugar e axúdao a xestionar a súa comunicación, organizar o seu día e traballar cos seus compañeiros.</p><p>Kontact unifica varias aplicacións de xestión de información persoal nunha única xanela para fornecerlle a mellor experiencia posíbel e aumentar a súa produtividade. Con Kontact pode usar todas as ferramentas da nosa potente colección de software nun único lugar. A diferencia de aplicación web privativas nós valoramos a súa privacidade e somos compatíbeis con estándares abertos, que é polo que Kontact lle ofrece control total dos seus datos. Pode por suposto acceder aos seus datos sen Internet, se quere.</p><p>Kontact consiste en varios compoñentes ben integrados:</p><ul><li>KMail — un potente cliente de correo electrónico repleto de funcionalidades e compatíbel cun gran número de fornecedores de correo electrónico.</li><li>KOrganizer — un compoñente de calendario e planificación de Kontact que permite traballar con NextCloud, Kolab, Google Calendar e outros servizos de calendario.</li><li>KAddressBook — unha ferramenta e xestión de contactos fácil de usar que pode sincronizar contactos con moitos servizos populares.</li><li>Akregator — un lector de novas con potentes funcionalidades de busca e arquivo.</li><li>KNotes — un programa sinxelo que lle permite escribir o equivalente informático a pequenas notas de texto.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Manea tu messages de eposta, calendario, contactos e altere datos personal con Kontact. Kontact gruppa omne cosas insimul in un placia e adjuta te a gerer tu communicationes, organisa tu die e travalia con tu collegas.</p><p>Kontact unifica multe applicationes de gestion de information personal in un singule fenestra per dar te le melior experientia possibile e accelerar tu productivitate. Con Kontact tu piote usar omne le instrumentos de nostre potente suite in un placia. Differentemente de applicationes proprietari de web nos tene a tu intimitate e supporta standard aperite, le quales es proque Kontact da te le plen controlo sur tu datos. Naturalmente tu pote anque acceder a tu datos fgoras de linea si tu vole.</p><p>Kontact consiste de muklte componentes ben integrate:</p><ul><li>KMAil . un cliente de e-posta potente e ric de characteristicas con supporto per un vaste quantitate de provider (fornitores) de eposta.</li><li>KOrganizer - un compèonente de Kontact per calendario e planification que es capace de functionar con NextCloud, Kolab, Google Calendar e eltere servicios de calendario.</li><li>KAddressBook - un instrumento facile de usar per gerer contactos que pote synchronisar contactos con multe servicios popular.</li><li>Akregator - un lector de syndication de novas con unfunctionalitate potente de cerca e archivar.</li><li>KNotes - un simple programma que te permitte scriver le equivalente de computatior de notas collose.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Menangani surel, kalender, kontak, dan data pribadimu lainnya dengan Kontact. Kontact mengelompokkan semuanya bersama di satu tempat dan membantu Anda mengelola komunikasi, mengatur hari, dan bekerja dengan kolega Anda.</p><p>Kontact menyatukan beberapa aplikasi pengelola informasi pribadi ke dalam satu jendela untuk memberikan Anda pengalaman terbaik dan meningkatkan produktivitas Anda. Dengan Kontact, Anda bisa menggunakan semua alat dari suite kami yang kuat di satu tempat. Tidak seperti aplikasi web yang bersifat bersumber tertutup, kami menghargai privasi Anda dan mendukung standar terbuka, itulah sebabnya Kontact memberi kamu kendali penuh atas data Anda. Tentu saja, Anda juga dapat mengakses data secara luring jika diinginkan.</p><p>Kontact terdiri dari beberapa komponen yang terintegrasi dengan baik:</p><ul><li>KMail - sebuah klien surel yang hebat dan kaya fitur dengan dukungan untuk berbagai penyedia surel.</li><li>KOrganizer - sebuah komponen kalender dan penjadwalan dari Kontact yang dapat bekerja dengan Nextcloud, Kolab, Google Calendar dan layanan kalender lainnya.</li><li>KAddressBook - sebuah alat pengelolaan kontak yang mudah digunakan yang bisa menyinkronkan kontak dengan banyak layanan populer.</li><li>Akregator - sebuah pembaca berita dengan fungsi pencarian dan pengarsipan yang hebat.</li><li>KNotes - sebuah program sederhana yang memungkinkan Anda menulis komputer yang setara dengan catatan lekat.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Gestisci i tuoi messaggi di posta, il calendario, i contatti e altri dati personali con Kontact. Kontact raggruppa tutto assieme in un unico posto e ti aiuta a gestire le tue comunicazioni, organizzare la tua giornata e lavorare con i tuoi colleghi.</p><p>Kontact unifica diverse applicazioni di gestione delle informazioni personali in una finestra unica per fornirti la migliore esperienza possible e aumentare la tua produttività. Con Kontact puoi usare tutti gli strumenti della nostra potente suite in un solo posto. Al contrario delle applicazioni web proprietarie, teniamo in considerazione la tua riservatezza e supportiamo gli standard aperti, che è anche il motivo per cui Kontact ti dà il controllo completo sui tuoi dati. Puoi anche ovviamente accedere ai tuoi dati in modalità fuori linea se lo desideri.</p><p>Kontact è formato da un serie di componenti ben integrati tra loro:</p><ul><li>KMail - un client di posta potente e ricco di funzioni con supporto per un'ampia gamma di fornitori di posta elettronica.</li><li>KOrganizer - un componente calendario e di pianificazione di Kontact che può funzionare con NextCloud, Kolab, Google Calendar e altri servizi di calendario.</li><li>KAddressBook - uno strumento di gestione dei contatti facile da usare che può sincronizzare i contatti con molti servizi noti.</li><li>Akregator - un lettore di notizie con potenti funzioni di ricerca ed archiviazione.</li><li>KNotes - un programma semplice che ti permette di scrivere l'equivalente a computer delle note adesive.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>იმუშავეთ თქვენი ელფოსტასთან კალენდართან, კონტაქტებთან და სხვა პირადი მონაცემების Kontact-თან ერთად. Kontact აჯგუფებს ყველაფერს ერთად ერთ ადგილას და დაგეხმარებათ მართოთ თქვენი კომუნიკაციები, მოაწყოთ თქვენი დღე და იმუშაოთ თქვენს კოლეგებთან.</p><p>Kontact რამდენიმე პერსონალური ინფორმაციის მართვის აპლიკაციას ერთ ფანჯარაში აერთიანებს, რათა საუკეთესო გამოცდილება მოგცეთ და გაზარდოს თქვენი პროდუქტიულობა. Kontact -თან ერთად თქვენ შეგიძლიათ ჩვენი ნაკრების ყველა ფუნქცია ერთ ადგილას გამოიყენოთ. ფასიანი პროგრამებისგან განსხვავებით ჩვენ ვაფასებთ თქვენს კონფიდენციალობას და მხარს ვუჭერთ ღია სტანდარტებს, რაც წარმოადგენს მიზეზს, რის გამოც Kontact -ი თქვენს პირად ინფორმაციას არასდროს გასცემს. ამ ინფორმაციის ნახვა, სურვილის შემთხვევაში, ინტერნეტის გარეშეც შეგიძლიათ.</p><p>Kontact რამდენიმე კარგად ინტეგრირებული კომპონენტისგან შედგება:</p><ul><li>KMail - მძლავრი და ფუნქციებით მდიდარ ელფოსტის კლიენტი, რომელსაც მრავალი ელფოსტის მომწოდებლის მხარდაჭერა გააჩნია.</li><li>KOrganizer -ი Kontact-ის კალენდარისა და დაგეგმვის კომპონენტია, რომელსაც ასევე შეუძლია NextCloud-თან, Kolab-თან, Google Calendar-თან და ა.შ. იმუშაოს.</li><li>KAddressBook - უადვილესი კონტაქტების მართვის პროგრამაა, რომელსაც კონტაქტების პოპულარულ სერვისებთან სინქრონიზაციაც შეუძლია.</li><li>Akregator - სიახლეების ლენტა მძლავრი ძებნისა და არქივაციის ფუნქციონალით.</li><li>KNotes - მარტივი პროგრამა, რომელიც წებოვანი ქაღალდების კომპიუტერის ექვივალენტია.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kontact를 사용하여 이메일, 달력, 연락처와 같은 개인 정보를 한 곳에서 처리하십시오. Kontact는 모든 것을 한 자리에 표시하며 대화 기록, 일정 관리, 협업을 도와 줍니다.</p><p>Kontact는 여러 개인 정보 관리 앱을 하나의 창으로 통합하여 사용자 경험과 생산성 향상에 도움을 줍니다. Kontact를 사용하여 강력한 개인 정보 관리 도구를 한 곳에서 사용할 수 있습니다. 독점 웹 애플리케이션과는 다르게 우리는 개인 정보 보호를 소중하게 생각하며 공개 표준을 지원합니다. 따라서 Kontact는 데이터에 대한 모든 제어권을 사용자가 가질 수 있습니다. 필요하다면 오프라인으로도 데이터에 접근할 수 있습니다.</p><p>Kontact는 여러 구성 요소로 구성됩니다:</p><ul><li>KMail - 다기능 이메일 클라이언트, 여러 이메일 서비스를 지원합니다.</li><li>KOrganizer - Kontact의 달력과 일정 관리 구성 요소입니다. Nextcloud, Kolab, Google 캘린더 및 기타 달력 서비스와 연동할 수 있습니다.</li><li>KAddressBook - 여러 서비스와 주소록을 연동할 수 있습니다.</li><li>Akregator - 검색과 보관 기능이 있는 뉴스 피드 리더입니다.</li><li>KNotes - 찍찍이 노트를 쉽게 작성할 수 있도록 도와 줍니다.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Behandel uw e-mail, agenda, contactpersonen en andere persoonlijke gegevens met Kontact. Kontact groepeert alles in één plek en helpt u uw communicaties te beheren, uw dag te organiseren en samen te werken met uw collega's.</p><p>Kontact voegt verschillende toepassingen voor beheer van persoonlijke informatie samen in een enkel venster om u de best mogelijke ervaring te geven en uw productiviteit te verhogen. Met Kontact kunt u alle hulpmiddelen gebruiken van uw krachtige suite op één plek. Anders dan webtoepassingen van derden waarderen we uw privacy en ondersteunen open standaarden, waarom wij in Kontact u volledige controle geven over uw gegevens. U kunt natuurlijk ook uw gegevens offline benaderen als u dat wilt.</p><p>Kontact bestaat uit verschillende goed geïntegreerde componenten:</p><ul><li>KMail - een krachtige e-mailclient met veel mogelijkheden met ondersteuning van een brede reeks van e-mailleveranciers.</li><li>KOrganizer - een agenda en planning component van Kontact waarmee u in staat bent te werken met NextCloud, Kolab, Google Calendar en andere agendaservices.</li><li>KAddressBook - een gemakkelijk te gebruiken beheerprogramma voor contacten die contactpersonen kan synchroniseren met vele populaire services.</li><li>Akregator - een nieuwslezer met krachtige zoek- en archiveringsfunctionaliteit.</li><li>KNotes - een eenvoudig programma dat u het computerequivalent van plaknotities laat schrijven.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Handsam e-posten din, kalendrane og kontaktane dine samt annan personleg informasjon med Kontact. Kontact samlar alt på éin stad og hjelper deg å halda oversikt over kommunikasjon og avtalar, og til å samhandla med kollegaar.</p><p>Kontact samlar fleire kommunikasjons­program i eitt vindauge, for auka brukar­oppleving og produktivitet. Med Kontact har du tilgang til alle dei kraftige verktøya våre frå same stad. I motsetning til ulike vevtenester respekterer me personvernet ditt og støttar opne standardar. Dette er grunnen til at Kontact gjev deg full kontroll over eigne data. Dersom du ønskjer, har du sjølvsagt òg full tilgang til dataa dine når du er fråkopla.</p><p>Kontact er sett saman av fleire tett integrerte komponentar:</p><ul><li>KMail – kraftig og funksjonsrikt e-postprogram med støtte for mange e-postleverandørar.</li><li>KOrganizer – kalender og avtalebok som kan brukast saman med NextCloud, Kolab, Google Kalendar og andre kalendertenester.</li><li>KAddressBook – personleg adressebok som kan synkronisera kontaktane dine med fleire populære tenester.</li><li>Akregator – nyheitslesar med kraftig søkje- og arkivfunksjonalitet.</li><li>KNotes – enkelt program for å skriva elektroniske «gule lappar».</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Zarządzaj swoimi kontami pocztowymi, kalendarzami, kontaktami i innymi danymi osobistymi przy użyciu Kontact. Kontact grupuje wszystko w jednym miejscu i pomaga zarządzać twoim porozumiewaniem się oraz ustalaniem twojego dnia i pracy z twoimi kolegami.</p><p>Kontakt scala kilka aplikacji do zrządzania danymi osobistymi w jedno okno, dla najlepszego najlepsze doświadczenie i zwiększenia produktywności. Z Kontact możesz używać wszystkich rozbudowanych narzędzi pakietu w jednym miejscu. W odróżnieniu od własnościowych aplikacji sieciowych, my cenimy twoją prywatność i wspieramy otwarte standardy, więc dajemy ci pełny nadzór nad twoimi danymi. Możesz także uzyskiwać dostęp do swoich danych bez internetu, jeśli chcesz.</p><p>Kontact składa się z kilku dobrze scalonych składników:</p><ul><li>KMail - zaawansowany i pełen możliwości klient pocztowy z obsługą wielu dostawców poczty.</li><li>KOrganizer - kalendarz i planista Kontact, który ma możliwość współpracy z NextCloud, Kolab, Kalendarz Google i innymi usługami kalendarza.</li><li>KAddressBook - łatwe w użyciu narzędzie do zarządzania kontaktami, które może synchronizować kontakty z wieloma powszechnymi usługami.</li><li>Akregator - czytnik wieści z zaawansowanymi możliwościami wyszukiwania i archiwizowania.</li><li>KNotes - prosty program, który umożliwia pisanie żółtych karteczek na komputerze.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Trate do seu correio, calendários, contactos e outros dados pessoais com o Kontact. O Kontact agrupa tudo em conjunto num único lugar e ajuda-o a gerir as suas comunicações, organizar o seu dia e trabalho com os seus colegas.</p><p>O Kontact unifica diversas aplicações de gestão de informações pessoais numa única janela, para que lhe possa dar a melhor experiência possível para melhorar a sua produtividade. Com o Kontact, poderá usar todas as ferramentas do nosso pacote poderoso num único local. Ao contrário das aplicações Web proprietárias, valorizamos a sua privacidade e damos suporte a formatos abertos, sendo que o Kontact lhe dá então controlo total sobre os seus dados. Poderá obviamente também aceder aos seus dados de forma desligada, se o desejar.</p><p>O Kontact consiste em vários componentes bem integrados:</p><ul><li>KMail - um cliente de e-mail poderoso e rico em funcionalidades para uma grande variedade de fornecedores de e-mail.</li><li>KOrganizer - um componente de calendário e agenda do Kontact que é capaz de integrar com o NextCloud, Kolab, Google Calendar e outros serviços de calendários.</li><li>KAddressBook - uma ferramenta simples de gestão de contactos que consegue sincronizar os contactos com diversos serviços populares.</li><li>Akregator - um leitor de notícias com funcionalidades poderosas de pesquisa e arquivo.</li><li>KNotes - um programa simples que lhe permite escrever o equivalente no computador às 'notas autocolantes'.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Seu e-mail, calendário, contatos e outros dados pessoais unidos no Kontact. Ele reúne tudo isso em um único lugar e ajuda você a gerenciar suas mensagens, organizar o seu dia e trabalhar com seus colegas.</p><p>O Kontact unifica vários programas gerenciadores de informação em uma única janela para fornecer a melhor experiência possível e aumentar a sua produtividade. Com o Kontact, você pode usar todas as ferramentas da nossa poderosa suíte em um único lugar. Ao contrário de aplicações proprietárias da web, nós valorizamos sua privacidade e apoiamos formatos abertos, dando a você controle total sobre os seus dados. Você também pode acessar seus dados offline caso queira, é claro.</p><p>A suíte do Kontact é composta pelos seguintes componentes bem integrados:</p><ul><li>KMail - um cliente de e-mail poderoso e cheio de recursos com suporte a uma ampla variedade de provedores de e-mail.</li><li>KOrganizer - um calendário e componente de agendamento do Kontact capaz de funcionar com o Nextcloud, Kolab, Google Agenda e outros serviços de calendário.</li><li>KAddressBook - uma ferramenta de gerenciamento de contatos fácil de usar capaz de sincronizar seus contatos com diversos serviços populares.</li><li>Akregator - um leitor de notícias com poderosos recursos de pesquisa e arquivamento.</li><li>KNotes - uma programa simples que permite escrever o equivalente a notas adesivas no seu computador.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kontact служит для работы с электронной почтой, управления календарями, контактами и другими личными данными. Kontact объединяет всё это в одном приложении и позволяет управлять коммуникациями, планировать рабочий день и взаимодействовать с коллегами.</p><p>Kontact предоставляет удобный единый интерфейс, объединяющий различные приложения для управления личной информацией. Kontact позволяет полностью контролировать свои данные, так как в отличии от проприетарных веб-приложений, KDE заботится о конфиденциальности и поддерживает открытые стандарты. Кроме того, поддерживается доступ к загруженным данным в автономном режиме.</p><p>Kontact состоит из нескольких взаимодействующих между собой модулей:</p><ul><li>KMail — мощный почтовый клиент с богатым набором функций, поддерживающий множество почтовых служб.</li><li>KOrganizer — модуль для работы с календарями, поддерживающий Nextcloud, Kolab, Google Календарь и другие службы календарей.</li><li>KAddressBook — простой в использовании инструмент, предназначенный для синхронизации контактов с множеством популярных служб.</li><li>Akregator ­— чтение новостей с расширенным поиском и возможностью архивирования.</li><li>KNotes ­— простое приложение, предназначенное для создания заметок.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Zaobchádzajte s e-mailom, kalendárom, kontaktmi a inými osobnými údajmi pomocou aplikácie Kontact. Kontact zoskupuje všetko dohromady na jednom mieste a pomáha vám spravovať vašu komunikáciu, organizovať deň a pracovať s kolegami.</p><p>Kontact zjednocuje niekoľko aplikácií na správu osobných informácií do jedného okna, aby vám poskytol čo najlepší zážitok a zvýšil vašu produktivitu. S programom Kontact môžete používať všetky nástroje našej výkonnej súpravy na jednom mieste. Na rozdiel od proprietárnych webových aplikácií si ceníme vaše súkromie a podporujeme otvorené štandardy, a preto vám spoločnosť Kontact poskytuje úplnú kontrolu nad vašimi údajmi. K vašim údajom môžete, samozrejme, pristupovať aj offline.</p><p>Kontact sa skladá z niekoľkých dobre integrovaných komponentov:</p><ul><li>KMail - výkonný a na funkcie bohatý e-mailový klient s podporou širokej škály poskytovateľov e-mailov.</li><li>KOrganizer - komponent kalendára a plánovania spoločnosti Kontact, ktorý je schopný pracovať s programami NextCloud, Kolab, Kalendár Google a ďalšími kalendárnymi službami.</li><li>KAddressBook - ľahko použiteľný nástroj na správu kontaktov, ktorý dokáže synchronizovať kontakty s mnohými populárnymi službami.</li><li>Akregator - čítačka správ s výkonnými funkciami vyhľadávania a archivácie.</li><li>KNotes - jednoduchý program, ktorý vám umožní písať do počítača ekvivalent lepiacich poznámok.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>S Kontactom upravljate s svojo e-pošto, koledarjem, stiki in drugimi osebnimi podatki. Kontact združuje vse skupaj na enem mestu in vam pomaga pri upravljanju svojih komunikacij, organizacije dela vašega dne in sodelovanja sodelavci.</p><p>Kontact združuje več aplikacij za upravljanje osebnih podatkov v enem oknu, da vam omogočimo najboljšo možno izkušnjo in možnost da maksimirate svojo produktivnost. S Kontactom lahko uporabite vsa orodja našega zmogljivega paketa na enem mestu. Za razliko od lastniških spletnih aplikacij cenimo vašo zasebnost in podpiramo odprte standarde, zato vam Kontact nudi popoln nadzor nad svojimi podatki. Do svojih podatkov lahko seveda dostopate tudi brez povezave, če želite.</p><p>Kontact je sestavljen iz več dobro integriranih komponent:</p><ul><li>KMail - močan e-poštni odjemalec z mnogo funkcijami  s podporo za številno paleto ponudnikov e-pošte.</li><li>KOrganizer - komponenta koledarja in načrtovanja Kontacta, ki lahko sodeluje z NextCloud, Kolab, Google Calendar in drugimi koledarskimi storitvami.</li><li>KAddressBook - enostavno orodje za upravljanje stikov, ki lahko sinhronizira stike z mnogimi priljubljenimi storitvami.</li><li>Akregator - bralnik novic z zmogljivo funkcijo iskanja in arhiviranja.</li><li>KNotes - preprost program, ki vam omogoča, da pišete računalniški ekvivalent lepljivih sporočilc.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Hantera e-post, kalender, kontakter och annan personlig information med Kontact. Kontact grupperar ihop allting på ett ställe och hjälper dig att hantera din kommunikation, organisera dagen och arbeta med kolleger.</p><p>Kontact förenar flera program för personlig informationshantering i ett enda fönster för att ge dig bästa möjliga upplevelse och öka din produktivitet. Du kan använda alla verktyg i vår kraftfulla svit på ett ställe med Kontact. I motsats till tillverkarspecifika webbprogram värdesätter vi din integritet och stöder öppna standarder, vilket är orsaken till att Kontact ger dig fullständig kontroll av din information. Du kan förstås också komma åt informationen nerkopplad om du vill.</p><p>Kontact består av flera välintegrerade komponenter:</p><ul><li>Kmail: Ett kraftfullt och funktionsrikt e-postprogram med stöd för ett stort antal e-postleverantörer.</li><li>Korganizer: En kalender- och schemaläggningskomponent i Kontact, som kan arbeta med NextCloud, Kolab, Google kalender och andra kalendertjänster.</li><li>Adressboken: Ett lättanvänt kontakthanteringsverktyg som kan synkronisera kontakter med många populära tjänster.</li><li>Akregator: En nyhetsläsare med kraftfull sök- och arkiveringsfunktionalitet.</li><li>Knotes: Ett enkelt program som låter dig skriva datorns motsvarighet till klisterlappar.</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>E-posta, takvim, kişiler ve diğer kişisel verinizi Kontak ile yönetin. Kontak, her şeyi tek bir yerde toplar ve iletişiminizi yönetmenize, gününüzü organize etmenize ve iş arkadaşlarınızla verimli çalışmanıza yardımcı olur.</p><p>Kontak, birkaç kişisel bilgi yönetim uygulamasını tek bir pencereye birleştirerek size olası en iyi deneyimi sunar ve üretkenliğinizi artırır. Kontak ile, güçlü bir takımın tüm araçlarını tek bir yerden kullanabilirsiniz. Müseccel web uygulamalarının yaptığının aksine, gizliliğinize önem verir ve açık standartları destekleriz. Kontak, size veriniz üzerinde tam denetim sunar. Verilerinize çevrimdışı olarak istediğiniz zaman erişebilirsiniz.</p><p>Kontak, birkaç iyi tümleştirilmiş bileşenden oluşur:</p><ul><li>K Posta - güçlü ve özellikli bir e-posta istemcisi. Çok sayıda e-posta sağlayıcısını destekler.</li><li>K Organizatör - takvim ve ajanda bileşeni. NextCloud, Kolab, Google Takvim ve daha birçok takvim hizmeti ile çalışabilir.</li><li>K Adres Defteri - birçok popüler hizmetle eşzamanlama yapabilen bir kişi yönetim sistemi.</li><li>Akregatör - güçlü arama ve arşivleme işlevlerine sahip bir haber okuyucu.</li><li>K Notlar - yapışkan notların bilgisayar dengini yazmanıza izin veren yalın bir program.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>За допомогою Kontact ви зможете одночасно працювати із вашою електронною поштою, календарем, записами контактів та іншими особистими даними. Kontact об'єднує усі ці можливості і допомагає вам керувати вашим спілкування, упорядковувати робочий графік та працювати із колегами.</p><p>Kontact — об'єднує можливості декількох програм для керування особистими даними під одним дахом і надає вам широкі робочі можливості, збільшуючи вашу продуктивність. За допомогою Kontact ви зможете скористатися усіма засобами нашого потужного комплексу програм. На відміну від вебпрограм із закритим кодом, ми цінуємо вашу конфіденційність та підтримуємо відкриті стандарти зберігання та передавання даних. Ось чому Kontact надає у ваше розпорядження усі можливості з керування вашими даними. Звичайно ж, перевагою програми є і те, що ви зможете працювати зі своїми даними там, де немає з'єднання із інтернетом.</p><p>Kontact складається із декількох добре інтегрованих компонентів:</p><ul><li>KMail — потужної і багатої на можливості програми для роботи з електронною поштою, у якій передбачено підтримку широкого діапазону служб надання послуг електронної пошти.</li><li>KOrganizer — компонента для роботи з календарем і планування Kontact, який здатен працювати із NextCloud, Kolab, Календарем Google та іншими службами роботи з календарями у інтернеті.</li><li>KAddressBook — простого засобу керування записами контактів, який може синхронізувати дані із багатьма популярними службами.</li><li>Akregator — програми для читання новин із потужними можливостями із пошуку та архівування даних.</li><li>KNotes — простої програми, яка надає вам змогу створювати комп'ютеризований еквівалент липких папірців із нотатками.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kontact 可以帮助您管理电子邮件、日程表、联系人和其他个人数据。它将所有功能集约在单个窗口之中，让您可以高效通信、组织日程并与同事进行协作。</p><p>Kontact 通过将多种不同的个人信息管理工具整合到单个窗口中来提高您的工作效率。它提供的丰富的功能可在触手可及的距离内轻松访问。与专有网站服务不同，我们尊重您的隐私并支持开放标准，让您可以完全掌控自己的数据。您还可以离线访问自己的数据。</p><p>Kontact 包括以下高度整合的功能组件：</p><ul><li>KMail - 一款功能齐全的电子邮件客户端程序，支持各种电子邮件服务提供商。</li><li>KOrganizer - 一款日历和日程安排调度工具，支持 NextCloud、Kolab、Google Calendar 以及其他的日历服务。</li><li>KAddressBook - 一款简单易用的联系人管理工具，可以同步到各种常用的网络服务。</li><li>Akregator - 一款具备强大搜索和存档功能的新闻阅读器。</li><li>KNotes - 一款简单易用的电子便签工具。</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>用 Kontact 管理您的電子郵件、行事曆、聯絡人及其他個人資料。Kontact 將所有資訊聚集在同一個地方，幫助您管理您的通訊、規劃您的日子、與您的同事進行您的工作。</p><p>Kontact 將數個個人資訊管理應用程式集合在同一個視窗裡，提供最好的使用體驗並提升您的生產力。使用 Kontact 您可以在同一個地方使用所有來自我們強大的套裝軟體的工具。不像私有的網頁版應用程式，我們重視您的隱私，並支援開放標準，這也是為什麼 Kontact 提供您對您的資料的完整控制。您希望的話當然也可以離線存取您的資料。</p><p>Kontact 由數個整合得很好的元件所構成：</p><ul><li>KMail - 一個強大且功能豐富的電子郵件用戶端，支援非常多的電子郵件提供者。</li><li>KOrganizer - Kontact 中的行事曆與行程規劃元件，支援 NextCloud、Kolab、Google Calendar 及其他行事曆服務。</li><li>KAddressBook（KDE 通訊錄） - 一個容易使用的聯絡人管理工具，並且可與很多知名的服務同步聯絡人。</li><li>Akregator - 一個新聞閱讀器，提供強大的搜尋與封存功能。</li><li>KNotes - 一個簡單的程式，讓您寫電腦版的便條貼。</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kontact.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kontact.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kontact</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kontact</url>
    <url type="homepage">https://www.kontact.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kontact.kde.org/assets/img/appstream/kontact-summary.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kontact-c9cd9d3363382248f20e06d647646e06.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kontact-c9cd9d3363382248f20e06d647646e06.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kontact-c9cd9d3363382248f20e06d647646e06.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kontact-c9cd9d3363382248f20e06d647646e06.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kontact-c9cd9d3363382248f20e06d647646e06.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://kontact.kde.org/assets/img/appstream/kontact-kaddressbook.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kontact-7390a11d145b052909702f4d4b3dda64.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kontact-7390a11d145b052909702f4d4b3dda64.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kontact-7390a11d145b052909702f4d4b3dda64.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kontact-7390a11d145b052909702f4d4b3dda64.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kontact-7390a11d145b052909702f4d4b3dda64.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://kontact.kde.org/assets/img/appstream/kontact-kmail.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kontact-58dd70bc37da6d437ce60215242b8b12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kontact-58dd70bc37da6d437ce60215242b8b12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kontact-58dd70bc37da6d437ce60215242b8b12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kontact-58dd70bc37da6d437ce60215242b8b12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kontact-58dd70bc37da6d437ce60215242b8b12.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://kontact.kde.org/assets/img/appstream/kontact-korganizer.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kontact-d1fec65e19867fe4abffb99da62be624.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kontact-d1fec65e19867fe4abffb99da62be624.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kontact-d1fec65e19867fe4abffb99da62be624.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kontact-d1fec65e19867fe4abffb99da62be624.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kontact-d1fec65e19867fe4abffb99da62be624.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://kontact.kde.org/assets/img/appstream/kontact-akregator.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kontact-ea95b21fcd3e14b2b24cb735f91374cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kontact-ea95b21fcd3e14b2b24cb735f91374cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kontact-ea95b21fcd3e14b2b24cb735f91374cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kontact-ea95b21fcd3e14b2b24cb735f91374cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kontact-ea95b21fcd3e14b2b24cb735f91374cf.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="5.24.5"/>
      <release timestamp="1702814400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="5.24.4"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="5.24.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1655985600" version="22.04.2"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kontact</binary>
      <dbus type="session">org.kde.kontact</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kontact.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="71">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="79">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="48">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="71">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="54">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="71">kk</lang>
      <lang percentage="71">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="60">lt</lang>
      <lang percentage="29">lv</lang>
      <lang percentage="71">mr</lang>
      <lang percentage="73">nb</lang>
      <lang percentage="71">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="29">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="68">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="68">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="56">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="29">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="50">wa</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kontrast</id>
    <pkgname>kontrast</pkgname>
    <name>Kontrast</name>
    <name xml:lang="hi">कंट्रास्ट (Kontrast)</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਨਟਰਾਸਟ</name>
    <summary>A Color Contrast Checker</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un comprovador del contrast del color</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un comprovador del contrast del color</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Comprovador del contrast</summary>
    <summary xml:lang="da">Tjek af farvekontrast</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Anwendung zur Kontrastüberprüfung von Farben</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα πρόγραμμα ελέγχου της χρωματικής αντίθεσης</summary>
    <summary xml:lang="en-GB">A Colour Contrast Checker</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Contrast Checker</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kolorkontrasta Kontrolilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Verificador de contraste de color</summary>
    <summary xml:lang="eu">Koloreen arteko kontratea egiaztatzeko tresna</summary>
    <summary xml:lang="fi">Värikontrastin tarkistus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un vérificateur de contraste de couleurs</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un comprobador de contraste de cor.</summary>
    <summary xml:lang="hi">एक रंग कंट्रास्ट जांचक</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un Verificator de contrasto de color</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah Pemeriksa Kontras Warna</summary>
    <summary xml:lang="it">Un controllo del contrasto</summary>
    <summary xml:lang="ka">კონტრასტის შემოწმება</summary>
    <summary xml:lang="ko">색 대비 검사기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een controleprogramma op contrast</summary>
    <summary xml:lang="nn">Verktøy for å sjekka fargekontrast</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਰੰਗ ਕਨਟਰਾਸਟ ਜਾਂਚਕਾਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Sprawdzanie kontrastu barw</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um Módulo de Verificação de Contraste de Cores</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Um verificador de contraste de cores</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Verificador de contraste</summary>
    <summary xml:lang="ro">Verificator de contrast</summary>
    <summary xml:lang="ru">Проверка цветового контраста</summary>
    <summary xml:lang="sk">Kontrolovač farebného kontrastu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Kontrolor kontrasta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett kontrollverktyg för färgkontrast</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bir Renk Karşıtlığı Denetleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Засіб для перевірки контрастності кольорів</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">颜色对比度检查工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">一個用來檢查顏色對比度的工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">对比度检查工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">對比度檢查工具</summary>
    <developer_name>Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਕਾਰਲ ਸਚਵਾਨ</developer_name>
    <description><p>Kontrast is a color contrast checker and tells you if your color combinations are distinct enough to be readable and accessible.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kontrast és un comprovador del contrast del color i indica si les vostres combinacions de color són prou distingibles per a ser llegibles i accessibles.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Kontrast és un comprovador del contrast del color i indica si les vostres combinacions de color són prou distingibles per a ser llegibles i accessibles.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kontrast er et program til at tjekke farvekontraster og fortæller dig om dine farvekombinationer er forskellige nok til at være læsbare og tilgængelige.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kontrast ist eine Anwendung zur Kontrastüberprüfung von Farben und ermittelt, ob Ihre Farbkombinationen gut zu erkennen sind, um lesbar und zugänglich zu sein.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kontrast είναι ένα πρόγραμμα ελέγχου της χρωματικής αντίθεσης και σας λέει αν οι χρωματικοί συνδυασμοί σας είναι επαρκώς διακριτοί για να είναι ευανάγνωστοι και προσβάσιμοι.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Kontrast is a colour contrast checker and tells you if your colour combinations are distinct enough to be readable and accessible.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kontrast estas kontrolilo por kolorkontrasto kaj diras al vi ĉu viaj koloraj kombinaĵoj estas sufiĉe klaraj por esti legeblaj kaj alireblaj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kontrast es un verificador de contraste de color que le indica si sus combinaciones de colores son lo suficientemente distintas como para ser legibles y accesibles.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kontrast koloreen arteko kontrastea egiaztatzen duen tresna bat da eta zure kolore-konbinazioak irakurgarriak eta irisgarriak izateko bezain ezberdinak diren esaten dizu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kontrast on värikontrastitarkistin, joka kertoo, ovatko väriyhdistelmät saavutettavia myös värinäkörajoitteisille.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kontrast est un vérificateur de contraste de couleurs. Il vous indique si votre combinaison de couleurs suffisamment distinctes pour être lisible et accessible.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kontrast é un comprobador de contraste de cor que lle indica se as súas combinacións de cores son distintas de abondo para ser lexíbeis e accesíbeis.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Kontrast es un verificator de contrasto e te dice si tu combinationes de color es assatis distincte per esser legibile e accessibile.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kontrast adalah pemeriksa kontras warna dan memberi tahu kamu jika kombinasi warnamu cukup berbeda untuk bisa dibaca dan diakses.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kontrast è un controllore del contrasto dei colori che ti dice se le tue combinazioni di colori sono abbastanza distinguibili da essere leggibili ed accessibili.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Kontrast ფერების კონტრასტს ამოწმებს და გეუბნებათ, არის თუ არა ფერების კომბინაცია ნორმალური კითხვისა და მუშაობისთვის.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kontrast는 색 대비 검사기입니다. 색 조합이 쉽게 읽을 수 있고 접근성 문제가 없는지 알려 줍니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kontrast is een controleprogramma op kleurcontrast en vertelt u of uw kleurencombinaties voldoende onderscheid maken om leesbaar en toegankelijk te zijn.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kontrast er eit verktøy for å vurdera kontrasten til tekst- og bakgrunnsfargar. Du får veta om dei er forskjellige nok til at teksten er lett å lesa.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kontrast jest programem do sprawdzania kontrastu barw, który mówi jakie połączenia barw są wystarczająco różne, aby były czytelne i nie sprawiały trudności z dostępnością.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kontrast é uma aplicação de verificação de contraste de cores e diz-lhe se as suas combinações de cores são legíveis e acessíveis.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Kontrast é um verificador de contraste de cores que te diz se as combinações de cores que você usa são distintas o suficiente para serem legíveis e acessíveis.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kontrast — это программа для проверки цветового контраста, которая позволяет узнать, являются ли выбранные сочетания цветов достаточно хорошо читаемыми.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kontrast je nástroj na kontrolu kontrastu a povie vám, či vaše farebné kombinácie sú dosť jedinečné, aby boli ľahko čitateľné a dostupné.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kontrast je kontrolnik barvnega kontrasta in vam pove, ali so vaše barvne kombinacije dovolj različne, da so berljive in dostopne.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kontrast är ett kontrollverktyg för färgkontrast och talar om för dig om dina färgkombinationer är distinkta nog för att vara läsbara och handikappvänliga.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kontrast, bir renk karşıtlığı denetleyicisidir ve renk kombinasyonlarınızın okunabilir ve erişilebilir olduğundan emin olmanızı sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kontrast — засіб для перевірки контрастності кольорів. Програма повідомить вам, чи є поєднання кольорів достатньо контрастним для читання і доступності.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kontrast 是一款颜色对比度检查工具，它能检查您给出的一对颜色的反差程度是否具有足够的可读性，且不影响无障碍使用。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kontrast 是一個檢查顏色對比度的工具，它會讓您知道您所指定的顏色之間的差異是否足夠，以確保可讀性且使用上無障礙。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kontrast.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kontrast.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://invent.kde.org/accessibility/kontrast/-/issues</url>
    <url type="donation">https://liberapay.com/Carl/</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/en/kontrast</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kontrast/kontrast.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kontrast-719c43ac7b13c02c1c5515805ea7f74c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kontrast-719c43ac7b13c02c1c5515805ea7f74c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kontrast-719c43ac7b13c02c1c5515805ea7f74c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kontrast-719c43ac7b13c02c1c5515805ea7f74c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kontrast/kontrat_mobile.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kontrast-fa7b8685961f0e9c504cb8b8423e5863.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kontrast-fa7b8685961f0e9c504cb8b8423e5863.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kontrast-fa7b8685961f0e9c504cb8b8423e5863.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kontrast-fa7b8685961f0e9c504cb8b8423e5863.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kontrast</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kontrast.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="53">cs</lang>
      <lang percentage="89">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="53">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="91">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.konversation.desktop</id>
    <pkgname>konversation</pkgname>
    <name>Konversation</name>
    <name xml:lang="ar">محادثك</name>
    <name xml:lang="bs">Konverzacija</name>
    <name xml:lang="hi">कनवर्सेसन</name>
    <name xml:lang="hne">कनवर्सेसन</name>
    <name xml:lang="mr">कंव्हर्झेशन</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੰਨਵਰਸ਼ੇਸ਼ਨ</name>
    <name xml:lang="ro">Konversație</name>
    <name xml:lang="si">සාකච්ඡාව</name>
    <name xml:lang="sr">Конверзација</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Konverzacija</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Конверзација</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Konverzacija</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Конверзација</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Konverzacija</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Konverzacija</name>
    <summary>IRC client</summary>
    <summary xml:lang="ar">عميل آي‌آرسي</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client d'IRC</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Client d'IRC</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klient IRC</summary>
    <summary xml:lang="da">IRC-klient</summary>
    <summary xml:lang="de">IRC-Programm</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογή IRC</summary>
    <summary xml:lang="eo">IRC-kliento</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente de IRC</summary>
    <summary xml:lang="et">IRC klient</summary>
    <summary xml:lang="eu">IRC bezeroa</summary>
    <summary xml:lang="fi">IRC-asiakas</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client IRC</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cliente de IRC</summary>
    <summary xml:lang="he">לקוח IRC</summary>
    <summary xml:lang="hu">IRC kliens</summary>
    <summary xml:lang="ia">Cliente IRC</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien IRC</summary>
    <summary xml:lang="ie">Cliente de IRC</summary>
    <summary xml:lang="it">Client IRC</summary>
    <summary xml:lang="ka">IRC კლიენტი</summary>
    <summary xml:lang="ko">IRC 클라이언트</summary>
    <summary xml:lang="nl">IRC-client</summary>
    <summary xml:lang="nn">IRC-klient</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient IRC</summary>
    <summary xml:lang="pt">Cliente de IRC</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Cliente IRC</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент IRC</summary>
    <summary xml:lang="sk">IRC klient</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odjemalec za IRC</summary>
    <summary xml:lang="sr">ИРЦ клијент</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">IRC klijent</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">ИРЦ клијент</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">IRC klijent</summary>
    <summary xml:lang="sv">IRC-klient</summary>
    <summary xml:lang="tr">IRC istemcisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнт IRC</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">IRC 客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">IRC 用戶端程式</summary>
    <description><p>Konversation is a user-friendly Internet Relay Chat (IRC) client by KDE. It provides easy access to standard IRC networks such as Libera, where the KDE IRC channels can be found.</p><p>Features:</p><ul><li>Standard IRC features</li><li>SSL server support</li><li>Bookmarking support</li><li>Easy to use graphical user interface</li><li>Multiple servers and channels in one single window</li><li>DCC file transfer</li><li>Multiple identities for different servers</li><li>Text decorations and colors</li><li>OnScreen Display for notifications</li><li>Automatic UTF-8 detection</li><li>Per channel encoding support</li><li>Theme support for nick icons</li><li>Highly configurable</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>محادثك هو عميل دردشة عبر الإنترنت سهلة الاستخدام (IRC) بواسطة كِيدِي. يوفر سهولة الوصول إلى شبكات IRC القياسية مثل Libera ، حيث يمكن العثور على قنوات كِيدِي IRC.</p><p>الميزات:</p><ul><li>ميزات آي‌آرسي القياسيّة</li><li>دعم خواديم SSL</li><li>دعم العلامات</li><li>واجهة مستخدم سهلة الاستخدام</li><li>عدّة خواديم وقنوات في نافذة واحدة</li><li>نقل الملفّات عبر DCC</li><li>عدّة هويّات لمختلف الخواديم</li><li>زخرفة النّصوص وتلوينها</li><li>عرض الإخطارات على الشّاشة</li><li>اكتشاف آليّ ل‍UTF-8</li><li>دعم التّرميزات لكلّ قناة على حدة</li><li>دعم السّمات لأيقونات المستخدمين</li><li>عال التّخصيص والضّبط</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Konversation és un client fàcil d'emprar de l'Internet Relay Chat (IRC), creat per la comunitat KDE. Proporciona un accés senzill a les xarxes IRC estàndards, com Libera, a on es poden trobar els canals IRC de KDE.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Característiques estàndard de l'IRC</li><li>Permet servidors SSL</li><li>Permet les adreces d'interès</li><li>Interfície gràfica d'usuari fàcil d'utilitzar</li><li>Múltiples servidors i canals en una única finestra</li><li>Transferència DCC de fitxers</li><li>Múltiples identitats per a servidors diferents</li><li>Decoracions i colors del text</li><li>Mostra les notificacions en pantalla</li><li>Detecció automàtica d'UTF-8</li><li>Permet codificació per canal</li><li>Permet temes per a les icones de sobrenom</li><li>Altament configurable</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Konversation és un client fàcil d'emprar d'Internet Relay Chat (IRC), creat per la comunitat KDE. Proporciona un accés senzill a les xarxes IRC estàndards, com Libera, a on es troben els canals IRC de KDE.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Característiques estàndard de l'IRC</li><li>Permet servidors SSL</li><li>Permet les adreces d'interés</li><li>Interfície gràfica d'usuari fàcil d'utilitzar</li><li>Múltiples servidors i canals en una única finestra</li><li>Transferència DCC de fitxers</li><li>Múltiples identitats per a servidors diferents</li><li>Decoracions i colors del text</li><li>Mostra les notificacions en pantalla</li><li>Detecció automàtica d'UTF-8</li><li>Permet codificació per canal</li><li>Permet temes per a les icones de sobrenom</li><li>Altament configurable</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="da"><p>Funktioner:</p><ul><li>Standard IRC-funktioner</li><li>Understøttelse af SSL-server</li><li>Understøttelse af bogmærker</li><li>Brugervenlig grafisk brugerflade</li><li>Flere servere og kanaler i et enkelt vindue</li><li>DCC-filoverførsel</li><li>Flere identiteter til forskellige servere</li><li>Tekstdekorationer og farver</li><li>On-screen-display til bekendtgørelser</li><li>Automatisk UTF-8-detektion</li><li>Understøttelse af forskellige tegnsæt pr. kanal</li><li>Temaunderstøttelse for kaldenavn-ikoner</li><li>Meget konfigurerbar</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Konversation ist ein benutzerfreundliches Internet-Relay-Chat (IRC)-Programm von KDE. Es bietet einen einfachen Zugang zu Standard-IRC-Netzwerken wie Libera, wo die KDE-IRC-Kanäle zu finden sind.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Standard-IRC-Funktionen</li><li>Unterstützung für SSL-Server</li><li>Unterstützung für Lesezeichen</li><li>Einfach zu bedienende grafische Benutzeroberfläche</li><li>Mehrere Server und Kanäle in einem einzelnen Fenster</li><li>DCC-Dateiübertragung</li><li>Unterschiedliche Identitäten für verschiedene Server</li><li>Textdekoration und -farben</li><li>OnScreen-Anzeige fir Benachrichtigungen</li><li>Automatische UTF-8-Erkennung</li><li>Unterstützung für Kodierung pro Kanal</li><li>Unterstützung für Spitznamen-Symbol-Designs</li><li>Sehr anpassbar</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Konversation είναι μια φιλική στον χρήστη εφαρμογή-πελάτης για την προώθηση συνομιλίας στο Διαδίκτυο (Internet Relay Chat, IRC) από το KDE. Παρέχει εύκολη πρόσβαση σε τυπικά IRC δίκτυα όπως το Libera, όπου μπορείτε να βρείτε τους διαύλους IRC του KDE.</p><p>Λειτουργίες:</p><ul><li>Τυπικές IRC λειτουργίες</li><li>Υποστήριξη διακομιστή SSL</li><li>Υποστήριξη σελιδοδεικτών</li><li>Ευκολόχρηστο γραφικό περιβάλλον χρήστη</li><li>Πολλοί εξυπηρετητές και κανάλια σε ένα μόνο παράθυρο</li><li>Μεταφορά αρχείων DCC</li><li>Πολλές ταυτότητες για διαφορετικούς διακομιστές</li><li>Διακόσμηση κειμένου και χρώματα</li><li>Εμφάνιση ειδοποιήσεων στην οθόνη</li><li>Αυτόματος εντοπισμός UTF-8</li><li>Υποστήριξη κωδικοποίησης ανά κανάλι</li><li>Υποστήριξη θεμάτων για εικονίδια ψευδωνύμων</li><li>Πλήρως διαμορφώσιμο</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Konversation is a user-friendly Internet Relay Chat (IRC) client by KDE. It provides easy access to standard IRC networks such as Libera, where the KDE IRC channels can be found.</p><p>Features:</p><ul><li>Standard IRC features</li><li>SSL server support</li><li>Bookmarking support</li><li>Easy to use graphical user interface</li><li>Multiple servers and channels in one single window</li><li>DCC file transfer</li><li>Multiple identities for different servers</li><li>Text decorations and colours</li><li>OnScreen Display for notifications</li><li>Automatic UTF-8 detection</li><li>Per channel encoding support</li><li>Theme support for nick icons</li><li>Highly configurable</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Konversation estas facile uzebla Interreta Relajsa Babilejo (IRC) kliento de KDE. Ĝi disponigas facilan aliron al normaj IRC-retoj kiel Libera, kie la KDE IRC-kanaloj troveblas.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Normaj IRC-funkcioj</li><li>Subteno de SSL-servilo</li><li>Legomarksubteno</li><li>Facile uzebla grafika uzantinterfaco</li><li>Multoblaj serviloj kaj kanaloj en unu sola fenestro</li><li>DCC-dosiertransigo</li><li>Multoblaj identecoj por malsamaj serviloj</li><li>Tekstaj dekoracioj kaj koloroj</li><li>Surekrana Bildigo por sciigoj</li><li>Aŭtomata UTF-8-detekto</li><li>Subteno por kodigo po kanalo</li><li>Etosa subteno por krompiktogramoj</li><li>Tre agordebla</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Konversation es un cliente IRC (Internet Relay Chat) fácil de usar desarrollado por KDE. Proporciona un fácil acceso a las redes estándar IRC como Libera, donde se pueden encontrar los canales IRC de KDE.</p><p>Características:</p><ul><li>Características estándar de IRC</li><li>Reconocimiento de servidor SSL</li><li>Uso de marcadores</li><li>Interfaz gráfica fácil de usar</li><li>Varios servidores y canales en una sola ventana</li><li>Trasferencia de archivos DCC</li><li>Varias identidades para distintos servidores</li><li>Decoraciones de texto y colores</li><li>Visualización en pantalla para notificaciones</li><li>Detección automática de UTF-8</li><li>Uso de codificación por canal</li><li>Uso de temas para iconos de apodos</li><li>Altamente configurable</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Omadused:</p><ul><li>Tavapärased IRC omadused</li><li>SSL-serveri toetus</li><li>Järjehoidjate toetus</li><li>Hõlpsasti mõistetav graafiline kasutajaliides</li><li>Eri serverite ja kanalite koondamine ühte aknasse</li><li>DCC-failiedastus</li><li>Eri serverites eri identiteedi kasutamise võimalus</li><li>Teksti dekoratsioonid ja värvid</li><li>Märguannete kuvamine ekraanil</li><li>Automaatne UTF-8 tuvastamine</li><li>Võimalus määrata kodeeringut igal kanalil eraldi</li><li>Kasutajate ikoonidel teemavälimuse kasutamise võimalus</li><li>Igati seadistatav</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Konversation KDEren IRC (Internet Relay Chat / Interneteko txandakako berriketa) bezero lagunkoi bat da. IRC sare estandarretara sarbide erraza ematen du, Libera-ra esaterako, non KDE IRC kanalak aurki daitezkeen.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>IRC ezaugarri estandarrak</li><li>SSL zerbitzariaren euskarria</li><li>Laster-marka euskarria</li><li>Erabiltzailearen interfaze erabilerraza</li><li>Leiho bakarrean zerbitzari eta kanal anizkoitzak</li><li>DCC fitxategi transferentzia</li><li>Zerbitzari ezberdinetan nortasun anizkoitzak</li><li>Testu apaindurak eta koloreak</li><li>Jakinarazpenak pantailan azaltzea (OSD)</li><li>UTF-8 antzemate automatikoa</li><li>Kanal bakoitzeko kodeketa-euskarria</li><li>Goitizen-ikonoetarako gaien euskarria</li><li>Oso konfiguragarria</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Konversation on KDE:n käyttäjäystävällinen IRC-asiakas (Internet Relay Chat), joka tarjoaa helpon pääsyn IRC-vakioverkkoihin kuten Liberaan, mistä löytyvät KDE:n IRC-kanavat.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>IRCin vakio-ominaisuudet</li><li>SSL-palvelintuki</li><li>Kirjanmerkkituki</li><li>Helppokäyttöinen graafinen käyttöliittymä</li><li>Useampi palvelin ja kanava yhdessä ikkunassa</li><li>DCC-tiedostonsiirto</li><li>Useampi henkilöys eri palvelimiin</li><li>Tekstitehosteet ja -värit</li><li>Ilmoitusten ruutunäyttö</li><li>Automaattinen UTF-8-tunnistus</li><li>Kanavakohtainen merkistökoodaustuki</li><li>Teematuki tunnuskuvakkeille</li><li>Laajalti mukautettavissa</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Konversation est un client IRC (Internet Relay Chat) convivial de KDE. Il fournit un accès facile aux réseaux IRC standards tels que Libera, où les canaux IRC de KDE se trouvent.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Fonctionnalités standards IRC</li><li>Prise en charge de serveurs SSL</li><li>Prise en charge des signets</li><li>Interface graphique simple d'utilisation</li><li>Multiples serveurs et canaux dans une unique fenêtre</li><li>Transfert de fichier DCC</li><li>Multiples identités pour différents serveurs</li><li>Décorations du texte et couleurs</li><li>Affichage à l'écran des notifications</li><li>Détection automatique de l'UTF-8</li><li>Prise en charge de l'encodage par canal</li><li>Prise en charge de thèmes pour les images de pseudonyme</li><li>Hautement configurable</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Konversation é un cliente fácil de usar de Internet Relay Chat (IRC) de KDE. Facilita acceder a redes IRC estándar como Libera, onde pode atopar as canles de IRC de KDE.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Funcionalidades estándar de IRC.</li><li>Compatibilidade con servidores SSL.</li><li>Funcionalidade de marcar</li><li>Interface de usuario fácil de usar.</li><li>Varios servidores e canles nunha mesma xanela.</li><li>Transferencia de ficheiros por DCC.</li><li>Varias identidades para distintos servidores.</li><li>Decoracións e cores de texto.</li><li>Notificacións visualizadas na pantalla.</li><li>Detección automática de UTF-8.</li><li>Admite codificacións distintas en cada canle.</li><li>Funcionalidade de temas para iconas de alcumes.</li><li>Altamente configurábel.</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>תכונות:</p><ul><li>תכונות IRC רגילות</li><li>תמיכה בשרתים מאובטחים ב־SSL</li><li>תמיכה בסימניות</li><li>ממשק משתמש גרפי קל לשימוש</li><li>מספר שרתים וערוצים בחלון אחד</li><li>העברת קבצים באמצעות DCC</li><li>זהויות שונות לשרתים שונים</li><li>עיצוב וצבעי טקסט</li><li>התראות על המסך</li><li>זיהוי UTF-8 אוטומטי</li><li>קידוד ספציפי לכל ערוץ</li><li>תמיכה בערכות נושא לסמל הכינוי</li><li>הרבה אפשרויות הגדרה</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Konversation a KDE felhasználóbarát Internet Relay Chat (IRC) kliense. Könnyű hozzáférést biztosít a szabványos IRC hálózatokhoz, mint például a Libera, ahol a KDE IRC csatornák találhatók.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Standard IRC szolgáltatások</li><li>SSL kiszolgálótámogatás</li><li>Könyvjelzők</li><li>Egyszerűen használható felhasználói felület</li><li>Több kiszolgáló és csatorna megjelenítése egy ablakon belül</li><li>DCC fájlátvitel</li><li>Különböző identitások különböző kiszolgálókhoz</li><li>Szövegdíszítés és színek</li><li>Értesítések megjelenítése a képernyőn</li><li>UTF-8 automatikus felismerése</li><li>Csatornánkénti kódolási beállítások</li><li>Tématámogatás a becenevek ikonjaihoz</li><li>Számos beállítási lehetőség</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul><li>Characteristicas de RC Standard</li><li>Supporto de servitor SSL</li><li>Decorationes de texto e colores</li><li>Detection automatic de UTF-8</li><li>Supporto de codifica per canal</li><li>Altamente configurabile</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Konversation adalah klien Internet Relay Chat (IRC) yang mudah digunakan oleh KDE. Ini menyediakan akses mudah ke jaringan IRC standar seperti Libera, di mana saluran IRC KDE bisa ditemukan.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Fitur IRC standar</li><li>Dukungan server SSL</li><li>Dukungan pemarkahan</li><li>Mudah untuk menggunakan antarmuka pengguna grafikal</li><li>Multipel channel dan server di satu jendela tunggal</li><li>Transfer file DCC</li><li>Multipel identitas untuk server yang berbeda</li><li>Dekorasi teks dan warna</li><li>Notifikasi didisplaikan di layar (OSD)</li><li>Deteksi UTF-8 otomatis</li><li>Dukungan pengenkodean per channel</li><li>Dukungan tema untuk ikon nick</li><li>Sangat dapat dikonfigurasi</li></ul></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Caracteristicas:</p><ul><li>Supporte de marca-págines</li><li>Transferte de files med DCC</li><li>Decorationes e colores de textu</li><li>Automatic detection de UTF-8</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Konversation è un client per Internet Relay Chat (IRC) facile da usare sviluppato da KDE. Fornisce un acceso rapido alle reti IRC standard come Libera, dove si possono trovare i canali IRC di KDE.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Funzionalità di base di IRC</li><li>Supporto per i server SSL</li><li>Supporto per i segnalibri</li><li>Interfaccia grafica semplice da usare</li><li>Diversi server e canali in un'unica finestra</li><li>Trasferimento file tramite DCC</li><li>Identità multiple per i vari server</li><li>Decorazioni e colori per il testo</li><li>Notifiche a schermo (OnScreen Display)</li><li>Rilevamento automatico di UTF-8</li><li>Supporto di codifiche per canale</li><li>Supporto di temi per le icone dei nick</li><li>Altamente configurabile</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>თვისებები:</p><ul><li>SSL სერვერის მხარდაჭერა</li><li>სანიშნეების მხარდაჭერა</li><li>DCC ფაილის გადაცემა</li><li>ტექსტური დეკორაციები და ფერები</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Konversaion은 KDE의 IRC 클라이언트입니다. KDE IRC 채널이 있는 Libera와 같은 IRC 네트워크에 쉽게 연결할 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>표준 IRC 기능</li><li>SSL 서버 지원</li><li>책갈피 지원</li><li>사용하기 쉬운 그래픽 사용자 인터페이스</li><li>하나의 창에서 여러 서버와 채널 관리</li><li>DCC 파일 전송</li><li>개별 서버별 다중 프로필</li><li>텍스트 장식과 색상</li><li>화면 디스플레이 알림</li><li>자동 UTF-8 감지</li><li>채널별 인코딩 지원</li><li>별명 아이콘 테마 지원</li><li>다양하게 설정 가능</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Konversation is een gebruikersvriendelijke Internet Relay Chat (IRC)-client door KDE. Het biedt gemakkelijk toegang tot standaard IRC-netwerken zoals Libera, waar de KDE IRC-kanalen zijn te vinden.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Standaard IRC-functies</li><li>Ondersteuning voor SSL-server</li><li>Ondersteuning voor bladwijzers</li><li>Gemakkelijk te gebruiken grafische gebruikersinterface</li><li>Meerdere servers and kanalen in een enkel venster</li><li>DCC Bestandsoverdracht</li><li>Meerdere identiteiten voor verschillende servers</li><li>Tekstdecoraties en kleuren</li><li>Meldingen op het scherm tonen</li><li>Automatische detectie van UTF-8</li><li>Ondersteuning voor codering per kanaal</li><li>Ondersteuning van thema voor pictogrammen bij schermnamen.</li><li>Hoog instelbaar</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Konversation er eit brukarvennleg prateprogram for IRC (Internet Relay Chat) frå KDE. Det gjev enkel tilgang til IRC-nettverk som Libera, der du finn IRC-kanalen for KDE.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Standard IRC-funksjonar</li><li>Støtte for SSL-tenarar</li><li>Bokmerkestøtte</li><li>Brukarvennleg grafisk brukargrensesnitt</li><li>Støtte for fleire tenarar og kanalar i same vindauge</li><li>Filoverføring via DCC</li><li>Fleire identitetar for ulike tenarar</li><li>Teksteffektar og fargar</li><li>Vising av varslingar som skjermmeldingar</li><li>Automatisk UTF-8-oppdaging</li><li>Støtte for ulike teiknkodingar for ulike kanalar</li><li>Temastøtte for deltakarikon</li><li>Kan tilpassast på mange måtar</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Konversation jest przyjaznym użytkownikowi programem do obsługi Internet Relay Chat (IRC) dla KDE. Zapewnia łatwy dostęp do standardowych sieci IRC, takich jak Libera, na których można znaleźć kanały IRC dla KDE.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Standardowe możliwości IRC</li><li>Obsługa serwera SSL</li><li>Obsługa zakładek</li><li>Łatwy w użyciu interfejs graficzny</li><li>Wiele serwerów i kanałów w pojedynczym oknie</li><li>Przesyłanie plików przez DCC</li><li>Wiele tożsamości dla różnych serwerów</li><li>Ozdobny, kolorowy tekst</li><li>Powiadomienia ekranowe</li><li>Samoczynne wykrywanie UTF-8</li><li>Kodowanie zależne od kanału</li><li>Obsługa wystrojów dla ikon pseudonimów</li><li>Wysoce ustawialny</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Konversation é um cliente amigável de Internet Relay Chat (IRC) do KDE. Oferece um acesso rápido às redes-padrão de IRC, como o Libera - onde se encontram os canais de IRC do KDE.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Funcionalidades normais do IRC</li><li>Suporte para o servidor em SSL</li><li>Suporte para favoritos</li><li>Interface de utilizador simples de usar</li><li>Vários canais e servidores numa única janela</li><li>Transferência de ficheiros por DCC</li><li>Várias identidades para diferentes servidores</li><li>Decorações e cores do texto</li><li>Visualização no ecrã para as notificações</li><li>Detecção automática do UTF-8</li><li>Suporte de codificações diferentes por canal</li><li>Suporte de temas para os ícones das alcunhas</li><li>Extremamente configurável</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Konversation é um cliente de IRC (Internet Relay Chat) amigável do KDE. Ele fornece acesso fácil a redes IRC padrão, como Libera, onde os canais IRC do KDE podem ser encontrados.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Recursos padrão do IRC</li><li>Suporte a servidor SSL</li><li>Suporte a favoritos</li><li>Interface gráfica fácil de usar</li><li>Múltiplos servidores e canais em uma única janela</li><li>Transferência de arquivos DCC</li><li>Múltiplas identidades para servidores diferentes</li><li>Decorações de textos e cores</li><li>Exibição na tela para notificações</li><li>Detecção automática de UTF-8</li><li>Suporte a codificação por canal</li><li>Suporte a temas para os ícones dos apelidos</li><li>Altamente configurável</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Konversation — клиент IRC с дружественным интерфейсом, разработанный KDE. Он обеспечивает доступ к стандартным сетям IRC (например, к Libera), где находятся IRC-каналы KDE.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Стандартные возможности IRC</li><li>Поддержка серверов SSL</li><li>Поддержка закладок</li><li>Простой в использовании графический интерфейс пользователя</li><li>Показ нескольких серверов и каналов в одном окне</li><li>Передача файлов DCC</li><li>Несколько профилей для разных серверов</li><li>Оформление текста и цвета</li><li>Индикатор уведомлений</li><li>Автоматическое определение UTF-8</li><li>Поддержка различных кодировок для каналов</li><li>Поддержка тем значков пользователей</li><li>Широкие возможности настройки</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Konversation je používateľsky priateľský klient pre IRC od KDE. Poskytuje ľahký prístup ku štandardným IRC sieťam ako Libera, KDE sa dajú nájsť KDE IRC kanály.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Štandardné funkcie IRC</li><li>Podpora SSL servera</li><li>Podpora záložiek</li><li>Ľahko použiteľné používateľské rozhranie</li><li>Viac serverov a kanálov v jednom okne</li><li>Prenos súborov DCC</li><li>Viac identít pre rôzne servery</li><li>Dekorácie a farby textu</li><li>OnScreen Display pre upozornenia</li><li>Automatická detekcia UTF-8</li><li>Podpora kódovania pre každý kanál</li><li>Podpora tém pre ikony prezývok</li><li>Vysoko konfigurovateľné</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Konversation je uporabniku prijazen odjemalec Internet Relay Chat (IRC), ki ga izdelal KDE. To omogoča enostaven dostop do standardnih omrežij IRC, kot je Libera, kjer najdete lahko IRC kanale za KDE.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Običajne zmožnosti za IRC</li><li>Podpora strežnikom SSL</li><li>Podpora zaznamkom</li><li>Enostaven grafični uporabniški vmesnik</li><li>Več strežnikov in kanalov v samo enem oknu</li><li>Prenos datotek preko DCC</li><li>Več istovetnosti za različne strežnike</li><li>Okraski in barve besedila</li><li>Prikaz na zaslonu za obvestila</li><li>Samodejna zaznava UTF-8</li><li>Podpora različnim kodiranjem na različnih kanalih</li><li>Podpora ikonam v vzdevkih</li><li>Veliko nastavitvenih možnosti</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Могућности:</p><ul><li>стандардне ИРЦ могућности</li><li>подршка за ССЛ сервере</li><li>подршка за обележиваче</li><li>предусретљиво графичко корисничко сучеље</li><li>више сервера и канала у једном прозору</li><li>ДЦЦ пренос фајлова</li><li>вишеструки идентитети за различите сервере</li><li>декорације и бојење текста</li><li>екрански приказ за обавештења</li><li>аутоматско откривање УТФ‑8</li><li>подршка за кодирање по каналу</li><li>тематска подршка за иконице надимака</li><li>висока подесивост</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Mogućnosti:</p><ul><li>standardne IRC mogućnosti</li><li>podrška za SSL servere</li><li>podrška za obeleživače</li><li>predusretljivo grafičko korisničko sučelje</li><li>više servera i kanala u jednom prozoru</li><li>DCC prenos fajlova</li><li>višestruki identiteti za različite servere</li><li>dekoracije i bojenje teksta</li><li>ekranski prikaz za obaveštenja</li><li>automatsko otkrivanje UTF‑8</li><li>podrška za kodiranje po kanalu</li><li>tematska podrška za ikonice nadimaka</li><li>visoka podesivost</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Могућности:</p><ul><li>стандардне ИРЦ могућности</li><li>подршка за ССЛ сервере</li><li>подршка за обележиваче</li><li>предусретљиво графичко корисничко сучеље</li><li>више сервера и канала у једном прозору</li><li>ДЦЦ пренос фајлова</li><li>вишеструки идентитети за различите сервере</li><li>декорације и бојење текста</li><li>екрански приказ за обавештења</li><li>аутоматско откривање УТФ‑8</li><li>подршка за кодирање по каналу</li><li>тематска подршка за иконице надимака</li><li>висока подесивост</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Mogućnosti:</p><ul><li>standardne IRC mogućnosti</li><li>podrška za SSL servere</li><li>podrška za obeleživače</li><li>predusretljivo grafičko korisničko sučelje</li><li>više servera i kanala u jednom prozoru</li><li>DCC prenos fajlova</li><li>višestruki identiteti za različite servere</li><li>dekoracije i bojenje teksta</li><li>ekranski prikaz za obaveštenja</li><li>automatsko otkrivanje UTF‑8</li><li>podrška za kodiranje po kanalu</li><li>tematska podrška za ikonice nadimaka</li><li>visoka podesivost</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Konversation är en användarvänlig IRC-klient (Internet Relay Chat) av KDE. Det erbjuder enkel åtkomst till vanliga IRC-nätverk såsom Libera, där KDE:s IRC-kanal finns.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Vanliga IRC-funktioner</li><li>Stöd för SSL-server</li><li>Stöd för bokmärken</li><li>Lättanvänt grafiskt användargränssnitt</li><li>Flera servrar och kanaler i ett enda fönster</li><li>DCC-filöverföring</li><li>Fler identiteter för olika servrar</li><li>Textdekorationer och färger</li><li>Visning av underrättelser på skärmen</li><li>Automatisk detektering av UTF-8</li><li>Kodningsstöd per kanal</li><li>Temastöd för smeknamnsikoner</li><li>Mycket anpassningsbar</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Konversation, KDE tarafından yapılan, kullanıcı dostu bir IRC istemcisidir. KDE IRC kanallarının bulunduğu Libera gibi standart IRC ağlarına kolay erişim sağlar.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Standart IRC özellikleri</li><li>SSL sunucu desteği</li><li>Yer imi desteği</li><li>Kullanımı kolay grafik kullanıcı arayüzü</li><li>Tek bir pencerede birden çok sunucu ve kanal</li><li>DCC dosya aktarımı</li><li>Farklı sunucular için birden fazla kimlik</li><li>Metin süslemeleri ve renkleri</li><li>Bildirimler için Ekran Gösterimleri</li><li>Otomatik UTF-8 algılama</li><li>Kanal başına şifreleme desteği</li><li>Takma ad simgeleri için tema desteği</li><li>Son derece yapılandırılabilir</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Konversation — зручний для користування клієнт Internet Relay Chat (IRC) від KDE. Програма надає простий доступ до стандартних мереж IRC, зокрема Libera, де можна знайти канали IRC KDE.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Стандартні можливості IRC</li><li>Підтримка роботи із серверами SSL</li><li>Підтримка роботи із закладками</li><li>Простий у користуванні графічний інтерфейс</li><li>Показ даних декількох серверів та каналів у одному вікні</li><li>Передавання файлів за допомогою DCC</li><li>Можливість користування декількома профілями на різних серверах</li><li>Можливість декорування та розфарбовування тексту</li><li>Екранна панель для показу сповіщень</li><li>Автоматичне виявлення UTF-8</li><li>Можливість встановлення окремого кодування символів для кожного з каналів</li><li>Підтримка тем для піктограм профілів</li><li>Широкі можливості із налаштовування</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Konversation 是一个由 KDE 团队打造的、便于使用的 Internet Relay Chat (IRC) 客户端。它可轻松访问如 Libera 在内的标准 IRC 网络，也能在此找到 KDE 的 IRC 频道。</p><p>功能：</p><ul><li>标准 IRC 特性</li><li>SSL 服务器支持</li><li>书签支持</li><li>易用的图形用户界面</li><li>在同一个窗口中使用多个服务器和频道</li><li>DCC 文件传输</li><li>为不同服务器使用多个身份</li><li>文本修饰和颜色</li><li>屏显提示</li><li>自动 UTF-8 检测</li><li>支持每个频道单独设定编码</li><li>支持昵称图标主题</li><li>高度可配置</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Konversation 是一個來自 KDE 的友善 IRC 用戶端。它讓存取標準 IRC 網路變得簡單，包含 KDE 的 IRC 頻道所在的 Libera。</p><p>功能：</p><ul><li>標準 IRC 功能</li><li>支援 SSL 伺服器</li><li>支援書籤</li><li>易於使用的圖形化使用者介面</li><li>在單一視窗中查看多個伺服器與頻道</li><li>DCC 檔案傳輸</li><li>在不同伺服器可使用不同的憑證登入</li><li>文字裝飾與色彩</li><li>通知的 OSD 支援</li><li>自動 UTF-8 偵測</li><li>每個頻道各自使用不同的編碼的支援</li><li>暱稱圖示的主題支援</li><li>高度可自訂性</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.konversation.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.konversation.png</icon>
    <categories>
      <category>IRCClient</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/irc</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/ircs</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=konversation</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=konversation&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=konversation</url>
    <url type="homepage">https://konversation.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/konversation/konversation.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.konversation-0a13059baaf604cbd81cd40f069769fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.konversation-0a13059baaf604cbd81cd40f069769fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.konversation-0a13059baaf604cbd81cd40f069769fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.konversation-0a13059baaf604cbd81cd40f069769fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.konversation-0a13059baaf604cbd81cd40f069769fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.konversation-0a13059baaf604cbd81cd40f069769fa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="1.9.23085"/>
      <release timestamp="1702814400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="1.9.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="1.9.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="1.9.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1655985600" version="22.04.2"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>konversation</binary>
      <dbus type="session">org.kde.konversation</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.konversation.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="70">ar</lang>
      <lang percentage="69">bg</lang>
      <lang percentage="94">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="75">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="92">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="43">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="78">he</lang>
      <lang percentage="29">hi</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="38">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="65">ja</lang>
      <lang percentage="42">ka</lang>
      <lang percentage="93">kk</lang>
      <lang percentage="93">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="94">lt</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="95">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="66">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="64">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="99">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="32">ta</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="93">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::forum">18</value>
      <value key="KDE::irc">#konversation</value>
      <value key="KDE::mailinglist-devel">konversation-devel@kde.org</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kopete</id>
    <pkgname>kopete</pkgname>
    <name>Kopete</name>
    <name xml:lang="bn">কপেট</name>
    <name xml:lang="hi">के-ऑप्टी</name>
    <name xml:lang="hne">के-ओप्टी</name>
    <name xml:lang="ml">കോപീറ്റ്</name>
    <name xml:lang="ne">कोपेट</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੋਪੀਟੀ</name>
    <name xml:lang="sr">Копете</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Копете</name>
    <name xml:lang="zh_TW">即時通訊_Kopete</name>
    <summary>Instant Messenger</summary>
    <summary xml:lang="ar">مراسل فوري</summary>
    <summary xml:lang="bg">Моментни съобщения</summary>
    <summary xml:lang="bn">তাত্ক্ষণিক বার্তাবাহক</summary>
    <summary xml:lang="br">Posteler a-benn-kaer</summary>
    <summary xml:lang="bs">Brze poruke</summary>
    <summary xml:lang="ca">Missatgeria instantània</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Missatgeria instantània</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Missatger a l'instant</summary>
    <summary xml:lang="cs">Internetový komunikátor</summary>
    <summary xml:lang="cy">Negesydd Chwim</summary>
    <summary xml:lang="da">Straksbeskeder</summary>
    <summary xml:lang="de">Instant-Messenger</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστής στιγμιαίων μηνυμάτων</summary>
    <summary xml:lang="eo">Tujmesaĝilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Mensajería instantánea</summary>
    <summary xml:lang="et">Kiirsuhtlusrakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bat-bateko mezularitza</summary>
    <summary xml:lang="fa">پیام‌رسان فوری</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pikaviestin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Messagerie instantanée</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mensaxaría instantánea</summary>
    <summary xml:lang="he">תוכנת מסרים מידיים</summary>
    <summary xml:lang="hi">इंसटैंट मैसेंजर</summary>
    <summary xml:lang="hne">इंसटैंट मैसेंजर</summary>
    <summary xml:lang="hr">Aplikacija za čavrljanje</summary>
    <summary xml:lang="hu">Azonnali üzenetküldő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Messagero Instantanee</summary>
    <summary xml:lang="id">Perpesanan Instan</summary>
    <summary xml:lang="is">Spjallforrit</summary>
    <summary xml:lang="it">Messaggistica istantanea</summary>
    <summary xml:lang="ja">インスタントメッセンジャー</summary>
    <summary xml:lang="ka">მყისი შეტყობინებები</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жедел хабарласу бағдарламасы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​ផ្ញើ​សារ​បន្ទាន់</summary>
    <summary xml:lang="ko">인스턴트 메신저</summary>
    <summary xml:lang="lt">Momentinių žinučių klientas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Tūlītējas ziņojumapmaiņas programma</summary>
    <summary xml:lang="mai">इंसटैंट मैसेंजर</summary>
    <summary xml:lang="mk">Инстант гласник</summary>
    <summary xml:lang="ml">അതിവേഗ ദൂതന്‍</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lynmeldingssystem</summary>
    <summary xml:lang="nds">Kortnarichtenprogramm</summary>
    <summary xml:lang="ne">इन्स्ट्यान्ट मेसेन्जर</summary>
    <summary xml:lang="nl">Instant-messenger</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lynmeldingsprogram</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਤੁਰੰਤ ਮੈਸੈਂਜਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Komunikator</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mensagens Instantâneas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Mensageiro Instantâneo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mensageiro Instantâneo</summary>
    <summary xml:lang="ro">Mesagerie instantanee</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа обмена мгновенными сообщениями</summary>
    <summary xml:lang="se">Instant Messenger-klienta</summary>
    <summary xml:lang="si">ක්‍ෂණික පණිවුඩකරු</summary>
    <summary xml:lang="sl">Trenutni sporočilnik</summary>
    <summary xml:lang="sr">Брзи гласник</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Брзи гласник</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Brzi glasnik</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Brzi glasnik</summary>
    <summary xml:lang="sv">Direktmeddelandeklient</summary>
    <summary xml:lang="ta">உடனடி தூதர்</summary>
    <summary xml:lang="tg">Пайёмбари Фаврӣ</summary>
    <summary xml:lang="th">ข้อความด่วนทันใจ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Anlık İletileşme</summary>
    <summary xml:lang="ug">مۇڭداشقۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для миттєвого зв'язку</summary>
    <summary xml:lang="uz">Xabar almashish vositasi</summary>
    <summary xml:lang="uz@cyrillic">Хабар алмашиш воситаси</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình nhắn tin nhanh</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">即时通讯</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">即時通訊軟體</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">即时通讯</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">即時通訊程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">即時訊息用戶端程式</summary>
    <description><p>Kopete is an instant messenger supporting AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger, and more. It is designed to be a flexible and extensible multi-protocol system suitable for personal and enterprise use.</p><p>The goal of Kopete is to provide users with a single easy-to-use way to access all of their instant messaging systems. The interface puts people first, and is integrated with the system address book to let you access your contacts from other KDE applications.</p><p>Features:</p><ul><li>Kopete features tools to enhance your instant messaging experience, such as message encryption, archiving, and many other fun and useful effects.</li><li>Kopete supports all commonly used instant messaging protocols, and the Kopete team provides templates for developers to base new plugins on.</li><li>The API provides developers with many features to make it easy to support a new protocol.</li><li>All protocols are plugins and allow for modular installation, configuration, and usage.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kopete és un missatger instantani que admet AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, GroupWise Messenger de Novell i molt més. Està dissenyat per a ser un sistema multiprotocol flexible i extensible, adequat per a ús personal i empresarial.</p><p>L'objectiu del Kopete és proporcionar als usuaris una única manera fàcil d'accedir a tots els seus sistemes de missatgeria instantània. La interfície posa les persones primer, i s'integra amb la llibreta d'adreces del sistema per a permetre-us accedir als vostres contactes des de les altres aplicacions del KDE.</p><p>Característiques:</p><ul><li>El Kopete disposa d'eines per a millorar la vostra experiència de missatgeria instantània, com ara l'encriptatge dels missatges, arxiu i molts altres efectes divertits i útils.</li><li>El Kopete admet tots els protocols de missatgeria instantània que s'utilitzen habitualment, i l'equip del Kopete proporciona plantilles per als desenvolupadors com a base per als connectors nous.</li><li>L'API proporciona als desenvolupadors moltes funcions per a facilitar el suport d'un protocol nou.</li><li>Tots els protocols són connectors i permeten la instal·lació, configuració i un ús modular.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Kopete és un missatger instantani que admet AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, GroupWise Messenger de Novell i molt més. Està dissenyat per a ser un sistema multiprotocol flexible i extensible, adequat per a ús personal i empresarial.</p><p>L'objectiu de Kopete és proporcionar als usuaris una única manera fàcil d'accedir a tots els seus sistemes de missatgeria instantània. La interfície posa les persones primer, i s'integra amb la llibreta d'adreces del sistema per a permetre-vos accedir als vostres contactes des de les altres aplicacions de KDE.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Kopete disposa d'eines per a millorar la vostra experiència de missatgeria instantània, com ara l'encriptació dels missatges, arxiu i molts altres efectes divertits i útils.</li><li>Kopete admet tots els protocols de missatgeria instantània que s'utilitzen habitualment, i l'equip de Kopete proporciona plantilles per als desenvolupadors com a base per als connectors nous.</li><li>L'API proporciona als desenvolupadors moltes característiques per a facilitar el suport d'un protocol nou.</li><li>Tots els protocols són connectors i permeten la instal·lació, configuració i un ús modular.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kopete er et program til straksbeskeder som understøtter AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger med flere. Den er designet til at være et fleksibelt og udvideligt multiprotokolsystem som egner sig til brug af privatpersoner og virksomheder.</p><p>Målet med Kopete er at give brugerne én måde til let at få adgang til alle deres straksbesked-systemer. Brugerfladen sætter personerne først, og integreres med systemets adressebog så du kan få adgang til dine kontakter fra andre KDE-programmer.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Kopete har værktøjer til at forbedre din oplevelse med strakbeskeder, såsom beskedkryptering, arkivering og mange andre sjove og nyttige effekter.</li><li>Kopete understøtter alle de protokoller som normalt bruges, og Kopete-teamet leverer skabeloner til udviklere som de kan bruge til at skabe nye plugins.</li><li>API'et giver udviklerne mange funktioner for at gøre det let at understøtte en ny protokol.</li><li>Alle protokoller er plugins og giver mulighed for modulær installation, konfiguration og anvendelse.</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kopete ist ein Instant-Messenger, der AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu und Novell GroupWise unterstützt.Es ist ein flexibles und erweiterbares System Multi-Protokoll-System für den persönlichen und geschäftlichen Gebrauch.</p><p>Das Ziel von Kopete ist es, den Benutzern eine einzige, einfach zu bedienende Möglichkeit zum Zugriffauf alle ihre Instant-Messaging-Systeme. In der  Bedienungsoberfläche ist das Adressbuch des Systems integriert, damit Sie auf Ihre Kontakte aus anderen KDE-Anwendungen zugreifen können.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Kopete bietet Funktionen zur Verbesserung Ihrer Instant-Messaging-Erfahrung, wie z. B. Nachrichtenverschlüsselung, Archivierung und viele andere lustige und nützliche Effekte.</li><li>Kopete unterstützt alle gängigen Instant-Messaging-Protokolle, und das Kopete-Team stellt Vorlagen für Entwickler bereit, auf denen neue Module basieren können.</li><li>Die API bietet Entwicklern viele Funktionen, die Unterstützung eines neues Protokolls erleichtert.</li><li>Alle Protokolle sind als Module ausgeführt und ermöglichen eine modulare Installation, Einrichtung und Nutzung.</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kopete είναι ένας διαχειριστής στιγμιαίων μηνυμάτων με υποστήριξη AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger και άλλων. Έχει σχεδιαστεί να είναι ένα ευέλικτο και επεκτάσιμο σύστημα πολλών πρωτοκόλλων κατάλληλο για προσωπική και εταιρική χρήση.</p><p>Ο στόχος του Kopete είναι να παρέχει στους χρήστες έναν μοναδικό τρόπο διευκόλυνσης πρόσβασης για όλα τα συστήματα διαχείρισης στιγμιαίων μηνυμάτων. Το περιβάλλλον χρήσης δίνει προτεραιότητα στον άνθρωπο και ενσωματώνεται στο βιβλίο διευθύνσεων του συστήματος για να μπορείτε να έχετε πρόσβαση σε επαφές από άλλες KDE εφαρμογές.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Το Kopete περιλαμβάνει εργαλεία βελτίωσης της εμπειρίας με τα στιγμιαία μηνύματα, όπως κρυπτογράφηση μηνυμάτων, αρχειθέτηση και πολλά άλλα διασκεδαστικά και χρήσιμα εφέ.</li><li>Το Kopete υποστηρίζει όλα τα γνωστά πρωτόκολλα στιγμιαίων μηνυμάτων και η ομάδα του Kopete παρέχει πρότυπα για προγραμματιστές ως υποδομή για νέα πρόσθετα.</li><li>Το API παρέχει στους προγραμματιστές πολλές λειτουργίες για τη διευκόλυνση υποστήριξης ενός νέου πρωτοκόλλου.</li><li>Όλα τα πρωτόκολλα είναι πρόσθετα και επιτρέπουν αρθρωτή εγκατάσταση, διαμόρφωση και χρήση.</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kopete estas tujmesaĝilo subtenanta AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger kaj pli. Ĝi estas dezajnita por esti fleksebla kaj etendebla multprotokola sistemo taŭga por persona kaj entreprena uzo.</p><p>La celo de Kopete estas provizi uzantojn per ununura facile uzebla maniero por aliri ĉiujn iliajn tujmesaĝajn sistemojn. La interfaco metas homojn unue, kaj estas integrita kun la sistema adreslibro por permesi al vi aliri viajn kontaktojn de aliaj KDE-aplikoj.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Kopete havas ilojn por plibonigi vian tujmesaĝan sperton, kiel ĉifrado de mesaĝoj, arkivado kaj multaj aliaj amuzaj kaj utilaj efikoj.</li><li>Kopete subtenas ĉiujn kutime uzatajn tujmesaĝajn protokolojn, kaj la Kopete-teamo disponigas ŝablonojn por programistoj sur kiuj bazi novajn kromaĵojn.</li><li>La API provizas al programistoj multajn funkciojn por faciligi subteni novan protokolon.</li><li>Ĉiuj protokoloj estas kromprogramoj kaj permesas modulan instaladon, agordon kaj uzadon.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kopete es un programa de mensajería instantánea que permite usar AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu y Novell GroupWise Messenger, entre otros. Está diseñado para ser un sistema multiprotocolo flexible y extensible, adecuado para el uso personal y empresarial.</p><p>El objetivo de Kopete es proporcionar a los usuarios un modo de fácil uso para acceder a todos sus sistemas de mensajería instantánea. La interfaz sitúa a las personas primero y está integrada con la libreta de direcciones del sistema para permitirle acceder a sus contactos desde otras aplicaciones de KDE.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Kopete contiene herramientas para mejorar su experiencia de mensajería instantánea, como el cifrado de mensajes y su archivado, entre otros efectos divertidos y útiles.</li><li>Kopete permite usar todos los protocolos de mensajería instantánea más utilizados, y el equipo de Kopete proporciona plantillas para que los desarrolladores puedan basar nuevos complementos en ellas.</li><li>La API proporciona a los desarrolladores muchas funcionalidades para facilitar la implementación de nuevos protocolos.</li><li>Todos los protocolos son complementos y permiten una instalación, configuración y uso modular.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kopete on kiirsuhtlusrakendus, mis toetab AIM, ICQ, Jabberi, Gadu-Gadu, Novelli Groupwise Messengeri ja veel mitmeid muid protokolle. See on kavandatud paindlikuks ja laiendatavaks süsteemiks, mis sobib tarvitada nii üksikisikul kui ka ettevõttel.</p><p>Kopete eesmärk on pakkuda kasutajale hõlpsasti tarvitavat ühtset ligipääsu kõikvõimalikele kiirsuhtlussüsteemidele. Selle liides seab esikohale inimesed ning see on lõimitud süsteemse aadressiraamatuga, mis lubab kasutajal jõuda ka teiste KDE rakenduste kontaktideni.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Kopete pakub tööriistu kiirsuhtluskogemuse täiustamiseks, näiteks sõnumite krüptimine, arhiveerimine ja veel palju tulusaid ja lõbusaid asju.</li><li>Kopete toetab kõiki levinumaid kiirsuhtlusprotokolle ning Kopete meeskond pakub välja malli, mis lubab arendajatel luua uusi pluginaid.</li><li>API pakub arendajatele hulganisti võimalusi muuta uue protokolli toetamise võimalikult lihtsaks.</li><li>Kõik protokollid on pluginad, mis lubab moodulitena paigaldamist, seadistamist ja kasutamist.</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kopete bat-bateko mezularitza aplikazio bat da, AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger, eta gehiago onartzen dituena. Norbanako edo enpresako erabilerarako sistema protokolo-anitz malgu eta hedagarri bat izateko  diseinatua dago.</p><p>Kopeteren helburua da erabiltzaileei bat-bateko mezularitza sistema guztiak atzitzeko modu bakun eta erabilerraz bat eskaintzea. Interfazearen lehentasuna pertsonak dira, eta integratua dago sistemako helbide-liburuarekin beste KDE aplikazioetatik ere kontaktuak atzi ditzazun.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Kopetek zure bat-bateko mezularitza esperientzia areagotzeko tresnak eskaintzen ditu, hala nola mezuak zifratzea, artxibatzea, eta beste hainbat efektu dibertigarri eta baliagarri.</li><li>Kopetek erabilera arrunteko bat-bateko mezularitza protokolo guztiak onartzen ditu, eta Kopete taldeak garatzaileei protokolo berrientzako oinarri gisa erabiltzeko txantiloiak  eskaintzen dizkie.</li><li>APIak eginbide ugari eskaintzen die garatzaileei, protokolo berrientzako euskarria  ematea errazteko.</li><li>Protokolo guztiak pluginak dira eta instalatze, konfiguratze eta erabilera  modularra ahalbidetzen dute.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kopete on pikaviestin, joka tukee AIM:ää, ICQ:a, Jabberia, Gadu-Gadua, Novell Groupwise Messengeriä jne. Se on suunniteltu joustavaksi ja laajennettavaksi usean yhteyskäytännön järjestelmäksi, joka sopii niin henkilökohtaiseen kuin yrityskäyttöön.</p><p>Kopeten päämääränä on tarjota käyttäjille yksi helppokäyttöinen tapa käyttää kaikki pikaviestijärjestelmiään. Käyttöliittymä asettaa ihmisen ensimmäiseksi ja on yhteydessä järjestelmän osoitekirjaan, jolloin muidenkin KDE-sovellusten yhteystiedot ovat käytettävissä.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Kopetessa on eri työkaluja tehostamaan pikaviestintäkokemustasi: viestien salaus, arkistointi ja monta hauskaa ja hyödyllistä tehostetta.</li><li>Kopete tukee kaikkia yleisimpiä pikaviestiyhteyskäytäntöjä, ja sen työryhmä tarjoaa kehittäjille mallipohjan uusille liitännäisille.</li><li>API tarjoaa kehittäjille monia ominaisuuksia, jotka helpottavat uusien yhteyskäytäntöjen tukemista.</li><li>Kaikki yhteyskäytännöt ovat liitännäisiä ja niitä voi asentaa, asettaa ja käyttää itsenäisesti.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kopete est un client de messagerie instantanée qui prend en charge AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger et bien plus encore. Grâce à sa flexibilité et à son système multi-protocole modulaire, il convient aussi bien à une utilisation personnelle que professionnelle.</p><p>L'objectif de Kopete est de fournir aux utilisateurs un point d'accès unique et intuitif pour tous leurs systèmes de messagerie instantanée. L'interface, intégrée au carnet d'adresse du système, vous permet d'accéder à vos contacts depuis d'autres applications KDE.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Kopete comporte des outils facilitant votre utilisation de la messagerie instantanée : chiffrement, archivage des messages et de nombreuses autres fonctionnalités pratiques et amusantes.</li><li>Kopete prend en charge la plupart des protocoles de messagerie instantanée populaires, l'équipe de Kopete fournit des modèles pour aider les développeurs à créer de nouveaux modules externes.</li><li>L'API fournit de nombreuses fonctionnalités aux développeurs, facilitant l'intégration de nouveaux protocoles.</li><li>Tous les protocoles sont des modules externes, permettant une installation, une configuration et une utilisation modulaire</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kopete é un mensaxeiro instantáneo compatíbel con AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger e máis. Está deseñado para ser un sistema flexíbel e compatíbel con varios protocolos, axeitado tanto para uso personal como empresarial.</p><p>O obxectivo de Kopete é fornecer aos usuarios unha forma única e fácil de usar para acceder a todos os seus sistemas de mensaxaría instantánea. A interface antepón ás persoas, e está integrada coa axenda de enderezos do sistema para permitirlle acceder aos seus contactos doutras aplicacións de KDE.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Kopete goza de ferramentas para mellorar a súa experiencia de mensaxaría instantánea, como cifraxe de mensaxes, arquivado, e moitos outros efectos divertidos e útiles.</li><li>Kopete é compatíbel con todos os protocolos de mensaxaría instantánea usados habitualmente, e o equipo de Kopete fornece modelos para que os desenvolvedores creen novos complementos.</li><li>A API fornece aos desenvolvedores moitas funcionalidades para facilitar dar compatibilidade cun novo protocolo.</li><li>Todos os protocolos son complementos e permiten unha instalación, configuración e uso modulares.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Kopete es un messageria instantanee supportante AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger, e altere. Illo es designate per esser un systema de multi-protocollo  flexibile e extendibile apte per uso personal e de interprisa.</p><p>Le objectivo de Kopete ese fornir al usatores un singule e facile modo de accesso a lor systema de messageria instantanee. Le interfacie pone le personas como prime e es integrate con le adressario per permitter le acesso a vostre contactos per altere applicationes de KDE.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Instrumentos de characteristicas de Kopete per augmentar tu experientia de messageria instantanee, tal como cryptation, archivamente e altere effectos util e amusante.</li><li>Kopete supporta omne protocollos de messageria instantanee communemente usate, e le equipa de Kopete forni patronos per disveloppatores ubi basar lor plugin.</li><li>Le API forni al disveloppatores multe characteristicas per facer facile supportar un nove protocollo.</li><li>Omne protocollos es plugin e permitte installation modular, configuration e usage.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kopete adalah perpesanan instan yang mendukung AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger, dan banyak lagi. Ini dirancang untuk menjadi sistem multi-protokol yang fleksibel dan dapat dikembangkan yang cocok untuk penggunaan pribadi dan perusahaan.</p><p>Tujuan Kopete adalah untuk menyediakan pengguna dengan satu cara mudah digunakan untuk mengakses semua sistem perpesanan instan mereka. Antarmuka mengutamakan orang, dan terintegrasi dengan buku alamat sistem untuk menyegerakan kamu mengakses kontakmu dari aplikasi KDE lainnya.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Kopete memiliki alat untuk meningkatkan pengalaman pengiriman perpesanan instanmu, seperti enkripsi pesan, pengarsipan, dan banyak efek yang menyenangkan dan berguna lainnya.</li><li>Kopete mendukung semua protokol perpesanan instan yang biasa digunakan, dan tim Kopete menyediakan templat bagi pengembang untuk dijadikan dasar plugin baru.</li><li>API menyediakan banyak fitur kepada pengembang untuk memudahkan mendukung protokol baru.</li><li>Semua protokol adalah plugin dan memungkinkan instalasi modular, konfigurasi, dan penggunaan.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kopete è un programma di messaggistica istantanea che supporta AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger e altri. È progettato per essere un sistema multi-protocollo flessibile ed estensibile, utile per uso personale e professionale.</p><p>L'obbiettivo di Kopete è mettere a disposizione degli utenti un singolo modo facile da usare per accedere a tutti i loro sistemi di messaggistica istantanea. L'interfaccia mette le persone al centro, e si integra con la rubrica degli indirizzi di sistema, consentendoti di accedere ai tuoi contatti da altre applicazioni KDE.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Kopete include degli strumenti per migliorare l'esperienza d'uso della messaggistica istantanea, come ad esempio la cifratura dei messaggi, l'archiviazione, e vari altri effetti divertenti e utili.</li><li>Kopete supporta tutti i protocolli più usati di messaggistica istantanea, e i suoi sviluppatori mettono a disposizione dei modelli per gli sviluppatori da usare come base per nuove estensioni.</li><li>L'API fornisce agli sviluppatori varie funzionalità per rendere semplice il supporto di nuovi protocolli.</li><li>Tutti i protocolli sono estensioni e permettono modularità nell'installazione, configurazione ed uso.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Kopete ჩატის პროგრამაა AIM, ICQ, Japper, Gadu-Gadu, Novell Groupwse Messenger და სხვ. პროტოკოლებისთვის. ის განკუთვნილია, იყოს მოქნილი და გაფართოებადი მრავალპროტოკოლიან სისტემა, რომელიც მზადაა პერსონალური და საწარმოო გამოყენებისთვის.</p><p>Kopete-ის დანიშნულებაა, მომხმარებლებს მიაწოდოს ერთი წერტილი ყველა ჩატის პროტოკოლთან წვდომისთვის. ინტერფეისი ჯერ ხალხს ალაგებს და შეუძლია ბევრ სისტემურ მისამართებს წიგნთან ინტეგრაცია, რათა თქვენს კონტაქტებთან წვდომა, სხვა KDE-ის აპლიკაციებთანაც გქონდეთ.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>Kopete-ს აქვს ფუნქციები, რათა თქვენი ჩატი უფრო სასიამოვნო და უსაფრთხო გადახადოს. მაგ: შეტყობინებების დაშიფვრა, დაარქივება და სხვა ბევრ გასართობი თუ სასარგებლო ეფექტი.</li><li>Kopete-ს ყველა გავრცელებული ჩატის მხარდაჭერა გააჩნია და Kopete-ის გუნდი ასევე მოგაწოდებთ ნიმუშებს პროგრამისტებისთვის, რათა დამატებითი პროტოკოლებისთვის დამატებები ადვილად შექმნათ.</li><li>API პროგრამისტებს ბევრ ფუნქციას მიაწოდებს და აადვილებს ახალი პროტოკოლის მხარდაჭერის დამატებას.</li><li>ყველა პროტოკოლი დამატების სახითაა წარმოდგენილი და საშუალებას გაძლევთ, ისინი მოდულურად დააყენოთ, მოირგოთ თუ გამოიყენოთ.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kopete는 AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise 메신저 등 여러 프로토콜을 지원하는 인스턴트 메신저입니다. 개인 및 기업용으로 사용할 수 있는 확장 가능한 다중 프로토콜 시스템입니다.</p><p>Kopete의 목표는 모든 인스턴트 메신저 시스템을 한 곳에서 한 번에 사용하는 것입니다. 인터페이스는 시스템 주소록과 통합되어 다른 KDE 앱의 연락처를 불러올 수 있도록 합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>Kopete는 메시지 암호화, 보관, 특수 효과 등 인스턴트 메신저 사용 경험을 풍푸하게 하는 도구를 제공합니다.</li><li>Kopete는 자주 사용되는 인스턴트 메신저 프로토콜을 지원하며, Kopete 팀은 새 플러그인을 작성할 수 있는 기반을 제공합니다.</li><li>API에서 제공하는 기능을 통하여 새로운 프로토콜 지원을 쉽게 작성할 수 있습니다.</li><li>모든 프로토콜은 모듈화된 설치, 설정, 사용을 염두에 두고 플러그인으로 작성되어 있습니다.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kopete is een instant messenger die AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger en meer ondersteunt. Het is ontworpen om een flexibel en uitbreidbaar multi-protocol systeem te zijn geschikt voor persoonlijk gebruik en in ondernemingen.</p><p>Het doel van Kopete is om gebruikers te voorzien van een enkel, gemakkelijk te gebruiken manier om teoegang te geven tot alle hun instant messaging systemen. Het interface zet mensen op de eerste plaats en is geïntegreerd met het adresboek van het systeem om u toegang te geven tot uw contacten vanuit andere KDE-toepassingen.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Kopete bevat hulpmiddelen om uw ervaring met instant messeging te verbeteren, zoals versleuteling van berichten, archivering en vele andere grappige en nuttige effecten.</li><li>Kopete ondersteunt alle algemeen gebruikte instant messaging protocollen en het team van Kopete biedt sjablonen voor ontwikkelaars om nieuwe plug-ins op te baseren.</li><li>De API biedt ontwikkelaars vele functies om het gemakkelijk te maken om een nieuw protocol te ondersteunen.</li><li>Alle protocollen zijn plug-ins en bieden modulaire installatie, configuratie en gebruik.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kopete jest komunikatorem internetowym obsługującym AIM, ICQ,  Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger i więcej. Został zaprojektowany jako elastyczny i rozszerzalny wieloprotokołowy system odpowiedni do użytku osobistego i w firmie.</p><p>Celem Kopete jest zapewnienie użytkownikom pojedynczego prostego sposobu na dostęp do wszystkich systemów porozumiewania się. Interfejs umieszcza ludzi na początku i jest zintegrowany z książką adresową systemu, aby umożliwić dostęp do kontaktów z innych aplikacji KDE.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Kopete zapewnia narzędzia do zwiększenia wrażeń z używania komunikatora internetowego takie jak szyfrowanie, archiwizowanie i wiele innych zabawnych i użytecznych efektów.</li><li>Kopete obsługuje wszystkie powszechnie stosowane protokoły porozumiewania się, a zespół Kopete zapewnia szablony dla programistów, na którym mogą oni tworzyć nowe wtyczki.</li><li>API zapewnia programistom wiele możliwości i przez to umożliwia łatwe pisanie obsługi dla nowych protokołów.</li><li>Wszystkie protokoły są wtyczkami i umożliwiają modułową instalację, ustawianie i użycie.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kopete é um mensageiro instantâneo que suporta o AIM, o ICQ, o Jabber, o Gadu-Gadu, o Novell GroupWise Messenger, entre outros. Está desenhado para ser um sistema flexível e extensível para vários protocolos, para uso pessoal e empresarial.</p><p>O objectivo do Kopete é oferecer aos utilizadores uma única forma simples de aceder a todos os seus sistemas de mensagens instantâneas. A interface coloca as pessoas em primeiro lugar, e está integrada com o livro de endereços do sistema para que possa aceder aos seus contactos a partir das outras aplicações do KDE.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>O Kopete oferece ferramentas para melhorar a sua experiência de mensagens instantâneas, como a encriptação e arquivo de mensagens, assim como outros efeitos úteis e engraçados.</li><li>O Kopete suporta todos os protocolos de mensagens instantâneas usados normalmente, e a equipa do Kopete oferece modelos para os programadores poderem basear os novos 'plugins'.</li><li>A API oferece aos programadores muitas funcionalidades que facilitam o suporte para um novo protocolo.</li><li>Todos os protocolos são 'plugins' e permitem uma instalação, configuração e utilização modulares.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kopete é um mensageiro instantâneo com suporte aos serviços AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger, entre outros. Foi projetado para ser um sistema flexível e extensível para vários protocolos, para uso pessoal e empresarial.</p><p>O objetivo do Kopete é oferecer aos usuários uma única forma simples de acesso a todos os seus sistemas de mensagens instantâneas. A interface coloca as pessoas em primeiro lugar e está integrada com o livro de endereços do sistema para que você acesse os seus contatos a partir de outros aplicativos do KDE.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>O Kopete oferece ferramentas para melhorar a sua experiência com mensagens instantâneas, como a criptografia e arquivamento de mensagens, assim como outros efeitos úteis e engraçados.</li><li>Tem suporte a todos os protocolos de mensagens instantâneas normalmente usados, e a equipe do Kopete oferece modelos para os programadores utilizem como base para novos plugins.</li><li>A API fornece aos programadores muitas funcionalidades que facilitam o suporte para um novo protocolo.</li><li>Todos os protocolos são plugins e permitem uma instalação, configuração e utilização modulares.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kopete — это программа обмена мгновенными сообщениями, поддерживающая AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger и другие подобные службы. Она разработана как гибкая и расширяемая многопротокольная система, подходящая для личного и корпоративного использования.</p><p>Цель Kopete — предоставить пользователям единый простой в использовании способ доступа ко всем системам обмена мгновенными сообщениями. Интерфейс интегрирован с системной адресной книгой, что позволяет пользователям получать доступ к своим контактам из других приложений KDE.</p><p>Возможности:</p><ul><li>В Kopete есть инструменты для улучшения работы с мгновенными сообщениями, включая шифрование и архивирование сообщений, а также многие другие полезные возможности.</li><li>Kopete поддерживает все наиболее распространённые протоколы обмена мгновенными сообщениями, а команда Kopete предоставляет разработчикам шаблоны для создания новых модулей.</li><li>Программный интерфейс предоставляет разработчикам много возможностей, облегчающих поддержку новых протоколов.</li><li>Все протоколы реализованы как подключаемые модули и могут устанавливаться, настраиваться и использоваться по отдельности.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kopete je instant messenger podporujúci AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger a ďalšie. Je navrhnutý tak, aby bol flexibilným a rozšíriteľným multi-protokolovým systémom vhodným na osobné a podnikové použitie.</p><p>Cieľom Kopete je poskytnúť používateľom jednoduchý a ľahko použiteľný spôsob prístupu k všetkým ich systémom okamžitých správ. Rozhranie stavia ľudí na prvé miesto a je integrované so systémovým adresárom, ktorý vám umožní prístup k vašim kontaktom z iných aplikácií KDE.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Kopete obsahuje nástroje na vylepšenie vášho zážitku z posielania okamžitých správ, ako je šifrovanie správ, archivácia a mnoho ďalších zábavných a užitočných efektov.</li><li>Kopete podporuje všetky bežne používané protokoly okamžitých správ a tím Kopete poskytuje vývojárom šablóny, na ktorých môžu zakladať nové doplnky.</li><li>Rozhranie API poskytuje vývojárom mnoho funkcií, ktoré uľahčujú podporu nového protokolu.</li><li>Všetky protokoly sú pluginy a umožňujú modulárnu inštaláciu, konfiguráciu a použitie.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kopete je trenutni sporočilnik, ki podpira protokole AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger in druge. Zasnovan je tako, da je prilagodljiv in razširljiv sistem z več protokoli, primeren za tako za osebno kot za poslovno uporabo.</p><p>Cilj Kopeteja je uporabnikom zagotoviti enostaven enostaven način za dostop do vseh njihovih sistemov za takojšnje sporočanje. Vmesnik postavi ljudi na prvo mesto in je integriran s sistemskim imenikom, s katerim lahko dostopate do svojih stikov iz drugih aplikacij KDE.</p><p>Možnosti:</p><ul><li>Kopete vsebuje orodja za izboljšanje izkušnje s trenutnimi sporočili, kot so šifriranje sporočil, arhiviranje in omogoča številne druge zabavne in uporabne učinke.</li><li>Kopete podpira vse najpogosteje uporabljene protokole za takojšnje sporočanje, ekipa Kopete pa razvijalcem ponuja predloge za razvoj novih vtičnikov.</li><li>API ponuja razvijalcem številne funkcije, ki olajšajo podporo novemu protokolu.</li><li>Za vse protokole so vtičniki in omogočajo modularno namestitev, nastavitev in uporabo.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kopete är en direktmeddelandeklient som stöder AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger, med flera. Den är konstruerad att vara ett flexibelt och utökningsbart flerprotokollsystem lämpligt för både personlig och företagsanvändning.</p><p>Kopetes mål är att ge användare ett enda lättanvänt sätt att komma åt alla sina direktmeddelandesystem. Gränssnittet låter människan komma först, och är integrerat med systemets adressbok för att ge tillgång till kontakter från andra KDE-program.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Kopete har verktyg för att förbättra direktmeddelandeupplevelsen, såsom meddelandekryptering, arkivering, och många andra roliga och användbara effekter.</li><li>Kopete stöder alla vanligen förekommande direktmeddelandeprotokoll, och Kopete-gruppen tillhandahåller mallar för utvecklare som nya insticksprogram kan baseras på.</li><li>Programmeringsgränssnittet tillhandahåller många funktioner för utvecklare som gör det enkelt att stödja ett nytt protokoll.</li><li>Alla protokoll är insticksprogram som tillåter modulär installation, anpassning och användning.</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kopete; AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger ve çok daha fazla protokolü destekleyen bir anlık iletileşme uygulamasıdır. Kişisel ve kurumsal kullanıma uygun olarak esnek ve başka protokollerle genişletilebilir olarak tasarlanmıştır.</p><p>Kopete'nin ereği, kullanıcılara tüm anlık iletileşme gereksinimleri için tek ve kolay bir çözüm sunmaktır. Arayüzü kullanıcı odaklıdır ve kişilerinize diğer KDE uygulamalarından erişmenize izin vermek için sistem adres defteriyle tümleşiktir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Kopete anlık iletileşme deneyiminizi geliştirmek için birçok araç sunar. Bunların arasında ileti şifreleme, arşivleme ve birçok eğlenceli ve kullanışlı efektler bulunur.</li><li>Kopete tüm yaygın kullanılan anlık iletileşme protokollerini destekler ve Kopete geliştiricileri, başkalarının yeni eklentileri kolaylıkla oluşturabilmeleri içini şablonlar sağlar.</li><li>API, geliştiricilerin yeni protokolleri kolaylıkla destekleyebilmeleri için birçok özellik sunar.</li><li>Tüm protokoller eklentilerden ibarettir ve modüler kurulum, yapılandırma ve kullanıma izin verir.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kopete — програма для миттєвого обміну повідомленнями, у якій передбачено підтримку AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger та інших систем зв'язку. Програму створено гнучкою, із можливістю розширення списку протоколів для особистого та службового користування.</p><p>Метою розробників Kopete є надання користувачам єдиного простого у користуванні способу доступу до їхньої системи обміну повідомленнями. На першому місці у інтерфейсі є користувач. Програму інтегровано із адресною книгою, яка надає вам доступ до записів контактів у інших програмах KDE.</p><p>Можливості:</p><ul><li>У Kopete передбачено засоби, які зроблять зручним обмін повідомленнями, зокрема шифрування повідомлень, архівування, а також багато цікавих і корисних ефектів.</li><li>У Kopete передбачено підтримку усіх поширених протоколів миттєвого обміну повідомленнями. Крім того, команда розробників надає зручні шаблони для створення нових додатків.</li><li>Програмний інтерфейс надає розробникам доступ до багатьох можливостей, які спрощують підтримку нових протоколів.</li><li>Усі протоколи реалізовано як додатки, що уможливлює модульне встановлення, налаштовування та користування програмою.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kopete 是一个即时消息软件，它支持 AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger 等协议。它被设计成一个灵活可扩展的多协议系统，适合个人及企业使用。</p><p>Kopete 的目标是给用户提供一个一体化易于使用的访问各种即时消息系统的方法。界面以人为本，与系统地址簿紧密结合，让您可以访问其他 KDE 应用程序中的联系人。</p><p>功能：</p><ul><li>Kopete 提供了增强您即时消息体验的工具，例如消息加密，存档，及其他有趣和实用的功能。</li><li>Kopete 支持所有常用即时消息协议。Kopete 团队也为开发者提供了用于开发新插件的模板。</li><li>API 为开发者提供了许多功能，让他们可以很容易地支持一个新协议。</li><li>所有协议都由插件支持，可以模块化地安装，配置及使用。</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kopete 是款支援 AIM、ICQ、Jabber、Gadu-Gadu、Novell GroupWise Messenger 以及更多聊天平台的即時通訊軟體。Kopete 的設計理念是希望做成一款適用於個人和企業、靈活且允許擴充的多協定系統。</p><p>Kopete 的目標是能讓使用者能一次簡單存取使用者所使用的所有即時通訊系統。介面十分人性化，且已與系統的通訊錄整合，讓您能從其他 KDE 應用程式存取您的聯絡人。</p><p>功能：</p><ul><li>Kopete 包含一些特殊功能，能增強您的即時通訊體驗，大致有訊息加密、訊息封存、以及許多其他有趣且實用的特效效果。</li><li>Kopete 支援所有常用的即時通訊協定，且 Kopete 團隊提供開發者範本，以讓開發者能基於這個範本製作新的外掛程式。</li><li>API 帶給開發者許多功能，以讓支援新的通訊協定簡單化。</li><li>所有通訊協定皆為模組，並允許用模組化的方式安裝、設定以及使用。</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kopete.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kopete.png</icon>
    <categories>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-icq</mimetype>
      <mimetype>application/x-kopete-emoticons</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kopete</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kopete</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Kopete</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kopete/kopete.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kopete-fb44c2364ce430f561622594695a3aa9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kopete-fb44c2364ce430f561622594695a3aa9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kopete-fb44c2364ce430f561622594695a3aa9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kopete-fb44c2364ce430f561622594695a3aa9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1702814400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652313600" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1650499200" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646265600" version="21.12.3"/>
      <release timestamp="1643846400" version="21.12.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kopete</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kopete.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="91">ar</lang>
      <lang percentage="29">be</lang>
      <lang percentage="58">bg</lang>
      <lang percentage="26">br</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="95">ca</lang>
      <lang percentage="95">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="88">cs</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="95">de</lang>
      <lang percentage="95">el</lang>
      <lang percentage="95">en_GB</lang>
      <lang percentage="95">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="95">eu</lang>
      <lang percentage="59">fa</lang>
      <lang percentage="95">fi</lang>
      <lang percentage="95">fr</lang>
      <lang percentage="53">ga</lang>
      <lang percentage="95">gl</lang>
      <lang percentage="28">he</lang>
      <lang percentage="54">hi</lang>
      <lang percentage="66">hne</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="95">ia</lang>
      <lang percentage="29">is</lang>
      <lang percentage="95">it</lang>
      <lang percentage="85">ja</lang>
      <lang percentage="92">ka</lang>
      <lang percentage="94">kk</lang>
      <lang percentage="92">km</lang>
      <lang percentage="95">ko</lang>
      <lang percentage="26">ku</lang>
      <lang percentage="78">lt</lang>
      <lang percentage="85">lv</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="95">nds</lang>
      <lang percentage="49">ne</lang>
      <lang percentage="95">nl</lang>
      <lang percentage="86">nn</lang>
      <lang percentage="67">pa</lang>
      <lang percentage="95">pl</lang>
      <lang percentage="95">pt</lang>
      <lang percentage="95">pt_BR</lang>
      <lang percentage="81">ro</lang>
      <lang percentage="95">ru</lang>
      <lang percentage="70">si</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="95">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="95">sv</lang>
      <lang percentage="26">ta</lang>
      <lang percentage="28">tg</lang>
      <lang percentage="73">th</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="95">uk</lang>
      <lang percentage="59">vi</lang>
      <lang percentage="39">wa</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="44">zh_HK</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.korganizer.desktop</id>
    <pkgname>korganizer</pkgname>
    <name>KOrganizer</name>
    <name xml:lang="af">Korganizer</name>
    <name xml:lang="ar">منظّمك</name>
    <name xml:lang="bs">KOrganizator</name>
    <name xml:lang="cy">KTrefnydd</name>
    <name xml:lang="eo">KOrganizilo</name>
    <name xml:lang="mk">КОрганизатор</name>
    <name xml:lang="mr">के-ऑर्गनायझर</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई आयोजक</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਪਰਬੰਧਕ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑организатор</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑организатор</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑organizator</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑organizator</name>
    <name xml:lang="sv">Korganizer</name>
    <name xml:lang="ta">கேயார்கனைசர்</name>
    <name xml:lang="tr">K Organizatör</name>
    <name xml:lang="zh-TW">行事曆_KOrganizer</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KOrganizer 行事曆</name>
    <summary>KOrganizer is a calendar and scheduling application</summary>
    <summary xml:lang="af">Kalender en Skedulering Program</summary>
    <summary xml:lang="ar">«منظّمك» هو تطبيق تقاويم وجدولة</summary>
    <summary xml:lang="az">KOrganizer, bir təqvim və planlaşdırma tətbiqidir</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за календар и разписание</summary>
    <summary xml:lang="bs">Program za kalendar i rokovnik</summary>
    <summary xml:lang="ca">El KOrganizer és una aplicació de calendari i planificació de tasques</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">KOrganizer és una aplicació de calendari i planificació de tasques</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un programa de calendari i planificació</summary>
    <summary xml:lang="cs">KOrganizer je aplikace pro kalendáře a plánování</summary>
    <summary xml:lang="cy">Rhaglen Galendr a Drefnlennu</summary>
    <summary xml:lang="da">Kalender- og planlægningsprogram</summary>
    <summary xml:lang="de">KOrganizer ist ein Kalender- und Zeitplanungsprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">To KOrganizerείναι μια εφαρμογή ημερολογίου και χρονοπρογραμματισμού</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Calendar and Scheduling Program</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kalendara kaj plana programo</summary>
    <summary xml:lang="es">KOrganizer es una aplicación de calendario y planificación</summary>
    <summary xml:lang="et">KOrganizer on kalendri- ja ajastamisrakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">KOrganizer egutegi eta antolaketa aplikazio bat da</summary>
    <summary xml:lang="fa">تقویم و برنامه زمان‌بندی</summary>
    <summary xml:lang="fi">KOrganizer on kalenteri- ja ajanhallintasovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">KOrganizer est une application de calendrier et agenda personnel</summary>
    <summary xml:lang="fy">Aginda- en Ã´fsprakenprogramma</summary>
    <summary xml:lang="ga">Ríomhchlár Sceidealta/Féilire</summary>
    <summary xml:lang="gl">KOrganizer é un calendario e unha aplicación de planificación</summary>
    <summary xml:lang="he">תוכניות לוח שנה ותזמון משימות</summary>
    <summary xml:lang="hr">Kalendar i rokovnik</summary>
    <summary xml:lang="hu">Határidőnapló és eseményszervező</summary>
    <summary xml:lang="ia">KOrganizer es un application  de calendario e planification</summary>
    <summary xml:lang="id">KOrganizer adalah aplikasi kalender dan penjadwalan</summary>
    <summary xml:lang="is">Dagbók og skipulag</summary>
    <summary xml:lang="it">KOrganizer è un'applicazione per il calendario e la pianificazione</summary>
    <summary xml:lang="ja">カレンダーとスケジュール管理プログラム</summary>
    <summary xml:lang="ka">KOrganizer-ი კალენდრის და განრიგის აპლიკაციაა</summary>
    <summary xml:lang="kk">Күнтізбе және Жоспарлау бағдарламасы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​ប្រតិទិន និង កាលវិភាគ</summary>
    <summary xml:lang="ko">KOrganizer는 캘린더와 일정 관리 앱입니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kalendoriaus ir planavimo programa</summary>
    <summary xml:lang="lv">Kalendāra un plānošanas programma</summary>
    <summary xml:lang="mk">Програма за календари и закажувања</summary>
    <summary xml:lang="mr">दिनदर्शिका व नियोजन कार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="ms">Kalendar dan Program Penjadualan </summary>
    <summary xml:lang="nb">Et kalender- og tidsplanleggingsprogram</summary>
    <summary xml:lang="nds">Kalenner un Tietplaner</summary>
    <summary xml:lang="ne">क्यालेन्डर र कार्यतालिका कार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="nl">KOrganizer is een agenda- en planningstoepassing</summary>
    <summary xml:lang="nn">Kalender- og planleggingsprogram</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕੈਲੰਡਰ ਅਤੇ ਸ਼ੈਡਿਊਲ ਪਰੋਗਰਾਮ</summary>
    <summary xml:lang="pl">KOrganizer jest aplikacją kalendarza i planowania</summary>
    <summary xml:lang="pt">O KOrganizer é uma aplicação com componentes de calendários e agendas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">KOrganizer é um aplicativo de calendário e agenda</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Programa de calendário e agenda</summary>
    <summary xml:lang="ro">Program de planificare și calendar</summary>
    <summary xml:lang="ru">KOrganizer — приложение для работы с календарями и расписаниями</summary>
    <summary xml:lang="se">Kaleandar- ja plánenprográmma</summary>
    <summary xml:lang="sk">KOrganizer je aplikácia kalendára a plánovací komponent</summary>
    <summary xml:lang="sl">KOrganizer je program za koledar in razporejanje dogodkov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Календарски и планерски програм</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Календарски и планерски програм</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Kalendarski i planerski program</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Kalendarski i planerski program</summary>
    <summary xml:lang="sv">Korganizer är ett kalender- och schemaläggningsprogram</summary>
    <summary xml:lang="ta">நாள்காட்டி மற்றும் திட்டமிடும் நிரல்</summary>
    <summary xml:lang="tg">Тақвимот ва ҷадвали шахсӣ</summary>
    <summary xml:lang="tr">K Organizatör bir takvim ve zamanlama uygulamasıdır</summary>
    <summary xml:lang="ug">يىلنامە ۋە كۈنتەرتىپ پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">KOrganizer програма-календар для планування заходів.</summary>
    <summary xml:lang="uz">Kalendar va rejalashtirish dasturi</summary>
    <summary xml:lang="uz@cyrillic">Календар ва режалаштириш дастури</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chương trình lịch và kế hoạch</summary>
    <summary xml:lang="wa">Programe di calindrî eyet d' programaedje</summary>
    <summary xml:lang="xh">Ikhalenda no Dweliso lwenkqubo Yokucwangcisa</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KOrganizer 是一个日历和计划任务程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">日历和日程安排程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">行事曆與排程軟體</summary>
    <developer_name>The KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مجتمع كِيدِي</developer_name>
    <developer_name xml:lang="az">KDE İcması</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Общността на KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η Κοινότητα του KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La comunidad de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">KDE kogukond</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">A comunidade de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ia">Le communitate de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">A comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE Komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <description><p>KOrganizer is the calendar and scheduling component of Kontact. It provides management of events and tasks, alarm notification, web export, network transparent handling of data, group scheduling, import and export of calendar files and more. It is able to work together with a wide variety of calendaring services, including NextCloud, Kolab, Google Calendar and others. KOrganizer is fully customizable to your needs and is an integral part of the Kontact suite, which aims to be a complete solution for organizing your personal data. KOrganizer supports the two dominant standards for storing and exchanging calendar data, vCalendar and iCalendar.</p><p>Features:</p><ul><li>Support for multiple calendars and todo lists</li><li>Storage model</li><li>Undo and Redo</li><li>Todo integration with agenda view</li><li>Attachments for events and todos</li><li>Quick todo and event entries</li><li>Print support</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>منظمك هو عنصر التقويم والجدولة في حزمة برامج "مراسلك". يوفر إدارة الأحداث والمهام، وتنبيه بالإخطارات، وتصدير الويب ، ومعالجة البيانات بشبكة شفافة ، وجدولة المجموعة ، واستيراد وتصدير ملفات التقويم والمزيد. إنه قادر على العمل مع مجموعة متنوعة من خدمات التقويم بما في ذلك NextCloud و Kolab وتقويم غوغل وغيرها. منظمط قابل للتخصيص بالكامل وفقًا لاحتياجاتك وهو جزء لا يتجزأ من مجموعة "مراسلك" ، والتي تهدف إلى أن تكون حلاً كاملاً لتنظيم بياناتك الشخصية. يدعم منظمك المعيارين المهيمنين لتخزين وتبادل بيانات التقويم: vCalendar و iCalendar.</p><p>الميزات:</p><ul><li>دعم مختلف التّقاويم وقوائم المهامّ</li><li>نموذج للتّخزين</li><li>التّراجع والإعادة</li><li>تكامل المهامّ مع منظور جدول الأعمال</li><li>مرفقات للأحداث والمهامّ</li><li>مدخلات مهامّ وأحداث سريعة</li><li>دعم الطّباعة</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>KOrganizer Kontact-ın təqvim və planlaşdırma komponentidir. O, hadisələrin və tapşırıqların idarə edilməsini, həyəcan bildirişini, veb ixracını, məlumatların şəbəkə ilə şəffaf şəkildə idarə edilməsini, qrup planlaşdırmasını, təqvim fayllarının idxalını və ixracını və s. təmin edir. O, NextCloud, Kolab, Google Calendar və başqaları daxil olmaqla, müxtəlif təqvim xidmətləri ilə birlikdə işləməyi bacarır. KOrganizer sizin ehtiyaclarınıza tam uyğunlaşdırıla bilir və şəxsi məlumatlarınıza görə işləri təşkil etmək üçün tam həll yolu olmaq məqsədi daşıyan Kontact dəstinin ayrılmaz hissəsidir. KOrganizer təqvim məlumatlarının saxlanması və mübadiləsi üçün iki əsas standartı, vCalendar və iCalendar-ı dəstəkləyir.</p><p>İmkanlar:</p><ul><li>Çoxsaylı təqvimlər və tapşırıqlar siyahısı ilə işləməyi dəstəkləyir</li><li>Məlumatların müxtəlif saxlanılma üsulları</li><li>Əməlin ləğv edilməsi və geri qaytarılması</li><li>Gündəlikdə tapşıqıları göstərmək</li><li>Tədbirlər və tapşırıqlar üçün qoşma fayllar</li><li>Tapşırıqların və tədbirlərin cəld yaradılması</li><li>Çap dəstəyi</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KOrganizer е компонентът за календар и планиране на Kontact. Той предоставя управление на събития и задачи, известяване, уеб експорт, мрежово прозрачно обработване на данните, групово планиране, импортиране и експортиране на календарни файлове и др. Той е в състояние да работи съвместно с голямо разнообразие от услуги за календари, включително NextCloud, Kolab, Google Calendar и други. KOrganizer може да се персонализира напълно според вашите нужди и е неразделна част от пакета Kontact, който има за цел да бъде цялостно решение за организиране на личните ви данни. KOrganizer поддържа два доминиращи стандарти за съхранение и обмен на календарни данни - vCalendar и iCalendar.</p><p>Функции:</p><ul><li>Поддръжка за множество календари и списъци със задачи</li><li>Съхраняване на данните</li><li>Отменяне и повторение на действия</li><li>Интеграция на списъка със задачи с дневния ред</li><li>Прикачени файлове за събития и задачи</li><li>Бързо въвеждане на задачи и събития</li><li>Поддръжка на отпечатване</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KOrganizer és el component de calendari i programació del Kontact. Proporciona gestió dels esdeveniments i tasques, notificació d'alarmes, exportació web, gestió de dades transparent a la xarxa, programació de grups, importació i exportació de fitxers de calendari i molt més. És capaç de treballar juntament amb una àmplia varietat de serveis de calendari, incloent-hi el NextCloud, Kolab, Google Calendar i altres. El KOrganizer és totalment personalitzable segons les vostres necessitats i forma part de la suite Kontact, la qual pretén ser una solució completa per a organitzar les vostres dades personals. El KOrganizer admet els dos estàndards dominants per a emmagatzemar i intercanviar dades de calendari: vCalendar i iCalendar.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet múltiples calendaris i llistes de tasques pendents</li><li>Model d'emmagatzematge</li><li>Fes i desfés</li><li>Integra les tasques pendents amb la vista d'agenda</li><li>Adjunts per als esdeveniments i tasques pendents</li><li>Entrades de tasques pendents i esdeveniments ràpids</li><li>Permet la impressió</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KOrganizer és el component de calendari i programació de Kontact. Proporciona gestió dels esdeveniments i tasques, notificació d'alarmes, exportació web, gestió de dades transparent a la xarxa, programació de grups, importació i exportació de fitxers de calendari i molt més. És capaç de treballar juntament amb una àmplia varietat de serveis de calendari, incloent-hi NextCloud, Kolab, Google Calendar i altres. KOrganizer és totalment personalitzable segons les vostres necessitats i forma part de la suite Kontact, la qual pretén ser una solució completa per a organitzar les vostres dades personals. KOrganizer admet els dos estàndards dominants per a emmagatzemar i intercanviar dades de calendari: vCalendar i iCalendar.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet múltiples calendaris i llistes de tasques pendents</li><li>Model d'emmagatzematge</li><li>Fes i Desfés</li><li>Integra les tasques pendents amb la vista d'agenda</li><li>Adjunts per als esdeveniments i tasques pendents</li><li>Entrades de tasques pendents i esdeveniments ràpids</li><li>Permet la impressió</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Podpora vícero kalendářů a seznamů úloh</li><li>Model úložiště</li><li>Zpět a Vpřed</li><li>Integrace úloh s pohledem na agendu</li><li>Přílohy pro události a úlohy</li><li>Podpora tisku</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Funktioner:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>KOrganizer ist die Kalender- und Terminplanungskomponente von Kontact. Sie bietet Verwaltung von Ereignissen und Aufgaben, Erinnerungsbenachrichtigung, Web-Export, Netzwerk-transparente Handhabung von Daten, Gruppenplanung, Import und Export von Kalenderdateien und mehr. Sie ist in der Lage, mit einer Vielzahl von Kalenderdiensten zusammenarbeiten, darunter NextCloud, Kolab, Google Calendar und andere. KOrganizer ist vollständig an Ihre Bedürfnisse anpassbar und ist ein integraler Teil von Kontact, einer umfassenden Lösung für die Organisation Ihrer persönlichen Daten . KOrganizer unterstützt die beiden dominierenden Standards zum Speichern und Austauschen von Kalenderdaten, vCalendar und iCalendar.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Unterstützt mehrere Kalender und Aufgabenlisten</li><li>Speichermodell</li><li>Rückgängig/Wiederherstellen</li><li>Integration von Aufgaben mit Tagesansicht</li><li>Anhänge für Termine und Aufgaben</li><li>Schnelles Eintragen von Aufgaben und Terminen</li><li>Unterstützung zum Ausdrucken</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KOrganizer είναι το συστατικό ημερολογίου και χρονοπρογραμματισμού του Kontact. Παρει διαχείριση γεγονότων και εργασιών, ειδοποιήσεις συναγερμού, εξαγωγή στον ιστό, χειρισμό δεδομένων με δικτυακή διαφάνεια, χρονοπρογραμματισμό ομάδων, εισαγωγή και εξαγωγή αρχείων ημερολογίου και άλλα. Μπορεί να συνεργάζεται με ένα ευρύ φάσμα υπηρεσιών ημερολογίου όπως τα NextCloud, Kolab, Google Calendar και άλλα. Το KOrganizer είναι πλήρως προσαρμόσιμο στις ανάγκες σας και είναι ένα οργανικό τμήμα της σουίτας Kontact, η οποία στοχεύει να γίνει μια πλήρης λύση οργάνωσης προσωπικών δεδομένων. Το KOrganizer υποστηρίζει τα δύο κυρίαρχα πρότυπα αποθήκευσης και ανταλλαγής δεδομένων ημερολογίου, vCalendar και iCalendar.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Υποστήριξη για πολλά ημερολόγια και λίστες προς υλοποίηση εργασιών</li><li>Μοντέλο αποθήκευσης</li><li>Αναίρεση και επανάληψη</li><li>Ενσωμάτωση εργασιών στην προβολή ατζέντας</li><li>Επισυνάψεις για γεγονότα και εργασίες</li><li>Γρήγορες εγγραφές εργασιών και γεγονότων</li><li>Υποστήριξη εκτύπωσης</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KOrganizer is the calendar and scheduling component of Kontact. It provides management of events and tasks, alarm notification, web export, network transparent handling of data, group scheduling, import and export of calendar files and more. It is able to work together with a wide variety of calendaring services, including NextCloud, Kolab, Google Calendar and others. KOrganizer is fully customisable to your needs and is an integral part of the Kontact suite, which aims to be a complete solution for organising your personal data. KOrganizer supports the two dominant standards for storing and exchanging calendar data, vCalendar and iCalendar.</p><p>Features:</p><ul><li>Support for multiple calendars and to-do lists</li><li>Storage model</li><li>Undo and Redo</li><li>To-do integration with agenda view</li><li>Attachments for events and to-dos</li><li>Quick to-do and event entries</li><li>Print support</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KOrganizer es el componente de calendario y planificación de KDE. Proporciona gestión de eventos y tareas, notificación de alarmas, exportación de web, manejo transparente de datos, planificación de grupos, importación y exportación de archivos de calendario y más cosas. Es capaz de funcionar junto a una amplia variedad de servicios de calendario, incluyendo NextCloud, Kolab, Google Calendar y otros. KOrganizer es completamente personalizable para sus necesidades y es una parte integral de la suite Kontact, con el deseo de ser una solución completa para organizar sus datos personales. KOrganizer implementa los dos estándares dominantes para almacenar e intercambiar datos de calendario,  vCalendar e iCalendar.</p><p>Características:</p><ul><li>Admite varios calendarios y listas de tareas pendientes</li><li>Modelo de almacenamiento</li><li>Deshacer y rehacer</li><li>Integración de tareas pendientes con la vista de agenda</li><li>Adjuntos para eventos y tareas pendientes</li><li>Entradas rápidas para tareas pendientes y eventos</li><li>Apoyo de impresión</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KOrganizer on Kontacti kalendri- ja ajastamise komponent. Selle pakutavate võimaluste hulka kuuluvad sündmuste ja ülesannete haldamine, häirega märguanded, veebieksport, võrguläbipaistvusega andmete käitlemine, grupitöö ajakavad, kalendrifailide import ja eksport ja veel palju muud. See suudab teha koostööd paljude kalendriteenustega, näiteks NextCloud, Kolab, Google Calendar ja nii edasi. KOrganizer on igati seadistatav just sinu vajadusi arvesse võttes ja kuulub lahutamatu osana Kontacti komplekti, mis püüab välja pakkuda kõikehõlmavat lahendust oma personaalsete andmete korraldamiseks. KOrganizer toetab kaht levinumat kalendriandmete salvestamise ja vahetamise standardit: vCalendar ja iCalendar.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Mitme kalendri ja ülesannete nimekirja toetus</li><li>Salvestimudel</li><li>Tagasivõtmine ja uuestitegemine</li><li>Ülesannete lõimimine päevakavavaatega</li><li>Sündmuste ja ülesannete manused</li><li>Kiire ülesannete ja sündmuste sisestamine</li><li>Trükkimise toetus</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KOrganizer Kontact-en egutegi eta antolaketa osagaia da. Ekitaldien eta atazen kudeaketa hornitzen du, alarma jakinarazpenak, webera esportatzea, sarearekiko gardena den datuen maneiua, talde antolaketa, egutegi fitxategiak inportatzea eta esportatzea eta gehiago. Egutegi zerbitzu anitzekin elkarlanean aritzeko gai da, tartean NextCloud, Kolab, Google Calendar eta beste batzuk. KOrganizer, zure beharren arabera, neurrira erabat egokitu dezakezu eta Kontact suitearen zati integral bat da, zein zure datu pertsonalak antolatzeko soluzio oso bat izan nahi duen. KOrganizer-rek egutegi-datuak gordetzeko eta trukatzeko bi estandar nagusiak, vCalendar eta iCalendar onartzen ditu.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Egutegi eta zeregin zerrenda anizkoitzak onartzen ditu</li><li>Biltegiratze eredua</li><li>Desegin eta berregin</li><li>Zereginen integrazioa agenda ikuspegiarekin</li><li>Ekitaldietarako eta zereginetarako eranskinak</li><li>Zeregin eta ekitaldi sarrera azkarrak</li><li>Inprimatzeko euskarria</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KOrganizer on Kontactin kalenteri- ja ajanhallintaosa. Se tarjoaa tapahtumien ja tehtävien hallinnan, hälytykset, viennin verkkoon, tietojen käsittelyn verkossa läpinäkyvästi, ryhmäaikataulutuksen, kalenteritietojen tuonnin ja viennin ja paljon muuta. Ohjelma osaa toimia yhdessä eri kalenteripalvelujen kuten NextCloudin, Kolabin, Googlen kalenterin ja muiden kanssa. KOrganizer on täysin tarpeisiisi mukautettavissa ja on kiinteä osa Kontactia, joka pyrkii tarjoamaan täyden ratkaisun henkilökohtaisiin tiedonhallintaasi. KOrganizer tukee kumpaakin hallitsevaa kalenteritiedon tallennus- ja tiedonvaihtostandardia, vCalendaria ja iCalendaria.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Useiden kalenterien ja tehtävälistojen tuki</li><li>Tietovarastomalli</li><li>Kumoaminen ja uudelleen tekeminen</li><li>Tehtävien integrointi päivyrinäkymään</li><li>Liitteet tapahtumille ja tehtäville</li><li>Nopeat tehtävä- ja tapahtumamerkinnät</li><li>Tulostustuki</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KOrganizer est le composant de calendrier et d'agenda de Kontact. Il vous permet notamment de gérer des évènements, tâches, notifications d'alarme, exportations web, accès transparent aux données via le réseau, réunions de groupe, importation et exportation de fichiers de calendriers. Il est en mesure d'interagir avec de nombreux services de calendriers (NextCloud, Kolab, Google Calendar, etc.). KOrganizer est entièrement paramétrable en fonction de vos besoins et fait partie intégrante de la suite Kontact, une solution complète d'organisation de vos données personnelles. KOrganizer prend en charge les deux principaux standard de stockage et d'échange de données de calendrier : vCalendar et iCalendar.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Prise en charge de plusieurs calendriers et listes de choses à faire</li><li>Modèle de stockage</li><li>Annuler et Refaire</li><li>Intégration de listes de choses à faire avec la vue agenda</li><li>Pièces jointes pour les évènements et les choses à faire</li><li>Saisie rapide d'évènements et choses à faire</li><li>Prise en charge d'impression</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KOrganizer é a compoñente de calendario e planificación de Kontact. Fornece xestión de eventos e tarefas, notificacións de alarma, exportación web, xestión de datos sen importar a rede, planificación de grupo, importación e exportación de ficheiros de calendario e máis. Pode funcionar xunto cunha grande variedade de servizos de calendario, entre eles NextCloud, Kolab e Google Calendar. KOrganizer pode axustarse completamente ás súas necesidades e trátase dunha parte integral da colección de software Kontact, que pretende ser unha solución completa de organización de datos persoais. KOrganizer é compatíbel cos dous estándares principais de almacenamento e intercambio de datos de calendario, vCalendar e iCalendar.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Compatíbel con varios formatos de calendario e de lista de tarefas.</li><li>Modelo de almacenamento.</li><li>Funcionalidade de desfacer e refacer.</li><li>Integración da lista de tarefas coa vista da axenda.</li><li>Anexos para eventos e tarefas.</li><li>Entradas rápidas de tarefas e eventos.</li><li>Permite imprimir.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Szolgáltatások:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KOrganizer es le componente de calendario e planification de Kontact. Il forni gestion de eventos e cargas, notificationes de alarma, exportation web, gestion transparente de datos de rete, planification de gruppo, importation e exportation de files de calendario e altere. Il es capace de functionar insimul con un vaste varietate de servicios de calendaro, includente NextCloud, Kolab, Google Calendar e alteres. KOrganizer es completemente personalisabile per tu necessitates e es un parte integral del suite Kontact, le qual aspira a esser un solution complete per organisar tu datos personal. KOrganizer supporta le duo standards dominante per immagazinar e excambiar datos de calendario data, vCalenda e  iCalendar.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Supporto per multiple calendatio e lista de actiones de facer</li><li>Modello de immagazinage</li><li>Annulla e reface</li><li>Integration de actiones de facer con vista de agenda</li><li>Attachamentos per eventos e actiones de facer</li><li>Rapide actiones de facer e entratas de evento</li><li>Supporto de imprimer</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KOrganizer adalah komponen kalender dan penjadwalan dari Kontact. Ini menyediakan pengelolaan acara dan tugas, notifikasi alarm, ekspor web, penanganan data yang transparan jaringan, penjadwalan grup, impor dan ekspor file kalender dan banyak lagi. Ia dapat bekerja bersama dengan berbagai layanan kalender, termasuk NextCloud, Kolab, Google Calendar dan lainnya. KOrganizer sepenuhnya dapat disesuaikan dengan kebutuhan Anda dan merupakan bagian integral dari suite Kontact, yang bertujuan untuk menjadi solusi lengkap untuk mengatur data pribadi Anda. KOrganizer mendukung dua standar dominan untuk menyimpan dan bertukar data kalender, vCalendar dan iCalendar.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Dukungan multi kalender dan daftar rencana</li><li>Model penyimpanan</li><li>Urung dan Ulang</li><li>Integrasi rencana dengan tampilan agenda</li><li>Pelampiran acara dan rencana</li><li>Entri-entri acara dan rencana yang cepat</li><li>Dukungan cetak</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KOrganizer è il componente calendario e di pianificazione di Kontact. Fornisce la gestione di eventi e attività, notifiche di avvisi, esportazione sul web, trasparenza della rete nella gestione dei dati, pianificazione di gruppo, importazione ed esportazione di file di calendario ed altro ancora. Può funzionare con vari servizi di calendario, inclusi NextCloud, Kolab, Google Calendar e altri. KOrganizer è totalmente personalizzabile in base alle tue necessità ed è parte integrante della suite Kontact, che mira ad essere una soluzione completa per l'organizzazione dei dati personali. KOrganizer supporta i due standard principali per salvare e scambiare dati di calendario, vCalendar ed iCalendar.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Supporto per più calendari e elenchi di cose da fare</li><li>Modello di memorizzazione</li><li>Annulla/ripeti</li><li>Integrazione delle cose da fare con la vista agenda</li><li>Allegati per eventi e cose da fare</li><li>Voci rapide per cose da fare ed eventi</li><li>Supporto per la stampa</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KOrganizer Kontact-ის კალენდრისა და დაგეგმვის კომპონენტია. ის მოგაწვდით ამოცანებისა და მოვლენების მართვას, განგაშის გაფრთხილებებს, ვებზე გატანას, მონაცემების ქსელისთვის გამჭვრივალედ დამუშავებას, ჯგუფურ დაგეგმვას, კალენდრის ფაილების შეტანას და გამოტანას და სხვა. მას შეუძლია მრავალ კალენდრის სერვისებთან მუშაობა. როგორებიცაა NextCloud, Kolab, Google Calendar და სხვა. KOrganizer სრულად მორგებადია თქვენი საჭიროებებისთვის და Kontact-ის პროგრამული ნაკრების შეუცვლელი ნაწილია. KOrganizer-ს ორი გავრცელებული სტანდარტის მხარდაჭერა აქვს კალენდრის მონაცემების მიმოცვლისთვის, vCalendar და iCalender.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>მრავალი კალენდრისა და განრიგის სიების მხარდაჭერა</li><li>საცავის მოდელი</li><li>გაუქმება/გამეორება</li><li>განრიგის ინტეგრაცია დღის წესრიგის ხედთან</li><li>ღონისძიებებზე და განრიგებზე მიბმული ფაილები</li><li>განრიგებისა და მოვლენების სწრაფი შექმნა</li><li>ბეჭდვის მხარდაჭერა</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KOrganizer는 Kontact의 달력 및 일정관리 구성 요소입니다. 이벤트 및 태스크 관리, 경보 알림, 웹 내보내기, 데이터의 네트워크 투명 처리, 그룹 예약, 일정 파일 가져오기 및 내보내기 등을 제공합니다. NextCloud, Kolab, Google 캘린더 등 다양한 캘린더 서비스와 협력할 수 있습니다. KOrganizer는 사용자의 필요에 맞게 완벽하게 사용자 정의할 수 있으며, 사용자의 개인 데이터를 정리하는 완벽한 솔루션을 목표로 하는 Kontact 제품군의 필수 요소입니다. KOrganizer는 vCalendar 및 iCalendar의 달력 데이터를 저장하고 교환하는 두 가지 주요 표준을 지원합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>일정 관리 및 할 일 목록 여러 개 지원</li><li>저장소 모델</li><li>실행 취소 및 재실행</li><li>일정 보기와 통합된 할 일 목록</li><li>할 일과 이벤트에 첨부 파일 지원</li><li>빠른 할 일과 이벤트 입력</li><li>인쇄 지원</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Egenskaper:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Markmalen:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KOrganizer is de agenda- en planningcomponent van Kontact. Het biedt beheer van afspraken en taken, melding van herinneringen, naar het web exporteren, netwerktransparant behandelen van gegevens, planning van groepen, im- en exporteren van agendabestanden en meer. Het is in staat om samen te werken met een brede variëteit van agnederingsservices, inclusief NextCloud, Kolab, Google Calendar en anderen. KOrganizer is volledig aan uw behoeften aan te passen en is een integraal onderdeel van de Kontact-suite, die zich richt op een volledige oplossing voor het organiseren van uw persoonlijke gegevens. KOrganizer ondersteunt de twee dominante standaarden voor opslaan en uitwisselen van agendagegevens, vCalendar en iCalendar.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Ondersteuning voor meerdere agenda's en takenlijsten</li><li>Opslagmodel</li><li>Ongedaan maken en opnieuw</li><li>Taken integreren in agendaoverzicht</li><li>Aanhangsels voor activiteiten en taken</li><li>Snel invoeren van activiteiten en taken</li><li>Ondersteuning voor afdrukken</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KOrganizer jest składnikiem kalendarza i harmonogramu dla Kontact. Umożliwia zarządzanie wydarzeniami, zadaniami, powiadomieniami, eksportem do sieci, przejrzystą obsługą danych sieciowych, harmonogramem grup, importem i eksportem plików kalendarza i więcej. Współpracuje z wieloma usługami kalendarza, takimi jak NextCloud, Kolab, Kalendarz Google i inne. KOrganizera można w pełni dostosować do własnych potrzeb i jest częścią pakietu Kontact, którego celem jest stworzenie pełnego rozwiązania do zarządzania danymi osobistymi. KOrganizer obsługuje dwa dominujące standardy do przechowywania i wymieniania się się danymi kalendarza, vCalendar oraz iCalendar.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Obsługa wielu kalendarzy i list zadań</li><li>Model przechowalni</li><li>Cofanie i ponawianie</li><li>Integracja zadań z widokiem rozkładu zajęć</li><li>Załączniki dla wydarzeń i zadań</li><li>Wpisy szybkich zadań i wydarzeń</li><li>Obsługa wydruku</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KOrganizer é o componente de calendários e agendas do Kontact. Oferece a gestão de eventos e tarefas, a notificação dos alarmes, exportação para a Web, tratamento dos dados de forma transparente na rede, agendamentos em grupo, importação e exportação de ficheiros de calendários, entre outros. É capaz de funcionar em conjunto com uma grande variedade de serviços de calendários, incluindo o NextCloud, o Kolab, o Google Calendar, entre outros. O KOrganizer é completamente personalizado de acordo com as suas necessidades e faz parte integral do pacote Kontact, pretendendo ser uma solução completa para organizar os seus dados pessoais. O KOrganizer suporta as duas normas dominantes para guardar e trocar os dados do calendário em vCalendar e iCalendar.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte para diversos calendários e listas de itens por-fazer</li><li>Modelo de armazenamento</li><li>Desfazer e Refazer operações</li><li>Integração de itens por-fazer com a agenda</li><li>Anexos para os eventos e itens por-fazer</li><li>Criação rápida de itens por-fazer e eventos</li><li>Suporte para a impressão</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KOrganizer é o componente de calendários e agendas do Kontact. Fornece um gerenciamento de eventos e tarefas, notificação dos alarmes, exportação para a Web, tratamento dos dados de forma transparente na rede, agendamentos em grupo, importação e exportação de arquivos de calendário, entre outros. É capaz de funcionar em conjunto com uma grande variedade de serviços de calendário, incluindo NextCloud, Kolab, Google Calendar, entre outros. O KOrganizer é completamente personalizado de acordo com as suas necessidades e integra a suíte Kontact, pretendendo ser uma solução completa para organizar os seus dados pessoais. O KOrganizer suporta os dois padrões dominantes para armazenamento e troca de dados de calendário, vCalendar e iCalendar.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte a diversos calendários e listas tarefas</li><li>Modelo de armazenamento</li><li>Suporte para as ações Desfazer e Refazer</li><li>Integração de tarefas com a agenda</li><li>Anexos para eventos e tarefas</li><li>Criação rápida de tarefas e eventos</li><li>Suporte a impressão</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caracteristici:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KOrganizer является одним из компонентов набора приложений электронного секретаря Kontact. KOrganizer позволяет управлять событиями и задачами, уведомлениями, экспортировать данные для публикации в интернете, прозрачно использовать данные, расположенные на сетевых ресурсах, планировать расписания групп, выполнять импорт и экспорт данных и многое другое. Приложение поддерживает совместную работу с различным службами календарей, такими как Nextcloud, Kolab, Google Календарь и другими. KOrganizer может быть настроен под ваши нужны и является частью набора приложений Kontact — полнофункционального решения для управления личным данными. Для хранения и обмена данными календарей приложение использует два доминирующие стандарта: vCalendar и iCalendar.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Работа с произвольным числом календарей и списков задач;</li><li>Поддержка различных механизмов хранения данных;</li><li>Отмена и возврат действий;</li><li>Показ задач в расписании на день;</li><li>Прикрепление файлов к событиям и задачам;</li><li>Быстрое создание задач и событий;</li><li>Печать календарей.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KOrganizer je súčasťou Kontact pre kalendár a plánovanie. Poskytuje správu udalostí a úloh, upozornenia alarmu, export na web, prehľadné sieťové spracovanie údajov, skupinové plánovanie, import a export súborov kalendára a ďalšie. Dokáže spolupracovať s celou škálou služieb kalendára vrátane služieb NextCloud, Kolab, Google Kalendár a ďalšie. KOrganizer je plne prispôsobiteľný vašim potrebám a je neoddeliteľnou súčasťou balíka Kontact, ktorého cieľom je byť kompletným riešením pre organizáciu vašich osobných údajov. KOrganizer podporuje dva dominantné štandardy pre ukladanie a výmenu dát kalendára, vCalendar a iCalendar.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Podpora pre viacero kalendárov a zoznamov úloh</li><li>Model úložiska</li><li>Funkcia Späť a Znova</li><li>Integrácia úloh s pohľadom agendy</li><li>Prílohy pre udalosti a úlohy</li><li>Rýchle položky úloh a udalostí</li><li>Podpora tlače</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KOrganizer je komponenta koledarja in planiranje programa Kontact. Zagotavlja upravljanje dogodkov in opravil, obveščanje o alarmih, izvoz spletnih strani, omrežje pregledno ravnanje s podatki, načrtovanje skupin, uvoz in izvoz koledarske datoteke in še več. Lahko sodeluje z najrazličnejšimi koledarskimi storitvami, vključno z NextCloud, Kolab, Google Calendar in drugimi. KOrganizer je popolnoma prilagodljiv vašim potrebam in je sestavni del del programa Kontact, katerega cilj je biti celovita rešitev organiziranja vaših osebnih podatkov. KOrganizer podpira dva prevladujoča standarda za shranjevanje in izmenjavo podatkov koledarja, vCalendar in iCalendar.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Podpora več koledarjem in seznamom čakajočih opravil</li><li>Model za shranjevanje</li><li>Razveljavi in uveljavi</li><li>Podpora čakajočim opravilom s prikazom dnevnega reda</li><li>Priloge za dogodke in čakajoča opravila</li><li>Hitra čakajoča opravila in vnosi dogodkov</li><li>Podpora tiskanju</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Korganizer är kalender- och schemaläggningskomponenten i Kontact. Den tillhandahåller hantering av händelser och uppgifter, alarm underrättelser, webbexport, nätverkstransparent hantering av data, gruppschemaläggning, import och export av kalenderfiler, med mera. Den kan arbeta ihop med ett stort antal kalendertjänster, inklusive NextCloud, Kolab, Google kalender och andra. Korganizer är helt anpassningsbar enligt dina behov och är en integrerad del av Kontact-sviten, som har målet att vara en fullständig lösning för att organisera personlig information. Korganizer stöder de två dominerande standarderna för att lagra och utbyta kalenderdata, vCalendar och iCalendar.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Stöd för flera kalendrar och uppgiftslistor</li><li>Lagringsmodell</li><li>Ångra och gör om</li><li>Integrering av uppgifter med agendavyn</li><li>Bilagor för händelser och uppgifter</li><li>Snabba uppgifts- och händelseposter</li><li>Utskriftsstöd</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Organizatör, Kontak'ın takvim ve zamanlama bileşenidir. Etkinlikler ve görevler yönetimi, alarm bildirimleri, web biçiminde dışa aktarım, ağda iletilebilir veri yönetimi, grup zamanlama ve takvim dosyalarının içe/dışa aktarımını tek bir program altında sunar. Nextcloud, Kolab, Google Takvim ve bir çok daha takvim hizmetleriyle birlikte çalışabilir. K Organizatör, gereksinimlerinize göre tümüyle özelleştirilebilir ve kişisel verinizi düzenlemenin tam takım bir yolu olan Kontak takımının ayrılmaz bir parçasıdır. K Organizatör, günümüzde kullanılan iki yaygın takvim verisi taşıma biçimi olan vCalendar ve iCalendar'ı destekler.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Birden çok takvim ve yapılacaklar listesi destekler</li><li>Depolama modeli</li><li>Geri Al ve Yinele</li><li>Ajanda görünümüyle yapılacakların tümleşimi</li><li>Olaylar ve yapılacaklar için ekler</li><li>Tez yapılacak ve etkinlik girişi</li><li>Yazdırma desteği</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KOrganizer — компонент Kontact для ведення календарів та планування. У програмі передбачено керування записами подій та завдань, сповіщення про події, експортування даних до мережі, прозоре керування даними у мережі, групове планування, імпортування та експортування файлів календарів тощо. Програма може працювати із багатьма службами керування календарями, зокрема NextCloud, Kolab, Календарем Google тощо. KOrganizer — дужа гнучка у налаштовуванні програма, яку можна легко пристосувати до ваших потреб. Вона є частиною комплексу програм Kontact, який є повноцінним рішенням для упорядковування ваших особистих даних. У KOrganizer передбачено підтримку двох основних стандартів для зберігання і обміну даними календарів — vCalendar та iCalendar.</p><p>Можливості:</p><ul><li>підтримка роботи з декількома календарями та списками завдань;</li><li>модель зберігання даних;</li><li>можливості скасування та повторення дій;</li><li>вбудовування завдань до порядку денного;</li><li>можливість створення долучень до записів подій та завдань;</li><li>швидке створення записів завдань та подій;</li><li>підтримка друку календарів.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KOrganizer 是 Kontact 的日历及日程安排组件，它提供了日程及任务管理、闹钟通知、网络导出、网络数据传输处理、分组日程安排、导入及导出日历文件等功能。它能与各种各样的日历服务一同使用，如 NextCloud、Kolab 和 Google 日历等。KOrganizer 可根据您的需要进行完全定制，并作为 Kontact 的内置组件，意图打造整理个人数据的完整方案。KOrganizer 还支持使用两种头号标准——vCalendar 和 iCalendar——来存储和交换日历数据。</p><p>程序功能：</p><ul><li>支持多个日历和待办事项清单</li><li>存储模式</li><li>撤销和重做</li><li>待办集成到议程视图</li><li>事件和待办附件</li><li>快速待办和事件项目</li><li>打印支持</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul/></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.korganizer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.korganizer.png</icon>
    <categories>
      <category>Calendar</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/calendar</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=korganizer</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=korganizer</url>
    <url type="homepage">https://kontact.kde.org/components/korganizer/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/korganizer/korganizer.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.korganizer-c1a82503778c3b3e0e13a3c06d5f3563.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.korganizer-c1a82503778c3b3e0e13a3c06d5f3563.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.korganizer-c1a82503778c3b3e0e13a3c06d5f3563.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.korganizer-c1a82503778c3b3e0e13a3c06d5f3563.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="5.24.5"/>
      <release timestamp="1702814400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="5.24.4"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="5.24.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1655985600" version="22.04.2"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>korganizer</binary>
      <dbus type="session">org.kde.korganizer</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.korganizer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="76">ar</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="58">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="72">cs</lang>
      <lang percentage="88">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="91">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="25">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="27">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="25">hi</lang>
      <lang percentage="30">hne</lang>
      <lang percentage="58">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="51">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="59">kk</lang>
      <lang percentage="55">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="57">lt</lang>
      <lang percentage="47">lv</lang>
      <lang percentage="56">mr</lang>
      <lang percentage="60">nb</lang>
      <lang percentage="59">nds</lang>
      <lang percentage="27">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="68">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="81">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="32">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="75">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kpat</id>
    <pkgname>kpat</pkgname>
    <name>KPatience</name>
    <name xml:lang="ar">سوليتير ك</name>
    <name xml:lang="hne">के-पेसेन्स</name>
    <name xml:lang="mr">के-पेशन्स</name>
    <name xml:lang="nb">Kabal</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇਪੇਟੀਨਸ਼</name>
    <name xml:lang="pl">KPasjans</name>
    <name xml:lang="pt">Paciência</name>
    <name xml:lang="ro">KPasențe</name>
    <name xml:lang="sr">К‑пасијанс</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑пасијанс</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑pasijans</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑pasijans</name>
    <name xml:lang="sv">Patiens</name>
    <name xml:lang="tr">K Sabır</name>
    <name xml:lang="wa">KPacyince</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KPatience 單人紙牌遊戲</name>
    <summary>Solitaire card game</summary>
    <summary xml:lang="ar">لعبة ورق سوليتير</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de cartes al solitari</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de cartes al solitari</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc de cartes al solitari</summary>
    <summary xml:lang="cs">Karetní hra Solitaire</summary>
    <summary xml:lang="da">Kabale kortspil</summary>
    <summary xml:lang="de">Solitär-Kartenspiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι καρτών solitaire</summary>
    <summary xml:lang="eo">Solitaire-kartludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de cartas de tipo solitario</summary>
    <summary xml:lang="et">Solitaire kaardimäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bakarkako karta-jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pasianssikorttipeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de solitaire</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de cartas do solitario</summary>
    <summary xml:lang="hu">Pasziánsz kártyajáték</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan kartu solitaire</summary>
    <summary xml:lang="it">Solitari con le carte</summary>
    <summary xml:lang="ka">კარტის თამაში Solitaire</summary>
    <summary xml:lang="ko">솔리테어 카드 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Solitaire kaartspel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Kabelspel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra karciana pasjans</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de cartas do solitário</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de cartas paciência</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de cartas paciência</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joc de cărți Solitaire</summary>
    <summary xml:lang="ru">Косынка</summary>
    <summary xml:lang="sk">Kartová hra typu Solitaire</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra s kartami pasjanse</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра пасијанса</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Игра пасијанса</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Igra pasijansa</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igra pasijansa</summary>
    <summary xml:lang="sv">Patienskortspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Solitaire kart oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Карткова гра у пасьянс</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">纸牌游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">纸牌游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">接龍卡片遊戲</summary>
    <description><p>KPat (aka KPatience) is a relaxing card sorting game. To win the game a player has to arrange a single deck of cards in certain order amongst each other.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KPat (o KPatience) és un joc d'ordenació relaxant de cartes. Per a guanyar la partida, un jugador ha d'organitzar una baralla única de cartes en un ordre determinat contra un altre.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KPat (o KPatience) és un joc d'ordenació relaxant de cartes. Per a guanyar la partida, un jugador ha d'organitzar una baralla única de cartes en un ordre determinat contra un altre.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>KPat (jako KPatience) je uvolňující karetní hra. Chcete-li tuto hru vyhrát, musíte uspořádat karty z jednoho balíčku v jistém pořadí naproti sobě.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KPat (auch bekannt als KPatience) ist ein entspannendes Kartensortierspiel. Um das Spiel zu gewinnen, muss der Spieler einen einzelnen Kartenstapel in einer bestimmten Reihenfolge zwischen einzelnen anderen Karten anordnen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KPat (ή αλλιώς KPatience) είναι ένα ευχάριστο παιχνίδι ταξινόμησης καρτών. Ο παίκτης για να κερδίσει πρέπει να διευθετήσει μια τράπουλα σε ορισμένη σειρά.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KPat (alinome KPatience) estas malstreĉa kartordiga ludo. Por venki en la ludo, ludanto devas aranĝi ununuran ludkartaron en certa sinsekvo inter si.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KPat (también conocido como KPatience) es un relajante juego de ordenación de cartas. Para ganar la partida, el jugador debe organizar una baraja de cartas en cierto orden.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KPat (tuntud ka kui KPatience) leevendust ja meelerahu pakkuv kaartide sortimise mäng. Võitmiseks tuleb üks kaardipakk korraldada ümber teatud kindlaid reegleid järgides.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KPat, KPatience bezala ere ezaguna, kartak sailkatzeko karta-joko lasaigarri bat da. Jokoa irabazteko, jokalariak karta-sorta bakar bat karten elkarrekiko hurrenkera jakin batean antolatu behar du.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KPat (tai KPatience) on rento korttien lajittelupeli. Pelin voittaakseen pelaajan on järjestettävä kortit määräjärjestykseen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KPat (alias KPatience) est un jeu de cartes conçu pour la détente. Afin de remporter la partie, le joueur doit trier un jeu de cartes dans un certain ordre.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KPat (tamén chamado KPatience) é un xogo relaxante que consiste en ordenar cartas. Para gañar hai que ordenar un mazo de cartas dun xeito concreto.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KPat (más néven KPatience) egy pihentető kártyaválogató játék. A játék megnyeréséhez a játékosnak egyetlen pakli kártyát kell bizonyos sorrendbe rendeznie.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KPat (juga dikenal sebagai KPatience) adalah sebuah permainan mengurutkan kartu secara santai. Untuk memenangkan permainan seorang pemain haruslah mengatur dek kartu dalam urutan tertentu di antara satu sama lain.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KPat (conosciuto anche come KPatience) è un rilassante gioco di ordinamento delle carte. Per vincere la partita un giocatore deve mettere un mazzo di carte in un certo ordine tra di loro.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KPat (ე.წ. KPatience) დასასვენებელი კარტების დალაგების თამაშია. მის მოსაგებად მოთამაშემ ერთი დასტა გარკვეული თანამიმდევრობით უნდა დაალაგოს ერთმანეთზე.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KPat은 카드 게임입니다. 게임을 이기려면 카드 덱을 순서대로 정렬하십시오.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KPat (ook KPatience) is een ontspannend kaart sorteerspel. Om het spel te winnen moet een speler een enkel kaartdek in een bepaalde volgorde naast elke andere arrangeren.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KPatience (Kpat) er eit avslappande kabalspel. For å vinna må du sortera kort frå ein stokka kortstokk i ei spesiell rekkjefølgje eller i eit spesielt mønster.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KPat (znany również jako KPatience) jest odprężającą grą w układanie kart. Aby wygrać grę, gracz musi ułożyć pojedynczą talię kart w odpowiedniej kolejności względem siebie.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KPat (ou KPatience) é um jogo de cartas relaxante. Para ganhar o jogo, o jogador tem de organizar um único baralho de cartas de acordo com uma dada ordem entre si.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KPat (ou KPatience) é um relaxante jogo de ordenação de cartas. Para ganhar o jogo, o jogador tem que arranjar um baralho de cartas em uma certa ordem entre as cartas.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KPat (или KPatience) — расслабляющая игра на упорядочивание карт. Чтобы выиграть игру, игрок должен расположить колоду карт в определённом порядке.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KPat (aka KPatience) je relaxačná hra na triedenie kariet. Aby hráč vyhral hru, musí si medzi sebou usporiadať jeden balíček kariet v určitom poradí.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KPat (ali KPatience) (sl. pasjansa) je sprostitvena igra z urejanjem kart. Za zmago v igri mora igralec zložiti en komplet igralnih kart v določenem redu.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KPat (också känt som Patiens) är ett avkopplande kortsorteringsspel. För att vinna spelet måste spelaren arrangera korten i en kortlek i en viss ordning bland varandra.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KPat (diğer adıyla K Sabır), rahatlatıcı bir kart sıralama oyunudur. Oyunu kazanmak için, oyuncu bir kart destesini belirli bir sırada dizmelidir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KPat (або KPatience) — заспокійлива гра в упорядковування набору карт. Щоб виграти гру, гравцеві слід за певними правилами упорядкувати колоди карт.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KPat (又称 KPatience) 是一个轻松的卡牌排序游戏。玩家必须率先按一定顺序排序一层卡牌，才能赢下游戏。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kpat.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kpat.png</icon>
    <categories>
      <category>CardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.kde.kpatience.savedstate</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kpat</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kpat&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kpat</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kpat</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kpatience/kpatience.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kpat-f447a43bb65c89d8aa35152a7c2d3a7e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kpat-f447a43bb65c89d8aa35152a7c2d3a7e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kpat-f447a43bb65c89d8aa35152a7c2d3a7e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kpat-f447a43bb65c89d8aa35152a7c2d3a7e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kpat</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kpat.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="57">ar</lang>
      <lang percentage="35">bg</lang>
      <lang percentage="63">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="81">cs</lang>
      <lang percentage="64">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="69">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="57">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="27">hne</lang>
      <lang percentage="29">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="68">id</lang>
      <lang percentage="54">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="51">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="62">kk</lang>
      <lang percentage="61">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="25">lt</lang>
      <lang percentage="61">lv</lang>
      <lang percentage="62">nb</lang>
      <lang percentage="63">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="42">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="79">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="29">se</lang>
      <lang percentage="69">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="27">sq</lang>
      <lang percentage="66">sr</lang>
      <lang percentage="66">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="66">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="66">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="49">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="56">wa</lang>
      <lang percentage="88">zh_CN</lang>
      <lang percentage="69">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kphotoalbum</id>
    <pkgname>kphotoalbum</pkgname>
    <name>KPhotoAlbum</name>
    <name xml:lang="hi">केफोटोएलबम</name>
    <name xml:lang="hne">केफोटोएलबम</name>
    <name xml:lang="ml">കെഫോട്ടോആല്‍ബം</name>
    <name xml:lang="mr">के-फोटो-अल्बम</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਫੋਟੋ-ਐਲਬਮ</name>
    <name xml:lang="ro">KAlbumFoto</name>
    <name xml:lang="sv">Kfotoalbum</name>
    <name xml:lang="tr">K Fotoğraf Albümü</name>
    <summary>KDE image management software</summary>
    <summary xml:lang="ca">Programari de gestió d'imatges del KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Programari de gestió d'imatges de KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Software a správu obrázků pro KDE</summary>
    <summary xml:lang="de">KDE-Bildverwaltungssoftware</summary>
    <summary xml:lang="es">Software de gestión de imágenes para KDE</summary>
    <summary xml:lang="et">KDE pildihalduse tarkvara</summary>
    <summary xml:lang="eu">KDEn irudiak kudeatzeko softwarea</summary>
    <summary xml:lang="fi">KDE:n kuvanhallintaohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Logiciel de gestion d'images KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Software de xestión de imaxes de KDE</summary>
    <summary xml:lang="ia">Software de gerer image de KDE</summary>
    <summary xml:lang="id">Software pengelolaan citra KDE</summary>
    <summary xml:lang="it">Software KDE per la gestione delle immagini</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDE 사진 관리 소프트웨어</summary>
    <summary xml:lang="nl">Software voor beheer van afbeeldingen</summary>
    <summary xml:lang="nn">KDE-basert bilethandsaming</summary>
    <summary xml:lang="pl">Oprogramowanie do zarządzania obrazami w KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação de gestão de imagens do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Software de gerenciamento de imagens do KDE</summary>
    <summary xml:lang="sk">KDE softvér na manipuláciu s obrázkami</summary>
    <summary xml:lang="sl">Programska oprema za upravljanje slik v namizju KDE</summary>
    <summary xml:lang="sv">KDE bildhanteringsprogramvara</summary>
    <summary xml:lang="tr">KDE görsel yönetim yazılımı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для керування зображеннями у KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KDE 图像管理软件</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">KDE 圖片管理軟體</summary>
    <description><p>KPhotoAlbum is an application for tagging and managing a photo collection and making it searchable.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KPhotoAlbum és una aplicació per a etiquetar i gestionar una col·lecció de fotografies i fer-les fàcils de trobar.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KPhotoAlbum és una aplicació per a etiquetar i gestionar una col·lecció de fotografies i fer-les fàcils de trobar.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>KPhotoAlbum je aplikace pro značkování a správu sbírky fotografií pro jejich vyhledávání.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KPhotoAlbum ist eine Anwendung zum Verschlagworten, Verwalten und Durchsuchen Ihrer Fotosammlung.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KPhotoAlbum es una aplicación para etiquetar y gestionar una colección de fotografías que permite realizar búsquedas.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KPhotoAlbum on rakendus fotokogu sildistamiseks ja haldamiseks ning selle muutmiseks otsitavaks.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KPhotoAlbum argazki bilduma bat etiketatu, kudeatu eta bilagarri egiteko aplikazio bat da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KPhotoAlbum on sovellus valokuvakokoelmien tunnistetietojen hallintaan ja etsimiseen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KPhotoAlbum est une application permettant de gérer une collection de photos, en y définissant des balises et en y effectuant des recherches.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KPhotoAlbum é unha aplicación para etiquetar e xestionar unha colección de fotos e permitir buscar nela.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KPhotoAlbum es un application per etiquettar e gere un collection de photo e facer lo cercabile.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KPhotoAlbum adalah sebuah aplikasi untuk penandaan dan pengelolaan sebuah koleksi foto dan membuatnya dapat dicari.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KPhotoAlbum è un'applicazione per etichettare e gestire una raccolta di immagini in modo da poter eseguire ricerche al suo interno.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KPhotoAlbum은 사진 모음집에 태그를 붙이고 관리하여 검색할 수 있게 하는 프로그램입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KPhotoAlbum is een toepassing voor aanbrengen van tags en beheer van een fotoverzameling en deze doorzoekbaar maken.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KPhotoAlbum er eit program for handsaming av bilete, med støtte for merkelappar og søk.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KPhotoAlbum jest programem do znaczenia i zarządzania zbiorami zdjęć.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KPhotoAlbum é uma aplicação para marcar e gerir uma colecção de fotografias, tornando-a fácil de pesquisar.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KPhotoAlbum é um aplicativo para etiquetar e gerenciar uma coleção de fotos e torná-la pesquisável.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KPhotoAlbum je aplikácia na označovanie a správu kolekcie fotografií a jej prehľadávanie.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KPhotoAlbum je aplikacija za označevanje in upravljanje zbirke fotografij in omogoča iskanje.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kfotoalbum är ett program för att etikettera och hantera en fotosamling och göra den sökbar.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Fotoğraf Albümü, bir fotoğraf koleksiyonunu etiketlemek, yönetmek ve onu aranabilir kılmak için bir uygulamadır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KPhotoAlbum — програма для створення міток у збірці фотографій та керування збіркою із можливостями пошуку зображень.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KPhotoAlbum 是一个用于标记和管理照片收藏并使其可以检索的应用程序。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KPhotoAlbum 是個能標籤和管理圖片集合和讓圖片集合能被搜尋的應用程式。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kphotoalbum.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kphotoalbum.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kphotoalbum</url>
    <url type="homepage">https://kphotoalbum.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kphotoalbum/kphotoalbum.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kphotoalbum-69f4299f9eb7d2131ac0ed6a2e524af8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kphotoalbum-69f4299f9eb7d2131ac0ed6a2e524af8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kphotoalbum-69f4299f9eb7d2131ac0ed6a2e524af8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kphotoalbum-69f4299f9eb7d2131ac0ed6a2e524af8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1662336000" version="5.9.1"/>
      <release timestamp="1662292800" version="5.9.0"/>
      <release timestamp="1624752000" version="5.8.1"/>
      <release timestamp="1611662400" version="5.7.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kphotoalbum</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kphotoalbum.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="44">ar</lang>
      <lang percentage="66">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="76">cs</lang>
      <lang percentage="53">da</lang>
      <lang percentage="89">de</lang>
      <lang percentage="59">el</lang>
      <lang percentage="96">en_GB</lang>
      <lang percentage="96">es</lang>
      <lang percentage="88">et</lang>
      <lang percentage="88">eu</lang>
      <lang percentage="96">fi</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="27">ga</lang>
      <lang percentage="84">gl</lang>
      <lang percentage="27">hi</lang>
      <lang percentage="29">hne</lang>
      <lang percentage="56">hu</lang>
      <lang percentage="54">ia</lang>
      <lang percentage="62">is</lang>
      <lang percentage="96">it</lang>
      <lang percentage="31">ja</lang>
      <lang percentage="45">km</lang>
      <lang percentage="63">nb</lang>
      <lang percentage="41">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="96">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="83">pt_BR</lang>
      <lang percentage="81">ru</lang>
      <lang percentage="79">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="96">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="28">vi</lang>
      <lang percentage="43">zh_CN</lang>
      <lang percentage="61">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::irc">#kphotoalbum</value>
      <value key="KDE::mailinglist">kphotoalbum</value>
      <value key="KDE::matrix">#kphotoalbum</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.krdc.desktop</id>
    <pkgname>krdc</pkgname>
    <name>KRDC</name>
    <name xml:lang="ar">كردس</name>
    <name xml:lang="hne">केआरडीसी</name>
    <name xml:lang="lt">KDE nutolusio darbastalio klientas</name>
    <name xml:lang="ml">കെആര്‍ഡിസി</name>
    <name xml:lang="mr">के-आर-डी-सी</name>
    <name xml:lang="sr">КРДЦ</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">КРДЦ</name>
    <name xml:lang="sv">Fjärranslutning till skrivbord</name>
    <name xml:lang="tr">KDRC</name>
    <name xml:lang="zh_TW">遠端桌面_KRDC</name>
    <summary>Connect with RDP or VNC to another computer</summary>
    <summary xml:lang="ar">اتصل حاسوب آخر بواسطة  RDP أو VNC</summary>
    <summary xml:lang="bg">Свързване чрез RDP or VNC с друг компютър</summary>
    <summary xml:lang="ca">Connecta amb RDP o VNC a un altre ordinador</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Connecta amb RDP o VNC a un altre ordinador</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Connecta amb RDP o VNC a un altre ordinador</summary>
    <summary xml:lang="cs">Připojte se k jinému počítači pomocí RDP nebo VNC</summary>
    <summary xml:lang="da">Brug RDP eller VNC til at oprette forbindelse til en anden computer</summary>
    <summary xml:lang="de">Verbindung mit RDP oder VNC zu einem anderen Rechner</summary>
    <summary xml:lang="el">Σύνδεση με RDP ή VNC σε άλλον υπολογιστή</summary>
    <summary xml:lang="eo">Konekti per RDP aŭ VNC al alia komputilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Conectar con RDP o VNC a otro equipo</summary>
    <summary xml:lang="et">Ühendumine RDP või VNC kaudu teise arvutiga</summary>
    <summary xml:lang="eu">Konektatu RDP edo VNC erabiliz beste ordenagailu batera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yhdistä toiseen tietokoneeseen RDP:llä tai VNC:llä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Se connecter à un autre ordinateur avec RDP ou VNC</summary>
    <summary xml:lang="gl">Conectarse por RDP ou VNC a outro computador</summary>
    <summary xml:lang="hu">Csatlakozás másik számítógéphez RDP-vel vagy VNC-vel</summary>
    <summary xml:lang="ia">Connecte con RDP o VNC a un altere computator</summary>
    <summary xml:lang="id">Koneksikan dengan RDP atau VNC ke komputer yang lainnya</summary>
    <summary xml:lang="it">Connessione via RDP o VNC ad un altro computer</summary>
    <summary xml:lang="ka">მიუერთდით მოშორებულ კომპიუტერზე RDP ან VNC პროტოკოლით</summary>
    <summary xml:lang="ko">다른 컴퓨터에 RDP나 VNC로 연결</summary>
    <summary xml:lang="nl">Met RDP of VNC naar een andere computer verbinden</summary>
    <summary xml:lang="nn">Kopla til ei anna datamaskin via RDP eller VNC</summary>
    <summary xml:lang="pl">Połącz się przez RDP lub VNC do innych komputerów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ligar-se por RDP ou VNC a outro computador</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Conecta com RDP ou VNC a outro computador</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Conecte com RDP ou VNC em outro computador</summary>
    <summary xml:lang="ro">Conectare la alt calculator prin RDP sau VNC</summary>
    <summary xml:lang="ru">Подключение к другому компьютеру по RDP или VNC</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pripojiť s RDP alebo VNC na iný počítač</summary>
    <summary xml:lang="sl">Povežite se z RDP ali VNC z drugim računalnikom</summary>
    <summary xml:lang="sr">Повежите се РДП‑ом или ВНЦ‑ом са другим рачунаром</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Повежите се РДП‑ом или ВНЦ‑ом са другим рачунаром</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Povežite se RDP‑om ili VNC‑om sa drugim računarom</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Povežite se RDP‑om ili VNC‑om sa drugim računarom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Anslut till en annan dator med RDP eller VNC</summary>
    <summary xml:lang="tr">Başka bir bilgisayara RDP veya VNC ile bağlanın</summary>
    <summary xml:lang="uk">З'єднання з іншим комп'ютером за допомогою RDP або VNC</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">通过 RDP 或 VNC 连接到另一台计算机</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">使用 RDP 或 VNC 連線到其他電腦</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">通过 RDP 或 VNC 连接到另一台计算机</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">以 RDP 或 VNC 連線到其他電腦</summary>
    <description><p>KRDC is a client application that allows you to view or even control the desktop session on another machine that is running a compatible server. VNC and RDP is supported.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>كردس هو تطبيق  يسمح لك بمشاهدة أو حتى التحكم في جلسة سطح مكتب على جهاز آخر في حالة تشغيله لخادم متوافق. يدعم VNC و RDP.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KRDC е клиентско приложение, което ви позволява да преглеждате или дори да управлявате сесия на работния плот на друга машина, на която е инсталиран съвместим сървър. VNC и RDP се поддържат.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KRDC és una aplicació client que permet veure o fins i tot controlar la sessió d'escriptori en una altra màquina que estigui executant un servidor compatible. Estan suportats VNC i RDP.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KRDC és una aplicació client que permet veure o fins i tot controlar la sessió d'escriptori en una altra màquina que estiga executant un servidor compatible. Estan suportats VNC i RDP.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KRDC er et klientprogram som giver dig mulighed for at vise eller endda styre skrivebordssessionen på en anden maskine som kører en kompatibel server. VNC og RDP understøttes.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KRDC ist eine Anwendung zur Anzeige und Fernsteuerung der Arbeitsfläche eines anderen Rechners, auf dem ein kompatibler Dienst läuft. Derzeit werden die Protokolle VNC und RDP unterstützt.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KRDC είναι μια εφαρμογή που σας επιτρέπει να προβάλλετε ή και να ελέγξετε τη συνεδρία της επιφάνειας εργασίας σε άλλο μηχάνημα το οποίο εκτελεί έναν συμβατό εξυπηρετητή. Υποστηρίζονται τα VNC και RDP.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KRDC estas klienta aplikaĵo, kiu ebligas al vi vidi aŭ eĉ kontroli la labortablan seancon en alia maŝino, kiu funkcias kongruan servilon. VNC kaj RDP estas subtenataj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KRDC es una aplicación cliente que le permite ver e incluso controlar una sesión de escritorio en otra máquina que se esté ejecutando en un servidor compatible. Se permite el uso de VNC y de RDP.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KRDC on klientrakendus, mis võimaldab näha või isegi juhtida töölauaseanssi teises masinas, kus töötab ühilduv server. Toetatud on VNC ja RDP.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KRDC, bateragarria den zerbitzari bat darabilen beste makina bateko mahaigaineko  saioa ikusi edo baita kontrolatzen uzten dizun bezero aplikazio bat da. VNC eta RDP  onartzen dira.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KRDC on sovellus, jolla voit katsella tai jopa hallita yhteensopivaa palvelinta käyttävän toisen tietokoneen työpöytäistuntoa. Ohjelma tukee VNC- ja RDP-yhteyskäytäntöjä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KRDC est une application client qui vous permet d'afficher ou de contrôler la session bureau d'une autre machine sur laquelle tourne un serveur compatible. VNC et RDP sont pris en charge.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KRDC é unha aplicación cliente que lle permite ver ou mesmo controlar unha sesión de escritorio noutra máquina que estea a executar un servidor compatíbel. Compatíbel con VNC e RDP.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KRDC egy kliensalkalmazás, amely lehetővé teszi egy kompatibilis kiszolgálót futtató másik számítógép munkamenetének megtekintését, vagy akár irányítását. A VNC és az RDP protokollok támogatottak.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KRDC es un application cliente que te permitte vider o anque controlar le session de scriptorio sur un altere machina que es executante un servitor compatibile. VNC e RDP es supportate.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KRDC adalah aplikasi klien yang memungkinkan kamu untuk melihat atau bahkan mengendalikan sesi desktop di komputer lain yang menjalankan server yang kompatibel. VNC dan RDP telah didukung.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KRDC è un'applicazione client che permette di visualizzare e anche controllare la sessione del desktop di un altro sistema in cui è in esecuzione un server compatibile. Sono supportati VNC e RDP.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KRDC კლიენტის აპლიკაციაა, რომელიც საშუალებას გაძლევთ ნახოთ და აკონტროლოთ სამუშაო მაგიდის სესია, რომელიც სხვა მანქანაზეა გაშვებული და თავსებადი სერვერით მუშაობს. მხარდაჭერილია VNC და RDP.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KRDC는 다른 컴퓨터에 VNC와 RDP를 통해서 연결하여 데스크톱 세션을 보고 제어하는 앱입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KRDC is een client-toepassing die u in staat stelt om de bureaubladsessie op een andere machine, waarop een compatibele server draait, te bekijken en zelfs te besturen. VNC en RDP worden ondersteund.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KRDC er eit program for å visa og fjernstyra skrivebord på andre maskiner (som køyrer ein kompatibel tenar). Både VNC- og RDP-protokollane er støtta.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KRDC jest aplikacją klienta, która umożliwia podgląd lub nawet sterowanie sesją pulpitu na innym komputerze, który ma uruchomiony zgodny serwer. Obsługiwany jest VNC i RDP.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KRDC é uma aplicação-cliente que lhe permite ver ou mesmo controlar a sessão do ambiente de trabalho noutro computador que esteja a executar um servidor compatível. São suportados os protocolos VNC e RDP.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KRDC é um aplicativo cliente que lhe permite ver ou mesmo controlar a sessão da área de trabalho de outra máquina que esteja rodando um servidor compatível com VNC ou RDP.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>KRDC este o aplicație-client ce vă permite să vizualizați sau chiar să controlați sesiuni de birou de pe alt calculator ce rulează un server compatibil. Sunt susținute VNC și RDP.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KRDC — приложение-клиент которое позволяет просматривать и управлять сеансом на другом компьютере, где выполняется совместимый сервер. Приложение поддерживает подключения к серверам с использованием протоколов VNC и RDP.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KRDC je klientska aplikácia, ktorá vám umožňuje prezerať alebo dokonca ovládať sedenie pracovnej plochy na inom počítači, na ktorom je spustený kompatibilný server. Podporované sú VNC a RDP.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KRDC je odjemalska aplikacija, ki vam omogoča ogled ali celo nadzor nad sejo namizja na drugem računalniku, ki ga poganja združljiv strežnik. Podprta sta VNC in RDP.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Fjärranslutning till skrivbord är ett klientprogram som låter dig visa eller till och med styra skrivbordssessionen på en annan dator som kör en passande server. VNC och RDP stöds.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KDRC, uyumlu bir sunucu çalıştıran başka bir makinedeki masaüstü oturumunu görüntülemenize ve denetlemenize izin verir. VNC ve RDP desteklenir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KRDC — це клієнтська програма, яка надає вам змогу переглядати і навіть керувати стільничним сеансом на віддаленому комп’ютері, на якому запущено сумісний з клієнтом сервер. З-поміж серверів у програмі передбачено підтримку VNC і RDP.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KRDC 是一个使您可以查看甚至控制在运行着兼容服务器的另一台计算机上的桌面会话的客户端应用程序。支持 VNC 和 RDP。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KRDC 是款用戶端應用程式，其允許您檢視、甚至控制執行著相容伺服器的其他主機的桌面階段。支援 VNC 和 RDP。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.krdc.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.krdc.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>RemoteAccess</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/rdp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/vnc</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=krdc</url>
    <url type="donation">https://kde.org/donate/</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=krdc</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/internet/krdc/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/krdc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.krdc-f51ede00ef267312028a3d5e3d43c4c9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.krdc-f51ede00ef267312028a3d5e3d43c4c9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.krdc-f51ede00ef267312028a3d5e3d43c4c9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.krdc-f51ede00ef267312028a3d5e3d43c4c9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1655985600" version="22.04.2"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.krdc.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="90">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="38">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="78">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="41">hi</lang>
      <lang percentage="48">hne</lang>
      <lang percentage="36">hsb</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="78">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="89">kk</lang>
      <lang percentage="81">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="81">lt</lang>
      <lang percentage="67">lv</lang>
      <lang percentage="33">mr</lang>
      <lang percentage="91">nb</lang>
      <lang percentage="89">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="79">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="35">sq</lang>
      <lang percentage="94">sr</lang>
      <lang percentage="94">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="94">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="94">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="75">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="30">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.krecorder</id>
    <pkgname>krecorder</pkgname>
    <name>Recorder</name>
    <name xml:lang="ar">المسجل</name>
    <name xml:lang="ca">Enregistrador</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Gravador</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Gravador</name>
    <name xml:lang="cs">Nahrávací nástroj</name>
    <name xml:lang="eu">Grabatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Tallennin</name>
    <name xml:lang="fr">Enregistreur</name>
    <name xml:lang="gl">Gravadora</name>
    <name xml:lang="it">Registratore</name>
    <name xml:lang="ka">ჩამწერი</name>
    <name xml:lang="ko">녹음기</name>
    <name xml:lang="pa">ਰਿਕਾਰਡਰ</name>
    <name xml:lang="pt">Gravador</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Gravador</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gravador</name>
    <name xml:lang="ru">Диктофон</name>
    <name xml:lang="sk">Záznamník</name>
    <name xml:lang="sv">Inspelare</name>
    <name xml:lang="tr">Kayıtçı</name>
    <name xml:lang="uk">Записувач</name>
    <name xml:lang="zh-CN">录音机</name>
    <name xml:lang="zh-TW">錄音</name>
    <name xml:lang="zh_CN">录音机</name>
    <name xml:lang="zh_TW">錄音</name>
    <summary>Audio recorder</summary>
    <summary xml:lang="ar">مسجل صوتي</summary>
    <summary xml:lang="ca">Enregistrador d'àudio</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gravador d'àudio</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gravador d'àudio</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nahrávací nástroj zvuku</summary>
    <summary xml:lang="de">Audioaufnahme</summary>
    <summary xml:lang="el">Πρόγραμμα ηχογράφησης</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Audio Recorder</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aŭdio-Registrilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Grabadora de sonido</summary>
    <summary xml:lang="eu">Audio grabatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Äänitallennin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Enregistreur audio</summary>
    <summary xml:lang="gl">Gravadora de son</summary>
    <summary xml:lang="id">Perekam audio</summary>
    <summary xml:lang="it">Registratore audio</summary>
    <summary xml:lang="ka">ხმის ჩამწერი</summary>
    <summary xml:lang="ko">오디오 녹음기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Geluidsrecorder</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lydopptakar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nagrywanie dźwięku</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gravador de áudio</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gravador de áudio</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gravador de áudio</summary>
    <summary xml:lang="ro">Înregistrator de sunet</summary>
    <summary xml:lang="ru">Запись звука</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zvukový záznamník</summary>
    <summary xml:lang="sl">Snemalnik zvoka</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ljudinspelare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ses Kaydedicisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Записувач звукових даних</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">录音工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">錄音工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">录音机应用</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">錄音工具</summary>
    <developer_name>KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مجتمع كِيدِي</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η Κοινότητα του KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">KDE-Komunumo</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Comunidad KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">KDE-gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਕੇਡੀਈ ਕਮਿਊਨਟੀ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">Comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Comunitatea KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
    <description><p>Recorder is a simple, cross-platform audio recording application.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>المسجل هو تطبيق تسجيل صوتي بسيط متعدد المنصات.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Enregistrador és una aplicació individual multiplataforma d'enregistrament d'àudio.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El gravador és una aplicació individual multiplataforma de gravació d'àudio.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Recorder ist eine einfache Anwendung für Audioaufnahmen auf allen Plattformen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Recorder είναι μια απλή, για πολλές πλατφόρμες εφαρμογή καταγραφής ήχου.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Recorder estas simpla, transplatforma aŭdio-registra aplikaĵo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Recorder es una sencilla aplicación de grabación de sonido multiplataforma.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KRecorder audioa grabatzeko plataforma anitzeko aplikazio erraz bat da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Recorder on yksinkertainen monialustainen äänentallennussovellus.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Recorder est une application simple, multi-plate-forme d'enregistreur audio.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Gravadora é unha aplicación de gravación de son simple e multiplataforma.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Recorder adalah sebuah aplikasi perekaman audio lintas platform yang sederhana.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Registratore è un'applicazione di registrazione audio semplice e multi-piattaforma.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ჩამწერი მარტივი, კროსპლატფორმული ხმის ჩამწერი აპლიკაციაა.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>녹음기는 간단한 크로스 플랫폼 오디오 녹음기 앱입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Recorder is een eenvoudige, cross-platform toepassing voor geluidsopnamen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Recorder eit eit enkelt program for lydopptak.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਰਿਕਾਰਡਰ ਸਰਲ, ਕਈ ਪਲੇਟਫਾਰਮਾਂ ਲਈ ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Recorder jest prostym, wieloplatformowym programem do nagrywania dźwięku.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gravador é uma aplicação simples e multi-plataforma para a gravação de áudio.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O gravador é um aplicativo de gravação simples e de múltiplas plataformas.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Recorder e o aplicație simplă pentru înregistrarea sunetului ce rulează pe mai multe platforme.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Recorder — простая кроссплатформенная программа для записи звука.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Záznamník je jednoduchá cross platformová aplikácia na nahrávanie zvuku.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Recorder je enostavna aplikacija za različne naprave za snemanje zvoka.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Recorder är ett enkelt ljudinspelningsprogram för flera plattformar.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kayıtçı; yalın, çok platformlu bir ses kayıt uygulamasıdır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Записувач» є простою програмою для запису звукових даних, яка може працювати на багатьох програмних платформах.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Recorder 是一款简单、跨平台的录音应用。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>錄音是一個簡潔、跨平台的錄音應用程式。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.krecorder.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.krecorder.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>KDE</category>
      <category>Recorder</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://invent.kde.org/plasma-mobile/krecorder/-/issues</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma-mobile/krecorder</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694649600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1692835200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688601600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686182400" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683763200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681948800" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1675080000" version="23.01.0"/>
      <release timestamp="1675036800" version="23.01">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url>
      </release>
      <release timestamp="1669766400" version="22.11">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2022/11/30/plasma-mobile-gear-22-11/</url>
      </release>
      <release timestamp="1664236800" version="22.09">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/09/27/plasma-mobile-gear-22-09/</url>
      </release>
      <release timestamp="1656028800" version="22.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/06/28/plasma-mobile-gear-22-06/</url>
        <description><ul><li>User interface improvements and bug-fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1650931200" version="22.04">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/04/26/plasma-mobile-gear-22-04/</url>
        <description><ul><li>User interface improvements and bug-fixes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1644364800" version="22.02">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/02/09/plasma-mobile-gear-22-02/</url>
        <description><ul><li>User interface improvements and bug-fixes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638835200" version="21.12">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/12/07/plasma-mobile-gear-21-12/</url>
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Fix audio record permissions on android</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1630368000" version="21.08">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/08/31/plasma-mobile-gear-21-08/</url>
      </release>
      <release timestamp="1626739200" version="21.07">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/07/20/plasma-mobile-gear-21-07/</url>
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Specify fallback theme to look consistent on non-Plasma environments</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1623283200" version="21.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/06/10/plasma-mobile-update-june/</url>
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Use consistent bar heights for recording and playback views</li><li>Fixed no audio causing bars to not be created at all</li><li>Enable qml debugging when compiled in debug mode</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1620604800" version="21.05"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>krecorder</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.krecorder.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="88">cs</lang>
      <lang percentage="86">de</lang>
      <lang percentage="30">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="31">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="45">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="30">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.krename.desktop</id>
    <pkgname>krename</pkgname>
    <name>Krename</name>
    <name xml:lang="ar">مغيّر أسمائك</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">KRename</name>
    <name xml:lang="cs">KRename</name>
    <name xml:lang="en_GB">KRename</name>
    <name xml:lang="et">KRename</name>
    <name xml:lang="eu">KRename</name>
    <name xml:lang="hu">KRename</name>
    <name xml:lang="ko">KRename</name>
    <name xml:lang="nl">KRename</name>
    <name xml:lang="nn">KRename</name>
    <name xml:lang="pl">KRename</name>
    <name xml:lang="pt_BR">KRename</name>
    <name xml:lang="ru">KRename</name>
    <name xml:lang="zh_CN">KRename</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KRename</name>
    <summary>A powerful batch file renamer</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un potent canviador de noms per lots</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un potent canviador de noms per lots</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un canviador de noms de fitxer per lots</summary>
    <summary xml:lang="cs">Mocný nástroj pro dávkové přejmenovávání</summary>
    <summary xml:lang="da">En kraftfuld batchfilomdøber</summary>
    <summary xml:lang="de">Leistungsfähiges Programm zum Umbenennen in einer Stapelverarbeitung</summary>
    <summary xml:lang="el">Μια ισχυρή εφαρμογή ομαδικής μετονομασίας αρχείων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A batch renamer</summary>
    <summary xml:lang="es">Un potente cambiador de nombres de archivos por lotes</summary>
    <summary xml:lang="et">Võimas failide nime hulgikaupa muutja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sortaka fitxategi berrizendatzaile ahaltsua</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tiedostonimien muutos tehokkaasti eräajona</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un outil puissant de renommage par lot de fichiers</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un potente cambiador de nome de ficheiros en lote</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un potente renominator de file de typo batch</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah pengubah nama file seabrek yang unggul</summary>
    <summary xml:lang="it">Un potente strumento per rinominare massivamente i file</summary>
    <summary xml:lang="ko">강력한 일괄 이름 바꾸기 도구</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een krachtige batch programma voor hernoemen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit kraftig verktøy for endring av namn på fleire filer samtidig</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wsadowa zmiana nazw plików</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um sistema de mudança de nome dos ficheiros em lote</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Uma poderosa ferramenta para renomeação em lote</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um renomeador em lote</summary>
    <summary xml:lang="ro">Program puternic de redenumire în serie</summary>
    <summary xml:lang="ru">Мощное средство пакетного переименования файлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Silný nástroj na dávkové premenovanie súborov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zmogljiv program za paketno preimenovanje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kraftfullt verktyg för namnbyte i bakgrunden</summary>
    <summary xml:lang="tr">Güçlü bir toplu iş dosyası yeniden adlandırıcı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Потужна програма для пакетного перейменовування</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">强大的批量文件重命名工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">強大的批次檔案重命名工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">批量重命名工具</summary>
    <description><p>Krename is a very powerful batch file renamer which can rename a list of files based on a set of expressions. It can copy/move the files to another directory or simply rename the input files. Krename supports many conversion operations.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Krename és un canviador de noms per lots molt potent que pot reanomenar una llista de fitxers basada en un conjunt d'expressions. Pot copiar/moure els fitxers a un altre directori o senzillament reanomenar els fitxers d'entrada. El Krename admet moltes operacions de conversió.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Krename és un canviador de noms per lots molt potent que pot canviar de nom una llista de fitxers basada en un conjunt d'expressions. Pot copiar/moure els fitxers a un altre directori o senzillament canviar de nom els fitxers d'entrada. El Krename admet moltes operacions de conversió.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Krename er en meget kraftfuld batchfilomdøber som kan omdøbe en liste af filer baseret på et sæt af udtryk. Den kan kopiere/flytte filerne til en anden mappe eller blot omdøbe inputfilerne. Krename understøtter mange konverteringshandlinger.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KRename ist ein sehr leistungsfähiges Programm zum Umbenennen mehrerer Dateien, mit dem eine Liste von Dateien auf der Grundlage von Ausdrücken umbenannt werden kann. Es kann die Dateien in einen anderen Ordner kopieren oder verschieben oder nur die Eingabedateien Umbenennen. KRename unterstützt viele Umwandlungsoperationen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Krename είναι μια πανίσχυρη εφαρμογή ομαδικής μετονομασίας αρχείων η οποία μετονομάζει μια λίστα αρχείων με βάση ένα σύνολο εκφράσεων. Μπορεί να αντιγράψει/μεταφέρει αρχεία σε άλλον κατάλογο ή απλώς να μετονομάσει τα δοσμένα αρχεία . Το Krename υποστηρίζει πολλές λειτουργίες μετατροπής.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Krename es un potente cambiador de nombres de archivos por lotes que permite cambiar el nombre de una lista de archivos basándose en un conjunto de expresiones. Puede copiar y mover los archivos a otro directorio o solo cambiar los nombres de los archivos de entrada. Krename permite realizar muchas operaciones de cambio de nombre.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KRename on väga võimas failide nime hulgikaupa muutja, mis võib muuta näiteks regulaaravaldistega määratud faililoendi kõigi failide nimesid korraga. Rakendus võib kopeerida või liigutada faile teise kataloogi, aga võib ka lihtsalt sisendfailide nime muuta. KRename toetab paljusid teisendamisoperatsioone.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KRename sortaka fitxategi berrizendatzaile ahaltsu bat da, adierazpen multzo batean oinarrituta fitxategi zerrenda bat berrizenda dezakeena. Fitxategiak beste direktorio batera kopiatu/eraman ditzake edo sarrerako fitxategiak berrizendatu besterik gabe. KRename-k bihurketa eragiketa ugari onartzen ditu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Krename on erittäin tehokas ohjelma tiedostonimien muuttamiseksi eräajona lausekkeiden perusteella. Tulostiedostot voi myös kopioida tai siirtää toiseen kansioon. Krename tukee monia muunnostoimenpiteitä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Krename est un outil puissant de renommage par lot de fichiers. Il peut renommer une liste de fichiers en se basant sur un ensemble d'expressions. Il peut copier ou déplacer des fichiers vers un autre dossier ou tout simplement renommer les fichiers sources. Krename propose de nombreuses méthodes de conversion.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Krename é un cambiador de nome de ficheiro en lote moi potente que pode cambiar de nome unha lista de ficheiros en base a un grupo de expresións. Pode copiar ou mover os ficheiros a outro directorio, ou simplemente cambiar o nome dos ficheiros de entrada. Krename permite moitas operacións de conversión.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Krename ev un renominator de file multe potente de typo batch que pote renominar un lista de file basate sur un insimul de expressiones. Il pote copiar/mover files a un altere directorio e simplemente renominar le files de entrata. Krename supporta multe operationes de conversion.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Krename adalah pengubah nama file seabrek yang sangat unggul yang dapat mengubah nama daftar file berdasarkan serangkaian ekspresi. Ini dapat menyalin/memindahkan file ke direktori lain atau cukup mengganti nama file input. KRename mendukung banyak operasi konversi.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Krename è un potente strumento per rinominare massivamente i file che può rinominare un elenco di file sulla base di un insieme di espressioni. Può copiare/spostare i file in un'altra cartella o semplicemente rinominare i file in ingresso. Krename supporta molte operazioni di conversione.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KRename은 지정한 파일을 표현식을 통해서 이름을 바꿀 수 있는 강력한 일괄 이름 바꾸기 도구입니다. 파일을 다른 디렉터리로 복사/이동하거나 입력 파일의 이름만 바꿀 수 있습니다. KRename은 다양한 변환 옵션을 지원합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Krename is een erg krachtig programma om in batch bestanden te hernoemen die een lijst met bestanden gebaseerd op een set uitdrukkingen kan hernoemen. Het kan de bestanden kopiëren/verplaatsen naar een andere map of eenvoudig de invoerbestanden hernomen. Krename ondersteunt veel conversiebewerkingen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KRename er eit kraftig verktøy for endring av namn på fleire filer samtidig. Det kan òg kopiera og flytta filer med nye namn til andre mapper, og det har mange ulike funksjonar for konvertering av filnamn.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Krename jest zaawansowanym narzędziem do zmany nazwy plików, który może zmienić nazwę listy plików na podstawie zestawu wyrażeń. Może skopiować/przenieść pliki do innego katalogu lub po prostu zmienić nazwę plików wejściowych. Krename obsługuje też wiele przekształceń plików.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Krename é um sistema de mudança de nomes dos ficheiros em lote, que consegue mudar o nome a uma lista de ficheiros com base num conjunto de expressões. Poderá copiar/mover os ficheiros para outra pasta ou simplesmente mudar o nome dos ficheiros de entrada. O Krename suporta muitas operações de conversão.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Krename é um renomeador de arquivos em lote muito poderoso que pode renomear uma lista de arquivos baseado em um conjunto de expressões. Ele pode copiar/mover os arquivos para outro diretório ou apenas renomear os arquivos de entrada. O Krename suporta muitas operações de conversão.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Krename — это мощное средство пакетного переименования, позволяющее переименовать список файлов на основании набора выражений. Приложение позволяет копировать/перемещать файлы в другой каталог или просто переименовывать исходные файлы. Krename поддерживает множество операций по преобразованию.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Krename je veľmi silný nástroj na dávkové premenovanie, ktorý dokáže premenovať zoznam súborov podľa sady výrazov. Môže kopírovať/presunúť súbory do iného adresára alebo jednoducho premenovať vstupné súbory. Krename podporuje mnoho konverzných operácií.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Krename je zelo zmogljiv program za paketno preimenovanje, ki lahko preimenuje seznam datotek s pomočjo nabora izrazov. Vhodne datoteke lahko samo preimenuje ali pa jih tudi kopira/premakne v drugo mapo. Krename podpira številna dejanja za pretvorbo.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Krename är ett mycket kraftfullt verktyg för namnbyte i bakgrunden som kan byta namn på en lista med filer baserat på en uppsättning uttryck. Det kan kopiera eller flytta filerna till en annan katalog, eller helt enkelt byta namn på angivna filer. Krename stöder många konverteringsoperationer.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Krename, bir dizi ifadeye dayanan bir dosya listesini yeniden adlandırabilen çok güçlü bir toplu iş dosyası yeniden adlandırıcısıdır. Dosyaları başka bir dizine kopyalayabilir/taşıyabilir veya sadece giriş dosyalarını yeniden adlandırabilir. Krename birçok dönüşüm işlemini desteklemektedir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Krename — дуже потужна програма для пакетного перейменовування файлів, яка може виконати перейменовування списку файлів на основі набору виразів. Програма здатна копіювати або пересувати файли до іншого каталогу або просто змінити назви вказаних файлів. У Krename передбачено підтримку багатьох дій із перетворення.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Krename 是一个非常强大的批量文件重命名工具，它可以基于一些表达式来重命名一系列文件。它可以复制 / 移动文件到其他目录，或者只是重命名输入文件。Krename 支持需要转换操作。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.krename.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=krename</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/KRename</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/krename/krename.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.krename-8711113990699b5ef269530faa51401a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.krename-8711113990699b5ef269530faa51401a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.krename-8711113990699b5ef269530faa51401a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.krename-8711113990699b5ef269530faa51401a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1662724800" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1601856000" version="5.0.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>krename</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.krename.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="96">ar</lang>
      <lang percentage="25">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="66">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="29">ja</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="76">lt</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="31">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="93">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kreversi.desktop</id>
    <pkgname>kreversi</pkgname>
    <name>KReversi</name>
    <name xml:lang="af">Kreversi</name>
    <name xml:lang="be">Рэверсі</name>
    <name xml:lang="bn">কে-রিভার্সি</name>
    <name xml:lang="hi">के-रिवर्सी</name>
    <name xml:lang="hne">के-रिवर्सी</name>
    <name xml:lang="mr">के-रिवर्सी</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई रिभर्सी</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਰੀਵਰਸੀ</name>
    <name xml:lang="pt">Reversi</name>
    <name xml:lang="sr">К‑реверси</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑reversi</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑реверси</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑reversi</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑реверси</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑reversi</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑reversi</name>
    <name xml:lang="sv">Othello</name>
    <name xml:lang="ta">Kரிவர்ஸி</name>
    <name xml:lang="tg">KРеверси</name>
    <name xml:lang="tr">K Reversi</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KReversi 黑白棋</name>
    <summary>Reversi Board Game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de taula Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de taula Reversi</summary>
    <summary xml:lang="cs">Desková hra Reversi</summary>
    <summary xml:lang="de">„Reversi“-Brettspiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Reversi επιτραπέζιο παιχνίδι</summary>
    <summary xml:lang="eo">Reversi-bretludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de mesa Reversi</summary>
    <summary xml:lang="et">Reversi lauamäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">«Reversi» mahai-jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Reversi-lautapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de plateau Reversi</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de taboleiro similar ao Reversi</summary>
    <summary xml:lang="hi">रिवर्सी बोर्ड खेल</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Papan Membalik-balik</summary>
    <summary xml:lang="is">Reversi/Othello-viðsnúningsleikur</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco da tavolo tipo Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ka">სამაგიდო თამაში Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ko">리버시 보드 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Reversi-bordspel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Brettspelet reversi</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra planszowa Reversi</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Tabuleiro Reversi</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de tabuleiro Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joc de table Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настольная игра «Реверси»</summary>
    <summary xml:lang="sk">Stolová hra Reversi</summary>
    <summary xml:lang="sl">Namizna igra Reversi</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра на табли реверси</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra na tabli reversi</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра на табли реверси</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra na tabli reversi</summary>
    <summary xml:lang="sv">Othello brädspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Reversi Tahta Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра на дошці (реверсі)</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">黑白棋游戏</summary>
    <description><p>KReversi is a simple one player strategy game played against the computer. If a player's piece is captured by an opposing player, that piece is turned over to reveal the color of that player. A winner is declared when one player has more pieces of his own color on the board and there are no more possible moves.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KReversi és un joc senzill d'estratègia per a jugar individualment contra l'ordinador. Si una peça del jugador és capturada per un contrari, la peça es girarà per a mostrar el color d'aquest jugador. Es guanya la partida quan un jugador té més peces del seu color en el tauler i no hi ha més moviments possibles.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KReversi és un joc senzill d'estratègia per a jugar individualment contra l'ordinador. Si una peça del jugador és capturada per un contrari, la peça es girarà per a mostrar el color d'este jugador. Es guanya la partida quan un jugador té més peces del seu color en el tauler i no hi ha més moviments possibles.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KReversi ist ein einfaches Strategiespiel für einen Spieler, der gegen den Computer spielt. Falls ein Spieler einen gegnerischen Stein auf dem Brett erobert, wird dieser umgedreht und gehört diesem Spieler. Gewonnen hat, wer am meisten Steine seiner Farbe auf dem Brett hat, wenn kein weiterer Stein mehr gesetzt werden kann.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KReversi είναι ένα απλό παιχνίδι στρατηγικής για έναν παίκτη εναντίον του υπολογιστή. Αν ένα κομμάτι του παίκτη συλληφθεί από τον αντίπαλο, το κομμάτι αυτό αναποδογυρίζεται για να αποκαλύψει το χρώμα του. Νικητής είναι ο παίκτης με τα περισσότερα κομμάτια με το δικό του χρώμα και δεν υπάρχουν άλλες κινήσεις.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KReversi is a simple one player strategy game played against the computer. If a player's piece is captured by an opposing player, that piece is turned over to reveal the colour of that player. A winner is declared when one player has more pieces of his own colour on the board and there are no more possible moves.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KReversi estas simpla unu-ludanta strategia ludo ludita kontraŭ la komputilo. Se la peco de ludanto estas kaptita fare de kontraŭstara ludanto, tiu peco estas turnita por riveli la koloron de tiu ludanto. Gajninto estas deklarita kiam unu ludanto havas pli da pecoj de sia propra koloro sur la tabulo kaj ne plu ekzistas eblaj movoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KReversi es un sencillo juego de estrategia para un único jugador que juega contra la computadora. Si una ficha de un jugador es capturada por el oponente, cambia al color de ese oponente. El ganador será el jugador que tenga más fichas de su propio color sobre el tablero cuando no existan más movimientos posibles.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KReversi on lihtne ühe mängijaga arvuti vastu mängitav strateegiamäng. Kui vastane hõivab teise nupu, siis võtab hõivatud nupp hõivaja nuppude värvi. Mängu võitja selgub siis, kui ühel mängijal on enda värvi nuppe mänguväljakul rohkem kui vastasel ning enam pole kellelgi võimalik kuhugi käia.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KReversi ordenagailuaren aurka jokatutako jokalari bakarreko estrategia-joko bat da. Jokalari baten pieza aurkariak harrapatzen badu, pieza horri buelta ematen zaio aurkariaren kolorea erakusteko. Jokalari batek irabazten du, beste mugimendurik egiterik ez dagoenean, taulan bere koloreko pieza gehiago dituenean.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KReversi on yksinkertainen yhden pelaajan strateginen lautapeli tietokonetta vastaan. Jos vastustaja kaappaa pelaajan nappulan, se käännetään, jolloin paljastuu vastustajan väri. Kun siirtoja ei voi enää tehdä, voittajaksi selviää se, jolla on enemmän omanvärisiään nappuloita.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KReversi est un jeu de stratégie simple à un joueur qui se joue contre l'ordinateur. Si une pièce du joueur est capturée par un adversaire, cette pièce change de couleur pour prendre celle du joueur. Un gagnant est déclaré lorsqu'un joueur a plus de pièces de sa propre couleur que son adversaire et qu'il n'y a plus de mouvements possibles.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KReversi é un xogo de estratexia sinxelo para un único xogador que se enfronta ao computador. Se o opoñente captura a peza do xogador, a peza entrégase para descubrir a cor do xogador. O gañador declárase cando un dos xogadores ten máis pezas da súa cor no taboleiro e non hai máis movementos posíbeis.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KReversi adalah permainan strategi satu pemain sederhana yang dimainkan melawan komputer. Jika potongan pemain ditangkap oleh pemain lawan, potongan itu dibalik untuk mengungkapkan warna pemain itu. Pemenang telah dinyatakan ketika satu pemain memiliki lebih banyak potongan warna sendiri di papan dan tidak ada gerakan lebih yang mungkin dilakukan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KReversi è un semplice gioco di strategia a un giocatore che si gioca contro il computer. Se il pezzo del giocatore viene catturato dall'avversario, il pezzo viene girato per mostrare il colore dell'avversario. Viene dichiarato vincitore il giocatore che ha sulla scacchiera più pezzi del proprio colore e nessun'altra mossa è possibile.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KReversi ერთკაციანი სტრატეგიული თამაშია კომპიუტერის წინააღმდეგ სათამაშოდ. თუ მოთამაშის ნაწილი დაპყრობილია მეტოქის მიერ, ის ნაწილი მეტოქის ფრად შეიცვლება. გამარჯვებული კი მხოლოდ მაშინ გამოცხადდება, როცა ერთ-ერთ მოთამაშეს მეტი თავისი ფერის ფილა აქვს, მოწინააღმდეგეს დარჩენილი ქულები კი - არა.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KReversi는 컴퓨터와 플레이할 수 있는 1인용 전략 게임입니다. 다른 플레이어가 플레이어의 돌을 잡으면 돌을 뒤집어서 색을 바꿉니다. 판이 가득 찼을 때 판에 있는 돌의 색이 더 많은 플레이어가 이깁니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KReversi is een eenvoudig strategiespel dat u tegen de computer speelt. Als een steen van een speler wordt gevangen door een tegenstander, dan wordt de steen omgedraaid en de kleur ervan verandert in die van de tegenstander. De winnaar wordt uitgeroepen als een van de spelers meer stenen in zijn kleur op het bord heeft en er geen zetten meer mogelijk zijn.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KReversi er eit enkelt strategispel for éin spelar mot datamaskina. Når ein spelar tek ei av brikkene til motstandaren, vert ho snudd slik at fargen til spelaren vert synleg. Vinnaren vert kåra når ein spelar har flest brikker i sin farge og det ikkje lenger finst nokon moglege trekk.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KReversi jest prostą jednoosobową grą strategiczną przeciwko komputerowi. Jeśli pionek gracza zostanie zbity przez przeciwnika, to pionek ten zostaje obrócony, aby ujawnić barwę tego gracza. Zwycięzcą zostaje ten kto ma najwięcej pionków własnej barwy na planszy w chwiili gdy nie będzie możliwy żaden ruch.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KReversi é um jogo simples de estratégia para um jogador contra o computador. Se a peça de um jogador é capturada por um jogador adversário, essa peça é virada para revelar a cor desse jogador. É declarado um vencedor quando um jogador tem mais peças da sua própria cor no tabuleiro e não existem mais jogadas possíveis.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KReversi é um jogo simples de estratégia para um jogador que pratica contra o computador. Se uma peça for capturada por um jogador adversário, essa peça é virada para revelar a cor desse jogador. É declarado um vencedor quando esse jogador ficar com mais peças da sua cor no tabuleiro e se não existirem mais jogadas possíveis.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KReversi — простая стратегическая игра для одного игрока, соперником которого будет компьютер. Если фишка сменит владельца, она будет перевернута и будет показывать цвет игрока-владельца. Победителем объявляется тот из игроков, у которого будет больше собственных фишек при такой позиции в игре, когда дальнейшие ходы будут невозможны.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KReversi je jednoduchá hra pre jedného hráča proti počítaču. Ak kamene hráča vezme protihráč, kamene zmenia farbu na farbu oponenta. Víťazom sa stane hráč, ktorý má viac kameňov svojej farby na ploche a nie sú možné ďalšie pohyby.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KReversi je preprosta enoigralska strateška igra, ki se igra proti računalniku. Če nasprotni igralec zavzame vaš žeton, se ta obrne in razkrije barve nasprotnika. Ko ni več veljavnih potez, je igre konec, zmaga pa tisti, ki ima več žetonov njegove barve.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑реверси је једноставна стратешка игра за једног играча, који игра против рачунара. Када противнички играч зароби играчеву фигуру, та фигура се преврће да открије боју тог играча. Победник је онај играч који има више фигура своје боје на табли када више не може да се повуче ниједан потез.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑reversi je jednostavna strateška igra za jednog igrača, koji igra protiv računara. Kada protivnički igrač zarobi igračevu figuru, ta figura se prevrće da otkrije boju tog igrača. Pobednik je onaj igrač koji ima više figura svoje boje na tabli kada više ne može da se povuče nijedan potez.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑реверси је једноставна стратешка игра за једног играча, који игра против рачунара. Када противнички играч зароби играчеву фигуру, та фигура се преврће да открије боју тог играча. Победник је онај играч који има више фигура своје боје на табли када више не може да се повуче ниједан потез.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑reversi je jednostavna strateška igra za jednog igrača, koji igra protiv računara. Kada protivnički igrač zarobi igračevu figuru, ta figura se prevrće da otkrije boju tog igrača. Pobednik je onaj igrač koji ima više figura svoje boje na tabli kada više ne može da se povuče nijedan potez.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Othello är ett enkelt strategispel för en spelare som spelas mot datorn. Om en pjäs tas av motspelaren, vänds den för att visa motspelarens färg. Vinnaren utses när en spelare har fler pjäser med sin färg på brädet och inga fler drag är möjliga.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Reversi, bilgisayara karşı oynanan basit bir tek oyunculu strateji oyunudur. Bir oyuncunun taşı karşı taraf oyuncusu tarafından yakalanırsa o oyuncunun rengi açığa çıkarmak için o taş devredilir. Kazanan, bir oyuncunun tahtadaki kendi taşından daha fazla oyuna sahip olması ve daha fazla hamle bulunmaması durumunda ilan edilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KReversi — проста стратегічна гра для одного гравця, суперником якого буде комп’ютер. Якщо фішка поміняє власника, її буде перевернуто, і вона показуватиме колір гравця-власника. Переможцем проголошується той з гравців, у якого буде більше власних фішок за такої позиції у грі, коли подальші ходи будуть неможливими.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KReversi 是一个简单的与计算机对战的单机策略游戏。 如果玩家的一块被对方玩家夺取，那块将被翻转来显示该玩家的颜色。 当一个玩家在棋盘上拥有更多的自己的颜色并且没有更多可能的落子时，赢家诞生。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kreversi.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kreversi.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kreversi</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kreversi&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kreversi</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kreversi</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kreversi/kreversi.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kreversi-9cd68bad09503a7b7d0ee6dcefbbd9f5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kreversi-9cd68bad09503a7b7d0ee6dcefbbd9f5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kreversi-9cd68bad09503a7b7d0ee6dcefbbd9f5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kreversi-9cd68bad09503a7b7d0ee6dcefbbd9f5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="2.1.23085"/>
      <release timestamp="1701950400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="2.1.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="2.1.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="2.1.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671624000" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kreversi</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kreversi.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="45">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="75">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="35">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="91">hi</lang>
      <lang percentage="31">hne</lang>
      <lang percentage="45">hu</lang>
      <lang percentage="96">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="34">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="35">kk</lang>
      <lang percentage="34">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="28">lt</lang>
      <lang percentage="33">lv</lang>
      <lang percentage="47">nb</lang>
      <lang percentage="45">nds</lang>
      <lang percentage="31">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="33">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="43">se</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="33">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.krfb.desktop</id>
    <pkgname>krfb</pkgname>
    <name>Krfb</name>
    <name xml:lang="bn">কে-আর-এফ-বি</name>
    <name xml:lang="hi">केआरएफबी</name>
    <name xml:lang="hne">केआरएफबी</name>
    <name xml:lang="ml">കെആര്‍എഫ്ബി</name>
    <name xml:lang="mr">के-आर-एफ-बी</name>
    <name xml:lang="nds">KRfb</name>
    <name xml:lang="sr">КРФБ</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">KRFB</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">КРФБ</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">KRFB</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">КРФБ</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">KRFB</name>
    <name xml:lang="sr@latin">KRFB</name>
    <name xml:lang="zh_TW">桌面分享_Krfb</name>
    <summary>Share your desktop to another computer via VNC</summary>
    <summary xml:lang="af">Werkskerm Deeling</summary>
    <summary xml:lang="ar">مشاركة سطح المكتب</summary>
    <summary xml:lang="bg">Споделяне на работния плот</summary>
    <summary xml:lang="bn">ডেস্কটপ ভাগাভাগি</summary>
    <summary xml:lang="br">Rannañ ar vurev</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dijeljenje radne površine</summary>
    <summary xml:lang="ca">Comparteix l'escriptori amb un altre ordinador a través de VNC</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Compartix l'escriptori amb un altre ordinador a través de VNC</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Compartir l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="cs">Sdílejte své pracovní prostředí na jiný počítač pomocí VNC</summary>
    <summary xml:lang="cy">Rhannu Penbwrdd</summary>
    <summary xml:lang="da">Del dit skrivebord til en anden computer via VNC</summary>
    <summary xml:lang="de">Verbindung Ihrer Arbeitsfläche zu anderen Rechnern über VNC</summary>
    <summary xml:lang="el">Μοιραστείτε την επιφάνεια εργασίας σας με άλλον υπολογιστή μέσω VNC</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Desktop Sharing</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kundividu vian labortablon al alia komputilo per VNC</summary>
    <summary xml:lang="es">Compartir su escritorio con otro equipo usando VNC</summary>
    <summary xml:lang="et">Oma töölaua jagamine VNC kaudu teise arvutisse</summary>
    <summary xml:lang="eu">Partekatu zure mahaigaina beste ordenagailu batekin VNC erabiliz</summary>
    <summary xml:lang="fi">Jaa työpöytä toiselle koneelle VNC:n kautta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Partager votre bureau avec un autre ordinateur grâce à « VNC »</summary>
    <summary xml:lang="ga">Roinnt Deisce</summary>
    <summary xml:lang="gl">Comparte o teu escritorio con outro computador por VNC</summary>
    <summary xml:lang="he">שיתוף שולחנות עבודה</summary>
    <summary xml:lang="hi">डेस्कटॉप साझेदारी</summary>
    <summary xml:lang="hne">डेस्कटाप साझेदारी</summary>
    <summary xml:lang="hr">Dijeljenje radne površine</summary>
    <summary xml:lang="hu">Munkaasztal-megosztás</summary>
    <summary xml:lang="ia">Compartir tu scriptorio a un altere computator via VNC</summary>
    <summary xml:lang="id">Bagikan desktopmu ke komputer lainnya via VNC</summary>
    <summary xml:lang="is">Skjáborðamiðlun</summary>
    <summary xml:lang="it">Condividi il desktop con un altro computer tramite VNC</summary>
    <summary xml:lang="ja">デスクトップ共有</summary>
    <summary xml:lang="ka">სამუშაო მაგიდის გაზიარება Krfb-სთან ერთად VNC-სთან ერთად</summary>
    <summary xml:lang="kk">Үстелді ортақтастыру</summary>
    <summary xml:lang="km">ការ​ចែក​រំលែក​ផ្ទែ​តុ</summary>
    <summary xml:lang="ko">내 데스크톱을 VNC로 다른 컴퓨터와 공유</summary>
    <summary xml:lang="lt">Dalinimasis darbalaukiu</summary>
    <summary xml:lang="lv">Darbvirsmas koplietošana</summary>
    <summary xml:lang="mk">Делење на работната површина</summary>
    <summary xml:lang="ml">പണിയിടം പങ്കുവെക്കല്‍</summary>
    <summary xml:lang="mr">डेस्कटॉप शेअरींग</summary>
    <summary xml:lang="ms">Perkongsian Ruang Kerja</summary>
    <summary xml:lang="nb">Delte skrivebord</summary>
    <summary xml:lang="nds">Schriefdisch-Freegaav</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw bureaublad delen naar een andere computer via VNC</summary>
    <summary xml:lang="nn">Del skrivebordet med ei anna maskin via VNC</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Udostępnij swój pulpit innemu komputerowi przez VNC</summary>
    <summary xml:lang="pt">Partilhar o seu ecrã com outro computador por VNC</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Compartilhar sua área de trabalho com outro computador via VNC</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Compartilhamento do ambiente de trabalho</summary>
    <summary xml:lang="ro">Partajați-vă biroul cu alt calculator prin VNC</summary>
    <summary xml:lang="ru">Предоставление другому компьютеру доступа к рабочему столу с помощью VNC</summary>
    <summary xml:lang="si">වැඩතල හවුල්</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zdieľajte vašu plochu s iným počítačom cez VNC</summary>
    <summary xml:lang="sl">Deli namizje z drugim računalnikom prek VNC</summary>
    <summary xml:lang="sr">Дељење површи</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Дијељење површи</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Dijeljenje površi</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Deljenje površi</summary>
    <summary xml:lang="sv">Dela ditt skrivbord med en annan dator via VNC</summary>
    <summary xml:lang="ta">பணிமேடை பகிர்வு</summary>
    <summary xml:lang="tg">Истифодаи Муштараки Мизи Корӣ</summary>
    <summary xml:lang="th">ใช้งานพื้นที่ทำงานร่วมกัน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Masaüstünüzü başka bir bilgisayara VNC aracılığıyla paylaşın</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Надайте вашу стільницю у спільне користування з іншим комп'ютером за допомогою VNC</summary>
    <summary xml:lang="xh">Ulwahlulelano lwe Desktop</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">通过 VNC 分享您的桌面到另一台电脑</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">桌面共享</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">桌面分享</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">桌面分享</summary>
    <description><p>Krfb Desktop Sharing is a server application that allows you to share your current session with a user on another machine, who can use a VNC client to view or even control the desktop.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Krfb és una aplicació de servidor que permet compartir la vostra sessió actual amb un usuari en una altra màquina, la qual pot emprar un client VNC per a veure o controlar l'escriptori.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Krfb és una aplicació de servidor que permet compartir la vostra sessió actual amb un usuari en una altra màquina, la qual pot emprar un client VNC per a veure o controlar l'escriptori.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Krfb-skrivebordsdeling er et serverprogram der giver dig mulighed for at dele din nuværende session med en bruger på en anden maskine som kan bruge en VNC-klient til at vise eller endda styrer skrivebordet.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Krfb ist eine Serveranwendung, welche die gemeinsame Benutzung der aktuellen Sitzung mit einem Benutzer auf einem anderen Rechner ermöglicht, der mit Hilfe eines VNC-Programms den Bildschirminhalt sehen oder sogar die Arbeitsfläche bedienen kann.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας Krfb είναι μια εφαρμογή εξυπηρετητή που σας επιτρέπει να μοιράζεστε την τρέχουσα συνεδρία σας με έναν χρήστη σε άλλο μηχάνημα, ο οποίος μπορεί να χρησιμοποιεί έναν πελάτη VNC για να παρακολουθεί ή και να ελέγχει την επιφάνεια εργασίας σας.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Krfb Desktop Sharing estas servila aplikaĵo, kiu ebligas al vi kunhavigi vian aktualan seancon kun uzanto sur alia maŝino, kiu povas uzi VNC-klienton por rigardi aŭ eĉ kontroli la labortablon.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Krfb para compartir el escritorio es una aplicación de servidor que le permite compartir su sesión actual con un usuario de otra máquina, que puede usar un cliente VNC para ver e incluso controlar su escritorio.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Krfb töölaua jagamine on serverirakendus, mis võimaldab jagada aktiivset seanssi mõne teise masina taga istuva kasutajaga, kes saab VNC kliendi kaudu töölauda näha või isegi juhtida.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Krfb Mahaigaina Partekatzea zerbitzari aplikazio bat da zure uneko saioa beste makina batean dagoen erabiltzaile batekin partekatzen uzten dizuna. Beste makinan VNC bezeroa erabil dezake zure mahaigaina ikusi edo baita kontrolatzeko ere.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Krfb-työpöytäjako on palvelinsovellus, jolla voit jakaa nykyisen istuntosi toisen koneen käyttäjälle, joka voi VNC-asiakkaalla nähdä tai jopa hallita työpöytääsi.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le partage de bureau Krfb est une application de serveur qui vous permet de partager votre session courante avec un utilisateur sur une autre machine, qui peut utiliser un client VNC pour afficher et même contrôler le bureau.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Krfb é unha aplicación de servidor que permite compartir a sesión actual cun usuario que está noutro equipo, que pode usar un cliente VNC para ver ou mesmo controlar o escritorio.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Krfb Desktop Sharing es un application de servitor que te permitte compartir tu session currente con un usator sur un altere machina,le qual pote usar un cliente VNC per vider o anque controlar le scriptorio.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Krfb Desktop Sharing adalah aplikasi server yang memungkinkan kamu untuk berbagi sesimu saat ini dengan pengguna di mesin lain, yang bisa menggunakan klien VNC untuk menampilkan atau bahkan mengendalikan desktop.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Condivisione del desktop Krfb è un'applicazione server che permette di condividere la sessione attuale con un utente su un'altra macchina, che potrà usare un client VNC per visualizzare ed anche controllare il desktop.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Krfb სამუშაო მაგიდის გაზიარება აპლიკაციის სერვერია, რომელიც თქვენი მიმდინარე სესიის სხვა მომხმარებლისთვის, რომელსაც VNC კლიენტი აქვს, გაზიარების და კონტროლის გადაცემის საშუალებას გაძლევთ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Krfb 데스크톱 공유는 현재 세션을 다른 머신의 사용자와 VNC를 통해서 공유하거나 원격 제어를 요청할 수 있는 서버 앱입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Bureaublad delen is een server-applicatie die u in staat stelt uw huidige sessie te delen met een gebruiker op een andere machine, die een VNC-client kan gebruiken om uw bureaublad te bekijken of zelfs te besturen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Krfb skrivebordsdeling er eit tenar­program som lèt deg dela skrivebords­økta di med ein brukar på ei anna maskin. Vedkommande kan så bruka ein VNC-klient for å sjå og eventuelt òg styra økta.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Współdzielenie pulpitu Krfb jest aplikacją serwerową, która umożliwia współdzielenie twojej bieżącej sesji z użytkownikiem na innym komputerze, który może użyć klienta VNC do oglądania,a a nawet sterowania twoim pulpitem.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>A Partilha de Ecrã Krfb é uma aplicação de servidor que lhe permite partilhar a sua sessão actual com um utilizador noutra máquina, o qual poderá usar um cliente de VNC para ver ou mesmo controlar o ambiente de trabalho.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Krfb Desktop Sharing é um aplicativo de servidor que lhe permite compartilhar a sua sessão atual com um usuário em outra máquina, que poderá usar um cliente de VNC para ver ou mesmo controlar a máquina.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Partajarea Biroului Krfb e o aplicație-server ce vă permite să partajați sesiunea actuală cu un utilizator de pe altă mașină, care poate folosi un client VNC pentru a vedea sau chiar controla biroul.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Krfb является сервером, который позволяет вам предоставлять доступ к своему текущему сеансу пользователю на другом компьютере, который использует клиент VNC для просмотра или управления вашим рабочим столом.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Krfb je serverová aplikácia, ktorá vám umožní zdieľať vaše aktuálne sedenie s používateľom na inom stroji, ktorý môže používať VNC klienta na pripojenie alebo ovládanie stanice.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Souporaba namizja Krfb je strežniški program, ki vam dovoli, da delite vašo trenutno sejo z uporabnikom na drugem računalniku, ki ima odjemalec VNC. Uporabnik lahko gleda ali celo nadzira namizje.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>КРФБ је серверски програм за дељење површи, којим можете да поделите своју текућу сесију са корисником на другој машини. Удаљени корисник може да употреби неки ВНЦ клијент за гледање површи, па чак и управљање њоме.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>KRFB je serverski program za deljenje površi, kojim možete da podelite svoju tekuću sesiju sa korisnikom na drugoj mašini. Udaljeni korisnik može da upotrebi neki VNC klijent za gledanje površi, pa čak i upravljanje njome.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>КРФБ је серверски програм за дељење површи, којим можете да поделите своју текућу сесију са корисником на другој машини. Удаљени корисник може да употреби неки ВНЦ клијент за гледање површи, па чак и управљање њоме.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>KRFB je serverski program za deljenje površi, kojim možete da podelite svoju tekuću sesiju sa korisnikom na drugoj mašini. Udaljeni korisnik može da upotrebi neki VNC klijent za gledanje površi, pa čak i upravljanje njome.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Krfb-skrivbordsdelning är ett serverprogram som gör det möjligt att dela aktuell session med en användare på en annan dator, som kan använda en VNC-klient för att betrakta eller till och med kontrollera skrivbordet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Krfb Masaüstü Paylaşımı; geçerli oturumunuzu, başka bir makinedeki bir kullanıcıyla paylaşmanıza izin veren bir sunucu uygulamasıdır. Kullanıcılar, bir VNC istemcisi ile masaüstünüzü görüntüleyebilir ve hatta denetleyebilirler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Програма для спільного використання стільниці Krfb — це серверна програма, яка надає вам змогу розділити ваш поточний сеанс роботи з користувачем, який працює на іншому комп’ютері, так, щоб цей користувач зміг скористатися клієнтом VNC для перегляду або навіть керування вашою стільницею.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Krfb 桌面共享是一个可以让您与另一个在其他机器上的用户共享当前会话的服务器程序，他可以使用 VNC 客户端来查看甚至控制桌面。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Krfb 桌面分享是款伺服器應用程式，它可以將您目前的桌面階段分享給一位於其他主機上的使用者，以讓他能使用 VNC 用戶端檢視、甚至控制您的桌面。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.krfb.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>RemoteAccess</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=krfb</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=krfb</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Krfb</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/krfb/krfb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.krfb-40af91b0e8c7e32b0b5bd3f9f187fb4e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.krfb-40af91b0e8c7e32b0b5bd3f9f187fb4e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.krfb-40af91b0e8c7e32b0b5bd3f9f187fb4e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.krfb-40af91b0e8c7e32b0b5bd3f9f187fb4e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1655985600" version="22.04.2"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1651579200" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>krfb</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.krfb.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="39">ar</lang>
      <lang percentage="50">bg</lang>
      <lang percentage="76">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="80">cs</lang>
      <lang percentage="86">da</lang>
      <lang percentage="91">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="86">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="27">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="50">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="34">hi</lang>
      <lang percentage="36">hne</lang>
      <lang percentage="42">hr</lang>
      <lang percentage="68">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="83">id</lang>
      <lang percentage="30">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="62">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="50">kk</lang>
      <lang percentage="50">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="50">lt</lang>
      <lang percentage="42">lv</lang>
      <lang percentage="40">mk</lang>
      <lang percentage="39">ml</lang>
      <lang percentage="48">mr</lang>
      <lang percentage="76">nb</lang>
      <lang percentage="76">nds</lang>
      <lang percentage="36">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="35">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="83">sr</lang>
      <lang percentage="83">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="83">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="83">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="42">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="36">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="86">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.krita</id>
    <pkgname>krita</pkgname>
    <name>Krita</name>
    <name xml:lang="ar">كريتا</name>
    <name xml:lang="hi">क्रिता</name>
    <name xml:lang="hne">केरिता</name>
    <name xml:lang="mr">क्रिटा</name>
    <name xml:lang="ne">क्रिता</name>
    <name xml:lang="ta">கிரிட்டா</name>
    <summary>Digital Painting, Creative Freedom</summary>
    <summary xml:lang="ar">رسم رقميّ، حريّة إبداعيّة</summary>
    <summary xml:lang="ast">Pintura dixital, llibertá creativa</summary>
    <summary xml:lang="bg">Дигитално рисуване, творческа свобода</summary>
    <summary xml:lang="bs">Digitalno crtanje, kreativna sloboda</summary>
    <summary xml:lang="ca">Dibuix digital, Llibertat creativa</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Dibuix digital, Llibertat creativa</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Dibuix digital</summary>
    <summary xml:lang="cs">Digitální malování, svoboda tvorby</summary>
    <summary xml:lang="da">Digital tegning, kunstnerisk frihed</summary>
    <summary xml:lang="de">Digitales Malen, kreative Freiheit</summary>
    <summary xml:lang="el">Ψηφιακή ζωγραφική, δημιουργική ελευθερία</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Digital Painting</summary>
    <summary xml:lang="eo">Cifereca Pentrado, Kreiva Libereco</summary>
    <summary xml:lang="es">Pintura digital, libertad creativa</summary>
    <summary xml:lang="et">Digitaalne joonistamine, loominguline vabadus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Margolan digitala, sormen askatasuna</summary>
    <summary xml:lang="fi">Digitaalimaalaus, luova vapaus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Peinture numérique, liberté créatrice</summary>
    <summary xml:lang="gl">Debuxo dixital, liberdade creativa</summary>
    <summary xml:lang="hi">डिजिटल चित्रकारी, रचनात्मक स्वतंत्रता</summary>
    <summary xml:lang="hu">Digitális festészet</summary>
    <summary xml:lang="ia">Pictura digital, Libertate creative</summary>
    <summary xml:lang="id">Pelukisan Digital, Kebebasan Berkreatif</summary>
    <summary xml:lang="is">Stafræn málun</summary>
    <summary xml:lang="it">Pittura digitale, libertà creativa</summary>
    <summary xml:lang="ja">デジタルペインティング、創造性の自由</summary>
    <summary xml:lang="ka">ციფრული მხატვრობა, კრეატიული თავისუფლება</summary>
    <summary xml:lang="kk">Цифрлық сурет салу</summary>
    <summary xml:lang="ko">디지털 페인팅, 자유로운 창의성</summary>
    <summary xml:lang="lt">Skaitmeninis piešimas</summary>
    <summary xml:lang="mr">डिजिटल पेंटिंग</summary>
    <summary xml:lang="nl">Digitaal schilderen, creatieve vrijheid</summary>
    <summary xml:lang="nn">Digital teikning – kreativ fridom</summary>
    <summary xml:lang="pl">Cyfrowe malowanie, Wolność Twórcza</summary>
    <summary xml:lang="pt">Pintura Digital, Liberdade Criativa</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Pintura digital, liberdade criativa</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Pintura digital</summary>
    <summary xml:lang="ro">Pictură digitală</summary>
    <summary xml:lang="ru">Цифровое рисование. Творческая свобода</summary>
    <summary xml:lang="sk">Digitálne maľovanie, kreatívna sloboda</summary>
    <summary xml:lang="sl">Digitalno slikarstvo, ustvarjalna svoboda</summary>
    <summary xml:lang="sv">Digital målning, kreativ frihet</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sayısal Boyama, Yaratıcı Özgürlük</summary>
    <summary xml:lang="ug">سىفىرلىق رەسىم سىزغۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Цифрове малювання, творча свобода</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">自由开源的数字绘画软件</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">數位繪圖，自由創作</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">自由开源的专业数字绘画程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">數位繪畫</summary>
    <developer_name>Krita Foundation</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Фондация Krita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Fundació Krita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">Fundació Krita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Ίδρυμα Krita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">Fondaĵo Krita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Fundación Krita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">Krita sihtasutus</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">Krita Fundazioa</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La fondation Krita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Fundación Krita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">क्रिता संस्थान</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">Krita Alapítvány</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ia">Krita Foundation (Fundation de Krita)</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Yayasan Krita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Fondazione Krita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ja">Krita 財団</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Fundacja Krity</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Fundação do Krita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Nadácia Krita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Fundacija Krita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Krita-stiftelsen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">Krita Vakfı</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Фундація Krita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">Krita 基金会</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">Krita 基金會</developer_name>
    <description><p>Krita is the full-featured digital art studio.</p><p>It is perfect for sketching and painting, and presents an end–to–end solution for creating digital painting files from scratch by masters.</p><p>Krita is a great choice for creating concept art, comics, textures for rendering and matte paintings. Krita supports many colorspaces like RGB and CMYK at 8 and 16 bits integer channels, as well as 16 and 32 bits floating point channels.</p><p>Have fun painting with the advanced brush engines, amazing filters and many handy features that make Krita enormously productive.</p></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Krita ye l'estudiu dixital d'arte completu.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Krita е пълнофункционално студио за дигитално изкуство.</p><p>Тя е идеална за скициране и рисуване и представлява цялостно решение за създаване на дигитални изображения от нулата.</p><p>Krita е чудесен избор за създаване на концептуално изкуство, комикси, текстури за визуализация и матови картини. Krita поддържа много цветови пространства като RGB и CMYK с 8 и 16 бита целочислени канали, както и 16 и 32 бита плаващи канали. точка канали.</p><p>Забавлявайте се да рисувате с усъвършенстваните четки, невероятни филтри и много удобни функции, които правят Krita изключително продуктивна.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Krita je potpuni digitalni umjetnički studio.</p><p>On je savršen za skiciranje i slikanje i predstavlja finalno rješenje za kreiranje digitalnih slika od nule s majstorima</p><p>Krita je odličan izbor za kreiranje konceptualne umjetnosti, stripove, teksture za obradu i mat slike. Krita podržava mnoge prostore boja kao RGB i CMIK na 8 i 16 bitnim cjelobrojnim kanalimaa, kao i 16 i 32 bita floating point kanalima.</p><p>Zabavite se kreirajući napredne pogone četki, filtere i mnoge praktične osobine koje čine Krita vrlo produktivnim.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Krita és l'estudi d'art digital ple de funcionalitats.</p><p>És perfecte per a fer esbossos i pintar, i presenta una solució final per a crear fitxers de dibuix digital des de zero per a mestres.</p><p>El Krita és una gran elecció per a crear art conceptual, còmics, textures per a renderitzar i pintures «matte». El Krita permet molts espais de color com el RGB i el CMYK amb canals enters de 8 i 16 bits així com canals de coma flotant de 16 i 32 bits.</p><p>Gaudiu pintant amb els motors avançats de pinzell, filtres impressionants i moltes característiques útils que fan el Krita molt productiu.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Krita és l'estudi d'art digital ple de funcionalitats.</p><p>És perfecte per a fer esbossos i pintar, i presenta una solució final per a crear fitxers de dibuix digital des de zero per a mestres.</p><p>Krita és una gran elecció per a crear art conceptual, còmics, textures per a renderitzar i pintures «matte». Krita permet molts espais de color com RGB i CMYK amb canals enters de 8 i 16 bits així com canals de coma flotant de 16 i 32 bits.</p><p>Gaudiu pintant amb els motors avançats de pinzell, filtres impressionants i moltes característiques útils que fan Krita molt productiu.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Krita je plnohodnotné studio digitálního umění.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Krita ist ein digitales Designstudio mit umfangreichen Funktionen.</p><p>Krita ist perfekt zum Zeichnen oder Malen und stellt eine umfängliche Lösung für die Erstellung digitaler Bilder dar.</p><p>Krita ist eine großartige Wahl zur Erstellung von Concept Art, Comics, Rendertexturen und Vorsatzmalerei. Krita unterstützt viele Farbräume, wie RGB und CMYK mit 8 oder 16 Bit Integerkanälen, sowie 16 und 32 Bit Fließkomma-Kanälen.</p><p>Viel Spaß beim Malen mit den fortschrittlichen Pinsel-Engines, verblüffenden Filtern und vielen praktischen Features, die Krita eine enorme Produktivität verleihen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Krita είναι ένα πλήρες χαρακτηριστικών ψηφιακό ατελιέ.</p><p>Είναι ιδανικό για σκιτσογραφία και ζωγραφική, και παρουσιάζει μια από άκρη σε άκρη λύση για τη δημιουργία από το μηδέν αρχείων ψηφιακης ζωγραφικής από τους δασκάλους της τέχνης.</p><p>Το Krita είναι μια εξαιρετική επιλογή για τη δημιουργία αφηρημένης τέχνης, ιστοριών με εικόνες, υφής για ζωγραφική αποτύπωσης και διάχυσης φωτός. Το Krita υποστηρίζει πολλούς χρωματικούς χώρους όπως τα RGB και CMYK σε 8 και 16 bit κανάλια ακεραίων καθώς επίσης και σε 16 και 32 bit κανάλια κινητής υποδιαστολής,</p><p>Διασκεδάστε ζωγραφίζοντας με τις προηγμένες μηχανές πινέλων, με εκπληκτικά φίλτρα και πολλά εύκολης χρήσης χαρακτηριστικά που παρέχουν στο Krita εξαιρετικά αυξημένη παραγωγικότητα.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Krita is the full-featured digital art studio.</p><p>It is perfect for sketching and painting, and presents an end–to–end solution for creating digital painting files from scratch by masters.</p><p>Krita is a great choice for creating concept art, comics, textures for rendering and matte paintings. Krita supports many colourspaces like RGB and CMYK at 8 and 16 bits integer channels, as well as 16 and 32 bits floating point channels.</p><p>Have fun painting with the advanced brush engines, amazing filters and many handy features that make Krita enormously productive.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Krita estas la plentaŭga cifereca artstudio.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Krita es un estudio de arte digital completo</p><p>Es perfecto para diseñar y pintar, y ofrece una solución completa para crear desde cero archivos de pintura digital apta para profesionales.</p><p>Krita es una gran elección para crear arte conceptual, cómics, texturas para renderizar y «matte paintings». Krita permite el uso de muchos espacios de color, como, por ejemplo, RGB y CMYK, tanto en canales de enteros de 8 y 16 bits, así como en canales de coma flotante de 16 y 32 bits.</p><p>Diviértase pintando con los avanzados motores de pinceles, los espectaculares filtros y muchas funcionalidades prácticas que hacen que Krita sea enormemente productivo.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Krita on rohkete võimalustega digitaalkunstistuudio.</p><p>See on suurepärane töövahend visandite ja joonistuste valmistamiseks ning annab andekatele kunstnikele võimaluse luua digitaalpilt algusest lõpuni just oma käe järgi.</p><p>Krita on üks paremaid valikuid kontseptuaalkunsti, koomiksite, tekstuuride ja digitaalmaalide loomiseks. Krita toetab paljusid värviruume, näiteks RGB ja CMYK 8 ja 16 täisarvulise bitiga kanali kohta, samuti 16 ja 32 ujukomabitiga kanali kohta.</p><p>Joonistamise muudavad tunduvalt lõbusamaks võimsad pintslimootorid, imetabased filtrid ja veel paljud käepärased võimalused, mis muudavad Krita kasutaja tohutult tootlikuks.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Krita arte lantegi digital osoa da.</p><p>Zirriborratzeko eta margotzeko ezin hobea da, eta margolan digitalen fitxategiak hutsetik sortzeko muturretik-muturrera konponbide bat aurkezten du, maisuentzako mailakoa.</p><p>Krita aukera bikaina da kontzeptuzko artea, komikiak, errendatzeko ehundurak eta «matte» margolanak sortzeko. Kritak kolore-espazio ugari onartzen ditu hala nola GBU eta CMYK, 8 eta 16 biteko osoko kanaletan, baita 16 eta 32 biteko koma-higikorreko kanaletan.</p><p>Marrazten ondo pasa ezazu, isipu motor aurreratuekin, iragazki txundigarriekin eta eginbide praktiko ugariekin, zeintzuek Krita ikaragarri emankorra egiten duten.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Krita on täyspiirteinen digitaiteen ateljee.</p><p>Se on täydellinen luonnosteluun ja maalaukseen ja tarjoaa kokonaisratkaisun digitaalisten kuvatiedostojen luomiseen alusta alkaen.</p><p>Krita on hyvä valinta konseptikuvituksen, sarjakuvien, pintakuvioiden ja maalausten luomiseen. Krita tukee useita väriavaruuksia kuten RGB:tä ja CMYK:ta 8 ja 16 bitin kokonaisluku- samoin kuin 16 ja 32 bitin liukulukukanavin.</p><p>Pidä hauskaa maalatessasi edistyneillä sivellinmoottoreilla, hämmästyttävillä suotimilla ja monilla muilla kätevillä ominaisuuksilla, jotka tekevät Kritasta tavattoman tehokkaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Krita est le studio d'art numérique complet.</p><p>Il est parfait pour crayonner et peindre, et constitue une solution de bout en bout pour créer des fichier de peinture numérique depuis la feuille blanche jusqu'au épreuves finales.</p><p>Krita est un très bon choix pour créer des concepts arts, des bandes-dessinées, des textures de rendu et des peintures. Krita prend en charge plusieurs espaces de couleurs comme « RVB » et « CMJN » avec les canaux de 8 et 16 bits entiers ainsi que les canaux de 16 et 32 bits flottants.</p><p>Amusez-vous à peindre avec les outils de brosse avancés, les filtres incroyables et les nombreuses fonctionnalités pratiques qui rendent Krita extrêmement productif.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Krita é un estudio completo de arte dixital.</p><p>Resulta perfecto para debuxar e pintar, e presenta unha solución completa que permite aos mestres crear ficheiros de debuxo dixital desde cero.</p><p>Krita é unha gran opción para crear arte conceptual, texturas para renderización e pinturas mate. Krita permite usar moitos espazos de cores como RGB e CMYK con canles de 8 e 16 bits, así como canles de coma flotante de 16 e 32 bits.</p><p>Goza debuxando con motores de pincel avanzados, filtros fantásticos e moitas outras funcionalidades útiles que fan de Krita un programa extremadamente produtivo.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>क्रिता विशेषताओं से परिपूर्ण डिजिटल कला स्टूडियो है।</p><p>यह रेखाचित्र और पेंटिंग बनाने के लिए उत्तम है, और यह निपुण चित्रकारों को नए सिरे से डिजिटल पेंटिंग फाइलों को बनाने के लिए आद्योपान्त समाधान प्रस्तुत करता है।</p><p>क्रिता संकल्प कला, कॉमिक्स, रेंडरिंग और मैट पेंटिंग के लिए टेक्सचर बनाने के लिए एक बेहतरीन विकल्प है। क्रिता ८ और १६ बिट्स पूर्णांक चैनलों के साथ-साथ १६ और ३२ बिट्स फ्लोटिंग पॉइंट चैनलों पर RGB और CMYK जैसे कई वर्णव्योमों का समर्थन करता है।</p><p>क्रिता को काफी उत्पादक बनाने वाले उन्नत ब्रश इंजन, अद्भुत फिल्टर और कई उपयोगी सुविधाओं के साथ पेंटिंग करने के मजे़ं लें।</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Krita es le studio de arte digital complete.</p><p>Illo es perfecte pro schizzar e pinger, e presenta un solution ab fin al fin pro crear files de pictura digital ab grattamentos per maestros.</p><p>Krita es un grande selection pro crear arte de concepto, comics, texturas pro rendering e picturas opac. Krita supporta multe spatios de colores como RGB e CMYK con canales de integer a  8 e 16 bits, como anque canales floating point a 16 e 32 bits.</p><p>Amusa te a pinger con le motores de pincel avantiate, filtros stupende e multe characteristicas amical que face Krita enormemente productive.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Krita adalah studio seni digital yang penuh dengan fitur.</p><p>Ini adalah sempurna untuk mensketsa dan melukis, dan menghadirkan sebuah solusi untuk menciptakan file-file pelukisan digital dari goresan si pelukis ulung.</p><p>Krita adalah pilihan yang cocok untuk menciptakan konsep seni, komik, tekstur untuk rendering dan lukisan matte. Krita mendukung banyak ruang warna seperti RGB dan CMYK pada channel integer 8 dan 16 bit, serta channel floating point 16 dan 32 bit.</p><p>Bersenang-senanglah melukis dengan mesin kuas canggih, filter luar biasa dan banyak fitur berguna yang membuat Krita sangat produktif.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Krita è uno studio d'arte digitale completo.</p><p>Perfetto per eseguire schizzi e dipingere, prevede una soluzione completa che consente agli artisti di creare file di dipinti digitali partendo da zero.</p><p>Krita rappresenta una scelta ottimale per  la creazione di arte concettuale, fumetti e trame per il rendering e il matte painting. Krita supporta molti spazi dei colori come RGB e CMYK a 8 e 16 bit per canali interi e 16 e 32 bit per canali a virgola mobile.</p><p>Divertiti a dipingere con i motori avanzati dei pennelli, i filtri sorprendenti e molte altre funzionalità utili che fanno di Krita un software incredibilmente produttivo.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Krita は、フル機能を備えたデジタルなアートスタジオです。</p><p>コンセプトアート、コミック、3DCG 用テクスチャ、マットペイントを制作する方にとって、Krita は最適な選択です。Krita は、8/16 ビット整数/チャンネル、および 16/32 ビット浮動小数点/チャンネルの RGB や CMYK をはじめ、さまざまな色空間をサポートしています。</p><p>Krita のソフトウェアとしての生産性を高めている先進的なブラシエンジンや素晴らしいフィルタのほか、便利な機能の数々をお楽しみください。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Krita სრულფასოვან ციფრულ ხელოვნების სტუდიას წარმოადგენს.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Krita는 디지털 예술 스튜디오입니다.</p><p>스케치, 페인팅에 사용할 완벽한 도구이며, 생각으로부터 디지털 페인팅 파일을 만들어 낼 수 있는 종합적인 도구를 제공합니다.</p><p>Krita는 컨셉 아트, 만화, 렌더링용 텍스처, 풍경화 등을 그릴 때 사용할 수 있는 완벽한 도구입니다. RGB, CMYK와 같은 여러 색 공간 및 8비트/16비트 정수 채널, 16비트/32비트 부동 소수점 채널을 지원합니다.</p><p>Krita의 고급 브러시 엔진, 다양한 필터, 여러 도움이 되는 기능으로 생산성을 즐겁게 향상시킬 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Krita is de digitale kunststudio vol mogelijkheden.</p><p>Het is perfect voor schetsen en schilderen en zet een end–to–end oplossing voor het maken van digitale bestanden voor schilderingen vanuit het niets door meesters.</p><p>Krita is een goede keuze voor het maken van kunstconcepten, strips, textuur voor weergeven en matte schilderijen. Krita ondersteunt vele kleurruimten zoals RGB en CMYK in 8 en 16 bits kanalen met gehele getallen, evenals 16 en 32 bits kanalen met drijvende komma.</p><p>Veel plezier met schilderen met the geavanceerde penseel-engines, filters vol verbazing en vele handige mogelijkheden die maken dat Krita enorm productief is.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Krita er ei funksjonsrik digital teiknestove.</p><p>Passar perfekt til både teikning og måling, og dekkjer alle ledd i prosessen med å laga digitale måleri frå grunnen av.</p><p>Krita er det ideelle valet dersom du vil laga konseptskisser, teikneseriar, teksturar for 3D-rendering eller «matte paintings». Programmet støttar fleire fargerom, både RGB- og CMYK-baserte, med 8- og 16-bits heiltals- eller flyttalskanalar.</p><p>Leik deg med avanserte penselmotorar og flotte biletfilter – og mange andre nyttige funksjonar som gjer deg produktiv.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Krita jest pełnowartościowym, cyfrowym studiem artystycznym.</p><p>Nadaje się perfekcyjnie do szkicowania i malowania i dostarcza zupełnego rozwiązania dla tworzenia plików malowideł cyfrowych od zalążka.</p><p>Krita jest świetnym wyborem przy tworzeniu koncepcyjnej sztuki, komiksów, tekstur do wyświetlania i kaszet. Krita obsługuje wiele przestrzeni barw takich jak RGB oraz CMYK dla kanałów 8 oraz 16 bitowych wyrażonych w l. całkowitych, a także  16 oraz 32 bitowych wyrażonych w l. zmiennoprzecinkowych.</p><p>Baw się przy malowaniu przy użyciu zaawansowanych silników pędzli, zadziwiających filtrów i wielu innych przydatnych cech, które czynią z Krity bardzo produktywną.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Krita é o estúdio de arte digital completo.</p><p>É perfeito para desenhos e pinturas, oferecendo uma solução final para criar ficheiros de pintura digital do zero por mestres.</p><p>O Krita é uma óptima escolha para criar arte conceptual, banda desenhada, texturas para desenho e pinturas. O Krita suporta diversos espaços de cores como o RGB e o CMYK com canais de cores inteiros a 8 e 16 bits, assim como canais de vírgula flutuante a 16 e a 32 bits.</p><p>Divirta-se a pintar com os motores de pincéis avançados, os filtros espantosos e muitas outras funcionalidades úteis que tornam o Krita altamente produtivo.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Krita é o estúdio de arte digital completo.</p><p>É perfeito para desenhos e pinturas, oferecendo uma solução final para criar arquivos de desenho digital feitos a partir do zero por mestres.</p><p>O Krita é uma ótima escolha para criação de arte conceitual, histórias em quadrinhos, texturas para desenhos e pinturas. O Krita tem suporte a diversos espaços de cores como RGB e CMYK com canais de cores inteiros de 8 e 16 bits, assim como canais de ponto flutuante de 16 e 32 bits.</p><p>Divirta-se pintando com os mecanismos de pincéis avançados, filtros maravilhosos e muitas outras funcionalidades úteis que tornam o Krita altamente produtivo.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Krita — полнофункциональный инструмент для создания цифровой графики.</p><p>Она превосходно подходит для набросков и рисования, предоставляя мастерам самодостаточный инструмент для создания цифровой живописи с нуля.</p><p>Krita — отличный выбор для создания концепт-артов, комиксов, текстур для рендеринга и рисования. Она поддерживает множество цветовых пространств включая RGB и CMYK с 8 и 16 целыми битами на канал, а также 16 и 32 битами с плавающей запятой на канал.</p><p>Получайте удовольствие от использования особых кистевых движков, впечатляющих фильтров и множества других функций, делающих Krita невероятно полезным приложением.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Krita je plne vybavené digitálne umelecké štúdio.</p><p>Je ideálna na skicovanie a maľovanie a poskytuje end-to-end riešenie na vytváranie súborov digitálneho maľovania od základu od profesionálov.</p><p>Krita je výborná voľba pre vytváranie konceptového umenia, textúr na renderovanie a matné kresby. Krita podporuje mnoho farebných priestorov ako RGB a CMYK na 8 a 16 bitových celočíselných kanáloch ako aj 16 a 32 bitových reálnych kanáloch.</p><p>Užívajte si maľovanie s pokročilými kresliacimi enginmi, úžasnými filtrami a mnohými užitočnými funkciami, ktoré robia Kritu veľmi produktívnu.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Krita je celovit digitalni umetniški studio.</p><p>Idealen je za skiciranje in slikanje ter predstavlja rešitev od začetka do konca za ustvarjanje mojstrskih datotek digitalne slike iz nič.</p><p>Krita je odlična izbira za ustvarjanje konceptualne umetnosti, stripov, tekstur za upodabljanje in mat slike. Krita podpira številne barvne prostore, kot sta RGB in CMYK na 8 in 16 bitne celoštevilske kanale, kot tudi 16 in 32 bitne kanale števil v plavajočih vejicah.</p><p>Zabavajte se s slikanjem z naprednimi čopiči, neverjetnimi filtri in številnimi priročnimi funkcijami, zaradi katerih je Krita izjemno produktivna.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Krita är den fullfjädrade digitala konststudion.</p><p>Den är perfekt för att skissa och måla, samt erbjuder en helomfattande lösning för att skapa digitala målningsfiler från grunden av mästare.</p><p>Krita är ett utmärkt val för att skapa concept art, serier, strukturer för återgivning och bakgrundsmålningar. Krita stöder många färgrymder som RGB och CMYK med 8- och 16-bitars heltal, samt 16- och 32-bitars flyttal.</p><p>Ha det så kul vid målning med de avancerade penselfunktionerna, fantastiska filtren och många praktiska funktioner som gör Krita så enormt produktiv.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Krita, tam özellikli bir sayısal sanat stüdyosudur.</p><p>Eskiz ve boyama için mükemmeldir ve ustaların sıfırdan sayısal boyama dosyaları oluşturmaları için uçtan uca bir çözüm sunar.</p><p>Krita, konsept sanat, çizgi roman, işleme için dokular ve mat resimler oluşturmak için harika bir seçimdir. Krita, 8 ve 16 bit tamsayı kanallarında ve 16 ve 32 bit kayan nokta kanallarında RGB ve CMYK gibi birçok renk uzayını destekler.</p><p>Krita'yı inanılmaz derecede üretken kılan gelişmiş fırça işletkeleri, mükemmel süzgeçler ve işinizi kolaylaştıran birçok özellik ile boyama yapmanın keyfine varın.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Krita — повноцінний комплекс для створення цифрових художніх творів.</p><p>Цей комплекс чудово пасує для створення ескізів та художніх зображень і є самодостатнім набором для створення файлів цифрових полотен «з нуля» для справжніх художників.</p><p>Krita — чудовий інструмент для створення концептуального живопису, коміксів, текстур для моделей та декорацій. У Krita передбачено підтримку багатьох просторів кольорів, зокрема RGB та CMYK з 8-бітовими та 16-бітовими цілими значеннями, а також 16-бітовими та 32-бітовими значеннями з рухомою крапкою для каналів кольорів.</p><p>Отримуйте задоволення від малювання за допомогою пензлів з найширшими можливостями, чудових фільтрів та багатьох зручних можливостей, які роблять Krita надзвичайно продуктивним засобом малювання.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Krita 是一款功能齐全的数字绘画工作室软件。</p><p>Krita 既适合起草，也适合上色细化。您可以轻松使用 Krita 从头到尾完成一副精美的画作。</p><p>Krita 是绘制概念美术、漫画、纹理和贴图接景的理想工具。它支持多种色彩空间，如 8 位、16 位整数以及 16 位、32 位浮点通道的 RGB 和 CMYK 颜色模型。</p><p>Krita 具有功能强大的笔刷引擎、种类繁多的滤镜以及便于操作的交互设计。您可以在 Krita 中高效自如地发挥创意。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Krita 是全功能的數位藝術工作室。</p><p>它是素描和繪畫的完美選擇，並提供了一個從零開始建立數位繪畫檔的端到端解決方案。</p><p>Krita 是創造概念藝術、漫畫、彩現紋理和場景繪畫的絕佳選擇。Krita 在 8 位元和 16 位元整數色版，以及 16 位元和 32 位元浮點色板中支援 RGB 和 CMYK 等多種色彩空間。</p><p>使用先進的筆刷引擎、驚人的濾鏡和許多方便的功能來開心地繪畫，讓 Krita 擁有巨大的生產力。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.krita.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.krita.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-krita</mimetype>
      <mimetype>application/x-krita-paintoppreset</mimetype>
      <mimetype>image/openraster</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="bugtracker">https://docs.krita.org/en/untranslatable_pages/reporting_bugs.html</url>
    <url type="donation">https://krita.org/support-us/donations/</url>
    <url type="faq">https://docs.krita.org/KritaFAQ.html</url>
    <url type="help">https://docs.krita.org/</url>
    <url type="homepage">https://www.krita.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/krita/animation.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.krita-f17ea004ef26633740e0ca2b4059de7e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.krita-f17ea004ef26633740e0ca2b4059de7e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.krita-f17ea004ef26633740e0ca2b4059de7e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.krita-f17ea004ef26633740e0ca2b4059de7e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.krita-f17ea004ef26633740e0ca2b4059de7e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.krita-f17ea004ef26633740e0ca2b4059de7e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/krita/gmic.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.krita-2f1a3f82a2bfd8e46ec6b38096c3e298.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.krita-2f1a3f82a2bfd8e46ec6b38096c3e298.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.krita-2f1a3f82a2bfd8e46ec6b38096c3e298.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.krita-2f1a3f82a2bfd8e46ec6b38096c3e298.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.krita-2f1a3f82a2bfd8e46ec6b38096c3e298.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.krita-2f1a3f82a2bfd8e46ec6b38096c3e298.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/krita/manual.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.krita-4869f2a0445c50e3f0350b19a044849b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.krita-4869f2a0445c50e3f0350b19a044849b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.krita-4869f2a0445c50e3f0350b19a044849b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.krita-4869f2a0445c50e3f0350b19a044849b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.krita-4869f2a0445c50e3f0350b19a044849b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.krita-4869f2a0445c50e3f0350b19a044849b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/krita/youtube.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.krita-dddb66bf6b343f342363805d7f4f2716.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.krita-dddb66bf6b343f342363805d7f4f2716.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.krita-dddb66bf6b343f342363805d7f4f2716.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.krita-dddb66bf6b343f342363805d7f4f2716.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.krita-dddb66bf6b343f342363805d7f4f2716.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.krita-dddb66bf6b343f342363805d7f4f2716.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/krita/splash.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.krita-4bf2db161d624cd9169ecb54740fa4ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.krita-4bf2db161d624cd9169ecb54740fa4ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.krita-4bf2db161d624cd9169ecb54740fa4ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.krita-4bf2db161d624cd9169ecb54740fa4ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.krita-4bf2db161d624cd9169ecb54740fa4ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.krita-4bf2db161d624cd9169ecb54740fa4ad.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/krita/filters.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.krita-151de16db373d47d95ff12f50f5b7338.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.krita-151de16db373d47d95ff12f50f5b7338.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.krita-151de16db373d47d95ff12f50f5b7338.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.krita-151de16db373d47d95ff12f50f5b7338.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.krita-151de16db373d47d95ff12f50f5b7338.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.krita-151de16db373d47d95ff12f50f5b7338.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/krita/community.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.krita-72a6c254fa9b215d581cd6081d675e63.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.krita-72a6c254fa9b215d581cd6081d675e63.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.krita-72a6c254fa9b215d581cd6081d675e63.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.krita-72a6c254fa9b215d581cd6081d675e63.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.krita-72a6c254fa9b215d581cd6081d675e63.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.krita-72a6c254fa9b215d581cd6081d675e63.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/krita/welcomepage.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.krita-c04d8e364456aceb1f90596798ee9d0c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.krita-c04d8e364456aceb1f90596798ee9d0c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.krita-c04d8e364456aceb1f90596798ee9d0c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.krita-c04d8e364456aceb1f90596798ee9d0c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.krita-c04d8e364456aceb1f90596798ee9d0c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.krita-c04d8e364456aceb1f90596798ee9d0c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/krita/brush_editor.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.krita-fb9044842774e55381283a52d0193c8d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.krita-fb9044842774e55381283a52d0193c8d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.krita-fb9044842774e55381283a52d0193c8d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.krita-fb9044842774e55381283a52d0193c8d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.krita-fb9044842774e55381283a52d0193c8d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.krita-fb9044842774e55381283a52d0193c8d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1701907200" version="5.2.2"/>
      <release timestamp="1681387200" version="5.1.5"/>
      <release timestamp="1671278400" version="5.1.4"/>
      <release timestamp="1667908800" version="5.1.3"/>
      <release timestamp="1663416000" version="5.1.1"/>
      <release timestamp="1661515200" version="5.1.0"/>
      <release timestamp="1656331200" version="5.0.8"/>
      <release timestamp="1656331200" version="5.0.6"/>
      <release timestamp="1642852800" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1642680000" version="5.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>krita</binary>
      <id>org.kde.krita.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.krita.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="36">ar</lang>
      <lang percentage="49">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="52">cs</lang>
      <lang percentage="25">da</lang>
      <lang percentage="56">de</lang>
      <lang percentage="95">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="60">et</lang>
      <lang percentage="90">eu</lang>
      <lang percentage="56">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="60">gl</lang>
      <lang percentage="70">hi</lang>
      <lang percentage="28">hu</lang>
      <lang percentage="45">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="84">ja</lang>
      <lang percentage="50">ka</lang>
      <lang percentage="78">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="95">nn</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="76">pt</lang>
      <lang percentage="93">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="79">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::google_play">https://play.google.com/store/apps/details?id=org.krita</value>
      <value key="KDE::windows_store">https://www.microsoft.com/store/apps/9n6x57zgrw96</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kronometer.desktop</id>
    <pkgname>kronometer</pkgname>
    <name>Kronometer</name>
    <name xml:lang="bs">Kronometar</name>
    <name xml:lang="tr">Kronometre</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Kronometer 计时器</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Kronometer 计时器</name>
    <summary>Chronometer</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kronometar</summary>
    <summary xml:lang="ca">Cronòmetre</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Cronòmetre</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una aplicació senzilla de cronòmetre, creada per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Chronometr</summary>
    <summary xml:lang="da">Kronometer</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeitmesser</summary>
    <summary xml:lang="el">Χρονόμετρο</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A simple chronometer application by KDE</summary>
    <summary xml:lang="es">Cronómetro</summary>
    <summary xml:lang="et">Kronomeeter</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kronometroa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sekuntikello</summary>
    <summary xml:lang="fr">Chronomètre</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cronómetro</summary>
    <summary xml:lang="ia">Chronometro</summary>
    <summary xml:lang="id">Pencatat Waktu</summary>
    <summary xml:lang="it">Cronometro</summary>
    <summary xml:lang="ka">ქრონომეტრი</summary>
    <summary xml:lang="ko">크로노미터</summary>
    <summary xml:lang="nds">Tietmeter</summary>
    <summary xml:lang="nn">Kronometer</summary>
    <summary xml:lang="pl">Chronometr</summary>
    <summary xml:lang="pt">Cronómetro</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Cronômetro</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um cronômetro simples do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Cronometru</summary>
    <summary xml:lang="ru">Секундомер</summary>
    <summary xml:lang="sl">Časomer</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kronometer</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kronometre</summary>
    <summary xml:lang="uk">Хронометр</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">计时器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">由 KDE 打造的简单计时器应用程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">來自 KDE 的精密計時應用程式</summary>
    <description><p>Kronometer is a stopwatch application. It features the basic stopwatch actions (pause/resume/reset/laps), as well as the ability to save the times and resume them later. Kronometer is part of the KDE Extragear collection, within the Utils sub-module.</p><p>Features:</p><ul><li>Start/pause/resume the stopwatch widget</li><li>Laps recording: you can capture the stopwatch time when you want</li><li>Lap times sorting: you can easily find the shortest lap time or the longest one</li><li>Reset the stopwatch widget and the lap times</li><li>Time format settings: you can choose the stopwatch granularity</li><li>Times saving and resuming: you can save the stopwatch status and resume it later</li><li>Font customization: you can choose the fonts for each of the stopwatch digits</li><li>Color customization: you can choose the color for the stopwatch digits and the stopwatch background</li><li>Lap times export: you can export the lap times to a file using the JSON or CSV format</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul><li>Pokreni/zaustaviti/nastaviti kontrolu štoperice</li><li>Snimanje krugova: možete snimiti vrijeme štoperice kada god želite</li><li>Sortiranje vremena krugova: možete jednostavno naći najkraće ili najduže vrijeme kruga</li><li>Resetovati kontrolu štoperice i vremena krugova</li><li>Postavke formata vremena: možete izabrati granularnost štoperice</li><li>Modificiranje fonta: možete izabrati font za svaku cifru štoperice</li><li>Modificiranje boje: možete izabrati boju za cifre štoperice i za pozadinu štoperice</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kronometer és una aplicació de cronòmetre. Compta amb les característiques bàsiques d'un cronòmetre (pausa/continua/inicialitza/voltes), així com la possibilitat de desar els temps i tornar-hi més tard. El Kronometer forma part de la col·lecció «KDE Extragear», dins del submòdul «Utils».</p><p>Característiques:</p><ul><li>Engega/pausa/continua el giny de cronòmetre</li><li>Enregistra les voltes: podeu capturar el temps del cronòmetre quan vulgueu</li><li>Ordena els temps per volta: trobareu amb facilitat els temps per volta més ràpida o més lenta</li><li>Inicialitza el giny de cronòmetre i els temps per volta</li><li>Arranjament per al format del temps: podeu triar el nivell de detall del cronòmetre</li><li>Desament i continuació dels temps: podeu desar l'estat del cronòmetre per a continuar més tard</li><li>Personalització dels tipus de lletra: podeu triar els tipus de lletra per a cadascun dels dígits del cronòmetre</li><li>Personalització dels colors: podeu triar el color per als dígits del cronòmetre i el fons del cronòmetre</li><li>Exportació dels temps per volta: podeu exportar els temps per volta a un fitxer usant el format JSON o CSV</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Kronometer és una aplicació de cronòmetre. Compta amb les característiques bàsiques d'un cronòmetre (pausa/continua/restablix/voltes), així com la possibilitat de guardar els temps i tornar-hi més tard. Kronometer forma part de la col·lecció «KDE Extragear», dins del submòdul «Utils».</p><p>Característiques:</p><ul><li>Inicia/pausa/continua el giny de cronòmetre</li><li>Grava les voltes: podeu capturar el temps del cronòmetre quan vulgueu</li><li>Ordena els temps per volta: trobareu amb facilitat els temps per volta més ràpida o més lenta</li><li>Restablix el giny de cronòmetre i els temps per volta</li><li>Configuració per al format del temps: podeu triar el nivell de detall del cronòmetre</li><li>Guardada i continuació dels temps: podeu guardar l'estat del cronòmetre per a continuar més tard</li><li>Personalització dels tipus de lletra: podeu triar els tipus de lletra per a cadascun dels dígits del cronòmetre</li><li>Personalització dels colors: podeu triar el color per als dígits del cronòmetre i el fons del cronòmetre</li><li>Exportació dels temps per volta: podeu exportar els temps per volta a un fitxer utilitzant el format JSON o CSV</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kronometer er et stopursprogram. Det har de grundlæggende stopurshandlinger (pause/genoptag/nulstil/omgange), såvel som muligheden for at gemme tiderne og genoptage dem senere. Kronometer er del af KDE Extragear-samlingen, inden i Utils-undermodulet.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Start/pause/genoptag stopur-widget'en</li><li>Optagelse af omgange: du kan optage stopurstiden når du vil</li><li>Sortering af omgangstider: du kan let finde den hurtigste omgangstid eller den langsomste</li><li>Nulstil stopur-widget'en og omgangstiderne</li><li>Tidsformatindstillinger: du kan vælge hvor detaljeret stopurets skal være</li><li>Gem og genoptag af tider: du kan gemme stopurets status og genoptage det senere</li><li>Tilpasning af skrifttype: du kan vælge skrifttyper til hver af stopurets tal</li><li>Tilpasning af farver: du kan vælge farven til stopurets tal og stopurets baggrund</li><li>Eksport af omgangstider: du kan eksportere omgangstiderne til en fil i JSON- eller CSV-format</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kronometer ist eine Stoppuhr-Anwendung. Sie bietet die grundlegenden Stoppuhrfunktionen (anhalten/fortsetzen/zurücksetzen/Zwischenzeiten) sowie die Möglichkeit, alle Zeiten zu speichern und später fortzusetzen. Kronometer ist Teil der KDE-Extragear-Sammung im Untermodul „Utils“.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Das Stoppuhr-Miniprogramm starten/anhalten/fortsetzen</li><li>Zwischenzeiten: Sie können eine Zeit festhalten, wann sie möchten</li><li>Zwischenzeiten sortieren: so finden Sie einfach die schnellste oder langsamste Zeit</li><li>Das Stoppuhr-Miniprogramm sowie Zwischenzeiten zurücksetzen</li><li>Zeitformat einstellen: Sie können die Genauigkeit der Stoppuhr einstellen</li><li>Zeiten speichern und fortsetzen: Sie können den Status der Stoppuhr speichern und später fortsetzen</li><li>Eigene Schriftarten: Sie können für jede Ziffer der Stoppuhr eine Schriftart wählen</li><li>Eigene Farben: Sie können für die Ziffern und den Hintergrund der Stoppuhr die Farbe wählen</li><li>Zwischenzeiten-Export: Sie können die Zwischenzeiten in den Formaten JSON oder CVS in eine Datei speichern</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kronometer είναι μια εφαρμογή χρονομετρητή. Περιέχει τις βασικές λειτουργίες χρονομετρητή (παύση/συνέχεια/επαναφορά/γύροι) καθώς επίσης την ικανότητα να αποθηκεύει τους χρόνους και να τους συνεχίζει αργότερα. Το Kronometer είναι τμήμα της συλλογής KDE Extragear στο υποάρθρωμα Utils.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Δώστε εκκίνηση/παύση/συνέχεια στο γραφικό συστατικό του χρονομετρητή</li><li>Εγγραφή γύρων: μπορείτε να συλλάβετε τη χρονομέτρηση όποτε θέλετε</li><li>Ταξινόμηση χρόνων για γύρους: μπορείτε εύκολα να βρείτε το συντομότερο χρόνο γύρου ή τον βραδύτερο</li><li>Επαναφορά γραφικού συστατικού χρονομετρητή και χρόνων γύρων</li><li>Ρυθμίσεις ενδείξεων χρόνου: μπορείτε να επιλέξετε το βάθος λεπτομέρειας του χροομετρητή</li><li>Αποθήκευση και συνέχεια χρόνων: μπορείτε να αποθηκεύσετε την κατάσταση του χρονομετρητή και να συνεχίσετε αργότερα</li><li>Προσαρμογή γραμματοσειράς: μπορείτε να επιλέξετε τις γραμματοσειρές για καθένα από τα ψηφία του χρονομετρητή</li><li>Προσαρμογή χρώματος: μπορείτε να επιλέξετε το χρώμα για τα ψηφία και το φόντο του χρονομετρητή</li><li>Εξαγωγή χρόνων γύρων: μπορείτε να εξάγετε τους χρόνους των γύρων σε ένα αρχείο τύπου JSON ή CSV</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Kronometer is a stopwatch application. It features the basic stopwatch actions (pause/resume/reset/laps), as well as the ability to save the times and resume them later. Kronometer is part of the KDE Extragear collection, within the Utils sub-module.</p><p>Features:</p><ul><li>Start/pause/resume the stopwatch widget</li><li>Laps recording: you can capture the stopwatch time when you want</li><li>Lap times sorting: you can easily find the shortest lap time or the longest one</li><li>Reset the stopwatch widget and the lap times</li><li>Time format settings: you can choose the stopwatch granularity</li><li>Times saving and resuming: you can save the stopwatch status and resume it later</li><li>Font customisation: you can choose the fonts for each of the stopwatch digits</li><li>Colour customisation: you can choose the colour for the stopwatch digits and the stopwatch background</li><li>Lap times export: you can export the lap times to a file using the JSON or CSV format</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kronometer es una aplicación de cronómetro. Contiene las acciones básicas de un cronómetro (pausa, continuar, reiniciar y vueltas), así como la posibilidad de guardar los tiempos y continuar con ellos posteriormente. Kronometer es parte de la colección «Extragear» de KDE, dentro del submódulo «Utils».</p><p>Funciones:</p><ul><li>Iniciar, pausar y continuar el elemento gráfico de cronómetro</li><li>Grabación de las vueltas: puede capturar los tiempos del cronómetro cuando quiera</li><li>Ordenación de los tiempos de las vueltas: puede encontrar con facilidad el tiempo de vuelta más corto o el más largo</li><li>Reiniciar el elemento gráfico del cronómetro y los tiempos por vuelta</li><li>Preferencias de formato de tiempos: puede escoger el nivel de detalle del cronómetro</li><li>Grabación y reanudación de tiempos: puede guardar el estado del cronómetro y reanudar dicho estado posteriormente</li><li>Personalización de tipos de letra: puede escoger los tipos de letra para los dígitos del cronómetro</li><li>Personalización de colores: puede escoger el color de los dígitos del cronómetro y de su fondo</li><li>Exportar los tiempos de las vueltas: puede exportar los tiempos de las vueltas en un archivo usando los formatos JSON o CSV</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kronometer on stopperirakendus. See pakub põhilisi stopperi omadusi (paus/jätkamine/taastamine/ringid) ning võimaldab aegu salvestada ja neid hiljem taastada. Kronometer kuulub KDE lisarakenduste (Extragear) hulka.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Stopperi käivitamine, pausile panemine ja jätkamine</li><li>Ringide salvestamine ja soovi korral stopperiaja jäädvustamine</li><li>Ringiaegade sortimine: nii on hõlpus leida kiireim või aeglaseim ringi läbimise aeg</li><li>Stopperi ja ringiaegade lähtestamine</li><li>Ajavormingu seadistamise võimalus</li><li>Aja salvestamine ja taastamine: soovi korral saab stopperi oleku salvestada ja hiljem samast seisust jätkata</li><li>Fontide kohandamine: kõigile stopperi ajaühikutele võib valida oma fondi</li><li>Värvide kohandamine: stopperi numbritele ja taustale saab valida eraldi värvi</li><li>Ringiaegade eksport: ringiajad saab eksportida failina, kasutades JSON- või CSV-vcormingut.</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kronometer kronometro aplikazio bat da. Bere eginbideak oinarrizko kronometroarenak dira (Eten/berrekin/berrezarri/itzuliak), denborak gordetzeko gaitasunaz eta gerora horiek berrekiteko. Kronometer KDE Extragear bildumako parte da, erabilgarrien azpi-modulukoa.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Habiarazi/eten/berrekin kronometro trepeta</li><li>Itzuliak grabatu: kronometroaren denbora harrapa dezakezu nahi duzunean</li><li>Itzulien denborak ordenatu: Era errazean aurki dezakezu itzulirik motzena edo luzeena</li><li>Berrezarri kronometro trepeta eta itzuli denborak</li><li>Denboren formatu ezarpenak: Zuk aukera dezakezu denboren zatikapena</li><li>Denborak grabatu eta berrekin: Kronometroaren egoera graba dezakezu eta beranduago berrekin</li><li>Letra-tipo pertsonalizatuekin: Kronometroaren zenbaki bakoitzaren letra-tipoa aukera dezakezu</li><li>Kolore pertsonalizatuekin: kronometroaren kolorea aukera dezakezu, zenbakien eta kronometro atzeko planoarena</li><li>Itzuli denboren esportatzea: Itzulien denbora fitxategi batera esporta ditzakezu JSON edo CSV formatuan</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kronometer on sekuntikellosovellus. Siinä on sekuntikellon perustoiminnot (tauko/jatkaminen/nollaaminen/kierrokset) sekä mahdollisuus tallentaa ajat ja jatkaa tallennettuja aikoja myöhemmin. Kronometer kuuluu KDE Extragearin Työkalut-aliyksikköön.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Sekuntikellon perustoiminnot: käynnistäminen, tauko, jatkaminen</li><li>Kierrosten tallentaminen: sekuntikellon nykyisen ajan voi tallentaa milloin haluaa</li><li>Kierrosaikojen järjestäminen: lyhimmän tai pisimmän kierrosajan löytäminen on helppoa</li><li>Sekuntikellon nollaaminen ja kierrosajat</li><li>Ajan muodon asetukset: sekuntikellon tarkkuus on valittavissa</li><li>Aikojen tallentaminen ja jatkaminen: sekuntikellon tilan voi tallentaa, ja siitä voi jatkaa myöhemmin</li><li>Fonttien muokkaaminen: sekuntikellon jokaisen numeron fontti on valittavissa</li><li>Värien muokkaaminen: sekuntikellon numeroiden ja taustan värit ovat valittavissa</li><li>Kierrosaikojen vienti: kierrosajat voi viedä JSON- tai CSV-muotoiseen tiedostoon</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kronometer est une application de chronomètre. Il fournit les actions de base d'un chronomètre (pause/reprise/remise à zéro/temps intermédiaires), ainsi que la possibilité d'enregistrer les temps dans un fichier et les reprendre plus tard. Kronometer fait partie du sous-module Utils de la collection KDE Extragear</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Composant graphique pour le démarrage / mise en pause / reprise du chronomètre</li><li>Temps intermédiaires : vous pouvez mémoriser le temps du chronomètre quand vous voulez</li><li>Tri des temps intermédiaires : vous pouvez facilement trouver le temps le plus court et le plus long</li><li>Ré-initialiser le composant graphique de mise à zéro du chronomètre et des temps intermédiaires</li><li>Réglages du format d'heure : vous pouvez choisir la granularité du chronomètre</li><li>Mémorisation et reprise des temps : vous pouvez enregistrer l'état du chronomètre dans un fichier et le reprendre plus tard</li><li>Personnalisation des polices : vous pouvez choisir les polices pour chaque chiffre du chronomètre</li><li>Personnalisation de la couleur : vous pouvez choisir la couleur des chiffres de la couleur de fond du chronomètre</li><li>Exportation des temps intermédiaires : vous pouvez exporter les temps intermédiaire dans un fichier au format JSON ou CSV</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kronometer é unha aplicación para cronometrar. Goza de accións básicas de cronometraxe (deter, continuar, reiniciar, voltas), e permite gardar tempos para continualos máis adiante. Kronometer é parte do módulo de ferramentas da colección Extragear de KDE.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Permite iniciar, deter e continuar o trebello de cronómetro.</li><li>Captura de voltas: permite capturar o tempo do cronómetro en calquera momento.</li><li>Ordenación dos tempos de voltas: permite atopar facilmente os tempos de volta máis curtos ou máis longos.</li><li>Permite reiniciar o trebello de cronómetro e os tempos de voltas.</li><li>Configuración do formato de tempo: permite escoller o nivel de detalle do tempo do cronómetro.</li><li>Gardar e cargar tempos: permite gardar o estado do cronómetro e continualo máis adiante.</li><li>Personalización da fonte: pode escoller a fonte que queira para os díxitos do cronómetro</li><li>Personalización das cores: pode escoller as cores que queira para os díxitos e o fondo do cronómetro.</li><li>Exportar os tempos de voltas: permítelle exportar os tempos de voltas a un ficheiro en formato JSON ou CSV.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Kronometer es un applicatin de chronometro. Illo presenta le actiones basic de chronometro (pausa/resume/reduce a zero/gyros), tal como le habilitate de salveguardar los plus tarde. Kronometer es parte del collection KDE Extragear, intra le sub-modulo de Utils.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Strta/Pausa/Reprende le widget de stopparhorologio</li><li>Registration de gyros: tu pote capturar le tempore de chronometro quando tu vole</li><li>Ordinar tempores de gyro: tu pote facilemente trovar le plus breve o le plus longe tempore de gyro</li><li>Reprende (reuce a zero) le widhet de chronometro e le tempores de gyro</li><li>Preferentias de formato de tempore: tu pote seliger le granularitate del chronometro</li><li>Salveguardar e reprender tempores: tu pote salveguardar le stato de chronometro e reprender loo plus tarde</li><li>Personalisation de Font: tu pote seliger le font per cata cifras del chronometro</li><li>Personalisation de color: tu pote seliger le color per cata cifras  e fundo del chronometro</li><li>Exporta tempore de gyro: tu pote exportar le tempores de gyro in un file per usar formato JSON o CSV</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kronometer adalah aplikasi stopwatch. Ini fitur aksi stopwatch dasar (jeda/lanjut/reset/lap), serta kemampuan untuk menghemat waktu dan melanjutkannya nanti. Kronometer adalah bagian dari koleksi KDE Extragear, dalam sub-modul Utils.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Widget stopwatch mulai/jeda/lanjut</li><li>Perekaman lap: kamu bisa menangkap waktu stopwatch ketika kamu inginkan</li><li>Pengurutan waktu lap: Kamu bisa dengan mudah menemukan waktu lap terpendek atau terpanjang</li><li>Set ulang widget stopwatch dan waktu lap</li><li>Pengesetan format waktu: kamu bisa memilih stopwatch secara terperinci</li><li>Pelanjutan dan penyimpanan waktu: kamu bisa menyimpan status stopwatch dan melanjutkannya</li><li>Kustomisasi font: kamu bisa memilih font-font untuk setiap digit stopwatch</li><li>Kustomisasi warna: kamu bisa memilih warna untuk digit stopwatch dan latarbelakang stopwatch</li><li>Ekspor waktu lap: kamu bisa mengekspor waktu lap ke file menggunakan format JSON atau CSV</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kronometer è un cronometro. Include le azioni fondamentali di un cronometro (pausa, riavvio, azzeramento, giri), oltre alla possibilità di salvare i tempi e caricarli in seguito. Kronometer fa parte della raccolta Extragear di KDE, nel modulo delle Utilità.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Oggetto per avviare, mettere in pausa e riavviare il cronometro</li><li>Registrazione dei giri: puoi catturare il tempo del cronometro ogni volta che vuoi</li><li>Ordinamento dei tempi sul giro: puoi facilmente trovare il tempo sul giro più breve o più lungo</li><li>Oggetto per azzerare il cronometro e i tempi sul giro</li><li>Impostazioni del formato del tempo: puoi scegliere la risoluzione del cronometro</li><li>Salvataggio e ripristino dei tempi: puoi salvare lo stato del cronometro e ripristinarlo più avanti</li><li>Configurazione dei caratteri: puoi scegliere i caratteri per ciascuna cifra del cronometro</li><li>Configurazione dei colori: puoi scegliere il colore delle cifre e dello sfondo del cronometro</li><li>Esportazione dei tempi sul giro: puoi esportare i tempi sul giro su file nei formati JSON o CSV</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>თვისებები:</p><ul><li>ტაიმერის ვიჯეტის გაშვება/შეჩერება/გაგრძელება</li><li>დროის ფორმატის მორგება: შეგიძლიათ აირჩიოთ ტაიმერის გრანულარობა</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kronometer는 초시계 프로그램입니다. 일시 정지/초기화/랩 등 기본 초시계 동작을 지원하며 시간을 저장했다가 나중에 다시 시작하는 기능도 제공합니다. Kronometer는 KDE Extragear 모음집의 일부이며, Utils 하위 모듈에 속합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>초시계 위쳇 시작/일시 정지/다시 시작</li><li>랩 기록: 필요한 시간을 기록할 수 있습니다</li><li>랩 시간 정렬: 가장 짧은 시간과 가장 긴 시간을 찾을 수 있습니다</li><li>초시계 위젯과 랩 시간 초기화</li><li>시간 형식 설정: 초시계의 정밀도를 설정할 수 있습니다</li><li>시간 저장 및 복원: 초시계 상태를 저장하여 나중에 다시 시작할 수 있습니다</li><li>글꼴 사용자 정의: 개별 초시계 숫자 글꼴을 별경할 수 있습니다</li><li>색 사용자 정의: 초시계 숫자와 배경색을 변경할 수 있습니다</li><li>랩 시간 내보내기: JSON이나 CSV 형식으로 랩 시간을 내보낼 수 있습니다</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Markmalen:</p><ul><li>Anfangen, anhollen un wiedermaken över dat Stoppklock-Lüttprogramm</li><li>Runnen opnehmen: Du kannst de Stoppklock-Tiet aflesen, wenn Du dat wullt</li><li>Runnentieden sorteren: Du kannst de körtste oder de längste Runntiet heel eenfach rutfinnen</li><li>Dat Stoppklock-Lüttprogramm un de Runnentieden torüchsetten</li><li>Tietformaat instellen: Du kannst de Oplösen vun de Stoppklock utsöken</li><li>Schrift topassen: Du kannst de Schrift för elkeen Tall op de Stoppklock utsöken</li><li>Klöör topassen: Du kannst de Klöör för de Stoppklock-Tallen un de Achtergrundklöör utsöken.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kronometer is een toepassing voor een stopwatch gemaakt. Het biedt de basisacties van een stopwatch (pauzeren/hervatten/reset/rondetijden), evenals de mogelijkheid om de tijden op te slaan en later te hervatten. Kronometer is onderdeel van de verzameling KDE Extragear, binnen de sub-module Utils.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Start/pauzeer/hervat het stopwatch-widget</li><li>Rondetijden opnemen: u kunt de tijd van de stopwatch opnemen wanneer u wilt</li><li>Rondetijden sorteren: u kunt gemakkelijk de kortste of de langste rondetijd vinden</li><li>Reset het stopwatch-widget en de rondetijden</li><li>Instellingen van de tijdopmaak: u kunt de nauwkeurigheid van de stopwatch kiezen</li><li>Tijden opslaan en hervatten: u kunt de status van de stopwatch opslaan en deze later hervatten</li><li>Aanpassen van het lettertype: u kunt het lettertype van elk van de cijfers van de stopwatch kiezen</li><li>Aanpassen van kleur: u kunt de kleur van de cijfers en de achtergrond van de stopwatch kiezen</li><li>Exporteren van rondetijden: u kunt de rondetijden exporteren naar een bestand met het JSON- of CSV-formaat</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kronometer er eit stoppeklokkeprogram. Det har grunnleggjande stoppeklokkefunksjonar (pause / hald fram / rundetid) og kan lagra tider for seinare framhald. Kronometer er ein del av «utils»-modulen i «extragear»-samlinga.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Start / pause / hald fram stoppeklokka</li><li>Rundetider: Du kan registrera gjeldande tid fleire gongar</li><li>Sortering av rundetider: Du kan lett finna den kortaste eller lengste rundetida</li><li>Nullstilling av stoppeklokka og rundetider</li><li>Tidsformat: Du kan velja kor fin- eller grovinndelt tider skal visast</li><li>Lagring og framhald av tider: Du kan lagra statusen til stoppeklokka for seinare framhald</li><li>Tilpassa skrift: Du kan velja eigne skrifter for kvart tidselement (minutt, sekund, …) i stoppeklokka</li><li>Tilpassa fargar: Du kan velja farge for tala og bakgrunnen til stoppeklokka</li><li>Eksportering av rundetider. Du kan eksportera rundetidene til JSON- og CSV-format</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kronometer jest programem stopera. Zapewnia podstawowe działania stopera (wstrzymanie/wznawianie/zerowanie/okrążenia), a także możliwość zapisywania czasów i wznawiania ich w czasie późniejszym. Kronometer jest częścią zbioru KDE Extragear, wewnątrz pod-modułu Utils.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Uruchamianie/wstrzymywanie/wznawianie elementu interfejsu stopera</li><li>Nagrania okrążeń: można podejrzeć czas stopera w dowolnym momencie</li><li>Szeregowanie czasów okrążeń: można łatwo znaleźć okrążenie o najkrótszym lub najdłuższym czasie</li><li>Zerowanie elementu interfejsu stopera i czasów okrążeń</li><li>Ustawienia formatu czasu: można wybrać dokładność stopera</li><li>Zapisywanie i wznawianie czasów: można zapisać stan stopera i wznowić go później</li><li>Własne czcionki: można wybrać czcionki dla każdej cyfry stopera</li><li>Własne kolory: można wybrać kolory dla cyfr i tła stopera</li><li>Eksportowanie czasów okrążeń: można eksportować czasy okrążeń do pliku przy użyciu formatu JSON lub CSV</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kronometer é uma aplicação de cronómetros. Oferece as acções básicas de um cronómetro (pausar/prosseguir/limpar/voltas), assim como a capacidade de gravar os tempos num ficheiro e retomá-los mais tarde. O Kronometer faz parte da colecção Extragear do KDE, dentro do sub-módulo Utils.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Iniciar/pausar/prosseguir o item do cronómetro</li><li>Registo de voltas: poderá capturar o tempo do cronómetro sempre que quiser</li><li>Ordenação dos tempos das voltas: poderá descobrir facilmente o tempo mais curto ou mais longo</li><li>Reiniciar o item do cronómetro e os tempos das voltas</li><li>Configuração do formato dos tempos: poderá escolher a granularidade dos cronómetros</li><li>Gravação e reposição dos tempos: poderá gravar o estado do cronómetro num ficheiro para o retomar mais tarde</li><li>Personalização dos tipos de letra: poderá escolher os tipos de letra para cada um dos números do cronómetro</li><li>Personalização das cores: Poderá escolher a cor dos números do cronómetro e o fundo do mesmo</li><li>Exportação dos tempos das voltas: poderá exportar os tempos das voltas para um ficheiro em JSON ou CSV</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kronometer é um aplicativo de cronômetro. Oferece as ações básicas de um cronômetro (pausar/continuar/reiniciar/voltas), assim como a capacidade de salvar os tempos e retomá-los mais tarde. O Kronometer é integrante da coleção Extragear do KDE, dentro do sub-módulo Utils.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Iniciar/pausar/continuar o cronômetro</li><li>Registro de voltas: Você pode capturar o tempo do cronômetro sempre que quiser</li><li>Ordenação dos tempos das voltas: Você pode localizar facilmente o tempo mais curto ou mais longo</li><li>Reiniciar o cronômetro e os tempos das voltas</li><li>Configuração do formato dos tempos: Você pode escolher a granularidade dos cronômetros</li><li>Gravação e continuação dos tempos: Você pode salvar o status do cronômetro para continuar mais tarde</li><li>Personalização de fontes: Você pode escolher as fontes para cada um dos dígitos do cronômetro</li><li>Personalização de cores: Você pode escolher a cor dos dígitos e do fundo do cronômetro</li><li>Exportação dos tempos das voltas: Você pode exportar os tempos das voltas para um arquivo no formato JSON ou CSV</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caracteristici:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kronometer — это программный секундомер. В нём есть обычные функции (приостановка, продолжение, сброс, запоминание времени круга), а также возможность сохранить время и продолжить его измерение в будущем. Kronometer входит в группу приложений «Utils» («Утилиты») раздела приложений KDE «Extragear».</p><p>Возможности:</p><ul><li>Виджет запуска/приостановки/возобновления отсчёта секундомера</li><li>Запись кругов: возможно записать данные секундомера в желаемое время</li><li>Сортировка времени кругов: легко найти самый короткий или самый длинный круг</li><li>Сброс виджета секундомера и времени кругов</li><li>Параметры формата времени: возможно настроить детализацию секундомера</li><li>Сохранение данных и возобновление отсчёта времени: возможно сохранить состояние секундомера и затем возобновить его работу</li><li>Настройка шрифтов: возможно выбрать шрифт для каждого из компонентов числовых данных секундомера</li><li>Настройка цветов: возможно выбрать цвет для числовых данных и фона секундомера</li><li>Экспорт времени кругов: время кругов возможно экспортировать в файл в формате JSON или CSV</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kronometer je aplikácia stopiek. Poskytuje základné akcie stopiek (pauza/pokračovanie/reset/kolá), ako aj schopnosť ukladať časy a neskôr v nich pokračovať. Kronometer je súčasťou kolekcie KDE Extragear, v podmodule Utils.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Widget stopiek pre spustnie/pozastavenie/pokračovanie</li><li>Záznam kôl: môžete zachytiť čas stopiek, kedy chcete</li><li>Triedenie časov kôl: môžete jednoducho nájsť najkratší čas kola alebo najdlhší</li><li>Vynulovať widget stopiek a časy kôl</li><li>Nastavenia formátu času: môžete si zvoliť granularitu stopiek</li><li>Ukladanie a pokračovania v časoch: môžete uložiť stav stopiek a pokračovať v nich neskôr</li><li>Prispôsobenie písma: môžete si vybrať písma pre každú číslicu stopiek</li><li>Prispôsobenie farieb: môžete si vybrať farbu číslic stopiek a pozadie stopiek</li><li>Export časov kôl: môžete exportovať časy kôl do súboru pomocou formátu JSON alebo CSV</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kronometer je časomer. Ima osnovne zmožnosti časomera (premor/nadaljuj/ponastavi/krogi), kot tudi zmožnost shranjevanja časov in kasnejše nadaljevanje. Kronometer je del zbirke KDE extragear-utils.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Začni/premor/nadaljuj gradnik(a) časomera</li><li>Beleženje krogov: čas časomera lahko zajamete kadarkoli želite</li><li>Razvrščanje časov krogov: enostavno lahko najdete najdaljši ali najkrajši čas kroga</li><li>Ponastavitev gradnika časomera in časi krogov</li><li>Nastavitve oblike časa: nastavite lahko razdrobljenost časa</li><li>Shranjevanje časov in nadaljevanje: stanje časomera lahko shranite in kasneje nadaljujete</li><li>Prilagoditev pisav: za vsako števko časomera lahko izberete pisavo po meri</li><li>Prilagoditev barv: za vsako števko časomera in njegovo ozadje lahko izberete barvo po meri</li><li>Izvoz časov krogov: čase krogov lahko izvozite v datoteko v formatu JSON ali CSV</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kronometer är ett tidtagarurprogram. Det tillhandahåller grundfunktioner för tidtagning (paus, återstarta, nollställ, varvtid) samt möjlighet att spara tiderna och senare återstarta dem. Kronometer ingår i KDE:s Extragear-samling i undermodulen Utils.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Starta, pausa, återstarta tidtagarurets grafiska komponent</li><li>Varvtider: Det går att lagra tidtagarurets tid när man vill</li><li>Sortering av varvtider: Det är enkelt att hitta den kortaste eller längsta varvtiden</li><li>Nollställ tidtagarurets grafiska komponent och varvtiderna</li><li>Inställning av tidsformat: Det går att välja tidtagarurets upplösning</li><li>Spara och återstarta tider: Det går att spara tidtagarurets status och senare återstarta det</li><li>Anpassning av teckensnitt: Det går att välja teckensnitten för varje siffra i tidtagaruret</li><li>Anpassning av färger: Det går att välja färg för tidtagarurets siffror och bakgrund</li><li>Export av varvtider: Det går att exportera varvtider till en fil med JSON- eller CSV-format</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kronometre, bir kronometre uygulamasıdır. Temel kronometre eylemlerini (duraklatma/sürdürme/sıfırlama/turlama), zaman kazanma ve bunları daha sonra yeniden başlatma becerisi sunar. Kronometre, Utils alt modülündeki KDE Extragear koleksiyonunun bir parçasıdır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Başlat/duraklat/sürdürkronometre programcıkları</li><li>Tur kayıtları: İstediğinizde kronometre saatini yakalayabilirsiniz</li><li>Tur zamanı sıralama: En kısa tur zamanı veya en uzun tur zamanını kolayca bulabilirsiniz</li><li>Kronometre programcığını ve tur zamanlarını sıfırlama</li><li>Zaman biçimi ayarları: Kronometre parçalarını seçebilirsiniz</li><li>Zaman kaydetme ve sürdürme: Kronometre durumunu kaydedebilir ve sonradan sürdürebilirsiniz</li><li>Yazıtipi özelleştirme: Kronometrenin her bir basamağının yazıtipini seçebilirsiniz</li><li>Renk özelleştirme: Kronometrenin her bir basamağını ve arka planının rengini seçebilirsiniz</li><li>Tur zamanlarını dışa aktarma: Tur zamanlarını JSON veya CSV biçiminde bir dosyaya aktarabilirsiniz</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kronometer — програма-секундомір. У ній передбачено основні можливості секундоміра (призупинення відліку, відновлення відліку, скидання відліку, відлік часу за колами), а також можливість збереження даних щодо часу і відновлення збережених даних із файла. Kronometer є частиною збірки додаткового програмного забезпечення KDE, а саме, модуля Utils.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Віджет запуску, призупинення та поновлення відліку секундоміра.</li><li>Запис даних щодо проходження кіл: ви можете записувати дані секундоміра у довільні моменти часу.</li><li>Упорядковування за часом проходження кола: ви легко можете встановити найкращий і найгірший часи проходження.</li><li>Скидання значення на віджеті секундоміра та скидання часу проходження кіл.</li><li>Можливість зміни форматування часу: ви можете вибрати значення параметрів так, щоб було показано лише потрібні вам дані.</li><li>Збереження та відновлення записаних даних щодо часу: ви можете записати стан секундоміра на диск і згодом відновити його.</li><li>Можливість налаштовування шрифтів: ви можете вибрати шрифт для кожного з компонентів числових даних секундоміра.</li><li>Можливість налаштовування кольорів: ви можете вибрати колір для числових даних секундоміра та колір тла.</li><li>Експортування даних щодо часу проходження кіл: ви можете експортувати дані до файла у форматі XML або CSV.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kronometer 是一个秒表应用程序。它具有基本的秒表功能 (暂停/恢复/归零/圈数)，也有保存时间和稍后恢复的功能。Kronmeter 是 KDE Extragear 集合的一部分，属于小工具模块。</p><p>功能：</p><ul><li>开始/暂停/恢复秒表部件</li><li>圈数记录：您可以随时捕获秒表时间</li><li>圈时排序：您可以轻松地找出最短和最长的圈时间</li><li>重置秒表部件和单圈时间</li><li>时间格式设置： 您可以选择秒表粒度</li><li>保存和恢复时间： 您可以保存秒表状态并在以后继续</li><li>自定义字体： 您可以为每个秒表数字选择字体</li><li>颜色自定义功能： 您可以选择秒表位数和秒表背景的颜色</li><li>圈时间导出：您可以将各圈时间导出为 JSON 格式或 CSV 格式的文件</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kronometer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kronometer.png</icon>
    <categories>
      <category>Clock</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kronometer</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kronometer</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Kronometer</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kronometer/kronometer.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kronometer-599f1440e180f6633a11ff3f06d0396f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kronometer-599f1440e180f6633a11ff3f06d0396f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kronometer-599f1440e180f6633a11ff3f06d0396f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kronometer-599f1440e180f6633a11ff3f06d0396f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1681732800" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1564272000" version="2.2.3"/>
      <release timestamp="1558224000" version="2.2.2"/>
      <release timestamp="1517011200" version="2.2.1"/>
      <release timestamp="1512345600" version="2.2.0"/>
      <release timestamp="1497225600" version="2.1.5"/>
      <release timestamp="1487030400" version="2.1.4"/>
      <release timestamp="1485734400" version="2.1.3"/>
      <release timestamp="1480032000" version="2.1.2"/>
      <release timestamp="1470355200" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1461542400" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1460073600" version="2.0.2"/>
      <release timestamp="1440547200" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1440374400" version="2.0.0"/>
      <release timestamp="1424563200" version="1.6.0"/>
      <release timestamp="1409616000" version="1.5.2"/>
      <release timestamp="1409270400" version="1.5.1"/>
      <release timestamp="1409097600" version="1.5.0"/>
      <release timestamp="1406505600" version="1.4.2"/>
      <release timestamp="1404864000" version="1.4.1"/>
      <release timestamp="1404691200" version="1.4.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kronometer</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kronometer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="32">ast</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="91">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="92">el</lang>
      <lang percentage="91">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="91">gl</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="75">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="91">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="91">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="91">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kruler.desktop</id>
    <pkgname>kruler</pkgname>
    <name>KRuler</name>
    <name xml:lang="af">K-lineaal</name>
    <name xml:lang="ar">مسطرة ك</name>
    <name xml:lang="bs">K‑lenjir</name>
    <name xml:lang="cy">KMesurydd</name>
    <name xml:lang="hi">के-रूलर</name>
    <name xml:lang="hne">के-रूलर</name>
    <name xml:lang="is">KReglustika</name>
    <name xml:lang="mr">के-रुलर</name>
    <name xml:lang="ms">KPembaris</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई रूलर</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਰੂਲਰ</name>
    <name xml:lang="pl">KLinijka</name>
    <name xml:lang="ro">Riglă</name>
    <name xml:lang="sr">К‑лењир</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑lenjir</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑лењир</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑lenjir</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑лењир</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑lenjir</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑lenjir</name>
    <name xml:lang="sv">Kruler</name>
    <name xml:lang="ta">கேரூலர்</name>
    <name xml:lang="th">ไม้บรรทัด-K</name>
    <name xml:lang="tr">K Cetvel</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KRuler 尺規</name>
    <summary>Screen Ruler</summary>
    <summary xml:lang="ar">مسطرة الشاشة</summary>
    <summary xml:lang="be">Экранная лінейка</summary>
    <summary xml:lang="bg">Линийка за измерване на екрана</summary>
    <summary xml:lang="ca">Regle de la pantalla</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Regle de la pantalla</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Eina de mesurament de píxels per a pantalles</summary>
    <summary xml:lang="cs">Obrazovkové pravítko</summary>
    <summary xml:lang="da">Skærmlineal</summary>
    <summary xml:lang="de">Bildschirmlineal</summary>
    <summary xml:lang="el">Κανόνας οθόνης</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Pixel measuring tool for screens</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ekranmezurilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Regla para la pantalla</summary>
    <summary xml:lang="et">Ekraani joonlaud</summary>
    <summary xml:lang="eu">Pantailako erregela</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näyttöviivain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Règle d'écran</summary>
    <summary xml:lang="gl">Regra de pantalla.</summary>
    <summary xml:lang="ia">Regula de schermo</summary>
    <summary xml:lang="id">Penggaris Layar</summary>
    <summary xml:lang="is">Skjáreglustika</summary>
    <summary xml:lang="it">Righello per lo schermo</summary>
    <summary xml:lang="ka">ეკრანის სახაზავი</summary>
    <summary xml:lang="ko">화면 자</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schermliniaal</summary>
    <summary xml:lang="nn">Skjermlinjal</summary>
    <summary xml:lang="pl">Linijka ekranowa</summary>
    <summary xml:lang="pt">Régua do Ecrã</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Régua de tela</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ferramenta de medir pixels para telas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Экранная линейка</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pravítko obrazovky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zaslonsko ravnilo</summary>
    <summary xml:lang="sr">Екрански лењир</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Ekranski lenjir</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Екрански лењир</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Ekranski lenjir</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skärmlinjal</summary>
    <summary xml:lang="ta">திரையில் காட்டப்படுபவற்றை பிக்செல்களில் அளக்கவிடும் நிரல்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ekran Cetveli</summary>
    <summary xml:lang="uk">Екранна лінійка</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">屏幕标尺工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">螢幕尺規</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">屏幕像素测量工具</summary>
    <description><p>KRuler is an on-screen ruler for measuring pixels. Position the 0 at your starting point and measure the precise pixel distance between the starting point and your cursor.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>مسطر ك هو مسطرة على الشاشة لقياس البكسل. ضع 0 عند نقطة البداية وقم بقياس مسافة البكسل الدقيقة بين نقطة البداية والمؤشر.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>KRuler - гэта экранная лінейка для вымярэння пікселяў. Размясціце 0 у пачатковай пункце і вымерайце дакладную адлегласць у пікселях паміж пачатковым пунктам і курсорам.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KRuler е екранна линийка за измерване на пиксели. Позиционирайте нулата върху началната позиция и измерете точното разстояние между нея и курсора.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KRuler és un regle a la pantalla que permet mesurar píxels. Situeu el 0 al punt d'inici i mesureu la distància precisa en píxels entre el punt d'inici i el cursor.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KRuler és un regle en la pantalla que permet mesurar píxels. Situeu el 0 al punt d'inici i mesureu la distància precisa en píxels entre el punt d'inici i el cursor.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KRuler er en lineal på skærmen til at måle pixel. Placer 0 ved dit startpunkt og mål den præcise pixelafstand mellem startpunktet og din markør.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KRuler ist ein Bildschirmlineal zu Messen von Pixeln. Setzen Sie den Ursprung des Lineals auf den Startpunkt und messen Sie dann den genauen Abstand zum Cursor.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KRuler είναι ένας κανόνας οθόνης για τη μέτρηση εικονοστοιχείων. Τοποθετείτε το 0 στο αρχικό σημείο της επιλογής σας και μετράτε με ακρίβεια την απόσταση ανάμεσα στο αρχικό σημείο και το δρομέα.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KRuler estas surekrana mezurilo por mezuri pikselojn. Metu la 0 ĉe via komenca punkto kaj mezuru la precizan pikselan distancon inter la komenca punkto kaj via kursoro.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KRuler es una regla para la pantalla que permite medir píxeles. Sitúe el 0 en el punto de inicio y mida con precisión la distancia en píxeles entre el punto de inicio y el cursor.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KRuler on ekraani joonlaud pikslite ülemõõtmiseks. Paiguta 0 sinna, kust soovid alustada, ja mõõda täpne vahemaa pikslites nullpunktist kursorini.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KRuler pantailako erregela bat da, pixelak neurtzeko erabilia. Kokatu 0 zure abiapuntuan eta neurtu honen eta kurtsorearen arteko pixel-tartea zehaztasunez.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KRuler on kuvapisteiden mittaamiseen tarkoitettu näyttöviivain. Sijoita 0 alkupisteen kohdalle ja mittaa sen ja osoittimen välinen etäisyys kuvapisteinä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KRuler est une règle d'écran permettant de mesurer des pixels. Positionnez le 0 sur le point de départ pour mesurer la distance précise entre le point de départ et votre curseur.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KRuler é unha regra de pantalla para medir píxeles. Coloque o 0 no punto de partida e mida a distancia en píxeles precisa do punto inicial ao cursor.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KRuler es un regula de schermo per mesurar pixeles. Tu positiona le 0 a tu puncto initial e mesura le distantia de pixel precise intra le puncto initial e tu cursor.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KRuler adalah sebuah penggaris pada layar untuk mengukur pixel. Posisi 0 di titik pemulaian dan mengukur jarak presisi pixel antara titik pemulaian dan kursor Anda.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>KReglustika er skjáreglustika til að mæla mynddíla á skjá. Staðsettu 0 á upphafspunkti og mældu nákvæma vegalengd í mynddílum milli upphafspunktsins og bendilsins.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KRuler è un righello a schermo che misura i pixel. Posiziona lo 0 nel punto iniziale e misura la distanza precisa in pixel tra il punto iniziale e il puntatore del mouse.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KRuler ეკრანის სახაზავია პიქსელების გასაზომად. დაადეთ ნული საწყის წერტილს და გაზომეთ ზუსტი პიქსელების დაშორება საწყის წერტილსა და თქვენს კურსორს შორის.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KRuler는 픽셀을 측정하는 화면 자입니다. 시작 지점을 영점으로 설정한 다음 시작 지점과 커서 사이의 거리를 픽셀 단위로 잽니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KRuler is een schermliniaal voor het meten van pixels. Positioneer de 0 aan uw beginpunt en meet de precieze pixelafstand tussen het beginpunt en uw cursor.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KRuler er ein skjermlinjal for måling av pikselavstandar. Plasser 0-merket der du vil måla frå og mål den nøyaktige pikselavstanden frå nullpunktet til peikaren.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KLinijka jest ekranową linijką do mierzenia pikseli. Umieść miejsce 0 na punkcie początkowym i mierz precyzyjnie odległość pomiędzy punktem początkowym i twoim wskaźnikiem.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KRuler é uma régua no ecrã para medir pontos (pixels). Posicione o 0 (zero) no seu ponto inicial e meça a distância exacta em pixels entre o ponto inicial e o seu cursor.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KRuler é uma régua de tela para medir pontos (pixels). Posicione o 0 (zero) no seu ponto inicial e meça a distância exata em pixels entre o ponto inicial e o seu cursor.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KRuler — это экранная линейка для измерения расстояния между точками. Расположите нулевую отметку линейки в исходной точке и измерьте расстояние в пикселах от этой точки до курсора.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KRuler je pravítko na obrazovke na meranie pixelov. Poloha na 0 pri vašom začiatočnom bode a meranie presnej bodovej vzdialenosti medzi počiatočným bodom a vašim kurzorom.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KRuler je zaslonsko ravnilo za merjenje slikovnih točk. Z njim lahko izmerite natančno razdaljo med izbrano točko in trenutnim položajem vaše miškine kazalke.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑лењир је екрански лењир за мерење пиксела. Поставите 0 у жељену почетну тачку и измерите тачно пикселско растојање између те тачке и показивача.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑lenjir je ekranski lenjir za merenje piksela. Postavite 0 u željenu početnu tačku i izmerite tačno pikselsko rastojanje između te tačke i pokazivača.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑лењир је екрански лењир за мерење пиксела. Поставите 0 у жељену почетну тачку и измерите тачно пикселско растојање између те тачке и показивача.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑lenjir je ekranski lenjir za merenje piksela. Postavite 0 u željenu početnu tačku i izmerite tačno pikselsko rastojanje između te tačke i pokazivača.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kruler är en skärmlinjal för att mäta bildpunkter. Placera nollan på startpunkten och mät det exakta avståndet i bildpunkter mellan startpunkten och pekaren.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KRuler, pikselleri ölçmek için ekran üstü bir cetveldir. 0'ı başlangıç noktanızda konumlandırın ve başlangıç noktası ile imleciniz arasındaki kesin piksel mesafesini ölçün.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KRuler — екранна лінійка для вимірювання відстаней у пікселях. Розташуйте нульову позначку у початковій точці вимірювання і виміряйте відстань між початковою точкою та вказівником миші.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KRuler 是一款用于测量像素距离的屏幕标尺。先将标尺的 0 位放置在测量起点，然后移动鼠标光标，即可测量起点和光标之间的精确像素距离。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KRuler 是一個用以測量像素的，在螢幕上顯示的直尺。在您的起始點標記為 0 並測量出您的起始點到游標的精確像素距離。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kruler.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kruler.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=kruler</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kruler&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/graphics/kruler/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kruler/kruler.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kruler</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kruler.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="93">ar</lang>
      <lang percentage="93">be</lang>
      <lang percentage="93">bg</lang>
      <lang percentage="75">bs</lang>
      <lang percentage="93">ca</lang>
      <lang percentage="93">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="93">cs</lang>
      <lang percentage="93">da</lang>
      <lang percentage="93">de</lang>
      <lang percentage="93">el</lang>
      <lang percentage="93">en_GB</lang>
      <lang percentage="93">eo</lang>
      <lang percentage="93">es</lang>
      <lang percentage="93">et</lang>
      <lang percentage="93">eu</lang>
      <lang percentage="93">fi</lang>
      <lang percentage="93">fr</lang>
      <lang percentage="50">ga</lang>
      <lang percentage="93">gl</lang>
      <lang percentage="75">hr</lang>
      <lang percentage="75">hu</lang>
      <lang percentage="93">ia</lang>
      <lang percentage="93">id</lang>
      <lang percentage="93">is</lang>
      <lang percentage="93">it</lang>
      <lang percentage="70">ja</lang>
      <lang percentage="93">ka</lang>
      <lang percentage="75">kk</lang>
      <lang percentage="75">km</lang>
      <lang percentage="93">ko</lang>
      <lang percentage="75">lt</lang>
      <lang percentage="70">lv</lang>
      <lang percentage="75">mr</lang>
      <lang percentage="79">nb</lang>
      <lang percentage="75">nds</lang>
      <lang percentage="93">nl</lang>
      <lang percentage="93">nn</lang>
      <lang percentage="52">pa</lang>
      <lang percentage="93">pl</lang>
      <lang percentage="93">pt</lang>
      <lang percentage="93">pt_BR</lang>
      <lang percentage="93">ru</lang>
      <lang percentage="75">si</lang>
      <lang percentage="93">sk</lang>
      <lang percentage="93">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="93">sv</lang>
      <lang percentage="70">th</lang>
      <lang percentage="93">tr</lang>
      <lang percentage="37">ug</lang>
      <lang percentage="93">uk</lang>
      <lang percentage="93">zh_CN</lang>
      <lang percentage="93">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.krusader.desktop</id>
    <pkgname>krusader</pkgname>
    <name>Krusader</name>
    <name xml:lang="ar">كروسادر</name>
    <name xml:lang="mr">क्रुसेडर</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਰੁਸਡੇਰ</name>
    <name xml:lang="sr">Крусејдер</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Крусејдер</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Крусејдер</name>
    <summary>File Manager</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدير ملفات</summary>
    <summary xml:lang="bg">Файлов мениджър с два панела</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dvostrani menadžer datoteka</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestor de fitxers</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gestor de fitxers</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestor de fitxers de doble quadro</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce souborů</summary>
    <summary xml:lang="da">Filhåndtering</summary>
    <summary xml:lang="de">Dateiverwaltung</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστής αρχείων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Twin-Panel File Manager</summary>
    <summary xml:lang="eo">Dosiera Administranto</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de archivos</summary>
    <summary xml:lang="et">Failihaldur</summary>
    <summary xml:lang="eu">Fitxategi-kudeatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tiedostonhallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de fichiers</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestor de ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravitelj datoteka s dvojnim panelom</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fájlkezelő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Gerente de File</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengelola File</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestore di file</summary>
    <summary xml:lang="ka">ფაილების მმართველი</summary>
    <summary xml:lang="ko">파일 관리자</summary>
    <summary xml:lang="mr">द्वी-पटल फाईल व्यवस्थापक</summary>
    <summary xml:lang="nb">Filbehandler med to paneler</summary>
    <summary xml:lang="nds">Dubbelpaneel-Dateipleger</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bestandsbeheerder</summary>
    <summary xml:lang="nn">Filhandsamar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਦੋ-ਬਾਹੀ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie plikami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestor de Ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerenciador de Arquivos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerenciador de arquivos de dois painéis</summary>
    <summary xml:lang="ro">Gestionar de fișiere bi-panou</summary>
    <summary xml:lang="ru">Диспетчер файлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca súborov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljalnik datotek</summary>
    <summary xml:lang="sr">Менаџер фајлова</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Menadžer fajlova</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Менаџер фајлова</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Menadžer fajlova</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Двопанелни менаџер фајлова</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Dvopanelni menadžer fajlova</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Dvopanelni menadžer fajlova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Filhanterare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dosya Yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="ug">قوش كۆزنەكچىسى بار ھۆججەت باشقۇرغۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для керування файлами</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">文件管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">檔案管理員</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">双面板文件管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">雙面板檔案管理員</summary>
    <description><p>Krusader is an advanced twin panel (commander style) file manager for KDE Plasma and other desktops in the *nix world</p><p>Features:</p><ul><li>Extensive archive handling</li><li>Mounted filesystem support</li><li>FTP support</li><li>Advanced search module</li><li>Internal viewer/editor</li><li>Folder synchronisation</li><li>File content comparisons</li><li>Powerful batch renaming</li><li>Support for a wide variety of archive formats and can handle other KIO slaves such as smb or fish.</li><li>Completely customizable and very user friendly</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>كروسادر هو مدير ملفات متقدم بلوحتين (نمط القائد) لبلازما كِيدِي وأجهزة سطح المكتب الأخرى في عالم يونكس</p><p>الميزات:</p><ul><li>معالجة موسعة للأرشيفات</li><li>دعم ضم نظام الملفات</li><li>دعم اف تي بي</li><li>وحدة بحث متقدمة</li><li>عارض ومحرر داخلي</li><li>مزامنة المجلدات</li><li>مقارنات محتوى الملف</li><li>مُعيد تسمية الملفات دُفَعِي</li><li>دعم مجموعة متنوعة من تنسيقات الأرشيف ويمكنه التعامل مع وحدات الخرج والدخل لكِيدِي KIO الأخرى مثل smb أو fish.</li><li>قابل للتخصيص بالكامل وسهل الاستخدام للغاية</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Krusader és un gestor avançat de fitxers, amb plafons bessons (estil del «commander») per al Plasma del KDE i altres escriptoris en el món *nix</p><p>Característiques:</p><ul><li>Ampli maneig dels arxius</li><li>Permet sistemes de fitxers muntats</li><li>Compatibilitat amb FTP</li><li>Mòdul de cerca avançada</li><li>Visualitzador/editor intern</li><li>Sincronització de les carpetes</li><li>Comparació del contingut dels fitxers</li><li>Procés potent de reanomenament per lots</li><li>Admet una gran varietat de formats d'arxiu i pot gestionar altres esclaus KIO com el «smb» o el «fish».</li><li>Es pot personalitzar completament i és fàcil d'emprar</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Krusader és un gestor avançat de fitxers, amb quadros bessons (estil de «commander») per a Plasma de KDE i altres escriptoris en el món *nix</p><p>Característiques:</p><ul><li>Ampli maneig dels arxius</li><li>Permet sistemes de fitxers muntats</li><li>Compatibilitat amb FTP</li><li>Mòdul de busca avançada</li><li>Visor/editor intern</li><li>Sincronització de les carpetes</li><li>Comparació del contingut dels fitxers</li><li>Procés potent del canvi de nom per lots</li><li>Admet una gran varietat de formats d'arxiu i pot gestionar altres esclaus KIO com «smb» o «fish».</li><li>Es pot personalitzar completament i és fàcil d'emprar</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Krusader je pokročilý správce souborů se zdvojeným panelem (ve stylu commanderů) pro KDE, a další prostředí ze světa *nixu.</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Práce se spoustou archivů</li><li>Podpora připojeného souborového systému</li><li>Podpora FTP</li><li>Modul pro pokročilé vyhledávání</li><li>Interní prohlížeč/editor</li><li>Synchronizace složek</li><li>Porovnání obsahu souboru</li><li>Mocné dávkové přejmenovávání</li><li>Podpora pro velkou spoustu archivačních formátů a umí zacházet s nástroji KIO jako je smb nebo fish.</li><li>Kompletně nastavitelný a uživatelsky přívětivý</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Funktioner:</p><ul><li>Omfattende arkivhåndtering</li><li>Understøttelse af monteret filsystem</li><li>Understøttelse af FTP</li><li>Avanceret søgemodul</li><li>Intern fremviser/editor</li><li>Synkronisering af mapper</li><li>Sammenligning af filindhold</li><li>Kraftfuld batchomdøbning</li><li>Understøttelse et bredt udvalg af arkivformater og kan håndtere andre KIO-slaver såsom smb eller fish.</li><li>Kan tilpasses fuldt ud og er meget brugervenlig</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Krusader ist ein fortgeschrittenes Dateiverwaltungsprogramm mit einer zweispaltigen Ansicht für KDE-Plasma und andere Arbeitsfläche unter Unix-Systemen</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Umfangreiche Archiv-Verwaltung</li><li>Unterstützung für eingebundene Dateisysteme</li><li>Unterstützung für FTP</li><li>Erweitertes Suchmodul</li><li>Interner Betrachter und Editor</li><li>Abgleich von Ordnern</li><li>Vergleich von Dateiinhalten</li><li>Leistungsfähige Stapelverarbeitungsfunktion zum Umbenennen</li><li>Unterstützung für eine Vielzahl von Archivformaten und Verarbeitung anderer Ein-/Ausgabemodule wie smb oder fish.</li><li>Krusader kann in großem Umfang angepasst werden und ist sehr benutzerfreundlich</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Εκτεταμένος χειρισμός αρχειοθήκης</li><li>Υποστήριξη προσαρτημένων συστημάτων αρχείων</li><li>υποστήριξη FTP</li><li>Άρθρωμα προηγμένης αναζήτησης</li><li>Εσωτερικό εργαλείο προβολής/επεξεργασίας</li><li>Συγχρονισμός φακέλων</li><li>Συγκρίσεις περιεχομένου αρχείων</li><li>Πανίσχυρη ακολουθιακή μετονομασία</li><li>Υποστήριξη για μαι ευρεία ποικιλία τύπων αρχειοθέτησης και δυνατότητα χειρισμού άλλων KIO slaves όπως smb ή fish.</li><li>Πλήρως προσαρμόσιμο και πολύ φιλικό στη χρήση</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Krusader is an advanced twin panel (commander style) file manager for KDE Plasma and other desktops in the *nix world</p><p>Features:</p><ul><li>Extensive archive handling</li><li>Mounted filesystem support</li><li>FTP support</li><li>Advanced search module</li><li>Internal viewer/editor</li><li>Folder synchronisation</li><li>File content comparisons</li><li>Powerful batch renaming</li><li>Support for a wide variety of archive formats and can handle other KIO slaves such as smb or fish.</li><li>Completely customisable and very user friendly</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Krusader estas altnivela ĝemelpanela (commander-stila) dosiermastrumilo por KDE Plasma kaj aliaj labortabloj en la *nix-mondo</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Ampleksa pritrakto de arkivoj</li><li>Subteno por muntitaj dosiersistemoj</li><li>FTP-subteno</li><li>Altnivela serĉmodulo</li><li>Interna spektanto/redaktisto</li><li>Sinkronigo de dosierujoj</li><li>Komparoj de dosier-enhavoj</li><li>Potenca ar-alinomado</li><li>Subtenas ampleksan varion de arkivaj formatoj kaj povas trakti aliajn KIO-sklavojn kiel ekzemple smb aŭ fish.</li><li>Komplete agordebla kaj tre uz-amika</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Krusader es un gestor de archivos avanzado con paneles gemelos (al estilo de commander) para KDE Plasma y otros escritorios del mundo *nix</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Extensa gestión de archivos comprimidos</li><li>Uso de sistemas de archivos montados</li><li>Uso de FTP</li><li>Módulo de búsqueda avanzada</li><li>Visor y editor internos</li><li>Sincronización de carpetas</li><li>Comparación de archivos por su contenido</li><li>Potente herramienta de cambio de nombre por lotes</li><li>Uso de una gran variedad de formatos de archivos comprimidos y manejo de otros esclavos de entrada y salida de KDE, como smb o fish.</li><li>Se puede personalizar completamente y su uso es muy amigable</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Omadused:</p><ul><li>Arhiivide igakülgne käitlemine</li><li>Ühendatud failisüsteemide toetus</li><li>FTP toetus</li><li>Põhjalik otsimismoodul</li><li>Sisemine näitaja/redaktor</li><li>Kataloogide sünkroonimine</li><li>Failisisu võrdlemine</li><li>Võimas failide nime hulgakaupa muutmine</li><li>Rohkete arhiivivormingute toetamine, samuti võime käsitseda muid KIO-mooduleid (näiteks smb või fish).</li><li>Igati kohandatav ja äärmiselt kasutajasõbralik</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Krusader panel bikiko fitxategi kudeatzaile aurreratu bat da, KDE Plasma eta *nix munduko beste mahaigainetan erabil daitekeena.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Artxiboen kudeaketa zabala</li><li>Muntatutako fitxategi-sistemen euskarria</li><li>FTP euskarria</li><li>Bilaketa aurreraturako modulua</li><li>Barneko erakuslea/editorea</li><li>Karpetak sinkronizatzea</li><li>Fitxategi edukia parekatzea</li><li>Izenak sortaka aldatzeko tresna ahaltsua</li><li>Artxibo formatuen aniztasun zabalerako euskarria du eta beste KIO morroi batzuk maneiatu ditzake smb eta fish esaterako.</li><li>Erabat norbere erara ipin daiteke eta erabileran oso lagunkoia da</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Krusader on kehittynyt kaksipaneelinen (Commander-tyylinen) tiedostonhallinta KDE Plasmalle ja muille *nix-maailman työpöydille</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Monipuolinen arkistojen käsittely</li><li>Liitettyjen tiedostojärjestelmien tuki</li><li>FTP-tuki</li><li>Kehittynyt hakutoiminnallisuus</li><li>Sisäinen katselin ja muokkain</li><li>Kansioiden synkronointi</li><li>Tiedostojen sisältöjen vertailu</li><li>Tehokas työkalu useiden tiedostojen nimien muuttamiseen</li><li>Tuki useille arkistomuodoille ja KIO-palveluille, kuten smb tai fish</li><li>Täysin muokattavissa ja erittäin käyttäjäystävällinen</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Krusader est un gestionnaire de fichiers avancé à deux panneaux (dans le style de commander) pour KDE Plasma et d'autres bureaux du monde *nix</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Gestion avancée des archives</li><li>Prise en charge des systèmes de fichiers montés</li><li>Prise en charge de FTP</li><li>Module de recherche avancée</li><li>Afficheur / Éditeur interne</li><li>Synchronisation des dossiers</li><li>Comparaisons des contenus de fichiers</li><li>Fonctionnalité puissante de renommage par lots</li><li>Prise en charge de nombreux formats d'archives et d'autres modules d'entrée / sortie comme smb ou fish.</li><li>Entièrement personnalisable et très ergonomique</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Krusader é un xestor de ficheiros avanzado de paneis xemelgos (como o Commander) para KDE Plasma e outros escritorios do mundo *nix.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Gran xestión de arquivos.</li><li>Compatibilidade con sistemas de ficheiros montados.</li><li>Compatibilidade con FTP.</li><li>Módulo avanzado de busca.</li><li>Visor e editor internos.</li><li>Sincronización de cartafoles</li><li>Comparación do contido de ficheiros.</li><li>Potente sistema de renomeamento por lotes.</li><li>Compatibilidade cunha gran variedade de formatos de arquivo, e capaz de usar servizos KIO como «smb» ou «fish».</li><li>Pode personalizarse completamente e é moi doado de usar.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Krusader egy kétpaneles (commander stílusú) fájlkezelő a KDE Plasmához és más asztali környezetekhez a *nix világban</p><p>Jellemzők:</p><ul><li>Széleskörű archívumkezelés</li><li>Felcsatolt fájlrendszer támogatás</li><li>FTP támogatás</li><li>Speciális keresőmodul</li><li>Belső megjelenítő/szerkesztő</li><li>Mappaszinkronizáció</li><li>Fájltartalom összehasonlítások</li><li>Hatékony tömeges átnevezés</li><li>Archívumformátumok széles körének támogatása és KIO-protokollok, például smb vagy fish kezelése.</li><li>Teljes mértékű testre szabhatóság és felhasználóbarátság</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Krusader es un avantiate gerente de file a pannello gemine (in stilo de commander) per KDE PLasma e altere scriptorios in le mundo *nix</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Manear archivo extensive</li><li>Supporto de systema de file montate</li><li>Supporto de FTP</li><li>Modulo de cerca avantiate</li><li>Visor/Editor Interne</li><li>Synchronisation de dossier</li><li>Comparation e contento de file</li><li>Potente renominator de typo batch</li><li>Supporto per un large quantitate de formatos de archivar e que pote manear altere sclavos KIO tal como smb o fish.</li><li>Completemente personalisabile e multe amical pe rle usator</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Krusader adalah pengelola file panel kembar (gaya komandan) terkemuka untuk KDE Plasma dan desktop lain di dunia *nix</p><p>Fitur:</p><ul><li>Menangani arsip secara leluasa</li><li>Dukungan filesystem yang dikaitkan</li><li>Dukungan FTP</li><li>Modul pencarian yang terkemuka</li><li>Pengedit/penampil internal</li><li>Sinkronisasi folder</li><li>Perbandingan konten file</li><li>Pengubahan nama seabrek yang unggul</li><li>Dukungan untuk berbagai macam format arsip dan dapat menangani KIO slave lainnya</li><li>Sangat ramah pengguna dan dapat dikustomisasi secara lengkap</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Krusader è un gestore di file avanzato a due pannelli (in stile commander), per KDE Plasma e altri ambienti desktop del mondo *nix</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Gestione estesa degli archivi</li><li>Supporto ai file system montati</li><li>Supporto FTP</li><li>Modulo per la ricerca avanzata</li><li>Visualizzatore/editor interno</li><li>Sincronizzazione cartelle</li><li>Confronto del contenuto dei file</li><li>Potente strumento di rinomina in serie</li><li>Supporto a un'ampia varietà di formati di archivi e possibilità di gestione di altri slave KIO come smb o fish.</li><li>Totalmente personalizzabile e molto facile da usare</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>თვისებები:</p><ul><li>FTP -ის მხარდაჭერა</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Krusader는 KDE Plasma 및 *nix 데스크톱용 커맨더 형식 다기능 두 패널 파일 관리자입니다</p><p>기능:</p><ul><li>고급 압축 파일 처리</li><li>마운트한 파일 시스템 지원</li><li>FTP 지원</li><li>고급 검색 모듈</li><li>내장 뷰어 및 편집기</li><li>폴더 동기화</li><li>파일 내용 비교</li><li>강력한 일괄 이름 바꾸기</li><li>다양한 압축 파일과 smb, fish 등 KIO 슬레이브 지원.</li><li>사용자 친화성 및 설정 가능성</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Krusader is een geavanceerde, twee-paneel (commander-stijl) bestandsbeheerder voor KDE Plasma en andere bureaubladen in de *nix-wereld</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Extensief beheren van archieven</li><li>Ondersteuning voor aangekoppelde bestandssystemen</li><li>FTP-ondersteuning</li><li>Module voor geavanceerd zoeken</li><li>Interne viewer/bewerker</li><li>Synchronisatie van mappen</li><li>Bestandsinhoud vergelijken</li><li>Krachtig hernoemen in bulk</li><li>Ondersteuning voor een brede variëteit van archiefformaten en kan andere KIO-slaves zoals smb of fish behandelen.</li><li>Volledig aan te passen en erg gebruikersvriendelijk</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Krusader er ein avansert filhandsamar med topanelsutforming for KDE Plasma og skrivebordsmiljø i *nix-verda</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Omfattande støtte for filarkiv</li><li>Støtte for monterte filsystem</li><li>FTP-støtte</li><li>Modul for avansert søk</li><li>Intern filvising/-redigering</li><li>Mappesynkronisering</li><li>Samanlikning av filinnhald</li><li>Kraftig støtte for automatisk endring av filnamn</li><li>Støtte for mange ulike arkivformat og andre KIO-slovar, som «smb» og «fish»</li><li>Kan skreddarsyast og er veldig brukarvennleg</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Krusader jest zaawansowanym programem (działającym na poleceniach) do zarządzania plikami w KDE Plazma i innych pulpitach ze świat *nix</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Rozszerzona obsługa archiwów</li><li>Obsługa zamontowanych systemów plików</li><li>Obsługa FTP</li><li>Rozbudowany moduł wyszukiwania</li><li>Wewnętrzna przeglądarka/edytor</li><li>Synchronizacja katalogów</li><li>Porównywanie zawartości plików</li><li>Zaawansowana wsadowa zmiana nazwy</li><li>Obsługa wielu formatów archiwow i innych podległych KIO takich jak smb lub fish.</li><li>Całkowicie dostosowalny i bardzo przyjazny użytkownikowi</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Tratamento de pacotes abrangente</li><li>Suporte para sistemas de ficheiros montados</li><li>Suporte para FTP</li><li>Módulo de pesquisa avançado</li><li>Visualizador/editor interno</li><li>Sincronização de pastas</li><li>Comparação do conteúdo dos ficheiros</li><li>Mudança de nome em bloco poderosa</li><li>Suporte para uma grande variedade de formatos de pacotes e poderá lidar com outros KIO slaves, como o SMB e o FISH.</li><li>Completamente personalizado e bastante amigável</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Krusader é um gerenciador de arquivos avançado com painéis duplos (estilo 'commander') para o Plasma e outras áreas de trabalho do mundo *nix</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Manipulação de pacotes extensiva</li><li>Suporte para sistemas de arquivos montados</li><li>Suporte a FTP</li><li>Módulo de pesquisa avançado</li><li>Editor/visualizador interno</li><li>Sincronização de pastas</li><li>Comparação do conteúdo de arquivos</li><li>Poderosa ferramenta para renomeação em lote</li><li>Suporte para uma ampla variedade de formatos de arquivamento e manipulação de outros 'KIO slaves', como smb ou fish.</li><li>Totalmente personalizável e muito fácil de usar</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Krusader — диспетчер файлов с двойной панелью (в стиле Commander) для KDE Plasma и других рабочих столов из мира *nix</p><p>Возможности:</p><ul><li>Расширенная обработка архивов</li><li>Поддержка подключённых файловых систем</li><li>Поддержка FTP</li><li>Модуль поиска с расширенными возможностями</li><li>Встроенное средство просмотра и редактирования</li><li>Синхронизация папок</li><li>Сравнение содержимого файлов</li><li>Широкие возможности пакетного переименования</li><li>Поддержка широкого спектра архивов и работы со вспомогательными средствами ввода-вывода (например, smb или fish)</li><li>Широкие возможности настройки и корректировки в соответствии с потребностями пользователя</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Krusader je pokročilý dvojpanelový správca súborov</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Rozsiahle spracovanie archívov</li><li>Podpora pripojených súborových systémov</li><li>Podpora FTP</li><li>Pokročilý modul hľadania</li><li>Vnútorný prehliadač/editor</li><li>Synchronizácia adresárov</li><li>Porovnanie obsahu súborov</li><li>Silné dávkové premenovanie</li><li>Podpora širokej škály archívnych formátov a spracovanie iných KIO slaves ako smb a fish.</li><li>Úplne prispôsobiteľný a veľmi používateľsky priateľský</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Krusader je napredni upravitelj datotek dvojnega panela (slog commanderja) za KDE Plazmo in druga namizja v okolju *nix</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Obsežne možnosti za arhive</li><li>Podpora priklopljenim datotečnim sistemom</li><li>Podpora FTP</li><li>Napredni iskalni modul</li><li>Vgrajeni pregledovalnik/urejevalnik</li><li>Usklajevanje map</li><li>Primerjava vsebine datotek</li><li>Zmogljivo paketno preimenovanje</li><li>Podpora številnim vrstam arhivom in protokolom SMB ali FISH preko KIO.</li><li>Prilagodljivost in prijaznost uporabniku</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Могућности:</p><ul><li>опсежно руковање архивама</li><li>подршка за монтиране фајл системе</li><li>подршка за ФТП</li><li>напредни модул претраге</li><li>унутрашњи приказивач/уређивач</li><li>синхронизација фасцикли</li><li>поређење садржаја фајлова</li><li>моћно пакетно преименовање</li><li>подршка за многобројне формате архива, као и друге У/И захвате, попут СМБ‑а и ФИСХ‑а</li><li>потпуна прилагодљивост и велика предусретљивост</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Mogućnosti:</p><ul><li>opsežno rukovanje arhivama</li><li>podrška za montirane fajl sisteme</li><li>podrška za FTP</li><li>napredni modul pretrage</li><li>unutrašnji prikazivač/uređivač</li><li>sinhronizacija fascikli</li><li>poređenje sadržaja fajlova</li><li>moćno paketno preimenovanje</li><li>podrška za mnogobrojne formate arhiva, kao i druge U/I zahvate, poput SMB‑a i FISH‑a</li><li>potpuna prilagodljivost i velika predusretljivost</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Могућности:</p><ul><li>опсежно руковање архивама</li><li>подршка за монтиране фајл системе</li><li>подршка за ФТП</li><li>напредни модул претраге</li><li>унутрашњи приказивач/уређивач</li><li>синхронизација фасцикли</li><li>поређење садржаја фајлова</li><li>моћно пакетно преименовање</li><li>подршка за многобројне формате архива, као и друге У/И захвате, попут СМБ‑а и ФИСХ‑а</li><li>потпуна прилагодљивост и велика предусретљивост</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Mogućnosti:</p><ul><li>opsežno rukovanje arhivama</li><li>podrška za montirane fajl sisteme</li><li>podrška za FTP</li><li>napredni modul pretrage</li><li>unutrašnji prikazivač/uređivač</li><li>sinhronizacija fascikli</li><li>poređenje sadržaja fajlova</li><li>moćno paketno preimenovanje</li><li>podrška za mnogobrojne formate arhiva, kao i druge U/I zahvate, poput SMB‑a i FISH‑a</li><li>potpuna prilagodljivost i velika predusretljivost</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Krusader är en avancerad filhanterare med två paneler (i stil med commander) för KDE, Plasma och andra skrivbord i Unix-världen</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Omfattande arkivhantering</li><li>Stöd för monterade filsystem</li><li>Stöd för FTP</li><li>Avancerad sökmodul</li><li>Intern granskare och editor</li><li>Katalogsynkronisering</li><li>Jämförelser av filinnehåll</li><li>Kraftfullt namnbyte i bakgrunden</li><li>Stöd för ett stort antal arkivformat, och hantering av andra I/O-slavar som smb eller fish.</li><li>Fullständigt anpassningsbar och mycket användarvänlig</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Krusader, KDE Plasma ve *nix dünyasındaki diğer masaüstleri için gelişmiş bir ikiz panel (commander türünde) dosya yöneticisidir</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Kapsamlı arşiv yönetimi</li><li>Bağlı dosya sistemi desteği</li><li>FTP desteği</li><li>Gelişmiş arama modülü</li><li>Dahili görüntüleyici/düzenleyici</li><li>Klasör eşzamanlama</li><li>Dosya içeriği karşılaştırma</li><li>Güçlü toplu yeniden adlandırma</li><li>Çok çeşitli arşiv biçimleri desteği ve smb veya fish gibi diğer KIO araçlarının yönetimi.</li><li>Tamam kişiselleştirilebilir ve oldukça kullanıcı dostu</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Krusader — двопанельна програма для керування файлами для Плазми KDE та інших стільничних середовищ у світі *nix</p><p>Можливості:</p><ul><li>Широкі можливості для роботи з архівами</li><li>Підтримка монтування і демонтування файлових систем</li><li>Підтримка FTP</li><li>Модуль пошуку із широкими можливостями</li><li>Вбудований модуль для перегляду і редагування даних</li><li>Модуль синхронізації тек</li><li>Порівняння файлів за вмістом</li><li>Потужні можливості з пакетного перейменування</li><li>Підтримка широкого спектра архівів та роботи із допоміжними засобами введення-виведення, зокрема smb та fish</li><li>Широкі можливості із налаштовування та коригування відповідно до потреб користувача</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Krusader 是为 KDE Plasma 以及 *nix 世界其他桌面环境而生的双面板(commander 风格)高级文件管理器</p><p>功能：</p><ul><li>丰富的压缩文件处理功能</li><li>文件系统挂载支持</li><li>FTP 支持</li><li>高级搜索模块</li><li>内建查看器/编辑器</li><li>文件夹同步</li><li>文件内容比较</li><li>强大的批量重命名</li><li>支持多种压缩文件格式，并可以处理其他 KIO slaves 程序，如 smb 或者 fish 等的功能。</li><li>完全可定制，非常用户友好</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul><li>FTP 支援</li><li>進階的搜尋模組</li><li>內部檢視器/編輯器</li><li>資料夾同步</li><li>檔案內容比對</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.krusader.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.krusader.png</icon>
    <categories>
      <category>FileManager</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=krusader</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=krusader</url>
    <url type="homepage">https://www.krusader.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/krusader/krusader.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.krusader-09cbf476110571e2611b8443848c1549.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.krusader-09cbf476110571e2611b8443848c1549.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.krusader-09cbf476110571e2611b8443848c1549.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.krusader-09cbf476110571e2611b8443848c1549.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1710028800" version="2.8.1"/>
      <release timestamp="1668902400" version="2.8.0"/>
      <release timestamp="1566691200" version="2.7.2"/>
      <release timestamp="1534032000" version="2.7.1"/>
      <release timestamp="1526169600" version="2.7.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>krusader</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.krusader.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="33">ar</lang>
      <lang percentage="81">bg</lang>
      <lang percentage="80">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="96">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="38">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="32">ja</lang>
      <lang percentage="30">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="63">lt</lang>
      <lang percentage="81">nb</lang>
      <lang percentage="79">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="96">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="97">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="97">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="97">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="64">zh_CN</lang>
      <lang percentage="43">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ksame.desktop</id>
    <pkgname>klickety</pkgname>
    <name>KSame</name>
    <name xml:lang="af">Samegame</name>
    <name xml:lang="ar">سيم جيم</name>
    <name xml:lang="be">Гульня Same</name>
    <name xml:lang="bg">SameGame</name>
    <name xml:lang="bn">সেইমগেম</name>
    <name xml:lang="br">Heñvelded</name>
    <name xml:lang="bs">SameGame</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">SameGame</name>
    <name xml:lang="cy">YrUnGêm</name>
    <name xml:lang="en_GB">SameGame</name>
    <name xml:lang="fa">همین بازی</name>
    <name xml:lang="ga">SameGame</name>
    <name xml:lang="he">SameGame</name>
    <name xml:lang="hi">सेमगेम</name>
    <name xml:lang="hne">सेम-गेम</name>
    <name xml:lang="hr">Ista Igra</name>
    <name xml:lang="hu">SameGame</name>
    <name xml:lang="is">SamaSpilið</name>
    <name xml:lang="ja">さめがめ</name>
    <name xml:lang="kk">Same ойыны</name>
    <name xml:lang="km">SameGame</name>
    <name xml:lang="lt">SameGame</name>
    <name xml:lang="lv">SameGame</name>
    <name xml:lang="mk">SameGame</name>
    <name xml:lang="mr">सेम-गेम</name>
    <name xml:lang="nb">SameGame</name>
    <name xml:lang="nds">SameGame</name>
    <name xml:lang="ne">उस्तै खेल</name>
    <name xml:lang="pa">ਸੇਮ ਖੇਡ</name>
    <name xml:lang="pt_BR">SameGame</name>
    <name xml:lang="ro">Identice</name>
    <name xml:lang="se">SameGame</name>
    <name xml:lang="sr">К‑исто‑исто</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑isto‑isto</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑исто‑исто</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑isto‑isto</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑исто‑исто</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑isto‑isto</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑isto‑isto</name>
    <name xml:lang="sv">Ksame</name>
    <name xml:lang="ta">அதே விளையாட்டு</name>
    <name xml:lang="te">సేమ్ గేమ్</name>
    <name xml:lang="tg">Бозии Same</name>
    <name xml:lang="tr">K Same</name>
    <name xml:lang="ug">SameGame</name>
    <name xml:lang="vi">SameGame</name>
    <name xml:lang="wa">Djeu Same Game</name>
    <name xml:lang="xh">Ikwa ngumdlalo ofanayo</name>
    <name xml:lang="zh_CN">SameGame</name>
    <name xml:lang="zh_TW">SameGame</name>
    <summary>KSame is a game mode of the game Klickety, which is an adaptation of the "clickomania" game</summary>
    <summary xml:lang="ca">El KSame és un mode de partida del joc Klickety, el qual és una adaptació del joc «Clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">KSame és un mode de partida del joc Klickety, el qual és una adaptació del joc «Clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="cs">KSame je herní režim hry Klickety, která je adaptace hry "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="de">KSame ist ein Spielmodus von Klickety, der dem Spiel „Clickomania“ nachempfunden ist</summary>
    <summary xml:lang="el">Το KSame είναι μια παραλλαγή του Klickety, το οποίο είναι προσαρμογή του «clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="eo">KSame estas ludreĝimo de la ludo Klickety, kiu estas adaptaĵo de la ludo "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="es">KSame es un modo de juego de Klickety, que es una adaptación del juego «clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="et">KSame on mängu Klickety üks versioon, mis omakorda on mängu Clickomania mugandus</summary>
    <summary xml:lang="eu">«KSame», «Klickety» jokoaren, zein "clickomania" jokoaren egokitzapen bat den, joko-modu bat da</summary>
    <summary xml:lang="fi">KSame on pelitila Klickety-pelissä, joka taas on sovellus Clickomania-pelistä</summary>
    <summary xml:lang="fr">KSame est un mode de jeu du jeu Klickety, une adaptation du jeu « clickomania »</summary>
    <summary xml:lang="gl">KSame é un modo do xogo Klickety, que é unha adaptación do xogo «clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="id">KSame adalah mode permainan dari permainan Klickety, yang beradaptasi dari permainan "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="it">KSame è una modalità di gioco del gioco Klickety, il quale è un adattamento del gioco «clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="ka">KSame თამაშის რეჟიმია თამაშისთვის Klickety, რომელიც "clickomania" თამაშის ადაპტაციას წარმოადგენს</summary>
    <summary xml:lang="ko">KSame은 "Clickomania" 게임의 파생형인 Klickety 게임의 게임 모드입니다</summary>
    <summary xml:lang="nl">KSame is spelmodus van het spel Klickety, dat een aanpassing is van het spel "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="nn">KSame er ei tilpassa utgåve spelet Klickety, som er basert på spelet Clickomania</summary>
    <summary xml:lang="pl">KSame jest trybem gry Klickety, która jest adaptacją gry "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="pt">O KSame é um modo de jogo do Klickety, que é uma adaptação do jogo "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">KSame é um modo de jogo do Klickety, que é uma adaptação do jogo "Clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="ru">KSame — игровой режим игры Klickety, которая является адаптацией игры «Clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="sk">KSame je herný režim hry Klickety, ktorá je adaptáciou hry "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="sl">KSame je igralni način igre Klickety, ki je priredba igre 'Clickomania'</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ksame är en spelvariant av spelet Klickety, som är en anpassning av spelet "clickomania".</summary>
    <summary xml:lang="tr">K Same, "clickomania" oyununun uyarlanması olan Kliketi oyununun bir oyun kipidir</summary>
    <summary xml:lang="uk">KSame — режим у грі Klickety, який є адаптацією гри «клікоманія»</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KSame 是游戏 Klickety 的一种游戏模式，它是“clickomania”游戏的改编版本。</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">KSame 是 Klickety 的一種遊戲模式，類似 clickomania 遊戲</summary>
    <description><p>KSame is a simple, yet challenging color matching game modeled after once famous game of SameGame. The idea behind KSame is to completely clear the game board filled with the multicolored marbles.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KSame és un joc senzill però estimulant de correspondències de colors, modelat després del famós joc SameGame. La idea rere el KSame és netejar completament el tauler de partida ple de marbres multicolor.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KSame és un joc senzill però estimulant de correspondències de colors, modelat després del famós joc SameGame. La idea rere KSame és netejar completament el tauler de partida ple de marbres multicolor.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KSame ist ein einfaches aber herausforderndes Spiel, bei dem passende Farben gefunden werden müssen. Das Spiel ist dem ehemals berühmten Spiel SameGame nachempfunden. Ziel des Spiels ist, das gesamte, mit farbigen Murmeln gefüllte Spielfeld zu leeren.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KSame είναι ένα απλό, αλλά απιτητικό παιχνίδι ταιριάσματος χρωμάτων με βάση το κάποτε δημοφιλές παιχνίδι SameGame. Η ιδέα πίσω από το KSame είναι να καθαριστεί πλήρως ο πίνακας του παιχνιδιού που είναι γεμάτος με πολύχρωμες σφαίρες.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KSame is a simple, yet challenging colour matching game modelled after once famous game of SameGame. The idea behind KSame is to completely clear the game board filled with the multicoloured marbles.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KSame estas simpla, tamen defia kolorkongrua ludo formita laŭ iam fama ludo SameGame. La ideo malantaŭ KSame estas tute malplenigi la ludtabulon plenan de la multkoloraj globetoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KSame es un juego simple, aunque estimulante, de concordancia de colores modelado a imagen del una vez famoso juego SameGame. El objetivo de KSame es vaciar completamente el tablero de juego que está lleno de bolas multicolor.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KSame on lihtne, aga põnev ja pingeline värvide sobitamise mäng, mille eeskujuks on kunagi kuulus SameGame. KSame'is on eesmärk puhastada täielikult mitmevärviliste pallidega täidetud mänguväli.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>«KSame» koloreak parekatzeko joko erraz eta aldi berean desafiatzaile bat da, behinola ospetsua izan zen «SameGame» jokoaren itxuran modelatua. «KSame» jokoaren atzean dagoen ideia kolore anitzeko puxtarriz betetako taula osorik garbitzea da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KSame on yksinkertainen mutta haastava värinsovituspeli, jonka esikuvana on aikanaan suosittu SameGame-peli. KSamen tavoitteena on tyhjentää koko pelilauta monivärisistä marmorilaatoista.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KSame est un jeu de mise en correspondance des couleurs simple à prendre en main mais aux possibilités complexes inspiré du jeu SameGame. L'objectif de KSame est de vider le plateau de jeu rempli de billes multicolores.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KSame é un xogo de asociación de cores, simple pero esixente, baseado no outrora famoso xogo «SameGame». O obxectivo de KSame consiste en baleirar completamente un taboleiro cheo de bólas de varias cores.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KSame adalah permainan pencocokan warna yang sederhana namun menantang yang dimodelkan setelah permainan terkenal bernama  SameGame. Gagasan di balik KSame adalah untuk sepenuhnya menghapus papan permainan yang diisi dengan kelereng warna-warni.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KSame è un semplice gioco di corrispondenza dei colori creato sulla falsa riga del famoso gioco SameGame. L'idea soggiacente KSame è quella di sgombrare il tavoliere occupato dai quadrati di marmo di colori diversi.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KSame მარტივი, მაგრამ გამომწვევი ფერების დამთხვევის თამაშია ერთ დროს პოპულარული თამაშის, SameGame-ის მსგავსად. KSame -ის იდეა თამაშის დაფის, რომელიც მრავალფერიანი ნივთებითაა სავსე, გასუფთავებაა.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KSame은 세임 게임에서 아이디어를 얻은 간단하지만 복잡한 색 일치 게임입니다. KSame의 아이디어는 여러 색 대리석으로 채워진 게임 보드를 비우는 것입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KSame is een eenvoudig maar toch uitdagend spel met kleur overeenkomst gemodelleerd naar het eens beroemde spel SameGame. Het idee achter KSame is het volledig wissen van het spelbord gevuld met de veelkleurige knikkers.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KSame er eit enkelt men utfordrande fargespel basert på dei ein gong kjende spelet SameGame. Målet med KSame er å tømma spelebrettet, som er fylt med klinkekuler i ulike fargar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KSame jest prostą, lecz wymagającą grą na dopasowywanie kolorów zamodelowaną na wzór niegdyś sławnej gry SameGame. W KSame chodzi o całkowite oczyszczenie planszy do gry wypełnionej wielobarwnymi kulkami.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KSame é um jogo de correspondência de cores simples, mas desafiante, modelado com base no famoso jogo SameGame. A ideia por trás do KSame é limpar por completo o tabuleiro do jogo, estando este preenchido com berlindes coloridos.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KSame é um jogo simples de correspondência de cores, mas desafiante, modelado com base no famoso jogo SameGame. A ideia por trás do KSame é limpar completamente o tabuleiro do jogo, preenchendo-o com bolinhas coloridas.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KSame — простая, но вместе с тем достаточно интересная игра на сопоставление цветов, созданная на основе когда-то популярной игры SameGame. Цель игры заключается в том, чтобы полностью очистить заполненную разноцветными шариками игровую доску.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KSame je jednoduchá, ale náročná hra na porovnávanie farieb vytvorená podľa známej hry SameGame. Cieľom je úplne vyčistiť hraciu plochu vyplnenú viacfarebnými dlaždicami.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KSame je preprosta igra ujemanja barv, polna izzivov, prirejena po nekoč priljubljeni igri SameGame. Cilj igre je počistiti igralno površino, ki je zapolnjena z raznobarvnimi frnikolami.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑исто‑исто је једноставна, а опет изазовна игра поклапања боја, по узору на некада чувену игру исто‑исто. Идеја иза К‑исто‑истог је да се потпуно очисти играчка табла попуњена разнобојним кликерима.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑isto‑isto je jednostavna, a opet izazovna igra poklapanja boja, po uzoru na nekada čuvenu igru isto‑isto. Ideja iza K‑isto‑istog je da se potpuno očisti igračka tabla popunjena raznobojnim klikerima.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑исто‑исто је једноставна, а опет изазовна игра поклапања боја, по узору на некада чувену игру исто‑исто. Идеја иза К‑исто‑истог је да се потпуно очисти играчка табла попуњена разнобојним кликерима.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑isto‑isto je jednostavna, a opet izazovna igra poklapanja boja, po uzoru na nekada čuvenu igru isto‑isto. Ideja iza K‑isto‑istog je da se potpuno očisti igračka tabla popunjena raznobojnim klikerima.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ksame är ett enkelt, men ändå utmanande färgjämförelsespel modellerat enligt det en gång berömda spelet Samegame. Idén bakom Ksame är att helt och hållet tömma spelbrädet, som är fyllt med mångfärgade kulor.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Same, bir zamanların ünlü SameGame oyunundan sonra modellenen, basit; ancak zorlu bir renk eşleştirme oyunudur. K Same'in arkasındaki fikir, çok renkli mermerlerle dolu oyun tahtasını tamamen temizlemektir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KSame — проста, але захоплива гра у пошук відповідних кольорів. Джерелом натхнення для створення гри була гра SameGame. Дуже проста умова. На дошці будуть кульки. Приберіть їх всі.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KSame 是一个简单但具有挑战性的颜色配对游戏，它仿制了著名的 SameGame。KSame 的游戏目的是完全清空游戏版面中的所有彩色玻璃珠。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KSame 是一套簡單但也很有挑戰性的遊戲，從知名的 SameGame 演變而來。KSame 目的是完全清除遊戲棋盤上的各種不同顏色。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.ksame.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.ksame.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=klickety</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=klickety&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=klickety&amp;branch=stable&amp;path=ksame_mode.html</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/klickety</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ksame/ksame.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.ksame-970148cf0db102ec4a7f6dfd2c51ede1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.ksame-970148cf0db102ec4a7f6dfd2c51ede1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.ksame-970148cf0db102ec4a7f6dfd2c51ede1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.ksame-970148cf0db102ec4a7f6dfd2c51ede1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="2.1.23085"/>
      <release timestamp="1701950400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="2.1.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="2.1.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="2.1.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671624000" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>klickety --KSameMode</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ksame.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="87">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="57">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="96">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="87">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="46">lt</lang>
      <lang percentage="87">lv</lang>
      <lang percentage="31">mr</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="87">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="87">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="46">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.kscreen</id>
    <pkgname>kscreen</pkgname>
    <name>Display Configuration</name>
    <name xml:lang="ar">ضبط العرض</name>
    <name xml:lang="az">Ekran tənzimləməsi</name>
    <name xml:lang="bg">Конфигурация на екрана</name>
    <name xml:lang="bs">Konfiguracija ekrana</name>
    <name xml:lang="ca">Configuració de la pantalla</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Configureu la pantalla</name>
    <name xml:lang="cs">Nastavení zobrazení</name>
    <name xml:lang="da">Konfiguration af skærme</name>
    <name xml:lang="de">Anzeige-Einrichtung</name>
    <name xml:lang="el">Διαμόρφωση οθόνης</name>
    <name xml:lang="es">Configuración de la pantalla</name>
    <name xml:lang="et">Ekraani seadistamine</name>
    <name xml:lang="eu">Bistaratze konfigurazioa</name>
    <name xml:lang="fi">Näyttöasetukset</name>
    <name xml:lang="fr">Configuration de l'affichage</name>
    <name xml:lang="gl">Configuración da pantalla</name>
    <name xml:lang="hsb">Připrawjenje wobrazowki</name>
    <name xml:lang="hu">Kijelzőbeállítás</name>
    <name xml:lang="ia">Configuration  de monstrator</name>
    <name xml:lang="id">Konfigurasi Layar</name>
    <name xml:lang="it">Configurazione dello schermo</name>
    <name xml:lang="ja">ディスプレイの設定</name>
    <name xml:lang="ka">ეკრანის მორგება</name>
    <name xml:lang="ko">디스플레이 설정</name>
    <name xml:lang="lt">Ekrano konfigūracija</name>
    <name xml:lang="lv">Displeja konfigurācija</name>
    <name xml:lang="ml">ക്രമീകരണങ്ങൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുക</name>
    <name xml:lang="nl">Configuratie van het scherm</name>
    <name xml:lang="nn">Skjerm­oppsett</name>
    <name xml:lang="pa">ਡਿਸਪਲੇਅ ਸੰਰਚਨਾ</name>
    <name xml:lang="pl">Ustawienia wyświetlania</name>
    <name xml:lang="pt">Configuração do Ecrã</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Configuração da tela</name>
    <name xml:lang="ro">Configurare afișaj</name>
    <name xml:lang="ru">Настройка экранов</name>
    <name xml:lang="sk">Nastavenie obrazovky</name>
    <name xml:lang="sl">Nastavitve zaslona</name>
    <name xml:lang="sv">Inställning av bildskärm</name>
    <name xml:lang="ta">காட்சிக் கருவி அமைப்பு</name>
    <name xml:lang="tg">Танзимоти экран</name>
    <name xml:lang="tr">Ekran Yapılandırması</name>
    <name xml:lang="uk">Налаштування дисплея</name>
    <name xml:lang="zh_CN">显示器配置</name>
    <name xml:lang="zh_TW">顯示設定</name>
    <summary>Quickly switch between screen layouts and presentation mode</summary>
    <summary xml:lang="ar">تبديل بسرعة بين تخطيطات الشاشة ووضع العرض</summary>
    <summary xml:lang="az">Ekran komponentləri və təqdimat rejimləri arasında sürətli keçid</summary>
    <summary xml:lang="bg">Бързо превключване между оформления на екрана и режим на презентация</summary>
    <summary xml:lang="ca">Canvia ràpidament les disposicions de la pantalla i el mode de presentació</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Canvia ràpidament les disposicions de la pantalla i el mode de presentació</summary>
    <summary xml:lang="cs">Rychlé přepínání mezi rozložením obrazovek a režimem prezentace</summary>
    <summary xml:lang="da">Skift hurtigt mellem skærmlayouts og præsentationstilstand</summary>
    <summary xml:lang="de">Schnell zwischen Bildschirmanordnungen und Präsentationsmodus wechseln</summary>
    <summary xml:lang="el">Γρήγορη εναλλαγή μεταξύ διατάξεων οθόνης και λειτουργίας παρουσίασης</summary>
    <summary xml:lang="es">Cambio rápido entre distribuciones de pantallas y modo de presentación</summary>
    <summary xml:lang="et">Kiire lülitumine ekraanipaigutuste ja esitlusrežiimi vahel</summary>
    <summary xml:lang="eu">Azkar aldatu pantaila antolamenduen eta aurkezpen moduaren artean</summary>
    <summary xml:lang="fi">Nopea vaihto eri näyttöasettelujen ja esitystilan välillä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Basculer rapidement entre les dispositions d'écran et le mode « Présentation »</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cambia rapidamente entre disposicións de pantalla e modo de presentación</summary>
    <summary xml:lang="hsb">Spěšne tam a sem šaltowanje mjez layoutom wobrazowkow a prezentaciskim modusom</summary>
    <summary xml:lang="hu">Gyors váltás a képernyőelrendezések és a prezentációs mód között</summary>
    <summary xml:lang="ia">Commuta rapidemente inter dispositiones de schermo e modo de presentation</summary>
    <summary xml:lang="id">Beralih selekasnya antara tata letak layar dan mode presentasi</summary>
    <summary xml:lang="it">Passa rapidamente tra le disposizioni dello schermo e la modalità presentazione</summary>
    <summary xml:lang="ka">ეკრანების გადაადგილებასა და პრეზენტაციის რეჟიმს შორის სწრაფი გადართვა</summary>
    <summary xml:lang="ko">화면 레이아웃과 프레젠테이션 모드 빠르게 전환</summary>
    <summary xml:lang="lt">Greitai perjungti tarp ekrano išdėstymų ir pristatymo veiksenos</summary>
    <summary xml:lang="lv">Ātri pārslēdzies starp ekrānu izkārtojumiem un prezentācijas režīmu</summary>
    <summary xml:lang="ml">സ്ക്രീനിന്റെ വിന്യാസവും പ്രസന്റേഷൻ രീതിയും തമ്മിൽ വേഗത്തിൽ മാറ്റുക</summary>
    <summary xml:lang="nl">Snel wisselen tussen schermindelingen en presentatiemodus</summary>
    <summary xml:lang="nn">Byt raskt mellom skjermutformingar og presentasjonsmodus</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਕਰੀਨ ਲੇਆਉਟ ਅਤੇ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਢੰਗ ਵਿਚਾਲੇ ਫ਼ੌਰੀ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Szybkie przełączanie pomiędzy układami ekranu i trybami prezentacji</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mudança rápida de formatos do ecrã e de modos de apresentação</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Alterne rapidamente entre layouts de tela e modo de apresentação</summary>
    <summary xml:lang="ro">Comută rapid între aranjamente de ecran și regim de prezentare</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрое переключение между конфигурациями экранов и режимом презентации</summary>
    <summary xml:lang="sk">Rýchlo prepnúť medzi rozloženiami obrazovky a prezentačným režimom</summary>
    <summary xml:lang="sl">Hitro preklopite med postavitvijo zaslona in predstavitvenim načinom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Byt snabbt mellan skärmlayouter och presentationsläge</summary>
    <summary xml:lang="ta">திரை தளவமைப்புகளுக்கிடையிலும் வில்லைக்காட்சி பயன்முறைக்கும் எளிதில் மாற உதவும்</summary>
    <summary xml:lang="tg">Байни тарҳбандии экран ва реҷаи тақдим намоишро зуд иваз намоед</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ekran yerleşimleri ve sunum kipi arasında hızlıca geçiş yapın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидке перемикання між компонуваннями екрана та режимом презентації</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在不同的屏幕布局和演示模式之间快速切换</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">快速切換螢幕配置和簡報模式</summary>
    <developer_name>Kai Uwe Broulik &lt;kde@broulik.de&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-desktop-display-randr</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.kscreen</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kshisen.desktop</id>
    <pkgname>kshisen</pkgname>
    <name>KShisen</name>
    <name xml:lang="af">Shisen-sho</name>
    <name xml:lang="ar">شي سن</name>
    <name xml:lang="be">Ші-сен-сёе</name>
    <name xml:lang="bg">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="bn">শিসেন-শো</name>
    <name xml:lang="br">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="bs">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="cy">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="en_GB">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="ga">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="he">שישן־שו</name>
    <name xml:lang="hne">साईसेन-सो</name>
    <name xml:lang="hr">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="hu">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="is">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="ja">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="kk">Сисен-сё</name>
    <name xml:lang="km">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="lt">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="lv">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="mk">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="mr">शाईसेन-शो</name>
    <name xml:lang="nb">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="nds">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="ne">सिसेन शो</name>
    <name xml:lang="pa">ਸ਼ਿਸੀਨ-ਸ਼ੋ</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="ro">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="se">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="sr">К‑шисен</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑шисен</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Шисен‑шо</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Šisen‑šo</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Šisen‑šo</name>
    <name xml:lang="sv">Kshisen</name>
    <name xml:lang="ta">ஷிசென்-ஷோ</name>
    <name xml:lang="tg">Шисен-Шо</name>
    <name xml:lang="tr">K Şisen</name>
    <name xml:lang="ug">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="vi">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="wa">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="xh">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="zh_CN">连连看</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Shisen-Sho</name>
    <summary>Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game</summary>
    <summary xml:lang="ar">شي سن لعبة قراميد مشابهة لما جونغ</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de mosaics Shisen-Sho a l'estil Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de mosaics Shisen-Sho a l'estil Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra s dlaždicemi Šisen-Šo</summary>
    <summary xml:lang="de">Spiel mit Mahjongg-Spielsteinen</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι Shisen-Sho με πλακάκια όπως το Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="eo">Shisen-Sho-kahelludo simila al Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de fichas similar al Shisen-Sho Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="et">Mahjonggi moodi klotsimäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">«Shisen-Sho» «Mahjongg» antzeko fitxa jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Shisen-sho, mahjongmainen laattapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de tuiles Shisen-Sho dans le style du Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de fichas Shisen-so ao estilo do Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="id">Shisen-Sho Permainan Kartu Seperti Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di tessere in stile Shisen-Sho Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="ka">Shisen-Sho Mahjongg-ის მსგავსი თამაში</summary>
    <summary xml:lang="ko">시센-쇼 마작과 같은 타일 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Shisen-Sho Mahjongg-achtig stenenspel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Shisen-Sho mahjong-liknande brikkespel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra typu Shisen-Sho Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Peças à Mahjongg Shisen-Sho</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de peças parecido com Shisen-Sho Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="ru">Вариант маджонга: ши-сен-сё</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra typu Shisen-Sho Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra s ploščicami Shisen-Sho, podobna Mahjonggu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра с плочицама попут маџонга</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra s pločicama poput madžonga</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра с плочицама попут маџонга</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra s pločicama poput madžonga</summary>
    <summary xml:lang="sv">Shisen-Sho Mahjongg-liknande brickspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Shisen-Sho Mahjongg Benzeri Karo Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Шісен-шо, схожа на маджонґ гра з плитками</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">类似连连看的麻将游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">四川省麻將牌遊戲</summary>
    <description><p>KShisen is a solitaire-like game played using the standard set of Mahjong tiles. Unlike Mahjong however, KShisen has only one layer of scrambled tiles.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>شي سن هي لعبة تشبه لعبة سوليتير تلعب باستخدام المجموعة القياسية من بلاط ماهجونغ. على عكس ماهجونغ فإن شي سن لديها طبقة واحدة فقط من القطع المخلوطة.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KShisen és un joc de tipus solitari que es juga usant el joc de fitxes estàndard de Mahjong. A diferència de Mahjong, el KShisen només té una capa de fitxes barrejades.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KShisen és un joc de tipus solitari que es juga utilitzant el joc de fitxes estàndard de Mahjong. A diferència de Mahjong, KShisen només té una capa de fitxes barrejades.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>KShisen je hra pro jednoho hráče. Při hře se používá standardní sestava kamenů hry Mahjong. Avšak na rozdíl od Mahjongu KShisen má pouze jednu vrstvu zamíchaných dlaždic.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KShisen ähnelt dem Spiel Solitär und wird mit Mahjong-Steinen gespielt. Anders als bei Mahjong, gibt es bei KShisen aber nur eine Ebene gemischter Steine.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KShisen είναι ένα παιχνίδι που παίζεται με τα πλακάκια του Mahjong. Όμως αντίθετα από το Mahjong, το KShisen έχει ένα μόνο επίπεδο με πλακάκια.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KShisen estas solitaire-simila ludo ludita uzante la norman aron de Mahjong-kaheloj. Male al Mahjong tamen, KShisen havas nur unu tavolon de miksitaj kaheloj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KShisen es un juego de solitario que se juega usando las fichas típicas del Mahjong. Al contrario del Mahjong, KShisen solo tiene una capa de fichas barajadas.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KShisen on Mahjonggi moodi mäng, mida mängitaksegi Mahjonggile omaste klotsidega. Viimasest erinevalt on siin aga ainult üks kiht klotse.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KShisen «Mahjong»eko fitxa-multzo estandarra erabiltzen duen bakar-joko antzeko joko bat da. Dena den, «Mahjong»ek ez bezela, KShisen-ek fitxa nahasien geruza bakarra du.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KShisen on pasianssimainen peli, joka käyttää tavallisia mahjong-tiiliä. Mahjongista poiketen KShisenissä on kuitenkin vain yksi kerros sekoitettuja tiiliä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KShisen est un jeu en solitaire qui se joue en utilisant les tuiles standard du Mahjong. A la différence du Mahjong, KShisen n'a qu'une couche de tuiles mélangées.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O KShisen é un xogo similar ao solitario que se xoga usando as pezas estándar do Mahjong. Porén, a diferenza do Mahjong, o KShisen ten só unha capa de pezas desordenadas.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KShisen adalah game seperti solitaire yang dimainkan menggunakan set standar kartu Mahjong. Namun tidak seperti Mahjong, KShisen hanya memiliki satu lapis kartu yang diacak.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KShisen è un solitario che si gioca col gruppo standard di tessere Mahjong. Tuttavia, a differenza del Mahjong, KShisen possiede solo un livello di tessere mescolate.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KShisen პასეანსის მსგავსი თამაშია. Mahjong-ისგან განსხვავების KShisen -ს მხოლოდ ერთი ფენა გააჩნია.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KShisen은 마작 타일을 사용하는 카드 놀이 게임입니다. KShisen에는 한 층의 타일만 존재합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KShisen is een solitaire-achtig spel dat wordt gespeeld met de standaard set Mahjong stenen. Anders dan Mahjong heeft KShisen slechts één laag door elkaar gehaalde stenen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KShisen er eit kaballiknande spel som ein spelar med vanleg mahjongbrikker. I motsetning ti spelet mahjong har ein berre eitt lag med brikker.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KShisen jest grą typu pasjans z standardowym zestawem kamieni Mahjong. W odróżnieniu od Mahjonga, KShisen ma tylko jedną warstwę rozrzuconych kamieni.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KShisen é um jogo solitário, jogando com um conjunto-padrão de peças do Mahjong. Ao contrário do Mahjong, contudo, o KShisen só tem uma camada de peças baralhadas.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KShisen é um jogo solitário, jogado com um conjunto padrão de peças do Mahjong. Ao contrário do Mahjong, o KShisen tem apenas uma camada de peças embaralhadas.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KShisen — это игра, похожая на раскладывание пасьянса, в которой используется стандартный набор плиток маджонга. Впрочем, в отличие от маджонга, в KShisen присутствует только один слой плиток.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KShinsen je hra podobná Solitaire, ktorá sa hrá so štandardnou sadou Mahjong. Na rozdiel od Mahjong má iba jednu vrstvu zamiešaných kariet.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KShisen je pasjansi podobna igra, ki uporablja običajni nabor ploščic Mahjonga. Za razliko od Mahjonga pa ima KShisen le eno plast pomešanih ploščic.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑шисен је игра налик на пасијанс са стандардним скупом маџонг плочица. За разлику од маџонга, К‑шисен има само један слој измешаних плочица.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>KShisen je igra nalik na pasijans sa standardnim skupom madžong pločica. Za razliku od madžonga, KShisen ima samo jedan sloj izmešanih pločica.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑шисен је игра налик на пасијанс са стандардним скупом маџонг плочица. За разлику од маџонга, К‑шисен има само један слој измешаних плочица.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>KShisen je igra nalik na pasijans sa standardnim skupom madžong pločica. Za razliku od madžonga, KShisen ima samo jedan sloj izmešanih pločica.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kshisen är ett patiensliknande spel som spelas med den vanliga uppsättningen Mahjong-brickor. I motsats till Mahjong har Kshisen dock bara ett lager med blandade brickor.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Şisen, Mahjong standart karo kümesini kullanarak oynanan, Solitaire benzeri bir oyundur. Bununla birlikte Mahjong'tan farklı olarak, K Şisen'de yalnızca tek katmanlı karolar vardır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KShisen — гра, подібна до пасьянсу, у якій використовуються плитки маджонґа. Втім, на відміну від класичної гри у маджонґ, у KShisen ви матимете справу лише з одним шаром плиток.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KShisen 是一个使用麻将牌的类牌游戏。和麻将配对不同的是，KShisen 只有一层打乱的牌。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KShisen 是類似四川省麻將的個人遊戲。不過它只有一層。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kshisen.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kshisen.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kshisen</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kshisen&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kshisen</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kshisen</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kshisen/kshisen.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kshisen-3f47098c70e5585f4936273537a83876.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kshisen-3f47098c70e5585f4936273537a83876.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kshisen-3f47098c70e5585f4936273537a83876.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kshisen-3f47098c70e5585f4936273537a83876.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="1.11.23085"/>
      <release timestamp="1701950400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="1.11.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="1.11.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="1.11.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671624000" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kshisen</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kshisen.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="30">be</lang>
      <lang percentage="55">bg</lang>
      <lang percentage="27">bn</lang>
      <lang percentage="27">br</lang>
      <lang percentage="84">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="93">cs</lang>
      <lang percentage="27">cy</lang>
      <lang percentage="85">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="90">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="88">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="46">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="84">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="27">he</lang>
      <lang percentage="47">hi</lang>
      <lang percentage="50">hne</lang>
      <lang percentage="32">hr</lang>
      <lang percentage="84">hu</lang>
      <lang percentage="86">id</lang>
      <lang percentage="27">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="82">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="84">kk</lang>
      <lang percentage="84">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="43">lt</lang>
      <lang percentage="80">lv</lang>
      <lang percentage="27">mk</lang>
      <lang percentage="34">mr</lang>
      <lang percentage="84">nb</lang>
      <lang percentage="84">nds</lang>
      <lang percentage="52">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="38">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="40">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="38">sq</lang>
      <lang percentage="88">sr</lang>
      <lang percentage="88">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="88">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="88">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="27">ta</lang>
      <lang percentage="27">tg</lang>
      <lang percentage="78">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="32">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="90">zh_CN</lang>
      <lang percentage="86">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ksirk.desktop</id>
    <pkgname>ksirk</pkgname>
    <name>KsirK</name>
    <name xml:lang="hne">केसिर्क</name>
    <name xml:lang="mr">के-सिर्क</name>
    <name xml:lang="nb">KSirK</name>
    <name xml:lang="sr">К‑сирк</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑сирк</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">KSirk</name>
    <name xml:lang="sr@latin">KSirk</name>
    <name xml:lang="sv">Ksirk</name>
    <summary>World Domination Strategy Game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc d'estratègia de dominació mundial</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc d'estratègia de dominació mundial</summary>
    <summary xml:lang="cs">Strategická hra o světovou nadvládu</summary>
    <summary xml:lang="de">Welteroberungsspiel</summary>
    <summary xml:lang="eo">Mondrega Strategiludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de estrategia de dominación del mundo</summary>
    <summary xml:lang="et">Maailma vallutamise strateegiamäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mundua menderatzeko estrategia jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Strateginen maailmanvalloituspeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de stratégie pour la conquête du monde</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de estratexia e dominación mundial</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Strategi Menguasai Dunia</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di strategia per la dominazione del mondo</summary>
    <summary xml:lang="ka">სტრატეგიული თამაში სამყაროს დომინაციისთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">우주 정복 전략 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Werelddominatie-strategiespel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Kamp om verdsherredøme</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra strategiczna o dominacji świata</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo Estratégico de Conquista do Mundo</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de estratégias de dominação do mundial</summary>
    <summary xml:lang="ru">Стратегическая игра в мировое господство</summary>
    <summary xml:lang="sk">Strategická hra s ovládnutím sveta</summary>
    <summary xml:lang="sl">Strateška igra svetovne nadvlade</summary>
    <summary xml:lang="sr">Стратешка игра светске доминације</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Strateška igra svetske dominacije</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Стратешка игра светске доминације</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Strateška igra svetske dominacije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Strategispel för världsdominans</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dünya Hakimiyeti Strateji Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Стратегічна гра у світове панування</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">世界支配战略游戏</summary>
    <description><p>KsirK is a computerized version of the well known strategic board game Risk. The goal of the game is simply to conquer the world by attacking your neighbors with your armies.</p><p>Features:</p><ul><li>Support for 1-6 human or computer (AI) players</li><li>Multi-player gaming over a network</li><li>You can easily create new skins with SVG graphics and the skin editor</li><li>Hot New Stuff support. You can easily download and install new skins</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KsirK és una versió per a ordinador del famós joc d'estratègia de tauler Risk. L'objectiu del joc és senzillament conquerir el món atacant els veïns amb els batallons.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet entre 1 i 6 jugadors humans o ordinadors (IA)</li><li>Partides multijugador en xarxa</li><li>Es poden crear amb facilitat aparences noves amb gràfics SVG i l'editor d'aparences</li><li>Permet obtenir novetats candents. Es poden descarregar i instal·lar amb facilitat aparences noves</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KsirK és una versió per a ordinador del famós joc d'estratègia de tauler Risk. L'objectiu del joc és senzillament conquerir el món atacant els veïns amb els batallons.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet entre 1 i 6 jugadors humans o ordinadors (IA)</li><li>Partides multijugador en xarxa</li><li>Es poden crear amb facilitat aparences noves amb gràfics SVG i l'editor d'aparences</li><li>Permet obtindre novetats candents. Es poden descarregar i instal·lar amb facilitat aparences noves</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>KsirK ist eine computergestützte Version des bekannten Strategiespiels Risiko. Das Spielziel ist es, die Weltherrschaft zu erlangen. Dies geschieht durch das Angreifen der Gegner in den Nachbarländern mit den eigenen Armeen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Unterstützung für 1-6 menschliche oder Rechnerspieler (KI)</li><li>Spiele mit mehreren Teilnehmern im Netzwerk</li><li>Sie können neue Designs mit SVG-Grafik und dem Designeditor erstellen</li><li>Sie können neue Designs herunterladen und installieren</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KsirK is a computerised version of the well known strategic board game Risk. The goal of the game is simply to conquer the world by attacking your neighbours with your armies.</p><p>Features:</p><ul><li>Support for 1-6 human or computer (AI) players</li><li>Multi-player gaming over a network</li><li>You can easily create new skins with SVG graphics and the skin editor</li><li>Hot New Stuff support. You can easily download and install new skins</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KsirK estas komputilizita versio de la konata strategia tabulludo Risk. La celo de la ludo estas simple konkeri la mondon atakante viajn najbarojn per viaj armeoj.</p><p>Trajto:</p><ul><li>Subteno por 1-6 homaj aŭ komputilaj (AI) ludantoj</li><li>Purludanta ludado tra reto</li><li>Vi povas facile krei novajn haŭtojn kun SVG-grafikoj kaj la etosredaktilo</li><li>Subteno por 'Hot New Stuff'. Vi povas facile elŝuti kaj instali novajn haŭtojn</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KsirK es una versión informatizada del conocido juego de estrategia Risk. El objetivo del juego es conquistar el mundo usando ejércitos para atacar a los vecinos.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Permite de 1 a 6 jugadores humanos o de la computadora (IA)</li><li>Juego multijugador a través de una red</li><li>Se pueden crear nuevas pieles fácilmente con gráficos SVG y el editor de pieles</li><li>Se pueden descargar e instalar nuevas pieles con facilidad</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KsirK  on tuntud strateegilise lauamängu Risk arvutisse üle kantud versioon. Mängu siht on lihtne: vallutada terve maailm, rünnates naabreid oma sõjaväega.</p><p>Omadused:</p><ul><li>1-6 inimesest või arvutist mängija toetus</li><li>Mitme mängijaga mängu võimalus üle võrgu</li><li>Uute nahkade hõlpus loomine SVG-graafikast naharedaktoris</li><li>Uue kuuma kraami toetus. Uute nahkade allalaadimine ja paigaldamine on imelihtne</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KsirkK, Risk mahai gaineko estrategia joko ezagunaren ordenagailurako bertsioa da. Jokoaren helburua, zure armadekin zure bizilagunei eraso eginez mundua konkistatzea besterik ez da.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>1-6 giza edo ordenagailu (AA) jokalari onartzen ditu</li><li>Jokalari anitzeko jokoak sare bidez</li><li>Azal berriak erraz sor ditzakezu SVG grafikoekin eta azal editorearekin</li><li>Berrikuntzak eskuratzeko euskarria. Azal berriak erraz zama-jaitsi eta instala ditzakezu</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KSirK on tietokoneistettu versio tunnetusta Risk-strategialautapelistä. Tavoitteena on yksinkertaisesti vallata maailma hyökkäämällä armeijoinesi naapurien kimppuun.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>1–6 ihmis- tai tietokonepelaajaa</li><li>Monen pelaajan verkkopelit</li><li>Voit helposti luoda uusia teemoja SVG-grafiikalla ja teemamuokkaimella</li><li>Teemojen verkkopäivitystuki. Voit helposti ladata ja asentaa uusia teemoja</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KsirK est une version informatisée du célèbre jeu de stratégie Risk. L'objectif du jeu est de conquérir le monde en attaquant vos voisins avec vos armées.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>De 1 à 6 joueurs humains ou intelligences artificielles</li><li>Jeu multi-joueurs en réseau</li><li>Vous pouvez créer facilement de nouveaux thèmes en utilisant des graphiques SVG et l'éditeur de thèmes</li><li>Obtenir les dernières nouveautés. Vous pouvez facilement télécharger et installer de nouveaux thèmes.</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KsirK é unha versión de computador do ben coñecido xogo estratéxico de taboleiro Risk. o obxectivo do xogo O obxectivo do xogo é simplemente conquistar o mundo atacando aos veciños cos teus exércitos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Permite entre 1 e 6 xogadores, humanos ou do computador (intelixencia artificial).</li><li>Permite a varias persoas xogar xuntas a través dunha rede.</li><li>Podes crear facilmente novos temas con gráficos SVG e o editor de temas.</li><li>Compatibilidade con Hot New Stuff. Podes descargar e instalar novos temas facilmente.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KsirK adalah versi terkomputerisasi dari permainan papan strategis Risk yang terkenal. Tujuan permainan ini hanyalah untuk menaklukkan dunia dengan menyerang tetanggamu dengan pasukanmu.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Dukungan untuk 1-6 pemain manusia atau komputer (AI)</li><li>Multi-pemain memainkan lintas jaringan</li><li>Kamu bisa secara mudah menciptakan skin baru dengan grafik SVG dan pengedit skin</li><li>Dukungan Hot New Stuff. Kamu bisa secara mudah mengunduh dan menginstal skin-skin baru</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KsirK è una versione per il computer del famoso gioco strategico da tavola Risk. L'obiettivo del gioco è semplicemente la conquista del mondo attaccando i vicini con le proprie armate.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Supporto da 1 a 6 giocatori umani o computer (IA)</li><li>Gioco multi-giocatore tramite la rete</li><li>Puoi creare facilmente nuovi temi con immagini SVG e l'editore di temi</li><li>Supporto per le Novità. Puoi scaricare e installare facilmente nuovi temi</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KsirK კომპიუტერიზებული ვერსიაა ცნობილი სტრატეგიული სამაგიდო თამაშისთვის Risk. თამაშის აზრია, უბრალოდ მთელი მსოფლიო დაიპყროთ, მეზობლებზე თქვენი არმიების თავდასხმით.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>1-6 ადამიანის ან კომპიუტერის (AI) მხარდაჭერა</li><li>მრავალმოთამაშიან ქსელთან მიერთება</li><li>ახალი სკინების შექმნა SVG გრაფიკით და სკინების რედაქტორით შეგიძლიათ</li><li>სიახლეები. ახლა მარტივად შეგიძლიათ ახალი სკინების გადმოწერა და დაყენება</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KsirK는 전략 보드 게임 Risk의 컴퓨터 버전입니다. 게임의 목표는 군사를 동원하여 상대방을 공격해서 세계를 정복하는 것입니다.</p><p>기능:</p><ul><li>컴퓨터 및 사람으로 1-6인 플레이 지원</li><li>네트워크 기반 멀티플레이어</li><li>SVG 그래픽과 스킨 편집기로 새로운 스킨 만들기</li><li>새로운 내용 얻기 지원. 새로운 스킨을 쉽게 다운로드하고 설치할 수 있습니다</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KsirK is een gecomputeriseerde versie van het welbekende strategische bordspel Risk. Het doel van het spel is eenvoudig de wereld veroveren door uw buren aan te vallen met uw legers.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Ondersteuning voor 1-6 menselijke of computer(AI)spelers</li><li>Met meerdere speler spelen over een netwerk</li><li>U kunt gemakkelijk nieuwe skins with maken met SVG graphics en de skin-editor</li><li>Ondersteuning door Vers-van-de-pers. U kunt gemakkelijk nieuwe skins downloaden en installeren</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KsirK er ein elektronisk variant av det kjende brettspelet Risk. Målet er å få verdsherredøme ved å angripa nabolanda dine med soldatar.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Frå 1 til 6 spelarar (menneske/datamotstandarar)</li><li>Fleire kan spela mot kvarandre via nettverk</li><li>Kan enkelt laga eigne grafikktema med SVG-bilete og innebygd temaredigeringsfunksjon</li><li>Støtte for nedlasting av tema andre har laga</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KsirK jest skomputeryzowaną wersją dobrze znanej strategicznej gry planszowej Risk. Celem gry jest po prostu podbicie świata poprzez atakowanie swoich sąsiadów swoją armią.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Obsługa dla 1-6 graczy ludzkich lub komputerowych (AI)</li><li>Gra wieloosobowa przez sieć</li><li>Można łatwo tworzyć nowe wyglądy przy użyciu grafik SVG i edytora</li><li>Obsługa Hot New Stuff. Możesz łatwo pobierać i wgrywać nowe wyglądy</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KsirK é uma versão em computador do conhecido jogo de estratégia do Risco. O objectivo do jogo é simplesmente conquistar o mundo, atacando os seus vizinhos com os seus exércitos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte para 1-6 jogadores humanos ou por computador (IA)</li><li>Jogos multi-jogador pela rede</li><li>Poderá criar facilmente novos visuais com gráficos em SVG e com o editor de visuais</li><li>Suporte para Obter Coisas Novas. Poderá transferir e instalar facilmente novos visuais</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KsirK é uma versão computadorizada do conhecido jogo de estratégia War. O objetivo do jogo é simplesmente conquistar o mundo, atacando os seus vizinhos com os seus exércitos.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Suporte de 1 a 6 jogadores humanos ou IA</li><li>Jogo multijogador via rede</li><li>Você poderá criar facilmente novos visuais com gráficos em SVG e com o editor de visuais</li><li>Suporte para o recurso 'Baixar novidades'. Você poderá baixar e instalar facilmente novos visuais</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KsirK — компьютерная версия известной стратегической игры «Риск». Цель игры заключается в завоевании мира путём нападения на соседей с помощью своих войск.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Поддержка игры 1-6 человек или компьютерных игроков</li><li>Многопользовательская игра по сети</li><li>Простое создание новых SVG-полей с помощью редактора игрового поля</li><li>Поддержка загрузки материалов из Интернета. Новые игровые поля легко загрузить и установить</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KsirK je počítačová verzia známej strategickej doskovej hry Risk. Cieľom hry je jednoducho dobyť svet pomocou útoku na vašich susedov vašou armádou.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Podpora pre 1-6 ľudí alebo počítačových (AI) hráčov</li><li>Hra pre viac hráčov cez sieť</li><li>Ľahko môžete vytvoriť nové skiny pomocou SVG grafiky a editora skinov</li><li>Podpora horúcich noviniek. Ľahko si môžete stiahnuť a nainštalovať nové skiny</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KsirK je računalniška različica znane strateške namizne igre imenovane Risk. Cilj igre je osvojiti svet z napadanjem sosedov z vašimi armadami.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Podpora za 1-6 človeških ali računalniških igralcev</li><li>Večigralstvo preko omrežja</li><li>Z urejevalnikom preoblek in datotekami SVG lahko enostavno ustvarite nove preobleke</li><li>Podpora za vroče novosti. Nove preobleke lahko enostavno prejmete in namestite</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑сирк је рачунарска верзија добро познате стратешке игре на табли ризико. Циљ партије је просто освојити цео свет, нападајући суседе својим војскама.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Подршка за 1–6 људских и рачунарских играча</li><li>Играње у више играча преко мреже.</li><li>Једноствано стварање нових масака кроз СВГ графику и уређивач масака.</li><li>Подршка за вруће новотарије, ради једноставног преузимања и инсталирања нових масака.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>KSirk je računarska verzija dobro poznate strateške igre na tabli riziko. Cilj partije je prosto osvojiti ceo svet, napadajući susede svojim vojskama.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Podrška za 1–6 ljudskih i računarskih igrača</li><li>Igranje u više igrača preko mreže.</li><li>Jednostvano stvaranje novih masaka kroz SVG grafiku i uređivač masaka.</li><li>Podrška za vruće novotarije, radi jednostavnog preuzimanja i instaliranja novih masaka.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑сирк је рачунарска верзија добро познате стратешке игре на табли ризико. Циљ партије је просто освојити цео свет, нападајући суседе својим војскама.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Подршка за 1–6 људских и рачунарских играча</li><li>Играње у више играча преко мреже.</li><li>Једноствано стварање нових масака кроз СВГ графику и уређивач масака.</li><li>Подршка за вруће новотарије, ради једноставног преузимања и инсталирања нових масака.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>KSirk je računarska verzija dobro poznate strateške igre na tabli riziko. Cilj partije je prosto osvojiti ceo svet, napadajući susede svojim vojskama.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Podrška za 1–6 ljudskih i računarskih igrača</li><li>Igranje u više igrača preko mreže.</li><li>Jednostvano stvaranje novih masaka kroz SVG grafiku i uređivač masaka.</li><li>Podrška za vruće novotarije, radi jednostavnog preuzimanja i instaliranja novih masaka.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ksirk är en datoriserad version av det välkända strategiska brädspelet Risk. Spelets mål är helt enkelt att erövra världen genom att anfalla grannländer med dina arméer.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Stöd för 1 - 6 personer eller datorspelare (artificiella intelligenser)</li><li>Flera spelare kan spela via ett nätverk</li><li>Det går lätt att skapa nya skal med SVG-grafik och skaleditorn</li><li>Stöd för heta nyheter. Det går lätt att ladda ner och installera nya skal.</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KsirK, dünyaca ünlü strateji oyunu Risk'in bilgisayara uyarlanmış halidir. Oyunun ereği, ordularınızla komşularınıza saldırarak dünyanın hakimi olmaktır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>1-6 insan veya bilgisayar (yapay zeka) oyuncu desteği</li><li>Ağ üzerinden çok oyuncu kipi</li><li>SVG grafikleri ve arayüz düzenleyici ile kolaylıkla yeni temalar oluşturabilirsiniz</li><li>Kolaylıkla yeni temalar indirip kurabilirsiniz</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KsirK — комп’ютеризована версія добре відомої стратегічної гри Risk. Метою гри є звичайне завоювання світу. Ця мета досягається нападом на ваших сусідів за допомогою ваших армій.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Підтримка від одного до шести гравців (людей або комп’ютерних гравців)</li><li>Гра з декількома учасниками мережею</li><li>Можливість простого створення нових обгорток із графікою SVG та редактор обгорток</li><li>Підтримка отримання нових карт зі сховища у мережі. Отримати нові обгортки і встановити їх дуже просто.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul/></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul><li>支援 1-6 個人或電腦 (AI) 玩家</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.ksirk.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.ksirk.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=ksirk</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=ksirk&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=ksirk</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/ksirk</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/ksirk.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.ksirk-2104b04c2cd23695b0a7f414d8fa24f1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.ksirk-2104b04c2cd23695b0a7f414d8fa24f1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.ksirk-2104b04c2cd23695b0a7f414d8fa24f1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.ksirk-2104b04c2cd23695b0a7f414d8fa24f1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-fantasy">moderate</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ksirk</binary>
      <binary>ksirkskineditor</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ksirk.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="47">ar</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="99">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="61">cs</lang>
      <lang percentage="96">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="89">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="45">ga</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="60">hne</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="99">ka</lang>
      <lang percentage="95">kk</lang>
      <lang percentage="95">km</lang>
      <lang percentage="38">lt</lang>
      <lang percentage="95">lv</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="95">nds</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="99">nn</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="39">ug</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ksnakeduel.desktop</id>
    <pkgname>ksnakeduel</pkgname>
    <name>KSnakeDuel</name>
    <name xml:lang="ar">مبارزة الأفعى</name>
    <name xml:lang="hi">के-स्नेकड्यूएल</name>
    <name xml:lang="km">KSpaceDuel</name>
    <name xml:lang="lv">KSpaceDuel</name>
    <name xml:lang="mr">के-स्नेक-ड्युएल</name>
    <name xml:lang="pl">KPojedynekWęży</name>
    <name xml:lang="sr">К‑змијски-двобој</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑zmijski-dvoboj</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑змијски-двобој</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑zmijski-dvoboj</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑змијски-двобој</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑zmijski-dvoboj</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑zmijski-dvoboj</name>
    <name xml:lang="sv">Ormspel</name>
    <name xml:lang="tr">K Yılan Düellosu</name>
    <summary>Tron-like Game</summary>
    <summary xml:lang="ar">لعبة شبيه بترون</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc a l'estil del Tron</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc a l'estil de Tron</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra podobná Tronu</summary>
    <summary xml:lang="da">Tron-lignende spil</summary>
    <summary xml:lang="de">Tron-ähnliches Spiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι τρον</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ludo simila al Tron</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego semejante a Tron</summary>
    <summary xml:lang="et">Troni moodi mäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Tron antzeko jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tron-mainen peli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu dans le style de Tron</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo similar a Tron</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Seperti Tron</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco simile a Tron</summary>
    <summary xml:lang="ka">Tron-ის მსგავსი თამაში</summary>
    <summary xml:lang="ko">트론 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tronachtig spel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Tron-liknande spel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra typu Tron</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo Semelhante ao Tron</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo no estilo Tron</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра в стиле «Tron»</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra ako Tron</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra podobna Tronu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра налик на трон</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra nalik na tron</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра налик на трон</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra nalik na tron</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tron-liknande spel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tron benzeri Oyun</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра, подібна до Tron</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">类 Tron 游戏</summary>
    <description><p>KSnakeDuel is a simple Tron-Clone. You can play KSnakeDuel against the computer or a friend. The aim of the game is to live longer than your opponent. To do that, avoid running into a wall, your own tail and that of your opponent.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>مبارزة الأفعى هي لعبة بسيط شبيهة بلعبة ترون. يمكنك لعب مبارزة الأفعى ضد الحاسوب أو ضد صديق. الهدف من اللعبة هو أن تعيش أطول مدة من خصمك. للفعل ذلك، تجنب الاصطدام بالحائط أو بذيل خصمك.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KSnakeDuel és un clon senzill del Tron. Pots jugar al KSnakeDuel contra l'ordinador o un amic. L'objectiu del joc és viure més que el contrari. Per a fer-ho, evita córrer per una paret, la cua pròpia i la del contrari.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KSnakeDuel és un clon senzill de Tron. Pots jugar a KSnakeDuel contra l'ordinador o un amic. L'objectiu del joc és viure més que el contrari. Per a fer-ho, evita córrer per una paret, la cua pròpia i la del contrari.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KSnakeDuel er en simpel klon af Tron. Du kan spille KSnakeDuel mod computeren eller en ven. Målet med spillet er er at overleve længere end din modstander. For at gøre det skal du undgå at køre ind i væggen, din egen hale eller din modstanders.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KSnakeDuel ist eine einfache Kopie des Spiels „Tron“.Sie können KSnakeDuel gegen den Rechner oder einen Freund spielen. Das Ziel ist länger zu leben als der Gegner. Dazu darf man weder in eine Mauer noch in den eigenen oder gegnerischen „Körper“ rennen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KSnakeDuel είναι ένας απλός κλώνος τρον. Μπορείς να παίξεις KSnakeDuel με τον υπολογιστή ή με έναν φίλο. Ο στόχος του παιχνιδιού είναι να επιζήσεις περισσότερο από τον αντίπαλο. Για να τα καταφέρεις, απόφυγε την επαφή με τοίχο, με την ουρά σου ή με την ουρά του αντιπάλου.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KSnakeDuel estas simpla Tron-Klono. Vi povas ludi KSnakeDuel kontraŭ la komputilo aŭ amiko. La celo de la ludo estas vivi pli longe ol via kontraŭulo. Por fari tion, evitu kuri en muron, vian propran voston kaj tiun de via kontraŭulo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KSnakeDuel es un sencillo clon de Tron. Puede jugar a KSnakeDuel contra la computadora o contra otro oponente. El objetivo del juego es sobrevivir más tiempo que el oponente. Para ello, evite estrellarse contra los muros, su propia cola y la de su oponente.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KSnakeDuel on lihtne Troni kloon. Seda saab mängida nii arvuti kui ka sõbra vastu. Mängu siht on püsida elus kauem kui vastane. Selleks tuleb vältida põrkumist seinaga, oma sabaga ja vastasega.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KSnakeDuel Tron-en klon sinple bat da. KSnakeDuel-en ordenagailuaren aurka edo lagun baten aurka joka dezakezu. Jokoaren xedea zure aurkaria baino luzeago bizirik irautea da. Horretarako, hormarekin, zure isatsarekin eta zure aurkariarenarekin talka egitea ekidin behar duzu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KSnakeDuel on yksinkertainen Tron-klooni. Voit pelata KSnakeDuelia tietokonetta tai kaveria vastaan. Pelin tavoitteena on elää pitempään kuin vastustajasi. Vältä osumasta seiniin, omaan häntääsi tai vastustajaasi.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KSnakeDuel est un clone simple du jeu Tron. Vous pouvez jouer à KSnakeDuel contre l'ordinateur ou contre un ami. L'objectif du jeu est de vivre plus longtemps que votre adversaire. Pour ce faire, vous devez éviter d'entrer en collision avec un mur, votre propre queue ou celle de votre adversaire.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KSnakeDuel é un clon simple de Tron. Pódese xogar a KSnakeDuel contra o computador ou contra un amigo. O obxectivo é vivir máis tempo que o adversario. Para o facer, evita bater nunha parede, na túa propia cola ou na do adversario.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KSnakeDuel adalah Tron-Clone sederhana. Kamu bisa memainkan KSnakeDuel melawan komputer atau teman. Tujuan permainan ini adalah untuk hidup lebih lama dari lawanmu. Untuk melakukan itu, hindari berlari ke dinding, ekormu sendiri dan lawanmu.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KSnakeDuel è una replica semplice di Tron. Puoi giocare a KSnakeDuel contro il computer o un amico. Lo scopo del gioco è vivere più a lungo del tuo avversario. Per fare questo, evita di sbattere contro il muro, contro la tua coda o quella del tuo avversario.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KSnakeDuel -ი Tron-ის კლონია. KSnakeDuel შეგიძლიათ როგორც კომპიუტერს, ისე მეგობარს ეთამაშოთ. თამაშის აზრია მეტოქეზე დიდხანს დარჩეთ ცოცხალი. ამის გასაკეთებლად მოერიდეთ შესკდომას კედელთან, თქვენს კუდთან და მეტოქესთან.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KSnakeDuel은 트론 게임 클론입니다. 컴퓨터나 다른 사람과 게임을 즐길 수 있습니다. 게임의 목표는 상대방보다 더 오래 살아남는 것입니다. 벽을 들이받거나, 자기 자신이나 상대방의 궤적을 들이받으면 게임이 끝납니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KSnakeDuel is een eenvoudig Tron-kloon. U kunt KSnakeDuel spelen tegen de computer of een vriend. Het doel van het spel is langer dan uw tegenstander in leven te blijven. Om dit te bereiken moet u een botsing met een muur, uw eigen staart en de staart van uw tegenstander vermijden.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KSnakeDuel er ein enkel klon av spelet Tron. Du kan spela mot datamaskina eller mot ein venn. Målet er å overleva lenger enn motstandaren, ved å unngå å komma borti veggar, din eigen hale eller halen til motstandaren.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KPojedynekWęży jest prostym klonem Tronu. Możesz zagrać w KPojedynekWęży przeciwko komputerowi lub koledze. Celem gry jest przeżycie dłużej niż twój przecinik. Aby to osiągnąć unikaj wpadanie na ściany, swój ogon i ogon przeciwnika.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KSnakeDuel é um clone simples do Tron. Poderá jogar o KSnakeDuel contra o computador ou com um amigo. O objectivo do jogo é sobreviver mais tempo que o seu adversário. Para o fazer, evite bater contra uma parede, a sua própria cauda ou a do seu adversário.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KSnakeDuel é um clone simples do Tron. Você poderá jogar o KSnakeDuel contra o computador ou contra um amigo. O objetivo é viver mais tempo que o seu adversário. Para fazer isso, evite bater contra uma parede, na sua própria cauda ou na do seu adversário.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KSnakeDuel — это простой клон «Tron». В KSnakeDuel можно играть против компьютера или с другом. Цель игры заключается в том, чтобы прожить дольше противника. Для этого следует избегать столкновения со стеной, собственным хвостом и противником.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KSnakeDuel je jednoduchý klon Tronu. Môžete ho hrať proti počítaču alebo priateľovi.Cieľom hry je žiť dlhšie ako váš protivník. Na to sa treba vyhýbať stene, vlastnému chvostu a vášmu protivníkovi.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KSnakeDuel je preprosti dvojnik igre Tron. Igrate ga lahko proti računalniku ali prijatelju. Cilj igre je, da preživite nasprotnika. Da vam to uspe, se poskusite izogniti trkom s steno ali pa lastnim oz. nasprotnikovim repom.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑змијски-двобој је једноставан клон трона. Можете играти против рачунара или пријатеља. Циљ партије је надживети свог противника. То чините избегавањем судара са зидом, сопственим репом или репом противника.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑zmijski-dvoboj je jednostavan klon trona. Možete igrati protiv računara ili prijatelja. Cilj partije je nadživeti svog protivnika. To činite izbegavanjem sudara sa zidom, sopstvenim repom ili repom protivnika.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑змијски-двобој је једноставан клон трона. Можете играти против рачунара или пријатеља. Циљ партије је надживети свог противника. То чините избегавањем судара са зидом, сопственим репом или репом противника.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑zmijski-dvoboj je jednostavan klon trona. Možete igrati protiv računara ili prijatelja. Cilj partije je nadživeti svog protivnika. To činite izbegavanjem sudara sa zidom, sopstvenim repom ili repom protivnika.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ormspelet är en enkel klon av Tron. Man kan spela ormspelet mot datorn eller mot en vän. Spelets mål är att överleva längre än motspelaren. För att göra det, undvik att träffa en vägg, din egen kropp eller motspelaren.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Yılan Düellosu, basit bir Tron klonudur. K Yılan Düellosu'nu bilgisayara veya bir arkadaşınıza karşı oynayabilirsiniz. Oyunun amacı, rakibinizden daha uzun yaşamaktır. Bunu yapmak için, bir duvara, kendi kuyruğunuza ve rakibinizin duvarına çarpmayın.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KSnakeDuel — це проста гра «дуель змій» (Tron). Грати у KSnakeDuel можна або з комп’ютерним гравцем, або з другом (подругою). Метою гри є вижити у грі довше, ніж ваш суперник. Щоб зробити це, уникайте контакту зі стінами, хвостом вашої змійки або вашим опонентом.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KSnakeDuel 是 Tron 的简单克隆版。在此游戏中，您可以与电脑或朋友对抗。游戏目标是要比对手的存活时间更长，因此您需要避免撞到墙、自己的尾巴和对手的尾巴。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.ksnakeduel.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.ksnakeduel.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=ksnakeduel</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=ksnakeduel&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=ksnakeduel</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/ksnakeduel</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/ksnakeduel.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.ksnakeduel-2297cf69cec608d69e477880002b4001.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.ksnakeduel-2297cf69cec608d69e477880002b4001.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.ksnakeduel-2297cf69cec608d69e477880002b4001.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.ksnakeduel-2297cf69cec608d69e477880002b4001.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="2.1.23085"/>
      <release timestamp="1701950400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="2.1.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="2.1.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="2.1.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671624000" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ksnakeduel</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ksnakeduel.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="60">ar</lang>
      <lang percentage="82">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="85">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="85">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="82">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="82">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="75">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="82">kk</lang>
      <lang percentage="82">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="73">lv</lang>
      <lang percentage="82">nb</lang>
      <lang percentage="82">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="39">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="96">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="96">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="96">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="32">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="82">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kspaceduel.desktop</id>
    <pkgname>kspaceduel</pkgname>
    <name>KSpaceDuel</name>
    <name xml:lang="af">K-ruimte-uitdaging</name>
    <name xml:lang="ar">لعبة مبارزة الفضاء</name>
    <name xml:lang="be">Касмічная дуэль</name>
    <name xml:lang="bn">কে-স্পেসডুয়েল</name>
    <name xml:lang="fa">دوئل فضایی</name>
    <name xml:lang="hi">के-स्पेसड्यूएल</name>
    <name xml:lang="hne">के-स्पेसड्यूएल</name>
    <name xml:lang="hr">KSvemirski dvoboj</name>
    <name xml:lang="is">Geimeinvígi</name>
    <name xml:lang="mr">के-स्पेस-ड्युएल</name>
    <name xml:lang="nb">Rom-duell</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई स्पेसड्युल</name>
    <name xml:lang="nn">Romduell</name>
    <name xml:lang="pl">KosmicznyPojedynek</name>
    <name xml:lang="pt">Duelo Espacial</name>
    <name xml:lang="ro">Duel spațial</name>
    <name xml:lang="sr">К‑свемирски-двобој</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑svemirski-dvoboj</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑свемирски-двобој</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑svemirski-dvoboj</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑свемирски-двобој</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑svemirski-dvoboj</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑svemirski-dvoboj</name>
    <name xml:lang="sv">Rymdduell</name>
    <name xml:lang="ta">Kஸ்பேஸ்டுயல்</name>
    <name xml:lang="tg">KМуҳорибаи Кайҳонӣ</name>
    <name xml:lang="tr">K Uzay Düeli</name>
    <name xml:lang="uk">Космічна дуель</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KSpaceDuel 決戰星空</name>
    <summary>Space Arcade Game</summary>
    <summary xml:lang="ar">لعبة ممرات الفضاء</summary>
    <summary xml:lang="bg">Космически дуел</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc arcade de l'espai</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc arcade de l'espai</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vesmírná arkádová hra</summary>
    <summary xml:lang="da">Rum arkadespil</summary>
    <summary xml:lang="de">Weltraum-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαστημικό παιχνίδι arcade</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kosma arkadoludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego recreativo espacial</summary>
    <summary xml:lang="et">Arkaadmäng kosmoses</summary>
    <summary xml:lang="eu">Espazioko arkupeko jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Avaruusarkadipeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu d'arcade dans l'espace</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo arcade espacial</summary>
    <summary xml:lang="hi">स्पेस आर्केड खेल</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kétszemélyes űrhajós játék</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Arkade Ruang Angkasa</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco spaziale arcade</summary>
    <summary xml:lang="ka">კოსმოსური არკადული თამაში</summary>
    <summary xml:lang="ko">우주 아케이드 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Ruimte-arcadespel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Arkade-romspel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra zręcznościowa w kosmosie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo Espacial de Arcada</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de Arcade espacial</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joc de aventuri spațiale</summary>
    <summary xml:lang="ru">Космическая аркадная игра</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vesmírna arkádová hra</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vesoljska arkadna igra</summary>
    <summary xml:lang="sr">Свемирска аркадна игра</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Svemirska arkadna igra</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Свемирска аркадна игра</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Svemirska arkadna igra</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spelhallsspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uzay Macera Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Космічна аркадна гра — дуель</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">空间型街机游戏</summary>
    <description><p>In KSpaceDuel each of two possible players control a satellite spaceship orbiting the sun. As the game progresses players have to eliminate the opponent's spacecraft with bullets or mines.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>في مبارزة الفضاء ، يتحكم كل اثنين من اللاعبين المحتملين في مركبة فضائية تابعة للأقمار الصناعية تدور حول الشمس. مع تقدم اللعبة ، يتعين على اللاعبين القضاء على المركبة الفضائية للخصم بالرصاص أو الألغام.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>В KSpaceDuel всеки от двамата възможни играчи управлява сателитен космически кораб. в орбита около слънцето. С напредването на играта играчите трябва да елиминират космическите кораби на противника с куршуми или мини.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>En el KSpaceDuel cada un dels dos possibles jugadors controla una nau espacial satèl·lit que orbita el Sol. A mesura que el joc avança, els jugadors han d'eliminar les naus espacials del contrari amb bales o mines.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>En KSpaceDuel cada un dels dos possibles jugadors controla una nau espacial satèl·lit que orbita el Sol. A mesura que el joc avança, els jugadors han d'eliminar les naus espacials del contrari amb bales o mines.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>I KSpaceDuel styrer hver af op til to spillere et satellitrumskib  som er i kredsløb om solen. Som spillet skrider frem skal spillerne eliminere  modstanderens rumskib med kugler eller miner.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>In KSpaceDuel steuert jeder der maximal zwei Spieler ein Satellitenraumschiff auf einer Umlaufbahn um die Sonne. Im Spiel müssen die Spieler das gegnerische Raumschiff mit Kanonen oder Minen zerstören, um die Runde zu gewinnen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Στο KSpaceDuel κάθε παίκτης ελέγχει ένα διατημόπλοιο σε τροχιά γύρω από τον ήλιο. Καθώς το παιχνίδι εξελίσσεται οι παίκτες πρέπει να εξαλείψουν το σκάφος του αντιπάλου με σφαίρες ή νάρκες.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>En KSpaceDuel ĉiu el du eblaj ludantoj kontrolas satelitan kosmoŝipon orbitan ĉirkaŭ la suno. Dum la ludo progresas ludantoj devas forigi la kosmoŝipon de la kontraŭulo per kugloj aŭ minoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>En KSpaceDuel, cada uno de los dos posibles jugadores controla una nave espacial en órbita alrededor del Sol. A medida que el juego avanza, los jugadores deben eliminar la nave espacial del oponente con disparos o con minas.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KSpaceDuel annab kahe mängija käsutusse ümber päikese tiirlevad kosmoselaevad. Mängu siht on hävitada vastase kosmoselaev mürskude või miinidega.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KSpaceDuel-en, izan daitezkeen bi jokalarietako bakoitzak eguzkia orbitatzen duen espazio-ontzi satelite bat kontrolatzen du. Jokoa aurrera doan heinean, jokalariek aurkariaren espazio-ontzia deuseztatu behar dute.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KSpaceDuelissa kukin kahdesta mahdollisesta pelaajasta ohjaa aurinkoa kiertävää avaruusalusta. Pelin edetessä pelaajan täytyy tuhota vastustajan alukset luodein tai miinoin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Dans KSpaceDuel chaque joueur contrôle un vaisseau spatial satellite en orbite autour du soleil. Au cours du jeu, les joueurs doivent éliminer le vaisseau spatial de leur adversaire en utilisant des balles ou des mines.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>En KSpaceDuel cada un dos dous xogadores posíbeis controla unha nave espacial satélite que orbita arredor do Sol. Durante unha partida, os xogadores teñen que eliminar a nave espacial do opoñente con balas ou minas.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>के-स्पेसड्यूएल में दो संभावित खिलाड़ियों में से प्रत्येक सूर्य की परिक्रमा करने वाले उपग्रह अंतरिक्ष यान को नियंत्रित करता है। जैसे-जैसे खेल आगे बढ़ता है खिलाड़ियों को प्रतिद्वंद्वी के अंतरिक्ष यान को गोलियों या खानों के बम से खत्म करना होता है।</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KSpaceDuelben mindkét játékos egy, a nap körül keringő műholdat irányít. A játék során a feleknek lövedékekkel és aknákkal kell megsemmisíteniük az ellenfél űrjárművét.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Di KSpaceDuel masing-masing dari dua pemain yang mungkin mengendalikan pesawat-ruang-angkasa satelit yang mengorbit matahari. Ketika permainan berlangsung, pemain harus menyingkirkan pesawat ruang angkasa lawan dengan peluru atau ranjau.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>In KSpaceDuel ciascun giocatore controlla una nave spaziale che orbita intorno al Sole. All'avanzare della partita, i giocatori devono eliminare la navicella dell'avversario con missili o mine.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KSpaceDuel-ში ორი შესაძლო მოთამაშე აკონტროლებს კოსმოსურ ხომალდს, რომელიც მზის გარშემო ბრუნავს. თამაშის მიმდინარეობისას მოთამაშეებმა ერთმანეთის ხომალდები ნაღმებითა და ტყვიებით უნდა გაანადგურონ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KSpaceDuel에서 두 플레이어는 태양 주위를 도는 인공 위성 우주선을 제어합니다. 게임이 진행되는 동안 두 플레이어는 서로의 우주선을 지뢰나 총알로 파괴해야 합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>In KSpaceDuel besturen elk van de twee mogelijke spelers een satelliet ruimteschip dat om de zon draait. Als het spel voortgaat moeten spelers het ruimteschip van de tegenstander met kogels of mijnen vernietigen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>I Romduell styrer to spelarar kvart sitt romskip i bane rundt sola. Spelarane skal øydeleggje motstandaren sitt romskip med kuler eller miner.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>W KosmicznymPojedynku każdy z dwóch graczy steruje orbitalnym statkiem kosmicznym krążącym wokół słońca. W trakcie gry, gracze muszą pozbyć się statku przeciwnika przy użyciu pocisków lub min.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>No KSpaceDuel, cada um dos dois possíveis jogadores controlam uma nave espacial que orbita em torno do Sol. À medida que o jogo evolui, os jogadores têm de eliminar a nave espacial do adversário com balas ou minas.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>No KSpaceDuel, cada um dos dois possíveis jogadores controlam uma nave espacial que orbita em torno do Sol. À medida que o jogo evolui, os jogadores devem eliminar a nave espacial do adversário com balas ou minas.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>În Duel Spațial, fiecare dintre cei doi posibili jucători controlează o navă spațială satelit ce orbitează Soarele. Pe măsură ce jocul progresează, jucătorii trebuie să elimine nava spațială a oponentului folosind gloanțe și mine.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>В KSpaceDuel каждый из двух возможных игроков управляет космическим кораблем-спутником, вращающимся вокруг Солнца. Цель игры состоит в уничтожении космического корабля противника пулями или минами.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>V hre KSpaceDuel dvaja hráči ovládajú vesmírnu loď obiehajúcu okolo Slnka. Hráči majú eliminovať protivníkovu kozmickú loď strelami alebo mínami.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Vsak izmed dveh igralcev v KSpaceDuelu nadzira satelit, ki kroži okrog sonca. Cilj igre je, da nasprotnikovo ladjo uničite s kroglami ali minami.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>У К‑свемирском-двобоју сваки од два могућа играча управља сателитским свемирским бродом у орбити сунца. Како партија одмиче, играчи покушавају да униште противнички свемирски брод мецима или минама.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>U K‑svemirskom-dvoboju svaki od dva moguća igrača upravlja satelitskim svemirskim brodom u orbiti sunca. Kako partija odmiče, igrači pokušavaju da unište protivnički svemirski brod mecima ili minama.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>У К‑свемирском-двобоју сваки од два могућа играча управља сателитским свемирским бродом у орбити сунца. Како партија одмиче, играчи покушавају да униште противнички свемирски брод мецима или минама.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>U K‑svemirskom-dvoboju svaki od dva moguća igrača upravlja satelitskim svemirskim brodom u orbiti sunca. Kako partija odmiče, igrači pokušavaju da unište protivnički svemirski brod mecima ili minama.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>I Rymdduell styr var och en av två möjliga spelare ett rymdskepp som kretsar kring solen. Under spelets gång måste spelarna eliminera motståndarens rymdskepp med kulor eller minor.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Uzay Düeli'nde olası iki oyuncunun her biri, güneşin yörüngesinde dönen bir uydu uzay gemisini denetler. Oyun ilerledikçe oyuncular, rakibin uzay gemisini mermi veya mayınlarla ortadan kaldırmak zorundadır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>У «Космічній дуелі» кожен з двох можливих гравців керує космічним супутником, який обертається навколо сонця. Протягом гри гравці мають намагатися знищити супутник суперника кулями та мінами.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>在 KSpaceDuel 中，每两名玩家控制太阳轨道上的卫星飞船。随着游戏的推进，玩家必须使用子弹或地雷消灭对手的太空飞船。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kspaceduel.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kspaceduel.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kspaceduel</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kspaceduel&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kspaceduel</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kspaceduel</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kspaceduel/kspaceduel.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kspaceduel-01e4f136f4965a4e71bb5adb8816af02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kspaceduel-01e4f136f4965a4e71bb5adb8816af02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kspaceduel-01e4f136f4965a4e71bb5adb8816af02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kspaceduel-01e4f136f4965a4e71bb5adb8816af02.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="2.1.23085"/>
      <release timestamp="1701950400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="2.1.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="2.1.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="2.1.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kspaceduel</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kspaceduel.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="64">af</lang>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="50">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="39">br</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="79">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="82">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="98">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="79">he</lang>
      <lang percentage="100">hi</lang>
      <lang percentage="98">hne</lang>
      <lang percentage="79">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="79">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="98">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="65">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="79">mk</lang>
      <lang percentage="31">mr</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="98">nds</lang>
      <lang percentage="89">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="51">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="50">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="79">ta</lang>
      <lang percentage="79">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="37">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="64">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ksquares.desktop</id>
    <pkgname>ksquares</pkgname>
    <name>KSquares</name>
    <name xml:lang="ar">المربعات</name>
    <name xml:lang="fa">نقطه‌بازی</name>
    <name xml:lang="hne">के-स्कवेयर्स</name>
    <name xml:lang="mr">के-स्क्वेअर्स</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई बर्ग</name>
    <name xml:lang="nn">Kvadrat</name>
    <name xml:lang="pl">Kwadraty</name>
    <name xml:lang="ro">KPătrate</name>
    <name xml:lang="sr">К‑квадрати</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑kvadrati</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑квадрати</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑kvadrati</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑квадрати</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑kvadrati</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑kvadrati</name>
    <name xml:lang="sv">Fyrkanter</name>
    <name xml:lang="tr">K Kareler</name>
    <name xml:lang="wa">KCwårés</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KSquares 連方塊</name>
    <summary>Connect the dots to create squares</summary>
    <summary xml:lang="ar">صل النقاط لتنشئ مربعات</summary>
    <summary xml:lang="bg">Свържете точките, за да създадете квадрати</summary>
    <summary xml:lang="ca">Connecteu els punts per a crear quadrats</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Connecteu els punts per a crear quadrats</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Connecteu els punts per a crear quadrats</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spojte tečky a vytvořte čtverce</summary>
    <summary xml:lang="da">Forbind prikkerne for at danne kvadrater</summary>
    <summary xml:lang="de">Käsekästchen-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Συνδέστε τις τελείες για να σχηματίσετε τετράγωνα</summary>
    <summary xml:lang="eo">Konektu la punktojn por krei kvadratojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Conecte los puntos para crear cuadrados</summary>
    <summary xml:lang="et">Punktide ühendamine ruutude loomiseks</summary>
    <summary xml:lang="eu">Konektatu puntuak karratuak sortzeko</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yhdistä pisteet muodostaaksesi neliöitä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Relier les points pour créer des carrés</summary>
    <summary xml:lang="gl">Conecta os puntos creando cadrados</summary>
    <summary xml:lang="id">Hubungkan titik-titik untuk menciptakan kotak-kotak</summary>
    <summary xml:lang="it">Unisci i puntini per creare dei quadrati</summary>
    <summary xml:lang="ka">მართკუთხედის შესაქმნელად შეაერთეთ წერტილები</summary>
    <summary xml:lang="ko">점을 연결해서 사각형 만들기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Verbind de stippen om vierkanten te maken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Teikn strekar mellom prikkar for å laga kvadrat</summary>
    <summary xml:lang="pl">Połącz kropki, żeby otrzymać kwadraty</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ligar os pontos para criar quadrados</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Conecte os pontos para criar quadrados</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Conecte os pontos para criar quadrados</summary>
    <summary xml:lang="ro">Conectați punctele pentru a obține pătrate</summary>
    <summary xml:lang="ru">Соединяйте точки для создания квадрата</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spojte bodky a vytvorte štvorce</summary>
    <summary xml:lang="sl">Povežite pikice, da ustvarite kvadrate</summary>
    <summary xml:lang="sr">Повежите тачке у квадрате</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Povežite tačke u kvadrate</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Повежите тачке у квадрате</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Povežite tačke u kvadrate</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Спајајте тачке и освајајте поља</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Spajajte tačke i osvajajte polja</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Spajajte tačke i osvajajte polja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Sammanbind punkter för att skapa fyrkanter</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kare oluşturmak için noktaları birbirlerine bağla</summary>
    <summary xml:lang="uk">З’єднайте крапки, щоб створити квадрати</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">通过点连接创建方形</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">將點連起來組成方塊</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">连接点创建方形</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將點連起來組成方塊</summary>
    <description><p>KSquares is a game modeled after the well known pen and paper based game of Dots and Boxes. Each player takes it in turns to draw a line between two adjacent dots on the board. The objective is to complete more squares than your opponents.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>المربعات هي لعبة على غرار لعبة القلم والورق المعروفة Dots and Boxes. يأخذ كل لاعب دوره لرسم خط بين نقطتين متجاورتين على اللوحة. الهدف هو إكمال مربعات أكثر من خصومك.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KSquares és un joc modelat després del conegut Quadrats jugat amb llapis i paper. Per torns, cada jugador dibuixa una línia entre dos punts adjacents del tauler. L'objectiu és completar més quadrats que els adversaris.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KSquares és un joc modelat després del conegut Quadrats jugat amb llapis i paper. Per torns, cada jugador dibuixa una línia entre dos punts adjacents del tauler. L'objectiu és completar més quadrats que els adversaris.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KSquares ist ein Spiel, das an das bekannte „Papier und Stift“-Spiel Käsekästchen angelehnt ist. Jeder Spieler muss der Reihe nach einen Strich zwischen zwei benachbarten Punkten zeichnen. Ziel des Spiels ist es, mehr Kästchen als der Gegner zu malen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KSquares είναι ένα παιχνίδι με βάση το πολύ γνωστό παιχνίδι Ενώνω τις τελίτσες που παίζεται με στιλό και χαρτί. Ο κάθε παίκτης με τη σειρά του σχηματίζει μια γραμμή ανάμεσα σε δύο γειτονικές κουκίδες στον πίνακα. Ο σκοπός είναι να συμπληρώσετε περισότερα τετράγωνα από τον αντίπαλό σας.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KSquares is a game modelled after the well known pen and paper based game of Dots and Boxes. Each player takes it in turns to draw a line between two adjacent dots on the board. The objective is to complete more squares than your opponents.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KSquares estas ludo formita laŭ la konata plumo kaj papera ludo de Punktoj kaj Kestoj. Ĉiu ludanto laŭvice desegnas linion inter du apudaj punktoj sur la tabulo. La celo estas kompletigi pli da kvadratoj ol viaj kontraŭuloj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KSquares es un juego basado en el conocido juego de papel y lápiz de puntos y cuadrados. Cada jugador dispone de su turno para dibujar una línea entre dos puntos adyacentes del tablero. El objetivo es completar más cuadrados que el oponente.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KSquares võttis eeskujuks tuntud paberil mängitava mängu Dots and Boxes (Eestis on analoogne mäng tuntud Maamängu nime all). Mängijad tõmbavad kordamööda jooni kahe kõrvutise punkti vahele. Siht on valmis saada rohkem ruute kui vastane.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KSquares, papera eta bolaluma erabiliz jokatzen den Puntuak eta Laukiak joko ezagunari jarraituz modelatutako joko bat da. Jokalari bakoitzak, txandaka, taulan aldamenean dauden bi punturen artean lerro bat marraztu behar du. Helburua aurkariek baino karratu gehiago osatzea da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KSquares muistuttaa tunnettua kynällä ja paperilla pelattavaa Pisteet ja laatikot -peliä. Kukin pelaaja vuorolla piirtää laudalla kahden vierekkäisen pisteen välille viivan. Tavoitteena on yhdistää useampia neliöitä kuin vastustajasi.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KSquares est un jeu conçu à partir du célèbre jeu de la pipopipette (ou jeu des petits carrés). Chaque joueur dessine à son tour une ligne entre deux points adjacents sur la grille. L'objectif est de fermer davantage de carrés que votre adversaire.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KSquares é un xogo baseado no famoso xogo de puntos e caixas que se xoga con bolígrafo e papel. Por quendas, cada xogador debuxa unha liña entre dous puntos adxacentes no taboleiro. O obxectivo é completar máis cadrados que o contrincante.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KSquares adalah sebuah permainan yang dimodel setelah terkenalnya permainan berdasarkan kertas dan pulpen dari Titik-titik dan Kotak-kotak. Setiap pemain terjatah giliran untuk menggambar sebuah garis antara dua titik-titik pada papan. Sasarannya adalah untuk melengkapi selebihnya kotak-kotak lawanmu.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KSquares è un gioco creato sulla falsa riga del noto gioco di carta e matita Punti e linee. Ciascun giocatore inizia il proprio turno disegnando una linea tra due punti vicini nel tavoliere. L'obbiettivo è completare più quadrati dell'avversario.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>თამაში KSquares ცნობილი პასტითა და ფურცლით სათამაშო თამაშის, წერტილების და ყუთების მოდელითაა აგებული. მოთამაშეები სათითაოდ უსვამენ ხაზს ორ მომიჯნავე წერტილს შორის. თამაშის მოსაგებად მეტი მართკუთხედი უნდა დახატოთ, ვიდრე თქვენმა ოპონენტებმა.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KSquares는 펜과 종이로 점을 이어서 상자를 만드는 게임을 기반으로 합니다. 각각 플레이어는 인접한 점 두 개를 잇는 선을 그려 나갑니다. 게임의 목표는 상대방보다 더 많은 사각형을 그리는 것입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KSquares is een spel gemodelleerd naar het welbekende op pen en papier gebaseerde spel met punten en vakjes. Elke speler tekent om de beurt een lijn tussen twee naast elkaar gelegen punten in het werkveld. Het doel is om meer vierkantjes te voltooien dan uw tegenstanders.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kvadrat er basert på penn- og papirutgåva av spelet med same namn. Spelarane teiknar i tur ei linje mellom to prikkar som ligg nær kvarandre på brettet. Målet er å teikna ferdig fleire kvadrat enn motstandaren.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kwadraty jest grą wzorującą się na dobrze znanej grze w kropki i pola opartej na ołówku i kartce papieru. Każdy gracz w swojej turze rysuje linię pomiędzy dwoma sąsiednimi kropkami na planszy. Celem jest nakreślenie większej liczby kwadratów niż twój przeciwnik</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KSquares é um jogo modelado com base no conhecido jogo de Pontos e Caixas, com papel e caneta. Cada jogador. Joga por turnos para desenhar uma linha entre dois pontos adjacentes no tabuleiro. O objectivo é completar mais quadrados que os seus adversários.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KSquares é um jogo modelado com base no conhecido jogo dos Pontinhos, que é jogado com papel e caneta. Cada jogador desenha uma linha de forma alternada entre dois pontos adjacentes no tabuleiro. O objetivo é completar mais quadrados que os seus adversários.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KSquares — приложение вдохновлено популярной игрой в точки и квадраты с помощью ручки и бумаги. Каждый игрок совершает ход, чтобы провести линию между двумя соседними точками на доске. Цель игры заключается в том, чтобы завершить больше квадратов, чем соперники.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KSquares je hra podľa známej hry Body a štvorce. Každý hráč urobí ťah na nakreslenie čiary medzi dvoma bodmi na ploche. Cieľom je urobiť viac štvorcov ako súper.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KSquares je igra, ki temelji na znani namizni igri s papirjem in svinčnikom imenovani Dots and Boxes. Igralca izmenično rišeta črte med sosednjimi pikami na igralni površini. Cilj igre je dopolniti več kvadratov kot nasprotnik.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑квадрати је игра замишљена према добро познатој игри на папиру затварање квадрата. Сваки играч у свом потезу уцртава једну дуж између две суседне тачке на табли. Циљ је затворити више квадрата од противника.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑kvadrati je igra zamišljena prema dobro poznatoj igri na papiru zatvaranje kvadrata. Svaki igrač u svom potezu ucrtava jednu duž između dve susedne tačke na tabli. Cilj je zatvoriti više kvadrata od protivnika.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑квадрати је игра замишљена према добро познатој игри на папиру затварање квадрата. Сваки играч у свом потезу уцртава једну дуж између две суседне тачке на табли. Циљ је затворити више квадрата од противника.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑kvadrati je igra zamišljena prema dobro poznatoj igri na papiru zatvaranje kvadrata. Svaki igrač u svom potezu ucrtava jednu duž između dve susedne tačke na tabli. Cilj je zatvoriti više kvadrata od protivnika.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Fyrkanter är ett spel modellerat efter det välkända penn- och pappersbaserade spelet "Ringar och rutor". Varje spelare ritar i tur och ordning en linje mellan två intilliggande punkter på spelbrädet. Målet är att göra färdigt fler fyrkanter än motspelarna.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Kareler, Nokta ve Kutular adlı tanınmış kalem ve kağıt tabanlı oyun sonrasında modellenmiş bir oyundur. Her oyuncu sırayla, tahtada bitişik iki nokta arasında çizgi çizer. Amaç, rakibinizden daha fazla kareyi tamamlamaktır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KSquares — гра, яку створено на основі добре відомої гри на папері, яка має назву «Палички» або «Квадрати». Гравці послідовно малюють лінії на папері, з’єднуючи сусідні крапки на дошці. Метою є заволодіння більшою за суперника кількістю квадратів.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KSquares 是一款模仿知名纸笔游戏——点格棋的游戏。每位玩家轮流在棋盘两个相邻点间画线，目标是比对手画出更多正方形。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KSquare 是一套古老遊戲的翻版。每個玩家輪到自己時可以在兩個相鄰的點間劃一條線。目標是比對手劃出更多的正方形。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.ksquares.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.ksquares.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=ksquares&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=ksquares</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/ksquares</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ksquares/ksquares-standard.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.ksquares-0315aab1e6d1124c514e0ed712ac9c72.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.ksquares-0315aab1e6d1124c514e0ed712ac9c72.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.ksquares-0315aab1e6d1124c514e0ed712ac9c72.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.ksquares-0315aab1e6d1124c514e0ed712ac9c72.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ksquares/ksquares-empty.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.ksquares-572d4be31b700bc17f08febe37f46574.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.ksquares-572d4be31b700bc17f08febe37f46574.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.ksquares-572d4be31b700bc17f08febe37f46574.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.ksquares-572d4be31b700bc17f08febe37f46574.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ksquares/ksquares-filled.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.ksquares-316f2f0b4a5647e7b7ced68caaf0e4c5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.ksquares-316f2f0b4a5647e7b7ced68caaf0e4c5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.ksquares-316f2f0b4a5647e7b7ced68caaf0e4c5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.ksquares-316f2f0b4a5647e7b7ced68caaf0e4c5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="0.6.23085"/>
      <release timestamp="1701950400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="0.6.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="0.6.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="0.6.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ksquares</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ksquares.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="93">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="67">hi</lang>
      <lang percentage="84">hne</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="93">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="97">kk</lang>
      <lang percentage="93">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="44">lt</lang>
      <lang percentage="92">lv</lang>
      <lang percentage="29">mr</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="93">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="41">sq</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="97">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="97">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="97">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="37">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kstars.desktop</id>
    <pkgname>kstars</pkgname>
    <name>KStars</name>
    <name xml:lang="af">K-sterre</name>
    <name xml:lang="ar">نجوم‌ك</name>
    <name xml:lang="bn">কে-স্টার</name>
    <name xml:lang="cy">KSer</name>
    <name xml:lang="hi">के-स्टार्स</name>
    <name xml:lang="hne">के-स्टार्स</name>
    <name xml:lang="is">KStjörnur</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-സ്റ്റാര്‍സ്</name>
    <name xml:lang="mr">के-स्टार्स</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई तारा</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਤਾਰੇ</name>
    <name xml:lang="sv">Kstars</name>
    <name xml:lang="ta">கேஸ்டார்ஸ்</name>
    <name xml:lang="tr">K Yıldızlar</name>
    <name xml:lang="zh-TW">天文_KStars</name>
    <name xml:lang="zh_TW">天文_KStars</name>
    <summary>Desktop Planetarium</summary>
    <summary xml:lang="af">Werkskerm Planetarium</summary>
    <summary xml:lang="ar">قبّة سماويّة على سطح المكتب</summary>
    <summary xml:lang="be">Настольны планетарыум</summary>
    <summary xml:lang="bg">Планетариум за работния плот</summary>
    <summary xml:lang="bn">ডেস্কটপ প্ল্যানেটোরিয়াম</summary>
    <summary xml:lang="br">Planetarium a vurev</summary>
    <summary xml:lang="bs">Stoni planetarij</summary>
    <summary xml:lang="ca">Planetari d'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Planetari per a l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Planetari per a l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="cs">Planetárium na vaší obrazovce</summary>
    <summary xml:lang="csb">Planetarium na pùlce</summary>
    <summary xml:lang="cy">Planetariwm Penbwrdd</summary>
    <summary xml:lang="da">Planetarium på desktoppen</summary>
    <summary xml:lang="de">Elektronisches Planetarium</summary>
    <summary xml:lang="el">Πλανητάριο επιφάνειας εργασίας</summary>
    <summary xml:lang="eo">Labortabla Planetario</summary>
    <summary xml:lang="es">Planetario para el escritorio</summary>
    <summary xml:lang="et">Töölaua planetaarium</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mahaigaineko planetarioa</summary>
    <summary xml:lang="fa">رومیزی آسمان‌نما</summary>
    <summary xml:lang="fi">Työpöytäplanetaario</summary>
    <summary xml:lang="fr">Planétarium de bureau</summary>
    <summary xml:lang="ga">Pláinéadlann Deisce</summary>
    <summary xml:lang="gl">Planetario de escritorio</summary>
    <summary xml:lang="gu">ડેસ્કટોપ પર પ્લેનેટેરીયમ</summary>
    <summary xml:lang="he">פלנטריום שולחני</summary>
    <summary xml:lang="hi">डेस्कटॉप प्लेनेटेरियम</summary>
    <summary xml:lang="hne">डेस्कटाप प्लेनेटेरियम</summary>
    <summary xml:lang="hr">Planetarij za radnu površinu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Munkaasztali planetárium</summary>
    <summary xml:lang="id">Planetarium Desktop</summary>
    <summary xml:lang="is">Skjáborðsstjörnuver</summary>
    <summary xml:lang="it">Planetario per il desktop</summary>
    <summary xml:lang="ja">デスクトップ・プラネタリウム</summary>
    <summary xml:lang="ka">სამუშაო მაგიდის პლანეტარიუმი</summary>
    <summary xml:lang="kk">Үстелдегі планетарий</summary>
    <summary xml:lang="km">សំណាក​ចក្រវាល​ផ្ទៃ​តុ</summary>
    <summary xml:lang="ko">데스크톱 별자리판</summary>
    <summary xml:lang="lt">Darbalaukio planetariumas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Darbvirsmas planetārijs</summary>
    <summary xml:lang="mk">Планетариум на работна површина</summary>
    <summary xml:lang="ml">പണിയിട പ്ലാനറ്റേറിയം</summary>
    <summary xml:lang="mr">डेस्कटॉप तारांगण</summary>
    <summary xml:lang="ms">Planetarium Ruang Kerja</summary>
    <summary xml:lang="nb">Skrivebordsplanetarium</summary>
    <summary xml:lang="nds">Planetarium för den Schriefdisch</summary>
    <summary xml:lang="ne">डेस्कटप ग्रहमण्डल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Planetarium op uw bureaublad</summary>
    <summary xml:lang="nn">Skrivebordsplanetarium</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਾਰੇ-ਗ੍ਰਹਿ ਦੇਖਣ ਦੀ ਥਾਂ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Planetarium na pulpicie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Planetário de Ambiente de Trabalho</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Planetário no ambiente de trabalho</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Planetário no ambiente de trabalho</summary>
    <summary xml:lang="ro">Planetarium de birou</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настольный планетарий</summary>
    <summary xml:lang="se">Čállenbeavdeplánetaria</summary>
    <summary xml:lang="sk">Planetárium vašej plochy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Namizni planetarij</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skrivbordsplanetarium</summary>
    <summary xml:lang="ta">பணிமேடை கோளரங்கம்</summary>
    <summary xml:lang="tg">Планетариуми Мизи Корӣ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Masaüstü Gezegenevi</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئۈستەلئۈستى رەسەتخانىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Настільний планетарій</summary>
    <summary xml:lang="vi">Ngắm sao trên Màn hình máy tính</summary>
    <summary xml:lang="xh">Indlu ye Desktop</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">桌面天文观测软件</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">桌面星象儀</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">桌面天文观测软件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">桌面星象儀</summary>
    <description><p>KStars is freely licensed, open source, cross-platform Astronomy Software by KDE.</p><p>It provides an accurate graphical simulation of the night sky, from any location on Earth, at any date and time. The display includes up to 100 million stars, 13,000 deep-sky objects,all 8 planets, the Sun and Moon, and thousands of comets, asteroids, supernovae, and satellites.</p><p>For students and teachers, it supports adjustable simulation speeds in order to view phenomena that happen over long timescales, the KStars Astrocalculator to predict conjunctions, and many common astronomical calculations.</p><p>For the amateur astronomer, it provides an observation planner, a sky calendar tool, and an FOV editor to calculate field of view of equipment and display them. Find out interesting objects in the "What's up Tonight" tool, plot altitude vs. time graphs for any object, print high-quality sky charts, and gain access to lots of information and resources to help you explore the universe!</p><p>Included with KStars is Ekos astrophotography suite, a complete astrophotography solution that can control all INDI devices including numerous telescopes, CCDs, DSLRs, focusers, filters, and a lot more. Ekos supports highly accurate tracking using online and offline astrometry solver, autofocus and autoguiding capabilities, and capture of single or multiple images using the powerful built in sequence manager.</p><p>Astronomical Catalogs:</p><ul><li>Default catalog consisting of stars to magnitude 8</li><li>Extra catalogs consisting of 100 million stars to magnitude 16</li><li>Downloadable catalogs including Messier Images, Abell Planetary Nebulae, Sharpless Catalog, Lynds Dark Nebula Catalog</li><li>Corrections for precession, nutation and atmospheric refraction</li><li>Tools for retrieval of data from online databases</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«نجوم‌ك» هي برمجيّة مجّانيّة ومفتوحة المصدر مختصّة بعلوم الفلك، وتتوفّر على مختلف المنصّات.</p><p>توفّر البرمجيّة محاكاةً رسوميّة دقيقة لسماء الليل، من أيّ نقطة على سطح الأرض وفي أيّ وقت. يعرض «نجوم‌ك» حوالي 100 مليون نجم، و13٬000 جرم سماويّ عميق، والكواكب الثّمانية، والشّمس والقمر وآلاف المذنّبات والكويكبات، والمستعرات العظمى والأقمار الصّناعيّة.</p><p>إن كنت طالبًا أو أستاذًا، فستجد أنّ البرمجيّة تدعم ضبط سرعة المحاكاة الذي يتيح عرض الظّواهر التي تحدث على فترات زمنيّة طويلة، وتدعم الكثير من الحسابات الفلكيّة المعروفة، وتوفّر حاسبة فلكيّة لتوقّع الاقترانات.</p><p>توفّر البرمجيّة لهواة الفلك مخطِّطًا للرّؤية، وأداة لتقويم الطّقس، ومحرّرًا لمجال الرّؤية لحساب مجال رؤية العتاد وعرضها. اطّلع على أجرام شيّقة في أداة ”السّماء هذه الليلة“، وارسم رسومًا بيانيّة لخطّ ارتفاع أيّ جرم مقابل وقته، واطبع رسومًا بيانيّة للسّماء بجودة عالية، واقرأ الكثير من المعلومات والموارد لتساعدك في اكتشاف العالم!</p><p>تأتي مع «نجوم‌ك» مجموعة «إيكوس» للتّصوير الفلكيّ، وهي حلّ كامل للتّصوير الفلكيّ والذي يتحكّم بكلّ أجهزة INDI بما في ذلك التّلسكوبات بأنواعها، ومجسّات CCD، وكمرات DSLR، والمُركِّزات، والمرشّحات وغيرها الكثير. يدعم «إيكوس» التّعقّب بدقّة عالية وذلك باستخدام الحلّال الفلكيّ (بتوفّر الشّابكة أو بدونها) وإمكانيّات التّركيز الآليّ والتّوجيه الآليّ، ويلتقط أيضًا الصّور (مفردةً وبمجموعات) باستخدام مدير التّسلسل القويّ المضمّن في البرمجيّة.</p><p>الفهارس الفلكيّة:</p><ul><li>الفهرس المبدئيّ والذي يحتوي النّجوم حتّى القدْر 8</li><li>فهارس أخرى فيها ما يقارب 100 مليون نجم حتّى القدْر 16</li><li>فهارس يمكن تنزيلها وتشمل صور ميسييه، و”أَبِلّ“ للسُّدم الكوكبيّة، وفهرس ”شَاربْلِس“، وفهرس ”لُوِند“ للسُّدم المعتمة</li><li>تصحيح الدّقّة والانحراف والانكسار الجوّيّ</li><li>أدوات لجلب البيانات من قواعد البيانات الشّبكيّة</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Astronomski katalozi:</p><ul><li>Uobičajeni Katalog se sastoji od zvijezda do magnitude 8</li><li>Prošireni katalozi koji se sastoji od 100 milijuna zvijezda u veličini 16</li><li>Korekcije za precesiju, njihanje i atmosferske refrakcije</li><li>Alati za preuzimanje podataka iz mrežnih baza podataka</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KStars és un programari d'astronomia de llicència lliure, codi obert i multiplataforma, creat per la comunitat KDE.</p><p>Proporciona una simulació gràfica precisa del cel nocturn, des de qualsevol emplaçament a la Terra, en qualsevol data i hora. La visualització inclou fins a 100 milions d'estrelles, 13.000 objectes del cel profund, tots els 8 planetes, el Sol i la Lluna, milers de cometes, asteroides, supernoves i satèl·lits.</p><p>Per a estudiants i professors, permet velocitats de simulació ajustables per tal de veure fenòmens que transcorren en escales de temps llargues, la calculadora astronòmica del KStars per a predir conjuncions i molts càlculs astronòmics habituals.</p><p>Per a l'astrònom aficionat, proporciona un planificador de l'observació, una eina de calendari del cel i un editor del CDV per a calcular el camp de visió de l'equip i mostrar-lo. Descobreix objectes interessants amb l'eina «Què passa aquesta nit», dibuixa gràfics d'altitud en funció del temps per a qualsevol objecte, imprimeix diagrames del cel en alta qualitat i obté accés a molta informació i recursos per a ajudar-vos a explorar l'univers!</p><p>Inclòs amb el KStars hi ha el paquet astrofotogràfic Ekos, una solució completa d'astrofotografia que pot controlar tots els dispositius INDI, inclosos nombrosos telescopis, CCD, DSLR, enfocadors, filtres i molt més. L'Ekos admet el seguiment d'alta precisió emprant el solucionador d'astrometria en línia i fora de línia, té capacitats d'enfocament automàtic i de guiatge automàtic, i permet capturar una o múltiples imatges emprant el potent gestor de seqüències integrat.</p><p>Catàlegs astronòmics:</p><ul><li>Catàleg predeterminat consistent en estrelles fins a magnitud 8</li><li>Catàlegs addicionals consistents en 100 milions d'estrelles fins a magnitud 16</li><li>Catàlegs descarregables que inclouen imatges de Messier, la nebulosa planetària Abell, el catàleg Sharpless, el catàleg Lynds de nebuloses fosques</li><li>Correccions per a la precessió, nutació i refracció atmosfèrica</li><li>Eines per a recuperar dades des d'una base de dades en línia</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KStars és un programari d'astronomia de llicència lliure, codi obert i multiplataforma, creat per la comunitat KDE.</p><p>Proporciona una simulació gràfica precisa del cel nocturn, des de qualsevol emplaçament a la Terra, en qualsevol data i hora. La visualització inclou fins a 100 milions d'estreles, 13.000 objectes del cel profund, tots els 8 planetes, el Sol i la Lluna, milers de cometes, asteroides, supernoves i satèl·lits.</p><p>Per a estudiants i professors, permet velocitats de simulació ajustables per tal de veure fenòmens que transcorren en escales de temps llargues, la calculadora astronòmica de KStars per a predir conjuncions i molts càlculs astronòmics habituals.</p><p>Per a l'astrònom aficionat, proporciona un planificador de l'observació, una eina de calendari del cel i un editor de CDV per a calcular el camp de visió de l'equip i mostrar-lo. Descobrix objectes interessants amb l'eina «Què passa esta nit», dibuixa gràfics d'altitud en funció del temps per a qualsevol objecte, imprimix diagrames del cel en alta qualitat i obté accés a molta informació i recursos per a ajudar-vos a explorar l'univers!</p><p>Inclòs amb KStars hi ha el paquet astrofotogràfic Ekos, una solució completa d'astrofotografia que pot controlar tots els dispositius INDI, inclosos nombrosos telescopis, CCD, DSLR, enfocadors, filtres i molt més. Ekos admet el seguiment d'alta precisió emprant el solucionador d'astrometria en línia i fora de línia, té capacitats d'enfocament automàtic i de guiatge automàtic, i permet capturar una o múltiples imatges emprant el potent gestor de seqüències integrat.</p><p>Catàlegs astronòmics:</p><ul><li>Catàleg predeterminat consistent en estreles fins a magnitud 8</li><li>Catàlegs addicionals consistents en 100 milions d'estreles fins a magnitud 16</li><li>Catàlegs descarregables que inclouen imatges de Messier, la nebulosa planetària Abell, el catàleg Sharpless, el catàleg Lynds de nebuloses fosques</li><li>Correccions per a la precessió, nutació i refracció atmosfèrica</li><li>Eines per a recuperar dades des d'una base de dades en línia</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Astronomické katalogy:</p><ul><li>Nástroje pro získávání dat z databází online</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KStars ist eine frei lizenzierte, quelloffene, plattformübergreifende Astronomiesoftware von KDE.</p><p>KStars simuliert präzise den Blick in den nächtlichen Himmel von jedem Punkt der Erde aus, zu jedem beliebigen Datum und Uhrzeit. Derzeit gibt es im Planetarium bis zu 100 Millionen Sterne, 13000 Deep-Sky-Objekte, alle acht Planeten, die Sonne und den Mond, sowie tausende Kometen, Asteroiden, Supernovae und Satelliten.</p><p>Für Schüler und Lehrer unterstützt es einstellbare Simulationsgeschwindigkeiten, um Phänomene zu betrachten, die auf langen Zeitskalen ablaufen, den KStars-Astrorechner zur Vorhersage von Konjunktionen und viele allgemeine astronomische Berechnungen.</p><p>Für den Amateur-Astronomen bietet es einen Beobachtungsplaner, einen Himmelskalender und einen STF-Editor, um Sichtfelder von Geräten zu berechnen und anzuzeigen. Finden Sie interessante Objekte mit „Was ist los heute Nacht“, zeichnen Sie Höhen-Zeit-Diagramme für jedes Objekt, drucken Sie hochwertige Himmelskarten und erhalten Sie Zugang zu vielen Informationen und Ressourcen, die Ihnen bei der Erkundung des Universums helfen.</p><p>Im Lieferumfang von KStars ist das Astrofotografie-Programm Ekos enthalten, eine komplette Astrofotografie-Lösung, die alle INDI-Geräte steuern kann, darunter zahlreiche Teleskope, CCDs, DSLRs, Fokussierer, Filter und vieles mehr. Ekos unterstützt hochpräzise Nachführung mit Online- und Offline-Astrometrie-Lösung, automatischer Fokussierung und Automatischer Nachführung sowie die Aufnahme von Einzel- oder Mehrfachbildern mit dem leistungsstarken eingebauten Verwaltung von Aufnahmesequenzen.</p><p>Astronomische Kataloge:</p><ul><li>Standardkatalog mit Sternen bis zur Magnitude 8</li><li>Zusätzliche Kataloge mit 100 Millionen Sternen bis zur Magnitude 16</li><li>Herunterladbare Kataloge einschließlich Messier-Bilder, Abell-Katalog, Sharpless-Katalog und Lynds Dunkelnebel-Katalog</li><li>Korrekturen für Präzession, Nutation und atmosphärische Brechung</li><li>Werkzeuge zum Herunterladen von Daten aus Online-Datenbanken</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KStars is freely licensed, open source, cross-platform Astronomy Software by KDE.</p><p>It provides an accurate graphical simulation of the night sky, from any location on Earth, at any date and time. The display includes up to 100 million stars, 13,000 deep-sky objects,all 8 planets, the Sun and Moon, and thousands of comets, asteroids, supernovae, and satellites.</p><p>For students and teachers, it supports adjustable simulation speeds in order to view phenomena that happen over long timescales, the KStars Astrocalculator to predict conjunctions, and many common astronomical calculations.</p><p>For the amateur astronomer, it provides an observation planner, a sky calendar tool, and an FOV editor to calculate field of view of equipment and display them. Find out interesting objects in the "What's up Tonight" tool, plot altitude vs. time graphs for any object, print high-quality sky charts, and gain access to lots of information and resources to help you explore the universe!</p><p>Included with KStars is Ekos astrophotography suite, a complete astrophotography solution that can control all INDI devices including numerous telescopes, CCDs, DSLRs, focusers, filters, and a lot more. Ekos supports highly accurate tracking using online and offline astrometry solver, autofocus and autoguiding capabilities, and capture of single or multiple images using the powerful built in sequence manager.</p><p>Astronomical Catalogues:</p><ul><li>Default catalogue consisting of stars to magnitude 8</li><li>Extra catalogues consisting of 100 million stars to magnitude 16</li><li>Downloadable catalogues including Messier Images, Abell Planetary Nebulae, Sharpless Catalogue, Lynds Dark Nebula Catalogue</li><li>Corrections for precession, nutation and atmospheric refraction</li><li>Tools for retrieval of data from online databases</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KStars estas libere licencita, malfermkoda, plurplatforma Astronomia Programaro de KDE.</p><p>Ĝi provizas precizan grafikan simuladon de la nokta ĉielo, de iu ajn loko sur la Tero, en ajna dato kaj horo. La ekrano inkluzivas ĝis 100 milionojn da steloj, 13,000 profundaĉielaj objektoj, ĉiuj 8 planedoj, la Suno kaj Luno, kaj miloj da kometoj, asteroidoj, supernovaoj kaj satelitoj.</p><p>Por studentoj kaj instruistoj, ĝi subtenas alĝustigeblajn simulajn rapidojn por vidi fenomenojn kiuj okazas laŭ longaj temposkaloj, la KStars Astrokalkulilo por antaŭdiri konjunkciojn, kaj multajn komunajn astronomiajn kalkulojn.</p><p>Por la amatora astronomo, ĝi disponigas observadplaniston, ĉielkalendaran ilon, kaj FOV-redaktilon por kalkuli vidkampon de ekipaĵo kaj montri ilin. Eltrovu interesajn objektojn en la ilo "Kio okazas Ĉi-vespere", grafiku altecon kontraŭ tempo-grafeojn por iu ajn objekto, presigu altkvalitajn ĉielajn diagramojn kaj akiru multajn informojn kaj rimedojn por helpi vin esplori la universon!</p><p>Inkluzivita kun KStars estas Ekos astrofotografia aro, kompleta astrofotografia solvo kiu povas kontroli ĉiujn INDI-aparatojn inkluzive de multaj teleskopoj, CCD-oj, DSLR-oj, fokusiloj, filtriloj kaj multe pli. Ekos subtenas tre precizan spuradon per interreta kaj eksterrete astrometria solvanto, aŭtomata fokuso kaj aŭtogvidkapabloj, kaj kaptado de unuopaj aŭ pluraj bildoj per la potenca enkonstruita sinsekva administranto.</p><p>Astronomiaj Katalogoj:</p><ul><li>Defaŭlta katalogo konsistanta el steloj ĝis magnitudo 8</li><li>Ekstraj katalogoj konsistantaj el 100 milionoj da steloj ĝis magnitudo 16</li><li>Elŝuteblaj katalogoj inkluzive de Messier Images, Abell Planetary Nebulae, Sharpless Catalog, Lynds Dark Nebula Catalog</li><li>Korektoj por precesio, nutado kaj atmosfera refrakto</li><li>Iloj por retrovo de datumoj de interretaj datumbazoj</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KStars es un software astronómico de licencia libre, de código abierto y multiplataforma, creado por KDE.</p><p>Proporciona una precisa simulación gráfica del cielo nocturno vista desde cualquier punto de la Tierra y para cualquier fecha y hora. La pantalla muestra unos 100 millones de estrellas, 13.000 objetos del espacio profundo, los 8 planetas, el Sol y la Luna, así como miles de cometas, asteroides, supernovas y satélites.</p><p>Para estudiantes y profesores, permite ajustar la velocidad de simulación para poder ver fenómenos que ocurren a lo largo de mucho tiempo; la calculadora astronómica de KStars permite predecir conjunciones y realizar cálculos astronómicos comunes.</p><p>Para el astrónomo aficionado, proporciona un planificador de observaciones, una herramienta de calendario celeste y un editor de campo visual para calcular el campo visual de su equipo y poder mostrarlo. Descubra interesantes objetos con la herramienta «¿Qué ocurre esta noche?», muestre gráficos de altitud frente a hora para cualquier objeto, imprima mapas del cielo de gran calidad y obtenga acceso a gran cantidad de información y recursos que le ayudarán a explorar el universo.</p><p>KStars incluye la suite de astrofotografía Ekos, una completa solución de fotografía astronómica que puede controlar cualquier dispositivo INDI, como telescopios, cámaras CCD y DSLR, sistemas de enfoque y filtros, entre otros. Ekos permite un seguimiento de alta precisión mediante el uso de sistemas de identificación con y sin conexión, funciones de enfoque y de guiado automáticos, así como la captura de una o múltiples imágenes mediante el uso de potente gestor de secuencias que integra.</p><p>Catálogos astronómicos:</p><ul><li>El catálogo por omisión contiene estrellas hasta la magnitud 8</li><li>Los catálogos adicionales contienen 100 millones de estrellas hasta la magnitud 16</li><li>Los catálogos que puede descargar contienen imágenes de objetos Messier, Nebulosas planetarias Abell, el Catálogo Sharpless y el catálogo de nebulosas oscuras Lynds</li><li>Correcciones de precesión, nutación y refracción atmosférica</li><li>Herramientas de obtención de datos de bases de datos en línea</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KStars on KDE loodud vaba litsentsiga avatud lähtekoodiga platvormiülene astronoomiatarkvara.</p><p>See võimaldab öise taevapildi täpset graafilist kujutamist mis tahes maakera punktis mis tahes ajal. Näitamisvalikute hulka kuuluvad ligemale 100 miljonit tähte, 13 000 Päikesesüsteemi välist objekti, kõik 8 planeeti, Päike ja Kuu ning tuhanded komeedid, asteroidid, supernoovad ja satelliidid.</p><p>Õpilastele ja õpetajatele on pakkuda muudetava kiirusega matkimised, mis lubavad uurida ka nähtusi, mis toimuvad väga pika aja vältel. KStarsi astrokalkulaator suudab ette ennustada taevakehade ühendusi ja teha veel paljusid astronoomilisi arvutusi.</p><p>Amatöörastronoomile on pakkuda vaatluste kavandamine, taevakalendri tööriist ja vaatevälja kalkulaator varustuse vaatevälja väljaarvutamiseks ja selle kuvamiseks. Huvipakkuvaid objekte aitab leida tööriist "Mis on täna vaadata", kõigi objektide puhul saab koostada kõrguse/aja graafiku, taevakaarte on võimalik kõrge kvaliteediga trükkida ning lisaks pakume rohkelt teavet ja ressursse, mis aitavad sul universumit paremini tundma õppida!</p><p>KStarsiga on kaasas astrofotograafiakomplekt Ekos, mis kujutab endast kõikehõlmavat astrofotograafia lahendust, millega saab juhtida INDI-seadmeid, sealhulgas paljusid teleskoope, CCD-sid, digitaalseid peegelkaamerraid (DSLR), fokuseerijaid, filtreid ja paljut muud. Ekos toetab äärmiselt täpset jälgimist nii võrgu- kui ka autonoomsete astromeetriaprogrammidega, automaatset fokuseerimist ja gideerimist ning ühe või paljude piltide tegemist kaasasoleva võimsa sarivõtete halduriga.</p><p>Tähekataloogid:</p><ul><li>Vaikimisi kataloog sisaldab tähti kuni tähesuuruseni 8</li><li>Lisakataloogid sisaldavad 100 miljonit tähte kuni tähesuuruseni 16</li><li>Allalaaditavad kataloogid, sealhulgas Messieri pildid, Abelli planetaarudukogud, Sharplessi kataloog, Lyndsi tumedate udukogude kataloog</li><li>Pretsessiooni, nutatsiooni ja atmosfääri refraktsiooni korrigeerimine</li><li>Võimalus hankida andmeid võrguandmebaasidest</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KStars lizentzia askeko, sorburu irekiko, plataforma-anitzerako KDEk egindako astronomia softwarea da.</p><p>Gaueko zeruaren simulazio grafiko zehatza ematen du, lurreko edozein kokalekutik, edozein data eta ordutan. Bistaratzeak 100 milioi izar ditu, 13.000 zeru-sakoneko objektu, 8 planetak, eguzkia eta ilargia, eta milaka kometa, asteroide, supernoba, eta satelite.</p><p>Ikasle eta irakasleentzat, simulazio abiadura erregulagarriak onartzen ditu denbora-eskala luzeetan gertatzen diren fenomenoak ikusi ahal izateko, KStars Astrokalkulagailua konjuntzioak kalkulatzeko, eta kalkulu astronomiko arrunt ugari.</p><p>Astronomia-zaleentzat, behaketa planifikatzaile bat dakar, zeruko egutegi tresna bat, eta FOV editore bat ekipamenduaren ikus-eremua kalkulatu eta bistaratzeko. Topatu objektu interesgarriak "Zer berri gaur gauean" tresnan, altitudea denborarekiko grafikoak trazatu edozein objekturentzat, inprimatu kalitate handiko zeruko diagramak, eta eskuratu ezazu unibertsoa esploratzen lagunduko dizun informazio eta baliabide ugarietara sarbidea!</p><p>KStars-ekin batera Ekos astro-argazkigintza suitea dator, astro-argazkigintza soluzio oso bat INDI gailu guztiak kontrolatu ditzakeena tartean teleskopio ugari, CCDak, DSLRak, fokatzaileak, iragazkiak, eta askoz gehiago. Ekos-ek zehaztasun handiko jarraipena onartzen du lerroko eta lerroz kanpoko astrometria ebazleak erabiliz, auto-fokua eta auto-gidatze gaitasunak, eta irudi bakar edo anitzak atzematea barnean eraikia duen sekuentzia kudeatzaile ahaltsua erabiliz.</p><p>Katalogo astronomikoak:</p><ul><li>Katalogo lehenetsia, 8 magnitude arteko izarrak dituena</li><li>Katalogo gehigarriak, 16 magnitude arteko 100 milioi izar dituztenak</li><li>Jaitsi daitezkeen katalogoak, haien artean Messier Irudiak, Abell Planeten Nebulosa, Sharpless Katalogoa, Lynds Nebulosa Iluna katalogoa</li><li>Zuzenketak prezesioentzat, nutazioarentzat eta errefrakzio atmosferikoarentzat</li><li>Lerroko datu-baseetatik datuak-berreskuratzerako tresnak</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KStarsin mukana tulee Ekos-tähtivalokuvausohjelmisto, täydellinen tähtivalokuvaustaratkaisu, jolla voi hallita kaikkia INDI-laitteita kuten kaukoputkia, CCD- ja DSLR-kameroita, kohdistimia, suodattimia ja paljon muuta. Ekos tukee tarkkaa jäljitystä verkollisella ja verkottomalla astrometriaratkaisimella automaattikohdistus ja -opastusominaisuuksin sekä niin yksittäisten kuin useampien kuvien ottamista tehokkaalla sisään rakennetulla sekvenssinhallinnalla.</p><p>Tähtitieteelliset luettelot:</p><ul><li>Oletusluettelo sisältää tähdet suuruusluokkaan 8 saakka</li><li>Lisäluettelo sisältää 100 miljoonaa tähteä suuruusluokkaan 16 saakka</li><li>Ladattavia luetteloita kuten Messier-kuvat, planetaaristen sumujen Abell-luettelo, Sharpless-luettelo ja pimeiden sumujen Lynds-luettelo</li><li>Korjaukset presessiolle, nutaatiolle ja ilmakehätaittumiselle</li><li>Työkalut aineiston hakemiseen verkossa olevista tietokannoista</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KStar est un logiciel d'astronomie sous licence libre, « Open Source » et multiplateforme de KDE.</p><p>Il fournit une simulation graphique précise du ciel nocturne, de n'importe quel endroit sur Terre, à toute date et toute heure. L'affichage comporte plus de 100 millions d'étoiles, 13 000 objets du ciel lointain, toutes les huit planètes, le Soleil et la Lune, des milliers de comètes, d'astéroïdes, supernova et satellites.</p><p>Pour les élèves et les enseignants, il prend en charge des vitesses de simulation ajustables, afin d'afficher des phénomènes arrivant sur de longues périodes de temps. Le module « Astrocalculator » de KStars effectue les prédictions de conjonctions et de nombreux calculs classiques d'astronomie.</p><p>Pour l'astronome amateur, il fournit un planificateur d'observation, un outil de calendrier pour le ciel et un éditeur « CdV » (Champ de vision) pour calculer le champs d'observation des équipements et les afficher. Vous pouvez aussi trouver des objets intéressants dans l'outil « Quoi de neuf ce soir », tracer une courbe altitude en fonction du temps pour n'importe quel objet, imprimer des cartes du ciel en haute qualité et avoir accès à beaucoup d'autres informations et ressources pour vous aider à explorer l'univers !</p><p>Faisant partie de KStars, la suite d'astrophotographie Ekos est une solution complète d'astrophotographie, contrôlant tous les périphériques INDI, dont de nombreux télescopes, des caméras CCD, des appareils photo numériques, des viseurs, des filtres et bien plus. Ekos prend en charge le suivi en haute précision en utilisant des résolveurs en ligne ou hors ligne, des capacités de mise au point et de guidage automatique et l'acquisition d'images simples ou multiples grâce à un puissant outil de gestionnaire de séquence.</p><p>Catalogues astronomiques :</p><ul><li>Le catalogue par défaut contient des étoiles jusqu'à la magnitude 8</li><li>D'autres catalogues contiennent 100 millions d'étoiles jusqu'à la magnitude 16</li><li>Les catalogues pouvant être téléchargés contiennent des images du catalogue de Messier, les nébuleuses planétaires de du catalogues d'Abell, le catalogue Sharpless et le catalogue de nébuleuses Lynds Dark.</li><li>Corrections pour la précession, la nutation et les réfractions atmosphériques.</li><li>Outils pour télécharger des données à partir de bases de données en ligne</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KStars é un software de astronomía libre, de código aberto e compatíbel con múltiple plataformas creado por KDE.</p><p>Fornece un simulador gráfico preciso do ceo nocturno desde calquera lugar do planeta en calquera momento. A visualización inclúe ata 100 millóns de estrelas, 13.000 obxectos do espazo profundo, os 8 planetas, o sol e a lúa, e milleiros de cometas, asteroides, supernovas e satélites.</p><p>Para estudantes e profesores, permite axustar a velocidade da simulación para ver os fenómenos que se producen ao longo de moito tempo, a calculadora de astros de KStars para predicir aliñamentos, e moitos cálculos astronómicos comúns.</p><p>Para astrónomos afeccionados fornece un planificador de observación, unha ferramenta de calendario celeste, e un editor de campo de visión para calcular o campo de visión de equipamento e amosalo. Descobre obxectos interesantes coa ferramenta «Que pasa esta noite?», xera gráficos de altitude e tempo para calquera obxecto, imprime cartas celestes de gran calidade, e obtén acceso a unha morea de información e recursos para axudarte a explorar o universo.</p><p>KStar inclúe a colección de software de astrofotografía Ekos, unha solución completa de astrofotografía que pode controlar todos os dispositivos INDI, incluídos moitos telescopios, CCDs, DSLRs, enfocadores, filtros e moito máis. Ekos permite facer seguimentos moi precisos mediante un resolvedor de astrometría por Internet e sen Internet, goza de capacidade para enforcar e guiar automaticamente, e permite capturar unha ou varias imaxes usando un potente xestor de secuencias que vai incluído.</p><p>Catálogos astronómicos:</p><ul><li>Catálogo predeterminado composto de estrelas de magnitudes 8 e inferiores.</li><li>Catálogos adicionais con 100 millóns de estrelas de magnitudes ata a 16.</li><li>Catálogos dispoñíbeis para descarga entre os que hai imaxes de Messier, as nebulosas planetarias Abell, o catálogo Sharpless ou o catálogo de nebulosa escura de Lynds.</li><li>Correccións de precesión, nutación e refracción atmosférica.</li><li>Ferramentas para obter datos de bases de datos en Internet.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KStars adalah Software Astronomi yang terlisensi secara bebas, sumber terbuka, lintas platform oleh KDE.</p><p>Ini memberikan simulasi grafis yang akurat dari langit malam, dari lokasi mana pun di Bumi, pada tanggal dan waktu apa pun. Termasuk displai hingga 100 juta bintang, 13.000 objek langit, semua 8 planet, Matahari dan Rembulan, dan ribuan komet, asteroid, supernova, dan satelit.</p><p>Bagi siswa dan guru, ini mendukung kecepatan simulasi yang disesuaikan untuk melihat fenomena yang terjadi dalam jangka waktu yang lama, KStars Astrocalculator untuk memprediksi konjungsi, dan banyak perhitungan astronomi umum.</p><p>Bagi astronom amatir, ia menyediakan perencana observasi, alat kalender langit, dan editor FOV untuk menghitung bidang pandang peralatan dan menampilkannya. Temukan benda-benda menarik di alat "What's up Tonight", plot ketinggian vs grafik waktu untuk objek apa pun, cetak bagan langit berkualitas tinggi, dan dapatkan akses ke banyak informasi dan sumberdaya untuk membantu Anda menjelajahi alam semesta!</p><p>Yang termasuk dengan KStars adalah Ekos astrophotography suite, solusi astrophotography lengkap yang dapat mengendalikan semua peranti INDI termasuk banyak teleskop, CCD, DSLR, fokus, filter, dan banyak lagi. Ekos mendukung pelacakan yang sangat akurat menggunakan pemecah astrometri online dan offline, kemampuan fokus otomatis dan autoguiding, dan menangkap gambar tunggal atau ganda menggunakan pengelola urutan yang kuat.</p><p>Katalog Astronomi:</p><ul><li>Katalog baku yang terdiri dari bintang dengan magnitudo 8</li><li>Katalog ekstra yang terdiri dari 100 juta bintang dengan magnitudo 16</li><li>Katalog yang bisa diunduh termasuk Messier Images, Abell Planetary Nebulae, Sharpless Catalog, Lynds Dark Nebula Catalog</li><li>Koreksi untuk presesi, lenggut dan refraksi atmosfer</li><li>Peralatan untuk penerimaan data dari database online</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KStars è un software di astronomia multi-piattaforma con licenza gratuita ed open source della comunità KDE.</p><p>Fornisce una simulazione grafica accurata del cielo notturno, da qualsiasi posizione della Terra, in qualsiasi data e ora. La vista include fino a 100 milioni di stelle, 13.000 oggetti del profondo cielo, tutti e otto i pianeti, il Sole e la Luna oltre a migliaia di comete, asteroidi, supernove e satelliti.</p><p>Per studenti e insegnanti supporta velocità di simulazione regolabili, in modo da poter vedere fenomeni che accadono in tempi molto lunghi, mentre l'astrocalcolatrice di KStars predice le congiunzioni ed esegue molti calcoli astronomici comuni.</p><p>Fornisce agli astronomi dilettanti un pianificatore di osservazione, uno strumento per il calendario celeste e un editor di CDV per calcolare il campo di vista dell'equipaggiamento e per visualizzarlo. Trova gli oggetti interessanti con lo strumento «Cosa si vede stanotte», traccia l'altezza in funzione del tempo di qualsiasi oggetto, esegue stampe in alta qualità della mappa celeste, e fornisce inoltre l'accesso a molte informazioni e a risorse che ti aiutano ad esplorare l'universo!</p><p>Inclusa con KStars c'è la suite per l'astrofotografia Ekos, una soluzione completa che può controllare tutti dispositivi INDI, inclusi numerosi telescopi, CCD, DSLR, focheggiatori, filtri e molto altro ancora. Ekos supporta un inseguimento altamente accurato, usando sia dei risolutori astrometrici sul web sia locali, ha capacità di messa a fuoco automatica e di autoguida, oltre a poter catturare immagini singole o multiple grazie al potente gestore di sequenze incorporato.</p><p>Cataloghi astronomici:</p><ul><li>Il catalogo predefinito, formato da stelle di magnitudo 8</li><li>Dei cataloghi aggiuntivi formati da 100 milioni di stelle fino alla magnitudo 16</li><li>Altri cataloghi scaricabili, che includono le immagini Messier, le nebulose planetarie di Abell, il catalogo Sharpless e il catalogo delle nebulose oscure di Lynds</li><li>Correzioni per precessione, nutazione e rifrazione atmosferica</li><li>Strumenti per il recupero di dati dalle base di dati in linea</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>천문 카탈로그:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Astronoomsch Katalogen:</p><ul><li>Standardkataloog mit Steerns bet Magnituud 8</li><li>Bito-Katalogen mit 100 Millionen Steerns bet Magnituud 16</li><li>Richten för Küselbewegen, Eerass-Swunken un atmosfeersch Lichtbreken</li><li>Warktüüch för't Halen vun Daten ut Tokoppel-Datenbanken</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KStars is een opensource Astronomieprogramma van KDE, met een vrije licentie, dat draait op allerlei verschillende soorten computers.</p><p>Het geeft een nauwkeurige grafische simulatie van de nachtelijke hemel, vanaf elke locatie op aarde, voor elke datum en op elk tijdstip. Er kunnen tot aan 100 miljoen sterren worden afgebeeld, 13000 zogenaamde deepsky-objecten, alle 8 planeten, de zon en de maan, en duizenden kometen, planetoïden, supernova's, en satellieten.</p><p>Voor leerlingen en docenten zijn aan te passen simulatiesnelheden mogelijk, om hemelverschijnselen zichtbaar te maken die in werkelijkheid heel veel tijd in beslag nemen. De Astrorekenmachine van KStars kan verduisteringen van te voren berekenen, en veel andere gewone sterrenkundige berekeningen uitvoeren.</p><p>Voor de amateur astronoom is er een observatieplanner, een hemelkalender, en een GV-bewerker voor het berekenen van het gezichtsveld van apparatuur, en het afbeelden daarvan. Ontdek interessante waarneemobjecten in het hulpmiddel voor Wat er vanavond te zien is, hoogtes te berekenen van enig object, als functie van de tijd, zeer goede hemelkaarten af te drukken, en toegang te verkrijgen tot een enorm scala aan informatie en bronnen waarmee u het heelal kunt onderzoeken!</p><p>Tot KStars behoren ook de programma's van Ekos Astrophotography, een complete oplossing voor sterrenfotografie, waarmee alle INDI-apparaten kunnen worden bestuurd, inclusief talloze telescopen, CCD's, DSLR's, focusers, filters, en veel meer. Met Ekos kunt u sterren zeer nauwkeurig volgen met behulp van online en offline astrometrische berekeningen, er zijn mogelijkheden voor autofocus en autovolgen, en voor opnames van enkele of meerdere afbeeldingen, met gebruik van een ingebouwde mogelijkheid tot het beheren van een serie opnames.</p><p>Astronomische catalogi:</p><ul><li>Standaard catalogus met sterren tot magnitude 8</li><li>Extra catalogi met 100 miljoen sterren tot magnitude 16</li><li>Catalogi die kunnen worden gedownload, met inbegrip van Messier objecten, Abell planetaire nevels, Sharpless Catalogus, Lynds Dark Nebula Catalog (catalogus donkere nevels)</li><li>Correcties voor precessie, nutatie en atmosferische straalbreking</li><li>Hulpmiddelen voor het verkrijgen van gegevens uit gegevensbanken vanaf het internet</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Astronomikatalogar:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਖਾਗੋਲਸ਼ਾਲਾ ਸੂਚੀਆਂ:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KStars jest darmowym, otwartoźródłowym, wieloplatformowym oprogramowaniem astronomicznym stworzonym przez KDE.</p><p>Dostarcza dokładnej graficznej symulacji nieba nocnego z dowolnego miejsca na Ziemi, w dowolnym dniu i o dowolnym czasie. Można wyświetlić do 100 milionów gwiazd, 13000 obiektów z głębokiego nieba, wszystkie 8 planet, Słońce i Księżyc i tysiące komet, asteroidów, supernowych i satelitów.</p><p>Dla uczniów i nauczycieli, przewidziano zmienne szybkości symulacji celem obserwacji zjawisk zachodzących w dłuższych okresach czasowych, kalkulator astronomiczny do przewidywania koniunkcji oraz wiele innych powszechnych obliczeń astronomicznych.</p><p>Dla astronomów-amatorów, przewidziano harmonogram obserwacji, kalendarz nieba i edytor pola widzenia do obliczania i wyświetlania pola widzenia sprzętu. Dowiaduje się o interesujących obiektach z narzędzia "Co dzisiaj na niebie", rysuj wykresy wysokości względem czasu dla dowolnych obiektów, drukuj wykresy nieba w wysokiej jakości i zyskuj dostęp do wielu informacji i zasobów mających na celu pomóc tobie w odkrywaniu wszechświata!</p><p>Do KStars dołączono pakiet astrofotograficzny Ekos, pełne rozwiązanie astrofotograficzne, które ma możliwość sterowania wszystkimi urządzeniami INDI włączając w to wiele teleskopów, CCD,DSLR, układy ogniskujące, filtry i wiele innych. Ekos obsługuje wysoce dokładne naprowadzanie przy użyciu lokalnych i internetowych programów do rozwiązywania, możliwości samoogniskowania i samonaprowadzania oraz przechwytywanie pojedynczych i wielu obrazów przy użyciu zaawansowanego zarządzania sekwencjami.</p><p>Katalogi astronomiczne:</p><ul><li>Domyślny katalog zawierający gwiazdy wielkości 8</li><li>Ekstra katalogi zawierające 100 milionów gwiazd wielkości 16</li><li>Katalogi do pobrania zawierające obrazy Messier, Mgławicę planetarną Abell, Katalog Sharpless, Katalog Lynds Dark Nebula</li><li>Poprawki do precesji, nutacji i załamania atmosferycznego</li><li>Narzędzia do pobierania danych z internetowych baz danych</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KStars é uma aplicação de astronomia com uma licença livre, de código-aberto e multi-plataforma.</p><p>Oferece uma simulação gráfica precisa do céu nocturno, em qualquer ponto da Terra e em qualquer data e hora. A apresentação inclui até 100 milhões de estrelas, 13 000 objectos distantes, todos os 8 planetas, o Sol e a Lua, assim como milhares de cometas, asteróides, supernovas e satélites.</p><p>Para os alunos e professores, suporta velocidades de simulação ajustáveis para poder ver os fenómenos que ocorrem ao longo de largos períodos de tempo, podendo também usar a Calculadora Astronómica para prever as conjunções e muitos outros cálculos astronómicos comuns.</p><p>Para o astrónomo amador, oferece um planeamento de observações, uma ferramenta de calendário do céu e um editor de CDV para calcular o campo de visão de um dado equipamento, bem como para o apresentar. Descubra objectos interessantes na ferramenta "O Que se Passa Esta Noite", gráficos da altitude vs. tempo para qualquer objecto, a impressão de gráficos do céu de alta qualidade e o acesso a bastante informação e recursos que o ajudam a explorar o Universo!</p><p>Incluído com o KStars vem o pacote de astro-fotografia Ekos, uma solução completa de fotografia na astronomia, que pode controlar todos os dispositivos INDI, incluindo os numerosos telescópios, CCD's, DSLR's, sistemas de focagem, filtros, entre muitas outras coisas. O Ekos suporta o seguimento altamente preciso de objectos, usando o sistema de resolução 'online' e 'offline' Astrometry, as capacidades de focagem e guia automáticos, assim como a captura de imagens individuais ou múltiplas, usando o poderoso gestor de sequências.</p><p>Catálogos Astronómicos:</p><ul><li>Catálogo predefinido que consiste nas estrelas de magnitude 8</li><li>Catálogos extra que consistem em 100 milhões de estrelas até à magnitude 16</li><li>Catálogos disponíveis para transferência, incluindo as imagens Messier, as Nebulosas Planetárias Abell, o Catálogo Sharpless e o Catálogo de Nebulosas Escuras Lynds</li><li>Correcções da precessão, nutação e refracção atmosférica</li><li>Ferramentas de obtenção de dados a partir de bases de dados 'online'</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KStars é um software de Astronomia do KDE licenciado gratuitamente, de código aberto e multiplataforma.</p><p>Oferece uma simulação gráfica precisa do céu noturno, em qualquer local da Terra à qualquer data e hora. A apresentação inclui até 100 milhões de estrelas, 13.000 objetos distantes, todos os 8 planetas, o Sol e a Lua, assim como milhares de cometas, asteroides, supernovas e satélites.</p><p>Para alunos e professores, tem suporte a velocidades de simulação ajustáveis para permitir a visualização dos fenômenos que ocorrem em longos períodos de tempo, a Calculadora Astronômica do KStars para prever as conjunções e muitos outros cálculos astronômicos comuns.</p><p>Para o astrônomo amador, oferece um planejamento de observações, uma ferramenta de calendário do céu e um editor de CDV para calcular e exibir o campo de visão do equipamento. Encontre objetos interessantes na ferramenta "O que acontece esta noite", gráficos da altitude vs. tempo para qualquer objeto, a impressão de gráficos do céu em alta qualidade e o acesso a muitas informações e recursos que o ajudam a explorar o universo!</p><p>Junto com o KStars vem a suíte de astrofotografia Ekos, uma solução completa de astrofotografia que consegue controlar todos os dispositivos INDI, incluindo diversos telescópios, CCDs, DSLRs, focalizadores, filtros, e muito mais. O Ekos tem suporte ao rastreamento altamente preciso usando o sistema de resolução online e offline 'astrometry', capacidade de focagem e guia automáticas, assim como a captura de imagens individuais ou múltiplas, usando o poderoso gerenciador de sequências integrado.</p><p>Catálogos astronômicos:</p><ul><li>Catálogo padrão que consiste nas estrelas de magnitude 8</li><li>Catálogos adicionais que consistem em 100 milhões de estrelas de magnitude 16</li><li>Catálogos disponíveis para transferência, incluindo as imagens Messier, Nebulosas Planetárias Abell, Catálogo Sharpless e o Catálogo de Nebulosas Escuras Lynds</li><li>Correções da precessão, nutação e refração atmosférica</li><li>Ferramentas para obtenção de dados dos bancos de dados online</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Астрономические каталоги:</p><ul><li>Основной каталог содержит звёзды до 8 величины</li><li>Дополнительные каталоги содержат 100 миллионов звёзд до 16 величины</li><li>Поправки на прецессию, нутацию и атмосферную рефракцию</li><li>Инструменты для получения данных из онлайновых баз данных</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KStars je slobodný, open source, cross platformový astronomický softvér od KDE.</p><p>Poskytuje presnú grafickú simuláciu nočnej oblohy z ľubovoľného miesta na Zemi v ľubovoľný dátum a čas. Zobrazenie zahŕňa do 100 miliónov hviezd, 13000 deep sky objektov, všetkých 8 planét, Slnko a Mesiac a tisíce komét, asteroidov, supernov a satelitov.</p><p>Pre študentov a učiteľov, podporuje upraviteľné simulované rýchlosti na zobrazenie fenomén, ktoré nastávajú počas dlhých období, KStars astrokalkulačka na predpovedanie konjunkcií a mnoho bežných astronomických výpočtov.</p><p>Pre amatérskeho astronóma poskytuje plánovať pozorovaní, nástroj nebeského kalendára a FOV editor na výpočet príslušenstva a ich zobrazenie. Nájdite zaujímavé objekty v nástroji "Čo je vidno dnes", zakreslite si graf výšky podľa času pre ľubovoľný objekt, vytlačte grafy oblohy vo vysokej kvalite a získajte prístup k mnohým informáciám a zdrojom, ktoré vám pomôžu skúmať vesmír!</p><p>KStars obsahuje astrofotografický balík Ekos, kompletné riešenie, ktoré vie ovládať všetky INDI zariadenia vrátane mnohých ďalekohľadov, CCD, DSLR, približovače, filtre a omnoho viac. Ekos podporuje vysoko presné sledovanie pomocou online a offline astrometrického riešiteľa, automatické zaostrovanie a navádzanie a snímanie jednej alebo viac snímok pomocou silného správcu sekvencií.</p><p>Astronomické katalógy:</p><ul><li>Predvolený katalóg obsahujúci hviezdy do magnitúdy 8</li><li>Dodatočné katalógy obsahujúce 100 miliónov hviezd do magnitúdy 16</li><li>Stiahnuteľné katalógy obsahujúce Messierove obrázky, Abellove planetárne hmloviny, Sharpless Catalog, Lynds Dark Nebula Catalog</li><li>Korekcie pre precesiu, nutáciu a atmosférickú refrakciu</li><li>Nástroje na získanie všetkých údajov zo všetkých online databáz</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KStars je prosta, odprtokodna astronomska programska oprema, ki teče na več okoljih in izdelana pri KDE.</p><p>Ponuja natančno grafično simulacijo nočnega neba z vsakega mesta na Zemlji, ob poljubnem času poljubnega dneva. Prikaz vključuje več kot 100 milijonov zvezd, 13.000 objektov globokega neba, vseh 8 planetov, Sonce in Luno ter na tisoče kometov, asteroidov, supernov in satelitov.</p><p>Za študente in učitelje so na voljo prilagodljive hitrosti simulacije za ogled fenomenov, ki se zgodijo v daljših časovnih obdobjih, ter zvezdno računalo KStars za napovedovanje konjunkcij ter številne pogoste astronomske izračune.</p><p>Amaterskemu astronomu ponuja načrtovalnik opazovanja, nebesni koledarček ter urejevalnik vidnega polja za izračun vidnega polja opreme in njihov prikaz. Z orodjem »Kaj je danes na nebu« se lahko pozanimate o zanimivih objektih, izrišete grafikone višine nasproti času za poljuben objekt, natisnete visokokakovostne nebesne karte ter pridobite dostop do velike količine podatkov in virov, ki vam bodo v pomoč pri raziskovanju vesolja!</p><p>V KStars je vključen tudi Etos, astronomski fotografski paket, popolna rešitev za astrofotografijo, s katero lahko nadzirate vse naprave INDI, vključno s številnimi daljnogledi, CCD-ji, DSLR-ji, ostrilci, filtri, itd. Ekos podpira zelo natančno sledenje z uporabo spletnega in nepovezanega reševalnika astrometry.net, zmogljivosti samodejnega ostrenja in sledenja ter zajem posamičnih ali zaporednih slik z zmogljivim vgrajenim upravljalnikom zaporedij.</p><p>Astronomski katalogi:</p><ul><li>Privzeti katalog, ki vsebuje zvezde do magnitude 8</li><li>Dodatni katalogi, ki vsebujejo 100 milijonov zvezd do magnitude 16</li><li>Katalogi, ki jih je mogoče prejeti in vsebujejo Messierjeve slike, Abellove planetarne meglice, Sharplessov katalog in Lyndsov katalog temnih meglic</li><li>Popravki precesije, nutacije in loma v ozračju</li><li>Orodja za pridobivanje podatkov iz spletnih podatkovnih zbirk</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kstars är en astronomiprogramvara med öppen källkod och fri licens för flera plattformar.</p><p>Den erbjuder en noggrann grafisk simulering av natthimlen från vilken plats som helst på jorden, vid vilket datum och vilken tid som helst. Visningen omfattar upp till 100 miljoner stjärnor, 13 000 avlägsna himmelsobjekt, alla 8 planeterna, solen, månen, samt tusentals kometer, asteroider, supernovor och satelliter.</p><p>För elever och lärare stöder den justerbar simuleringshastighet för att visa fenomen som inträffar under långa tidsperioder. Kstars astronomiräknare predikterar konjunktioner, och utför många vanliga astronomiska beräkningar.</p><p>För amatörastronomer tillhandahåller den observationsplanering, ett verktyg med en himmelskalender, och en synfältseditor för att beräkna utrustningens synfält och visa det. Ta reda på intressanta objekt med verktyget "Vad händer inatt", skapa diagram över elevation över tid för vilket objekt som helst, skriv ut himmelskartor med hög kvalitet, och få tillgång till massor med information och resurser för att hjälpa till att utforska universum.</p><p>Ekos astronomifotograferingssvit ingår i Kstars: en fullständig lösning för astronomisk fotografering som kan styra alla INDI-enheter, inklusive en mängd teleskop, CCD:er, digitala spegelreflexkameror, fokuseringsenheter, filter, med mera. Ekos stöder mycket noggrann följning med ett nätbaserat och lokalt astrometrilösningsverktyg, har möjlighet till automatisk fokusering och guidning, samt tagning av enstaka eller flera bilder med den kraftfulla inbyggda sekvenshanteraren.</p><p>Astronomiska kataloger:</p><ul><li>Standardkatalog som består av stjärnor till magnitud 8</li><li>Extra kataloger bestående av 100 millioner stjärnor till magnitud 16</li><li>Nerladdningsbara kataloger som omfattar Messier-bilder, Abell planetära nebulosor, Sharpless-katalog, Lynds katalog över mörka nebulosor</li><li>Korrektion för precession, nutation och atmosfärisk refraktion</li><li>Verktyg för hämtning av data från databaser på nätet</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Yıldızlar; KDE tarafından ücretsiz olarak lisanslanan, açık kaynaklı, çapraz platform bir gökbilim yazılımıdır.</p><p>Dünyanın herhangi bir yerinden, herhangi bir tarihte ve zamanda, gece göğün doğru bir grafik benzetimini sağlar. Ekranda 100 milyona kadar yıldız, 13.000 derin gök nesnesi, 8 gezegenin tümü, Güneş, Ay ve binlerce kuyruklu yıldız, asteroit, süpernova ve uydu bulunur.</p><p>Öğrenciler ve öğretmenler için, uzun zaman ölçeklerinde meydana gelen fenomenleri görüntülemek için ayarlanabilir benzetim hızlarını, kavuşumları tahmin etmek için K Yıldızlar Astro Hesaplayıcı'yı ve birçok yaygın gökbilimsel hesaplamayı destekler.</p><p>Amatör gökbilimci için, ekipmanın görüş alanını hesaplamak ve görüntülemek için bir gözlem planlayıcı, bir gök takvimi aracı ve bir FOV düzenleyici sağlar. "Bu Gece Neler Var" aracında ilginç nesneleri bulun, herhangi bir nesne için yükseklik-zaman grafikleri çizin, yüksek kaliteli gök haritaları yazdırın ve evreni keşfetmenize yardımcı olacak birçok bilgi ve kaynağa erişin!</p><p>K Yıldızlar'a, çok sayıda teleskop, CCD, DSLR, odaklayıcı, süzgeç ve çok daha fazlasını içeren tüm INDI aygıtlarını denetleyebilen eksiksiz bir astrofotoğrafçılık çözümü olan Ekos astrofotoğrafçılık paketi dahildir. Ekos, çevrimiçi ve çevrimdışı astrometri çözücü, otomatik odaklama ve otomatik yönlendirme özelliklerini kullanarak son derece hassas izlemeyi ve güçlü yerleşik sıralama yöneticisini kullanarak tekli veya çoklu görsellerin yakalanmasını destekler.</p><p>Gökbilimsel Kataloglar:</p><ul><li>8 kadire kadar yıldızlardan oluşan öntanımlı katalog</li><li>16 kadire kadar 100 milyon yıldızdan oluşan ek kataloglar</li><li>Messier Görselleri, Abell Gezegenimsi Bulutsuları, Sharpless Kataloğu ve Lynds Dark Bulutsu Kataloğu da içerilmek üzere indirilebilir kataloglar</li><li>Ekinoks devinimi, üğrem ve atmosferik kırılmalar için düzeltmeler</li><li>Çevrimiçi veritabanlarından veri alımı için araçlar</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KStars — вільне астрономічне програмне забезпечення з відкритим кодом, яке може працювати на багатьох програмних платформах від KDE.</p><p>Програма точно відтворює вигляд нічного неба з будь-якого місця на Землі у будь-який день та час. Програмі відомі розташування понад 100 мільйонів зірок, 13.000 віддалених об’єктів, 8 планет, Сонця і Місяця, а також тисяч комет, астероїдів, наднових та супутників.</p><p>Для учнів і вчителів, у програмі передбачено підтримку налаштовуваної швидкості імітації з метою перегляду явищ, які тривають дуже довго, астрономічний калькулятор KStars для розрахунку сполучень та багатьох інших астрономічних обчислень.</p><p>Для астрономів-аматорів у програмі передбачено засіб планування спостережень, небесний календар та редактор поля здору для визначення поля зору обладнання та його показу. Ви зможете шукати цікаві об’єкти для спостереження за допомогою засобу «Сьогодні ввечері», переглядати графіки висота-час для усіх об’єктів, друкувати високоякісні карти неба та отримаєте доступ до багатьох інформаційних ресурсів та ресурсів із мультимедійними даними, які допоможуть вам вивчати всесвіт!</p><p>До складу пакунків з KStars включено астрометричний розв’язувач Ekos — повноцінне астрографічне рішення, яке може керувати усіма пристроями INDI, зокрема багатьма телескопами, ПЗЗ, цифровими дзеркальними фотокамерами, засобам фокусування, фільтрами та іншими інструментами. У Ekos передбачено підтримку високоточного стеження за допомогою засобів інтерактивної та авторомної астрометрії, автофокусування та автонаведення, можливості захоплення одного або декількох зображень на основі потужного вбудованого засобу керування зйомкою.</p><p>Каталоги астрономічних даних:</p><ul><li>типовий каталог з зірками до зоряної величини 8;</li><li>додаткові каталоги з 100 мільйонами зірок до зоряної величини 16;</li><li>придатні до отримання каталоги з зображеннями об’єктів каталогу Месьє, каталогу планетарних туманностей Абеля та каталогу Шарплеса, каталогу темних туманностей Ліндса;</li><li>виправлення прецесії, нутації та атмосферної рефракції;</li><li>інструменти для отримання даних з баз даних у інтернеті.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KStars 是 KDE 开发的一款自由开源且跨平台的天文软件。</p><p>KStars 可以精确模拟地球上任意地点、时间的夜空图像。它的视图能够显示多达 1 亿颗恒星、1 万 3000 个深空天体、8 大行星、太阳和月球，以及数千个彗星、小行星、超新星和卫星。</p><p>对于学生和教师而言，KStars 支持对模拟速度进行调整，方便观看时间跨度极大的天文现象。KStars 的天体计算器可以用来预测合的发生时间和进行各种常见的天文学计算。</p><p>对于业余天文爱好者而言，KStars 提供了观测计划、星空日历等工具。它还具备视场编辑器，可用于计算设备的视场并按此显示视图。您还可以使用“今夜天象”工具来发现值得观测的天体，为任意天体按高度角和时间规划图表，打印高品质星图，获取大量有助于探索宇宙星空奥秘的信息和资源等。</p><p>KStars 还内建了 Ekos 天文摄影套件。Ekos 是一套完整的天体摄影解决方案，能够控制所有 INDI 设备，包括各种望远镜、CCD、DSLR、电调、滤镜和更多其他设备。Ekos 支持使用在线和离线天体测量解析器进行高精确度跟踪、自动聚焦和自动导星功能，以及使用内建的序列管理器拍摄单个或多个图像。</p><p>天文数据库：</p><ul><li>默认星表涵盖了 8 等星及以上恒星</li><li>附加星表涵盖了从最暗到 16 等星的一亿多颗恒星</li><li>可下载星表包括：梅西叶星云星团表、Abell 行星星云、沙普利斯亮星云表、林茨暗星云表</li><li>可针对岁差、章动和大气折射进行校正</li><li>用于检索在线数据库数据的工具</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KStars 是由 KDE 提供的自由授權、開放原始碼、跨平臺的天文學軟體。</p><p>它提供了準確的夜空圖形化模擬，從地球上的任何地方，在任何日期與時間。顯示了包含一億個星體、一萬三千個深空物體、以及八個系內行星、還有太陽與月亮，以及數千個慧星、小行星、超新星與衛星。</p><p>對於學生與教師來說，它支援了可調整的模擬速度以檢視在極長的時間尺度下發生的現象，KStars Astrocalculator 可用來預測天體會合，也可以用來計算許多常見的天文學數據。</p><p>對於業餘天文學家來說，它提供了觀測計劃器、天空日曆工具、FOV 編輯器來計算裝備的視野並顯示它們。在「今晚有什麼」工具中尋找有趣的目標、繪製任何物體的高度與時間關係圖，列印高品質的天空圖，並取得大量資訊與資源來協助您探索宇宙！</p><p>包含在 KStars 中的是 Ekos 天文攝影套裝軟體，這是一套可以控制所有 INDI 裝置的完整解決方案，其中包含了眾多望遠鏡、CCS、DSLR、聚焦器、濾光片與許多其他東西。Ekos 使用線上與離線的天體測量計算程式、自動對焦與自動導航功能進行高精度追蹤，並使用功能強大的序列管理程式來照出一張或多張照片。</p><p>天文類別：</p><ul><li>包含星等 8 的預設類別</li><li>包含到星等 16 的一億個星體的額外類別</li><li>可下載的分類，包括 Messier images、Abell Planetary Nebulae、Sharpless Catalog、Lynds Dark Nebula Catalog 等</li><li>歲差、地軸震動與大氣磨擦修正</li><li>顯示線上資料庫的工具</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kstars.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kstars.png</icon>
    <categories>
      <category>Astronomy</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/fits</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kstars</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kstars</url>
    <url type="homepage">https://kstars.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kstars/kstars_main.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kstars-5c1910b3ba2c0440dfcda0d5ab36c6c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kstars-5c1910b3ba2c0440dfcda0d5ab36c6c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kstars-5c1910b3ba2c0440dfcda0d5ab36c6c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kstars-5c1910b3ba2c0440dfcda0d5ab36c6c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kstars-5c1910b3ba2c0440dfcda0d5ab36c6c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.kstars-5c1910b3ba2c0440dfcda0d5ab36c6c1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kstars/kstars_interesting.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kstars-41f5e3982685f55adf5f3f188176b2c0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kstars-41f5e3982685f55adf5f3f188176b2c0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kstars-41f5e3982685f55adf5f3f188176b2c0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kstars-41f5e3982685f55adf5f3f188176b2c0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kstars-41f5e3982685f55adf5f3f188176b2c0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.kstars-41f5e3982685f55adf5f3f188176b2c0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kstars/kstars_ekos.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kstars-95be2f166ea9ce1d6f6849e3fa4fc8f5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kstars-95be2f166ea9ce1d6f6849e3fa4fc8f5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kstars-95be2f166ea9ce1d6f6849e3fa4fc8f5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kstars-95be2f166ea9ce1d6f6849e3fa4fc8f5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kstars-95be2f166ea9ce1d6f6849e3fa4fc8f5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.kstars-95be2f166ea9ce1d6f6849e3fa4fc8f5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kstars/kstars_planner.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kstars-83ea67e4d99ae23daf4be060ab90f50d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.kstars-83ea67e4d99ae23daf4be060ab90f50d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kstars-83ea67e4d99ae23daf4be060ab90f50d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kstars-83ea67e4d99ae23daf4be060ab90f50d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kstars-83ea67e4d99ae23daf4be060ab90f50d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.kstars-83ea67e4d99ae23daf4be060ab90f50d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1693656000" version="3.6.6"/>
      <release timestamp="1676721600" version="3.6.3"/>
      <release timestamp="1671537600" version="3.6.2"/>
      <release timestamp="1653912000" version="3.5.9"/>
      <release timestamp="1647604800" version="3.5.8"/>
      <release timestamp="1642680000" version="3.4.3"/>
      <release timestamp="1642291200" version="3.5.7"/>
      <release timestamp="1636502400" version="3.5.6"/>
      <release timestamp="1631577600" version="3.5.5"/>
      <release timestamp="1625270400" version="3.5.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kstars</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kstars.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="52">ar</lang>
      <lang percentage="28">bg</lang>
      <lang percentage="32">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="60">cs</lang>
      <lang percentage="32">da</lang>
      <lang percentage="69">de</lang>
      <lang percentage="27">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="75">et</lang>
      <lang percentage="31">eu</lang>
      <lang percentage="55">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="81">gl</lang>
      <lang percentage="34">hu</lang>
      <lang percentage="92">it</lang>
      <lang percentage="44">ja</lang>
      <lang percentage="67">ka</lang>
      <lang percentage="31">kk</lang>
      <lang percentage="36">ko</lang>
      <lang percentage="57">nb</lang>
      <lang percentage="26">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="39">nn</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="64">pt_BR</lang>
      <lang percentage="60">ru</lang>
      <lang percentage="66">sk</lang>
      <lang percentage="82">sl</lang>
      <lang percentage="94">sv</lang>
      <lang percentage="68">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="89">zh_CN</lang>
      <lang percentage="61">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::google_play">https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kstars.lite</value>
      <value key="KDE::windows_store">https://www.microsoft.com/store/apps/9pprz2qhlxtg</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ksudoku.desktop</id>
    <pkgname>ksudoku</pkgname>
    <name>KSudoku</name>
    <name xml:lang="ar">ك​سودوكو</name>
    <name xml:lang="hi">के-सुडोकु</name>
    <name xml:lang="hne">के-सुडोकु</name>
    <name xml:lang="ml">കെസുഡോക്കു</name>
    <name xml:lang="mr">के-सुडोकु</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇਸੁਡੂਕੂ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑судоку</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑sudoku</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑судоку</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑sudoku</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑судоку</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑sudoku</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑sudoku</name>
    <name xml:lang="sv">Ksudoku</name>
    <summary>Complete a numeric puzzle with the numbers from one to nine</summary>
    <summary xml:lang="ar">أكمل لغزًا رقميًا بالأرقام من واحد إلى تسعة</summary>
    <summary xml:lang="ca">Completeu un trencaclosques numèric amb nombres des de l'u fins al nou</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Completeu un trencaclosques numèric amb nombres des de l'u fins al nou</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">KSudoku, joc de Sudoku i més, creat per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vyplňte číselné puzzle čísly od jedné do devíti</summary>
    <summary xml:lang="da">KSudoku, sudoku-spil med mere af KDE</summary>
    <summary xml:lang="de">Vervollständigen Sie ein Zahlenrätsel mit Zahlen von eins bis neun</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">KSudoku, Sudoku game &amp; more by KDE</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kompletigu nombran puzelon kun la nombroj de unu ĝis naŭ</summary>
    <summary xml:lang="es">Completar un rompecabezas numérico con los números del uno al nueve</summary>
    <summary xml:lang="et">Arvmõistatus arvude paigutamiseks ühest üheksani</summary>
    <summary xml:lang="eu">Osatu zenbakien buru-hausgarri bat, bat eta bederatzi arteko zenbakiak erabiliz</summary>
    <summary xml:lang="fi">Täydennä lukupalapeli numeroin yhdestä yhdeksään</summary>
    <summary xml:lang="fr">Réalisez un casse-tête numérique avec des chiffres compris entre un et neuf</summary>
    <summary xml:lang="gl">Complete un quebracabezas numérico cos números do 1 ao 9</summary>
    <summary xml:lang="hi">संख्या पहेली पूर्ण करें अंक १ से ९ लेकर</summary>
    <summary xml:lang="hu">Számrejtvények kitöltése egy és kilenc közötti számokkal</summary>
    <summary xml:lang="id">Melengkapi sebuah teka-teki penomoran dengan angka dari satu sampai sembilan</summary>
    <summary xml:lang="it">Completa un rompicapo numerico con le cifra da uno a nove</summary>
    <summary xml:lang="ka">დაასრულეთ რიცხვითი მოზაიკა ციფრებით ერთიდან ცხრამდე</summary>
    <summary xml:lang="ko">1부터 9까지 숫자를 채워 넣는 수학 퍼즐 게임</summary>
    <summary xml:lang="ml">കെഡിഇ യുടെ കെസുഡോകു,സുഡോകു കളിയും കൂടുതലും</summary>
    <summary xml:lang="nl">Maak een numerieke puzzel met de cijfers vanaf één tot en met negen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Fullfør eit slags talpuslespel med siffera 1 til 9</summary>
    <summary xml:lang="pl">Uzupełnij układankę numeryczną cyframi od jeden do dziwięciu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Completar um 'puzzle' numérico com os números de um a nove</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Complete um quebra-cabela numérico com os números de um a nove</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">KSudoku, Jogo Sudoku e mais do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Completează un puzzle numeric cu numere de la unu la nouă</summary>
    <summary xml:lang="ru">Заполнить числовую головоломку числами от одного до девяти</summary>
    <summary xml:lang="sk">Úplné číselné puzzle s číslami od jedna do deväť</summary>
    <summary xml:lang="sl">Rešite številčno uganko s številkami med 1 in 9</summary>
    <summary xml:lang="sr">Саставите бројевну слагалицу са бројевима од један до девет</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Sastavite brojevnu slagalicu sa brojevima od jedan do devet</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Саставите бројевну слагалицу са бројевима од један до девет</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Sastavite brojevnu slagalicu sa brojevima od jedan do devet</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">К‑судоку, судоку и још штошта из КДЕ‑а</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑sudoku, sudoku i još štošta iz KDE‑a</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">K‑sudoku, sudoku i još štošta iz KDE‑a</summary>
    <summary xml:lang="sv">Fyll i ett sifferpussel med siffrorna från ett till nio</summary>
    <summary xml:lang="tr">Birden dokuza kadar sayıları kullanarak sayısal bir bulmaca tamamla</summary>
    <summary xml:lang="uk">Розв’яжіть числову головоломку із числами від одного до дев’яти</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">用数字一到九完成数字拼图</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KSudoku，KDE 的增强型数独游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KSudoku，數獨遊戲與更多由 KDE 製作</summary>
    <description><p>KSudoku is a free version of the popular logic game Sudoku developed by the KDE community. The game is to fill a nine by nine grid with the numbers from one to nine filling the rows, columns and three by three squares without repeating a value on them.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>ك​سودوكو هي نسخة مجانية من لعبة المنطق الشهيرة سودوكو طورها مجتمع كِيدِي. اللعبة هي ملء شبكة تسعة في تسعة بالأرقام من واحد إلى تسعة لملء الصفوف والأعمدة و مربعات ثلاثة في ثلاثة  دون تكرار أي رقم عليها.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KSudoku és una versió lliure del popular joc de lògica Sudoku desenvolupat per la comunitat KDE. El joc consisteix a emplenar una quadrícula de nou per nou amb els nombres des de l'u fins al nou a les files, columnes i els quadrats de tres per tres sense repetir cap valor.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KSudoku és una versió lliure del popular joc de lògica Sudoku desenvolupat per la comunitat KDE. El joc consistix a emplenar una quadrícula de nou per nou amb els nombres des de l'u fins al nou en les files, columnes i els quadrats de tres per tres sense repetir cap valor.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KSudoku ist eine freie Version des populären Logikspiels Sudoku entwickelt von der KDE-Gemeinschaft. Ziel des Spiels ist es, ein Gitter mit neun mal neun Feldern mit Zahlen von eins bis neun zu füllen, so dass jede Zahl in den Reihen, Spalten und Quadraten mit drei mal drei Feldern nur einmal vorkommt.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KSudoku estas libera versio de la populara logika ludo Sudoku evoluigita de la KDE-komunumo. La ludo estas plenigi naŭ-ope-naŭ kradon kun la nombroj de unu ĝis naŭ plenigante la vicojn, kolumnojn kaj triope tri kvadratojn sen ripeti valoron sur ili.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KSudoku es una versión libre del popular juego de lógica Sudoku desarrollado por la comunidad KDE. El juego consiste en rellenar una rejilla de nueve por nueve celdas con los números del uno al nueve rellenando las filas, las columnas y los cuadros de tres por tres celdas sin repetir ningún valor en estos elementos.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KSudoku on KDE kogukonna arendatud populaarse loogikamängu sudoku vaba versioon. Mängu eesmärk on täitsa üheksa korda üheksa ruudustik arvudega ühest üheksani nii, et üheski reas, veerus ega kolm korda kolm ruudustikust koosnevas plokid arvud ei korduks.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KSudoku KDE komunitateak garatu duen Sudoku logika joko ezagunaren bertsio aske bat da. Jokoa bederatzi bider bederatziko sareta bateko errenkadak, zutabeak eta hiru bider hiruko karratuak, batetik bederatzira arteko zenbakiekin, baliorik errepikatu gabe, betetzean datza.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KSudoku on KDE-yhteisön vapaa versio suositusta logiikkapelistä sudokusta. Ajatuksena on täyttää 9 × 9 ruudun ruudukko numeroin yhdestä yhdeksään toistamatta numeroita 3 × 3 ruudun lohkoissa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KSudoku est une version libre et développée par la communauté KDE du célèbre jeu de logique Sudoku. Le jeu consiste à remplir une grille de neuf cases par neuf avec des chiffres allant de un à neuf de manière à ce que les lignes, les colonnes et les carrés de trois cases par trois ne contiennent pas deux fois la même valeur.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KSudoku é unha versión libre do popular xogo de lóxica Sudoku desenvolvido pola comunidade KDE. O xogo consiste en encher a grade de 9x9 cos números do 1 ao 9, enchendo as filas, columnas e bloques de 3x3 con valores que non se repitan.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KSudoku a KDE közösség által fejlesztett népszerű logikai játék, a sudoku ingyenes változata. A játék lényege, hogy egy kilencszer kilences rácsot kell kitölteni egytől kilencig terjedő számokkal anélkül, hogy a sorokban, oszlopokban és a háromszor hármas négyzetekben a számok ismétlődnének.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KSudoku adalah versi gratis permainan Sudoku permainan logika populer yang dikembangkan oleh komunitas KDE. Permainan ini  adalah untuk mengisi kisi sembilan demi sembilan dengan angka dari satu sampai smbilan mengisi deretan, kolom, dan tiga demi tiga kotak tanpa mengulangi nilai-nilainya.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KSudoku è una versione libera del popolare gioco di logica Sudoku sviluppato dalla comunità KDE. Il gioco consiste nel riempire una griglia nove per nove con le cifre da uno a nove. facendo in modo che nelle righe, nelle colonne e nei quadrati di dimensione tre per tre non si ripetano gli stessi valori.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KSudoku KDE-ის საზოგადოების მიერ შემუშავებული სუდოკუს ვარიანტია. ამ თამაშში 9x9 ბადე რიცხვებით უნდა შეავსოთ, დიაპაზონიდან 1-9, შეავსეთ სვეტები, მკრივები და სამი-სამზე კვადრატები.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KSudoku는 KDE 커뮤니티에서 개발한 자유 소프트웨어 스도쿠 논리 게임입니다. 게임의 목표는 9x9 그리드를 1부터 9까지의 숫자로 채우는 것으로, 특정한 행이나 열에는 중복되는 숫자가 있으면 안 됩니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KSudoku is een vrije versie van het populaire logische spel Sudoku ontwikkeld door de KDE gemeenschap. Het spel gaat over het vullen van een negen bij negen raster met de cijfers vanaf één tot en met negen door het vullen van de rijen, de kolommen en drie bij drie vierkantjes zonder een waarde daarin te herhalen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KSudoku er ein fri versjon av det klassiske logikkspelet sudoku, laga av KDE-fellesskapet. Målet med spelet er å fylla eit 9 × 9-rutenett med siffera 1 til 9 slik at alle rader, alle kolonnar og alle markerte 3 × 3-felt inneheld alle siffera.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KSudoku jest darmową wersją popularnej gry logicznej Sudoku stworzoną przez społeczność KDE. Gra polega na wypełnieniu siatki o rozmiarze dziewięć na dziewięć kratek, cyframi od jeden do dziewięciu wypełniającymi wiersze, kolumny i kwadraty o rozmiarze trzy na trzy bez uzywania ponownie tej samej wartości w żadnym z nich.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KSudoku é uma versão livre do conhecido jogo de lógica Sudoku desenvolvido pela comunidade do KDE. No jogo pretende-se preencher uma grelha de nove por nove posições, com os números de um a nove a preencher as linhas, colunas e os quadrados de três por três, sem que se repita qualquer valor nestes.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KSudoku é uma versão livre do conhecido jogo de lógica Sudoku desenvolvido pela comunidade do KDE. No jogo deve-se preencher uma grade de nove por nove posições, com os números de um a nove preenchendo as linhas, colunas e os quadrados de três por três, sem repetir qualquer um dos números.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KSudoku — свободная версия популярной логической игры «судоку», разработанная сообществом KDE. Цель игры: заполнить сетку размером девять на девять числами от одного до девяти таким образом, чтобы каждое число встречалось в каждой строке, в каждом столбце и в каждом квадрате размером три на три только один раз.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KSudoku je slobodná verzia populárnej logickej hry Sudoku pre prostredie KDE. Cieľom je vyplniť mriežku 9x9 číslami od 1 do 9 tak, aby riadky, stĺpce a štvorce 3x3 neobsahovali žiadne opakovanie.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KSudoku je brezplačna različica priljubljene logične igre Sudoku, ustvarjena s strani skupnosti KDE. Cilj igre je zapolniti mrežo 9 krat 9 celic s številkami od 1 do 9, brez da bi se ponovile v vrstici in stolpcu.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑судоку је слободна верзија популарне логичке игре судоку из заједнице КДЕ. Игра се састоји у попуњавању мреже девет пута девет бројевима од један до девет, тако да ниједна врста, колона, или квадрат три пута три не садржи поновљене вредности.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑sudoku je slobodna verzija popularne logičke igre sudoku iz zajednice KDE. Igra se sastoji u popunjavanju mreže devet puta devet brojevima od jedan do devet, tako da nijedna vrsta, kolona, ili kvadrat tri puta tri ne sadrži ponovljene vrednosti.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑судоку је слободна верзија популарне логичке игре судоку из заједнице КДЕ. Игра се састоји у попуњавању мреже девет пута девет бројевима од један до девет, тако да ниједна врста, колона, или квадрат три пута три не садржи поновљене вредности.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑sudoku je slobodna verzija popularne logičke igre sudoku iz zajednice KDE. Igra se sastoji u popunjavanju mreže devet puta devet brojevima od jedan do devet, tako da nijedna vrsta, kolona, ili kvadrat tri puta tri ne sadrži ponovljene vrednosti.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ksudoku är en fri version av det populära logikspelet Sudoku utvecklat av KDE-gemenskapen. Spelet går ut på att fylla i ett nio gånger nio rutmönster, där siffror från ett till nio ska fylla rader, kolumner och tre gånger tre fyrkanter utan att ett värde upprepas i någon av dem.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KSudoku, KDE topluluğu tarafından geliştirilen popüler mantık oyunu Sudoku'nun ücretsiz bir sürümüdür. Oyun, satırları, sütunları ve üçe üç olan kareleri, değerleri yinelemeden doldurma üzerine kuruludur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KSudoku — вільна версія популярної логічної гри, судоку, яку розроблено спільнотою KDE. Гра полягає у заповненні таблиці дев’ять на дев’ять клітинок числами від одного до дев’яти так, щоб у кожному блоці таблиці розміром три на три клітинки ці числа не повторювалися.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KSudoku 是由 KDE 社区开发的自由版本的数独——一种流行的逻辑游戏。游戏需要用一到九的数字不重复地填满九乘九的格子。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.ksudoku.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.ksudoku.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=ksudoku</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=ksudoku&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=ksudoku</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/ksudoku</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ksudoku/ksudoku.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.ksudoku-ff5ac5ac7814f45340b4faca70eed988.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.ksudoku-ff5ac5ac7814f45340b4faca70eed988.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.ksudoku-ff5ac5ac7814f45340b4faca70eed988.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.ksudoku-ff5ac5ac7814f45340b4faca70eed988.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="1.4.23085"/>
      <release timestamp="1701950400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="1.4.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="1.4.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="1.4.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ksudoku</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ksudoku.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="40">bg</lang>
      <lang percentage="70">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="64">cs</lang>
      <lang percentage="80">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="70">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="57">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="65">hi</lang>
      <lang percentage="38">hne</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="39">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="70">kk</lang>
      <lang percentage="69">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="27">lt</lang>
      <lang percentage="66">lv</lang>
      <lang percentage="73">ml</lang>
      <lang percentage="72">nb</lang>
      <lang percentage="70">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="48">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="95">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="95">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="95">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="40">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ksysguard</id>
    <pkgname>ksysguard</pkgname>
    <name>KSysGuard</name>
    <name xml:lang="ar">حارس نظامك</name>
    <name xml:lang="bg">Системна защита</name>
    <name xml:lang="csb">Wachtôrz Systemë KDE</name>
    <name xml:lang="eo">KDE-Sistemobservilo</name>
    <name xml:lang="hi">केडीई तंत्र रक्षक</name>
    <name xml:lang="is">KDE kerfisvörður</name>
    <name xml:lang="it">Monitor di sistema</name>
    <name xml:lang="ko">KSysguard</name>
    <name xml:lang="ml">കെസിസ്ഗാര്‍ഡ്</name>
    <name xml:lang="mr">के सिसगार्ड</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇਸਿਸ-ਗਾਰਡ</name>
    <name xml:lang="pl">Monitor systemowy KDE</name>
    <name xml:lang="ru">Системный монитор</name>
    <name xml:lang="sr">К‑систембран</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑систембран</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑sistembran</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑sistembran</name>
    <name xml:lang="sv">KDE:s systemövervakare</name>
    <name xml:lang="tg">Муҳофизати низом</name>
    <name xml:lang="th">ป้องกันระบบ-K</name>
    <name xml:lang="uz">KDE tizim nazoratchisi</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">KDE тизим назоратчиси</name>
    <name xml:lang="wa">KSisGåde</name>
    <name xml:lang="zh_CN">KDE 系统监视器</name>
    <summary>Monitor running processes and system performance</summary>
    <summary xml:lang="ar">راقِب العمليات الجارية وأداء النظام</summary>
    <summary xml:lang="ast">Supervisa los procesos n'execución y el rindimientu del sistema</summary>
    <summary xml:lang="az">İşləyən proseslərə və Sistemin işinə nəzarət</summary>
    <summary xml:lang="ca">Controlador de processos en execució i rendiment del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Controlador de processos en execució i rendiment del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Controla els processos en execució i el rendiment del sistema</summary>
    <summary xml:lang="cs">Monitoring běžících procesů a výkonu systému</summary>
    <summary xml:lang="da">Overvåg kørende processer og systemets ydelse</summary>
    <summary xml:lang="de">Überwachung laufender Prozesse und Systemleistung</summary>
    <summary xml:lang="el">Επόπτης εκτελούμενων διεργασιών και απόδοσης συστήματος</summary>
    <summary xml:lang="es">Monitorización de procesos en ejecución y rendimiento del sistema</summary>
    <summary xml:lang="et">Töötavate protsesside ja süsteemi jõudluse jälgimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Gainbegiratu martxan dauden prozesuak eta sistemaren jarduera</summary>
    <summary xml:lang="fa">پایشگر فرآیندهای در حال اجرا و کارایی سیستم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Valvo käynnissä olevia prosesseja ja järjestelmän suorituskykyä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Surveiller les processus en cours d'exécution et les performances du système</summary>
    <summary xml:lang="gl">Monitorizar os procesos en execución e o rendemento do sistema</summary>
    <summary xml:lang="he">מנטר תהליכים פיעילים וביצועי מערכת</summary>
    <summary xml:lang="hu">Futó folyamatok és a rendszer teljesítményének monitorozása</summary>
    <summary xml:lang="ia">Supervision (monitor) de processos executante e  comportamento de systema</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemantau proses yang berjalan dan kinerja sistem</summary>
    <summary xml:lang="it">Controlla i processi in esecuzione e le prestazioni del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ko">실행 중인 프로세스와 시스템 성능 모니터링</summary>
    <summary xml:lang="lt">Stebėti vykdomus procesus bei sistemos našumą</summary>
    <summary xml:lang="nl">Actieve processen en systeemprestaties monitoren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Overvak køyrande prosessar og systemyting</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਚੱਲ ਰਹੇ ਪਰੋਸੈਸਾਂ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Monitoruje uruchomione procesy i wydajność systemu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Vigia os processos em execução e a performance do sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Monitora os processos em execução e o desempenho do sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Monitora os processos em execução e o desempenho do sistema</summary>
    <summary xml:lang="ro">Monitorizează procesele în lucru și performanța sistemului</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр списка запущенных процессов и производительности системы</summary>
    <summary xml:lang="sk">Monitoruje spustené procesy a výkon systému</summary>
    <summary xml:lang="sl">Nadzor tekočih procesov in delovanja sistema</summary>
    <summary xml:lang="sr">Надгледајте процесе у раду и перформансе система</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Надгледајте процесе у раду и перформансе система</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Nadgledajte procese u radu i performanse sistema</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Nadgledajte procese u radu i performanse sistema</summary>
    <summary xml:lang="sv">Övervaka processor som kör och systemprestanda</summary>
    <summary xml:lang="tg">Равандҳои ҷорӣ ва самаранокии низомро назорат мекунад</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çalışan süreçleri ve sistem performansını izleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Стеження за процесами та швидкодією системи</summary>
    <summary xml:lang="vi">Giám sát các tiến trình đang chạy và hiệu năng hệ thống</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">监控正在运行的程序进程和系统性能</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">監控執行程序及系統效能</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">监控正在运行的程序进程和系统性能</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">監視正在執行的處理程序與系統效能</summary>
    <description><p>System Guard allows you to monitor information and statistics about your system.</p><p>In addition to monitoring the local system, it can connect to remote systems running the System Guard Daemon.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>يتيح لك «حارس نظامك» مراقبة المعلومات والإحصاءات في نظامك.</p><p>يستطيع الحارس (إضافة إلى مراقبة النظام المحلي) الاتصال بالأنظمة البعيدة التي تشغّل «عفريت حارس النظام/System Guard Daemon».</p></description>
    <description xml:lang="ast"><p>KSysGuard permítete supervisar la información y les estadistiques tocante al sistema.</p><p>Amás de supervisar el sistema llocal, pue conectase a sistemes remotos executando'l degorriu de KSysGuard.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>System Guard, sisteminizlə bağlı məlumatları və statistikanı izləməyə imkan verir.</p><p>Yerli sistemi izləməklə yanaşı, System Guard Xidməti ilə işləyən uzaq sistemlərə də qoşula bilər.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El System Guard permet controlar la informació i les estadístiques del sistema.</p><p>Addicionalment al monitoratge del sistema local, pot connectar-se amb sistemes remots executant el dimoni del System Guard.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>System Guard permet controlar la informació i les estadístiques del sistema.</p><p>A més de supervisar el sistema local, pot connectar-se a sistemes remots que estiguen executant el dimoni de System Guard.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>System Guard lader dig overvåge information og statistik om dit system.</p><p>Udover at overvåge det lokale system, kan det overvåge eksterne systemer, som kører System Guard-dæmonen.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mit KSysGuard können Sie Informationen und Statistiken über Ihr System überwachen</p><p>KSysGuard kann zusätzlich zu lokalen Systemen auch entfernte Systeme überwachen, auf denen der KSysGuard-Dienst läuft</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>System Guard le permite monitorizar información y estadísticas sobre el sistema.</p><p>Además de monitorizar el sistema local, puede conectarse con sistemas remotos que estén ejecutando el demonio de System Guard.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Süsteemi jälgija võimaldab näha süsteemi kohta käivat teavet ja statistikat.</p><p>Lisaks kohaliku süsteemi jälgimisele võib see süsteemi jälgija deemoni vahendusel ühenduda kaugsüsteemidega.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>System Guard-ek zure sistemari buruzko informazioa eta estatistikak gainbegiratzen uzten dizu.</p><p>Sistema lokala gainbegiratzeaz gain, System Guard daimona darabilten urruneko sistemetara konekta daiteke.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Järjestelmän valvonnalla voit valvoa järjestelmäsi tietoja ja tilastoja.</p><p>Paikallisen järjestelmän lisäksi voit yhdistää System Guard -palvelua tarjoaviin etäjärjestelmiin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>System Guard vous permet de surveiller les informations et les statistiques de votre système.</p><p>En plus de la surveillance de votre système local, il peut se connecter à des systèmes à distance exécutant le démon System Guard.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O «Vixiante do sistema» permítelle monitorizar a información e estatísticas sobre o sistema.</p><p>Ademais de monitorizar o sistema local, pode conectarse a sistemas remotos nos que se estea a executar o «Servizo de vixiante do sistema».</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>System Guard te permitte supervisionar information e statisticas re tu systema</p><p>In addition al supervisionar le systema local, illo pote conecter a systemas remote executante le Daemon de System Guard</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>System Guard membolehkan kamu untuk memantau informasi dan statistik tentang sistemmu.</p><p>Selain untuk memantau sistem lokal, ia bisa terkoneksi ke sistem remot yang menjalankan System Guard Daemon.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Monitor di sistema ti permette di controllare le informazioni e le statistiche del tuo sistema.</p><p>Oltre al controllo del sistema locale può connettersi ai sistemi locali in cui è in esecuzione il demone Monitor di sistema.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>시스템 모니터는 내 시스템 정보를 관찰하고 통계를 볼 수 있습니다.</p><p>로컬 시스템뿐만 아니라 시스템 모니터 데몬이 실행 중인 다른 시스템에 연결할 수도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Sistemos sargyba leidžia jums stebėti informaciją ir statistiką apie jūsų sistemą.</p><p>Be galimybės stebėti vietinę sistemą, taip pat yra galimybė prisijungti prie nuotolinių sistemų, naudojančių sistemos sargybos tarnybą.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>System Guard stelt u in staat informatie en statistieken over uw systeem te monitoren.</p><p>Naast het monitoren van het lokale systeem, kan het verbinden met systemen op afstand die de System Guard-daemon hebben geactiveerd.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Systemvakta lèt deg overvaka systeminformasjon og -statistikk.</p><p>I tillegg til overvaking av eit lokalt system kan du kopla til eksterne system som køyrer systemvakttenesta.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਸਿਸਟਮ ਗਾਰਡ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਅੰਕੜਿਆਂ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ।</p><p>ਲੋਕਲ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ, ਇਹ ਰਿਮੋਟ ਸਿਸਟਮਾਂ ਉੱਤੇ ਚੱਲ ਰਹੀ ਸਿਸਟਮ ਗਾਰਡ ਡੈਮਨ ਨਾਲ ਵੀ ਕਨੈਕਟ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Monitor systemu umożliwia monitorowanie informacji i statystyk o twoim systemie.</p><p>Poza monitorowaniem lokalnego systemu, może się połączyć do zdalnych systemów mających czynną usługę monitora systemowego.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O System Guard permite-lhe vigiar a informação e as estatísticas sobre o seu sistema.</p><p>Para além de monitorizar o sistema local, poder-se-á ligar a sistema remotos que tenham o Servidor do System Guard em execução.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O System Guard permite-lhe monitorar as informações e estatísticas sobre o seu sistema.</p><p>Para além de monitorizar o sistema local, ele pode se conectar a sistemas remotos que tenham o Servidor do System Guard em execução.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Gardianul de Sistem permite monitorizarea informațiilor și statisticilor despre sistemul dumneavoastră.</p><p>Pe lângă monitorizarea sistemului local, acesta se poate conecta la sisteme distante ce rulează demonul Gardian de Sistem.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Системный монитор позволяет получать различную информацию и статистику о состоянии системы.</p><p>Приложение может отслеживать состояние не только локальной системы, но и подключаться к другим системам, на которых выполняется служба системного монитора.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>System Guard vám umožňuje montorovať informácie a štatistiky o vašom systéme.</p><p>Okrem monitorovania lokálneho systému, sa dokáže pripojiť do vzdialených systémov pomocou System Guard Daemon.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>System Guard vam omogoča spremljanje informacij in statistik o vašem sistem.</p><p>Poleg spremljanja lokalnega sistema se lahko poveže z oddaljenimi sistemi, kjer teče demon sistemskega nadzora.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Systemövervakaren låter dig övervaka information och statistik om systemet.</p><p>Förutom att övervaka det lokala systemet kan den ansluta till andra system som kör systemövervakardemonen.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Муҳофизати низом ба шумо имкон медиҳад, то тавонед иттилоот ва омори ҷориро дар бораи низоми худ назорат намоед.</p><p>Илова бар назораткунии низоми маҳаллӣ, он метавонад ба низомҳои дурдаст дорои "раванди дохилии муҳофизати низом" пайваст шавад.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Засіб стеження за системою надає вам змогу стежити за відомостями та статистичними даними щодо вашої системи.</p><p>Окрім стеження за локальною системою, програма здатна з'єднуватися із віддаленими системами, де запущено фонову службу стеження за системою.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>"Canh gác hệ thống" cho phép bạn giám sát thông tin và số liệu về hệ thống của mình.</p><p>Ngoài việc giám sát hệ thống cục bộ, nó còn có thể kết nối đến các hệ thống ở xa chạy trình nền "Canh gác hệ thống".</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KSysGuard (KDE 系统监视器) 是为了监控系统信息和性能统计数据而准备的工具软件。</p><p>它不但可以监视本地系统，还可以连接到正在运行系统监视器守护进程的远程系统。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>「System Guard」允許您監控您系統的資訊與統計。</p><p>除了能監控本機系統之外， 還能連線到有執行「System Guard 守護程式」的遠端系統。</p></description>
    <icon type="stock">utilities-system-monitor</icon>
    <icon type="stock">utilities-system-monitor</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-ksysguard</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=ksysguard</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.ksysguard</url>
    <url type="help">https://userbase.kde.org/KSysGuard</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/ksysguard.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.ksysguard-a067063eb4519985dc920d925e12d985.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.ksysguard-a067063eb4519985dc920d925e12d985.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.ksysguard-a067063eb4519985dc920d925e12d985.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.ksysguard-a067063eb4519985dc920d925e12d985.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1624363200" version="5.22.2.1"/>
      <release timestamp="1624363200" version="5.22.2"/>
      <release timestamp="1622980800" version="5.22.0"/>
      <release timestamp="1621166400" version="5.21.90"/>
      <release timestamp="1620086400" version="5.21.5"/>
      <release timestamp="1617667200" version="5.21.4"/>
      <release timestamp="1615852800" version="5.21.3"/>
      <release timestamp="1614643200" version="5.21.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ksysguard.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="47">af</lang>
      <lang percentage="99">ar</lang>
      <lang percentage="51">ast</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="63">be</lang>
      <lang percentage="70">be@latin</lang>
      <lang percentage="82">bg</lang>
      <lang percentage="72">bn</lang>
      <lang percentage="49">bn_IN</lang>
      <lang percentage="33">br</lang>
      <lang percentage="92">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="83">csb</lang>
      <lang percentage="46">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="94">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="76">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="63">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="74">fy</lang>
      <lang percentage="91">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="71">gu</lang>
      <lang percentage="92">he</lang>
      <lang percentage="61">hi</lang>
      <lang percentage="69">hne</lang>
      <lang percentage="83">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="67">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="85">ja</lang>
      <lang percentage="91">kk</lang>
      <lang percentage="89">km</lang>
      <lang percentage="63">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="42">ku</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="83">lv</lang>
      <lang percentage="70">mai</lang>
      <lang percentage="83">mk</lang>
      <lang percentage="59">ml</lang>
      <lang percentage="89">mr</lang>
      <lang percentage="55">ms</lang>
      <lang percentage="93">nb</lang>
      <lang percentage="92">nds</lang>
      <lang percentage="63">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="25">oc</lang>
      <lang percentage="97">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="65">se</lang>
      <lang percentage="82">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="36">sq</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="95">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="95">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="95">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="55">ta</lang>
      <lang percentage="83">th</lang>
      <lang percentage="94">tr</lang>
      <lang percentage="85">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="43">uz</lang>
      <lang percentage="43">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="76">wa</lang>
      <lang percentage="41">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kteatime.desktop</id>
    <pkgname>kteatime</pkgname>
    <name>KTeaTime</name>
    <name xml:lang="ar">وقت شايك</name>
    <name xml:lang="bn">কে-টী-টাইম</name>
    <name xml:lang="hne">के-टी-टाइम</name>
    <name xml:lang="is">K-Tetími</name>
    <name xml:lang="mk">КЧајник</name>
    <name xml:lang="ml">കെടീടൈം</name>
    <name xml:lang="mr">के-टी-टाइम</name>
    <name xml:lang="ne">केचिया समय</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਚਾਹ ਸਮਾਂ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑чајанка</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑čajanka</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑чајанка</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑čajanka</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑чајанка</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑čajanka</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑čajanka</name>
    <name xml:lang="sv">Tekokaren</name>
    <name xml:lang="ta">கேதேநீர் நேரம்</name>
    <name xml:lang="tg">Вақти чой</name>
    <name xml:lang="th">ตั้งเวลาทำงาน</name>
    <name xml:lang="tr">K Çay Saati</name>
    <summary>Tea Cooker</summary>
    <summary xml:lang="ar">منقّع شاي</summary>
    <summary xml:lang="bg">Приготвяне на чай</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kuhač čaja</summary>
    <summary xml:lang="ca">El cuiner de te</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">El cuiner de te</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vařič čaje</summary>
    <summary xml:lang="da">Tekoger</summary>
    <summary xml:lang="de">Teekocher</summary>
    <summary xml:lang="el">Βραστήρας τσαγιού</summary>
    <summary xml:lang="eo">Te-kuirilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Calentador de té</summary>
    <summary xml:lang="et">Teekann</summary>
    <summary xml:lang="eu">Te-eltzea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Teenkeitin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Théière</summary>
    <summary xml:lang="gl">Quece-tés</summary>
    <summary xml:lang="hu">Teafőző</summary>
    <summary xml:lang="ia">Tea Cooker (Cocinero de The)</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemasak Teh</summary>
    <summary xml:lang="it">Teiera</summary>
    <summary xml:lang="ka">ჩაის მომდუღებელი</summary>
    <summary xml:lang="ko">차 요리 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Arbatos virėjas</summary>
    <summary xml:lang="nl">Theezetter</summary>
    <summary xml:lang="nn">Tekokar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zaparzanie herbaty</summary>
    <summary xml:lang="pt">Preparação de Chás</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Hora do chá</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ceainic</summary>
    <summary xml:lang="ru">Таймер для заваривания чая</summary>
    <summary xml:lang="sk">Varič čaju</summary>
    <summary xml:lang="sl">Kuhalnik čaja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Чајник</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Čajnik</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Чајник</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Čajnik</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tekokare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çaycı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для заварювання чаю</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">煮茶器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">煮茶器</summary>
    <description><p>KTeaTime is a handy timer for steeping tea. No longer will you have to guess at how long it takes for your tea to be ready. Simply select the type of tea you have, and it will alert you when the tea is ready to drink.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«وقت شايك» هو مؤقّت خفيف لنقع الشّاي. لم يعد عليك تخمين كم سيأخذ الشّاي حتّى يجهز. اختر نوع الشّاي الذي تريد، وسينبّهك عندما يكون الشّاي جاهزًا للشّرب.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KTeaTime е удобен часовник за варене на чай. Няма нужда вече да отгатвате колко време трябва, за да е готов чаят ви. Просто изберете вида чай и програмата ще ви уведоми, когато чаят е готов за пиене.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KTeaTime és un temporitzador còmode per a fer el te. Ja no haureu d'endevinar quan falta perquè el vostre te estigui llest. Simplement seleccioneu el tipus de te que voleu, i l'aplicació us avisarà quan està llest.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KTeaTime és un temporitzador còmode per a fer el te. Ja no haureu d'endevinar quan falta perquè el vostre te estiga llest. Senzillament seleccioneu el tipus de te que voleu, i l'aplicació vos avisarà quan està llest.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>KTeaTime je užitečný pomocník pro louhování čaje. Už nemusíte hádat za jak dlouho bude váš čaj připraven. Jednoduše vyberte typ čaje a vyčkejte na upozornění, že je čaj hotov.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KTeaTime er en handy timer til tetrækning. Så behøver du ikker længere at gætte hvor lang tid det tager inden din te er klar. Vælg den type te du har og den giver dig besked når teen er klar til at drikke.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KTeaTime ist ein praktischer Zeitmesser für ziehenden Tee. Sie brauchen nicht länger schätzen, wie lange es dauert, bis Ihr Tee fertig ist. Wählen Sie einfach die Teesorte, die Sie haben, und Sie werden informiert, sobald Ihr Tee trinkfertig ist.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KTeaTime είναι ένα πρακτικό χρονόμετρο για το τσάι σας. Δε χρειάζεται πλέον να μαντεύετε πόσο θα χρόνο χρειαστεί το τσάι σας για να ετοιμαστεί. Απλά επιλέξτε τον τύπο τσαγιού που έχετε και αυτό θα σας ειδοποιήσει όταν το τσάι σας είναι έτοιμο να το πιείτε.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KTeaTime estas oportuna tempigilo por trempi teon. Vi ne plu devos diveni kiom da tempo necesas por ke via teo estu preta. Simple elektu la tipon de teo, kiun vi havas, kaj ĝi atentigos vin kiam la teo estas preta por trinki.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KTeaTime es un útil temporizador para tomar té. Usted nunca más tendrá que adivinar cuanto tiempo tarda en estar listo el té. Sencillamente, seleccione el tipo de té del que disponga y le avisará cuando esté listo para beber.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KTeaTime on taimer tee tõmbamise aja mõõtmiseks. Enam ei pea sa arvama, kui kaua võtab aega tee valmimine. Vali lihtsalt tee tüüp ning taimer annab sulle märku, kui tee on joomiseks valmis.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KTeaTime tea prestatzeko denboragailu erabilgarri bat da. Aurrerantzean ez duzu igarri beharko zure tea prest egoteko zenbat denbora behar den. Zure te mota aukeratu eta jakinaraziko dizu tea edateko prest dagoenean.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KTeaTime on kätevä kello teen hautumisajan mittaamiseksi. Enää ei tarvitse arvata milloin tee on valmis. Valitse vain teelaji ja KTeaTime hälyttää, kun tee on valmista juotavaksi.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KTeaTime est un chronomètre pratique pour mesurer le temps d'infusion de votre thé. Vous n'aurez plus besoin d'estimer la durée nécessaire à la préparation de votre thé à vue de nez. Sélectionnez simplement le type de thé que vous souhaitez préparer et vous serez alerté lorsque votre boisson sera prête.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KTeaTime é un temporizador útil para deixar té en infusión. Xa non terás que adiviñar o tempo que lle falta ao teu té para estar listo. Só tes que seleccionar o tipo de té, e KTeaTime informarate cando o té estea listo para tomar.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KTeaTime egy kezes időzítő teafőzéshez. Nem kell többé azon gondolkoznia, mikor lesz kész a teája: egyszerűen válassza ki a tea típusát, és a KTeaTime értesíti, mikor ihatja a teáját.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KTeaTimer es un commode horologio per facer infusion de the. Tu non debera plus conjecturar quanto tempore necessita tu the per esser preste. Simplemente tu selige le typo de the que tu ha, e illo te avisara quando le the es preste de biber.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KTeaTime adalah penghitung waktu praktis untuk seduhan teh. Kamu tidak perlu lagi menebak berapa lama tehmu siap. Cukup pilih jenis teh yang kamu miliki, dan itu akan mengingatkan kamu ketika teh siap untuk diminum.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KTeaTime è un comodo timer per preparare il tè. Non è più necessario indovinare quanto tempo ci vuole prima che il tè sia pronto. Seleziona il tipo di tè che desideri e il programma ti avviserà quanto è pronto da bere.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KTeaTime ჩაის მოსადუღებელი მოსახერხებელი ტაიმერია. აღარ მოგიწევთ, მიხვდეთ, თქვენს ჩაის რამდენი ხანი სჭირდება მოდუღება. უბრალოდ აირჩიეთ, რომელი ტიპის ჩაი გაქვთ და პროგრამა თვითონ გაგაფრთხილებთ, როცა ჩაი მზად იქნება.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KTeaTime은 차를 끓일 때 사용할 수 있는 타이머입니다. 차가 다 우러날 때까지 시간을 기억하지 않아도 됩니다. 끓일 차 종류를 선택한 다음 다 우러났을 때 알려 줍니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KTeaTime is een handige tijdklok voor het zetten van thee. U hoeft niet langer te gokken wanneer uw thee sterk genoeg is. Selecteer de theesoort en een waarschuwing verschijnt wanneer de thee klaar is om opgedronken te worden.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KTeaTime er ein nyttig tidtakar når du skal la te trekkja. No treng du ikkje lenger gjetta kor lang tid det tar før teen er klar. Berre vel kva type te du har, og du vert varsla når teen er ferdigtrekt.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KTeaTime jest poręcznym czasomierzem do zaparzania herbaty. Nigdy więcej nie będziesz musiał zgadywać ile jeszcze czasu potrzebuje twoja herbata. Po prostu wybierz rodzaj herbaty, którą posiadasz, a program powiadomi cię kiedy kiedy będzie gotowa do picia.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KTeaTime é um cronómetro útil para preparar chás. Nunca mais terá de adivinhar quanto tempo leva para o seu chá estar pronto. Basta seleccionar o tipo de chá que tem, para que ele o alerte de quando o chá está pronto para ser bebido.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KTeaTime é um temporizador prático para preparar um chá. Já não terá mais que adivinhar quanto tempo leva para que o seu chá fique pronto. Basta escolher o tipo de chá que deseja, e ele o alertará quando estiver pronto para beber.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KTeaTime — удобный таймер для заваривания чая. Избавляет вас от необходимости запоминать, сколько минут готовится каждый сорт чая. Просто выберите сорт чая, — и программа сообщит, когда чай будет готов.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KTeaTime je užitočný časovač pre máčanie čaju. Už nikdy nebudete musieť hádať, koľko trvá pripravenie vášho čaju. Jednoducho vyberte typ vášho čaju a on vás upozorní, kedy bude pripravený na pitie.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KTeaTime je priročen časomer za kuhanje čaja. Nič več vam ne bo treba ugibati, kako dolgo bo trajalo, preden bo vaš čaj gotov. Enostavno izberite vrsto čaja, ki ga imate, in opozorjeni boste, ko bo čaj pripravljen za pitje.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑чајанка је згодан одбројавач за преливање чаја. Више не морате да памтите колико треба да се чај припреми. Само изаберите врсту чаја, и бићете обавештени кад буде спреман за испијање.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑čajanka je zgodan odbrojavač za prelivanje čaja. Više ne morate da pamtite koliko treba da se čaj pripremi. Samo izaberite vrstu čaja, i bićete obavešteni kad bude spreman za ispijanje.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑чајанка је згодан одбројавач за преливање чаја. Више не морате да памтите колико треба да се чај припреми. Само изаберите врсту чаја, и бићете обавештени кад буде спреман за испијање.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑čajanka je zgodan odbrojavač za prelivanje čaja. Više ne morate da pamtite koliko treba da se čaj pripremi. Samo izaberite vrstu čaja, i bićete obavešteni kad bude spreman za ispijanje.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Tekokaren är ett praktiskt tidur för att brygga te. Du behöver inte längre gissa hur länge det tar innan ditt te är klart. Välj helt enkelt vilken typ av te du använder, och tekokaren talar om för dig när det är klart att dricka.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Çay Saati, çay demlemek için bir araçtır. Artık çayınızın ne kadar zaman sonra hazır olacağını tahmin etmenize gerek yok. Basitçe çayınızı seçin ve içmeye hazır olduğunda KTeaTime sizi uyarsın.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KTeaTime — це зручний таймер для заварювання чаю. Вам більше не доведеться вгадувати час, коли ваш чай буде готовим. Просто виберіть сорт чаю, і програма повідомить вам, коли чай можна буде пити.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KTeaTime 是一个实用的煮茶定时器。您再也不用猜何时茶已完成。只要选择您拥有的茶的类型，它将会提醒您何时茶可以享用。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KTeaTime 是煮茶用的計時器。您不再需要猜測您的茶要煮或泡多久。只要選擇茶的種類，時間到它就會提醒你。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kteatime.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kteatime</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kteatime&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kteatime</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kteatime/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kteatime/kteatime.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kteatime</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kteatime.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="30">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="27">bn</lang>
      <lang percentage="82">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="27">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="27">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="80">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="77">he</lang>
      <lang percentage="73">hi</lang>
      <lang percentage="76">hne</lang>
      <lang percentage="77">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="80">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="76">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="80">kk</lang>
      <lang percentage="80">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="95">lt</lang>
      <lang percentage="76">lv</lang>
      <lang percentage="36">mk</lang>
      <lang percentage="80">ml</lang>
      <lang percentage="38">mr</lang>
      <lang percentage="86">nb</lang>
      <lang percentage="80">nds</lang>
      <lang percentage="33">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="63">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="80">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="94">sr</lang>
      <lang percentage="94">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="94">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="94">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="27">ta</lang>
      <lang percentage="80">tg</lang>
      <lang percentage="80">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="73">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="76">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ktechlab.desktop</id>
    <pkgname>ktechlab</pkgname>
    <name>KTechlab</name>
    <name xml:lang="ru">KTechLab</name>
    <name xml:lang="sv">Ktechlab</name>
    <summary>IDE for microcontrollers and electronics</summary>
    <summary xml:lang="ca">IDE per a microcontroladors i electrònica</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">IDE per a microcontroladors i electrònica</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un IDE per a microcontroladors i electrònica</summary>
    <summary xml:lang="de">Entwicklungsumgebung für Mikrocontroller und Elektronik</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">An IDE for microcontrollers and electronics</summary>
    <summary xml:lang="es">IDE para microcontroladores y sistemas electrónicos</summary>
    <summary xml:lang="et">Mikrokontrollerite ja elektroonika arenduskeskkond</summary>
    <summary xml:lang="fr">Environnement de Développement Intégré pour les microcontrôleurs et l'électronique</summary>
    <summary xml:lang="gl">IDE para microcontroladores e compoñentes electrónicos</summary>
    <summary xml:lang="id">IDE untuk mikrokontroler dan elektronik</summary>
    <summary xml:lang="it">Un IDE per microcontrollori ed elettronica</summary>
    <summary xml:lang="ka">IDE მიკროელექტრონიკისა და ელექტრონიკისთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">마이크로컨트롤러와 전자 회로 IDE</summary>
    <summary xml:lang="nl">IDE (ontwikkelomgeving) voor microcontrollers en elektronica</summary>
    <summary xml:lang="pl">IDE dla mikrokontrolerów i elektroniki</summary>
    <summary xml:lang="pt">IDE para micro-controladores e electrónica</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">IDE para microcontroladores e simulador de circuitos eletrônicos.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma IDE para microcontroladores e simulador de circuitos eletrônicos.</summary>
    <summary xml:lang="ro">Mediu integrat de programare pentru microcontrolere și electronice</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интегрированная среда разработки для микроконтроллеров и электроники</summary>
    <summary xml:lang="sk">IDE pre mikrokontroléry a elektroniku</summary>
    <summary xml:lang="sl">Interaktivno razvojno okolje za mikrokontrolerje in elektroniko</summary>
    <summary xml:lang="sv">En integrerad utvecklingsmiljö för mikrokontroller och elektronik</summary>
    <summary xml:lang="tr">Mikro Denetçiler ve Elektronikler için Tümleşik Geliştirme Ortamı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Комплексне середовище розробки для мікроконтролерів та електроніки</summary>
    <description><p>KTechlab is an IDE for microcontrollers and electronics designed to be as easy to use and unintrusive as possible.</p><p>Features:</p><ul><li>Wide range of components with editable characteristics</li><li>Visual editor for circuits</li><li>Context help for the components</li><li>Two modes of connector routing: automatic and manual</li><li>Several ways to define the PIC logic: assembly code, Microbe (own high level programming language) code, C code, and visual FlowCode</li><li>Interconversion of the programming code between supported languages</li><li>Inbuilt debugger</li><li>Simulation with oscilloscope and probes</li><li>Uploading the assembly code to PIC using hardware programmer</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KTechlab és un IDE per a microcontroladors i electrònica dissenyat per a ser tan fàcil d'usar i discret com sigui possible.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Gran varietat de components amb característiques modificables</li><li>Editor visual per als circuits</li><li>Ajuda contextual per als components</li><li>Dos modes d'encaminament per al connector: automàtic i manual</li><li>Diverses maneres de definir el PIC lògic: codi en assemblador, codi en Microbe (llenguatge de programació propi d'alt nivell), codi en C i FlowCode visual</li><li>Interconversió del codi de programació entre els llenguatges admesos</li><li>Depurador incorporat</li><li>Simulació amb oscil·loscopi i sondes</li><li>Puja el codi en assemblador al PIC emprant el programador de maquinari</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KTechlab és un IDE per a microcontroladors i electrònica dissenyat per a ser tan fàcil d'utilitzar i discret com siga possible.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Gran varietat de components amb característiques modificables</li><li>Editor visual per als circuits</li><li>Ajuda contextual per als components</li><li>Dos modes d'encaminament per al connector: automàtic i manual</li><li>Diverses maneres de definir el PIC lògic: codi en assemblador, codi en Microbe (llenguatge de programació propi d'alt nivell), codi en C i FlowCode visual</li><li>Interconversió del codi de programació entre els llenguatges admesos</li><li>Depurador incorporat</li><li>Simulació amb oscil·loscopi i sondes</li><li>Puja el codi en assemblador al PIC emprant el programador de maquinari</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>Funktionen:</p><ul><li>Grafischer Editor für Schaltkreise</li><li>Kontexthilfe für die Komponenten</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KTechlab is an IDE for microcontrollers and electronics designed to be as easy to use and nonintrusive as possible.</p><p>Features:</p><ul><li>Wide range of components with editable characteristics</li><li>Visual editor for circuits</li><li>Context help for the components</li><li>Two modes of connector routing: automatic and manual</li><li>Several ways to define the PIC logic: assembly code, Microbe (own high level programming language) code, C code, and visual FlowCode</li><li>Interconversion of the programming code between supported languages</li><li>Inbuilt debugger</li><li>Simulation with oscilloscope and probes</li><li>Uploading the assembly code to PIC using hardware programmer</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KTechlab es un entorno de desarrollo integrado para microcontroladores y electrónica diseñado para que sea fácil de usar y lo menos intrusivo posible.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Amplio abanico de componentes con características editables</li><li>Editor de circuitos visual</li><li>Ayuda de contexto para los componentes</li><li>Dos modos de rutas de conectores: automático y manual</li><li>Diversos modos de definir la lógica del PIC: código ensamblador, código Microbe (lenguaje de programación propio de alto nivel), código C y FlowCode visual</li><li>Conversión interna del código de programación entre los lenguajes permitidos</li><li>Depurador integrado</li><li>Simulación con osciloscopio y sondas</li><li>Envío del código ensamblador al PIC usando el programador hardware</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KTechlab on mikrokontrollerite ja elektroonika arenduskeskkond, mille sihiks on olla võimalikult hõlpsasti kasutatav ja võimalikult vähe kasutaja tegemistesse sekkuv.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Ulatuslik muudetavate tunnustega komponentide valik</li><li>Vooluringide visuaalne redaktor</li><li>Komponentide kontekstiabi</li><li>Programmikoodi vaba teisendamine toetatud programmeerimiskeelte vahel</li><li>Sisseehitatud silur</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un Environnement de Développement Intégré pour les microcontrôleurs et l'électronique conçu pour être facile à utiliser et aussi peu intrusif que possible.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Gamme large de composants avec des caractéristiques éditables</li><li>Éditeur visuel de circuits</li><li>Aide contextuelle pour les composants</li><li>Deux modes de routage de connecteurs : automatique et manuel</li><li>Plusieurs façons de définir la logiques « PIC » : code assembleur, code Microbe (langage de programmation de haut niveau autonome), code « C » et code visuel « FlowCode »</li><li>Interconversion de code de programmation entre langages pris en charge</li><li>Débogueur intégré</li><li>Simulation avec oscilloscope et sondes</li><li>Chargement du code assembleur vers le « PIC » en utilisant le programmateur matériel</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KTechlab é un IDE para microcontroladores e compoñentes electrónicos deseñado para ser todo o fácil de usar e non intrusivo posíbel.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Unha gran variedade de compoñentes con características editábeis</li><li>Editor visual de circuítos</li><li>Axuda contextual para os compoñentes</li><li>Dous modos de planificación de ruta de conector: automática e manual</li><li>Varias formas de definir a lóxica de PIC: código de ensamblador, código de Microbe (linguaxe de programación propia de alto nivel), código de C e FlowCode visual</li><li>Conversión do código de programación entre as linguaxes permitidas</li><li>Depurador integrado</li><li>Simulación de osciloscopios e sondas</li><li>Enviando o código ensamblador a PIC usando o programador de soporte físico</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KTechlab adalah sebuah IDE untuk mikrokontroler dan elektronik yang didesain agar mudah digunakan dan tidak seribet mungkin.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Berbagai macam komponen dengan karakteristik yang dapat diedit</li><li>Pengedit visual untuk sirkuit</li><li>Bantuan konteks untuk komponen</li><li>Dua mode pada penjaluran konektor: otomatis dan manual</li><li>Beberapa cara untuk menentukan logika PIC: kode perakitan, kode Microbe (bahasa pemrograman tingkat tinggi), kode C, dan FlowCode visual</li><li>Interkonversi kode pemrograman antara bahasa yang didukung</li><li>Debugger bawaan</li><li>Simulasi dengan osiloskop dan probe</li><li>Mengunggah kode perakitan ke PIC menggunakan pemrogram hardware</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KTechlab è un IDE per microcontrollori ed elettronica progettato per essere semplice da usare e meno invadente possibile.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Ampia gamma di componenti con caratteristiche modificabili</li><li>Editor visuale di circuiti</li><li>Aiuto contestuale sui componenti</li><li>Due modi di connessione: automatica e manuale</li><li>Molti modi di definire la logica del PIC: codice assembly, codice Microbe (un proprio linguaggio di programmazione ad alto livello), codice C e FlowCode visuale</li><li>Interconversione del codice di programmazione fra i linguaggi supportati</li><li>Debugger interno</li><li>Simulazione con oscilloscopio e con sonde</li><li>Caricamento del codice assembly nel PIC con un programmatore hardware</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KTechlab-ი IDE-ა მიკროკონტროლერებისა და ელექტრონიკისთვის, განკუთვნილი იყოს ისეთი ადვილი და ინტუიტიური, როგორც ეს საერთოდ შესაძლებელია.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>ხელმისაწვდომი ნაწილების დიდი არჩევანი, ჩასწორებადი თვისებებით</li><li>წრედების ვიზუალური რედაქტორი</li><li>კომპონენტების კონტექსტური მენიუ</li><li>კონექტორის რაუტინგის ორი რეჟიმი: ავტომატური და ხელით</li><li>მხარდაჭერილ პროგრამირების ენებს შორის გადაყვანა</li><li>ჩაშენებული გამმართველი</li><li>ოსცილოსკოპებისა და სინჯების სიმულაცია</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KTechlab은 사용하기 쉽게 설계된 마이크로와 전자 회로 IDE입니다.</p><p>기능:</p><ul><li>다양한 구성 요소와 특성 편집 기능</li><li>시각적 회로 편집기</li><li>구성 요소에 대한 문맥 도움말</li><li>커넥터 배치 모드: 자동 및 수동</li><li>PIC 논리 회로를 정의하는 여러 방법: 어셈블리 코드, Microbe 코드(자체 고수준 프로그래밍 언어), C 코드, 시각적 FlowCode</li><li>지원하는 언어간 프로그래밍 코드 변환</li><li>내장 디버거</li><li>오실로스코프와 프로브 시뮬레이션</li><li>하드웨어 프로그래머로 PIC에 어셈블리 코드 업로드</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KTechlab is een IDE (ontwikkelomgeving) voor microcontrollers en elektronica ontworpen voor gemakkelijk gebruik en zo weinig opdringerig als mogelijk.</p><p>Kenmerken:</p><ul><li>Brede reeks van componenten met bewerkbare karakteristieken</li><li>Visuele bewerker voor schakelingen</li><li>Contexthulp voor de componenten</li><li>Twee manieren van routering van verbindingen: automatisch en handmatig</li><li>Verschillende manieren om de PIC-logica te definiëren: assembly code, Microbe (eigen hoog niveau programmeertaal) code, C code en visuele FlowCode</li><li>Onderlinge conversie van de programmeercode tussen ondersteunde talen</li><li>Ingebouwde debugger</li><li>Simulatie met oscilloscope en probes</li><li>Uploaden van de assembly code naar PIC met hardware programmeerder</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KTechlab jest IDE (zintegrowanym środowiskiem programistycznym) dla mikrokontrolerów i elektroniki stworzonym, aby być łatwym w użyciu i nie przeszkadzać tam, gdzie tylko jest to możliwe.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Wiele części składowych z edytowalnymi charakterystykami</li><li>Graficzny edytor dla obwodów</li><li>Pomoc podręczna dla części składowych</li><li>Dwa tryby tworzenia ścieżek: samoczynny oraz ręczny</li><li>Kilka sposobów określania logiki PIC: kod złożenia, kod Microbe (własny wysoko-poziomowy język programowania), kod C oraz graficzny kod przepływu</li><li>Przekształcanie kodu pomiędzy obsługiwanymi językami</li><li>Wbudowany program diagnostyczny</li><li>Symulacje przy użyciu oscyloskopu i mierników</li><li>Wysyłanie kodu złożenia na PIC przy użyciu sprzętowego programatora</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KTechlab é um IDE para micro-controladores e electrónica, desenhado para ser simples de usar e o menos incómodo possível.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Gama abrangente de componentes com características editáveis</li><li>Editor visual de circuitos</li><li>Ajuda de contexto para os componentes</li><li>Dois modos de encaminhamento de ligações: automático e manual</li><li>Diversas formas de definir a lógica do PIC: código em Assembly, código em Microbe (linguagem de programação própria de alto nível), código em C e fluxogramas visuais.</li><li>Conversão do código programado entre as linguagens suportadas</li><li>Depurador incorporado</li><li>Simulação com osciloscópios e sondas</li><li>Envio do código em Assembly para o PIC, usando um programador por 'hardware'</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KTechlab é uma IDE para microcontroladores e simulador de circuitos eletrônicos projetado para ser de fácil utilização.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Grande variedade de componentes e a possibilidade de alterar suas características</li><li>Editor visual para circuitos</li><li>Aba de ajuda lateral com informações do componente selecionado</li><li>Dois modos de ligação: automático e manual</li><li>Várias maneiras de definir a lógica PIC:  código assembly  , código microbe (linguagem de programação de alto nível própria), código C e FlowCode visual</li><li>Possibilidade de conversão entre as linguagens suportadas</li><li>Depurador embutido</li><li>Simulação com osciloscópio e sondas</li><li>Gravação do código Assembly no PIC usando os programadores de hardware</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KTechlab — это интегрированная среда разработки для микроконтроллеров и электроники, максимально простая и ненавязчивая в использовании.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Большое количество компонентов с редактируемыми характеристиками</li><li>Визуальный редактор для схем</li><li>Контекстная справка для компонентов</li><li>Два режима маршрутизации соединителей: автоматический и ручной</li><li>Несколько способов определения логики PIC: код ассемблера, код Microbe (собственный язык программирования высокого уровня), C и визуальный FlowCode.</li><li>Взаимное преобразование программного кода между поддерживаемыми языками</li><li>Встроенный отладчик</li><li>Моделирование с помощью осциллографа и зондов</li><li>Загрузка кода сборки в PIC с помощью аппаратного программатора</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Funkcie:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KTechlab je interaktivno razvojno okolje za mikrokontrolerje in elektroniko, ki je zasnovan tako, da je enostaven za uporabo in čim bolj nevsiljiv.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Širok nabor komponent z značilnostmi, ki jih je mogoče urejati</li><li>Vizualni urejevalnik za vezja</li><li>Pomoč v kontekstu komponent</li><li>Dva načina usmerjanja priključkov: samodejni in ročni</li><li>Več načinov za določitev logike PIC: koda montaže, Microbe (lastni visoko nivojski programski jezik) koda, koda v C in vizual FlowCode</li><li>Medsebojna pretvorba programske kode med podprtimi jeziki</li><li>Vgrajen razhroščevalnik</li><li>Simulacija z osciloskopom in sondami</li><li>Nalaganje zbirne kode v PIC s pomočjo strojnega programatorja</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ktechlab är en integrerad utvecklingsmiljö för mikrokontroller och elektronik konstruerad för att vara så lättanvänd och lite påträngande som möjligt.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Stor mängd komponenter med redigerbara karaktäristika</li><li>Visuell editor för kretsscheman</li><li>Sammanhangsberoende hjälp för komponenterna</li><li>Två sätt att sammankoppla anslutningar: automatisk och manuell</li><li>Flera olika sätt att definiera PIC-logik: assemblerkod, Microbe-kod (eget högnivåprogramspråk), C-kod och visuell FlowCode</li><li>Konvertering mellan programkoden mellan språk som stöds</li><li>inbyggd avlusare</li><li>Simulering med oscilloskop och prober</li><li>Uppladdning av assemblerkoden till en PIC med användning av hårdvaruprogrammerare</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KTechlab, mikro denetçiler ve elektronikler için, kullanımı kolay ve zahmetsiz olması için tasarlanmış bir tümleşik geliştirme ortamıdır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Düzenlenebilir karakteristiklerle geniş bir bileşen erimi</li><li>Devreler için görsel düzenleyici</li><li>Bileşenler için bağlam yardımı</li><li>Bağlayıcı yönlendirme için iki kip: Otomatik ve elle</li><li>PIC mantığını tanımlamak için birkaç yol: Assembly kodu, Microbe (kendi yüksek düzey programlama dili), C kodu ve görsel FlowCode</li><li>Desteklenen diller arasında programlama kodu dönüştürme özelliği</li><li>Yerleşik hata ayıklayıcı</li><li>Salınımölçer ve sondalarla benzetim</li><li>Donanım programcısı kullanarak Assembly kodunu PIC'e yükleme</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KTechlab — це комплексне середовище розробки для мікроконтролерів та електроніки, створене якомога простішим у користуванні і ненав’язливим.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Широкий діапазон компонентів із придатними до редагування властивостями.</li><li>Візуальний редактор для схем.</li><li>Контекстна довідка до компонентів.</li><li>Два режими маршрутизації з’єднань: автоматичний і ручний.</li><li>Декілька способів визначення логіки PIC: асемблерний код, Microbe (власна високорівнева мова програмування), код C та візуальний FlowCode.</li><li>Взаємне перетворення програмного коду між підтримуваними мовами.</li><li>Вбудований засіб діагностики.</li><li>Імітація за допомогою осцилоскопа і зондів.</li><li>Вивантаження асемблерного коду на PIC за допомогою апаратного програматора.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.ktechlab.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.ktechlab.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Electronics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-circuit</mimetype>
      <mimetype>application/x-flowcode</mimetype>
      <mimetype>application/x-ktechlab</mimetype>
      <mimetype>application/x-microbe</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=ktechlab</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Special:myLanguage/KTechlab</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://userbase.kde.org/images.userbase/e/e6/Ktechlab_screen.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.ktechlab-c89d3b107140fe9871b33c8b841ec653.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.ktechlab-c89d3b107140fe9871b33c8b841ec653.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.ktechlab-c89d3b107140fe9871b33c8b841ec653.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.ktechlab-c89d3b107140fe9871b33c8b841ec653.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.ktechlab-c89d3b107140fe9871b33c8b841ec653.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1691582400" version="0.51.0"/>
      <release timestamp="1642680000" version="0.40.1"/>
      <release timestamp="1600646400" version="0.50.0">
        <url type="unknown">https://zoltanp.github.io/2020/09/ktechlab-0-50-0.html</url>
        <description><p>This release should compile and run on systems where KDELibs4Support libraries are not available.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ktechlab</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ktechlab.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="39">cs</lang>
      <lang percentage="84">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="59">et</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="80">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="42">ka</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="74">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ktimer</id>
    <pkgname>ktimer</pkgname>
    <name>KTimer</name>
    <name xml:lang="af">Ktimer</name>
    <name xml:lang="ar">مؤقّت ك</name>
    <name xml:lang="hne">के-टाइमर</name>
    <name xml:lang="mr">के-टाइमर</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई समय सूचक</name>
    <name xml:lang="sr">К‑одбројавач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑одбројавач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑odbrojavač</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑odbrojavač</name>
    <name xml:lang="sv">Ktimer</name>
    <name xml:lang="ta">Kநேரம் காட்டி</name>
    <name xml:lang="tg">KВақтсанҷ</name>
    <name xml:lang="th">ตั้งเวลาทำงาน-K</name>
    <name xml:lang="tr">K Sayaç</name>
    <name xml:lang="xh">Umjongi Wexesha</name>
    <name xml:lang="zh-CN">KTimer 倒计时程序启动器</name>
    <name xml:lang="zh_CN">KTimer 倒计时程序启动器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KDE 計時器</name>
    <summary>Countdown Launcher</summary>
    <summary xml:lang="ar">مطلق العدّ التنازلي</summary>
    <summary xml:lang="be">Праграма зваротнага адліку</summary>
    <summary xml:lang="bg">Хронометър</summary>
    <summary xml:lang="ca">Llançador amb compte enrere</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Iniciador amb compte arrere</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Cronòmetre per a l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spouštěč s odpočtem</summary>
    <summary xml:lang="da">Nedtællingsstarter</summary>
    <summary xml:lang="de">Rückwärtszähler</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκτελεστής αντίστροφης μέτρησης</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Desktop stopwatch</summary>
    <summary xml:lang="eo">Retronombrada Lanĉilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Lanzador de cuenta atrás</summary>
    <summary xml:lang="et">Ajaarvestuse käivitaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Atzekoz aurrera zenbatze abiarazlea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lähtölaskenta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lanceur de compte à rebours</summary>
    <summary xml:lang="gl">Iniciador de conta atrás</summary>
    <summary xml:lang="hu">Asztali stopperóra</summary>
    <summary xml:lang="ia">Lanceator de computo a retro</summary>
    <summary xml:lang="id">Peluncur Hitung Mundur</summary>
    <summary xml:lang="it">Conto alla rovescia</summary>
    <summary xml:lang="ka">ათვლის ტაიმერი</summary>
    <summary xml:lang="ko">카운트다운 실행기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Starter van aftellen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Nedteljingsstartar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odliczanie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Lançamento Temporizado</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Lançador de contagem regressiva</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cronômetro para a área de trabalho</summary>
    <summary xml:lang="ro">Lansator numărătoare inversă</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обратный отсчёт</summary>
    <summary xml:lang="sk">Odpočítavané spúšťanie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zaganjalnik odštevanja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Штоперица за површ</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Штоперица за површ</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Štoperica za površ</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Štoperica za površ</summary>
    <summary xml:lang="sv">Nerräknande startprogram</summary>
    <summary xml:lang="tr">Geri Sayım Başlatıcısı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Таймер</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình khởi chạy đếm ngược</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">倒计时程序启动器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">倒數計時啟動器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">桌面倒计时程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">桌面碼表</summary>
    <description><p>KTimer is a little tool to execute programs after some time. It allows you to enter several tasks and to set a timer for each of them. The timers for each task can be started, stopped, changed, or looped.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>مؤقت ك هي أداة صغيرة لتنفيذ البرامج بعد مرور بعض الوقت. يسمح لك بإدخال العديد من المهام وتعيين مؤقت لكل منها. يمكن بَدْء تشغيل أجهزة ضبط الوقت لكل مهمة أو إيقافها أو تغييرها أو تكرارها.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>KTimer - гэта невялікі інструмент для выканання праграм праз некаторы час. У праграме можна стварыць некалькі задач і вызначыць таймер для кожнай з іх. Таймер для кожнай задачы можна запусціць, спыніць, змяніць або зацыкліць.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KTimer е малък инструмент за изпълнение на програми след зададено време. Той ви позволява да да въведете няколко задачи и да зададете таймер за всяка от тях. Таймерите за всяка задача могат да се стартират, спират, променят или зациклят.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KTimer és una petita eina per a executar programes després d'un temps determinat. Permet introduir diverses tasques i establir un temporitzador per a cadascuna d'elles. Els comptadors de temps per a cada tasca es poden iniciar, aturar, modificar o repetir.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KTimer és una xicoteta eina per a executar programes després d'un temps determinat. Permet introduir diverses tasques i establir un temporitzador per a cadascuna d'elles. Els comptadors de temps per a cada tasca es poden iniciar, parar, modificar o repetir.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KTimer er et lille værktøj til at køre programmer efter et stykke tid. Det lader dig angive flere opgaver og sætte en timer for hver af dem. Timerne for hver opgave kan startes, stoppes, ændres eller sættes til at køre i løkke.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KTimer ist ein Programm, um andere Anwendungen nach einer bestimmten Zeit zu starten. Es erlaubt das Erfassen von mehreren Aufgaben mit je eigenem Countdown. Jeder einzelne Countdown kann individuell gestartet, angehalten, geändert oder repetiert werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KTimer είναι ένα μικρό εργαλέιο για την εκτέλεση προγραμμάτων έπειτα από κάποιο χρονικό διάστημα. Σας επιτρέπει να εισάγετε πολλές εργασίες και να ορίσετε χρονόμετρο για καθεμιά. Η χρονομέτρηση για κάθε εργασία μπορεί να ξεκινήσει, να διακοπεί, να αλλάξει ή να επαναληφθεί.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KTimer estas eta ilo por ruli programojn post iom da tempo. Ĝi permesas vin enigi plurajn taskojn kaj agordi tempigilon por ĉiu el ili. La tempigiloj por ĉiu tasko povas esti komencitaj, haltigitaj, ŝanĝitaj aŭ buklitaj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KTimer es una pequeña herramienta para ejecutar programas tras cierto tiempo. Le permite introducir varias tareas y definir un temporizador para cada una de ellas. Puede iniciar, detener, modificar o poner en bucle estos temporizadores.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KTimer on pisike tööriist programmide käivitamiseks teatava aja pärast. See võimaldab panna paika ülesandeid ja määrata kõigile neile taimeri. Kõigi ülesannete taimereid saab käivitada, peatada, muuta või korduma panna.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KTimer adierazitako denbora igarotakoan aplikazioak exekutatzeko programa bat da. Hainbat ataza sartu eta bakoitzari atzera zenbatze bat ezarri dakioke. Ataza bakoitzaren atzera zenbatzea abiarazi, gelditu, aldatu edo begiztaz lotu daiteke.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KTimer on pieni työkalu ohjelmien ajamiseksi tietyssä ajassa. Voit asettaa useita tehtäviä ja kullekin ajastimen. Kunkin tehtävän ajastimen voi käynnistää, pysäyttää tai sitä voi muuttaa tai asettaa sen silmukkaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KTimer est un petit outil qui exécute des programmes après un laps de temps défini. Il vous permet de configurer plusieurs tâches et de définir un compte à rebours pour chacune d'entre elles. Il est possible de lancer, d'arrêter, de modifier ou de faire tourner en boucle les comptes à rebours de chaque tâche.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KTimer é unha pequena ferramenta para executar programas despois dun certo tempo. Permítelle introducir varias tarefas e definir un temporizador para cada unha delas. Os temporizadores de cada tarefa poden iniciarse, deterse, cambiarse ou executarse en bucle.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KTimer es un parve instrumento qu executa programmas post alcu tempore. Illo permitte que tu inserta multe cargas e fixa un timer per omne de illos. Le timers per cata carga pote esser startate, stoppate, modificate o repetite in loop.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KTimer adalah alat kecil untuk menjalankan program setelah beberapa waktu. Ini memungkinkan kamu untuk memasukkan beberapa tugas dan mengeset timer untuk setiap masing-masingnya. Timer untuk setiap tugas dapat dimulai, dihentikan, diubah, atau diulang.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KTimer è un piccolo strumento per eseguire i programmi dopo un certo tempo. Ti permette di inserire molte attività e di impostare un temporizzatore per ciascuna di esse; questi possono essere avviati, fermati, modificati o ripetuti.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KTimer პატარა პროგრამაა გარკვეული დროის შემდეგ ბრძანებების შესასრულებლად. ის საშუალებას გაძლევთ, რამდენიმე ამოცანა აღწეროთ, თავისი ტაიმერებით. შეგიძლიათ თითოეული ტაიმერის გაშვება, გაჩერება, შეჩერება ან მარყუჟში ჩასმა.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KTimer는 시간을 두고 프로그램을 실행할 수 있는 작은 도구입니다. 여러 작업과 타이머를 지정할 수 있으며, 각각 작업의 타이머를 개별적으로 관리할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KTimer is een klein hulpmiddel om programma's uit te voeren na enige tijd. Het stelt u in staat om verschillende taken in te voeren en een timer voor elk van hen in te stellen. De timers voor elke taak kunnen worden gestart, gestopt, gewijzigd of in een loop gezet worden.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KTimer er eit lite verktøy for automatisk start av program når det har gått ei fastsett tid. Du kan leggja til fleire oppgåver og ha ei eiga nedteljing for kvar av dei. Nedteljarane kan du òg starta, stoppa, endra eller køyra i lykkje.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KTimer jest małym narzędziem do wykonywania programów po danym czasie. Umożliwia podanie kliku zadań i ustawienia czasomierza dla nich. Czasomierz dla każdego z zadań można rozpocząć, zatrzymać, zmienić lub zapętlić.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KTimer é uma pequena ferramenta para executar programas ao fim de algum tempo. Permite-lhe introduzir várias tarefas e a definir um cronómetro para cada uma delas. Poderá iniciar, parar, modificar ou configurar em ciclo cada uma das tarefas.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KTimer é uma pequena ferramenta para executar programas em um tempo determinado. Permite-lhe inserir diversas tarefas e definir um cronômetro para cada uma delas. Os cronômetros de cada tarefa podem ser iniciados, parados, alterados ou colocados em ciclo.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение KTimer позволяет запускать выполнение команд по срабатыванию таймера. Таймеры возможно запустить, остановить, изменить или зациклить.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KTimer je malý nástroj na vykonanie programov po určitom čase. Umožnuje vám zadať niekoľko úloh a nastaviť šasovač pre každý z nich. Časovače pre každú úlohu môžu byť spustené, zastavené, zmenené alebo opakované.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KTimer je malo orodje za izvajanje programov čez nekaj časa. Omogoča vam, da vnesete več opravil in nastavite časovni plan za vsakega od njih. Časovni termin za vsako opravilo lahko zaženete, zaustavite, spremenite ali uredite v zanko.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ktimer är ett litet verktyg för att köra program efter en viss tid. Det låter dig ange flera aktiviteter och ställa in en tidtagare för var och en av dem. Tidtagningen av varje aktivitet kan startas, stoppas, ändras eller upprepas.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Sayaç, belirli bir süreden sonra program başlatmak için kullanılan küçük bir araçtır. Birden çok görev girmenize ve belirteceğiniz sürelerden sonra onları çalıştırmanıza izin verir. Her bir görevin sayacı başlatılabilir, durdurulabilir, değiştirilebilir ve döngülenebilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KTimer — невеличка програма для відкладеного запуску інших програм. За її допомогою ви зможете вказати декілька завдань і встановити для кожного з них таймер. Таймери для кожного з завдань можна запускати, зупиняти, змінювати або зациклювати.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>KTimer là một công cụ nhỏ để thực thi các chương trình sau một khoảng thời gian. Nó cho phép bạn nhập vào các tác vụ và đặt một bộ hẹn giờ cho mỗi cái. Các bộ hẹn giờ có thể được khởi động, dừng lại, thay đổi, hoặc lặp lại.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KTimer 是一款用于在倒计时结束后执行程序的简易工具程序。您可以在 KTimer 中创建多个任务，并且为每个任务单独设置倒计时。每个任务的倒计时可以单独启动、停止、更改或者循环运行。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KTimer 是讓您在一段時間之後執行程式的小型工具。它讓您輸入數個工作並為它們個別設定倒數計時。各個工作的計時器可以分別啟動、停止、變更或設定重複。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.ktimer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.ktimer.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=ktimer</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=ktimer&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=ktimer</url>
    <url type="homepage">https://utils.kde.org/projects/ktimer/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/ktimer.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.ktimer-bcb920081aa4c455ff7620c55cc26b41.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.ktimer-bcb920081aa4c455ff7620c55cc26b41.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.ktimer-bcb920081aa4c455ff7620c55cc26b41.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.ktimer-bcb920081aa4c455ff7620c55cc26b41.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ktimer</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ktimer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="42">af</lang>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="33">br</lang>
      <lang percentage="96">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="25">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="31">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="96">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="40">he</lang>
      <lang percentage="42">hi</lang>
      <lang percentage="57">hne</lang>
      <lang percentage="27">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="33">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="59">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="96">kk</lang>
      <lang percentage="96">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="50">lt</lang>
      <lang percentage="83">lv</lang>
      <lang percentage="33">mk</lang>
      <lang percentage="44">mr</lang>
      <lang percentage="33">ms</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="96">nds</lang>
      <lang percentage="42">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="46">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="75">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="38">sq</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="96">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="96">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="96">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="33">ta</lang>
      <lang percentage="33">tg</lang>
      <lang percentage="96">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="42">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="33">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ktorrent.desktop</id>
    <pkgname>ktorrent</pkgname>
    <name>KTorrent</name>
    <name xml:lang="ar">سيولك</name>
    <name xml:lang="bs">KTorent</name>
    <name xml:lang="hi">केटोरेंट</name>
    <name xml:lang="hne">केटोरेंट</name>
    <name xml:lang="mr">के-टोरंट</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई टोरेन्ट</name>
    <name xml:lang="sr">К‑торент</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑торент</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑торент</name>
    <name xml:lang="sv">Ktorrent</name>
    <name xml:lang="th">โปรแกรม KTorrent</name>
    <name xml:lang="tr">K Torrent</name>
    <summary>BitTorrent Client</summary>
    <summary xml:lang="ar">عميل بِت‌تورنت</summary>
    <summary xml:lang="bg">Клиент на BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client de BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Client de BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un programa de BitTorrent, creat per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klient pro BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="da">BitTorrent-klient</summary>
    <summary xml:lang="de">BitTorrent-Programm</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογή BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A BitTorrent program by KDE</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kliento BitTorento</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente de BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="et">BitTorrenti klient</summary>
    <summary xml:lang="eu">BitTorrent bezeroa</summary>
    <summary xml:lang="fi">BitTorrent-asiakas</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cliente de BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="hu">Bittorrent kliens</summary>
    <summary xml:lang="ia">Cliente de BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="it">Client BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ka">BitTorrent -ის კლიენტი</summary>
    <summary xml:lang="ko">비트토렌트 클라이언트</summary>
    <summary xml:lang="nl">BitTorrent-cliënt</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bittorrent-klient</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="pt">Cliente de BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Cliente BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um programa BitTorrent do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Program BitTorrent de la KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="sk">BitTorrent Klient</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odjemalec BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="sr">Битторент клијент</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Bittorrent klijent</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Битторент клијент</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Bittorrent klijent</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Битторент програм из КДЕ‑а</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Bittorrent program iz KDE‑a</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Bittorrent program iz KDE‑a</summary>
    <summary xml:lang="sv">Dataflödesprogram</summary>
    <summary xml:lang="tr">BitTorrent İstemcisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнт BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">BitTorrent 客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">BitTorrent 用戶端</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 的 BitTorrent 程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">來自 KDE 的 BitTorrent 程式</summary>
    <description><p>KTorrent is a BitTorrent application by KDE which allows you to download files using the BitTorrent protocol. It enables you to run multiple torrents at the same time and comes with extended features to make it a full-featured client for BitTorrent.</p><p>Features:</p><ul><li>Queuing of torrents</li><li>Global and per torrent speed limits</li><li>Previewing of certain file types, build in (video and audio)</li><li>Importing of partially or fully downloaded files</li><li>File prioritization for multi-file torrents</li><li>Selective downloading for multi-file torrents</li><li>Kick/ban peers with an additional IP Filter dialog for list/edit purposes</li><li>UDP tracker support</li><li>Support for private trackers and torrents</li><li>Support for µTorrent's peer exchange</li><li>Support for protocol encryption (compatible with Azureus)</li><li>Support for creating trackerless torrents</li><li>Support for distributed hash tables (DHT, the Mainline version)</li><li>Support for UPnP to automatically forward ports on a LAN with dynamic assigned hosts</li><li>Support for webseeds</li><li>System tray integration</li><li>Tracker authentication support</li><li>Connection through a proxy</li></ul><p>In addition to the built-in functionalities, there are some plugins available for KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>يتيح لك «سيولك» (وهو تطبيق ”بِت‌تورنت“ من «كِيدِي») تنزيل الملفات مستخدما ميفاق ”بِت‌تورنت“. يسمح لك التطبيق بتشغيل عدد من السيول في الوقت نفسه وهو يأتي مع مزايا عدّة تجعله عميلًا كامل المواصفات لميفاق ”بِت‌تورنت“.</p><p>المزايا</p><ul><li>وضع السيول في طوابير</li><li>حدود سرعة عمومية وخاصة لكل سيل</li><li>معاينة مضمّنة لبعض أنواع الملفات (المرئية والمسموعة)</li><li>استيراد الملفات المنزّلة جزئيا أو كليا</li><li>تحديد أولويات الملفات للسيول التي فيها عدة ملفات</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KTorrent е BitTorrent приложение на KDE, което ви позволява да изтегляте файлове чрез протокола BitTorrent. То ви дава възможност да стартирате няколко торента едновременно и притежава разширени функции, които го превръщат в пълноценен клиент за BitTorrent.</p><p>Функции:</p><ul><li>Поставяне на торенти в опашка</li><li>Ограничение на скоростта глобално и на ниво отделен торент</li><li>Вграден преглед на определени типове файлове (видео и аудио)</li><li>Внасяне на частично или изцяло изтеглени файлове</li><li>Приоритизиране на файловете при многофайлови торенти</li><li>Избирателно изтегляне при многофайлови торенти</li><li>Изгонвяне/изхвърляне на потребители с допълнителен диалогов прозорец за филтриране по IP, за целите на показване/редактиране</li><li>Поддръжка на UDP координиращи сървъри</li><li>Поддръжка на лични координиращи сървъри и торенти</li><li>Поддръжка на обмена на потребители на µTorrent.</li><li>Поддръжка на криптиране на протоколи (съвместимо с Azureus)</li><li>Възможност за създаване на торенти без координиращи сървъри</li><li>Поддръжка на разпределени хеш-таблици (DHT, версия Mainline)</li><li>Поддръжка на UPnP за автоматично пренасочване на портове в локална мрежа с динамично зададени хостове</li><li>Поддръжка на webseeds</li><li>Интеграция в системния панел</li><li>Поддръжка на удостоверяване пред разпределящ сървър</li><li>Свързване посредством сървър-посредник</li></ul><p>В допълнение към вградените функционалности за KTorrent са налични и някои приставки.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KTorrent és una aplicació de BitTorrent creada per la comunitat KDE que us permetrà descarregar fitxers utilitzant el protocol BitTorrent. Permet executar múltiples torrents alhora i ve amb característiques esteses per a fer-lo un client complet per a BitTorrent.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Cua dels torrents</li><li>Límits de la velocitat global i per torrent</li><li>Vista prèvia de certs tipus de fitxer, integrada en construir (vídeo i àudio)</li><li>Importació de fitxers descarregats parcialment o del tot</li><li>Priorització de fitxers per als torrents amb múltiples fitxers</li><li>Descàrrega selectiva per als torrents amb múltiples fitxers</li><li>Expulsa/veta els parells amb un diàleg de filtre d'IP addicional per a finalitats de llista/edició</li><li>Suport del seguidor UDP</li><li>Suport per als seguidors i torrents privats</li><li>Suport per a l'intercanvi entre parells de µTorrent</li><li>Suport per a l'encriptatge del protocol (compatible amb Azureus)</li><li>Suport per a la creació de torrents sense seguidors</li><li>Suport per a taules de resum distribuïdes (DHT, la versió de la línia principal)</li><li>Suport per a UPnP per a desviar automàticament els ports de la LAN amb assignació dinàmica de màquines</li><li>Suport per a sembradors web</li><li>Integració amb la safata del sistema</li><li>Suport d'autenticació del seguidor</li><li>Connexió a través d'un servidor intermediari</li></ul><p>Addicionalment a les funcionalitats integrades en construir, hi ha alguns connectors disponibles per al KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KTorrent és una aplicació de BitTorrent creada per la comunitat KDE que us permetrà descarregar fitxers utilitzant el protocol BitTorrent. Permet executar múltiples torrent alhora i ve amb característiques esteses per a fer-lo un client complet per a BitTorrent.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Cua dels torrent</li><li>Límits de la velocitat global i per torrent</li><li>Vista prèvia de certs tipus de fitxer, integrada en construir (vídeo i àudio)</li><li>Importació de fitxers descarregats parcialment o del tot</li><li>Priorització de fitxers per als torrent amb múltiples fitxers</li><li>Descàrrega selectiva per als torrent amb múltiples fitxers</li><li>Expulsa/veta els parells amb un diàleg de filtre d'IP addicional per a finalitats de llista/edició</li><li>Suport del seguidor UDP</li><li>Suport per als seguidors i torrent privats</li><li>Suport per a l'intercanvi entre parells de µTorrent</li><li>Suport per a l'encriptació del protocol (compatible amb Azureus)</li><li>Suport per a la creació de torrent sense seguidors</li><li>Suport per a taules de resum distribuïdes (DHT, la versió de la línia principal)</li><li>Suport per a UPnP per a desviar automàticament els ports de la LAN amb assignació dinàmica d'amfitrions</li><li>Suport per a sembradors web</li><li>Integració amb la safata del sistema</li><li>Suport d'autenticació del seguidor</li><li>Connexió a través d'un servidor intermediari</li></ul><p>De manera addicional a les funcionalitats integrades en construir, hi ha alguns connectors disponibles per a KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Řazení torrentů do fronty</li><li>Podpora trackerů UDP</li><li>Podpora pro soukromé trackery a torrenty</li><li>Podpora výměny protějšků µTorrent</li><li>Podpora pro šifrování protokolu (kompatibilní s Azureus)</li><li>Podpora pro vytvoření torrentů bez trackerů</li><li>Podpora pro distribuované tabulky hash (DHT, hlavní verze)</li><li>Podpora automatické přeposílání portů na LAN s dynamicky přidělovanými hostiteli v UPnP</li><li>Podpora pro webové sdílení</li><li>Integrace do systémové části panelu</li><li>Připojení skrze proxy</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>KTorrent er et BitTorrent-program fra KDE, som lader dig downloade filer med BitTorrent-protokollen. Den lader dig køre flere torrents på samme tid og har udvidet funktionalitet som gør det til en komplet BitTorrent-klient.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Sæt torrents i kø</li><li>Hastighedsgrænser globalt og pr. torrent</li><li>Forhåndsvisning af visse filtyper indbygget (video og lyd)</li><li>Import af delvist eller helt downloadede filer</li><li>Filprioritering for torrents med flere filer</li><li>Selektiv download ved torrents med flere filer</li><li>Afbryd/bandlys peers med en yderligere IP-filterdialog til liste- og redigeringsformål</li><li>Understøttelse af UDP-tracker</li><li>Understøtter private trackere og torrents</li><li>Understøttelse af µTorrent's peer-udveksling</li><li>Understøttelse af protokolkryptering (kompatibel med Azureus)</li><li>Understøttelse af oprettelse af trackerløse torrents</li><li>Understøttelse af distribuerede hast-tabeller (DHT, mainline-versionen)</li><li>Understøttelse af UPnP til automatisk at åbne porte på et LAN med dynamisk tildelte værter</li><li>Understøttelse af webseeds</li><li>Integration med statusområde</li><li>Understøttelse af tracker-autentificering</li><li>Forbindelse via proxy</li></ul><p>Udover den indbyggede funktionalitet er der nogle plugins tilgængelige til KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KTorrent ist ein BitTorrent-Programm von KDE. Sie können damit Dateien über das BitTorrent-Protokoll herunterladen. Mehrere Torrents lassen sich gleichzeitig ausführen. KTorrent hat zusätzliche Fähigkeiten und ist damit ein mit allen Funktionen ausgestattetes Dienstprogramm für BitTorrent.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Verwaltung von Warteschlangen für Torrents</li><li>Geschwindigkeitsbegrenzungen global und für den einzelnen Torrent</li><li>Eingebaute Vorschau für bestimmte Dateitypen (Video und Audio)</li><li>Teilweise oder vollständig heruntergeladene Dateien werden importiert</li><li>Dateipriorisierung für Torrents mit mehreren Dateien</li><li>In Torrents mit mehreren Dateien können einzelne Dateien zum Herunterladen ausgewählt werden.</li><li>Gegenstellen zwangsweise trennen oder verbannen mit Hilfe eines zusätzlichen IP-Filterdialogs. Die IP-Einträge können in diesem Dialog angezeigt und bearbeitet werden.</li><li>Unterstützung für UDP-Tracker</li><li>Unterstützung für private Tracker und Torrents</li><li>Unterstützung für Austausch von Gegenstellen bei µTorrents</li><li>Unterstützung für Protokollverschlüsselung (kompatibel mit Azureus)</li><li>Unterstützung für das Erstellen von Torrents ohne Tracker</li><li>Unterstützung für Verteilte Hashtabellen (Distributed Hash Table, DHT in der Mainline-Version)</li><li>Unterstützung für UPnP zur automatischen Port-Weiterleitung in Netzwerken mit dynamisch zugewiesenen Rechnern</li><li>Unterstützung für Webseeds</li><li>Integration in den Systemabschnitt der Kontrollleiste</li><li>Unterstützung für Tracker-Authentifizierung</li><li>Verbindung über Proxys</li></ul><p>Zusätzlich zu den eingebauten Funktionen gibt es weitere Module für KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KTorrent είναι μια εφαρμογή BitTorrent από το KDE την οποία σας επιτρέπει να κάνετε λήψεις αρχείων με χρήσητ του πρωτοκόλλου BitTorrent. Σας δίνει τη δυνατότητα να εκετελείτε πολλά torrents ταυτόχρονα και συνοδεύεται με εκτεταμένες λειτουργίες για μια πλήρη χαρακτηριστικών εφαρμογή BitTorrent.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Ουρές από torrents</li><li>Καθολικά και ανά torrent όρια ταχύτητας</li><li>Προεπισκόπηση συγκεκριμένων τύπων αρχείων, ενσωματωμένη (με βίντεο και ήχο)</li><li>Εισαγωγή αποσπασματικώς ή πλήρως ληφθέντων αρχείων</li><li>Παραχώρηση προτεραιότητας σε αρχείο σε torrent με πολλά αρχεία</li><li>Επιλεκτική λήψη για torrent με πολλά αρχεία</li><li>Αποκλεισμός κόμβων με επιπλέον διάλογο IP φίλτρου για σκοπούς λίστας/επεξεργασίας</li><li>Υποστήριξη ανιχνευτή UDP</li><li>Υποστήριξη για ιδιωτικούς ανιχνευτές και torrent</li><li>Υποστήριξη για ανταλλαγή µTorrent κόμβων</li><li>Υποστήριξη για κρυπτογράφηση πρωτοκόλλου (συμβατό με Azureus)</li><li>Υποστήριξη για δημιουργία torrent χωρίς ανιχνευτές</li><li>Υποστήιριξη για κατανεμημένους πίνακες κατακερματισμού (DHT, η κύρια έκδοση)</li><li>Υποστήριξη UPnP για αυτόματη προώθηση θυρών σε τοπικό δίκτυο με δυναμική αντιστοίχιση υπολογιστών</li><li>Υποστήριξη για πηγές ιστού</li><li>Ενσωμάτωση στο πλαίσιο συστήματος</li><li>Υποστήριξη ταυτοποίησης ανιχνευτή</li><li>Σύνδεση μέσω διαμεσολαβητή</li></ul><p>Επιπλέον των ενσωματωμένων λειτουργιών, υπάρχουν κάποια πρόσθετα διαθέσιμα για το KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KTorrent is a BitTorrent application by KDE which allows you to download files using the BitTorrent protocol. It enables you to run multiple torrents at the same time and comes with extended features to make it a full-featured client for BitTorrent.</p><p>Features:</p><ul><li>Queuing of torrents</li><li>Global and per torrent speed limits</li><li>Previewing of certain file types, build in (video and audio)</li><li>Importing of partially or fully downloaded files</li><li>File prioritisation for multi-file torrents</li><li>Selective downloading for multi-file torrents</li><li>Kick/ban peers with an additional IP Filter dialogue for list/edit purposes</li><li>UDP tracker support</li><li>Support for private trackers and torrents</li><li>Support for µTorrent's peer exchange</li><li>Support for protocol encryption (compatible with Azureus)</li><li>Support for creating trackerless torrents</li><li>Support for distributed hash tables (DHT, the Mainline version)</li><li>Support for UPnP to automatically forward ports on a LAN with dynamic assigned hosts</li><li>Support for webseeds</li><li>System tray integration</li><li>Tracker authentication support</li><li>Connection through a proxy</li></ul><p>In addition to the built-in functionalities, there are some plugins available for KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KTorrent estas BitTorrent-apliko de KDE, kiu ebligas al vi elŝuti dosierojn per la BitTorrent-protokolo. Ĝi ebligas vin ruli plurajn torentojn samtempe kaj venas kun plilongigitaj funkcioj por igi ĝin plenefika kliento por BitTorrent.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Vico de torentoj</li><li>Tutmondaj kaj per torentaj rapidlimoj</li><li>Antaŭrigardo de certaj dosiertipoj, enkonstruitaj (vidbendo kaj audio)</li><li>Importado de parte aŭ tute elŝutitaj dosieroj</li><li>Dosiera prioritato por multdosieraj torentoj</li><li>Selektema elŝuto por plurdosieraj torentoj</li><li>Piedbatu/malpermesu kunulojn kun plia dialogo pri IP Filtrilo por listigi/redakti celojn</li><li>Subteno de UDP-spurilo</li><li>Subteno por privataj spuriloj kaj torentoj</li><li>Subteno por la kuninterŝanĝo de µTorrent</li><li>Subteno por protokola ĉifrado (kongrua kun Azureus)</li><li>Subteno por krei senspurajn torentojn</li><li>Subteno por distribuitaj hash-tabeloj (DHT, la Mainline-versio)</li><li>Subteno por UPnP por aŭtomate plusendi havenojn sur LAN kun dinamikaj asignitaj gastigantoj</li><li>Subteno por retsemoj</li><li>Sistempleto integriĝo</li><li>Subteno por aŭtentikiga spuristo</li><li>Konekto per prokurilo</li></ul><p>Krom la enkonstruitaj funkcioj, ekzistas kelkaj kromaĵoj disponeblaj por KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KTorrent  es una aplicación BitTorrent de KDE que le permite descargar archivos usando el protocolo BitTorrent. Permite ejecutar varios torrents al mismo tiempo e incluye características extendidas para convertirlo en un cliente completo para BitTorrent.</p><p>Características:</p><ul><li>Encolado de torrents</li><li>Límites de velocidad globales e individuales</li><li>Vista previa de ciertos tipos de archivo, vídeo y audio incorporados</li><li>Importación de archivos descargados parcial o totalmente</li><li>Priorización de archivos para torrents multiarchivo</li><li>Descarga selectiva de torrents multiarchivo</li><li>Expulsión/bloqueo de pares con diálogo de filtro IP adicional para propósitos de listar/editar</li><li>Uso de rastreador UDP</li><li>Implementación de rastreadores y torrents privados</li><li>Implementación de intercambio de pares de µTorrent</li><li>Implementación de cifrado de protocolo (compatible con Azureus)</li><li>Admite la creación de torrents sin rastreadores</li><li>Implementación de tablas de resumen distribuidas (DHT, la versión principal)</li><li>Implementación de UPnP para redireccionar puertos automáticamente en una red local con servidores asignados dinámicamente</li><li>Implementación de semillas web</li><li>Integración con la bandeja del sistema</li><li>Implementa autenticación del rastreador</li><li>Conexión a través de un proxy</li></ul><p>Además de las funcionalidades incluidas, hay varios complementos disponibles para KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KTorrent on KDE BitTorrenti rakendus, mis võimaldab faile alla laadida BitTorrenti protokolli kasutades. Korraga saab käitada mitut torrentit ning rakendus pakub ohtralt võimalusi, olles niisiis igati täiuslik BitTorrenti klient.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Torrentide seadmine järjekorda</li><li>Kiiruse üldine ja torrentipõhine piiramine</li><li>Teatavate failitüüpide eelvaatlus (video ja audio)</li><li>Osaliselt või täielikult alla laaditud failide import</li><li>Paljude failidega torrentide failide seadmine tähtsuse järjekorda</li><li>Paljude failidega torrentide valikuline allalaadimine</li><li>Masinate pagendamine/keelamine täiendavas IP filtrite dialoogis</li><li>UDP tracker'i toetus</li><li>Privaatsete tracker'ite ja torrentide toetus</li><li>µTorrentiga ühilduva masinate suhtlemise toetus</li><li>Protokolli krüptimise toetus (ühilduv Azureusega)</li><li>Tracker'ivabade torrentide loomise toetus</li><li>Jagatavate räsitabelite toetus (DHT, Mainline versioon)</li><li>UPnP toetus portide automaatseks edastamiseks dünaamiliselt omistatud masinatega kohtvõrgus</li><li>Veebilevituse toetus</li><li>Lõimimine süsteemisalve</li><li>Trakcer'ite autentimise toetus</li><li>Ühendus läbi puhverserveri</li></ul><p>Lisaks on KTorrentil ka mitmeid pluginaid.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KTorrent KDEren BitTorrent aplikazio bat da, BitTorrent protokoloa erabiliz fitxategiak zama-jaisteko erabil daitekeena. Aldi berean torrent anizkoitzak ibiltzen uzten dizu eta ezaugarri hedatuak ditu, BitTorrent-en ezaugarri guztiak dituen bezeroa izateko.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Torrentak ilaran ipintzea</li><li>Abiadura muga orokorra eta torrent bakoitzeko abiadura muga</li><li>Fitxategi-mota jakin batzuk aurreikustea barneratua dago (bideoa eta audioa)</li><li>Hein batean edo osorik zama-jaitsitako fitxategiak inportatzea</li><li>Fitxategi anizkoitzeko «torrent»en lehenespena</li><li>Fitxategi anizkoitzetan zama-jaiste hautakorra</li><li>Ostikoa/debekua zerrendatzeko/editatzeko IP iragazki elkarrizketa-koadro osagarri bat duten parekoak</li><li>UDP aztarnarien euskarria</li><li>Aztarnari eta torrent pribatuetarako euskarria</li><li>µTorrent-en pareen arteko trukerako euskarria</li><li>Protokoloa zifratzeko euskarria (Azureus-ekin bateragarria)</li><li>Aztarnaririk gabeko torrentak sortzeko euskarria</li><li>«hash» taula banatuen euskarria (DHT, lerro nagusiko bertsioa)</li><li>«UPnP»ek dinamikoki esleitutako ostalariak dituen LAN bateko atakak automatikoki birbidaltzeko euskarria</li><li>web-hazien euskarria</li><li>Sistema-erretiluan bateratzea</li><li>Aztarnari autentifikazio euskarria</li><li>Ordezkari baten bidez konektatzea</li></ul><p>Barneratutako funtzionaltasunez gain, KTorrent-erako plugin batzuk erabilgarri daude.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KTorrent on KDE:n BitTorrent-sovellus, jolla voit ladata tiedostoja BitTorrent-yhteyskäytännöllä. Sovelluksella voit suorittaa useita torrentteja samanaikaisesti, ja siinä on erityisominaisuuksia, jotka tekevät siitä täydellisen BitTorrent-asiakkaan.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Torrenttien jonotus</li><li>Yleinen tai torrenttikohtainen nopeusrajoitus</li><li>Joidenkin (ääni- ja video-) tiedostotyyppien sisään rakennettu esikatselu</li><li>Osittain tai täysin ladattujen tiedostojen tuonti</li><li>Useampitiedostoisten torrenttien eri tiedostojen ensisijaistus</li><li>Useampitiedostoisten torrenttien valikoiva lataus</li><li>Torju/estä käyttäjiä IP-lisäsuodatinikkunassa (luettelu- tai muokkaustarkoituksiin)</li><li>UDP-seurantapalvelintuki</li><li>Yksityisten seurantapalvelinten ja torrenttien tuki</li><li>µTorrentin käyttäjävaihdon tuki</li><li>Yhteyskäytännön salaustuki (Azureuksen kanssa yhteensopiva)</li><li>Seurantapalvelimettomien torrenttien luontituki</li><li>Hajautettujen tiivistetaulukoiden tuki (DHT, Mainline-versio)</li><li>UPnP-tuki LAN-porttien automaattiohjaukseen dynaamisesti verkkoon yhdistetyillä koneilla</li><li>Webseed-tuki</li><li>Ilmoitusalueintegrointi</li><li>Seurantapalvelimen todennustuki</li><li>Välityspalvelinyhteysmahdollisuus</li></ul><p>Sisään rakennettujen toimintojen lisäksi KTorrentiin saa myös liitännäisiä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KTorrent est une application BitTorrent par KDE qui vous permet de télécharger des fichiers en utilisant le protocole BitTorrent. Il peut gérer plusieurs torrents en même temps et possède des fonctionnalités étendues qui en font un client complet pour BitTorrent.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Mise en file d'attente des torrents</li><li>Limites de vitesse globales et par torrent</li><li>Aperçu en interne de certains types de fichiers (vidéo et audio)</li><li>Import de fichiers partiellement ou totalement téléchargés</li><li>Ordre de priorité des fichiers et pour les torrents multi-fichiers</li><li>Téléchargement sélectif pour les torrents multi-fichiers</li><li>Exclusion/bannissement de pairs avec une fenêtre additionnelle pour lister/modifier les filtres d'IP</li><li>Gestion des traqueurs « UDP »</li><li>Gestion des torrents et traqueurs privés</li><li>Gestion de l'échange de pairs de µTorrent.</li><li>Gestion du chiffrement du protocole (compatible avec Azureus)</li><li>Gestion de la création de torrents sans traqueur</li><li>Gestion des tables de hachage distribuées (DHT, la version principale)</li><li>Gestion du protocole UPnP pour rediriger automatiquement des ports sur un réseau dont les hôtes sont gérés dynamiquement</li><li>Gestion des sources web</li><li>Intégration dans la barre de notifications du système</li><li>Gestion de l'authentification des traqueurs</li><li>Connexion à travers un serveur mandataire</li></ul><p>En plus de ces fonctionnalités internes, des extensions sont disponibles pour KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KTorrent é unha aplicación de BitTorrent por KDE que permítelle descargar ficheiros usando o protocolo BitTorrent. Permítelle executar varios torrents ao mesmo tempo e inclúe funcionalidades adicionais que o converten nun cliente de BitTorrent completo.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Consulta de torrents.</li><li>Límites de velocidade globais e por torrent.</li><li>Previsualización de certos tipos de ficheiros, incluída (vídeo e son).</li><li>Importación de ficheiros descargados total ou parcialmente.</li><li>Priorización de ficheiros para os torrents con varios ficheiros.</li><li>Descarga selectiva para torrents con varios ficheiros.</li><li>Expulsar e prohibir parceiros cun diálogo adicional de filtraxe por IP para listar e editar.</li><li>Compatibilidade con localizadores UDP.</li><li>Compatibilidade con localizadores e torrents privados.</li><li>Compatibilidade co intercambio de parceiros de µTorrent.</li><li>Funcionalidade de cifrado do protocolo (compatíbel con Azureus).</li><li>Funcionalidade de creación de torrents sen localizadores.</li><li>Compatibilidade con táboas de sumas distribuídas (DHT, a versión principal).</li><li>Compatibilidade con UPnP para redirixir automaticamente portos na rede local con servidores asignados dinamicamente.</li><li>Compatibilidade con sementes web.</li><li>Integración coa área de notificación.</li><li>Funcionalidade de autenticación de localizadores.</li><li>Conexión mediante proxy.</li></ul><p>Ademais das funcionalidades incluídas, compatibilidade con complementos instalábeis desde KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KTorrent egy BitTorrent alkalmazás a KDE-től, amely lehetővé teszi fájlok letöltését a BitTorrent protokoll használatával. Egyszerre több torrentet is futtathat, és számos szolgáltatás teszi teljes értékűvé a programot.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Torrentek sorba állítása</li><li>Globális és torrentenkénti sebességkorlátok</li><li>Beépített előnézet egyes fájltípusokhoz (videó és hang)</li><li>Részben vagy teljesen letöltött fájlok importálása</li><li>Fájlok priorizálása több fájlból álló torrenteknél</li><li>Szelektív letöltés több fájlból álló torrenteknél</li><li>Partnerek kirúgása/letiltása egy további IP-szűrő párbeszédablakkal listázáshoz és szerkesztéshez</li><li>UDP követők támogatása</li><li>Privát követők és torrentek támogatása</li><li>A µTorrent partnercseréjének támogatása</li><li>Protokolltitkosítás támogatása (kompatibilis az Azureusszal)</li><li>Követő nélküli torrentek létrehozásának támogatása</li><li>Elosztott hash táblák támogatása (DHT)</li><li>UPnP támogatása a portok automatikus átirányításához</li><li>Webes partnerek (webseed) támogatása</li><li>Paneltálca integráció</li><li>Követőazonosítás támogatása</li><li>Kapcsolódás proxyn keresztül</li></ul><p>A beépített funkciók mellett bővítményekkel is fejlesztheti a KTorrent tudását.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul><li>Supporto de traciator UDP</li><li>Supporto per webseeds</li><li>Integration de tabuliero de systema</li><li>Supporto de authentication de traciator</li><li>Connexion per un proxy</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KTorrent adalah sebuah aplikasi BitTorrent oleh KDE yang mana memungkinkan kamu untuk mengunduh file menggunakan protokol BitTorrent. Yang sanggup saat kamu menjalankan torrent secara multiple di waktu yang bersamaan dan hadir dengan fitur yang diperluas untuk membuat sebuah klien yang berfitur penuh buat BitTorrent.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Pengatrean torrent</li><li>Batas kecepatan per torrent dan global</li><li>Mempratinjau tipe-tipe file tertentu, yang dibawakannya ( video dan audio)</li><li>Mengimpor file yang diunduh secara penuh atau secara parsial</li><li>Pemprioritasan file untuk torrent multi file</li><li>Pengunduhan selektif untuk torrent-torrent multi file</li><li>Tendang/cegah rekan (peer) dengan sebuah dialog Filter IP tambahan untuk tujuan daftar/edit</li><li>Mendukung UDP tracker</li><li>Dukungan untuk torrent dan tracker privat</li><li>Dukungan untuk pertukaran para rekan  µTorrent</li><li>Dukungan untuk enkripsi protokol (kompatibel dengan Azureus)</li><li>Dukungan untuk menciptakan ke-tracker-an torrent</li><li>Dukungan untuk tabel-tabel hash yang distribusikan (DHT, versi Mainline)</li><li>Dukungan buat UPnP untuk memportkan maju secara otomatis pada sebuah LAN dengan host tertandatangani yang dinamis</li><li>Dukungan untuk webseeds</li><li>Integrasi system tray</li><li>Dukungan autentikasi tracker</li><li>Koneksi melalui sebuah proxy</li></ul><p>Selain fungsionalitas bawaannya, ada beberapa plugin yang tersedia.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KTorrent è un'applicazione BitTorrent della comunità KDE, che ti permette di scaricare i file usando il protocollo BitTorrent. Ti consente di avviare contemporaneamente torrent multipli, e ti arriva con funzionalità estese, che lo rendono un client di BitTorrent ricco di funzionalità.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Accodamento dei torrent</li><li>Limiti di velocità globali e per torrent</li><li>Anteprima integrata per alcuni tipi di file (video e audio)</li><li>Importazione di file parzialmente o totalmente scaricati</li><li>Priorità dei file per i torrent multi-file</li><li>Scaricamento selettivo per i torrent multi-file</li><li>Caccia/metti al bando i nodi con un'ulteriore finestra di dialogo di filtro IP per elencarli e modificarli</li><li>Supporto ai server traccia UDP</li><li>Supporto per server traccia e torrent privati</li><li>Supporto per lo scambio di nodi con µTorrent</li><li>Supporto per la cifratura del protocollo (compatibile con Azureus)</li><li>Supporto per la creazione di torrent senza server traccia</li><li>Supporto per le tabelle di hash distribuite (DHT, la versione principale)</li><li>Supporto UPnP per mappare automaticamente le porte sulla LAN con host dinamici assegnati</li><li>Supporto per distribuzione web</li><li>Integrazione nel vassoio di sistema</li><li>Supporto per l'autenticazione sul server traccia</li><li>Connessione attraverso un proxy</li></ul><p>In aggiunta alle funzionalità integrate, ci sono alcune estensioni disponibili per KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KTorrent ტორენტის აპლიკაციაა KDE-სგან, რომელიც საშუალებას გაძლევთ, ფაილები BitTorrent პროტოკოლის გამოყენებით გადმოწეროთ. ის საშუალებას გაძლევთ, ერთდროულად ბევრი ტორენტი გაუშვათ და მოჰყვება დამატებითი ფუნქციები, რაც მას სრულად შეიარაღებულ ტორენტის კლიენტად აქცევს.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>ტორენტების რიგი</li><li>გლობალური და სათითაო ტორენტის სიჩქარის ლიმიტი</li><li>მინიატურები ზოგიერთი ფაილის ტიპებისთვის, ჩაშენებული (ვიდეო და აუდიო)</li><li>ნაწილობრივ ან სრულად გადმოწერილი ფაილების შემოტანა</li><li>ფაილების პრიორიტეტის ხელით მითითება მრავალფაილიანი ტორენტებისთვის</li><li>არჩევითი გადმოწერა მრავალფაილიანი ტორენტებისთვის</li><li>პარტნიორის გაგდება/ბანის მხარდაჭერა დამატებითი IP ფილტრის დიალოგით ჩამონათვლის გამოტანის/ჩასწორების მიზნით</li><li>UDP ტრეკერის მხარდაჭერა</li><li>პირადი ტრეკერებისა და ტორენტების მხარდაჭერა</li><li>მხარდაჭერა µTorrent-ის პარნიორების მიმოცვლისთვის</li><li>პროტოკოლის დაშიფვრის (თავსებადი Azureus-თან) მხარდაჭერა</li><li>უტრეკერო ტორენტების შექმნის მხარდაჭერა</li><li>განაწილებული ჰეშ-ცხრილების (DHT, მთავარი ვერსია) მხარდაჭერა</li><li>მხარდაჭერა UPnP-სთვის დინამიკურად მინიჭებული ჰოსტების მქონე LAN-ში პორტების ავტომატური გადამისამართებისთვის</li><li>ვებსიდების მხარდაჭერა</li><li>სისტემის კუთხეში ხატულის მორგება</li><li>ტრეკერის ავთენტიკაციის მხარდაჭერა</li><li>პროქსის გავლით მიერთება</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KTorrent는 KDE의 비트토렌트 클라이언트입니다. 비트토렌트 프로토콜을 사용하여 파일을 다운로드할 수 있습니다. 토렌트 여러 개를 동시에 다운로드할 수 있으며 다양한 추가 기능을 제공합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>토렌트 대기열</li><li>전역 및 토렌트별 속도 제한</li><li>비디오 및 오디오 등 일부 파일 형식 미리 보기</li><li>일부분 및 완전히 다운로드된 파일 가져오기</li><li>파일이 여러 개 있는 토렌트 내부 우선 순위 부여</li><li>파일이 여러 개 있는 토렌트의 일부만 다운로드</li><li>IP 필터 대화 상자에서 피어 목록 관리/차단</li><li>UDP 트래커 지원</li><li>비밀 트래커 및 토렌트 지원</li><li>µTorrent 피어 교환 지원</li><li>프로토콜 암호화 지원(Azureus 호환)</li><li>트래커 없는 토렌트 생성 지원</li><li>분산 해시 테이블(DHT, 메인라인 버전) 지원</li><li>UPnP를 통한 자동 포트 포워딩 지원</li><li>웹 시드 지원</li><li>시스템 트레이 통합</li><li>트래커 인증 지원</li><li>프록시를 통한 연결</li></ul><p>내장 기능 외에도 KTorrent 플러그인을 사용할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KTorrent is een BitTorrent-toepassing door KDE die u in staat stelt bestanden te downloaden met het BitTorrent-protocol. U kunt meerdere torrents tegelijk doen en het komt met uitgebreide functies om het een client voor BitTorrent te laten zijn met alle mogelijkheden.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Torrents in de wachtrij zetten</li><li>Globale en per torrent snelheidslimieten</li><li>Voorbeelden van bepaalde bestandstypen bekijken, ingebouwd (video en geluid)</li><li>Gedeeltelijk of volledig gedownloade bestanden importeren</li><li>Bestandsprioriteit instellen multi-bestand-torrents</li><li>Selectief downloaden van multi-bestand-torrents</li><li>Start/stop peers met een extra dialoog voor IP-filteren voor weergeven/bewerken</li><li>Ondersteuning van UDP-tracker</li><li>Ondersteuning voor privé-trackers en -torrents</li><li>Ondersteuning voor uitwisseling van peers van µTorrent</li><li>Ondersteuning voor protocolversleuteling (compatibel met Azureus)</li><li>Ondersteuning voor aanmaken van torrents zonder tracker</li><li>Ondersteuning voor gedistribueerde hash-tabellen (DHT, het hoofdversie)</li><li>Ondersteuning voor UPnP om automatisch poorten te 'forwarden' op een LAN met dynamisch toegekende hosts</li><li>Ondersteuning voor webseeds</li><li>Integratie in het systeemvak</li><li>Authenticatieondersteuning voor tracker</li><li>Verbinding via een proxy</li></ul><p>Naast de ingebouwde functionaliteiten zijn er enige plug-ins beschikbaar voor KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Funksjonar:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KTorrent jest aplikacją BitTorrent stworzoną w ramach KDE, która umożliwia ci pobieranie przy użyciu protokołu BitTorrent. Umożliwia ci uruchamianie wielu torrentów w tym samym czasie i jest wyposażona w dodatkowe możliwości tworzące z niej pełnego klienta dla BitTorrent.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Kolejkowanie torrentów</li><li>Ograniczenie prędkości globalne i na torrenta</li><li>Podgląd pewnych rodzajów plików, wbudowany odtwarzacz filmów i dźwięku</li><li>Impot częściowo lub w pełni pobranych plików</li><li>Priorytety dla wieloplikowych torrentów</li><li>Wybiórcze pobieranie dla wieloplikowych torrentów</li><li>Wykopywanie/banowanie uczestników  z dodatkowym filtrem IP do celów edycji i wyświetlania</li><li>Obsługa serwera śledzącego UDP</li><li>Obsługa prywatnych serwerów śledzących i torrentów</li><li>Obsługa wymiany uczestników µTorrenta</li><li>Obsługa szyfrowania protokołu (zgodna z Azureus)</li><li>Obsługa tworzenia torrentów bez serwera śledzącego</li><li>Obsługa rozproszonych tablic haszów (DHT, wersja głównoliniowa)</li><li>Obsługa UPnP do przekierowywania portów w LANie z dynamicznie przypisanymi gospodarzami</li><li>Obsługa rozsiewania w sieci</li><li>Integracja z tacką systemową</li><li>Obsluga uwierzytelniania na serwerze śledzącym</li><li>Połączenia przez serwer pośredniczący</li></ul><p>Dodatkowo do wbudowanych możliwości, dostępne są także wtyczki dla KTorrenta.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KTorrent é uma aplicação de BitTorrent do KDE que lhe permite obter ficheiros pelo protocolo BitTorrent. Ele permite-lhe executar várias torrentes ao mesmo tempo e vem com funcionalidades alargadas que o tornam um cliente pleno de funcionalidades para o BitTorrent.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Fila de espera de torrentes</li><li>Limites de velocidades globais e por torrentes</li><li>Antevisão incorporada de alguns tipos de ficheiros (vídeo e áudio)</li><li>Importação de ficheiros transferidos parcialmente ou por completo</li><li>Prioritização de torrentes multi-ficheiros</li><li>Transferência selectiva para torrentes multi-ficheiros</li><li>Banir/expulsar as máquinas com uma janela adicional de filtros de IP's para fins de listagem/edição</li><li>Suporte a localizadores por UDP</li><li>Suporte para localizadores e torrentes privadas</li><li>Suporte para a troca de máquinas do µTorrent</li><li>Suporte para a encriptação do protocolo (compatível com o Azureus)</li><li>Suporte para a criação de torrentes sem localizador</li><li>Suporte para tabelas de dispersão distribuídas (DHT)</li><li>Suporte de UPnP para encaminhar automaticamente os portos numa LAN para as máquinas atribuídas de forma dinâmica</li><li>Suporte para fontes Web</li><li>Integração na bandeja do sistema</li><li>Suporte para localizadores autenticados</li><li>Ligação através de um 'proxy'</li></ul><p>Para além das funcionalidades incorporadas, existem alguns 'plugins' disponíveis para o KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KTorrent é um aplicativo BitTorrent do KDE que permite a você baixar arquivos usando o protocolo BitTorrent. Ele permite baixar múltiplos torrents ao mesmo tempo e vem com recursos estendidos para torná-lo cliente com recursos completos para o BitTorrent.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Enfileiramento de torrents</li><li>Limites de velocidade global e por torrent</li><li>Pré-visualização embutida de certos tipos de arquivos (áudio e vídeo)</li><li>Importação de arquivos baixados completamente ou parcialmente</li><li>Priorização de arquivos para torrents multi-arquivos</li><li>Download seletivo para torrents multi-arquivo</li><li>Banir/expulsar as máquinas com uma janela adicional de filtros de IPs para fins de listagem/edição</li><li>Suporte a rastreadores UDP</li><li>Suporte para rastreadores e torrents privados</li><li>Suporte a troca de pares do µTorrent</li><li>Suporte para criptografia de protocolo (compatível com Azureus)</li><li>Suporte a criação de torrents sem rastreadores</li><li>Suporte para tabelas de dispersão distribuídas (DHT)</li><li>Suporte ao UPnP para encaminhar automaticamente portas em uma LAN com host atribuídos dinamicamente</li><li>Suporte para fontes Web</li><li>Integração na área de notificação</li><li>Suporte a autenticação de rastreadores</li><li>Conexão através de proxy</li></ul><p>Adicionalmente as funcionalidades embutidas, existem alguns plugins disponíveis para o KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KTorrent — это приложение BitTorrent, разработанное KDE, которое предназначено для загрузки файлов с использованием протокола BitTorrent. Оно позволяет запускать несколько торрентов одновременно и оснащено расширенными функциями, что делает его полнофункциональным клиентом для BitTorrent.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Загрузка торрентов по очереди</li><li>Общие и отдельные для каждого торрента ограничения скорости</li><li>Предварительный просмотр файлов некоторых типов (видео, звук)</li><li>Импорт частично или полностью загруженных файлов</li><li>Приоритеты файлов для торрентов с несколькими файлами</li><li>Выборочная загрузка файлов из торрентов с несколькими файлами</li><li>Возможность отключения или блокирования пиров. Список заблокированных пиров можно редактировать в диалоге IP-фильтра.</li><li>Поддержка трекеров UDP</li><li>Поддержка частных трекеров и торрентов</li><li>Поддержка протокола обмена списками пиров, используемого µTorrent</li><li>Поддержка шифрования на уровне протокола (совместимо с Azureus)</li><li>Поддержка создания торрентов, не привязанных к торрент-трекеру</li><li>Поддержка распределённых хеш-таблиц (DHT)</li><li>Поддержка UPnP для автоматического перенаправления портов в локальной сети с динамическим выделением IP-адресов</li><li>Поддержка веб-сидов</li><li>Значок в системном лотке</li><li>Поддержка аутентификации на трекере</li><li>Подключение через прокси-сервер</li></ul><p>В дополнение к встроенным функциям доступны также некоторые модули.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KTorrent je BitTorrentová aplikácia od KDE, ktorá vám umožní stiahnuť súbory pomocou protokolu BitTorrent. Umožní vám spustiť viac torrentov súčasne a obsahuje rôzne funkcie, čo z nej robí plnohodnotného klienta pre BitTorrent.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Zaraďovanie torrentov</li><li>Globálne a torrentové rýchlostné limity</li><li>Náhľady určitých typov súborov (video a audio)</li><li>Importovanie čiastočne alebo plne stiahnutých súborov</li><li>Prioritizácia súborov cez viacsúborové torrenty</li><li>Selektívne sťahovanie pre viacsúborové torrenty</li><li>Vykopnutie/ban klientov s dodatočným dialógom IP filtra pre dôvody zoznamu/úpravy</li><li>Podpora trackerov UDP</li><li>Podpora pre súkromné trackery a torrenty</li><li>Podpora pre výmenu peerov µTorrent</li><li>Podpora pre šifrovanie protokolu (kompatibilné s Azureus)</li><li>Podpora pre vytváranie beztracerových torrentov</li><li>Podpora pre distribuované hašovacie tabuľky (DHT, mainline verzia)</li><li>Podpora pre UPnP na automatické presmerovanie portov na LAN s dynaicky priradenými hostami</li><li>Podpora pre webové seedy</li><li>Integrácia do systémovej lišty</li><li>Podpora autentifikácie trackerov</li><li>Pripojenie cez proxy</li></ul><p>Okrem zabudovaných funkcií sú k dispozícii aj niektoré pluginy pre KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KTorrent je program za BitTorrent v KDE, ki omogoča prenos datotek s protokolom BitTorrent. Omogoča vam zagon več sočasnih tokov hkrati in ima razširjene možnosti, tako da je popoln odjemalec za BitTorrent.</p><p>Lastnosti:</p><ul><li>Čakalne vrste podatkovnih tokov</li><li>Omejitve hitrosti prenosa za celoto in po posameznem toku</li><li>Vgrajen predogled določenih zvrsti datotek (video in avdio)</li><li>Uvoz delno ali v celoti prenesenih datotek</li><li>Upravljanje s prednostmi za tokove več datotek</li><li>Selektivni prenos za tokove več datotek</li><li>Preklop/prepoved vrstnikov z dodatnim pogovornim oknom filtra IP za namene urejanja/seznama</li><li>Podpora za sledilnik UDP</li><li>Podpora zasebnim sledilcem in tokovom</li><li>Podpora za medsebojno izmenjavo µTorrent</li><li>Podpora za protokol šifriranja (združljivo z Azureusom)</li><li>Podpora za ustvarjanje tokov brez sledi</li><li>Podpora za porazdeljene razpršene tabele (DHT, verzija glavne linije)</li><li>Podpora za UPnP za samodejno posredovanje vrat v omrežju LAN z dinamično dodeljenimi gostitelji</li><li>Podpora za spletne brste</li><li>Integracija sistemskega pulta</li><li>Podpora za preverjanje pristnosti sledilcev</li><li>Povezava prek posrednika</li></ul><p>Poleg vgrajenih funkcionalnosti je nekaj vtičnikov na voljo za KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑торент је програм из КДЕ‑а којим можете да преузимате фајлове преко протокола битторент. Омогућава покретање више торената истовремено и пружа разноврсне проширене могућности, што га чини га свеобухватним битторент клијентом.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Стављање торената у ред.</li><li>Ограничења брзине, глобална и по торенту.</li><li>Преглед појединих типова фајлова, уграђено (видео и аудио).</li><li>Увоз делимично или потпуно преузетих фајлова.</li><li>Задавање приоритета по фајлу у торентима са више фајлова.</li><li>Селективно преузимање у торентима са више фајлова.</li><li>Избацивање/забрањивање вршњака преко дијалога за филтрирање ИП‑ова (листање и уређивање).</li><li>Подршка за УДП пратиоце.</li><li>Подршка за приватне пратиоце и торенте.</li><li>Подршка за Микроторентову размену вршњака.</li><li>Подршка за шифровање протокола (сагласна са Азуреусом).</li><li>Подршка за стварање торената без пратилаца.</li><li>Подршка за дистрибуиране дисперзионе табеле (мејнлајн ДХТ).</li><li>Подршка за аутоматско прослеђивање портова кроз УПнП у ЛАН‑у са динамички додељиваним домаћинима.</li><li>Подршка за веб сејања.</li><li>Уклапање у системску касету.</li><li>Подршка за аутентификацију пратилаца.</li><li>Повезивање кроз прокси.</li></ul><p>Поред уграђених функција, доступни су и разни прикључци за К‑торент.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>KTorrent je program iz KDE‑a kojim možete da preuzimate fajlove preko protokola Bittorrent. Omogućava pokretanje više torenata istovremeno i pruža raznovrsne proširene mogućnosti, što ga čini ga sveobuhvatnim bittorrent klijentom.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Stavljanje torenata u red.</li><li>Ograničenja brzine, globalna i po torentu.</li><li>Pregled pojedinih tipova fajlova, ugrađeno (video i audio).</li><li>Uvoz delimično ili potpuno preuzetih fajlova.</li><li>Zadavanje prioriteta po fajlu u torentima sa više fajlova.</li><li>Selektivno preuzimanje u torentima sa više fajlova.</li><li>Izbacivanje/zabranjivanje vršnjaka preko dijaloga za filtriranje IP‑ova (listanje i uređivanje).</li><li>Podrška za UDP pratioce.</li><li>Podrška za privatne pratioce i torente.</li><li>Podrška za µTorrentovu razmenu vršnjaka.</li><li>Podrška za šifrovanje protokola (saglasna sa Azureusom).</li><li>Podrška za stvaranje torenata bez pratilaca.</li><li>Podrška za distribuirane disperzione tabele (Mainline DHT).</li><li>Podrška za automatsko prosleđivanje portova kroz UPnP u LAN‑u sa dinamički dodeljivanim domaćinima.</li><li>Podrška za veb sejanja.</li><li>Uklapanje u sistemsku kasetu.</li><li>Podrška za autentifikaciju pratilaca.</li><li>Povezivanje kroz proksi.</li></ul><p>Pored ugrađenih funkcija, dostupni su i razni priključci za KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑торент је програм из КДЕ‑а којим можете да преузимате фајлове преко протокола битторент. Омогућава покретање више торената истовремено и пружа разноврсне проширене могућности, што га чини га свеобухватним битторент клијентом.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Стављање торената у ред.</li><li>Ограничења брзине, глобална и по торенту.</li><li>Преглед појединих типова фајлова, уграђено (видео и аудио).</li><li>Увоз делимично или потпуно преузетих фајлова.</li><li>Задавање приоритета по фајлу у торентима са више фајлова.</li><li>Селективно преузимање у торентима са више фајлова.</li><li>Избацивање/забрањивање вршњака преко дијалога за филтрирање ИП‑ова (листање и уређивање).</li><li>Подршка за УДП пратиоце.</li><li>Подршка за приватне пратиоце и торенте.</li><li>Подршка за Микроторентову размену вршњака.</li><li>Подршка за шифровање протокола (сагласна са Азуреусом).</li><li>Подршка за стварање торената без пратилаца.</li><li>Подршка за дистрибуиране дисперзионе табеле (мејнлајн ДХТ).</li><li>Подршка за аутоматско прослеђивање портова кроз УПнП у ЛАН‑у са динамички додељиваним домаћинима.</li><li>Подршка за веб сејања.</li><li>Уклапање у системску касету.</li><li>Подршка за аутентификацију пратилаца.</li><li>Повезивање кроз прокси.</li></ul><p>Поред уграђених функција, доступни су и разни прикључци за К‑торент.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>KTorrent je program iz KDE‑a kojim možete da preuzimate fajlove preko protokola Bittorrent. Omogućava pokretanje više torenata istovremeno i pruža raznovrsne proširene mogućnosti, što ga čini ga sveobuhvatnim bittorrent klijentom.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Stavljanje torenata u red.</li><li>Ograničenja brzine, globalna i po torentu.</li><li>Pregled pojedinih tipova fajlova, ugrađeno (video i audio).</li><li>Uvoz delimično ili potpuno preuzetih fajlova.</li><li>Zadavanje prioriteta po fajlu u torentima sa više fajlova.</li><li>Selektivno preuzimanje u torentima sa više fajlova.</li><li>Izbacivanje/zabranjivanje vršnjaka preko dijaloga za filtriranje IP‑ova (listanje i uređivanje).</li><li>Podrška za UDP pratioce.</li><li>Podrška za privatne pratioce i torente.</li><li>Podrška za µTorrentovu razmenu vršnjaka.</li><li>Podrška za šifrovanje protokola (saglasna sa Azureusom).</li><li>Podrška za stvaranje torenata bez pratilaca.</li><li>Podrška za distribuirane disperzione tabele (Mainline DHT).</li><li>Podrška za automatsko prosleđivanje portova kroz UPnP u LAN‑u sa dinamički dodeljivanim domaćinima.</li><li>Podrška za veb sejanja.</li><li>Uklapanje u sistemsku kasetu.</li><li>Podrška za autentifikaciju pratilaca.</li><li>Povezivanje kroz proksi.</li></ul><p>Pored ugrađenih funkcija, dostupni su i razni priključci za KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ktorrent är ett dataflödesprogram av KDE som låter dig ladda ner filer med protokollet BitTorrent. Det möjliggör att hantera flera dataflöden samtidigt och levereras med utökade funktioner som gör det till en fullfjädrad klient för BitTorrent.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Köa dataflöden</li><li>Hastighetsbegränsningar, allmänna och per dataflöde</li><li>Förhandsgranskning av vissa filtyper inbyggd (video och ljud)</li><li>Import av partiellt eller fullständigt nerladdade filer</li><li>Filprioritering för dataflöden med flera filer</li><li>Selektiv nerladdning för dataflöden med flera filer</li><li>Sparka ut eller förbjud deltagare med en ytterligare IP-filtreringsdialogruta i listnings- och redigeringssyfte</li><li>Stöd för UDP-spårare</li><li>Stöd för privata spårare och dataflöden</li><li>Stöd för µTorrents utbyte mellan deltagare</li><li>Stöd för protokollkryptering (kompatibel med Azureus)</li><li>Stöd för att skapa dataflöden utan spårare</li><li>Stöd för distribuerade kondensattabeller (DHT, huvudversionen)</li><li>Stöd för UPnP för att automatiskt vidarebefordra portar på ett lokalt nätverk med dynamiskt tilldelade värddatorer</li><li>Stöd för webberbjudanden</li><li>Integrering med systembricka</li><li>Stöd för behörighetskontroll av spårare</li><li>Anslutning via en proxy</li></ul><p>Förutom inbyggd funktionalitet, finns några insticksprogram tillgängliga för Ktorrent.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Torrent, KDE tarafından geliştirilen, BitTorrent protokolünü kullanarak dosyaları indirmenize izin veren bir BitTorrent uygulamasıdır. Aynı anda birden fazla torrent çalıştırabilmenizi ve BitTorrent için tam özellikli bir istemci yapabilmeniz için genişletilmiş özellikler ile birlikte geliştirilmiştir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Torrent kuyruğu</li><li>Global ve torrent'e özel hız sınırı</li><li>Belirli dosya türleri için önizleme (video ve ses)</li><li>Kısımsal veya tam indirilmiş dosyaları içe aktarma</li><li>Birden çok dosya barındıran torrentler için dosya önceliklendirme</li><li>Birden çok dosya barındıran torrentler için seçimli indirme</li><li>Listeleme/Düzenleme amaçları için ek bir IP Süzgeci penceresi ile eşleri kovma/engelleme</li><li>UDP izleyici desteği</li><li>Özel izleyici ve torrent desteği</li><li>µTorrent eş değişimi desteği</li><li>Protok şifreleme desteği (Azureus ile uyumlu)</li><li>İzleyicisiz torrentler için destek</li><li>Dağıtılmış özet tabloları için destek (DHT, Ana sürümü)</li><li>Dinamik olarak atanmış makineler ile LAN üzerinde otomatik kapı yönlendirme için UPnP desteği</li><li>Web beslemeleri için destek</li><li>Sistem tepsisi tümleştirmesi</li><li>İzleyici kimlik doğrulama desteği</li><li>Vekil sunucu üzerinden bağlantı</li></ul><p>Yerleşik işlevlere ek olarak, K Torrent için kullanılabilen bazı eklentiler de bulunmaktadır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KTorrent — програма для обміну даними торентів, створена розробниками KDE, за допомогою якої ви можете отримувати і розповсюджувати дані на основі протоколу BitTorrent. Ця програма надає вам змогу одночасно обмінюватися даними декількох торентів. Також передбачено додаткові можливості, які роблять програму повноцінною клієнтською частиною для обміну даними BitTorrent.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Черга торентів</li><li>Обмеження на швидкість на загальному рівні і для окремих торентів</li><li>Перегляд даних файлів деяких типів, вбудований (відео і звукові дані)</li><li>Імпортування частково або повністю звантажених файлів</li><li>Визначення пріоритетів файлів у торентах, які складаються з декількох файлів</li><li>Вибіркове отримання даних торентів, які складаються з декількох файлів</li><li>Викидання/Блокування вузлів за допомогою додаткового діалогового вікна фільтрування за IP (список і редагування записів)</li><li>Підтримка координування UDP</li><li>Підтримка приватних координаторів та торентів</li><li>Підтримка обміну вузлами у форматі µTorrent</li><li>Підтримка шифрування даних протоколів (сумісна з Azureus)</li><li>Підтримка створення торентів без координації</li><li>Підтримка розподілених таблиць хешів (distributed hash tables або DHT, основної версії)</li><li>Підтримка UPnP з метою автоматичного переспрямування портів у локальній мережі з динамічним призначенням назв вузлів</li><li>Підтримка вебпоширення</li><li>Можливість роботи у системному лотку</li><li>Підтримка розпізнавання для координації</li><li>Встановлення з’єднання крізь проксі-сервер</li></ul><p>Окрім вбудованих функціональних можливостей, у KTorrent передбачено розширення можливостей за допомогою додатків.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KTorrent 是 KDE 提供的 BT 下载应用。支持同时运行多个种子，并具有多种扩展特性，是一个全功能的 BT 客户端。</p><p>功能：</p><ul><li>队列种子</li><li>全局限速和单个种子限速</li><li>内置的文件预览功能 (视频和音频)</li><li>导入部分或完全下载的文件</li><li>多文件种子设定文件优先级</li><li>多文件种子可选下载指定文件</li><li>踢掉/屏蔽对等点，并可以用 IP 过滤器查看和编辑列表</li><li>支持 UDP tracker</li><li>支持私有 tracker 和种子</li><li>支持 µTorrent 对等点交换</li><li>支持协议加密 (兼容 Azureus)</li><li>支持创建无 tracker 种子</li><li>支持分布式哈希表 (DHT，主线版本)</li><li>支持 UPnP 局域网自动转发端口的动态主机名</li><li>支持 Webseed</li><li>系统托盘整合</li><li>支持 tracker 认证</li><li>通过代理连接</li></ul><p>除了一些内置的功能，KTorrent 还有一些插件可用。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul><li>支援 UDP tracker</li><li>支援私密 tracker 和種子檔</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.ktorrent.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.ktorrent.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTransfer</category>
      <category>Network</category>
      <category>P2P</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-bittorrent</mimetype>
      <mimetype>application/x-torrent</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/magnet</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=ktorrent</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=ktorrent</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/internet/ktorrent/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ktorrent/ktorrent.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.ktorrent-e21dc745b847112f6dc9a4441239ea5c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.ktorrent-e21dc745b847112f6dc9a4441239ea5c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.ktorrent-e21dc745b847112f6dc9a4441239ea5c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.ktorrent-e21dc745b847112f6dc9a4441239ea5c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ktorrent</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ktorrent.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="82">ar</lang>
      <lang percentage="98">bg</lang>
      <lang percentage="92">bs</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="98">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="94">da</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="94">et</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="62">ga</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="27">he</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="33">ia</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="65">ja</lang>
      <lang percentage="97">ka</lang>
      <lang percentage="89">kk</lang>
      <lang percentage="86">km</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="74">lt</lang>
      <lang percentage="74">lv</lang>
      <lang percentage="91">nb</lang>
      <lang percentage="91">nds</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="80">nn</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="70">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="66">si</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="26">ug</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="94">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ktouch.desktop</id>
    <pkgname>ktouch</pkgname>
    <name>KTouch</name>
    <name xml:lang="af">K-aanraak</name>
    <name xml:lang="ar">معلم طباعة</name>
    <name xml:lang="bn">কে-টাচ</name>
    <name xml:lang="cy">KCyffwrdd</name>
    <name xml:lang="hi">के-टच</name>
    <name xml:lang="hne">के-टच</name>
    <name xml:lang="is">KVélritun</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-ടച്ച്</name>
    <name xml:lang="mr">के-टच</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई टच</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਟੱਚ</name>
    <name xml:lang="sv">Ktouch</name>
    <name xml:lang="ta">கேடச்</name>
    <name xml:lang="tr">K On Parmak</name>
    <name xml:lang="zh-TW">打字練習_KTouch</name>
    <name xml:lang="zh_TW">打字練習_KTouch</name>
    <summary>Touch Typing Tutor</summary>
    <summary xml:lang="ar">معلم طباعة باللمس</summary>
    <summary xml:lang="bs">Intruktor kucanja na tastaturi</summary>
    <summary xml:lang="ca">Tutor de mecanografia</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Tutor de mecanografia</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Aprén mecanografia sense mirar les tecles</summary>
    <summary xml:lang="cs">Výuka psaní na stroji</summary>
    <summary xml:lang="de">Schreibmaschinenkurs</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκαπιδευτής πληκτρολόγησης με την αφή</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Learn typing without looking for keys</summary>
    <summary xml:lang="eo">Lernilo por la tajpado</summary>
    <summary xml:lang="es">Tutor de mecanografía al tacto</summary>
    <summary xml:lang="et">Klaviatuuri treening</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mekanografia tutorea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Konekirjoituksen harjoitteluohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Formateur en dactylographie KTouch</summary>
    <summary xml:lang="gl">Titor de mecanografía</summary>
    <summary xml:lang="ia">Preceptor per typar per toccar</summary>
    <summary xml:lang="id">Tutorial Pengetikan Setuh</summary>
    <summary xml:lang="it">Istruttore di dattilografia</summary>
    <summary xml:lang="ka">შეხებით აკრეფის მასწავლებელი</summary>
    <summary xml:lang="ko">타자 연습 도우미</summary>
    <summary xml:lang="lt">Treniruoklė aklajam teksto rinkimui</summary>
    <summary xml:lang="nds">Schriefmaschien öven</summary>
    <summary xml:lang="nl">Typcursus</summary>
    <summary xml:lang="nn">Tastaturøving</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nauczyciel bezwzrokowego pisania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Professor de Dactilografia</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Aulas de digitação</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Aprenda a digitar sem olhar para as teclas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Învățați să tastați fără a căuta tastele</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клавиатурный тренажёр</summary>
    <summary xml:lang="sk">Výuka písania na stroji</summary>
    <summary xml:lang="sl">Učenje slepega tipkanja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Maskinskrivningsträning</summary>
    <summary xml:lang="tr">On Parmak Öğretici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Навчання комп’ютерного набору</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">盲打练习辅导工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">觸摸輸入輔助教學</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">学习不看键盘打字</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">練習不看鍵盤打字</summary>
    <developer_name>The KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مجتمع كِيدِي</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η Κοινότητα του KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La KDE-Komunumo</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La comunidad KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">KDE kogukond</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">A comunidade de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ia">Le communitate de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De KDE-gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE Komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
    <description><p>KTouch is a typewriter trainer for learning to touch type. It provides you with text to train on and adjusts to different levels depending on how good you are. It displays your keyboard and indicates which key to press next and which is the correct finger to use. You learn typing with all fingers, step by step, without having to look down at the keyboard to find your keys. It is convenient for all ages and the perfect typing tutor for schools, universities, and personal use. KTouch ships with dozens of different courses in many languages and a comfortable course editor. Different keyboard layouts are supported and new user-defined layouts can be created. During training, KTouch collects comprehensive statistical information to help you or your teacher to analyze your progress.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>معلم الطباعة هو مدرب آلة كاتبة لتعلم لمس الكتابة. يوفر لك نصًا للتدريب عليه ويتكيف مع مستويات مختلفة اعتمادًا على مدى مهارتك. يعرض لوحة المفاتيح ويشير إلى المفتاح الذي يجب الضغط عليه بعد ذلك والإصبع الصحيح الذي يجب استخدامه. تتعلم الكتابة بكل أصابعك ، خطوة بخطوة ، دون الحاجة إلى إلقاء نظرة على لوحة المفاتيح للعثور على مفاتيحك.  إنه مناسب لجميع الأعمار ومعلم الكتابة المثالي للمدارس والجامعات والاستخدام الشخصي. يأتي معلم الطباعة بالعشرات من الدورات التدريبية المختلفة في العديد من اللغات ومحرر الدورة التدريبية المريح. يتم دعم تخطيطات لوحة المفاتيح المختلفة ويمكن إنشاء تخطيطات جديدة معرّفة من قبل المستخدم. أثناء التدريب، يقوم معلم الطابعة بجمع معلومات إحصائية شاملة لمساعدتك أنت أو معلمك على تحليل تقدمك.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KTouch je trener za učenje kucanja na pisaćoj mašini. On vam pruža tekst za trenirati i prilagođava na različite nivoe zavisno od toga koliko ste dobri. On prikazuje tastaturu i ukazuje na to koji taster pritisnuti sljedeći i koji je ispravan prst za korištenje. Učite kucanje sa svim prstima, korak po korak, bez da pogledom dolje na tastaturi pronađete svoje tastere. On je pogodan za sve uzraste i savršen učitelj kucanja za škole, univerzitete i osobnu upotrebu. KTouch dolazi s desecima različitih kurseva za mnoge jezike i udobnim urednikom kurseva. Različite tastature su podržane i novi korisnički definirani rasporedi mogu biti kreirani. Tokom treninga, KTouch prikuplja sveobuhvatne statističke podatke koji će pomoći vama ili vašem učitelj da analizirate vaš napredak.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KTouch és un entrenador de mecanografia per a aprendre a teclejar. Proporciona text per a entrenar i s'ajusta a diferents nivells en funció del vostre nivell. Mostra el teclat i indica la tecla següent a prémer i quin és el dit correcte a utilitzar. Aprendreu mecanografia amb tots els dits, pas a pas, sense haver de mirar el teclat per a cercar les tecles. És apropiat per a totes les edats i és el tutor de mecanografia perfecte per a les escoles, universitats i ús personal. El KTouch es distribueix amb dotzenes de cursos diferents en molts idiomes i és un editor còmode de cursos. S'accepten diferents disposicions de teclat i se'n poden crear de noves definides per l'usuari. Durant l'entrenament, el KTouch acumula informació estadística global per a ajudar-vos a analitzar el progrés.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KTouch és un entrenador de mecanografia per a aprendre a teclejar. Proporciona text per a entrenar i s'ajusta a diferents nivells en funció del vostre nivell. Mostra el teclat i indica la tecla següent a prémer i quin és el dit correcte que s'ha d'utilitzar. Aprendreu mecanografia amb tots els dits, pas a pas, sense haver de mirar el teclat per a buscar les tecles. És apropiat per a totes les edats i és el tutor de mecanografia perfecte per a les escoles, universitats i ús personal. KTouch es distribuïx amb dotzenes de cursos diferents en molts idiomes i és un editor còmode de cursos. S'accepten diferents disposicions de teclat i se'n poden crear de noves definides per l'usuari. Durant l'entrenament, KTouch acumula informació estadística global per a ajudar-vos a analitzar el progrés.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KTouch ist ein Übungsprogramm zum Erlernen des Maschineschreibens. Es enthält  Texte zum Üben mit verschiedenen Schwierigkeitsgarden entsprechend Ihren Fähigkeiten. Ihre Tastatur wird angezeigt, ebenfalls welche Taste als nächstes mit welchem Finger gedrückt werden muss. Sie lernen nacheinander das Tippen mit allen Fingern, ohne auf die Tastatur zu schauen. Die Anwendung ist für alle Altersgruppen geeignet und der perfekte Tipptrainer für Schulen, Universitäten und den privaten Gebrauch. KTouch wird mit Dutzenden von verschiedenen Kursen in vielen Sprachen und einem komfortablen Kurseditor geliefert. Verschiedene Tastaturlayouts werden unterstützt und neue benutzerdefinierte Layouts können erstellt werden. Während der Übungen sammelt KTouch umfassende statistische Informationen, um Ihren Fortschritt zu analysieren.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KTouch είναι ένας εκπαιδευτής πληκτρολόγησης με την αφή. Περιλαμβάνει κείμενα εξάσκησης και προσαρμόζεται σε διαφορετικά επίπεδα ανάλογα με την ικανότητά σας. Εμφανίζει το πληκτρολόγιό σας και δείχνει ποια είναι τα επόμενα πλήκτρα που θα πατήσετε και ποιο είναι το σωστό δάκτυλο να χρησιμοποιήσετε. Μαθαίνετε να πληκτρολογείτε με όλα τα δάκτυλα βήμα-βήμα χωρίς να απαιτείται να κοιτάζετε το πληκτρολόγιο. Είναι βολικό για όλες τις ηλικίες και το τέλειο εκπαιδευτικό εργαλείο πληκτρολόγησης για σχολεία, πανεπιστήμια και προσωπική χρήση. Το KTouch συνοδεύεται από δεκάδες διαφορετικά μαθήματα σε πολλές γλώσσες και με έναν επεξεργαστή μαθημάτων. Υποστηρίζονται διάφορες διατάξεις πληκτρολογίων και ο χρήστης μπορεί να δημιουργήσει τη δική του διάταξη. Στην εξάσκηση, το KTouch συλλέγει περιεκτική στατιστική πληροφόρηση για να βοηθήσει εσάς ή τον καθηγητή στην ανάλυση της προόδου σας.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KTouch is a typewriter trainer for learning to touch type. It provides you with text to train on and adjusts to different levels depending on how good you are. It displays your keyboard and indicates which key to press next and which is the correct finger to use. You learn typing with all fingers, step by step, without having to look down at the keyboard to find your keys. It is convenient for all ages and the perfect typing tutor for schools, universities, and personal use. KTouch ships with dozens of different courses in many languages and a comfortable course editor. Different keyboard layouts are supported and new user-defined layouts can be created. During training, KTouch collects comprehensive statistical information to help you or your teacher to analyse your progress.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KTouch estas trejnilo por lerni tajpadon. Ĝi enhavas diversajn tekstojn por trejni per malsamaj niveloj laŭ via sperto. Ĝi montras vian klavaron kaj indikas kiun klavon premi  kaj kiun fingron uzi. Vi lernas tajpi per ĉiuj fingroj, paŝo post paŝo, sen rigardi la klavaron por trovi vian klavon. Ĝi estas oportuna por ĉiuj aĝoj kaj ĝi estas  perfekta lernilo por infanoj, plenkreskuloj, por lerneja celo, universitata celo kaj por persona uzo. KTouch disponeblas kun dekoj da malsamaj kursoj en multaj lingvoj kaj facile uzeblan redaktilon. Diversaj klavaranĝoj estas apogitaj kaj novaj aranĝoj kreeblas. Dum trejnado, KTouch kolektas multampleksajn statistikojn  por helpi vin analizi vian progreson.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KTouch es un entrenador de mecanografía para aprender a mecanografiar al tacto. Proporciona texto para entrenar y se adapta a diferentes niveles dependiendo del que tenga el usuario. Muestra el teclado actual e indica qué tecla hay que pulsar a continuación y cuál es el dedo que hay que utilizar para hacerlo. Se aprende a mecanografiar con todos los dedos, paso a paso, sin tener que mirar el teclado para encontrar las teclas. Es adecuado para todas las edades y el tutor de mecanografía perfecto para los colegios, universidades y uso personal. KTouch viene con docenas de cursos diferentes en muchos idiomas y un cómodo editor de cursos. Admite varias disposiciones de teclado y se pueden definir más.  Durante el entrenamiento, KTouch recopila información estadística exhaustiva para ayudar al usuario o a su profesor a analizar el progreso.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KTouch on rakendus, mis aitab omandada masinkirjaoskust. See pakub harjutamiseks tekste ning kohandab tasemeid vastavalt sellele, millised on sinu oskused. Rakendus näitab klaviatuuri ning vihjab, millist klahvi ja millise sõrmega järgmisena vajutada. Tasapisi omandad rakenduse abil oskuse kirjutada kõigi kümne sõrmega, ilma et peaksid klaviatuurile vaatamagi. KTouch sobib igas vanuses õppurile ning sobib ühtmoodi hästi kasutada nii koolides, ülikoolides kui ka kodus. Rakendusega on kaasa kümneid kursuseid paljudes keeltes ning mugav kursuseredaktor. Toetatud on paljud klaviatuuripaigutused ja luua saab ka uusi, kasutaja enda määratud paigutusi. Harjutamise käigus kogub KTouch põhjaliku statistika, mis aitab sul endal või su õpetajal edenemist hinnata ja analüüsida.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Ktouch mekanografia entrenatzailea da ukimenez idazten ikasteko. Zuk daukazun mailaren araberako testuak ditu zure trebakuntzara egokitzeko. Zure teklatua erakusten du eta hurrengo sakatu beha den tekla adierazi eta baita zein den erabili beharreko hatz zuzena. Hatz guztiak erabiliz ikasiko duzu idazten, pausoz pauso, behera teklatura begiratu behar izan gabe zure teklak bilatzeko. adin guztietarako egokia da eta idazten irakasteko tutore perfektua eskolan, unibertsitatean edo erabilira pertsonalerako. Ktouch Dozenaka ariketaz dator hainbat hizkuntzatan eta ariketa editoreaz. Hainbat teklatu diseinuen euskarria du eta erabiltzaileak sortutako dizeinu berriak sortu daitezke. Trebakuntzan zehar Ktouch informazio estatistiko baliagarria bilduko du zu laguntzeko edo irakasleak zure garapena aztertu dezan.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KTouch on ohjelma kymmensormijärjestelmän harjoittelemiseen. Se tarjoaa harjoitustekstiä ja säätää vaikeustason riippuen käyttäjän taidoista. Se näyttää näppäimistö ja ilmaisee, mitä näppäintä painaa seuraavaksi ja millä sormella. Opit kirjoittamaan kaikilla sormilla, vaihe vaiheelta, katsomatta näppäimistöön etsimään näppäimiä. KTouch sopii kaikenikäisille omaan, koulujen ja yliopistojen käyttöön. KTouchin mukana tulee kymmeniä kursseja eri kielille ja kurssimuokkain, jota on mukava käyttää. Se tukee useita näppäimistöasetteluita ja käyttäjä voi luoda uusia. Harjoituksen aikana KTouch kerää kattavat tilastot, jotka auttavat harjoittelijaa tai hänen opettajaansa analysoimaan edistymistä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KTouch est un programme d'entraînement pour la dactylographie. Il vous fournit du texte à recopier et s'adapte à votre niveau. Il affiche votre clavier et indique sur quelle touche appuyer et avec quel doigt. Vous apprenez à utiliser le clavier avec tous vos doigts, étape par étape, sans avoir à regarder le clavier pour trouver les touches. Il convient à tous les âges et constitue un formateur parfait pour les écoles, les universités et les particuliers. KTouch est livré avec des dizaines de leçons différentes dans de nombreuses langues, ainsi qu'un éditeur de leçon. Différentes dispositions de clavier sont prises en charge et de nouvelles dispositions peuvent être créées par l'utilisateur. Pendant l'entraînement, KTouch collecte des informations statistiques complètes pour vous aider à analyser vos progrès.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KTouch é un adestrador de mecanografía. Fornécelle texto para adestrar e permite varios niveis dependendo da súa habilidade. Mostra o teclado e indica que tecla ten que premer a continuación e cal é o dedo correcto que debería usar. Aprende a mecanografar con todos os dedos, paso a paso, sen ter que mirar para o teclado para atopar as teclas. Está adaptado para todas as idades, e é perfecto para escolas e universidades, ou para uso persoal. KTouch inclúe ducias de cursos en varios idiomas e un cómodo editor de cursos. Permítese usar varias disposicións de teclado distintas, e pódense crear disposicións de teclado definidas polo usuario. Durante o adestramento, KTouch recolle información estatística para axudalo a vostede ou ao seu mestre a analizar o seu progreso.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KTouch adalah pelatih mesin ketik untuk belajar mengetik. Ini memberimu teks untuk berlatih dan menyesuaikan ke tingkat yang berbeda tergantung pada seberapa baik kamu. Ini menampilkan keyboard-mu dan menunjukkan tombol mana yang harus ditekan selanjutnya dan yang merupakan jari yang tepat untuk digunakan. Kamu belajar mengetik dengan semua jari, langkah demi langkah, tanpa harus melihat ke bawah pada keyboard untuk menemukan tutsmu. Ini nyaman untuk segala usia dan tutorial mengetik yang sempurna untuk sekolah, universitas, dan penggunaan pribadi. KTouch memberikan banyak kursus berbeda dalam banyak bahasa dan editor kursus yang nyaman. Tataletak keyboard yang berbeda didukung dan tataletak yang ditentukan pengguna dapat dibuat. Selama pelatihan, KTouch mengumpulkan informasi statistik komprehensif untuk membantumu atau gurumu menganalisis kemajuanmu.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KTouch è un allenatore di dattilografia per imparare a dattilografare. Ti fornisce del testo con cui esercitarti, sceglie il livello adatto alle tue capacità; ti mostra anche il prossimo tasto da premere ed il dito corretto da usare. Ti insegna a scrivere con tutte le dita, passo dopo passo, cosicché non dovrai più guardare la tastiera ogni volta per cercare i tasti giusti: questo rallenta di parecchio la tua velocità di battitura. È utile a tutte le età, ed è un perfetto insegnante di battitura nelle scuole, nelle università e per uso personale. KTouch ti viene fornito con dozzine di corsi diversi in molte lingue, e con un comodo editor di corsi. Supporta diverse mappature di tastiera, ed altre possono essere create dall'utente. Durante l'allenamento KTouch raccoglie delle informazioni statistiche complete, che aiutano te o il tuo insegnante ad analizzare i tuoi progressi.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KTouch კრეფის მასწავლებელია სენსორით კრეფისთვის. ის მოგაწვდით სავარჯიშო ტექსტს და მოგარგებთ სხვადასხვა დონეებს იმაზე დამოკიდებულებით, რა კარგად გამოგივათ ეს. ჩვენ გაჩვენებთ კლავიატურას და მიგითითებთ, შემდეგი რომელი ღილაკი უნდა იყოს და რომელი თითით უნდა დააჭიროთ. კრეფას ყველა თითით ისწავლით, ნაბიჯ ნაბიჯ, ისე, რომ კლავიატურას აღარც შეხედავთ. ეს ეხება ყველა ასაკს და ძალიან კარგი მასწავლებელია როგორც უნივერსიტეტებისთვის და სკოლებისთვის, არამედ პერსონალური გამოყენებისთვისაც. KTouch-ს ათობით კურსი მოყვება სხვადასხვა ენებისთვის და ასევე კომფორტულ კურსის რედაქტორსაც წარმადგენს. მხარდაჭერილია სხვადასხვა კლავიატურის განლაგებები. ასევე შეგიძლიათ, ის ხელით დაამატოთ. ვარჯიშისას KTouch-ი დაწვრილებით ინფორმაციას აგროვებს თქვენს შესახებ, რათა თქვენ და თქვენს მასწავლებელს თქვენი პროგრესის შეფასების საშუალება მოგცეთ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KTouch는 타자 연습 도우미입니다. 다양한 연습할 텍스트는 타자 실력에 따라서 자동으로 조절됩니다. 현재 키보드를 표시하고 올바른 자리 익힘을 위해 손가락으로 키보드의 어떤 키를 눌러야 할지 표시합니다. 단계적으로 모든 손가락으로 타자를 익혀서 더 이상 키보드를 보면서 타자를 칠 필요가 없어집니다. 연령대와 관계 없이 학교에서의 타자 연습 훈련이나 개인의 훈련 목적으로 사용할 수 있습니다. 다양한 키보드 레이아웃을 지원하며 사용자가 직접 만들 수도 있습니다. KTouch는 타자 연습 과정에서 통계 정보를 수집하여 타자 연습을 돕거나 타자 속도 향상을 분석할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KTouch is en Programm, mit dat Du Schriefmaschien schrieven lehren kannst. Dat stellt Di de Öövtexten praat un passt de Sworheit dor na an, wo goot Du al büst. Dat wiest Dien Tastatuur, de Tast, de Du drücken schallst un den richtigen Finger dor för. Du lehrst dat Tippen mit all Fingers Schritt för Schritt, un ok, ahn dat Du na nerrn op de Tasten un Dien Fingers kieken muttst. Dat is goot för jünger un ok för öller Lüüd un en goot Tipplehrer för Scholen un Universiteten. Dor sünd KTouch en Barg verscheden Lexen in vele Spraken bi un en kommood Lexeneditor. dat ünnerstütt verscheden Tastanornen, Du kannst ok Dien egen Anornen opstellen. Bi't Öven sammelt KTouch Statistikinformatschonen, mit de Du oder Dien Lehrer Dien Vörankamen bekieken kannst.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KTouch is een oefenprogramma voor blindtypen. Het geeft u oefenteksten en past het oefenniveau aan aan uw huidige vaardigheid. Het toetsenbord wordt getoond, en de volgende toets die u moet aanslaan, en met welke vinger. U leert met alle vingers te typen, stap voor stap, zonder dat u op het toetsenbord naar de toetsen kijkt. Het is voor alle leeftijden geschikt, en perfect om te leren typen op school, de universiteit, of thuis. KTouch komt met tientallen verschillende cursussen in vele talen, en bevat een handige cursusbewerker. Diverse toetsenbordindelingen worden ondersteund, en u kunt ook nieuwe zelf aanmaken. Tijdens de oefeningen verzamelt KTouch uitvoerige statistische informatie, voor het beoordelen van uw vorderingen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KTouch jest trenerem bezwzrokowego pisania na klawiaturze. Dostarcza teksty do ćwiczeń i dostosowuje się do poziomu użytkownika. Wyświetla klawiaturę, wskazuje, które klawisze nacisnąć i jakim palcem. Dzięki programowi uczysz się pisać wszystkimi palcami. Jest wygodny dla użytkowników w różnym wieku i idealny do ćwiczenia pisania w szkołach, uniwersytetach i czasie prywatnym. KTouch jest dostarczany z wieloma kursami w różnych językach oraz wygodnym edytorem kursów. Obsługiwane są różne układy klawiatury, można także dodawać układy stworzone przez użytkownika. Podczas ćwiczeń, KTouch zbiera wiele informacji statystycznych, aby pomóc tobie lub twojemu nauczycielowi analizować twój postęp.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KTouch é um treinador de dactilografia que o ensina a escrever à máquina. Oferece-lhe algum texto para treinar e ajusta-se a diferentes níveis, dependendo de quão bom você é. Ele mostra o seu teclado e indica a tecla a carregar a seguir e qual o dedo correcto a usar. Você aprende a escrever com todos os dedos, passo-a-passo, sem ter de olhar para baixo para o teclado e descobrir as suas teclas. É conveniente para todas as idades e é o tutor de escrita perfeito para escolas, universidades e uso pessoal. O KTouch vem com dezenas de exercícios diferentes em várias línguas e tem um editor de exercícios confortável. São suportados diferentes formatos de teclado e poderá criar novos formatos definidos pelo utilizador. Durante o exercício, o KTouch recolhe alguma informação estatística completa para o ajudar ou ao seu professor a analisar o seu progresso.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KTouch é um programa que ensina a usar um teclado para digitação. Ele disponibiliza alguns textos para treinar e ajusta-se a diferentes níveis, dependendo da sua habilidade. Ele mostra o seu teclado e indica a próxima tecla a pressionar e qual o dedo correto a ser usado. Você aprende a digitar com todos os dedos, passo a passo, sem precisar olhar para o teclado e encontrar as teclas. É conveniente para todas as idades e é o tutor de digitação perfeito para escolas, universidades e uso pessoal. O KTouch vem com dezenas de exercícios diferentes em vários idiomas e tem um confortável editor de exercícios. São suportados diferentes layouts de teclado e novos layouts podem ser criados pelo usuário. Durante o treino, o KTouch recolhe informações estatísticas para ajudar você ou seu professor a analisar o seu progresso.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KTouch — это тренажёр для обучения методу слепой печати текста. Он предоставляет текст для тренировки и подстраивается под разные уровни навыков пользователя. Программа отображает клавиатуру и указывает, какую клавишу следует нажать следующей и какой палец при этом использовать. Этот тренажёр позволяет научиться печатать всеми пальцами не глядя на клавиатуру. Он подходит для всех возрастов и является идеальным средством обучения слепой печати для школ, университетов и личного пользования. KTouch предоставляет десятки различных курсов на многих языках, а также позволяет редактировать упражнения. Поддерживаются различные раскладки клавиатуры, а также доступно создание пользовательских раскладок. Во время обучения KTouch собирает подробную статистическую информацию, позволяющую проанализировать прогресс.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KTouch je tréner písacieho stroja na výuku písania na stroji. Poskytuje vám texty na tréning a úpravu na rôzne úrovne v závislosti od vašej pokročilosti. Zobrazuje klávesnicu a ukazuje, ktoré klávesy treba najbližšie stlačiť a ktorý je správny prst na použitie. Naučíte sa písať všetkými prstami, krok za krokom bez nutnosti pozerať sa dolu na klávesnicu, aby ste našli klávesy. Je vhodný pre všetky vekové skupiny a výborný program pre školy, univerzity a osobné použitie. KTouch obsahuje mnoho rôznych kurzov v mnohých jazykoch a komfortný editor kurzov. Podporuje rôzne rozloženia klávesnice a umožňuje vytvoriť vlastné rozloženia. Počas tréningu zbiera štatistické informácie, aby vám pomohol analyzovať váš postup.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KTouch je program za učenje slepega tipkanja. Vključena ima besedila na katerih se lahko učite in jih sproti prilagaja vašim sposobnostim. Prikazuje tudi vašo tipkovnico in na njej označi katero tipko je treba pritisniti naslednjo in s katerim prstom. Korak za korakom se boste naučili tipkati z vsemi prsti, brez da bi morali gledati tipkovnico in na njej iskati tipke. Primeren je za vse starosti in je odlično orodje za učenje tipkanja v šoli, na univerzah ali doma. KTouch vsebuje številne tečaje v raznolikih jezikih in tudi urejevalnik tečajev. Podprte so različne razporeditve tipk, ustvarite pa lahko tudi lastne. Med vadbo KTouch zbira statistične podatke, ki lahko vam oz. vašem učitelju pomagajo pri preučevanju vašega napredka.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ktouch är ett program för att lära sig maskinskrivning. Det tillhandahåller en text att öva på, och justeras till olika nivåer, beroende på hur bra du är. Det visar tangentbordet och vilken tangent som ska tryckas ner härnäst, och det riktiga fingret som ska användas. Man lär sig att skriva med alla fingrar, steg för steg, utan att behöva titta ner på tangentbordet hela tiden för att hitta rätt tangenter. Det är bekvämt för alla åldrar och är perfekt för skrivmaskinsövning på skolor, universitet och vid personlig användning. Ktouch levereras med dussintals kurser på många språk och en bekväm kurseditor. Olika tangentbordslayouter stöds och nya användardefinierade layouter kan skapas. Under övningar samlar Ktouch in omfattande statistisk information för att hjälpa dig eller din lärare att analysera dina framsteg.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K On Parmak, on parmak yazma çalıştıran bir daktilo eğitmenidir. Ne kadar iyi olduğunuza bağlı olarak farklı düzeylerde eğitim almanız için metin hazırlar ve ayarlar. Klavyenizi görüntüler ve bir sonraki düğmeye hangi klavye düğmesinin kullanılacağını belirtir. Düğmeleri bulmak için klavyeye bakmanıza gerek kalmadan, adım adım ilerleyerek tüm parmaklarınızla yazmayı öğrenirsiniz. Her yaşa uygun, okullar, üniversiteler ve kişisel kullanım için mükemmel derecede yazmayı öğrenmek için uygundur. K On Parmak birçok dilde düzinelerce farklı ders ve kolay bir ders düzenleyiciyle birlikte gelir. Farklı klavye düzenlerini destekler ve yeni kullanıcı tanımlı düzenler oluşturulabilir. Eğitim sırasında, K On Parmak size veya öğretmeninin ilerlesini çözümlemede size yardımcı olacak kapsamlı istatistiki bilgileri de toplar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KTouch — програма для навчання машинопису. Ви вводитимете навчальний текст, а програма визначатиме рівень складності цього тексту, залежно від ваших навичок. У вікні програми ви зможете бачити клавіатуру, підсвічування для клавіш, які слід натискати, та рекомендації щодо пальця, яким це слід робити. Ви зможете навчитися десятипальцевому набору, крок за кроком, не дивлячись на клавіатуру і не шукаючи на ній потрібних вам клавіш. Програму пристосовано для користувачів будь-якого віку, вона є чудовим засобом навчання для шкіл, університетів та особистих потреб. Разом з KTouch постачаються десятки різних курсів багатьма мовами, а також зручний редактор курсів. Передбачено підтримку різних розкладок клавіатур та можливість визначення власних розкладок. Під час навчання KTouch збирає статистичні дані, які допоможуть вам та вашому наставнику проаналізувати поступ навчання.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KTouch 是盲打训练工具。它为您提供文字训练，并根据您的表现调整难度。KTouch 会显示一个键盘并指出下一个要按的按键。它便于全年龄的人群使用，无论是对中小学、大学、还是个人来说，都是绝佳的打字练习辅导工具。KTouch 为各种语言提供了许多不同的课程，并有着舒适的课程编辑器。支持不同的键盘布局，且可由用户创建新的布局。KTouch 还会收集训练过程中的综合数据信息，帮助您或您的老师分析您的进度。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KTouch 是一套打字訓練程式。它可以訓練您打字，並依您的程度來調整訓練等級。它會顯示您的鍵盤，並指引您下一個要按下什麼鍵，以及該使用哪個指頭。您可以學習使用所有的指頭來打字，一步步，不需要看鍵盤來找鍵。所有的年齡層、所有程度的學校都適用，包括個人練習也可以。KTouch 中有多種不同的語言課程，並且提供了課程編輯器。它也支援不同的鍵盤佈局，也可以建立使用者自訂的鍵盤佈局。在訓練課程中，KTouch 會收集統計資料，協助您與您的老師分析追蹤您的進度。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.ktouch.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.ktouch.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=ktouch</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=ktouch&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=ktouch</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/education/org.kde.ktouch</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ktouch/ktouch.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.ktouch-764d88f1f745ba8f96dacd398d7b0d3c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.ktouch-764d88f1f745ba8f96dacd398d7b0d3c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.ktouch-764d88f1f745ba8f96dacd398d7b0d3c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.ktouch-764d88f1f745ba8f96dacd398d7b0d3c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ktouch/ktouch_scorescreen.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.ktouch-ca874e3d7266033aba0f87a4cae579c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.ktouch-ca874e3d7266033aba0f87a4cae579c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.ktouch-ca874e3d7266033aba0f87a4cae579c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.ktouch-ca874e3d7266033aba0f87a4cae579c3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ktouch/ktouch_homescreen.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.ktouch-2fd90ab195454f2fb4570e46efdcd39e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.ktouch-2fd90ab195454f2fb4570e46efdcd39e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.ktouch-2fd90ab195454f2fb4570e46efdcd39e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.ktouch-2fd90ab195454f2fb4570e46efdcd39e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ktouch</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ktouch.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="86">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="94">cs</lang>
      <lang percentage="86">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="36">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="84">hu</lang>
      <lang percentage="70">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="85">kk</lang>
      <lang percentage="81">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="81">lt</lang>
      <lang percentage="83">lv</lang>
      <lang percentage="86">nb</lang>
      <lang percentage="86">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="35">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="26">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ktrip</id>
    <pkgname>ktrip</pkgname>
    <name>KTrip</name>
    <name xml:lang="hi">केट्रिप (KTrip)</name>
    <name xml:lang="sv">Ktripp</name>
    <name xml:lang="tr">K Yolculuk</name>
    <summary>Public transport navigator</summary>
    <summary xml:lang="ca">Navegador de transport públic</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Navegador de transport públic</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Navegador de transport públic.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Průvodce veřejnou dopravou</summary>
    <summary xml:lang="de">Navigation für öffentliche Verkehrsmittel</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Public transport navigator.</summary>
    <summary xml:lang="eo">Publiktransporta navigilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Navegador de transporte público</summary>
    <summary xml:lang="et">Ühistranspordi navigaator.</summary>
    <summary xml:lang="eu">Garraio publikoko nabigatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Julkisen liikenteen navigoija</summary>
    <summary xml:lang="fr">Navigateur pour transports publics</summary>
    <summary xml:lang="gl">Asistente de transporte público.</summary>
    <summary xml:lang="hi">सार्वजनिक परिवाहन मार्गनिर्देशक.</summary>
    <summary xml:lang="ia">Navigator de transporto public</summary>
    <summary xml:lang="id">Penavigasi transportasi umum</summary>
    <summary xml:lang="it">Navigatore di trasporto pubblico</summary>
    <summary xml:lang="ka">საჯარო ტრანსპორტის ნავიგატორი</summary>
    <summary xml:lang="ko">대중 교통 탐색기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Navigator van openbaar vervoer</summary>
    <summary xml:lang="nn">Navigering med kollektiv­transport</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przemieszczanie się transportem publicznym</summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegador de transportes públicos</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Navegador de transportes públicos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegador de transportes públicos.</summary>
    <summary xml:lang="ro">Navigator de transport public.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Навигатор общественного транспорта</summary>
    <summary xml:lang="sk">Navigátor verejnej dopravy.</summary>
    <summary xml:lang="sl">Navigator po javnem prometu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kollektivtrafiknavigering</summary>
    <summary xml:lang="tr">Toplu Taşıma için Yol Bulucu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Навігатор громадським транспортом</summary>
    <description><p>KTrip helps you navigate in public transport. It allows you to find journeys between specified locations, departures for a specific station and shows real-time delay and disruption information.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KTrip ajuda a navegar pel transport públic. Permet trobar viatges entre les ubicacions especificades, sortides des d'una estació concreta, i mostrar en temps real la informació de retards i interrupcions.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KTrip ajuda a navegar pel transport públic. Permet trobar viatges entre les ubicacions especificades, eixides des d'una estació concreta, i mostrar en temps real la informació de retards i interrupcions.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KTrip hilft Ihnen bei der Navigation in öffentlichen Verkehrsmitteln. Es ermöglicht Ihnen die Suche nach Fahrten zwischen bestimmten Orten, nach Abfahrten für eine bestimmte Station und zeigt Verspätungs- und Störungsinformationen in Echtzeit an.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KTrip helpas vin navigi en publika transporto. Ĝi permesas vin trovi vojaĝojn inter specifitaj lokoj, forirojn al specifa stacio kaj montras realtempajn informojn pri prokrasto kaj interrompo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KTrip le ayuda a navegar por el transporte público. Le permite encontrar viajes entre las ubicaciones indicadas, salidas desde una determinada estación y muestra información de retrasos y alteraciones en tiempo real.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>«KTrip»ek garraio publikoan nabigatzen laguntzen dizu. Zehaztutako kokapenen arteko bidaiak, geltoki jakin baterako irteerak, aurkitzen laguntzen dizu, eta atzerapenei eta zerbitzu-eteteak denbora errealean erakusten ditu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KTrip auttaa navigoimaan julkisessa liikenteessä. Se etsii matkat annettujen paikkojen välillä, lähdöt tietyltä asemalta ja näyttää tosiaikaisesti viive- ja häiriötilannetietoa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KTrip vous aide à naviguer dans les transports publics. Il vous permet de planifier des itinéraires entre des emplacements donnés et des départs à partir d'une gare spécifique. Il vous affiche aussi les retards en temps réel et des informations sur des interruptions de services.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KTrip axúdalle a viaxar en transporte público. Permítelle atopar rutas e saídas de estacións, e mostra información de atrasos e interrupcións en tempo real.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KTrip te adjuta a navigar in trnsporto public. Illo te permitte trovar viages inter locationes specificate, partitas per un specific station e monstra retardos in tempore real e information de interruption.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KTrip membantu kamu bernavigasi di transportasi umum. Hal ini memungkinkan kamu untuk menemukan perjalanan antara lokasi tertentu, keberangkatan untuk stasiun tertentu dan menunjukkan informasi penundaan dan gangguan secara real-time.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KTrip ti aiuta a navigare nel trasporto pubblico. Ti permette di trovare dei viaggi tra posizioni specificate e le partenze da una stazione specifica, inoltre mostra informazioni in tempo reale su ritardi e interruzioni.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KTrip საზოგადოებრივ ტრანსპორტში ნავიგაციის გასაადვილებელი პროგრამაა. ის საშუალებას გაძლევთ, იპოვოთ უსწრაფესი გზები მითითებულ მდებარეობებს შორის, წასვლისა და ჩამოსვლის სადგურების, დაყოვნებებისა და ავარიების შესახებ ინფორმაციის რეალურ დროში მოწოდებით.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KTrip을 사용하여 대중 교통을 탐색할 수 있습니다. 지정한 두 지점간 이동 수단을 확인하고, 지정한 정거장에서의 출발 정보를 확인하고, 실시간 지연과 운행 문제를 확인할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KTrip helpt u in het openbaar vervoer te reizen. Het biedt u het zoeken van reizen tussen gespecificeerde locaties, vertrektijden voor een specifiek station en toont informatie over werkelijke vertraging en verstoringen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KTrip hjelper deg å finna fram i kollektiv­transporten. Du kan finna reiseruter mellom ulike stadar eller alle avgangar frå ein stoppe­stad. Appen viser òg forseinkingar og andre avvik i sanntid.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KTrip pomaga przemieszczać się transportem publicznym. Umożliwia odpytanie o połączenia pomiędzy dwoma danymi miejscami, odjazdy z danego przystanku wraz z opóźnieniami i utrudnieniami w czasie rzeczywistym.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KTrip ajuda-o a navegar pelos transportes públicos. Ajuda-o a consultar trajectos entre localizações específicas, partidas de uma dada estação e mostra informações de atrasos e disrupção em tempo-real.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KTrip ajuda-o a locomover-se com transportes públicos. Ajuda-o a encontrar trajetos entre os locais indicados, partidas de uma estação específica, mostra atrasos em tempo real e informações sobre interrupções.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KTrip помогает планировать поездки на общественном транспорте. Программа позволяет находить маршруты между указанными местами, просматривать время отправления с определённых станций, а также в режиме реального времени показывает данные о задержках и отмене рейсов.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KTrip vam pomaga pri navigaciji v javnem prevozu. Omogoča vam najti o potovanja med določenimi lokacijami, odhode z navedenih postaj in zamude v realnem času ter informacije o motnjah obratovanja.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ktripp hjälper till att navigera i kollektivtrafik. Det låter dig söka efter resor mellan angivna platser, avgångar från en viss station, samt visar realtidsfördröjningar och störningsinformation.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Yolculuk, toplu taşımada yolunuzu bulmanıza yardımcı olur. Belirli konumlar arasındaki yolları, istasyon kalkışlarını, anlık gecikme ve iptal bilgilerini bulmanıza izin verir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KTrip допоможе вам у подорожах громадським транспортом. Програма надає змогу будувати маршрути між вказаними вами місцями, часом відправлення з певних станцій і показує в інтерактивному режимі дані щодо затримок і скасувань рейсів.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.ktrip.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.ktrip.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://invent.kde.org/utilities/ktrip/-/issues</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/utilities/ktrip</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ktrip/ktrip.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.ktrip-1d6b6e678780f85347dad92c1faa5d0d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.ktrip-1d6b6e678780f85347dad92c1faa5d0d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.ktrip-1d6b6e678780f85347dad92c1faa5d0d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.ktrip-1d6b6e678780f85347dad92c1faa5d0d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.ktrip-1d6b6e678780f85347dad92c1faa5d0d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.ktrip-1d6b6e678780f85347dad92c1faa5d0d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694649600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1692835200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688601600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686182400" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683763200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681948800" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1675080000" version="23.01.0"/>
      <release timestamp="1675036800" version="23.01">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url>
      </release>
      <release timestamp="1669766400" version="22.11">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2022/11/30/plasma-mobile-gear-22-11/</url>
      </release>
      <release timestamp="1664236800" version="22.09">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/09/27/plasma-mobile-gear-22-09/</url>
      </release>
      <release timestamp="1656028800" version="22.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/06/28/plasma-mobile-gear-22-06/</url>
        <description><p>Plasma Mobile Gear 22.06 release</p><ul><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1650931200" version="22.04">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/04/26/plasma-mobile-gear-22-04/</url>
        <description><ul><li>Fix application icon on Windows</li><li>Code refactoring and improvements.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1644364800" version="22.02">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/02/09/plasma-mobile-gear-22-02/</url>
        <description><ul><li>Code refactoring and improvements.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638835200" version="21.12">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/12/07/plasma-mobile-gear-21-12/</url>
      </release>
      <release timestamp="1630368000" version="21.08">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/08/31/plasma-mobile-gear-21-08/</url>
      </release>
      <release timestamp="1626739200" version="21.07">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/07/20/plasma-mobile-gear-21-07/</url>
      </release>
      <release timestamp="1623283200" version="21.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/06/10/plasma-mobile-update-june/</url>
        <description><p>Plasma Mobile Gear 21.06 release</p><ul><li>Show correct version number in About page</li><li>Fix app icon being unsharp in About page</li><li>Fix text overflow in departures page</li><li>Set proper category in desktop file</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1620604800" version="21.05"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ktrip</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ktrip.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="83">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="83">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="46">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="65">zh_CN</lang>
      <lang percentage="25">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::f_droid">https://f-droid.org/packages/org.kde.ktrip//</value>
      <value key="KDE::matrix">#plasmamobile:kde.org</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ktuberling.desktop</id>
    <pkgname>ktuberling</pkgname>
    <name>Potato Guy</name>
    <name xml:lang="af">Aartappel Man</name>
    <name xml:lang="be">Бульбяш</name>
    <name xml:lang="bn">পটেটো গাই</name>
    <name xml:lang="br">Paotr ar patatez</name>
    <name xml:lang="bs">Krompirko</name>
    <name xml:lang="ca">Home Patata</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Home Creïlla</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Home Creïlla</name>
    <name xml:lang="cs">Bramborový chlapík</name>
    <name xml:lang="da">Kartoffelfyren</name>
    <name xml:lang="de">Kartoffelknülch</name>
    <name xml:lang="el">Πατατάνθρωπος</name>
    <name xml:lang="eo">Terpomulo</name>
    <name xml:lang="es">Papá patata</name>
    <name xml:lang="et">Kartulimees</name>
    <name xml:lang="eu">Patata jauna</name>
    <name xml:lang="fa">مرد سیب زمینی</name>
    <name xml:lang="fi">Perunaheppu</name>
    <name xml:lang="fr">Monsieur Patate</name>
    <name xml:lang="gl">Señor Pataca</name>
    <name xml:lang="he">מר תפוח אדמה</name>
    <name xml:lang="hne">आलू परसाद</name>
    <name xml:lang="hr">Krumpirko</name>
    <name xml:lang="hu">Krumpli bácsi</name>
    <name xml:lang="is">Kartöflukall</name>
    <name xml:lang="it">Uomo patata</name>
    <name xml:lang="ja">ポテトマン</name>
    <name xml:lang="ka">კარტობიჭი</name>
    <name xml:lang="kk">Картопбай</name>
    <name xml:lang="km">មនុស្ស​ដំឡូង</name>
    <name xml:lang="ko">감자돌이</name>
    <name xml:lang="lt">Bulvinis Vyrukas</name>
    <name xml:lang="lv">Kartupeļu vīrs</name>
    <name xml:lang="mk">Компирко</name>
    <name xml:lang="mr">बटाटा व्यक्ति</name>
    <name xml:lang="nb">Potetfyren</name>
    <name xml:lang="nds">Kantüffelfips</name>
    <name xml:lang="ne">पोट्याटो गाइ</name>
    <name xml:lang="nl">Aardappelmannetje</name>
    <name xml:lang="nn">Potetfyren</name>
    <name xml:lang="pa">ਆਲੂ ਮੁੰਡਾ</name>
    <name xml:lang="pl">Ziemniaczany facet</name>
    <name xml:lang="pt">Homem-Batata</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Homem-Batata</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Homem-Batata</name>
    <name xml:lang="ro">Domnul Cartof</name>
    <name xml:lang="ru">Картофельный парень</name>
    <name xml:lang="se">Buđetolmmái</name>
    <name xml:lang="sk">Zemiakový chlapec</name>
    <name xml:lang="sl">Krompirjev fant</name>
    <name xml:lang="sr">Кромпирко</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Кромпирко</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Krompirko</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Krompirko</name>
    <name xml:lang="sv">Potatismannen</name>
    <name xml:lang="ta">உருளைகிழங்கு வீரர்</name>
    <name xml:lang="tg">Писараки Картошкагин</name>
    <name xml:lang="tr">Patates Adam</name>
    <name xml:lang="uk">Картопляний хлопець</name>
    <name xml:lang="wa">Monsieu Crompire</name>
    <name xml:lang="xh">Umfana wetapile </name>
    <name xml:lang="zh-CN">土豆小子</name>
    <name xml:lang="zh_CN">土豆小子</name>
    <name xml:lang="zh_TW">馬鈴薯小子</name>
    <summary>A simple constructor game suitable for children and adults alike</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un joc de construcció senzill, adequat per a infants i també per a adults</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un joc de construcció senzill, adequat per a infants i també per a adults</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un joc de construcció senzill, adequat per a infants i també per a adults</summary>
    <summary xml:lang="da">En simpelt byggeprogram til børn i alle aldre</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein einfaches Aufbauspiel für Kinder und Erwachsene</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα απλό παιχνίδι κατασκευών κατάλληλο για μικρούς και για μεγάλους</summary>
    <summary xml:lang="eo">Simpla konstruista ludo taŭga por infanoj samkiel plenkreskuloj</summary>
    <summary xml:lang="es">Un sencillo juego de construcción apropiado tanto para niños como para adultos</summary>
    <summary xml:lang="et">Lihtne kokkupanekumäng, mis sobib nii lastele kui ka täiskasvanutele</summary>
    <summary xml:lang="eu">Eraikitzeko joko erraz bat ume eta helduentzako egokia</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yksinkertainen niin lapsille kuin aikuisillekin sopiva rakennuspeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un jeu d'assemblage simple qui convient aussi bien aux enfants qu'aux adultes</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un simple xogo de construción axeitado tanto para nenos como para adultos.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egyszerű építőjátéknak gyerekeknek és felnőtteknek egyaránt</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah permainan konstruktor yang sederhana cocok untuk anak-anak dan dewasa juga</summary>
    <summary xml:lang="it">Un semplice gioco di costruzioni adatto sia ai bambini, sia agli adulti</summary>
    <summary xml:lang="ka">მარტივი კონსტრუქტორის თამაში ბავშვებისთვის და მათთან გათანაბრებული პირებისთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">어린이와 어른 모두가 좋아하는 그림 그리기 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een eenvoudig aannemerspel geschikt voor zowel kinderen als volwassenen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit enkelt biletbyggjespel for både store og små</summary>
    <summary xml:lang="pl">Prosta gra twórcza kierowana dla dzieci i dorosłych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um jogo de construção simples adequado para crianças e adultos semelhantes</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Um jogo de construção simples, adequado para crianças e adultos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um jogo de construção simples, adequado para crianças e adultos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра-конструктор для детей, а также взрослых, впадающих в детство</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduchá výstavbová hra vhodná pre deti a dospelých</summary>
    <summary xml:lang="sl">Enostavna konstrukcijska igra primerna za otroke in odrasle</summary>
    <summary xml:lang="sr">Једноставна игра конструисања погодна и за децу и за одрасле</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Једноставна игра конструисања погодна и за децу и за одрасле</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Jednostavna igra konstruisanja pogodna i za decu i za odrasle</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Jednostavna igra konstruisanja pogodna i za decu i za odrasle</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett enkelt byggspel lika lämpligt för barn som vuxna</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çocuklar ve yetişkinler için bir yapım oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Проста гра-складанка для дітей та дорослих.</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">一个简单的建造游戏，适合儿童和成人</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个简单的建造游戏，适合儿童和成人</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適合小孩與童心未泯的大人們的簡單遊戲</summary>
    <developer_name>The KTuberling Developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Els desenvolupadors del KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">Els desenvolupadors de KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Vývojáři aplikace KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">KTuberling-udviklerne</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KTuberling-Entwickler</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Οι προγραμματιτές του KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La KTuberling-Evoluistoj</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">Kartulimees</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KTuberling garatzaileak</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KTuberlingin kehittäjät</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Les développeurs de KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Persoas desenvolvedoras de KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Pengembang KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Gli sviluppatori di KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KTuberling -ის პროგრამისტები</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KTuberling 개발자</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De ontwikkelaars van KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KTuberling-utviklarane</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Programiści KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Equipa de Desenvolvimento do KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">Desenvolvedores do KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Разработчики KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Vývojári KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Razvijalci KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KTuberling-utvecklarna</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KTuberling Geliştiricileri</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Розробники KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KTuberling 开发者</developer_name>
    <description><p>KTuberling a simple constructor game suitable for children and adults alike. The idea of the game is based around a once popular doll making concept.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KTuberling és un joc de construcció senzill, adequat per als infants i també per als adults. La idea del joc està basada en un concepte popular de fer un nino.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KTuberling és un joc de construcció senzill, adequat per als infants i també per als adults. La idea del joc està basada en un concepte popular de fer un nino.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KTuberling er et simpelt påklædningsdukkespil for børn såvel som voksne. Ideen med spillet er baseret på et dukkekoncept der engang var populært.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KTuberling ist ein einfaches Verkleidungsspiel für Kinder und jung gebliebene Erwachsene. Die Idee des Spiels stammt aus den bekannten Anziehspiel für Puppen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KTuberling είναι ένα απλό κατασκευαστικό παιχνίδι κατάλληλο για μικρούς και μεγάλους. Η ιδέα του παιχνιδιού βασίζεται στην παλαιότερα δημοφιλή ιδέα με τα παιδιά να κατασκευάζουν κούκλες.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KTuberling simpla konstruaĵludo taŭga por infanoj kaj plenkreskuloj. La ideo de la ludo baziĝas ĉirkaŭ iam populara koncepto de pupkreado.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KTuberling es un sencillo juego de construcción apropiado tanto para niños como para adultos. La idea del juego está basada en un concepto de creación de muñecas que fue popular hace un tiempo.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kartulimees on lihtne kokkupanekumäng, mis sobib nii lastele kui ka täiskasvanutele. Mängu aluseks on kunagi nii populaarne nukkude ise valmistamine.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KTuberling, eraikitzeko joko erraz bat ume eta helduentzako egokia. Jokoaren ideia behinola oso ezaguna egin zen panpina bat eratzeko kontzeptuan oinarritzen da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KTuberling on yksinkertainen niin lapsille kuin aikuisillekin sopiva rakennuspeli. Peli perustuu suosittuun nukkekonseptiin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KTuberling est un jeu d'assemblage simple convenant aussi bien aux enfants qu'aux adultes. Le concept du jeu repose sur un type de poupée autrefois très populaire.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KTuberling é un simple xogo de construción axeitado tanto para nenos como para adultos. A idea do xogo está baseada nun concepto de construción de bonecos que foi popular no pasado.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KTuberling adalah permainan yang sederhana cocok untuk anak-anak dan dewasa juga. Gagasan permainan ini adalah berdasarkan pada konsep pembuatan boneka yang dahulu pernah populer.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Ktuberling è un semplice gioco di costruzioni adatto tanto ai bambini che agli adulti. L'idea del gioco è basata su un tradizionale metodo per costruire pupazzi.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KTuberling მარტივი კონსტრუქტორის თამაშია როგორც ბავშვებისთვის, ასევე დიდებისთვისაც. თამაშის იდეა ოდესღაც პოპულარული თოჯინის შექმნის კონცეფციას ეყრდნობა.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>감자돌이는 어린이와 어른 모두가 좋아하는 그림 그리기 게임입니다. 게임의 아이디어는 인형놀이에서 따 왔습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KTuberling is een eenvoudig opbouwspel zowel voor kinderen als volwassenen. Het idee van het spel is gebaseerd op een eens populair concept voor poppen maken.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KTuberling er eit enkelt biletbyggjespel for både store og små. Tanken bak spelet er å vera ein elektronisk versjon av den ein gong så populære papirdukka.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KTuberling jest prostą grą twórczą przeznaczoną dla dzieci i dorosłych. Pomysł na grę został ściągnięty z jednego popularnego konceptu tworzenia lalki.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KTuberling é um jogo de construção simples e adequado para crianças e adultos compatíveis. A ideia do jogo baseia-se num antigo conceito popular de criação de bonecos.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KTuberling é um jogo de construção simples e adequado para crianças e adultos. A ideia do jogo baseia-se num antigo conceito popular de criação de bonecos.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KTuberling — игра-конструктор для детей, а также взрослых, впадающих в детство. Идея основана на однажды популярной концепции создания кукол.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KTuberling jednoduchá hra pre konštruktérov vhodná pre deti aj dospelých.Myšlienka hry je založená na kedysi populárnej koncepcii výroby bábik.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KTuberling je enostavna konstrukcijska igra primerna za otroke in odrasle. Ideja igre je osnovana na nekoč popularni igri izdelovanja punčk iz cunj.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Potatismannen är ett enkelt byggspel lika lämpligt för barn som vuxna. Spelets idé är baserat på ett en gång populärt sätt att göra dockor.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Çocuklar ve yetişkinler için bir yapım oyunudur. Oyunun ana temeli, bir zamanlar çok popüler olan bir oyuncak bebek yapımıdır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Картопляний хлопець» — проста гра-складанка для дітей та дорослих. Ідею гри запозичено із колись популярної гри у створення ляльок.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.ktuberling.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.ktuberling.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>KidsGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-tuberling</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=ktuberling</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=ktuberling&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=ktuberling</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/ktuberling/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ktuberling/ktuberling.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.ktuberling-77c359c3022d3f645b15fa6857a5be20.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.ktuberling-77c359c3022d3f645b15fa6857a5be20.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.ktuberling-77c359c3022d3f645b15fa6857a5be20.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.ktuberling-77c359c3022d3f645b15fa6857a5be20.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671624000" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657540800" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ktuberling</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ktuberling.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="35">af</lang>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="25">be</lang>
      <lang percentage="38">bg</lang>
      <lang percentage="38">br</lang>
      <lang percentage="89">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="71">csb</lang>
      <lang percentage="43">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="92">et</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="53">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="89">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="43">he</lang>
      <lang percentage="66">hi</lang>
      <lang percentage="74">hne</lang>
      <lang percentage="46">hr</lang>
      <lang percentage="89">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="43">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="84">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="89">kk</lang>
      <lang percentage="89">km</lang>
      <lang percentage="97">ko</lang>
      <lang percentage="87">lt</lang>
      <lang percentage="84">lv</lang>
      <lang percentage="43">mk</lang>
      <lang percentage="71">mr</lang>
      <lang percentage="89">nb</lang>
      <lang percentage="89">nds</lang>
      <lang percentage="74">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="30">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="84">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="35">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="43">ta</lang>
      <lang percentage="43">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="35">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="76">wa</lang>
      <lang percentage="41">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="94">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::google_play">https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.ktuberling</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kturtle.desktop</id>
    <pkgname>kturtle</pkgname>
    <name>KTurtle</name>
    <name xml:lang="af">KSkilpad</name>
    <name xml:lang="ar">سلحفاتك</name>
    <name xml:lang="bn">কেটারটেল</name>
    <name xml:lang="hi">के-टर्टल</name>
    <name xml:lang="hne">के-टर्टल</name>
    <name xml:lang="is">KSkjaldbaka</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-ടര്‍ട്ടില്‍</name>
    <name xml:lang="mr">के-टर्टल</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई टर्टल</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇਟੁਰਲਟਲ</name>
    <name xml:lang="sv">Kturtle</name>
    <name xml:lang="tg">KСангпушт</name>
    <name xml:lang="zh-TW">程式設計_KTurtle</name>
    <name xml:lang="zh_TW">程式設計_KTurtle</name>
    <summary>Educational Programming Environment</summary>
    <summary xml:lang="ar">بيئة برمجية تعليمية</summary>
    <summary xml:lang="bg">Образователна среда за програмиране</summary>
    <summary xml:lang="bs">Obrazovno programersko okruženje</summary>
    <summary xml:lang="ca">Entorn educatiu de programació</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Entorn educatiu de programació</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Entorn educatiu de programació</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vzdělávací programovací prostředí</summary>
    <summary xml:lang="de">Programmierumgebung für den Unterricht</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκπαιδευτικό περιβάλλον προγραμματισμού</summary>
    <summary xml:lang="eo">Medio por Eduka Programado</summary>
    <summary xml:lang="es">Entorno de programación educativo</summary>
    <summary xml:lang="et">Hariv programmeerimise keskkond</summary>
    <summary xml:lang="eu">Programatzeko ingurune hezigarria</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ohjelmointiympäristö opetuskäyttöön</summary>
    <summary xml:lang="fr">Environnement de programmation éducatif</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ambiente de programación educativo.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Programozástanító környezet</summary>
    <summary xml:lang="id">Pendidikan Lingkungan Pemrograman</summary>
    <summary xml:lang="is">Kennsluumhverfi fyrir forritun</summary>
    <summary xml:lang="it">Ambiente educativo di programmazione</summary>
    <summary xml:lang="ka">პროგრამირების საგანმანათლებლო გარემო</summary>
    <summary xml:lang="ko">교육 프로그래밍 개발 환경</summary>
    <summary xml:lang="lt">Mokomoji programavimo aplinka</summary>
    <summary xml:lang="nds">Lehr-Programmsmeed</summary>
    <summary xml:lang="nl">Educatieve programmeeromgeving</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lærerikt programmeringsmiljø</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਵਿਦਿਅਕ ਪਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edukacyjne środowisko do programowania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ambiente de Programação Educacional</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Ambiente de programação educacional</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ambiente de programação educacional</summary>
    <summary xml:lang="ro">Mediu de programare educațional</summary>
    <summary xml:lang="ru">Среда обучения программированию</summary>
    <summary xml:lang="sk">Výukové programovacie prostredie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Okolje za učenje programiranja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Programmeringsmiljö för utbildning</summary>
    <summary xml:lang="tr">Eğitimsel Programlama Ortamı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Середовище навчання програмуванню</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">教育编程环境</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">教育程式環境</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">教育编程环境</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">教育程式環境</summary>
    <description><p>KTurtle is an educational programming environment for learning how to program. It provides all programming tools from its user interface. The programming language used is TurtleScript, which is loosely based on Logo. All commands and messages are translated into the user's language. KTurtle features an intuitive syntax highlighting, simple error messages, integrated canvas to make drawings, an integrated help, slow-motion and step execution.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>سلحفاتك هي بيئة برمجة تعليمية لتعلم كيفية البرمجة. توفر جميع أدوات البرمجة من واجهة المستخدم الخاصة به. لغة البرمجة المستخدمة هي سكربت السلحفاة التي تعتمد بشكل فضفاض على لوغو.تتم ترجمة جميع الأوامر والرسائل إلى لغة المستخدم. تتميز سلحفاة ك بإبراز بناء جملة بديهي، ورسائل خطأ بسيطة، ولوحة متكاملة لعمل الرسومات، ومساعدة متكاملة، وحركة بطيئة وتنفيذ خطوة.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Kturtle е образователна среда за програмиране, с нея се учиш да програмираш. Осигурява всички нужни инструменти за програмиране в своя графичен интерфейс. Използваният език за програмиране е TurtleScript, който е основан на езика Logo. Всички команди и съобщения са преведени на езика на потребителя. Kturtle има удобно осветяване на синтаксиса, опростени съобщения за грешки, вградено платно за рисунки, вграден помощник, забавено и постъпково изпълнение на програмите.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KTurtle je obrazovno programsko okruženje za učenje kako programirati. On pruža sve programske alate iz korisničkog sučelja. ProgramskI jezik koji se koristi je TurtleScript, koji je labavo zasnovan na Logo. Sve naredbe i poruke su prevedene na jezik korisnika. KTurtle ima intuitivno isticanje sintakse, jednostavne poruke o greškama, integrirano platno za crteže, integrisanu pomoć, usporeno kretanje i izvršenje korak po korak.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KTurtle és un entorn educatiu de programació per a aprendre com programar. Proporciona totes les eines de programació des de la seva interfície d'usuari. El llenguatge de programació utilitzat és el TurtleScript, el qual està basat en certa manera en el Logo. Totes les ordres i missatges estan traduïdes a l'idioma de l'usuari. El KTurtle ofereix un ressaltat de sintaxi intuïtiu, missatges d'error senzills, un llenç integrat per a fer dibuixos, una ajuda integrada, i execució a càmera lenta i per passos.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KTurtle és un entorn educatiu de programació per a aprendre com programar. Proporciona totes les eines de programació des de la seua interfície d'usuari. El llenguatge de programació utilitzat és TurtleScript, el qual està basat en certa manera en Logo. Totes les ordres i missatges estan traduïdes a l'idioma de l'usuari. KTurtle oferix un ressaltat de sintaxi intuïtiu, missatges d'error senzills, un llenç integrat per a fer dibuixos, una ajuda integrada, i execució a càmera lenta i per passos.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KTurtle ist eine Programmierumgebung mit dem Ziel, das Programmieren möglichst einfach zu lernen. Alle Programm-Werkzeuge sind auf der grafischen Benutzeroberfläche vorhanden. Als Programmiersprache wird TurtleScript benutzt, eine Programmiersprache auf der Grundlage von Logo. Alle Befehle und Nachrichten können in dir Sprache des Benutzers übersetzt werden. KTurtle bietet eine intuitive Syntaxhervorhebung, einfache Fehlermeldungen, eine integrierte Zeichenfläche und Hilfe, eine langsame oder schrittweise Ausführung von Befehlen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KTurtle είναι ένα εκπαιδευτικό περιβάλλον προγραμματισμού για να μάθετε να προγραμματίζετε. Περιλαμβάνει όλα τα προγραμματιστικά εργαλεία από το περιβάλλον χρήσης. Η γλώσσα προγραμματισμού που χρησιμοποιείται είναι η TurtleScript, η οποία είναι μία ελεύθερη απόδοση της Logo. Όλες οι εντολές και τα μηνύματα μεταφράζονται στη γλώσσα του χρήστη. Το KTurtle περιλαμβάνει μια διαισθητική επισήμανση του συντακτικού, απλά μηνύματα σφάλματος, ενσωματωμένο καμβά για σχεδίαση, ενσωματωμένη βοήθεια, αργή κίνηση και εκτέλεση με βήματα.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KTurtle estas eduka programmedio por lerni kiel programi. Ĝi provizas ĉiujn programajn ilojn el sia uzantinterfaco. La programlingvo uzita estas TurtleScript, kiu estas loze bazita sur Logo. Ĉiuj komandoj kaj mesaĝoj estas tradukitaj en la lingvon de la uzanto. KTurtle prezentas intuician sintaksan reliefigon, simplajn erarmesaĝojn, integran kanvason por fari desegnaĵojn, integran helpon, malrapidan kaj paŝan ruladon.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KTurtle es un entorno educativo para aprender a programar. Proporciona todas las herramientas de programación en su interfaz. El lenguaje de programación que se utiliza es TurtleScript, que se basa ligeramente en Logo. Todas las órdenes y mensajes se traducen al idioma del usuario. KTurtle incorpora un intuitivo resaltado de sintaxis, sencillos mensajes de error, un lienzo integrado para hacer dibujos, un sistema de ayuda integrado, cámara lenta y ejecución paso por paso.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KTurtle on hariv programmeerimiskeskkond, mis õpetab programmeerima. See pakub kõiki programmeerimise tööriistu otse graafilise kasutajaliidese vahendusel. Programmeerimiskeelena on kasutusel TurtleScript, mille kaugemaks eellaseks on tuntud Logo keel. Kõik käsud ja teated on tõlgitud õppuri emakeelde. KTurtle tunnusteks on intuitiivne süntaksi esiletõstmine, lihtsad veateated, lõuend joonistuste tegemiseks, lõimitud abimaterjalid, võimalus rakendada aeglast liikumist ja samm-sammulist programmide täitmist.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KTurtle programatzen ikasteko programatzeko ingurune hezigarri bat da. Programatzeko tresna guztiak bere erabiltzaile interfazean eskaintzen ditu. Erabiltzen duen lengoaia TurtleScript da, hurrutitik Logo-n oinarritua nolabait. Komando eta mezu guztiak erabiltzailearen hizkuntzara itzulita daude. KTurtle-k berarekin dakartza sintaxi nabarmentze intuitibo bat, errore mezu sinpleak, irudiak marrazteko oihal integratua, eta laguntza integratua, kamera geldoa eta urratsez-urrats exekuzioa.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KTurtle on ohjelmointiympäristö ohjelmointitaidon oppimiseen. Se tarjoaa kaikki ohjelmointityökalut käyttöliittymästään. Ohjelmointikielenä on TurtleScript, joka perustuu väljästi Logoon. Kaikki komennot ja viestit on käännetty käyttäjän kielelle. KTurtlessa on helposti ymmärrettävä syntaksikorostus, yksinkertaiset virheilmoitukset, oma piirtoalue piirtelyyn, yhdistetty avustustoiminto sekä hidastettu tai askelittainen ohjelman suoritus.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KTurtle est un environnement de programmation éducatif destiné à l'apprentissage de la programmation. Il fournit tous les outils de programmation depuis son interface utilisateur. Le langage utilisé est TurtleScript, librement inspiré de Logo. Toutes les commandes et les messages sont traduits dans la langue de l'utilisateur. KTurtle intègre une mise en évidence de la syntaxe intuitive, des messages d'erreur simple, un tableau intégré pour dessiner, une aide intégrée et des systèmes d'exécution ralentis ou pas-à-pas.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KTurtle é un ambiente de programación educativo para aprender a programar. Fornece todas as ferramentas de programación desde a súa interface de usuario. Úsase a linguaxe de programación TurtleScript, que está inspirada en Logo. Todas as ordes e mensaxes están traducidas ao idioma do usuario. KTurtle goza dun realzado de sintaxe intuitivo, mensaxes de erro simples, un lenzo integrado para debuxar, axuda integrada, e execución a cámara lenta ou paso por paso.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KTurtle adalah lingkungan pemrograman pendidikan untuk mempelajari cara memrogram. Ini menyediakan semua alat pemprograman dari antarmuka penggunanya. Bahasa pemrograman yang digunakan adalah TurtleScript, yang secara leluasa didasarkan pada Logo. Semua perintah dan pesan diterjemahkan ke dalam bahasa pengguna. KTurtle memiliki fitur penyorotan sintaks yang intuitif, pesan kesalahan sederhana, terintegrasi kanvas untuk membuat gambar,  terintegrasi bantuan, gerak lambat dan pengeksekusian langkah.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>KSkjaldbaka er kennslu umhverfi í forritun, sem inniheldur öll verkfæri og notendaviðmót til forritunar. Forritunarmálið sem notað er heitir TurtleScript eða Skjaldbökuskrift og er lauslega byggt á Logo-forritunarmálinu. Allar skipanir og villuboð eru þýdd á tungumál notandans. KSkjaldbaka kemur með auðskiljanlegri áherslulitun á samhengi í málskipan, auðskiljanlegum villuboðum, innbyggðum myndfleti til að teikna á, innbyggðri aðstoð og með framvindu í hægagangi eða skref-fyrir-skref.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KTurtle è un ambiente educativo di programmazione per imparare a programmare. Nella sua interfaccia utente fornisce tutti gli strumenti per la programmazione. Il linguaggio di programmazione usato è TurtleScript, liberamente ispirato da Logo. Tutti i comandi e i messaggi sono tradotti nella lingua dell'utente. KTurtle include un'evidenziazione della sintassi intuitiva, dei messaggi di errore semplici, un'area integrata per il disegno, una guida integrata, un'esecuzione dei comandi rallentata e passo passo.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KTurtle პროგრამირების სასწავლო პროგრამაა. მას პროგრამირების ხელსაწყოებზე წვდომა მისივე ინტერფეისიდან გააჩნია. გამოყენებული პროგრამირების ენაა TurtleScript, რომელიც ლოგოზეა დაფუძნებული. ყველა ბრძანება და შეტყობინება მომხმარებლის ენაზე ითარგმნება. KTurtle-ს გააჩნია ინტუიტიური სინტაქსის გამოკვეთა, მარტივი შეცდომის შეტყობინებები, ჩაშენებული ტილო ნახატებისთვის, ჩაშენებული დახმარება და ნაბიჯ-ნაბიჯ შესრულების მხარდაჭერა.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KTurtle은 프로그래밍을 익힐 수 있는 교육용 프로그래밍 환경입니다. 사용자 인터페이스 내에서 모든 프로그래밍을 할 수 있습니다. 프로그래밍 언어는 로고(Logo)를 기반으로 하는 TurtleScript입니다. 모든 명령어와 메시지는 사용자의 언어로 번역됩니다. KTurtle은 직관적인 구문 강조, 간단한 오류 메시지, 쉽게 그릴 수 있는 통합된 캔버스, 내장 도움말, 느린 이동 및 단계별 실행을 지원합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KTurtle is en Lehr-Programmeerümgeven mit de een dat Programmeren lehren kann. All Programmeerwarktüüch laat sik över de Böversiet bruken. De Programmeerspraak is TurtleSkript, wat mehr oder weniger op Logo opbuut. All Befehlen un Narichten sünd in de Brukerspraak, un dat gifft en eenfach Syntax-Rutheven, Fehlermellen, en inbuut Maalflaag för Tekens, inbuut Hülp, un langsam un Enkelschritt-Utföhren.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KTurtle is een educatief programma voor het leren programmeren. In de interface voor de gebruiker zijn alle hulpmiddelen voor het programmeren te vinden. De gebruikte programmeertaal is TurtleScript (schildpad-programmeertaal), dat min of meer is gebaseerd op Logo. Alle opdrachten en berichten zijn vertaald in de taal van de (Nederlandse) gebruiker. KTurtle  heeft een intuïtieve syntaxismarkering, eenvoudige foutmeldingen, een canvas (tekengebied) waarop de tekeningen worden gemaakt, een hulpfunctie, en de programmastappen kunnen langzaam of stap voor stap worden uitgevoerd.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KTurtle er eit pedagogisk programmerings­miljø utforma for dei som vil læra seg å programmera. Det har alle vanlege programmerings­verktøy samla i eitt vindauge. Programmerings­språket brukt er TurtleScript, som er lausleg basert på Logo. Alle kommandoane og meldingane i TurtleScript er tilgjengelege på morsmålet til brukaren. KTurtle har intuitiv kode­fargelegging, lettforståelege feilmeldingar, ei integrert teikneflate for programmatisk teikning, innebygd hjelp og støtte for køyring av skripta i sakte­modus eller steg-for-steg.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KTurtle jest edukacyjnym środowiskiem programistycznym do nauki programowania. Dostarcza wszystkie narzędzia programistyczne z poziomu graficznego układu sterowania. Używany język programowania to TurtleScript, który jest luźno związany z Logo. Wszystkie polecenia i wiadomości są tłumaczone na język użytkownika. KTurtle umożliwia intuicyjne podświetlanie składni, proste wiadomości o błędach, zintegrowane płótno do wykonywania rysunków, zintegrowaną pomoc, wykonywanie w spowolnieniu i krok po kroku.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KTurtle é um ambiente de programação educativo para ensinar a programar. Oferece todas as ferramentas de programação a partir da sua interface de utilizador. A linguagem de programação usada é a TurtleScript, que se baseia de certa forma na Logo. Todos os comandos e mensagens são traduzidos para a língua do utilizador. O KTurtle oferece um realce de sintaxe intuitivo, mensagens de erro simples, uma tela integrada para fazer desenhos, alguma ajuda integrada, câmara lenta e execução passo-a-passo.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KTurtle é um ambiente de programação educativo para ensinar a programar. Oferece todas as ferramentas de programação a partir da sua interface de usuário. A linguagem de programação usada é a TurtleScript, que se baseia de certa forma na Logo. Todos os comandos e mensagens são traduzidos para o idioma do usuário. O KTurtle oferece um realce de sintaxe intuitivo, mensagens de erro simples, uma tela integrada para fazer desenhos, uma ajuda integrada, execução em câmera lenta e passo a passo.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KTurtle — это среда обучения программированию. Все инструменты для программирования доступны из графического интерфейса. Используемый язык программирования — TurtleScript, частично основанный на языке Logo.Все команды и сообщения переведены на язык пользователя. KTurtle имеет интуитивно понятную подсветку синтаксиса, простые сообщения об ошибках, встроенную область для рисования, встроенную справку, замедленное и пошаговое выполнение.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KTurtle je výukové programovacie prostredie na výuku základov programovania. Poskytuje programovacie nástroje zo svojho používateľského prostredia. Použitý programovací jazyk je TurtleScript, ktorý je voľne založený na jazyku Logo. Všetky príkazy a správy sú preložené do jazyka používateľa. KTurtle obsahuje intuitívne zvýrazňovanie syntaxe, jednoduché chybové správy, integrované plátno na kreslenie, integrovaného pomocníka, spomalený záznam a vykonávanie krokov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KTurtle je izobraževalno programsko okolje za učenje programiranja. Vsa programska orodja so na voljo iz njegovega uporabniškega vmesnika. Uporabljen programski jezik je TurtleScript, ki ohlapno temelji na jeziku Logo. Vsi ukazi in sporočila so prevedeni v jezik uporabnika. KTurtle ponuja intuitivno poudarjanje skladnje, preprosta sporočila o napakah, vgrajeno platno za risanje, pomoč, upočasnitev dogajanja in izvajanje po korakih.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kturtle är en utbildningsprogrammeringsmiljö för att lära sig hur man programmerar. Alla programmeringsverktyg är tillgängliga från användargränssnittet. Programspråket som används är Kturtles eget, vilket är löst baserat på Logo. Alla kommandon och meddelanden är översatta till användarens språk. Kturtle innehåller en intuitiv syntaxfärgläggning, enkla felmeddelanden, integrerad duk för att rita på, integrerad hjälp, och långsam eller stegvis körning.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KTurtle, programlamanın nasıl öğrenileceğini anlatmak için bir programlama eğitimi ortamıdır. Tüm programlama araçlarını, kendi kullanıcı arayüzünden sağlar. Kullanılan programlama dili, kabaca Logo temelli, TurtleScript'tir. Tüm komutlar ve iletiler kullanıcının diline çevrilmiştir. KTurtle, sezgisel sözdizim vurgulama, basit hata iletileri, çizimleri yapmak için tümleşik tuval, tümleşik bir yardım, yavaş hareket etme ve adım yürütme özelliklerine sahiptir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KTurtle — середовище навчання програмуванню. У інтерфейсі програми передбачено усі засоби для програмування. Мовою програмування є TurtleScript, мова, заснована на мові програмування Logo. Усі команди та повідомлення компілятора можна перекласти мовою користувача. У KTurtle передбачено інтуїтивно зрозуміле підсвічування синтаксичних конструкцій, прості для розуміння повідомлення про помилки, інтегроване полотно для малювання, уповільнене та покрокове виконання програм.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KTurtle 是一个学习如何编程的教育编程环境。它提供来自其用户界面的所有编程工具。 使用的编程语言是 TurtleScript，它宽松基于标志。 所有命令和消息都被翻译成用户的语言。 KTurtle 有一个直观的语法高亮、简单的错误消息、绘制图的集成画布、综合帮助、慢动作和分步执行。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KTurtle 是學習如何寫程式的教育環境。它透過使用者介面提供所有的程式工具。它使用的程式語言是基於 Logo 語言發展出來的 TurtleScript。所有的指令與訊息都翻譯成使用者看得懂的語言。KTurtle 有直覺式的語法突顯，簡單的錯誤訊息，整合式的繪圖畫布，整合式的說明，慢動作與單步執行等功能。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kturtle.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kturtle.png</icon>
    <categories>
      <category>ComputerScience</category>
      <category>Education</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kturtle</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kturtle&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kturtle</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/kturtle/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kturtle/kturtle.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kturtle-f4ad5acc54c496606c5201bb5e3ba413.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kturtle-f4ad5acc54c496606c5201bb5e3ba413.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kturtle-f4ad5acc54c496606c5201bb5e3ba413.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kturtle-f4ad5acc54c496606c5201bb5e3ba413.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657540800" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kturtle</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kturtle.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="75">bn</lang>
      <lang percentage="75">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="75">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="30">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="38">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="31">hi</lang>
      <lang percentage="52">hne</lang>
      <lang percentage="75">hu</lang>
      <lang percentage="75">hy</lang>
      <lang percentage="99">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="61">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="75">kk</lang>
      <lang percentage="75">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="74">lt</lang>
      <lang percentage="75">lv</lang>
      <lang percentage="75">nb</lang>
      <lang percentage="75">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="74">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="74">sq</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="75">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="GnomeSoftware::key-colors">[(62, 151, 62), (92, 165, 91)]</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kubrick.desktop</id>
    <pkgname>kubrick</pkgname>
    <name>Kubrick</name>
    <name xml:lang="ar">كروبيك</name>
    <name xml:lang="fa">کوبریک</name>
    <name xml:lang="hi">कुबरिक</name>
    <name xml:lang="hne">कुबरिक</name>
    <name xml:lang="mr">क्युब्रिक</name>
    <name xml:lang="pt">kubrick</name>
    <name xml:lang="sr">Кубрик</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Kubrik</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Кубрик</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Kubrik</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Кубрик</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Kubrik</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kubrik</name>
    <name xml:lang="te">కుబ్రిక్</name>
    <summary>3-D Game based on Rubik's Cube</summary>
    <summary xml:lang="ar">لعبة ثلاثية الأبعاد بالاعتماد على مكعب روبيك</summary>
    <summary xml:lang="bg">3-D игра, базирана на кубчето на Рубик</summary>
    <summary xml:lang="bs">3-D igra bazirana na Rubikovoj kocki</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc en 3D basat en el cub de Rubik</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc en 3D basat en el cub de Rubik</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un joc en 3D basat en el cub de Rubik</summary>
    <summary xml:lang="cs">3D hra založená na Rubikově kostce</summary>
    <summary xml:lang="da">3D-spil baseret på Rubiks terning</summary>
    <summary xml:lang="de">3D-Spiel wie „Rubiks Würfel“</summary>
    <summary xml:lang="el">Τρισδιάστατο παιχνίδι με βάση τον κύβο του Ρούμπικ</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A 3-D game based on Rubik's Cube</summary>
    <summary xml:lang="eo">3-D-ludo bazita sur Rubik-Kubo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego 3D basado en el cubo de Rubik</summary>
    <summary xml:lang="et">3-D mäng, mille eeskujuks on Rubiku kuubik</summary>
    <summary xml:lang="eu">Rubik-en kuboan oinarritutako 3-D jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک بازی سه‌بعدی بر اساس بازی روبیک</summary>
    <summary xml:lang="fi">Rubikin kuutioon perustuva kolmiulotteinen peli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu 3D inspiré du Rubik's Cube</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche 3T bunaithe ar Chiúb Rubik</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo en tres dimensións baseado no cubo de Rubik.</summary>
    <summary xml:lang="hi">रुबिक घनाकार पर आधारित एक ३-डी खेल</summary>
    <summary xml:lang="hne">रुबिक क्यूब मं आधारित ३ डी खेल</summary>
    <summary xml:lang="hu">Térbeli játék a bűvös kockával</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan 3-D berdasarkan pada Rubik's Cube</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco 3-D basato sul cubo di Rubik</summary>
    <summary xml:lang="ja">Rubik's Cube を元にした 3-D ゲーム</summary>
    <summary xml:lang="ka">3D თამაში, ბაზირებული რუბიკის კუბზე</summary>
    <summary xml:lang="kk">Рубик текшесін негіздеген кеңістікті ойын</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​ត្រីមាត្រ​មានមូលដ្ឋាន​លើ​គូប​របស់ Rubik</summary>
    <summary xml:lang="ko">루빅스 큐브 기반 3D 게임</summary>
    <summary xml:lang="lv">3-D Rubika kuba spēle</summary>
    <summary xml:lang="mr">रुबिकच्या क्युब वर आधारित 3-D खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et 3D-spill basert på Rubiks kube</summary>
    <summary xml:lang="nds">En 3D-Speel, dat op Rubik sien Wörpel opbuut</summary>
    <summary xml:lang="nl">3D-spel gebaseerd op de Rubik's kubus</summary>
    <summary xml:lang="nn">3D-spel basert på Rubiks kube</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra 3-D oparta na kostce Rubika</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo 3-D baseado no Cubo de Rubik</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Um jogo 3-D baseado no Cubo Mágico de Rubik</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um jogo 3-D baseado no Cubo Mágico de Rubik</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un joc 3D bazat pe Cubul lui Rubik</summary>
    <summary xml:lang="ru">Трёхмерная игра, основанная на кубике Рубика</summary>
    <summary xml:lang="sk">3D hra založená na Rubikovej kocke</summary>
    <summary xml:lang="sl">3-D igra Rubikove kocke</summary>
    <summary xml:lang="sr">3Д игра на основу Рубикове коцке</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">3D igra na osnovu Rubikove kocke</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">3Д игра на основу Рубикове коцке</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">3D igra na osnovu Rubikove kocke</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">3Д игра на основу Рубикове коцке</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">3D igra na osnovu Rubikove kocke</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">3D igra na osnovu Rubikove kocke</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tredimensionellt spel baserat på Rubiks kub</summary>
    <summary xml:lang="tr">3B Rubik Küpü Temelli Oyun</summary>
    <summary xml:lang="ug">Rubik كۈپى ئاساسىدىكى 3D لىق ئويۇن</summary>
    <summary xml:lang="uk">Просторова гра, заснована на кубику Рубіка</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">三维魔方游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个三维魔方游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">立體的魔術方塊遊戲</summary>
    <description><p>Kubrick is a game based on the Rubik's Cube™ puzzle. The cube sizes range from 2x2x2 up to 6x6x6, or you can play with irregular "bricks" such as 5x3x2 or "mats" such as 6x4x1 or 2x2x1. The game has a selection of puzzles at several levels of difficulty, as well as demos of pretty patterns and solution moves, or you can make up your own puzzles.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kubrick és un joc basat en el puzle del Cub de Rubik™. L'interval de mides del cub és des de 2x2x2 a 6x6x6, o es pot jugar amb «maons» irregulars com 5x3x2 o «mats» com 6x4x1 o 2x2x1. El joc té una selecció de trencaclosques de diversos nivells de dificultat, així com demostracions amb patrons interessants i moviments de solució, o es poden construir trencaclosques propis.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Kubrick és un joc basat en el puzle del Cub de Rubik™. L'interval de mides del cub és des de 2x2x2 a 6x6x6, o es pot jugar amb «maons» irregulars com 5x3x2 o «mats» com 6x4x1 o 2x2x1. El joc té una selecció de trencaclosques de diversos nivells de dificultat, així com demostracions amb patrons interessants i moviments de solució, o es poden construir trencaclosques propis.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kubrick er et spil baseret på Rubik's Cube™-gådelegetøjet. Terningens størrelse varierer fra 2x2x2 op til 6x6x6, eller du kan lege med uregelmæssige "terninger" såsom 5x3x2 eller "måtter" såsom 6x4x1 eller 2x2x1. Spillet har et udvalg af gådespil  med forskellige sværhedsgrader, såvel som demoer af flotte mønstre  og løsningstræk, eller du kan opfinde dine egne gådespil.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kubrick basiert auf Rubiks Würfel™. Es sind Würfel mit einer Kantenlänge von 2×2×2 bis 6×6×6, Quader (z. B. 5×3×2) oder Matten (z. B. 6×4×1 oder 2×2×1) wählbar. Das Spiel bietet eine Auswahl verschieden-verdrehter Würfel bei unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden und Demos von schönen Würfel und Lösungsversuche. Es können auch eigene Würfel erstellt werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kubrick είναι ένα παιχνίδι με βάση το γρίφο Rubik's Cube™. Το εύρος μεγεθών του κύβου είναι από 2x2x2 έως 6x6x6 ή μπορείτε ακόμη να πάιξετε και με ακανόνιστα «τούβλα» όπως 5x3x2 ή «πατάκια» 6x4x1 ή 2x2x1. Το παιχνίδι έχει μια επιλογή γρίφων σε διάφορα επίπεδα δυσκολίας, καθώς επίσης και παρουσιάσεις όμορφων μοτίβων και κινήσεων επίλυσης, ή να σχεδιάσετε το δικό σας γρίφο.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kubrick estas ludo bazita sur la enigmo de Rubik's Cube™. La grandecoj de la kubo varias de 2x2x2 ĝis 6x6x6, aŭ vi povas ludi per neregulaj "brikoj" kiel 5x3x2 aŭ "matoj" kiel 6x4x1 aŭ 2x2x1. La ludo havas elekton de enigmoj je pluraj niveloj de malfacileco, kaj ankaŭ demonstraĵojn de belaj ŝablonoj kaj solvomovoj, aŭ vi povas elpensi viajn proprajn enigmojn.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kubrick es un juego basado en el rompecabezas del Cubo de Rubik™. El tamaño del cubo puede variar entre 2x2x2 y 6x6x6, aunque también puede jugar con «ladrillos» irregulares (como 5x3x2) o de tipo «alfombra» (como 6x4x1 o 2x2x1). El juego contiene una selección de rompecabezas de varios niveles de dificultad, así como demostraciones de diseños interesantes y movimientos de solución. También puede crear sus propios rompecabezas.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kubrick põhineb kogu maailmas tuntud Rubiku kuubikul. Kuubiku suurus võib olla vahemikus 2x2x2 kui 6x6x6, mängida võib ebakorrapäraste "tahukatega", näiteks 5x3x2, või ka "tasapindadega", näiteks 6x4x1 või 2x2x1. Mängus saab valida mitme raskusastme vahel, samuti saab demode abil uurida kauneid mustreid ja lahenduskäike, soovi korral võib aga kuubiku päris ise koostada.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kubrick, Rubik's Cube™ buru-hausgarrian oinarritutako joko bat da. Kuboaren neurria 2x2x2 eta 6x6x6 artekoa da, edo "adreilu" irregularrekin josta zaitezke, 5x3x2 esaterako, edo "tapizekin" 6x4x1 edo 2x2x1. Jokoak hainbat zailtasun mailako buru-hausgarrien hautapen bat dauka, baita eredu ederren erakusgarriak eta ebazpen mugimenduak. Zeure buru-hausgarria ere sor dezakezu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kubrick on Rubikin kuutioon perustuva peli. Kuution koko vaihtelee 2 × 2 × 2:sta 6 × 6 × 6:een. Voit myös pelata epäsäännöllisin 5 × 3 × 2 ”lohkoin” tai 6 × 4 × 1 tai 2 × 2 × 1 ”matoin”. Pelissä on valikoima vaikeudeltaan eritasoisia tehtäviä samoin kuin demoja asetelmista tai ratkaisusiirroista. Voit myös luoda omia tehtäviäsi.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kubrick est un jeu inspiré du casse-tête Rubik's Cube™. Les tailles des cubes vont de 2x2x2 à 6x6x6, vous pouvez également jouer avec des « prismes », par exemple de 5x3x2, 6x4x1 ou 2x2x1. Le jeu propose une sélection de casse-têtes de différentes difficultés, ainsi que des démonstrations des solutions et d'autres motifs originaux, vous pouvez également construire vos propres casse-têtes.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kubrick é un xogo baseado no Cubo de Rubik™. Os tamaños do cubo van desde 2x2x2 ata 6x6x6 e tamén se pode xogar con «ladrillos» irregulares como 5x3x2 ou «felpudos» de 6x4x1 ou de 2x2x1. O xogo goza dunha escolla de quebracabezas con varios niveis de dificultade, así como demostracións de padróns bonitos e movementos de solución - e tamén podes crear os teus propios quebracabezas…</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kubrick adalah permainan berdasarkan pada permainan teka-teki Rubik's Cube™. Jarak ukuran kubus dari 2x2x2 sampai 6x6x6, atau kamu bisa memainkan dengan sembarang "bricks" seperti 5x3x2 atau "mats" seperti 6x4x1 atau 2x2x1. Permainan harus memilih teka-teki di beberapa level sulit, begitu juga demo-demo dari pola-pola yang cantik.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kubrick è un gioco basato sul cubo di Rubik™. Le dimensioni del cubo variano da 2x2x2 fino a 6x6x6, oppure si può giocare con «mattonelle» fino a 5x3x2 o «piatti» come 6x4x1 o 2x2x1. Il gioco contiene una selezione di rompicapi a diversi livelli di difficoltà, così come dimostrazioni di mosse interessanti e gradevoli e di soluzioni, oppure puoi costruire dei rompicapi come preferisci.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Kubrick რუბიკის კუბზე™ დაფუძნებული თამაშია. კუბის ზომები 2x2x2-დან 6x6x6-მდე იცვლება ან შეგიძლიათ, უფორმო "აგურებით" ითამაშოთ, მაგ 5x3x2 ან 6x4x1 ან 2x2x1. თამაშს რამდენიმე დონის სირთულის მოზაიკები მოჰყვება ისევე, როგორც დემოები და ამომხსნელი სვლები, ან, მოზაიკა შეგიძლიათ, თვითონაც შექმნათ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kubrick은 루빅스 큐브 퍼즐 기반 게임입니다. 최소 2x2x2부터 최대 6x6x6까지 정육면체 큐브나, 5x3x2 등 크기의 비정형 "벽돌"이나 6x4x1 또는 2x2x1 크기의 "매트"가 될 수도 있습니다. 게임에는 여러 다양한 난이도가 있으며, 흥미있는 패턴과 풀이법을 표시하는 데모 모드를 지원합니다. 사용자 정의 퍼즐을 만들 수도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kubrick is een spel gebaseerd op de Rubik's Cube™ puzzel. De afmetingen van de kubus variëren van 2x2x2 tot aan 6x6x6, maar u kunt ook met onregelmatige "stenen" zoals 5x3x2 of "matten" zoals 6x4x1 of 2x2x1 spelen. Het spel heeft een verzameling puzzels met verschillende moeilijkheidsgraden, maar ook demo´s van mooie patronen en oplossingen, maar u kunt ook uw eigen puzzels maken.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kubrick er eit spel basert på Rubiks kube. Kubane kjem i storleik frå 2 × 2 × 2 til 6 × 6 × 6, og du kan òg spela med uvanlege «blokker», som 5 × 3 × 2, eller «matter», som 6 × 4 × 1. Spelet har eit utval utfordringar med ulike vanskegradar. Du kan òg sjå demonstrasjonar av flotte mønster og løysingar, eller laga dine eigne oppgåver.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kubrick jest grą opartą na układance Kostki Rubika™. Rozmiary kostki są w zakresie od 2x2x2 aż do 6x6x6, ale można także grać 'nieforemnymi' kostkami takimi jak 5x3x2 lub "matami" takimi jak 6x4x1 lub 2x2x1. Gra zawiera wybór układanek na kilku poziomach trudności, a także dema ładnych wzorów i ruchów rozwiązujących. Jest także możliwość stworzenia własnej układanki.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kubrick é um jogo baseado no 'puzzle' Cubo de Rubik™. Os tamanhos dos cubos variam de 2x2x2 até 6x6x6, ou então poderá lidar com "tijolos" irregulares, como o 5x3x2 ou "tabletes" do tipo 6x4x1 ou 2x2x1. O jogo tem  uma selecção de 'puzzles' com diferentes níveis de dificuldade, assim como demonstração de padrões bonitos e jogadas de solução, podendo você também criar os seus próprios 'puzzles'.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kubrick é um jogo baseado no puzzle do Cubo de Rubik™ ou também conhecido como Cubo Mágico. Os tamanhos dos cubos variam de 2x2x2 até 6x6x6, podendo também jogar com "tijolos" irregulares, como o 5x3x2 ou "tabletes" como o 6x4x1 ou 2x2x1. O jogo tem uma seleção de puzzles com diversos níveis de dificuldade, assim como demonstrações de padrões bonitos e solução de jogadas, podendo também criar os seus próprios puzzles.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kubrick — игра на основе кубика Рубика. Доступны размеры кубика от 2x2x2 до 6x6x6, а также возможно играть с неровными «брусками» (например, 5x3x2) или «плоскостями» (например, 6x4x1 или 2x2x1). В игре представлен набор головоломок для нескольких уровней сложности, а также демонстрации интересных шаблонов и хода решения. Кроме того, поддерживается создание пользовательских головоломок.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kubrick je hra založená na Rubikovej kocke. Veľkosť kocky je v rozsahu od 2x2x2 do 6x6x6 alebo môžete hrať s nepravidelnými tehlami, napríklad 5x3x2 alebo rohožkami 6x4x1 alebo 2x2x1. Hra má výber skladačiek v niekoľkých úrovniach obtiažnosti, ako aj ukážky pekných vzorov a riešení pohybov alebo si môžete vytvoriť vlastné puzzle.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kubrick je igra, ki temelji na sestavljanki imenovani Rubikova kocka. Velikosti kocke se razprostirajo od 2x2x2 pa do 6x6x6, igrate pa lahko tudi s sestavljankami, ki niso kocke (npr. 5x3x2, 6x4x1 ali 2x2x1). Igra ima izbor sestavljank več težavnostnih stopenj, kot tudi predstavitvenih načinov z lepimi vzorci in njihovimi rešitvami. Po želji pa lahko ustvarite tudi lastne sestavljanke.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Кубрик је игра на основу слагалице „Рубикова коцка“. Величина коцке иде од 2×2×2 до 6×6×6, а можете играти и са неправилним „циглама“, попут 5×3×2, и „плочама“, попут 6×4×1 или 2×2×1. Игра пружа избор слагалица са неколико нивоа тежине, као и демонстрације лепих образаца и потеза за решавање, а можете правити и сопствене слагалице.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kubrik je igra na osnovu slagalice „Rubikova kocka“. Veličina kocke ide od 2×2×2 do 6×6×6, a možete igrati i sa nepravilnim „ciglama“, poput 5×3×2, i „pločama“, poput 6×4×1 ili 2×2×1. Igra pruža izbor slagalica sa nekoliko nivoa težine, kao i demonstracije lepih obrazaca i poteza za rešavanje, a možete praviti i sopstvene slagalice.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Кубрик је игра на основу слагалице „Рубикова коцка“. Величина коцке иде од 2×2×2 до 6×6×6, а можете играти и са неправилним „циглама“, попут 5×3×2, и „плочама“, попут 6×4×1 или 2×2×1. Игра пружа избор слагалица са неколико нивоа тежине, као и демонстрације лепих образаца и потеза за решавање, а можете правити и сопствене слагалице.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kubrik je igra na osnovu slagalice „Rubikova kocka“. Veličina kocke ide od 2×2×2 do 6×6×6, a možete igrati i sa nepravilnim „ciglama“, poput 5×3×2, i „pločama“, poput 6×4×1 ili 2×2×1. Igra pruža izbor slagalica sa nekoliko nivoa težine, kao i demonstracije lepih obrazaca i poteza za rešavanje, a možete praviti i sopstvene slagalice.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kubrick är ett spel baserat på Rubiks Kub™. Kubstorlekarna går från 2 x 2 x 2 upp till 6 x 6 x 6, eller så kan man spela med oregelbundna "tegelstenar" såsom 5 x 3 x 2, eller "mattor" såsom 6 x 4 x 1 eller 2 x 2 x 1. Programmet innehåller ett urval av spel med flera svårighetsnivåer, samt demonstrationer av vackra mönster och lösningar, eller så kan man skapa egna spel.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kubrick, Rubik's Cube™ bulmacasına dayanan bir oyundur. Küp boyutları 2x2x2 ila 6x6x6 arasında değişebilir veya 5x3x2 gibi düzensiz "tuğlalar" veya 6x4x1 veya 2x2x1 gibi "paspaslar" ile oynayabilirsiniz. Oyunun çeşitli zorluk düzeylerde bulmacalar yanısıra, güzel desen ve çözüm hamleli demolar oynayabilir veya kendi bulmacanızı yapabilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kubrick — це гра, яку засновано на головоломці Кубик Рубіка™. Розміри кубика можуть змінюватися у межах від 2x2x2 до 6x6x6, крім того, ви можете грати з неправильними «цеглинками», з розмірами на зразок 5x3x2, або «килимками», з розмірами на зразок 6x4x1 або 2x2x1. У цій грі ви можете обирати головоломки декількох рівнів складності, спостерігати за демонстрацією чудових візерунків та обертань розв’язання та створювати власні головоломки.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kubrick.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kubrick.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kubrick</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kubrick&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kubrick</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/kubrick</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kubrick.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kubrick-218db9aa957830321e4036dbc7afcd32.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kubrick-218db9aa957830321e4036dbc7afcd32.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kubrick-218db9aa957830321e4036dbc7afcd32.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kubrick-218db9aa957830321e4036dbc7afcd32.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="1.1.23085"/>
      <release timestamp="1701950400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="1.1.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="1.1.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="1.1.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671624000" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657540800" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kubrick</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kubrick.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="56">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="88">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="97">kk</lang>
      <lang percentage="97">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="95">lv</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="34">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="99">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="87">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kuiviewer</id>
    <pkgname>kuiviewer</pkgname>
    <source_pkgname>kde-dev-utils</source_pkgname>
    <name>KUIViewer</name>
    <name xml:lang="cy">KUIGwelydd</name>
    <name xml:lang="ja">KUI ビューア</name>
    <name xml:lang="mr">केयुआय-व्ह्युअर</name>
    <name xml:lang="sr">К‑УИ‑приказивач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑УИ‑приказивач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑UI‑prikazivač</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑UI‑prikazivač</name>
    <name xml:lang="sv">Kuiviewer</name>
    <name xml:lang="ta">KUIவியூவர்</name>
    <name xml:lang="tr">K Arayüz Görüntüleyicisi</name>
    <summary>Qt Designer UI File Viewer</summary>
    <summary xml:lang="az">Qt Designer UI Faylına baxış vasitəsi</summary>
    <summary xml:lang="bg">Преглед на файлове за потребителски интерфейс на Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzador de fitxers UI del Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Visor de fitxers UI de Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un visor ràpid de fitxers UI de Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč UI souborů z Qt Designeru</summary>
    <summary xml:lang="de">Betrachter für UI-Dateien des Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="el">Προβολέας αρχείου περιβάλλοντος χρήστη του Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A quick viewer for Qt Designer UI File</summary>
    <summary xml:lang="eo">Qt-Designer UI-dosiervidilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de archivos de interfaz de usuario de Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="et">Qt Designeri UI-failide näitaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Qt Designer UI fitxategi ikusgailua</summary>
    <summary xml:lang="fi">Qt Designerin käyttöliittymätiedostokatselin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficheur de fichiers d'interface graphique « Qt Designer »</summary>
    <summary xml:lang="gl">Visor de ficheiros UI de Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="ia">Visor de File de UI de Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="id">Penampil File Qt Designer UI</summary>
    <summary xml:lang="it">Visore di file UI di Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="ka">Qt Designer UI ფაილების ნახვა</summary>
    <summary xml:lang="ko">Qt Designer UI 파일 뷰어</summary>
    <summary xml:lang="nl">Weergave van QT Designer UI-bestanden</summary>
    <summary xml:lang="nn">Qt Designer UI-filvisar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka plików interfejsu użytkownika Qt Designera</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualizador de Ficheiros UI do Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Visualizador de arquivos UI do Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um visualizador rápido para os arquivos UI do Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizator de fișiere Qt Designer UI</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотрщик UI-файлов Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadač súborov UI pre Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ogledovalnik uporabniškega vmesnika Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="sr">Брзи приказивач за УИ фајлове КуТ‑дизајнера</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Брзи приказивач за УИ фајлове КуТ‑дизајнера</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Brzi prikazivač za UI fajlove QtDesignera</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Brzi prikazivač za UI fajlove QtDesignera</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visning av Qt Designer användargränssnittsfiler</summary>
    <summary xml:lang="tr">Qt Designer UI Dosyası Görüntüleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переглядач UI-файлів Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Qt Designer 用户界面文件查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">Qt Designer UI 檔案檢視器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Qt 设计师 UI 文件快速查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一個 QT Designer UI 檔案的快速瀏覽器</summary>
    <description><p>KUIViewer is a tool to display and check user interface (.ui) files created in Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>KUIViewer, Qt Designer proqramında yaradılmış istifadəçi interfeysi (.ui) fayllarını göstərmək və yoxlamaq üçün bir vasitədir.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KUIViewer е инструмент за показване и проверка на файлове с потребителски интерфейс (.ui), създадени в Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KUIViewer és una eina per a visualitzar i comprovar els fitxers d'interfície d'usuari (.ui) creats amb el Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KUIViewer és una eina per a visualitzar i comprovar els fitxers d'interfície d'usuari (.ui) creats amb Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>KUIViewer je nástroj pro zobrazení a kontrolu souborů uživatelského prostředí (.ui) vytvořených ve Qt Designeru.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KUIViewer ist ein Dienstprogramm, um Dateien mit Definitionen von Benutzeroberflächen (.ui-Dateien), die in Qt-Designer erstellt wurden, anzuzeigen und zu überprüfen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KUIViewer είναι ένα εργαλείο για την εμφάνιση και το έλεγχο αρχείων περιβάλλοντος χρήστη (.ui) που δημιουργεί το Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KUIViewer estas ilo por montri kaj kontroli uzantinterfacajn (.ui) dosierojn kreitajn en Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KUIViewer es una herramienta para mostrar y probar archivos de interfaz de usuario (.ui) creados con Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KUIViewer suudab näidata ja kontrollida Qt Designeriga loodud kasutajaliidesefaile (.ui-faile).</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KUIViewer, «Qt Designer»rekin sortutako erabiltzaile-interfaze (.ui) fitxategiak erakutsi eta aztertzeko tresna bat da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KUIViewer on työkalu Qt Designerin luomien käyttöliittymätiedostojen (.ui) näyttämiseen ja tarkistamiseen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KUIViewer est un outil permettant d'afficher et de consulter les fichiers d'interface utilisateur (.ui) créés avec Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KUIViewer é unha ferramenta para amosar e comprobar ficheiros de interface de usuario (.ui) creados con Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KUIViewer es un instrumento per monstrar e verificar le files de usator (.ui) create in Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KUIViewer adalah sebuah alat untuk menampilkan dan memeriksa file-file antarmuka pengguna (.ui) yang dibuat di Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KUIViewer è uno strumento per visualizzare e controllare i file dell'interfaccia utente (.ui) creati in Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KUIViewer -ი Qt Designer-ში შექმნილი მომხმარებლის ინტერფეისის (.ui) ფაილების საჩვენებელი და შესამოწმებელი პროგრამაა.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KUIViewer는 Qt Designer로 만든 사용자 인터페이스 파일(.ui)을 보고 검사하는 도구입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KUIViewer is een hulpmiddel om gebruikersinterfacebestanden (.ui) gemaakt in Qt Designer te tonen en te controleren.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KUIViewer er eit verktøy for å visa og sjekka brukarflate­filer (.ui) laga i Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KUIViewer jest narzędziem do wyświetlania i sprawdzania plików interfejsu użytkownika (.ui) w Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KUIViewer é uma ferramenta para apresentar e verificar os ficheiros de interface do utilizador (.ui) criados no Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KUIViewer é uma ferramenta para mostrar e verificar os arquivos de interface do usuário (.ui) criados no Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>KUIViewer e o unealtă de afișat și verificat fișiere de interfață grafică (.ui) create în Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KUIViewer — средство просмотра и проверки файлов интерфейса пользователя (.ui), созданных в Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KUIViewer je nástroj na zobrazenie a kontrolu súborov používateľského rozhrania (.ui) vytvorených v programe Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KUIViewer je orodje za prikaz in preverjanje datotek uporabniškega vmesnika (.ui), ustvarjenih v Qt Designerju.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kuiviewer är ett verktyg för att visa och kontrollera användargränssnittfiler (.ui) skapade i Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Arayüz Görüntüleyicisi, Qt Designer içinde oluşturulmuş kullanıcı arabirim dosyalarını görüntülemek ve denetlemek için kullanılan bir araçtır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KUIViewer — програма для показу та перевірки файлів інтерфейсу користувача (.ui), які створено у Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KUIViewer 是一个工具，可以显示和检查在 Qt Designer 中创建的用户界面 (.ui) 文件。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KUIViewer 是個用來顯示及檢查 Qt Designer 中製作之使用者介面 (.ui) 檔案的工具。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kuiviewer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kuiviewer.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-designer</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kuiviewer</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kuiviewer</url>
    <url type="help">https://userbase.kde.org/KUIViewer</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/KUIViewer</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kuiviewer/kuiviewer.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kuiviewer-5d18ce2dd9c3d484f1f3d5aa331f1501.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kuiviewer-5d18ce2dd9c3d484f1f3d5aa331f1501.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kuiviewer-5d18ce2dd9c3d484f1f3d5aa331f1501.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kuiviewer-5d18ce2dd9c3d484f1f3d5aa331f1501.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kuiviewer</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kuiviewer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="60">ar</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="52">br</lang>
      <lang percentage="72">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="72">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="40">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="72">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="68">hi</lang>
      <lang percentage="68">hne</lang>
      <lang percentage="72">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="44">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="68">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="72">kk</lang>
      <lang percentage="68">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="64">lt</lang>
      <lang percentage="68">lv</lang>
      <lang percentage="44">mk</lang>
      <lang percentage="72">mr</lang>
      <lang percentage="76">nb</lang>
      <lang percentage="68">nds</lang>
      <lang percentage="44">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="32">oc</lang>
      <lang percentage="60">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="64">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="48">sq</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="32">ta</lang>
      <lang percentage="32">tg</lang>
      <lang percentage="68">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="48">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.kuiviewerpart</id>
    <pkgname>kuiviewer</pkgname>
    <source_pkgname>kde-dev-utils</source_pkgname>
    <name>KUIViewer KPart</name>
    <name xml:lang="ca">KPart del KUiViewer</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">La KPart de KUIViewer</name>
    <name xml:lang="cs">KPart pro KUIViewer</name>
    <name xml:lang="de">KUIViewer-KPart</name>
    <name xml:lang="et">KUIVieweri komponent</name>
    <name xml:lang="fi">KUIViewer-osa</name>
    <name xml:lang="fr">KPart KUIViewer</name>
    <name xml:lang="gl">KPart de KUIViewer</name>
    <name xml:lang="it">KPart di KUIViewer</name>
    <name xml:lang="ko">KUiViewer KPart</name>
    <name xml:lang="nn">KUIViewer-KPart</name>
    <name xml:lang="pt">KPart do KUIViewer</name>
    <name xml:lang="ru">Компонент KPart KUIViewer</name>
    <name xml:lang="sv">Kuiviewer delprogram</name>
    <name xml:lang="tr">K Arayüz Görüntüleyicisi KPart</name>
    <name xml:lang="uk">KPart KUIViewer</name>
    <summary>Qt Designer UI File Viewer in KParts-using software</summary>
    <summary xml:lang="az">Qt Designer UI Faylına baxış vasitəsi KParts-ın istifadəsi ilə proqram təminatında</summary>
    <summary xml:lang="bg">Преглед на файлове за потребителски интерфейс на Qt Designer в софтуер, използващ KParts.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzador de fitxers UI del Qt Designer en el programari que empra les KPart</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Visor de fitxers UI de Qt Designer en el programari que utilitza les KPart</summary>
    <summary xml:lang="de">Betrachter für UI-Dateien des Qt-Designer in Anwendungen, die KParts verwenden</summary>
    <summary xml:lang="el">Προβολέας αρχείων περιβάλλοντος χρήστη του Qt Designer σε λογισμικό που χρησιμοποιεί KParts</summary>
    <summary xml:lang="eo">Qt-Designer UI-dosiervidilo en programoj uzantaj KParts</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de archivos de interfaz de usuario de Qt Designer para software que usa KParts</summary>
    <summary xml:lang="et">Qt Designeri UI-failide näitaja KPartsi kasutavas tarkvaras</summary>
    <summary xml:lang="eu">Qt Designer UI fitxategi ikusgailua KPart erabiltzen duen softwarean</summary>
    <summary xml:lang="fi">Qt Designerin käyttöliittymätiedostokatselin KPartsia käyttäviin ohjelmiin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficheur de fichiers d'interface graphique « Qt Designer » dans les logiciels utilisant KParts</summary>
    <summary xml:lang="gl">Visor de ficheiros UI de Qt Designer en programas que usen KParts</summary>
    <summary xml:lang="ia">Visor de File de UI de Qt Designer in software usante KParts</summary>
    <summary xml:lang="id">Penampil File Qt Designer UI di perangkat lunak yang menggunakan KPart</summary>
    <summary xml:lang="it">Visore di file UI di Qt Designer nei programmi che utilizzano KPart</summary>
    <summary xml:lang="ka">Qt Designer UI ფაილის ნახვა KParts-ის გამომყენებელ პროგრამებში</summary>
    <summary xml:lang="ko">KParts를 사용하는 소프트웨어에서 사용할 수 있는 Qt Designer UI 파일 뷰어</summary>
    <summary xml:lang="nl">Weergave van QT Designer UI-bestanden in software gebruikmakend van KParts</summary>
    <summary xml:lang="nn">Visar for Qt Designer-UI-filer brukt i KParts-programvare</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka plików interfejsu użytkownika w oprogramowaniu używającym KParts</summary>
    <summary xml:lang="pt">Componente KPart de Visualização de Ficheiros UI do Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Visualizador de arquivos .ui do Qt Designer em softwares que usam o KPart</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотрщик UI-файлов Qt Designer для программ, в которых используются компоненты KPart</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadač súborov Qt Designer UI v softvéri používajúcom KParts</summary>
    <summary xml:lang="sl">Qt Designer UI File Viewer v programski opremi, ki uporablja KParts</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visning av Qt Designer användargränssnittsfiler i programvara som använder delprogram</summary>
    <summary xml:lang="tr">KParts kullanan Qt Designer UI Dosyası Görüntüleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переглядач UI-файлів Qt Designer для програм, у яких використано KPart</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Qt Designer 用户界面文件查看器 KPart</summary>
    <description><p>The KUIViewer KPart allows KParts-using software to display and check user interface (.ui) files created in Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>KUIViewer KPart, KParts-ın istifadə etdiyi proqram təminatına QT Designer proqramında yaradılmış istifadəçi interfeysi (.ui) fayllarını göstərməyə və onları yoxlamağa imkan verir.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KPart KUIViewer позволява на софтуер, използващ KParts, да показва и проверява файлове с потребителски интерфейс (.ui), създадени в Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>La KPart del KUIViewer permet que el programari que empra les KPart mostri i verifiqui els fitxers d'interfície d'usuari (.ui) creats amb el Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>La KPart de KUIViewer permet que el programari que utilitza les KPart mostre i verifique els fitxers d'interfície d'usuari (.ui) creats amb Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mit KUIViewer-KPart können Anwendungen, die KParts verwenden, Dateien mit Definitionen von Benutzeroberflächen (.ui-Dateien), die in Qt-Designer erstellt wurden, anzeigen und überprüfen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KUIViewer KPart επιτρέπει σε λογισμικό που χρησιμοποιεί KParts να εμφανίζει και να ελέγχει αρχεία περιβάλλοντος χρήστη (.ui) που δημιουργεί το Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>La KUIViewer-KParto permesas al KParts-uzanta programaro montri kaj kontroli uzantinterfacajn (.ui) dosierojn kreitajn en Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KUIViewer KPart permite al software que usa KParts mostrar y probar archivos de interfaz de usuario (.ui) creados con Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KUIVieweri komponent võimaldab tarkvaral, mis kasutab KPartsi, näidata ja kontrollida Qt Designeriga loodud kasutajaliidesefaile (.ui-faile).</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KUIViewer KPart-ek, KPart erabiltzen duten softwareei «Qt Designer»rekin sortutako erabiltzaile-interfazeak (.ui) erakutsi eta aztertzen uzten die.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KUIViewer-osa sallii KPartsia käyttävien ohjelmien näyttää ja tarkistaa Qt Designerilla luotuja käyttöliittymätiedostoja (*.ui).</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le KPart KUIViewer permet aux logiciels utilisant les KParts d'afficher et de consulter les fichiers d'interface graphique (.ui) créés avec Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>A KPart de KUIViewer permite a programas que usen KPart amosar e comprobar ficheiros de interface de usuario (.ui) creados con Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Le KPart de KUIViewer permitte al software usante  KParts di monstrar e verificar le files de intercaie de usator (.ui) create in Qt Designer</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KUIViewer KPart memungkinkan perangkat lunak yang menggunakan KPart untuk menampilkan dan memeriksa file-file antarmuka pengguna (.ui) yang dibuat di Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Il KPart di KUIViewer consente ai programmi che utilizzando KPart di visualizzare e controllare i file dell'interfaccia utente (.ui) creati in Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KUIVirewer KPart საშუალებას აძლევს პროგრამებს, რომლებიც KParts-ს იყენებენ, Qt Designer-ში შექმნილი მომხმარებლის ინტერფეისის ფალები (.ui) აჩვენონ და შეამოწმონ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KUIViewer KPart는 KParts를 사용하는 프로그램에서 Qt Designer로 만든 사용자 인터페이스 파일(.ui)을 보고 검사하는 도구입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>De KUIViewer KParts biedt van KParts gebruik makende software om gebruikersinterfacebestanden (.ui), gemaakt in Qt Designer, deze te tonen en te controleren.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KUIViewer KPart lèt programvare som brukar KParts visa og sjekka brukarflate­filer (.ui) laga i Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KPart KUIViewera umożliwia oprogramowaniu używającemu KParts wyświetlenie i sprawdzenie plików interfejsu użytkownika (.ui), które zostały utworzone w Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KPart do KUIViewer permite às aplicações que usam o KParts apresentar e verificar os ficheiros de interface de utilizador (.ui) criados no Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KUIViewer KPart permite aos softwares que usam o KParts mostrar e verificar os arquivos de interface do usuário (.ui) criados no Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Компонент KPart KUIViewer позволяет показывать и проверять файлы интерфейса пользователя (.ui), созданные в Qt Designer, в тех программах, где используются компоненты KPart.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KUIViewer KPart umožní softvéru používajúcemu KParts zobraziť a skontrolovať súbory používateľského rozhrania (.ui) vytvorené v programe Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KUIViewer KPart omogoča programski opremi, ki uporablja KParts, za prikaz in preverjanje datotek uporabniškega vmesnika (.ui), ustvarjenih v Qt Designerju.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kuiviewer delprogram gör det möjligt för programvara som använder delprogram att visa och kontrollera användargränssnittfiler (.ui) skapade i Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Arayüz Görüntüleyicisi KPart, KParts kullanan yazılımların Qt Designer ile oluşturulan kullanıcı arabirimi dosyalarını (.ui) görüntülemesine ve denetlemesine izin verir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KPart KUIViewer надає змогу показувати та перевіряти у програмах з інтерфейсом KPart файли інтерфейсу користувача (.ui), які створено у Qt Designer.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KUIViewer KPart 让使用 KPart 的软件显示和检查 Qt Designer 创建的用户界面(.ui)文件。</p></description>
    <icon type="stock">kuiviewer</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <project_license>LGPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kuiviewer</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kuiviewer</url>
    <url type="help">https://userbase.kde.org/KUIViewer</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/KUIViewer</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.ark.desktop</extends>
    <extends>org.kde.kate.desktop</extends>
    <extends>org.kde.kdevelop.desktop</extends>
    <extends>org.kde.konqueror.desktop</extends>
    <extends>org.kde.krusader.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kuiviewer/kuiviewer.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kuiviewerpart-5d18ce2dd9c3d484f1f3d5aa331f1501.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kuiviewerpart-5d18ce2dd9c3d484f1f3d5aa331f1501.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kuiviewerpart-5d18ce2dd9c3d484f1f3d5aa331f1501.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kuiviewerpart-5d18ce2dd9c3d484f1f3d5aa331f1501.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kwalletmanager5</id>
    <pkgname>kwalletmanager5</pkgname>
    <name>KWalletManager</name>
    <name xml:lang="ar">مدير محفظتك</name>
    <name xml:lang="az">KDE Cüzdanı İdarəetməsi</name>
    <name xml:lang="hne">के-वालेट-मैनेजर</name>
    <name xml:lang="mr">के-वॉलेट व्यवस्थापक</name>
    <name xml:lang="nds">KDE-Knippenpleger</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇਵਾਲਿਟ-ਮੈਨੇਜਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Zarządzanie portfelem</name>
    <name xml:lang="sr">Менаџер К‑новчаника</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Менаџер К‑новчаника</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Menadžer K‑novčanika</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Menadžer K‑novčanika</name>
    <name xml:lang="sv">Plånbokshanteraren</name>
    <name xml:lang="th">จัดการกระเป๋าคุมข้อมูล-K</name>
    <name xml:lang="tr">K Cüzdan Yöneticisi</name>
    <name xml:lang="zh-CN">KWalletManager 密码库管理器</name>
    <name xml:lang="zh_CN">KWalletManager 密码库管理器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KDE 錢包管理員</name>
    <summary>Wallet Management Tool</summary>
    <summary xml:lang="ar">1</summary>
    <summary xml:lang="az">KDE Cüzdanı İdarəetmə Vasitəsi</summary>
    <summary xml:lang="bg">Инструмент за настройване на Портфейл</summary>
    <summary xml:lang="ca">Eina per a la gestió de carteres</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Eina per a la gestió de carteres</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Eina per a la gestió de carteres de KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro správu úschovny</summary>
    <summary xml:lang="da">Værktøj til håndtering af tegnebog</summary>
    <summary xml:lang="de">Dienstprogramm zur Passwortverwaltung</summary>
    <summary xml:lang="el">Εργαλείο διαχείρισης πορτοφολιού</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">KDE Wallet Management Tool</summary>
    <summary xml:lang="eo">Monuj-Administrilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Herramienta de gestión de carteras</summary>
    <summary xml:lang="et">Turvalaegaste haldur</summary>
    <summary xml:lang="eu">Zorroa kudeatzeko tresna</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lompakonhallintatyökalu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil de gestion de portefeuilles</summary>
    <summary xml:lang="gl">Utilidade de xestión de carteiras.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Jelszókezelő eszköz</summary>
    <summary xml:lang="ia">Instrumento de gestion de portafolio</summary>
    <summary xml:lang="id">Alat Pengelolaan Dompet</summary>
    <summary xml:lang="ie">Gerentie del Porta-papere</summary>
    <summary xml:lang="is">Tól til að stýra eiginleikum veskja</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento per la gestione del portafogli</summary>
    <summary xml:lang="ka">საფულის მართვის ხელსაწყო</summary>
    <summary xml:lang="ko">지갑 관리 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Slaptažodinių tvarkymo įrankis</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpmiddel voor portefeuillebeheer</summary>
    <summary xml:lang="nn">Wallet-administrasjonsverktøy</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਵਾਲਿਟ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਟੂਲ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzania portfelem</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ferramenta de Gestão da Carteira</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Ferramenta para gerenciamento de carteiras</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ferramenta para gerenciamento de carteiras do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Utilitar de gestionat portofele</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление бумажниками</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj pre správu KDE Wallet</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravitelj listnice</summary>
    <summary xml:lang="sr">КДЕ алатка за управљање новчаницима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">КДЕ алатка за управљање новчаницима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">KDE alatka za upravljanje novčanicima</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">KDE alatka za upravljanje novčanicima</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hanteringsverktyg för plånbok</summary>
    <summary xml:lang="tr">Cüzdan Yönetim Aracı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Засіб керування сховищем паролів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Công cụ quản lí ví</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">密码库管理工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">密碼庫管理工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 密码库管理工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 錢包管理工具</summary>
    <description><p>KWalletManager is a tool to manage the passwords on your system. By using the Frameworks wallet subsystem it not only allows you to keep your own secrets but also to access and manage the passwords of every application that integrates with the wallet.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>مدير محفظتك هي أداة لإدارة كلمات المرور على نظامك. باستخدام النظام الفرعي لمحفظة ، لا يسمح لك فقط بالحفاظ على أسرارك الخاصة ولكن أيضًا للوصول إلى كلمات مرور كل تطبيق يتكامل مع المحفظة وإدارتها.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>KDE Cüzdanı İdarəetməsi sisteminizdəki şifrələri idarə etmək üçün bir vasitədir. Frameworks cüzdan alt sistemini istifadə edərək yalnız öz məxfi məlumatlarınızı qorumaqdan başqa, cüzdanla inteqrasiya olunan hər bir tətbiqin şifrələrinə giriş əldə etməyə və onları idarə etməyə imkan verir.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KWalletManager е инструмент за управление на паролите на вашата система. Той ви позволява да съхранявате и управлявате паролите си във всички приложения, интегрирани с портфейла.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KWalletManager és una eina per a gestionar les contrasenyes al vostre sistema. Emprant el subsistema de carteres dels Frameworks, no només es permet mantenir els vostres propis secrets, sinó també accedir i gestionar les contrasenyes de cada aplicació que estigui integrada amb la cartera.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KWalletManager és una eina per a gestionar les contrasenyes al vostre sistema. Emprant el subsistema de carteres dels Frameworks, no només es permet mantindre els vostres propis secrets, sinó també accedir i gestionar les contrasenyes de cada aplicació que estiga integrada amb la cartera.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KWalletmanager er et værktøj til at håndtere adgangskoderne på dit system. Ved at bruge tegnebogdelsystemet fra Frameworks, lader den dig ikke bare holde dine egne hemmeligheder, men også tilgå og administrere adgangskoder for alle programmer der integrerer med tegnebogen.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KWalletManager ist ein Dienstprogramm zur Verwaltung der Passwörter auf Ihrem System. Durch die Verwendung des Frameworks-Subsystems Wallet können Sie nicht nur Ihre eigenen privaten Daten speichern, sondern auch auf die Passwörter jeder Anwendung, die in das KWallet benutzt, zugreifen und diese verwalten.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KWalletManager είναι ένα εργαλείο για τη διαχείριση των κωδικών πρόσβασης στο σύστημά σας. Με τη χρήση του υποσυστήματος πορτοφολιού του Frameworks μπορείτε όχι μόνο να διατηρείτε τα δικά σας μυστικά αλλά και να έχετε πρόσβαση και να διαχειρίζεστε τους κωδικούς κάθε εφαρμογής που ενσωματώνει το πορτοφόλι.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KWalletManager estas ilo por administri la pasvortojn en via sistemo. Uzante la monujosubsistemon de Frameworks, ĝi ne nur permesas vin konservi viajn proprajn sekretojn, sed ankaŭ aliri kaj administri la pasvortojn de ĉiu aplikaĵo, kiu integriĝas kun la monujo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KWalletManager es una herramienta para gestionar las contraseñas de su sistema. Al usar el subsistema de carteras de Frameworks, no solo le permite guardar sus propios secretos, ya que además puede acceder y gestionar las contraseñas de cualquier aplicación que se integre con la cartera.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KWalletManager on tööriist oma süsteemi paroolide haldamiseks. Frameworksi turvalaegaste allsüsteem võimaldab sul lisaks oma salasõnade varjamisele pääseda ligi ja hallata kõigi rakenduste paroole, mis vaid turvalaekasüsteemiga seotud on.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KWalletManager zure sistemako pasahitzak kudeatzeko tresna bat da. «Frameworks»eko zorroaren azpisistema erabiltzea, zure pasahitz sekretuak mantentzeaz gain zorroekin bateratzen diren aplikazio guztiak atzitu eta kudeatzen uzten dizu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KWalletManager on työkalu salasanojen hallitsemiseksi koneellasi. Frameworksin lompakkoalijärjestelmää käyttämällä voit niin säilyttää salaisuutesi kuin hallita jokaisen lompakkoa käyttävän sovelluksen salasanoja.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KWalletManager est un outil qui vous permet de gérer les mots de passe sur votre système. En utilisant le sous-système de portefeuille de Frameworks, il vous permet non seulement de conserver vos propres mots de passe, mais également d'accéder aux mots de passe de toutes les applications qui s'intègrent au portefeuille et de les gérer.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KWalletManager é unha ferramenta para xestionar os contrasinais do sistema. Usar o subsistema de carteiras das infraestruturas de KDE non só permite gardar os seus propios segredos, senón tamén xestionar os contrasinais de todas as aplicacións compatíbeis.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KWalletManager egy eszköz jelszavainak kezeléséhez. A Frameworks tároló alrendszerének használatával nem csak a jelszavai és titkos adatai tárolását teszi lehetővé, hanem a tárolót integráló más alkalmazások is hozzáférhetnek a jelszavakhoz, és kezelhetik azokat.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KWalletManager es un instrumento pro gerer contrasignos sur tu systema. Pe usar le subsystema de portafolio de Frameworks illo non sol permitte te mantener tu proprie secretos pro acceder e gerer contrassignos per omne applicationes que onintegra con le portafolio.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KWalletManager adalah alat untuk mengelola kata sandi di sistem Anda. Dengan menggunakan subsistem Kerangka Kerja dompet tidak hanya memungkinkan Anda untuk menyimpan rahasia Anda sendiri tetapi juga untuk mengakses dan mengelola kata sandi setiap aplikasi yang terintegrasi dengan dompet.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>KWalletManager er verkfæri til að sýsla með lykilorðin á kerfinu þínu. Með því að nota veskja-undirkerfi Frameworks-stoðkerfisins geturðu ekki aðeins haldið veskinu þínu leyndu heldur einnig haft aðgang að og geymt lykilorð allra forrita sem samhæfð eru veskjakerfinu.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KWalletManager è uno strumento per gestire le password nel tuo sistema. Usando il sottosistema del portafogli di Frameworks non solo potrai tenere i tuoi segreti, ma potrai anche accedere alle password e gestirle per qualsiasi applicazione che si integri col portafogli.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KWalletManager პროგრამაა, რომელიც თქვენს სისტემაში პაროლების მართვაში დაგეხმარება. საფულის ქვესისტემის გამოყენება არა მხოლოდ თქვენი პაროლების უსაფრთხოდ შენახვაზე ზრუნავს, არამედ იმაზე, ვის აქვს მასზე წვდომა.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KWalletManager는 시스템에 저장된 암호를 관리하는 도구입니다. KDE 프레임워크의 지갑 하위 시스템을 사용하면 사용자 비밀 데이터를 관리할 수 있으며, 지갑 시스템을 사용하는 앱에서 사용하는 암호를 안전하게 저장할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>KWalletManager yra įrankis, skirtas tvarkyti slaptažodžius jūsų sistemoje. Šis įrankis, naudodamas Frameworks slaptažodinių posistemį ne tik leidžia jums saugoti savo paslaptis, bet taip pat leidžia tvarkyti ir gauti prieigą prie slaptažodžių iš kiekvienos programos, kuri integruota su slaptažodine.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KWalletManager is een hulpmiddel om de wachtwoorden op uw systeem te beheren. Door het portefeuille subsysteem van Frameworks te gebruiken stelt het u niet alleen in staat om uw eigen geheimen te bewaren maar ook om toegang tot en de wachtwoorden van elke toepassing die integreert met de portefeuille te beheren.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KWalletManager er eit verktøy for å administera passord på systemet. Det brukar lommeboksystemet frå KDE Frameworks som, i tillegg til å lagra dine eigne passord, lèt deg lesa og handsama passorda til program som nyttar lommeboksystemet.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Zarządzanie portfelem jest narzędziem do zarządzania hasłami w twoim systemie. Używając podsystemu portfela umożliwia ci nie tylko zachowanie poufności, lecz także dostęp i zarządzanie hasłami w każdej aplikacji, która integruje portfel.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KWalletManager é uma ferramenta para gerir as senhas e palavras-passe no seu sistema. Ao usar o sub-sistema da carteira nas Plataformas, não só é possível manter as suas próprias senhas, mas também aceder e gerir as senhas de todas as aplicações que integram com a carteira.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KWalletManager é uma ferramenta para gerenciar as senhas no seu sistema. Ao usar o subsistema de carteiras do Frameworks, não só é possível manter as suas próprias senhas, mas também acessar e gerenciar as senhas de todos os aplicativos que possuem integração com a carteira.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>KWalletManager e o unealtă pentru gestiunea parolelor din sistem. Folosind subsistemul de portofele din KDE, acesta vă permite nu doar să păstrați propriile secrete dar și să accesați și gestionați parolele fiecărei aplicații ce se integrează cu portofelul.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KWalletManager — приложение для управления паролями. KWalletManager основан на модуле Frameworks wallet и позволяет сохранять не только собственные пароли, но и управлять паролями приложений, использующих этот модуль.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KWalletManager je nástroj na správu hesiel vo vašom systéme. Použitím subsystému peňaženky Frameworks vám umožn nielen uchovať vaše dáta, ale aj prístup a právu hesiel každej aplikácie, ktorá sa integruje s peňaženkou.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KWalletManager je orodje za upravljanje gesel v vašem sistemu. Uporaba ogrodja listnice vam omogoča ne le, da ohranite svoje lastne skrivnosti, ampak tudi dostopate do gesel vsake aplikacije, ki se integrira z listnico, in upravljate z njimi.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Plånbokshanteraren är ett verktyg för att hantera lösenorden på systemet. Genom att använda Ramverkens plånboksdelsystem låter det dig behålla egna hemligheter, men också komma åt och hantera lösenord för alla program som är integrerade med plånboken.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Cüzdan Yöneticisi, sisteminizdeki parolaları yönetmek için kullanılan bir araçtır. Frameworks cüzdan alt sistemini kullanarak hem gizlerinizi gizli tutar hem de cüzdan ile etkileşen her uygulamanın parolalarınıza erişmesine izin verir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KWalletManager — програма для керування даними паролів у вашій системі. На основі використання підсистеми сховища паролів Frameworks програма не лише надає вам змогу зберігати ваші реєстраційні дані, але і надає доступ і керує паролями у всіх програмах, у яких передбачено інтеграцію із таким сховищем.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>KWalletManager là một công cụ để quản lí các mật khẩu trong hệ thống của bạn. Sử dụng hệ thống con ví, nó không chỉ cho phép bạn giữ các bí mật của mình, mà còn truy cập và quản lí các mật khẩu của mọi ứng dụng tích hợp với ví đó.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KWalletManager 是一款密码管理工具，它基于 KDE 程序框架中的密码库子系统，不仅可以管理您的密码库，还可以管理已接入密码库的所有程序中的密码。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KWalletManager 是管理您的系統上的密碼的工具。使用 Frameworks 的錢包子系統，它讓您不只能夠保管自己的秘密，也能存取並管理所有與錢包整合的應用程式的密碼。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kwalletmanager5.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kwalletmanager5.png</icon>
    <categories>
      <category>Security</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-kwallet</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kwalletmanager</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kwalletmanager&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kwallet5</url>
    <url type="homepage">https://utils.kde.org/projects/kwalletmanager/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/kwalletmanager.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kwalletmanager5-4c39f8af79dc589d934f80301a099b35.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kwalletmanager5-4c39f8af79dc589d934f80301a099b35.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kwalletmanager5-4c39f8af79dc589d934f80301a099b35.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kwalletmanager5-4c39f8af79dc589d934f80301a099b35.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657540800" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kwalletmanager5</binary>
      <dbus type="session">org.kde.kwalletmanager5</dbus>
      <dbus type="system">org.kde.kcontrol.kcmkwallet5</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kwalletmanager5.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="32">ar</lang>
      <lang percentage="32">az</lang>
      <lang percentage="32">bg</lang>
      <lang percentage="48">br</lang>
      <lang percentage="27">bs</lang>
      <lang percentage="32">ca</lang>
      <lang percentage="32">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="31">cs</lang>
      <lang percentage="30">da</lang>
      <lang percentage="32">de</lang>
      <lang percentage="30">el</lang>
      <lang percentage="32">en_GB</lang>
      <lang percentage="31">eo</lang>
      <lang percentage="32">es</lang>
      <lang percentage="29">et</lang>
      <lang percentage="32">eu</lang>
      <lang percentage="26">fa</lang>
      <lang percentage="32">fi</lang>
      <lang percentage="32">fr</lang>
      <lang percentage="26">ga</lang>
      <lang percentage="32">gl</lang>
      <lang percentage="62">hi</lang>
      <lang percentage="25">hne</lang>
      <lang percentage="26">hr</lang>
      <lang percentage="30">hu</lang>
      <lang percentage="32">ia</lang>
      <lang percentage="30">id</lang>
      <lang percentage="27">ie</lang>
      <lang percentage="31">is</lang>
      <lang percentage="32">it</lang>
      <lang percentage="27">ja</lang>
      <lang percentage="32">ka</lang>
      <lang percentage="27">kk</lang>
      <lang percentage="26">km</lang>
      <lang percentage="32">ko</lang>
      <lang percentage="32">lt</lang>
      <lang percentage="26">lv</lang>
      <lang percentage="56">mk</lang>
      <lang percentage="47">mr</lang>
      <lang percentage="45">ms</lang>
      <lang percentage="28">nb</lang>
      <lang percentage="27">nds</lang>
      <lang percentage="64">ne</lang>
      <lang percentage="32">nl</lang>
      <lang percentage="32">nn</lang>
      <lang percentage="29">pa</lang>
      <lang percentage="32">pl</lang>
      <lang percentage="32">pt</lang>
      <lang percentage="32">pt_BR</lang>
      <lang percentage="30">ro</lang>
      <lang percentage="32">ru</lang>
      <lang percentage="68">si</lang>
      <lang percentage="32">sk</lang>
      <lang percentage="32">sl</lang>
      <lang percentage="30">sr</lang>
      <lang percentage="30">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="30">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="30">sr@latin</lang>
      <lang percentage="32">sv</lang>
      <lang percentage="25">ta</lang>
      <lang percentage="38">tg</lang>
      <lang percentage="26">th</lang>
      <lang percentage="32">tr</lang>
      <lang percentage="38">ug</lang>
      <lang percentage="32">uk</lang>
      <lang percentage="53">uz</lang>
      <lang percentage="53">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="32">vi</lang>
      <lang percentage="32">zh_CN</lang>
      <lang percentage="32">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kwave.desktop</id>
    <pkgname>kwave</pkgname>
    <name>Kwave</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Editor de so Kwave</name>
    <name xml:lang="en_GB">Kwave Sound Editor</name>
    <name xml:lang="fr">KWave</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Editor de som Kwave</name>
    <name xml:lang="tr">K Dalga</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Kwave 声音编辑器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Kwave 音效編輯器</name>
    <summary>Kwave is a sound editor built on KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="ca">El Kwave és un editor de so construït amb els Frameworks 5 del KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Kwave és un editor de so construït amb els Frameworks 5 de KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un editor de so, creat per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">KWave je editor zvuku postavený na KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="da">Kwave er et lydredigeringsprogram som er bygget på KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="de">Kwave ist ein Sound-Editor für die KDE-Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="el">Το Kwave είναι ένας επεξεργαστής ήχου στη βάση του KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A sound editor by KDE</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kwave estas sonredaktilo konstruita sur KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="es">Kwave es un editor de sonido construido sobre KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="et">Kwave on KDE Frameworks 5 peale ehitatud heliredaktor</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kwave KDE Frameworks 5ekin eraikitako soinu editore bat da</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kwave on KDE Frameworks 5 -alustalle suunniteltu äänimuokkain</summary>
    <summary xml:lang="fr">KWave est un éditeur de sons développé sous KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="gl">Kwave é un editor de son construído coa versión 5 das infraestruturas de KDE.</summary>
    <summary xml:lang="ia">Kwave es un editor e sono construite ur KDE Framework 5</summary>
    <summary xml:lang="id">Kwave adalah sebuah editor sound yang  dibangun pada KDE Framework 5</summary>
    <summary xml:lang="it">Kwave è un editor per il suono basato su KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="ka">Kwave ხმის რედაქტორია, აგებული KDE Frameworks 5-ის გამოყენებით</summary>
    <summary xml:lang="ko">Kwave는 KDE 프레임워크 5를 사용하는 소리 편집기입니다</summary>
    <summary xml:lang="nl">Kwave is een geluidsbewerker gebouwd op KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="nn">Kwave er eit lydredigeringsprogram bygd på KDE Frameworks 5.</summary>
    <summary xml:lang="pl">Kwave jest edytorem dźwięku zbudowanym na Szkieletetach KDE 5</summary>
    <summary xml:lang="pt">O Kwave é um editor de som baseado nas Plataformas do KDE 5</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Kwave é um editor de som construído no KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um editor de som do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ro">KWave e un redactor de sunet construit pe KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="ru">Kwave — аудиоредактор на основе KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="sk">Kwave je editor zvuku navrhnutý pre KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="sl">Kwave je urejevalnik zvoka, zgrajen na KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kwave är en ljudeditor konstruerad med KDE Ramverk 5</summary>
    <summary xml:lang="tr">K Dalga, KDE Frameworks 5 üzerine kurulu bir ses düzenleyicidir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Kwave — звуковий редактор, створений на основі KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Kwave 是构建于 KDE Frameworks 5 之上的音频编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">Kwave 是一套架構在 KDE Frameworks 5 上的音效編輯器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 推出的声音编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">來自 KDE 的音效編輯器</summary>
    <description><p>With Kwave you can record, play back, import and edit many sorts of audio files including multi channel files.</p><p>Kwave includes some plugins to transform audio files in several ways and presents a graphical view with a complete zoom- and scroll capability.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Sa KWave možete snimati, reprodukovati, uvoziti i uređivati mnogo vrsta audio datoteka uključujući višekanalne datoteke.</p><p>Kwave uključuje neke dodatke za transformaciju audio datoteka na više načina i predstavlja grafički pogled s kompletnom mogućnošću uvećanja i klizanja.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Amb el Kwave podeu enregistrar, escoltar, importar i editar molts tipus de fitxers d'àudio inclosos els fitxers multicanal.</p><p>El Kwave inclou alguns connectors per a transformar els fitxers d'àudio de diverses formes, i presenta una vista gràfica amb un capacitat de zoom i desplaçament complets.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Amb Kwave podeu gravar, escoltar, importar i editar molts tipus de fitxers d'àudio inclosos els fitxers multicanal.</p><p>Kwave inclou alguns connectors per a transformar els fitxers d'àudio de diverses formes, i presenta una vista gràfica amb un capacitat de zoom i desplaçament complets.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Med Kwave kan du optage, afspille, importere og redigere mange slags lydfiler, inklusiv multikanalfiler.</p><p>Kwave inkluderer nogle plugins til at transformere lydfiler på flere måder og viser en grafisk visning med en fuld mulighed for at zoome og rulle.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mit Kwave können Sie aufnehmen, abspielen und viele Arten von Audio-Dateien importieren und bearbeiten, einschließlich Dateien mit mehreren Spuren.</p><p>Kwave enthält einige Module zum Umwandeln von Audio-Dateien auf verschiedene Arten und bietet eine grafische Ansicht mit umfassenden Möglichkeiten zur Änderung von Größe und Ausschnitt.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Με το Kwave μπορείτε να κάνετε ηχογράφηση, αναπαραγωγή, εισαγωγή και επεξεργασία πολλών ειδών αρχείων ήχου συμπεριλαμβανομένων και πολυκάναλων.</p><p>Το Kwave περιλαμβάνει κάποια πρόσθετα για το μετασχηματισμό των αρχείων ήχου με διάφορους τρόπους και παρουσιάζει μια γραφική προβολή με πλήρη δυνατότητα εστίασης και κύλισης.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kun Kwave vi povas registri, ludi, importi kaj redakti multajn specojn de sondosieroj inkluzive de multkanalaj dosieroj.</p><p>Kwave inkluzivas kelkajn kromaĵojn por transformi sondosierojn en pluraj manieroj kaj prezentas grafikan vidon kun kompleta zom- kaj rulkapablo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Con Kwave puede grabar, reproducir, importar y editar muchos tipos de archivos de sonido, incluidos los archivos multicanal.</p><p>Kwave contiene algunos complementos para transformar archivos de sonido de varias formas y presenta una interfaz gráfica con completas funciones de ampliación y de desplazamiento.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KWave võimaldab salvestada, esitada, importida ja muuta väga mitut laadi helifaile, kaasa arvatud mitme kanaliga faile.</p><p>Kwave pakub mõningaid pluginaid helifailide muutmiseks mitmel viisil, samuti graafilist vaadet igakülgse suurendamise ja kerimise toetusega.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kwaverekin audio fitxategi mota asko, tartean kanal anitzeko fitxategiak, grabatu, atzera jo, inportatu eta editatu ditzakezu.</p><p>Kwavek audio fitxategiak hainbat eratan transformatzeko plugin batzuk ditu eta ikuspegi grafiko bat aurkezten du zoom eta labaintzeko gaitasun osoak dituen.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kwavella voit äänittää, toistaa, tuoda ja muokata monenlaisia äänitiedostoja, myös useampikanavaisia.</p><p>Kwavessa on liitännäisiä äänen erilaisiin muunnoksiin, ja sen käyttöliittymässä on täydelliset lähennys/loitonnus- ja vieritysominaisuudet.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KWave vous permet d'enregistrer, lire, importer et éditer des fichiers audio sous plusieurs formats, y compris les fichiers multi-pistes.</p><p>KWave comprend des modules externes pour transformer de différentes façons des fichiers audio ainsi qu'une interface graphique permettant le zoom et le défilement.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kwave permítelle gravar, reproducir, importar e editar moitos tipos de ficheiros de son, incluídos ficheiros de varias canles.</p><p>Kwave inclúe algúns complementos para transformar ficheiros de son de varios xeitos, e fornece unha visualización gráfica que pode achegar e afastar.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Con Kwave tu pote registrar, resonar, importar e modificar multe typos de files audio includente files multi canal</p><p>Kwave include alcun pluginper transformar files in multe modos e presenta un vista graphic conun complete capacitate de zoom e rolar.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Dengan Kwave kamu bisa merekam, memutar kembali, mengimpor dan mengedit banyak file-file audio pendek termasuk file-file channel multi.</p><p>Kwave menyertakan beberapa plugin untuk mentransfer file audio dalam banyak cara dan menghadirkan tampilan grafik dengan kelengkapan kemampuan gulir dan zoom.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Con Kwave puoi registrare, riprodurre, importare e modificare molti tipi di file audio, inclusi i file multicanale.</p><p>Kwave include diverse estensioni per la trasformazione dei file audio con diversi metodi e offre una vista grafica con funzioni complete di ingrandimento e scorrimento.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kwave를 사용하여 오디오 파일을 녹음, 재생, 편집할 수 있으며 멀티채널 오디오 파일도 지원합니다.</p><p>Kwave는 오디오 파일을 변형할 수 있는 여러 플러그인을 지원하며 그래픽 보기를 지원합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Met Kwave kunt u vele soorten audiobestanden opnemen, afspelen, importeren en bewerken inclusief multi-channel bestanden.</p><p>Kwave bevat enige plug-ins om geluidsbestanden op verschillenden manieren te transformeren en biedt een grafische weergave met de mogelijkheid van volledig te zoomen en te schuiven.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Med Kwave kan du spela inn, spela av, importera og redigera lydfiler i ulike format, også fleirkanalsfiler.</p><p>Kwave inneheld fleire programtillegg for transformering av lydfiler på ulike måtar og for visualisering av lyddata.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Dzięki Kwave możesz nagrywać, odtwarzać, importować i edytować wiele różnych plików dźwiękowych uwzględniając w tym pliki wielokanałowe.</p><p>Kwave zawiera kilka wtyczek do przekształcania plików dźwiękowych na różne sposoby i do przedstawiania widoku graficznego z możliwością jego powiększania i przewijania.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Com o Kwave, poderá gravar, reproduzir, importar e editar diversos tipos de ficheiros de áudio, incluindo ficheiros multi-canais.</p><p>O Kwave inclui alguns 'plugins' para transformar os ficheiros de áudio de diversas formas e apresenta uma vista gráfica com uma capacidade completa de ampliação e deslocamento.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Com o Kwave, você pode gravar, reproduzir, importar e editar diversos tipos de arquivos de áudio, incluindo arquivos multicanais.</p><p>O Kwave inclui alguns plugins para transformar os arquivos de áudio de diversas formas e apresenta um visual gráfico com capacidade completa zoom e deslocamento.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Записывайте, проигрывайте, импортируйте и редактируйте различные типы звуковых файлов, включая многоканальные, с помощью Kwave.</p><p>В Kwave включены модули для преобразования звуковых файлов различными способами, и возможен просмотр с полной поддержкой увеличения и прокрутки.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Pomocou Kwave môžete nahrávať, prehrávať, importovať a editovať mnoho druhov audio súborov vrátane viackanálových súborov.</p><p>Kwave zahŕňa niektoré pluginy na transformáciu audio súborov v niekoľkých spôsoboch a má grafický pohľad s kompletnou schopnosťou priblíženia a rolovania.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>S programom Kwave lahko snemate, predvajate, uvozite in urejate številne vrste zvočnih datotek, vključno z večkanalnimi datotekami.</p><p>Kwave vključuje nekaj vtičnikov za preoblikovanje zvočnih datotek na več načinov in omogoča tudi grafični prikaz s popolno možnostjo povečave in drsenja.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Man kan spela in, spela upp, importera och redigera många sorters ljudfiler, inklusive filer med flera kanaler, med Kwave.</p><p>Kwave inkluderar några insticksmoduler för att omvandla ljudfiler på flera sätt, och visar en grafisk vy med fullständig zoom- och panoreringsförmåga.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Dalga ile kayıt yapabilir, dinleyebilir, içe aktarabilir ve çoklu kanal dosyalarınıda barındıran bir çok ses dosyasını düzenleyebilirsiniz.</p><p>K Dalga, farklı yollarla ses dosyalarını dönüştürmeniz için bazı eklentiler barındırır ve tamamen yakınlaştırma ve sarma yeteneği ile grafiksel bir görünüm sunar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>За допомогою Kwave ви можете записувати, відтворювати, імпортувати та редагувати файли звукових даних багатьох типів, зокрема файли з багатоканальним звуком.</p><p>До складу Kwave включено декілька додатків для перетворення звукових даних. Передбачено графічне представлення дати із усіма можливостями масштабування та гортання.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>使用 Kwave 您可以录制，播放，导入和编辑许多音频文件，包括多声道文件。</p><p>Kwave 包括了一些插件从而提供了多种方式转换音频文件，以及通过可缩放滚动的图形视图展示它们。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>您可以用 Kwave 來錄音、播放、匯入與編輯許多音效檔，包括多音軌的檔案。</p><p>Kwave 包含一些外掛程式，來用不同的方法轉換音效檔，並以圖形化方式呈現。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kwave.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kwave.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
      <category>Player</category>
      <category>Recorder</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/basic</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/opus</mimetype>
      <mimetype>audio/wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-8svx</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aifc</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-avr</mimetype>
      <mimetype>audio/x-caf</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ircam</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp1</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp2</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-nist</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-smp</mimetype>
      <mimetype>audio/x-voc</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kwave</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kwave&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">http://kwave.sourceforge.net/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kwave/kwave.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kwave-482f781bc8a0c0e5c8d89914e96988b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kwave-482f781bc8a0c0e5c8d89914e96988b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kwave-482f781bc8a0c0e5c8d89914e96988b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kwave-482f781bc8a0c0e5c8d89914e96988b8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657540800" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kwave</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kwave.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="44">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="71">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="55">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="90">zh_CN</lang>
      <lang percentage="34">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kweather</id>
    <pkgname>kweather</pkgname>
    <name>Weather</name>
    <name xml:lang="az">Hava</name>
    <name xml:lang="ca">Meteorologia</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Meteorologia</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Meteorologia</name>
    <name xml:lang="cs">Počasí</name>
    <name xml:lang="el">Καιρός</name>
    <name xml:lang="eo">Vetero</name>
    <name xml:lang="es">Meteorología</name>
    <name xml:lang="et">Ilm</name>
    <name xml:lang="eu">Eguraldia</name>
    <name xml:lang="fr">Météo</name>
    <name xml:lang="gl">Meteoroloxía</name>
    <name xml:lang="ia">Tempore meteorologic</name>
    <name xml:lang="is">Veður</name>
    <name xml:lang="it">Meteo</name>
    <name xml:lang="ka">ამინდი</name>
    <name xml:lang="ko">날씨</name>
    <name xml:lang="lt">Orai</name>
    <name xml:lang="nl">Het weer</name>
    <name xml:lang="nn">Vêrmelding</name>
    <name xml:lang="pa">ਮੌਸਮ</name>
    <name xml:lang="pl">Pogoda</name>
    <name xml:lang="pt">Tempo</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Meteorologia</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Meteorologia</name>
    <name xml:lang="ro">Vremea</name>
    <name xml:lang="ru">Погода</name>
    <name xml:lang="sk">Počasie</name>
    <name xml:lang="sv">Väder</name>
    <name xml:lang="tr">Hava Durumu</name>
    <name xml:lang="uk">Погода</name>
    <name xml:lang="zh-CN">天气</name>
    <name xml:lang="zh_CN">天气</name>
    <summary>View real-time weather forecasts and other information</summary>
    <summary xml:lang="az">Real vaxt hava məlumatlarını və digər məlumatları göstərmək</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitza previsions meteorològiques en temps real i altra informació</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Visualitza previsions meteorològiques en temps real i altra informació</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualitza previsions meteorològiques en temps real i altra informació</summary>
    <summary xml:lang="de">Echtzeit-Wettervorschau und weitere Informationen anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="el">Προβολή πρόγνωσης του καιρού σε πραγματικό χρόνο και άλλες πληροφορίες</summary>
    <summary xml:lang="eo">Rigardi realtempajn veterprognozojn kaj aliajn informojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Ver predicciones meteorológicas en tiempo real y otra información</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ikusi denbora errealeko eguraldi aurreikuspenak eta beste informazio batzuk</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näytä tosiaikaiset sääennusteet ja muuta tietoa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficher des prévisions météo en temps réel et d'autres informations</summary>
    <summary xml:lang="gl">Vexa a predición meteorolóxica e outra información en tempo real.</summary>
    <summary xml:lang="ia">Vista de previsiones de tempore in tempore real e altere information</summary>
    <summary xml:lang="id">Lihat ramalan cuaca dan informasi lainnya dalam waktu nyata</summary>
    <summary xml:lang="is">Skoðaðu veðurspár í rauntíma og aðrar upplýsingar</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza le previsioni meteo in tempo reale e altre informazioni</summary>
    <summary xml:lang="ka">ამინდის პროგნოზებისა და სხვა ინფორმაციის რეალურ დროში ნახვა</summary>
    <summary xml:lang="ko">실시간 일기 예보와 기타 정보 표시</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rodyti tikralaikes orų prognozes ir kitą informaciją</summary>
    <summary xml:lang="nl">Realtime weersverwachtingen en andere informatie bekijken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis vêrmeldingar og annan vêrinformasjon i sanntid</summary>
    <summary xml:lang="pl">Oglądaj prognozę pogody w czasie rzeczywistym i inne dane</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ver as previsões meteorológicas e outras informações em tempo-real</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Visualize previsões do tempo em tempo real e outras informações</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualizar previsões meteorológicas em tempo real e outras informações</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vedeți prognoza vremii în timp real și alte informații</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр прогнозов погоды и другой информации в режиме реального времени</summary>
    <summary xml:lang="sl">Poglej sprotne vremenske napovedi in ostale informacije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa väderprognos och annan information i realtid</summary>
    <summary xml:lang="tr">Hava Durumu Tahminleri/Diğer Bilgiler için Görüntüleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перегляд інтерактивних прогнозів погоди та інших даних</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">查看实时天气预报和其他信息</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看实时天气预报和其他信息</summary>
    <developer_name>KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="az">KDE İcması</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η Κοινότητα του KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">KDE-Komunumo</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Comunidad KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">KDE kogukond</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDEren komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ia">Communitate de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">KDE-samfélagið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">KDE bendruomenė</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">KDE-gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਕੇਡੀਈ ਕਮਿਊਨਟੀ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">Comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <description><p>A convergent weather application for Plasma. Has flat and dynamic/animated views for showing forecasts and other information.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>Plasma'da hava proqnozu üçün əlverişli tətbiq. Hava haqqında və digər məlumatları göstərmək üçün hamar və canlı/animasiyalı görünüş.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una aplicació convergent de meteorologia per al Plasma. Té vistes planes i dinàmiques/animades per a mostrar els pronòstics i altra informació.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Una aplicació convergent de meteorologia per a Plasma. Té vistes planes i dinàmiques/animades per a mostrar els pronòstics i altra informació.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine konvergente Wetter-Anwendung für Plasma. Mit flachen und dynamisch animierten Ansichten der Wettervorhersage und weiteren Informationen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μία συνοδευτική εφαρμογή πρόγνωσης καιρού για το Plasma. Περιέχει επίπεδες και δυναμικές/κινούμενης εικόνας προβολές για την παρουσίαση προγνώσεων και για άλλες πληροφορίες.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Konverĝa veteraplikaĵo por Plasmo. Havas platajn kaj dinamikajn/viglajn vidojn por montri prognozojn kaj aliajn informojn.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Aplicación meteorológica convergente para Plasma. Contiene una vista plana y otra dinámica/animada para mostrar previsiones meteorológicas y otra información.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Plasmarako eguraldi aplikazio konbergente bat. Aurreikuspenak eta beste informazio batzuk erakusteko ikuspegi laua eta dinamikoa/animatua ditu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Mukautuva sääsovellus Plasmaan. Litteä ja dynaaminen/animoitu näkymä sääennusteiden ja muun tiedon esittämiseen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une application météo convergente pour Plasma. Elle possède des affichages à plat mais aussi dynamique / animé pour l'affichage des prévisions et d'autres informations.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Unha aplicación meteorolóxica converxente para Plasma. Ten vistas estáticas e dinámicas para amosar as predicións e outra información.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Un application convergente de tempore per Plasma. Il ha vistas platte e dynamic/animate per monstrarprevisiones e altere information.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Sebuah aplikasi cuaca yang konvergen untuk Plasma. Memilki tampilan datar dan beranimasi/dinamis untuk menampilkan ramalan cuaca dan informasi lainnya.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Hentugt veðurforrit fyrir Plasma. Er með flatar og breytilegar/hreyfðar ásýndir til að skoða veðurspár í rauntíma og aðrar upplýsingar</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un'applicazione meteo convergente per Plasma. Ha viste statiche e dinamiche/animate per mostrare previsioni e altre informazioni.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>კონვერგენტული ამინდის აპლიკაცია Plasma-სთვის. პროგნოზისა და სხვა ინფორმაციის საჩვენებლად გააჩნია ბრტყელი და დინამიკური/ანიმირებული ხედები.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Plasma용 올인원 날씨 앱입니다. 평면, 동적, 애니메이션 보기로 일기 예보와 기타 정보를 볼 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Konverguojanti orų programa, skirta Plasma. Turi plokščią ir dinaminį/animuotą rodinį, skirtą atvaizduoti orų prognozes bei kitą informaciją.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een convergente weer-toepassing voor Plasma. Heeft vlakke en dynamisch/geanimeerde beelden voor het tonen van weersverwachtingen en andere informatie.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Vêrmeldingsprogram for Plasma, tilpassa ulike brukarflater. Hat flat og dynamiske/animerte visingar for vêrmeldingar og annan vêrinformasjon.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਲਈ ਮੌਸਮ ਸੰਬੰਧੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀਆਂ ਤੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀਆਂ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਰਲ ਅਤੇ ਸਫ਼ਰੀ/ਹਿਲਦੀਆਂ-ਡੁਲਦੀਆਂ ਝਲਕਾਂ ਹਨ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Spójna aplikacja pogodowa dla Plazmy. Ma płaskie i dynamiczne/animowane widoki do pokazywania prognozy pogody i innych danych.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma aplicação meteorológica convergente para o Plasma. Tem áreas planas e dinâmicas/animadas para mostrar as previsões e outras informações.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Um aplicativo de meteorologia convergente feito para o Plasma. Ele inclui visualização simples e dinâmica para exibir a previsão do tempo, além de oturas informações.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Адаптивное приложение для просмотра прогноза погоды для Plasma..</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Konvergentna aplikacija za vreme za Plasmo. Ima pregledne in dinamično animirane poglede za prikaz napovedi in druge informacije.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett konvergent väderprogram för Plasma. Har enkla och dynamiskt animerade vyer för prognoser och annan information.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Plasma için yakınsak bir hava durumu uygulaması. Tahminleri ve diğer bilgileri göstermek için düz ve devingen/canlandırılmış görünümlere sahiptir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Зручна програма для показу прогнозів погоди для Плазми. Передбачено простий і динамічний/анімований режими перегляду для показу прогнозів погоди та іншої інформації.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>一款针对 Plasma 设计的桌面/移动平台通用天气预报应用。它可通过扁平视图、动态/动画视图来展示天气预报以及其他信息。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kweather.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kweather.png</icon>
    <categories>
      <category>KDE</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/describecomponents.cgi?product=kweather</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma-mobile/kweather</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kweather/kweather-mobile-dynamic.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kweather-596236c7f68411fb4ad18176e075a449.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kweather-596236c7f68411fb4ad18176e075a449.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kweather-596236c7f68411fb4ad18176e075a449.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kweather-596236c7f68411fb4ad18176e075a449.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kweather/kweather-desktop-dynamic.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kweather-fd736d501b73a05e67eaa99b09e59ee9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kweather-fd736d501b73a05e67eaa99b09e59ee9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kweather-fd736d501b73a05e67eaa99b09e59ee9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kweather-fd736d501b73a05e67eaa99b09e59ee9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kweather/kweather-mobile-dynamic2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kweather-ef236ed2a375caf578602a524425e3e2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kweather-ef236ed2a375caf578602a524425e3e2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kweather-ef236ed2a375caf578602a524425e3e2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kweather-ef236ed2a375caf578602a524425e3e2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kweather/kweather-mobile-flat.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kweather-b9783c1dbc4622bc08702c29e056384c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kweather-b9783c1dbc4622bc08702c29e056384c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kweather-b9783c1dbc4622bc08702c29e056384c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kweather-b9783c1dbc4622bc08702c29e056384c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694649600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1692835200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688601600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686182400" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683763200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681948800" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1675080000" version="23.01.0"/>
      <release timestamp="1675036800" version="23.01">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url>
      </release>
      <release timestamp="1669766400" version="22.11">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2022/11/30/plasma-mobile-gear-22-11/</url>
      </release>
      <release timestamp="1664236800" version="22.09">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/09/27/plasma-mobile-gear-22-09/</url>
      </release>
      <release timestamp="1656028800" version="22.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/06/28/plasma-mobile-gear-22-06/</url>
        <description><ul><li>User interface improvements and bugfixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1650931200" version="22.04">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/04/26/plasma-mobile-gear-22-04/</url>
        <description><ul><li>User interface improvements and bugfixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1644364800" version="22.02">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/02/09/plasma-mobile-gear-22-02/</url>
        <description><ul><li>User interface improvements and bugfixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638835200" version="21.12">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/12/07/plasma-mobile-gear-21-12/</url>
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Performance improvements in Dynamic view</li><li>Dynamic view action bar rewritten to be inline to content</li><li>Allow setting non-current location in default forecasts page</li><li>Added ability to fetch temperature units from system locale</li><li>Fixed timezone format not being correctly read for local location time</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1630368000" version="21.08">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/08/31/plasma-mobile-gear-21-08/</url>
      </release>
      <release timestamp="1626739200" version="21.07">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/07/20/plasma-mobile-gear-21-07/</url>
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Rewrote the weather plasmoid</li><li>Use inline page indicator for flat mode forecasts</li><li>Fix location ordering not persisting</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1623283200" version="21.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/06/10/plasma-mobile-update-june/</url>
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Reworked the locations page to better handle long location names</li><li>Add maximum width to dynamic forecast to better deal with widescreen</li><li>Remove plasmoid (it is being reworked!)</li><li>Fixed default page not being loaded when new locations are added</li><li>Unify application settings location</li><li>Enable qml debugging when in debug mode</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1620604800" version="21.05"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kweather</binary>
      <dbus type="session">org.kde.kweather</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kweather.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="94">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="55">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="82">lt</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="84">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="26">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kwordquiz.desktop</id>
    <pkgname>kwordquiz</pkgname>
    <name>KWordQuiz</name>
    <name xml:lang="ar">اختبار الكلمات ك</name>
    <name xml:lang="bn">কে-ওয়ার্ড-কুইজ</name>
    <name xml:lang="hi">के-वर्ड-क्विज</name>
    <name xml:lang="hne">के-वर्ड-क्विज</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-വേര്‍ഡ്ക്വിസ്</name>
    <name xml:lang="mr">के-वर्ड-क्विझ</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई वर्ड क्विज</name>
    <name xml:lang="ta">கேவார்த்தை வினாவிடை</name>
    <name xml:lang="tg">KҲарфИмтиҳон</name>
    <name xml:lang="zh-TW">語言_KWordQuiz</name>
    <name xml:lang="zh_TW">語言_KWordQuiz</name>
    <summary>Flash Card Trainer</summary>
    <summary xml:lang="af">'n Flitskaart- en woordeskat-aanleerprogram</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدرب البطاقة التعليمية</summary>
    <summary xml:lang="be">Праграма паляпшэння слоўнікавага запасу (флэшкарткі)</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за запаметяване с карти</summary>
    <summary xml:lang="bn">ফ্ল্যাশকার্ড ব্যবহার ও শব্দভাণ্ডার সমৃদ্ধকারী একটি প্রোগ্রাম</summary>
    <summary xml:lang="bs">Učitelj fleš karticama</summary>
    <summary xml:lang="ca">Entrenador amb targetes ràpides</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Entrenador amb targetes ràpides</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un programa de targetes ràpides i d'aprenentatge de vocabulari</summary>
    <summary xml:lang="cs">Procvičování slovní zásoby s kartičkami</summary>
    <summary xml:lang="csb">Programa do wdôrzeniô ë ùczbë słów</summary>
    <summary xml:lang="cy">Rhaglen cerdiau fflach ar gyfer dysgu geirfa</summary>
    <summary xml:lang="da">Et kort- og ordforråds indlæringsprogram</summary>
    <summary xml:lang="de">Karteikartentrainer</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκπαιδευτής ερωτήσεων με κάρτες</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A flashcard and vocabulary learning program</summary>
    <summary xml:lang="eo">Fulmkarta Trejnilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Entrenador de tarjetas</summary>
    <summary xml:lang="et">Sähvikute treening</summary>
    <summary xml:lang="eu">Oroimen-txartel entrenatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fa">برنامه کارت فلاش و یادگیری واژه‌ها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sanaston harjoittelu kysymyskorteilla</summary>
    <summary xml:lang="fr">Entraînement aux cartes mémoire</summary>
    <summary xml:lang="ga">Feidhmchlár le luaschártaí a chabhraíonn leat do stór focal a fheabhsú</summary>
    <summary xml:lang="gl">Adestrador de vocabulario.</summary>
    <summary xml:lang="gu">ફ્લેશ કાર્ડ અને શબ્દયાદી શિખવનાર કાર્યક્રમ</summary>
    <summary xml:lang="he">תוכנית ללימוד דקדוק</summary>
    <summary xml:lang="hi">फ्लैश कार्ड तथा शब्द सीखने का प्रोग्राम</summary>
    <summary xml:lang="hne">फ्लैस कार्ड अउ सब्द सीखने के प्रोग्राम</summary>
    <summary xml:lang="hr">Program za učenje vokabulara</summary>
    <summary xml:lang="hu">Elektronikus szótárfüzet gyakorlási lehetőséggel</summary>
    <summary xml:lang="id">Pelatihan Kartu Flash</summary>
    <summary xml:lang="is">Hjálparkorta og orðaforða-kennslutól</summary>
    <summary xml:lang="it">Apprendimento con carte mnemoniche</summary>
    <summary xml:lang="ja">フラッシュカードと語彙学習プログラム</summary>
    <summary xml:lang="ka">ბარათებით სწავლის პროგრამა</summary>
    <summary xml:lang="kk">Сөздерді жаттау бағдарламасы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​រៀន​វាក្យសព្ទ និង​​ប័ណ្ណ​ពន្យល់​</summary>
    <summary xml:lang="ko">플래시 카드 트레이너</summary>
    <summary xml:lang="lt">Mokymasis iš kortelių</summary>
    <summary xml:lang="lv">Apmācības programma vārdu krājuma papildināšanai, izmantojot vārdu kartītes</summary>
    <summary xml:lang="mk">Флеш картичка и програма за проширување на речникот</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫ്ലാഷ്‌കാര്‍ഡും വാക്പട്ടികയും പഠിക്കാനുള്ള ഒരു പ്രോഗ്രാം</summary>
    <summary xml:lang="mr">फ्लैश कार्ड व शब्द शिकण्याचा कार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et program for gloseøving og spørsmålskort</summary>
    <summary xml:lang="nds">Koorten-Lehrprogramm</summary>
    <summary xml:lang="ne">फ्ल्यासकार्ड र शब्द सिक्ने कार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="nl">Woorden oefenen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Spørsmålskort</summary>
    <summary xml:lang="pl">Ćwiczenie z fiszkami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Treinador de Cartões</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Treinador de cartões</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um programa de cartas para aprendizagem de vocabulário</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для изучения новой лексики</summary>
    <summary xml:lang="sk">Precvičovanie slovnej zásoby s kartičkami</summary>
    <summary xml:lang="sl">Učenje s spominskimi kartami</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஒரு ஒளி அட்டை மற்றும் சொல்லாக்கம் பயிலும் நிரல்</summary>
    <summary xml:lang="tg">Омӯзиши луғат</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bilgi Kartı Çalıştırıcısı</summary>
    <summary xml:lang="ug">سۆز ئۆگىنىش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Тренування словникового запасу</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một chương trình luyện tập từ vừng bằng các thẻ</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">卡片式训练程序</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">閃卡訓練師</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Flash 卡片和词汇学习程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">閃卡與字彙學習程式</summary>
    <description><p>KWordQuiz is a general purpose flash card program. It can be used for vocabulary learning and many other subjects. It provides an editor and five different flashcard quiz modes. It uses the KVTML file format and contributed files can be downloaded from within the application.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>اختبار الكلمات ك هو برنامج بطاقة فلاش للأغراض العامة. يمكن استخدامه لتعلم المفردات والعديد من الموضوعات الأخرى. يوفر محررًا وخمسة أوضاع اختبار بطاقات تعليمية مختلفة. يستخدم تنسيق ملف KVTML ويمكن تنزيل الملفات المساهمة من داخل التطبيق.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KWordQuiz je program opšte namjene fleš kartica. Može se koristiti za učenje riječi i s mnogim drugim temama. On pruža urednik i pet različitih flashcard kviz režima. Koristi format KVTML datoteke i doprinesni fajlovi mogu se preuzeti u okviru same aplikacije.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KWordQuiz és un programa de targetes ràpides de finalitat general. Es pot utilitzar per a aprendre vocabulari i molts altres temes. Proporciona un editor i cinc modes diferents de targetes ràpides. Utilitza el format de fitxer KVTML i es poden baixar a l'aplicació fitxers de col·laboracions.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KWordQuiz és un programa de targetes ràpides de finalitat general. Es pot utilitzar per a aprendre vocabulari i molts altres temes. Proporciona un editor i cinc modes diferents de targetes ràpides. Utilitza el format de fitxer KVTML i es poden baixar a l'aplicació fitxers de col·laboracions.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KWordQuiz ist ein universell einsetzbares Karteikartenprogramm. Es kann für das Vokabel lernen und viele andere Bereiche verwendet werden. Es bietet einen Editor und fünf verschiedene Karteikarten-Quiz-Modi. Es verwendet das KVTML-Dateiformat und beigetragene Dateien können aus der Anwendung heraus heruntergeladen werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KWordQuiz είναι ένα γενικού σκοπύ πρόγραμμα εκπαίδευσης με κάρτες. Χρησιμοποιείται για εκμάθηση λεξιλογίου και σε διάφορους άλλους τομείς. Περιλαμβάνει έναν επεξεργαστή και πέντε διαφορετικές λειτουργίες ερωτήσεων με κάρτες. Χρησιμοποιεί τον τύπο αποθήκευσης KVTML και μπορεί να γίνει λήψη αρχείων συνεισφοράς μέσα από την εφαρμογή.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KWordQuiz estas ĝeneraluzebla poŝkartprogramo. Ĝi povas esti uzata por vortlernado kaj multaj aliaj temoj. Ĝi provizas redaktilon kaj kvin malsamajn fulmkartajn kvizreĝimojn. Ĝi uzas la KVTML-dosierformaton kaj kontribuitaj dosieroj povas esti elŝutitaj de ene de la aplikaĵo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KWordQuiz es un programa de tarjetas de propósito general. Se puede utilizar para aprender vocabulario y otras muchas tareas. Proporciona un editor y cinco modos de tarjetas diferentes. Utiliza el formato de archivo KVTML y los archivos con los que han contribuido los usuarios se pueden descargar desde la aplicación.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KWordQuiz on üldotstarbeline sähvikute rakendus. Seda saab kasutada sõnavara omandamiseks, aga veel paljuks muuks. Rakendus pakub redaktorit ja viit eri viisi korraldada sähvikute abil viktoriine. Failivorminguks on KVTML, mis lubab otse rakenduses alla laadida teiste kasutajate loodud huvitavaid faile.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>«KWordQuiz» helburu orokorreko oroimen-txartel programa bat da. Hiztegia ikasteko erabil daiteke, baita beste gai askotarako ere. Editore bat eta oroimen-txartelen bost galdeketa-modu ezberdin ematen ditu. KVTML fitxategi-formatua erabiltzen du eta aplikaziotik beste batzuek emandako fitxategiak zama-jaitsi daitezke.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KWordQuiz on yleiskäyttöinen kysymyskorttiohjelma. Sitä voi käyttää sanastojen ja monen muun harjoittelemiseen. Siinä on muokkain ja viisi erilaista kyselytapaa. Se käyttää KVTML-tiedostomuotoa ja lahjoitettuja tiedostoja voi ladata suoraan ohjelmasta.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KWordQuiz est un programme générique pour les cartes mémoire. Il peut être utilisé pour apprendre du vocabulaire et plein d'autres choses. Il fournit un éditeur et cinq modes de quiz différents. Il utilise le format de fichier « KVTML » et des extensions conformes à ce format peuvent être téléchargés à partir de l'application.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KWordQuiz é un programa de fichas de propósito xeral. Pode usarse para adestrar vocabulario e para moitas outras cousas. Fornece un editor e cinco modos distintos de preguntas mediante fichas. Usa o formato de ficheiro KVTML e os ficheiros doados poden descargarse desde a propia aplicación.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KWordQuiz adalah program kartu flash pada umumnya. Ini dapat digunakan untuk pembelajaran kosa kata dan banyak mata pelajaran lainnya. Ini menyediakan editor dan lima mode kuis flashcard yang berbeda. Ini menggunakan format file KVTML dan file kontribusi dapat diunduh dari dalam aplikasi.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KWordQuiz è un programma di carte mnemoniche. Può essere usato per l'apprendimento di vocaboli e moltre altre materie. Fornisce un editor e cinque diversi tipi di quiz con carte menmoniche. Usa il formato di file KVTML e permette di scaricare file inviati da altri utenti.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KWordQuiz ბარათებით სწავლის პროგრამაა. ის შეგიძლიათ ლექსიკონის და სხვა ბევრი რამის სასწავლად გამოიყენოთ. მას აქვს რედაქტორი და ბარათებით თამაშის 5 სხვადასხვა სისტემა. ის იყენებს KVTML ფაილის ფორმატს და სხვების მიერ შექმნილი ფაილები შეგიძლიათ აპლიკაციიდანვე გადმოწეროთ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KWordQuiz는 플래시 카드 앱입니다. 단어 및 기타 다양한 학습 용도로 사용할 수 있습니다. 편집기와 다섯 가지 플래시 카드 모드를 지원합니다. KVTML 파일 형식을 사용하며 앱 내에서 다운로드할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KWordQuiz is en allmeen Naslakoortprogramm. Du kannst dat för't Öven vun Wöör, man ok to anner Saken bruken. Dat hett en Editor un fief Affraag-Bedriefoorden. As Dateiformaat warrt dat KVTML-Formaat bruukt un vun Brukers bidragen Dateien laat sik binnen dat Programm daalladen.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KWordQuiz is een draaikaart programma voor algemene doeleinden. Het kan gebruikt worden voor het leren van woordjes en vele andere onderwerpen. Het biedt een editor en vijf verschillende manieren om draaikaarten te gebruiken. Het gebruikt het KVTML bestandsformaat en aanvullende bestanden kunnen gedownload worden vanuit de toepassing.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KWordQuiz er eit program for øving med spørsmåls­kort. Det kan brukast til å utvida ordforrådet ditt eller til å læra ulike emne. Det har innebygd redigering av spørsmåls­kort og støttar fem ulike spørje­modusar. Det brukar filformatet KVTML, og du kan lasta ned spørsmåls­kort som andre har laga via programmet.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KWordQuiz jest programem do ćwiczenia na fiszkach ogólnego przeznaczenia. Dostarcza edytor i pięć różnych trybów quizów na fiszkach. Program używa formatu plików KVTML, a pliki stworzone przez innych użytkowników można pobrać z wewnątrz programu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KWordQuiz é um programa de cartões de uso geral. Poderá ser usado para a aprendizagem de vocabulário e para muitos outros assuntos. Oferece um editor e cinco modos diferentes de questionários por cartões. Ele usa o formato de ficheiros KVTML e os ficheiros contribuídos poderão ser transferidos a partir da aplicação.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KWordQuiz é um programa de cartões de uso geral. Ele pode ser usado para aprendizagem de vocabulário e muitos outros assuntos. Oferece um editor e cinco modos diferentes de perguntas em forma de cartões. Ele usa o formato de arquivo KVTML e os arquivos disponibilizados por terceiros podem ser baixados a partir do aplicativo.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KWordQuiz — программа для заучивания новых слов по системе Лейтнера, то есть с помощью карточек. Таким же образом в этой программе можно учить не только слова, но и например ответы на вопросы из различных областей знаний. В программу встроен редактор карточек. На ваш выбор есть пять режимов тренировки. Файлы сохраняются в формате KVTML. Готовые файлы, предоставленные другими пользователями KWordQuiz, можно загрузить прямо из программы.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KWordQuiz je všeobecný kartový program. Dá sa použiť na učenie slovnej zásoby a na mnoho iných účelov. Obsahuje editor a 5 rôznych režimov kvízov s kartami. Používa formát súborov KVTML a súbory sa dajú stiahnuť priamo z aplikácie.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KWordQuiz je splošen program za učenje s spominskimi kartami. Uporabite ga lahko za učenje besedišča in drugih zadev. Ponuja urejevalnik in pet različnih načinov kviza s spominskimi kartami. Uporabniško prispevane datoteke KVTML, ki jih uporablja, lahko prejmete znotraj programa.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kwordquiz är ett generellt program för snabbkort. Det kan användas för inlärning av ordförråd och många andra ämnen. Det tillhandahåller en editor och fem olika frågemetoder för snabbkort. Det använder filformatet KVTML, och bidragna filer kan laddas ner inne i programmet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KWordQuiz genel amaçlı bir bilgi kartı çalıştırma programıdır. Sözcük öğrenmek veya başka bir çok konu için kullanılabilir. Bir düzenleyici ve beş farklı bilgi kartı sınav kipi içerir. KVTML dosya biçimini kullanır ve katkı verilmiş dosyalar uygulama içinden indirilebilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KWordQuiz — програма для навчання за допомогою карток загального призначення. Нею можна скористатися для поповнення словникового запасу іноземною мовою або вивчення інших дисциплін. У програмі передбачено редактор та п’ять різних режимів навчання за допомогою карток. Для даних використовується формат файлів KVTML, файли даних, створені іншими користувачами, можна отримати безпосередньо за допомогою програми.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KWordQuiz 是一款通用题卡程序，它可用于词汇学习及其他许多问题上，并能提供编辑器及五个不同的题卡测验模式。本程序使用了 KVTML 格式的文件，程序内还可直接下载他人贡献的文件。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KWordQuiz 是一套閃卡記憶訓練程式。它可以用於字彙學習，還有許多其它的用途。它提供了一個編輯器與五種不同的閃卡模式。它使用 KVTML 檔案格式，並且可以下載其他人所製作的閃卡檔。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kwordquiz.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kwordquiz.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Languages</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-kvtml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kwordquiz</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kwordquiz&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kwordquiz</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/kwordquiz/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kwordquiz/flashcard.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kwordquiz-4b8d4a0e0d92a3865245ea50401d27b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kwordquiz-4b8d4a0e0d92a3865245ea50401d27b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kwordquiz-4b8d4a0e0d92a3865245ea50401d27b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kwordquiz-4b8d4a0e0d92a3865245ea50401d27b7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657540800" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kwordquiz</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kwordquiz.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="26">de</lang>
      <lang percentage="87">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="69">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="87">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kwrite.desktop</id>
    <pkgname>kwrite</pkgname>
    <source_pkgname>kate</source_pkgname>
    <name>KWrite</name>
    <name xml:lang="ar">كاتبك</name>
    <name xml:lang="bs">Kwrite</name>
    <name xml:lang="hi">केराईट</name>
    <name xml:lang="ia">Kwrite</name>
    <name xml:lang="ml">കെഎഴുത്ത്</name>
    <name xml:lang="mr">केराइट</name>
    <name xml:lang="my">ကေရိုက်</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਰਾਈਟ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑писање</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑pisanje</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑писање</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑pisanje</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑писање</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑pisanje</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑pisanje</name>
    <name xml:lang="sv">Kwrite</name>
    <name xml:lang="ta">கேரைட்</name>
    <name xml:lang="tg">Барномаи KWrite</name>
    <name xml:lang="tr">K Yaz</name>
    <name xml:lang="zh-CN">KWrite 记事本</name>
    <name xml:lang="zh_CN">KWrite 记事本</name>
    <summary>Text Editor</summary>
    <summary xml:lang="ar">محرّر نصوص</summary>
    <summary xml:lang="az">Mətn redaktoru</summary>
    <summary xml:lang="bg">Текстов редактор</summary>
    <summary xml:lang="bs">Uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editor de text</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Editor de text</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Editor de text per KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Textový editor</summary>
    <summary xml:lang="da">Teksteditor</summary>
    <summary xml:lang="de">Texteditor</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργαστής κειμένου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">KDE Text Editor</summary>
    <summary xml:lang="eo">Tekstredaktilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor de texto</summary>
    <summary xml:lang="et">Tekstiredaktor</summary>
    <summary xml:lang="eu">Testu-editorea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tekstimuokkain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur de texte</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editor de textos</summary>
    <summary xml:lang="he">עורך טקסט של KDE</summary>
    <summary xml:lang="hi">पाठ संपादक</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szövegszerkesztő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Editor de texto</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengedit Teks</summary>
    <summary xml:lang="ie">Redactor de textus de KDE</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor di testo</summary>
    <summary xml:lang="ka">ტექსტური რედაქტორი</summary>
    <summary xml:lang="ko">텍스트 편집기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rašyklė</summary>
    <summary xml:lang="ml">ടെക്സ്റ്റ് എഡിറ്റർ</summary>
    <summary xml:lang="my">စာသားတည်းဖြတ်ကိရိယာ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Tekstredigering</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tekstbewerker</summary>
    <summary xml:lang="nn">Skriveprogram</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਲਿਖਤ ਐਡੀਟਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor tekstu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor de Texto</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Editor de Texto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editor de texto do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Redactor de text</summary>
    <summary xml:lang="ru">Текстовый редактор</summary>
    <summary xml:lang="sk">Textový editor</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejevalnik besedil</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређивач текста</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Уређивач текста</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">КДЕ‑ов уређивач текста</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">KDE‑ov uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">KDE‑ov uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Texteditor</summary>
    <summary xml:lang="ta">உரைத்திருத்தி</summary>
    <summary xml:lang="tr">Metin Düzenleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Текстовий редактор</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình biên tập văn bản</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">文本编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">文字編輯器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 文本编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 文字編輯器</summary>
    <description><p>KWrite is a text editor by KDE, based on the Kate's editor component.</p><p>Features:</p><ul><li>Syntax highlighting according to the file type</li><li>Word completion</li><li>Auto-indentation</li><li>Plugin support</li><li>Vi input mode</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«كاتبك» هو محرّر نصوص لكِيدِي، مبنيّ على مكوّن المحرّر ل‍كيت.</p><p>الميزات:</p><ul><li>إبراز الصّياغة حسب نوع الملفّ</li><li>إكمال الكلمات</li><li>الإزاحة الآليّة</li><li>دعم الملحقات</li><li>وضع دخل في-آي</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>KWrite KDE tərəfindən Kate komponentləri əsasında yaradılan mətn redaktorudur.</p><p>İmkanlar:</p><ul><li>Fayl növündən asılı olaraq sintaksislərin vurğulanması</li><li>Soz tamamlama</li><li>Avtomatik boşluqlar</li><li>Plaqin dəstəyi</li><li>Vi daxiletmə rejimi</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KWrite е текстов редактор на KDE, базиран на Kate.</p><p>Функции:</p><ul><li>Акцентиране на синтаксиса според типа на файла</li><li>Завършване на думи</li><li>Автоматичен отстъп</li><li>Поддръжка на приставки</li><li>Режим на въвеждане Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul><li>Dopuna riječi</li><li>Automatsko uvlačenje</li><li>Vi editor režim unosa</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KWrite és un editor de text, creat per la comunitat KDE, basat en el component d'edició del Kate.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Ressaltat de sintaxi d'acord amb el tipus de fitxer</li><li>Compleció de paraules</li><li>Sagnat automàtic</li><li>Admet connectors</li><li>Mode d'entrada del Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>KWrite és un editor de text, creat per la comunitat KDE, basat en el component d'edició de Kate.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Ressaltat de sintaxi d'acord amb el tipus de fitxer</li><li>Compleció de paraules</li><li>Sagnat automàtic</li><li>Admet connectors</li><li>Mode d'entrada de Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>KWrite je textový editor od KDE založený na komponentě editoru Kate.</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Zvýraznění syntaxe podle typu souboru</li><li>Dokončování slov</li><li>Automaticky odsadit</li><li>Podpora modulů</li><li>Vstupní režim VI</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>KWrite er en teksteditor af KDE, baseret på Kate's editorkomponent.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Syntaksfremhævning i henhold til filtypen</li><li>Ord-fuldførelse</li><li>Auto-indrykning</li><li>Understøttelse af plugins</li><li>Vi-input-tilstand</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KWrite ist ein Texteditor von KDE auf der Basis der Kate-Editorkomponente.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Syntaxhervorhebung passend zum Dateityp</li><li>Wortvervollständigung</li><li>Automatisches einrücken</li><li>Unterstützung für Module</li><li>VI-Eingabemodus</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KWrite είναι ένας επεξεργαστής κειμένου από το KDE, με βάση το συστατικό του επεξεργαστή Kate.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Επισήμανση σύνταξης ανάλογα με τον τύπο αρχείου</li><li>Συμπλήρωση λέξεων</li><li>Αυτόματη εισαγωγή εσοχών</li><li>Υποστήριξη προσθέτων</li><li>Λειτουργία εισαγωγής vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KWrite estas tekstredaktilo de KDE, bazita sur la redakta komponanto de Kate.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Sintaksa reliefigo laŭ la dosiertipo</li><li>Vortkompletigo</li><li>Aŭtomata deŝovado</li><li>Subteno por kromprogramoj</li><li>'Vi'-eniga reĝimo</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KWrite es un editor de texto creado por KDE basado en el componente de edición de Kate.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Resaltado sintáctico según el tipo de archivo</li><li>Completación de palabras</li><li>Sangrado automático</li><li>Uso de complementos</li><li>Modo de entrada Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KWrite on KDE tekstiredaktor, mille aluseks on Kate redaktorikomponent.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Süntaksi esiletõstmine vastavalt failitüübile</li><li>Sõnalõpetus</li><li>Automaatne taandus</li><li>Pluginate toetus</li><li>Vi sisestusrežiim</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kwrite KDEk eginiko testu-editore bat da, Kate-ren editore osagaian oinarritua.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Sintaxi nabarmentzea fitxategi motaren arabera</li><li>Hitz-osatzea</li><li>Koskatze automatikoa</li><li>Pluginak onartzen ditu</li><li>Vi sarrera modua</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KWrite on KDE:n tekstimuokkain, joka perustuu Katen muokkainosaan.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Syntaksin korostus tiedostotyypin perusteella</li><li>Sanantäydennys</li><li>Automaattinen sisennys</li><li>Liitännäistuki</li><li>VI-syöttötila</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KWrite est un éditeur de texte fait par KDE et s'appuyant sur le composant éditeur de Kate.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Coloration syntaxique selon le type de fichier</li><li>Auto-complètement des mots</li><li>Indentation automatique</li><li>Gestion des extensions</li><li>Mode d'entrée Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KWrite é un editor de texto creado por KDE baseado no compoñente de editor de Kate.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Realce de sintaxe segundo o tipo do ficheiro.</li><li>Completado de palabras.</li><li>Sangrado automático.</li><li>Compatibilidade con complementos.</li><li>Modo de entrada de Vi.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hi"><p>विशेषताएँ:</p><ul><li>फ़ाईल प्रकार से सिंटेक्स हाईलाइटिंग</li><li>शब्द पूर्णता</li><li>स्वतः हाशिया</li><li>प्लगिन समर्थन</li><li>Vi इनपुट पद्दति</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KWrite egy, a Kate szerkesztőkomponensén alapuló szövegszerkesztő a KDE-től.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Szintaxiskiemelés a fájltípusnak megfelelően</li><li>Szókiegészítés</li><li>Automatikus behúzás</li><li>Bővíthetőség kiegészítőkkel</li><li>Vi beviteli mód</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KWrite es un editor de texto per KDE, basate sur le componente de editor de Kate.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Evidentiation de syntaxe secundo le typo de file</li><li>Completion de parola</li><li>Auto indentation</li><li>Supporto de plugin</li><li>Modo de ingresso de Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KWrite adalah sebuah pengedit teks oleh KDE, berdasarkan pada komponen editor Kate.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Penyorotan sintaks sesuai dengan jenis file</li><li>Penyelesaian kata</li><li>Indentasi otomatis</li><li>Dukungan plugin</li><li>Mode input Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KWrite è un editor di testo di KDE, basato sul componente dell'editor di Kate.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Evidenziazione della sintassi in base al tipo di file</li><li>Completamento delle parole</li><li>Rientro automatico</li><li>Supporto delle estensioni</li><li>Modalità di inserimento Vi.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KWrite-ი KDE-ის ტექსტური რედაქტორია, რომელიც Kate-ის რედაქტორის კომპონენტზეა აგებული.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>სინტაქსის გამოკვეთა ფაილის ტიპის მიხედვით</li><li>სიტყვების ავტომატური დასრულება</li><li>ავტომატური სწორება</li><li>დამატებების მხარდაჭერა</li><li>Vi-ის შეყვანის რეჟიმი</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KWrite는 Kate 편집기 구성 요소를 사용하는 KDE 텍스트 편집기입니다.</p><p>기능:</p><ul><li>파일 형식별 구문 강조</li><li>단어 완성</li><li>자동 들여쓰기</li><li>플러그인 지원</li><li>VI 입력 모드</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul><li>Sintaksės paryškinimas, priklausomai nuo dokumento tipo</li><li>Žodžių užbaigimas</li><li>Automatinė įtrauka</li><li>Papildinių palaikymas</li><li>Vi įvesties režimas</li></ul></description>
    <description xml:lang="ml"><p>KWrite എന്നത് KDE യുടെ  Kate നെ അടിസ്ഥാന ഭാഗമായ ടെക്സ്റ്റ് എഡിറ്റർ ആണ്.</p><p>വിശേഷതകൾ:</p><ul><li>ഫയൽ രീതി അനുസരിച്ച് പദവിന്യാസം പ്രമുഖമാണ്</li><li>വാക്യ പൂർത്തീകരണം</li><li>സ്വയം-അകലക്രമീകരണം</li><li>സംയോജക പിന്തുണ</li><li>Vi എഴുത്ത് രീതി</li></ul></description>
    <description xml:lang="my"><p>ကေရိုက်သည် ကိတ်၏အယ်ဒီတာအစိတ်အပိုင်းပေါ် အခြေခံထားသော စာသားတည်းဖြတ်ကိရိယာဖြစ်သည်။</p><p>စွမ်းဆောင်ရည်များ -</p><ul><li>ဖိုင်လ်အမျိုးအစားပေါ်မူတည်၍ စာအထားအသိုကို အလင်းတင်ပြမည်</li><li>စကားလုံး အလိုလိုပြီးစေခြင်း</li><li>အလိုအလျောက်-အင်တင်းလုပ်ခြင်း</li><li>ပလပ်ဂင် ထောက်ပံ့မှု</li><li>ဗွီအိုင် အသွင်း ထုံးနည်း</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Funksjoner:</p><ul><li>Syntaksfremheving etter filtype</li><li>Fullføring av ord</li><li>Automatisk innrykk</li><li>Støtte for programtillegg</li><li>Inndatamodus som i Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KWrite is een tekstbewerker door KDE, gebaseerd op de tekstbewerkercomponent van Kate.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Syntaxisaccentuering volgens bestandstype</li><li>Woordaanvulling</li><li>Automatisch inspringen</li><li>Ondersteuning van plug-ins</li><li>VI-invoermethode</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KWrite er eit skriveprogram frå KDE, basert på skrive­komponenten i Kate.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Syntaksmerking basert på filtype</li><li>Autofullføring</li><li>Automatiske innrykk</li><li>Støtte for programtillegg</li><li>Vi-tastemodus</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਕੇ-ਰਾਈਟ ਕੇਡੀਈ ਵਲੋਂ ਕੇਟ ਅਧਾਰਿਤ ਸੰਪਾਦਕੀ ਭਾਗਾਂ ਉੱਤੇ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਲਿਖਤ ਸੰਪਾਦਕ ਹੈ।</p><p>ਫੀਚਰ:</p><ul><li>ਸ਼ਬਦ ਪੂਰਨੇ</li><li>ਸਵੈ-ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰੀ</li><li>ਪਲੱਗਇਨ ਸਹਿਯੋਗ</li><li>Vi ਇਨਪੁਟ ਢੰਗ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KWrite jest edytorem tekstu stworzonym przez KDE, opartym na edytorze Kate.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Podświetlanie składni według rodzaju pliku</li><li>Uzupełnianie słów</li><li>Automatyczne wcięcia</li><li>Obsługa wtyczek</li><li>Tryb wprowadzania Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KWrite é um editor de texto do KDE, baseado no componente de edição do Kate.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Realce de sintaxe de acordo com o tipo de ficheiro</li><li>Completação de palavras</li><li>Indentação automática</li><li>Suporte para 'plugins'</li><li>Modo de introdução de dados do VI</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KWrite é um editor de texto para o KDE, baseado no componente de edição do Kate.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Realce de sintaxe de acordo com o tipo de arquivo</li><li>Completação de palavras</li><li>Recuo automático</li><li>Suporte a plugins</li><li>Modo de entrada do VI</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>KWrite e un redactor de text de la KDE, bazat pe componenta de redactare din Kate.</p><p>Caracteristici:</p><ul><li>Evidențierea sintaxei corespunzătoare tipului de fișier</li><li>Completare cuvinte</li><li>Indentare automată</li><li>Susține extensii</li><li>Regim de intrare VI</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KWrite — текстовый редактор от KDE, основанный на компоненте редактирования Kate</p><p>Возможности:</p><ul><li>Подсветка синтаксиса в соответствии с типом файла</li><li>Автодополнение слов</li><li>Автоматические отступы</li><li>Поддержка модулей</li><li>Режим ввода Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KWrite je textový editor pre KDE, založený na komponente editora Kate.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Zvýrazňovanie syntaxe podľa typu súboru</li><li>Dopĺňanie slov</li><li>Automatické odsadzovanie</li><li>Podpora pluginov</li><li>Vi vkladací mód</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KWrite je urejevalnik besedila s strani KDE, temelječ na sestavnem delu urejevalnika Kate.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Poudarjanje skladnje v skladu z vrsto datoteke</li><li>Dopolnjevanje besed</li><li>Samodejno zamikanje</li><li>Podpora vstavkom</li><li>Vnosni način VI</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑писање је уређивач текста из КДЕ‑а, на основу уређивачке компоненте Кејт.</p><p>Могућности:</p><ul><li>истицање синтаксе према типу фајла</li><li>допуна речи</li><li>аутоматско увлачење</li><li>подршка за прикључке</li><li>Вијев режим уноса</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑pisanje je uređivač teksta iz KDE‑a, na osnovu uređivačke komponente Kate.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>isticanje sintakse prema tipu fajla</li><li>dopuna reči</li><li>automatsko uvlačenje</li><li>podrška za priključke</li><li>Vijev režim unosa</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑писање је уређивач текста из КДЕ‑а, на основу уређивачке компоненте Кејт.</p><p>Могућности:</p><ul><li>истицање синтаксе према типу фајла</li><li>допуна речи</li><li>аутоматско увлачење</li><li>подршка за прикључке</li><li>Вијев режим уноса</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑pisanje je uređivač teksta iz KDE‑a, na osnovu uređivačke komponente Kate.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>isticanje sintakse prema tipu fajla</li><li>dopuna reči</li><li>automatsko uvlačenje</li><li>podrška za priključke</li><li>Vijev režim unosa</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kwrite är en texteditor av KDE, baserad på editorkomponenten i Kate.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Syntaxfärgläggning enligt filtyp</li><li>Ordkomplettering</li><li>Automatisk indentering</li><li>Stöd för insticksprogram</li><li>VI-inmatningsläge</li></ul></description>
    <description xml:lang="ta"><p>அம்சங்கள்:</p><ul><li>கோப்புவகையைப் பொறுத்த இலக்கண முன்னிலைப்படுத்தல்</li><li>உரைநிரப்பல்</li><li>செருகுநிரல்களை ஆதரிக்கும்</li><li>Vi பயன்முறை</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K Yaz, Kate'in düzenleyici bileşeni tabanlı KDE için bir metin düzenleyicisidir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Dosya türüne göre sözdizim vurgulama</li><li>Sözcük tamamlama</li><li>Otomatik girintileme</li><li>Eklenti desteği</li><li>Vi giriş kipi</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KWrite — текстовий редактор від KDE, заснований на компоненті редактора Kate.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Підсвічування синтаксичних конструкцій відповідно до типу файла.</li><li>Завершення слів.</li><li>Автовідступ.</li><li>Підтримка додатків.</li><li>Режим введення Vi.</li></ul></description>
    <description xml:lang="vi"><p>KWrite là một trình biên tập văn bản của KDE, dựa trên thành phần trình biên tập của Kate.</p><p>Tính năng:</p><ul><li>Tô sáng cú pháp theo kiểu tệp</li><li>Hoàn tất từ</li><li>Thụt lề tự động</li><li>Hỗ trợ phần cài cắm</li><li>Chế độ nhập Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KWrite 是 KDE 的文本编辑器，它基于 Kate 的编辑器组件构建。</p><p>功能：</p><ul><li>按文件类型进行语法高亮</li><li>单词补全</li><li>自动缩进</li><li>插件支持</li><li>Vi 输入模式</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KWrite 是一套 KDE 的文字編輯器，基於 Kate 的編輯器組件。</p><p>功能：</p><ul><li>根據檔案型態做語法突顯</li><li>文字補完</li><li>自動縮排</li><li>外掛程式支援</li><li>VI 輸入模式</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kwrite.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kwrite.png</icon>
    <categories>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>note</keyword>
      <keyword>notepad</keyword>
      <keyword>text</keyword>
      <keyword>txt</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">دفتر</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">نص</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">نصوص</keyword>
      <keyword xml:lang="az">mətn</keyword>
      <keyword xml:lang="az">qeyd</keyword>
      <keyword xml:lang="az">qeyd dəftəri</keyword>
      <keyword xml:lang="az">redaktor</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">бележка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">текст</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">bloc de notes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">nota</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">bloc de notes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">nota</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κείμενο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κειμενογράφος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σημείωση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σημειωματάριο</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">noto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">plattekstredaktilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">redaktilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">teksto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">bloc de notas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">nota</keyword>
      <keyword xml:lang="es">texto</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">editorea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ohar-bloka</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">oharra</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">testua</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">editori</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">muokkain</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">teksti</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">bloc-notes</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">texte</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">éditeur</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">nota</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">notas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">texto</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">jegyzet</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">jegyzettömb</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szerkesztő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szöveg</keyword>
      <keyword xml:lang="ia">nota</keyword>
      <keyword xml:lang="ia">texto</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">bloc</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">notar</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">redactor</keyword>
      <keyword xml:lang="it">blocco note</keyword>
      <keyword xml:lang="it">testo</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">메모</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">메모장</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">에디터</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">텍스트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">편집기</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">notitie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">notitieblok</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tekstbewerker</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">edytor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">notatnik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">uwaga</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">bloco de notas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">nota</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">texto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">bloco de notas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">nota</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">texto</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">блокнот</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">заметка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">текст</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">poznámka</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">poznámkový blok</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">beležnica</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">besedilo</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">urejevalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zaznamek</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">anteckning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">anteckningsblock</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">düzenleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">metin</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">not</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">not defteri</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">нотатка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">нотатник</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">теексте</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">текст</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ghi chép</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">sổ ghi chép</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">trình biên tập</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">văn bản</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">bianjiqi</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">biji</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">jishiben</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">wenben</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">wenzi</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文本</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">笔记</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编辑器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">记事本</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kwrite</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kwrite&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kwrite</url>
    <url type="homepage">https://kate-editor.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kwrite/kwrite.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.kwrite-8366c2940da56ef2bcede0eb5f719f65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.kwrite-8366c2940da56ef2bcede0eb5f719f65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.kwrite-8366c2940da56ef2bcede0eb5f719f65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.kwrite-8366c2940da56ef2bcede0eb5f719f65.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1655985600" version="22.04.2"/>
      <release timestamp="1652616000" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1646308800" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kwrite</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kwrite.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.labplot2.desktop</id>
    <pkgname>LabPlot</pkgname>
    <name>LabPlot</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">LabPlot2</name>
    <name xml:lang="en_GB">LabPlot2</name>
    <name xml:lang="hu">LabPlot2</name>
    <name xml:lang="ko">LabPlot2</name>
    <name xml:lang="pt_BR">LabPlot2</name>
    <name xml:lang="sv">Labplot</name>
    <name xml:lang="zh_CN">LabPlot2</name>
    <name xml:lang="zh_TW">LabPlot2</name>
    <summary>Interactive Data Visualization and Analysis</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualització i anàlisi de dades interactius</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Visualització i anàlisi de dades interactius</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">LabPlot és un programari de visualització i anàlisi de dades LLIURE, de codi obert i multiplataforma, accessible a tothom.</summary>
    <summary xml:lang="de">Interaktive Datenvisualisierung und -analyse</summary>
    <summary xml:lang="en-GB">Interactive Data Visualisation and Analysis</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">LabPlot is a FREE, open source and cross-platform Data Visualisation and Analysis software accessible to everyone.</summary>
    <summary xml:lang="es">Visualización y análisis de datos interactivo</summary>
    <summary xml:lang="eu">Datuen irudikatze eta analisi elkarreragilea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Vuorovaikutteinen tiedon visualisointi ja analyysi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Analyse et affichage interactif de données</summary>
    <summary xml:lang="gl">LabPlot é software libre, de código aberto e multiplataforma de visualización e análise de datos, a disposición de calquera.</summary>
    <summary xml:lang="ia">Visualisation e Analyse de Datos Interactive</summary>
    <summary xml:lang="id">Visualisasi dan Analisis Data Interaktif</summary>
    <summary xml:lang="it">Analisi e visualizzazione dei dati interattiva</summary>
    <summary xml:lang="ka">მონაცემების ვიზუალიზაცია და ანალიზი</summary>
    <summary xml:lang="ko">LabPlot은 누구나 사용할 수 있는 자유 오픈 소스 크로스 플랫폼 데이터 시각화 및 분석 소프트웨어입니다.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Interactieve Datavisualisatie en analyse</summary>
    <summary xml:lang="pl">Interaktywne obrazowanie i analiza danych</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Visualização e análise de dados interativa</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">O LabPlot é um software de visualização e análise de dados GRATUITO, de código aberto e multiplataforma acessível a todos.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интерактивная визуализация и анализ данных</summary>
    <summary xml:lang="sl">Interaktivna vizualizacija in analiza podatkov</summary>
    <summary xml:lang="sv">Interaktiv datavisualisering och analys</summary>
    <summary xml:lang="tr">Etkileşimli Veri Görselleştirme ve Çözümleme</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інтерактивна візуалізація та аналіз даних</summary>
    <description><p>LabPlot is a FREE, open source and cross-platform Data Visualization and Analysis software accessible to everyone.</p><p>LabPlot provides an easy way to create, manage and edit plots. It allows you to produce plots based on data from a spreadsheet or on data imported from external files. Plots can be exported to several pixmap and vector graphic formats.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Grafikov LabPlot pruža jednostavan način za stvaranje, upravljanje i uređivanje crtanja dijagrama. On vam omogućava da proizvede crteže na osnovu podataka iz tabele ili podataka uvezenih iz eksternih fajlova. Crteži se mogu izvoziti u nekoliko pixmap i vektor grafičkih formata.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El LabPlot és un programari de visualització i anàlisi de dades LLIURE, de codi obert i multiplataforma, accessible a tothom.</p><p>El LabPlot proporciona una manera fàcil de crear, gestionar i editar diagrames. Permet produir diagrames a partir de les dades d'un full de càlcul o en les dades importades des de fitxers externs. Els diagrames es poden exportar a diversos formats de mapa de píxels i de gràfics vectorials.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>LabPlot és un programari de visualització i anàlisi de dades LLIURE, de codi obert i multiplataforma, accessible a tothom.</p><p>LabPlot proporciona una manera fàcil de crear, gestionar i editar diagrames. Permet produir diagrames a partir de les dades d'un full de càlcul o en les dades importades des de fitxers externs. Els diagrames es poden exportar a diversos formats de mapa de píxels i de gràfics vectorials.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>LabPlot ist ein FREIE, Open Source und plattformübergreifende Software zur Datenvisualisierung und -analyse, die für jeden verfügbar ist.</p><p>LabPlot erlaubt es auf einfache Weise Grafiken zu erzeugen, zu verwalten und zu bearbeiten.Grafiken können aus externen Daten oder aus einer Tabelle erzeugt werden.Der Export der Grafiken in verschiedene Pixmap- und Vektorformate ist möglich.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το LabPlot παρέχει έναν εύκολο τρόπο δημιουργίας, διαχείρισης και επεξεργασίας γραφικών παραστάσεων. Σας επιτρέπει να δημιουργείτε γραφικές παρασασεις με βάση δεδομένα από φύλλα εργασίας ή εισηγμένα από εξωτερικά αρχεία. Οι γραφικές παραστάσεις μπορούν να εξαχθούν σε διάφορους τύπους αποθήκευσης χρωματικής περίπλεξης ή διανυσματικών γραφικών.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>LabPlot is a FREE, open source and cross-platform Data Visualisation and Analysis software accessible to everyone.</p><p>LabPlot provides an easy way to create, manage and edit plots. It allows you to produce plots based on data from a spreadsheet or on data imported from external files. Plots can be exported to several pixmap and vector graphic formats.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>LabPlot es un software de visualización y análisis de datos LIBRE, de código abierto y multiplataforma, al que todo el mundo puede acceder.</p><p>LabPlot proporciona un sencillo modo de crear, gestionar y editar gráficos. Le permite generar gráficos basados en datos obtenidos de una hoja de cálculo o importados de archivos externos. Los gráficos se pueden exportar a diversos formatos de imagen y vectoriales.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>LabPlot võimaldab vähese vaevaga jooniseid luua, hallata ja muuta. Graafikuid saab koostada andmetabelist pärit või võrgufailidest imporditud andmete põhjal. Jooniseid saab eksportida mitmes pikselraster- ja vektorgraafika vormingus.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>LabPlot is a FREE, open source and cross-platform Data Visualization and Analysis software accessible to everyone.</p><p>LabPlot-ek grafikoak sortu, kudeatu eta editatzeko era erraz bat eskaintzen du. Grafikoak sortzen uzten dizu kalkulu-orrietako datuekin edo kanpoko fitxategietatik inportatutako datuekin. Grafikoak hainbat pixel-mapa eta bektore grafiko formatutara esportatu daitezke.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>LabPlot on VAPAA, kaikkien käytettävissä oleva, avointa lähdekoodia ja monialustainen tiedon visualisointi- ja analyysiohjelma.</p><p>LabPlot tarjoaa helpon tavan luoda, hallita ja muokata kaavioita. Voit tuottaa kaavioita laskentataulukon tai muiden ulkoisten tiedostojen datasta. Kaavioita voi viedä eri bittikartta- ja vektorigrafiikkamuotoihin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>LabPlot est un logiciel d'affichage et d'analyse de données, libre, « Open-source » et multi-plate-forme, accessible à tous.</p><p>LabPlot fournit une moyen facile de créer, gérer et éditer des courbes. Il vous permet de produire des courbes produites à partir de données issues d'un tableur ou d'un fichier externe. Les courbes peuvent être exportées vers plusieurs format d'image matriciels ou vectoriels.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>LabPlot fornece unha forma doada de crear, xestionar e editar gráficos. Permítelle producir gráficos baseados en datos dunha folla de cálculo ou datos importados de ficheiros externos. Pode exportar os gráficos en distintos formatos de imaxe, de mapas de píxeles ou vectoriais.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>LabPlot es un software LIBERE e gratuite, a fonte aperite e inter-platteforma per Visualisation e Analyse de datos accessibile a omnes.</p><p>Labplot forni un modo facile per crear, gerer e modificar tracias (plots). Illo te permitte producer tracias basate sur datos ab un folio electronic o sur datos importate ex files externe. Tracias pote esser exportate a multe formatos de pixmap e vector graphic.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>LabPlot adalah perangkat lunak Analisis dan Visualisasi Data open source dan lintas platform GRATIS yang bisa diakses oleh semua orang.</p><p>LabPlot menyediakan cara mudah untuk menciptakan, mengelola, dan mengedit plot. Ini memungkinkan kamu menghasilkan plot berdasarkan data dari lembar kerja atau data yang diimpor dari file eksternal. Plot bisa diekspor ke beberapa format grafik pixmap dan vector.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>LabPlot è un software GRATUITO, open source e multi piattaforma per la visualizzazione e per l'analisi dei dati accessibile da chiunque.</p><p>LabPlot fornisce una modalità semplice per creare, gestire e modificare i grafici. Ti permette di generare grafici basati sui dati di un foglio elettronico, oppure importati da file esterni. I grafici possono essere esportati in diverse immagini e in diversi formati grafici vettoriali.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Labplot-ი ყველასთვის ხელმისაწვდომი, უფასო, ღია კოდის და პლატფორმათაშორისი, მონაცემების ვიზუალიზაციისა და ანალიზის პროგრამაა.</p><p>LabPlot გთავაზობთ მარტივ გზას ნახაზების შესაქმნელად, მართვისა და რედაქტირებისთვის. ის საშუალებას გაძლევთ შექმნათ ნახაზები ელცხრილიდან ან გარე ფაილებიდან იმპორტირებულ მონაცემებზე დაყრდნობით. ნაკვეთების ექსპორტი შესაძლებელია რამდენიმე pixmap და ვექტორული გრაფიკის ფორმატში.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>LabPlot is VRIJE open source software voor Datavisualisatie en Analyse, voor meerdere soorten computers, die iedereen kan gebruiken.</p><p>Met LabPlot is het eenvoudig plots te maken, te beheren en te bewerken. U kunt er plots mee maken op basis van gegevens in een werkblad (spreadsheet), of van gegevens die uit externe bestanden zijn geïmporteerd. Plots kunnen worden geëxporteerd in diverse pixmap- of vector-grafische bestanden.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>LabPlot gjer det lett å laga, administrera og redigera plott. Du kan laga plott frå rekneark­data og data importert frå eksterne filer, og du kan eksportera plotta til fleire punkt- og vektorgrafikkformat.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>LabPlot jest oprogramowaniem darmowym, o otwartym kodzie, wieloplatformowym do obrazowania i analizy danych, który jest dostępny dla każdego.</p><p>LabPlot zapewnia łatwy sposób do tworzenia, zarządzania i edytowania wykresów. Umożliwia tworzenie wykresów na podstawie danych z arkusza kalkulacyjnego lub danych zaimportowanych z plików zewnętrznych. Wykresy można eksportować do kilku formatów graficznych map pikselowych i wektorowych.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O LabPlot oferece uma forma simples de criar, gerir e editar os gráficos. Permite-lhe produzir gráficos com base nos dados de uma folha de cálculo ou nos dados importados de ficheiros externos. Os gráficos podem ser exportados para diferentes formatos de imagens rasterizados e vectoriais.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O LabPlot é um software de visualização e análise de dados GRATUITO, de código aberto e multiplataforma acessível a todos.</p><p>O LabPlot oferece uma forma simples de criar, gerenciar e editar gráficos. Permite-lhe produzir gráficos com base nos dados de uma planilha ou nos dados importados de arquivos externos. Os gráficos podem ser exportados para diferentes formatos de imagens rasterizadas e vetoriais.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>LabPlot — бесплатное кросс-платформенное приложение для визуализации и анализа данных с открытым исходным кодом.</p><p>LabPlot предоставляет простой способ создания, управления и редактирования графиков. Приложение позволяет создавать графики на основе данных из электронной таблицы или данных, импортированных из внешних файлов. Графики могут быть экспортированы в различные растровые и векторные графические форматы.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>LabPlot poskytuje jednoduché možnosti na vytváranie, správu a úpravu nákresov. Umožní vám vyrobiť nákresy založené na údajoch z tabuľky alebo z údajov importovaných z externých súborov. Nákresy sa dajú exportovať do niekoľkých rastrových a vektorových grafických formátov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>LabPlot je PROSTA, odprto-kodna in večplatformska programska oprema za vizualizacijo in analizo podatkov, ki je dostopna vsem.</p><p>LabPlot omogoča preprost način za ustvarjanje, upravljanje in urejanje grafikonov. Omogoča vam izdelavo slik na podlagi podatkov iz preglednice ali podatkov, uvoženih iz zunanje datoteke. Grafikone lahko izvozite v slike več različnih rastrskih in vektorskih formatov.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Labplot är FRI datavisualiserings- och analysprogramvara med öppen källkod för flera plattformar tillgänglig för vem som helst.</p><p>Labplot tillhandahåller ett enkelt sätt att skapa, hantera och redigera diagram. Det låter dig skapa diagram baserat på data från ett kalkylark eller data importerad från externa filer. Diagram kan exporteras till flera olika punktavbildnings- och vektorgrafik-format.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>LabPlot; herkese açık ÜCRETSİZ, açık kaynaklı ve çapraz platform bir veri görselleştirme ve çözümleme yazılımıdır.</p><p>LabPlot çizimleri oluşturmak, yönetmek ve düzenlemek için kolay bir yol sağlar. Bir tablodaki verilere veya dış dosyalardan alınan verilere dayalı çizimler üretmenizi sağlar. Çizimler çeşitli piksel eşlem ve vektör grafik biçimlerine aktarılabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>LabPlot є вільним, доступним для будь-кого програмним забезпеченням з відкритим кодом, яке працює на багатьох платформах і виконує візуалізацію та аналіз даних.</p><p>За допомогою LabPlot просто створювати креслення, керувати ними та редагувати креслення. За допомогою програми можна створювати креслення на основі електронної таблиці або даних, імпортованих із зовнішнього файла. Креслення можна експортувати у форматі растрового або векторного зображення.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>LabPlot 提供了一种方便地创建、 管理和编辑图表的方式。它允许您基于电子表格的数据或从外部文件导入的数据来绘制图表。图表可以导出到多种格式的位图或矢量图形。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.labplot2.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.labplot2.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
      <category>Physics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-LabPlot-gzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-LabPlot-xz</mimetype>
      <mimetype>application/x-labplot2</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=LabPlot2&amp;format=guided</url>
    <url type="homepage">https://labplot.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/labplot2/03_space_debris_linux.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.labplot2-ede67142aea892de0cf06a4c036c0a43.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.labplot2-ede67142aea892de0cf06a4c036c0a43.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.labplot2-ede67142aea892de0cf06a4c036c0a43.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.labplot2-ede67142aea892de0cf06a4c036c0a43.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.labplot2-ede67142aea892de0cf06a4c036c0a43.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.labplot2-ede67142aea892de0cf06a4c036c0a43.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/labplot2/01_basic_plots_linux.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.labplot2-78640999429714c714b509d94b4d86a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.labplot2-78640999429714c714b509d94b4d86a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.labplot2-78640999429714c714b509d94b4d86a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.labplot2-78640999429714c714b509d94b4d86a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.labplot2-78640999429714c714b509d94b4d86a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.labplot2-78640999429714c714b509d94b4d86a7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/labplot2/02_overview_linux.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.labplot2-1c050db7135804198d74d07ccc3137d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.labplot2-1c050db7135804198d74d07ccc3137d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.labplot2-1c050db7135804198d74d07ccc3137d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.labplot2-1c050db7135804198d74d07ccc3137d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.labplot2-1c050db7135804198d74d07ccc3137d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.labplot2-1c050db7135804198d74d07ccc3137d3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/labplot2/06_fit_linux.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.labplot2-2d778e3adf9603548180c1363cc7d027.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.labplot2-2d778e3adf9603548180c1363cc7d027.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.labplot2-2d778e3adf9603548180c1363cc7d027.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.labplot2-2d778e3adf9603548180c1363cc7d027.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.labplot2-2d778e3adf9603548180c1363cc7d027.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.labplot2-2d778e3adf9603548180c1363cc7d027.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/labplot2/10_hrd_linux.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.labplot2-16dfe7d6f7b426d5c4d98a0e9c1b1665.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.labplot2-16dfe7d6f7b426d5c4d98a0e9c1b1665.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.labplot2-16dfe7d6f7b426d5c4d98a0e9c1b1665.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.labplot2-16dfe7d6f7b426d5c4d98a0e9c1b1665.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.labplot2-16dfe7d6f7b426d5c4d98a0e9c1b1665.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.labplot2-16dfe7d6f7b426d5c4d98a0e9c1b1665.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/labplot2/08_maxima_tutorial_linux.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.labplot2-2b3a21541b6bee657c2d7323fc75804a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.labplot2-2b3a21541b6bee657c2d7323fc75804a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.labplot2-2b3a21541b6bee657c2d7323fc75804a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.labplot2-2b3a21541b6bee657c2d7323fc75804a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.labplot2-2b3a21541b6bee657c2d7323fc75804a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.labplot2-2b3a21541b6bee657c2d7323fc75804a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/labplot2/09_morse_signal_linux.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.labplot2-1ef57ed09c5fe99a125f7efaef8f939e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.labplot2-1ef57ed09c5fe99a125f7efaef8f939e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.labplot2-1ef57ed09c5fe99a125f7efaef8f939e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.labplot2-1ef57ed09c5fe99a125f7efaef8f939e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.labplot2-1ef57ed09c5fe99a125f7efaef8f939e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.labplot2-1ef57ed09c5fe99a125f7efaef8f939e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/labplot2/07_smooth_linux.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.labplot2-7472f371db2e98d6ae5615c17e9dab6b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.labplot2-7472f371db2e98d6ae5615c17e9dab6b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.labplot2-7472f371db2e98d6ae5615c17e9dab6b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.labplot2-7472f371db2e98d6ae5615c17e9dab6b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.labplot2-7472f371db2e98d6ae5615c17e9dab6b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.labplot2-7472f371db2e98d6ae5615c17e9dab6b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/labplot2/04_theming_linux.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.labplot2-5ad2f643e3b2f9f379909faa698f3f7a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.labplot2-5ad2f643e3b2f9f379909faa698f3f7a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.labplot2-5ad2f643e3b2f9f379909faa698f3f7a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.labplot2-5ad2f643e3b2f9f379909faa698f3f7a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.labplot2-5ad2f643e3b2f9f379909faa698f3f7a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.labplot2-5ad2f643e3b2f9f379909faa698f3f7a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/labplot2/11_maxima_Duffing_Oscillator_linux.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.labplot2-5255e7a35350a5110aaa4a6c503b8259.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.labplot2-5255e7a35350a5110aaa4a6c503b8259.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.labplot2-5255e7a35350a5110aaa4a6c503b8259.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.labplot2-5255e7a35350a5110aaa4a6c503b8259.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.labplot2-5255e7a35350a5110aaa4a6c503b8259.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.labplot2-5255e7a35350a5110aaa4a6c503b8259.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/labplot2/05_math_expression_linux.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.labplot2-f589f4530f9bdd32699e49fda05c8eab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.labplot2-f589f4530f9bdd32699e49fda05c8eab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.labplot2-f589f4530f9bdd32699e49fda05c8eab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.labplot2-f589f4530f9bdd32699e49fda05c8eab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.labplot2-f589f4530f9bdd32699e49fda05c8eab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.labplot2-f589f4530f9bdd32699e49fda05c8eab.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1689033600" version="2.10.1"/>
      <release timestamp="1679356800" version="2.10.0"/>
      <release timestamp="1651536000" version="2.9.0"/>
      <release timestamp="1617235200" version="2.8.2"/>
      <release timestamp="1605225600" version="2.8.1"/>
      <release timestamp="1600214400" version="2.8.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>labplot2</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.labplot2.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="40">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="87">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="47">eu</lang>
      <lang percentage="42">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="67">gl</lang>
      <lang percentage="35">ia</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="62">ka</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="75">pt</lang>
      <lang percentage="35">pt_BR</lang>
      <lang percentage="87">ru</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="87">sv</lang>
      <lang percentage="51">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::windows_store">https://www.microsoft.com/store/apps/9ngxfc68925l</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.latte-dock.desktop</id>
    <pkgname>latte-dock</pkgname>
    <name>Latte</name>
    <name xml:lang="ar">لاتيه</name>
    <name xml:lang="uk">Латте</name>
    <summary>Dock for the masses</summary>
    <summary xml:lang="ar">رصيف للأمور الكبيرة</summary>
    <summary xml:lang="ast">Árees d'anclaxe pa les mases</summary>
    <summary xml:lang="az">Hər kəs üçün Dok panel</summary>
    <summary xml:lang="ca">Acoblador per a les masses</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Acoblador per a les masses</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Acoblador per a les masses</summary>
    <summary xml:lang="cs">Dok pro masy</summary>
    <summary xml:lang="da">Dok til masserne</summary>
    <summary xml:lang="de">Dock für die Massen</summary>
    <summary xml:lang="el">Πίνακες εφαρμογών για όλον τον κόσμο</summary>
    <summary xml:lang="es">Un dock para las masas</summary>
    <summary xml:lang="et">Dokk massidele</summary>
    <summary xml:lang="eu">Jendartearen kaia</summary>
    <summary xml:lang="fi">Telakka massoille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une barre des tâches pour tout le monde</summary>
    <summary xml:lang="gl">Doca para as masas</summary>
    <summary xml:lang="hsb">Pas za wšěch</summary>
    <summary xml:lang="id">Dock untuk mengelompokkan</summary>
    <summary xml:lang="it">Area di aggancio per le masse</summary>
    <summary xml:lang="ja">人々のためのドック</summary>
    <summary xml:lang="ko">다수의 프로그램을 위한 도구집</summary>
    <summary xml:lang="lt">Dokas masėms</summary>
    <summary xml:lang="nl">Dock voor de massa</summary>
    <summary xml:lang="nn">Dokk for massane</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dok dla mas</summary>
    <summary xml:lang="pt">Área acoplável para as massas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Área acoplável para todos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Área acoplável para todos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Док в массы</summary>
    <summary xml:lang="sk">Dok pre masy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Dok za množice</summary>
    <summary xml:lang="sv">Dockningsfönster för alla</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kitleler için rıhtım</summary>
    <summary xml:lang="uk">Панель для усіх</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">给大众使用的停靠栏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">給大眾使用的 Dock</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">给大众使用的停靠栏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">給大眾使用的 Dock</summary>
    <developer_name>Michail Vourlakos, Johan Smith Agudelo Rodriguez</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ast">Michail Vourlakos y Johan Smith Agudelo Rodriguez</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Michail Vourlakos e Johan Smith Agudelo Rodriguez</developer_name>
    <description><p>Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is needed.</p><p>"Art In Coffee"</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«لاتيه» هو رصيف مبنيّ على أُطر عمل «بلازما» حيث يقدّم تجربة أنيقة وبدهيّة لمهامك والبلازمويد لديك. يعمل الرّصيف على إنشاء حركة للمحتويات باستخدام تأثير تقريب القطع المكافئ، ويحاول أن يكون بمتناول يديك عند حاجتك إليه فقط.</p><p>”الفنّ في القهوة“</p></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Latte ye un área d'anclaxe basáu nos frameworks de Plasma qu'apurren una esperiencia elegante ya intuitiva pa xeres y plasmoides. Anima'l so conteníu usando l'efeutu de zoom parabólicu y tenta d'amosase namás cuando se precisa.</p><p>«Arte nel café»</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>Latte, plasma iş çərçivələrinə əsaslanan, tapşırıq və plasmoid'ləriniz üçün rahat istifadə oluna bilən, zərif və intiutiv bir Dok Panelidir. O tərkibində yerləşən nişanları parabolik böyütmə effekti ilə canlandırır və yalnız lazım olduqda görünməyə çalışır.</p><p>"Qəhvədə İncəsənət"</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Latte és un acoblador basat en els Frameworks del Plasma que proporciona una experiència elegant i intuïtiva per a les vostres tasques i els plasmoides. Anima els seus continguts usant un efecte de zoom parabòlic i intenta mostrar-se només quan cal.</p><p>«Art al cafè»</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Latte és un acoblador basat en els Frameworks de Plasma que proporciona una experiència elegant i intuïtiva per a les vostres tasques i els plasmoides. Anima els seus continguts utilitzant un efecte de zoom parabòlic i intenta mostrar-se només quan cal.</p><p>«Art al cafè»</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>"Umění v Kávě"</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Latte er en dok som er baseret på plasma-frameworks som giver en elegant og intuitiv oplevelse til dine opgaver og plasmoids. Den animerer dens indhold med parabolsk zoom og prøver på kun at være der når der er brug for det.</p><p>"Kunst i kaffe"</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Latte-Dock ist ein auf Plasma-Framework-Technologie basierendes Dock für  Anwendungen und Plasmoide, das ein elegantes und intuitives Nutzererlebnis bietet.Seine Inhalte werden mithilfe parabolischer Zoom-Effekte animiert. Latte versucht, immer zur Stelle zu sein, wenn es benötigt wird.</p><p>„Art In Coffee“</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Latte είναι ένας πίνακας εφαρμογών βασισμένος στις βιβλιοθήκες plasma που εστιάζει στην καλαισθησία και παρέχει ένα όμορφο περιβάλλον για τις εργασίες και τα γραφικά συστατικά σας. Χρησιμοποιεί το παραβολικό εφέ έτσι ώστε να απεικονίσει τα περιεχόμενα του και προσπαθεί να είναι εκεί μόνο όταν το χρειάζεστε.</p><p>"Τέχνη στον Καφέ"</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Latte es un dock basado en la infraestructura plasma que proporciona una experiencia intuitiva y elegante para sus tareas y plasmoides. Anima sus contenidos usando un efecto de zoom parabólico e intenta estar presente solo cuando se le necesita.</p><p>"El arte en el café"</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Latte on Plasma raamistikul põhinev dokk, mis pakub elegantset ja loomupärast kogemust ülesannete ja plasmoididega majandamisel. Sisu animeeritakse paraboolse suurenduse efekti abil ning dokk püüab olla alati sinu käsutuses, kui sa seda vajad.</p><p>"Kohvikunst"</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Plasma frameworks-en oinarritutako kaia da Latte, bizipen eder eta intuitiboa hornitzen duena zure ataza eta aplikaziotxoentzat. Honek bere edukiak animatzen ditu zoom parabolikoaren efektua erabiliz eta bertan behar denean bakarrik egoten saiatzen da.</p><p>"Artea kafean"</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Latte on Plasma Frameworksiin perustuva telakka, joka tarjoaa tyylikkään ja intuitiivisen tehtävä- ja sovelmakäyttöliittymän. Se animoi sisältönsä parabolisella lähennystehosteella ja yrittää pysyä poissa, kunnes sitä tarvitaan.</p><p>”Taidetta kahvissa”</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Latte est une barre des tâches conçue à partir de l'environnement de développement de Plasma. Il propose une expérience élégante et intuitive pour vos tâches et pour vos composants graphiques. Son contenu est animé grâce à l'utilisation d'un effet de zoom parabolique. Il n'essaie d'être là que lorsque cela est nécessaire.</p><p>« De l'art dans le café »</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Latte é unha doca construída coas infraestruturas de Plasma que fornece unha experiencia elegante e intuitiva para as súas tarefas e plasmoides. Anima o seu contido usando o efecto de ampliación parabólico e intenta estar aí só cando se necesita.</p><p>«Arte en café».</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Latte adalah dock berdasarkan kerangka kerja plasma yang memberikan pengalaman yang elegan dan intuitif untuk tugas dan plasmoid kamu. Ini menganimasikan konten dengan menggunakan efek zoom parabola dan mencoba untuk berada di sana hanya ketika diperlukan.</p><p>"Art In Coffee"</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Latte è un'area di aggancio basata su plasma frameworks. Offre ai tuoi processi e ai tuoi plasmoidi un'esperienza elegante ed intuitiva, animando il loro contenuto con un effetto zoom parabolico e facendosi trovare solo quando necessario.</p><p>«Art In Coffee»</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>"ხელოვნება ყავაში"</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Latte는 플라즈마 프레임워크를 기반으로 한 도구집으로 작업 및 plasmoids에 대한 우아하고 직관적인 경험을 제공합니다. 포물선 모양의 확대/축소 효과를 사용하여 내용을 애니메이션화하고 필요할 때만 도구집을 표시됩니다.</p><p>"커피 안의 예술"</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Latte yra Plasma karkasu pagrįstas dokas, kuris teikia elegantišką ir intuityvų jūsų užduočių ir Plasma įskiepių patyrimą. Jis animuoja savo turinį naudodamas parabolinį mastelio efektą ir stengiasi pasirodyti tik tuomet, kai jo reikia.</p><p>"Menas kavoje"</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Latte is een dock gebaseerd op plasma frameworks die een elegante en intuïtieve ervaring voor uw taken en plasmoids is. Het animeert zijn inhoud door een parabolisch zoomeffect te gebruiken en probeert er alleen te zijn wanneer nodig.</p><p>"Kunst in koffie"</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Latte er ei dokk basert på Plasma-rammeverket og som gjev elegant og intuitiv tilgang til program/oppgåver og skjerm­element. Innhaldet vert animerte med parabolske forstørrings­effektar og programmet prøver å ikkje vera i vegen når det ikkje trengst.</p><p>«Kunst i kaffi»</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Latte jest dokiem opartym na szkieletach plazmy, który zapewnia przyjemne i intuicyjne odczucia w pracy z zadaniami i plazmoidami. Animuje swoją zawartośc przy użyciu efektu przybliżenia parabolicznego i próbuje być widocznym tylko wtedy, gdy jest potrzebny.</p><p>"Sztuka w Kawie"</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Latte é uma área acoplável baseada nas plataformas do Plasma que oferece uma experiência elegante e intuitiva para as suas tarefas e plasmóides. Ele anima o seu conteúdo, usando um efeito de ampliação parabólico e tenta estar apenas onde for necessário.</p><p>"Art In Coffee"</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Latte é uma área acoplável baseada nos frameworks do Plasma que oferece uma experiência elegante e intuitiva para as suas tarefas e plasmoides. Ele anima o seu conteúdo, usando um efeito de zoom parabólico e tenta estar apenas onde for necessário.</p><p>"Arte no café"</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Latte — это док-панель, основанная на KDE Frameworks, которая обеспечивает элегантный и интуитивно понятный интерфейс для задач и виджетов Plasma. Для анимация содержимого используется эффект параболического увеличения. Панель пытается быть видима только тогда, когда это необходимо.</p><p>«Искусство в кофе»</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Latte je dok založený na frameworkoch plasma, ktorý poskytuje elegantné a intuitívne rozhranie pre vaše úlohy a plazmoidy. Animuje svoj obsah použitím parabolického efektu priblíženia a snaží sa by tam len vtedy, keď je to treba.</p><p>"Umenie v káve"</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Latte je dok, ki temelji v okolju Plasma Frameworka, ki zagotavlja elegantno in intuitivno izkušnjo za vaše naloge in plazmoide. Svojo vsebino animiraz uporabo učinka paraboličnega povečevanja in poskuša biti tam le, kadar je to potrebno.</p><p>"Umetnost v kavi"</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Latte är ett dockningsfönster baserat på Plasma ramverk som erbjuder en elegant och intuitiv upplevelse för aktiviteter och Plasmoider. Det animerar innehållet genom att använda en paraboleffekt för zoomning, och försöker bara vara där när det behövs.</p><p>"Konst i kaffe"</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Latte, görevleriniz ve Plasmoid'leriniz için zarif ve sezgisel bir deneyim sağlayan Plasma kod kitaplıklarını kullanan bir rıhtımdır. İçeriğini parabolik yakınlaştırma efekti kullanarak canlandırır ve yalnızca gereksinim duyulduğunda orada olmaya çalışır.</p><p>"Kahvedeki Sanat"</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Латте — панель на основі бібліотек Плазми, яка забезпечує елегантний і інтуїтивно зрозумілий доступ до ваших завдань та плазмоїдів. Вміст панелі анімується за допомогою ефекту параболічного збільшення і показується лише тоді, коли це потрібно.</p><p>«Мистецтво кави»</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Latte 是一款基于 Plasma 框架的停靠栏程序，它为您的任务和 Plasma 小程序提供了简洁优雅、直观易懂的使用体验。它能够以抛物线缩放动效显示其内容，并尽可能在不需要的时候降低存在感，减少对用户的干扰。</p><p>“咖啡中的艺术”</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Latte 是一個基於 Plasma 框架並提供您的工作與 plasmoid 優雅與直觀體驗的 dock。它使用拋物線縮放效果來讓您的內容動畫化，並試著只在您需要它時出現。</p><p>「咖啡中的藝術」</p></description>
    <icon type="stock">latte-dock</icon>
    <icon>latte-dock</icon>
    <categories>
      <category>KDE</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=lattedock</url>
    <url type="faq">https://userbase.kde.org/LatteDock/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/LatteDock</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/latte-dock/latte-dock_regular.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.latte-dock-5464027342723ab7b76404d3579f0727.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.latte-dock-5464027342723ab7b76404d3579f0727.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.latte-dock-5464027342723ab7b76404d3579f0727.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.latte-dock-5464027342723ab7b76404d3579f0727.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/latte-dock/latte-dock_badges.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/latte-dock/latte-dock_settings.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.latte-dock-c81254620949c30e98be1d72bba6a2ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.latte-dock-c81254620949c30e98be1d72bba6a2ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.latte-dock-c81254620949c30e98be1d72bba6a2ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.latte-dock-c81254620949c30e98be1d72bba6a2ea.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/latte-dock/latte-dock_settings2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.latte-dock-918b44d1072798e215edc2024847062d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.latte-dock-918b44d1072798e215edc2024847062d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.latte-dock-918b44d1072798e215edc2024847062d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.latte-dock-918b44d1072798e215edc2024847062d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/latte-dock/latte-dock_toppanel.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1564876800" version="0.9.1"/>
      <release timestamp="1564272000" version="0.9.0"/>
      <release timestamp="1561680000" version="0.8.9"/>
      <release timestamp="1555200000" version="0.8.8"/>
      <release timestamp="1551484800" version="0.8.7"/>
      <release timestamp="1550275200" version="0.8.6"/>
      <release timestamp="1548460800" version="0.8.5"/>
      <release timestamp="1546041600" version="0.8.4"/>
      <release timestamp="1543017600" version="0.8.3"/>
      <release timestamp="1540598400" version="0.8.2"/>
      <release timestamp="1537056000" version="0.8.1"/>
      <release timestamp="1531612800" version="0.8.0"/>
      <release timestamp="1524355200" version="0.7.5"/>
      <release timestamp="1520208000" version="0.7.4"/>
      <release timestamp="1515283200" version="0.7.3"/>
      <release timestamp="1510444800" version="0.7.2"/>
      <release timestamp="1504137600" version="0.7.1"/>
      <release timestamp="1502409600" version="0.7.0"/>
      <release timestamp="1494288000" version="0.6.2"/>
      <release timestamp="1493942400" version="0.6.1"/>
      <release timestamp="1491091200" version="0.6.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <library>liblatte2plugin.so</library>
      <binary>latte-dock</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.latte-dock.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.latte.plasmoid</id>
    <pkgname>latte-dock</pkgname>
    <name>Latte Tasks</name>
    <name xml:lang="az">Latte Tapşırıqları</name>
    <name xml:lang="ca">Tasques del Latte</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Tasques de Latte</name>
    <name xml:lang="cs">Úlohy Latte</name>
    <name xml:lang="el">Εργασίες Latte</name>
    <name xml:lang="es">Tareas de Latte</name>
    <name xml:lang="et">Latte ülesanded</name>
    <name xml:lang="eu">Latte atazak</name>
    <name xml:lang="fi">Latte-tehtävät</name>
    <name xml:lang="fr">Tâches Latte</name>
    <name xml:lang="gl">Tarefas de Latte</name>
    <name xml:lang="id">Tugas-tugas Latte</name>
    <name xml:lang="it">Processi di Latte</name>
    <name xml:lang="ja">Latte タスク</name>
    <name xml:lang="ka">Latte -ის ამოცანები</name>
    <name xml:lang="ko">Latte 작업</name>
    <name xml:lang="lt">Latte užduotys</name>
    <name xml:lang="nl">Latte-taken</name>
    <name xml:lang="nn">Latte-oppgåver</name>
    <name xml:lang="pl">Zadania Latte</name>
    <name xml:lang="pt">Tarefas do Latte</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Tarefas do Latte</name>
    <name xml:lang="ru">Процессы Latte</name>
    <name xml:lang="sk">Úlohy pre Latte</name>
    <name xml:lang="sl">Naloge Latte</name>
    <name xml:lang="sv">Latte aktiviteter</name>
    <name xml:lang="uk">Завдання Латте</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Latte 任务管理器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Latte 工作</name>
    <summary>Tasks plasmoid from Latte Dock</summary>
    <summary xml:lang="az">Latte Dok'dan Tapşırılar plasmoid'i</summary>
    <summary xml:lang="ca">Plasmoide de tasques de l'acoblador Latte</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Plasmoide de tasques de l'acoblador Latte</summary>
    <summary xml:lang="cs">Plasmoid úloh z doku Latte</summary>
    <summary xml:lang="el">Γραφικό συστατικό εργασιών από Latte Dock</summary>
    <summary xml:lang="es">Plasmoide de tareas de Latte Dock</summary>
    <summary xml:lang="et">Latte doki ülesannete plasmoid</summary>
    <summary xml:lang="eu">Atazen plasmoidea Latte Docketik</summary>
    <summary xml:lang="fi">Latte-telakan tehtäväsovelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Composant graphique de tâches pour le panneau de Latte</summary>
    <summary xml:lang="gl">Plasmoides de tarefas da doca Latte</summary>
    <summary xml:lang="id">Plasmoid tugas-tugas dari Dock Latte</summary>
    <summary xml:lang="it">Plasmoide dei processi da Latte Dock</summary>
    <summary xml:lang="ja">Latte ドックのタスク Plasmoid</summary>
    <summary xml:lang="ko">Latte 독의 작업 Plasmoid</summary>
    <summary xml:lang="lt">Užduočių Plasma įskiepis iš Latte doko</summary>
    <summary xml:lang="nl">Plasmoid voor taken uit Latte Dock</summary>
    <summary xml:lang="nn">Oppgåve-skjermelement frå Latte-dokk</summary>
    <summary xml:lang="pl">Plazmoidy zadań dla doku Latte</summary>
    <summary xml:lang="pt">Plasmóide de tarefas da Área Acoplável do Latte</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Plasmoide de tarefas do Latte Dock</summary>
    <summary xml:lang="ru">Виджет процессов из Latte Dock</summary>
    <summary xml:lang="sl">Plasmoidi nalog iz doka Latte</summary>
    <summary xml:lang="sv">Aktivitetsplasmoid för Latte dockningsfönster</summary>
    <summary xml:lang="uk">Плазмоїд завдань з панелі Латте</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Latte 停靠栏的任务管理 Plasma 部件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">來自 Latte Dock 的工作 Plasmoid</summary>
    <developer_name>Michail Vourlakos, Smith Ar &lt;mvourlakos@gmail.com, audoban@openmailbox.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">latte-dock</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.latte.plasmoid</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/LatteDock</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.libkgraphviewer</id>
    <pkgname>kgraphviewer-libs</pkgname>
    <source_pkgname>kgraphviewer</source_pkgname>
    <name>KGraphViewer Library</name>
    <name xml:lang="ast">Biblioteca KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="bs">KGraphViewer biblioteka</name>
    <name xml:lang="ca">Biblioteca del KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Biblioteca del KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="cs">Knihovna KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="da">KGraphViewer-bibliotek</name>
    <name xml:lang="de">KGraphViewer-Bibliothek</name>
    <name xml:lang="el">Βιβλιοθήκη KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="es">Biblioteca de KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="et">KGraphVieweri teek</name>
    <name xml:lang="fi">KGraphViewer-kirjasto</name>
    <name xml:lang="fr">Bibliothèque de KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="gl">Biblioteca KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="hu">KGraphViewer könyvtár</name>
    <name xml:lang="id">Pustaka KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="it">Libreria KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="ko">KGraphViewer 라이브러리</name>
    <name xml:lang="nds">KGraphViewer-Bibliotheek</name>
    <name xml:lang="nl">KGraphViewer-bibliotheek</name>
    <name xml:lang="nn">KGraphViewer-bibliotek</name>
    <name xml:lang="pl">Biblioteka KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="pt">Biblioteca do KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Biblioteca KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="ru">Библиотека KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="sk">Knižnica KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="sv">Kgraphviewer-bibliotek</name>
    <name xml:lang="tr">KGraphViewer Kitaplığı</name>
    <name xml:lang="uk">Бібліотека KGraphViewer</name>
    <summary>A Graphviz DOT graph viewer (shared library)</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un visor de gràfics DOT del Graphviz (biblioteca compartida)</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un visor de gràfics DOT del Graphviz (biblioteca compartida)</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč grafů DOT Graphviz (sdílená knihovna)</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Anzeigeprogramm für Graphviz Dot-Diagramme (gemeinsame Bibliothek)</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας προβολέας Graphviz DOT γράφων (κοινόχρηστη βιβλιοθήκη)</summary>
    <summary xml:lang="es">Un visor de grafos DOT de Graphviz (biblioteca compartida)</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un afficheur de graphes Graphviz (bibliothèque partagée)</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un visor de gráficos de Graphviz DOT (biblioteca compartida)</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah penampil grafik Graphviz DOT (pustaka berbagi)</summary>
    <summary xml:lang="it">Un visore di grafi DOT di Graphviz (libreria condivisa)</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een viewer voor Graphviz DOT-bestanden (gedeelde bibliotheek)</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka grafów Graphviz DOT (biblioteka współdzielona)</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um visualizador de grafos DOT do Graphviz (biblioteca dinâmica)</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Um visualizador de grafos DOT do Graphviz (biblioteca compartilhada)</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visning av Graphviz dot-grafer (delat bibliotek)</summary>
    <summary xml:lang="tr">Graphviz DOT graf görüntüleyici (paylaşımlı kitaplık)</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для перегляду графів DOT Graphviz (бібліотека спільного використання)</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kgraphviewer</url>
    <url type="homepage">http://extragear.kde.org/apps/kgraphviewer/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.4.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <library>kgraphviewer.so.3</library>
    </provides>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.lokalize.desktop</id>
    <pkgname>lokalize</pkgname>
    <name>Lokalize</name>
    <name xml:lang="ar">لوكالايز</name>
    <name xml:lang="hi">लोकलाइज़</name>
    <name xml:lang="mr">लोकलाइझ</name>
    <name xml:lang="my">လိုကယ်လိုက်ဇ်</name>
    <name xml:lang="pa">ਲੋਕਾਲਾਈਜ਼</name>
    <name xml:lang="sr">Локализуј</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Lokalizuj</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Локализуј</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Lokalizuj</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Локализуј</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Lokalizuj</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Lokalizuj</name>
    <name xml:lang="ta">லோக்கலைசு</name>
    <summary>Computer-aided translation system</summary>
    <summary xml:lang="ar">نظام ترجمة بمساعدة الحاسوب</summary>
    <summary xml:lang="az">Kompyuterləşmiş tərcümə sistemi</summary>
    <summary xml:lang="bg">Компютърна система за превод</summary>
    <summary xml:lang="ca">Sistema de traducció assistida per ordinador</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Sistema de traducció assistida per ordinador</summary>
    <summary xml:lang="cs">Systém pro překlad pomocí počítače</summary>
    <summary xml:lang="da">Computerassisteret oversættelsessystem (CAT)</summary>
    <summary xml:lang="de">Computergestütztes Übersetzungssystem</summary>
    <summary xml:lang="el">Σύστημα μετάφρασης υποβοηθούμενο από τον υπολογιστή</summary>
    <summary xml:lang="eo">Perkomputila traduksistemo</summary>
    <summary xml:lang="es">Sistema de traducción asistido por computador</summary>
    <summary xml:lang="et">Tõlkemäluga tõlkimisrakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ordenagailu-bidezko itzulpen sistema</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tietokoneavusteinen käännösjärjestelmä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil de traduction assistée par ordinateur</summary>
    <summary xml:lang="gl">Sistema de tradución asistida por computador.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Számítógéppel támogatott fordítórendszer</summary>
    <summary xml:lang="ia">Systema de traduction adjutate per le computator</summary>
    <summary xml:lang="id">Sistem terjemahan berbantuan komputer</summary>
    <summary xml:lang="ie">Sistema de traduction assistet de computator</summary>
    <summary xml:lang="is">Tölvustutt þýðingarkerfi</summary>
    <summary xml:lang="it">Sistema di traduzione assistita</summary>
    <summary xml:lang="ko">컴퓨터 보조 번역 시스템</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kompiuterizuota vertimo sistema</summary>
    <summary xml:lang="my">ကွန်ပြူတာအကူအညီဖြင့် ဘာသာပြန်မှု စနစ်</summary>
    <summary xml:lang="nl">Computerondersteund vertaalsysteem</summary>
    <summary xml:lang="nn">Dataassistert omsetjing</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕੰਪਿਊਟਰ-ਸਹਾਇਕ ਅਨੁਵਾਦ ਸਿਸਟਮ</summary>
    <summary xml:lang="pl">System tłumaczeń wspomagany komputerowo</summary>
    <summary xml:lang="pt">Sistema de traduções auxiliado por computador</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Sistema de tradução auxiliado pelo computador</summary>
    <summary xml:lang="ro">Sistem de traducere asistată de calculator</summary>
    <summary xml:lang="ru">Система автоматизированного перевода</summary>
    <summary xml:lang="sk">Počítačovo riadený prekladový systém</summary>
    <summary xml:lang="sl">Računalniško podprt prevajalni sistem</summary>
    <summary xml:lang="sr">Систем за превођење помоћу рачунара</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Sistem za prevođenje pomoću računara</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Систем за превођење помоћу рачунара</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Sistem za prevođenje pomoću računara</summary>
    <summary xml:lang="sv">Datorstött översättningssystem</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bilgisayar destekli çeviri sistemi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Комп’ютерна система допомоги у перекладі</summary>
    <summary xml:lang="vi">Hệ thống dịch được máy tính hỗ trợ</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">计算机辅助翻译系统</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">電腦輔助翻譯系統</summary>
    <description><p>Lokalize is the localization tool for KDE software and other free and open source software. It is also a general computer-aided translation system (CAT) with which you can translate OpenDocument files (*.odt). Translate-Toolkit is used internally to extract text for translation from .odt to .xliff files and to merge translation back into .odt file.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«لوكالايز» أداة توطين لبرمجيّات «كِيدِي» والبرمجيّات مالفتوحة المصدر والحرّة الأخرى. يمكن اعتباره أيضًا نظام ترجمة بمساعدة الحاسوب (CAT) يمكن استخدامه لترجمة ملفّات «المستندالمفتوح» (‎*.odt). تُستخدم «عُدّة التّرجمة» داخليًّا لاستخراج النّصوص لترجمتها من ملفّ ”‎.odt“ إلى ملفّات ”‎.xliff“ وأيضًا لدمج التّرجمة مرّة أخرى بملفّ ”‎.odt“.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>Lokalize KDE tətbiqi və digər azad və açıq tətbiqlər üçün lokalizasiya vasitəsidir. Bu həmçinin OpenDocument fayllarını (*.odt) tərcümə edə biləcəyiniz ümumi avtomatlaşdırılmış (CAT) tərcümə sistemidir. Translate-Toolkit tərcümə üçün mətni .odt faylından .xliff faylına çevirmək və tərcümələri yenidən .odt faylında birləşdirmək üçündür.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Lokalize е инструментът за локализация на KDE софтуер и други свободни и отворени софтуер с отворен код. Той е и обща система за превод с помощта на компютър (CAT), с която можете да превеждате файлове OpenDocument (*.odt). Translate-Toolkit се използва вътрешно за извличане на текст за превод от .odt в .xliff файлове и за обединяване на превода обратно в .odt файл.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Lokalize és l'eina de traducció per al programari KDE i altre programari de codi lliure i obert. També és un sistema de traducció assistit per ordinador (CAT) general, amb el qual es poden traduir fitxers OpenDocument (*.odt). Internament s'utilitza el Translate-Toolkit per a extreure el text per a la traducció des de fitxers .odt a .xliff i per a tornar a fusionar la traducció al fitxer .odt.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Lokalize és l'eina de traducció per al programari KDE i altre programari de codi lliure i obert. També és un sistema de traducció assistit per ordinador (CAT) general, amb el qual es poden traduir fitxers OpenDocument (*.odt). Internament s'utilitza Translate-Toolkit per a extraure el text per a la traducció des de fitxers .odt a .xliff i per a tornar a fusionar la traducció en el fitxer .odt.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Lokalize er oversættelsesværktøjet til KDE-software og anden fri og open source software. Den er også et generet computerassisteret oversættelsessystem (CAT), hvormed du kan oversætte OpenDocument-filer (*.odt). Translate-Toolkit bruges internt til at udtrække tekst til oversættelse fra .odt til .xliff-filer og til at flette oversættelsen tilbage til .odt-filen.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Lokalize ist ein Lokalisierungs-Programm für KDE-Programme und andere freie und quelloffene Software. Es ist außerdem ein  rechnergestütztes Übersetzungssystem (CAT), mit dem Sie auch OpenDocument-Dateien (odt) übersetzen können. Intern wird „Translate-Toolkit“ zum Extrahieren von Text für die Übersetzung aus „odt“- in „xliff“-Dateien und für das Einfügen der Übersetzung zurück in „odt“-Dateien verwendet.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Lokalize είναι το εργαλείο μεταφράσεων για το λογισμικό KDE και για άλλα ελεύθερα και ανοικτού κώδικα. Είναι επίσης ένα γενικό σύστημα μετάφρασης με τη βοήθεια υπολογιστή (CAT), με την οποία μπορείτε να μεταφράσετε OpenDocument αρχεία (* .odt). Η εργαλειοθήκη-μεταφράσεων χρησιμοποιείται εσωτερικά για να εξαγάγετε το κείμενο για μετάφραση από .odt σε .xliff αρχεία και να συγχωνεύσει τη μετάφραση πίσω στο .odt αρχείο.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Lokalize estas lokalizilo por KDE-programoj kaj aliaj liberaj kaj malfermfontaj programaroj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Lokalize es la herramienta de traducción para el software de KDE y para otros proyectos de software libres y de código abierto. También es un sistema de traducción asistido por computador (CAT) de uso general con el que puede traducir archivos OpenDocument (*.odt). «Translate-Toolkit» se usa internamente para extraer el texto para la traducción de archivos .odt en .xliff y para volver a fusionar de nuevo las traducciones en los archivos .odt.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Lokalize on KDE ja muu avatud lähtekoodiga tarkvara tõlkimisrakendus. Samuti on see üldisemas tähenduses tõlkemäluga süsteem (CAT), mille abil saab tõlkida OpenDocument-faile (*.odt). Teksti eraldamiseks tõlkimise tarbeks .odt-failist .xliff-faili ja tõlke tagasiliitmiseks .odt-faili kasutatakse sisemiselt programmi Translate-Toolkit.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Lokalize da KDE softwarearen lokalizazio tresna, eta beste software aske eta iturburu irekidunena. Ordenagailu-bidezko itzulpen sistema orokorra (CAT) ere bada, OpenDocument fitxategiak (*.odt) itzultzeko erabili dezakezu. Barruan Translate-Toolkit erabiltzen da itzuli beharreko testua .odt-tik .xliff fitxategietara erauzteko eta itzulpenak atzera .odt fitxategietara bateratzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Lokalize on KDE- ja muiden avoimen koodin ohjelmien kotoistustyökalu. Se on myös yleiskäyttöinen tietokoneavusteinen käännösjärjestelmä (CAT) OpenDocument-tiedostojen (*.odt) kääntämiseen. Lokalize poimii käännettävän tekstin .odt-tiedostosta .xliff-tiedostoihin ja yhdistää käännöksen takaisin .odt-tiedostoon sisäisesti Translate Toolkitilla.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Lokalize est un outil de localisation pour les logiciels KDE et d'autres outils libres. Il s'agit également d'un système d'aide à la traduction assisté par ordinateur pour les fichiers au format OpenDocument (*.odt). Translate-Toolkit est utilisé en interne pour extraire le texte à traduire depuis le fichier « .odt » vers un fichier au format « .xliff » puis fusionner en retour les traductions dans le fichier « .odt ».</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Lokalize é a ferramenta de localización para software de KDE e doutros programas libres. Tamén é un sistema xeral de tradución asistida por computador (CAT polas súas siglas en inglés) que lle permite traducir ficheiros en formato OpenDocument (.odt). Internamente usa Translate-Toolkit para extraer o texto a traducir de ficheiros «.odt» e «.xliff» e para integrar as traducións de volta no ficheiro «.odt».</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Lokalize a KDE szoftverek, valamint más szabad és nyílt forráskódú szoftverek honosítási eszköze. Ez egy általános, számítógéppel támogatott fordítórendszer (CAT), amellyel OpenDocument fájlokat (*.odt) is fordíthat. A motorháztető alatt Translate-Toolkit szolgál arra, hogy az .odt fájlból a fordítandó szöveget .xliff fájlba nyerje ki, és a fordítást visszamásolja az .odt fájlba.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Lokalize es le instrumento de localisation per le software de KDE e altere software libere e a fonte aperite. Illo anque es un systema de traduction adjutate per le computator (CAT) con le qual tu pote traducer files OpenDocument (*.odt). Translate-Toolkit es usate internemente per extraher texto per traduction ex .odt a .xliff files e fusionar de retorno in file .odt.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Lokalize adalah alat pelokalisan untuk perangkat lunak KDE dan perangkat lunak bebas open source lainnya. Yang juga sebuah sistem terjemahan berbantuan komputer (computer-aided translation 'CAT') pada umumnya sehingga Anda bisa menerjemahkan file OpenDocument (*.odt). Translate-Toolkit telah digunakan secara internal untuk mengekstrak teks untuk terjemahan dari .odt ke .xlif dan menggabungkan terjemahan kembali ke dalam file .odt.</p></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Lokalize es utensile de localisation por li programmas KDE e altri líber e apert-code programmas. It es anc un géneric sistema de traduction assistet de computator (CAT) med quel on posse traducter files OpenDocument (*.odt). Translate-Toolkit es usat internmen por extraer li textu a traducter ex files .odt a files .xliff e por integrar traductiones al file .odt.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Lokalize er staðfærsluverkfæri fyrir KDE-hugbúnað og annan frjálsan hugbúnað með opnum grunnkóða. Þetta er einnig almennt tölvustutt þýðingakerfi (CAT) sem þú getur notað til að þýða OpenDocument-skrár (*.odt). Translate-Toolkit er notað innvortis til að nálgast texta til þýðinga úr .odt yfir í .xliff-skrár og sameina síðan þýðingar aftur yfir í .odt-skrá.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Lokalize è lo strumento di localizzazione per il software KDE e per altri programmi liberi e a codice sorgente aperto. È, inoltre, un sistema di traduzione assistita (CAT) con il quale puoi tradurre file OpenDocument (*.odt). Translate-Toolkit è utilizzato internamente per estrarre il testo da tradurre dai file .odt a .xliff e per reinserire le traduzioni nel file .odt.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Lokalize는 KDE 및 자유 소프트웨어 지역화 도구입니다. OpenDocument 파일(*.odt)을 번역할 때 사용할 수 있는 컴퓨터 보조 번역 시스템(CAT)으로도 사용할 수 있습니다. .odt 파일에서 .xliff 파일로 번역 메시지를 추출하고 다시 .odt 파일에 번역을 적용할 때 Translate-Toolkit을 사용합니다.</p></description>
    <description xml:lang="my"><p>လိုကယ်လိုက်ဇ်သည် ကေဒီအီးဆော့ဖ်ဝဲလ်နှင့် အခြား လွတ်လပ်သောဆော့ဖ်ဝဲလ်များအတွက် ဒေသခံမှုပြုခြင်း(မြန်မာဘာသာဆို မြန်မာမှုပြုခြင်း)အတွက် အသုံးပြုသော ကိရိယာတစ်ခုဖြစ်သည်။ ထို့အပြင် ယင်းသည် အိုးပန်းဒိုကူမန် ဖိုင်လ်များ(*.odt)ကို ဘာသာပြန်နိုင်သော ကွန်ပြူတာအကူအညီဖြင့်ဘာသာပြန်မှုစနစ်တစ်ခု (စီအေတီ) လည်းဖြစ်သည်။</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Lokalize is het hulpprogramma voor lokalisatie voor KDE software en andere vrije en open-source software. Het is ook een algemeen systeem "computer-aided translation (CAT)" (vertalen met behulp van de computer) waarmee u OpenDocument bestanden (*.odt)kunt vertalen. Translate-Toolkit wordt intern gebruikt om tekst te extraheren voor vertalen van .odt naar .xliff bestanden en de vertaling terug te brengen in het .odt bestand.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Lokalize er eit omsetjingsverktøy for KDE-programvare og anna fri programvare. Det er òg eit generelt verktøy for dataassistert omsetjing (eit CAT-verktøy), som du kan bruka til å setja om OpenDocument-filer (*.odt) med. Programmet brukar Translate Toolkit internt for å gjera teksten i .odt-filene om til XLIFF-formatet og til å fletta omsetjingane frå XLIFF-filene tilbake til .odt-filene.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Lokalize jest narzędziem do tłumaczenia dla oprogramowania KDE i innego oprogramowania o darmowym i otwartym źródle. Jest to także wszechstronny system do komputerowego wspomagania tłumaczeń (CAT), dzięki któremu można tłumaczyć pliki OpenDocument (*.odt). Zestaw narzędzi do tłumaczenia jest używany wewnętrznie do wydobywania tekstu z plików .odt do plików .xliff, tłumaczenia ich, a następnie do scalania plikami .odt na wyjściu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Lokalize é a ferramenta de traduções do KDE e para outras aplicações de 'software' livre. Também é um sistema de traduções auxiliado por computador, com o qual poderá traduzir ficheiros em OpenDocument (*.odt). O Translate-Toolkit é usado internamente para extrair o texto a traduzir do formato .odt para ficheiros .xliff e para reunir as traduções de volta para o ficheiro .odt.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Lokalize é uma ferramenta de localização para o software KDE e outros softwares livres e de código aberto. Ele é também um sistema de tradução auxiliado pelo computador (CAT), que permite-lhe traduzir arquivos OpenDocument (*.odt). O Translate-Toolkit é usado internamente para extrair texto de arquivos .odt e transformá-lo em .xliff, de forma que possam ser traduzidos e depois mesclados ao arquivo .odt.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Lokalize — инструмент переводчика от KDE. Это также система автоматизированного перевода (CAT), позволяющая переводить документы OpenDocument (*.odt). Для извлечения текста из документа ODT в файл XLIFF и переноса перевода в обратную сторону используется Translate-Toolkit.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Lokalize je lokalizačný nástroj pre KDE a iný slobodný softvér. Je to tiež všeobecný počítačom riadený prekladový systém (CAT), ktorým môžete prekladať súbory OpenDocument (*.odt). Prekladový toolkit sa používa interne na extrakciu textu na preklad z .odt do .xliff súborov a zlúčenie prekladov naspäť do .odt súboru.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Lokalize je prevajalno orodje za programsko opremo KDE ter drugo prosto in odprtokodno programsko opremo. Je tudi splošen računalniško podprt prevajalni sistem (CAT), s katerim lahko prevajate dokumente OpenDocument (*.odt). Program uporablja Translate-Toolkit za razširitev besedila iz datoteke .odt v .xliff in nato uveljavitev sprememb nazaj v datoteko .odt.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Локализуј је локализациона алатка за КДЕ‑ов и други отворенокодни софтвер. Такође је општи систем за превођење помоћу рачунара (ЦАТ), којим можете да преводите отворенодокументске фајлове (*.odt). Интерно се користи Преводилачки прибор за извлачење текста за превођење из *.odt и *.xliff фајлова, и за стапање превода назад у *.odt фајл.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Lokalizuj je lokalizaciona alatka za KDE‑ov i drugi otvorenokodni softver. Takođe je opšti sistem za prevođenje pomoću računara (CAT), kojim možete da prevodite otvorenodokumentske fajlove (*.odt). Interno se koristi Prevodilački pribor za izvlačenje teksta za prevođenje iz *.odt i *.xliff fajlova, i za stapanje prevoda nazad u *.odt fajl.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Локализуј је локализациона алатка за КДЕ‑ов и други отворенокодни софтвер. Такође је општи систем за превођење помоћу рачунара (ЦАТ), којим можете да преводите отворенодокументске фајлове (*.odt). Интерно се користи Преводилачки прибор за извлачење текста за превођење из *.odt и *.xliff фајлова, и за стапање превода назад у *.odt фајл.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Lokalizuj je lokalizaciona alatka za KDE‑ov i drugi otvorenokodni softver. Takođe je opšti sistem za prevođenje pomoću računara (CAT), kojim možete da prevodite otvorenodokumentske fajlove (*.odt). Interno se koristi Prevodilački pribor za izvlačenje teksta za prevođenje iz *.odt i *.xliff fajlova, i za stapanje prevoda nazad u *.odt fajl.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Lokalize är översättningsverktyget för KDE-programvara och annan programvara med fri och öppen källkod. Det är också ett allmänt datorstött översättningssystem (CAT), som kan användas för att översätta OpenDocument-filer (*.odt). Translate-Toolkit används internt för att extrahera text för översättning från .odt- till .xliff-filer och för att infoga översättningen tillbaka i .odt-filen.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Lokalize, KDE ve diğer açık kaynaklı yazılım için yerelleştirme aracıdır. Ayrıca OpenDocument dosyalarını (*.odt) çevirmenizi sağlayan genel bir bilgisayar destekli çeviri sistemidir (CAT). .ODT dosyasından metni .XLIFF dosyalarına çıkarmak ve geri dönüştürmek için dahili olarak Translate-Toolkit kullanılmaktadır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Lokalize — інструмент для локалізації програмного забезпечення KDE та іншого програмного забезпечення із відкритим кодом. Це також загальна система комп’ютеризованого перекладу (CAT), за допомогою якої ви можете перекладати файли OpenDocument (*.odt). Для видобування тексту для перекладу з файлів .odt до файлів .xliff, а також для включення перекладу назад до файла .odt використовується Translate-Toolkit.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Lokalize là công cụ địa phương hoá cho phần mềm KDE và các phần mềm tự do và nguồn mở khác. Nó cũng là một hệ thống dịch được máy tính hỗ trợ (CAT) tổng quát mà với nó bạn có thể biên dịch các tệp OpenDocument (*.odt). Translate-Toolkit được dùng ở bên trong để trích xuất văn bản để dịch từ tệp .odt sang tệp .xliff và để trộn bản dịch trở lại vào tệp .odt.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Lokalize 是一款面向 KDE 软件和其他自由开源软件的本地化工具。它也是一款通用计算机辅助翻译系统 (CAT)，可以用于翻译 ODT 文件。本程序使用 Translate-Tookit 来提取 ODT 文件到 XLIFF 文件进行翻译，并将翻译合并回 ODT 文件。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Lokalize 是一套為 KDE 軟體與其它免費與開源軟體做在地化的工具。它也是一套電腦輔助翻譯系統（Computer-Aided Translation, CAT）。您可以用這套系統翻譯OpenDocument 檔（*.odt）。內部使用 Translate-toolkit 將文字從 .odt 檔展開為 .xliff 檔，並將翻譯合併回 .odt 檔。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.lokalize.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.lokalize.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Office</category>
      <category>Translation</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-lokalize-project</mimetype>
      <mimetype>application/x-xliff</mimetype>
      <mimetype>text/x-gettext-translation</mimetype>
      <mimetype>text/x-gettext-translation-template</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=lokalize</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=lokalize&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=lokalize</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Lokalize</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/lokalize.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.lokalize-0b8f5d5957b7f6c6405682abe75da4c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.lokalize-0b8f5d5957b7f6c6405682abe75da4c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.lokalize-0b8f5d5957b7f6c6405682abe75da4c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.lokalize-0b8f5d5957b7f6c6405682abe75da4c1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1655985600" version="22.04.2"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>lokalize</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.lokalize.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="99">az</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="75">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="83">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="76">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="47">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="27">he</lang>
      <lang percentage="49">hr</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="45">ie</lang>
      <lang percentage="91">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="85">ja</lang>
      <lang percentage="56">ka</lang>
      <lang percentage="74">kk</lang>
      <lang percentage="32">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="76">lt</lang>
      <lang percentage="73">lv</lang>
      <lang percentage="75">nb</lang>
      <lang percentage="71">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="81">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="84">sr</lang>
      <lang percentage="84">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="84">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="84">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="33">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="97">vi</lang>
      <lang percentage="31">wa</lang>
      <lang percentage="86">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.lskat.desktop</id>
    <pkgname>lskat</pkgname>
    <name>LSkat</name>
    <name xml:lang="ar">سكات ل</name>
    <name xml:lang="de">Offiziersskat</name>
    <name xml:lang="hne">एलएस-कैट</name>
    <name xml:lang="mr">एल-स्केट</name>
    <name xml:lang="ne">एल स्क्याट</name>
    <name xml:lang="sr">П‑скат</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">P‑skat</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">П‑скат</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">P‑skat</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">П‑скат</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">P‑skat</name>
    <name xml:lang="sr@latin">P‑skat</name>
    <name xml:lang="sv">Officersskat</name>
    <name xml:lang="te">ఎల్ స్కెట్</name>
    <name xml:lang="tr">LSKat</name>
    <summary>German card game Skat for two players</summary>
    <summary xml:lang="ar">لعبة سكات ورق ألمانية للاعبين</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de cartes alemany Skat per a dos jugadors</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de cartes alemany Skat per a dos jugadors</summary>
    <summary xml:lang="cs">Německá karetní hra Skat pro dva hráče</summary>
    <summary xml:lang="da">Det tyske kortspil Skat for to spillere</summary>
    <summary xml:lang="de">Deutsches Kartenspiel Skat für zwei Spieler</summary>
    <summary xml:lang="el">Γερμανικό παιχνίδι καρτών Skat για δύο παίκτες</summary>
    <summary xml:lang="eo">Germana Skat-kartludo por du ludantoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de cartas alemán Skat para dos jugadores</summary>
    <summary xml:lang="et">Saksa kaardimäng skatt kahele mängijale</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bi jokalarirentzako Skat karta joko alemana</summary>
    <summary xml:lang="fi">Saksalainen skat-korttipeli kahdelle pelaajalle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de cartes allemand « Skat » pour deux joueurs</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de cartas alemán Skat para dúas persoas.</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan kartu Skat Jerman untuk dua pemain</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di carte tedesco Skat per due giocatori</summary>
    <summary xml:lang="ka">გერმანული თამაში კარტებით "Skat" ორი მოთამაშისთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">2인용 독일식 카드 게임 스카트</summary>
    <summary xml:lang="nl">Duits kaartspel Skat voor twee spelers</summary>
    <summary xml:lang="nn">Det tyske kortspelet Skat for to spelarar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Niemiecka gra karciana Skat dla dwóch graczy</summary>
    <summary xml:lang="pt">O jogo de cartão alemão Skat para dois jogadores</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de cartas alemão Tenente Skat para dois jogadores</summary>
    <summary xml:lang="ru">Немецкая карточная игра «Скат» для двоих игроков</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nemecká kartová hra pre dvoch hráčov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Nemška igra Skat za dva igralca</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tyskt kortspel Skat för två spelare</summary>
    <summary xml:lang="tr">İki kişilik Alman kart oyunu Skat</summary>
    <summary xml:lang="uk">Німецька карткова гра «Скат» для двох гравців</summary>
    <description><p>Lieutenant Skat (from German "Offiziersskat") is a fun and engaging card game for two players, where the second player is either live opponent, or a built in artificial intelligence.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الملازم سكات (من "Offiziersskat" الألمانية) هي لعبة ورق ممتعة وجذابة للاعبين ، حيث يكون اللاعب الثاني إما خصمًا حيًا ، أو مدمجًا في الذكاء الاصطناعي.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Tinent Skat (de l'alemany «Offiziersskat», en anglès «Lieutenant Skat») és un joc de cartes divertit i captivador per a dos jugadors, on el segon jugador és un contrari real, o una intel·ligència artificial integrada.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Tinent Skat (de l'alemany «Offiziersskat», en anglés «Lieutenant Skat») és un joc de cartes divertit i captivador per a dos jugadors, on el segon jugador és un contrari real, o una intel·ligència artificial integrada.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Poručík Skat (z německého "Offiziersskat") je zábavná a podmanivá hra pro dva hráče, kde druhý hráč je buď skutečný protihráč, nebo umělá inteligence.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Løjtnant Skat (fra det tyske "Offiziersskat") er et sjovt og medrivende kortspil for to spilere, hvor den anden spiller enten er et menneske eller indbygget kunstig intelligens..</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Offiziersskat ist ein Kartenspiel für zwei Spieler, bei dem der zweite Spieler entweder ein menschlicher Gegner sein kann, oder durch die eingebaute KI gestellt wird.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο υπολοχαγός Skat (από τα Γερμανικά «Offiziersskat») είναι ένα διασκεδαστικό και συναρπαστικό παιχνίδι καρτών για δύο παίκτες, με τον δεύτερο παίκτη να είναι ένας ζωντανός αντίπαλος ή μια ενσωματωμένη τεχνητή νοημοσύνη.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Leŭtenanta Skato (de la germana "Offiziersskat") estas amuza kaj alloga kartludo por du ludantoj, kie la dua ludanto estas aŭ viva kontraŭulo, aŭ enkonstruita artefarita inteligenteco.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El Teniente Skat (en alemán, «Offiziersskat») es un juego de cartas divertido y cautivador para dos jugadores, en el que el otro jugador puede ser un amigo o la computadora.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Leitnant Skat (saksa keeles Offiziersskat) on lõbus ja köitev kahe mängijaga mäng, kus vastaseks võib olla nii inimene kui ka arvuti.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Skat Tenientea (Lotinant Skat, alemaneko «Offiziersskat») bi jokalarirentzako karta-joko dibertigarri eta erakargarria da, eta bigarren jokalaria aurkari biziduna da, edo adimen artifizialean eraikia.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Luutnantti-skat (saksan Offiziersskat) on hauska ja viihdyttävä kahden pelaajan korttipeli, missä toinen pelaajista on joko ihminen tai tekoäly.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le Skat (de l'allemand « Offiziersskat ») est un jeu de cartes amusant et ludique pour deux joueurs, le second joueur peut être un humain ou une intelligence artificielle.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O Tenente Skat (do alemán «Offiziersskat») é un xogo de cartas para dous xogadores no que o segundo xogador tanto pode ser un adversario ao vivo ou un xogador de intelixencia artificial.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Lieutenant Skat (dari German "Offiziersskat") adalah sebuah permainan yang menyenangkan dan permainan kartu yang menarik untuk dua pemain, dimana pemain kedua adalah antara lawan hidup, atau dibangun dalam kecerdasan buatan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Tenente Skat (dal tedesco «Offiziersskat») è un gioco di carte divertente e coinvolgente per due giocatori, in cui il secondo giocatore è una persona o un'intelligenza artificiale.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ლეიტენანტი სკატი (გერმანული "Offiziersskat"-დან) სახალისო კარტის თამაშია ორი კაცისთვის, სადაც მეორე მოთამაშე ან ცოცხალი ადამიანია, ან ჩაშენებული ხელოვნური ინტელექტი.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>스카트 중사(독일어 "Offiziersskat"에서 따 옴)는 2인용 카드 게임입니다. 두 번째 플레이어는 사람이나 AI 둘 다가 될 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Luitenant Skat (uit het Duits  "Offiziersskat) is een leuk en uitdagend kaartspel voor twee spelers, waar de tweede speler ofwel een levende tegenstander is of ingebouwd met kunstmatige intelligentie.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Løytnant Skat (frå tysk: «Offiziersskat») er eit morosamt kortspel for to spelarar. Du kan anten spela mot ein annan spelar eller mot datamaskina.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Porucznik Skat (z niemieckiego "Offiziersskat") jest wciągającą grą karcianą dla dwóch graczy, w której drugi gracz jest żywy lub sztuczną inteligencją.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Tenente Skat (do Alemão "Offiziersskat") é um jogo de cartas engraçado e viciante para dois jogadores, onde o segundo jogador é um adversário ao vivo ou um baseado em inteligência artificial.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Tenente Skat (do alemão "Offiziersskat") é um jogo de cartas para dois jogadores onde o segundo jogador ou é um adversário real ou uma construção feita com inteligência artificial.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>«Лейтенант Скат» (от немецкого «Offiziersskat») — увлекательная карточная игра для двоих игроков (вторым игроком может быть как человек, так и компьютер).</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Poručík Skar (z nemčiny "Offiziersskat") je zábavná a podmanivá kartová hra pre dvoch hráčov, kde druhý hráč je živý protivník alebo vstavaná umelá inteligencia.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Lieutenant Skat (iz nemškega imena »Offiziersskat«) je zabavna igra s kartami za dva igralca, v kateri je drugi igralec bodisi človeški bodisi vgrajeni računalniški igralec z umetno inteligenco.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Поручник Скат (од немачког „Offiziersskat“) представља забавну и заразну игру са картама за два играча, где је други играч или живи противник или уграђена вештачка интелигенција.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Poručnik Skat (od nemačkog „Offiziersskat“) predstavlja zabavnu i zaraznu igru sa kartama za dva igrača, gde je drugi igrač ili živi protivnik ili ugrađena veštačka inteligencija.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Поручник Скат (од немачког „Offiziersskat“) представља забавну и заразну игру са картама за два играча, где је други играч или живи противник или уграђена вештачка интелигенција.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Poručnik Skat (od nemačkog „Offiziersskat“) predstavlja zabavnu i zaraznu igru sa kartama za dva igrača, gde je drugi igrač ili živi protivnik ili ugrađena veštačka inteligencija.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Officersskat (från tyskans "Offiziersskat") är ett roligt och engagerande kortspel för två spelare, där den andra spelaren antingen är en verklig motspelare, eller den inbyggda artificiella intelligensen.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Teğmen Skat (Almacada, "Offiziersskat"), iki oyunculu, eğlenceli ve ilgi çekici bir kart oyunudur; buradaki ikinci oyuncu, canlı bir rakip veya yapay zekadır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Лейтенант Скат (німецькою «Offiziersskat») — це весела і захоплива гра у карти для двох гравців, у якій вашим суперником може бути або людина, або вбудований штучний комп’ютерний інтелект</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.lskat.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.lskat.png</icon>
    <categories>
      <category>CardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=lskat</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=lskat&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=lskat</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/lskat</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/lskat/lskat.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.lskat-82a92ef35224e13e13f03555fe8d1b61.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.lskat-82a92ef35224e13e13f03555fe8d1b61.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.lskat-82a92ef35224e13e13f03555fe8d1b61.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.lskat-82a92ef35224e13e13f03555fe8d1b61.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="1.50.23085"/>
      <release timestamp="1701950400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="1.50.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="1.50.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="1.50.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657540800" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>lskat</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.lskat.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="29">af</lang>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="28">be</lang>
      <lang percentage="28">bg</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="30">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="77">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="30">he</lang>
      <lang percentage="58">hi</lang>
      <lang percentage="94">hne</lang>
      <lang percentage="30">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="30">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="40">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="30">mk</lang>
      <lang percentage="48">mr</lang>
      <lang percentage="34">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nds</lang>
      <lang percentage="78">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="45">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="30">ta</lang>
      <lang percentage="30">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="50">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="30">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.marble.desktop</id>
    <pkgname>marble</pkgname>
    <name>Marble</name>
    <name xml:lang="ar">ماربل</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Marble de KDE</name>
    <name xml:lang="en_GB">KDE Marble</name>
    <name xml:lang="pa">ਮਾਰਬਲ</name>
    <name xml:lang="pt_BR">KDE Marble</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Marble 虚拟地球仪</name>
    <name xml:lang="zh-TW">地球儀_Marble</name>
    <name xml:lang="zh_CN">KDE Marble 虚拟地球仪</name>
    <name xml:lang="zh_TW">地理_KDE Marble</name>
    <summary>Virtual Globe</summary>
    <summary xml:lang="ar">كرة أرضية افتراضية</summary>
    <summary xml:lang="bs">Virtualni globus</summary>
    <summary xml:lang="ca">Globus terraqüi virtual</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Globus terraqüi virtual</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Navegació i mapes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Virtuální glóbus</summary>
    <summary xml:lang="da">Virtuel globus</summary>
    <summary xml:lang="de">Virtueller Globus</summary>
    <summary xml:lang="el">Εικονική υδρόγειος</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Navigation and Maps</summary>
    <summary xml:lang="eo">Virtuala Globuso</summary>
    <summary xml:lang="es">Globo virtual</summary>
    <summary xml:lang="et">Virtuaalgloobus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Alegiazko Globoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Virtuaalinen maapallo</summary>
    <summary xml:lang="fr">Globe terrestre virtuel</summary>
    <summary xml:lang="gl">Globo virtual.</summary>
    <summary xml:lang="id">Globe Virtual</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýndarhnöttur</summary>
    <summary xml:lang="it">Globo virtuale</summary>
    <summary xml:lang="ka">ვირტუალური გლობუსი</summary>
    <summary xml:lang="ko">가상 지구본</summary>
    <summary xml:lang="lt">Virtualus gaublys</summary>
    <summary xml:lang="nds">Virtuell Globus</summary>
    <summary xml:lang="nl">Virtuele wereldbol</summary>
    <summary xml:lang="nn">Virtuell globus</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਵੁਰਚੁਅਲ ਗਲੋਬ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wirtualna kula ziemska</summary>
    <summary xml:lang="pt">Globo Virtual</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Globo Virtual</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegação e mapas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Виртуальный глобус</summary>
    <summary xml:lang="sk">Virtuálny glóbus</summary>
    <summary xml:lang="sl">Navidezni globus</summary>
    <summary xml:lang="sv">Virtuell glob</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sanal Küre</summary>
    <summary xml:lang="uk">Віртуальний глобус</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">虚拟地球仪</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">虛擬地球儀</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">导航和地图</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">導覽地圖</summary>
    <description><p>Marble is a virtual globe and world atlas — your swiss army knife for maps that you can use to learn more about the Earth and other planets.</p><p>Explore the neighborhood with Marble's rich set of city and street level maps. Search for addresses and places of interest. Marble takes care of querying various search backends and presents their results in a unified view. Calculate pedestrian, bike and motorcar routes with ease — online and offline, with an arbitrary number of via points.</p><p>Start exploring the world. View clouds and sun shadow, follow satellites and space stations and display their orbits, all updated in real-time. Travel back in time and learn about historic views of our planet using maps from past centuries. Earth is not enough? Marble also offers maps of the moon and other planets.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>ماربل هو أطلس العالم وكرة أرضية - سكين الجيش السويسري الخاص بك للخرائط التي يمكنك استخدامها لمعرفة المزيد عن الأرض والكواكب الأخرى.</p><p>استكشف الحي مع مجموعة ماربل الغنية من خرائط مستوى المدينة والشارع. ابحث عن العناوين والأماكن التي تهمك. يعتني ماربل بالاستعلام خلفيات البحث المختلفة وعرض نتائجها في منظور موحد. احسب مسارات المشاة والدراجات والسيارات بسهولة - عبر الإنترنت وغير متصل، مع عدد عشوائي من نِقَاط عبر.</p><p>ابدأ في استكشاف العالم. اعرض الغيوم وظلال الشمس، وتابع الأقمار الصناعية والمحطات الفضائية واعرض مداراتها، وكلها محدثة في الوقت الفعلي. سافر عبر الزمن إلى الوراء وتعرف إلى المناظر التاريخية لكوكبنا باستخدام خرائط من القرون الماضية. الأرض لا تكفي؟ يقدم ماربل أيضًا خرائط للقمر والكواكب الأخرى.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Istražite komšiluk sa bogatim skupom Marble gradskih mapa do nivoa ulice. Tražite adrese i znamenitosti. Marble brine o upitu različitih pretražnih pozadina i predstavlja svoje rezultate u jedinstvenom prikazu. Izračunajte pješačke, biciklističke i automobilske puteve sa lakoćom - sa i bez mreže sa proizvoljnim brojem tačaka preko kojih se prelazi.</p><p>Počnite istraživanje svijeta. Pogledajte oblake i sunčeve sijenke, pratite satelita i svemirske stanice i prikazujte njihove orbite, sve ažurirano u realnom vremenu. Putujte u prošlost i uče o istorijskim pogledima naše planete koristeći se kartama iz prošlih vijekova. Zemlja nije dovoljna? Marble takođe nudi mape Meseca i drugih planeta.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Marble és un globus terraqüi virtual i un atles mundial: la navalla suïssa dels mapes que es pot utilitzar per a aprendre més quant a la Terra i altres planetes.</p><p>Exploreu el veïnat amb el conjunt de mapes de carrers i ciutats del Marble. Cerqueu adreces i llocs d'interès. El Marble té cura de consultar diversos motors de cerca i mostra els seus resultats en una vista unificada. Calcula rutes a peu, en bicicleta i en automòbil amb facilitat: en línia i desconnectat, amb un nombre arbitrari de punts de pas.</p><p>Comenceu explorant el món. Vegeu els núvols i les ombres del sol, seguiu els satèl·lits i les estacions espacials, i visualitzeu les seves òrbites actualitzades en temps real. Viatgeu enrere en el temps i apreneu de les vistes històriques del nostre planeta utilitzant mapes de segles passats. La Terra no és suficient? El Marble també ofereix mapes de la Lluna i d'altres planetes.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Marble és un globus terraqüi virtual i un atles mundial: la navalla suïssa dels mapes que es pot utilitzar per a aprendre més quant a la Terra i altres planetes.</p><p>Exploreu el veïnat amb el conjunt de mapes de carrers i ciutats de Marble. Busqueu adreces i llocs d'interés. Marble té cura de consultar diversos motors de busca i mostra els seus resultats en una vista unificada. Calcula rutes a peu, en bicicleta i en automòbil amb facilitat: en línia i desconnectat, amb un nombre arbitrari de punts de pas.</p><p>Comenceu explorant el món. Vegeu els núvols i les ombres del sol, seguiu els satèl·lits i les estacions espacials, i visualitzeu les seues òrbites actualitzades en temps real. Viatgeu arrere en el temps i apreneu de les vistes històriques del nostre planeta utilitzant mapes de segles passats. La Terra no és suficient? Marble també oferix mapes de la Lluna i d'altres planetes.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Marble er en virtuelt globus og verdensatlas — din personlige schweizerkniv til kort, som du kan bruge til at lære nyt om Jorden og andre planeter.</p><p>Udforsk nærområdet med Marbles righoldige sæt af kort på by- og gadeniveau. Søg efter adresser og interessepunkter. Marble sørger for at forespørge diverse backends og viser deres resultater i en forenet visning. Beregn nemt fodgænger-, cykel- og bilruter — online eller offline, med et vilkårligt antal via-punkter.</p><p>Begynd at udforske verden. Se skyer og solskygge, følg satellitter og rumstationer og vis deres kredsløb, alt sammen opdateret i realtid. Rejs tilbage i tiden og lær om historiske visninger af vores planet med brug af kort fra tidligere århundreder. Hvis Jorden ikke er nok, så tilbyder Marble også kort over Månen og andre planeter.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Marble ist ein virtueller Globus und Weltatlas — Ihr leistungsfähiges Werkzeug für Karten. Sie können das Programm benutzen, um mehr der die Erde und andere Planeten zu lernen.</p><p>Erkunden Sie die Nachbarschaft mit Marbles reichhaltigem Satz an Stadt- und Straßenkarten. Suchen Sie nach interessanten Adressen und Orten. Marble kümmert sich um die Abfrage verschiedener Such-Module und stellt deren Ergebnisse in einer einheitlichen Ansicht dar. Berechnen Sie mühelos Fußgänger-, Fahrrad- und Autorouten - online und offline, mit einer beliebigen Anzahl von Zwischenzielen.</p><p>Beginnen Sie mit der Erkundung der Welt. Betrachten Sie Wolken und Sonnenschatten, folgen Sie Satelliten und Raumstationen und zeigen Sie deren Umlaufbahnen an, alles in Echtzeit aktualisiert. Reisen Sie in der Zeit zurück und erfahren Sie mehr über historische Ansichten unseres Planeten anhand von Karten aus vergangenen Jahrhunderten. Die Erde ist nicht genug? Marble bietet auch Karten des Mondes und anderer Planeten.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Marble είναι μια εικονική υδρόγειος σφαίρα και παγκόσμιος άτλας — το απόλυτο εργαλείο για χάρτες με το οποίο μπορείτε να μάθετε για τη Γη και για άλλους πλανήτες.</p><p>Εξερευνήστε τξ γειτονιά με το πλούσιο σύνολο χαρτών του Marble σε επίπεδο πόλης και οδικού δικτύου. Αναζητήστε διευθύνσεις και τόπους ενδιαφέροντος. Το Marble φροντίζει για τα ερωτήματα σε διάφορα συστήματα υποστήριξης αναζητήσεων και παρουσιάζει τα αποτελέσματα σε μια ενοποιημένη όψη. Υπολογίστε δόμους πεζοπορίας, ποδηλατικούς και δικύκλων με ευκολία — σε διαδικτυακή σύνδεση ή όχι με έναν αυθαίρεοτ πλήθος οδικών σημείων.</p><p>Αρχίστρ να εξερευνάτε τον κόσμο. Δείτε τα σύννεφα και τις ηλιακές σκιάσεις, ακολουθήστε τους δορυφόρους και τους διαστημικούς σταθμούς και εμφανίστε τις τροχιές τους, όλα με ενημέρωση σε πραγματικό χρόνο. Ταξιδέψτε στο παρελθόν και μάθετε για τις ιστορικές απόψεις του πλανήτη μας με χρήση χαρτών από περασμένους αιώνες. Η Γη δεν σας είναι αρκετή; Το Marble προσφέρει και χάρτες άλλων πλανητών και της σελήνης.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Marble is a virtual globe and world atlas — your Swiss army knife for maps that you can use to learn more about the Earth and other planets.</p><p>Explore the neighborhood with Marble's rich set of city and street level maps. Search for addresses and places of interest. Marble takes care of querying various search backends and presents their results in a unified view. Calculate pedestrian, bike and motorcar routes with ease — online and offline, with an arbitrary number of via points.</p><p>Start exploring the world. View clouds and sun shadow, follow satellites and space stations and display their orbits, all updated in real-time. Travel back in time and learn about historic views of our planet using maps from past centuries. Earth is not enough? Marble also offers maps of the moon and other planets.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Marble estas virtuala globo kaj mondatlaso — via "svisarmea tranĉilo" por mapoj kiun vi povas uzi por lerni pli pri la Tero kaj aliaj planedoj.</p><p>Eksploru la najbarejon per la riĉa urb-kaj-strata maparo de Marble. Serĉu adresojn kaj interesejojn. Marble komprenas diversajn serĉmetodojn kaj prezentas iliajn rezultojn en uniigita vido. Facile kalkulu vojon por piedirantoj, biciklantoj kaj ŝoforoj - surreta aŭ eksterreta, kun pluraj survojaj punktoj.</p><p>Komencu malkovri la mondon. Vidu la nubojn kaj la sun-ombrojn, sekvu la satelitojn kaj kosmostaciojn kaj vidigu orbitojn, ĉiuj reeltempe. Vojaĵu tra la tempo kaj lernu pri historia vido de nia planedo per mapoj de la pasintaj jarcentoj. Ĉu Tero ne sufiĉas ? Marble ankaŭ proponas mapojn de la luno kaj aliaj planedoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Marble es un globo virtual y atlas mundial: su navaja suiza para los mapas que puede usar para aprender más sobre la Tierra y otros planetas.</p><p>Explore el vecindario con los completo conjunto de mapas de Marble para ciudades y a nivel de calle. Busque direcciones y lugares de interés. Marble se ocupa de consultar diversos motores de búsqueda y presenta sus resultados de una vista unificada. Calcule con facilidad rutas a pie, en bicicleta o en automóvil (tanto con conexión a Internet como sin ella, y usando diversos puntos de referencia).</p><p>Comience a explorar el mundo. Observe las sombras de las nubes y el sol, siga los satélites y las estaciones espaciales y muestre sus órbitas, actualizadas en tiempo real. Viaje al pasado y aprenda cosas sobre las vitas históricas de nuestro planeta usando mapas de hace siglos. ¿No tiene suficiente con la Tierra? Marble también le ofrece mapas de la Luna y de otros planetas.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Marble kujutab endast virtuaalset gloobust ja maailmaatlast - sinu parimat tööriista, kui tahad õppida lähemalt tundma maakera ja teisi planeete.</p><p>Marble rikkaliku linnade ja tänavate tasandil kaartidega võid uurida kas või oma naabruskonda. Otsida saab aadresse ja huvikohti. Marble hoolitseb päringute esitamise eest paljudele otsimise taustaprogrammidele ja esitab tulemused ühtses vaates. Äärmiselt lihtne on välja arvutada marsruute jalakäijana, jalgratturina või autosõitjana - nii võrgus olles kui ka ilma võrguta ning suvalise arvu vahepunktidega.</p><p>Maailma uurimine pole kunagi olnud lihtsam. Vaadelda võib pilvi ja päikese varju, jälgida satelliitide ja kosmosejaamade liikumist - kõike seda reaalajas uuenevalt. Võib aga ka rännata ajas tagasi ning uurida seda, kuidas vanasti meie planeeti ette kujutati, kaugemate sajandite kaartide vahendusel. Maakerast ei piisa? Marble pakub ka Kuu ja teiste planeetide kaarte.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>«Marble», alegiazko globo eta munduko atlas bat da — mapetarako zure ganibeta suitzarra, Lurrari eta beste planeta batzuei buruz gehiago ikasteko erabil dezakezuna.</p><p>Auzoa miatu «Marble»n hiri eta kale mailako mapa multzo aberatsa erabiliz. Bilatu helbideak eta interesguneak. «Marble» arduratzen da hainbat bizkarraldeko itauntzeaz eta haien emaitzak ikuspegi bateratu batean aurkezten ditu. Kalkulatu oinezko, bizikleta eta beribil ibilbideak erraz — lerroan eta lerroz kanpo, hautazko igarotzeko puntu kopuruarekin.</p><p>Hasi mundua esploratzen. Ikusi hodeiak eta eguzkiaren itzala, jarraitu sateliteei eta espazio-estazioei eta erakutsi haien orbitak, guztia denbora errealean eguneratuta. Bidaiatu denboran atzera eta ikasi gure planetaren ikuspegi historikoei buruz aurreko mendeetako mapak erabiliz. Lurrarekin ez da nahikoa? «Marble»k ilargiaren eta beste planeta batzuen mapak ere eskaintzen ditu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Marble on virtuaalinen maapallo ja maailmankartta – karttojen linkkuveitsi, jolla oppia lisää maapallosta ja muista planeetoista.</p><p>Tutki naapurustoa Marblen monipuolisilla kaupunki- ja katukartoilla. Hae osoitteita ja karttakohteita. Marble huolehtii haun suorittamisesta useilla hakukoneilla ja esittää kaikki tulokset yhdessä. Hae reittiohjeet helposti, kuljitpa jalan, pyörällä tai moottoriajoneuvolla – niin verkkoyhteydessä kuin ilmankin, rajattomalla määrällä välietappeja.</p><p>Ala tutkia maailmaa. Katsele pilviä ja auringon varjoa, seuraa satelliitteja ja avaruusasemia sekä katso niiden kiertoratoja; kaikki on reaaliaikaista. Matkusta menneisyyteen ja opi planeettamme historiallisista näkymistä katselemalla menneiden vuosisatojen karttoja. Eikö Maa riitä? Marblessa on myös Kuun ja muiden planeettojen karttoja.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Marble est un globe terrestre virtuel et un atlas mondial — votre couteau suisse pour les cartes, que vous pouvez utiliser pour en apprendre plus sur la Terre et les autres planètes.</p><p>Explorez le voisinage avec les cartes détaillées des villes et des rues de Marble. Cherchez des adresses et des lieux d'intérêt. Marble s'occupe d'interroger les différents moteurs de cartographie et vous présente les résultats d'une façon unifiée. Calculez facilement les itinéraires pour piétons, cycliste ou automobiliste — en ligne et hors ligne, avec un nombre arbitraire de points de passage.</p><p>Commencez à explorer le monde. Visualisez les nuages et l'ombre du soleil, suivez des satellites et des stations spatiales, et affichez leurs orbites, actualisées en temps-réel. Remontez le temps et affichez la vision du monde de jadis avec les cartes des siècles passés. La Terre ne vous suffit pas ? Marble offre également des cartes de la Lune et d'autres planètes.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Marble é un globo terráqueo virtual e un atlas mundial. A navalla suíza dos mapas que lle permite aprender máis sobre a Terra e outros planetas.</p><p>Explore a veciñanza coa gran variedade de mapas metropolitanos e rexionais de Marble. Busque enderezos e lugares de interese. Marble ocúpase de usar as diversas infraestruturas de busca existentes, e mostra os resultados nunha vista unificada. Calcule rutas a pé, en bicicleta ou en coche facilmente, tanto por Internet como sen conexión, pasando por cantos puntos queira pasar.</p><p>Comece a explorar o mundo. Contemple as nubes e as sombras do Sol, siga os satélites e estacións espaciais e amose as súas órbitas, todo actualizado en tempo real. Viaxe ao pasado e descubra as visións históricas do planeta usando mapas doutros séculos. E se non lle abonda coa Terra, tamén ten á súa disposición mapas da Lúa e doutros planetas.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Marble adalah bola dunia dan atlas dunia — pisau tentara Swiss Anda untuk peta yang dapat Anda gunakan untuk mempelajari selebihnya tentang Bumi dan planet lainnya.</p><p>Jelajahi lingkungan dengan seperangkat peta tingkat kota dan jalan dengan Marble yang kaya. Cari alamat dan tempat menarik. Marble menangani permintaan berbagai layanan pencarian dan menyajikan hasilnya dalam tampilan terpadu. Kalkulasi rute pejalan kaki, sepeda dan motor dengan mudah — daring dan luring, dengan jumlah via titik sesukanya.</p><p>Mulailah menjelajahi dunia. Lihat awan dan bayangan matahari, ikuti satelit dan stasiun ruang angkasa dan tampilkan orbitnya, semua diperbarui secara waktu nyata. Jelajahi masa lalu dan pelajari tentang pemandangan bersejarah planet kita menggunakan peta dari abad yang lalu. Bumi tidak cukup? Marble juga menawarkan peta rembulan dan planet lain.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Marble è un globo virtuale e un atlante del mondo — il tuo coltellino svizzero per le mappe che puoi usare per imparare di più sulla Terra e sugli altri pianeti.</p><p>Esplora i dintorni usando le mappe dettagliate di Marble di città e strade. Cerca indirizzi e luoghi di interesse. Marble si occupa di interrogare vari servizi di ricerca e di presentarne i risultati. Calcola facilmente itinerari a piedi, in bicicletta e in auto — in linea e in locale, usando un numero arbitrario di punti.</p><p>Inizia ad esplorare il mondo. Visualizza le nuvole e l'ombra del Sole, segui i satelliti e le stazioni spaziali e mostra le loro orbite -- tutto aggiornato in tempo reale. Viaggia indietro nel tempo e impara le viste storiche del nostro pianeta usando le mappe dei secoli scorsi. La Terra non ti basta? Marble offre anche le mappe della Luna e degli altri pianeti.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Marble은 지구를 더 자세히 알아볼 수 있는 가상 지구본 및 세계 지도입니다. 지구와 다른 행성을 더 자세히 알아볼 수 있는 지도의 스위스 칼입니다.</p><p>Marble의 도시와 거리 지도를 통해서 동네를 탐험하십시오. 주소와 장소로 검색할 수 있습니다. Marble은 다양한 백엔드 검색을 지원하며 통합된 형태로 결과를 볼 수 있습니다. 온라인 및 오프라인으로 원하는 대로 경유점을 설정하여 도보, 자전거, 도로 길찾기를 쉽게 할 수 있습니다.</p><p>세계를 탐험해 보십시오. 구름과 해 그림자를 보고, 인공 위성, 우주 정거장을 실시간으로 추적하고 궤도를 볼 수 있습니다. 과거에 제작된 지도를 통해서 시간 여행을 하고 우리 행성의 이전 모습을 볼 수 있습니다. 지구로는 부족하신가요? Marble에서는 달과 다른 행성을 볼 수도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Mit Marble kannst Du Di de Ümgeven mit Marble sien groot Sett vun Land- un Stratenkoorten ankieken un na Adressen un intressante Steden söken. Marble bruukt en Reeg verscheden Söök-Hülpprogrammen un wiest de Resultaten as een Ansicht. Du kannst ok Weeg för Fohrrad, Auto oder Tofoot eenfach utreken – to- un ok afkoppelt, un ok mit so veel Twischenstatschonen, as Du dat wullt.</p><p>Kiek Di de Welt an, de Wulken un den Sünnschadden, beluur Satelliten un Ruumstatschonen un kiek Di ehr Ümloopbahnen an, all in Echttiet opfrischt. Gah in de Tiet torüch un kiek Di histoorsch Ansichten vun de Eer mit histoorsch Koorten ut de verleden Johrhunnerten an. De Eer is Di nich noog? Marble hett ok Koorten för den Maand un anner Planeten.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Marble is een virtuele wereldbol en wereldatlas  — uw Zwitsers zakmes voor kaarten die u kunt gebruiken om meer te leren over de Aarde en andere planeten.</p><p>Verken de omgeving met de rijke verzameling aan kaarten op stad- en straatniveau van Marble. Zoek interessante adressen en plaatsen op. Marble zoekt met diverse zoekprogramma's en presenteert de resultaten in een eenduidig overzicht. Bereken met gemak routes voor voetgangers, fietsers en auto's — online en offline, en met een willekeurig aantal via-punten.</p><p>Begin de wereld te verkennen. Zie wolken en zonschaduw, volg satellieten en ruimtestations, en toon de omloopbanen, alle in werkelijke tijd bijgehouden. Reis terug in de tijd, en maak kennis met hoe onze planeet er vroeger uitzag, gebruik makend van kaarten uit vroegere eeuwen. Is de Aarde niet voldoende? Marble bevat ook kaarten van de maan en andere planeten.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Marble jest wirtualną kulą ziemską i atlasem świata - twoim scyzorykiem od map, którego możesz wykorzystać do większego poznania Ziemi i innych planet.</p><p>Poznawaj okolicę z bogatym zestawem map Marble na poziomie miast i ulic. Szukaj adresów i interesujących miejsc. Marble przejmuje zadania odpytywania różnych wyszukiwarek i przedstawia ich wyniki w ujednoliconym widoku. Obliczaj trasy na piechotę, rowerem i zmotoryzowane - będąc w sieci i poza nią, z dowolną liczbą punktów pośrednich.</p><p>Zacznij poznawać świat. Oglądaj chmury i cień słońca, podążaj za satelitami i stacjami kosmicznymi, których orbity można wyświetlić, a wszystko to jest uaktualniane w czasie rzeczywistym. Przenieś się wstecz w czasie i poznaj widoki historyczne naszej planety przy użyciu map z minionych wieków. Ziemia to nie wszystko? Marble zawiera także mapy księżyca i innych planet.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Marble é um globo virtual e um atlas mundial — o seu canivete-suíço para mapas, que poderá usar para aprender mais sobre a Terra e os outros planetas.</p><p>Explore a vizinhança com o rico conjunto de mapas de cidades e ruas do Marble. Procure por endereços e locais de interesse. O Marble toma conta da consulta de várias infra-estruturas de busca e apresenta os seus resultados de forma unificada. Calcule trajectos pedestres, de bicicleta e automóveis com facilidade — tanto 'online' como 'offline', com uma quantidade arbitrária de pontos de trajecto.</p><p>Comece a explorar o mundo. Veja as nuvens e a sombra do Sol, siga os satélites e estações espaciais, mostrando as suas órbitas, com uma actualização em tempo-real. Volte atrás no tempo e aprenda algumas vistas históricas do nosso planeta, usando mapas dos séculos passados. A Terra não é suficiente? O Marble também oferece mapas da Lua e de outros planetas.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Marble é um globo virtual e um atlas mundial — seu canivete-suíço para mapas que você pode usar para aprender mais sobre a Terra e outros planetas.</p><p>Explore a vizinhança com o rico conjunto de mapas de cidades e ruas do Marble. Pesquise por endereços e locais de interesse. O Marble faz a consulta em várias infraestruturas de pesquisa e apresenta os resultados de forma unificada. Calcule trajetos para pedestre, bicicleta e automóveis com facilidade — online e offline, com uma quantidade predefinida de pontos de passagem.</p><p>Comece a explorar o mundo. Veja as nuvens e a sombra do Sol, siga os satélites e estações espaciais, mostrando suas órbitas, com atualização em tempo-real. Volte no tempo e aprenda história sobre nosso planeta, usando mapas dos séculos passados. A Terra não é suficiente? O Marble também oferece mapas da Lua e de outros planetas.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Marble — виртуальный глобус и атлас мира, многофункциональная программа для работы с картами, позволяющая узнать больше о планете Земля и других планетах.</p><p>Исследуйте свой район с помощью множества карт, поддерживаемых Marble. Возможен поиск адресов и мест. Проложить маршрут можно как с подключением к Интернету, так и без него. Учитываются особенности передвижения пешком, на велосипеде или на автомобиле, а также допускается неограниченное число промежуточных точек маршрута.</p><p>Изучайте мир. Просматривайте карту облачности и тени солнечного света. Перемещайтесь по карте в привязке к спутникам или космическим станциям. Просматривайте исторические карты. Если на Земле не осталось неизведанного вами уголка, откройте карту другой планеты или Луны.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Marble je virtuálny glóbus a atlas sveta - váš švajčiarsky nožík pre mapy, ktorý môžete použiť na získanie ďalších informácií o Zemi a ostatných planétach.</p><p>Preskúmajte okolie s bohatou sadou máp miest a ulíc. Hľadajte adresy a body záujmu. Marble sa stará o dotazovanie rôznych backendov a prezentuje ich výsledky v zjednotenom pohľade. Vypočítajte pešie, cyklistické a automobilové cesty s ľahkosťou - online a offline, s ľubovoľným počtom bodov.</p><p>Začnite skúmať svet. Prezrite si oblaky a slnečné tiene, sledujte satelity a vesmírne stanice a zobrazte si ich orbity, všetky aktualizované v reálnom čase. Cestujte späť v čase a pozrite si historické pohľady na našu planétu pomocou máp z minulých storočí. Nestačí vám Zem? Marble ponúka aj mapy Mesiaca a iných planét.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Marble je navidezni globus in atlas sveta - vaš švicarski nož za zemljevide, da se lahko naučite več o Zemlji in drugih planetih.</p><p>S pomočjo bogatega nabora zemljevidov mest in ulic lahko raziskujete okolico. Najdete lahko naslove in zanimiva mesta. Marble poizveduje preko različnih iskalnih zaledij in predstavi njihove rezultate v enotnem prikazu. V povezanem ali nepovezanem načinu lahko izračunate pešpoti, poti s kolesom ali poti z avtomobilom s poljubnim številom vmesnih točk.</p><p>Začnite raziskovati svet. Oglejte si oblake in sence Sonca, sledite satelitom ter vesoljskim postajam in prikažite njihove krožnice - vse v realnem času. Potujte nazaj v preteklost in se podučite o zgodovinskih pogledih na naš planet s pomočjo zgodovinskih zemljevidov. Vam Zemlja ni dovolj? Marble ponuja tudi karte Lune in drugih planetov.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Marble är en virtuell jordglob och världsatlas - det generella kartverktyget som kan användas för att lära sig mer om jorden och andra planeter.</p><p>Utforska grannskapet med den omfattande mängden stads- och vägkartor i Marble. Sök efter adresser och intressanta platser. Marble tar hand om att fråga diverse söktjänster och presentera resultaten i en gemensam vy. Beräkna gång-, cykel- och bilvägar med lätthet — uppkopplad och nedkopplad, med godtyckligt antal vägpunkter.</p><p>Börja utforska världen. Titta på moln och solskuggor, följ satelliter och rymdstationer och visa deras banor, allt uppdaterat i realtid. Res tillbaka i tiden och lär dig om historiska vyer av planeten genom att använda kartor från gångna århundraden. Räcker det inte med jorden? Marble erbjuder också kartor över månen och andra planeter.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Marble bir sanal küre ve dünya atlasıdır — haritaların İsviçre çakısıdır. Dünya ve diğer gezegenler hakkında bir sürü yeni şey öğrenebilirsiniz.</p><p>Marble'ın zengin şehir ve cadde düzeyindeki haritaları ile çevreyi inceleyin. Adresleri ve ilginizi çeken yerleri arayın. Marble, çeşitli arama arka uçlarıyla sorgulamaları ve birleşik bir görünüm ile kendi sonuçlarını göstermektedir. Çevrimiçi ve çevrimdışı şekilde, yaya, bisiklet ve motorlu taşıt rotalarını kolayca hesaplar.</p><p>Dünyayı incelemeye başlayın. Bulutları ve güneş gölgelerini görün, uyduları ve uzay istasyonlarını takip edin, ayrıca yörüngelerini de gerçek zamanlı takip edebilirsiniz. Geçmişe dönük yolculuk yapın ve geçmiş yüzyıllardan kullanılan haritalar ile gezegenimizin tarihsel görünümleri hakkında bilgi sahibi olun. Dünya yeterli değil mi? Marble ayrıca, ayın ve diğer gezegenlerin haritalarını da önerir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Marble — віртуальний глобус та атлас світу, — ваш універсальний інструмент для роботи з картами, яким ви можете скористатися для вивчення Землі та інших планет.</p><p>Вивчайте околиці за допомогою широкого набору карт Marble. Шукайте цікаві адреси і місця. Marble може виконувати обробку запитів до декількох модулів пошуку одночасно і показувати єдиний список результатів пошуку. Ви можете без проблем складати пішохідні, велосипедні та автомобільні маршрути за допомогою інтернет-служб та без них, визначаючи довільну кількість проміжних пунктів маршруту.</p><p>Почніть вивчення світу. Спостерігайте за хмарами та зміною дня і ночі, стежте за супутниками та космічними станціями: програма здатна показувати орбіти штучних супутників та оновлює дані у режимі реального часу. Подорожуйте у часі і вивчайте давні карти нашої планети. Землі вже замало? За допомогою ви можете переглядати карти Місяця та інших планет.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Marble 是一款虚拟地球仪和世界地图应用程序。它具备与地图相关的各种功能，为用户了解地球以及其他行星提供了有力工具。</p><p>Marble 提供了丰富多彩的城市和街道地图来帮助您探索周边区域，搜索地址和名胜。Marble 可以管理多种不同后端程序的查询请求，并在统一的视图中显示结果。它还能够简便地计算步行、骑行和驾驶路线，支持在线和离线使用，并可设置途径点。</p><p>Marble 能够让您尽情探索世界。它能显示云层和太阳阴影，实时跟踪卫星和空间站并显示它们的轨道。您还可以使用旧世纪的历史地图来领略先人对地球的认知。如果地球已经无法满足您的好奇心，Marble 还提供了月球和其他行星的地图。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Marble 是一套虛擬地球儀與世界地圖集 — 如同您的地圖瑞士軍刀，能學習關於地球和其他星球的更多資訊。</p><p>透過 Marble 豐富的城市與街道地圖來探索您的鄰近地區。可以搜尋地址與有趣的地方。Marble 有多個不同的搜尋後端介面，並將它們的搜尋結果在統一的檢視介面中顯示。您也可以輕鬆計算走路、騎車或開車的路徑，設定經過點，甚至可以離線作業。</p><p>開始探索世界吧！檢視雲與太陽的陰影，跟著衛星與太空站顯示的軌道，所有的一切都是即時更新。時光旅行回到過去，看看過去的地圖上的旅程。地球不夠看嗎？Marble 也提供了月球與其他星球的地圖喔！</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.marble.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.marble.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Geography</category>
      <category>Geoscience</category>
      <category>Maps</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=marble</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=marble&amp;source=appdata</url>
    <url type="faq">https://techbase.kde.org/Projects/Marble/FAQ</url>
    <url type="help">https://marble.kde.org/support.php</url>
    <url type="homepage">https://marble.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/marble/marble.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.marble-72b2ea2377a11626d57944af4691300f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.marble-72b2ea2377a11626d57944af4691300f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.marble-72b2ea2377a11626d57944af4691300f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.marble-72b2ea2377a11626d57944af4691300f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657281600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>marble</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.marble.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="38">ar</lang>
      <lang percentage="66">bg</lang>
      <lang percentage="92">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="96">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="54">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="35">gu</lang>
      <lang percentage="27">hr</lang>
      <lang percentage="89">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="86">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="46">ja</lang>
      <lang percentage="85">ka</lang>
      <lang percentage="89">kk</lang>
      <lang percentage="82">km</lang>
      <lang percentage="97">ko</lang>
      <lang percentage="85">lt</lang>
      <lang percentage="88">lv</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="92">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="80">nn</lang>
      <lang percentage="70">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="76">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="28">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="65">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.markdownpart</id>
    <pkgname>markdownpart</pkgname>
    <name>Markdown Viewer KPart</name>
    <name xml:lang="ar">جزء عارض مارك‌داون</name>
    <name xml:lang="ca">KPart del visualitzador de Markdown</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">La KPart del visor de Markdown</name>
    <name xml:lang="cs">KPart pro prohlížení souborů Markdown</name>
    <name xml:lang="de">Markdown-Betrachter-KPart</name>
    <name xml:lang="eo">Markdown-Vida KPart</name>
    <name xml:lang="es">KPart del visor Markdown</name>
    <name xml:lang="et">Markdowni näitaja komponent</name>
    <name xml:lang="eu">Markdown erakusteko KPart</name>
    <name xml:lang="fi">Markdown-katselinosa</name>
    <name xml:lang="fr">Afficheur « KPart » de fichiers « Markdown »</name>
    <name xml:lang="gl">KPart de visor de Markdown</name>
    <name xml:lang="hi">मार्कडाउन प्रदर्शक केपार्ट</name>
    <name xml:lang="it">Visore KPart Markdown</name>
    <name xml:lang="ka">Markdown -ის დათვალიერება KPart-სთვის</name>
    <name xml:lang="ko">Markdown 뷰어 KPart</name>
    <name xml:lang="nl">Markdown-viewer van KPart</name>
    <name xml:lang="nn">KPart-framvisar for Markdown</name>
    <name xml:lang="pl">KPart przeglądarki Markdown</name>
    <name xml:lang="pt">KPart de Visualização do Markdown</name>
    <name xml:lang="pt-BR">KPart do visualizador de Markdown</name>
    <name xml:lang="ru">Компонент просмотра Markdown</name>
    <name xml:lang="sk">KPark prehliadač Markdown</name>
    <name xml:lang="sv">Markdown KPart-visning</name>
    <name xml:lang="tr">Markdown Görüntüleyicisi KPart'ı</name>
    <name xml:lang="uk">Модуль перегляду даних markdown</name>
    <name xml:lang="vi">KPart trình xem Markdown</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Markdown 查看器 KPart</name>
    <summary>Rendered display of Markdown files in KParts-using software</summary>
    <summary xml:lang="ar">تعرض ملفات مارك‌داون في التطبيقات التي تستخدم جزء ك</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra renderitzats els fitxers Markdown en el programari que utilitza les KParts</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Mostra renderitzats els fitxers en Markdown en el programari que utilitza les KPart</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zpracované zobrazení Markdown v aplikacích využívajících KParts</summary>
    <summary xml:lang="de">Anzeige von Markdown-Dateien in Software, die KParts verwendet</summary>
    <summary xml:lang="el">Αποτύπωση εμφάνισης markdown αρχείων σε λογισμικό με KParts</summary>
    <summary xml:lang="eo">Bildigita elmontro de Markdown-dosieroj en programoj kiuj uzas KParts</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de archivos Markdown para software que usa KParts</summary>
    <summary xml:lang="et">Markdowni renderdatud näitamine KPartsi kasutavas tarkvaras</summary>
    <summary xml:lang="eu">Markdown fitxategien errendatutako erakustaldia KParts erabiltzen duten softwareetan</summary>
    <summary xml:lang="fi">Markdown-tiedostojen hahmonnettu näkymä KPartsia käyttäviin ohjelmiin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affichage de rendu des fichiers « Markdown » avec un logiciel utilisant « KParts »</summary>
    <summary xml:lang="gl">Visualización renderizada de ficheiros Markdown en software que usa KParts.</summary>
    <summary xml:lang="hi">केपार्ट्स उपयोगी अनुप्रयोग में मार्कडाउन फ़ाइलों का रेंडर्ड प्रदर्शन करता है</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizzazione formattata di file Markdown in software che utilizzano KPart</summary>
    <summary xml:lang="ka">KParts-ში პროგრამულად დარენდერებული Markdown ფაილების ჩვენება</summary>
    <summary xml:lang="ko">KParts를 사용하는 프로그램에서 Markdown 파일을 렌더링하여 표시합니다</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toonbare weergave van Markdown-bestanden in software die KParts gebruikt</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vising av Markdown-filer i program som støttar KPart</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie plików Markdown w oprogramowaniu używającym KPartów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Apresentação desenhada dos ficheiros de Markdown nas aplicações baseadas no KParts</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Exibição renderizada de arquivos Markdown nos aplicativos que usam o KParts</summary>
    <summary xml:lang="ru">Компонент просмотра файлов Markdown в отформатированном виде</summary>
    <summary xml:lang="sk">Renderované zobrazenie súborov Markdown v softvéri používajúcom KParts</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prikaže prikaz datotek Markdown v programski opremi, ki uporablja KParts</summary>
    <summary xml:lang="sv">Återgiven vy för Markdown-filer i programvara som använder KParts</summary>
    <summary xml:lang="tr">KPart'lar kullanan yazılımlarda Markdown dosyalarının sunulmuş görüntüsü</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показ обробленого вмісту файлів markdown у програмному забезпеченні із підтримкою KParts</summary>
    <summary xml:lang="vi">Bộ hiển thị kết xuất các tệp Markdown trong các phần mềm dùng KPart</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">在使用 KParts 的软件中显示已渲染的 Markdown 文件</summary>
    <description><p>The Markdown Viewer KPart allows KParts-using software to display files in Markdown format in a rendered view.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>يمكن عارض مارك‌داون التطبيقات التي تستخدم جزء ك من تصيير وعرض ملفات مارك‌داون.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>La KPart del visualitzador de Markdown permet que el programari que utilitza les KParts, mostri els fitxers en format de Markdown en una vista renderitzada.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>La KPart del visor de Markdown permet que el programari que utilitza les KPart, mostre els fitxers en format de Markdown en una vista renderitzada.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Die Markdown-Betrachter-Komponente befähigt Software, die KParts verwendet, zur Anzeige von Dateien im Markdown-Format.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Markdown Viewer KPart επιτρέπει σε λογισμικό που χρησιμοποιεί KParts να εμφανίζει αρχεία σε τύπο markdown σε μια προβολή αποτύπωσης.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>La Markdown-Vida KPart permesas al KParts-uzanta programaro montri dosierojn de Markdown-formato en bildigita vido.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El KPart visor de Markdown permite al software que usa KParts mostrar archivos en formato Markdown en una vista.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Markdowni näitaja komponent võimaldab KPartsi kasutaval tarkvaral näidata Markdowni vormingus faile renderdatud vaates.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Markdown erakusteko KPart-ek, KParts erabiltzen duten softwareei Markdown formatua duten fitxategien ikuspegi errendatua erakusten uzten die.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Markdown-katselinosa mahdollistaa KPartsia käyttävien ohjelmien näyttää Markdown-tiedostot hahmonnettuna.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L'afficheur « KPart » de fichiers « Markdown » permet à un logiciel utilisant « KParts » d'afficher les fichiers dans le format « Markdown » dans un affichage de rendu.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O KPart de visor de Markdown permite ao software que usa KParts amosar ficheiros en formato Markdown nunha vista renderizada.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>मार्कडाउन प्रदर्शक केपार्ट, केपार्ट्स उपयोगी अनुप्रयोग में मार्कडाउन फ़ाइलों का रेंडर्ड प्रदर्शन करने की अनुमति देता है।</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Il visore KPart per Markdown permette al software che usa KPart di mostrare file in formato Markdown resi in un vista.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Kpart-ის Markdown-ის ნახვის ნაწილი საშუალებას აძლევს KPart-ის გამომყენებელ პროგრამებს, Markdown-ის დარენდერებული ხედი გამოიტანოს.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Markdown 뷰어 KPart를 사용하면 KParts를 사용하는 소프트웨어에서 Markdown 형식을 렌더링해서 볼 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>De Markdownviewer van KPart stelt software die KPats gebruikt in staat bestanden in Markdown-formaat in een toonbare weergave.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KPart-framvisaren for Markdown lèt deg visa filer Markdown-format i alle program som støttar KPart.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KPart przeglądarki Markdown umożliwia oprogramowaniu, używającemu KPartów na wyświetlanie plików Markdown jako widoki.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KPart de Visualização do Markdown permite às aplicações baseadas no KParts mostrarem ficheiros de Markdown devidamente formatados.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KPart do visualizador de Markdown permite que os aplicativos que usam o KParts mostrem arquivo Markdown devidamente formatados.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Компонент просмотра Markdown позволяет программам с поддержкой KParts показывать файлы Markdown в отформатированном виде.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KPark prehliadača Markdown umožňuje softvéru používajúcemu KParts zobraziť súbory vo formáte Markdown v renderovanom pohľade.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Pregledovalnik Markdown KPart omogoča programski opremi, ki uporablja KParts, za prikazovanje datotek v upodobljenem pogledu.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Markdown KPart-visning tillåter program som använder KParts att visa filer med Markdown-format i en återgiven vy.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Markdown Görüntüleyicisi KPart'ı, KPart'lar kullanan yazılımlarda son hali dokunmuş Markdown sunumuna izin verir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Модуль перегляду даних markdown надає змогу переглядати оброблений вміст файлів у форматі markdown у будь-якому програмному забезпеченні із підтримкою KParts.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>KPart trình xem Markdown cho phép các phần mềm dùng KPart có thể hiển thị tệp ở định dạng Markdown trong một khung xem kết xuất.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Markdown 查看器 KPart 让使用 KParts 的软件能够在一个视图中显示已渲染的 Markdown 文件。</p></description>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=markdownpart&amp;component=general</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=markdownpart</url>
    <url type="homepage">https://commits.kde.org/markdownpart</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.ark.desktop</extends>
    <extends>org.kde.kate.desktop</extends>
    <extends>org.kde.kdevelop.desktop</extends>
    <extends>org.kde.konqueror.desktop</extends>
    <extends>org.kde.krusader.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/markdownpart/markdownpart.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.markdownpart-589ec4157570a357c3d30393bcce0efd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.markdownpart-589ec4157570a357c3d30393bcce0efd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.markdownpart-589ec4157570a357c3d30393bcce0efd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.markdownpart-589ec4157570a357c3d30393bcce0efd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="0.1.23085"/>
      <release timestamp="1701907200" version="0.1.23084"/>
      <release timestamp="1699488000" version="0.1.23083"/>
      <release timestamp="1697068800" version="0.1.23082"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.massif-visualizer.desktop</id>
    <pkgname>massif-visualizer</pkgname>
    <name>Massif-Visualizer</name>
    <name xml:lang="fi">Massif-visualisointi</name>
    <name xml:lang="ga">Amharcléiritheoir Massif</name>
    <name xml:lang="gl">Visualizador de Massif</name>
    <name xml:lang="hu">Massif-megjelenítő</name>
    <name xml:lang="kk">Massif визуализаторы</name>
    <name xml:lang="ko">Massif 시각화 도구</name>
    <name xml:lang="mr">मास्सीफ-व्हिज्युअलायझर</name>
    <name xml:lang="nb">Massif visualisering</name>
    <name xml:lang="nds">Massif-Visualiserer</name>
    <name xml:lang="nn">Massif-visualisering</name>
    <name xml:lang="pl">Wizualizacja-Massif</name>
    <name xml:lang="pt">Visualizador do Massif</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Visualizador de Massif</name>
    <name xml:lang="ru">Визуализатор Massif</name>
    <name xml:lang="sv">Massif visualisering</name>
    <name xml:lang="tr">Massif-Görselleyici</name>
    <name xml:lang="uk">Візуалізатор Massif</name>
    <summary>A visualizer for Valgrind Massif data files</summary>
    <summary xml:lang="bs">Vizualizacija memorijsko profilizirajućih podatka</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un visualitzador pels fitxers de dades Massif del Valgrind</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un visualitzador pels fitxers de dades Massif del Valgrind</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualització de les dades de l'anàlisi del rendiment de la memòria</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vizualizace dat profilování paměti</summary>
    <summary xml:lang="da">Visualisering af data for hukommelsesprofilering</summary>
    <summary xml:lang="de">Visualisierung von Daten des Speicherverhaltens eines Programms</summary>
    <summary xml:lang="el">Οπτικοποίηση δεδομένων προφίλ μνήμης</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Visualization of Memory Profiling Data</summary>
    <summary xml:lang="es">Un visor para archivos de datos Massif de Valgrind</summary>
    <summary xml:lang="et">Mälu profileerimise andmete visualiseerimise vahend</summary>
    <summary xml:lang="fi">Visualisointi muistiprofiloinnin tiedoista</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visualisation des données de profilage de la mémoire</summary>
    <summary xml:lang="ga">Amharcléiriú ar Shonraí Próifílithe Chuimhne</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un visualizador para ficheiros de datos Massif de Valgrind</summary>
    <summary xml:lang="hu">Memória adatábrázolás megjelenítése</summary>
    <summary xml:lang="it">Un visualizzatore di file di dati dello strumento Massif di Valgrind</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жадын профильдеу деректерінің визуализаторы</summary>
    <summary xml:lang="ko">메모리 프로파일링 데이터 시각화</summary>
    <summary xml:lang="mr">स्मृती प्रोफाइलिंग डेटाचे व्हिज्युअलायझेशन</summary>
    <summary xml:lang="nb">Visualisering av minneprofileringsdata</summary>
    <summary xml:lang="nds">Spiekerleisten-Looptietdaten sichtbor maken</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een programma voor het zichtbaar maken van gegevensbestanden van Valgrind Massif</summary>
    <summary xml:lang="nn">Visualisering av minneprofildata</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wizualizacja dla plików Valgrind Massif</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um visualizador dos ficheiros dos dados do Massif para o Valgrind</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualização de Dados de Análise da Memória</summary>
    <summary xml:lang="ru">Визуализация данных потребления памяти</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vizualizátor pre dátové súbory Valgrind Massif</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett visualiseringsverktyg för Valgrind Massif datafiler</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bellek Profilleme Verisinin Görselleştirilmesi</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئىچكى ساقلغۇچتىكى سانلىق-مەلۇماتلارنىڭ سەپلىنىشىنى سۈرۈتلەشتۈرۈش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Засіб візуалізації файлів даних Massif Valgrind</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">可视化内存分析数据</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">記憶體效能分析資料視覺化</summary>
    <description><p>Massif Visualizer is a tool that - who'd guess that - visualizes massif data. You run your application in Valgrind with --tool=massif and then open the generated massif.out.%pid in the visualizer. Gzip or Bzip2 compressed massif files can also be opened transparently.</p><p>Features:</p><ul><li>Interactive chart of memory consumption over time.</li><li>Detailed snapshot analysis with callgraph visualization (requires KGraphViewer).</li><li>Summary of peak memory consumption of all allocating functions.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Massif Visualizer és una eina que -com imagineu- visualitza les dades massif. Executeu l'aplicació en Valgrind amb --tool=massif i després obriu el massif.out.%pid generat en el visualitzador. Els fitxers massif comprimits amb gzip o bzip2 també es poden obrir de forma transparent.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Gràfic interactiu del consum de memòria al llarg del temps.</li><li>Anàlisi detallat de les captures amb visualització de «callgraph» (requereix el KGraphViewer).</li><li>Resum dels pics de consum de memòria de totes les funcions d'assignació.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Massif Visualizer és una eina que -com imagineu- visualitza les dades massif. Executeu l'aplicació en Valgrind amb --tool=massif i després obriu el massif.out.%pid generat en el visualitzador. Els fitxers massif comprimits amb gzip o bzip2 també es poden obrir de forma transparent.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Gràfic interactiu del consum de memòria al llarg del temps.</li><li>Anàlisi detallat de les captures amb visualització de «callgraph» (requereix el KGraphViewer).</li><li>Resum dels pics de consum de memòria de totes les funcions d'assignació.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>Funktionen:</p><ul><li>Interaktive Diagramme des Speicherverbrauch über Zeiträume.</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Massif Visualizer είναι ένα εργαλείο το οποίο - ποιος το περίμενε - οπτικοποιεί δεδομένα massif. Εκτελείτε την εφαρμογή σας στο Valgrind με --tool=massif και ανοίγετε το παραγόμενο massif.out.%pid στον οπτικό αναπαραγωγέα. Ανοίγει και συμπιεσμένα Gzip ή Bzip αρχεία masif.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Διαδραστικό χρονοδιάγραμμα κατανάλωσης μνήμης.</li><li>Λεπτομερής ανάλυση στιγμιοτύπου με οπτική αναπαράσταση γράφου (απαιτεί KGraphViewer).</li><li>Περίληψη κατανάλωσης αιχμών μνήμης για όλες τις διανεμημένες λειτουργίες.</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Massif Visualizer is a tool that - who'd guess that - visualises massif data. You run your application in Valgrind with --tool=massif and then open the generated massif.out.%pid in the visualiser. Gzip or Bzip2 compressed massif files can also be opened transparently.</p><p>Features:</p><ul><li>Interactive chart of memory consumption over time.</li><li>Detailed snapshot analysis with callgraph visualisation (requires KGraphViewer).</li><li>Summary of peak memory consumption of all allocating functions.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Massif Visualizer es una herramienta que sirve para visualizar datos de Massif. Puede ejecutar una aplicación en Valgrind con «--tool=massif» y abrir a continuación en el visor el archivo «massif.out.%pid» generado. También se pueden abrir de forma transparente los archivos de Massif comprimidos con Gzip o Bzip2.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Mapa interactivo del consumo de memoria a lo largo del tiempo.</li><li>Análisis detallado de instantáneas con visualización de «callgraph» (necesita KGraphViewer).</li><li>Sumario de picos de consumo de memoria de todas las funciones de asignación.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Massif-Visualizer on, nagu niimigi ütleb, massif-andmete visualiseerimiseks mõeldud tööriist. Kui käivitada oma rakendus Valgrindis võtmega --tool=massif, saab hiljem loodud faili massif.out.%pid ava visualiseerijas. Läbipaistvalt saab avada ka gzip- või bzip2-tihendusega massif-faile.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Interaktiivne mälutarvet ajas näitav diagramm</li><li>Üksikasjalik hetktõmmise analüüs callgraphi visualiseerimisega (vajab KGraphViewerit)</li><li>Kokkuvõte kõigi omistatud funktsioonide tipp-mälutarbest</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Massif-visualisointi on työkalu, joka – arvatenkin – visualisoi massif-dataa. Suorita ensin ohjelmasi Valgrindilla käyttäen valitsinta --tool=massif ja avaa sitten luotu massif.out.%pid Massif-visualisoinnissa. Myös Gzip- tai Bzip2-pakatut massif-tiedostot voi avata suoraan.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Vuorovaikuttainen kaavio muistinkulutukselta ajan funktiona.</li><li>Yksityiskohtainen tilannevedosanalyysi kutsukaavion visualisoinnilla (tarvitsee KGraphViewerin).</li><li>Yhteenveto kaikkien muistia varaavien funktioiden muistinkulutushuipusta.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Fonctionnalités :</p><ul/></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Visualizador de Massif é unha ferramenta que, como o nome indica, permite visualizar datos Massif. Execute o seu aplicativo en Valgrind usando a opción «--tool=massif» e a continuación abra o ficheiro «massif.out.%pid» xerado no visualizador. Tamén pode abrir ficheiros Massif comprimidos con Gzip ou Bzip2 de maneira transparente.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Gráfica interactiva de consumo de memoria no tempo.</li><li>Análise detallada de capturas con visualización da gráfica de chamadas (require KGraphViewer).</li><li>Resumo dos picos de consumo de memoria de todas as funcións de reserva de memoria.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Massif Visualizer è uno strumento che - chi l'avrebbe immaginato - mostra i dati di Massif. Esegui la tua applicazione in Valgrind con --tool=massif e quindi apri nel visualizzatore il file generato massif.out.%pid. Anche file Massif compressi con gzip o bzip2 possono essere aperti in modo trasparente.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Grafico interattivo del consumo di memoria nel tempo.</li><li>Analisi dettagliata delle istantanee con visualizzazione del grafico delle chiamata (richiede KGraphViewer).</li><li>Riepilogo del picco di consumo delle memoria per tutte le funzioni di allocazione.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Massif 시각화 도구는 massif 데이터를 표시합니다. Valgrind에서 프로그램을 실행시킬 때 --tool=massif 인자로 실행시키고, 생성된 massif.out.%pid 파일을 시각화 도구로 엽니다. Gzip/Bzip2 압축된 파일도 별도의 과정 없이 열 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>시간별 메모리 사용량 차트 표시.</li><li>호출 그래프 시각화 및 자세한 스냅샷 분석(KGraphViewer 필요).</li><li>모든 할당된 함수의 메모리 소모 요약.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Massif Visualizer is een hulpmiddel dat - u raad het - massif-gegevens visualiseert. U kunt uw toepassing in Valgrind uitvoeren met --tool=massif en dan de gegenereerde massif.out.%pid openen in het visualisatieprogramma. Gzip of Bzip2 gecomprimeerde massif-bestanden kunnen ook transparent geopend worden.</p><p>Kenmerken:</p><ul><li>Interactieve grafiek van geheugengebruik in de tijd.</li><li>Gedetailleerde analyses van momentopnamen met callgraph-visualisatie (vereist KGraphViewer).</li><li>Overzicht van pieken in geheugengebruik van alle functies voor toekennen.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Programmet visualiserer data frå Massif-datafiler. Køyr programma dine i Valgrind med «--tool=massif», og opna så den genererte datafila «massif.out.%pid». Du kan òg opna gzip- og bzip2-komprimerte Massif-filer direkte.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Interaktivt diagram som viser minnebruken over tid.</li><li>Detaljert analyse av minnebilete med kallgraf-visualisering (krev KGraphViewer).</li><li>Samandrag av høgste minnebruk for alle allokerande funksjonar.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Program do wizualizacji Massif jest narzędziem, które wizualizuje dane massif. Uruchamiasz swoją aplikację w Valgrind przy użyciu --tool=massif a następnie otwierasz utworzony massif.out.%pid w programie do wizualizacji. Można otwierać pliki massif skompresowane przy użyciu Gzip lub Bzip2.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Interaktywny wykres wykorzystania pamięci w czasie.</li><li>Szczegółowe analizy zrzutów z wizualizacją wykresu wywołań (wymaga KGraphViewer).</li><li>Podsumowanie szczytowego wykorzystania pamięci wszystkich przydzielonych funkcji.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Visualizador do Massif é uma ferramenta que, como é óbvio, apresenta dados do Massif. Você poderá executar a sua aplicação no Valgrind com a opção --tool=massif e depois abrir o ficheiro massif.out.%pid gerado no visualizador. Poderá abrir de forma transparente os ficheiros do Massif comprimidos com Gzip ou Bzip2.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Gráfico interactivo do consumo de memória ao longo do tempo.</li><li>Análise detalhada das capturas com a visualização do grafo de chamadas (precisa do KGraphViewer).</li><li>Resumo do consumo de pico da memória de todas as funções de alocação.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Visualizador de Massif é uma ferramenta que, como o nome sugere, visualiza dados Massif. Você pode executar seu aplicativo no Valgrind com a opção --tool=massif e depois abrir o arquivo massif.out.%pid gerado no visualizador. Os arquivos Massif compactados com Gzip ou Bzip2 podem ser abertos de forma transparente.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Gráfico interativo do consumo de memória usada pelo aplicativo.</li><li>Análise detalhada das capturas com a visualização do grafo de chamadas (é necessário o KGraphViewer).</li><li>Resumo do consumo de pico da memória de todas as funções de alocação.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Massif Visualizer je nástroj, ktorý, kto by to povedal, vizualizuje údaje massif. Môžete spustiť aplikáciu vo Valgrinde s --tool=massif a potom otvoriť vygenerovaný massif.out.%pid vo vizualizátori. Gzip alebo Bzip2 komprimované massif súbory sa dajú otvoriť transaprentne.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Interaktívny graf použitia pamäte v čase.</li><li>Detailná snímka analýzy s vizualizáciou callgraph (vyžaduje KGraphViewer).</li><li>Prehľad vrcholu použitia pamäte všetkých alokačných funkcií.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Massif visualisering är ett verktyg som åskådliggöra data från Massif, som inte är svårt att gissa. Man kör sitt program i Valgrind med --tool=massif och öppnar den skapade massif.out.%pid i verktyget. Massif-filer komprimerade med gzip eller bzip2 kan också öppnas direkt.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Interaktivt diagram av minnesanvändning över tid.</li><li>Detaljerad ögonblicksanalys med visualisering av anropsgraf (kräver Kgraphviewer).</li><li>Sammanfattning av största minnesanvändning för alla allokerande funktioner.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Візуалізатор Massif, яким би дивним це не здавалося, — засіб для візуалізації даних massif. Ви запускаєте вашу програму у Valgrind із параметром --tool=massif, а потім відкриваєте створений файл massif.out.%pid у засобі візуалізації. Передбачено прозоре відкриття файлів massif, запакованих за допомогою Gzip або Bzip2.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Інтерактивна діаграма споживання пам’яті.</li><li>Докладний аналіз знімків із візуалізацією графу викликів (потребує KGraphViewer).</li><li>Резюме щодо пікового споживання пам’яті для всіх функцій отримання об’ємів пам’яті.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul/></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.massif-visualizer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.massif-visualizer.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-valgrind-massif</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=massif-visualizer</url>
    <url type="help">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/massif-visualizer</url>
    <url type="homepage">https://phabricator.kde.org/source/massif-visualizer/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://milianw.de/files/massif-visualizer/memory-chart.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.massif-visualizer-5d502e4283d4f5b3429e5e7cbfcae150.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.massif-visualizer-5d502e4283d4f5b3429e5e7cbfcae150.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.massif-visualizer-5d502e4283d4f5b3429e5e7cbfcae150.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.massif-visualizer-5d502e4283d4f5b3429e5e7cbfcae150.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.massif-visualizer-5d502e4283d4f5b3429e5e7cbfcae150.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://milianw.de/files/massif-visualizer/callgraph.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.massif-visualizer-9ac5990c66181d1dee5a0ed008725200.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.massif-visualizer-9ac5990c66181d1dee5a0ed008725200.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.massif-visualizer-9ac5990c66181d1dee5a0ed008725200.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.massif-visualizer-9ac5990c66181d1dee5a0ed008725200.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.massif-visualizer-9ac5990c66181d1dee5a0ed008725200.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://milianw.de/files/massif-visualizer/allocators.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.massif-visualizer-89c615c7b4b960615b5ef809c727b569.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.massif-visualizer-89c615c7b4b960615b5ef809c727b569.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.massif-visualizer-89c615c7b4b960615b5ef809c727b569.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.massif-visualizer-89c615c7b4b960615b5ef809c727b569.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.massif-visualizer-89c615c7b4b960615b5ef809c727b569.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.7.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>massif-visualizer</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.massif-visualizer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="31">bg</lang>
      <lang percentage="94">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="50">cs</lang>
      <lang percentage="94">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="86">fr</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="66">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="55">kk</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="69">nb</lang>
      <lang percentage="62">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="62">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="58">zh_CN</lang>
      <lang percentage="63">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.merkuro.contact</id>
    <pkgname>merkuro</pkgname>
    <name>Merkuro Contact</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Contactes de Merkuro</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Contactes de Merkuro</name>
    <name xml:lang="cs">Kontakty Merkuro</name>
    <name xml:lang="eo">Merkuro-Kontaktoj</name>
    <name xml:lang="es">Contactos de Merkuro</name>
    <name xml:lang="ia">Merkuro Contact (Contacto de Merkuro)</name>
    <name xml:lang="it">Merkuro Contatto</name>
    <name xml:lang="ka">Merkuro-ის კონტაქტი</name>
    <name xml:lang="ko">Merkuro 연락처</name>
    <name xml:lang="nl">Merkuro-contacten</name>
    <name xml:lang="pl">Kontakt Merkuro</name>
    <name xml:lang="pt">Contactos do Merkuro</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Merkuro Contacts</name>
    <name xml:lang="ru">Контакты Merkuro</name>
    <name xml:lang="sk">Kontakt Merkuro</name>
    <name xml:lang="sl">Stiki Merkuro</name>
    <name xml:lang="sv">Merkuro kontakter</name>
    <name xml:lang="ta">மெற்குரோ தொடர்புகள்</name>
    <name xml:lang="tr">Merkuro Kişiler</name>
    <name xml:lang="uk">Контакт Merkuro</name>
    <summary>Manage your contacts with speed and ease</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestioneu els contactes amb rapidesa i facilitat</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gestioneu els contactes amb rapidesa i facilitat</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestioneu els contactes amb el Contactes de Merkuro</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravujte své kontakty pomocí Kontakty Merkuro</summary>
    <summary xml:lang="de">Verwalten Sie schnell und einfach Ihre Kontakte</summary>
    <summary xml:lang="eo">Mastrumu viajn kontaktojn per Merkuro-Kontaktoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestión de contactos con rapidez y facilidad</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kudeatu zure kontaktuak azkar eta erraz</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallitse yhteystietojasi nopeasti ja helposti</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérer efficacement et facilement vos contacts</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestione os seus contactos de forma rápida e fácil.</summary>
    <summary xml:lang="ia">Gere tu contactos con rapiditate e facilitate</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisci i tuoi contatti con velocità e facilità</summary>
    <summary xml:lang="ka">მართეთ თქვენი კონტაქტები სწრაფად და იოლად</summary>
    <summary xml:lang="ko">내 연락처를 빠르고 편하게 관리</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw contacten beheren met snelheid en gemak</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzaj swoimi kontaktami szybko i z łatwością</summary>
    <summary xml:lang="pt">Faça a gestão dos seus contactos de forma rápida e fácil</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerencie seus contatos com velocidade e facilidade</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencie suas tarefas e eventos com o Merkuro Contacts</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрое и удобное управление контактами</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljajte s svojimi stiki, hitro in enostavno</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera dina kontakter snabbt och lätt</summary>
    <summary xml:lang="ta">மெற்குரோ தொடர்புகளால் தொடர்புகளை நிர்வகியுங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kişilerinizi hızlıca ve kolayca yönetin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидко і ефективно керуйте вашими записами контактів</summary>
    <developer_name>KDE Community, Clau Cambra and Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Comunitat KDE, Clau Cambra i Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">Comunitat KDE, Clau Cambra i Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE, Clau Cambra a Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">KDE-Gemeinschaft, Clau Cambra und Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La Comunidad KDE, Clau Cambra y Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE Komunitatea, Clau Cambra eta Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö, Clau Cambra ja Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Communauté de KDE, Clau Cambra et Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Comunidade KDE, Clau Cambra e Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ia">Communitate de KDE, Clau Cambra e Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Comunità KDE, Clau Cambra e Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE -ის საზოგადოება, Clau Cambra და Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티, Clau Cambra, Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">KDE-gemeenschap, Clau Cambra en Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE, Clau Cambra oraz Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Comunidade do KDE, Clau Cambra e Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">KDE Community, Clau Cambra e Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE, Clau Cambra и Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE, Clau Cambra in Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen, Clau Cambra och Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu, Clau Cambra ve Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE, Clau Cambra і Carl Schwan</developer_name>
    <description><p>Merkuro contact book application.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Aplicació de llibreta de contactes del Merkuro.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Aplicació de llibreta de contactes de Merkuro.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Aplicación de libreta de contactos de Merkuro.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>«Merkuro»rako kontaktu-liburu aplikazioa.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Merkuron yhteystietosovellus.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Application de carnet d'adresses pour Merkuro.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Aplicación de axenda de contactos Merkuro.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Application de adressario de contacto de Merkuro.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Applicazione della rubrica di Merkuro.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Merkuro-ის კონტაქტების წიგნაკის აპლიკაცია.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Merkuro 연락처 앱입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Toepassing Merkuro-contactenboek</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Aplikacja książki kontaktów Merkuro</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Aplicação de livro de contactos do Merkuro.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Aplicativo de livro de contatos Merkuro</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение Merkuro для работы с адресной книгой.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program adresarja Merkuro.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Merkuro kontaktboksprogram.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Merkuro fihrist uygulaması</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Програма — адресна книга Merkuro.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.merkuro.contact.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.merkuro.contact.png</icon>
    <categories>
      <category>ContactManagement</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://invent.kde.org/pim/merkuro/-/issues</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/merkuro.contact/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/merkuro/contact_editor.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.merkuro.contact-047fcaf17e0931cc4dffc7919ecdc702.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.merkuro.contact-047fcaf17e0931cc4dffc7919ecdc702.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.merkuro.contact-047fcaf17e0931cc4dffc7919ecdc702.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.merkuro.contact-047fcaf17e0931cc4dffc7919ecdc702.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/merkuro/contact.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.merkuro.contact-d4f73a300a1c73c47f527f46fb04daf2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.merkuro.contact-d4f73a300a1c73c47f527f46fb04daf2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.merkuro.contact-d4f73a300a1c73c47f527f46fb04daf2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.merkuro.contact-d4f73a300a1c73c47f527f46fb04daf2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.merkuro.contact-d4f73a300a1c73c47f527f46fb04daf2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.merkuro.contact-d4f73a300a1c73c47f527f46fb04daf2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694649600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1692835200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688601600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686182400" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683763200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681948800" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1677715200" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675296000" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672876800" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1670457600" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667433600" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665619200" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662595200" version="22.08.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>merkuro-mail</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.merkuro.contact.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">ar</lang>
      <lang percentage="81">az</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="89">cs</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="44">el</lang>
      <lang percentage="88">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="51">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="31">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="53">ko</lang>
      <lang percentage="49">lv</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="95">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="92">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">ta</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="77">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::mastodon">https://kde.social/@merkuro</value>
      <value key="KDE::matrix">#merkuro:kde.org</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.merkuro.mail</id>
    <pkgname>merkuro</pkgname>
    <name>Merkuro Mail</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Correu de Merkuro</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Correu de Merkuro</name>
    <name xml:lang="eo">Merkuro-Poŝto</name>
    <name xml:lang="es">Correo de Merkuro</name>
    <name xml:lang="it">Merkuro Posta</name>
    <name xml:lang="ko">Merkuro 메일</name>
    <name xml:lang="nl">Merkuro-e-mail</name>
    <name xml:lang="pl">Poczta Merkuro</name>
    <name xml:lang="pt">E-Mail do Merkuro</name>
    <name xml:lang="ru">Почта Merkuro</name>
    <name xml:lang="sk">Pošta Merkuro</name>
    <name xml:lang="sl">Pošta Merkuro</name>
    <name xml:lang="sv">Merkuro e-post</name>
    <name xml:lang="ta">மெற்குரோ அஞ்சல்</name>
    <name xml:lang="tr">Merkuro Posta</name>
    <name xml:lang="uk">Пошта Merkuro</name>
    <summary>Read your emails with speed and ease</summary>
    <summary xml:lang="ca">Llegiu els correus amb rapidesa i facilitat</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Llegiu els correus amb rapidesa i facilitat</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestioneu el correu amb el Correu de Merkuro</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravujte své e-maily pomocí aplikace Pošta Merkuro</summary>
    <summary xml:lang="de">Lesen Sie schnell und einfach Ihre E-Mails</summary>
    <summary xml:lang="eo">Mastrumu viajn retpoŝtojn per Merkuro-Poŝto</summary>
    <summary xml:lang="es">Lea el correo con rapidez y facilidad</summary>
    <summary xml:lang="eu">Irakurri zure e-postak azkar eta erraz</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lue sähköpostisi nopeasti ja helposti</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérer efficacement et facilement vos courriels</summary>
    <summary xml:lang="gl">Le o correo de forma rápida e fácil.</summary>
    <summary xml:lang="ia">Lege tu messages de e-posta con rapiditate e facilitate</summary>
    <summary xml:lang="it">Leggi i tuoi messaggi di posta con velocità e facilità</summary>
    <summary xml:lang="ka">წაიკითხეთ თქვენი ელფოსტა სწრაფად და იოლად</summary>
    <summary xml:lang="ko">내 이메일을 빠르고 편하게 읽기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw e-mails lezen met snelheid en gemak</summary>
    <summary xml:lang="pl">Czytaj swoje wiadomości szybko i z łatwością</summary>
    <summary xml:lang="pt">Leia as suas mensagens com rapidez e facilidade</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Leia seus e-mails com velocidade e facilidade</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencie seus e-mail com o Merkuro Mail</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрое и удобное чтение писем</summary>
    <summary xml:lang="sl">Berite svoji pošto, hitro in enostavno</summary>
    <summary xml:lang="sv">Läs din e-post snabbt och lätt</summary>
    <summary xml:lang="ta">மெற்குரோ அஞ்சலால் உங்கள் மின்னஞ்சல்களை நிர்வகியுங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="tr">E-postalarınızı hızlıca ve kolayca yönetin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидко і ефективно читайте вашу електронну пошту</summary>
    <developer_name>KDE Community, Clau Cambra and Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Comunitat KDE, Clau Cambra i Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">Comunitat KDE, Clau Cambra i Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE, Clau Cambra a Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">KDE-Gemeinschaft, Clau Cambra und Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La Comunidad KDE, Clau Cambra y Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE Komunitatea, Clau Cambra eta Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö, Clau Cambra ja Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Communauté de KDE, Clau Cambra et Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Comunidade KDE, Clau Cambra e Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ia">Communitate de KDE, Clau Cambra e Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Comunità KDE, Clau Cambra e Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE -ის საზოგადოება, Clau Cambra და Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티, Clau Cambra, Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">KDE-gemeenschap, Clau Cambra en Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE, Clau Cambra oraz Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Comunidade do KDE, Clau Cambra e Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">KDE Community, Clau Cambra e Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE, Clau Cambra и Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE, Clau Cambra in Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen, Clau Cambra och Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu, Clau Cambra ve Carl Schwan</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE, Clau Cambra і Carl Schwan</developer_name>
    <description><p>Merkuro Mail is an email client compatible with many servers</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Merkuro Mail és un client de correu electrònic compatible amb molts servidors</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Correu de Merkuro és un client de correu electrònic compatible amb molts servidors</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Correo de Merkuro es un cliente de correo electrónico compatible con muchos servidores</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>«Merkuro Mail» zerbitzari askorekin bateragarria den e-posta bezero bat da</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Merkuro Mail on monien palvelinten kanssa yhteensopiva sähköpostiohjelma</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Merkuro Mail est un client de messagerie compatible avec de nombreux serveurs.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Merkuro Mail é un cliente de correo compatíbel con moitos servidores.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Merkuro Mail ed un cliente de e-posta compatibile con plure servitores</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Merkuro Posta è un client di posta compatibile con molti server</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Merkuro Mail-ი ელფოსტის კლიენტია, რომელიც ბევრ სერვერთანაა თავსებადი</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Merkuro 메일은 여러 서버와 호환되는 이메일 클라이언트입니다</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Merkuro-e-mail is een e-mailclient compatibel met vele servers</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Poczta Merkuro jest programem pocztowym zgodnym z wieloma serwerami</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O E-Mail do Merkuro é um cliente de e-mail compatível com vários servidores</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Merkuro Mail é um cliente de e-mail compatível com muitos servidores</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение «Почта Merkuro» — клиент электронной почты, совместимый со многими серверами</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Pošta Merkuro je odjemalec e-pošte, združljiv s številnimi strežniki</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Merkuro e-post är ett e-postprogram kompatibelt med många servrar</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Erdenay Posta, birçok sunucu ile uyumlu bir e-posta istemcisidir</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Пошта Merkuro — клієнт електронної пошти, який є сумісним із багатьма серверами</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.merkuro.mail.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.merkuro.mail.png</icon>
    <categories>
      <category>Email</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://invent.kde.org/pim/merkuro/-/issues</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/merkuro.mail/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694649600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1692835200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688601600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686182400" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683763200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681948800" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1677715200" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675296000" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672876800" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1670457600" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667433600" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665619200" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662595200" version="22.08.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>merkuro-mail</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.merkuro.mail.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">ar</lang>
      <lang percentage="81">az</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="89">cs</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="44">el</lang>
      <lang percentage="88">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="51">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="31">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="53">ko</lang>
      <lang percentage="49">lv</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="95">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="92">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">ta</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="77">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::mastodon">https://kde.social/@merkuro</value>
      <value key="KDE::matrix">#merkuro:kde.org</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.milou</id>
    <pkgname>plasma-milou</pkgname>
    <name>Search</name>
    <name xml:lang="ar">ابحث</name>
    <name xml:lang="bg">Търсене</name>
    <name xml:lang="bs">Pretrazivanje</name>
    <name xml:lang="ca">Cerca</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Busca</name>
    <name xml:lang="cs">Hledat</name>
    <name xml:lang="da">Søg</name>
    <name xml:lang="de">Suche</name>
    <name xml:lang="el">Αναζήτηση</name>
    <name xml:lang="es">Buscar</name>
    <name xml:lang="et">Otsing</name>
    <name xml:lang="eu">Bilatu</name>
    <name xml:lang="fi">Haku</name>
    <name xml:lang="fr">Recherche</name>
    <name xml:lang="gl">Buscar</name>
    <name xml:lang="hi">खोजें</name>
    <name xml:lang="hu">Keresés</name>
    <name xml:lang="ia">Cerca</name>
    <name xml:lang="it">Ricerca</name>
    <name xml:lang="ja">検索</name>
    <name xml:lang="ka">ძებნა</name>
    <name xml:lang="ko">찾기</name>
    <name xml:lang="lt">Paieška</name>
    <name xml:lang="nb">Søk</name>
    <name xml:lang="nds">Söken</name>
    <name xml:lang="nl">Zoeken</name>
    <name xml:lang="nn">Søk</name>
    <name xml:lang="pa">ਖੋਜ</name>
    <name xml:lang="pl">Znajdź</name>
    <name xml:lang="pt">Pesquisa</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Procurar</name>
    <name xml:lang="ro">Căutare</name>
    <name xml:lang="ru">Поиск</name>
    <name xml:lang="sk">Hľadať</name>
    <name xml:lang="sl">Poišči</name>
    <name xml:lang="sr">Претрага</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Претрага</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pretraga</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pretraga</name>
    <name xml:lang="sv">Sök</name>
    <name xml:lang="tr">Ara</name>
    <name xml:lang="uk">Пошук</name>
    <name xml:lang="zh_CN">查找</name>
    <name xml:lang="zh_TW">搜尋</name>
    <summary>Search and Launch</summary>
    <summary xml:lang="ar">ابحث وشغل</summary>
    <summary xml:lang="bg">Търсене и стартиране</summary>
    <summary xml:lang="bs">Traženje i pokretanje</summary>
    <summary xml:lang="ca">Cerca i llança</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Busca i inicia</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hledat a spustit</summary>
    <summary xml:lang="da">Søg og start</summary>
    <summary xml:lang="de">Suchen und ausführen</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναζήτηση και εκτέλεση</summary>
    <summary xml:lang="es">Buscar y lanzar</summary>
    <summary xml:lang="et">Otsimine ja käivitamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bilatu eta abiarazi</summary>
    <summary xml:lang="fi">Haku ja käynnistys</summary>
    <summary xml:lang="fr">Rechercher et lancer</summary>
    <summary xml:lang="gl">Buscar e iniciar</summary>
    <summary xml:lang="hi">खोजें एवं प्रारम्भ करें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Keresés és indítás</summary>
    <summary xml:lang="ia">Cerca  e lancea</summary>
    <summary xml:lang="id">Cari dan Luncurkan</summary>
    <summary xml:lang="it">Cerca e avvia</summary>
    <summary xml:lang="ja">検索して起動</summary>
    <summary xml:lang="ka">მოძებნა და გაშვება</summary>
    <summary xml:lang="ko">찾아서 실행하기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rasti ir paleisti</summary>
    <summary xml:lang="nb">Søk og start</summary>
    <summary xml:lang="nds">Söken un opropen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Zoeken en starten</summary>
    <summary xml:lang="nn">Søk og køyr</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਖੋਜੋ ਅਤੇ ਚਲਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Znajdź i uruchom</summary>
    <summary xml:lang="pt">Pesquisar e Lançar</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Pesquisa e executa</summary>
    <summary xml:lang="ro">Căutare și lansare</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поиск и запуск</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hľadať a spustiť</summary>
    <summary xml:lang="sl">Poišči in zaženi</summary>
    <summary xml:lang="sr">Претрага и покретање</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Претрага и покретање</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pretraga i pokretanje</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pretraga i pokretanje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Sök och starta</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ara ve Çalıştır</summary>
    <summary xml:lang="uk">Пошук і запуск</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查找并启动目标</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">搜尋並啟動</summary>
    <developer_name>Vishesh Handa &lt;me@vhanda.in&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">system-search</icon>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.milou</url>
    <url type="homepage">https://kde.org</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.minuet.desktop</id>
    <pkgname>minuet</pkgname>
    <name>Minuet</name>
    <name xml:lang="ar">منويت</name>
    <name xml:lang="el">Μινουέτο</name>
    <summary>Music Education Software</summary>
    <summary xml:lang="ar">برنامج تعلم موسيقى</summary>
    <summary xml:lang="ca">Programari d'educació musical</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Programari d'educació musical</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hudební vzdělávací software</summary>
    <summary xml:lang="da">Software til musikundervisning</summary>
    <summary xml:lang="de">Musik-Lernprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Λογισμικό Μουσικής Εκπαίδευσης</summary>
    <summary xml:lang="eo">Muzikeduka Programaro</summary>
    <summary xml:lang="es">Software de aprendizaje musical</summary>
    <summary xml:lang="et">Muusika õpitarkvara</summary>
    <summary xml:lang="eu">Musika hezkuntzarako softwarea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Musiikinopetusohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Logiciel d'apprentissage de la musique</summary>
    <summary xml:lang="gl">Software de ensino musical.</summary>
    <summary xml:lang="id">Software Pendidikan Musik</summary>
    <summary xml:lang="it">Programma di educazione musicale</summary>
    <summary xml:lang="ka">მუსიკის სწავლის პროგრამა</summary>
    <summary xml:lang="ko">음악 교육 소프트웨어</summary>
    <summary xml:lang="nl">Software voor muziekonderwijs</summary>
    <summary xml:lang="nn">Pedagogisk musikkprogram</summary>
    <summary xml:lang="pl">Muzyczne oprogramowanie edukacyjne</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação de Educação Musical</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Software para Ensino de Música</summary>
    <summary xml:lang="ro">Program de educație muzicală</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для обучения музыке</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hudobný výukový softvér</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za glasbeno izobraževanje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Programvara för musikutbildning</summary>
    <summary xml:lang="tr">Müzik Eğitim Yazılımı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програмне забезпечення для навчання музики</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">音乐教育软件</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">音樂教育軟體</summary>
    <description><p>Minuet is an application for music education. It features a set of ear training exercises regarding intervals, chords, scales and more.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>منويت هو تطبيق لتعليم الموسيقى. يتميز بمجموعة من تمارين تدريب الأذن فيما يتعلق بالفواصل الزمنية والأوتار والمقاييس والمزيد.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Minuet és una aplicació per a l'educació musical. Disposa d'un conjunt d'exercicis d'entrenament de l'oïda referits a intervals, acords, escales i altres.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Minuet és una aplicació per a l'educació musical. Disposa d'un conjunt d'exercicis d'entrenament de l'oïda referits a intervals, acords, escales i altres.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Minuet je aplikace pro výuku hudby. Obsahuje sadu cvičení pro trénink ucha jako intervaly, akordy, stupnice a další.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Minuet er et program til musikundervisning. Det indeholder et sæt høretræningsøvelser ift. intervaller, akkorder, skalaer med mere.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Minuet ist ein Musik-Lernprogramm. Es bietet Hörübungen zu Intervallen, Akkorden, Tonleitern und mehr.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Μινουέτο είναι μια εφαρμογή μουσικής εκπαίδευσης. Περιέχει ένα σύνολο ασκήσεων κατάρτισης αυτιού με διαστήματα, συγχορδίες, κλίμακες και άλλα.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Minuet estas aplikaĵo por muzika edukado. Ĝi prezentas aron de oreltrejnaj ekzercoj pri intervaloj, akordoj, skaloj kaj pli.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Minuet es una aplicación para el aprendizaje musical. Contiene un conjunto de ejercicios de entrenamiento auditivo que contemplan el uso de intervalos, acordes y escalas, entre otras cosas.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Minuet on muusikaõpetuseks mõeldud rakendus. See pakub valikut kuulamisharjutusi intervallide, akordide, heliredeli ja muu sellise kohta.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>«Minuet» musika hezkuntzarako software bat da. Tarteei, akordeei, eskalei eta gehiagori buruzko entzumena trebatzeko ariketak ditu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Minuet on ohjelma musiikinopetukseen. Siinä on muun muassa intervallien, sointujen ja asteikkojen tunnistusharjoituksia musiikkikorvan kehitykseen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Minuet est une application d'apprentissage de la musique. Elle comporte un ensemble d'exercices d'entraînement de l'oreille, permettant d'apprendre à reconnaître les intervalles, les accords, les gammes et bien plus encore.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Minuet é unha aplicación para ensino musical. Goza dunha serie de exercicios de adestramento con intervalos, acordes, escalas e máis.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Minuet adalah aplikasi untuk pendidikan musik. Ini fitur satu set latihan pelatihan telinga mengenai interval, akord, skala dan banyak lagi.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Minuet è un'applicazione per l'educazione musicale. Fornisce un insieme di esercizi per allenare l'orecchio relativi a intervalli, accordi, scale e altro.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Minuet მუსიკის შესასწავლი აპლიკაციაა. მის ფუნქციებში შედის ყურის ვარჯიშის ნაკრები ინტერვალების, აკორდებისა და ა.შ. შესახებ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Minuet는 음악 교육을 위한 소프트웨어입니다. 음정, 화음, 음계 등 여러 청각 연습을 제공합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Minuet is een toepassing voor muziekonderwijs. Het biedt een set mogelijkheden voor trainingsoefeningen voor het gehoor betreffende intervallen, akkoorden, toonladders en meer.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Minuet er eit program for musikkopplæring, med funksjonar for lytteøvingar for intervall, akkordar og skalaar, med meir.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Minuet jest aplikacją edukacyjną dla muzyków. Zapewnia zestaw ćwiczeń dla ucha, które dotyczą interwałów, akordów, skal i więcej.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Minuet é uma aplicação para educação musical. Oferece um conjunto de exercícios de treino da audição no que diz respeito aos intervalos, acordes, escalas entre outros.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Minuet é um software para educação musical. Ele oferece um conjunto de exercícios para treinamento de ouvido, incluindo intervalos, acordes, escalas, entre outros.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Minuet — программа для обучения музыке. В ней предусмотрен набор упражнений для развития слуха, в том числе изучение интервалов, аккордов, гамм и так далее.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Minuet je aplikácia na výuku hudby. Obsahuje sadu sluchových cvičení na intervaly, akordy, hudobné stupnice a viac.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Minuet je aplikacija za glasbeno izobraževanje. Vsebuje nabor vadb za uho glede intervalov, akordov, lestvic in še več.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Minuet är ett program för musikutbildning. Det innehåller ett antal gehörsövningar avseende tonhöjd, ackord, skalor med mera.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Minuet, müzik eğtimi için bir uygulamadır. Aralıklar, akorlar, ölçekler ve daha fazlasıyla ilgili bir dizi kulak eğitimi alıştırması içerir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Minuet — програма для навчання музиці. У ній передбачено набір вправ для розвитку слуху, зокрема вивчення інтервалів, акордів, гами тощо.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Minuet 是款音乐教育应用，具有一系列有关音程、和弦、音阶等的视听练耳测试。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Minuet 是一款音樂教育用的應用程式。裡面有一些關於音程、和弦、音階等的聽力訓練課程。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.minuet.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.minuet.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Music</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://phabricator.kde.org/project/board/73/</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=minuet&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=minuet</url>
    <url type="homepage">https://minuet.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/minuet/minuet.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.minuet-ef95d65e73e174a993c0b9f486bcc49e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.minuet-ef95d65e73e174a993c0b9f486bcc49e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.minuet-ef95d65e73e174a993c0b9f486bcc49e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.minuet-ef95d65e73e174a993c0b9f486bcc49e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="0.4.0.23085"/>
      <release timestamp="1702814400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="0.4.0.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="0.4.0.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="0.4.0.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1661083200" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1650974400" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646308800" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>minuet</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.minuet.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="70">da</lang>
      <lang percentage="34">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="83">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="46">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="35">zh_CN</lang>
      <lang percentage="37">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.mycroft.bigscreen.homescreen</id>
    <pkgname>plasma-bigscreen</pkgname>
    <name>Mycroft Bigscreen</name>
    <name xml:lang="ar">الشاشة الكبيرة ميكروفت</name>
    <name xml:lang="az">Mycroft Böyük_ekran</name>
    <name xml:lang="et">Mycrofti suurekraan</name>
    <name xml:lang="fr">Grand écran pour Mycroft</name>
    <name xml:lang="ka">Mycroft დიდ ეკრანზე</name>
    <name xml:lang="ko">Mycroft 큰 화면</name>
    <name xml:lang="pl">Duży ekran Mycroft</name>
    <name xml:lang="pt">Mycroft de Grande Ecrã</name>
    <name xml:lang="sv">Mycroft storbildsskärm</name>
    <name xml:lang="tr">Mycroft Büyük Ekran</name>
    <name xml:lang="uk">Mycroft для великих екранів</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Mycroft 大屏幕</name>
    <summary>Homescreen for Plasma and Mycroft based TVs</summary>
    <summary xml:lang="ar">الشاشة الرئيسية لأجهزة التلفاز المعتمدة على بلازما و ميكروفت</summary>
    <summary xml:lang="az">Plasma və Mycroft əsaslı TV-lər üçün Ev_ekranı</summary>
    <summary xml:lang="bg">Начален екран за Plasma и Mycroft базирани телевизори</summary>
    <summary xml:lang="ca">Pantalla d'inici del Plasma i Mycroft per a televisors</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Pantalla d'inici de Plasma i Mycroft per a televisors</summary>
    <summary xml:lang="da">Startskærm for Plasma- og Mycroft-baserede fjernsyn</summary>
    <summary xml:lang="de">Startbildschirm für auf Plasma und Mycroft basierende Fernseher</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσωπική οθόνη για το Plasma και τηλεoράσεις με βάση το Mycroft</summary>
    <summary xml:lang="es">Pantalla de inicio para televisores basados en Plasma y Mycroft</summary>
    <summary xml:lang="et">Plasma ja Mycrofti põhise TV avaekraan</summary>
    <summary xml:lang="eu">Plasma eta Mycroft-en oinarritutako TBen atariko pantaila</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kotinäkymä Plasma- ja Mycroft-pohjaisille televisioille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Grand écran pour les télévisions utilisant Plasma et Mycroft</summary>
    <summary xml:lang="gl">Pantalla de inicio para Plasma e Mycroft baseada en teles</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kezdőképernyő Plasma és Mycroft-alapű televíziókhoz</summary>
    <summary xml:lang="ia">Homescreen (schermo de casa) per TVs basate sur  Plasma e Mycroft</summary>
    <summary xml:lang="id">Layar beranda untuk Plasma dan TV berbasis Mycroft</summary>
    <summary xml:lang="it">Schermata principale per i televisori basati su Plasma e Mycroft</summary>
    <summary xml:lang="ka">საწყისი ეკრანი Plasma-სა და Mycroft-ზე ბაზირებული ტელევიზორებისთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 및 Mycroft 기반 TV 홈 화면</summary>
    <summary xml:lang="nl">Standaardscherm voor Plasma en op Mycroft gebaseerde TV's</summary>
    <summary xml:lang="nn">Heimeskjerm for Plasma- og Mycroft-baserte TV-ar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Ekran domowy dla telewizorów opartych na Plazmie i Mycroft</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ecrã inicial para TV's baseadas no Plasma e Mycroft</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Tela inicial para TVs baseadas no Plasma e Mycroft</summary>
    <summary xml:lang="ru">Главный экран для ТВ под управлением Plasma и Mycroft</summary>
    <summary xml:lang="sk">Domovská obrazovka pre televízory s Plasma a Mycroft</summary>
    <summary xml:lang="sl">Domači zaslon za Plasmo in televizorje Mycroft</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hemskärm för Plasma- och Mycroft-baserade tv-apparater</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma ve Mycroft tabanlı TV'ler için Ana Ekran</summary>
    <summary xml:lang="uk">Домашнє вікно для телевізорів на основі Плазми і Mycroft</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">基于 Plasma 和 Mycroft 的电视主屏幕</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適用於 Plasma 跟基於 Mycroft 的電視的主畫面</summary>
    <developer_name>Aditya Mehra &lt;aix.m@outlook.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">mycroft</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.mycroft.bigscreen.homescreen</url>
    <url type="homepage">plasma.kde.org</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.neochat</id>
    <pkgname>neochat</pkgname>
    <name>NeoChat</name>
    <name xml:lang="ar">نيوتشات</name>
    <name xml:lang="ia">Neochat</name>
    <name xml:lang="pa">ਨਿਓ-ਚੈਟ</name>
    <name xml:lang="ta">நியோச்சாட்</name>
    <summary>A client for matrix, the decentralized communication protocol</summary>
    <summary xml:lang="ar">عميل لماتركس، ميفاق الاتصال اللامركزي</summary>
    <summary xml:lang="az">Matrix üçün müştəri, mərkəzləşməmiş kommunikasiya protokolu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un client de Matrix, el protocol de comunicacions descentralitzat</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un client de Matrix, el protocol de comunicacions descentralitzat</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Client per al protocol Matrix</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klient pro decentralizovaný komunikační protokol matrix</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Programm für Matrix, das dezentrale Kommunikationsprotokoll</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας πελάτης για το Matrix, το αποκεντρωμένο πρωτόκολλο επικοινωνίας</summary>
    <summary xml:lang="en-GB">A client for matrix, the decentralised communication protocol</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Client for the Matrix protocol</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kliento por matrix, la malcentra komunikprotokolo</summary>
    <summary xml:lang="es">Un cliente para Matrix, el protocolo de comunicaciones descentralizado</summary>
    <summary xml:lang="eu">Matrix, deszentralizatutako komunikazio protokolorako bezero bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Asiakas Matrixille, hajautetulle viestintäyhteyskäytännölle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un client pour « Matrix », le protocole décentralisé de communications.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un cliente para Matrix, o protocolo de comunicación descentralizada.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kliens a matrixhoz, a decentralizált kommunikációs protokollhoz</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un cliente per Matrix, le protocollo de communication decentralisate</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien untuk matrix, protokol komunikasi terdesentralisasi</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un cliente de Matrix, li protocol de communication decentralisat</summary>
    <summary xml:lang="it">Un client per matrix, il protocollo di comunicazione decentralizzato</summary>
    <summary xml:lang="ka">კლიენტი Matrix-სთვის, დეცენტრალიზებული კომუნიკაციის პროტოკოლისთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">Matrix, 분산 대화 프로토콜 클라이언트</summary>
    <summary xml:lang="lt">Matrix protokolo kliento programa</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een client voor matrix, het gedecentraliseerde communicatieprotocol</summary>
    <summary xml:lang="nn">Ein klient for Matrix – protokollen for desentralisert kommunikasjon</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮੈਟਰਿਕਸ, ਸਰਬ-ਸਾਂਝੇ ਸੰਚਾਰ ਪਰੋਟੋਕਾਲ, ਲਈ ਕਲਾਈਂਟ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do obsługi matriksa, rozproszonego protokołu porozumiewania się</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um cliente para o Matrix, o protocolo de comunicação descentralizado</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Um cliente do Matrix, o protocolo de comunicação descentralizado</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente para o protocolo Matrix</summary>
    <summary xml:lang="ro">Client pentru protocolul Matrix</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент для Matrix — децентрализованного коммуникационного протокола</summary>
    <summary xml:lang="sk">Klient pre matrix, decentralizovaný komunikačný protokol</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odjemalec za matrix, decentralizirani komunikacijski protokol</summary>
    <summary xml:lang="sv">En klient för Matrix, det decentraliserade kommunikationsprotokollet</summary>
    <summary xml:lang="ta">மையமில்லா தகவல் பரிமாற்ற நெறிமுறையான மேட்ரிக்ஸுக்கான செயலி</summary>
    <summary xml:lang="tr">Merkezi olmayan iletişim protokolü Matrix için bir istemci</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнт matrix, децентралізованого протоколу обміну даними</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">分布式通讯协议 Matrix 的客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">去中心化通訊協定 Matrix 的用戶端</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">为 Matrix 协议打造的客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Matrix 通訊協定的用戶端</summary>
    <developer_name>The KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مجتمع كِيدِي</developer_name>
    <developer_name xml:lang="az">KDE Cəmiyyəti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η Κοινότητα του KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La KDE-Komunumo</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La comunidad KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">A comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A KDE Közösség</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ia">Le communitate de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ie">Li comunité de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਕੇਡੀਈ ਕਮਿਊਨਟੀ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">A comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE Komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ta">கே.டீ.யீ. சமூகம்</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
    <description><p>NeoChat is a client for Matrix, the decentralized communication protocol for instant messaging. It allows you to send text messages, videos and audio files to your family, colleagues and friends. It uses KDE frameworks and most notably Kirigami to provide a convergent experience across multiple platforms.</p><p>NeoChat aims to be a fully featured application for the Matrix specification. As such everything in the current stable specification with the notable exceptions of VoIP, threads and some aspects of End-to-End Encryption are supported. There are a few other smaller omissions due to the fact that the Matrix spec is constantly evolving but the aim remains to provide eventual support for the entire spec.</p><p>Due to the nature of the Matrix specification development NeoChat also supports numerous unstable features. Currently these are:</p><ul><li>Polls - MSC3381</li><li>Sticker Packs - MSC2545</li><li>Location Events - MSC3488</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>نيوتشات هو عميل ماتركس Matrix، (ميفاق الاتصال اللامركزي للمراسلة الفورية). يتيح لك نيوتشات إرسال رسائل نصية ومقاطع فيديو وملفات صوتية إلى عائلتك وزملائك وأصدقائك. يستخدم أطر عمل كيدي وأبرزها Kirigami لتوفير تجربة متقاربة عبر منصات متعددة.</p><p>يهدف نيوتشات إلى أن يكون تطبيقًا كامل الميزات لمواصفات ماتركس. على هذا النحو يتم دعم كل شيء في المواصفات المستقرة الحالية مع الاستثناءات الملحوظة لـ VoIP والخيوط وبعض جوانب التشفير من طرف إلى طرف. هناك عدد قليل من الإغفالات الصغيرة الأخرى بسبب حقيقة أن مواصفات ماتركس تتطور باستمرار ، ولكن يبقى الهدف توفير الدعم النهائي للمواصفات بأكملها.</p><p>نظرًا لطبيعة تطوير مواصفات ماتركس، يدعم نيوتشات أيضًا العديد من الميزات غير المستقرة وهي:</p><ul><li>التصويت - MSC3381</li><li>حزم الملصقات - MSC2545</li><li>موقع الأحداث - MSC3488</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El NeoChat és un client de Matrix, el protocol descentralitzat de comunicacions de missatgeria instantània. Permet enviar missatges de text, fitxers de vídeo i d'àudio a la família, col·legues i amics. Fa servir els Frameworks de KDE i, sobretot, el Kirigami per a proporcionar una experiència convergent a través de diverses plataformes.</p><p>NeoChat pretén ser una aplicació amb totes les característiques per a l'especificació de Matrix. Com a tal, s'ha implementat tota l'especificació actual estable amb les notables excepcions de la VoIP, fils i alguns aspectes de l'encriptatge d'extrem a extrem. Hi ha algunes altres omissions més petites a causa del fet que l'especificació de Matrix està evolucionant constantment, però l'objectiu segueix sent proporcionar suport eventual per a tota l'especificació.</p><p>A causa de la naturalesa del desenvolupament de l'especificació de Matrix, el NeoChat també implementa nombroses característiques inestables. Actualment són:</p><ul><li>Enquestes - MSC3381</li><li>Paquets d'adhesius - MSC2545</li><li>Esdeveniments d'ubicació - MSC3488</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>NeoChat és un client de Matrix, el protocol descentralitzat de comunicacions de missatgeria instantània. Permet enviar missatges de text, fitxers de vídeo i d'àudio a la família, col·legues i amics. Utilitza els Frameworks de KDE i, sobretot, Kirigami per a proporcionar una experiència convergent a través de diverses plataformes.</p><p>NeoChat pretén ser una aplicació amb totes les característiques per a l'especificació de Matrix. Com a tal, s'ha implementat tota l'especificació actual estable amb les notables excepcions de la VoIP, fils i alguns aspectes de l'encriptació d'extrem a extrem. Hi ha algunes altres omissions més xicotetes a causa del fet que l'especificació de Matrix està evolucionant constantment, però l'objectiu seguix sent proporcionar suport eventual per a tota l'especificació.</p><p>A causa de la naturalea del desenvolupament de l'especificació de Matrix, NeoChat també implementa nombroses característiques inestables. Actualment són:</p><ul><li>Enquestes - MSC3381</li><li>Paquets d'adhesius - MSC2545</li><li>Esdeveniments d'ubicació - MSC3488</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>NeoChat is a client for Matrix, the decentralised communication protocol for instant messaging. It allows you to send text messages, videos and audio files to your family, colleagues and friends. It uses KDE frameworks and most notably Kirigami to provide a convergent experience across multiple platforms.</p><p>NeoChat aims to be a fully featured application for the Matrix specification. As such everything in the current stable specification with the notable exceptions of VoIP, threads and some aspects of End-to-End Encryption are supported. There are a few other smaller omissions due to the fact that the Matrix spec is constantly evolving but the aim remains to provide eventual support for the entire spec.</p><p>Due to the nature of the Matrix specification development NeoChat also supports numerous unstable features. Currently these are:</p><ul><li>Polls - MSC3381</li><li>Sticker Packs - MSC2545</li><li>Location Events - MSC3488</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>NeoChat estas kliento por Matrix, la malcentra komunikoprotokolo por tuja mesaĝado. Ĝi ebligas al vi sendi tekstmesaĝojn, filmetojn kaj sondosierojn al via familio, kolegoj kaj amikoj. Ĝi uzas KDE-framojn kaj precipe Kirigami por disponigi konverĝan sperton tra pluraj platformoj.</p><p>NeoChat celas esti plene kapabla aplikaĵo por la Matrix-specifo. Kiel tia, ĉio en la nuna stabila specifo kun la rimarkindaj esceptoj de VoIP, fadenoj kaj kelkaj aspektoj de Fin-al-Fina Ĉifrado estas subtenataj. Estas kelkaj aliaj pli malgrandaj preterlasoj pro la fakto, ke la Matrix-speco konstante evoluas, sed la celo restas provizi finfine subtenon por la tuta specifaĵo.</p><p>Pro la naturo de la Matrix-specifevoluo NeoChat ankaŭ subtenas multajn malstabilajn funkciojn. Nuntempe ĉi tiuj estas:</p><ul><li>Enketoj - MSC3381</li><li>Glumark-Pakoj - MSC2545</li><li>Lokaj Eventoj - MSC3488</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>NeoChat es un cliente para Matrix, el protocolo de comunicaciones descentralizado para mensajería instantánea. Le permite enviar mensajes de texto, vídeos y archivos de sonido a su familia, compañeros de trabajo y amigos. Usa la infraestructura de KDE y, en particular, Kirigami para proporcionar una experiencia convergente en muchas plataformas.</p><p>NeoChat pretende ser una aplicación con todas las funciones para la especificación de Matrix. Como tal, admite todo en la especificación estable actual, con las notables excepciones de VoIP, subprocesos y algunas funciones de cifrado de extremo a extremo. Existen algunas omisiones menos importantes debido al hecho de que la especificación de Matrix está en constante evolución, pero el objetivo sigue siendo brindar compatibilidad final con toda la especificación.</p><p>Debido a la naturaleza del desarrollo de la especificación de Matrix, NeoChat también permite numerosas funciones no estables, como:</p><ul><li>Encuestas - MSC3381</li><li>Paquetes de pegatinas - MSC2545</li><li>Eventos de ubicación - MSC3488</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>NeoChat «Matrix»erako, bat-bateko mezularitzarako komunikazio deszentralizatuko protokolorako, bezero bat da. Zure sendiari, kide eta lagunei testu mezuak, bideo eta audio fitxategiak bidaltzeko aukera ematen dizu. «KDE Frameworks» eta bereziki «Kirigami» erabiltzen ditu plataforma anitzen artean esperientzia konbergente bat eskaintzeko.</p><p>«NeoChat»ek «Matrix» zehaztapenaren ezaugarri guztiak eskaintzen dituen aplikazio bat izan nahi du. Beraz, egungo zehaztapen egonkorrean dagoen guztiaren euskarria du, VoIP, hariak eta muturren artean zifratzeko salbuespen nabarmenekin. Badira beste ez-betetze txikiago batzuk, «Matrix»en zehaztapena etengabe eboluzioan dagoelako, baina azken helburua zehaztapen osoaren euskarria ematea izaten jarraitzen du.</p><p>«Matrix» zehaztapenaren garapenaren izaeragatik, «Neo¢hat»ek ezaugarri ezegonkor ugari ere onartzen ditu. Gaur egun hauek:</p><ul><li>Polls - MSC3381</li><li>Eranskailu paketeak - MSC2545</li><li>Kokaleku-gertaerak - MSC3488</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>NeoChat on asiakassovellus Matrixille, hajautetulle pikaviestinyhteyskäytännölle. Sillä voi lähettää teksti-, video- ja ääniviestejä perheelle, tutuille ja ystäville. Se käyttää KDE-kehystä ja erityisesti Kirigamia tuottaakseen mukautuvan monialustaisen käyttökokemuksen.</p><p>NeoChat pyrkii olemaan Matrix-määritelmän täysominaisuuksinen sovellus, joten se tukee kaikkea nykyisessä vakaassa määritelmässä muutamaa huomattavaa poikkeusta lukuun ottamatta (VoIP, säikeet ja jotkin piirteet päästä päähän -salauksessa). Joitakin pienempiäkin puutteita on Matrix-määritelmän jatkuvan kehityksen vuoksi, mutta lopputavoitteena on tarjota määritelmän täysi tuki.</p><p>Matrix-määritelmän kehittyessä NeoChat tukee myös monia epävakaita ominaisuuksia. Tällä hetkellä näitä ovat:</p><ul><li>Kyselyt – MSC3381</li><li>Tarrapakkaukset – MSC2545</li><li>Sijaintitapahtumat – MSC3488</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>NeoChat est un client pour le protocole Matrix, un protocole décentralisé de communications pour messagerie instantané. Il vous permet d'envoyer des messages de texte, des vidéos et des fichiers audio à votre famille, vos collègues et vos amis. Il utilise les environnements de développement et plus précisément Kirigami pour fournir une expérience convergente sur plusieurs plate-formes.</p><p>L'objectif de NeoChat est d'être une application complète pour le protocole Matrix. En tant que tel, tout dans la spécification stable actuelle avec les exceptions notables de VoIP, les processus et certains aspects du chiffrement de bout en bout sont pris en charge. Il y a quelques autres petites omissions en raison du fait que la spécification du protocole Matrix est en constante évolution. Cependant, l'objectif reste de fournir un soutien éventuel pour l'ensemble de la spécification.</p><p>En raison de la nature du développement des spécifications du protocole Matrix, NeoChat prend également en charge de nombreuses fonctionnalités instables. Actuellement, ce sont :</p><ul><li>Sondages - MSC3381</li><li>Paquets d'auto-collants - MSC2545</li><li>Événements de lieu - MSC3488</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>NeoChat é un cliente para Matrix, o protocolo de comunicación descentralizada para mensaxaría instantánea. Podes enviar mensaxes de texto, vídeos e ficheiros de son á túa familia, colegas e amizades. Usas infraestruturas de KDE e principalmente Kirigami para proporcionar unha experiencia de uso converxente para varias plataformas.</p><p>NeoChat pretende ser unha aplicación completa para a especificación de Matrix. Coas excepcións de VoIP, conversas fiadas e algúns aspectos da cifraxe de extremo a extremo, a versión estábel segue as especificacións. Existen algunhas outras pequenas omisións debido ao feito de que Matrix está en continua evolución pero a intención é implementar a especificación completa.</p><p>Debido á natureza do desenvolvemento da especificación de Matrix, NeoChat tamén inclúe varias funcionalidades non estábeis:</p><ul><li>Enquisas — MSC3381</li><li>Paquetes de adhesivos — MSC2545</li><li>Localización de eventos — MSC3488</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>NeoChat es un cliente per Matrix, le protocollo de communication decentralisate per messager instantanee. Illo te permitte inviar messager de texto, files de video e audio a tu familia, collegas e amicos usante. Illo usa KDE frameworks e super toto Kirigamii forni un experientia convergente trans platteforme multiple.</p><p>NeoChat aspira a esser un application plenemente eminente per le specification de Matrix. Tal como omne cosas in le specification currentemente stabile con le exceptiones notabile de VOIP, threads e alcun aspectos del cryptation End-to-End es supportate. Il ha ltere pauc omissiones, debite al facto que le specification de Matrix es in evolution constante ma le aspiration remane a fornir supporto eventual per le integre specification.</p><p>Debite al natura del disveloppamento de specification de Matrix NeoChat tamben supporta numerose characteristicas instabile. Currentemente istes es:</p><ul><li>Inquestas - MSC3381</li><li>Etiquetta gummate (sticker) -MSC2545</li><li>Eventos de Location - MSC3488</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>NeoChat è un client per Matrix, il protocollo di comunicazione decentralizzato per la messaggistica istantanea. Ti consente di inviare messaggi di testo, video e file audio a familiari, colleghi e amici. Utilizza i framework KDE e in particolare Kirigami per fornire un'esperienza convergente su più piattaforme.</p><p>NeoChat mira ad essere un'applicazione completa per le specifiche Matrix. Pertanto, sono supportati tutti gli elementi dell'attuale specifica stabile con le notevoli eccezioni di VoIP, conversazioni e alcuni aspetti della cifratura end-to-end. Ci sono alcune altre piccole omissioni dovute al fatto che le specifiche Matrix sono in continua evoluzione, ma l'obiettivo rimane quello di fornire un eventuale supporto per l'intera specifica.</p><p>A causa della natura dello sviluppo delle specifiche Matrix, NeoChat supporta anche numerose funzionalità instabili. Attualmente queste sono:</p><ul><li>Sondaggi - MSC3381</li><li>Pacchetti di adesivi - MSC2545</li><li>Località eventi - MSC3488</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>NeoChat არის Matrix კლიენტი. ის საშუალებას გაძლევთ გაგზავნოთ ტექსტური შეტყობინებები, ვიდეოები და აუდიო ფაილები თქვენს ოჯახს, კოლეგებსა და მეგობრებს მატრიქსის პროტოკოლის გამოყენებით.</p><p>NeoChat-ი მიზნად ისახავს Matrix სპეციფიკაციის სრული განხორციელება ჰქონდეს. როგორც ასეთი, ყველაფერი მიმდინარე სპეციფიკაციიდან, VoIP-ის, ძაფებისა და გამჭოლი დაშიფვრის ზოგიერთი ასპექტის გარდა, მხარდაჭერილია. შეძლება ასევე იყოს მცირე ლაფსუსებიც იმის გამო, რომ Matrix-ის სპეციფიკაცია მუდმივად ვითარგდება, მაგრამ ჩვენი მიზანი მისი სრული მხარდაჭერაა.</p><p>Matrix-ის სპეციფიკაციის განვითარების ბუნების გამო NeoChat-ს ასევე აქვს უამრავი არასტაბილური ფუნქციაც. ახლა ისინია:</p><ul><li>Polls - MSC3381</li><li>სტიკერების პაკეტები - MSC2545</li><li>მდებარეობის მოვლენები - MSC3488</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>NeoChat은 분산형 인스턴트 메시징 통신 프로토콜인 Matrix 클라이언트입니다. 가족, 동료, 친구에게 텍스트 메시지, 동영상, 오디오 파일을 전송할 수 있습니다. KDE 프레임워크와 Kirigami를 사용하여 다양한 플랫폼에서 일관적인 사용자 경험을 제공합니다.</p><p>NeoChat은 Matrix 표준을 따르는 프로그램을 목표로 합니다. 현재 안정 버전의 표준에서 제공하는 기능의 대부분을 지원하며, VoIP, 스레드, 일부 종단간 암호화와 같은 기능은 아직 지원하지 않습니다. Matrix 표준은 계속하여 진화 중이기 때문에 일부 기능이 빠져 있을 수도 있지만 장기적으로는 전체 표준을 지원하는 것이 목표입니다.</p><p>Matrix 표준 개발의 특징으로 인하여 NeoChat은 일부 실험적인 기능을 지원합니다. 현재 지원하는 기능은 다음과 같습니다.</p><ul><li>투표 - MSC3381</li><li>스티커 팩 - MSC2545</li><li>위치 이벤트 - MSC3488</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>NeoChat is een client voor Matrix, het gedecentraliseerde communicatieprotocol voor instant messages. Het biedt u het verzenden van tekstberichten, video's en geluidsbestanden naar uw familie, collega's en vrienden. Het gebruik KDE frameworks en het meest opmerkelijk Kirigami om een convergente ervaring te leveren op meerdere platforms.</p><p>NeoChat richt zich op het volledig bieden van alle mogelijkheden van de Matrix-specificatie. Alles in de huidige stabiele specificatie met merkbare uitzondering van VoIP, gekoppelde discussies en sommige aspecten van eind-tot-eind versleuteling worden ondersteund. Er zijn een paar andere kleinere omissies vanwege het feit dat de Matrix specificatie constant evolueert maar het doel blijft het eventueel bieden van ondersteuning van de gehele specificatie.</p><p>Vanwege de aard van de ontwikkeling van de Matrix specificatie ondersteunt NeoChat ook talloze onstabiele mogelijkheden. Dit zijn nu:</p><ul><li>Polls - MSC3381</li><li>Sticker Packs - MSC2545</li><li>Locatie gebeurtenissen - MSC3488</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>NeoChat er ein klient for Matrix, ein protokoll for desentralisert kommunikasjon. Du kan utveksla tekst, lyd og videoar med kollegaar, vennar og familie. Programmet brukar KDE Frameworks og Kirigami for å gje ei brukarflate tilpassa ulike plattformer.</p><p>NeoChat har som mål å støtta all funksjonalitet i Matrix-spesifikasjonen. Førebels er alt i den gjeldande stabile spesifikasjonen støtta, med unntak av VoIP, trådar og nokre delar av ende-til-kryptering. Det finst òg andre småting som ikkje er støtta, sidan Matrix-spesifikasjon er i stadig endring, men målet er altså støtte for alt.</p><p>På grunn av måten Matrix-spesifikasjonen vert utvikla på, støttar NeoChat òg nokre uferdige funksjonar:</p><ul><li>Avstemmingar – MSC3381</li><li>Klistremerke-pakkar – MSC2545</li><li>Posisjonshendingar – MSC3488</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>NeoChat jest programem do Matriksa, protokołu rozproszonego porozumiewania się w czasie rzeczywistym. Umożliwia wysyłanie wiadomości tekstowych, filmów oraz dźwięku do twojej rodziny, znajomych oraz przyjaciół. Używa szkieletów KDE i głównie Kirigami, aby zapewnić spójne wrażenia na wielu platformach</p><p>NeoChat w zamyśle ma być pełnowartościową aplikacją wg wytycznych Matriksa. Z tego powodu, wszystko, co jest obecnie w stabilnych wytycznych z pominięciem VoIP, wątków i niektórych części szyfrowania Użytkownik-do-Użytkownika są obecnie obsługiwane. Pominięto też kilka mniejszych rzeczy ze względu na ciągły rozwój wytycznych Matriksa, lecz celem nadal jest zapewnienie obsługi wszystkich wytycznych.</p><p>Ze względu na sposób rozwoju Matriksa, NeoChat obsługuje także kilka niestabilnych możliwości. Obecnie są to:</p><ul><li>Ankiety - MSC3381</li><li>Paczki naklejek - MSC2545</li><li>Wydarzenia w miejscach - MSC3488</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O NeoChat é um cliente do Matrix. O mesmo permite-lhe enviar mensagens de texto, ficheiros de vídeo e áudio para a sua família, colegas e amigos com o protocolo Matrix. Usa as plataformas do KDE, e principalmente o Kirigami, para oferecer uma experiência convergente entre várias plataformas.</p><p>O NeoChat pretende ser uma aplicação completa para a especificação do Matrix. Como tal, tudo o que existe na especificação estável actual, com as notáveis excepções do VoIP, tópicos e alguns aspectos da Encriptação Ponto-a-Ponto, são suportados. Existem mais algumas omissões, devido ao facto que a norma do Matrix está em constante evolução, mas o objectivo continua a ser oferecer o suporte eventual para a norma por inteiro.</p><p>Devido à natureza do desenvolvimento da especificação do Matrix, o NeoChat também suporta diversas funcionalidades instáveis. De momento são:</p><ul><li>Inquéritos - MSC3381</li><li>Pacotes de Autocolantes - MSC2545</li><li>Eventos com Localizações - MSC3488</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>NeoChat — клиент для Matrix, децентрализованного коммуникационного протокола для мгновенного обмена сообщениями. С его помощью возможно отправлять текстовые сообщения, видео- и звуковые файлы родственникам, коллегам и друзьям. В программе использованы библиотеки KDE, в частности Kirigami, для обеспечения единообразной работы на различных платформах.</p><p>Целью создания NeoChat является полноценная реализация программы для спецификации Matrix. Как следствие, реализовано всё в текущей стабильной спецификации (за исключением голосовой интернет-связи, потоков и некоторых аспектов сквозного шифрования). Есть также несколько других незначительных пробелов, обусловленных постоянными изменениями спецификации Matrix. Тем не менее, стоит задача в итоге предоставить полную поддержку спецификации.</p><p>В силу природы разработки спецификации Matrix в NeoChat тоже предусмотрена поддержка многочисленных нестабильных возможностей. В текущей версии это следующие возможности:</p><ul><li>Голосования — MSC3381</li><li>Наборы наклеек — MSC2545</li><li>События местоположения — MSC3488</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Neochat je odjemalec za Matrix, decentralizirani komunikacijski protokol za takojšnje sporočanje. Omogoča vam pošiljanje besedilnih sporočil, videoposnetkov in zvočnih datotek svoji družini, sodelavcem in prijateljem. Uporablja okvire ogrodje KDE frameworks in predvsem Kirigami za zagotavljanje konvergentne izkušnje na več platformah.</p><p>Neochat cilja, da bi bila popolna aplikacija po specifikaciji Matrixa. Kot takšna vsebuje vse v trenutni stabilni specifikaciji z pomembnimi izjemami pri VoIP, nitih in nekaterih vidikov šifriranja od konca do konca. Obstaja nekaj drugih manjših opustitev zaradi dejstva, da se specifikacija Matrix nenehno razvija, vendar cilj ostaja zagotoviti morebitno podporo celotni specifikaciji.</p><p>Zaradi narave razvoja specifikacije Matrixa NeoChat podpira tudi številne nestabilne zmožnosti. Trenutno so to:</p><ul><li>Polls - MSC3381</li><li>Sticker Packs - MSC2545</li><li>Location Events - MSC3488</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>NeoChat är en klient för Matrix, det decentraliserade kommunikationsprotokollet för direktmeddelanden. Den låter dig skicka textmeddelanden, videor och ljudfiler till din familj, kollegor och vänner. Den använder KDE Ramverk, i synnerhet Kirigami, för att tillhandahålla en konvergent upplevelse på flera plattformar.</p><p>NeoChat har som mål att vara ett fullständigt program enligt Matrix-specifikationen. Som sådant stöds allt i den nuvarande stabila specifikationen, med de nämnvärda undantagen VoIP, trådar och några aspekter av kryptering hela vägen. Det finns några ytterligare utelämnanden på grund av att Matrix-specifikationen hela tiden utvecklas, men målet förblir att till slut erbjuda stöd för hela specifikationen.</p><p>På grund av sättet Matrix-specifikationens utvecklas, stöder NeoChat också ett stor antal instabila funktioner. För närvarande är de:</p><ul><li>Polls - MSC3381</li><li>Sticker Packs - MSC2545</li><li>Location Events - MSC3488</li></ul></description>
    <description xml:lang="ta"><p>மேட்ரிக்ஸு நெறிமுறை வரையறுக்கப்படும் வித‍த்தின் காரணமாக, பல நிலையற்ற அம்சங்களையும் நியோச்சாட் ஆதரிக்கிறது. தற்போது ஆதரிக்கப்படுபவை:</p><ul><li>வாக்கெடுப்புகள் - MSC3381</li><li>ஒட்டி தொகுப்புகள் - MSC2545</li><li>இட நிகழ்வுகள் - MSC3488</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>NeoChat, anlık iletileşme için merkezi olmayan iletişim protokolü olan Matrix için bir istemcidir. Ailenize, iş arkadaşlarınıza ve arkadaşlarınıza metin iletiler, videolar ve ses dosyaları göndermenize olanak tanır. Birden çok platformda yakınsak bir deneyim sağlamak için KDE Frameworks ve en önemlilerinden Kirigami'yi kullanır.</p><p>NeoChat, Matrix belirtimi için tam özellikli bir uygulama olmayı hedefler. Bu nedenle; VoIP, ileti zincirleri ve Uçtan Uca Şifreleme'nin bazı yönleri gibi dikkate değer istisnalar dışında var olan kararlı belirtimdeki her şey desteklenir. Matrix belirtiminin sürekli gelişmesi nedeniyle birkaç küçük eksiklik daha var; ancak amaç tüm belirtim için nihai destek sağlamak olmayı sürdürüyor.</p><p>NeoChat, Matrix belirtimi geliştirmesinin doğası gereği çok sayıda kararsız özelliği de destekler. Şu anda bunlar:</p><ul><li>Anketler - MSC3381</li><li>Yapışkan Paketleri - MSC2545</li><li>Konum Etkinlikleri - MSC3488</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>NeoChat — клієнт Matrix, децентралізованого протоколу спілкування для миттєвого обміну повідомленнями. За його допомогою ви можете надсилати текстові повідомлення, відео та звукові файли вашій родин, колегами та друзям. У програмі використано бібліотеки KDE, зокрема Kirigami, для надання однорідного середовища на декількох програмних та апаратних платформах.</p><p>Метою створення NeoChat є повноцінна реалізація програми для специфікації Matrix. Як наслідок, реалізовано усе у поточній стабільній специфікації, окрім голосового інтернет-зв'язку, потоків та деяких аспектів міжвузлового шифрування. Є також декілька інших незначних прогалин через те, що специфікація Matrix постійно змінюється, але метою лишається повна підтримка специфікації.</p><p>Через природу розробки специфікації Matrix, у NeoChat також передбачено підтримку численних нестабільних можливостей. У поточній версії цими можливостями є:</p><ul><li>Опитування - MSC3381</li><li>Пакунки наліпок - MSC2545</li><li>Місцеві зустрічі - MSC3488</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>NeoChat 是去中心化即時通訊協定 Matrix 的一個用戶端。它讓您可以傳送文字訊息、影片、音訊檔案給您的家人、同事或朋友。NeoChat 使用 KDE frameworks，尤其是 Kirigami，來提供跨平台的響應式體驗。</p><p>NeoChat 以完整支援 Matrix 標準為目標，因此目前穩定版標準除了 VoIP、對話串與端對端加密的某些部分以外的所有部分都有支援。其他部分還有一些較小的不支援的部分，這是因為 Matrix 標準隨時都在改進，但目標仍然時最終提供整個標準的完整支援。</p><p>由於 Matrix 標準的開發流程的緣故，NeoChat 也支援數個非穩定版的功能。目前這些功能是：</p><ul><li>投票 - MSC3381</li><li>貼圖包 - MSC2545</li><li>位置事件 - MSC3488</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.neochat.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.neochat.png</icon>
    <categories>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/matrix</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/buglist.cgi?component=General&amp;product=NeoChat</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/neochat/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/neochat/application-mobile.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.neochat-5aa8235a7af98a78375947c2ab620622.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.neochat-5aa8235a7af98a78375947c2ab620622.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.neochat-5aa8235a7af98a78375947c2ab620622.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.neochat-5aa8235a7af98a78375947c2ab620622.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/neochat/application.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.neochat-9217ebc054dfbe6908cb098c0f348bc8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.neochat-9217ebc054dfbe6908cb098c0f348bc8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.neochat-9217ebc054dfbe6908cb098c0f348bc8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.neochat-9217ebc054dfbe6908cb098c0f348bc8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.neochat-9217ebc054dfbe6908cb098c0f348bc8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.neochat-9217ebc054dfbe6908cb098c0f348bc8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/neochat/NeoChat-Windows-Login.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.neochat-6eb348cb0b4df716c889c5cce1153d39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.neochat-6eb348cb0b4df716c889c5cce1153d39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.neochat-6eb348cb0b4df716c889c5cce1153d39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.neochat-6eb348cb0b4df716c889c5cce1153d39.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/neochat/NeoChat-Windows-Timeline.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.neochat-6c46503b297fda1964292065e3ea065c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.neochat-6c46503b297fda1964292065e3ea065c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.neochat-6c46503b297fda1964292065e3ea065c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.neochat-6c46503b297fda1964292065e3ea065c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.neochat-6c46503b297fda1964292065e3ea065c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.neochat-6c46503b297fda1964292065e3ea065c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1692835200" version="23.08.0">
        <url type="unknown">https://kde.org/announcements/gear/23.08.0/#neochathttpsappskdeorgneochat</url>
        <description><p>Apart from a visual overhaul, NeoChat can now display location events and also a map with the location of all the users currently broadcasting their location using Itineray's Matrix integration. Great for locating where your friends are.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1688601600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686182400" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683763200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681948800" version="23.04.0">
        <url type="unknown">https://kde.org/announcements/gear/23.04.0/#neochathttpsappskdeorgneochat</url>
        <description><p>NeoChat improves its design with tweaks that provide a more compact layout and a simpler menu which works better for the collapsed room list.</p><p>We have also improved the video controls, added a new command /knock &lt;room-id&gt; to send a knock event to a room, and you can now edit a prior message inline, within the chat pane.</p><p>Other usability improvements include an overhaul of the keyboard navigation and shortcuts like Ctrl+PgUp/PgDn that allow you to skip from room to room.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1675080000" version="23.01.0"/>
      <release timestamp="1675036800" version="23.01">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url>
        <description><p>New features and bugfixes:</p><ul><li>Notifications will now be shown for all accounts, not just the active one</li><li>There is a new "compact" mode for the room list</li><li>You can now search in the room history</li><li>Emojis and Reactions have been significantly improved</li><li>Fixed several crashes around user invitations</li><li>Room permission settings can now be configured</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1669766400" version="22.11">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2022/11/30/plasma-mobile-gear-22-11/</url>
      </release>
      <release timestamp="1664236800" version="22.09">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/09/27/plasma-mobile-gear-22-09/</url>
      </release>
      <release timestamp="1656028800" version="22.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/06/28/plasma-mobile-gear-22-06/</url>
        <description><p>This release brings you various small bugfixes and improvements:</p><ul><li>Sending of typing notifications can now be disabled.</li><li>In the room list, the scrollbar will now disappear correctly when it is not needed.</li><li>On wayland, NeoChat will now raise correctly when clicking on a notification.</li><li>Several bugs have been fixed that would sometimes cause messages containing markdown and/or HTML elements to be sent incorrectly.</li><li>The quick switcher can now be controlled using the mouse.</li><li>There is now an option to disable automatic room sidebar opening when resizing the window.</li><li>Creation of custom emojis has been fixed.</li><li>Editing or replying to the last message using the keyboard shortcuts now works correctly.</li><li>When switching between rooms using the keyboard, the switching direction is now correct.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1650931200" version="22.04">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/04/26/plasma-mobile-gear-22-04/</url>
        <description><p>NeoChat now lets you filter and enter a room directly from KRunner (Plasma Search). Aside from that there is also various bug fixes regarding the typing notifications.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1644364800" version="22.02">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/02/09/plasma-mobile-gear-22-02/#neochat</url>
        <description><p>NeoChat 22.02 focus on stability and adds a few quality of life improvements</p><ul><li>Add support for minimizing to system tray on startup</li><li>Improved internet connectivity check</li><li>Add support for sharing images and files with other apps (Nextcloud, Imgur, ...)</li><li>Implement adding labels for account. This allow for an easier organization when using multiple accounts.</li><li>Redesign of our config dialogs to follow the new Plasma System Settings style</li><li>Fix various others issues and small feature requests. Decreasing the total amount of open issues by 20%.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638835200" version="21.12">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/12/07/plasma-mobile-gear-21-12/</url>
        <description><p>NeoChat 21.12 brings lots of new features and fixes</p><ul><li>Solved various problems related to login, logout and account switching</li><li>Fixed a few problems in the timeline layout</li><li>Added Spell checking while writing a message</li><li>Improved Settings pages</li><li>Many improvements to the android and general mobile support</li><li>Show blurhashes while images load</li><li>Support showing custom emojis</li><li>Added a global menu</li><li>Added support for spoilers</li><li>Added a quick switcher to switch between rooms</li><li>Added support for an optional fancy blur background effect</li><li>Resizable left and right drawers</li><li>Added Syntax highlighting in raw json messages</li><li>Better wayland support</li><li>Improved file reception and download</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1622505600" version="1.2.0">
        <url type="unknown">https://carlschwan.eu/2021/06/01/neochat-1.2/</url>
        <description><p>NeoChat 1.2 brings a major redesign of the user interface. The chat page is now using bubbles for the messages and the input component was completely rewritten with a nicer look as well.</p><p>It's now possible to send custom reactions by replying to a comment with /react &lt;message&gt;.</p><p>NeoChat now supports opening Matrix URIs from your browser.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1614038400" urgency="critical" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1613952000" version="1.1.0">
        <url type="unknown">https://carlschwan.eu/2021/02/22/neochat-1.1/</url>
        <description><p>Probably the highlight of this release is the completely new login page. It detects the server configuration based on your Matrix Id. This allows you to login to servers requiring Single Sign On (SSO) (like the Mozilla or the incoming Fedora Matrix instance).</p><p>Servers that require agreeing to the TOS before usage are correctly detected now and redirect to their TOS webpage, allowing the user to agree to them instead of silently failing to load the account.</p><p>It is now possible to open a room into a new window. This allows you to view and interact with multiple rooms at the same time.</p><p>We added a few commands to NeoChat (/shrug, /lenny, /join, /ignore, ...).</p><p>We improved the Plasma integration a bit. Now the number of unread messages is displayed in the Plasma Taskbar.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1610496000" version="1.0.1">
        <url type="unknown">https://carlschwan.eu/2020/01/13/neochat-1.0.1/</url>
        <description><p>This version fixes several bugs.</p><ul><li>NeoChat doesn't require a .well-know configuration in the server to work.</li><li>Edited messages won't show up duplicated anymore.</li><li>Various graphic glitches have been fixed.</li><li>NeoChat now ask for consent to terms and conditions if required instead of displaying nothing.</li><li>Users avatar in the room list are now displayed correctly.</li><li>Fix image saving</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1608681600" version="1.0">
        <url type="unknown">https://carlschwan.eu/2020/12/23/announcing-neochat-1.0-the-kde-matrix-client/</url>
        <description><p>Initial release of NeoChat, the KDE matrix client.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>neochat</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.neochat.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="41">az</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="46">cs</lang>
      <lang percentage="92">de</lang>
      <lang percentage="82">el</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="31">ie</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="32">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="44">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="33">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">ta</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::mastodon">https://kde.social/@neochat</value>
      <value key="KDE::matrix">#neochat:kde.org</value>
      <value key="KDE::windows_store">https://www.microsoft.com/store/apps/9PNXWVNRC29H</value>
      <value key="KDE::windows_store::Icon">https://invent.kde.org/network/neochat/-/raw/master/icons/300-apps-neochat.png</value>
      <value key="KDE::windows_store::PromotionalArt16x9">https://invent.kde.org/network/neochat/-/raw/master/icons/windows/promoimage-1920x1080.png</value>
      <value key="KDE::windows_store::StoreLogo9x16">https://invent.kde.org/network/neochat/-/raw/master/icons/windows/storelogo-720x1080.png</value>
      <value key="KDE::windows_store::StoreLogoSquare">https://invent.kde.org/network/neochat/-/raw/master/icons/windows/storelogo-1080x1080.png</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.okteta.desktop</id>
    <pkgname>okteta</pkgname>
    <name>Okteta</name>
    <name xml:lang="mr">ओक्टेटा</name>
    <name xml:lang="pa">ਓਕਟੀਟਾ</name>
    <name xml:lang="sr">Октета</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Октета</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Октета</name>
    <summary>Hex editor</summary>
    <summary xml:lang="bs">Heksadekadni editor</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editor hexadecimal</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Editor hexadecimal</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hexa editor</summary>
    <summary xml:lang="de">Hex-Editor</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργαστής δεκαεξαδικών</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor hexadecimal</summary>
    <summary xml:lang="et">Binaarfailide redaktor</summary>
    <summary xml:lang="eu">Editore hamaseitarra</summary>
    <summary xml:lang="fi">Heksaeditori</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur hexadécimal</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editor de bytes</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hexaszerkesztő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Editor (Redactor) Hexadecimal</summary>
    <summary xml:lang="id">Editor Hex</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor esadecimale</summary>
    <summary xml:lang="ko">16진수 편집기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hexbewerker</summary>
    <summary xml:lang="nn">Heksadesimal-redigering</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor szesnastkowy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor hexadecimal</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Editor hexadecimal</summary>
    <summary xml:lang="ro">Redactor hexazecimal</summary>
    <summary xml:lang="ru">Шестнадцатеричный редактор</summary>
    <summary xml:lang="sl">Šestnajstiški urejevalnik</summary>
    <summary xml:lang="sr">Хексадекадни уређивач</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Heksadekadni uređivač</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Хексадекадни уређивач</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Heksadekadni uređivač</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hexeditor</summary>
    <summary xml:lang="tr">Hex düzenleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Шістнадцятковий редактор</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">十六进制编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">十六進位資料編輯器</summary>
    <description><p>Okteta is a simple editor for the raw data of files.</p><p>Features:</p><ul><li>Values and characters shown either in two columns (the traditional display in hex editors) or in rows with the value on top of the character</li><li>Editing and navigating similar to a text editor</li><li>Customizable data views, with loadable and storable profiles</li><li>Tools dockable on all sides or floating</li><li>Numerical encodings: Hexadecimal, Decimal, Octal, Binary</li><li>Character encodings: All 8-bit encodings as supplied by Qt, EBCDIC</li><li>Fast data rendering on screen</li><li>Multiple open files</li><li>Undo/redo support</li><li>Structures tool for analyzing and editing based on user-creatable structure definitions</li><li>And more...</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul><li>Podrška za poništavanje/ponavljanje akcija</li><li>i još %1</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Okteta és un editor senzill per les dades de fitxers.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Els valors i els caràcters es mostren en dues columnes (la vista tradicional en els editors hexadecimals) o en files amb el valor a sobre del caràcter</li><li>Edició i navegació semblant a un editor de text</li><li>Vistes de dades que es poden personalitzar, amb perfils que es poden carregar i emmagatzemar</li><li>Eines acoblables en totes les vores o flotants</li><li>Codificacions numèriques: Hexadecimal, Decimal, Octal, Binari</li><li>Codificacions de caràcters: Totes les codificacions de 8 bits proporcionades per les Qt, EBCDIC</li><li>Renderització ràpida de dades en la pantalla</li><li>Múltiples fitxers oberts</li><li>Admet desfer/refer</li><li>Eina d'estructures per analitzar i editar basada en definicions d'estructures que pot crear l'usuari</li><li>I més...</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'Okteta és un editor senzill per les dades de fitxers.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Els valors i els caràcters es mostren en dues columnes (la vista tradicional en els editors hexadecimals) o en files amb el valor damunt del caràcter</li><li>Edició i navegació semblant a un editor de text</li><li>Vistes de dades que es poden personalitzar, amb perfils que es poden carregar i emmagatzemar</li><li>Eines acoblables en totes les vores o flotants</li><li>Codificacions numèriques: Hexadecimal, Decimal, Octal, Binari</li><li>Codificacions de caràcters: Totes les codificacions de 8 bits proporcionades per les Qt, EBCDIC</li><li>Renderització ràpida de dades en la pantalla</li><li>Múltiples fitxers oberts</li><li>Admet desfer/refer</li><li>Eina d'estructures per analitzar i editar basada en definicions d'estructures que pot crear l'usuari</li><li>I més...</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Otevření více souborů</li><li>Podpora zpět/vpřed</li><li>A další...</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Funktioner:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>Okteta ist ein einfacher Editor für die Rohdaten von Dateien.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Werte und Zeichen können in zwei Spalten (die traditionelle Anzeige von Hexeditoren) oder in Reihen mit der Anzeige der Werte über den Zeichen dargestellt werden</li><li>Bearbeiten und navigieren ähnlich wie in einem Texteditor</li><li>Benutzerdefinierte Datenansichten mit Profilen, die gespeichert und geladen werden können.</li><li>Werkzeuge können an allen Seiten verankert oder freischwebend benutzt werden</li><li>Zahlenkodierung: Hexadezimal, Dezimal, Oktal und Binär</li><li>Zeichenkodierungen: Alle Kodierungen, die von Qt und EBCDIC unterstützt werden</li><li>Schnelles Rendern der Daten auf dem Bildschirm</li><li>Mehrere geöffnete Dateien</li><li>Unterstützung für Zurücknehmen und Wiederherstellen</li><li>Strukturen-Werkzeug für die Untersuchung und Bearbeitung auf der Basis von benutzerdefinierten Strukturdefinitionen</li><li>Und noch mehr ...</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Άνοιγμα πολλαπλών αρχείων</li><li>Υποστήριξη αναίρεσης/επανάληψης</li><li>Και πολλά άλλα...</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Okteta is a simple editor for the raw data of files.</p><p>Features:</p><ul><li>Values and characters shown either in two columns (the traditional display in hex editors) or in rows with the value on top of the character</li><li>Editing and navigating similar to a text editor</li><li>Customisable data views, with loadable and storable profiles</li><li>Tools dockable on all sides or floating</li><li>Numerical encodings: Hexadecimal, Decimal, Octal, Binary</li><li>Character encodings: All 8-bit encodings as supplied by Qt, EBCDIC</li><li>Fast data rendering on screen</li><li>Multiple open files</li><li>Undo/redo support</li><li>Structures tool for analysing and editing based on user-creatable structure definitions</li><li>And more...</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Okteta es un sencillo editor de archivos de datos en bruto.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Muestra valores y caracteres en dos columnas (la vista tradicional para editores hexadecimales) o en filas con los valores encima de los caracteres</li><li>Edición y navegación similar a la de los editores de texto</li><li>Vistas personalizadas de datos, con perfiles que se pueden guardar y cargar</li><li>Cajas de herramientas empotrables o flotantes</li><li>Codificaciones numéricas (hexadecimal, decimal, octal, binaria)</li><li>Codificaciones de caracteres (todas las codificaciones de 8 bits que proporciona Qt, EBCDIC)</li><li>Visualización rápida de datos en la pantalla</li><li>Permite abrir varios archivos a la vez</li><li>Permite deshacer y rehacer acciones</li><li>Herramientas de estructuras para analizar y editar basándose en definiciones de estructuras creadas por el usuario</li><li>Y más...</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Okteta on lihtne failide toorandmete redaktor.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Väärtusi ja märke võib lasta näidata kahes veerus (niisuguste redaktorite tavapärane kuvamisviis) või ridades, kus väärtus on märgi peal</li><li>Redigeerimine ja liikumine nagu tavalises tekstiredaktoris</li><li>Kohandatavad andmevaated laaditavate ja salvestatavate profiilidega</li><li>Tööriistad, mida saab dokkida igale küljele või muuta hõljuvaks</li><li>Arvukodeeringud: kuueteistkümnend-, kümnend-, kaheksand- ja kahendsüsteemis</li><li>Märgikodeeringud: kõik 8-bitised kodeeringud, mida toetab Qt, EBCDIC</li><li>Andmete kiire renderdamine ekraanil</li><li>Paljude failide korraga avamise võimalus</li><li>Tagasivõtmiste ja uuestitegemiste toetus</li><li>Struktuuride tööriist analüüsimiseks ja muutmiseks vastavalt kasutaja loodud struktuuridefinitsioonidele</li><li>Ja veel palju muud...</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Okteta fitxategietako datu gordinak editatzeko editore erraz bat da.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Balioak eta karaktereak bi zutabetan (editore hamaseitarretan ohiko ikuspegia) edo errenkadatan balioa karaktere gainean duela</li><li>Testu-editore baten antzeko editatzea eta nabigatzea</li><li>Datuen ikuspegi moldagarriak, profilak zamatu eta gorde daitezke</li><li>Tresna flotagarriak edo alde guztietan aingura daitezkeenak</li><li>Zenbaki kodeketa: hamaseitarra, hamartarra, zortzitarra, bitarra</li><li>Karaktere kodeketa: Qt bidez hornitutako 8-biteko kodeketa guztiak, EBCDIC</li><li>Pantailan datuen errendatze azkarra</li><li>Irekitako fitxategi aniztuna</li><li>Desegin/berregin euskarria</li><li>Aztertzeko eta editatzeko egituren tresna, erabiltzaileak sor ditzakeen egitura definizioetan oinarritua</li><li>Eta gehiago...</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Okteta on yksinkertainen editori tiedostojen raakadatalle.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Arvot ja merkit näytetään joko kahdessa sarakkeessa (niin kuin perinteisesti heksaeditoreissa) tai riveittäin arvo merkin yläpuolella</li><li>Muokkaus ja siirtyminen kuin tekstieditorissa</li><li>Muokattavissa olevat datanäkymät; ladattavat ja tallennettavat profiilit</li><li>Työkalut, jotka voi telakoida mihin tahansa laitaan tai antaa kellua vapaasti</li><li>Lukujen koodaukset: heksa, desimaali, oktaali, binaari</li><li>Merkkikoodaukset: Kaikki Qt:n tarjoamat 8-bittiset koodaukset sekä EBCDIC</li><li>Datan nopea näyttäminen</li><li>Useat avoimet tiedostot</li><li>Tuki muutosten kumoamiselle ja tekemiselle uudelleen</li><li>Rakennetyökalu datan analysointiin ja muokkaamiseen; perustuu rakennemääritelmiin, joita käyttäjät voivat luoda</li><li>Ja muuta…</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Okteta est un simple éditeur pour les données brutes des fichiers.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Les valeurs et les caractères sont affichés soit en deux colonnes (affichage traditionnel des éditeurs hexadécimaux) soit en rangées avec la valeur au-dessus du caractère</li><li>Édition et navigation similaires à un éditeur de texte</li><li>Vues de données personnalisables ; il est possible de charger et d'enregistrer des profils</li><li>Les outils peuvent être disposés de chaque côté ou flottants</li><li>Codage des valeurs : hexadécimal, décimal, octal, binaire</li><li>Codage des caractères : tout les codages 8 bits fournis par Qt, EBCDIC</li><li>Rendu rapide des données à l'écran</li><li>Ouverture de fichiers multiples</li><li>Prise en charge de « annuler » et « refaire »</li><li>Outil de structures pour l'analyse et l'édition basé des définitions de structures créées par l'utilisateur</li><li>Et plus…</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Okteta é un editor sinxelo para os datos en bruto de ficheiros.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Os valores e caracteres poden mostrarse tanto en dúas columnas (a vista tradicional de editores de bytes) como en filas cos valores sobre os caracteres.</li><li>Permite editar e examinar de maneira similar a un editor de texto simple.</li><li>As vistas de datos poden personalizarse, e poden cargarse e almacenarse perfís.</li><li>As ferramentas poden acoplarse por toda a interface ou quedar flotando sobre ela.</li><li>Pode mostrar os valores numéricos en notacións hexadecimal, decimal, octal e binaria.</li><li>Pode mostrar os caracteres en todas as codificacións baseadas en 8 bits que fornece Qt, así como en EBCDIC.</li><li>Os datos móstranse rapidamente na pantalla.</li><li>Poden abrirse varios ficheiros de maneira simultánea.</li><li>Permite desfacer e refacer operacións.</li><li>Ferramenta de estruturas para analizar e editar baseándose en definicións de estruturas creadas polo usuario.</li><li>E máis…</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Oktate egy egyszerű program fájlok nyers adatainak szerkesztéséhez.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Értékek és karakterek megjelenítése hagyományos (kétoszlopos) módon, vagy sorokban (az értékek a karakterek fölött helyezkednek el)</li><li>Szerkesztés és navigálás egy szövegszerkesztőhöz hasonlóan</li><li>Testre szabható adatnézetek, betölthető és menthető profilokkal</li><li>Bármely oldalon dokkolható vagy lebegő eszköztárak</li><li>Numerikus kódolások: hexadecimális, decimális, oktális, bináris</li><li>Karakterkódolások: minden, a Qt és EBCDIC által biztosított 8 bites kódolás</li><li>Gyors adatrenderelés a kijelzőn</li><li>Több fájl megnyitása egyszerre</li><li>Visszavonás/újra műveletek támogatása</li><li>Struktúra eszközök a felhasználó által létrehozott struktúradefiníciók elemzésére és szerkesztésére</li><li>És még sok minden más…</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Okteta es un simple editor per le datos drude de files.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Editar e navigar de modo simile a un editor de texto</li><li>Codificationes Numeric: Hexadecimal, Decimal, Octal, Binari</li><li>Files multiple aperite</li><li>Supporto de annulla/reface</li><li>E altere ...</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Okteta adalah editor sederhana untuk file-file data mentah (raw)</p><p>Fitur:</p><ul><li>Nilai dan karakter ditampilkan antara dua kolom (displai tradisional dalam editor hex) atau dalam row dengan nilai di atas karakter</li><li>Pengeditan dan penavigasian mirip dengan editor teks</li><li>Tampilan data yang dapat dikustomisasi, dapat dimuat, dan profil yang dapat disimpan</li><li>Peralatan yang dapat di-dock pada semua sisi atau mengambang</li><li>Pengenkodean nomerik: Heksadesimal, Desimal, Oktal, Biner</li><li>Pengenkodean karakter: Semua pengenkodean 8-bit sebagai asupan oleh Qt, EBCDIC</li><li>Perenderan data yang cepat pada layar</li><li>Multi pembukaan file</li><li>Dukungan urungkan/lanjurkan</li><li>Alat struktur untuk menganalisis dan mengedit berdasarkan pada struktur pengguna yang dapat diciptakan</li><li>Dan selebihnya...</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Okteta è un semplice editor dei dati grezzi di un file.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>I valori e i caratteri visualizzati in due colonne (la visualizzazione normale degli editor esadecimali) o in righe con il valore sopra il carattere</li><li>Modifica e navigazione simili ad un editor di testo</li><li>Viste dei dati configurabili, con profili caricabili e salvabili</li><li>Strumenti agganciabili su qualsiasi lato o liberi</li><li>Codifiche numeriche: esadecimale, decimale, ottale e binaria</li><li>Codifiche dei caratteri: tutte le codifiche a 8 bit fornite da Qt, EBCDIC</li><li>Resa veloce dei dati sullo schermo</li><li>Più file aperti</li><li>Supporto per annulla/rifai</li><li>Strumento per le strutture per analizzare e modificare in base a definizioni di strutture dell'utente</li><li>E altro ancora...</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Okteta는 파일의 원시 데이터에 대한 간단한 편집기입니다.</p><p>기능:</p><ul><li>열 두 개(16진수 편집기의 기존 디스플레이) 또는 문자의 맨 위에 값이 있는 행에 표시되는 값 및 문자</li><li>텍스트 편집기와 유사한 편집 및 탐색</li><li>불러오기 및 저장이 가능한 프로필을 사용하여 사용자 정의 가능한 데이터 보기</li><li>모든 측면 또는 플로팅 시 도킹 가능</li><li>숫자 인코딩: 16진수, 10진수, 8진수, 2진수</li><li>문자 인코딩: Qt, EBCDIC에서 제공하는 모든 8비트 인코딩</li><li>화면에서의 빠른 데이터 렌더링</li><li>열린 파일 여러 개</li><li>실행 취소 / 다시 실행 지원</li><li>사용자가 만들 수 있는 구조 정의를 기반으로 분석 및 편집하는 구조 도구</li><li>그리고 더...</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Okteta is een eenvoudige bewerker voor de ruwe gegevens van bestanden.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Waarden en tekens worden getoond ofwel in twee kolommen (de traditionele weergave in hex-editors) of in rijen met de waarde boven het teken.</li><li>Bewerken en navigeren is gelijk aan die in een tekstbewerker</li><li>Aan te passen weergave met profielen die zijn te laden en op te slaan</li><li>Hulpmiddelen die aan alle kanten zijn te verankeren of zweven</li><li>Numerieke coderingen: hexadecimaal, decimaal, octaal, binair</li><li>Tekencoderingen: alle 8-bits coderingen zoals geleverd door Qt, EBCDIC</li><li>Snelle weergave van gegevens op het scherm</li><li>Meerdere geopende bestanden</li><li>Ondersteuning ongedaan maken/opnieuw</li><li>Het hulpmiddel Structuren voor analyseren en bewerking op door de gebruiker gemaakte structuurdefinities</li><li>En meer...</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Okteta er eit veldig enkelt redigeringsprogram for rådata i filer.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Verdiar og teikn kan visast i to kolonnar (kjend frå klassiske heks-redigeringsprogram) eller i rader, med verdiane viste over teikna</li><li>Redigering og navigering som eit vanleg skriveprogram</li><li>Kan skreddarsy datavisingar og lagra dei som eigne profilar</li><li>Verktøya kan dokkast på alle sidene, eller flyta fritt</li><li>Numeriske kodingar: heksadesimal, desimal, oktal, binær</li><li>Teiknkodingar: Alle 8-bits teiknkodingar tilgjengeleg i Qt, EBCDIC</li><li>Rask datavising på skjermen</li><li>Fleire opne filer samtidig</li><li>Støtte for angring/omgjering</li><li>Strukturverktøy for analyse og redigering basert på strukturar som du sjølv kan definera</li><li>Og mykje meir …</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Okteta to prosty edytor do przeglądania nieprzetworzonych danych plików.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Wartości i znaki są pokazywane albo w dwóch kolumnach (tradycyjne wyświetlanie w edytorach szesnastkowych) lub w wierszach z wartością nad znakiem</li><li>Edytowanie i poruszanie się po programie podobnie jak w edytorach tekstowych</li><li>Własne widoki danych wraz z możliwością wczytywania i zachowywania profili</li><li>Narzędzia pływające lub z możliwością dokowania na wszystkich stronach</li><li>Kodowania numeryczne: szesnastkowe, dziesiętne, ósemkowe, dwójkowe</li><li>Kodowania znakowe: wszystkie 8-bitowe kodowania dostarczone przez Qt, EBCDIC</li><li>Szybkie wyświetlane danych na ekranie</li><li>Otwieranie wielu plików</li><li>Obsługa cofnij/ponów</li><li>Narzędzie struktur do analizowania i edytowania na podstawie definicji struktur tworzonych przez użytkownika</li><li>I więcej...</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Okteta é um editor simples para os dados em bruto dos ficheiros.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Valores e respectivos caracteres apresentados em duas colunas (a aparência tradicional dos editores hexadecimais) ou em linhas com o valor no topo dos caracteres.</li><li>Edição e navegação semelhantes a um editor de texto</li><li>Vistas de dados personalizadas, com perfis que podem ser carregados e gravados</li><li>Ferramentas acopláveis a todos os lados ou flutuantes</li><li>Codificações numéricas: Hexadecimal, Decimal, Octal, Binário</li><li>Codificações de caracteres: Todas as codificações de 8 bits suportadas pelo Qt, EBCDIC</li><li>Apresentação rápida dos dados no ecrã</li><li>Diversos ficheiros abertos</li><li>Suporte para desfazer/refazer</li><li>Ferramenta de estruturas para analisar e editar com base em definições de estruturas criadas pelo utilizador</li><li>E mais...</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Okteta é um editor simples para os dados brutos dos arquivos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Valores e respectivos caracteres apresentados em duas colunas (a aparência tradicional dos editores hexadecimais) ou em linhas com o valor no topo dos caracteres</li><li>Edição e navegação semelhantes a um editor de texto</li><li>Modos de exibição de dados personalizados, com perfis que podem ser gravados e carregados</li><li>Ferramentas acopláveis em todos os lados ou flutuantes</li><li>Codificações numéricas: Hexadecimal, Decimal, Octal e Binário</li><li>Codificações de caracteres: Todas as codificações de 8 bits suportadas pelo Qt, EBCDIC</li><li>Apresentação rápida dos dados na tela</li><li>Diversos arquivos abertos</li><li>Suporte para desfazer/refazer</li><li>Ferramenta de estruturas para análise e edição com base em definições de estruturas criadas pelo usuário</li><li>E mais...</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caracteristici:</p><ul><li>Și altele...</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Okteta — простой редактор двоичных файлов</p><p>Возможности:</p><ul><li>Расположение значений и символов либо в двух столбцах (как в большинстве шестнадцатеричных редакторов), либо в строках со значениями над символами</li><li>Редактирование и навигация приближена к интерфейсу текстового редактора</li><li>Настраиваемые панели просмотра данных с возможностью сохранения и загрузки профилей</li><li>Перемещаемые панели</li><li>Поддержка шестнадцатеричной, десятичной, восьмеричной и двоичной записи чисел</li><li>Поддерживаются все 8-битные кодировки символов, имеющиеся в Qt, а также EBCDIC</li><li>Быстрый показ данных на экране</li><li>Работа с несколькими файлами в одном окне</li><li>Отмена и возврат действий</li><li>Инструмент для работы со структурами данных, вы можете сами создавать определения для новых структур данных</li><li>И многое другое...</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Okteta je jednoduchý editor na čisté údaje súborov.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Hodnoty a znaky zobrazené buď vo dvoch stĺpcoch (tradičné zobrazenie v hex editoroch) alebo v riadkoch s hodnotou nad znakom</li><li>Úprava a navigácia podobná ako v textovom editore</li><li>Prispôsobiteľné pohľady údajov s načítateľnými a uložiteľnými profilmi</li><li>Nástroje uchytiteľné na všetkých stranách alebo plávajúce</li><li>Numerické kódovania: hexadecimálne, decimálne, osmičkové a binárne</li><li>Kódovania znakov: všetky 8-bitové kódovania v Qt, EBCDIC</li><li>Rýchle zobrazovanie údajov na obrazovke</li><li>Otváranie viacerých súborov</li><li>Podpora Späť/Znova</li><li>Nástroj štruktúr na analýzu a úpravu založený na používateľom vytvoriteľných definíciách štruktúr</li><li>A viac...</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Okteta je enostaven urejevalnik za surove podatke datotek.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Vrednosti in znaki, prikazani v enem od obeh stolpcev (v tradicionalnem prikazu v šestnajstiških urejevalnikih) ali v vrsticah z vrednostjo nad znakom</li><li>Urejanje in krmarjenje, podobno tistemu v urejevalniku besedil</li><li>Prilagodljivi pogledi podatkov, s profili za nalaganje in shranjevanje</li><li>Orodja, ki jih je mogoče sidrati na vse strani ali pustiti plavajoča</li><li>Številska kodiranja: šestnajstiško, desetiško, osmiško, dvojiško</li><li>Znakovna kodiranja: vsa 8-bitna kodiranja, ki jih zagotavlja Qt, EBCDIC</li><li>Hitro izrisovanje podatkov na zaslonu</li><li>Več odprtih datotek</li><li>Podpora razveljavitvam/uveljavitvam</li><li>Orodje struktur za preučevanje in urejanje, ki temelji na uporabniško ustvarjenih določilih struktur</li><li>In še več …</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Октета је једноставан уређивач за сирове податке у фајловима.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Приказ вредности и знакова или у две колоне (традиционално за хексадекадне уређиваче) или по врстама са вредношћу над знаком.</li><li>Уређивање и кретање слично уређивачу текста.</li><li>Прилагодљиви прикази података, уписивање и учитавање профила.</li><li>Алатке усидриве уз било коју страну, или плутајуће.</li><li>Бројевна кодирања: хексадекадно, декадно, октално, бинарно.</li><li>Знаковна кодирања: сва осмобитна кодирања подржана КуТ‑ом, и ЕБЦДИЦ.</li><li>Брзо рендеровање података на екрану.</li><li>Више отворених фајлова.</li><li>Опозивање и понављање.</li><li>Алатка структура за анализирање и уређивање на основу кориснички задатих дефиниција структура.</li><li>И више...</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Okteta je jednostavan uređivač za sirove podatke u fajlovima.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Prikaz vrednosti i znakova ili u dve kolone (tradicionalno za heksadekadne uređivače) ili po vrstama sa vrednošću nad znakom.</li><li>Uređivanje i kretanje slično uređivaču teksta.</li><li>Prilagodljivi prikazi podataka, upisivanje i učitavanje profila.</li><li>Alatke usidrive uz bilo koju stranu, ili plutajuće.</li><li>Brojevna kodiranja: heksadekadno, dekadno, oktalno, binarno.</li><li>Znakovna kodiranja: sva osmobitna kodiranja podržana Qt‑om, i EBCDIC.</li><li>Brzo renderovanje podataka na ekranu.</li><li>Više otvorenih fajlova.</li><li>Opozivanje i ponavljanje.</li><li>Alatka struktura za analiziranje i uređivanje na osnovu korisnički zadatih definicija struktura.</li><li>I više...</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Октета је једноставан уређивач за сирове податке у фајловима.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Приказ вредности и знакова или у две колоне (традиционално за хексадекадне уређиваче) или по врстама са вредношћу над знаком.</li><li>Уређивање и кретање слично уређивачу текста.</li><li>Прилагодљиви прикази података, уписивање и учитавање профила.</li><li>Алатке усидриве уз било коју страну, или плутајуће.</li><li>Бројевна кодирања: хексадекадно, декадно, октално, бинарно.</li><li>Знаковна кодирања: сва осмобитна кодирања подржана КуТ‑ом, и ЕБЦДИЦ.</li><li>Брзо рендеровање података на екрану.</li><li>Више отворених фајлова.</li><li>Опозивање и понављање.</li><li>Алатка структура за анализирање и уређивање на основу кориснички задатих дефиниција структура.</li><li>И више...</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Okteta je jednostavan uređivač za sirove podatke u fajlovima.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Prikaz vrednosti i znakova ili u dve kolone (tradicionalno za heksadekadne uređivače) ili po vrstama sa vrednošću nad znakom.</li><li>Uređivanje i kretanje slično uređivaču teksta.</li><li>Prilagodljivi prikazi podataka, upisivanje i učitavanje profila.</li><li>Alatke usidrive uz bilo koju stranu, ili plutajuće.</li><li>Brojevna kodiranja: heksadekadno, dekadno, oktalno, binarno.</li><li>Znakovna kodiranja: sva osmobitna kodiranja podržana Qt‑om, i EBCDIC.</li><li>Brzo renderovanje podataka na ekranu.</li><li>Više otvorenih fajlova.</li><li>Opozivanje i ponavljanje.</li><li>Alatka struktura za analiziranje i uređivanje na osnovu korisnički zadatih definicija struktura.</li><li>I više...</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Okteta är en enkel editor för rådata i filer.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Värden och tecken visas antingen i två kolumner (det traditionella sättet i hexadecimala editorer) eller i rader med värdet ovanför tecknet</li><li>Redigering och navigering liknar en texteditor</li><li>Anpassningsbar datavisning, med profiler som kan läsas in och sparas</li><li>Verktyg kan dockas på alla sidor eller vara fristående</li><li>Numeriska kodningar: Hexadecimal, decimal, oktal, binär</li><li>Teckenkodningar: Alla 8-bitars kodningar som tillhandahålls av Qt, EBCDIC</li><li>Snabb dataåtergivning på skärmen</li><li>Flera öppna filer</li><li>Stöd för ångra och gör om</li><li>Strukturverktyg för att undersökning och redigering baserat på användarskapade strukturdefinitioner</li><li>Med mera ...</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Okteta ham veri dosyaları için basit bir düzenleyicidir.</p><p>Özellikleri:</p><ul><li>Değerler ve karakterler ya iki sütunda (hex düzenleyicilerin geleneksel görünümü) ya da değer karakterin üzerinde olacak şekilde iki satırda görüntülenir</li><li>Metin düzenleyicilere benzer düzenleme ve gezinme</li><li>Yüklenebilir ve saklanabilir profillerle özelleştirilebilir veri görünümleri</li><li>Kenarlara tutturulmuş veya kayan araçlar</li><li>Sayısal kodlama: On altılık, Onluk, Sekizlik, İkilik</li><li>Karakter kodlamaları: Qt tarafından verilen tüm 8-bit kodlamaları, EBCDIC</li><li>Ekranda hızlı veri gerçekleme</li><li>Çoklu dosya açılması</li><li>Geri al/yeniden yap desteği</li><li>Kullanıcının oluşturabildiği yapı tanımlamalarına dayalı analiz ve düzenleme yapmak için araçlar</li><li>Ve daha fazlası...</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Okteta — простий редактор для безпосереднього редагування даних файлів.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Значення та символи може бути показано або у два стовпчики (типовий формат перегляду у шістнадцяткових редакторах) або у форматі рядків, де значення буде показано над символом.</li><li>Панелі редагування і навігації, подібні на відповідні панелі текстового редактора.</li><li>Придатні до налаштовування панелі перегляду даних з можливістю завантаження та збереження профілів.</li><li>Можливість довільного розташування або повного від’єднання від вікна панелей інструментів.</li><li>Числові кодування: шістнадцяткове, десяткове, вісімкове, двійкове.</li><li>Кодування символів: підтримка усіх 8-бітових кодувань, які підтримуються у Qt, EBCDIC.</li><li>Швидкий показ даних на екрані.</li><li>Можливість одночасної роботи з декількома файлами.</li><li>Підтримка скасовування та повторення дій.</li><li>За допомогою інструменту «Структури» можна аналізувати та редагувати масиви байтів на основі створених користувачем визначень структур.</li><li>Та багато чого іншого…</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Okteta 是款简单的文件原始数据编辑器。</p><p>功能：</p><ul><li>双列展示数据值和字符(传统十六进制编辑器视图)或单行字符上方显示数据</li><li>类似于文本编辑器的编辑和导航</li><li>可自定义数据视图，装入和保存视图配置</li><li>四周可停靠工具面板也可浮动</li><li>数字编码：十六进制，十进制，八进制，二进制</li><li>字符编码：Qt 提供的全部 8 位编码，EBCDIC</li><li>在屏幕上快速渲染数据</li><li>同时打开多个文件</li><li>支持撤销/重做</li><li>用于分析和编辑用户自建结构体定义的结构体工具</li><li>以及更多...</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Okteta 是一套編輯檔案原始資料的簡易編輯器。</p><p>功能：</p><ul><li>數值與字元可以用兩個欄位（傳統十六進制資料編輯的方式）顯示，或是在一列中將數值顯示在字元上方。</li><li>編輯與導覽類似一般文字編輯器</li><li>客製化的資料檢視，可載入並儲存設定檔</li><li>工具可以嵌在每一個側邊，或是浮出來</li><li>數值編碼：十六進制，十進制，八進制或二進制</li><li>字元編碼：所有 Qt 與 EBCDIC 5 支援的八位元編碼方式</li><li>快速螢幕資料繪制</li><li>可開啟多個檔案</li><li>復原/重做支援</li><li>基於使用者建立的結構定義做分析與編輯的工具</li><li>還有更多...</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.okteta.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.okteta.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0 OR GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=okteta</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=okteta</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=okteta</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Okteta/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/okteta.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.okteta-5b2d63725785a58d04bbb5463aa05dc8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.okteta-5b2d63725785a58d04bbb5463aa05dc8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.okteta-5b2d63725785a58d04bbb5463aa05dc8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.okteta-5b2d63725785a58d04bbb5463aa05dc8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1595894400" version="0.26.4"/>
      <release timestamp="1580601600" version="0.26.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>okteta</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.okteta.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">mai</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-chm</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>CHM Documents</name>
    <name xml:lang="ar">مستندات CHM</name>
    <name xml:lang="az">CHM sənədləri</name>
    <name xml:lang="be">Дакументы CHM</name>
    <name xml:lang="bg">CHM документи</name>
    <name xml:lang="ca">Documents CHM</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Documents CHM</name>
    <name xml:lang="cs">Dokumenty CHM</name>
    <name xml:lang="de">CHM-Dokumente</name>
    <name xml:lang="el">Έγγραφα CHM</name>
    <name xml:lang="eo">CHM-Dokumentoj</name>
    <name xml:lang="es">Documentos CHM</name>
    <name xml:lang="et">CHM-dokumendid</name>
    <name xml:lang="eu">CHM dokumentuak</name>
    <name xml:lang="fi">CHM-tiedostot</name>
    <name xml:lang="fr">Documents « CHM »</name>
    <name xml:lang="gl">Documentos CHM</name>
    <name xml:lang="hi">सीएचएम दस्तावेज़</name>
    <name xml:lang="hu">CHM-dokumentumok</name>
    <name xml:lang="ia">Documentos CHM</name>
    <name xml:lang="it">Documenti CHM</name>
    <name xml:lang="ka">CHM დოკუმენტები</name>
    <name xml:lang="ko">CHM 문서</name>
    <name xml:lang="lt">CHM dokumentai</name>
    <name xml:lang="ml">സി എച് എം പ്രമാണങ്ങൾ</name>
    <name xml:lang="nl">CHM-documenten</name>
    <name xml:lang="nn">CHM-dokument</name>
    <name xml:lang="pl">Dokumenty CHM</name>
    <name xml:lang="pt">Documentos CHM</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Documentos CHM</name>
    <name xml:lang="ro">Documente CHM</name>
    <name xml:lang="ru">Документы CHM</name>
    <name xml:lang="sk">CHM dokumenty</name>
    <name xml:lang="sl">Dokumenti CHM</name>
    <name xml:lang="sr">ЦХМ документи</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">CHM dokumenti</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">ЦХМ документи</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">CHM dokumenti</name>
    <name xml:lang="sv">CHM-dokument</name>
    <name xml:lang="ta">CHM ஆவணங்கள்</name>
    <name xml:lang="tr">CHM Belgeleri</name>
    <name xml:lang="uk">документи CHM</name>
    <name xml:lang="vi">Tài liệu CHM</name>
    <name xml:lang="zh-CN">CHM 文档</name>
    <name xml:lang="zh-TW">CHM 文件</name>
    <summary>Adds support for reading CHM documents</summary>
    <summary xml:lang="ar">يضيف دعم لقراءة مستندات CHM</summary>
    <summary xml:lang="az">CHM sənədlərini oxumaq üçün dəstək əlavə edir</summary>
    <summary xml:lang="be">Падтрымка чытання дакументаў CHM</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавя поддръжка за CHM документи</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir documents CHM</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir documents CHM</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů CHM</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von CHM-Dokumenten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων CHM</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas subtenon por lego de CHM-Dokumentoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de documentos CHM</summary>
    <summary xml:lang="et">CHM-dokumentide lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">CHM dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää CHM-tiedostojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des documents « CHM »</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler documentos CHM.</summary>
    <summary xml:lang="hi">सीएचएम दस्तावेज़ पढ़ने के लिए समर्थन जोड़ता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatás CHM-dokumentumok olvasásához</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger documentos CHM</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di documenti CHM</summary>
    <summary xml:lang="ka">CHM დოკუმენტების კითხვის მხარდაჭერის დამატება</summary>
    <summary xml:lang="ko">CHM 문서 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda palaikymą CHM dokumentų skaitymui</summary>
    <summary xml:lang="ml">സി എം എച് പ്രമാണങ്ങൾ വായിക്കുവാൻ പിന്തുണ ചേർക്കുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van CHM-documenten toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa CHM-dokument</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę dokumentów CHM</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para a leitura de documentos CHM</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de documentos CHM</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă suport pentru citirea documentelor CHM</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения документов CHM</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie CHM dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje dokumentov CHM</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање ЦХМ докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje CHM dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање ЦХМ докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje CHM dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa CHM-dokument</summary>
    <summary xml:lang="ta">CHM ஆவணங்களைப் படிப்பதற்கான ஆதரவை சேர்க்கும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">CHM belgelerini okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання документів CHM</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hỗ trợ đọc tài liệu CHM</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对 CHM 文档的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入對讀取 CHM 文件的支援</summary>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-comicbook</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>Comic Books</name>
    <name xml:lang="ar">الكتب الهزليّة</name>
    <name xml:lang="be">Коміксы</name>
    <name xml:lang="bg">Комикси</name>
    <name xml:lang="ca">Llibres de còmic</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Llibres de còmic</name>
    <name xml:lang="cs">Komiksy</name>
    <name xml:lang="de">Comic-Buch</name>
    <name xml:lang="eo">Komika Libro</name>
    <name xml:lang="es">Libros de cómics</name>
    <name xml:lang="et">Koomiksid</name>
    <name xml:lang="eu">Komiki-liburuak</name>
    <name xml:lang="fi">Sarjakuvakirjat</name>
    <name xml:lang="fr">Bandes dessinées</name>
    <name xml:lang="gl">Libros de banda deseñada</name>
    <name xml:lang="hi">कॉमिक पुस्तक</name>
    <name xml:lang="hu">Képregények</name>
    <name xml:lang="ia">Libros de Comic</name>
    <name xml:lang="it">Fumetti</name>
    <name xml:lang="ka">კომიქსები</name>
    <name xml:lang="ko">만화책</name>
    <name xml:lang="lt">Komiksų knygos</name>
    <name xml:lang="ml">കോമിക് പുസ്തകങ്ങള്‍</name>
    <name xml:lang="nl">Stripboeken</name>
    <name xml:lang="nn">Teikneseriar</name>
    <name xml:lang="pl">Komiksy</name>
    <name xml:lang="pt">Banda Desenhada</name>
    <name xml:lang="ro">Benzi desenate</name>
    <name xml:lang="ru">Комиксы</name>
    <name xml:lang="sk">Knihy komiksov</name>
    <name xml:lang="sl">Stripi</name>
    <name xml:lang="sr">Стрипови</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Stripovi</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Стрипови</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Stripovi</name>
    <name xml:lang="sv">Comic Book</name>
    <name xml:lang="ta">காமிக் புத்தகங்கள்</name>
    <name xml:lang="tr">Çizgi Romanlar</name>
    <name xml:lang="uk">Комікси</name>
    <name xml:lang="vi">Truyện tranh</name>
    <name xml:lang="zh-TW">漫畫書</name>
    <summary>Adds support for reading comic books</summary>
    <summary xml:lang="ar">يضيف دعم لقراءة الكتب الهزلية</summary>
    <summary xml:lang="az">Komiks sənədlərini oxumaq üçün dəstək əlavə edir</summary>
    <summary xml:lang="be">Падтрымка чытання коміксаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавя поддръжка за четене на комикси</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir llibres de còmic</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir llibres de còmic</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení komiksů</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von Comic-Büchern</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση comic books</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas subtenon por legi komiklibrojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de libros de cómics</summary>
    <summary xml:lang="et">Koomiksite lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Komiki-liburuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää sarjakuvakirjojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des bandes dessinées</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler libros de banda deseñada.</summary>
    <summary xml:lang="hi">कॉमिक पुस्तक पढ़ने के लिए समर्थन जोड़ता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatás képregények olvasásához</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger libros de comic</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di fumetti</summary>
    <summary xml:lang="ka">კომიქსების წიგნის კითხვის მხარდაჭერის დამატება</summary>
    <summary xml:lang="ko">만화책 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda palaikymą komiksų knygų skaitymui</summary>
    <summary xml:lang="ml">കോമിക്ക് പുസ്തകങ്ങൾ വായിക്കാൻ പിന്തുണ ചേർക്കുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van stripboeken toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa teikneseriefiler</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę komiksów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para ler livros de banda desenhada</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de comic books</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă suport pentru citirea cărților cu benzi desenate</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения комиксов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie komiksov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje stripov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање стрипова</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje stripova</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање стрипова</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje stripova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa Comic Book</summary>
    <summary xml:lang="ta">காமிக் புத்தகங்களைப் படிப்பதற்கான ஆதரவை சேர்க்கும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çizgi roman okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання коміксів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hỗ trợ đọc truyện tranh</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对 Comic Books 格式的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取漫畫書的支援</summary>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-djvu</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>DjVu Documents</name>
    <name xml:lang="ar">مستندات DjVu</name>
    <name xml:lang="az">DjVu sənədləri</name>
    <name xml:lang="be">Дакументы DjVu</name>
    <name xml:lang="bg">DjVu документи</name>
    <name xml:lang="ca">Documents DjVu</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Documents DjVu</name>
    <name xml:lang="cs">Dokumenty DjVu</name>
    <name xml:lang="de">DjVu-Dokumente</name>
    <name xml:lang="el">Έγγραφα DjVu</name>
    <name xml:lang="eo">DjVu-Dokumentoj</name>
    <name xml:lang="es">Documentos DjVu</name>
    <name xml:lang="et">DjVu dokumendid</name>
    <name xml:lang="eu">DjVu dokumentuak</name>
    <name xml:lang="fi">DjVu-tiedostot</name>
    <name xml:lang="fr">Documents DjVu</name>
    <name xml:lang="gl">Documentos DjVu</name>
    <name xml:lang="hi">डीजेवीयू दस्तावेज़</name>
    <name xml:lang="hu">DjVu-dokumentumok</name>
    <name xml:lang="ia">Documentos DjVu</name>
    <name xml:lang="it">Documenti DjVu</name>
    <name xml:lang="ka">Djvu დოკუმენტები</name>
    <name xml:lang="ko">DjVu 문서</name>
    <name xml:lang="lt">DjVu dokumentai</name>
    <name xml:lang="ml">ഡിജെവിയു പ്രമാണങ്ങൾ</name>
    <name xml:lang="nl">DjVu-documenten</name>
    <name xml:lang="nn">DjVu-dokument</name>
    <name xml:lang="pl">Dokumenty DjVu</name>
    <name xml:lang="pt">Documentos DjVu</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Documentos DjVu</name>
    <name xml:lang="ro">Documente DjVu</name>
    <name xml:lang="ru">Документы DjVu</name>
    <name xml:lang="sk">DjVu dokumenty</name>
    <name xml:lang="sl">Dokumenti DjVu</name>
    <name xml:lang="sr">ДјВу документи</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">DjVu dokumenti</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">ДјВу документи</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">DjVu dokumenti</name>
    <name xml:lang="sv">DjVu-dokument</name>
    <name xml:lang="ta">DjVu ஆவணங்கள்</name>
    <name xml:lang="tr">DvVu Belgeleri</name>
    <name xml:lang="uk">документи DjVu</name>
    <name xml:lang="vi">Tài liệu DjVu</name>
    <name xml:lang="zh-CN">DjVu 文档</name>
    <name xml:lang="zh-TW">DjVu 文件</name>
    <summary>Adds support for reading DjVu documents</summary>
    <summary xml:lang="ar">يضيف دعم لقراءة مستندات DjVu</summary>
    <summary xml:lang="az">DjVu sənədlərini oxumaq üçün dəstək əlavə edir</summary>
    <summary xml:lang="be">Падтрымка чытання дакументаў DjVu</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавя поддръжка за DjVu документи</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir documents DjVu</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir documents DjVu</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů DjVu</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von DjVu-Dokumenten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων DjVu</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas subtenon por legi DjVu-dokumentojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de documentos DjVu</summary>
    <summary xml:lang="et">DjVu dokumentide lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">DjVu dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää DjVu-tiedostojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des documents DjVu</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler documentos de DjVu.</summary>
    <summary xml:lang="hi">डीजेवीयू दस्तावेज़ पढ़ने के लिए समर्थन जोड़ता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatás DjVu-dokumentumok olvasásához</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger documentos DjVu</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di documenti DjVu</summary>
    <summary xml:lang="ka">DjVu დოკუმენტების კითხვის მხარდაჭერის დამატება</summary>
    <summary xml:lang="ko">DjVu 문서 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda palaikymą DjVu dokumentų skaitymui</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഡിജെവിയു പ്രമാണങ്ങൾ വായിക്കുവാൻ പിന്തുണ ചേർക്കുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van DjVu-documenten toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa DjVu-dokument</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę dokumentów DjVu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para a leitura de documentos DjVu</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de documentos DjVu</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă suport pentru citirea documentelor DjVu</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения документов DjVu</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie DjVu dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje dokumentov DjVu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање ДјВу докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje DjVu dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање ДјВу докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje DjVu dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa DjVu-dokument</summary>
    <summary xml:lang="ta">DjVu ஆவணங்களைப் படிப்பதற்கான ஆதரவை சேர்க்கும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">DjVu belgelerini okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання документів DjVu</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hỗ trợ đọc tài liệu DjVu</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对 DjVu 文档的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取 DjVu 文件的支援</summary>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-dvi</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>DVI Documents</name>
    <name xml:lang="ar">مستندات DVI</name>
    <name xml:lang="az">DVI sənədləri</name>
    <name xml:lang="be">Дакументы DVI</name>
    <name xml:lang="bg">DVI документи</name>
    <name xml:lang="ca">Documents DVI</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Documents DVI</name>
    <name xml:lang="cs">Dokumenty DVI</name>
    <name xml:lang="de">DVI-Dokumente</name>
    <name xml:lang="el">Έγγραφα DVI</name>
    <name xml:lang="eo">DVI-Dokumentoj</name>
    <name xml:lang="es">Documentos DVI</name>
    <name xml:lang="et">DVI dokumendid</name>
    <name xml:lang="eu">DVI dokumentuak</name>
    <name xml:lang="fi">DVI-tiedostot</name>
    <name xml:lang="fr">Documents « DVI »</name>
    <name xml:lang="gl">Documentos DVI</name>
    <name xml:lang="hi">डीवीआइ दस्तावेज़</name>
    <name xml:lang="hu">DVI-dokumentumok</name>
    <name xml:lang="ia">Documentos DVI</name>
    <name xml:lang="ie">Documentes DVI</name>
    <name xml:lang="it">Documenti DVI</name>
    <name xml:lang="ka">DVI დოკუმენტები</name>
    <name xml:lang="ko">DVI 문서</name>
    <name xml:lang="lt">DVI dokumentai</name>
    <name xml:lang="ml">ഡിവിഐ പ്രമാണങ്ങൾ</name>
    <name xml:lang="nl">DVI-documenten</name>
    <name xml:lang="nn">DVI-dokument</name>
    <name xml:lang="pl">Dokumenty DVI</name>
    <name xml:lang="pt">Documentos DVI</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Documentos DVI</name>
    <name xml:lang="ro">Documente DVI</name>
    <name xml:lang="ru">Документы DVI</name>
    <name xml:lang="sk">DVI dokumenty</name>
    <name xml:lang="sl">Dokumenti DVI</name>
    <name xml:lang="sr">ДВИ документи</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">DVI dokumenti</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">ДВИ документи</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">DVI dokumenti</name>
    <name xml:lang="sv">DVI-dokument</name>
    <name xml:lang="ta">DVI ஆவணங்கள்</name>
    <name xml:lang="tr">DVI Belgeleri</name>
    <name xml:lang="uk">документи DVI</name>
    <name xml:lang="vi">Tài liệu DVI</name>
    <name xml:lang="zh-CN">DVI 文档</name>
    <name xml:lang="zh-TW">DVI 文件</name>
    <summary>Adds support for reading DVI documents</summary>
    <summary xml:lang="ar">يضيف دعم لقراءة مستندات DVI</summary>
    <summary xml:lang="az">DjVu sənədlərini oxumaq üçün dəstək əlavə edir</summary>
    <summary xml:lang="be">Падтрымка чытання дакументаў DVI</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавя поддръжка за DVI документи</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir documents DVI</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir documents DVI</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů DVI</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von DVI-Dokumenten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων DVI</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas subtenon por legi DVI-dokumentojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de documentos DVI</summary>
    <summary xml:lang="et">DVI dokumentide lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">DVI dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää DVI-tiedostojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des documents DVI</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler documentos DVI.</summary>
    <summary xml:lang="hi">डीवीआइ दस्तावेज़ पढ़ने के लिए समर्थन जोड़ता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatás DVI-dokumentumok olvasásához</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger documentos DVI</summary>
    <summary xml:lang="ie">Adjunte li supporte de letion de documentes DVI</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di documenti DVI</summary>
    <summary xml:lang="ka">DVI დოკუმენტების კითხვის მხარდაჭერის დამატება</summary>
    <summary xml:lang="ko">DVI 문서 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda palaikymą DVI dokumentų skaitymui</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഡിവിഐ പ്രമാണങ്ങൾ വായിക്കാൻ പിന്തുണ ചേർക്കുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van DVI-documenten toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa DVI-dokument</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę dokumentów DVI</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para a leitura de documentos DVI</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de documentos DVI</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă suport pentru citirea documentelor DVI</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения документов DVI</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie DVI dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje dokumentov DVI</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање ДВИ докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje DVI dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање ДВИ докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje DVI dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa DVI-dokument</summary>
    <summary xml:lang="ta">DVI ஆவணங்களைப் படிப்பதற்கான ஆதரவை சேர்க்கும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">DVI belgelerini okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання документів DVI</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hỗ trợ đọc tài liệu DVI</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对 DVI 文档的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取 DVI 文件的支援</summary>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-epub</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>EPub</name>
    <name xml:lang="hi">ईपब</name>
    <name xml:lang="ml">ഈപബ്‌</name>
    <name xml:lang="nn">EPUB</name>
    <name xml:lang="pl">EPUB</name>
    <name xml:lang="sr">ЕПУБ</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">EPUB</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">ЕПУБ</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">EPUB</name>
    <name xml:lang="sv">Epub</name>
    <summary>Adds support for reading E-Books</summary>
    <summary xml:lang="ar">يضيف دعم لقراءة الكتب الإلكترونية</summary>
    <summary xml:lang="az">E-Books sənədlərini oxumaq üçün dəstək əlavə edir</summary>
    <summary xml:lang="be">Падтрымка чытання E-Books</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавя поддръжка за четене на електронни книги във формат EPub</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir llibres electrònics</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir llibres electrònics</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení e-booků</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von EPub-E-Books</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση E-Books</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas subtenon por legi E-librojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de libros electrónicos</summary>
    <summary xml:lang="et">E-raamatute lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">E-Liburuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää e-kirjojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des E-Books</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler libros electrónicos.</summary>
    <summary xml:lang="hi">ई-पुस्तक पढ़ने के लिए समर्थन जोड़ता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatás e-könyvek olvasásához</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger E-libros</summary>
    <summary xml:lang="ie">Adjunte li supporte de letion de e-libres</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di libri digitali in formato EPub</summary>
    <summary xml:lang="ka">ელწიგნის კითხვის მხარდაჭერის დამატება</summary>
    <summary xml:lang="ko">전자책 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda palaikymą elektroninių knygų skaitymui</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഇ-ബുക്കുകൾ വായിക്കുന്നതിനുള്ള പിന്തുണ ചേർക്കുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van e-boeken toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa e-bøker i EPUB-formatet</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę czytania ebooków</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para a leitura de E-Books</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de E-Books</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă suport pentru citirea cărților electronice</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения электронных книг EPub</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie e-kníh</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje e-knjig</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање е‑књига</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje e‑knjiga</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање е‑књига</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje e‑knjiga</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa e-böcker</summary>
    <summary xml:lang="ta">மின்புத்தகங்களைப் படிப்பதற்கான ஆதரவை சேர்க்கும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">E-kitapları okumak için destek ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання електронних книг</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hỗ trợ đọc sách điện tử</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对 EPub 电子书的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取電子書的支援</summary>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-fax</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>Fax</name>
    <name xml:lang="ar">فاكس</name>
    <name xml:lang="be">Факс</name>
    <name xml:lang="bg">Факс</name>
    <name xml:lang="eo">Faks</name>
    <name xml:lang="et">Faks</name>
    <name xml:lang="fi">Faksi</name>
    <name xml:lang="hi">फ़ैक्स</name>
    <name xml:lang="ka">ფაქსი</name>
    <name xml:lang="ko">팩스</name>
    <name xml:lang="lt">Faksas</name>
    <name xml:lang="ml">ഫാക്സ്</name>
    <name xml:lang="nn">Faks</name>
    <name xml:lang="pl">Faks</name>
    <name xml:lang="ru">Факсы</name>
    <name xml:lang="sl">Faks</name>
    <name xml:lang="sr">Факс</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Faks</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Факс</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Faks</name>
    <name xml:lang="sv">Telefax</name>
    <name xml:lang="tr">Faks</name>
    <name xml:lang="uk">факс</name>
    <name xml:lang="zh-CN">传真</name>
    <name xml:lang="zh-TW">傳真</name>
    <summary>Adds support for reading Fax documents</summary>
    <summary xml:lang="ar">يضيف دعم لقراءة مستندات الفاكس</summary>
    <summary xml:lang="az">Faks sənədlərini oxumaq üçün dəstək əlavə edir</summary>
    <summary xml:lang="be">Падтрымка чытання факсавых дакументаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавя поддръжка за четене на факс документи</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir documents de Fax</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir documents de Fax</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů faxu</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von Fax-Dokumenten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων τηλεμοιοτυπίας</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas subtenon por legi Telefaksil-dokumentojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de documentos de fax</summary>
    <summary xml:lang="et">Faksidokumentide lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Fax dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää faksitiedostojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des documents Fax</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler documentos de fax.</summary>
    <summary xml:lang="hi">फ़ैक्स दस्तावेज़ पढ़ने के लिए समर्थन जोड़ता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatás faxdokumentumok olvasásához</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger documentos Fax</summary>
    <summary xml:lang="ie">Adjunter li supporte de letion de faxes</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di documenti Fax</summary>
    <summary xml:lang="ka">ფაქსის დოკუმენტების კითხვის მხარდაჭერის დამატება</summary>
    <summary xml:lang="ko">팩스 문서 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda palaikymą fakso dokumentų skaitymui</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫാക്സ് പ്രമാണങ്ങൾ വായിക്കുന്നതിനുള്ള പിന്തുണ ചേർക്കുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van faxdocumenten toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa faksdokument</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę czytania faksów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para a leitura de documentos de Fax</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de documentos de fax</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă suport pentru citirea documentelor fax</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения документов факсов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie faxových dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje faksiranih dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање факс докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje faks dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање факс докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje faks dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa telefax-dokument</summary>
    <summary xml:lang="ta">Fax ஆவணங்களைப் படிப்பதற்கான ஆதரவை சேர்க்கும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Faks belgelerini okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання документів факсів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hỗ trợ đọc tài liệu Fax</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对传真文档的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取傳真文件的支援</summary>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-fb</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>FictionBook</name>
    <name xml:lang="ar">كتب FictionBook</name>
    <name xml:lang="hi">फिक्शनबुक</name>
    <name xml:lang="ia">Fiction Book</name>
    <name xml:lang="ml">ഫിക്ഷൻ ബുക്ക്</name>
    <name xml:lang="nl">Fictie boek</name>
    <name xml:lang="sr">Фикшнбук</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Фикшнбук</name>
    <name xml:lang="sv">Fiction Book</name>
    <summary>Adds support for reading FictionBooks</summary>
    <summary xml:lang="ar">يضيف دعم لقراءة كتب FictionBook</summary>
    <summary xml:lang="az">FictionBooks sənədlərini oxumaq üçün dəstək əlavə edir</summary>
    <summary xml:lang="be">Падтрымка чытання FictionBooks</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавя поддръжка за четене на FictionBooks</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir FictionBooks</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir FictionBooks</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení formátu FictionBook</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von FictionBooks</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση FictionBooks</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas subtenon por legi FictionBooks</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de libros en formato FictionBook</summary>
    <summary xml:lang="et">FictionBooki lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">FictionBooks irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää FictionBook-lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des fichiers au format « FictionBooks »</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler libros FictionBook.</summary>
    <summary xml:lang="hi">फिक्शनबुक पढ़ने के लिए समर्थन जोड़ता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatás FictionBookok olvasásához</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger FictionBooks</summary>
    <summary xml:lang="ie">Adjunter li supporte de letion de libres FictionBook</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di documenti in formato FictionBooks</summary>
    <summary xml:lang="ka">FictionBooks-ის კითხვის მხარდაჭერის დამატება</summary>
    <summary xml:lang="ko">FictionBook 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda palaikymą FictionBook skaitymui</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫിക്ഷൻ പുസ്തകങ്ങൾ വായിക്കുന്നതിനുള്ള പിന്തുണ ചേർക്കുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van fictie boeken toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa e-bøker i FictionBook-formatet</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę formatu FictionBook</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para a leitura de livros no formato FictionBooks</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de FictionBooks</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă suport pentru citirea cărților FictionBook</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения электронных книг FictionBook</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie FictionBook</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje dokumentov FictionBook</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање фикшнбук е‑књига</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje FictionBook e‑knjiga</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање фикшнбук е‑књига</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje FictionBook e‑knjiga</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa Fiction Book</summary>
    <summary xml:lang="ta">FictionBook ஆவணங்களைப் படிப்பதற்கான ஆதரவை சேர்க்கும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">FictionBook'ları okumak için destek ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання документів FictionBook (FB2)</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hỗ trợ đọc FictionBook</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对 FictionBook 文档的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取 FictionBooks 的支援</summary>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-kimgio</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>Images</name>
    <name xml:lang="ar">الصور</name>
    <name xml:lang="az">Şəkillər</name>
    <name xml:lang="be">Выявы</name>
    <name xml:lang="bg">Изображения</name>
    <name xml:lang="ca">Imatges</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Imatges</name>
    <name xml:lang="cs">Obrázky</name>
    <name xml:lang="de">Bilder</name>
    <name xml:lang="el">Εικόνες</name>
    <name xml:lang="eo">Bildoj</name>
    <name xml:lang="es">Imágenes</name>
    <name xml:lang="et">Pildid</name>
    <name xml:lang="eu">Irudiak</name>
    <name xml:lang="fi">Kuvat</name>
    <name xml:lang="gl">Imaxes</name>
    <name xml:lang="hi">छवियाँ</name>
    <name xml:lang="hu">Képek</name>
    <name xml:lang="it">Immagini</name>
    <name xml:lang="ka">გამოსახულებები</name>
    <name xml:lang="ko">그림</name>
    <name xml:lang="lt">Paveikslai</name>
    <name xml:lang="ml">ചിത്രങ്ങള്‍</name>
    <name xml:lang="nl">Afbeeldingen</name>
    <name xml:lang="nn">Bilete</name>
    <name xml:lang="pl">Obrazy</name>
    <name xml:lang="pt">Imagens</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Imagens</name>
    <name xml:lang="ro">Imagini</name>
    <name xml:lang="ru">Изображения</name>
    <name xml:lang="sk">Obrázky</name>
    <name xml:lang="sl">Slike</name>
    <name xml:lang="sr">Слике</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Slike</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Слике</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Slike</name>
    <name xml:lang="sv">Bilder</name>
    <name xml:lang="ta">படங்கள்</name>
    <name xml:lang="tr">Görseller</name>
    <name xml:lang="uk">Зображення</name>
    <name xml:lang="vi">Ảnh</name>
    <name xml:lang="zh-CN">图像</name>
    <name xml:lang="zh-TW">影像</name>
    <summary>Adds support for reading many image formats</summary>
    <summary xml:lang="ar">يضيف دعم لقراءة العديد من تنسيقات الصور</summary>
    <summary xml:lang="az">Şəkil formatlarının oxunması dəstəyini əlavə edir</summary>
    <summary xml:lang="be">Падтрымка чытання многіх фарматаў выяў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавя поддръжка за четене на множество формати за изображения</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir molts formats d'imatge</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir molts formats d'imatge</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení formátů obrázků</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von vielen Bildformaten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση πολλών τύπων αποθήκευσης εικόνων</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas subtenon por legi multajn bildformatojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de diversos formatos de imagen</summary>
    <summary xml:lang="et">Paljude pildivormingute lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Irudi formatu ugari irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää monien kuvatiedostomuotojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture de nombreux formats d'images</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler moitos formatos de imaxe.</summary>
    <summary xml:lang="hi">कई छवियों के प्रारूपों को पढ़ने के लिए समर्थन जोड़ता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatás számos képformátum olvasásához</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger formatos de image</summary>
    <summary xml:lang="ie">Adjunte li supporte por letion de multiplic formates de images</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di vari formati di immagini</summary>
    <summary xml:lang="ka">ამატებს მრავალი გამოსახულების ფორმატის წაკითხვის მხარდაჭერას</summary>
    <summary xml:lang="ko">다양한 그림 형식 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda palaikymą daugelio paveikslų formatų skaitymui</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിരവധി ചിത്ര ഫോർമാറ്റുകൾ വായിക്കുന്നതിനുള്ള പിന്തുണ ചേർക്കുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="nl">Ondersteuning toevoegen om vele afbeeldingsformaten te lezen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa mange ulike biletformat</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę wielu formatów obrazów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para ler muitos formatos de imagem</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de muitos formatos de imagem</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă suport pentru citirea multor formate de imagine</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения многих форматов изображений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie mnohých obrazových formátov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje številnih slikovnih vrst</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање разних формата слика</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje raznih formata slika</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање разних формата слика</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje raznih formata slika</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa många bildformat</summary>
    <summary xml:lang="ta">பல படப் படிவங்களுக்கான ஆதரவை சேர்க்கும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Birçok görsel biçimini okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання зображень у багатьох форматах</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hỗ trợ đọc nhiều định dạng ảnh</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对多种图像格式的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取許多影像格式的支援</summary>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-md</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>Markdown</name>
    <name xml:lang="ar">مارك‌داون</name>
    <name xml:lang="hi">मार्कडाउन</name>
    <name xml:lang="ml">മാർക്ഡൗൺ</name>
    <name xml:lang="sr">Маркдаун</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Маркдаун</name>
    <summary>Adds support for reading Markdown documents</summary>
    <summary xml:lang="ar">يضيف دعم لقراءة مستندات مارك‌داون</summary>
    <summary xml:lang="az">Markdown sənədlərini oxumaq üçün dəstək əlavə edir</summary>
    <summary xml:lang="be">Падтрымка чытання дакументаў Markdown</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавя поддръжка за четене на Markdown документи</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir documents en Markdown</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir documents en Markdown</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů Markdown</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von Markdown-Dokumenten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για ανάγνωση Markdown εγγράφων</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas subtenon por legi Markdown-dokumentojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de documentos Markdown</summary>
    <summary xml:lang="et">Markdowni dokumentide lugemise toetuse lisamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Markdown dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää Markdown-tiedostojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des documents Markdown</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler documentos Markdown.</summary>
    <summary xml:lang="hi">मार्कडाउन दस्तावेज़ पढ़ने के लिए समर्थन जोड़ता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatás Markdown dokumentumok olvasásához</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger documentos Markdown</summary>
    <summary xml:lang="ie">Adjunte li supporte de letion de documentes Markdown</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di documenti Markdown</summary>
    <summary xml:lang="ka">Markdown -ის დოკუმენტების კითხვის მხარდაჭერის დამატება</summary>
    <summary xml:lang="ko">Markdown 문서 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda palaikymą Markdown dokumentų skaitymui</summary>
    <summary xml:lang="ml">മാർക്ഡൗൺ പ്രമാണങ്ങൾ വായിക്കുന്നതിനുള്ള പിന്തുണ ചേർക്കുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van Markdown-documenten toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa Markdown-dokument</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę dokumentów Markdown</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para a leitura de documentos em Markdown</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de documentos em Markdown</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă suport pentru citirea documentelor Markdown</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения документов Markdown</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie Markdown dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje dokumentov Markdown</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање маркдаун докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje Markdown dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање маркдаун докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje Markdown dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa Markdown-dokument</summary>
    <summary xml:lang="ta">Markdown ஆவணங்களைப் படிப்பதற்கான ஆதரவை சேர்க்கும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Markdown belgelerini okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання документів Markdown</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hỗ trợ đọc tài liệu Markdown</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对 Markdown 文档的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">增加讀取 Markdown 文件的支援</summary>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-mobipocket</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>Mobipocket</name>
    <name xml:lang="ar">كتب Mobipocket</name>
    <name xml:lang="hi">मोबिपोकेट</name>
    <name xml:lang="ml">മൊബിപോക്കറ്റ്‌</name>
    <name xml:lang="sr">Мобипокет</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Мобипокет</name>
    <summary>Adds support for reading Mobipocket E-books</summary>
    <summary xml:lang="ar">يضيف دعم لقراءة الكتب الإلكترونية Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="az">Mobipocket E-books sənədlərini oxumaq üçün dəstək əlavə edir</summary>
    <summary xml:lang="be">Падтрымка чытання Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавя поддръжка за четене на електронни книги във формат Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir llibres electrònics Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir llibres electrònics Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení e-booků Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von Mobipocket-E-Books</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάνγωση Mobipocket E-Books</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas subtenon por legi Mobipocket E-librojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de libros electrónicos en formato Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="et">Mobipocketi e-raamatute lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mobipocket e-liburuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää MobiPocket-e-kirjojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajouter la gestion en lecture des livres électroniques Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler libros electrónicos Mobipocket.</summary>
    <summary xml:lang="hi">मोबिपोकेट ई-पुस्तक पढ़ने के लिए समर्थन जोड़ता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatás Mobipocket e-könyvek olvasásához</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger E-libros in Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di libri digitali in formato Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="ka">Mobipocket -ის ელწიგნის კითხვის მხარდაჭერის დამატება</summary>
    <summary xml:lang="ko">Mobipocket 전자책 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda palaikymą Mobipocket elektroninių knygų skaitymui</summary>
    <summary xml:lang="ml">മൊബിപോക്കറ്റ്‌ ഈ-ബുക്കുകൾ വായിക്കുന്നതിനുള്ള പിന്തുണ ചേർക്കുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van Mobipocket e-boeken toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa e-bøker i Mobipocket-formatet</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę formatu Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para ler E-books da Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de E-books da Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă suport pentru citirea cărților electronice Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения электронных книг Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie e-kníh Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje e-knjig Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање мобипокет е‑књига</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje Mobipocket e‑knjiga</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање мобипокет е‑књига</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje Mobipocket e‑knjiga</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa Mobipocket e-böcker</summary>
    <summary xml:lang="ta">Mobipocket மின்புத்தகங்களைப் படிப்பதற்கான ஆதரவை சேர்க்கும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Mobipocket E-kitaplarını okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання електронних книг у форматі Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hỗ trợ đọc sách điện tử Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对 Mobipocket 电子书的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取 Mobipocket 電子書的支援</summary>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-plucker</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>Plucker</name>
    <name xml:lang="hi">प्लकर</name>
    <name xml:lang="ko">plucker</name>
    <name xml:lang="ml">പ്ലക്കർ</name>
    <name xml:lang="sr">Плакер</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Плакер</name>
    <summary>Adds support for reading Plucker documents</summary>
    <summary xml:lang="ar">يضيف دعم لقراءة مستندات Plucker</summary>
    <summary xml:lang="az">Plucker sənədlərini oxumaq üçün dəstək əlavə edir</summary>
    <summary xml:lang="be">Падтрымка чытання дакументаў Plucker</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавя поддръжка за четене на Plucker документи</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir documents Plucker</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir documents Plucker</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů Plucker</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von Plucker-Dokumenten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων Plucker</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas subtenon por legi Plucker-dokumentojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de documentos en formato Plucker</summary>
    <summary xml:lang="et">Pluckeri dokumentide lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Plucker dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää Plucker-tiedostojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des documents Plucker</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler documentos de Plucker.</summary>
    <summary xml:lang="hi">प्लकर दस्तावेज़ पढ़ने के लिए समर्थन जोड़ता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatás Plucker dokumentumok olvasásához</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger documentos Plucker</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di documenti Plucker</summary>
    <summary xml:lang="ka">Plucker-ის დოკუმენტების კითხვის მხარდაჭერის დამატება</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plucker 문서 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda palaikymą Plucker dokumentų skaitymui</summary>
    <summary xml:lang="ml">പ്ലക്കർ പ്രമാണങ്ങൾ വായിക്കാൻ പിന്തുണ ചേർക്കുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van Plucker-documenten toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa Plucker-dokument</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę dokumentów Plucker</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para ler documentos do Plucker</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de documentos do Plucker</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă suport pentru citirea documentelor Plucker</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения документов Plucker</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie dokumentov Plucker</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje dokumentov Plucker</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање плакер докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje Plucker dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање плакер докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje Plucker dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa Plucker-dokument</summary>
    <summary xml:lang="ta">Plucker ஆவணங்களைப் படிப்பதற்கான ஆதரவை சேர்க்கும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plucker belgelerini okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання документів Plucker</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hỗ trợ đọc tài liệu Plucker</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对 Plucker 文档的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取 Plucker 文件的支援</summary>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-poppler</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>PDF</name>
    <name xml:lang="ar">بي دي اف</name>
    <name xml:lang="hi">पीडीएफ</name>
    <name xml:lang="ml">പി ടി എഫ്</name>
    <name xml:lang="sr">ПДФ</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">ПДФ</name>
    <summary>Adds support for reading PDF documents</summary>
    <summary xml:lang="ar">يضيف دعم لقراءة مستندات بي دي اف</summary>
    <summary xml:lang="az">PDF sənədlərini oxumaq üçün dəstək əlavə edir</summary>
    <summary xml:lang="be">Падтрымка чытання дакументаў PDF</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавя поддръжка за четене на PDF документи</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir documents PDF</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir documents PDF</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů PDF</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von PDF-Dokumenten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων PDF</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas subtenon por legi PDF-dokumentojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de documentos PDF</summary>
    <summary xml:lang="et">PDF-dokumentide lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">PDF dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää PDF-tiedostojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des documents PDF</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler documentos PDF.</summary>
    <summary xml:lang="hi">पीडीएफ दस्तावेज़ पढ़ने के लिए समर्थन जोड़ता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatás PDF-dokumentumok olvasásához</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger documentos PDF</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di documenti PDF</summary>
    <summary xml:lang="ka">PDF დოკუმენტების კითხვის მხარდაჭერის დამატება</summary>
    <summary xml:lang="ko">PDF 문서 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda palaikymą PDF dokumentų skaitymui</summary>
    <summary xml:lang="ml">പി ടി ഫ് പ്രമാണങ്ങൾ വായിക്കാൻ പിന്തുണ ചേർക്കുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van PDF-documenten toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa PDF-dokument</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę dokumentów PDF</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para ler documentos em PDF</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de documentos em PDF</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă suport pentru citirea documentelor PDF</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения документов PDF</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie PDF dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje dokumentov PDF</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање ПДФ докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje PDF dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање ПДФ докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje PDF dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa PDF-dokument</summary>
    <summary xml:lang="ta">PDF ஆவணங்களைப் படிப்பதற்கான ஆதரவை சேர்க்கும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">PDF belgelerini okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання документів PDF</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hỗ trợ đọc tài liệu PDF</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对 PDF 文档的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取 PDF 文件的支援</summary>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-spectre</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>PostScript</name>
    <name xml:lang="hi">पोस्टस्क्रिप्ट</name>
    <name xml:lang="ko">포스트스크립트</name>
    <name xml:lang="ml">പോസ്റ്റ്സ്ക്രിപ്റ്റ്</name>
    <name xml:lang="sr">Постскрипт</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Постскрипт</name>
    <name xml:lang="sv">Postscript</name>
    <summary>Adds support for reading PostScript documents</summary>
    <summary xml:lang="ar">يضيف دعم لقراءة مستندات PostScript</summary>
    <summary xml:lang="az">PostScript sənədlərini oxumaq üçün dəstək əlavə edir</summary>
    <summary xml:lang="be">Падтрымка чытання дакументаў PostScript</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавя поддръжка за четене на PostScript документи</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir documents PostScript</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir documents PostScript</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů PostScript</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von PostScript-Dokumenten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων PostScript</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas subtenon por legi PostScript-dokumentojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de documentos PostScript</summary>
    <summary xml:lang="et">PostScript-dokumentide lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">PostScript dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää PostScript-tiedostojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des documents PostScript</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler documentos PostScript.</summary>
    <summary xml:lang="hi">पोस्टस्क्रिप्ट दस्तावेज़ पढ़ने के लिए समर्थन जोड़ता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatás PostScript-dokumentumok olvasásához</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger documentos PostScript</summary>
    <summary xml:lang="id">Dukungan tambahan untuk pembacaan dokumen PostScript</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di documenti PostScript</summary>
    <summary xml:lang="ka">PostScript დოკუმენტების კითხვის მხარდაჭერის დამატება</summary>
    <summary xml:lang="ko">포스트스크립트 문서 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda palaikymą PostScript dokumentų skaitymui</summary>
    <summary xml:lang="ml">പോസ്റ്റ്സ്ക്രിപ്റ്റ് പ്രമാണങ്ങൾ വായിക്കാൻ പിന്തുണ ചേർക്കുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van PostScript-documenten toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa PostScript-dokument</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę dokumentów PostScript</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para ler documentos em PostScript</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de documentos em PostScript</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă suport pentru citirea documentelor PostScript</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения документов PostScript</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie dokumentov PostScript</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje dokumentov PostScript</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање постскрипт докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje PostScript dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање постскрипт докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje PostScript dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa Postscript-dokument</summary>
    <summary xml:lang="ta">PostScript ஆவணங்களைப் படிப்பதற்கான ஆதரவை சேர்க்கும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">PostScript belgelerini okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання документів PostScript</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hỗ trợ đọc tài liệu PostScript</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对 PostScript 文档的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取 PostScript 文件的支援</summary>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-tiff</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>Tiff</name>
    <name xml:lang="ca">TIFF</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">TIFF</name>
    <name xml:lang="et">TIFF</name>
    <name xml:lang="fi">TIFF</name>
    <name xml:lang="hi">टिफ़</name>
    <name xml:lang="ia">TIFF</name>
    <name xml:lang="ko">TIFF</name>
    <name xml:lang="ml">ടിഫ്</name>
    <name xml:lang="nn">TIFF</name>
    <name xml:lang="pl">TIFF</name>
    <name xml:lang="pt">TIFF</name>
    <name xml:lang="pt-BR">TIFF</name>
    <name xml:lang="ru">TIFF</name>
    <name xml:lang="sr">ТИФФ</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">TIFF</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">ТИФФ</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">TIFF</name>
    <name xml:lang="sv">TIFF</name>
    <name xml:lang="zh-CN">TIFF</name>
    <summary>Adds support for reading Tiff documents</summary>
    <summary xml:lang="ar">يضيف دعم لقراءة مستندات Tiff</summary>
    <summary xml:lang="az">Tiff sənədlərini oxumaq üçün dəstək əlavə edir</summary>
    <summary xml:lang="be">Падтрымка чытання дакументаў Tiff</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавя поддръжка за четене на Tiff документи</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir documents TIFF</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir documents TIFF</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů Tiff</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von TIFF-Dokumenten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων Tiff</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas subtenon por legi Tiff-dokumentojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de documentos Tiff</summary>
    <summary xml:lang="et">TIFF-dokumentide lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Tiff dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää TIFF-kuvatiedostojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des documents au format « Tiff »</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler documentos Tiff.</summary>
    <summary xml:lang="hi">टिफ़ दस्तावेज़ पढ़ने के लिए समर्थन जोड़ता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatás Tiff-dokumentumok olvasásához</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger documentos Tiff</summary>
    <summary xml:lang="ie">Adjunter li supporte de letion de documentes Tiff</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di documenti Tiff</summary>
    <summary xml:lang="ka">TIFF დოკუმენტების კითხვის მხარდაჭერის დამატება</summary>
    <summary xml:lang="ko">TIFF 문서 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda palaikymą Tiff dokumentų skaitymui</summary>
    <summary xml:lang="ml">ടിഫ് പ്രമാണങ്ങൾ വായിക്കാൻ പിന്തുണ ചേർക്കുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van Tiff-documenten toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa TIFF-dokument</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę formatu TIFF</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para ler documentos em TIFF</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de documentos em TIFF</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă suport pentru citirea documentelor Tiff</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения документов TIFF</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie Tiff dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje dokumentov Tiff</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање ТИФФ докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje TIFF dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање ТИФФ докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje TIFF dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa TIFF-dokument</summary>
    <summary xml:lang="ta">Tiff ஆவணங்களைப் படிப்பதற்கான ஆதரவை சேர்க்கும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tiff belgelerini okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання документів TIFF</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hỗ trợ đọc tài liệu Tiff</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对 TIFF 图像的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取 Tiff 文件的支援</summary>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-txt</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>Text</name>
    <name xml:lang="ar">نص صرف</name>
    <name xml:lang="be">Тэкст</name>
    <name xml:lang="bg">Текст</name>
    <name xml:lang="es">Texto</name>
    <name xml:lang="et">Tekst</name>
    <name xml:lang="eu">Testua</name>
    <name xml:lang="fi">Teksti</name>
    <name xml:lang="fr">Texte</name>
    <name xml:lang="gl">Texto</name>
    <name xml:lang="hi">पाठ</name>
    <name xml:lang="hu">Szöveg</name>
    <name xml:lang="ia">Texto</name>
    <name xml:lang="it">Testo</name>
    <name xml:lang="ka">ტექსტი</name>
    <name xml:lang="ko">텍스트</name>
    <name xml:lang="lt">Tekstas</name>
    <name xml:lang="ml">വാചകം</name>
    <name xml:lang="nl">Tekst</name>
    <name xml:lang="nn">Tekst</name>
    <name xml:lang="pl">Tekst</name>
    <name xml:lang="pt">Texto</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Texto</name>
    <name xml:lang="ru">Текст</name>
    <name xml:lang="sl">Besedilo</name>
    <name xml:lang="sr">Текст</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Tekst</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Текст</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Tekst</name>
    <name xml:lang="ta">உரைக்கோப்பு</name>
    <name xml:lang="tr">Metin</name>
    <name xml:lang="uk">Текст</name>
    <name xml:lang="vi">Văn bản</name>
    <name xml:lang="zh-CN">文本</name>
    <name xml:lang="zh-TW">文字</name>
    <summary>Adds support for reading plain text documents</summary>
    <summary xml:lang="ar">يضيف دعم لقراءة مستندات النصية الصرفة</summary>
    <summary xml:lang="az">Adi mətn sənədlərini oxumaq üçün dəstək əlavə edir</summary>
    <summary xml:lang="be">Падтрымка чытання дакументаў txt</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавя поддръжка за четене на текстови документи</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir documents de text net</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir documents de text net</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů v čistém textu</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von Text-Dokumenten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάνγωση εγγράφων απλού κειμένου</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas subtenon por legi platajn tekstdokumentojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de documentos de texto sin formato</summary>
    <summary xml:lang="et">Lihttekstidokumentide lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Testu arrunteko dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää paljaiden tekstitiedostojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des fichiers texte</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler documentos de texto simple.</summary>
    <summary xml:lang="hi">सादा पाठ दस्तावेज़ पढ़ने के लिए समर्थन जोड़ता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatás egyszerű szöveges dokumentumok olvasásához</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger documentos plan</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di documenti in testo semplice</summary>
    <summary xml:lang="ka">ამატებს უბრალო ტექსტური დოკუმენტების კითხვის მხარდაჭერას</summary>
    <summary xml:lang="ko">일반 텍스트 문서 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda palaikymą grynų tekstinių dokumentų skaitymui</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van gewone tekstdocumenten toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa reintekstdokument</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę zwykłych plików tekstowych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para ler documentos em texto simples</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de documentos em texto simples</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă suport pentru citirea documentelor cu text simplu</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения простых текстовых документов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie čistých textových dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje besedilnih dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање докумената у обичном тексту</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje dokumenata u običnom tekstu</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање докумената у обичном тексту</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje dokumenata u običnom tekstu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa enkla textdokument</summary>
    <summary xml:lang="ta">சாதாரண உரைக்கோப்புகளைப் படிப்பதற்கான ஆதரவை சேர்க்கும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Düz metin belgelerini okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання звичайних текстових документів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hỗ trợ đọc tài liệu văn bản thuần</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对纯文本文档的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取純文字文件的支援</summary>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-xps</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>XPS</name>
    <name xml:lang="hi">एक्सपीएस</name>
    <name xml:lang="ml">എക്സ് പി എസ്</name>
    <name xml:lang="sr">ИксПС</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">ИксПС</name>
    <summary>Adds support for reading XPS documents</summary>
    <summary xml:lang="ar">يضيف دعم لقراءة مستندات XPS</summary>
    <summary xml:lang="az">XPS sənədlərini oxumaq üçün dəstək əlavə edir</summary>
    <summary xml:lang="be">Падтрымка чытання дакументаў XPS</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавя поддръжка за четене на XPS документи</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir documents XPS</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir documents XPS</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů XPS</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von XPS-Dokumenten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων XPS</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas subtenon por legi XPS-dokumentojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de documentos XPS</summary>
    <summary xml:lang="et">XPS-dokumentide lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">XPS dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää XPS-tiedostojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des documents XPS</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler documentos XPS.</summary>
    <summary xml:lang="hi">एक्सपीएस दस्तावेज़ पढ़ने के लिए समर्थन जोड़ता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatás XPS-dokumentumok olvasásához</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger documentos XPS</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di documenti XPS</summary>
    <summary xml:lang="ka">XPS დოკუმენტების კითხვის მხარდაჭერის დამატება</summary>
    <summary xml:lang="ko">XPS 문서 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda palaikymą XPS dokumentų skaitymui</summary>
    <summary xml:lang="ml">എക്‌സ് പി എസ് പ്രമാണങ്ങൾ വായിക്കാൻ പിന്തുണാ ചേർക്കുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van XPS-documenten toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa XPS-dokument</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę dokumentów XPS</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para ler documentos em XPS</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de documentos em XPS</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă suport pentru citirea documentelor XPS</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения документов XPS</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie XPS dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje dokumentov XPS</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање ИксПС докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje XPS dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање ИксПС докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje XPS dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa XPS-dokument</summary>
    <summary xml:lang="ta">XPS ஆவணங்களைப் படிப்பதற்கான ஆதரவை சேர்க்கும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">XPS belgelerini okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання документів XPS</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hỗ trợ đọc tài liệu XPS</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对 XPS 文档的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取 XPS 文件的支援</summary>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.okular.desktop</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>Okular</name>
    <name xml:lang="ar">اوكلار</name>
    <name xml:lang="hi">ऑकुलर</name>
    <name xml:lang="hne">ओकुलर</name>
    <name xml:lang="mr">ओक्युलर</name>
    <name xml:lang="pa">ਓਕੁਲਾਰ</name>
    <name xml:lang="sr">Окулар</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Окулар</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Окулар</name>
    <name xml:lang="ta">ஆக்குலர்</name>
    <name xml:lang="th">โอกูลาร์</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Okular 文档查看器</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Okular 文档查看器</name>
    <summary>Document Viewer</summary>
    <summary xml:lang="ar">عارض المستندات</summary>
    <summary xml:lang="az">Sənədə baxış vasitısi</summary>
    <summary xml:lang="be">Сродак прагляду дакументаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Преглед на документи</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzador de documents</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Visor de documents</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visor universal de documents</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč dokumentů</summary>
    <summary xml:lang="da">Universel dokumentfremviser</summary>
    <summary xml:lang="de">Dokumentenbetrachter</summary>
    <summary xml:lang="el">Πρόγραμμα προβολής εγγράφων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Universal document viewer</summary>
    <summary xml:lang="eo">Dokumentrigardilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de documentos</summary>
    <summary xml:lang="et">Dokumendinäitaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Dokumentu erakuslea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Asiakirjakatselin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficheur de documents</summary>
    <summary xml:lang="gl">Visor de documentos.</summary>
    <summary xml:lang="hi">दस्तावेज़ प्रदर्शक</summary>
    <summary xml:lang="hu">Dokumentummegjelenítő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Visor de documento</summary>
    <summary xml:lang="id">Penampil Dokumen</summary>
    <summary xml:lang="ie">Visor de documentes</summary>
    <summary xml:lang="is">Fjölhæfur skjalaskoðari</summary>
    <summary xml:lang="it">Visore di documenti</summary>
    <summary xml:lang="ka">დოკუმენტების მნახველი</summary>
    <summary xml:lang="ko">문서 뷰어</summary>
    <summary xml:lang="lt">Dokumentų žiūryklė</summary>
    <summary xml:lang="nl">Documentenviewer</summary>
    <summary xml:lang="nn">Dokumentvisar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦਰਸ਼ਕ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka dokumentów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualizador do Documento</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Visualizador de documentos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualizador de documentos universal</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizor de documente</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр документов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadač dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregledovalnik dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приказивач докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Prikazivač dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Приказивач докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Prikazivač dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Универзални приказивач докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Univerzalni prikazivač dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Univerzalni prikazivač dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Dokumentvisare</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஆவணங் காட்டி</summary>
    <summary xml:lang="tr">Belge Görüntüleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для перегляду документів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình xem tài liệu</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">文档查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">文件檢視器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">通用文档查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">通用文件檢視器</summary>
    <description><p>Okular is a universal document viewer developed by KDE. Okular works on multiple platforms, including but not limited to Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, etc.</p><p>Features:</p><ul><li>Supported Formats: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, Images, DVI, XPS, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Sidebar with contents, thumbnails, reviews and bookmarks</li><li>Annotations support</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>اوكلار هو عارض مستندات عالمي تم تطويره بواسطة كِيدِي. يعمل اوكلار على أنظمة أساسية متعددة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر Linux و Windows و Mac OS X و * BSD وما إلى ذلك.</p><p>الميزات:</p><ul><li>يدعم التنسيقات: PDF و PS و Tiff و CHM و DjVu و Images و DVI و XPS  و Fiction Book و Comic Book و Plucker و EPub و Fax</li><li>الشريط الجانبي مع المحتويات والصور المصغرة والمراجعات والإشارات المرجعية</li><li>دعم التعليقات</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>Okular KDE tərəfindən yaradılan sənədlərə universal baxış vasitəsidir. Okular Linux, Windows, Mac OS X, * BSD və s. digər bir çox platformada işləyir.</p><p>İmkanlar:</p><ul><li>Dəstəklənən formatlar: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, şəkillər, DVI, XPS, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Tərkibləri, miniatürləri, öncədən baxışı və əlfəcinləri ilə yan panel</li><li>Şərh yazılmasını dəstəkləyir</li></ul></description>
    <description xml:lang="be"><p>Okular - універсальны сродак прагляду дакументаў, распрацаваны KDE. Okular працуе на многіх платформах, уключаючы Linux, Windows, Mac OS X, *BSD.</p><p>Магчымасці:</p><ul><li>Падтрымліваюцца фарматы: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, Images, DVI, XPS, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Бакавая панэль са змесцівам, мініяцюрамі, аглядамі і закладкамі</li><li>Падтрымка анатацый</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Okular е универсална програма за преглед на документи, разработена от KDE. Okular работи с множество платформи, включително, но не само, Linux, Windows и Mac OS X, *BSD и др.</p><p>Функции:</p><ul><li>Поддържани формати: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, изображения, DVI, XPS, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Странична лента със съдържание, миниатюри, отзиви и отметки</li><li>Поддръжка на анотации</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Okular és un visualitzador universal de documents desenvolupat pel KDE. L'Okular funciona en múltiples plataformes, incloent-hi però sense limitar-se a Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, etc.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Formats acceptats: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, imatges, DVI, XPS, Fiction Book, llibres de còmic, Plucker, EPub, Fax</li><li>Barra lateral amb el contingut, miniatures, revisions i punts</li><li>Admet anotacions</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Okular és un visor universal de documents desenvolupat per KDE. Okular funciona en múltiples plataformes, incloent-hi però sense limitar-se a Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, etc.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Formats acceptats: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, imatges, DVI, XPS, Fiction Book, llibres de còmic, Plucker, EPub, Fax</li><li>Barra lateral amb el contingut, miniatures, revisions i punts</li><li>Admet anotacions</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Podporované formáty: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, obrázky, DVI, XPS, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Podpora poznámek</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Okular ist ein universeller Dokumentenbetrachter, der von  KDE entwickelt wird. Okular ist auf verschiedenen Plattformen verfügbar, darunter auch Linux, Windows, Mac OS X, *BSD usw.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Unterstützte Formate: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, Images, DVI, XPS, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Seitenleiste mit Inhalten, Vorschau, Anmerkungen und Lesezeichen</li><li>Unterstützung für Anmerkungen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Okular είναι ένας καθολικός προβολέας εγγράφων που αναπτύχθηκε από το KDE. Το Okular λειτουργεί σε πολλές πλατφόρμες, όπως σε Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, κλπ.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Υποστηριζόμενοι τύποι αποθήκευσης: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, Images, DVI, XPS, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Πλευρική γραμμή με περιεχόμενα, εικόνες προεπισκόπησης, αναλύσεις και σελιδοδείκτες</li><li>Υποστήριξη σημειώσεων</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Okular estas universala dokumentrigardilo evoluigita de KDE. Okular funkcias sur pluraj platformoj, inkluzive sed ne limigitaj al Linukso, Vindozo, Mac OS X, *BSD, ktp.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Subtenataj Formatoj: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, Bildoj, DVI, XPS, Fikciolibro, Komiklibro, Plucker, EPub, Faksi</li><li>Flankbreto kun enhavo, bildetoj, recenzoj kaj legosignoj</li><li>Subteno de komentarioj</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Okular es un visor universal de documentos desarrollado por KDE. Okular funciona en diversas plataformas, incluidas Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, etc.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Formatos permitidos: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, imágenes, DVI, XPS, Fiction Book, libros de cómics, Plucker, EPub, Fax</li><li>Barra lateral con contenido, miniaturas, revisiones y marcadores</li><li>Permite el uso de notas</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Okular on KDE välja töötatud universaalne dokumentide näitaja. Okular võib töötada eri platvormidel, kaasa arvatud Linux, Windows, Mac OS X, *BSD jne.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Külgriba sisukorra, pisipiltide, annotatsioonide ja järjehoidjatega</li><li>Annotatsioonide toetus</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Okular KDEk garatutako dokumentu erakusle unibertsal bat da. Okular hainbat  plataformatan dabil, haien artean baino ez soilik haietara mugatua, Linux,  windows, Mac OS X, *BSD, etab.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Onartutako formatuak: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, irudiak, DVI, XPS, FictionBook, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Alboko-barra edukiekin, koadro-txikiekin, iritziekin eta laster-markekin</li><li>Idatzoharrak onartzen ditu</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Okular on KDE:n kehittämä yleiskäyttöinen asiakirjakatselin. Okular toimii useissa ympäristöissä kuten Linuxissa, Windowsissa, Mac OS X:ssä, *BSD:ssä jne.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Tuetut tiedostomuodot: PDF, PS, TIFF, CHM, DjVu, kuvatiedostot, DVI, XPS, FictionBook, sarjakuvakirjat, Plucker, EPub, faksit</li><li>Sivupaneeli, jossa sisältö, pienoiskuvat, tarkastelut ja kirjanmerkit</li><li>Merkintöjen tuki</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Okular est un afficheur universel de documents développé par KDE. Okular fonctionne sur de multiples plate-formes, comme Linux, Windows, Mac OS X, etc.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Formats de fichiers pris en charge : PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, Images, DVI, XPS, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Barre latérale montrant les contenus, vignettes, informations de relecture et signets</li><li>Gestion des annotations</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Okular é un visor de documentos universal desenvolvido por KDE. Okular funciona en varias plataformas, entre elas Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, etc.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Formatos compatíbeis: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, imaxes, DVI, XPS, Fiction Book, banda deseñada, Plucker, EPub e fax.</li><li>Barra lateral con contido, miniaturas, revisións e marcadores.</li><li>Funcionalidade de anotacións.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hi"><p>ओकुलर केडीई द्वारा विकसित एक सार्वव्यापी दस्तावेज़ दर्शक है। ओकुलर कई प्लेटफार्मों पर काम करता है, जिसमें लिनक्स, विंडोज, मैक ओएस एक्स, *बीएसडी, आदि शामिल हैं, लेकिन इन्हीं तक सीमित नहीं है।</p><p>विशेषताएँ:</p><ul><li>सामग्री, लगुछवी, समीक्षा और पुस्तचिन्ह के साथ बाजुपट्टी</li><li>टीकाओं का समर्थन</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Okulat a KDE által fejlesztett univerzális dokumentummegjelenítő. Számos platformon elérhető, többek között Linuxon, Windowson, Mac OS X-en, BSD rendszereken, stb.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Támogatott formátumok: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, képek, DVI, XPS, illusztrált könyvek, képregények, Plucker, EPub, Fax</li><li>Oldalsáv tartalomjegyzékkel, előnézettel, értékelésekkel és könyvjelzőkkel</li><li>Jegyzetek támogatása</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Okular es un visor universal de documento disveloppate per KDE. Okular functiona sur platteformas multiple includente sed non limitate a Linux, Windows, MAcOS X, *BSD, etc.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Formtos supportate: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, Images, DVI, XPS, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Barra lateral con  contentos, miniaturas, revisiones e marcatores de libro</li><li>Supporto de annotationes</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Okular adalah penampil dokumen universal yang dikembangkan oleh KDE. Okular bekerja pada banyak platform, termasuk tetapi tidak terbatas pada Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, dll.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Format Yang Didukung: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, Citra, DVI, XPS, Buku Fiksi, Buku Komik, Plucker, EPub, Fax</li><li>Bilah sisi dengan konten, gambar-mini, ulasan, dan markah</li><li>Dukungan anotasi</li></ul></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Okular es un universal visor de documentes developpat de KDE. Okular supporta multiplic platformes, includente Linux, Windows, macOS, *BSD etc.</p><p>Caracteristicas:</p><ul><li>Supportat formates: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, images, DVI, XPS, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Panel lateral con li tabelle de contenete, miniaturas, revisiones e marca-págines</li><li>Supporte de anotationes</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Okular è un lettore universale di documenti sviluppato da KDE. Okular funziona su varie piattaforme, incluse (ma non solo) Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, ecc.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Formati supportati: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, immagini, DVI, XPS, Fiction Book, fumetti, Plucker, EPub, Fax</li><li>Barra laterale con contenuti, miniature, revisioni e segnalibri</li><li>Supporto per le annotazioni</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Okular დოკუმენტების უნივერსალური დამთვალიერებელია KDE-სგან. Okular ბევრ პლატფორმაზე მუშაობს. მაგ: Linux, Windows, Mac OS X, *BSD და სხვა.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>მხარდაჭერილი ფორმატები: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, სურათები, DVI, XPS, ფანტასტიკის წიგნი, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>გვერდითი პანელი შემცველობით, მინიატურებით, გადახედვებით და სანიშნებით</li><li>ანოტაციების მხარდაჭერა</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Okular는 만능 문서 뷰어입니다. Okular는 리눅스, macOS, Windows, *BSD 등 여러 플랫폼에서 동작합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>지원하는 형식: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, 사진, DVI, XPS, Fiction Book, 만화책, Plucker, EPub, 팩스</li><li>목차, 책갈피, 섬네일, 주석이 있는 사이드바</li><li>주석 지원</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Okular yra universali, KDE plėtojama dokumentų žiūryklė. Okular veikia keliose platformose, įskaitant, tačiau neapsiribojant Linux, Windows, Mac OS X, *BSD ir t.t.</p><p>Ypatybės:</p><ul><li>Palaikomi formatai: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, paveikslai, DVI, XPS, Fiction Book, komiksų knygos, Plucker, EPub, faksas</li><li>Šoninė juosta su turiniu, miniatiūromis, atsiliepimais ir žymelėmis</li><li>Anotacijų palaikymas</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Okular is een universele documentviewer ontwikkeld door KDE. Okular werkt op meerdere platforms, inclusief, maar niet beperkt tot Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, etc.</p><p>Kenmerken:</p><ul><li>Ondersteunde formaten: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, Afbeeldingen, DVI, XPS, Fictionbook, Stripboek, Plucker, EPub, Fax</li><li>Zijbalk met inhoud, miniaturen, reviews en bladwijzers</li><li>Ondersteuning van annotaties</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Okular er ein dokumentvisar for mange ulike filformat, og er utvikla av KDE. Okular køyrer på fleire plattformer, blant anna Linux, Windows, Mac OS X og *BSD.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Støtta format: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, bilete, DVI, XPS, e-bøker, teikneseriar, Plucker, EPub, Fax</li><li>Sidestolpe med innhaldsliste, miniatyrbilete, omtalar og bokmerke</li><li>Støtte for påteikningar</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਓਕੁਲਾਰ ਕੇਡੀਈ ਵਲੋਂ ਬਣਾਇਆ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਰਸ਼ਕ ਹੈ। ਓਕੁਲਾਰ ਕਈ ਪਲੇਟਫਾਰਮਾਂ ਉੱਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਲੀਨਕਸ, ਵਿੰਡੋਜ਼, ਮੈਕ ਓਐਸ ਐਕਸ, *BSD ਆਦਿ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਤੱਕ ਸੀਮਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।</p><p>ਫੀਚਰ:</p><ul><li>ਸਹਾਇਕ ਫਾਰਮੈਟ: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, ਚਿੱਤਰ, DVI, XPS, ਫਿਕਸ਼ਨ ਕਿਤਾਬਾਂ, ਕੌਮਿਕ ਕਿਤਾਬਾਂ, Plucker, EPub, ਫੈਕਸ</li><li>ਸਮੱਗਰੀ, ਥੰਮਨੇਲ, ਪੜਤਾਲਾਂ ਤੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਨਾਲ ਬਾਹੀ</li><li>ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Okular jest wszechstronną przeglądarką dokumentów opracowaną przez KDE. Okular działa na wielu platformach takich jak Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, itp.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Obsługiwane formaty: PDF, PS, TIFF, CHM, DjVu, DVI, XPS, FB2, Plucker, ePub,  a także różne formaty komisów, obrazów i faks.</li><li>Pasek boczny z treścią, miniaturami, recenzjami i zakładkami</li><li>Obsługa przypisów</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Okular é um visualizador universal de documentos desenvolvido pelo KDE. O Okular funciona em diversas plataformas, incluindo mas não se limitando ao Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, etc.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Formatos Suportados: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, Imagens, DVI, XPS, ODT, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Barra lateral com o conteúdo, miniaturas, revisões e marcação de favoritos</li><li>Suporte para anotações</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Okular é um visualizador de documentos universal desenvolvido pelo KDE. Ele funciona em várias plataformas, incluindo, mas não se limitando, o Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, etc.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte aos formatos: PDF, PS, TIFF, CHM, DjVu, imagens, DVI, XPS, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Barra lateral com o conteúdo, miniaturas, revisões e favoritos</li><li>Suporte a anotações</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Okular e un vizualizor de documente universal dezvoltat de KDE. Okular funcționează pe multe platforme, inclusiv Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, etc.</p><p>Caracteristici:</p><ul><li>Formate susținute: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, imagini, DVI, XPS, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Bară laterală cu cuprins, miniaturi, recenzii și semne de carte</li><li>Suport pentru adnotări</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Okular — универсальная программа просмотра документов от KDE. Okular работает на многих платформах: Linux, Windows, Mac OS X, *BSD и других.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Поддержка форматов PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, изображений, DVI, XPS, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, факсов;</li><li>Боковая панель с содержанием, миниатюрами страниц, комментариями и закладками;</li><li>Поддержка комментариев.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Okular je univerzálny prehliadač dokumentov vyvinutý v KDE. Okular beží na mnohých platformách, vrátane Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, atď.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Podporované formáty: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, Images, DVI, XPS, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Posuvník s obsahom, miniatúrami, revíziami a záložkami</li><li>Podpora anotácií</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Okular je univerzalni pregledovalnik dokumentov, ki so ga razvili pri KDE. Dela v več okoljih vključno s sistemi Linux, Windows, Mac OS X in *BSD, itd.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Podprte vrste: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, slike, DVI, XPS, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Stranska vrstica z vsebino, sličicami, ocenami in zaznamki</li><li>Podpora zabeležkam</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Окулар је универзални приказивач докумената, који развија КДЕ. Ради на већем броју платформи, укључујући Линукс, Виндоуз, МекОС X, БСД‑ове, итд.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Бочна трака са садржајем, сличицама, рецензијама и обележивачима.</li><li>Подршка за тумачења.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Okular je univerzalni prikazivač dokumenata, koji razvija KDE. Radi na većem broju platformi, uključujući Linux, Windows, MacOS X, BSD‑ove, itd.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Bočna traka sa sadržajem, sličicama, recenzijama i obeleživačima.</li><li>Podrška za tumačenja.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Окулар је универзални приказивач докумената, који развија КДЕ. Ради на већем броју платформи, укључујући Линукс, Виндоуз, МекОС X, БСД‑ове, итд.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Бочна трака са садржајем, сличицама, рецензијама и обележивачима.</li><li>Подршка за тумачења.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Okular je univerzalni prikazivač dokumenata, koji razvija KDE. Radi na većem broju platformi, uključujući Linux, Windows, MacOS X, BSD‑ove, itd.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Bočna traka sa sadržajem, sličicama, recenzijama i obeleživačima.</li><li>Podrška za tumačenja.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Okular är en universell dokumentvisare utvecklad av KDE. Okular fungerar på flera plattformar, inklusive men inte begränsat till Linux, Windows, Max OS X, *BSD, etc.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Format som stöds: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, bilder, DVI, XPS, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Sidorad med innehåll, miniatyrbilder, granskningar och bokmärken</li><li>Stöd för kommentarer</li></ul></description>
    <description xml:lang="ta"><p>ஆக்குலர், கே.டீ.யீ. வழங்கும் ஆவணங்காட்டி ஆகும். லினக்ஸ், விண்டோஸ், Mac OS X, *BSD போன்ற இயக்குதளங்களில் ஆக்குலர் இயங்கும்.</p><p>அம்சங்கள்:</p><ul><li>ஆதரிக்கப்படும் கோப்பு வகைகள்: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, படங்கள், DVI, XPS, Fiction Book, வரைகதை புத்தகம், Plucker, EPub, Fax</li><li>பொருளடக்கம், சிறுபடங்கள், குறிப்புகள், மற்றும் நினைவுக்குறிகளை காட்டும் ஓரப்பட்டை</li><li>குறிப்புகளை ஆதரிக்கும்</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Okular, KDE tarafından geliştirilen çok amaçlı bir belge görüntüleyicisidir. Okular; Linux, Windows, macOS, *BSD, vb. dahil; ancak bunlarla sınırlı olmayan birden çok platformda çalışır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Desteklenen Biçimler: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, Images, DVI, XPS, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>İçindekiler, küçük görseller, incelemeler ve yer imleri bulunan kenar çubuğu</li><li>Ek açıklamalar desteği</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Okular є універсальною програмою для перегляду документів, розробленою KDE. Okular може працювати на багатьох програмних платформах, зокрема Linux, Windows, Mac OS X, *BSD тощо.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Підтримувані формати: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, зображення, DVI, XPS, Fiction Book, комікси, Plucker, EPub, факси.</li><li>Бічні панелі зі списками змісту, мініатюрами сторінок, можливість рецензування та додавання закладок.</li><li>Підтримка анотування.</li></ul></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Okular là một trình xem tài liệu vạn năng do KDE phát triển. Okular hoạt động trên nhiều nền tảng, bao gồm Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, v.v.</p><p>Tính năng:</p><ul><li>Hỗ trợ các định dạng: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, ảnh, DVI, XPS, FictionBook, truyện tranh, Plucker, EPub, Fax</li><li>Thanh bên với mục lục, hình nhỏ, nhận xét và dấu nhớ</li><li>Hỗ trợ chú dẫn</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Okular 是一款由 KDE 开发的通用文档查看器。它支持在多种平台上运行，包括且不限于 Linux、Windows、Mac OS X、* BSD 等。</p><p>功能特性：</p><ul><li>支持的格式：PDF、PS、TIFF、CHM、DjVu、图像、DVI、XPS、ODT、FictionBook (FB*)、Comic Book (CB*)、Plucker、EPub、传真</li><li>侧栏可以显示目录、页面缩略图、批注和书签</li><li>支持批注功能</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Okular 是一個由 KDE 開發的通用文件檢視器。Okular 可以在多種平臺上運作，包含但不限於 Linux, Windows, Mac OS X, *BSD 等等。</p><p>功能：</p><ul><li>支援的檔案格式：PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, Images, DVI, XPS, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>有內容、縮圖、回顧與書籤等選項的側邊欄</li><li>支援註記</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.okular.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.okular.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Office</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.kde.okular-archive</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=okular</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=okular&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/okular/okular.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.okular-c07e2610b1ab56958154151990789d99.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.okular-c07e2610b1ab56958154151990789d99.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.okular-c07e2610b1ab56958154151990789d99.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.okular-c07e2610b1ab56958154151990789d99.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.okular-c07e2610b1ab56958154151990789d99.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.okular-c07e2610b1ab56958154151990789d99.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/okular/okular-annotation.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.okular-9a7568c2527e9c3954cd81dcc9c00463.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.okular-9a7568c2527e9c3954cd81dcc9c00463.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.okular-9a7568c2527e9c3954cd81dcc9c00463.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.okular-9a7568c2527e9c3954cd81dcc9c00463.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683806400" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1655985600" version="22.04.2"/>
      <release timestamp="1652616000" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1646308800" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>okular</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.okular.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="99">az</lang>
      <lang percentage="97">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="45">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="91">cs</lang>
      <lang percentage="71">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="94">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="79">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="32">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="35">he</lang>
      <lang percentage="52">hi</lang>
      <lang percentage="30">hne</lang>
      <lang percentage="35">hr</lang>
      <lang percentage="48">hsb</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="36">ie</lang>
      <lang percentage="72">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="71">ja</lang>
      <lang percentage="75">ka</lang>
      <lang percentage="44">kk</lang>
      <lang percentage="37">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="97">lt</lang>
      <lang percentage="58">lv</lang>
      <lang percentage="40">mr</lang>
      <lang percentage="46">nb</lang>
      <lang percentage="45">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="79">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="83">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="35">si</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="63">sr</lang>
      <lang percentage="63">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="63">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="63">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="35">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="38">vi</lang>
      <lang percentage="32">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::forum">251</value>
      <value key="KDE::irc">#okular</value>
      <value key="KDE::mailinglist-devel">okular-devel@kde.org</value>
      <value key="KDE::windows_store">https://www.microsoft.com/store/apps/9n41msq1wnm8</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.palapeli.desktop</id>
    <pkgname>palapeli</pkgname>
    <name>Palapeli</name>
    <name xml:lang="mr">पालापेली</name>
    <name xml:lang="sr">Палапели</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Палапели</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Палапели</name>
    <summary>Jigsaw puzzle game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de trencaclosques</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de trencaclosques</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra se skládáním puzzle</summary>
    <summary xml:lang="de">Bilderpuzzle</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι παζλ</summary>
    <summary xml:lang="eo">Puzloludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de rompecabezas</summary>
    <summary xml:lang="et">Puslemäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Puzzle jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Palapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de puzzle</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de quebracabezas jigsaw.</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan teka-teki jigsaw</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di puzzle</summary>
    <summary xml:lang="ka">პაზლის თამაში</summary>
    <summary xml:lang="ko">조각 퍼즐 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Legpuzzelspel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Puslespelspel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Układanie puzzli</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de 'puzzles'</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de quebra-cabeça</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра-мозаика</summary>
    <summary xml:lang="sk">Puzzle hra</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra sestavljank</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра слагања делова</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra slaganja delova</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра слагања делова</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra slaganja delova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Pusselspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yapboz oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра у складанку</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">拼图游戏</summary>
    <description><p>Palapeli is a single-player jigsaw puzzle game. Unlike other games in that genre, you are not limited to aligning pieces on imaginary grids. The pieces are freely moveable. Also, Palapeli features real persistency, i.e. everything you do is saved on your disk immediately.</p><p>Features:</p><ul><li>Create and play puzzles ranging from 4 to 10,000 pieces</li><li>Piece-holders for helping solve large puzzles</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Palapeli és un joc de trencaclosques per a un jugador. A diferència d'altres jocs d'aquest tipus, no esteu limitat a alinear peces en quadrícules imaginàries. Les peces es poden moure lliurement. El Palapeli també es caracteritza per la seva persistència real, és a dir, qualsevol cosa que feu es desarà immediatament en el disc.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Crea i juga a trencaclosques des de 4 fins a 10.000 peces</li><li>Contenidors de peces per ajudar a resoldre trencaclosques grans</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Palapeli és un joc de trencaclosques per a un jugador. A diferència d'altres jocs d'este tipus, no esteu limitat a alinear peces en quadrícules imaginàries. Les peces es poden moure lliurement. Palapeli també es caracteritza per la seua persistència real, és a dir, qualsevol cosa que feu es guardarà immediatament en el disc.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Crea i juga a trencaclosques des de 4 fins a 10.000 peces</li><li>Contenidors de peces per a ajudar a resoldre trencaclosques grans</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>Palapeli ist ein Bilderpuzzle-Spiel für einen Spieler. Im Gegensatz zu anderen Spielen in dieser Kategorie werden Sie nicht auf das Ausrichten von Teilen an imaginären Gittern eingeschränkt. Die Puzzleteile können beliebig verschoben werden. Außerdem bleiben alle Spielzüge erhalten, da jeder Zug sofort auf der Festplatte gespeichert wird.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Erstellen und Spielen von Puzzles von 4 bis 10.00 Teilen</li><li>Teileablagen als Hilfe für große Puzzles</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Palapeli είναι ένα παιχνίδι παζλ για έναν παίκτη. Αντίθετα από παρόμοια παιχνίδια, δεν περιορίζεστε να στοιχίζετε κομμάτια σε πλέγματα της φαντασίας. Τα κομμάτια μετακινούνται ελεύθερα. Επίσης, το Palapeli αποθηκεύει μόνιμα, δηλ. ό,τι κάνετε αποθηκεύεται αμέσως στον δίσκο σας.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Δημιουργήστε και παίξετε με παζλ από 4 έως και 10000 κομμάτια</li><li>Βάσεις κομματιών για βοήθεια στην επίλυση μεγάλων παζλ</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Palapeli is a single-player jigsaw puzzle game. Unlike other games in that genre, you are not limited to aligning pieces on imaginary grids. The pieces are freely moveable. Also, Palapeli features real persistence, i.e. everything you do is saved on your disk immediately.</p><p>Features:</p><ul><li>Create and play puzzles ranging from 4 to 10,000 pieces</li><li>Piece-holders for helping solve large puzzles</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Palapeli estas unu-ludanta puzielludo. Male al aliaj ludoj en tiu ĝenro, vi ne estas limigita al vicigado de pecoj sur imagaj kradoj. La pecoj estas libere moveblaj. Ankaŭ, Palapeli havas realan persistecon, t.e. ĉio, kion vi faras, estas tuj konservita sur via disko.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Krei kaj ludi puzlojn en gamo de 4 ĝis 10000 pecoj</li><li>Pecingoj por helpi solvi grandajn puzlojn</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Palapeli es un juego de rompecabezas para un único jugador. Al contrario de otros juegos del mismo género, no está limitado a alinear piezas en cuadrículas imaginarias. Las piezas se pueden mover libremente. Además, Palapeli usa persistencia real; es decir, todo lo que hace se guarda en el disco de forma inmediata.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Crear y jugar rompecabezas desde 4 hasta 10.000 piezas</li><li>Portapiezas para ayudarle a resolver rompecabezas grandes</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Palapeli on ühe mängijaga puslemäng. Erinevalt teistest sama žanri mängudest ei ole siin piiranguid tükkide asetamisele kujutletavale alusvõrgustikule. Kõiki tükke saab vabalt liigutada. Samuti iseloommustab Palapelit see, et kogu sinu tegevus salvestatakse reaalajas kettale, nii et midagi ei lähe kaotsi.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Puslede loomine ja läbimängimine, milles on 4 kuni 10 000 tükki</li><li>Tükihoidikud suuremate puslede lahendamise hõlbustamiseks</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Palapeli jokalari bakarreko puzzle jokoa da. Genero honetako beste joko batzuetan ez bezala, ez zaude piezak irudimenezko sareta batean lerrokatzera mugatua. Piezak mugitzeko askatasuna dago. Palapeliren beste eginbideetako bat iraunkortasuna da, egiten duzun guztia egin ahala diskoan gordetzen da.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Sortu eta jokatu 4tik 10.000 pieza arteko puzzleekin</li><li>Pieza-euskarriak puzzle handiak ebazten laguntzeko</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Palapeli on yhden pelaajan peli. Muista samanlaisista peleistä poiketen sinun ei tarvitse sijoittaa palasia kuvitteelliseen ruudukkoon vaan palaset ovat vapaasti liikuteltavissa. Palapeli myös muistaa aina tilanteen eli tallentaa kaiken mitä teet heti levylle.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Luo ja pelaa 4–10 000 palan palapelejä</li><li>Palaryhmät suurten palapelien ratkaisemisen helpottamiseksi</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Palapeli est un jeu de puzzle à un joueur. A la différence des autres jeux de ce genre, vous n'êtes pas limité à aligner les pièces sur des grilles imaginaires. Vous pouvez déplacer les pièces à votre bon vouloir. Palapeli propose également une vraie persistance, tout ce que vous faites est immédiatement enregistré sur votre disque.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Créez et jouez à des puzzles comptant de 4 à 10 000 pièces</li><li>Casier à pièces pour vous aider à résoudre les grands puzzles</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Palapeli é un xogo de quebracabezas jigsaw para un xogador. A diferenza doutros xogos do mesmo xénero, non estás limitado a aliñar pezas en grades imaxinarias. As pezas poden moverse libremente. Ademais, Palapeli fornece persistencia real, é dicir, todo o que fas gárdase no disco inmediatamente.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Crea e xoga quebracabezas de entre 4 e 10.000 pezas.</li><li>Caixóns de pezas para axudar a resolver quebracabezas grandes.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Palapeli adalah permainan teka-teki jigsaw pemain tunggal. tidak seperti permainan lain yang segenre, kamu enggak dibatasi untuk mensejajarkan potongan-potongan pada kisi secara khayal. Potongan-potongan secara bebas dapat dipindah-pindah. Juga, fitur Palapeli sungguh gigih, misal apa yang kamu lakukan akan disimpan ke disk-mu secara langsung.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Menciptakan dan memainkan teka-teki mulai dari 4 hingga 10,000 potong</li><li>Piece-holders untuk membantu memecahkan teka-teki yang besar</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Palapeli è un gioco di puzzle a giocatore singolo. A differenza di altri giochi di questo genere, non sei limitato ad allineare pezzi su griglie immaginarie. I pezzi possono essere spostati liberamente. Palapeli, inoltre, ha la caratteristica della persistenza, ossia tutto quello che fai viene salvato immediatamente sul disco.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Crea e gioca con puzzle da 4 a 10.000 pezzi</li><li>Contenitori di pezzi per aiutare a risolvere puzzle grandi</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Palapeli ერთი მოთამაშის მოზაიკის თამაშია. ამ ჟანრის სხვა თამაშებისგან განსხვავებით ის წარმოსახვით ბადეზე ნაწილების დალაგებაზე შეზღუდული არაა. ეს ნაწილები თავისუფლად-გადატანადია. ასევე Palapeli-ის ფუნქციებშია ნამდვილი მდგრადობა, ანუ, რასაც აკეთებთ, მომენტალურად ინახება.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>შექმენით და ითამაშეთ მოზაიკა 4-10, 000 ნაწილით</li><li>ნაწილის დამჭერები დიდი მოზაიკების ამოხსნაში მოსახმარებლად</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Palapeli는 1인용 조각 퍼즐 게임입니다. 단순히 조각을 그리드를 따라 맞추는 것이 아니라 자유롭게 이동할 수 있습니다. Palapeli는 즉시 자동 저장을 지원합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>4조각부터 10,000조각까지 자유로운 퍼즐 생성 및 플레이</li><li>큰 퍼즐을 풀 때 도움이 되는 조각 모음통</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Palapeli is een legpuzzelspel voor één persoon. Anders dan in andere spellen in dit genre bent u niet gelimiteerd om stukjes op imaginaire rasters te plaatsen. De stukjes zijn vrij te verplaatsen. Palapeli heeft de echte blijvende functie, d.w.z. alles wat u doet wordt onmiddellijk opgeslagen op uw schijf.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Puzzels maken en spelen variërend van 4 tot 10.000 stukjes</li><li>Houders voor puzzelstukjes om te helpen grote puzzels op te lossen</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Palapeli er eit puslespelspel for éin spelar. I motsetning til liknande spel, treng du her ikkje plassera brikkene på eit fast rutenett; du kan flytta dei fritt rundt. Alt du gjer vert òg automatisk lagra, slik at du kan halda fram med puslespelet seinare.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Lag og spel puslespel med alt frå 4 til 10 000 brikker</li><li>Brikkehaldarar for å løysa store puslespel</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Palapeli jest programem do układania puzzli dla pojedynczego gracza. W odróżnieniu od innych układanego z tego rodzaju nie jesteś ograniczony przy układaniu kawałków na wyobrażalnych siatkach. Kawałki można dowolnie przesuwać. Palapeli zapewnia także trwałość, tj. po każdym twoim ruchu,  wszystko jest zapisywane na dysk natychmiastowo.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Twórz i układaj puzzle od 4 do 10 000 kawałków</li><li>Pojemniki na puzzle pomagające w układaniu dużych puzzli</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Palapeli é um jogo de 'puzzles' para um único jogador. Ao contrário de outros jogos do género, não está limitado a alinhar as peças em grelhas imaginárias. As peças podem ser movidas à vontade. Da mesma forma, o Palapeli oferece uma persistência real; i.e., tudo o que fizer é gravado no seu disco imediatamente.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Criar e jogar 'puzzles' que vão de 4 até 10 000 peças.</li><li>Armazéns de blocos de peças para ajudar a resolver 'puzzles' grandes</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Palapeli é um jogo de quebra-cabeça para um único jogador. Diferente de outros jogos do gênero, você não está limitado a alinhar as peças em grades imaginárias. As peças são movidas livremente. Além disto, o Palapeli possui persistência real, por exemplo, tudo o que você faz é salvo no disco imediatamente.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Crie e jogue quebra-cabeças indo de 4 a 10.000 peças</li><li>Recipiente de peças para ajudar a resolver quebra-cabeças grandes</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Palapeli — игра-мозаика для одного игрока. В отличие от других игр вэтом жанре, пользователь не просто размещает кусочки изображения на заранееопределённой решётке. Кусочки в этой игре можно передвигать произвольным образом. Крометого, в Palapeli предусмотрено немедленное сохранение всех действий пользователя на диск, что позволяет возобновить сбор с момента перерыва.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Создание и сборка мозаики (от 4 до 10000 элементов)</li><li>Панели для кусочков, облегчающие сборку большой мозаики</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Palapeli je puzzle hra pre jedného hráča. Na rozdiel od ostatných podobných hier nie ste obmedzení zarovnaním častí do imaginárnej mriežky. Časti je možné voľne presúvať. Palapeli obsahuje aj perzistenciu, teda všetko, čo urobíte, sa okamžite uloží na disk.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Vytvoriť a hrať puzzle siahajúce od 4 do 10 000 častí</li><li>Držiaky častí na pomoc pri riešení veľkých puzzle</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Palapeli je enoigralska igra sestavljank. V nasprotju z drugimi igrami te vrste, niste omejeni na navidezno mrežo, v katero postavljate kose, ampak lahko slednje prosto premikate. Dodatna zmožnost programa Palapeli je tudi prava obstojnost rešitev, saj se vsak premik takoj shrani na disk.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Ustvarite in rešite sestavljanke od velikosti 4 pa vse do velikosti 10000 kosov</li><li>Vsebniki za kose, ki pomagajo pri večjih sestavljankah</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Палапели је игра слагања делова за једног играча. За разлику од других игара овог типа, нисте ограничени на уклапање делова у замишљене мреже, већ се делови могу слободно померати. Такође, Палапели изводи праву трајност, тј. све што учините одмах се уписује на диск.</p><p>Могућности:</p><ul><li>стварање и играње слагалица од 4 до 10.000 делова</li><li>држачи делова као помоћ у решавању великих слагалица</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Palapeli je igra slaganja delova za jednog igrača. Za razliku od drugih igara ovog tipa, niste ograničeni na uklapanje delova u zamišljene mreže, već se delovi mogu slobodno pomerati. Takođe, Palapeli izvodi pravu trajnost, tj. sve što učinite odmah se upisuje na disk.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>stvaranje i igranje slagalica od 4 do 10.000 delova</li><li>držači delova kao pomoć u rešavanju velikih slagalica</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Палапели је игра слагања делова за једног играча. За разлику од других игара овог типа, нисте ограничени на уклапање делова у замишљене мреже, већ се делови могу слободно померати. Такође, Палапели изводи праву трајност, тј. све што учините одмах се уписује на диск.</p><p>Могућности:</p><ul><li>стварање и играње слагалица од 4 до 10.000 делова</li><li>држачи делова као помоћ у решавању великих слагалица</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Palapeli je igra slaganja delova za jednog igrača. Za razliku od drugih igara ovog tipa, niste ograničeni na uklapanje delova u zamišljene mreže, već se delovi mogu slobodno pomerati. Takođe, Palapeli izvodi pravu trajnost, tj. sve što učinite odmah se upisuje na disk.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>stvaranje i igranje slagalica od 4 do 10.000 delova</li><li>držači delova kao pomoć u rešavanju velikih slagalica</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Palapeli är ett pusselspel för en ensam spelare. I motsats till andra spel i genren är du inte begränsat till att linjera upp bitar på tänkta rutmönster. Bitarna kan flyttas fritt. Dessutom har Palapeli verklig beständighet, dvs. allt du gör sparas omedelbart på disk.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Skapa och lös pussel från 4 till 10 000 bitar</li><li>Bitbehållare för att hjälpa till att lösa stora pussel</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Palapeli, tek kişilik bir yapboz oyunudur. Bu türdeki diğer oyunların aksine, parçaları hayali ızgaralarda birleştirmekle sınırlı değilsiniz. Parçalar serbestçe hareket ettirilebilir. Ayrıca, Palapeli ile yaptığınız her hareket anında kaydedilir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>4'ten 10.000'e kadar büyüklükteki yapbozlar oluşturun ve oynayın</li><li>Büyük yapbozları çözmeye yardımcı olmak için yer tutucular</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Palapeli — гра-складанка для одного гравця. На відміну від інших ігор у цьому жанрі, ви не просто розміщуєте шматочки зображення на заздалегідь визначеній ґратці. Шматочки у цій грі можна пересувати довільним чином. Крім того, у Palapeli передбачено негайне зберігання усіх ваших дій на диск, тому ви можете відновити збирання з того самого моменту, коли ви його перервали.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Створення і збирання головоломок, що складаються із багатьох елементів (від 4 до 10000)</li><li>Панелі для шматочків, які допомагають збирати великі складанки</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul/></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul/></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.palapeli.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.palapeli.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-palapeli-puzzle</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=palapeli</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=palapeli&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=palapeli</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/palapeli/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/palapeli.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.palapeli-31f2e4a1462587f24278771b22c0d2be.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.palapeli-31f2e4a1462587f24278771b22c0d2be.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.palapeli-31f2e4a1462587f24278771b22c0d2be.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.palapeli-31f2e4a1462587f24278771b22c0d2be.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="2.1.23085"/>
      <release timestamp="1701950400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="2.1.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="2.1.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="2.1.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>palapeli</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.palapeli.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="82">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="63">cs</lang>
      <lang percentage="83">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="83">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="29">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="79">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="56">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="58">kk</lang>
      <lang percentage="58">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="43">lt</lang>
      <lang percentage="58">lv</lang>
      <lang percentage="65">nb</lang>
      <lang percentage="82">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="89">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="96">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="96">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="96">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="85">zh_CN</lang>
      <lang percentage="83">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.paneltoolbox</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Panel Toolbox</name>
    <name xml:lang="ar">صندوق أدوات اللوحة</name>
    <name xml:lang="az">Alətlər qutusu paneli</name>
    <name xml:lang="be">Панэль інструментаў</name>
    <name xml:lang="bg">Панелни инструменти</name>
    <name xml:lang="bs">Panel kutija sa alatom</name>
    <name xml:lang="ca">Quadre d'eines del plafó</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Quadro d'eines del quadro</name>
    <name xml:lang="cs">Nástroje panelu</name>
    <name xml:lang="da">Panelværktøjskasse</name>
    <name xml:lang="de">Werkzeugkasten für die Kontrollleiste</name>
    <name xml:lang="el">Εργαλεία πίνακα</name>
    <name xml:lang="eo">Panela Ilaro</name>
    <name xml:lang="es">Caja de herramientas del panel</name>
    <name xml:lang="et">Paneeli tööriistakast</name>
    <name xml:lang="eu">Paneleko tresna-kutxa</name>
    <name xml:lang="fi">Paneelin työkalupakki</name>
    <name xml:lang="fr">Boîte à outils de tableau de bord</name>
    <name xml:lang="gl">Caixa de ferramentas de panel</name>
    <name xml:lang="he">ארגז־הכלים של הלוח</name>
    <name xml:lang="hu">Panel eszköztár</name>
    <name xml:lang="ia">Instrumentario de pannello</name>
    <name xml:lang="id">Perkakas Panel</name>
    <name xml:lang="is">Verkfærasafn skjáborðsstiku</name>
    <name xml:lang="it">Strumento per pannelli</name>
    <name xml:lang="ja">パネルツールボックス</name>
    <name xml:lang="ka">ხელსაწყოების ზოლი</name>
    <name xml:lang="kk">Панель құралдары</name>
    <name xml:lang="ko">패널 도구 상자</name>
    <name xml:lang="lt">Skydelio priemonių komplektas</name>
    <name xml:lang="mr">पटल साधने</name>
    <name xml:lang="nb">Panel-verktøykasse</name>
    <name xml:lang="nds">Paneel-Warktüüchkist</name>
    <name xml:lang="nl">Paneelhulpmiddelen</name>
    <name xml:lang="nn">Panel­verktøykasse</name>
    <name xml:lang="pa">ਪੈਨਲ ਟੂਲਬਾਕਸ</name>
    <name xml:lang="pl">Przybornik panelu</name>
    <name xml:lang="pt">Barra do Painel</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Barra de ferramentas painel</name>
    <name xml:lang="ro">Trusa de unelte a panoului</name>
    <name xml:lang="ru">Инструменты панели</name>
    <name xml:lang="sk">Nástroje panelu</name>
    <name xml:lang="sl">Orodjarna za pult</name>
    <name xml:lang="sr">Панелска алатница</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Панелска алатница</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Panelska alatnica</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Panelska alatnica</name>
    <name xml:lang="sv">Panelverktygslåda</name>
    <name xml:lang="ta">பலகை கருவிப்பெட்டி</name>
    <name xml:lang="tg">Қуттии абзорҳои лавҳа</name>
    <name xml:lang="tr">Panel Araç Kutusu</name>
    <name xml:lang="uk">Набір інструментів панелі</name>
    <name xml:lang="vi">Hộp công cụ bảng</name>
    <name xml:lang="zh_CN">面板工具箱</name>
    <name xml:lang="zh_TW">面板工具盒</name>
    <summary>Manage Plasma panel</summary>
    <summary xml:lang="ar">يدير لوحة بلازما</summary>
    <summary xml:lang="az">Plasma paneli meneceri</summary>
    <summary xml:lang="be">Кіраванне панэлямі Plasma</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управление на Plasma панел</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestió del plafó del Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestioneu el quadro de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravovat panel Plasma</summary>
    <summary xml:lang="da">Håndtér Plasma-panel</summary>
    <summary xml:lang="de">Plasma-Kontrollleiste verwalten</summary>
    <summary xml:lang="eo">Administri Plasma-panelon</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestión del panel de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="et">Plasma paneeli haldamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kudeatu Plasma panela</summary>
    <summary xml:lang="fi">Plasma-paneelin hallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérer le panneau de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestionar o panel de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="hu">Plasma panel kezelése</summary>
    <summary xml:lang="ia">Gere pannello de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="id">Kelola panel Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ie">Gerer li panel de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="is">Umsjón með Plasma-skjáborðsstiku</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisci il pannello di Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ja">Plasma パネルを管理</summary>
    <summary xml:lang="ka">Plasma-ის პანელის მორგება</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 패널 관리</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tvarkyti Plasma skydelį</summary>
    <summary xml:lang="nl">Plasmapaneel beheren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Handsam Plasma-panel</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਪੈਨਲ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie panelem Plazmy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gerir o painel do Plasma</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencia o painel do Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ro">Gestionează panoul Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настройка панели Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spravovať panel Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljanje plošče Plasme</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera Plasma-panel</summary>
    <summary xml:lang="ta">பிளாஸ்மா பலகையை நிர்வகியுங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma panelini yönetin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування панеллю Плазми</summary>
    <summary xml:lang="vi">Quản lí bảng Plasma</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理 Plasma 面板</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">管理 Plasma 面板</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">plasma</icon>
    <project_license>LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.paneltoolbox</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.parley.desktop</id>
    <pkgname>parley</pkgname>
    <name>Parley</name>
    <name xml:lang="ar">المفاوض</name>
    <name xml:lang="gu">પારેલે</name>
    <name xml:lang="hi">पारले</name>
    <name xml:lang="hne">पारले</name>
    <name xml:lang="ml">പാര്‍ലി</name>
    <name xml:lang="mr">पारले</name>
    <name xml:lang="ne">पार्ली</name>
    <name xml:lang="zh-TW">語言_Parley</name>
    <name xml:lang="zh_TW">語言_Parley</name>
    <summary>Vocabulary Trainer</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدرب المفردات</summary>
    <summary xml:lang="bs">Trener riječnika</summary>
    <summary xml:lang="ca">Entrenador de vocabulari</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Entrenador de vocabulari</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un programa per a ajudar a memoritzar les coses.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Učitel slovní zásoby</summary>
    <summary xml:lang="de">Vokabeltrainer</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκπαιδευτής λεξιλογίου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A program to help you memorise things.</summary>
    <summary xml:lang="eo">Trejnisto de Vortprovizo</summary>
    <summary xml:lang="es">Entrenador de vocabulario</summary>
    <summary xml:lang="et">Sõnavara treening</summary>
    <summary xml:lang="eu">Hiztegi entrenatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sanaston harjoitusohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Exercices de vocabulaire</summary>
    <summary xml:lang="gl">Adestrador de vocabulario.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szógyakorló</summary>
    <summary xml:lang="ia">Instructor de vocabulario</summary>
    <summary xml:lang="id">Pelatih Kosakata</summary>
    <summary xml:lang="it">Apprendimento di vocaboli</summary>
    <summary xml:lang="ka">ლექსიკონის სწავლა</summary>
    <summary xml:lang="ko">어휘 연습 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Žodyno treniruoklis</summary>
    <summary xml:lang="nds">Vokaveln lehren</summary>
    <summary xml:lang="nl">Woordjes oefenen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Gloseøving</summary>
    <summary xml:lang="pl">Trening słownictwa</summary>
    <summary xml:lang="pt">Treinador do Vocabulário</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Treinador de vocabulário</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um programa para ajudar na memorização.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для изучения новой лексики</summary>
    <summary xml:lang="sk">Tréner slovnej zásoby</summary>
    <summary xml:lang="sl">Učenje besedišča</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ordförrådsträning</summary>
    <summary xml:lang="tr">Söz Dağarcığı Çalıştırıcı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Словниковий тренажер</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">词汇练习器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">字彙訓練師</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个帮助您记住事情的程序。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">訓練記憶力的程式。</summary>
    <description><p>Parley is a vocabulary trainer. It helps you to memorize your vocabulary, for example when you are trying to learn a foreign language. It supports many language specific features, but can be used for other learning tasks as well. It uses the spaced repetition learning method, which makes learning optimal. Vocabulary collections can be downloaded by "Get Hot New Stuff" or created with the built-in editor.</p><p>Training Modes:</p><ul><li>Flash Cards</li><li>Mixed Letters (order the letters of a word)</li><li>Multiple Choice</li><li>Written</li><li>Language specific trainings: article, comparison forms, conjugations, synonymes/antonyms/paraphrases</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>المفاوض هو مدرب مفردات. يساعدك على حفظ مفرداتك، على سبيل المثال عندما تحاول تعلم لغة أجنبية. يدعم العديد من الميزات الخاصة باللغة، ولكن يمكن استخدامه في مهام التعلم الأخرى أيضًا. يستخدم طريقة التعلم بالتكرار المتباعد مما يجعل التعلم أمثل. يمكن تنزيل مجموعات المفردات عن طريق "Get Hot New Stuff" أو إنشاؤها باستخدام المحرر المدمج.</p><p>أوضاع التدريب:</p><ul><li>بطاقات تذكر</li><li>الحروف المختلطة (رتب حروف كلمة)</li><li>اختيار متعدد</li><li>كتابة</li><li>تدريبات خاصة باللغة: التعريف والتنكير، أشكال مقارنة، تصريفات، مترادفات/ متضادات/ إعادة صياغة</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Parlej je trener rječnika. Pomaže vam da zapamtite svoj rječnik, na primer, kada pokušavate da naučite strani jezik. On podržava mnoge jezičke specifičnosti, ali se može koristiti za druge zadatke učenja jednako dobro. On koristi raspoređeni metod ponavljanja učenja , što čini učenje optimalno. Vokabular kolekcije možete preuzeti sa "Dobavi nove dobre stvari" ili kreirati sa ugrađenim urednikom.</p><p>Režimi treninga</p><ul><li>Memorijske kartice</li><li>Miješana slova (redoslijed slova riječi)</li><li>Višestruki izbor</li><li>Napisano</li><li>Jezički posebna obuka: članovi, oblici poređenja, konjugacija, sinonimi/antonimi/parafraze</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Parley és un entrenador de vocabulari. Us ajuda a memoritzar un vocabulari, per exemple quan esteu intentant aprendre un idioma estranger. Accepta moltes funcionalitats específiques de l'idioma, però també es pot utilitzar per a altres tasques d'aprenentatge. Utilitza el mètode d'aprenentatge de repetició espaiada, el qual optimitza l'aprenentatge. Les col·leccions dels vocabularis es poden baixar amb «Obtén les novetats» o es poden crear amb l'editor integrat.</p><p>Modes d'entrenament:</p><ul><li>Fitxes ràpides</li><li>Lletres barrejades (ordre de les lletres d'una paraula)</li><li>Elecció múltiple</li><li>Escrit</li><li>Entrenaments específics de l'idioma: articles, formes de comparació, conjugacions, sinònims/antònims/paràfrasis</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Parley és un entrenador de vocabulari. Us ajuda a memoritzar un vocabulari, per exemple quan esteu intentant aprendre un idioma estranger. Accepta moltes característiques específiques de l'idioma, però també es pot utilitzar per a altres tasques d'aprenentatge. Utilitza el mètode d'aprenentatge de repetició espaiada, el qual optimitza l'aprenentatge. Les col·leccions dels vocabularis es poden baixar amb «Obtín les novetats» o es poden crear amb l'editor integrat.</p><p>Modes d'entrenament:</p><ul><li>Fitxes ràpides</li><li>Lletres barrejades (ordre de les lletres d'una paraula)</li><li>Elecció múltiple</li><li>Escrit</li><li>Entrenaments específics de l'idioma: articles, formes de comparació, conjugacions, sinònims/antònims/paràfrasis</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Režimy výuky:</p><ul><li>Kartičky</li><li>S nabídkou možností</li><li>Písemný</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Parley ist ein Vokabelprogramm. Es hilft Ihnen, Ihre Vokabelkenntnisse zu verbessern, wenn Sie eine neue Sprache lernen. Es werden viele Sprachspezifische Funktionen unterstützt, es kann aber auch für andere Lernaufgaben verwendet werden. Es verwendet die Methode des wiederholten Lernens mit zeitlichem Abstand für einen optimalen Lernfortschritt.  Vokabelsammlungen können mit „Neue Erweiterungen“  heruntergeladen oder mit dem eingebauten Editor erstellt werden.</p><p>Übungsmodi:</p><ul><li>Karteikarten</li><li>Gemischte Buchstaben (Buchstaben in der richtigen Reihenfolge anordnen)</li><li>Mehrfachauswahl</li><li>Schriftlich</li><li>Sprachspezifische Übungen: Artikel, Vergleichsformen, Konjugationen, Synonyme, Antonyme, Umschreibungen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Parley είναι ένα πρόγραμμα εξάσκησης λεξιλογίου. Σας βοηθά να απομνημονεύσετε το λεξιλόγιό σας, π.χ. όταν προσπαθείτε να μάθετε μια ξένη γλώσσα. Υποστηρίζει πολλά ιδιαίτερα γλωσσικά χαρακτηριστικά, αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί και για άλλους εκπαιδευτικούς σκοπούς. Χρησιμοποιεί τη μέθοδο της τμηματικής επανάληψης, η οποία βελτιστοποιεί την εκμάθηση. Συλλογές λεξιλογίου μπορείτε να κατεβάσετε μέσω της "Λήψης νέου χρήσιμου υλικού" ή να δημιουργήσετε στον ενσωματωμένο επεξεργαστή.</p><p>Λειτουργίες εκμάθησης:</p><ul><li>Κάρτες εκμάθησης</li><li>Ανάμειξη γραμμάτων (ταξινομήστε τα γράμματα μιας λέξης)</li><li>Πολλαπλής επιλογής</li><li>Γραπτά</li><li>Εξειδικευμένες γλωσσικές εξασκήσεις: άρθρα, συγκρίσεις, κλίσεις, συνώνυμα/αντίθετα/παραφράσεις</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Parley is a vocabulary trainer. It helps you to memorise your vocabulary, for example when you are trying to learn a foreign language. It supports many language specific features, but can be used for other learning tasks as well. It uses the spaced repetition learning method, which makes learning optimal. Vocabulary collections can be downloaded by "Get Hot New Stuff" or created with the built-in editor.</p><p>Training Modes:</p><ul><li>Flash Cards</li><li>Mixed Letters (order the letters of a word)</li><li>Multiple Choice</li><li>Written</li><li>Language specific trainings: article, comparison forms, conjugations, synonymes/antonyms/paraphrases</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Parley estas trejnisto de vortprovizo. Ĝi helpas vin enmemorigi vian vortprovizon, ekzemple kiam vi provas lerni fremdan lingvon. Ĝi subtenas multajn lingvajn specifajn funkciojn, sed povas esti uzata ankaŭ por aliaj lernotaskoj. Ĝi uzas la spacan ripetan lernmetodon, kiu faras lernadon optimuma. Vortarkolektoj povas esti elŝutitaj per "Get Hot New Stuff" aŭ kreitaj per la enkonstruita redaktilo.</p><p>Trejnaj Reĝimoj:</p><ul><li>Flash Cards</li><li>Miksitaj Literoj (ordigu la literojn de vorto)</li><li>Multobla Elekto</li><li>Skribita</li><li>Lingvaj specifaj trejnadoj: artikolo, komparformoj, konjugacioj, sinonimoj/antonimoj/parafrazoj</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Parley es un entrenador de vocabulario. Ayuda a memorizar vocabulario, por ejemplo, cuando se está intentando aprender un idioma extranjero. Cuenta con muchas funcionalidades específicas para los idiomas, pero también se puede utilizar para otras tareas de aprendizaje. Utiliza el método de repetición espaciada, que proporciona un aprendizaje óptimo. Las colecciones de vocabulario se pueden descargar mediante la opción «Obtener nuevo material» o crear mediante el editor incorporado.</p><p>Modos de entrenamiento:</p><ul><li>Tarjetas de aprendizaje</li><li>Mezcla de letras (ordenar las letras de una palabra)</li><li>Varias opciones</li><li>Escrito</li><li>Entrenamiento específico para idiomas: artículo, formas comparativas, conjugaciones, sinónimos, antónimos y paráfrasis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Parley on sõnavara harjutamise rakendus. See aitab sõnu meelde jätta, millest on kasu, kui õpid näiteks võõrkeelt. Toetatud on paljud keelespetsiifilised võimalused, kuid rakendust saab kasutada ka muudeks õppimisülesanneteks. Siin kasutatakse ajas hajutatud kordamise meetodit, mis muudab omandamise optimaalseks. Sõnavarakogusid saab alla laadida internetist või luua neid ise kaasasoleva redaktoriga.</p><p>Harjutamisviisid:</p><ul><li>Sähvikud</li><li>Segatud tähed (tähtede järjestamine nagu anagrammis)</li><li>Mitmene valik</li><li>Kirjalik</li><li>Keelespetsiifilised harjutused: artiklid, võrdlusvormid, käänamine, pööramine, sünonüümid, antonüümid, parafraasid</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Parley hiztegi trebatzaile bat da. Zure hiztegia buruz ikasten laguntzen dizu, atzerriko hizkuntza bat ikasten ari zarenean adibidez. Hizkuntzen berariazko ezaugarri asko ditu, baina ikasteko beste zeregin batzuetarako ere erabil daiteke. Ikastea optimizatzen duen errepikapen tartekatu metodoa erabiltzen du. Hiztegi bildumak, «Berrikuntzak eskuratu» erabiliz zama-jaitsi, edo barnean duen editorearekin, sor daitezke.</p><p>Trebatzeko moduak:</p><ul><li>Txartel azkarrak</li><li>Letrak nahasita (hitz bateko letrak ordenatu)</li><li>Aukera anizkoitza</li><li>Idatzita</li><li>Hizkuntza berariazko trebakuntzak: artikulua, konparazio-inprimakiak, aditz-jokoak, sinonimoak/antonimoak/parafrasiak</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Parley on sanaston harjoitusohjelma. Se auttaa oppimaan sanastoja ulkoa esimerkiksi, kun yrität oppia vierasta kieltä. Se tukee useita kielikohtaisia piirteitä, mutta sitä voi käyttää muuhunkin opiskeluun. Se käyttää aikavälikertauksen oppimismenetelmää, joka optimoi oppimisen. Sanastoja voi ladata käyttämällä ”Hae verkosta” -ominaisuutta tai niitä voi luoda sisäänrakennetussa muokkaimessa.</p><p>Harjoitustavat:</p><ul><li>Kysymyskortit</li><li>Sekoitetut kirjaimet (järjestä sanan kirjaimet)</li><li>Monivalinta</li><li>Kirjallinen</li><li>Kielikohtaiset harjoitukset: artikkelit, vertailumuodot, taivutusmuodot, synonyymit/antonyymit/parafraasit</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Parley est un logiciel proposant des exercices de vocabulaire. Il vous aide à mémoriser votre vocabulaire, par exemple lorsque vous apprenez une langue étrangère. Il prend en charge de nombreuses spécificités des différentes langues, mais vous pouvez également l'utiliser à d'autres fins d'apprentissage. Il utilise une méthode d'apprentissage par répétition espacée, qui optimise l'apprentissage. Les collections de vocabulaire peuvent être téléchargées par l'intermédiaire de « Obtenir les dernières nouveautés » ou grâce à l'éditeur intégré.</p><p>Modes d'exercice :</p><ul><li>Fiches mnémotechniques</li><li>Lettres mélangées (remettre les lettres en ordre)</li><li>Choix multiple</li><li>Écrit</li><li>Exercices spécifiques aux langues : articles, comparaisons, conjugaisons, synonymes/antonymes/paraphrases</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Parley é un adestrador de vocabulario. Axúdao a memorizar un vocabulario, como por exemplo o vocabulario dun idioma que está a aprender. Permite moitas funcionalidades específicas de idiomas, pero tamén se pode usar para aprender outras cousas. Usa o método de ensino de repetición espazada, que optimiza a aprendizaxe. Pode descargar coleccións de vocabulario usando «Get Hot New Stuff» ou crear as súas propias coleccións co editor integrado.</p><p>Modos de adestramento:</p><ul><li>Tarxetas</li><li>Letras mesturadas (ordenar as letras dunha palabra)</li><li>Opcións múltiplas</li><li>Escrito</li><li>Adestramentos de idioma: artigos, formas de comparación, conxugación, sinónimos, antónimos e perífrases.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Parley egy szókincsfejlesztő alkalmazás. Segít a szavak memorizálásában, például ha idegen nyelvet próbál tanulni. Számos nyelvspecifikus funkciót támogat, de más tanulási feladatokra is használható. A szakaszos ismétléses tanulási módszert használja, ami optimálissá teszi a tanulást. A szókincsgyűjtemények letölthetők a „Új dolgok letöltése” funkcióval, vagy létrehozhatók a beépített szerkesztővel.</p><p>Oktatási módok:</p><ul><li>Tanulókártyák</li><li>Kevert betűk (egy szó betűinek rendezése)</li><li>Többszörös választás</li><li>Írásos</li><li>Nyelvspecifikus tananyagok: cikk, összehasonlító formák, ragozások, szinonimák/antonimák/parafrázisok</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Modos de exercitar:</p><ul><li>Scribite</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Parley adalah pelatih kosakata. Ini membantu kamu untuk menghafal kosakatamu, contohnya ketika kamu mencoba untuk belajar bahasa asing. Ini mendukung banyak fitur khusus bahasa, tetapi dapat digunakan untuk tugas belajar lainnya juga. Ini menggunakan metode pembelajaran pengulangan berspasi, yang membuat pembelajaran menjadi optimal. Koleksi kosakata dapat diunduh dengan "Get Hot New Stuff" atau diciptakan dengan editor bawaan.</p><p>Mode Pelatihan:</p><ul><li>Kartu Flash</li><li>Huruf Campuran (urutan huruf kata)</li><li>Pilihan Multipel</li><li>Ditulis</li><li>Pelatihan khusus bahasa: artikel, formulir perbandingan, konjugasi, sinonim/antonim/parafrase</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Parley è un programma per l'apprendimento di vocaboli. Ti aiuta a memorizzare i vocaboli, ad esempio quando stai imparando una lingua straniera. Supporta molte delle caratteristiche specifiche delle varie lingue, ma può essere usato anche per imparare altre cose. Come metodo di apprendimento usa la ripetizione dilazionata, che rende l'apprendimento ottimale. Puoi scaricare delle collezioni di vocaboli da «Scarica le novità», ma puoi anche crearle con l'editor integrato.</p><p>Modalità di apprendimento:</p><ul><li>Carte mnemoniche</li><li>Lettere mescolate (ordina le lettere di una parola)</li><li>Scelta multipla</li><li>Scritto</li><li>Apprendimenti specifici per le lingue: articoli, forme di confronto, coniugazioni, sinonimi/antonimi/parafrasi</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Parley ლექსიკონის მასწავლებელია. ის გეხმარებათ, დაიმახსოვროთ თქვენი სიტყვები მაგალითად მაშინ, როცა უცხო ენის შესწავლას ცდილობთ. მას აქვს ბევრი ენის სპეციფიკების მხარდაჭერა, მაგრამ ის სხვა სასწავლო ამოცანებისთვისაც შეგიძლიათ, გამოიყენოთ. ის იყენებს გამოტოვებული გამეორებით სწავლის მეთოდს, რომელიც სწავლებას ოპტიმალურს ხდის. ლექსიკონის კოლექციები შეგიძლიათ, "ახალი ლექსიკონების გადმოწერით" მიიღოთ, ან ჩაშენებული რედაქტორით შექმნათ.</p><p>ვარჯიშის რეჟიმები:</p><ul><li>ბარათები</li><li>შერეული სიმბოლოები (სიტყვაში სიმბოლოების მიმდევრობა)</li><li>დიდი არჩევანი</li><li>დაწერილია</li><li>ენისთვის სპეციფიკური ვარჯიშები: არტიკლები, შედარების ფორმები, უღლებები, სინონინები/ანტონიმები/ომონიმები</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>연습 모드:</p><ul><li>플래시 카드</li><li>객관식</li><li>주관식</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><ul><li>Kortelės</li><li>Pasirinkimas iš kelių atsakymų</li><li>Rašyba</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Parley is en Vokavel-Lehrprogramm. Dat hölpt Di bi't Lehren vun Dien Wöör, a.B. ut en butenlannsch Spraak. Dat ünnerstütt vele Spraakfunkschonen, man lett sik ok för anner Saken bruken. De Lehrmetood is de Wedderhalen mit Afstand, wat dat Lehren verbetert. Vokavelsetten kannst Du över „Deegte niege Saken“ daalladen oder mit den inbuut Editor sülven opstellen.</p><p>Ööv-Bedriefoorden:</p><ul><li>Naslakoorten</li><li>Mischt Bookstaven (Bookstaven vun en Woort ornen)</li><li>Mehrfachköör</li><li>Schreven</li><li>Besünner Spraaklexen: Artikeln, Stiegformen, Böögformen, Liekwöör, Güntwöör, Ümschrieven</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Met Parley kunt u woordjes oefenen. Het helpt uw woordenschat uit te breiden, bijvoorbeeld bij het leren van een vreemde taal. Veel taaleigen zaken worden ondersteund, maar u kunt Parley ook gebruiken voor andere leeroefeningen. Het gebruikt de "spaced repetition" leermethode (met geregelde herhalingen), om optimaal te kunnen leren. Woordenlijsten kunnen worden gedownload, of met het ingebouwde bewerkingsprogramma zelf worden gemaakt.</p><p>Oefenmethodes:</p><ul><li>Oefenkaarten</li><li>Gehutselde letters (zet de letters in het woord in de goede volgorde)</li><li>Meerkeuze</li><li>Geschreven</li><li>Taaleigen oefeningen: lidwoorden, vergelijkingen, vervoegingen, synoniemen/antoniemen/paragrafen</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Øvingsmodusar:</p><ul><li>Spørjekort</li><li>Fleirvalsoppgåver</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Parley jest programem do ćwiczenia słownictwa. Pomaga zapamiętać słownictwo np. w przypadku nauki obcego języka. Zapewnia wiele możliwości zależnych od języka, lecz można go użyć także do nauki innych rzeczy. Używa metody nauki polegającej na powtarzaniu w czasie, co sprawia, że nauka jest optymalna. Zbiory słownictwa można pobrać poprzez usługę "Get Hot New Stuff" lub utworzyć poprzez wbudowany edytor.</p><p>Tryby ćwiczeń"</p><ul><li>Fiszki</li><li>Mieszane litery (ułóż litery słowa)</li><li>Wiele odpowiedzi</li><li>Pisemny</li><li>Ćwiczenia wyjątkowe dla języka: rodzajnik, formy porównawcze, odmiany, synonimy/antonimy/parafrazy</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Parley é um treinador de vocabulários. Ajuda-o a memorizar o seu vocabulário, quando por exemplo está a tentar aprender uma língua estrangeira. Ele suporta muitas funcionalidades específicas das línguas, mas também poderá ser usado para outras tarefas de aprendizagem. Ele usa o método de aprendizagem por repetição espaçada, o que torna a aprendizagem óptima. As colecções de vocabulários poderão ser obtidas pelo mecanismo para "Obter Coisas Novas" ou criadas com o editor incorporado.</p><p>Modos de Treino:</p><ul><li>Cartões</li><li>Letras Misturadas (ordenar as letras de uma palavra)</li><li>Escolha Múltipla</li><li>Escrito</li><li>Treinos específicos da língua: artigos, formas de comparação, conjugações, sinónimos/antónimos/parágrafos</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Parley é um treinador de vocabulários. Ele o ajuda a memorizar seu vocabulário, quando, por exemplo, você estiver tentando aprender um idioma estrangeiro. Ele tem suporte a muitas funcionalidades específicas de idiomas, mas também pode ser usado para outras tarefas de aprendizagem. Ele usa o método de aprendizagem por repetição espaçada, o que torna a aprendizagem ótima. As coleções de vocabulários poderão ser obtidas pela funcionalidade "Baixar novidades" ou criadas com o editor incorporado.</p><p>Modos de treinamento:</p><ul><li>Cartões</li><li>Letras misturadas (ordenar as letras de uma palavra)</li><li>Múltipla escolha</li><li>Escrita</li><li>Treinamentos específicos de idioma: artigo, formas de comparação, conjugações, sinônimos/antônimos/paráfrases</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Parley — программа для тренировки словарного запаса, например при изучении иностранного языка. Учитываются особенности языков, но тем не менее возможно заучивать не только переводы слов, но и другую информацию. В программе используется техника интервальных повторений, ускоряющая заучивание. Можно создавать свои файлы словарей. Также доступны готовые файлы, предоставленные другими пользователями Parley, которые можно загрузить прямо из программы.</p><p>Режимы обучения:</p><ul><li>Карточки</li><li>Перемешанные буквы (нужно восстановить правильный порядок букв в слове)</li><li>Вопросы с вариантами ответа</li><li>Письменные задания</li><li>Задания, зависящие от языка: артикли, степени сравнения, спряжение глаголов, синонимы и антонимы</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Parley je tréner slovnej zásoby. Pomôže vám naučiť sa slovnú zásobu, napríklad keď sa snažíte naučiť cudzí jazyk. Podporuje mnoho jazykovo špecifických funkcií, ale dá sa použiť aj na iné výukové účely. Používa metódu rozloženého opakovania učenia, ktorá robí výuku optimálnou. Kolekcie slovnej zásoby sa dajú stiahnuť cez "Získať nový materiál" alebo vytvoriť cez zabudovaný editor.</p><p>Režimy tréningu:</p><ul><li>Učebné karty</li><li>Zmiešané písmená (poradie písmen v slove)</li><li>Viacnásobné možnosti</li><li>Napísané</li><li>Tréning závislý na jazyku: článok, porovnanie foriem, konjugácie, synonymá/antonymá/odseky</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Parley vam lahko pomaga pri učenju besedišča, če se na primer poskušate naučiti tuj jezik. Podpira zmožnosti, ki so določene za nek jezik, lahko pa ga uporabite tudi za druge stvari. Uporablja posebne metode, ki optimizirajo učenje. Zbirke besedišč lahko prejmete s pomočjo "Dobi vroče novosti" ali pa uporabite vgrajen urejevalnik.</p><p>Načini učenja:</p><ul><li>Karte</li><li>Pomešane črke (postavite črke besede v pravilni vrstni red)</li><li>Več izbir</li><li>Pisno</li><li>Vadbe določene za jezik: členi, primerjalne oblike, spregatve, sopomenke/protipomenke/parafraze</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Parley är ett är program för ordförrådsövning. Det hjälper dig att memorera ditt ordförråd, till exempel när du försöker lära dig ett främmande språk. Det stöder en mängd språkspecifika funktioner, men kan dessutom användas för andra inlärningsuppgifter. Det använder inlärningsmetoden med utspridd upprepning, vilket gör inlärning optimal. Ordförrådsamlingar kan laddas ner med "Hämta heta nyheter" eller skapas med den inbyggda editorn.</p><p>Övningsmetoder:</p><ul><li>Snabbkort</li><li>Blandade bokstäver (ordna bokstäverna i ett ord)</li><li>Flerval</li><li>Skrivet</li><li>Språkspecifika övningar: artiklar, kompareringsformer, konjugeringar, synonymer/antonymer/omskrivningar</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Parley bir söz dağarcığı çalıştırıcıdır. Sözcükleri anımsamanıza yardımcı olur, yeni bir dil öğrenmeye çalışırken yararlıdır. Dillere özel bir çok özelliği destekler ama diğer öğrenme görevleri için de kullanılabilir. Öğrenmeyi kolaylaştıran yinelemeli öğrenme yöntemini kullanır. Söz dağarcıkları, "Yeni Şeyler İndir" bağlantısından indirilebilir veya gömülü düzenleyici ile oluşturulabilir.</p><p>Çalışma Kipleri:</p><ul><li>Bilgi Kartları</li><li>Karışık Harfler (sözcüğün harflerini sıraya diz)</li><li>Çoktan Seçmeli</li><li>Yazılı</li><li>Dile özel çalışmalar: Makale, karşılaştırma formları, çekimler, eş anlamlılar / zıt anlamlılar / başka sözcüklerle açıklamalar</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Parley — програма для вивчення мов. Вона допоможе вам поповнити ваш словниковий запас і вивчити правила іноземної мови. У програмі передбачено багато специфічних для мов можливостей. Втім, нею можна скористатися і для виконання інших завдань з вивчення даних. У програмі використано методику навчання за допомогою повторення зі змінним інтервалом, яка оптимізує процес навчання. Збірки словників можна отримати з інтернету або створити за допомогою вбудованого до програми редактора.</p><p>Режими навчання:</p><ul><li>Навчальні картки.</li><li>Відновлення порядку літер (різновид анаграми).</li><li>Вибір з варіантів.</li><li>Письмовий.</li><li>Специфічні для мови режими: артиклі, ступені порівняння, спряження, синоніми, антоніми, парафрази.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>训练模式：</p><ul><li>题卡</li><li>混合字母 (一个单词的字母顺序)</li><li>多项选择</li><li>写作</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Parley 是一套字彙訓練程式。它能協助您在學習外語時記憶字彙。它支援多種語言功能，也可以用於其他領域的訓練。字彙可以從「取得新禮物」中下載，或是自行透過內建編輯器建立。</p><p>訓練模式：</p><ul><li>閃卡</li><li>混合字母（單字字母順序）</li><li>多重選擇</li><li>已寫入</li><li>語言指定訓練：冠詞、比較級、詞形變化、同義/反義/譯述等</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.parley.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.parley.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Languages</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-kvtml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=parley</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=parley&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=parley</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/education/org.kde.parley</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/parley/parley.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.parley-2647596764d38aa890c790f400d1699f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.parley-2647596764d38aa890c790f400d1699f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.parley-2647596764d38aa890c790f400d1699f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.parley-2647596764d38aa890c790f400d1699f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>parley</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.parley.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="25">ar</lang>
      <lang percentage="30">bg</lang>
      <lang percentage="87">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="80">cs</lang>
      <lang percentage="75">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="92">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="92">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="42">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="25">hi</lang>
      <lang percentage="41">hne</lang>
      <lang percentage="66">hr</lang>
      <lang percentage="83">hu</lang>
      <lang percentage="29">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="61">ja</lang>
      <lang percentage="99">ka</lang>
      <lang percentage="73">kk</lang>
      <lang percentage="61">lt</lang>
      <lang percentage="70">lv</lang>
      <lang percentage="73">nb</lang>
      <lang percentage="87">nds</lang>
      <lang percentage="28">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="55">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="67">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="94">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="78">zh_CN</lang>
      <lang percentage="92">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.partitionmanager.desktop</id>
    <pkgname>kde-partitionmanager</pkgname>
    <name>KDE Partition Manager</name>
    <name xml:lang="ar">مدير كِيدِي للأقسام</name>
    <name xml:lang="az">KDE Bölmələr Meneceri</name>
    <name xml:lang="bg">Управление на дялове за KDE</name>
    <name xml:lang="bs">KDE‑ov menadžer particija</name>
    <name xml:lang="ca">Gestor de particions del KDE</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Gestor de particions de KDE</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Gestor de particions de KDE</name>
    <name xml:lang="cs">Správce diskových oddílů pro KDE</name>
    <name xml:lang="da">KDE Partitionshåndtering</name>
    <name xml:lang="de">KDE-Partitionsverwaltung</name>
    <name xml:lang="el">Διαχειριστής κατατμήσεων του KDE</name>
    <name xml:lang="eo">Subbdisk-Administrilo de KDE</name>
    <name xml:lang="es">Gestor de particiones de KDE</name>
    <name xml:lang="et">KDE partitsioonide haldur</name>
    <name xml:lang="eu">KDE Partizio Kudeatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">KDE:n osionhallinta</name>
    <name xml:lang="fr">Gestionnaire de partitions de KDE</name>
    <name xml:lang="ga">Bainisteoir Deighiltí KDE</name>
    <name xml:lang="gl">Xestor de particións de KDE</name>
    <name xml:lang="hu">KDE partíciókezelő</name>
    <name xml:lang="ia">KDE Partition Manager (gerente de partition de KDE)</name>
    <name xml:lang="it">Gestore delle partizioni di KDE</name>
    <name xml:lang="ja">KDE パーティションマネージャ</name>
    <name xml:lang="ka">KDE-ის დანაყოფების მმართველი</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ការ​ចែកភាគ​ថាស​របស់ KDE</name>
    <name xml:lang="ko">KDE 파티션 관리자</name>
    <name xml:lang="lt">KDE Skaidinių tvarkyklė</name>
    <name xml:lang="lv">KDE partīciju pārvaldnieks</name>
    <name xml:lang="mr">केडीई विभाजन व्यवस्थापक</name>
    <name xml:lang="ms">Pengurus Partisyen KDE</name>
    <name xml:lang="nb">KDE partisjonshåndtering</name>
    <name xml:lang="nds">KDE-Partitschonenpleger</name>
    <name xml:lang="nl">KDE Partitiebeheerder</name>
    <name xml:lang="nn">Partisjonshandsaming frå KDE</name>
    <name xml:lang="pa">KDE ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Zarządzanie partycjami KDE</name>
    <name xml:lang="pt">Gestor de Partições do KDE</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Gerenciador de Partições do KDE</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gerenciador de partições do KDE</name>
    <name xml:lang="ro">Gestionarul de partiții KDE</name>
    <name xml:lang="ru">Диспетчер разделов от KDE</name>
    <name xml:lang="sk">KDE Správca partícií</name>
    <name xml:lang="sl">Upravljalnik razdelkov za KDE</name>
    <name xml:lang="sr">КДЕ‑ов менаџер партиција</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">KDE‑ov menadžer particija</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">КДЕ‑ов менаџер партиција</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">KDE‑ov menadžer particija</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">КДЕ‑ов менаџер партиција</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">KDE‑ov menadžer particija</name>
    <name xml:lang="sr@latin">KDE‑ov menadžer particija</name>
    <name xml:lang="sv">KDE:s partitionshanterare</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือจัดการพาร์ทิชันของ KDE</name>
    <name xml:lang="tr">KDE Bölüntü Yöneticisi</name>
    <name xml:lang="ug">KDE دىسكا رايونى باشقۇرغۇ</name>
    <name xml:lang="uk">Редактор розділів для KDE</name>
    <name xml:lang="zh-CN">KDE 分区管理器</name>
    <name xml:lang="zh-TW">KDE 磁碟分割區管理員</name>
    <name xml:lang="zh_CN">KDE 分区管理器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KDE 磁碟分割區管理員</name>
    <summary>Manage disks, partitions, and file systems</summary>
    <summary xml:lang="ar">أدِر الأقراص، والأقسام وأنظمة الملفّات</summary>
    <summary xml:lang="az">Disklərin idarə edilməsi, bölmələr və fayl sistemləri</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управление на дискове, дялове и файлови системи</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestiona dispositius de disc, particions i sistemes de fitxers</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gestiona dispositius de disc, particions i sistemes de fitxers</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestiona dispositius de disc, particions i sistemes de fitxers</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravujte disky, oddíly a souborové systémy</summary>
    <summary xml:lang="de">Verwaltung von Festplatten, Partitionen und Dateisystemen</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειρίζεται δίσκους, κατατμήσεις και συστήματα αρχείων</summary>
    <summary xml:lang="eo">Administri diskojn, subdisokjn kaj dosiersistemojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestión de discos, particiones y sistema de archivos</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kudeatu diskoak, partizioak, eta fitxategi-sistemak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallitse levyjä, osioita ja tiedostojärjestelmiä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérer les disques, les partitions et les systèmes de fichiers</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestiona os discos, particións e o sistemas de ficheiros.</summary>
    <summary xml:lang="ia">Gere discos, partitiones e systemas de file</summary>
    <summary xml:lang="id">Kelola disk, partisi, dan sistem file</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisci dischi, partizioni e file system sul tuo computer</summary>
    <summary xml:lang="ka">მართეთ დისკები, დანაყოფები და ფაილური სისტემები</summary>
    <summary xml:lang="ko">디스크, 파티션, 파일 시스템 관리</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schijven, partities en bestandssystemen beheren</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzaj dyskami, partycjami i systemami plików</summary>
    <summary xml:lang="pt">Faz a gestão de discos, partições e sistemas de ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerencia discos, partições e sistemas de arquivos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencia discos, partições e sistemas de arquivos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление дисками, разделами и файловыми системами</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spravujte diskové zariadenia, oddiely a súborové systémy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravlja diskovne naprave, razdelke diskov in datotečne sisteme</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera hårddiskar, partitioner och filsystem</summary>
    <summary xml:lang="tr">Diskleri, bölüntüleri ve dosya sistemlerini yönetin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування дисковими пристроями, розділами та файловими системами вашого комп'ютера</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">管理磁盘、分区和文件系统</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">管理磁碟、分割區及檔案系統</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理磁盘、分区和文件系统</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">管理磁碟、分割區及檔案系統</summary>
    <description><p>KDE Partition Manager is a utility to help you manage the disks, partitions, and file systems on your computer. It allows you to easily create, copy, move, delete, back up, restore, and resize them without losing data. It supports a large number of file systems, including ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS and more.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«مدير كِيدِي للأقسام» هو أداة تساعدك على إدارة الأقراص، والأقسام وأنظمة الملفّات في حاسوبك. ويتيح لك الإنشاء، والنّسخ، والنّقل، والحذف، والتّحجيم، والنّسخ الاحتياطيّ واسترجاع الأقسام دون فقدات البيانات. يدعم مدير كِيدِي للأقسام عدد كبير من أنظمة الملفات مثل ext2/3/4 و btrfs و reiserfs و NTFS و FAT16/32 و JFS و XFS</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>KDE Bölmələr Meneceri, kompüterinizdəki diskləri, bölmələri və fayl sistemlərini idarə etməyə kömək edən bir yardımçı proqramıdır. Məlumatlarınızı itirmədən asanlıqla yaratmaq, kopyalamaq, köçürmək, silmək, ölçüsünü dəyişdirmək, bölmələri bərpa etmək imkanı verir. O, ext2, btrfs,reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS və s. daxil olmaqla çox sayda fayl sistemlərini dəstəkləyir.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KDE Partition Manager е помощна програма, която ви помага да управлявате дискови устройства, дялове и файлови системи на вашия компютър. Тя ви позволява лесно да създавате, копирате, премествате, изтривате, променяте размера без загуба на данни, да създавате резервни копия и възстановяване на дялове.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El gestor de particions del KDE és un programa d'utilitats que us ajuda a gestionar els dispositius de disc, les particions i els sistemes de fitxers de l'ordinador. Permet crear, copiar, moure, eliminar, redimensionar sense perdre dades, fer còpies de seguretat i restaurar particions fàcilment sense perdre dades. Accepta un gran nombre de sistemes de fitxers, incloent-hi ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS i altres.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El gestor de particions de KDE és un programa d'utilitats que us ajuda a gestionar els dispositius de disc, les particions i els sistemes de fitxers de l'ordinador. Permet crear, copiar, moure, eliminar, redimensionar sense perdre dades, fer còpies de seguretat i restaurar particions amb facilitat sense perdre dades. Accepta un gran nombre de sistemes de fitxers, incloent-hi ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS i altres.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο διαχειριστής κατατμήσεων του KDE είναι ένα εργαλείο που σας βοηθά να διαχειριστείτε τους δίσκους, τις κατατμήσεις και τα συστήματα αρχείων του υπολογιστή σας. Σας επιτρέπει να τα δημιουργείτε, αντιγράφετε, μετακινείτε, διαγράφετε, να τηρείτε εφεδρικά αντίγραφα, να επαναφέρετε και να αλλάζετε το μέγεθός τους χωρίς να χάνετε δεδομένα. Υποστηρίζει ένα μεγάλο πλήθος συστημάτων αρχείων όπως ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS και άλλα.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KDE Partition Manager estas ilo por helpi vin administri la diskojn, subdiskojn kaj dosiersistemojn en via komputilo. Ĝi permesas vin facile krei, kopii, movi, forigi, sekurkopii, restarigi kaj regrandigi ilin sen perdi datumojn. Ĝi subtenas grandan nombron da dosiersistemoj, inkluzive de ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS kaj pli.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El gestor de particiones de KDE es una utilidad que le ayuda en la gestión de discos, particiones y sistemas de archivos de su equipo. Le permite crear, copiar, mover, borrar, hacer y restaurar copias de seguridad, así como cambiar su tamaño sin pérdida de datos. Funciona con un gran número de sistemas de archivos, entre los que se incluyen ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS y XFS.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KDE Partizio Kudeatzailea zure ordenagailuko diskoak, partizioak eta fitxategi-sistemak kudeatzen laguntzeko baliagarritasun bat da. Era errazean eta daturik galdu gabe, partizioak sortu, kopiatu, mugitu, ezabatu, babes-kopia egin, lehengoratu, eta neurria aldatzeko aukera eskaintzen dizu. Fitxategi-sistema kopuru handiaren euskarria du, tartean ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS eta gehiago.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KDE:n osionhallinta on apuohjelma, jolla hallita tietokoneen levyjä, osioita  ja tiedostojärjestelmiä. Sillä voi helposti luoda, kopioida, siirtää, poistaa, varmuuskopioida, palauttaa ja muuttaa osioiden kokoa tietoja  menettämättä. Se tukee lukuisia tiedostojärjestelmiä: ext2/3/4:ää, btrfs:ää,  reiserfs:ää, NTFS:ää, FAT16/32:ta, JFS:ää, XFS:ää ja muita.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le gestionnaire de partitions de KDE est un utilitaire qui vous aide à gérer les disques, les partitions et le systèmes de fichiers de votre ordinateur. Il vous permet de créer, copier, déplacer, supprimer, redimensionner sans perte, enregistrer et rétablir des partitions facilement. Il prend en charge un nombre important de systèmes de fichiers dont « ext2/3/4 », « btrfs », « reiserfs », « NTFS », « FAT16/32 », « JFS », « XFS » et d'autres encore.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O xestor de particións de KDE é unha ferramenta que lle permite xestionar os discos, particións e sistemas de ficheiros do seu computador. A ferramenta permite crear, copiar, mover, eliminar, facer salvagarda, restaurar e cambiar de tamaño sen perder datos. É compatíbel cun gran número de sistemas de ficheiros, incluídos ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS e máis.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KDE Partition Manager es un utilitate per adjutar te a gerer le discos, pertitiones e systema de files sur tu computator. Illo te permitte in modo facile crear, copiar, mover, deler, afcer copia de reserva,restabilir e redimensionar lor sin perder datos. Illo suppoirta un grande numero de systema de files, includente ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS e alteres.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KDE Partition Manager adalah sebuah utilitas untuk membantu kamu mengelola disk, partisi, dan sistem file di komputermu. Hal ini memungkinkan kamu dengan mudah membuat, menyalin, memindah, menghapus, mencadangkan, memulihkan, mengubah ukuran tanpa kehilangan data termasuk ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS dan lainnya.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Il gestore delle partizioni di KDE è un programma che ti aiuta a gestire i dischi, le partizioni e i filesystem sul tuo computer. Ti consente di creare, copiare, spostare, eliminare, creare delle copie di sicurezza, ripristinare e ridimensionare senza perdere dati. Supporta un gran numero di file system, inclusi ext2/3/4, btrfs,reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS e altri.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KDE-ის დანაყოფების მმართველი პროგრამაა, თქვენს კომპიუტერში დისკების, დანაყოფებისა და ფაილური სისტემების მართვაში დაგეხმარებათ. ის საშუალებას გაძლევთ, იოლად შექმნათ, დააკოპიროთ, გადაიტანოთ, წაშალოთ, დაამარქაფოთ, აღადგინოთ და ზომა შეუცვალოთ მათ, მონაცემების დაკარგვის გარეშე. ასევე გააჩნია ფაილური სისტემების ფართო არჩევანი: ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS და სხვა.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KDE 파티션 관리자는 컴퓨터의 디스크, 파티션, 파일 시스템을 관리하는 도구입니다. 파티션 작업, 무손실 크기 조정, 백업과 복원이 가능합니다. ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS 등의 파일 시스템을 지원합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KDE Partitiebeheerder is een hulpmiddel om u helpen bij het beheer van schijven, partities en bestandssystemen op uw computer. Het stelt u in staat gemakkelijk deze aan te maken, te kopiëren, verplaatsen, verwijderen, back-up te maken, herstellen en van grootte te wijzigen zonder verlies van gegevens. Het ondersteunt een groot aantal bestandssystemen, inclusief ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS en meer.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Zarządzanie partycjami KDE jest programem użytkowym mającym na celu pomoc przy zarządzaniu urządzeniami dyskowymi, partycjami i systemami plików na twoim komputerze. Umożliwia łatwe tworzenie, kopiowanie, przenoszenie, usuwanie i zamianę rozmiaru bez utraty danych, a także tworzenie i przywracanie kopii zapasowych partycji. Obsługuje dużą liczbę systemów plików takich jak m.in. ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS i więcej.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gestor de Partições do KDE é um utilitário que o ajuda a gerir os discos, as suas partições e sistemas de ficheiros no seu computador. Permite-lhe facilmente criar, copiar, mover, apagar, dimensionar sem perder dados, salvaguardar e repor partições sem perder dados. Suporta um grande conjunto de sistemas de ficheiros, incluindo o ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS, entre outros.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Gerenciador de Partições do KDE é um utilitário que o ajuda a gerenciar os discos, suas partições e sistemas de arquivos no seu computador. Permite-lhe facilmente criar, copiar, mover, excluir, criar backup, restaurar e redimensionar sem perder dados. Suporta um grande número de sistemas de arquivos incluindo ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS e mais.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Диспетчер разделов от KDE — приложение для простого управления дисками, разделами и файловыми системами на компьютере. Диспетчер разделов от KDE позволяет создавать, копировать, перемещать, удалять разделы, изменять размеры разделов без потери данных и создавать резервные копии разделов. Приложение поддерживает множество типов файловых систем, включая ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS и другие.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KDE správca partícií je nástroj, ktorý vám má pomôcť spravovať diskové zariadenia, partície a súborové systémy na vašom počítači. Umožňuje vám jednoducho vytvoriť, kopírovať, presúvať, mazať a meniť veľkosť bez straty dám, zálohovať a obnovovať partície. Podporuje veľké množstvo súborových systémov vrátane ext2/3/4, btrfs,reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS a ďalšie.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Upravljalnik razdelkov za KDE je pripomoček, ki vam omogoča upravljanje z diski, razdelki in datotečnimi sistemi na vašem računalniku. Z njim lahko enostavno ustvarite, kopirate, premaknete, izbrišete, varnostno kopirate in obnovite ter spreminjate velikost razdelkov brez izgube podatkov. Podpira veliko število datotečnih sistemov vključno z ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS in drugimi.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KDE Partition Manager är ett verktyg för att hjälpa till att hantera diskenheter, partitioner och filsystem på datorn. Det låter dig enkelt skapa, kopiera, flytta, ta bort, säkerhetskopiera, återställa, dem och ändra storlek utan dataförlust. Det stödjer ett stort antal filsystem, inklusive ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS med flera.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KDE Bölüntü Yöneticisi; bilgisayarınızdaki disk aygıtlarını, bölüntülerinizi ve dosya sistemlerinizi yönetmenize yardımcı olan bir izlencedir. Kolaylıkla bölüntüler oluşturmanızı, kopyalamanızı, taşımanızı, silmenizi, yedeklemenizi, geri yüklemenizi ve veri kaybetmeden kolaylıkla yeniden boyutlandırmanızı sağlar. ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS ve çok daha fazlası da dahil olmak üzere çok sayıda dosya sistemini destekler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Редактор розділів KDE — допоміжна програма, яку призначено для полегшення керування дисковими пристроями, розділами та файловими системами на комп’ютері. За її допомогою ви зможете без проблем створювати, копіювати, пересувати, вилучати, створювати резервні копії, відновлювати дані з резервних копій та змінювати розміри розділів без втрати даних. Передбачено підтримку багатьох файлових систем, зокрема ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS та інших.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KDE 分区管理器是一款用于管理计算机的磁盘、分区、文件系统的工具程序。您可以使用它方便地创建、复制、移动、删除分区，对分区进行备份和恢复操作，在保留数据的前提下调整分区大小。它支持各种文件系统，包括但不限于 ext2/3/4、btrfs、reiserFS、NTFS、FAT16/32、JFS、XFS 等。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KDE 磁碟分割區管理員是一個可以協助您管理電腦上的磁碟、分割區及檔案系統的工具。它讓您可以很容易地建立它們或對它們進行複製、移動、刪除、備份、還原、以及不遺失資料的調整大小。它支援非常多檔案系統，包含 ext2/3/4、btrfs、reiserfs、NTFS、FAT16/32、JFS、XFS 及其他。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.partitionmanager.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.partitionmanager.png</icon>
    <categories>
      <category>Filesystem</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>disk</keyword>
      <keyword>partition</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">أقسام</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">قرص</keyword>
      <keyword xml:lang="az">bölmə</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дискове</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">partició</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">partició</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">oddíl</keyword>
      <keyword xml:lang="de">festplatte</keyword>
      <keyword xml:lang="el">δίσκος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κατάτμηση</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">disko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">dispartigo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="es">partición</keyword>
      <keyword xml:lang="et">ketas</keyword>
      <keyword xml:lang="et">partitsioon</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">diskoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">partizioa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levy</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">osio</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">disque</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">partición</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">lemez</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">partíció</keyword>
      <keyword xml:lang="id">partisi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">partizione</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디스크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">파티션</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">diskas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">skaidinys</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">partitie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schijf</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">partisjon</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡਿਸਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dysk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">partycja</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">partição</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">partição</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">partiție</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">раздел</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">oddiel</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">partícia</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">particija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razdelek</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">партиција</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@ijekavian">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@ijekavian">партиција</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@ijekavianlatin">particija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">particija</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bölümleme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bölüntüleme</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">розділ</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">cipan</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">fenqu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">分区</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">磁盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">分割區</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">硬碟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">磁碟</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=partitionmanager</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=partitionmanager</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/partitionmanager//</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/kdepartitionmanager.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.partitionmanager-e1a9111fe4e4a1362012340e07dbfd75.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.partitionmanager-e1a9111fe4e4a1362012340e07dbfd75.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.partitionmanager-e1a9111fe4e4a1362012340e07dbfd75.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.partitionmanager-e1a9111fe4e4a1362012340e07dbfd75.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1684065600" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679918400" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665835200" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1661083200" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1655640000" version="22.04.2"/>
      <release timestamp="1647691200" version="22.03.80"/>
      <release timestamp="1646308800" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>partitionmanager</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.partitionmanager.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="75">ar</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="71">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="88">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="45">ia</lang>
      <lang percentage="96">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="29">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="87">lt</lang>
      <lang percentage="26">lv</lang>
      <lang percentage="72">nb</lang>
      <lang percentage="54">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="93">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="86">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="93">sr</lang>
      <lang percentage="93">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="93">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="93">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="44">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.phone.dialer</id>
    <pkgname>plasma-dialer</pkgname>
    <name>Phone</name>
    <name xml:lang="az">Telefon</name>
    <name xml:lang="ca">Telèfon</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Telèfon</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Telèfon</name>
    <name xml:lang="cs">Telefon</name>
    <name xml:lang="da">Telefon</name>
    <name xml:lang="de">Telefon</name>
    <name xml:lang="el">Τηλέφωνο</name>
    <name xml:lang="es">Teléfono</name>
    <name xml:lang="et">Telefon</name>
    <name xml:lang="eu">Telefonoa</name>
    <name xml:lang="hu">Telefon</name>
    <name xml:lang="ia">Telephono</name>
    <name xml:lang="id">Telepon</name>
    <name xml:lang="it">Telefono</name>
    <name xml:lang="ka">ტელეფონი</name>
    <name xml:lang="ko">전화</name>
    <name xml:lang="lt">Telefonas</name>
    <name xml:lang="nl">Telefoon</name>
    <name xml:lang="nn">Telefon</name>
    <name xml:lang="pa">ਫ਼ੋਨ</name>
    <name xml:lang="pl">Telefon</name>
    <name xml:lang="pt">Telefone</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Celular</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Celular</name>
    <name xml:lang="ro">Telefon</name>
    <name xml:lang="ru">Телефон</name>
    <name xml:lang="sk">Telefón</name>
    <name xml:lang="sv">Telefon</name>
    <name xml:lang="tr">Telefon</name>
    <name xml:lang="uk">Телефон</name>
    <name xml:lang="vi">Điện thoại</name>
    <name xml:lang="zh-CN">电话</name>
    <name xml:lang="zh_CN">电话</name>
    <name xml:lang="zh_TW">電話</name>
    <summary>Send and receive phone calls</summary>
    <summary xml:lang="az">Zəng etmək və zəngləri qəbul etmək</summary>
    <summary xml:lang="ca">Envia i rep trucades de telèfon</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Envia i rep tocades de telèfon</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Marcador de telèfon de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="cs">Začínejte a přijímejte telefonní hovory</summary>
    <summary xml:lang="de">Senden und Empfangen von Telefonanrufen</summary>
    <summary xml:lang="el">Plasma επιλογέας τηλεφώνου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Plasma phone dialer</summary>
    <summary xml:lang="es">Enviar y recibir llamadas de teléfono</summary>
    <summary xml:lang="et">Plasma kõnevalija</summary>
    <summary xml:lang="eu">Egin eta jaso telefono deiak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Soita ja vastaanota puheluja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Réaliser et recevoir des appels téléphoniques</summary>
    <summary xml:lang="hu">Telefonhívások indítása és fogadása</summary>
    <summary xml:lang="ia">Invia e recipe telephonatas</summary>
    <summary xml:lang="id">Kirim dan terima panggilan telepon</summary>
    <summary xml:lang="it">Invia e riceve chiamate telefoniche</summary>
    <summary xml:lang="ka">სატელეფონო ზარების განხორციელება</summary>
    <summary xml:lang="ko">전화 걸고 받기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Plasma telefono numerių rinkiklis</summary>
    <summary xml:lang="nl">Telefoonoproepen verzenden en ontvangen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Send og ta imot telefonsamtalar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫ਼ੋਨ ਕਾਲਾਂ ਕਰੋ ਤੇ ਲਵੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nawiązuj rozmowy telefoniczne</summary>
    <summary xml:lang="pt">Enviar a receber chamadas telefónicas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Enviar e receber chamadas telefônicas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Discador de celular do Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ro">Trimite și primește apeluri telefonice</summary>
    <summary xml:lang="ru">Номеронабиратель Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sk">Plasma vytáčanie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pošilja in sprejema telefonske klice</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ring och ta emot telefonsamtal</summary>
    <summary xml:lang="tr">Arama Yapma ve Gelen Aramaları Alma</summary>
    <summary xml:lang="uk">Надсилання і отримання телефонних дзвінків</summary>
    <summary xml:lang="vi">Gửi và nhận các cuộc gọi điện thoại</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">拨打和接听电话</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Plasma 电话拨号器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Plasma 電話撥號器</summary>
    <developer_name>KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="az">KDE İcması</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La comunidad de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Communauté de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A KDE Közösség</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ia">Communitate de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">KDE-gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਕੇਡੀਈ ਕਮਿਊਨਟੀ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">Comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Comunitatea KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Cộng đồng KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <description><p>The Phone app lets you easily send and receive phone calls from your smartphone.</p><p>Features:</p><ul><li>See your call history and easily call the same number again</li><li>Manage your contacts that have a phone number set</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>Telefon, smartfonunuzdan asanlıqla zəng etməyə və zəngləri qəbul etməyə imkan verir.</p><p>İmkanlar:</p><ul><li>Zəng tarixçəsinə baxın və həmin nömrəyə asanlıqla yenidən zəng edin</li><li>Telefon nömrəsini saxladığınız şəxslər siyahısını idarə edin</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'aplicació Telèfon permet enviar i rebre fàcilment trucades de telèfon en el vostre telèfon intel·ligent.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Vegeu l'historial de trucades i torneu a trucar al mateix número amb facilitat</li><li>Gestioneu els contactes que tenen un número de telèfon establert</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'aplicació Telèfon permet enviar i rebre amb facilitat tocades de telèfon en el vostre telèfon intel·ligent.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Vegeu l'historial de tocades i torneu a tocar al mateix número amb facilitat</li><li>Gestioneu els contactes que tenen un número de telèfon establit</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>Funktionen:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="es"><p>La aplicación de teléfono le permite enviar y recibir llamadas de teléfono de manera fácil desde su teléfono móvil.</p><p>Características:</p><ul><li>Vea su histórico de llamadas y llame fácilmente de nuevo a un número</li><li>Administre contactos que tengan un conjunto de números de teléfono</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Telefono aplikazioak zure telefono adimendunetik telefono deiak erraz egin eta jasotzen uzten dizu.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Begiratu zure deien historia eta zenbaki berdinari erraz deitu iezaiozu</li><li>Kudeatu telefono zenbaki bat ezarrita duten zure kontaktuak</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Phone-sovelluksella voit helposti soittaa ja vastaanottaa puheluja älypuhelimessasi.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Tarkastele puheluhistoriaasi ja soita helposti uudelleen samaan numeroon</li><li>Hallitse yhteystietojasi, joiden puhelinnumero on asetettu</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L'application Phone vous permet facilement de réaliser et recevoir des appels téléphoniques à partir de votre téléphone portable.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Consulter l'historique de vos appels et rappeler facilement le même numéro.</li><li>Gérer vos contacts ayant un numéro de téléphone saisi.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Telefon alkalmazás lehetővé teszi hívások egyszerű indítását és fogadását okostelefonján.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Híváselőzmények megtekintése és egy korábbi szám gyors újrahívása</li><li>Több telefonszámmal rendelkező névjegyek kezelése</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="id"><p>Aplikasi telepon memungkinkanmu secara mudah mengirim dan menerima panggilan telepon dari smartphone-mu.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Lihat histori panggilanmu dan secara mudah memanggil nomor yang sama lagi</li><li>Kelola kontakmu yang memiliki kumpulan nomor telepon</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>L'applicazione Telefono ti permette di inviare e di ricevere in modo semplice le chiamate telefoniche dal tuo smartphone.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Vedi la cronologia delle chiamate e richiama lo stesso numero in modo semplice</li><li>Gestisci i tuoi contatti che hanno un numero di telefono impostato</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ტელეფონის აპი საშუალებას გაძლევთ ადვილად მიიღოთ და განახორციელოთ ზარები თქვენი სმარტფონიდან.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>იხილეთ ზარების თქვენი ისტორია და ადვილად გადარეკეთ იგივე ნომერზე</li><li>მართეთ კონტაქტები, რომლებსაც ტელეფონის ნომერი მითითებული აქვთ</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>전화 앱을 사용하여 스마트폰에서 통화를 걸고 받을 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>통화 기록을 보고 같은 전화 번호에 전화 다시 걸기</li><li>전화 번호가 없는 연락처 관리</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>De toepassing Telefoon laat u gemakkelijk telefoonoproepen verzenden en ontvangen vanaf uw smartphone.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Bekijk uw oproepgeschiedenis en maak opnieuw een oproep naar hetzelfde nummer</li><li>Uw contactpersonen beheren die een telefoonnummer gezet hebben</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Funksjonar:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਫ਼ੋਨ ਐਪ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਮਾਰਟ-ਫ਼ੋਨ ਤੋਂ ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਫ਼ੋਨ ਕਾਲਾਂ ਕਰਨ ਤੇ ਲੈਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p><p>ਫ਼ੀਚਰ:</p><ul><li>ਆਪਣੇ ਕਾਲ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਉਸ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਮੁੜ ਕੇ ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਾਲ ਕਰੋ</li><li>ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਸੈੱਟ ਹੈ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Aplikacja telefonu umożliwia łatwe nawiązywanie połączeń telefonicznych z twojego smartfonu.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Zobacz swoją historię dzwonienia i łatwo dzwoń na te same numery ponownie</li><li>Zarządzaj swoimi kontaktami, które mają ustawiony numer telefonu</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>a aplicação de Telefone permite-lhe efectuar e receber facilmente chamadas telefónicas no seu telemóvel.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Ver o seu histórico de chamadas e invocar o mesmo número de novo</li><li>Gerir os seus contactos que tenham números de telefone atribuídos</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O aplicativo Phone permite a você enviar e receber chamadas telefônicas de seu celular.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Veja seu histórico de chamadas e disque facilmente o mesmo número novamente</li><li>Gerencie seus contatos que tenham um número de telefone definido</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Aplicația Telefon vă permite să faceți și să primiți apeluri telefonice de pe telefonul inteligent.</p><p>Caracteristici:</p><ul><li>Vedeți istoricul apelurilor și sunați același număr din nou</li><li>Gestionați contactele ce au un număr de telefon înregistrat</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Funkcie:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Aplikacija Phone vam omogoča pošiljanje in sprejemanje telefonskih klicev vašega pametnega telefona.</p><p>Možnosti:</p><ul><li>Ogled zgodovine klicev in enostavno ponovno klicanje iste številke</li><li>Upravljanje vaših stikov, ki imajo nastavljeno telefonsko številko</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Telefonprogrammet låter dig enkelt ringa och ta emot telefonsamtal på din smarta telefon.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Se din samtalshistorik och ring enkelt samma nummer igen</li><li>Hantera dina kontakter som har ett telefonnummer inställt</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Telefon uygulaması, akıllı telefonunuzdan kolaylıkla aramalar yapmanızı ve almanızı sağlar.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Arama geçmişinizi görün ve aynı numarayı kolaylıkla yeniden arayın</li><li>Telefon numarası kayıtlı olan kişilerinizi yönetin</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Програма «Телефон» надає вам змогу без проблем виконувати та отримувати телефонні дзвінки на вашому смартфоні.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Перегляд журналу дзвінків та просте повторне набирання номерів</li><li>Керування записами контактів, для яких встановлено номер телефону</li></ul></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Ứng dụng Điện thoại cho phép bạn dễ dàng gửi và nhận các cuộc gọi từ điện thoại của bạn.</p><p>Tính năng:</p><ul><li>Xem lịch sử gọi và dễ dàng gọi lại cùng số đó</li><li>Quản lí các liên hệ đã đặt số điện thoại</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>电话应用让您可以轻松地拨打和接听智能手机的电话。</p><p>程序功能：</p><ul><li>查看通话记录，并轻松地再次呼叫相同的号码</li><li>管理有电话号码的联系人</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.phone.dialer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.phone.dialer.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>Telephony</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Call</keyword>
      <keyword>Dial</keyword>
      <keyword>Dialer</keyword>
      <keyword>PSTN</keyword>
      <keyword>Phone</keyword>
      <keyword>Telephone</keyword>
      <keyword xml:lang="az">Nömrəyığan</keyword>
      <keyword xml:lang="az">Telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="az">Yığım</keyword>
      <keyword xml:lang="az">Zəng</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Marcador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Marcar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Telèfon</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Trucada</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Marcador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Marcar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Telèfon</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Tocada</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Deia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Markatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Markatzaile</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Telefonoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> PSTN </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> appel </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> numérotation </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> numéroteur </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Téléphone </keyword>
      <keyword xml:lang="it">Chiamata</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Componi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Composizione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Telefono</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Kiezen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Kiezer</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Oproep</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Telefoon</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Telefoontoestel</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Chamada</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Marcador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Marcação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Telefone</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Telemóvel</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">klic</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zavrti</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">številčnica</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Arama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Çağrı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Çevir</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Çevirici</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">виклик</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">дзвінок</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">набирання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">набір</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">телефон</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/callto</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/tel</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=Plasma%20Mobile%20Dialer</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=plasmaphonedialer</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma-mobile/plasma-dialer</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/plasma-dialer/plasma-dialer.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.phone.dialer-921ae96d9ea3581ab9ffbb61235b025a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.phone.dialer-921ae96d9ea3581ab9ffbb61235b025a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.phone.dialer-921ae96d9ea3581ab9ffbb61235b025a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.phone.dialer-921ae96d9ea3581ab9ffbb61235b025a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/plasma-dialer/calling-voicemail.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.phone.dialer-a432f6ebb7cba8fad17990a691bc0ca1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.phone.dialer-a432f6ebb7cba8fad17990a691bc0ca1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.phone.dialer-a432f6ebb7cba8fad17990a691bc0ca1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.phone.dialer-a432f6ebb7cba8fad17990a691bc0ca1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1675080000" version="23.01.0"/>
      <release timestamp="1675036800" version="23.01">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url>
      </release>
      <release timestamp="1669766400" version="22.11">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2022/11/30/plasma-mobile-gear-22-11/</url>
      </release>
      <release timestamp="1664236800" version="22.09">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/09/27/plasma-mobile-gear-22-09/</url>
      </release>
      <release timestamp="1656028800" version="22.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/06/28/plasma-mobile-gear-22-06/</url>
        <description><ul><li>Code improvements and bug-fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1650931200" version="22.04">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/04/26/plasma-mobile-gear-22-04/</url>
        <description><ul><li>Port audio handling to use callaudiod, this allows Plasma Dialer to work on wide range of devices.</li><li>Improve interaction with dialpad</li><li>General user interface improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1644364800" version="22.02">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/02/09/plasma-mobile-gear-22-02/</url>
        <description><ul><li>Confirm with user before clearing history</li><li>Fix audio profile switching</li><li>Return to dialer page after call</li><li>Support choosing of phone number for contacts</li><li>Pause media player on incoming call</li><li>General user interface improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638835200" version="21.12">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/12/07/plasma-mobile-gear-21-12/</url>
        <description><ul><li>Port Dialer to ModemManager</li><li>Introduce haptics feedback</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1630368000" version="21.08">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/08/31/plasma-mobile-gear-21-08/</url>
      </release>
      <release timestamp="1626739200" version="21.07">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/07/20/plasma-mobile-gear-21-07/</url>
      </release>
      <release timestamp="1623283200" version="21.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/06/10/plasma-mobile-update-june/</url>
        <description><p>Plasma Mobile Gear 21.06 release</p><ul><li>Show contact name and picture in call notifications</li><li>Show contact name and picture in active call view</li><li>Slightly improve performance by using Qt's own DelegateRecycler</li><li>Fix bug which prevented adding + by holding 0</li><li>Do not try to send 0 as DTMF tone</li><li>Allow muting microphone</li><li>Allow to put phone on speaker</li><li>Use light font for dialpad numbers, since they are sufficiently large in font size</li><li>Horizontally align voicemail icon</li><li>Properly handle overflow numbers (vertically so that it's easier to read)</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>plasmaphonedialer</binary>
      <dbus type="session">org.kde.telephony</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.phone.dialer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="47">cs</lang>
      <lang percentage="47">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="56">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="56">hu</lang>
      <lang percentage="58">ia</lang>
      <lang percentage="54">id</lang>
      <lang percentage="56">is</lang>
      <lang percentage="96">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="82">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="56">nn</lang>
      <lang percentage="56">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="72">pt_BR</lang>
      <lang percentage="56">ro</lang>
      <lang percentage="66">ru</lang>
      <lang percentage="29">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="82">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.phone.homescreen</id>
    <pkgname>plasma-mobile</pkgname>
    <name>Folio</name>
    <name xml:lang="fr">Porte-feuille</name>
    <name xml:lang="ka">ფოლიო</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Fólio</name>
    <name xml:lang="tr">Folyo</name>
    <name xml:lang="uk">Фоліо</name>
    <summary>Mobile homescreen with a focus on customizability</summary>
    <summary xml:lang="ca">Pantalla d'inici del mòbil enfocada a la personalització</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Pantalla d'inici del mòbil enfocada a la personalització</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Mobile homescreen with a focus on customisability</summary>
    <summary xml:lang="es">Pantalla de inicio para móvil centrada en la personalización</summary>
    <summary xml:lang="eu">Neurrira egokitzea xede duen mugikorrerako etxeko pantaila</summary>
    <summary xml:lang="fi">Mukautettavuuteen keskittyvä mobiilikotinäyttö</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un écran d'accueil pour périphérique mobile, avec une attention pour la personnalisation</summary>
    <summary xml:lang="gl">Pantalla de inicio móbil centrada na personalización</summary>
    <summary xml:lang="ia">Schermo initial (homescreen) mobile con un focus sur le personalisation</summary>
    <summary xml:lang="is">Upphafsskjár síma með áherslu á sérsníðanleika</summary>
    <summary xml:lang="it">Schermata home mobile con particolare attenzione alla personalizzazione</summary>
    <summary xml:lang="ka">მობილური საწყისი ეკრანი მორგებადობაზე ფოკუსით</summary>
    <summary xml:lang="ko">간단함과 사용 편의성에 초점을 맞춘 모바일 홈 화면입니다</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een startscherm voor een mobiel gericht op aanpasbaarheid</summary>
    <summary xml:lang="nn">Mobil heimeskjerm med fokus på tilpassing</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮੋਬਾਈਲ ਮੁੱਖ-ਸਕਰੀਨ, ਜੋ ਕਿ ਮਨ ਮੁਤਾਬਕ ਢਾਲਣ ਉੱਤੇ ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੈ।</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przenośny ekran domowy z naciskiem na dostosowywanie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ecrã inicial móvel com um foco na personalização</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Tela inicial móvel com foco na personalização</summary>
    <summary xml:lang="ru">Начальный экран для мобильных устройств с акцентом на возможностях настройки</summary>
    <summary xml:lang="sl">Mobilni domači zaslon z poudarkom na prilagodljivosti po meri</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hemskärm för mobiler fokuserad på anpassningsbarhet</summary>
    <summary xml:lang="tr">Özelleştirilebilirlik odaklı taşınabilir ana ekran</summary>
    <summary xml:lang="uk">Домашня сторінка для мобільних пристроїв із акцентом на можливості налаштовування</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">高可定制性的手机主屏幕方案。</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.phone.homescreen</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma/plasma-mobile</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.phone.homescreen.halcyon</id>
    <pkgname>plasma-mobile</pkgname>
    <name>Halcyon</name>
    <name xml:lang="ka">ჰალკიონი</name>
    <name xml:lang="pa">ਹਲਕਿਆਨ</name>
    <name xml:lang="tr">Halikon</name>
    <name xml:lang="uk">Альціон</name>
    <summary>A mobile homescreen focused on simplicity and ease-of-use</summary>
    <summary xml:lang="az">Mobil cihazlardakı ev ekranında daha çox sadəlik və istifadə rahatlığı nəzərə alınıb</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una pantalla d'inici del mòbil enfocada a la senzillesa i la facilitat d'ús</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una pantalla d'inici del mòbil enfocada a la senzillesa i la facilitat d'ús</summary>
    <summary xml:lang="es">Pantalla de inicio para móvil centrada en la simplicidad y en la facilidad de uso</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sinpletasuna eta erabilerraztasuna helburu duen mugikorrerako etxeko pantaila bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yksinkertaisuuteen ja helppokäyttöisyyteen keskittyvä mobiilikotinäyttö</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un écran d'accueil pour périphérique mobile, centré sur la simplicité et la facilité d'utilisation</summary>
    <summary xml:lang="gl">Pantalla de inicio móbil centrada na simplicidade e a facilidade de uso</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un schermo initial mobile focalisate sur simplicitate e facilitate de uso</summary>
    <summary xml:lang="is">Auðveldur upphafsskjár með áherslu á einfaldleika</summary>
    <summary xml:lang="it">Una schermata iniziale mobile incentrata sulla semplicità e sulla facilità d'uso</summary>
    <summary xml:lang="ka">მობილური საწყისი ეკრანი სიმარტივეზე და სიადვილეზე ფოკუსით</summary>
    <summary xml:lang="ko">간단함과 사용 편의성에 초점을 맞춘 모바일 홈 화면입니다</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een startscherm voor een mobiel gericht op eenvoud en gebruiksgemak</summary>
    <summary xml:lang="nn">Mobil heimeskjerm med fokus enkelheit og brukarvennlegheit</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮੋਬਾਈਲ ਮੁੱਖ-ਸਕਰੀਨ, ਜੋ ਕਿ ਸਰਲ ਅਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖੇ ਟੀਚੇ ਉੱਤੇ ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੈ।</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przenośny ekran domowy z naciskiem na prostotę użycia</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um ecrã inicial móvel com um foco na simplicidade e facilidade de uso</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma tela inicial móvel focada na simplicidade e facilidade de uso</summary>
    <summary xml:lang="ru">Начальный экран для мобильных устройств с акцентом на простоте и лёгкости использования</summary>
    <summary xml:lang="sl">Mobilni domači zaslon, enostavnega videza in uporabe</summary>
    <summary xml:lang="sv">En hemskärm för mobiler fokuserad på enkelhet och användbarhet</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yalınlığa ve kullanım kolaylığına odaklanmış, taşınabilir bir ana ekran</summary>
    <summary xml:lang="uk">Домашній екран для мобільних пристроїв із акцентом на простоті та зручності</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">简约易用的手机主屏幕方案。</summary>
    <developer_name>Devin Lin &lt;devin@kde.org&gt;</developer_name>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.phone.homescreen.halcyon</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma/plasma-mobile</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.phone.panel</id>
    <pkgname>plasma-mobile</pkgname>
    <name>Phone Panel</name>
    <name xml:lang="az">Telefon paneli</name>
    <name xml:lang="ca">Plafó del telèfon</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Quadro del telèfon</name>
    <name xml:lang="cs">Panel telefonu</name>
    <name xml:lang="da">Panel til telefon</name>
    <name xml:lang="es">Panel del teléfono</name>
    <name xml:lang="et">Telefoni paneel</name>
    <name xml:lang="eu">Telefonoaren panela</name>
    <name xml:lang="fi">Phonen paneeli</name>
    <name xml:lang="fr">Tableau de bord du téléphone</name>
    <name xml:lang="gl">Panel do teléfono</name>
    <name xml:lang="hi">फोन पैनल</name>
    <name xml:lang="hu">Telefon panel</name>
    <name xml:lang="ia">Panello de telephono</name>
    <name xml:lang="id">Panel Ponsel</name>
    <name xml:lang="is">Símaspjald</name>
    <name xml:lang="it">Pannello del telefono</name>
    <name xml:lang="ka">ტელეფონის პანელი</name>
    <name xml:lang="ko">전화 패널</name>
    <name xml:lang="lt">Telefono skydelis</name>
    <name xml:lang="nl">Telefoonpaneel</name>
    <name xml:lang="nn">Telefonpanel</name>
    <name xml:lang="pa">ਫ਼ੋਨ ਦਾ ਪੈਨਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Panel telefonu</name>
    <name xml:lang="pt">Painel do Telefone</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Painel do celular</name>
    <name xml:lang="ro">Panoul telefonului</name>
    <name xml:lang="ru">Панель телефона</name>
    <name xml:lang="sk">Panel telefónu</name>
    <name xml:lang="sl">Kontrolna plošča telefona</name>
    <name xml:lang="sv">Telefonpanel</name>
    <name xml:lang="tr">Telefon Paneli</name>
    <name xml:lang="uk">Панель телефону</name>
    <name xml:lang="zh_CN">手机面板</name>
    <name xml:lang="zh_TW">手機面板</name>
    <summary>Top panel for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca">Plafó superior per al Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Quadro superior per a Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="es">Panel superior para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="eu">Plasma Mugikorrerako goiko panela</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yläpaneeli Plasma Mobileen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Panneau supérieur pour Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="gl">Panel superior para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ia">Pannello in alto per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="is">Toppstika fyrir Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="it">Pannello superiore per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ka">Plasma Mobile-ის ზედა პანელი</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 모바일의 최상위 패널</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hoofdpaneel voor Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="nn">Toppanel for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਮੋਬਾਈਲ ਲਈ ਸਿਖਰਲਾ ਪੈਨਲ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Górny panel dla Przenośnej Plazmy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Painel de topo do Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Painel superior do Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ru">Верхняя панель Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vrhnja plošča za Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sv">Överpanel för Plasma mobil</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma Mobile için üst panel</summary>
    <summary xml:lang="uk">Верхня панель для мобільної Плазми</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Plasma Mobile 的顶部面板</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.phone.panel</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma/plasma-mobile</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.phone.taskpanel</id>
    <pkgname>plasma-mobile</pkgname>
    <name>Phone Task panel</name>
    <name xml:lang="az">Telefon tapşırıq paneli</name>
    <name xml:lang="ca">Plafó de tasques del telèfon</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Quadro de tasques del telèfon</name>
    <name xml:lang="da">Opgavepanel til telefon</name>
    <name xml:lang="es">Panel de tareas del teléfono</name>
    <name xml:lang="et">Telefoni ülesannete paneel</name>
    <name xml:lang="eu">Telefonoaren ataza panela</name>
    <name xml:lang="fi">Phonen tehtäväpaneeli</name>
    <name xml:lang="fr">Tableau de bord des tâches du téléphone</name>
    <name xml:lang="gl">Panel de tarefas do teléfono</name>
    <name xml:lang="hi">फोन टास्क पैनल</name>
    <name xml:lang="hu">Telefon feladatpanel</name>
    <name xml:lang="ia">Pannello de carga de Phone</name>
    <name xml:lang="id">Panel Task Ponsel</name>
    <name xml:lang="is">Verkefnaspjald síma</name>
    <name xml:lang="it">Pannello delle attività del telefono</name>
    <name xml:lang="ka">ტელეფონის ამოცანების პანელი</name>
    <name xml:lang="ko">전화 작업 패널</name>
    <name xml:lang="lt">Telefono užduočių skydelis</name>
    <name xml:lang="nl">Telefoontakenpaneel</name>
    <name xml:lang="nn">Oppgåvepanel for telefon</name>
    <name xml:lang="pa">ਫ਼ੋਨ ਟਾਸਕ ਪੈਨਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Panel zadań telefonu</name>
    <name xml:lang="pt">Painel de Tarefas do Telefone</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Painel de tarefas do celular</name>
    <name xml:lang="ro">Panou de sarcini al telefonului</name>
    <name xml:lang="ru">Панель задач телефона</name>
    <name xml:lang="sk">Panel úloh telefónu</name>
    <name xml:lang="sl">Kontrolna plošča opravil telefona</name>
    <name xml:lang="sv">Telefonaktivitetspanel</name>
    <name xml:lang="tr">Telefon Görev Panosu</name>
    <name xml:lang="uk">Панель завдань телефону</name>
    <name xml:lang="zh_CN">手机任务面板</name>
    <name xml:lang="zh_TW">手機工作列</name>
    <summary>Navigation panel for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca">Plafó de navegació per al Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Quadro de navegació per a Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="es">Panel de navegación para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="eu">Plasma Mugikorrerako nabigatzeko panela</summary>
    <summary xml:lang="fi">Navigointipaneeli Plasma Mobilelle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Panneau de navigation pour Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="gl">Panel de navegación para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ia">Pannello de Navigation per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="is">Flakkstika fyrir Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="it">Pannello di navigazione per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ka">Plasma Mobile-ის ნავიგაციის პანელი</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 모바일의 탐색 패널</summary>
    <summary xml:lang="nl">Navigatiepaneel voor Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="nn">Navigasjonspanel for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਮੋਬਾਈਲ ਲਈ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਪੈਨਲ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Panel poruszania się dla Przenośnej Plazmy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Painel de navegação do Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Painel de navegação do Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ru">Панель навигации Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sl">Krmilna plošča za Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sv">Navigeringspanel för Plasma mobil</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma Mobile için dolaşım paneli</summary>
    <summary xml:lang="uk">Панель навігації для мобільної Плазми</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Plasma 移动版导航面板</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.phone.taskpanel</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma/plasma-mobile</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.phonebook</id>
    <pkgname>plasma-phonebook</pkgname>
    <name>Phonebook</name>
    <name xml:lang="az">Telefon kitabçası</name>
    <name xml:lang="ca">Agenda telefònica</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Agenda telefònica</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Agenda telefònica</name>
    <name xml:lang="cs">Telefonní seznam</name>
    <name xml:lang="es">Agenda telefónica</name>
    <name xml:lang="eu">Telefono-liburua</name>
    <name xml:lang="hu">Névjegyek</name>
    <name xml:lang="is">Símaskrá</name>
    <name xml:lang="ka">სატელეფონო წიგნაკი</name>
    <name xml:lang="ko">연락처</name>
    <name xml:lang="lt">Telefonų knyga</name>
    <name xml:lang="nl">Telefoonboek</name>
    <name xml:lang="nn">Telefonkatalog</name>
    <name xml:lang="pl">Książka telefoniczna</name>
    <name xml:lang="pt">Lista Telefónica</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Agenda telefônica</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Agenda telefônica</name>
    <name xml:lang="ro">Carte de telefoane</name>
    <name xml:lang="ru">Телефонная книга</name>
    <name xml:lang="sk">Telefónny zoznam</name>
    <name xml:lang="sv">Telefonkatalog</name>
    <name xml:lang="tr">Telefon Defteri</name>
    <name xml:lang="uk">Телефонна книга</name>
    <name xml:lang="vi">Danh bạ</name>
    <name xml:lang="zh-CN">电话簿</name>
    <summary>View and edit contacts</summary>
    <summary xml:lang="az">Əlaqələrə baxış və düzəliş</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitza i edita els contactes</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Visualitza i edita els contactes</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualitza i edita els contactes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazte a upravujte kontakty</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis og rediger kontakter</summary>
    <summary xml:lang="de">Kontakte anzeigen und bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Edit and view Contacts</summary>
    <summary xml:lang="es">Vea y edite sus contactos</summary>
    <summary xml:lang="et">Kontaktide näitamine ja muutmine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ikusi eta editatu kontaktuak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tarkastele ja muokkaa yhteystietoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Modifier et afficher les contacts</summary>
    <summary xml:lang="hu">Névjegyek megjelenítése és szerkesztése</summary>
    <summary xml:lang="id">Tilik dan edit kontak</summary>
    <summary xml:lang="is">Skoða tengiliði og breyta</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza e modifica i contatti</summary>
    <summary xml:lang="ka">კონტაქტების ნახვა და ჩასწორება</summary>
    <summary xml:lang="ko">연락처 보기 및 편집</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rodyti ir taisyti adresatus</summary>
    <summary xml:lang="nl">Contactpersonen bekijken en bewerken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis og rediger kontaktar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸੰਪਰਕ ਵੇਖੋ ਤੇ ਸੋਧੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Obejrzyj i dostosuj kontakty</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ver e editar os contactos</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Visualizar e editar contatos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editar e visualizar contatos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vedeți și modificați contacte</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр и редактирование контактов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazovať a upraviť kontakty</summary>
    <summary xml:lang="sl">Poglej in urejaj stike</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa och redigera kontakter</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kişi Görüntüleme ve Düzenleme</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перегляд і редагування контактів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Xem và chỉnh sửa các liên hệ</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">联系人查看和编辑工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">檢視並編輯聯絡人</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">编辑和查看联系人</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯並檢視通訊錄</summary>
    <developer_name>KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="az">KDE İcması</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Comunidad KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">KDE kogukond</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A KDE Közösség</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">KDE-samfélagið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">KDE bendruomenė</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">KDE-gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਕੇਡੀਈ ਕਮਿਊਨਟੀ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Comunitatea KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Cộng đồng KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
    <description><p>Convergent contact management application for both desktop and mobile devices.</p><p>It provides a central place for starting conversations. Depending on the information available about a contact, respective actions are displayed.</p><p>Features</p><ul><li>Add contacts</li><li>Remove contacts</li><li>Import vCard files</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>Həm masaüstü həm də mobil cihazlarda istifadə edilə biləcək əlaqələrin idarə edilməsi vasitəsi.</p><p>Söhbətə başlamaq üçün ortaq bir məkan təqdim edir. Əlaqə haqqında əlçatan məlumatlardan asılı olaraq müvafiq fəaliyyətləri göstərir.</p><p>İmkanlar</p><ul><li>Əlaqə əlavə edin</li><li>Əlaqələri silin</li><li>vCard fayllarını idxal edin</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una aplicació convergent de gestió de contactes tant per a l'escriptori com per a dispositius mòbils.</p><p>Proporciona un punt central per a iniciar conversacions. En funció de la informació disponible quant a un contacte, es mostren les accions respectives.</p><p>Característiques</p><ul><li>Afegeix contactes</li><li>Elimina els contactes</li><li>Importa fitxers vCard</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Una aplicació convergent de gestió de contactes tant per a l'escriptori com per a dispositius mòbils.</p><p>Proporciona un punt central per a iniciar conversacions. En funció de la informació disponible quant a un contacte, es mostren les accions respectives.</p><p>Característiques</p><ul><li>Afig contactes</li><li>Elimina els contactes</li><li>Importa fitxers vCard</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti</p><ul><li>Přidat kontakty</li><li>Odstranit kontakty</li><li>Importovat soubory vizitek</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Det giver et centralt sted til at starte samtaler. Afhængig af den information som er tilgængelig om en kontakt vises de pågældende handlinger.</p><ul><li>Tilføj kontakter</li><li>Fjern kontakter</li><li>Importér vCard-filer</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Konvergente Anwendung zur Kontaktverwaltung für die Arbeitsfläche und auch Mobilgeräte.</p><p>Bietet einen zentralen Ort, um Gespräche zu beginnen. Abhängig von den Informationen, die über einen Kontakt verfügbar sind, werden entsprechende Aktionen angezeigt.</p><p>Funktionen</p><ul><li>Kontakte hinzufügen</li><li>Kontakte entfernen</li><li>vCard-Dateien importieren</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Aplicación convergente para la administración de contactos en el escritorio y en dispositivos móviles.</p><p>Proporciona un lugar central para iniciar conversaciones. Dependiendo de la información disponible de un contacto, se mostrarán las acciones correspondientes.</p><p>Características</p><ul><li>Añadir contactos</li><li>Eliminar contactos</li><li>Importar archivos vCard</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Konvergentne kontaktide haldamise rakendus nii töölauale kui ka mobiilseadmetele.</p><p>See kujutab endast keskset vestluste alustamise kohta. Sõltuvalt kontakti kohta leiduvast teabest näidatakse võimalikke toiminguid.</p><p>Omadused</p><ul><li>Kontaktide lisamine</li><li>Kontaktide eemaldamine</li><li>vCard-failide import</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kontaktuak kudeatzeko aplikazio konbergentea, mahaigainerako eta gailu mugikorretarako.</p><p>Elkarrizketak abiatzeko leku nagusi bat eskaintzen du. Kontaktu bati buruz erabilgarri dagoen informazioaren arabera, dagokien ekintzak azaltzen dira.</p><p>Ezaugarriak</p><ul><li>Gehitu kontaktuak</li><li>Kendu kontaktuak</li><li>Inportatu vCard fitxategiak</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yhteystietojen hallinta rinnakkain työpöytä- ja mobiililaitteissa.</p><p>Tarjoaa keskeisen paikan viestinnän aloittamiseen. Eri toimintoja tulee käyttöön saatavilla olevien tietojen mukaan.</p><p>Ominaisuuksia</p><ul><li>Lisää yhteystietoja</li><li>Poista yhteystietoja</li><li>Tuo vCard-tiedostoja</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une application de gestion convergente de contacts à la fois pour les périphériques de bureau et sur mobile.</p><p>Il fournit une place centrale pour démarrer des conversions. Selon les informations disponibles concernant un contact, les actions respectives sont affichés.</p><p>Fonctionnalités</p><ul><li>Ajouter des contacts</li><li>Supprimer des contacts</li><li>Importer des fichiers « VCard »</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Konvergens névjegykezelő alkalmazás asztali és mobil eszközökhöz.</p><p>Központi helyet biztosít beszélgetések indításához. A névjegyről elérhető információktól függően különböző műveletekre ad lehetőséget.</p><p>Szolgáltatások</p><ul><li>Névjegyek hozzáadása</li><li>Névjegyek törlése</li><li>vCard-fájlok importálása</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Aplikasi pengelolaan kontak yang terpusat untuk kedua peranti desktop dan ponsel.</p><p>Ini menyediakan tempat sentral untuk memulai percakapan. Tergantung pada informasi yang tersedia tentang kontak, aksi masing-masing akan ditampilkan.</p><p>Fitur</p><ul><li>Tambahkan kontak</li><li>Hapus kontak</li><li>Impor file vCard</li></ul></description>
    <description xml:lang="is"><p>Þægilegt forrit til halda utan um tengiliði fyrir bæði borðtölvur og snjalltæki.</p><p>Býður upp á miðlægan stað til að hefja samtöl. Aðgerðir sem eruí boði eru sýndar, en þær velta á tiltækum upplýsingum um hvern tengilið.</p><p>Eiginleikar</p><ul><li>Bæta í tengiliði</li><li>Fjarlægja tengiliði</li><li>Flytja inn vCard-skrár</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Applicazione convergente di gestione dei contatti sia per dispositivi desktop che mobili.</p><p>Fornisce un posto centralizzato per iniziare le conversazioni. A seconda delle informazioni disponibili sul contatto vengono mostrate le rispettive azioni.</p><p>Funzionalità</p><ul><li>Aggiungi contatti</li><li>Rimuovi contatti</li><li>Importa file vCard</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>კონვერგენტული კონტაქტების მართვის აპლიკაცია ორივე, სამუშაო მაგიდისა და მობილური მოწყობილობებისათვის.</p><p>გამოგიყოფთ ცენტრალურ ადგილს საუბრის დასაწყებად. იმაზე დამოკიდებულებით, რა ინფორმაციაა ცნობილი კონტაქტის შესახებ, ნაჩვენები იქნება შესაბამისი ქმედებები.</p><p>თვისებები</p><ul><li>კონტაქტების დამატება</li><li>კონტაქტების წაშლა</li><li>VCard ფაილების შემოტანა</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>데스크톱과 모바일 장치에서 모두 사용할 수 있는 연락처 관리 프로그램입니다.</p><p>한 곳에서 대화를 시작할 수 있습니다. 연락처에 저장된 정보에 따라 사용 가능한 작업이 표시됩니다.</p><p>기능</p><ul><li>연락처 추가</li><li>연락처 삭제</li><li>vCard 파일 가져오기</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Konverguojanti adresatų tvarkymo programa, skirta tiek darbalaukio, tiek ir mobiliesiems įrenginiams.</p><p>Ji pateikia pagrindinę vietą, kurioje galima pradėti pokalbius. Priklausomai nuo informacijos, kuri prieinama apie adresatą, yra rodomi atitinkami veiksmai.</p><p>Ypatybės</p><ul><li>Pridėti adresatus</li><li>Šalinti adresatus</li><li>Importuoti vCard failus</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Convergente beheertoepassing voor contactpersonen voor zowel bureaublad- en mobiele apparaten.</p><p>Het biedt een centrale plaats voor het starten van conversaties. Afhankelijk van de beschikbare informatie over een contactpersoon, worden mogelijke acties getoond.</p><p>Mogelijkheden</p><ul><li>Contactpersonen toevoegen</li><li>Contactpersonen verwijderen</li><li>vCard-bestanden importeren</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kontakthandsamingsprogram for både PC-ar og mobiltelefonar.</p><p>Sentralt område for å starta samtalar. Ulike handlingar vert gjort tilgjengelege avhengig av informasjonen lagra om kvar kontakt.</p><p>Funksjonar</p><ul><li>Leggja til kontaktar</li><li>Fjerna kontaktar</li><li>Importert vCard-filer (visittkort)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਡੈਸਕਟਾਪ ਅਤੇ ਮੋਬਾਇਲ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਦੇ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰਨ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ।</p><p>ਇਹ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਲਈ ਕੇਂਦਰੀ ਥਾਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸੰਪਰਕ ਬਾਰੇ ਮੌਜੂਦ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਨੂੰ ਵਿਖਾਇਆਂ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।</p><p>ਫੀਚਰ</p><ul><li>ਸੰਪਰਕ ਜੋੜੋ</li><li>ਸੰਪਰਕ ਹਟਾਓ</li><li>vCard ਫਾਇਲਾਂ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Zbieżny program do zarządzania kontaktami zarówno dla urządzeń biurkowych jak i przenośnych.</p><p>Zapewnia jedno miejsce do rozpoczynania rozmów. W zależności od danych dostępnych nt. kontaktu, wyświetlane są odpowiednie działania.</p><p>Możliwości</p><ul><li>Dodaj kontakty</li><li>Usuń kontakty</li><li>Zaimportuj pliki vCard</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Aplicação de gestão de contactos convergente tanto para computadores como para dispositivos móveis.</p><p>Oferece um local central para iniciar as conversas. Dependendo da informação disponível sobre um contacto, são apresentadas as acções respectivas.</p><p>Características</p><ul><li>Adicionar contactos</li><li>Remover os contactos</li><li>Importar os ficheiros vCard</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Aplicativo de gerenciamento de contatos convergente para área de trabalho e dispositivos móveis.</p><p>Fornece um local central para iniciar conversas. Dependendo das informações disponíveis sobre um contato, as respectivas ações são exibidas.</p><p>Recursos</p><ul><li>Adicionar contatos</li><li>Excluir contatos</li><li>Importar arquivos vCard</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Aplicație convergentă de gestiune a contactelor pentru dispozitive de birou și mobile.</p><p>Oferă un loc central pentru începerea conversațiilor. În dependență de informațiile disponibile pentru un contact, sunt afișate acțiunile respective.</p><p>Caracteristici</p><ul><li>Adaugă contacte</li><li>Elimină contacte</li><li>Importă fișiere vCard</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Konvergentná aplikácia na správu kontaktov pre stolné aj mobilné zariadenia.</p><p>Poskytuje centrálne miesto pre začatie konverzácie. V závislosti od dostupných informácií o kontakte sa zobrazia príslušné akcie.</p><p>Funkcie</p><ul><li>Pridať kontakty</li><li>Odstrániť kontakty</li><li>Importovať súbory vCard</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Skupni program za upravljanje stikov za oboje, tako za namizje kot za mobilne naprave.</p><p>Nudi osrednje mesto za začetek pogovorov. Odvisno od informacij, ki so na voljo, ustrezna dejanja prikažejo podatke o stiku.</p><p>Možnosti</p><ul><li>Dodaj stike</li><li>Odstrani stike</li><li>Uvoz datotek vCard</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Konvergerade kontakthanteringsprogram för både skrivbord och mobilenheter</p><p>Det tillhandahåller en central plats för att inleda konversationer. Beroende på tillgänglig information om en kontakt, visas respektive åtgärder.</p><p>Funktioner</p><ul><li>Lägg till kontakter</li><li>Ta bort kontakter</li><li>Importerar vCard-filer</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Masaüstü ve taşınabilir aygıtlar için yakınsak kişi yönetimi uygulaması.</p><p>Konuşma başlatmak için merkezi bir alan sağlar. Bir kişi hakkındaki bilgilerin varoluşuna göre kullanılabilir eylemler görüntülenir.</p><p>Özellikler</p><ul><li>Kişi ekle</li><li>Kişi kaldır</li><li>vCard dosyalarını içe aktar</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Універсальна програма для керування контактами для робочих станцій та мобільних пристроїв.</p><p>Надає вам спільну платформу для започаткування спілкувань. Залежно від даних, які доступні щодо контакту, буде показано відповідний список можливих дій зі встановлення зв'язку.</p><p>Можливості</p><ul><li>Додавання контактів</li><li>Вилучення контактів</li><li>Імпортування файлів vCard</li></ul></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Ứng dụng quản lí liên hệ tập trung cho cả máy tính và thiết bị di động.</p><p>Nó cung cấp một địa điểm trung tâm để bắt đầu các cuộc hội thoại. Các hành động tương ứng được hiển thị tuỳ thuộc vào thông tin có trong từng liên hệ.</p><p>Tính năng</p><ul><li>Thêm liên hệ</li><li>Xoá liên hệ</li><li>Nhập khẩu các tệp vCard</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>桌面和移动设备的统一联系人管理应用程序。</p><p>本程序提供了发起会话的中心位置。它可以根据联系人的已有信息显示不同的操作。</p><p>程序功能</p><ul><li>添加联系人</li><li>移除联系人</li><li>导入 vCard 文件</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.phonebook.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.phonebook.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>address book</keyword>
      <keyword>contact list</keyword>
      <keyword>friends</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">amics</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">amistats</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">llibreta d'adreces</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">llista de contactes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">amics</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">amistats</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">llibreta d'adreces</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">llista de contactes</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">helbide-liburua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kontaktu-zerrenda</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">lagunak</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> amies </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> carnet d'adresses </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> liste de contacts </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">amis </keyword>
      <keyword xml:lang="it">amici</keyword>
      <keyword xml:lang="it">lista dei contatti</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rubrica</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Vrienden</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">adresboek</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">contactpersonenlijst</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">adressebok</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">kontaktliste</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">venar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">vener</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">vennar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">venner</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">amigos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">lista de contactos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">livro de endereços</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">amigos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">lista de contatos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">livro de endereços</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">адресная книга</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">друзья</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">список контактов</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">adresar</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">prijatelji</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">seznam stikov</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">adres defteri</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">arkadaşlar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kişi listesi</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">адресна книга</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">друзі</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">список контактів</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=Plasma%20Mobile%20Phonebook</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma-mobile/plasma-phonebook</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/plasma-phonebook/plasma-phonebook.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.phonebook-44e477c3616ea1964b8098e0b754e036.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.phonebook-44e477c3616ea1964b8098e0b754e036.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.phonebook-44e477c3616ea1964b8098e0b754e036.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.phonebook-44e477c3616ea1964b8098e0b754e036.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1675080000" version="23.01.0"/>
      <release timestamp="1675036800" version="23.01">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url>
      </release>
      <release timestamp="1669766400" version="22.11">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2022/11/30/plasma-mobile-gear-22-11/</url>
      </release>
      <release timestamp="1664236800" version="22.09">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/09/27/plasma-mobile-gear-22-09/</url>
      </release>
      <release timestamp="1656028800" version="22.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/06/28/plasma-mobile-gear-22-06/</url>
      </release>
      <release timestamp="1650931200" version="22.04">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/04/26/plasma-mobile-gear-22-04/</url>
      </release>
      <release timestamp="1644364800" version="22.02">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/02/09/plasma-mobile-gear-22-02/</url>
      </release>
      <release timestamp="1638835200" version="21.12">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/12/07/plasma-mobile-gear-21-12/</url>
        <description><ul><li>Make app remember state on desktop</li><li>Do not highlight first contact in list when opening</li><li>Add missing input method hints for contact entries</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1630368000" version="21.08">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/08/31/plasma-mobile-gear-21-08/</url>
      </release>
      <release timestamp="1626739200" version="21.07">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/07/20/plasma-mobile-gear-21-07/</url>
        <description><ul><li>Internal improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1623283200" version="21.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/06/10/plasma-mobile-update-june/</url>
        <description><ul><li>Re-add support for calling/texting multiple numbers</li><li>Remove call action from contacts list</li><li>Consistently use Phonebook instead of Phone Book</li><li>Scrolling performance improvements</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>plasma-phonebook</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.phonebook.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="93">az</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="58">da</lang>
      <lang percentage="93">de</lang>
      <lang percentage="96">en_GB</lang>
      <lang percentage="96">es</lang>
      <lang percentage="58">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="93">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="93">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="93">ko</lang>
      <lang percentage="93">lt</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="72">pa</lang>
      <lang percentage="93">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="58">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="93">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="93">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="96">vi</lang>
      <lang percentage="93">zh_CN</lang>
      <lang percentage="58">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.picmi.desktop</id>
    <pkgname>picmi</pkgname>
    <name>Picmi</name>
    <name xml:lang="mr">पिक्मि</name>
    <name xml:lang="sr">Пикми</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Пикми</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Пикми</name>
    <summary>Puzzle game based on number logic</summary>
    <summary xml:lang="bs">Logička igra s brojevima</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de puzle basat en lògica de nombres</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de puzle basat en lògica de nombres</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un joc de lògica de nombres</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra puzzle založená na číselné logice</summary>
    <summary xml:lang="da">Et spil med tallogik</summary>
    <summary xml:lang="de">Rätselspiel auf der Grundlage von Zahlenlogik</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι γρίφος με βάση τη λογική των αριθμών</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A number logic game</summary>
    <summary xml:lang="eo">Puzela ludo bazita sur numera logiko</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de rompecabezas basado en lógica numérica</summary>
    <summary xml:lang="et">Arvuloogikal põhinev mõistatusmäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Zenbaki logikan oinarritutako buruhausteko jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lukulogiikkaan perustuva arvoituspeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un jeu de puzzle avec des chiffres</summary>
    <summary xml:lang="gl">Quebracabezas baseado en lóxica numérica.</summary>
    <summary xml:lang="hi">अंको का तर्क खेल</summary>
    <summary xml:lang="hu">Számlogika alapú kirakós játék</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan teka-teki berdasarkan pada logika angka</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco ad incastro basato sulla logica dei numeri</summary>
    <summary xml:lang="ka">რიცხვით ლოგიკაზე დამყარებული პაზლი</summary>
    <summary xml:lang="kk">Сандық логика ойны</summary>
    <summary xml:lang="ko">숫자 논리 기반 퍼즐 게임</summary>
    <summary xml:lang="lv">Skaitļu loģikas spēle</summary>
    <summary xml:lang="mr">संख्या तर्क खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et spill med tall-logikk</summary>
    <summary xml:lang="nds">En Tallen-Logikspeel</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een logisch spel met nummers</summary>
    <summary xml:lang="nn">Tenkjespel basert på tallogikk</summary>
    <summary xml:lang="pl">Układanka z elementami logiki numerycznej</summary>
    <summary xml:lang="pt">'Puzzle' baseado na lógica de números</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Quebra-cabeça baseado na lógica de números</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de lógica com números</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joc de logică cu numere</summary>
    <summary xml:lang="ru">Японские кроссворды</summary>
    <summary xml:lang="sk">Puzzle hra založené na číselnej logike</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra sestavljank temelječa na številkah</summary>
    <summary xml:lang="sr">Логичка игра на основу бројевне логике</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Logička igra na osnovu brojevne logike</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Логичка игра на основу бројевне логике</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Logička igra na osnovu brojevne logike</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Логичка игра с бројевима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Logička igra s brojevima</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Logička igra s brojevima</summary>
    <summary xml:lang="sv">Pusselspel baserat på sifferlogik</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sayısal mantığa dayalı bir bulmaca oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра-головоломка, заснована на інтерпретації чисел</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">基于数字逻辑的益智游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">數字邏輯的解謎遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">数字逻辑游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">數字邏輯遊戲</summary>
    <description><p>The goal is to reveal the hidden pattern in the board by coloring or leaving blank the cells in a grid according to numbers given at the side of the grid. This is a single player game.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'objectiu és descobrir el patró ocult en el tauler, acolorint o deixant en blanc les cel·les en una quadrícula d'acord amb els nombres indicats en el lateral de la quadrícula. És un joc d'un jugador.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'objectiu és descobrir el patró ocult en el tauler, acolorint o deixant en blanc les cel·les en una quadrícula d'acord amb els nombres indicats en el lateral de la quadrícula. És un joc d'un jugador.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Das Ziel ist, das verborgene Muster zu enthüllen, indem Sie Zellen einfärben oder leer lassen. Hinweise geben die Zahlen am Rand des Rasters. Dieses Spiel ist für einen Spieler.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο στόχος είναι να αποκαλυφθεί το κρυμμένο μοτίβο στον πίνακα χρωματίζοντας ή αφήνοντας κενά τα κελιά ενός καννάβου σύμφωνα με αριθμούς που δίνονται στο περιθώριο του καννάβου. Είναι παιχνίδι για έναν παίκτη.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>The goal is to reveal the hidden pattern in the board by colouring or leaving blank the cells in a grid according to numbers given at the side of the grid. This is a single player game.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>La celo estas malkaŝi la kaŝitan ŝablonon en la tabulo kolorante aŭ lasante malplenajn la ĉelojn en krado laŭ nombroj donitaj ĉe la flanko de la krado. Ĉi tio estas unu-ludanta ludo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El objetivo consiste en revelar el patrón oculto en el tablero coloreando o dejando en blanco las casillas de una rejilla según los números que se muestran al lado de la rejilla. Este juego es para un único jugador.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Mängu eesmärk on paljastada mängulauale peidetud muster, andes ruudustiku lahtritele värvi või jättes nad tühjaks vastavalt ruudustiku serval näidatavatele arvudele. See on ühele mängijale mõeldud mäng.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Helburua taulan dagoen ezkutuko eredua azaleratzea da, sareta bateko gelaxkak koloreztatu edo dauden bezala utziz saretaren alboetan emandako zenbakiei erreparatuz. Jokalari bakarreko joko erraz bat da hau.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Tavoitteena on paljastaa laudan salainen hahmo värittämällä tai jättämällä tyhjiksi ruudukon soluja sen sivulla annettujen lukujen mukaan. Tämä on yksinpeli.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L'objectif est de révéler le motif caché du plateau en colorant ou en laissant les cellules d'une grille blanches selon les nombres affichés sur les côtés de la grille. Ce jeu se joue à un joueur.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O obxectivo consiste en descubrir o padrón agochado no taboleiro. Para facelo, ten que colorar ou deixar en branco celas nunha grade segundo os números que aparecen nas celas contiguas. Trátase dun xogo para un único xogador.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A cél a táblán elrejtett minta felfedése a cellák beszínezésével vagy üresen hagyásával, a rács szélén megadott számok szerint. Egyjátékos játék.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Tujuannya adalah untuk mengungkap pola yang tersembunyi di dalam papan dengan mewarnai atau membiarkan sel-sel blank dalam sebuah kisi menurut angka yang diberikan di sebelah kisi. Ini adalah permainan pemain tunggal.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>L'obbiettivo è rivelare il motivo nascosto nel tavoliere colorando o lasciando vuote le celle contenute in una griglia in base ai numeri forniti sul lato della griglia. È un gioco per giocatore singolo.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>თამაშის აზრია გამოაჩინოთ დაფაზე დამალული ნიმუში უჯრედების გაფერადებით ან ისე დატოვებით, მასზე დახატულ რიცხვებზე დამოკიდებულებით. თამაში ერთკაციანია.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>게임의 목표는 그리드 왼쪽과 위쪽에 주어진 숫자 패턴을 통해서 게임 판에 숨겨진 그림을 찾는 것입니다. 1인용 게임입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Het doel is het onthullen van het verborgen patroon in het bord door kleuren of leeg laten van de cellen in een raster volgens cijfers gegeven aan de rand van het raster. Dit is een spel voor een enkele speler.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Målet med spelet er å avdekkja eit mønster på eit spelebrett ved å fargeleggja eit rutenettet basert på tal skrivne i margen på rutenettet. Dette er eit spel for éin spelar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Celem jest odkrycie ukrytego wzoru na planszy poprzez kolorowanie lub pozostawianie kratek pustych według liczb podawanych na boku siatki. Jest to gra dla jednego gracza.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O objectivo é revelar o padrão escondido no tabuleiro, colorindo ou deixando em branco as células de uma grelha, de acordo com os números indicados de lado na grelha. Este é um jogo apenas para um jogador.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O objetivo é revelar o padrão oculto no tabuleiro, colorindo ou deixando em branco as células de uma grade, de acordo com os números indicados ao lado da grade. Este é um jogo para apenas um jogador.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Цель состоит в том, чтобы выявить скрытый узор на доске, раскрасив или оставив пустыми ячейки в сетке в соответствии с числами, указанными сбоку сетки. Это одиночная игра.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Cieľom je odhaliť skrytý vzor na ploche vyfarbením alebo ponechaním buniek v mriežke podľa čísel na stranách mriežky. Je to hra pre jedného hráča.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Cilj je razkriti skrit vzorec na igralni površini z barvanjem celic mreže glede na številčne namige. Gre za enoigralsko igro.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Циљ је открити скривени образац на табли тако што се боје или остављају празним ћелије у мрежи, према бројевима датим са стране мреже. Ово је игра за једног играча.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Cilj je otkriti skriveni obrazac na tabli tako što se boje ili ostavljaju praznim ćelije u mreži, prema brojevima datim sa strane mreže. Ovo je igra za jednog igrača.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Циљ је открити скривени образац на табли тако што се боје или остављају празним ћелије у мрежи, према бројевима датим са стране мреже. Ово је игра за једног играча.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Cilj je otkriti skriveni obrazac na tabli tako što se boje ili ostavljaju praznim ćelije u mreži, prema brojevima datim sa strane mreže. Ovo je igra za jednog igrača.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Målet är att avslöja det dolda mönstret på spelbrädet genom att färglägga eller lämna rutorna tomma i ett rutmönster enligt de tal som anges vid sidan om rutmönstret. Detta är ett spel för en ensam spelare.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Amaç, tahtadaki gizli desenleri renklendirerek veya hücrelerin ızgaranın kenarında verilen sayılara göre, bir ızgarada boş bırakarak ortaya çıkarmaktır. Bu tek kişilik bir oyundur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Метою гри є визначення прихованого візерунка у полі для гри зафарбовуванням комірок поля відповідно до чисел, які наведено за бічною рискою поля. Грати у гру одночасно можна лише один гравець.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>游戏目标为根据网格周边给定的数字，将网格中的单元着色或留白，从而揭示其中隐藏的图案。这是个单人游戏。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>單人遊戲，依據棋盤側邊的數字來標記或留白棋盤上的每一格。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.picmi.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.picmi.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=picmi</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=picmi&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=picmi</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/picmi</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/picmi/picmi.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.picmi-85d67290c84ea6eca2ccb1e05d3177aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.picmi-85d67290c84ea6eca2ccb1e05d3177aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.picmi-85d67290c84ea6eca2ccb1e05d3177aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.picmi-85d67290c84ea6eca2ccb1e05d3177aa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1707955200" version="2.0.23085"/>
      <release timestamp="1701950400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1701907200" version="2.0.23084"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1699488000" version="2.0.23083"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1697068800" version="2.0.23082"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>picmi</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.picmi.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="89">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="83">cs</lang>
      <lang percentage="96">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="36">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="89">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="44">lt</lang>
      <lang percentage="87">lv</lang>
      <lang percentage="90">nb</lang>
      <lang percentage="89">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="86">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="97">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="97">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="97">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="33">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.plasma-systemmonitor</id>
    <pkgname>plasma-systemmonitor</pkgname>
    <name>Plasma System Monitor</name>
    <name xml:lang="ar">مراقب النظام بلازما</name>
    <name xml:lang="az">Plasma sistem izləyicisi</name>
    <name xml:lang="bg">Наблюдение на системата на Plasma</name>
    <name xml:lang="ca">Monitor del sistema del Plasma</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Monitor del sistema de Plasma</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Monitor del sistema</name>
    <name xml:lang="cs">Monitor systému Plasma</name>
    <name xml:lang="da">Plasma Systemovervågning</name>
    <name xml:lang="de">Plasma-Systemmonitor</name>
    <name xml:lang="en_GB">System Monitor</name>
    <name xml:lang="es">Monitor del sistema de Plasma</name>
    <name xml:lang="et">Plasma süsteemi jälgija</name>
    <name xml:lang="eu">Plasmaren sistema-begiralea</name>
    <name xml:lang="fi">Plasman järjestelmänvalvonta</name>
    <name xml:lang="fr">Moniteur de surveillance de Plasma</name>
    <name xml:lang="gl">Vixilante do sistema de Plasma</name>
    <name xml:lang="hsb">Wobkedźbowanje systema</name>
    <name xml:lang="hu">Plasma rendszermonitor</name>
    <name xml:lang="ia">Monitor de systema de Plasma</name>
    <name xml:lang="ie">Monitor del sistema</name>
    <name xml:lang="it">Monitor di sistema di Plasma</name>
    <name xml:lang="ja">システムモニター</name>
    <name xml:lang="ka">Plasma-ის სისტემური მონიტორი</name>
    <name xml:lang="ko">Plasma 시스템 모니터</name>
    <name xml:lang="lt">Plasma sistemos prižiūryklė</name>
    <name xml:lang="nl">Plasma systeemmonitor</name>
    <name xml:lang="nn">Plasma systemovervaking</name>
    <name xml:lang="pa">ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Monitor systemowy Plazmy</name>
    <name xml:lang="pt">Monitor do Sistema do Plasma</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Monitor do sistema Plasma</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Monitor do sistema</name>
    <name xml:lang="ro">Monitor de sistem Plasma</name>
    <name xml:lang="ru">Системный монитор Plasma</name>
    <name xml:lang="sk">Plasma Monitorovanie systému</name>
    <name xml:lang="sv">Plasma systemövervakare</name>
    <name xml:lang="ta">பிளாஸ்மா கணினி கண்காணிப்பி</name>
    <name xml:lang="tr">Plasma Sistem Monitörü</name>
    <name xml:lang="uk">Системний монітор Плазми</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Plasma 系统监视器</name>
    <name xml:lang="zh-TW">Plasma 系統監控</name>
    <name xml:lang="zh_CN">系统监视器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">系統監控</name>
    <summary>An application for monitoring system resources</summary>
    <summary xml:lang="ar">تطبيق لرصد موارد النظام</summary>
    <summary xml:lang="az">Sistem resurslarını izləmək üçün tətbiq</summary>
    <summary xml:lang="bg">Приложение за наблюдение на системните ресурси.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una aplicació per a controlar els recursos del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Una aplicació per a controlar els recursos del sistema</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplikace pro monitorování systémových prostředků</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Anwendung zum Überwachen der Systemressourcen</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación para monitorizar recursos del sistema</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sistemaren baliabideak gainbegiratzen dituen aplikazio bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Järjestelmäresurssien valvontasovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une application pour la surveillance des ressources du système.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha aplicación para vixiar os recursos do sistema.</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un application per supervider ressources de systema</summary>
    <summary xml:lang="it">Un'applicazione per il monitoraggio delle risorse di sistema</summary>
    <summary xml:lang="ka">აპლიკაცია სისტემის რესურსების მონიტორინგისთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">시스템 자원을 관찰하는 앱</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sistemos išteklių stebėjimo programa</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een toepassing voor het monitoren van systeembronnen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Program for overvaking av systemressursar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Aplikacja do monitorowania zasobów systemu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma aplicação para monitorizar os recursos do sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Um aplicativo para monitorar os recursos do sistema</summary>
    <summary xml:lang="ro">Aplicație pentru monitorizarea resurselor sistemului</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение для отслеживания использования ресурсов системы</summary>
    <summary xml:lang="sk">Aplikácia na sledovanie systémových zdrojov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Aplikacija za nadzorovanje sistemskih virov</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett program för att övervaka systemresurser</summary>
    <summary xml:lang="ta">கணினியை கண்காணிக்க உதவும் செயலி</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sistem özkaynaklarını izlemek için bir uygulama</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для стеження за використанням ресурсів системи</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">系统资源监控程序</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">一個監控系統資源的應用程式</summary>
    <description><p>Plasma System Monitor provides an interface for monitoring system sensors, process information and other system resources.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>يوفر مراقب النظام بلازما واجهة لرصد مستشعرات النظام ومعلومات المعالجة وموارد النظام الأخرى.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>Plasma sistem izləyicisi sistem sensorlarını izləyən, proseslər və sistem resursları haqqında məlumatları göstərən interfeysi təqdim edir.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Наблюдение на системата на Plasma предоставя интерфейс за следене на системни сензори, информация за процеси и други ресурси.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Monitor del sistema del Plasma proporciona una interfície per controlar els sensors del sistema, la informació dels processos i altres recursos del sistema.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Monitor del sistema de Plasma proporciona una interfície per a controlar els sensors del sistema, la informació dels processos i altres recursos del sistema.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Plasma Systemovervågning giver en brugerflade til at overvåge systemsensorer, procesinformation og andre systemressourcer.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Plasma-Systemmonitor bietet eine Schnittstelle zur Überwachung von Systemsensoren, Prozessinformationen und anderen System-Ressourcen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El monitor del sistema de Plasma proporciona una interfaz para monitorizar los sensores el sistema, información de procesos y otros recursos del sistema.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Plasma süsteemi jälgija võimaldab jälgida süsteemi sensoreid, protsessiteavet ja muid süsteemiressursse.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Plasmaren sistema-begiraleak sistemaren sentsoreak, prozesuei buruzko informazioa eta sistemaren beste baliabide batzuk gainbegiratzeko interfaze bat eskaintzen du.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Plasman järjestelmänvalvonta tarjoaa liitännän järjestelmäanturien, prosessitiedon ja muiden järjestelmäresurssien valvontaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le moniteur de surveillance de Plasma fournit une interface la surveillance des senseurs du système, le traitement des informations et des autres ressources du système.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O vixilante do sistema de Plasma fornece unha interface para vixiar os sensores do sistema, a información dos procesos e outros recursos do sistema.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Plasma rendszermonitor felületet nyújt a rendszer szenzorainak, folyamatinformációinak és más rendszererőforrások monitorozásához.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Plasma System Monitor (Monitor o supervision de systema de Plasma) provide un interfacie per supervider sensores de systema, information de processo e altere ressources de systema.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Plasma System Monitor menyediakan sebuah antarmuka untuk memantau sensor-sensor sistem, informasi proses dan sumberdaya sistem lainnya.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Monitor di sistema di Plasma fornisce un'interfaccia per il monitoraggio dei sensori di sistema, informazioni sui processi e altre risorse di sistema.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Plasma -ის სისტემის მონიტორი სისტემური სენსორების, პროცესის ინფორმაციის და სხვა სისტემური რესურსების მონიტორინგის ინტერფეისს მოგაწოდებთ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Plasma 시스템 모니터는 시스템 센서, 프로세스 정보, 기타 시스템 자원을 관찰할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Plasma sistemos prižiūryklė pateikia sąsają, skirtą stebėti sistemos jutiklius, procesų informaciją bei kitus sistemos išteklius.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Plasma systeemmonitor biedt een interface voor het monitoren van systeembronnen, procesinformatie en andere systeembronnen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Plasma system­overvaking er ei grafisk brukarflate for overvaking av system­sensorar, prosess­informasjon og andre system­ressursar.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਸਿਸਟਮ ਸੈਂਸਰਾਂ, ਪਰੋਸੈਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਿਸਟਮ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨ ਲਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Monitor systemowy Plazmy zapewnia interfejs do monitorowania mierników systemowych, danych o procesach oraz innych zasobach systemu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Monitor do Sistema do Plasma oferece uma interface para monitorizar os sensores do sistema, a informação dos processos e os outros recursos do sistema.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O monitor do sistema Plasma fornece a você uma interface para o monitoramento de sensores do sistema, informações dos processos e outros recursos do sistema.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Monitorul de sistem Plasma oferă o interfață pentru monitorizarea senzorilor sistemului, a informației despre procese și altor resurse ale sistemului.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Системный монитор Plasma — приложение для отслеживания показаний системных датчиков, состояния процессов и использования ресурсов системы.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Plasma Monitorovanie systému poskytuje rozhranie na monitorovanie systémových senzorov, informácie o procesoch a ďalších systémových prostriedkoch.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Plasma System Monitor nudi vmesnik za nadzor sistemskih senzorjev, obdeluje informacije in druge sistemske vire.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Plasma systemövervakare tillhandahåller ett gränssnitt för att övervaka systemsensorer, processinformation och andra systemresurser.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>கணினி உணரிகள், பணி விவரங்கள், மற்றும் கணினியின் வசதிகளை கண்காணிக்க உதவும் இடைமுகப்பை பிளாஸ்மா கணினிக் கண்காணிப்பி வழங்கும்.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Plasma Sistem Monitörü; sistem sensörlerini, süreç bilgisini ve diğer sistem özkaynaklarını izlemek için bir arayüz sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Системний монітор Плазми» є інтерфейсом для спостереження за даними датчиків системи, відомостями щодо процесів та інших ресурсів системи.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Plasma 系统监视器提供了用于监控系统传感器、进程信息和其他系统资源的界面。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Plasma 系統監控提供一個監控系統偵測器、行程資訊與其他系統資源的介面。</p></description>
    <icon type="stock">utilities-system-monitor</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>cpu</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>memory</keyword>
      <keyword>process</keyword>
      <keyword>task</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ذاكرة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">عملية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مدير</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">معالج</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مهمة</keyword>
      <keyword xml:lang="az">menecer</keyword>
      <keyword xml:lang="az">tapşırıq</keyword>
      <keyword xml:lang="az">yaddaş</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">диспечер</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">задачи</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">памет</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">процес</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">memòria</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">procés</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">tasca</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">memòria</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">procés</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">tasca</keyword>
      <keyword xml:lang="de">prozess</keyword>
      <keyword xml:lang="de">prozessor</keyword>
      <keyword xml:lang="de">speicher</keyword>
      <keyword xml:lang="es">gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="es">memoria</keyword>
      <keyword xml:lang="es">proceso</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tarea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ataza</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kudeatzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">memoria</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">prozesua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">puz</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">hallinta</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">keskusyksikkö</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">muisti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">prosessi</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">prosessori</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">suoritin</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tehtävä</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> gestionnaire </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> mémoire </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> processeur </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> processus </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">tâche </keyword>
      <keyword xml:lang="gl">memoria</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">proceso</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">tarefa</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xestor</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">gerente</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">memorie</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">processe</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">tache</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gestore</keyword>
      <keyword xml:lang="it">memoria</keyword>
      <keyword xml:lang="it">processo</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">관리자</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">메모리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">작업</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프로세스</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">atminties</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">atmintis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">monitorius</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">priziurykle</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">prižiūryklė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">proceso</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">procesoriaus</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">procesorius</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">procesu</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">procesų</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">tvarkytuve</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">tvarkytuvė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">uzduociu</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">uzduotis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">užduotis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">užduočių</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">beheerder</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">geheugen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">proces</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">taak</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">handsamar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">minne</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">oppgåve</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">prosess</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">prosessor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">menadżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">menedżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pamięć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">proces</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zadanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zarządzanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">CPU</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">memória</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">processo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">tarefa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">gerenciador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">memória</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">processo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tarefa</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">gestionar</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">memorie</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">proces</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">procesor</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">sarcină</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">ЦП</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">задача</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">память</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">процесс</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">управление</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">pamäť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">proces</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">správca</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">úloha</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">cpe</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">naloga</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">opravilo</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pomnilnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">proces</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">procesor</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">skrbnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">upravitelj</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">hantering</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">minne</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">processor</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">uppgift</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> கணிப்பி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> சீபியூ</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> செயலி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> செயல்பாடு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> நினைவகம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> நினைவு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> பணி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> மேலாளர்: மேலாளி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> மேலாள்</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bellek</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">görev</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">işlemci</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">süreç</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yönetici</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">завдання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">керування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пам'ять</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">процес</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">процесор</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">guanliqi</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">jincheng</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">neicun</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">renwu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">shiyonglv</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">zhanyong</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">任务</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">使用率</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">内存</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">占用</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">处理器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">管理</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">管理器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">进程</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">工作管理</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">行程</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">記憶體</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-GPL</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=plasma-systemmonitor</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma/plasma-systemmonitor</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1701734400" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698105600" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694476800" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690848000" version="5.27.7"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1683720000" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
      <release timestamp="1672920000" version="5.26.5"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4"/>
      <release timestamp="1667995200" version="5.26.3"/>
      <release timestamp="1666785600" version="5.26.2"/>
      <release timestamp="1666094400" version="5.26.1"/>
      <release timestamp="1665057600" version="5.26.0"/>
      <release timestamp="1663416000" version="5.25.90"/>
      <release timestamp="1662552000" version="5.25.5"/>
      <release timestamp="1659528000" version="5.25.4"/>
      <release timestamp="1657627200" version="5.25.3"/>
      <release timestamp="1656417600" version="5.25.2"/>
      <release timestamp="1655812800" version="5.25.1"/>
      <release timestamp="1654776000" version="5.25.0"/>
      <release timestamp="1653048000" version="5.24.90"/>
      <release timestamp="1651579200" version="5.24.5"/>
      <release timestamp="1648728000" version="5.24.4"/>
      <release timestamp="1646740800" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1645531200" version="5.24.2"/>
      <release timestamp="1644926400" version="5.24.1"/>
      <release timestamp="1643889600" version="5.24.0"/>
      <release timestamp="1642075200" version="5.23.90"/>
      <release timestamp="1641297600" version="5.23.5"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>plasma-systemmonitor</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.plasma-systemmonitor.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="80">cs</lang>
      <lang percentage="45">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="95">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="38">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="63">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="82">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">ta</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.activitybar</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Activity Bar</name>
    <name xml:lang="ar">شريط أنشطة</name>
    <name xml:lang="az">İş otağı paneli</name>
    <name xml:lang="be">Панэль пакояў</name>
    <name xml:lang="be@latin">Panel zaniatkaŭ</name>
    <name xml:lang="bg">Лента на дейности</name>
    <name xml:lang="bs">Traka aktivnosti</name>
    <name xml:lang="ca">Barra d'activitat</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Barra d'activitat</name>
    <name xml:lang="cs">Pruh aktivit</name>
    <name xml:lang="da">Aktivitetslinje</name>
    <name xml:lang="de">Aktivitätsleiste</name>
    <name xml:lang="el">Γραμμή δραστηριότητας</name>
    <name xml:lang="eo">Aktiveca Nivelo</name>
    <name xml:lang="es">Barra de actividad</name>
    <name xml:lang="et">Tegevusriba</name>
    <name xml:lang="eu">Jarduera-barra</name>
    <name xml:lang="fi">Aktiviteettipalkki</name>
    <name xml:lang="fr">Barre d'activités</name>
    <name xml:lang="fy">Aktiviteitsbalke</name>
    <name xml:lang="ga">Barra Gníomhaíochta</name>
    <name xml:lang="gl">Barra de actividades</name>
    <name xml:lang="gu">ક્રિયા પટ્ટી</name>
    <name xml:lang="he">סרגל פעילויות</name>
    <name xml:lang="hi">गतिविधि पट्टी</name>
    <name xml:lang="hne">सक्रियता पट्टी</name>
    <name xml:lang="hr">Traka aktivnosti</name>
    <name xml:lang="hsb">Pas aktiwitow</name>
    <name xml:lang="hu">Aktivitásjelző</name>
    <name xml:lang="ia">Barra de activitate</name>
    <name xml:lang="id">Bilah Aktivitas</name>
    <name xml:lang="is">Athafnasvæðastika</name>
    <name xml:lang="it">Barra delle attività</name>
    <name xml:lang="ja">アクティビティバー</name>
    <name xml:lang="ka">აქტივობების ზოლი</name>
    <name xml:lang="kk">Белсенділік панелі</name>
    <name xml:lang="km">របារ​សកម្មភាព</name>
    <name xml:lang="kn">ಚಟುವಟಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ</name>
    <name xml:lang="ko">활동 표시줄</name>
    <name xml:lang="ku">Darika Çalakiyan</name>
    <name xml:lang="lt">Veiklų juosta</name>
    <name xml:lang="lv">Aktivitāšu josla</name>
    <name xml:lang="mk">Лента за активности</name>
    <name xml:lang="ml">ആക്ടിവിറ്റി ബാര്‍</name>
    <name xml:lang="mr">कार्यपध्दती पट्टी</name>
    <name xml:lang="nb">Aktivitetsstolpe</name>
    <name xml:lang="nds">Aktivitetenbalken</name>
    <name xml:lang="nl">Activiteitenbalk</name>
    <name xml:lang="nn">Aktivitets­linje</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਰਗਰਮੀ ਪੱਟੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Pasek aktywności</name>
    <name xml:lang="pt">Barra de Actividades</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Barra de atividades</name>
    <name xml:lang="ro">Bară de activitate</name>
    <name xml:lang="ru">Панель комнат</name>
    <name xml:lang="si">ක්‍රියා තීරුව</name>
    <name xml:lang="sk">Panel aktivít</name>
    <name xml:lang="sl">Pas z dejavnostmi</name>
    <name xml:lang="sr">трака активности</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">трака активности</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">traka aktivnosti</name>
    <name xml:lang="sr@latin">traka aktivnosti</name>
    <name xml:lang="sv">Aktivitetsrad</name>
    <name xml:lang="ta">செயல்பாடு பட்டை</name>
    <name xml:lang="te">క్రియాశీలత పట్టీ</name>
    <name xml:lang="tg">Навори фаъолият</name>
    <name xml:lang="th">แถบกิจกรรม</name>
    <name xml:lang="tr">Etkinlik Çubuğu</name>
    <name xml:lang="ug">پائالىيەت بالدىقى</name>
    <name xml:lang="uk">Панель дій</name>
    <name xml:lang="vi">Thanh Hoạt động</name>
    <name xml:lang="wa">Bår d' activité</name>
    <name xml:lang="zh_CN">活动栏</name>
    <name xml:lang="zh_TW">活動列</name>
    <summary>Tab bar to switch activities</summary>
    <summary xml:lang="ar">شريط ألسنة لتبديل الأنشطة</summary>
    <summary xml:lang="az">İş otaqlarına keçid üçün vərəq zolağı</summary>
    <summary xml:lang="be">Панэль укладак для пераключэння пакояў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Лента за превключване на дейности</summary>
    <summary xml:lang="ca">Barra de pestanyes per a canviar d'activitat</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Barra de pestanyes per a canviar d'activitat</summary>
    <summary xml:lang="cs">Panel pro přepínání aktivit</summary>
    <summary xml:lang="da">Fanebladslinje til at skifte mellem aktiviteter</summary>
    <summary xml:lang="de">Leiste zum Wechseln von Aktivitäten</summary>
    <summary xml:lang="eo">Langetobreto por ŝalti aktivecojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Barra de pestañas para cambiar actividades</summary>
    <summary xml:lang="et">Kaardiriba tegevuse lülitamiseks</summary>
    <summary xml:lang="eu">Jardueraz aldatzeko fitxa-barra</summary>
    <summary xml:lang="fi">Välilehtipalkki aktiviteettivaihtoon</summary>
    <summary xml:lang="fr">Barre d'onglets permettant le basculement entre activités</summary>
    <summary xml:lang="gl">Barra de lapelas para cambiar entre actividades</summary>
    <summary xml:lang="hi">गतिविधियाँ बदलने के लिए टैबपट्टी</summary>
    <summary xml:lang="hu">Aktivitások közötti váltásra szolgáló lapozóelem</summary>
    <summary xml:lang="ia">Barra de scheda pro commutar activitates</summary>
    <summary xml:lang="id">Bilah tab untuk beralih aktivitas</summary>
    <summary xml:lang="is">Flipastika til að skipta um athafnasvæði</summary>
    <summary xml:lang="it">Barra a schede per cambiare attività</summary>
    <summary xml:lang="ja">アクティビティを切り替えるタブバー</summary>
    <summary xml:lang="ka">ქმედებების გადასართავი ჩანართი</summary>
    <summary xml:lang="ko">활동 사이를 전환할 수 있는 탭 표시줄</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kortelių juosta, skirta perjungti veiklas</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tabbladbalk om van activiteit te wisselen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Fanelinje for å byta mellom aktivitetar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਰਗਰਮੀਆਂ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਟੈਬ ਪੱਟੀ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pasek kart do przełączania aktywności</summary>
    <summary xml:lang="pt">Barra de páginas para mudar de actividades</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Barra de abas para alternar atividades</summary>
    <summary xml:lang="ro">Bară cu file pentru comutarea activităților</summary>
    <summary xml:lang="ru">Переключение комнат</summary>
    <summary xml:lang="sk">Panel na prepínanie aktivít</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vrstica zavihkov za preklapljanje med dejavnostmi</summary>
    <summary xml:lang="sv">Flikrad för att byta aktiviteter</summary>
    <summary xml:lang="ta">செயல்பாடுகளுக்கிடையே தாவ உதவும் கீற்றுப் பட்டை</summary>
    <summary xml:lang="tr">Etkinlikleri değiştirmek için sekme çubuğu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Панель з вкладками для перемикання дій</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thanh thẻ để chuyển Hoạt động</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">切换活动的标签栏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">切換活動的分頁列</summary>
    <developer_name>Bhushan Shah &lt;bhush94@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">tab-new</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.activitybar</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.activitypager</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Activity Pager</name>
    <name xml:lang="ar">مبوب الأنشطة</name>
    <name xml:lang="az">İş otağı səhifələyicisi</name>
    <name xml:lang="be">Пэйджар пакояў</name>
    <name xml:lang="bg">Пейджър на дейностите</name>
    <name xml:lang="ca">Paginador d'activitats</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Paginador d'activitats</name>
    <name xml:lang="cs">Prohlížeč aktivit</name>
    <name xml:lang="de">Aktivitätenübersicht</name>
    <name xml:lang="eo">Aktiveca Tabulpaĝilo</name>
    <name xml:lang="es">Paginador de actividades</name>
    <name xml:lang="et">Tegevuste lülitaja</name>
    <name xml:lang="eu">Jardueren orrialdekatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Aktiviteettisivutin</name>
    <name xml:lang="fr">Gestionnaire d'activités</name>
    <name xml:lang="gl">Paxinador de actividades</name>
    <name xml:lang="ia">Pager de activitate</name>
    <name xml:lang="id">Pager Aktivitas</name>
    <name xml:lang="ie">Paginator de activitás</name>
    <name xml:lang="is">Athafnaflettir</name>
    <name xml:lang="it">Paginatore attività</name>
    <name xml:lang="ja">アクティビティページャ</name>
    <name xml:lang="ka">აქტივობის პეიჯერი</name>
    <name xml:lang="ko">활동 호출기</name>
    <name xml:lang="lt">Veiklų perjungiklis</name>
    <name xml:lang="nl">Pager van activiteiten</name>
    <name xml:lang="nn">Aktivitets­bytar</name>
    <name xml:lang="pl">Przełącznik aktywności</name>
    <name xml:lang="pt">Paginador de Actividades</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Paginador de atividades</name>
    <name xml:lang="ro">Paginator de activități</name>
    <name xml:lang="ru">Переключение комнат</name>
    <name xml:lang="sk">Stránkovač aktivít</name>
    <name xml:lang="sl">Pager dejavnosti</name>
    <name xml:lang="sv">Aktivitetsbytare</name>
    <name xml:lang="ta">செயல்பாடு மாற்றி</name>
    <name xml:lang="tr">Etkinlik Sayfalayıcı</name>
    <name xml:lang="uk">Пейджер просторів дій</name>
    <name xml:lang="vi">Tổng quan Hoạt động</name>
    <name xml:lang="zh_CN">活动切换器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">活動管理器</name>
    <summary>Switch between activities</summary>
    <summary xml:lang="ar">بدل بين الأنشطة</summary>
    <summary xml:lang="az">Otaqlar arası keçid</summary>
    <summary xml:lang="be">Пераключэнне паміж пакоямі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Превключване между дейностите</summary>
    <summary xml:lang="ca">Commuta entre activitats</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Canvia entre activitats</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přepnout mezi aktivitami</summary>
    <summary xml:lang="de">Zwischen Aktivitäten umschalten</summary>
    <summary xml:lang="eo">Komuti inter aktivecoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Cambiar entre actividades</summary>
    <summary xml:lang="et">Lülitumine tegevuste vahel</summary>
    <summary xml:lang="eu">Jarduera artean trukatzea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Vaihda aktiviteetista toiseen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Basculer entre les activités</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cambia de actividade</summary>
    <summary xml:lang="ia">Commuta inter activitates</summary>
    <summary xml:lang="id">Beralih antar aktivitas</summary>
    <summary xml:lang="ie">Alterar li activitás</summary>
    <summary xml:lang="is">Skipt á milli athafna</summary>
    <summary xml:lang="it">Passa da un'attività all'altra</summary>
    <summary xml:lang="ja">アクティビティを切り替えます</summary>
    <summary xml:lang="ka">აქტივობებს შორის გადართვა</summary>
    <summary xml:lang="ko">활동간 전환</summary>
    <summary xml:lang="lt">Perjungti tarp veiklų</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tussen activiteiten schakelen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Byt mellom aktivitetar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਰਗਰਮੀਆਂ ਵਿਚਾਲੇ ਬਦਲੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przełącza między aktywnościami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mudar de actividades</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Alternar entre as atividades</summary>
    <summary xml:lang="ro">Schimbă între activități</summary>
    <summary xml:lang="ru">Переключение между комнатами</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prepínanie medzi aktivitami</summary>
    <summary xml:lang="sl">Preklopi med opravili</summary>
    <summary xml:lang="sv">Byt mellan aktiviteter</summary>
    <summary xml:lang="ta">செயல்பாடுகளுக்கிடையே தாவ உதவும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Etkinlikler arasında gezin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перемикання між просторами дій</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chuyển giữa các Hoạt động</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在不同活动之间切换</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">在活動間切換</summary>
    <developer_name>The Plasma Team &lt;plasma-devel@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">org.kde.plasma.pager</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.activitypager</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.addons.katesessions</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Kate Sessions</name>
    <name xml:lang="ar">جلسات كيت</name>
    <name xml:lang="az">Kate sessiyaları</name>
    <name xml:lang="bg">Сесии на Kate</name>
    <name xml:lang="ca">Sessions del Kate</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Sessions de Kate</name>
    <name xml:lang="cs">Sezení Kate</name>
    <name xml:lang="de">Kate-Sitzungen</name>
    <name xml:lang="es">Sesiones de Kate</name>
    <name xml:lang="eu">Kate saioak</name>
    <name xml:lang="fi">Kate-istunnot</name>
    <name xml:lang="fr">Sessions de Kate</name>
    <name xml:lang="gl">Sesións de Kate</name>
    <name xml:lang="ia">Sessiones de Kate</name>
    <name xml:lang="id">Sesi Kate</name>
    <name xml:lang="is">Kate setur</name>
    <name xml:lang="it">Sessioni di Kate</name>
    <name xml:lang="ja">Kate セッション</name>
    <name xml:lang="ka">Kate-ის სესიები</name>
    <name xml:lang="ko">Kate 세션</name>
    <name xml:lang="lt">Kate seansai</name>
    <name xml:lang="nl">Kate-sessies</name>
    <name xml:lang="nn">Kate-øktveljar</name>
    <name xml:lang="pl">Sesje Kate</name>
    <name xml:lang="pt">Sessões do Kate</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Sessões do Kate</name>
    <name xml:lang="ro">Sesiuni Kate</name>
    <name xml:lang="ru">Kate: сеансы</name>
    <name xml:lang="sk">Sedenia Kate</name>
    <name xml:lang="sl">Seje Kate</name>
    <name xml:lang="sv">Kate-sessioner</name>
    <name xml:lang="tr">Kate Oturumları</name>
    <name xml:lang="uk">Сеанси Kate</name>
    <name xml:lang="vi">Các phiên Kate</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Kate 会话</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Kate 工作階段</name>
    <summary>Kate Session Launcher</summary>
    <summary xml:lang="ar">مُطلق جلسات كيت</summary>
    <summary xml:lang="az">Kate sesiay başladıcı</summary>
    <summary xml:lang="bg">Зареждане на сесии на Kate</summary>
    <summary xml:lang="ca">Llançador de la sessió del Kate</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Iniciador de la sessió de Kate</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spouštěč sezení Kate</summary>
    <summary xml:lang="de">Kate-Sitzung starten</summary>
    <summary xml:lang="es">Lanzador de sesiones de Kate</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kate-saioaren abiarazlea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kate-istuntokäynnistin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lanceur de sessions de Kate</summary>
    <summary xml:lang="gl">Iniciador de sesións de Kate</summary>
    <summary xml:lang="ia">Lanceator de session de Kate</summary>
    <summary xml:lang="id">Peluncur Sesi Kate</summary>
    <summary xml:lang="is">Ræsir fyrir Kate-setu</summary>
    <summary xml:lang="it">Avviatore delle sessioni di Kate</summary>
    <summary xml:lang="ja">Kate セッションランチャー</summary>
    <summary xml:lang="ka">Kate -ის სესიის გამშვები</summary>
    <summary xml:lang="ko">Kate 세션 실행기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kate seansų paleidyklė</summary>
    <summary xml:lang="nl">Starter van Kate-sessie</summary>
    <summary xml:lang="nn">Start Kate-økter</summary>
    <summary xml:lang="pl">Uruchamiacz sesji Kate</summary>
    <summary xml:lang="pt">Lançamento de Sessões do Kate</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Lançamento de sessões do Kate</summary>
    <summary xml:lang="ro">Lansator de sesiuni Kate</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа запуска сеанса Kate</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spúšťač Kate sedenia</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zaganjalnik sej Kate</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kate sessionsstart</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kate Oturum Başlatıcı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Засіб запуску сеансів Kate</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình khởi chạy phiên Kate</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Kate 会话启动器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Kate 工作階段啟動器</summary>
    <developer_name>Joseph Wenninger &lt;jowenn@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">kate</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.addons.katesessions</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma/kdeplasma-addons</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.analogclock</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Analog Clock</name>
    <name xml:lang="af">Analooghorlosie</name>
    <name xml:lang="ar">ساعة تناظرية</name>
    <name xml:lang="az">Əqrəbli saat</name>
    <name xml:lang="be">Аналагавы гадзіннік</name>
    <name xml:lang="be@latin">Analahavy hadzińnik</name>
    <name xml:lang="bg">Аналогов часовник</name>
    <name xml:lang="bn">অ্যানালগ ঘড়ি</name>
    <name xml:lang="bs">Analogni sat</name>
    <name xml:lang="ca">Rellotge analògic</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Rellotge analògic</name>
    <name xml:lang="cs">Analogové hodiny</name>
    <name xml:lang="csb">Analogòwi zédżer</name>
    <name xml:lang="da">Analogt ur</name>
    <name xml:lang="de">Analoge Uhr</name>
    <name xml:lang="el">Αναλογικό ρολόι</name>
    <name xml:lang="en_GB">Analogue Clock</name>
    <name xml:lang="eo">Analoga horloĝo</name>
    <name xml:lang="es">Reloj analógico</name>
    <name xml:lang="et">Analoogkell</name>
    <name xml:lang="eu">Erloju analogikoa</name>
    <name xml:lang="fa">ساعت قیاسی</name>
    <name xml:lang="fi">Analoginen kello</name>
    <name xml:lang="fr">Horloge analogique</name>
    <name xml:lang="fy">Analoge klok</name>
    <name xml:lang="ga">Clog Analógach</name>
    <name xml:lang="gl">Reloxo analóxico</name>
    <name xml:lang="gu">સાદી ઘડિયાળ</name>
    <name xml:lang="he">שעון מחוגים</name>
    <name xml:lang="hi">एनॉलॉग घड़ी</name>
    <name xml:lang="hne">एनालाग घड़ी</name>
    <name xml:lang="hr">Analogni sat</name>
    <name xml:lang="hsb">Analogny časnik</name>
    <name xml:lang="hu">Mutatós óra</name>
    <name xml:lang="ia">Horologio analogic</name>
    <name xml:lang="id">Jam Analog</name>
    <name xml:lang="is">Skífuklukka</name>
    <name xml:lang="it">Orologio analogico</name>
    <name xml:lang="ja">アナログ時計</name>
    <name xml:lang="ka">ანალოგური საათი</name>
    <name xml:lang="kk">Аналогты сағат</name>
    <name xml:lang="km">នាឡិកា​អាណាឡូក</name>
    <name xml:lang="kn">ಅವಿಚ್ಛಿನ್ನಾತ್ಮಕ (ಅನಲಾಗ್, ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ) ಗಡಿಯಾರ</name>
    <name xml:lang="ko">아날로그 시계</name>
    <name xml:lang="ku">Demjimêra Analog</name>
    <name xml:lang="lt">Analoginis laikrodis</name>
    <name xml:lang="lv">Rādītāju pulkstenis</name>
    <name xml:lang="mai">एनालाग घडी</name>
    <name xml:lang="mk">Аналоген часовник</name>
    <name xml:lang="ml">അനലോഗ് ഘടികാരം</name>
    <name xml:lang="mr">एनॉलॉग घड्याळ</name>
    <name xml:lang="nb">Analog klokke</name>
    <name xml:lang="nds">Analoog Klock</name>
    <name xml:lang="ne">एनालग घडी</name>
    <name xml:lang="nl">Analoge klok</name>
    <name xml:lang="nn">Analog klokke</name>
    <name xml:lang="oc">Relòtge analogic</name>
    <name xml:lang="pa">ਐਨਾਲਾਗ ਘੜੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Zegar analogowy</name>
    <name xml:lang="pt">Relógio Analógico</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Relógio Analógico</name>
    <name xml:lang="ro">Ceas analog</name>
    <name xml:lang="ru">Часы с циферблатом</name>
    <name xml:lang="se">Analogalaš diibmu</name>
    <name xml:lang="si">ප්‍රතිසම ඔරලෝසුව</name>
    <name xml:lang="sk">Analógové hodiny</name>
    <name xml:lang="sl">Analogna ura</name>
    <name xml:lang="sr">аналогни сат</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">аналогни сат</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">analogni sat</name>
    <name xml:lang="sr@latin">analogni sat</name>
    <name xml:lang="sv">Analog klocka</name>
    <name xml:lang="ta">சுழல் கடிகாரம்</name>
    <name xml:lang="te">ఎనలాగ్ గడియారం</name>
    <name xml:lang="tg">Соати аналогӣ</name>
    <name xml:lang="th">นาฬิกาแอนะล็อก</name>
    <name xml:lang="tr">Analog Saat</name>
    <name xml:lang="ug">ئانالوگ سائەت</name>
    <name xml:lang="uk">Аналоговий годинник</name>
    <name xml:lang="uz">Analog soat</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Аналог соат</name>
    <name xml:lang="vi">Đồng hồ kim</name>
    <name xml:lang="wa">Ôrlodje analodjike</name>
    <name xml:lang="zh_CN">模拟时钟</name>
    <name xml:lang="zh_TW">類比時鐘</name>
    <summary>A clock with hands</summary>
    <summary xml:lang="ar">ساعة بِعقارب</summary>
    <summary xml:lang="az">Əqrəbli saat</summary>
    <summary xml:lang="be">Гадзіннік са стрэлкамі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Часовник със стрелки</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un rellotge amb manetes</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un rellotge amb manetes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Ručičkové hodiny</summary>
    <summary xml:lang="da">Et ur med visere</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Uhr mit Zeigern</summary>
    <summary xml:lang="eo">Horloĝo kun manoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Un reloj con manecillas</summary>
    <summary xml:lang="et">Seieritega kell</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erloju orraztuna</summary>
    <summary xml:lang="fi">Viisarikello</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une horloge avec des mains</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un reloxo con agullas</summary>
    <summary xml:lang="hi">सुई वाली घडी</summary>
    <summary xml:lang="hu">Óra mutatókkal</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un horologio con manos</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah jam tangan</summary>
    <summary xml:lang="is">Klukka með vísum</summary>
    <summary xml:lang="it">Un orologio con lancette</summary>
    <summary xml:lang="ja">針のある時計</summary>
    <summary xml:lang="ka">ისრებიანი საათი</summary>
    <summary xml:lang="ko">시침과 분침이 있는 시계</summary>
    <summary xml:lang="lt">Laikrodis su rodyklėmis</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een klok met wijzers</summary>
    <summary xml:lang="nn">Ei klokke med visarar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸੂਈਆਂ ਵਾਲੀ ਘੜੀ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zegar ze wskazówkami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um relógio com ponteiros</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um relógio com ponteiros</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ceas cu săgeți</summary>
    <summary xml:lang="ru">Часы со стрелками</summary>
    <summary xml:lang="sk">Ručičkové hodiny</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ura s kazalci</summary>
    <summary xml:lang="sv">En klocka med visare</summary>
    <summary xml:lang="ta">முட்களை கொண்ட கடிகாரம்</summary>
    <summary xml:lang="tr">İbreli bir saat</summary>
    <summary xml:lang="uk">Годинник зі стрілками</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một đồng hồ với các kim</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">带指针的时钟</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">有指針的時鐘</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-system-time</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.analogclock</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Plasma/Clocks</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.appmenu</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Global Menu</name>
    <name xml:lang="ar">القائمة العموميّة</name>
    <name xml:lang="az">Qlobal menyu</name>
    <name xml:lang="be">Глабальнае меню</name>
    <name xml:lang="bg">Глобално меню</name>
    <name xml:lang="ca">Menú global</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Menú global</name>
    <name xml:lang="cs">Globální nabídka</name>
    <name xml:lang="da">Global menu</name>
    <name xml:lang="de">Globales Menü</name>
    <name xml:lang="el">Καθολικό μενού</name>
    <name xml:lang="eo">Ĉiea Menuo</name>
    <name xml:lang="es">Menú global</name>
    <name xml:lang="et">Globaalne menüü</name>
    <name xml:lang="eu">Menu orokorra</name>
    <name xml:lang="fi">Yleisvalikko</name>
    <name xml:lang="fr">Menu global</name>
    <name xml:lang="gl">Menú global</name>
    <name xml:lang="he">תפריט גלובלי</name>
    <name xml:lang="hi">वैश्विक मेन्यू</name>
    <name xml:lang="hsb">Globalny meni</name>
    <name xml:lang="hu">Globális menü</name>
    <name xml:lang="ia">Menu  Global</name>
    <name xml:lang="id">Menu Global</name>
    <name xml:lang="is">Almenn valmynd</name>
    <name xml:lang="it">Menu globale</name>
    <name xml:lang="ja">グローバルメニュー</name>
    <name xml:lang="ka">გლობალური მენიუ</name>
    <name xml:lang="ko">전역 메뉴</name>
    <name xml:lang="lt">Visuotinis meniu</name>
    <name xml:lang="lv">Globālā izvēlne</name>
    <name xml:lang="ml">പൊതു മെനു</name>
    <name xml:lang="nl">Globaal menu</name>
    <name xml:lang="nn">Global meny</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਲੋਬਲ ਮੇਨੂ</name>
    <name xml:lang="pl">Menu globalne</name>
    <name xml:lang="pt">Menu Global</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Menu global</name>
    <name xml:lang="ro">Meniu global</name>
    <name xml:lang="ru">Меню приложения</name>
    <name xml:lang="sk">Globálna ponuka</name>
    <name xml:lang="sl">Splošni meni</name>
    <name xml:lang="sr">Глобални мени</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Глобални мени</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Globalni meni</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Globalni meni</name>
    <name xml:lang="sv">Global meny</name>
    <name xml:lang="ta">பொதுவான பட்டி</name>
    <name xml:lang="tg">Феҳристи умумӣ</name>
    <name xml:lang="tr">Genel Menü</name>
    <name xml:lang="uk">Загальне меню</name>
    <name xml:lang="vi">Trình đơn toàn cục</name>
    <name xml:lang="zh_CN">全局菜单</name>
    <name xml:lang="zh_TW">全域選單</name>
    <summary>Global menubar in your Plasma Desktop</summary>
    <summary xml:lang="ar">شريط القائمة الشاملة في سطح مكتب بلازما</summary>
    <summary xml:lang="az">Plasma iş masanızın qlobal menyu zolağı</summary>
    <summary xml:lang="be">Глабальная панэль меню для Plasma</summary>
    <summary xml:lang="bg">Глобална лента с менюта във вашия работен плот</summary>
    <summary xml:lang="ca">Barra de menús global a l'escriptori Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Barra de menús global en l'escriptori Plasma</summary>
    <summary xml:lang="cs">Globální nabídka ve vašem prostředí Plasma</summary>
    <summary xml:lang="da">Global menulinje på dit Plasma-skrivebord</summary>
    <summary xml:lang="de">Globale Menüleiste auf der Plasma-Arbeitsfläche</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ĉiea menubreto en via Plasma-Labortablo</summary>
    <summary xml:lang="es">Barra de menú global para el escritorio Plasma</summary>
    <summary xml:lang="et">Globaalne menüüriba Plasma töölaual</summary>
    <summary xml:lang="eu">Zure Plasma mahaigaineko menu-barra orokorra</summary>
    <summary xml:lang="fi">Työpöydänlaajuinen valikkorivi Plasma-työpöydälle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Barre globale de menus de votre bureau Plasma</summary>
    <summary xml:lang="gl">Barra de menú global no escritorio de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="hi">आपके प्लाज्मा डेस्कटॉप में वैश्विक मेनूबार</summary>
    <summary xml:lang="hu">Globális menüsáv a Plasma asztalon</summary>
    <summary xml:lang="ia">Barra de menu global in tu Scriptorio de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="id">Bilah menu global di Plasma Desktop kamu</summary>
    <summary xml:lang="is">Altæk valmyndastika á Plasma-skjáborðinu þínu</summary>
    <summary xml:lang="it">Barra dei menu globale nel tuo desktop Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ja">Plasma デスクトップのグローバルメニューバー</summary>
    <summary xml:lang="ka">Plasma-ის სამუშაო მაგიდის გლობალური მენიუს ზოლი</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 데스크톱에 전역 메뉴 표시줄 표시</summary>
    <summary xml:lang="lt">Visuotinė meniu juosta jūsų Plasma darbalaukyje</summary>
    <summary xml:lang="nl">Globale menubalk in uw Plasma-bureaublad</summary>
    <summary xml:lang="nn">Global menylinje på Plasma-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਤੁਹਾਡੇ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿੱਚ ਗਲੋਬਲ ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Globalny pasek menu na pulpicie Plazmy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Menu global na sua área de trabalho do Plasma</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Barra de menu global na sua área de trabalho Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ro">Bară de meniu globală în biroul Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ru">Строка меню приложения на рабочем столе Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sk">Globálna ponuka na vašej Ploche Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sl">Splošna menijska vrstica na vašem namizju Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sv">Global menyrad på Plasmaskrivbordet</summary>
    <summary xml:lang="ta">பணிமேடையிலேயே செயலிகளின் பட்டிகளை காட்டும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma Masaüstü'nüzde global menü çubuğu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Загальна панель меню у вашій стільниці Плазми</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thanh trình đơn toàn cục ở bàn làm việc Plasma của bạn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Plasma 桌面上的全局菜单</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">您的 Plasma 桌面用的全域選單列</summary>
    <developer_name>Kai Uwe Broulik &lt;kde@privat.broulik.de&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">show-menu</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.appmenu</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.battery</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Battery and Brightness</name>
    <name xml:lang="ar">البطّاريّة والسّطوع</name>
    <name xml:lang="az">Batareya və Parlaqlıq</name>
    <name xml:lang="be">Батарэя і яркасць</name>
    <name xml:lang="bg">Батерия и Яркост на екрана</name>
    <name xml:lang="ca">Bateria i lluminositat</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Bateria i brillantor</name>
    <name xml:lang="cs">Baterie a Jas</name>
    <name xml:lang="da">Batteri og lysstyrke</name>
    <name xml:lang="de">Akku und Bildschirmhelligkeit</name>
    <name xml:lang="el">Μπαταρία και λαμπρότητα</name>
    <name xml:lang="eo">Baterio kaj Brileco</name>
    <name xml:lang="es">Batería y brillo</name>
    <name xml:lang="et">Aku ja heledus</name>
    <name xml:lang="eu">Bateria eta distira</name>
    <name xml:lang="fi">Akku ja kirkkaus</name>
    <name xml:lang="fr">Batterie et luminosité</name>
    <name xml:lang="gl">Batería e brillo</name>
    <name xml:lang="he">סוללה ובהירות</name>
    <name xml:lang="hi">बैटरी और चमक</name>
    <name xml:lang="hsb">Akuw a swětłosć</name>
    <name xml:lang="hu">Akkumulátor és fényerő</name>
    <name xml:lang="ia">Intensitate de illumination e batteria</name>
    <name xml:lang="id">Baterai dan Kecerahan</name>
    <name xml:lang="is">Rafhlaða og skjábirta</name>
    <name xml:lang="it">Batteria e luminosità</name>
    <name xml:lang="ja">バッテリーと明るさ</name>
    <name xml:lang="ka">ელემენტი და სიკაშკაშე</name>
    <name xml:lang="ko">배터리와 밝기</name>
    <name xml:lang="lt">Akumuliatorius ir ryškumas</name>
    <name xml:lang="lv">Baterija un gaišums</name>
    <name xml:lang="ml">ബാറ്ററിയും തെളിച്ചവും</name>
    <name xml:lang="nl">Batterij en helderheid</name>
    <name xml:lang="nn">Batteri og lysstyrke</name>
    <name xml:lang="pa">ਬੈਟਰੀ ਤੇ ਚਮਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Bateria i jasność</name>
    <name xml:lang="pt">Bateria e Brilho</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Bateria e brilho da tela</name>
    <name xml:lang="ro">Acumulator și luminozitate</name>
    <name xml:lang="ru">Батарея и яркость</name>
    <name xml:lang="sk">Batéria a jas</name>
    <name xml:lang="sl">Baterija in svetlost</name>
    <name xml:lang="sr">Батерија и осветљај</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Батерија и освјетљај</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Baterija i osvjetljaj</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Baterija i osvetljaj</name>
    <name xml:lang="sv">Batteri och ljusstyrka</name>
    <name xml:lang="ta">மின்கலமும் பிரகாசமும்</name>
    <name xml:lang="tg">Батарея ва дурахшонӣ</name>
    <name xml:lang="tr">Pil ve Ekran Parlaklığı</name>
    <name xml:lang="uk">Акумулятор і яскравість дисплея</name>
    <name xml:lang="vi">Pin và độ sáng</name>
    <name xml:lang="zh_CN">电池和亮度</name>
    <name xml:lang="zh_TW">電池與亮度</name>
    <summary>See the power status of your battery</summary>
    <summary xml:lang="ar">طالع حالة طاقة البطارية</summary>
    <summary xml:lang="az">Batareyanızın enerji səviyyəsinə baxın</summary>
    <summary xml:lang="be">Назіранне за станам батарэі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Показва състоянието на батерията</summary>
    <summary xml:lang="ca">Vegeu l'estat d'energia de la bateria</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Vegeu l'estat d'energia de la bateria</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazí stav nabití vaší baterie</summary>
    <summary xml:lang="da">Se dit batteris strømstatus</summary>
    <summary xml:lang="de">Den Ladestatus des Akkus anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="eo">Montri energian staton de via baterio</summary>
    <summary xml:lang="es">Ver el estado de energía de su batería</summary>
    <summary xml:lang="et">Aku oleku näitaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ikusi zure bateriaren energia-egoera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näyttää akun virtatilanteen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Consulter le niveau d'énergie de votre batterie</summary>
    <summary xml:lang="gl">Consulta o estado enerxético da batería</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपनी बैटरी की बिजली स्थिति देखें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Az akkumulátorok állapotának megjelenítése</summary>
    <summary xml:lang="ia">Vide le stato de energia de tu batteria</summary>
    <summary xml:lang="id">Lihat status daya bateraimu</summary>
    <summary xml:lang="is">Sjá orkustöðu rafhlöðu</summary>
    <summary xml:lang="it">Indica lo stato di carica della batteria</summary>
    <summary xml:lang="ja">バッテリの状態を表示します</summary>
    <summary xml:lang="ka">ელემენტის სტატუსის ჩვენება</summary>
    <summary xml:lang="ko">배터리 상태를 표시합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rodyti akumuliatoriaus įkrovą</summary>
    <summary xml:lang="nl">Zie de capaciteitsstatus van uw accu</summary>
    <summary xml:lang="nn">Sjå straum­nivået på batteriet</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੀ ਬੈਟਰੀ ਦੀ ਊਰਜਾ ਹਾਲਤ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Monitoruje stan naładowania baterii</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ver o estado de energia da sua bateria</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mostra o estado da carga da sua bateria</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vedeți starea acumulatorului dumneavoastră</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр уровня заряда батареи</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazenie stavu nabitia vašej batérie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Oglejte si stanje napolnjenosti baterije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Se batteriets laddningsstatus</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்கள் மின்கலத்தின் ஆற்றல் நிலையைப் பாருங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Pilinizin güç durumunu görün</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перегляньте стан заряду акумулятора</summary>
    <summary xml:lang="vi">Xem tình trạng nguồn điện của pin</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看电池的电量状态</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">查看您的電池的電力狀態</summary>
    <developer_name>Sebastian Kügler, Kai Uwe Broulik &lt;sebas@kde.org, kde@privat.broulik.de&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">battery-full</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.battery</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma/plasma-workspace</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.binaryclock</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Binary Clock</name>
    <name xml:lang="ar">ساعة ثنائية</name>
    <name xml:lang="az">Binar saat</name>
    <name xml:lang="bg">Двоичен часовник</name>
    <name xml:lang="ca">Rellotge binari</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Rellotge binari</name>
    <name xml:lang="cs">Binární hodiny</name>
    <name xml:lang="de">Binäre Uhr</name>
    <name xml:lang="es">Reloj binario</name>
    <name xml:lang="eu">Ordulari bitarra</name>
    <name xml:lang="fi">Binaarikello</name>
    <name xml:lang="fr">Horloge numérique</name>
    <name xml:lang="gl">Reloxo binario</name>
    <name xml:lang="ia">Horologio binari</name>
    <name xml:lang="id">Jam Binari</name>
    <name xml:lang="is">Tvíundarklukka</name>
    <name xml:lang="it">Orologio binario</name>
    <name xml:lang="ja">バイナリ時計</name>
    <name xml:lang="ka">ბინარული საათი</name>
    <name xml:lang="ko">바이너리 시계</name>
    <name xml:lang="lt">Dvejetainis laikrodis</name>
    <name xml:lang="nl">Binaire klok</name>
    <name xml:lang="nn">Binær­klokke</name>
    <name xml:lang="pl">Zegar dwójkowy</name>
    <name xml:lang="pt">Relógio Binário</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Relógio binário</name>
    <name xml:lang="ro">Ceas binar</name>
    <name xml:lang="ru">Двоичные часы</name>
    <name xml:lang="sk">Binárne hodiny</name>
    <name xml:lang="sl">Binarna ura</name>
    <name xml:lang="sv">Binärklocka</name>
    <name xml:lang="tr">İkili Saat</name>
    <name xml:lang="uk">Двійковий годинник</name>
    <name xml:lang="vi">Đồng hồ nhị phân</name>
    <name xml:lang="zh_CN">二进制时钟</name>
    <name xml:lang="zh_TW">二進位時鐘</name>
    <summary>Time displayed in binary format</summary>
    <summary xml:lang="ar">الوقت يظهر بالتنسيق الثنائي</summary>
    <summary xml:lang="az">Vaxt, binar formatında göstərilir</summary>
    <summary xml:lang="bg">Представяне на часа в бинарен формат</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra l'hora en format binari</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra l'hora en format binari</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazení času v binárním formátu</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeitanzeige in Binärformat</summary>
    <summary xml:lang="es">Hora mostrada en formato binario</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ordua formatu bitarrean bistaratua</summary>
    <summary xml:lang="fi">Binaarimuodossa esitetty kellonaika</summary>
    <summary xml:lang="fr">Heure affichée dans un format numérique</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mostra a hora no formato binario</summary>
    <summary xml:lang="ia">Tempore monstrate in formato binari</summary>
    <summary xml:lang="id">Waktu ditampilkan dalam format binari</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýnir tímann á tvíundarformi</summary>
    <summary xml:lang="it">Ora mostrata in formato binario</summary>
    <summary xml:lang="ja">時間をバイナリ形式で表示します</summary>
    <summary xml:lang="ka">ორობითში ნაჩვენები დრო</summary>
    <summary xml:lang="ko">이진수로 시각 표시</summary>
    <summary xml:lang="lt">Dvejetainiu formatu rodomas laikas</summary>
    <summary xml:lang="nl">De tijd in binair formaat</summary>
    <summary xml:lang="nn">Klokka vist i binærformat</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetla czas w formacie dwójkowym</summary>
    <summary xml:lang="pt">A hora apresentada no formato binário</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Hora exibida em formato binário</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ora afișată în format binar</summary>
    <summary xml:lang="ru">Время в двоичной записи</summary>
    <summary xml:lang="sk">Čas zobrazený v binárnom tvare</summary>
    <summary xml:lang="sl">Čas prikazan v binarnem formatu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tid visad med binärformat</summary>
    <summary xml:lang="tr">İkili biçimde gösterilen zaman</summary>
    <summary xml:lang="uk">Час, показаний у двійковому форматі</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thời gian hiển thị ở dạng nhị phân</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">以二进制格式显示时间</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">以二進位制顯示時間</summary>
    <developer_name>Joseph Wenninger &lt;jowenn@kde.org&gt;, Davide Bettio &lt;davide.bettio@kdemail.net&gt;, Piotr Kąkol &lt;piotrkakol@protonmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">clock</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.binaryclock</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.bluetooth</id>
    <pkgname>bluedevil</pkgname>
    <name>Bluetooth</name>
    <name xml:lang="ar">بلوتوث</name>
    <name xml:lang="bs">Blutut</name>
    <name xml:lang="he">בלוטוס</name>
    <name xml:lang="ka">ბლუთუზი</name>
    <name xml:lang="ko">블루투스</name>
    <name xml:lang="pa">ਬਲੂਟੁੱਥ</name>
    <name xml:lang="sr">Блутут</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Блутут</name>
    <name xml:lang="sv">Blåtand</name>
    <name xml:lang="zh_CN">蓝牙</name>
    <name xml:lang="zh_TW">藍牙</name>
    <summary>Bluetooth status and control</summary>
    <summary xml:lang="ar">حالة بلوتوث والتّحكّم بها</summary>
    <summary xml:lang="az">Bluetooth vəziyyəti və idarə edilməsi</summary>
    <summary xml:lang="bg">Състояние и контрол на Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="ca">Estat i control del Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Estat i control de Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="cs">Stav a ovládání Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="da">Bluetooth-status og -kontrol</summary>
    <summary xml:lang="de">Bluetooth-Status und -steuerung</summary>
    <summary xml:lang="el">Κατάσταση και έλεγχος Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="es">Estado y control de Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="et">Bluetoothi olek ja juhtimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bluetooth egoera eta kontrola</summary>
    <summary xml:lang="fi">Bluetoothin tila ja hallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">État et contrôle du Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="gl">Control e estado de Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="he">שליטה ומצב הבלוטוס</summary>
    <summary xml:lang="hsb">Bluetooth status a rjadowanje</summary>
    <summary xml:lang="hu">Bluetooth állapot és vezérlés</summary>
    <summary xml:lang="ia">Stato e controlo de Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="id">Status dan kendali bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="ie">Statu e control de Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="it">Stato e controllo del Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="ja">Bluetooth の状態と制御</summary>
    <summary xml:lang="ka">ბლუთუზის სტატუსი და კონტროლი</summary>
    <summary xml:lang="ko">블루투스 상태와 제어</summary>
    <summary xml:lang="lt">Bluetooth būsena ir valdymas</summary>
    <summary xml:lang="ml">ബ്ലൂടൂത്ത് സ്റ്റാറ്റസും നിയന്ത്രണവും</summary>
    <summary xml:lang="nb">Bluetoothstatus og styring</summary>
    <summary xml:lang="nl">Status en besturing van bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="nn">Status og styring for Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਬਲੂਟੁੱਥ ਹਾਲਤ ਅਤੇ ਕੰਟਰੋਲ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Stan i obsługa Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="pt">Estado e controlo do Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Status e controle do Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="ro">Starea și controlul Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="ru">Состояние и управление Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="sk">Stav a ovládanie Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="sl">Stanje Bluetootha in nadzor</summary>
    <summary xml:lang="sr">Стање и управљање блутутом</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Стање и управљање блутутом</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Stanje i upravljanje Bluetoothom</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Stanje i upravljanje Bluetoothom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bllåtandstatus och kontroll</summary>
    <summary xml:lang="tg">Вазъият ва идоракунии Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bluetooth denetim ve durum izleme</summary>
    <summary xml:lang="uk">Стан Bluetooth і керування ним</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">蓝牙状态和控制</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">藍牙狀態與控制</summary>
    <developer_name>David Rosca &lt;nowrep@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-system-bluetooth</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.bluetooth</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.calculator</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Calculator</name>
    <name xml:lang="ar">آلة حاسبة</name>
    <name xml:lang="az">Kalkulyator</name>
    <name xml:lang="bg">Калкулатор</name>
    <name xml:lang="ca">Calculadora</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Calculadora</name>
    <name xml:lang="cs">Kalkulačka</name>
    <name xml:lang="de">Rechner</name>
    <name xml:lang="es">Calculadora</name>
    <name xml:lang="eu">Kalkulagailua</name>
    <name xml:lang="fi">Laskin</name>
    <name xml:lang="fr">Calculatrice</name>
    <name xml:lang="gl">Calculadora</name>
    <name xml:lang="id">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="is">Reiknivél</name>
    <name xml:lang="it">Calcolatrice</name>
    <name xml:lang="ja">計算機</name>
    <name xml:lang="ka">კალკულატორი</name>
    <name xml:lang="ko">계산기</name>
    <name xml:lang="lt">Skaičiuotuvas</name>
    <name xml:lang="nl">Rekenmachine</name>
    <name xml:lang="nn">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="pl">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="pt">Calculadora</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Calculadora</name>
    <name xml:lang="ru">Калькулятор</name>
    <name xml:lang="sk">Kalkulačka</name>
    <name xml:lang="sl">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="sv">Räknare</name>
    <name xml:lang="tr">Hesap Makinesi</name>
    <name xml:lang="uk">Калькулятор</name>
    <name xml:lang="vi">Máy tính bỏ túi</name>
    <name xml:lang="zh_CN">计算器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">計算機</name>
    <summary>Calculate simple sums</summary>
    <summary xml:lang="ar">احسب عمليات جمع بسيطة</summary>
    <summary xml:lang="az">Sadə hesablama</summary>
    <summary xml:lang="bg">Изчисляване на прости суми</summary>
    <summary xml:lang="ca">Calcula sumes senzilles</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Calcula sumes senzilles</summary>
    <summary xml:lang="cs">Jednoduché sčítání</summary>
    <summary xml:lang="de">Für kleine Rechenaufgaben</summary>
    <summary xml:lang="es">Calcular sumas sencillas</summary>
    <summary xml:lang="eu">Gehiketa errazak kalkulatzea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Laske yksinkertaisia summia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Calculer de simples sommes</summary>
    <summary xml:lang="gl">Calcula sumas simples</summary>
    <summary xml:lang="ia">Calcula simple summas</summary>
    <summary xml:lang="id">Hitung penjumlahan sederhana</summary>
    <summary xml:lang="is">Reiknar einfaldar aðgerðir</summary>
    <summary xml:lang="it">Calcola semplici somme</summary>
    <summary xml:lang="ja">簡単な計算ができます</summary>
    <summary xml:lang="ka">მარტივი ჯამების გამოთვლა</summary>
    <summary xml:lang="ko">간단한 계산기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paprasti skaičiavimai</summary>
    <summary xml:lang="nl">Eenvoudige berekeningen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Grafisk kalkulator</summary>
    <summary xml:lang="pl">Oblicza proste sumy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Calcular somas simples</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Calcula funções matemáticas básicas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Calculează sume simple</summary>
    <summary xml:lang="ru">Вычисление простых выражений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Počítajte jednoduché sumy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Izračunaj enostavne vsote</summary>
    <summary xml:lang="sv">Beräkna enkla summor</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yalın toplamları hesapla</summary>
    <summary xml:lang="uk">Обчисліть прості суми</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tính các phép tính đơn giản</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">简易四则运算计算器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">做些基本計算</summary>
    <developer_name>Henry Stanaland, Davide Bettio &lt;stanaland@gmail.com, bettio@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">accessories-calculator</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.calculator</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop/</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.calendar</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Calendar</name>
    <name xml:lang="ar">التقويم</name>
    <name xml:lang="az">Təqvim</name>
    <name xml:lang="be">Каляндар</name>
    <name xml:lang="be@latin">Kalandar</name>
    <name xml:lang="bg">Календар</name>
    <name xml:lang="bn">ক্যালেণ্ডার</name>
    <name xml:lang="bn_IN">বর্ষপঞ্জি</name>
    <name xml:lang="bs">Kalendar</name>
    <name xml:lang="ca">Calendari</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Calendari</name>
    <name xml:lang="cs">Kalendář</name>
    <name xml:lang="csb">Kalãdôrz</name>
    <name xml:lang="da">Kalender</name>
    <name xml:lang="de">Kalender</name>
    <name xml:lang="el">Ημερολόγιο</name>
    <name xml:lang="eo">Kalendaro</name>
    <name xml:lang="es">Calendario</name>
    <name xml:lang="et">Kalender</name>
    <name xml:lang="eu">Egutegia</name>
    <name xml:lang="fa">تقویم</name>
    <name xml:lang="fi">Kalenteri</name>
    <name xml:lang="fr">Calendrier</name>
    <name xml:lang="fy">Aginda</name>
    <name xml:lang="ga">Féilire</name>
    <name xml:lang="gl">Calendario</name>
    <name xml:lang="gu">કેલેન્ડર</name>
    <name xml:lang="he">לוח שנה</name>
    <name xml:lang="hi">कैलेन्डर</name>
    <name xml:lang="hne">कलेन्डर</name>
    <name xml:lang="hr">Kalendar</name>
    <name xml:lang="hsb">Protyka</name>
    <name xml:lang="hu">Naptár</name>
    <name xml:lang="ia">Calendario</name>
    <name xml:lang="id">Kalender</name>
    <name xml:lang="is">Dagatal</name>
    <name xml:lang="it">Calendario</name>
    <name xml:lang="ja">カレンダー</name>
    <name xml:lang="ka">კალენდერი</name>
    <name xml:lang="kk">Күнтізбе</name>
    <name xml:lang="km">ប្រតិទិន</name>
    <name xml:lang="kn">ದಿನಸೂಚಿ</name>
    <name xml:lang="ko">달력</name>
    <name xml:lang="ku">Salname</name>
    <name xml:lang="lt">Kalendorius</name>
    <name xml:lang="lv">Kalendārs</name>
    <name xml:lang="mai">कैलेंडर</name>
    <name xml:lang="mk">Календар</name>
    <name xml:lang="ml">കലണ്ടര്‍</name>
    <name xml:lang="mr">दिनदर्शिका</name>
    <name xml:lang="nb">Kalender</name>
    <name xml:lang="nds">Kalenner</name>
    <name xml:lang="nl">Kalender</name>
    <name xml:lang="nn">Kalender</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੈਲੰਡਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Kalendarz</name>
    <name xml:lang="pt">Calendário</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Calendário</name>
    <name xml:lang="ru">Календарь</name>
    <name xml:lang="si">දිනදර්ශනය</name>
    <name xml:lang="sk">Kalendár</name>
    <name xml:lang="sl">Koledar</name>
    <name xml:lang="sr">календар</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">календар</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">kalendar</name>
    <name xml:lang="sr@latin">kalendar</name>
    <name xml:lang="sv">Kalender</name>
    <name xml:lang="ta">நாட்காட்டி</name>
    <name xml:lang="tg">Тақвим</name>
    <name xml:lang="th">ปฏิทิน</name>
    <name xml:lang="tr">Takvim</name>
    <name xml:lang="ug">يىلنامە</name>
    <name xml:lang="uk">Календар</name>
    <name xml:lang="vi">Lịch</name>
    <name xml:lang="wa">Calindrî</name>
    <name xml:lang="zh_CN">日历</name>
    <name xml:lang="zh_TW">行事曆</name>
    <summary>Month display with your appointments and events</summary>
    <summary xml:lang="ar">عرض للشّهر فيه المواعيد والأحداث</summary>
    <summary xml:lang="az">Hər aya planlaşdırılmış işlərin və tədbirlərinizin təqvimi</summary>
    <summary xml:lang="be">Паказ месяца з вашымі сустрэчамі і падзеямі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Показване на месеца с вашите събития и срещи</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra el mes amb les cites i els esdeveniments</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra el mes amb les cites i els esdeveniments</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazení měsíčního kalendáře s vašimi schůzkami a událostmi</summary>
    <summary xml:lang="da">Månedsvisning med dine aftaler og begivenheder</summary>
    <summary xml:lang="de">Monatsanzeige mit Ihren Verabredungen und Terminen</summary>
    <summary xml:lang="eo">Vidigo de monato kun viaj rendevuoj kaj eventoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Calendario mensual con sus citas y eventos</summary>
    <summary xml:lang="et">Kuuvaade ühes kõigi kohtumiste ja sündmustega</summary>
    <summary xml:lang="eu">Hileko ikuspegia zure hitzordu eta gertaerekin</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kalenterimerkintöjen kuukausinäkymä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affichage par mois de vos rendez-vous et évènements</summary>
    <summary xml:lang="gl">Pantalla do mes con citas e eventos</summary>
    <summary xml:lang="hi">आपकी नियुक्तियों और घटनाओं के साथ मासिक प्रदर्शन</summary>
    <summary xml:lang="hu">Megjeleníti a hónapban esedékes időpontokat és eseményeket</summary>
    <summary xml:lang="ia">Monstrator de mense con tu appunctamentos e eventos</summary>
    <summary xml:lang="id">Tampilan bulan dengan janji temu dan acaramu</summary>
    <summary xml:lang="is">Mánaðardagatal með erindum þínum og viðburðum</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizzazione del mese con i tuoi appuntamenti ed eventi</summary>
    <summary xml:lang="ja">予定とイベントを月ごとに表示します</summary>
    <summary xml:lang="ka">თვის ჩვენება თქვენი მოვლენებით</summary>
    <summary xml:lang="ko">내 약속과 이벤트가 있는 달력 표시</summary>
    <summary xml:lang="lt">Jūsų užduotys ir įvykiai mėnesiui</summary>
    <summary xml:lang="nl">Maandweergave met uw afspraken en gebeurtenissen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Månadsvising med avtaler og hendingar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਮੁਲਾਕਾਤਾਂ ਤੇ ਸਮਾਗਮਾਂ ਨਾਲ ਮਹੀਨਾ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie miesiąca z twoimi spotkaniami i wydarzeniami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Vista mensal com os seus compromissos e eventos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Exibição mensal com seus compromissos e eventos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Afișarea lunii cu programări și evenimente</summary>
    <summary xml:lang="ru">Календарь на месяц с запланированными делами и событиями</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazenie mesiaca s vašimi schôdzkami a udalosťami</summary>
    <summary xml:lang="sl">Mesečni prikaz z vašimi sestanki in dogodki</summary>
    <summary xml:lang="sv">Månatlig visning av möten och händelser</summary>
    <summary xml:lang="ta">நிகழ்வுகள் மற்றும் சந்திப்புகளைக் காட்டும் மாத நாள்காட்டி</summary>
    <summary xml:lang="tr">Randevularınız ve etkinliklerinizle birlikte ay görünümü</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показ розкладу місяця із вашими записами зустрічей і подій</summary>
    <summary xml:lang="vi">Hiển thị tháng với các buổi hẹn và sự kiện của bạn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">按月显示您的预约和事件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示您的約定與事件的月曆</summary>
    <developer_name>Sebastian Kügler &lt;sebas@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">office-calendar</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.calendar</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.clipboard</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Clipboard</name>
    <name xml:lang="ar">الحافظة</name>
    <name xml:lang="az">Mübadilə buferi</name>
    <name xml:lang="be">Буфер абмену</name>
    <name xml:lang="bg">Клипборд</name>
    <name xml:lang="bs">Klipbord</name>
    <name xml:lang="ca">Porta-retalls</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Porta-retalls</name>
    <name xml:lang="cs">Schránka</name>
    <name xml:lang="da">Udklipsholder</name>
    <name xml:lang="de">Zwischenablage</name>
    <name xml:lang="el">Πρόχειρο</name>
    <name xml:lang="eo">Poŝo</name>
    <name xml:lang="es">Portapapeles</name>
    <name xml:lang="et">Lõikepuhver</name>
    <name xml:lang="eu">Arbela</name>
    <name xml:lang="fi">Leikepöytä</name>
    <name xml:lang="fr">Presse-papiers</name>
    <name xml:lang="gl">Portapapeis</name>
    <name xml:lang="he">לוח העתקה</name>
    <name xml:lang="hi">क्लिपबोर्ड</name>
    <name xml:lang="hsb">Zapisnik (Clipboard)</name>
    <name xml:lang="hu">Vágólap</name>
    <name xml:lang="ia">Area de transferentia</name>
    <name xml:lang="is">Klippispjald</name>
    <name xml:lang="it">Appunti</name>
    <name xml:lang="ja">クリップボード</name>
    <name xml:lang="ka">გაცვლის ბაფერი</name>
    <name xml:lang="ko">클립보드</name>
    <name xml:lang="lt">Iškarpinė</name>
    <name xml:lang="lv">Starpliktuve</name>
    <name xml:lang="ml">ക്ലിപ്ബോര്‍ഡ്</name>
    <name xml:lang="nb">Utklippstavle</name>
    <name xml:lang="nds">Twischenaflaag</name>
    <name xml:lang="nl">Klembord</name>
    <name xml:lang="nn">Utklipps­tavle</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ</name>
    <name xml:lang="pl">Schowek</name>
    <name xml:lang="pt">Área de Transferência</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Área de transferência</name>
    <name xml:lang="ru">Буфер обмена</name>
    <name xml:lang="sk">Schránka</name>
    <name xml:lang="sl">Odložišče</name>
    <name xml:lang="sr">клипборд</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">клипборд</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">klipbord</name>
    <name xml:lang="sr@latin">klipbord</name>
    <name xml:lang="sv">Klippbord</name>
    <name xml:lang="ta">பிடிப்புப்பலகை</name>
    <name xml:lang="tg">Ҳофизаи муваққатӣ</name>
    <name xml:lang="tr">Pano</name>
    <name xml:lang="uk">Буфер обміну</name>
    <name xml:lang="vi">Bảng nháp</name>
    <name xml:lang="zh_CN">剪贴板</name>
    <name xml:lang="zh_TW">剪貼簿</name>
    <summary>Provides access to the clipboard history</summary>
    <summary xml:lang="ar">اطّلع على تاريخ الحافظة</summary>
    <summary xml:lang="az">Mübadilə yaddaşı tarixçəsinə girirşi təmin edir</summary>
    <summary xml:lang="be">Доступ да гісторыі буфера абмену</summary>
    <summary xml:lang="bg">Предоставя достъп до историята на клипборда</summary>
    <summary xml:lang="ca">Proporciona accés a l'historial del porta-retalls</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Proporciona accés a l'historial del porta-retalls</summary>
    <summary xml:lang="cs">Poskytuje přístup k historii schránky</summary>
    <summary xml:lang="da">Giver adgang til udklipsholderens historik</summary>
    <summary xml:lang="de">Ermöglicht den Zugriff auf den Verlauf der Zwischenablage</summary>
    <summary xml:lang="eo">Provizas aliron al la historio de la tondujo</summary>
    <summary xml:lang="es">Proporciona acceso al historial del portapapeles</summary>
    <summary xml:lang="et">Lõikepuhvri ajaloo kasutamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Arbeleko historialera sarbidea ematen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tarjoaa pääsyn leikepöytähistoriaan</summary>
    <summary xml:lang="fr">Donne accès à l'historique du presse-papier</summary>
    <summary xml:lang="gl">Fornece acceso ao historial do portapapeis</summary>
    <summary xml:lang="hi">क्लिपबोर्ड इतिहास प्रदान करता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hozzáférést nyújt a vágólap előzményeihez</summary>
    <summary xml:lang="ia">Forni accesso al chronologia del area de transferentia</summary>
    <summary xml:lang="id">Menyediakan akses ke histori clipboard</summary>
    <summary xml:lang="is">Veitir aðgang að ferilskrá klippispjalds</summary>
    <summary xml:lang="it">Fornisce l'accesso alla cronologia degli appunti</summary>
    <summary xml:lang="ja">クリップボード履歴へのアクセスを提供します</summary>
    <summary xml:lang="ka">წვდომა გაცვლის ბუფერის ისტორიაზე</summary>
    <summary xml:lang="ko">클립보드 기록 표시</summary>
    <summary xml:lang="lt">Suteikia prieigą prie iškarpinės istorijos</summary>
    <summary xml:lang="nl">Biedt toegang tot de geschiedenis van klembord</summary>
    <summary xml:lang="nn">Få tilgang til utklippstavle­loggen</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਅਤੀਤ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਦਿੰਦਾ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zapewnia dostęp do historii schowka</summary>
    <summary xml:lang="pt">Oferece o acesso ao histórico da área de transferência</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Fornece acesso ao histórico da área de transferência</summary>
    <summary xml:lang="ro">Oferă acces la istoricul clipboard-ului</summary>
    <summary xml:lang="ru">Предоставляет доступ к журналу буфера обмена</summary>
    <summary xml:lang="sk">Poskytuje prístup k histórii schránky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ponuja dostop do zgodovine odložišča</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ger tillgång till klippbordshistoriken</summary>
    <summary xml:lang="ta">பிடிப்புப்பலகையின் வரலாற்றை அணுக உதவும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Pano geçmişine erişim sağlar</summary>
    <summary xml:lang="uk">Надає доступ до журналу буфера обміну даними</summary>
    <summary xml:lang="vi">Cho phép truy cập lịch sử bảng nháp</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">访问剪贴板历史</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">提供剪貼簿歷史紀錄的存取</summary>
    <developer_name>Martin Gräßlin &lt;mgraesslin@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">klipper</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.clipboard</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma/plasma-workspace</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.colorpicker</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Color Picker</name>
    <name xml:lang="ar">منتق الألوان</name>
    <name xml:lang="az">Rəng seçici</name>
    <name xml:lang="bg">Избиране на цвят</name>
    <name xml:lang="ca">Selector de color</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Selector de color</name>
    <name xml:lang="cs">Kapátko</name>
    <name xml:lang="de">Farbwähler</name>
    <name xml:lang="en_GB">Colour Picker</name>
    <name xml:lang="es">Selector de color</name>
    <name xml:lang="eu">Kolore hautatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Värivalinta</name>
    <name xml:lang="fr">Sélecteur de couleurs</name>
    <name xml:lang="gl">Selector de cores</name>
    <name xml:lang="ia">Selector de colores</name>
    <name xml:lang="id">Pemilih Warna</name>
    <name xml:lang="is">Litaplokkari</name>
    <name xml:lang="it">Selettore del colore</name>
    <name xml:lang="ja">カラーピッカー</name>
    <name xml:lang="ka">ფერის ამრჩევი</name>
    <name xml:lang="ko">색상 선택기</name>
    <name xml:lang="lt">Spalvų parinkiklis</name>
    <name xml:lang="nl">Kleurenkiezer</name>
    <name xml:lang="nn">Fargeveljar</name>
    <name xml:lang="pl">Wybierak barwy</name>
    <name xml:lang="pt">Selector de Cores</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Seletor de cores</name>
    <name xml:lang="ro">Selector de culori</name>
    <name xml:lang="ru">Выбор цвета</name>
    <name xml:lang="sk">Výber farieb</name>
    <name xml:lang="sl">Izbirnik barve</name>
    <name xml:lang="sv">Färgväljare</name>
    <name xml:lang="tr">Renk Seçici</name>
    <name xml:lang="uk">Піпетка</name>
    <name xml:lang="vi">Trình nhặt màu</name>
    <name xml:lang="zh_CN">拾色器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">取色工具</name>
    <summary>Pick a color from the desktop</summary>
    <summary xml:lang="ar">اختر لونا من سطح المكتب</summary>
    <summary xml:lang="az">Rəngi İş masasından seçin</summary>
    <summary xml:lang="bg">Избиране на цвят от работния плот</summary>
    <summary xml:lang="ca">Selecciona un color de l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Selecciona un color de l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vzít barvu z plochy</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Farbe von der Arbeitsfläche wählen</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Pick a colour from the desktop</summary>
    <summary xml:lang="es">Seleccionar un color del escritorio</summary>
    <summary xml:lang="eu">Hartu mahaigaineko kolore bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Valitse työpöydältä väri</summary>
    <summary xml:lang="fr">Sélectionner une couleur à partir de votre bureau</summary>
    <summary xml:lang="gl">Escolle unha cor do escritorio</summary>
    <summary xml:lang="ia">Selige un color ex le scriptorio</summary>
    <summary xml:lang="id">Pilih sebuah warna dari desktop</summary>
    <summary xml:lang="is">Plokkar lit af skjáborði</summary>
    <summary xml:lang="it">Ottieni un colore dal desktop</summary>
    <summary xml:lang="ja">デスクトップから色を取得します</summary>
    <summary xml:lang="ka">აირჩიეთ ფერი სამუშაო მაგიდიდან</summary>
    <summary xml:lang="ko">바탕 화면의 색상 가져오기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pasirinkti spalvą iš darbalaukio</summary>
    <summary xml:lang="nl">Kies een kleur van het bureaublad</summary>
    <summary xml:lang="nn">Hent fargar frå skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wybiera kolory z pulpitu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Escolher uma cor do ecrã</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Escolha uma cor na área de trabalho</summary>
    <summary xml:lang="ro">Alegeți o culoare de pe birou</summary>
    <summary xml:lang="ru">Выбор цвета из точки рабочего стола</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vyberte farbu z pracovnej plochy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Izberi barvo iz namizja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hämta en färg från skrivbordet</summary>
    <summary xml:lang="tr">Masaüstünden bir renk seç</summary>
    <summary xml:lang="uk">Вибір кольору зі стільниці</summary>
    <summary xml:lang="vi">Nhặt một màu trên bàn làm việc</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">拾取桌面环境中的颜色</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">從桌面上提取顏色</summary>
    <developer_name>Kai Uwe Broulik &lt;kde@privat.broulik.de&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">color-picker</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.colorpicker</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Plasma/ColorPicker</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.comic</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Comic Strip</name>
    <name xml:lang="ar">شريط هزلي</name>
    <name xml:lang="az">Komikslər</name>
    <name xml:lang="bg">Лента с комикси</name>
    <name xml:lang="ca">Tira còmica</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Tira còmica</name>
    <name xml:lang="cs">Komiksový proužek</name>
    <name xml:lang="de">Comic</name>
    <name xml:lang="es">Tira de cómic</name>
    <name xml:lang="eu">Komiki zerrenda</name>
    <name xml:lang="fi">Sarjakuvastrippi</name>
    <name xml:lang="fr">Bandes dessinées</name>
    <name xml:lang="gl">Banda deseñada</name>
    <name xml:lang="ia">Banda de comic</name>
    <name xml:lang="id">Komik Strip</name>
    <name xml:lang="is">Myndasögur</name>
    <name xml:lang="it">Striscia di fumetti</name>
    <name xml:lang="ja">コミック・ストリップ</name>
    <name xml:lang="ka">კომიქსები</name>
    <name xml:lang="ko">만화 조각</name>
    <name xml:lang="lt">Komiksų piešinių serija</name>
    <name xml:lang="nl">Stripboek</name>
    <name xml:lang="nn">Teikne­serie</name>
    <name xml:lang="pl">Komiksy</name>
    <name xml:lang="pt">Banda Desenhada</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Tirinha</name>
    <name xml:lang="ro">Benzi desenate</name>
    <name xml:lang="ru">Комиксы</name>
    <name xml:lang="sk">Komiksový pás</name>
    <name xml:lang="sv">Tecknad serie</name>
    <name xml:lang="tr">Çizgi Roman Şeridi</name>
    <name xml:lang="uk">Комічна стрічка</name>
    <name xml:lang="vi">Truyện tranh</name>
    <name xml:lang="zh_CN">连环画</name>
    <name xml:lang="zh_TW">連環漫畫</name>
    <summary>View comic strips from the Internet</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض شرائط هزلية من الإنترنت</summary>
    <summary xml:lang="az">Komikslərə internetdən baxmaq</summary>
    <summary xml:lang="bg">Преглед на комикси от интернет</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra una tira còmica des d'Internet</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra una tira còmica des d'Internet</summary>
    <summary xml:lang="cs">Ukáže komiksový proužek z internetu</summary>
    <summary xml:lang="de">Comics aus dem Internet anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="es">Ver tiras de cómics de Internet</summary>
    <summary xml:lang="eu">Interneteko komiki zerrendak ikusi</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näytä sarjakuvastrippejä internetistä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficher des bandes dessinées à partir d'Internet</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mostra bandas deseñadas de Internet</summary>
    <summary xml:lang="ia">Vide bandas de comic ex le internet</summary>
    <summary xml:lang="id">Lihat komik strip dari internet</summary>
    <summary xml:lang="is">Skoða myndasögur af netinu</summary>
    <summary xml:lang="it">Vedi una striscia di fumetti da Internet</summary>
    <summary xml:lang="ja">インターネット上のコミックを表示します</summary>
    <summary xml:lang="ka">ინტერნეტიდან გადმოწერილი კომიქსების ნახვა</summary>
    <summary xml:lang="ko">인터넷 만화 보기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Žiūrėti komiksų piešinių seriją iš interneto</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toont stripboeken van het internet</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis teikneseriar frå Internett</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przegląda komiksy z Internetu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ver as bandas desenhadas da Internet</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Exibe uma tirinha da Internet</summary>
    <summary xml:lang="ro">Arată benzi desenate din Internet</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр комиксов из Интернета</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazuje komiksové pásy z internetu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Oglej si komične stripe iz interneta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa tecknade serier från Internet</summary>
    <summary xml:lang="tr">İnternetten çizgi roman şeritlerini görüntüle</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показує стрічку з жартами з Інтернету</summary>
    <summary xml:lang="vi">Xem các truyện tranh trên Liên Mạng</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">阅读来自互联网的连环画</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">看網路上的連環漫畫</summary>
    <developer_name>Reza Fatahilah Shah &lt;rshah0385@kireihana.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">face-smile-big</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.comic</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop/</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.desktop</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Desktop</name>
    <name xml:lang="af">Werkskerm</name>
    <name xml:lang="ar">سطح المكتب</name>
    <name xml:lang="az">İş masası</name>
    <name xml:lang="be">Працоўны стол</name>
    <name xml:lang="be@latin">Rabočy stoł</name>
    <name xml:lang="bg">Работен плот</name>
    <name xml:lang="bn">ডেস্কটপ</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ডেস্কটপ</name>
    <name xml:lang="br">Gorretaol</name>
    <name xml:lang="bs">Radna površina</name>
    <name xml:lang="ca">Escriptori</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Escriptori</name>
    <name xml:lang="cs">Pracovní plocha</name>
    <name xml:lang="csb">Pùlt</name>
    <name xml:lang="cy">Penbwrdd</name>
    <name xml:lang="da">Skrivebord</name>
    <name xml:lang="de">Arbeitsfläche</name>
    <name xml:lang="el">Επιφάνεια εργασίας</name>
    <name xml:lang="eo">Labortablo</name>
    <name xml:lang="es">Escritorio</name>
    <name xml:lang="et">Töölaud</name>
    <name xml:lang="eu">Mahaigaina</name>
    <name xml:lang="fa">رومیزی</name>
    <name xml:lang="fi">Työpöytä</name>
    <name xml:lang="fr">Bureau</name>
    <name xml:lang="fy">Buroblêd</name>
    <name xml:lang="ga">Deasc</name>
    <name xml:lang="gl">Escritorio</name>
    <name xml:lang="gu">ડેસ્કટોપ</name>
    <name xml:lang="he">שולחן עבודה</name>
    <name xml:lang="hi">डेस्कटॉप</name>
    <name xml:lang="hne">डेस्कटाप</name>
    <name xml:lang="hr">Radna površina</name>
    <name xml:lang="hsb">Dźěłowy powjerch</name>
    <name xml:lang="hu">Munkaasztal</name>
    <name xml:lang="ia">Scriptorio</name>
    <name xml:lang="ie">Pupitre</name>
    <name xml:lang="is">Skjáborð</name>
    <name xml:lang="ja">デスクトップ</name>
    <name xml:lang="ka">სამუშაო მაგიდა</name>
    <name xml:lang="kk">Жұмыс үстелі</name>
    <name xml:lang="kn">ಗಣಕತೆರೆ</name>
    <name xml:lang="ko">바탕 화면</name>
    <name xml:lang="ku">Sermasê</name>
    <name xml:lang="lt">Darbalaukis</name>
    <name xml:lang="mai">डेस्कटाप</name>
    <name xml:lang="mk">Работна површина</name>
    <name xml:lang="ml">പണിയിടം</name>
    <name xml:lang="mr">डेस्कटॉप</name>
    <name xml:lang="ms">Ruang Kerja</name>
    <name xml:lang="nb">Skrivebord</name>
    <name xml:lang="nds">Schriefdisch</name>
    <name xml:lang="ne">डेस्कटप</name>
    <name xml:lang="nl">Bureaublad</name>
    <name xml:lang="nn">Skrivebord</name>
    <name xml:lang="oc">Burèu</name>
    <name xml:lang="or">ଡ଼େସ୍କଟପ</name>
    <name xml:lang="pa">ਡੈਸਕਟਾਪ</name>
    <name xml:lang="pl">Pulpit</name>
    <name xml:lang="pt">Ambiente de Trabalho</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Área de trabalho</name>
    <name xml:lang="ro">Birou</name>
    <name xml:lang="ru">Рабочий стол</name>
    <name xml:lang="se">Čállinbeavdi</name>
    <name xml:lang="si">වැඩතලය</name>
    <name xml:lang="sk">Plocha</name>
    <name xml:lang="sl">Namizje</name>
    <name xml:lang="sr">Површ</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Површ</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Površ</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Površ</name>
    <name xml:lang="sv">Skrivbord</name>
    <name xml:lang="ta">பணிமேடை</name>
    <name xml:lang="te">రంగస్ఠలం</name>
    <name xml:lang="tg">Мизи корӣ</name>
    <name xml:lang="th">พื้นที่ทำงาน</name>
    <name xml:lang="tr">Masaüstü</name>
    <name xml:lang="uk">Стільниця</name>
    <name xml:lang="uz">Ish stoli</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Иш столи</name>
    <name xml:lang="vi">Bàn làm việc</name>
    <name xml:lang="wa">Sicribanne</name>
    <name xml:lang="zh_CN">桌面</name>
    <name xml:lang="zh_TW">桌面</name>
    <summary>Desktop view furniture</summary>
    <summary xml:lang="ar">إعداد عرض مساحة العمل</summary>
    <summary xml:lang="az">İş masası görünüşü tərkibləri</summary>
    <summary xml:lang="be">Выгляд працоўнага стала</summary>
    <summary xml:lang="bg">Компоненти на работния плот</summary>
    <summary xml:lang="ca">Accessori de vista de l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Accessori de vista de l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazení plochy</summary>
    <summary xml:lang="da">Møbler til skrivebordsvisning</summary>
    <summary xml:lang="de">Einrichtung der Ansicht einer Arbeitsfläche</summary>
    <summary xml:lang="eo">Labortabla vidigilaro</summary>
    <summary xml:lang="es">Accesorio de vista del escritorio</summary>
    <summary xml:lang="et">Töölauavaate sisustus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mahaigain ikuspegi osagarria</summary>
    <summary xml:lang="fi">Työpöydän sisustus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Aménagement du bureau</summary>
    <summary xml:lang="gl">Contidos da vista do escritorio</summary>
    <summary xml:lang="hu">Munkaasztal nézet bútor</summary>
    <summary xml:lang="ia">Vista de accessorio de Scriptorio</summary>
    <summary xml:lang="id">Furnitur tampilan desktop</summary>
    <summary xml:lang="is">Skjáborðsinnréttingar</summary>
    <summary xml:lang="it">Componenti della vista del desktop</summary>
    <summary xml:lang="ja">デスクトップビュー</summary>
    <summary xml:lang="ka">სამუშაო მაგიდის მორთულობის ჩვენება</summary>
    <summary xml:lang="ko">바탕 화면 보기 부속 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="lt">Darbalaukio rodinio baldai</summary>
    <summary xml:lang="nl">Meubilair voor weergave op het bureaublad</summary>
    <summary xml:lang="nn">Skrivebords­vising­møblar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖਣ ਫਰਨੀਚਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Widok umeblowania pulpitu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Disposição do ecrã</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Acessório de visualização da área de trabalho</summary>
    <summary xml:lang="ro">Mobilier pentru vizualizarea biroului</summary>
    <summary xml:lang="ru">Компоненты пользовательского интерфейса Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazenie plochy nábytok</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pohištvo prikaza namizja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa skrivbordsmöbler</summary>
    <summary xml:lang="ta">பணிமேடை பிளாஸ்மாய்டுகள்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Masaüstü görünümü mobilyası</summary>
    <summary xml:lang="uk">Компоненти для перегляду стільниці</summary>
    <summary xml:lang="vi">Đồ đạc trong khung xem bàn làm việc</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">桌面视图小工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">桌面檢視設備</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">user-desktop</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.desktop</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.desktop.appmenubar</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Application Menu Bar</name>
    <name xml:lang="ar">شريط قائمة التّطبيقات</name>
    <name xml:lang="az">Tətbiq menyu çubuğu</name>
    <name xml:lang="be">Панэль меню праграм</name>
    <name xml:lang="bg">Панел с меню  на приложения</name>
    <name xml:lang="ca">Barra de menús de l'aplicació</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Barra de menús de l'aplicació</name>
    <name xml:lang="cs">Panel s nabídkou aplikace</name>
    <name xml:lang="da">Menulinje til programmer</name>
    <name xml:lang="de">Anwendungsmenüleiste</name>
    <name xml:lang="el">Γραμμή μενού εφαρμογής</name>
    <name xml:lang="eo">Aplikaĵa Menubreto</name>
    <name xml:lang="es">Barra de menú de la aplicación</name>
    <name xml:lang="et">Rakenduste menüüriba</name>
    <name xml:lang="eu">Aplikazioen menu-barra</name>
    <name xml:lang="fi">Sovellusvalikkopalkki</name>
    <name xml:lang="fr">Barre de menus des applications</name>
    <name xml:lang="gl">Barra de menú das aplicacións</name>
    <name xml:lang="he">סרגל תפריט יישומים</name>
    <name xml:lang="hu">Alkalmazás-menüsáv</name>
    <name xml:lang="ia">Barra de Menu de application</name>
    <name xml:lang="id">Bilah Menu Aplikasi</name>
    <name xml:lang="ie">Singul menú de applicationes</name>
    <name xml:lang="is">Valmyndastika forrita</name>
    <name xml:lang="it">Barra del menu delle applicazioni</name>
    <name xml:lang="ja">アプリケーションメニューバー</name>
    <name xml:lang="ka">აპლიკაციის მენიუს ზოლი</name>
    <name xml:lang="ko">앱 메뉴 표시줄</name>
    <name xml:lang="lt">Programų meniu juosta</name>
    <name xml:lang="nl">Menubalk Toepassingen</name>
    <name xml:lang="nn">Program­menylinje</name>
    <name xml:lang="pa">ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ ਪੱਟੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Pasek menu programów</name>
    <name xml:lang="pt">Barra do Menu da Aplicação</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Menu de aplicativos</name>
    <name xml:lang="ro">Bara de meniu a aplicației</name>
    <name xml:lang="ru">Строка меню приложения</name>
    <name xml:lang="sk">Ponuka aplikácie</name>
    <name xml:lang="sl">Menijska vrstico programa</name>
    <name xml:lang="sr">Трака менија програма</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Трака менија програма</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Traka menija programa</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Traka menija programa</name>
    <name xml:lang="sv">Programmenyrad</name>
    <name xml:lang="ta">செயலி பட்டிப் பட்டை</name>
    <name xml:lang="tg">Навори феҳристи барномаҳо</name>
    <name xml:lang="tr">Uygulama Menü Çubuğu</name>
    <name xml:lang="uk">Смужка меню програми</name>
    <name xml:lang="vi">Thanh trình đơn ứng dụng</name>
    <name xml:lang="zh_CN">应用程序菜单栏</name>
    <name xml:lang="zh_TW">應用程式選單列</name>
    <summary>Panel containing the global menu applet</summary>
    <summary xml:lang="ar">لوحة تحوي بريمج القائمة العالمية</summary>
    <summary xml:lang="az">Qlobal menyu əlavəsindən ibarət panel</summary>
    <summary xml:lang="be">Панэль змяшчае аплет глабальнага меню</summary>
    <summary xml:lang="bg">Панел с аплет на глобалното меню</summary>
    <summary xml:lang="ca">Plafó que conté la miniaplicació del menú global</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Quadro que conté la miniaplicació del menú global</summary>
    <summary xml:lang="cs">Panel obsahující applet pro globální nabídku</summary>
    <summary xml:lang="da">Panel med appletten global menu</summary>
    <summary xml:lang="de">Kontrollleiste mit dem Miniprogramm für das Globale Menü</summary>
    <summary xml:lang="eo">Panel enhavanta la globalan menu-aplkiaĵon</summary>
    <summary xml:lang="es">Panel que contiene la miniaplicación del menú global</summary>
    <summary xml:lang="et">Globaalse menüü apletti sisaldav paneel</summary>
    <summary xml:lang="eu">Menu orokorraren aplikaziotxoa duen panela</summary>
    <summary xml:lang="fi">Työpöydänlaajuisen valikkosovelman sisältävä paneeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Panneau contenant l'applet du menu global</summary>
    <summary xml:lang="gl">Panel que contén o trebello de menú global</summary>
    <summary xml:lang="hu">A globális menü kisalkalmazást tartalmazó panel</summary>
    <summary xml:lang="ia">Pannello continente le applet de menu global</summary>
    <summary xml:lang="id">Panel berisi applet menu global</summary>
    <summary xml:lang="is">Skjáborðsstika með almenna valmyndarsmáforritið</summary>
    <summary xml:lang="it">Pannello contenente l'applet del menu globale</summary>
    <summary xml:lang="ja">グローバルメニューアプレットを含むパネル</summary>
    <summary xml:lang="ka">პანელი, რომელიც გლობალური მენიუს აპლეტს შეიცავს</summary>
    <summary xml:lang="ko">전역 메뉴 애플릿이 있는 패널</summary>
    <summary xml:lang="lt">Skydelis su visuotinio meniu programėle</summary>
    <summary xml:lang="nl">Panel met de applet met het globale menu</summary>
    <summary xml:lang="nn">Panel som inneheld global meny</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਗਲੋਬਲ ਮੇਨੂ ਐਪਲਿਟ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Panel zawierający aplet globalnego menu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Painel que contém a 'applet' do menu global</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Painel contendo o miniaplicativo de menu global</summary>
    <summary xml:lang="ro">Panou ce conține miniaplicația de meniu global</summary>
    <summary xml:lang="ru">Панель, содержащая виджет «Меню приложения»</summary>
    <summary xml:lang="sk">Panel obsahujúci applet globálnej ponuky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Plošča, ki vsebuje aplet s splošnim menijem</summary>
    <summary xml:lang="sv">Panel som innehåller miniprogrammet med den globala menyn</summary>
    <summary xml:lang="ta">பொதுவான பட்டியை கொண்டிருக்கும் பலகை</summary>
    <summary xml:lang="tr">Global menü uygulamacığını barındıran panel</summary>
    <summary xml:lang="uk">Панель із аплетом загального меню</summary>
    <summary xml:lang="vi">Bảng chứa tiểu ứng dụng trình đơn toàn cục</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">包含全局菜单小程序的面板</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">包含全域選單小程式的面板</summary>
    <developer_name>Kai Uwe Broulik &lt;kde@privat.broulik.de&gt;</developer_name>
    <project_license>LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.desktop.appmenubar</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.desktop.defaultPanel</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Default Panel</name>
    <name xml:lang="ar">اللوحة المبدئية</name>
    <name xml:lang="az">Əsas Panel</name>
    <name xml:lang="be">Прадвызначаная панэль</name>
    <name xml:lang="bg">Стандартен панел</name>
    <name xml:lang="bs">Podrazumijevani panel</name>
    <name xml:lang="ca">Plafó predeterminat</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Quadro predeterminat</name>
    <name xml:lang="cs">Výchozí panel</name>
    <name xml:lang="da">Standardpanel</name>
    <name xml:lang="de">Standard-Kontrollleiste</name>
    <name xml:lang="el">Προκαθορισμένος πίνακας</name>
    <name xml:lang="eo">Defaŭlta Panelo</name>
    <name xml:lang="es">Panel por omisión</name>
    <name xml:lang="et">Vaikimisi paneel</name>
    <name xml:lang="eu">Panel lehenetsia</name>
    <name xml:lang="fi">Oletuspaneeli</name>
    <name xml:lang="fr">Tableau de bord par défaut</name>
    <name xml:lang="gl">Panel predeterminado</name>
    <name xml:lang="he">לוחות ברירת־מחדל</name>
    <name xml:lang="hu">Alapértelmezett panel</name>
    <name xml:lang="ia">Pannello predefinite</name>
    <name xml:lang="id">Panel Bawaan</name>
    <name xml:lang="ie">Predefinit panel</name>
    <name xml:lang="is">Sjálfgefin skjáborðsstika</name>
    <name xml:lang="it">Pannello predefinito</name>
    <name xml:lang="ja">標準のパネル</name>
    <name xml:lang="ka">ნაგულისხმები პანელი</name>
    <name xml:lang="ko">기본 패널</name>
    <name xml:lang="lt">Numatytasis skydelis</name>
    <name xml:lang="mr">मूलभूत पटल</name>
    <name xml:lang="nb">Standardpanel</name>
    <name xml:lang="nds">Standardpaneel</name>
    <name xml:lang="nl">Standaard paneel</name>
    <name xml:lang="nn">Standard­panel</name>
    <name xml:lang="pa">ਡਿਫਾਲਟ ਪੈਨਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Domyślny panel</name>
    <name xml:lang="pt">Painel Predefinido</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Painel padrão</name>
    <name xml:lang="ro">Panou implicit</name>
    <name xml:lang="ru">Стандартная панель</name>
    <name xml:lang="sk">Štandardný panel</name>
    <name xml:lang="sl">Privzeti pult</name>
    <name xml:lang="sr">Подразумевани панел</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Подразумијевани панел</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Podrazumijevani panel</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Podrazumevani panel</name>
    <name xml:lang="sv">Standardpanel</name>
    <name xml:lang="ta">இயல்பிருப்பு பலகை</name>
    <name xml:lang="tg">Лавҳаи стандартӣ</name>
    <name xml:lang="tr">Öntanımlı Pano</name>
    <name xml:lang="uk">Типова панель</name>
    <name xml:lang="vi">Bảng mặc định</name>
    <name xml:lang="zh_CN">默认面板</name>
    <name xml:lang="zh_TW">預設面板</name>
    <summary>Default panel featuring application launcher, task manager and system tray</summary>
    <summary xml:lang="ar">لوحة مبدئية تحوي مطلق تطبيقات و مدير مهام و صينية نظام</summary>
    <summary xml:lang="az">Tətbiq başlatma menyusundan, tapşırıq panelindən və Sistem trey-dən ibarət standart panel</summary>
    <summary xml:lang="be">Прадвызначаная панэль са сродкам запуску праграм, кіраўніком задач і прасторай апавяшчэнняў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Стандартен панел, съдържащ стартер на приложение, диспечер на задачи и системна област</summary>
    <summary xml:lang="ca">Plafó predeterminat amb el llançador d'aplicacions, el gestor de tasques i la safata del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Quadro predeterminat amb l'iniciador d'aplicacions, el gestor de tasques i la safata del sistema</summary>
    <summary xml:lang="cs">Výchozí panel se spouštěčem aplikací, správcem úloh a systémovou částí</summary>
    <summary xml:lang="da">Standardpanel med programstarter, opgavelinje og statusområde</summary>
    <summary xml:lang="de">Standardkontrollleiste mit dem Anwendungsstarter, Fensterleiste und dem Systemabschnitt der Kontrollleiste</summary>
    <summary xml:lang="eo">Defaŭlta panelo kun aplikaĵlanĉilo, taskadministrilo kaj sistempleto</summary>
    <summary xml:lang="es">Panel por defecto que contiene un lanzador de aplicaciones, un gestor de tareas y la bandeja del sistema</summary>
    <summary xml:lang="et">Vaikimisi paneel rakenduste käivitaja, ülesannete halduri ja süsteemisalvega</summary>
    <summary xml:lang="eu">Lehenetsitako panela, aplikazio abiarazlea, ataza kudeatzailea eta sistemaren erretilua dituena</summary>
    <summary xml:lang="fi">Oletuspaneeli, jossa sovelluskäynnistin, tehtävänhallinta ja ilmoitusalue</summary>
    <summary xml:lang="fr">Panneau par défaut contenant le lanceur d'application, le gestionnaire de tâches et la boîte à miniatures</summary>
    <summary xml:lang="gl">Panel predeterminado que contén un iniciador de aplicacións, un xestor de tarefas e unha área de notificación</summary>
    <summary xml:lang="hu">Az alapértelmezett panel, amely tartalmazza az alkalmazásindítót, a feladatkezelőt és a rendszertálcát</summary>
    <summary xml:lang="ia">Pannello predefinite con lanceator de application, administrator de carga e tabuliero de systema</summary>
    <summary xml:lang="id">Perfituran panel bawaan peluncur aplikasi, pengelola tugas dan baki sistem</summary>
    <summary xml:lang="is">Sjálfgefin skjáborðsstika með forritaræsi, verkefnastjóra og kerfisbakka</summary>
    <summary xml:lang="it">Pannello p che offre un avviatore di applicazioni, un gestore delle attività e un vassoio di sistema</summary>
    <summary xml:lang="ja">アプリケーションランチャー、タスクマネージャ、システムトレイを含む標準のパネル</summary>
    <summary xml:lang="ka">ნაგულისხმები პანელი, რომელიც აპლიკაციების გამშვებს, აპლიკაციების მმართველს და საათს შეიცავს</summary>
    <summary xml:lang="ko">앱 실행기, 작업 관리자, 시스템 트레이가 있는 기본 패널</summary>
    <summary xml:lang="lt">Numatytasis skydelis su programų paleidykle, užduočių tvarkytuve ir sistemos dėklu</summary>
    <summary xml:lang="nl">Standaard paneel met starter van toepassingen, taakbeheerder en systeemvak</summary>
    <summary xml:lang="nn">Standardpanel med programstartar, oppgåvehandsamar og systemtrau</summary>
    <summary xml:lang="pl">Domyślny panel zawierający uruchamiacza programów, pasek zadań i tackę systemową</summary>
    <summary xml:lang="pt">O painel predefinido, que possui o lançador de aplicações, o gestor de tarefas e a bandeja do sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Painel padrão contendo o lançador de aplicativos, gerenciador de tarefas e área de notificação</summary>
    <summary xml:lang="ro">Panou implicit cu lansator de aplicații, gestionar de sarcini și tavă de sistem</summary>
    <summary xml:lang="ru">Стандартная панель, содержащая меню запуска приложений, панель задач и системный лоток</summary>
    <summary xml:lang="sk">Predvolený panel obsahuje spúšťač aplikácií, správcu úloh a systémovú lištu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Privzeta plošča, ki vsebuje zaganjalnik programov, upravljalnik opravil in sistemsko vrstico</summary>
    <summary xml:lang="sv">Standardpanel med funktionerna programstart, aktivitetshanterare och systembricka</summary>
    <summary xml:lang="ta">செயலி ஏவி, பணி மேலாளர், மற்றும் கணினி தட்டை கொண்ட இயல்பிருப்பு பலகை</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uygulama başlatıcıyı, görev yöneticisini ve sistem tepsisini sunan öntanımlı panel</summary>
    <summary xml:lang="uk">Типова панель із засобом запуску програм, панеллю керування задачами та системним лотком</summary>
    <summary xml:lang="vi">Bảng mặc định chứa trình khởi chạy ứng dụng, trình quản lí tác vụ và khay hệ thống</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">带有应用程序启动器、任务管理器和系统托盘的默认面板</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">擁有應用程式啟動器、工作管理員與系統匣的面板。</summary>
    <developer_name>Aaron Seigo &lt;aseigo@kde.org&gt;</developer_name>
    <project_license>LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.desktop.defaultPanel</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.desktop.emptyPanel</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Empty Panel</name>
    <name xml:lang="ar">لوحة فارغة</name>
    <name xml:lang="az">Boş Panel</name>
    <name xml:lang="be">Пустая панэль</name>
    <name xml:lang="bg">Празен панел</name>
    <name xml:lang="bs">Prazan panel</name>
    <name xml:lang="ca">Plafó buit</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Quadro buit</name>
    <name xml:lang="cs">Prázdný panel</name>
    <name xml:lang="da">Tomt panel</name>
    <name xml:lang="de">Leere Kontrollleiste</name>
    <name xml:lang="el">Κενός πίνακας</name>
    <name xml:lang="eo">Malplena Panelo</name>
    <name xml:lang="es">Panel vacío</name>
    <name xml:lang="et">Tühi paneel</name>
    <name xml:lang="eu">Panel hutsa</name>
    <name xml:lang="fi">Tyhjä paneeli</name>
    <name xml:lang="fr">Tableau de bord vide</name>
    <name xml:lang="ga">Painéal Folamh</name>
    <name xml:lang="gl">Panel baleiro</name>
    <name xml:lang="he">לוח ריק</name>
    <name xml:lang="hr">Prazan panel</name>
    <name xml:lang="hu">Üres panel</name>
    <name xml:lang="ia">Pannello vacue</name>
    <name xml:lang="id">Panel Kosong</name>
    <name xml:lang="ie">Vacui panel</name>
    <name xml:lang="is">Auð skjáborðsstika</name>
    <name xml:lang="it">Pannello vuoto</name>
    <name xml:lang="ja">空のパネル</name>
    <name xml:lang="ka">ცარიელი პანელი</name>
    <name xml:lang="kn">ಖಾಲಿ ಪುಟೀಪು (ಪ್ಯಾನಲ್)</name>
    <name xml:lang="ko">빈 패널</name>
    <name xml:lang="lt">Tuščias skydelis</name>
    <name xml:lang="mr">रिकामे पटल</name>
    <name xml:lang="nb">Tomt panel</name>
    <name xml:lang="nds">Leddig Paneel</name>
    <name xml:lang="nl">Leeg paneel</name>
    <name xml:lang="nn">Tomt panel</name>
    <name xml:lang="pa">ਖਾਲੀ ਪੈਨਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Pusty panel</name>
    <name xml:lang="pt">Painel Vazio</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Painel vazio</name>
    <name xml:lang="ro">Panou gol</name>
    <name xml:lang="ru">Пустая панель</name>
    <name xml:lang="sk">Prázdny panel</name>
    <name xml:lang="sl">Prazen pult</name>
    <name xml:lang="sr">празан панел</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">празан панел</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">prazan panel</name>
    <name xml:lang="sr@latin">prazan panel</name>
    <name xml:lang="sv">Tom panel</name>
    <name xml:lang="ta">காலியான பலகை</name>
    <name xml:lang="tg">Лавҳаи холӣ</name>
    <name xml:lang="tr">Boş Panel</name>
    <name xml:lang="uk">Порожня панель</name>
    <name xml:lang="vi">Bảng trống</name>
    <name xml:lang="zh_CN">空面板</name>
    <name xml:lang="zh_TW">空白面板</name>
    <summary>Empty panel</summary>
    <summary xml:lang="ar">لوحة فارغة</summary>
    <summary xml:lang="az">Boş Panel</summary>
    <summary xml:lang="be">Пустая панэль</summary>
    <summary xml:lang="bg">Празен панел</summary>
    <summary xml:lang="ca">Plafó buit</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Quadro buit</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prázdný panel</summary>
    <summary xml:lang="da">Tomt panel</summary>
    <summary xml:lang="de">Leere Kontrollleiste</summary>
    <summary xml:lang="eo">Panelo</summary>
    <summary xml:lang="es">Panel vacío</summary>
    <summary xml:lang="et">Tühi paneel</summary>
    <summary xml:lang="eu">Panel hutsik</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tyhjä paneeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Panneau vide</summary>
    <summary xml:lang="gl">Panel baleiro</summary>
    <summary xml:lang="hu">Üres panel</summary>
    <summary xml:lang="ia">Pannello vacue</summary>
    <summary xml:lang="id">Panel kosong</summary>
    <summary xml:lang="ie">Vacui panel</summary>
    <summary xml:lang="is">Auð skjáborðsstika</summary>
    <summary xml:lang="it">Pannello vuoto</summary>
    <summary xml:lang="ja">空のパネル</summary>
    <summary xml:lang="ka">ცარიელი პანელი</summary>
    <summary xml:lang="ko">빈 패널</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tuščias skydelis</summary>
    <summary xml:lang="nl">Leeg paneel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Tomt panel</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਖਾਲੀ ਪੈਨਲ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pusty panel</summary>
    <summary xml:lang="pt">Painel vazio</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Painel vazio</summary>
    <summary xml:lang="ro">Panou gol</summary>
    <summary xml:lang="ru">Пустая панель</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prázdny panel</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prazna plošča</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tom panel</summary>
    <summary xml:lang="ta">காலியான பலகை</summary>
    <summary xml:lang="tr">Boş panel</summary>
    <summary xml:lang="uk">Порожня панель</summary>
    <summary xml:lang="vi">Bảng trống</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">空面板</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">空白面板</summary>
    <developer_name>David Edmundson &lt;davidedmundson@kde.org&gt;</developer_name>
    <project_license>LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.desktop.emptyPanel</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.devicenotifier</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Disks &amp; Devices</name>
    <name xml:lang="ar">الأجهزة والأقراص</name>
    <name xml:lang="az">Disklər və Qurğular</name>
    <name xml:lang="be">Дыскі і прылады</name>
    <name xml:lang="bg">Дискове и устройства</name>
    <name xml:lang="ca">Discs i dispositius</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Discs i dispositius</name>
    <name xml:lang="cs">Disky &amp; Zařízení</name>
    <name xml:lang="da">Diske og enheder</name>
    <name xml:lang="de">Datenträger &amp; Geräte</name>
    <name xml:lang="eo">Diskoj &amp; Aparatoj</name>
    <name xml:lang="es">Discos y dispositivos</name>
    <name xml:lang="et">Kettad ja seadmed</name>
    <name xml:lang="eu">Diskoak eta gailuak</name>
    <name xml:lang="fi">Levyt ja laitteet</name>
    <name xml:lang="fr">Disques &amp; périphériques</name>
    <name xml:lang="gl">Discos e dispositivos</name>
    <name xml:lang="hi">डिस्क और उपकरण</name>
    <name xml:lang="hsb">Tačele a graty</name>
    <name xml:lang="hu">Lemezek és eszközök</name>
    <name xml:lang="ia">Discos &amp; Dispositivos</name>
    <name xml:lang="id">Peranti &amp; Disk</name>
    <name xml:lang="is">Diskar og tæki</name>
    <name xml:lang="it">Dischi e dispositivi</name>
    <name xml:lang="ja">ディスクとデバイス</name>
    <name xml:lang="ka">დისკები და მოწყობილობები</name>
    <name xml:lang="ko">디스크와 장치</name>
    <name xml:lang="lt">Diskai ir įrenginiai</name>
    <name xml:lang="ml">ഡിസ്കുകളും ഉപകരണങ്ങളും</name>
    <name xml:lang="nl">Schijven &amp; apparaten</name>
    <name xml:lang="nn">Diskar og einingar</name>
    <name xml:lang="pa">ਡਿਸਕ ਤੇ ਡਿਵਾਈਸ</name>
    <name xml:lang="pl">Dyski i urządzenia</name>
    <name xml:lang="pt">Discos &amp; Dispositivos</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Discos e dispositivos</name>
    <name xml:lang="ro">Disc și dispozitive</name>
    <name xml:lang="ru">Диски и устройства</name>
    <name xml:lang="sk">Disky a zariadenia</name>
    <name xml:lang="sl">Diski in naprave</name>
    <name xml:lang="sv">Diskar och enheter</name>
    <name xml:lang="ta">வட்டுகளும் சாதனங்களும்</name>
    <name xml:lang="tg">Дискҳо ва дастгоҳҳо</name>
    <name xml:lang="tr">Diskler ve Aygıtlar</name>
    <name xml:lang="uk">Диски і пристрої</name>
    <name xml:lang="vi">Đĩa &amp; Thiết bị</name>
    <name xml:lang="zh_CN">磁盘和设备</name>
    <name xml:lang="zh_TW">硬碟與裝置</name>
    <summary>Notifications and access for devices</summary>
    <summary xml:lang="ar">إخطارات ووصول الأجهزة</summary>
    <summary xml:lang="az">Cihazlar üçün bildirişlər və onlara giriş</summary>
    <summary xml:lang="be">Апавяшчэнні і доступ да прылад</summary>
    <summary xml:lang="bg">Известия и достъп за устройства</summary>
    <summary xml:lang="ca">Notificacions i accés als dispositius</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Notificacions i accés als dispositius</summary>
    <summary xml:lang="cs">Upozorňování a přístup k zařízením</summary>
    <summary xml:lang="da">Bekendtgørelser og adgang til enheder</summary>
    <summary xml:lang="de">Benachrichtigungen und Zugriff für Geräte</summary>
    <summary xml:lang="eo">Atentigoj kaj aliro por aparatoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Notificaciones y accesos de dispositivos</summary>
    <summary xml:lang="et">Seadmetest teatamine ja nende kasutamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Gailuetarako jakinarazpenak eta sarbidea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ilmoitukset ja pääsy laitteisiin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Notifications et accès aux périphériques</summary>
    <summary xml:lang="gl">Notificacións e acceso a dispositivos</summary>
    <summary xml:lang="hi">उपकरणों के लिए सूचनाएं और अभिगम</summary>
    <summary xml:lang="hu">Eszközök elérése, értesítő üzenetek kezelése</summary>
    <summary xml:lang="ia">Notificationes e accesso pro dispositivos</summary>
    <summary xml:lang="id">Notifikasi dan akses untuk peranti</summary>
    <summary xml:lang="is">Tilkynningar um og aðgangur að tækjum</summary>
    <summary xml:lang="it">Notifiche e accesso per dispositivi</summary>
    <summary xml:lang="ja">新しいデバイスの通知とアクセスを提供します</summary>
    <summary xml:lang="ka">გაფრთხილებები და მოწყობილობებთან წვდომა</summary>
    <summary xml:lang="ko">장치가 연결된 것을 알려 주고 접근할 수 있도록 합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pranešimai apie įrenginius ir prieiga prie jų</summary>
    <summary xml:lang="nl">Meldingen en toegang voor apparaten</summary>
    <summary xml:lang="nn">Varsling og tilgang til einingar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਲਈ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਪਹੁੰਚ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Powiadomienia i dostęp do urządzeń</summary>
    <summary xml:lang="pt">Notificações e acesso aos dispositivos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Notificações e acesso aos dispositivos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Notificări și acces pentru dispozitive</summary>
    <summary xml:lang="ru">Уведомление о подключаемых устройствах и доступ к ним</summary>
    <summary xml:lang="sk">Upozornenia a prístup k zariadeniam</summary>
    <summary xml:lang="sl">Obvestila in dostop do naprav</summary>
    <summary xml:lang="sv">Underrättelser och åtkomst av enheter</summary>
    <summary xml:lang="ta">புதிய சாதனங்களுக்கான அறிவிப்புகள் மற்றும் அணுகல்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Aygıt erişimi ve bildirimler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Сповіщення і доступ до пристроїв</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thông báo và cách truy cập cho các thiết bị</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">设备的通知和访问</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">新裝置的通知與存取</summary>
    <developer_name>Viranch Mehta, Jacopo De Simoi &lt;wilderkde@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">device-notifier</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.devicenotifier</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Plasma/DeviceNotifier</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.digitalclock</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Digital Clock</name>
    <name xml:lang="af">Digitale horlosie</name>
    <name xml:lang="ar">ساعة رقمية</name>
    <name xml:lang="az">Rəqəmsal saat</name>
    <name xml:lang="be">Лічбавы гадзіннік</name>
    <name xml:lang="be@latin">Ličbavy hadzińnik</name>
    <name xml:lang="bg">Цифров часовник</name>
    <name xml:lang="bn">ডিজিটাল ঘড়ি</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ডিজিট্যাল ঘড়ি</name>
    <name xml:lang="bs">Digitalni sat</name>
    <name xml:lang="ca">Rellotge digital</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Rellotge digital</name>
    <name xml:lang="cs">Digitální hodiny</name>
    <name xml:lang="csb">Cyfrowi zédżer</name>
    <name xml:lang="da">Digitalt ur</name>
    <name xml:lang="de">Digitale Uhr</name>
    <name xml:lang="el">Ψηφιακό ρολόι</name>
    <name xml:lang="eo">Cifereca horloĝo</name>
    <name xml:lang="es">Reloj digital</name>
    <name xml:lang="et">Digikell</name>
    <name xml:lang="eu">Erloju digitala</name>
    <name xml:lang="fi">Digitaalinen kello</name>
    <name xml:lang="fr">Horloge numérique</name>
    <name xml:lang="fy">Digitale klok</name>
    <name xml:lang="ga">Clog Digiteach</name>
    <name xml:lang="gl">Reloxo dixital</name>
    <name xml:lang="gu">ડિજીટલ ઘડિયાળ</name>
    <name xml:lang="he">שעון דיגיטלי</name>
    <name xml:lang="hi">डिजिटल घड़ी</name>
    <name xml:lang="hne">डिजिटल घड़ी</name>
    <name xml:lang="hr">Digitalni sat</name>
    <name xml:lang="hsb">Digitalny časnik</name>
    <name xml:lang="hu">Digitális óra</name>
    <name xml:lang="ia">Horologio digital</name>
    <name xml:lang="id">Jam Digital</name>
    <name xml:lang="is">Stafræn klukka</name>
    <name xml:lang="it">Orologio digitale</name>
    <name xml:lang="ja">デジタル時計</name>
    <name xml:lang="ka">ციფრული საათი</name>
    <name xml:lang="kk">Цифрлық сағат</name>
    <name xml:lang="km">នាឡិកា​ឌីជីថល</name>
    <name xml:lang="kn">ಅಂಕೀಯ (ಡಿಜಿಟಲ್) ಗಡಿಯಾರ</name>
    <name xml:lang="ko">디지털 시계</name>
    <name xml:lang="ku">Demjimêra Dîjîtal</name>
    <name xml:lang="lt">Skaitmeninis laikrodis</name>
    <name xml:lang="lv">Ciparu pulkstenis</name>
    <name xml:lang="mai">डिजिटल घडी</name>
    <name xml:lang="mk">Дигитален часовник</name>
    <name xml:lang="ml">ഡിജിറ്റല്‍ ഘടികാരം</name>
    <name xml:lang="mr">डिजिटल घड्याळ</name>
    <name xml:lang="nb">Digital klokke</name>
    <name xml:lang="nds">Digitaal Klock</name>
    <name xml:lang="ne">डिजिटल घडी</name>
    <name xml:lang="nl">Digitale klok</name>
    <name xml:lang="nn">Digital klokke</name>
    <name xml:lang="oc">Relòtge numeric</name>
    <name xml:lang="or">ସାଂଖିକ ଘଡ଼ି</name>
    <name xml:lang="pa">ਡਿਜਿਟਲ ਘੜੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Zegar cyfrowy</name>
    <name xml:lang="pt">Relógio Digital</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Relógio digital</name>
    <name xml:lang="ro">Ceas digital</name>
    <name xml:lang="ru">Цифровые часы</name>
    <name xml:lang="se">Digitálalaš diibmu</name>
    <name xml:lang="si">අංකිත ඔරලෝසුව</name>
    <name xml:lang="sk">Digitálne hodiny</name>
    <name xml:lang="sl">Digitalna ura</name>
    <name xml:lang="sr">дигитални сат</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">дигитални сат</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">digitalni sat</name>
    <name xml:lang="sr@latin">digitalni sat</name>
    <name xml:lang="sv">Digitalklocka</name>
    <name xml:lang="ta">எண்ணுரு கடிகாரம்</name>
    <name xml:lang="te">డిజిటల్ గడియారం</name>
    <name xml:lang="tg">Соати рақамӣ</name>
    <name xml:lang="th">นาฬิกาดิจิทัล</name>
    <name xml:lang="tr">Sayısal Saat</name>
    <name xml:lang="ug">رەقەملىك سائەت</name>
    <name xml:lang="uk">Цифровий годинник</name>
    <name xml:lang="uz">Raqamli soat</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Рақамли соат</name>
    <name xml:lang="vi">Đồng hồ số</name>
    <name xml:lang="wa">Ôrlodje didjitåle</name>
    <name xml:lang="zh_CN">数字时钟</name>
    <name xml:lang="zh_TW">數位時鐘</name>
    <summary>Time displayed in a digital format</summary>
    <summary xml:lang="ar">الوقت بتنسيق رقميّ</summary>
    <summary xml:lang="az">Saat, rəqəmsal formatda göstərilir</summary>
    <summary xml:lang="be">Час у лічбавым фармаце</summary>
    <summary xml:lang="bg">Представяне на часа в цифров формат</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra l'hora en un format digital</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra l'hora en un format digital</summary>
    <summary xml:lang="cs">Čas zobrazený v digitální podobě</summary>
    <summary xml:lang="da">Tiden vist i et digitalt format</summary>
    <summary xml:lang="de">Die Uhrzeit in digitaler Form anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="eo">Tempo montrita en cifereca formato</summary>
    <summary xml:lang="es">La hora mostrada en formato digital</summary>
    <summary xml:lang="et">Aja esitamine digitaalsel kujul</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ordua formatu digitalean azaldua</summary>
    <summary xml:lang="fi">Digitaalimuodossa esitetty aika</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affichage de l'heure au format numérique</summary>
    <summary xml:lang="gl">A hora amosada nun formato dixital</summary>
    <summary xml:lang="hi">डिजिटल प्रारूप में प्रदर्शित समय</summary>
    <summary xml:lang="hu">Digitális formában kijelzett idő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Tempore monstrate in formato digital</summary>
    <summary xml:lang="id">Waktu ditampilkan dalam format digital</summary>
    <summary xml:lang="is">Klukkan sýnd á stafrænu formi</summary>
    <summary xml:lang="it">Ora visualizzata in un formato digitale</summary>
    <summary xml:lang="ja">デジタル形式で表示される時刻</summary>
    <summary xml:lang="ka">დროის ციფრული ფორმატი</summary>
    <summary xml:lang="ko">디지털 형식으로 시간 표시</summary>
    <summary xml:lang="lt">Laikas rodomas skaitmeniniu formatu</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tijd weergegeven in een digitale opmaak</summary>
    <summary xml:lang="nn">Klokka vist i digitalformat</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡਿਜਿਟਲ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetla czas w formacie cyfrowym</summary>
    <summary xml:lang="pt">A hora apresentada num formato digital</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Hora exibida em formato digital</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ora afișată în format digital</summary>
    <summary xml:lang="ru">Показ времени цифрами</summary>
    <summary xml:lang="sk">Čas zobrazený v digitálnom formáte</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prikaz časa v digitalni obliki</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tid visad med digitalformat</summary>
    <summary xml:lang="ta">எண் வடிவில் நேரத்தைக் காட்டும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sayısal biçimde gösterilen saat</summary>
    <summary xml:lang="uk">Час, показаний у цифровому форматі</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thời gian hiển thị ở dạng số</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">用数字格式显示时间的小程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">以數位格式顯示時間</summary>
    <developer_name>Martin Klapetek &lt;mklapetek@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-system-time</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.digitalclock</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.diskquota</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Disk Quota</name>
    <name xml:lang="ar">حصّة القرص</name>
    <name xml:lang="az">Disk kvotası</name>
    <name xml:lang="bg">Дискова квота</name>
    <name xml:lang="ca">Quota de disc</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Quota de disc</name>
    <name xml:lang="cs">Kvóta disku</name>
    <name xml:lang="de">Speicherplatzkontingent</name>
    <name xml:lang="es">Cuota de disco</name>
    <name xml:lang="eu">Disko-kuota</name>
    <name xml:lang="fi">Levytilarajoitus</name>
    <name xml:lang="fr">Quota de disque</name>
    <name xml:lang="gl">Cota de disco</name>
    <name xml:lang="ia">Quota de disco</name>
    <name xml:lang="id">Quota Disk</name>
    <name xml:lang="is">Diskplásskvóti</name>
    <name xml:lang="it">Quota disco</name>
    <name xml:lang="ja">ディスククォータ</name>
    <name xml:lang="ka">დისკის კვოტა</name>
    <name xml:lang="ko">디스크 할당량</name>
    <name xml:lang="lt">Leidžiamas disko duomenų kiekis</name>
    <name xml:lang="nl">Schijfquota</name>
    <name xml:lang="nn">Disk­kvote</name>
    <name xml:lang="pl">Przydział dyskowy</name>
    <name xml:lang="pt">Quota do Disco</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Quota de disco</name>
    <name xml:lang="ro">Cotă de disc</name>
    <name xml:lang="ru">Дисковые квоты</name>
    <name xml:lang="sk">Kvóty disku</name>
    <name xml:lang="sl">Diskovna kvota</name>
    <name xml:lang="sv">Diskkvot</name>
    <name xml:lang="tr">Disk Kotası</name>
    <name xml:lang="uk">Квота на диску</name>
    <name xml:lang="vi">Hạn ngạch đĩa</name>
    <name xml:lang="zh_CN">磁盘配额</name>
    <name xml:lang="zh_TW">磁碟配額</name>
    <summary>Shows details about disk quota</summary>
    <summary xml:lang="ar">تظهر تفاصيل حول حصة القرص</summary>
    <summary xml:lang="az">Disk kvotası təfərrüatlarını göstərir</summary>
    <summary xml:lang="bg">Показва подробности за дискова квота</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra els detalls de la quota de disc</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra els detalls de la quota de disc</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeigt Details zum Speicherplatzkontingent an</summary>
    <summary xml:lang="es">Muestra detalles sobre la cuota de disco</summary>
    <summary xml:lang="eu">Diskoaren kuotari buruzko zehaztasunak erakusten ditu</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näyttää levytilarajoitustietoa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affiche des informations détaillées concernant le quota de disques</summary>
    <summary xml:lang="gl">Amosa información sobre a cota de disco</summary>
    <summary xml:lang="ia">Monstra detalios super quota de disco</summary>
    <summary xml:lang="id">Menampilkan detail tentang quota disk</summary>
    <summary xml:lang="is">Birtir ítarlegar upplýsingar um kvóta á diskaplássi</summary>
    <summary xml:lang="it">Mostra i dettagli relativi alle quote disco</summary>
    <summary xml:lang="ja">ディスククォータの詳細を表示します</summary>
    <summary xml:lang="ka">დისკების კვოტის შესახებ ინფორმაციის ჩვენება</summary>
    <summary xml:lang="ko">디스크 할당량 정보 표시</summary>
    <summary xml:lang="lt">Išsami informacija apie leidžiamą disko duomenų kiekį</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toont details van schijfquota</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis informasjon om diskkvotar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pokazuje szczegóły o przydziale dyskowym</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostra detalhes sobre a quota do disco</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mostra detalhes sobre a quota do disco</summary>
    <summary xml:lang="ro">Arată detalii despre cota de disc</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр дисковых квот</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazí podrobnosti o diskovej kvóte</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prikaži podrobnosti diskovne kvote</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visar information om diskkvot</summary>
    <summary xml:lang="tr">Disk kotası hakkında ayrıntılar göster</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показати дані щодо квот на диску</summary>
    <summary xml:lang="vi">Hiện các chi tiết về hạn ngạch đĩa</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示磁盘配额详情</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示磁碟配額詳細資訊</summary>
    <developer_name>Dominik Haumann &lt;dhaumann@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">disk-quota</icon>
    <project_license>LGPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.diskquota</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop/</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.disks</id>
    <pkgname>plasma-disks</pkgname>
    <name>Plasma Disks</name>
    <name xml:lang="az">Plasma Diskləri</name>
    <name xml:lang="bg">Дискове на Plasma</name>
    <name xml:lang="cs">Disky Plasma</name>
    <name xml:lang="da">Plasma Diske</name>
    <name xml:lang="eu">Plasmako diskoak</name>
    <name xml:lang="fr">Plasma « Disques »</name>
    <name xml:lang="gl">Discos de Plasma</name>
    <name xml:lang="ia">Plasma Disks (Discos de Plasma)</name>
    <name xml:lang="it">Dischi di Plasma</name>
    <name xml:lang="ko">Plasma 디스크</name>
    <name xml:lang="nl">Plasma-schijven</name>
    <name xml:lang="nn">Plasma-diskar</name>
    <name xml:lang="pa">ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡਿਸਕਾਂ</name>
    <name xml:lang="pl">Dyski Plazmy</name>
    <name xml:lang="pt">Discos do Plasma</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Discos do Plasma</name>
    <name xml:lang="ro">Discuri Plasma</name>
    <name xml:lang="sv">Plasma diskar</name>
    <name xml:lang="tr">Plasma Diskler</name>
    <name xml:lang="uk">Диски Плазми</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Plasma 磁盘监控</name>
    <summary>Hard disk health monitoring for KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="az">KDE Plasma üçün sərt diskin vəziyyətinin izlənilməsi</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма на KDE Plasma за следене на състоянието на твърдите дискове</summary>
    <summary xml:lang="ca">Monitoratge de l'estat dels discs durs per al Plasma del KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Monitoratge de l'estat dels discs durs per a Plasma de KDE</summary>
    <summary xml:lang="da">Overvågning af harddiskhelbred til KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="de">Überwachung von Datenträgern für KDE-Plasma</summary>
    <summary xml:lang="el">Επίβλεψη της υγείας του σκληρού δίσκου για το KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="es">Supervisión de la salud de los discos duros para KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="et">Kõvaketaste korrasoleku jälgija KDE Plasma jaoks</summary>
    <summary xml:lang="eu">Disko zurrunen osasuna gainbegiratzea KDE Plasma-rako</summary>
    <summary xml:lang="fi">KDE Plasman kiintolevyn terveyden valvonta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Surveillance de la bonne santé des disques durs pour Plasma KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Vixilancia da condición de discos duros para KDE Plasma.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Háttértárállapot-figyelő program a KDE Plasmához</summary>
    <summary xml:lang="ia">Surveliantia  de sanitate de disco dur per KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemantauan kesehatan hard disk untuk KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="it">Controllo della salute dei dischi rigidi per KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ka">მყარის დისკების ჯანმრთელობის თვალყურის დევნება KDE Plasma-სთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDE Plasma용 하드 디스크 상태 모니터링</summary>
    <summary xml:lang="nl">Monitoren van welzijn van vaste schijf voor KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="nn">Overvaking av harddisk-helse for KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="pa">KDE ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਲਈ ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Monitorowanie urządzeń przechowywania dla Plazmy KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt">Monitorização do estado de saúde dos discos rígidos para o Plasma do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Monitoramento da saúde do disco rígido para o KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ro">Monitorizarea sănătății discurilor pentru Plasma KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Наблюдение за состоянием устройств хранения данных для KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sk">Monitoring zdravia diskov pre KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sl">Nadzor zdravja trdega diska za KDE Plasmo</summary>
    <summary xml:lang="sv">Övervakning av hårddiskhälsa för KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="tr">KDE Plasma için sabit disk sağlığı izleme</summary>
    <summary xml:lang="uk">Стеження за станом дисків для Плазми KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KDE Plasma 硬盘健康状况监控程序</summary>
    <developer_name>Harald Sitter &lt;sitter@kde.org&gt;</developer_name>
    <description><p>Plasma Disks monitors S.M.A.R.T. data of disks and alerts the user when signs of imminent failure appear.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>Plasma Disklər, disklərin S.M.A.R.T verilənlərini idarə edir və istifadəçini baş verəcək nasazlıq barəsində xəbərdar edir.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Дискове на Plasma следи SMART данни от дисковете и уведомява потребителя при признаци за предстояща неизправност.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Plasma Disks controla les dades S.M.A.R.T. dels discs i alerta l'usuari quan apareixen signes de fallada imminent.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Plasma Disks controla les dades S.M.A.R.T. dels discs i alerta l'usuari quan apareixen signes de fallada imminent.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Plasma Diske overvåger S.M.A.R.T.-data for diske og giver brugeren besked når der opstår tegn på snarligt nedbrud.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Plasma Disks überwacht die S.M.A.R.T.-Daten von Datenträgern und warnt den Benutzer, wenn Anzeichen für einen bevorstehenden Ausfall auftreten.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Plasma Disks παρακολουθεί τα δεδομένα S.M.A.R.T. των δίσκων και ειδοποιεί τον χρήστη όταν παρουσιάζονται σημάδια επικείμενης αστοχίας.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Plasma Disks monitoriza los datos S.M.A.R.T. de los discos y alerta al usuario cuando aparecen signos de un fallo inminente.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Plasma Disks jälgib ketaste SMART-i teavet ja hoiatab kasutajat, kui ilmneb märke lähenevast rikkest.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>«Plasmako diskoak» diskoetako S.M.A.R.T. datuak gainbegiratzen ditu eta erabiltzailea ohartarazten du hurbileko hutsegiteen zantzuak agertzen direnean.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Plasma Disks valvoo levyjen SMART-tietoa ja hälyttää käyttäjän uhkaavasta laiteviasta.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le composant graphique « Disques » de Plasma surveille les données « SMART » des disques et alerte l'utilisateur lors de l'apparition de tout signe de panne imminente.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Discos de Plasma vixía datos S.M.A.R.T. de discos e avísalle cando aparecen signos de fallo inminente.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Plasma Disks figyeli a háttértárak S.M.A.R.T. adatait, és riasztja, ha meghibásodás jelei tűnnek fel.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Plasma Disks survelia datos S.M.A.R.T. de discos e alerta le usator quando signos de fallimento imminente appare.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Plasma Disks memantau data S.M.A.R.T. pada disk dan memberi tau pengguna ketika tanda-tanda kegagalan muncul.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Dischi di Plasma controlla i dati S.M.A.R.T. dei dischi, e avverte l'utente quando si manifestano dei segni di guasto imminente.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Plasma Disks აკონტროლებს დისკების S.M.A.R.T. მონაცემებს და ატყობინებს მომხმარებელს გარდაუვალი ავარიის მოახლოების შესახებ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Plasma 디스크에서는 디스크의 SMART 데이터를 관찰하고 오류 발생 시 사용자에게 경고합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Plasma Disks monitort S.M.A.R.T. gegevens van schijven en waarschuwt de gebruiker wanneer tekenen van driegend falen verschijnen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Plasma Disks overvaker S.M.A.R.T.-data på harddiskar og varslar brukaren når det finst teikn på nærleg havari.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Dyski Plazmy monitorują dane S.M.A.R.T. dysków i ostrzegają, gdy pojawią się znaki świadczące o bliskiej ich usterce.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Os Discos do Plasma vigiam os dados de S.M.A.R.T. dos discos e alerta o utilizador quando aparecerem sinais de falha iminente.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Discos do Plasma monitora os dados S.M.A.R.T. dos discos e alerta o usuário quando aparecerem sinais de falha iminente.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Discuri Plasma monitorizează datele S.M.A.R.T. ale discurilor și alertează utilizatorul la apariția semnelor de defecțiune iminentă.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Наблюдение за состоянием дисков с использованием технологии S.M.A.R.T. и уведомление пользователя о приближении выхода устройств из строя.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Plasma Disks monitoruje údaje S.M.A.R.T. a upozorní používateľa, keď sa objavia známky zlyhania disku.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Plasma nadzorniki diskov nadzirajo S.M.A.R.T. podatke o diskih in opozorijo uporabnika, ko se pojavijo znaki neizbežne okvare.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Plasma diskar övervakar S.M.A.R.T.-data för diskar och varnar användaren när tecken på förestående fel visar sig.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Plasma Diskler, disklerin S.M.A.R.T. durumunu izler ve yakında arıza işaretleri vermesi durumunda kullanıcıya bilgi verir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Диски Плазми» стежать за даними S.M.A.R.T. дисків і попереджають користувача, коли з'являються ознаки неминучої відмови у роботі.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Plasma 磁盘监控程序会监控磁盘的 S.M.A.R.T. 数据，并在发现故障前兆时警告用户。</p></description>
    <icon type="stock">preferences-smart-status</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma/plasma-disks</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.kinfocenter</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/plasma-disks/plasma-disks.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.plasma.disks-bb2d68e4e0946541b8848c2f977659bb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.plasma.disks-bb2d68e4e0946541b8848c2f977659bb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.plasma.disks-bb2d68e4e0946541b8848c2f977659bb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.plasma.disks-bb2d68e4e0946541b8848c2f977659bb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1701734400" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698105600" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694476800" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690848000" version="5.27.7"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.fifteenpuzzle</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Fifteen Puzzle</name>
    <name xml:lang="ar">أحجية الخمسة عشر</name>
    <name xml:lang="az">On beş tapmaca</name>
    <name xml:lang="ca">Trencaclosques quinze</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Trencaclosques quinze</name>
    <name xml:lang="cs">Hra Patnáct</name>
    <name xml:lang="de">Fünfzehn Steine</name>
    <name xml:lang="es">Rompecabezas «Quince»</name>
    <name xml:lang="eu">Hamabosteko buruhaustekoa</name>
    <name xml:lang="fi">Viisitoista-peli</name>
    <name xml:lang="fr">Puzzle à 15 pièces</name>
    <name xml:lang="gl">Quebracabezas de quince pezas</name>
    <name xml:lang="ia">Dece-cinque puzzle</name>
    <name xml:lang="is">Fimmtán púsl</name>
    <name xml:lang="it">Il gioco del quindici</name>
    <name xml:lang="ja">15 ピースパズル</name>
    <name xml:lang="ka">15 პაზლი</name>
    <name xml:lang="ko">열다섯 조각 퍼즐</name>
    <name xml:lang="lt">Penkiolika dalių</name>
    <name xml:lang="nl">Vijftien-puzzel</name>
    <name xml:lang="nn">Spelet femten</name>
    <name xml:lang="pl">Piętnaście puzzli</name>
    <name xml:lang="pt">Puzzle dos Quinze</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Quebra-cabeça quinze</name>
    <name xml:lang="ru">Пятнашки</name>
    <name xml:lang="sk">Hlavolam pätnástka</name>
    <name xml:lang="sv">Femtonspel</name>
    <name xml:lang="tr">Onbeşli Yapboz</name>
    <name xml:lang="uk">Гра у п’ятнашки</name>
    <name xml:lang="vi">Trò chơi đảo ô</name>
    <name xml:lang="zh_CN">十五格拼图</name>
    <name xml:lang="zh_TW">十五數字推盤遊戲</name>
    <summary>Put the pieces in order</summary>
    <summary xml:lang="ar">ضع القطع في مكانها الصحيح</summary>
    <summary xml:lang="az">Hissələri cərgə ilə düzün</summary>
    <summary xml:lang="bg">Подредете парчетата правилно</summary>
    <summary xml:lang="ca">Poseu les peces en ordre</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Poseu les peces en ordre</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zkuste dílky správně poskládat</summary>
    <summary xml:lang="de">Bringen Sie die Teile in die richtige Reihenfolge</summary>
    <summary xml:lang="es">Colocar las fichas en orden</summary>
    <summary xml:lang="eu">Piezak ordenan ipini</summary>
    <summary xml:lang="fi">Järjestä palaset</summary>
    <summary xml:lang="fr">Mettre les pièces dans l'ordre</summary>
    <summary xml:lang="gl">Poña as pezas en orde</summary>
    <summary xml:lang="ia">Pone le pecias in ordine</summary>
    <summary xml:lang="id">Masukkan potongan-potongan dalam urutan</summary>
    <summary xml:lang="is">Raðr hlutunum á sinn stað</summary>
    <summary xml:lang="it">Rimetti i pezzi in ordine</summary>
    <summary xml:lang="ja">ピースを正しい順序に並べるパズルです</summary>
    <summary xml:lang="ka">ნაწილების რიგში დალაგება</summary>
    <summary xml:lang="ko">조각을 순서대로 맞춰 보세요</summary>
    <summary xml:lang="lt">Surinkite dėlionę</summary>
    <summary xml:lang="nl">Zet de stukken in de juiste volgorde</summary>
    <summary xml:lang="nn">Flytt brikkene i rett rekkjefølgje</summary>
    <summary xml:lang="pl">Puzzle do układania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Colocar as peças por ordem</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Coloque as peças em ordem</summary>
    <summary xml:lang="ro">Potriviți piesele</summary>
    <summary xml:lang="ru">Головоломка: расположите клеточки по порядку</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zoraďte jednotlivé časti</summary>
    <summary xml:lang="sl">Postavi delčke v red</summary>
    <summary xml:lang="sv">Placera brickorna i ordning</summary>
    <summary xml:lang="tr">Parçaları sıraya koy</summary>
    <summary xml:lang="uk">Спробуйте впорядкувати плитки</summary>
    <summary xml:lang="vi">Đảo các ô về đúng thứ tự</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">按顺序排列板块的小游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">把磁磚整理整齊</summary>
    <developer_name>Jesper Thomschutz &lt;jesperht@yahoo.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">fifteenpuzzle</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.fifteenpuzzle</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop/</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.firewall</id>
    <pkgname>plasma-firewall</pkgname>
    <name>Plasma Firewall</name>
    <name xml:lang="ar">الجدار الناري لبلازما</name>
    <name xml:lang="az">Plasma Təhlükəsizlik Divarı</name>
    <name xml:lang="bg">Защитна стена на Plasma</name>
    <name xml:lang="ca">Tallafoc del Plasma</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Tallafoc de Plasma</name>
    <name xml:lang="cs">Firewall Plasma</name>
    <name xml:lang="de">Plasma-Firewall</name>
    <name xml:lang="es">Cortafuegos de Plasma</name>
    <name xml:lang="et">Plasma tulemüür</name>
    <name xml:lang="eu">Plasma suhesia</name>
    <name xml:lang="fr">Pare-feu de Plasma</name>
    <name xml:lang="ko">Plasma 방화벽</name>
    <name xml:lang="lt">Plasma užkarda</name>
    <name xml:lang="nl">Plasma-firewall</name>
    <name xml:lang="nn">Plasma-brannmur</name>
    <name xml:lang="pl">Zapora ogniowa Plazmy</name>
    <name xml:lang="pt">'Firewall' do Plasma</name>
    <name xml:lang="ro">Firewall Plasma</name>
    <name xml:lang="ru">Управление брандмауэром в Plasma</name>
    <name xml:lang="sv">Plasma brandvägg</name>
    <name xml:lang="tr">Plasma Güvenlik Duvarı</name>
    <name xml:lang="uk">Брандмауер Плазми</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Plasma 防火墙</name>
    <name xml:lang="zh-TW">Plasma 防火牆</name>
    <summary>Firewall Interface for Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ar">واجهة الجدار الناري لبلازما</summary>
    <summary xml:lang="az">Plasma üçün Təhlükəsizlik Divarı İnterfeysi</summary>
    <summary xml:lang="bg">Интерфейс за защитна стена на Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ca">Interfície del tallafoc per al Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Interfície del tallafoc per a Plasma</summary>
    <summary xml:lang="da">Firewallbrugerflade til Plasma</summary>
    <summary xml:lang="de">Firewall-Schnittstelle für Plasma</summary>
    <summary xml:lang="es">Interfaz de cortafuegos para Plasma</summary>
    <summary xml:lang="et">Plasma tulemüüriliides</summary>
    <summary xml:lang="eu">Plasmarako suhesi interfazea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Plasman palomuurikäyttöliittymä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Interface du pare-feu de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="gl">Interface de devasas para Plasma.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tűzfalbeállítú felület a Plasmához</summary>
    <summary xml:lang="ia">Interfacie de Taliafoco (Firewall) de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="id">Antarmuka Firewall untuk Plasma</summary>
    <summary xml:lang="it">Interfaccia firewall per Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ka">ბრანდმაუერის ინტერფეისი Plasma-სთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 방화벽 인터페이스</summary>
    <summary xml:lang="lt">Užkardos sąsaja, skirta Plasma</summary>
    <summary xml:lang="nl">Firewall-interface voor Plasma</summary>
    <summary xml:lang="nn">Plasma-brukarflate for brannmur</summary>
    <summary xml:lang="pl">Interfejs zapory ogniowej dla Plazmy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Interface de 'Firewall' para o Plasma</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Interface de firewall para o Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ro">Interfață Plasma pentru firewall</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интерфейс управления брандмауэром в Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sk">Rozhranie firewallu pre Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sl">Plasmin vmesnik za vdorobran</summary>
    <summary xml:lang="sv">Brandväggsgränssnitt för Plasma</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma için Güvenlik Duvarı Arayüzü</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інтерфейс до брандмауера для Плазми</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Plasma 的防火墙界面</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">Plasma 設定防火牆的介面</summary>
    <developer_name>Tomaz Canabrava &lt;tcanabrava@kde.org&gt;</developer_name>
    <description><p>Plasma Firewall is a multi-firewall frontend for ease of network configurations.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الجدار الناري لبلازما هي واجهة لعدة جدران نارية لتسهل ضبط الشبكة.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>Plasma Təhlükəsizlik divarı bir neçə təhlükəsizlik divarlarıı ilə şəbəkənin ayarlanmasını sadələşdirən xarici interfeysdir.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Програма за мулти-защитна стена с улеснена мрежова конфигурация.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Tallafoc del Plasma és un frontal multitallafoc per a facilitar les configuracions de la xarxa.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Tallafoc de Plasma és un frontal multitallafoc per a facilitar les configuracions de la xarxa.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Plasma Firewall er en multi-firewallbrugerflade til at lette netværkskonfigurationer.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Plasma-Firewall ist eine Benutzerschnittstelle für mehrere Firewalls, um das Einrichten von Netzwerken zu erleichtern.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El cortafuegos de Plasma es una interfaz para varios cortafuegos que facilita la configuración de redes.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Plasma tulemüür on võrguseadistuse hõlbustamiseks loodud kasutajaliides mitmele tulemüürile.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Plasma Suhesia sare-konfigurazioak errazteko suhesi anitzerako aurrealdeko bat da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Plasma Firewall on verkkoasetuksia helpottava monen palomuurin käyttöliittymä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le pare-feu de Plasma est une interface pour de multiples pare-feux, pour faciliter les configurations de réseaux.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Plasma Firewall é unha interface para facilitar configuracións de rede compatíbel con varias devasas.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Plasma Firewall egy többfajta tűzfalat kezelni képes előtétprogram a hálózati beállítások könnyebb módosításához.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Plasma Firewall (Taliafoco de Plasma) es un interfacie per multi-firewall per facilitar le configurationes de rete.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Plasma Firewall adalah sebuah frontend multi-firewall untuk meringankan konfigurasi jaringan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Plasma Firewall è un'interfaccia multi-firewall per facilitare le configurazioni di rete.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Plasma Firewall მრავალი ბრანდმაუერის მხარდაჭერის მქონე წინაბოლოა, რომელიც ქსელის კონფიგურაციაში დაგეხმარებათ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Plasma 방화벽은 네트워크를 쉽게 설정할 수 있는 다중 방화벽 프론트엔드입니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Plasma užkarda yra kelių užkardų naudotojo sąsaja, skirta palengvinti tinklo konfigūracijas.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Plasma-firewall is een multi-firewall-frontend om netwerkconfiguratie gemakkelijker te maken.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Plasma Firewall er ei grafisk brukarflate for fleire brannmurar, for lettare oppsett.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Zapora ogniowa Plazmy jest nakładką na wiele zapór ogniowych dla łatwego ustawiania sieci.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>A 'Firewall' do Plasma é uma interface para várias 'firewalls' que simplifica as configurações de rede.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Plasma Firewall é uma interface multi-firewall para facilitar as configurações de redes.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Управление брандмауэром для Plasma — приложение для упрощения настройки параметров сетевых подключений, поддерживающее работу с различными службами брандмауэров.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Plasma Firewall je frontend s viacerými firewallmi, ktorý uľahčuje konfiguráciu siete.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Plasma Firewall je večkratni vdorobran za lažje nastavitve omrežja.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Plasma brandvägg är ett gränssnitt för flera brandväggar för enkel nätverksinställning</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Plasma Güvenlik Duvarı, ağ yapılandırmalarınızı kolayca yönetmek için çoklu bir güvenlik duvarı arabirimidir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Брандмауер Плазми» — оболонка доступу до декількох брандмауерів, яка спрощує налаштовування доступу до  мережі.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Plasma 防火墙是一款配置简便的防火墙前端程序，兼容多种防火墙后端程序。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Plasma 防火牆作為多個防火牆軟體的前端設定界面，降低設定網際網路的專業門檻。</p></description>
    <icon type="stock">preferences-security-firewall</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma/plasma-firewall</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.kinfocenter</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/plasma-firewall/plasma-firewall.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.plasma.firewall-f5e20261bacaa35d5fe9c393e6bec5cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.plasma.firewall-f5e20261bacaa35d5fe9c393e6bec5cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.plasma.firewall-f5e20261bacaa35d5fe9c393e6bec5cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.plasma.firewall-f5e20261bacaa35d5fe9c393e6bec5cc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1701734400" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698105600" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694476800" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690848000" version="5.27.7"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.folder</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Folder View</name>
    <name xml:lang="ar">عرض المجلّد</name>
    <name xml:lang="az">Qovluqlara baxış</name>
    <name xml:lang="be">Каталогі</name>
    <name xml:lang="bg">Преглед на папка</name>
    <name xml:lang="ca">Vista de carpeta</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Vista de carpeta</name>
    <name xml:lang="cs">Pohled na složku</name>
    <name xml:lang="da">Mappevisning</name>
    <name xml:lang="de">Ordner-Ansicht</name>
    <name xml:lang="el">Προβολή φακέλου</name>
    <name xml:lang="eo">Dosieruja Vidigo</name>
    <name xml:lang="es">Vista de carpetas</name>
    <name xml:lang="et">Kataloogivaade</name>
    <name xml:lang="eu">Karpeta ikuspegia</name>
    <name xml:lang="fi">Kansionäkymä</name>
    <name xml:lang="fr">Vue de dossier</name>
    <name xml:lang="gl">Vista de cartafoles</name>
    <name xml:lang="he">הצגת תיקיות</name>
    <name xml:lang="hu">Mappanézet</name>
    <name xml:lang="ia">Vista del Dossier</name>
    <name xml:lang="id">Tampilan Folder</name>
    <name xml:lang="ie">Vise de fólder</name>
    <name xml:lang="is">Möppuyfirlit</name>
    <name xml:lang="it">Vista delle cartelle</name>
    <name xml:lang="ja">フォルダビュー</name>
    <name xml:lang="ka">საქაღალდის ხედი</name>
    <name xml:lang="ko">폴더 보기</name>
    <name xml:lang="lt">Aplankų rodinys</name>
    <name xml:lang="nl">Mapweergave</name>
    <name xml:lang="nn">Mappe­vising</name>
    <name xml:lang="pa">ਫੋਲਡਰ ਝਲਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Widok katalogu</name>
    <name xml:lang="pt">Vista da Pasta</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Visualização de pastas</name>
    <name xml:lang="ro">Vizualizare dosare</name>
    <name xml:lang="ru">Просмотр папки</name>
    <name xml:lang="se">Máhppačájeheapmi</name>
    <name xml:lang="sk">Pohľad priečinka</name>
    <name xml:lang="sl">Prikaz mape</name>
    <name xml:lang="sr">Приказ фасцикле</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Приказ фасцикле</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Prikaz fascikle</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Prikaz fascikle</name>
    <name xml:lang="sv">Katalogvy</name>
    <name xml:lang="ta">அடைவு பார்வை</name>
    <name xml:lang="tg">Намуди ҷузвадонҳо</name>
    <name xml:lang="tr">Klasör Görünümü</name>
    <name xml:lang="uk">Перегляд теки</name>
    <name xml:lang="vi">Xem thư mục</name>
    <name xml:lang="zh_CN">文件夹视图</name>
    <name xml:lang="zh_TW">資料夾檢視</name>
    <summary>Display the contents of folders</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض محتويات المجلّدات</summary>
    <summary xml:lang="az">Qovluqların tərkibinə baxış</summary>
    <summary xml:lang="be">Паказваць змесціва каталогаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Показване на съдържанието на папки</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra el contingut de les carpetes</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra el contingut de les carpetes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazit obsah složek</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis indholdet af mapper</summary>
    <summary xml:lang="de">Ordnerinhalte anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="eo">Montri la enhavon de dosierujoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Mostrar el contenido de carpetas</summary>
    <summary xml:lang="et">Kataloogide sisu näitamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Karpeten edukia erakustea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näyttää kansion sisällön</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficher le contenu des dossiers</summary>
    <summary xml:lang="gl">Amosa o contido de cartafoles</summary>
    <summary xml:lang="hu">Megjeleníti a mappák tartalmát</summary>
    <summary xml:lang="ia">Monstra le contentos de dossieres</summary>
    <summary xml:lang="id">Tampilkan konten folder</summary>
    <summary xml:lang="ie">Monstrar li contenete de fólderes</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýna innihald í möppum</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza il contenuto delle cartelle</summary>
    <summary xml:lang="ja">フォルダーの内容を表示します</summary>
    <summary xml:lang="ka">საქაღალდეების შიგთავსის ჩვენება</summary>
    <summary xml:lang="ko">폴더의 내용 보기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rodyti aplankų turinį</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toon de inhoud van mappen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis innhaldet i mapper</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫੋਲਡਰਾਂ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetla zawartość katalogów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostrar o conteúdo das pastas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mostra o conteúdo das pastas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Afișează conținutul dosarelor</summary>
    <summary xml:lang="ru">Вывод содержимого папки</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobraziť obsah priečinkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pokaži vsebino map</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa innehåll i kataloger</summary>
    <summary xml:lang="ta">அடைவுகளின் உள்ளடக்கத்தை காட்டும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Klasörlerin içeriğini görüntüle</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показ вмісту тек</summary>
    <summary xml:lang="vi">Hiển thị nội dung các thư mục</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示文件夹的内容</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示資料夾內容</summary>
    <developer_name>Eike Hein &lt;hein@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">org.kde.plasma.folder</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.folder</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma/plasma-desktop</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.fuzzyclock</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Fuzzy Clock</name>
    <name xml:lang="ar">ساعة تقريبية</name>
    <name xml:lang="az">Təxmini saat</name>
    <name xml:lang="bg">Ориентировъчен часовник</name>
    <name xml:lang="ca">Rellotge aproximat</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Rellotge aproximat</name>
    <name xml:lang="cs">Nejasné hodiny</name>
    <name xml:lang="de">Umgangssprachliche Uhr</name>
    <name xml:lang="es">Reloj impreciso</name>
    <name xml:lang="eu">Ordulari lausoa</name>
    <name xml:lang="fi">Sumea kello</name>
    <name xml:lang="fr">Horloge floue</name>
    <name xml:lang="gl">Reloxo impreciso</name>
    <name xml:lang="ia">Horologio confuse</name>
    <name xml:lang="id">Jam Kabur</name>
    <name xml:lang="is">Ónákvæm klukka</name>
    <name xml:lang="it">Orologio confuso</name>
    <name xml:lang="ja">あいまい時計</name>
    <name xml:lang="ka">ბუნდოვანი საათი</name>
    <name xml:lang="ko">퍼지 시계</name>
    <name xml:lang="lt">Netikslus laikrodis</name>
    <name xml:lang="nl">Vage klok</name>
    <name xml:lang="nn">Uklar klokke</name>
    <name xml:lang="pl">Rozmyty zegar</name>
    <name xml:lang="pt">Relógio Difuso</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Relógio aproximado</name>
    <name xml:lang="ro">Ceas evaziv</name>
    <name xml:lang="ru">Неточное время</name>
    <name xml:lang="sk">Približné hodiny</name>
    <name xml:lang="sv">Inexakt klocka</name>
    <name xml:lang="tr">Belirsiz Saat</name>
    <name xml:lang="uk">Нечіткий годинник</name>
    <name xml:lang="vi">Đồng mơ hồ</name>
    <name xml:lang="zh_CN">粗略时钟</name>
    <name xml:lang="zh_TW">模糊時鐘</name>
    <summary>Time displayed in a less precise format</summary>
    <summary xml:lang="ar">الوقت يظهر بتنسيق أقل دقة</summary>
    <summary xml:lang="az">Təxmini vaxt sözlə göstərilir</summary>
    <summary xml:lang="bg">Показване на ориентировъчен час</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra l'hora en un format aproximat</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra l'hora en un format aproximat</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazení času v nejasném formátu</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeigt die Zeit weniger genau an</summary>
    <summary xml:lang="es">Hora mostrada en un formato menos preciso</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ordua zehaztasun txikiagoko formatu batean bistaratua</summary>
    <summary xml:lang="fi">Vähemmän tarkasti esitetty kellonaika</summary>
    <summary xml:lang="fr">Heure affichée dans un format moins précis</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mostra a hora nun formato impreciso</summary>
    <summary xml:lang="ia">Tempore monstrate in un formato minus precise</summary>
    <summary xml:lang="id">Waktu ditampilkan dalam format yang kurang tepat</summary>
    <summary xml:lang="is">Birtir tímann á minna nákvæmu sniði</summary>
    <summary xml:lang="it">Ora mostrata in modo meno preciso</summary>
    <summary xml:lang="ja">時間をあいまいな形式で表示します</summary>
    <summary xml:lang="ka">დროის ნაკლებად ზუსტ ფორმატში ჩვენება</summary>
    <summary xml:lang="ko">개략적인 형태로 시간 보여주기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Mažesnio tikslumo formatu rodomas laikas</summary>
    <summary xml:lang="nl">De tijd in iets minder nauwkeurig formaat</summary>
    <summary xml:lang="nn">Klokka – meir eller mindre nøyaktig</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetla czas w mniej precyzyjnym formacie</summary>
    <summary xml:lang="pt">A hora apresentada num formato menos exacto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Hora exibida em formato menos preciso</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ora afișată într-un format mai puțin exact</summary>
    <summary xml:lang="ru">Время в словесной записи</summary>
    <summary xml:lang="sk">Čas zobrazený v menej presnom formáte</summary>
    <summary xml:lang="sl">Čas prikazan v manj natančnem formatu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tidvisning med ett mindre exakt format</summary>
    <summary xml:lang="tr">Daha az kesin bir biçimde görüntülenen zaman</summary>
    <summary xml:lang="uk">Час, показаний у менш точному форматі</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thời gian hiển thị ở dạng ít chính xác hơn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">用粗略格式显示时间</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">用比較不精確的方式顯示時間</summary>
    <developer_name>Kai Uwe Broulik &lt;kde@privat.broulik.de&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-system-time</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.fuzzyclock</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.grouping</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Grouping Plasmoid</name>
    <name xml:lang="ar">تجميع البلازمويد</name>
    <name xml:lang="az">Plasmoid qruplaşması</name>
    <name xml:lang="bg">Групиране на приставки</name>
    <name xml:lang="ca">Plasmoide d'agrupació</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Plasmoide d'agrupació</name>
    <name xml:lang="cs">Seskupovací Plasmoid</name>
    <name xml:lang="de">Gruppierung von Miniprogrammen</name>
    <name xml:lang="es">Plasmoide de agrupación</name>
    <name xml:lang="eu">Taldekatzeko plasmoidea</name>
    <name xml:lang="fi">Ryhmittelysovelma</name>
    <name xml:lang="fr">Regroupement de composants graphiques</name>
    <name xml:lang="gl">Trebello de agrupamento</name>
    <name xml:lang="ia">Plasmoid de gruppar</name>
    <name xml:lang="id">Pengelompok Plasmoid</name>
    <name xml:lang="is">Hópunar-plasmíð</name>
    <name xml:lang="it">Plasmoide di raggruppamento</name>
    <name xml:lang="ja">Plasmoid のグループ化</name>
    <name xml:lang="ka">პლაზმოიდების დაჯგუფება</name>
    <name xml:lang="ko">그룹 Plasmoid</name>
    <name xml:lang="lt">Plasma įskiepių grupavimas</name>
    <name xml:lang="nl">Plasmoid-groepering</name>
    <name xml:lang="nn">Grupperings­element</name>
    <name xml:lang="pl">Plazmoid grupujący</name>
    <name xml:lang="pt">Plasmóide de Agrupamento</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Plasmoide agrupado</name>
    <name xml:lang="ro">Plasmoid de grupare</name>
    <name xml:lang="ru">Группирующий виджет</name>
    <name xml:lang="sk">Zoskupenie plasmoidov</name>
    <name xml:lang="sv">Grupperingsplasmoid</name>
    <name xml:lang="tr">Gruplayan Plasmoid</name>
    <name xml:lang="uk">Плазмоїд групування</name>
    <name xml:lang="vi">Plasmoid nhóm</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Plasma 小程序分组</name>
    <name xml:lang="zh_TW">群組元件</name>
    <summary>Group Plasma widgets together</summary>
    <summary xml:lang="ar">جمع ودجات بلازما معا</summary>
    <summary xml:lang="az">Plasma vidjetlərini birlikdə qruplaşdırmaq</summary>
    <summary xml:lang="bg">Групиране на уиджетите на Plasma заедно</summary>
    <summary xml:lang="ca">Agrupa els ginys del Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Agrupa els ginys de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="cs">Seskupit widgety Plasma dohromady</summary>
    <summary xml:lang="de">Plasma-Miniprogramme zusammen gruppieren</summary>
    <summary xml:lang="es">Agrupar widgets de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="eu">Taldekatu Plasma trepetak elkarrekin</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ryhmittele Plasma-sovelmia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Regrouper les composants graphiques de Plasma ensemble</summary>
    <summary xml:lang="gl">Agrupar os trebellos de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ia">Gruppa Widgets de Plasma insimul</summary>
    <summary xml:lang="id">Kelompokkan widget Plasma bersama</summary>
    <summary xml:lang="it">Raggruppa gli oggetti di Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ja">Plasma ウィジェット同士をグループ化します</summary>
    <summary xml:lang="ka">Plasma-ის ვიჯეტების ერთად დაჯგუფება</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 위젯을 하나로 묶기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kartu sugrupuoti Plasma valdiklius</summary>
    <summary xml:lang="nl">Plasma-widgets tezamen groeperen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Grupper Plasma-element saman</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zgrupuj elementy interfejsu Plazmy razem</summary>
    <summary xml:lang="pt">Agrupar elementos do Plasma em conjunto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Agrupar os widgets do Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ro">Grupează împreună controale grafice Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ru">Объединяет виджеты в группу</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zoskupenie Plasma widgetov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Grupiraj Plasma gradnike skupaj</summary>
    <summary xml:lang="sv">Gruppera grafiska plasmakomponenter</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma araç takımlarını grupla</summary>
    <summary xml:lang="uk">Групувати віджети Плазми</summary>
    <summary xml:lang="vi">Nhóm các phụ kiện Plasma lại với nhau</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将多个 Plasma 挂件合并为一组</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">組合數個 Plasma 元件</summary>
    <developer_name>David Edmundson &lt;davidedmundson@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">object-group</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.grouping</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop/</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.icontasks</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Icons-only Task Manager</name>
    <name xml:lang="ar">مدير مهامّ بأيقونات فقط</name>
    <name xml:lang="az">Tapşırıq meneceri (Yalnız nişanlar)</name>
    <name xml:lang="be">Кіраўнік задач у выглядзе значкоў</name>
    <name xml:lang="bg">Мениджър на задачи (само икони)</name>
    <name xml:lang="bs">Ikone-samo Upravitelj Zadacima</name>
    <name xml:lang="ca">Gestor de tasques només amb icones</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Gestor de tasques només amb icones</name>
    <name xml:lang="cs">Správce úloh pouze s ikonami</name>
    <name xml:lang="da">Opgavelinje kun med ikoner</name>
    <name xml:lang="de">Fensterleiste nur mit Symbolen</name>
    <name xml:lang="el">Διαχειριστής εργασιών με εικονίδια μόνο</name>
    <name xml:lang="eo">Nur-piktograma Taskadministrilo</name>
    <name xml:lang="es">Gestor de tareas con solo iconos</name>
    <name xml:lang="et">Ainult ikoonidega tegumihaldur</name>
    <name xml:lang="eu">Ikono-soileko ataza-kudeatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Kuvake­tehtävienhallinta</name>
    <name xml:lang="fr">Gestionnaire de tâches par icônes</name>
    <name xml:lang="gl">Xestor de tarefas de só iconas</name>
    <name xml:lang="he">מנהל משימות של סמלים בלבד</name>
    <name xml:lang="hu">Ikonos feladatkezelő</name>
    <name xml:lang="ia">Gerente de carga a sol icone</name>
    <name xml:lang="id">Pengelola Tugas Hanya Ikon</name>
    <name xml:lang="is">Verkefnastjóri með táknum eingöngu</name>
    <name xml:lang="it">Gestore dei processi solo icone</name>
    <name xml:lang="ja">アイコンだけのタスクマネージャ</name>
    <name xml:lang="ka">მხოლოდ ხატულებიანი ამოცანების მმართველი</name>
    <name xml:lang="ko">아이콘 전용 작업 관리자</name>
    <name xml:lang="lt">Tik piktogramų užduočių tvarkytuvė</name>
    <name xml:lang="ml">ചിഹ്നങ്ങൾക്കായുള്ള ടാസ്ക് മാനേജര്‍</name>
    <name xml:lang="mr">फक्त-चिन्ह कार्य व्यवस्थापक</name>
    <name xml:lang="nb">Oppgavebehandler med bare ikoner</name>
    <name xml:lang="nds">Lüttbild-Opgavenpleger</name>
    <name xml:lang="nl">Takenbeheer met alleen pictogrammen</name>
    <name xml:lang="nn">Oppgåve­handsamar med berre ikon</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇਵਲ-ਆਈਕਾਨ ਟਾਸਕ ਮੈਨੇਜਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Ikonowy przełącznik zadań</name>
    <name xml:lang="pt">Gestor de Tarefas por Ícones</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gerenciador de tarefas apenas com ícones</name>
    <name xml:lang="ro">Gestionar de sarcini numai cu pictograme</name>
    <name xml:lang="ru">Панель задач (только значки)</name>
    <name xml:lang="sk">Správca úloh iba s ikonami</name>
    <name xml:lang="sl">Upravljalnik opravil s samimi ikonami</name>
    <name xml:lang="sr">менаџер задатака само са иконама</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">менаџер задатака само са иконама</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">menadžer zadataka samo sa ikonama</name>
    <name xml:lang="sr@latin">menadžer zadataka samo sa ikonama</name>
    <name xml:lang="sv">Aktivitetshanterare med bara ikoner</name>
    <name xml:lang="ta">சின்னங்களை மட்டும் கொண்ட பணி மேலாளர்</name>
    <name xml:lang="tr">Simgesel Görev Yöneticisi</name>
    <name xml:lang="uk">Керування задачами лише за допомогою піктограм</name>
    <name xml:lang="vi">Trình quản lí tác vụ chỉ dùng biểu tượng</name>
    <name xml:lang="zh_CN">图标任务管理器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">只有圖示的工作管理員</name>
    <summary>Modern dock-style window switcher displaying only icons</summary>
    <summary xml:lang="ar">مبدل النوافذ بنمط الإرساء حديث يعرض الأيقونات فقط</summary>
    <summary xml:lang="az">Yalnız nişanları göstərən müasir dok panel üslübunda pəncərə dəyişdirici</summary>
    <summary xml:lang="be">Сучасны пераключальнік вокнаў у стылі дока, які паказвае толькі значкі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Модерен превключвател на прозорци в стил док, показващ само икони</summary>
    <summary xml:lang="ca">Commutador de finestres modern d'estil acoblador que mostra només les icones</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Commutador de finestres modern d'estil acoblador que mostra només les icones</summary>
    <summary xml:lang="da">Moderne dokagtig vinduesskifter der kun viser ikoner</summary>
    <summary xml:lang="de">Moderner Fensterwechsler im Dock-Stil mit ausschließlicher Anzeige von Symbolen</summary>
    <summary xml:lang="eo">Moderna dok-stila fenestroŝaltilo montranta nur piktogramojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Selector de ventanas al estilo de panel de anclaje moderno que solo muestra iconos</summary>
    <summary xml:lang="et">Tänapäevane doki moodi aknavahetaja, mis näitab ainult ikoone</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kai tankerako leiho aldatzaile modernoa ikonoak bakarrik erakusten dituena</summary>
    <summary xml:lang="fi">Nykyaikainen telakkamainen ikkunavaihto pelkästään kuvakkein</summary>
    <summary xml:lang="fr">Sélecteur moderne de fenêtres en panneau, affichant uniquement des icônes</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cambiador de xanelas moderno estilo doca que amosa só iconas</summary>
    <summary xml:lang="ia">Moderne Commutator de fenestra de stilo dock monstrante solmente icones</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengalih jendela gaya dock modern yang menampilkan ikon saja</summary>
    <summary xml:lang="is">Nútímalegur gluggaskiptir sem birtir eingöngu tákn</summary>
    <summary xml:lang="it">Moderno scambiatore di finestre in stile dock che mostra solo icone</summary>
    <summary xml:lang="ja">アイコンのみを表示するウィンドウスイッチャー</summary>
    <summary xml:lang="ka">ფანჯრების თანამედროვე გადამრთველი, მხოლოდ ხატულების ჩვენებით</summary>
    <summary xml:lang="ko">아이콘만 표시하는 현대적인 독 스타일 창 전환기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Šiuolaikinis doko stiliaus langų perjungiklis, atvaizduojantis tik piktogramas</summary>
    <summary xml:lang="nl">Moderne dock-stijl vensterschakelaar met tonen van alleen pictogrammen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Moderne vindaugsbytar i dokkstil med berre ikon</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nowoczesny przełącznik okien, wyświetlający tylko ikony w doku</summary>
    <summary xml:lang="pt">Selector de janelas acoplável e moderno que mostra apenas ícones</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Seletor de janelas estilo dock moderno mostrando apenas ícones</summary>
    <summary xml:lang="ro">Comutator de ferestre clasic cu andocare, afișând doar pictograme</summary>
    <summary xml:lang="ru">Современный вариант панели задач, использующий только значки</summary>
    <summary xml:lang="sk">Moderný prepínač okien v štýle doku zobrazujúci iba ikony</summary>
    <summary xml:lang="sl">Moderni preklopnik oken, ki prikazuje samo ikone</summary>
    <summary xml:lang="sv">Modern fönsterbytare med dockningsliknande fönster som bara visar ikoner</summary>
    <summary xml:lang="ta">சின்னங்களை மட்டும் காட்டும் சாளர மாற்றி</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çağdaş rıhtım tarzı, yalnızca simgeleri görüntüleyen pencere değiştiricisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Сучасний перемикач вікон у стилі панелі приладів із показом лише піктограм</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình chuyển cửa sổ phong cách giá hiện đại, hiển thị chỉ các biểu tượng</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">现代风格的仅显示图标的停靠栏式窗口切换器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">現代的 dock 風格視窗切換器，只顯示圖示</summary>
    <developer_name>Eike Hein &lt;hein@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-system-windows</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.icontasks</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Plasma/Tasks</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.kclock_1x2</id>
    <pkgname>kclock-plasma-applet</pkgname>
    <source_pkgname>kclock</source_pkgname>
    <name>KClock_1x2</name>
    <name xml:lang="fr">KClock_1 x 2</name>
    <name xml:lang="sv">Klocka 1x2</name>
    <name xml:lang="tr">K Saat_1 x 2</name>
    <summary>KClock widget (1x2)</summary>
    <summary xml:lang="ca">Giny del KClock (1x2)</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Giny de KClock (1x2)</summary>
    <summary xml:lang="cs">Widget KClock (1x2)</summary>
    <summary xml:lang="de">KClock-Miniprogramm (1x2)</summary>
    <summary xml:lang="eo">KClock-fenestraĵo (1x2)</summary>
    <summary xml:lang="es">Widget de KClock (1x2)</summary>
    <summary xml:lang="eu">KClock trepeta (1x2)</summary>
    <summary xml:lang="fi">KClock-sovelma (1×2)</summary>
    <summary xml:lang="fr">Composant graphique de KClock (1 x 2)</summary>
    <summary xml:lang="gl">Trebello de KClock (1×2)</summary>
    <summary xml:lang="it">Oggetto KClock (1x2)</summary>
    <summary xml:lang="ka">KClock-ის ვიჯეტი (1x2)</summary>
    <summary xml:lang="ko">KClock 위젯(1x2)</summary>
    <summary xml:lang="nl">KClock-widget (1x2)</summary>
    <summary xml:lang="pl">Element interfejsu KClock (1x2)</summary>
    <summary xml:lang="pt">Elemento do KClock (1x2)</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Widget do KClock (1x2)</summary>
    <summary xml:lang="ru">Виджет KClock (1x2)</summary>
    <summary xml:lang="sl">KClock gradnik (1x2)</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klockkomponent (1x2)</summary>
    <summary xml:lang="tr">K Saat araç takımı (1 x 2)</summary>
    <summary xml:lang="uk">Віджет KClock (1x2)</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KClock 挂件 (1x2)</summary>
    <developer_name>HanY &lt;hanyoung@protonmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">kclock_plasmoid_1x2</icon>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.kclock_1x2</url>
    <url type="homepage">https://plasma.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.keyboardindicator</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Lock Keys Status</name>
    <name xml:lang="ar">حالة قفل المفاتيح</name>
    <name xml:lang="az">Düymələrin vəziyyətini kilidləyin</name>
    <name xml:lang="bg">Статус на заключващите клавиши</name>
    <name xml:lang="ca">Estat de les tecles de bloqueig</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Estat de les tecles de bloqueig</name>
    <name xml:lang="cs">Uzamknout stav kláves</name>
    <name xml:lang="de">Sperrtastenstatus</name>
    <name xml:lang="es">Estado de las teclas de bloqueo</name>
    <name xml:lang="eu">Giltzatzeko teklen egoera</name>
    <name xml:lang="fi">Lukitusnäppäinten tila</name>
    <name xml:lang="fr">État des touches de verrouillage</name>
    <name xml:lang="gl">Estado das teclas bloqueantes</name>
    <name xml:lang="ia">Status de claves de blocar</name>
    <name xml:lang="id">Status Tombol Kunci</name>
    <name xml:lang="is">Staða læsingarlykla</name>
    <name xml:lang="it">Stato della permanenza dei tasti</name>
    <name xml:lang="ja">ロックキーの状態</name>
    <name xml:lang="ka">დაბლოკვის გასაღების სტატუსი</name>
    <name xml:lang="ko">잠금 키 상태</name>
    <name xml:lang="lt">Užrakto klavišų būsena</name>
    <name xml:lang="nl">Status van vergrendeltoetsen</name>
    <name xml:lang="nn">Låsetast-status</name>
    <name xml:lang="pl">Stan zablokowania klawiszy</name>
    <name xml:lang="pt">Estado das Teclas Bloqueantes</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Status das teclas de bloqueio</name>
    <name xml:lang="ro">Starea blocării tastelor</name>
    <name xml:lang="ru">Состояние фиксации режимов клавиш</name>
    <name xml:lang="sk">Stav zámku klávesov</name>
    <name xml:lang="sv">Status för låstangenter</name>
    <name xml:lang="tr">Kilit Düğmeleri Durumu</name>
    <name xml:lang="uk">Стан клавіш блокування</name>
    <name xml:lang="vi">Trạng thái các phím khoá</name>
    <name xml:lang="zh_CN">锁定键状态</name>
    <name xml:lang="zh_TW">鎖定鍵狀態</name>
    <summary>Shows whether Caps Lock or Num Lock are active</summary>
    <summary xml:lang="ar">تعرض إذا ما كان قفل الأرقام أو الحروف الكبيرة مفعل</summary>
    <summary xml:lang="az">Caps Lock və ya Num Lock'un aktivliyini göstərir</summary>
    <summary xml:lang="bg">Показва дали са активни Caps Lock или Num Lock</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra si està actiu el bloqueig de «Bloq Maj» o «Bloq Núm»</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra si està actiu el bloqueig de «Bloq Maj» o «Bloq Núm»</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazit, zda je CapsLock nebo NumLock aktivní</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeigt an, ob die Feststelltaste oder Nummernblocksperre aktiv sind</summary>
    <summary xml:lang="es">Muestra si BloqNum o BloqMayúsculas están activadas</summary>
    <summary xml:lang="eu">«Blok Maius» edo «Blok Zk» aktibatu diren erakusten du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näyttää, ovatko vaihto- ja numerolukko käytössä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affiche l'état du verrouillage des majuscules et du pavé numérique</summary>
    <summary xml:lang="gl">Amosa se as teclas de bloquear maiúsculas e de bloqueo numérico están activas</summary>
    <summary xml:lang="ia">Monstra si clave de Caps Lock o Num Lock es active</summary>
    <summary xml:lang="id">Menunjukkan apakah Caps Lock atau Num Lock aktif</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýnir hvort læsilyklar eins og Caps Lock eða Num Lock séu virkir</summary>
    <summary xml:lang="it">Mostra se Bloc Maiusc o Bloc Num sono attivi</summary>
    <summary xml:lang="ja">Caps Lock または Num Lock が有効かどうか表示します</summary>
    <summary xml:lang="ka">CapsLock-ის და NumLock-ის ჩართულობის ჩვენება</summary>
    <summary xml:lang="ko">Caps Lock이나 Num Lock 키 활성화 여부 표시</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rodyti ar įjungtos didžiosios raidės ar skaitmeninė klaviatūra</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toont of Caps Lock of Num Lock actief zijn</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis om «Caps Lock» og «Num Lock» er på av eller av</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pokazuje czy Caps Lock oraz Num Lock są włączone</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostra se o Caps Lock ou o Num Lock estão activos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mostra quando o Caps Lock ou Num Lock estão ativos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Arată dacă Caps Lock sau Num Lock sunt active</summary>
    <summary xml:lang="ru">Отображение состояние режимов Caps Lock и Num Lock</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazuje, či sú aktívne klávesy Caps Lock alebo Num Lock</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pokaži ali je aktivna tipka Caps lock ali Num lock</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visar om Caps Lock eller Num Lock är aktiva</summary>
    <summary xml:lang="tr">Büyük Harf veya Sayı Kilidi'nin etkin olup olmadığını gösterir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показує, чи задіяно Caps Lock або Num Lock</summary>
    <summary xml:lang="vi">Cho biết Caps Lock hay Num Lock có đang hoạt động không</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示大写或小键盘数字锁定键的激活状态</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示大寫鎖定 (Caps Lock) 或數字鎖定 (Num Lock) 是否開啟</summary>
    <developer_name>Aleix Pol Gonzalez &lt;aleixpol@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">input-caps-on</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.keyboardindicator</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop/</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.keyboardlayout</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Keyboard Layout</name>
    <name xml:lang="af">Sleutelbord Uitleg</name>
    <name xml:lang="ar">تخطيط لوحة المفاتيح</name>
    <name xml:lang="az">Klaviatura qatı</name>
    <name xml:lang="be">Раскладка клавіятуры</name>
    <name xml:lang="be@latin">Vykład klavijatury</name>
    <name xml:lang="bg">Клавиатурни подредби</name>
    <name xml:lang="bn">কীবোর্ড বিন্যাস</name>
    <name xml:lang="bn_IN">কি-বোর্ড বিন্যাস</name>
    <name xml:lang="br">Reizhadur ar stokellaoueg</name>
    <name xml:lang="ca">Disposició del teclat</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Disposició del teclat</name>
    <name xml:lang="cs">Rozvržení klávesnice</name>
    <name xml:lang="csb">Ùstôw klawiaturë</name>
    <name xml:lang="cy">Cynllun Bysellfwrdd</name>
    <name xml:lang="da">Tastaturlayout</name>
    <name xml:lang="de">Tastaturbelegung</name>
    <name xml:lang="el">Διάταξη πληκτρολογίου</name>
    <name xml:lang="eo">Klavararanĝo</name>
    <name xml:lang="es">Distribución del teclado</name>
    <name xml:lang="et">Klaviatuuri paigutus</name>
    <name xml:lang="eu">Teklatu-diseinua</name>
    <name xml:lang="fa">طرح‌بندی صفحه کلید</name>
    <name xml:lang="fi">Näppäinasettelu</name>
    <name xml:lang="fr">Disposition du clavier</name>
    <name xml:lang="fy">Toetseboerdyndieling</name>
    <name xml:lang="ga">Leagan Amach Méarchláir</name>
    <name xml:lang="gl">Disposición do teclado</name>
    <name xml:lang="gu">કીબોર્ડ દેખાવ</name>
    <name xml:lang="hi">कुंजीपट ख़ाका</name>
    <name xml:lang="hne">कुंजीपट खाका</name>
    <name xml:lang="hr">Raspored tipkovnice</name>
    <name xml:lang="hsb">Tastaturowy layout</name>
    <name xml:lang="hu">Billentyűzetkiosztás</name>
    <name xml:lang="ia">Disposition de claviero</name>
    <name xml:lang="id">Tata Letak Keyboard</name>
    <name xml:lang="ie">Arangeament de tastatura</name>
    <name xml:lang="is">Lyklaborðsskipan</name>
    <name xml:lang="it">Mappatura della tastiera</name>
    <name xml:lang="ja">キーボード配列</name>
    <name xml:lang="ka">კლავიატურის განლაგება</name>
    <name xml:lang="kk">Перенетақта сәйкестігі</name>
    <name xml:lang="km">ប្លង់​ក្ដារចុច</name>
    <name xml:lang="kn">ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸ</name>
    <name xml:lang="ko">키보드 레이아웃</name>
    <name xml:lang="ku">Rengê Klavyeyê</name>
    <name xml:lang="lt">Klaviatūros išdėstymas</name>
    <name xml:lang="lv">Tastatūras izkārtojums</name>
    <name xml:lang="mai">कीबोर्ड लेआउट</name>
    <name xml:lang="mk">Распоред на тастатура</name>
    <name xml:lang="mr">कळफलक रचना</name>
    <name xml:lang="nds">Tasttoornen</name>
    <name xml:lang="ne">कुञ्जीपाटी सजावट</name>
    <name xml:lang="nl">Toetsenbordindeling</name>
    <name xml:lang="nn">Tastatur­oppsett</name>
    <name xml:lang="oc">Disposicion del clavièr</name>
    <name xml:lang="or">କିବୋର୍ଡ଼ ବିନ୍ୟାସ</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੀ-ਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ</name>
    <name xml:lang="pl">Układ klawiatury</name>
    <name xml:lang="pt">Disposição do Teclado</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Layout do teclado</name>
    <name xml:lang="ro">Aranjament de tastatură</name>
    <name xml:lang="ru">Раскладки клавиатуры</name>
    <name xml:lang="si">යතුරුපුවරු ආකෘතිය</name>
    <name xml:lang="sk">Rozloženie klávesnice</name>
    <name xml:lang="sl">Razporeditev tipk</name>
    <name xml:lang="sv">Tangentbordslayout</name>
    <name xml:lang="ta">விசைப்பலகை தளவமைப்பு</name>
    <name xml:lang="te">కీబోర్డ్ కూర్పు</name>
    <name xml:lang="tg">Тугмабандии клавиатура</name>
    <name xml:lang="th">ผังแป้นพิมพ์</name>
    <name xml:lang="tr">Klavye Düzeni</name>
    <name xml:lang="ug">ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى</name>
    <name xml:lang="uk">Розкладка клавіатури</name>
    <name xml:lang="uz">Tugmalar tartibi</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Тугмалар тартиби</name>
    <name xml:lang="vi">Bố cục bàn phím</name>
    <name xml:lang="wa">Adjinçmint del taprece</name>
    <name xml:lang="xh">Ubeko Lwebhodi yezitshixo</name>
    <name xml:lang="zh_CN">键盘布局</name>
    <name xml:lang="zh_TW">鍵盤佈局</name>
    <summary>Show/switch keyboard layout</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض/بدّل بين تخطيطات لوحات المفاتيح</summary>
    <summary xml:lang="az">Klaviatura qatını göstərmək/dəyişmək</summary>
    <summary xml:lang="be">Паказ і пераключэнне раскладкі клавіятуры</summary>
    <summary xml:lang="bg">Превключване клавиатурна подредба</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra/commuta la disposició del teclat</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra/canvia la disposició del teclat</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazit/přepnout rozvržení klávesnice</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis/skift tastaturlayout</summary>
    <summary xml:lang="de">Tastaturbelegungen anzeigen/umschalten</summary>
    <summary xml:lang="eo">Montri/ŝalti klavararanĝon</summary>
    <summary xml:lang="es">Mostrar o cambiar la distribución del teclado</summary>
    <summary xml:lang="et">Klaviatuuripaigutuste näitamine ja nende vahel lülitamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erakutsi/aldatu teklatu-antolaera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näytä tai vaihda näppäimistöasettelu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficher / Basculer une disposition de clavier</summary>
    <summary xml:lang="gl">Amosar ou alternar a disposición de teclado</summary>
    <summary xml:lang="hu">Billentyűzetkiosztások megjelenítése/váltása</summary>
    <summary xml:lang="ia">Monstra/commuta disposition de claviero</summary>
    <summary xml:lang="id">Tampilkan/alihkan tata letak keyboard</summary>
    <summary xml:lang="ie">Monstrar o alterar li arangeament del tastatura</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýna/skipta um lyklaborðsskipan</summary>
    <summary xml:lang="it">Mostra/Cambia la mappatura della tastiera</summary>
    <summary xml:lang="ja">キーボードレイアウトを表示/切り替え</summary>
    <summary xml:lang="ka">კლავიატურის განლაგების ჩვენების ჩართ/გამორთ</summary>
    <summary xml:lang="ko">키보드 레이아웃 표시/전환</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rodyti/perjungti klaviatūros išdėstymą</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toon/schakel tussen toetsenbordindelingen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis/byt tastaturoppsett</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਵੇਖੋ/ਬਦਲੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pokaż/przełącz układ klawiatury</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostrar/mudar de disposição de teclado</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mostrar/trocar o layout de teclado</summary>
    <summary xml:lang="ro">Arată/schimbă aranjamentul de tastatură</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр и переключение между раскладками клавиатуры</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobraziť/prepnúť rozloženie klávesnice</summary>
    <summary xml:lang="sl">Oglej/preklopi razporeditev tipk</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa och byt tangentbordslayout</summary>
    <summary xml:lang="ta">விசைப்பலகை தளவமைப்பை காட்டு/மாற்று</summary>
    <summary xml:lang="tr">Klavye düzenini görüntüle/geçiş yap</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показати/Перемкнути розкладку клавіатури</summary>
    <summary xml:lang="vi">Hiện/chuyển bố cục bàn phím</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示/切换键盘布局</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示/切換鍵盤佈局</summary>
    <developer_name>Andrey Butirsky &lt;butirsky@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">input-keyboard</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.keyboardlayout</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop/</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.kicker</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Application Menu</name>
    <name xml:lang="ar">قائمة التّطبيقات</name>
    <name xml:lang="az">Tətbiq menyusu</name>
    <name xml:lang="be">Меню праграм</name>
    <name xml:lang="bg">Меню с приложения</name>
    <name xml:lang="bs">Aplikacijski meni</name>
    <name xml:lang="ca">Menú d'aplicacions</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Menú d'aplicacions</name>
    <name xml:lang="cs">Nabídka aplikací</name>
    <name xml:lang="da">Programmenu</name>
    <name xml:lang="de">Anwendungsmenü</name>
    <name xml:lang="el">Μενού εφαρμογών</name>
    <name xml:lang="eo">Aplikaĵomenuo</name>
    <name xml:lang="es">Menú de aplicaciones</name>
    <name xml:lang="et">Rakenduste menüü</name>
    <name xml:lang="eu">Aplikazio-menua</name>
    <name xml:lang="fi">Sovelluskäynnistin</name>
    <name xml:lang="fr">Menu des applications</name>
    <name xml:lang="gl">Menú de aplicacións</name>
    <name xml:lang="he">תפריט יישומים</name>
    <name xml:lang="hu">Alkalmazásmenü</name>
    <name xml:lang="ia">Menu de application</name>
    <name xml:lang="id">Menu Aplikasi</name>
    <name xml:lang="ie">Menú de application</name>
    <name xml:lang="is">Forritavalmynd</name>
    <name xml:lang="it">Menu dell'applicazione</name>
    <name xml:lang="ja">アプリケーションメニュー</name>
    <name xml:lang="ka">აპლიკაციების მენიუ</name>
    <name xml:lang="ko">앱 메뉴</name>
    <name xml:lang="lt">Programų meniu</name>
    <name xml:lang="ml">പ്രയോഗസൂചിക</name>
    <name xml:lang="mr">अनुप्रयोग मेन्यु</name>
    <name xml:lang="nb">Programmeny</name>
    <name xml:lang="nds">Programmmenü</name>
    <name xml:lang="nl">Menu Toepassingen</name>
    <name xml:lang="nn">Program­meny</name>
    <name xml:lang="pa">ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ</name>
    <name xml:lang="pl">Menu rozsuwane programów</name>
    <name xml:lang="pt">Menu da Aplicação</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Menu de aplicativos</name>
    <name xml:lang="ro">Meniu de aplicații</name>
    <name xml:lang="ru">Классическое меню приложений</name>
    <name xml:lang="sk">Ponuka aplikácií</name>
    <name xml:lang="sl">Meni programa</name>
    <name xml:lang="sr">мени програма</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">мени програма</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">meni programa</name>
    <name xml:lang="sr@latin">meni programa</name>
    <name xml:lang="sv">Programmeny</name>
    <name xml:lang="ta">செயலி பட்டி</name>
    <name xml:lang="tg">Феҳристи барномаҳо</name>
    <name xml:lang="tr">Uygulama Menüsü</name>
    <name xml:lang="uk">Меню програм</name>
    <name xml:lang="vi">Trình đơn ứng dụng</name>
    <name xml:lang="zh_CN">应用程序菜单</name>
    <name xml:lang="zh_TW">應用程式選單</name>
    <summary>A launcher based on cascading popup menus</summary>
    <summary xml:lang="ar">مطلق مبنيّ على قوائم منبثقة متتالية</summary>
    <summary xml:lang="az">Pilləli açılan menyularla başladıcı</summary>
    <summary xml:lang="be">Сродак запуску ў выглядзе каскаднага выплыўнога меню</summary>
    <summary xml:lang="bg">Стартер с каскадни изскачащи менюта</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un llançador basat en menús emergents en cascada</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un iniciador basat en menús emergents en cascada</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spouštěč založený na vyskakovacích nabídkách v kaskádě</summary>
    <summary xml:lang="da">En starter baseret på pop op-menuer i kaskader</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Anwendungsstarter auf der Grundlage von kaskadierenden Aufklappmenüs</summary>
    <summary xml:lang="eo">Lanĉilo bazita sur kaskadantaj ŝprucmenuoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Un lanzador basado en menús emergentes en cascada</summary>
    <summary xml:lang="et">Kaskaadis hüpikmenüüsid kasutav käivitaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Menu abiaratu agerkarietan oinarritutako abiarazle bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käynnistin, joka perustuu hierarkkisiin ponnahdusvalikoihin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un lanceur reposant sur des menus contextuels en cascade</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un iniciador baseado en menús emerxentes en fervenza</summary>
    <summary xml:lang="hu">Felugró menükre épülő alkalmazásindító</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un lanceator basate sur menus de popup  a cascada</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah peluncur berbasiskan pada menu sembul berkaskade</summary>
    <summary xml:lang="is">Ræsir sem byggir á stölluðum sprettivalmyndum</summary>
    <summary xml:lang="it">Un avviatore basato su menu a comparsa in cascata</summary>
    <summary xml:lang="ja">ポップアップメニューを使用するランチャー</summary>
    <summary xml:lang="ka">კასკადურ პოპაპ მენიუზე დაფუძნებული გამშვები</summary>
    <summary xml:lang="ko">연계 팝업 메뉴에 기반한 실행기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paleidyklė, pagrįsta pakopiniais iškylančiaisias meniu</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een starter gebaseerd op achter elkaar liggende popup-menu's</summary>
    <summary xml:lang="nn">Startar basert på menyhierarki</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wielopoziomowe menu rozsuwane</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um módulo de lançamento com base em menus em cascata</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um lançador com base em menus em cascata</summary>
    <summary xml:lang="ro">Lansator bazat pe meniuri contextuale în cascadă</summary>
    <summary xml:lang="ru">Меню запуска приложений на основе выпадающих меню</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spúšťač založený na kaskádových vyskakovacích ponukách</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zaganjalnik, ki temelji na kaskadnih pojavnih menijih</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett startprogram baserat på kaskadmenyer</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஒன்றுக்குள் மற்றொன்று உட்பொதிந்த தெரித்தெழும் பட்டிகளை பயன்படுத்தும் ஏவி</summary>
    <summary xml:lang="tr">Basamaklı açılır menü tabanlı bir başlatıcı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Засіб запуску, заснований на вкладених контекстних меню</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một trình khởi chạy dựa trên các trình đơn bật lên xếp tầng</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">基于层叠弹出菜单设计的启动器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">基於彈出式串連選單的啟動器</summary>
    <developer_name>Eike Hein &lt;hein@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">start-here-kde</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.kicker</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma/plasma-desktop</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.kickerdash</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Application Dashboard</name>
    <name xml:lang="ar">لوحة معلومات التطبيق</name>
    <name xml:lang="az">Tətbiq tablosu</name>
    <name xml:lang="bg">Панел на приложения</name>
    <name xml:lang="ca">Tauler d'aplicacions</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Tauler d'aplicacions</name>
    <name xml:lang="cs">Pracovní plocha aplikace</name>
    <name xml:lang="de">Anwendungsübersicht</name>
    <name xml:lang="es">Tablero de aplicaciones</name>
    <name xml:lang="eu">Aplikazioen Aginte-mahaia</name>
    <name xml:lang="fi">Sovelluskojelauta</name>
    <name xml:lang="fr">Tableau de bord des applications</name>
    <name xml:lang="gl">Cadro de control de aplicacións</name>
    <name xml:lang="ia">Pannello de instrumentos de Application</name>
    <name xml:lang="id">Dasbor Aplikasi</name>
    <name xml:lang="is">Stjórnborð forrits</name>
    <name xml:lang="it">Cruscotto applicazioni</name>
    <name xml:lang="ja">アプリケーションダッシュボード</name>
    <name xml:lang="ka">აპლიკაციის სამუშაო დაფა</name>
    <name xml:lang="ko">앱 대시보드</name>
    <name xml:lang="lt">Programų skydelis</name>
    <name xml:lang="nl">Toepassingendashboard</name>
    <name xml:lang="nn">Program­kontrollpult</name>
    <name xml:lang="pl">Tablica programów</name>
    <name xml:lang="pt">Quadro da Aplicação</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Painel de aplicativos</name>
    <name xml:lang="ro">Panou de bord pentru aplicații</name>
    <name xml:lang="ru">Доска приложений</name>
    <name xml:lang="sk">Hlavný panel aplikácií</name>
    <name xml:lang="sv">Instrumentpanel för program</name>
    <name xml:lang="tr">Uygulama Gösterge Tablosu</name>
    <name xml:lang="uk">Панель приладів програм</name>
    <name xml:lang="vi">Bảng điều khiển ứng dụng</name>
    <name xml:lang="zh_CN">应用程序面板</name>
    <name xml:lang="zh_TW">應用程式儀表板</name>
    <summary>A fullscreen application launcher</summary>
    <summary xml:lang="ar">مطلق تطبيقات ملء الشاشة</summary>
    <summary xml:lang="az">Tam ekran tətbiq başladıcısı</summary>
    <summary xml:lang="bg">Стартер за приложения на цял екран</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un llançador d'aplicacions a pantalla completa</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un iniciador d'aplicacions a pantalla completa</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spouštěč aplikací na celou obrazovku</summary>
    <summary xml:lang="de">Anwendungsstarter im Vollbildmodus</summary>
    <summary xml:lang="es">Lanzador de aplicaciones a pantalla completa</summary>
    <summary xml:lang="eu">Pantaila-osoko aplikazio abiarazle bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Koko näytön sovelluskäynnistin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un lanceur d'applications en plein écran</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un iniciador de aplicacións a pantalla completa</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un lanceator de application a schermo plen</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah peluncur aplikasi layar penuh</summary>
    <summary xml:lang="it">Un lanciatore di applicazioni a schermo intero</summary>
    <summary xml:lang="ja">フルスクリーンのアプリケーションランチャー</summary>
    <summary xml:lang="ka">აპლიკაციების მთელ ეკრანზე გამშვები</summary>
    <summary xml:lang="ko">전체 화면 앱 실행기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Viso ekrano programų paleidyklė</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een programmastarter met volledig scherm</summary>
    <summary xml:lang="nn">Fullskjerms programstartar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pełnoekranowe menu programów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um lançador de aplicações em ecrã completo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Lançador de aplicativos em tela inteira</summary>
    <summary xml:lang="ro">Lansator de aplicații pe tot ecranul</summary>
    <summary xml:lang="ru">Полноэкранное меню запуска приложений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spúšťač aplikácií na celú obrazovku</summary>
    <summary xml:lang="sl">Celozaslonski zaganjalnik aplikacij</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett fullskärmsverktyg för programstart</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tam ekran uygulama başlatıcı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Повноекранний засіб запуску програм</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình khởi chạy ứng dụng, với kích cỡ toàn màn hình</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">全屏应用程序启动器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一個全螢幕應用程式啟動器</summary>
    <developer_name>Eike Hein &lt;hein@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">start-here-kde</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.kickerdash</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma/kdeplasma-addons</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.kickoff</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Application Launcher</name>
    <name xml:lang="af">Programlanseerder</name>
    <name xml:lang="ar">مطلق التّطبيقات</name>
    <name xml:lang="az">Tətbiq başladıcısı</name>
    <name xml:lang="be">Сродак запуску праграм</name>
    <name xml:lang="be@latin">Uklučeńnie aplikacyi</name>
    <name xml:lang="bg">Стартиране на програми</name>
    <name xml:lang="bn">অ্যাপলিকেশন লঞ্চার</name>
    <name xml:lang="bn_IN">অ্যাপ্লিকেশন সঞ্চালনকারী</name>
    <name xml:lang="bs">Pokretač programa</name>
    <name xml:lang="ca">Llançador d'aplicacions</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Iniciador d'aplicacions</name>
    <name xml:lang="cs">Spouštěč aplikací</name>
    <name xml:lang="csb">Zrëszôcz programów</name>
    <name xml:lang="da">Programstarter</name>
    <name xml:lang="de">Anwendungsstarter</name>
    <name xml:lang="el">Εκτελεστής εφαρμογών</name>
    <name xml:lang="eo">Aplikaĵolanĉilo</name>
    <name xml:lang="es">Lanzador de aplicaciones</name>
    <name xml:lang="et">Rakenduste käivitaja</name>
    <name xml:lang="eu">Aplikazio-abiarazlea</name>
    <name xml:lang="fa">راه‌انداز برنامه</name>
    <name xml:lang="fi">Sovelluskäynnistin</name>
    <name xml:lang="fr">Lanceur d'application</name>
    <name xml:lang="fy">In applikaashe starter</name>
    <name xml:lang="ga">Tosaitheoir Feidhmchlár</name>
    <name xml:lang="gl">Iniciador de aplicacións</name>
    <name xml:lang="gu">કાર્યક્રમ ચલાવનાર</name>
    <name xml:lang="he">משגר יישומים</name>
    <name xml:lang="hi">अनुप्रयोग चालक</name>
    <name xml:lang="hne">अनुपरयोग चालू करइया</name>
    <name xml:lang="hr">Pokretač aplikacija</name>
    <name xml:lang="hsb">Startowar za aplikacije</name>
    <name xml:lang="hu">Programindító</name>
    <name xml:lang="ia">Lanceator de application</name>
    <name xml:lang="id">Peluncur Aplikasi</name>
    <name xml:lang="ie">Lansator de applicationes</name>
    <name xml:lang="is">Forritaræsir</name>
    <name xml:lang="it">Avviatore di applicazioni</name>
    <name xml:lang="ja">アプリケーションランチャー</name>
    <name xml:lang="ka">აპლიკაციების გამშვები</name>
    <name xml:lang="kk">Қолданбаны жегу</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​</name>
    <name xml:lang="kn">ಅನ್ವಯ ಪ್ರಕ್ಷೇಪಕ (ಲಾಚರ್)</name>
    <name xml:lang="ko">앱 실행기</name>
    <name xml:lang="ku">Deskpêkerê Sepanan</name>
    <name xml:lang="lt">Programų paleidyklė</name>
    <name xml:lang="lv">Programmu palaidējs</name>
    <name xml:lang="mai">अनुप्रयोग चालक</name>
    <name xml:lang="mk">Стартувач на апликации</name>
    <name xml:lang="ml">പ്രയോഗവിക്ഷേപിണി</name>
    <name xml:lang="mr">अनुप्रयोग प्रक्षेपक</name>
    <name xml:lang="nb">Programstarter</name>
    <name xml:lang="nds">Programmoproper</name>
    <name xml:lang="ne">अनुप्रयोक सुरुआतकर्ता</name>
    <name xml:lang="nl">Programmastarter</name>
    <name xml:lang="nn">Program­startar</name>
    <name xml:lang="or">ପ୍ରୟୋଗ ଆରମ୍ଭକର୍ତ୍ତା</name>
    <name xml:lang="pa">ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Uruchamiacz programów</name>
    <name xml:lang="pt">Lançador de Aplicações</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Lançador de aplicativos</name>
    <name xml:lang="ro">Lansator de aplicații</name>
    <name xml:lang="ru">Меню запуска приложений</name>
    <name xml:lang="se">Prográmmaálggaheaddji</name>
    <name xml:lang="si">යෙදුම් ඇරඹුම</name>
    <name xml:lang="sk">Spúšťač aplikácií</name>
    <name xml:lang="sl">Zaganjalnik programov</name>
    <name xml:lang="sr">покретач програма</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">покретач програма</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">pokretač programa</name>
    <name xml:lang="sr@latin">pokretač programa</name>
    <name xml:lang="sv">Starta program</name>
    <name xml:lang="ta">செயலி ஏவி</name>
    <name xml:lang="te">అనువర్తనం దించునది</name>
    <name xml:lang="tg">Оғозкунандаи барномаҳо</name>
    <name xml:lang="th">ตัวเรียกใช้งานโปรแกรม</name>
    <name xml:lang="tr">Uygulama Başlatıcı</name>
    <name xml:lang="ug">پروگرامما ئىجرا قىلغۇچ</name>
    <name xml:lang="uk">Інструмент запуску програм</name>
    <name xml:lang="uz">Dasturlarni ishga tushiruvchi</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Дастурларни ишга туширувчи</name>
    <name xml:lang="vi">Trình khởi chạy ứng dụng</name>
    <name xml:lang="wa">Enondeu di programe</name>
    <name xml:lang="zh_CN">应用程序启动器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">應用程式啟動器</name>
    <summary>Launcher to start applications</summary>
    <summary xml:lang="ar">مطلق لبدء التّطبيقات</summary>
    <summary xml:lang="az">Tətbiqləri açmaq üçün başladıcı</summary>
    <summary xml:lang="be">Сродак для запуску праграм</summary>
    <summary xml:lang="bg">Стартиране на програми</summary>
    <summary xml:lang="ca">Llançador per a iniciar aplicacions</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Iniciador per a iniciar aplicacions</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplikace pro spouštění aplikací</summary>
    <summary xml:lang="da">Til at starte programmer</summary>
    <summary xml:lang="de">Ermöglicht den Aufruf verschiedenster Programme</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aplikaĵolanĉilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Lanzador para iniciar aplicaciones</summary>
    <summary xml:lang="et">Rakenduste käivitaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Aplikazioak abiatzeko abiarazlea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sovellusten käynnistysvalikko</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lanceur pour démarrer des applications</summary>
    <summary xml:lang="gl">Iniciador para iniciar aplicacións</summary>
    <summary xml:lang="hu">Alkalmazásindító</summary>
    <summary xml:lang="ia">Lanceator pro initiar applicationes</summary>
    <summary xml:lang="id">Peluncur untuk meluncurkan aplikasi</summary>
    <summary xml:lang="ie">Lansator de applicationes</summary>
    <summary xml:lang="is">Forritaræsir til að ræsa forrit</summary>
    <summary xml:lang="it">Avviatore per far partire le applicazioni</summary>
    <summary xml:lang="ja">アプリケーションを起動するランチャー</summary>
    <summary xml:lang="ka">აპლიკაციების გამშვები</summary>
    <summary xml:lang="ko">앱을 시작하는 실행기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Programų paleidimo paleidyklė</summary>
    <summary xml:lang="nl">Applet voor het starten van programma's</summary>
    <summary xml:lang="nn">Moderne programstartar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਲਾਂਚਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Uruchamiacz do uruchamiana programów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Lançador para iniciar aplicações</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Lançador para iniciar aplicativos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Lansator pentru a porni aplicații</summary>
    <summary xml:lang="ru">Современное меню запуска приложений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spúšťač na spúšťanie aplikácií</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zaganjalnik za zagon programov</summary>
    <summary xml:lang="sv">Startprogram för att köra program</summary>
    <summary xml:lang="ta">செயலிகளை துவக்க உதவும் ஏவி</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uygulamaları başlatın ve sisteminizi yönetin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для запуску програм</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình khởi chạy để khởi động ứng dụng</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">应用程序启动器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">開啟應用程式用的啟動器</summary>
    <developer_name>Martin Graesslin &lt;plasma-devel@kde.org&gt;, Mikel Johnson &lt;mikel5764@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">start-here-kde</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.kickoff</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Plasma/Kickoff</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.kimpanel</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Input Method Panel</name>
    <name xml:lang="ar">لوحة طريقة الدّخل</name>
    <name xml:lang="az">Daxiletmə metodu paneli</name>
    <name xml:lang="be">Панэль метадаў уводу</name>
    <name xml:lang="bg">Метод на въвеждане за панел</name>
    <name xml:lang="ca">Plafó del mètode d'entrada</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Quadro del mètode d'entrada</name>
    <name xml:lang="cs">Panel vstupních metod</name>
    <name xml:lang="da">Panel til input-metoder</name>
    <name xml:lang="de">Eingabemethoden</name>
    <name xml:lang="el">Πλαίσιο μεθόδου εισαγωγής</name>
    <name xml:lang="eo">Enigometoda Panelo</name>
    <name xml:lang="es">Panel del método de entrada</name>
    <name xml:lang="et">Sisestusviisi paneel</name>
    <name xml:lang="eu">Sarrera metodoen panela</name>
    <name xml:lang="fi">Syöte­menetelmä­paneeli</name>
    <name xml:lang="fr">Panneau de méthode de saisie</name>
    <name xml:lang="gl">Panel de métodos de entrada</name>
    <name xml:lang="he">לוח שיטת הקלט</name>
    <name xml:lang="hu">Bevitelimód-panel</name>
    <name xml:lang="ia">Pannello de methodo de insertar</name>
    <name xml:lang="id">Panel Metode Masukan</name>
    <name xml:lang="ie">Panel del metode de intrada</name>
    <name xml:lang="is">Spjald fyrir innsláttaraðferð</name>
    <name xml:lang="it">Pannello dei metodi di inserimento</name>
    <name xml:lang="ja">入力メソッドパネル</name>
    <name xml:lang="ka">შეტანის მეთოდის პანელი</name>
    <name xml:lang="ko">입력기 패널</name>
    <name xml:lang="lt">Įvesties metodų skydelis</name>
    <name xml:lang="nb">Skrivemetode-rute</name>
    <name xml:lang="nl">Invoermethodepaneel</name>
    <name xml:lang="nn">Skrivesystem-panel</name>
    <name xml:lang="pa">ਇਨਪੁੱਟ ਢੰਗ ਪੈਨਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Panel metody wprowadzania</name>
    <name xml:lang="pt">Painel de Introdução de Dados</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Painel do método de introdução de caracteres</name>
    <name xml:lang="ro">Panou pentru metodă de introducere</name>
    <name xml:lang="ru">Панель метода ввода</name>
    <name xml:lang="sk">Panel vstupnej metódy</name>
    <name xml:lang="sl">Pult vnosnega načina</name>
    <name xml:lang="sr">Панел метода уноса</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Панел метода уноса</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Panel metoda unosa</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Panel metoda unosa</name>
    <name xml:lang="sv">Panel for inmatningsmetod</name>
    <name xml:lang="ta">உள்ளீடு முறை பலகை</name>
    <name xml:lang="tr">Giriş Yöntemi Paneli</name>
    <name xml:lang="uk">Панель способів введення</name>
    <name xml:lang="vi">Bảng phương thức nhập</name>
    <name xml:lang="zh_CN">输入法面板</name>
    <name xml:lang="zh_TW">輸入法面板</name>
    <summary>A generic input method panel</summary>
    <summary xml:lang="ar">لوحة طريقة إدخال عامة</summary>
    <summary xml:lang="az">Əsas daxiletmə metodu paneli</summary>
    <summary xml:lang="be">Панэль метадаў уводу</summary>
    <summary xml:lang="bg">Панел с общ метод за въвеждане</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un plafó del mètode d'entrada genèric</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un quadro del mètode d'entrada genèric</summary>
    <summary xml:lang="cs">Obecný panel vstupních metod</summary>
    <summary xml:lang="da">Generisk panel til input-metoder</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein allgemeines Eingabemethoden-Miniprogramm</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ĝenerala enigometoda panelo</summary>
    <summary xml:lang="es">Un panel de método de entrada genérico</summary>
    <summary xml:lang="et">Üldine sisestusviisi paneel</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sarrera metodoen panel generiko bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yleinen syöte­menetelmä­paneeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un panneau générique pour les méthodes de saisie</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un panel de métodos de entrada xenérico</summary>
    <summary xml:lang="hu">Általános bevitelimód-panel</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un pannello generic de methodo de insertar</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah panel metode input pada umumnya</summary>
    <summary xml:lang="is">Almennt spjald fyrir innsláttaraðferð</summary>
    <summary xml:lang="it">Un pannello generico dei metodi di inserimento</summary>
    <summary xml:lang="ja">一般的な入力メソッドパネル</summary>
    <summary xml:lang="ka">შეტანის მეთოდების ზოგადი პანელი</summary>
    <summary xml:lang="ko">일반적인 입력기 패널</summary>
    <summary xml:lang="lt">Bendrinis įvesties metodų skydelis</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een paneel met een algemene invoermethode</summary>
    <summary xml:lang="nn">Generelt skrivesystem-panel</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਮ ਇਨਪੁੱਟ ਢੰਗ ਪੈਨਲ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Panel zwykłego wprowadzania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um painel de introdução de dados genérico</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Painel geral do método de introdução de caracteres</summary>
    <summary xml:lang="ro">Panou pentru metodă de introducere generic</summary>
    <summary xml:lang="ru">Стандартная панель метода ввода</summary>
    <summary xml:lang="sk">Všeobecný panel vstupnej metódy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Plošča splošnega vnosnega načina</summary>
    <summary xml:lang="sv">En generell panel för inmatningsmetod</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஓர் பொதுவான உள்ளீடு முறை பலகை</summary>
    <summary xml:lang="tr">Genel bir giriş yöntemi paneli</summary>
    <summary xml:lang="uk">Загальна панель методів введення</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một bảng phương thức nhập chung</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">通用输入法面板</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一個通用的輸入法面板</summary>
    <developer_name>Weng Xuetian &lt;wengxt@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">draw-freehand</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.kimpanel</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.konsoleprofiles</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Konsole Profiles</name>
    <name xml:lang="ar">تشكيلات كونسول</name>
    <name xml:lang="az">Konsol profilləri</name>
    <name xml:lang="bg">Профили на Konsole</name>
    <name xml:lang="ca">Perfils del Konsole</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Perfils de Konsole</name>
    <name xml:lang="cs">Profily Konsole</name>
    <name xml:lang="de">Konsole-Profile</name>
    <name xml:lang="es">Perfiles de Konsole</name>
    <name xml:lang="eu">«Konsole»ren profilak</name>
    <name xml:lang="fi">Konsole-profiilit</name>
    <name xml:lang="fr">Profils de Konsole</name>
    <name xml:lang="gl">Perfís de Konsole</name>
    <name xml:lang="ia">Profilos de Konsole</name>
    <name xml:lang="id">Profil Konsole</name>
    <name xml:lang="is">Konsole snið</name>
    <name xml:lang="it">Profili di Konsole</name>
    <name xml:lang="ja">Konsole プロファイル</name>
    <name xml:lang="ka">Konsole -ის პროფილები</name>
    <name xml:lang="ko">Konsole 프로필</name>
    <name xml:lang="lt">Konsole profiliai</name>
    <name xml:lang="nl">Konsole-profielen</name>
    <name xml:lang="nn">Konsoll-profilar</name>
    <name xml:lang="pl">Profile Konsoli</name>
    <name xml:lang="pt">Perfis do Konsole</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Perfis do Konsole</name>
    <name xml:lang="ro">Profiluri Konsolă</name>
    <name xml:lang="ru">Konsole: профили</name>
    <name xml:lang="sk">Profily Konsole</name>
    <name xml:lang="sl">Profili Konzole</name>
    <name xml:lang="sv">Terminalprofiler</name>
    <name xml:lang="tr">Konsol Profilleri</name>
    <name xml:lang="uk">Профілі Konsole</name>
    <name xml:lang="vi">Hồ sơ Konsole</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Konsole 配置方案</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Konsole 設定檔</name>
    <summary>List and launch Konsole profiles</summary>
    <summary xml:lang="ar">تعرض و تطلق تشكيلات كونسول</summary>
    <summary xml:lang="az">Konsol profillərini sıralamaq və başlatmaq</summary>
    <summary xml:lang="bg">Показване и избиране на профили на Konsole</summary>
    <summary xml:lang="ca">Llista i llança els perfils del Konsole</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Llista i inicia els perfils de Konsole</summary>
    <summary xml:lang="cs">Seznam a spouštění profilů Konsole</summary>
    <summary xml:lang="de">Konsole-Profile anzeigen und starten</summary>
    <summary xml:lang="es">Listar y lanzar perfiles de Konsole</summary>
    <summary xml:lang="eu">«Konsole»ren profilak zerrendatu eta jaurtitzea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luettele ja käynnistä Konsole-profiileja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lister et lancer des profils de Konsole</summary>
    <summary xml:lang="gl">Enumera e inicia perfís de Konsole</summary>
    <summary xml:lang="ia">Lista e lancea profilos de Konsole</summary>
    <summary xml:lang="id">Cantumkan dan luncurkan profil Konsole</summary>
    <summary xml:lang="is">Telur upp og ræsir Konsole-snið</summary>
    <summary xml:lang="it">Elenca ed esegue i profili di Konsole</summary>
    <summary xml:lang="ja">Konsole のプロファイルを起動します</summary>
    <summary xml:lang="ka">Konsole-ის პროფილების პოვნა და გაშვება</summary>
    <summary xml:lang="ko">Konsole 프로필을 보고 실행하기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Išvardyti ir paleisti Konsole profilius</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toon en start Konsole-profielen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis og start Konsoll-profilar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wypisuje i uruchamia profile Konsoli</summary>
    <summary xml:lang="pt">Listar e invocar os perfis do Konsole</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Lista e carrega os perfis do Konsole</summary>
    <summary xml:lang="ro">Enumeră și lansează profiluri de Konsolă</summary>
    <summary xml:lang="ru">Запуск Konsole для разных задач</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zoznam a spustenie profilov Konsole</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zlistaj in zaženi profile Konzole</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lista och starta terminalprofiler</summary>
    <summary xml:lang="tr">Konsole profillerini listele ve çalıştır</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перегляньте і запустіть профілі Konsole</summary>
    <summary xml:lang="vi">Liệt kê và khởi chạy các hồ sơ Konsole</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">列出并启动 Konsole 配置方案</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">列出並啟動 Konsole 設定檔</summary>
    <developer_name>Shaun Reich &lt;shaun.reich@kdemail.net&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">utilities-terminal</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.konsoleprofiles</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Plasma</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.kweather_1x4</id>
    <pkgname>kweather</pkgname>
    <name>KWeather_1x4</name>
    <name xml:lang="fr">KWeather_1 x 4</name>
    <name xml:lang="sv">Kväder 1x4</name>
    <name xml:lang="tr">K Hava_1x4</name>
    <summary>KWeather_1x4 widget</summary>
    <summary xml:lang="az">KWeather_1x4 vidjeti</summary>
    <summary xml:lang="ca">Giny del KWeather_1x4</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Giny de KWeather_1x4</summary>
    <summary xml:lang="cs">Widget KWeather_1x4</summary>
    <summary xml:lang="de">KWeather_1x4-Element</summary>
    <summary xml:lang="eo">KWeather_1x4-fenestraĵo</summary>
    <summary xml:lang="es">Widget de KWeather_1x4</summary>
    <summary xml:lang="eu">KWeather_1x4 trepeta</summary>
    <summary xml:lang="fi">KWeather_1x4-sovelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Composant graphique pour KWeather_1 x 4</summary>
    <summary xml:lang="gl">Trebello KWeather_1x4</summary>
    <summary xml:lang="is">KWeather_1x4 viðmótshluti</summary>
    <summary xml:lang="it">Oggetto KWeather_1x4</summary>
    <summary xml:lang="ko">KWeather_1x4 위젯</summary>
    <summary xml:lang="nn">KWeather_1x4-element</summary>
    <summary xml:lang="pl">Element interfejsu KWeather_1x4</summary>
    <summary xml:lang="pt">Elemento do KWeather_1x4</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Widget do KWeather_1x4</summary>
    <summary xml:lang="ru">Виджет KWeather_1x4</summary>
    <summary xml:lang="sl">gradnik KWeather_1x4</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kväder komponent 1x4</summary>
    <summary xml:lang="tr">K Hava_1x4 widget</summary>
    <summary xml:lang="uk">Віджет KWeather_1x4</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KWeather 1x4 挂件</summary>
    <developer_name>HanY &lt;hanyoung@protonmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">kweather</icon>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.kweather_1x4</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop/</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.lock_logout</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Lock/Logout</name>
    <name xml:lang="af">Sluit/Teken af</name>
    <name xml:lang="ar">اقفل/اخرج</name>
    <name xml:lang="az">Ekran kilidləmə və Çıxış</name>
    <name xml:lang="be">Блакаванне / Выхад</name>
    <name xml:lang="be@latin">Blok na ekran i vychad z systemy</name>
    <name xml:lang="bg">Заключване/Изход</name>
    <name xml:lang="bn">লক/লগ-আউট</name>
    <name xml:lang="bn_IN">লক/লগ-আউট করুন</name>
    <name xml:lang="bs">Zaključavanje/odjava</name>
    <name xml:lang="ca">Bloqueja/surt</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Bloqueja/ix</name>
    <name xml:lang="cs">Odhlášení/uzamčení</name>
    <name xml:lang="csb">Blokòwanié ekranu/Wëlogòwanié</name>
    <name xml:lang="da">Lås/Log ud</name>
    <name xml:lang="de">Bildschirmsperre/Abmeldung</name>
    <name xml:lang="el">Κλείδωμα/αποσύνδεση</name>
    <name xml:lang="eo">Ŝloso/adiaŭo</name>
    <name xml:lang="es">Bloquear/Terminar</name>
    <name xml:lang="et">Lukustamine/väljalogimine</name>
    <name xml:lang="eu">Giltzatu/Saio-itxi</name>
    <name xml:lang="fi">Lukitus/uloskirjautuminen</name>
    <name xml:lang="fr">Verrouillage / Déconnexion</name>
    <name xml:lang="fy">Beskoattelje/ôfmelde</name>
    <name xml:lang="ga">Cuir Faoi Ghlas/Logáil Amach</name>
    <name xml:lang="gl">Trancar/Saír</name>
    <name xml:lang="gu">તાળું/બહાર નીકળો</name>
    <name xml:lang="he">נעילה/יציאה</name>
    <name xml:lang="hi">तालाबंद/लॉगआउट</name>
    <name xml:lang="hne">ताला/लागआउट</name>
    <name xml:lang="hr">Zaključavanje/odjavljivanje</name>
    <name xml:lang="hsb">Zamknjenje/Wotzjewjenje</name>
    <name xml:lang="hu">Zárolás/kijelentkezés</name>
    <name xml:lang="ia">Bloca/Claude session</name>
    <name xml:lang="id">Kunci/Logout</name>
    <name xml:lang="is">Læsa/útskráning</name>
    <name xml:lang="it">Blocca/Esci</name>
    <name xml:lang="ja">ロック/ログアウト</name>
    <name xml:lang="ka">ჩაკეტვა/გახსნა</name>
    <name xml:lang="kk">Бұғаттау/Шығу</name>
    <name xml:lang="km">ចាក់សោ/ចេញ</name>
    <name xml:lang="kn">ಬಂಧಿಸು/ನಿರ್ಗಮಿಸು (ಲಾಗೌಟ್)</name>
    <name xml:lang="ko">잠금/로그아웃</name>
    <name xml:lang="ku">Kilît Bike/Derkeve</name>
    <name xml:lang="lt">Užrakinti/atsijungti</name>
    <name xml:lang="lv">Slēgt/Atteikties</name>
    <name xml:lang="mk">Копчиња „Заклучи/Одјави се“</name>
    <name xml:lang="ml">പൂട്ടുക/പുറത്തിറങ്ങുക</name>
    <name xml:lang="mr">कुलूपबंद/बाहेर पडा</name>
    <name xml:lang="nb">Lås/Logg ut</name>
    <name xml:lang="nds">Afsluten/Afmellen</name>
    <name xml:lang="ne">ताल्चा लगाउनुहोस्/लगआउट गर्नुहोस्</name>
    <name xml:lang="nl">Vergrendelen/Afmelden</name>
    <name xml:lang="nn">Lås / logg ut</name>
    <name xml:lang="or">ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ/ଲଗଆଉଟ କରନ୍ତୁ</name>
    <name xml:lang="pa">ਲਾਕ/ਲਾਗ ਆਉਟ</name>
    <name xml:lang="pl">Blokowanie/wylogowywanie</name>
    <name xml:lang="pt">Bloquear/Sair</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Bloquear/encerrar sessão</name>
    <name xml:lang="ro">Blocare/Ieșire</name>
    <name xml:lang="ru">Блокирование экрана и выход</name>
    <name xml:lang="se">Lohkadeapmi/olggosčáliheapmi</name>
    <name xml:lang="si">අගුලු දමන්න/ඉවත් වන්න</name>
    <name xml:lang="sk">Zamknutie/odhlásenie</name>
    <name xml:lang="sl">Zaklepanje/odjava</name>
    <name xml:lang="sr">закључавање/одјава</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">закључавање/одјава</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">zaključavanje/odjava</name>
    <name xml:lang="sr@latin">zaključavanje/odjava</name>
    <name xml:lang="sv">Låsning eller utloggning</name>
    <name xml:lang="ta">பூட்டு/வெளியேறு</name>
    <name xml:lang="te">లాక్/లాగ్అవుట్</name>
    <name xml:lang="tg">Қулф/Баромад</name>
    <name xml:lang="th">ล็อคหน้าจอ/ออกจากระบบ</name>
    <name xml:lang="tr">Kilitle/Çık</name>
    <name xml:lang="ug">قۇلۇپلا/تىزىمدىن چىق</name>
    <name xml:lang="uk">Блокування/Вихід</name>
    <name xml:lang="uz">Qulflash/Chiqish</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Қулфлаш/Чиқиш</name>
    <name xml:lang="vi">Khoá/Đăng xuất</name>
    <name xml:lang="wa">Serer/Dislodjî</name>
    <name xml:lang="zh_CN">锁屏/注销</name>
    <name xml:lang="zh_TW">鎖定/登出</name>
    <summary>Lock the screen or log out</summary>
    <summary xml:lang="ar">اقفل الشاشة أو اخرج</summary>
    <summary xml:lang="az">Ekranı kilidləmək və seansdan çıxış</summary>
    <summary xml:lang="be">Блакаванне экрана або выхад з сістэмы</summary>
    <summary xml:lang="bg">Заключване на екрана или изход</summary>
    <summary xml:lang="ca">Bloqueja la pantalla o desconnecta</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Bloqueja la pantalla o desconnecta</summary>
    <summary xml:lang="cs">Uzamknout obrazovku nebo se odhlásit</summary>
    <summary xml:lang="da">Lås skærmen eller log ud</summary>
    <summary xml:lang="de">Den Bildschirm sperren oder abmelden</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ŝlosi ekranon aŭ elsaluti</summary>
    <summary xml:lang="es">Bloquear el escritorio o salir</summary>
    <summary xml:lang="et">Ekraani lukustamine või väljalogimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Giltzatu pantaila edo saio-itxi</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lukitse näyttö tai kirjaudu ulos</summary>
    <summary xml:lang="fr">Verrouiller l'écran ou se déconnecter</summary>
    <summary xml:lang="gl">Tranca a pantalla ou sae</summary>
    <summary xml:lang="hi">स्क्रीन तालाबंद करें या लॉगआउट हों</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képernyőzárolás vagy kijelentkezés</summary>
    <summary xml:lang="ia">Bloca le schermo o  claude session</summary>
    <summary xml:lang="id">Kunci layar atau keluar log</summary>
    <summary xml:lang="is">Læsa skjá eða skrá út</summary>
    <summary xml:lang="it">Blocca lo schermo o esci</summary>
    <summary xml:lang="ja">スクリーンのロックとログアウト</summary>
    <summary xml:lang="ka">ეკრანის ჩაკეტვა ან გასვლა</summary>
    <summary xml:lang="ko">화면을 잠그거나 로그아웃합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Užrakinti ekraną arba atsijungti</summary>
    <summary xml:lang="nl">Vergrendel het scherm of meldt u af</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lås skjermen eller logg ut</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ ਜਾਂ ਲਾਗ ਆਉਟ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Blokuje ekran lub wylogowuje</summary>
    <summary xml:lang="pt">Bloquear o ecrã ou sair</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Bloqueia a tela ou desliga</summary>
    <summary xml:lang="ro">Blochează ecranul sau iese din sistem</summary>
    <summary xml:lang="ru">Кнопки блокирования экрана и завершения сеанса</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zamknutie obrazovky alebo odhlásenie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zaklenite zaslon ali pa se odjavite</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lås skärmen eller logga ut</summary>
    <summary xml:lang="ta">திரையைப் பூட்டு அல்லது வெளியேறு</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ekranı kilitle veya çık</summary>
    <summary xml:lang="uk">Заблокуйте екран або вийдіть</summary>
    <summary xml:lang="vi">Khoá màn hình hoặc đăng xuất</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">锁屏或注销</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">鎖定螢幕或登出</summary>
    <developer_name>Viranch Mehta &lt;viranch.mehta@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">system-shutdown</icon>
    <project_license>LGPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.lock_logout</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.lookandfeelexplorer</id>
    <pkgname>plasma-sdk</pkgname>
    <name>Plasma Global Theme Explorer</name>
    <name xml:lang="az">Plasma Qlobal Mövzu Bələdçisi</name>
    <name xml:lang="be">Агляд глабальных тэмаў Plasma</name>
    <name xml:lang="bg">Преглед на глобални теми на Plasma</name>
    <name xml:lang="ca">Explorador de temes globals del Plasma</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Explorador de temes globals de Plasma</name>
    <name xml:lang="cs">Průzkumník Globálních Motivů Plasma</name>
    <name xml:lang="da">Plasma global temaudforsker</name>
    <name xml:lang="de">Globaler Plasma-Designexplorer</name>
    <name xml:lang="el">Περιηγητής καθολικών θεμάτων Plasma</name>
    <name xml:lang="es">Explorador de temas globales de Plasma</name>
    <name xml:lang="et">Plasma globaalsete teemade uurija</name>
    <name xml:lang="eu">Plasma gai orokorren esploratzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Plasma-yleisteemaselain</name>
    <name xml:lang="fr">Explorateur de thèmes Plasma globaux</name>
    <name xml:lang="gl">Explorador de temas globais de Plasma</name>
    <name xml:lang="hu">Plasma globálistéma-böngésző</name>
    <name xml:lang="ia">Plasma Global Theme Explorer (Explorator de Thema Global de Plasma)</name>
    <name xml:lang="id">Penjelajah Tema Global Plasma</name>
    <name xml:lang="it">Esploratore dei temi globali di Plasma</name>
    <name xml:lang="ka">Plasma-ის გლობალური თემების პოვნა</name>
    <name xml:lang="ko">Plasma 전역 테마 탐색기</name>
    <name xml:lang="lt">Plasma visuotinių apipavidalinimų tyrinėtojas</name>
    <name xml:lang="nl">Plasma globale thema-verkenner</name>
    <name xml:lang="nn">Utforskar for globale Plasma-tema</name>
    <name xml:lang="pl">Przeglądarka globalnych wyglądów Plazmy</name>
    <name xml:lang="pt">Explorador de Temas Globais do Plasma</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Explorador de temas globais do Plasma</name>
    <name xml:lang="ru">Просмотр оформлений рабочей среды Plasma</name>
    <name xml:lang="sk">Prehliadač Globálnych tém Plasma</name>
    <name xml:lang="sl">Raziskovalnik globalnih tem v Plasmi</name>
    <name xml:lang="sv">Utforskare för globala Plasmateman</name>
    <name xml:lang="tr">Plasma Global Tema Gezgini</name>
    <name xml:lang="uk">Навігатор загальними темами Плазми</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Plasma 全局主题浏览器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Plasma 全域主題探索器</name>
    <summary>Explore and edit your Plasma Global Themes</summary>
    <summary xml:lang="az">Plasma Qlobal Mövzularına baxış və onlara düzəliş etmək</summary>
    <summary xml:lang="be">Агляд і рэдагаванне глабальных тэмаў Plasma</summary>
    <summary xml:lang="bg">Разглеждане и редактиране вашите глобални теми на Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ca">Explora i edita els vostres temes globals del Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Explora i edita els vostres temes globals de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížejte a editujte Globální Motivy Plasma</summary>
    <summary xml:lang="da">Udforsk og redigér dine globale Plasma-temaer</summary>
    <summary xml:lang="de">Erforschen und bearbeiten Sie Ihre globalen Plasma-Designs</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιήγηση και επεξεργασία των καθολικών θεμάτων Plasma</summary>
    <summary xml:lang="es">Explorar y editar temas globales de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="et">Oma Plasma globaalsete teemade uurimine ja muutmine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Esploratu eta editatu zure Plasmako gai orokorrak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Selaa ja muokkaa yleisiä Plasma-teemoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Explorer et éditer vos thèmes Plasma globaux</summary>
    <summary xml:lang="gl">Explore e edite os seus temas globais de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fedezze fel és szerkessze a Plasma globális témáit</summary>
    <summary xml:lang="ia">Explora e modifica tu themas global de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="id">Jelajahi dan edit Tema-tema Global Plasma-mu</summary>
    <summary xml:lang="it">Esplora e modifica i tuoi temi globali di Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ka">Plasma-ის გლობალური თემების ნახვა და ჩასწორება</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 전역 테마 탐색 및 편집</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tyrinėti ir taisyti savo Plasma visuotinius apipavidalinimus</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw Plasma globale thema's doorlopen en bewerken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Utforsk og rediger globale Plasma-tema</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądaj i edytuj globalny wygląd Plazmy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Explore e edite os seus temas globais do Plasma</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Explore e edite os seus temas globais do Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр и редактирование оформлений рабочей среды Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sk">Preskúmať a upraviť vaše Globálne témy Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sl">Razišči in uredi globalne teme Plasme</summary>
    <summary xml:lang="sv">Utforska och redigera globala Plasmateman</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma Global Temalarınızı keşfedin ve düzenleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Навігація вашими загальними темами Плазми та редагування тем</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">浏览并编辑您的 Plasma 全局主题</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">探索並編輯您的 Plasma 全域主題</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-desktop-theme</icon>
    <icon type="stock">preferences-desktop-theme</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.lookandfeelexplorer</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/plasma-sdk.git</url>
    <releases>
      <release timestamp="1702728000" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698148800" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694520000" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690891200" version="5.27.7.1"/>
      <release timestamp="1687780800" version="5.27.6.1"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1683720000" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
      <release timestamp="1672920000" version="5.26.5"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4"/>
      <release timestamp="1667995200" version="5.26.3"/>
      <release timestamp="1666785600" version="5.26.2"/>
      <release timestamp="1666094400" version="5.26.1"/>
      <release timestamp="1665057600" version="5.26.0"/>
      <release timestamp="1663416000" version="5.25.90"/>
      <release timestamp="1662552000" version="5.25.5"/>
      <release timestamp="1659528000" version="5.25.4"/>
      <release timestamp="1657627200" version="5.25.3"/>
      <release timestamp="1656417600" version="5.25.2"/>
      <release timestamp="1655812800" version="5.25.1"/>
      <release timestamp="1654776000" version="5.25.0"/>
      <release timestamp="1653048000" version="5.24.90"/>
      <release timestamp="1651579200" version="5.24.5"/>
      <release timestamp="1648728000" version="5.24.4"/>
      <release timestamp="1646740800" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1645531200" version="5.24.2"/>
      <release timestamp="1644926400" version="5.24.1"/>
      <release timestamp="1643889600" version="5.24.0"/>
      <release timestamp="1642075200" version="5.23.90"/>
      <release timestamp="1641297600" version="5.23.5"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.manage-inputmethod</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Input Method</name>
    <name xml:lang="ar">طريقة الإدخال</name>
    <name xml:lang="az">Daxiletmə üsulu</name>
    <name xml:lang="be">Метад уводу</name>
    <name xml:lang="bg">Методи за въвеждане</name>
    <name xml:lang="ca">Mètode d'entrada</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Mètode d'entrada</name>
    <name xml:lang="cs">Metoda vstupu</name>
    <name xml:lang="da">Input-metode</name>
    <name xml:lang="de">Eingabemethoden</name>
    <name xml:lang="eo">Eniga Metodo</name>
    <name xml:lang="es">Método de entrada</name>
    <name xml:lang="et">Sisestusviis</name>
    <name xml:lang="eu">Sarrerako metodoa</name>
    <name xml:lang="fi">Syötemenetelmä</name>
    <name xml:lang="fr">Méthode de saisie</name>
    <name xml:lang="gl">Método de entrada</name>
    <name xml:lang="hi">इनपुट विधि</name>
    <name xml:lang="hsb">Metoda zapodawanja</name>
    <name xml:lang="hu">Beviteli mód</name>
    <name xml:lang="ia">Methodo de insertar</name>
    <name xml:lang="id">Metode Input</name>
    <name xml:lang="is">Innsláttaraðferð</name>
    <name xml:lang="it">Metodo di inserimento</name>
    <name xml:lang="ja">仮想キーボード</name>
    <name xml:lang="ka">შეტანის მეთოდი</name>
    <name xml:lang="ko">입력기</name>
    <name xml:lang="lt">Įvesties metodai</name>
    <name xml:lang="ml">നിവേശന രീതി</name>
    <name xml:lang="nl">Invoermethode</name>
    <name xml:lang="nn">Skrive­metode</name>
    <name xml:lang="pa">ਇਨਪੁ਼ੱਟ ਢੰਗ</name>
    <name xml:lang="pl">Metoda wprowadzania</name>
    <name xml:lang="pt">Método de Entrada</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Método de entrada</name>
    <name xml:lang="ro">Metodă de introducere</name>
    <name xml:lang="ru">Метод ввода</name>
    <name xml:lang="sk">Metóda vstupu</name>
    <name xml:lang="sl">Vhodna metoda</name>
    <name xml:lang="sv">Inmatningsmetod</name>
    <name xml:lang="ta">உள்ளீடு முறை</name>
    <name xml:lang="tr">Giriş Yöntemi</name>
    <name xml:lang="uk">Спосіб введення</name>
    <name xml:lang="vi">Phương thức nhập</name>
    <name xml:lang="zh_CN">输入法</name>
    <name xml:lang="zh_TW">輸入法</name>
    <summary>Manage your Input Methods</summary>
    <summary xml:lang="ar">أدر طريقة إدخالك للنص</summary>
    <summary xml:lang="az">Daxiletmə üsulunu idarə edin</summary>
    <summary xml:lang="be">Кіраванне метадамі ўводу</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управлявайте вашите методи за въвеждане</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestioneu els mètodes d'entrada</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestioneu els mètodes d'entrada</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravujte svoje metody vstupu</summary>
    <summary xml:lang="da">Administrér dine input-metoder</summary>
    <summary xml:lang="de">Eingabemethoden verwalten</summary>
    <summary xml:lang="eo">Administru viajn Enigajn Metodojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestión de métodos de entrada</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kudeatu zure sarrerako metodoak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Syötemenetelmien hallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérer vos méthodes de saisie</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestione os seus métodos de entrada</summary>
    <summary xml:lang="hi">आपके इनपुट विधियों का प्रबंधन करें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Beviteli módok kezelése</summary>
    <summary xml:lang="ia">Gere tu methodos de insertar</summary>
    <summary xml:lang="id">Kelola Metode Input-mu</summary>
    <summary xml:lang="is">Stjórnaðu innsláttaraðferðum</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestire i metodi di inserimento</summary>
    <summary xml:lang="ja">仮想キーボードを管理します</summary>
    <summary xml:lang="ka">შეტანის მეთოდების მორგება</summary>
    <summary xml:lang="ko">입력기 관리</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tvarkyti įvesties metodus</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw invoermethoden beheren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Handsam skrivemetodar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੇ ਇਨਪੁੱਟ ਢੰਗਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzaj swoimi metodami wprowadzania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Faça a Gestão dos seus Métodos de Entrada de Dados</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencia os seus métodos de entrada</summary>
    <summary xml:lang="ro">Gestionați metodele de introducere</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настройка методов ввода</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spravujte svoje metódy vstupu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravlja z vašimi vhodnimi metodami</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera dina inmatningsmetoder</summary>
    <summary xml:lang="ta">உள்ளீடு முறைகளை நிர்வகியுங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Giriş yöntemlerinizi yönetin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування вашими способами введення</summary>
    <summary xml:lang="vi">Quản lí các phương thức nhập</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理输入法</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">管理您的輸入法</summary>
    <developer_name>Aleix Pol Gonzalez &lt;aleixpol@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">input-keyboard-virtual</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.manage-inputmethod</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.marginsseparator</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Margins Separator</name>
    <name xml:lang="ar">فاصل للهوامش</name>
    <name xml:lang="az">Haşiyə ayiricisi</name>
    <name xml:lang="be">Падзяляльнік палёў</name>
    <name xml:lang="bg">Разделител на полета</name>
    <name xml:lang="ca">Separador de marges</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Separador de marges</name>
    <name xml:lang="cs">Oddělovač okrajů</name>
    <name xml:lang="da">Marginseparator</name>
    <name xml:lang="eo">Marĝen-Apartigilo</name>
    <name xml:lang="es">Separador de márgenes</name>
    <name xml:lang="et">Veeriste eraldaja</name>
    <name xml:lang="eu">Marjina bereizleak</name>
    <name xml:lang="fi">Reunuserotin</name>
    <name xml:lang="fr">Séparateur de marges</name>
    <name xml:lang="gl">Separador de marxes</name>
    <name xml:lang="hu">Margóelválasztó</name>
    <name xml:lang="ia">Separator de margines</name>
    <name xml:lang="id">Pemisah Margin</name>
    <name xml:lang="is">Aðgreinir milli spássía</name>
    <name xml:lang="it">Separatore dei margini</name>
    <name xml:lang="ja">セパレータ</name>
    <name xml:lang="ka">ზღვრების გამყოფი</name>
    <name xml:lang="ko">여백 구분자</name>
    <name xml:lang="lt">Paraščių skirtukas</name>
    <name xml:lang="nl">Scheiding in marges</name>
    <name xml:lang="nn">Marg­skiljar</name>
    <name xml:lang="pl">Oddzielacz marginesów</name>
    <name xml:lang="pt">Separador de Margens</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Separador de margens</name>
    <name xml:lang="ro">Separator de margini</name>
    <name xml:lang="ru">Разделитель полей</name>
    <name xml:lang="sk">Oddeľovač okrajov</name>
    <name xml:lang="sl">Ločilnik robov</name>
    <name xml:lang="sv">Marginalavdelare</name>
    <name xml:lang="ta">விளிம்புகளை பிரிப்பான்</name>
    <name xml:lang="tr">Kenar Boşlukları Ayırıcı</name>
    <name xml:lang="uk">Роздільник полів</name>
    <name xml:lang="vi">Phần phân cách viền</name>
    <name xml:lang="zh_CN">边距分隔符</name>
    <name xml:lang="zh_TW">邊際分隔器</name>
    <summary>To be used as a separator between margin areas in themes that support them</summary>
    <summary xml:lang="ar">لاستخدامها كفاصل بين مناطق الهامش في السمات التي تدعمها</summary>
    <summary xml:lang="az">Onları dəstəkləyən mövzularda hasiyələr arasında ayırıcı kimi istifadə olunur</summary>
    <summary xml:lang="be">Выкарыстоўваецца як падзяляльнік паміж палямі ў тэмах, якія іх падтрымліваюць</summary>
    <summary xml:lang="bg">Предвиден е да се използва за разделяне на пространства между полета в теми, които го поддържат</summary>
    <summary xml:lang="ca">S'usarà com a separador entre les àrees de marge en els temes que els permeten</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">S'utilitzarà com a separador entre les àrees de marge en els temes que els permeten</summary>
    <summary xml:lang="cs">Pro použití jako oddělovač okrajů oblastí u motivů, které je podporují</summary>
    <summary xml:lang="da">Til brug som separator mellem marginområder i temaer som understøtter dem</summary>
    <summary xml:lang="de">Wird als ein Trenner zwischen Randbereichen in Designs verwendet, die das unterstützen</summary>
    <summary xml:lang="eo">Uzenda kiel apartigilo inter marĝenaj areoj en etosoj kiuj subtenas ilin</summary>
    <summary xml:lang="es">A usar como separador entre áreas de margen en los temas que lo permitan</summary>
    <summary xml:lang="et">Kasutamiseks eraldajana veerisealade vahel, juhul kui valitud teema veerisealasid toetab</summary>
    <summary xml:lang="eu">Onartzen dituzten gaietan, marjina-eremuen arteko bereizle gisa erabiltzeko</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käytetään reunusalueitten erottimena sitä tukevissa teemoissa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Pour être utilisé comme un séparateur entre les zones de marges, pour les thèmes qui les prennent en charge</summary>
    <summary xml:lang="gl">Para usar como separados entre zonas de marxe en temas que as permiten</summary>
    <summary xml:lang="hu">Elválasztó margóterületek között olyan témákban, amik támogatják azokat</summary>
    <summary xml:lang="ia">Debe esser usate como un separator inter areas in themas que supporta los</summary>
    <summary xml:lang="id">Untuk digunakan sebagai pemisah antara area margin dalam tema yang mendukungnya</summary>
    <summary xml:lang="is">Verður notað sem aðgreinir á milli spássíusvæða í þemum sem styðja það</summary>
    <summary xml:lang="it">Da utilizzare come separatore tra le aree dei margini nei temi che le supportano</summary>
    <summary xml:lang="ja">サポートするテーマで余白エリア間のセパレータとして使用されます</summary>
    <summary xml:lang="ka">გამოიყენება გამყოფად იმ თემების საზღვრებთან, რომლებსაც ამის მხარდაჭერა გააჩნიათ</summary>
    <summary xml:lang="ko">여백 영역을 지원하는 테마에서 여백 영역 사이의 구분자로 사용</summary>
    <summary xml:lang="lt">Palaikomuose apipavidalinimuose bus naudojamas kaip skirtukas tarp paraščių sričių</summary>
    <summary xml:lang="nl">Als een scheiding gebruiken tussen gebieden in marges in thema's die dat ondersteunen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Skal brukast som skilje mellom margområde i tema som støttar dei</summary>
    <summary xml:lang="pl">Używany jako rozdzielacz pomiędzy obszarami marginesów w wyglądach, które to obsługują</summary>
    <summary xml:lang="pt">A usar como separador entre áreas de margens nos temas com suporte para elas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Para ser usado como separador entre as áreas de margens nos temas que suportam</summary>
    <summary xml:lang="ro">De folosit ca separator între zonele de margine în tematici ce le susțin</summary>
    <summary xml:lang="ru">Разделитель полей для использования в оформлениях</summary>
    <summary xml:lang="sk">Používa sa ako oddeľovač medzi okrajovými oblasťami v témach, ktoré ich podporujú</summary>
    <summary xml:lang="sl">Za uporabo kot ločilnik med robnimi področji pri temah, ki to podpirajo</summary>
    <summary xml:lang="sv">Att använda som en avdelare mellan marginalområden i teman som stöder dem</summary>
    <summary xml:lang="ta">விளிம்புகளுக்கிடையே பிரிப்பான்களை ஆதரிக்கும் தோற்றத்திட்டங்களில் இதனை அவ்வாறு பயன்படுத்தலாம்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Destekleyen temalarda kenar boşlukları arasında ayırıcı olarak kullanılmak üzere</summary>
    <summary xml:lang="uk">Буде використано як роздільник між областями полів у темах, де передбачено підтримку таких роздільників</summary>
    <summary xml:lang="vi">Để dùng làm phần phân cách giữa các vùng viền trong các chủ đề có hỗ trợ viền</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">用于作为边距之间的分隔符，仅适用于支持的主题</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">於支援的佈景主題下用來當作邊際區域之間的分隔器</summary>
    <developer_name>Niccolo Venerandi &lt;niccolo@venerandi.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">filename-divider</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.marginsseparator</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma/plasma-desktop</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.mediacenter</id>
    <pkgname>plasma-mediacenter</pkgname>
    <name>Plasma Media Center</name>
    <name xml:lang="ar">مركز وسائط بلازما</name>
    <name xml:lang="ca">Centre multimèdia del Plasma</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Centre multimèdia del Plasma</name>
    <name xml:lang="cs">Multimediální centrum Plasma</name>
    <name xml:lang="da">Plasma Mediecenter</name>
    <name xml:lang="de">Plasma-Mediencenter</name>
    <name xml:lang="en_GB">Plasma Media Centre</name>
    <name xml:lang="es">Centro multimedia de Plasma</name>
    <name xml:lang="et">Plasma meediakeskus</name>
    <name xml:lang="fi">Plasma-mediakeskus</name>
    <name xml:lang="fr">Centre multimédia de Plasma</name>
    <name xml:lang="gl">Centro Multimedia de Plasma</name>
    <name xml:lang="hu">Plasma médiaközpont</name>
    <name xml:lang="km">មជ្ឈមណ្ឌល​មេឌៀ​ប្លាស្មា</name>
    <name xml:lang="lt">Plasma Media centras</name>
    <name xml:lang="lv">Plasma multivides centrs</name>
    <name xml:lang="mr">प्लाज्मा मीडिया सेंटर</name>
    <name xml:lang="nl">Plasma mediacentrum</name>
    <name xml:lang="nn">Plasma mediesenter</name>
    <name xml:lang="pl">Centrum multimedialne plazmy</name>
    <name xml:lang="pt">Centro Multimédia do Plasma</name>
    <name xml:lang="ro">Centrul Multimedia Plasma</name>
    <name xml:lang="ru">Медиацентр Plasma</name>
    <name xml:lang="sl">Predstavnostno središče Plasma</name>
    <name xml:lang="sr">Плазма медија центар</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Плазма медија центар</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Plasma medija centar</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Plasma medija centar</name>
    <name xml:lang="tr">Plasma Ortam Merkezi</name>
    <name xml:lang="ug">پلازما ۋاسىتە مەركىزى</name>
    <name xml:lang="uk">Медіацентр Плазми</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Plasma 媒体中心</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Plasma 媒體中心</name>
    <summary>PMC shell package</summary>
    <summary xml:lang="ar">حزمة صدفة م‌ب‌و</summary>
    <summary xml:lang="ca">Paquet de l'intèrpret d'ordres PMC</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Paquet de l'intèrpret d'ordes PMC</summary>
    <summary xml:lang="cs">Balíček shellu PMC</summary>
    <summary xml:lang="da">PMC skal-pakke</summary>
    <summary xml:lang="de">PMC-Shellpaket</summary>
    <summary xml:lang="el">Πακέτο κελύφους PMC</summary>
    <summary xml:lang="es">Paquete del entorno PMC</summary>
    <summary xml:lang="et">PMC shellipakett</summary>
    <summary xml:lang="fi">PMC-kuoripaketti</summary>
    <summary xml:lang="fr">Paquet shell pour le centre multimédia de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="gl">Paquete de shell de PMC</summary>
    <summary xml:lang="hu">PMC felületcsomag</summary>
    <summary xml:lang="id">Paket shell PMC</summary>
    <summary xml:lang="it">Pacchetto PMC shell</summary>
    <summary xml:lang="ko">PMC 셸 패키지</summary>
    <summary xml:lang="lt">PMC apvalkalo paketas</summary>
    <summary xml:lang="nl">PMC shell-pakket</summary>
    <summary xml:lang="nn">PMC-skalpakke</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pakiet powłoki PMC</summary>
    <summary xml:lang="pt">Pacote da consola do PMC</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Pacote do console do PMC</summary>
    <summary xml:lang="ru">Пакет для медиацентра Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sk">Balík shellu PMC</summary>
    <summary xml:lang="sl">Lupinski paket PSP</summary>
    <summary xml:lang="sr">Пакет шкољке Плазма медија центра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Пакет шкољке Плазма медија центра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Paket školjke Plasma medija centra</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Paket školjke Plasma medija centra</summary>
    <summary xml:lang="sv">PMC-skalpaket</summary>
    <summary xml:lang="tr">PMC kabuk paketi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Пакунок оболонки МЦП</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">PMC 外壳包</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">PMC shell 套件</summary>
    <developer_name>Bhushan Shah &lt;bhush94@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">applications-multimedia</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.mediacenter</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/plasma-mediacenter.git</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="5.7.5"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.mediacontroller</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Media Player</name>
    <name xml:lang="ar">مشغّل وسائط</name>
    <name xml:lang="az">Mediya Pleyer</name>
    <name xml:lang="be">Медыяпрайгравальнік</name>
    <name xml:lang="bg">Медиен плеър</name>
    <name xml:lang="bs">Izvođač medija</name>
    <name xml:lang="ca">Reproductor multimèdia</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Reproductor multimèdia</name>
    <name xml:lang="cs">Přehrávač médií</name>
    <name xml:lang="da">Medieafspiller</name>
    <name xml:lang="de">Medienwiedergabe</name>
    <name xml:lang="el">Αναπαραγωγέας πολυμέσων</name>
    <name xml:lang="eo">Aŭdvida legilo</name>
    <name xml:lang="es">Reproductor multimedia</name>
    <name xml:lang="et">Meediamängija</name>
    <name xml:lang="eu">Hedabide jotzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Mediasoitin</name>
    <name xml:lang="fr">Lecteur multimédia</name>
    <name xml:lang="gl">Reprodutor multimedia</name>
    <name xml:lang="he">נגן מדיה</name>
    <name xml:lang="hi">मीडिया-प्लेयर</name>
    <name xml:lang="hsb">Medijowy wothrawak</name>
    <name xml:lang="hu">Médialejátszó</name>
    <name xml:lang="ia">Media Player (Reproductor de Media)</name>
    <name xml:lang="id">Pemutar Media</name>
    <name xml:lang="is">Margmiðlunarspilari</name>
    <name xml:lang="it">Lettore multimediale</name>
    <name xml:lang="ja">メディアプレーヤー</name>
    <name xml:lang="ka">მუსიკის დამკვრელი</name>
    <name xml:lang="ko">미디어 재생기</name>
    <name xml:lang="lt">Medijos leistuvė</name>
    <name xml:lang="ml">മീഡിയ പ്ലെയര്‍</name>
    <name xml:lang="nb">Mediespiller</name>
    <name xml:lang="nds">Medienafspeler</name>
    <name xml:lang="nl">Mediaspeler</name>
    <name xml:lang="nn">Medie­spelar</name>
    <name xml:lang="pa">ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Odtwarzacz multimedialny</name>
    <name xml:lang="pt">Reprodutor Multimédia</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Reprodutor de mídia</name>
    <name xml:lang="ro">Redare multimedia</name>
    <name xml:lang="ru">Проигрыватель</name>
    <name xml:lang="sk">Prehrávač médií</name>
    <name xml:lang="sl">Predstavnostni predvajalnik</name>
    <name xml:lang="sr">медија плејер</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">медија плејер</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">medija plejer</name>
    <name xml:lang="sr@latin">medija plejer</name>
    <name xml:lang="sv">Mediaspelare</name>
    <name xml:lang="ta">ஊடக இயக்கி</name>
    <name xml:lang="tg">Плеери медиа</name>
    <name xml:lang="tr">Ortam Oynatıcı</name>
    <name xml:lang="uk">Програвач</name>
    <name xml:lang="vi">Trình phát phương tiện</name>
    <name xml:lang="zh_CN">媒体播放器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">媒體播放器</name>
    <summary>Media Player Controls</summary>
    <summary xml:lang="ar">تحكّمات مشغّل الوسائط</summary>
    <summary xml:lang="az">Media Pleyer İdarəsi</summary>
    <summary xml:lang="be">Кіраванне медыяпрайгравальнікам</summary>
    <summary xml:lang="bg">Контроли на медиен плеър</summary>
    <summary xml:lang="ca">Controls del reproductor multimèdia</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Controls del reproductor multimèdia</summary>
    <summary xml:lang="cs">Ovládání přehrávače médií</summary>
    <summary xml:lang="da">Kontroller til medieafspiller</summary>
    <summary xml:lang="de">Steuerung der Medienwiedergabe</summary>
    <summary xml:lang="eo">Stiriloj por Aŭdvida Legilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Controles del reproductor multimedia</summary>
    <summary xml:lang="et">Meediamängija juhtelemendid</summary>
    <summary xml:lang="eu">Hedabide jotzailearen aginteak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Mediasoittimen säätimet</summary>
    <summary xml:lang="fr">Contrôles du lecteur multimédia</summary>
    <summary xml:lang="gl">Controis do reprodutor multimedia</summary>
    <summary xml:lang="hi">मीडिया-प्लेयर नियंत्रण</summary>
    <summary xml:lang="hu">Médialejátszó vezérlők</summary>
    <summary xml:lang="ia">Controlos de Reproductor de Multimedia</summary>
    <summary xml:lang="id">Kontrol Pemutar Media</summary>
    <summary xml:lang="is">Stýringar margmiðlunarspilara</summary>
    <summary xml:lang="it">Controlli del lettore multimediale</summary>
    <summary xml:lang="ja">メディアプレーヤーの操作</summary>
    <summary xml:lang="ka">მედიის დამკვრელის კონტროლი</summary>
    <summary xml:lang="ko">미디어 재생기 제어</summary>
    <summary xml:lang="lt">Medijos leistuvės valdikliai</summary>
    <summary xml:lang="nl">Besturing van mediaspeler</summary>
    <summary xml:lang="nn">Mediespelar­kontrollar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ ਕੰਟਰੋਲ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Obsługa odtwarzacza multimedialnego</summary>
    <summary xml:lang="pt">Controlos do Leitor Multimédia</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Controles do reprodutor de mídia</summary>
    <summary xml:lang="ro">Controale redare multimedia</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление мультимедийным проигрывателем</summary>
    <summary xml:lang="sk">Ovládanie prehrávača médií</summary>
    <summary xml:lang="sl">Nadzor predstavnostnega predvajalnika</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kontroller för mediaspelare</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஊடக இயக்கி கட்டுப்பாடு</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ortam Oynatıcı Denetimleri</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування мультимедійним програвачем</summary>
    <summary xml:lang="vi">Các điều khiển của trình phát phương tiện</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">媒体播放器控件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">媒體播放器控制</summary>
    <developer_name>Sebastian Kügler &lt;sebas@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">applications-multimedia</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.mediacontroller</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.mediaframe</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Media Frame</name>
    <name xml:lang="ar">إطار صور</name>
    <name xml:lang="az">Fotoçərçivə</name>
    <name xml:lang="bg">Медийна рамка</name>
    <name xml:lang="ca">Marc multimèdia</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Marc multimèdia</name>
    <name xml:lang="cs">Rámec médií</name>
    <name xml:lang="de">Medien-Rahmen</name>
    <name xml:lang="es">Marco multimedia</name>
    <name xml:lang="eu">Multimedia markoa</name>
    <name xml:lang="fi">Mediakehys</name>
    <name xml:lang="fr">Trame de média</name>
    <name xml:lang="gl">Marco de contido</name>
    <name xml:lang="ia">Quadro de Media</name>
    <name xml:lang="id">Bingkai Media</name>
    <name xml:lang="is">Myndefnisrammi</name>
    <name xml:lang="it">Cornice media</name>
    <name xml:lang="ja">メディアフレーム</name>
    <name xml:lang="ka">მედიის ჩარჩო</name>
    <name xml:lang="ko">미디어 프레임</name>
    <name xml:lang="lt">Medijos rėmelis</name>
    <name xml:lang="nl">Mediaframe</name>
    <name xml:lang="nn">Medie­ramme</name>
    <name xml:lang="pl">Ramka multimedialna</name>
    <name xml:lang="pt">Moldura de Conteúdos</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Quadro multimídia</name>
    <name xml:lang="ro">Ramă multimedia</name>
    <name xml:lang="ru">Фоторамка</name>
    <name xml:lang="sk">Multimediálny rámik</name>
    <name xml:lang="sl">Okvir medijev</name>
    <name xml:lang="sv">Mediaram</name>
    <name xml:lang="tr">Ortam Çerçevesi</name>
    <name xml:lang="uk">Медіарамка</name>
    <name xml:lang="vi">Khung phương tiện</name>
    <name xml:lang="zh_CN">媒体相框</name>
    <name xml:lang="zh_TW">媒體框架</name>
    <summary>(Picture) Frame</summary>
    <summary xml:lang="ar">إطار (الصورة)</summary>
    <summary xml:lang="az">(Şəkil) Çərçivə</summary>
    <summary xml:lang="bg">(Изображение) Рамка</summary>
    <summary xml:lang="ca">Marc (fotografies)</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Marc (fotografies)</summary>
    <summary xml:lang="cs">Rámeček (obrázku)</summary>
    <summary xml:lang="de">(Bilder)-Rahmen</summary>
    <summary xml:lang="es">Marco (de imagen)</summary>
    <summary xml:lang="eu">(Irudi) markoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">(Kuva-) kehys</summary>
    <summary xml:lang="fr">Trame (Image)</summary>
    <summary xml:lang="gl">Marco (de foto)</summary>
    <summary xml:lang="ia">(Picture) Frame - (Photogramma)</summary>
    <summary xml:lang="id">(Gambar) Bingkai</summary>
    <summary xml:lang="is">(Mynda)rammi</summary>
    <summary xml:lang="it">(Immagine) Cornice</summary>
    <summary xml:lang="ja">写真フレーム</summary>
    <summary xml:lang="ka">(სურათი) კადრი</summary>
    <summary xml:lang="ko">(사진) 프레임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paveikslų rėmelis</summary>
    <summary xml:lang="nl">(Afbeelding) frame</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bilet­ramme</summary>
    <summary xml:lang="pl">(Zdjęcie) Ramka</summary>
    <summary xml:lang="pt">Moldura (Imagem)</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Quadro (Imagens)</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ramă (cu poze)</summary>
    <summary xml:lang="ru">Слайд-шоу из любимых изображений</summary>
    <summary xml:lang="sk">(Obrázok) Rám</summary>
    <summary xml:lang="sl">(Slika) Okvir</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bildram</summary>
    <summary xml:lang="tr">(Resim) Çerçeve(si)</summary>
    <summary xml:lang="uk">(Картинна) рамка</summary>
    <summary xml:lang="vi">Khung (ảnh)</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">图片相框</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">相框</summary>
    <developer_name>Lars Pontoppidan &lt;dev.larpon@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">image-x-generic</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.mediaframe</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop/</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.minimizeall</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Minimize all Windows</name>
    <name xml:lang="ar">صغّر كل النوافذ</name>
    <name xml:lang="az">Bütün pəncərələri yığın</name>
    <name xml:lang="be">Згарнуць усе вокны</name>
    <name xml:lang="bg">Минимизиране на всички прозорци</name>
    <name xml:lang="ca">Minimitza totes les finestres</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Minimitza totes les finestres</name>
    <name xml:lang="cs">Minimalizovat všechna okna</name>
    <name xml:lang="da">Minimér alle vinduer</name>
    <name xml:lang="de">Alle Fenster minimieren</name>
    <name xml:lang="en_GB">Minimise all Windows</name>
    <name xml:lang="eo">Minimumigi ĉiujn fenestrojn</name>
    <name xml:lang="es">Minimizar todas las ventanas</name>
    <name xml:lang="et">Kõigi akende minimeerimine</name>
    <name xml:lang="eu">Ikonotu leiho guztiak</name>
    <name xml:lang="fi">Pienennä kaikki ikkunat</name>
    <name xml:lang="fr">Minimiser toutes les fenêtres</name>
    <name xml:lang="gl">Minimizar todas as xanelas</name>
    <name xml:lang="hu">Összes ablak minimalizálása</name>
    <name xml:lang="ia">Minimisa omne fenestras</name>
    <name xml:lang="id">Minimalkan Semua Jendela</name>
    <name xml:lang="ie">Minimisar omni fenestres</name>
    <name xml:lang="is">Fela alla glugga</name>
    <name xml:lang="it">Minimizza tutte le finestre</name>
    <name xml:lang="ja">すべてのウィンドウを最小化</name>
    <name xml:lang="ka">ყველა ფანჯრის ჩაკეცვა</name>
    <name xml:lang="ko">모든 창 최소화</name>
    <name xml:lang="lt">Suskleisti visus langus</name>
    <name xml:lang="ml">എല്ലാ ജാലകങ്ങളും ചെറുതാക്കുക</name>
    <name xml:lang="nl">Alle vensters minimaliseren</name>
    <name xml:lang="nn">Minimer alle vindauga</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਭ ਵਿੰਡੋਆਂ ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕਰੋ</name>
    <name xml:lang="pl">Minimalizacja wszystkich okien</name>
    <name xml:lang="pt">Minimizar Todas as Janelas</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Minimizar todas as janelas</name>
    <name xml:lang="ro">Minimizează toate ferestrele</name>
    <name xml:lang="ru">Свернуть все окна</name>
    <name xml:lang="sk">Minimalizovať všetky okná</name>
    <name xml:lang="sl">Strni vsa okna</name>
    <name xml:lang="sv">Minimera alla fönster</name>
    <name xml:lang="ta">அனைத்து சாளரங்களையும் ஒதுக்கு</name>
    <name xml:lang="tr">Tüm Pencereleri Küçült</name>
    <name xml:lang="uk">Мінімізувати усі вікна</name>
    <name xml:lang="vi">Thu nhỏ tất cả các cửa sổ</name>
    <name xml:lang="zh_CN">最小化所有窗口</name>
    <name xml:lang="zh_TW">最小化所有視窗</name>
    <summary>Shows the desktop by minimizing all windows</summary>
    <summary xml:lang="ar">تظهر سطح المكتب بتصغير كل النوافذ</summary>
    <summary xml:lang="az">Bütün pəncərələri kiçiltməklə İş Masasını göstərir</summary>
    <summary xml:lang="be">Згортвае ўсе вокны і паказвае пусты працоўны стол</summary>
    <summary xml:lang="bg">Показва работния плот, като минимизира всички прозорци</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra l'escriptori minimitzant totes les finestres</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra l'escriptori minimitzant totes les finestres</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazit plochu minimalizací všech oken</summary>
    <summary xml:lang="da">Viser skrivebordet ved at minimere alle vinduer</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeigt die Arbeitsfläche an, indem alle Fenster minimiert werden</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Shows the desktop by minimising all windows</summary>
    <summary xml:lang="eo">Montras la labortablon minimumigante ĉiujn fenestrojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Muestra el escritorio minimizando todas las ventanas</summary>
    <summary xml:lang="et">Töölaua näitamine kõigi akende minimeerimise järel</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mahaigaina erakusten du leiho guztiak ikonotuz</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näyttää työpöydän pienentämällä kaikki ikkunat</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficher le bureau en minimisant toutes les fenêtres</summary>
    <summary xml:lang="gl">Minimiza todas as xanelas para amosar o escritorio</summary>
    <summary xml:lang="hu">Megjeleníti az asztalt az összes ablak minimalizálásával</summary>
    <summary xml:lang="ia">Monstra le scriptorio per minimisar omne fenestras</summary>
    <summary xml:lang="id">Menampilkan desktop dengan meminimalkan semua jendela</summary>
    <summary xml:lang="ie">Minimisar omni fenestres e monstrar li Pupitre</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýnir skjáborðið með því að fela alla glugga</summary>
    <summary xml:lang="it">Mostra il desktop minimizzando tutte le finestre</summary>
    <summary xml:lang="ja">すべてのウィンドウを最小化してデスクトップを表示</summary>
    <summary xml:lang="ka">ფანჯრების ჩაკეცვა და სამუშაო მაგიდის ჩვენება</summary>
    <summary xml:lang="ko">모든 창을 최소화하여 바탕 화면 표시</summary>
    <summary xml:lang="lt">Suskleisdamas visus langus, rodo darbalaukį</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toont het bureaublad door alle vensters te minimaliseren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Viser skrivebordet ved å minimera alle vindauga</summary>
    <summary xml:lang="pl">Ukazuje pulpit minimalizując wszystkie okna</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostra o ecrã, minimizando todas as janelas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mostra a área de trabalho ao minimizar todas as janelas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Arată biroul prin minimizarea tuturor ferestrelor</summary>
    <summary xml:lang="ru">Показывает рабочий стол, свернув все окна</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazí plochu minimalizovaním všetkých okien</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prikaže namizje s strnjevanjem vseh oken</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visar skrivbordet genom att minimera alla fönster</summary>
    <summary xml:lang="ta">அனைத்து சாளரங்களையும் ஒதுக்கி பணிமேடையை காட்டும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bütün pencereleri küçülterek masaüstünü gösterir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показати стільницю, мінімізувавши усі вікна</summary>
    <summary xml:lang="vi">Hiện bàn làm việc bằng cách thu nhỏ tất cả các cửa sổ</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">最小化所有窗口以显示桌面</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">藉由將所有視窗最小化來顯示桌面</summary>
    <developer_name>Sebastian Kügler &lt;sebas@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">user-desktop</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.minimizeall</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.nano.desktoptoolbox</id>
    <pkgname>plasma-nano</pkgname>
    <name>Plasma Nano Toolbox</name>
    <name xml:lang="ast">Caxa de ferramientes de Plasma Nano</name>
    <name xml:lang="az">Plasma Nano alətlər qutusu</name>
    <name xml:lang="bg">Инструменти на Plasma Nano</name>
    <name xml:lang="ca">Quadre d'eines del Plasma Nano</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Quadro d'eines de Plasma Nano</name>
    <name xml:lang="da">Værktøjskasse til Plasma Nano</name>
    <name xml:lang="de">Plasma-Nano-Werkzeugkasten</name>
    <name xml:lang="el">Εργαλειοθήκη Plasma Nano</name>
    <name xml:lang="es">Caja de herramientas Plasma Nano</name>
    <name xml:lang="et">Plasma Nano tööriistakast</name>
    <name xml:lang="eu">Plasma Nano tresna-kutxa</name>
    <name xml:lang="fr">Boîte à outils Plasma Nano</name>
    <name xml:lang="gl">Caixa de ferramentas de Plasma Nano</name>
    <name xml:lang="hi">प्लाज़्मा नेनो साधन पेटी</name>
    <name xml:lang="hu">Plasma Nano eszköztár</name>
    <name xml:lang="ia">Instrumentario de Plasma Nano</name>
    <name xml:lang="id">Perkakas Plasma Nano</name>
    <name xml:lang="it">Strumenti di Plasma Nano</name>
    <name xml:lang="ka">Plasma Nano-ის ხელსაწყოები</name>
    <name xml:lang="ko">Plasma Nano 도구 상자</name>
    <name xml:lang="lt">Plasma Nano priemonių komplektas</name>
    <name xml:lang="nl">Plasma Nano-hulpmiddelen</name>
    <name xml:lang="nn">Plasma Nano-verktøykasse</name>
    <name xml:lang="pl">Pasek narzędzi Plazma Nano</name>
    <name xml:lang="pt">Área de Ferramentas do Plasma Nano</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Área de ferramentas do Plasma Nano</name>
    <name xml:lang="ro">Trusă de unelte Plasma Nano</name>
    <name xml:lang="ru">Инструменты Plasma Nano</name>
    <name xml:lang="sk">Nástrojový panel Plasma Nano</name>
    <name xml:lang="sl">Orodjarna Plasma Nano</name>
    <name xml:lang="sv">Plasma Nano verktygslåda</name>
    <name xml:lang="ta">பிளாஸ்மா நானோ கருவிப்பெட்டி</name>
    <name xml:lang="tr">Plasma Nano Araç Kutusu</name>
    <name xml:lang="uk">Набір інструментів Плазми Nano</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Plasma Nano 工具箱</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Plasma Nano 工具箱</name>
    <summary>Manage Wallpaper and Widgets</summary>
    <summary xml:lang="ast">Xestiona los fondos de pantalla y los widgets</summary>
    <summary xml:lang="az">Divar kağızlarının və Vidjetlərin idarə olunması</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управление на тапети и уиджети</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestiona els fons de pantalla i els ginys</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestiona els fons de pantalla i els ginys</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravujte tapety a widgety</summary>
    <summary xml:lang="da">Håndtér baggrundsbillede og widgets</summary>
    <summary xml:lang="de">Verwaltung von Hintergrundbildern und Miniprogrammen</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστείτε ταπετσαρίες και γραφικά συστατικά</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestión de fondos del escritorio y de elementos gráficos</summary>
    <summary xml:lang="et">Taustapiltide ja vidinate haldamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kudeatu horma-papera eta trepetak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallitse taustaa ja sovelmia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérer les fonds d'écran et les composants graphiques</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestione o fondo de pantalla e os trebellos</summary>
    <summary xml:lang="hi">वालपेपर व घटक प्रबंधित करें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Háttérképek és elemek kezelése</summary>
    <summary xml:lang="ia">Gere Tapete de papiro e Widgets</summary>
    <summary xml:lang="id">Kelola Wallpaper dan Widget</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisce immagini di sfondo ed oggetti</summary>
    <summary xml:lang="ka">ფონური გამოსახულებებისა და ვიჯეტების მართვა</summary>
    <summary xml:lang="ko">배경 그림과 위젯 관리</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tvarkyti darbalaukio foną ir valdiklius</summary>
    <summary xml:lang="nl">Achtergrondafbeeldingen en widgets beheren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Handsam bakgrunnsbilete og skjermelement</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzaj tapetami i elementami interfejsu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gerir o Papel de Parede e Elementos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerenciar papel de parede e widgets</summary>
    <summary xml:lang="ro">Gestionează tapete și controale grafice</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление фоном рабочего стола и виджетами</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spravovať plochy a widgety</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljaj z ozadji in gradniki</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera skrivbordsunderlägg och grafiska komponenter</summary>
    <summary xml:lang="ta">பிளாஸ்மாய்டுகளையும் பின்புலப்படத்தையும் நிர்வகியுங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Duvar Kağıtlarını ve Araç Takımlarını Yönet</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування шпалерами та віджетами</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理壁纸和挂件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">管理桌布及元件</summary>
    <developer_name>Marco MArtin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <project_license>LGPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.nano.desktoptoolbox</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.networkmanagement</id>
    <pkgname>plasma-nm</pkgname>
    <name>Networks</name>
    <name xml:lang="ar">الشّبكات</name>
    <name xml:lang="az">Şəbəkələr</name>
    <name xml:lang="bg">Мрежи</name>
    <name xml:lang="bs">Mreže</name>
    <name xml:lang="ca">Xarxes</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Xarxes</name>
    <name xml:lang="cs">Sítě</name>
    <name xml:lang="da">Netværk</name>
    <name xml:lang="de">Netzwerke</name>
    <name xml:lang="el">Δίκτυα</name>
    <name xml:lang="es">Redes</name>
    <name xml:lang="et">Võrgud</name>
    <name xml:lang="eu">Sareak</name>
    <name xml:lang="fi">Verkot</name>
    <name xml:lang="fr">Réseaux</name>
    <name xml:lang="gl">Redes</name>
    <name xml:lang="he">רשתות</name>
    <name xml:lang="hsb">Syć</name>
    <name xml:lang="hu">Hálózatok</name>
    <name xml:lang="ia">Retes</name>
    <name xml:lang="id">Jaringan</name>
    <name xml:lang="is">Netkerfi</name>
    <name xml:lang="it">Reti</name>
    <name xml:lang="ja">ネットワーク</name>
    <name xml:lang="ka">ქსელები</name>
    <name xml:lang="ko">네트워크</name>
    <name xml:lang="lt">Tinklai</name>
    <name xml:lang="ml">ശൃംഖലകൾ</name>
    <name xml:lang="nb">Nettverk</name>
    <name xml:lang="nds">Nettwarken</name>
    <name xml:lang="nl">Netwerken</name>
    <name xml:lang="nn">Nettverk</name>
    <name xml:lang="pa">ਨੈੱਟਵਰਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Sieci</name>
    <name xml:lang="pt">Redes</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Redes</name>
    <name xml:lang="ro">Rețele</name>
    <name xml:lang="ru">Сети</name>
    <name xml:lang="sk">Siete</name>
    <name xml:lang="sl">Omrežja</name>
    <name xml:lang="sr">Мреже</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Мреже</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Mreže</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Mreže</name>
    <name xml:lang="sv">Nätverk</name>
    <name xml:lang="ta">பிணையங்கள்</name>
    <name xml:lang="tg">Шабакаҳо</name>
    <name xml:lang="tr">Ağlar</name>
    <name xml:lang="uk">Мережі</name>
    <name xml:lang="zh_CN">网络</name>
    <name xml:lang="zh_TW">網路</name>
    <summary>Network status and control</summary>
    <summary xml:lang="ar">حالة الشّبكة والتّحكّم بها</summary>
    <summary xml:lang="az">Şəbəkə statusu və idarəsi</summary>
    <summary xml:lang="bg">Състояние и контрол на мрежата</summary>
    <summary xml:lang="ca">Control i estat de la xarxa</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Control i estat de la xarxa</summary>
    <summary xml:lang="cs">Stav a ovládání sítě</summary>
    <summary xml:lang="de">Netzwerkstatus und -steuerung</summary>
    <summary xml:lang="es">Estado y control de redes</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sareen egoera eta agintea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Verkon tila ja hallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">État et contrôle du réseau</summary>
    <summary xml:lang="gl">Monitorización e control da rede</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hálózatállapot és vezérlés</summary>
    <summary xml:lang="ia">Stato e controlo de rete</summary>
    <summary xml:lang="is">Staða og stýring netkerfa</summary>
    <summary xml:lang="it">Stato e controllo della rete</summary>
    <summary xml:lang="ka">ქსელის მდგომარეობა და მართვა</summary>
    <summary xml:lang="ko">네트워크 상태 및 제어</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tinklo būsena ir valdymas</summary>
    <summary xml:lang="nl">Netwerkstatus en besturing</summary>
    <summary xml:lang="nn">Nettverksstatus og -styring</summary>
    <summary xml:lang="pl">Stan i obsługa sieci</summary>
    <summary xml:lang="pt">Estado e controlo da rede</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Status e controle da rede</summary>
    <summary xml:lang="ro">Starea și controlul rețelei</summary>
    <summary xml:lang="ru">Состояние и управление сетью</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správa a ovládanie siete</summary>
    <summary xml:lang="sl">Stanje omrežja in nadzor</summary>
    <summary xml:lang="sv">Nätverksstatus och kontroll</summary>
    <summary xml:lang="ta">பிணைய நிலை மற்றும் கட்டுப்பாடு</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ağ denetim ve durum izleme</summary>
    <summary xml:lang="uk">Стеження за станом і керування мережею</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">网络状态和控制</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">網路狀態與控制</summary>
    <developer_name>Jan Grulich,Lukáš Tinkl &lt;jgrulich@redhat.com,ltinkl@redhat.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-system-network</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.networkmanagement</url>
    <url type="homepage">https://projects.kde.org/projects/kde/workspace/plasma-nm</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.nightcolorcontrol</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Night Color Control</name>
    <name xml:lang="ar">تحكم باللون الليلي</name>
    <name xml:lang="az">Gecə rənginin idarə edilməsi</name>
    <name xml:lang="bg">Контрол на Вечерни цветове</name>
    <name xml:lang="ca">Control del color de nit</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Control del color de nit</name>
    <name xml:lang="cs">Ovládání noční barvy</name>
    <name xml:lang="de">Nachtfarben-Steuerung</name>
    <name xml:lang="en_GB">Night Colour Control</name>
    <name xml:lang="es">Control del color nocturno</name>
    <name xml:lang="eu">Gaueko kolorearen agintea</name>
    <name xml:lang="fi">Yövärin hallinta</name>
    <name xml:lang="fr">Contrôle de la couleur de nuit</name>
    <name xml:lang="gl">Control de cor nocturna</name>
    <name xml:lang="ia">Controlo de Color de Nocte</name>
    <name xml:lang="id">Kendali Warna Malam</name>
    <name xml:lang="it">Controllo del colore notturno</name>
    <name xml:lang="ja">Night Color コントロール</name>
    <name xml:lang="ka">ღამის ფერების კონტროლი</name>
    <name xml:lang="ko">야간 색상 제어</name>
    <name xml:lang="lt">Naktinės spalvos valdymas</name>
    <name xml:lang="nl">Besturing van nachtkleur</name>
    <name xml:lang="nn">Styring av kveldsfargar</name>
    <name xml:lang="pl">Przełącznik barw nocnych</name>
    <name xml:lang="pt">Controlo da Cor Nocturna</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Controle da cor noturna</name>
    <name xml:lang="ro">Control culoare nocturnă</name>
    <name xml:lang="ru">Управление ночной цветовой схемой</name>
    <name xml:lang="sk">Ovládanie nočnej farby</name>
    <name xml:lang="sl">Upravljanje nočne barve</name>
    <name xml:lang="sv">Nattfärgkontroll</name>
    <name xml:lang="tr">Gece Rengi Denetimi</name>
    <name xml:lang="uk">Керування нічними кольорами</name>
    <name xml:lang="vi">Điều khiển "Màu buổi tối"</name>
    <name xml:lang="zh_CN">夜间颜色控制</name>
    <name xml:lang="zh_TW">夜色控制</name>
    <summary>Plasmoid for controlling Night Color</summary>
    <summary xml:lang="ar">بلازمويد للتحكم باللون الليلي</summary>
    <summary xml:lang="az">Gecə rəng sxemini idarə etmək üçün plasmoid</summary>
    <summary xml:lang="bg">Уиджет за контрол на Вечерни цветове</summary>
    <summary xml:lang="ca">Plasmoide per a controlar el Color de nit</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Plasmoide per a controlar el Color de nit</summary>
    <summary xml:lang="cs">Plasmoid pro ovládání noční barvy</summary>
    <summary xml:lang="de">Miniprogramm zur Steuerung der Nachtfarbe</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Plasmoid for controlling Night Colour</summary>
    <summary xml:lang="es">Plasmoide para controlar el color nocturno</summary>
    <summary xml:lang="eu">Gaueko kolorea kontrolatzeko plasmoidea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sovelma yövärin hallintaan</summary>
    <summary xml:lang="fr">Composant graphique pour la gestion de la couleur de nuit</summary>
    <summary xml:lang="gl">Trebello para controlar a cor nocturna</summary>
    <summary xml:lang="ia">Plasmoid per controlar Color de Nocte</summary>
    <summary xml:lang="id">Plasmoid untuk mengendalikan Warna Malam</summary>
    <summary xml:lang="is">Plasmíð til að stýra næturlitum</summary>
    <summary xml:lang="it">Plasmoide per il controllo del colore notturno</summary>
    <summary xml:lang="ja">Night Color をコントロールする Plasmoid です</summary>
    <summary xml:lang="ka">ღამის ფერების სამართავი პლაზმოიდი</summary>
    <summary xml:lang="ko">야간 색상을 제어하는 Plasmoid</summary>
    <summary xml:lang="lt">Plasma įskiepis, skirtas valdyti naktinę spalvą</summary>
    <summary xml:lang="nl">Plasmoid voor besturing van nachtkleur</summary>
    <summary xml:lang="nn">Skjermelement for styring av kveldsfargar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Plasmoid do przełączania barw nocnych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Plasmóide para controlar a Cor Nocturna</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Plasmoide para controlar a cor noturna</summary>
    <summary xml:lang="ro">Plasmoid pentru controlul culorii nocturne</summary>
    <summary xml:lang="ru">Виджет для управления ночной цветовой схемой</summary>
    <summary xml:lang="sk">Plasmoid na ovládanie nočnej farby</summary>
    <summary xml:lang="sl">Plasmoid za nadzor nočne barve</summary>
    <summary xml:lang="sv">Plasmoid för att kontrollera nattfärg</summary>
    <summary xml:lang="tr">Gece Rengini denetlemek için Plasmoid</summary>
    <summary xml:lang="uk">Плазмоїд для керування нічними кольорами</summary>
    <summary xml:lang="vi">Plasmoid để điều khiển "Màu buổi tối"</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">用于控制夜间颜色的 Plasma 小程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">用來控制夜色功能的 Plasmoid</summary>
    <developer_name>Vlad Zahorodnii &lt;vlad.zahorodnii@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">redshift-status-on</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.nightcolorcontrol</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.notes</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Sticky Note</name>
    <name xml:lang="ar">ملاحظة لاصقة</name>
    <name xml:lang="az">Qeyd vərəqi</name>
    <name xml:lang="bg">Лепкава бележка</name>
    <name xml:lang="ca">Nota adhesiva</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Nota adhesiva</name>
    <name xml:lang="cs">Lepicí poznámka</name>
    <name xml:lang="de">Haftnotiz</name>
    <name xml:lang="es">Notas adhesivas</name>
    <name xml:lang="eu">Ohar itsaskorra</name>
    <name xml:lang="fi">Tarralappu</name>
    <name xml:lang="fr">Note auto-collante</name>
    <name xml:lang="gl">Nota</name>
    <name xml:lang="ia">Nota collose</name>
    <name xml:lang="is">Límmiði</name>
    <name xml:lang="it">Nota adesiva</name>
    <name xml:lang="ja">付箋</name>
    <name xml:lang="ka">წებოვანი შენიშნვა</name>
    <name xml:lang="ko">메모지</name>
    <name xml:lang="lt">Lipnus lapelis</name>
    <name xml:lang="nl">Plaknotitie</name>
    <name xml:lang="nn">Notat­lapp</name>
    <name xml:lang="pl">Żółte karteczki</name>
    <name xml:lang="pt">Nota Autocolante</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Nota adesiva</name>
    <name xml:lang="ro">Notă lipicioasă</name>
    <name xml:lang="ru">Клейкая заметка</name>
    <name xml:lang="sk">Lepiaca poznámka</name>
    <name xml:lang="sl">Lepljiv listek</name>
    <name xml:lang="sv">Klisterlapp</name>
    <name xml:lang="tr">Yapışkan Not</name>
    <name xml:lang="uk">Липка нотатка</name>
    <name xml:lang="vi">Giấy nhớ</name>
    <name xml:lang="zh_CN">记事贴</name>
    <name xml:lang="zh_TW">便條貼</name>
    <summary>Desktop sticky note</summary>
    <summary xml:lang="ar">ملاحظة سطح مكتب لاصقة</summary>
    <summary xml:lang="az">İş masası qeyd vərəqi</summary>
    <summary xml:lang="bg">Лепкава бележка на работния плот</summary>
    <summary xml:lang="ca">Nota adhesiva per a l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Nota adhesiva per a l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="cs">Lepicí poznámka na plochu</summary>
    <summary xml:lang="de">Haftnotiz für die Arbeitsfläche</summary>
    <summary xml:lang="es">Nota adhesiva del escritorio</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mahaigaineko ohar itsaskorra</summary>
    <summary xml:lang="fi">Työpöydän tarralappu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Note auto-collante de bureau</summary>
    <summary xml:lang="gl">Notas no escritorio</summary>
    <summary xml:lang="ia">Nota collose de scriptorio</summary>
    <summary xml:lang="id">Catatan lekat desktop</summary>
    <summary xml:lang="is">Minnismiðar á skjáborði</summary>
    <summary xml:lang="it">Note adesive del desktop</summary>
    <summary xml:lang="ja">デスクトップの付箋です</summary>
    <summary xml:lang="ka">სამუშაო მაგიდის წებოვანი შენიშვნა</summary>
    <summary xml:lang="ko">바탕 화면 메모</summary>
    <summary xml:lang="lt">Lipnus darbalaukio lapelis</summary>
    <summary xml:lang="nl">Plaknotitie op het bureaublad</summary>
    <summary xml:lang="nn">Notatlapp på skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="pl">Żółte karteczki na pulpicie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Nota autocolante do ecrã</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Nota adesiva na área de trabalho</summary>
    <summary xml:lang="ro">Notiță de birou lipicioasă</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клейкая заметка на рабочем столе</summary>
    <summary xml:lang="sk">Lepiaca poznámka na plochu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Namizni lepljivi listek</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klisterlapp med meddelande för skrivbordet</summary>
    <summary xml:lang="tr">Masaüstü yapışkan notu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Стільничні липкі нотатки</summary>
    <summary xml:lang="vi">GIấy nhớ trên bàn làm việc</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">桌面记事贴</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">桌面便條貼</summary>
    <developer_name>Davide Bettio, Lukas Kropatschek &lt;bettio@kde.org, lukas.krop@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">knotes</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.notes</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop/</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.notifications</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Notifications</name>
    <name xml:lang="ar">إخطارات</name>
    <name xml:lang="az">Bildirilşlər</name>
    <name xml:lang="be">Апавяшчэнні</name>
    <name xml:lang="be@latin">Infarmavańnie</name>
    <name xml:lang="bg">Известия</name>
    <name xml:lang="bn">বিজ্ঞপ্তি</name>
    <name xml:lang="bn_IN">সূচনাবার্তা</name>
    <name xml:lang="br">Kemenn</name>
    <name xml:lang="bs">Obavještenja</name>
    <name xml:lang="ca">Notificacions</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Notificacions</name>
    <name xml:lang="cs">Upozornění</name>
    <name xml:lang="csb">Dôwanié wiédzë</name>
    <name xml:lang="da">Bekendtgørelser</name>
    <name xml:lang="de">Benachrichtigungen</name>
    <name xml:lang="el">Ειδοποιήσεις</name>
    <name xml:lang="eo">Atentigoj</name>
    <name xml:lang="es">Notificaciones</name>
    <name xml:lang="et">Märguanded</name>
    <name xml:lang="eu">Jakinarazpenak</name>
    <name xml:lang="fa">اخطارها</name>
    <name xml:lang="fi">Ilmoitukset</name>
    <name xml:lang="fy">Notifikaasjes</name>
    <name xml:lang="ga">Fógairt</name>
    <name xml:lang="gl">Notificacións</name>
    <name xml:lang="gu">નોંધણીઓ</name>
    <name xml:lang="he">הודעות</name>
    <name xml:lang="hi">सूचनाएँ</name>
    <name xml:lang="hne">सूचना मन ल</name>
    <name xml:lang="hr">Obavijesti</name>
    <name xml:lang="hsb">Zdźělenki</name>
    <name xml:lang="hu">Rendszerüzenetek</name>
    <name xml:lang="ia">Notificationes</name>
    <name xml:lang="id">Notifikasi</name>
    <name xml:lang="is">Tilkynningar</name>
    <name xml:lang="it">Notifiche</name>
    <name xml:lang="ja">通知</name>
    <name xml:lang="ka">გაფრთხილებები</name>
    <name xml:lang="kk">Құлақтандыру</name>
    <name xml:lang="km">សេចក្តី​ជូន​ដំណឹង​</name>
    <name xml:lang="kn">ಸೂಚನೆಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">알림</name>
    <name xml:lang="ku">Agahdarî</name>
    <name xml:lang="lt">Pranešimai</name>
    <name xml:lang="lv">Paziņojumi</name>
    <name xml:lang="mai">सूचनासभ</name>
    <name xml:lang="mk">Известувања</name>
    <name xml:lang="ml">അറിയിപ്പുകള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">सूचना</name>
    <name xml:lang="ms">Pemberitahuan</name>
    <name xml:lang="nb">Varslinger</name>
    <name xml:lang="nds">Bescheden</name>
    <name xml:lang="ne">सूचना</name>
    <name xml:lang="nl">Meldingen</name>
    <name xml:lang="nn">Varslingar</name>
    <name xml:lang="oc">Notificacions</name>
    <name xml:lang="or">ବିଜ୍ଞପ୍ତି</name>
    <name xml:lang="pa">ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ</name>
    <name xml:lang="pl">Powiadomienia</name>
    <name xml:lang="pt">Notificações</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Notificações</name>
    <name xml:lang="ro">Notificări</name>
    <name xml:lang="ru">Уведомления</name>
    <name xml:lang="se">Dieđáhusat</name>
    <name xml:lang="si">දැනුම් දීම්</name>
    <name xml:lang="sk">Upozornenia</name>
    <name xml:lang="sl">Obvestila</name>
    <name xml:lang="sr">обавештења</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">обавјештења</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">obavještenja</name>
    <name xml:lang="sr@latin">obaveštenja</name>
    <name xml:lang="sv">Underrättelser</name>
    <name xml:lang="ta">அறிவிப்புகள்</name>
    <name xml:lang="te">నోటీసులు</name>
    <name xml:lang="tg">Огоҳиҳо</name>
    <name xml:lang="th">การแจ้งให้ทราบต่าง ๆ</name>
    <name xml:lang="tr">Bildirimler</name>
    <name xml:lang="ug">ئۇقتۇرۇشلار</name>
    <name xml:lang="uk">Сповіщення</name>
    <name xml:lang="uz">Xabarnomalar</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Хабарномалар</name>
    <name xml:lang="vi">Thông báo</name>
    <name xml:lang="wa">Notifiaedjes</name>
    <name xml:lang="zh_CN">通知</name>
    <name xml:lang="zh_TW">通知</name>
    <summary>Display notifications and jobs</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض الإخطارات والمهام</summary>
    <summary xml:lang="az">Bildirişləri və əməlləri göstərmək</summary>
    <summary xml:lang="be">Паказ апавяшчэнняў і задач</summary>
    <summary xml:lang="bg">Показване на известия и задачи</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra les notificacions i els treballs</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra les notificacions i els treballs</summary>
    <summary xml:lang="cs">Upozornění a úlohy</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis bekendtgørelser og job</summary>
    <summary xml:lang="de">Benachrichtigungen und Aktionen anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ekranaj atentigoj kaj taskoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Mostrar notificaciones y tareas</summary>
    <summary xml:lang="et">Märguannete ja tööde näitamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Azaldu jakinarazpenak eta atazak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näytä ilmoituksia ja töitä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficher les notifications et les tâches</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mostra notificacións e tarefas</summary>
    <summary xml:lang="hi">सूचनाएं और कार्य प्रदर्शित करें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Értesítések és feladatok megjelenítése</summary>
    <summary xml:lang="ia">Monstra notificationes e labores</summary>
    <summary xml:lang="id">Tampilan notifikasi dan tugas</summary>
    <summary xml:lang="is">Birting tilkynninga og verka</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza le notifiche ed i processi</summary>
    <summary xml:lang="ja">通知とジョブを表示します</summary>
    <summary xml:lang="ka">შეტყობინებებისა და ამოცანების ჩვენება</summary>
    <summary xml:lang="ko">알림과 작업 표시</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rodyti pranešimus ir darbus</summary>
    <summary xml:lang="nl">Meldingen en taken tonen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis varslingar og jobbar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਤੇ ਜਾਬ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetla powiadomienia i zadania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostrar as notificações e tarefas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Exibe notificações e tarefas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Afișează notificări și sarcini</summary>
    <summary xml:lang="ru">Уведомления и задания</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazenie upozornení a úloh</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prikaz obvestil in poslov</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa underrättelser och jobb</summary>
    <summary xml:lang="ta">அறிவிப்புகள் மற்றும் பணிகளை காட்டும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Görevleri ve bildirimleri görüntüle</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показ сповіщень і завдань</summary>
    <summary xml:lang="vi">Hiển thị thông báo và công việc</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示通知和任务</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示通知與工作</summary>
    <developer_name>Kai Uwe Broulik &lt;kde@privat.broulik.de&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-desktop-notification-bell</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.notifications</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop/</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.pager</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Pager</name>
    <name xml:lang="ar">الأسطح</name>
    <name xml:lang="az">İş masası dəyişəni</name>
    <name xml:lang="be">Пэйджар</name>
    <name xml:lang="be@latin">Stały</name>
    <name xml:lang="bg">Пейджър</name>
    <name xml:lang="bn">পেজার</name>
    <name xml:lang="bn_IN">পেজার</name>
    <name xml:lang="bs">Pejdžer</name>
    <name xml:lang="ca">Paginador</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Paginador</name>
    <name xml:lang="cs">Přepínač ploch</name>
    <name xml:lang="da">Skrivebordsvælger</name>
    <name xml:lang="de">Arbeitsflächen-Umschalter</name>
    <name xml:lang="el">Πίνακας σελίδων</name>
    <name xml:lang="eo">Paĝilo</name>
    <name xml:lang="es">Paginador</name>
    <name xml:lang="et">Peiler</name>
    <name xml:lang="eu">Bilagailua</name>
    <name xml:lang="fa">پی‌جو</name>
    <name xml:lang="fi">Sivutin</name>
    <name xml:lang="fr">Gestionnaire de bureaux</name>
    <name xml:lang="fy">Semafoan</name>
    <name xml:lang="ga">Brabhsálaí Leathanach</name>
    <name xml:lang="gl">Paxinador</name>
    <name xml:lang="gu">પેજર</name>
    <name xml:lang="hi">पेजर</name>
    <name xml:lang="hne">पेजर</name>
    <name xml:lang="hsb">Listowar</name>
    <name xml:lang="hu">Asztalváltó</name>
    <name xml:lang="ie">Monstrar in li paginator</name>
    <name xml:lang="is">Flettir</name>
    <name xml:lang="it">Cambiadesktop</name>
    <name xml:lang="ja">ページャ</name>
    <name xml:lang="ka">პეიჯერი</name>
    <name xml:lang="kk">Ақтарғыш</name>
    <name xml:lang="kn">ಪುಟವೀಕ್ಷಕ (ಪೇಜರ್)</name>
    <name xml:lang="ko">호출기</name>
    <name xml:lang="ku">Rûpelker</name>
    <name xml:lang="lt">Puslapių perjungiklis</name>
    <name xml:lang="lv">Lapotājs</name>
    <name xml:lang="mai">पेजर</name>
    <name xml:lang="mk">Пејџер</name>
    <name xml:lang="ml">പേജര്‍</name>
    <name xml:lang="mr">पेजर</name>
    <name xml:lang="nb">Skrivebordsbytter</name>
    <name xml:lang="nds">Schriefdisch-Översicht</name>
    <name xml:lang="ne">पेजर</name>
    <name xml:lang="nn">Skrivebords­bytar</name>
    <name xml:lang="oc">Recebedor d'apèl</name>
    <name xml:lang="or">ପେଜର</name>
    <name xml:lang="pa">ਪੇਜ਼ਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Przełącznik pulpitów</name>
    <name xml:lang="pt">Paginador</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Paginador</name>
    <name xml:lang="ro">Paginator</name>
    <name xml:lang="ru">Переключение рабочих столов</name>
    <name xml:lang="se">Čállinbeavdemolsojeaddj</name>
    <name xml:lang="si">පේජරය</name>
    <name xml:lang="sk">Prepínač plôch</name>
    <name xml:lang="sl">Pozivnik</name>
    <name xml:lang="sr">листач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">листач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">listač</name>
    <name xml:lang="sr@latin">listač</name>
    <name xml:lang="sv">Skrivbordsvisning</name>
    <name xml:lang="ta">பணிமேடை மாற்றி</name>
    <name xml:lang="te">పేజర్</name>
    <name xml:lang="tg">Пейҷер</name>
    <name xml:lang="th">สลับหน้าพื้นที่ทำงาน</name>
    <name xml:lang="tr">Sayfalayıcı</name>
    <name xml:lang="ug">چاقىرغۇ</name>
    <name xml:lang="uk">Пейджер</name>
    <name xml:lang="vi">Tổng quan</name>
    <name xml:lang="zh_CN">虚拟桌面切换器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">虛擬桌面管理器</name>
    <summary>Switch between virtual desktops</summary>
    <summary xml:lang="ar">يبدّل بين أسطح المكتب الافتراضية</summary>
    <summary xml:lang="az">Virtual İş Masaları arası keçid</summary>
    <summary xml:lang="be">Пераключэнне паміж віртуальнымі працоўнымі сталамі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Превключване между виртуалните работни плотове</summary>
    <summary xml:lang="ca">Commuta entre escriptoris virtuals</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Canvia entre escriptoris virtuals</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přepínač mezi virtuálními plochami</summary>
    <summary xml:lang="da">Skift mellem virtuelle skriveborde</summary>
    <summary xml:lang="de">Ermöglicht Ihnen das Wechseln zwischen virtuellen Arbeitsflächen</summary>
    <summary xml:lang="eo">Komuti inter virtualaj labortabloj</summary>
    <summary xml:lang="es">Cambiar entre escritorios virtuales</summary>
    <summary xml:lang="et">Lülitumine virtuaalsete töölaudade vahel</summary>
    <summary xml:lang="eu">Aldatu alegiazko mahaigain batetik bestera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Vaihda virtuaalityöpöytää</summary>
    <summary xml:lang="fr">Basculer d'un bureau virtuel à l'autre</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cambia entre escritorios virtuais</summary>
    <summary xml:lang="hu">Virtuális asztalok közötti váltásra szolgáló elem</summary>
    <summary xml:lang="ia">Commuta  inter scriptorios virtual</summary>
    <summary xml:lang="id">Beralih antar desktop virtual</summary>
    <summary xml:lang="ie">Alterar pupitres virtual</summary>
    <summary xml:lang="is">Skiptir á milli sýndarskjáborða</summary>
    <summary xml:lang="it">Passa tra i desktop virtuali</summary>
    <summary xml:lang="ja">仮想デスクトップを切り替えます</summary>
    <summary xml:lang="ka">ვირტუალურ სამუშაო მაგიდებს შორის გადარტვა</summary>
    <summary xml:lang="ko">가상 바탕 화면간 전환</summary>
    <summary xml:lang="lt">Perjungti tarp virtualių darbalaukių</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schakel tussen virtuele bureaubladen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Byter mellom virtuelle skrivebord</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਵਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przełącza między pulpitami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mudar de ecrã virtual</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Trocar entre áreas de trabalho virtuais</summary>
    <summary xml:lang="ro">Schimbă între birouri virtuale</summary>
    <summary xml:lang="ru">Переключение между рабочими столами</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prepínanie medzi virtuálnymi plochami</summary>
    <summary xml:lang="sl">Preklopi med navideznimi namizji</summary>
    <summary xml:lang="sv">Byt mellan virtuella skrivbord</summary>
    <summary xml:lang="ta">மெய்நிகர் பணிமேடைகளுக்கு இடையே தாவ உதவும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sanal masaüstleri arasında geçiş yapın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перемкніть віртуальні стільниці</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chuyển giữa các bàn làm việc ảo</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">切换虚拟桌面</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">在虛擬桌面間切換</summary>
    <developer_name>The Plasma Team &lt;plasma-devel@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">user-desktop</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.pager</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Plasma/Pager</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.pass</id>
    <pkgname>plasma-pass</pkgname>
    <name>Plasma Pass</name>
    <name xml:lang="gl">Pass para Plasma</name>
    <name xml:lang="hi">प्लाज़्मा पास</name>
    <name xml:lang="ko">Plasma 패스</name>
    <name xml:lang="pa">ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਪਾਸ</name>
    <name xml:lang="pl">Plazma Hasło</name>
    <name xml:lang="sv">Plasma pass</name>
    <name xml:lang="uk">Паролі Плазми</name>
    <summary>Plasma applet to access passwords from the 'pass' password manager</summary>
    <summary xml:lang="ast">L'aplicación de Plasma p'acceder a les contraseñes del xestor de contraseñes pass</summary>
    <summary xml:lang="az">'pass' şifrə menecerindən şifrələrə giriş üçün Plasma əlavəsi</summary>
    <summary xml:lang="ca">Miniaplicació del Plasma per a accedir a les contrasenyes des del gestor de contrasenyes «pas»</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Miniaplicació del Plasma per a accedir a les contrasenyes des del gestor de contrasenyes «pas»</summary>
    <summary xml:lang="cs">Applet Plasma pro přístup k heslům ze správce hesel 'pass'</summary>
    <summary xml:lang="da">Plasma-applet til at få adgang til adgangskoder fra adgangskodehåndteringen 'pass'</summary>
    <summary xml:lang="de">Plasma-Miniprogramm für den Zugriff auf Passwörter Passwort-Verwaltung Pass</summary>
    <summary xml:lang="el">Μικροεφαρμογή του Plasma για την πρόσβαση σε κωδικούς από το διαχειριστή κωδικών πρόσβασης 'pass'</summary>
    <summary xml:lang="es">Miniaplicación de Plasma para acceder a las contraseñas desde el gestor de contraseñas «pass»</summary>
    <summary xml:lang="et">Plasma aplett paroolihalduri 'pass' paroolide kasutamiseks</summary>
    <summary xml:lang="eu">«pass» pasahitz kudeatzailetik pasahitzak atzitzeko Plasma aplikaziotxo bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Plasma-sovelma salasanojen kyselemiseksi ”pass”-salasanahallinnasta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Applet Plasma permettant d'accéder aux mots de passe du gestionnaire de mots de passe « pass »</summary>
    <summary xml:lang="gl">Miniaplicativo de Plasma para acceder aos contrasinais do xestor de contrasinais «pass»</summary>
    <summary xml:lang="hi">'pass' पासवर्ड प्रबंधक से पासवर्ड पहुँच के लिए प्लाज़्मा एप्पलेट</summary>
    <summary xml:lang="hu">Plasma kisalkalmazás a jelszavak elérésére a „pass” jelszókezelőben</summary>
    <summary xml:lang="ia">Applet de Plasma per acceder a contrasignos ex le gerente de contrasigno 'pass'</summary>
    <summary xml:lang="it">Applet per Plasma per accedere alle password dal gestore delle password «pass»</summary>
    <summary xml:lang="ko">'패스' 암호 관리자에 저장된 암호에 접근하는 Plasma 애플릿</summary>
    <summary xml:lang="lt">Plasma programėlė, skirta gauti prieigą prie slaptažodžių iš "pass" slaptažodžių tvarkytuvės</summary>
    <summary xml:lang="nl">Plasma-applet voor toegang tot wachtwoorden vanuit de wachtwoordenbeheerder pass</summary>
    <summary xml:lang="nn">Plasma-element for å få tilgang til passord frå passordhandsamaren «pass»</summary>
    <summary xml:lang="pa">'pass' ਪਾਸਵਰਡ ਮੈਨੇਜਰ ਤੋਂ ਪਾਸਵਰਡ ਵਰਤਣ ਲਈ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਐਪਲਿਟ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Aplet Plazmy do dostępu do formularza hasła z programu do zarządzania hasłami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Elemento do Plasma para aceder às senhas do gestor de senhas 'pass'</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Miniaplicativo do Plasma para acessar as senhas do gerenciador de senhas 'pass'</summary>
    <summary xml:lang="ro">Miniaplicație Plasma pentru accesarea parolelor din gestionarul de parole „pass”</summary>
    <summary xml:lang="ru">Виджет для получения паролей из менеджера «pass»</summary>
    <summary xml:lang="sk">Aplet prostredia Plasma na prístup k heslám zo správcu hesiel "pass"</summary>
    <summary xml:lang="sl">Plazmin applet za dostop do gesel od upravitelja gesla 'pass'</summary>
    <summary xml:lang="sv">Plasma miniprogram för att komma åt lösenord från lösenordshanteraren 'pass'</summary>
    <summary xml:lang="uk">Аплет Плазми для доступу до паролів програми для керування паролями «pass»</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">从 'pass' 密码管理器访问密码的 Plasma 小程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">用來從「Pass」密碼管理程式存取密碼的 Plasma 元件</summary>
    <developer_name>Daniel Vrátil &lt;dvratil@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">lock</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.pass</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.phone</id>
    <pkgname>plasma-mobile</pkgname>
    <name>Plasma Mobile</name>
    <name xml:lang="az">Plasma Mobil</name>
    <name xml:lang="eu">Plasma Mugikorra</name>
    <name xml:lang="hi">प्लाज़्मा मोबाइल</name>
    <name xml:lang="ko">Plasma 모바일</name>
    <name xml:lang="lt">Plasma mobilioji sąsaja</name>
    <name xml:lang="pa">ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਮੋਬਾਈਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Przenośna Plazma</name>
    <name xml:lang="sv">Plasma mobil</name>
    <name xml:lang="uk">Мобільна Плазма</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Plasma 行動</name>
    <summary>Plasma workspace for smartphones</summary>
    <summary xml:lang="az">Smartfonlar üçün Plasma iş sahəsi</summary>
    <summary xml:lang="ca">Espai de treball del Plasma per a telèfons intel·ligents</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Espai de treball Plasma per a telèfons intel·ligents</summary>
    <summary xml:lang="da">Plasma arbejdsområde til smartphones</summary>
    <summary xml:lang="de">Plasma-Arbeitsbereich für Smartphones</summary>
    <summary xml:lang="es">Espacio de trabajo de Plasma para teléfonos inteligentes</summary>
    <summary xml:lang="et">Plasma nutitelefonide tööruum</summary>
    <summary xml:lang="eu">Telefono adimendunetarako Plasma langunea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Plasma-työtila älypuhelimiin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Espace de travail Plasma pour smartphones</summary>
    <summary xml:lang="gl">Espazo de traballo de Plasma para móbiles intelixentes</summary>
    <summary xml:lang="hi">स्मार्टफोन के लिए प्लाज्मा कार्यक्षेत्र</summary>
    <summary xml:lang="hu">Plasma felület okostelefonokhoz</summary>
    <summary xml:lang="ia">Spatio de labor de Plasma per smartphones</summary>
    <summary xml:lang="id">Kerangka kerja Plasma untuk smartphone</summary>
    <summary xml:lang="is">Plasma vinnusvæði fyrir snjallsíma</summary>
    <summary xml:lang="it">Spazio di lavoro Plasma per smartphone</summary>
    <summary xml:lang="ka">Plasma-ის სამუშაო გარემო სმარტფონებისთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">스마트폰용 Plasma 작업 공간</summary>
    <summary xml:lang="lt">Plasma darbo sritis, skirta išmaniesiems telefonams</summary>
    <summary xml:lang="nl">Plasma workspace voor smartphones</summary>
    <summary xml:lang="nn">Plasma-arbeidsområde for smarttelefonar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਮਾਰਟ-ਫ਼ੋਨ ਲਈ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਰਕਸਪੇਸ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przestrzeń pracy Plazmy dla smartfonów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Área de trabalho Plasma para telemóveis</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Espaço de trabalho Plasma para celulares</summary>
    <summary xml:lang="ro">Spațiu de lucru al Plasma pentru telefoane inteligente</summary>
    <summary xml:lang="ru">Среда рабочего стола Plasma для смартфонов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Plasma pracovný priestor pre smartfóny</summary>
    <summary xml:lang="sl">Plasmin delovni prostor za pametne telefone</summary>
    <summary xml:lang="sv">Plasma arbetsyta för smarta telefoner</summary>
    <summary xml:lang="tr">Akıllı telefonlar için Plasma çalışma alanı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Робочий простір Плазми для смартфонів</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">专为手机定制的 Plasma 工作空间</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">智慧型手機的 Plasma 工作空間</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.phone</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma/plasma-mobile</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.phoneshell</id>
    <pkgname>plasma-mobile</pkgname>
    <name>Plasma Mobile</name>
    <name xml:lang="eu">Plasma Mugikorra</name>
    <name xml:lang="ko">Plasma 모바일</name>
    <name xml:lang="pl">Przenośna Plazma</name>
    <name xml:lang="sv">Plasma mobil</name>
    <name xml:lang="uk">Мобільна Плазма</name>
    <summary>Plasma shell for mobile devices</summary>
    <summary xml:lang="ca">Espai de treball Plasma per a dispositius mòbils</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Espai de treball Plasma per a dispositius mòbils</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prostředí Plasma pro mobilní telefony</summary>
    <summary xml:lang="es">Intérprete de órdenes de Plasma para dispositivos móviles</summary>
    <summary xml:lang="eu">Plasma oskola gailu mugikorretarako</summary>
    <summary xml:lang="fi">Mobiililaitteiden Plasma-käyttöliittymä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Plasmashell pour périphériques mobiles</summary>
    <summary xml:lang="gl">Intérprete de ordes de Plasma para dispositivos móbiles</summary>
    <summary xml:lang="ia">Shell  de Plasma per dispositivos mobile</summary>
    <summary xml:lang="it">Shell di Plasma per dispositivi mobili</summary>
    <summary xml:lang="ka">Plasma გარსი ტელეფონისთვიის პარამეტრი Plasma Mobile-სთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">모바일 장치용 Plasma 셸</summary>
    <summary xml:lang="nl">Plasma-shell voor telefoons voor Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="nn">Plasma-skal for telefonar og nettbrett</summary>
    <summary xml:lang="pl">Powłoka Plazmy dla urządzeń przenośnych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Consola do Plasma para telemóveis</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Plasma Shell para dispositivos móveis</summary>
    <summary xml:lang="ru">Оболочка Plasma для смартфонов для Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sl">Plasma shell za mobilne naprave</summary>
    <summary xml:lang="sv">Plasma skal för mobilapparater</summary>
    <summary xml:lang="tr">Taşınabilir aygıtlar için Plasma kabuğus</summary>
    <summary xml:lang="uk">Оболонка Плазми для мобільних пристроїв</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">针对手机设备设计的 Plasma 外壳程序</summary>
    <developer_name>Devin Lin &lt;devin@kde.org&gt;</developer_name>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.phoneshell</url>
    <url type="homepage">https://plasma-mobile.org</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.pkupdates</id>
    <pkgname>plasma-pk-updates</pkgname>
    <name>Software Updates</name>
    <name xml:lang="ast">Anovamientos de software</name>
    <name xml:lang="ca">Actualitzacions de programari</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Actualitzacions de programari</name>
    <name xml:lang="cs">Aktualizace software</name>
    <name xml:lang="da">Softwareopdateringer</name>
    <name xml:lang="de">Softwareaktualisierungen</name>
    <name xml:lang="es">Actualizaciones de software</name>
    <name xml:lang="fi">Ohjelmistopäivitykset</name>
    <name xml:lang="gl">Actualizacións de software</name>
    <name xml:lang="it">Aggiornamenti software</name>
    <name xml:lang="lt">Programų atnaujinimai</name>
    <name xml:lang="nl">Software bijwerken</name>
    <name xml:lang="nn">Programoppdateringar</name>
    <name xml:lang="pl">Uaktualnienia oprogramowania</name>
    <name xml:lang="pt">Actualizações de Aplicações</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Atualização de aplicativos</name>
    <name xml:lang="ru">Обновления программ</name>
    <name xml:lang="sk">Aktualizácie softvéru</name>
    <name xml:lang="sv">Uppdateringar av programvara</name>
    <name xml:lang="tr">Yazılım Güncellemeleri</name>
    <name xml:lang="uk">Оновлення програм</name>
    <name xml:lang="zh_CN">软件更新</name>
    <summary>Get software updates</summary>
    <summary xml:lang="ast">Consigue anovamientos de software</summary>
    <summary xml:lang="ca">Obtén les actualitzacions de programari</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Obtén les actualitzacions de programari</summary>
    <summary xml:lang="cs">Získejte aktualizace software</summary>
    <summary xml:lang="da">Hent softwareopdateringer</summary>
    <summary xml:lang="de">Softwareaktualisierungen beziehen</summary>
    <summary xml:lang="es">Obtener actualizaciones de software</summary>
    <summary xml:lang="fi">Nouda ohjelmistopäivitykset</summary>
    <summary xml:lang="gl">Obteña actualizacións de software</summary>
    <summary xml:lang="it">Scarica gli aggiornamenti del software</summary>
    <summary xml:lang="lt">Parsisiųsti programų atnaujinimus</summary>
    <summary xml:lang="nl">Elementen voor software bijwerken ophalen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Hent program­oppdateringar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pobiera uaktualnienia oprogramowania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Obter actualizações das aplicações</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Obter a atualização de aplicativos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обновления программного обеспечения</summary>
    <summary xml:lang="sk">Získať aktualizácie softvéru</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hämta uppdateringar av programvara</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yazılım güncellemelerini al</summary>
    <summary xml:lang="uk">Отримання оновлень програм</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">获取软件更新</summary>
    <developer_name>Lukáš Tinkl &lt;lukas@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">system-software-update</icon>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.pkupdates</url>
    <url type="homepage">https://phabricator.kde.org/source/plasma-pk-updates/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.printmanager</id>
    <pkgname>kde-print-manager</pkgname>
    <name>Printers</name>
    <name xml:lang="ar">الطّابعات</name>
    <name xml:lang="az">Printerlər</name>
    <name xml:lang="be">Прынтары</name>
    <name xml:lang="bg">Принтери</name>
    <name xml:lang="bs">Štampači</name>
    <name xml:lang="ca">Impressores</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Impressores</name>
    <name xml:lang="cs">Tiskárny</name>
    <name xml:lang="da">Printere</name>
    <name xml:lang="de">Drucker</name>
    <name xml:lang="el">Εκτυπωτές</name>
    <name xml:lang="eo">Printiloj</name>
    <name xml:lang="es">Impresoras</name>
    <name xml:lang="et">Printerid</name>
    <name xml:lang="eu">Inprimagailuak</name>
    <name xml:lang="fi">Tulostimet</name>
    <name xml:lang="fr">Imprimantes</name>
    <name xml:lang="ga">Printéirí</name>
    <name xml:lang="gl">Impresoras</name>
    <name xml:lang="hu">Nyomtatók</name>
    <name xml:lang="ia">Imprimitores</name>
    <name xml:lang="id">Printer</name>
    <name xml:lang="is">Prentarar</name>
    <name xml:lang="it">Stampanti</name>
    <name xml:lang="ja">プリンタ</name>
    <name xml:lang="ka">პრინტერები</name>
    <name xml:lang="kk">Принтерлер</name>
    <name xml:lang="km">ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព</name>
    <name xml:lang="ko">프린터</name>
    <name xml:lang="lt">Spausdintuvai</name>
    <name xml:lang="mai">मुद्रक</name>
    <name xml:lang="mr">छपाईयंत्रे</name>
    <name xml:lang="nb">Skrivere</name>
    <name xml:lang="nds">Druckers</name>
    <name xml:lang="nn">Skrivarar</name>
    <name xml:lang="oc">Estampairas</name>
    <name xml:lang="pa">ਪਰਿੰਟਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Drukarki</name>
    <name xml:lang="pt">Impressoras</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Impressoras</name>
    <name xml:lang="ro">Imprimante</name>
    <name xml:lang="ru">Принтеры</name>
    <name xml:lang="sk">Tlačiarne</name>
    <name xml:lang="sl">Tiskalniki</name>
    <name xml:lang="sr">Штампачи</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Штампачи</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Štampači</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Štampači</name>
    <name xml:lang="sv">Skrivare</name>
    <name xml:lang="ta">அச்சுப்பொறிகள்</name>
    <name xml:lang="tg">Принтерҳо</name>
    <name xml:lang="tr">Yazıcılar</name>
    <name xml:lang="ug">پرىنتېرلار</name>
    <name xml:lang="uk">Принтери</name>
    <name xml:lang="zh_CN">打印机</name>
    <name xml:lang="zh_TW">印表機</name>
    <summary>List print jobs and manage them</summary>
    <summary xml:lang="ar">يسرد مهام الطّباعة وأدرها</summary>
    <summary xml:lang="az">Çap tapşırıqlarının siyahısı və onların idarə edilməsi</summary>
    <summary xml:lang="be">Вывад задач друку і кіраванне імі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Показване и управление на задачите за печат</summary>
    <summary xml:lang="ca">Llista i gestiona els treballs d'impressió</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Llista i gestiona els treballs d'impressió</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vypsat tiskové úlohy a spravovat je</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis udskriftsjob og håndtér dem</summary>
    <summary xml:lang="de">Druckaufträge anzeigen und verwalten</summary>
    <summary xml:lang="eo">Listigu printtaskojn kaj mastrumu ilin</summary>
    <summary xml:lang="es">Listar los trabajos de impresión y gestionarlos</summary>
    <summary xml:lang="eu">Zerrendatu inprimatze-lanak eta haiek kudeatu</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luettele ja hallitse tulostustöitä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lister les tâches d'impression et les gérer</summary>
    <summary xml:lang="gl">Listar os traballos de impresión e xestionalos</summary>
    <summary xml:lang="hu">Nyomtatási feladatok listázása és kezelése</summary>
    <summary xml:lang="ia">Lista cargas de imprimer e gere los</summary>
    <summary xml:lang="id">Daftar tugas cetak dan mengelolanya</summary>
    <summary xml:lang="is">Telja upp prentverk og stjórna þeim</summary>
    <summary xml:lang="it">Elenca e gestisci i processi di stampa</summary>
    <summary xml:lang="ka">ბეჭდვის დავალებების სია და მისი მართვა</summary>
    <summary xml:lang="ko">인쇄 작업을 보고 관리</summary>
    <summary xml:lang="lt">Išvardyti spausdinimo darbus ir juos tvarkyti</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toon afdruktaken en beheer ze</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis og handsam utskriftsjobbar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Stan i obsługa drukarek</summary>
    <summary xml:lang="pt">Imprimir as tarefas de impressão e geri-las</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Lista e gerencia os trabalhos de impressão</summary>
    <summary xml:lang="ro">Enumeră sarcinile de imprimare și le gestionează</summary>
    <summary xml:lang="ru">Показ списка заданий печати и управление ими</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vypíše tlačové úlohy a spravuje ich</summary>
    <summary xml:lang="sl">Seznam in upravljanje tiskalnih poslov</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lista skrivarjobb och hantera dem</summary>
    <summary xml:lang="ta">அச்சுப் பணிகளைக் காட்டி அவற்றை நிர்வகிக்க உதவும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yazdırma işlerini listele ve bunları yönet</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показ списку завдань і керування ними</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示和管理打印任务</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">列出列印工作並管理它們</summary>
    <developer_name>Daniel Nicoletti &lt;dantti12@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">printer</icon>
    <project_license>LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.printmanager</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.quicklaunch</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Quicklaunch</name>
    <name xml:lang="ar">الإطلاق السّريع</name>
    <name xml:lang="az">Sürətli başlatmaq</name>
    <name xml:lang="bg">Бързо стартиране</name>
    <name xml:lang="cs">Rychlé spuštění</name>
    <name xml:lang="de">Schnellstarter</name>
    <name xml:lang="es">Lanzamiento rápido</name>
    <name xml:lang="fi">Pikakäynnistin</name>
    <name xml:lang="fr">Lancement rapide</name>
    <name xml:lang="ia">Quicklaunch (lancea rapidemente)</name>
    <name xml:lang="is">Flýtiræsing</name>
    <name xml:lang="it">Avvio rapido</name>
    <name xml:lang="ja">クイック起動</name>
    <name xml:lang="ka">სწრაფგამშვები</name>
    <name xml:lang="ko">빠른 실행</name>
    <name xml:lang="lt">Spartusis paleidimas</name>
    <name xml:lang="nl">Snelstarten</name>
    <name xml:lang="nn">Snøgg­startar</name>
    <name xml:lang="pl">Szybkie uruchamianie</name>
    <name xml:lang="pt">Lançador Rápido</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Lançamento rápido</name>
    <name xml:lang="ro">Lansare rapidă</name>
    <name xml:lang="ru">Панель запуска</name>
    <name xml:lang="sk">Rýchle spustenie</name>
    <name xml:lang="sv">Snabbstart</name>
    <name xml:lang="tr">Hizlı Başlat</name>
    <name xml:lang="uk">Швидкий запуск</name>
    <name xml:lang="vi">Khởi chạy nhanh</name>
    <name xml:lang="zh_CN">快速启动</name>
    <name xml:lang="zh_TW">快速啟動</name>
    <summary>Launch your favourite Applications</summary>
    <summary xml:lang="ar">تشغل تطبيقاتك المفضلة</summary>
    <summary xml:lang="az">Seçilmiş tətbiqlərinizi başladın</summary>
    <summary xml:lang="bg">Стартиране на вашите предпочитани приложения</summary>
    <summary xml:lang="ca">Llança les vostres aplicacions preferides</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Inicia les vostres aplicacions preferides</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spouštějte své oblíbené aplikace</summary>
    <summary xml:lang="de">Ermöglicht den Aufruf Ihrer Lieblingsprogramme</summary>
    <summary xml:lang="es">Lanzar sus aplicaciones favoritas</summary>
    <summary xml:lang="eu">Abiarazi zure aplikazio gogokoenak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käynnistä suosikkisovelluksesi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lancer vos applications préférées</summary>
    <summary xml:lang="gl">Inicia as súas aplicacións favoritas</summary>
    <summary xml:lang="ia">Lancea tu applicationes favorite</summary>
    <summary xml:lang="id">Luncurkan aplikasi favoritmu</summary>
    <summary xml:lang="is">Flýtiræsing mest notuðu forrita</summary>
    <summary xml:lang="it">Avvia le tue applicazioni preferite</summary>
    <summary xml:lang="ja">お気に入りのアプリケーションを起動します</summary>
    <summary xml:lang="ka">გაუშვით თქვენი რჩეული პროგრამები</summary>
    <summary xml:lang="ko">즐겨 찾는 앱 실행</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paleisti mėgstamas programas</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw favoriete programma's starten</summary>
    <summary xml:lang="nn">Start favoritt­programma dine</summary>
    <summary xml:lang="pl">Uruchamia ulubione programy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Invocar as suas aplicações favoritas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Executa seus aplicativos favoritos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Lansați aplicații preferate</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрый запуск избранных приложений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spustite svoje obľúbené aplikácie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zaženi vaše priljubljene aplikacije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Start dina favoritprogram</summary>
    <summary xml:lang="tr">Favori uygulamalarınızı çalıştır</summary>
    <summary xml:lang="uk">Запуск ваших улюблених програм</summary>
    <summary xml:lang="vi">Khởi chạy các ứng dụng bạn ưa thích</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示并启动您固定的程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">啟動您最愛的應用程式</summary>
    <developer_name>David Rosca &lt;nowrep@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">fork</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.quicklaunch</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop/</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.quicksetting.airplanemode</id>
    <pkgname>plasma-mobile</pkgname>
    <name>Airplane Mode</name>
    <name xml:lang="az">Uçuş rejimi</name>
    <name xml:lang="ca">Mode avió</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Mode avió</name>
    <name xml:lang="cs">Režim v Letadle</name>
    <name xml:lang="da">Flytilstand</name>
    <name xml:lang="de">Flugmodus</name>
    <name xml:lang="en_GB">Aeroplane Mode</name>
    <name xml:lang="es">Modo avión</name>
    <name xml:lang="eu">Hegaldi modua</name>
    <name xml:lang="fi">Lentokonetila</name>
    <name xml:lang="fr">Mode Avion</name>
    <name xml:lang="gl">Modo avión</name>
    <name xml:lang="hi">विमान मोड</name>
    <name xml:lang="hu">Repülős üzemmód</name>
    <name xml:lang="ia">Modo aeroplano</name>
    <name xml:lang="is">Flughamur</name>
    <name xml:lang="it">Modalità aereo</name>
    <name xml:lang="ka">თვითმფრინავის რეჟიმი</name>
    <name xml:lang="ko">비행기 모드</name>
    <name xml:lang="nl">Vliegtuigmodus</name>
    <name xml:lang="nn">Flymodus</name>
    <name xml:lang="pa">ਏਅਰਪਲੇਨ ਮੋਡ</name>
    <name xml:lang="pl">Tryb samolotowy</name>
    <name xml:lang="pt">Modo de Avião</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Modo avião</name>
    <name xml:lang="ro">Regim de avion</name>
    <name xml:lang="ru">Режим полёта</name>
    <name xml:lang="sk">Režim lietadlo</name>
    <name xml:lang="sl">Letalski način</name>
    <name xml:lang="sv">Flygplansläge</name>
    <name xml:lang="tr">Uçak Kipi</name>
    <name xml:lang="uk">Режим польоту</name>
    <name xml:lang="zh_CN">飞行模式</name>
    <summary>Airplane mode quick setting for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca">Configuració ràpida del mode avió per al Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Configuració ràpida del mode avió per a Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Aeroplane mode quick setting for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="es">Ajuste rápido del modo avión para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="eu">Hegaldi-moduaren ezarpen azkarra Plasma Mugikorrerako</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lentokonetilan pika-asetus Plasma Mobileen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configuration rapide du mode « Avion » pour Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="gl">Opción rápida de modo avión para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ia">Preferentia   rapide de modo eroplano per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="it">Impostazione rapida della modalità aereo per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ka">თვითმფრინავის რეჟიმის სწრაფი დაყენების პარამეტრი Plasma Mobile-სთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 모바일의 비행기 모드 빠른 설정</summary>
    <summary xml:lang="nl">Snelle instelling van vliegtuigmodus voor Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="nn">Snøgginnstilling for flymodus for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pl">Szybki włączanie trybu samolotowego w Przenośnej Plazmie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Configuração rápida do modo de avião do Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Configurações rápidas do modo avião para o Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрая настройка авиарежима в Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sl">Hitre nastavitve letalskega načina za Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sv">Snabbinställning av flygplansläge för Plasma mobil</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma Mobile uçak kipi tez ayarı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидке встановлення режиму польоту для Мобільної Плазми</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Plasma Mobile 的飞行模式快捷设置</summary>
    <developer_name>Bhushan Shah &lt;bshah@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">network-flightmode-on</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.quicksetting.airplanemode</url>
    <url type="homepage">https://kde.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1702728000" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698148800" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694520000" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690891200" version="5.27.7"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1684238400" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
      <release timestamp="1673092800" version="5.26.5"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4"/>
      <release timestamp="1667995200" version="5.26.3"/>
      <release timestamp="1666785600" version="5.26.2"/>
      <release timestamp="1666094400" version="5.26.1"/>
      <release timestamp="1665057600" version="5.26.0"/>
      <release timestamp="1663416000" version="5.25.90"/>
      <release timestamp="1662552000" version="5.25.5"/>
      <release timestamp="1647691200" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1645185600" version="5.24.1"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.quicksetting.audio</id>
    <pkgname>plasma-mobile</pkgname>
    <name>Audio</name>
    <name xml:lang="az">Səs</name>
    <name xml:lang="ca">Àudio</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Àudio</name>
    <name xml:lang="es">Sonido</name>
    <name xml:lang="eu">Audioa</name>
    <name xml:lang="fi">Ääni</name>
    <name xml:lang="gl">Son</name>
    <name xml:lang="is">Hljóð</name>
    <name xml:lang="ka">აუდიო</name>
    <name xml:lang="ko">오디오</name>
    <name xml:lang="nn">Lyd</name>
    <name xml:lang="pa">ਆਡੀਓ</name>
    <name xml:lang="pl">Dźwięk</name>
    <name xml:lang="pt">Áudio</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Áudio</name>
    <name xml:lang="ru">Звук</name>
    <name xml:lang="sk">Zvuk</name>
    <name xml:lang="sl">Zvok</name>
    <name xml:lang="sv">Ljud</name>
    <name xml:lang="tr">Ses</name>
    <name xml:lang="uk">Звук</name>
    <name xml:lang="zh_CN">声音</name>
    <summary>Audio quick setting for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca">Configuració ràpida de l'àudio per al Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Configuració ràpida de l'àudio per a Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="es">Ajuste rápido del sonido para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="eu">Audioaren ezarpen azkarra Plasma Mugikorrerako</summary>
    <summary xml:lang="fi">Äänen pika-asetus Plasma Mobileen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configuration rapide de l'audio pour Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="gl">Opción rápida de son para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ia">Preferentia rapide de Audio per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="it">Impostazioni audio rapide per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ka">ხმის სწრაფი მორგების პარამეტრი Plasma Mobile-სთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 모바일의 오디오 빠른 설정</summary>
    <summary xml:lang="nl">Snelle instelling van audio voor Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="nn">Snøgginnstilling for lyd for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pl">Szybkie ustawienia dźwięku w Przenośnej Plazmie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Configuração rápida do áudio do Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Configurações rápidas de áudio para o Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрая настройка звука для Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sl">Hitre nastavitve zvoka za Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sv">Snabbinställning av ljud för Plasma mobil</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma Mobile ses tez ayarı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидке налаштовування звуку для Мобільної Плазми</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Plasma Mobile 的声音快捷设置</summary>
    <developer_name>Devin Lin &lt;devin@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">audio-speakers-symbolic</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.quicksetting.audio</url>
    <url type="homepage">https://kde.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1702728000" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698148800" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694520000" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690891200" version="5.27.7"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1684238400" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
      <release timestamp="1673092800" version="5.26.5"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4"/>
      <release timestamp="1667995200" version="5.26.3"/>
      <release timestamp="1666785600" version="5.26.2"/>
      <release timestamp="1666094400" version="5.26.1"/>
      <release timestamp="1665057600" version="5.26.0"/>
      <release timestamp="1663416000" version="5.25.90"/>
      <release timestamp="1662552000" version="5.25.5"/>
      <release timestamp="1647691200" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1645185600" version="5.24.1"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.quicksetting.battery</id>
    <pkgname>plasma-mobile</pkgname>
    <name>Battery</name>
    <name xml:lang="az">Batareya</name>
    <name xml:lang="ca">Bateria</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Bateria</name>
    <name xml:lang="cs">Baterie</name>
    <name xml:lang="de">Akku</name>
    <name xml:lang="es">Batería</name>
    <name xml:lang="eu">Bateria</name>
    <name xml:lang="fi">Akku</name>
    <name xml:lang="fr">Batterie</name>
    <name xml:lang="gl">Batería</name>
    <name xml:lang="ia">Batteria</name>
    <name xml:lang="is">Rafhlaða</name>
    <name xml:lang="it">Batteria</name>
    <name xml:lang="ka">ელემენტი</name>
    <name xml:lang="ko">배터리</name>
    <name xml:lang="nl">Batterij</name>
    <name xml:lang="nn">Batteri</name>
    <name xml:lang="pa">ਬੈਟਰੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Bateria</name>
    <name xml:lang="pt">Bateria</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Bateria</name>
    <name xml:lang="ro">Acumulator</name>
    <name xml:lang="ru">Батарея</name>
    <name xml:lang="sk">Batéria</name>
    <name xml:lang="sl">Baterija</name>
    <name xml:lang="sv">Batteri</name>
    <name xml:lang="tr">Pil</name>
    <name xml:lang="uk">Акумулятор</name>
    <name xml:lang="zh_CN">电池</name>
    <summary>Battery quick setting for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca">Configuració ràpida de la bateria per al Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Configuració ràpida de la bateria per a Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="es">Ajuste rápido de la batería para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bateriaren ezarpen azkarra Plasma Mugikorrerako</summary>
    <summary xml:lang="fi">Akun pika-asetus Plasma Mobileen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configuration rapide de la batterie pour Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="gl">Opción rápida de batería para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ia">Preferentia rapide de Batteria per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="it">Impostazione rapida della batteria per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ka">ელემენტის სწრაფი მორგების პარამეტრი Plasma Mobile-სთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 모바일의 배터리 빠른 설정</summary>
    <summary xml:lang="nl">Snelle instelling van batterij voor Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="nn">Snøgginnstilling for batteri for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pl">Szybkie ustawienia baterii w Przenośnej Plazmie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Configuração rápida da bateria do Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Configurações rápidas da bateria para o Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрая настройка батареи для Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sl">Hitre nastavitve baterije za Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sv">Snabbinställning av batteri för Plasma mobil</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma Mobile pil tez ayarı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидке налаштовування акумулятора для Мобільної Плазми</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Plasma Mobile 的电池快捷设置</summary>
    <developer_name>Devin Lin &lt;devin@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">battery-full</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.quicksetting.battery</url>
    <url type="homepage">https://kde.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1702728000" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698148800" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694520000" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690891200" version="5.27.7"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1684238400" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
      <release timestamp="1673092800" version="5.26.5"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4"/>
      <release timestamp="1667995200" version="5.26.3"/>
      <release timestamp="1666785600" version="5.26.2"/>
      <release timestamp="1666094400" version="5.26.1"/>
      <release timestamp="1665057600" version="5.26.0"/>
      <release timestamp="1663416000" version="5.25.90"/>
      <release timestamp="1662552000" version="5.25.5"/>
      <release timestamp="1647691200" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1645185600" version="5.24.1"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.quicksetting.bluetooth</id>
    <pkgname>plasma-mobile</pkgname>
    <name>Bluetooth</name>
    <name xml:lang="is">Blátönn</name>
    <name xml:lang="ka">ლურჯკბილა</name>
    <name xml:lang="ko">블루투스</name>
    <name xml:lang="pa">ਬਲੂਟੁੱਥ</name>
    <name xml:lang="sv">Blåtand</name>
    <name xml:lang="zh_CN">蓝牙</name>
    <summary>Bluetooth quick setting for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca">Configuració ràpida del Bluetooth per al Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Configuració ràpida de Bluetooth per a Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="es">Ajuste rápido del Bluetooth para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bluetooth-aren ezarpen azkarra Plasma Mugikorrerako</summary>
    <summary xml:lang="fi">Bluetoothin pika-asetus Plasma Mobileen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configuration rapide de Bluetooth pour Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="gl">Opción rápida de Bluetooth para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ia">Preferentia rapide de Bluetooth per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="it">Impostazione rapida Bluetooth per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ka">ბლუთუზის სწრაფი მორგების პარამეტრი Plasma Mobile-სთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 모바일의 블루투스 빠른 설정</summary>
    <summary xml:lang="nl">Snelle instelling van bluetooth voor Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="nn">Snøgginnstilling for Bluetooth for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pl">Szybkie włączanie Bluetooth w Przenośnej Plazmie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Configuração rápida do Bluetooth no Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Configurações rápidas do Bluetooth para o Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрая настройка Bluetooth для Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sl">Hitre nastavitve Bluetooth za Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sv">Snabbinställning av Blåtand för Plasma mobil</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma Mobile Bluetooth tez ayarı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидке налаштовування Bluetooth для Мобільної Плазми</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Plasma Mobile 的蓝牙快捷设置</summary>
    <developer_name>Devin Lin &lt;devin@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">network-bluetooth</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.quicksetting.bluetooth</url>
    <url type="homepage">https://kde.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1702728000" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698148800" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694520000" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690891200" version="5.27.7"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1684238400" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
      <release timestamp="1673092800" version="5.26.5"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4"/>
      <release timestamp="1667995200" version="5.26.3"/>
      <release timestamp="1666785600" version="5.26.2"/>
      <release timestamp="1666094400" version="5.26.1"/>
      <release timestamp="1665057600" version="5.26.0"/>
      <release timestamp="1663416000" version="5.25.90"/>
      <release timestamp="1662552000" version="5.25.5"/>
      <release timestamp="1647691200" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1645185600" version="5.24.1"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.quicksetting.caffeine</id>
    <pkgname>plasma-mobile</pkgname>
    <name>Caffeine</name>
    <name xml:lang="es">Cafeína</name>
    <name xml:lang="eu">Kafeina</name>
    <name xml:lang="gl">Cafeína</name>
    <name xml:lang="hi">कैफीन</name>
    <name xml:lang="it">Caffeina</name>
    <name xml:lang="ka">კაფეინი</name>
    <name xml:lang="ko">카페인</name>
    <name xml:lang="nl">Cafeïne</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੈਫ਼਼ੀਨ</name>
    <name xml:lang="pl">Kofeina</name>
    <name xml:lang="pt">Cafeína</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Cafeína</name>
    <name xml:lang="ro">Cafeină</name>
    <name xml:lang="ru">Кофеин</name>
    <name xml:lang="sk">Kofeín</name>
    <name xml:lang="sv">Koffein</name>
    <name xml:lang="uk">Кофеїн</name>
    <name xml:lang="zh_CN">保持亮屏</name>
    <summary>Quick setting to suspend system sleep for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca">Configuració ràpida per suspendre el repòs del sistema per al Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Configuració ràpida per a suspendre el repòs del sistema per a Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="es">Ajuste rápido para suspender el reposo del sistema para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sistemaren loa geldiarazteko ezarpen azkarra Plasma Mugikorrerako</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pika-asetus lepotilan estämiseksi Plasma Mobileen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configuration rapide pour annuler la veille du système pour Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="gl">Opción rápida de impedir que o sistema de durma para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ia">Preferentia rapide a suspender dormi per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="it">Impostazione rapida per impedire la sospensione del sistema per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ka">სისტემის ძილის შეწყვეტის სწრაფი მორგების პარამეტრი Plasma Mobile-სთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 모바일의 시스템 절전 방지 빠른 설정</summary>
    <summary xml:lang="nl">Snelle instelling systeemslaap te onderbreken voor Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="nn">Snøgginnstilling for å hinda systemet å gå i kvilemodus for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pl">Szybkie usypiania systemu w Przenośnej Plazmie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Configuração rápida para interromper a suspensão do sistema do Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Configurações rápidas de suspender o sistema para o Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрая настройка приостановки системного сна для Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sl">Hitre nastavitve za preprečevanje sistemskega dremeža za Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sv">Snabbinställning för att avsluta systemvila för Plasma mobil</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma Mobile sistem uykusunu askıya alma tez ayarı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидке налаштовування призупинення роботи системи для Мобільної Плазми</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Plasma Mobile 的暂停息屏快捷设置</summary>
    <developer_name>Devin Lin &lt;devin@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">system-suspend-hibernate</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.quicksetting.caffeine</url>
    <url type="homepage">https://kde.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1702728000" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698148800" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694520000" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690891200" version="5.27.7"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1684238400" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
      <release timestamp="1673092800" version="5.26.5"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4"/>
      <release timestamp="1667995200" version="5.26.3"/>
      <release timestamp="1666785600" version="5.26.2"/>
      <release timestamp="1666094400" version="5.26.1"/>
      <release timestamp="1665057600" version="5.26.0"/>
      <release timestamp="1663416000" version="5.25.90"/>
      <release timestamp="1662552000" version="5.25.5"/>
      <release timestamp="1647691200" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1645185600" version="5.24.1"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.quicksetting.donotdisturb</id>
    <pkgname>plasma-mobile</pkgname>
    <name>Do Not Disturb</name>
    <name xml:lang="ca">No destorbar</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">No destorbar</name>
    <name xml:lang="cs">Nerušit</name>
    <name xml:lang="es">No molestar</name>
    <name xml:lang="eu">Zatarik ez</name>
    <name xml:lang="fi">Älä häiritse</name>
    <name xml:lang="fr">Ne pas déranger</name>
    <name xml:lang="gl">Non molestar</name>
    <name xml:lang="ia">Non disturba</name>
    <name xml:lang="is">Ekki ónáða</name>
    <name xml:lang="it">Non disturbare</name>
    <name xml:lang="ka">არ შემაწუხო</name>
    <name xml:lang="ko">방해 금지 모드</name>
    <name xml:lang="nl">Niet storen</name>
    <name xml:lang="nn">Ikkje forstyrr</name>
    <name xml:lang="pa">ਤੰਗ ਨਾ ਕਰੋ</name>
    <name xml:lang="pl">Nie przeszkadzać</name>
    <name xml:lang="pt">Não Incomodar</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Não perturbe</name>
    <name xml:lang="ru">Не беспокоить</name>
    <name xml:lang="sl">Ne moti</name>
    <name xml:lang="sv">Stör ej</name>
    <name xml:lang="tr">Rahatsız Etme</name>
    <name xml:lang="uk">Не турбувати</name>
    <name xml:lang="zh_CN">勿扰模式</name>
    <summary>Quick setting to toggle do not disturb mode for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca">Configuració ràpida per canviar el mode no destorbar per al Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Configuració ràpida per a canviar el mode no destorbar per a Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="es">Ajuste rápido para cambiar el modo «no molestar» para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="eu">«Zaratarik ez» modua txandakatzeko ezarpen azkarra Plasma Mugikorrerako</summary>
    <summary xml:lang="fi">Häiriöttömän tilan pika-asetus Plasma Mobileen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configuration rapide pour basculer ou non en mode « Ne pas déranger » pour Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="gl">Opción rápida de conmutar o modo de non molestar para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ia">Preferentia rapide de commutar modo de non disturba per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="it">Impostazione rapida per attivare o disattivare la modalità non disturbare per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ka">სისტემის ძილის შეწყვეტის სწრაფი მორგების პარამეტრი Plasma Mobile-სთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 모바일의 방해 금지 모드 전환 빠른 설정</summary>
    <summary xml:lang="nl">Snelle instelling om modus niet storen om te schakelen voor Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="nn">Snøgginnstilling for «ikkje forstyrr»-modus for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pl">Szybkie wł./wył. trybu nie-przeszkadzać w Przenośnej Plazmie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Configuração rápida para activar/desactivar o modo 'não incomodar' do Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Configurações rápidas de modo não perturbe para o Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрое включение или отключение режима «не беспокоить» для Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sl">Hitre nastavitve za preklop v način Ne moti za Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sv">Snabbinställning för att ändra stör ej för Plasma mobil</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma Mobile rahatsız etme kipini aç/kapat tez ayarı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидке встановлення режиму «не турбувати» для Мобільної Плазми</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Plasma Mobile 的勿扰模式快捷设置</summary>
    <developer_name>Devin Lin &lt;devin@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">notifications</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.quicksetting.donotdisturb</url>
    <url type="homepage">https://kde.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1702728000" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698148800" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694520000" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690891200" version="5.27.7"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1684238400" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
      <release timestamp="1673092800" version="5.26.5"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4"/>
      <release timestamp="1667995200" version="5.26.3"/>
      <release timestamp="1666785600" version="5.26.2"/>
      <release timestamp="1666094400" version="5.26.1"/>
      <release timestamp="1665057600" version="5.26.0"/>
      <release timestamp="1663416000" version="5.25.90"/>
      <release timestamp="1662552000" version="5.25.5"/>
      <release timestamp="1647691200" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1645185600" version="5.24.1"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.quicksetting.flashlight</id>
    <pkgname>plasma-mobile</pkgname>
    <name>Flashlight</name>
    <name xml:lang="az">Fənər</name>
    <name xml:lang="ca">Llum de flaix</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Llum de flaix</name>
    <name xml:lang="cs">Světlo</name>
    <name xml:lang="de">Taschenlampe</name>
    <name xml:lang="es">Linterna</name>
    <name xml:lang="eu">Esku-argia</name>
    <name xml:lang="fi">Taskulamppu</name>
    <name xml:lang="gl">Lanterna</name>
    <name xml:lang="ia">Flashlight (luce de fulgure)</name>
    <name xml:lang="is">Vasaljós</name>
    <name xml:lang="it">Torcia</name>
    <name xml:lang="ka">ფანარი</name>
    <name xml:lang="ko">플래시</name>
    <name xml:lang="nl">Zaklamp</name>
    <name xml:lang="nn">Lommelykt</name>
    <name xml:lang="pa">ਫਲੈਸ਼-ਲਾਈਟ</name>
    <name xml:lang="pl">Latarka</name>
    <name xml:lang="pt">Luz de Flash</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Lanterna</name>
    <name xml:lang="ro">Lanternă</name>
    <name xml:lang="ru">Фонарик</name>
    <name xml:lang="sk">Baterka</name>
    <name xml:lang="sl">Svetilka</name>
    <name xml:lang="sv">Ficklampa</name>
    <name xml:lang="tr">El Feneri</name>
    <name xml:lang="uk">Спалах</name>
    <name xml:lang="zh_CN">手电筒</name>
    <summary>Flashlight quick setting for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca">Configuració ràpida del llum de flaix per al Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Configuració ràpida del llum de flaix per a Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="es">Ajuste rápido de la linterna para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="eu">Esku-argiaren ezarpen azkarra Plasma Mugikorrerako</summary>
    <summary xml:lang="fi">Taskulampun pika-asetus Plasma Mobileen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configuration rapide de Flashlight pour Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="gl">Opción rápida de lanterna para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ia">Preferentia rapide de Flashlight per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="it">Impostazioni rapide della torcia per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ka">ფანარის სწრაფი მორგების პარამეტრი Plasma Mobile-სთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 모바일의 플래시 빠른 설정</summary>
    <summary xml:lang="nl">Snelle instelling van zaklamp voor Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="nn">Snøgginnstilling for lommelykt for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pl">Szybkie włączanie latarki w Przenośnej Plazmie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Configuração rápida da lanterna do Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Configurações rápidas da lanterna para o Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрая настройка фонарика для Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sl">Hitre nastavitve svetilke za Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sv">Snabbinställning av ficklampa för Plasma mobil</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma Mobile el feneri tez ayarı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидке налаштовування спалаху для Мобільної Плазми</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Plasma Mobile 的手电筒快捷设置</summary>
    <developer_name>Devin Lin &lt;devin@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">flashlight-on</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.quicksetting.flashlight</url>
    <url type="homepage">https://kde.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1702728000" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698148800" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694520000" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690891200" version="5.27.7"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1684238400" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
      <release timestamp="1673092800" version="5.26.5"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4"/>
      <release timestamp="1667995200" version="5.26.3"/>
      <release timestamp="1666785600" version="5.26.2"/>
      <release timestamp="1666094400" version="5.26.1"/>
      <release timestamp="1665057600" version="5.26.0"/>
      <release timestamp="1663416000" version="5.25.90"/>
      <release timestamp="1662552000" version="5.25.5"/>
      <release timestamp="1647691200" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1645185600" version="5.24.1"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.quicksetting.keyboardtoggle</id>
    <pkgname>plasma-mobile</pkgname>
    <name>Virtual Keyboard Toggle</name>
    <name xml:lang="az">Virtual klaviatura keçidi</name>
    <name xml:lang="ca">Commutació del teclat virtual</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Commutació del teclat virtual</name>
    <name xml:lang="cs">Přepínání virtuální klávesnice</name>
    <name xml:lang="es">Conmutación del teclado virtual</name>
    <name xml:lang="eu">Alegiazko teklatua txandakatzea</name>
    <name xml:lang="fi">Näytä tai piilota näyttönäppäimistö</name>
    <name xml:lang="fr">Basculement vers /hors clavier virtuel</name>
    <name xml:lang="gl">Conmutar o teclado virtual</name>
    <name xml:lang="hu">Virtuális billentyűzet kapcsoló</name>
    <name xml:lang="ia">Commuta Claviero Virtual</name>
    <name xml:lang="is">Víxla sýndarlyklaborði af/á</name>
    <name xml:lang="it">Attiva/disattiva la tastiera virtuale</name>
    <name xml:lang="ka">ვირტუალური კლავიატურის გადართვა</name>
    <name xml:lang="ko">가상 키보드 전환</name>
    <name xml:lang="nl">Omschakeling van virtueel toetsenbord</name>
    <name xml:lang="nn">Virtuelt tastatur</name>
    <name xml:lang="pa">ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਕੀਬੋਰਡ ਬਦਲੋ</name>
    <name xml:lang="pl">Przełącznik klawiatury ekranowej</name>
    <name xml:lang="pt">Comutar o Teclado Virtual</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Alternar teclado virtual</name>
    <name xml:lang="ru">Включение и отключение виртуальной клавиатуры</name>
    <name xml:lang="sl">Preklop navidezne tipkovnice</name>
    <name xml:lang="sv">Visa eller dölj virtuellt tangentbord</name>
    <name xml:lang="tr">Sanal Klavye Aç/Kapat</name>
    <name xml:lang="uk">Перемикання віртуальної клавіатури</name>
    <name xml:lang="zh_CN">虚拟键盘开关</name>
    <summary>Quick setting for keyboard toggle for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca">Configuració ràpida del canvi de teclat per al Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Configuració ràpida del canvi de teclat per a Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="es">Ajuste rápido para conmutar el teclado para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="eu">Teklatua txandakatzeko ezarpen azkarra Plasma Mugikorrerako</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näppäimistön näyttämisen pika-asetus Plasma Mobileen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configuration rapide pour le basculement de clavier pour Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="gl">Opción rápida de conmutar o teclado para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ia">Preferentia rapide commutar claviero per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="it">Impostazione rapida per commutare la tastiera per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ka">პარამეტრების აპლიკაციის სწრაფი მორგების პარამეტრი Plasma Mobile-სთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 모바일의 가상 키보드 전환 빠른 설정</summary>
    <summary xml:lang="nl">Snelle instelling voor omschakelen van toetsenbord voor Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="nn">Snøgginnstilling for virtuelt tastatur for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pl">Szybkie przełączanie klawiatury w Przenośnej Plazmie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Configuração rápida da comutação do teclado do Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Configurações rápidas de troca de teclado para o Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрое включение или отключение виртуальной клавиатуры для Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sl">Hitre nastavitve za preklop tipkovnice za Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sv">Snabbinställning för tangentbordsvisning för Plasma mobil</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma Mobile klavye aç/kapat tez ayarı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидке налаштовування перемикання розкладки клавіатури для Мобільної Плазми</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Plasma Mobile 的虚拟键盘快捷设置</summary>
    <developer_name>Devin Lin &lt;devin@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">input-keyboard-virtual</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.quicksetting.keyboardtoggle</url>
    <url type="homepage">https://kde.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1702728000" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698148800" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694520000" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690891200" version="5.27.7"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1684238400" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
      <release timestamp="1673092800" version="5.26.5"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4"/>
      <release timestamp="1667995200" version="5.26.3"/>
      <release timestamp="1666785600" version="5.26.2"/>
      <release timestamp="1666094400" version="5.26.1"/>
      <release timestamp="1665057600" version="5.26.0"/>
      <release timestamp="1663416000" version="5.25.90"/>
      <release timestamp="1662552000" version="5.25.5"/>
      <release timestamp="1647691200" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1645185600" version="5.24.1"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.quicksetting.mobiledata</id>
    <pkgname>plasma-mobile</pkgname>
    <name>Mobile Data</name>
    <name xml:lang="az">Mobil internet</name>
    <name xml:lang="ca">Dades mòbils</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Dades mòbils</name>
    <name xml:lang="cs">Mobilní data</name>
    <name xml:lang="de">Mobile Daten</name>
    <name xml:lang="es">Datos móviles</name>
    <name xml:lang="eu">Mugikorreko datuak</name>
    <name xml:lang="fi">Mobiilidata</name>
    <name xml:lang="fr">Données mobiles</name>
    <name xml:lang="gl">Datos móbiles</name>
    <name xml:lang="ia">Datos Mobile</name>
    <name xml:lang="is">Farsímagögn</name>
    <name xml:lang="it">Dati mobili</name>
    <name xml:lang="ka">მობილური ინტერნეტი</name>
    <name xml:lang="ko">모바일 데이터</name>
    <name xml:lang="nl">Mobiele gegevens</name>
    <name xml:lang="nn">Mobildata</name>
    <name xml:lang="pa">ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ</name>
    <name xml:lang="pl">Dane komórkowe</name>
    <name xml:lang="pt">Dados Móveis</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Dados móveis</name>
    <name xml:lang="ro">Date mobile</name>
    <name xml:lang="ru">Мобильные данные</name>
    <name xml:lang="sk">Mobilné dáta</name>
    <name xml:lang="sl">Mobilni podatki</name>
    <name xml:lang="sv">Mobildata</name>
    <name xml:lang="tr">Taşınabilir Veri</name>
    <name xml:lang="uk">Мобільні дані</name>
    <name xml:lang="zh_CN">移动数据</name>
    <summary>Location quick setting for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca">Configuració ràpida de la ubicació per al Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Configuració ràpida de la ubicació per a Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="es">Ajuste rápido de la ubicación para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kokalekuaren ezarpen azkarra Plasma Mugikorrerako</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sijainnin pika-asetus Plasma Mobileen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configuration rapide de la localisation pour Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="gl">Opción rápida de localización para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ia">Preferentia rapide de location per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="it">Impostazione rapida della posizione per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ka">მდებარეობის სწრაფი მორგების პარამეტრი Plasma Mobile-სთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 모바일의 위치 빠른 설정</summary>
    <summary xml:lang="nl">Snelle instelling van locatie voor Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="nn">Snøgginnstilling for stadsinformasjon for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pl">Szybkie włączanie ustalania położenia w Przenośnej Plazmie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Configuração rápida da localização do Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Configurações rápidas de localização para o Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрая настройка расположения для Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sl">Hitre nastavitve lokacije za Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sv">Snabbinställning av plats för Plasma mobil</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma Mobile konum tez ayarı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидке налаштовування розташування для Мобільної Плазми</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Plasma Mobile 的位置信息快捷设置</summary>
    <developer_name>Devin Lin &lt;devin@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">network-modem</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.quicksetting.mobiledata</url>
    <url type="homepage">https://kde.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1702728000" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698148800" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694520000" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690891200" version="5.27.7"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1684238400" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
      <release timestamp="1673092800" version="5.26.5"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4"/>
      <release timestamp="1667995200" version="5.26.3"/>
      <release timestamp="1666785600" version="5.26.2"/>
      <release timestamp="1666094400" version="5.26.1"/>
      <release timestamp="1665057600" version="5.26.0"/>
      <release timestamp="1663416000" version="5.25.90"/>
      <release timestamp="1662552000" version="5.25.5"/>
      <release timestamp="1647691200" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1645185600" version="5.24.1"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.quicksetting.nightcolor</id>
    <pkgname>plasma-mobile</pkgname>
    <name>Night Color</name>
    <name xml:lang="az">Gecə rəngi</name>
    <name xml:lang="ca">Color de nit</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Color de nit</name>
    <name xml:lang="cs">Noční barva</name>
    <name xml:lang="da">Natfarver</name>
    <name xml:lang="de">Nachtfarben</name>
    <name xml:lang="en_GB">Night Colour</name>
    <name xml:lang="es">Color nocturno</name>
    <name xml:lang="eu">Gaueko kolorea</name>
    <name xml:lang="fi">Yöväri</name>
    <name xml:lang="fr">Couleur de nuit</name>
    <name xml:lang="gl">Cor nocturna</name>
    <name xml:lang="hi">रात्रि के रंग</name>
    <name xml:lang="hu">Éjszakai színek</name>
    <name xml:lang="ia">Color de Nocte</name>
    <name xml:lang="is">Næturlitir</name>
    <name xml:lang="it">Colore notturno</name>
    <name xml:lang="ka">ღამის ფერი</name>
    <name xml:lang="ko">야간 색상</name>
    <name xml:lang="nl">Nachtkleur</name>
    <name xml:lang="nn">Kvelds­fargar</name>
    <name xml:lang="pa">ਰਾਤ ਦੇ ਰੰਗ</name>
    <name xml:lang="pl">Barwy nocne</name>
    <name xml:lang="pt">Cor Nocturna</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Cor noturna</name>
    <name xml:lang="ro">Culoare nocturnă</name>
    <name xml:lang="ru">Ночная цветовая схема</name>
    <name xml:lang="sk">Nočná farba</name>
    <name xml:lang="sl">Nočna barva</name>
    <name xml:lang="sv">Nattfärg</name>
    <name xml:lang="tr">Gece Rengi</name>
    <name xml:lang="uk">Нічні кольори</name>
    <name xml:lang="zh_CN">夜间颜色</name>
    <summary>Night color quick setting for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca">Configuració ràpida del color de nit per al Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Configuració ràpida del color de nit per a Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Night colour quick setting for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="es">Ajuste rápido para el color nocturno para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="eu">Gaueko kolorearen ezarpen azkarra Plasma Mugikorrerako</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yövärin pika-asetus Plasma Mobileen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configuration rapide de la couleur de nuit pour Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="gl">Opción rápida de cor nocturna para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ia">Preferentia rapide de Color de Nocte per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="it">Impostazione rapida del colore notturno per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ka">ღამის ფერების სწრაფი მორგების პარამეტრი Plasma Mobile-სთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 모바일의 야간 색상 빠른 설정</summary>
    <summary xml:lang="nl">Snelle instelling voor nachtkleur voor Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="nn">Snøgginnstilling for kveldfargar for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pl">Szybkie włączanie barw nocnych w Przenośnej Plazmie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Configuração rápida da cor nocturna do Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Configurações rápidas de cor noturna para o Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрая настройка ночной цветовой схемы для Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sl">Hitre nastavitve nočnih barv za Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sv">Snabbinställning av nattfärg för Plasma mobil</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma Mobile gece rengi tez ayarı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидке налаштовування нічних кольорів для Мобільної Плазми</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Plasma Mobile 的夜间颜色快捷设置</summary>
    <developer_name>Aleix Pol &lt;aleixpol@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">redshift-status-on</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.quicksetting.nightcolor</url>
    <url type="homepage">https://kde.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1702728000" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698148800" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694520000" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690891200" version="5.27.7"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1684238400" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
      <release timestamp="1673092800" version="5.26.5"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4"/>
      <release timestamp="1667995200" version="5.26.3"/>
      <release timestamp="1666785600" version="5.26.2"/>
      <release timestamp="1666094400" version="5.26.1"/>
      <release timestamp="1665057600" version="5.26.0"/>
      <release timestamp="1663416000" version="5.25.90"/>
      <release timestamp="1662552000" version="5.25.5"/>
      <release timestamp="1647691200" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1645185600" version="5.24.1"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.quicksetting.powermenu</id>
    <pkgname>plasma-mobile</pkgname>
    <name>Power Menu</name>
    <name xml:lang="az">Güc menyusu</name>
    <name xml:lang="ca">Menú d'engegada</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Menú d'iniciada</name>
    <name xml:lang="es">Menú de energía</name>
    <name xml:lang="eu">Energia menua</name>
    <name xml:lang="fi">Virranhallintavalikko</name>
    <name xml:lang="fr">Menu « Énergie »</name>
    <name xml:lang="gl">Menú de enerxía</name>
    <name xml:lang="hi">शक्ती मेन्यू</name>
    <name xml:lang="hu">Energia menü</name>
    <name xml:lang="ia">Menu de Potentia</name>
    <name xml:lang="is">Aflvalmynd</name>
    <name xml:lang="it">Menu accensione</name>
    <name xml:lang="ka">კვების მენიუ</name>
    <name xml:lang="ko">전원 메뉴</name>
    <name xml:lang="nl">Energiemenu</name>
    <name xml:lang="nn">På/av-meny</name>
    <name xml:lang="pa">ਪਾਵਰ ਮੇਨੂ</name>
    <name xml:lang="pl">Menu zasilania</name>
    <name xml:lang="pt">Menu de Energia</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Menu de energia</name>
    <name xml:lang="ro">Meniu avansat</name>
    <name xml:lang="ru">Меню питания</name>
    <name xml:lang="sk">Ponuka napájania</name>
    <name xml:lang="sl">Meni energije</name>
    <name xml:lang="sv">Strömmeny</name>
    <name xml:lang="tr">Güç Menüsü</name>
    <name xml:lang="uk">Меню живлення</name>
    <name xml:lang="zh_CN">电源菜单</name>
    <summary>Power menu quick setting for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca">Configuració ràpida del menú d'engegada per al Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Configuració ràpida del menú d'iniciada per a Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="es">Ajuste rápido del menú de energía para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="eu">Energia-menuaren ezarpen azkarra Plasma Mugikorrerako</summary>
    <summary xml:lang="fi">Virranhallintavalikon pika-asetus Plasma Mobileen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configuration rapide pour le menu de gestion de l'énergie pour Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="gl">Opción rápida do menú de enerxía para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ia">Preferentia rapide de Menu de Energia per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="it">Impostazioni rapide del menu di alimentazione per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ka">კვების მენიუს სწრაფი მორგების პარამეტრი Plasma Mobile-სთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 모바일의 전원 메뉴 빠른 설정</summary>
    <summary xml:lang="nl">Snelle instelling energiemenu voor Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="nn">Snøgginnstilling for på/av-meny for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pl">Szybkie otwieranie menu zasilania w Przenośnej Plazmie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Configuração rápida do menu de energia do Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Configurações rápidas do menu de energia para o Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрая настройка меню питания для Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sl">Hitre nastavitve porabe energije za Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sv">Snabbinställning av effektmeny för Plasma mobil</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma Mobile güç menüsü tez ayarı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидке налаштовування меню живлення для Мобільної Плазми</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Plasma Mobile 的电源菜单快捷设置</summary>
    <developer_name>Devin Lin &lt;devin@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">system-shutdown-symbolic</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.quicksetting.powermenu</url>
    <url type="homepage">https://kde.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1702728000" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698148800" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694520000" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690891200" version="5.27.7"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1684238400" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
      <release timestamp="1673092800" version="5.26.5"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4"/>
      <release timestamp="1667995200" version="5.26.3"/>
      <release timestamp="1666785600" version="5.26.2"/>
      <release timestamp="1666094400" version="5.26.1"/>
      <release timestamp="1665057600" version="5.26.0"/>
      <release timestamp="1663416000" version="5.25.90"/>
      <release timestamp="1662552000" version="5.25.5"/>
      <release timestamp="1647691200" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1645185600" version="5.24.1"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.quicksetting.record</id>
    <pkgname>plasma-mobile</pkgname>
    <name>Record Screen</name>
    <name xml:lang="ca">Enregistra la pantalla</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Grava la pantalla</name>
    <name xml:lang="cs">Nahrávat obrazovku</name>
    <name xml:lang="es">Grabar la pantalla</name>
    <name xml:lang="eu">Grabatu pantaila</name>
    <name xml:lang="fi">Nauhoita näyttö</name>
    <name xml:lang="fr">Enregistrer l'écran</name>
    <name xml:lang="gl">Gravar a pantalla</name>
    <name xml:lang="ia">Registra schermo</name>
    <name xml:lang="is">Taka upp af skjánum</name>
    <name xml:lang="it">Registra schermo</name>
    <name xml:lang="ka">ეკრანის ჩასწერა</name>
    <name xml:lang="ko">화면 녹화</name>
    <name xml:lang="nl">Scherm opnemen</name>
    <name xml:lang="nn">Skjermopptak</name>
    <name xml:lang="pl">Nagraj ekran</name>
    <name xml:lang="pt">Gravar o Ecrã</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gravar tela</name>
    <name xml:lang="ru">Запись экрана</name>
    <name xml:lang="sl">Posnemi zaslon</name>
    <name xml:lang="sv">Spela in bildskärm</name>
    <name xml:lang="tr">Ekranı Kaydet</name>
    <name xml:lang="uk">Запис з екрана</name>
    <name xml:lang="zh_CN">屏幕录像</name>
    <summary>Screen recording quick setting for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca">Configuració ràpida de l'enregistrament de pantalla per al Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Configuració ràpida de la gravació de pantalla per a Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="es">Ajuste rápido de grabación de la pantalla para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="eu">Pantaila grabatzeko ezarpen azkarra Plasma Mugikorrerako</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näytön nauhoituksen pika-asetus Plasma Mobileen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configuration rapide de l'enregistrement d'écran pour Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="gl">Opción rápida de gravar a pantalla para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ia">Preferentia rapide de registration de schermo per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="it">Impostazione rapida della registrazione dello schermo per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ka">ეკრანის ჩაწერის სწრაფი მორგების პარამეტრი Plasma Mobile-სთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 모바일의 화면 녹화 빠른 설정</summary>
    <summary xml:lang="nl">Snelle instelling van scherm opnemen voor Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="nn">Snøgginnstilling for skjermopptak for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pl">Szybkie nagrywanie ekranu w Przenośnej Plazmie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Configuração rápida da gravação do ecrã do Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Configurações rápidas de gravação da tela para o Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрая настройка записи экрана для Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sl">Hitre nastavitve snemanja zaslona za Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sv">Snabbinställning av skärminspelning för Plasma mobil</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma Mobile ekran kaydetme tez ayarı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидке налаштовування запису з екрана для Мобільної Плазми</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Plasma Mobile 的屏幕录像快捷设置</summary>
    <developer_name>Aleix Pol i Gonzalez &lt;aleixpol@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">media-record</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.quicksetting.record</url>
    <url type="homepage">https://kde.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1702728000" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698148800" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694520000" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690891200" version="5.27.7"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1684238400" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
      <release timestamp="1673092800" version="5.26.5"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4"/>
      <release timestamp="1667995200" version="5.26.3"/>
      <release timestamp="1666785600" version="5.26.2"/>
      <release timestamp="1666094400" version="5.26.1"/>
      <release timestamp="1665057600" version="5.26.0"/>
      <release timestamp="1663416000" version="5.25.90"/>
      <release timestamp="1662552000" version="5.25.5"/>
      <release timestamp="1647691200" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1645185600" version="5.24.1"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.quicksetting.screenrotation</id>
    <pkgname>plasma-mobile</pkgname>
    <name>Screen rotation</name>
    <name xml:lang="az">Ekran dönməsi</name>
    <name xml:lang="ca">Gir de la pantalla</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Gir de la pantalla</name>
    <name xml:lang="cs">Otáčení obrazovky</name>
    <name xml:lang="de">Bildschirm drehen</name>
    <name xml:lang="es">Rotación de la pantalla</name>
    <name xml:lang="eu">Pantaila biratzea</name>
    <name xml:lang="fi">Näytön kierto</name>
    <name xml:lang="fr">Rotation de l'écran</name>
    <name xml:lang="gl">Rotación da pantalla</name>
    <name xml:lang="ia">Rotation de schermo</name>
    <name xml:lang="is">Snúningur skjás</name>
    <name xml:lang="it">Rotazione dello schermo</name>
    <name xml:lang="ka">ეკრანის ტრიალი</name>
    <name xml:lang="ko">화면 회전</name>
    <name xml:lang="nl">Schermrotatie</name>
    <name xml:lang="nn">Skjermrotering</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ</name>
    <name xml:lang="pl">Obrót ekranu</name>
    <name xml:lang="pt">Rotação do ecrã</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Rotação da tela</name>
    <name xml:lang="ro">Rotirea ecranului</name>
    <name xml:lang="ru">Поворот экрана</name>
    <name xml:lang="sk">Otočenie obrazovky</name>
    <name xml:lang="sl">Sukanje zaslona</name>
    <name xml:lang="sv">Skärmrotation</name>
    <name xml:lang="tr">Ekran Döndürme</name>
    <name xml:lang="uk">Реалізовано обертання зображення на екрані</name>
    <name xml:lang="zh_CN">屏幕旋转</name>
    <summary>Screen rotation quick setting for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca">Configuració ràpida del gir de pantalla per al Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Configuració ràpida del gir de pantalla per a Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="es">Ajuste rápido de rotación de la pantalla para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="eu">Pantaila biratzearen ezarpen azkarra Plasma Mugikorrerako</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näytön kierron pika-asetus Plasma Mobileen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configuration rapide pour la rotation d'écran pour Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="gl">Opción rápida de rotación da pantalla para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ia">Preferentia rapide de rotation de schermo per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="it">Impostazione rapida della rotazione dello schermo per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ka">ეკრანის ტრიალის სწრაფი მორგების პარამეტრი Plasma Mobile-სთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 모바일의 화면 회전 빠른 설정</summary>
    <summary xml:lang="nl">Snelle instelling van schermrotatie voor Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="nn">Snøgginnstilling for skjermrotering for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pl">Szybkie obracanie ekranu w Przenośnej Plazmie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Configuração rápida da rotação do ecrã do Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Configurações rápidas de rotação da tela para o Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрая настройка поворота экрана для Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sl">Hitre nastavitve sukanja zaslona za Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sv">Snabbinställning av skärmrotation för Plasma mobil</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma Mobile ekran döndürme tez ayarı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидке встановлення обертання екрана для Мобільної Плазми</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Plasma Mobile 的屏幕旋转快捷设置</summary>
    <developer_name>Devin Lin &lt;devin@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">rotation-allowed</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.quicksetting.screenrotation</url>
    <url type="homepage">https://kde.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1702728000" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698148800" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694520000" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690891200" version="5.27.7"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1684238400" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
      <release timestamp="1673092800" version="5.26.5"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4"/>
      <release timestamp="1667995200" version="5.26.3"/>
      <release timestamp="1666785600" version="5.26.2"/>
      <release timestamp="1666094400" version="5.26.1"/>
      <release timestamp="1665057600" version="5.26.0"/>
      <release timestamp="1663416000" version="5.25.90"/>
      <release timestamp="1662552000" version="5.25.5"/>
      <release timestamp="1647691200" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1645185600" version="5.24.1"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.quicksetting.screenshot</id>
    <pkgname>plasma-mobile</pkgname>
    <name>Screenshot</name>
    <name xml:lang="az">Ekran şəkli</name>
    <name xml:lang="ca">Captura de pantalla</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Captura de pantalla</name>
    <name xml:lang="cs">Snímek obrazovky</name>
    <name xml:lang="de">Bildschirmfoto</name>
    <name xml:lang="es">Captura de pantalla</name>
    <name xml:lang="eu">Pantaila-argazkia</name>
    <name xml:lang="fi">Ruutukaappaus</name>
    <name xml:lang="fr">Copie d'écran</name>
    <name xml:lang="gl">Captura de pantalla</name>
    <name xml:lang="ia">Instantanee de schermo</name>
    <name xml:lang="is">Skjámynd</name>
    <name xml:lang="it">Schermata</name>
    <name xml:lang="ka">ეკრანის ანაბეჭდი</name>
    <name xml:lang="ko">스크린샷</name>
    <name xml:lang="nl">Schermafdruk</name>
    <name xml:lang="nn">Skjermbilete</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ</name>
    <name xml:lang="pl">Zrzut ekranu</name>
    <name xml:lang="pt">Captura</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Captura de tela</name>
    <name xml:lang="ro">Captură de ecran</name>
    <name xml:lang="ru">Снимок экрана</name>
    <name xml:lang="sk">Snímka obrazovky</name>
    <name xml:lang="sl">Slika zaslona</name>
    <name xml:lang="sv">Skärmbild</name>
    <name xml:lang="tr">Ekran Görüntüsü</name>
    <name xml:lang="uk">Знімок вікна</name>
    <name xml:lang="zh_CN">屏幕截图</name>
    <summary>Screenshot quick setting for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca">Configuració ràpida de la captura de pantalla per al Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Configuració ràpida de la captura de pantalla per a Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="es">Ajuste rápido de la captura de pantalla para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="eu">Pantaila-argazkietarako ezarpen azkarra Plasma Mugikorrerako</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ruutukaappauksen pika-asetus Plasma Mobileen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configuration rapide des copies d'écran pour Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="gl">Opción rápida de captura de pantalla para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ia">Preferentia rapide de Captura de Schermo per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="it">Impostazione rapida delle schermate per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ka">ეკრანის ანაბეჭდის სწრაფი მორგების პარამეტრი Plasma Mobile-სთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 모바일의 스크린샷 빠른 설정</summary>
    <summary xml:lang="nl">Snelle instelling van schermafdruk voor Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="nn">Snøgginnstilling for skjermbilete for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pl">Szybkie wykonywanie zrzutu ekranu w Przenośnej Plazmie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Configuração rápida da captura do ecrã do Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Configurações rápidas de captura de tela para o Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрая настройка снимка экрана для Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sl">Hitre nastavitve slike zaslona za Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sv">Snabbinställning av skärmbild för Plasma mobil</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma Mobile ekran görüntüsü tez ayarı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидке встановлення знімка вікна для Мобільної Плазми</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Plasma Mobile 的屏幕截图快捷设置</summary>
    <developer_name>Devin Lin &lt;devin@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">spectacle</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.quicksetting.screenshot</url>
    <url type="homepage">https://kde.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1702728000" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698148800" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694520000" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690891200" version="5.27.7"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1684238400" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
      <release timestamp="1673092800" version="5.26.5"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4"/>
      <release timestamp="1667995200" version="5.26.3"/>
      <release timestamp="1666785600" version="5.26.2"/>
      <release timestamp="1666094400" version="5.26.1"/>
      <release timestamp="1665057600" version="5.26.0"/>
      <release timestamp="1663416000" version="5.25.90"/>
      <release timestamp="1662552000" version="5.25.5"/>
      <release timestamp="1647691200" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1645185600" version="5.24.1"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.quicksetting.settingsapp</id>
    <pkgname>plasma-mobile</pkgname>
    <name>Settings</name>
    <name xml:lang="az">Ayarlar</name>
    <name xml:lang="ca">Configuració</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Configuració</name>
    <name xml:lang="cs">Nastavení</name>
    <name xml:lang="de">Einstellungen</name>
    <name xml:lang="es">Preferencias</name>
    <name xml:lang="eu">Ezarpenak</name>
    <name xml:lang="fi">Asetukset</name>
    <name xml:lang="fr">Configuration</name>
    <name xml:lang="gl">Configuración</name>
    <name xml:lang="ia">Preferentias</name>
    <name xml:lang="is">Stillingar</name>
    <name xml:lang="it">Impostazioni</name>
    <name xml:lang="ka">მორგება</name>
    <name xml:lang="ko">설정</name>
    <name xml:lang="nl">Instellingen</name>
    <name xml:lang="nn">Innstillingar</name>
    <name xml:lang="pa">ਸੈਟਿੰਗਾਂ</name>
    <name xml:lang="pl">Ustawienia</name>
    <name xml:lang="pt">Configuração</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Configurações</name>
    <name xml:lang="ro">Configurări</name>
    <name xml:lang="ru">Настройка</name>
    <name xml:lang="sk">Nastavenia</name>
    <name xml:lang="sl">Nastavitve</name>
    <name xml:lang="sv">Inställningar</name>
    <name xml:lang="tr">Ayarlar</name>
    <name xml:lang="uk">Параметри</name>
    <name xml:lang="zh_CN">设置</name>
    <summary>Settings application quick setting for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca">Configuració ràpida de la configuració general per al Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Configuració ràpida de la configuració general per a Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="cs">Rychlá nastavení aplikací pro Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="es">Ajuste rápido de la aplicación de preferencias para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ezarpen-aplikazioaren ezarpen azkarra Plasma Mugikorrerako</summary>
    <summary xml:lang="fi">Asetussovelluksen pika-asetus Plasma Mobileen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configuration rapide de la configuration d'une application pour Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="gl">Opción rápida de aplicación de configuración para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ia">Preferentia rapide de Fixar applicationes per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="it">Impostazione rapida dell'applicazione Impostazioni per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ka">პარამეტრების აპლიკაციის სწრაფი მორგების პარამეტრი Plasma Mobile-სთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 모바일의 설정 앱 빠른 설정</summary>
    <summary xml:lang="nl">Snelle instelling van toepassing voor instellingen voor Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="nn">Snøgginnstilling for innstillingar for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pl">Szybkie otwieranie ustawień aplikacji w Przenośnej Plazmie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Configuração rápida das definições do Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Configurações rápidas do aplicativo de configurações para o Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрая настройка приложения «Настройка» для Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sl">Hitre nastavitve aplikacij za Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sv">Snabbinställning av inställningsprogram för Plasma mobil</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma Mobile ayarlar uygulaması tez ayarı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидке налаштовування параметрів програм для Мобільної Плазми</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Plasma Mobile 的设置页面快捷设置</summary>
    <developer_name>Devin Lin &lt;devin@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">settings-configure</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.quicksetting.settingsapp</url>
    <url type="homepage">https://kde.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1702728000" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698148800" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694520000" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690891200" version="5.27.7"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1684238400" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
      <release timestamp="1673092800" version="5.26.5"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4"/>
      <release timestamp="1667995200" version="5.26.3"/>
      <release timestamp="1666785600" version="5.26.2"/>
      <release timestamp="1666094400" version="5.26.1"/>
      <release timestamp="1665057600" version="5.26.0"/>
      <release timestamp="1663416000" version="5.25.90"/>
      <release timestamp="1662552000" version="5.25.5"/>
      <release timestamp="1647691200" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1645185600" version="5.24.1"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.quicksetting.wifi</id>
    <pkgname>plasma-mobile</pkgname>
    <name>Wi-Fi</name>
    <name xml:lang="de">WLAN</name>
    <name xml:lang="es">Wifi</name>
    <name xml:lang="fi">Langaton verkko</name>
    <name xml:lang="gl">Redes sen fíos</name>
    <name xml:lang="is">Þráðlaust Wi-Fi</name>
    <name xml:lang="pa">ਵਾਈ-ਫਾਈ</name>
    <name xml:lang="sv">Wifi</name>
    <summary>Wi-Fi quick setting for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca">Configuració ràpida de la Wi-Fi per al Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Configuració ràpida de la Wi-Fi per a Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="cs">Rychlé nastavení WiFi pro mobilní telefony</summary>
    <summary xml:lang="es">Ajuste rápido del wifi para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="eu">Wi-Fi ezarpen azkarra Plasma Mugikorrerako</summary>
    <summary xml:lang="fi">Langattoman verkon pika-asetus Plasma Mobileen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configuration rapide du Wifi pour Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="gl">Opción rápida de rede sen fíos para Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ia">Preferentia rapide de Wi-Fi per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="it">Impostazioni rapide Wi-Fi per Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ka">Wi-Fi-ის სწრაფი მორგების პარამეტრი Plasma Mobile-სთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 모바일의 Wi-Fi 빠른 설정</summary>
    <summary xml:lang="nl">Snelle instelling van Wi-Fi voor Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="nn">Snøgginnstilling for Wi-Fi for Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pl">Szybkie ustawienia Wi-Fi w Przenośnej Plazmie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Configuração rápida do Wi-Fi do Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Configurações rápidas do Wi-Fi para o Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрая настройка Wi-Fi для Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sl">Hitre nastavitve Wi-Fi za Plasma Mobile</summary>
    <summary xml:lang="sv">Snabbinställning av wifi för Plasma mobil</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma Mobile Wi-Fi tez ayarı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидке налаштовування Wi-Fi для Мобільної Плазми</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Plasma Mobile 的 Wi-Fi 快捷设置</summary>
    <developer_name>Devin Lin &lt;devin@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">network-wireless-signal</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.quicksetting.wifi</url>
    <url type="homepage">https://kde.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1702728000" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698148800" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694520000" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690891200" version="5.27.7"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1684238400" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
      <release timestamp="1673092800" version="5.26.5"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4"/>
      <release timestamp="1667995200" version="5.26.3"/>
      <release timestamp="1666785600" version="5.26.2"/>
      <release timestamp="1666094400" version="5.26.1"/>
      <release timestamp="1665057600" version="5.26.0"/>
      <release timestamp="1663416000" version="5.25.90"/>
      <release timestamp="1662552000" version="5.25.5"/>
      <release timestamp="1647691200" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1645185600" version="5.24.1"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.quickshare</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Quick Share</name>
    <name xml:lang="ar">المشاركة السريعة</name>
    <name xml:lang="az">Sürətli paylaşmaq</name>
    <name xml:lang="bg">Бързо споделяне</name>
    <name xml:lang="ca">Comparteix ràpidament</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Compartix ràpidament</name>
    <name xml:lang="cs">Rychlé sdílení</name>
    <name xml:lang="de">Schnellfreigabe</name>
    <name xml:lang="es">Compartir rápidamente</name>
    <name xml:lang="eu">Partekatze azkarra</name>
    <name xml:lang="fi">Pikajako</name>
    <name xml:lang="fr">Partage rapide</name>
    <name xml:lang="gl">Compartir rapidamente</name>
    <name xml:lang="ia">Imparti rapide</name>
    <name xml:lang="is">Flýtideiling</name>
    <name xml:lang="it">Condivisione rapida</name>
    <name xml:lang="ja">クイック共有</name>
    <name xml:lang="ka">სწრაფი გაზიარება</name>
    <name xml:lang="ko">빠른 공유</name>
    <name xml:lang="lt">Spartusis bendrinimas</name>
    <name xml:lang="nl">Snel Share maken</name>
    <name xml:lang="nn">Snøgg­deling</name>
    <name xml:lang="pl">Szybkie udostępnianie</name>
    <name xml:lang="pt">Partilha Rápida</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Compartilhamento rápido</name>
    <name xml:lang="ro">Partajare rapidă</name>
    <name xml:lang="ru">Быстрая публикация</name>
    <name xml:lang="sk">Rýchle zdieľanie</name>
    <name xml:lang="sv">Snabbdelning</name>
    <name xml:lang="tr">Hızlı Paylaş</name>
    <name xml:lang="uk">Швидке оприлюднення</name>
    <name xml:lang="vi">Chia sẻ nhanh</name>
    <name xml:lang="zh_CN">快速分享</name>
    <name xml:lang="zh_TW">快速分享</name>
    <summary>Paste text/images to a remote server</summary>
    <summary xml:lang="ar">ألصق نص/صور في خادم بعيد</summary>
    <summary xml:lang="az">Uzaq serverə mətni/şəkli yerləşdirmək</summary>
    <summary xml:lang="bg">Вмъкване на текст/изображение на отдалечен сървър</summary>
    <summary xml:lang="ca">Enganxa text/imatges en un servidor remot</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Apega text/imatges en un servidor remot</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vložit text/obrázky na vzdálený server</summary>
    <summary xml:lang="de">Text und Bilder auf einen entfernten Server hochladen</summary>
    <summary xml:lang="es">Pegar texto/imágenes en un servidor remoto</summary>
    <summary xml:lang="eu">Itsatsi testua/irudiak urruneko zerbitzari batera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Liitä tekstiä tai kuvaa etäpalvelimeen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Coller du texte ou des images vers un serveur distant</summary>
    <summary xml:lang="gl">Pega texto/imaxes nun servidor remoto</summary>
    <summary xml:lang="ia">Colla texto/imagines a un servitor remote</summary>
    <summary xml:lang="id">Rekatkan teks/gambar ke server jarak jauh</summary>
    <summary xml:lang="is">Líma texta/myndir yfir á fjarlægan þjón</summary>
    <summary xml:lang="it">Incolla testo/immagini su un server remoto</summary>
    <summary xml:lang="ja">テキストや画像をリモートサーバに貼り付けます</summary>
    <summary xml:lang="ka">ჩასვით ტექსტი/გამოსახულებები დაშორებულ სერვერზე</summary>
    <summary xml:lang="ko">원격 서버에 텍스트/이미지 붙여넣기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Įdėti tekstą/paveikslus į nuotolinį serverį</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tekst/afbeeldingen plakken op een externe server</summary>
    <summary xml:lang="nn">Kopier tekst og bilete til tenar på nettet</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wkleja teksty/obrazy na zdalny serwer</summary>
    <summary xml:lang="pt">Colar texto/imagens num servidor remoto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cola textos e imagens em um servidor remoto</summary>
    <summary xml:lang="ro">Lipește text/imagini spre un server distant</summary>
    <summary xml:lang="ru">Временная публикация текста и изображений на удалённых серверах</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vkladanie textu/obrázkov na vzdialený server</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prilepi besedilo/sliko na oddaljeni strežnik</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klistra in text eller bilder på en fjärrserver</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uzak sunucuya metin/görsel yapıştır</summary>
    <summary xml:lang="uk">Викласти текст/зображення на віддалений сервер</summary>
    <summary xml:lang="vi">Dán chữ/ảnh vào một máy chủ ở xa</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">粘贴文本/图像到远程服务器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將文字或影像貼至遠端伺服器</summary>
    <developer_name>The Plasma Team &lt;plasma-devel@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">emblem-shared-symbolic</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.quickshare</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop/</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.showActivityManager</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Activities</name>
    <name xml:lang="ar">الأنشطة</name>
    <name xml:lang="az">İş otaqları</name>
    <name xml:lang="be">Пакоі</name>
    <name xml:lang="bg">Дейности</name>
    <name xml:lang="bs">Motor aktivnosti</name>
    <name xml:lang="ca">Activitats</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Activitats</name>
    <name xml:lang="cs">Aktivity</name>
    <name xml:lang="da">Aktiviteter</name>
    <name xml:lang="de">Aktivitäten</name>
    <name xml:lang="el">Δραστηριότητες</name>
    <name xml:lang="eo">Aktivecoj</name>
    <name xml:lang="es">Actividades</name>
    <name xml:lang="et">Tegevused</name>
    <name xml:lang="eu">Jarduerak</name>
    <name xml:lang="fa">فعالیتها</name>
    <name xml:lang="fi">Aktiviteetit</name>
    <name xml:lang="fr">Activités</name>
    <name xml:lang="ga">Gníomhaíochtaí</name>
    <name xml:lang="gl">Actividades</name>
    <name xml:lang="he">פעילויות</name>
    <name xml:lang="hr">Aktivnosti</name>
    <name xml:lang="hu">Aktivitások</name>
    <name xml:lang="ia">Activitates</name>
    <name xml:lang="id">Aktivitas</name>
    <name xml:lang="ie">Activitás</name>
    <name xml:lang="is">Athafnir</name>
    <name xml:lang="it">Attività</name>
    <name xml:lang="ja">アクティビティ</name>
    <name xml:lang="ka">ქმედებები</name>
    <name xml:lang="kk">Белсенділіктер</name>
    <name xml:lang="km">សកម្មភាព</name>
    <name xml:lang="ko">활동</name>
    <name xml:lang="lt">Veiklos</name>
    <name xml:lang="lv">Aktivitātes</name>
    <name xml:lang="ml">പ്രവര്‍ത്തികള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">कार्यपध्दती</name>
    <name xml:lang="nb">Aktiviteter</name>
    <name xml:lang="nds">Aktiviteten</name>
    <name xml:lang="nl">Activiteiten</name>
    <name xml:lang="nn">Aktivitetar</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਰਗਰਮੀਆਂ</name>
    <name xml:lang="pl">Aktywności</name>
    <name xml:lang="pt">Actividades</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Atividades</name>
    <name xml:lang="ro">Activități</name>
    <name xml:lang="ru">Комнаты</name>
    <name xml:lang="sk">Aktivity</name>
    <name xml:lang="sl">Dejavnosti</name>
    <name xml:lang="sr">активности</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">активности</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">aktivnosti</name>
    <name xml:lang="sr@latin">aktivnosti</name>
    <name xml:lang="sv">Aktiviteter</name>
    <name xml:lang="ta">செயல்பாடுகள்</name>
    <name xml:lang="tg">Фаъолиятҳо</name>
    <name xml:lang="tr">Etkinlikler</name>
    <name xml:lang="ug">پائالىيەتلەر</name>
    <name xml:lang="uk">Простори дій</name>
    <name xml:lang="vi">Hoạt động</name>
    <name xml:lang="wa">Activités</name>
    <name xml:lang="zh_CN">活动</name>
    <name xml:lang="zh_TW">活動</name>
    <summary>Shows the activity manager</summary>
    <summary xml:lang="ar">يظهر مدير الأنشطة</summary>
    <summary xml:lang="az">Fəaliyyətlər menecerini göstərir</summary>
    <summary xml:lang="be">Паказвае кіраўнік пакояў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Показва опциите за управление на дейностите</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra el gestor d'activitats</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra el gestor d'activitats</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazí správce aktivit</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis aktivitetshåndtering</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeigt die Aktivitätenverwaltung an</summary>
    <summary xml:lang="eo">Montras la aktivecan administrilon</summary>
    <summary xml:lang="es">Muestra el gestor de actividades</summary>
    <summary xml:lang="et">Tegevuste halduri näitamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Jarduera-kudeatzailea erakusten du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näyttää aktiviteettienhallinnan</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affiche le gestionnaire d'activités</summary>
    <summary xml:lang="gl">Amosa o xestor da actividade</summary>
    <summary xml:lang="hu">Aktivitáskezelő megjelenítése</summary>
    <summary xml:lang="ia">Monstra le gerente de activitate</summary>
    <summary xml:lang="id">Tampilkan pengelola aktivitas</summary>
    <summary xml:lang="ie">Monstrar li gerente de activitá</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýnir athafnastjórann</summary>
    <summary xml:lang="it">Mostra il gestore delle attività</summary>
    <summary xml:lang="ja">アクティビティマネージャを表示します</summary>
    <summary xml:lang="ka">აქტივობების მმართველის ჩვენება</summary>
    <summary xml:lang="ko">활동 관리자 표시</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rodo veiklų tvarkytuvę</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toont de activiteitenbeheerder</summary>
    <summary xml:lang="nn">Viser aktivitets­handsamaren</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਰਗਰਮੀ ਮੈਨੇਜਰ ਵੇਖਾਉਂਦਾ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządza aktywnościami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostra o gestor de actividades</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mostra o gerenciador de atividades</summary>
    <summary xml:lang="ro">Arată Gestionarul de activități</summary>
    <summary xml:lang="ru">Показывает диспетчер комнат</summary>
    <summary xml:lang="sk">Ukáže správcu aktivít</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prikaži upravljalnika dejavnosti</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visar Aktivitetshanteraren</summary>
    <summary xml:lang="ta">செயல்பாடு மேலாளியை காட்டும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Etkinlik yöneticisini gösterir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показує вікно керування просторами дій</summary>
    <summary xml:lang="vi">Hiện trình quản lí Hoạt động</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示活动管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示活動管理員</summary>
    <developer_name>Gregor Tätzner &lt;plasma-devel@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">activities</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.showActivityManager</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.showdesktop</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Peek at Desktop</name>
    <name xml:lang="ar">نظرة على سطح المكتب</name>
    <name xml:lang="az">İş masasına nəzər salın</name>
    <name xml:lang="be">Аглядзець працоўны стол</name>
    <name xml:lang="bg">Поглед върху работния плот</name>
    <name xml:lang="ca">Ullada a l'escriptori</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Ullada a l'escriptori</name>
    <name xml:lang="cs">Nakouknout na pracovní plochu</name>
    <name xml:lang="de">Blick auf die Arbeitsfläche</name>
    <name xml:lang="eo">Rigardeti al Labortablo</name>
    <name xml:lang="es">Dar un vistazo al escritorio</name>
    <name xml:lang="et">Töölaua näitamine</name>
    <name xml:lang="eu">Begirada bat mahaigainari</name>
    <name xml:lang="fi">Kurkista työpöydälle</name>
    <name xml:lang="fr">Coup d'œil sur le bureau</name>
    <name xml:lang="gl">Ollar o escritorio</name>
    <name xml:lang="ia">Reguarda a Scriptorio</name>
    <name xml:lang="id">Lihat Desktop</name>
    <name xml:lang="is">Kíkja á skjáborðið</name>
    <name xml:lang="it">Dai un'occhiata al desktop</name>
    <name xml:lang="ja">デスクトップを覗く</name>
    <name xml:lang="ka">სამუშაო მაგიდაზე გაჭვრეტა</name>
    <name xml:lang="ko">바탕 화면 엿보기</name>
    <name xml:lang="lt">Žvilgsnis į darbalaukį</name>
    <name xml:lang="nl">Naar het bureaublad gluren</name>
    <name xml:lang="nn">Kikk på skrivebordet</name>
    <name xml:lang="pl">Podejrzyj pulpit</name>
    <name xml:lang="pt">Espreitar o Ecrã</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Espiar área de trabalho</name>
    <name xml:lang="ro">Trage cu ochiul la birou</name>
    <name xml:lang="ru">Быстрый просмотр рабочего стола</name>
    <name xml:lang="sk">Nazrieť na pracovnú plochu</name>
    <name xml:lang="sl">Pokukaj na namizje</name>
    <name xml:lang="sv">Kika på skrivbord</name>
    <name xml:lang="ta">பணிமேடையைக் காட்டு</name>
    <name xml:lang="tr">Masaüstüne Bak</name>
    <name xml:lang="uk">Показати стільницю</name>
    <name xml:lang="vi">Ngó qua bàn làm việc</name>
    <name xml:lang="zh_CN">暂时显示桌面</name>
    <name xml:lang="zh_TW">看一下桌面</name>
    <summary>Temporarily shows the desktop by moving windows away</summary>
    <summary xml:lang="ar">يظهر سطح المكتب مؤقتاً بتحريك كل النوافذ للجنب</summary>
    <summary xml:lang="bg">Временно разкрива работния плот, като премества прозорците настрани</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra temporalment l'escriptori en moure les finestres cap a fora</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra temporalment l'escriptori en moure les finestres cap a fora</summary>
    <summary xml:lang="cs">Dočasně zobrazí pracovní plochu posunutím oken stranou</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeigt vorübergehend die Arbeitsfläche an, indem alle Fenster beiseite geschoben werden</summary>
    <summary xml:lang="eo">Provizore montras la labortablon formovante fenestrojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Muestra el escritorio temporalmente apartando las ventanas</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mahaigaina aldi batez erakusten du leihoak kanporantz mugituz</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näyttää hetkellisesti työpöydän siirtämällä ikkunoita sivuun</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affiche temporairement le bureau en déplaçant toutes les fenêtres sur le côté</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aparta as xanelas para amosar temporalmente o escritorio</summary>
    <summary xml:lang="ia">Temporaneemente monstra le scriptorio per remover fenestras</summary>
    <summary xml:lang="id">Menampilkan desktop sekejap ketika sedang menggerakkan jendela</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýnir skjáborðið í smástund með því að færa frá opna glugga</summary>
    <summary xml:lang="it">Mostra temporaneamente il desktop allontanando le finestre</summary>
    <summary xml:lang="ja">ウィンドウを一時的に移動させてデスクトップを表示</summary>
    <summary xml:lang="ka">დროებით გაჩვენებთ სამუშაო მაგიდას ღია ფანჯრების ეკრანის კუთხეებში გადატანით</summary>
    <summary xml:lang="ko">창을 이동하여 임시로 바탕 화면 표시</summary>
    <summary xml:lang="lt">Laikinai rodo darbalaukį perkeldamas langus į šalį</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toont tijdelijk het bureaublad door vensters weg te schuiven</summary>
    <summary xml:lang="nn">Viser skrivebordet mellombels ved å flytta vindauga til sides</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tymczasowo odkrywa pulpit, odsuwając okna na bok</summary>
    <summary xml:lang="pt">Revela temporariamente o ecrã, movendo as janelas abertas para fora</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mostra temporariamente a área de trabalho afastando as janelas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Arată temporar biroul prin mutarea ferestrelor din cale</summary>
    <summary xml:lang="ru">Временно показывает рабочий стол, раздвигая окна</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazí pracovnú plochu posunutím okien nabok</summary>
    <summary xml:lang="sl">Začasno prikaži namizje s pomikom oken proč</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visar skrivbordet tillfälligt genom att flytta bort fönster</summary>
    <summary xml:lang="ta">திறந்துள்ள சாளரங்களை திரையின் ஓரங்களுக்கு நகர்த்தி தற்காலிகமாக பணிமேடையைக் காட்டும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Pencereleri uzaklaştırarak masaüstünü geçici olarak gösterir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Тимчасово показує стільницю, прибравши вікна</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tạm thời hiện bàn làm việc bằng cách di chuyển các cửa sổ đi</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">暂时移开窗口以显示桌面</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將視窗暫時移到旁邊來暫時顯示桌面</summary>
    <developer_name>Petri Damstén &lt;damu@iki.fi&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">user-desktop</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.showdesktop</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.systemmonitor</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>System monitor Sensor</name>
    <name xml:lang="ar">متحسس مراقبة النظام</name>
    <name xml:lang="az">Sistem İzləməsi Sensoru</name>
    <name xml:lang="be">Сэнсар сістэмнага назіральніка</name>
    <name xml:lang="bg">Сензор на системния монитор</name>
    <name xml:lang="ca">Sensor del monitor del sistema</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Sensor del monitor del sistema</name>
    <name xml:lang="cs">Senzor monitoru systému</name>
    <name xml:lang="da">Systemovervågning-sensor</name>
    <name xml:lang="de">Systemmonitor-Sensor</name>
    <name xml:lang="eo">Sistemmonitora Sensoro</name>
    <name xml:lang="es">Sensor del monitor del sistema</name>
    <name xml:lang="et">Süsteemi jälgija sensor</name>
    <name xml:lang="eu">Sistema gainbegiratzeko sentsorea</name>
    <name xml:lang="fi">Järjestelmävalvonnan anturi</name>
    <name xml:lang="fr">Senseur de surveillance du système</name>
    <name xml:lang="gl">Sensores de vixilancia do sistema</name>
    <name xml:lang="hi">तंत्र परिवीक्षक सेंसर</name>
    <name xml:lang="hsb">Systemowy monitor - sensor</name>
    <name xml:lang="hu">Rendszermonitor-szenzor</name>
    <name xml:lang="ia">Sensor de Monitor (supervisor)  de systema</name>
    <name xml:lang="id">Sensor Pemantau Sistem</name>
    <name xml:lang="is">Skynjari kerfiseftirlits</name>
    <name xml:lang="it">Sensore Monitor di sistema</name>
    <name xml:lang="ja">システムモニタセンサー</name>
    <name xml:lang="ka">სისტემური მონიტორის სენსორი</name>
    <name xml:lang="ko">시스템 모니터 센서</name>
    <name xml:lang="lt">Sistemos prižiūryklės jutiklis</name>
    <name xml:lang="ml">സിസ്റ്റം നിരീക്ഷക സെൻസർ</name>
    <name xml:lang="nl">Systeemmonitorsensor</name>
    <name xml:lang="nn">System­overvakings­sensor</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਸੈਂਸਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Miernik monitora systemowego</name>
    <name xml:lang="pt">Sensor de monitorização do sistema</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Sensor do monitor do sistema</name>
    <name xml:lang="ro">Senzor de monitorizare a sistemului</name>
    <name xml:lang="ru">Датчик системного монитора</name>
    <name xml:lang="sk">Senzor monitorovania systému</name>
    <name xml:lang="sl">Sistemski nadzornik senzorja</name>
    <name xml:lang="sv">Systemövervakningssensor</name>
    <name xml:lang="ta">கணினி கண்காணிப்பு உணரி</name>
    <name xml:lang="tg">Назорати низом - Эҳсосгар</name>
    <name xml:lang="tr">Sistem İzleme Algılayıcısı</name>
    <name xml:lang="uk">Датчик нагляду за системою</name>
    <name xml:lang="vi">Cảm biến giám sát hệ thống</name>
    <name xml:lang="zh_CN">系统监视传感器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">系統監視器感測器</name>
    <summary>Displays a configurable chart of a system monitor sensor</summary>
    <summary xml:lang="ar">يعرض مخططًا قابلًا للتكوين لمتحسسات مراقبة النظام</summary>
    <summary xml:lang="az">Sistem monitoru sensorunun ayarlana bilən zolaqlarını göstərir</summary>
    <summary xml:lang="be">Паказвае наладжвальную дыяграму сэнсара сістэмнага назіральніка</summary>
    <summary xml:lang="bg">Показва конфигурируема диаграма на сензор за системен монитор</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra un diagrama configurable d'un sensor del monitor del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra un diagrama configurable d'un sensor del monitor del sistema</summary>
    <summary xml:lang="da">Viser et konfigurerbart diagram over en systemovervågning-sensor</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeigt ein anpassbares Diagramm eines Systemmonitor-Sensors an</summary>
    <summary xml:lang="eo">Montras agordeblan diagramon de sistemmonitora sensilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Muestra un gráfico configurable de un sensor del monitor del sistema</summary>
    <summary xml:lang="et">Süsteemi jälgija sensori seadistatava diagrammi näitamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sistema gainbegiratzeko sentsore baten diagrama konfiguragarri bat azaltzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näyttää mukautettavissa olevan kaavion järjestelmänvalvonnan anturista</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affiche un graphique configurable du senseur de surveillance du système</summary>
    <summary xml:lang="gl">Amosa un gráfico configurábel dun sensor de vixilancia do sistema</summary>
    <summary xml:lang="hi">तंत्र परिवीक्षक सेंसर का विन्यास करने योग्य लेखा-चित्र प्रदर्शित करता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Testre szabható szenzorokat megjelenítő elem</summary>
    <summary xml:lang="ia">Monstra un graphico configurabile de un sensor de supervision de systema</summary>
    <summary xml:lang="id">Menampilkan sebuah bagan yang bisa dikonfigurasi pada sebuah sensor pemantau sistem</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýnir stillanlegt myndrit yfir kerfisvöktunarskynjara</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza un grafico configurabile di un sensore di monitoraggio del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ja">カスタム可能なシステムモニタセンサーのチャートを表示します</summary>
    <summary xml:lang="ka">სისტემური მონიტორის სენსორის მორგებადი ცხვრილის ჩვენება</summary>
    <summary xml:lang="ko">설정 가능한 시스템 모니터 센서 차트 표시</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rodo konfigūruojamą sistemos prižiūryklės jutiklio diagramą</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toont een te configureren grafiek van een systeemmonitorsensor</summary>
    <summary xml:lang="nn">Viser eit tilpassbart diagram for ein systemovervakingssensor</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਸੈਂਸਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ-ਯੋਗ ਚਾਰਟ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetla wykres miernika monitora systemowego</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostra um gráfico configurável de um sensor de monitorização do sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mostra um gráfico configurável do sensor do monitor do sistema</summary>
    <summary xml:lang="ro">Afișează un grafic configurabil al unui senzor de monitorizare a sistemului</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настраиваемый график датчика системного монитора</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazuje konfigurovateľný graf senzoru monitorovania systému</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prikaže nastavljiv grafikon sistemskega monitorja senzorja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visar ett anpassningsbart diagram av en systemövervakningssensor</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஏதாவதொரு கணினி கண்காணிப்பு உணரியைக் காட்டும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sistem monitörü sensörünün yapılandırılabilir bir grafiğini görüntüler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показує придатну до налаштовування діаграму на основі даних датчика нагляду за системою</summary>
    <summary xml:lang="vi">Hiển thị một biểu đồ cấu hình được của một cảm biến giám sát hệ thống</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示系统监视器的可配置图表</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示一個可自訂的系統監控偵測器圖表</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">ksysguardd</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.systemmonitor</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.systemmonitor.cpu</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Total CPU Use</name>
    <name xml:lang="ar">مجموع استخدام المعالج</name>
    <name xml:lang="az">Ümumi MP istifadəsi</name>
    <name xml:lang="be">Агульнае выкарыстанне працэсара</name>
    <name xml:lang="bg">Общо използване на процесора</name>
    <name xml:lang="ca">Ús total de CPU</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Ús total de CPU</name>
    <name xml:lang="cs">Celkové použití CPU</name>
    <name xml:lang="da">Samlet CPU-brug</name>
    <name xml:lang="de">Gesamt-CPU-Auslastung</name>
    <name xml:lang="eo">Suma Uzo de CPU</name>
    <name xml:lang="es">Uso total de CPU</name>
    <name xml:lang="et">Protsessori kogukasutus</name>
    <name xml:lang="eu">PUZ erabileraren guztizkoa</name>
    <name xml:lang="fi">Suorittimen kokonaiskäyttö</name>
    <name xml:lang="fr">Utilisation globale du processeur</name>
    <name xml:lang="gl">Uso de procesador total</name>
    <name xml:lang="hi">कुल सीपीयू उपयोग</name>
    <name xml:lang="hu">Teljes processzorhasználat</name>
    <name xml:lang="ia">Uso total de CPU</name>
    <name xml:lang="id">Total Penggunaan CPU</name>
    <name xml:lang="is">Heildarnotkun örgjörva</name>
    <name xml:lang="it">Utilizzo totale CPU</name>
    <name xml:lang="ja">全体の CPU 使用率</name>
    <name xml:lang="ka">CPU-ის ჯამური დატვირთვა</name>
    <name xml:lang="ko">총 CPU 사용량</name>
    <name xml:lang="lt">Bendras procesoriaus naudojimas</name>
    <name xml:lang="ml">ആകെ സിപിയു ഉപയോഗം</name>
    <name xml:lang="nl">Totaal CPU-gebruik</name>
    <name xml:lang="nn">Total prosessorlast</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੁੱਲ CPU ਵਰਤੋ</name>
    <name xml:lang="pl">Całkowite użycie procesora</name>
    <name xml:lang="pt">Carga Total do CPU</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Uso total da CPU</name>
    <name xml:lang="ro">Utilizare totală procesor</name>
    <name xml:lang="ru">Общая загрузка ЦП</name>
    <name xml:lang="sk">Celkové využitie CPU</name>
    <name xml:lang="sl">Celotna raba CPE</name>
    <name xml:lang="sv">Total processoranvändning</name>
    <name xml:lang="ta">மொத்த CPU பயன்பாட்டு</name>
    <name xml:lang="tr">Toplam CPU kullanımı</name>
    <name xml:lang="uk">Загальне використання процесора</name>
    <name xml:lang="vi">Tổng lượng dùng CPU</name>
    <name xml:lang="zh_CN">总 CPU 使用情况</name>
    <name xml:lang="zh_TW">總 CPU 用量</name>
    <summary>System monitor Widget that shows the total CPU usage</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة مراقبة النظام التي تعرض مجموع استخدام المعالج</summary>
    <summary xml:lang="az">Sistem monitoru vidjeti ümumi CPU istifadəsini göstərir</summary>
    <summary xml:lang="be">Віджэт сістэмнага назіральніка, які паказвае агульнае выкарыстанне працэсара</summary>
    <summary xml:lang="bg">Уиджет за системен монитор, което показва общото използване на процесора</summary>
    <summary xml:lang="ca">Giny del monitor del sistema que mostra l'ús total de la CPU</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Giny del monitor del sistema que mostra l'ús total de la CPU</summary>
    <summary xml:lang="cs">Widget monitoru systému, zobrazující celkové využití CPU</summary>
    <summary xml:lang="da">Systemovervågning-widget som viser den samlede CPU-brug</summary>
    <summary xml:lang="de">Systemmonitor-Miniprogramm, das die Auslastung des gesamten Prozessors anzeigt</summary>
    <summary xml:lang="eo">Sistema monitoro Widget kiu montras la totalan CPU-uzadon</summary>
    <summary xml:lang="es">Elemento gráfico del monitor del sistema que muestra el uso total de CPU</summary>
    <summary xml:lang="et">Süsteemi jälgija vidin, mis näitab protsessori kogukasutust</summary>
    <summary xml:lang="eu">PUZ erabileraren guztizkoa erakusten duen sistema gainbegiratzeko trepeta</summary>
    <summary xml:lang="fi">Suorittimen kokonaiskäytön näyttävä järjestelmänvalvontasovelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Composant graphique de surveillance du système, affichant l'utilisation globale du processeur</summary>
    <summary xml:lang="gl">Trebello de vixilancia do sistema que mostra o uso total do procesador</summary>
    <summary xml:lang="hi">तंत्र परिवीक्षक विजेट जो कुल सीपीयू उपयोग दिखाता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Rendszermonitor elem, amely a teljes processzorhasználatot mutatja</summary>
    <summary xml:lang="ia">Widget de supervision de systema que monstra le uso total de CPU</summary>
    <summary xml:lang="id">Widget pemantau sistem yang menampilkan penggunaan total CPU</summary>
    <summary xml:lang="is">Kerfisvöktunargræja sem sýnir heildarnotkun örgjörva</summary>
    <summary xml:lang="it">Oggetto di monitoraggio del sistema che mostra l'utilizzo totale del processore</summary>
    <summary xml:lang="ja">CPU 全体の使用率を表示するシステムモニタウィジェット</summary>
    <summary xml:lang="ka">სისტემური მონიტორის ვიჯეტი, რომელიც CPU-ის ჯამურ დატვირთვას აჩვენებს</summary>
    <summary xml:lang="ko">총 CPU 사용량을 표시하는 시스템 모니터 위젯</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sistemos prižiūryklės valdiklis, kuris rodo bendrą procesoriaus naudojimą</summary>
    <summary xml:lang="nl">Systeemmonitorwidget die het totale gebruik toont de CPU toont</summary>
    <summary xml:lang="nn">System­overvaking som viser total prosessorlast</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕੁੱਲ CPU ਵਰਤੋਂ ਵਿਖਾਉਣ ਵਾਲਾ ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਵਿਜੈੱਟ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Element interfejsu, który pokazuje całkowite wykorzystanie procesora</summary>
    <summary xml:lang="pt">Elemento de monitorização do sistema que mostra a carga total do CPU</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Widget monitor do sistema que mostra o uso total da CPU</summary>
    <summary xml:lang="ro">Control grafic de monitorizare a sistemului ce arată utilizarea totală a procesorului</summary>
    <summary xml:lang="ru">Мониторинг общей загрузки процессора</summary>
    <summary xml:lang="sk">Miniaplikácia monitorovania systému, ktorá zobrazuje celkové využitie CPU</summary>
    <summary xml:lang="sl">Gradnik sistemskega monitorja, ki prikazuje celotno rabo CPE</summary>
    <summary xml:lang="sv">Grafisk systemövervakningskomponent som visar total processoranvändning</summary>
    <summary xml:lang="ta">மொத்த CPU பயன்பாட்டைக் காட்டும் பிளாஸ்மாய்ட்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Toplam CPU kullanımını gösteren sistem monitörü araç takımı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Віджет нагляду за системою, який показує загальне використання процесора</summary>
    <summary xml:lang="vi">Phụ kiện giám sát hệ thống cho biết tổng lượng dùng CPU</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示总 CPU 使用率的系统监视挂件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示總 CPU 用量的系統監控元件</summary>
    <developer_name>Kai Uwe Broulik &lt;kde@privat.broulik.de&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">cpu</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.systemmonitor.cpu</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.systemmonitor.cpucore</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Individual Core Usage</name>
    <name xml:lang="ar">استخدام النوى الفردية</name>
    <name xml:lang="az">MP nüvəsinin yükü</name>
    <name xml:lang="be">Выкарыстанне ядзер працэсара</name>
    <name xml:lang="bg">Използване на ядрата на процесора</name>
    <name xml:lang="ca">Ús individual del nucli</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Ús individual del nucli</name>
    <name xml:lang="da">Brug af hver kerne</name>
    <name xml:lang="de">Auslastung einzelner Prozessorkerne</name>
    <name xml:lang="eo">Uzado de Individuaj Kernoj</name>
    <name xml:lang="es">Uso de núcleos individuales</name>
    <name xml:lang="et">Iga tuuma kasutus</name>
    <name xml:lang="eu">Nukleoen banakako erabilera</name>
    <name xml:lang="fi">Yksittäisten ydinten käyttö</name>
    <name xml:lang="fr">Utilisation de chaque cœur</name>
    <name xml:lang="gl">Uso de núcleos individuais</name>
    <name xml:lang="hi">व्यक्तिगत कोर उपयोग</name>
    <name xml:lang="hu">Logikai processzorok használata</name>
    <name xml:lang="ia">Uso de nucleo (core) individual</name>
    <name xml:lang="id">Penggunaan Core Individual</name>
    <name xml:lang="is">Notkun einstakra kjarna</name>
    <name xml:lang="it">Utilizzo del singolo core</name>
    <name xml:lang="ja">各コアの使用率</name>
    <name xml:lang="ka">თითოეული ბირთვის დატვირთვა</name>
    <name xml:lang="ko">개별 코어 사용량</name>
    <name xml:lang="lt">Atskirų branduolių naudojimas</name>
    <name xml:lang="ml">വ്യക്തിഗത കോർ ഉപയോഗം</name>
    <name xml:lang="nl">Individueel gebruik van kernen</name>
    <name xml:lang="nn">Einskildkjerne-bruk</name>
    <name xml:lang="pa">ਵੱਖੋ-ਵੱਖ ਕੋਰ ਵਰਤੋਂ</name>
    <name xml:lang="pl">Wykorzystanie na rdzeń</name>
    <name xml:lang="pt">Carga dos Núcleos Individuais</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Uso individual do núcleo</name>
    <name xml:lang="ro">Utilizare individuală nuclee</name>
    <name xml:lang="ru">Загрузка ядер ЦП</name>
    <name xml:lang="sk">Využitie jednotlivých jadier</name>
    <name xml:lang="sl">Poraba posameznega jedra</name>
    <name xml:lang="sv">Användning av individuella kärnor</name>
    <name xml:lang="ta">தனிப்பட்ட கணிப்பி பயன்பாட்டு</name>
    <name xml:lang="tr">Bireysel Çekirdek Kullanımı</name>
    <name xml:lang="uk">Використання окремих ядер</name>
    <name xml:lang="vi">Lượng dùng mỗi lõi riêng lẻ</name>
    <name xml:lang="zh_CN">单个核心使用率</name>
    <name xml:lang="zh_TW">獨立核心用量</name>
    <summary>System monitor Widget that shows usage of individual CPU cores</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة مراقبة النظام التي تعرض استخدام كل نواة من المعالج</summary>
    <summary xml:lang="az">Sistem monitoru vidjeti hər CPU nüvəsinin istifadəsini göstərir</summary>
    <summary xml:lang="be">Віджэт сістэмнага назіральніка, які паказвае выкарыстанне ядзер працэсара паасобку</summary>
    <summary xml:lang="bg">Уиджет за системен монитор, който показва използването на отделни ядра на процесора</summary>
    <summary xml:lang="ca">Giny del monitor del sistema que mostra l'ús individual dels nuclis de la CPU</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Giny del monitor del sistema que mostra l'ús individual dels nuclis de la CPU</summary>
    <summary xml:lang="cs">Widget monitoru systému, zobrazující využití jednotlivých jader CPU</summary>
    <summary xml:lang="da">Systemovervågning-widget som viser brug af hver CPU-kerne</summary>
    <summary xml:lang="de">Systemmonitor-Miniprogramm, das die Auslastung einzelner CPU-Kerne anzeigt</summary>
    <summary xml:lang="eo">Sistemmonitora Fenestraĵo kiu montras uzadon de individuaj CPU-kernoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Elemento gráfico del monitor del sistema que muestra el uso de los núcleos individuales de la CPU</summary>
    <summary xml:lang="et">Süsteemi jälgija vidin, mis näitab iga protsessorituuma kasutust</summary>
    <summary xml:lang="eu">PUZeko nukleoen banakako erabilera erakusten duen sistema gainbegiratzeko trepeta</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yksittäisten järjestelmäydinten käytön näyttävä järjestelmänvalvontasovelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Composant graphique de surveillance du système, affichant l'utilisation de chaque cœur du processeur</summary>
    <summary xml:lang="gl">Trebello de vixilancia do sistema que mostra o uso de núcleos de procesador individuais</summary>
    <summary xml:lang="hi">तंत्र परिवीक्षक विजेट जो अलग-अलग सीपीयू कोर का उपयोग दिखाता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Rendszermonitor elem, amely az egyes logikai processzorok használatát mutatja</summary>
    <summary xml:lang="ia">Widget de supervision de systema que monstra le uso del nucleos individual</summary>
    <summary xml:lang="id">Widget pemantau sistem yang menampilkan penggunaan core CPU individual</summary>
    <summary xml:lang="is">Kerfisvöktunargræja sem sýnir notkun á einstökum örgjörvakjörnum</summary>
    <summary xml:lang="it">Oggetto di monitoraggio del sistema che mostra l'utilizzo dei singoli core del processore</summary>
    <summary xml:lang="ja">CPU の各コアの使用率を表示するシステムモニタウィジェット</summary>
    <summary xml:lang="ka">სისტემური მონიტორის ვიჯეტი, რომელიც CPU-ის ბირთვებს სათითაოდ აჩვენებს</summary>
    <summary xml:lang="ko">개별 CPU 코어 사용량을 표시하는 시스템 모니터 위젯</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sistemos prižiūryklės valdiklis, kuris rodo atskirų procesoriaus branduolių naudojimą</summary>
    <summary xml:lang="nl">Systeemmonitorwidget die gebruik toont van individuele CPU-kernen</summary>
    <summary xml:lang="nn">System­overvaking som viser bruk av einskilde prosessor­kjernar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਵੱਖ-ਵੱਖ CPU ਕੋਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਵਿਖਾਉਣ ਵਾਲਾ ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਵਿਜੈੱਟ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Element interfejsu, który pokazuje wykorzystanie poszczególnych rdzeni procesora</summary>
    <summary xml:lang="pt">Elemento de monitorização do sistema que mostra a carga individual de cada núcleo do CPU</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Widget monitor do sistema que mostra o uso individual dos núcleos da CPU</summary>
    <summary xml:lang="ro">Control grafic de monitorizare a sistemului ce arată utilizarea nucleelor individuale ale procesorului</summary>
    <summary xml:lang="ru">Мониторинг загрузки процессора, предоставляющий сведения об индивидуальном использовании ядер</summary>
    <summary xml:lang="sk">Miniaplikácia monitorovania systému, ktorá zobrazuje využitie jednotlivých jadier</summary>
    <summary xml:lang="sl">Gradnik sistemskega monitorja, ki prikazuje rabo posameznega jedra CPE</summary>
    <summary xml:lang="sv">Grafisk systemövervakningskomponent som visar användning av individuella processorkärnor</summary>
    <summary xml:lang="ta">தனிப்பட்ட CPU core-களின் பயன்பாட்டைக் காட்டும் பிளாஸ்மாய்ட்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bireysel CPU çekirdeklerini gösteren sistem monitörü araç takımı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Віджет нагляду за системою, який показує використання окремих ядер процесора</summary>
    <summary xml:lang="vi">Phụ kiện giám sát hệ thống cho biết lượng dùng các lõi CPU riêng lẻ</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示单个 CPU 核心使用情况的系统监视挂件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示個別 CPU 核心用量的系統監控元件</summary>
    <developer_name>Kai Uwe Broulik &lt;kde@privat.broulik.de&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">ksysguardd</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.systemmonitor.cpucore</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.systemmonitor.diskactivity</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Hard Disk Activity</name>
    <name xml:lang="ar">نشاط القرص الصلب</name>
    <name xml:lang="az">Sərt Disk istifadəsi</name>
    <name xml:lang="be">Актыўнасць цвёрдага дыска</name>
    <name xml:lang="bg">Активност на твърдия диск</name>
    <name xml:lang="ca">Activitat del disc dur</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Activitat del disc dur</name>
    <name xml:lang="cs">Aktivita pevného disku</name>
    <name xml:lang="da">Harddisk-aktivitet</name>
    <name xml:lang="de">Festplattenaktivität</name>
    <name xml:lang="eo">Malmoldiska Aktiveco</name>
    <name xml:lang="es">Actividad del disco duro</name>
    <name xml:lang="et">Kõvaketta tegevus</name>
    <name xml:lang="eu">Disko zurruneko jarduera</name>
    <name xml:lang="fi">Kiintolevyn toiminta</name>
    <name xml:lang="fr">Activité des disques durs</name>
    <name xml:lang="gl">Actividade do disco duro</name>
    <name xml:lang="hi">हार्ड डिस्क गतिविधि</name>
    <name xml:lang="hsb">Monitor, kiž pokazuje aktiwitu kruteje tačele</name>
    <name xml:lang="hu">Merevlemez-aktivitás</name>
    <name xml:lang="ia">Activitate del disco dur</name>
    <name xml:lang="id">Aktivitas Hard Disk</name>
    <name xml:lang="is">Virkni harðdiska</name>
    <name xml:lang="it">Attività disco fisso</name>
    <name xml:lang="ja">ハードディスクアクティビティ</name>
    <name xml:lang="ka">მყარი დისკის აქტივობა</name>
    <name xml:lang="ko">하드디스크 활동</name>
    <name xml:lang="lt">Standžiojo disko veikla</name>
    <name xml:lang="ml">ഹാർഡ് ഡിസ്ക് പ്രവർത്തനം</name>
    <name xml:lang="nl">Activiteit van de vaste schijf</name>
    <name xml:lang="nn">Harddisk­aktivitet</name>
    <name xml:lang="pa">ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਸਰਗਰਮੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Ruch na dysku twardym</name>
    <name xml:lang="pt">Actividade do Disco Rígido</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Atividade do disco rígido</name>
    <name xml:lang="ro">Activitate disc dur</name>
    <name xml:lang="ru">Загрузка дисковой подсистемы</name>
    <name xml:lang="sk">Aktivita pevného disku</name>
    <name xml:lang="sl">Nadzornik aktivnosti trdega diska</name>
    <name xml:lang="sv">Hårddiskaktivitet</name>
    <name xml:lang="ta">வட்டு செயல்பாட்டு</name>
    <name xml:lang="tg">Фаъолияти диски компютерӣ</name>
    <name xml:lang="tr">Sabit Disk Etkinliği</name>
    <name xml:lang="uk">Робота із жорстким диском</name>
    <name xml:lang="vi">Hoạt động của đĩa cứng</name>
    <name xml:lang="zh_CN">磁盘活动</name>
    <name xml:lang="zh_TW">硬碟活動</name>
    <summary>An applet that monitors hard disk throughput and input/output</summary>
    <summary xml:lang="ar">بُريْمج يراقب استخدام إنتاجيّة القرص الصلب ودَخْله/خَرْجه</summary>
    <summary xml:lang="az">Sərt Diskdə verilənlərin ötürmələsini və giriş/çıxışını izləyən tətbiq</summary>
    <summary xml:lang="be">Аплет, які назірае за прапускной здольнасцю цвёрдага дыска і аперацыямі з ім</summary>
    <summary xml:lang="bg">Аплет, който следи пропускателната способност и вход/изход на твърдия диск</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una miniaplicació que controla la velocitat de transferència, així com l'entrada/sortida de les dades al disc dur</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una miniaplicació que controla la velocitat de transferència, així com l'entrada/eixida de les dades en el disc dur</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplet, jenž monitoruje propustnost disku a vstup/výstup</summary>
    <summary xml:lang="da">En applet som overvåger gennemgang og input/output for harddisken</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Miniprogramm, das den Festplattendurchsatz und die Festplattenein- und -ausgabe überwacht</summary>
    <summary xml:lang="eo">Apleto kiu monitoras durdiskan trairon kaj enigon/eligon</summary>
    <summary xml:lang="es">Una miniaplicación que monitoriza el rendimiento y la entrada/salida del disco duro</summary>
    <summary xml:lang="et">Kõvaketta läbilaset ja sisendit/väljundit jälgiv aplett</summary>
    <summary xml:lang="eu">Disko zurrunaren transferentzia tasa eraginkorra («throughput») eta sarrera/irteera gainbegiratzen dituen aplikaziotxo bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tarkkailee levyjen suoritustehoa ja siirtomäärää</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une applet surveillant le débit des disques durs et leurs entrées / sorties</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un trebello que vixía o rendemento e a entrada e saída</summary>
    <summary xml:lang="hi">एक एप्लेट जो हार्ड डिस्क प्रवाह क्षमता और इनपुट/आउटपुट की निगरानी करता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy kisalkalmazás, amely figyeli a merevlemez átvitelét és a bemenetet/kimenetet</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un applet que que monitora le prestation (throughput) e ingresso/egresso de disco dur</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah applet yang memantau lalu-lalang dan input/output hard disk</summary>
    <summary xml:lang="is">Smáforrit sem fylgist með afköstum harðra diska og inntaki/úttaki</summary>
    <summary xml:lang="it">Un'applet che controlla le prestazioni e l'uso del disco fisso</summary>
    <summary xml:lang="ja">ハードディスクのスループットと入力/出力を監視するアプレット</summary>
    <summary xml:lang="ka">აპლეტი, რომელიც მყარი დისკის გამტარობასა და შეტანა/გამოტანას უყურებს</summary>
    <summary xml:lang="ko">하드디스크 대역폭 및 I/O 상태를 보여 주는 애플릿</summary>
    <summary xml:lang="lt">Programėlė, kuri stebi disko apkrovą ir įvedimą/išvedimą</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een applet die de activiteit van de harde schijf volgt</summary>
    <summary xml:lang="nn">Skjermelement som overvaker dataflyt til og frå harddisk</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਥਰੂਪੁੱਟ ਅਤੇ ਇੰਪੁੱਟ/ਆਉਟਪੁੱਟ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਲਈ ਐਪਲਿਟ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Monitoruje przepustowość WE/WY dysku twardego</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma 'applet' que vigia o rendimento e o fluxo de entrada-saída do disco</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Monitora a taxa de transferência e entrada/saída do disco rígido</summary>
    <summary xml:lang="ro">Miniaplicație ce monitorizează traficul de intrare și cel de ieșire pentru discul dur</summary>
    <summary xml:lang="ru">Мониторинг пропускной способности и процессов ввода/вывода жёстких дисков</summary>
    <summary xml:lang="sk">Applet, ktorý monitoruje priepustnosť pevného disku a vstup/výstup</summary>
    <summary xml:lang="sl">Programček, ki nadzoruje prepustnost in vhod/izhod trdega diska</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett miniprogram som övervakar hårddiskprestanda samt in- och utmatning</summary>
    <summary xml:lang="ta">வட்டின் உள்ளீடு/வெளியீடு மற்றும் செயல் வீதம் ஆகியவற்றை கண்காணிக்கும் பிளாஸ்மாய்ட்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sabit disk girişini/çıkışını izleyen bir uygulamacık</summary>
    <summary xml:lang="uk">Аплет, який стежить за даними, які записуються на жорсткий диск та читаються з жорсткого диска</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một tiểu ứng dụng giám sát vào/ra và thông lượng của đĩa cứng</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">监视硬盘吞吐量和输入输出情况的小程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">監視硬碟效能與 I/O 的小程式</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">drive-harddisk</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.systemmonitor.diskactivity</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.systemmonitor.diskusage</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Disk Usage</name>
    <name xml:lang="ar">استخدام القرص</name>
    <name xml:lang="az">Disk sahəsnin İstifadəsi</name>
    <name xml:lang="be">Выкарыстанне дыска</name>
    <name xml:lang="bg">Използване на диска</name>
    <name xml:lang="ca">Ús del disc</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Ús del disc</name>
    <name xml:lang="cs">Zaplnění Disku</name>
    <name xml:lang="da">Diskforbrug</name>
    <name xml:lang="de">Datenträgerbelegung</name>
    <name xml:lang="eo">Disk-Uzado</name>
    <name xml:lang="es">Uso del disco duro</name>
    <name xml:lang="et">Kettakasutus</name>
    <name xml:lang="eu">Diskoaren erabilera</name>
    <name xml:lang="fi">Levyn käyttö</name>
    <name xml:lang="fr">Utilisation des disques</name>
    <name xml:lang="gl">Uso de disco</name>
    <name xml:lang="hi">डिस्क उपयोग</name>
    <name xml:lang="hsb">Wužiwanje tačele</name>
    <name xml:lang="hu">Lemezhasználat</name>
    <name xml:lang="ia">Uso de disco</name>
    <name xml:lang="id">Penggunaan Disk</name>
    <name xml:lang="is">Notkun diska</name>
    <name xml:lang="it">Utilizzo disco</name>
    <name xml:lang="ja">ハードディスク使用量</name>
    <name xml:lang="ka">დისკის გამოყენება</name>
    <name xml:lang="ko">디스크 사용량</name>
    <name xml:lang="lt">Disko naudojimas</name>
    <name xml:lang="ml">ഡ‍ിസ്ക് ഉപയോഗം</name>
    <name xml:lang="nl">Schijfgebruik</name>
    <name xml:lang="nn">Diskbruk</name>
    <name xml:lang="pa">ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ</name>
    <name xml:lang="pl">Wykorzystanie dysku</name>
    <name xml:lang="pt">Utilização do Disco</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Uso do disco</name>
    <name xml:lang="ro">Utilizare disc</name>
    <name xml:lang="ru">Использование дискового пространства</name>
    <name xml:lang="sk">Využitie disku</name>
    <name xml:lang="sl">Uporaba diska</name>
    <name xml:lang="sv">Diskanvändning</name>
    <name xml:lang="ta">வட்டு பயன்பாட்டு</name>
    <name xml:lang="tg">Истифодабарии диск</name>
    <name xml:lang="tr">Disk Kullanımı</name>
    <name xml:lang="uk">Використання диска</name>
    <name xml:lang="vi">Lượng dùng đĩa</name>
    <name xml:lang="zh_CN">磁盘使用情况</name>
    <name xml:lang="zh_TW">磁碟用量</name>
    <summary>System monitor Widget that shows the usage of the root partition</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة مراقبة النظام التي تعرض استخدام قسم الجذر</summary>
    <summary xml:lang="az">Sistem monitoru vidjeti kök bölməsinin istifadəsini göstərir</summary>
    <summary xml:lang="be">Віджэт сістэмнага назіральніка, які паказвае выкарыстанне каранёвага раздзела</summary>
    <summary xml:lang="bg">Уиджет за системен монитор, който показва използването на основния дял</summary>
    <summary xml:lang="ca">Giny del monitor del sistema que mostra l'ús de la partició arrel</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Giny del monitor del sistema que mostra l'ús de la partició arrel</summary>
    <summary xml:lang="cs">Widget monitoru systému, zobrazující celkové využití kořenového oddílu</summary>
    <summary xml:lang="da">Systemovervågning-widget som viser brug af rod-partitionen</summary>
    <summary xml:lang="de">Systemmonitor-Miniprogramm, das die Verwendung des Basisordners anzeigt</summary>
    <summary xml:lang="eo">Sistemmonitora Fenestraĵo kiu montras la uzadon de la radika sekcio</summary>
    <summary xml:lang="es">Elemento gráfico del monitor del sistema que muestra el uso de la partición raíz</summary>
    <summary xml:lang="et">Süsteemi jälgija vidin, mis näitab juurpartitsiooni kasutust</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erro partizioaren erabilera erakusten duen sistema gainbegiratzeko trepeta</summary>
    <summary xml:lang="fi">Juuriosion käyttöasteen näyttävä järjestelmänvalvontasovelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Composant graphique de surveillance du système, affichant l'utilisation de la partition « Système »</summary>
    <summary xml:lang="gl">Trebello de vixilancia do sistema que mostra o uso da partición raíz</summary>
    <summary xml:lang="hi">तंत्र परिवीक्षक विजेट जो रूट विभाजन के उपयोग को दिखाता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Rendszermonitor elem, amely a root partíció használatát mutatja</summary>
    <summary xml:lang="ia">Widget de supervision de systema que monstra le uso del partition de root (radice)</summary>
    <summary xml:lang="id">Widget pemantau sistem yang menampilkan penggunaan partisi root</summary>
    <summary xml:lang="is">Kerfisvöktunargræja sem sýnir notkunina á rótarsneiðinni</summary>
    <summary xml:lang="it">Oggetto di monitoraggio del sistema che mostra l'utilizzo della partizione radice</summary>
    <summary xml:lang="ja">root パーティションの使用率を表示するシステムモニタウィジェット</summary>
    <summary xml:lang="ka">სისტემური მონიტორის ვიჯეტი, რომელიც საწყისი დანაყოფის გამოყენებას გაჩვენებთ</summary>
    <summary xml:lang="ko">루트 파티션 사용량을 표시하는 시스템 모니터 위젯</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sistemos prižiūryklės valdiklis, kuris rodo šaknies skaidinio naudojimą</summary>
    <summary xml:lang="nl">Systeemmonitorwidget die het totale gebruik toont van de root-partitie</summary>
    <summary xml:lang="nn">System­overvaking som viser bruk av rotpartisjonen</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਵਿਜੈਟ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਰੂਟ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Element interfejsu, który pokazuje wykorzystanie głównej partycji</summary>
    <summary xml:lang="pt">Elemento de monitorização do sistema que mostra a utilização da partição de raiz</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Widget monitor do sistema que mostra o uso da partição raiz</summary>
    <summary xml:lang="ro">Control grafic de monitorizare a sistemului ce arată utilizarea partiției root</summary>
    <summary xml:lang="ru">Мониторинг использования дискового пространства корневым разделом</summary>
    <summary xml:lang="sk">Miniaplikácia monitorovania systému, ktorá zobrazuje využitie koreňovej partície</summary>
    <summary xml:lang="sl">Gradnik sistemskega monitorja, ki prikazuje rabo korenske particije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Grafisk systemövervakningskomponent som visar användning av rotpartitionen</summary>
    <summary xml:lang="ta">ரூட் வகிர்வின் பயன்பாட்டைக் காட்டும் பிளாஸ்மாய்ட்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kök bölüntünün kullanımını gösteren sistem monitörü araç takımı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Віджет нагляду за системою, який показує використання кореневого розділу</summary>
    <summary xml:lang="vi">Phụ kiện giám sát hệ thống cho biết lượng dùng của phân vùng gốc</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示根分区占用率的系统监视挂件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示 root 分割區用量的系統監控元件</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">cpu</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.systemmonitor.diskusage</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.systemmonitor.memory</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Memory Usage</name>
    <name xml:lang="ar">استخدام الذاكرة</name>
    <name xml:lang="az">Yaddaş İstifadəsi</name>
    <name xml:lang="be">Выкарыстанне памяці</name>
    <name xml:lang="bg">Използване на паметта</name>
    <name xml:lang="ca">Ús de memòria</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Ús de memòria</name>
    <name xml:lang="cs">Spotřeba paměti</name>
    <name xml:lang="da">Hukommelsesforbrug</name>
    <name xml:lang="de">Speicherbelegung</name>
    <name xml:lang="eo">Memor-Uzado</name>
    <name xml:lang="es">Uso de memoria</name>
    <name xml:lang="et">Mälukasutus</name>
    <name xml:lang="eu">Memoria erabilera</name>
    <name xml:lang="fi">Muistin käyttö</name>
    <name xml:lang="fr">Utilisation de la mémoire</name>
    <name xml:lang="gl">Uso de memoria</name>
    <name xml:lang="hi">मेमोरी उपयोग</name>
    <name xml:lang="hsb">Wužiwanje pomjatka</name>
    <name xml:lang="hu">Memóriahasználat</name>
    <name xml:lang="ia">Uso de Memoria</name>
    <name xml:lang="id">Penggunaan Memori</name>
    <name xml:lang="is">Minnisnotkun</name>
    <name xml:lang="it">Utilizzo memoria</name>
    <name xml:lang="ja">メモリの状態</name>
    <name xml:lang="ka">მეხსიერების გამოყენება</name>
    <name xml:lang="ko">메모리 사용량</name>
    <name xml:lang="lt">Atminties naudojimas</name>
    <name xml:lang="ml">മെമ്മറി ഉപയോഗം</name>
    <name xml:lang="nl">Geheugengebruik</name>
    <name xml:lang="nn">Minne­bruk</name>
    <name xml:lang="pa">ਮੈਮੋਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ</name>
    <name xml:lang="pl">Wykorzystanie pamięci</name>
    <name xml:lang="pt">Utilização da Memória</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Uso da memória</name>
    <name xml:lang="ro">Utilizare memorie</name>
    <name xml:lang="ru">Использование памяти</name>
    <name xml:lang="sk">Využitie pamäte</name>
    <name xml:lang="sl">Raba pomnilnika</name>
    <name xml:lang="sv">Minnesanvändning</name>
    <name xml:lang="ta">நினைவு பயன்பாட்டு</name>
    <name xml:lang="tg">Истифодабарии ҳофиза</name>
    <name xml:lang="tr">Bellek Kullanımı</name>
    <name xml:lang="uk">Використання пам'яті</name>
    <name xml:lang="vi">Lượng dùng bộ nhớ</name>
    <name xml:lang="zh_CN">内存使用情况</name>
    <name xml:lang="zh_TW">記憶體用量</name>
    <summary>System monitor Widget that shows physical memory usage</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة مراقبة النظام التي تعرض استخدام الذاكرة الفعلية</summary>
    <summary xml:lang="az">Sistem monitoru vidjeti fiziki yaddaşın istifadəsini göstərir</summary>
    <summary xml:lang="be">Віджэт сістэмнага назіральніка, які паказвае выкарыстанне фізічнай памяці</summary>
    <summary xml:lang="bg">Уиджет за системен монитор, което показва използването на физическа памет</summary>
    <summary xml:lang="ca">Giny del monitor del sistema que mostra l'ús de la memòria física</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Giny del monitor del sistema que mostra l'ús de la memòria física</summary>
    <summary xml:lang="cs">Widget monitoru systému, zobrazující celkové využití paměti</summary>
    <summary xml:lang="da">Systemovervågning-widget som viser brug af den fysiske hukommelse</summary>
    <summary xml:lang="de">Systemmonitor-Miniprogramm, das die Auslastung des Arbeitsspeichers anzeigt</summary>
    <summary xml:lang="eo">Sistemmonitora Fenestraĵo kiu montras fizikan memoruzon</summary>
    <summary xml:lang="es">Elemento gráfico del monitor del sistema que muestra el uso de la memoria física</summary>
    <summary xml:lang="et">Süsteemi jälgija vidin, mis näitab füüsilise mälu kasutust</summary>
    <summary xml:lang="eu">Memoria fisikoaren erabilera erakusten duen sistema gainbegiratzeko trepeta</summary>
    <summary xml:lang="fi">Fyysisen muistin käytön näyttävä järjestelmänvalvontasovelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Composant graphique de surveillance du système, affichant l'utilisation de la mémoire physique</summary>
    <summary xml:lang="gl">Trebello de vixilancia do sistema que mostra o uso da memoria física</summary>
    <summary xml:lang="hi">तंत्र परिवीक्षक विजेट जो भौतिक मेमोरी का उपयोग दिखाता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">A fizikai memória használati statisztikáit megjelenítő elem</summary>
    <summary xml:lang="ia">Widget de supervision de systema que monstra le uso de memoria physic</summary>
    <summary xml:lang="id">Widget pemantau sistem yang menampilkan penggunaan memori fisik</summary>
    <summary xml:lang="is">Kerfisvöktunargræja sem sýnir notkun á innra minninu</summary>
    <summary xml:lang="it">Oggetto di monitoraggio del sistema che mostra l'utilizzo della memoria fisica</summary>
    <summary xml:lang="ja">物理メモリの使用率を表示するシステムモニタウィジェット</summary>
    <summary xml:lang="ka">სისტემური მონიტრის ვიჯეტი, რომელიც ფიზიკური მეხსიერების გამოყენებას გაჩვენებთ</summary>
    <summary xml:lang="ko">물리적 메모리 사용량을 표시하는 시스템 모니터 위젯</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sistemos prižiūryklės valdiklis, kuris rodo fizinės atminties naudojimą</summary>
    <summary xml:lang="nl">Systeemmonitorwidget die het gebruik van fysiek geheugen toont</summary>
    <summary xml:lang="nn">System­overvaking som viser bruk av fysisk minne</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕੁੱਲ ਫਿਜ਼ੀਕਲ ਮੈਮੋਰੀ ਵਰਤੋਂ ਦਿਖਾਉਣ ਵਾਲਾ ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਵਿਜੈੱਟ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Element interfejsu, który pokazuje wykorzystanie pamięci fizycznej</summary>
    <summary xml:lang="pt">Elemento de monitorização do sistema que mostra a utilização da memória física</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Widget monitor do sistema que mostra o uso da memória física</summary>
    <summary xml:lang="ro">Control grafic de monitorizare a sistemului ce arată utilizarea memoriei fizice</summary>
    <summary xml:lang="ru">Мониторинг использования физической памяти</summary>
    <summary xml:lang="sk">Miniaplikácia monitorovania systému, ktorá zobrazuje využitie fyzickej pamäte</summary>
    <summary xml:lang="sl">Gradnik sistemskega monitorja, ki prikazuje rabo fizičnega pomnilnika</summary>
    <summary xml:lang="sv">Grafisk systemövervakningskomponent som fysisk minnesanvändning</summary>
    <summary xml:lang="ta">நினைவின் பயன்பாட்டைக் காட்டும் பிளாஸ்மாய்ட்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Fiziksel bellek kullanımını gösteren sistem monitörü araç takımı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Віджет нагляду за системою, який показує використання фізичної пам'яті</summary>
    <summary xml:lang="vi">Phụ kiện giám sát hệ thống cho biết lượng dùng bộ nhớ vật lí</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示物理内存使用率的系统监视挂件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示實體記憶體用量的系統監控元件</summary>
    <developer_name>Kai Uwe Broulik &lt;kde@privat.broulik.de&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">ksysguardd</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.systemmonitor.memory</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.systemmonitor.net</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Network speed</name>
    <name xml:lang="ar">سرعة الشبكة</name>
    <name xml:lang="az">Şəbəkə sürəti</name>
    <name xml:lang="be">Хуткасць сеткі</name>
    <name xml:lang="bg">Скорост на мрежата</name>
    <name xml:lang="ca">Velocitat de xarxa</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Velocitat de xarxa</name>
    <name xml:lang="cs">Rychlost sítě</name>
    <name xml:lang="da">Netværkshastighed</name>
    <name xml:lang="de">Netzwerkgeschwindigkeit</name>
    <name xml:lang="eo">Reta rapideco</name>
    <name xml:lang="es">Velocidad de la red</name>
    <name xml:lang="et">Võrgukiirus</name>
    <name xml:lang="eu">Sareko abiadura</name>
    <name xml:lang="fi">Verkon nopeus</name>
    <name xml:lang="fr">Débit du réseau</name>
    <name xml:lang="gl">Velocidade de rede</name>
    <name xml:lang="hi">नेटवर्क की गती</name>
    <name xml:lang="hsb">Spěšnosć syće</name>
    <name xml:lang="hu">Hálózati sebesség</name>
    <name xml:lang="ia">Velocitate de Rete</name>
    <name xml:lang="id">Kecepatan Jaringan</name>
    <name xml:lang="is">Nethraði</name>
    <name xml:lang="it">Velocità di rete</name>
    <name xml:lang="ja">ネットワーク速度</name>
    <name xml:lang="ka">ქსელის სიჩქარე</name>
    <name xml:lang="ko">네트워크 속도</name>
    <name xml:lang="lt">Tinklo greitis</name>
    <name xml:lang="ml">നെറ്റ്‍വർക്ക് വേഗത</name>
    <name xml:lang="nl">Netwerksnelheid</name>
    <name xml:lang="nn">Nettverks­fart</name>
    <name xml:lang="pa">ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਪੀਡ</name>
    <name xml:lang="pl">Szybkość sieci</name>
    <name xml:lang="pt">Velocidade da rede</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Velocidade de rede</name>
    <name xml:lang="ro">Viteza rețelei</name>
    <name xml:lang="ru">Скорость передачи данных по сети</name>
    <name xml:lang="sk">Rýchlosť siete</name>
    <name xml:lang="sl">Hitrost omrežja</name>
    <name xml:lang="sv">Nätverkshastighet</name>
    <name xml:lang="ta">பிணைய வேகம்</name>
    <name xml:lang="tg">Суръати шабака</name>
    <name xml:lang="tr">Ağ Hızı</name>
    <name xml:lang="uk">Швидкість мережі</name>
    <name xml:lang="vi">Tốc độ mạng</name>
    <name xml:lang="zh_CN">网络速度</name>
    <name xml:lang="zh_TW">網路速度</name>
    <summary>System monitor Widget that shows the download and upload data rate</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة مراقبة النظام التي تعرض سرعة تنزيل ورفع البيانات</summary>
    <summary xml:lang="az">Sistem monitporu vidjeti verilənlərin endirilməsi və yüklənməsi tezliyini göstərir</summary>
    <summary xml:lang="be">Віджэт сістэмнага назіральніка, які паказвае хуткасць спампоўвання і запампоўвання даных</summary>
    <summary xml:lang="bg">Уиджет за системен монитор, който показва скоростта на изтегляне и качване на данни</summary>
    <summary xml:lang="ca">Giny del monitor del sistema que mostra la velocitat de baixada i pujada de les dades</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Giny del monitor del sistema que mostra la velocitat de baixada i pujada de les dades</summary>
    <summary xml:lang="cs">Widget monitoru systému, zobrazující přenosovou rychlost stahování a odesílání</summary>
    <summary xml:lang="da">Systemovervågning-widget som viser download- og uploadhastighed</summary>
    <summary xml:lang="de">Systemmonitor-Miniprogramm, das die Download- und Upload-Datenrate anzeigt</summary>
    <summary xml:lang="eo">Sistemmonitora Fenestraĵo kiu montras la elŝutan kaj alŝutan datumrapidecon</summary>
    <summary xml:lang="es">Elemento gráfico del monitor del sistema que muestra las velocidades de subida y bajada de datos</summary>
    <summary xml:lang="et">Süsteemi jälgija vidin, mis näitab alla- ja üleslaadimise kiirust</summary>
    <summary xml:lang="eu">Zama-jaisteko eta -igotzeko datuen emaria erakusten duen sistema gainbegiratzeko trepeta</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lataus- ja lähetysnopeuden näyttävä järjestelmänvalvontasovelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Composant graphique de surveillance du système, affichant le débit pour les échanges montant /descendant de données</summary>
    <summary xml:lang="gl">Trebello de vixilancia do sistema que amosa a velocidade de descarga e envío de datos</summary>
    <summary xml:lang="hi">तंत्र परिवीक्षक विजेट जो डाउनलोड और अपलोड डेटा दर दिखाता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">A le- és feltöltési sebességet megjelenítő elem</summary>
    <summary xml:lang="ia">Widget de supervision de systema que monstra le  velocitate de discargar e incargar datos</summary>
    <summary xml:lang="id">Widget pemantau sistem yang menampilkan laju data unggah dan unduh</summary>
    <summary xml:lang="is">Kerfisvöktunargræja sem sýnir gagnahraða fyrir sóttar skrár og upphleðslur</summary>
    <summary xml:lang="it">Oggetto di monitoraggio del sistema che mostra la velocità di trasferimento e ricezione dei dati</summary>
    <summary xml:lang="ja">ダウンロード速度とアップロード速度を表示するシステムモニタウィジェット</summary>
    <summary xml:lang="ka">სისტემური მონიტორის ვიჯეტი, რომელიც გადმოწერისა და ატვირთვის სიჩქარეს გაჩვენებთ</summary>
    <summary xml:lang="ko">데이터 다운로드 및 업로드 전송률을 표시하는 시스템 모니터 위젯</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sistemos prižiūryklės valdiklis, kuris rodo duomenų atsiuntimo ir išsiuntimo spartą</summary>
    <summary xml:lang="nl">Systeemmonitorwidget die gegevenssnelheid van down- en uploaden toont</summary>
    <summary xml:lang="nn">System­overvaking som viser ned- og opplastingsratar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Element interfejsu, który pokazuje szybkość wysyłania i pobierania danych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Elemento de monitorização do sistema que mostra a taxa de dados recebidos e enviados</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Widget monitor do sistema que mostra a taxa de download e upload</summary>
    <summary xml:lang="ro">Control grafic de monitorizare a sistemului ce arată rata de încărcare și descărcare a datelor</summary>
    <summary xml:lang="ru">Мониторинг скорости получения и передачи данных по сети</summary>
    <summary xml:lang="sk">Miniaplikácia monitorovania systému, ktorá zobrazuje množstvo sťahovaných a odosielaných dát</summary>
    <summary xml:lang="sl">Gradnik sistemskega monitorja, ki prikazuje podatke prenosa podatkov navznoter in navzven</summary>
    <summary xml:lang="sv">Grafisk systemövervakningskomponent som visar nerladdnings- och uppladdningshastighet för data</summary>
    <summary xml:lang="ta">பதிவிறக்க மற்றும் பதிவேற்ற வீதத்தைக் காட்டும் பிளாஸ்மாய்ட்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Veri indirme ve karşıya yükleme hızını gösteren sistem monitörü araç takımı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Віджет нагляду за системою, який показує швидкість отримання та вивантаження даних</summary>
    <summary xml:lang="vi">Phụ kiện giám sát hệ thống cho biết tốc độ tải dữ liệu về và lên</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示下载和上传速率的系统监视挂件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示下載與上傳之資料速率的系統監控元件</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">network-workgroup</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.systemmonitor.net</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.systemtray</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>System Tray</name>
    <name xml:lang="af">Stelsellaai</name>
    <name xml:lang="ar">صينية النظام</name>
    <name xml:lang="az">Sistem Çəkməcəsi</name>
    <name xml:lang="be">Прастора апавяшчэнняў</name>
    <name xml:lang="be@latin">Systemny trej</name>
    <name xml:lang="bg">Системен панел</name>
    <name xml:lang="bn">সিস্টেম ট্রে</name>
    <name xml:lang="bn_IN">সিস্টেম ট্রে</name>
    <name xml:lang="br">Barlenn ar reizhiad</name>
    <name xml:lang="bs">Sistemska kaseta</name>
    <name xml:lang="ca">Safata del sistema</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Safata del sistema</name>
    <name xml:lang="cs">Systémová část panelu</name>
    <name xml:lang="csb">Systemòwi zabiérnik</name>
    <name xml:lang="cy">Bar Tasgau</name>
    <name xml:lang="da">Statusområde</name>
    <name xml:lang="de">Systemabschnitt der Kontrollleiste</name>
    <name xml:lang="el">Πλαίσιο συστήματος</name>
    <name xml:lang="eo">Sistempleto</name>
    <name xml:lang="es">Bandeja del sistema</name>
    <name xml:lang="et">Süsteemne dokk</name>
    <name xml:lang="eu">Sistema-erretilua</name>
    <name xml:lang="fa">سینی سیستم</name>
    <name xml:lang="fi">Ilmoitusalue</name>
    <name xml:lang="fr">Boîte à miniatures</name>
    <name xml:lang="fy">Systeemfak</name>
    <name xml:lang="ga">Tráidire an Chórais</name>
    <name xml:lang="gl">Área de notificación</name>
    <name xml:lang="gu">સિસ્ટમ ટ્રે</name>
    <name xml:lang="he">מגש המערכת</name>
    <name xml:lang="hi">तंत्र तश्तरी</name>
    <name xml:lang="hne">तंत्र तस्तरी</name>
    <name xml:lang="hr">Sistemski blok</name>
    <name xml:lang="hsb">Systemowa wotkładka</name>
    <name xml:lang="hu">Paneltálca</name>
    <name xml:lang="ia">Tabuliero de systema</name>
    <name xml:lang="is">Kerfisbakki</name>
    <name xml:lang="it">Vassoio di sistema</name>
    <name xml:lang="ja">システムトレイ</name>
    <name xml:lang="ka">სისტემს კუთხე</name>
    <name xml:lang="kk">Жүйелік сөре</name>
    <name xml:lang="km">ថាស​ប្រព័ន្ធ</name>
    <name xml:lang="kn">ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಖಾನೆ (ಟ್ರೇ)</name>
    <name xml:lang="ko">시스템 트레이</name>
    <name xml:lang="lt">Sistemos dėklas</name>
    <name xml:lang="lv">Sistēmas ikonu josla</name>
    <name xml:lang="mai">तंत्र तश्तरी</name>
    <name xml:lang="mk">Системска лента</name>
    <name xml:lang="ml">സിസ്റ്റം ട്രേ</name>
    <name xml:lang="mr">प्रणाली ट्रे</name>
    <name xml:lang="ms">Dulang Sistem</name>
    <name xml:lang="nb">Systemkurv</name>
    <name xml:lang="nds">Paneel-Systeemafsnitt</name>
    <name xml:lang="ne">प्रणाली ट्रे</name>
    <name xml:lang="nl">Systeemvak</name>
    <name xml:lang="nn">System­trau</name>
    <name xml:lang="or">ତନ୍ତ୍ର ଧାରକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ</name>
    <name xml:lang="pl">Tacka systemowa</name>
    <name xml:lang="pt">Bandeja do Sistema</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Área de notificação</name>
    <name xml:lang="ro">Tavă de sistem</name>
    <name xml:lang="ru">Системный лоток</name>
    <name xml:lang="se">Vuogádatgárcu</name>
    <name xml:lang="si">පද්ධතිය තැටිය</name>
    <name xml:lang="sk">Systémová lišta</name>
    <name xml:lang="sl">Sistemska vrstica</name>
    <name xml:lang="sr">системска касета</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">системска касета</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">sistemska kaseta</name>
    <name xml:lang="sr@latin">sistemska kaseta</name>
    <name xml:lang="sv">Systembricka</name>
    <name xml:lang="ta">சாதனத் தட்டு</name>
    <name xml:lang="te">వ్యవస్థ ట్రె</name>
    <name xml:lang="tg">Лавҳачаи низомӣ</name>
    <name xml:lang="th">ถาดระบบ</name>
    <name xml:lang="tr">Sistem Tepsisi</name>
    <name xml:lang="ug">سىستېما قوندىقى</name>
    <name xml:lang="uk">Системний лоток</name>
    <name xml:lang="vi">Khay hệ thống</name>
    <name xml:lang="wa">Boesse ås imådjetes sistinme</name>
    <name xml:lang="xh">Itreyi Yendlela yokusebenza</name>
    <name xml:lang="zh_CN">系统托盘</name>
    <name xml:lang="zh_TW">系統匣</name>
    <summary>Access hidden applications minimized in the system tray</summary>
    <summary xml:lang="ar">الوصول إلى التطبيقات المصغّرة في صينية النظام</summary>
    <summary xml:lang="az">Sistem treyinə yığılmış gizli tətbiqlərə giriş</summary>
    <summary xml:lang="be">Доступ да праграм, згорнутых на прастору апавяшчэнняў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Достъп до минимизираните в системния панел програми</summary>
    <summary xml:lang="ca">Accés a les aplicacions minimitzades ocultes a la safata del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Accés a les aplicacions minimitzades ocultes en la safata del sistema</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přístup ke skrytým aplikacím, které jsou minimalizované v systémovém panelu</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilgå skjulte programmer der er minimeret i statusområdet</summary>
    <summary xml:lang="de">Ermöglicht den Zugriff auf Programme, die im Systemabschnitt der Kontrollleiste laufen</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Access hidden applications minimised in the system tray</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aliri kaŝitajn aplikaĵojn minimumigitaj en la taskopleto</summary>
    <summary xml:lang="es">Acceder a aplicaciones ocultas minimizadas en la bandeja del sistema</summary>
    <summary xml:lang="et">Süsteemsesse salve minimeeritud peidetud rakenduste kasutamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Atzitu sistema-erretiluan ikonotuta dauden ezkutuko aplikazioak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hae ilmoitusalueelle pienennettyjä piilotettuja sovelluksia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Accéder aux applications cachées et réduites dans la boîte à miniatures</summary>
    <summary xml:lang="gl">Accede a aplicacións agochadas minimizadas na bandexa do sistema</summary>
    <summary xml:lang="hi">तंत्र तश्तरी में न्यूनतम किए गए छुपे अनुप्रयोगों पर पहुँच</summary>
    <summary xml:lang="hu">Minimalizált alkalmazások elérését teszi lehetővé a paneltálcáról</summary>
    <summary xml:lang="ia">Accede a applicationes celate minimisate in le tabuliero de systema</summary>
    <summary xml:lang="id">Akses aplikasi tersembunyi yang diminimalkan di system tray</summary>
    <summary xml:lang="is">Aðgangur að földum forritum sem ganga í kerfisbakkanum</summary>
    <summary xml:lang="it">Accedi alle applicazioni minimizzate nel vassoio di sistema</summary>
    <summary xml:lang="ja">システムトレイに最小化されたアプリケーションにアクセスします</summary>
    <summary xml:lang="ka">წვდომა სისტემის კუთხეში ჩაკეცილ აპლიკაციებთან</summary>
    <summary xml:lang="ko">시스템 트레이에 숨어 있는 앱에 접근합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Gauti prieigą prie į sistemos dėklą suskleistų paslėptų programų</summary>
    <summary xml:lang="nl">Biedt toegang tot programma's die in het systeemvak draaien</summary>
    <summary xml:lang="nn">Tilgang til program minimerte i systemtrauet</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਵਿੱਚ ਲੁਕਵੀਆਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕੀਤੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਲਈ ਅਸੈੱਸ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zapewnia dostęp do programów zminimalizowanych na tacce systemowej</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aceder às aplicações escondidas e minimizadas na bandeja do sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Acessa aplicativos ocultos minimizados na área de notificação</summary>
    <summary xml:lang="ro">Accesați aplicațiile ascunse minimizate în tava de sistem</summary>
    <summary xml:lang="ru">Показ значков приложений, свёрнутых в системный лоток</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prístup k skrytým aplikáciam minimalizovaným do systémovej lišty</summary>
    <summary xml:lang="sl">Dostop do skritih programov, skrčenih v sistemski pladenj</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kom åt dolda program minimerade i systembrickan</summary>
    <summary xml:lang="ta">கணினித்தட்டுக்கு ஒதுக்கப்பட்ட மறைந்துள்ள செயலிகளை அணுகுங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sistem tepsisine küçültülen uygulamalara erişin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Доступ до прихованих програм, мінімізованих до системного лотка</summary>
    <summary xml:lang="vi">Truy cập các ứng dụng ẩn được thu nhỏ trong khay hệ thống</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">访问在系统托盘中最小化隐藏的应用程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">存取最小化後隱藏在系統匣內的應用程式</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-desktop-notification</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.systemtray</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.taskmanager</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Task Manager</name>
    <name xml:lang="af">Taakbestuurder</name>
    <name xml:lang="ar">مدير المهام</name>
    <name xml:lang="az">Tapşırıq meneceri</name>
    <name xml:lang="be">Кіраўнік задач</name>
    <name xml:lang="be@latin">Kiraŭnik zadańniaŭ</name>
    <name xml:lang="bg">Управление на задачи</name>
    <name xml:lang="bn">টাস্ক ম্যানেজার</name>
    <name xml:lang="bs">Menadžer zadataka</name>
    <name xml:lang="ca">Gestor de tasques</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Gestor de tasques</name>
    <name xml:lang="cs">Správce úloh</name>
    <name xml:lang="csb">Menedżer dzejaniów</name>
    <name xml:lang="da">Opgavelinje</name>
    <name xml:lang="de">Fensterleiste</name>
    <name xml:lang="el">Διαχειριστής εργασιών</name>
    <name xml:lang="eo">Taskadministrilo</name>
    <name xml:lang="es">Gestor de tareas</name>
    <name xml:lang="et">Tegumihaldur</name>
    <name xml:lang="eu">Ataza-kudeatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Tehtävienhallinta</name>
    <name xml:lang="fr">Gestionnaire de tâches</name>
    <name xml:lang="fy">Taakbehearder</name>
    <name xml:lang="ga">Bainisteoir na dTascanna</name>
    <name xml:lang="gl">Xestor de tarefas</name>
    <name xml:lang="gu">ટાસ્ક વ્યવસ્થાપક</name>
    <name xml:lang="he">מנהל משימות</name>
    <name xml:lang="hi">कार्य प्रबंधक</name>
    <name xml:lang="hne">काम प्रबंधक</name>
    <name xml:lang="hr">Upravljanje zadacima</name>
    <name xml:lang="hsb">Rjadowar nadawkow</name>
    <name xml:lang="hu">Feladatkezelő</name>
    <name xml:lang="ia">Gerente de carga</name>
    <name xml:lang="id">Pengelola Tugas</name>
    <name xml:lang="ie">Gerente de taches</name>
    <name xml:lang="is">Verkefnastjóri</name>
    <name xml:lang="it">Gestore dei processi</name>
    <name xml:lang="ja">タスクマネージャ</name>
    <name xml:lang="ka">ამოცანების მმართველი</name>
    <name xml:lang="kk">Тапсырмалар менеджері</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ភារកិច្ច</name>
    <name xml:lang="kn">ಕಾರ್ಯ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ (ಟಾಸ್ಕ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್)</name>
    <name xml:lang="ko">작업 관리자</name>
    <name xml:lang="lt">Užduočių tvarkytuvė</name>
    <name xml:lang="lv">Uzdevumu pārvaldnieks</name>
    <name xml:lang="mk">Менаџер на апликации</name>
    <name xml:lang="ml">ടാസ്ക് മാനേജര്‍</name>
    <name xml:lang="mr">कार्य व्यवस्थापक</name>
    <name xml:lang="nb">Oppgavebehandler</name>
    <name xml:lang="nds">Opgavenpleger</name>
    <name xml:lang="ne">कार्य प्रबन्धक</name>
    <name xml:lang="nl">Takenbeheerder</name>
    <name xml:lang="nn">Oppgåve­handsamar</name>
    <name xml:lang="or">କାର୍ଯ୍ୟ ପରିଚାଳକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਟਾਸਕ ਮੈਨੇਜਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Paskowy przełącznik zadań</name>
    <name xml:lang="pt">Gestor de Tarefas</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gerenciador de tarefas</name>
    <name xml:lang="ro">Gestionar de sarcini</name>
    <name xml:lang="ru">Панель задач</name>
    <name xml:lang="se">Bargogieđahalli</name>
    <name xml:lang="si">කාර්‍යය කළමණාකරු</name>
    <name xml:lang="sk">Správca úloh</name>
    <name xml:lang="sl">Upravljalnik opravil</name>
    <name xml:lang="sr">менаџер задатака</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">менаџер задатака</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">menadžer zadataka</name>
    <name xml:lang="sr@latin">menadžer zadataka</name>
    <name xml:lang="sv">Aktivitetshanterare</name>
    <name xml:lang="ta">பணி மேலாளர்</name>
    <name xml:lang="te">కర్తవ్య నిర్వాహకి</name>
    <name xml:lang="tg">Мудири вазифаҳо</name>
    <name xml:lang="th">จัดการงาน</name>
    <name xml:lang="tr">Görev Yöneticisi</name>
    <name xml:lang="ug">ۋەزىپە باشقۇرغۇچ</name>
    <name xml:lang="uk">Менеджер задач</name>
    <name xml:lang="uz">Vazifa boshqaruvchisi</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Вазифа бошқарувчиси</name>
    <name xml:lang="vi">Trình quản lí tác vụ</name>
    <name xml:lang="wa">Manaedjeu des bouyes</name>
    <name xml:lang="zh_CN">任务管理器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">含描述文字的工作管理員</name>
    <summary>Classic taskbar-style window switcher displaying icons and text</summary>
    <summary xml:lang="ar">مبدل نوافذ تقليدي بنمط شريط المهام يعرض الأيقونات والنص</summary>
    <summary xml:lang="az">Nişanlar və mətn göstərən klassik tapşırıq paneli üslubunda pəncərə dəyişdirici</summary>
    <summary xml:lang="be">Класічны пераключальнік акон у стылі панэлі задач, які паказвае значкі і тэкст</summary>
    <summary xml:lang="bg">Класически превключвател на прозорци в стил лента на задачите, показващ икони и текст</summary>
    <summary xml:lang="ca">Commutador de finestres clàssic d'estil barra de tasques que mostra les icones i text</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Commutador de finestres clàssic d'estil barra de tasques que mostra les icones i text</summary>
    <summary xml:lang="da">Klassisk opgavelinje-agtig vinduesskifter som viser ikoner og tekst</summary>
    <summary xml:lang="de">Klassischer Fensterwechsler im Fensterleisten-Stil mit Anzeige von Symbolen und Text</summary>
    <summary xml:lang="eo">Klasika taskobreto-stila fenestroŝanĝilo montranta piktogramojn kaj tekston</summary>
    <summary xml:lang="es">Selector de ventanas al estilo de la barra de tareas clásica que muestra iconos y texto</summary>
    <summary xml:lang="et">Klassikalise tegumiriba moodi aknavahetaja, mis näitab ikoone ja teksti</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ataza-barra tankerako leiho aldatzaile klasikoa ikonoak eta testua azaltzen dituena</summary>
    <summary xml:lang="fi">Perinteinen tehtäväpalkkimainen ikkunavaihto kuvakkein ja tekstein</summary>
    <summary xml:lang="fr">Sélecteur classique de fenêtres en barre des tâches, affichant des icônes et du texte</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cambiador de xanelas clásico estilo barra de tarefas que amosa iconas e texto</summary>
    <summary xml:lang="ia">Moderne Commutator de fenestra de stilo a barra de carga monstrante  icones e texto</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengalih jendela gaya taskbar klasik yang menampilkan ikon dan teks</summary>
    <summary xml:lang="is">Hefðbundinn gluggaskiptir sem birtir tákn og texta</summary>
    <summary xml:lang="it">Scambiatore di finestre classico in stile barra delle applicazioni che mostra icone e testo</summary>
    <summary xml:lang="ja">アイコンとテキストを表示するウィンドウスイッチャー</summary>
    <summary xml:lang="ka">ფანჯრების კლასიკური გადამრთველი, ხატულებსა და ტექსტის ჩვენებით</summary>
    <summary xml:lang="ko">아이콘과 텍스트를 표시하는 고전 작업 표시줄 스타일 창 전환기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Klasikinis užduočių juostos stiliaus langų perjungiklis, atvaizduojantis piktogramas ir tekstą</summary>
    <summary xml:lang="nl">Klassieke taakbalkstijl vensterschakelaar met tonen van pictogrammen en tekst</summary>
    <summary xml:lang="nn">Klassisk vindaugsbytar med oppgåvelinje med ikon og tekst</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klasyczny przełącznik okien, wyświetlający ikony i tekst na pasku zadań</summary>
    <summary xml:lang="pt">Selector de janelas clássico em tarefas que mostra ícones e texto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Seletor de janelas estilo barra de tarefas clássico mostrando ícones e texto</summary>
    <summary xml:lang="ro">Comutator de ferestre clasic cu bară de sarcini, afișând pictograme și text</summary>
    <summary xml:lang="ru">Классический вариант панели задач, использующий значки и текст</summary>
    <summary xml:lang="sk">Klasický prepínač okien v štýle panela úloh zobrazujúci ikony a text</summary>
    <summary xml:lang="sl">Klasični preklopnik oken z vrstico opravil, ki prikazuje ikone in besedilo</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klassiskt fönsterbytare med aktivitetsliknande fönster som visar ikoner och text</summary>
    <summary xml:lang="ta">சின்னங்களையும் பெயர்களையும் காட்டும் சாளர மாற்றி</summary>
    <summary xml:lang="tr">Klasik görev çubuğu tarzı, simgeler ve metin görüntüleyen pencere değiştiricisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Класичний перемикач вікон у стилі панелі задач з показом піктограм і тексту</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình chuyển cửa sổ phong cách thanh tác vụ cổ điển, hiển thị biểu tượng và chữ</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">经典风格的同时显示图标和文本的任务栏式窗口切换器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">經典的工作列風格視窗切換器，顯示圖示和文字</summary>
    <developer_name>Eike Hein &lt;hein@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-system-windows</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.taskmanager</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Plasma/Tasks</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.themeexplorer</id>
    <pkgname>plasma-sdk</pkgname>
    <name>Plasma Theme Explorer</name>
    <name xml:lang="az">Plasma Mövzu Bələdçisi</name>
    <name xml:lang="be">Агляд тэмаў Plasma</name>
    <name xml:lang="bg">Преглед на теми за Plasma</name>
    <name xml:lang="ca">Explorador de temes del Plasma</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Explorador de temes de Plasma</name>
    <name xml:lang="cs">Průzkumník motivů Plasma</name>
    <name xml:lang="da">Plasma temaudforsker</name>
    <name xml:lang="de">Plasma-Designexplorer</name>
    <name xml:lang="el">Περιηγητής θεμάτων Plasma</name>
    <name xml:lang="es">Explorador de temas de Plasma</name>
    <name xml:lang="et">Plasma teemade uurija</name>
    <name xml:lang="eu">Plasma gaien esploratzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Plasma-teemaselain</name>
    <name xml:lang="fr">Explorateur de thèmes Plasma</name>
    <name xml:lang="gl">Explorador de temas de Plasma</name>
    <name xml:lang="hu">Plasma témaböngésző</name>
    <name xml:lang="ia">Explorator de thema de Plasma</name>
    <name xml:lang="id">Penjelajah Tema Plasma</name>
    <name xml:lang="ka">Plasma -ის თემების დათვალიერება</name>
    <name xml:lang="ko">Plasma 테마 탐색기</name>
    <name xml:lang="lt">Plasma apipavidalinimų tyrinėtojas</name>
    <name xml:lang="nl">Plasma-thema-verkenner</name>
    <name xml:lang="nn">Utforskar for Plasma-tema</name>
    <name xml:lang="pl">Przeglądarka Wystrojów Plazmy</name>
    <name xml:lang="pt">Explorador de Temas do Plasma</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Explorador de temas do Plasma</name>
    <name xml:lang="ru">Просмотр тем Plasma</name>
    <name xml:lang="sk">Prehliadač Plasma tém</name>
    <name xml:lang="sl">Raziskovalnik tem za Plasmo</name>
    <name xml:lang="sr">Истраживач плазма тема</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Истраживач плазма тема</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Istraživač plasma tema</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Istraživač plasma tema</name>
    <name xml:lang="sv">Plasma temautforskare</name>
    <name xml:lang="tr">Plasma Tema Gezgini</name>
    <name xml:lang="uk">Редактор тем Плазми</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Plasma 主题浏览器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Plasma 主題探索器</name>
    <summary>Explore and edit your Plasma themes</summary>
    <summary xml:lang="az">Plasma movzularınıza baxış və onlara düzəliş</summary>
    <summary xml:lang="be">Агляд і рэдагаванне тэмаў Plasma</summary>
    <summary xml:lang="bg">Разглеждане и редактиране вашите теми на Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ca">Explora i edita els vostres temes del Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Explora i edita els vostres temes de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="da">Udforsk og redigér dine Plasma-temaer</summary>
    <summary xml:lang="de">Erforschen und bearbeiten Sie Ihre Plasma-Designs</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιήγηση και επεξεργασία των θεμάτων Plasma</summary>
    <summary xml:lang="es">Explorar y editar sus temas de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="et">Oma Plasma teemade uurimine ja muutmine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Esploratu eta editatu zure Plasmaren gaiak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Selaa ja muokkaa Plasma-teemoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Explorer et éditer vos thèmes Plasma</summary>
    <summary xml:lang="gl">Explora e edita os teus temas de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fedezze fel és szerkessze a Plasma témáit</summary>
    <summary xml:lang="ia">Explora e modifica tu themas de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="id">Jelajahi dan edit tema Plasma-mu</summary>
    <summary xml:lang="it">Esplora e modifica i tuoi temi di plasma</summary>
    <summary xml:lang="ka">Plasma-ის თქვენი თემების ნახვა და ჩასწორება</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 테마 탐색 및 편집</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tyrinėti ir taisyti Plasma apipavidalinimus</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw Plasma-thema's doorlopen en bewerken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Utforsk og rediger Plasma-tema</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądaj i edytuj wystroje Plazmy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Explore e edite os seus temas do Plasma</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Explore e edite os seus temas do Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр и редактирование тем Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sk">Preskúmať a upraviť vaše témy Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sl">Razišči in uredi vaše teme v Plasmi</summary>
    <summary xml:lang="sr">Истражујте и уређујте плазма теме</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Истражујте и уређујте плазма теме</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Istražujte i uređujte plasma teme</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Istražujte i uređujte plasma teme</summary>
    <summary xml:lang="sv">Utforska och redigera Plasmateman</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma temalarınızı keşfedin ve düzenleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Навігація вашими темами Плазми та редагування тем</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">浏览并编辑您的 Plasma 主题</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">探索並編輯您的 Plasma 主題</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-desktop-theme</icon>
    <icon type="stock">preferences-desktop-theme</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>GUIDesigner</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.themeexplorer</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/plasma-sdk.git</url>
    <releases>
      <release timestamp="1702728000" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698148800" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694520000" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690891200" version="5.27.7.1"/>
      <release timestamp="1687780800" version="5.27.6.1"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1683720000" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
      <release timestamp="1672920000" version="5.26.5"/>
      <release timestamp="1669723200" version="5.26.4"/>
      <release timestamp="1667995200" version="5.26.3"/>
      <release timestamp="1666785600" version="5.26.2"/>
      <release timestamp="1666094400" version="5.26.1"/>
      <release timestamp="1665057600" version="5.26.0"/>
      <release timestamp="1663416000" version="5.25.90"/>
      <release timestamp="1662552000" version="5.25.5"/>
      <release timestamp="1659528000" version="5.25.4"/>
      <release timestamp="1657627200" version="5.25.3"/>
      <release timestamp="1656417600" version="5.25.2"/>
      <release timestamp="1655812800" version="5.25.1"/>
      <release timestamp="1654776000" version="5.25.0"/>
      <release timestamp="1653048000" version="5.24.90"/>
      <release timestamp="1651579200" version="5.24.5"/>
      <release timestamp="1648728000" version="5.24.4"/>
      <release timestamp="1646740800" version="5.24.3"/>
      <release timestamp="1645531200" version="5.24.2"/>
      <release timestamp="1644926400" version="5.24.1"/>
      <release timestamp="1643889600" version="5.24.0"/>
      <release timestamp="1642075200" version="5.23.90"/>
      <release timestamp="1641297600" version="5.23.5"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.timer</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Timer</name>
    <name xml:lang="ar">مؤقت</name>
    <name xml:lang="az">Vaxtölçən</name>
    <name xml:lang="bg">Таймер</name>
    <name xml:lang="ca">Temporitzador</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Temporitzador</name>
    <name xml:lang="cs">Časovač</name>
    <name xml:lang="de">Zeitgeber</name>
    <name xml:lang="es">Temporizador</name>
    <name xml:lang="eu">Tenporizadorea</name>
    <name xml:lang="fi">Ajastin</name>
    <name xml:lang="fr">Minuteur</name>
    <name xml:lang="gl">Temporizador</name>
    <name xml:lang="ia">Temporisator</name>
    <name xml:lang="is">Tímataka</name>
    <name xml:lang="ja">タイマー</name>
    <name xml:lang="ka">წამმზომი</name>
    <name xml:lang="ko">타이머</name>
    <name xml:lang="lt">Laikmatis</name>
    <name xml:lang="nn">Tidsur</name>
    <name xml:lang="pl">Czasomierz</name>
    <name xml:lang="pt">Cronómetro</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Temporizador</name>
    <name xml:lang="ro">Temporizator</name>
    <name xml:lang="ru">Таймер</name>
    <name xml:lang="sk">Časovač</name>
    <name xml:lang="sv">Tidtagare</name>
    <name xml:lang="tr">Sayaç</name>
    <name xml:lang="uk">Таймер</name>
    <name xml:lang="vi">Bộ hẹn giờ</name>
    <name xml:lang="zh_CN">计时器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">計時器</name>
    <summary>Countdown over a specified time period</summary>
    <summary xml:lang="ar">قم بالعد التنازلي خلال فترة زمنية محددة</summary>
    <summary xml:lang="az">Müəyyən bir vaxtın geri sayımı</summary>
    <summary xml:lang="bg">Обратно броене за определено време</summary>
    <summary xml:lang="ca">Compte enrere durant un període de temps especificat</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Compte arrere durant un període de temps especificat</summary>
    <summary xml:lang="cs">Odpočítávání událostí</summary>
    <summary xml:lang="de">Einen bestimmten Zeitabschnitt zurückzählen</summary>
    <summary xml:lang="es">Cuenta atrás del tiempo indicado</summary>
    <summary xml:lang="eu">Atzekoz aurrera zenbatu zehaztutako denbora tarte batez</summary>
    <summary xml:lang="fi">Laskenta annetulle ajalle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lancer un décompte avec une période de temps spécifiée</summary>
    <summary xml:lang="gl">Conta atrás durante un tempo especificado</summary>
    <summary xml:lang="ia">Computo a retro per unspecificate periodo de tempore</summary>
    <summary xml:lang="id">Hitung mundur selama jangka waktu yang ditentukan</summary>
    <summary xml:lang="is">Telur niður tíma fyrir tilgreint tímabil</summary>
    <summary xml:lang="it">Conto alla rovescia a partire da un momento specificato</summary>
    <summary xml:lang="ja">指定された時間をカウントダウンします</summary>
    <summary xml:lang="ka">უკუათვლა მითითებული დროის პერიოდისთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">지정한 시간 카운트다운하기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Atvirkštinis skaičiavimas per nurodytą laiko intervalą</summary>
    <summary xml:lang="nl">Aftellen over een bepaalde periode</summary>
    <summary xml:lang="nn">Nedteljing til spesielle tidspunkt</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odlicza dany czas</summary>
    <summary xml:lang="pt">Contagem decrescente para um dado período de tempo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Contagem regressiva de um período de tempo indicado</summary>
    <summary xml:lang="ro">Contorizează timpul descrescător pentru o anumită perioadă</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обратный отчёт на выбранный период времени</summary>
    <summary xml:lang="sk">Odpočítavanie počas určitého časového obdobia</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odštevaj določeni časovni interval</summary>
    <summary xml:lang="sv">Nerräkning under ett angivet tidsintervall</summary>
    <summary xml:lang="tr">Belirli bir zamandan geriye say</summary>
    <summary xml:lang="uk">Зворотній відлік визначеного часу</summary>
    <summary xml:lang="vi">Đếm ngược một khoảng thời gian chỉ định</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">指定时间长度进行倒计时</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">指定期間的倒數計時</summary>
    <developer_name>Davide Bettio &lt;davide.bettio@kdemail.net&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">chronometer</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.timer</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop/</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.trash</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Trashcan</name>
    <name xml:lang="af">Gemors</name>
    <name xml:lang="ar">سلّة المهملات</name>
    <name xml:lang="az">Səbət</name>
    <name xml:lang="be">Сметніца</name>
    <name xml:lang="be@latin">Śmietnica</name>
    <name xml:lang="bg">Кошче</name>
    <name xml:lang="bn">আবর্জনা</name>
    <name xml:lang="bs">Korpa za smeće</name>
    <name xml:lang="ca">Paperera</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Paperera</name>
    <name xml:lang="cs">Koš</name>
    <name xml:lang="csb">Kòsz</name>
    <name xml:lang="da">Papirkurv</name>
    <name xml:lang="de">Papierkorb</name>
    <name xml:lang="el">Κάδος απορριμμάτων</name>
    <name xml:lang="en_GB">Wastebin</name>
    <name xml:lang="eo">Rubujo</name>
    <name xml:lang="es">Papelera</name>
    <name xml:lang="et">Prügikast</name>
    <name xml:lang="eu">Zakarrontzia</name>
    <name xml:lang="fi">Roskakori</name>
    <name xml:lang="fr">Corbeille</name>
    <name xml:lang="fy">Jiskefet</name>
    <name xml:lang="ga">Bruscar</name>
    <name xml:lang="gl">Lixo</name>
    <name xml:lang="gu">કચરાપેટી</name>
    <name xml:lang="he">פח אשפה</name>
    <name xml:lang="hi">कूड़ेदान</name>
    <name xml:lang="hne">घुरुवा</name>
    <name xml:lang="hr">Otpad</name>
    <name xml:lang="hsb">Papjernik</name>
    <name xml:lang="hu">Kuka</name>
    <name xml:lang="ia">Corbe</name>
    <name xml:lang="id">Tong Sampah</name>
    <name xml:lang="ie">Paper-corb</name>
    <name xml:lang="is">Ruslafata</name>
    <name xml:lang="it">Cestino</name>
    <name xml:lang="ja">ごみ箱</name>
    <name xml:lang="ka">სანაგვე</name>
    <name xml:lang="kk">Өшірілгендер</name>
    <name xml:lang="km">ធុង​សំរាម</name>
    <name xml:lang="kn">ಕಸಬುಟ್ಟಿ</name>
    <name xml:lang="ko">휴지통</name>
    <name xml:lang="ku">Qutiya Sergo</name>
    <name xml:lang="lt">Šiukšlinė</name>
    <name xml:lang="lv">Miskaste</name>
    <name xml:lang="mk">Корпа</name>
    <name xml:lang="ml">ചവറ്റുകുട്ട</name>
    <name xml:lang="mr">कचरापेटी</name>
    <name xml:lang="nb">Søppelbøtte</name>
    <name xml:lang="nds">Affalltünn</name>
    <name xml:lang="nl">Prullenbak</name>
    <name xml:lang="nn">Papirkorg</name>
    <name xml:lang="pa">ਰੱਦੀ-ਟੋਕਰੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Kosz</name>
    <name xml:lang="pt">Caixote do Lixo</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Lixeira</name>
    <name xml:lang="ro">Coș de gunoi</name>
    <name xml:lang="ru">Корзина</name>
    <name xml:lang="si">ඉවතලන බඳුන</name>
    <name xml:lang="sk">Odpadkový kôš</name>
    <name xml:lang="sl">Smetnjak</name>
    <name xml:lang="sr">корпа за смеће</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">корпа за смеће</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">korpa za smeće</name>
    <name xml:lang="sr@latin">korpa za smeće</name>
    <name xml:lang="sv">Papperskorg</name>
    <name xml:lang="ta">அகற்றிடம்</name>
    <name xml:lang="te">చెత్తబుట్ట</name>
    <name xml:lang="tg">Сабад</name>
    <name xml:lang="th">ถังขยะ</name>
    <name xml:lang="tr">Çöp Kutusu</name>
    <name xml:lang="ug">ئەخلەتخانا</name>
    <name xml:lang="uk">Смітник</name>
    <name xml:lang="uz">Chiqindilar qutisi</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Чиқиндилар қутиси</name>
    <name xml:lang="vi">Thùng rác</name>
    <name xml:lang="wa">Batch ås mannestés</name>
    <name xml:lang="zh_CN">回收站</name>
    <name xml:lang="zh_TW">垃圾桶</name>
    <summary>Provides access to the files sent to trash</summary>
    <summary xml:lang="ar">يعطي إمكانية الوصول إلى الملفات التي في سلة المهملات</summary>
    <summary xml:lang="az">Səbət atılan fayllara girişi təmin edir</summary>
    <summary xml:lang="be">Забяспечвае доступ да файлаў, адпраўленых у сметніцу</summary>
    <summary xml:lang="bg">Осигурява достъп до файловете, изпратени в кошчето</summary>
    <summary xml:lang="ca">Proporciona accés als fitxers enviats a la paperera</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Proporciona accés als fitxers enviats a la paperera</summary>
    <summary xml:lang="cs">Poskytuje přístup k souborům odeslaným do koše</summary>
    <summary xml:lang="da">Giver adgang til filer der er lagt i papirkurv</summary>
    <summary xml:lang="de">Ermöglicht den Zugriff auf Dateien im Papierkorb</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Provides access to the files sent to the wastebin</summary>
    <summary xml:lang="eo">Provizas aliron al la dosieroj senditaj al rubujo</summary>
    <summary xml:lang="es">Proporciona acceso a los archivos enviados a la papelera</summary>
    <summary xml:lang="et">Ligipääsu võimaldamine prügikasti visatud failidele</summary>
    <summary xml:lang="eu">Zakarrontzira bidalitako fitxategietara iristeko bidea ematen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tarjoaa pääsyn roskakoriin lähetettyihin tiedostoihin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Fournit un accès aux fichiers mis à la corbeille</summary>
    <summary xml:lang="gl">Fornece acceso aos ficheiros do lixo</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hozzáférést biztosít a kukába helyezett fájlokhoz</summary>
    <summary xml:lang="ia">Forni acceso al files inviate al corbe</summary>
    <summary xml:lang="id">Menyediakan akses ke berkas yang dikirim ke tong sampah</summary>
    <summary xml:lang="is">Veitir aðgang að skrám sem sendar eru í ruslið</summary>
    <summary xml:lang="it">Fornisce l'accesso ai file cestinati</summary>
    <summary xml:lang="ja">ごみ箱のファイルへのアクセスを提供します</summary>
    <summary xml:lang="ka">გაძლებთ წვდომას ნაგავში ჩაყრილ ფაილებზე</summary>
    <summary xml:lang="ko">휴지통에 버린 파일 접근 제공</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pateikia prieigą prie šiukšlinėje esančių failų</summary>
    <summary xml:lang="nl">Biedt toegang tot de bestanden verzonden naar de prullenbak</summary>
    <summary xml:lang="nn">Få tilgang til filer lagde i papirkorga</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦਿੰਦਾ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zapewnia dostęp do plików w koszu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Oferece o acesso aos ficheiros enviados para o lixo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Fornece acesso aos arquivos enviados para a lixeira</summary>
    <summary xml:lang="ro">Oferă acces la fișierele trimise la gunoi</summary>
    <summary xml:lang="ru">Доступ в файлам, удалённым в корзину</summary>
    <summary xml:lang="sk">Poskytuje prístup k súborom poslaným do koša</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ponuja dostop do datotek poslanih v Smeti</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tillhandahåller åtkomst av filerna skickade till papperskorgen</summary>
    <summary xml:lang="ta">அகற்றிடத்துக்கு அனுப்பிய கோப்புகளை அணுக உதவும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çöp Kutusuna gönderilen dosyalara erişim sağlar</summary>
    <summary xml:lang="uk">Надає доступ до файлів, які було надіслано до Смітника</summary>
    <summary xml:lang="vi">Cho phép truy cập các tệp đã bị đưa vào thùng rác</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">访问回收站中的文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">提供對已移至垃圾桶的檔案的存取</summary>
    <developer_name>Heena &lt;heena393@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">user-trash</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.trash</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.userswitcher</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>User Switcher</name>
    <name xml:lang="ar">مبدل المستخدم</name>
    <name xml:lang="az">İstifadəçi dəyişdiricisi</name>
    <name xml:lang="bg">Превключване на потребители</name>
    <name xml:lang="ca">Commutador d'usuaris</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Commutador d'usuaris</name>
    <name xml:lang="cs">Přepínání uživatelů</name>
    <name xml:lang="de">Benutzerwechsel</name>
    <name xml:lang="es">Selector de usuario</name>
    <name xml:lang="eu">Erabiltzaile-trukatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Käyttäjävaihto</name>
    <name xml:lang="fr">Commutateur d'utilisateurs</name>
    <name xml:lang="gl">Selector de usuario</name>
    <name xml:lang="ia">Commutator de usator</name>
    <name xml:lang="id">Pengalih Pengguna</name>
    <name xml:lang="is">Skipta um notanda</name>
    <name xml:lang="it">Cambia utente</name>
    <name xml:lang="ja">ユーザスイッチャー</name>
    <name xml:lang="ka">მომხმარებლის გადამრთველი</name>
    <name xml:lang="ko">사용자 전환기</name>
    <name xml:lang="lt">Naudotojų perjungiklis</name>
    <name xml:lang="nl">Wisselen van gebruiker</name>
    <name xml:lang="nn">Brukar­bytar</name>
    <name xml:lang="pl">Przełącznik użytkowników</name>
    <name xml:lang="pt">Selector de Utilizadores</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Seletor de usuário</name>
    <name xml:lang="ro">Comutator de utilizatori</name>
    <name xml:lang="ru">Переключатель пользователей</name>
    <name xml:lang="sk">Prepínač používateľov</name>
    <name xml:lang="sl">Preklopnik uporabnikov</name>
    <name xml:lang="sv">Användarbytare</name>
    <name xml:lang="tr">Kullanıcı Değiştirici</name>
    <name xml:lang="uk">Перемикання користувачів</name>
    <name xml:lang="vi">Trình chuyển người dùng</name>
    <name xml:lang="zh_CN">用户切换器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">使用者切換</name>
    <summary>Quickly switch between different users</summary>
    <summary xml:lang="ar">بدل بسرعة بين المستخدمين</summary>
    <summary xml:lang="az">Müxtəlif istifadəçilər arasında sürətli keçid</summary>
    <summary xml:lang="bg">Бързо превключване между различни потребители</summary>
    <summary xml:lang="ca">Commuta ràpidament entre diferents usuaris</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Canvia ràpidament entre diferents usuaris</summary>
    <summary xml:lang="cs">Rychlé přepínání mezi různými uživateli</summary>
    <summary xml:lang="de">Schnell zwischen verschiedenen Benutzern wechseln</summary>
    <summary xml:lang="es">Cambio rápido entre distintos usuarios</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erabiltzaile ezberdinen artean azkar aldatu</summary>
    <summary xml:lang="fi">Vaihda nopeasti käyttäjätunnukselta toiselle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Basculer rapidement entre différents utilisateurs</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cambia rapidamente de usuario</summary>
    <summary xml:lang="ia">Rapide commutation inter usatores differente</summary>
    <summary xml:lang="id">Beralih selekasnya antara pengguna yang berbeda</summary>
    <summary xml:lang="it">Passa rapidamente tra i diversi utenti</summary>
    <summary xml:lang="ja">他のユーザにすぐ切り替えます</summary>
    <summary xml:lang="ka">სწრაფად გადაერთეთ სხვადასხვა მომხმარებლებს შორის</summary>
    <summary xml:lang="ko">사용자를 빠르게 전환</summary>
    <summary xml:lang="lt">Greitai persijungti tarp skirtingų sistemos naudotojų</summary>
    <summary xml:lang="nl">Snel wisselen tussen verschillende gebruikers</summary>
    <summary xml:lang="nn">Byt kjapt mellom ulike brukarar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przełącza między użytkownikami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mudar rapidamente entre os diferentes utilizadores</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Alterna rapidamente entre os usuários</summary>
    <summary xml:lang="ro">Schimbă rapid între diferiți utilizatori</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрое переключение между пользователями</summary>
    <summary xml:lang="sk">Rýchlo prepínajte medzi rôznymi používateľmi</summary>
    <summary xml:lang="sl">Hitro preklapljaj med različnimi uporabniki</summary>
    <summary xml:lang="sv">Byt snabbt mellan olika användare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Farklı kullanıcılar arasında hızlıca geçiş yap</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидке перемикання між записами користувачів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chuyển nhanh giữa những người dùng khác nhau</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在不同用户之间快速切换</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">快速的在不同使用者間切換</summary>
    <developer_name>Kai Uwe Broulik &lt;kde@privat.broulik.de&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-desktop-user</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.userswitcher</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.vault</id>
    <pkgname>plasma-vault</pkgname>
    <name>Vaults</name>
    <name xml:lang="ar">الخزنات</name>
    <name xml:lang="az">Seyflər</name>
    <name xml:lang="bg">Трезори</name>
    <name xml:lang="ca">Caixes fortes</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Caixes fortes</name>
    <name xml:lang="cs">Sejfy</name>
    <name xml:lang="da">Sikkerhedsbokse</name>
    <name xml:lang="de">Tresore</name>
    <name xml:lang="el">Θησαυροφυλάκια</name>
    <name xml:lang="es">Cajas fuertes</name>
    <name xml:lang="et">Seifid</name>
    <name xml:lang="eu">Kutxa gotorrak</name>
    <name xml:lang="fi">Holvit</name>
    <name xml:lang="fr">Coffres-forts</name>
    <name xml:lang="gl">Caixas fortes</name>
    <name xml:lang="hi">वाल्ट</name>
    <name xml:lang="hu">Tárak</name>
    <name xml:lang="ia">Cellarios (Vaults)</name>
    <name xml:lang="id">Vault</name>
    <name xml:lang="it">Caveau</name>
    <name xml:lang="ja">Plasma Vaults</name>
    <name xml:lang="ka">საცავები</name>
    <name xml:lang="ko">비밀 공간</name>
    <name xml:lang="lt">Slėptuvės</name>
    <name xml:lang="nl">Kluizen</name>
    <name xml:lang="nn">Datakvelv</name>
    <name xml:lang="pa">ਵਾਲਟ</name>
    <name xml:lang="pl">Sejfy</name>
    <name xml:lang="pt">Cofres</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Cofres</name>
    <name xml:lang="ro">Bolți</name>
    <name xml:lang="ru">Зашифрованные папки</name>
    <name xml:lang="sk">Trezory</name>
    <name xml:lang="sl">Trezorji</name>
    <name xml:lang="sr">Трезори</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Трезори</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Trezori</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Trezori</name>
    <name xml:lang="sv">Valv</name>
    <name xml:lang="tg">Анборҳои рамзгузорӣ</name>
    <name xml:lang="tr">Kasalar</name>
    <name xml:lang="uk">Сховища</name>
    <name xml:lang="zh_CN">保险库</name>
    <name xml:lang="zh_TW">儲存庫</name>
    <summary>Create encrypted vaults</summary>
    <summary xml:lang="ar">أنشئ خزنات معمّاة</summary>
    <summary xml:lang="az">Şifrələnmiş seyf yaratmaq</summary>
    <summary xml:lang="bg">Създаване на криптирани трезори</summary>
    <summary xml:lang="ca">Crea caixes fortes encriptades</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Crea caixes fortes encriptades</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytvářejte šifrované sejfy</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret krypterede sikkerhedsbokse</summary>
    <summary xml:lang="de">Verschlüsselte Tresore erstellen</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργία κρυπτογραφημένων θησαυροφυλακίων</summary>
    <summary xml:lang="es">Crear cajas fuertes cifradas</summary>
    <summary xml:lang="et">Krüptitud seifide loomine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sortu zifratutako kutxa gotorrak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo salattuja holveja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Créer des coffres-forts chiffrés</summary>
    <summary xml:lang="gl">Crear caixas fortes cifradas</summary>
    <summary xml:lang="hi">एनक्रिप्टेड वाल्ट बनाता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">Titkosított tárak létrehozása</summary>
    <summary xml:lang="ia">Crea cellarios cryptate</summary>
    <summary xml:lang="id">Ciptakan vault terenkripsi</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea caveau criptati</summary>
    <summary xml:lang="ja">暗号化された秘密フォルダを作成</summary>
    <summary xml:lang="ka">შექმენით დაშიფრული სარდაფების შექმნა</summary>
    <summary xml:lang="ko">암호화된 비밀 공간 생성</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sukurti šifruotas slėptuves</summary>
    <summary xml:lang="nl">Versleutelde kluizen aanmaken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lag krypterte datakvelv</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਵਾਲਟ ਬਣਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tworzy zaszyfrowane sejfy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Criar cofres encriptados</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cria cofres criptografados</summary>
    <summary xml:lang="ro">Creează bolți criptate</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание зашифрованных папок</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vytvoriť šifrované trezory</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ustvari šifrirane trezorje</summary>
    <summary xml:lang="sr">Правите шифроване трезоре</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Правите шифроване трезоре</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pravite šifrovane trezore</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pravite šifrovane trezore</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa krypterade valv</summary>
    <summary xml:lang="tg">Эҷод кардани анборҳои рамзгузорӣ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Şifrelenmiş kasa oluştur</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створення шифрованих сховищ</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">创建加密的保险库</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">建立加密過的儲存庫</summary>
    <developer_name>Ivan Čukić &lt;ivan.cukic at kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">plasmavault</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.vault</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop/</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.volume</id>
    <pkgname>plasma-pa</pkgname>
    <name>Audio Volume</name>
    <name xml:lang="ar">مستوى الصّوت</name>
    <name xml:lang="az">Səs səviyyəsi</name>
    <name xml:lang="bg">Сила на звука</name>
    <name xml:lang="ca">Volum de l'àudio</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Volum de l'àudio</name>
    <name xml:lang="cs">Hlasitost zvuku</name>
    <name xml:lang="da">Lydstyrke</name>
    <name xml:lang="de">Lautstärke</name>
    <name xml:lang="el">Ένταση ήχου</name>
    <name xml:lang="es">Volumen del sonido</name>
    <name xml:lang="et">Helitugevus</name>
    <name xml:lang="eu">Audioaren bolumena</name>
    <name xml:lang="fi">Äänenvoimakkuus</name>
    <name xml:lang="fr">Volume audio</name>
    <name xml:lang="gl">Volume do son</name>
    <name xml:lang="he">עוצמת שמע</name>
    <name xml:lang="hsb">Audijo-wótrosć</name>
    <name xml:lang="hu">Hangerő</name>
    <name xml:lang="ia">Volumine de audio</name>
    <name xml:lang="id">Volume Audio</name>
    <name xml:lang="it">Volume audio</name>
    <name xml:lang="ja">音量</name>
    <name xml:lang="ka">აუდიოს ხმა</name>
    <name xml:lang="ko">오디오 음량</name>
    <name xml:lang="lt">Garsumas</name>
    <name xml:lang="nl">Geluidsvolume</name>
    <name xml:lang="nn">Lydstyrke</name>
    <name xml:lang="pa">ਆਡੀਓ ਵਾਲੀਅਮ</name>
    <name xml:lang="pl">Głośność dźwięku</name>
    <name xml:lang="pt">Volume do Áudio</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Volume do áudio</name>
    <name xml:lang="ro">Volum audio</name>
    <name xml:lang="ru">Громкость</name>
    <name xml:lang="sk">Hlasitosť zvuku</name>
    <name xml:lang="sl">Glasnost zvoka</name>
    <name xml:lang="sr">Јачина звука</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Јачина звука</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Jačina zvuka</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Jačina zvuka</name>
    <name xml:lang="sv">Ljudvolym</name>
    <name xml:lang="ta">ஒலியின் அளவு</name>
    <name xml:lang="tg">Баландии садо</name>
    <name xml:lang="tr">Ses Düzeyi</name>
    <name xml:lang="uk">Гучність</name>
    <name xml:lang="zh_CN">音频音量</name>
    <name xml:lang="zh_TW">音效音量</name>
    <summary>Adjust the volume of devices and applications</summary>
    <summary xml:lang="ar">ضبط مستوى صوت الأجهزة والتطبيقات</summary>
    <summary xml:lang="az">Cihazların və Tətbiqlərin səs səviyyəsini nizmalamaq</summary>
    <summary xml:lang="bg">Регулиране на силата на звука на устройствата и приложенията</summary>
    <summary xml:lang="ca">Ajusta el volum dels dispositius i les aplicacions</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Ajusta el volum dels dispositius i les aplicacions</summary>
    <summary xml:lang="cs">Upravit hlasitost zařízení a aplikací</summary>
    <summary xml:lang="da">Justér lydstyrke for enheder og programmer</summary>
    <summary xml:lang="de">Anpassung der Lautstärke von Geräten und Anwendungen</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσαρμογή της έντασης των συσκευών και εφαρμογών</summary>
    <summary xml:lang="es">Ajustar el volumen de dispositivos y aplicaciones</summary>
    <summary xml:lang="et">Seadmete ja rakenduste helitugevuse kohendamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Doitu gailuen eta aplikazioen bolumena</summary>
    <summary xml:lang="fi">Laitteiden ja sovellusten äänenvoimakkuuden säätö</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajuster le volume des périphériques et des applications</summary>
    <summary xml:lang="gl">Axustar o volume de dispositivos e aplicacións</summary>
    <summary xml:lang="he">התאמת עוצמת שמע להתקנים ויישומים</summary>
    <summary xml:lang="hsb">Wótrosć gratow a aplikacijow připrawić</summary>
    <summary xml:lang="hu">Beállítja az eszközök és alkalmazások hangerejét</summary>
    <summary xml:lang="ia">Accomoda le volumine de dispositivos e applicationes</summary>
    <summary xml:lang="id">Sesuaikan volume peranti dan aplikasi</summary>
    <summary xml:lang="it">Regola il volume dei dispositivi e delle applicazioni</summary>
    <summary xml:lang="ja">デバイスとアプリケーションの音量を調整</summary>
    <summary xml:lang="ka">აუდიო მოწყობილობებისა და აპლიკაციების ხმის მორგება</summary>
    <summary xml:lang="ko">장치와 앱의 음량 조정</summary>
    <summary xml:lang="lt">Reguliuoti įrenginių ir programų garsumą</summary>
    <summary xml:lang="nl">Geluidsniveau van apparaten en toepassingen aanpassen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Juster lydstyrken til einingar og program</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡਿਵਾਈਸ ਅਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dostosuj głośność urządzeń i aplikacji</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ajustar o volume dos dispositivos e aplicações</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ajuste o volume dos dispositivos e aplicativos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ajustează volumul dispozitivelor și aplicațiilor</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настройка громкости устройств и звука в приложениях</summary>
    <summary xml:lang="sk">Upraviť hlasitosť zariadení a aplikácií</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prilagodi glasnost naprav in programov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подешавање јачине звука уређаја и програма</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Подешавање јачине звука уређаја и програма</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Podešavanje jačine zvuka uređaja i programa</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Podešavanje jačine zvuka uređaja i programa</summary>
    <summary xml:lang="sv">Justera enhets- och programvolym</summary>
    <summary xml:lang="ta">செயலிகளின் மற்றும் சாதனங்களின் ஒலியளவை மாற்றுங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="tg">Танзим кардани баландии садои дастгоҳҳо ва барномаҳо</summary>
    <summary xml:lang="tr">Aygıtların ve uygulamaların ses düzeyini ayarlayın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Коригування гучності пристроїв і звуків програм</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">调整设备和程序的音量</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">調整裝置與應用程式的音量</summary>
    <developer_name>Harald Sitter &lt;sitter@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">audio-volume-high</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.volume</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma/plasma-pa</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.wacomtablet</id>
    <pkgname>kcm_wacomtablet</pkgname>
    <name>Wacom Tablet Settings</name>
    <name xml:lang="ar">إعدادات لوحيّّ واكُم</name>
    <name xml:lang="ast">Axustes de tableta Wacom</name>
    <name xml:lang="bs">Postavke wacom tableta</name>
    <name xml:lang="ca">Arranjament per a les tauletes Wacom</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Arranjament per a les tauletes Wacom</name>
    <name xml:lang="cs">Nastavení tabletu Wacom</name>
    <name xml:lang="da">Indstillinger for Wacom tegneplade</name>
    <name xml:lang="de">Wacom-Tablett-Einstellungen</name>
    <name xml:lang="el">Ρυθμίσεις πινακίου Wacom</name>
    <name xml:lang="es">Preferencias de la tableta Wacom</name>
    <name xml:lang="et">Wacomi graafikalaua seadistused</name>
    <name xml:lang="eu">Wacom Tabletaren ezarpenak</name>
    <name xml:lang="fi">Wacom-piirtopöydän asetukset</name>
    <name xml:lang="fr">Paramètres de la tablette « Wacom »</name>
    <name xml:lang="gl">Configuración de tabletas de Wacom</name>
    <name xml:lang="hu">Wacom táblagép beállításai</name>
    <name xml:lang="id">Setelan Tablet Wacom</name>
    <name xml:lang="it">Impostazioni delle tavolette Wacom</name>
    <name xml:lang="ja">Wacom タブレット設定</name>
    <name xml:lang="kk">Wacom планшетінің параметрлері</name>
    <name xml:lang="km">ការ​កំណត់​ Wacom Tablet​</name>
    <name xml:lang="ko">와콤 태블릿 설정</name>
    <name xml:lang="lt">Wacom planšetės nustatymai</name>
    <name xml:lang="mr">वेकॉम टॅब्लेट संयोजना</name>
    <name xml:lang="nb">Innstillinger for Wacom skriveplate</name>
    <name xml:lang="nds">Wacom-Tablett instellen</name>
    <name xml:lang="nl">Wacom tabletinstellingen</name>
    <name xml:lang="nn">Innstillingar for Wacom-teikneplate</name>
    <name xml:lang="pa">ਵਕੋਮ ਟੈਬਲੇਟ ਸੈਟਿੰਗ</name>
    <name xml:lang="pl">Ustawienia tabletu Wacom</name>
    <name xml:lang="pt">Configuração da Tablete Wacom</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Configurações da mesa digitalizadora Wacom</name>
    <name xml:lang="ro">Configurări pentru planșeta Wacom</name>
    <name xml:lang="ru">Настройка планшета Wacom</name>
    <name xml:lang="sk">Nastavenia tabletu Wacom</name>
    <name xml:lang="sl">Nastavitve tablice Wacom</name>
    <name xml:lang="sv">Inställningar av Wacom ritplatta</name>
    <name xml:lang="th">การตั้งค่าแท็บเล็ตของ Wacom</name>
    <name xml:lang="tr">Wacom Tablet Ayarları</name>
    <name xml:lang="ug">Wacom سەزگۈر تاختا تەڭشەكلىرى</name>
    <name xml:lang="uk">Параметри планшетів Wacom</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Wacom 数位板设置</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Wacom 平板裝置設定</name>
    <summary>Hotplugging and profile support for Wacom tablets</summary>
    <summary xml:lang="ar">الوصل السّريع ودعم تشكيلات لوحيّات واكُم</summary>
    <summary xml:lang="bs">Podrška za priključenje na živo i profile za Wacom tablete</summary>
    <summary xml:lang="ca">Connexió en calent i admet perfils per a tauletes Wacom</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Connexió en calent i admet perfils per a tauletes Wacom</summary>
    <summary xml:lang="cs">Podpora profilů a hotplug pro tablety Wacom</summary>
    <summary xml:lang="da">Hotplugging- og profilunderstøttelse til Wacom tegneplader</summary>
    <summary xml:lang="de">Unterstützung für das Anschließen im laufenden Betrieb und für Profile für Wacom-Tabletts</summary>
    <summary xml:lang="el">Άμεσα ενεργή σύνδεση και υποστήριξη προφίλ για πινάκια Wacom</summary>
    <summary xml:lang="es">Conexión en caliente e implementación de perfiles para tablets Wacom</summary>
    <summary xml:lang="et">Wacomi graafikalaudade jooksva ühendamise ja profiilide toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Wacom tableten martxan dabilela konektatzea eta profilen euskarria</summary>
    <summary xml:lang="fi">Wacom-piirtopöytien profiilien ja lennosta kytkemisen tuki</summary>
    <summary xml:lang="fr">Prise en charge du branchement à chaud et des profils des tablettes « Wacom »</summary>
    <summary xml:lang="gl">Compatibilidade en ligado quente e perfís para as tabletas de Wacom</summary>
    <summary xml:lang="hu">Működés közbeni cserélhetőség és profiltámogatás Wacom táblagépekhez</summary>
    <summary xml:lang="id">Dukungan profil dan pencolok-cabutan untuk tablet Wacom</summary>
    <summary xml:lang="it">Collegamento a caldo e supporto dei profili per le tavolette Wacom</summary>
    <summary xml:lang="kk">Wacom планшетерін жұмыс кезінде қосу мен іс-әлпетін қолдауы</summary>
    <summary xml:lang="km">Hotplugging និង​ទម្រង់​គាំទ្រ​ Wacom tablets</summary>
    <summary xml:lang="ko">와콤 태블릿 핫플러깅 및 프로필 지원</summary>
    <summary xml:lang="lt">Hotplugging ir profilių palaikymas Wacom planšetėms</summary>
    <summary xml:lang="mr">वेकॉम टॅब्लेट्स करिता हॉटप्लगिंग व रूपरेषा समर्थन</summary>
    <summary xml:lang="nb">Tilkobling og profilstøtte for Wacom skriveplater</summary>
    <summary xml:lang="nds">Tokoppel- un Profil-Ünnerstütten för Wacom-Tabletts</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hotpluggen en profielondersteuning voor Wacom-tabletten</summary>
    <summary xml:lang="nn">Tilkopling og profilstøtte for Wacom-teikneplater</summary>
    <summary xml:lang="pl">Hotplugging i obsługa profili dla tabletów Wacom</summary>
    <summary xml:lang="pt">Suporte de Detecção da Ligação e de Perfis das Tabletes Wacom</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Suporte a detecção de conexão e de perfis das mesas digitalizadoras Wacom</summary>
    <summary xml:lang="ro">Suport pentru atașare și profiluri pentru planșete Wacom</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка «горячего» подключения и профилей для планшетов Wacom</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pripájanie za chodu a podpora profilov pre tablety Wacom</summary>
    <summary xml:lang="sl">Podpora profilom in hitremu priklopu za grafične tablice Wacom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Anslutning under körning och profilstöd för Wacom ritplattor</summary>
    <summary xml:lang="th">การสนับสนุนโพรไฟล์และการเสียบและถอดสำหรับ tablet ของ Wacom</summary>
    <summary xml:lang="tr">Wacom tabletler için tak/çalıştır ve profil desteği</summary>
    <summary xml:lang="uk">Підтримка з’єднання та профілювання планшетів Wacom</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Wacom 数位板的热插拔和配置文件支持</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Wacom 手寫板的熱插拔與設定檔支援</summary>
    <developer_name>Weng Xuetian &lt;wengxt@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-desktop-tablet</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.wacomtablet</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/system/wacomtablet</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.weather</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Weather Report</name>
    <name xml:lang="ar">تقرير الطقس</name>
    <name xml:lang="az">Hava məlumatı</name>
    <name xml:lang="bg">Прогноза за времето</name>
    <name xml:lang="ca">Informe meteorològic</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Informe meteorològic</name>
    <name xml:lang="cs">Hlášení počasí</name>
    <name xml:lang="de">Wetterbericht</name>
    <name xml:lang="es">Informe meteorológico</name>
    <name xml:lang="eu">Eguraldi iragarpena</name>
    <name xml:lang="fi">Säätiedotus</name>
    <name xml:lang="fr">Bulletin météo</name>
    <name xml:lang="gl">Informe meteorolóxico</name>
    <name xml:lang="ia">Reporto de Tempore meteorologic</name>
    <name xml:lang="id">Laporan Cuaca</name>
    <name xml:lang="is">Veðurfregnir</name>
    <name xml:lang="it">Previsioni meteo</name>
    <name xml:lang="ja">天気予報</name>
    <name xml:lang="ka">ამინდის ანგარიში</name>
    <name xml:lang="ko">일기 예보</name>
    <name xml:lang="lt">Orų pranešimai</name>
    <name xml:lang="nl">Weerrapport</name>
    <name xml:lang="nn">Vêr­melding</name>
    <name xml:lang="pl">Prognoza pogody</name>
    <name xml:lang="pt">Boletim Meteorológico</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Previsão do tempo</name>
    <name xml:lang="ro">Prognoza vremii</name>
    <name xml:lang="ru">Прогноз погоды</name>
    <name xml:lang="sk">Hlásenie o počasí</name>
    <name xml:lang="sl">Vremensko poročilo</name>
    <name xml:lang="sv">Väderprognos</name>
    <name xml:lang="tr">Hava Durumu Raporu</name>
    <name xml:lang="uk">Звіт щодо погоди</name>
    <name xml:lang="vi">Tin thời tiết</name>
    <name xml:lang="zh_CN">天气报告</name>
    <name xml:lang="zh_TW">天氣預報</name>
    <summary>Forecast and current conditions</summary>
    <summary xml:lang="ar">حالة الطق الحالية و المتوقعة</summary>
    <summary xml:lang="az">Cari və gözlənilən hava məlumatı</summary>
    <summary xml:lang="bg">Прогноза за времето и настоящи условия</summary>
    <summary xml:lang="ca">Previsió i condicions actuals</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Previsió i condicions actuals</summary>
    <summary xml:lang="cs">Předpověď a současná situace</summary>
    <summary xml:lang="de">Vorhersage und aktuelle Zustand</summary>
    <summary xml:lang="es">Previsión meteorológica y condiciones actuales</summary>
    <summary xml:lang="eu">Iragarpena eta uneko egoera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ennuste ja nykyinen säätila</summary>
    <summary xml:lang="fr">Prévisions et conditions actuelles</summary>
    <summary xml:lang="gl">Prognóstico e condicións actuais</summary>
    <summary xml:lang="ia">Prevision e conditiones currente</summary>
    <summary xml:lang="id">Prakiraan dan kondisi saat ini</summary>
    <summary xml:lang="is">Veðurspá og fyrirliggjandi veðurlýsing</summary>
    <summary xml:lang="it">Previsioni e condizioni attuali</summary>
    <summary xml:lang="ja">予報と現在の状況を表示します</summary>
    <summary xml:lang="ka">პროგნოზი და მიმდინარე მდგობარეობა</summary>
    <summary xml:lang="ko">일기 예보와 현재 날씨</summary>
    <summary xml:lang="lt">Orų prognozė ir dabartinės orų sąlygos</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voorspelling en huidige condities</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vêrmelding og gjeldande vêr</summary>
    <summary xml:lang="pl">Prognoza i obecny warunki pogodowe</summary>
    <summary xml:lang="pt">Previsão e condições actuais</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Previsão e condições atuais</summary>
    <summary xml:lang="ro">Prognoza și condițiile actuale</summary>
    <summary xml:lang="ru">Прогноз и информация о погоде в данный момент</summary>
    <summary xml:lang="sk">Predpoveď a aktuálne podmienky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Napoved in trenutne razmere</summary>
    <summary xml:lang="sv">Prognos och aktuella förhållanden</summary>
    <summary xml:lang="tr">Hava tahmini ve geçerli durum</summary>
    <summary xml:lang="uk">Прогноз і поточні умови</summary>
    <summary xml:lang="vi">Dự báo và điều kiện hiện tại</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">天气预告和当前天气</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">預報及目前氣象觀測</summary>
    <developer_name>Luís Gabriel Lima &lt;lampih@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">weather-clear</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.weather</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop/</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.webbrowser</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Web browser</name>
    <name xml:lang="ar">متصفّح الوبّ</name>
    <name xml:lang="az">Veb Bələdçi</name>
    <name xml:lang="bg">Уеб браузър</name>
    <name xml:lang="ca">Navegador web</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Navegador web</name>
    <name xml:lang="cs">Webový prohlížeč</name>
    <name xml:lang="de">Webbrowser</name>
    <name xml:lang="es">Navegador web</name>
    <name xml:lang="eu">Web-arakatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Verkkoselain</name>
    <name xml:lang="fr">Navigateur Internet</name>
    <name xml:lang="gl">Navegador web</name>
    <name xml:lang="ia">Navigator Web</name>
    <name xml:lang="id">Browser Web</name>
    <name xml:lang="is">Vafri</name>
    <name xml:lang="it">Browser web</name>
    <name xml:lang="ja">ウェブブラウザ</name>
    <name xml:lang="ka">ვებ-ბრაუზერი</name>
    <name xml:lang="ko">웹 브라우저</name>
    <name xml:lang="lt">Saityno naršyklė</name>
    <name xml:lang="nl">Webbrowser</name>
    <name xml:lang="nn">Nett­lesar</name>
    <name xml:lang="pl">Przeglądarka sieciowa</name>
    <name xml:lang="pt">Navegador Web</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Navegador</name>
    <name xml:lang="ro">Navigator de Internet</name>
    <name xml:lang="ru">Веб-браузер</name>
    <name xml:lang="sk">Webový prehliadač</name>
    <name xml:lang="sl">Spletni brskalnik</name>
    <name xml:lang="sv">Webbläsare</name>
    <name xml:lang="tr">Web Tarayıcısı</name>
    <name xml:lang="uk">Переглядач інтернету</name>
    <name xml:lang="vi">Trình duyệt web</name>
    <name xml:lang="zh_CN">网页浏览器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">網頁瀏覽器</name>
    <summary>Add a webpage on your desktop</summary>
    <summary xml:lang="ar">أضف صفحة ويب لسطح مكتبك</summary>
    <summary xml:lang="az">Veb səhifəni İş Masanızda göstərir</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавяне на уеб страница на работния плот</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix una pàgina web a l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Afig una pàgina web a l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Webseite zu Ihrer Arbeitsfläche hinzufügen</summary>
    <summary xml:lang="es">Añadir una página web al escritorio</summary>
    <summary xml:lang="eu">Gehitu web-orri bat zure mahaigainean</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää työpöydälle verkkosivun</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajouter une page Internet à votre bureau</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engadir unha páxina web ao escritorio</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde un pagina web sur tu scriptorio</summary>
    <summary xml:lang="id">Tambahkan halaman web ke desktopmu</summary>
    <summary xml:lang="is">Bættu vefsíðu á skjáborðið þitt</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiungi una pagina web al tuo desktop</summary>
    <summary xml:lang="ja">ウェブページをデスクトップに追加します。</summary>
    <summary xml:lang="ka">დაამატეთ ვებგვერდი თქვენს სამშაო მაგიდას</summary>
    <summary xml:lang="ko">바탕 화면에 웹 페이지를 추가합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Internetinis puslapis darbalaukyje</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een webpagina toevoegen aan uw bureaublad</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg ei nettside på skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje stronę internetową na pulpit</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adicionar uma página Web ao seu ecrã</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Adiciona um site na sua área de trabalho</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă o pagină web pe birou</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр веб-страницы на рабочем столе</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridajte webstránku na vašu pracovnú plochu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Dodaj spletno stran na vaše namizje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägg till en webbsida på skrivbordet</summary>
    <summary xml:lang="tr">Masaüstünüze bir web sayfası ekleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додати сторінку інтернету на вашу стільницю</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm một trang web vào bàn làm việc</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">添加网页到您的桌面</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">加一個網站在您的桌面上。</summary>
    <developer_name>Mikhail Ivchenko &lt;ematirov@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">applications-internet</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.webbrowser</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.windowlist</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Window list</name>
    <name xml:lang="ar">قائمة النّوافذ</name>
    <name xml:lang="az">Pəncərə siyahısı</name>
    <name xml:lang="be">Спіс акон</name>
    <name xml:lang="bg">Списък прозорци</name>
    <name xml:lang="bs">Lista prozora</name>
    <name xml:lang="ca">Llista de finestres</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Llista de finestres</name>
    <name xml:lang="cs">Seznam oken</name>
    <name xml:lang="da">Vinduesliste</name>
    <name xml:lang="de">Fensterliste</name>
    <name xml:lang="el">Λίστα παραθύρων</name>
    <name xml:lang="eo">Fenestra listo</name>
    <name xml:lang="es">Lista de ventanas</name>
    <name xml:lang="et">Akende nimekiri</name>
    <name xml:lang="eu">Leiho-zerrenda</name>
    <name xml:lang="fi">Ikkunaluettelo</name>
    <name xml:lang="fr">Liste des fenêtres</name>
    <name xml:lang="gl">Lista de xanelas</name>
    <name xml:lang="he">רשימת חלונות</name>
    <name xml:lang="hu">Ablaklista</name>
    <name xml:lang="ia">Lista de fenestra</name>
    <name xml:lang="id">Daftar jendela</name>
    <name xml:lang="ie">Liste de fenestres</name>
    <name xml:lang="is">Gluggalisti</name>
    <name xml:lang="it">Elenco delle finestre</name>
    <name xml:lang="ja">ウィンドウ一覧</name>
    <name xml:lang="ka">ფანჯრების სია</name>
    <name xml:lang="kk">Терезе тізімі</name>
    <name xml:lang="ko">창 목록</name>
    <name xml:lang="lt">Langų sąrašas</name>
    <name xml:lang="ml">ജാലകപട്ടിക</name>
    <name xml:lang="mr">चौकट यादी</name>
    <name xml:lang="nb">Vindusliste</name>
    <name xml:lang="nds">Finsterlist</name>
    <name xml:lang="nl">Vensterlijst</name>
    <name xml:lang="nn">Vindaugs­liste</name>
    <name xml:lang="pa">ਵਿੰਡੋ ਲਿਸਟ</name>
    <name xml:lang="pl">Listowy przełącznik zadań</name>
    <name xml:lang="pt">Lista de janelas</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Lista de janelas</name>
    <name xml:lang="ro">Lista ferestrelor</name>
    <name xml:lang="ru">Список окон</name>
    <name xml:lang="sk">Zoznam okien</name>
    <name xml:lang="sl">Seznam oken</name>
    <name xml:lang="sr">списак прозора</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">списак прозора</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">spisak prozora</name>
    <name xml:lang="sr@latin">spisak prozora</name>
    <name xml:lang="sv">Fönsterlista</name>
    <name xml:lang="ta">சாளரப் பட்டியல்</name>
    <name xml:lang="tr">Pencere Listesi</name>
    <name xml:lang="uk">Список вікон</name>
    <name xml:lang="vi">Danh sách cửa sổ</name>
    <name xml:lang="zh_CN">窗口列表</name>
    <name xml:lang="zh_TW">視窗列表</name>
    <summary>Show open windows in a menu</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض النوافذ المفتوحة في قائمة</summary>
    <summary xml:lang="az">Pəncərə açımasını menyuda göstərmək</summary>
    <summary xml:lang="be">Паказваць адкрытыя вокны ў меню</summary>
    <summary xml:lang="bg">Показване на меню с отворени прозорци</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra les finestres obertes en un menú</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra les finestres obertes en un menú</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazí otevřená okna v nabídce</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis åbne vinduer i en menu</summary>
    <summary xml:lang="de">Offene Fenster in einem Menü anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="eo">Montri malfermitajn fenestrojn en menuo</summary>
    <summary xml:lang="es">Mostrar las ventanas abiertas en un menú</summary>
    <summary xml:lang="et">Avatud akende näitamine menüüs</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erakutsi irekitako leihoak menu batean</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näytä valikossa avoimet ikkunat</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficher les fenêtre ouvertes dans un menu</summary>
    <summary xml:lang="gl">Amosar as xanelas abertas nun menú</summary>
    <summary xml:lang="ia">Monstra fenestras aperite in un menu</summary>
    <summary xml:lang="id">Tampilkan jendela yang dibuka dalam sebuah menu</summary>
    <summary xml:lang="ie">Monstrar apertet fenestres in un menú</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýna opna glugga í valmynd</summary>
    <summary xml:lang="it">Mostra le finestre aperte in un menu</summary>
    <summary xml:lang="ja">開かれたウィンドウをメニューで表示します</summary>
    <summary xml:lang="ka">მენიუში ღია ფანჯრების ჩვენება</summary>
    <summary xml:lang="ko">열린 창을 메뉴에 표시</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rodyti meniu su atvertais langais</summary>
    <summary xml:lang="nl">Open vensters in een menu tonen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis opne vindauge i ein meny</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pokaż otwarte okna w menu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostrar as janelas abertas num menu</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mostrar janelas abertas em um menu</summary>
    <summary xml:lang="ro">Arată ferestrele deschise într-un meniu</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр открытых окон в меню</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazenie otvorených okien v ponuke</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prikaži odprta okna v meniju</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa öppna fönster i en meny</summary>
    <summary xml:lang="ta">திறக்கப்பட்டுள்ள சாளரங்களை ஓர் பட்டியில் காட்டும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Açık pencereleri bir menüde göster</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показ відкритих вікон у меню</summary>
    <summary xml:lang="vi">Hiện danh sách các cửa sổ đang mở trong một trình đơn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在菜单中显示打开的窗口</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">以選單方式顯示開啟的視窗</summary>
    <developer_name>Eike Hein &lt;hein@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-system-windows</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.windowlist</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.worldclock</id>
    <pkgname>marble</pkgname>
    <name>World Clock</name>
    <name xml:lang="ar">ساعة العالم</name>
    <name xml:lang="bg">Световен часовник</name>
    <name xml:lang="bs">Svijetski Sat</name>
    <name xml:lang="ca">Rellotge mundial</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Rellotge mundial</name>
    <name xml:lang="cs">Světové hodiny</name>
    <name xml:lang="da">Verdensur</name>
    <name xml:lang="de">Weltzeituhr</name>
    <name xml:lang="el">Παγκόσμιο ρολόι</name>
    <name xml:lang="eo">Monda Horloĝo</name>
    <name xml:lang="es">Reloj mundial</name>
    <name xml:lang="et">Maailmakell</name>
    <name xml:lang="eu">Munduko ordularia</name>
    <name xml:lang="fi">Maailmankello</name>
    <name xml:lang="fr">Horloge mondiale</name>
    <name xml:lang="ga">Clog an Domhain</name>
    <name xml:lang="gl">Reloxo mundial</name>
    <name xml:lang="gu">વિશ્વ ઘડિયાળ</name>
    <name xml:lang="he">שעון עולמי</name>
    <name xml:lang="hne">संसार घड़ी</name>
    <name xml:lang="hu">Világóra</name>
    <name xml:lang="id">Jam Dunia</name>
    <name xml:lang="is">Heimsklukka</name>
    <name xml:lang="it">Orologio del mondo</name>
    <name xml:lang="ja">世界時計</name>
    <name xml:lang="ka">მსოფლიო საათი</name>
    <name xml:lang="kk">Дүниежүзлік сағат</name>
    <name xml:lang="km">នាឡិកា​ពិភពលោក</name>
    <name xml:lang="ko">세계 시각</name>
    <name xml:lang="lt">Pasaulio laikrodis</name>
    <name xml:lang="lv">Pasaules pulkstenis</name>
    <name xml:lang="ml">ലോകഘടികാരം</name>
    <name xml:lang="mr">जागतिक घड्याळ</name>
    <name xml:lang="nb">Verdensur</name>
    <name xml:lang="nds">Weltklock</name>
    <name xml:lang="nl">Wereldklok</name>
    <name xml:lang="nn">Verdsklokke</name>
    <name xml:lang="pa">ਸੰਸਾਰ ਘੜੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Zegar światowy</name>
    <name xml:lang="pt">Relógio Mundial</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Relógio mundial</name>
    <name xml:lang="ru">Мировые часы</name>
    <name xml:lang="sk">Svetový čas</name>
    <name xml:lang="sl">Svetovna ura</name>
    <name xml:lang="sv">Världsklocka</name>
    <name xml:lang="ug">دۇنيا سائىتى</name>
    <name xml:lang="uk">Світовий годинник</name>
    <name xml:lang="zh_CN">世界时钟</name>
    <name xml:lang="zh_TW">世界時鐘</name>
    <summary>Shows the time in different parts of the world</summary>
    <summary xml:lang="ar">تعرض الوقت في مختلف أرجاء العالم</summary>
    <summary xml:lang="bg">Показва времето в различни краища на света</summary>
    <summary xml:lang="bs">Prikazuje vrijeme u različitim dijelovima svijeta</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra l'hora en diverses parts del món</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra l'hora en diverses parts del món</summary>
    <summary xml:lang="cs">Ukazuje čas v různých částech světa</summary>
    <summary xml:lang="da">Viser tiden i forskellige dele af verden</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeigt die Zeit in verschiedenen Erdteilen</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφάνιση της ώρας σε διάφορα μέρη του κόσμου</summary>
    <summary xml:lang="eo">Montri la horojn en diversaj lokoj de la mondo</summary>
    <summary xml:lang="es">Muestra la hora en las diferentes partes del mundo</summary>
    <summary xml:lang="et">Kellaaja näitamine maailma eri kohtades</summary>
    <summary xml:lang="eu">Munduko hainbat tokitako ordua erakusten du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näyttää kellonajan eri puolilla maailmaa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affiche l'heure à travers le monde</summary>
    <summary xml:lang="ga">Taispeáin an t-am in áiteanna ar fud an domhain</summary>
    <summary xml:lang="gl">Amosa a hora en distintas partes do mundo</summary>
    <summary xml:lang="gu">દુનિયાનાં જુદા જુદા ભાગોનો સમય બતાવે છે</summary>
    <summary xml:lang="hr">Prikazuje vrijeme u različitim dijelovima svijeta</summary>
    <summary xml:lang="hu">Megmutatja, mennyi a pontos idő a világ nagyvárosaiban</summary>
    <summary xml:lang="id">Menampilkan waktu dalam bagian dunia yang berbeda</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýnir tímann á mismunandi stöðum um allan heim</summary>
    <summary xml:lang="it">Mostra il tempo in diverse parti del mondo</summary>
    <summary xml:lang="ja">世界各地の時刻を表示します</summary>
    <summary xml:lang="ka">მსოფლიოს სხვადასხვა კუთხეების საათის ჩვენება</summary>
    <summary xml:lang="kk">Дүние түбкір-түбкіріндеғі уақытты көрсету</summary>
    <summary xml:lang="km">បង្ហាញ​ពេល​វេលា​នៅ​ក្នុង​ផ្នែក​ផ្សេង​ទៀត​នៃ​ពិភព​លោក</summary>
    <summary xml:lang="ko">세계의 다른 지역의 시간을 보여 주는 Plasmoid</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rodo laiką skirtingose pasaulio dalyse</summary>
    <summary xml:lang="lv">Rāda laiku dažādās pasaules vietās</summary>
    <summary xml:lang="ml">ലോകത്തിലെ വിവിധഭാഗങ്ങളിലെ സമയം കാണിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">जगातील वेगवेगळ्या भागांची वेळ दर्शवितो</summary>
    <summary xml:lang="nds">Wiest de Tiet in verscheden Rebeden vun de Eer</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tijdklok voor de hele wereld</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis kva klokka er ulike stadar i verda</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਵੱਖ ਵੱਖ ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ ਟਾਈਮ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pokazuje czas w różnych miejscach na świecie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostra a hora em diferentes partes do mundo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Exibe a hora em diferentes partes do mundo</summary>
    <summary xml:lang="ru">Виджет, показывающий время в различных частях планеты</summary>
    <summary xml:lang="sk">Ukazuje čas v rôznych častiach sveta</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pokaže uro v različnih delih sveta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visar tiden i olika delar av världen</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dünyanın değişik bölgelerindeki saati gösterir</summary>
    <summary xml:lang="ug">دۇنيادىكى ئوخشىمىغان جايلارنىڭ ۋاقتىنى كۆرسىتىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показує вам час у різних частинах світу</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示世界各地时间</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示世界上不同地區的時間</summary>
    <developer_name>Friedrich W. H. Kossebau &lt;kossebau@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">marble</icon>
    <project_license>LGPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.worldclock</url>
    <url type="homepage">https://marble.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.worldmap</id>
    <pkgname>marble</pkgname>
    <name>World Map</name>
    <name xml:lang="ar">خريطة العالم</name>
    <name xml:lang="ca">Mapa mundial</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Mapa mundial</name>
    <name xml:lang="cs">Mapa světa</name>
    <name xml:lang="da">Verdenskort</name>
    <name xml:lang="de">Weltkarte</name>
    <name xml:lang="el">Παγκόσμιος χάρτης</name>
    <name xml:lang="eo">Mondmapo</name>
    <name xml:lang="es">Mapa mundial</name>
    <name xml:lang="et">Maailmakaart</name>
    <name xml:lang="eu">Munduko mapa</name>
    <name xml:lang="fi">Maailmankartta</name>
    <name xml:lang="fr">Carte du monde</name>
    <name xml:lang="gl">Mapa do mundo</name>
    <name xml:lang="id">Peta Dunia</name>
    <name xml:lang="is">Heimskort</name>
    <name xml:lang="it">Mappa del mondo</name>
    <name xml:lang="ka">მსოფლიო რუკა</name>
    <name xml:lang="ko">세계 지도</name>
    <name xml:lang="nl">Wereldkaart</name>
    <name xml:lang="nn">Verdskart</name>
    <name xml:lang="pa">ਸੰਸਾਰ ਨਕਸ਼ਾ</name>
    <name xml:lang="pl">Mapa świata</name>
    <name xml:lang="pt">Mapa-Mundo</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Mapa mundial</name>
    <name xml:lang="ru">Карта мира</name>
    <name xml:lang="sk">Mapa sveta</name>
    <name xml:lang="sl">Zemljevid sveta</name>
    <name xml:lang="sv">Världskarta</name>
    <name xml:lang="tr">Dünya Haritası</name>
    <name xml:lang="uk">Карта світу</name>
    <name xml:lang="zh_CN">世界地图</name>
    <name xml:lang="zh_TW">世界地圖</name>
    <summary>Our beautiful globe as your wallpaper</summary>
    <summary xml:lang="ar">كرتنا الأرضية الجميلة كخلفية لسطح مكتبك</summary>
    <summary xml:lang="ca">El nostre globus terraqüi com a fons de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">El nostre globus terraqüi com a fons de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="cs">Naše krásná planeta jako tapeta</summary>
    <summary xml:lang="da">Vores smukke klode som din skrivebordsbaggrund</summary>
    <summary xml:lang="de">Unser Globus als Hintergrundbild</summary>
    <summary xml:lang="el">Η ωραία μας υδρόγειος ως ταπετσαρία</summary>
    <summary xml:lang="eo">Nia bela terglobo kiel via tapeto</summary>
    <summary xml:lang="es">Nuestro bello globo como fondo de escritorio</summary>
    <summary xml:lang="et">Meie kaunis maakera sinu taustapildina</summary>
    <summary xml:lang="eu">Gure globo ederra zure horma-paper gisa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Maapallo taustakuvanasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Notre magnifique globe comme fond d'écran</summary>
    <summary xml:lang="gl">O noso fermoso globo terráqueo como fondo</summary>
    <summary xml:lang="id">Globe kami yang indah sebagai wallpaper Anda</summary>
    <summary xml:lang="is">Fallega Jörðin okkar sem bakgrunnsmynd á skjánum þínum</summary>
    <summary xml:lang="it">Il nostro bellissimo pianeta come sfondo</summary>
    <summary xml:lang="ka">ჩვენი ლამაზი გლობუსი თქვენს ფონის სურათად</summary>
    <summary xml:lang="ko">세상을 배경 화면으로</summary>
    <summary xml:lang="nl">Onze prachtige wereldbol als uw achtergrondafbeelding</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vår vakre planet som bakgrunnsbilete</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਲਪੇਪਰ ਵਰਗੀ ਸਾਡੀ ਸੋਹਣੀ ਗਲੋਬ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nasza piękna kula ziemska jako twoja tapeta</summary>
    <summary xml:lang="pt">O nosso bonito globo como papel de parede</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Nosso lindo globo como seu papel de parede</summary>
    <summary xml:lang="ru">Наша прекрасная планета в качестве обоев</summary>
    <summary xml:lang="sk">Naša krásna zemeguľa ako tapeta</summary>
    <summary xml:lang="sl">Naš lep globus kot vaša tapeta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Vår vackra planet som skrivbordsunderlägg</summary>
    <summary xml:lang="tr">Büyüleyici yerküremiz, masaüstü duvar kağıdı olarak</summary>
    <summary xml:lang="uk">Наша чудова планета на шпалерах вашої стільниці</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将这款地球仪的图像用作壁纸</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將我們漂亮的地球設為桌布</summary>
    <developer_name>Friedrich W. H. Kossebau &lt;kossebau@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">marble</icon>
    <project_license>LGPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.worldmap</url>
    <url type="homepage">https://marble.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1702814400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657281600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma_applet_dict</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Dictionary</name>
    <name xml:lang="ar">قاموس</name>
    <name xml:lang="az">Lüğət</name>
    <name xml:lang="bg">Речник</name>
    <name xml:lang="ca">Diccionari</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Diccionari</name>
    <name xml:lang="cs">Slovník</name>
    <name xml:lang="de">Wörterbuch</name>
    <name xml:lang="es">Diccionario</name>
    <name xml:lang="eu">Hiztegia</name>
    <name xml:lang="fi">Sanakirja</name>
    <name xml:lang="fr">Dictionnaire</name>
    <name xml:lang="gl">Dicionario</name>
    <name xml:lang="ia">Dictionario</name>
    <name xml:lang="id">Kamus</name>
    <name xml:lang="is">Orðasafn</name>
    <name xml:lang="it">Dizionario</name>
    <name xml:lang="ja">辞書</name>
    <name xml:lang="ka">ლექსიკონი</name>
    <name xml:lang="ko">사전</name>
    <name xml:lang="lt">Žodynas</name>
    <name xml:lang="nl">Woordenboek</name>
    <name xml:lang="nn">Ord­bok</name>
    <name xml:lang="pl">Słownik</name>
    <name xml:lang="pt">Dicionário</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Dicionário</name>
    <name xml:lang="ro">Dicționar</name>
    <name xml:lang="ru">Словарь</name>
    <name xml:lang="sk">Slovník</name>
    <name xml:lang="sl">Slovar</name>
    <name xml:lang="sv">Ordlista</name>
    <name xml:lang="tr">Sözlük</name>
    <name xml:lang="uk">Словник</name>
    <name xml:lang="vi">Từ điển</name>
    <name xml:lang="zh_CN">词典</name>
    <name xml:lang="zh_TW">字典</name>
    <summary>Look up the meaning of words and their translation into different languages</summary>
    <summary xml:lang="ar">انظر معاني الكلمات و ترجمتها بلغات مختلفة</summary>
    <summary xml:lang="az">Müxtəlif dillərdə sözlərin izahına və tərcüməsinə baxın</summary>
    <summary xml:lang="bg">Търсене на значението на думите и превод на различни езици</summary>
    <summary xml:lang="ca">Cerca el significat de paraules i la seva traducció en diferents idiomes</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Busca el significat de paraules i la seua traducció en diferents idiomes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vyhledat význam slov a jejich překlad do různých jazyků</summary>
    <summary xml:lang="de">Die Bedeutung von Wörtern und ihre Übersetzung in verschiedene Sprachen nachschlagen</summary>
    <summary xml:lang="es">Buscar el significado de palabras y su traducción a otros idiomas</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bilatu hitzen esanahia eta beraien itzulpena hizkuntza ezberdinetan</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tarkista sanojen merkitykset ja käännökset eri kielille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Rechercher le sens des mots et leur traduction dans différentes langues</summary>
    <summary xml:lang="gl">Busca o significado das palabras e a tradución a distintos idiomas</summary>
    <summary xml:lang="ia">Cerca le signification de parolas  lor traduction in linguages differente</summary>
    <summary xml:lang="id">Cari arti kata dan terjemahannya ke dalam berbagai bahasa</summary>
    <summary xml:lang="is">Flettir upp skilgreiningum orða og þýðingum þeirra á ýmsar tungur</summary>
    <summary xml:lang="it">Cerca il significato delle parole e la loro traduzione in diverse lingue</summary>
    <summary xml:lang="ja">単語の意味や他の言語への翻訳を調べます</summary>
    <summary xml:lang="ka">მოძებნეთ სიტყვების მნიშვნელობა და გადათარგმნეთ ისინი სხვადასხვა ენებზე</summary>
    <summary xml:lang="ko">단어의 뜻을 찾고 다른 언어로 표시하기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Žodžių reikšmių paieška ir jų vertimas į skirtingas kalbas</summary>
    <summary xml:lang="nl">Zoek de betekenis van woorden en hun vertaling in verschillende talen op</summary>
    <summary xml:lang="nn">Slå opp ordtydingar og omsetjingar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyszukuje znaczeń wyrazów i ich tłumaczeń na inne języki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Procurar o significado das palavras e a sua tradução para várias línguas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Procura o significado de palavras e a tradução para vários idiomas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Caută semnificația cuvintelor și traducerea acestora în diferite limbi</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поиск значений слов и их перевод на другие языки</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vyhľadajte význam slov a ich preklad do rôznych jazykov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Poišči pomen besed in njihove prevode v različne jezike</summary>
    <summary xml:lang="sv">Slå upp betydelsen hos ord och deras översättning till olika språk</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sözcüklerin anlamlarına ve diğer dillerdeki çevirilerine bak</summary>
    <summary xml:lang="uk">Погляньте на значення слів та на їхній переклад іншими мовами</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tra nghĩa của các từ và phần dịch của chúng sang các ngôn ngữ khác nhau</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查找单词的含义和翻译</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">查詢詞彙的意思以及它們在不同語言的翻譯</summary>
    <developer_name>The Plasma Team &lt;plasma-devel@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">accessories-dictionary</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma_applet_dict</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop/</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasmashell</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>KDE Plasma Desktop</name>
    <name xml:lang="ar">سطح مكتب بلازما كِيدِي</name>
    <name xml:lang="az">KDE Plasma İş masası</name>
    <name xml:lang="be">Абалонка працоўнага стала KDE Plasma</name>
    <name xml:lang="bg">Работна среда Plasma на KDE</name>
    <name xml:lang="ca">Escriptori Plasma del KDE</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Escriptori Plasma de KDE</name>
    <name xml:lang="cs">Plocha KDE Plasma</name>
    <name xml:lang="da">KDE Plasma skrivebordsmiljø</name>
    <name xml:lang="de">KDE-Plasma-Arbeitsfläche</name>
    <name xml:lang="el">Επιφάνεια εργασίας KDE Plasma</name>
    <name xml:lang="es">Escritorio KDE Plasma</name>
    <name xml:lang="et">KDE Plasma töölaud</name>
    <name xml:lang="eu">KDE Plasma mahaigaina</name>
    <name xml:lang="fi">KDE Plasma -työpöytä</name>
    <name xml:lang="fr">Bureau Plasma de KDE</name>
    <name xml:lang="gl">Escritorio Plasma de KDE</name>
    <name xml:lang="he">שולחן העבודה KDE Plasma</name>
    <name xml:lang="hi">केडीई प्लास्मा डेस्कटॉप</name>
    <name xml:lang="ia">KDE Plasma Desktop (Scriptorio KDE Plasma)</name>
    <name xml:lang="is">KDE Plasma skjáborð</name>
    <name xml:lang="it">Desktop KDE Plasma</name>
    <name xml:lang="ka">KDE Plasma სამუშაო მაგდა</name>
    <name xml:lang="ko">KDE Plasma 데스크톱</name>
    <name xml:lang="lt">KDE Plasma darbalaukis</name>
    <name xml:lang="nb">KDE Plasma-skrivebord</name>
    <name xml:lang="nl">KDE Plasma Bureaublad</name>
    <name xml:lang="nn">KDE Plasma-skrivebord</name>
    <name xml:lang="pa">KDE ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ</name>
    <name xml:lang="pl">Pulpit Plazmy KDE</name>
    <name xml:lang="pt">Área de Trabalho Plasma do KDE</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Área de trabalho Plasma do KDE</name>
    <name xml:lang="ro">Biroul KDE Plasma</name>
    <name xml:lang="ru">Рабочий стол KDE Plasma</name>
    <name xml:lang="sk">Plocha KDE Plasma</name>
    <name xml:lang="sl">KDE-jevo namizje Plasma</name>
    <name xml:lang="sr">КДЕ‑ова плазма површ</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">KDE‑ova plasma površ</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">КДЕ‑ова плазма површ</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">KDE‑ova plasma površ</name>
    <name xml:lang="sv">KDE Plasma skrivbord</name>
    <name xml:lang="ta">கே.டீ.யீ. பிளாஸ்மா பணிமேடை</name>
    <name xml:lang="tg">Мизи кории KDE Plasma</name>
    <name xml:lang="tr">KDE Plasma Masaüstü</name>
    <name xml:lang="uk">Стільниця Плазми KDE</name>
    <name xml:lang="vi">Bàn làm việc Plasma KDE</name>
    <name xml:lang="zh-CN">KDE Plasma 桌面</name>
    <name xml:lang="zh-TW">KDE Plasma 桌面</name>
    <summary>KDE's complete desktop experience. Simple by default, powerful when needed</summary>
    <summary xml:lang="ar">تجربة سطح مكتب كِيدِي الكاملة. بسيط ابتداءً وفعّال عند الحاجة</summary>
    <summary xml:lang="az">Tam KDE İş masası. Başlanğıcda sadə görünsə də lazım gəldikdə çox güclüdür</summary>
    <summary xml:lang="be">KDE - самадастатковае працоўнае асяроддзе. Прадвызначана простае, але магутнае пры неабходнасці</summary>
    <summary xml:lang="bg">Цялостно решение за настолна работна среда на KDE. Проста за използване, мощна при необходимост.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Experiència completa de l'escriptori KDE. Senzill de manera predeterminada, potent quan cal</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Experiència completa de l'escriptori KDE. Senzill de manera predeterminada, potent quan cal</summary>
    <summary xml:lang="cs">Úplné grafické prostředí KDE. Jednoduché, ale mocné</summary>
    <summary xml:lang="da">KDE's komplette desktop-oplevelse. Simpelt som standard, kraftfuldt når det behøves</summary>
    <summary xml:lang="de">Das umfassende Arbeitsflächen-Erlebnis von KDE. Standardmäßig einfach, bei Bedarf leistungsstark</summary>
    <summary xml:lang="el">Η πλήρης εμπειρία επιφάνειας εργασίας του KDE. Προκαθορισμένα απλή, πανίσχυρη όταν χρειάζεται.</summary>
    <summary xml:lang="es">Experiencia completa de escritorio de KDE. Sencillo por omisión, potente cuando es necesario.</summary>
    <summary xml:lang="et">KDE täielik töölauakogemus. Vaikimisi lihtne, vajadusel kõiki vajadusi rahuldav</summary>
    <summary xml:lang="eu">KDEren mahaigain osoko esperientzia. Erraza izatez, ahaltsua behar denean</summary>
    <summary xml:lang="fi">KDE:n täydellinen työpöytäkokemus. Oletuksena yksinkertainen, tarvittaessa tehokas</summary>
    <summary xml:lang="fr">L'expérience de bureau complète de KDE. Simple par défaut, puissant si nécessaire</summary>
    <summary xml:lang="gl">Experiencia de escritorio completa de KDE. Simple de primeiras, potente cando cómpre.</summary>
    <summary xml:lang="hi">केडीई का संपूर्ण डेस्कटॉप अनुभव। पूर्वन्यस्त रूप से सरल, आवश्यकता पड़ने पर शक्तिशाली</summary>
    <summary xml:lang="hu">A KDE teljes asztali élménye. Egyszerű, mégis hatékony, ha szükség van rá</summary>
    <summary xml:lang="ia">Complete experientia de scriptorio de KDE. Simple per definition, potente quando il necessita</summary>
    <summary xml:lang="id">KDE adalah desktop lengkap yang berpengalaman. Sederhana secara baku, bertenaga ketika diperlukan</summary>
    <summary xml:lang="is">Fullbúið skjáborðsumhverfi frá KDE. Einfalt í grunninn, öflugt þegar á þarf að halda</summary>
    <summary xml:lang="it">L'esperienza completa del desktop da KDE. Semplice nelle scelte predefinite, potente quando c'è bisogno</summary>
    <summary xml:lang="ka">KDE-ის სრული სამუშაო გარემო. ნაგულისხმებად მარტივი, მძლავრი, როცა საჭიროა</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDE 데스크톱 사용자 환경입니다. 첫 시작은 간단하게, 필요할 때에는 강력하게</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pilnas KDE darbalaukio aplinkos patyrimas. Paprastas pagal numatymą, galingas to prireikus</summary>
    <summary xml:lang="nb">En komplett KDE-opplevelse – enkel som standard og kraftig når nødvendig</summary>
    <summary xml:lang="nl">De complete bureaubladervaring van KDE. Standaard eenvoudig, krachtig indien nodig</summary>
    <summary xml:lang="nn">Komplett KDE-oppleving – enkelt som standard, men kraftig når det trengst</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕੇਡੀਈ ਦਾ ਸੰਪੂਰਨ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਜਰਬਾ। ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਰਲ, ਜਦੋਂ ਲੋੜ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਮਜ਼ਬੂਤ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Całkowite wrażenie pulpitu KDE. Prosty z natury, zaawansowany gdy potrzeba</summary>
    <summary xml:lang="pt">A experiência completa de trabalho do KDE. Simples por omissão, poderosa quando necessário</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">A experiência da área de trabalho do KDE completa. Simples por padrão, potente quando necessário</summary>
    <summary xml:lang="ro">Experiența completă de birou de la KDE. Simplă implicit, puternică când trebuie</summary>
    <summary xml:lang="ru">Рабочий стол от KDE: простота настройки и мощные возможности</summary>
    <summary xml:lang="sk">Kompletná pracovná plocha KDE. Predvolene jednoduchá, pri potrebe silná</summary>
    <summary xml:lang="sl">KDE-jeva popolna namizna izkušnja. Privzeto preprosta, a tudi zmogljiva, če je to zahtevano</summary>
    <summary xml:lang="sr">КДЕ‑ово потпуно искуство површи, подразумевано једноставно а моћно кад затреба</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">KDE‑ovo potpuno iskustvo površi, podrazumevano jednostavno a moćno kad zatreba</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">КДЕ‑ово потпуно искуство површи, подразумевано једноставно а моћно кад затреба</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">KDE‑ovo potpuno iskustvo površi, podrazumevano jednostavno a moćno kad zatreba</summary>
    <summary xml:lang="sv">KDE:s fullständiga skrivbordsupplevelse. Normalt enkel, kraftfull vid behov</summary>
    <summary xml:lang="ta">கே.டீ.யீ.யின் முழு பணிமேடை அனுபவம். இயல்பிருப்பில் எளிமையாகவும், தேவைப்படும்போது ஆற்றல்வாய்ந்ததாகவும் இருக்கும்.</summary>
    <summary xml:lang="tg">Таҷрибаомӯзии пурра бо мизи кории KDE. Осонтарин дар асл ва пурқувват бо дархост мебошад</summary>
    <summary xml:lang="tr">KDE'nin tam masaüstü deneyimi. Özünde yalın, gerektiğinde güçlü</summary>
    <summary xml:lang="uk">Повноцінне стільничне середовище KDE. Типово просте, але потужне, якщо це потрібно</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trải nghiệm bàn làm việc hoàn chỉnh của KDE. Đơn giản lúc bắt đầu, mạnh mẽ khi cần thiết</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KDE 的完整桌面体验。默认状态简洁易用，按需定制功能强大</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">KDE 的完整桌面體驗。預設簡潔，需要時足夠強大</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=plasmashell</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <compulsory_for_desktop>KDE</compulsory_for_desktop>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/plasma/plasma.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.plasmashell-b774651f222be6bd648c7c8530dec3b5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.plasmashell-b774651f222be6bd648c7c8530dec3b5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.plasmashell-b774651f222be6bd648c7c8530dec3b5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.plasmashell-b774651f222be6bd648c7c8530dec3b5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.plasmashell-b774651f222be6bd648c7c8530dec3b5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.plasmashell-b774651f222be6bd648c7c8530dec3b5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1701734400" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698105600" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694476800" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690848000" version="5.27.7"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1683720000" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>plasmashell</binary>
    </provides>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.plasmatube</id>
    <pkgname>plasmatube</pkgname>
    <name>PlasmaTube</name>
    <name xml:lang="ar">بلازما تيوب</name>
    <name xml:lang="hi">प्लाज़्माट्यूब</name>
    <name xml:lang="pa">ਪਲਾਜ਼ਮਾ-ਟਿਊਬ</name>
    <summary>Watch YouTube videos</summary>
    <summary xml:lang="ar">شاهد فيديوهات يوتيوب</summary>
    <summary xml:lang="ast">Visualiza vídeos de YouTube</summary>
    <summary xml:lang="az">YouTube videolarına baxın</summary>
    <summary xml:lang="be">Глядзіце відэа на YouTube</summary>
    <summary xml:lang="ca">Veure vídeos de YouTube</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Veure vídeos de YouTube</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Veure vídeos (YouTube)</summary>
    <summary xml:lang="cs">Sledujte videa YouTube</summary>
    <summary xml:lang="de">YouTube-Videos ansehen</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Watch (YouTube) videos</summary>
    <summary xml:lang="eo">Rigardi YouTube-filmetojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Ver vídeos de YouTube</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ikusi YouTube-ko bideoak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Katso YouTube-videoita</summary>
    <summary xml:lang="fr">Regarder des vidéos sur YouTube</summary>
    <summary xml:lang="gl">Vexa vídeos de YouTube.</summary>
    <summary xml:lang="hi">वीडियो (यूट्यूब) देखिए</summary>
    <summary xml:lang="hu">YouTube videók lejátszása</summary>
    <summary xml:lang="ia">Guarda viodeos de YouTube</summary>
    <summary xml:lang="id">Tonton video YouTube</summary>
    <summary xml:lang="it">Guarda i video di YouTube</summary>
    <summary xml:lang="ja">YouTube 動画を視聴</summary>
    <summary xml:lang="ka">უყურეთ ვიდეოებს YouTube-დან</summary>
    <summary xml:lang="ko">YouTube 동영상 보기</summary>
    <summary xml:lang="nl">YouTube-video's kijken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Sjå på YouTube-videoar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਯੂਟਿਊਬ ਵਿਡੀਓ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Oglądaj filmy z YouTube</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ver vídeos do YouTube</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Assista vídeos do YouTube</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Assista vídeos (YouTube)</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizează filmulețe YouTube</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр видеороликов с Youtube</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pozeranie YouTube videa</summary>
    <summary xml:lang="sl">Glej YouTube videoposnetke</summary>
    <summary xml:lang="sv">Titta på YouTube-videor</summary>
    <summary xml:lang="tr">YouTube Videolarını İzleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перегляд відео з YouTube</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">观看 YouTube 视频</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">观看 (YouTube) 视频</summary>
    <description><p>PlasmaTube allows you to watch YouTube videos on your phone or desktop using a elegant user interface integrated with the rest of Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>يتيح لك بلازما تيوب مشاهدة مقاطع فيديو يوتيوب على هاتفك أو سطح المكتب باستخدام واجهة مستخدم أنيقة مدمجة مع بقية مكونات بلازما.</p></description>
    <description xml:lang="ast"><p>PlasmaTube permítete ver vídeos de YouTube nel teléfonu o l'ordenador con una interfaz d'usuariu elegante ya integrada col restu de Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>PlasmaTube, Plasma'nın qalan hissəsi ilə inteqrasiya edilmiş nəfis bir istifadəçi interfeysi istifadə edərək YouTube videolarını telefonunuzda və ya masaüstünüzdə izləməyə imkan verir.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>PlasmaTube дазваляе вам глядзець відэа з YouTube на вашым тэлефоне або камп'ютары з дапамогай элегантнага карыстальніцкага інтэрфейсу, інтэграванага ў Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El PlasmaTube permet veure vídeos de YouTube al vostre telèfon o escriptori usant una interfície d'usuari elegant integrada amb la resta del Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>PlasmaTube permet veure vídeos de YouTube al vostre telèfon o escriptori utilitzant una interfície d'usuari elegant integrada amb la resta de Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mit PlasmaTube können Sie YouTube-Videos auf Ihrem Mobiltelefon oder der Arbeitsfläche über eine elegante, in den Rest von Plasma integrierte Benutzeroberfläche ansehen.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>PlasmaTube permesas al vi rigardi YouTube-filmetojn sur via telefono aŭ labortablo uzante elegantan uz-interfacon integritan kun la resto de Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>PlasmaTube le permite ver vídeos de YouTube en el teléfono o en el escritorio usando una elegante interfaz de usuario integrada con el resto de Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>PlasmaTube-k zure telefonoan edo mahaigainean YouTube-ko bideoak ikusteko aukera eskaintzen dizu, Plasmarekin bateratutako interfaze dotore bat erabiliz.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>PlasmaTubella voi YouTube-videoita katsella puhelimelta tai tietokoneelta tyylikkäässä muuhun Plasmaan sopivassa käyttöliittymässä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>PlasmaTube vous permet de regarder des vidéos YouTube sur votre téléphone ou votre bureau à l'aide d'une interface utilisateur élégante intégrée au reste de Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>PlasmaTube permítelle ver vídeos de YouTube no teléfono ou no escritorio cunha interface elegante integrada co resto de Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>प्लाज़्माट्यूबe आपको शेष प्लाज़्मा के साथ एकीकृत एक सुंदर उपयोक्ता इंटरफ़ेस का उपयोग करके अपने फ़ोन या डेस्कटॉप पर यूट्यूब वीडियो देखने की अनुमति देता है।</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A PlasmaTube lehetővé teszi YouTube videók lejátszását a telefonján vagy a számítógépén egy, a Plasma többi részével integrálódó elegáns felhasználói felületen.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>PlasmaTube te permitte guardar videos de YouTUbe sur tu telephono o scriptorio usante unelegante interfacie de usator integrate con le resto de Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>PlasmaTube memungkinkan Anda menonton video YouTube di ponsel atau desktop menggunakan antarmuka pengguna elegan yang terintegrasi dengan Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>PlasmaTube ti consente di guardare i video di YouTube sul tuo telefono o desktop utilizzando un'elegante interfaccia utente integrata con il resto di Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>PlasmaTube は、Plasma の他の部分と統合された美しいユーザインターフェースで、携帯電話やデスクトップ PC から YouTube の動画を視聴できます。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>PlasmaTube საშუალებას გაძლევთ უყუროთ ვიდეოებს YouTube-დან თქვენს ტელეფონზე ან კომპიუტერზე მომხმარებლის ელეგანტური ინტერფეისით, რომელიც Plasma-შია ინტეგრირებული.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>PlasmaTube를 사용하여 휴대폰에서 YouTube 동영상을 보거나 데스크톱에서 Plasma 인터페이스와 통합된 형태로 볼 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>PlasmaTube biedt u het kijken naar YouTube video's op uw telefoon of bureaublad met een elegant gebruikersinterface geïntegreerd met de rest van Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>PlasmaTube lèt deg sjå YouTube-videoar på telefonen eller data­maskina med ei elegant brukar­flate integrert med resten av Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਪਲਾਜ਼ਮਾ-ਟਿਊਬ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਜਾਂ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਬਾਕੀ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿੱਚ ਜੜੇ ਹੋਏ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਰਤ ਕੇ ਯੂਟਿਊਬ ਵਿਡੀਓ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>PlasmaTube umożliwia ci oglądanie filmów z YouTube na twoim urządzeniu przenośnym lub biurkowym w interfejsie wbudowanym w resztę Plazmy.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O PlasmaTube permite-lhe ver vídeos do YouTube no seu telemóvel ou computador com uma interface de utilizador elegante e integrada com o resto do Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O PlasmaTube permite a você assistir vídeos do YouTube em seu celular ou computador usando uma interface de usuário elegante e integrada com o resto do Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение PlasmaTube позволяет просматривать видео с YouTube на телефоне или компьютере, предоставляя элегантный пользовательский интерфейс, интегрированный с остальной частью Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>PlasmaTube vam omogoča ogled videoposnetkov v YouTubu na telefonu ali namizju z uporabo elegantnega uporabniškega vmesnika integriranega v Plasmo.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Med PlasmaTube kan du titta på YouTube-videor på din telefon eller skrivbordsdator med ett elegant användargränssnitt integrerat med resten av Plasma.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>PlasmaTube, telefonunuzda veya masaüstünüzde Plasma ile bütünleşmiş zarif bir arayüz ile YouTube videolarını izlemenize olanak verir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>За допомогою PlasmaTube ви зможете переглядати відео з YouTube на вашому телефоні або комп'ютері, користуючись елегантним інтерфейсом користувача, який інтегровано з рештою Плазми.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>你可以使用 PlasmaTube 在手机上观看 YouTube 视频。它具有与 Plasma 全体软件保持一致的简洁界面。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.plasmatube.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.plasmatube.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=PlasmaTube</url>
    <url type="donation">https://kde.org/community/donations/?app=org.kde.plasmatube</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/plasmatube/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/plasmatube/plasmatube.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.plasmatube-e7be096aa3093e4dd87801421153e5a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.plasmatube-e7be096aa3093e4dd87801421153e5a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.plasmatube-e7be096aa3093e4dd87801421153e5a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.plasmatube-e7be096aa3093e4dd87801421153e5a8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.plasmatube-e7be096aa3093e4dd87801421153e5a8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681992000" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1675080000" version="23.01.0"/>
      <release timestamp="1669896000" version="22.11"/>
      <release timestamp="1664366400" version="22.09"/>
      <release timestamp="1651752000" version="22.04"/>
      <release timestamp="1646136000" version="22.02"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>plasmatube</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.plasmatube.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="72">ast</lang>
      <lang percentage="85">be</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="87">de</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="41">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="90">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="43">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasmoidviewershell</id>
    <pkgname>plasma-sdk</pkgname>
    <name>PlasmoidViewerShell</name>
    <name xml:lang="az">PlasmoidViewer üzlüyü</name>
    <name xml:lang="ca">Intèrpret d'ordres del visualitzador de plasmoides</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Intèrpret d'ordres del visor de plasmoides</name>
    <name xml:lang="es">Entorno de vista de plasmoides</name>
    <name xml:lang="fr">Interpréteur PlasmoidViewer</name>
    <name xml:lang="pl">Powłoka przeglądarki plazmoidów</name>
    <name xml:lang="pt">Consola do PlasmoidViewer</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Console do PlasmoidViewer</name>
    <name xml:lang="ru">Оболочка PlasmoidViewer</name>
    <name xml:lang="sr">Шкољка приказивача плазмоида</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Шкољка приказивача плазмоида</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Školjka prikazivača plazmoida</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Školjka prikazivača plazmoida</name>
    <name xml:lang="sv">Plasmoid-visningsskal</name>
    <name xml:lang="uk">Оболонка перегляду плазмоїдів</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Plasmoid 查看器外壳</name>
    <summary>PlasmoidViewer Shell</summary>
    <summary xml:lang="az">Plasmoidlərə baxış üzlüyü</summary>
    <summary xml:lang="be">Абалонка PlasmoidViewer</summary>
    <summary xml:lang="bg">Обвивка на PlasmoidViewer</summary>
    <summary xml:lang="ca">Intèrpret d'ordres del visualitzador de plasmoides</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Intèrpret d'ordres del visor de plasmoides</summary>
    <summary xml:lang="da">PlasmoidViewer-skal</summary>
    <summary xml:lang="de">PlasmoidViewer-Shell</summary>
    <summary xml:lang="el">Κέλυφος PlasmoidViewer</summary>
    <summary xml:lang="es">Entorno de vista de plasmoides</summary>
    <summary xml:lang="et">PlasmoidVieweri shell</summary>
    <summary xml:lang="eu">PlasmoidViewer-Shell</summary>
    <summary xml:lang="fi">PlasmoidViewer-kuori</summary>
    <summary xml:lang="fr">Interpréteur PlasmoidViewer</summary>
    <summary xml:lang="gl">Intérprete de PlasmoidViewer</summary>
    <summary xml:lang="hu">PlasmoidViewer felület</summary>
    <summary xml:lang="ia">Shell de PlasmoidViewer</summary>
    <summary xml:lang="id">Shell PenampilPlasmoid</summary>
    <summary xml:lang="ka">PlasmoidViewer -ის გარსი</summary>
    <summary xml:lang="ko">PlasmoidViewer 셸</summary>
    <summary xml:lang="lt">PlasmoidViewer apvalkalas</summary>
    <summary xml:lang="nl">Shell van PlasmoidViewer</summary>
    <summary xml:lang="nn">PlasmoidViewer-skal</summary>
    <summary xml:lang="pl">Powłoka przeglądarki plazmoidów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Consola do PlasmoidViewer</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Console do PlasmoidViewer</summary>
    <summary xml:lang="ru">Оболочка просмотра виджетов Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sk">Shell PlasmoidViewer</summary>
    <summary xml:lang="sl">Lupina PlasmoidViewer</summary>
    <summary xml:lang="sr">Шкољка приказивача плазмоида</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Шкољка приказивача плазмоида</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Školjka prikazivača plazmoida</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Školjka prikazivača plazmoida</summary>
    <summary xml:lang="sv">Plasmoid-visningsskal</summary>
    <summary xml:lang="tr">PlasmoidViewer Kabuğu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Оболонка перегляду плазмоїдів</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Plasmoid 查看器外壳</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Plasmoid 檢視器殼層</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasmoidviewershell</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/plasma-sdk.git</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.potd</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Picture of the Day</name>
    <name xml:lang="ar">صورة اليوم</name>
    <name xml:lang="az">Günün şəkli</name>
    <name xml:lang="bg">Изображение на деня</name>
    <name xml:lang="ca">Imatge del dia</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Imatge del dia</name>
    <name xml:lang="cs">Obrázek dne</name>
    <name xml:lang="de">Bild des Tages</name>
    <name xml:lang="es">Imagen del día</name>
    <name xml:lang="eu">Eguneko irudia</name>
    <name xml:lang="fi">Päivän kuva</name>
    <name xml:lang="fr">Image du jour</name>
    <name xml:lang="gl">Imaxe do día</name>
    <name xml:lang="ia">Photo de die</name>
    <name xml:lang="id">Gambar Harian</name>
    <name xml:lang="is">Mynd dagsins</name>
    <name xml:lang="it">Immagine del giorno</name>
    <name xml:lang="ja">今日の写真</name>
    <name xml:lang="ka">დღის სურათი</name>
    <name xml:lang="ko">오늘의 그림</name>
    <name xml:lang="lt">Dienos paveikslas</name>
    <name xml:lang="nl">Afbeelding van de dag</name>
    <name xml:lang="nn">Dagens bilete</name>
    <name xml:lang="pl">Obraz dnia</name>
    <name xml:lang="pt">Imagem do Dia</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Imagem do dia</name>
    <name xml:lang="ro">Imaginea zilei</name>
    <name xml:lang="ru">Изображение дня</name>
    <name xml:lang="sk">Obrázok dňa</name>
    <name xml:lang="sl">Slika dneva</name>
    <name xml:lang="sv">Dagens bild</name>
    <name xml:lang="tr">Günün Resmi</name>
    <name xml:lang="uk">Картинка дня</name>
    <name xml:lang="vi">Ảnh của ngày</name>
    <name xml:lang="zh_CN">每日一图</name>
    <name xml:lang="zh_TW">今日影像</name>
    <summary>A new picture from the Internet each day</summary>
    <summary xml:lang="ar">صورة من السابكة كل يوم</summary>
    <summary xml:lang="az">İnternetdən hər gün yeni şəkil</summary>
    <summary xml:lang="bg">Ново изображение от интернет всеки ден</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una imatge nova des d'Internet cada dia</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una imatge nova des d'Internet cada dia</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nový obrázek z internetu denně</summary>
    <summary xml:lang="de">Täglich ein Bild aus dem Internet anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="es">Una nueva imagen de Internet cada día</summary>
    <summary xml:lang="eu">Internetetik irudi berri bat egunero</summary>
    <summary xml:lang="fi">Uusi päivittäiskuva internetistä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une nouvelle image provenant d'Internet chaque jour</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mostra imaxes de Internet cada día</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un nove photo ex le internet cata die</summary>
    <summary xml:lang="is">Ný mynd á hverjum degi af Internetinu</summary>
    <summary xml:lang="it">Una nuova immagine ogni giorno da Internet</summary>
    <summary xml:lang="ja">インターネット上の画像を日替わりで設定します</summary>
    <summary xml:lang="ka">ახალი სურათი ინტერნეტიდან ყოველ დღე</summary>
    <summary xml:lang="ko">인터넷에서 매일 새 그림 가져오기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kiekvieną dieną naujas paveikslas iš interneto</summary>
    <summary xml:lang="nl">Elke dag een nieuw plaatje uit het internet</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit nytt bilete frå Internett kvar dag</summary>
    <summary xml:lang="pl">Każdego dnia nowe zdjęcie z internetu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma nova imagem da Internet todos os dias</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma nova imagem diária da Internet</summary>
    <summary xml:lang="ro">O nouă imagine din Internet în fiecare zi</summary>
    <summary xml:lang="ru">Новое изображение из Интернета каждый день</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nový obrázok z Internetu každý deň</summary>
    <summary xml:lang="sl">Nova slika iz interneta vsak dan</summary>
    <summary xml:lang="sv">En ny bild från Internet varje dag</summary>
    <summary xml:lang="tr">Her gün internetten yeni bir resim</summary>
    <summary xml:lang="uk">Нове зображення з інтернету щодня</summary>
    <summary xml:lang="vi">Mỗi ngày một ảnh mới từ Liên Mạng</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">每天从互联网获取一张新图片</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">每天一張來自網路上的新影像</summary>
    <developer_name>Weng Xuetian &lt;wengxt@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">office-calendar</icon>
    <project_license>LGPL-2.1</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.potd</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.print-manager</id>
    <pkgname>kde-print-manager</pkgname>
    <name>Printer Configuration</name>
    <name xml:lang="ar">ضبط الطابعة</name>
    <name xml:lang="az">Printer tənzimləmələri</name>
    <name xml:lang="be">Канфігурацыя прынтараў</name>
    <name xml:lang="bg">Настройки на принтер</name>
    <name xml:lang="ca">Configuració de la impressora</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Configureu la impressora</name>
    <name xml:lang="cs">Nastavení tiskárny</name>
    <name xml:lang="da">Printerkonfiguration</name>
    <name xml:lang="de">Druckereinrichtung</name>
    <name xml:lang="el">Διαμόρφωση εκτυπωτή</name>
    <name xml:lang="eo">Agordo de Printilo</name>
    <name xml:lang="es">Configuración de la impresora</name>
    <name xml:lang="et">Printeri seadistamine</name>
    <name xml:lang="eu">Inprimagailu konfiguratzea</name>
    <name xml:lang="fi">Tulostinasetukset</name>
    <name xml:lang="fr">Configuration de l'imprimante</name>
    <name xml:lang="gl">Configuración de impresoras</name>
    <name xml:lang="hu">Nyomtatóbeállítás</name>
    <name xml:lang="ia">Configuration de imprimitor</name>
    <name xml:lang="id">Konfigurasi Printer</name>
    <name xml:lang="is">Prentarastillingar</name>
    <name xml:lang="it">Configurazione della stampante</name>
    <name xml:lang="ka">პრინტერის მორგება</name>
    <name xml:lang="ko">프린터 설정</name>
    <name xml:lang="lt">Spausdintuvų konfigūracija</name>
    <name xml:lang="nl">Printerconfiguratie</name>
    <name xml:lang="nn">Skrivaroppsett</name>
    <name xml:lang="pl">Ustawienia drukarki</name>
    <name xml:lang="pt">Configuração da Impressora</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Configuração da impressora</name>
    <name xml:lang="ro">Configurarea imprimantei</name>
    <name xml:lang="ru">Настройка печати</name>
    <name xml:lang="sk">Nastavenie tlačiarne</name>
    <name xml:lang="sl">Nastavitve tiskalnika</name>
    <name xml:lang="sv">Skrivarinställning</name>
    <name xml:lang="ta">அச்சுப்பொறி அமைப்பு</name>
    <name xml:lang="tg">Танзимоти принтер</name>
    <name xml:lang="tr">Yazıcı Yapılandırması</name>
    <name xml:lang="uk">Налаштування принтера</name>
    <name xml:lang="zh-CN">打印机配置</name>
    <name xml:lang="zh-TW">印表機設定</name>
    <summary>Set up and configure printers</summary>
    <summary xml:lang="ar">يعد ويضبط الطابعات</summary>
    <summary xml:lang="az">Printerləri quraşdırmaq və tənzimləmək</summary>
    <summary xml:lang="be">Наладжванне прынтараў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Настройване на принтерите</summary>
    <summary xml:lang="ca">Instal·la i configura les impressores</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Instal·la i configura les impressores</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nastavení tiskáren</summary>
    <summary xml:lang="da">Opsæt og indstil printere</summary>
    <summary xml:lang="de">Drucker einrichten</summary>
    <summary xml:lang="el">Ρύθμιση και διαμόρφωση εκτυπωτών</summary>
    <summary xml:lang="eo">Meti kaj agordi printilojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Instalación y configuración de impresoras</summary>
    <summary xml:lang="et">Printerite seadistamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ezarri eta konfiguratu inprimagailuak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Asenna ja aseta tulostimia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Installer et configurer les imprimantes</summary>
    <summary xml:lang="gl">Configurar impresoras.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Nyomtatók telepítése és beállítása</summary>
    <summary xml:lang="ia">Configura imprimitores</summary>
    <summary xml:lang="id">Siapkan dan konfigurasikan printer</summary>
    <summary xml:lang="is">Setja upp og stilla prentara</summary>
    <summary xml:lang="it">Imposta e configura le stampanti</summary>
    <summary xml:lang="ka">დააყენეთ და მოირგეთ პრინტერები</summary>
    <summary xml:lang="ko">프린터 설치 및 설정</summary>
    <summary xml:lang="lt">Nustatyti ir konfigūruoti spausdintuvus</summary>
    <summary xml:lang="nl">Printers instellen en configureren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Set opp skrivarar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Ustawienia drukarki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Definição e configuração de impressoras</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Configure impressoras</summary>
    <summary xml:lang="ro">Configurează imprimante</summary>
    <summary xml:lang="ru">Установка и настройка принтеров</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nastaviť a nakonfigurovať tlačiarne</summary>
    <summary xml:lang="sl">Dodeljevanje in nastavljanje tiskalnikov</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ställ in och anpassa skrivare</summary>
    <summary xml:lang="ta">அச்சுப்பொறிகளை அமையுங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="tg">Принтерҳоро танзим намоед</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yazıcıları kur ve yapılandır</summary>
    <summary xml:lang="uk">Встановлення та налаштовування принтерів</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">安装和配置打印机</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">設定並配置印表機</summary>
    <description><p>This KDE Config tool lets you set up and configure printers.  It detects new printers, finds the available drivers and allows you to configure their settings.  You can print test pages and set sharing properties.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تتيح لك أداة تكوين كِيدِي هذه إعداد الطابعات وتكوينها. يكتشف الطابعات الجديدة ، ويجد برامج التشغيل المتاحة ويسمح لك بتكوين إعداداتها. يمكنك طباعة صفحات الاختبار وتعيين خصائص المشاركة.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>Bu KDE Tənzimləmələri vasitəsi ilə printerlər quraşdırıla və tənzimlənə bilər. Yeni printerləri aşkarlayır, mövcud sürücüləri tapır və ayarlarını tənzimləməyə  imkan verir. Test səhifələrini çap edə və paylaşma xüsusiyyətlərini təyin edə bilərsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Гэты інструмент канфігурацыі KDE дае магчымасць дадаваць і наладжваць прынтары. Ён выяўляе новыя прынтары, знаходзіць даступныя драйверы і дапамагае наладжваць іх. Вы можаце друкаваць тэставыя старонкі і наладзіць абагульванне.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Инструментът ви позволява да настройвате и конфигурирате принтери. Той открива нови принтери, намира наличните драйвери и ви позволява да конфигурирате техните настройки. Можете да отпечатвате тестови страници и да зададете споделяне на свойства.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Aquesta eina de configuració del KDE permet instal·lar i configurar impressores. Detecta les impressores noves, cerca els controladors disponibles i permet configurar els seus paràmetres. Es poden imprimir pàgines de prova i definir les propietats de compartició.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Esta eina de configuració de KDE permet instal·lar i configurar impressores. Detecta les impressores noves, busca els controladors disponibles i permet configurar els seus paràmetres. Es poden imprimir pàgines de prova i definir les propietats de compartició.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Dette KDE konfigurationsværktøj lader dig opsætte og indstille printere. Det detekterer nye printere, finder tilgængelige drivere og lader dig konfigurere deres indstillinger. Du kan udskrive testsider og opsætte printerdeling.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mit diesem KDE-Einrichtungsprogramm können Sie Drucker einrichten. Es erkennt neue Drucker, findet die verfügbaren Treiber und ermöglicht es Ihnen, deren Treiber einzustellen. Sie können Testseiten drucken und Freigabeeigenschaften festlegen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Αυτό το εργαλείο διαμόρφωσης του KDE σας επιτρέπει να ρυθμίσετε και να διαμορφώσετε εκτυπωτές. Ανιχνεύει νέους εκτυπωτές, βρίσκει τους διαθέσιμους οδηγούς και σας επιτρέπει να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις τους. Μπορείτε να εκτυπώσετε δοκιμαστικές σελίδες και να ρυθμίσετε τις ιδιότητες κοινής χρήσης.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>This KDE Config tool lets you set up and configure printers. It detects new printers, finds the available drivers and allows you to configure their settings. You can print test pages and set sharing properties.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Ĉi tiu KDE-agordilo lasas vin meti kaj agordi printilojn. Ĝi detektas novajn printilojn, trovas la haveblajn pelilojn kaj permesas al vi agordi iliajn metojn. Vi povas printi testpaĝojn kaj meti proprecojn de kundividado.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Esta herramienta de KDE le permite instalar y configurar impresoras. Detecta nuevas impresoras, encuentra los controladores disponibles y le permite configurar sus ajustes. Puede imprimir páginas de pruebas y definir las propiedades para compartir las impresoras.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>See KDE tööriist võimaldab seadistada printereid. Tööriist tuvastab uued printerid, leiab neile sobivad draiverid ja lubab printereid seadistada. Saab trükkida testlehekülgi ja määrata jagamise tingimusi.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KDEren konfiguratzeko tresna honek inprimagailuak ezartzen eta konfiguratzen uzten dizu. Inprimagailu berriak hautematen ditu, gidari erabilgarriak aurkitzen ditu eta haien ezarpenak konfiguratzen uzten dizu. Proba-orriak inprimatu eta partekatzeko propietateak ezarri ditzakezu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Tällä KDE:n määritystyökalulla voi asentaa ja asettaa tulostimia. Se havaitsee uudet tulostimet, etsii sille ajurit ja antaa sinun määrittää niiden asetukset. Tulostusta voi kokeilla sekä jako-ominaisuudet asettaa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Cet outil de configuration KDE vous permet d'installer et de configurer les imprimantes. Il détecte les nouvelles imprimantes, trouve les pilotes disponibles et vous permet de les configurer. Vous pouvez imprimer des pages de test et définir les propriétés de partage.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Esta ferramenta de configuración de KDE permítelle configurar impresoras. Detecta novas impresoras, atopa os controladores dispoñíbeis e permítelle configuralas. Pode imprimir páxinas de probas e definir propiedades de compartición.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Ez a segédprogram lehetővé teszi nyomtatók telepítését és beállítását. Észleli az új nyomtatókat, megkeresi az elérhető illesztőprogramokat és segít a beállításukban. Tesztoldalakat nyomtathat és megadhatja a megosztási tulajdonságaikat.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Iste instrumento de Configuration de KDE te permitte estabilir e configurar imprimitores. Illo discoperi nove imprimitores, trova le drivers disponibile e te permitte configurar lor preferentias. Tu pote imprimer paginas de prova e fixar proprietates de impartir.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Alat KDE Config ini memungkinkan Anda mengeset dan mengkonfigurasi printer. Ini dapat mendeteksi printer baru, menemukan driver yang tersedia dan memungkinkan Anda untuk mengkonfigurasi pengaturannya. Anda dapat mencetak halaman uji dan mengatur properti berbagi.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Með þessu KDE stillingaverkfæri geturðu sett upp og grunnstillt prentara. Það finnur nýja prentara, finnur viðeigandi rekla og gerir þér kleift að stilla grunnstillingar þeirra. Þú getur prentað prufusíður og stillt samnýtingareiginleika.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Questo strumento di configurazione di KDE permette di impostare e configurare le stampanti. Rileva le nuove stampanti, trova tutti i driver disponibili e ti permette di configurarne le relative impostazioni. Puoi stampare pagine di prova ed impostare le proprietà di condivisione.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>KDE-ის კონფიგურაციის ეს ხელსაწყო საშუალებას გაძლევთ დააყენოთ და მოირგოთ პრინტერები. ის პოულობს ახალ პრინტერებს და მათთვის დრაივერებს და საშუალებას გაძლევთ, მოირგოთ ისინი. ასევე შეგიძლიათ სატესტო გვერდების დაბეჭდვა და პრინტერის გაზიარების მორგებაც.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>이 KDE 설정 도구를 사용하여 프린터를 설치하고 설정할 수 있습니다. 새로운 프린터를 감지하고 사용 가능한 드라이버를 찾아서 설정할 수 있습니다. 테스트 페이지를 인쇄하고 공유 설정을 변경할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Šis KDE konfigūracijos įrankis leidžia jums nusistatyti ir konfigūruoti spausdintuvus. Įrankis aptinka naujus spausdintuvus, randa prieinamas tvarkykles ir leidžia jums konfigūruoti jų nuostatas. Galite spausdinti bandomuosius puslapius bei nustatyti bendrinimo savybes.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Dit hulpmiddel voor configuratie van laat u printers instellen en configureren. Het detecteert nieuwe printers, vindt de beschikbare stuurprogramma's en biedt u aan om hun instellingen te configureren. U kunt testpagina's afdrukken en eigenschappen voor delen instellen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Dette verktøyet lèt deg setja opp skrivarar. Det kan oppdaga nye skrivarar, finna tilgjengelege drivarar og setja dei opp. Du kan skriva ut testutskrifter og endra delingsinnstillingar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Narzędzie ustawień KDE umożliwia ustawienie drukarek. Wykrywa nowe drukarki, znajduje dostępne sterowniki i umożliwia ich ustawienie. Można drukować strony próbne i nadawać ustawienia współdzielenia.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Esta ferramenta de configuração do KDE permite-lhe definir e configurar impressoras. Detecta impressoras novas, descobre os controladores disponíveis e permite-lhe configurar as suas opções. Poderá imprimir páginas de testes e definir as propriedades de partilha.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Esta ferramenta de configuração KDE permite a você configurar impressoras. Ela detecta novas impressoras, encontra os drivers disponíveis e permite a você definir sua configuração. Você pode imprimir páginas de teste e configurar as propriedades de compartilhamento.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Această unealtă de configurare KDE vă permite să adăugați și să configurați imprimante. Aceasta detectează imprimante noi, găsește driver-e disponibile și vă permite să le configurați opțiunile. Puteți tipări pagini de test și stabili proprietăți de partajare.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Этот инструмент позволяет устанавливать и настраивать принтеры. Приложение  обнаруживает новые принтеры, находит доступные драйверы и позволяет задать их  параметры. Также из приложения возможно распечатать тестовые страницы и задать параметры совместного доступа к принтерам.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Tento KDE nástroj vám umožní nastaviť a nakonfigurovať tlačiarne. Zistí nové tlačiarne, nájde dostupné ovládače a umožní vám nastaviť ich nastavenia. Môžete tlačiť testovacie stránky a nastaviť možnosti zdieľania.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Orodje KDE Config vam omogoča dodelitev in nastavitev tiskalnikov. Zazna nove tiskalnike, poišče razpoložljive gonilnike in omogoča njihovo nastavitev. Lahko natisnete testne strani in določite pravice skupne rabe.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Det här KDE-inställningsverktyget låter dig ställa in och anpassa skrivare. Det detekterar nya skrivare, hittar tillgängliga drivrutiner och låter dig anpassa deras inställningar. Du kan skriva ut testsidor och ställa in delningsegenskaper.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bu KDE Config aracı, yazıcıları kurmanızı ve yapılandırmanızı sağlar. Yeni yazıcıları algılar, kullanılabilir sürücüleri bulur ve ayarlarını yapılandırmanıza izin verir. Sınama sayfaları yazdırabilir ve paylaşma özelliklerini ayarlayabilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>За допомогою цього засобу налаштовування KDE ви зможете встановити початкові параметри роботи принтерів та налаштувати принтери. Він здатний виявляти нові принтери, визначати доступні для них драйвери та налаштовувати параметри роботи цих драйверів. Ви можете друкувати тестові сторінки та визначати параметри спільного користування принтерами.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>此 KDE 配置工具用于设置及配置打印机。它能检测新打印机，查找可用的驱动程序，并对打印机的设置进行配置，打印测试页以及设置共享属性等。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>這個 KDE 設定工具讓您設定並配置印表機。它會自動偵測新印表機、為您尋找可用的驅動程式，並讓您調整它們的設定。您可以影印測試頁面並設定分享屬性。</p></description>
    <icon type="stock">printer</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/buglist.cgi?component=general&amp;product=print-manager&amp;resolution=---</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.kded</extends>
    <extends>org.kde.systemsettings</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/print-manager/print-manager.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.print-manager-e8767cd636df82a61a0ca82868d700ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.print-manager-e8767cd636df82a61a0ca82868d700ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.print-manager-e8767cd636df82a61a0ca82868d700ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.print-manager-e8767cd636df82a61a0ca82868d700ab.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.qmlkonsole</id>
    <pkgname>qmlkonsole</pkgname>
    <name>QMLKonsole</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Terminal</name>
    <name xml:lang="en_GB">Terminal</name>
    <name xml:lang="hi">क्यूएमएल कॉनसोल</name>
    <name xml:lang="pa">QML-ਕਨਸੋਲ</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Terminal</name>
    <name xml:lang="sv">QML-terminal</name>
    <name xml:lang="ta">முனையம்</name>
    <name xml:lang="zh_CN">终端</name>
    <summary>Mobile terminal application</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicació de terminal mòbil</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Aplicació de terminal mòbil</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Accés a la línia d'ordres</summary>
    <summary xml:lang="cs">Mobilní terminálová aplikace</summary>
    <summary xml:lang="de">Mobile Terminal-Anwendung</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Command line access</summary>
    <summary xml:lang="eo">Poŝtelefona terminal-aplikaĵo</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación de terminal móvil</summary>
    <summary xml:lang="et">Mobiili terminal</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mugikorreko terminal aplikazioa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Mobiilipäätesovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Application mobile de console</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aplicación móbil de terminal.</summary>
    <summary xml:lang="hi">मोबाइल टर्मिनल अनुप्रयोग</summary>
    <summary xml:lang="hu">Mobil terminálalkalmazás</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi terminal ponsel</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione di terminale mobile</summary>
    <summary xml:lang="ka">მობილური ტერმინალის აპლიკაცია</summary>
    <summary xml:lang="ko">모바일 터미널 앱</summary>
    <summary xml:lang="lt">Mobiliojo terminalo programa</summary>
    <summary xml:lang="nl">Terminalprogramma voor mobiel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Terminalprogral for mobilar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮੋਬਾਈਲ ਟਰਮੀਨਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Terminal na urz. przenośne</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação móvel de terminal</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Aplicativo de terminal móvel</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Acesso à linha de comandos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Aplicație mobilă de terminal</summary>
    <summary xml:lang="ru">Терминал для мобильных устройств</summary>
    <summary xml:lang="sk">Mobilná terminálová aplikácia</summary>
    <summary xml:lang="sl">Aplikacija mobilnega terminala</summary>
    <summary xml:lang="sv">Mobilt terminalprogram</summary>
    <summary xml:lang="ta">கட்டளை வரியை அணுக உதவும்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Taşınabilir uçbirim uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма-термінал для мобільних пристроїв</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">移动终端程序</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">行動端終端機應用程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">命令行访问</summary>
    <developer_name>KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">Komunumo de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Comunidad KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">KDE kogukond</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">केडीई समुदाय</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A KDE Közösség</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">KDE bendruomenė</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">KDE-gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਕੇਡੀਈ ਕਮਿਊਨਟੀ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">Comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Comunitatea KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
    <description><p>Terminal application offering additional keyboard buttons useful on touch devices.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Aplicació de terminal que ofereix botons de teclat addicionals, el qual és útil en els dispositius tàctils.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Aplicació de terminal que oferix botons de teclat addicionals, el qual és útil en els dispositius tàctils.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Terminal-Anwendung mit zusätzlichen Tasten-Knöpfen für Touch-Geräte.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Terminala aplikaĵo ofertanta kromajn klavarbutonojn utilajn sur tuŝaj aparatoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Aplicación de terminal que ofrece botones de teclado adicionales para dispositivos táctiles.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Terminalirakendus, mis pakub puuteseadmetele kasulikke täiendavaid klaviatuurinuppe,</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Ukimen gailuetan erabilgarriak diren teklatuko botoi osagarriak eskaintzen dituen terminal aplikazioa.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Päätesovellus, joka tarjoaa kosketusnäytöillä hyödyllisiä näppäimistön lisäpainikkeita.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L'application de console propose des boutons additionnels utiles pour les périphériques tactiles.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Aplicación de terminal que fornece botóns de teclado adicionais que resultan útiles en dispositivos táctiles.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>टर्मिनल अनुप्रयोग जो स्पर्श उपकरणों के लिए अतिरिक्त कुञ्जीयाँ प्रदान करता है।</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Érintőképernyős eszközökön hasznos billentyűzetet biztosító terminálalkalmazás.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Aplikasi terminal menawarkan tombol keyboard tambahan yang berguna pada peranti sentuh.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Applicazione di terminale che offre pulsanti della tastiera aggiuntivi utili su dispositivi tattili.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ტერმინალის აპლიკაცია, რომელიც სენსორული მოწყობილობებისთვის განკუთვნილ დამატებით ღილაკებს შეიცავს.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>터치 장치에서 유용한 추가 키보드 단추가 있는 터미널 앱입니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Terminalo programa, siūlanti papildomus klaviatūros mygtukus, kurie praverčia jutiklinės įvesties įrenginiuose.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Terminalprogramma die extra toetsen biedt nuttig op aanraakapparaten.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Terminalprogram med fleire tastatur­knappar som er nyttige på trykkskjermar.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਟਰਮੀਨਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਧੀਕ ਕੀਬੋਰਡ ਬਟਨ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਟੱਚ ਸਕਰੀਨ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਲਈ ਫਾਇਦੇਮੰਦ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Terminal zawierający dodatkowe przyciski, użyteczne na urządzeniach dotykowych.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma aplicação de terminal que oferece botões de teclado adicionais em dispositivos tácteis.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Aplicativo de terminal que oferece botões do teclado adicionais e úteis em dispositivos de toque.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Aplicație de terminal ce oferă butoane de tastatură suplimentare, utile pe dispozitivele tactile.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение терминала, предоставляющее дополнительные кнопки клавиатуры для сенсорных устройств.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Aplikacija terminala nudi dodatne tipke na tipkovnici, koristne pri napravah na dotik.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Terminalprogram som erbjuder ytterligare tangentbordsknappar användbar på pekenheter.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Dokunmatik aygıtlarda kullanışlı ek klavye düğmeleri sunan uçbirim uygulaması.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Програма-термінал, у якій передбачено додаткові клавіші, які є зручними на сенсорних пристроях.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>提供额外实用触屏键盘按钮的终端应用程序。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>一個終端機應用程式，提供觸控裝置實用的額外鍵盤按鍵。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.qmlkonsole.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.qmlkonsole.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>bash</keyword>
      <keyword>cli</keyword>
      <keyword>cmd</keyword>
      <keyword>command</keyword>
      <keyword>command prompt</keyword>
      <keyword>command-line</keyword>
      <keyword>commandline</keyword>
      <keyword>console</keyword>
      <keyword>execute</keyword>
      <keyword>run</keyword>
      <keyword>script</keyword>
      <keyword>sh</keyword>
      <keyword>shell</keyword>
      <keyword>terminal</keyword>
      <keyword>zsh</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">consola</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">executar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">indicador d'ordres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">línia d'ordres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">línia ordres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">ordre</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">consola</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">executar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">indicatiu d'ordres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">línia d'ordres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">línia ordres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">ordre</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Befehl</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Befehlseingabe</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Befehlszeile</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Konsole</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Skript</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="de">ausführen</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">efektivigi</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kli</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">komandinvito</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">komandlinio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">komando</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">konzolo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ruli</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">skripto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">terminalo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ŝelo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="es">consola</keyword>
      <keyword xml:lang="es">ejecutar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">guion</keyword>
      <keyword xml:lang="es">introducción de comandos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">introducción de órdenes</keyword>
      <keyword xml:lang="es">intérprete</keyword>
      <keyword xml:lang="es">intérprete de órdenes</keyword>
      <keyword xml:lang="es">lanzar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">línea de comandos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">línea de órdenes</keyword>
      <keyword xml:lang="es">orden</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">exekutatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">gidoia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ibili</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">komando-gonbita</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">komando-lerroa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">komandoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">komandolerroa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kontsola</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">oskola</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">terminala</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">aja</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">komento</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">komentokehote</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">komentorivi</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">konsoli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kuori</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pääte</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">skripti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">suorita</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> bash </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> cl i</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> cmd </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> commande </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> console </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> exécuter  </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> invite de commandes</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> lancer </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> ligne de commandes </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> ligne de commande </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> script </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> shell </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> sh </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> zsh </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">terminal </keyword>
      <keyword xml:lang="gl">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">consola</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">executar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">intérprete</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">intérprete de ordes</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">liña de comandos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">liña de ordes</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">orde</keyword>
      <keyword xml:lang="it">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="it">esegui</keyword>
      <keyword xml:lang="it">prompt dei comandi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">riga di comando</keyword>
      <keyword xml:lang="it">terminale</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">명령</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">명령 프롬프트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">명령행</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">셸</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스크립트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">실행</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">콘솔</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">터미널</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">commando</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">commando-prompt</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">commandoregel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">uitvoeren</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">kommandolinje</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">konsoll</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">køyr</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">leietekst</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">skal</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">skript</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">utfør</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">konsola</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">polecenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">powłoka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">skrypt</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">uruchom</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiersz poleceń</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wykonaj</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">consola</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">executar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">linha de comandos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">executar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">linha de comando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">prompt</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">prompt de comando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">rodar</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">выполнить</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">запустить</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">командная строка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">консоль</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">оболочка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">сценарий</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">терминал</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">poziv ukaza</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">poženi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ukaz</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ukazna vrstica</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zagon</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kommandoprompt</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kommandorad</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">konsoll</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">köra</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skal</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skript</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஆணை</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">இயக்கு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">கட்டளை</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">கட்டளை வரி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">கான்சோல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">கான்ஸோல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">சிறுநிரல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">நிரல</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">முனையம்</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">betik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">komut</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">komut istemi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">komut satırı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">komutsatırı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">konsol</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">uçbirim</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yürüt</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çalıştır</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">баш</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">виконати</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">запустити</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">зш</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">клі</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">кмд</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">командний запит</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">командний рядок</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">командний інтерфейс</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">консоль</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">оболонка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">скрипт</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">сценарій</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">термінал</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">шел</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">jiaoben</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">kongzhitai</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">mingling</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">minglinghang</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">minglinghangjiemian</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">minglinghangtishi</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">waike</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">yunxing</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">zhixing</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">zhongduan</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">命令</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">命令行</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">命令行提示</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">命令行界面</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">外壳</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">执行</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">控制台</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">终端</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">脚本</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">运行</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=QMLKonsole</url>
    <url type="donation">https://kde.org/community/donations</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/qmlkonsole</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/qmlkonsole/main.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.qmlkonsole-c4523c884817a9a5c9410b85b7e927c6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.qmlkonsole-c4523c884817a9a5c9410b85b7e927c6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.qmlkonsole-c4523c884817a9a5c9410b85b7e927c6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.qmlkonsole-c4523c884817a9a5c9410b85b7e927c6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/qmlkonsole/settings.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.qmlkonsole-f2bc5688eb0ad4c95e953a942ea45f8f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.qmlkonsole-f2bc5688eb0ad4c95e953a942ea45f8f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.qmlkonsole-f2bc5688eb0ad4c95e953a942ea45f8f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.qmlkonsole-f2bc5688eb0ad4c95e953a942ea45f8f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694649600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1692835200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688601600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686182400" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683763200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681948800" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1675080000" version="23.01.0"/>
      <release timestamp="1675036800" version="23.01">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url>
      </release>
      <release timestamp="1669766400" version="22.11">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2022/11/30/plasma-mobile-gear-22-11/</url>
      </release>
      <release timestamp="1664236800" version="22.09">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/09/27/plasma-mobile-gear-22-09/</url>
      </release>
      <release timestamp="1656028800" version="22.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/06/28/plasma-mobile-gear-22-06/</url>
        <description><ul><li>Fix bar and tilde toolbar buttons not working</li><li>General user interface improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1650931200" version="22.04">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/04/26/plasma-mobile-gear-22-04/</url>
      </release>
      <release timestamp="1644364800" version="22.02">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/02/09/plasma-mobile-gear-22-02/</url>
        <description><ul><li>Fix support for modifier keys like Alt and Ctrl</li><li>Code refactoring and general user interface improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638835200" version="21.12">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/12/07/plasma-mobile-gear-21-12/</url>
        <description><ul><li>Fit more action buttons in toolbar</li><li>Rework toolbar layouts and add tab support</li><li>Add confirmation dialog for closing tab</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1630368000" version="21.08">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/08/31/plasma-mobile-gear-21-08/</url>
      </release>
      <release timestamp="1626739200" version="21.07">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/07/20/plasma-mobile-gear-21-07/</url>
      </release>
      <release timestamp="1623283200" version="21.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/06/10/plasma-mobile-update-june/</url>
        <description><p>Plasma Mobile Gear 21.06</p><ul><li>buildsystem: search for qmltermwidget</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.qmlkonsole.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="92">cs</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="40">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="90">ta</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.rkward</id>
    <pkgname>rkward</pkgname>
    <name>RKWard</name>
    <name xml:lang="sv">RKward</name>
    <summary>KDE frontend to the R statistics language</summary>
    <summary xml:lang="bs">GUI za R-projekct</summary>
    <summary xml:lang="ca">Frontal del KDE per al llenguatge estadístic R</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Frontal de KDE per al llenguatge estadístic R</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">IGU per al projecte R</summary>
    <summary xml:lang="cs">Grafické prostředí pro projekt v R</summary>
    <summary xml:lang="de">KDE-Oberfläche für die Statistiksprache R</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">GUI for the R-project</summary>
    <summary xml:lang="es">Interfaz de KDE para el lenguaje de estadísticas R</summary>
    <summary xml:lang="et">KDE R statistikakeele kasutajaliides</summary>
    <summary xml:lang="fi">R-tilastolaskentakielen KDE-käyttöliittymä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Interface utilisateur pour le langage de statistiques « R »</summary>
    <summary xml:lang="gl">Interface de KDE para a linguaxe de estatística R</summary>
    <summary xml:lang="id">Frontend KDE untuk bahasa statistik R</summary>
    <summary xml:lang="it">Interfaccia di KDE per il linguaggio statistico R</summary>
    <summary xml:lang="ka">KDE-ის წინაბოლო სტატისტიკის ენა R-ისთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">R 통계 언어의 KDE 프론트엔드</summary>
    <summary xml:lang="nl">KDE frontend naar de statistische taal R</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nakładka KDE na język statystyczny R</summary>
    <summary xml:lang="pt">Interface para o KDE da linguagem de estatísticas R</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Interface gráfica para o R-project</summary>
    <summary xml:lang="sk">KDE frontend pre štatistický jazyk R</summary>
    <summary xml:lang="sl">KDE začelje za statistični paket R</summary>
    <summary xml:lang="sv">KDE-gränssnitt till statistikspråket R</summary>
    <summary xml:lang="uk">Оболонка KDE до мови для статичних обчислень R</summary>
    <description><p>RKWard aims to become an easy to use, transparent frontend to R, a powerful system for statistical computation and graphics. Besides a convenient GUI for the most important statistical functions, future versions will also provide seamless integration with an office-suite.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El RKWard pretén esdevenir un frontal fàcil d'utilitzar i transparent per a l'R, un potent sistema de càlcul estadístic i de gràfics. A més d'una IGU còmoda per a les característiques estadístiques més importants, les futures versions també proporcionaran una perfecta integració amb una suite d'oficina.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>RKWard pretén esdevindre un frontal fàcil d'utilitzar i transparent per a R, un potent sistema de càlcul estadístic i de gràfics. A més d'una IGU còmoda per a les característiques estadístiques més importants, les futures versions també proporcionaran una perfecta integració amb una suite d'oficina.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>RKWard pretende convertirse en una interfaz transparente a R fácil de usar, un potente sistema para cálculos estadísticos y gráficos. Además de una interfaz gráfica de usuario conveniente para la mayoría de las funciones estadísticas importantes, las versiones futuras también proporcionarán una integración sin fisuras con una suite de ofimática.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>RKwardi siht on olla hõlpsasti kasutatav ja läbipaistev R - võimas statistiliste arvutuste ja nende graafilise esitamise tööriist - kasutajaliides. Lisaks kõige olulisemate statistikafunktsioonide käepärasele graafilisele kasutajaliidesele on tulevastes versioonides kavas pakkuda ka sujuvat lõimimist kontoritöö rakendustega.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>RKward pyrkii olemaan helppokäyttöinen ja läpinäkyvä käyttöliittymä tehokkaalle tilastolaskenta- ja kaaviojärjestelmälle R:lle. Paitsi kätevän graafisen käyttöliittymän tärkeimpiin tilastofunktioihin tulevat versiot tarjoavat myös saumattoman integroinnin toimisto-ohjelmiin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le logiciel RKWard se veut devenir une interface utilisateur simple à utiliser pour le langage « R », un environnement puissant pour le calcul et l'affichage graphique de statistique. En plus d'une interface graphique utilisateur adapté pour les fonctions de statistiques les plus importantes, les futures versions offriront une intégration transparente avec les suites de bureautique.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>RKWard pretende converterse nunha interface para R fácil de usar e transparente, un potente sistema de computación estatística e gráficas. Ademais de fornecer unha interface gráfica cómoda para as funcións estatísticas máis importantes, versión futuras fornecerán integración transparente cunha suite de ofimática.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>RKWard ditujukan untuk menjadi yang mudah digunakan, frontend transparan untuk R, sebuah sistem yang unggul untuk grafik dan komputasi statistik. Selain GUI yang nyaman untuk beberapa fungsi statistik yang penting, versi masa depan juga akan menyediakan integrasi yang sama dengan office suite.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>RKWard mira a diventare un'interfaccia trasparente per R, facile da usare, un potente sistema per il calcolo statistico e la grafica. Oltre a una comoda interfaccia per le funzioni statistiche più importanti, le versioni future forniranno anche una perfetta integrazione con una suite per ufficio.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>RKWard는 강력한 통계 계산 및 그래픽 시스템인 R의 사용하기 쉽고 투명한 프론트엔드입니다. 가장 중요한 편리한 통계 기능 GUI 외에도 이후 버전은 사무용 도구와 완벽하게 통합됩니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Het doel van RKWard is een gemakkelijk te gebruiken, transparante frontend naar R, een krachtig systeem voor statistische berekeningen en grafieken te worden. En ernaast een gemakkelijke GUI voor de meest belangrijke statistische functies, toekomstige versies zullen ook naadloze integratie bieden met een kantoor-suite.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>RKWard dąży do tego, aby stać się łatwą w użyciu i przejrzystą nakładką na R, zaawansowany system do obliczeń statystycznych i obrazowania. Poza wygodnym interfejsem użytkownika dla większości z ważnych funkcji, przyszłe wydania dostarczą także integrację z pakietem biurowym.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O RKWard pretende tornar-se uma interface simples de usar e transparente para o R, um sistema poderoso para cálculos estatísticos e gráficos. Para além de uma interface adequada para as funções estatísticas mais importantes, as futuras versões também irão oferecer uma integração transparente com os pacotes de aplicações de escritório.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Cilj RKWard-a je postati preprosto za uporabo in pregledno začelje za R, zmogljivsistem za izračunavanje statistike in grafiko. Poleg priročnega grafičnega vmesnika za najpomembnejše statistične funkcije bodo tudi prihodnje različice zagotavljale brezhibno integracijo s pisarniškim paketom.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>RKward har som mål att bli ett lättanvänt, transparent gränssnitt till R, ett kraftfullt system för statistiska beräkningar och grafik. Förutom ett praktiskt grafiskt användargränssnitt för de viktigaste statistikfunktionerna, kommer framtida versioner också att tillhandahålla sömlös integrering med en kontorssvit.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>RKWard — проста у користуванні, прозора оболонка до R — потужної системи для статистичних обчислень та побудови графіків. Окрім зручного графічного інтерфейсу до більшості статистичних функцій, у майбутніх версіях буде реалізовано безшовну інтеграцію із комплексами офісних програм.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.rkward.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.rkward.png</icon>
    <categories>
      <category>Math</category>
      <category>NumericalAnalysis</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>data</keyword>
      <keyword>r</keyword>
      <keyword>statistics</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">dades</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">estadística</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">dades</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">estadística</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">statistika</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Daten</keyword>
      <keyword xml:lang="de">R</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Statistik</keyword>
      <keyword xml:lang="es">datos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">estadísticas</keyword>
      <keyword xml:lang="et">andmed</keyword>
      <keyword xml:lang="et">statistika</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">données</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">statistiques</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">datos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">estatísticas</keyword>
      <keyword xml:lang="it">dati</keyword>
      <keyword xml:lang="it">statistiche</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">R</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">მონაცემები</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">სტატისტიკა</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">데이터</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">통계</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">statistiek</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dane</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">statystyka</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">dados</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">estatísticas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">dados</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">estatística</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">podatki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">statistika</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">statistik</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">дані</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">р</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">статистика</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">数据</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">统计</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/rdata</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.kde.rkward-output</mimetype>
      <mimetype>text/r</mimetype>
      <mimetype>text/vnd.kde.rmarkdown</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=rkward</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=rkward</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=rkward</url>
    <url type="homepage">https://rkward.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/rkward/main_window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.rkward-2964d63380ad9627f318f9d0b8848f06.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.rkward-2964d63380ad9627f318f9d0b8848f06.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.rkward-2964d63380ad9627f318f9d0b8848f06.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.rkward-2964d63380ad9627f318f9d0b8848f06.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.rkward-2964d63380ad9627f318f9d0b8848f06.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/rkward/script_preview.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.rkward-d5c54d5e1966f6a02a3e5f828ce6dff9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.rkward-d5c54d5e1966f6a02a3e5f828ce6dff9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.rkward-d5c54d5e1966f6a02a3e5f828ce6dff9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.rkward-d5c54d5e1966f6a02a3e5f828ce6dff9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/rkward/object_and_help_search.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.rkward-2c132c53c3214bb429425fc949b77d17.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.rkward-2c132c53c3214bb429425fc949b77d17.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.rkward-2c132c53c3214bb429425fc949b77d17.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.rkward-2c132c53c3214bb429425fc949b77d17.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.rkward-2c132c53c3214bb429425fc949b77d17.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://rkward.kde.org/assets/img/EditorDataFrame.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.rkward-4baa761d82522bccbf4ea96c4cc5d741.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.rkward-4baa761d82522bccbf4ea96c4cc5d741.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.rkward-4baa761d82522bccbf4ea96c4cc5d741.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.rkward-4baa761d82522bccbf4ea96c4cc5d741.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1694260800" version="0.7.5"/>
      <release timestamp="1653868800" version="0.7.4"/>
      <release timestamp="1642766400" version="0.7.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>rkward</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.rkward.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="59">cs</lang>
      <lang percentage="32">da</lang>
      <lang percentage="78">de</lang>
      <lang percentage="32">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="76">et</lang>
      <lang percentage="60">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="79">gl</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="50">lt</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="71">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="71">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="28">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.rocs.desktop</id>
    <pkgname>rocs</pkgname>
    <name>Rocs</name>
    <name xml:lang="ar">روكس</name>
    <name xml:lang="mr">रोक्स</name>
    <name xml:lang="zh-TW">繪圖_Rocs</name>
    <name xml:lang="zh_TW">繪圖_Rocs</name>
    <summary>Rocs Graph Theory</summary>
    <summary xml:lang="ar">روكس نظرية البيان</summary>
    <summary xml:lang="bs">Rocs teorija grafova</summary>
    <summary xml:lang="ca">Teoria de grafs Rocs</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Teoria de grafs Rocs</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Eina de teoria de grafs per a professors i estudiants.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Teorie grafů Rocs</summary>
    <summary xml:lang="da">Værktøj til grafteori for undervisere og studerende.</summary>
    <summary xml:lang="de">Rocs-Graphentheorie</summary>
    <summary xml:lang="el">Θεωρία γράφων Rocs</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Graph Theory Tool for Professors and Students.</summary>
    <summary xml:lang="eo">Rocs Grafea Teorio</summary>
    <summary xml:lang="es">Teoría de grafos de Rocs</summary>
    <summary xml:lang="et">Rocs graafiteooria</summary>
    <summary xml:lang="eu">Grafiko-teoria erreminta irakasle eta ikasleentzat.</summary>
    <summary xml:lang="fi">Rocs-graafiteoria</summary>
    <summary xml:lang="fr">Théorie des graphes Rocs</summary>
    <summary xml:lang="ga">Uirlis Graftheoirice le haghaidh Ollúna agus Mic Léinn.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Teoría de gráficos con Rocs.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Gráfelméleti eszköz tanároknak és diákoknak.</summary>
    <summary xml:lang="id">Teori Grafik Rocs</summary>
    <summary xml:lang="it">Rocs - Teoria dei grafi</summary>
    <summary xml:lang="ka">Rocs -ის გრაფიკის თეორია</summary>
    <summary xml:lang="kk">Профессор мен студенттерге -  граф теория құралы.</summary>
    <summary xml:lang="km">ឧបករណ៍​ទ្រឹស្តី​ក្រាហ្វិក​សម្រាប់​សាស្ត្រាចារ្យ និង​និស្សិត ។</summary>
    <summary xml:lang="ko">Rocs 그래프 이론</summary>
    <summary xml:lang="lv">Grafu teorijas rīks profesoriem un studentiem.</summary>
    <summary xml:lang="mr">आलेख प्रमेय साधन.</summary>
    <summary xml:lang="nb">Grafteori-verktøy for professorer og studenter</summary>
    <summary xml:lang="nds">Graphentheorie „Rocs“</summary>
    <summary xml:lang="nl">Rocs grafentheorie</summary>
    <summary xml:lang="nn">Rocs grafteori</summary>
    <summary xml:lang="pl">Teoria grafów Rocs</summary>
    <summary xml:lang="pt">Teoria dos Grafos no Rocs</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Teoria dos grafos de Rocs</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ferramenta de teoria de grafos para professores e alunos.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для обучения теории графов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Teória grafov Rocs</summary>
    <summary xml:lang="sl">Teorija grafov Rocs</summary>
    <summary xml:lang="sv">Rocs grafteori</summary>
    <summary xml:lang="tr">Rocs Grafik Kuramı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Теорія графів «Rocs»</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Rocs 图论</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">Rocs 圖形理論</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">面向授课场合的图论工具。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">給教授與學生使用的圖形理論工具。</summary>
    <description><p>Rocs is a Graph Theory IDE for designing and analyzing graph algorithms. It provides an easy to use visual editor for creating graphs, a scripting engine to execute algorithms, and several helper tools for simulations and experiments. Algorithms are specified in JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>روكس هي بيئة تطوير متكاملة لنظرية البيان لتصميم وتحليل خوارزميات الرسم البياني. يوفر محررًا مرئيًا سهل الاستخدام لإنشاء الرسوم البيانية، ومحرك برمجة نصية لتنفيذ الخوارزميات  والعديد من الأدوات المساعدة للمحاكاة والتجارب. تحدد الخوارزميات في جافاسكربت.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Rocs je IDE za teoriju grafova za dizajn i analizu graf algoritama. Pruža lak način za upotrebu vizualnog editora za kreiranje grafova, skriptni pogon za izvršenje algoritama i više pomoćnih alata za simulacije i eksperimente. Algoritmi su navedeni u JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Rocs és un EID (IDE) de Teoria de Grafs per a dissenyar i analitzar algorismes de grafs. Ofereix un editor visual d'ús senzill per a crear grafs, un motor de creació de scripts per a executar algorismes i diverses eines d'ajuda per a simulacions i experiments. Els algorismes s'especifiquen en JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Rocs és un EID (IDE) de Teoria de Grafs per a dissenyar i analitzar algorismes de grafs. Oferix un editor visual d'ús senzill per a crear grafs, un motor de creació de scripts per a executar algorismes i diverses eines d'ajuda per a simulacions i experiments. Els algorismes s'especifiquen en JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Rocs ist eine Entwicklungsumgebung für Graphen-Theorie zur Entwicklung und Analyse von Graphen-Algorithmen. Es enthält einen einfach zu bedienenden Editor für die Erstellung von Datenstrukturen, ein leistungsfähiges Skriptmodul zur Ausführung von Algorithmen und mehrere Hilfswerkzeuge für Simulationen und Experimente. Algorithmen werden in JavaScript geschrieben.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Rocs είναι ένα περιβάλλον ανάπτυξης Θεωρίας Γράφων για το σχεδιασμό και ανάλυση αλγορίθμων γράφων. Παρέχει έναν ευκολόχρηστο οπτικό επεξεργαστή για δημιουργία γράφων, μια μηχανή συγγραφής σεναρίων για εκτέλεση αλγορίθμων και πολλά βοηθητικά εργαλεία για προσομοιώσεις και πειράματα. Οι αλγόριθμοι ορίζονται σε JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Rocs is a Graph Theory IDE for designing and analysing graph algorithms. It provides an easy to use visual editor for creating graphs, a scripting engine to execute algorithms, and several helper tools for simulations and experiments. Algorithms are specified in JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Rocs estas Grafeoteoria IDE por dezajnado kaj analizo de grafeaj algoritmoj. Ĝi provizas facilan uzeblan vidan redaktilon por krei grafeaĵojn, skript-motoron por ekzekuti algoritmojn kaj plurajn helpajn ilojn por simuladoj kaj eksperimentoj. Algoritmoj estas specifitaj en JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Rocs es una interfaz de desarrollo integrado sobre la teoría de grafos que permite diseñar y analizar algoritmos de gafos. Proporciona un editor visual muy fácil de usar para crear grafos, un motor de guiones para ejecutar algoritmos y varias herramientas auxiliares para realizar simulaciones y experimentar. Los algoritmos se especifican en JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Rocs on graafiteooria arenduskeskkond, milles saab luua ja analüüsida graafialgoritme. Rakendus pakub hõlpsasti kasutatavat visuaalset redaktorit graafide loomiseks, skriptimootorit algoritmide täitmiseks ning mitmeid abistavaid tööriistu simulatsioonideks ja eksperimentideks. Algoritmid on kirjutatud JavaScriptis.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Rocs on graafiteoria-IDE (integroitu kehitysympäristö) graafialgoritmien suunnitteluun ja analysointiin. Siinä on visuaalinen muokkain graafien luontiin, skriptausmoottori algoritmien suorittamiseen sekä useita aputyökaluja simulaatioita ja kokeita varten. Algoritmit kirjoitetaan JavaScriptillä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Rocs est un environnement de développement intégré (IDE) pour concevoir et analyser des algorithmes de graphes. Il fournit un éditeur visuel simple à utiliser pour créer des graphes, un moteur de script pour exécuter les algorithmes, et plusieurs assistants de simulation et d'expérimentation. Les algorithmes sont spécifiés en JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Rocs é un ambiente de desenvolvemento integrado para teoría de grafos que permite deseñar e analizar algoritmos de grafos. Fornece un editor fácil de usar que permite crear grafos, un motor de scripting para executar algoritmos, e varias ferramentas de axuda para simulacións e experimentos. Os algoritmos indícanse en JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Rocs adalah Graph Theory IDE untuk merancang dan menganalisis algoritma grafik. Ini menyediakan editor visual yang mudah digunakan untuk membuat grafik, mesin scripting untuk mengeksekusi algoritma, dan beberapa alat bantu untuk simulasi dan eksperimen. Algoritma ditentukan dalam JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Rocs è un IDE per la teoria dei grafi con cui disegnare e analizzare gli algoritmi per grafi. Fornisce un semplice editor visuale per creare i grafi, un motore di scripting per eseguire gli algoritmi, oltre a numerosi strumenti di aiuto per le simulazioni e gli esperimenti. Gli algoritmi sono specificati in JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Rocs는 그래프 알고리즘을 설계하고 분석하는 그래프 이론 IDE입니다. 시각 편집기로 그래프를 쉽게 만들 수 있고, 스크립트 엔진으로 알고리즘을 실행할 수 있고, 시뮬레이션과 실험용 도구를 제공합니다. 알고리즘은 자바스크립트로 작성할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Rocs is en Graphensmeed, dor laat sik Graphen mit opstellen un analyseren. De visuelle Editor för de Graphen lett sik eenfach bruken, dat gifft en Skriptkarn för Algoritmen un en Reeg Hülpprogrammen för Simuleren un Experimenten. Algoritmen warrt in JavaScript opstellt.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Rocs is een IDE voor de grafentheorie, voor het ontwerpen en analyseren van algoritmes voor grafen. Het heeft een gemakkelijk te gebruiken visueel bewerkingsprogramma voor het aanmaken van grafen, een scriptprogramma voor het uitvoeren van algoritmen, en diverse hulpmiddelen voor simulaties en experimenten. Algoritmen worden geschreven in JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Rocs jest IDE teorii grafów do tworzenia i analizowania algorytmów grafów. Dostarcza łatwy w użyciu edytor wizualny do tworzenia grafów, silnik skryptów do wykonywania algorytmów i kilka innych narzędzi pomocniczych do symulacji i eksperymentów. Algorytmy są pisane w JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Rocs é um IDE de teoria do grafos para desenhar e analisar algoritmos de grafos. Oferece um editor visual simples de usar para criar grafos, um motor de programação para executar os algoritmos e diversas ferramentas auxiliares para as simulações e experiências. Os algoritmos são definidos em JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Rocs é um ambiente de teoria do grafos para desenhar e analisar algoritmos de grafos. Oferece um editor visual simples de usar para criação de grafos, um mecanismo de criação de scripts para executar algoritmos e diversas ferramentas auxiliares para simulações e experimentos. Os algoritmos são definidos em JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Rocs — программа для разработки и анализа алгоритмов на графах. В её состав сходит редактор графов, среда выполнения алгоритмов на языке JavaScript и несколько инструментов для симуляции и экспериментов.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Rock je integrované prostredie pre teóriu grafov na návrh a analýzu grafových algoritmov. Obsahuje jednoducho použiteľný vizuálny editor na tvorbu grafov, skriptovací engine a spúšťanie algoritmov a niekoľko pomocných nástrojov na simulácie a experimenty. Algoritmy sú špecifikované v JavaScripte.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Rocs je integrirano razvojno okolje za oblikovanje in preučevanje algoritmov grafov. Ponuja preprost grafični urejevalnik za ustvarjanje grafov, skriptni pogon za izvajanje algoritmov in pomočnike za simulacije in poskuse. Algoritme pišete v JavaScriptu.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Rocs är en grafteoretisk integrerad utvecklingsmiljö för att skapa och analysera grafalgoritmer. Den tillhandahåller en lättanvänd visuell editor för att skapa grafer, ett skriptgränssnitt för att exekvera algoritmer och flertalet hjälpverktyg för simuleringar och experiment. Algoritmer definieras med Javascript.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Rocs, grafik algoritmalarının tasarımı ve çözümlelmesi için geliştirilmiş bir Grafik Kuramı IDE 'sidir. Grafikleri yaratmak için kolay kullanımlı bir görsel düzenleyici, algoritmaları çalıştırmak için bir betik işletkesi, similasyon ve deneyler için bir çok yardımcı araç sunar. Algoritmalar, JavaScript olarak belirtilirler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Rocs — інтегроване середовище розробки (IDE) графів, призначене для створення та аналізу алгоритмів для графів. У середовищі передбачено простий у користуванні візуальний редактор для створення графів, рушій для виконання алгоритмів та декілька допоміжних інструментів для імітацій та експериментів. Мовою для запису алгоритмів є діалект JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Rocs 是一套圖形理論的整合介面環境，用來設計與分析圖形演算法。它提供一套易用的視覺編輯器，用來建立圖形；一套文稿引擎用來執行演算法；還有一些協助工具用來模擬與實驗 JavaScript 的 演算法。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.rocs.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.rocs.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-rocs</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=rocs</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=rocs&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=rocs</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/applications/all/rocs</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/rocs/rocs.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.rocs-9672caef081d86be906258b575acfabe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.rocs-9672caef081d86be906258b575acfabe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.rocs-9672caef081d86be906258b575acfabe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.rocs-9672caef081d86be906258b575acfabe.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679486400" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>rocs</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.rocs.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="41">ar</lang>
      <lang percentage="55">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="86">cs</lang>
      <lang percentage="56">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="92">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="92">et</lang>
      <lang percentage="92">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="27">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="56">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ka</lang>
      <lang percentage="56">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="55">lv</lang>
      <lang percentage="57">nb</lang>
      <lang percentage="56">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="27">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="92">zh_CN</lang>
      <lang percentage="92">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.rsibreak</id>
    <pkgname>rsibreak</pkgname>
    <name>RSI Break</name>
    <name xml:lang="bg">RSIBreak</name>
    <name xml:lang="bs">RSIBreak</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">RSIBreak</name>
    <name xml:lang="en_GB">RSIBreak</name>
    <name xml:lang="et">RSIBreak</name>
    <name xml:lang="ga">RSIBreak</name>
    <name xml:lang="hi">आरएसआईब्रेक</name>
    <name xml:lang="hne">आरएसआईब्रेक</name>
    <name xml:lang="hr">RSIBreak</name>
    <name xml:lang="hu">RSIBreak</name>
    <name xml:lang="ja">RSIBreak</name>
    <name xml:lang="km">RSIBreak</name>
    <name xml:lang="ko">RSI 휴식</name>
    <name xml:lang="ml">RSI ഇടവേള</name>
    <name xml:lang="nb">RSIBreak</name>
    <name xml:lang="nds">RSIBreak</name>
    <name xml:lang="nn">RSIBreak</name>
    <name xml:lang="pt_BR">RSIBreak</name>
    <name xml:lang="ro">PauzăRSI</name>
    <name xml:lang="ru">RSIBreak</name>
    <name xml:lang="sv">RSIbreak</name>
    <name xml:lang="ta">ஆரெசைபிரேக்</name>
    <name xml:lang="tr">RSIBreak</name>
    <name xml:lang="ug">RSIBreak</name>
    <name xml:lang="uk">RSIBreak</name>
    <name xml:lang="zh_CN">RSIBreak</name>
    <name xml:lang="zh_TW">RSIBreak</name>
    <summary>Helps prevent Repetitive Strain Injury by reminding you to take a break</summary>
    <summary xml:lang="bg">Грижи се това да си почивате от време на време</summary>
    <summary xml:lang="ca">Ajuda a prevenir lesions per moviments repetitius recordant a l'usuari que descansi</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Ajuda a prevenir lesions per moviments repetitius recordant a l'usuari que descansi</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Assegureu-vos de prendre un descans, ara i després</summary>
    <summary xml:lang="cs">Pomáhá předcházet chorobě RSI připomínáním uživateli, aby si odpočinul</summary>
    <summary xml:lang="da">Hjælper med at forebygge museskader ved at minde dig om at tage pauser</summary>
    <summary xml:lang="de">Erinnert den Benutzer daran, Pause zu machen, und beugt so dem RSI-Syndrom vor</summary>
    <summary xml:lang="el">Βοηθάει στην πρόληψη του συνδρόμου κακώσεων λόγω επαναλαμβανόμενης καταπόνησης (RSI) υπενθυμίζοντάς σας να κάνετε ένα διάλειμμα</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Makes sure you rest now and then</summary>
    <summary xml:lang="es">Ayuda a prevenir lesiones por esfuerzo repetitivo recordándole que debe hacer una pausa</summary>
    <summary xml:lang="et">Aitab vältida ülekoormuskahjustusi, meenutades vajadust puhata</summary>
    <summary xml:lang="fi">Varmistaa, että rentoudut aika ajoin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Aide à la prévention des blessures musculo-squelettiques en vous rappelant de faire une pause</summary>
    <summary xml:lang="ga">Bí cinnte go ligeann tú do scíth anois agus arís</summary>
    <summary xml:lang="gl">Garante que vde. faga descansos de cando en vez</summary>
    <summary xml:lang="hi">आपको अभी तथा कभी आराम करने देता है</summary>
    <summary xml:lang="hne">आप मन ल अभी अउ कभी आराम करन देथे </summary>
    <summary xml:lang="hu">Biztosítja, hogy rendszeresen pihenjen</summary>
    <summary xml:lang="id">Membantu mencegah pegal-pegal (Repetitive Strain Injury) dengan mengingatkan Anda untuk beristirahat</summary>
    <summary xml:lang="it">Aiuta a prevenire il disturbo degli arti superiori da lavoro suggerendo di fare una pausa</summary>
    <summary xml:lang="ja">あなたが時々きちんと休憩を取るように</summary>
    <summary xml:lang="km">សូម​ប្រាកដ​ថា​អ្នក​សម្រាក​ឥឡូវ​នេះ និង​ពេល​ក្រោយ</summary>
    <summary xml:lang="ko">사용자에게 쉬는 것을 알려서 반복성 긴장 장애를 예방합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Užtikrina, kad laikas nuo laiko pailsėtumėte</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിങ്ങള്‍ വല്ലപ്പോഴും വിശ്രമിക്കുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="nb">Passer på at du hviler nå og da</summary>
    <summary xml:lang="nds">Stellt seker, dat Du af Di af un an verpusten deist</summary>
    <summary xml:lang="nl">Helpt Repetitive Strain Injury (RSI) te voorkomen door u te herinneren een pauze te nemen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Pass på å ta ein pause no og då</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pomaga zapobiec RSI (urazom mięśni i ścięgien spowodowanym długotrwałym powtarzaniem czynności) przypominając ci o robieniu sobie przerw</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ajuda a evitar Lesões por Tensão Repetitiva, relembrando-o de fazer uma pausa</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Ajuda a prevenir lesões por esforço repetitivo (LER) lembrando-o de fazer uma pausa</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Certifique-se de que você descansa com frequência</summary>
    <summary xml:lang="ro">Are grijă să vă odihniți din când în când</summary>
    <summary xml:lang="ru">Напоминание о необходимости отдыха</summary>
    <summary xml:lang="sk">Krátkymi prestávkami bojujte proti poškodeniu z opakovaného namáhania (RSI)</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pomaga preprečevati poškodbe zaradi ponavljajočih se gibov tako, da vas opomni na oddih</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hjälper till att förhindra belastningsskador genom att påminna dig om att ta en rast</summary>
    <summary xml:lang="tr">Şimdi ve sonrasında dinlenmenizi sağlar</summary>
    <summary xml:lang="uk">Допомагає запобігти ушкодженням від постійного напруження шляхом нагадування про потребу у відпочинку</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">请确保从现在开始您会休息一下</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">確定您偶而會休息一下</summary>
    <description><p>Prolonged use of a mouse and keyboard can cause a repetitive strain injury (RSI), so computer users are advised to take regular breaks.</p><p>RSIBreak helps prevent repetitive strain injuries by keeping track of usage patterns and periodically informing users to take breaks.  During break periods, RSIBreak can either show an unobtrusive message, lock the screen entirely, or present a slideshow.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'ús prolongat del ratolí i el teclat pot provocar lesions per moviments repetitius (en anglès «repetitive strain injury» o RSI), de manera que aconsella als usuaris d'ordinador que facin pauses regulars.</p><p>El RSIBreak ajuda a evitar lesions per moviments repetitius fent un seguiment dels patrons d'ús i informant periòdicament als usuaris que facin pauses. Durant els períodes de pausa, el RSIBreak pot mostrar un missatge no intrusiu, bloquejar completament la pantalla o mostrar un passi de diapositives.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'ús prolongat del ratolí i el teclat pot provocar lesions per moviments repetitius (en anglés «repetitive strain injury» o RSI), de manera que aconsella als usuaris d'ordinador que facen pauses regulars.</p><p>RSIBreak ajuda a evitar lesions per moviments repetitius fent un seguiment dels patrons d'ús i informant periòdicament als usuaris que facen pauses. Durant els períodes de pausa, RSIBreak pot mostrar un missatge no intrusiu, bloquejar completament la pantalla o mostrar un passe de diapositives.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Dlouhodobé používání myši a klávesnice může způsobit poškození z opakovaného namáhání (RSI), takže uživatelům počítačů je doporučováno dělat pravidelné přestávky.</p><p>RSIBreak pomáhá chránit před poškozením z opakovaného namáhání tím, že zaznamenává používání počítače a pravidelně informuje uživatele o potřebě přestávky. Během přestávky může RSIBreak zobrazit nerušivou zprávu, úplně zamknout obrazovku nebo ukázat prezentaci.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Vedvarende brug af mus og tastatur kan give museskader (RSI), så computerbrugere tilrådes at holde regelmæssige pauser.</p><p>RSIBreak hjælper med at forebygge museskader ved at holde styr på brugsmønstre og periodisk minde brugerne om at holde pauser. Under pauserne kan RSIBreak enten vise en forstyrrende meddelelse, låse skærmen fuldstændigt eller vise et diasshow.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Längerer Gebrauch von Maus und Tastatur kann zu einer repetitiven Belastungsstörung (RSI) führen, daher sollten Benutzer regelmäßig Pausen einlegen.</p><p>RSIBreak hilft bei der Vorbeugung von Verletzungen durch wiederholte Belastung, indem es die Nutzungsmuster verfolgt und die Benutzer regelmäßig über Pausen informiert. Während der Pausen kann RSIBreak entweder eine unaufdringliche Meldung anzeigen, den Bildschirm vollständig sperren oder eine Diashow präsentieren.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η παρατεταμένη χρήση ποντικιού και πληκτρολογίου ίσως προκαλέσει σύνδρομο κακώσεων λόγω επαναλαμβανόμενης καταπόνησης (RSI), έτσι συνιστάται στους χρήστες υπολογιστών να κάνουν συχνά διαλείμματα.</p><p>Το RSIBreak βοηθάει στην αποφυγή κακώσεων λόγω επαναλαμβανόμενης καταπόνησης ανιχνεύοντας μοτίβα χρήσης και ενημερώνοντας περιοδικά τους χρήστες για να κάνουν διάλειμμα. Κατά τις περιόδους των διαλειμμάτων το RSIBreak μπορεί να εμφανίσει ένα μη παρεμβατικό μήνυμα, να κλειδώσει την οθόνη ή να κάνει παρουσίαση διαφανειών.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Prolonged use of a mouse and keyboard can cause a repetitive strain injury (RSI), so computer users are advised to take regular breaks.</p><p>RSIBreak helps prevent repetitive strain injuries by keeping track of usage patterns and periodically informing users to take breaks. During break periods, RSIBreak can either show an unobtrusive message, lock the screen entirely, or present a slideshow.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El uso prolongado del ratón y del teclado puede provocar una lesión por esfuerzo repetitivo (RSI), por lo que se recomienda hacer pausas regulares.</p><p>RSIBreak le ayuda a prevenir lesiones por esfuerzo repetitivo haciendo un seguimiento de patrones de uso e informando periódicamente al usuario de que debe hacer pausas. Durante los periodos de pausa, RSIBreak puede mostrar un mensaje no intrusivo, bloquear completamente la pantalla o mostrar una presentación.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Pikaajaline hiire ja klaviatuuri kasutamine võib tekitada ülekoormuskahjustust (RSI), mistõttu arvutikasutajatel on soovitatav teha regulaarseid pause.</p><p>RSIBreak aitab vältida ülekoormuskahjustusi, hoides silma peal arvuti kasutamise mustril ja teavitades kasutajat perioodiliselt vajaduse kohta teha paus. Pauside ajal võib RSIBreak näidata meeleolu leevendavat sõnumit, lukustada ekraani või panna käima slaidiseansi.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Hiiren ja näppäimistön pitkäaikainen käyttö voi aiheuttaa rasitusvamman, joten tietokoneen käytössä olisi hyvä pitää säännöllisesti taukoja.</p><p>RSI Break auttaa ehkäisemään rasitusvammoja tarkkailemalla tietokoneen käyttöä ja opastamalla käyttäjää pitämään säännöllisesti taukoja. Taukojen aikana RSI Break näyttää joko huomaamattoman viestin, lukitsee näytön täydellisesti tai esittää diaesityksen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L'utilisation prolongée d'une souris et d'un clavier est susceptible d'occasionner des troubles musculo-squelettiques, il est conseillé aux utilisateurs d'ordinateurs de faire des pauses régulières.</p><p>RSIBreak contribue à éviter les troubles musculo-squelettiques en surveillant leur utilisation et en leur recommandant régulièrement de faire une pause. Durant les pauses, RSIBreak peut afficher un message non bloquant, verrouiller entièrement l'écran ou présenter des diapositives.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O uso prolongado de rato ou teclado pode causar lesións por tensión repetitiva (RSI), así que aos usuarios de computador recoméndaselles facer descansos regulares.</p><p>RSIBreak axuda a evitar as lesións por tensión repetitiva facendo un seguimento dos padróns de uso e informando de maneira periódica aos usuarios de que fagan descansos. Durante os períodos de descanso, RSIBreak pode mostrar unha mensaxe non intrusiva, bloquear completamente a pantalla ou reproducir unha presentación de diapositivas.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Penggunaan mouse dan keyboard yang lama bisa menyebabkan pegal-pegal (RSI), sehingga pengguna komputer disarankan untuk beristirahat secara teratur.</p><p>RSIBreak membantu mencegah pegal-pegal dengan melacak pola penggunaan dan secara berkala memberitahu pengguna untuk beristirahat. Selama periode istirahat, RSIBreak bisa menampilkan pesan yang tidak mencolok, mengunci layar seluruhnya, atau menyuguhkan tampilan slide.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>L'uso prolungato di mouse e tastiera può causare il disturbo degli arti superiori da lavoro (repetitive strain injury, RSI), per cui si consiglia agli utenti di computer di effettuare delle pause con regolarità.</p><p>RSIBreak aiuta a prevenire il disturbo degli arti superiori da lavoro tenendo traccia degli schermi di utilizzo ed informando gli utenti di effettuare delle pause. Negli intervalli di pausa, RSIBreak può mostrare un messaggio non appariscente, bloccare totalmente lo schermo, o mostrare una sequenza di immagini.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>마우스와 키보드를 오래 사용하면 반복성 긴장 장애(RSI)가 발생할 수 있습니다. 컴퓨터를 사용하는 중간중간 휴식을 취하는 것을 권장합니다.</p><p>RSIBreak는 사용 패턴을 추적하고 주기적으로 휴식 알림을 표시하여 반복성 긴장 장애를 예방합니다. 휴식 시간 동안에는 RSIBreak에서 메시지를 표시하거나, 화면을 잠그거나 슬라이드 쇼를 표시할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Užsitęsęs naudojimasis pele ar klaviatūra gali sukelti pasikartojančios įtampos traumas (RSI), todėl kompiuterio naudotojams yra patariama daryti reguliarias pertraukas.</p><p>Programa RSIBreak padeda išvengti pasikartojančios įtampos traumų, sekdama naudojimosi kompiuteriu šablonus ir periodiškai informuodama naudotojus, kad pasidarytų pertrauką. Pertraukų metu, RSIBreak gali rodyti neįkyrų pranešimą, visiškai užrakinti ekraną arba pateikti skaidrių rodymą.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Langdurig gebruik van een muis en toetsenbord kan repetitive strain injury (RSI) veroorzaken, computergebruikers worden geadviseerd om regelmatig pauzes te nemen.</p><p>RSIBreak helpt om repetitive strain injuries te voorkomen door het gebruikspatroon te volgend en periodiek gebruikers te informeren om pauzes te nemen. Gedurende pauzemomenten kan RSIBreak een niet vervelend bericht tonen, het scherm geheel blokkeren of een diashow tonen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Długie używanie myszy i klawiatury może spowodować uraz wskutek powtarzającego się wysiłku (RSI), więc zachęca się użytkowników komputera do robienia sobie regularnych przerw.</p><p>RSIBreak pomaga uniknąć urazów wskutek powtarzającego się wysiłku śledząc aktywność i okresowo zachęcając użytkownika do zrobienia sobie przerwy. Podczas przerw, RSIBreak może pokazać nieprzeszkadzającą wiadomość, całkowicie zablokować ekran, lub przedstawić pokaz obrazów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O uso prolongado de um rato ou teclado poderá criar lesões por tensão repetitiva (RSI), como problemas de túnel cárpico, pelo que os utilizadores de computadores são aconselhados a fazer pausas regulares.</p><p>O RSIBreak ajuda a evitar essas lesões, mantendo um registo dos padrões de utilização e avisando periodicamente os utilizadores para fazerem pausas. Durante os períodos de pausa, o RSIBreak poderá mostrar uma mensagem não incómoda, bloquear o ecrã por inteiro ou mostrar uma apresentação.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O uso prolongado do mouse ou teclado pode causar lesões por esforço repetitivo (LER), sendo recomendado que os usuários de computadores façam pausas regulares.</p><p>O RSIBreak ajuda a prevenir essas lesões, mantendo um registro dos padrões de uso e avisando os usuários para fazerem pausas periódicas. Durante os períodos de pausa, o RSIBreak poderá mostrar uma mensagem discreta, bloquear a tela por completo ou mostrar uma apresentação de slides.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Dlhodobé používanie myši a klávesnice môže spôsobiť poškodenie z opakovaného namáhania (RSI). Preto sa používateľom počítača odporúča robiť si pravidelné prestávky v práci.</p><p>RSIBreak pomáha chrániť zdravie pred poškodením z opakovaného namáhania tak, že zaznamenáva používanie počítača a pravidelne informuje používateľa o potrebe prestávok. Počas prestávky môže RSIBreak zobraziť neobťažujúcu správu, úplne zamknúť obrazovku alebo zobrazovať obrázky.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Dolgotrajna uporaba miške in tipkovnice lahko povzroči poškodbe zaradi ponavljajočih se gibov (RSI), zato uporabnikom računalnikov svetuje redne odmore.</p><p>RSIBreak poskuša preprečevati poškodbe zaradi ponavljajočih se gibov s sledenjem vzorcev uporabe in občasno obvešča uporabnike, da si odpočijejo. Med odmori lahko RSIBreak prikaže nevsiljivo sporočilo, v celoti zaklene zaslon ali pa predstavi diaprojekcijo.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Långvarig användning av mus och tangentbord kan orsaka belastningsskador (Repetitive Strain Injury - RSI), och därför råds datoranvändare att ta regelbundna raster.</p><p>RSIbreak hjälper till att förhindra belastningsskador genom att hålla reda på användningsmönster och periodiskt informera användare om att ta raster. Under raster kan RSIbreak antingen visa ett diskret meddelande, låsa skärmen helt och hållet eller visa ett bildspel.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Надмірне тривале користування мишею та клавіатурою може призвести до шкоди здоров'ю, заподіяної постійним напруженням (RSI), тому лікарі рекомендують користувачам комп'ютерів робити регулярні перерви у роботі.</p><p>RSIBreak допомагає запобігти шкідливій для здоров'я надмірній втомі, стежачи за користуванням комп'ютером і періодично інформуючи користувача про те, що слід робити перерви у роботі. Під час перерв RSIBreak може показувати ненав'язливе повідомлення, блокувати екран повністю або показувати вказані користувачем слайди.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.rsibreak.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.rsibreak.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=rsibreak</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=rsibreak&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/RSIBreak</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/rsibreak/rsibreak.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.rsibreak-9b616c7dde46dd777195ab283ba7870d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.rsibreak-9b616c7dde46dd777195ab283ba7870d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.rsibreak-9b616c7dde46dd777195ab283ba7870d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.rsibreak-9b616c7dde46dd777195ab283ba7870d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1655467200" version="0.12.15"/>
      <release timestamp="1654084800" version="0.12.14"/>
      <release timestamp="1611748800" version="0.12.13"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>rsibreak</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.rsibreak.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="75">ga</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="51">hi</lang>
      <lang percentage="51">hne</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="65">ja</lang>
      <lang percentage="84">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="62">lt</lang>
      <lang percentage="84">nb</lang>
      <lang percentage="84">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="28">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="93">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="83">ta</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">x-test</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="86">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.showfoto.desktop</id>
    <pkgname>digikam</pkgname>
    <name>Showfoto</name>
    <name xml:lang="ar">شوفوتو</name>
    <name xml:lang="be">showFoto</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">showFoto</name>
    <name xml:lang="da">showFoto</name>
    <name xml:lang="el">showFoto</name>
    <name xml:lang="en_GB">showFoto</name>
    <name xml:lang="ga">showFoto</name>
    <name xml:lang="he">showFoto</name>
    <name xml:lang="hi">शोफोटो</name>
    <name xml:lang="hne">सो-फोटो</name>
    <name xml:lang="hr">showFoto</name>
    <name xml:lang="km">showFoto</name>
    <name xml:lang="lt">showFoto</name>
    <name xml:lang="lv">showFoto</name>
    <name xml:lang="mr">शो-फोटो</name>
    <name xml:lang="nb">showFoto</name>
    <name xml:lang="nds">showFoto</name>
    <name xml:lang="ne">फोटो देखाउनुहोस्</name>
    <name xml:lang="pa">ਫੋਟੋ ਵੇਖੋ</name>
    <name xml:lang="pt_BR">showFoto</name>
    <name xml:lang="ro">showFoto</name>
    <name xml:lang="sq">showFoto</name>
    <name xml:lang="th">showFoto</name>
    <name xml:lang="tr">FotoGöster</name>
    <name xml:lang="ug">showFoto</name>
    <name xml:lang="vi">showFoto</name>
    <name xml:lang="zh_CN">showFoto</name>
    <name xml:lang="zh_TW">showFoto</name>
    <summary>Image Editor</summary>
    <summary xml:lang="ar">محرّر صور</summary>
    <summary xml:lang="be">Кіруйце сваімі фотаздымкамі як прафесіянал з дапамогай свабоднага праграмнага забеспячэння</summary>
    <summary xml:lang="bg">Редактор на изображения</summary>
    <summary xml:lang="bs">Upravljajte fotografijama kao profesionalac snagom otvorenog izvornog koda</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editor d'imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Editor d'imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestioneu les vostres fotografies com un professional amb la potència del programari lliure</summary>
    <summary xml:lang="cs">Editor obrázků</summary>
    <summary xml:lang="da">Håndtér dine fotografier som en professionel med kraften fra open source</summary>
    <summary xml:lang="de">Bildbearbeitung</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστείτε τις φωτογραφίες σας όπως οι επαγγελματίες με τη δύναμη του ελεύθερου λογισμικού</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Manage your photographs like a professional with the power of open source</summary>
    <summary xml:lang="eo">Bildredaktilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor de imágenes</summary>
    <summary xml:lang="et">Pildiredaktor</summary>
    <summary xml:lang="eu">Irudi editorea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kuvamuokkain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur d'image</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editor de imaxes.</summary>
    <summary xml:lang="hi">छवि संपादक</summary>
    <summary xml:lang="hne">ओपन सोर्स के पावर से आप मन अपन फोटो ल प्रोफेसनल जइसन मैनेज कर सकथो</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravljajte svojim fotografijama kao profesionalac uz moć slobodnog softvera</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képszerkesztő</summary>
    <summary xml:lang="id">Editor Citra</summary>
    <summary xml:lang="is">Myndvinnsluforrit</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor di immagini</summary>
    <summary xml:lang="ja">画像エディタ</summary>
    <summary xml:lang="ka">გამოსახულებების რედაქტორი</summary>
    <summary xml:lang="km">គ្រប់គ្រង​​រូបថត​របស់​អ្នក​ ដូច​ជា​អ្នក​អាជីព​ដែល​មាន​ថាម​ពល​លើ​កម្មវិធី​ប្រភព​កូដ​ចំហ</summary>
    <summary xml:lang="ko">사진 편집기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tvarkykite savo nuotraukas kaip profesionalas su atviro kodo jėga</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārvaldiet savas fotogrāfijas kā profesionālis, izmantojot atvērtā pirmkoda spēku</summary>
    <summary xml:lang="mr">ओपन सोर्सच्या बळाने तुमचे फोटो व्यावसायिकाप्रमाणे व्यवस्थापीत करा </summary>
    <summary xml:lang="nb">Håndter dine fotografier som en proff med kraften i åpen programvare</summary>
    <summary xml:lang="nds">Pleeg Dien Fotos as'n Fachmann. - Mit de Knööv vun Apenborn.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Afbeeldingsbewerker</summary>
    <summary xml:lang="nn">Biletredigering</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੀਆਂ ਫੋਟੋਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਰੋਫੈਸ਼ਨਲ ਵਾਂਗ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor obrazów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor de Imagem</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Editor de imagem</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencie suas fotografias como um profissional, com o poder do código aberto</summary>
    <summary xml:lang="ro">Gestionați-vă fotografiile ca un profesionist profitând de puterea aplicațiilor cu sursă deschisă</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактор изображений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spravujte svoje fotografie ako profesionál pomocou open source</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejevalnik slik</summary>
    <summary xml:lang="sq">Menaxho fotografitë e tua si një profesionist me fuqinë e burimit të hapur</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bildeditor</summary>
    <summary xml:lang="th">จัดการภาพถ่ายของคุณดั่งมืออาชีพ ด้วยพลังสร้างสรรค์ของโอเพนซอร์ส</summary>
    <summary xml:lang="tr">Görsel Düzenleyici</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئوچۇق مەنبەلىك يۇمشاق دېتاللارنىڭ كۈچىدىن پايدىلىنىپ سۈرەتلىرىڭىزنى كەسپىي خادىملاردەك باشقۇرالايسىز</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редактор зображень</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">图像编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">影像編輯工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">自由开源的专业照片管理程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">運用開放原始碼的力量像專業人士般管理您的照片</summary>
    <developer_name>digiKam Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مشروع دجيكام</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проект digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bs">digiKam Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Projecte digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">Projecte digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">digiKam-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">digiKam-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">digiKam-Projekto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Proyecto digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">digiKami projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">digiKam proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">digiKam-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">projet digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Proxecto digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">डिज़ीकैम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">digiKam projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">digiKam verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Progetto digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ja">digiKam プロジェクト</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი "digiKam"</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">digiKam 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">digiKam-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">digiKam-prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Projecto digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">Projeto digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt digiKamu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Digikam-projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">digiKam Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">digiKam 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">digiKam 專案</developer_name>
    <description><p>Showfoto is a fast Image Editor with powerful image editing tools. You can use it to view your photographs and improve them. Showfoto is the standalone image editor of the digiKam project.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>شوفوتو هو محرر صور سريع مع أدوات تحرير صور قوية. يمكنك استخدامه لعرض الصور الخاصة بك وتحسينها. شوفوتو هو محرر الصور المستقل لمشروع ديجيكام.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Showfoto е бърз редактор за изображения с мощни инструменти, може да го използвате, за да разглеждате и да подобрите снимките си. Showfoto е самостоятелен резактор на изображения към проекта digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Showfoto je brz uređivač slika sa moćnim alatima za obradu slika. Možete ga koristiti da vidite svoje fotografije i poboljšati ih. Showfoto je samostalan urednik slika projekta digikam.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Showfoto és un editor d'imatges ràpid amb potents eines per a l'edició d'imatges. Es pot usar per a visualitzar i millorar les vostres fotografies. El Showfoto és un editor d'imatges independent del projecte digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Showfoto és un editor d'imatges ràpid amb potents eines per a l'edició d'imatges. Es pot utilitzar per a visualitzar i millorar les vostres fotografies. Showfoto és un editor d'imatges independent del projecte digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Showfoto je rychlý editor obrázků s mocnými nástroji. Můžete jej použít k zobrazení fotografií a jejich vylepšení. Showphoto je samostatný editor obrázků v projektu digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Showfoto er hurtig billedredigering med kraftfulde redigeringsværktøjer. Du kan bruge det til at fremvise dine fotos og forbedre dem. Showfoto er selvstændig billedredigering fra digiKam-projektet.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Showfoto ist eine schnelle Bildbearbeitung mit einigen mächtigen Basiswerkzeugen. Sie können es benutzen, um Ihre Fotos anzusehen und Korrekturen und Änderungen durchzuführen. Showfoto ist das eigenständige Bildbearbeitungsprogramm des Digikam-Projekts.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Showfoto estas rapida Bildredaktilo kun potencaj bildredaktaj iloj. Vi povas uzi ĝin por vidi viajn fotojn kaj plibonigi ilin. Showfoto estas la memstara bildredaktilo de la projekto digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Showfoto es un rápido editor de imágenes con potentes herramientas de edición de imágenes. Puede usarlo para ver sus fotografías y mejorarlas. Showfoto es el editor de imágenes independiente del proyecto digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Showfoto on kiire pildiredaktor võimsate pildi redigeerimise tööriistadega. Sellega saab näiteks vaadata oma fotosid ja neid täiustada. Showfoto on digiKami projekti autonoomne pildiredaktor.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Showfoto irudiak editatzeko tresna ahaltsuak dituen irudi editore azkar bat da. Zure irudiak ikusi eta hobetzeko erabil dezakezu. Showfoto digiKam proiektuko irudi editore autonomoa da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Showfoto on nopea kuvamuokkain, jossa on tehokkaat kuvankäsittelytyökalut. Voit käyttää sitä kuviesi katseluun ja paranteluun. Showfoto on digiKam-projektista erilleen irrotettu kuvamuokkain.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Showfoto est un éditeur d'image rapide comprenant de puissants outils d'édition d'image. Vous pouvez l'utiliser pour afficher des photographies et les améliorer. Showfoto est l'éditeur d'image autonome du projet digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Showfoto é un editor de imaxes rápido con potentes ferramentas de edición. Pode usalo para ver as súas fotografías e melloralas. Showfoto é o editor de imaxes independente do proxecto digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>शोफोटो शक्तिशाली छवि संपादन के साधनों के साथ एक तेज़ छवि संपादक है। आप इसका उपयोग अपनी तस्वीरों को देखने और उन्हें बेहतर बनाने के लिए कर सकते हैं। शोफोटो डिजीकैम प्रोजेक्ट का स्वतंत्र छवि संपादक है।</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Showfoto egy gyors képszerkesztő hatékony szerkesztőeszközökkel. A használatával megnézheti és javíthatja a fényképeit. A Showfoto a digiKam projekt önálló képszerkesztője.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Showfoto adalah sebuah Editor Citra yang cepat dengan peralatan pengeditan citra yang unggul. Anda dapat menggunakannya untuk menampilkan fotografik Anda dan memperbaikinya. Showfoto adalah sebuah editor citra yang mandiri dari projek digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Showfoto er hraðvirkt myndvinnsluforrit með ýmsum öflugum verkfærum. Það má nota til að skoða myndir og bæta þær. Showfoto er sjálfstæður myndvinnsluritinn innan digiKam verkefnisins.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Showfoto è un editor di immagini veloce, con strumenti di modifica potenti. Puoi usarlo per visualizzare le tue fotografie e migliorarle. Showfoto è un editor di immagini autonomo all'interno del progetto digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Showfoto は高速でパワフルな画像編集ツールです。画像を表示したり、それらを改善したりできます。Showfoto は digiKam プロジェクトから切り離された画像エディタです。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Showfoto არის სურათების სწრაფი რედაქტორი რედაქტირების მძლავრი ხელსაწყოებით. გამოიყენება ფოტოების სანახავად და გასაუმჯობესებლად. Showfoto digiKam პროექტის დამოუკიდებელი გამოსახულების რედაქტორია.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Showfoto는 강력한 사진 편집 도구가 있는 빠른 사진 편집기입니다. 디지털 사진을 보고 보정할 수 있습니다. Showfoto는 digiKam 프로젝트의 단독 사진 편집기입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Showfoto; is een snelle afbeeldingsbewerker met krachtige hulpmiddelen voor bewerken van afbeeldingen. U kunt het gebruiken om uw foto's te bekijken en te verbeteren. Showfoto is de alleenstaande bewerker van afbeeldingen van het digiKam project.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Showfoto er eit program for rask redigering av foto, med fleire kraftige redigerings­verktøy. Du kan bruka det både til å sjå og forbetra bileta dine. Showfoto er det frittståande redigerings­programmet som vert brukt i digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Showfoto jest szybkim edytorem obrazów z zaawansowanymi narzędziami edycyjnymi. Można go używać do oglądania i polepszania zdjęć. Showfoto jest samodzielnym edytorem obrazów dla projektu digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Showfoto é um editor de imagens rápido com ferramentas de edição de imagens poderosas. Podê-lo-á usar para ver as suas fotografias e melhorá-las. O Showfoto é o editor de imagens independente do projecto digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Showfoto é um editor de imagens rápido com ferramentas poderosas para edição de imagens. Você poderá usá-lo para ver e aprimorar suas fotos. O Showfoto é o editor de imagens independentemente do projeto digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Showfoto — отдельное приложение для редактирования изображений из проекта digiKam, обладающее расширенным набором различных инструментов редактирования. Приложение позволяет просматривать и улучшать фотографии.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Showfoto je rýchly editor obrázkov so silnými nástrojmi na editáciu obrázkov. Môžete ho použiť na prehliadanie vašich fotografií a zlepšiť ich. ShowFoto je samostatný editor obrázkov projektu digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Showfoto je hiter urejevalnik slik z zmogljivimi orodji za urejanje slik. Uporabite ga lahko za ogled fotografij in njihovo izboljšavo. Showfoto je samostojen urejevalnik slik projekta digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Showfoto är en snabb bildeditor med kraftfulla bildredigeringsverktyg. Den kan användas för att titta på fotografier och förbättra dem. Showfoto är Digikam-projektets  fristående bildeditor.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>FotoGöster, güçlü görsel düzenleme araçları olan hızlı bir görsel düzenleyicidir. Görsellerinizi görüntüleyip iyileştirmek için kullanabilirsiniz. FotoGöster, digiKam projesinin bağımsız görsel düzenleyicisidir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Showfoto — швидкий редактор зображень, у якому ви знайдете досить потужні інструменти редагування зображень. Ви можете скористатися ним для перегляду і удосконалення ваших фотографій. Showfoto — окрема програма для редагування зображень зі складу проєкту digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Showfoto 是一款具有强大图像编辑工具的快速图像编辑器。你可以用它来查看你的照片并对它们进行润色。 Showfoto 是 digiKam 项目的独立图像编辑器。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.showfoto.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.showfoto.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/heic</mimetype>
      <mimetype>image/heif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-dcraw</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-psd</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=digikam</url>
    <url type="donation">https://www.digikam.org/donation</url>
    <url type="help">https://docs.digikam.org/en/image_editor.html</url>
    <url type="homepage">https://www.digikam.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.digikam.org/img/content/about/overview_imageeditor.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.showfoto-6b8cf4694d2616e301c1eddb16cb70ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.showfoto-6b8cf4694d2616e301c1eddb16cb70ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.showfoto-6b8cf4694d2616e301c1eddb16cb70ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.showfoto-6b8cf4694d2616e301c1eddb16cb70ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.showfoto-6b8cf4694d2616e301c1eddb16cb70ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.showfoto-6b8cf4694d2616e301c1eddb16cb70ec.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="money-advertising">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1701561600" version="8.2.0"/>
      <release timestamp="1688860800" version="8.1.0"/>
      <release timestamp="1681603200" version="8.0.0"/>
      <release timestamp="1679011200" version="8.3.0"/>
      <release timestamp="1678579200" version="7.10.0"/>
      <release timestamp="1670112000" version="7.9.0"/>
      <release timestamp="1662249600" version="7.8.0"/>
      <release timestamp="1656201600" version="7.7.0"/>
      <release timestamp="1646524800" version="7.6.0"/>
      <release timestamp="1642291200" version="7.5.0"/>
      <release timestamp="1639785600" version="7.4.0"/>
      <release timestamp="1625961600" version="7.3.0"/>
      <release timestamp="1616371200" version="7.2.0"/>
      <release timestamp="1599350400" version="7.1.0"/>
      <release timestamp="1595116800" version="7.0.0"/>
      <release timestamp="1573257600" version="6.4.0"/>
      <release timestamp="1567900800" version="6.3.0"/>
      <release timestamp="1564876800" version="6.2.0"/>
      <release timestamp="1555200000" version="6.1.0"/>
      <release timestamp="1549756800" version="6.0.0"/>
      <release timestamp="1521936000" version="5.9.0"/>
      <release timestamp="1515715200" version="5.8.0"/>
      <release timestamp="1503792000" version="5.7.0"/>
      <release timestamp="1497139200" version="5.6.0"/>
      <release timestamp="1489276800" version="5.5.0"/>
      <release timestamp="1483833600" version="5.4.0"/>
      <release timestamp="1478390400" version="5.3.0"/>
      <release timestamp="1474156800" version="5.2.0"/>
      <release timestamp="1470528000" version="5.1.0"/>
      <release timestamp="1467504000" version="5.0.0"/>
      <release timestamp="1444521600" version="4.14.0"/>
      <release timestamp="1440892800" version="4.13.0"/>
      <release timestamp="1437868800" version="4.12.0"/>
      <release timestamp="1434240000" version="4.11.0"/>
      <release timestamp="1431216000" version="4.10.0"/>
      <release timestamp="1428192000" version="4.9.0"/>
      <release timestamp="1424563200" version="4.8.0"/>
      <release timestamp="1422144000" version="4.7.0"/>
      <release timestamp="1418515200" version="4.6.0"/>
      <release timestamp="1415491200" version="4.5.0"/>
      <release timestamp="1412553600" version="4.4.0"/>
      <release timestamp="1410134400" version="4.3.0"/>
      <release timestamp="1407024000" version="4.2.0"/>
      <release timestamp="1403395200" version="4.1.0"/>
      <release timestamp="1399766400" version="4.0.0"/>
      <release timestamp="1380412800" version="3.5.0"/>
      <release timestamp="1377993600" version="3.4.0"/>
      <release timestamp="1375574400" version="3.3.0"/>
      <release timestamp="1368316800" version="3.2.0"/>
      <release timestamp="1362873600" version="3.1.0"/>
      <release timestamp="1360108800" version="3.0.0"/>
      <release timestamp="1346544000" version="2.9.0"/>
      <release timestamp="1344124800" version="2.8.0"/>
      <release timestamp="1341705600" version="2.7.0"/>
      <release timestamp="1336262400" version="2.6.0"/>
      <release timestamp="1325980800" version="2.5.0"/>
      <release timestamp="1322956800" version="2.4.0"/>
      <release timestamp="1320537600" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1317513600" version="2.2.0"/>
      <release timestamp="1315094400" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1311465600" version="2.0.0"/>
      <release timestamp="1298073600" version="1.9.0"/>
      <release timestamp="1295740800" version="1.8.0"/>
      <release timestamp="1292716800" version="1.7.0"/>
      <release timestamp="1290384000" version="1.6.0"/>
      <release timestamp="1286668800" version="1.5.0"/>
      <release timestamp="1282435200" version="1.4.0"/>
      <release timestamp="1275868800" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1269734400" version="1.2.0"/>
      <release timestamp="1264896000" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1261267200" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1243641600" version="0.10.0"/>
      <release timestamp="1237075200" version="0.9.5"/>
      <release timestamp="1216166400" version="0.9.4"/>
      <release timestamp="1198368000" version="0.9.3"/>
      <release timestamp="1181692800" version="0.9.2"/>
      <release timestamp="1172966400" version="0.9.1"/>
      <release timestamp="1166400000" version="0.9.0"/>
      <release timestamp="1152489600" version="0.8.0"/>
      <release timestamp="1116633600" version="0.7.0"/>
      <release timestamp="1070841600" version="0.6.0"/>
      <release timestamp="1033603200" version="0.5.0"/>
      <release timestamp="1023408000" version="0.3.0"/>
      <release timestamp="1020988800" version="0.4.0"/>
      <release timestamp="1015113600" version="0.2.0"/>
      <release timestamp="1009152000" version="0.1.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>showfoto</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.showfoto.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="46">ar</lang>
      <lang percentage="43">be</lang>
      <lang percentage="99">bg</lang>
      <lang percentage="30">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="81">cs</lang>
      <lang percentage="36">da</lang>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="34">el</lang>
      <lang percentage="92">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="48">et</lang>
      <lang percentage="40">eu</lang>
      <lang percentage="78">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="48">gl</lang>
      <lang percentage="42">hu</lang>
      <lang percentage="99">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="29">ja</lang>
      <lang percentage="54">ka</lang>
      <lang percentage="50">ko</lang>
      <lang percentage="27">lv</lang>
      <lang percentage="33">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="28">nn</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="92">pt</lang>
      <lang percentage="43">pt_BR</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="57">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="92">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="46">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.skanlite.desktop</id>
    <pkgname>skanlite</pkgname>
    <name>Skanlite</name>
    <name xml:lang="ar">سكانلايت</name>
    <name xml:lang="hi">स्कैनलाइट</name>
    <name xml:lang="ml">സ്കാന്‍ലൈറ്റ്</name>
    <name xml:lang="mr">स्कॅनलाइट</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਕਿਨਲਾਈਟ</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Skanlite 扫描工具</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Skanlite 扫描工具</name>
    <summary>Image Scanning Application</summary>
    <summary xml:lang="ar">تطبيق لمسح الصّور ضوئيًّا</summary>
    <summary xml:lang="az">Təsviri tarama tətbiqi</summary>
    <summary xml:lang="be">Праграма для сканавання выяў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Приложение за сканиране на изображения</summary>
    <summary xml:lang="bs">Skenirajte i snimite slike</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicació de digitalització d'imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Aplicació de digitalització d'imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Escaneja i guarda imatges</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplikace pro skenování obrázků</summary>
    <summary xml:lang="da">Scannerprogram</summary>
    <summary xml:lang="de">Anwendung zum Scannen von Bildern</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογή σάρωσης εικόνων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Scan and save images</summary>
    <summary xml:lang="eo">Bildskana Aplikaĵo</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación para escanear imágenes</summary>
    <summary xml:lang="et">Piltide skannimise rakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Irudiak eskaneatzeko aplikazioa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kuvanlukusovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Application de numérisation d'images</summary>
    <summary xml:lang="ga">Scan agus sábháil íomhánna</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aplicación de dixitalización de imaxes.</summary>
    <summary xml:lang="hi">छवि स्कैन करने का अनुप्रयोग</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képolvasó alkalmazás</summary>
    <summary xml:lang="ia">Application pro scander imagines</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi Pemindaian Citra</summary>
    <summary xml:lang="ie">Scannation de images</summary>
    <summary xml:lang="is">Myndskönnunarforrit</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione per la scansione delle immagini</summary>
    <summary xml:lang="ja">画像をスキャンして保存します</summary>
    <summary xml:lang="ka">სურათების სკანირების აპლიკაცია</summary>
    <summary xml:lang="km">ស្កេន និង​រក្សាទុក​រូបភាព</summary>
    <summary xml:lang="ko">그림 스캐닝 앱</summary>
    <summary xml:lang="ku">Wêneyan venihêre û tomar bike</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paveikslų skenavimo programa</summary>
    <summary xml:lang="lv">Skenē un saglabā attēlu</summary>
    <summary xml:lang="ml">ചിത്രം സ്കാന്‍ ചെയ്തൂ സൂക്ഷിയ്ക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रतिमा स्कॅन करा व साठवा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Skann og  lagre bilder</summary>
    <summary xml:lang="nds">Biller inlesen un sekern</summary>
    <summary xml:lang="nl">Afbeeldingscanprogramma</summary>
    <summary xml:lang="nn">Biletskanningsprogram</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਚਿੱਤਰ ਸਕੈਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do skanowania obrazów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação de Digitalização de Imagens</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Aplicativo para digitalização de imagens</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Digitaliza e salva imagens</summary>
    <summary xml:lang="ro">Aplicație de scanare a imaginilor</summary>
    <summary xml:lang="ru">Сканирование изображений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Aplikácia na skenovanie obrázkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za optično branje slik</summary>
    <summary xml:lang="sq">Skano dhe ruaji imazhet</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bildinläsningsprogram</summary>
    <summary xml:lang="tr">Görsel Tarama Uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="ug">شويلىلاپ سۈرەتكە ساقلاش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для сканування зображень</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">图像扫描应用程序</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">影像掃描應用程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">扫描和保存图像</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">掃描與儲存影像</summary>
    <description><p>Skanlite is a simple image scanning application to scan and save images. It is optimized for scanning with flatbed scanners. Skanlite can capture not only photos and documents, but also transparent slides and filmstrips, with supported scanners.</p><p>Features:</p><ul><li>Save dialog for every image scanned or saving the images immediately in a specified folder with auto-generated names and format</li><li>Support for networks scanners</li><li>Preview with selection feature for the final scan</li><li>Scanning multiple selections of an image</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>سكانلايت هو تطبيق بسيط لمسح الصور وحفظها. تم تحسينه للمسح الضوئي باستخدام الماسحات الضوئية المسطحة. لا تقتصر إمكانيات سكانلايت على التقاط الصور والمستندات فحسب ، بل يمكنه أيضًا التقاط الشرائح الشفافة وأشرطة الأفلام باستخدام الماسحات الضوئية المدعومة.</p><p>الميزات:</p><ul><li>حفظ مربع الحوار لكل صورة تم مسحها ضوئيًا أو حفظ الصور على الفور في مجلد محدد بأسماء وتنسيق أنشئت تلقائيًا</li><li>دعم الماسحات الضوئية الشبكية</li><li>معاينة مع ميزة التحديد قبل المسح النهائي</li><li>مسح عدة تحديدات في الصورة</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>Skanlite şəkilləri taramaq və saxlamaq üçün sadə təsvir tarama tətbiqidir. Bu planşet skanerlərlə uyğunlaşdırılmış bir tarama cihazıdır. Skanlite təkcəşəkillərin və sənədlərin görüntüsünü deyil həmçinin dəstəkləyən skaner olduqda, şəffaf slaydların və diaflimlərin surətini oxuyaraq görüntüləyə bilir.</p><p>İmkanlar:</p><ul><li>Hər taranan təsvirin saxlanılması dialoqu və ya avtomatik ad və format təyin etməklə göstərilən qovluqda dərhal saxlanılması</li><li>Şəbəkə üzərindəki skanerləri dəstəkləyir</li><li>Son tarama üçün seçilən öncədən baxış</li><li>Təsvirin birdən çox seçimini tarama</li></ul></description>
    <description xml:lang="be"><p>Skanlite - гэта простая праграма для сканавання і захавання выяў. Яна аптымізаваная для сканавання з дапамогай планшэтных сканераў. Skanlite можа захопліваць не толькі фатаграфіі і дакументы, але таксама празрыстыя слайды і дыяфільмы, калі сканер гэта падтрымлівае.</p><p>Магчымасці:</p><ul><li>Дыялог захавання для кожнай адсканаванай выявы або неадкладнае захаванне выявы ў вызначаным каталозе з аўтаматычна створанай назвай і фарматам</li><li>Падтрымка сеткавых сканераў</li><li>Папярэдні прагляд з функцыяй выбару для канчатковага сканавання</li><li>Сканаванне некалькіх абраных абласцей выявы</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Skanlite е просто приложение за сканиране и запазване на изображения. То е оптимизирано за сканиране с плоски скенери. Skanlite може да заснема не само снимки и документи, но и прозрачни слайдове и филмови ленти, с поддържани скенери.</p><p>Функции:</p><ul><li>Диалогов прозорец за запазване за всяко сканирано изображение или записване на изображенията незабавно в определена папка с автоматично генерирани имена и формат</li><li>Поддръжка за мрежови скенери</li><li>Предварителен преглед с възможност за допълнителна селекция за сканиране</li><li>Сканиране на множество селекции на изображение</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Skanlite és una aplicació d'escaneig d'imatges per a escanejar imatges i desar-les. Està optimitzada per a l'escaneig amb escàners de superfície plana. L'Skanlite no només pot capturar fotos i documents, també diapositives transparents i tires de pel·lícula, amb els escàners acceptats.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Diàleg per a desar cada imatge escanejada o desar les imatges immediatament en una carpeta especificada amb noms i format generats automàticament</li><li>Implementació per a escàners en xarxa</li><li>Vista prèvia amb la característica de selecció per a l'escaneig final</li><li>Escaneig de múltiples seleccions d'una imatge</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Skanlite és una aplicació d'escaneig d'imatges per a escanejar imatges i guardar-les. Està optimitzada per a l'escaneig amb escàners de superfície plana. Skanlite no només pot capturar fotos i documents, també diapositives transparents i tires de pel·lícula, amb els escàners acceptats.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Diàleg per a guardar cada imatge escanejada o guardar les imatges immediatament en una carpeta especificada amb noms i format generats automàticament</li><li>Implementació per a escàners en xarxa</li><li>Vista prèvia amb la característica de selecció per a l'escaneig final</li><li>Escaneig de múltiples seleccions d'una imatge</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="da"><p>Skanlite er et simpelt scannerprogram til at scanne og gemme billeder. Skanlite er optimeret til at scanne med flatbed-scannere. Skanlite kan ikke kun scanne billeder og dokumenter, men også transparenter og filmruller med scannere der understøtter det.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Gemmedialog for hvert billede der scannes eller gemning af billeder direkte i en angiven mappe med autogenererede navne og format</li><li>Understøttelse af netværksscannere</li><li>Forhåndsvisning med vælgefunktion til den endelige scanning</li><li>Scanning af flere markeringer af et billede</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Funktionen:</p><ul><li>Dialog zum Speichern für jedes eingescannte Bild oder Speichern der Bilder sofort in einem angegebenen Ordner wit automatisch generierten Namen und Format</li><li>Unterstützung für Netzwerk-Scanner</li><li>Vorschau mit der Auswahlfunktion für den endgültigen Scan</li><li>Sannen mehrerer Bereiche eines Fotos</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Skanlite είναι μια απλή εφαρμογή σάρωσης και αποθήκευσης εικόνων. Η βέλτιστη απόδοση είναι για σάρωση με επίπεδους σαρωτές. Το Skanlite δεν συλλαμβάνει μόνο φωτογραφίες και έγγραφα, αλλά και διαφάνειες και λωρίδες φιλμ με τους υποστηριζόμενους σαρωτές.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Αποθήκευση διαλόγου για κάθε εικόνα μετά τη σάρωση ή αποθήκευση των εικόνων αμέσως σε έναν δοσμένο φάκελο με αυτόματη εκχώρηση ονομάτων και τύπου αποθήκευσης</li><li>Υποστήιρξη για δικτυακούς σαρωτές</li><li>Προεπισκόπηση με το επιλεγμένο χαρακτηριστικό για την τελική σάρωση</li><li>Σάρωση πολλών επιλογών μιας εικόνας</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Skanlite is a simple image scanning application to scan and save images. It is optimised for scanning with flatbed scanners. Skanlite can capture not only photos and documents, but also transparent slides and filmstrips, with supported scanners.</p><p>Features:</p><ul><li>Save dialogue for every image scanned or saving the images immediately in a specified folder with auto-generated names and format</li><li>Support for networks scanners</li><li>Preview with selection feature for the final scan</li><li>Scanning multiple selections of an image</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Skanlite estas simpla aplikaĵo por skani kaj konservi bildojn. Ĝi estas optimumigita por skanado per platbendaj skaniloj. Skanlite povas kapti ne nur fotojn kaj dokumentojn, sed ankaŭ travideblajn diapozitivojn kaj filmstriojn, per subtenataj skaniloj.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Konservi dialogon por ĉiu bildo skanita aŭ konservante la bildojn tuj en specifita dosierujo kun aŭtomate generitaj nomoj kaj formato</li><li>Subteno por enretaj skaniloj</li><li>Antaŭrigardo kun elekteblo por la fina skano</li><li>Skanante plurajn elektojn de bildo</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Skanlite es una sencilla aplicación para escanear y guardar imágenes. Está optimizada para escáneres de cama plana. Además de fotos y documentos, Skanlite puede escanear diapositivas y filminas con los escáneres admitidos.</p><p>Características:</p><ul><li>Diálogo para guardar las imágenes escaneadas o para guardarlas inmediatamente en la carpeta indicada con nombres generados automáticamente y en el formato indicado.</li><li>Permite el uso de escáneres en red.</li><li>Vista previa con función de selección para el escaneo final.</li><li>Escanear múltiples selecciones de una imagen.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Omadused:</p><ul><li>Salvestamisdialoogi avamine kõigi skannitud piltide puhul või ka piltide kohene salvestamine määratud kataloogi automaatselt genereeritud nimede ja vorminguga</li><li>Võrguskannerite toetus</li><li>Valikuvõimalusega eelvaatlus enne lõplikku skannimist</li><li>Mitme pildivaliku skannimine</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Skanlite irudiak eskaneatzeko eta gordetzeko aplikazio xume bat da. Gainazal lauko eskanerrekin eskaneatzeko optimizatua dago. Skanlitek argazkiak eta dokumentuak ez ezik, diapositiba gardenak eta film-zerrendak ere eskaneatu ditzake halakorik egitea onartzen duten eskanerrekin.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Gorde elkarrizketa-koadroa eskaneatutako irudi bakoitzeko edo gorde berehala adierazitako formatu eta karpetan auto-sortutako izenekin.</li><li>Sareko Eskanerren euskarria</li><li>Aurrebista hautatzeko gaitasunaz azken eskaneatzerako</li><li>Irudi baten hautatze anitzen eskaneatzea</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Skanlite on yksinkertainen kuvanlukusovellus kuvien lukemiseen ja tallentamiseen. Se on optimoitu kuvanlukuun tasoskannereilla. Skanlite ei lue vain valokuvia ja tekstiä vaan toimii tuetuissa laitteissa myös dia- ja filmiskannerina.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Tallennusikkuna kullekin luetulle kuvalle tai kuvien välitön tallennus määräkansioon automaattisesti luodulla nimellä automaattisesti valittuun muotoon</li><li>Verkkokuvanlukutuki</li><li>Esikatselu lopullisen kuva-alueen valintaominaisuudella</li><li>Useampien kuvan alueiden luku</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Skanlite est une application de numérisation d'images simple, permettant de numériser et d'enregistrer des images. Il est optimisé pour la numérisation sur des périphériques de numérisation à plat. Skanlite peut capturer non seulement des photos et des documents mais aussi des diapositives transparentes et des négatifs de films pour les périphériques de numérisation pris en charge.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Boîte de dialogue d'enregistrement pour chaque image numérisée ou enregistrement automatique dans un dossier au format spécifié, sous un nom généré automatiquement</li><li>Prise en charge des scanners réseau</li><li>Fonctionnalité aperçu avec sélection pour la numérisation définitive</li><li>Numérisation de plusieurs parties d'une image</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Skanlite é unha aplicación simple para dixitalizar e gardar imaxes. Está optimizado para dixitalizar con escáneres planos. Skanlite pode capturar non só fotos e documentos, senón tamén diapositivas transparentes e tiras de filme, cos escáneres compatíbeis.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Diálogo de gardar para cada imaxe que se dixitaliza, ou gardar as imaxes inmediatamente nun cartafol indicado con nome e formato xerados automaticamente.</li><li>Compatibilidade con escáneres remotos.</li><li>Vista previa con funcionalidade de selección para a dixitalización final.</li><li>Dixitalización de varias seleccións dunha imaxe.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hi"><p>स्कैनलाइट छवियों को स्कैन और सहेजने के लिए एक सरल छवि स्कैन करने वाला एप्लिकेशन है। यह फ्लैटबेड स्कैनर के साथ स्कैनिंग के लिए अनुकूलित है। स्कैनलाइट समर्थित स्कैनर के साथ न केवल तस्वीरें और दस्तावेज, बल्कि पारदर्शी स्लाइड और फिल्मस्ट्रिप्स भी कैप्चर कर सकता है।</p><p>विशेषताएँ :</p><ul><li>हर एक छवि के लिए सहेज संवाद दिखाए या छवियों को तुरंत एक उल्लेखित फोल्डर में स्वतः उत्पन्न नाम और प्रारूप में सहेजें।</li><li>संजाल के स्कैन यंत्रों के लिए समर्थन</li><li>अंतिम स्कैन के लिए चयन के साथ पूर्वावलोकन की सुविधा</li><li>एक छवि के कई चयनों को स्कैन करना</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Skanlite egy egyszerű képolvasó alkalmazás képek beolvasásához és mentéséhez. Működését síkágyas képolvasókhoz optimalizálták. A Skanlite nem csak fényképeket és dokumentumokat, hanem átlátszó diákat és filmszalagokat is képes beolvasni, támogatott képolvasókkal.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Mentési párbeszédablak minden beolvasott képhez, vagy azonnali mentés egy megadott mappába, automatikusan generált fájlnévvel és formátumban</li><li>Hálózati képolvasók támogatása</li><li>Előnézet kijelölési lehetőséggel a végső beolvasáshoz</li><li>Több kijelölés beolvasása egy képről</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Skanlite es un simple application per scander e salveguardar images. Illo es optimisate per scander con scanners de typo flatbed. Skanlite pote capturar non solmente photos e documentos ma anque slides transparente e strias de film, con scanners supportate.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Salveguarda dialogo per cata image scandite o salveguardar le images immediatemente in un specificate dossier con nomines e formato auto-generate</li><li>Supporto per le scanditores de rete</li><li>Vista preliminar con characteristica de selection per le scansion final</li><li>Scandente multiple selectiones de un image</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Skanlite adalah aplikasi pemindaian citra yang sederhana untuk memindai dan menyimpan citra. Dioptimisasikan untuk pemindaian dengan pemindai flatbed. Skanlite dapat menangkap tidak hanya citra dan dokumen, tetapi juga dengan slide dan strip film yang transparan, dengan pemindai yang didukung.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Dialog penyimpanan untuk setiap citra yang dipindai atau penyimpanan citra langsung ke dalam sebuah folder yang ditentukan dengan nama dan format yang dihasilkan secara otomatis</li><li>Mendukung pemindaian jaringan</li><li>Pratinjau dengan fitur pemilihan untuk pemindaian akhir</li><li>Pemindaian pemilihan multipel pada sebuah citra</li></ul></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Caracteristicas:</p><ul><li>Gardar chascun image separatmen o gardar les ínmediatmen in un fólder con autogenerat nómines e formate</li><li>Supporte de scannatores in rete</li><li>Prevision con selection por li final scan</li><li>Scannar multiplic selectiones de un image</li></ul></description>
    <description xml:lang="is"><p>Skanlite er einfalt myndskönnunarforrit til að skanna og vista myndir. Það virkar best með flatskönnum. Skanlite getur ekki aðeins skannað myndir og skjöl heldur einnig skyggnur og filmuræmur, með studdum skönnum.</p><p>Eiginleikar:</p><ul><li>Vistunargluggi fyrir hverja skannaða mynd eða sjálfvirk vistun í tiltekna möppu með sjálfvirkt útbúnum nöfnum og myndsniðum</li><li>Stuðningur við nettengda skanna</li><li>Forskoða með myndvalseiginleika fyrir endanlega skönnun</li><li>Skanna marga valfleti á mynd</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Skanlite è una semplice applicazione per la scansione e il salvataggio delle immagini. È ottimizzata per la scansione con scanner piani. Skanlite è in grado di catturare non solo foto e documenti, ma anche diapositive trasparenti e pellicole, con gli scanner supportati.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Finestra di dialogo per ogni scansione immagine o salvataggio immediato delle immagini in una cartella specifica con nomi e formati generati in automatico</li><li>Supporto per scanner di rete</li><li>Anteprima con funzionalità di selezione per la scansione finale</li><li>Selezioni multiple di scansione di un'immagine</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Skanlite მარტივი სურათების სკანირების პროგრამაა. ის ოპტიმიზირებულია ბრტყელი სკანერებისთვის. Skanlite -ს შეუძლია არა მხოლოდ სურათებისა და დოკუმენტების სკანირება, არამედ გამჭვირვალე სლაიდებისა და ლენტებისაც, თუ ამის მხარდაჭერა სკანერს გააჩნია.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>შენახვის ფანჯარა ყოველი დასკანერებულია გამოსახულებისთვის ან გამოსახულებების ავტომატური შენახვა მითითებულ საქაღალდეში, ავტომატურად გენერირებული სახელითა და ფორმატით</li><li>ქსელური სკანერების მხარდაჭერა</li><li>მინიატურა მონიშვნის თვისებით, საბოლოო სკანირებისთვის</li><li>გამოსახულების მრავალი მონიშნულის სკანირება</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Skanlite는 그림을 스캔하고 저장하는 간단한 도구입니다. 플랫베드 스캐너에 최적화되어 있습니다. Skanlite를 사용하여 사진이나 문서뿐만 아니라 슬라이드 및 네거티브 필름도 스캔할 수 있습니다(지원하는 스캐너 필요).</p><p>기능:</p><ul><li>스캔한 그림마다 이름을 지정하거나 지정한 폴더에 자동 생성한 이름으로 저장</li><li>네트워크 스캐너 지원</li><li>미리 보기 기능 및 일부만 최종 스캔</li><li>한 그림의 여러 선택 영역 스캔</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Skanlite yra paprasta paveikslų skenavimo programa, skirta skenuoti bei įrašyti paveikslus. Ji yra optimizuota skenavimui naudojant plokščiuosius skenerius. Skanlite gali įamžinti ne tik nuotraukas ir dokumentus, bet naudojant palaikomus skenerius, gali skenuoti ir permatomas skaidres bei diafilmus.</p><p>Ypatybės:</p><ul><li>Įrašymo dialogas kiekvienam nuskenuotam paveikslui arba betarpiškas paveikslų įrašymas į nurodytą aplanką su automatiškai sugeneruotais pavadinimais bei formatu</li><li>Tinklo skenerių palaikymas</li><li>Peržiūra su galutinio skenavimo pasirinkimo ypatybe</li><li>Kelių paveikslo pasirinkimų skenavimas</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Skanlite is eenvoudige toepassing voor het scannen en opslaan van afbeeldingen. Het is geoptimaliseerd voor scannen met flatbedscanners. Skanlite kan niet alleen foto's en documenten opnemen, maar ook transparante dia's en filmstrips, met ondersteunde scanners.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>De dialoog voor opslaan van elke gescande afbeelding of het onmiddellijk in een een gespecificeerde map opslaan met automatisch gegenereerde namen en formaten.</li><li>Ondersteuning voor scanners in het netwerk</li><li>Voorbeeldweergave met geselecteerde functie voor de uiteindelijke scan</li><li>Scannen van meerdere selecties van een afbeelding</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Skanlite er eit enkelt program for å skanna og lagra bilete. Det er optimert for bruk med plan­skannarar og kan skanna både foto, tekst, transparentar og film­negativ (viss støtta av skannaren).</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Lagringsvindauge for kvart bilete som skannast, eller automatisk lagring i tilpassa mappe med biletnamn og -format som programmet genererer.</li><li>Støtte for nettverksskannarar</li><li>Førehandsvising med veljing av utsnittet som skal takast med i skanninga</li><li>Skanning av fleire utsnitt frå eitt bilete</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Skanlite jest prostą aplikacją do skanowania i zapisywania obrazów. Jest dostosowana do skanowania na płaskich skanerach. Skanlite może skanować nie tylko zdjęcia i dokumenty, ale także przezrocza oraz taśmy filmowe na skanerach, które to obsługują.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Okno dialogowe zapisywania dla każdego zeskanowanego obrazu lub zapisywanie obrazów bezpośrednio w podanym katalogu z samodzielnie utworzonymi nazwami i wybranym formatem</li><li>Obsługa skanerów w sieci</li><li>Podgląd z możliwością zaznaczenia ostatecznego skanowania</li><li>Skanowanie wielu obszarów obrazu</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Skanlite é uma aplicação simples de digitalização de imagens para digitalizar e gravar as imagens. Está optimizado para digitalizar com 'scanners' horizontais. O Skanlite não só consegue capturar fotografias e documentos, mas também diapositivos transparentes ou fitas de filmes, desde que haja suporte para os dispositivos em questão.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Janela de gravação para todas as imagens digitalizadas ou gravação imediata das imagens numa pasta à escolha, com nomes e formato gerados automaticamente</li><li>Suporte para 'scanners' na rede</li><li>Antevisão com funcionalidade de selecção para a digitalização final</li><li>Digitalização de várias selecções numa imagem</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Skanlite é um aplicativo simples para digitalizar e salvar imagens. Ele é otimizado para digitalizar com scanners de mesa. O Skanlite pode capturar não apenas fotos e documentos, mas também slides transparentes e negativos de filmes com os scanners suportados</p><p>Recursos:</p><ul><li>Caixa de diálogo de gravação para todas as imagens digitalizadas ou gravação imediata das imagens em uma pasta específica, com nomes e formato gerados automaticamente</li><li>Suporte para scanners de rede</li><li>Visualização com funcionalidade de seleção para a digitalização final</li><li>Digitalização de várias seleções de uma imagem</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caracteristici:</p><ul><li>Susținere pentru scanere de rețea</li><li>Previzualizare cu funcție de selectare pentru scanarea finală</li><li>Scanarea selecțiilor multiple dintr-o imagine</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Skanlite — простое приложение для получения и сохранения изображения со сканеров. Приложение ориентировано на работу с планшетными сканерами. Skanlite может использоваться для сканирования не только изображений и документов, но также слайдов и плёнок, если используемое оборудование поддерживает эти функции.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Показ диалога сохранения для каждого полученного со сканера изображения или автоматическое сохранения в заданную папку с формированием автоматическим формированием имён файлов по заданным правилам;</li><li>Поддержка сетевых сканеров;</li><li>Предварительный просмотр с выбором области для сканирования;</li><li>Сканирование нескольких областей одного изображения.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Skanlite je jednoduchá aplikácia na skenovanie a ukladanie obrázkov. Skanlite je založený na libksane, rozhraní pre knižnicu SANE na ovládanie obrazových skenerov.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Dialógové okno ukladania pre každý naskenovaný obrázok alebo uložiť obrázky okamžite v určenom priečinku s automaticky generovanými názvami a formátom</li><li>Podpora pre sieťové skenery</li><li>Náhľad s funkciou výberu pre finálny sken</li><li>Skenovanie viacerých výberov obrázka</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Skanlite je preprosta aplikacija za optičnega branja slik za skeniranje in shranjevanje slik. Je optimizirana za skeniranje z namiznimi bralniki. Skanlite lahko zajema ne samo fotografije in dokumente, ampak tudi diapozitive in filme s podprtimi bralniki.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Pogovorno okno za shranjevanje posamičnih slik ali paketno shranjevanje slik v navedeno mapo s samodejno ustvarjenimi imeni in vrsto datotek</li><li>Podpora omrežnim optičnim bralnikom</li><li>Predogled z zmožnostjo izbire območja za končno optično branje</li><li>Optično branje več izborov na sliki</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Skanlite är ett enkelt bildläsningsprogram för att läsa in och spara bilder. Det är optimerat för inläsning med flatbäddsbildläsare. Skanlite kan inte bara läsa in foton och dokument, utan också transparenta bilder och filmremsor, med bildläsare som stöder det.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Dialog för att spara varje bild som läses in, eller spara bilderna omedelbart i en angiven katalog med automatiskt genererade namn och format</li><li>Stöd för nätverksbildläsare</li><li>Förhandsgranskning med markeringsfunktion för slutlig bild</li><li>Läs in flera markeringar i en bild</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Skanlite, görselleri taramak ve kaydetmek için basit bir görsel tarama uygulamasıdır. Düz yataklı tarayıcılarla tarama için eniyilenmiştir. Skanlite, desteklenen tarayıcılarla yalnızca fotoğraf ve belgeleri değil, saydam slaytları ve film şeritlerini de yakalayabilir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Her taranan görsel için kaydetme penceresi veya otomatik ad ve biçim oluşturma ile belirtilen klasöre anında kaydetme</li><li>Ağ tarayıcıları desteği</li><li>Son tarama için seçim özelliği ile önizleme</li><li>Bir görselde birden çok seçimi tarama</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Skanlite — проста програма для сканування зображень і збереження даних зображень до файлів. Її оптимізовано для сканування за допомогою планшетних сканерів. Skanlite може допомогти у скануванні не лише фотографій і документів, але і прозорих слайдів та плівок, якщо у вас є підтримуваний програмою сканер.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Можливість показу діалогового вікна збереження для кожного з зображень та можливість автоматичного зберігання зображень із автоматично визначеною назвою до вказаної теки.</li><li>Підтримка роботи зі сканерами з мережі.</li><li>Засіб попереднього перегляду із можливістю вибору остаточної області сканування.</li><li>Можливість одночасного сканування декількох позначених областей на зображенні.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Skanlite 是一款简易图像扫描程序，它主要针对平板扫描仪设计，可以扫描照片和文档，并将扫描结果保存为图像。如果扫描仪支持透扫，它还能扫描透明的幻灯片和胶卷底片。</p><p>功能：</p><ul><li>每扫描一张图像后显示保存对话框，或者按照设定的自动文件名和格式保存到指定的目录。</li><li>网络扫描支持</li><li>在正式扫描前对选中区域进行预览</li><li>扫描图像的多个被选中区域</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Skanlite 是一個簡潔的影像掃描應用程式，用來掃描並儲存影像。它設計用來利用平台掃描器來進行掃描。Skanlite 不只可以截取相片和文件，它還可以截取透明的投影片和幻燈片，只要掃描器有支援。</p><p>功能：</p><ul><li>支援網路掃描機</li><li>將多個部份掃描成一張影像</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.skanlite.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Scanning</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=skanlite</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/graphics/skanlite/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/skanlite/skanlite.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.skanlite-0faea1a7440cd03146e1e6e3c6acfa2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.skanlite-0faea1a7440cd03146e1e6e3c6acfa2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.skanlite-0faea1a7440cd03146e1e6e3c6acfa2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.skanlite-0faea1a7440cd03146e1e6e3c6acfa2d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671969600" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652616000" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1646308800" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>skanlite</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.skanlite.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="84">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="73">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="96">ie</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="76">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="34">lv</lang>
      <lang percentage="35">mai</lang>
      <lang percentage="82">mr</lang>
      <lang percentage="82">nb</lang>
      <lang percentage="84">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="42">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="42">sq</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="60">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="62">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.skanpage.desktop</id>
    <pkgname>skanpage</pkgname>
    <name>Skanpage</name>
    <name xml:lang="ar">ماسح الصفحات</name>
    <name xml:lang="tr">SayfaTara</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Skanpage 扫描工具</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Skanpage 扫描工具</name>
    <summary>Multi-page document scanning application</summary>
    <summary xml:lang="ar">تطبيق لمسح المستندات متعددة الصفحات ضوئيًّا</summary>
    <summary xml:lang="az">Çoxsəhifəli sənədləri oxutma tətbiqi</summary>
    <summary xml:lang="be">Праграма для сканавання шматстаронкавых дакументаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Приложение с възможност за сканиране на много страници</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicació d'escaneig de documents multipàgina</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Aplicació d'escaneig de documents multipàgina</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Escaneja i guarda documents multipàgina</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplikace pro vícestránkové skenování</summary>
    <summary xml:lang="de">Anwendung zum Scannen mehrseitiger Dokumente</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Scan and save multi-page documents</summary>
    <summary xml:lang="eo">Skan-aplikaĵo por multpaĝaj dokumentoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación para escanear documentos multipágina</summary>
    <summary xml:lang="eu">Orri anitzeko dokumentua eskaneatzeko aplikazioa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yksinkertainen monisivuisia tiedostoja tukeva kuvanlukusovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Application de numérisation de documents composés de plusieurs pages</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aplicación para escanear documentos de varias páxinas.</summary>
    <summary xml:lang="ia">Application pro scander documento multi-pagina</summary>
    <summary xml:lang="is">Forrit til skönnunar á mörgum síðum</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione per scansionare documenti multi pagina</summary>
    <summary xml:lang="ja">複数ページのドキュメントのスキャン用アプリケーション</summary>
    <summary xml:lang="ka">მრავალგვერდიანი დოკუმენტების სკანირების აპლიკაცია</summary>
    <summary xml:lang="ko">여러 쪽 문서 스캔 앱</summary>
    <summary xml:lang="nl">Scanprogramma voor document met meerdere pagina's</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do wielostronicowego skanowania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação de digitalização de documentos multi-páginas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Aplicativo de digitalização de documentos de múltiplas páginas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Digitaliza e salva documentos de múltiplas páginas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение для сканирования многостраничных документов</summary>
    <summary xml:lang="sl">Aplikacija za optično branje več stranskega dokumenta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Program för bildinläsning av flersidiga dokument</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çok sayfalı belge tarama uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для сканування послідовностей сторінок</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">多页文档扫描应用</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">多頁文件掃描應用程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">扫描和保存多页文档</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">掃描並儲存多頁文件</summary>
    <description><p>Skanpage is a simple scanning application optimized for multi-page document scanning. It can also scan and save single-page documents and images.</p><p>Features:</p><ul><li>Scanning from flatbed and ADF scanners</li><li>Configurable options for scanning device</li><li>Reordering, rotation, and deletion of scanned pages</li><li>Saving to multi-page PDF documents and image files</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>ماسح الصفحات تطبيق مسح ضوئي بسيط مصمم لمسح المستندات متعددة الصفحات ضوئياً. يمكنه أيضا مسح وحفظ الصور والمستندات ذات الصفحة الواحدة.</p><p>الميزات:</p><ul><li>المسح الضوئي من الماسحات الضوئية المسطحة ووحدة تغذية المستندات التلقائية</li><li>خيارات قابلة للضبط لمسح الجهاز</li><li>إعادة ترتيب وتدوير وحذف الصفحات الممسوحة ضوئيًا</li><li>الحفظ في مستندات بي دي اف متعددة الصفحات وملفات صور</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>Skanpage, çoxsəhifəli sənədləri oxutmaq üçün ayarlanmış skaner tətbiqidir. O, həmçinin tək səhifəli sənədləri və şəkilləri oxuya bilir.</p><p>İmkanları:</p><ul><li>Sabit şüşə üzərindən və vərəqi avtomatik ötürməklə oxutmanı dəstəkləyir</li><li>Skaner cihazı üçün tənzimlənəbilən parametrlər</li><li>Oxudulmuş səhifələrin yenidən düzülüşü, çevrilməsi və silinməsi</li><li>Çoxsəhifəli PDF sənədlərində və şəkil fayllarında saxlamaq</li></ul></description>
    <description xml:lang="be"><p>Skanpage - гэта простая праграма для сканавання, аптымізаваная для шматстаронкавых дакументаў. Таксама праграма можа сканаваць і захоўваць аднастаронкавыя дакументы і выявы.</p><p>Магчымасці:</p><ul><li>Сканаванне з планшэтных сканераў і сканераў ADF</li><li>Параметры сканера</li><li>Парадкаванне, паварочванне і выдаленне адсканаваных старонак</li><li>Захаванне ў шматстаронкавыя PDF-дакументы і файлы выяў</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Skanpage е просто приложение за сканиране, оптимизирано за сканиране на много страници. То също така може да сканира и запазва  документи с една страница и изображения .</p><p>Функции:</p><ul><li>Сканиране с плоски и ADF скенери</li><li>Конфигуриране на сканиращи устройства</li><li>Пренареждане, завъртане и изтриване на сканирани страници</li><li>Записване в многостранични PDF документи и файлове с изображения</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Skanpage és una aplicació d'escaneig optimitzada per a l'escaneig de documents multipàgina. També pot escanejar i desar documents i imatges d'una pàgina.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Escaneig amb escàners de superfície plana i ADF</li><li>Opcions configurables per al dispositiu d'escaneig</li><li>Reordenació, gir i supressió de pàgines escanejades</li><li>Desament en documents PDF multipàgina i fitxers d'imatge</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Skanpage és una aplicació d'escaneig optimitzada per a l'escaneig de documents multipàgina. També pot escanejar i guardar documents i imatges d'una pàgina.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Escaneig amb escàners de superfície plana i ADF</li><li>Opcions configurables per al dispositiu d'escaneig</li><li>Reordenació, gir i supressió de pàgines escanejades</li><li>Guardada en documents PDF multipàgina i fitxers d'imatge</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Nastavitelné volby skenovacího zařízení</li><li>Ukládání do vícestránkových souborů PDF a souborů obrázků</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Funktionen:</p><ul><li>Von Flachbett- und automatischen Dokumenteneinzugsscannern scannen</li><li>Konfigurierbare Einstellungen für Scan-Gerät</li><li>Gescannte Seiten neu anordnen, drehen und löschen</li><li>In mehrseitigen PDF-Dokumenten und Bilddateien speichern</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Σάρωση από επίπεδους και ADF σαρωτές</li><li>Διαμορφώσιμες επιλογές για τη συσκευή σάρωσης</li><li>Αποθήκευση σε πολυσέλιδα PDF έγγραφα και σε αρχεία εικόνων</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Skanpage is a simple scanning application optimised for multi-page document scanning. It can also scan and save single-page documents and images.</p><p>Features:</p><ul><li>Scanning from flatbed and ADF scanners</li><li>Configurable options for scanning device</li><li>Reordering, rotation, and deletion of scanned pages</li><li>Saving to multi-page PDF documents and image files</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Skanpage estas simpla skana aplikaĵo optimumigita por skanado de plurpaĝaj dokumentoj. Ĝi ankaŭ povas skani kaj konservi unupaĝajn dokumentojn kaj bildojn.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Skanado el plataj kaj ADF-aj skaniloj</li><li>Agordeblaj opcioj por skanaparato</li><li>Reordigo, rotacio, kaj forigo de skanitaj paĝoj</li><li>Konservado al plurpaĝaj PDF-dokumentoj kaj bilddosieroj</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Skanpage es una aplicación de escaneo sencilla optimizada para escanear documentos con varias páginas. También puede escanear y guardar imágenes y documentos de una sola página.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Escanear mediante escáneres de cama plana y con alimentador automático de documentos</li><li>Opciones configurables para el dispositivo de escaneo</li><li>Reordenar, rotar y borrar páginas escaneadas</li><li>Guardar en documentos PDF multipágina y en archivos de imagen</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>«Skanpage» orri anitzeko dokumentuak eskaneatzeko optimizatuta dagoen aplikazio bat da. Orri bakarreko dokumentuak eta irudiak ere eskaneatu eta gorde ditzake.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Gainazal lauko eta ADF eskanerretatik eskaneatzea</li><li>Eskaneatzeko gailuen aukera konfiguragarriak</li><li>Eskaneatutako orrialdeak berrantolatzea, biratzea eta kentzea</li><li>Orri-anizkoitzeko PDF dokumentuetan eta irudi fitxategietan gordetzea</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Skanpage on yksinkertainen kuvanlukusovellus, joka on optimoitu monisivuisten tiedostojen ja lukemiseen. Se lukee ja tallentaa toki myös yksisivuisia tiedostoja ja kuvia.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Kuvanluku taso- ja ADF-skannereilta</li><li>Kuvanlukulaitteiden mukautettavat asetukset</li><li>Luettujen sivujen järjestäminen, kiertäminen ja poistaminen</li><li>Useampisivuisten PDF- ja kuvatiedostojen tallennus</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Skanpage est une application simple de numérisation conçue pour la numérisation de documents composés de plusieurs pages et l'enregistrement de documents et d'images sur une unique page.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Numérisation à partir de périphériques de numérisation à plat ou « ADF ».</li><li>Options configurables pour un périphérique de numérisation</li><li>Tri, rotation et suppression des pages numérisées.</li><li>Enregistrement de documents « PDF » sur plusieurs pages et de fichiers d'image.</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Skanpage é unha aplicación de escanear sinxela optimizada para escanear documentos de varias páxinas. Tamén pode escanear e gardar documentos dunha única páxina e imaxes.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Escanear con escáneres planos e ADF.</li><li>Permite configurar o escáner.</li><li>Cambio de orde, rotación e eliminación de páxinas.</li><li>Gardar en documentos PDF de varias páxinas e en ficheiros de imaxe.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Skanpage es un simple application de scander optimisate per scander documento multi-pagina. Illo anque pote scander e salveguardar documentos a singule pagina e imagines.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Scander ex scanners  flatbed (i.e. le plan) e ADF</li><li>Optiones configurabile per dispositivos de scander</li><li>Reordinar, rotation  e deletion de paginas scandite</li><li>Salveguardar a files de images e documentos PDF multi-pagina</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Fitur:</p><ul><li>Pemindaian dari pemindai flatbed dan ADF</li><li>Opsi yang dapat dikonfigurasikan untuk peranti pemindai</li><li>Penyimpanan ke dokumen PDF multi-halaman dan file citra</li></ul></description>
    <description xml:lang="is"><p>Skanpage er einfalt skönnunarforrit, hannað til að skanna margar síður í einu en einnig til að vista einnar-síðu skjöl og myndir.</p><p>Eiginleikar:</p><ul><li>Skönnun á ADF-skönnum og flatskönnum</li><li>Stillanlegir valkostir fyrir skönnunartæki</li><li>Endurröðun, snúningur og eyðing á skönnuðum síðum</li><li>Vistaðu í margsíðna PDF-skjöl og myndskrár</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Skanpage è una semplice applicazione per scansionare ottimizzata per scansioni di documenti multi-pagina. Può scansionare e salvare anche documenti a pagina singola e immagini.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Scansione dagli scanner piani e ADF</li><li>Opzioni configurabili per gli scanner</li><li>Riordinamento, rotazione ed eliminazione delle pagine scansionate</li><li>Salvataggio in documenti PDF multi-pagine e in file d'immagine</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Skanpage は複数ページのドキュメントのスキャンに最適化されたシンプルなスキャン用アプリケーションです。単一ページのドキュメントや画像をスキャンして保存することもできます。</p><p>機能:</p><ul><li>フラットベッドおよび ADF スキャナからのスキャン</li><li>スキャン用デバイスの設定可能なオプション</li><li>スキャンしたページの並べ替え、回転および削除</li><li>複数ページの PDF ドキュメントや画像ファイルへの保存</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Skanpage არის მარტივი სკანირების აპლიკაცია, რომელიც შექმნილია როგორც მრავალგვერდიანი, ისე ერთგვერდიანი დოკუმენტებისა და სურათების სკანირებისთვის და შესანახად.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>Flatbed და ADF სკანერებიდან სკანრება</li><li>სკანერის პარამეტრების მორგება</li><li>სკანირებული გვერდების გადალაგება, მობრუნება და წაშლა</li><li>მრავალგვერდიან PDF დოკუმენტებში და გამოსახულებებში შენახვა</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Skanpage는 여러 쪽 문서 스캔에 최적화된 간단한 스캔 앱입니다. 단일 쪽 문서와 그림도 스캔 및 저장이 가능합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>평판 및 ADF 스캐너에서 스캔</li><li>스캔 장치 설정</li><li>스캔한 페이지 순서 조정, 회전, 삭제</li><li>여러 쪽 PDF 문서 및 그림 파일로 저장</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Skanpage is een eenvoudig scanprogramma geoptimaliseerd voor scannen van documenten met meerdere pagina's. Het kan ook documenten en afbeeldingen met een enkele pagina scannen en opslaan.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Scannen uit flatbed en ADF scanners</li><li>Te configureren opties voor scanapparaat</li><li>Opnieuw ordenen, draaien en verwijderen van gescande pagina's</li><li>Opslaan in multi-pagina PDF-documenten en afbeeldingsbestanden</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Skanpage jest prostym programem opracowany do wielostronicowego skanowania dokumentów. Może także skanować i zapisywać jednostronnicowe dokumenty i obrazy.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Skanowanie na skanerach płaskich oraz ADF</li><li>Możliwość zmiany ustawień urządzenia skanującego</li><li>Zmiana kolejności, obrót i usuwanie zeskanowanych stron</li><li>Zapisywanie wielostronicowych dokumentów PDF i plików obrazów</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Skanpage é uma aplicação de digitalização simples que está desenhada para a digitalização de documentos com várias páginas. Também consegue digitalizar e gravar documentos e imagens com páginas individuais.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Digitalização de 'scanners' planos e ADF</li><li>Opções configuráveis do dispositivo de digitalização</li><li>Reordenação, rotação e remoção das páginas digitalizadas</li><li>Gravação multi-páginas em documentos PDF e ficheiros de imagem</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Skanpage é um aplicativo simples de digitalização otimizado para digitalizar documentos de múltiplas páginas. Ele também pode digitalizar e salvar documentos de única página e imagens.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Digitalização a partir de scanners de mesa e com alimentador automático</li><li>Opções configuráveis para o dispositivo de digitalização</li><li>Reordenar, rotação e exclusão de páginas digitalizadas</li><li>Salvar em documentos PDF de várias páginas e arquivos de imagem</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Skanpage — простое приложение для сканирования и сохранения документов и изображений, состоящих из одной или нескольких страниц.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Поддержка планшетных сканеров и сканеров с устройством автоматической подачи;</li><li>Настройка параметров сканирования;</li><li>Упорядочивание, вращение и удаление отсканированных страниц;</li><li>Поддержка формата PDF для сохранения документов и форматов файлов изображений</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Funkcie:</p><ul><li>Skenovanie z plochých skenerov a ADF skenerov</li><li>Nastaviteľné možnosti pre skenovacie zariadenie</li><li>Ukladanie do viacstranových dokumentov PDF a obrazových súborov</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Skanpage je preprosta aplikacija za optično branje več stranskega dokumenta. Lahko skenira in shranjuje tudi enostranske dokumente in slike.</p><p>Možnosti:</p><ul><li>Optično branje z namiznih in bralnikov s podajalniki listov</li><li>Nastavljanje možnosti za bralno napravo</li><li>Zamenjava vrstnega reda, sukanje in brisanje prebranih strani</li><li>Shranjevanje v večstranske dokumente PDF in slikovne datoteke</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Skanpage är ett enkelt program för bildinläsning optimerat för inläsning av flersidiga dokument. Det kan också läsa in och spara ensidiga dokument och bilder.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Inläsning från flatbädds- och ADF-bildläsare</li><li>Anpassningsbara alternativ för bildläsarenhet</li><li>Omordning, rotation och borttagning av inlästa sidor</li><li>Spara PDF-dokument med flera sidor och bildfiler</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>SayfaTara, çok sayfalı belgeleri taramak için eniyilenmiş yalın bir tarama uygulamasıdır. Ayrıca tek sayfalı belgeleri veya görselleri de tarayıp kaydedebilir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Düz yatak ve ADF tarayıcılardan tarama</li><li>Tarama aygıtı için yapılandırılabilir seçenekler</li><li>Taranan sayfaların yeniden sıralanması, döndürülmesi ve silinmesi</li><li>Çoklu sayfalı PDF belgeleri ve görsel dosyaları olarak kayıt</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Skanpage — проста програма для сканування, яку розроблено для сканування послідовностей багатосторінкових документів. Вона також може зберігати односторінкові документи та зображення.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Сканування з планшетних сканерів та сканерів із автоматичною подачею документів</li><li>Можливість налаштовування параметрів сканування</li><li>Переупорядковування, обертання та вилучення сканованих сторінок</li><li>Збереження багатосторінкових документів PDF та файлів зображень</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Skanpage 是一款简易扫描应用程序，针对多页扫描任务进行优化。它也可以扫描并保存单页文档和图像。</p><p>功能特性：</p><ul><li>支持平板式扫描仪和自动送纸器扫描仪</li><li>支持配置扫描设备的选项</li><li>对已扫描的页面进行重新排序、旋转和删除</li><li>保存为多页 PDF 文档和图像文件</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Skanpage 是一個簡潔的影像掃描應用程式，設計來進行多頁文件的掃描。它也可以掃描並儲存單頁的文件或影像。</p><p>功能：</p><ul><li>從平台式或自動進紙式掃描器進行掃描</li><li>掃描裝置的可設定選項</li><li>已掃描頁面的重新排序、旋轉與刪除</li><li>儲存到多頁 PDF 文件或影像檔</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.skanpage.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.skanpage.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Scanning</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=skanpage</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/skanpage/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/skanpage/skanpage.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.skanpage-496cfbd8cb7f3cf72a502e1cc334b218.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.skanpage-496cfbd8cb7f3cf72a502e1cc334b218.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.skanpage-496cfbd8cb7f3cf72a502e1cc334b218.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.skanpage-496cfbd8cb7f3cf72a502e1cc334b218.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.skanpage-496cfbd8cb7f3cf72a502e1cc334b218.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.skanpage-496cfbd8cb7f3cf72a502e1cc334b218.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>skanpage</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.skanpage.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="83">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="44">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="61">id</lang>
      <lang percentage="83">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="48">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.skrooge</id>
    <pkgname>skrooge</pkgname>
    <translation type="gettext">skrooge</translation>
    <name>Skrooge</name>
    <name xml:lang="ar">راصد</name>
    <name xml:lang="bs">skrooge</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">skrooge</name>
    <name xml:lang="en_GB">skrooge</name>
    <name xml:lang="eo">skrooge</name>
    <name xml:lang="hu">skrooge</name>
    <name xml:lang="mr">स्क्रूज</name>
    <name xml:lang="nb">skrooge</name>
    <name xml:lang="pt_BR">skrooge</name>
    <name xml:lang="ro">skrooge</name>
    <name xml:lang="ug">skrooge</name>
    <name xml:lang="zh_CN">skrooge</name>
    <name xml:lang="zh_TW">skrooge</name>
    <summary>Single-entry bookkeeping for home use</summary>
    <summary xml:lang="ar">مسك الدفاتر للاستخدام المنزلي</summary>
    <summary xml:lang="ca">Comptabilitat d'entrada única per a ús particular</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Comptabilitat d'entrada única per a ús particular</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Skrooge és un gestor personal de finances desenvolupat per KDE, amb l'objectiu de ser senzill i intuïtiu.</summary>
    <summary xml:lang="de">Einfache Buchführung für den privaten Gebrauch</summary>
    <summary xml:lang="el">Λογιστική απλών εγγραφών για οικιακή χρήση</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Skrooge is a personal finances manager powered by KDE, aiming at being simple and intuitive.</summary>
    <summary xml:lang="es">Contabilidad de registro único para uso doméstico</summary>
    <summary xml:lang="et">Skrooge on KDE isiklike rahaasjade haldamise tööriist, mille siht on olla lihtne ja mõistetav.</summary>
    <summary xml:lang="fi">Skrooge on KDE:n henkilökohtainen taloushallintaohjelma, joka pyrkii yksinkertaisuuten ja intuitiivisuuteen.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Comptabilité à partie simple pour un usage domestique</summary>
    <summary xml:lang="gl">Skrooge é un xestor de finanzas persoais construído con KDE que pretende ser simple e intuitivo.</summary>
    <summary xml:lang="id">Pembukuan tunggal untuk penggunaan rumahan</summary>
    <summary xml:lang="it">Contabilità a partita semplice per uso domestico</summary>
    <summary xml:lang="ko">가정용 단식 부기 가계부</summary>
    <summary xml:lang="nl">Enkelvoudige boekhouding voor thuisgebruik</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pojedyncze wpisy księgujący do domowego użytku</summary>
    <summary xml:lang="pt">Contabilidade de registo único para uso doméstico</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Contabilidade de entrada única para uso doméstico</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Skrooge é um gerenciador de finanças pessoais, que tem por objetivo ser simples e intuitivo.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление личными финансами, основанное на принципе простой записи</summary>
    <summary xml:lang="sk">Skrooge je osobný správca financií založený na KDE, zameraný na jednoduchosť a intuitívnosť.</summary>
    <summary xml:lang="sl">Enostavno knjigovodstvo za domačo rabo</summary>
    <summary xml:lang="sv">Enkel bokföring för hemanvändning</summary>
    <summary xml:lang="tr">Skrooge KDE tarafından geliştirilen basit ve sezgisel bir finans yöneticisidir.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Бухгалтерська система із одинарним записом для домашнього використання</summary>
    <developer_name>Stephane MANKOWSKI</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Stephane Mankowski</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Stephane Mankowski</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Stephane Mankowski</developer_name>
    <description><p>Skrooge is a personal finance manager powered by KDE that aims to be simple and intuitive. Skrooge allows you to keep track of your expenses and income, categorize them, and build reports of them.</p><p>Features:</p><ul><li>QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY import/export</li><li>Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK and MONEY MANAGER EX import</li><li>Advanced Graphical Reports</li><li>Multiple tabs to help you organize your work</li><li>Infinite undo/redo (even after the file was closed !)</li><li>Instant filtering on operations and reports</li><li>Infinite category levels</li><li>Mass update of operations</li><li>Scheduled operations</li><li>Track refund of your expenses</li><li>Automatically process operations based on search conditions</li><li>Multiple currencies</li><li>Budget</li><li>Dashboard</li><li>Advice</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>راصد هو مدير مالي شخصي مدعوم من كدي ويهدف إلى أن يكون بسيطًا وبديهيًا. يسمح لك راصد بتتبع نفقاتك ودخلك، وتصنيفها، وإنشاء تقارير عنها.</p><p>الميزات:</p><ul><li>استيراد / تصدير QIF ، CSV ، SKROOGE ، KMYMONEY</li><li>استيراد Microsoft Money و OFX و QFX و MT940 و GNUCASH و GRISBI و HOMEBANK و MONEY MANAGER EX</li><li>تقارير رسومية متقدمة</li><li>علامات تبويب متعددة لمساعدتك على تنظيم عملك</li><li>التراجع / الإعادة اللانهائية (حتى بعد إغلاق الملف!)</li><li>تصفية فورية للعمليات والتقارير</li><li>مستويات فئات لا حصر لها</li><li>تحديث جماعي للعمليات</li><li>العمليات المجدولة</li><li>تتبع استرداد نفقاتك</li><li>معالجة العمليات تلقائيًا بناءً على شروط البحث</li><li>عملات متعددة</li><li>الميزانية</li><li>لوحة التحكم</li><li>النصيحة</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Skrooge és un gestor de les finances personals desenvolupat pel KDE, que té l'objectiu de ser senzill i intuïtiu. L'Skrooge permet registrar els ingressos i les despeses, categoritzar-les i fer-ne informes.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Importació/exportació de QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY</li><li>Importació del Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK i MONEY MANAGER EX</li><li>Informes gràfics avançats</li><li>Múltiples pestanyes us ajuden a organitzar el treball</li><li>Desfer/refer infinits (inclús després de tancar el fitxer!)</li><li>Filtratge instantani d'operacions i informes</li><li>Nivells infinits de categories</li><li>Actualització massiva d'operacions</li><li>Operacions planificades</li><li>Seguiment del reemborsament de les despeses</li><li>Procés automàtic d'operacions basat en les condicions de cerca</li><li>Múltiples divises</li><li>Pressupost</li><li>Tauler</li><li>Consells</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Skrooge és un gestor de les finances personals desenvolupat per KDE, que té l'objectiu de ser senzill i intuïtiu. Skrooge permet registrar els ingressos i les despeses, categoritzar-les i fer-ne informes.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Importació/exportació de QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY</li><li>Importació de Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK i MONEY MANAGER EX</li><li>Informes gràfics avançats</li><li>Múltiples pestanyes vos ajuden a organitzar el treball</li><li>Desfer/refer infinits (inclús després de tancar el fitxer!)</li><li>Filtratge instantani d'operacions i informes</li><li>Nivells infinits de categories</li><li>Actualització massiva d'operacions</li><li>Operacions planificades</li><li>Seguiment del reemborsament de les despeses</li><li>Procés automàtic d'operacions basat en les condicions de busca</li><li>Múltiples divises</li><li>Pressupost</li><li>Tauler</li><li>Consells</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Naplánované operace</li><li>Více měn</li><li>Rozpočet</li><li>Přístrojová deska</li><li>Doporučení</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Skrooge ist eine persönliche Finanzverwaltung auf Basis von KDE, der einfach und intuitiv sein soll. Mit Skrooge können Sie Ihre Ausgaben und Einnahmen im Auge behalten, sie zu kategorisieren und Berichte darüber erstellen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Import und Export der Formate QIF, CSV, Skrooge, KMymoney</li><li>Import der Formate Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK und MONEY MANAGER EX</li><li>Erweiterte grafische Berichte</li><li>Mehrere Unterfenster um Ihre Arbeit zu organisieren</li><li>Unbegrenztes Zurücknehmen und Wiederherstellen, sogar nach dem Schließen der Datei.</li><li>Sofortige Filterung von Vorgängen und Berichten</li><li>Unbegrenzte Kategorieebenen</li><li>Massenaktualisierung von Vorgängen</li><li>Geplante Vorgänge</li><li>Verfolgen Sie die Erstattung Ihrer Ausgaben</li><li>Vorgänge automatisch auf der Grundlage von Suchbedingungen bearbeiten</li><li>Mehrere Währungen</li><li>Budget</li><li>Übersichtsseite</li><li>Empfehlungen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Skrooge είναι ένας προσωπικός διαχειριστής των οικονομικών από το KDE που στοχεύει να είναι απλός και διαισθητικός. Με το Skrooge πρακολουθείτε τα έξοδα και τα έσοδα, τα κατηγοριοποιείτε και εκδίδετε σχετικές αναφορές.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Εισαγωγή/εξαγωγή QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY</li><li>Εισαγωγή Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK και MONEY MANAGER EX</li><li>Προηγμένες γραφικές αναφορές</li><li>Πολλές καρτέλες για την οργάνωση της εργασίας σας</li><li>Απεριόριστες αναιρέσεις/επαναλήψεις (ακόμη και αφού το αρχείο έχει κλείσει !)</li><li>Στιγμιαίο φιλτράρισμα σε πράξεις και αναφορές</li><li>Απεριόριστα επίπεδα κατηγοριών</li><li>Μαζική ενημέρωση πράξεων</li><li>Προγραμματισμένες πράξεις</li><li>Παρακολούθηση επιστροφής χρημάτων στα έξοδά σας</li><li>Αυτόματη επεξεργασία πράξεων με βάση συνθήκες αναζήτησης</li><li>Πολλά νομίσματα</li><li>Προϋπολογισμός</li><li>Πίνακς ελέγχου</li><li>Συμβουλή</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Skrooge is a personal finance manager powered by KDE that aims to be simple and intuitive. Skrooge allows you to keep track of your expenses and income, categorise them, and build reports of them.</p><p>Features:</p><ul><li>QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY import/export</li><li>Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK and MONEY MANAGER EX import</li><li>Advanced Graphical Reports</li><li>Multiple tabs to help you organise your work</li><li>Infinite undo/redo (even after the file was closed !)</li><li>Instant filtering on operations and reports</li><li>Infinite category levels</li><li>Mass update of operations</li><li>Scheduled operations</li><li>Track refund of your expenses</li><li>Automatically process operations based on search conditions</li><li>Multiple currencies</li><li>Budget</li><li>Dashboard</li><li>Advice</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Skrooge es un gestor de finanzas personales creado por KDE que pretende ser sencillo e intuitivo. Skrooge le permite seguir el rastro de sus gastos e ingresos, asignarles categorías y crear informes sobre ellos.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Importar y exportar QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY</li><li>Importar de Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK y MONEY MANAGER EX</li><li>Informes gráficos avanzados</li><li>Múltiples pestañas para ayudarle a organizar su trabajo</li><li>Deshacer/rehacer sin límite (incluso tras cerrar archivos)</li><li>Filtrado instantáneo en operaciones e informes</li><li>Infinitos niveles de categorías</li><li>Actualización de operaciones en masa</li><li>Operaciones planificadas</li><li>Seguimiento de reembolsos de sus gastos</li><li>Procesamiento automático de operaciones basado en condiciones de búsqueda</li><li>Múltiples divisas</li><li>Presupuestos</li><li>Tablero de mandos</li><li>Consejos</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Skrooge on KDE isiklike rahaasjade haldamise tööriist, mille siht on olla lihtne ja mõistetav. Skrooge võimaldab hoida silma peal väljaminekutel ja sissetulekutel, neid liigitada ja nende kohta aruandeid koostada lasta.</p><p>Omadused:</p><ul><li>QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY import/eksport</li><li>Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK ja MONEY MANAGER EX import</li><li>Täiustatud graafilised aruanded</li><li>Mitme kaardi kasutamine tegevuse paremaks korraldamiseks</li><li>Piiramata hulgal tagasivõtmisi ja uuestitegemisi (isegi pärast faili sulgemist!)</li><li>Tehingute ja aruannete kiirfiltreerimine</li><li>Piiramata hulgal kategooriatasemeid</li><li>Tehingute massiline uuendamine</li><li>Tehingute ajastamine</li><li>Kuluhüvituste jälgimine</li><li>Tehingute automaatne töötlemine otsingutingimuste alusel</li><li>Paljude vääringute kasutamise võimalus</li><li>Eelarve</li><li>Vidinavaade</li><li>Nõuanded</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Skrooge on KDE:n kehittämä henkilökohtainen taloudenhallintaohjelma, joka pyrkii yksinkertaisuuteen ja intuitiivisuuteen. Skroogella voit pitää kirjaa tuloistasi ja menoistasi, luokitella niitä sekä koostaa niistä raportteja.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>QIF-, CSV-, Skrooge- ja KMyMoney-tuonti ja -vienti</li><li>Microsoft Money-, OFX-, QFX-, MT940-, GNUCash-, Grisbi-, Homebank- ja Money Manager Ex -tuonti</li><li>Edistyneet graafiset raportit</li><li>Välilehdet helpottavat järjestämään työtä</li><li>Rajaton kumoaminen ja uudelleen tekeminen (vaikka tiedosto suljettaisiin välillä!)</li><li>Toimintojen ja raporttien välitön suodatus</li><li>Rajattomasti luokkien tasoja</li><li>Toimintojen joukkopäivitys</li><li>Ajastetut tapahtumat</li><li>Kulujesi suoritusten jäljitys</li><li>Toimenpiteiden automaattinen käsittely hakuehtojen perusteella</li><li>Useammat valuutat</li><li>Budjetti</li><li>Kojelauta</li><li>Neuvot</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Skrooge est un gestionnaire de finances personnelles de KDE, qui vise à être simple et intuitif. Skooge vous permet de suivre vos dépenses et revenus, de les catégoriser, et de fabriquer des rapports.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Importation / exportation QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY</li><li>Importation Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK et MONEY MANAGER EX</li><li>Rapports graphique avancés</li><li>Plusieurs onglets pour vous aider à organiser votre travail</li><li>Annuler / Refaire infini (même après la fermeture du fichier!)</li><li>Filtre immédiat sur les opérations et rapports</li><li>Niveaux de catégories infinis</li><li>Modification massive de opérations</li><li>Opérations programmées</li><li>Suivi des remboursements de dépenses</li><li>Traitement automatique des opérations sur la base de condition de recherche</li><li>Multi-devises</li><li>Budget</li><li>Tableau de bord</li><li>Conseils</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Skrooge é un xestor de finanzas persoais baseado en KDE, e que ten por obxectivo ser sinxelo e intuitivo. Skrooge permite facer un seguimento dos gastos e ingresos, organizalos por categorías, e construír informes sobre os mesmos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Permite importar e exportar ficheiros nos formatos QIF, CSV, SKROOGE e KMYMONEY</li><li>Permite importar ficheiros nos formatos Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK e MONEY MANAGER EX</li><li>Informes gráficos avanzados</li><li>Dispón de varios separadores para permitirlle organizar o traballo</li><li>Funcionalidade de desfacer e refacer sen limitacións (incluso tras pechar o ficheiro)</li><li>Filtro instantáneo de operacións e informes</li><li>Niveis de categorías sen limitacións</li><li>Actualización masiva de operacións</li><li>Operacións planificadas</li><li>Seguimento da devolución dos gastos</li><li>Procesamento automático de operacións baseado en condicións de busca</li><li>Permite combinar divisas distintas</li><li>Orzamento</li><li>Cadro de control</li><li>Consellos</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul><li>importation/exportation de QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY</li><li>Importation de Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK e MONEY MANAGER EX</li><li>Budget</li><li>Pannello de instrumentos</li><li>Consilio</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Skrooge adalah sebuah pengelola keuangan personal yang diberdayakan oleh KDE yang bertujuan untuk menjadi sederhana dan intuitif. Skrooge memungkinkan Anda melacak pengeluaran dan pendapatan Anda, mengategorikannya, dan membuat laporannya.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Impor/ekspor QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY</li><li>Impor Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK dan MONEY MANAGER EX</li><li>Laporan Grafikal Tingkat-lanjut</li><li>Tab yang multipel untuk membantu Anda mengatur pekerjaan Anda</li><li>Urung/ulang yang tak terbatas (bahkan setelah file ditutup !)</li><li>Pemfilteran sekejap saat operasi dan laporan</li><li>Level kategori tak terbatas</li><li>Operasi pembaruan massal</li><li>Operasi terjadwal</li><li>Lacak kembalian pengeluaran Anda</li><li>Operasi proses secara otomatis berdasarkan pada kondisi pencarian</li><li>Multipel mata uang</li><li>Anggaran</li><li>Dashboard</li><li>Penasehat</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Skrooge è un gestore delle finanze personali, semplice e intuitivo, che utilizza KDE, il cui scopo è tenere traccia delle tue entrate e uscite, di categorizzarle e creare rapporti.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Importazione ed esportazione QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY</li><li>Importazione Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK e MONEY MANAGER EX</li><li>Rapporti grafici avanzati</li><li>Più schede ti aiutano a organizzare il tuo lavoro</li><li>Infinite operazioni di annullamento/ripristino (anche quando il file è stato chiuso!)</li><li>Filtro istantaneo su operazioni e rapporti</li><li>Livelli infiniti di categorie</li><li>Aggiornamento di massa delle operazioni</li><li>Operazioni pianificate</li><li>Traccia i rimborsi delle tue spese</li><li>Elabora automaticamente le operazioni basandosi sulle condizioni di ricerca</li><li>Valute multiple</li><li>Budget</li><li>Quadro degli strumenti</li><li>Suggerimento</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Skrooge는 KDE의 간단하고 직관적인 개인 재무 관리자입니다. Skrooge에서는 수입과 지출을 관리하고, 각각 항목에 분류를 할당하고, 보고서를 작성할 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY 가져오기/내보내기</li><li>Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK, MONEY MANAGER EX 가져오기</li><li>고급 그래픽 보고서</li><li>작업을 정리할 수 있는 다양한 탭</li><li>무한 실행 취소/다시 실행 지원(파일이 닫힌 이후에도 사용 가능!)</li><li>작업과 보고서에서 즉시 필터링</li><li>무한 분류 단계 수준</li><li>작업 대량 업데이트</li><li>예약된 작업</li><li>지출 환불 추적</li><li>검색 조건으로 작업 자동 처리</li><li>다중 통화</li><li>예산</li><li>대시보드</li><li>조언</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Skrooge is een persoonlijke beheerder van financiën binnen KDE, met als doel eenvoudig en intuïtief te zijn. Skrooge stelt u in staat uw uitgaven en inkomsten bij te houden, ze te categoriseren en er over te rapporteren.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Importeren/exporteren van QIF, CSV, SKROOGE en KMYMONEY</li><li>Importeren van Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK en MONEY MANAGER</li><li>Geavanceerde grafische rapporten</li><li>Meerdere tabbladen om uw werk te helpen organiseren</li><li>Oneindig ongedaan maken/opnieuw doen (zelfs nadat het bestand was gesloten!)</li><li>Onmiddellijke filtering op bewerkingen en rapporten</li><li>Oneindig aantal categorieniveaus</li><li>Massaal bijwerken van bewerkingen</li><li>Geplande bewerkingen</li><li>Volgen van aanvullen van uitgaven</li><li>Automatisch procesbewerkingen gebaseerd op zoekcondities</li><li>Meerdere valuta</li><li>Budget</li><li>Dashboard</li><li>Advies</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Skrooge jest programem do zarządzania finansami osobistymi napędzanym przez KDE, którego celem jest bycie prostym i intuicyjnym. Skrooge umożliwia śledzenie twoich rozchodów, przychodów, kategoryzowanie ich i tworzenie dla nich sprawozdań.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Import/eksport QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY</li><li>Import Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK oraz MONEY MANAGER EX</li><li>Rozbudowane sprawozdania graficzne</li><li>Wiele kart ułatwiających pracę</li><li>Nieskończona historia cofania/przywracania (nawet po zamknięciu pliku !)</li><li>Natychmiastowe filtrowanie operacji i sprawozdań</li><li>Nieskończone poziomy kategorii</li><li>Masowe uaktualnianie operacji</li><li>Zaplanowane operacje</li><li>Śledzenie zwrotu twoich wydatków</li><li>Samoczynne przetwarzanie operacji na podstawie warunków wyszukiwania</li><li>Wiele walut</li><li>Budżet</li><li>Tablica</li><li>Porady</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Skrooge é um gestor de finanças pessoais que usa a plataforma KDE, pretendendo ser simples e intuitivo. O Skrooge permite-lhe manter um registo das suas despesas e receitas, classificá-las e criar relatórios sobre elas.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Importação/exportação para QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY</li><li>Importação do Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK e MONEY MANAGER EX</li><li>Relatórios Gráficos Avançados</li><li>Diversas páginas que o ajudam a organizar o seu trabalho</li><li>Capacidade infinita de desfazer/refazer operações (mesmo depois de fechar o ficheiro!)</li><li>Filtragem instantânea nas operações e relatórios</li><li>Níveis infinitos de categorias</li><li>Actualização em lote de operações</li><li>Operações agendadas</li><li>Seguir o reembolso das suas despesas</li><li>Processar automaticamente as operações com base nas condições de pesquisa</li><li>Múltiplas moedas</li><li>Orçamento</li><li>Painel</li><li>Aviso</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Skrooge é um gerenciador de finanças pessoais desenvolvido pelo KDE com o objetivo de ser simples e intuitivo. Ele permite manter um registro das suas despesas e receitas, classificá-las e criar relatórios sobre elas.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Importação/exportação para QIF, CSV, SKROOGE e KMYMONEY</li><li>Importação do Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK e MONEY MANAGER EX</li><li>Relatórios gráficos avançados</li><li>Diversas abas que auxiliam na organização do seu trabalho</li><li>Capacidade infinita de desfazer/refazer operações (mesmo depois de fechar o arquivo!)</li><li>Filtragem instantânea nas operações e relatórios</li><li>Níveis de categoria infinitos</li><li>Atualização de operações em lote</li><li>Operações agendadas</li><li>Acompanhe o reembolso das suas despesas</li><li>Processa operações automaticamente com base nas condições de pesquisa</li><li>Múltiplas moedas</li><li>Orçamento</li><li>Painel</li><li>Aviso</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Skrooge — приложение для управления личными финансами с интуитивно-понятным интерфейсом, разработанное KDE. Skrooge позволяет отслеживать доходы и расходы, назначать им категории и формировать по ним отчёты.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Импорт и экспорт файлов QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY</li><li>Импорт файлов Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK и MONEY MANAGER EX</li><li>Расширенные графические отчёты</li><li>Вкладки для удобной организации работы</li><li>Неограниченное количество операций отмены/повтора (даже после закрытия файла!)</li><li>Мгновенное применение фильтров к операциям и отчётам</li><li>Неограниченное количество уровней категорий</li><li>Массовое обновление операций</li><li>Плановые операции</li><li>Отслеживание возмещения расходов</li><li>Автоматическая обработка операций на основе условий поиска</li><li>Множество валют</li><li>Бюджет</li><li>Виджеты</li><li>Рекомендации</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Funkcie:</p><ul><li>Plánované operácie</li><li>Rozpočet</li><li>Nástenka</li><li>Rady</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Skrooge je osebni finančni upravljalnik, ki ga poganja KDE, s ciljem da preprost in intuitiven. Skrooge vam omogoča, da spremljate svoje stroške in dohodke, jih kategorizirate in sestavite poročila o njih.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>uvoz/zvoz QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY</li><li>uvoz Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK in MONEY MANAGER EX</li><li>Napredna grafična poročila</li><li>Več zavihkov, ki vam pomagajo organizirati svoje delo</li><li>Neskončno število razveljavitev/ponovitev (celo po zaprtju datoteke!)</li><li>Takojšnje filtriranje operacij in poročil</li><li>Neskončno število nivojev kategorij</li><li>Množična posodobitev operacij</li><li>Časovno načrtovane operacije</li><li>Sledenje povračil stroškov</li><li>Samodejno obdelane operacije na podlagi pogojev iskanja</li><li>Več valut</li><li>Proračun</li><li>Pregledna plošča</li><li>Svetovanje</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Skrooge är ett hemekonomiprogram drivet av KDE, med målsättning att vara enkelt och intuitivt. Skrooge låter dig hålla reda på dina utgifter och intäkter, kategorisera dem, och skapa rapporter om dem.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Import och export av QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY</li><li>Import av Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK och MONEY MANAGER EX</li><li>Avancerade grafiska rapporter</li><li>Flera flikar för att hjälpa till att organisera arbetet</li><li>Obegränsat stöd för ångra och gör om (även efter filen har stängs)</li><li>Omedelbar filtrering av transaktioner och rapporter</li><li>Obegränsade kategorinivåer</li><li>Mängduppdatering av transaktioner</li><li>Schemalagda transaktioner</li><li>Följ återbetalning av utgifter</li><li>Behandla automatiskt transaktioner baserat på sökvillkor</li><li>Flera valutor</li><li>Budget</li><li>Instrumentpanel</li><li>Råd</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Özellikler:</p><ul><li>QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY içe aktarma/dışa aktarma</li><li>Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK ve MONEY MANAGER EX içe aktarma</li><li>Gelişmiş Grafik Raporları</li><li>Sınırsız geri alma/ileri alma (dosya kapatıldıktan sonra bile!)</li><li>İşlem ve raporların anında süzülebilmesi</li><li>İşlemlerin toplu güncellenmesi</li><li>Zamanlanmış işlemler</li><li>Harcamalarınızın geri ödemesini takip edin</li><li>Arama koşullarına bağlı olarak otomatik süreçler</li><li>Bütçe</li><li>Pano</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Skrooge — програма для керування особистими фінансами, створена на основі технологій KDE. Вона проста і інтуїтивно зрозуміла. За допомогою Skrooge ви зможете стежити за вашими витратами та прибутками, розподіляти записи за категоріями та створювати на їхній основі звіти.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Імпортування та експортування даних QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY</li><li>Імпортування даних Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK та MONEY MANAGER EX</li><li>Розширені графічні звіти</li><li>Декілька вкладок для упорядковування вашої роботи</li><li>Підтримка нескінченного буфера скасування і повторення дій (навіть після закриття файла!)</li><li>Миттєве фільтрування операцій та звітів</li><li>Можливість створення необмеженої за кількістю рівнів ієрархії категорій</li><li>Пакетне оновлення операцій</li><li>Заплановані операції</li><li>Стеження за відшкодуваннями ваших витрат</li><li>Автоматична обробка операцій на основі умов пошуку</li><li>Можливість використання декількох валют</li><li>Бюджет</li><li>Панель приладів</li><li>Поради</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul><li>QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY 导入/导出</li><li>Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK 和 MONEY MANAGER EX 导入</li><li>高级图形报表</li><li>无限制撤销/重做支持 (文件关闭后也支持！)</li><li>预算</li><li>部件板</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.skrooge.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.skrooge.png</icon>
    <categories>
      <category>Finance</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.intu.qfx</mimetype>
      <mimetype>application/x-gnc</mimetype>
      <mimetype>application/x-gnucash</mimetype>
      <mimetype>application/x-gsb</mimetype>
      <mimetype>application/x-homebank</mimetype>
      <mimetype>application/x-kmymoney</mimetype>
      <mimetype>application/x-ofx</mimetype>
      <mimetype>application/x-skg</mimetype>
      <mimetype>application/x-skgc</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=skrooge</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=skrooge</url>
    <url type="homepage">https://skrooge.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://skrooge.org/sites/skrooge.org/files//images/skrooge_screenshot_16x9_0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.skrooge-cbcb6428f8f4d96850b29230e75fb73a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.skrooge-cbcb6428f8f4d96850b29230e75fb73a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.skrooge-cbcb6428f8f4d96850b29230e75fb73a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.skrooge-cbcb6428f8f4d96850b29230e75fb73a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.skrooge-cbcb6428f8f4d96850b29230e75fb73a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kde.skrooge-cbcb6428f8f4d96850b29230e75fb73a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1665403200" version="2.28.0"/>
      <release timestamp="1642723200" version="2.27.0"/>
      <release timestamp="1627128000" version="2.26.1"/>
      <release timestamp="1626998400" version="2.26.0"/>
      <release timestamp="1618704000" version="2.25.0"/>
      <release timestamp="1607126400" version="2.24.0"/>
      <release timestamp="1595030400" version="2.23.0"/>
      <release timestamp="1586390400" version="2.22.0"/>
      <release timestamp="1575158400" version="2.21.0"/>
      <release timestamp="1560988800" version="2.20.0"/>
      <release timestamp="1555718400" version="2.19.0"/>
      <release timestamp="1549843200" version="2.18.0"/>
      <release timestamp="1544918400" version="2.17.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>skrooge</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.skrooge.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="75">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="74">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="82">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="68">hu</lang>
      <lang percentage="31">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="72">ko</lang>
      <lang percentage="61">lt</lang>
      <lang percentage="60">nb</lang>
      <lang percentage="27">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="84">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="30">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="88">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="25">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.slideshow</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Slideshow</name>
    <name xml:lang="ar">عرض شرائح</name>
    <name xml:lang="az">Dəyişən Şəkillər</name>
    <name xml:lang="be">Слайд-шоу</name>
    <name xml:lang="be@latin">Słajdy</name>
    <name xml:lang="bg">Прожекция</name>
    <name xml:lang="bn">স্লাইড-শো</name>
    <name xml:lang="bn_IN">স্লাইড-শো</name>
    <name xml:lang="bs">Slajd‑šou</name>
    <name xml:lang="ca">Presentació de diapositives</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Presentació de diapositives</name>
    <name xml:lang="cs">Promítání</name>
    <name xml:lang="csb">Pòkôz slajdów</name>
    <name xml:lang="da">Diasshow</name>
    <name xml:lang="de">Diaschau</name>
    <name xml:lang="el">Προβολή σλάιντ</name>
    <name xml:lang="eo">Bildoserio</name>
    <name xml:lang="es">Presentación</name>
    <name xml:lang="et">Slaidiseanss</name>
    <name xml:lang="eu">Filmina erakusketa</name>
    <name xml:lang="fi">Diaesitys</name>
    <name xml:lang="fr">Diaporama</name>
    <name xml:lang="fy">Diafoarstelling</name>
    <name xml:lang="ga">Taispeántas Sleamhnán</name>
    <name xml:lang="gl">Presentación</name>
    <name xml:lang="gu">સ્લાઇડશો</name>
    <name xml:lang="he">מצגת</name>
    <name xml:lang="hi">स्लाइड-शो</name>
    <name xml:lang="hne">स्लाइडसो</name>
    <name xml:lang="hr">Prezentacija</name>
    <name xml:lang="hu">Diabemutató</name>
    <name xml:lang="ia">Slideshow (Sequentia de diapositivas)</name>
    <name xml:lang="is">Skyggnusýning</name>
    <name xml:lang="it">Presentazione</name>
    <name xml:lang="ja">スライドショー</name>
    <name xml:lang="ka">სლაიდშოუ</name>
    <name xml:lang="kk">Слайд көрсетілімі</name>
    <name xml:lang="km">បញ្ចាំង​ស្លាយ</name>
    <name xml:lang="kn">ಚಿತ್ರಫಲಕ ಪ್ರದರ್ಶನ (ಸ್ಲೈಡ್ ಶೋ)</name>
    <name xml:lang="ko">슬라이드 쇼</name>
    <name xml:lang="ku">NîşandanaSlaydê</name>
    <name xml:lang="lt">Skaidrių rodymas</name>
    <name xml:lang="lv">Slīdrāde</name>
    <name xml:lang="mai">स्लाइडशो</name>
    <name xml:lang="mk">Слајдшоу</name>
    <name xml:lang="ml">മാറുന്ന ചിത്രങ്ങള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">स्लाइडशो</name>
    <name xml:lang="nb">Lysbildevisning</name>
    <name xml:lang="nds">Diaschau</name>
    <name xml:lang="nl">Diavoorstelling</name>
    <name xml:lang="nn">Lysbiletvising</name>
    <name xml:lang="or">ସ୍ଲାଇଡ଼ ଦୃଶ୍ୟ</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋ</name>
    <name xml:lang="pl">Pokaz slajdów</name>
    <name xml:lang="pt">Apresentação</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Apresentação de slides</name>
    <name xml:lang="ro">Diaporamă</name>
    <name xml:lang="ru">Слайд-шоу</name>
    <name xml:lang="si">ස්ලයිඩ් දසුන</name>
    <name xml:lang="sk">Prezentácia</name>
    <name xml:lang="sl">Predstavitev</name>
    <name xml:lang="sr">слајд‑шоу</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">слајд‑шоу</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">slajd‑šou</name>
    <name xml:lang="sr@latin">slajd‑šou</name>
    <name xml:lang="sv">Bildspel</name>
    <name xml:lang="ta">வில்லைக்காட்சி</name>
    <name xml:lang="th">นำเสนอภาพนิ่ง</name>
    <name xml:lang="tr">Slayt Gösterisi</name>
    <name xml:lang="ug">تام تەسۋىرى</name>
    <name xml:lang="uk">Показ слайдів</name>
    <name xml:lang="vi">Chuỗi trình chiếu</name>
    <name xml:lang="wa">Diaporama</name>
    <name xml:lang="zh_CN">幻灯片</name>
    <name xml:lang="zh_TW">投影播放</name>
    <summary>Slideshow wallpaper</summary>
    <summary xml:lang="ar">خلفية عرض شرائح</summary>
    <summary xml:lang="az">Dəyişən divar kağızları</summary>
    <summary xml:lang="be">Слайд-шоу шпалер</summary>
    <summary xml:lang="bg">Тапет с прожекция</summary>
    <summary xml:lang="ca">Presentació de diapositives al fons de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Presentació de diapositives al fons de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="cs">Tapeta s promítáním</summary>
    <summary xml:lang="da">Diasshow som baggrundsbillede</summary>
    <summary xml:lang="de">Diaschau-Hintergrundbild</summary>
    <summary xml:lang="eo">Bildoseria ekranfono</summary>
    <summary xml:lang="es">Fondo de escritorio de presentación</summary>
    <summary xml:lang="et">Slaidiseanss taustapildina</summary>
    <summary xml:lang="eu">Diapositiba emanaldi horma-papera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Diaesitystausta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Diaporama en fond d'écran</summary>
    <summary xml:lang="gl">Fondo de pantalla de presentación</summary>
    <summary xml:lang="hi">स्लाइड-शो वाॅलपेपर</summary>
    <summary xml:lang="hu">Diabemutató háttérkép</summary>
    <summary xml:lang="ia">Tapete de papiro de Slideshow (Sequentia de diapositivas)</summary>
    <summary xml:lang="id">Wallpaper salindia</summary>
    <summary xml:lang="is">Skyggnusýning veggfóðurs</summary>
    <summary xml:lang="it">Sfondo con presentazione</summary>
    <summary xml:lang="ja">スライドショー壁紙</summary>
    <summary xml:lang="ka">სლაიდშოუს ფონური სურათი</summary>
    <summary xml:lang="ko">슬라이드 쇼를 배경 그림으로 사용</summary>
    <summary xml:lang="lt">Skaidrių rodymo darbalaukio fonas</summary>
    <summary xml:lang="nl">Achtergrond met diavoorstelling</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lysbiletvising-bakgrunn</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋ ਵਾਲਪੇਪਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tapeta pokazu slajdów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Papel de parede da apresentação</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Papel de parede com apresentação de slides</summary>
    <summary xml:lang="ro">Tapet cu diaporamă</summary>
    <summary xml:lang="ru">Слайд-шоу на месте обоев</summary>
    <summary xml:lang="sk">Tapeta prezentácia</summary>
    <summary xml:lang="sl">Slike ozadja v predstavitvi</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skrivbordsunderlägg med bildspel</summary>
    <summary xml:lang="ta">வில்லைக்காட்சி (slideshow) பின்புலம்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Slayt gösterisi duvar kağıdı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Тло у форматі показу слайдів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Phông nền dạng chuỗi trình chiếu</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">幻灯片壁纸</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">投影播放桌布</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">folder-image</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.slideshow</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.smb4k.desktop</id>
    <pkgname>smb4k</pkgname>
    <name>Smb4K</name>
    <summary>Discover and mount SAMBA and Windows shares over the network</summary>
    <summary xml:lang="bs">Napredni pregledač mrežnog susjedstva</summary>
    <summary xml:lang="ca">Descobreix i munta les comparticions SAMBA i Windows sobre la xarxa</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Descobrix i munta les comparticions SAMBA i Windows sobre la xarxa</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Explorador avançat del veïnatge de xarxa</summary>
    <summary xml:lang="cs">Pokročilý prohlížeč síťového okolí</summary>
    <summary xml:lang="da">Den avancerede browser til netværksnabolag</summary>
    <summary xml:lang="de">Samba- und Windows-Freigaben im Netzwerk suchen und einhängen</summary>
    <summary xml:lang="el">Ανακαλύψτε και προσαρτήστε κοινούς πόρους SAMBA και Windows στο δίκτυο</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Advanced Network Neighbourhood Browser</summary>
    <summary xml:lang="es">Descubra y monte archivos compartidos SAMBA y Windows en red</summary>
    <summary xml:lang="et">SAMBA ja Windowsi jagatud ressursside tuvastamine võrgus ja nende ühendamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sarean aurkitu eta muntatu SAMBA eta Windows partekatzeak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Etsi ja liitä Samba- ja Windows-jakoja verkon yli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Découvre et monte des partages Windows et SAMBA à travers le réseau</summary>
    <summary xml:lang="gl">Descubrir e montar comparticións de rede de SAMBA e de Windows.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Speciális hálózati mappa böngésző</summary>
    <summary xml:lang="ia">Navigator de vicinitate de rete avantiate</summary>
    <summary xml:lang="id">Temukan dan kaitkan SAMBA dan berbagi Windows melalui jaringan</summary>
    <summary xml:lang="it">Rileva e monta nella rete le condivisioni SAMBA e Windows</summary>
    <summary xml:lang="ka">აღმოაჩინეთ და მიამაგრეთ SAMBA-ის და Windows-ის გაზიარებულები ქსელში</summary>
    <summary xml:lang="ko">네트워크에 있는 Samba와 Windows 공유를 탐색하고 마운트</summary>
    <summary xml:lang="nds">Verwiedert Nettwarkümgeven-Kieker</summary>
    <summary xml:lang="nl">Ontdek en koppel aan SAMBA en Windows-shares over het netwerk</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wykrywaj i podpinaj zasoby SAMBY oraz Windowsa w sieci</summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegador Avançado da Vizinhança da Rede</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Descubra e monte compartilhamentos SAMBA e Windows pela rede</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegador avançado da vizinhança da rede</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обнаружение и подключение общих ресурсов SAMBA и Windows по сети</summary>
    <summary xml:lang="sk">Objaviť a pripojiť SAMBA a Windows zdieľania cez sieť</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odkrijte in priklopite skupno rabo mrežnih diskov SAMBA in Windows</summary>
    <summary xml:lang="sv">Upptäck och montera delade SAMBA- och Windows-resurser via nätverket</summary>
    <summary xml:lang="tr">SAMBA ve Windows paylaşımlarını ağ üzerinden keşfedin ve bağlayın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Виявлення і монтування спільних ресурсів SAMBA і Windows у мережі</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">发现并挂载网络中的 SAMBA 和 Windows 共享</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">多功能网上邻居浏览器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">進階網路芳鄰瀏覽器</summary>
    <description><p>Smb4K is an advanced network neighborhood browser and Samba share mounting utility. It is based on the KDE Frameworks 5 and Samba's client library (libsmbclient). It scans your network neighborhood for all available workgroups, servers and shares and can mount all desired shares to your local file system.</p><p>Smb4K is based on Samba's client library. Its purpose is to provide a program that is easy to use and has as many features as possible.</p><p>Features:</p><ul><li>Scanning for (active) workgroups, hosts, and shares</li><li>Support of the CIFS (Linux) and SMBFS (FreeBSD) file system</li><li>Mounting and unmounting of shares</li><li>Access to the files of a mounted share using a file manager or terminal</li><li>Auto-detection of external mounts and unmounts</li><li>Remounting of previously used shares on program start</li><li>Miscellaneous infos about remote network items and mounted shares</li><li>Network search</li><li>Preview of the contents of a remote share</li><li>Default login</li><li>Special handling of homes shares</li><li>Ability to bookmark favorite shares</li><li>System tray widget</li><li>Support of advanced mount options</li><li>Support of printer shares</li><li>KWallet support</li><li>Synchronization of a remote share with a local copy and vice versa</li><li>Ability to define custom options for individual servers and shares</li><li>Laptop support through the Solid hardware device framework</li><li>Wake-On-LAN capabilities</li><li>Plasmoid for desktop integration</li><li>Profiles for different network neighborhood setups</li></ul><p>If you are working in a Windows dominated network environment, you may want to install this application to be able to easily access the provided Windows shares.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul><li>Pretraživanje (aktivnih) radnih grupa, hostova i razmjena</li><li>Podrška za CIFS (Linux) i SMBFS (FreeBSD) sistem datoteka</li><li>Namještanje i razmještanje razmjena</li><li>Pristup datotekama namještene razmjene koristeći upravitelj datotekom ili terminal</li><li>Auto-detekcija vanjskih namještanja i razmještanja</li><li>Ponovno namještanje prethodno korištenih razmjena na početak programa</li><li>Raznovrsne informacije o udaljenim mrežnim stavkama i namještenim razmjenama</li><li>Pretraga mreže</li><li>Početna prijava</li><li>Posebno korištenje početnih razmjena</li><li>Sposobnost bilježenja omiljenih razmjena</li><li>Kontrola za poslužavnik sistema</li><li>Podrška za razmjene štampača</li><li>KWallet podrška</li><li>Sinhronizacija udaljenih razmjena sa lokalnom kopijom i obrnuto</li><li>Sposobnost definisanja prilagođenih opcija za individualne servere i razmjene</li><li>Laptop podrška preko čvrstog hardver uređajnog okruženja</li><li>Wake-On-LAN mogućnosti</li><li>Plasmoid za integraciju radne površine</li></ul><p>Ako radite sa Windows dominiranim mrežnim okruženjem, možda ćete željeti instalirati aplikaciju kako biste lako pristupili omogućenim Windows razmjenama.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Smb4K és un explorador avançat del veïnatge de xarxa i una utilitat per a muntar les comparticions Samba. Està basat en els Frameworks 5 del KDE i la biblioteca del client Samba (libsmbclient). Explora el vostre veïnatge de xarxa per a tots els grups de treball disponibles, servidors i comparticions, i pot muntar totes les comparticions desitjades al vostre sistema de fitxers local.</p><p>El Smb4K està basat en la biblioteca del client Samba. La seva finalitat és proporcionar un programa de fàcil ús i contenir tantes característiques com sigui possible.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Exploració de grups de treball (actius), servidors i comparticions</li><li>Implementació dels sistemes de fitxers CIFS (Linux) i SMBFS (FreeBSD)</li><li>El muntatge i desmuntatge de les comparticions</li><li>Accés als fitxers d'una compartició muntada emprant un gestor de fitxers o terminal</li><li>Detecció automàtica de muntatges i desmuntatges externs</li><li>Torna a muntar les comparticions emprades anteriorment en iniciar el programa</li><li>Informacions diverses sobre elements de xarxa remots i les comparticions muntades</li><li>Cerca a la xarxa</li><li>Vista prèvia del contingut d'una compartició remota</li><li>Inici de sessió predeterminat</li><li>Gestió especial de les comparticions personals</li><li>La capacitat d'apuntar les comparticions com a adreces d'interès</li><li>Un giny de la safata del sistema</li><li>Implementació de les opcions avançades de muntatge</li><li>Implementació de les impressores compartides</li><li>Implementació del KWallet</li><li>Sincronització d'una compartició remota amb una còpia local i viceversa</li><li>La capacitat per a definir opcions personalitzades individuals per a servidors i comparticions</li><li>Implementació per a portàtils a través del marc de treball Solid per a dispositius de maquinari</li><li>Capacitats de l'activació per LAN (Wake-On-LAN)</li><li>Plasmoide per a la integració amb l'escriptori</li><li>Perfils per a diferents configuracions del veïnatge de xarxa</li></ul><p>Si esteu treballant en un entorn de xarxa dominat per Windows, és possible que vulgueu instal·lar aquesta aplicació per a poder accedir amb facilitat a les comparticions proporcionades per Windows.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Smb4K és un explorador avançat del veïnatge de xarxa i una utilitat per a muntar les comparticions Samba. Està basat en els Frameworks 5 de KDE i la biblioteca del client Samba (libsmbclient). Explora el vostre veïnatge de xarxa per a tots els grups de treball disponibles, servidors i comparticions, i pot muntar totes les comparticions desitjades al vostre sistema de fitxers local.</p><p>Smb4K està basat en la biblioteca del client Samba. La seua finalitat és proporcionar un programa de fàcil ús i contindre tantes característiques com siga possible.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Exploració de grups de treball (actius), amfitrions i comparticions</li><li>Implementació dels sistemes de fitxers CIFS (Linux) i SMBFS (FreeBSD)</li><li>El muntatge i desmuntatge de les comparticions</li><li>Accés als fitxers d'una compartició muntada emprant un gestor de fitxers o terminal</li><li>Detecció automàtica de muntatges i desmuntatges externs</li><li>Torna a muntar les comparticions emprades anteriorment en iniciar el programa</li><li>Informacions diverses sobre elements de xarxa remots i les comparticions muntades</li><li>Busca en la xarxa</li><li>Vista prèvia del contingut d'una compartició remota</li><li>Inici de sessió predeterminat</li><li>Gestió especial de les comparticions personals</li><li>La capacitat d'apuntar les comparticions com a adreces d'interés</li><li>Un giny de la safata del sistema</li><li>Implementació de les opcions avançades de muntatge</li><li>Implementació de les impressores compartides</li><li>Implementació de KWallet</li><li>Sincronització d'una compartició remota amb una còpia local i viceversa</li><li>La capacitat per a definir opcions personalitzades individuals per a servidors i comparticions</li><li>Implementació per a portàtils a través del marc de treball Solid per a dispositius de maquinari</li><li>Capacitats de l'activació per LAN (Wake-On-LAN)</li><li>Plasmoide per a la integració amb l'escriptori</li><li>Perfils per a diferents configuracions del veïnatge de xarxa</li></ul><p>Si esteu treballant en un entorn de xarxa dominat per Windows, és possible que vulgueu instal·lar esta aplicació per a poder accedir amb facilitat a les comparticions proporcionades per Windows.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Prohledání sítě</li><li>Náhled obsahu vzdáleného úložiště</li><li>Výchozí přihlášení</li><li>Widget systémového panelu</li><li>Podpora pokročilých možností připojení</li><li>Podpora KWallet</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Funktioner:</p><ul><li>Netværkssøgning</li><li>Standard-login</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Smb4K ist ein erweiterter Browser für die Netzwerkumgebung und Dienstprogramm für das Einhängen von Samba-Freigaben. Es basiert auf den KDE Frameworks 5 und der Samba-Bibliothek libsmbclient.Es durchsucht Ihre Netzwerkumgebung nach allen verfügbaren Arbeitsgruppen, Server und Freigaben und kann alle gewünschten Freigaben in Ihr lokales Dateisystem einhängen.</p><p>Smb4K benutzt die Samba-Bibliothek, um ein Programm mit leichter Handhabung und möglichst vielen Funktionen zur Verfügung zu stellen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Suche nach (aktiven) Arbeitsgruppen, Rechnern und Freigaben</li><li>Unterstützung für CIFS-Dateisysteme unter Linux und SMBFS-Dateisysteme unter FreeBSD</li><li>Ein- und Aushängen von Freigaben</li><li>Zugriff auf die Dateien einer eingehängten Freigabe mit einem Dateiverwaltungsprogramm oder einem Terminal</li><li>Automatische Erkennung externer Medien, die ein- oder ausgehängt werden</li><li>Erneutes Einhängen von vorher benutzten Freigaben beim Start des Programms</li><li>Verschiedene Informationen über Netzwerke auf anderen Rechnern und eingehängte Freigaben</li><li>Netzwerksuche</li><li>Vorschau des Inhalts einer entfernten Freigabe</li><li>Standardanmeldung</li><li>Besondere Behandlung freigegebener persönlicher Ordner</li><li>Lesezeichen für bevorzugte Freigaben</li><li>Symbol im Systemabschnitt der Kontrollleiste</li><li>Unterstützung der erweiterten Einstellungen zum Einhängen</li><li>Unterstützung für Drucker-Freigaben</li><li>Unterstützung für KWallet</li><li>Abgleich einer entfernten Freigabe mit einer lokalen Kopie und umgekehrt</li><li>Fähigkeit zur Definition von benutzerdefinierten Einstellungen für einzelne Server und Freigaben.</li><li>Laptop-Unterstützung durch das Solid-Framework für Hardware-Geräte</li><li>„Wake-On-LAN“-Fähigkeiten</li><li>Plasmoid für die Integration in die Arbeitsfläche</li><li>Profile für verschiedene Einstellungen der Netzwerkumgebung</li></ul><p>Wenn Sie in einer Windows-dominierten Netzwerkumgebung arbeiten, sollten Sie diese Anwendung installieren, um leicht auf die vorhandenen Windows-Freigaben zuzugreifen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Smb4K είναι ένας προηγμένος περιηγητής τοπικού δικτύου και το εργαλείο προσάρτησης κοινών πόρων. Βασίζεται στο KDE Frameworks 5 και στη βιβλιοθήκη πελάτη της Samba (libsmbclient). Σαρώνει το τοπικό σας δίκτυο για όλες τις διαθέσιμες ομάδες εργασίας, εξυπηρετητές και κοινούς πόρους και μπορεί να προσαρτά όλους τους επιθυμητούς κοινούς πόρους στο σύστημα αρχείων του υπολογιστή σας.</p><p>Το Smb4K βασίζεται στη βιβλιοθήκη πελάτη της Samba. Ο σκοπός του είναι να παρέχει ένα πρόγραμμα εύκολο στη χρήση και με όσο το δυνατόν περισσότερα χαρακτηριστικά.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Σαρώνει για (ενεργές) ομάδες εργασίας, υπολογιστές και κοινούς πόρους</li><li>Υποστηρίζει τα συστήματα αρχείων CIFS (Linux) και SMBFS (FreeBSD)</li><li>Προσαρτά και απομακρύνει κοινούς πόρους</li><li>Παρέχει πρόσβαση στα αρχεία ενός προσαρτημένου κοινού πόρου με χρήση του διαχειριστή αρχείων ή του τερματικού</li><li>Αυτόματος εντοπισμός εξωτερικών προσαρτήσεων και απομακρύνσεων</li><li>Αναπροσαρτά κοινούς πόρους προηγούμενης χρήσης στην εκκίνηση του προγράμματος</li><li>Διάφορες πληροφορίες για απομακρυσμένα δικτυακά αντικείμενα και προσαρτημένους κοινούς πόρους</li><li>Αναζήτηση στο δίκτυο</li><li>Προεπισκόπηση περιεχομένων απομακρυσμένου κοινού πόρου</li><li>Προκαθορισμένη σύνδεση</li><li>Ειδικός χειρισμός πόρων περιοχών χρηστών</li><li>Δυνατότητα αποθήκευσης πόρων σε σελιδοδείκτες</li><li>Γραφικό συστατικό πλαισίου συστήματος</li><li>Υποστήριξη προηγμένων επιλογών προσάρτησης</li><li>Υποστήριξη κοινών πόρων εκτυπωτών</li><li>Υποστήριξη KWallet</li><li>Συγχρονισμός απομακρυσμένου πόρου με τοπικό αντίγραφο και αντίστροφα</li><li>Δυνατότητα καθορισμού προσαρμοσμένων επιλογών για ξεχωριστούς εξυπηρετητές και κοινούς πόρους</li><li>Υποστήριξη φορητού υπολογιστή μέσω του πλαισίου Solid για συσκευές</li><li>Δυνατότητες απομακρυσμένης αφύπνισης</li><li>Πλασμοειδές για ενοποίηση με το γραφικό περιβάλλον</li><li>Προφίλ για ρυθμίσεις διαφορετικών τοπικών δικτύων</li></ul><p>Αν εργάζεστε σε ένα περιβάλλον δικτύου υπό την κυριαρχία των Windows, θα θέλατε να εγκαταστήσετε την εφαρμογή αυτή για να μπορείτε να έχετε άνετηπρόσβαση στους κοινούς πόρους που παρέχουν τα Windows.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Smb4K is an advanced network neighbourhood browser and Samba share mounting utility. It is based on the KDE Frameworks 5 and Samba's client library (libsmbclient). It scans your network neighbourhood for all available workgroups, servers and shares and can mount all desired shares to your local file system.</p><p>Smb4K is based on Samba's client library. Its purpose is to provide a program that is easy to use and has as many features as possible.</p><p>Features:</p><ul><li>Scanning for (active) workgroups, hosts, and shares</li><li>Support of the CIFS (Linux) and SMBFS (FreeBSD) file system</li><li>Mounting and unmounting of shares</li><li>Access to the files of a mounted share using a file manager or terminal</li><li>Auto-detection of external mounts and unmounts</li><li>Remounting of previously used shares on program start</li><li>Miscellaneous information about remote network items and mounted shares</li><li>Network search</li><li>Preview of the contents of a remote share</li><li>Default login</li><li>Special handling of homes shares</li><li>Ability to bookmark favorite shares</li><li>System tray widget</li><li>Support of advanced mount options</li><li>Support of printer shares</li><li>KWallet support</li><li>Synchronisation of a remote share with a local copy and vice versa</li><li>Ability to define custom options for individual servers and shares</li><li>Laptop support through the Solid hardware device framework</li><li>Wake-On-LAN capabilities</li><li>Plasmoid for desktop integration</li><li>Profiles for different network neighbourhood setups</li></ul><p>If you are working in a Windows dominated network environment, you may want to install this application to be able to easily access the provided Windows shares.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Smb4K es un navegador avanzado del entorno de red y una utilidad de montaje de recursos compartidos Samba. Se basa en la infraestructura de KDE 5 y la biblioteca de clientes de Samba (libsmbclient). Escanea su entorno de red en busca de los grupos de trabajo, servidores y recursos compartidos disponibles y puede montar todos los recursos compartidos deseados en su sistema de archivos local.</p><p>Smb4K se basa en la biblioteca de clientes de Samba. Su propósito es proporcionar un programa que sea fácil de usar y tenga tantas prestaciones como sea posible.</p><p>Características:</p><ul><li>Escaneo de grupos de trabajo, servidores y recursos compartidos (activos)</li><li>Admite los sistemas de archivo CIFS (Linux) y SMBFS (FreeBSD)</li><li>Montaje y desmontaje de recursos compartidos</li><li>Acceso a los archivos de un recurso compartido montado utilizando un gestor de archivos o un terminal</li><li>Detección automática de montajes y desmontajes externos</li><li>Vuelve a montar los recursos compartidos utilizados anteriormente al iniciar el programa</li><li>Información variada sobre los elementos remotos de la red y los recursos compartidos montados</li><li>Búsqueda en la red</li><li>Vista previa del contenido de un recurso compartido remoto</li><li>Inicio de sesión predeterminado</li><li>Manejo especial de los directorios personales compartidos</li><li>Capacidad para poner como marcadores los recursos compartidos favoritos</li><li>Elemento gráfico de la bandeja del sistema</li><li>Apoyo para opciones avanzadas de montaje</li><li>Apoyo de impresoras compartidas</li><li>Apoyo para KWallet</li><li>Sincronización de un recurso compartido remoto con una copia local y viceversa</li><li>Capacidad para definir opciones personalizadas para servidores y recursos compartidos individuales</li><li>Apoyo para portátiles a través de la infraestructura de dispositivos hardware Solid</li><li>Capacidades «Despertar en LAN»</li><li>Plasmoide para integración en el escritorio</li><li>Perfiles para diferentes configuraciones de entorno de red</li></ul><p>Si estás trabajando en un entorno de red dominado por Windows, es posible que desees instalar esta aplicación para poder acceder fácilmente a los recursos Windows compartidos.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Smb4K on täiustatud võrgunaabruse sirvija ja Samba jagatud ressursside ühendamise tööriist. Selle aluseks on KDE Frameworks 5 ja Samba kliendi teek (libsmbclient). See uurib sinu võrgunaabruses saadaolevate töögruppide, serverite ja jagatud ressursside leidumist ning võib kõik soovitud ressursid ühendada sinu kohaliku süsteemiga.</p><p>Smb4K aluseks on Samba kliendi teek. Eesmärk on pakkuda rakendust, mis oleks hõlpsalt kasutatav ja võimalikult paljude võimalustega.</p><p>Omadused:</p><ul><li>(Aktiivsete) töögruppide, serverite ja jagatud ressursside väljaselgitamine</li><li>Failisüsteemide CIFS (Linux) ja SMBFS (FreeBSD) toetus</li><li>Jagatud ressursside ühendamine ja lahutamine</li><li>Ligipääs ühendatud jagatud ressursi failidele failihalduri või terminali abil</li><li>Väliste ühendamiste ja lahutamiste automaatne tuvastamine</li><li>Varem kasutatud jagatud ressursside taasühendamine rakenduse käivitamisel</li><li>Mitmesugune teave võrguelementide ja ühendatud jagatud ressursside kohta</li><li>Võrguotsing</li><li>Jagatud võrguressursi sisu eelvaatlus</li><li>Vaikimisi sisselogimine</li><li>Jagatud ressursside kogukataloogide spetsiaalne kohtlemine</li><li>Võimalus lisada lemmikust jagatud ressursse järjehoidjatesse</li><li>Süsteemisalve vidin</li><li>Rohkete ühendamisvalikute toetus</li><li>Jagatud printeriressursside toetus</li><li>KDE turvalaeka toetus</li><li>Võrguressursi sünkroonimine kohaliku koopiaga ja vastupidi</li><li>Võimalus määrata kohandatud valikuid konkreetsetele serveritele ja jagatud ressurssidele</li><li>Sülearvutite toetus Solidi riistvaraseadmete raamistiku vahendusel</li><li>Wake-On-LAN võimekus</li><li>Töölauaga lõimitud plasmoid</li><li>Profiilid võrgunaabruse eri seadistuste tarbeks</li></ul><p>Kui töötad võrgukeskkonnas, milles domineerib Windows, tasuks see rakendus paigaldada, et pääseda kergemini ligi saadaolevatele Windowsi jagatud ressurssidele.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Smb4K sare-auzo arakatzaile aurreratu bat da eta Samba partekatzeak muntatzeko erabilgarritasuna. KDE Frameworks 5 eta Samba-ren bezero-liburutegian (libsmbclient) oinarritzen da. Zure sareko auzoa miatzen du erabilgarri dauden lantalde, zerbitzari eta partekatzeen bila eta nahi diren partekatzeak muntatu ditzake zure fitxategi-sistema lokalean.</p><p>Smb4K Samba-ren bezero-liburutegian oinarrituta dago. Bere helburua erabiltzen erraza den programa bat ahal den ezaugarri gehienekin eskaintzea da.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Lantalde, ostalari eta partekatze (aktibo) bila miatzen</li><li>CIFS (Linux) eta SMBFS (FreeBSD) fitxategi-sistemak onartzen ditu</li><li>Partekatzeak muntatzea eta desmuntatzea</li><li>Atzitu muntatutako partekatze baten fitxategiak fitxategi-kudeatzaile bat edo terminal bat erabiliz</li><li>Kanpoko muntatzeak eta desmuntatzeak automatikoki antzematea</li><li>Aurrez erabilitako partekatzeak birmuntatzea programa abiatzean</li><li>Askotariko informazioak urruneko sare-elementuei eta muntatutako partekatzeei buruz</li><li>Sareko bilaketa</li><li>Urruneko partekatze baten edukiak aurreikustea</li><li>Saio-hasiera lehenetsia</li><li>«Etxeko» partekatzeen trataera berezia</li><li>Partekatze gogokoen laster-markak egiteko gaitasuna</li><li>Sistema-erretiluko trepeta</li><li>Muntatzeko aukera aurreratuak onartzen ditu</li><li>Inprimagailu-partekatzeak onartzen ditu</li><li>KWallet-en euskarria</li><li>Partekatze bat kopia lokal batekin sinkronizatzea eta alderantziz</li><li>Banakako zerbitzarietan eta partekatzeetan berariaz finkatutako aukerak definitzeko gaitasuna</li><li>Magalekoen euskarria, Solid, hardware azpiegituraren bidez</li><li>Esnatu sare bidez gaitasunak (Wake-On-LAN)</li><li>Mahaigainean bateratzeko plasmoidea</li><li>Profilak, sareko-auzo ezarpen ezberdinetarako</li></ul><p>Windows nagusi den sare-ingurune batean lan egiten baduzu, aplikazio hau instalatu nahi izan dezakezu hornitutako Windows partekatzeak erraz atzitzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Smb4K on kehittynyt verkkoympäristöselain ja Samba-jakoliitostyökalu. Se pohjautuu KDE Frameworks 5:een ja Samban asiakaskirjastoon (libsmbclient). Se etsii verkkoympäristöstä työryhmiä, palvelimia ja jakoja ja osaa liittää halutut jaot paikalliseen tiedostojärjestelmään.</p><p>Smb4K perustuu Samban asiakaskirjastoon. Se pyrkii tarjoamaan ohjelman, joka on sekä helppokäyttöinen että mahdollisimman monipuolinen.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>(Aktiivisten) työryhmien, verkkokoneiden ja -jakojen etsintä</li><li>CIFS- (Linux) ja SMBFS-tiedostojärjestelmien (FreeBSD) tuki</li><li>Jakojen liittäminen ja irrottaminen</li><li>Pääsy liitetyn jaon tiedostoihin tiedostonhallinnasta tai päätteestä</li><li>Ulkoisten liitosten ja irrotusten automaattinen havaitseminen</li><li>Aiemmin käytettyjen jakojen uudelleenliittäminen ohjelman käynnistyessä</li><li>Erilaiset tiedot etäverkkokohteista ja liitetyistä jaoista</li><li>Verkkohaku</li><li>Etäjaon sisällön esikatselu</li><li>Oletuskirjautuminen</li><li>Kotikansiojakojen erityiskäsittely</li><li>Mahdollisuus tehdä suosikkijaoista kirjanmerkkejä</li><li>Ilmoitusaluekuvake</li><li>Lisäliitosasetusten tuki</li><li>Tulostinjakojen tuki</li><li>KWallet-tuki</li><li>Etäjakojen synkronointi paikallisen kopion kanssa ja päinvastoin</li><li>Mahdollisuus mukauttaa määräpalvelinten ja -jakojen asetuksia</li><li>Kannettavan tietokoneen tuki Solid-laitteistokehyksen avulla</li><li>Wake-On-LAN-ominaisuudet</li><li>Sovelma työpöytäintegrointiin</li><li>Profiilit eri verkkoympäristömäärityksille</li></ul><p>Windowsin hallitsemassa verkkoympäristössä tämä sovellus helpottaa tarjolla olevien Windows-jakojen käyttöä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Smb4K est un navigateur de voisinage réseau avancé et un utilitaire de montage Samba. Il repose sur KDE Frameworks 5 et la librairie client de Samba (libsmbclient). Il balaye votre voisinage réseau à la recherche des groupes de travail, serveurs et partages disponibles et peut afficher tous les partages désirés sur votre système de fichiers local.</p><p>Smb4K utilise la librairie client de Samba. Son objectif est de fournir un programme facile à utiliser et fournissant le plus de fonctionnalités possibles.</p><p>Fonctionnalité :</p><ul><li>Balayage des groupes de travail (actifs), hôtes et partages</li><li>Prise en charge des systèmes de fichiers CIFS (Linux) et SMBFS (FreeBSD)</li><li>Montage et démontage des partages</li><li>Accès aux fichiers d'un partage à travers un gestionnaire de fichiers ou un terminal</li><li>Auto-détection des montages et démontages externes</li><li>Remontage de partages précédemment utilisés lors du démarrage du programme</li><li>Infos diverses sur les éléments réseau distants et les partages montés</li><li>Recherche sur le réseau</li><li>Aperçu des contenus d'un partage distant</li><li>Identificateur de connexion par défaut</li><li>Prise en charge spéciale des dossiers personnels partagés</li><li>Possibilité d'avoir des partages favoris</li><li>Composant graphique dans la barre d'état</li><li>Prise en charge des options de montage avancées</li><li>Prise en charge des imprimantes partagées</li><li>Prise en charge de KWallet</li><li>Synchronisation d'un partage distant avec une copie locale et vice-versa</li><li>Possibilité de définir des options personnalisées pour des serveurs et des partages individuels</li><li>Prise en charge des ordinateurs portables avec le framework de gestion matérielle Solid</li><li>Capacités de réveil par le réseau (Wake-on-LAN)</li><li>Plasmoïde pour l'intégration sur le bureau</li><li>Profils pour les différentes configurations de voisinage réseau</li></ul><p>Si vous travaillez dans un réseau contenant majoritairement des PC sous Windows, vous voudrez sans doute installer cette application pour accéder facilement aux partages Windows.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Smb4K é un navegador avanzado da veciñanza de rede e unha ferramenta para montar comparticións de Samba. Está baseada na versión 5 das infraestruturas de KDE e a biblioteca de cliente de Samba (libsmbclient). Examina a veciñanza de rede en busca de grupos de traballo, servidores e comparticións dispoñíbeis, e pode montar todas as comparticións que queira no seu sistema de ficheiros local.</p><p>Smb4K está baseado na biblioteca de cliente de Samba. O seu obxectivo é o de fornecer un programa fácil de usar que forneza tantas funcionalidades como sexa posíbel.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Buscando grupos de traballo (activos), servidores e comparticións</li><li>É compatíbel cos sistemas de ficheiros CIFS (Linux) e SMBFS (FreeBSD).</li><li>Permite montar e desmontar comparticións.</li><li>Permite acceder aos ficheiros dunha compartición montada usando un xestor de ficheiros ou un terminal.</li><li>Pode detectar automaticamente montaxes e desmontaxes externos.</li><li>Pode volver a montar comparticións usadas previamente ao iniciar o programa.</li><li>Fornece información variada sobre elementos remotos da rede e comparticións montadas.</li><li>Permite realizar buscas na rede.</li><li>Permite obter unha vista previa dos contidos dunha compartición remota</li><li>Permite configurar credenciais predeterminadas de acceso.</li><li>Xestiona de forma especial as particións de cartafoles persoais.</li><li>Fornece un sistema de marcadores para gardar comparticións.</li><li>Fornece un trebello na área de notificación.</li><li>Permite usar opcións avanzadas de montaxe</li><li>Permite usar impresoras compartidas.</li><li>Compatibilidade con KWallet.</li><li>Permite sincronizar comparticións remotas con copias locais en ambos sentidos.</li><li>Permite definir configuracións personalizadas para servidores e comparticións concretas.</li><li>Compatíbel con portátiles mediante a infraestrutura de dispositivos de soporte físico Solid.</li><li>Ofrece funcionalidades de espertar na rede (Wake-On-LAN).</li><li>Ofrece integración co escritorio mediante un trebello.</li><li>Perfís para distintas configuracións de veciñanza de rede</li></ul><p>Se traballa nun ambiente de rede dominado por Windows, esta aplicación axudará a acceder facilmente aos recursos compartidos desde Windows.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul><li>Authentication predefinite</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Smb4K adalah sebuah penelusur  pengaitan berbagi Samba. Ini berbasiskan pada KDE Frameworks 5 dan pustaka klien Samba (libsmbclient). Ini memindaikan jaringan tetanggamu untuk semua workgroup-workgroup, server-server, dan bebagi-bebagi yang tersedia dan bisa mengaitkan semua berbagi yang diinginkan ke sistem file lokalmu.</p><p>Smb4K adalah berbasiskan pada pustaka klien Samba. Tujuannya adalah untuk menyediakan sebuah program yang mudah digunakan dan memiliki fitur sebanyak mungkin.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Pemindaian untuk workgroup, host, dan berbagi (yang aktif)</li><li>Dukungan sistem file CIFS (Linux) dan SMBFS (FreeBSD)</li><li>Pengaitan dan pelepaskaitan berbagi</li><li>Akses ke file pada berbagi yang dikaitkan menggunakan pengelola file atau terminal</li><li>Auto deteksi kait dan lepaskait eksternal</li><li>Mengaitkan-ulang berbagi-berbagi yang digunakan sebelumnya saat memulai program</li><li>Beraneka info tentang butir-butir jaringan jarak jauh dan berbagi-berbagi yang dikaitkan</li><li>Pencarian jaringan</li><li>Pratinjaunya konten dari berbagi jarak jauh</li><li>Login baku</li><li>Penanganan spesial pemberbagian beranda</li><li>Kemampuan untuk memarkahi berbagi-berbagi favorit</li><li>Widget system tray</li><li>Dukungan opsi kait tingkat-lanjut</li><li>Dukungan berbagi printer</li><li>Dukungan KWallet</li><li>Sinkronisasi berbagi jarak jauh dengan salinan lokal dan sebaliknya</li><li>Kemampuan untuk menentukan opsi kustom untuk berbagi dan server individu</li><li>Dukungan laptop melalui kerangkakerja peranti hardware Solid</li><li>Kemampuan Wake-On-LAN</li><li>Plasmoid untuk integrasi desktop</li><li>Memprofilkan bagi persiapan jaringan tetangga yang berbeda</li></ul><p>Jika kamu bekerja dalam lingkungan jaringan yang didominasi Windows, kamu mungkin ingin menginstal aplikasi ini untuk dapat mengakses secara mudah berbagi-berbagi yang disediakan Windows</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Smb4K è un navigatore di risorse di rete avanzato e un programma per montare le condivisioni Samba. È basato su KDE Frameworks 5 e sulla libreria client di Samba (libsmbclient). Analizza le risorse di rete per trovare tutti i gruppi di lavoro disponibili, i server e le condivisioni, e può montare tutte le condivisioni che desideri nel tuo file system locale.</p><p>Smb4K è basato sulla libreria client di Samba. Il suo scopo è quello di fornire un programma che sia facile da usare e che abbia più funzionalità possibili.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Ricerca di gruppi di lavoro, host e condivisioni (attivi)</li><li>Supporto dei file system CIFS (Linux) e SMBFS (FreeBSD)</li><li>Montaggio e smontaggio delle condivisioni</li><li>Accesso ai file di una condivisione montata usando un gestore dei file o un terminale</li><li>Rilevazione automatica di montaggi o di smontaggi esterni</li><li>Rimontaggio all'avvio del programma di una condivisione usata in precedenza</li><li>Informazioni varie sugli elementi di rete remoti e sulle condivisioni montate</li><li>Ricerca in rete</li><li>Anteprima dei contenuti di una condivisione remota</li><li>Nome utente predefinito</li><li>Gestione speciale delle condivisioni delle home</li><li>Possibilità di aggiungere le condivisioni preferite nei segnalibri</li><li>Oggetto per il vassoio di sistema</li><li>Supporto alle opzioni avanzate di montaggio</li><li>Supporto alla condivisione di stampanti</li><li>Supporto a KWallet</li><li>Sincronizzazione di una condivisione remota con una copia locale e viceversa</li><li>Capacità di definire opzioni personalizzate per server individuali e per le condivisioni</li><li>Supporto ai computer portatili per mezzo dell'infrastruttura per i dispositivi hardware Solid</li><li>Funzionalità Wake-On-LAN</li><li>Plasmoide per l'integrazione desktop</li><li>Profili per diverse impostazioni delle risorse di rete</li></ul><p>Se stai lavorando in una rete dominata da Windows potresti voler installare questa applicazione, per essere in grado di accedere facilmente alle condivisioni fornite da Windows.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ფუნქციები:</p><ul><li>გაზიარებების მიმაგრება და მოხსნა</li><li>გარე მიმაგრებებისა და მოხსნების ავტომატური აღმოჩენა</li><li>პროგრამის გაშვებისას ადრე მიმაგრებული გაზიარებულების თავიდან მიმაგრება</li><li>ქსელში ძებნა</li><li>დაშორებული გაზიარებულის შემცველობის მინიატურები</li><li>ნაგულისხმები მომხმარებელი</li><li>საწყისი გაზიარებულების სპეციალური დამუშავება</li><li>რჩეული გაზიარებულების ჩანიშვნა</li><li>სისტემის კუთხეში ხატულის ჩართვა</li><li>მიმაგრების დამატებითი პარამეტრების მხარდაჭერა</li><li>პრინტერის გაზიარების მხარდაჭერა</li><li>KWallet-ის მხარდაჭერა</li><li>დაშორებული გაზიარებულის ლოკალურთან სინქრონიზაცია და პირიქით</li><li>ქსელით-გაღვიძების შესაძლებლობა</li><li>პლაზმოიდი სამუშაო მაგიდასთან ინტეგრაციისთვის</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Smb4K는 고급 네트워크 환경 탐색기 및 Samba 공유 마운트 도구입니다. KDE 프레임워크 5와 Samba 클라이언트 라이브러리(libsmbclient)를 사용합니다. 로컬 네트워크에 있는 작업 그룹, 서버, 공유 리소스를 탐색할 수 있으며 로컬 파일 시스템에 공유를 마운트할 수 있습니다.</p><p>Smb4K는 Samba 클라이언트 라이브러리를 사용합니다. 사용하기 편하면서도 기능이 풍부한 프로그램을 목적으로 합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>(활성) 작업 그룹, 호스트, 공유 검색</li><li>CIFS(리눅스) 및 SMBFS(FreeBSD) 파일 시스템 지원</li><li>공유 마운트 및 마운트 해제</li><li>파일 관리자나 터미널을 통해서 마운트된 공유 내 파일에 접근</li><li>외부 마운트 및 마운트 해제 자동 감지</li><li>프로그램을 시작할 때 이전에 사용한 공유 다시 마운트</li><li>원격 네트워크 항목과 마운트된 공유에 대한 정보 제공</li><li>네트워크 검색</li><li>원격 공유 내용 미리 보기</li><li>기본 로그인</li><li>홈 공유 특수 처리</li><li>자주 찾는 공유 책갈피 추가</li><li>시스템 트레이 위젯</li><li>고급 마운트 옵션 지원</li><li>프린터 공유 지원</li><li>KWallet 지원</li><li>원격 공유와 로컬 사본 양방향 동기화</li><li>서버 및 공유 리소스별 설정</li><li>Solid 하드웨어 장치 프레임워크를 통한 노트북 지원</li><li>Wake-On-LAN 기능</li><li>Plasmoid를 통한 데스크톱 통합</li><li>다른 네트워크 환경 설정 프로필</li></ul><p>Windows가 대다수인 네트워크 환경에서 Windows 공유에 빠르게 접근하려면 이 앱을 사용할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Markmalen:</p><ul><li>Kieken na (aktiev) Arbeitkoppeln, Reekners un Freegaven</li><li>Ünnerstütt dat CIFS- (op Linux) un SMBFS-Dateisysteem (op FreeBSD)</li><li>Freegaven in- un uthangen</li><li>Togriep op de Dateien binnen en inhangt Freegaav över Dateipleger oder Konsool</li><li>Automaatsch Opdecken vun In- un Uthangen vun buten ut</li><li>Wedderinhangen vun al vördem bruukt Freegaven bi Programmstart</li><li>En Reeg verscheden Informatschonen över Indrääg binnen Nettwarken un inhangt Freegaven</li><li>Nettwarksöök</li><li>Standardanmellen</li><li>Besünner Hanteren vun Tohuus-Freegaven</li><li>Leestekens för vörtrocken Freegaven</li><li>Systeemafsnitt-Lüttprogramm</li><li>Ünnerstütten vun Druckerfreegaven</li><li>KWallet-Ünnerstütten</li><li>Synkroniseren vun en feern Freegaav mit en lokaal Kopie, un ok ümdreiht</li><li>Lett Di Dien egen Optschonen för enkelte Servers un Freegaven fastleggen</li><li>Klappreekner-Ünnerstütten över't Hardware-Rahmenwark Solid</li><li>Kann OpWaken-op-LAN (WOL)</li><li>Plasma-Lüttprogramm för't Integreren na den Schriefdisch</li></ul><p>Arbeidst Du binnen en vun Windows präägt Nettwarkümgeven, kannst Du dit Programm installeren, wenn Du eenfach op de praatstahn Windows-Freegaven togriepen wullt.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Smb4K is een geavanceerde browser voor de netwerkomgeving en hulpmiddel voor aankoppelen van Samba shares. Het is gebaseerd op de KDE Frameworks 5 en de clientbiblotheek van Samba (libsmbclient). Het scant uw netwerkomgeving voor alle beschikbare werkgroepen, servers en shares en kan alle gewenste shares aankoppelen aan uw lokale bestandssysteem.</p><p>Smb4K is gebaseerd op de clientbibliotheek van Samba. Het doel is een programma te bieden dat gemakkelijk is te gebruiken en zoveel mogelijk functies heeft.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Scannen voor (actieve) werkgroepen, hosts en shares</li><li>Ondersteuning van het CIFS (Linux) en SMBFS (FreeBSD) bestandssysteem</li><li>Aan- en afkoppelen van gedeelde mappen</li><li>Toegang tot de bestanden van een aangekoppeld gedeelde map met gebruik van een bestandsbeheerder of terminal</li><li>Autodetectie van externe aan- en afkoppelingen</li><li>Recent gebruikte gedeelde mappen opnieuw tijdens het laden van het programma aankoppelen</li><li>Allerlei informatie over netwerk-items en aangekoppelde shares</li><li>Netwerk doorzoeken</li><li>Voorbeeldweergave van de inhoud van een share op afstand</li><li>Standaard aanmelden</li><li>Speciale behandeling van shares van hoofdmappen</li><li>Vermogen om van favoriete shares een bladwijzer te maken</li><li>Widget in systeemvak</li><li>Ondersteuning van geavanceerde opties voor aankoppelen</li><li>Ondersteuning van gedeelde printers</li><li>Ondersteuning van KWallet</li><li>Synchronisatie van een share op afstand met een lokale kopie en vice versa</li><li>Vermogen om eigen opties voor individuele servers en shares te definiëren</li><li>Ondersteuning van laptop via het framework voor hardware apparaten Solid</li><li>Vermogen voor Wake-On-LAN</li><li>Plasmoid voor bureaubladintegratie</li><li>Profielen voor verschillende opzetten van netwerkomgevingen</li></ul><p>Als u werkt in een door Windows gedomineerde netwerkomgeving, dan zou u deze toepassing willen installeren om in staat te zijn gemakkelijk toegang tot de geboden Windows shares te krijgen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Smb4K jest rozbudowaną przeglądarką otoczenia sieciowego i narzędziem do podpinania udziałów Samby. Jest oparta na Szkieletach KDE 5 i bibliotece klienckiej Samby (libsmbclient). Przegląda twoje otoczenie sieciowe w poszukiwaniu wszystkich dostępnych grup roboczych, serwerów i udziałów, żeby umożliwić podpięcie wszystkich tych udziałów w lokalnym systemie plików.</p><p>Smb4K jest oparte na bibliotece klienta Samba. Jego zadaniem jest dostarczenie łatwego w użyciu programu jednocześnie posiadającego tak wiele możliwości jaka tylko jest możliwa.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Przeszukiwanie (aktywnych) grup roboczych, gospodarzy oraz udziałów</li><li>Obsługa systemu plików CIFS (Linux) oraz SMBFS (FreeBSD)</li><li>Podpinanie i odpinanie udziałów</li><li>Dostęp do plików podpiętego udziału przy użyciu programu do zarządzania plikami lub terminalu</li><li>Samoczynne wykrywanie zewnętrznych działań podpinania i odpinania</li><li>Podpinanie poprzednio podpiętych udziałów przy starcie</li><li>Różne informacje o elementach w zdalnej sieci i podpiętych udziałach</li><li>Wyszukiwanie w sieci</li><li>Podgląd treści zdalnego udziału</li><li>Domyślny użytkownik</li><li>Wyjątkowa obsługa udziałów w postaci katalogów domowych</li><li>Możliwość nadania zakładki ulubionym udziałom</li><li>Element interfejsu w tacce systemowej</li><li>Obsługa rozszerzonych możliwości podpinania</li><li>Obsługa drukarek sieciowych</li><li>Obsługa KPortfela</li><li>Synchronizacja zdalnego udziału z lokalną kopią i na odwrót</li><li>Możliwość określenia osobnych ustawień dla poszczególnych serwerów i udziałów</li><li>Obsługa laptopa przez szkielet urządzenia sprzętowego Solid</li><li>Możliwość Wake-On-LAN</li><li>Plazmoid do integracji z pulpitem</li><li>Profile dla różnych ustawień otoczenia sieciowego</li></ul><p>Jeśli pracujesz w otoczeniu sieciowym zdominowanym przez system Windows, to możesz wgrać program do łatwego uzyskiwania dostępu do udziałów Windowsa.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Smb4K é um navegador avançado da vizinhança da rede e um utilitário de montagem de partilhas do Samba. Baseia-se nas Plataformas do KDE 5 e na biblioteca-cliente do Samba (libsmbclient). Ele sonda a sua vizinhança da rede à procura de todos os grupos de trabalho, servidores e partilhas disponíveis, podendo montar todas as partilhas desejadas no seu sistema de ficheiros local.</p><p>O Smb4K baseia-se na biblioteca-cliente do Samba. O seu objectivo é oferecer um programa que seja simples de usar e tenha tantas funcionalidades quantas possíveis.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Pesquisar pelos grupos de trabalho, máquinas e partilhas - activos ou não</li><li>Suporte para os sistemas de ficheiros CIFS (Linux) e SMBFS (FreeBSD)</li><li>Montagem e desmontagem de partilhas</li><li>Aceder aos ficheiros de uma partilha montada com um gestor de ficheiros ou terminal</li><li>Detectar automaticamente as montagens e desmontagens externas</li><li>Voltar a montar as partilhas usadas anteriormente ao iniciar o programa</li><li>Diversas informações acerca dos itens de rede remotos e das partilhas montadas</li><li>Pesquisa na rede</li><li>Antevisão do conteúdo de uma partilha remota</li><li>Conta por omissão</li><li>Tratamento especial para as partilhas de áreas pessoais</li><li>A capacidade de marcar as partilhas como favoritos</li><li>Item gráfico da bandeja do sistema</li><li>Suporte para as opções avançadas de montagem</li><li>Suporte para as partilhas de impressoras</li><li>Suporte para a KWallet</li><li>Sincronização de uma partilha remota com uma cópia local e vice-versa</li><li>A capacidade de definir opções personalizadas para os servidores e partilhas individuais</li><li>Suporte para portáteis, através da plataforma de dispositivos de 'hardware' Solid</li><li>Capacidades de activação pela LAN</li><li>Plasmóide de integração no ambiente de trabalho</li><li>Perfis para diferentes configurações da vizinhança da rede</li></ul><p>Se estiver a trabalhar num ambiente de rede dominado pelo Windows, poderá querer instalar esta aplicação para poder acede facilmente às partilhas de rede disponíveis.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Smb4K é um navegador avançado da vizinhança da rede e um utilitário de montagem de compartilhamentos do Samba. Ele tem como base o KDE Frameworks 5 e a biblioteca-cliente do Samba (libsmbclient). Verifica a vizinhança da rede à procura de todos os grupos de trabalho, servidores e compartilhamentos disponíveis, podendo montar todos os compartilhamentos desejados no seu sistema de arquivos local.</p><p>O Smb4K tem como base a biblioteca-cliente do Samba. Seu objetivo é oferecer um programa que seja simples de usar e tenha todas as funcionalidades possíveis.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Pesquisar por grupos de trabalho, máquinas e compartilhamentos (ativos)</li><li>Suporte para os sistemas de arquivos CIFS (Linux) e SMBFS (FreeBSD)</li><li>Montagem e desmontagem de compartilhamentos</li><li>Acessar aos arquivos de um compartilhamento montado com um gerenciador de arquivos ou terminal</li><li>Detectar automaticamente as montagens e desmontagens externas</li><li>Remontar os compartilhamentos usados anteriormente ao iniciar o programa</li><li>Diversas informações sobre os itens de rede remotos e dos compartilhamentos montados</li><li>Pesquisa na rede</li><li>Visualização do conteúdo de um compartilhamento remoto</li><li>Conta padrão</li><li>Tratamento especial para os compartilhamentos de áreas pessoais</li><li>Capacidade de marcar os compartilhamentos como favoritos</li><li>Item da área de notificação</li><li>Suporte para opções de montagem avançadas</li><li>Suporte para os compartilhamentos de impressoras</li><li>Suporte para o KWallet</li><li>Sincronização de um compartilhamento remoto com uma cópia local e vice-versa</li><li>Capacidade de definir opções personalizadas para os servidores e compartilhamentos individuais</li><li>Suporte para notebooks através da plataforma de hardware Solid</li><li>Capacidades de ativação por LAN (Wake-On-LAN)</li><li>Plasmoide de integração no ambiente de trabalho</li><li>Perfis para diferentes configurações de vizinhança da rede</li></ul><p>Se estiver trabalhando em um ambiente de rede dominado pelo Windows, poderá querer instalar este aplicativo para acessar facilmente os compartilhamentos de rede disponíveis.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Smb4K — это приложение с расширенными возможностями для просмотра сетевого окружения и подключения общих сетевых ресурсов. Приложение Smb4K основано на KDE Frameworks версии 5 и клиентской библиотеке libsmbclient из набора приложений Samba. Smb4K позволяет выполнять поиск рабочих групп, серверов и общих ресурсов в сетевом окружении и подключать выбранные общие сетевые ресурсы к локальной файловой системе.</p><p>Приложения Smb4K, основано на клиентской библиотеке из набора приложений Samba, оно простое в использовании и содержит максимальное количество функций.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Сканирование (активных) рабочих групп, хостов и общих ресурсов;</li><li>Поддержка файловых систем CIFS (Linux) и SMBFS (FreeBSD);</li><li>Подключение и отключение общих ресурсов;</li><li>Доступ к файлам, расположенным в общих сетевых ресурсах, через диспетчер файлов или терминал;</li><li>Отслеживание событий подключения и отключения общих папок извне программы;</li><li>Повторное подключение при запуске программы использованных прежде общих ресурсов;</li><li>Просмотр различной информации о объектах в сети о и подключённых общих ресурсах;</li><li>Поиск по сетиl</li><li>Предварительный просмотр содержимого сетевых общих ресурсов;</li><li>Сохранение имени пользователя и пароля, используемых по умолчанию;</li><li>Особая обработка «домашних» общих сетевых ресурсов;</li><li>Возможность добавления выбранных общих сетевых ресурсов в закладки;</li><li>Окно управления программой для системного лотка;</li><li>Поддержка расширенных параметров подключения;</li><li>Поддержка общих принтеров;</li><li>Поддержка бумажника KWallet;</li><li>Двухсторонняя синхронизация между общими ресурсами и их копиями на компьютере;</li><li>Возможность задать особые параметры для отдельных хостов и общих ресурсов;</li><li>Поддержка ноутбуков при помощи набора библиотек Solid;</li><li>Совместимость с технологией Wake-On-LAN;</li><li>Виджет для интеграции с рабочей средой;</li><li>Поддержка профилей для переключения между несколькими сетевыми окружениями.</li></ul><p>Приложение позволяет достаточно просто настроить подключение к общим ресурсам в сетях под управлением ОС Windows.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Smb4K je pokročilý prehliadač siete a nástroj na pripájanie Samba zdieľaní pre softvérovú kompiláciu KDE. Prehľadá vašu sieť, nájde všetky dostupné pracovné skupiny, servery a zdieľania a môže pripojiť všetky želané zdieľania do vášho miestneho súborového systému.</p><p>Smb4K používa programy softvérového balíka Samba. Jeho cieľom je poskytnúť program, ktorý sa ľahko používa a obsahuje toľko funkcií, ako je len možné.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Prehľadávanie aktívnych pracovných skupín, hostiteľov a zdieľaní</li><li>Podpora súborových systémov CIFS (Linux) a SMBFS (FreeBSD)</li><li>Pripájanie a odpájanie zdieľaní</li><li>Prístup k súborom pripojených zdieľaní pomocou správcu súborov alebo terminálu</li><li>Automatická detekcia externých pripojení a odpojení</li><li>Znovupripojenie predtým použitých zdieľaní pri spustení programu</li><li>Rôzne informácie o vzdialených sieťových položkách a pripojených zdieľaniach</li><li>Prehľadávanie siete</li><li>Náhľad obsahu vzdialeného zdieľania</li><li>Štandardné prihlásenie</li><li>Špeciálne zaobchádzanie so zdieľaniami home</li><li>Podpora záložiek zdieľaní</li><li>Widget v systémovej lište</li><li>Podpora pokročilých volieb pripojenia</li><li>Podpora zdieľania tlačiarní</li><li>Podpora KWallet</li><li>Synchronizácia vzdialených zdieľaní s miestnou kópiou a naopak</li><li>Možnosť definovať vlastné voľby pre individuálne servery a zdieľania</li><li>Podpora laptopov cez framework hardvérových zariadení Solid</li><li>Schopnosti Wake-On-LAN</li><li>Plazmoid pre integráciu s pracovnou plochou</li><li>Profily pre rôzne nastavenia sieťového okolia</li></ul><p>Ak pracujete vo Windows sieťovom prostredí, možno budete chcieť nainštalovať túto aplikáciu, aby ste mali možnosť jednoducho pristupovať ku zdieľaniam Windows.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Smb4K je napredni brskalnik sosedstva omrežja in pomožni program Samba za priklop skupnih diskov. Temelji na ogrodju KDE Frameworks 5 in knjižnici odjemalcev Samba (libsmbclient). Pregleduje sosedstvo omrežja za vsem, kar je na voljo delovnih skupin, strežnikov in delov diskov in kar lahko priklopite v vaš lokalni sistem datotek.</p><p>Smb4K temelji na knjižnici odjemalcev Samba. Namen je zagotoviti program, ki je enostaven za uporabo in ima čim več funkcij.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Iskanje (aktivnih) delovnih skupin, gostiteljev in skupnih virov</li><li>Podpora datotečnih sistemov CIFS (Linux) in SMBFS (FreeBSD)</li><li>Priklapljanje in odklapljanje skupnih diskov</li><li>Dostop do datotek diskov skupne rabe s pomočjo upravitelja datotek ali terminala</li><li>Samodejno zaznavanje zunanjih priklopov in odklopov</li><li>Ponovno priklapljanje že prej priklopljenih skupnih diskov ob zagonu programa</li><li>Razne informacije o oddaljenih omrežnih predmetih in priklopljenih skupnih diskih</li><li>Iskanje po mreži</li><li>Predogled vsebine oddaljenega skupnega diska</li><li>Privzeta prijava</li><li>Posebno obravnava domačih skupnih diskov</li><li>Zmožnost zaznamovanj priljubljenih skupnih diskov</li><li>Gradnik v sistemskem pladnju</li><li>Podpora naprednim možnostim priklopa</li><li>Podpora skupni rabi tiskalnikov</li><li>Podpora listnice</li><li>Usklajevanje oddaljenega skupnega diska z lokalno kopijo in obratno</li><li>Sposobnost določanja možnosti po meri za posamezne strežnike in skupne diske</li><li>Podpora prenosnikom prek okvira strojne opreme Solid</li><li>Zmožnosti Wake-On-LAN</li><li>Integracija na namizje s plasmoidom</li><li>Profili za različne nastavitve sosedskih omrežij</li></ul><p>Če delate v omrežnem okolju, kjer dominira Windows, boste morda želeli namestiti to aplikacijo, da boste lahko enostavno dostopali do sistema skupnih diskov Windows.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Smb4K är en avancerad bläddrare för nätverksgrannskapet och verktyg för montering av delade Samba-kataloger. Den är baserad på KDE:s ramverk 5 och Sambas klientbibliotek (libsmbclient). Den söker igenom ditt nätverksgrannskap för att hitta alla tillgängliga arbetsgrupper, servrar och delade kataloger, och kan montera alla delade kataloger som önskas i det lokala filsystemet.</p><p>Smb4K är baserat på Sambas klientbibliotek. Dess syfte är att tillhandahålla ett program som är enkelt att använda och har så många funktioner som möjligt.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Sökning efter (aktiva) arbetsgrupper, värddatorer och delade resurser</li><li>Stöd för filsystemen CIFS (Linux) och SMBFS (FreeBSD)</li><li>Montera och avmontera delade resurser</li><li>Åtkomst av filer på en monterad delad resurs med en filhanterare eller terminal</li><li>Automatiskt detektion av externa monteringar och avmonteringar</li><li>Montering av tidigare använda delade resurser igen vid programstart</li><li>Diverse information om fjärrobjekt i nätverket och monterade delade resurser</li><li>Nätverkssökning</li><li>Förhandsgranskning av innehållet i en delad resurs</li><li>Standardinloggning</li><li>Särskild hantering av delade hemkataloger</li><li>Möjlighet att lägga till bokmärken för favoritresurser</li><li>Grafisk komponent i systembrickan</li><li>Stöd för avancerade monteringsalternativ</li><li>Stöd för delade skrivare</li><li>Stöd för plånboken</li><li>Synkronisering av delade fjärresurser med en lokal kopia och tvärtom</li><li>Möjlighet att definiera egna alternativ för enskilda servrar och delade resurser</li><li>Stöd för bärbara datorer via Solid-ramverket för hårdvaruenheter</li><li>Funktioner för att väckas av lokalt nätverk</li><li>Plasmoid för integrering med skrivbordssökning</li><li>Profiler för olika inställningar av nätverksgrannskap</li></ul><p>Om du arbetar i en Windows-dominerad nätverksmiljö, kan du vilja installera detta program för att enkelt kunna komma åt de delade Windows-kataloger som tillhandahålls.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Smb4K, gelişmiş bir ağ komşuları tarayıcısı ve samba paylaşım bağlama programıdır. KDE Frameworks 5 ve Samba istemci kitaplığı (libsmbclient) temellidir. Tüm ulaşılabilir çalışma grupları, sunucular ve paylaşımlar sizin ağ komşularınızı tarar, gerekli paylaşımları yerel dosya sisteminize bağlar.</p><p>Smb4K, Samba istemci kitaplığı temellidir. Amacı, kullanımı kolay ve mümkün olduğunca çok özelliğe sahip bir program sunmaktır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Çalışma gruplarını (etkin), makineleri ve paylaşımları tarama</li><li>CIFS (Linux) ve SMBFS (FreeBSD) dosya sistemi desteği</li><li>Paylaşımları bağlama ve bağlantılarını kesme</li><li>Bağlanmış paylaşımın dosyalarına, dosya yöneticisi veya uçbirim üzerinden erişim</li><li>Dış bağlamaların otomatik algılanması ve bağlantılarının kesilmesi</li><li>Program başlangıcında, daha önce kullanılmış paylaşımları yeniden bağlama</li><li>Uzak ağ ögeleri ve bağlı paylaşımlar hakkında çeşitli bilgiler</li><li>Ağ arama</li><li>Bir uzak paylaşımın içeriğinin önizlemesi</li><li>Öntanımlı oturum açma</li><li>Ev paylaşımlarına özel işlemler</li><li>Sık kullanılan paylaşımları yer imlerine ekleme olanağı</li><li>Sistem tepsisi araç takımı</li><li>Gelişmiş bağlama seçenekleri desteği</li><li>Yazıcı paylaşımları desteği</li><li>K Cüzdan desteği</li><li>Uzak paylaşımın yerel bir kopya ile eşitlenmesi veya tam tersi</li><li>Kişisel sunucular ve paylaşımlar için özel seçenekleri tanımlama yeteneği</li><li>Katı donanım aygıt altyapısı aracılığıyla dizüstü bilgisayar desteği</li><li>Yerel ağ üzerinden açma yetenekleri</li><li>Masaüstü tümleştirmesi için Plasmoid</li><li>Farklı ağ komşuları kurulumları için profiller</li></ul><p>Windows'un hakim olduğu bir ağ ortamında çalışıyorsanız sağlanan Windows paylaşımlarına kolayca erişebilmek için bu uygulamayı kurmak isteyebilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Smb4K програма з розширеними можливостями для перегляду мережевого середовища та монтування спільних ресурсів Samba. Програму засновано на KDE Frameworks 5 та клієнтській бібліотеці Samba (libsmbclient). Програма сканує мережеве оточення і шукає доступні робочі групи, сервери і спільні ресурси. Вона може монтувати усі бажані спільні ресурси у вашій локальній файловій системі.</p><p>Smb4K засновано на клієнтській бібліотеці Samba. Її призначено для спрощення користування системою, вона має якомога ширший спектр можливостей.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Виявлення (активних) робочих груп, вузлів та спільних ресурсів.</li><li>Підтримка файлових систем CIFS (Linux) та SMBFS (FreeBSD).</li><li>Монтування і демонтування спільних ресурсів.</li><li>Доступ до файлів змонтованого спільного ресурсу за допомогою програми для керування файлами або термінала.</li><li>Автоматичне виявлення зовнішніх дій з монтування або демонтування.</li><li>Повторне монтування раніше використаних спільних ресурсів під час запуску програми.</li><li>Показ різноманітних відомостей щодо віддалених елементів мережі та змонтованих спільних ресурсів.</li><li>Мережевий пошук.</li><li>Попередній перегляд даних із віддаленого спільного ресурсу</li><li>Типова реєстрація.</li><li>Особливі інструменти роботи з домашніми спільними ресурсами.</li><li>Можливість створення закладок для потрібних вам спільних ресурсів.</li><li>Віджет системного лотка.</li><li>Підтримка додаткових параметрів монтування</li><li>Підтримка спільних принтерів.</li><li>Підтримка роботи з KWallet.</li><li>Синхронізація віддаленого спільного ресурсу з локальною копією і навпаки.</li><li>Можливість визначення нетипових параметрів для окремих серверів та спільних ресурсів.</li><li>Підтримка ноутбуків за допомогою оболонки для роботи з пристроями Solid.</li><li>Можливості пробудження сигналом з локальної мережі.</li><li>Плазмоїд для інтеграції зі стільницею.</li><li>Профілі для різних наборів налаштувань мережевого оточення</li></ul><p>Якщо ви працюєте у середовищі з переважним використанням Windows, вам варто встановити цю програму для полегшення доступу до спільних ресурсів Windows.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Smb4K 是一款功能强大的网上邻居浏览器和 Samba 共享挂载工具。它基于 KDE 程序框架 5 和 Samba 客户端程序库 (libsmbclient) 开发。它能够扫描您的网上邻居，发现所有可用的工作组、服务器和共享，并将所需的共享挂载到您的本地文件系统。</p><p>Smb4K 基于 Samba 的客户端程序库开发，致力于在保持易用性的前提下支持尽可能多的功能。</p><p>程序功能：</p><ul><li>扫描活动的工作组、主机和共享</li><li>支持 CIFS (Linux) 和 SMBFS (FreeBSD) 文件系统</li><li>挂载和卸载共享位置</li><li>使用文件管理器或终端访问已挂载的共享</li><li>自动检测外部共享的挂载和卸载</li><li>启动时重新挂载最近使用的共享</li><li>显示远程网络项目和已挂载共享的各种信息</li><li>网络搜索</li><li>预览远程共享的内容</li><li>默认登录</li><li>针对家庭共享的特殊处理功能</li><li>支持收藏共享</li><li>系统托盘挂件</li><li>支持高级挂载选项</li><li>支持打印机共享</li><li>KWallet 支持</li><li>远程共享与本地副本之间的正向和反向同步</li><li>支持为独立服务器和共享指定自定义选项</li><li>通过 Solid 硬件设备程序框架提供笔记本支持</li><li>局域网唤醒 (Wake-On-LAN) 功能</li><li>Plasma 小程序桌面集成</li><li>为不同的网上邻居设置指定不同的配置方案</li></ul><p>如果您身处以 Windows 系统为主的网络环境中，您可能需要安装此应用程序才能方便地访问 Windows 计算机的共享。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul><li>掃描（活躍的）工作群組、主機與分享</li><li>支援 CIFS (Linux) 與 SMBFS (FreeBSD) 檔案系統</li><li>掛載與解除掛載分享</li><li>使用檔案管理員或終端機存取已掛載分享的檔案</li><li>自動偵測外部掛載與解除掛載</li><li>在程式啟動時重新掛載先前使用過的分享</li><li>關於遠端網路項目與已掛載的分享的其他資訊</li><li>網路搜尋</li><li>預設登入</li><li>家目錄分享的特別處理</li><li>將最愛的分享加入書籤的能力</li><li>系統匣小工具</li><li>印表機分享的支援</li><li>支援 KWallet</li><li>將遠端分享與本機複本同步的能力，反過來也可以</li><li>為每個伺服器與分享定義自訂選項的能力</li><li>透過 Solid 硬體裝置框架支援筆記型電腦</li><li>LAN 喚醒的能力</li><li>以 Plasmoid 提供桌面整合</li></ul><p>若您正在 Windows 主導的網路環境下工作，您可能會想要安裝這個應用程式來讓存取提供的 Windows 分享更簡單。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.smb4k.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.smb4k.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.2</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=smb4k</url>
    <url type="homepage">https://smb4k.sourceforge.io</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/smb4k/screenshot_smb4k_mainwindow_1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.smb4k-e41000c9525fe4061b791a92aa986737.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.smb4k-e41000c9525fe4061b791a92aa986737.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.smb4k-e41000c9525fe4061b791a92aa986737.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.smb4k-e41000c9525fe4061b791a92aa986737.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/smb4k/screenshot_smb4k_plasmoid_1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.smb4k-917fc7f9360c26c74cf28a79ec2bc321.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.smb4k-917fc7f9360c26c74cf28a79ec2bc321.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.smb4k-917fc7f9360c26c74cf28a79ec2bc321.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.smb4k-917fc7f9360c26c74cf28a79ec2bc321.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1708689600" version="3.2.5"/>
      <release timestamp="1697025600" version="3.2.4"/>
      <release timestamp="1694001600" version="3.2.3"/>
      <release timestamp="1690632000" version="3.2.2"/>
      <release timestamp="1680955200" version="3.2.1"/>
      <release timestamp="1671105600" version="3.1.6"/>
      <release timestamp="1670155200" version="3.1.5"/>
      <release timestamp="1669032000" version="3.1.4"/>
      <release timestamp="1657800000" version="3.1.3"/>
      <release timestamp="1649332800" version="3.1.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="system">org.kde.smb4k.mounthelper</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.smb4k.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="33">bg</lang>
      <lang percentage="60">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="85">cs</lang>
      <lang percentage="70">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="89">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="29">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="88">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="33">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="61">hu</lang>
      <lang percentage="83">ia</lang>
      <lang percentage="36">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="50">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="38">lt</lang>
      <lang percentage="26">mai</lang>
      <lang percentage="51">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="75">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="82">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">ru</lang>
      <lang percentage="89">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="93">tr</lang>
      <lang percentage="32">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.smb4kqml</id>
    <pkgname>smb4k</pkgname>
    <name>Network Neighborhood</name>
    <name xml:lang="bs">Mrežno sisjedstvo</name>
    <name xml:lang="ca">Veïnatge de xarxa</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Veïnatge de xarxa</name>
    <name xml:lang="cs">Síťové okolí</name>
    <name xml:lang="da">Netværksnabolag</name>
    <name xml:lang="de">Netzwerkumgebung</name>
    <name xml:lang="el">Περιοχή δικτύου</name>
    <name xml:lang="en_GB">Network Neighbourhood</name>
    <name xml:lang="es">Entorno de red</name>
    <name xml:lang="et">Võrgunaabrus</name>
    <name xml:lang="eu">Sareko auzoa</name>
    <name xml:lang="fi">Verkkoympäristö</name>
    <name xml:lang="fr">Voisinage réseau</name>
    <name xml:lang="gl">Veciñanza de rede</name>
    <name xml:lang="hu">Hálózati mappa</name>
    <name xml:lang="ia">Vicinitate de rete</name>
    <name xml:lang="it">Risorse di rete</name>
    <name xml:lang="ka">ქსელური მეზობლები</name>
    <name xml:lang="ko">네트워크 환경</name>
    <name xml:lang="nds">Nettwarkümgeven</name>
    <name xml:lang="nl">Netwerkomgeving</name>
    <name xml:lang="pl">Otoczenie sieciowe</name>
    <name xml:lang="pt">Vizinhança na Rede</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Vizinhança na rede</name>
    <name xml:lang="ru">Сетевое окружение</name>
    <name xml:lang="sk">Moje blízke okolie</name>
    <name xml:lang="sl">Sosedstvo omrežja</name>
    <name xml:lang="sv">Nätverksgrannskap</name>
    <name xml:lang="tr">Ağ Komşuları</name>
    <name xml:lang="uk">Мережеве оточення</name>
    <name xml:lang="zh_CN">网上邻居</name>
    <name xml:lang="zh_TW">網路芳鄰</name>
    <summary>Network neighborhood browser based on Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pregledač mrežnog susjedstva baziran na Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="ca">Explorador del veïnatge de xarxa basat en el Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Explorador del veïnatge de xarxa basat en Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč síťového okolí založený na Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="da">Browser til netværksnabolag baseret på Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="de">Erweiterter Browser für die Netzwerkumgebung auf der Basis von Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιηγητής περιοχής δικτύου με βάση το Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Network neighbourhood browser based on Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="es">Navegador de entorno de red basado en Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="et">Võrgunaabruse sirvija Smb4K põhjal</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sareko auzo-arakatzailea Smb4K-n oinarritua</summary>
    <summary xml:lang="fi">Smb4K:hon pohjautuva verkkoympäristöselain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Explorateur de voisinage réseau conçu à partir de Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="gl">Navegador da veciñanza de rede baseado en Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="hu">Smb4K alapú hálózati mappa böngésző</summary>
    <summary xml:lang="it">Navigatore delle risorse di rete basato su Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="ka">Smb4K-ის ქსელური მეზობლების ბრაუზერი</summary>
    <summary xml:lang="ko">Smb4K 기반 네트워크 환경 탐색기</summary>
    <summary xml:lang="nds">Nettwarkümgeven-Kieker, de op Smb4K opbuut</summary>
    <summary xml:lang="nl">Browser gebaseerd op smb4k voor de netwerkomgeving</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka otoczenia sieciowego oparta na Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegador da vizinhança da rede baseado no Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegador da vizinhança da rede baseado no Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="ru">Диспетчер сетевого окружения на основе Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadať sieťového okolia založený na Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="sl">Brskalnik sosedstva omrežja na Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bläddrare för nätverksgrannskapet baserad på Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="tr">Smb4K tabanlı ağ komşuları tarayıcısı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переглядач мережевого середовища на основі Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">基于 smb4k 的网上邻居浏览器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">網路</summary>
    <developer_name>Alexander Reinholdt &lt;alexander.reinholdt@kdemail.net&gt;</developer_name>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.smb4kqml.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.smb4kqml.png</icon>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.smb4kqml</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.spacebar</id>
    <pkgname>spacebar</pkgname>
    <name>Spacebar</name>
    <name xml:lang="hi">स्पेसबार</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਪੇਸਬਾਰ</name>
    <name xml:lang="tg">Фосилагузор</name>
    <name xml:lang="zh-TW">空間列</name>
    <name xml:lang="zh_TW">空間列</name>
    <summary>SMS/MMS messaging client</summary>
    <summary xml:lang="az">Ani İsmarıc</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client de missatgeria SMS/MMS</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Client de missatgeria SMS/MMS</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Missatgeria instantània</summary>
    <summary xml:lang="cs">Komunikátor</summary>
    <summary xml:lang="de">Instant Messenger</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Instant Messenger</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente de mensajería SMS/MMS</summary>
    <summary xml:lang="et">Kiirsuhtlusrakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">SMS/MMS mezularitza bezeroa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pikaviestin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client de messagerie SMS / MMS.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mensaxaría instantánea</summary>
    <summary xml:lang="hi">तत्काल सन्देश वाहक</summary>
    <summary xml:lang="it">Client di messaggistica SMS/MMS</summary>
    <summary xml:lang="ka">SMS/MMS შეტყობინებების კლიენტი</summary>
    <summary xml:lang="ko">인스턴트 메신저</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pokalbių programa</summary>
    <summary xml:lang="nl">Client voor SMS/MMS berichten</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lynmeldingsprogram</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਤੁਰੰਤ ਮੈਸੈਂਜਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do rozmów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Cliente de mensagens SMS/MMS</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mensageiro instantâneo</summary>
    <summary xml:lang="ro">Mesagerie instantanee</summary>
    <summary xml:lang="sk">Instant Messenger</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odjemalec za SMS/MMS</summary>
    <summary xml:lang="sv">Direktmeddelande</summary>
    <summary xml:lang="tg">Паёмнависии фаврӣ</summary>
    <summary xml:lang="tr">SMS/MMS iletileşme istemcisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнт обміну повідомленнями SMS/MMS</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">即时通讯工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">即時聊天程式</summary>
    <developer_name>KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="az">KDE İcması</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">Comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Comunidad KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">KDE kogukond</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">केडीई समुदाय</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">KDE bendruomenė</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">KDE-gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਕੇਡੀਈ ਕਮਿਊਨਟੀ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">Comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Comunitatea KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tg">Ҷамъияти KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
    <description><p>Spacebar is a SMS/MMS messaging client. It allows you to send text messages, pictures and other files over a cellular network.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Spacebar és un client de missatgeria SMS/MMS. Permet que envieu missatges de text, imatges i altres fitxers a través d'una xarxa mòbil.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Spacebar és un client de missatgeria SMS/MMS. Permet que envieu missatges de text, imatges i altres fitxers a través d'una xarxa mòbil.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Spacebar es un cliente de mensajería SMS/MMS. Le permite enviar mensajes de texto, imágenes y otros archivos a través de una red móvil.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Spacebar SMS/MMS mezularitza bezero bat da. Mugikorreko sare baten bidez testu-mezuak, argazkiak eta beste fitxategi batzuk bidaltzen uzten dizu.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Spacebar est un client de messagerie SMS / MMS. Il vous permet d’envoyer des messages en texte, des images et d’autres fichiers sur un réseau cellulaire.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Spacebar è un client di messaggistica SMS/MMS. Ti permette di inviare messaggi di testo, immagini e altri file su una rete cellulare.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Spacebar არის SMS / MMS შეტყობინებების კლიენტი. ის საშუალებას გაძლევთ გაგზავნოთ ტექსტური შეტყობინებები, სურათები და სხვა ფაილები ფიჭური ქსელით.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Spacebar is een SMS/MMS client voor verzenden van berichten. Het biedt u het zenden van tekstberichten, plaatjes en andere bestanden over een cellulair netwerk.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Spacebar é um cliente de mensagens SMS/MMS. Permite-lhe enviar mensagens de texto, imagens e outros ficheiros por uma rede móvel.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Spacebar je odjemalec sporočil SMS/MMS. Dovoljuje pošiljanje besedilnih sporočil, slik in ostalih datotek v mobilnem omrežju.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Spacebar, bir SMS/MMS iletileşme istemcisidir. Bir hücresel ağ üzerinden metin iletileri, resimler ve diğer dosyaları göndermenize izin verir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Spacebar є клієнтом обміну повідомленнями SMS/MMS. За допомогою програми ви можете надсилати текстові повідомлення, зображення та інші файли мережею стільникового телефонного зв'язку.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.spacebar.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.spacebar.png</icon>
    <categories>
      <category>Chat</category>
      <category>Network</category>
      <category>Telephony</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/sms</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/describecomponents.cgi?product=spacebar</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma-mobile/spacebar</url>
    <releases>
      <release timestamp="1675080000" version="23.01.0"/>
      <release timestamp="1675036800" version="23.01">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url>
      </release>
      <release timestamp="1669766400" version="22.11">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2022/11/30/plasma-mobile-gear-22-11/</url>
      </release>
      <release timestamp="1664236800" version="22.09">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/09/27/plasma-mobile-gear-22-09/</url>
      </release>
      <release timestamp="1656028800" version="22.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/06/28/plasma-mobile-gear-22-06/</url>
        <description><ul><li>General bug-fixing and improvements</li><li>Fix mimetype for VCards</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1650931200" version="22.04">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/04/26/plasma-mobile-gear-22-04/</url>
        <description><ul><li>Change header style to toolbar</li><li>Flatten application navigation</li><li>Improvements in add attachment layout</li><li>Add notification settings options</li><li>Add support for choosing phone number via contact</li><li>Allow to open the links in messages</li><li>Mark incoming message as read for open chat conversations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1644364800" version="22.02">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/02/09/plasma-mobile-gear-22-02/</url>
        <description><ul><li>Fix crash when sending message to non-contact</li><li>Minor user interface improvements and bugfixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638835200" version="21.12">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/12/07/plasma-mobile-gear-21-12/</url>
        <description><ul><li>Port spacebar to use ModemManager</li><li>Support for MMS and group messages</li><li>Streamlined handling of the phone numbers</li><li>Options to customize the appearance of the chat bubble colors and message font size</li><li>Added the ability to delete individual messages</li><li>Added the ability to extract links and 2FA codes from within a message's text and copy it to the clipboard</li><li>Added the ability to resend a failed message</li><li>The current chat's notifications are disabled when viewing it</li><li>Chat list shows date/time of most recent message</li><li>Message text input now allows multiple lines</li><li>Fixed premium number detection</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1630368000" version="21.08">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/08/31/plasma-mobile-gear-21-08/</url>
      </release>
      <release timestamp="1626739200" version="21.07">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/07/20/plasma-mobile-gear-21-07/</url>
        <description><ul><li>Rework the phone number normalization, which should now find more cases of differently formatted numbers belonging to the same contact</li><li>More possible errors while sending messages are now reported to the user</li><li>Display dates above messages</li><li>Phone Numbers are now always displayed in local format</li><li>It is now visible from which number a message will be sent</li><li>The chat list is now correctly sorted</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1623283200" version="21.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/06/10/plasma-mobile-update-june/</url>
        <description><ul><li>Links in messages are now clickable</li><li>Spacebar now opens sms protocol links</li><li>There is now a warning when trying to text premium SMS numbers</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.spacebar.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="68">az</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="65">cs</lang>
      <lang percentage="50">de</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="79">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="47">pa</lang>
      <lang percentage="65">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="78">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="79">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="65">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.spectacle.desktop</id>
    <pkgname>spectacle</pkgname>
    <name>Spectacle</name>
    <name xml:lang="ar">لاقط الشاشة</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਪੈਕਟਾਕਲ</name>
    <name xml:lang="sr">Спектакл</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Спектакл</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Спектакл</name>
    <name xml:lang="ta">ஸ்பெக்டக்குல்</name>
    <name xml:lang="tr">Deklanşör</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Spectacle 截图工具</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Spectacle 截图工具</name>
    <summary>Screenshot Capture Utility</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة التقاط صور الشاشة</summary>
    <summary xml:lang="az">Ekran şəkli çəkmə aləti</summary>
    <summary xml:lang="bg">Инструмент за заснемане на екрана</summary>
    <summary xml:lang="ca">Utilitat de captura de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Utilitat de captura de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Utilitat per a prendre captures de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj na snímání obrazovky</summary>
    <summary xml:lang="da">Værktøj til at tage skærmbilleder</summary>
    <summary xml:lang="de">Dienstprogramm für Bildschirmfotos</summary>
    <summary xml:lang="el">Εργαλείο συλληψης στιγμιοτύπων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Screenshot capture utility</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ekrankopiokapta Utilaĵo</summary>
    <summary xml:lang="es">Utilidad para capturar pantallas</summary>
    <summary xml:lang="et">Ekraanipildi tegemise tööriist</summary>
    <summary xml:lang="eu">Pantaila-argazkiak atzemateko baliagarritasuna</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ruutukaappaustyökalu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Utilitaire de capture d'écran</summary>
    <summary xml:lang="gl">Utilidade para facer capturas de pantalla.</summary>
    <summary xml:lang="hsb">Pomhadło za fotografowanje wobrazowki</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képernyőkép-rögzítő eszköz</summary>
    <summary xml:lang="ia">Utilitate de captura de instantaneo</summary>
    <summary xml:lang="id">Utilitas Tangkapan Screenshot</summary>
    <summary xml:lang="ie">Utensile de captura del ecran</summary>
    <summary xml:lang="is">Skjámyndatökutól</summary>
    <summary xml:lang="it">Accessorio per catturare schermate</summary>
    <summary xml:lang="ja">スクリーンショット撮影ユーティリティ</summary>
    <summary xml:lang="ka">ეკრანის ანაბეჭდის გადაღების პროგრამა</summary>
    <summary xml:lang="ko">화면 캡처 유틸리티</summary>
    <summary xml:lang="lt">Ekrano kopijų darymo programa</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpmiddel voor het maken van een schermafdruk</summary>
    <summary xml:lang="nn">Verktøy for å lagra skjermbilete</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਲੈਣ ਵਾਲੀ ਸਹੂਲਤ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie do zrzutów ekranu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Utilitário de Captura de Imagens</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Utilitário de captura de tela</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Utilitário de captura de tela</summary>
    <summary xml:lang="ro">Utilitar de capturare a ecranului</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание снимков экрана</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj na zachytávanie obrazovky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pripomoček za zajem zaslona</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алатка за снимке екрана</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Alatka za snimke ekrana</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Алатка за снимке екрана</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Alatka za snimke ekrana</summary>
    <summary xml:lang="sv">Verktyg för att ta skärmbilder</summary>
    <summary xml:lang="ta">திரைப்பிடிப்பு செயலி</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ekran Görüntüsü Yakalama İzlencesi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для створення знімків вікон</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">屏幕截图工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">畫面擷取工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">屏幕截图工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">畫面擷取工具</summary>
    <description><p>Spectacle is a simple application for capturing desktop screenshots. It can capture images of the entire desktop, a single monitor, the currently active window, the window currently under the mouse, or a rectangular region of the screen. The images can then be printed, sent to other applications for manipulation, or quickly be saved as-is.</p><p>Features:</p><ul><li>Capture Entire Desktop</li><li>Capture Current Monitor</li><li>Capture Active Window</li><li>Capture Rectangular Region</li><li>Keyboard shortcuts for taking screenshots</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>لاقط الشاشة سبإكتكلار هو تطبيق بسيط لالتقاط لقطات شاشة لسطح المكتب. يمكنه التقاط صور لسطح المكتب بأكمله ، أو شاشة واحدة ، أو النافذة النشطة حاليًا ، أو النافذة الموجودة حاليًا أسفل الفأرة ، أو منطقة مستطيلة من الشاشة. يمكن بعد ذلك طباعة الصور أو إرسالها إلى تطبيقات أخرى لمعالجتها أو حفظها بسرعة كما هي.</p><p>الخصائص:</p><ul><li>التقط كامل سطح المكتب</li><li>التقط الشاشة الحالية</li><li>التقط النفاذة النشطة</li><li>التقط منطقة مستطيلة</li><li>اختصارات لوحة المفاتيح لالتقاط الصور</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>Spectacle ekran şəkillərini çəkmək üçün sadə tətbiqdir. O bütün ekranların, tək monitorun, cari aktiv pəncərənin, kursor altındakı pəncərənin, və ya ekranın süçilmiş düzbucaqlı sahəsinin şəkillərini çəkə bilir. Bu şəkillər, sonradan çapa, üzərində işləmək üçün başqa tətbiqlərə göndərilə bilər və ya başqa bir fərdi ad ilə cəld saxlanıla bilər.</p><p>Xüsusiyyətləri:</p><ul><li>Bütün İş Masalarını çəkmək</li><li>Cari Monitoru Çəkmək</li><li>Aktiv Pəncərəni Çəkmək</li><li>Düzbucaqlı sahəni çəkmək</li><li>Ekran şəkli çəkmək ümün qısayollar</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Spectacle е просто приложение за заснемане на работния плот. То може да заснема  изображения на целия работен плот, на един монитор, на активния в момента прозорец, на прозореца, който в момента е под мишката, или правоъгълна област от екрана. След това изображенията могат да бъдат отпечатани, изпратени на други приложения за обработка, или бързо да бъдат запазени непроменени.</p><p>Функции:</p><ul><li>Заснемане на целия работен плот</li><li>Заснемане на текущия монитор</li><li>Заснемане на активен прозорец</li><li>Заснемане на правоъгълен регион</li><li>Комбинация от клавиши за заснемане на екрана</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Spectacle és una aplicació per a prendre captures de pantalla de l'escriptori. Pot capturar imatges de tot l'escriptori, un sol monitor, la finestra activa, la finestra sota el ratolí o d'una regió rectangular de la pantalla. Les imatges es poden imprimir, enviar a altres aplicacions per a la seva manipulació o desar-les com estan.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Captura l'escriptori sencer</li><li>Captura el monitor actual</li><li>Captura la finestra activa</li><li>Captura una regió rectangular</li><li>Dreceres de teclat per a prendre captures de pantalla</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Spectacle és una aplicació per a prendre captures de pantalla de l'escriptori. Pot capturar imatges de tot l'escriptori, un sol monitor, la finestra activa, la finestra davall el ratolí o d'una regió rectangular de la pantalla. Les imatges es poden imprimir, enviar a altres aplicacions per a la seua manipulació o guardar-les com estan.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Captura l'escriptori sencer</li><li>Captura el monitor actual</li><li>Captura la finestra activa</li><li>Captura una regió rectangular</li><li>Dreceres de teclat per a prendre captures de pantalla</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Zachytit celou plochu</li><li>Zachytit současný monitor</li><li>Zachytit aktivní okno</li><li>Zachytit obdélníkovou oblast</li><li>Klávesové zkratky pro pořízení snímků obrazovky</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Spectacle er et simpelt program til at tage skærmbilleder af skrivebordet. Det kan tage billeder af hele skrivebordet, en enkelt skærm, det aktuelt aktive vindue, vinduet under musen eller et firkantet område på skærmen. Billederne kan udskrives, sendes til andre programmer til redigering eller gemmes som de er.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Tag hele skrivebordet</li><li>Tag aktuel skærm</li><li>Tag aktuelt vindue</li><li>Tag firkantet område</li><li>Tastaturgenveje til at tage skærmbilleder</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Spectacle ist eine einfache Anwendung für Aufnahmen des Bildschirms der Arbeitsfläche. Sie können die gesamte Arbeitsfläche, einen einzelnen Bildschirm, das zur Zeit aktive Fenster, das Fenster unter der Maus oder einen rechteckigen Bereich des Bildschirms aufnehmen. Die Aufnahmen können Sie drucken, mit anderen Anwendungen zur Bearbeitung öffnen oder direkt speichern.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Die gesamte Arbeitsfläche aufnehmen</li><li>Den aktuellen Bildschirm aufnehmen</li><li>Das aktive Fenster aufnehmen</li><li>Einen rechteckigen Bereich aufnehmen</li><li>Kurzbefehle für die Aufnahme von Bildschirmfotos</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Spectacle είναι μια απλή εφαρμογή σύλληψης στιγμιοτύπων της επιφάνειας εργασίας. Συλλαμβάνει εικόνες όλης της επιφάνειας εργασίας, μιας οθόνης, του τρέχοντος ενεργού παραθύρου, του τρέχοντος παραθύρου κάτω από το ποντίκι ή μια ορθογώνια περιοχή της οθόνης. Οι εικόνες μπορούν να εκτυπωθούν, να αποσταλλούν σε άλλες εφαρμογές για επεξεργασία, ή να αποθηκευτούν γρήγορα ως έχουν.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Σύλληψη πλήρους επιφάνειας εργασίας</li><li>Σύλληψη τρέχουσας οθόνης</li><li>Σύλληψη ενεργού παράθυρου</li><li>Σύλληψη ορθογώνιας περιοχής</li><li>Συντομεύσεις πληκτρολογίου για λήψη στιγμιοτύπων</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Spectacle estas simpla aplikaĵo por kapti labortablaj ekrankopioj. Ĝi povas kapti bildojn de la tuta labortablo, ununura ekrano, la nuntempe aktiva fenestro, la fenestro nuntempe sub la muso, aŭ rektangula regiono de la ekrano. La bildoj tiam povas esti presitaj, senditaj al aliaj aplikaĵoj por manipulado, aŭ rapide konservitaj kiel estas.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Kapti Tutan Labortablon</li><li>Kapti Aktualan Ekranon</li><li>Kapti Aktivan Fenestron</li><li>Kapti Rektangulan Regionon</li><li>Klavaraj ŝparvojoj por preni ekrankopiojn</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Spectacle es una sencilla aplicación para realizar capturas de pantalla del escritorio. Puede capturar imágenes de todo el escritorio, de un único monitor, de la ventana activa actual, de la ventana que esté bajo el cursor o de un área rectangular de la pantalla. Las imágenes se pueden imprimir, enviar a otras aplicaciones para su procesamiento o guardar en el disco de forma inmediata.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Capturar todo el escritorio</li><li>Capturar el monitor actual</li><li>Capturar la ventana activa</li><li>Capturar un área rectangular</li><li>Accesos rápidos de teclado para realizar capturas</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Spectacle on lihtne ekraanipiltide tegemise rakendus. See võib pildistada tervet töölauda, konkreetset monitori, parajasti aktiivset akent, hiire all olevat akent või ekraanil valitud ristkülikukujulist osa. Tehtud pilte saab trükkida, saata töötlemiseks teistesse rakendustesse või ka lihtsalt kiiresti ja muutmata salvestada.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Kogu töölaua pildistamine</li><li>Aktiivse monitori pildistamine</li><li>Aktiivse akna pildistamine</li><li>Ristkülikukujulise ala pildistamine</li><li>Ekraanipildi tegemine kiirklahve kasutades</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Spectacle mahaiganeko argazkiak atzemateko aplikazio erraz bat da. Mahaigain osoaren irudiak atzeman ditzake, monitore bakarrarena, unean aktibo dagoen leihoarena, saguaren azpiko leihoarena, edo pantailaren azalera laukizuzen batena. Irudiak inprimatu daitezke, eraldatuak izan daitezen beste aplikazioetara bidali, edo daudenean gorde.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Atzeman mahaigain osoa</li><li>Atzeman uneko monitorea</li><li>Atzeman leiho aktiboa</li><li>Atzeman eskualde laukizuzena</li><li>Pantaila-argazkiak hartzeko teklatu-lasterbideak</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Spectacle on yksinkertainen sovellus ruutukaappauskuvien ottamiseksi. Se voi kaapata kuvan koko työpöydältä, yksittäiseltä näytöltä, aktiivisesta ikkunasta, hiiren alla olevasta ikkunasta tai suorakulmaisesta näytön alueesta. Kuvat voi myöhemmin tulostaa, lähettää muihin sovelluksiin käsiteltäväksi tai tallentaa sellaisinaan.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Koko työpöydän kaappaus</li><li>Nykyisen näytön kaappaus</li><li>Aktiivisen ikkunan kaappaus</li><li>Suorakulmaisen alueen kaappaus</li><li>Pikanäppäimet kuvakaappausten ottamiseksi</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Spectacle est une application simple permettant la réalisation de captures d'écran. L'application permet la capture d'images du bureau complet, d'un unique moniteur, de la fenêtre se trouvant sous le pointeur, ou du région rectangulaire de l'écran. Les images peuvent être imprimées, envoyées vers d'autres applications pour y être manipulées, ou rapidement enregistrées telles-quelles.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Capture le bureau entier</li><li>Capturer le moniteur courant</li><li>Capturer la fenêtre active</li><li>Capturer une région rectangulaire</li><li>Raccourcis clavier pour prendre des captures d'écran</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Spectacle é unha aplicación sinxela para capturar a pantalla do escritorio. Pode capturar imaxes de todo o escritorio, un único monitor, a xanela activa, a xanela baixo o rato, ou unha zona rectangular da pantalla. As imaxes poden imprimirse, enviarse a outras aplicacións para manipulalas, ou gardalas rapidamente tal cal.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Capturar todo o escritorio</li><li>Capturar o monitor actual</li><li>Capturar a xanela activa</li><li>Capturar unha rexión rectangular</li><li>Atallos de teclado para facer capturas de pantalla.</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>תכונות</p><ul><li>צילום כל שולחן עבודה</li><li>צילום המסך הנוכחי</li><li>צילום החלון הפעיל</li><li>צילון מלבן</li><li>קיצור דרך לצילום מסך</li></ul></description>
    <description xml:lang="hsb"><p>Spectacle je jednory program za fotografowanje dźěłoweho  powjercha. Móže wobrazy stworić wot cyłeho dźěłoweho powjercha, wěsteje wobrazowki, aktiwneho wokna, wokna pod myšku, abo praworóžkateho wurězka wobrazowki. Wobrazy hodźa so potom wućišćeć, druhim aplikacijam pósłać za dalše wobdźěłanje, abo zawěsćić, kajkež su.</p><p>Wosebitosće:</p><ul><li>Cyły dźěłowy powjerch fotografować</li><li>Aktualnu wobrazowku fotografować</li><li>Aktiwne wokno fotografować</li><li>Praworóžk fotografować</li><li>Tastaturowa skrótšenka za fotografowanje</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Spectacle egy egyszerű képernyőkép-rögzítő alkalmazás. Képes a teljes asztal, egy monitor, az aktív ablak, az egér alatti ablak vagy egy téglalap alakú képernyőterület rögzítésére is. A képeket ezután ki lehet nyomtatni, átadni más alkalmazásoknak szerkesztésre vagy csak gyorsan elmenteni.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Teljes asztal rögzítése</li><li>Aktuális monitor rögzítése</li><li>Aktív ablak rögzítése</li><li>Téglalap alakú terület rögzítése</li><li>Gyorsbillentyűk képernyőképek készítéséhez</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Spectacle es un simple application per capturar instantaneo de schermo. Il  pote capturar imagines del integre scriptorio, un singule monitor, le currente  fenestra active, le fenestra currentemente sub le mus, o un region rectangular del schermo. Le images pote esser imprimite, inviate a altere applicationes  per manipolation, o rapidemente esser salveguardate assi como es.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Captura le scriptorio integre</li><li>Captura monitor currente</li><li>Captura fenestra active</li><li>Captura region rectangular</li><li>Vias breve de claviero per prender instantaneos de schermo</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Spectacle adalah aplikasi sederhana untuk menangkap screenshot desktop. Hal ini bisa menangkap gambar dari seluruh desktop, monitor tunggal, jendela yang sedang aktif, jendela saat ini yang sedang di bawah mouse, atau bidang persegi pada layar. Gambar kemudian bisa di-print, dikirim ke aplikasi lain untuk manipulasi, atau secara cepat disimpan sebagai apa.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Tangkap Seluruh Desktop</li><li>Tangkap Pemantau Saat Ini</li><li>Tangkap Jendela Aktif</li><li>Tangkap Bidang Persegi</li><li>Pintasan keyboard untuk mengambil screenshot</li></ul></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Caracteristicas:</p><ul><li>Capturar li tot Pupitre</li><li>Capturar li actual monitor</li><li>Capturar li activ fenestre</li><li>Capturar un rectangulari region</li><li>Rapid-tastes for capturas</li></ul></description>
    <description xml:lang="is"><p>Eiginleikar:</p><ul><li>Taka mynd af öllum skjánum</li><li>Taka mynd af þessum skjá</li><li>Taka mynd af virkum glugga</li><li>Taka mynd af ferhyrndu svæði</li><li>Flýtilyklar til að taka skjámyndir</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Spectacle è una semplice applicazione per catturare schermate. Può acquisire immagini dell'intero desktop, di un singolo monitor, della finestra attiva, della finestra sotto il puntatore del mouse, o di una regione rettangolare dello schermo. Le immagini possono essere stampate, inviate ad altre applicazioni per essere modificate, o salvate rapidamente così come sono.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Cattura l'intero desktop</li><li>Cattura il monitor attuale</li><li>Cattura la finestra attiva</li><li>Cattura una regione rettangolare</li><li>Scorciatoie di tastiera per acquisire schermate</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Spectacle მარტივი აპლიკაციაა ეკრანის ანაბეჭდების ასაღებად. მას შეუძლია მთლიანი სამუშაო მაგიდის სურათი გადაიღოს ისევე, როგორც ერთი მონიტორის, ამჟამად აქტიური ფანჯრის, ფანჯრის, რომელიც თაგუნას კურსორის ქვეშაა ან ოთხკუთხედი ადგილი ეკრანზე. ეს სურათები შეგიძლიათ დაბეჭდოთ, დაამუშაოთ ან უბრალოდ შეინახოთ.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>მთელი სამუშაო მაგიდის ჩაჭერა</li><li>მიმდინარე ეკრანის ჩაჭერა</li><li>აქტიური ფანჯრის ჩაჭერა</li><li>ოთხკუთხედი რეგიონის ჩაჭერა</li><li>კლავიატურის მალსახმობები ეკრანის ასლის გადასაღებად</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Spectacle은 데스크톱 스크린샷을 찍는 앱입니다. 전체 데스크톱, 단일 모니터, 활성 창, 마우스 아래 창, 화면의 사각형 영역을 찍을 수 있습니다. 사진을 인쇄하거나, 그대로 저장하거나, 다른 앱에서 곧바로 편집할 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>전체 바탕 화면 찍기</li><li>현재 모니터 찍기</li><li>활성 창 찍기</li><li>화면의 사각형 영역 찍기</li><li>화면 스크린샷 찍기 단축키</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Spectacle yra paprasta darbalaukio ekrano kopijų darymo programa. Ji gali fotografuoti visą darbalaukį, atskirą monitorių, esamą aktyvų langą, esamu metu po pele esantį langą arba stačiakampę ekrano sritį. Po to, paveikslai gali būti atspausdinti, išsiųsti į kitas programas taisymui arba, tiesiog, įrašyti esamu pavidalu.</p><p>Ypatybės:</p><ul><li>Fotografuoti visą darbalaukį</li><li>Fotografuoti dabartinį monitorių</li><li>Fotografuoti aktyvų langą</li><li>Fotografuoti stačiakampę sritį</li><li>Ekrano kopijų darymo spartieji klavišai</li></ul></description>
    <description xml:lang="ml"><p>സവിശേഷതകൾ</p><ul><li>സ്ക്രീന്ഷോട് എടുക്കാനുള്ള ഷോർട്ക്കറ്റുകൾ</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Spectacle is een eenvoudige toepassing voor het opnemen van schermafbeeldingen van het bureaublad. Het kan afbeeldingen van het gehele bureaublad, een enkele monitor, het nu actieve venster, het venster nu onder de muis of een rechthoekig gebied van het scherm. De afbeelding kan dan afgedrukt worden, naar een andere toepassing voor bewerking worden verzonden of snel worden opgeslagen zoals deze nu is.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Gehele bureaublad vangen</li><li>Huidige monitor vangen</li><li>Actieve venster vangen</li><li>Rechthoekig gebied vangen</li><li>Sneltoetsen voor het maken van schermafdrukken</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Spectacle er eit enkelt program for å ta skjermbilete. Det kan ta bilete av heile skrivebordet, ein einskild skjerm, det gjeldande vindauget, vindauget under musepeikaren eller eit utsnitt av skjermflata. Bileta kan skrivast ut, sendast til andre program for vidare arbeid eller lagrast direkte.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Ta bilete av heile skrivebordet</li><li>Ta bilete av gjeldande skjerm</li><li>Ta bilete av aktivt vindauge</li><li>Ta bilete av skjermutsnitt</li><li>Snøggtastar for å ta bilete av skjermen</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਫੀਚਰ:</p><ul><li>ਪੂਰੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦੀ ਫੋਟੋ ਲਵੋ</li><li>ਮੌਜੂਦਾ ਮਾਨੀਟਰ ਦੀ ਫੋਟੋ ਖਿੱਚੋ</li><li>ਸਰਗਰਮ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਫੋਟੋ ਲਵੋ</li><li>ਆਇਤਾਕਾਰ ਖੇਤਰ ਦੀ ਫੋਟੋ ਖਿੱਚੋ</li><li>ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਲੈਣ ਲਈ ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Spectacle to prosta aplikacja do wykonywania zrzutów ekranu. Za jej pomocą można zrzucić cały pulpit, pojedynczy monitor, bieżące okno, okno obecnie pod wskaźnikiem myszy lub prostokątny obszar ekranu. Zrzuty można wydrukować, wysłać do innej aplikacji do obróbki lub zapisać od razu po ich wykonaniu.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Zrzuć cały pulpit</li><li>Zrzuć bieżący monitor</li><li>Zrzuć bieżące okno</li><li>Zrzuć obszar prostokątny</li><li>Skróty klawiszowe do wykonywania zrzutów ekranu</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Spectacle é uma aplicação simples para capturar imagens do ecrã. Pode capturar imagens de todo o ecrã, de um único monitor, da janela activa no momento, da janela sob o cursor do rato ou de uma região rectangular do ecrã. As imagens poderão então ser impressas, enviadas para outras aplicações para posterior manipulação ou serem gravadas como estão.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Captura de Todo o Ecrã</li><li>Captura do Monitor Actual</li><li>Captura da Janela Activa</li><li>Captura de uma Região Rectangular</li><li>Atalhos do teclado para capturar as imagens</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Spectacle é um aplicativo simples para capturar imagens da tela. É capaz de capturar imagens da tela inteira, de apenas um monitor, da janela ativa, da janela que estiver sob o ponteiro do mouse ou de uma região retangular. As imagens podem ser impressas, enviadas para outros aplicativos ou salvas em diversos formatos.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Capturar a tela inteira</li><li>Capturar o monitor atual</li><li>Capturar a janela ativa</li><li>Capturar região retangular</li><li>Atalhos de teclado para capturar imagens</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Spectacle e o aplicație simplă pentru capturarea imaginilor instantanee de pe birou. Aceasta poare captura imagini ale întregului birou, unui singur monitor, ferestrei active momentan, ferestrei aflate sub maus, sau unei regiuni dreptunghiulare a ecranului. Imaginile pot fi imprimate, trimise altor aplicații pentru manipulare, sau salvate așa cum sunt.</p><p>Caracteristici:</p><ul><li>Capturează întregul birou</li><li>Capturează monitorul actual</li><li>Capturează fereastra activă</li><li>Capturează o regiune dreptunghiulară</li><li>Scurtături de taste pentru capturarea ecranului</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Spectacle — простая программа для создания снимков экрана (скриншотов). Она позволяет делать снимки всех экранов, отдельного экрана, текущего окна, окна под курсором мыши или прямоугольной области экрана. Далее снимок можно напечатать, открыть в других приложениях или сохранить в файл нажатием одной кнопки.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Создание снимка всех экранов;</li><li>Создание снимка текущего экрана;</li><li>Создание снимка активного окна;</li><li>Создание снимка прямоугольной области экрана;</li><li>Создание снимка экрана нажатием комбинаций клавиш на клавиатуре.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Spectacle je jednoduchá aplikácia na snímanie plochy. Dokáže zachytiť obrázky celej plochy, jedného monitora, aktívneho okna, okna pod myšou alebo pravouhlej oblasti obrazovky. Obrázky sa dajú tlačiť, poslať do inej aplikácie na manipuláciu alebo rýchlo uložiť tak, ako sú.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Zachytiť celú plochu</li><li>Zachytiť aktuálny monitor</li><li>Zachytiť aktuálne okno</li><li>Zachytiť pravouhlú oblasť</li><li>Klávesové skratky na tvorbu snímok</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Spectacle je preprost program za zajemanje zaslonskih slik namizja. Zajame lahko slike celotnega namizja, enega zaslona, trenutno dejavnega okna, okna pod miško ali pravokotnega območja pod miško. Te slike lahko nato natisnete, pošljete v druge programe ali pa hitro shranite.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Zajem celotnega namizja</li><li>Zajem trenutnega zaslona</li><li>Zajem dejavnega okna</li><li>Zajem pravokotnega območja</li><li>Tipkovne bližnjice za zajemanje zaslonskih slik</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Спектакл је једноставан програм за хватање снимака екрана. Може да сними целу површ, један монитор, тренутно активни прозор, прозор тренутно под мишем, или правоугаону зону екрана. Слике могу да се штампају, шаљу у друге програме на обраду или брзо сачувају такве какве су.</p><p>Могућности:</p><ul><li>снимање целе површи</li><li>снимање тренутног монитора</li><li>снимање активног прозора</li><li>снимање правоугаоне зоне</li><li>пречице са тастатуре за хватање снимака</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Spectacle je jednostavan program za hvatanje snimaka ekrana. Može da snimi celu površ, jedan monitor, trenutno aktivni prozor, prozor trenutno pod mišem, ili pravougaonu zonu ekrana. Slike mogu da se štampaju, šalju u druge programe na obradu ili brzo sačuvaju takve kakve su.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>snimanje cele površi</li><li>snimanje trenutnog monitora</li><li>snimanje aktivnog prozora</li><li>snimanje pravougaone zone</li><li>prečice sa tastature za hvatanje snimaka</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Спектакл је једноставан програм за хватање снимака екрана. Може да сними целу површ, један монитор, тренутно активни прозор, прозор тренутно под мишем, или правоугаону зону екрана. Слике могу да се штампају, шаљу у друге програме на обраду или брзо сачувају такве какве су.</p><p>Могућности:</p><ul><li>снимање целе површи</li><li>снимање тренутног монитора</li><li>снимање активног прозора</li><li>снимање правоугаоне зоне</li><li>пречице са тастатуре за хватање снимака</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Spectacle je jednostavan program za hvatanje snimaka ekrana. Može da snimi celu površ, jedan monitor, trenutno aktivni prozor, prozor trenutno pod mišem, ili pravougaonu zonu ekrana. Slike mogu da se štampaju, šalju u druge programe na obradu ili brzo sačuvaju takve kakve su.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>snimanje cele površi</li><li>snimanje trenutnog monitora</li><li>snimanje aktivnog prozora</li><li>snimanje pravougaone zone</li><li>prečice sa tastature za hvatanje snimaka</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Spectacle är ett enkelt program för att ta skärmbilder av skrivbordet. Det kan ta bilder av hela skrivbordet, en enda bildskärm, fönstret som för närvarande är aktivt, fönstret som för närvarande är under musen, eller ett rektangulärt skärmområde. Bilderna kan därefter skrivas ut, skickas till andra program för behandling, eller snabbt sparas som de är.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Ta en bild av hela skrivbordet</li><li>Ta en bild av aktuell bildskärm</li><li>Ta en bild av aktivt fönster</li><li>Ta en bild av ett rektangulärt område</li><li>Snabbtangenter för att ta skärmbilder</li></ul></description>
    <description xml:lang="ta"><p>ஸ்பெக்டக்குல், திரைப்பிடிப்புகளை எடுக்கக் கூடிய ஓர் எளிய செயலி ஆகும். இதைக் கொண்டு உங்கள் முழு பணிமேடை, ஓர் குறிப்பிட்ட காட்சிக்கருவி, சுட்டிக்குறிக்கு கீழுள்ள சாளரம், மற்றும் திரையின் ஓர் குறிப்பிட்ட பகுதி ஆகியவற்றை படமெடுக்க முடியும். எடுத்த திரைப்பிடிப்புகளை அச்சிடவோ, மேம்பட்ட திருத்தங்களுக்கு வேறு செயலிகளுக்கு அனுப்பவோ, விரைவாக சேமிக்கவோ முடியும்.</p><p>அம்சங்கள்:</p><ul><li>முழு பணிமேடையின் படமெடுத்தல்</li><li>தற்போதைய திரையின் படமெடுத்தல்</li><li>செயலில் உள்ள சாளரத்தின் படமெடுத்தல்</li><li>செவ்வக பரப்பளவை படமெடுத்தல்</li><li>திரையை படமெடுக்க உதவும் விசைப்பலகை சுருக்குவழிகள்</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Deklanşör, masaüstü ekran görüntüleri yakalamak için basit bir araçtır. Tüm masaüstü, tek bir ekran, geçerli pencere, fare altındaki pencere veya ekrandaki dikdörtgen bir bölge yakalayabilir. Görüntüler; ardından yazdırılabilir, değiştirilmek üzere diğer uygulamalara gönderilebilir veya olduğu gibi kaydedilebilir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Bütün Masaüstünü Yakala</li><li>Geçerli Ekranı Yakala</li><li>Etkin Pencereyi Yakala</li><li>Dikdörtgen Bölge Yakala</li><li>Ekran görüntüsü alabilmek için klavye kısayolları</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Spectacle — проста програма для створення знімків екрана. Передбачено можливість захоплення знімків усієї стільниці, окремого монітора, поточного активного вікна, вікна під вказівником миші або прямокутної ділянки на екрані. Створені зображення можна надрукувати, надіслати до іншої програми для обробки або зберегти без змін.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Захоплення зображення усієї стільниці</li><li>Захоплення зображення на поточному моніторі</li><li>Захоплення зображення активного вікна</li><li>Захоплення зображення прямокутної ділянки</li><li>Створення знімків за допомогою натискання комбінацій клавіш</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Spectacle 是一个用于抓取桌面截图的简单应用程序。它可以抓取整个桌面、单个显示器、当前活动窗口、鼠标所在的窗口或是屏幕上的一块矩形区域的图像。截取的图像可被打印、发送到其他应用程序进行处理、或是直接保存下来。</p><p>功能：</p><ul><li>截取整个桌面</li><li>截取当前显示器</li><li>截取当前活动窗口</li><li>截取矩形区域</li><li>用于截图的键盘快捷键</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Spectale 是一個用來擷取桌面快照的簡易應用程式。它可以擷取整個桌面、單一個顯示器、目前作用中的視窗、目前滑鼠底下的的視窗或是螢幕上的矩形區域等。其所擷取的圖片可以被列印、傳送到其他應用程式以供進一步操作或是快速儲存而不進行修改。</p><p>功能：</p><ul><li>擷取整個桌面</li><li>擷取目前螢幕</li><li>擷取作用中的視窗</li><li>擷取矩形區域</li><li>螢幕快照的鍵盤快捷鍵</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.spectacle.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.spectacle.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>capture</keyword>
      <keyword>print</keyword>
      <keyword>screenshot</keyword>
      <keyword>snapshot</keyword>
      <keyword>snip</keyword>
      <keyword>snipping</keyword>
      <keyword>snipping tool</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">شاشة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صورة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">طباعة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">قصاصة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">لقطة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">لقطة شاشة</keyword>
      <keyword xml:lang="az">ekran şəkli</keyword>
      <keyword xml:lang="az">kəs</keyword>
      <keyword xml:lang="az">kəsmə aləti</keyword>
      <keyword xml:lang="az">kəsmək</keyword>
      <keyword xml:lang="az">çap</keyword>
      <keyword xml:lang="az">çəkmək</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">екранна снимка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">заснемане</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">изрязване</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">моментна снимка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">отпечатване</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">captura</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">captura de pantalla</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">eina de retall</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">impressió</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">imprimeix</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">retall</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">retallat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">captura</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">captura de pantalla</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">eina de retall</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">impressió</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">imprimix</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">retall</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">retallat</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aufnahme</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bildschirmfoto</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Drucken</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schnappschuss</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ekrankopio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kapti</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">momentfoto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">preso</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tranĉa ilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tranĉado</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tranĉi</keyword>
      <keyword xml:lang="es">captura</keyword>
      <keyword xml:lang="es">captura de pantalla</keyword>
      <keyword xml:lang="es">capturar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">herramienta de recorte</keyword>
      <keyword xml:lang="es">imprimir</keyword>
      <keyword xml:lang="es">pantallazo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">recortar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">recorte</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">argazkia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">atzematea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">inprimatzea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">moztea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">mozteko tresna</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">moztu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">pantaila-argazkia</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kaappaa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kaappaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kuvakaappaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">leike</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ruutukaappaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tulosta</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> capture d'écran </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> capture </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> découpage </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> découpe </keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> impression </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">instantané </keyword>
      <keyword xml:lang="gl">captura</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">captura de pantalla</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">capturar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">ferramenta de recorte</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">imprimir</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">recortar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">recorte</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">képernyőkép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">levágás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">nyomtatás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">pillanatkép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">rögzítés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">vágás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">vágóeszköz</keyword>
      <keyword xml:lang="id">alat</keyword>
      <keyword xml:lang="id">cetak</keyword>
      <keyword xml:lang="id">guntingan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">jepretan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">layar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">tangkapan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">tool</keyword>
      <keyword xml:lang="is">myndataka</keyword>
      <keyword xml:lang="is">prent</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skjámynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skot</keyword>
      <keyword xml:lang="is">utanskurður</keyword>
      <keyword xml:lang="is">úrklippa</keyword>
      <keyword xml:lang="it">cattura</keyword>
      <keyword xml:lang="it">ritagliare</keyword>
      <keyword xml:lang="it">ritaglio</keyword>
      <keyword xml:lang="it">schermata</keyword>
      <keyword xml:lang="it">stampa</keyword>
      <keyword xml:lang="it">strumento di ritaglio</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스냅</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스냅샷</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스크린샷</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">인쇄</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">캡처</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">apkarpyti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">apkirpti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">daryti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">ekrano kopija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">ekrano kopiją</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">ekranvaizdis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">fotografuoti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">iskirpti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">iškirpti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">karpymas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">karpymo irankis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">karpymo įrankis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">karpyti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">momentine kopija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">momentinė kopija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">padaryti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">spausdinti</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">afdrukken</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bezig met knippen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">knip</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">kniphulpmiddel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">momentopname</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schermafdruk</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">vangen</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">skjermbilete</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">skjermskot</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">utklipp</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">utklippsverktøy</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">utskrift</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕੈਪਚਰ ਕਰੋ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਤਸਵੀਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਰਿੰਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫੋਟੋ ਖਿੱਚਣੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਨੈਪ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">drukowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">migawka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">narzędzie wycinków</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przechwycenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wycinane</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wycinek</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zrzut</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">captura</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">ferramenta de captura</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">imprimir</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">captura</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">captura de tala</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">cortar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">ferramenta de corte</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">imprimir</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">recortar</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">captură</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">decupare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">instantaneu</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">захват</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">инструмент обрезки</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">обрезать</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">обрезка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">печать</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">скриншот</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">снимок</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">снимок экрана</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">snímka</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">snímka obrazovky</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">strihanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">strihať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">tlač</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zachytiť</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">slika zaslona</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tisk</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zajem</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zajem zaslona</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zajemalno orodje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zajemanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">klipp</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">klippa</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">klippa ut</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">klippverktyg</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skriva ut</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skärmbild</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">ta</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">அச்சிடு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">அச்சு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">திரைப்படம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">திரைப்பிடிப்பு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">படமெடு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">படம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பதிவு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">வெட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">anlık görüntü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ekran görüntüsü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kırp</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kırpma</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kırpma aracı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yakala</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yazdır</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вікно</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">друк</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">екран</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">захоплення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">знімок</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">знімок вікна</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">знімок екрана</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">нарізання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">нарізка</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">biaozhu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">buhuo</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">jieping</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">jietu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">kuaizhao</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">pingmujietu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">pizhu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">zhuaqu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">zhushi</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">屏幕截图</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">快照</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">截图</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">截屏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">批注</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">抓取</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">捕获</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">标注</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">注释</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">截圖</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">截圖程式</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">擷取</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=spectacle</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=spectacle&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/spectacle/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/spectacle/spectacle.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.spectacle-3d944bd0355ced51c4909e4a5924bbdc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.spectacle-3d944bd0355ced51c4909e4a5924bbdc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.spectacle-3d944bd0355ced51c4909e4a5924bbdc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.spectacle-3d944bd0355ced51c4909e4a5924bbdc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652616000" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1646308800" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>spectacle</binary>
      <dbus type="session">org.kde.Spectacle</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.spectacle.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="64">az</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="83">cs</lang>
      <lang percentage="56">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="59">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="56">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="45">hsb</lang>
      <lang percentage="63">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="96">id</lang>
      <lang percentage="39">ie</lang>
      <lang percentage="64">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="75">lt</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="77">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="94">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="25">sr</lang>
      <lang percentage="25">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="25">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="25">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">ta</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.step.desktop</id>
    <pkgname>step</pkgname>
    <name>Step</name>
    <name xml:lang="ar">خطوة</name>
    <name xml:lang="bs">Korak</name>
    <name xml:lang="gl">Paso</name>
    <name xml:lang="gu">સ્ટેપ</name>
    <name xml:lang="he">צעד</name>
    <name xml:lang="hi">चरण</name>
    <name xml:lang="hne">स्टेप</name>
    <name xml:lang="ia">Passo</name>
    <name xml:lang="is">Skref</name>
    <name xml:lang="ka">ბიჯი</name>
    <name xml:lang="km">ជំហាន</name>
    <name xml:lang="ml">സ്റ്റെപ്പ്</name>
    <name xml:lang="mr">स्टेप</name>
    <name xml:lang="oc">Pas</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਟੈਪ</name>
    <name xml:lang="pl">Krok</name>
    <name xml:lang="zh-TW">物理_Step</name>
    <name xml:lang="zh_CN">步长</name>
    <name xml:lang="zh_TW">物理_Step</name>
    <summary>Interactive Physical Simulator</summary>
    <summary xml:lang="ar">محاكي فيزياء تفاعلي</summary>
    <summary xml:lang="bg">Симулация на физически опити</summary>
    <summary xml:lang="bs">Interaktivni fizički simulator</summary>
    <summary xml:lang="ca">Simulador interactiu de física</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Simulador interactiu de física</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Simuleu experiments de física</summary>
    <summary xml:lang="cs">Interaktivní fyzikální simulátor</summary>
    <summary xml:lang="da">Simulér fysiske eksperimenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Interaktiver Physiksimulator</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαδραστικός προσομοιωτής του φυσικού κόσμου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Simulate physics experiments</summary>
    <summary xml:lang="eo">Interaga Fizika Simulilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Simulador físico interactivo</summary>
    <summary xml:lang="et">Interaktiivne füüsikasimulaator</summary>
    <summary xml:lang="eu">Fisika simulatzaile interaktiboa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Vuorovaikutteinen fysiikkasimulaattori</summary>
    <summary xml:lang="fr">Simulateur physique interactif</summary>
    <summary xml:lang="ga">Insamhail turgnaimh fhisice</summary>
    <summary xml:lang="gl">Simulador físico interactivo.</summary>
    <summary xml:lang="gu">ભૌતિકવિજ્ઞાનનાં પ્રયોગો કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">מדמה ניסויים פיזיקליים</summary>
    <summary xml:lang="hi">भौतिकीय प्रयोग अनुकरण</summary>
    <summary xml:lang="hr">Simuliraj fizičke eksperimente</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fizikai kísérletek szimulációja</summary>
    <summary xml:lang="ia">Simulator Physic Interactive</summary>
    <summary xml:lang="id">Simulator Fisik Interaktif</summary>
    <summary xml:lang="is">Líkir eftir eðlisfræðitilraunum</summary>
    <summary xml:lang="it">Simulatore interattivo di fisica</summary>
    <summary xml:lang="ja">物理の実験をシミュレートします</summary>
    <summary xml:lang="ka">ინტერაქტიური ფიზიკური სიმულატორი</summary>
    <summary xml:lang="kk">Физика эксперименттерінің иммитациясы</summary>
    <summary xml:lang="km">ត្រាប់តាម​ការ​ពិសោធន៍​រូប​សាស្ត្រ​</summary>
    <summary xml:lang="ko">인터랙티브 물리학 시뮬레이터</summary>
    <summary xml:lang="lt">Interaktyvus fizikos modeliatorius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Simulē fizikas eksperimentus</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫിസിക്സ് പരീക്ഷണങ്ങള്‍ സിമുലേറ്റ് ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">भौतिकशास्त्रातील प्रयोग सिम्यलेट करतो</summary>
    <summary xml:lang="nb">Simuler fysikk-eksperimenter</summary>
    <summary xml:lang="nds">Brukerstüert Physiksimuleren</summary>
    <summary xml:lang="nl">Interactieve natuurkundige simulaties</summary>
    <summary xml:lang="nn">Interaktiv fysikksimulator</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸੇਮੂਲੇਟਰ ਫਿਜ਼ੀਕਲ ਤਜਰਬੇ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Interaktywny symulator fizyczny</summary>
    <summary xml:lang="pt">Simulador de Física Interactivo</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Simulador de Física Interativo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Simula experimentos de física</summary>
    <summary xml:lang="ro">Simulează experimente fizice</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интерактивный физический симулятор</summary>
    <summary xml:lang="sk">Interaktívny fyzikálny simulátor</summary>
    <summary xml:lang="sl">Interaktivni fizikalni simulator</summary>
    <summary xml:lang="sv">Interaktiv fysiksimulator</summary>
    <summary xml:lang="tr">Etkileşimli Fizik Öykünücüsü</summary>
    <summary xml:lang="ug">فىزىكا تەجرىبىسىنى تەقلىدلەش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інтерактивний фізичний імітатор</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">交互式物理模拟器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">互動式物理模擬器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">物理实验模拟</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">模擬物理實驗</summary>
    <description><p>Step is an interactive physical simulator. It allows you to explore the physical world through simulations. It works like this: you place some bodies on the scene, add some forces such as gravity or springs, then click Simulate and Step shows you how your scene will evolve according to the laws of physics. You can change every property of the bodies/forces in your experiment (even during simulation) and see how this will change evolution of the experiment. With Step you cannot only learn but feel how physics works!</p><p>Features:</p><ul><li>Classical mechanical simulation in two dimensions</li><li>Particles, springs with damping, gravitational and coulomb forces</li><li>Rigid bodies</li><li>Collision detection (currently only discrete) and handling</li><li>Soft (deformable) bodies simulated as user-editable particles-springs system, sound waves</li><li>Molecular dynamics (currently using Lennard-Jones potential): gas and liquid, condensation and evaporation, calculation of macroscopic quantities and their variances</li><li>Units conversion and expression calculation: you can enter something like "(2 days + 3 hours) * 80 km/h" and it will be accepted as distance value (requires libqalculate)</li><li>Errors calculation and propagation: you can enter values like "1.3 ± 0.2" for any property and errors for all dependent properties will be calculated using statistical formulas</li><li>Solver error estimation: errors introduced by the solver is calculated and added to user-entered errors</li><li>Several different solvers: up to 8th order, explicit and implicit, with or without adaptive timestep (most of the solvers require GSL library)</li><li>Controller tool to easily control properties during simulation (even with custom keyboard shortcuts)</li><li>Tools to visualize results: graph, meter, tracer</li><li>Context information for all objects, integrated wikipedia browser</li><li>Collection of example experiments, more can be downloaded with KNewStuff</li><li>Integrated tutorials</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>خطوة هي محاكاة فيزيائية تفاعلية. يسمح لك باستكشاف العالم المادي بواسطة عمليات المحاكاة. إنه يعمل كالتالي: تضع بعض الأجسام على المشهد، وتضيف بعض القُوَى مثل الجاذبية أو النوابض ثم انقر فوق حاكي وستوضح لك خطوة كيف سيتطور مشهدك وفقًا لقوانين الفيزياء. يمكنك تغيير كل خاصية للأجسام / القُوَى في تجربتك (حتى خلال المحاكاة) ومعرفة كيف سيغير ذلك تطور التجربة. مع خطوة لا يمكنك أن تتعلم فقط بل تشعر كيف تعمل الفيزياء!</p><p>الميزات:</p><ul><li>محاكاة ميكانيكية كلاسيكية في بعدين</li><li>الجسيمات ونوابض ذات قوى التخميد والجاذبية والكولوم</li><li>أجسام جامدة</li><li>كشف التصادم (المنفصل فقط حاليًا) والتعامل معه</li><li>أجسام لينة (قابلة للتشوه) تمت محاكاتها كنظام نوابض جسيمات يمكن للمستخدم تحريرها وموجات صوتية</li><li>الديناميات الجزيئية (حاليًا باستخدام إمكانات لينارد جونز): الغاز والسائل، والتكثيف والتبخر، وحساب الكميات العيانية وتبايناتها</li><li>تحويل الوحدات وحساب التعبير: يمكنك إدخال شيء مثل "(يومان + 3 ساعات) * 80 كم/ساعة" وسيتم قبوله كقيمة للمسافة (يتطلب libqalculate)</li><li>حساب الأخطاء وانتشارها: يمكنك إدخال قيم مثل "1.3 ± 0.2" لأي خاصية وسيتم حساب الأخطاء لجميع الخصائص التابعة باستخدام الصيغ الإحصائية</li><li>تقدير أخطاء الحلّال: تحسب الأخطاء التي يقدمها الحلّال وتضاف إلى الأخطاء التي أدخلها المستخدم</li><li>عدة أدوات حل مختلفة: حتى الترتيب الثامن، صريحًا وضمنيًا، مع أو بدون خطوة زمنية قابلة للتكيف (تتطلب معظم أدوات الحل مكتبة GSL)</li><li>أداة تحكم للتحكم في الخصائص بسهولة أثناء المحاكاة (حتى مع اختصارات لوحة المفاتيح المخصصة)</li><li>أدوات لتصور النتائج: الرسم البياني، المقياس، التتبع</li><li>معلومات السياق لجميع الكائنات، متصفح ويكيبيديا متكامل</li><li>مجموعة من أمثلة التجارب ، يمكن تنزيل المزيد باستخدام KNewStuff</li><li>دروس مضمنة</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Korak je interaktivni fizički simulator. Omogućava da se istraži fizički svijet kroz simulacije.Radi na sljedeći način: Postaviš nekoliko tijela na scenu, dodaš silu kao što je gravitacija ili opruge, onda klikneš Simuliraj i Korak ti pokaže kako će prema zakonima fizike evoluirati tvoja scena.Možeš promijeniti svaku osobinu tijela/sila  u eksperimentu (čak i tokom simulacije) i vidjeti kako će ovo promjeniti evoluciju eksperimenta.Sa Korakom ne samo da učiš nego i osjećaš kako fizika radi.</p><p>Osobine:</p><ul><li>Klasična mehanička simulacije u dvije dimenzije</li><li>Čestice, opruge s prigušenjem,gravitacijska i kulonova sila</li><li>Kruta tijela</li><li>Detekcija sudara (trenutno samo diskretna) i rukovanje</li><li>Mehka(deformabilna) tijela su simulirana kao korisnički uređen ​​čestice-opruge sistem, zvučni valovi</li><li>Molekularna dinamika (trenutno koristi Lennard-Jones potencijal): plin i tekućinu, kondenzacije i isparavanja, izračunavanje makroskopskih količina i njihovih varijancija</li><li>Jedinice konverzije i proračun izraza: možete unijeti nešto poput "(2 dana + 3 sata) * 80 km / h", a ona će biti prihvaćena kao vrijednost udaljenosti (zahtijeva libqalculate)</li><li>Obračun i propagacija greške: možete unijeti vrijednosti kao što su "1.3 ± 0.2" za bilo koje vlasništvo i grešake za sve zavisne osobine će se izračunati pomoću statističkih formula</li><li>Rješavač greške procjenjuje: greške koje su uvedene od strane rješavača su izračunate i  dodane korisničkim greškama</li><li>Nekoliko različitih rješavača: do osmog poretka, eksplicitno i implicitno, sa ili bez prilagodljivog vremesnog koraka(većina rješavača zahtjeva GSL biblioteku)</li><li>Upravljački alat za jednostavno upravljanje svojstvima tokom simulacije (čak i uz prilagođene prečice na tastaturi)</li><li>Alati za vizualizaciju rezultata: graf, metar,tragač</li><li>Informacije konteksta za sve objekte, integrisani wikipedia preglednik</li><li>Zbirka pokaznih eksperimenata, više se može preuzeti sa KNewStuff</li><li>Integrirani tutoriali</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Step és un simulador interactiu de física. Permet explorar el món físic a través de simulacions. Funciona així: col·loqueu alguns cossos a l'escena, afegiu algunes forces com ara molles o la gravetat, cliqueu Simula i l'Step us mostra com evolucionarà l'escena segons les lleis de la física. Podeu canviar cadascuna de les propietats dels cossos o forces del vostre experiment (fins i tot durant la simulació) i veure com afectarà això a l'evolució de l'experiment. Amb l'Step no només podeu aprendre sinó també podeu sentir com funciona la física!</p><p>Característiques:</p><ul><li>Simulador de mecànica clàssica en dues dimensions</li><li>Partícules, elasticitats amb forces de descàrrega, gravitacionals i de Coulomb</li><li>Cossos rígids</li><li>Detecció de col·lisions (ara per ara, només discretes) i el seu maneig</li><li>Simulació de cossos flexibles (deformables) com el sistema de partícules elàstiques editable per l'usuari, ones de so</li><li>Dinàmica molecular (actualment utilitzant el potencial de Lennard-Jones): gas i líquid, condensació i evaporació, càlcul de quantitats macroscòpiques i les seves variacions</li><li>Conversió d'unitats i càlcul d'expressions: podeu introduir quelcom del tipus «(2 dies + 3 hores) * 80 km/h» i serà acceptat com un valor de distància (requereix la «libqalculate»)</li><li>Errors de càlcul i propagació: podeu introduir valors com «1,3 ± 0,2» per a qualsevol propietat i error per a totes les propietats dependents que es calculin utilitzant fórmules estadístiques</li><li>Estimació dels errors del solucionador: es calculen els errors introduïts pel solucionador i s'afegeixen als errors introduïts per l'usuari</li><li>Diversos solucionadors diferents: fins al vuitè ordre, explícits i implícits, amb adaptació o sense de pas de temps (la majoria dels solucionadors requereixen la biblioteca «GSL»)</li><li>Eina de controlador per a controlar amb facilitat les propietats durant la simulació (fins i tot amb dreceres de teclat personalitzades)</li><li>Eines per a visualitzar resultats: gràfics, aparells de mesura, traçadors</li><li>Informació contextual per a tots els objectes, integrant la Viquipèdia en el navegador</li><li>Col·lecció d'experiments d'exemple. Se'n poden baixar més amb el KNewStuff</li><li>Guies d'aprenentatge integrades</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Step és un simulador interactiu de física. Permet explorar el món físic a través de simulacions. Funciona així: col·loqueu alguns cossos a l'escena, afegiu algunes forces com ara molles o la gravetat, cliqueu Simula i Step vos mostra com evolucionarà l'escena segons les lleis de la física. Podeu canviar cadascuna de les propietats dels cossos o forces del vostre experiment (fins i tot durant la simulació) i veure com afectarà açò a l'evolució de l'experiment. Amb Step no només podeu aprendre sinó també podeu sentir com funciona la física!</p><p>Característiques:</p><ul><li>Simulador de mecànica clàssica en dues dimensions</li><li>Partícules, elasticitats amb forces de descàrrega, gravitacionals i de Coulomb</li><li>Cossos rígids</li><li>Detecció de col·lisions (ara per ara, només discretes) i el seu maneig</li><li>Simulació de cossos flexibles (deformables) com el sistema de partícules elàstiques editable per l'usuari, ones de so</li><li>Dinàmica molecular (actualment utilitzant el potencial de Lennard-Jones): gas i líquid, condensació i evaporació, càlcul de quantitats macroscòpiques i les seues variacions</li><li>Conversió d'unitats i càlcul d'expressions: podeu introduir alguna cosa del tipus «(2 dies + 3 hores) * 80 km/h» i serà acceptat com un valor de distància (requerix la «libqalculate»)</li><li>Errors de càlcul i propagació: podeu introduir valors com «1,3 ± 0,2» per a qualsevol propietat i error per a totes les propietats dependents que es calculen utilitzant fórmules estadístiques</li><li>Estimació dels errors del solucionador: es calculen els errors introduïts pel solucionador i s'afigen als errors introduïts per l'usuari</li><li>Diversos solucionadors diferents: fins al vuitè ordre, explícits i implícits, amb adaptació o sense de pas de temps (la majoria dels solucionadors requerixen la biblioteca «GSL»)</li><li>Eina de controlador per a controlar amb facilitat les propietats durant la simulació (fins i tot amb dreceres de teclat personalitzades)</li><li>Eines per a visualitzar resultats: gràfics, aparells de mesura, traçadors</li><li>Informació contextual per a tots els objectes, integrant la Viquipèdia en el navegador</li><li>Col·lecció d'experiments d'exemple. Se'n poden baixar més amb KNewStuff</li><li>Guies d'aprenentatge integrades</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>Step ist ein interaktiver Physiksimulator, mit dem Sie die Welt der Physik durch Simulationen erforschen können. Dazu platzieren Sie einige Körper im Versuchsfenster und fügen Kräfte wie die Gravitation oder Federn hinzu. Klicken Sie dann auf den Knopf „Simulation starten“ und beobachten Sie, wie sich Ihr Experiment nach den Gesetzen der Physik verändert. Jede Eigenschaft von Körpern oder Kräften lässt sich sogar in der laufenden Simulation ändern. Mit Step können Sie erfahren, wie die Physik in der Welt funktioniert.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Simulation klassischer Mechanik in zwei Dimensionen</li><li>Teilchen, Federn mit Dämpfung, Gravitations- und Coulombkräfte</li><li>Starre Körper</li><li>Kollisionserkennung (zurzeit nur diskret) und -bearbeitung</li><li>Elastische verformbare Körper als editierbare Systeme aus Teilchen und Federn, Schallwellen</li><li>Molekulare Dynamik mithilfe des Lennard-Jones-Potentials: Gase und Flüssigkeiten, Kondensation und Verdunstung, Berechnung der makroskopischen Werte und ihrer Abweichungen</li><li>Umwandlung von Einheiten und Berechnung von Ausdrücken: Sie können zum Beispiel „(2 days + 3 hours) * 80 km/h“ eingeben, daraus wird der Wert der Entfernung berechnet. Dazu ist die Bibliothek libqalculate erforderlich.</li><li>Fehlerberechnung und -weiterleitung: Sie können Werte wie „1,3± 0,2“ für jede beliebige Eigenschaft eingeben. Dann werden die sich daraus ergebenden Fehler für alle abhängigen Eigenschaften mit statistischen Formeln berechnet.</li><li>Abschätzung der Fehler der Gleichungslösungssysteme: Die daraus entstehenden Fehler werden berechnet und zu den vom Benutzer eingegeben Fehlern addiert</li><li>Mehrere verschiedene Gleichungslösungssysteme: bis zur achten Ordnung, explizit und implizit, mit oder ohne angepassten Zeitschritten. Die meisten Gleichungslösungssysteme benötigen die GSL-Bibliothek.</li><li>Werkzeuge zur Kontrolle der Objekteigenschaften während der Simulation, auch mit benutzerdefinierten Kurzbefehlen.</li><li>Grafische Darstellung der Ergebnisse durch Diagramme, Messwertanzeigen und Spuren von Bewegungen</li><li>Kontextinformationen für alle Objekte, eingebauter Wikipedia-Browser</li><li>Sammlung von Beispielexperimenten, weitere Experimente können zusätzlich heruntergeladen werden</li><li>Integrierte Anleitungen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το step είναι ένας διαδραστικός προσομοιωτής της φύσης. Με αυτόν εξερευνάτε το φυσικό κόσμο μέσα από προσομοιώσεις. Λειτουργεί ως εξής: τοποθετείτε κάποια σώματα στο σκηνικό και ορισμένες δυνάμεις όπως η βαρύτητα τα ελατήρια, και με κλικ στο Προσομοίωσε με το Step παρατηρείτε πώς το σκηνικό σσς θα εξελιχθεί σύμφωνα με τους φυσικούς νόμους. Μπορείτε να αλλάξετε κάθε ιδιότητα των σωμάτων ή δυνάμεων στο πείραμά σας (ακόμη και κατά τη διάρκεια της προσομοίωσης) για να δείτε πώς μεταβάλλεται η πορεία του πειράματος. Με το step δεν μαθαίνετε μόνο αλλά έχετε και την αίσθηση πώς λειτουργεί η φύση!</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Κλασική μηχανική προσομοίωση σε δύο διαστάσεις</li><li>Σωματίδια, ελάσματα με απόσβεση, βαρυτικές και δυνάμεις coulomb</li><li>Άκαμπτα σώματα</li><li>Ανίχνευση σύγκρουσης (προς το παρόν μόνο διακριτή) και χειρισμός</li><li>Μαλακά (παραμορφώσιμα) σώματα σε προσομοίωση ως επεξεργάσιμο από το χρήστη σύστημα σωματιδίων-ελασμάτων, ηχητικά κύματα</li><li>Μοριακές δυνάμεις (προς το παρόν με χρήση δυναμικού Lennard-Jones): αέριο και υγρό, συμπύκνωση και εξάτμιση, υπολογισμός των μακροσκοπικών ποσοτήτων και των διακυμάνσεών τους</li><li>Μετατροπή μονάδων και υπολογισμός εκφράσεων: μπορείτε να δώσετε π.χ. "(2 ημέρες + 3 ώρες) * 80 km/h" και θα γίνει δεκτό ως τιμή απόστασης (απαιτεί το libqalculate)</li><li>Υπολογισμός και διάδοση σφαλμάτων: μπορείτε να δώσετε τιμές όπως "1.3 ± 0.2" για κάθε ιδιότητα και τα σφάλματα για όλες τις εξαρτημένες ιδιότητες θα υπολογιστούν με στατιστικούς τύπους</li><li>Εκτίμηση σφάλματος επίλυσης: τα σφάλματα που εισήχθησαν από την επίλυση υπολογίζονται και προστίθενται στα σφάλματα του χρήστη</li><li>Διάφοροι διαλύτες: μέχρι 8ης τάξης, εξωτερικοί και εσωτερικοί, με ή χωρίς προσαρμοσμένο χρονικό βήμα (οι περισσότεροι διαλύτες απαιτούν τη βιβλιοθήκη GSL)</li><li>Ελεγκτής για χειροκίνητο έλεγχο ιδιοτήτων στην προσομοίωση (ακόμη και με προσαρμοσμένες συντομεύσεις πληκτρολογίου)</li><li>Εργαλεία οπτικοποίησης αποτελεσμάτων: γράφος, μέτρητής, ιχνηλάτης</li><li>Πληροφορίες για όλα τα αντικείμενα, ενσωματωμένος περιηγητής βικιπαίδειας</li><li>Συλλογή δειγματικών πειραμάτων, λήψη περισσότερων με το KNewStuff</li><li>Ενσωματωμένο εκπαιδευτικό υλικό</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Step is an interactive physical simulator. It allows you to explore the physical world through simulations. It works like this: you place some bodies on the scene, add some forces such as gravity or springs, then click Simulate and Step shows you how your scene will evolve according to the laws of physics. You can change every property of the bodies/forces in your experiment (even during simulation) and see how this will change evolution of the experiment. With Step you cannot only learn but feel how physics works!</p><p>Features:</p><ul><li>Classical mechanical simulation in two dimensions</li><li>Particles, springs with damping, gravitational and coulomb forces</li><li>Rigid bodies</li><li>Collision detection (currently only discrete) and handling</li><li>Soft (deformable) bodies simulated as user-editable particles-springs system, sound waves</li><li>Molecular dynamics (currently using Lennard-Jones potential): gas and liquid, condensation and evaporation, calculation of macroscopic quantities and their variances</li><li>Units conversion and expression calculation: you can enter something like "(2 days + 3 hours) * 80 km/h" and it will be accepted as distance value (requires libqalculate)</li><li>Errors calculation and propagation: you can enter values like "1.3 ± 0.2" for any property and errors for all dependent properties will be calculated using statistical formulas</li><li>Solver error estimation: errors introduced by the solver is calculated and added to user-entered errors</li><li>Several different solvers: up to 8th order, explicit and implicit, with or without adaptive timestep (most of the solvers require GSL library)</li><li>Controller tool to easily control properties during simulation (even with custom keyboard shortcuts)</li><li>Tools to visualise results: graph, meter, tracer</li><li>Context information for all objects, integrated wikipedia browser</li><li>Collection of example experiments, more can be downloaded with KNewStuff</li><li>Integrated tutorials</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Step estas interaga fizika simulilo. Ĝi permesas vin esplori la fizikan mondon per simulaĵoj. Ĝi funkcias jene: vi metas iujn korpojn sur la scenon, aldonas iujn fortojn kiel graviton aŭ risortojn, poste alklaku Simuli kaj Step montras al vi kiel via sceno evoluos laŭ la leĝoj de fiziko. Vi povas ŝanĝi ĉiun posedaĵon de la korpoj/fortoj en via eksperimento (eĉ dum simulado) kaj vidi kiel ĉi tio ŝanĝos evoluon de la eksperimento. Kun Step vi ne nur lernas sed sentas kiel fiziko funkcias!</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Klasika mekanika simulado en du dimensioj</li><li>Partikloj, risortoj kun malseketigado, gravita kaj kulombfortoj</li><li>Rigidaj korpoj</li><li>Koliziodetekto (nuntempe nur diskreta) kaj uzado</li><li>Molaj (deformeblaj) korpoj simulitaj kiel uzant-redakteblaj partikloj-risortoj sistemo, sonondoj</li><li>Molekula dinamiko (nuntempe uzante Lennard-Jones potencialon): gaso kaj likvaĵo, kondensado kaj vaporiĝo, kalkulo de makroskopaj kvantoj kaj iliaj variancoj</li><li>Konverto de unuoj kaj kalkulo de esprimoj: vi povas enigi ion kiel "(2 tagoj + 3 horoj) * 80 km/h" kaj ĝi estos akceptita kiel distancvaloro (postulas libqalculate)</li><li>Kalkulo kaj disvastigo de eraroj: vi povas enigi valorojn kiel "1.3 ± 0.2" por ajna propraĵo kaj eraroj por ĉiuj dependaj propraĵoj estos kalkulitaj per statistikaj formuloj.</li><li>Takso de eraroj de solvanto: eraroj enkondukitaj de la solvanto estas kalkulitaj kaj aldonitaj al eraroj enmetitaj de la uzanto</li><li>Pluraj malsamaj solviloj: ĝis 8-a ordo, eksplicita kaj implica, kun aŭ sen adapta tempopaŝo (la plej multaj el la solviloj postulas GSL-bibliotekon)</li><li>Regila ilo por facile kontroli trajtojn dum simulado (eĉ kun kutimaj klavarvojoj)</li><li>Iloj por bildigi rezultojn: grafikaĵo, mezurilo, spurilo</li><li>Kunteksta informo por ĉiuj objektoj, integra vikipedia retumilo</li><li>Kolekto de ekzemplaj eksperimentoj, pli elŝuteblas per KNewStuff</li><li>Integritaj lerniloj</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Step es un simulador físico interactivo. Le permite explorar el mundo físico mediante simulaciones. Su funcionamiento es sencillo: sitúe algunos cuerpos en la escena, añada fuerzas (como la gravedad) o muelles, y luego pulse el botón «Simular» para que Step le muestre la evolución de la escena según las leyes físicas. Puede cambiar cualquier propiedad de los cuerpos o de las fuerzas del experimento (incluso durante la simulación) para observar cómo se modifica la evolución del experimento. Con Step no solo aprenderá, sino que podrá sentir cómo funciona la Física.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Simulación mecánica clásica en dos dimensiones</li><li>Partículas, muelles con amortiguación, fuerzas gravitatorias y de Coulomb</li><li>Cuerpos rígidos</li><li>Detección de colisiones (solo discretas en la actualidad) y su manejo</li><li>Cuerpos blandos (deformables) simulados como sistemas de partículas y muelles, ondas de sonido, que el usuario puede editar</li><li>Dinámica molecular (en la actualidad, usando el potencial de Lennard-Jones): gases y líquidos, condensación y evaporación, cálculo de cantidades macroscópicas y sus varianzas</li><li>Conversión de unidades y cálculo de expresiones: puede introducir algo como «(2 días + 3 horas) * 80 km/h» y se aceptará como un valor de distancia (necesita «libqalculate»)</li><li>Cálculo y propagación de errores: puede introducir valores como «1,3 ± 0,2» para cualquier propiedad y se calcularán los errores para todas las propiedades dependientes usando fórmulas estadísticas</li><li>Estimación de errores de cálculo: los errores introducidos por la resolución se calculan y se añaden a los introducidos por el usuario</li><li>Diversas calculadoras: hasta el octavo orden, explícita e implícita, con o sin pasos de tiempo adaptativos (la mayoría necesitan la biblioteca GSL)</li><li>Herramienta de control para supervisar fácilmente las propiedades durante la simulación (incluso con accesos rápidos de teclado personalizados)</li><li>Herramientas para visualizar resultados: gráficas, medidores, seguimiento</li><li>Información de contexto para todos los objetos, con explorador integrado para la Wikipedia</li><li>Colección de experimentos de ejemplo; puede descargar más con KNewStuff</li><li>Tutoriales integrados</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Step on interaktiivne füüsikasimulaator. See võimaldab uurida füüsikamaailma reaalsust matkides. Asi käib nii: sina sead stseenile mõned kehad, määrad kindlaks teatud jõud, näiteks gravitatsiooni või vedrud, seejärel klõpsad nupule Simuleeri ning Step näitab, mis vastavalt füüsikaseadustele stseenil juhtuma hakkab. Katses võib muuta kõigi kehade jõudude kõiki omadusi (isegi simulatsiooni ajal), et uurida, kuidas miski täpselt katset mõjutab. Stepiga ei saa ainult füüsikat õppida, vaid ka ise otse läbi elada!</p><p>Omadused:</p><ul><li>Klassikaline mehaaniline kahemõõtmeline simulatsioon</li><li>Osakesed, vedrud, mis arvestavad sumbuvusega, gravitatsiooni- ja Coulomb'i jõuga</li><li>Mitteelastsed kehad</li><li>Kokkupõrgete tuvastamine (praegu ainult diskreetne) ja käitlemine</li><li>Elastsed (deformeeritavad) kehad kasutaja muudetava osakeste-vedrude süsteemina, helilained</li><li>Molekulaardünaamika (praegu Lenard-Jonesi potentsiaali abil): gaas ja vedelik, kondenseerimine ja aurustumine, makroskoopiliste koguste ja nende variatsioonide arvutamine</li><li>Ühikute teisendamine ja avaldiste arvutamine: võid sisestada näiteks "(2 päeva + 3 tundi) * 80 km/h" ning seda arvestatakse vahemaana (selleks on vajalik libqalculate)</li><li>Vigade arvutamine ja kasutamine: võid sisestada mis tahes omadusele näiteks väärtuse "1.3 ± 0.2" ning statistilisi valemeid kasutades arvestatakse välja kõigi sõltuvate omaduste viga</li><li>Lahendaja veahinnang: lahendaja lisatud vead arvutatakse välja ja lisatakse kasutaja sisestatud vigadele</li><li>Mitu erinevat lahendajat: kuni 8. astmeni, eksplitsiitsed ja implitsiitsed, adaptiivse ajasammuga või ilma selleta (enamik lahendajaid vajab GSL teeki)</li><li>Kontroller omaduste juhtimiseks simulatsiooni ajal (sealhulgas enda määratud kiirklahvidega)</li><li>Tööriistad tulemuste visualiseerimiseks: graafik, mõõdik, jäljekütt</li><li>Kõigi objektide kontekstiteave, põimitud Wikipedia brauser</li><li>Valik näidiskatseid, rohkem saab alla laadida KNewStuffi vahendusel</li><li>Põimitud õppematerjalid</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Mekanika klasikoaren simulazioa bi dimentsiotan</li><li>Partikulak, moteltzea duten malgukiak, grabitazio- eta coulomb-indarrak</li><li>Gorputz zurrunak</li><li>Unitateen konbertsioa eta adierazpenen kalkulua: "(2 egun + 3 ordu) * 80km/h" antzeko zeozer sartzeko aukera duzu eta distantzia balio moduan onartuko da ( libqalculate beharrezkoa da)</li><li>Aginte erreminta simulazioa den bitartean propietateak kontrolatu ahal izateko (norberak finkatutako laster-teklak erabiliz ere)</li><li>Emaitzak bistaratzeko erremintak: Grafikoa, neurketa, aztarnaria</li><li>Objektu guztientzako testuinguru-informazioa, wikipedia-arakatzailea integraturik.</li><li>Adibideko saiakuntza bilduma, gehiago zama-jaitsi daitezke KNewStuff erabiliz</li><li>Tutoretza integratuak</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Step on vuorovaikutteinen fysiikkasimulaattori. Sen avulla voit tutkia fyysistä maailmaa simuloinnein. Se toimii näin: asetat joitakin kappaleita näkymään, lisäät voimia kuten painovoiman tai jousia ja painat Simuloi. Step näyttää sinulle, miten näkymä muuttuu fysiikan lakien mukaan. Voit muuttaa kaikkien kokeesi kappaleiden ja voimien ominaisuuksia jopa simuloinnin aikana ja nähdä, miten tämä vaikuttaa kokeesi etenemiseen. Stepillä et vain opi vaan tunnet, miten fysiikka toimii!</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Klassinen mekaaninen simulaatio kahdessa ulottuvuudessa</li><li>Hiukkaset, jouset vaimennuksella, painovoima ja Coulombin voima</li><li>Jäykät kappaleet</li><li>Törmäysten tarkastelu (tällä hetkellä vain diskreetti) sekä käsittely</li><li>Pehmeät (deformoituvat) kappaleet simuloidaan käyttäjän muokattavissa olevina hiukkas-jousisysteemeinä (englanniksi particle-spring system), ääniaaltoina</li><li>Molekyylidynamiikka (käyttää nykyisellään Lennard-Jones-potentiaalia): kaasu ja neste, tiivistyminen ja höyrystyminen, makroskooppisten määrien sekä niiden varianssin laskenta</li><li>Yksikkömuunnokset ja lausekkeiden laskenta: voit kirjoittaa esimerkiksi ”(2 days + 3 hours) * 80 km/h” ja se hyväksytään etäisyysarvoksi (tarvitsee libqalculate-kirjaston)</li><li>Virheiden laskenta ja leviäminen: voit kirjoittaa arvoja kuten ”1.3 ± 0.2” mille tahansa ominaisuudelle, ja kaikkien siitä riippuvien ominaisuuksien virheet lasketaan käyttäen tilastollisia malleja</li><li>Ratkaisinvirheiden arviointi: ratkaisimen aiheuttamat virheet lasketaan ja lisätään käyttäjän syöttämiin virheisiin</li><li>Useita eri ratkaisimia: kahdeksanteen asteeseen asti, eksplisiittisiä sekä implisiittisiä, adaptive timestep -menetelmällä tai ilman sitä (useimmat ratkaisimet tarvitsevat GSL-kirjaston)</li><li>Säädintyökalu ominaisuuksien helppoon säätämiseen simulaation aikana (tukee jopa itse valittuja pikanäppäimiä)</li><li>Työkalut tulosten visualisointiin: kuvaaja, mittari ja jäljitin</li><li>Kontekstitietoa kaikille kohteille sekä integroitu Wikipedia-selain</li><li>Kokoelma esimerkkikokeita, ja lisää on ladattavissa verkosta KNewStuffin välityksellä</li><li>Sisäänrakennetut tutoriaalit</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Step est un simulateur physique interactif. Il vous permet d'explorer le monde physique au travers de simulations. Il fonctionne comme ceci : vous placez quelques corps sur l'espace de travail, vous ajoutez quelques forces tels que la gravité ou des ressorts, puis vous cliquez sur Simuler et Step vous montre comme votre espace de travail évolue en suivant les lois de la physique. Vous pouvez modifier chaque propriétés des corps/forces dans votre expérience (même durant la simulation) et voir comment cela modifiera l'évolution de l'expérience. Avec Step vous ne ferez pas qu'apprendre mais vous ressentirez comment la physique fonctionne !</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Simulation de la mécanique classique en deux dimensions</li><li>Particules, ressorts avec amortissement, forces gravitationnelle et coulombienne</li><li>Corps rigides</li><li>Détection et traitement de collisions (actuellement seulement discrète)</li><li>Corps mous (déformables) simulés comme un système modifiable par l'utilisateur de particles-ressorts, ondes sonores</li><li>Dynamique moléculaire (utilisant actuellement un potentiel de Lennard-Jones) : gaz, liquide, condensation et évaporation, calcul de quantités macroscopiques et de leur variance.</li><li>Conversion d'unités et calcul d'expression : vous pouvez saisir quelque chose comme « (2 jours + 3 heures) * 80 km / h » et ce sera considéré comme une distance (nécessite « libqalculate »).</li><li>Calcul d'erreurs et propagation : vous pouvez saisir des valeurs comme « 1.3 ± 0.2 » pour n'importe quelle propriété et les erreurs pour toutes les propriétés indépendantes seront calculées suivant des formules statistiques.</li><li>Estimation des erreurs du solveur : les erreurs introduites par le solveur sont calculées et ajoutées aux erreurs saisies par l'utilisateur</li><li>Plusieurs solveurs différents :jusqu'à l'ordre 8, explicite et implicite, avec ou sans pas adaptatif (la plupart des solveurs nécessite la bibliothèque GSL)</li><li>Un outil pour contrôler facilement les propriétés pendant la simulation (même avec des raccourcis claviers prédéfinis)</li><li>Outils pour afficher les résultats : graphe, capteur, traceur</li><li>Informations contextuelles pour tous les objets, accès à Wikipédia</li><li>Collection d'exemples d'expérience, davantage peuvent être téléchargé avec KNewStuff</li><li>Tutoriels intégrés</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Step é un simulador interactivo de física. Permite explorar o mundo físico mediante simulacións. Funciona deste xeito: sitúanse algúns corpos na escena, engádense forzas como a gravidade ou molas, logo prémese Simular e Step amósase a evolución da escena segundo as leis da física. Pódese cambiar cada propiedade dos corpos/forzas no experimento (mesmo durante a simulación) e ver como isto cambiará a evolución do experimento. Con Step non só podes aprender, senón que sentirás como funciona a física!</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Simulación de mecánica clásica en dúas dimensións.</li><li>Partículas, resortes con forzas de amortecemento, gravidade e Coulomb.</li><li>Corpos ríxidos</li><li>Detección e xestión de colisións (por agora só discreta).</li><li>Simulación de corpos brandos (deformábeis) como sistemas de partículas e molas editábeis polo usuario, ondas de son.</li><li>Dinámica molecular (por agora usando o potencial de Lennard e Jones): gases e líquidos, condensación e evaporación, calculo de cantidades macroscópicas e as súas varianzas.</li><li>Conversión de unidades e cálculo de expresións: pode inserir algo como «(2 día + 3 horas) * 80 km/h» e aceitarase como un valor de distancia (require de libqalculate).</li><li>Cálculo e propagación de erros: pode inserir valores como "1,3 ± 0,2" en calquera propiedade e erro de calquera propiedade dependente calcularase mediante fórmulas estatísticas.</li><li>Estimación do erro da solución: os erros inseridos polo resolvedor son calculados e engadidos aos erros inseridos polo usuario.</li><li>Varios tipos distintos de resolvedores: ata a 8ª orde, explícitos e implícitos, con ou sen paso adaptábel de tempo (a maioría dos resolvedores requiren da biblioteca GSL).</li><li>Ferramenta de control para controlar facilmente as propiedades durante a simulación (mesmo con atallos de teclado personalizado).</li><li>Ferramentas para visualizar os resultados: gráfico, metro, trazador.</li><li>Información de contexto para todos os obxectos, con navegador de Wikipedia integrado.</li><li>Colección de experimentos de exemplo; pódense descargar máis con KNewStuff.</li><li>Titoriais integrados.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="id"><p>Step adalah simulator fisik interaktif. Ini memungkinkan kamu untuk menjelajahi dunia fisik melalui simulasi. Ini bekerja seperti ini: Kamu menempatkan beberapa benda di tempat kejadian, menambahkan beberapa kekuatan seperti gravitasi atau mata air, lalu klik Simulasikan dan Step menunjukkan kepada kamu bagaimana adegan kamu akan berkembang sesuai dengan hukum fisika. Kamu bisa mengubah setiap properti benda/kekuatan dalam percobaanmu (bahkan selama simulasi) dan melihat bagaimana ini akan mengubah evolusi percobaan. Dengan Step kamu tidak hanya bisa belajar tetapi merasakan bagaimana fisika bekerja!</p><p>Fitur:</p><ul><li>Simulasi mekanis klasik dalam dua dimensi</li><li>Partikel, pegas dengan kekuatan redaman, gravitasi dan kulom</li><li>Tubuh kaku</li><li>Deteksi tabrakan (saat ini hanya diskrit) dan penanganan</li><li>Tubuh lemas (cacat) yang disimulasikan sebagai sistem pegas partikel yang dapat diedit pengguna, gelombang suara</li><li>Dinamis molekuler (saat ini menggunakan potensi Lennard-Jones): gas dan cairan, kondensasi dan penguapan, perhitungan jumlah makroskopik dan variansnya</li><li>Menghitung konversi dan ekspresi unit: kamu bisa memasukkan sesuatu seperti "(2 hari + 3 jam) * 80 km/jam" dan itu akan diterima sebagai nilai jarak (memerlukan libqalculate)</li><li>Perhitungan dan propagasi kesalahan: kamu bisa memasukkan nilai seperti "1,3 ± 0,2 " untuk properti apa pun dan semua properti yang bergantung akan dihitung menggunakan rumus statistik</li><li>Estimasi kesalahan pemecah: kesalahan yang diperkenalkan oleh pemecah dihitung dan ditambahkan ke kesalahan yang dimasukkan pengguna</li><li>Beberapa pemecah yang berbeda: hingga urutan ke 8, eksplisit dan implisit, dengan atau tanpa catatan waktu adaptif (sebagian besar pemecah memerlukan pustaka GSL)</li><li>Alat pengendali untuk mengendalikan properti dengan mudah selama simulasi (bahkan dengan pintasan keyboard khusus)</li><li>Peralatan untuk memvisualkan hasil: grafik, meter, pengeblab</li><li>Informasi konteks untuk semua objek, penelusur wikipedia yang terintegrasi</li><li>Koleksi contoh eksperimen, selebihnya bisa diunduh dengan KNewStuff</li><li>Tutorial terintegrasi</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Step è un simulatore interattivo di fisica. Ti consente di esplorare il mondo fisico tramite simulazioni. Funziona in questo modo: posizioni alcuni corpi nella scena, aggiungi delle forze come quella gravitazionale o la forza elastica, quindi fai clic su Simula e Step mostrerà l'evoluzione della scena secondo le leggi della fisica. Puoi cambiare ogni proprietà dei corpi e delle forze nel tuo esperimento (anche durante la simulazione) e vedere come questo ne influenza l'evoluzione. Con Step puoi non solo imparare ma anche "toccare con mano" il funzionamento della fisica!</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Simulazioni di meccanica classica in due dimensioni</li><li>Particelle, molle smorzate, forze gravitazionali e coulombiane</li><li>Corpi rigidi</li><li>Rilevamento e gestione delle collisioni (al momento solo discrete)</li><li>Corpi morbidi (deformabili) simulati come sistemi di particelle elastiche modificabili dall'utente, onde sonore</li><li>Dinamica molecolare (al momento con l'utilizzo del potenziale di Lennard-Jones): gas e liquidi, condensazione ed evaporazione, calcolo delle grandezze macroscopiche e loro variazione</li><li>Conversione di unità e calcolo di espressioni: puoi inserire ad esempio "(2 days + 3 hours) * 80 km/h" e sarà accettato come valore di distanza (richiede libqalculate)</li><li>Calcolo e propagazione degli errori: puoi inserire valori come "1.3 ± 0.2" per ogni proprietà e gli errori per le proprietà dipendenti saranno calcolati tramite formule statistiche</li><li>Stima degli errori del solutore: gli errori introdotti dal solutore sono calcolati e aggiunti al valore dell'errore inserito dall'utente</li><li>Diversi tipi di solutori: fino all'ottavo ordine, espliciti ed impliciti, con o senza un passo temporale adattivo (la maggior parte dei solutori richiedono la libreria GSL)</li><li>Strumenti per controllare facilmente le proprietà durante la simulazione (anche con scorciatoie di tastiera personalizzate)</li><li>Strumenti per visualizzare i risultati: grafici, misuratori, traccianti</li><li>Informazioni di contesto per tutti gli oggetti, browser per wikipedia integrato</li><li>Collezione di esperimenti di esempio, altri possono essere scaricati con KNewStuff2</li><li>Tutorial integrati</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>თვისებები:</p><ul><li>კლასიკური მექანიკური სიმულაცია ორ განზომილებაში</li><li>უხეში სხეულები</li><li>შედეგების ვიზუალიზაციის პროგრამები: გრაფიკები, გაზომვები, ტრაექტორიები</li><li>კონტექსტური ინფორმაცია ყველა ობიექტისთვის. ინტეგრირებული ვიკიპედიის ბრაუზერი</li><li>ჩაშენებული სახელმძღვანელოები</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Step은 인터랙티브 물리학 시뮬레이터입니다. 시뮬레이션으로 물리 세계를 탐험할 수 있습니다. 장면에 물체를 놓고, 중력이나 스프링 같은 힘을 추가하고, 시뮬레이션을 클릭하면 물리 법칙에 따라서 장면이 변하는 과정을 시뮬레이션합니다. 실험에 추가된 물체/힘의 속성은 시뮬레이션 진행 중에도 변경할 수 있으며 변경함에 따라서 시뮬레이션이 변경되는 과정도 볼 수 있습니다. Step을 사용하여 물리학을 배울 수 있을뿐만 아니라 체험할 수도 있습니다!</p><p>기능:</p><ul><li>2차원 고전 역학 시뮬레이션</li><li>입자, 감쇠가 있는 스프링, 중력 및 쿨롱 힘</li><li>강체</li><li>충돌 감지(현재는 단일 물체만 가능) 및 취급</li><li>사용자가 편집 가능한 입자 스프링계로 부드러운(변형 가능한) 물체 시뮬레이션, 음파</li><li>분자 동력학(현재 Lennard-Jones 포텐셜 사용): 기체 및 액체, 응축 및 증발, 거시적인 양 및 분산 계산</li><li>단위 변환 및 표현식 계산: "(2일+3시간) * 80km/h"와 같이 입력할 수 있으며 거리 값으로 간주됩니다(libqalculate 필요)</li><li>오류 계산 및 전파: 모든 속성에 "1.3 ± 0.2"처럼 입력할 수 있으며, 여기에 의존하는 다른 모든 속성은 통계 공식을 사용하여 오류를 계산합니다</li><li>해 찾기 오류 추정: 해 찾기 도구의 오류를 계산하여 사용자가 입력한 오류에 추가합니다</li><li>다양한 해결 도구: 최대 8차식, 명시적 및 암시적, 적응형 시간 단위 사용 여부(대부분의 해결 도구에는 GSL 라이브러리 필요)</li><li>시뮬레이션 중에 속성을 쉽게 제어할 수 있는 컨트롤러 도구(사용자 정의 키보드 단축키 포함)</li><li>결과 시각화 도구: 그래프, 측정기, 추적기</li><li>모든 객체의 콘텍스트 정보, 위키백과 탐색기 통합</li><li>예제 실험 모음, KNewStuff로 더 많은 다운로드 가능</li><li>통합된 자습서</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Step is en brukerstüert Physik-Simulater. Du kannst dor de physikaalsche Welt mit över Simuleren bekieken. Dat geiht so: Du leggst en poor Körpers hen, föögst en poor Kräft to, so as de Swoorkraft oder en Fedder, denn klickst Du op „Simuleren“ un Step wiest Di, wodennig sik dat na de physikaalschen Gesetten utwickeln deit. Du kannst all Egenschappen vun Dien Körpers un Kräft ännern (ok bides de Simuleren löppt) un Di ankieken wodennig dat den Afloop vun't Experiment ännert. Mit Step kannst Du nich bloots lehren, man meist föhlen, wodennig Physik funkscheneert.</p><p>Markmalen:</p><ul><li>Klass'sch mechaansch Simuleren in twee Dimenschonen</li><li>Deeltjes, Feddern mit Dämpen, Swoor- un Coulomb-Kräft</li><li>Fast Körpers</li><li>Tosamenstoot-Opdecken (opstunns bloots schrittwies) un -Behanneln</li><li>Week (verformbor) Körpers simuleert as för den Bruker bewerkbor Deeltjes-Feddern-Systeem, Klangbülgen</li><li>Molekööldünamik  (opstunns mit Lennard-Jones-Potenschaal): Gas un Flaat, kondenseren un verdampen, utreken vun makroskoopsch Mengden un ehr Varianten</li><li>Eenheiten ümreken un Utdrück utreken: Di giffst wat in as „(2 Daag + 3 Stünnen) * 80 km/h“ un dat gellt denn as Längdenweert (bruukt „libqalculate“)</li><li>Fehlerreken: Du kannst wat as „1,3 ± 0,2“ för jichtenseen Egenschap ingeven, denn reekt Step för all afhangen Weerten över statistische Formeln de Fehlers ut.</li><li>Löserfehler-Estemeren: Vun den Löser inbuut Fehlers warrt estemeert un de vun den Bruker ingeven Fehlers toföögt</li><li>En Reeg verscheden Lösers: bet to de 8. Orden, ex- un implizit, mit un ahn topassen Tietschreed (de mehrsten Lösers bruukt de GSL-Bibliotheek)</li><li>Kuntrullwarktüüch för't Bekieken vun Egenschappen binnen de Simuleren (ok mit topasst Tastkombinatschoon)</li><li>Warktüüch, mit de sik de Resultaten ankieken laat: Diagramm, Meter, Spoor</li><li>Kontextinformatschonen för all Objekten, inbuut Wikipedia-Kieker</li><li>Sammeln vun Bispill-Experimenten, mehr laat sik vun KNewStuff daalladen</li><li>Inbuut Anleden</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Step is een interactief natuurkundig simulatieprogramma. U kunt er natuurkundige experimenten mee doen door middel van simulaties. Het werkt zo: u neemt enige lichamen, voegt er wat krachten aan toe zoals de zwaartekracht en wat veren, en klikt daarna op de knop Simuleren, waarna Step u laat zien hoe dit stelsel evolueert volgens de natuurkundige wetten. U kunt elke eigenschap van de lichamen en krachten in uw experiment wijzigen (zelfs tijdens de simulatie) en zien wat daarvan de gevolgen zijn. Met Step leert u niet alleen natuurkunde, maar krijgt u er gevoel voor!</p><p>Kenmerken:</p><ul><li>Simulatie in twee dimensies volgens de klassieke mechanica</li><li>Deeltjes, veren met demping, zwaarte- en elektrische krachten</li><li>Stijve lichamen</li><li>Botsingdetectie (nu nog alleen discreet) en afhandeling</li><li>Zachte (vervormbare) lichamen gesimuleerd als een deeltjes-veersysteem dat door de gebruiker kan worden bewerkt, geluidsgolven</li><li>Moleculaire dynamica (thans wordt de Lennard-Jones potentiaal gebruikt): gas en vloeistof, condensatie en verdamping, berekening van macroscopische hoeveelheden en hun varianties</li><li>Conversie van eenheden en berekening van expressies zoals "(2 dagen + 3 uren) * 80 km/h", waarna dit zal worden beschouwd als een afstand (vereist libqalculate)</li><li>Foutenberekening en -voortplanting: u kunt voor elke eigenschap zoiets invullen als "1,3 ± 0,2", waarna voor elke daarvan afhankelijke eigenschap de fouten zullen worden berekend met gebruik van statistische formules</li><li>Het afschatten van fouten veroorzaakt door de oplossingsmethode: fouten die bij het oplossen zijn ontstaan worden berekend en opgeteld bij de fouten die door de gebruiker zijn ingevoerd</li><li>Er zijn diverse oplossingsmethoden: tot aan de 8e orde, expliciet en impliciet, met of zonder een adaptieve tijdstap (voor de meesten is de GSL-bibliotheek nodig)</li><li>Hulpmiddel voor het eenvoudig beheersen van eigenschappen tijdens een simulatie (zelfs met aangepaste sneltoetsen)</li><li>Hulpmiddelen voor het visualiseren van de resultaten: grafiek, meter, spoor</li><li>Contekstinformatie voor alle objecten, geïntegreerde wikipedia-browser</li><li>Verzameling van voorbeeldexperimenten, meer kunnen er worden opgehaald met KNewStuff</li><li>Geïntegreerd lesmateriaal</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Funksjonar:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Krok jest interaktywnym symulatorem fizyki. Umożliwia poznawanie świata fizycznego poprzez symulacje. Działa w następujący sposób: umieszczasz jakieś bryły na scenie, dodajesz jakieś siły jako grawitacja lub sprężyny, a następnie naciskasz na Symulacja i Krok pokaże jak scena się zmieni według praw fizyki. Można zmienić każdą właściwość brył/sił w eksperymencie (nawet podczas symulacji) i zobaczyć jak zmieni się przebieg eksperymentu. Dzięki Krokowi nie tylko można się nauczyć, ale także poczuć jak działa fizyka!</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Klasyczna symulacja mechaniczna w dwóch wymiarach</li><li>Cząstki, sprężyny z tłumieniem, siły grawitacyjne i kulombowskie</li><li>Bryły sztywne</li><li>Wykrywanie i obsługa kolizji (obecnie tylko dyskretnie)</li><li>Miękkie (odkształcalne) bryły symulowane jako systemy cząsteczek-sprężyn edytowanych przez użytkownika, fale dźwiękowe</li><li>Dynamika molekularna (obecnie przy użyciu potencjału Lennard-Jones): gaz i ciecz, kondensacja i parowanie, obliczanie wielkości makroskopowych i ich wariancji</li><li>Przekształcanie jednostek i obliczanie wyrażeń: możesz  wpisać coś takiego"(2 dni + 3 godziny) * 80 km/h" i zostanie to potraktowane jako wartość odległości (wymaga libqalculate)</li><li>Obliczanie i propagacja błędów: możesz wpisać wartości takie jak "1.3 ± 0.2" dla każdej własności, a błędy dla wszystkich zależnych własności zostaną obliczone używając równań statystycznych</li><li>Oszacowanie błędu solvera: błędy wprowadzone przez solver są obliczane i dodawane do błędów podanych przez użytkownika</li><li>Kilka różnych solwerów: aż do 8-mego rzędu, uwikłane i nieuwikłane, z lub bez adaptowanego kroku czasowego (większość z solwerów wymaga biblioteki GSL)</li><li>Narzędzie sterujące do łatwego sterowania właściwościami podczas symulacji (nawet przy użyciu własnych skrótów klawiszowych)</li><li>Narzędzia do wizualizacji wyników: wykres, miara, wskaźnik</li><li>Kontekstowe informacje dla wszystkich obiektów, zintegrowana przeglądarka wikipedi</li><li>Zbiór przykładowych eksperymentów, można pobrać więcej z KNewStuff</li><li>Zintegrowane samouczki</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Step é um simulador de física interactiva. Permite-lhe explorar o mundo da física através de simulações. Funciona da seguinte forma: poderá colocar alguns corpos na cena, adicionar algumas forças, como a gravidade ou algumas molas, e depois carregar em Simular ou Passo, que lhe mostra como a sua cena irá evoluir de acordo com as leis da física. Poderá mudar todas as propriedades dos corpos/forças da sua experiência (mesmo durante a simulação) e ver como isto irá mudar a evolução da experiência. Com o Passo, poderá não só aprender como também sentir como funciona a física!</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Simulação mecânica clássica a duas dimensões</li><li>Partículas, molas com forças potenciais, gravíticas e de Coulomb</li><li>Corpos rígidos</li><li>Detecção e tratamento de colisões (somente discretas de momento)</li><li>Corpos suaves (deformáveis) simulados como um sistema de partículas-ondas editáveis pelo utilizador, ondas sonoras</li><li>Dinâmica molecular (usando o potencial de Lennard-Jones de momento): gases e líquidos, condensação e evaporação, cálculo de quantidades macroscópicas e as suas variâncias</li><li>Conversão de unidades e cálculo de expressões; poderá indicar algo do tipo "(2 dias + 3 horas) * 80 km/h", para que seja aceite como um valor de distância (necessita da 'libqalculate')</li><li>Cálculo e propagação de erros: poderá indicar valores do tipo "1.3 ± 0.2" para qualquer propriedade, para que sejam calculados os erros de todas as propriedades dependentes com fórmulas estatísticas</li><li>Estimativa do erro da resolução: os erros introduzidos pela resolução são calculados e adicionados aos erros introduzidos pelo utilizador</li><li>Diversos métodos de resolução diferentes: até à 8a ordem, explícitos e implícitos, com ou sem passos temporais adaptativos (a maioria destes métodos necessitam da biblioteca GSL)</li><li>Uma ferramenta de controlo para modificar facilmente as propriedades durante a simulação (até mesmo com atalhos de teclado personalizados)</li><li>Ferramentas para visualização dos resultados: gráficos, medidores, impressão</li><li>Informação de contexto para todos os objectos, navegador do Wikipédia integrado</li><li>Uma colecção de experiências de exemplo, podendo obter mais com o KNewStuff</li><li>Tutoriais integrados</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Step é um simulador de física interativo. Permite-lhe explorar o mundo da física através de simulações. Funciona da seguinte forma: Você coloca alguns corpos no cenário, adiciona algumas forças como a gravidade ou molas e então clica em Simular, para que o Step lhe mostre como o seu cenário irá evoluir de acordo com as leis da física. Você poderá alterar qualquer propriedade dos corpos/forças da sua experiência (inclusive durante a simulação) para ver como isso irá mudar a evolução da experiência. Com o Step você poderá não só aprender, mas também sentir como funciona a física!</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Simulação mecânica clássica em duas dimensões</li><li>Partículas, molas com forças potenciais, gravitacionais e de Coulomb</li><li>Corpos rígidos</li><li>Detecção e tratamento de colisões (atualmente somente discretas)</li><li>Corpos suaves (deformáveis) simulados como um sistema de partículas-ondas editáveis pelo usuário, ondas sonoras</li><li>Dinâmica molecular (usando o potencial de Lennard-Jones atualmente): gases e líquidos, condensação e evaporação, cálculo de quantidades macroscópicas e as suas variâncias</li><li>Conversão de unidades e cálculo de expressões; você poderá indicar algo do tipo "(2 dias + 3 horas) * 80 km/h", e isto será aceito como um valor de distância (necessita da 'libqalculate')</li><li>Cálculo e propagação de erros: você poderá indicar valores do tipo "1.3 ± 0.2" para qualquer propriedade, para que sejam calculados os erros de todas as propriedades dependentes com fórmulas estatísticas</li><li>Estimativa do erro da resolução: os erros introduzidos pela resolução são calculados e adicionados aos erros adicionados pelo usuário</li><li>Diversos métodos de resolução diferentes: até à 8ª ordem, explícitos e implícitos, com ou sem passos temporais adaptativos (a maioria destes métodos necessitam da biblioteca GSL)</li><li>Uma ferramenta de controle para modificar facilmente as propriedades durante a simulação (até mesmo com atalhos de teclado personalizados)</li><li>Ferramentas para visualização dos resultados: gráficos, medidores, impressão</li><li>Informação de contexto para todos os objetos, navegador do Wikipédia integrado</li><li>Coleção de experiências de exemplo, podendo obter mais com o KNewStuff</li><li>Tutoriais integrados</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Step — это интерактивный симулятор физических процессов. Он позволяет изучать физические явления с помощью их имитации. Чтобы это сделать, необходимо расположить в исследовательской области (сцене) некоторые тела, включить силы (гравитационные силы и силы натяжения от пружин), а затем нажать кнопку «Симулировать»: Step покажет, как согласно законам физики будут развиваться события в построенной системе. Возможно менять все свойства тел или сил в эксперименте (даже во время симуляции), чтобы увидеть, как такие изменения влияют на ход эксперимента. Step поможет не просто изучить физику, а прочувствовать, как работают физические законы.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Имитация классического механического взаимодействия в двух измерениях</li><li>Частицы, пружины с вязкостью, гравитационные и электростатические силы</li><li>Твёрдые тела</li><li>Определение столкновений (на данный момент есть только дискретная реализация) и их обработка</li><li>Мягкие (деформируемые) тела имитируются как система из частиц и пружин с возможностью изменения её параметров, звуковые волны</li><li>Молекулярная динамика (в текущей версии используется потенциал Леннард-Джонса): газы и жидкости, конденсация и испарение, вычисление значений термодинамических величин и их изменений</li><li>Калькулятор выражений и преобразование единиц измерения: возможно ввести формулу вида «(2 дня + 3 часа) * 80 км/ч», и она будет распознаваться как расстояние (для этого потребуется установить пакет libqalculate)</li><li>Расчёт погрешностей с учётом их распространения: для любого свойства возможно ввести значение вида «1.3 ± 0.2», и все зависящие от него значения будут рассчитаны по статистическим формулам</li><li>Расчёт погрешностей вычислителя: программа рассчитывает погрешности вычислений и складывает их с погрешностями, введёнными пользователем</li><li>Различные вычислители: до 8 порядка, явные и неявные, с переменным или постоянным шагом во времени (для большинства вычислителей требуется библиотека GSL)</li><li>Инструмент управления объектами, позволяющий легко менять их свойства в процессе моделирования (даже с помощью настраиваемых комбинаций клавиш)</li><li>Средства визуализации результатов: график, измеритель, траектория</li><li>Контекстная информация по всем объектам, встроенный просмотр Википедии</li><li>Сборник примеров экспериментов и возможность загрузить другие эксперименты с помощью KNewStuff</li><li>Встроенные уроки</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Step je interaktívny fyzikálny simulátor. Umožňuje vám objaviť fyzikálny svet cez simulácie. Funguje takto: umiestnite nejaké telesá na scénu, pridáte nejaké sily ako gravitáciu alebo pružiny, potom kliknete na Simulácia a Step vám ukáže, ako sa vaša scéna bude vyvíjať podľa zákonov fyziky. Môžete zmeniť každú vlastnosť telies/síl vo vašom experimente (aj  počas simulácie) a vidieť, ako to zmení vývoj experimentu. S programom Step sa nielen učíte, ale aj cítite, ako fyzika funguje!</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Simulácie klasickej mechaniky v dvoch rozmeroch</li><li>Častice, pružiny s tlakom, gravitačné a coulombove sily</li><li>Tuhé telesá</li><li>Detekcia kolízií (aktuálne iba oddelené) a ich spracovanie</li><li>Mäkké (deformovateľné) telesá simulované ako používateľom upraviteľné systémy častíc-pružín, zvukové vlny</li><li>Molekulárna dynamika (aktuálne používa Lennardov-Jonesov potenciál): plyn a kvapalina, kondenzácia a vyparovanie, výpočet makroskopických kvantít a ich odchýliek</li><li>Konverzie jednotiek a výpočet výrazov: môžete zadať niečo ako "(2 dni + 3 hodiny) * 80 km/h" a bude to prijaté ako hodnota vzdialenosti (vyžaduje libqalculate)</li><li>Výpočet a šírenie chýb: môžete zadať hodnoty ako "1,3 ± 0,2" pre ľubovoľnú vlastnosť a chyby pre všetky závislé vlastnosti sa prepočítajú pomocou štatistických vzorcov</li><li>Odhad chýb riešiteľa: chyby spôsobené riešiteľom sa počítajú a pridávajú do používateľom zadaných chýb</li><li>Niekoľko rôznych riešiteľov: do 8. úrovne, explicitné a implicitné, s alebo bez adaptívnej časovej pečiatky (väčšina riešiteľov vyžaduje knižnicu GSL)</li><li>Nástroj ovládača na jednoduché ovládanie vlastností počas simulácie (dokonca s vlastnými klávesovými skratkami)</li><li>Nástroje na vizualizáciu výsledkov: graf, meter, stopár</li><li>Kontextové informácie pre všetky objekty, integrovaný prehliadač Wikipédia</li><li>Kolekcia ukážkových experimentov, viac je možné stiahnuť z KNewStuff</li><li>Integrované kurzy</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Step je interaktivni fizikalni simulator. Omogoča vam raziskovati svet fizike preko simulacij. Deluje pa na naslednji način: v sceno postavite nekaj teles ter dodate sile kot npr. težnost ali vzmeti. Nato kliknete na Simuliraj in Step vam pokaže, kako bi se scena odvila glede na fizikalne zakone. V poskusu lahko spremenite katerokoli lastnost teles/sil (celo med simulacijo) in si ogledate, kako bi to vplivalo na razvoj poskusa. S programom Step se ne le naučite, ampak tudi občutite kako fizikalni zakoni delujejo!</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Klasične mehanske simulacije v dveh dimenzijah</li><li>Delci, vzmeti z dušenjem, težnostne in električne sile</li><li>Toga telesa</li><li>Zaznavanje trkov (trenutno samo diskretnih) in njihovo obravnavanje</li><li>Simulacija mehkih teles kot sistem delcev/vzmeti, ki jih lahko uredi uporabnik; zvočni valovi</li><li>Molekulska dinamika (trenutno uporablja Lennard-Jonesov potencial): plini in tekočine, kondenzacija in izparevanje, izračun makroskopskih količin in njihovih varianc</li><li>Pretvorbe enot in izračuni izrazov: če vnesete npr. "(2 dni + 3 ure) * 80 km/h", bo to obravnavano kot dolžinska vrednost (zahteva libqalculate)</li><li>Izračun napak in njihov prenos: vnesete lahko npr. "1.3 ± 0.2" za katerokoli vrednost in napake za vse odvisne lastnosti bodo izračunane s pomočjo statističnih enačb</li><li>Ocena napake reševalnika: napake, ki so posledica računanja reševalnika, se izračunajo in dodajo k uporabniško vnesenim napakam</li><li>Različni reševalniki: do osmega reda, eksplicitni in implicitni, brez ali z prilagodljivim časovnim korakom (večina reševalnikov zahteva knjižnico GSL)</li><li>Nadzorno orodje za enostaven nadzor nad lastnostmi med simulacijo (celo s tipkovnimi bližnjicami po meri)</li><li>Orodja za prikaz rezultatov: graf, merilnik, sledilnik</li><li>Vsebinske podrobnosti za vse predmete, vgrajen brskalnik po Wikipediji</li><li>Zbirka primerov poskusov, več jih lahko prejmete z "Dobi vroče novosti"</li><li>Vgrajeni vodniki</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Step är en interaktiv fysiksimulator. Den låter dig utforska den fysiska värden genom simuleringar. Den fungerar så här: Du placerar några kroppar i diagrammet, lägger till några krafter som gravitation eller fjädrar, och klickar därefter på Simulera så visar Step dig hur diagrammet förändras enligt fysikens lagar. Du kan ändra alla egenskaper hos kropparna och krafterna i experimentet (till och med under simuleringen) och se hur det påverkar experimentets förlopp. Med Step kan du inte bara lära dig hur fysiken fungerar, utan också få en känsla för det.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Simulering av klassisk mekanik i två dimensioner</li><li>Partiklar, dämpade fjädrar, gravitationskrafter och coulombkrafter</li><li>Stela kroppar</li><li>Detektering och hantering av kollisioner (för närvarande bara diskreta)</li><li>Mjuka (deformerbara) kroppar simulerade som system med partiklar och fjädrar redigerbara av användaren, ljudvågor</li><li>Molekyldynamik (för närvarande med användning av Lennard-Jones potentialen): gaser och vätskor, kondensering och avdunstning, beräkning av makroskopiska kvantiteter och deras varians</li><li>Enhetskonvertering och uttrycksberäkning: Du kan skriva in någonting i stil med "(2 dagar + 3 timmar) * 80 km/h", vilket accepteras som ett avståndsvärde (kräver libqalculate)</li><li>Felberäkning och felpropagering: Du kan skriva in värden som "1,3 ± 0,2" för alla egenskaper, och fel för alla beroende egenskaper beräknas med statistiska formler</li><li>Feluppskattning av evalueringsenheten: fel som införs av evalueringsenheten beräknas och läggs till användarinmatade fel</li><li>Flera olika evalueringsenheter: Upp till 8:e ordningens, explicit eller implicit, med eller utan adaptivt tidssteg (de flesta evalueringsenheter kräver GSL-biblioteket)</li><li>Styrverktyg för att enkelt hantera egenskaper under simuleringen (också med egna snabbtangenter)</li><li>Verktyg för att åskådliggöra resultat: grafer, mätare, spår</li><li>Sammanhangsberoende information för alla objekt, inbyggd Wikipedia-bläddrare</li><li>En samling exempel på experiment, och fler kan laddas ner via Hämta heta nyheter</li><li>Integrerade handledningar</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Step bir etkileşimli fizik öykünücüsüdür. Fiziksel dünyayı benzetimlerle keşfetmenize olanak verir. Şöyle çalışır: Ekrandaki bazı nesneleri seçersiniz ve yerçekimi veya yay gibi kuvvetler eklersiniz, ardından Hesapla düğmesine tıkladığınızda Step, fizik kurallarına göre ekranın nasıl dönüşeceğini gösterir. Deneyinizdeki nesnelerin/kuvvetlerin her özelliğini (benzetim sırasında bile) değiştirerek bunun sonucu nasıl değiştirdiğini görebilirsiniz. Step ile fiziği yalnızca öğrenmez onu hissedersiniz!</p><p>Özellikler:</p><ul><li>İki boyutlu klasik mekanik benzetimi</li><li>Parçacıklar, sönümlemeli yaylar, yerçekimi ve coulomb kuvvetleri</li><li>Katı nesneler</li><li>Çarpışma algılama (şu anda yalnızca ayrık) ve idaresi</li><li>Yumuşak (form değiştirebilen), kullanıcının düzenleyebildiği parçacık-yay sistemleri, ses dalgaları</li><li>Moleküler dinamik (şu anda Lennard-Jones potansiyeli kullanıyor): Gaz ve sıvı, yoğuşma ve buharlaşma, makroskopik tutarların ve sapmaların hesaplanması</li><li>Birim dönüştürme ve ifade hesaplama: "(2 gün + 3 saat) * 80 km/sa" gibi bir ifade girebilirsiniz ve bu mesafe değeri (libqalculate gerektirir) olarak kabul edilecektir</li><li>Hata hesaplama ve yayılım: Her özellik için "1.3 ± 0.2" gibi değerler girebilirsiniz ve tüm bağımlı özelliklerin hataları istatistik formülleri kullanılarak hesaplanır</li><li>Çözücü hata tahmini: Çözücü tarafından katılan hatalar hesaplanır ve kullanıcı tarafından girilen hatalara eklenir</li><li>Çeşitli farklı çözücüler: 8. dereceye kadar, açık ve kapalı, uyarlanır zamanlama varken ve yokken (çözücülerin çoğu GSL kitaplığını gerektirir)</li><li>Benzetim sırasında özelliklerin denetimi için araç (özel klavye kısayolları ile bile kullanılabilir)</li><li>Sonuçları görselleştirmek için araçlar: Grafik, ölçü, izleyici</li><li>Tüm nesneler için içerik bilgileri, tümleşik Vikipedi tarayıcısı</li><li>Örnek deney koleksiyonu, bir çoğu KNewStuff ile indirilebilir</li><li>Tümleşik eğitmenler</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Step є інтерактивним імітатором фізичних процесів. Він надає вам змогу вивчати фізичні явища за допомогою їх імітації. Ось як він працює: ви розташовуєте у дослідній області деякі тіла, додаєте сили їх взаємодії (такі як гравітаційні сили та пружні сили у вигляді пружин), а потім натискаєте кнопку «Імітувати, — Step покаже як розвиватимуться події у побудованій вами системі з плином часу відповідно до законів фізики. Ви можете змінювати всі властивості тіл або сил у вашому експерименті (навіть під час імітації), щоб побачити як такі зміни впливають на перебіг експерименту. За допомогою Step ви не просто вивчите фізику, а відчуєте як працюють фізичні закони!</p><p>Можливості:</p><ul><li>Імітація класичної механічної взаємодії у двох вимірах</li><li>Частинки, пружини з елементами в’язкості, гравітаційні і кулонові сили</li><li>Тверді тіла</li><li>Виявлення (у цій версії лише дискретне) і керування зіткненнями</li><li>М’які (пружні) тіла імітуються як система з часточок і пружин, з можливістю зміни її параметрів користувачем, рух якої описують гармонічні функції</li><li>Молекулярна динаміка (у цій версії з використанням потенціалу Леннарда-Джонса): газ і рідина, конденсація і випаровування, обчислення макроскопічних величин та їх змін</li><li>Перетворення одиниць і обчислення виразів: ви можете ввести щось на зразок «(2 дні + 3 години) * 80 км/г» і цю величину буде прийнято як значення відстані (для того, щоб це працювало слід встановити libqalculate)</li><li>Обчислення і поширення похибок: ви можете вводити значення на зразок «1.3 ± 0.2» для будь-якої з властивостей, і похибки для всіх властивостей, що залежать від вказаної властивості, буде обчислено за статистичними формулами</li><li>Оцінка похибки розв’язувача: похибки, що виникають внаслідок застосування числових методів розв’язання задач, обчислюються і додаються до введених користувачем похибок</li><li>Декілька різних розв’язувачів: аж до восьмого порядку, явні і неявні, з та без зміни кроку за часом (більшість з розв’язувачів потребують бібліотеки GSL)</li><li>Інструмент «регулятор» призначено для простого керування властивостями під час імітації (можна навіть призначити власні клавіатурні скорочення для керування регулятором)</li><li>Інструменти для візуалізації результатів: графік, вимірювач, траєкторія</li><li>Контекстна інформація щодо всіх об’єктів, інтегрований переглядач вікіпедії</li><li>Збірка зразкових експериментів, додаткові експерименти можна отримати за допомогою KNewStuff</li><li>Вбудовані підручники</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Step（步骤）是一个交互式物理模拟器。它允许您通过模拟探索物理世界。 它就像这样工作：你在现场放置一些身体，添加一些力量，如重力或泉水， 然后单击模拟和步骤向您展示您的场景将如何根据物理规律演变。 您可以更改实验中的每物体/力的属性(甚至在模拟期间)，并查看这将如何改变实验的进程。 跟着一步，你不只能学习，并且能感受到物理学如何工作！</p><p>功能：</p><ul><li>经典力学模拟二体问题</li><li>具有阻尼、重力和库仑力的粒子、弹簧</li><li>刚体</li><li>碰撞检测（目前仅为个别）和处理</li><li>柔（可变形）体模拟为用户可编辑的粒子弹簧系统，声波</li><li>分子动力学（目前使用Lennard-Jones势）：气体和液体、冷凝和蒸发、宏观量及其方差的计算</li><li>单位转换和表达式计算：您可以输入类似“（2天+3小时）*80公里/小时”的内容，它将被视为距离值（需要libqalculate库）</li><li>误差计算和传递：您可以对任何属性使用这种值，如“1.3±0.2”，所有相关属性的误差将使用统计公式计算</li><li>求解器误差估计：计算求解器引入的误差，并将其添加到用户输入的误差中</li><li>几种不同的求解器：高达8阶，显式和隐式，带或不带自适应时间步长（大多数求解器需要GSL库）</li><li>在模拟时轻松控制属性的控制器工具 (即使使用自定义键盘快捷键)</li><li>可视化结果的工具：图形、仪表、追踪器</li><li>所有对象的上下文信息，集成维基百科浏览器</li><li>示例实验集合，可以通过 KNewStuff 下载更多</li><li>内置教程</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Step 是一套互動式的物理模擬器。它可以讓您透過模擬探索物理的世界。它的運作方式是這樣的：您在場景中放入一些主體，加上一些力，如重力或彈力等，然後按下模擬鍵，Step 就會顯示出在您的場景中，根據物理定律產生的結果。您可以改變每個主體與力的屬性（甚至實驗中也可比改變），並看看它所造成的變化。有了 Step 您不只可以學習，更可以直接感受物理！</p><p>功能：</p><ul><li>傳統的二維機械模擬</li><li>粒子，有阻力的彈力，重力與庫倫力等</li><li>堅固主體</li><li>碰撞偵測（目前只有不連接的）與處理</li><li>軟性（可變形）主體，模擬成使用者可編輯的粒子彈性系統，聲波</li><li>分子動態（目前使用雷納德-瓊斯勢能，Lennard-Jones potential）：氣體與液體，濃縮與蒸發，可見質量與變異的計算</li><li>單位轉換與表示式計算：您可以輸入像是 "(2 days + 3 hours) * 80 km/h" 它會接受並做距離計算（需要 libqalculate）</li><li>計算與增殖誤差：您可以對每個屬性輸入像是 "1.3 ± 0.2" 允許誤差值，它會使用統計公式來計算</li><li>計算器誤差估計：由計算器造成的誤差會被計算，並加入使用者輸入的誤差</li><li>數種不同的計算器：最高到八階，外顯與內含的，包含與不包含時間（大部份的計算器都需要 GSL 函式庫）</li><li>用於在模擬實驗時控制變因的控制工具（還有鍵盤捷徑）</li><li>視覺化結果的工具：圖形、尺、追蹤器</li><li>所有物件的內文資訊，整合的維基瀏覽器</li><li>範例實驗的收藏。可以透過 KNewStuff 下載更多</li><li>整合教學</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.step.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.step.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Physics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-step</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=step</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=step&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=step</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/step/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/step/step.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.step-7ca42c97c803212f98ab65c969ff2497.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.step-7ca42c97c803212f98ab65c969ff2497.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.step-7ca42c97c803212f98ab65c969ff2497.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.step-7ca42c97c803212f98ab65c969ff2497.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>step</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.step.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="87">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="85">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="85">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="88">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="88">et</lang>
      <lang percentage="73">eu</lang>
      <lang percentage="86">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="85">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="77">gu</lang>
      <lang percentage="33">hr</lang>
      <lang percentage="86">hu</lang>
      <lang percentage="57">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="83">ja</lang>
      <lang percentage="92">ka</lang>
      <lang percentage="85">kk</lang>
      <lang percentage="85">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="85">lt</lang>
      <lang percentage="83">lv</lang>
      <lang percentage="75">ml</lang>
      <lang percentage="85">nb</lang>
      <lang percentage="85">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="84">nn</lang>
      <lang percentage="58">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="83">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="90">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="85">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="30">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="89">zh_CN</lang>
      <lang percentage="88">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.svgpart</id>
    <pkgname>svgpart</pkgname>
    <name>SVG Viewer KPart</name>
    <name xml:lang="ar">جزء ك عارض صور اس في جي</name>
    <name xml:lang="bg">Визуализатор на SVG за KPart</name>
    <name xml:lang="ca">KPart del visualitzador de SVG</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">La KPart del visor de SVG</name>
    <name xml:lang="cs">KPart pro prohlížení souborů SVG</name>
    <name xml:lang="de">SVG-Betrachter-KPart</name>
    <name xml:lang="eo">SVG-Rigardila KPart</name>
    <name xml:lang="es">KPart del visor SVG</name>
    <name xml:lang="eu">SVG erakusle KPart</name>
    <name xml:lang="fi">SVG-katselin-KPart</name>
    <name xml:lang="fr">Afficheur « SVG » KPart</name>
    <name xml:lang="gl">KPart de visor de SVG</name>
    <name xml:lang="hi">एसवीजी प्रदर्शक केपार्ट</name>
    <name xml:lang="hu">SVG-megjelenítő KPart</name>
    <name xml:lang="ia">KPart Visor de SVG</name>
    <name xml:lang="ie">Un KPart de visor SVG</name>
    <name xml:lang="it">Visore KPart SVG</name>
    <name xml:lang="ka">SVG-ის KPart-ში ნახვა</name>
    <name xml:lang="ko">SVG 뷰어 KPart</name>
    <name xml:lang="nl">SVG-viewer KPart</name>
    <name xml:lang="nn">KPart-framvisar for SVG</name>
    <name xml:lang="pl">KPart przeglądarki SVG</name>
    <name xml:lang="pt">KPart de Visualização de SVG</name>
    <name xml:lang="pt-BR">KPart do visualizador de SVG</name>
    <name xml:lang="ru">KPart для просмотра SVG</name>
    <name xml:lang="sk">KPart SVG prehliadača</name>
    <name xml:lang="sv">SVG KPart-visning</name>
    <name xml:lang="tr">SVG Görüntüleyicisi KPart'ı</name>
    <name xml:lang="uk">KPart для перегляду SVG</name>
    <name xml:lang="vi">KPart trình xem SVG</name>
    <name xml:lang="zh-CN">SVG 查看器 KPart 组件</name>
    <summary>Rendered display of SVG files in KParts-using software</summary>
    <summary xml:lang="ar">يستعرض صور اس في جي SVG في التطبيقات التي تستخدم جزء ك</summary>
    <summary xml:lang="bg">Визуализатор на файлове SVG за приложения, използващи KParts</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra renderitzats els fitxers SVG en el programari que utilitza les KParts</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Mostra renderitzats els fitxers SVG en el programari que utilitza les KPart</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zpracované zobrazení SVG v aplikacích využívajících KParts</summary>
    <summary xml:lang="de">Anzeige von SVG-Dateien in Software, die KParts verwendet</summary>
    <summary xml:lang="el">Αποτύπωση SVG αρχείων σε λογισμικό με KPart</summary>
    <summary xml:lang="eo">Bildigo de SVG-dosieroj en programoj uzantaj KParts</summary>
    <summary xml:lang="es">Visualización renderizada de archivos SVG para software que usa KParts</summary>
    <summary xml:lang="eu">KPart darabilten softwareei SVG fitxategiak errendatuta azaltzea</summary>
    <summary xml:lang="fi">SVG-tiedostojen hahmonnettu näyttö KPartsia käyttäviin ohjelmiin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affichage rendu pour les fichiers « SVG » par un logiciel utilisant KPart</summary>
    <summary xml:lang="gl">Visualización renderizada de ficheiros SVG en software que usa KParts.</summary>
    <summary xml:lang="hi">सॉफ़्टवेयर का उपयोग करके केपार्ट में एसवीजी फ़ाइलों का रेंडर किया गया प्रदर्शन</summary>
    <summary xml:lang="hu">SVG-fájlok renderelt megjelenítése KPartot használó szoftverekben</summary>
    <summary xml:lang="ia">Schermo rendite de files SVG in software usante KParts</summary>
    <summary xml:lang="id">Tampilan ter-render pada file-file SVG dalam perangkat lunak menggunakan KPart</summary>
    <summary xml:lang="ie">Monstrar files SVG in programmas quel usa KParts</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizzazione renderizzata dei file SVG nel software che utilizza KParts</summary>
    <summary xml:lang="ka">SVG ფაილების რენდერი KPart-ის გამომყენებელი პროგრამით</summary>
    <summary xml:lang="ko">KParts를 사용하는 프로그램에서 SVG 파일을 렌더링하여 표시합니다</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toonbare weergave van SVG-bestanden in software die KParts gebruikt</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vising av SVG-filer i program som støttar KPart</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie plików SVG w oprogramowaniu używającym KPartów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualização de ficheiros de desenhos SVG nas aplicações que usam o KParts</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Exibição renderizada de arquivos SVG nos aplicativos que usam o KParts</summary>
    <summary xml:lang="ru">Показ обработанного содержания файлов SVG в программном обеспечении с поддержкой KParts</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vykreslené zobrazenie súborov SVG v softvéri používajúcom KParts</summary>
    <summary xml:lang="sl">Preglednik SVG KPart omogoča prikaz SVG datotek z uporabo KParts.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Återgiven vy för SVG-filer i programvara som använder KParts</summary>
    <summary xml:lang="tr">SVG dosyalarının KParts kullanan yazılımda sunulmuş görüntüsü</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показ обробленого вмісту файлів SVG у програмному забезпеченні із підтримкою KParts</summary>
    <summary xml:lang="vi">Bộ hiển thị kết xuất các tệp SVG trong các phần mềm dùng KPart</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">在使用 KParts 的软件中渲染显示 SVG 文件</summary>
    <description><p>The SVG Viewer KPart allows KParts-using software to display SVG files in a rendered view.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>يمكن عارض صور اس في جي التطبيقات التي تستخدم جزء ك من تصيير وعرض ملفات اس في جي.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Визуализатор на SVG за KPart позволява приложения, използващи KParts да показват файлове SVG в режим на преглед.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>La KPart del visualitzador de SVG permet que el programari que utilitza les KParts, mostri els fitxers SVG en una vista renderitzada.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>La KPart del visor de SVG permet que el programari que utilitza les KPart, mostre els fitxers SVG en una vista renderitzada.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Die SVG-Betrachter-Komponente befähigt Software, die KParts verwendet, zur Anzeige von Dateien im SVG-Format.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το πρόγραμμα KPart προβολής SVG επιτρέπει σε λογισμικό με KParts να αποτυπώνει SVG αρχεία.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>La SVG-Rigardila KPart permesas al KParts-uzanta programaro montri SVG-dosierojn en bildita vido.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El KPart del visor SVG permite al software que usa KParts mostrar archivos SVG en una vista renderizada.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>SVG erakusle KPart-ek KPart darabilten softwareei SVG fitxategiak errendatutako ikuspegian azaltzen aukera eskaintzen die.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>SVG-katselin-KPart sallii KPartsia käyttäviä ohjelmien näyttävät SVG-tiedostot hahmonnettuina.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L'afficheur « KPart » de fichiers « svg » permet à un logiciel utilisant « KParts » d'afficher les fichiers « SVG » dans un affichage de rendu.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O KPart de visor de SVG permite ao software que usa KParts amosar ficheiros SVG nunha vista renderizada.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>एसवीजी व्यूअर केपार्ट,केपार्ट्स-उपयोग करने वाले सॉफ़्टवेयर को एसवीजी फ़ाइलों को रेंडर किए गए दृश्य में प्रदर्शित करने के लिए सहायता करता है।</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az SVG-megjelenítő KPart lehetővé teszi az azt használó alkalmazásoknak SVG-fájlok megjelenítését egy renderelt nézetben.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Le visor de SVG KPart permitte a software usante KParts de monstrar files SVG in un vista rendite.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>SVG Viewer KPart memungkinkan perangkat lunak menggunakan KPart untuk menampilkan file-file SVG dalam tampilan yang ter-render.</p></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Li Visor de SVG de KParts permisse programmas quel usa KParts previder files SVG.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Il visore KPart SVG consente al software che utilizza KPart di visualizzare i file SVG in una vista renderizzata.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>SVG-ის Kpart-ში ნახვა საშუალებას გაძლევთ პროგრამებში, რომლებიც KParts-ს იყენებენ, დარენდერებული SVG ფაილები აჩვენოთ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>SVG 뷰어 KPart를 사용하면 KParts를 사용하는 소프트웨어에서 SVG 파일을 렌더링해서 볼 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>De SVG-viewer van KPart stelt software die KParts gebruikt in staat SVG-bestanden in een toonbare weergave te tonen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KPart-framvisaren for SVG lèt deg visa filer SVG-format i alle program som støttar KPart.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KPart przeglądarki SVG umożliwia oprogramowaniu, używającemu KPartów na wyświetlanie plików SVG jako widoki.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KPart de Visualização de SVG permite às aplicações que usam o KParts apresentarem os ficheiros SVG numa área respectiva.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KPart do visualizador de SVG permite que os aplicativos que usam o KParts mostrem o arquivo SVG renderizado.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Модуль просмотра данных SVG позволяет просматривать обработанное содержание файлов SVG в любом программном обеспечении с поддержкой KParts.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Prehliadač SVG Viewer KPart umožňuje softvéru používajúcemu KParts zobrazovať súbory SVG  renderovanom zobrazení.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Preglednik SVG KPart omogoča programski opremi, ki uporablja KParts, za prikaz upodobitve datotek SVG.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>SVG KPart-visning tillåter program som använder KParts att visa filer med SVG-format i en återgiven vy.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>SVG Görüntüleyicisi KPart'ı, KParts kullanan yazılımların SVG dosyalarını işlenmiş bir görünümde sunmasına olanak tanır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Модуль перегляду даних SVG надає змогу переглядати оброблений вміст файлів SVG у будь-якому програмному забезпеченні із підтримкою KParts.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>KPart trình xem SVG cho phép các phần mềm dùng KPart có thể hiển thị tệp SVG trong một khung xem kết xuất.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>SVG 查看器 KPart 组件让使用 KParts 的软件能够在一个视图中显示渲染后的 SVG 文件。</p></description>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=svgpart</url>
    <url type="homepage">https://commits.kde.org/svgpart</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.ark.desktop</extends>
    <extends>org.kde.kate.desktop</extends>
    <extends>org.kde.kdevelop.desktop</extends>
    <extends>org.kde.konqueror.desktop</extends>
    <extends>org.kde.krusader.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/svgpart/svgpart.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.svgpart-604b94435d828529f8bd04a662bda4fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.svgpart-604b94435d828529f8bd04a662bda4fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.svgpart-604b94435d828529f8bd04a662bda4fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.svgpart-604b94435d828529f8bd04a662bda4fa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="1.1.23085"/>
      <release timestamp="1701907200" version="1.1.23084"/>
      <release timestamp="1699488000" version="1.1.23083"/>
      <release timestamp="1697068800" version="1.1.23082"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.systemsettings</id>
    <pkgname>plasma-systemsettings</pkgname>
    <name>System Settings</name>
    <name xml:lang="ar">إعدادات النظام</name>
    <name xml:lang="az">Sistem ayarları</name>
    <name xml:lang="be">Налады сістэмы</name>
    <name xml:lang="be@latin">Systemnyja nałady</name>
    <name xml:lang="bg">Системни настройки</name>
    <name xml:lang="bn">সিস্টেম সেটিংস</name>
    <name xml:lang="bn_IN">সিস্টেম সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য</name>
    <name xml:lang="br">Dibarzhoù ar reizhiad</name>
    <name xml:lang="bs">Sistemske postavke</name>
    <name xml:lang="ca">Arranjament del sistema</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Configuració del sistema</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Configuració del sistema</name>
    <name xml:lang="cs">Nastavení systému</name>
    <name xml:lang="csb">Systemòwé ùstôwë</name>
    <name xml:lang="da">Systemindstillinger</name>
    <name xml:lang="de">Systemeinstellungen</name>
    <name xml:lang="el">Ρυθμίεεις συστήματος</name>
    <name xml:lang="eo">Sistema Agordo</name>
    <name xml:lang="es">Preferencias del sistema</name>
    <name xml:lang="et">Süsteemi seadistused</name>
    <name xml:lang="eu">Sistemaren Ezarpenak</name>
    <name xml:lang="fa">تنظیمات سیستم</name>
    <name xml:lang="fi">Järjestelmäasetukset</name>
    <name xml:lang="fr">Configuration du système</name>
    <name xml:lang="fy">Systeemynstellings</name>
    <name xml:lang="ga">Socruithe an Chórais</name>
    <name xml:lang="gl">Configuración do sistema</name>
    <name xml:lang="gu">સિસ્ટમ ગોઠવણીઓ</name>
    <name xml:lang="he">הגדרות מערכת</name>
    <name xml:lang="hi">तंत्र विन्यास</name>
    <name xml:lang="hne">तंत्र सेटिंग</name>
    <name xml:lang="hr">Postavke sustava</name>
    <name xml:lang="hu">Rendszerbeállítások</name>
    <name xml:lang="ia">Preferentias de systema</name>
    <name xml:lang="is">Kerfisstillingar</name>
    <name xml:lang="it">Impostazioni di sistema</name>
    <name xml:lang="ja">システム設定</name>
    <name xml:lang="ka">სისტემის მორგება</name>
    <name xml:lang="kk">Жүйе параметрлері</name>
    <name xml:lang="km">ការ​កំណត់​ប្រព័ន្ធ​</name>
    <name xml:lang="kn">ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">시스템 설정</name>
    <name xml:lang="ku">Mîhengên Pergalê</name>
    <name xml:lang="lt">Sistemos nuostatos</name>
    <name xml:lang="lv">Sistēmas iestatījumi</name>
    <name xml:lang="mai">तंत्र बिन्यास</name>
    <name xml:lang="mk">Системски поставувања</name>
    <name xml:lang="ml">സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണങ്ങൾ</name>
    <name xml:lang="mr">प्रणाली संयोजना</name>
    <name xml:lang="my">စစ်စတမ်ဆက်တင်များ</name>
    <name xml:lang="nb">Systeminnstillinger</name>
    <name xml:lang="nds">Systeeminstellen</name>
    <name xml:lang="ne">प्रणाली सेटिङ</name>
    <name xml:lang="nl">Systeeminstellingen</name>
    <name xml:lang="nn">Systeminnstillingar</name>
    <name xml:lang="oc">Configuracion del sistèma</name>
    <name xml:lang="or">ତନ୍ତ୍ର ବିନ୍ୟାସ</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ</name>
    <name xml:lang="pl">Ustawienia systemowe</name>
    <name xml:lang="pt">Configuração do Sistema</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Configurações do sistema</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Configurações do sistema</name>
    <name xml:lang="ro">Configurări de sistem</name>
    <name xml:lang="ru">Параметры системы</name>
    <name xml:lang="se">Vuogádatheivehusat</name>
    <name xml:lang="si">පද්ධති සැකසුම්</name>
    <name xml:lang="sk">Systémové nastavenia</name>
    <name xml:lang="sl">Nastavitve sistema</name>
    <name xml:lang="sr">Системске поставке</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Системске поставке</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Sistemske postavke</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Sistemske postavke</name>
    <name xml:lang="sv">Systeminställningar</name>
    <name xml:lang="ta">கணினி அமைப்புகள்</name>
    <name xml:lang="te">సిస్టమ్ అమర్పులు</name>
    <name xml:lang="tg">Танзимоти низом</name>
    <name xml:lang="th">ตั้งค่าระบบ</name>
    <name xml:lang="tr">Sistem Ayarları</name>
    <name xml:lang="ug">سىستېما تەڭشەكلىرى</name>
    <name xml:lang="uk">Системні параметри</name>
    <name xml:lang="uz">Tizim moslamalari</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Тизим мосламалари</name>
    <name xml:lang="vi">Thiết lập hệ thống</name>
    <name xml:lang="wa">Apontiaedjes do sistinme</name>
    <name xml:lang="zh-CN">系统设置</name>
    <name xml:lang="zh-TW">系統設定</name>
    <name xml:lang="zh_CN">系统设置</name>
    <name xml:lang="zh_TW">系統設定</name>
    <summary>Configuration tools for your computer</summary>
    <summary xml:lang="ar">أدوات لضبط حاسبك</summary>
    <summary xml:lang="az">Kompyuteriniz üçün tənzimləmə alətləri</summary>
    <summary xml:lang="be">Інструменты для наладжвання вашага камп'ютара</summary>
    <summary xml:lang="bg">Конфигурационни инструменти за вашия компютър</summary>
    <summary xml:lang="ca">Eines de configuració per a l'ordinador</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Eines de configuració per a l'ordinador</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Eines de configuració per a l'ordinador</summary>
    <summary xml:lang="cs">Konfigurační nástroje pro váš počítač</summary>
    <summary xml:lang="da">Konfigurationsværktøjer til din computer</summary>
    <summary xml:lang="de">Einstellungen für Ihren Rechner</summary>
    <summary xml:lang="el">Εργαλεία διαμόρφωσης για τον υπολογιστή σας</summary>
    <summary xml:lang="eo">Agordiloj por via komputilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Herramientas de configuración para su equipo</summary>
    <summary xml:lang="et">Oma arvuti tööriistade seadistamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Zure ordenagailua konfiguratzeko tresnak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tietokoneen ylläpitotyökalut</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outils de configuration pour votre ordinateur</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ferramentas de configuración para o computador.</summary>
    <summary xml:lang="hi">आपके कंप्यूटर के लिए विन्यास साधन</summary>
    <summary xml:lang="hu">Beállítóeszközök számítógépéhez</summary>
    <summary xml:lang="ia">Instrumentos de configuration per tu computator</summary>
    <summary xml:lang="id">Peralatan konfigurasi untuk komputermu</summary>
    <summary xml:lang="is">Grunnstillingaverkfæri fyrir tölvuna þína</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumenti di configurazione per il tuo computer</summary>
    <summary xml:lang="ja">コンピュータ設定ツール</summary>
    <summary xml:lang="ka">თქვენი კომპიუტერის თქვენზე მორგების ხელსაწყოები</summary>
    <summary xml:lang="ko">컴퓨터 설정 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Jūsų kompiuterio konfigūravimo įrankiai</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിനുള്ള ക്രമീകരണങ്ങൾ</summary>
    <summary xml:lang="my">သင့်ကွန်ပြူတာအတွက် ပြင်ဆင်ရေးကိရိယာများ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Oppsettsverktøy for datamaskinen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpmiddelen voor configuratie van uw computer</summary>
    <summary xml:lang="nn">Oppsettverktøy for datamaskina</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਟੂਲ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzia ustawień dla twojego komputera</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ferramentas de configuração do seu computador</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Ferramentas de configuração para seu computador</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ferramentas de configuração para seu computador</summary>
    <summary xml:lang="ro">Unelte de configurare pentru calculator</summary>
    <summary xml:lang="ru">Инструменты для настройки компьютера</summary>
    <summary xml:lang="sk">Koniguračné nástroje pre váš počítač</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodja za nastavitve vašega računalnika</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алатке за подешавање рачунара</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Алатке за подешавање рачунара</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Alatke za podešavanje računara</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Alatke za podešavanje računara</summary>
    <summary xml:lang="sv">Inställningsverktyg för datorn</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்கள் கணினியை அமைக்க உதவும் கருவிகள்</summary>
    <summary xml:lang="tg">Абзорҳои танзимотӣ барои компютери шумо</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bilgisayarınız için yapılandırma araçları</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інструменти для налаштовування вашого комп'ютера</summary>
    <summary xml:lang="vi">Các công cụ cấu hình cho máy tính của bạn</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">您的计算机的配置工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">適用於您電腦的設定工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">您的计算机的配置工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">提供給您電腦的配置工具</summary>
    <description><p>System Settings allows you to configure and tweak your KDE Plasma desktop to make it better meet your needs.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تسمح لك إعدادات النظام بتكوين وتعديل سطح مكتب كِيدِي بلازما كي يلبي احتياجاتك بشكل أفضل.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>Sistem ayarları KDE Plasma İş Masanızın ehtiyaclarını daha yaxşı qarşılayacaq şəkildə ayarlamağa və qurmağa imkan verir.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Сістэмныя налады дазваляюць вам наладжваць KDE Plasma па вашых патрэбах.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Системните настройки ви позволяват да конфигурирате и променяте вашия KDE Plasma работен плот, за да отговаря по-добре на вашите нужди.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Arranjament del sistema permet configurar i ajustar el vostre escriptori Plasma del KDE perquè satisfaci millor les vostres necessitats.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Configuració del sistema permet configurar i ajustar el vostre escriptori Plasma de KDE perquè satisfaça millor les vostres necessitats.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Nastavení systému vám umožňuje nastavit a ladit vaše pracovní prostředí KDE Plasma aby lépe vyhovovalo vašim potřebám.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Systemindstillinger lader dig indstille og tilpasse dit KDE Plasma-skrivebord så det passer bedre til netop dine behov.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mit den Systemeinstellungen können Sie Ihre KDE-Plasma-Arbeitsfläche einrichten und optimieren, um sie besser an Ihre Bedürfnisse anzupassen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Με τις ρυθμίσεις συστήματος διαμορφώνετε και μαστορεύετε την επιφάνεια εργασίας KDE Plasma για να την προσαρμόσετε καλύτερα στις ανάγκες σας.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Sistemagordo permesas al vi agordi kaj ĝustigi vian KDE Plasma-labortablon por plibonigi ĝin laŭ viaj bezonoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Las preferencias del sistema le permiten configurar y afinar el escritorio Plasma para que se ajuste a sus necesidades.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Süsteemi seadistused võimaldavad seadistada ja täppishäälestada KDE Plasma töölauda, et see vastaks just sinu vajadustele.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Sistemaren Ezarpenek zure KDE Plasma mahaigaina zure beharretara hobeto egokitzeko konfiguratzen eta doitzen uzten dizute.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Järjestelmäasetuksilla voit asettaa ja säätää KDE Plasma -työpöytääsi vastaamaan paremmin tarpeitasi.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>La configuration du système vous permet de configurer et d'ajuster votre environnement de bureau KDE Plasma pour l'adapter à vos besoins.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>A configuración do sistema permítelle configurar o escritorio KDE Plasma para adaptalo ás súas necesidades.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>तंत्र विन्यास आपको अपने केडीई प्लाज़्मा डेस्कटॉप को बेहतर ढंग से अपनी आवश्यकताओं को पूरा करने के लिए विन्यस्त और सुधार करने में काम आता है।</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Rendszerbeállítások lehetővé teszi a KDE Plasma beállítását és finomhangolását, hogy jobban illeszkedjen az igényeihez.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Preferentias de systema  te pemitte configurar e pinciar tu scriptorio de Plasma KDE pro facer que illo incontra meliormente tu necessitates.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>System Settings memungkinkan kamu untuk mengkonfigurasi dan menguprek desktop KDE Plasma kamu untuk membuatnya lebih baik sesuai kebutuhanmu.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Kerfisstillingar gera þér kleift að stilla og aðlaga KDE Plasma skjáborðið að þínum þörfum.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Impostazioni di sistema ti permette di configurare e di regolare il tuo desktop KDE Plasma, in modo che possa soddisfare meglio le tue esigenze.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>システム設定では、KDE Plasma デスクトップをよりニーズに合ったものにするために、設定や調整を行うことができます。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>სისტემის პარამეტრებში თქვენ შეგიძლიათ მოირგოთ KDE-ის Plasma სამუშაო მაგიდა ისე, რომ ის თქვენთვის უფრო მოსახერხებელი გახდეს.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>시스템 설정에서 KDE Plasma 데스크톱을 설정할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Sistemos nuostatos leidžia jums konfigūruoti ir derinti savo KDE Plasma darbalaukį taip, kad jis geriau atitiktų jūsų poreikius.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>നിങ്ങളുടെ പ്ലാസ്മ ഡെസ്ക്ടോപ് നിങ്ങളുടെ ഇഷ്ടങ്ങൾക്കനുസരിച്ച് ക്രമീകരിക്കാൻ സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണങ്ങൾ സഹായിക്കുന്നു.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Med systeminnstillingene kan du sette opp og skreddersy KDE Plasma-skrivebordet etter egne ønsker og behov.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Systeeminstellingen biedt u het configureren en aanpassen van uw KDE Plasma bureaublad om het aan uw behoeften aan te passen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Med systeminnstillingane kan du setja opp og skreddarsy KDE Plasma-skrivebordet etter eigne ønskjer og behov.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੇਡੀਈ (KDE) ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਲੋੜਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਵਧੀਆ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਤੇ ਢਾਲਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Ustawienia systemu umożliwiają dostosowanie pulpitu KDE Plazma, tak aby lepiej spełniał twoje potrzeby.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>A Configuração do Sistema permite-lhe configurar e ajustar a sua área de trabalho Plasma do KDE para satisfazer melhor as suas necessidades.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>As configurações do sistema permitem a você configurar e alterar seu ambiente de trabalho Plasma para torná-lo mais adequado às suas necessidades.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>„Configurări de sistem” vă permite să personalizați biroul Plasma KDE pentru a-l face potrivit nevoilor dumneavoastră.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение «Параметры системы» позволяет настроить рабочую среду Plasma для удобного использования.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Systémové nastavenia vám umožnia nastaviť a prispôsobiť vašu pracovnú plochu Plasma, aby lepšie vyhovovala vašim potrebám.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Sistemske nastavitve omogočajo nastavitve in prilagajanje namizja KDE Plasma z namenom boljšega izpolnjevanja vaših potreb.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Systeminställningarna låter dig anpassa och justera KDE Plasma-skrivbordet för att det bättre ska passa dina behov.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>கே.டீ.யீ. பிளாஸ்மா பணிமேடையை உங்கள் தேவைக்கேற்ப மாற்றியமைக்க கணினி அமைப்புகள் உதவும்.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Танзимоти низом ба шумо имкон медиҳад, то тавонед мизи кории KDE Plasma-ро ба талаботи шахсии худ танзим ва тасҳеҳ карда, беҳтар намоед.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Sistem Ayarları, gereksinimlerinizi daha iyi karşılaması için KDE Plasma masaüstünüzü yapılandırmanıza ve ince ayarlar yapmanıza olanak tanır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>За допомогою програми «Системні параметри» ви можете налаштувати та скоригувати поведінку вашої стільниці Плазми так, щоб вона відповідала вашим уподобанням.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>"Thiết lập hệ thống" cho phép bạn cấu hình và điều chỉnh bàn làm việc Plasma KDE phù hợp hơn với nhu cầu của bạn.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>系统设置工具让您可以按需配置和调整 KDE Plasma 桌面环境。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>《系統設定》讓你能設定及調整您的 KDE Plasma 桌面，以讓其更符合您的需求。</p></description>
    <icon type="stock">preferences-system</icon>
    <icon type="stock">systemsettings</icon>
    <categories>
      <category>KDE</category>
      <category>Qt</category>
      <category>Settings</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=systemsettings</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.systemsettings</url>
    <url type="help">https://userbase.kde.org/System_Settings</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <compulsory_for_desktop>KDE</compulsory_for_desktop>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1701734400" version="5.27.10"/>
      <release timestamp="1698105600" version="5.27.9"/>
      <release timestamp="1694476800" version="5.27.8"/>
      <release timestamp="1690848000" version="5.27.7"/>
      <release timestamp="1687694400" version="5.27.6"/>
      <release timestamp="1683720000" version="5.27.5"/>
      <release timestamp="1680609600" version="5.27.4"/>
      <release timestamp="1678795200" version="5.27.3"/>
      <release timestamp="1677585600" version="5.27.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.27.1"/>
      <release timestamp="1675944000" version="5.27.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="5.26.90"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>kdesystemsettings.desktop</id>
      <id>systemsettings.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">systemsettings.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="98">az</lang>
      <lang percentage="98">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="52">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="52">csb</lang>
      <lang percentage="96">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="94">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="40">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="52">fy</lang>
      <lang percentage="52">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="52">gu</lang>
      <lang percentage="63">he</lang>
      <lang percentage="96">hi</lang>
      <lang percentage="52">hr</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="96">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="52">kk</lang>
      <lang percentage="52">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="52">lv</lang>
      <lang percentage="25">mai</lang>
      <lang percentage="38">mk</lang>
      <lang percentage="92">ml</lang>
      <lang percentage="52">mr</lang>
      <lang percentage="29">ms</lang>
      <lang percentage="96">my</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="52">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="94">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="85">sr</lang>
      <lang percentage="85">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="85">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="85">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">ta</lang>
      <lang percentage="83">tg</lang>
      <lang percentage="52">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="52">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="52">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.tellico.desktop</id>
    <pkgname>tellico</pkgname>
    <name>Tellico</name>
    <name xml:lang="mr">टेलिको</name>
    <summary>Collection Manager</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управление на колекции</summary>
    <summary xml:lang="bs">Menadžer kolekcija</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestor de col·leccions</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gestor de col·leccions</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un gestor de col·leccions</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce sbírek</summary>
    <summary xml:lang="da">Samlingshåndtering</summary>
    <summary xml:lang="de">Sammlungsverwaltung</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστής συλλογών</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A collection manager</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kolekta Administranto</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de colecciones</summary>
    <summary xml:lang="et">Kogude haldur</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bilduma kudeatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kokoelmahallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de collections</summary>
    <summary xml:lang="ga">Bainisteoir bailiúchán</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestor de coleccións.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Gyűjteménykezelő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Gerente de collection</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengelola Koleksi</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestore della collezione</summary>
    <summary xml:lang="ka">კოლექციის მმართველი</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жинақтар менеджері</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង់​ការ​ប្រមូលផ្ដុំ</summary>
    <summary xml:lang="ko">소장품 관리 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kolekcijų tvarkyklė</summary>
    <summary xml:lang="mr">संग्रह व्यवस्थापक</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pengurus koleksi</summary>
    <summary xml:lang="nb">En samlingsbehandler</summary>
    <summary xml:lang="nds">En Sammelnpleger</summary>
    <summary xml:lang="nl">Collectiebeheer</summary>
    <summary xml:lang="nn">Samlingsdatabase</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie zbiorem</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestor de Colecções</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerenciador de Coleções</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um gerenciador de coleções</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un gestionar de colecții</summary>
    <summary xml:lang="ru">Диспетчер коллекций</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca zbierok</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljalnik zbirk</summary>
    <summary xml:lang="sv">Samlingshanterare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Koleksiyon Yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="ug">توپلام باشقۇرۇش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для керування збірками</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">收藏管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">收藏管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">收藏管理員</summary>
    <description><p>Tellico is an application for organizing your collections. It provides default templates for books, bibliographies, videos, music, video games, coins, stamps, trading cards, comic books, and wines. It allows you to enter your collection in a catalogue database, saving many different properties like title, author, etc.</p><p>Features:</p><ul><li>Supports default collections of books, bibliographic entries, videos, music, video games, comic books, coins, stamps, trading cards, wines, board games, and file catalogs</li><li>Supports user-defined custom collections</li><li>Supports any number of user-defined fields, of several different types: text, paragraph, list, checkbox, number, URL, date, images, and combinations</li><li>Handles entries with multiple authors, genres, keywords, etc</li><li>Automatically formats titles and names</li><li>Supports collection searching and view filtering</li><li>Sorts and groups collection by various properties</li><li>Allows customizable entry templates through XSLT</li><li>Imports MODS, Bibtex, RIS, CSV, PDF metadata, and many other formats</li><li>Exports to Bibtex, ONIX, CSV, HTML, and other formats</li><li>Imports information directly from Amazon.com, IMDb, z39.50 servers, PubMed, SRU servers, CrossRef.org, various other websites, and from external scripts</li><li>Imports CDDB data for cataloging audio CDs</li><li>Scans and imports audio file collections, such as mp3 or ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Tellico je aplikacija za organiziranje vaše kolekcije. Omogućava početne predloške za knjige, bibliografije, videa, muziku, video igrice, kovanice, markice, kartice za razmjenu, stripove i vina. Dopušta vam ulaz u vašu kolekiju u katalošku bazu podataka, snimajući mnogo različitih osobina kao što su naslov, autor, itd.</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Podržava početne kolekcije knjiga, bibliografskih ulaza, videa, muzike, video igrica, stripova, kovanica, markica, kartica za razmjenu, vina, društvenih igara i datotečnih kataloga.</li><li>Podržava korisnički definisane prilagođene kolekcije</li><li>Podržava bilo koji broj korisnički definisanih polja, nekoliko različitih tipova: tekst, paragraf, lista, kvadtratić za označavanje, broj, URL, datum, slike i kombinacije.</li><li>Upravlja ulazima sa više autora, žanrova, ključnih riječi, itd.</li><li>Automatski formatira naslove i imena</li><li>Podržava pretragu kolekcije i filter pregleda</li><li>Sortira i grupira kolekcije po različitim osobinama</li><li>Dopušta prilagođene ulazne predloške preko XSLT</li><li>Uvozi iz MODS, Bibtex, RIS, CSV, PDF metapodatke, i mnogih drugih formata</li><li>Uvozi informacije direktno sa Amazon.com, IMDb, z39.50 servera, PubMed, SRU servera, CrossRef.org, različitih drugih web stranica, i iz vanjskih skripti</li><li>Uvozi CDDB podatke za popisivanje muzičkih CD-ova</li><li>Pretražuje i uvozi kolekcije muzičkih datoteka kao što su mp3 ili ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Tellico és una aplicació per a organitzar col·leccions. Proporciona plantilles per defecte per a llibres, bibliografies, vídeos, música, videojocs, monedes, segells, cromos, còmics i vins. Permet introduir les col·leccions en una base de dades de catàlegs, desant moltes propietats diferents com el títol, l'autor, etc.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Funciona amb col·leccions per defecte de catàlegs de llibres, entrades de bibliografia, vídeos, música, videojocs, còmics, monedes, segells, cromos, vins, jocs de taula i fitxers</li><li>Funciona amb col·leccions personalitzades definides per l'usuari</li><li>Funciona amb qualsevol nombre de camps definits per l'usuari, de molts tipus diferents: text, paràgraf, llista, casella de selecció, nombre, URL, data, imatges i combinacions</li><li>Gestiona entrades amb múltiples autors, gèneres, paraules clau, etc.</li><li>Dona format als títols i als noms automàticament</li><li>Admet la cerca de col·leccions i filtratge de la vista</li><li>Ordena i agrupa les col·leccions per diverses propietats</li><li>Admet plantilles d'entrades personalitzades mitjançant XSLT</li><li>Importa MODS, Bibtex, RIS, CSV, metadades de PDF, i molts altres formats</li><li>Exporta a Bibtex, ONIX, CSV, HTML i altres formats</li><li>Importa informació directament des d'Amazon.com, IMDb, servidors z39.50, PubMed, servidors SRU, CrossRef.org, altres llocs web, i des de scripts externs</li><li>Importa dades CDDB per a la catalogació dels CD d'àudio</li><li>Explora i importa col·leccions de fitxers d'àudio, com MP3 o OGG</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Tellico és una aplicació per a organitzar col·leccions. Proporciona plantilles predeterminades per a llibres, bibliografies, vídeos, música, videojocs, monedes, segells, cromos, còmics i vins. Permet introduir les col·leccions en una base de dades de catàlegs, guardant moltes propietats diferents com el títol, l'autor, etc.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Funciona amb col·leccions predeterminades de catàlegs de llibres, entrades de bibliografia, vídeos, música, videojocs, còmics, monedes, segells, cromos, vins, jocs de taula i fitxers</li><li>Funciona amb col·leccions personalitzades definides per l'usuari</li><li>Funciona amb qualsevol nombre de camps definits per l'usuari, de molts tipus diferents: text, paràgraf, llista, casella de selecció, nombre, URL, data, imatges i combinacions</li><li>Gestiona entrades amb múltiples autors, gèneres, paraules clau, etc.</li><li>Dona format als títols i als noms automàticament</li><li>Admet la busca de col·leccions i filtratge de la vista</li><li>Ordena i agrupa les col·leccions per diverses propietats</li><li>Admet plantilles d'entrades personalitzades mitjançant XSLT</li><li>Importa MODS, Bibtex, RIS, CSV, metadades de PDF, i molts altres formats</li><li>Exporta cap a Bibtex, ONIX, CSV, HTML i altres formats</li><li>Importa informació directament des d'Amazon.com, IMDb, servidors z39.50, PubMed, servidors SRU, CrossRef.org, altres llocs web, i des de scripts externs</li><li>Importa dades CDDB per a la catalogació dels CD d'àudio</li><li>Explora i importa col·leccions de fitxers d'àudio, com MP3 o OGG</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="da"><p>Tellico er et program til at organisere dine samlinger. Det giver standardskabeloner til bøger, bibliografier, video, musik, computerspil, mønter, frimærker, byttekort, tegneserier og vine. Det lader dig angive din samling i en katalogdatabase, som gemmer mange forskellige egenskaber, såsom titel, forfatter osv.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Understøtter standardsamlinger til bøger, bibliografier, video, musik, computerspil, mønter, frimærker, byttekort, tegneserier, vine, brætspil og filkataloger</li><li>Understøtter brugerdefinerede tilpassede samlinger</li><li>Understøtter brugerdefinerede felter af mange forskellige typer, tekst, afsnit, liste, afkrydsningsfelt, nummer, URL, dato, billeder og kombinationer</li><li>Kan håndtere indgange med flere forfattere, genrer, nøgleord osv.</li><li>Formaterer titler og navne automatisk</li><li>Understøtter søgning i samlinger og filtrering af visning</li><li>Sorterer og grupperer samling efter diverse egenskaber</li><li>Muliggør indgangsskabeloner som kan tilpasses via XSLT</li><li>Importerer MODS, Bibtex, RIS, CSV, PDF-metadata og mange andre formater</li><li>Eksporterer til Bibtex, ONIX, CSV, HTML og andre formater</li><li>Importerer information direkte fra Amazon.com, IMDb, z39.50 servers, PubMed, SRU-servere, CrossRef.org, diverse andre websider og fra eksterne scripts</li><li>Importerer CDDB-data til katalogisering af lyd-cd'er</li><li>Scanner og importerer lydfilsamlinger såsom mp3 eller ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Tellico ist eine Anwendung zur Organisation Ihrer Daten. Es enthält Standardvorlagen für Bücher, Literaturverzeichnisse, Videos, Musik, Videospiele, Comicbücher, Münzen, Briefmarken, Karten, Wein, Brettspiele und Dateikataloge. Sie können Ihre Sammlung in einer Katalog-Datenbank eingeben und viele verschiedene Eigenschaften wie Titel, Autor usw. darin speichern.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Unterstützt Standardsammlungen für Bücher, Literaturverzeichnisse, Videos, Musik, Videospiele, Comicbücher, Münzen, Briefmarken, Karten, Wein, Brettspiele und Dateikataloge</li><li>Unterstützt benutzerdefinierte Sammlungen</li><li>Unterstützt eine beliebige Anzahl von benutzerdefinierten Feldern mit verschiedenen Typen: Text, Absatz, Liste, Ankreuzfeld, Nummer, Adresse (URL), Datum, Bilder und Kombinationen</li><li>Verarbeitet Einträge mit mehreren Autoren, Genres, Stichwörtern usw.</li><li>Automatische Formatierung von Titeln und Namen</li><li>Unterstützt das Durchsuchen von Sammlungen und Filterung der Ansichten</li><li>Sortiert und Gruppiert Sammlungen nach verschiedenen Eigenschaften</li><li>Erlaubt anpassbare Vorlagen für Einträge mittels XSLT</li><li>Import von MODS-, Bibtex-, RIS-, CSV-, PDF-Metadaten und vielen anderen Formaten</li><li>Export zu Bibtex, ONIX, CSV, HTML, und andere Formate</li><li>Importiert Informationen direkt von Amazon.com, IMDb, z39.50-Servern, PubMed, SRU-Servern, CrossRef.org, verschiedenen anderen Webseiten und von externen Skripten</li><li>Importiert CDDB-Daten für die Katalogisierung von Audi-CDs</li><li>Durchsucht und importiert Sammlungen von Audio-Dateien wie zum Beispiel mp3 oder ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Tellico είναι μια εφαρμογή οργάνωσης των συλλογών σας. Παρέχει προκαθορισμένα πρότυπα για βιβλία, βιβλιογραφίες, βίντεο, μουσική, βιντεοπαιχνίδια, νομίσματα, γραμματόσημα, εμπορικε κάρτες, κόμικς και κρασιά. Σας επιτρέπει να εισάγετε τη συλλογή σας σε μια βάση δεδομένων καταλόγου, να αποθηκεύσετε πολλές διαφορετικές ιδιότητες όπως τίτλο, συγγραφέα, κλπ.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Υποστηρίζει προκαθορισμένες συλλογές από βιβλίά, βιβλιογραφικώές εγγραφές, βίντεο, μουσική, βιντεοπαιχνίδια. βιβλία κόμικ, νομίσματα, γραμματόσημα, εμπορικές κάρτες, οίνους, επιτραπέζια παιχνίδια και καταλόγους αρχείων</li><li>Υποστηρίζει συλλογές ορισμένες από τον χρήστη</li><li>Υποστηρίζει οποιοδήποτε πλήθος πεδίων ορισμένων από τον χρήστη από πολλούς διαφορετικούς τύπους: κείμενο, παράγραφο, λίστα, πλαίσιο επιλογής, αριθμό, URL, ημερομηνία, εικόνες και συνδυασμούς</li><li>Χειρίζεται εγγραφές με πολλούς συγγραφείς, είδη, λέξεις κλειδιά, κλπ.</li><li>Αυτόματα διαμορφώνει τίτλους και ονόματα</li><li>Υποστηρίζει αναζήτηση συλλογών και φιλτράρισμα προβολής</li><li>Ταξινομεί και ομαδοποιεί συλλογές με διάφορες ιδιότητες</li><li>Επιτρέπει προσαρμόσιμα πρότυπα εγγραφών μέσω XSLT</li><li>Εισάγει μεταδεδομένα από MODS, Bibtex, RIS, CSV, PDF και πολλούς άλλους τύπους αποθήκευσης</li><li>Εξάγει σε Bibtex, ONIX, CSV, HTML και άλλους τύπους αποθήκευσης</li><li>Εισάγει πληροφορίες απευθείας από Amazon.com, IMDb, z39.50 διακομιστές, PubMed, SRU εξυπηρετητές, CrossRef.org, πολλούς άλλους ιστοτόπους και από εξωτερικά σενάρια</li><li>Εισάγει CDDB δεδομένα για καταλογογράφηση CD ήχου</li><li>Σαρώνει και εισάγει συλλογές αρχείων ήχου, όπως mp3 ή ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Tellico is an application for organising your collections. It provides default templates for books, bibliographies, videos, music, video games, coins, stamps, trading cards, comic books, and wines. It allows you to enter your collection in a catalogue database, saving many different properties like title, author, etc.</p><p>Features:</p><ul><li>Supports default collections of books, bibliographic entries, videos, music, video games, comic books, coins, stamps, trading cards, wines, board games, and file catalogues</li><li>Supports user-defined custom collections</li><li>Supports any number of user-defined fields, of several different types: text, paragraph, list, tickbox, number, URL, date, images, and combinations</li><li>Handles entries with multiple authors, genres, keywords, etc</li><li>Automatically formats titles and names</li><li>Supports collection searching and view filtering</li><li>Sorts and groups collection by various properties</li><li>Allows customisable entry templates through XSLT</li><li>Imports MODS, Bibtex, RIS, CSV, PDF metadata, and many other formats</li><li>Exports to Bibtex, ONIX, CSV, HTML, and other formats</li><li>Imports information directly from Amazon.com, IMDb, z39.50 servers, PubMed, SRU servers, CrossRef.org, various other websites, and from external scripts</li><li>Imports CDDB data for cataloguing audio CDs</li><li>Scans and imports audio file collections, such as mp3 or ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Tellico estas aplikaĵo por organizi viajn kolektojn. Ĝi provizas defaŭltajn ŝablonojn por libroj, bibliografioj, filmetoj, muziko, videoludoj, moneroj, poŝtmarkoj, komerckartoj, komiksoj kaj vinoj. Ĝi permesas vin enigi vian kolekton en kataloga datumbazo, konservante multajn malsamajn ecojn kiel titolon, aŭtoron, ktp.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Subtenas defaŭltajn kolektojn de libroj, bibliografiaj enskriboj, filmetoj, muziko, videoludoj, komiksoj, moneroj, poŝtmarkoj, komerckartoj, vinoj, tabulludoj kaj dosierkatalogoj</li><li>Subtenas uzant-difinitajn proprajn kolektojn</li><li>Subtenas ajnan nombron da uzant-difinitaj kampoj, de pluraj malsamaj tipoj: teksto, alineo, listo, markobutono, nombro, URL, dato, bildoj kaj kombinaĵoj</li><li>Pritraktas enskribojn kun pluraj aŭtoroj, ĝenroj, ŝlosilvortoj ktp</li><li>Aŭtomate formatas titolojn kaj nomojn</li><li>Elportas kolekton serĉadon kaj rigardan filtradon</li><li>Ordigi kaj grupigas kolekton laŭ diversaj propraĵoj</li><li>Permesas agordeblajn enirajn ŝablonojn per XSLT</li><li>Importas metadatumojn MODS, Bibtex, RIS, CSV, PDF kaj multajn aliajn formatojn</li><li>Eksportaĵoj al Bibtex, ONIX, CSV, HTML kaj aliaj formatoj</li><li>Importas informojn rekte de Amazon.com, IMDb, z39.50-serviloj, PubMed, SRU-serviloj, CrossRef.org, diversaj aliaj retejoj, kaj de eksteraj skriptoj</li><li>Importas CDDB-datumojn por katalogado de son-KD-oj</li><li>Skanas kaj importas sondosierkolektojn, kiel mp3 aŭ ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Tellico es una aplicación para organizar colecciones. Proporciona plantillas predeterminadas para libros, bibliografías, vídeos, música, videojuegos, monedas, sellos, cromos, cómics, y vinos. También le permite almacenar sus colecciones en una base de datos de catálogo, guardando diversas propiedades como el título, el autor, etc.</p><p>Características:</p><ul><li>Soporte para colecciones predeterminadas de libros, entradas bibliográficas, vídeos, música, videojuegos, cómics, monedas, sellos, cromos, vinos, juegos de mesa y catálogos de archivos</li><li>Soporta colecciones personalizadas definidas por el usuario</li><li>Soporta cualquier número de campos definidos por el usuario, de varios tipos diferentes: texto, párrafo, lista, checkbox, número, URL, fecha, imágenes y combinaciones.</li><li>Maneja entradas con varios autores, géneros, palabras clave, etc</li><li>Formatea automáticamente títulos y nombres</li><li>Soporta búsqueda de colecciones y filtrado de la vista</li><li>Ordena y agrupa las colecciones en función de diversas propiedades</li><li>Permite plantillas personalizadas de entradas a través de XSLT</li><li>Importa MODS, Bibtex, RIS, CSV, metadatos PDF y muchos otros formatos</li><li>Exporta a Bibtex, ONIX, CSV, HTML y otros formatos</li><li>Importa información directamente de Amazon.com, IMDb, z39.50 servers, PubMed, SRU servers, CrossRef.org, y más sitios web, además de hacerlo desde scripts externos</li><li>Importa datos CDDB para catalogar CD de audio</li><li>Escanea e importa colecciones de archivos de audio, como por ejemplo mp3 u ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Tellico on kõikvõimalike kogude haldamiseks mõeldud rakendus. See pakub vaikimisi malle raamatute, bibliograafiate, videode, muusika, videomängude, müntide, markide, mängukaartide, koomiksite ja veinide tarbeks. Rakenduses saab oma kogu sisestada kataloogi andmebaasi, kuhu salvestatakse hulk omadusi, näiteks nimi, autor jne.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Vaikimisi on toetatud, raamatute, bibliograafiliste kirjete, videode, muusika, videomängude, koomiksite, müntide, markide, mängukaartide, veinide, lauamängude ja failikataloogide kogud</li><li>Toetatud on ka kasutaja loodud kohandatud kogud</li><li>Toetatud on mis tahes hulk kasutaja määratud välju, mis võivad olla väga eri tüüpi: tekst, lõik, loend, märkekast, arv, URL, kuupäev, pilt või nende kombinatsioon</li><li>Raskusi ei valmista ka kirjed, mis sisaldavad mitut autorit, žanri, võtmesõna jne.</li><li>Pealkirjasid ja nimesid saab lasta automaatselt vormindada</li><li>Toetatud on kogudes otsimine ja vaate filtreerimine</li><li>Kogusid saab sortida ja rühmitada eri omaduste järgi</li><li>XSLT abil on võimalik luua kohandatud kirjemalle</li><li>MODS-i, Bibtexi, RIS-i, CSV, PDF-i metaandmete ja veel paljude vormingute import</li><li>Eksport Bibtexi, ONIX-i, CSV, HTML-i ja veel paljudesse vormingutesse</li><li>Teabe importimine otse Amazon.com-ist, IMDb-st, z39.50 serveritest, PubMed-ist, SRU serveritest, CrossRef.org-ist, veel paljudelt veebilehekülgedelt ja väliste skriptide kaudu</li><li>CDDB andmete import audio-CD-de kataloogimiseks</li><li>Helifailide (näiteks mp3 või ogg) kogude läbiuurimine ja import</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Tellico zure bildumak antolatzeko aplikazio bat da. Lehenetsitako txantiloiak hornitzen ditu liburu, bibliografia, bideo, musika, bideo-joko, txanpon, zigilu, karta (kromo), komiki-liburu, eta ardoentzako. Zure bilduma katalogo datu-base batean sartzen uzten dizu, propietate ezberdin ugari gordez, izenburua,  egilea, eta abar.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Liburu, bibliografia-sarrera, bideo, musika, bideo-joko, komiki-liburu, txanpon, karta (kromo), ardo, taula-joko eta fitxategi-katalogoen bilduma lehenetsiak onartzen ditu</li><li>Erabiltzaileek definitutako beren erara moldatutako bildumak onartzen ditu</li><li>Erabiltzaileek definitutako eremu kopuru mugagabea onartzen du, mota ezberdinetakoak: testua, paragrafoa, zerrenda, egiaztapen-lauki, zenbaki, URL, data, irudi, eta konbinazioak</li><li>Egile, genero, gako-hitz, eta abar anizkoitzak dituzten sarrerak maneiatzen ditu</li><li>Automatikoki formateatzen ditu izenburuak eta izenak</li><li>Bildumetan bilatzea eta ikuspegietan iragaztea onartzen du</li><li>Bildumak hainbat propietateren arabera sailkatu eta taldekatzen ditu</li><li>XSLT erabliz norbere erara molda daitezkeen sarrera-txantiloiak onartzen ditu</li><li>MODS, Bibtex, RIS, CSV, PDF meta-datuak, eta beste formatu ugari inportatzen ditu</li><li>Bibtex, ONIX, CSV, HTML, eta beste formatuetara esportatzen du</li><li>Informazioa inportatzen du zuzenean Amazon.com, IMDb, z39.50 zerbitzari, PubMed, SRU zerbitzari, CrossRef.org, beste webgune batzuetatik, eta kanpoko scriptetatik.</li><li>Audio CDak katalogatzeko CDDB datuak inportatzen ditu</li><li>Miatu eta audio bildumak inportatzen ditu, hala nola mp3 edo ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Tellico on sovellus kokoelmiesi järjestämiseen. Se tarjoaa oletusmallit kirjoille, lähdeluetteloille, videoille, musiikille, videopeleille, kolikoille, postimerkeille, keräilykorteille, sarjakuville ja viineille. Sen avulla voit syöttää kokoelmasi luettelotietokantaan eri ominaisuudet kuten otsikon, tekijän jne. säilyttäen.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Tukee kirjojen, lähdeluettelotietueiden, videoiden, musiikin, videopelien, sarjakuvien, kolikoiden, postimerkkien, keräilykuvien, viinien, lautapelien ja tiedostoluettelojen oletuskokoelmia</li><li>Tukee käyttäjän mukauttamia kokoelmia</li><li>Tukee rajattomasti käyttäjän määrittämiä useamman tyypin kenttiä (teksti, kappale, luettelo, valintaruutu, luku-, verkko-osoite, päiväys, kuvat ja niiden yhdistelmät)</li><li>Käsittelee tietueet, joissa on useampia tekijöitä, tyylilajeja, avainsanoja jne.</li><li>Muotoilee otsikot ja nimet automaattisesti</li><li>Tukee kokoelmien hakua ja näkymien suodatusta</li><li>Lajittelee ja ryhmittelee kokoelmia eri ominaisuuksien mukaan</li><li>Sallii mukautetut tietuemallit XSLT:n avulla</li><li>Tuo MODS-, BibTeX-, RIS-, CSV-, PDF-metatieto- ja muista tiedostomuodoista</li><li>Vie BibTeX-, ONIX-, CSV-, HTML- ja muihin tiedostomuotoihin</li><li>Tuo tietoa suoraan Amazon.comista, IMDb:stä, z39.50-palvelimilta, PubMedistä, SRU-palvelimilta, CrossRef.orgista, muilta verkkosivuilta ja ulkoisista skripteistä</li><li>Tuo ääni-CD:iden luokitteluun tarvittavat CDDB-tiedot</li><li>Etsii ja tuo äänitiedostojen kuten MP3:ten ja Oggien kokoelmia</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Tellico est une application pour organiser vos collections. Il fournit des modèles par défaut pour les livres, les bibliographies, les vidéos, la musique, les jeux vidéo, les monnaies, les timbres, les cartes à collectionner, les bandes dessinées et les vins. Il vous permet de saisir votre collection dans une base de données de catalogue, enregistrant différentes propriétés telles que le titre, l'auteur, etc.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Prend en charge par défaut des collections de livres, d'entrées bibliographiques, de vidéos, de musique, de jeux vidéo, de bandes dessinées, de monnaies, de timbres,de cartes à collectionner, de vins, de jeux de plateau et de catalogues de fichiers.</li><li>Prends en charge les collections personnalisées par l'utilisateur</li><li>Prend en charge n'importe quel nombre de champs définis par l'utilisateur, de plusieurs types différents : texte, paragraphe, liste, case à cocher, nombre, URL, date, images et combinaisons</li><li>Gestion des entrées avec plusieurs auteurs, genres, mots clé, etc.</li><li>Formate automatiquement les titres et les noms</li><li>Prend en charge la recherche dans la collection et une vue filtrée</li><li>Trie et groupe les collections suivant diverses propriétés</li><li>Permet des modèles d'entrées personnalisable via XSLT</li><li>Importe MODS, Bibtex, RIS, CSV, les métadonnées PDF, et beaucoup d'autres formats</li><li>Exporte vers Bibtex, ONIX, CSV, HTML et beaucoup d'autres formats</li><li>Importe les informations directement depuis Amazon.com, IMDb, z39.50, PubMed, SRU, CrossRef.org et de nombreux autres sites web ainsi que depuis des scripts externes</li><li>Importe les données CDDB pour cataloguer les CDs audio</li><li>Scanne et importe les collections de fichiers audio, tels que les fichiers mp3 ou ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Tellico é unha aplicación para organizar coleccións. Fornece modelos predeterminados para libros, bibliografías, vídeos, música, videoxogos, moedas, selos, cartas de colección, banda deseñada, e vinos. Permítelle inserir a súa colección a unha base de datos de catálogo na que pode gardar moitas propiedades distintas, como o título de cada elemento, o seu autor, etc.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Compatíbel con coleccións predeterminadas de libros, entradas bibliográficas, vídeos, música, videoxogos, banda deseñada, moedas, selos, cartas de colección, viños, xogos de taboleiro e catálogos de ficheiros.</li><li>Permite aos usuarios definir coleccións personalizadas.</li><li>Permite ao usuario definir campos de varios tipos: texto, parágrafo, lista, lista con caixas para marcar, número, URL, data, imaxes, e combinacións.</li><li>Pode xestionar entradas con varios autores, xéneros, palabras clave, etc.</li><li>Aplica automaticamente un formato aos títulos e nomes.</li><li>Permite buscar nas coleccións e filtrar nas vistas.</li><li>Permite ordenar ou agrupar as coleccións en funcións de varias propiedades.</li><li>Permite personalizar os modelos para entradas mediante XSLT.</li><li>Pode importar ficheiros en formato MODS, Bibtex, RIS, CSV, metadatos de PDF, e moitos outros formatos.</li><li>Pode exportar coleccións nos formatos Bibtex, CSV, e HTML, entre outros.</li><li>Importa información directamente de Amazon.com, IMDb, servidores z39.50, PubMed, servidores SRU, CrossRef.org, doutros sitios web, e de guións externos.</li><li>Importa datos de CDDB para catalogar CD de son.</li><li>Analiza e importa coleccións de ficheiros de son, como MP3 ou OGG.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Tellico egy alkalmazás gyűjteményei rendszerezéséhez. Sablonokat biztosít könyvekhez, irodalomjegyzékekhez, videókhoz, zenékhez, videojátékokhoz, érmékhez, gyűjtőkártyákhoz, képregényekhez és borokhoz. Lehetővé teszi a gyűjteménye felvitelét egy katalógusadatbázisba, számos különböző tulajdonságot mentve, például cím, szerző, stb.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Alapértelmezett gyűjtemények a következőkhöz: könyvek, irodalomjegyzék bejegyzések, videók, zenék, videojátékok, képregények, érmék, bélyegek, gyűjtőkártyák, borok, társasjátékok és fájlkatalógusok</li><li>Egyedileg definiált, saját gyűjtemények</li><li>Tetszőleges számú, különböző típusú mező: szöveg, bekezdés, lista, jelölőnégyzet, szám, URL, dátum, képek és ezek kombinációi</li><li>Több szerzőt, műfajt, kulcsszót, stb tartalmazó bejegyzések kezelése</li><li>Címek és nevek automatikus formázása</li><li>Keresés és szűrés a gyűjteményben</li><li>Gyűjtemények rendezése és csoportosítása különböző tulajdonságok szerint</li><li>Testre szabható bejegyzéssablonok XSLT-vel</li><li>MODS, Bibtex, RIS, CSV és PDF metaadatok, és számos egyéb formátum importálása</li><li>Exportálás Bibtex-, ONIX-, CSV-, HTML- és egyéb formátumokba</li><li>Adatok importálása közvetlenül az Amazon.com-ról, IMDb-ről, z39.50 kiszolgálókról, PubMedről, SRU kiszolgálókról, CrossRef.org-ról, különböző más weboldalakról és külső parancsfájlokból</li><li>CDDB adatok importálása audió CD-k katalogizálásához</li><li>Hangfájlgyűjtemények (például mp3 vagy ogg) keresése és importálása</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Tellico es un application pro organisar tu collectiones. Il forni patronos predefinite pro libros, bibliographias, videos, musica, video jocos, numisma, timbros, cartas de commercio, libros in designos e vinos. Il permitte te insertar tu collection inn un base de datos de catalogo, salveguardante multe proprietates como titulo, autor, etc.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Il supporta collectiones predefinite de libros, entratas bibliographic, videos, musica, video jocos, libros in designo, numisma, timbros, cartas de commerciar, vinos, jocos de tabula e catalogos de files</li><li>Il supporta collectiones personalisate definite per le usator</li><li>Il supporta qualcunque numero de campos definite per le usator, de plure typos differente: texto, paragrapho, lista, quadrato de selection, numero, URL, data, imagines e combinationes</li><li>Il manea entratas con multiple autores, generes, parolas clave, etc.</li><li>Automaticamente da forma a titulos e nomines</li><li>Il supporta cerca de collection e filtro de vista</li><li>Il ordina e gruppa per varie proprietates</li><li>Il permitte patronos de entratas personalisate per XSLT</li><li>Il importa metadatos MODS, Bibtex, RIS, CSV, PDF e plure altere formatos</li><li>Il exporta a Bibtex, ONIX, CSV, HTML, e altere formatos</li><li>Il importa information directemente ab Amazon.com, IMDb,  servitores z39.50, PubMed, seritores SRU, CrossRef.org, varie altere sitios web e ab external scripts</li><li>Il importa datos de CDDB pro catalogar CDs audio</li><li>Il scande e importa collectiones de file audio, tal como mp3 o ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Tellico adalah aplikasi untuk mengatur koleksi Anda. Ini menyediakan template baku untuk buku, bibliografi, video, musik, video game, koin, perangko, kartu perdagangan, buku komik, dan wine. Ini memungkinkan Anda untuk memasukkan koleksi Anda di database katalog, menyimpan banyak properti berbeda seperti judul, penulis, dll.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Mendukung koleksi buku, entri bibliografi, video, musik, video game, buku komik, koin, perangko, kartu perdagangan, wine, permainan papan, dan katalog file standar yang didukung</li><li>Dukungan koleksi kustom yang ditentukan pengguna</li><li>Mendukung angka apa pun dari bidang yang ditentukan, beberapa tipe yang berbeda: teks, paragraf, daftar, kotak centang, nomor, URL, tanggal, gambar, dan kombinasi</li><li>Menangani entri-entri dengan beberapa penulis, genre, kata kunci, dll.</li><li>Format secara otomatis judul-judul dan nama-nama</li><li>Dukungan pencarian koleksi dan pemfilteran tampilan</li><li>Mengurutkan dan mengelompokkan koleksi dengan berbagai properti</li><li>Kemungkinan men-template-kan entri yang dapat dikustomisasi melalui XSLT</li><li>Mengimporkan format MODS, Bibtex, RIS, CSV, PDF metadata, dan banyak format lain</li><li>Pengeksporan ke format Bibtex, ONIX, CSV, HTML, dan format lain</li><li>Pengimporkan informasi secara langsung dari situs Amazon.com, IMDb, z39.50 servers, PubMed, SRU servers, CrossRef.org, berbagai situs lain, dan dari skrip eksternal</li><li>Pengimporan data CDDB untuk pengkatalogan CD-CD audio</li><li>Pemindaian dan pengimporan koleksi file audio, sepertihalnya mp3 atau ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Tellico è un'applicazione per organizzare le tue collezioni. Fornisce modelli predefiniti per libri, bibliografie, video, musica, videogiochi, monete, francobolli, carte da gioco, fumetti e vini. Ti permette di inserire la tua collezione in una base di dati, salvando molte proprietà differenti come titolo, autore, ecc.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Supporta collezioni standard di libri, voci bibliografiche, video, musica, videogiochi, fumetti, monete, francobolli, carte da gioco, vini, giochi da tavolo e collezioni di file</li><li>Supporta collezioni personalizzate definite dall'utente</li><li>Supporta un qualsiasi numero di campi definiti dall'utente, di molti tipi differenti: testo, paragrafi, liste, caselle, numeri, URL, dati, immagini e combinazioni</li><li>Gestisce voci con autori multipli, generi, parole chiave, ecc.</li><li>Formatta automaticamente titoli e nomi</li><li>Supporta ricerche nella collezione e filtraggio della vista</li><li>Ordina e raggruppa la collezione in base a varie proprietà</li><li>Permette modelli di immissione personalizzabili attraverso XSLT</li><li>Importa MODS, Bibtex, RIS, CSV, metadati dei PDF, e molti altri formati</li><li>Esporta in formato Bibtex, ONIX, CSV, HTML e altri</li><li>Importa informazioni direttamente da Amazon.com, IMDb, server z39.50, PubMed, server SRU, CrossRef.org, svariati altri siti web, e da script esterni</li><li>Importa dati CDDB per catalogare cd audio</li><li>Cerca e importa collezioni di file audio, come mp3 oppure ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Tellico აპლიკაციაა კოლექციების ორგანიზებისათვის. ის წარმოგიდგენთ ნაგულისხმებ შაბლონებს წიგნების, ბიბლიოგრაფიების, ბიდეოების, მუსიკის, ვიდეოთამაშების, მონეტების, ბეჭდების, სავაჭრო ბარათების, კომიქსებისა და ღვინოებისთვის. ის საშუალებას გაძლევთ დაამატოთ თქვენი კოლექცია კატალოგების ბაზაში და მიაწეროთ ისეთი თვისებები, როგორიცაა სათაური, ავტორი და სხვა.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>აქვს ნაგულისხმები მხარდაჭერა წიგნების, ბიბლიოგრაფიული ჩანაწერების, ვიდეოს, მუსიკის, თამაშების, კომიქსების, მონეტების, საფოსტო მარკების, სავაჭრო ნიშნებს, ღვინოების, სამაგიდო თამაშებისა და ფაილების კატალოგების</li><li>აქვს მომხმარებლს მიერ აღწერილი კოლექციების მხარდაჭერა</li><li>აქვს მომხმარებლის მიერ აღწერილი ველებს განუსაზღვრელი რაოდენობის მხარდაჭერა. მათი ტიპები შეიძლება იყოს: ტექსტი, პარაგრაფი, ჩამონათვალი, ჩასართავი, რიცხვი, ბმული, თარიღი, გამოსახულებები და კომბინაციები</li><li>აქვს მრავალ-ავტორიანი, მრავალ-ჟანრიანი და მრავალი საკვანძო სიტყვის მქონე ჩანაწერების მხარდაჭერა</li><li>სათაურებისა და სახელების ავტომატური ფორმატირება</li><li>აქვს კოლექციაში ძებნისა და ხედის ფილტრის საშუალება</li><li>შეუძლია კოლექციის დალაგება და ბევრი პირობით დაჯგუფება</li><li>XSLT-ის საშუალებით შეგიძლიათ შაბლონები მოირგოთ</li><li>შეუძლია MODS, Bibtex, RIS, CSV, PDF-ის და ბევრი სხვა ფორმატის მეტამონაცემების შემოტანა</li><li>შეუძლია Bibtex, ONIX, CSV, HTML და სხვა ფორმატებში გატანა</li><li>შეუძლია ინფორმაციის პირდაპირ Amazon.com, IMDb, z39.50, PubMed, SRU, CrossRef.org და სხვა ვებგვერდებიდან ასევე გარე დამატებებიდან შემოტანა</li><li>CDDB მონაცემების შემოტანა აუდიო დისკების კატალოგირებისათვის</li><li>აუდიო ფაილის კოლექციების, როგორიცაა მაგალითად mp3 და ogg, შემოტანა და სკანირება</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Tellico는 내 소장품을 관리하는 앱입니다. 책, 서지, 비디오, 음악, 비디오 게임, 동전, 우표, 트레이드 카드, 만화 및 와인에 대한 기본 템플릿을 제공합니다. 카탈로그 데이터베이스에 소장품을 입력하여 제목, 작성자 등과 같은 다양한 속성을 저장할 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>서적, 서지 정보 항목, 비디오, 음악, 비디오 게임, 만화책, 동전, 우표, 트레이딩 카드, 와인, 보드 게임 및 파일 카탈로그의 기본 소장품 지원</li><li>사용자 정의 맞춤 소장품 지원</li><li>텍스트, 단락, 목록, 체크 상자, 번호, URL, 날짜, 이미지 및 조합 등 다양한 형식의 사용자 정의 필드 지원</li><li>여러 저자, 장르, 키워드 등으로 항목 처리</li><li>제목과 이름의 자동 서식 지정</li><li>소장품 검색 및 보기 필터링 지원</li><li>다양한 속성별 소장품 정렬 및 그룹</li><li>XSLT를 통해 사용자 정의 가능한 항목 템플릿 허용</li><li>MODS, Bibtex, RIS, CSV, PDF 메타데이터 및 기타 다양한 형식 가져오기</li><li>Bibtex, ONIX, CSV, HTML 및 기타 형식으로 내보내기</li><li>Amazon.com, IMDb, z39.50 서버, PubMed, SRU 서버, CrossRef.org, 기타 여러 웹사이트 및 외부 스크립트에서 직접 정보 가져오기</li><li>오디오 CD 카탈로그를 작성할 수 있도록 CDDB 데이터 가져오기</li><li>MP3 또는 OGG 같은 오디오 파일 소장품 검색 및 가져오기</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Tellico is een toepassing voor het organiseren van uw verzamelingen. Het biedt standaard sjablonen voor boeken, bibliografieën, video's, muziek, videogames, munten, postzegels, visitekaartjes, strips en wijnen. Het stelt u in staat om uw verzameling in een catalogusdatabase in te voeren, waarin veel verschillende eigenschappen, zoals titel, auteur, etc. opgeslagen kunnen worden.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Ondersteunt standaard verzamelingen van boeken, bibliografie-items, video's, muziek, videogames, strips, munten, postzegels, visitekaartjes, wijnen, bordspellen en catalogs van bestanden</li><li>Ondersteunt gebruikergedefinieerde eigen verzamelingen</li><li>Ondersteunt elk aantal gebruikergedefinieerde velden met verscheidene verschillende types: tekst, paragraaf, lijst, keuzevakje, aantal, URL, datum, afbeelding en combinaties</li><li>Behandelt items met meerdere auteurs, genres, zoektermen, etc.</li><li>Deelt automatisch titels en namen in</li><li>Ondersteunt zoeken in verzamelingen en filtering op weergave</li><li>Sorteert en groepeert verzameling door verschillende eigenschappen</li><li>Staat aanpasbare sjablonen van items toe via XSLT</li><li>Importeert MODS, Bibtex, RIS, CSV, PDF metadata en vele andere formaten</li><li>Exporteert naar Bibtex, ONIX, CSV, HTML en andere formaten</li><li>Importeert informatie direct uit Amazon.com, IMDb, z39.50-servers, PubMed, SRU-servers, CrossRef.org, verschillende andere websites en uit externe scripts</li><li>Importeert CDDB-gegevens voor catalogiseren van audio-cd's</li><li>Scant en importeert verzamelingen van audio-bestanden, zoals mp3 of ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Tellico er eit program for å halda oversikt over samlingane dine. Det kjem med malar for bøker, litteraturlister, filmar, musikk, spel, myntar, frimerke, samlekort, teikneseriar og vin. Du kan katalogisera samlinga di i ein database og lagra mykje ulik informasjon, for eksempel tittel og forfattar.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Støttar samlingar av bøker, litteraturlister, filmar, musikk, spel, teikneseriar, myntar, frimerke, samlekort, vin, brettspel og filkatalogar</li><li>Støttar eigendefinerte samlingstypar</li><li>Støttar vilkårleg mange eigendefinerte felt i ulike variantar: tekst, avsnitt, liste, avkryssingsboks, tal, nettadresse, dato, bilete og kombinasjonar av desse variantane</li><li>Kan handtera oppføringar som inneheld fleire forfattarar, sjangrar, nøkkelord, …</li><li>Automatisk formatering av titlar og namn</li><li>Støttar søk og filtrering i samlingar</li><li>Sorterer og grupperer automatisk samlingane</li><li>Kan tilpassa oppføringsmalar ved hjelp av XSLT-stilsett</li><li>Kan importera metadata frå blant anna MODS-, BibTeX-, RIS-, CSV- og PDF-filer</li><li>Kan eksportera til BibTeX, ONIX, CSV, HTML og andre format</li><li>Kan henta informasjon frå Amazon.com, IMDb, z39.50-tenarar, PubMed, SRU-tenarar, CrossRef.org, ymse andre nettstadar og eksterne skript</li><li>Kan importera CDDB-data for lyd-CD-ar</li><li>Søkjer etter og importerer lydfilsamlingar, som MP3 og OGG</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Tellico jest programem do porządkowania twoich zbiorów. Dostarcza domyślnych szablonów dla książek, bibliografii, filmów, muzyki, gier wideo, monet, znaczków, kart handlowych, komiksów i win. Umożliwia wprowadzenie całego twojego zbioru do bazy danych katalogu, zapisując przy tym wiele różnych właściwości takich jak tytuł, autor, itp.</p><p>Cechy:</p><ul><li>Obsługa domyślnych zbiorów książek, bibliografii, filmów, muzyki, gier wideo, monet, znaczków, kart handlowych, komiksów i win, gier planszowych oraz katalogów plików</li><li>Obsługa zbiorów określonych przez użytkownika</li><li>Obsługa dowolnej liczby pól określonych przez użytkownika, wielu różnych rodzajów: tekst, akapit, spis, pole zaznaczane, liczba, adres URL, data, obraz i ich kombinacje</li><li>Obsługa wpisów z wieloma autorami, gatunkami, słowami kluczowymi, itp.</li><li>Samoczynne formatowanie tytułów i nazw</li><li>Obsługa przedukiwania zbiorów i filtrowanych widoków</li><li>Szeregowanie i grupowanie zbiorów według różnych właściwości</li><li>Własne szablony wpisów dzięki XSLT</li><li>Importowanie MODS, Bibtex, RIS, CSV, metadanych PDF i wielu innych formatów</li><li>Eksportowanie Bibtex, ONIX, CSV, HTML i innych formatów</li><li>Importowanie szczegółów bezpośrednio z Amazon.com, IMDb, serwerów z39.50, PubMed, serwerów SRU, CrossRef.org i różnych innych stron sieciowych, a także z zewnętrznych skryptów</li><li>Importowanie danych CDDB do katalogowanie płyt muzycznych</li><li>Przeszukiwanie i importowanie zbiorów plików dźwiękowych, takich jak mp3 czy ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Tellico é uma aplicação para organizar as suas colecções. Oferece modelos predefinidos para livros, bibliografias, vídeos, músicas, jogos de vídeo, moedas, selos, cromos, livros de banda desenhada, vinhos, entre outras colecções. Permite-lhe introduzir a sua colecção numa base de dados de catálogos, gravando diversas propriedades, como o título, o autor, etc.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporta diversas colecções de livros, itens bibliográficos, vídeos, músicas, jogos de vídeo, livros de banda desenhada, moedas, selos, cromos, vinhos, jogos de tabuleiros e catálogos de ficheiros</li><li>Suporta colecções personalizadas pelo utilizador</li><li>Suporta qualquer número de campos definidos pelo utilizador, de diferentes tipos: texto, parágrafo, lista, opção de marcação, número, URL, data, imagens e combinações</li><li>Lida com itens de vários autores, géneros, palavras-chave, etc</li><li>Formata automaticamente os títulos e nomes</li><li>Suporta a pesquisa na colecção e a filtragem da janela</li><li>Ordena e agrupa a colecção de acordo com diversas propriedades</li><li>Permite modelos de registos personalizados, através de XSLT</li><li>Importa dos formatos MODS, Bibtex, RIS, CSV, meta-dados de PDF, entre muitos outros</li><li>Exporta para o Bibtex, ONIX, CSV, HTML, entre outros formatos</li><li>Importa a informação directamente a partir da Amazon.com, IMDb, servidores de z39.50, PubMed, servidores de SRU, CrossRef.org, entre outros serviços, bem como de programas externos</li><li>Importa os dados do CDDB para catalogar os CD's de áudio</li><li>Sonda e importa as colecções dos ficheiros de áudio, como MP3's ou OGG's</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Tellico é um aplicativo para organizar suas coleções. Oferece modelos predefinidos para livros, bibliografias, vídeos, músicas, jogos de vídeo game, moedas, selos, figurinhas, histórias em quadrinhos, vinhos, entre outras coleções. Permite-lhe introduzir sua coleção em um banco de dados de catálogos, gravando diversas propriedades, como título, autor, etc.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte a diversas coleções de livros, itens bibliográficos, vídeos, músicas, jogos de vídeo game, histórias em quadrinhos, moedas, selos, figurinhas, vinhos, jogos de tabuleiro e catálogos de arquivos</li><li>Suporte a coleções personalizadas pelo usuário</li><li>Suporte a qualquer número de campos definidos pelo usuário, de diferentes tipos: texto, parágrafo, lista, opção de marcação, número, URL, data, imagens e combinações</li><li>Lida com itens de vários autores, gêneros, palavras-chave, etc</li><li>Formata automaticamente os títulos e nomes</li><li>Suporte a pesquisa na coleção e filtragem da janela</li><li>Ordena e agrupa a coleção de acordo com diversas propriedades</li><li>Permite modelos de registros personalizados, através de XSLT</li><li>Importa dos formatos MODS, Bibtex, RIS, CSV, metadados de PDF, entre muitos outros</li><li>Exporta para o Bibtex, ONIX, CSV, HTML, entre outros formatos</li><li>Importa a informação diretamente a partir da Amazon.com, IMDb, servidores z39.50, PubMed, servidores SRU, CrossRef.org, entre outros serviços, bem como de scripts externos</li><li>Importa os dados CDDB para catalogar CDs de áudio</li><li>Verifica e importa as coleções de arquivos de áudio, como MP3 ou OGG</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Tellico — приложение для упорядочения коллекций. Оно предоставляет шаблоны по умолчанию для коллекций книг, библиографий, видео, музыки, видеоигр, монет, марок, коллекционных карточек, комиксов и вин. Приложение позволяет создать базу данных для коллекции, сохраняя различные характеристики (например, название, автора и так далее).</p><p>Возможности:</p><ul><li>Поддержка шаблонов коллекций книг, библиографических записей, видео, музыки, видеоигр, комиксов, монет, марок, коллекционных карточек, вин, настольных игр и каталогов файлов.</li><li>Поддержка пользовательских коллекций</li><li>Поддержка неограниченного количества пользовательских полей нескольких типов: текст, большой текст, список, флажок, номер, URL-адрес, дата, изображения и комбинации</li><li>Обработка записей, содержащих несколько авторов, жанров, ключевых слов и так далее</li><li>Автоматическое форматирование заголовков и имён</li><li>Поддержка поиска по коллекции и фильтров просмотра</li><li>Упорядочение и группировка коллекции по различным свойствам</li><li>Поддержка настройки шаблонов записей с помощью XSLT</li><li>Импорт метаданных из MODS, Bibtex, RIS, CSV, PDF и многих других форматов</li><li>Экспорт в BibTeX, ONIX, CSV, HTML и другие форматы</li><li>Импорт информации напрямую с Amazon.com, IMDb, серверов z39.50, PubMed, серверов SRU, CrossRef.org и других веб-сайтов, а также из внешних сценариев</li><li>Импорт данных CDDB для каталогизации Audio CD</li><li>Сканирование и импорт коллекций аудиофайлов (например, MP3 или OGG)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Tellico je aplikácia na organizáciu vašich zbierok. Poskytuje predvolené šablóny pre knihy, bibliografie, videá, hudbu, videohry, mince, známky, zberateľské karty, komiksy a vína. Umožní vám zadať vašu kolekciu do databázy katalógu, uložiť mnoho rozličných vlastností ako titul, autor atď.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Podporuje predvolené zbierky kníh, bibliografických položiek, videí, hudby, videohier, komiksov, mincí, známok, zberateľských kariet, vín, stolných hier a zakladačov</li><li>Podporuje používateľom definované vlastné zbierky</li><li>Podporuje ľubovoľný počet používateľom definovaných polí rôznych typov: text, odstavec, zoznam, checkbox, číslo, URL, dátum, obrázky a kombinácie</li><li>Spracúva položky s viacerými autormi, žánrami, kľúčovými slovami atď.</li><li>Automaticky formátuje tituly a názvy</li><li>Podporuje hľadanie kolekcií a filtrovanie zobrazenia</li><li>Triedi a zoskupuje kolekciu podľa rôznych vlastností</li><li>Umožňuje upraviteľné šablóny položiek cez XSLT</li><li>Importuje MODS, Bibtex, RIS, CSV, PDF metadáta a veľa iných formátov</li><li>Exportuje do Bibtex, ONIX, CSV, HTML a iných formátov</li><li>Importuje informácie priamo z Amazon.com, IMDb, z39.50 serverov, PubMed, SRU serverov, CrossRef.org, rôznych iných webstránok a z externých skriptov</li><li>Importuje údaje CDDB pre katalogizáciu CD</li><li>Prehľadá a importuje zbierky audio súborov, ako mp3 alebo ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Tellico je program za upravljanje vaših zbirk. Ponuja privzete predloge za knjige, bibliografije, videe, glasbo, igre, kovance, znamke, karte, stripe in vino. Omogoča vam, da vašo zbirko katalogizirate in shranite z različnimi lastnostmi kot so naslov, avtor, itd.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Podpira privzete zbirke za knjige, bibliografije, videe, glasbo, igre, kovance, znamke, karte, stripe, namizne igre, vino in zbirke datotek</li><li>Podpira uporabniško določene zbirke</li><li>Podpira poljubno število uporabniško določenih polj različnih vrst: besedilo, odstavek, seznam, označno polje, številka, naslov URL, datum, slike in njihove poljubne kombinacije</li><li>Zna ravnati z vnosi z večimi avtorji, zvrstmi, ključnimi besedami, itd.</li><li>Samodejno oblikuje naslove in imena</li><li>Podpira iskanje po zbirkah in filtriranje prikaza</li><li>Zna razvrstiti in združevati zbirko po različnih lastnostih</li><li>Dovoljuje uporabno prilagodljivih predlog za vnos preko XSLT</li><li>Zna uvoziti MODS, Bibtex, RIS, CSV, metapodatke PDF in druge vrste datotek</li><li>Zna izvoziti v Bibtex, ONIX, CSV, HTML in druge vrste datotek</li><li>Zna uvoziti podatke neposredno iz Amazon.com, IMDb, strežnikov  z39.50, PubMed, strežnikov SRU, CrossRef.org, drugih spletnih strani in zunanjih skript</li><li>Zna uvoziti podatke CDDB za katalogiziranje glasbenih CD-jev</li><li>Zna preiskati in uvoziti zbirke zvočnih datotek kot so mp3 ali ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Tellico är ett program för att organisera samlingar. Det tillhandahåller standardmallar för böcker, bibliografier, videor, musik, videospel, mynt, frimärken, samlarbilder, serier och viner. Det låter dig mata in samlingen i en katalogdatabas, och spara många olika egenskaper som titel, författare, etc.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Stöder standardsamlingar för böcker, bibliografiposter, videor, musik, videospel, serier, mynt, frimärken, samlarbilder, viner, brädspel och filkataloger</li><li>Stöder användardefinierade anpassade samlingar</li><li>Stöder hur många användardefinierade fält som helst av flera olika typer: text, stycke, lista, kryssruta, tal, webbadress, datum, bilder och kombinationer</li><li>Hanterar poster med flera författare, genrer, nyckelord, etc.</li><li>Formaterar automatiskt titlar och namn</li><li>Stöder sökning i samlingen och filtrering av visningen</li><li>Sorterar och grupperar samlingen enligt olika egenskaper</li><li>Tillåter anpassningsbara inmatningsmallar via XSLT</li><li>Importerar MODS, Bibtexd, RIS, CSV, PDF-metadata och många andra format</li><li>Exporterar till Bibtex, ONIX, CSV, HTML och andra format</li><li>Importerar information direkt från Amazon.com, IMDb, z39.50-servrar, PubMed, naSRU-servrar, CrossRef.org, diverse andra webbplatser, och från externa skript</li><li>Importerar CDDB-data för katalogisering av ljud-cd</li><li>Söker igenom och importera samlingar av ljudfiler, såsom mp3 eller ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Tellico koleksiyonlarınızı yönetmek için bir programdır. Kitaplar, kaynakçalar, videolar, müzikler, video oyunları, paralar, pullar, kartlar, çizgi romanlar ve şaraplar için öntanımlı şablonlar içerir. Koleksiyonunuzu bir katalog veritabanına girmenize ve başlık, yazar gibi pek çok özelliğe göre kaydetmenize olanak tanır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Kitapların, kaynakça girdilerinin, videoların, müziklerin, video oyunlarının, çizgi romanların, paraların, pulların, kartların, şarapların, oyunların ve dosya katalogların öntanımlı koleksiyonlarını destekler</li><li>Kullanıcı tanımlı özel koleksiyonları destekler</li><li>Çok farklı türlerde kullanıcı tanımlı alanları destekler: metin, paragraf, liste, işaret kutusu, sayı, URL, tarih, görseller ve bunların bileşimleri</li><li>Birden çok yazarı, türü ve anahtar sözcüğü işleyebilir</li><li>Başlık ve adları otomatik biçimlendirir</li><li>Koleksiyon araması ve süzerek görüntülemeyi destekler</li><li>Koleksiyonları çeşitli özelliklerine göre sıralar ve gruplar</li><li>XSLT üzerinden girdi şablonlarının özelleştirilmesine izin verir</li><li>MODS, Bibtex, RIS, CSV, PDF üst verisi ve pek çok diğer biçimi içe aktarır</li><li>Bibtex, ONIX, CSV, HTML, PilotDB ve pek çok diğer biçimi dışa aktarır</li><li>Bilgileri doğrudan Amazon.com, IMDb, z39.50 sunucuları, PubMed, SRU sunucuları, CrossRef.org ve çeşitli başka sitelerden ve harici betiklerden içe aktarır</li><li>CD'leri kataloglamak için CDDB verisini içe aktarır</li><li>Mp3 ve ogg gibi ses dosyalarını tarar ve içe aktarır</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Tellico — програма для упорядковування ваших збірок. У ній передбачено типові шаблони для збірок книг, бібліографій, відео, музичних творів, відеоігор, нумізматики, марок, карток, коміксів та вин. За її допомогою ви зможете вести записи у форматі бази даних, зберігаючи різноманітні дані щодо елементів збірки, зокрема дані щодо назви, автора тощо.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Підтримка типових збірок книг, бібліографічних записів, відео, музики, відеоігор, коміксів, нумізматики, марок, карток, вин, настільних ігор та каталогів файлів.</li><li>Підтримка визначених користувачем нетипових збірок.</li><li>Підтримка довільної кількості визначених користувачем полів записів: текст, абзац, список, поле для позначки, номер, адреса, дата, зображення та будь-які інші комбінації.</li><li>Обробка записів з декількома авторами, жанрами, ключовими словами тощо.</li><li>Автоматичне форматування заголовків та назв.</li><li>Підтримка пошуку у збірці та фільтрування даних для перегляду.</li><li>Упорядковування та групування збірки за різноманітними властивостями.</li><li>Придатні до налаштовування шаблони записів на основі XSLT.</li><li>Імпортування метаданих MODS, Bibtex, RIS, CSV, PDF та даних у багатьох інших форматах.</li><li>Експортування даних у форматах Bibtex, ONIX, CSV, HTML тощо.</li><li>Імпортування даних безпосередньо із серверів Amazon.com, IMDb, z39.50, PubMed, SRU, CrossRef.org, інших сайтів та на основі зовнішніх скриптів.</li><li>Імпортування даних CDDB для каталогізації звукових компакт-дисків.</li><li>Сканування та імпортування збірок звукових файлів, зокрема mp3 та ogg.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul/></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.tellico.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.tellico.png</icon>
    <categories>
      <category>Database</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-tellico</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=tellico</url>
    <url type="faq">https://tellico-project.org/faq</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=tellico</url>
    <url type="homepage">https://tellico-project.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/tellico/tellico-movies.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.tellico-a017260f21cb155dc0831285053e376a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.tellico-a017260f21cb155dc0831285053e376a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.tellico-a017260f21cb155dc0831285053e376a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.tellico-a017260f21cb155dc0831285053e376a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.tellico-a017260f21cb155dc0831285053e376a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/tellico/tellico.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.tellico-916ed287afa53ecf9ed97f02c04b4b0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.tellico-916ed287afa53ecf9ed97f02c04b4b0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.tellico-916ed287afa53ecf9ed97f02c04b4b0b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.tellico-916ed287afa53ecf9ed97f02c04b4b0b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/tellico/tellico-games.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.tellico-ca171b3ba3cff8d89f78738f21ffe6dd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.tellico-ca171b3ba3cff8d89f78738f21ffe6dd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.tellico-ca171b3ba3cff8d89f78738f21ffe6dd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.tellico-ca171b3ba3cff8d89f78738f21ffe6dd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.tellico-ca171b3ba3cff8d89f78738f21ffe6dd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1711152000" version="3.5.4">
        <url type="unknown">https://tellico-project.org/tellico-3-5-4-released</url>
      </release>
      <release timestamp="1704067200" version="3.5.3">
        <url type="unknown">https://tellico-project.org/tellico-3-5-3-released</url>
      </release>
      <release timestamp="1697932800" version="3.5.2">
        <url type="unknown">https://tellico-project.org/tellico-3-5-2-released</url>
      </release>
      <release timestamp="1688342400" version="3.5.1">
        <url type="unknown">https://tellico-project.org/tellico-3-5-1-released</url>
      </release>
      <release timestamp="1683849600" version="3.5">
        <url type="unknown">https://tellico-project.org/tellico-3-5-released</url>
      </release>
      <release timestamp="1674259200" version="3.4.6">
        <url type="unknown">https://tellico-project.org/tellico-3-4-6-released</url>
      </release>
      <release timestamp="1668556800" version="3.4.5">
        <url type="unknown">https://tellico-project.org/tellico-3-4-5-released</url>
      </release>
      <release timestamp="1644969600" version="3.4.4">
        <url type="unknown">https://tellico-project.org/tellico-3-4-4-released</url>
      </release>
      <release timestamp="1641081600" version="3.4.3">
        <url type="unknown">https://tellico-project.org/tellico-3-4-3-released</url>
      </release>
      <release timestamp="1636329600" version="3.4.2">
        <url type="unknown">https://tellico-project.org/tellico-3-4-2-released</url>
      </release>
      <release timestamp="1620518400" version="3.4.1">
        <url type="unknown">https://tellico-project.org/tellico-3-4-1-released</url>
      </release>
      <release timestamp="1615680000" version="3.4">
        <url type="unknown">https://tellico-project.org/tellico-3-4-released</url>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>tellico</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.tellico.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="86">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="94">cs</lang>
      <lang percentage="93">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="96">en_GB</lang>
      <lang percentage="97">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="93">et</lang>
      <lang percentage="80">eu</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="29">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="85">ka</lang>
      <lang percentage="84">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="84">nb</lang>
      <lang percentage="84">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="99">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="93">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="94">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="68">zh_CN</lang>
      <lang percentage="85">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.tokodon</id>
    <pkgname>tokodon</pkgname>
    <name>Tokodon</name>
    <name xml:lang="pa">ਟੂਕੂਡੂਨ</name>
    <summary>A Mastodon client</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un client del Mastodon</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un client de Mastodon</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Client per a Mastodon</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klient pro Mastodon</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Mastodon-Client</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Client for the Mastodon</summary>
    <summary xml:lang="eo">Mastodon-kliento</summary>
    <summary xml:lang="es">Un cliente de Mastodon</summary>
    <summary xml:lang="eu">«Mastodon» bezero bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Mastodon-asiakas</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un client pour Mastodon</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cliente para Mastodon.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kliens a Mastodonhoz</summary>
    <summary xml:lang="is">Forrit fyrir Mastodon</summary>
    <summary xml:lang="it">Un client Mastodon</summary>
    <summary xml:lang="ka">Mastodon-ის კლიენტი</summary>
    <summary xml:lang="ko">마스토돈 클라이언트</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een Mastodon-client</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮਸਟੂਡੂਨ ਕਲਾਈਂਟ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do Mastodona</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um cliente do Mastodon</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Um cliente Mastodon</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente para o Mastodon</summary>
    <summary xml:lang="ro">Client pentru rețeaua Mastodon</summary>
    <summary xml:lang="sk">Klient pre Mastodon</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odjemalec Mastodon</summary>
    <summary xml:lang="sv">En Mastodon-klient</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bir Mastodon istemcisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнт Mastodon</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Mastodon 客户端</summary>
    <developer_name>The KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La KDE-Komunumo</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La Comunidad KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A KDE Közösség</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ia">Le communitate de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">KDE-samfélagið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਕੇਡੀਈ ਕਮਿਊਨਟੀ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">A comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE Komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <description><p>Tokodon is a Mastodon client. It allows you to interact with the Fediverse community.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Tokodon és un client Mastodon. Permet que interactueu amb la comunitat Fedivers.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Tokodon és un client Mastodon. Permet que interactueu amb la comunitat Fedivers.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Tokodon ist ein Mastodon-Client. Er ermöglicht Ihnen die Interaktion mit der Fediverse-Gemeinschaft.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Tokodon estas Mastodon-kliento. Ĝi permesas vin interagi kun la komunumo Fediverse.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Tokodon es un cliente de Mastodon. Le permite interactuar con la comunidad del Fediverso.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>«Tokodon» «Mastodon» bezero bat da. «Fedibertso» komunitatearekin harremanak izateko aukera ematen du.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Tokodon on Mastodon-asiakas, jolla voit olla vuorovaikutuksessa Fediverse-yhteisöön.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Tokodon est un client Mastodon. Il vous permet d'interagir avec la communauté Fediverse.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Tokodon é un cliente para Mastodon. Permíteche relacionarte coa comunidade do Fediverso.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Tokodon egy Mastodon kliens. Lehetővé teszi a kapcsolattartást a Fediverse közösséggel.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Tokodon adalah klien Mastodon. Ini memungkinkan kamu untuk berinteraksi dengan komunitas Fediverse.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Tokodon er Mastodon-forrit. Það gerir þér kleift að eiga samskipti við þá sem eru á Fediverse-samfélagsnetum.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Tokodon è un cliente Mastodon. Ti consente di interagire con la comunità di Fediverse.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Tokodon -ი Mastodon -ის კლიენტია. ის საშუალებას გაძლევთ Fediverse -ის საზოგადოებასთან იკონტაქტოთ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Tokodon은 마스토돈 클라이언트입니다. Fediverse 커뮤니티를 사용할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Tokodon is een Mastodon-client. Het biedt u interactie met de Fediverse gemeenschap.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਟੂਕੂਡੂਨ ਮਸਟੂਡੂਨ ਕਲਾਈਂਟ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫ਼ੇਡਾਈਵਰਸ ਸਮਾਜ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਲਈ ਮਦਦਗਾਰ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Tokodon to program do Mastodona. Umożliwia działanie w społeczności Fediverse.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Tokodon é um cliente de Mastodon. Permite-lhe interagir com a comunidade Fediverse.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Tokodon é um cliente Mastodon. Ele permite a você interagir com a comunidade do Fediverse.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Tokodon je odjemalec za Mastodon. Omogoča interakcijo s skupnostjo Fediverse.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Tokodon är en Mastodon-klient. Den låter dig interagera med Fediverse-gemenskapen.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Tokodon, bir Mastodon istemcisidir. Fediverse topluluğu ile etkileşmenize izin verir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Tokodon — клієнт Mastodon. За його допомогою ви можете спілкуватися із учасниками спільноти Fediverse.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Tokodon 是一个 Mastodon 客户端。它允许您与 Fediverse 社区进行交互。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.tokodon.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.tokodon.png</icon>
    <categories>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/web+ap</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=Tokodon</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/tokodon/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/tokodon/tokodon-desktop.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.tokodon-f044ca51b5aa39e6cd472ff704a1246c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.tokodon-f044ca51b5aa39e6cd472ff704a1246c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.tokodon-f044ca51b5aa39e6cd472ff704a1246c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.tokodon-f044ca51b5aa39e6cd472ff704a1246c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/tokodon/tokodon-home.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.tokodon-5ff4d658580ecc04d4c0a37af9084231.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.tokodon-5ff4d658580ecc04d4c0a37af9084231.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.tokodon-5ff4d658580ecc04d4c0a37af9084231.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.tokodon-5ff4d658580ecc04d4c0a37af9084231.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/tokodon/tokodon-login.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.tokodon-7566599e66ba7fea086cc096960cd50f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.tokodon-7566599e66ba7fea086cc096960cd50f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.tokodon-7566599e66ba7fea086cc096960cd50f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.tokodon-7566599e66ba7fea086cc096960cd50f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694649600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1692835200" version="23.08.0">
        <url type="unknown">https://kde.org/announcements/gear/23.08.0/#tokodonhttpsappskdeorgtokodon</url>
        <description><p>In this release, Tokodon received a visual overhaul and the timeline is now much smoother.</p><p>More importantly, if you run your own Mastodon instance, you can now manage and moderate your instance directly from within Tokodon. Version 23.08 gives you the tools to manage users and list the instances you want to (or not) federate with.</p><p>Other new features let you share posts through other apps, save your access token securely in KWallet, view all blocked and muted accounts, and pin your status to your profile.</p><p>It's also possible to browse the trending tags and posts of your instance.</p><p>We have also upgraded the multimedia framework, making the video player much more reliable.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1688601600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686182400" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683763200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681948800" version="23.04.0">
        <url type="unknown">https://kde.org/announcements/gear/23.04.0/#tokodonhttpsappskdeorgtokodon</url>
        <description><p>With version 23.04, communicating with your fellow Fediverse users is even easier, thanks to new features like the ability to see previous messages when replying and the ability to send polls to your followers. Tokodon's mobile version also features a dedicated search page to streamline the process of finding specific posts.</p><p>Furthermore, version 23.04 enhances your privacy by allowing you to configure a proxy before logging into your Mastodon account. You can also view a list of follow requests, giving you more control over who you interact with on the Fediverse.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1676592000" version="23.02.0">
        <url type="unknown">https://carlschwan.eu/2023/02/17/tokodon-23.02-release/</url>
        <description><p>This release improve the post composer, making it possible to add alternative text for screen readers and generally the experience more reliable. Aside from that it is not possible to edit your post, see all your bookmarks and favorite posts and much more.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1672617600" version="23.01.0">
        <url type="unknown">https://carlschwan.eu/2023/01/02/tokodon-23.01-release/</url>
        <description><p>This release makes it possible to search with tokodon, handles hashtag, adds a account editor and a conversation view</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1671235200" version="22.11.2">
        <description><p>This release fix some regressions and a packaging issue.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1670284800" version="22.11.1">
        <description><p>This release contains a lot of bugfixes (including one for a pretty serious crash). This also improve the look of the reaction buttons and improve the layout of the timeline.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1669766400" version="22.11">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2022/11/30/plasma-mobile-gear-22-11/</url>
      </release>
      <release timestamp="1664236800" version="22.09">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/09/27/plasma-mobile-gear-22-09/</url>
      </release>
      <release timestamp="1656028800" version="22.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/06/28/plasma-mobile-gear-22-06/</url>
        <description><ul><li>Support Mastodon instances installed in subfolder such as Nextcloud social</li><li>Add support for cards</li><li>Support desktop notifications and notifications view</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1650931200" version="22.04">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/04/26/plasma-mobile-gear-22-04/</url>
        <description><p>Tokodon profile view received many improvements. It's now possible to interact with other accounts directly from it (subscribe, mute, ban, ...), leave note about an account and all the profile information. The desktop mode was also improved.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1644364800" version="22.02">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/02/09/plasma-mobile-gear-22-02/</url>
        <description><ul><li>Do not allow posting empty posts</li><li>Do not allow to remove login page from stack</li><li>Fix removal of the accounts</li><li>Add opt-in option to see detailed post stats</li><li>Fix uploading files</li><li>General user interface improvements and bugfixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638835200" version="21.12">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/12/07/plasma-mobile-gear-21-12/</url>
        <description><ul><li>New logo for application</li><li>Add support for navigation toolbar</li><li>Several bugfixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1630368000" version="21.08">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/08/31/plasma-mobile-gear-21-08/</url>
      </release>
      <release timestamp="1626739200" version="21.07">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/07/20/plasma-mobile-gear-21-07/</url>
      </release>
      <release timestamp="1623283200" version="21.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/06/10/plasma-mobile-update-june/</url>
        <description><p>First beta release of Tokodon, with most basic feature working (timeline, sending posts, replying, adding attachements, viewing images and multi-account support).</p><p>Currently big missing features are the support for polls, videos and notifications.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>tokodon</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.tokodon.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="63">cs</lang>
      <lang percentage="85">de</lang>
      <lang percentage="60">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="58">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="36">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="86">pt</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="33">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="89">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="65">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::mastodon">https://kde.social/@tokodon</value>
      <value key="KDE::matrix">#tokodon:kde.org</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.trojita.desktop</id>
    <pkgname>trojita</pkgname>
    <name>Trojitá</name>
    <name xml:lang="ar">تروجيتا</name>
    <name xml:lang="mr">ट्रोजिटा</name>
    <summary>IMAP E-mail Client</summary>
    <summary xml:lang="ar">عميل بريد IMAP إلكترونيّ</summary>
    <summary xml:lang="az">İMAP e-poçt müştərisi</summary>
    <summary xml:lang="bs">IMAP klijent za elektronsku poštu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client de correu electrònic IMAP</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Client de correu electrònic IMAP</summary>
    <summary xml:lang="cs">Poštovní klient pro IMAP</summary>
    <summary xml:lang="da">E-mail-klient til IMAP</summary>
    <summary xml:lang="de">IMAP-E-Mail-Programm</summary>
    <summary xml:lang="el">IMAP εφαρμογή ηλεκτρονικής αλληλογραφίας</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente de correo IMAP</summary>
    <summary xml:lang="et">IMAP e-posti klient</summary>
    <summary xml:lang="fi">IMAP-sähköpostiohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client de courrier électronique IMAP</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cliente de correo IMAP</summary>
    <summary xml:lang="hu">IMAP e-mail kliens</summary>
    <summary xml:lang="ia">Cliente de e-posta IMAP</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien IMAP E-mail</summary>
    <summary xml:lang="it">Client di posta elettronica IMAP</summary>
    <summary xml:lang="ka">IMAP ელფოსტის კლიენტი</summary>
    <summary xml:lang="ko">IMAP 이메일 클라이언트</summary>
    <summary xml:lang="lv">IMAP e-pasta klients</summary>
    <summary xml:lang="nds">IMAP-Nettpostprogramm</summary>
    <summary xml:lang="nl">IMAP-E-mailclient</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient pocztowy IMAP</summary>
    <summary xml:lang="pt">Cliente de E-mail por IMAP</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Cliente de e-mail IMAP</summary>
    <summary xml:lang="sk">IMAP e-mailový klient</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odjemalec IMAP e-pošte</summary>
    <summary xml:lang="sv">IMAP e-postprogram</summary>
    <summary xml:lang="tr">IMAP E-posta İstemcisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнтська програма для роботи з електронною поштою IMAP</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">IMAP 电子邮件客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">IMAP 電子郵件程式</summary>
    <description><p>Trojitá is an email program ("client") specialized in giving fast and efficient access to mailboxes over the IMAP protocol. An IMAP mail server stores messages and allows clients to fetch messages to the local computer when asked for.</p><p>It prioritizes efficiency, speed and open standards above other goals. Trojitá also aims to be multi-platform, and functions well on everything from big desktop computers to small cellphones. Trojitá is a stand-alone program, not part of a "personal information manager" suite.</p><p>What could make Trojitá interesting for you:</p><ul><li>Very fast and robust IMAP core</li><li>Standards compliance is a design goal</li><li>On-demand message list and body part loading ("lazy loading")</li><li>Offline IMAP support</li><li>Support for bandwidth-saving mode aimed at mobile users with expensive connection</li><li>IMAP over SSH -- instead of going over an SSL socket, the server could be accessed via SSH</li><li>Safe and robust dealing with HTML mail</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تروجيتا هو برنامج ("عميل") بريد إلكترونيّ مخصّص للسّرعة والنّفاذ الفعّال إلى صناديق البريد عبر ميفاق IMAP. خادوم بريد IMAP يخزّن الرّسائل ويسمح للعملاء بجلبها إلى الحاسوب المحليّ عند سؤالهم عنها.</p><p>يعطي تروجيتا الأولويّة إلى الكفاءة، والسّرعة والمعايير الحرّة على الأهداف الأخرى. يهدف أيضًا إلى أن يكون عابرًا للمنصّات وأن يعمل عملًا جيّدًا على أيّ شيء، من حواسيب سطح المكتب الكبيرة إلى الهواتف الصّغيرة. تروجيتا برنامج مستقلّ، وليس جزء من طقم "مدير معلومات شخصيّة".</p><p>ما قد يجعل تروجيتا مشوّقًا لك:</p><ul><li>نواة IMAP متينة وسريعة جدًّا</li><li>الامتثال للمعايير هو هدف التّصميم</li><li>قائمة رسائل على الطّلب وتحميل جزئيّ للمتن ("تحميل كسول")</li><li>دعم IMAP بلا إنترنت</li><li>دعم وضع حفظ عرض النّطاق الّذي يستهدف مستخدمي الهاتف ذوي الاتّصال الغالي</li><li>IMAP عبر SSH -- بدلًا من الاتّصال عبر مقبس SSL، يمكن النّفاذ إلى الخاوم عبر SSH</li><li>تعامل مع بريد HTML متين وآمن</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>Trojitá, İMAP protokolu üzərindən poçt qutularına sürətli və səmərəli girişi təmin etməkdə ixtisaslaşmış bir e-poçt proqramıdır ("müştərisidir"). İMAP poçt servri məktubları saxlayır istifadəşilər məktubları tələb etdiyində onların yerli komputerə çatdırılmasına imkan yaradır.</p><p>Effektivliyi, sürəti və açıq standartları digər hədəflərdən üstün tutur. Trojitá ayrıca çox platformalı olmağı hədəfləyir və böyük masaüstü kompüterlərdən kiçik mobil telefonlara qədər yaxşı işləyir. Trojitá müstəqil bir proqramdır, "şəxsi məlumatın idarə edilməsi" paketinin bir hissəsi deyil.</p><p>Trojitanı sizin üçün maraqlı edən nədir:</p><ul><li>Çox sürətli və sağlam IMAP nüvəsi</li><li>Dizayn hədəfdir - standartı qorunur</li><li>İstəyə görə məktub siyahısı və gövdə hissəsinin yüklənməsi ("ləng yükləmə")</li><li>Oflayn İMAP dəstəyi</li><li>Bahalı bağlantısı olan mobil istifadəçilərə uyğun trafik istifadəsinə qənaət rejimi dəstəyi</li><li>İMAP serverinə SSL socket'i əvəzinə SSH ilə keçiş, serverə SSH ilə qoşulmaq olur</li><li>HTML poçtu ilə etibarlı və sağlam şəkildə işləmək</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Trojitá je email program ("klijent") specijaliziran u davanju brzog i efikasnog pristupa poštanskim kutijama preko IMAP protokola. IMAP poštanski server pohranjuje poruke i dopušta klijentima da uhvate poruke na lokalnom računaru kada zatraže.</p><p>Daje prednost efikasnosti, brzini i otvorenim standardima ispred drugih ciljeva. Trojitá također teži da bude višestruka platforma i da dobro funkcioniše na svemu, od velikih desktop računara do malih mobilnih uređaja. Trojitá je nezavisan program, nije dio "lično-informacijskog menadžerskog" paketa.</p><p>Šta interesantno Trojitá može uraditi za vas:</p><ul><li>Veoma brza i snažna IMAP jezgra</li><li>Standardna usklađenost je cilj dizajna</li><li>Lista poruka na zahtjev i učitavanje dijela tijela ("lijeno učitavanje")</li><li>Podrška za izvanmrežni IMAP</li><li>Podrška za režim snimanja propusnosti ciljan za korisnike mobilnih uređaja za skupom konekcijom</li><li>IMAP prije SSH -- umjesto ići preko SSL priključka, serveru se može pristupiti preko SSH</li><li>Sigurno i čvrsto poslovanje sa HTML mail-om</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Trojitá és un programa de correu electrònic («client») que s'especialitza a donar un accés ràpid i eficient a les bústies de correu a través del protocol IMAP. Un servidor de correu IMAP emmagatzema els missatges i permet als clients obtenir-los des de l'ordinador local.</p><p>Dona prioritat a l'eficiència, la velocitat i els estàndards oberts per sobre d'altres objectius. El Trojitá també aspira a ser multiplataforma, i funciona bé arreu, des d'ordinadors d'escriptori grans a telèfons mòbils petits. El Trojitá és un programa independent, no forma part d'una suite de «gestor de la informació personal» (PIM).</p><p>Què us podria fer interessant el Trojitá:</p><ul><li>Un cor IMAP molt ràpid i robust</li><li>El compliment dels estàndards és un objectiu en el disseny</li><li>Llista els missatges en demanar-ho i carrega la part del cos («càrrega retardada»)</li><li>Permet IMAP desconnectat</li><li>Permet el mode d'estalvi de l'amplada de banda destinat als usuaris de mòbils amb una connexió cara</li><li>IMAP a través de SSH: en comptes d'anar a través d'un sòcol de SSL, el servidor pot accedir a través de SSH</li><li>Manté un tracte segur i robust amb el correu HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Trojitá és un programa de correu electrònic («client») que s'especialitza a donar un accés ràpid i eficient a les bústies de correu a través del protocol IMAP. Un servidor de correu IMAP emmagatzema els missatges i permet als clients obtindre-los des de l'ordinador local.</p><p>Dona prioritat a l'eficiència, la velocitat i els estàndards oberts per damunt d'altres objectius. Trojitá també aspira a ser multiplataforma, i treballa bé arreu, des d'ordinadors d'escriptori grans a telèfons mòbils petits. Trojitá és un programa independent, no forma part d'una suite de «gestor de la informació personal» (PIM).</p><p>Què vos podria fer interessant Trojitá:</p><ul><li>Un cor IMAP molt ràpid i robust</li><li>El compliment dels estàndards és un objectiu en el disseny</li><li>Llista els missatges en demanar-ho i carrega la part del cos («càrrega retardada»)</li><li>Permet IMAP desconnectat</li><li>Permet el mode d'estalvi de l'amplada de banda destinat als usuaris de mòbils amb una connexió cara</li><li>IMAP a través de SSH: en comptes d'anar a través d'un sòcol de SSL, el servidor pot accedir a través de SSH</li><li>Manté un tracte segur i robust amb el correu HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Čím by se stala Trojitá zajímavou pro vás:</p><ul><li>Velmi rychlé a robustní jádro IMAP</li><li>Offline podpora IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Trojitá er et e-mail-program ("klient") der er specialiseret i at give hurtig og effektiv adgang til postkasser over IMAP-protokollen. En IMAP-mailserver lagrer breve og lader klienter hente breve til den lokale computer når der er behov for det.</p><p>Den prioriterer effektivitet, hastighed og åbne standarder over andre mål. Trojitá har også som mål at virke på flere platforme, og fungere godt på alt fra store skrivebordscomputere til små mobiltelefoner. Trojitá er et selvstændigt program, som ikk er en del af en samling til håndtering af personlig information.</p><p>Hvad der kunne gøre Trojitá interessant for dig:</p><ul><li>Hurtig og robust IMAP-kerne</li><li>Standardoverholdelse er et designmål</li><li>Indlæsning af brevliste og brevkrop efter behov ("doven indlæsning")</li><li>Understøttelse af offline-IMAP</li><li>Understøttelse af båndbreddebesparende tilstand til mobile brugere med dyr forbindelse</li><li>IMAP over SSH -- i stedet for at gå over en SSL-sokkel, kan serveren tilgås via SSH</li><li>Sikker og robust håndtering af HTML-e-mails</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Trojitá ist ein E-Mail-Programm („Client“), das auf schnellen und effizienten Zugriff auf Mailboxen über das IMAP-Protokoll zugeschnitten ist. Ein IMAP-Mailserver speichert die Nachtrichten und erlaubt es Clients, diese bei Bedarf auf den lokalen Rechner abzurufen.</p><p>Es priorisiert Effizienz, Geschwindigkeit und offene Standards über alles andere. Trojitá unterstützt außerdem mehrere Plattformen und läuft gut auf großen Desktoprechnern bis hin zu kleinen Mobilgeräten. Trojitá ist ein eigenständiges Programm und nicht Teil eines „Persönliche Informationen Management“-Systems.</p><p>Warum Trojitá für Sie interessant sein könnte:</p><ul><li>Sehr schneller und robuster IMAP-Kern</li><li>Standardkonformität als Entwurfsziel</li><li>Abrufen der Nachrichtenliste und -teile auf Nachfrage („lazy loading“)</li><li>Unterstützung für Offline-IMAP</li><li>Unterstützung eines bandbreitesparenden Modus’ für Nutzer mobiler Geräte mit teurer Verbindung</li><li>IMAP über SSH – statt über einen SSL-Sockets kann der Server über SSH erreicht werden</li><li>Sicherer und robuster Umgang mit HTML-E-Mails</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η Trojitá είναι ένα πρόγραμμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου («εφαρμογή-πελάτης») με ειδικότητα τη γρήγορη και αποτελεσματική πρόσβαση σε γραμματοκιβώτια με το πρωτόκολλο IMAP. Ένας διακομιστής IMAP ηλεκτρονικής αλληλογραφίας αποθηκεύει τα μηνύματα και επιτρέπει στις εφαρμογές να τα μεταφέρουν στον τοπικό υπολογιστή όταν τους ζητηθεί.</p><p>Δίνει προτεραιότητα σε αποτελεσματικότητα, ταχύτητα και στα ανοιχτά πρότυπα πάνω απ' όλα. Η Trojitá επίσης στοχεύει να έχει υλοποίηση για πολλές πλατφόρμες και να λειτουργεί καλά σε οτιδήποτε από μεγάλους υπολογιστές γραφείου μέχρι μικρά κινητά τηλέφωνα. Η Trojitá είναι ένα ανεξάρτητο πρόγραμμα, όχι τμήμα κάποιας σουίτας «διαχείρισης προσωπικών πληροφοριών».</p><p>Τι θα μπορούσε να κάνει την Trojitá ενδιαφέρουσα για εσάς:</p><ul><li>Πολύ γρήγορος και σταθερός IMAP πυρήνας</li><li>Η συμμόρφωση με τα πρότυπα είναι σχεδιαστικός στόχος</li><li>Κατ' απαίτηση λίστα μηνυμάτων και φόρτωση κειμένου («καθυστερημένη φόρτωση»)</li><li>Εκτός δικτύου υποστήριξη IMAP</li><li>Υποστήριξη λειτουργίας μείωσης της ευρυζωνικής κατανάλωσης για χρήστες κινητών με ακριβές συνδέσεις</li><li>IMAP πάνω από SSH -- αντί πάνω από SSL υποδοχή, η πρόσβαση στο διακομιστή γίνεται με SSH</li><li>Ασφαλής και σταθερή ανταπόκριση με μηνύματα σε HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Trojitá is an email program ("client") specialised in giving fast and efficient access to mailboxes over the IMAP protocol. An IMAP mail server stores messages and allows clients to fetch messages to the local computer when asked for.</p><p>It prioritises efficiency, speed and open standards above other goals. Trojitá also aims to be multi-platform, and functions well on everything from big desktop computers to small cellphones. Trojitá is a stand-alone program, not part of a "personal information manager" suite.</p><p>What could make Trojitá interesting for you:</p><ul><li>Very fast and robust IMAP core</li><li>Standards compliance is a design goal</li><li>On-demand message list and body part loading ("lazy loading")</li><li>Offline IMAP support</li><li>Support for bandwidth-saving mode aimed at mobile users with expensive connection</li><li>IMAP over SSH -- instead of going over an SSL socket, the server could be accessed via SSH</li><li>Safe and robust dealing with HTML mail</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Trojitá es un programa de correo electrónico («cliente») especializado en dar un acceso rápido y eficiente a los buzones de correo sobre el protocolo IMAP. Un servidor de correo IMAP almacena los mensajes y permite a los clientes extraerlos en un sistema local cuando se le pida.</p><p>Prioriza la eficiencia, la velocidad y los estándares abiertos por encima de otros objetivos. Trojitá también pretende ser multiplataforma y funciona bien en cualquier equipo, desde los de escritorio hasta los teléfonos móviles más pequeños. Trojitá es un programa independiente que no forma parte de ningún sistema de «gestión de información personal».</p><p>Qué puede hacer a Trojitá interesante para usted:</p><ul><li>Un núcleo IMAP muy rápido y robusto</li><li>La conformidad con los estándares es un objetivo de su diseño</li><li>Lista de mensajes bajo demanda y descarga de partes de su contenido («descarga relajada»)</li><li>Uso de IMAP sin conexión</li><li>Modo de ahorro de ancho de banda dirigido a usuarios de móviles con conexiones caras</li><li>IMAP sobre SSH: en lugar de usar una conexión SSL, se puede acceder al servidor usando SSH</li><li>Uso seguro y robusto de correo en HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Trojitá on e-posti rakendus ("klient"), mille eritunnuseks on oma postkasti kiire ja tõhusa kasutamise võimaldamine IMAP-protokolli vahendusel. IMAP e-posti server salvestab kirjad ja võimaldab soovi korral tõmmata kirjad kohalikku arvutisse.</p><p>Trojitá seab kõigi teiste sihtide ees rõhu tõhususele, kiirusele ja avatud standarditele. Samuti on meie eesmärk olla kasutatav paljudel platvormidel ning tulla edukalt toime nii suurtel lauaarvutitel kui ka väikestel mobiiltelefonidel. Trojitá on omaette rakendus, mis ei kuulu ühtegi "isikliku teabe haldamise" (PIM) komplekti.</p><p>Trojitá puhul võib huvi pakkuda:</p><ul><li>Väga kiire ja töökindel IMAP tuum</li><li>Sihikindel ühildumine standarditega</li><li>Nõudmisel kirjade nimekirja ja sisu laadimine ("laisk laadimine")</li><li>Võrguta IMAP toetus</li><li>Ribalaiuse säästmise režiimi toetus (eelkõige kalli andmesidega mobiilseadmete kasutajatele)</li><li>IMAP üle SSH - SSL-sokli tarvitamise asemel on serverisse võimalik pääseda ka SSH kaudu</li><li>HTML-kirjade turvaline ja töökindel käitlemine</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Trojitá on sähköpostiohjelma (”-asiakas”), joka on erikoistunut nopeaan ja tehokkaaseen IMAP-yhteyskäytännön yli tapahtuvaan käyttöön. IMAP-postipalvelin tallentaa viestit ja antaa asiakkaiden noutaa viestejä paikalliselle tietokoneelle pyydettäessä.</p><p>Ohjelmassa kaikkien muiden päämäärien edellä ovat tehokkuus, nopeus ja avoimet standardit. Trojitá pyrkii myös monialustaisuuteen, ja se toimii kaikkialla perinteisistä pöytäkoneista matkapuhelimiin. Trojitá on itsenäinen ohjelma eikä osa mitään ”henkilökohtaisen tiedon hallinnan” ohjelmistoa.</p><p>Miksi Trojitá voisi kiinnostaa sinua:</p><ul><li>Hyvin nopea ja vakaa IMAP-ydin</li><li>Suunniteltu tavoitteenaan standardinmukaisuus</li><li>Viestiluettelojen ja -runkojen lataus vain tarvittaessa (”laiskasti”)</li><li>Verkottoman IMAPin tuki</li><li>Tuki kaistansäästötilalle ajatellen mobiilikäyttäjiä, joille verkkoyhteys on kallis</li><li>IMAP SSH:n yli – SSL-pistokkeen käytön sijaan palvelimeen voidaan ottaa yhteys SSH:n avulla</li><li>Turvallinen ja luotettava HTML-viestien käsittely</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Trojitá est une application (client) de courriers électroniques spécialisé dans l'accès rapide et efficace à des boîtes aux lettres par le protocole IMAP. Un serveur IMAP stocke les messages et permet aux clients de synchroniser les courriers électroniques sur l'ordinateur (local).</p><p>Il privilégie entre autres l'efficacité, la vitesse et les standards ouverts. Trojitá vise également à être multi-plate-forme et fonctionne aussi bien sur les petits téléphones portables que sur les ordinateurs de bureau. Trojitá est une application autonome, ne faisant partie d'aucun « gestionnaire d'informations personnelles ».</p><p>Ce qui pourrait vous intéresser dans Trojitá :</p><ul><li>Cœur IMAP très rapide et robuste</li><li>Conformité aux normes comme but de conception</li><li>Chargement des listes de messages et de leur contenu à la demande (« chargement fainéant »)</li><li>Prise en charge d'IMAP hors connexion</li><li>Mode économie de communication pour les utilisateurs mobiles dotés d'une connexion coûteuse</li><li>IMAP sur SSH -- au lieu de passer par des socket SSL, SSH peut être utilisé pour accéder au serveur</li><li>Prise en charge sûre et fiable des messages HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Trojitá é un programa de correo electrónico ("cliente") especializado en fornecer acceso rápido e eficiente a caixas de correo mediante o protocolo IMAP. Os servidores de correo de IMAP almacenan mensaxes e permiten que os clientes obteñan as mensaxes no computador local cando as solicitan.</p><p>Dálle prioridade á eficiencia, a velocidade e os estándares abertos por riba de calquera outra cousa. Trojitá tamén pretende funcionar en calquera plataforma, e intégrase ben tanto en grandes computadores de escritorio como en pequenos teléfonos. Trojitá é un programa independente que non forma parte de ningunha colección de programas de xestión de información persoal (PIM).</p><p>Trojitá podería interesarlle polo seguinte:</p><ul><li>O núcleo de interacción con IMAP é moi rápido e robusto.</li><li>Un dos piares do seu deseño é o cumprimento cos estándares.</li><li>Non carga a lista de mensaxes nin os corpos das mesmas ata que se solicita («carga preguiceira»).</li><li>Compatibilidade con IMAP sen conexión.</li><li>Permite un modo de aforro de largura de banda, pensado para usuarios de teléfonos móbiles para os que a conexión a Internet resulta custosa.</li><li>Pode acceder ao servidor mediante SSH en vez de empregar un sócket SSL.</li><li>A súa xestión de mensaxes HTML é segura e robusta.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Trojitá egy olyan e-mail program („kliens”), amely arra specializálódott, hogy gyors és hatékony hozzáférést biztosítson postafiókokhoz az IMAP protokollon keresztül. Egy IMAP levelezőszerver tárolja az üzeneteket, és lehetővé teszi a kliensek számára, hogy letöltsék az üzeneteket a helyi számítógépre kérés esetén.</p><p>A hatékonyságot, a sebességet és a nyílt szabványokat más célok elé helyezi. A Trojitá célja továbbá, hogy multiplatformos legyen, és mindenhol jól működjön, a nagy asztali számítógépektől a kis mobiltelefonokig. A Trojitá egy önálló program, nem része egy „személyi információkezelő” csomagnak sem.</p><p>Mi teheti érdekessé a Trojitát Önnek:</p><ul><li>Nagyon gyors és robusztus IMAP-mag</li><li>A szabványoknak való megfelelés tervezési cél</li><li>Igény szerinti üzenetlista- és törzsbetöltés („lusta betöltés”)</li><li>Kapcsolat nélküli IMAP-támogatás</li><li>Sávszélesség-takarékos üzemmód a drága kapcsolatottal rendelkező mobilfelhasználók számára</li><li>IMAP SSH-n át -- SSL foglalat használata helyett a kiszolgáló SSH-n keresztül is elérhető</li><li>HTML-levelek biztonságos és robosztus kezelése</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Trojitá adalah program email ("client") yang khusus memberikan akses cepat dan efisien ke kotak surat melalui protokol IMAP. Server surat IMAP menyimpan pesan dan memungkinkan klien untuk mengambil pesan ke komputer lokal ketika diminta</p><p>Ini memprioritaskan efisiensi, kecepatan dan standar terbuka di atas tujuan lain. Trojitá juga bertujuan untuk multi-platform, dan berfungsi dengan baik di segala hal mulai dari komputer desktop besar hingga ponsel kecil. Trojitá adalah program yang berdiri sendiri, bukan bagian dari suite "personal information manager".</p><p>Apa yang bisa membuat Trojitá menarik bagimu:</p><ul><li>Inti IMAP kuat dan sangat cepat</li><li>Penyesuaian standar adalah tujuan desain</li><li>Daftar perpesanan berdasarkan permintaan dan pemuatan bagian utama ("lazy loading")</li><li>Dukungab IMAP offline</li><li>Dukungan untuk mode hemat bandwidth yang ditujukan untuk pengguna seluler dengan koneksi mahal</li><li>IMAP melalui SSH -- alih-alih menggunakan soket SSL, server dapat diakses melalui SSH</li><li>Menangani surat HTML dengan aman dan kuat</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Trojitá è un programma di posta elettronica («client») specializzato nel fornire, tramite protocollo IMAP, un accesso rapido ed efficiente alle caselle di posta. Un server di posta IMAP conserva i messaggi e permette ai client di scaricare, a richiesta, i messaggi nel computer locale.</p><p>Esso dà priorità, tra le altre cose, all'efficienza, la velocità e gli standard aperti. Trojitá vuole anche essere multi-piattaforma, e funziona bene sia sui grandi computer da tavolo, sia sui cellulari. Trojitá è un programma indipendente, non fa parte di una suite di «gestione personale delle informazioni».</p><p>Ecco cosa ti può rendere interessante Trojitá:</p><ul><li>Nucleo IMAP molto veloce e robusto</li><li>Conformità agli standard come obbiettivo di progettazione</li><li>Elenco dei messaggi e caricamento del corpo del messaggio su richiesta («lazy loading»)</li><li>Supporto fuori linea IMAP</li><li>Supporto della modalità per il risparmio della banda, con lo sguardo rivolto agli utenti mobili con connessioni dispendiose</li><li>IMAP su SSH -- anziché lavorare su un socket SSL, al server si può accedere tramite SSH</li><li>Gestione sicura e robusta della posta HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>რამ შეიძლება Trojitá -ში დაგაინტერესოთ:</p><ul><li>ძალიან სწრაფი და ძლიერი IMAP ბირთვი</li><li>სტანდარტებთან თავსებადობა, როგორც დიზაინის სამიზნე</li><li>გათიშული IMAP-ის მხარდაჭერა</li><li>უსაფრთხო და ძლიერი გამკლავება HTML ფოსტასთან</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Trojitá는 IMAP 프로토콜을 사용하여 편지함에 빠르고 효율적으로 접근할 수 있도록 하는 도구입니다. IMAP 메일 서버에는 메시지가 저장되며 필요할 때 클라이언트에서 로컬 컴퓨터로 가져올 수 있습니다.</p><p>효율성, 속도, 표준 준수를 목표로 합니다. Trojitá는 데스크톱부터 스마트폰까지 여러 플랫폼에서 작동하는 것을 목표로 합니다. Trojitá는 "개인 정보 관리자" 모음과 개별적으로 작동하는 독립 프로그램입니다.</p><p>Trojitá의 특징적인 기능:</p><ul><li>매우 빠르고 안정적인 IMAP 코어</li><li>표준 준수를 목표로 설계됨</li><li>필요할 때 메시지 목록과 본문 불러오기("늦은 불러오기")</li><li>오프라인 IMAP 지원</li><li>모바일 사용자용 대역폭 절약 모드</li><li>IMAP over SSH -- SSL 소켓 대신 SSH를 통하여 서버에 접근할 수 있습니다</li><li>안전한 HTML 메시지 처리</li></ul></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Trojitá ir e-pasta programma (klients), kas specializējas ātrā un efektīvā darbā ar IMAP protokola pastkastēm. IMAP serveris uzglabā pastu pie sevis un ļauj klientiem saņemt ziņas tad, kad tās paprasa.</p><p>Trojitá liek uzsvaru uz efektivitāti, ātrumu un atvērtiem standartiem. Trojitá ir dažādu platformu atbalsts un darbojas vienlīdz labi gan uz lieliem darbvirsmas datoriem, gan arī uz mobilajām iekārtām. Trojitá ir atsevišķa programma nevis personīgās informācijas pārvaldnieka risinājums.</p><p>Trojitá Jūs varētu ieinteresēt:</p><ul><li>Ātrs un robusts IMAP kodols</li><li>Atbilstība standartiem ir filosofijas pamatā</li><li>Ziņu saraksts pēc pieprasījuma un ziņu ielāde pa daļām („slinkā“ ielāde)</li><li>Nesaistes IMAP atbalsts</li><li>Pārraidīto datu apjoma samazināšanas režīms, kas piemērots mobilo iekārtu lietotājiem ar dārgu vai lēnu interneta piekļuvi</li><li>IMAP caur SSH — tā vietā, lai izmantotu SSL, serverim var pieslēgties arī caur SSH</li><li>Droša un robusta HTML pasta apstrāde</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Trojitá is een e-mailprogramma ("client") gespecialiseerd in het geven van snelle en efficiënte toegang tot e-mailboxen over het IMAP-protocol. Een IMAP-e-mailserver slaat berichten op en biedt clients de mogelijkheid om berichten naar de lokale computer te halen wanneer dat wordt gevraagd.</p><p>De prioriteit ligt op efficiëntie, snelheid en open standaarden boven andere doelen. Trojitá richt zich ook op multi-platform en functies die het goed doen op alles vanaf grote desktopcomputers tot kleine telefoons. Trojitá is een alleenstaand programma, is geen onderdeel van een "persoonlijke informatebeheerder" suite.</p><p>Wat zou Trojitá voor u interessant kunnen maken:</p><ul><li>Erg snelle en robuuste IMAP-kern</li><li>Voldoen aan standaarden is een ontwerpdoel</li><li>Laden van berichtlijst en inhoud van berichten op aanvraag ("lui laden")</li><li>Ondersteuning van offline IMAP</li><li>Ondersteuning voor bandbreedte besparende modus gericht op mobiele gebruikers met een dure verbinding</li><li>IMAP over SSH -- in plaats van over een SSL-socket, de server kan bereikt worden via SSH</li><li>Veilig en robuust werken met HTML-e-mail</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Trojitá jest programem pocztowym ("klientem") specjalizującym się w zapewnianiu szybkiego i wydajnego dostępu do skrzynek pocztowych przez protokół IMAP. Serwer pocztowy IMAP przechowuje wiadomości i umożliwia klientom pobieranie wiadomości na komputer lokalny wtedy, gdy tego chcą.</p><p>Przedkłada wydajność, szybkości i otwarte standardy nad innymi celami. Trojitá zamierza także być wielo-platformowym programem i działa dobrze na wszystkim począwszy od dużych komputerów biurkowych po małe telefony komórkowe. Trojitá jest samodzielnym programem, nie częścią pakietu "zarządzania informacjami osobistymi".</p><p>Co może cię zainteresować w Trojitá:</p><ul><li>Bardzo szybki i zwinny rdzeń IMAP</li><li>Zgodność ze standardami jest celem projektowym</li><li>Wczytywanie spisu wiadomości i ich treści na żądanie ("leniwe wczytywanie")</li><li>Obsługa IMAP bez sieci</li><li>Obsługa trybu oszczędzania przesyłu skierowana dla użytkowników mobilnych z kosztowym przyłączem do sieci</li><li>IMAP przez SSH -- zamiast przesyłania przez gniazdo SSL, do serwer można się dostać przez SSH</li><li>Szybkie i zwinne radzenie sobie z pocztą HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Trojitá é um programa ("cliente") de e-mail especializado em dar um acesso rápido e eficiente às caixas do correio através do protocolo IMAP. Um servidor de correio IMAP guarda as mensagens e permite aos clientes transferir as mensagens para o computador local, sempre que tal for pedido.</p><p>Dá prioridade à eficiência, velocidade e a normas abertas, acima de todos os outros objectivos. O Trojitá também pretende ser multi-plataforma, funcionando bem em tudo, desde computadores grandes até telemóveis pequenos. O Trojitá é um programa autónomo, não fazendo parte de um pacote de "gestão de informações pessoais".</p><p>O que poderá tornar o Trojitá interessante para si:</p><ul><li>Núcleo de IMAP muito rápido e robusto</li><li>A conformidade com as normas é um objectivo de desenho</li><li>Carregamento da lista de mensagens e das componentes das mensagens a pedido ("carregamento posterior")</li><li>Suporte para IMAP desligado</li><li>Suporte para o modo de poupança da largura de banda, destinado a utilizadores móveis com ligações caras</li><li>IMAP sobre SSH -- em vez de seguir por um 'socket' de SSL, o servidor poderá ser acedido através de SSH</li><li>Tratamento seguro e robusto de correio por HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Trojitá é um programa de e-mail ("cliente"), especializado em fornecer acesso rápido e eficiente às caixas do correio através do protocolo IMAP. Um servidor de e-mail IMAP armazena as mensagens e permite que os clientes as transfiram as para o computador local quando solicitado.</p><p>Ele prioriza a eficiência, velocidade e os padrões abertos, acima de todos os outros objetivos. O Trojitá também pretende ser multiplataforma, funcionando bem em tudo, desde grandes computadores até pequenos celulares. O Trojitá é um programa autônomo, que não faz parte de uma suíte de "gerenciamento de informações pessoais".</p><p>O que pode tornar o Trojitá interessante para você:</p><ul><li>Núcleo de IMAP muito rápido e robusto</li><li>A conformidade com os padrões é um objetivo do projeto</li><li>Carregamento do conteúdo e da lista de mensagens por solicitação ("carregamento posterior")</li><li>Suporte para IMAP desconectado</li><li>Suporte para o modo de economia de largura de banda, destinado a usuário de aparelhos móveis com conexões caras</li><li>IMAP sobre SSH -- em vez de seguir por um socket SSL, o servidor pode ser acessado através de SSH</li><li>Tratamento seguro e robusto de e-mail HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Trojitá je e-mailový program ("klient") špecializovaný na rýchly a efektívny prístup k mailboxom cez protokol IMAP. Poštový server IMAP ukladá správy a umožňuje klientom naťahovať správy do miestneho počítača na požiadanie.</p><p>Prioritizuje efektivitu, rýchlosť a otvorené štandardy nad iné ciele. Trojitá sa tiež zameriava na mnohoplatformovosť a funkcie známe od veľkých desktopových počítačov po malé mobilné telefóny. Trojitá je samostatný program, nie súčasť balíka "správy osobných informácií".</p><p>Čo môže byť pre vás zaujímavé na Trojitá:</p><ul><li>Veľmi rýchle a robustné jadro IMAP</li><li>Podpora štandardov je cieľom dizajnu</li><li>Zoznam správ na požiadanie a načítavanie časti tela ("lenivé načítavanie")</li><li>Offline podpora IMAP</li><li>Podpora pre režim šetrenia pásma zameraná na mobilných používateľov s drahým pripojením</li><li>IMAP cez SSH - namiesto prechodu cez SSL soket, na server je možné pristupovať cez SSH</li><li>Bezpečná a robustná práca s HTML mailom</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Trojitá je program za e-pošto ("odjemalec") specializiran za hiter in učinkovit dostop do nabiralnikov prek protokola IMAP. Poštni strežnik IMAP shranjuje sporočila in strankam omogoča prenos sporočil v lokalni računalnik kadar to zahtevajo..</p><p>Program pred drugimi cilji daje učinkovitost, hitrost in odprte standarde. Trojitá želi delovati na več platformah in dobro deluje od velikih namiznih računalnikov do majhnih mobilnih telefonov. Trojitá je samostojenprogram, ki ni del zbirke "upravitelja osebnih podatkov".</p><p>Kaj bi Trojita lahko naredila za vas zanimivega:</p><ul><li>Zelo hitro in robustno jedro IMAP</li><li>Skladnost s standardi je cilj oblikovanja</li><li>Seznam sporočil na zahtevo in nalaganje dela telesa sporočila ("leno nalaganje")</li><li>Podpora za IMAP brez povezave</li><li>Podpora za način varčevanja pasovne širine, namenjen mobilnim uporabnikom z drago povezavo</li><li>IMAP prek SSH - namesto da bi šel čez SSL vtičnico, bi lahko bil strežnik dostopan prek SSH</li><li>Varna in robustna obravnava HTML pošte</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Trojitá är ett e-postprogram ("klient") specialiserat på att ge snabb och effektiv åtkomst till brevlådor via IMAP-protokollet. En IMAP e-postserver lagrar brev och låter klienter hämta breven till den lokala datorn när de efterfrågas.</p><p>Det prioriterar effektivitet, snabbhet och öppna standarder jämfört med andra mål. Trojitá har också målsättningen att hantera flera plattformar, och fungerar bra på allt från stora skrivbordsdatorer till små mobiltelefoner. Trojitá är ett fristående program, inte del av någon programsvit för "personlig informationshantering".</p><p>Vad som skulle kunna göra  Trojitá intressant för dig:</p><ul><li>Mycket snabb och robust IMAP-kärna</li><li>Att följa standarder är ett konstruktionsmål</li><li>Inläsning av brevlista och innehåll vid behov ("lat inläsning")</li><li>Nerkopplat IMAP-stöd</li><li>Stöd för bandbreddsbesparande läge avsett för mobila användare med dyra anslutningar</li><li>IMAP via SSH: Istället för att gå via ett SSL-uttag, kan servern kommas åt via SSH</li><li>Säker och robust hantering av HTML-brev</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Trojitá, IMAP protokolü üzerinden posta kutularına hızlı ve verimli erişim sağlayan, uzmanlaşmış bir e-posta programıdır ("istemci"). Bir IMAP posta sunucusu iletileri saklar ve istemcilerin iletileri sorulduğunda yerel bilgisayara getirmesini sağlar.</p><p>Verimliliği, hızı ve açık standartları diğer hedeflerin üzerinde tutar. Trojitá aynı zamanda çoklu platform ve büyük masaüstü bilgisayarlardan küçük cep telefonlarına kadar her alanda iyi çalışmayı hedefliyor. Trojitá, "kişisel bilgi yöneticisi" paketinin parçası değil, bağımsız bir programdır.</p><p>Trojitá'yi sizin için ilginç kılan şey nedir:</p><ul><li>Çok hızlı ve sağlam IMAP çekirdeği</li><li>Standartlara uyumlulu bir tasarım hedefidir</li><li>İsteğe bağlı ileti listesi ve gövde bölümü yükleme ("geç yükleme")</li><li>Çevrimdışı IMAP desteği</li><li>Pahalı bağlantıya sahip taşınabilir kullanıcıları hedef alan bant genişliği tasarruf kipi desteği</li><li>SSH üzerinde IMAP, SSL soketi üzerinden geçmek yerine, sunucuya SSH üzerinden erişim</li><li>Güvenli ve sağlam HTML posta yaklaşımı</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Trojitá — програма для роботи з електронною поштою («клієнт»), що спеціалізується на наданні швидкого та ефективного доступу до поштових скриньок за допомогою протоколу IMAP. Самі повідомлення електронної пошти зберігаються на поштовому сервері IMAP, клієнтська програма отримує повідомлення на локальному комп’ютері, коли у цьому виникає потреба.</p><p>Основними пріоритетами під час розробки програми є ефективність, швидкість роботи та використання відкритих стандартів. Крім того, Trojitá може працювати на багатьох платформах: від великих стаціонарних комп’ютерів до малих кишенькових телефонів. Trojitá є окремою програмою, а не частиною якогось комплекту для керування особистими даними.</p><p>Можливості, які можуть зацікавити вас у Trojitá:</p><ul><li>Дуже швидке і надійне ядро для обробки даних IMAP.</li><li>Сумісність зі стандартами, яка є однією з основних цілей розробників.</li><li>Завантаження списку та тексту повідомлень на вимогу («відкладене завантаження»).</li><li>Підтримка роботи з IMAP у автономному режимі.</li><li>Підтримка режиму економії потужностей каналу обміну даними. Корисна для користувачів мобільного інтернету з дорогим тарифом.</li><li>IMAP через SSH — замість пропускання даних через сокет SSL, програма може отримувати доступ до сервера за допомогою SSH.</li><li>Безпечна і надійна обробка поштових повідомлень у форматі HTML.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Trojitá是一个电子邮件程序（“客户端”），专门用于通过 IMAP 协议快速有效地访问邮箱。IMAP 邮件服务器会存储邮件，并允许客户端在需要时将邮件提取到本地计算机。</p><p>它将效率，速度和开放标准置于第一位。Trojitá 还旨在成为一款多平台软件，所有功能从大型台式机到小型手机上都能正常运行。Trojitá 是一个独立程序，不属于 “个人信息管理器” 套件。</p><p>Trojitá 能够吸引您的地方有:</p><ul><li>非常快速和强大的 IMAP 核心</li><li>符合标准是设计目标</li><li>按需获取消息列表和正文部分加载（“延迟加载”）</li><li>离线 IMAP 支持</li><li>支持针对带宽昂贵的移动用户的带宽节省模式</li><li>IMAP over SSH - 可以通过 SSH 访问服务器，而不必通过 SSL 套接字</li><li>Safe and robust dealing with HTML mail</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.trojita.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.trojita.png</icon>
    <categories>
      <category>Email</category>
      <category>Network</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>IMAP</keyword>
      <keyword>MUA</keyword>
      <keyword>SMTP</keyword>
      <keyword>e-mail</keyword>
      <keyword>eml</keyword>
      <keyword>mail</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">إلكتروني</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">بريد</keyword>
      <keyword xml:lang="az">e-poçt</keyword>
      <keyword xml:lang="az">poçt</keyword>
      <keyword xml:lang="az">İMAP</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">correu electrònic</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">correu electrònic</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αλληλογραφία</keyword>
      <keyword xml:lang="es">correo electrónico</keyword>
      <keyword xml:lang="et">e-kirjad</keyword>
      <keyword xml:lang="et">e-post</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kiri</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kirjad</keyword>
      <keyword xml:lang="et">meil</keyword>
      <keyword xml:lang="et">meilid</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">posti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">sähköposti</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">correo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">correo electrónico</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">levél</keyword>
      <keyword xml:lang="it">posta</keyword>
      <keyword xml:lang="it">posta elettronica</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">메일</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">이메일</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">e-pasts</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">pasts</keyword>
      <keyword xml:lang="nds">Nettpost</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">e-mailbericht</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">correio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">email</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">e-pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">brev</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">e-post</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">e-posta</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">posta</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">аймап</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">електронна</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">емейл</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">емл</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пошта</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">смтп</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">імап</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">імейл</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">电子邮件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">电邮</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">邮件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">邮箱</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/mailto</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=trojita&amp;format=guided</url>
    <url type="homepage">http://trojita.flaska.net/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://trojita.flaska.net/img/2016-03-22-trojita-home.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.trojita-fd4ae151e2b2c1194e15e2606e20fc4d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.trojita-fd4ae151e2b2c1194e15e2606e20fc4d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.trojita-fd4ae151e2b2c1194e15e2606e20fc4d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.trojita-fd4ae151e2b2c1194e15e2606e20fc4d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://trojita.flaska.net/img/2016-03-22-trojita-signature-missing-key.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.trojita-53d5930894b539875ff559b28764d2f3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.trojita-53d5930894b539875ff559b28764d2f3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.trojita-53d5930894b539875ff559b28764d2f3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.trojita-53d5930894b539875ff559b28764d2f3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://trojita.flaska.net/img/2016-03-22-quote-collapsing.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.trojita-82ef746367e3ef902767880adeb85a64.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.trojita-82ef746367e3ef902767880adeb85a64.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.trojita-82ef746367e3ef902767880adeb85a64.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.trojita-82ef746367e3ef902767880adeb85a64.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1627041600" version="0.7.0.1"/>
      <release timestamp="1465948800" version="0.7"/>
      <release timestamp="1453334400" version="0.6"/>
      <release timestamp="1424563200" version="0.5"/>
      <release timestamp="1395273600" version="0.4.1"/>
      <release timestamp="1393891200" version="0.4"/>
      <release timestamp="1380499200" version="0.3.96"/>
      <release timestamp="1367798400" version="0.3.93"/>
      <release timestamp="1361923200" version="0.3.92"/>
      <release timestamp="1357689600" version="0.3.91"/>
      <release timestamp="1354752000" version="0.3.90"/>
      <release timestamp="1333065600" version="0.3"/>
      <release timestamp="1308528000" version="0.2.9.4"/>
      <release timestamp="1297987200" version="0.2.9.3"/>
      <release timestamp="1294704000" version="0.2.9"/>
      <release timestamp="1280707200" version="0.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>be.contacts</binary>
      <binary>trojita</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.trojita.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.umbrello.desktop</id>
    <pkgname>umbrello</pkgname>
    <name>Umbrello</name>
    <name xml:lang="mr">अम्ब्रेलो</name>
    <name xml:lang="ne">अम्ब्रेलो</name>
    <name xml:lang="pa">ਉਮਬਰਿੱਲੋ</name>
    <name xml:lang="sr">Умбрело</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Умбрело</name>
    <name xml:lang="ta">அம்ரல்லோ</name>
    <summary>UML Modeller</summary>
    <summary xml:lang="ca">Modelador UML</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Modelador UML</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Umbrello és una eina de modelatge i generador de codi del Llenguatge Unificat de Modelatge (UML)</summary>
    <summary xml:lang="cs">UML modelář</summary>
    <summary xml:lang="da">UML-modellering</summary>
    <summary xml:lang="de">UML-Modeller</summary>
    <summary xml:lang="el">Μοντελοποιητής UML</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Umbrello is a Unified Modelling Language (UML) modelling tool and code generator</summary>
    <summary xml:lang="eo">UML-Modelilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Modelador UML</summary>
    <summary xml:lang="et">UML-i modelleerimise rakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">UML modelatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">UML-mallinnusohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Modeleur UML</summary>
    <summary xml:lang="gl">Modelador de UML.</summary>
    <summary xml:lang="hu">UML modellező</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemodel UML</summary>
    <summary xml:lang="it">Modellatore UML</summary>
    <summary xml:lang="ka">UML მოდელერი</summary>
    <summary xml:lang="ko">UML 모델러</summary>
    <summary xml:lang="nl">UML-modeller</summary>
    <summary xml:lang="nn">Umbrello er eit modelleringsverktøy og ein kodegenerator for UML-modellar (Unified Modelling Language)</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do modelowania UML</summary>
    <summary xml:lang="pt">Modelador de UML</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Modelador de UML</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">O Umbrello é uma ferramenta de modelação de UML (Unified Modelling Language) e um gerador de código</summary>
    <summary xml:lang="ru">Средство UML-моделирования</summary>
    <summary xml:lang="sk">Modelár UML</summary>
    <summary xml:lang="sl">Modelirnik UML</summary>
    <summary xml:lang="sv">UML-modellering</summary>
    <summary xml:lang="tr">UML Modelleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Засіб моделювання UML</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">UML 建模工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Umbrello 是一个统一建模语言 (UML) 建模工具与代码生成器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Umbrello 為 Unified Modelling Language - 通用建模語言 (UML) 建模工具與代碼生成器</summary>
    <description><p>Umbrello is a Unified Modelling Language (UML) modelling tool and code generator. It can create diagrams of software and other systems in the industry-standard UML format, and can also generate code from UML diagrams in a variety of programming languages.</p><p>Features:</p><ul><li>Supported formats: XMI</li><li>Several type of diagrams supported: use case, class, sequence, communication, state, activity, component, deployment, entity relationship</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Umbrello és una eina de modelatge i generador de codi per al Llenguatge Unificat de Modelatge (UML). Pot crear diagrames de programari i altres sistemes en el format UML estàndard de la indústria, i també pot generar codi des de diagrames UML en diversos llenguatges de programació.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Formats admesos: XMI</li><li>Es permeten diversos tipus de diagrames: cas d'ús, classe, seqüència, comunicació, estat, activitat, component, desplegament, entitat relació</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Umbrello és una eina de modelatge i generador de codi per al Llenguatge Unificat de Modelatge (UML). Pot crear diagrames de programari i altres sistemes en el format UML estàndard de la indústria, i també pot generar codi des de diagrames UML en diversos llenguatges de programació.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Formats admesos: XMI</li><li>Es permeten diversos tipus de diagrames: cas d'ús, classe, seqüència, comunicació, estat, activitat, component, desplegament, entitat relació</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Podporované formáty: XMI</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Umbrello er et Unified Modelling Language-modelleringsværktøj (UML) og kodegenerator. Den kan generere diagrammer af software og andre systemer i UML-formatet, som er en industristandard, og kan også generere kode fra UML-diagrammer i forskellige programmeringssprog.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Understøttede formater: XMI</li><li>Understøtter adskillige diagramtyper: brugsmønster, klasse, sekvens, kommunikation, tilstand, aktivitet, komponent, udførelse, entitetsrelation</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Umbrello ist ein Modellierungswerkzeug und Quelltextgenerator für die vereinheitlichte Modellierungssprache (UML). Es können Diagramme von Software und anderen System im Industriestandard UML sowie Quelltext für verschiedene Sprachen erstellt werden.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Unterstützte Formate: XMI</li><li>Verschiedene Diagramm-Typen werden unterstützt: Anwendungsfalldiagramm, Klassendiagramm, Sequenzdiagramm, Kommunikationsdiagramm, Zustandsdiagramm, Aktivitätsdiagramm, Komponentendiagramm, Verteilungsdiagramm, Entity-Relationship-Diagramm</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Umbrello είναι ένα εργαλείο για τη γλώσσα μοντελοποίησης λογισμικού (UML) και δημιουργίας κώδικα. Μπορεί να δημιουργήσει διαγράμματα λογισμικού και άλλων συστημάτων βιομηχανικού πρότυπου UML καθώς και να δημιουργήσει κώδικα από τα διαγράμματα UML από μία ποικιλία γλωσσών προγραμματισμού.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Υποστηριζόμενοι τύποι: XMI</li><li>Υποστηρίζονται διάφοροι τύποι διαγραμμάτων: περίπτωσης χρήσης, κλάσης, ακολουθίας, επικοινωνίας, κατάστασης, συστατικού, ανάπτυξης, σχέσεων οντότητας</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Umbrello estas modelilo kaj kodgenerilo de Unuiĝinta Modelad-Lingvo (UML). Ĝi povas krei diagramojn de softvaraj aŭ aliaj sistemoj en la indstrie normigita UML-formato, kaj povas ankaŭ generi fontkodon el UML-diagramoj en vario de programlingvoj.</p><p>Kapabloj:</p><ul><li>Subtenataj formatoj: XMI</li><li>Pluraj diagramtipoj subtenataj: uzkaza, klasa, sekvenca, komunikada, stata, aktiveca, komponanta, deploja, entorilata</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Umbrello es una herramienta de modelado y de generación de código para el lenguaje unificado de modelado (UML). Puede crear diagramas de software y de otros sistemas en el formato estándar de la industria UML, además de generar código a partir de diagramas UML en diversos lenguajes de programación.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Formatos permitidos: XMI</li><li>Permite usar varios tipos de diagramas: casos de uso, clase, secuencia, comunicación, estado, actividad, componente, despliegue y relación de entidades</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Umbrello on unifitseeritud modelleerimiskeele UML modelleerimistööriist ja koodi genereerija. See võib luua tarkvara ja muude süsteemide skeeme standardses UML-vormingus, samuti genereerida UML-skeemide põhjal koodi mitmes programmeerimiskeeles.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Toetatud vormingud: XMI</li><li>Toetatud on mitut tüüpi skeemid: kasutus, klass, järgnevus, suhtlus, olek, tegevus, komponent, evitus, olem-seos</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Umbrello UML (Unified Modelling Language - modelatzeko lengoaia bateratua) modelatzeko tresna bat eta kode-sortzaile bat da. Software-diagramak eta beste sistema batzuk sor ditzake industriaren UML formatu estandarrean, eta UML diagrametatik kodea sor dezake hainbat lengoaiatan.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Onartutako formatuak: XMI</li><li>Zenbait diagrama mota onartzen ditu: erabilera kasua, klasea, sekuentzia, lankidetza, egoera, jarduera, osagaia, hedatzea, entitate-erlazioa</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Umbrello on UML-mallinnusohjelma. Umbrellolla voi luoda kaavioita ohjelmistoista ja muista järjestelmistä käyttäen standardia UML-muotoa. Sillä voi myös luoda koodin UML-kaavioiden perusteella useille ohjelmointikielille.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Tukee XMI-tiedostomuotoa</li><li>Tukee monenlaisia kaavioita: käyttötapauskaavio, luokkakaavio, sekvenssikaavio, kommunikointikaavio, tilakaavio, aktiviteettikaavio, komponenttikaavio, sijoittelukaavio, käsitekaavio</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Umbrello est un outil de modélisation et de génération de code utilisant le langage « UML » (Unified Modelling Language). Il peut créer des diagrammes de logiciels et d'autres systèmes dans le format standard de l'industrie UML, il peut également générer du code à partir de diagrammes UML dans de nombreux langages de programmation.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Formats pris en charge : XMI</li><li>Différents types de diagrammes sont gérés : cas d'utilisations, classes, séquences, communications, états, activités, composants, déploiements, relations entre entités</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Umbrello é unha ferramenta de modelaxe e xerador de código baseado na linguaxe de modelaxe UML. Pode crear diagramas de software e doutros sistemas usando o formato estándar da industria, UML, e pode tamén xerar código a partir de diagramas UML en varios linguaxes de programación.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Formatos compatíbeis: XMI.</li><li>Permite traballar con varios tipos de diagramas: caso de uso, clase, secuencia, comunicación, estado, actividade, compoñente, distribución, e entidade-relación.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Umbrello egy UML (Unified Modelling Language) modellező eszköz és kódgeneráló. Képes létrehozni szoftverek és egyéb rendszerek diagramjait az iparági szabvány UML-formátumban, továbbá kódot generálni ezekből az UML-diagramokból számos programozási nyelven.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Támogatott formátumok: XMI</li><li>Többféle diagramtípus támogatott: használati eset, osztály, szekvencia, kommunikáció, állapot, tevékenység, komponens, központi telepítés, entitáskapcsolat</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Umbrello adalah sebuah alat pemodelan Unified Modelling Language (UML) dan penghasil kode. Ini bisa menciptakan diagram perangkat lunak dan sistem lain dalam format UML industri standar, dan juga bisa menghasilkan kode dari diagram UML dalam bermacam bahasa pemrograman.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Format yang didukung: XMI</li><li>Beberapa tipe diagram yang didukung: penggunaan huruf, kelas, rentetan, komunikasi, keadaan, aktivitas, komponen, penyebaran, hubungan entitas</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Umbrello è uno strumento per diagrammi UML e un generatore di codice. Può creare diagrammi di software e altri sistemi nello standard industriale UML, e può anche generare codice partendo dai diagrammi UML in diversi linguaggi di programmazione.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Formati supportati: XMI</li><li>Diversi tipi di diagrammi supportati: casi d'uso, classe, sequenza, comunicazione, stato, attività, componente, dispiegamento, relazione tra entità</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Umbrello უნიფიცირებული მოდელირების ენის (UML) პროგრამა და კოდის გენერატორია. მას შეუძლია შექმნას დიაგრამები პროგრამებისთვის და სხვა წარმოების-სტანდარტის UML ფორმატში და ასევე შეუძლია, კოდი სხვადასხვა პროგრამირების ენებისთვის UML -დან დააგენერიროს.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>მხარდაჭერილი ფორმატები: XMI</li><li>მხარდაჭერილია დიაგრამების რამდენიმე ტიპი: use case, class, sequence, communication, state, activity, component, deployment, entity relationship</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Umbrello는 통합 모델링 언어(UML) 모델링 도구 및 코드 생성기입니다. 산업 표준 UML 포맷으로 소프트웨어 및 기타 시스템 다이어그램을 생성할 수 있으며, UML 다이어그램에서 여러 프로그래밍 언어로 코드를 생성할 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>지원하는 형식: XMI</li><li>지원하는 다이어그램 종류: 사용 예시, 클래스, 시퀀스, 통신, 상태, 활동, 구성 요소, 배포, 엔티티 관계</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Umbrello is een Unified Modelling Language (UML) hulpmiddel voor modellering en generator van code. Het kan diagrammen van software en andere systemen maken  in het industrie-standaard UML-formaat en kan ook code genereren uit UML diagrammen in een verscheidenheid van programmeertalen.</p><p>Kenmerken:</p><ul><li>Ondersteunde formaten: XMI</li><li>Verschillende typen diagrammen worden ondersteund: use case, klassen, volgorde, communicatie, status, activiteit, component, toepassing, relaties tussen eenheden</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Umbrello jest Unified Modelling Language (UML) (z ang. Językiem do Jednolitego Modelowania)  i generatorem kodu. Może tworzyć diagramy oprogramowania i innych systemów w formacie standardu przemysłowego UML, a także generować kod z diagramów UML w wielu językach programowania.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Obsługiwane formaty: XMI</li><li>Kilka obsługiwanych rodzajów diagramów: przypadki użycia, klasy, sekwencje, komunikacja, stany, aktywności, składniki, zastosowanie, współzależności obiektów</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Umbrello é uma ferramenta de modelação em UML (Unified Modelling Language) e gerador de código. Poderá criar diagramas de aplicações e outros sistemas, usando o formato-padrão da indústria UML, podendo também gerar código a partir de diagramas UML, numa grande variedade de linguagens de programação.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Formatos suportados: XMI</li><li>Diversos tipos de diagramas suportados: casos de uso, classe, sequência, comunicação, estado, actividade, componente, entrada em produção, entidade-associação</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Umbrello é uma ferramenta de modelação de UML (Unified Modelling Language) e gerador de código. Ele pode criar diagramas de softwares e outros sistemas, usando o formato de UML padrão da indústria, assim como gerar código a partir de diagramas UML, em uma grande variedade de linguagens de programação.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Formatos suportados: XMI</li><li>Há suporte para diversos tipos de diagramas: casos de uso, classe, sequência, comunicação, estado, atividade, componente, distribuição, relacionamento de entidade</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Umbrello — это программа для моделирования на универсальном языке моделирования (UML) и генерации кода. Она позволяет создавать диаграммы программного обеспечения и других систем в формате UML, а также генерировать из диаграмм UML код на различных языках программирования.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Поддерживаемые форматы: XMI</li><li>Поддерживаются несколько типов диаграмм: вариант использования, класс, последовательность, коммуникация, состояние, активность, компонент, развёртывание, отношения сущностей</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Umbrello je nástroj na modelovania v UML a generátor kódu. Dokáže vytvárať diagramy softvéru a iných systémov v priemyselnom štandarde UML a tiež generovať kód z UML diagramov v množstve programovacích jazykov.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Podporované formáty: XMI</li><li>Podporovaných je niekoľko typov diagramov: prípady použitia, triedy, sekvencie, stavy, aktivity, nasadenie, vzťahy entít</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Umbrello je orodje za modeliranje v poenotenem jeziku za modeliranje (UML) in generator kode. Ustvari lahko diagrame programov in drugih sistemov v industrijski standardizirani obliki UML, iz diagramov UML pa lahko ustvari tudi kodo v različnih programskih jezikih.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Podprte vrste: XMI</li><li>Podprte so številne vrste diagramov: primer uporabe, razred, zaporedje, sporazumevanje, stanje, dejavnost, sestavni del, namestitev, odvisnost entitet</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Umbrello är ett modelleringsverktyg för Unified Modelling Language och kodgenerator. Det kan skapa diagram av programvara och andra system med industristandardformatet UML, och kan också skapa kod från UML-diagram på ett antal olika programspråk.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Format som stöds: XMI</li><li>Flera diagramtyper stöds: användningsfall, klass, sekvens, kommunikation, tillstånd, aktivitet, komponent, utplacering, objektsamband</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Umbrello, Birleşik Modelleme Dili (UML) modelleme aracı ve kod oluşturucusudur. Endüstri standardı UML biçiminde yazılım ve diğer sistem çizimlerini oluşturabilir ve ayrıca çeşitli programlama dillerinde UML çizimlerinden kod üretebilir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Desteklenen biçimler: XMI</li><li>Çeşitli türde diyagramlar desteklenir: Kullanım senaryosu, sınıf, sıralama, iletişim, durum, eylem, bileşen, dağılım, varlık bağıntısı</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Umbrello — засіб моделювання уніфікованою мовою моделювання (UML) та інструмент для створення шаблонів коду. Програма здатна створювати діаграми систем програмного забезпечення та інших систем у стандартному форматі UML та реалізовувати діаграми UML у програмному коді багатьма мовами програмування.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Підтримувані формати: XMI</li><li>Підтримка декількох типів діаграм: випадків використання, класів, послідовності, обміну даними, станів, компонент, розміщення та взаємозв’язку компонентів.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Umbrello 是一个统一建模语言（UML）建模工具和代码生成器。 它可以用行业标准的UML 格式绘制软件和其他系统图表，并且还可以从 UML 图生成各种编程语言的代码。</p><p>功能：</p><ul><li>支持格式：XMI</li><li>数种受支持的图表：用例图、类图、时序图、通信图、状态图、活动图、组件图、部署图、ER（实体关系）图</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Umbrello 是一個統一塑模語言 (UML) 的建模工具與程式碼生成器。它可以建立軟體與其他系統圖表在工業標準的 UML 格式中，並可以從 UML 圖中生成許多不同的程式語言。</p><p>功能：</p><ul><li>支援的格式：XMI</li><li>支援數種類型的圖表：使用範例、類、序列、協作、狀態、活動、組件、佈署、實體關係</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.umbrello.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.umbrello.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-uml</mimetype>
      <mimetype>text/x-xmi</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=umbrello</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=umbrello&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=umbrello</url>
    <url type="homepage">https://umbrello.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/umbrello/umbrello.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.umbrello-e268e55414bd53286772aba151417e22.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kde.umbrello-e268e55414bd53286772aba151417e22.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.umbrello-e268e55414bd53286772aba151417e22.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.umbrello-e268e55414bd53286772aba151417e22.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.umbrello-e268e55414bd53286772aba151417e22.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1702814400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1670587200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1656072000" version="22.04.2"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>umbrello5</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.umbrello.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="75">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="63">cs</lang>
      <lang percentage="79">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="69">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="71">eu</lang>
      <lang percentage="42">fa</lang>
      <lang percentage="88">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="44">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="50">hi</lang>
      <lang percentage="55">hne</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="27">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="57">ja</lang>
      <lang percentage="71">ka</lang>
      <lang percentage="71">kk</lang>
      <lang percentage="33">ko</lang>
      <lang percentage="27">lt</lang>
      <lang percentage="34">mk</lang>
      <lang percentage="74">nb</lang>
      <lang percentage="65">nds</lang>
      <lang percentage="37">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="82">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="31">ta</lang>
      <lang percentage="31">tg</lang>
      <lang percentage="70">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="80">zh_CN</lang>
      <lang percentage="81">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.vakzination</id>
    <pkgname>vakzination</pkgname>
    <name>Vakzination</name>
    <name xml:lang="pa">ਵੇਕਜ਼ੀਨੇਸ਼ਨ</name>
    <name xml:lang="tr">Aşıcı</name>
    <summary>Manage your vaccination certificates</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestioneu els vostres certificats de vaccinació</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gestioneu els vostres certificats de vaccinació</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Obri el gestor de certificats de vaccinació</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravujte svoje očkovací certifikáty</summary>
    <summary xml:lang="de">Verwalten Sie Ihre Impfnachweise</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστείτε τα πιστοποιητικά εμβολιασμού σας</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Vaccination Certificate Manager</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestione sus certificados de vacunación</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kudeatu zure txertaketa-ziurtagiriak</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérer vos certificats de vaccination</summary>
    <summary xml:lang="hu">Oltási igazolványok kezelése</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisci i tuoi certificati di vaccinazione</summary>
    <summary xml:lang="ka">თქვენი ვაქცინაციის სერტიფიკატების მართვა</summary>
    <summary xml:lang="ko">예방 접종 증명서 관리</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw vaccinatiecertificaten beheren</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਤੁਹਾਡੇ ਟੀਕਾਕਰਨ ਦੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzaj swoimi certyfikatami szczepień</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gerir os seus certificados de vacinação</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerencie seus certificados de vacinação</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerenciador de certificados de vacinação</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca certifikátov vakcinácie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravlja vaša potrdila o cepljenju</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera dina vaccinationsbevis</summary>
    <summary xml:lang="tr">Aşı Sertifikası Yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування вашими сертифікатами вакцинації</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">管理您的疫苗接种证明</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Vaccination 健康证书管理器</summary>
    <developer_name>KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η Κοινότητα του KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Comunidad KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE Komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A KDE Közösség</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">KDE-gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਕੇਡੀਈ ਕਮਿਊਨਟੀ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">Comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <description><p>Manage your digital health certificates like vaccination, test, and recovery certificates.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Gestioneu els vostres certificats digitals de salut, com els certificats de vaccinació, proves i recuperació.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Gestioneu els vostres certificats digitals de salut, com els certificats de vaccinació, proves i recuperació.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Spravujte svoje zdravotní certifikáty jako očkování, testy a zotavení.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Verwalten Sie Ihre digitalen Gesundheitsnachweise wie Impf-, Test- und Genesungsnachweise.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Διαχειριστείτε τα ψηφιακά πιστοποιητικά της υγείας σας όπως πιστοποιητικά εμβολιασμών, ελέγχων και ανάρρωσης.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Gestione sus certificados digitales de salud, como los de vacunación, pruebas y recuperación.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kudeatu zure osasun ziurtagiri digitalak, hala nola txertaketa, proba eta osatze-ziurtagiriak.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Gérer vos certificats numériques de santé comme les certificats de vaccination, de tests et de retour à la santé.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Kezelje digitális egészségügyi tanúsítványait, például oltási, teszt- és felépülési igazolásait.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Gestisci i tuoi certificati sanitari digitali come certificati di vaccinazione, esami e guarigione.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>მართეთ თქვენი ციფრული ჯანმრთელობის სერტიფიკატები. როგორიცაა მაგალითად ვაქცინაციის, ტესტების და გამოკეთების სერტიფიკატები.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>예방 접종, 검사, 완치 증명 등 디지털 건강 증명서를 관리합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Uw digitale gezondheidscertificaten zoals vaccinatie, test en herstelcertificaten beheren.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Zarządzaj swoimi cyfrowymi certyfikatami od szczepień, testów i z ośrodków leczniczych.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Faça a gestão de certificados digitais de saúde, como os de vacinação, de testes e de recuperação.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Gerencie seus certificados de saúde digitais, como certificados de vacinação, teste e recuperação.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Upravlja vaša digitalna zdravstvena potrdila o cepljenjih, testih in potrdila o ozdravljenju.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Hantera dina digitala hälsointyg såsom vaccinations-, test- och tillfrisknandebevis.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Aşı, sınama veya iyileşme sertifikaları gibi sayısal sağlık sertifikalarınızı yönetin.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Керування вашими цифровими сертифікатами здоров'я, зокрема сертифікатами вакцинації, тестування та одужання.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>管理您的数字健康证书，如疫苗接种、检测结果和康复证书。</p></description>
    <icon type="stock">applications-development</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.apple.pkpass</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://invent.kde.org/plasma-mobile/vakzination/-/issues</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma-mobile/vakzination</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1675080000" version="23.01.0"/>
      <release timestamp="1675036800" version="23.01">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url>
      </release>
      <release timestamp="1669766400" version="22.11">
        <url type="unknown">https://plasma-mobile.org/2022/11/30/plasma-mobile-gear-22-11/</url>
      </release>
      <release timestamp="1664236800" version="22.09">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/09/27/plasma-mobile-gear-22-09/</url>
      </release>
      <release timestamp="1656028800" version="22.06">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/06/28/plasma-mobile-gear-22-06/</url>
      </release>
      <release timestamp="1650931200" version="22.04">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/04/26/plasma-mobile-gear-22-04/</url>
        <description><ul><li>Fix importing Danish COVID certificates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1644364800" version="22.02">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2022/02/09/plasma-mobile-gear-22-02/</url>
      </release>
      <release timestamp="1638835200" version="21.12">
        <url type="unknown">https://www.plasma-mobile.org/2021/12/07/plasma-mobile-gear-21-12/</url>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.vakzination.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="86">de</lang>
      <lang percentage="84">el</lang>
      <lang percentage="86">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="84">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="86">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="80">pa</lang>
      <lang percentage="86">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="86">pt_BR</lang>
      <lang percentage="65">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="86">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="84">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.wacomtablet</id>
    <pkgname>kcm_wacomtablet</pkgname>
    <name>KDE Wacom tablet module</name>
    <name xml:lang="ast">Módulu KDE de tabletes Wacom</name>
    <name xml:lang="ca">Mòdul del KDE per a tauletes Wacom</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Mòdul del KDE per a tauletes Wacom</name>
    <name xml:lang="cs">Modul KDE pro tablet Wacom</name>
    <name xml:lang="de">KDE-Modul für Wacom-Tablett</name>
    <name xml:lang="es">Módulo de tableta Wacom para KDE</name>
    <name xml:lang="fi">KDE:n Wacom-piirtoalustamoduuli</name>
    <name xml:lang="fr">Module KDE pour tablette « Wacom »</name>
    <name xml:lang="gl">Módulo de tabletas de Wacom de KDE</name>
    <name xml:lang="id">Modul tablet Wacom KDE</name>
    <name xml:lang="it">Modulo di KDE per le tavolette Wacom</name>
    <name xml:lang="ko">KDE 와콤 태블릿 모듈</name>
    <name xml:lang="nl">KDE Wacom tabletmodule</name>
    <name xml:lang="nn">Oppsettmodul for Wacom-teikneplate</name>
    <name xml:lang="pl">Moduł KDE tabletu Wacom</name>
    <name xml:lang="pt">Módulo de tablete Wacom do KDE</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Módulo de mesa digitalizadora Wacom do KDE</name>
    <name xml:lang="ru">Модуль настройки графического планшета Wacom</name>
    <name xml:lang="sk">KDE modul Wacom tabletu</name>
    <name xml:lang="sv">KDE:s modul för Wacom ritplatta</name>
    <name xml:lang="uk">Модуль планшета Wacom для KDE</name>
    <name xml:lang="zh-CN">KDE Wacom 数位板模块</name>
    <name xml:lang="zh-TW">KDE Wacom 平板模組</name>
    <summary>Configuration GUI for graphical tablets</summary>
    <summary xml:lang="ca">IGU de configuració per a tauletes gràfiques</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">IGU de configuració per a tauletes gràfiques</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prostředí pro nastavení grafických tabletů</summary>
    <summary xml:lang="de">Oberfläche zum Einrichten von Grafiktabletts</summary>
    <summary xml:lang="es">Interfaz gráfica de configuración para tabletas gráficas</summary>
    <summary xml:lang="fi">Piirtoalustojen asetuskäyttöliittymä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un outil de configuration pour les tablettes graphiques</summary>
    <summary xml:lang="gl">Interface gráfica de usuario para a configuración de tabletas gráficas</summary>
    <summary xml:lang="id">Konfigurasi GUI untuk tablet grafikal</summary>
    <summary xml:lang="it">Interfaccia per la configurazione delle tavolette grafiche</summary>
    <summary xml:lang="ko">그래픽 태블릿 설정 GUI</summary>
    <summary xml:lang="nl">Configuratie GUI voor grafisch tablets</summary>
    <summary xml:lang="nn">Grafisk oppsett av teikneplater</summary>
    <summary xml:lang="pl">Interfejs do ustawiania tabletów graficznych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Interface de configuração para tabletes gráficas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Interface de configuração para mesas digitalizadoras gráficas</summary>
    <summary xml:lang="sk">Konfiguračné GUI pre grafické tablety</summary>
    <summary xml:lang="sv">Grafiskt inställningsgränssnitt för ritplattor</summary>
    <summary xml:lang="uk">Графічний інтерфейс для налаштовування графічних планшетів</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">数位板配置界面</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">圖形化平板的設定 GUI 介面</summary>
    <description><p>Wacom tablet module provides tablet section for System Settings and a background daemon that configures connected tablets.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Mòdul per a tauletes Wacom que proporciona la secció tauletes de l'Arranjament del sistema i un dimoni en segon pla que configura les tauletes connectades.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Mòdul per a tauletes Wacom que proporciona la secció tauletes de l'Arranjament del sistema i un dimoni en segon pla que configura les tauletes connectades.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El modulo de la tableta Wacom proporciona una sección para tabletas en las «Preferencias del sistema» y un programa que se ejecuta en segundo plano para configurar las tabletas conectadas.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ohjelma tarjoaa piirtoalustojen järjestelmäasetusmoduulin ja yhdistettyjen piirtoalustojen taustapalvelun.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le module pour les tablettes « Wacom » fournit une section tablette au sein de la « Configuration du Système » et un démon qui configure les tablettes connectées en arrière plan.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O módulo de tabletas de Wacom fornece unha sección de tabletas para a configuración do sistema e un servizo en segundo plano que configura as tabletas conectadas.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Modul tablet Wacom menyediakan bagian tablet untuk System Settings dan daemon latarbelakang yang mengkonfigurasi tablet-tablet yang terkoneksi.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Il modulo tavolette Wacom fornisce una sezione per la tavoletta nelle Impostazioni di sistema ed un demone in background che configura le tavolette connesse.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>와콤 태블릿 모듈은 시스템 설정에 통합된 태블릿 설정과 연결된 태블릿을 설정하는 배경 데몬을 제공합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Wacom tablet module biedt tabletsectie voor Systeeminstelling en een achtergrond-daemon die verbonden tablets configureert.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Oppsettmodulen for Wacom-teikneplater vert vist i systeminnstillingane og køyrer som ei bakgrunnsteneste for oppsett av teikneplater.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Moduł tabletu Wacom zapewnia dział tabletów dla ustawień systemowych i usługę w tle do ustawiania podłączonych tabletów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O módulo da tablete Wacom oferece a secção de tablete para a Configuração do Sistema e um serviço em segundo plano que configura as tabletes ligadas.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O módulo de mesas digitalizadoras Wacom fornece uma seção nas Configurações do Sistema e um serviço em segundo plano que configura as mesas digitalizadoras conectadas.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Modul Wacom tablet poskytuje sekciu tabletu pre systémové nastavenia a démon pozadia, ktorý nastavuje pripojené tablety.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Modulen för Wacom ritplatta tillhandahåller val av ritplatta för systeminställningarna och en bakgrundsdemon som anpassar anslutna ritplattor.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Модуль планшетів Wacom забезпечує роботу розділу планшетів у Системних параметрах і фонової служби, яка налаштовує роботу із з'єднаними планшетами.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Wacom 数位板模块提供了系统设置中的数位板部分，它还提供了一个用于配置连接的数位板的后台守护进程。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Wacom 平板模組提供了「系統設定」的設定平板部份，和用來設定平板連線的背景守護程序。</p></description>
    <icon type="stock">input-tablet</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/buglist.cgi?component=general&amp;product=wacomtablet&amp;resolution=---</url>
    <url type="homepage">https://www.linux-apps.com/p/1127862/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.kded</extends>
    <extends>org.kde.systemsettings</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/wacomtablet/wacomtablet.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.wacomtablet-fec19f30c30a7106923f1c498750c8e8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.wacomtablet-fec19f30c30a7106923f1c498750c8e8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.wacomtablet-fec19f30c30a7106923f1c498750c8e8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.wacomtablet-fec19f30c30a7106923f1c498750c8e8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.weatherWidget</id>
    <pkgname>plasma-applet-weather-widget</pkgname>
    <name>Weather Widget</name>
    <summary>Plasmoid showing weather information from yr.no server</summary>
    <developer_name>Kotelnik &lt;clearmartin@seznam.cz&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">weather-widget.svg</icon>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.weatherWidget</url>
    <url type="homepage">https://github.com/kotelnik/plasma-applet-weather-widget</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.windowbuttons</id>
    <pkgname>applet-window-buttons</pkgname>
    <name>Window Buttons</name>
    <summary>Window buttons for your panels</summary>
    <developer_name>Michail Vourlakos &lt;mvourlakos@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">focus-windows</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.windowbuttons</url>
    <url type="homepage">https://github.com/psifidotos/applet-window-buttons</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.xwaylandvideobridge.desktop</id>
    <pkgname>xwaylandvideobridge</pkgname>
    <name>Xwayland Video Bridge</name>
    <name xml:lang="ar">جسر فيديو ويلاند_اكس</name>
    <name xml:lang="ca">Pont de vídeo de l'Xwayland</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Pont de vídeo d'XWayland</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Pont de vídeo d'XWayland</name>
    <name xml:lang="cs">Propojení videa Xwayland</name>
    <name xml:lang="de">Xwayland-Video-Brücke</name>
    <name xml:lang="eo">Xwayland Video-Ponto</name>
    <name xml:lang="es">Pasarela de vídeo Xwayland</name>
    <name xml:lang="eu">Xwayland bideo zubia</name>
    <name xml:lang="fi">Xwayland-videosilta</name>
    <name xml:lang="fr">Pont vidéo XWayland</name>
    <name xml:lang="gl">Ponte de vídeo de XWayland</name>
    <name xml:lang="it">Bridge video Xwayland</name>
    <name xml:lang="ka">Xwayland-ის ვიდეოხიდი</name>
    <name xml:lang="ko">Xwayland 비디오 브리지</name>
    <name xml:lang="nl">Xwayland video-bridge</name>
    <name xml:lang="nn">Xwayland-videobru</name>
    <name xml:lang="pl">Mostek obrazu Xwayland</name>
    <name xml:lang="pt">Interface de Vídeo para o Xwayland</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Ponte de vídeo Xwayland</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Ponte de vídeo Xwayland</name>
    <name xml:lang="sk">Xwayland video most</name>
    <name xml:lang="sv">Xwayland videobrygga</name>
    <name xml:lang="tr">Xwayland Video Köprüsü</name>
    <name xml:lang="uk">Відеомісток Xwayland</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Xwayland 视频桥接程序</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Xwayland 视频桥接程序</name>
    <summary>Offer XDG Desktop Portals screencast streams to X11 apps</summary>
    <summary xml:lang="ar">يوفر دفق بث بوابة XDG لسطح المكتب لتطبيقات اكس11</summary>
    <summary xml:lang="ca">Ofereix fluxos de vídeo de captura de pantalla dels «XDG Desktop Portals» a les aplicacions X11</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Oferix fluxos de vídeo de captura de pantalla dels «XDG Desktop Portals» a les aplicacions X11</summary>
    <summary xml:lang="eo">Oferti "XDG Desktop Portals" ekranregistraĵajn fluojn al X11-aplikoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Ofrecer emisiones de vídeo de los portales de escritorio XDG a las aplicaciones de X11</summary>
    <summary xml:lang="eu">Eskaini XDG mahaigain atarien pantaila-grabazio korronteak X11 aplikazioei</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tarjoa XDG-työpöytäportaalin näytöntoistovirtoja X11-sovelluksiin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Proposer des flux de diffusion d'écrans pour des portails e bureaux « XDG » vers les applications sous X11</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ofrecer aos portais de escritorio de XDG fluxos de emisión de pantalla de aplicacións de X11.</summary>
    <summary xml:lang="it">Offri i flussi di trasmissione dello schermo dei portali desktop XDG alle applicazioni X11</summary>
    <summary xml:lang="ka">X11-ის აპებისთვის XDG Desktop Portals-ის screencast ნაკადების შეთავაზება</summary>
    <summary xml:lang="ko">XDG 데스크톱 포털에 X11 앱으로 스크린캐스트 제공</summary>
    <summary xml:lang="nl">XDG schermfilmstreams van bureaubladportalen bieden aan X11 toepassingen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Tilbyr XDG Desktop Portals-skjermkastings­straumar til X11-program</summary>
    <summary xml:lang="pl">Daj strumienie Portali Pulpitu XDG aplikacjom X11</summary>
    <summary xml:lang="pt">Disponibiliza transmissões do XDG Desktop Portals para as aplicações de X11</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Oferece fluxos de screencast do XDG Desktop Portals para aplicativos X11</summary>
    <summary xml:lang="sl">Nudi portalom namizja XDG zaslonske tokove aplikacijam X11</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tillhandahåll XDG-skrivbordsportalens skärmsändningsströmmar till X11-program</summary>
    <summary xml:lang="tr">X11 uygulamalarına XDG Masaüstü Portalları ekran yayını akışları sun</summary>
    <summary xml:lang="uk">Надає змогу порталам стільниці XDG транслювати потоки даних до програм X11</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">将 XDG 桌面门户投屏视频流提供给 X11 应用程序</summary>
    <description><p>Many X11 apps will be using X11 mechanisms to share the contents of other applications and displays. In recent years we have created XDG Desktop Portals as the mechanism to provide this functionality and it's what we expect apps to be using. This application will provide the streams available to the XDG Desktop Portals to your legacy X11 apps that have not adopted the new system.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Moltes aplicacions X11 estaran utilitzant els mecanismes X11 per a compartir el contingut d'altres aplicacions i pantalles. En els darrers anys hem creat els «XDG Desktop Portals» com un mecanisme de proporcionar aquesta funcionalitat i és el que esperem que les aplicacions facin servir. Aquesta aplicació proporcionarà els fluxos disponibles per als «XDG Desktop Portals» a les vostres aplicacions X11 antigues que encara no hagin adoptat el sistema nou.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Moltes aplicacions X11 estaran utilitzant els mecanismes X11 per a compartir el contingut d'altres aplicacions i pantalles. En els darrers anys hem creat els «XDG Desktop Portals» com un mecanisme de proporcionar esta característica i és el que esperem que les aplicacions facen servir. Esta aplicació proporcionarà els fluxos disponibles per als «XDG Desktop Portals» a les vostres aplicacions X11 antigues que encara no hagen adoptat el sistema nou.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Multaj X11-aplikoj uzos X11-mekanismojn por kunhavigi la enhavon de aliaj aplikaĵoj kaj ekranoj. En la lastaj jaroj ni kreis XDG Desktop Portals kiel la mekanismon por provizi ĉi tiun funkcion kaj estas tio, kion ni atendas, ke aplikaĵoj uzu. Ĉi tiu aplikaĵo provizos la fluojn disponeblajn al la XDG-Labortablaj Portaloj al viaj heredaĵaj X11-aplikoj, kiuj ne adoptis la novan sistemon.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Muchas aplicaciones de X11 usarán mecanismos de X11 para compartir el contenido de otras aplicaciones y pantallas. En los últimos años, hemos creado los portales de escritorio XDG como el mecanismo para proporcionar esta funcionalidad y es lo que esperamos que usen las aplicaciones. Esta aplicación proporcionará las transmisiones disponibles para los portales de escritorio XDG a las aplicaciones X11 heredadas que no han adoptado el nuevo sistema.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>X11 aplikazio askok X11 mekanismoak erabiliko dituzte beste aplikazio eta bistaratzaile batzuen edukia partekatzeko. Azken urteetan XDG mahaigaineko atariak sortu ditugu funtzionalitate hori emateko mekanismo gisa, eta espero dugu aplikazioek haiek erabiltzea. Aplikazio horrek XDG mahaigaineko atarietarako eskuragarri dauden korronteak emango dizkie sistema berria hartu ez duten X11 ondare aplikazioei.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Monet X11-sovellukset käyttävät X11-mekanismeja sisältönsä jakamiseksi toisiin sovelluksiin ja toisille näytöille. Toiminnallisuutta tarjoamiseksi on viime vuosina luotu XDG-työpöytäportaalit, joita sovellusten odotetaan käytettävän. Tämä sovellus tarjoaa XDG-työpöytäportaalissa saatavilla oleva virrat vanhoille X11-sovelluksille, jotka eivät ole ottaneet käyttöön uutta järjestelmää.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>De nombreuses applications fonctionnant sous X11 utiliseront les mécanismes sous X11 pour partager le contenu d'autres applications et affichages. Ces dernières années, les portails de bureaux « XDG » ont été créés comme le mécanisme pour fournir cette fonctionnalité. Ce mécanisme devrait être utilisé dans l'avenir par les applications. Il fournira les flux disponibles pour les portails de bureau « XDG » à vos anciennes applications sous X11 n'ayant pas adopter ce nouveau mécanisme.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Moitas aplicacións de X11 usarán mecanismos de X11 para compartir o contido doutras aplicacións e pantallas. Nos últimos anos creamos os portais de escritorio de XDG como mecanismo para fornecer esta funcionalidade e é o que esperamos que usen as aplicacións. Esta aplicación fornecerá os fluxos dispoñíbeis para os portais de escritorio de XDG ás aplicacións antigas de X11 que non adoptaron o novo sistema.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Molte applicazioni X11 utilizzeranno meccanismi di X11 per condividere i contenuti di altre applicazioni e schermi. Negli ultimi anni abbiamo creato portali desktop XDG come meccanismo per fornire questa funzionalità ed è ciò che ci aspettiamo che le applicazioni utilizzino. Questa applicazione fornirà i flussi disponibili per i portali desktop XDG alle tue applicazioni X11 obsolete che non hanno adottato il nuovo sistema.</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>X11-ის ბევრი აპი იყენებს X11-ის მექანიზმს სხვადასხვა მონაცემების სხვა პროგრამებისთვის გასაზიარებლად. ბოლო წლებში ჩვენ შევქმენით XDG Desktop Portals, როგორც მექანიზმი, რათა ეს ფუნქციონალი მოგვეწოდებინა და მოველით, რომ აპები მას გამოიყენებენ. ეს აპლიკაცია XDG Desktop Portals-სთვის ხელმისაწვდომ ნაკადებს თქვენს მოძველებულ X11-ის აპებს, რომლებსაც ახალი სისტემის მხარდაჭერა ჯერ გააჩნიათ, გაუზიარებს.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>여러 X11 앱에서는 다른 앱과 디스플레이의 내용을 공유할 때 X11 메커니즘을 사용합니다. 최근에는 XDG 데스크톱 포털에 화면 공유 기능이 추가되었고, 장기적으로 이 기능을 사용할 것을 예상하고 있습니다. 이 앱에서는 XDG 데스크톱 포털에서 제공하는 스트림을 포털을 사용하지 않는 레거시 X11 앱으로 전달합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Veel X11 toepassingen zullen X11-mechanismen gebruiken om de inhoud van andere toepassen en schermen te delen. In recente jaren hebben we XDG bureaubladportalen als het mechanisme gebruikt om deze functionaliteit te leveren en het is wat we verwachten dat toepassingen gebruiken. Deze toepassing zal de streams beschikbaar aan de XDG bureaubladportalen leveren aan uw oudere X11-toepassingen die niet aan het nieuwe systeem zijn aangepast.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Wiele aplikacji X11 będzie używać mechanizmów X11 do współdzielenia treści z innymi aplikacjami i wyświetlaczami. W ostatnich latach stworzyliśmy Portale Pulpitów XDG jako mechanizm do zapewnienia tej możliwości i oczekujemy, że właśnie tego będą używać aplikacji. Ta aplikacja dostarczy strumienie dostępne Portalom Pulpitów XDG twoim przestarzałym aplikacjom X11, które nie przeszły na nowy system.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Muitos aplicativos X11 usarão mecanismos X11 para compartilhar o conteúdo de outros aplicativos e telas. Nos últimos anos, criamos o XDG Desktop Portals como o mecanismo para fornecer essa funcionalidade e é o que esperamos que os aplicativos usem. Este aplicativo fornecerá os fluxos disponíveis do XDG Desktop Portals para seus aplicativos X11 antigos que não adotaram o novo sistema.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Številne aplikacije X11 bodo uporabljale mehanizme X11 za skupno rabo vsebin drugih aplikacij in prikazov. V zadnjih letih smo ustvarili portale namizja XDG Portali kot mehanizem za zagotavljanje te funkcionalnosti in pričakujemo, da ga bodo aplikacije tudi uporabljale. Ta aplikacija bo zagotovila tokove na voljo na portalih namizja XDG za vaše podedovane aplikacije X11, ki se še niso prilagodile na novi sistem.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Många X11-program använder X11-mekanismer för att dela innehåll från andra program och skärmar. Under de senaste åren har vi skapat XDG-skrivbordsportaler som mekanismen för att tillhandahålla den funktionaliteten och det är vad vi förväntar oss att program ska använda. Det här programmet tillhandahåller de strömmar som är tillgängliga för XDG-skrivbordsportaler till äldre X11-program som inte har antagit det nya systemet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Birçok X11 uygulaması, diğer uygulamaların ve ekranların içeriklerini paylaşmak için X11 mekanizmalarını kullanır. Son yıllarda, bu işlevselliği sağlamak için mekanizma olarak XDG Masaüstü Portalları'nı oluşturduk ve uygulamaların bunu kullanmasını bekliyoruz. Bu uygulama, XDG Masaüstü Portalları'nda var olan akışları, yeni sistemi benimsememiş eski X11 uygulamalarınıza sağlayacaktır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Багато програм X11 використовують механізми X11 для оприлюднення даних інших програм та дисплеїв. Протягом останніх років ми створили портали стільниць XDG як механізм надання цих функціональних можливостей, і саме ними мають користуватися програми. Ця програма надає доступ до потоків даних порталів XDG ваших застарілим програмам X11, які не адаптовано до нової системи.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>许多 X11 应用程序会使用 X11 的机制来分享其他应用程序和显示器中的内容。为了取代上述机制并提供相同的功能，我们开发了 XDG 桌面门户程序，并默认应用程序会使用它。此应用程序用于将 XDG 桌面门户程序中的可用视频流提供给尚未适配新系统的旧式 X11 应用程序。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.xwaylandvideobridge.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.xwaylandvideobridge.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LicenseRef-KDE-Accepted-GPL</project_license>
    <url type="bugtracker">https://invent.kde.org/system/xwaylandvideobridge</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/system/xwaylandvideobridge</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1706788800" version="0.4.0"/>
      <release timestamp="1698969600" version="0.3.0"/>
      <release timestamp="1698408000" version="0.2"/>
      <release timestamp="1695038400" version="0~git20230917.9b27c3f"/>
      <release timestamp="1683720000" version="0~git20230504.3445aff"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>xwaylandvideobridge</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.xwaylandvideobridge.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="66">cs</lang>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="77">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.yakuake.desktop</id>
    <pkgname>yakuake</pkgname>
    <name>Yakuake</name>
    <name xml:lang="ar">ياكواكي</name>
    <name xml:lang="hi">याकुआके</name>
    <name xml:lang="hne">याकुआके</name>
    <name xml:lang="ml">യാക്വാകെ</name>
    <name xml:lang="mr">याकुआके</name>
    <name xml:lang="pa">ਯਾਕੁਕੇ</name>
    <name xml:lang="sr">Јакуаке</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Јакуаке</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Јакуаке</name>
    <summary>Drop-down Terminal</summary>
    <summary xml:lang="ar">طرفيّة منسدلة</summary>
    <summary xml:lang="az">Aşağı açılan terminal</summary>
    <summary xml:lang="bg">Падащ терминален емулатор с меню, базиран на конзолната технология на KDE.</summary>
    <summary xml:lang="bs">Padajući terminal</summary>
    <summary xml:lang="ca">Terminal desplegable</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Terminal desplegable</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un emulador de terminal desplegable basat en la tecnologia de Konsole de KDE.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vysouvací terminál</summary>
    <summary xml:lang="da">Rul-ned terminal</summary>
    <summary xml:lang="de">Aufklapp-Terminal</summary>
    <summary xml:lang="el">Τερματικό καθοδικής κύλισης</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology.</summary>
    <summary xml:lang="eo">Falmenua Terminalo</summary>
    <summary xml:lang="es">Terminal desplegable</summary>
    <summary xml:lang="et">Lahtikeritav terminal</summary>
    <summary xml:lang="eu">Goitik-behera zabaltzen den terminala</summary>
    <summary xml:lang="fi">Alas putoava pääte</summary>
    <summary xml:lang="fr">Terminal à liste déroulante</summary>
    <summary xml:lang="ga">Aithriseoir teirminéil anuas bunaithe ar theicneolaíocht Konsole KDE.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Terminal despregábel.</summary>
    <summary xml:lang="hi">ड्रॉपडाउन टर्मिनल एमुलेटर जो कि केडीई कंसोल तकनॉलाजी पर आधारित है</summary>
    <summary xml:lang="hne">ड्रापडाउन टर्मिनल एमुलेटर जऊन कि केडीई कंसोल तकनालाजी मं आधार से हे</summary>
    <summary xml:lang="hr">Spuštajući emulator terminala baziran na KDE-ovoj Konsole tehnologiji.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Legördülő terminál</summary>
    <summary xml:lang="ia">Terminal disrolante</summary>
    <summary xml:lang="id">Terminal Bentangturun</summary>
    <summary xml:lang="it">Terminale a discesa</summary>
    <summary xml:lang="ja">KDE Konsole のテクノロジーに基づくドロップダウン式のターミナルエミュレータ</summary>
    <summary xml:lang="ka">ჩამოსაშლელი ტერმინალი</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​ត្រាប់​ស្ថានីយ​ធ្លាក់​ចុះ​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​បច្ចេក​វិទ្យា​កុងសូល​របស់ KDE ។</summary>
    <summary xml:lang="ko">위에서 내려오는 터미널</summary>
    <summary xml:lang="lt">Išskleidžiamasis terminalas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izkrītošs termināļa emulators, kurš bāzēts uz KDE Konsole tehnoloģijas.</summary>
    <summary xml:lang="ml">കെഡി‌ഈയുടെ കണ്‍സോള്‍ സാങ്കേതികത്വം അടിസ്ഥാനമാക്കിയ ഇറങ്ങിവരുന്ന ടെര്‍മിനല്‍ എമുലേറ്റര്‍</summary>
    <summary xml:lang="mr">केडीई कंसोल तंत्रज्ञानावर आधारित खाली येणारा टर्मिनल एम्युलेटर.</summary>
    <summary xml:lang="nb">En terminalemulator basert på KDEs Konsole-teknologi.</summary>
    <summary xml:lang="nds">En Konsool-Emulater, de sik utklappen lett, op KDE-Konsole opbuut.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uitvouwbare terminalemulator</summary>
    <summary xml:lang="nn">Nedtrekksterminal</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਲਟਕਦਾ ਟਰਮੀਨਲ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Rozwijany terminal</summary>
    <summary xml:lang="pt">Terminal Acoplável</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Terminal suspenso</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um emulador de terminal baseado na tecnologia do Konsole do KDE.</summary>
    <summary xml:lang="ro">Terminal derulant</summary>
    <summary xml:lang="ru">Выпадающий терминал</summary>
    <summary xml:lang="sk">Rozbaľovací terminál</summary>
    <summary xml:lang="sl">Roletni terminal</summary>
    <summary xml:lang="sr">Падајући терминал</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Padajući terminal</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Падајући терминал</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Padajući terminal</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Падајући емулатор терминала заснован на КДЕ‑овој Конзоли.</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Padajući emulator terminala zasnovan na KDE‑ovoj Konsoli.</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Padajući emulator terminala zasnovan na KDE‑ovoj Konsoli.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Rullgardinsterminal</summary>
    <summary xml:lang="th">โปรแกรมจำลองเทอร์มินัลแบบหย่อนลง อิงพื้นฐานเทคโนโลยีคอนโซล K</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yukarıdan Aşağı Açılır Uçbirim</summary>
    <summary xml:lang="uk">Спадний термінал</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">拉幕式终端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">下拉式終端機</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个基于KDE Konsole 技术的下拉式终端仿真器。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">下拉式終端模擬器，基於 KDE Konsole 的技術。</summary>
    <description><p>Yakuake is a drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology.</p><p>Features:</p><ul><li>Smoothly rolls down from the top of your screen</li><li>Tabbed interface</li><li>Configurable dimensions and animation speed</li><li>Skinnable</li><li>Sophisticated D-Bus interface</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«ياكواكي» هو محاكي طرفيّة منسدل مبنيّ على تقنيّة «طرفيّة كِيدِي».</p><p>الميزات:</p><ul><li>ينسدل انسيابيًّا من أعلى شاشتك</li><li>واجهة ألسنة</li><li>أبعاد وسرعة حركات قابلة للضّبط</li><li>قابل للتّخصيص</li><li>واجهة D-Bus متطوّرة</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>Yakuake KDE Konsole texnologiyasına əsaslanan aşağı açılan terminal emulyatorudur.</p><p>İmkanlar:</p><ul><li>Ekranınızın yuxarısından rəvan şəkildə sürüçərək açılır</li><li>Vərəqli interfeys</li><li>Tənzimlənəbilən ölçülər və animasiya sürəti</li><li>Müxtəlif örtüklü</li><li>Yaxşı düşünülmüş D-Bus interfeysi</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Yakuake és un emulador de terminal desplegable basat en la tecnologia del Konsole del KDE.</p><p>Característiques:</p><ul><li>S'estén suaument des de la part superior de la pantalla</li><li>Interfície amb pestanyes</li><li>Les dimensions i la velocitat de l'animació es poden configurar</li><li>Es pot canviar l'aparença</li><li>Interfície de D-Bus sofisticada</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Yakuake és un emulador de terminal desplegable basat en la tecnologia de Konsole de KDE.</p><p>Característiques:</p><ul><li>S'estén suaument des de la part superior de la pantalla</li><li>Interfície amb pestanyes</li><li>Les dimensions i la velocitat de l'animació es poden configurar</li><li>Es pot canviar l'aparença</li><li>Interfície de D-Bus sofisticada</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Yakuake je vysouvací emulátor terminálu založený na technologii KDE Konsole.</p><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="da"><p>Yakuake er en rul-ned terminalemulator baseret på KDE Konsole-teknologi.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Ruller blødt ned fra toppen af skærmen</li><li>Grænseflade med faneblade</li><li>Dimensioner og animationshastighed kan indstilles</li><li>Kan bruge skins</li><li>Sofistikeret D-Bus-grænseflade</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Yakuake ist ein Aufklapp-Terminalemulator basierend auf der KDE-Konsole.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Rollt geschmeidig von der oberen Kante des Bildschirms herab</li><li>Bedienungsoberfläche mit Unterfenstern</li><li>Benutzerdefinierte Abmessungen und Animationsgeschwindigkeit</li><li>Anpassung der Oberfläche über Skin/Design</li><li>Hoch entwickelte D-Bus-Schnittstelle</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Yakuake είναι ένας εξομοιωτής τερματικού καθοδικής κύλισης με βάση την τεχνολογία του KDE Konsole.</p><p>Λειτουργίες:</p><ul><li>Ομαλή καθοδική κύλιση από την κορυφή της οθόνης σας</li><li>Περιβάλλον χρήσης με καρτέλες</li><li>Διαμορφώσιμες διαστάσεις και ταχύτητα με εφέ κίνησης</li><li>Διαμορφώσιμα θέματα</li><li>Εκλεπτυσμένη D-Bus διεπαφή</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Yakuake estas falmenua terminalimitilo bazita sur teknologio de KDE-Konsole.</p><p>Trajtoj:</p><ul><li>Glate rulas malsupren de la supro de via ekrano</li><li>Langeta interfaco</li><li>Agordeblaj dimensioj kaj rapideco de animacio</li><li>Haŭtigebla</li><li>Altnivela D-Bus-interfaco</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Yakuake en un emulador de terminal desplegable basado en la tecnología de Konsole de KDE.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Se despliega suavemente desde la parte superior de la pantalla</li><li>Interfaz con pestañas</li><li>Se pueden configurar las dimensiones y la velocidad de animación</li><li>Admite el uso de pieles</li><li>Interfaz D-Bus sofisticado</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Yakuake on KDE Konsooli tehnoloogial põhinev lahtikeritav terminaliemulaator.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Sujuv lahtikerimine ekraani ülaservast</li><li>Kaartidega liides</li><li>Seadistatavad mõõtmed ja animatsiooni kiirus</li><li>Nahkade kasutamine</li><li>Võimas D-Busi liides</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Yakuake KDE Konsole teknologian oinarritzen den goitik-behera zabaltzen den terminal emulatzaile bat da.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Zure pantaila goitik leunki beherantz biraka agertzen da</li><li>Fitxa bidezko interfazea</li><li>Dimentsioak eta animazio-abiadura konfiguragarriak</li><li>«Azal» aldagarriak onartzen ditu</li><li>D-Bus interfaze sofistikatua</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yakuake on KDE:n Konsolen tekniikkaan perustuva alas putoava pääte.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Rullaa sulavasti alas näytön ylälaidasta</li><li>Välilehdet</li><li>Muutettavissa olevat mitat ja animointinopeus</li><li>Vaihdettava teema</li><li>Kehittynyt D-Bus-liittymä</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Yakuake est un émulateur de terminal à liste déroulante reposant sur la technologie de l'application Konsole de KDE.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Se déroule progressivement depuis le haut de votre écran</li><li>Interface à onglets</li><li>Dimensions et vitesse d'animation configurables</li><li>Thèmes disponibles</li><li>Interface « D-Bus » sophistiquée</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Yakuake é un emulador despregábel de terminal baseado en Konsole.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Desprégase suavemente desde a parte superior da pantalla.</li><li>Interface con lapelas</li><li>Dimensións e velocidade de animación configurábeis.</li><li>O seu aspecto pode modificarse con temas.</li><li>Sofisticada interface de D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Yakuake egy legördülő terminál, amely a KDE Konsole-ra épül.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Könnyed legördülés a képernyő tetejéről</li><li>Többlapos felület</li><li>Testre szabható méretek és animációs sebesség</li><li>Témázható</li><li>Kifinomult D-Bus interfész</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Yakuake es un emulator de terminal disrolante basate sur technologia de KDE Konsole.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Disrola lisiemente ab le culmine de tu schermo</li><li>Interfacie a schedas (tab)</li><li>Dimensiones e velocitate de animation configurabile</li><li>Skinnable (i.e. con multe version de apparentia)</li><li>Interfacie mundan de D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Yakuake adalah emulator terminal bentangturun berdasarkan pada teknologi Konsole KDE</p><p>Fitur:</p><ul><li>Membentang turun secara lembut dari atas layarmu</li><li>Antarmuka bertab</li><li>Kecepatan animasi dan dimensi yang dapat dikonfigurasi</li><li>Dapat di-skin</li><li>Antarmuka D-Bus yang njlimet</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Yakuake è un emulatore di terminale a discesa basato sulla tecnologia di Konsole di KDE</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Si srotola dolcemente dalla parte alta del tuo schermo</li><li>Interfaccia a schede</li><li>Dimensioni e velocità dell'animazione configurabili</li><li>Aspetto personalizzabile</li><li>Interfaccia D-Bus sofisticata</li></ul></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Yakuake არის ჩამოსაშლელი ტერმინალის ემულატორი, რომელიც დაფუძნებულია KDE Konsole ტექნოლოგიაზე.</p><p>თვისებები:</p><ul><li>რბილად ჩამოიშლება თქვენი ეკრანის ზემო ნაწილიდან</li><li>ჩანართებიანი ინტერფეისი</li><li>ზომებისა და ანიმაციის სიჩქარის მორგება</li><li>შეცვლადი გარეგნობა</li><li>დახვეწილი D-Bus ინტერფეისი</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Yakuake는 KDE Konsole을 기반으로 한 드롭다운 터미널 에뮬레이터입니다.</p><p>기능:</p><ul><li>화면 위에서 부드럽게 펼쳐져 내려오기</li><li>탭 인터페이스</li><li>크기와 애니메이션 속도 설정</li><li>스킨</li><li>D-Bus 인터페이스</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Yakuake yra nusileidžiantis terminalo emuliatorius paremtas KDE Konsole technologija.</p><p>Ypatybės:</p><ul><li>Sklandžiai nusileidžia žemyn nuo jūsų ekrano viršaus</li><li>Kortelės sąsajoje</li><li>Konfigūruojami dydi ir animacijos greitis</li><li>Keičiama išvaizda</li><li>Įmantri D-Bus sąsaja</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Yakuake is een uitvouwbare terminalemulator, gebaseerd op de technologie van KDE Konsole.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Rolt langzaam naar beneden vanaf de bovenkant van uw scherm</li><li>Interface met tabbladen</li><li>Instelbare afmetingen en animatiesnelheid</li><li>Te voorzien van een skin</li><li>Intelligent D-Bus-interface</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Rullegardinbasert terminalemulator basert på KDE Konsole-teknologien.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Rullar jamt ned frå toppen av skjermen</li><li>Brukargrensesnitt med faner</li><li>Tilpassbar storleik og animasjonsfart</li><li>Støtte for fleire grafiske tema</li><li>Avansert D-Bus-grensesnitt</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਯਾਕੁਕੇ ਕੇਡੀਈ ਕਨਸੋਲ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਅਧਾਰਿਤ ਲਟਕਦਾ ਟਰਮੀਨਲ ਏਮੂਲੇਟਰ ਹੈ।</p><p>ਫੀਚਰ:</p><ul><li>ਟੈਬਾਂ ਵਾਲਾ ਇੰਟਰਫੇਸ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Yakuake jest rozwijanym emulatorem terminala opartym na technologii KDE Konsole.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Płynnie rozwija się z góry ekranu</li><li>Interfejs z kartami</li><li>Ustawialny rozmiar i szybkość animacji</li><li>Możliwość używania skórek</li><li>Zaawansowany interfejs D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Yakuake é um emulador de terminal acoplável que se baseia na tecnologia do Konsole para o KDE.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Desenrola-se suavemente a partir do topo do seu ecrã</li><li>Interface por páginas</li><li>Dimensões e velocidade de animação configuráveis</li><li>Visual personalizável</li><li>Interface de D-Bus sofisticada</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Yakuake é um emulador de terminal baseado na tecnologia do Konsole do KDE.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Desenrola-se suavemente a partir do topo da sua tela</li><li>Interface por abas</li><li>Dimensões e velocidade de animação configuráveis</li><li>Visual personalizável</li><li>Interface D-Bus sofisticada</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Yakuake e un emulator de terminal bazat pe tehnologia Konsole din KDE.</p><p>Caracteristici:</p><ul><li>Se derulează lin în jos din partea de sus a ecranului</li><li>Interfață cu file</li><li>Dimensiuni și viteză de animație configurabile</li><li>Susține tematici personalizate</li><li>Interfață D-Bus sofisticată</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Yakuake — выпадающий эмулятор терминала, основанный на библиотеке приложения Konsole от KDE.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Плавное появление из верхней части экрана;</li><li>Поддержка вкладок;</li><li>Настраиваемые размеры и скорость анимации;</li><li>Поддержка стилей оформления;</li><li>Поддержка интерфейса D-Bus.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Yakuake je drop-down emulátor terminálu založený na KDE technológii Konsole.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Plynulé rolovanie dolu z vrchu obrazovky</li><li>Kartové rozhranie</li><li>Nastaviteľné rozmery a rýchlosť animácií</li><li>Skinovateľné</li><li>Sofistikované rozhranie</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Yakuake je roletni terminal na osnovi tehnologije KDE Konsole.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Z vrha zaslona se gladko pomakne navzdol</li><li>Vmesnik z zavihki</li><li>Nastavljive dimenzije in hitrost animacije</li><li>Se da preoblačiti</li><li>Napreden vmesnik z D-busom</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Јакуаке је падајући емулатор терминала над технологијом КДЕ‑ове Конзоле.</p><p>Могућности:</p><ul><li>глатко одмотавање са врха екрана</li><li>сучеље са језичцима</li><li>подесиве димензије и брзина анимације</li><li>подршка за маске</li><li>свеобухватно д‑бус сучеље</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Yakuake je padajući emulator terminala nad tehnologijom KDE‑ove Konsole.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>glatko odmotavanje sa vrha ekrana</li><li>sučelje sa jezičcima</li><li>podesive dimenzije i brzina animacije</li><li>podrška za maske</li><li>sveobuhvatno D‑Bus sučelje</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Јакуаке је падајући емулатор терминала над технологијом КДЕ‑ове Конзоле.</p><p>Могућности:</p><ul><li>глатко одмотавање са врха екрана</li><li>сучеље са језичцима</li><li>подесиве димензије и брзина анимације</li><li>подршка за маске</li><li>свеобухватно д‑бус сучеље</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Yakuake je padajući emulator terminala nad tehnologijom KDE‑ove Konsole.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>glatko odmotavanje sa vrha ekrana</li><li>sučelje sa jezičcima</li><li>podesive dimenzije i brzina animacije</li><li>podrška za maske</li><li>sveobuhvatno D‑Bus sučelje</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Yakuake är en nerfällbar terminalemulator baserad på teknologi från KDE:s Terminal.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Rullar ner mjukt från skärmens överkant</li><li>Flikgränssnitt</li><li>Anpassningsbara dimensioner och animeringshastighet</li><li>Kan använda skal</li><li>Sofistikerat D-Bus gränssnitt</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Yakuake KDE Konsole teknolojisi üzerine kurulu, yukarıdan aşağı açılabilen bir uçbirim öykünücüsüdür.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Ekranınızın üst bölümünden düzgünce aşağı iner</li><li>Sekmeli arayüz</li><li>Yapılandırılabilir boyutlar ve canlandırma hızı</li><li>Temalanabilir</li><li>Gelişmiş D-Bus arayüzü</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Yakuake — спадний замінник термінала, заснований на технології KDE Konsole.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Плавно розгортається з верхньої частини вашого екрана.</li><li>Інтерфейс із вкладками.</li><li>Можливість налаштовування розмірів та швидкості анімації.</li><li>Можливість використання різних обрамлень («шкірок»).</li><li>Продуманий інтерфейс D-Bus.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Yakuake 是一个基于 KDE Konsole 技术的拉幕式终端仿真器。</p><p>功能：</p><ul><li>平滑从屏幕顶端下滑</li><li>标签页式界面</li><li>可配置位置和动画速度</li><li>可更换主题</li><li>复杂的 D-Bus 接口</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Yakuake 是一套基於 KDE 的 Konsole 開發出來的下拉式終端模擬器。</p><p>功能：</p><ul><li>平滑地從螢幕頂端拉下來</li><li>分頁介面</li><li>設定動畫速度與大小</li><li>Skinnable</li><li>複雜的 D-Bus 介面</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.yakuake.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.yakuake.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=yakuake</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/system/org.kde.yakuake</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/yakuake/yakuake.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.yakuake-6ba6d720fd4a21054b7e7b87ef1391d0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.yakuake-6ba6d720fd4a21054b7e7b87ef1391d0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.yakuake-6ba6d720fd4a21054b7e7b87ef1391d0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.yakuake-6ba6d720fd4a21054b7e7b87ef1391d0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1657195200" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1656072000" version="22.04.2"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>yakuake</binary>
      <dbus type="session">org.kde.yakuake</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.yakuake.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="46">ar</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="88">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="92">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="73">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="44">hi</lang>
      <lang percentage="47">hne</lang>
      <lang percentage="67">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="46">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="60">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="86">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="79">lt</lang>
      <lang percentage="88">nb</lang>
      <lang percentage="88">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="74">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="89">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="92">sr</lang>
      <lang percentage="92">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="92">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="92">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="67">ta</lang>
      <lang percentage="71">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="63">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="90">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.zanshin.desktop</id>
    <pkgname>zanshin</pkgname>
    <name>Zanshin</name>
    <name xml:lang="mr">झान्शिन</name>
    <name xml:lang="my">ဇန်ရှင်</name>
    <name xml:lang="tr">Zanşin</name>
    <summary>To Do Management Application</summary>
    <summary xml:lang="bg">Приложение за управление на задачи</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicació de gestió de tasques pendents</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Aplicació de gestió de tasques pendents</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplikace pro správu úloh</summary>
    <summary xml:lang="da">Program til håndtering af gøremål</summary>
    <summary xml:lang="de">Verwaltungsprogramm für Aufgaben</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación de gestión de tareas pendientes</summary>
    <summary xml:lang="et">Ülesannete haldamise rakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Eginkizunak kudeatzeko aplikazioa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tehtävänhallintasovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Application de gestion des tâches à faire</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aplicación de xestión de tarefas.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tennivaló-kezelő alkalmazás</summary>
    <summary xml:lang="ia">Application per gerer agenda (actiones de facer)</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi Pengelolaan Hal Melakukan</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione di gestione delle cose da fare</summary>
    <summary xml:lang="ka">გასაკეთებელი საგნების მართვის აპლიკაცია</summary>
    <summary xml:lang="ko">할 일 관리 앱</summary>
    <summary xml:lang="lt">Užduočių valdymo programa</summary>
    <summary xml:lang="my">လုပ်ရန် စီမံမှု အပ္ပလီကေးရှင်း</summary>
    <summary xml:lang="nl">Beheertoepassing voor te verrichten taken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Oppgåveliste-program</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do zarządzania zadaniami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação de Gestão de Tarefas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Aplicativo de gerenciamento de tarefas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение для управления задачами</summary>
    <summary xml:lang="sk">Aplikácia na správu úloh</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljanje nalog</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hanteringsprogram av uppgifter</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yapılacaklar Yönetimi Uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для керування завданнями</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">待办事项管理应用</summary>
    <description><p>Zanshin is a powerful yet simple application for managing your day to day actions. It helps you organize and reduce the cognitive pressure of what one has to do in his job and personal life. You'll never forget anything anymore, getting your mind like water.</p><p>Collect</p><p>Worried about forgetting something? Unexpected memory losses? Zanshin is here to help you. You can collect your tasks and free your mind. You will soon stop hearing this voice nagging you about what you probably forgot, or what you should do. Just fire up Zanshin, once something is collected, you are sure to find it there.</p><p>Organize</p><p>Zanshin makes it simple to put your daily life in order. Just create a few projects, a few contexts and start filling them with tasks. You can simply do this using drag and drop. Something has to be done before a given day? Just set a due date and it'll stand out from your other items. You need to work on a project? Focus on it and you will see all the related tasks. Feeling like dealing with your phone calls? Focus on your phone context to find all the pending calls you have to give.</p><p>Optimize</p><p>We hackers love our keyboards, and you probably find yourself more efficient with your hands on the keyboard as much as possible. That's why we crafted Zanshin carefully to be completely drivable from the keyboard. We added shortcuts to add tasks, move them to a project or a context, navigate, etc.</p><p>Integrate</p><p>Zanshin is an application of the KDE community, as such it unleashes even more power when used with other KDE Applications or within KDE Plasma Desktop. Using KMail? You can create a task right from an email you received and it'll appear in Zanshin's Inbox. Using KOrganizer? All your overdue and coming task will appear in the calendar view. Using Plasma Desktop? Then you can collect from anywhere using KRunner, just type in "todo: Buy apples", and you will find that tasks in Zanshin's Inbox, even if it wasn't running!</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Zanshin е мощно, но просто приложение за управление на ежедневните ви действия. То ви помага да организирате и да намалите умственото напрежение от задачите, които трябва да направите в работата и личния си живот. Вече никога няма да забравяте нищо, запазвайки мисълта си ясна.</p><p>Събиране</p><p>Притеснявате се, че ще забравите нещо? Неочаквани загуби на памет? Zanshin е тук, за да ви помогне. Можете да съберете задачите си и да освободите ума си. Вие  скоро ще престанете да се притеснявате за това, което вероятно сте забравили, или какво трябва да направите. Просто стартирайте Zanshin, и след като нещо е събрано, вие със сигурност ще го намерите там.</p><p>Организиране</p><p>Zanshin улеснява въвеждането на ред в ежедневието ви. Просто създайте няколко проекта, няколко контекста и започнете да ги запълвате със задачи. Можете просто да направите това със завличане с мишката. Нещо трябва да се свърши преди даден ден? Просто задайте срок за изпълнение и то ще се отличава от останалите ви елементи. Трябва да да работите по даден проект? Фокусирайте се върху него и ще видите всички свързани с него задачи. Не ви се иска да се занимавате с телефонните си обаждания? Фокусирайте се върху контекста на телефона си, за да намерите всички чакащи обаждания, които трябва да извършите.</p><p>Оптимизиране</p><p>Ние, хакерите, обичаме клавиатурите си и вероятно сте по-ефективни с ръце върху клавиатурата, доколкото е възможно. Ето защо ние създадохме Zanshin внимателно, за да може да се управлява изцяло от клавиатурата. Добавихме клавишни комбинации за добавяне на задачи, преместването им в проект или контекст, навигация и т.н.</p><p>Интегриране</p><p>Zanshin е приложение на общността на KDE и като такова разгръща дори повече мощ, когато се използва с други приложения на KDE или в рамките на KDE Plasma . Използвате KMail? Можете да създадете задача директно от получен имейл и тя ще се появи във входящата поща на Zanshin. Използвате KOrganizer? Всички ваши просрочени и предстоящи задачи ще се появят в изгледа на календара. Използвате Plasma Desktop? Тогава вие можете да събирате отвсякъде с помощта на KRunner, просто въведете "todo: Buy apples", и ще откриете тази задача във входящата поща на Zanshin, дори и да не е била пусната!</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Zanshin és una aplicació potent i senzilla per a la gestió de les accions del vostre dia a dia. Us ajudarà a organitzar i reduir la pressió cognitiva del que un ha de fer en el seu treball i vida personal. Mai oblidareu res més, fareu que la vostra ment sigui com l'aigua.</p><p>Recull</p><p>Esteu amoïnat/da per oblidar alguna cosa? Pèrdues inesperades de memòria? El Zanshin és aquí per ajudar-vos. Podeu recollir les vostres tasques i alliberar la ment. Aviat deixarà de sentir aquesta veu queixant-se del que probablement vàreu oblidar o del que haurien de fer. Només activeu el Zanshin, sempre que es reculli quelcom, segur que la trobareu allà.</p><p>Organitza</p><p>El Zanshin fa que sigui fàcil posar ordre a la vostra vida diària. Només cal crear alguns projectes, uns pocs contextos i començar a omplir-los de tasques. Podeu fer-ho senzillament arrossegant i deixant anar. Cal fer alguna cosa abans d'un dia determinat? Només establiu una data de venciment i es destacarà dels altres elements. Heu de treballar en un projecte? Centreu-vos en això i veureu totes les tasques relacionades. Us afecten les trucades telefòniques? Centreu-vos en el context del telèfon per trobar totes les trucades pendents que hàgiu de fer.</p><p>Optimitza</p><p>Als hackers ens encanten els nostres teclats, i probablement sereu més eficient amb les mans al teclat sempre que es pugui. És per això que hem fet el Zanshin amb cura per ser completament gestionable amb el teclat. S'han afegit dreceres per a afegir tasques, moure-les a un projecte o context, navegar, etc.</p><p>Integra</p><p>El Zanshin és una aplicació de la comunitat KDE, i com a tal, desenvolupa encara més potència quan s'utilitza amb altres aplicacions de KDE o dins de l'escriptori Plasma de KDE. Useu el KMail? Podeu crear una tasca des d'un correu electrònic que heu rebut i apareixerà a la safata d'entrada del Zanshin. Useu el KOrganizer? Totes les vostres tasques pendents i futures apareixeran a la vista del calendari. Useu l'escriptori Plasma? Llavors podreu recollir des de qualsevol lloc utilitzant el KRunner, escriviu «todo: Compra pomes», i trobareu aquestes tasques a la safata d'entrada del Zanshin, fins i tot si no s'estava executant!</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Zanshin és una aplicació potent i senzilla per a la gestió de les accions del vostre dia a dia. Vos ajudarà a organitzar i reduir la pressió cognitiva del que un ha de fer en el seu treball i vida personal. Mai oblidareu res més, fareu que la vostra ment siga com l'aigua.</p><p>Arreplega</p><p>Esteu amoïnat/da per oblidar alguna cosa? Pèrdues inesperades de memòria? Zanshin és ací per a ajudar-vos. Podeu arreplegar les vostres tasques i alliberar la ment. Prompte deixareu de queixar-vos del que probablement vàreu oblidar o del que s'ha de fer. Només activeu Zanshin, sempre que s'arreplegue alguna cosa, segur que la trobareu allà.</p><p>Organitza</p><p>Zanshin fa que siga fàcil posar ordre a la vostra vida diària. Només cal crear alguns projectes, uns pocs contextos i començar a omplir-los de tasques. Podeu fer-ho senzillament arrossegant i deixant anar. Cal fer alguna cosa abans d'un dia determinat? Només establiu una data de venciment i es destacarà dels altres elements. Heu de treballar en un projecte? Centreu-vos en açò i veureu totes les tasques relacionades. Us afecten les tocades telefòniques? Centreu-vos en el context del telèfon per a trobar totes les tocades pendents que hàgeu de fer.</p><p>Optimitza</p><p>Als hackers ens encanten els nostres teclats, i probablement sereu més eficient amb les mans al teclat sempre que es puga. És per açò que hem fet Zanshin amb cura per a ser completament gestionable amb el teclat. S'han afegit dreceres per a afegir tasques, moure-les a un projecte o context, navegar, etc.</p><p>Integra</p><p>Zanshin és una aplicació de la comunitat KDE, i com a tal, desenvolupa encara més potència quan s'utilitza amb altres aplicacions de KDE o dins de l'escriptori Plasma de KDE. Utilitzeu KMail? Podeu crear una tasca des d'un correu electrònic que heu rebut i apareixerà a la safata d'entrada de Zanshin. Utilitzeu KOrganizer? Totes les vostres tasques pendents i futures apareixeran a la vista del calendari. Utilitzeu l'escriptori Plasma? Llavors podreu arreplegar des de qualsevol lloc utilitzant KRunner, escriviu «todo: Compra pomes», i trobareu estes tasques a la safata d'entrada de Zanshin, fins i tot si no s'estava executant!</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Sesbírat</p><p>Organizovat</p><p>Optimalizovat</p><p>Integrovat</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Zanshin er et kraftfuldt men alligevel simpelt program til at håndtere dine daglige handlinger. Den hjælper dig med at organisere og reducere det kongnitive pres i forbindelse med job og det personlige liv. Du vil aldrig glemme noget længere, med tanker som var de vand.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Zanshin ist eine leistungsstarke und dennoch einfache Anwendung zur Verwaltung Ihrer täglichen Aktionen. Es hilft Ihnen bei der Organisation und erleichtert die Aufgaben in Beruf und Privatleben. Sie werden nie mehr etwas vergessen.</p><p>Sammeln</p><p>Organisieren</p><p>Optimieren</p><p>Integrieren</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Zanshin is a powerful yet simple application for managing your day to day actions. It helps you organise and reduce the cognitive pressure of what one has to do in his job and personal life. You'll never forget anything any more, getting your mind like water.</p><p>Collect</p><p>Worried about forgetting something? Unexpected memory losses? Zanshin is here to help you. You can collect your tasks and free your mind. You will soon stop hearing this voice nagging you about what you probably forgot, or what you should do. Just fire up Zanshin, once something is collected, you are sure to find it there.</p><p>Organise</p><p>Zanshin makes it simple to put your daily life in order. Just create a few projects, a few contexts and start filling them with tasks. You can simply do this using drag and drop. Something has to be done before a given day? Just set a due date and it'll stand out from your other items. You need to work on a project? Focus on it and you will see all the related tasks. Feeling like dealing with your phone calls? Focus on your phone context to find all the pending calls you have to give.</p><p>Optimise</p><p>We hackers love our keyboards, and you probably find yourself more efficient with your hands on the keyboard as much as possible. That's why we crafted Zanshin carefully to be completely drivable from the keyboard. We added shortcuts to add tasks, move them to a project or a context, navigate, etc.</p><p>Integrate</p><p>Zanshin is an application of the KDE community, as such it unleashes even more power when used with other KDE Applications or within KDE Plasma Desktop. Using KMail? You can create a task right from an email you received and it'll appear in Zanshin's Inbox. Using KOrganizer? All your overdue and coming task will appear in the calendar view. Using Plasma Desktop? Then you can collect from anywhere using KRunner, just type in "to-do: Buy apples", and you will find that tasks in Zanshin's Inbox, even if it wasn't running!</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Zanshin es una potente a la vez que sencilla aplicación para la gestión de acciones diarias. Le ayudad a organizar y reducir la presión cognitiva de todo lo que debe hacer en el trabajo y en su vida personal. Nunca volverá a olvidarse de nada, haciendo que su mente sea clara como el agua.</p><p>Recopilar</p><p>¿Le preocupa olvidar algo? ¿Pérdidas de memoria inesperadas? Zanshin está aquí para ayudarle. Puede recopilar sus tareas y liberar su mente. Pronto dejará de escuchar esa voz que le reprocha haberse olvidado de algo o que le dice lo que debe hacer. Solo tiene que lanzar Zanshin y, tras recopilar datos, seguramente los encontrará allí.</p><p>Organizar</p><p>Zanshin hace que sea sencillo poner sus tareas cotidianas en orden. Solo tiene que crear algunos proyectos, algunos contextos y empezar a llenarlos con tareas. Puede conseguirlo con solo arrastrar y soltar. ¿Debe hacer algo antes de cierto día? Asigne una fecha de vencimiento para que destaque del resto de elementos. ¿Necesita trabajar en un proyecto? Céntrese en él y verá todas las tareas relacionadas. ¿Debe ocuparse de sus llamadas telefónicas? Concéntrese en el contexto del teléfono para encontrar todas las llamadas pendientes que tiene que hacer.</p><p>Optimizar</p><p>A los programadores nos encanta usar el teclado, y probablemente se dé cuenta de que es más efectivo tener las manos en el teclado el máximo tiempo posible. Por ello hemos creado Zanshin para que se pueda controlar completamente con el teclado. Hemos añadido atajos de teclado para añadir tareas, moverlas a un proyecto o a un contexto, navegar, etc.</p><p>Integrar</p><p>Zanshin es una aplicación de la comunidad KDE. Como tal, es aún más potente cuando se usa con otras aplicaciones de KDE o dentro del escritorio KDE Plasma. ¿Usa KMail? Puede crear tareas directamente desde los mensajes de correo electrónico que haya recibido para que aparezcan en la bandeja de entrada de Zanshin. ¿Usa KOrganizer? Todas las tareas vencidas y próximas a vencer aparecerán en la vista del calendario. ¿Usa el escritorio Plasma? En tal caso puede recopilar tareas de cualquier sitio usando KRunner; solo tiene que escribir «todo: Comprar manzanas» y verá dicha tarea en la bandeja de entrada de Zanshin, incluso aunque no estuviera funcionando.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Zanshin on lihtne ja tõhus tööriist oma igapäevaste ülesannete haldamiseks. See aitab neid korrastada ja vähendada kognitiivset survet, mis inimest töö- ja eraelus tabab. Sa ei unusta enam kunagi mitte midagi, sinu mõistus püsib vahe kui nuga.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Zanshin zure eguneroko ekintzak kudeatzeko aplikazio erraz baina ahaltsu bat da. Lanean zein bizitza pertsonalean egin behar duzuna antolatzen laguntzen dizu eta horrek dakarren presio kognitiboa murrizten du. Ez duzu berriz ezer ere ahaztuko, zure gogoa ur gisan isur dadin lortzeko.</p><p>Bildu</p><p>Zerbait ahaztearekin arduratuta? Ustekabeko oroimen galerak? Zanshin hemen da zuri laguntzeko. Zure eginbeharrak bildu eta zure burua aska dezakezu. Laster utziko diozu, ahaztu zaizun edo egin beharko zenukeen zerbaitez asaldatzen zaituen ahots hori entzuteari. Piztu Zanshin, zerbait bilduman gordeta dagoenean, han aurkituko duzu.</p><p>Antolatu</p><p>«Zanshin»ek errazten du zure egunerako bizitza ordenan jartzen. Sortu proiektu batzuk, testuinguru pixka bat eta hasi haiek eginbeharrekin betetzen. Arrastatu eta jareginez egin dezakezu. Egun jakin bat baino lehenago zerbait egin behar dela? Arreta horretan ipini eta arekin lotutako eginkizun guztiak ikusiko dituzu. Zure telefono deiei aurre egiteko prest sentitzen zara? Ipini arreta zure telefonoaren testuinguruan, egiteko dituzun dei guztiak aurkitzeko.</p><p>Optimizatu</p><p>Gu «hacker»rok gure teklatuak ditugu maite, eta seguruenik zeure burua emankorrago aurkitzen duzu eskuak teklatuan ahalik gehien izanda. Horregatik landu dugu Zanshin kontu handiz teklatutik erabat erabilgarria izan dadin. Lasterbideak gehitu ditugu, eginbeharrak gehitzeko, haiek proiektu batera edo testuinguru batera eramateko, nabigatzeko, etab.</p><p>Bateratu</p><p>Zanshin KDE Komunitatearen aplikazio bat da, hala izanda, oraindik ahalmen handiago ematen du KDEko beste aplikazioekin edo KDE Plasma mahaigainean erabiltzean. KMail erabiltzen duzu? Jasotako e-posta batetik zeregin bat sor dezakezu eta «Zanshin»en sarrerako ontzian agertuko da. KOrganizer erabiltzen duzu? Atzeratutako eta datozen eginbehar guztiak egutegi ikuspegian agertuko dira. Plasma Mahaigaina erabiltzen duzu? Orduan «KRunner» erabiliz edozein lekutatik bildu dezakezu, tekleatu "todo: Sagarrak erosi", eta eginbeharrak «Zanhsin»en sarrerako ontzian aurkituko dituzu, martxan ez bazegoen ere!</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Zanshin on tehokas mutta yksinkertainen sovellus arkitoimiesi hallintaan. Se helpottaa järjestelemistä ja vähentää työ- ja yksityiselämän tehtäviin liittyvää henkistä painetta. Et koskaan enää unohda mitään vaan kaikki sujuu kuin tanssi.</p><p>Kokoa</p><p>Pelkäätkö unohtavasi jotakin? Yllättäviä muistikatkoja? Zanshin auttaa. Voit koota tehtäväsi ja rauhoittua. Pian ehkä unohtamistasi asioista tai tehtävistä nalkuttava ääni lakkaa kuulumasta. Kun jotakin on koossa, käynnistä vain Zanshin, ja löydät sen sieltä.</p><p>Järjestä</p><p>Zanshinilla arkielämän pitäminen järjestyksessä on helppoa. Luo vain muutama projekti ja konteksti ja ala täyttää niitä tehtävillä. Tämän voi tehdä vetämällä ja pudottamalla. Jotakin on tehtävä ennen tiettyä päivää? Aseta vain määräpäivä, jolloin se erottuu muista kohteista. Projekti vaatii t yötä? Kohdista siihen, ja näet kaikki siihen liittyvät tehtävät. Pitääkö soittaa jonnekin? Kohdista puhelinkontekstiin, niin näet kaikki jonossa odottavat puhelut.</p><p>Optimoi</p><p>Hakkerit rakastavat näppäimistöjään, joten saatat tuntea olevasi tehokkaampi sormiesi pysyessä näppäimillä. Siksi Zanshinista on huolella tehty mahdollisimman käytettävä suoraan näppäimistöltä. Pikanäppäimet on tehtävien lisäämiseen, projektiin tai kontekstiin siirtämiseen, liikkumiseen jne.</p><p>Eheytä</p><p>Zanshin on sovellus KDE-yhteisöltä, joten se on vieläkin tehokkaampi toista KDE-sovellusten kanssa tai KDE Plasma -työpöydältä käytettynä. Käytätkö KMailia? Tehtävän voi luoda suoraan vastaanotetusta sähköpostista, ja se näkyy Zanshinin saapuneissa viesteissä. Käytätkö KOrganizeria? Kaikki myöhästyneet ja tulevat tehtävät näkyvät kalenterinäkymässä. Käytätkö Plasma-työpöytää? Silloin voi KRunnerilla koota mistä vain: kirjoita vain ”todo: Osta omenia”, ja näet tehtävät Zanshinin saapuneissa viesteissä, vaikkei ohjelma olisi ollut käynnissä!</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Zanshin est une application puissante mais simple pour la gestion de vos actions quotidiennes. Elle vous aide à organiser et à réduire la pression cognitive de ce que l'on doit faire dans son travail et dans sa vie personnelle. Vous n'oublierez plus rien, votre esprit devenant aussi limpide que l'eau.</p><p>Collecter</p><p>Vous avez peur d'oublier quelque chose ? Des pertes de mémoire inattendues ? Zanshin est là pour vous aider. Vous pouvez collecter vos tâches et libérer votre esprit. Vous cesserez bientôt d'entendre cette voix vous harceler sur ce que vous avez probablement oublié ou ce que vous devriez faire. Juste lancer Zanshin pour qu'une fois que quelque chose est recueilli, vous êtes sûr de trouver là.</p><p>Organiser</p><p>Zanshin vous permet de mettre de l'ordre dans votre vie quotidienne. Créez quelques projets, quelques contextes et commencez à y insérer des tâches. Vous pouvez simplement le faire par un glisser-déposer. Il faut faire quelque chose avant un jour donné ? Il suffit de définir une date d'échéance et il se démarquera de vos autres éléments. Vous devez travailler sur un projet ? Concentrez-vous sur ce dernier et vous verrez toutes les tâches associés. Vous avez envie de gérer vos appels téléphoniques ? Concentrez-vous sur le contexte de votre téléphone pour trouver tous les appels en attente que vous devez effectuer.</p><p>Optimiser</p><p>Nous les hackers, nous aimons nos claviers et vous vous trouvez probablement plus efficace avec vos mains sur le clavier autant que possible. C'est pourquoi nous avons soigneusement conçu Zanshin pour qu'il soit entièrement pilotable depuis le clavier. Nous avons ajouté des raccourcis pour ajouter des tâches, les déplacer vers un projet ou un contexte, naviguer, etc.</p><p>Intégrer</p><p>Zanshin est une application de la communauté KDE, car elle libère encore plus de puissance lorsqu'elle est utilisée avec d'autres applications KDE ou avec le bureau Plasma de KDE. Vous utilisez KMail ? Vous pouvez créer une tâche à partir d'un courriel que vous avez reçu et il apparaîtra dans la boîte de réception de Zanshin. Vous utilisez KOrganizer ? Toutes vos tâches en retard et à venir apparaîtront dans l'affichage du calendrier. Vous utiliser le bureau Plasma ? Alors, vous pouvez collecter de n'importe où en utilisant KRunner. Il vous suffit de saisir « todo : acheter des pommes » et vous trouverez que cette tâche dans la boîte de réception de Zanshin, même si elle n'était pas en cours d'exécution !</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Zanshin é unha aplicación potente pero sinxela para xestionar as accións do día a día. Axuda a organizar o que tes que facer no traballo e na vida persoal para quitarche ese peso de encima. Non volverás esquecer nada nunca máis, a túa mente será como a auga.</p><p>Apunta.</p><p>Preocúpalle esquecer algo? Pásalle ás veces? Zanshin está aquí para axudar. Pode apuntar as súas tarefas para descargar a mente. Non ha tardar en deixar de oír esa voz interior que lle di que seguramente esqueceu algunha cousa, ou lle di que debería facer. Só terá que iniciar Zanshin, e atopará aquí todo o que apuntase.</p><p>Organiza.</p><p>Zanshin facilita organizar a rutina diaria. Crea proxectos e contextos e éncheos de tarefas. Podes facelo arrastrando e soltado. Hai que facer algo antes de certo día? Define unha data límite e destacará entre o resto de tarefas. Tes que traballar nun proxecto? Céntrate nel e verás todas as tarefas relevantes. Apetécete poñerte coas chamadas? Céntrate no contexto de teléfono e atopa as túas chamadas pendentes.</p><p>Optimiza.</p><p>Á xente metida na informática encántannos os teclados, e seguro que canto máis tempo pasan as túas mans no teclado máis eficiente te sentes. É por iso que fixemos que Zanshin poda usarse completamente desde o teclado. Engadimos atallos para engadir tarefas, movelas a un proxecto ou contexto, navegar…</p><p>Integra.</p><p>Zanshin é unha aplicación da comunidade KDE, e como tal resulta máis potente cando se usa con outras aplicacións de KDE ou no escritorio KDE Plasma. Que usas KMail? Pois podes crear unha tarefa desde unha mensaxe e aparecerá na caixa de entrada de Zanshin. Que usas KOrganizer? Todas as tarefas coa data límite superada ou próxima aparecerán na vista de calendario. Que usas o escritorio Plasma? Pois podes apuntar desde calquera parte con KRunner, escribe «todo: Mercar mazás» e a tarefa aparecerá na caixa de entrada de Zanshin, aínda que non estivese en execución!</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Zanshin egy hatékony, ugyanakkor egyszerű alkalmazás napi tennivalóinak kezeléséhez. Segít a rendszerezésben és csökkenti a kognitív nyomást a munkájában és magánéletében. Soha többé nem fog elfelejteni semmit!</p><p>Gyűjtés</p><p>Aggódik, hogy elfelejtett valamit? Váratlan memóriazavarok? A Zanshin itt van, hogy segítsen Önnek. Összegyűjtheti a feladatait és felszabadíthatja az elméjét. Ön hamarosan nem fogja többé hallani azt a hangot, amely azzal nyaggatja, hogy mit felejtett el valószínűleg, vagy mit kellene tennie. Csak indítsa el a Zanshint, és ha egyszer összegyűjtött valamit, itt biztosan megtalálod.</p><p>Szervezés</p><p>A Zanshin segítségével egyszerűen rendet tehet mindennapjaiban. Csak hozzon létre néhány projektet, néhány környezetet, és kezdje el feltölteni őket feladatokkal. Egyszerű húzás és ejtés segítségével teheti ezt meg. Valamit el kell végezni egy adott nap előtt? Csak állítson be egy esedékességi dátumot, és máris kiemelkedik a többi tétel közül. Egy projekten kell dolgoznia? Fókuszáljon rá, és látni fogja az összes kapcsolódó feladatot. Úgy érzi, hogy  túl sokat kell telefonálnia? Fókuszáljon a telefonos kontextusra, hogy megtalálja az összes függőben lévő hívást, amit el kell intéznie.</p><p>Optimalizálás</p><p>Mi hackerek szeretjük a billentyűzeteket, és valószínűleg hatékonyabbnak találja magát, ha a keze a lehető legtöbbször a billentyűzeten van. Ezért készítettük el a Zanshint úgy, hogy teljesen a billentyűzetről irányítható legyen. Hozzáadtuk gyorsbillentyűket a feladatok hozzáadásához, egy projekthez vagy egy kontextushoz való áthelyezéshez, navigáláshoz,stb.</p><p>Integrálás</p><p>A Zanshin a KDE közösség egyik alkalmazása, és mint ilyen, más KDE-alkalmazásokkal vagy a KDE Plasmán belül használva még nagyobb teljesítményt nyújt. KMailt használ? Feladatot hozhat létre közvetlenül egy kapott e-mailből, és az meg fog jelenni a Zanshinban a beérkezett üzenetek között. KOrganizert használ? Az összes lejárt és soron következő feladata megjelenik a naptárnézetben. Plasma asztalt használ? Akkor KRunner segítségével bárhonnan gyűjtögethet, csak írja be a "todo: Vásárolj almát" parancsot, és a Zanshin bejövő üzenetei között megtalálja ezt a feladatot, még akkor is, ha nem futott!</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Zanshin es un application potente e etiam simple per gerer tu actiones quotidian. Il adjuta te a organisar e reducer le pression cognitive del qul un debe facer in su carga e vita personal. Tu jammais plus te oblidera alique, obtenente tu mente como aqua.</p><p>Collige</p><p>Preoccupate re oblidar alique? Perditas de memoria imexpectate? Zenshin es ci pro adjutar te. Tu pote colliger tu cargas e liberar tu mente. Tu tosto stoppara audir iste voce que te molesta re lo que tu probabilemente oblida, o que tu deberea facer. Solmente evelia Zanshin, un vice qualcosa es colligite, tu es secur de trovar lo illac.</p><p>Organisa</p><p>Zanshin lo face simple a poner tu vita quotidian in ordine. Solmente crea alcun projectos, alcun contextos e initia a reimpleri illos con cargas. Tu pote simplemente facer isto per usar traher e deponer. Qualcosa debe esser facite ante un date die? Solmente fixa un data de expiration e isto se emanara per tu altere elementos. Esque tu tu necessita travaliar su un projecto? Focalisa sur isto e tu videra le cargas referite. Tractarde appellos de telephono? Focalisa sur tu contexto de telephono per trovar omne appellos pendente que tu ha date.</p><p>Optimisa</p><p>Nos hackers ama nostre claviero, e tu probabilemente trovara te mesme plus efficiente con tu manos sur claviero le plusque es possibile. Isto es proque nos ha construite Zanshin accuratemente pro esser completemente regite ab le claviero. Nos addeva vias breve pro adder cargas, mover los a un projecto o un contexto, navigar, etc.</p><p>Integrar</p><p>Zanshi es un application del communitate de KDE, assi que il es plus potente quando es usate con altere Applicationes de KDE o intra le Scriptorio Plasma de KDE. Usante KMail? tu pote crear un carga justo ex un message de e-posta que tu ha recipite e illo apparera in le cassa de entrata de Zanshin. Usante KOrganizer? Omne tu cargas tardive e subsequente apparera in le vista de calendario. Usante le scriptorio de Plasma? Alora tu pote colliger ab ubique usante KRunner, solmente typa "todo: Compra pomos", e tu trovara ille cargas in cassa de entrata de Zanshin, anque si illo non es executante!</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Zanshin adalah aplikasi yang kuat namun sederhana untuk mengelola aksi keseharianmu. Ini membantu kamu mengatur dan mengurangi tekanan kognitif dari apa yang harus dilakukan seseorang dalam pekerjaan dan kehidupan pribadinya. Kamu tidak akan pernah melupakan apa pun lagi, membuat pikiranmu seperti air.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Zanshin è un'applicazione semplice ma potente per la gestione delle tue attività giornaliere. Ti aiuta a organizzarti e riduce lo stress mentale che ciascuno di noi sperimenta durante la propria vita privata e lavorativa. Non dimenticherai più nulla, e la tua mente sarà fresca e leggera come l'acqua.</p><p>Raccogli</p><p>Sei preoccupato di dimenticare qualcosa? Delle perdite di memoria inaspettate? Zanshin è qui per aiutarti. Puoi raccogliere le tue attività e liberare la tua mente. Presto smetterai di ascoltare quella vocina che ti tormenta su quello che probabilmente hai dimenticato, o di quello che dovresti fare. Avvia Zanshin: una volta che ha raccolto qualcosa, lo troverai sicuramente lì.</p><p>Organizza</p><p>Con Zanshin è semplice mettere in ordine la tua vita quotidiana: basta creare alcuni progetti, alcuni contesti e iniziare a riempirli con le attività. Puoi farlo semplicemente mediante trascinamento. Qualcosa deve essere fatta prima di un certo giorno? Basta impostare una data di scadenza, e la distinguerai dagli altri elementi. Devi lavorare a un progetto? Concentrati su di esso, e vedrai tutte le attività correlate. Non sai come fare con le telefonate? Concentrati sul contesto telefonico: ci troverai tutte le chiamate in sospeso che ancora devi fare.</p><p>Ottimizza</p><p>Noi hacker adoriamo le tastiere, e anche tu probabilmente sei più efficiente se hai le mani sulla tastiera il più possibile. Ecco perché abbiamo realizzato con cura Zanshin, in modo che sia completamente manovrabile da tastiera. Abbiamo aggiunto delle scorciatoie per aggiungere le attività, per spostarle in un progetto o contesto, per navigare, ecc.</p><p>Integra</p><p>Zanshin è un'applicazione della comunità KDE, quindi scatena ancora più potenza se viene usata con altre applicazioni KDE, oppure nel desktop Plasma di KDE. Utilizzi Kmail? Puoi creare immediatamente un'attività da una mail che hai ricevuto, e apparirà nella posta in arrivo di Zanshin. Utilizzi Korganizer? Tutte le attività in ritardo e in arrivo appariranno nella vista del calendario. Utilizzi il desktop Plasma? Puoi quindi raccogliere da ovunque con Krunner: basta digitare "Todo: Acquistare le mele" e vedrai quelle attività nella posta in arrivo di Zanshin, anche se non era stato avviato!</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Zanshin მძლავრი, მაგრამ ადვილი აპლიკაციაა თქვენი დღიდან-დღემდე საქმეების დასაგეგმად. ის საშუალებას გაძლევთ შეამციროთ კოგნიტიური დაწოლა, ვის რისი გაკეთება სჭირდება სამსახურში, თუ პირად ცხოვრებაში. თქვენ არაფერი აღარასდროს დაგავიწყდებათ.</p><p>შეგროვება</p><p>ნერვიულობთ, რამე არ დაგავიწყდეთ? მოულოდნელად გავიწყდებათ ყველაფერი? Zanshin-ი აქაა, რათა დაგეხმაროთ. შეგიძლიათ მოაგროვოთ თქვენი ამოცანები და დაისვენოთ. აზრებს, რომ რამე დაგავიწყდათ, მალევე მოიშორებთ. უბრალოდ გაუშვით Zanshin-ი და როგორც კი რამეს მოაგროვებთ, დარწმუნებული ბრძანდებოდეთ, რომ ის იქ გელოდებათ.</p><p>ორგანიზება</p><p>Zanshin-ი გაგიმარტივებთ თქვენს ყოველდღიურ ცხოვრებას. შექმენით რამდენიმე პროექტი, რამდენიმე კონტექსტი და შეავსეთ ისინი ამოცანებით. ეს მარტივია, უბრალოდ გადაათრიეთ და დაყარეთ ზედ. რამე გაქვთ გასაკეთებელი კონკრეტულ თარიღამდე? დააყენეთ თარიღი და ის სხვა ჩანაწერებისგან გამოკვეთილი იქნება. პროექტზე გჭირდებათ, იმუშაოთ? გადართეთ ფოკუსი და ყველა შესაბამის ამოცანას დაინახავთ. დაიღალეთ სატელეფონო ზარებით? გადაიტანეთ ფოკუსი ტელეფონის კონტექსტზე, რათა დაინახოთ ყველა ზარი, რომლის განხორციელებაც გჭირდებათ.</p><p>ოპტიმიზაცია</p><p>ჩვენ, პროგრამისტებს, ძალიან გვიყვარს ჩვენი კლავიატურები და თქვენც ალბათ უფრო და უფრო კომფორტულად გრძნობთ თავს კრეფისას. Zanshin-ი ზუსტად ამიტომ არსებობს. ის სრულად მართვადია კლავიატურიდან. ყველაფერს, ამოცანების დამატებას, მათი პროექტში გადატანას, კონტექსტის დამატებას, ნავიგაციას და ა.შ. თავისი მალსახმობები გააჩნია.</p><p>ინტეგრირება</p><p>Zanshin არის KDE საზოგადოების აპლიკაციაა, რადგან ის კიდევ უფრო მეტ ენერგიას ხსნის სხვა KDE პროგრამებთან ან KDE Plasma Desktop- ში გამოყენებისას. KMail– ის გამოყენებით? თქვენ შეგიძლიათ შექმნათ დავალება თქვენს მიერ მიღებული ელ.წერილიდან და ის გამოჩნდება Zanshin's Inbox- ში. KOrganizer- ის გამოყენებით? ყველა თქვენი დაგვიანებული და მომავალი ამოცანა გამოჩნდება კალენდარული თვალსაზრისით. პლაზმური კომპიუტერის გამოყენებით? შემდეგ შეგიძლიათ შეაგროვოთ ნებისმიერი ადგილიდან KRunner– ის გამოყენებით, უბრალოდ ჩაწერეთ "todo: შეიძინეთ ვაშლი" და ნახავთ ამ დავალებებს Zanshin' Inbox– ში, მაშინაც კი, თუ ის არ მუშაობდა!</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Zanshin은 매일 할 일을 관리하는 강력하고 간단한 앱입니다. 공적 및 사적으로 할 일을 정리하고 인지 압박을 줄입니다. 더 이상 무언가를 잊어버리지 않아도 됩니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Zanshin yra galinga, bet paprasta programa, skirta tvarkyti jūsų kasdienius veiksmus. Ji padeda susisteminti užduotis ir sumažinti jaučiamą stresą, kuris atsiranda dėl visų užduočių jūsų asmeniniame gyvenime ar darbe. Daugiau niekada nieko nebepamirškite.</p></description>
    <description xml:lang="my"><p>ဇန်ရှင်သည် နိစ္စဓူဝကိစ္စများကို စီမံပေးမည့် ရိုးရှင်းသော်လည်း စွမ်းရည်ပြည့်ဝလှသော အပ္ပလီကေးရှင်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ ယင်းသည် သင်၏ အလုပ်နှင့် အိမ်နေဘဝများတွင် ဘာလုပ်ရမည်ကို စီမံရာတွင် ကူညီပေးသည်။ သင်အနေနဲ့ နောက်ထပ် ဘယ်အရာမှ မေ့တော့မည်မဟုတ်။ စိတ် ရေလိုကြည်လာပါလိမ့်မည်။</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Zanshin is een krachtig en toch eenvoudige toepassing voor het beheer van uw dagelijkse acties. Het helpt u bij het organiseren en reduceert de mentale druk over wat er allemaal gedaan moet worden op het persoonlijke en zakelijke vlak. U zult nooit meer iets vergeten, uw geheugen is geen zeef meer.</p><p>Verzamelen</p><p>Zorgen over iets vergeten? Onverwacht verlies van geheugen? Zanshin is hier om u te helpen. U kunt uw taken verzamelen en uw geest bevrijden. U zult spoedig stoppen met in gedachten te zeuren over wat u waarschijnlijk vergeten bent of wat u zou doen. Start Zanshin, nadat er iets is verzameld, u weet zeker dat het hier te vinden is.</p><p>Organiseren</p><p>Zanshin maakt het eenvoudig om uw dagelijkse leven op orde te houden. Maak gewoon een paar projecten aan, een paar contexten en begin met het vullen ervan met taken. U kunt dat eenvoudig doen met slepen en loslaten. Moet er iets gedaan worden vóór een bepaalde dag? Stel een einddatum in en het zal er uitspringen tussen uw andere gegevens. Moet u aan een project werken? Focus erop en u zult alle gerelateerde taken zien. Hebt u het gevoel dat u telefoontjes moet plegen? Focus op uw telefooncontext om alle wachtende gesprekken te vinden die u nog hebt te doen.</p><p>Optimaliseren</p><p>Wij hackers houden van ons toetsenbord en u vindt uzelf efficiënter met uw handen zo veel mogelijke op het toetsenbord. Dat is waarom we Zanshin zorgvuldig hebben ontworpen om volledig te besturen vanaf het toetsenbord. We hebben sneltoetsen toegevoegd aan taken, ze verplaatsen naar een project of een context, navigeren, etc.</p><p>Integreren</p><p>Zanshin is een toepassing van de KDE-gemeenschap, daarom maakt het nog meer energie vrij wanneer het gebruikt wordt met andere KDE-toepassingen of in het KDE Plasma bureaublad. KMail in gebruik? U kunt een taak aanmaken direct uit een e-mail die u ontving en het zal in het postvak in van Zanshin verschijnen. KOrganizer in gebruik? Al uw over tijd en aankomende taken zullen in de agendaweergave verschijnen. Plasma bureaublad in gebruik? U kunt dan vanaf overal met KRunner zaken verzamelen, typ "todo: Appel kopen" en u zult deze taak in het postvak in van Zanshin vinden, zelfs als het niet actief was!</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Zanshin er eit kraftig program for å halda oversikt over daglege gjeremål. Det frigjer tankekraft du no må bruka på å halda oversikta over oppgåver du må få gjort på jobben og i privatlivet, og det syrgjer for at du ikkje lenger gløymer noko.</p><p>Samla</p><p>Redd for å gløyma ting? Plaga av hukommelstap? Zanshin kan hjelpa! Her kan du samla gjeremåla dine og sleppa å hugsa på dei. Du slepp òg fri frå røysta som heile tida masar på deg om at det er noko du har gløymt, eller at det er noko du må hugsa å gjera. Berre start Zanshin, for når gjeremålet er registrert, finn du det der.</p><p>Organiser</p><p>Zanshin gjer det lett å organisera kvardagen. Opprett nokre prosjekt og kontekstar, og fyll dei med oppgåver. Dette gjer du enkelt med dra-og-slepp. Har du noko som må vera ferdig innan ein viss dato? Gje oppgåva ein tidsfrist, så vert ho lett synleg. Skal du arbeida på eit prosjekt? Fokuser på det for å sjå berre alle tilhøyrande oppgåver. Lyst til å snakka i telefonen? Fokuser på telefon-konteksten for ei oversikt over alle planlagde samtalar.</p><p>Optimer</p><p>Dataentusiastar elskar tastaturet, og ein er gjerne meir effektiv med fingrane mest mogleg plassert der. Me har derfor utforma Zanshin slik at alt kan gjerast via tastaturet. Me har blant anna snøgg­tastar for å leggja til oppgåver, flytta dei til prosjekt eller kontekstar og til å navigera.</p><p>Integrer</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Zanshin jest zaawansowanym, a zarazem prostym programem do zarządzania codziennymi zadaniami. Pomaga zorganizować i zmniejszyć natłok czynności, które użytkownik musi wykonać w swojej pracy lub życiu osobistym. Nigdy już nie zapomnisz o niczym, twoje myśli staną się jak woda.</p><p>Zbierz</p><p>Obawiasz się, że czegoś zapomnisz? Nieoczekiwane zaniki pamięci? Zanshin jest tu po to, aby pomóc. Możesz zebrać swoje zadania i uwolnić od nich swój umysł. Niedługo przestaniesz słyszeć ten głos w swojej głowie, nakazujący ci zrobienie czegoś, o czym prawdopodobnie nie pamiętasz lub czegoś, o czym wiesz, że musisz zrobić. Wystarczy, że uruchomisz Zanshin, bo gdy coś w nim zebrałeś, to możesz być pewien, że to się tam znajduje.</p><p>Uporządkuj</p><p>Zanshin upraszcza porządkowanie twojego codziennego życia. Wystarczy, że stworzysz kilka projektów, kilka kontekstów i zaczniesz wypełniać je zadaniami. Możesz to zrobić poprzez zwykłe przeciąganie i upuszczanie. Coś musi być ukończone przed danym dniem. Wystarczy, że ustawisz datę zakończenia, a takie zadanie będzie się wyróżniać do innych. Musisz popracować nad jakimś projektem? Skup się na nim, a zobaczysz wszystkie zadania z nim związane. Masz ochotę rozprawić się ze swoimi rozmowami telefonicznymi? Skup się na kontekście telefonu, aby wyświetlić wszystkie oczekiwane rozmowy, które musisz wykonać.</p><p>Zoptymalizuj</p><p>My hakerzy uwielbiamy swoje klawiatury i prawdopodobnie czujemy się bardziej wydajnymi, gdy nie odrywamy naszych rąk od klawiatury. Z tego powodu dołożyliśmy starań przy tworzeniu Zanshin, aby móc go całkowicie obsługiwać z klawiatury. Dodaliśmy skróty do dodawania zadań, przenoszenia ich do projektów lub kontekstów, a także skróty do przemieszczania się, itp.</p><p>Scal</p><p>Zanshin jest aplikacją społeczności KDE, a więc daje nawet więcej możliwości, gdy będzie używana z innymi aplikacjami KDE lub na Pulpicie Plazmy KDE. Używasz KMaila? Zatem będziesz mógł utworzyć zadanie prosto z wiadomości, którą odebrałeś i pojawi się ona w skrzynce odbiorczej Zanshin. Używasz KOrgranizera? Wszystkie twoje przedawnione i nadchodzące zadania pojawią się w widoku kalendarza. Używasz Pulpitu Plazmy? Zatem będziesz mógł zbierać dane ze wszystkich miejsc przy użyciu KRunnera, wystarczy wpisać "todo: Kup jabłka" i zadanie to trafi do skrzynki odbiorczej Zanshin, nawet gdy nie był on uruchomiony!</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Zanshin é uma aplicação poderosa, no entanto simples, para gerir as suas acções e notas do dia-a-dia. Ajuda-o a organizar e a reduzir a pressão cognitiva do que uma pessoa tem de fazer na sua vida pessoal e profissional. Não se voltará a esquecer de mais nada, limpando a sua mente.</p><p>Recolher</p><p>Está preocupado por se esquecer de alguma coisa? Perdas de memória inesperadas? O Zanshin está aqui para o ajudar. Poderá recolher as suas tarefas e libertar a sua mente. Irá em breve parar de ouvir esta voz que o incomoda sobre o que se esqueceu, ou sobre o que deveria fazer. Basta invocar o Zanshin; assim que tudo estiver recolhido, terá a certeza que o encontrará lá.</p><p>Organizar</p><p>O Zanshin torna tão simples colocar a sua vida diária em ordem. Basta criar alguns projectos, alguns contextos e começar a preenchê-los com tarefas. Poderá simplesmente fazer isto por arrastamento. Algo tem de ser feito antes de um dado dia? Basta definir uma data limite e ficará fora dos seus outros itens. Tem de trabalhar num dado projecto? Foque-se nele e irá ver todas as tarefas relacionadas. Sente-se cansado a lidar com as suas chamadas telefónicas? Foque-se no contexto do seu telemóvel para descobrir todas as chamadas pendentes que tem de fazer.</p><p>Optimizar</p><p>Nós programadores gostamos dos nossos teclados, e provavelmente já descobriu que é mais eficiente com as suas mãos sobre o teclado o maior tempo possível. É por isso que modelámos o Zanshin cuidadosamente para ser completamente manipulado a partir do teclado. Adicionámos atalhos para adicionar tarefas, movê-las para um projecto ou contexto, navegar, etc.</p><p>Integrar</p><p>O Zanshin é uma aplicação da comunidade do KDE; como tal, liberta muito mais potencialidades quando é usado com outras aplicações do KDE ou dentro do ambiente de trabalho Plasma do KDE. Está a usar o KMail? Poderá criar uma tarefa logo a partir de um e-mail que recebeu e a mesma irá aparecer na Caixa de Entrada do Zanshin. Está a usar o KOrganizer? Todas as suas tarefas atrasadas e seguintes irão aparecer na área do calendário. Está a usar o ambiente de trabalho do Plasma? Então poderá recolher a partir de qualquer lado com o KRunner; basta escrever "todo: Comprar maçãs", e irá encontrar essas tarefas na Caixa de Entrada do Zanshin, mesmo que não estivesse a correr.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Zanshin é um aplicativo poderoso e simples para gerenciar suas ações do dia a dia. Ele ajuda você a organizar e reduzir a pressão cognitiva do que uma pessoa deve fazer no trabalho e na vida pessoal. Você nunca mais esquecerá de nada, deixando sua mente como água.</p><p>Coletar</p><p>Preocupado em esquecer alguma coisa? Perdas de memória inesperadas? Zanshin está aqui para ajudá-lo. Você pode coletar suas tarefas e liberar sua mente. Você logo vai parar de ouvir essa voz importunando você sobre o que você provavelmente esqueceu ou o que deveria fazer. Basta ligar o Zanshin, uma vez que algo é coletado, você certamente o encontrará lá.</p><p>Organizar</p><p>Zanshin torna simples colocar sua vida diária em ordem. Basta criar alguns projetos, alguns contextos e começar a enchê-los de tarefas. Você pode simplesmente fazer isso usando arrastar e soltar. Algo tem que ser feito antes de um determinado dia?Basta definir uma data de vencimento e ele se destacará de seus outros itens. Você precisa trabalhar em um projeto? Concentre-se nele e você verá todas as tarefas relacionadas.Sentindo-se como lidar com seus telefonemas? Concentre-se no contexto do telefone para encontrar todas as chamadas pendentes que você precisa fazer.</p><p>Otimizar</p><p>Nós, hackers, amamos nossos teclados e você provavelmente se sentirá mais eficiente com as mãos no teclado o máximo possível. É por isso que criamos o Zanshin com cuidado para poder ser totalmente controlado a partir do teclado. Adicionamos atalhos para adicionar tarefas, movê-las para um projeto ou contexto, navegar, etc.</p><p>Integrar</p><p>O Zanshin é um aplicativo da comunidade KDE e, como tal, libera ainda mais poder quando usado com outros aplicativos do KDE ou no KDE Plasma Desktop. Usando o KMail? Você pode criar uma tarefa diretamente de um e-mail recebido e ela aparecerá na caixa de entrada do Zanshin. Usando o KOrganizer? Todas as suas tarefas atrasadas e futuras aparecerão na visualização do calendário. Usando área de trabalho de plasma? Então você pode coletar de qualquer lugar usando o KRunner, basta digitar "tarefa: Comprar maçãs", e você encontrará essas tarefas na caixa de entrada do Zanshin, mesmo que não esteja em execução!</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Zanshin — многофункциональное и вместе с тем простое в работе приложение для управления повседневными задачами. Она позволяет упорядочить жизнь, снимая стресс от необходимости постоянно помнить о предстоящих делах. Благодаря программе пользователь не будет забывать о событиях и почувствует себя спокойнее.</p><p>Сбор</p><p>Беспокоитесь, что о чём-то забыли? Не всегда удаётся сразу вспомнить о делах? Вам поможет Zanshin. Разгрузите свою голову — соберите задачи в этой программе. Больше не нужно будет мучительно вспоминать о своих планах. Просто запустите Zanshin: вся собранная информация всегда здесь.</p><p>Организация</p><p>Zanshin позволяет привести повседневную жизнь в порядок. Просто создайте несколько проектов, несколько контекстов и начните заполнять их задачами. Это можно сделать просто с помощью перетаскивания. Если что-то требуется сделать к определённой дате, установите срок, и соответствующий пункт будет выделяться среди прочих. Если нужно поработать над проектом, выберите его для просмотра всех соответствующих задач. Если пора приступить к телефонным переговорам, перейдите в контекст телефона для просмотра всех звонков, которые предстоит сделать.</p><p>Оптимизация</p><p>Чтобы сделать работу с Zanshin максимально удобной, разработчики добавили возможность управлять всеми функциями программы с помощью клавиатуры. Предусмотрены комбинации клавиш для добавления задач и их перемещения в проект или контекст, для навигации и так далее.</p><p>Интеграция</p><p>Zanshin является программой сообщества KDE. Поэтому в полной мере она раскрывается при использовании вместе с другими приложениями KDE или в среде рабочего стола KDE Plasma. Пользуетесь KMail? Можно создать задачу непосредственно на основе полученного сообщения электронной почты, и она появится в папке «Входящие» Zanshin. Работаете с KOrganizer? Все просроченные и предстоящие задачи будут показаны на панели календаря. Используете рабочий стол Plasma? Тогда можно создавать задачи с помощью KRunner: просто введите «todo: Купить яблоки», и задача окажется в папке «Входящие» Zanshin, даже если программа не запущена!</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Zanshin je silná, ale jednoduchá aplikácia na správu vašich denných akcií a poznámok. Pomôže vám zorganizovať a znížiť kognitívny tlak, čo treba urobiť v práci a osobnom živote. Nikdy už nič nezabudnete, a vaša myseľ bude voľná.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Zanshin je močan, a preprost program za upravljanje vaših dnevnih dejavnosti. Pomaga vam organizirati in zmanjšati kognitivni pritisk vsega kar morate opraviti v svojem službenem in osebnem življenju. Nikoli ne boste več ničesar pozabili, vaše misli bodo mirne kot voda.</p><p>Zbiraj</p><p>Vas skrbi, da bi kaj pozabili? Nepričakovane izgube pomnilnika? Zanshin vam lahko pomaga. Lahko zberete svoje naloge in osvobodite svoj um. Kmalu boste nehali slišati ta glas, ki vas bo preganjal, kaj ste morda pozabili ali bi morali storiti. Samo poženite Zanshina, ko ste nekaj zbrali in gotovo najdete tam.</p><p>Organiziraj</p><p>Zanshin olajša urejanje vašega vsakdanjega življenja. Samo ustvarite nekaj projektov, nekaj kontekstov in jih začnite polniti z nalogami. To lahko preprosto storite s povlekom in spuščanjem. Nekaj je treba storiti pred določenim dnevom? Samo določite rok in izstopal bo iz vaših drugih predmetov. Morate delati na projektu? Osredotočite se na to in videli boste vse povezane naloge. Bi se ukvarjali z vašimi telefonskimi klici? Osredotočite se na kontekst telefona in poiščite vse čakajoče klice, ki jih morate opraviti.</p><p>Optimiziraj</p><p>Mi hekerji imamo radi naše tipkovnice in verjetno se boste tudi vi čim bolj učinkoviti z rokami na tipkovnici, kolikor je le možno. Zato smo Zanshin previdno izdelali tako, da je popolnoma voden s tipkovnice. Dodali smo bližnjice, da bi dodali naloge, jih premaknili v projekt ali kontekst, krmarili itd.</p><p>Integriraj</p><p>Zanshin je aplikacija skupnosti KDE, saj uporablja še večjo moč, kot se uporablja pri drugih aplikacijah KDE ali znotraj namizja KDE Plasma. Uporaba KMail? Nalogo lahko ustvarite takoj iz e -poštnega sporočila, ki ste ga prejeli, in se bo prikazala v Zanshinovi mapi Prejeto. Uporaba aplikacije KOrganizer? Vse vaše zamude in prihajajoče naloge se bodo prikazale v pogledu koledarja. Uporaba namizja Plasma Desktop? Nato jo lahko zbirate od koder koli s KRunnerjem, samo vnesite "Todo: Kupitii jabolka" in to naloge boste našli v Zanshinovi mapi Prejeto, tudi če se ne izvaja!</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Zanshin är ett kraftfullt men ändå enkelt program för att hantera åtgärder från dag till dag. Det hjälper till att organisera och minska det kognitiva trycket av det som måste göras i arbetet och i det personliga livet. Du kommer inte att glömma något längre, och ditt sinne blir som flödande vatten.</p><p>Samla</p><p>Orolig för att glömma något? Oväntade minnesförluster? Zanshin är här för att hjälpa dig. Du kan samla dina uppgifter och sluta tänka på dem. Du slutar snart höra den här rösten tjata på dig om vad du kanske glömt, eller vad du borde göra. Bara kör igång Zanshin, när du väl samlat in något, så hittar du det säkert här.</p><p>Organisera</p><p>Zanshin gör det enkelt att ordna ditt dagliga liv. Skapa bara några projekt, några sammanhang och börja fylla dem med uppgifter. Du kan helt enkelt gör det genom att dra och släppa. Måste något utföras innan ett visst datum? Ange bara ett förfallodatum så framhålls det framför dina andra objekt. Behöver du arbeta med ett projekt? Fokusera på det så ser du alla relaterade uppgifter. Känner du för att ta itu med dina telefonsamtal? Fokusera på telefonsammanhanget för att hitta alla väntande samtal du måste ringa.</p><p>Optimera</p><p>Vi hackare älskar våra tangentbord, och du känner dig förmodligen mer effektiv med händerna på tangentbordet så mycket som möjligt. Det är därför vi noggrant skapade Zanshin för att vara helt kontrollerbart från tangentbordet. Vi lade till genvägar för att lägga till uppgifter, flytta dem till ett projekt eller ett sammanhang, navigera, etc.</p><p>Integrera</p><p>Zanshin är ett program från KDE-gemenskapen, och som sådan frigör det ännu mer kraft när den används tillsammans med andra KDE-program eller i KDE Plasma-skrivbordet. Använder du Kmail? Då kan du skapa en uppgift direkt från ett e-postmeddelande du fått och det dyker upp i Zanshins inkorg. Använder du Korganizer? Alla dina försenade och kommande uppgift kommer att visas i kalendervyn. Använder du Plasma-skrivbordet? Då kan du samla in vad som helst med Kör program, skriv bara in "att göra: Köp äpplen", så hamnar uppgiften i Zanshins inkorg, även om det inte körde.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Zanşin, günlük işlerinizi yönetmek için güçlü ve basit bir uygulamadır. Birinin işinde ve kişisel hayatında yapması gereken şeyin kavramsal baskısını düzenlemenize ve azaltmanıza yardımcı olur. Artık dikkatinizi toplayabilecek ve hiçbir şeyi unutmayacaksınız.</p><p>Topla</p><p>Bir şeyi unutmaktan mı korkuyorsunuz? Belleğiniz eskisi gibi değil mi? Zanşin size yardım etmek için burada. Görevlerinizi toplayabilir ve zihninizi boşaltabilirsiniz. Yakında büyük olasılıkla unuttuğunuz veya ne yapmanız gerektiği konusunda sizi dırdır eden bu sesi duymayı bırakacaksınız. Sadece Zanşin'i açın, bir şeyi onun içine koyduysanız onu ne kadar zaman geçse bile orada bulacağınızdan emin olabilirsiniz.</p><p>Organize Et</p><p>Zanşin, günlük yaşamınızı sıraya koymanıza yardımcı olur. Yalnızca birkaç proje ve bağlam oluşturun ve onları görevlerle doldurmaya başlayın. Bunu sürükle-bırak yaparak kolaylıkla gerçekleştirebilirsiniz. Bir gün öncesinden bir şey mi yapmanız gerekli? Yalnızca bir bitiş günü ayarlayın ve o diğerlerinden ayrı bir konumda duracaktır. Bir proje üzerine mi çalışmanız gerek? Ona odaklanın ve tüm ilgili görevleri görün. Aramanız gerekenleri mi halletmek istiyorsunuz? Telefon bağlamınıza odaklanın ve tüm aramalara geri dönün.</p><p>Eniyile</p><p>Biz deşiciler klavyelerimizi çok severiz; siz de büyük olasılıkla ellerinizi olabildiğince klavyenin üzerinde tutmaya çalışıyorsunuzdur. Bu yüzden, Zanşin'i tümüyle klavye ile yürütülebilir kıldık. Her tür eylem için bir kısayol bulabilirsiniz.</p><p>Tümleştir</p><p>Zanşin, KDE topluluğuna ait bir uygulamadır; dolayısıyla onu başka KDE uygulamalarıyla veya Plasma Masaüstü ile kullanırken çok daha üretken olabildiğinizi fark edeceksiniz. K Posta mı kullanıyorsunuz? Aldığınız iletiden doğrudan bir görev oluşturun ve o Zanşin'in Gelen Kutusu'nda görünsün. K Organizatör? Tüm bekleyen görevleriniz takvim görünümünüzde görünür. Plasma Masaüstü? K Çalıştır kullanarak her yerden öge toplayabilirsiniz. Yalnızca "todo: Markete git" yazın ve Zanşin çalışmıyor olsa bile onun Gelen Kutusu'na eklensin!</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Zanshin — потужна і водночас проста програма для керування записами ваших щоденних завдань. За її допомогою ви зможете впорядкувати ваше життя і уникнути постійного тиску обставин та нестачі часу. Користуючись Zanshin, ви не забуватимете про події і почуватимете себе спокійнішими.</p><p>Збирання</p><p>Непокоїтеся, що щось забудете? Пропускаєте щось? Вам допоможе Zanshin. Ви можете зібрати записи ваших завдань і позбутися проблем. Ви більше не чутимете ці докори про те, що ви щось забули або маєте зробити. Просто запустіть Zanshin, щойно дані буде зібрано, — ви знайдете усе, що вам потрібне.</p><p>Впорядкування</p><p>Zanshin спрощує упорядковування вашого щоденного життя. Просто створіть декілька проєктів, контекстів і почніть їх заповнювати записами завдань. Зробити це можна простим перетягуванням зі спаданням. Щось треба зробити до певного дня? Просто встановіть кінцеву дату і пункт буде виокремлено серед інших. Маєте працювати над проєктом? Сфокусуйте його і ви побачите усі пов'язані завдання. Непокоїтеся за ваші телефонні дзвінки? Сфокусуйтеся на телефонному контексті і отримайте список тих, кому слід поздвонити.</p><p>Оптимізація</p><p>Ми, програмісти, полюбляємо клавіатури, і ви, ймовірно, найефективніше працюєте з клавіатурою. Ось чому ми створили Zanshin таким, щоб ним можна було керувати з клавіатури. Ми додали клавіатурні комбінації для додавання завдань, пересування їх до проєкту або контексту, навігації тощо.</p><p>Інтеграція</p><p>Zanshin є програмою спільноти KDE. Тому його повною потужністю можна скористатися у поєднанні із іншими програмами KDE або стільницею Плазма KDE. Користуєтеся KMail? Ви можете створити завдання безпосередньо на основі отриманого вами повідомлення електронної пошти, і його запис з'явиться у теці «Вхідні» Zanshin. Користуєтеся KOrganizer? Усі прострочені та наступні завдання буде показано на панелі календаря цієї програми. Користуєтеся стільницею Плазми? Ви можете створювати завдання будь-коли за допомогою KRunner, просто введіть «todo: Придбати яблука», і пункт завдання опиниться у теці «Вхідні» Zanshin, навіть якщо програму не запущено!</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>收集</p><p>整理</p><p>优化</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.zanshin.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.zanshin.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=zanshin</url>
    <url type="homepage">http://apps.kde.org/zanshin</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/zanshin/zanshin.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kde.zanshin-e1e163fd5ef93d5227c4ecb282fece11.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kde.zanshin-e1e163fd5ef93d5227c4ecb282fece11.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kde.zanshin-e1e163fd5ef93d5227c4ecb282fece11.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kde.zanshin-e1e163fd5ef93d5227c4ecb282fece11.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707955200" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1701907200" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699488000" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697068800" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672747200" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658145600" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>zanshin</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.zanshin.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="76">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">my</lang>
      <lang percentage="28">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="26">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="34">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.keepassxc.KeePassXC.desktop</id>
    <pkgname>keepassxc</pkgname>
    <name>KeePassXC</name>
    <summary>Community-driven port of the Windows application “KeePass Password Safe”</summary>
    <summary xml:lang="da">Fællesskabsdrevet port af Windows-programmet “KeePass Password Safe”</summary>
    <summary xml:lang="de">Von der Community entwickelter Port der Windows Anwendung “KeePass Password Safe”</summary>
    <summary xml:lang="et">Kogukonna arendatav port Windowsi programmist KeePass Password Safe</summary>
    <summary xml:lang="ru">Разработанный сообществом порт Windows-приложения KeePass Password Safe</summary>
    <developer_name>KeePassXC Team</developer_name>
    <description><p>KeePassXC is an application for people with extremely high demands on secure personal data management. It has a light interface, is cross-platform and published under the terms of the GNU General Public License.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KeePassXC ist eine Anwendung für Menschen, die extrem hohe Anforderungen an die sichere Verwaltung von persönlichen Daten stellen. Sie hat eine leichtgewichtige Benutzeroberfläche, ist auf vielen verschiedenen Plattformen verfügbar und wird unter den Bedingungen der GNU General Public License veröffentlicht.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.keepassxc.KeePassXC.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.keepassxc.KeePassXC.png</icon>
    <categories>
      <category>Security</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-keepass2</mimetype>
      <mimetype>application/x-keepassxc</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues</url>
    <url type="contribute">https://keepassxc.org/docs#contribute</url>
    <url type="faq">https://keepassxc.org/docs#faq</url>
    <url type="help">https://keepassxc.org/docs</url>
    <url type="homepage">https://keepassxc.org</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/keepassxc/keepassxc</url>
    <url type="vcs-browser">https://github.com/keepassxreboot/keepassxc</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://keepassxc.org/assets/img/screenshots/database_view.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.keepassxc.KeePassXC-b5543e9cf2221d604e7c11e32b85cc68.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.keepassxc.KeePassXC-b5543e9cf2221d604e7c11e32b85cc68.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.keepassxc.KeePassXC-b5543e9cf2221d604e7c11e32b85cc68.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.keepassxc.KeePassXC-b5543e9cf2221d604e7c11e32b85cc68.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://keepassxc.org/assets/img/screenshots/edit_entry_icons.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.keepassxc.KeePassXC-695714fa0107ec132c27d98f4bd2347f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.keepassxc.KeePassXC-695714fa0107ec132c27d98f4bd2347f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.keepassxc.KeePassXC-695714fa0107ec132c27d98f4bd2347f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.keepassxc.KeePassXC-695714fa0107ec132c27d98f4bd2347f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://keepassxc.org/assets/img/screenshots/password_generator_advanced.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.keepassxc.KeePassXC-771e57f56cb7a8926c9bc380bd675d64.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.keepassxc.KeePassXC-771e57f56cb7a8926c9bc380bd675d64.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.keepassxc.KeePassXC-771e57f56cb7a8926c9bc380bd675d64.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.keepassxc.KeePassXC-771e57f56cb7a8926c9bc380bd675d64.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://keepassxc.org/assets/img/screenshots/unlock_database.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.keepassxc.KeePassXC-c51ec13c0064ad7e89aa7104dc0e550a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.keepassxc.KeePassXC-c51ec13c0064ad7e89aa7104dc0e550a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.keepassxc.KeePassXC-c51ec13c0064ad7e89aa7104dc0e550a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.keepassxc.KeePassXC-c51ec13c0064ad7e89aa7104dc0e550a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.keepassxc.KeePassXC-c51ec13c0064ad7e89aa7104dc0e550a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.keepassxc.KeePassXC-c51ec13c0064ad7e89aa7104dc0e550a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1692057600" version="2.7.6">
        <description><ul><li>Significant improvement to visual when drag/drop entries [#9698]</li><li>Automatically prompt for Quick Unlock when showing unlock dialog [#9697]</li><li>Improve colorful lock icon [#9632]</li><li>Ability to search by entry UUID [#9571]</li><li>Add challenge-response support for NitroKey 3 [#9631]</li><li>Auto-Type: Disable entry level Auto-Type when disabled at group/entry [#9672]</li><li>Browser: Show warning when adding duplicate URL's to entry [#9588][#9635]</li><li>Browser: Improve error message when proxy cannot be found [#9385]</li><li>Fix crash on exit on macOS [#9620]</li><li>Fix crash on search if entry doesn't have a group [#9633]</li><li>Fix several issues with Quick Unlock [#9697]</li><li>Enable save button when not auto-saving non-data changes [#9634]</li><li>Several UI/UX fixes [#9647]</li><li>Move toolbar back to top of window when disabling movement [#9699]</li><li>Browser: Fix closing password generator dialog with X button [#9636]</li><li>Browser: Fix handling of expired credentials [#9595]</li><li>Windows: Prevent white flicker when launching application [#9637]</li><li>Linux: Fix warning message about allow screencapture [#9638]</li><li>FdoSecrets: Fix access confirmation dialog showing even when disabled [#9690]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1684022400" version="2.7.5">
        <description><ul><li>Add menu option to allow screenshots [#8841]</li><li>Add support for Botan 3 [#9388]</li><li>Increase max TOTP step to 24 hours [#9149]</li><li>Improve HTML export layout [#8987]</li><li>Turn search reset off by default [#9153]</li><li>Use QClipboard::clear() instead of setting blank text [#9148]</li><li>Hide group column header choice when not in search [#9171]</li><li>Improve look of KeePassXC logo and icons [#9355]</li><li>Add keyboard shortcuts for app and database settings [#9007]</li><li>Hide rename button from attachments preview panel [#8842]</li><li>Linux: Set SingleMainWindow in .desktop file [#7430]</li><li>Fix crash when search clears while creating new entry [#9230]</li><li>Fix crash when using Windows Hello in a Remote Desktop session [#9006]</li><li>Fix crash in Group Edit after enabling Browser Integration [#8778]</li><li>Fix canceling quick unlock when it is unavailable [#9034]</li><li>Set password input field font correctly [#8732]</li><li>Greatly improve performance when rendering entry view [#9398]</li><li>Fix various accessibility issues [#9138]</li><li>Fix arrows size when expand/collapse a group [#9096]</li><li>Select the clone instead of the original after cloning an entry [#9070]</li><li>Fix bugs with preview widget [#9170]</li><li>Fix status bar update when switching to other DB [#9073]</li><li>Fix database settings spin box bug [#9101]</li><li>Fix Ctrl+Tab shortcut to cycle databases in unlock dialog [#8839]</li><li>Fix TOTP QR code maintaining square ratio [#9027]</li><li>Fix Auto-Type configuration page on custom sequence selection [#8752]</li><li>Fix unexpected behavior of `--lock` when KeePassXC is not running [#8889]</li><li>Make open folder icon exempt from "Apply group icon to entry" [#9205]</li><li>Allow setting default file open directory with env var [#9192]</li><li>SSH Agent: Fix support for AES-256/GCM openssh keys [#8968]</li><li>Browser: Fix Native Messaging script path with BSD OS's [#8835]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1667001600" version="2.7.4">
        <description><ul><li>Add 2 months expiration preset [#8687]</li><li>CLI: Add Unicode support on Windows [#8618]</li><li>Fix crash on macOS when unlocking database [#8676]</li><li>Fix display of passwords in preview panel [#8633]</li><li>Fix clicking links in entry preview panel [#8644]</li><li>Prevent expired entries search if no results returned [#8643]</li><li>Browser: Revert code causing connection problems [#8665]</li><li>Browser: Fix socket file symbolic link on Linux [#8656]</li><li>Flatpak: Fix launching browser proxy service [#8680]</li><li>SSH Agent: Fix paegent support on Windows [#8619]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1666483200" version="2.7.3">
        <description><ul><li>Enhance Tags Support and Add Saved Searches [#8435, #8607]</li><li>Significant improvements to entry preview panel [#7993]</li><li>Add password strength indicator to all password fields [#7885]</li><li>Limit zxcvbn entropy estimation length to 128 characters [#7748]</li><li>Try full URL path when fetching favicon [#8565]</li><li>Hide usernames in preview panel when hidden in entry view [#8608]</li><li>Enable dark title bar on windows when accent color is not used [#8498]</li><li>Add option to display passwords in color in preview panel [#7097]</li><li>Add XML Export option to GUI [#8524]</li><li>Increase entropy required for a "good" password rating to 75 [#8523]</li><li>Add shortcut to copy password with TOTP appended [#8443]</li><li>Show entry count in status bar [#8435]</li><li>Allow KeePassXC to be built without X11 [#8147]</li><li>Enable use of VivoKey Apex and Dangerous Things FlexSecure tokens [#8332]</li><li>Add setting for number of recent files [#8239]</li><li>Add Ctrl+Tab shortcut to cycle databases in unlock dialog [#8168]</li><li>Replace offensive words in eff_large.wordlist [#7968]</li><li>Auto-Type: PICKCHARS can specify attribute and ignore BEEP [#8118]</li><li>Linux: Add isHardwareKeySupported and refreshHardwareKeys to DBus methods [#8055]</li><li>Add config variable to specify default database file name [#8042]</li><li>CLI: Add `db-edit` command [#8400]</li><li>CLI: Add option to display all attributes with `show` command [#8256]</li><li>CLI: Show UUID and tags with `show` and `clip` commands [#8241]</li><li>Browser: Move socket into separate directory on Linux [#8030]</li><li>Browser: Add group setting to omit WWW subdomain when matching URLs [#7988]</li><li>FdoSecrets: Ask to unlock the database when creating items [#8022, #8028]</li><li>FdoSecrets: Skip entries in recycle bin when searching [#8021]</li><li>Fix potential deadlock in UI when saving [#8606]</li><li>Fix newlines when copying notes from preview panel [#8542]</li><li>Fix dark mode detection on Linux [#8477]</li><li>Fix crash when deleting items in recycle bin while searching [#8117]</li><li>Fix crash when trying to close database during unlock [#8144]</li><li>Fix tabbing around the interface [#8435, #8520]</li><li>Fix OPVault import when there are multiple OTP fields [#8436]</li><li>Fix various Windows Hello bugs [#8354]</li><li>Fix use of Apple Watch for Quick Unlock [#8311]</li><li>Better handling of "Lock on Minimize" setting [#8202]</li><li>Support numeric aware sorting on Windows and macOS [#8363]</li><li>Check for write permission before entering portable mode [#8447]</li><li>Correct regex escape logic to prevent parse errors [#7778]</li><li>Normalize slashes and file case for last used databases [#7864, #7214]</li><li>Link ykcore against pthread [#7807]</li><li>Auto-Type: Fix menu entries in selection dialog on Windows [#7987]</li><li>Auto-Type: Fix use of modifiers under macOS [#8111]</li><li>CLI: Fix output when using clip with the -t flag [#8271]</li><li>Browser: Use asynchronous access confirm dialog [#8273]</li><li>Browser: Always send database locked/unlocked status [#8114]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1649116800" version="2.7.1">
        <description><ul><li>Show when tags are changed in entry history [#7638]</li><li>Improve tags editing and allow spaces in tags [#7708]</li><li>Improve layout of entry preview panel [#7767]</li><li>Incorporate patches to support Flatpak distribution [#7728]</li><li>Add expiration presets for 12 and 24 hours [#7738]</li><li>Fix crash when building history change list [#7638]</li><li>Fix hiding password on database unlock [#7725]</li><li>Fix AES KDF slow transform speed [#7755]</li><li>Auto-Type: Correct timing issue on macOS and Linux that prevented typing [#7588]</li><li>Auto-Type: Fix use of Ctrl/Alt/Shift/Win modifiers on Windows [#7629]</li><li>Auto-Type: Reduce/eliminate delay when searching for entries [#7598]</li><li>Auto-Type: Map ASCII dead keys on Linux for international keyboards [#7614]</li><li>CLI: Fix detection of hardware keys (YubiKey) [#7593]</li><li>CLI: Add missing parameter `-c` to add/edit entries command [#7594]</li><li>Secret Service: Fix crash when multiple prompts are shown [#7786]</li><li>SSH Agent: Fix default agent selection on Windows [#7764]</li><li>Fix database unlock dialog not being the top window on Linux [#7771]</li><li>Fix drag/drop entries between tabs on Wayland [#7628]</li><li>Fix compiling with minizip-ng [#7638]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1647820800" version="2.7.0">
        <description><ul><li>Implement KDBX 4.1 [#7114]</li><li>Add direct write save option for cloud storage and GVFS [#6594]</li><li>Prevent screen capture on Windows and macOS [#6030]</li><li>Support quick unlock using Windows Hello [#7384]</li><li>Support quick unlock using Apple Watch [#5526]</li><li>Allow specifying database backup paths [#7035]</li><li>Add tag functionality [#6487][#7436][#7446]</li><li>Add password rating column to entry view [#4797]</li><li>Add group clone action [#6124]</li><li>Show modifications between entry history items [#6789]</li><li>Ability to bulk-delete and purge unused custom icons [#5970]</li><li>Support adding custom passphrase wordlists [#6799]</li><li>Support passphrase wordlists in numbered and PGP-signed formats [#6791]</li><li>Implement support for hardware keys via wireless NFC [#6895]</li><li>SSH Agent: Add support for OpenSSH 8.2 FIDO/U2F keys [#6371]</li><li>CLI: Implement attachment handling [#5538]</li><li>CLI: Add support for okon in offline HIBP checks [#5478]</li><li>CLI: Implement `search` command and remove `locate` [#6805]</li><li>CLI: Add db statistic output to `db-info` command [#7032]</li><li>CLI: Add -i/--include option to `generate` command. [#7112]</li><li>CLI: Add a -n (--notes) option to `add` and `edit` commands [#4646]</li><li>CLI: Add keyfile option to `import` command [#5402]</li><li>CLI: Adding a best option to clip to copy a password of the best match [#4489]</li><li>Browser: Add Microsoft Edge support on Linux [#7100]</li><li>Browser: Support native password generator from the extension [#6529]</li><li>Browser: Add group settings [#4180]</li><li>Browser: Add feature to ignore entries for HTTP-Auth Logins [#5394]</li><li>Browser: Support triggering Auto-Type from browser extension [#6272]</li><li>Browser: Add delete-entry command to API [#6899]</li><li>Browser: Add search 'by-path' url to API [#5535]</li><li>Browser: search for entries by UUID to API [#4763]</li><li>Browser: Support auto-download of favicon on entry addition [#7179]</li><li>Auto-Type: Major improvements to Auto-Type [#5864][#7463][#7435][#7391][#7129][#6400][#6364][#6361][#5283][#7507]</li><li>Auto-Type: Fix typing to virtual machines on Windows [#7366]</li><li>Auto-Type: Re-implement X11 keysym emulation [#7098]</li><li>Auto-Type: Support multiple Xkb layouts [#6247]</li><li>Auto-Type: Abort keystroke if modifiers held on X11 [#6351][#6357]</li><li>Auto-Type: Add TOTP option to entry level Auto-Type menu [#6675]</li><li>FdoSecrets: Major Refactor and Code Consolidation [#5747][#5660][#7043][#6915]</li><li>FdoSecrets: Implement unlock before search [#6943]</li><li>Reports: Add browser statistics report [#7197]</li><li>Port crypto backend to Botan [#6209]</li><li>Improve attachment handling and security [#6606][#5034][#7083]</li><li>Allow selecting any open database in unlock dialog [#5427]</li><li>KeeShare: Remove checking signed container and QuaZip dependency [#7223]</li><li>Introduce security option to enable copy on double click (default off) [#6433]</li><li>Add 'delete entry without confirm' functionality [#5812]</li><li>Improve macOS and Windows platform integration [#5851]</li><li>Lock only the current database by default [#6652]</li><li>Show expired entries on DB unlock [#7290]</li><li>Update D-Bus adaptor interface class name to match definition file [#7523]</li><li>Add countdown progress bar to TOTP preview [#6930]</li><li>Enter favicon url directly on icons page [#6614]</li><li>Set C++17 as standard in the build system [#7180]</li><li>Internalize ykcore into code base [#6654]</li><li>Transition to Visual Studio builds on Windows [#5874]</li><li>Ability to delete entries from health check reports [#6537]</li><li>Enhance remembering last-used directories [#6711]</li><li>Implement org.freedesktop.appearance.color-scheme support on Linux [#7422]</li><li>Support sorting HTML export [#7011]</li><li>Add display number of characters in passphrases [#5449]</li><li>Use Alt+Tab on macOS to switch between databases [#5407]</li><li>Add feature to sort groups using shortcut keys [#6999]</li><li>Add CTRL+Enter to apply password generator changes [#6414]</li><li>Display `Database created` timestamp on statistics report [#6876]</li><li>Browser: Improve best matching credentials setting [#6893]</li><li>SSH Agent: Use both Pageant and OpenSSH agent simultaneously on Windows [#6288]</li><li>SSH Agent: Allow using database path to resolve keys [#6365]</li><li>SSH Agent: Show correct error messages in main window [#7166]</li><li>Multiple fixes for MSI installer [#6630]</li><li>Fix tab order for CSV import dialog to match screen order [#7315]</li><li>Don't mark kdbx:// urls as invalid [#7221]</li><li>Make selected text copyable instead of copying password [#7209]</li><li>Detect timestamp resolution for CSV files [#7196]</li><li>Fix crash while downloading favicon [#7104]</li><li>Correct naming of newly generated keyx files [#7010]</li><li>Place the 'Recycle Bin' at the bottom of the list when groups are sorted [#7004]</li><li>Handle tilde with custom browser paths [#6659]</li><li>Don't scroll up when deleting an entry [#6833]</li><li>Set the MIME-Type to text/plain when using wl-copy on wayland [#6832]</li><li>Fix adaptive icon painting [#5989][#6033]</li><li>Fix favicon download from URL with non-standard port [#5509]</li><li>Ignore recycle bin on KeePassHTTP migration [#5481]</li><li>Fix keepassxc-cr-recovery utility [#7521]</li><li>Fix Auto-Type not working when audio recording indicator is active on macOS 12.2+ [#7526]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1623369600" version="2.6.6">
        <description><ul><li>Fix focusing search when pressing hotkey [#6603]</li><li>Trim whitespace from TOTP key input prior to processing [#6604]</li><li>Fix building on macOS [#6598]</li><li>Resolve compiler warnings for unused return values [#6607]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1623024000" version="2.6.5">
        <description><ul><li>Show search bar when toolbar is hidden or in overflow [#6279]</li><li>Show countdown for clipboard clearing in status bar [#6333]</li><li>Command line option to lock all open databases [#6511]</li><li>Allow CSV import of bare TOTP secrets [#6211]</li><li>Retain file creation time when saving database [#6576]</li><li>Set permissions of saved attachments to be private to the current user [#6363]</li><li>OPVault: Use Text instead of Name for attribute names [#6334]</li><li>Reports: Allow resizing of reports columns [#6435]</li><li>Reports: Toggle showing expired entries [#6534]</li><li>Save Always on Top setting [#6236]</li><li>Password generator can exclude additional lookalike characters (6/G, 8/B) [#6196]</li><li>Allow setting MSI properties in unattended install [#6196]</li><li>Update MainWindow minimum size to enable smaller verticle space [#6196]</li><li>Use application font size when setting default or monospace fonts [#6332]</li><li>Fix notes not clearing in entry preview panel in some cases [#6481]</li><li>macOS: Correct window activation when restoring from tray [#6575]</li><li>macOS: Better handling of minimize after unlock when using browser integration [#6338]</li><li>Linux: Start after the system tray is available on LXQt [#6216]</li><li>Linux: Allow selection of modal dialogs on X11 in Auto-Type [#6204]</li><li>KeeShare: prevent crash when file extension is missing [#6174]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1612051200" version="2.6.4">
        <description><ul><li>Automatically adapt to light/dark system theme changes (Windows/macOS only) [#6034]</li><li>Show window title as tooltip on system tray [#5948]</li><li>Compress Snap release as LZO for faster initial startup [#5877]</li><li>Password generator: Set maximum selectable password length to 999 [#5937]</li><li>Fix crash on app close when using SSH agent [#5935]</li><li>Fix KDF selection showing wrong item when using Argon2id [#5923]</li><li>Automatically close About dialog on database lock if it is still open [#5947]</li><li>Linux: Fix automatic launch at system startup with AppImages [#5901]</li><li>Linux: Fix click-to-move on empty area activating when using menus [#5971]</li><li>Linux: Try multiple times to show tray icon if tray is not ready yet [#5948]</li><li>macOS: Fix KeePassXC blocking clean shutdown [#6002]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1610409600" version="2.6.3">
        <description><ul><li>Support Argon2id KDF [#5778]</li><li>Support XMLv2 key files [#5798]</li><li>Improve CSV Import/Export, include time fields and TOTP [#5346]</li><li>Support empty area dragging of the application window [#5860]</li><li>Display default Auto-Type sequence in preview pane [#5654]</li><li>Remove strict length limit on generated passwords [#5748]</li><li>Hide key file path by default when unlocking database [#5779]</li><li>Document browser extension use with Edge in managed mode [#5692]</li><li>Windows: Prevent clipboard history and cloud sync [#5853]</li><li>macOS: Update the application icon to Big Sur styling [#5851]</li><li>Re-select previously selected entry on database unlock [#5559]</li><li>Properly save special character choice in password generator [#5610]</li><li>Fix crash in browser integration with multiple similar entries [#5653]</li><li>Remove offset on username field in classic theme [#5788]</li><li>Ensure entry history is copied when drag/dropping entries and groups [#5817]</li><li>Close modal dialogs when database is locked [#5820]</li><li>Prevent crash when KeeShare modifies an entry that is currently being edited [#5827]</li><li>Improve preview of entry attributes [#5834]</li><li>Always activate/focus database open dialog preventing mistype [#5878]</li><li>Reports: fix calculation of average password length [#5862]</li><li>Linux: Delay startup on login to correct tray icon issues [#5724]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1603238400" version="2.6.2">
        <description><ul><li>Add option to keep window always on top to view menu [#5542]</li><li>Move show/hide usernames and passwords to view menu [#5542]</li><li>Add command line options and environment variables for changing the config locations [#5452]</li><li>Include TOTP settings in CSV import/export and add support for ISO datetimes [#5346]</li><li>Mask sensitive information in command execution confirmation prompt [#5542]</li><li>SSH Agent: Avoid shortcut conflict on macOS by changing "Add key" to Ctrl+H on all platforms [#5484]</li><li>Prevent data loss with drag and drop between databases [#5536]</li><li>Fix crash when toggling Capslock rapidly [#5545]</li><li>Don't mark URL references as invalid URL [#5380]</li><li>Reset entry preview after search [#5483]</li><li>Set Qt::Dialog flag on database open dialog [#5356]</li><li>Fix sorting of database report columns [#5426]</li><li>Fix IfDevice matching logic [#5344]</li><li>Fix layout issues and a stray scrollbar appearing on top of the entry edit screen [#5424]</li><li>Fix tabbing into the notes field [#5424]</li><li>Fix password generator ignoring settings on load [#5340]</li><li>Restore natural entry sort order on application load [#5438]</li><li>Fix paperclip and TOTP columns not saving state [#5327]</li><li>Enforce fixed password font in entry preview [#5454]</li><li>Add scrollbar when new database wizard exceeds screen size [#5560]</li><li>Do not mark database as modified when viewing Auto-Type associations [#5542]</li><li>CLI: Fix two heap-use-after-free crashes [#5368,#5470]</li><li>Browser: Fix key exchange not working with multiple simultaneous users on Windows [#5485]</li><li>Browser: Fix entry retrieval when "only best matching" is enabled [#5316]</li><li>Browser: Ignore recycle bin on KeePassHTTP migration [#5481]</li><li>KeeShare: Fix import crash [#5542]</li><li>macOS: Fix toolbar theming and breadcrumb display issues [#5482]</li><li>macOS: Fix file dialog randomly closing [#5479]</li><li>macOS: Fix being unable to select OPVault files for import [#5341]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1597795200" version="2.6.1">
        <description><ul><li>Add menu entries for auto-typing only username or only password [#4891]</li><li>Browser: Add command for retrieving current TOTP [#5278]</li><li>Improve man pages [#5010]</li><li>Linux: Support Xfce screen lock signals [#4971]</li><li>Linux: Add OARS metadata to AppStream markup [#5031]</li><li>SSH Agent: Substitute tilde with %USERPROFILE% on Windows [#5116]</li><li>Improve password generator UI and UX [#5129]</li><li>Do not prompt to restart if switching the theme back and forth [#5084]</li><li>Change actions for F1, F2, and F3 keys [#5082]</li><li>Skip referenced passwords in health check report [#5056]</li><li>Check system-wide Qt translations directory for downstream translations packaging [#5064]</li><li>macOS: Change password visibility toggle shortcut to Ctrl+H to avoid conflict with system shortcut [#5114]</li><li>Browser: Only display domain name in browser access confirm dialog to avoid overly wide window sizes [#5214]</li><li>Fix clipboard not being cleared when database is locked while timeout is still active [#5184]</li><li>Fix list of previous databases not being cleared in some cases [#5123]</li><li>Fix saving of non-data changes on database lock [#5210]</li><li>Fix search results banner theming [#5197]</li><li>Don't enforce theme palette in Classic theme mode and add hover effect for buttons [#5122,#5267]</li><li>Fix label clipping in settings on high-DPI screens [#5227]</li><li>Fix excessive memory usage by icons on systems with high-DPI screens [#5266]</li><li>Fix crash if number of TOTP digits exceeds ten [#5106]</li><li>Fix slot detection when first YubiKey is configured on the second slot [#5004]</li><li>Prevent crash if focus widget gets deleted during saving [#5005]</li><li>Always show buttons for opening or saving attachments [#4956]</li><li>Update link to Auto-Type help [#5228]</li><li>Fix build errors with Ninja [#5121]</li><li>CLI: Fix db-info command wrongly labelled as db-show in usage listing [#5140]</li><li>Windows: Use Classic theme by default if high-contrast mode is on [#5191]</li><li>Linux: Add workaround for qt5ct bug, causing icons not to show up [#5011]</li><li>Linux: Correct high-DPI display by not allowing fractional scaling [#5185]</li><li>Browser: Consider subdomain and path when requesting only "best-matching credentials" [#4832]</li><li>SSH Agent: Always forget all keys on lock [#5115]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1593993600" version="2.6.0">
        <description><ul><li>Custom Light and Dark themes [#4110, #4769, #4791, #4892, #4915]</li><li>Compact mode to use classic Group and Entry line height [#4910]</li><li>New monochrome tray icons [#4796, #4803]</li><li>View menu to quickly switch themes, compact mode, and toggle UI elements [#4910]</li><li>Search for groups and scope search to matched groups [#4705]</li><li>Save Database Backup feature [#4550]</li><li>Sort entries by "natural order" and move lines up/down [#4357]</li><li>Option to launch KeePassXC on system startup/login [#4675]</li><li>Caps Lock warning on password input fields [#3646]</li><li>Add "Size" column to entry view [#4588]</li><li>Browser-like tab experience using Ctrl+[Num] (Alt+[Num] on Linux) [#4063, #4305]</li><li>Password Generator: Define additional characters to choose from [#3876]</li><li>Reports: Database password health check (offline) [#3993]</li><li>Reports: HIBP online service to check for breached passwords [#4438]</li><li>Auto-Type: DateTime placeholders [#4409]</li><li>Browser: Show group name in results sent to browser extension [#4111]</li><li>Browser: Ability to define a custom browser location (macOS and Linux only) [#4148]</li><li>Browser: Ability to change root group UUID and inline edit connection ID [#4315, #4591]</li><li>CLI: `db-info` command [#4231]</li><li>CLI: Use wl-clipboard if xclip is not available (Linux) [#4323]</li><li>CLI: Incorporate xclip into snap builds [#4697]</li><li>SSH Agent: Key file path env substitution, SSH_AUTH_SOCK override, and connection test [#3769, #3801, #4545]</li><li>SSH Agent: Context menu actions to add/remove keys [#4290]</li><li>Complete replacement of default database icons [#4699]</li><li>Complete replacement of application icons [#4066, #4161, #4203, #4411]</li><li>Complete rewrite of documentation and manpages using Asciidoctor [#4937]</li><li>Complete refactor of config files; separate between local and roaming [#4665]</li><li>Complete refactor of browser integration and proxy code [#4680]</li><li>Complete refactor of hardware key integration (YubiKey and OnlyKey) [#4584, #4843]</li><li>Significantly improve performance when saving and opening databases [#4309, #4833]</li><li>Remove read-only detection for database files [#4508]</li><li>Overhaul of password fields and password generator [#4367]</li><li>Replace instances of "Master Key" with "Database Credentials" [#4929]</li><li>Change settings checkboxes to positive phrasing for consistency [#4715]</li><li>Improve UX of using entry actions (focus fix) [#3893]</li><li>Set expiration time to Now when enabling entry expiration [#4406]</li><li>Always show "New Entry" in context menu [#4617]</li><li>Issue warning before adding large attachments [#4651]</li><li>Improve importing OPVault [#4630]</li><li>Improve AutoOpen capability [#3901, #4752]</li><li>Check for updates every 7 days even while still running [#4752]</li><li>Improve Windows installer UI/UX [#4675]</li><li>Improve config file handling of portable distribution [#4131, #4752]</li><li>macOS: Hide dock icon when application is hidden to tray [#4782]</li><li>Browser: Use unlock dialog to improve UX of opening a locked database [#3698]</li><li>Browser: Improve database and entry settings experience [#4392, #4591]</li><li>Browser: Improve confirm access dialog [#2143, #4660]</li><li>KeeShare: Improve monitoring file changes of shares [#4720]</li><li>CLI: Rename `create` command to `db-create` [#4231]</li><li>CLI: Cleanup `db-create` options (`--set-key-file` and `--set-password`) [#4313]</li><li>CLI: Use stderr for help text and password prompts [#4086, #4623]</li><li>FdoSecrets: Display existing secret service process [#4128]</li><li>Fix changing focus around the main window using tab key [#4641]</li><li>Fix search field clearing while still using the application [#4368]</li><li>Improve search help widget displaying on macOS and Linux [#4236]</li><li>Return keyboard focus after editing an entry [#4287]</li><li>Reset database path after failed "Save As" [#4526]</li><li>Make builds reproducible [#4411]</li><li>Improve handling of ccache when building [#4104, #4335]</li><li>Windows: Use correct UI font and size [#4769]</li><li>macOS: Properly re-hide application window after browser integration and Auto-Type usage [#4909]</li><li>Linux: Fix version number not embedded in AppImage [#4842]</li><li>Auto-Type: Fix crash when performing on new entry [#4132]</li><li>Browser: Send legacy HTTP settings to recycle bin [#4589]</li><li>Browser: Fix merging browser keys [#4685]</li><li>CLI: Fix encoding when exporting database [#3921]</li><li>SSH Agent: Improve reliability and underlying code [#3833, #4256, #4549, #4595]</li><li>FdoSecrets: Fix crash when editing settings before service is enabled [#4332]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1586390400" version="2.5.4">
        <description><ul><li>Return keyboard focus after saving database edits [#4287]</li><li>Windows: Use bare minimum settings in portable version [#4131]</li><li>Windows: Use SHA256 code signing [#4129]</li><li>macOS: Fix code signing incompatibility in latest macOS release [#4564]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1579392000" version="2.5.3">
        <description><ul><li>Fix a possible database lockout when removing a YubiKey from a KDBX 3.1 database [#4147]</li><li>Fix crash if Auto-Type is performed on a new entry [#4150]</li><li>Fix crash when all entries are deleted from a group [#4156]</li><li>Improve the reliability of clipboard clearing on Gnome [#4165]</li><li>Do not check cmd:// URLs for valid URL syntax anymore [#4172]</li><li>Prevent unnecessary merges for databases on network shares [#4153]</li><li>Browser: Prevent native messaging proxy from blocking application shutdown [#4155]</li><li>Browser: Improve website URL matching [#4134, #4177]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1578096000" version="2.5.2">
        <description><ul><li>Browser: Show UI warning when entering invalid URLs [#3912]</li><li>Browser: Option to use an entry only for HTTP auth [#3927]</li><li>Disable the user interface when merging or saving the database [#3991]</li><li>Ability to hide protected attribute after reveal [#3877]</li><li>Remove mention of "snaps" in Windows and macOS [#3879]</li><li>CLI: Merge parameter for source database key file (--key-file-from) [#3961]</li><li>Improve GUI tests reliability on Hi-DPI displays [#4075]</li><li>Disable deprecation warnings to allow building with Qt 5.14+ [#4075]</li><li>OPVault: Use 'otp' attribute for TOTP field imports [#4075]</li><li>Fix crashes when saving a database to cloud storage [#3991]</li><li>Fix crash when pressing enter twice while opening database [#3885]</li><li>Fix handling of HTML when displayed in the entry preview panel [#3910]</li><li>Fix start minimized to tray on Linux [#3899]</li><li>Fix Auto Open with key file only databases [#4075]</li><li>Fix escape key closing the standalone password generator [#3892]</li><li>macOS: Fix monospace font usage in password field and notes [#4075]</li><li>macOS: Fix building on macOS 10.9 to 10.11 [#3946]</li><li>Fix TOTP setup dialog not closing on database lock [#4075]</li><li>Browser: Fix condition where additional URLs are ignored [#4033]</li><li>Browser: Fix subdomain matching to return only relevant site entries [#3854]</li><li>Secret Service: Fix multiple crashes and incompatibilities [#3871, #4009, #4074]</li><li>Secret Service: Fix searching of entries [#4008, #4036]</li><li>Secret Service: Fix behavior when exposed group is recycled [#3914]</li><li>CLI: Release the database instance before exiting interactive mode [#3889]</li><li>Fix (most) memory leaks in tests [#3922]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1573430400" version="2.5.1">
        <description><ul><li>Add programmatic use of the EntrySearcher [#3760]</li><li>Explicitly clear database memory upon locking even if the object is not deleted immediately [#3824]</li><li>macOS: Add ability to perform notarization of built package [#3827]</li><li>Reduce file hash checking to every 30 seconds to correct performance issues [#3724]</li><li>Correct formatting of notes in entry preview widget [#3727]</li><li>Improve performance and UX of database statistics page [#3780]</li><li>Improve interface for key file selection to discourage use of the database file [#3807]</li><li>Hide Auto-Type sequences column when not needed [#3794]</li><li>macOS: Revert back to using Carbon API for hotkey detection [#3794]</li><li>CLI: Do not show protected fields by default [#3710]</li><li>Secret Service: Correct issues interfacing with various applications [#3761]</li><li>Fix building without additional features [#3693]</li><li>Fix handling TOTP secret keys that require padding [#3764]</li><li>Fix database unlock dialog password field focus [#3764]</li><li>Correctly label open databases as locked on launch [#3764]</li><li>Prevent infinite recursion when two databases AutoOpen each other [#3764]</li><li>Browser: Fix incorrect matching of invalid URLs [#3759]</li><li>Properly stylize the application name on Linux [#3775]</li><li>Show application icon on Plasma Wayland sessions [#3777]</li><li>macOS: Check for Auto-Type permissions on use instead of at launch [#3794]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1572048000" version="2.5.0">
        <description><ul><li>Add 'Paper Backup' aka 'Export to HTML file' to the 'Database' menu [#3277]</li><li>Add statistics panel with information about the database (number of entries, number of unique passwords, etc.) to the Database Settings dialog [#2034]</li><li>Add offline user manual accessible via the 'Help' menu [#3274]</li><li>Add support for importing 1Password OpVault files [#2292]</li><li>Implement Freedesktop.org secret storage DBus protocol so that KeePassXC can be used as a vault service by libsecret [#2726]</li><li>Add support for OnlyKey as an alternative to YubiKeys (requires yubikey-personalization &gt;= 1.20.0) [#3352]</li><li>Add group sorting feature [#3282]</li><li>Add feature to download favicons for all entries at once [#3169]</li><li>Add word case option to passphrase generator [#3172]</li><li>Add support for RFC6238-compliant TOTP hashes [#2972]</li><li>Add UNIX man page for main program [#3665]</li><li>Add 'Monospaced font' option to the notes field [#3321]</li><li>Add support for key files in auto open [#3504]</li><li>Add search field for filtering entries in Auto-Type dialog [#2955]</li><li>Complete usernames based on known usernames from other entries [#3300]</li><li>Parse hyperlinks in the notes field of the entry preview pane [#3596]</li><li>Allow abbreviation of field names in entry search [#3440]</li><li>Allow setting group icons recursively [#3273]</li><li>Add copy context menu for username and password in Auto-Type dialog [#3038]</li><li>Drop to background after copying a password to the clipboard [#3253]</li><li>Add 'Lock databases' entry to tray icon menu [#2896]</li><li>Add option to minimize window after unlocking [#3439]</li><li>Add option to minimize window after opening a URL [#3302]</li><li>Request accessibility permissions for Auto-Type on macOS [#3624]</li><li>Browser: Add initial support for multiple URLs [#3558]</li><li>Browser: Add entry-specific browser integration settings [#3444]</li><li>Add offline HIBP checker (requires a downloaded HIBP dump) [#2707]</li><li>CLI: Add 'flatten' option to the 'ls' command [#3276]</li><li>CLI: Add password generation options to `Add` and `Edit` commands [#3275]</li><li>CLI: Add XML import [#3572]</li><li>CLI: Add CSV export to the 'export' command [#3278]</li><li>CLI: Add `-y --yubikey` option for YubiKey [#3416]</li><li>CLI: Add `--dry-run` option for merging databases [#3254]</li><li>CLI: Add group commands (mv, mkdir and rmdir) [#3313].</li><li>CLI: Add interactive shell mode command `open` [#3224]</li><li>Redesign database unlock dialog [ [#3287]</li><li>Rework the entry preview panel [ [#3306]</li><li>Move notes to General tab on Group Preview Panel [#3336]</li><li>Enable entry actions when editing an entry and cleanup entry context menu  [#3641]</li><li>Improve detection of external database changes  [#2389]</li><li>Warn if user is trying to use a KDBX file as a key file [#3625]</li><li>Add option to disable KeePassHTTP settings migrations prompt [#3349, #3344]</li><li>Re-enabled Wayland support (no Auto-Type yet) [#3520, #3341]</li><li>Add icon to 'Toggle Window' action in tray icon menu [[3244]</li><li>Merge custom data between databases only when necessary [#3475]</li><li>Improve various file-handling related issues when picking files using the system's file dialog [#3473]</li><li>Add 'New Entry' context menu when no entries are selected [#3671]</li><li>Reduce default Argon2 settings from 128 MiB and one thread per CPU core to 64 MiB and two threads to account for lower-spec mobile hardware [#3672]</li><li>Browser: Remove unused 'Remember' checkbox for HTTP Basic Auth [#3371]</li><li>Browser: Show database name when pairing with a new browser [#3638]</li><li>Browser: Show URL in allow access dialog [#3639]</li><li>CLI: The password length option `-l` for the CLI commands `Add` and `Edit` is now `-L` [#3275]</li><li>CLI: The `-u` shorthand for the `--upper` password generation option has been renamed to `-U` [#3275]</li><li>CLI: Rename command `extract` to `export`. [#3277]</li><li>Improve accessibility for assistive technologies [#3409]</li><li>Correctly unlock all databases if `--pw-stdin` is provided [#2916]</li><li>Fix password generator issues with special characters [#3303]</li><li>Fix KeePassXC interrupting shutdown procedure [#3666]</li><li>Fix password visibility toggle button state on unlock dialog [#3312]</li><li>Fix potential data loss if database is reloaded while user is editing an entry [#3656]</li><li>Fix hard-coded background color in search help popup [#3001]</li><li>Fix font choice for password preview [#3425]</li><li>Fix handling of read-only files when autosave is enabled [#3408]</li><li>Handle symlinks correctly when atomic saves are disabled [#3463]</li><li>Enable HighDPI icon scaling on Linux [#3332]</li><li>Make Auto-Type on macOS more robust and remove old Carbon API calls [#3634, #3347]</li><li>Hide Share tab if KeePassXC is compiled without KeeShare support and other minor KeeShare improvements [#3654, #3291, #3029, #3031, #3236]</li><li>Correctly bring window to the front when clicking tray icon on macOS [#3576]</li><li>Correct application shortcut created by MSI Installer on Windows [#3296]</li><li>Fix crash when removing custom data [#3508]</li><li>Fix placeholder resolution in URLs [#3281]</li><li>Fix various inconsistencies and platform-dependent compilation bugs [#3664, #3662, #3660, #3655, #3649, #3417, #3357, #3319, #3318, #3304]</li><li>Browser: Fix potential leaking of entries through the browser integration API if multiple databases are opened [#3480]</li><li>Browser: Fix password entropy calculation [#3107]</li><li>Browser: Fix Windows registry settings for portable installation [#3603]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1560297600" version="2.4.3">
        <description><ul><li>Fix library loading issues in the Snap and macOS releases [#3247]</li><li>Fix various keyboard navigation issues [#3248]</li><li>Fix main window toggling regression when clicking the tray icon on KDE [#3258]</li><li>Add documentation for keyboard shortcuts to source code distribution [#3215]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1559260800" version="2.4.2">
        <description><ul><li>Improve resilience against memory attacks - overwrite memory before free [#3020]</li><li>Prevent infinite save loop when location is unavailable [#3026]</li><li>Attempt to fix quitting application when shutdown or logout issued [#3199]</li><li>Support merging database custom data [#3002]</li><li>Fix opening URL's with non-http schemes [#3153]</li><li>Fix data loss due to not reading all database attachments if duplicates exist [#3180]</li><li>Fix entry context menu disabling when using keyboard navigation [#3199]</li><li>Fix behaviors when canceling an entry edit [#3199]</li><li>Fix processing of tray icon click and doubleclick [#3112]</li><li>Update group in preview widget when focused [#3199]</li><li>Prefer DuckDuckGo service over direct icon download (increases resolution) [#2996]</li><li>Remove apply button in application settings [#3019]</li><li>Use winqtdeploy on Windows to correct deployment issues [#3025]</li><li>Don't mark entry edit as modified when attribute selection changes [#3041]</li><li>Use console code page CP_UTF8 on Windows if supported [#3050]</li><li>Snap: Fix locking database with session lock [#3046]</li><li>Snap: Fix theming across Linux distributions [#3057]</li><li>Snap: Use SNAP_USER_COMMON and SNAP_USER_DATA directories [#3131]</li><li>KeeShare: Automatically enable WITH_XC_KEESHARE_SECURE if quazip is found [#3088]</li><li>macOS: Fix toolbar text when in dark mode [#2998]</li><li>macOS: Lock database on switching user [#3097]</li><li>macOS: Fix global Auto-Type when the database is locked [#3138]</li><li>Browser: Close popups when database is locked [#3093]</li><li>Browser: Add tests [#3016]</li><li>Browser: Don't create default group if custom group is enabled [#3127]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1555027200" version="2.4.1">
        <description><ul><li>Fix database deletion when using unsafe saves to a different file system [#2889]</li><li>Fix opening databases with legacy key files that contain '/' [#2872]</li><li>Fix opening database files from the command line [#2919]</li><li>Fix crash when editing master key [#2836]</li><li>Fix multiple issues with apply button behavior [#2947]</li><li>Fix issues on application startup (tab order, --pw-stdin, etc.) [#2830]</li><li>Fix building without WITH_XC_KEESHARE</li><li>Fix reference entry coloring on macOS dark mode [#2984]</li><li>Hide window when performing entry auto-type on macOS [#2969]</li><li>Improve UX of update checker; reduce checks to every 7 days [#2968]</li><li>KeeShare improvements [#2946, #2978, #2824]</li><li>Re-enable Ctrl+C to copy password from search box [#2947]</li><li>Add KeePassXC-Browser integration for Brave browser [#2933]</li><li>SSH Agent: Re-Add keys on database unlock [#2982]</li><li>SSH Agent: Only remove keys on app exit if they are removed on lock [#2985]</li><li>CLI: Add --no-password option [#2708]</li><li>CLI: Improve database extraction to XML [#2698]</li><li>CLI: Don't call mandb on build [#2774]</li><li>CLI: Add debug info [#2714]</li><li>Improve support for Snap theming [#2832]</li><li>Add support for building on Haiku OS [#2859]</li><li>Ctrl+PgDn now goes to the next tab and Ctrl+PgUp to the previous</li><li>Fix compiling on GCC 5 / Xenial [#2990]</li><li>Add .gitrev output to tarball for third-party builds [#2970]</li><li>Add WITH_XC_UPDATECHECK compile flag to enable/disable the update checker [#2968]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552953600" version="2.4.0">
        <description><ul><li>New Database Wizard [#1952]</li><li>Advanced Search [#1797]</li><li>Automatic update checker [#2648]</li><li>KeeShare database synchronization [#2109, #1992, #2738, #2742, #2746, #2739]</li><li>Improve favicon fetching; transition to Duck-Duck-Go [#2795, #2011, #2439]</li><li>Remove KeePassHttp support [#1752]</li><li>CLI: output info to stderr for easier scripting [#2558]</li><li>CLI: Add --quiet option [#2507]</li><li>CLI: Add create command [#2540]</li><li>CLI: Add recursive listing of entries [#2345]</li><li>CLI: Fix stdin/stdout encoding on Windows [#2425]</li><li>SSH Agent: Support OpenSSH for Windows [#1994]</li><li>macOS: TouchID Quick Unlock [#1851]</li><li>macOS: Multiple improvements; include CLI in DMG [#2165, #2331, #2583]</li><li>Linux: Prevent Klipper from storing secrets in clipboard [#1969]</li><li>Linux: Use polling based file watching for NFS [#2171]</li><li>Linux: Enable use of browser plugin in Snap build [#2802]</li><li>TOTP QR Code Generator [#1167]</li><li>High-DPI Scaling for 4k screens [#2404]</li><li>Make keyboard shortcuts more consistent [#2431]</li><li>Warn user if deleting referenced entries [#1744]</li><li>Allow toolbar to be hidden and repositioned [#1819, #2357]</li><li>Increase max allowed database timeout to 12 hours [#2173]</li><li>Password generator uses existing password length by default [#2318]</li><li>Improve alert message box button labels [#2376]</li><li>Show message when a database merge makes no changes [#2551]</li><li>Browser Integration Enhancements [#1497, #2253, #1904, #2232, #1850, #2218, #2391, #2396, #2542, #2622, #2637, #2790]</li><li>Overall Code Improvements [#2316, #2284, #2351, #2402, #2410, #2419, #2422, #2443, #2491, #2506, #2610, #2667, #2709, #2731]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1534809600" version="2.3.4">
        <description><ul><li>Show all URL schemes in entry view [#1768]</li><li>Disable merge when database is locked [#1975]</li><li>Fix intermittent crashes with favorite icon downloads [#1980]</li><li>Provide potential crash warning to Qt 5.5.x users [#2211]</li><li>Disable apply button when creating new entry/group to prevent data loss [#2204]</li><li>Allow for 12 hour timeout to lock idle database [#2173]</li><li>Multiple SSH Agent fixes [#1981, #2117]</li><li>Multiple Browser Integration enhancements [#1993, #2003, #2055, #2116, #2159, #2174, #2185]</li><li>Fix browser proxy application not closing properly [#2142]</li><li>Add real names and Patreon supporters to about dialog [#2214]</li><li>Add settings button to toolbar, Donate button, and Report a Bug button to help menu [#2214]</li><li>Enhancements to release-tool to appsign intermediate build products [#2101]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1525824000" version="2.3.3">
        <description><ul><li>Fix crash when browser integration is enabled [#1923]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1525651200" version="2.3.2">
        <description><ul><li>Enable high entropy ASLR on Windows [#1747]</li><li>Enhance favicon fetching [#1786]</li><li>Fix crash on Windows due to autotype [#1691]</li><li>Fix dark tray icon changing all icons [#1680]</li><li>Fix --pw-stdin not using getPassword function [#1686]</li><li>Fix placeholders being resolved in notes [#1907]</li><li>Enable auto-type start delay to be configurable [#1908]</li><li>Browser: Fix native messaging reply size [#1719]</li><li>Browser: Increase maximum buffer size [#1720]</li><li>Browser: Enhance usability and functionality [#1810, #1822, #1830, #1884, #1906]</li><li>SSH Agent: Parse aes-256-cbc/ctr keys [#1682]</li><li>SSH Agent: Enhance usability and functionality [#1677, #1679, #1681, #1787]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1520294400" version="2.3.1">
        <description><ul><li>Fix unnecessary automatic upgrade to KDBX 4.0 and prevent challenge-response key being stripped [#1568]</li><li>Abort saving and show an error message when challenge-response fails [#1659]</li><li>Support inner stream protection on all string attributes [#1646]</li><li>Fix favicon downloads not finishing on some websites [#1657]</li><li>Fix freeze due to invalid STDIN data [#1628]</li><li>Correct issue with encrypted RSA SSH keys [#1587]</li><li>Fix crash on macOS due to QTBUG-54832 [#1607]</li><li>Show error message if ssh-agent communication fails [#1614]</li><li>Fix --pw-stdin and filename parameters being ignored [#1608]</li><li>Fix Auto-Type syntax check not allowing spaces and special characters [#1626]</li><li>Fix reference placeholders in combination with Auto-Type [#1649]</li><li>Fix qtbase translations not being loaded [#1611]</li><li>Fix startup crash on Windows due to missing SVG libraries [#1662]</li><li>Correct database tab order regression [#1610]</li><li>Fix GCC 8 compilation error [#1612]</li><li>Fix copying of advanced attributes on KDE [#1640]</li><li>Fix member initialization of CategoryListWidgetDelegate [#1613]</li><li>Fix inconsistent toolbar icon sizes and provide higher-quality icons [#1616]</li><li>Improve preview panel geometry [#1609]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1519689600" version="2.3.0">
        <description><ul><li>Add support for KDBX 4.0, Argon2 and ChaCha20 [#148, #1179, #1230, #1494]</li><li>Add SSH Agent feature [#1098, #1450, #1463]</li><li>Add preview panel with details of the selected entry [#879, #1338]</li><li>Add more and configurable columns to entry table and allow copying of values by double click [#1305]</li><li>Add KeePassXC-Browser API as a replacement for KeePassHTTP [#608]</li><li>Deprecate KeePassHTTP [#1392]</li><li>Add support for Steam one-time passwords [#1206]</li><li>Add support for multiple Auto-Type sequences for a single entry [#1390]</li><li>Adjust YubiKey HMAC-SHA1 challenge-response key generation for KDBX 4.0 [#1060]</li><li>Replace qHttp with cURL for website icon downloads [#1460]</li><li>Remove lock file [#1231]</li><li>Add option to create backup file before saving [#1385]</li><li>Ask to save a generated password before closing the entry password generator [#1499]</li><li>Resolve placeholders recursively [#1078]</li><li>Add Auto-Type button to the toolbar [#1056]</li><li>Improve window focus handling for Auto-Type dialogs [#1204, #1490]</li><li>Auto-Type dialog and password generator can now be exited with ESC [#1252, #1412]</li><li>Add optional dark tray icon [#1154]</li><li>Add new "Unsafe saving" option to work around saving problems with file sync services [#1385]</li><li>Add IBus support to AppImage and additional image formats to Windows builds [#1534, #1537]</li><li>Add diceware password generator to CLI [#1406]</li><li>Add --key-file option to CLI [#816, #824]</li><li>Add DBus interface for opening and closing KeePassXC databases [#283]</li><li>Add KDBX compression options to database settings [#1419]</li><li>Discourage use of old fixed-length key files in favor of arbitrary files [#1326, #1327]</li><li>Correct reference resolution in entry fields [#1486]</li><li>Fix window state and recent databases not being remembered on exit [#1453]</li><li>Correct history item generation when configuring TOTP for an entry [#1446]</li><li>Correct multiple TOTP bugs [#1414]</li><li>Automatic saving after every change is now a default [#279]</li><li>Allow creation of new entries during search [#1398]</li><li>Correct menu issues on macOS [#1335]</li><li>Allow compilation on OpenBSD [#1328]</li><li>Improve entry attachments view [#1139, #1298]</li><li>Fix auto lock for Gnome and Xfce [#910, #1249]</li><li>Don't remember key files in file dialogs when the setting is disabled [#1188]</li><li>Improve database merging and conflict resolution [#807, #1165]</li><li>Fix macOS pasteboard issues [#1202]</li><li>Improve startup times on some platforms [#1205]</li><li>Hide the notes field by default [#1124]</li><li>Toggle main window by clicking tray icon with the middle mouse button [#992]</li><li>Fix custom icons not copied over when databases are merged [#1008]</li><li>Allow use of DEL key to delete entries [#914]</li><li>Correct intermittent crash due to stale history items [#1527]</li><li>Sanitize newline characters in title, username and URL fields [#1502]</li><li>Reopen previously opened databases in correct order [#774]</li><li>Use system's zxcvbn library if available [#701]</li><li>Implement various i18n improvements [#690, #875, #1436]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1513123200" version="2.2.4">
        <description><ul><li>Prevent database corruption when locked [#1219]</li><li>Fixes apply button not saving new entries [#1141]</li><li>Switch to Consolas font on Windows for password edit [#1229]</li><li>Multiple fixes to AppImage deployment [#1115, #1228]</li><li>Fixes multiple memory leaks [#1213]</li><li>Resize message close to 16x16 pixels [#1253]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1508630400" version="2.2.2">
        <description><p>Changes included in this release:</p><ul><li>Fixed entries with empty URLs being reported to KeePassHTTP clients [#1031]</li><li>Fixed YubiKey detection and enabled CLI tool for AppImage binary [#1100]</li><li>Added AppStream description [#1082]</li><li>Improved TOTP compatibility and added new Base32 implementation [#1069]</li><li>Fixed error handling when processing invalid cipher stream [#1099]</li><li>Fixed double warning display when opening a database [#1037]</li><li>Fixed unlocking databases with --pw-stdin [#1087]</li><li>Added ability to override QT_PLUGIN_PATH environment variable for AppImages [#1079]</li><li>Fixed transform seed not being regenerated when saving the database [#1068]</li><li>Fixed only one YubiKey slot being polled [#1048]</li><li>Corrected an issue with entry icons while merging [#1008]</li><li>Corrected desktop and tray icons in Snap package [#1030]</li><li>Fixed screen lock and Google fallback settings [#1029]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1506816000" version="2.2.1">
        <description><p>Changes included in this release:</p><ul><li>Corrected multiple snap issues [#934, #1011]</li><li>Corrected multiple custom icon issues [#708, #719, #994]</li><li>Corrected multiple Yubikey issues [#880]</li><li>Fixed single instance preventing load on occasion [#997]</li><li>Keep entry history when merging databases [#970]</li><li>Prevent data loss if passwords were mismatched [#1007]</li><li>Fixed crash after merge [#941]</li><li>Added configurable auto-type default delay [#703]</li><li>Unlock database dialog window comes to front [#663]</li><li>Translation and compiling fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1498176000" version="2.2.0">
        <description><p>Changes included in this release:</p><ul><li>Added YubiKey 2FA integration for unlocking databases [#127]</li><li>Added TOTP support [#519]</li><li>Added CSV import tool [#146, #490]</li><li>Added KeePassXC CLI tool [#254]</li><li>Added diceware password generator [#373]</li><li>Added support for entry references [#370, #378]</li><li>Added support for Twofish encryption [#167]</li><li>Enabled DEP and ASLR for in-memory protection [#371]</li><li>Enabled single instance mode [#510]</li><li>Enabled portable mode [#645]</li><li>Enabled database lock on screensaver and session lock [#545]</li><li>Redesigned welcome screen with common features and recent databases [#292]</li><li>Multiple updates to search behavior [#168, #213, #374, #471, #603, #654]</li><li>Added auto-type fields {CLEARFIELD}, {SPACE}, {{}, {}} [#267, #427, #480]</li><li>Fixed auto-type errors on Linux [#550]</li><li>Prompt user prior to executing a cmd:// URL [#235]</li><li>Entry attributes can be protected (hidden) [#220]</li><li>Added extended ascii to password generator [#538]</li><li>Added new database icon to toolbar [#289]</li><li>Added context menu entry to empty recycle bin in databases [#520]</li><li>Added "apply" button to entry and group edit windows [#624]</li><li>Added macOS tray icon and enabled minimize on close [#583]</li><li>Fixed issues with unclean shutdowns [#170, #580]</li><li>Changed keyboard shortcut to create new database to CTRL+SHIFT+N [#515]</li><li>Compare window title to entry URLs [#556]</li><li>Implemented inline error messages [#162]</li><li>Ignore group expansion and other minor changes when making database "dirty" [#464]</li><li>Updated license and copyright information on souce files [#632]</li><li>Added contributors list to about dialog [#629]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1491696000" version="2.1.4">
        <description><p>Changes included in this release:</p><ul><li>Bumped KeePassHTTP version to 1.8.4.2</li><li>KeePassHTTP confirmation window comes to foreground [#466]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1488499200" version="2.1.3">
        <description><p>Changes included in this release:</p><ul><li>Fix possible overflow in zxcvbn library [#363]</li><li>Revert HiDPI setting to avoid problems on laptop screens [#332]</li><li>Set file meta properties in Windows executable [#330]</li><li>Suppress error message when auto-reloading a locked database [#345]</li><li>Improve usability of question dialog when database is already locked by a different instance [#346]</li><li>Fix compiler warnings in QHttp library [#351]</li><li>Use unified toolbar on Mac OS X [#361]</li><li>Fix an issue on X11 where the main window would be raised instead of closed on Alt+F4 [#362]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1487289600" version="2.1.2">
        <description><p>Changes included in this release:</p><ul><li>Ask for save location when creating a new database [#302]</li><li>Remove Libmicrohttpd dependency to clean up the code and ensure better OS X compatibility [#317, #265]</li><li>Prevent Qt from degrading Wifi network performance on certain platforms [#318]</li><li>Visually refine user interface on OS X and other platforms [#299]</li><li>Remove unusable tray icon setting on OS X [#293]</li><li>Fix compositing glitches on Ubuntu and prevent flashing when minimizing to the tray at startup [#307]</li><li>Fix AppImage tray icon on Ubuntu [#277, #273]</li><li>Fix global menu disappearing after restoring KeePassXC from the tray on Ubuntu [#276]</li><li>Fix result order in entry search [#320]</li><li>Enable HiDPI scaling on supported platforms [#315]</li><li>Remove empty directories from installation target [#282]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1486339200" version="2.1.1">
        <description><p>Changes included in this release:</p><ul><li>Enabled HTTP plugin build; plugin is disabled by default and limited to localhost [#147]</li><li>Escape HTML in dialog boxes [#247]</li><li>Corrected crashes in favicon download and password generator [#233, #226]</li><li>Increase font size of password meter [#228]</li><li>Fixed compatibility with Qt 5.8 [#211]</li><li>Use consistent button heights in password generator [#229]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1485043200" version="2.1.0">
        <description><p>Changes included in this release:</p><ul><li>Show unlock dialog when using autotype on a closed database [#10, #89]</li><li>Show different tray icon when database is locked [#37, #46]</li><li>Support autotype on Windows and OS X [#42, #60, #63]</li><li>Add delay feature to autotype [#76, #77]</li><li>Add password strength meter [#84, #92]</li><li>Add option for automatically locking the database when minimizing the window [#57]</li><li>Add feature to download favicons and use them as entry icons [#30]</li><li>Automatically reload and merge database when the file changed on disk [#22, #33, #93]</li><li>Add tool for merging two databases [#22, #47, #143]</li><li>Add --pw-stdin commandline option to unlock the database by providing a password on STDIN [#54]</li><li>Add utility script for reading the database password from KWallet [#55]</li><li>Fix some KeePassHTTP settings not being remembered [#34, #65]</li><li>Make search box persistent [#15, #67, #157]</li><li>Enhance search feature by scoping the search to selected group [#16, #118]</li><li>Improve interaction between search field and entry list [#131, #141]</li><li>Add stand-alone password-generator [#18, #92]</li><li>Don't require password repetition when password is visible [#27, #92]</li><li>Add support for entry attributes in autotype sequences [#107]</li><li>Always focus password field when opening the database unlock widget [#116, #117]</li><li>Fix compilation errors on various platforms [#53, #126, #130]</li><li>Restructure and improve kdbx-extract utility [#160]</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.keepassxc.KeePassXC.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="34">ar</lang>
      <lang percentage="90">bg</lang>
      <lang percentage="47">ca</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="66">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="97">en</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="97">en_US</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="95">fi</lang>
      <lang percentage="96">fil</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="85">fr_CA</lang>
      <lang percentage="97">he</lang>
      <lang percentage="49">hr</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="95">id</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="92">ja</lang>
      <lang percentage="97">km</lang>
      <lang percentage="92">ko</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="94">my</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="97">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">pt_PT</lang>
      <lang percentage="63">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="95">si</lang>
      <lang percentage="87">sk</lang>
      <lang percentage="52">sl</lang>
      <lang percentage="63">sq</lang>
      <lang percentage="73">sr</lang>
      <lang percentage="96">sv</lang>
      <lang percentage="94">th</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kicad.kicad</id>
    <pkgname>kicad</pkgname>
    <translation type="gettext">kicad</translation>
    <name>KiCad</name>
    <name xml:lang="fi">KiCad (ohjelma)</name>
    <name xml:lang="ko">키캐드</name>
    <name xml:lang="th">คีแคด</name>
    <summary>An EDA suite for schematic and circuit board design</summary>
    <summary xml:lang="cs">EDA suite pro schémata a návrh desky plošných spojů</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine EDA-Suite für Schaltplan- und Leiterplattendesign</summary>
    <summary xml:lang="el">Περί του σχεδιαστή πλακέτας τυπωμένων κυκλωμάτων Pcbnew</summary>
    <summary xml:lang="es">Una suite EDA para el diseño de esquemas y placas de circuitos</summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Una suite EDA para el diseño de esquemas y placas de circuitos</summary>
    <summary xml:lang="fi">EDA-ohjelmisto kytkentäkaavioiden ja piirilevyjen suunnitteluun</summary>
    <summary xml:lang="fr">Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés</summary>
    <summary xml:lang="it">Suite EDA per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati</summary>
    <summary xml:lang="ja">回路図と基板設計のためのEDAスイート</summary>
    <summary xml:lang="ko">회로도 및 회로 기판 설계를 위한 EDA 제품군</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een EDA suite om schema's te tekenen en printplaten te ontwerpen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pakiet EDA do projektowania schematów i obwodów drukowanych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um conjunto de ferramentas EDA para o desenho do esquemático e da placa de circuito impresso</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um conjunto de ferramentas EDA para o desenho do esquemático e da placa de circuito impresso</summary>
    <summary xml:lang="ru">САПР для составления схем и трассировки печатных плат</summary>
    <summary xml:lang="sv">En EDA-svit för schema- och kretskortsdesign</summary>
    <summary xml:lang="th">ชุดเครื่องมือ EDA สำหรับการออกแบบวงจรและแผ่นวงจรพิมพ์</summary>
    <summary xml:lang="tr">Şematik ve devre kartı tasarımı için bir EDA paketi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Конструктор EDA для схеми та проектування друкованої плати</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">用于原理图和电路板设计的电子设计自动化套件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">用於原理圖和電路板設計的電子設計自動化套件</summary>
    <developer_name>The KiCad Developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Vývojáři Kicadu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KiCad-Entwickler</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Οι προγραμματιστές του KiCad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de KiCad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es_MX">Los desarrolladores de KiCad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KiCad:in Kehittäjät</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Développeurs KiCad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Para Pengembang KiCad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Gli sviluppatori di KiCad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ja">KiCadの開発者</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KiCad 개발자들</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De Kicad Ontwikkelaars</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Twórcy oprogramowania</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Os desenvolvedores do KiCad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Os desenvolvedores do KiCad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Разработчики KiCad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KiCads utvecklare</developer_name>
    <developer_name xml:lang="th">นักพัฒนา KiCad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KiCad Geliştiricileri</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Розробники KiCad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">KiCad 的开发者们</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">KiCad 開發者們</developer_name>
    <description><p>KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. It features schematic capture, integrated circuit simulation, printed circuit board (PCB) layout, 3D rendering, and plotting/data export to numerous formats. KiCad also includes a high-quality component library featuring thousands of symbols, footprints, and 3D models. KiCad has minimal system requirements and runs on Linux, Windows, and macOS.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>KiCad je bezplatný nástroj s otevřeným zdrojovým kódem pro automatizaci elektronického návrhu (EDA). Obsahuje editor schémat a desek plošných spojů (DPS). Má integrovaný simulátor obvodů. Umožňuje 3D vykreslování a export dat do mnoha formátů. KiCad také obsahuje vysoce kvalitní knihovnu komponent s tisíci symbolů, pouzder a 3D modelů. KiCad má minimální systémové požadavky a běží na Linuxu, Windows i macOS.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KiCad ist eine freie und quelloffene EDA-Suite (Electronic Design Automation). Es bietet Schaltplanerfassung, Simulation integrierter Schaltungen, Leiterplatten-Layout, 3D-Rendering und Plotting/Datenexport in zahlreiche Formate. KiCad enthält auch eine hochwertige Bauteilbibliothek mit Tausenden von Symbolen, Footprints und 3D-Modellen. KiCad hat minimale Systemanforderungen und läuft unter Linux, Windows und macOS.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KiCad είναι μια δωρεάν και ανοιχτού κώδικα σουίτα αυτοματισμού ηλεκτρονικής σχεδίασης (EDA). Διαθέτει σχεδίαση σχηματικών, προσομοίωση ολοκληρωμένων κυκλωμάτων, διάταξη πλακέτας τυπωμένου κυκλώματος (PCB), απόδοση 3Δ και γραφική παράσταση/εξαγωγή δεδομένων σε πολλές μορφές. Το KiCad περιλαμβάνει επίσης μία υψηλής ποιότητας βιβλιοθήκη εξαρτημάτων που διαθέτει χιλιάδες εξαρτήματα, αποτυπώματα, και τρισδιάστατα μοντέλα. Το KiCad έχει ελάχιστες απαιτήσεις συστήματος και τρέχει σε Linux, Windows και macOS.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KiCad es una suite de automatización del diseño electrónico (EDA) gratuita y de código abierto. Ofrece captura de esquemas, simulación de circuitos integrados, diseño de placas de circuito impreso (PCB), renderización 3D, y trazado/exportación de datos a numerosos formatos. KiCad también incluye una biblioteca de componentes de alta calidad con miles de símbolos, huellas y modelos 3D. KiCad tiene requisitos de sistema mínimos y funciona en Linux, Windows y macOS.</p></description>
    <description xml:lang="es_MX"><p>KiCad es una suite de automatización del diseño electrónico (EDA) gratuita y de código abierto. Ofrece captura de esquemas, simulación de circuitos integrados, diseño de placas de circuito impreso (PCB), renderización 3D, y trazado/exportación de datos a numerosos formatos. KiCad también incluye una biblioteca de componentes de alta calidad con miles de símbolos, huellas y modelos 3D. KiCad tiene requisitos de sistema mínimos y funciona en Linux, Windows y macOS.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KiCad on ilmainen ja avoimen lähdekoodin elektroniikan suunnitteluautomaation (EDA) ohjelmistopaketti. Se sisältää kytkentäkaavioeditorin, integroidun piirien simuloinnin, (PCB) piirilevyasettelun, 3D-renderöinnin ja piirtämisen/tietojen viennin lukuisiin eri muotoihin. KiCad sisältää myös korkealaatuisen komponenttikirjaston, joka sisältää tuhansia symboleja, jalanjälkiä ja 3D-malleja. KiCadilla on minimaaliset järjestelmävaatimukset ja se toimii Linuxissa, Windowsissa ja macOS:ssä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KiCad est une suite gratuite et open-source d'outils pour la conception électronique (EDA). Il comprend la capture schématique, la simulation de circuits , la conception de circuits imprimés (PCB), le rendu 3D et l’exportation de traçage/données vers de nombreux formats. KiCad comprend également une bibliothèque de composants de haute qualité avec des milliers de symboles, d’empreintes et de modèles 3D. KiCad a des exigences système minimales et fonctionne sur Linux, Windows et macOS.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KiCad è una suite di automazione per la progettazione elettronica (EDA) gratuita e open source. Permette la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati (PCB), la simulazione elettronica, il rendering 3D e la stampa / esportazione dei dati in numerosi formati. KiCad include anche una libreria di componenti di alta qualità con migliaia di simboli, impronte e modelli 3D. KiCad ha requisiti di sistema minimi e funziona su Linux, Windows e macOS.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>KiCadはフリーでオープンソースの電子設計自動化(EDA) スイートです。回路図のキャプチャ、集積回路のシミュレーション、プリント基板(PCB)のレイアウト、3Dレンダリング、プロッティングや様々なフォーマットへのデータのエクスポートなどの機能があります。また、KiCadには何千ものシンボル、フットプリント、3Dモデルを含む高品質な部品ライブラリが含まれています。KiCadのシステム要件は最小限で、Linux、Windows、MacOSで動作します。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KiCad는 무료 오픈소스 전자 설계 자동화 (EDA) 제품군입니다. 회로도 캡쳐, 집적회로 시뮬레이션, 인쇄 회로 기판 (PCB) 레이아웃, 3D 렌더링, 다양한 형식으로의 플로팅 / 데이터 내보내기 등의 기능이 있습니다. KiCad는 수천여 개의 심볼, 풋프린트, 3D 모델이 포함된 높은 퀄리티의 컴포넌트 라이브러리가 포함되어 있습니다. KiCad는 최소한의 시스템 요건을 가지고 있으며, Linux, Windows와 MacOS에서 작동합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KiCad is een gratis en open-source EDA (Electronics Design Automation) suite. Het ondersteunt het tekenen van elektronicaschema's, geïntegreerde simulatie van schakelingen, ontwerp van printplaten (PCB’s), 3D-weergave, en plots en gegevens exporteren naar een groot aantal bestandsindelingen. KiCad bevat ook een uitstekende componentbibliotheek met duizenden symbolen, footprints en 3D-modellen. KiCad stelt weinig eisen aan uw computer, en is beschikbaar voor Linux, Windows en macOS.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KiCad to darmowy pakiet do automatyzacji projektowania elektroniki (EDA) o otwartym kodzie źródłowym. Zawiera edytor schematów, symulator obwodów, edytor obwodów drukowanych (PCB), generator modeli 3D oraz narzędzia do kreślenia/eksportu danych do wielu formatów. KiCad zawiera również wysokiej jakości biblioteki komponentów, zawierające tysiące symboli, obudów i modeli 3D. KiCad ma minimalne wymagania systemowe i działa w systemach Linux, Windows i macOS.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>KiCad é uma suite de automação de design eletrónico (EDA) gratuita e de código aberto (open-source). Possui captura esquemática, simulação integrada de circuito, layout de placa de circuito impresso (PCI), renderização 3D e traçar/exportação de dados para vários formatos. KiCad também inclui uma biblioteca de componentes de alta qualidade com milhares de símbolos, footprints e modelos 3D. KiCad tem requisitos mínimos e corre em Linux, Windows e macOS.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O KiCad é um pacote de automação de projeto eletrônico (EDA) gratuito e de código aberto. Possui captura de esquema eletrônico, simulação de circuito integrado, layout da placa de circuito impresso (PCB), renderização 3D e plotagem assim como a exportação dos dados para diferentes formatos. O KiCad inclui também uma biblioteca de componentes de alta qualidade com milhares de símbolos, representação real do componente e dos modelos 3D. O KiCad precisa de poucos recursos do sistema e funciona no Linux, no Windows e no macOS.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KiCad – это свободная система автоматизированного проектирования с открытым исходным кодом. Она позволяет составлять схемы, анализировать их работу с помощью встроенного симулятора, трассировать печатные платы, просматривать их в 3D-виде, распечатывать чертежи и экспортировать данные в различные форматы. KiCad также содержит высококачественную библиотеку компонентов насчитывающую тысячи символов, посадочных мест и 3D-моделей. KiCad имеет минимальные системные требования и работает на Linux, Windows и macOS.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KiCad är en gratis och open-source EDA-svit (Electronic Design Automation), och tillhandahåller verktyg för utformning av kretsscheman, simulering av integrerade kretsar, mönsterkortslayout, 3D rendering och utskrift/dataexport i ett flertal format. KiCad innehåller också ett högkvalitativt komponentbibliotek med tusentals symboler, fotavtryck och 3D-modeller. KiCad har minimala systemkrav och kan köras på Linux, Windows och maxOS.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>KiCad เป็นชุดระบบอัตโนมัติการออกแบบอิเล็กทรอนิกส์ (EDA) ฟรีและโอเพ่นซอร์ส มีการใส่วงจร, การจําลองวงจร, การออกแบบวงจรพิมพ์ (PCB), การแสดงผล 3 มิติและการพล็อต/ส่งออกข้อมูลไปยังรูปแบบต่างๆ นอกจากนี้ KiCad ยังมีไลบรารีอุปกรณ์คุณภาพสูงที่มีสัญลักษณ์, ฟุ้ทพรินท์และโมเดล 3 มิติหลายพันชนิด KiCad มีความต้องการระบบน้อยทและทํางานบน Linux, Windows และ macOS</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KiCad, ücretsiz ve açık kaynaklı bir elektronik tasarım otomasyonu (EDA) paketidir. Şematik çizimi, entegre devre simülasyonu, baskılı devre kartı (PCB) çizimi, 3D render ve çok sayıda formata çizim / veri dışa aktarma özelliklerine sahiptir. KiCad ayrıca binlerce sembol, ayak izi ve 3D model içeren yüksek kaliteli bir bileşen kitaplığı içerir. KiCad minimum sistem gereksinimlerine sahiptir ve Linux, Windows ve macOS üzerinde çalışır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KiCad — це безкоштовний пакет автоматизованого проектування електроніки (EDA) із відкритим кодом. У ньому передбачено створення схем, моделювання схем, створення макету друкованої плати (PCB), 3D-візуалізацію та побудову/експорт даних у численні формати. KiCad також містить високоякісну бібліотеку компонентів, яка містить тисячі символів, посадкових місць і 3D-моделей. KiCad має мінімальні системні вимоги та працює на Linux, Windows і macOS.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>KiCad 是一款自由的, 免费的开源电子设计自动化 (EDA) 软件套件。它提供了原理图绘制, 电路仿真, PCB 设计, 3D 渲染以及对绘图/数据的导出功能。还包含一个高质量的元件库, 其中包含了数千个元件符号, 封装和 3D 模型。KiCad 对系统要求很低, 可在 Linux、Windows 和 macOS 系统上运行。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>KiCad 是一款自由、開源的 EDA 套件。 它具有原理圖編輯、電路模擬、PCB 佈局、3D 渲染和圖形 / 資料匯出等功能，還包括一個高質量的元件庫，具有成千上萬的符號、封裝和 3D 模型。KiCad 對系統性能要求不高，且可在 Linux、Windows 和 macOS 系統上執行。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kicad.kicad.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kicad.kicad.png</icon>
    <categories>
      <category>Electricity</category>
      <category>Electronics</category>
      <category>Engineering</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Circuit board</keyword>
      <keyword>EDA</keyword>
      <keyword>Eeschema</keyword>
      <keyword>Gerber</keyword>
      <keyword>KiCad</keyword>
      <keyword>PCB</keyword>
      <keyword>PcbNew</keyword>
      <keyword>Schematic</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-kicad-project</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://go.kicad.org/issue</url>
    <url type="donation">https://go.kicad.org/donate</url>
    <url type="help">https://go.kicad.org/docs/7</url>
    <url type="homepage">https://www.kicad.org/</url>
    <url type="translate">https://go.kicad.org/translate</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kicad.org/img/screenshots/appstream/kicad_7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kicad.kicad-ca26de848b63de55eb51d61f9743cd8a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kicad.kicad-ca26de848b63de55eb51d61f9743cd8a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kicad.kicad-ca26de848b63de55eb51d61f9743cd8a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kicad.kicad-ca26de848b63de55eb51d61f9743cd8a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.kicad.org/img/screenshots/appstream/3dviewer_7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kicad.kicad-2f393bc80851dbdc158524fd03844291.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kicad.kicad-2f393bc80851dbdc158524fd03844291.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kicad.kicad-2f393bc80851dbdc158524fd03844291.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kicad.kicad-2f393bc80851dbdc158524fd03844291.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kicad.kicad-2f393bc80851dbdc158524fd03844291.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kicad.kicad-2f393bc80851dbdc158524fd03844291.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.kicad.org/img/screenshots/appstream/pcbnew_7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kicad.kicad-5b117b2f682e14a556016f042d9f645c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kicad.kicad-5b117b2f682e14a556016f042d9f645c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kicad.kicad-5b117b2f682e14a556016f042d9f645c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kicad.kicad-5b117b2f682e14a556016f042d9f645c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kicad.kicad-5b117b2f682e14a556016f042d9f645c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kicad.kicad-5b117b2f682e14a556016f042d9f645c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.kicad.org/img/screenshots/appstream/eeschema_7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kicad.kicad-425619afa3227a94650d2c02278d9289.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kicad.kicad-425619afa3227a94650d2c02278d9289.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kicad.kicad-425619afa3227a94650d2c02278d9289.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kicad.kicad-425619afa3227a94650d2c02278d9289.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kicad.kicad-425619afa3227a94650d2c02278d9289.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kicad.kicad-425619afa3227a94650d2c02278d9289.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1708473600" version="7.0.11"/>
      <release timestamp="1703764800" version="7.0.10"/>
      <release timestamp="1699185600" version="7.0.9"/>
      <release timestamp="1695988800" version="7.0.8"/>
      <release timestamp="1692014400" version="7.0.7"/>
      <release timestamp="1688558400" version="7.0.6"/>
      <release timestamp="1685102400" version="7.0.5"/>
      <release timestamp="1684756800" version="7.0.4"/>
      <release timestamp="1683979200" version="7.0.3"/>
      <release timestamp="1681473600" version="7.0.2"/>
      <release timestamp="1678449600" version="7.0.1"/>
      <release timestamp="1674648000" version="6.0.11"/>
      <release timestamp="1673092800" version="7.0.0"/>
      <release timestamp="1671364800" version="6.0.10"/>
      <release timestamp="1666958400" version="6.0.9"/>
      <release timestamp="1664280000" version="6.0.8"/>
      <release timestamp="1658836800" version="6.0.7"/>
      <release timestamp="1655553600" version="6.0.6"/>
      <release timestamp="1651579200" version="6.0.5"/>
      <release timestamp="1647691200" version="6.0.4"/>
      <release timestamp="1647345600" version="6.0.3"/>
      <release timestamp="1646395200" version="6.0.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>bitmap2component</binary>
      <binary>eeschema</binary>
      <binary>gerbview</binary>
      <binary>kicad</binary>
      <binary>pcb_calculator</binary>
      <binary>pcbnew</binary>
      <binary>pl_editor</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kicad.kicad.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="91">cs</lang>
      <lang percentage="62">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="100">es_MX</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="63">lt</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="61">no</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="89">th</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kitone.subtitleeditor.desktop</id>
    <pkgname>subtitleeditor</pkgname>
    <name>Subtitle Editor</name>
    <name xml:lang="bg">Редктор на субтитри</name>
    <name xml:lang="cs">Titulkový editor</name>
    <name xml:lang="eo">Subtekstredaktilo</name>
    <name xml:lang="es">Editor de Subtítulos</name>
    <name xml:lang="fr">Éditeur de sous-titres</name>
    <name xml:lang="lt">Subtitrų tvarkyklė</name>
    <name xml:lang="pl">Edytor Napisów</name>
    <name xml:lang="pt">Editor de Legendas</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Editor de Legendas</name>
    <name xml:lang="pt_PT">Editor de Legendas</name>
    <name xml:lang="ru">Редактор субтитров</name>
    <name xml:lang="sr">Уређивач превода</name>
    <name xml:lang="tr">Altyazı düzenleyici</name>
    <name xml:lang="zh_CN">字幕编辑器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">字幕編輯器</name>
    <summary>GTK+3 tool to edit subtitles for GNU/Linux/*BSD</summary>
    <summary xml:lang="bg">Редактор на субтитри, базиращ се на GStreamer и Gtk+</summary>
    <summary xml:lang="cs">Titulkový editor založený na GStreameru and GTK+</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein auf GStreamer und Gtk+ basierender Editor für Untertitel</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας επεξεργαστής υπότιτλων βασισμένος σε GStreamer και Gtk+</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A subtitle editor based on GStreamer and Gtk+</summary>
    <summary xml:lang="eo">Redaktilo por subtekstoj bazita je GStreamer kaj Gtk+</summary>
    <summary xml:lang="es">Un editor de subtítulos basado en GStreamer y Gtk+</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un éditeur de sous-titres basé sur GStreamer et Gtk+</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un editor de subtítulos basado en GStreamer e Gtk+</summary>
    <summary xml:lang="lt">Subtitrų tvarkyklė paremta GStreamer ir Gtk+</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor napisów oparty o GStreamera i GTK+</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um editor de legendas baseado no GStreamer e no Gtk+</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um editor de legendas baseado no GStreamer e no Gtk+</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Um editor de legendas baseado no GStreamer e no Gtk+</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактор субтитров на базе GStreamer и Gtk+</summary>
    <summary xml:lang="tr">GStreamer ve Gtk+ üzerine geliştirilmiş altyazı düzenleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个基于 GStreamer 和 Gtk+ 的字幕编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一個基於 GStreamer 和 Gtk+ 的字幕編輯器</summary>
    <description><p>Subtitle Editor is a GTK+3 tool to edit subtitles for GNU/Linux/*BSD. It can be used for new subtitles or as a tool to transform, edit, correct and refine existing subtitle. It can play the corresponding video alongside the subtitles using GStreamer. This program also shows sound waves, which makes it easier to synchronize subtitles to voices.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kitone.subtitleeditor.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kitone.subtitleeditor.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>captions</keyword>
      <keyword>subtitle</keyword>
      <keyword>subtitles</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword xml:lang="es">subtitulo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">subtítulos</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-microdvd</mimetype>
      <mimetype>application/x-subrip</mimetype>
      <mimetype>application/x-subviewer</mimetype>
      <mimetype>text/x-mpsub</mimetype>
      <mimetype>text/x-ssa</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://kitone.github.io/subtitleeditor/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kitone.github.io/subtitleeditor/docs/screenshoot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kitone.subtitleeditor-1e1c7e3eb7ecfb7613f039068fd9b332.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kitone.subtitleeditor-1e1c7e3eb7ecfb7613f039068fd9b332.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kitone.subtitleeditor-1e1c7e3eb7ecfb7613f039068fd9b332.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kitone.subtitleeditor-1e1c7e3eb7ecfb7613f039068fd9b332.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.54.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kiwix.desktop</id>
    <pkgname>kiwix-desktop</pkgname>
    <name>Kiwix</name>
    <summary>View offline content</summary>
    <developer_name>The Kiwix Foundation</developer_name>
    <description><p>Kiwix is an offline reader - meaning that it allows you to check text or video that is normally only available on the internet.</p><p>We turn various online educational contents (such as Wikipedia, for example) into ZIM files, and these can be opened by Kiwix even if you have no connectivity whatsoever.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kiwix.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kiwix.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>zim</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/org.kiwix.desktop.x-zim</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/kiwix/kiwix-desktop</url>
    <url type="donation">https://www.kiwix.org/support/</url>
    <url type="faq">https://www.kiwix.org/faq/</url>
    <url type="homepage">https://www.kiwix.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/Kiwix-desktop_showing_its_local_Library.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kiwix-c1d391691475c52660997d99da48d069.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kiwix-c1d391691475c52660997d99da48d069.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kiwix-c1d391691475c52660997d99da48d069.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kiwix-c1d391691475c52660997d99da48d069.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kiwix-c1d391691475c52660997d99da48d069.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kiwix-c1d391691475c52660997d99da48d069.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cd/Kiwix-desktop_showing_the_remote_Library.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kiwix-ca88a03cf4c26ac21a489e6cd4cd080d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kiwix-ca88a03cf4c26ac21a489e6cd4cd080d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kiwix-ca88a03cf4c26ac21a489e6cd4cd080d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kiwix-ca88a03cf4c26ac21a489e6cd4cd080d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kiwix-ca88a03cf4c26ac21a489e6cd4cd080d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kiwix-ca88a03cf4c26ac21a489e6cd4cd080d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/Kiwix_desktop_reading_a_TED_ZIM_file.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.kiwix-38a9787c14d858080475b45c8d370314.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.kiwix-38a9787c14d858080475b45c8d370314.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.kiwix-38a9787c14d858080475b45c8d370314.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.kiwix-38a9787c14d858080475b45c8d370314.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.kiwix-38a9787c14d858080475b45c8d370314.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.kiwix-38a9787c14d858080475b45c8d370314.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1669766400" version="2.3.1"/>
      <release timestamp="1662638400" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1655899200" version="2.2.2"/>
      <release timestamp="1647000000" version="2.2.1"/>
      <release timestamp="1646481600" version="2.2.0"/>
      <release timestamp="1643025600" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1624795200" version="2.0.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kiwix.desktop.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.ksnip.ksnip</id>
    <pkgname>ksnip</pkgname>
    <name>ksnip</name>
    <summary>Cross-Platform Screenshot tool with annotation features</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ferramenta de captura de tela de Cross-plataforma que fornece muitos recursos de anotação para suas capturas de tela.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Кросс-платформенный инструмент для создания снимков экрана, который предоставляет множество функций их аннотирования.</summary>
    <developer_name>Damir Porobic</developer_name>
    <description><p>Ksnip is a Qt based cross-platform screenshot tool that provides many annotation features for your screenshots.</p><p>Features:</p><ul><li>Supports Linux (X11, Plasma Wayland, GNOME Wayland and xdg-desktop-portal Wayland), Windows and macOS.</li><li>Taking screenshot of a custom rectangular area that can be drawn with mouse cursor.</li><li>Taking screenshot of last selected rectangular area without selecting again.</li><li>Taking screenshot of the screen/monitor where the mouse cursor is currently located.</li><li>Taking screenshot of full screen, including all screens/monitors.</li><li>Taking screenshot of window that currently has focus.</li><li>Taking screenshot of window under mouse cursor.</li><li>Take screenshot with or without mouse cursor.</li><li>Capture mouse cursor as annotation item that can be moved and deleted.</li><li>Customizable capture delay for all capture options.</li><li>Upload screenshots directly to imgur.com in anonymous or user mode.</li><li>Upload screenshots via custom user defined scripts.</li><li>Command line support, for taking screenshot and saving it to default location, filename and format.</li><li>Filename wildcards for Year ($Y), Month ($M), Day ($D), Time ($T) and Counter (multiple # characters for number with zero leading padding).</li><li>Print screenshot or save is to pdf/ps.</li><li>Annotate screenshots with pen, marker, rectangles, ellipses, texts and other tools.</li><li>Annotate screenshots with stickers and add custom stickers.</li><li>Obfuscate image regions with blur and pixelate.</li><li>Add effects to image (Drop Shadow, Grayscale, invert color or Border).</li><li>Add watermarks to captured images.</li><li>Global HotKeys for taking Screenshots (Currently only for Windows and X11).</li><li>Tabs for Screenshots and images.</li><li>Open existing images via dialog, drag-and-drop or paste from clipboard.</li><li>Run as single instance application (secondary instances send cli parameter to primary instance).</li><li>Pin Screenshots in Frameless windows that stay on top of other windows.</li><li>User-defined actions for taking screenshot and post-processing.</li><li>OCR support through plugin (Window and Linux/Unix).</li><li>Many configuration options.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.ksnip.ksnip.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.ksnip.ksnip.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jpg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://ksnip.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://i.imgur.com/4nMcbnF.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.ksnip.ksnip-ef72902f23c5b9a1876ced2f6feeefbb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.ksnip.ksnip-ef72902f23c5b9a1876ced2f6feeefbb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.ksnip.ksnip-ef72902f23c5b9a1876ced2f6feeefbb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.ksnip.ksnip-ef72902f23c5b9a1876ced2f6feeefbb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.ksnip.ksnip-ef72902f23c5b9a1876ced2f6feeefbb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://i.imgur.com/1aQZID6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.ksnip.ksnip-6a805ba2014a6c7b6e21d0d7f83ac5b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.ksnip.ksnip-6a805ba2014a6c7b6e21d0d7f83ac5b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.ksnip.ksnip-6a805ba2014a6c7b6e21d0d7f83ac5b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.ksnip.ksnip-6a805ba2014a6c7b6e21d0d7f83ac5b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.ksnip.ksnip-6a805ba2014a6c7b6e21d0d7f83ac5b7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://i.imgur.com/AQuHhDR.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.ksnip.ksnip-12b84bac243668063f19d1f9637730e0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.ksnip.ksnip-12b84bac243668063f19d1f9637730e0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.ksnip.ksnip-12b84bac243668063f19d1f9637730e0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.ksnip.ksnip-12b84bac243668063f19d1f9637730e0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://i.imgur.com/5YaVTV4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.ksnip.ksnip-d5c7dcbd132668cd2f005e60852268cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.ksnip.ksnip-d5c7dcbd132668cd2f005e60852268cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.ksnip.ksnip-d5c7dcbd132668cd2f005e60852268cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.ksnip.ksnip-d5c7dcbd132668cd2f005e60852268cb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://i.imgur.com/gXolSAI.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.ksnip.ksnip-2807c79fb7ecd02ab263dcccf02c0332.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.ksnip.ksnip-2807c79fb7ecd02ab263dcccf02c0332.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.ksnip.ksnip-2807c79fb7ecd02ab263dcccf02c0332.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.ksnip.ksnip-2807c79fb7ecd02ab263dcccf02c0332.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://i.imgur.com/ATGeYvI.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.ksnip.ksnip-419433eca821bfa5dad887acaf70492e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.ksnip.ksnip-419433eca821bfa5dad887acaf70492e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.ksnip.ksnip-419433eca821bfa5dad887acaf70492e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.ksnip.ksnip-419433eca821bfa5dad887acaf70492e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://i.imgur.com/dMrqJpq.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.ksnip.ksnip-8028aa4791c79fd37569e9a82ec3bc0d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.ksnip.ksnip-8028aa4791c79fd37569e9a82ec3bc0d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.ksnip.ksnip-8028aa4791c79fd37569e9a82ec3bc0d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.ksnip.ksnip-8028aa4791c79fd37569e9a82ec3bc0d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.ksnip.ksnip-8028aa4791c79fd37569e9a82ec3bc0d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://i.imgur.com/PCLxIUo.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.ksnip.ksnip-1dad82ce38edbcb4a38e4b7a3673b773.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.ksnip.ksnip-1dad82ce38edbcb4a38e4b7a3673b773.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.ksnip.ksnip-1dad82ce38edbcb4a38e4b7a3673b773.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.ksnip.ksnip-1dad82ce38edbcb4a38e4b7a3673b773.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1678838400" version="1.10.1">
        <description><ul><li>Fixed: DragAndDrop not working with snaps.</li><li>Fixed: Loading image from stdin single instance client runner side doesn't work.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Fix for unnecessary scrollbars when a screenshot has a smaller size than the previous one.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Add KDE support for scale factor.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Show tab tooltips on initial tabs.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Sticker resizing is broken when bounding rect flipped.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1653177600" version="1.10.0">
        <description><ul><li>New: Set image save location on command line.</li><li>New: Add debug logging.</li><li>New: Add FTP upload.</li><li>New: Upload image via command line without opening editor.</li><li>New: Add multi-language comment option to desktop file.</li><li>New: Add MimeType of Images to desktop file.</li><li>New: Add .jpeg to open file dialog filter (File &gt; Open).</li><li>New: Escape closes window (and exits when not using tray).</li><li>New: Double-click mouse to confirm rect selection.</li><li>New: Activate tab that is prompting for save.</li><li>New: Add Save all options menu.</li><li>New: Allow overwriting existing files.</li><li>New: Allow setting Imgur upload title/description.</li><li>New: Search bar in the settings dialog.</li><li>New: Make implicit capture delay configurable.</li><li>New: Shortcuts for Actions can be made global and non-global per config.</li><li>New: OCR scan of screenshots (via plugin).</li><li>New kImageAnnotator: Add optional undo, redo, crop, scale and modify canvas buttons to dock widgets.</li><li>New kImageAnnotator: Cut out vertical or horizontal slice of an image.</li><li>New kImageAnnotator: Middle-click on tab header closes tab.</li><li>New kImageAnnotator: Add button to fit image into current view.</li><li>New kImageAnnotator: Allow changing item opacity.</li><li>New kImageAnnotator: Add support for RGBA colors with transparency.</li><li>New kImageAnnotator: Add mouse cursor sticker.</li><li>New kImageAnnotator: Allow scaling stickers per setting.</li><li>New kImageAnnotator: Respect original aspect ratio of stickers.</li><li>New kImageAnnotator: Respect original size of stickers.</li><li>Fixed: Opens a new window for each capture.</li><li>Fixed: First cli invocation won't copy image to clipboard.</li><li>Fixed: Snipping area incorrectly positioned with screen scaling.</li><li>Fixed: MainWindow position not restored when outside primary screen.</li><li>Fixed: Interface window isn't restored to the default after tab is closed in maximized state.</li><li>Fixed: Failed Imgur uploads show up titled as 'Upload Successful'.</li><li>Fixed: Preview of screenshot is scaled after changing desktop size.</li><li>Fixed: After an auto start followed by reboot/turn on the window section is stretched.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Adding image effect does not send image change notification.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Blur / Pixelate break when going past image edge once.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Item opacity not applied when item shadow disabled.</li><li>Changed: Improve translation experience by using full sentences.</li><li>Changed: Make switch 'to select tool after drawing item' by default disabled.</li><li>Changed kImageAnnotator: Max font size changed to 100pt.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1637539200" version="1.9.2">
        <description><ul><li>Fixed: Version `Qt_5.15' not found (required by /usr/bin/ksnip).</li><li>Fixed: CI packages show continuous suffix for tagged build.</li><li>Fixed: kImageAnnotator not translated with deb package.</li><li>Fixed: Windows packages increased in size.</li><li>Fixed: The string 'Actions' is not available for translation.</li><li>Fixed: HiDPI issue with multiple screen on Windows.</li><li>Fixed: Snipping Area not closing when pressing ESC.</li><li>Fixed: Sometimes "Snipping Area Rulers" not shown after starting rectangular selection.</li><li>Fixed: Cursor not positioned correctly when snipping area opens.</li><li>Fixed: Mouse cursor not captured when triggered via global shortcut.</li><li>Fixed: Dual 4K screens get scrambled on X11.</li><li>Fixed: VCRUNTIME140_1.dll was not found.</li><li>Fixed: Screenshot area issues when monitor count changes on Windows.</li><li>Fixed: Wayland does not support QWindow::requestActivate().</li><li>Fixed: Wrong area is captured on a Wayland screen scaling.</li><li>Changed: Enforce xdg-desktop-portal screenshots for Gnome &gt;= 41.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Crash while typing text on wayland.</li><li>Changed kImageAnnotator: Show scrollbar when not all tools visible.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1631491200" version="1.9.1">
        <description><ul><li>Fixed: MacOS package damaged and not starting.</li><li>Fixed: Deb CI build is frequently failing due to docker image pull limit.</li><li>Fixed: Dropped temporary images appear in the open recent menu.</li><li>Fixed: Resizing window to match content doesn't work on opening first image/screenshot.</li><li>Fixed: HiDPI issue with multiple screen on Windows.</li><li>Fixed: Cursor not captured in rectangle capture.</li><li>Changed: Migrate CI from Travic-CI to GitHub Action.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Crashes on destruction.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Memory leaks caught by ASAN.</li><li>Changed kImageAnnotator: Use system font provided by QGuiApplication as default for text tool.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1621814400" version="1.9.0">
        <description><ul><li>New: Add option to select the default action for tray icon left click.</li><li>New: Open/Paste from clipboard via tray icon.</li><li>New: Show/hide toolbar and annotation settings with TAB.</li><li>New: Add setting for auto hiding toolbar and annotator settings.</li><li>New: Allow setting transparency of not selected snipping area region.</li><li>New: Resize selected rect area with arrow keys.</li><li>New: Copy a screenshot to clipboard as data URI.</li><li>New: Provide option to open recent files.</li><li>New: Allow disabling auto resizing after first capture .</li><li>New: Drag and Drop from ksnip to other applications.</li><li>New: Add support for KDE Plasma notification service.</li><li>New: ksnip as MSI Package for window.</li><li>New: User-defined actions for taking screenshot and post-processing.</li><li>New: Add 'hide main window' option to actions.</li><li>New: Discord Invite in application.</li><li>New kImageAnnotator: Add function for loading translations.</li><li>New kImageAnnotator: Add a new tool for creating resizable movable duplicates of regions.</li><li>New kImageAnnotator: Add support for hiding annotation settings panel.</li><li>New kImageAnnotator: Add config option for numbering tool to only set next number.</li><li>New kImageAnnotator: Allow manually changing canvas size.</li><li>New kImageAnnotator: Canvas background color configurable.</li><li>New kImageAnnotator: Zoom in and out with keyboard shortcuts.</li><li>New kImageAnnotator: Zoom in and out via buttons from UI.</li><li>New kImageAnnotator: Add reset zoom keyboard shortcut with tooltip.</li><li>New kImageAnnotator: Add keyboard shortcut support for text tool.</li><li>New kImageAnnotator: Allow rotating background image.</li><li>New kImageAnnotator: Allow flipping background image horizontally and vertically.</li><li>New kImageAnnotator: Configurable UI with dockable settings widgets.</li><li>New kImageAnnotator: Add invert color image effect.</li><li>New kImageAnnotator: Allow disabling item shadow per item from UI.</li><li>New kImageAnnotator: Add a font selection to UI.</li><li>New kImageAnnotator: Add zoom in/out capability to crop view.</li><li>New kImageAnnotator: Allow to zoom in modify canvas view.</li><li>New kImageAnnotator: Select item after drawing it and allow changing settings.</li><li>Changed kImageAnnotator: Change drop shadow to cover all sites.</li><li>Fixed: Not possible to change adorner color.</li><li>Fixed: ksnip --version output printed to stderr.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Deleting item outside image doesn't decrease canvas size.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Duplicate region of grayscale image has color.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Marker shows fill and width config when modifying existing item.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Highlighter/Marker washed out color and overlapping.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Popup menus shown outside screen.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Not possible to enter value in the width tool.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Obfuscation tool shows fonts settings when switching from tool with font.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Annotation tools are not displayed if application starts with docks hidden.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Vertical scrollbar missing after using Paste embedded and moving the image.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Not possible to disable tool automatically deselected after drawn.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Annotation tool shortcuts do not work if the panel is hidden.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1616371200" version="1.8.2">
        <description><ul><li>Fixed: Add missing includes to build on UNIX.</li><li>Fixed: Ksnip starts minimized.</li><li>Fixed: Main window still show after screenshot when corresponding option disabled.</li><li>Fixed: Cancel screenshot shows main window when window was hidden.</li><li>Fixed: HiDPI scaling not handled correctly under windows.</li><li>Fixed: Close button hidden after taking screenshot under kwin.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Fetching image from annotator with HiDPI enabled pixelates image.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Keep aspect ratio only work when pressing CTRL before moving resize handle.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1613260800" version="1.8.1">
        <description><ul><li>Changed: Allow changing adorner color for rect area selection.</li><li>Changed: Notarize ksnip for macOS.</li><li>Changed: Default font for numbering tool change to Arial.</li><li>Changed kImageAnnotator: Horizontally align text inside spin box.</li><li>Changed kImageAnnotator: Change zoom with mouse wheel to CTRL+Wheel.</li><li>Fixed: If file selection is cancelled during ksnip's file open dialog via tray icon, ksnip closes.</li><li>Fixed: Cancel on Quit not work when editor is hidden.</li><li>Fixed: Canceling rect area selection activates main window.</li><li>Fixed: Enter key doesn't finishes resizing.</li><li>Fixed: Missing version number in mac binaries.</li><li>Fixed: Canceling save dialog show the option save path in the header.</li><li>Fixed: Save-as Window does not get focus when using snap.</li><li>Fixed: Editor can not be shown again after click close icon.</li><li>Fixed: Icons and text boxes not correctly scaled under gnome with hdpi.</li><li>Fixed: Window captures include non-transparent border of background on Gnome.</li><li>Fixed: Annotating hidpi image downscales the result after being saved.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Brazilian Portuguese translation not loaded.</li><li>Fixed kImageAnnotator: error: control reaches end of non-void function.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Cursor in Text tool have too bad visibility.</li><li>Fixed kImageAnnotator: bumped SONAME without name change.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Entering multiple characters at once moves the text cursor only for one character.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Activating context menu while drawing item leaves item in error state.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Icons not scaled on gnome with hdpi enabled.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Text/Number Pointer and Text/Number Arrow don't inherit Text/Number Font in Settings.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1607817600" version="1.8.0">
        <description><ul><li>New: Pin screenshots in frameless windows that stay in foreground.</li><li>New: Support for unit tests.</li><li>New: Add brew cask package for ksnip.</li><li>New: Allow setting image quality when saving images.</li><li>New: Add support for cross-platform wayland screenshots using xdg-desktop-portal.</li><li>New: Add save and save as tab contextMenu items.</li><li>New: Add open directory context menu item on capture tabs.</li><li>New: Add copy path to clipboard context menu item on capture tabs.</li><li>New: Add option to delete saved images.</li><li>New: Add support for loading image from stdin.</li><li>New: Add screenshot options as application actions to desktop file.</li><li>New: Allow renaming existing images.</li><li>New: Make hiding main window during screenshot optional.</li><li>New: Open several files at once in tabs.</li><li>New: Allow modifying selected rectangle before making screenshot.</li><li>New: Option to keep main window hidden after a taking screenshot.</li><li>New kImageAnnotator: Add Pixelate image area tool.</li><li>New kImageAnnotator: Zoom in and out.</li><li>New kImageAnnotator: Add interface for adding custom tab context menu actions.</li><li>New kImageAnnotator: Add drop shadow to captured images.</li><li>New kImageAnnotator: Add grayscale image effect.</li><li>New kImageAnnotator: Add numeric pointer with arrow annotation item.</li><li>New kImageAnnotator: Add text pointer annotation item.</li><li>New kImageAnnotator: Add text pointer with arrow annotation item.</li><li>New kImageAnnotator: Add option to automatically switching to select tool after drawing item.</li><li>New kImageAnnotator: Edit Text box with double click.</li><li>New kImageAnnotator: Resize elements while keeping aspect ratio.</li><li>Changed: Show all Screenshot options in System Tray.</li><li>Changed: Upload multiple stickers at once.</li><li>Changed: Follow pattern for monochromatic systray icon.</li><li>Changed: Pin window shows default cursor when mouse over it.</li><li>Changed: Cancel snipping area if no selection made after 60 sec.</li><li>Changed: Allow removing imgur account.</li><li>Changed kImageAnnotator: Draw point when clicking and releasing without moving cursor.</li><li>Changed kImageAnnotator: Zoom out less than 100%.</li><li>Changed kImageAnnotator: Change to select tool after adding new annotation item.</li><li>Changed kImageAnnotator: Move current zoom text to left side config panel.</li><li>Fixed: Snap crashing when trying to take screenshot under Wayland.</li><li>Fixed: zh_Hans translation won't load.</li><li>Fixed: Ksnip only saves the upper right part of the screenshot with HiDPI.</li><li>Fixed: Main window not resized with new captures.</li><li>Fixed: Brazilian Portuguese translation not loaded.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Blur radius not updated when changing current items settings.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Text tool opens many unix sockets.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Text No Border and No Fill shows shadow beneath text.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Item properties remain displayed after item is removed or deselected.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Changing text box through editing text doesn't update resize handles.</li><li>Fixed kColorPicker: Border around colors is not centered.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1596067200" version="1.7.3">
        <description><ul><li>Provide ksnip flatpak.</li><li>Changed: Install svg icon file in hicolor theme dir instead of usr/share/pixmaps/.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1595980800" version="1.7.2">
        <description><ul><li>Changed: Stop upload script when process writes to stderr.</li><li>Changed: Upload script uses regex to select output for clipboard.</li><li>Fixed: Ksnip becomes unresponsive when file dropped into it.</li><li>Fixed: Ksnip window always visible on screenshots on Gnome Wayland.</li><li>Fixed: Selecting path in Snap via file-chooser sets home directory to /run/user/1000.</li><li>Fixed: Snap not able to run custom upload script.</li><li>Fixed: kImageAnnotator: Tests fail to build with shared library.</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <id>ksnip</id>
      <id>org.ksnip.ksnip.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.ksnip.ksnip.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="30">ca</lang>
      <lang percentage="87">cs</lang>
      <lang percentage="81">da</lang>
      <lang percentage="91">de</lang>
      <lang percentage="84">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="91">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fr_CA</lang>
      <lang percentage="91">gl</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="44">hu</lang>
      <lang percentage="91">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="43">no</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="94">pt</lang>
      <lang percentage="91">pt_BR</lang>
      <lang percentage="64">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="40">si</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="76">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="91">zh_CN</lang>
      <lang percentage="91">zh_Hant</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.lite_xl.lite_xl</id>
    <pkgname>lite-xl</pkgname>
    <name>Lite XL</name>
    <summary>A lightweight text editor written in Lua</summary>
    <description><p>Lite XL is a text editor and development tool written mainly in Lua, on top of a minimalistic C core using the SDL2 graphics library.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.lite_xl.lite_xl.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.lite_xl.lite_xl.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">https://lite-xl.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://lite-xl.com/assets/img/editor.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.lite_xl.lite_xl-8effa326082892134627f0d7deba270d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.lite_xl.lite_xl-8effa326082892134627f0d7deba270d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.lite_xl.lite_xl-8effa326082892134627f0d7deba270d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.lite_xl.lite_xl-8effa326082892134627f0d7deba270d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.lite_xl.lite_xl-8effa326082892134627f0d7deba270d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.lite_xl.lite_xl-8effa326082892134627f0d7deba270d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1672272000" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1668600000" version="2.1.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>lite-xl</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.lite_xl.lite_xl.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.luxcorerender.blendluxcore</id>
    <pkgname>blender-luxcorerender</pkgname>
    <source_pkgname>luxcorerender</source_pkgname>
    <name>LuxCore Render</name>
    <summary>3D renderer plugin for Blender</summary>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/LuxCoreRender/BlendLuxCore/issues</url>
    <url type="homepage">https://luxcorerender.org/</url>
    <extends>org.blender.Blender</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.mageia.dnfdragora.desktop</id>
    <pkgname>dnfdragora</pkgname>
    <name>dnfdragora</name>
    <name xml:lang="tr">DnfDragora</name>
    <summary>A frontend for DNF using libyui UI abstraction library</summary>
    <summary xml:lang="af">’n Grafiese program vir die installasie, verwydering en bywerking van pakkette</summary>
    <summary xml:lang="ar">واجهة رسومية لتثبيت الحزم وإزالتها وتحديثها</summary>
    <summary xml:lang="ast">Un frontal gráficu pa instalar, desaniciar y anovar paquetes</summary>
    <summary xml:lang="bg">Графична среда за инсталиране, премахване и обновяване на пакети</summary>
    <summary xml:lang="br">Un etrefas evit staliañ, distaliañ ha bremanaet pakadoù</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una interfície gràfica per a DNF mitjançant la biblioteca d'abstracció d'interfície d'usuari libyui</summary>
    <summary xml:lang="cs">Grafické rozhraní DNF používající abstraktní knihovnu rozhraní libyui</summary>
    <summary xml:lang="cy">Gwyneb graffigol ar gyfer pori pecynnau sydd wedi eu gosod ac sydd ar gael</summary>
    <summary xml:lang="da">En frontend til DNF som bruger libyui brugerflade-abstraktionsbibliotek</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Frontend für DNF, das die UI-Abstraktionsbibliothek libyui verwendet</summary>
    <summary xml:lang="el">Μια εφαρμογή για εγκατάσταση, αφαίρεση και ενημέρωση πακέτων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A graphical front end for installing, removing and updating packages</summary>
    <summary xml:lang="eo">Grafika fasado por instali, forigi kaj ĝisdatigi pakaĵojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Un asistente gráfico para DNF que usa la librería libyui UI abstraction</summary>
    <summary xml:lang="et">DNF kasutajaliides libyui teegi alusel</summary>
    <summary xml:lang="eu">Paketeak instalatu, ezabatu eta eguneratzeko bitarteko grafiko bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käyttöliittymä DNF:lle, joka käyttää libyui UI abstraktion kirjastoa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une interface pour DNF utilisant les bibliothèques d’abstraction graphique libyui</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha interface gráfica para instalar, eliminar e actualizar paquetes</summary>
    <summary xml:lang="he">ממשק גרפי להתקנה, הסרה ועדכון של חבילות</summary>
    <summary xml:lang="hi">पैकेज इंस्टॉल करने, हटाने व अपडेट करने हेतु एक चित्रात्मक माध्यम</summary>
    <summary xml:lang="hu">Grafikus felület csomagok telepítéséhez, törléséhez és frissítéséhez</summary>
    <summary xml:lang="id">Frontend untuk DNF menggunakan perpustakaan abstraksi UI libyui</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un interfacie grafic por installar, remover e actualisar paccages</summary>
    <summary xml:lang="is">Grafískt viðmót til að setja inn, fjarlægja og uppfæra hugbúnað</summary>
    <summary xml:lang="it">Un front-end a DNF che utilizza la libreria libyui per l'astrazione della UI</summary>
    <summary xml:lang="ja">libyui UI 抽象化ライブラリを用いた DNF フロント エンド</summary>
    <summary xml:lang="ko">패키지 설치, 제거 및 업데이트를 위한 그래픽 프런트 엔드</summary>
    <summary xml:lang="ky">Пакеттерди орнотуу, өчүрүү жана жаңылоо графикалык интерфейси</summary>
    <summary xml:lang="lt">Grafinės naudotojo sąsaja, skirta diegti, šalinti ir atnaujinti paketus</summary>
    <summary xml:lang="mk">Графички интерфејс за инсталирање, отстранување и ажурирање на пакети</summary>
    <summary xml:lang="ms">Antara depan bergrafik untuk memasang, membuang dan mengemaskini pakej</summary>
    <summary xml:lang="nb">En frontend for DNF som bruker libyui UI abstraksjonsbibliotek.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een frontend voor DNF met behulp van de libyui UI-abstractiebibliotheek</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit grafisk brukargrensesnitt for installering, fjerning og oppdatering av programpakkar.</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nakładka na DNF wykorzystująca bibliotekę abstrakcyjną libyui UI</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma interface para DNF utilizando a biblioteca libyui UI abstraction</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um frontend para DNF usando libyui UI biblioteca de abstração</summary>
    <summary xml:lang="ro">O interfață grafică pentru instalarea, înlăturarea și actualizarea pachetelor</summary>
    <summary xml:lang="ru">Оболочка к DNF, созданная с использованием библиотеки абстрагирования от интерфейса libyui</summary>
    <summary xml:lang="sk">Grafické rozhranie DNF používa abstraktnú knižnicu libyui</summary>
    <summary xml:lang="sl">Začelje DNF uporablja knjižnico libyui  za upodabljanje uporabniškega vmesnika</summary>
    <summary xml:lang="sq">Një frontend për DNF duke përdorur librarinë abstrakte libyui UI</summary>
    <summary xml:lang="sr">Фронтенд за DNF који користи libyui UI апстрактну библиотеку</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett grafiskt gränssnitt för installation, borttagning och uppdatering av paket</summary>
    <summary xml:lang="tr">DNF için libyui UI  soyutlama kütüphanesi kullanılarak oluşturulmuş bir ön yüz</summary>
    <summary xml:lang="uk">Оболонка до DNF, створена з використання бібліотеки абстрагування від інтерфейсу користувача libyui</summary>
    <summary xml:lang="wa">Ene eterface grafike po-z astaler, oister et mete a djoû les pacaedjes</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用 libyui 界面抽象库的 DNF 前端</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">使用 libyui 介面抽象庫的 DNF 後端</summary>
    <description><p>dnfdragora is a DNF frontend, inspired by rpmdragora from Mageia (originally rpmdrake).</p><p>dnfdragora is written in Python 3 and uses libYui, the widget abstraction library written by SUSE, so that it can be run using Qt 5, GTK+ 3, or ncurses interfaces. It provides a frontend for the DNF package manager that can be used in any kind of system environment.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>dnfdragora és una interfície gràfica de DNF, que està inspirada amb rpmdragora de Mageia (rpmdrake originàriament).</p><p>dnfdragora està escrit amb Python 3 i utilitza libYui, la biblioteca d'abstracció d'estris escrita per SUSE, de manera que es pugui executar utilitzant les interfícies Qt 5, GTK+ 3 o ncurses. Proporciona una interfície gràfica per al gestor de paquets DNF que es pot utilitzar en qualsevol tipus entorn de sistema.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>dnfdragora je grafická nadstavba DNF, inspirována rpmdragora z distribuce Mageia (původně rpmdrake).</p><p>dnfdragora je napsána v Python 3 a používá libYui, abstraktní knihovnu pro doplňky napsanou SUSE. Takže může být provozována pod Qt 5, GTK+ 3, nebo ncurses rozhraními. Přináší grafické rozhraní pro správce balíčků DNF, který může být použit v jakémkoliv systémovém prostředí.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>dnfdragora er en DNF-frontend, inspireret af rpmdragora fra Mageia (oprindeligt rpmdrake).</p><p>dnfdragora er skrevet i Python 3 og bruger libYui, widget-abstraktionsbiblioteket som er skrevet af SUSE, så det kan køres med Qt 5-, GTK+ 3- eller ncurses-brugerflader. Den leverer en frontenhed til DNF-pakkehåndteringen som kan bruges i alle slags systemmiljøer.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>dnfdragora ist ein DNF-Frontend, inspiriert durch rpmdragora von Mageia (original rpmdrake).</p><p>dnfdragora ist in Python 3 geschrieben und verwendet libYui, die von SUSE geschriebene Widget-Abstraktionsbibliothek, wodurch es mit Qt5, GTK+3 oder ncurses Schnittstellen ausgeführt werden kann. Es bietet ein Frontend für die DNF Paketverwaltung, welches für jede Systemumgebung verwendet werden kann.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>dnfdragora es un asistente gráfico para DNF, inspirado en rpmdragora de Mageia (originalmente rpmdrake).</p><p>dnfdragora está escrito en Python 3 y usa libYui, una librería desarrollada por SUSE, así que se puede ejecutar usando Qt 5, GTK+ 3, o ncurses. Provee de un asistente gráfico para el gestor de paquetes DNF que se puede usar en cualquier tipo de entorno de sistema.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>dnfdragora on DNF kasutajaliides, mille loomist inspireeris Mageia rpmdragora (algselt rpmdrake).</p><p>dnfdragora on kirjutatud Python 3 keeles ja see kasutab SUSE loodud vidinate abstraheerimise teeki libYui, mis tähendab, et see võib töötada Qt 5, GTK+ 3 või ncurses'i liidesega. See tekitab DNF paketihaldurile liidese, mida on võimalik tarvitada kõikvõimalikes töökeskkondades.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>dnfdragora on DNF-käyttöliittymä, joka on saanut vaikutteita Mageian rpmdragorasta (alun perin rpmdrake).</p><p>dnfdragora on kirjoitettu Python 3:lla ja käyttää libYuita, SUSE:n kirjoittama kirjasto, jotta sitä voidaan käyttää liittymillä Qt 5, GTK+ 3 tai ncurses. Tarjoaa käyttöliittymän DNF-paketinhallintaan, jota voidaan käyttää missä tahansa järjestelmässä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>dnfadragora est une interface graphique à DNF, inspirée par rpmdragora de Mageia (et à l'origine par rpmdrake)</p><p>dnfdragora est écrit en Python 3 et utilise libYui, une bibliothèque d'abstraction d'objet graphique écrite par Suse, qui permet une interface en utilisant Qt 5, GTK+3 ou ncurses. Cette interface graphique au  gestionnaire de logiciels DNF peut être utilisée dans tout type d'environnement système.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>dnfdragora adalah frontend DNF, terinspirasi oleh rpmdragora dari Mageia (awalnya rpmdrake).</p><p>dnfdragora ditulis dalam Python 3 dan menggunakan libYui, perpustakaan abstraksi widget yang ditulis oleh SUSE, sehingga dapat dijalankan menggunakan Qt 5, GTK + 3, atau antarmuka ncurses. Ini memberikan antarmuka untuk manajer paket DNF yang dapat digunakan dalam segala jenis lingkungan sistem.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>dnfdragora è un front-end a DNF ispirato ad rpmdragora da Mageia (in origine rpmdrake).</p><p>dnfdragora è scritto in Python 3 ed usa libYui, la libreria che astrae i widget scritta da SUSE in modo tale che possa essere eseguito usando le interfacce grafiche Qt 5, Gtk+ 3 o ncurses. Fornisce un front-end al gestore dei pacchetti DNF che può essere utilizzato in ogni tipo di ambiente di sistema.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>dnfdragora は DNF のフロント エンドで、Mageia の rpmdragora (元をたどれば rpmdrake) から発想を得たものです。</p><p>dnfdragora は Python 3 で書かれており、SUSE によって書かれたウィジェット抽象化ライブラリ libYui を使用しています。そのため、これは Qt 5, GTK+ 3, ncurses のいずれかのインターフェースを用いて動作可能です。これはどのような種類のシステム環境においても使用可能な DNF パッケージ マネージャのフロント エンドを提供します。</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>dnfdragora er en DNF frontend, inspirert av Mageia (originalt rpmdrake).</p><p>dnfdragora er skrevet i Python 3 og bruker libYui, et widget abstraksjonsbibliotek skrevet av SUSE, slik at det kan kjøres under Qt 5, GTK+ 3, eller ncurses grensesnitt. Det tilbyr en frontend for DNF pakkehåndtereren som kan benyttes i ethvert system miljø.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>dnfdragora is een DNF-frontend, geïnspireerd door rpmdragora van Mageia (oorspronkelijk rpmdrake).</p><p>dnfdragora is geschreven in Python 3 en gebruikt libYui, de widget abstraction library geschreven door SUSE, zodat het kan worden uitgevoerd met behulp van Qt 5, GTK+ 3 of ncurses interfaces. Het biedt een frontend voor de DNF-pakketbeheerder die in elke systeemomgeving kan worden gebruikt.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>dnfdragora jest nakładką na DNF, zainspirowana rpmdragora z Mageia (pierwotnie rpmdrake).</p><p>dnfdragora jest napisana w Python 3 i używa libYui, bibliotekę abstrakcyjną elementów sterowania napisaną przez SUSE, tak aby mogła być uruchamiana  przy użyciu interfejsów Qt 5, GTK+ 3, lub ncurses. Zapewnia nakładkę dla zarządzania pakietami DNF, którą można używać w dowolnym środowisku.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>dnfdragora é uma interface para DNF, baseada na aplicação rpmdragora de Mageia (inicialmente rpmdrake).</p><p>dnfdragora é desenvolvida em Python 3 e utiliza libYui, a biblioteca de abstração desenvolvida pela organização SUSE, para que possa ser executada em interfaces Qt 5, GTK+ 3 e ncurses. Disponibiliza uma interface para o gestor de pacotes DNF que pode ser utilizada em qualquer sistema de desenvolvimento.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>dnfdragora é um frontend de DNF, inspirado por rpmdragora de Mageia (originalmente rpmdrake).</p><p>dnfdragora está escrito em Python 3 e usa o libYui, a biblioteca de abstração de widgets escrita pelo SUSE, para que possa ser executada usando as interfaces Qt 5, GTK + 3 ou ncurses. Ele fornece uma interface para o gerenciador de pacotes DNF que pode ser usado em qualquer tipo de ambiente de sistema.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>dnfdragora - оболочка DNF, вдохновением для создания которой стала rpmdragora из Mageia (изначально rpmdrake).</p><p>dnfdragora написана на языке программирования Python 3, для чего использована libYui, библиотека абстрагирования от виджетов, написанная SUSE. Таким образом, программа может работать с использованием интерфейсов Qt 5, GTK+ 3 или ncurses. Она обеспечивает работу оболочки программы управления пакетами DNF, которой можно воспользоваться в любом типе системной среды.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>dnfdragora je rozhranie DNF, inšpirované rpmdragorou od Mageia (pôvodne RPMdrake).</p><p>dnfdragora je napísaná v  Python 3 a používa libYui  knižnicu napísanú spoločnosťou SUSE, aby mohla byť spustená pomocou rozhrania Qt 5, GTK + 3 alebo ncurses. Poskytuje rozhranie pre správcu balíkov DNF, ktoré je možné použiť v akomkoľvek prostredí systému.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>dnfdragora je začelje za DNF, navdahnjen z rpmdragora od Mageje (v originalu rpmdrake).</p><p>dnfdragora je napisan v jeziku Python 3 in uporablja libYui, gradnik za upodabljanje uporabniškega vmesnika, ki ga je napisal SUSE. Zato lahko teče v vmesnikih Qt 5, GTK+ 3 ali ncurses. Ponuja začelje za upravljalnik paketov DNF, ki ga je možno uporabiti v raznovrstnih sistemskih okoljih.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>dnfdragora është një DNF frontend, frymëzuar nga rpmdragora nga Mageia (prejardhje rpmdrake).</p><p>dnfdragora është shkruar në Python 3 dhe përdor libYui, libraria abstrakte e shkruar nga SUSE, në mënyrë që mund të përdoret Qt 5, GTK+ 3, ose ndërfaqja ncurses. Ai siguron një frontend për administrimin e paketave DNF qç mund të përdoret në çdo lloj mjedisi të sistemit.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>dnfdragora je DNF фронтенд, инспирисан Mageia rpmdragora (оригнално rmpdrake)</p><p>dnfdragora је написана у Пајтону3 и користи libYui, библиотеку написану за SUSE, тако се може покретати коришћењем Qt5, GTK+ 3, или ncurses интерфејсима. Омогућава фронтенд за DNF менаџер паекта који се може користити на било којој врсти системског окружења.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>dnfdragora, Mageia' nın rpmdragora (aslında rpmdrake) aracından esinlenilmiş bir DNF ön yüzüdür.</p><p>dnfdragora, Python 3 ile yazılmıştır. SUSE tarafından yazılan libYui soyutlama kütüphanesini kullanır. Böylece QT 5, GTK+3 veya ncurses arayüzleri kullanılarak çalıştırılabilir. Her türlü sistem çevresinde kullanılabilen DNF paket yöneticisine bir ön yüz sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>dnfdragora — оболонка DNF, натхненням для створення якої стала rpmdragora з Mageia (початково rpmdrake).</p><p>dnfdragora написано мовою програмування Python 3, для чого використано libYui, бібліотеку абстрагування від віджетів, написану SUSE. Таким чином, програма може працювати з використанням інтерфейсів Qt 5, GTK+ 3 або ncurses. Вона забезпечує роботу оболонки програми для керування пакунками DNF, якою можна скористатися у будь-якому типі системного середовища.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>dnfdragora 是参考 Mageia rpmdragora（前身为 rpmdrake）开发的 DNF 前端。</p><p>dnfdragora 使用 Python 3 编写，并使用了来自 SUSE 的 libYui 抽象库以便兼容 Qt5、GTK+ 3 或 ncurses 接口。它为 DNF 软件包管理器提供了图形化前端，以便在多种系统环境中使用 DNF。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>dnfdragora 是 DNF 後端，啟發於 Mageia 的 rpmdragora（原始為 rpmdrake）。</p><p>dnfdragora 編寫於 Python 3 且使用了 libYui，SUSE 編寫的小程式抽象庫，所以它可以使用 Qt 5、GTK+ 3 或 ncurses 介面上執行。它提供了 DNF 軟體套件管理器的後端，使它可以使用在任何類型的桌面環境。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.mageia.dnfdragora.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.mageia.dnfdragora.png</icon>
    <categories>
      <category>PackageManager</category>
      <category>Settings</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/manatools/dnfdragora</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/manatools/dnfdragora/master/screenshots/dnfdragora-qt.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.mageia.dnfdragora-18270bc69c7ee0a4fcac85b276259425.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.mageia.dnfdragora-18270bc69c7ee0a4fcac85b276259425.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.mageia.dnfdragora-18270bc69c7ee0a4fcac85b276259425.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.mageia.dnfdragora-18270bc69c7ee0a4fcac85b276259425.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.mageia.dnfdragora-18270bc69c7ee0a4fcac85b276259425.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.mageia.dnfdragora-18270bc69c7ee0a4fcac85b276259425.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1701864000" version="2.1.5"/>
      <release timestamp="1693396800" version="2.1.4"/>
      <release timestamp="1645531200" version="2.1.2"/>
      <release timestamp="1642680000" version="2.1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.mageia.dnfdragora.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="58">af</lang>
      <lang percentage="25">ar</lang>
      <lang percentage="32">ast</lang>
      <lang percentage="38">bg</lang>
      <lang percentage="30">br</lang>
      <lang percentage="25">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="33">cy</lang>
      <lang percentage="71">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="49">el</lang>
      <lang percentage="25">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="57">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="30">gl</lang>
      <lang percentage="68">he</lang>
      <lang percentage="44">hr</lang>
      <lang percentage="80">hu</lang>
      <lang percentage="40">id</lang>
      <lang percentage="60">ie</lang>
      <lang percentage="26">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="26">ky</lang>
      <lang percentage="30">lt</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="26">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="40">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="90">sl</lang>
      <lang percentage="100">sq</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="87">sv</lang>
      <lang percentage="25">tg</lang>
      <lang percentage="92">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="25">uz</lang>
      <lang percentage="32">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.mageia.manafirewall.desktop</id>
    <pkgname>manafirewall</pkgname>
    <name>manafirewall</name>
    <summary>A frontend to firewalld using libyui UI abstraction library</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un frontal per a firewalld que usa la biblioteca d'abstracció de la IU libyui</summary>
    <summary xml:lang="cs">Grafické prostředí pro firewalld používající knihovnu libyui</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein frontend für firewalld, das die Benutzerschnittstellen-Abstraktionsbibliothek libyui nutzt</summary>
    <summary xml:lang="es">Interfaz para firewalld que utiliza la biblioteca libyui</summary>
    <summary xml:lang="et">firewalld kasutajaliides libyui kasutajaliidese abstraheerimise teegi põhjal</summary>
    <summary xml:lang="fr">Interface pour firewalld utilisant la bibliothèque d'abstraction graphique libyui.</summary>
    <summary xml:lang="hi">उपयोक्ता अंतरफलक सारांश लाइब्रेरी libyui प्रयुक्त कर firewalld का फ्रंट-एंड</summary>
    <summary xml:lang="it">Interfaccia grafica a firewalld per configurare il firewall</summary>
    <summary xml:lang="ja">libyui UI 抽象化ライブラリを用いた firewalld のフロントエンド</summary>
    <summary xml:lang="nb">En frontend til firewalld ved hjelp av libyui UI-abstraksjonsbibliotek</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een frontend voor firewalld die de libyui abstractiebibliotheek gebruikt voor de interface</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma interface para o firewalld usando a biblioteca de abstração UI libyui</summary>
    <summary xml:lang="sl">Začelje za firewalld uporablja knjižnico libyui za upodabljanje uporabniškega vmesnika</summary>
    <summary xml:lang="sq">Një frontend të firewalld duke përdorur libyui UI biblioteka e abstraksioneve</summary>
    <summary xml:lang="sr">Сучеље за firewalld коришћењем libyui UI библиотеке за абстракцију</summary>
    <summary xml:lang="uk">Оболонка до firewalld, створена з використання бібліотеки абстрагування від інтерфейсу користувача libyui</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用 libyui UI 抽象库的 firewalld 前端</summary>
    <description><p>manafirewall is a firewalld frontend, inspired by firewall-config from firewalld project.</p><p>manafirewall is written in Python 3 and uses libYui, the widget abstraction library written by SUSE, so that it can be run using Qt 5, GTK+ 3, or ncurses interfaces. It provides a frontend for the firewalld dbus firewall manager that can be used in any kind of system environment.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>manafirewall és un frontal per a firewalld, inspirat per firewall-config del projecte firewalld.</p><p>manafirewall està escrit amb Python 3 i usa libYui, la biblioteca d'abstracció d'estris escrita per SUSE, de manera que es pugui executar usant les interfícies Qt 5, GTK+ 3 o ncurses. Proporciona una interfície gràfica per al gestor del tallafoc dbus de firewalld que es pot usar en qualsevol tipus d'entorn de sistema.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>manafirewall je grafické prostředí pro firewalld inspirovaný firewall-config z projektu firewalld</p><p>manafirewall je napsán v Pythonu 3 a používá libYui, knihovnu abstrakce widgetů napsanou SUSE, takže ji lze spustit pomocí Qt 5, GTK + 3 nebo ncurses. Poskytuje rozhraní pro firewalld dbus, které lze použít v jakémkoli prostředí systému.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>manafirewall ist ein Frontend für firewalld nach dem Vorbild des Programms firewall-config des firewalld-Projektes.</p><p>manafirewall ist in Python 3 programmiert und nutzt libYui, eine Widget-Abstraktionsbibliothek von SUSE. Daher läuft es mit einer Qt5-, GTK+ 3- oder ncurses-Bedienoberfläche. Es bietet ein Frontend für firewalld, den dbus-Firewall-Manager, und kann in jeder Art von Systemumgebung eingesetzt werden.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>manafirewall es una interfaz para firewalld inspirada por firewall-config del provecto firewalld</p><p>manafirewall esta escrita en Python 3 y utiliza libYui, la biblioteca de abstracción de widget escrita por SUSE, con la que se pueden crear interfaces Qt 5, GTK+ 3, o ncurses. Proporciona una interfaz para el gestor de cortafuegos firewalld mediante dbus, puede ser utilizada en cualquier tipo de entorno de sistemas.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>manafirewall on firewalld kasutajaliides, mis on võtnud eeskuju firewalld projekti komponendist firewall-config.</p><p>manafirewall on kirjutatud Python 3 keeles ja see kasutab SUSE loodud vidinate abstraheerimise teeki libYui, mis tähendab, et see võib töötada Qt 5, GTK+ 3 või ncurses'i liidesega. See tekitab firewalld dbus'i tulemüürihalduri kasutajaliidese, mida on võimalik tarvitada kõikvõimalikes töökeskkondades.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>manafirewall est une application pour firewalld, inspirée de firewall-config du projet firewalld.</p><p>manafirewall est écrit en Python 3 et utilise libYui, une bibliothèque d'abstraction d'objet graphique écrite par SUSE, qui permet une interface en utilisant Qt 5, GTK+3 ou ncurses. Cette interface graphique au Gestionnaire de pare-feu firewalld via dbus peut être utilisée dans tout type d'environnement système.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>firewalld परियोजना के firewall-config से प्रेरित, firewalld का फ्रंट-एंड manafirewall है।</p><p>manafirewall पाइथन 3 में लिखित है व SUSE द्वारा रचित libYUI, विजेट सारांश लाइब्रेरी प्रयुक्त करने के कारणवश इसे क्यूटी 5, जीटीके+ 3 या ncurses अंतरफलकों में कार्यरत करना संभव है। यह firewalld dbus फ़ायरवॉल प्रबंधक हेतु फ्रंट-एंड प्रदान करता है जिसे किसी भी प्रकार के सिस्टम वातावरण में उपयोग कर सकते हैं।</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>manafirewall は firewalld のフロントエンドで、firewalld プロジェクトの firewall-config から発想を得たものです。</p><p>manafirewall は Python 3 で書かれ、Qt 5, GTK+ 3, ncurses インターフェースを用いて動作できるように、SUSE によって書かれた libYui ウィジェット抽象化ライブラリを使用しています。これはどのような種類のシステム環境でも使用可能な firewalld dbus ファイアウォール マネージャに対するフロントエンドを提供します。</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>manafirewall er en firewallld frontend, inspirert av firewall-config fra firewalld-prosjektet.</p><p>manafirewall er skrevet i Python 3 og bruker libYui, widgetabstraksjonsbiblioteket skrevet av SUSE, slik at det kan kjøres ved hjelp av grensesnittene Qt 5, GTK + 3 eller ncurses. Det gir en frontend for firewallld dbus brannmurbehandling som kan brukes i alle slags systemmiljøer.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>manafirewall is een frontend voor firewalld, geïnspireerd op firewall-config van het firewalld-project.</p><p>manafirewall is geschreven in Python 3 en gebruikt libYui, de widget-abstractiebibliotheek van SUSE, zodat het gebruikt kan worden met Qt 5, GTK+ 3 of ncurses interfaces. Het biedt een frontend voor de firewalld dbus firewall-beheerder die in elke systeemomgeving gebruikt kan worden.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>manafirewall é uma interface do firewalld, inspirada pela firewall-config proveniente do projeto firewalld.</p><p>manafirewall é escrito em Python 3 e usa libYui, a biblioteca de abstração de widgets escrita pela SUSE, para que possa ser executada usando as interfaces Qt 5, GTK+ 3, ou ncurses. Ele fornece uma interface para o gerenciador de firewall firewalld dbus que pode ser usado em qualquer tipo de ambiente do sistema.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>manafirewall je začelje za firewalld, z navdihom iz firewall-config iz projekta firewalld.</p><p>manafirewall je napisa v jeziku Python 3 in uporablja libYui, gradnik za upodabljanje uporabniškega vmesnika, ki ga je napisal SUSE. Zato lahko teče v vmesnikih Qt 5, GTK+ 3 ali ncurses. Ponuja začelje za upravljalnik požarnega zidu firewalld dbus, ki ga je možno uporabiti v raznovrstnih sistemskih okoljih.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>manafirewall ështl njl firewalld frontend, frymëzuar nga firewall-config nga projekti firewalld.</p><p>manafirewall është shkruar në Python 3 dhe përdor libYui, biblioteka e abstraksionit të widgeteve e shkruar nga SUSE, në mënyrë që të mund të ekzekutohet duke përdorur Qt 5, GTK+ 3, ose ndërfaqen ncurses. Siguron një frontend për menaxherin e firewallld dbus firewalld që mund të përdoret në çdo lloj mjedisi të sistemit.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>manafirewall је сучеље за firewalld, инспирисано firewall-config-опм за firewalld пројекат.</p><p>manafirewall је написан у Python 3 програмском језику коришћењем libYui, библиотеком за одвајање додатака коју је написао SUSE, тако да може да се покрене коришћењем Qt 5, GTK+ 3, или ncurses интерфејса. Омогућава сучеље за firewalld dbus менаџер заштитног зида које се може користити у било ком системском окружењу.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>manafirewall — графічна оболонка до firewalld, ідею якої запозичено з firewall-config з проєкту firewalld.</p><p>manafirewall написано мовою програмування Python 3, для чого використано libYui, бібліотеку абстрагування від віджетів, написану SUSE. Таким чином, програма може працювати з використанням інтерфейсів Qt 5, GTK+ 3 або ncurses. Вона забезпечує роботу оболонки програми для керування брандмауером за допомогою D-Bus, firewalld,, якою можна скористатися у будь-якому типі системного середовища.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>manafirewall 是一个 firewalld 前端，灵感来自 firewalld 项目的 firewall-config。</p><p>manafirewall 是用 Python 3 编写的，并使用 SUSE 编写的小部件抽象库 libYui，因此它可以使用 Qt 5、GTK+ 3 或 ncurses 接口运行。 它为 firewalld dbus 防火墙管理器提供了一个前端，可以在任何类型的系统环境中使用。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.mageia.manafirewall.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.mageia.manafirewall.png</icon>
    <categories>
      <category>Security</category>
      <category>Settings</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>firewall</keyword>
      <keyword>iptables</keyword>
      <keyword>netfilter</keyword>
      <keyword>network</keyword>
      <keyword>security</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cortafuegos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">red</keyword>
      <keyword xml:lang="es">seguridad</keyword>
      <keyword xml:lang="et">tulemüür</keyword>
      <keyword xml:lang="et">turvalisus</keyword>
      <keyword xml:lang="et">turve</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">pare-feu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">réseau</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">sécurité</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">आईपी तालिका</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">नेट निस्पंदन</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">नेटवर्क</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">सुरक्षा</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">फ़ायरवॉल</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rete</keyword>
      <keyword xml:lang="it">sicurezza</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">セキュリティ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ネットワーク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ファイアウォール</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">brannmur</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">iptabeller</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">nettfilter</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">nettver</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">sikkerhet</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">omrežna varnost</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">omrežni filter</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">požarni zid</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tabele IP</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">iptabelë</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">rrjeti</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">siguri</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">brandvägg</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">nätfilter</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">nätverk</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">säkerhet</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">безпека</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">брандмауер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">екран</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мережа</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мережевий фільтр</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN"> 网络过滤器；</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">防火墙； 网络； 安全； iptables</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/manatools/manafirewall</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/manatools/manafirewall/master/screenshots/manafirewall-Runtime_zone_services-qt.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.mageia.manafirewall-23595c3fdba19b62870f0d18ebb9e898.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.mageia.manafirewall-23595c3fdba19b62870f0d18ebb9e898.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.mageia.manafirewall-23595c3fdba19b62870f0d18ebb9e898.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.mageia.manafirewall-23595c3fdba19b62870f0d18ebb9e898.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1646740800" version="0.0.3"/>
      <release timestamp="1615636800" version="0.0.2"/>
      <release timestamp="1615118400" version="0.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.mageia.manafirewall.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="26">ast</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="76">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="28">he</lang>
      <lang percentage="100">hi</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="41">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="64">sv</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.mapeditor.Tiled.desktop</id>
    <pkgname>tiled</pkgname>
    <translation type="qt">tiled</translation>
    <name>Tiled</name>
    <summary>General purpose map editor</summary>
    <summary xml:lang="de">Leveleditor für allgemeine Zwecke</summary>
    <description><p>Tiled is a general purpose 2D level editor with powerful tile map editing features. It’s built to be easy to use and is suitable for many type of games.</p><p>The Tiled map format is supported by a large amount of game engines and libraries. In addition, Tiled supports plugins to read and write map formats other than its own map format.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Tiled ist ein allgemeiner 2D Leveleditor mit mächtigen Funktionen zum bearbeiten von Tiled Maps. Er hat eine einfache Bedienung und ist entwickelt worden, um möglichst viele unterschiedliche Spiele zu unterstützen.</p><p>Das Tiled Dateiformat wird von vielen Spielengines und Bibliotheken unterstützt. Zudem bietet Tiled eine Pluginunterstützung, durch die auch andere Formate geöffnet und gespeichert werden können.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.mapeditor.Tiled.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.mapeditor.Tiled.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>2D</keyword>
      <keyword>development</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>mapeditor</keyword>
      <keyword>tile</keyword>
      <keyword>tool</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-tiled-tmx</mimetype>
      <mimetype>application/x-tiled-tsx</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and BSD-2-Clause</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/mapeditor/tiled/issues</url>
    <url type="donation">https://www.mapeditor.org/donate</url>
    <url type="help">https://doc.mapeditor.org/</url>
    <url type="homepage">https://www.mapeditor.org/</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/tiled/translations/</url>
    <url type="vcs-browser">https://github.com/mapeditor/tiled</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.mapeditor.org/img/appdata/screenshot_objects.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.mapeditor.Tiled-0ffbd05563e8820f335fb3ee980b5485.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.mapeditor.Tiled-0ffbd05563e8820f335fb3ee980b5485.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.mapeditor.Tiled-0ffbd05563e8820f335fb3ee980b5485.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.mapeditor.Tiled-0ffbd05563e8820f335fb3ee980b5485.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.mapeditor.org/img/appdata/screenshot_terrain.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.mapeditor.Tiled-f409f99ff1fd5f57a7f1e059c70c863b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.mapeditor.Tiled-f409f99ff1fd5f57a7f1e059c70c863b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.mapeditor.Tiled-f409f99ff1fd5f57a7f1e059c70c863b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.mapeditor.Tiled-f409f99ff1fd5f57a7f1e059c70c863b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1691107200" version="1.10.2">
        <url type="unknown">https://www.mapeditor.org/2023/08/04/tiled-1-10-2-released.html</url>
        <description><ul><li>Added support for setting custom properties on the project (#2903)</li><li>Added feedback when Terrain Brush and Terrain Fill Mode can't find a tile</li><li>Removed Space and Ctrl+Space shortcuts from Layers view to avoid conflict with panning (#3672)</li><li>Display the image base name for unnamed tile objects referring to single images</li><li>Scripting: Added API for editing tile layers using terrain sets (with a-morphous, #3758)</li><li>Scripting: Added file dialog API (with dogboydog, #3782)</li><li>Scripting: Support erasing tiles in Tool.preview and TileMap.merge</li><li>Scripting: Added Geometry interface with line and ellipse helpers</li><li>Scripting: Added WangSet.effectiveTypeForColor</li><li>Fixed crash when changing file property of custom class (#3783)</li><li>Fixed loading of invalid color properties (#3793)</li><li>Fixed handling of enum values with 31 flags and fixed the applied limit (#3658)</li><li>Fixed object preview position with parallax factor on group layer (#3669)</li><li>Fixed hover highlight rendering with active parallax factor (#3669)</li><li>Fixed updating of object selection outlines when changing parallax factor (#3669)</li><li>Fixed "Offset Map" action to offset all objects when choosing "Whole Map" as bounds</li><li>Fixed several issues with drawing ellipses (#3776)</li><li>Fixed Terrain Fill Mode for sets containing transitions to empty (#3774)</li><li>Godot 4 plugin: Export custom tile properties as Custom Data Layers (with Kevin Harrison, #3653)</li><li>AppImage: Updated to Sentry 0.6.5</li><li>Qt 6: Increased the image allocation limit from 1 GB to 4 GB (#3616)</li><li>macOS: The macOS 10.14+ build is now a Universal macOS Binary (#3707)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1680566400" version="1.10.1">
        <url type="unknown">https://www.mapeditor.org/2023/04/04/tiled-1-10-1-released.html</url>
        <description><ul><li>Make panning with Space require pressing a mouse button as well (#3626)</li><li>Scripting: Added read-only access to Project properties (by dogboydog, #3622)</li><li>Scripting: Fixed behavior of Dialog.SameWidgetRows (#3607)</li><li>Fixed object labels to adjust to application font changes</li><li>Fixed grid rendering for odd Hex Side Length values (#3623)</li><li>Fixed tile stamp getting messed up on staggered maps in some cases (#3431)</li><li>JSON plugin: Fixed loading of empty tilesets created by script (#3542)</li><li>Godot 4 plugin: Removed depth limit for .godot project file (#3612)</li><li>Improved Terrain Brush for Hexagonal (Staggered) maps with side length 0 (#3617)</li><li>Removed "Add Folder to Project" button from the startup page</li><li>Qt 6: Increased the image allocation limit from 128 MB to 1 GB (#3616)</li><li>Qt 6 / Linux: Fixed long startup time for some icon themes</li><li>snap: Updated from core20 to core22 (now uses Qt 5.15)</li><li>Qbs: Added projects.Tiled.libDir option (#3613)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1678406400" version="1.10.0">
        <url type="unknown">https://www.mapeditor.org/2023/03/10/tiled-1-10-released.html</url>
        <description><ul><li>Restored Tiled 1.8 file format compatibility by default (#3560)</li><li>Added action search popup on Ctrl+Shift+P (with dogboydog, #3449)</li><li>Added Godot 4 export plugin (#3550)</li><li>Added file system actions also for tileset image based tilesets (#3448)</li><li>Added custom class option to disable drawing fill for objects (with dogboydog, #3312)</li><li>Added option to choose a custom interface font (#3589)</li><li>Implemented rendering of major grid lines for staggered / hexagonal maps (#3583)</li><li>Fixed new layer names to be always unique (by Logan Higinbotham, #3452)</li><li>Fixed broken tile images after importing/exporting a tileset</li><li>AutoMapping: Added support for output set probability (#3179)</li><li>AutoMapping: When input regions are defined, match in order by default (#3559)</li><li>AutoMapping: Skip locked layers when applying rules (#3544)</li><li>AutoMapping: Fixed NoOverlappingOutput in case of multiple output indices (#3551)</li><li>AutoMapping: Fixed automatic output regions for object output (#3473)</li><li>AutoMapping: Fixed crash on undo when output layers have properties</li><li>Scripting: Added Object.setColorProperty and Object.setFloatProperty (#3423)</li><li>Scripting: Added tiled.projectFilePath</li><li>Scripting: Added tiled.versionLessThan</li><li>Scripting: Added TileMap.toImage (#3519)</li><li>Scripting: Added Tool.targetLayerType (#3248)</li><li>Scripting: Added region.contiguousRegions() (#3576)</li><li>Scripting: Added tiled.compress and tiled.decompress (#3153)</li><li>Scripting: Added Base64 encoding and decoding API (#3153)</li><li>Scripting: Allow assigning null to Tile.objectGroup (by Logan Higinbotham, #3495)</li><li>Scripting: Allow changing the items in a combo box added to a dialog</li><li>Scripting: Fixed painting issues after changing TileLayer size (#3481)</li><li>Scripting: Renamed Tileset.collection to Tileset.isCollection (#3543)</li><li>Defold plugin: Allow overriding z value also when exporting to .collection (#3214)</li><li>Qt 6: Fixed invisible tileset tabs when only a single tileset is open</li><li>Qt 6: Fixed behavior of "Class of" selection popup</li><li>Qt 6: Fixed tile rendering when OpenGL is enabled (#3578)</li><li>Fixed positioning of point object name labels (by Logan Higinbotham, #3400)</li><li>Fixed slight drift when zooming the map view in/out</li><li>Fixed remaining lag after switching off hardware acceleration (#3584)</li><li>Fixed point object hover highlight position (#3571)</li><li>Fixed drawing lines with stamps having differently sized variations (#3533)</li><li>Fixed compile against Qt 6.4</li><li>snap: Added Wayland platform plugin and additional image format plugins</li><li>AppImage: Updated to Sentry 0.6.0</li><li>Updated Bulgarian, French, German, Hungarian, Russian and Swedish translations</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1663286400" version="1.9.2">
        <url type="unknown">https://www.mapeditor.org/2022/09/16/tiled-1-9-2-released.html</url>
        <description><ul><li>Allow adding maps to image collection tilesets (#3447)</li><li>Auto-detect JSON file format when importing custom types (#3472)</li><li>Added file system actions to the tile context menu (#3448)</li><li>Fixed possible crash in Custom Types Editor (#3465)</li><li>Fixed display of overridden values from a nested class</li><li>Fixed ability to reset nested string and file properties (#3409)</li><li>Fixed changing nested property values for multiple objects (#3344)</li><li>Fixed resolving of class properties on export to affect all data types (#3470)</li><li>Fixed possible duplication of Automapping Rules Tileset (#3462)</li><li>Fixed case where object labels could become visible for hidden layer (#3442)</li><li>Fixed updating of custom property colors when changing style</li><li>Scripting: Added Tileset.findTile</li><li>AutoMapping: Fixed applying of rule probability (#3425)</li><li>Defold plugin: Assign incrementing z values and allow specifying tile\_set (#3214)</li><li>Updates to German translation (by Christian Pervoelz)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1660176000" version="1.9.1">
        <url type="unknown">https://www.mapeditor.org/2022/08/11/tiled-1-9-1-released.html</url>
        <description><ul><li>Fixed properties-related crash when having no project loaded</li><li>Fixed loading of custom tile image rectangles (#3405)</li><li>Fixed loading of member values for nested classes (#3414)</li><li>Fixed visibility of "Move Object to Layer" sub-menu (#3417)</li><li>Fixed shadow offset for other maps in a world (#3429)</li><li>Fixed class dropdown to update immediately when changing custom types (#3398)</li><li>Fixed deleting an overridden property to not make it disappear (#3409)</li><li>Scripting: Added TilesetsView.currentTilesetChanged</li><li>JSON plugin: Fixed loading image layer "repeatx/y" properties (by Jene Litsch, #3428)</li><li>snap: Fixed startup error due to missing libQt5Concurrent.so.5 (#3408)</li><li>AppImage: Updated to Sentry 0.5.0</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1656028800" version="1.9.0">
        <url type="unknown">https://www.mapeditor.org/2022/06/25/tiled-1-9-released.html</url>
        <description><ul><li>Ignore transparent pixels when selecting tile objects (#1477)</li><li>Added support for sub-images in image collection tilesets (#1008)</li><li>Added Tile Render Size and Fill Mode options to Tileset</li><li>Added %worldfile variable for custom commands (by Pixel-Nori, #3352)</li><li>Added 'New Project' action, replacing 'Save Project As' (#3279)</li><li>Added ability to load .tiled-session files from command-line</li><li>Don't scale point objects with the zoom level (#3356)</li><li>Take into account image layer content when determining visual map size (#3386)</li><li>Scripting: Added Dialog API for building custom UI (by tileboydog, #3384)</li><li>Scripting: Added -e,--evaluate to run a script from command-line</li><li>Scripting: Added Tool.toolBarActions property (#3318)</li><li>Scripting: Added Tileset.columnCount property</li><li>Scripting: Added ImageLayer.image property</li><li>Scripting: Added access to selected terrain in tileset editor</li><li>AutoMapping: Applying rules is now 10-30x faster</li><li>AutoMapping: Explicit "regions" layers are no longer needed and have been deprecated (#1918)</li><li>AutoMapping: "AutoMap While Drawing" no longer creates separate undo steps (#2166)</li><li>AutoMapping: Custom tiles can now match "Empty", "Non-Empty" and "Other" tiles through a "MatchType" property (#3100)</li><li>AutoMapping: A custom tile with "MatchType" set to "Negate" can be used instead of "inputnot" layers</li><li>AutoMapping: Added built-in tileset with these custom rule tiles</li><li>AutoMapping: Added a number of per-rule options which can be set using rectangle objects</li><li>AutoMapping: Erase tiles by placing tiles with "MatchType" set to "Empty" on output layers (#3100)</li><li>AutoMapping: Accumulate touched layers in AutoMap While Drawing (#3313)</li><li>AutoMapping: Support map name filters in rules.txt (#3014)</li><li>AutoMapping: Show relevant custom properties when a rules map is detected</li><li>Split up object types file type selection</li><li>Optimized rendering of tinted layers by caching tinted images</li><li>tmxrasterizer: Added options to hide certain layer types (#3343)</li><li>Raised minimum supported Qt version from 5.6 to 5.12 (drops Windows XP support)</li><li>Raised minimum C++ version to C++17</li><li>Removed qmake project files (only Qbs supported now)</li><li>AppImage: Updated to Sentry 0.4.18</li><li>Python plugin: Now built against Python 3.8 on Windows and Linux</li><li>Updated Bulgarian, Czech, French and Russian translations</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1655164800" version="1.8.6">
        <url type="unknown">https://www.mapeditor.org/2022/06/14/tiled-1-8-6-released.html</url>
        <description><ul><li>Keep references between objects when copy/pasting or duplicating (#3361)</li><li>Improved default translation used in case of multiple options</li><li>Terrain Brush: Update preview on mouse release (#3381)</li><li>Fixed 'Add Variation' action in Tile Stamps context menu (#3362)</li><li>Fixed importing of removed shortcuts (#3367)</li><li>Fixed breaking of alternative shortcuts on import or reset (#3367)</li><li>Fixed conflict detection to handle alternative shortcuts (#3368)</li><li>Fixed locking up UI on property type name conflict (#3380)</li><li>Scripting: Fixed possible crash when accessing Layer.map</li><li>Defold plugins: Added support for rotated tiles (#3369)</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1652659200" version="1.8.5">
        <url type="unknown">https://www.mapeditor.org/2022/05/17/tiled-1-8-5-released.html</url>
        <description><ul><li>Made expanded group layers persistent (#3282)</li><li>Improved snapping behavior for scalable objects on staggered maps</li><li>Allow setting a shortcut on the 'Edit Tileset' action</li><li>Always select first entry while using the Open File in Project action</li><li>Improved Add Property dialog layout in case of long type names (#3302)</li><li>Fixed restoring of window layout when maximized (#590)</li><li>Fixed snapping when dragging templates into a map (#3326)</li><li>Fixed map selection rectangle in world for infinite maps (#3340)</li><li>Fixed 'Merge Layer Down' action for infinite maps</li><li>Fixed several small issues in the image color picker (#3348)</li><li>Fixed missing name for undo commands that add/remove maps from world</li><li>Fixed selection issues for tile objects with a non-zero tile offset</li><li>Fixed hover indicator sometimes overlapping selection indicator</li><li>Fixed removal of terrain info when removing tiles from a collection</li><li>Scripting: Fixed region.rects when compiled against Qt 5.9 to 5.13</li><li>Scripting: Layer.tintColor is now #ffffff when not set</li><li>macOS: Enabled support for loading SVGs</li><li>macOS: Show shortcuts in context menus when using Tiled Fusion style (#1978)</li><li>AppImage: Updated to Sentry 0.4.17</li><li>Updated Chinese (Simplified) and Portuguese (Portugal) translations</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1648684800" version="1.8.4">
        <url type="unknown">https://www.mapeditor.org/2022/03/31/tiled-1-8-3-released.html</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1648684800" version="1.8.3">
        <url type="unknown">https://www.mapeditor.org/2022/03/31/tiled-1-8-3-released.html</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1645056000" version="1.8.2">
        <url type="unknown">https://www.mapeditor.org/2022/02/17/tiled-1-8-2-released.html</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1644537600" version="1.8.1">
        <url type="unknown">https://www.mapeditor.org/2022/02/17/tiled-1-8-1-released.html</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1644192000" version="1.8.0">
        <url type="unknown">https://www.mapeditor.org/2022/02/07/tiled-1-8-0-released.html</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1628553600" version="1.7.2">
        <url type="unknown">https://www.mapeditor.org/2021/08/10/tiled-1-7-2-released.html</url>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>tiled</binary>
      <id>tiled.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.mapeditor.Tiled.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="36">ar_DZ</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="91">en</lang>
      <lang percentage="58">es</lang>
      <lang percentage="92">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="44">he</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="82">it</lang>
      <lang percentage="80">ja</lang>
      <lang percentage="85">ko</lang>
      <lang percentage="81">nb</lang>
      <lang percentage="64">nl</lang>
      <lang percentage="54">pl</lang>
      <lang percentage="96">pt</lang>
      <lang percentage="96">pt_PT</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="74">th</lang>
      <lang percentage="89">tr</lang>
      <lang percentage="60">uk</lang>
      <lang percentage="91">zh_CN</lang>
      <lang percentage="47">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.midori_browser.Midori</id>
    <pkgname>midori</pkgname>
    <translation type="gettext">midori</translation>
    <name>Midori Web Browser</name>
    <name xml:lang="af">Midori Web Blaaier</name>
    <name xml:lang="ar">ميدورى مُتصفح الويب</name>
    <name xml:lang="ast">Midori</name>
    <name xml:lang="be">Вэб-браўзер Midori</name>
    <name xml:lang="bg">Уеб браузър Midori</name>
    <name xml:lang="bn">মিডোরি ওয়েব ব্রাউজার</name>
    <name xml:lang="bs">Midori internet pregledač</name>
    <name xml:lang="ca">Navegador web Midori</name>
    <name xml:lang="ckb">وێبگه‌ڕی میدۆری</name>
    <name xml:lang="cs">Internetový prohlížeč Midori</name>
    <name xml:lang="cy">Midori Porwr Gwe</name>
    <name xml:lang="da">Midori-webbrowser</name>
    <name xml:lang="de">Midori Webbrowser</name>
    <name xml:lang="el">Περιηγητής Ιστού Midori</name>
    <name xml:lang="eo">Retumilo Midori</name>
    <name xml:lang="es">Navegador web Midori</name>
    <name xml:lang="et">Midori veebibrauser</name>
    <name xml:lang="eu">Web-arakatzaile mugikorra</name>
    <name xml:lang="fa">مرورگر وب میدوری</name>
    <name xml:lang="fi">Midori-verkkoselain</name>
    <name xml:lang="fr">Navigateur Web Midori</name>
    <name xml:lang="gd">Brabhsair-lìn Midori</name>
    <name xml:lang="gl">Navegador web Midori</name>
    <name xml:lang="he">דפדפן האינטרנט  Midori</name>
    <name xml:lang="hi">मिडोरी वेब ब्राउज़र</name>
    <name xml:lang="hr">Midori web preglednik</name>
    <name xml:lang="hu">Midori webböngésző</name>
    <name xml:lang="ia">Le Navigator Web Midori</name>
    <name xml:lang="id">Peramban Web Midori</name>
    <name xml:lang="it">Browser web Midori</name>
    <name xml:lang="ja">Midori ウェブブラウザー</name>
    <name xml:lang="kk">Midori веб браузері</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត Midori</name>
    <name xml:lang="ko">미도리 웹 브라우저</name>
    <name xml:lang="ku">Midori Web Gerok</name>
    <name xml:lang="ky">Midori интернет-серепчиси</name>
    <name xml:lang="lt">Interneto naršyklė Midori</name>
    <name xml:lang="lv">Midori tīmekļa pārlūks</name>
    <name xml:lang="ml">മിഡോരി വെബ് ബ്രൗസര്‍</name>
    <name xml:lang="ms">Pelayar Web Midori</name>
    <name xml:lang="nap">Navigatore web Midori</name>
    <name xml:lang="nb">Midori Nettleser</name>
    <name xml:lang="nl">Midori webbrowser</name>
    <name xml:lang="nn">Midori Nettlesar</name>
    <name xml:lang="no">Midori</name>
    <name xml:lang="pa">ਮੀਡੋਰੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Przeglądarka internetowa Midori</name>
    <name xml:lang="pt">Navegador web Midori</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Navegador Web Midori</name>
    <name xml:lang="ro">Navigatorul web Midori</name>
    <name xml:lang="ru">Веб-браузер Midori</name>
    <name xml:lang="sk">Midori internetový prehliadač</name>
    <name xml:lang="sl">Brskalnik Midori</name>
    <name xml:lang="sq">Midori - Shfletuesi i Internetit</name>
    <name xml:lang="sr">Прегледник мреже Мидори</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Midori</name>
    <name xml:lang="sv">Webbläsaren Midori</name>
    <name xml:lang="ta">மிடோரி இணைய உலாவி</name>
    <name xml:lang="te">మిడొరి వెబ్ విహారిణి</name>
    <name xml:lang="th">เว็บเบราว์เซอร์มิโดะริ</name>
    <name xml:lang="tr">Midori İnternet Tarayıcısı</name>
    <name xml:lang="ug">مىدورى(Midori) توركۆرگۈ</name>
    <name xml:lang="uk">Midori - переглядач Веб-сторінок</name>
    <name xml:lang="ur">میڈوری ویب براؤزر</name>
    <name xml:lang="vi">Trình duyệt web Midori</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Midori 网络浏览器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Midori 網頁瀏覽器</name>
    <summary>A fast and lightweight web browser</summary>
    <summary xml:lang="af">Besoek die Web</summary>
    <summary xml:lang="ar">تصفح الويب</summary>
    <summary xml:lang="az">İnternetdə gəz</summary>
    <summary xml:lang="be">Аглядаць Сеціва</summary>
    <summary xml:lang="bg">Търсене в Интернет</summary>
    <summary xml:lang="bn">ওয়েব ব্রাউজ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pretražuj Internet</summary>
    <summary xml:lang="ca">Navegueu pel web</summary>
    <summary xml:lang="ckb">وێبگەران</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížet internet</summary>
    <summary xml:lang="cy">Porwch yr We</summary>
    <summary xml:lang="da">Gennemse internettet</summary>
    <summary xml:lang="de">Im Internet surfen</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιήγηση στον Ιστό</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Browse the Web</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Browse the Web</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Browse the Web</summary>
    <summary xml:lang="eo">Retumi</summary>
    <summary xml:lang="es">Navegue por la web</summary>
    <summary xml:lang="et">Veebi lehitsemine stiilselt</summary>
    <summary xml:lang="eu">Arakatu sarea</summary>
    <summary xml:lang="fa">مرور وب</summary>
    <summary xml:lang="fi">Selaa verkkoa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Naviguer sur le web</summary>
    <summary xml:lang="gd">Brabhsaich an lìon</summary>
    <summary xml:lang="gl">Navegar pola Rede</summary>
    <summary xml:lang="he">גלישה באינטרנט</summary>
    <summary xml:lang="hi">इन्टरनेट ब्राऊस करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pretraži web</summary>
    <summary xml:lang="hu">A világháló böngészése</summary>
    <summary xml:lang="ia">Naviga le Web</summary>
    <summary xml:lang="id">Ramban Web</summary>
    <summary xml:lang="it">Naviga nel web</summary>
    <summary xml:lang="ja">ウェブを閲覧します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Интернетті шолу</summary>
    <summary xml:lang="km">រុករក​បណ្ដាញ</summary>
    <summary xml:lang="ko">웹 찾아보기</summary>
    <summary xml:lang="ku">Li Webê çav bike</summary>
    <summary xml:lang="ky">Интернеттен иштөө</summary>
    <summary xml:lang="lb">Am Internet surfen</summary>
    <summary xml:lang="lt">Naršyti internete</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārlūkot tīmekli</summary>
    <summary xml:lang="ml">വെബില്‍  തിരയുക</summary>
    <summary xml:lang="ms">Layari Web</summary>
    <summary xml:lang="nap">Naviga dint' 'o web</summary>
    <summary xml:lang="nb">Bruk internett</summary>
    <summary xml:lang="nl">Surfen op het web</summary>
    <summary xml:lang="nn">Surf på nettet</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetla zawartość stron umieszczonych w sieci internetowej</summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegar na web</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegue na web</summary>
    <summary xml:lang="ro">Navigați pe Internet</summary>
    <summary xml:lang="ru">Работа в Интернете</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadať internet</summary>
    <summary xml:lang="sl">Brskajte po spletu</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shfleto Internetin</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледа мрежу</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pretražiti internet</summary>
    <summary xml:lang="sv">Surfa på nätet</summary>
    <summary xml:lang="ta">இணையத்தில் உலாவுக</summary>
    <summary xml:lang="te">వెబ్ లో విహరించు</summary>
    <summary xml:lang="th">ท่องดูเว็บ</summary>
    <summary xml:lang="tl">Buksan ang Web</summary>
    <summary xml:lang="tr">İnternette Gezin</summary>
    <summary xml:lang="ug">تور كۆرۈش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Серфінг в Інтернеті</summary>
    <summary xml:lang="ur">ویب کو براؤز کریں</summary>
    <summary xml:lang="vi">Duyệt web</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">浏览网络</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">瀏覽網頁</summary>
    <developer_name>Christian Dywan</developer_name>
    <description><p>Midori is a lightweight yet powerful web browser which runs just as well on little embedded computers named for delicious pastries as it does on beefy machines with a core temperature exceeding that of planet earth. And it looks good doing that, too. Oh, and of course it's free software.</p><p>(null)</p><ul><li>Adblock filter list support.</li><li>Private browsing.</li><li>Manage cookies and scripts.</li></ul><p>(null)</p><ul><li>Open a 1000 tabs instantly.</li><li>Easy web apps creation.</li><li>Customizable side panels.</li><li>User scripts and styles a la Greasemonkey.</li><li>Web developer tools powered by WebKit.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.midori_browser.Midori.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.midori_browser.Midori.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>WebBrowser</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/xhtml+xml</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/geo</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/http</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/https</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/midori-browser/core/issues</url>
    <url type="donation">https://www.midori-browser.org/donate</url>
    <url type="faq">https://www.midori-browser.org/faq</url>
    <url type="homepage">https://www.midori-browser.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.midori-browser.org/images/screenshots/rdio.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.midori_browser.Midori-3144155b5b0948dbc456548676ec601f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.midori_browser.Midori-3144155b5b0948dbc456548676ec601f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.midori_browser.Midori-3144155b5b0948dbc456548676ec601f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.midori_browser.Midori-3144155b5b0948dbc456548676ec601f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="9.0"/>
      <release timestamp="1440892800" version="0.5.11"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.midori_browser.Midori.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="82">ar</lang>
      <lang percentage="37">ast</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="89">bs</lang>
      <lang percentage="92">ca</lang>
      <lang percentage="80">cs</lang>
      <lang percentage="78">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="91">el</lang>
      <lang percentage="100">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="36">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="62">eu</lang>
      <lang percentage="37">fa</lang>
      <lang percentage="92">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="73">gd</lang>
      <lang percentage="93">gl</lang>
      <lang percentage="70">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="85">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="75">id</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="93">ja</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="85">nl</lang>
      <lang percentage="38">no</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="93">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="25">sl</lang>
      <lang percentage="26">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="32">sr@latin</lang>
      <lang percentage="93">sv</lang>
      <lang percentage="71">tr</lang>
      <lang percentage="72">ug</lang>
      <lang percentage="87">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.mume.MMapper</id>
    <pkgname>mmapper</pkgname>
    <name>MMapper</name>
    <summary>MUME Mapper</summary>
    <description><p>MMapper is a graphical mapper for a MUD named MUME (Multi-Users in Middle Earth). The game is traditionally played in a text-only mode, but MMapper tries to represent the virtual world in user-friendly graphical environment. It acts as a proxy between a telnet client and a MUD server, being able to analyze game data in real time and show player's position in a map.</p><p>Features:</p><ul><li>Automatic room creation during mapping</li><li>Automatic connection of new rooms</li><li>Terrain detection (forest, road, mountain, etc)</li><li>Exits detections</li><li>Fast OpenGL rendering</li><li>Pseudo 3D layers and drag and drop mouse operations</li><li>Multi platform support</li><li>Group manager support to see other people on your map</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.mume.MMapper.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.mume.MMapper.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>RolePlaying</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/MUME/MMapper/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/MUME/MMapper</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/MUME/MMapper/master/appdata/screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.mume.MMapper-e4ee528946b0426b9ce6169a0b75b04e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.mume.MMapper-e4ee528946b0426b9ce6169a0b75b04e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.mume.MMapper-e4ee528946b0426b9ce6169a0b75b04e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.mume.MMapper-e4ee528946b0426b9ce6169a0b75b04e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1710158400" version="24.03.1"/>
      <release timestamp="1683028800" version="23.05.0"/>
      <release timestamp="1679227200" version="23.03.0"/>
      <release timestamp="1672574400" version="23.01.0"/>
      <release timestamp="1672488000" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1670241600" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1651924800" version="22.05.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>mmapper.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.mume.MMapper.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.musescore.MuseScore</id>
    <pkgname>mscore</pkgname>
    <translation type="qt">mscore</translation>
    <name>MuseScore</name>
    <summary>Create, playback, and print sheet music for free</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gravure de partitions musicales</summary>
    <summary xml:lang="ru">Визуальный редактор нотных партитур</summary>
    <developer_name>MuseScore BVBA</developer_name>
    <description><p>Create, playback, and print sheet music for free. MuseScore is cross-platform, multi-lingual, open source music notation software. It features an easy to use WYSIWYG editor with audio score playback for results that look and sound beautiful. It supports unlimited staves with up to four voices each, dynamics, articulations, lyrics, chords, lead sheet notation, import/export of MIDI and MusicXML, export to PDF and WAV, plus online score sharing.</p><p>MuseScore can upload scores directly to the score sharing site musescore.com. Program support is provided on musescore.org.</p><p>Features supported by MuseScore include:</p><ul><li>Unlimited score length</li><li>Unlimited number of staves per system</li><li>Up to four independent voices per staff</li><li>Score creation wizard and templates</li><li>Automatic part extraction and transposition</li><li>Repeats, including segnos, codas, and measure repeats</li><li>Dynamics, articulations, and other expression markings, with playback support for most</li><li>Custom text markings</li><li>Lyrics</li><li>Chord symbols</li><li>Jazz notation, including lead sheets, slash notation and a “handwritten” font for text</li><li>Swing and shuffle playback</li><li>Mixer for instrument levels and effects</li><li>Percussion notation</li><li>Early music notation</li><li>Cross-staff beaming</li><li>Import of graphics</li><li>Custom key signatures</li><li>Additive time signatures</li><li>User-defined score styles</li></ul><p>Most elements in MuseScore are laid out automatically but can also be positioned manually. The capabilities of MuseScore can be extended via plugins, and the growing repository on musescore.org contains many plugins submitted by users.</p><p>MuseScore includes a set of sounds that reproduce common instruments (as defined by General MIDI) without taking up a lot of disk space or memory, but you can also substitute any SoundFont you prefer for a wider variety of sounds or for more realism.</p><p>MuseScore can import and export MIDI and MusicXML files, and it can also import from Capella and several other programs. MuseScore can export to PDF, PNG, and other graphic formats, to WAV and other audio formats, or to Lilypond for an alternative layout and print option.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.musescore.MuseScore.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.musescore.MuseScore.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Midi</category>
      <category>Music</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>MIDI</keyword>
      <keyword>arranging</keyword>
      <keyword>composing</keyword>
      <keyword>composition</keyword>
      <keyword>full score</keyword>
      <keyword>instrument</keyword>
      <keyword>lead sheet</keyword>
      <keyword>leadsheet</keyword>
      <keyword>making</keyword>
      <keyword>music</keyword>
      <keyword>music notation software</keyword>
      <keyword>musicxml</keyword>
      <keyword>notation</keyword>
      <keyword>playback</keyword>
      <keyword>score</keyword>
      <keyword>scorewriter</keyword>
      <keyword>sheet music</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Arrangieren</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Instrument</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Komponieren</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Komposition</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Musik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Musiknotation</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Musiknotationsprogramm</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Musiknoten</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Notationsprogramm</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Noten</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Notenblatt</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Notenblätter</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Tabulatur</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.recordare.musicxml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.recordare.musicxml+xml</mimetype>
      <mimetype>application/x-biab</mimetype>
      <mimetype>application/x-bww</mimetype>
      <mimetype>application/x-capella</mimetype>
      <mimetype>application/x-musedata</mimetype>
      <mimetype>application/x-musescore</mimetype>
      <mimetype>application/x-musescore+xml</mimetype>
      <mimetype>application/x-overture</mimetype>
      <mimetype>application/x-sf2</mimetype>
      <mimetype>application/x-sf3</mimetype>
      <mimetype>application/xml</mimetype>
      <mimetype>audio/midi</mimetype>
      <mimetype>audio/x-gtp</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ptb</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="bugtracker">https://musescore.org/en/project/issues/musescore</url>
    <url type="donation">https://musescore.org/en/donate</url>
    <url type="faq">https://musescore.org/en/faq</url>
    <url type="help">https://musescore.org/en/handbook</url>
    <url type="homepage">https://musescore.org</url>
    <url type="translate">https://musescore.org/administrative-guidelines/translation-instructions</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/flathub/org.musescore.MuseScore/master/screenshots/01-start-center.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.musescore.MuseScore-b5edd664a7180f5c4b22ceccf64cf2e2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.musescore.MuseScore-b5edd664a7180f5c4b22ceccf64cf2e2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.musescore.MuseScore-b5edd664a7180f5c4b22ceccf64cf2e2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.musescore.MuseScore-b5edd664a7180f5c4b22ceccf64cf2e2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/flathub/org.musescore.MuseScore/master/screenshots/02-main-window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.musescore.MuseScore-997eb31905946424b876410e47ec1248.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.musescore.MuseScore-997eb31905946424b876410e47ec1248.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.musescore.MuseScore-997eb31905946424b876410e47ec1248.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.musescore.MuseScore-997eb31905946424b876410e47ec1248.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.musescore.MuseScore-997eb31905946424b876410e47ec1248.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/flathub/org.musescore.MuseScore/master/screenshots/06-master-palette.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.musescore.MuseScore-20720c4156b41e85d1908de389b05f71.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.musescore.MuseScore-20720c4156b41e85d1908de389b05f71.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.musescore.MuseScore-20720c4156b41e85d1908de389b05f71.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.musescore.MuseScore-20720c4156b41e85d1908de389b05f71.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/flathub/org.musescore.MuseScore/master/screenshots/05-panels.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.musescore.MuseScore-9f742544bc7be02306ba1b29b6b960d5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.musescore.MuseScore-9f742544bc7be02306ba1b29b6b960d5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.musescore.MuseScore-9f742544bc7be02306ba1b29b6b960d5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.musescore.MuseScore-9f742544bc7be02306ba1b29b6b960d5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.musescore.MuseScore-9f742544bc7be02306ba1b29b6b960d5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/flathub/org.musescore.MuseScore/master/screenshots/07-new-score-wizard.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.musescore.MuseScore-7834bf6db52d02805af74a3d764386da.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.musescore.MuseScore-7834bf6db52d02805af74a3d764386da.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.musescore.MuseScore-7834bf6db52d02805af74a3d764386da.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.musescore.MuseScore-7834bf6db52d02805af74a3d764386da.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.musescore.MuseScore-7834bf6db52d02805af74a3d764386da.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/flathub/org.musescore.MuseScore/master/screenshots/03-inspector.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.musescore.MuseScore-7865fd7a2c741fc9d117699ebdebd709.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.musescore.MuseScore-7865fd7a2c741fc9d117699ebdebd709.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.musescore.MuseScore-7865fd7a2c741fc9d117699ebdebd709.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.musescore.MuseScore-7865fd7a2c741fc9d117699ebdebd709.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.musescore.MuseScore-7865fd7a2c741fc9d117699ebdebd709.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/flathub/org.musescore.MuseScore/master/screenshots/04-playback-piano.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.musescore.MuseScore-d6a85a9661d202423c6513b30b7c0759.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.musescore.MuseScore-d6a85a9661d202423c6513b30b7c0759.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.musescore.MuseScore-d6a85a9661d202423c6513b30b7c0759.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.musescore.MuseScore-d6a85a9661d202423c6513b30b7c0759.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.musescore.MuseScore-d6a85a9661d202423c6513b30b7c0759.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="money-purchasing">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1612785600" version="3.6.2"/>
      <release timestamp="1611748800" version="3.6.1"/>
      <release timestamp="1611144000" version="3.6"/>
      <release timestamp="1575417600" version="3.3.4">
        <url type="unknown">https://musescore.org/en/3.3.4</url>
        <description><p>Fixes:</p><ul><li>Palette names were scrambled and nearly impossible to read (Windows 7)</li><li>Scale of palette was incorrect for high and low DPI displays</li><li>Courtesy accidentals disappeared after an octave change using Ctrl(Cmd)+Up/Down</li><li>Crash reports could not be sent</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1574726400" version="3.3.3">
        <url type="unknown">https://musescore.org/en/3.3.3</url>
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Tie button behaves as a toggle now</li><li>Enable changing notes duration if selecting note stem, hook or a range</li><li>Visual improvements for palettes</li><li>Mark notes that are out of instrument range with red or yellow color even when they are selected</li><li>Save Online is now fully synchronised with the musescore.com upload page</li></ul><p>Fixes:</p><ul><li>Export Pdf on Mac with Muse Jazz Text was garbled and unreadable if no printers were setup on a machine</li><li>Entering notes with mouse failed in Italian TAB</li><li>Scoreview jumped back to start of score during note input on (auto)save</li><li>Sticking could not be copy-pasted</li><li>Extensions could not be installed on macOS Catalina</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1573689600" version="3.3.2">
        <url type="unknown">https://musescore.org/en/3.3.2</url>
        <description><p>Fixes:</p><ul><li>"Save online" failed in some cases</li><li>Palettes were incorrectly placed when using multiple HighDPI monitors and scaling</li><li>Palettes disappeared on Ubuntu 18.04 in some cases</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1572480000" version="3.3">
        <url type="unknown">https://musescore.org/en/3.3</url>
        <description><p>New:</p><ul><li>Complete palettes redesign</li><li>Note Input workflow improvements</li><li>Native support for Roman numeral analysis and Nashville notation</li></ul><p>Improvements:</p><ul><li>Chord Symbol Formatting not only for MuseJazz has been supported</li><li>Symbols can be attached to barlines</li><li>Multiple improvements to the Plugin API</li><li>Implement changing palette and palette cell properties on fly</li><li>Current workspace is automatically saved on each action that changes the workspace</li><li>Palettes and workspaces can be reset to the default state defined by the workspace you started customisations from</li><li>Improve algorithm for determining start point for note input</li><li>Move the viewport to show actual changes in the score if they are outside of the current view</li></ul><p>Fixes:</p><ul><li>NVDA screen reader didn't work</li><li>Various MusicXML Import/Export fixes</li><li>Various fixes for the playback of tied notes, muted voices and notes being edited in parts</li><li>Sticking was not linked between score and parts</li><li>The presence of fretboard diagrams prevented input of chord symbols in other staves</li><li>Loop playback was set incorrectly in parts</li><li>Shortcuts navigation across the palettes was broken</li><li>Palettes and palette cells were not translated</li><li>It was impossible to enter successive sticking elements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1562544000" version="3.2.3">
        <description><p>This release fixes some issues with tuplets and fingering layout, MDL Articulations, plugins, and Score_and_Parts PDFs on the Macintosh.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1561852800" version="3.2.2">
        <description><p>This release fixes some issues with plugins.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1561680000" version="3.2.1">
        <url type="unknown">https://musescore.org/en/3.2.1</url>
        <description><p>This release fixes some bugs and crashes, especially wrt. unsaved Sticking and articulations placement.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1561420800" version="3.2">
        <description><p>This release contains many fixes and new features for drumline users, style corrections, and displays voice colours more consistently, including an overhaul of the Dark theme colours.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1559001600" version="3.1">
        <description><p>MuseScore 3.1, in addition to hundreds of bug fixes, introduces some new features (including single-note dynamics) and significant improvements related to playback, automatic placement and layout, fretboard diagrams, and performance.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1552348800" version="3.0.5">
        <description><p>The focus of this release was performance and stability. We reached an incredible boost in optimization so MuseScore 3 is now faster than MuseScore 2, but is still powerful with the smart layout feature. The crash reporter facility introduced in MuseScore 3.0.3 lets us concentrate on fixing the most frequent crashes.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1551312000" version="3.0.4">
        <description><p>MuseScore 3.0.3 introduced some great improvements as well as unfortunate regressions which were addressed in the MuseScore 3.0.4 release.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1551139200" version="3.0.3">
        <description><p>The main changes in this release are the performance improvements, the fixes for massively requested functionality like parts playback and the new crash report facility.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1548720000" version="3.0.2">
        <description><p>The main change in this release is the reinstatement of the plugin framework, which makes the most popular plugins work in MuseScore 3. Another important improvement is the new login page which appears when you use the Save Online feature. This redesigned page allows you to use Google and Facebook to sign in and to create a new account right in the editor.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1547510400" version="3.0.1">
        <description><p>Improvements:</p><ul><li>Redesign of New Score Wizard makes it easier to search templates, provides better score previews, and significantly improves accessibility for blind users</li><li>Reworked Mixer UI allows minimizing and making it dockable</li><li>Better automatic placement of hairpins and dynamics</li><li>Better import of 2.X scores</li></ul><p>Fixes:</p><ul><li>Properties were not saved properly in a number of cases</li><li>Layout was broken after operations with measure rests and tuplets</li><li>Time signatures appeared incorrectly in some cases and might lead to crash</li><li>Using the implode tool on notes connected with slurs led to crashes</li><li>Editing a barline was applied incorrectly</li><li>Context menu on instrument names didn't appear</li><li>Pages with landscape orientation were cropped when printing</li><li>Playback went crazy on saving</li><li>Tempo was applied incorrectly in certain cases involving fermatas</li><li>Slurs were lost or detached in some cases</li><li>Autoplacement couldn't be switched off for stems and arpeggio</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1545609600" version="3.0">
        <description><p>MuseScore 3.0 is packed full of new features and improvements.</p><p>Musical notation:</p><ul><li>Automatic placement - potential collisions between elements are detected and resolved automatically, allowing you to easily create great-looking scores with little need for manual adjustment</li><li>Improved parts facility - link parts to specific voices within a staff</li><li>System dividers - automatically generate dividers between systems</li><li>Staff type changes - change staff size, number of lines, and other properties mid-score</li><li>Temporary and cutaway staves - staves may appear and disappear as needed, including the ability to have empty measures be completely invisible</li><li>MuseJazz font - give all elements in your scores a handwritten appearance</li><li>Named noteheads - automatically display pitch names in noteheads using a variety of different naming schemes</li></ul><p>Usability:</p><ul><li>Tours - get online help automatically as you need it</li><li>Timeline - navigate using a graphical overview of the music structure of your score that shows rehearsal marks, changes of tempo, key, and time signature, etc.</li><li>Score comparison tool - easily view differences between versions of a score</li><li>Single page mode - vertically scrolling view of your score</li><li>Improved Inspector - control more element properties and set style defaults directly from the Inspector window, including new above/below placement settings</li><li>Palette search - enter a search term to quickly find any symbol</li><li>Timewise note input and editing - insert and deletes notes and rests within measures, automatically shifting subsequent music forwards or backwards</li><li>Next/previous element - Alt+Right/Left shortcuts to navigate through each element of your score</li><li>Auto-update - no longer necessary to download and install new versions from musescore.org</li></ul><p>Playback:</p><ul><li>Improved Mixer - mute individual voices, collapse channels into a single column, assign MIDI ports and channels</li><li>Improved Piano Roll Editor - easier control of the playback parameters of each note in your score</li><li>Redesigned Play Panel - docked within main window</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1532995200" version="2.3.2">
        <description><p>After the release of MuseScore 2.3.1 on July 6th 2018, we found a couple of regressions that we addressed in MuseScore 2.3.2, released on July 31st 2018. We also updated all languages to latest translations.</p><p>Features:</p><ul><li>#208006: Embed MP3 support by default on macOS</li><li>Add access to MuseScore version and revision used to create a score in plugin framework</li></ul><p>Improvements:</p><ul><li>#274258: Zerberus: add support for "global_volume=" opcode</li><li>#274396: Zerberus (SFZ) instruments are too quiet compared to SoundFont instruments</li></ul><p>Fixes:</p><ul><li>#12971: Same note in different voices and lengths plays only the length of the shortest note</li><li>#197716: Pending issue with uploading score audio</li><li>#271236: "Line visible" property not honored on screen for text lines</li><li>#274026: Unable to save synth settings in two scores in the same session</li><li>#274204: Regression: Ambitus causes a crash just while clicking on it</li><li>#274309: "Regroup Rhythms" crashes the program if measures contain Measure repeat symbols</li><li>#274432: Regroup rhythms does not work if the expected notes are shorter than the initial notes</li><li>#274558: Crash when adding MDL instruments</li><li>#274659: Crash on adjust measure duration in part</li><li>#274803: MDL Workspace Not Displayed After Installation</li><li>Disable "Upload Score" menu item while uploading custom audio, to prevent uploading different scores at the same time with slow internet connection speed.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1530835200" version="2.3.1">
        <description><p>After the release of MuseScore 2.3 on June 29th 2018, we found a couple of regressions that we addressed in MuseScore 2.3.1 released on July 6th 2018. We also updated all languages to latest translations.</p><p>Bug Fixes:</p><ul><li>Fix #273921: [Regression] Augm. dot misplaced for low stemless notes</li><li>Fix #273837: MDL install failure on Linux</li><li>Fix #273996: Crash when exporting audio with Zerberus sounds (MacOS only)</li><li>Fix #273973: Playback cursor disappears after splitting then restoring the display</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1530230400" version="2.3">
        <description><p>New features:</p><ul><li>#273032: Implement extensions to provide an easy way to install soundfont, templates and instruments.xml</li><li>#256021: Add buzz roll tremolo stem</li><li>#271198: Add a more flexible way to choose noteheads in drumset for percussion instrument</li><li>#271723: Implement filters in Zerberus</li><li>#272276: Add ability to have a different MIDI pitch for drum instrument based on articulation or tremolo</li><li>Implemented flams and crush notation for unpitched percussion</li></ul><p>Playback:</p><ul><li>Fix #270996: No sound on upgrade to 2.2 if default soundfont was saved as default</li><li>Fix #271717: Match the default tempo in New Score Wizard</li><li>Fix #272377: 'Follow text' is not applied to tempo text</li></ul><p>Zerberus:</p><ul><li>Fix #222031: remove ties and spanners when removing induvidual notes within a chord</li><li>Fix #271718: clicking noise fix</li><li>Fix #271719: sound accumulation on noteOff</li><li>Fix #271722: long release samples do not play in their entirety</li><li>Fix #272687: Unable to select an SFZ playback for a drum instrument</li><li>Fix #273150: incorrect off_by processing</li><li>Fix #273241: incorrect loading sample when use comment line</li></ul><p>User interface:</p><ul><li>#273511: Order notes in Drum Input Palette like in instruments.xml</li><li>#269952: Allow new templates to be seen without restart</li><li>Follow macOS platform conventions for window title and dirty state</li><li>Use setWindowModified to display * in window title</li><li>Fix #8808: Add option to limit scroll area of the navigator and the score view</li><li>Fix #117236: Honor 'pan score' button during edits</li><li>Fix #153691: Drumtools palette not closing when switching between files</li><li>Fix #268016: No message on second keyboard shortcut already in use</li><li>Fix #271074: Image capture with transparent background empty when pasting into other programs on Windows (reverted Fix #209596: Screencapture + Copy + Transparency issue)</li><li>Fix #271935: Wrong voice button is highlighted after unsuccessful voice change</li><li>Fix #273672: Right align "Double augmentation dot" in preferences dialog</li><li>Fix #272153: Notes for transposing instrument are shown in concert pitch on piano control</li></ul><p>Crashes and corruptions fixed:</p><ul><li>Fix #76751: MuseScore crashes when opening plugin manager after adding new plugin</li><li>Fix #270850: Changes to a score cause all fermatas over a barline to be discarded</li><li>Fix #271039: crash when closing score after changing tempo in play panel</li><li>Fix #271161: crashes on certain tuplets due to failure to sanitize</li><li>Fix #271299: Errors with multiple clefs</li><li>Fix #271325: Adjusting a note outside the range of a piano causes a crash when the piano keyboard is visible.</li><li>Fix #272172: Remove tuplets after inserting measures causes corruption/crash</li><li>Fix crash in MusicXML import when drumset instrument has no midi-unpitched</li></ul><p>Score layout:</p><ul><li>Fix #253926: Key signature not displaying correctly on clef change at the start of a score</li><li>Fix #267602: Measure shifts back and forth with each layout</li><li>Fix #269404: Line/Ottava Text properties do not apply user-defined vertical offsetting properly</li><li>Fix #271187: Bad canvas position when operating near right margin with vertical stacking</li><li>Fix #271450: Double-click to set breaks on frames</li><li>Fix #271529: Incorrect stem position for some noteheads in layout</li><li>Fix #272023: Downstem mirrored notes lose accidental</li><li>Fix #272066: Canvas improperly positioned when setting zoom level</li><li>Fix #272390: Measure numbering by interval should take 1st measure number into account</li><li>Fix #272691: No naturals in key sig after mmrest</li><li>Fix #273555: Checking "Show first" with an interval of 1 for measure numbers only shows measure number 1</li><li>Fix #273305: Courtesy clef hide/show issue</li></ul><p>Instruments:</p><ul><li>Reworked instruments.xml</li><li>Fix #271103: Add 7-string guitar and Cavaquinho (4-strings guitar)</li><li>Add missing 5-string staff type, append 7- and 8-string tablature types</li><li>Don't show presets for more strings than the instrument is set up for, esp. counting only fretted strings, i.e. non-open strings</li></ul><p>Import/Export:</p><ul><li>Fix #271707: MusicXML export: crash when exporting hairpins</li><li>Fix #271840: MusicXML import: no barlines when using property</li><li>Fix #272062: Opening of some MusicXML files caused MuseScore to crash</li></ul><p>Miscellaneous:</p><ul><li>Fix #270496: Add missing elements to incomplete tuplets when reading from a file</li><li>Fix #272042: Saved preferences override command line options</li><li>Fix Debian#898757: Fix crash when starting with piano open.</li><li>Allow path to be relative to stored album file</li><li>Fix #273660: MIDI Keyboard Not Responded when Pressed Before Opening a Score</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1522713600" version="2.2.1"/>
      <release timestamp="1522022400" version="2.2"/>
      <release timestamp="1493683200" version="2.1.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>mscore</binary>
      <binary>musescore</binary>
      <id>mscore.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">mscore.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.musescore.mscore-bc-fonts</id>
    <pkgname>mscore-bc-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>mscore</source_pkgname>
    <name>mscore MScore-BC</name>
    <summary>A Book font from MScoreBC</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.musescore.mscore-bc-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1-RFN</project_license>
    <url type="homepage">https://musescore.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.musescore.mscore-bc-fonts-0ed7b32c96a474b70e462e65b5fa9caa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="3.6.2-14.fc38"/>
      <release timestamp="1612785600" version="3.6.2"/>
      <release timestamp="1611748800" version="3.6.1"/>
      <release timestamp="1611144000" version="3.6"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>MScoreBC</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.musescore.mscore-edwin-fonts</id>
    <pkgname>mscore-edwin-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>mscore</source_pkgname>
    <name>mscore Edwin</name>
    <summary>A Bold Italic font from Edwin</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.musescore.mscore-edwin-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://musescore.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.musescore.mscore-edwin-fonts-66a252f96a9620906986bfcd1ffbd435.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.musescore.mscore-edwin-fonts-3bf0278157680f686977342edd92427a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="3.6.2-14.fc38"/>
      <release timestamp="1612785600" version="3.6.2"/>
      <release timestamp="1611748800" version="3.6.1"/>
      <release timestamp="1611144000" version="3.6"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Edwin-BdIta</font>
      <font>Edwin-Bold</font>
      <font>Edwin-Italic</font>
      <font>Edwin-Roman</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.musescore.mscore-fonts</id>
    <pkgname>mscore-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>mscore</source_pkgname>
    <name>mscore MScore</name>
    <summary>A Regular font from MScore</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.musescore.mscore-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0-or-later WITH Font-exception-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://musescore.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.musescore.mscore-fonts-131525dc22cc5c5b6a84e8309acd8a50.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="3.6.2-14.fc38"/>
      <release timestamp="1612785600" version="3.6.2"/>
      <release timestamp="1611748800" version="3.6.1"/>
      <release timestamp="1611144000" version="3.6"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>MScore for scores</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.musescore.mscore-leland-fonts</id>
    <pkgname>mscore-leland-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>mscore</source_pkgname>
    <name>mscore Leland</name>
    <summary>A Regular font from Leland</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.musescore.mscore-leland-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1-RFN</project_license>
    <url type="homepage">https://musescore.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.musescore.mscore-leland-fonts-90e09262e7b2cbe1397ffb177099206b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.musescore.mscore-leland-fonts-6041695e2943f8c4fce6add0b0756bb9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="3.6.2-14.fc38"/>
      <release timestamp="1612785600" version="3.6.2"/>
      <release timestamp="1611748800" version="3.6.1"/>
      <release timestamp="1611144000" version="3.6"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Leland</font>
      <font>Leland Text</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.musescore.mscore-mscoretab-fonts</id>
    <pkgname>mscore-mscoretab-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>mscore</source_pkgname>
    <name>mscore MScoreTab</name>
    <summary>A Medium font from MScoreTabulature</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.musescore.mscore-mscoretab-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1-RFN</project_license>
    <url type="homepage">https://musescore.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.musescore.mscore-mscoretab-fonts-eb38b9b2f36ad0f9c55ceadf36e4f2b3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="3.6.2-14.fc38"/>
      <release timestamp="1612785600" version="3.6.2"/>
      <release timestamp="1611748800" version="3.6.1"/>
      <release timestamp="1611144000" version="3.6"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>MScoreTabulature</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.musescore.mscore-mscoretext-fonts</id>
    <pkgname>mscore-mscoretext-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>mscore</source_pkgname>
    <name>mscore MScoreText</name>
    <summary>A Regular font from MScore Text</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.musescore.mscore-mscoretext-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1-RFN</project_license>
    <url type="homepage">https://musescore.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.musescore.mscore-mscoretext-fonts-cd16037dfa6ca12afca76455686b452b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="3.6.2-14.fc38"/>
      <release timestamp="1612785600" version="3.6.2"/>
      <release timestamp="1611748800" version="3.6.1"/>
      <release timestamp="1611144000" version="3.6"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>MScoreText</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.musescore.mscore-musejazz-fonts</id>
    <pkgname>mscore-musejazz-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>mscore</source_pkgname>
    <name>mscore MuseJazz</name>
    <summary>A Regular font from MuseJazz</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.musescore.mscore-musejazz-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://musescore.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.musescore.mscore-musejazz-fonts-5846a05eace0656ba909a010bbf3b3d9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.musescore.mscore-musejazz-fonts-6041695e2943f8c4fce6add0b0756bb9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674086400" version="3.6.2-14.fc38"/>
      <release timestamp="1612785600" version="3.6.2"/>
      <release timestamp="1611748800" version="3.6.1"/>
      <release timestamp="1611144000" version="3.6"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>MuseJazz</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.musesequencer.Muse4</id>
    <pkgname>muse</pkgname>
    <translation type="qt">MusE</translation>
    <name>MusE</name>
    <summary>Digital Audio Workstation</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur MIDI de musique</summary>
    <description><p>MusE is a MIDI/Audio sequencer with recording and editing capabilities. It can perform audio effects like chorus/flanger in real-time via LASH and it supports Jack and ALSA interfaces. MusE aims to be a complete multitrack virtual studio for Linux.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.musesequencer.Muse4.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.musesequencer.Muse4.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Midi</category>
      <category>Sequencer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-muse</mimetype>
      <mimetype>application/xml</mimetype>
      <mimetype>audio/midi</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://muse-sequencer.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://muse-sequencer.github.io/img/arranger_new.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.musesequencer.Muse4-6f3500f827d8b4b73b98961b45baeda6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.musesequencer.Muse4-6f3500f827d8b4b73b98961b45baeda6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.musesequencer.Muse4-6f3500f827d8b4b73b98961b45baeda6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.musesequencer.Muse4-6f3500f827d8b4b73b98961b45baeda6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.musesequencer.Muse4-6f3500f827d8b4b73b98961b45baeda6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.musesequencer.Muse4-6f3500f827d8b4b73b98961b45baeda6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://muse-sequencer.github.io/img/midi.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.musesequencer.Muse4-9e0e292bdcdbd446a5ceb45bff39f950.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.musesequencer.Muse4-9e0e292bdcdbd446a5ceb45bff39f950.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.musesequencer.Muse4-9e0e292bdcdbd446a5ceb45bff39f950.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.musesequencer.Muse4-9e0e292bdcdbd446a5ceb45bff39f950.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.musesequencer.Muse4-9e0e292bdcdbd446a5ceb45bff39f950.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://muse-sequencer.github.io/img/drum.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.musesequencer.Muse4-cf0e4a862649ce0f0f90f29d3cd563cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.musesequencer.Muse4-cf0e4a862649ce0f0f90f29d3cd563cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.musesequencer.Muse4-cf0e4a862649ce0f0f90f29d3cd563cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.musesequencer.Muse4-cf0e4a862649ce0f0f90f29d3cd563cf.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://muse-sequencer.github.io/img/wave.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.musesequencer.Muse4-6633e8ecae4e185e60db3b66ae840f13.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.musesequencer.Muse4-6633e8ecae4e185e60db3b66ae840f13.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.musesequencer.Muse4-6633e8ecae4e185e60db3b66ae840f13.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.musesequencer.Muse4-6633e8ecae4e185e60db3b66ae840f13.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://muse-sequencer.github.io/img/mixer.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.musesequencer.Muse4-113ccee3bb851fb843aaf5e70d18176b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.musesequencer.Muse4-113ccee3bb851fb843aaf5e70d18176b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.musesequencer.Muse4-113ccee3bb851fb843aaf5e70d18176b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.musesequencer.Muse4-113ccee3bb851fb843aaf5e70d18176b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1625313600" version="4.0.0"/>
      <release timestamp="1611662400" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1605398400" version="4.0.0-pre1">
        <description><p>Apart from the usual bunch of bug fixes and improvements the most prominent new feature is the new tabbed UI with docks! By default now with a dark theme.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>muse4</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.musesequencer.Muse4.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.musicbrainz.Picard</id>
    <pkgname>picard</pkgname>
    <translation type="gettext">picard</translation>
    <name>MusicBrainz Picard</name>
    <name xml:lang="he">מוזיקבריינז פיקארד</name>
    <name xml:lang="ms_MY">Picard MusicBrainz</name>
    <summary>MusicBrainz's music tagger</summary>
    <summary xml:lang="bg">Музикалния тагер на MusicBrainz</summary>
    <summary xml:lang="cs">MusicBrainz's hudební tagger</summary>
    <summary xml:lang="de">MusicBrainz Musik-Tagger</summary>
    <summary xml:lang="es">Etiquetador de música MusicBrainz</summary>
    <summary xml:lang="fi">MusicBrainzin musiikkitunnisteiden hallintaohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Le baliseur de fichiers audio de MusicBrainz</summary>
    <summary xml:lang="he">מתייג מוזיקה של מיוזיקבריינז</summary>
    <summary xml:lang="it">Il tagger musicale di MusicBrainz</summary>
    <summary xml:lang="ja">MusicBrain による音楽タグ付けソフトウェア</summary>
    <summary xml:lang="lt">MusicBrainz muzikos žymeklis</summary>
    <summary xml:lang="ms_MY">Penanda muzik MusicBrainz</summary>
    <summary xml:lang="nl">MusicBrainz’ muziektagger</summary>
    <summary xml:lang="pt">Etiquetador de música do MusicBrainz</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Marcador de música do MusicBrainz</summary>
    <summary xml:lang="ru">Музыкальный теггер MusicBrainz</summary>
    <summary xml:lang="sq">Etiketues muzike nga MusicBrainz</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">MusicBrainz 出品的音乐标签软件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">MusicBrainz 的音樂標籤管理程式</summary>
    <developer_name>MetaBrainz Foundation</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">MetaBrainz фондация</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Sdružení MetaBrainz</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Fundación MetaBrainz</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">MetaBrainz-säätiö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Fondation MetaBrainz</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">קרן מטהבריינז</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">MetaBrainz Fondas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms_MY">Yayasan MetaBrainz</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Фонд MetaBrainz</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">MetaBrainz 基金会</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">MetaBrainz 基金會</developer_name>
    <description><p>Do you need to clean up your music library? Picard is an open-source cross-platform music tagger by MusicBrainz. It has the ability to identify audio files even without any existing metadata.</p><p>Picard helps you organize your music collection by renaming your music files and sorting them into a folder structure exactly the way you want it. A variety of plugins are available and you can even write your own. Picard supports a wide range of audio formats and can also lookup an entire CD for you.</p><p>Tagging audio files has never been easier.</p><p>Features:</p><ul><li>Multiple formats: Picard supports all popular music formats, including MP3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV, and more.</li><li>AcoustID: Picard uses AcoustID audio fingerprints, allowing files to be identified by the actual music, even if they have no metadata.</li><li>Comprehensive database: Picard uses the open and community-maintained MusicBrainz database to provide accurate information about millions of music releases.</li><li>CD lookups: Picard can lookup entire music CDs with a click.</li><li>Plugin support: If you need a particular feature, you can choose from a selection of available plugins or write your own.</li><li>Scripting: A flexible but easy to learn scripting language allows you to exactly specify how your music files will be named and how the tags will look like.</li><li>Cover Art: Picard can find and download the correct cover art for your albums.</li><li>Open Source: Picard is licensed under the GNU General Public License 2.0 or later, and is hosted on GitHub where it is actively developed by some awesome developers.</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Трябва ли ви да почистите вашата музикална библиотека? Picard е междуплатформен музикален тагер с отворен код от MusicBrainz. Има способността да идентифицира аудио файлове дори без никакви съществуващи метаданни.</p><p>Picard ви помага да организирате вашата музикална колекция като преименува вашите музикални файлове и ги сортира в папкова структура точно по начина, който искате. Разнообразие от приставки са достъпни и можете дори да напишете свои. Picard поддържа широк обхват от аудио формати и може също да претърси цял CD за вас.</p><p>Тагването на аудио файлове никога не е било по-лесно.</p><p>Допълнения:</p><ul><li>Множество формати: Picard поддържа всички популярни музикални формати, включително MP3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV, и други.</li><li>AcoustID: Picard използва AcoustID аудио отпечатъци, позволявайки файлове да бъдат идентифицирани по действителната музика, дори и те да нямат метаданни.</li><li>Изчерпателна база данни: Picard използва отворената и обществено поддържаната MusicBrainz база данни да осигури точна информация за милиони музикални издавания.</li><li>CD претърсвания: Picard може да претърсва цели музикални CDта с едно щракване.</li><li>Поддръжка на приставки: Ако ви особено допълнение, вие можете да изберете от подбор на достъпни приставки или да напишете свои.</li><li>Скриптинг: Гъвкав, но лесен за научаване скриптов език ви позволява точно да уточните как вашите музикални файлове ще бъдат именувани как таговете ще изглеждат.</li><li>Отворен код: Picard е лицензиран под Общият публичен лиценз на GNU 2.0 или по-късно, и се хоства на GitHub, където и активно разработван от някои страхотни разработчици.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Potřebujete pročistit Vaší hudební knihovnu? Picard je open-source a multiplatformní editor hudebních značek - tagů od MusicBrainz. Je schopný rozpoznat informace o hudebních souborech i když neobsahují žádná jiná metadata.</p><p>Přejmenováním souborů a jejich zařazením do struktury složek Vám Picard pomůže uspořádat Vaší hudební sbírku přesně tak, jak Vy budete chtít. K dispozici je celá řada doplňků a Vy máte možnost si vytvořit - napsat i svoje vlastní. Picard podporuje širokou škálu hudebních formátů a pokud máte nekompletní informace k Vašim CD, umí chybějící údaje dohledat.</p><p>Doplňování informací, metadat či tagů do hudebních souborů nebylo nikdy snažší.</p><p>Funkce:</p><ul><li>Pestrá škála formátů: Picard podporuje všechny známé hudební formáty vč. MP3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV a další.</li><li>AcoustID: Picard používá akustický otisk AcoustID, což umožňuje rozpoznat soubory podle jejich skutečného hudebního obsahu i v případě, že žádné údaje metadat neobsahují.</li><li>Rozsáhlá databáze: Picard používá otevřenou a komunitou udržovanou databázi MusicBrainz k poskytování přesných informací k miliónům vydání hudebních děl.</li><li>Dohledávání informací o CD: Picard umí dohledat informace o obsahu hudebního CD na jedno kliknutí.</li><li>Podpora rozšíření: pokud Vám nestačí standardní funkce a potřebujete něco víc, máte na výběr buď z dostupných rozšíření nebo si můžete vytvořit své vlastní.</li><li>Skriptování: Přizpůsobivý a snadno pochopitelný skriptovací jazyk Vám umožní přesně určit, jak budou Vaše hudební soubory pojmenovány a jak budou uložená metadata - tagy.</li><li>Obaly alb: Picard umí nalézt a stáhnout správný obal pro vaše alba.</li><li>Otevřený zdrojový kód: Picard je licencován pod GNU General Public License 2.0 či novější a je hostován na platformě GitHub, kde je aktivně vyvíjen několika skvělými vývojáři.</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Musst du deine Musik-Sammlung aufräumen? Picard ist ein plattformübergreifender Open Source Musik-Tagger von MusicBrainz. Er kann Audio-Dateien selbst ohne vorhandene Metadaten identifizieren.</p><p>Picard hilft dir, deine Musik-Sammlung zu organisieren, indem es deine Musikdateien genauso wie du es möchtest umbenennt und in Ordner einsortiert. Es steht eine Vielzahl an Plugins zur Verfügung und du kannst sogar deine eigenen schreiben. Picard unterstützt viele Audio-Formate und kann auch die gesamten Daten einer CD abfragen.</p><p>Audio-Dateien zu taggen war nie zuvor einfacher.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Viele Formate: Picard unterstützt alle populären Musikformate, einschließlich MP3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV und mehr.</li><li>AcoustID: Picard verwendet AcoustID Audio-Fingerabdrücke, um Dateien anhand der Musik zu identifizieren, ganz ohne vorhandene Metadaten.</li><li>Umfassende Datenbank: Picard verwendet die offene und von der Community betriebene MusicBrainz-Datenbank, um akkurate Informationen zu Millionen von Musik-Veröffentlichungen zu bieten.</li><li>CD-Abfrage: Picard kann mit nur einem Klick die gesamten Daten einer Musik-CD abfragen.</li><li>Plugin-Unterstützung: Wenn du ein bestimmtes Feature benötigst, kannst du aus einer Vielzahl verfügbarer Plugins wählen oder dein eigenes schreiben.</li><li>Scripting: Eine flexible aber einfach zu erlernende Scriptsprache erlaubt dir genau festzulegen, wie deine Musikdateien benannt und wie die Tags aussehen werden.</li><li>Cover-Art: Picard kann das richtige Cover für deine Alben finden und herunterladen.</li><li>Open Source: Picard ist unter der GNU General Public License 2.0 (oder höher) lizenziert und wird auf GitHub von großartigen Entwicklern weiterentwickelt.</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Picard helps you organise your music collection by renaming your music files and sorting them into a folder structure exactly the way you want it. A variety of plugins are available and you can even write your own. Picard supports a wide range of audio formats and can also lookup an entire CD for you.</p><ul><li>Open Source: Picard is licenced under the GNU General Public Licence 2.0 or later, and is hosted on GitHub where it is actively developed by some awesome developers.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>¿Necesitas ordenar tu biblioteca de música? Picard es un etiquetador de música multiplataforma open source de MusicBrainz. Tiene la capacidad de identificar archivos de audio incluso sin metadatos disponibles.</p><p>Picard lo ayuda a organizar su colección de música cambiando el nombre de sus archivos de música y ordenándolos en una estructura de carpetas exactamente como lo desea. Hay una variedad de complementos disponibles e incluso puedes escribir los tuyos. Picard admite una amplia gama de formatos de audio y también puede buscar un CD completo por ti.</p><p>Etiquetar archivos de música nunca ha sido tan fácil.</p><p>Características:</p><ul><li>Múltiples formatos: Picard es compatible con todos los formatos de música populares como MP3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV y más.</li><li>AcoustID: Picard utiliza las huellas digitales de audio de AcoustID que permiten identificar los archivos de audio incluso si no tienen metadatos.</li><li>Amplia base de datos: Picard utiliza la base de datos abierta y mantenida por la comunidad MusicBrainz para proporcionar información precisa sobre millones de lanzamientos musicales.</li><li>Búsqueda de CD: Picard puede buscar un CD de música completo con solo un clic.</li><li>Compatible con complementos: Elije entre todos los complementos disponibles. O crea uno propio.</li><li>Secuencias de órdenes: Un lenguaje de secuencias de órdenes flexible pero fácil de aprender: permite especificar exactamente cómo se llamarán sus archivos de música y cómo se verán las etiquetas.</li><li>Open Source: Picard está licenciado bajo la Licencia Pública General GNU 2.0 o posterior, y está alojado en GitHub, donde lo desarrollan activamente muchos magníficos desarrolladores.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Haluaisitko järjestää musiikkikirjastosi? Picard on avoimen lähdekoodin alustariippumaton musiikkitunnisteiden hallintaohjelma MusicBrainzilta. Se pystyy tunnistaamaan äänitiedostoja jopa ilman niiden sisältämää metatietoa.</p><p>Picard auttaa sinua järjestelemään musiikkikirjastosi nimeämällä musiikkitiedostosi ja lajittelemalla ne hakemistorakenteeseen juuri niin kuin itse haluat. Useita liitännäisiä on myös saatavilla, ja voit kirjoittaa omiakin. Picard tukee monia äänitiedostomuotoja ja pystyy etsimään koko CD-levyn tiedotkin.</p><p>Äänitiedostojen tunnisteiden hallitseminen ei ole ollut koskaan näin helppoa.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Useita tiedostomuotoja: Picard tukee kaikkia suosittuja musiikkitiedostomuotoja, mukaan lukien MP3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV ja monet muut.</li><li>AcoustID: Picard käyttää AcoustID-äänitunnisteita, joilla voidaan tunnistaa tiedosto sen sisältämän musiikin perusteella, vaikka tiedostossa ei olisi metatietoja.</li><li>Kattava tietokanta: Picard hyödyntää avointa ja yhteisön ylläpitämää MusicBrainz-tietokantaa, josta saa tietoa miljoonista musiikkijulkaisuista.</li><li>CD-haku: Picard voi etsiä koko musiikki-CD:n yhdellä napinpainalluksella.</li><li>Liitännäiset: Tarvitessasi tiettyä ominaisuutta, voit valita jonkun valmiista liitännäisistä, tai tehdä omasi.</li><li>Komentojonot: Taipuisa mutta helposti omaksuttava komentojonokieli auttaa määrittämään tarkasti miten haluat musiikkitiedostosi nimettävän ja miltä niiden tiedot näyttävät.</li><li>Levynkansi: Picard voi etsiä ja ladata oikean levynkannen albumeillesi.</li><li>Avoin lähdekoodi: Picard on lisensoitu GNU General Public License 2.0 tai uudemmalla lisenssillä, ja se on saatavilla GitHubista, jossa sitä aktiivisesti kehitetään.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Avez-vous besoin de nettoyer votre collection de musique ? Picard est un baliseur de fichiers musicaux libre et multi-plateformes par MusicBrainz. Il est capable d'identifier les fichiers audio même sans aucune métadonnée existante.</p><p>Picard vous aide à organiser votre collection musicale en renommant vos fichiers audio et en les triant dans une structure de répertoires exactement comme vous le souhaitez. Différents greffons sont disponibles et vous pouvez même créer le vôtre. Picard supporte une grande variété de formats audio et peut aussi rechercher un CD entier pour vous.</p><p>Baliser des fichiers audio n'a jamais été aussi facile.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Formats multiples : Picard supporte la plupart des formats de fichiers audio courants, entre autres, MP3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV.</li><li>AcoustID : Picard utilise les empreintes audio-acoustiques AcoustID, permettant l'identification des fichiers audio par la musique qu'ils contiennent, même s'ils n'ont aucune métadonnée.</li><li>Base de données riche : Picard utilise la base de données ouverte et maintenue par une communauté de MusicBrainz, pour fournir des informations précises à propos de millions de parutions musicales.</li><li>Recherche de CD : Picard peut rechercher un CD musical en un clic.</li><li>Support de greffons : si vous avez besoin d'une fonctionnalité particulière, vous pouvez choisir parmi une sélection de greffons disponibles ou écrire le vôtre.</li><li>Langage de script : Un langage de script, souple et simple à apprendre, vous permet de spécifier exactement comment vous voulez que vos fichiers soient nommés et à quoi les balises doivent ressembler.</li><li>Illustrations : Picard peut trouver et télécharger les jaquettes de vos albums.</li><li>Open Source : Picard est sous licence GNU General Public License 2.0 (ou plus), et est hébergé sur GitHub où il est activement maintenu par de formidables développeurs.</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>רוצים לארגן את ספריית המוזיקה שלכם? פיקארד הוא מתייג מוזיקה, שנכתב בקוד פתוח, חוצה מסדות, מאת מיוזיקבריינז. בעל יכולת זיהוי קבצי שמע גם ללא נתוני־על קיימים.</p><p>פיקארד מסייע בארגון אוסף המוזיקה על־ידי שינוי שם קבצי המוזיקה ומיון הקבצים למבנה תיקיות בדיוק לצרכים האישיים. מגוון של מִתְקָעים זמינים, ניתן גם לכתוב מתקעים לבד. פיקארד תומך במגוון רחב של תבניות שמע ויודע לחפש תקליטור שלם.</p><p>תיוג קובצי שמע מעולם לא היה קל יותר.</p><p>תכונות:</p><ul><li>תבניות מרובות: פיקארד תומך בכל התבניות המוזיקה המקובלות לרבות MP3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV, ועוד.</li><li>AcoustID: פיקארד עושה שימוש טביעת אצבע אודיו AcoustID כדי לזהות את הקבצים על־ידי המוזיקה עצמה, גם אם אין להם מטא-נתונים.</li><li>מסד נתונים מקיף: פיקארד משתמש במסד הנתונים הפתוח המתוחזק על־ידי קהילת מיוזיקבריינז על מנת לספק מידע מדויק על מיליוני הוצאות מוזיקה.</li><li>חיפוש תקליטורים: פיקארד יכול לחפש תקליטורי מוזיקה שלמים בלחיצת כפתור.</li><li>תמיכה מִתְקָעים: אם אתם צריכים תכונה מסוימת, תוכלו לבחור מתוך מבחר של מִתְקָעים זמין או לכתוב מִתְקָעים משלכם.</li><li>תסרוט: שפת תסרוט גמישה אך קלה ללימוד מאפשרת להגדיר כיצד בדיוק קובצי המוזיקה יכונו וכיצד התגים יראו.</li><li>קוד פתוח: פיקארד מרושה תחת הרישיון הציבורי הכללי של GNU 2.0 ואילך, ומתארח ב־ GitHub, שם הוא מפותח באופן פעיל על־ידי כמה מפתחים מדהימים.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Vuoi riordinare la tua libreria musicale? Picard è un tagger musicale open-source e multipiattaforma di MusicBrainz. È in grado di identificare file audio anche in assenza di metadati.</p><p>Picard ti aiuta a organizzare la tua collezione musicale rinominando i file e ordinandoli in cartelle secondo la struttura che desideri. Diversi plugin sono già disponibili e puoi persino crearne di nuovi. Picard supporta una vasta gamma di formati audio e può anche cercare un intero CD per te.</p><p>Taggare file audio non è mai stato così facile.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Più formati: Picard supporta tutti i formati di musica più popolari, tra cui MP3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV e altri.</li><li>AcoustID: Picard usa le impronte digitali audio AcoustID, che permettono di identificare i file a partire dalla musica, anche in assenza di metadati.</li><li>Database esauriente: Picard usa il database aperto e mantenuto dalla comunità di MusicBrainz per fornire informazioni accurate su milioni di pubblicazioni musicali.</li><li>Ricerche CD: Picard può cercare interi CD musicali con un clic.</li><li>Supporto plugin: se hai bisogno di una funzionalità specifica, puoi scegliere da un elenco di plugin disponibili o creare il tuo.</li><li>Scripting: un linguaggio di scripting flessibile ma facile da imparare ti permette di specificare con esattezza come rinominare i tuoi file musicali e come far apparire i tuoi tag.</li><li>Copertine: Picard può trovare e scaricare le copertine corrette per i tuoi album.</li><li>Open source: Picard è rilasciato sotto la licenza GNU General Public License 2.0 o successive ed è ospitato su GitHub, dove è sviluppato attivamente da degli sviluppatori fantastici.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>音楽ライブラリをクリーンアップする必要がありますか？ Picard は、 MusicBrainz によるオープンソースのクロスプラットフォーム音楽タグ付けソフトウエアです。 既存のメタデータがなくても、オーディオファイルを識別する機能があります。</p><p>Picard は、音楽ファイルの名前を変更し、それらを希望どおりにフォルダー構造に並べ替えることで、音楽コレクションを整理するのに役立ちます。 さまざまなプラグインが利用可能であり、独自のプラグインを作成することもできます。 Picard は、さまざまなオーディオ形式をサポートしており、CD全体を検索することもできます。</p><p>これまでになく容易にオーディオファイルへのタグ付け</p><p>特徴:</p><ul><li>複数の形式：Picard は MP3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV などを含むすべての一般的な音楽形式をサポートしています。</li><li>AcoustID：Picard は AcoustID オーディオフィンガープリントを使用して、メタデータがない場合でも、実際の音楽でファイルを識別できるようにします。</li><li>包括的なデータベース： Picard は、オープンでコミュニティが管理する MusicBrainz データベースを使用して、何百万もの音楽リリースに関する正確な情報を提供します。</li><li>CD の検索: Picard ではクリックするだけで音楽CD全体を検索できます。</li><li>プラグインサポート: 特定の機能が必要な場合は、利用可能なプラグインからの選択か、独自のプラグインを作成できます。</li><li>スクリプティング: 柔軟かつ容易に学習が可能なスクリプトにより、正確な楽曲ファイルの名前付けやタグの特定が可能になります。</li><li>オープンソース: Picard は GNU 一般公衆ライセンス 2.0 以降が適用され、何人かの素晴らしい開発者によってアクティブに開発されている GitHub 上でホスティングされています。</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ar tau reikia sutvarkyti muzikos biblioteką? Picard yra atvirojo kodo tarpplatforminė muzikos žymeklis, sukurtas MusicBrainz. Jis turi galimybę identifikuoti garso failus net be jokių esamų metaduomenų.</p><p>Picard padeda tvarkyti muzikos kolekciją pervadinant muzikos failus ir rūšiuojant juos į aplankų struktūrą būtent taip, kaip nori. Galima naudoti įvairius įskiepių ir netgi gali parašyti savo įskiepį. Picard palaiko daugybę garso formatų, taip pat gali peržiūrėti visą CD.</p><p>Žymėti garso failus dar niekada nebuvo taip paprasta.</p><p>Funkcijos:</p><ul><li>Daugybė formatų: Picard palaiko visus populiarius muzikos formatus, įskaitant MP3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV ir daugiau.</li><li>AcoustID: Picard naudoja AcoustID garso atspaudus, leidžiančius identifikuoti failus pagal tikrąją muziką, net jei jie neturi metaduomenų.</li><li>Visapusiška duomenų bazė: Picard naudoja atvirą ir bendruomenės prižiūrimą MusicBrainz duomenų bazę, kad pateiktų tikslią informaciją apie milijonus muzikos leidinių.</li><li>CD peržiūros: Picard gali vienu paspaudimu peržiūrėti ištisų muzikos CD diskų.</li><li>Įskiepių palaikymas: Jei tau reikia konkrečios funkcijos, gali rinktis iš galimų įskiepių arba parašyti savo.</li><li>Skriptavimas: lanksti, bet lengvai išmokstama skriptų kalba leidžia tiksliai nurodyti, kaip bus pavadinti tavo muzikos failai ir kaip atrodys žymos.</li><li>Viršelis: Picard gali surasti ir atsisiųsti tinkamą viršelį tavo albumams.</li><li>Atviras šaltinis: Picard yra licencijuota pagal GNU General Public licenciją 2.0 ar vėlesnę ir talpinama GitHub, kur ją aktyviai kuria nuostabūs kūrėjai.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ms_MY"><p>Pustaka muzik anda agak bersepah? Picard ialah sebuah penanda muzik sumber terbuka yang rentas pelantar oleh MusicBrainz. Picard mampu mengenal pasti fail audio biarpun tanpa mana-mana data meta yang sedia ada.</p><p>Picard mampu menyusun atur kumpulan muzik anda melalui penamaan semula dan pengisihan fail muzik ke dalam struktur pelipat yang dikehendaki. Anda boleh memilih antara pemalam yang tersedia ataupun menulis pemalam sendiri. Picard menyokong pelbagai jenis format audio. Di samping itu, Picard juga mampu mencari CD lengkap untuk anda.</p><p>Begitu mudah menanda fail-fail audio.</p><p>Ciri-ciri:</p><ul><li>Beraneka format: Picard menyokong seluruh format muzik tenar. Antaranya termasuklah MP3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV dan banyak lagi.</li><li>AcoustID: Picard menggunakan sidikan bunyi AcoustID untuk membolehkan fail-fail dikenal pasti oleh kandungan muziknya biarpun tanpa data meta.</li><li>Pangkalan data yang tuntas: Picard menggunakan pangkalan data MusicBrainz untuk membekalkan maklumat yang tepat berkenaan jutaan keluaran muzik. MusicBrainz ialah sebuah pangkalan data terbuka yang ditanggung oleh kelompok masyarakat.</li><li>Carian CD: Picard boleh mencari CD muzik lengkap dengan hanya satu ketikan.</li><li>Sokongan pemalam: Anda boleh membuat pilihan antara pemalam yang tersedia ataupun tulis sendiri pemalam sekiranya terdapat ciri yang anda ingini.</li><li>Penskripan: Bahasa penskripan yang digunakan adalah anjal serta mudah dipelajari. Hal ini membolehkan anda menentukan penamaan fail muzik anda serta rupa tandanya.</li><li>Sumber Terbuka: Picard dilesenkan di bawah Lesen Awam Am GNU 2.0 atau yang terkemudian. Picard juga dihoskan di GitHub serta sedang giat dibangunkan oleh pembangun-pembangun yang hebat.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Wil je je muziekbibliotheek opschonen? Picard is een openbrontagger voor meerdere platformen van MusicBrainz. Het kan je audiobestanden zelfs zonder bestaande tags identificeren.</p><p>Met Picard kan je je muziekverzameling beheren door je muziekbestanden naar je eigen voorkeuren te hernoemen en op te slaan in een mappenstructuur. Er zijn veel plug-ins beschikbaar en je kan ook zelf plug-ins schrijven. Picard ondersteunt een breed scala aan audioformaten en kan ook een hele cd voor je opzoeken.</p><p>Audiobestanden taggen was nog nooit zo makkelijk.</p><p>Functies:</p><ul><li>Veel bestandsformaten: Picard ondersteunt alle populaire muziekformaten, waaronder mp3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV en nog veel meer.</li><li>AcoustID: Picard gebruikt AcoustID-vingerafdrukken om bestanden aan de hand van het geluid te identificeren, zelfs als ze geen tags hebben.</li><li>Uitgebreide databank: dankzij de open en door de gemeenschap onderhouden MusicBrainz-databank geeft Picard je precieze informatie over miljoenen uitgaven.</li><li>Cd’s opzoeken: Picard kan hele muziek-cd’s met een klik opzoeken.</li><li>Plug-inondersteuning: als je een bepaalde functie nodig hebt, kan je kiezen uit een brede selectie beschikbare plug-ins of er zelf een schrijven.</li><li>Scripts: een flexibele maar eenvoudig te leren scripttaal geeft je de mogelijkheid om de bestandsnamen en tags van je muziekbestanden aan je eigen wensen aan te passen.</li><li>Hoesafbeeldingen: Picard kan de juiste afbeeldingen voor je uitgaven vinden en downloaden.</li><li>Open bron: Picard heeft een GNU General Public License 2.0-licentie of hoger en wordt gehost op GitHub, waar het door geweldige ontwikkelaars wordt ontwikkeld.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Precisa de limpar a sua biblioteca de música? O Picard é um etiquetador de música multiplataforma de código aberto do MusicBrainz. Tem a capacidade de identificar ficheiros de áudio mesmo sem metadados existentes.</p><p>Picard te ajuda a organizar sua coleção de músicas ao renomear seus arquivos e organizá-los em uma pasta estruturada do jeito que você preferir. Um variedade de plugins estão disponíveis e você até pode criar o seu. Picard suporta uma grande gama de formatos de áudio e pode também procurar um CD inteiro para você.</p><p>Etiquetar ficheiros de áudio nunca foi tão fácil.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Vários formatos: o Picard suporta vários formatos comuns, incluindo MP3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV entre outros.</li><li>AcoustID: o Picard usar as impressões digitais de áudio AcoustID, permitindo que os ficheiros sejam identificados exatamente pela música, mesmo que não contenha metadados.</li><li>Base de dados abrangente: o Picard usa a base de dados mantida pela comunidade para fornecer informação rigorosa sobre milhões de lançamentos de músicas.</li><li>Procuras de CD: o Picard pode pesquisar CDs inteiros só com um clique.</li><li>Suporte a plug-ins: se precisar de uma funcionalidade em particular, pode escolher de uma variada seleção de plug-ins disponíveis ou criar o seu.</li><li>Scripts: tem disponível uma linguagem de scripts, fácil de aprender, que lhe permite especificar com exatidão como é que serão os nomes dos seus ficheiros de música e como as etiquetas irão aparecer.</li><li>Código-fonte aberto: o Picard é disponibilizado segundo a Licença Pública Geral GNU 2.0 ou posterior, sendo alojado no GitHub onde é desenvolvido ativamente por alguns programadores fantásticos.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Você precisa limpar sua biblioteca de música? Picard é um marcador de música multiplataforma de código aberto da MusicBrainz. Ele tem a capacidade de identificar arquivos de áudio, mesmo sem qualquer metadado existente.</p><p>Picard te ajuda a organizar sua coleção de músicas ao renomear seus arquivos e organizá-los em uma pasta estruturada do jeito que você preferir. Um variedade de plugins estão disponíveis e você até pode criar o seu. Picard suporta uma grande gama de formatos de áudio e pode também procurar um CD inteiro para você.</p><p>Marcar arquivos de áudio nunca foi tão fácil.</p><p>Características:</p><ul><li>Vários formatos: O Picard suporta todos os formatos de música populares, incluindo MP3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV e muito mais.</li><li>AcoustID: O Picard usa impressões digitais de áudio AcoustID, permitindo que os arquivos sejam identificados pela música real, mesmo que eles não tenham metadados.</li><li>Banco de dados abrangente: o Picard usa o banco de dados aberto e mantido pela comunidade do MusicBrainz para fornecer informações precisas sobre milhões de lançamentos musicais.</li><li>Pesquisas de CD: Picard pode procurar CDs de música inteiros com um clique.</li><li>Suporte a plug-ins: se você precisar de um recurso específico, poderá escolher entre uma seleção de plug-ins disponíveis ou escrever seus próprios.</li><li>Scripting: Uma linguagem de script flexível, mas fácil de aprender, permite que você especifique exatamente como seus arquivos de música serão nomeados e como serão as etiquetas.</li><li>Open Source: O Picard é licenciado sob a GNU General Public License 2.0 ou posterior, e é hospedado no GitHub, onde é desenvolvido ativamente por alguns desenvolvedores incríveis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Необходимо упорядочить свою музыкальную библиотеку? Пикард- это кросс-платформенный музыкальный теггер от проекта МьюзикБрэйнз с доступом к открытым источникам. Пикард способен распознать даже те аудиофайлы, которые не содержат метаданных.</p><p>Пикард способен упорядочить твою музыкальную коллекцию путём смены названий музыкальных файлов и объединения их в заданную тобой структуру папок. Сервис предлагает большое количество плагинов, а также возможность создать свой собственный. Пикард поддерживает целый ряд различных аудиоформатов, а также поможет тебе найти всю информацию об альбоме.</p><p>Заполнение тегов аудиофайлов никогда не было таким простым.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Различные форматы: Пикард поддерживает все популярные музыкальные форматы, включая MP3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV и другие.</li><li>AcoustID: Picard использует аудио-отпечатки AcoustID, позволяя идентифицировать файлы по реальной музыке, даже если у них нет метаданных.</li><li>Обширная база данных: Picard использует открытую базу данных MusicBrainz, поддерживаемую сообществом, для предоставления точной информации о миллионах музыкальных релизов.</li><li>Поиск альбома: Пикард поможет найти всю информацию об альбоме в один клик.</li><li>Поддержка плагинов: если вам необходима конкретная функция, её можно выбрать из набора доступных плагинов или создать самому.</li><li>Сценарии: гибкий, но простой в освоении язык сценариев позволяет вам точно указать, как будут называться ваши музыкальные файлы и как будут выглядеть теги.</li><li>Открытый исходный код: Picard находится под лицензией GNU General Public License 2.0 или более поздней версии и размещен на GitHub, где он активно разрабатывается некоторыми замечательными разработчиками.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Keni nevojë të pastroni librarinë tuaj muzikore? Picard është një etiketues muzike, me burim të hapur, ndërplatformësh, nga MusicBrainz. Ka aftësinë të identifikojë kartela audio edhe pa ndonjë tejtëdhënë ekzistuese.</p><p>Picard-i ju ndihmon të sistemoni koleksionin tuaj të muzikës duke riemërtuar kartelat tuaja muzikore dhe duke i renditur në një strukturë dosjeje saktësisht në mënyrën që doni. Ka një larmi shtojcash të gatshme dhe madje mund të shkruani tuajën. Picard-i mbulon një gamë të gjerë formatesh audio dhe mund të kërkojë për ju një CD të tërë.</p><p>Etiketimi i kartelave audio s’ka qenë kurrë më i lehtë se sot.</p><p>Veçori:</p><ul><li>Formate të shumtë: Picard-i mbulon krejt formatet popullorë të muzikës, përfshi MP3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV, etj.</li><li>AcoustID: Picard-i përdor shenja gishtash audio AcoustID, duke lejuar që kartelat të identifikohen nga muzika faktike, madje edhe kur nuk kanë tejtëdhëna.</li><li>Bazë e plotë të dhënash: për të furnizuar informacion të saktë rreth miliona hedhjesh muzikore në qarkullim, Picard-i përdor bazën e të dhënave MusicBrainz, të hapur dhe të mirëmbajtur nga bashkësia.</li><li>Kërkim CD-je: Picard-i mund të kërkojë me një klikim për CD të tëra muzikore.</li><li>Mbulim shtojcash: Nëse ju duhet një veçori, mund të zgjidhni prej një përzgjedhje të shtojcave të gatshme ose të hartoni tuajën.</li><li>Skriptim: Një gjuhë e zhdërvjellët, por e lehtë për t’u mësuar, ju lejon të specifikoni saktësisht se si do të emërtohen kartelat tuaja muzikore dhe se si do të duken etiketat.</li><li>Me Burim të Hapur: Picard-i qarkullon sipas licencës GNU General Public License 2.0 ose të mëvonshme, dhe strehohet në GitHub, ku zhvillohet në mënyrë aktive nga disa programues të mrekullueshëm.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>您的音乐库需要清理吗? Picard 是一款开源、跨平台的音乐标签软件，由 MusicBrainz 出品。它甚至能够在没有任何元数据的情况下鉴别音频文件。</p><p>Picard通过重命名音乐文件并将其完全按照所需的方式分类到文件夹结构中，从而帮助您组织音乐集。 它提供了各种插件，您甚至可以编写自己的插件。 Picard支持多种音频格式，还可以为您查找整个CD。</p><p>为音频文件添加标签从未如此简单。</p><p>功能:</p><ul><li>多格式: Picard 支持所有主流音乐格式，包括 MP3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV 等。</li><li>AcoustID: Picard 采用 AcoustID 音频指纹算法，可根据音频中实际存在的音乐来鉴别文件，即使文件无元数据信息也能做到。</li><li>数据库全面: Picard 采用开放的、由社区共同维护的 MusicBrainz 数据库提供数百万张专辑的精确信息。</li><li>CD 查询: Picard 可一键查询整张音乐 CD。</li><li>插件支持: 如果您需要特定的功能，可以从现有的插件库中挑选，也可以编写自己的插件。</li><li>脚本功能: 灵活简便的脚本功能允许您明确地指定音乐文件的命名方式，以及标签的显示方式。</li><li>专辑封面: Picard 可查询、下载专辑的正确封面。</li><li>开源: Picard 按照 GNU 通用公共许可证 (GPL) 2.0 或更高版本授权，托管于 GitHub，由许多超赞的开发者共同打造。</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>您需要整理您的音樂收藏庫？Picard 是開放源代碼且跨平臺的音樂標籤管理程式，由 MusicBrainz 製作。就算沒有後設資料參考，它也有能力辨識音訊檔案。</p><p>Picard 依照您指定的方式來重新命名音樂檔案，並整理進資料夾，藉此幫助您整理您的音樂收藏。Picard 有多種插件可使用，您甚至可以撰寫自己的插件。Picard 支援多種音樂格式，也可以為您查找整張 CD。</p><p>管理音訊檔案的標籤從來沒有這麼簡單。</p><p>功能:</p><ul><li>多種格式: Picard 支援所有流行的音樂格式，包含 MP3、FLAC、OGG、M4A、WMA、WAV，與其他。</li><li>AcoustID: Picard 使用 AcoustID 音訊特徵碼，來實際辨認音樂本體，即使它們缺少後設資料。</li><li>綜合資料庫: Picard 使用開放且由社群維護的 MusicBrainz 資料庫來提供上百萬筆音樂發行品的準確資訊。</li><li>CD 查找: Picard 可以按一下就查找整張音樂 CD。</li><li>套件支援: 如果您需要特別功能，您可以從預先提供的套件中選擇，或是製作您自己的套件。</li><li>腳本: 彈性但易學的腳本語言，讓您可以準確指定您的音樂檔案如何命名，與如何上標籤。</li><li>開放源代碼: Picard 基於 GNU 通用公共授權條款 2.0 或其之後的版本，且在有優秀開發者所開發的 GitHub 上託管。</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.musicbrainz.Picard.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.musicbrainz.Picard.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/aac</mimetype>
      <mimetype>audio/ac3</mimetype>
      <mimetype>audio/aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/ape</mimetype>
      <mimetype>audio/dsf</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/midi</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpg</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-midi</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpc</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wmv</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-oggflac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tak</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wma</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>video/x-theora</mimetype>
      <mimetype>video/x-wmv</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://tickets.metabrainz.org/projects/PICARD/issues/</url>
    <url type="donation">https://metabrainz.org/donate</url>
    <url type="faq">https://picard-docs.musicbrainz.org/en/faq/faq.html</url>
    <url type="help">https://picard-docs.musicbrainz.org/</url>
    <url type="homepage">https://picard.musicbrainz.org/</url>
    <url type="translate">https://translations.metabrainz.org/projects/picard/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://picard.musicbrainz.org/static/img/screenshots/picard-main-windows.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.musicbrainz.Picard-21966f47b1b4b1bfdf58351d94907bd4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.musicbrainz.Picard-21966f47b1b4b1bfdf58351d94907bd4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.musicbrainz.Picard-21966f47b1b4b1bfdf58351d94907bd4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.musicbrainz.Picard-21966f47b1b4b1bfdf58351d94907bd4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://picard.musicbrainz.org/static/img/screenshots/picard-options-about.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.musicbrainz.Picard-ff4c7ef3636d546f86fa66d5ae0ec10b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.musicbrainz.Picard-ff4c7ef3636d546f86fa66d5ae0ec10b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.musicbrainz.Picard-ff4c7ef3636d546f86fa66d5ae0ec10b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.musicbrainz.Picard-ff4c7ef3636d546f86fa66d5ae0ec10b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://picard.musicbrainz.org/static/img/screenshots/picard-options-plugins.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.musicbrainz.Picard-afe893cd8ad270ce0460cdeaa585589f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.musicbrainz.Picard-afe893cd8ad270ce0460cdeaa585589f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.musicbrainz.Picard-afe893cd8ad270ce0460cdeaa585589f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.musicbrainz.Picard-afe893cd8ad270ce0460cdeaa585589f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://picard.musicbrainz.org/static/img/screenshots/picard-options-lookup.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.musicbrainz.Picard-1a5dcc1c16b142b2c7f0d06d6fae441a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.musicbrainz.Picard-1a5dcc1c16b142b2c7f0d06d6fae441a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.musicbrainz.Picard-1a5dcc1c16b142b2c7f0d06d6fae441a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.musicbrainz.Picard-1a5dcc1c16b142b2c7f0d06d6fae441a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://picard.musicbrainz.org/static/img/screenshots/picard-cover-art.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.musicbrainz.Picard-d0b5d4264261489d2965c77fe74f59e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.musicbrainz.Picard-d0b5d4264261489d2965c77fe74f59e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.musicbrainz.Picard-d0b5d4264261489d2965c77fe74f59e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.musicbrainz.Picard-d0b5d4264261489d2965c77fe74f59e3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="money-purchasing">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1706184000" version="2.11.0"/>
      <release timestamp="1706140800" version="2.11"/>
      <release timestamp="1697112000" version="2.10.0"/>
      <release timestamp="1697068800" version="2.10"/>
      <release timestamp="1694476800" version="2.9.2"/>
      <release timestamp="1692144000" version="2.9.1"/>
      <release timestamp="1690459200" version="2.9.0"/>
      <release timestamp="1690329600" version="2.9"/>
      <release timestamp="1670284800" version="2.8.5"/>
      <release timestamp="1669075200" version="2.8.4"/>
      <release timestamp="1660694400" version="2.8.3"/>
      <release timestamp="1657152000" version="2.8.2"/>
      <release timestamp="1654560000" version="2.8.1"/>
      <release timestamp="1653393600" version="2.8.0"/>
      <release timestamp="1653350400" version="2.8"/>
      <release timestamp="1642032000" version="2.7.3"/>
      <release timestamp="1641859200" version="2.7.2"/>
      <release timestamp="1640044800" version="2.7.1"/>
      <release timestamp="1639612800" version="2.7"/>
      <release timestamp="1633478400" version="2.6.4"/>
      <release timestamp="1623024000" version="2.6.3"/>
      <release timestamp="1619481600" version="2.6.2"/>
      <release timestamp="1618444800" version="2.6.1"/>
      <release timestamp="1617062400" version="2.6"/>
      <release timestamp="1609804800" version="2.5.6"/>
      <release timestamp="1608163200" version="2.5.5"/>
      <release timestamp="1607990400" version="2.5.4"/>
      <release timestamp="1607990400" version="2.5.3"/>
      <release timestamp="1605398400" version="2.5.2"/>
      <release timestamp="1603843200" version="2.5.1"/>
      <release timestamp="1603324800" version="2.5"/>
      <release timestamp="1599177600" version="2.4.4"/>
      <release timestamp="1599177600" version="2.4.3"/>
      <release timestamp="1597708800" version="2.4.2"/>
      <release timestamp="1597104000" version="2.4.1"/>
      <release timestamp="1597017600" version="2.4"/>
      <release timestamp="1588723200" version="2.3.2"/>
      <release timestamp="1582761600" version="2.3.1"/>
      <release timestamp="1581897600" version="2.3"/>
      <release timestamp="1572998400" version="2.2.3"/>
      <release timestamp="1570492800" version="2.2.2"/>
      <release timestamp="1568937600" version="2.2.1"/>
      <release timestamp="1568419200" version="2.2"/>
      <release timestamp="1551571200" version="2.1.3"/>
      <release timestamp="1548720000" version="2.1.2"/>
      <release timestamp="1548720000" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1545264000" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1536105600" version="2.0.4"/>
      <release timestamp="1533859200" version="2.0.3"/>
      <release timestamp="1532908800" version="2.0.2"/>
      <release timestamp="1532131200" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1531872000" version="2.0"/>
      <release timestamp="1494201600" version="1.4.2"/>
      <release timestamp="1491004800" version="1.4.1"/>
      <release timestamp="1487030400" version="1.4"/>
      <release timestamp="1420588800" version="1.3.2"/>
      <release timestamp="1419033600" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1413763200" version="1.3"/>
      <release timestamp="1364601600" version="1.2"/>
      <release timestamp="1346630400" version="1.1"/>
      <release timestamp="1338595200" version="1.0"/>
      <release timestamp="1319328000" version="0.16"/>
      <release timestamp="1312070400" version="0.15.1"/>
      <release timestamp="1310860800" version="0.15"/>
      <release timestamp="1305417600" version="0.14"/>
      <release timestamp="1299369600" version="0.13"/>
      <release timestamp="1257033600" version="0.12.1"/>
      <release timestamp="1256428800" version="0.12"/>
      <release timestamp="1228176000" version="0.11"/>
      <release timestamp="1217116800" version="0.10"/>
      <release timestamp="1197763200" version="0.9.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>picard</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.musicbrainz.Picard.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="28">ar</lang>
      <lang percentage="25">ca</lang>
      <lang percentage="29">cs</lang>
      <lang percentage="35">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="35">el</lang>
      <lang percentage="70">es</lang>
      <lang percentage="63">et</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="93">he</lang>
      <lang percentage="25">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="84">ja</lang>
      <lang percentage="60">ko</lang>
      <lang percentage="61">lt</lang>
      <lang percentage="40">ms</lang>
      <lang percentage="79">ms_MY</lang>
      <lang percentage="47">nb</lang>
      <lang percentage="84">nb_NO</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="56">pl</lang>
      <lang percentage="44">pt</lang>
      <lang percentage="64">pt_BR</lang>
      <lang percentage="56">ru</lang>
      <lang percentage="26">sk</lang>
      <lang percentage="54">sv</lang>
      <lang percentage="30">tr</lang>
      <lang percentage="41">uk</lang>
      <lang percentage="95">zh</lang>
      <lang percentage="96">zh-Hans</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
      <lang percentage="95">zh_Hans</lang>
      <lang percentage="40">zh_Hant</lang>
      <lang percentage="83">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.mypaint.mypaint</id>
    <pkgname>mypaint</pkgname>
    <name>MyPaint</name>
    <summary>Painting program for digital artists</summary>
    <summary xml:lang="fr">Logiciel de peinture numérique pour artistes</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Maleprogram for digitale artister</summary>
    <summary xml:lang="nn_NO">Måleprogram for digitale artistar</summary>
    <summary xml:lang="ro">Software de artă plastică digitală</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">艺术家的电脑绘画</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">藝術家的电脑绘画</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">藝術家的电脑绘画</summary>
    <description><p>MyPaint is a fast, free, and easy graphics app for digital painters. It lets you focus on the art you make instead of the program you make it with. You can work on your canvas without clutter, and show the interface only when you need it. MyPaint works best with a graphics tablet.</p><p>MyPaint’s brush engine is fast and almost infinitely configurable to simulate many natural media brushes or experimental ‘unrealistic’ ones. It ships with a variety of pre-made brushes by prominent artists, so you don’t have to configure your own if you don’t want to.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.mypaint.mypaint.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.mypaint.mypaint.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/openraster</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://mypaint.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cloud.githubusercontent.com/assets/1840562/8720135/b28edc2e-2b65-11e5-91ce-9d557bcd2c9e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.mypaint.mypaint-f7dc195b98c76055e84aa0e5fd462786.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.mypaint.mypaint-f7dc195b98c76055e84aa0e5fd462786.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.mypaint.mypaint-f7dc195b98c76055e84aa0e5fd462786.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.mypaint.mypaint-f7dc195b98c76055e84aa0e5fd462786.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.mypaint.mypaint-f7dc195b98c76055e84aa0e5fd462786.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.mypaint.mypaint-f7dc195b98c76055e84aa0e5fd462786.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mypaint.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="76">da</lang>
      <lang percentage="93">de</lang>
      <lang percentage="100">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="76">es</lang>
      <lang percentage="50">fa</lang>
      <lang percentage="70">fr</lang>
      <lang percentage="82">hr</lang>
      <lang percentage="51">hu</lang>
      <lang percentage="36">id</lang>
      <lang percentage="87">is</lang>
      <lang percentage="81">it</lang>
      <lang percentage="76">ja</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="54">nb</lang>
      <lang percentage="76">nl</lang>
      <lang percentage="64">nn_NO</lang>
      <lang percentage="76">pl</lang>
      <lang percentage="76">pt</lang>
      <lang percentage="59">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="90">sk</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="94">zh_CN</lang>
      <lang percentage="76">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.naev.Naev</id>
    <pkgname>naev</pkgname>
    <name>Naev</name>
    <summary>2D action/rpg space trading combat game</summary>
    <summary xml:lang="de">2D-Action- und RPG-Weltraumhandels- und Kampfspiel</summary>
    <summary xml:lang="ja">2Dアクション/RPG 宇宙交易戦闘ゲーム</summary>
    <developer_name>Naev DevTeam</developer_name>
    <description><p>Naev is a 2D space trading and combat game, taking inspiration from the Escape Velocity series, among others.</p><p>You pilot a space ship from a top-down perspective, and are more or less free to do what you want. As the genre name implies, you’re able to trade and engage in combat at will. Beyond that, there’s an ever-growing number of storyline missions, equipment, and ships; Even the galaxy itself grows larger with each release. For the literarily-inclined, there are large amounts of lore accompanying everything from planets to equipment.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Naev ist ein 2D-Weltraumhandels- und -kampfspiel, welches Inspiration aus der „Escape Veolcity“-Serie und anderen Spielen nimmt.</p><p>Du steuerst ein Raumschiff aus der Vogelperspektive und kannst mehr oder weniger über dein eigenes Schicksal bestimmen. Wie der Name des Genres impliziert, kannst du beliebig handeln und kämpfen. Darüber hinaus gibt es eine beständig wachsende Anzahl an Missionen, Equipment und Schiffe; auch die Galaxie selbst wächst mit jeder Veröffentlichung. Für die literarisch geneigten Spieler gibt es viele Hintergrundgeschichten, die alles von Planeten bis zum Equipment begleiten.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Naevは2Dの宇宙交易戦闘ゲームで、Escape Velocityシリーズなどから着想を得たものです。</p><p>あなたはトップダウン視点で宇宙船を操縦し、したいことをほぼ自由にすることができます。ジャンルの名前が含むとおり、思うがままに交易をしたり戦いに参加することが可能です。そのうえ、ストーリーを構成する任務の数や、装備と船の数はつねに増えつづけていますし、銀河自体もリリースごとにさらに大きく成長しています。読みものとしての趣向もあって、惑星から装備にいたるすべてに大量の逸話が添えられています。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.naev.Naev.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.naev.Naev.png</icon>
    <categories>
      <category>AdventureGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/naev/naev/issues</url>
    <url type="homepage">https://naev.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://naev.org/imgs/screenshots_0.10.0/png/scan.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.naev.Naev-03411d9867c04615d5fea50188c4c07b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.naev.Naev-03411d9867c04615d5fea50188c4c07b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.naev.Naev-03411d9867c04615d5fea50188c4c07b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.naev.Naev-03411d9867c04615d5fea50188c4c07b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.naev.Naev-03411d9867c04615d5fea50188c4c07b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://naev.org/imgs/screenshots_0.10.0/png/gauntlet.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.naev.Naev-765bbdb71e626c4faad13fa1b4c854b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.naev.Naev-765bbdb71e626c4faad13fa1b4c854b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.naev.Naev-765bbdb71e626c4faad13fa1b4c854b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.naev.Naev-765bbdb71e626c4faad13fa1b4c854b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.naev.Naev-765bbdb71e626c4faad13fa1b4c854b6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://naev.org/imgs/screenshots_0.10.0/png/llama_attacked.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.naev.Naev-0d6bdb4421c37c68fbdc25562e16b72f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.naev.Naev-0d6bdb4421c37c68fbdc25562e16b72f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.naev.Naev-0d6bdb4421c37c68fbdc25562e16b72f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.naev.Naev-0d6bdb4421c37c68fbdc25562e16b72f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.naev.Naev-0d6bdb4421c37c68fbdc25562e16b72f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://naev.org/imgs/screenshots_0.10.0/png/jump.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.naev.Naev-04ef814d40b330df86fc0a861bc3d884.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.naev.Naev-04ef814d40b330df86fc0a861bc3d884.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.naev.Naev-04ef814d40b330df86fc0a861bc3d884.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.naev.Naev-04ef814d40b330df86fc0a861bc3d884.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.naev.Naev-04ef814d40b330df86fc0a861bc3d884.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://naev.org/imgs/screenshots_0.10.0/png/alteris_skirmish.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.naev.Naev-eb93d08ca5981f6d4eb59e13f1713404.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.naev.Naev-eb93d08ca5981f6d4eb59e13f1713404.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.naev.Naev-eb93d08ca5981f6d4eb59e13f1713404.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.naev.Naev-eb93d08ca5981f6d4eb59e13f1713404.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.naev.Naev-eb93d08ca5981f6d4eb59e13f1713404.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://naev.org/imgs/screenshots_0.9.0/png/minerva_station.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.naev.Naev-cb49de0103606464b99bb6a700d698fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.naev.Naev-cb49de0103606464b99bb6a700d698fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.naev.Naev-cb49de0103606464b99bb6a700d698fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.naev.Naev-cb49de0103606464b99bb6a700d698fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.naev.Naev-cb49de0103606464b99bb6a700d698fe.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://naev.org/imgs/screenshots_0.10.0/png/blackhole.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.naev.Naev-a831baac4eb31a20bc8a9366a19a301c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.naev.Naev-a831baac4eb31a20bc8a9366a19a301c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.naev.Naev-a831baac4eb31a20bc8a9366a19a301c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.naev.Naev-a831baac4eb31a20bc8a9366a19a301c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.naev.Naev-a831baac4eb31a20bc8a9366a19a301c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://naev.org/imgs/screenshots_0.10.0/png/arandon.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.naev.Naev-e0a751a88c1322715107a55d4ce7eddc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.naev.Naev-e0a751a88c1322715107a55d4ce7eddc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.naev.Naev-e0a751a88c1322715107a55d4ce7eddc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.naev.Naev-e0a751a88c1322715107a55d4ce7eddc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.naev.Naev-e0a751a88c1322715107a55d4ce7eddc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://naev.org/imgs/screenshots_0.10.0/png/stealth.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.naev.Naev-8f32b71c18ab906ff2b4b9ac8a916cdd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.naev.Naev-8f32b71c18ab906ff2b4b9ac8a916cdd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.naev.Naev-8f32b71c18ab906ff2b4b9ac8a916cdd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.naev.Naev-8f32b71c18ab906ff2b4b9ac8a916cdd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.naev.Naev-8f32b71c18ab906ff2b4b9ac8a916cdd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://naev.org/imgs/screenshots_0.10.0/png/system_map.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.naev.Naev-fe628565f55de19abbb0b6c33310db11.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.naev.Naev-fe628565f55de19abbb0b6c33310db11.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.naev.Naev-fe628565f55de19abbb0b6c33310db11.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.naev.Naev-fe628565f55de19abbb0b6c33310db11.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.naev.Naev-fe628565f55de19abbb0b6c33310db11.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://naev.org/imgs/screenshots_0.10.0/png/spaceportbar.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.naev.Naev-a0a92452e615b3ef0d43c58951858bac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.naev.Naev-a0a92452e615b3ef0d43c58951858bac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.naev.Naev-a0a92452e615b3ef0d43c58951858bac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.naev.Naev-a0a92452e615b3ef0d43c58951858bac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.naev.Naev-a0a92452e615b3ef0d43c58951858bac.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://naev.org/imgs/screenshots_0.10.0/png/mining.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.naev.Naev-94d2e507bcef72c51d09a834263ae748.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.naev.Naev-94d2e507bcef72c51d09a834263ae748.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.naev.Naev-94d2e507bcef72c51d09a834263ae748.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.naev.Naev-94d2e507bcef72c51d09a834263ae748.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.naev.Naev-94d2e507bcef72c51d09a834263ae748.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://naev.org/imgs/screenshots_0.10.0/png/shipyard.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.naev.Naev-23f5445dd943a31a87da10cfcd40d9df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.naev.Naev-23f5445dd943a31a87da10cfcd40d9df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.naev.Naev-23f5445dd943a31a87da10cfcd40d9df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.naev.Naev-23f5445dd943a31a87da10cfcd40d9df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.naev.Naev-23f5445dd943a31a87da10cfcd40d9df.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://naev.org/imgs/screenshots_0.10.0/png/race.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.naev.Naev-e3505629f5be4368be0479ca25df7bba.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.naev.Naev-e3505629f5be4368be0479ca25df7bba.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.naev.Naev-e3505629f5be4368be0479ca25df7bba.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.naev.Naev-e3505629f5be4368be0479ca25df7bba.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.naev.Naev-e3505629f5be4368be0479ca25df7bba.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-fantasy">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1709942400" version="0.11.4">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2024-03-09_0.11.4/</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1706140800" version="0.11.3">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2024-01-25_0.11.3/</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1705276800" version="0.11.2">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2024-01-15_0.11.2/</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1705190400" version="0.11.1">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2024-01-14_0.11.1/</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1703289600" version="0.11.0">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2023-12-23_0.11.0/</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1688688000" version="0.10.6">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2023-07-07_0.10.6/</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1682208000" version="0.10.5">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2023-04-23_0.10.5/</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1675468800" version="0.10.4">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2023-02-04_0.10.4/</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1673913600" version="0.10.3">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2023-01-17_0.10.3/</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1673481600" version="0.10.2">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2023-01-12_0.10.2/</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1672272000" version="0.10.1">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2022-12-29_0.10.1/</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1671753600" version="0.10.0">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2022-12-23_0.10.0/</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1658275200" version="0.9.4">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2022-07-20_0.9.4/</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1648857600" version="0.9.3">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2022-04-03_0.9.3/</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1642636800" version="0.9.2">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2022-01-20_0.9.2</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1641081600" version="0.9.1">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2022-01-02_0.9.1</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1640217600" version="0.9.0">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2021-12-23_0.9.0</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1613088000" version="0.8.2">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2021-02-12_0.8.2</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1610150400" version="0.8.1">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2021-01-09_0.8.1</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1608163200" version="0.8.0">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2020-12-17_0.8.0</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1499472000" version="0.7.0">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2017-07-08_0.7.0</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1447545600" version="0.6.1">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2015-11-15_0.6.1</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1426550400" version="0.6.0">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2015-03-17_0.6.0</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1334448000" version="0.5.3">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2012-04-15_0.5.3</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1332633600" version="0.5.2">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2012-03-25_0.5.2</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1330560000" version="0.5.1">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2012-03-01_0.5.1</url>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1307059200" version="0.5.0">
        <url type="unknown">https://naev.org/blarg/2011-06-03_0.5.0</url>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>naev</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.naev.Naev.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.nicotine_plus.Nicotine</id>
    <pkgname>nicotine+</pkgname>
    <translation type="gettext">nicotine</translation>
    <name>Nicotine+</name>
    <summary>Graphical client for the Soulseek network</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client gràfic per a la xarxa Soulseek</summary>
    <summary xml:lang="de">Grafischer Client für das Soulseek-Netzwerk</summary>
    <summary xml:lang="es_CL">Cliente gráfico para la red de Soulseek</summary>
    <summary xml:lang="es_ES">Cliente gráfico para la red de Soulseek</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client graphique pour le réseau Soulseek</summary>
    <summary xml:lang="hu">Grafikus kliens a Soulseek P2P hálózathoz</summary>
    <summary xml:lang="it">Client grafico per la rete Soulseek</summary>
    <summary xml:lang="lv">Grafiskais klients Soulseek tīklam</summary>
    <summary xml:lang="nl">Grafische client voor het Soulseek-netwerk</summary>
    <summary xml:lang="pl">Graficzny klient dla sieci Soulseek</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente gráfico para a rede peer-to-peer Soulseek</summary>
    <summary xml:lang="ru">Графический клиент для сети Soulseek</summary>
    <summary xml:lang="tr">Soulseek ağı için grafiksel istemci</summary>
    <summary xml:lang="uk">Графічний клієнт для мережі Soulseek</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Soulseek 网络的图形客户端</summary>
    <developer_name>Nicotine+ Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Equip de Nicotine+</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Nicotine+ Mannschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es_CL">Equipo de Nicotine+</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es_ES">Equipo de Nicotine+</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">L'équipe Nicotine+</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">Nicotine+ csapat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Squadra di Nicotine+</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">Nicotine+ Komanda</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Zespół Nicotine+</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Equipe Nicotine+</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Команда Nicotine+</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">Nicotine+ Ekibi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Команда Nicotine+</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">Nicotine+团队</developer_name>
    <description><p>Nicotine+ is a graphical client for the Soulseek peer-to-peer network.</p><p>Nicotine+ aims to be a lightweight, pleasant, free and open source (FOSS) alternative to the official Soulseek client, while also providing a comprehensive set of features.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Nicotine+ és un client gràfic per a la xarxa P2P de Soulseek.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Nicotine+ ist ein grafischer Client für das Soulseek Peer-to-Peer-Netzwerk.</p><p>Nicotine+ zielt darauf ab, eine leichte, angenehme, freie und offene Quelle (FOSS) Alternative zum offiziellen Soulseek-Klient zu sein, während auch eine umfassende Reihe von Funktionen zu bieten.</p></description>
    <description xml:lang="es_CL"><p>Nicotine+ es un cliente gráfico para la red par a par de Soulseek.</p></description>
    <description xml:lang="es_ES"><p>Nicotine+ es un cliente gráfico para la red P2P de Soulseek.</p><p>Nicotine+ pretende ser una alternativa ligera, agradable, libre y de código abierto (FOSS) al cliente oficial de Soulseek, al tiempo que ofrece un amplio conjunto de funciones.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Nicotine+ est un client graphique pour le réseau pair-à-pair Soulseek.</p><p>Nicotine+ vise à être une alternative légère, agréable, libre et ouverte (FOSS) au client officiel de Soulseek, tout en fournissant un ensemble complet de fonctionnalités.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Nicotine+ egy grafikus kliens a Soulseek P2P hálózathoz.</p><p>A Nicotine+ célja, hogy egy könnyű, kellemes, szabad és nyílt forráskódú (FOSS) alternatívája legyen a hivatalos Soulseek kliensnek, miközben a funkciók átfogó készletét is biztosítja.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Nicotine+ è un client grafico per la rete peer-to-peer Soulseek.</p><p>Nicotine+ si propone di essere un'alternativa leggera, piacevole, gratuita e open source (FOSS) al client ufficiale di Soulseek, offrendo anche un insieme completo di funzionalità.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Nicotine+ ir Soulseek vienādranga tīkla grafiskais klients.</p><p>Nicotine+ mērķis ir kļūt par vieglu, patīkamu, bezmaksas un atvērtā pirmkoda (FOSS) alternatīvu oficiālajam Soulseek klientam, vienlaikus nodrošinot arī plašu funkciju klāstu.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Nicotine+ is een grafische client voor het Soulseek peer-to-peer netwerk.</p><p>Nicotine+ wil een lichtgewicht aangename, gratis en open source (FOSS) alternatief zijn voor de officiële Soulseek-client, met een logische set features.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Nicotine+ jest graficznym klientem sieci P2P Soulseek.</p><p>Nicotine+ ma na celu być przyjemną, wolną i otwartą (FOSS) alternatywą dla oficjalnego klienta Soulseek, zapewniając jednocześnie kompleksowy zestaw funkcji.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Nicotine+ é um cliente gráfico para a rede peer-to-peer Soulseek.</p><p>Nicotine+ pretende ser uma alternativa leve, agradável, gratuita e de código aberto (FOSS) ao cliente oficial Soulseek, ao mesmo tempo que fornece um conjunto abrangente de recursos.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Nicotine+ — это графический клиент сети Soulseek.</p><p>Nicotine+ стремится быть удобной, свободной альтернативой с открытым исходным кодом официальному клиенту Soulseek, предоставляя дополнительную функциональность и сохраняя при этом совместимость с протоколом Soulseek.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Nicotine+, Soulseek eşler arası ağı için grafiksel bir istemcidir.</p><p>Nicotine+, resmi Soulseek istemcisine hafif, kullanımı kolay, özgür ve açık kaynaklı (FOSS) bir alternatif olmayı ve aynı zamanda kapsamlı bir dizi özellik sunmayı amaçlamaktadır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Nicotine+ - це графічний клієнт для однорангової мережі Soulseek.</p><p>Nicotine+ прагне бути легковажною, приємною, безкоштовною та відкритою (FOSS) альтернативою офіційному клієнту Soulseek, одночасно надаючи повний набір функцій.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Nicotine+ 是 Soulseek 点对点网络的图形客户端。</p><p>Nicotine+ 旨在成为轻量、易用、自由和开源 (FOSS) 的官方 Soulseek 客户端替代品，提供额外的功能。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.nicotine_plus.Nicotine.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.nicotine_plus.Nicotine.png</icon>
    <categories>
      <category>Chat</category>
      <category>FileTransfer</category>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
      <category>P2P</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>GTK</keyword>
      <keyword>Nicotine</keyword>
      <keyword>P2P</keyword>
      <keyword>Soulseek</keyword>
      <keyword>chat</keyword>
      <keyword>messaging</keyword>
      <keyword>peer-to-peer</keyword>
      <keyword>sharing</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">compartir</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">d'igual a igual</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">missatgeria</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">xat</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Austausch</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Musik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Peer-to-Peer</keyword>
      <keyword xml:lang="es_CL">charlar</keyword>
      <keyword xml:lang="es_CL">compartir</keyword>
      <keyword xml:lang="es_CL">mensajeria</keyword>
      <keyword xml:lang="es_CL">par a par</keyword>
      <keyword xml:lang="es_ES">compartir</keyword>
      <keyword xml:lang="es_ES">mensajería</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">GTK </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Nicotine </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">P2P </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Soulseek </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">messagerie </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">pair-à-pair </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">partage </keyword>
      <keyword xml:lang="fr">tchat </keyword>
      <keyword xml:lang="hu">csevegés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">megosztás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">üzenetek</keyword>
      <keyword xml:lang="it">condivisione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">messaggi</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">kopīgošana</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">tērzēšana</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">ziņapmaiņa</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">berichten</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">chatten</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">delen</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">bate-papo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">compartilhamento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">mensagens</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">pessoa para pessoa</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">обмен</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">обмен сообщениями</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">одноранговая сеть</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">чат</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">eşler-arası</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">mesajlaşma</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">paylaşım</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sohbet</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">обмін</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">одноранговий</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">повідомлення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">чат</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">信息</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">分享</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">点对点</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">聊天</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/nicotine-plus/nicotine-plus/issues</url>
    <url type="homepage">https://nicotine-plus.org/</url>
    <url type="translate">https://nicotine-plus.org/doc/TRANSLATIONS</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/nicotine-plus/nicotine-plus/HEAD/data/screenshots/screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.nicotine_plus.Nicotine-1f76125cb18cbe760cc1fafd640e0d0c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.nicotine_plus.Nicotine-1f76125cb18cbe760cc1fafd640e0d0c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.nicotine_plus.Nicotine-1f76125cb18cbe760cc1fafd640e0d0c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.nicotine_plus.Nicotine-1f76125cb18cbe760cc1fafd640e0d0c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.nicotine_plus.Nicotine-1f76125cb18cbe760cc1fafd640e0d0c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.nicotine_plus.Nicotine-1f76125cb18cbe760cc1fafd640e0d0c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/nicotine-plus/nicotine-plus/HEAD/data/screenshots/screenshot3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.nicotine_plus.Nicotine-68c71c96a4970fe911a01fb458f1edde.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.nicotine_plus.Nicotine-68c71c96a4970fe911a01fb458f1edde.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.nicotine_plus.Nicotine-68c71c96a4970fe911a01fb458f1edde.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.nicotine_plus.Nicotine-68c71c96a4970fe911a01fb458f1edde.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.nicotine_plus.Nicotine-68c71c96a4970fe911a01fb458f1edde.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.nicotine_plus.Nicotine-68c71c96a4970fe911a01fb458f1edde.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/nicotine-plus/nicotine-plus/HEAD/data/screenshots/screenshot7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.nicotine_plus.Nicotine-e222c58ee14961ebe8ee0d182ee21e2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.nicotine_plus.Nicotine-e222c58ee14961ebe8ee0d182ee21e2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.nicotine_plus.Nicotine-e222c58ee14961ebe8ee0d182ee21e2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.nicotine_plus.Nicotine-e222c58ee14961ebe8ee0d182ee21e2d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/nicotine-plus/nicotine-plus/HEAD/data/screenshots/screenshot2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.nicotine_plus.Nicotine-88ab89f90ba53cebeab2f096f5bc5666.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.nicotine_plus.Nicotine-88ab89f90ba53cebeab2f096f5bc5666.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.nicotine_plus.Nicotine-88ab89f90ba53cebeab2f096f5bc5666.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.nicotine_plus.Nicotine-88ab89f90ba53cebeab2f096f5bc5666.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.nicotine_plus.Nicotine-88ab89f90ba53cebeab2f096f5bc5666.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.nicotine_plus.Nicotine-88ab89f90ba53cebeab2f096f5bc5666.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/nicotine-plus/nicotine-plus/HEAD/data/screenshots/screenshot6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.nicotine_plus.Nicotine-c303a0d58543dbe8950e3e16cdde7f1b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.nicotine_plus.Nicotine-c303a0d58543dbe8950e3e16cdde7f1b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.nicotine_plus.Nicotine-c303a0d58543dbe8950e3e16cdde7f1b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.nicotine_plus.Nicotine-c303a0d58543dbe8950e3e16cdde7f1b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/nicotine-plus/nicotine-plus/HEAD/data/screenshots/screenshot4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.nicotine_plus.Nicotine-f6bf2d187b32bb79037ffaee02031cc5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.nicotine_plus.Nicotine-f6bf2d187b32bb79037ffaee02031cc5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.nicotine_plus.Nicotine-f6bf2d187b32bb79037ffaee02031cc5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.nicotine_plus.Nicotine-f6bf2d187b32bb79037ffaee02031cc5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.nicotine_plus.Nicotine-f6bf2d187b32bb79037ffaee02031cc5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.nicotine_plus.Nicotine-f6bf2d187b32bb79037ffaee02031cc5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/nicotine-plus/nicotine-plus/HEAD/data/screenshots/screenshot8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.nicotine_plus.Nicotine-5584ba078db5b3bf483fdc96574503de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.nicotine_plus.Nicotine-5584ba078db5b3bf483fdc96574503de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.nicotine_plus.Nicotine-5584ba078db5b3bf483fdc96574503de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.nicotine_plus.Nicotine-5584ba078db5b3bf483fdc96574503de.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/nicotine-plus/nicotine-plus/HEAD/data/screenshots/screenshot5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.nicotine_plus.Nicotine-ab7b6a4ac887929852da53314e00b716.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.nicotine_plus.Nicotine-ab7b6a4ac887929852da53314e00b716.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.nicotine_plus.Nicotine-ab7b6a4ac887929852da53314e00b716.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.nicotine_plus.Nicotine-ab7b6a4ac887929852da53314e00b716.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1708819200" version="3.3.2"/>
      <release timestamp="1708732800" version="3.3.1"/>
      <release timestamp="1706745600" version="3.3.0"/>
      <release timestamp="1677974400" version="3.2.9"/>
      <release timestamp="1672963200" version="3.2.8"/>
      <release timestamp="1669852800" version="3.2.7"/>
      <release timestamp="1666310400" version="3.2.6"/>
      <release timestamp="1661904000" version="3.2.5"/>
      <release timestamp="1659830400" version="3.2.4"/>
      <release timestamp="1659657600" version="3.2.3"/>
      <release timestamp="1647648000" version="3.2.2"/>
      <release timestamp="1644451200" version="3.2.1"/>
      <release timestamp="1639785600" version="3.2.0"/>
      <release timestamp="1627862400" version="3.1.1"/>
      <release timestamp="1626998400" version="3.1.0"/>
      <release timestamp="1619827200" version="3.0.6"/>
      <release timestamp="1619222400" version="3.0.5"/>
      <release timestamp="1617753600" version="3.0.4"/>
      <release timestamp="1617235200" version="3.0.3"/>
      <release timestamp="1614556800" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1614297600" version="3.0.1"/>
      <release timestamp="1613088000" version="3.0.0"/>
      <release timestamp="1607990400" version="2.2.2"/>
      <release timestamp="1607904000" version="2.2.1"/>
      <release timestamp="1607040000" version="2.2.0"/>
      <release timestamp="1602460800" version="2.1.2"/>
      <release timestamp="1601078400" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1599868800" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1594857600" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1594684800" version="2.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.nicotine_plus.Nicotine.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.nongnu.gsequencer.gsequencer</id>
    <pkgname>gsequencer</pkgname>
    <name>GSequencer</name>
    <summary>Advanced Gtk+ Sequencer</summary>
    <developer_name>Joël Krähemann</developer_name>
    <description><p>GSequencer provides you various tools to play, create, edit and mix your own music. It features a step sequencer, piano roll, automation and wave-form editor.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.nongnu.gsequencer.gsequencer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.nongnu.gsequencer.gsequencer.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Midi</category>
      <category>Sequencer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>audio</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>effects</keyword>
      <keyword>midi</keyword>
      <keyword>mixing</keyword>
      <keyword>notation</keyword>
      <keyword>sequencer</keyword>
      <keyword>synth</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/xml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://nongnu.org/gsequencer</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://directory.fsf.org/w/images/2/26/Gsequencer-piano-roll-with-drum.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.nongnu.gsequencer.gsequencer-43111e99e01b2a59c683a5216a9f9879.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.nongnu.gsequencer.gsequencer-43111e99e01b2a59c683a5216a9f9879.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.nongnu.gsequencer.gsequencer-43111e99e01b2a59c683a5216a9f9879.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.nongnu.gsequencer.gsequencer-43111e99e01b2a59c683a5216a9f9879.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.nongnu.gsequencer.gsequencer-43111e99e01b2a59c683a5216a9f9879.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.nongnu.gsequencer.gsequencer-43111e99e01b2a59c683a5216a9f9879.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://directory.fsf.org/w/images/4/4f/Gsequencer-automation-mixer.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.nongnu.gsequencer.gsequencer-451fa1f8b0b3b0afad4d3f1d79b84662.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.nongnu.gsequencer.gsequencer-451fa1f8b0b3b0afad4d3f1d79b84662.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.nongnu.gsequencer.gsequencer-451fa1f8b0b3b0afad4d3f1d79b84662.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.nongnu.gsequencer.gsequencer-451fa1f8b0b3b0afad4d3f1d79b84662.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.nongnu.gsequencer.gsequencer-451fa1f8b0b3b0afad4d3f1d79b84662.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.nongnu.gsequencer.gsequencer-451fa1f8b0b3b0afad4d3f1d79b84662.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://directory.fsf.org/w/images/3/34/Gsequencer-wave-audiorec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.nongnu.gsequencer.gsequencer-7c490f59797c5cc1141808b399d6f4c0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.nongnu.gsequencer.gsequencer-7c490f59797c5cc1141808b399d6f4c0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.nongnu.gsequencer.gsequencer-7c490f59797c5cc1141808b399d6f4c0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.nongnu.gsequencer.gsequencer-7c490f59797c5cc1141808b399d6f4c0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.nongnu.gsequencer.gsequencer-7c490f59797c5cc1141808b399d6f4c0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.nongnu.gsequencer.gsequencer-7c490f59797c5cc1141808b399d6f4c0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1709208000" version="6.5.2"/>
      <release timestamp="1707609600" version="6.5.0">
        <description><p>Fixed selection of notation, automation and wave edit.</p><p>Improved composite toolbar's tool dialogs.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1706918400" version="6.4.0">
        <description><p>Implemented auto-scroll and refactored update-ui.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1705579200" version="6.3.2"/>
      <release timestamp="1705190400" version="6.3.0">
        <description><p>Many improvements and fixed some potential SIGSEGV.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1703030400" version="6.2.5">
        <description><p>Minor bug-fixes.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1702684800" version="6.2.2">
        <description><p>Implemented true note 256th audio processing engine.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1702425600" version="6.2.1">
        <description><p>Fixed potential SIGSEGV while writing XML file.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1702425600" version="6.2.0">
        <description><p>Fixed variable delay and attack from soundcard.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1695859200" version="6.1.2">
        <description><p>Fixed copy &amp; paste of note 256th offset.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1695859200" version="6.1.0">
        <description><p>Implemented support of note 256th offset support. The piano roll editor allows you to edit at a precision of a 256th of a note or at your wishes snap to zoom.</p><p>Implemented support of note 256th in libags_audio.so.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1694476800" version="6.0.12">
        <description><p>Fixed ags-fx-playback and ags-fx-buffer resampling.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1694390400" version="6.0.11">
        <description><p>Fixed VST3 plugin SIGSEGV because of double free.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1693872000" version="6.0.9">
        <description><p>Fixed SFZ synth util format and resampling.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1693699200" version="6.0.8">
        <description><p>Fixed bug causing silent pads.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1693526400" version="6.0.5">
        <description><p>Improved resampling.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1692748800" version="6.0.2">
        <description><p>Fixed potential SIGSEGV with SF2 synth loading.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1692705600" version="6.0.1"/>
      <release timestamp="1692576000" version="6.0.0">
        <description><p>Initial MIDI v2.0 support as utility functions.</p><p>API improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1691668800" version="5.5.3"/>
      <release timestamp="1691452800" version="5.5.1">
        <description><p>Fixed resampling bug, artifacts from one to another sample fixed.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1691236800" version="5.4.3"/>
      <release timestamp="1691193600" version="5.5.0">
        <description><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1688342400" version="5.4.1">
        <description><p>Improved tempo editor.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1687996800" version="5.4.0">
        <description><p>Improved automation editor.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1687219200" version="5.3.12">
        <description><p>Fixed potential SIGSEGV with VST3.</p><p>Fixed potential SIGSEGV with automation editor.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1687046400" version="5.3.10">
        <description><p>Fixes to automation editor.</p><p>Fixes to tempo editor.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1686787200" version="5.3.8">
        <description><p>Various improvements to the automation editor.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1686441600" version="5.3.6">
        <description><p>Fixed bug ramp automation dialog apply.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1686441600" version="5.3.5">
        <description><p>Fixed bug with ags-fx-buffer copy multiple times, causing random volume change.</p><p>Fixed automation editor scrollbar, missing connect of callback.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1686096000" version="5.3.2">
        <description><p>Improved wah-wah.</p><p>Fixed AgsSF2Synth and AgsSFZSynth persistence of some controls in XML read/write.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1685836800" version="5.3.0">
        <description><p>Implemented set samplerate and format with machine property dialog in resize tab.</p><p>Implemented samplerate and format information of input file with machine property dialog line editor.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1685577600" version="5.2.1">
        <description><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1685491200" version="5.2.0">
        <description><p>Additional effects for AgsSFZSynth and AgsSF2Synth.</p><p>Fixes to AgsLiveLv2Bridge and ags-fx-lv2.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1684972800" version="5.1.6">
        <description><p>Fixed preset editor missing editable cell applying to model and refresh port.</p><p>Fixed restore dialogs after hide.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1684800000" version="5.1.5">
        <description><p>Fixed get property with wrong name of AgsHybridFMSynth OSC1 volume.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1684152000" version="5.1.4"/>
      <release timestamp="1683936000" version="5.1.2">
        <description><p>Fixed machine dialog model persistence.</p><p>Fixed automation persistence.</p><p>Fixed machine selector insert machine radio button.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1683849600" version="5.1.1">
        <description><p>Implemented tempo editor persistence.</p><p>Fixed automation persistence restore.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1683849600" version="5.1.0">
        <description><p>Implemented tempo editor.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1681214400" version="4.5.4"/>
      <release timestamp="1664236800" version="4.4.3">
        <description><p>Improved type-safety reported by recent clang.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1663372800" version="4.4.2">
        <description><p>Improved thread-safety of AgsSynth, AgsFMSynth, AgsSyncsynth and AgsFMSyncsynth.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1663286400" version="4.4.1">
        <description><p>Fixed SIGSEGV while adjusting buffer length.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1663113600" version="4.4.0">
        <description><p>Improved AgsDrum resampling with small buffer sizes.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1659052800" version="4.3.1">
        <description><p>Minor bug-fixes.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1659052800" version="4.3.0">
        <description><p>Reverted missing pulseaudio server.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1658620800" version="4.2.14">
        <description><p>Fixed potential SIGSEGV while removing plugin from effect line.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1658534400" version="4.2.13">
        <description><p>Fixed start playback don't initialize recall twice.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1658188800" version="4.2.12">
        <description><p>Fixed show/hide machine.</p><p>Fixed machine selector restore from XML.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1657152000" version="4.2.11">
        <description><p>Fixed AgsFFPlayer.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1656547200" version="4.2.10">
        <description><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1655769600" version="4.2.9">
        <description><p>Improved notation edit resize and reset scrollbars.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1655424000" version="4.2.8">
        <description><p>Fixed XML restore of machine selector.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1655337600" version="4.2.7">
        <description><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1655251200" version="4.2.6">
        <description><p>Fixed FM Syncsynth missing synth generator.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1655164800" version="4.2.5">
        <description><p>Fixed notation delete tool.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1655078400" version="4.2.4">
        <description><p>Fixed stop export soundcard.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1654992000" version="4.2.3">
        <description><p>Implemented no-update UI while refreshing ports.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1654905600" version="4.2.2">
        <description><p>Implemented refresh port to synchronize ports between audio and UI.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1654128000" version="4.1.0">
        <description><p>New, load, open, or save presets and apply them.</p><p>New, zoom PDF manual or print it.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1653782400" version="4.0.13">
        <description><p>Fixed missing destination of AgsHybridSynth, AgsHybridFMSynth, AgsSF2Synth and AgsSFZSynth chorus.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1653782400" version="4.0.12">
        <description><p>Minor bug-fixes.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1653523200" version="4.0.8">
        <description><p>Fixed input dialogs of machine.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1653523200" version="4.0.7">
        <description><p>Fixed XML IO of composite editor's machine selector.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1653523200" version="4.0.6">
        <description><p>Fixed missing close request callback of main window.</p><p>Fixed missing hide on close of meta window.</p><p>Fixed remove soundcard editor of preferences.</p><p>Fixed Hybrid Synth and Hybrid FM Synth callbacks check button access.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1653393600" version="4.0.5"/>
      <release timestamp="1653350400" version="4.0.1">
        <description><p>New major release.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1650888000" version="3.19.0"/>
      <release timestamp="1645488000" version="3.18.2">
        <description><p>Fixed application ID.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1645488000" version="3.18.0">
        <description><p>Implemented AgsMetaDataWindow.</p><p>Implemented GtkHeaderBar.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1644883200" version="3.17.7">
        <description><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1644624000" version="3.17.5">
        <description><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1644105600" version="3.17.0">
        <description><p>Implemneted AgsSFZSynth.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1643414400" version="3.16.14">
        <description><p>Fixed AgsSF2Synth potential SIGSEGV because of uninitialized field.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1642809600" version="3.16.11">
        <description><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1642636800" version="3.16.8">
        <description><p>Fixed proper failure of missing plugins during reading of AgsSimpleFile.</p><p>Fixed ref-count of plugin in ags-fx-ladspa, ags-fx-dssi, ags-fx-lv2 and ags-fx-vst3.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1642550400" version="3.16.7">
        <description><p>Improved restore from XML notify about failure of instantiating machines eg. missing lugins.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1642204800" version="3.16.5">
        <description><p>Fixed AgsFFPlayer restore from XML.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1642118400" version="3.16.3">
        <description><p>Fixed missing Lv2 plugins.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1642032000" version="3.16.1">
        <description><p>Implemented AgsSF2Synth.</p><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1641945600" version="3.16.0">
        <description><p>Implemented AgsSF2Synth.</p><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1641686400" version="3.15.6">
        <description><p>Fixed synths.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1641600000" version="3.15.4">
        <description><p>Fixed AgsCompositeEditor when machine changed to restore automation ports.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1641600000" version="3.15.3">
        <description><p>Fixed AgsSynthUtil and AgsFMSynthUtil missing scale.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1641600000" version="3.15.2">
        <description><p>Fixed configure event with notation, automation and wave form editors. The scrollbar value is modified to match new upper boundary.</p><p>Fixed ags-fx-peak and on macOS broken utility functions to calculate peak.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1641427200" version="3.15.1">
        <description><p>Fixed AgsHybridFMSynth missing OSC 3.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1641427200" version="3.15.0">
        <description><p>Implemented AgsHybridFMSynth powered by ags-fx-fm-synth.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1640563200" version="3.14.10">
        <description><p>Fixed corrupted selection list of notation, automation and wave form.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1640476800" version="3.14.9">
        <description><p>Fixed wave form editor selection.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1640476800" version="3.14.8">
        <description><p>Fixed wave form editor paste from clipboard.</p><p>Fixed AgsHybridSynth XML write of sync attack and phase.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1640131200" version="3.14.5">
        <description><p>Fixed automation editor to respect lower value correctly, integer and toggled ports.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1640131200" version="3.14.4">
        <description><p>Fixed missing automation for fx effect processors.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1640044800" version="3.14.2">
        <description><p>Implemented AgsHybridSynth powered by ags-fx-synth. Yay, a new synth is born.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1639008000" version="3.13.3">
        <description><p>Fixed SIGSEGV while terminating.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1638748800" version="3.13.1">
        <description><p>Fixed wave form editor clipboard.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1631318400" version="3.11.7">
        <description><p>Fixed soundcard thread left in error status with alsa after intialization failed.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1631145600" version="3.11.4">
        <description><p>Improved plugin loading from AgsXorgApplicationContext by timeout.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1630972800" version="3.11.2">
        <description><p>Fixed restore from XML.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1630972800" version="3.11.1">
        <description><p>Fixed SIGSEGV after destroy AgsLiveVstBridge.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1630972800" version="3.11.0">
        <description><p>Fixed VST3 parallelism.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1630800000" version="3.10.18">
        <description><p>Fixed playback of AgsLiveVst3Bridge.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1630368000" version="3.10.12">
        <description><p>Implemented VST3 plugin browser.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1630281600" version="3.10.8">
        <description><p>Improved VST3 unicode support.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1630195200" version="3.10.5">
        <description><p>First VST3 plugin support.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1629849600" version="3.10.4">
        <description><p>Improved default scale size of AgsMatrix, AgsSyncsynth, AgsFMSyncsynth, AgsFFPlayer and AgsPitchSampler.</p><p>Improved allow (null) as WASAPI device</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1624233600" version="3.9.0">
        <description><p>Implemented pitch function to select within UI.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1623456000" version="3.8.12">
        <description><p>New functions added with Fluidsynth power.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1622592000" version="3.8.11">
        <description><p>fixed ags_hq_pitch_util.c wrong interpolate factor, affecting AgsFFPlayer and AgsPitchSampler.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1617926400" version="3.8.10">
        <description><p>improved hq pitch util.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1617926400" version="3.8.9">
        <description><p>minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1617926400" version="3.8.8">
        <description><p>fixed ags-fx-lfo default values.</p><p>fixed wrong tuning AgsSF2SynthGenerator and AgsSFZSynthGenerator.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1617580800" version="3.8.6">
        <description><p>improved AgsPluginBrowser proper reset.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1617321600" version="3.8.5">
        <description><p>fixed ags_lfo_synth_util.c offset and iteration.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1617148800" version="3.8.3">
        <description><p>fixed missing store of AgsFFPlayer and AgsPitchSampler aliase.</p><p>fixed missing store of AgsSyncsynth, AgsFMSyncsynth, AgsMatrix, AgsFFPlayer and AgsPitchSampler volume.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1615852800" version="3.7.50">
        <description><p>fixed missing loop information after map recall.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1615852800" version="3.7.49">
        <description><p>fixed missing loop information after machine added.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1615161600" version="3.7.48">
        <description><p>updated user's handbook chapter 2.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1615075200" version="3.7.47">
        <description><p>minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1614988800" version="3.7.46">
        <description><p>minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1614729600" version="3.7.45">
        <description><p>minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1614384000" version="3.7.44">
        <description><p>fixed potential SIGSEGV with AgsPluginBrowser no plugin selected.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1613952000" version="3.7.43">
        <description><p>Added Polish translation.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1613865600" version="3.7.42">
        <description><p>Fixed uninitialized buffer of AgsFxPeakChannel.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1613779200" version="3.7.41">
        <description><p>Fixed ref-count of add/remove soundcard task.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1613606400" version="3.7.40">
        <description><p>Fixed ref-count after reading audio file.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1613606400" version="3.7.39">
        <description><p>Improved stability.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1613433600" version="3.7.38">
        <description><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1613174400" version="3.7.37">
        <description><p>Fixed AgsServer missing 403 Forbidden response.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1613174400" version="3.7.36">
        <description><p>Apple macOS specific optimizations using Accelerate Framework to do vector arithmetic.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1612828800" version="3.7.35">
        <description><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1612656000" version="3.7.34">
        <description><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1611964800" version="3.7.32">
        <description><p>Fixed ghost playback after unlink running machine.</p><p>Improved pulseaudio thread-safety.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1611532800" version="3.7.30">
        <description><p>Fixed LADSPA and Lv2 plugin restore as line member.</p><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1611532800" version="3.7.29">
        <description><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1611360000" version="3.7.27">
        <description><p>Fixed AppStream XML.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1611360000" version="3.7.26">
        <description><p>Fixed oscillator doesn't auto-update after restore from XML.</p><p>Updated GSequencer screenshots in AppStream XML.</p><p>minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1610582400" version="3.7.25">
        <description><p>Fixed lower XML parsing of AgsFMSynth.</p><p>Fixed bank-0 and bank-1 XML parsing of AgsDrum and AgsMatrix.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1610409600" version="3.7.24">
        <description><p>Added French language support.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1610236800" version="3.7.23">
        <description><p>Added German language support.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1609632000" version="3.7.22">
        <description><p>Fixed AgsTurtle accessing string after free.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1609545600" version="3.7.21">
        <description><p>Fixed potential unitiailized pointer.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1609545600" version="3.7.20">
        <description><p>Fixed ags-fx-envelope be explicite about floating point arithmetic.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1608854400" version="3.7.19">
        <description><p>Fixed missing listing of developer's handbook.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1608768000" version="3.7.18">
        <description><p>Improved developer's handbook.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1608595200" version="3.7.17">
        <description><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1608508800" version="3.7.16">
        <description><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1608422400" version="3.7.15">
        <description><p>Added CSS style to htmlhelp books.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1608422400" version="3.7.14">
        <description><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1608422400" version="3.7.13">
        <description><p>Improved user's book images to have default width 1920 pixels.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1608163200" version="3.7.9">
        <description><p>Updated developer's book chap10.xml.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1607817600" version="3.7.8">
        <description><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1607299200" version="3.7.4">
        <description><p>Fixed effects on output.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1607212800" version="3.7.3">
        <description><p>Improved SF2 support to select nearest sample.</p><p>Improved SFZ support.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1606953600" version="3.7.0">
        <description><p>Fixed pitch loudness.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1606435200" version="3.6.29">
        <description><p>Improved notation, automation and wave editor to do proper GUI scale.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1606348800" version="3.6.28">
        <description><p>Fixed meson build.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1606176000" version="3.6.22">
        <description><p>Fixed upper of AgsNotationEditor's AgsRuler.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1606176000" version="3.6.21">
        <description><p>Improved notation, automation and wave editor to do proper GUI scale.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1606089600" version="3.6.20">
        <description><p>Fixed missing restore of pattern envelope.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1606089600" version="3.6.19">
        <description><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1606089600" version="3.6.18">
        <description><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1606089600" version="3.6.17">
        <description><p>Fixes to ags-fx-envelope.</p><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1605830400" version="3.6.16">
        <description><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1605398400" version="3.6.15">
        <description><p>Fixed gui-scale factor applied to AgsRuler.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1604880000" version="3.6.14">
        <description><p>Fixed AgsPlayback cleanup.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1604793600" version="3.6.10">
        <description><p>Fixed memory corruption in Ags*DssiBridge and Ags*Lv2Bridge.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1604707200" version="3.6.9">
        <description><p>Many bug-fixes to configure AgsAudioSignal.</p><p>Implemented lock-free ags-fx-playback.</p><p>Fixed missing mutex.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1604620800" version="3.6.8">
        <description><p>Fixed AgsWindow delete-event callback to use AgsQuitDialog.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1604448000" version="3.6.7">
        <description><p>Fixed pthread remains.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1604361600" version="3.6.6">
        <description><p>Added some getter/setter functions to AgsPiano.</p><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1604188800" version="3.6.5">
        <description><p>Added Gstreamer env variables on mingw64.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1604102400" version="3.6.4">
        <description><p>Fixed missing return value of AgsWindow's button_press_event() callback</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1604102400" version="3.6.3">
        <description><p>Fixed pthread remains.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1603929600" version="3.6.2">
        <description><p>Implemented fast pitch.</p><p>Refactored ags_sf2_synth_util.c.</p><p>Refactored ags_sfz_synth_util.c.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1603584000" version="3.6.1">
        <description><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1603584000" version="3.6.0">
        <description><p>Implemented gstreamer file IO.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1601856000" version="3.5.16">
        <description><p>Fixed missing AgsMutable interface of ags-fx-volume.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1601856000" version="3.5.15">
        <description><p>Fixed NULL pointer dereference while setting initial loop.</p><p>Fixed missing update of LV2_Options_Option after config changed.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1601078400" version="3.5.14">
        <description><p>Fixed missing initial loop, loop start and loop end set of instruments.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1600905600" version="3.5.13">
        <description><p>Fixed AgsDssiBridge accessing integer as string.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1600387200" version="3.5.12">
        <description><p>Fixed missing reset of notation edit's horizontal scrollbar after zoom changed.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1600387200" version="3.5.11">
        <description><p>Fixed shrink audio channels.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1600214400" version="3.5.10">
        <description><p>Implemented plugin filename fallback to different location.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1599955200" version="3.5.9">
        <description><p>Fixed tempo issue.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1596153600" version="3.5.8">
        <description><p>Fixed ags_audiorec_fast_export().</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1595721600" version="3.5.7">
        <description><p>Fixed fast export.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1595116800" version="3.5.5">
        <description><p>Fixed memory-leak causing performance impact.</p><p>Fixed missing restore of some AgsFMSyncsynth controls.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1595030400" version="3.5.4">
        <description><p>Fixed missing icons in online help.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1594857600" version="3.5.2">
        <description><p>Fixed missing expand of WebView of online help.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1594857600" version="3.5.1">
        <description><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1594771200" version="3.5.0">
        <description><p>Implemented improved AgsQuitDialog.</p><p>Implemented improved AgsOnlineHelpWindow with navigation.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1594339200" version="3.4.14">
        <description><p>Minor changes.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1593907200" version="3.4.13">
        <description><p>Improved stability.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1593820800" version="3.4.11">
        <description><p>Improved speed of AgsSF2SynthGenerator and AgsSFZSynthGenerator.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1593561600" version="3.4.10">
        <description><p>Improved ags_sf2_synth_util.c and ags_sfz_synth_util.c.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1593216000" version="3.4.9">
        <description><p>Improved pitch to compute phase using floating point modulo.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1593043200" version="3.4.8">
        <description><p>Fixed immediate frequency.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1593043200" version="3.4.7">
        <description><p>Improved pitch's immediate frequency to be an octave in ags_filter_util.c.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1592870400" version="3.4.5">
        <description><p>Improved filter util to use projection during 2nd pitch rewrite.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1592611200" version="3.4.2">
        <description><p>Fixed potential division by zero in filter util.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1592524800" version="3.4.1">
        <description><p>Fixed missing clear synth generator.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1592524800" version="3.4.0">
        <description><p>Implemented SF2 and SFZ synth generator.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1591747200" version="3.3.15">
        <description><p>Improved ags-fx-playback.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1591660800" version="3.3.14">
        <description><p>Improved automation editor.</p><p>Added ags-fx-volume to AgsPanel.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1591660800" version="3.3.13">
        <description><p>Fixed missing automation of ags-fx-volume.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1590883200" version="3.3.10">
        <description><p>More fixes to AgsAudiorec.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1590710400" version="3.3.9">
        <description><p>Fixed AgsAudiorec capture.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1590537600" version="3.3.8">
        <description><p>Fixed AgsSpectrometer visualization.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1590105600" version="3.3.6">
        <description><p>Fixed potential SIGSEGV as modifying buffer-size of AgsSpectrometer.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1590105600" version="3.3.5">
        <description><p>More fixes to MIDI playback.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1590019200" version="3.3.4">
        <description><p>Fixed MIDI playback.</p><p>Fixed AgsSyncsynth and AgsFmSyncsynth playback.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1589846400" version="3.3.3">
        <description><p>Fixed infinite loop while removing AgsLineMember from AgsEffectLine.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1589846400" version="3.3.2">
        <description><p>Fixed potential dead-lock.</p><p>Fixed reverse mapping of DSSI and LV2 plugins.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1589760000" version="3.3.0">
        <description><p>Refactored GSequencer to use new fx recalls to do audio processing.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1586995200" version="3.2.15">
        <description><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1586822400" version="3.2.14">
        <description><p>Fixed potential NULL pointer dereference.</p><p>Fixed wrong midi-end-mapping of AgsSimpleFile.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1586736000" version="3.2.13">
        <description><p>Fixed greedy DSSI and LV2.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1586736000" version="3.2.12">
        <description><p>Fixed AgsFFPlayer restore.</p><p>Improved startup time as loading LV2 plugins.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1586390400" version="3.2.10">
        <description><p>Faster load of AgsMachineEditor.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1586304000" version="3.2.8">
        <description><p>Improved LV2 scanner.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1586217600" version="3.2.6">
        <description><p>Fixed AgsLiveLv2Bridge and AgsLiveDssiBridge to handle note-on properly.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1586044800" version="3.2.5">
        <description><p>Implemented LV2_OPTIONS__options feature.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1585526400" version="3.2.2">
        <description><p>Implemented additional getter/setter functions of AgsGui.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1584057600" version="3.2.0">
        <description><p>Disabled GMainLoop integration of AgsTaskLauncher in AgsXorgApplicationContext.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1580774400" version="3.1.1">
        <description><p>Updated the user manual.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1580774400" version="3.1.0">
        <description><p>Implemented meta widgets of notation, automation and wave editor.</p><p>Implemented acoustic feedback of DSSI and LV2.</p><p>Fixed automation editor not showing again after machine changed.</p><p>Minor improvements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1579737600" version="3.0.8">
        <description><p>Fixes to WASAPI backend.</p><p>Fixes to CoreAudio backend.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1579392000" version="3.0.5">
        <description><p>Improved pulseaudio connect timeout.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1579132800" version="3.0.4">
        <description><p>Fixed potential SIGSEGV.</p><p>Fixed potential data-race.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1578960000" version="3.0.1">
        <description><p>Fixed potential recursive callback.</p><p>Fixed potential data-race.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1578960000" version="3.0.0">
        <description><p>Migrated to Gtk-3.</p><p>Migrated to GIO socket API.</p><p>Migrated to GThread API.</p><p>Migrated to Libsoup2.4 API.</p><p>Implemented AgsAudiorec's fast export.</p><p>Implemented GObject-Introspection support.</p><p>Improved AgsSpectrometer resolution.</p><p>Improved MIDI import/export.</p><p>Improved performance.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1577404800" version="2.4.8">
        <description><p>Implemented GObject-Introspection annotations, enjoy the new GIRs.</p><p>Implemented AgsServer XMLRPC based authentication using XML files with session cookie support. There is a new dependency on Libsoup2.4.</p><p>Implemented AGS-OSC-OVER-XMLRPC allowing you to encapsule OSC packets in your XMLRPC request. Response is handled by WebSockets.</p><p>Migrated from Gtk+-2.0 to Gtk+-3.0.</p><p>Migrated from POSIX to GThread API.</p><p>Major API changes.</p><p>Supporting LLVM's clang compiler. Replaced nested functions GNU C extension.</p><p>Fixed some potential SIGSEGVs.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1577404800" version="2.4.6">
        <description><p>Implemented ags_audio_buffer_resample_with_buffer() and related.</p><p>Fixed potential buffer-overflow in ags_sfz_sample.c.</p><p>Fixed potential SIGSEGV in ags_sound_resource.c during resample.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1576627200" version="2.4.5">
        <description><p>minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1576540800" version="2.4.4">
        <description><p>Fixed potential SIGSEGV of AgsFFPlayer adding plugin.</p><p>Fixed accessing freed memory of AgsBulkMember.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1575676800" version="2.4.3">
        <description><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1571529600" version="2.3.15">
        <description><p>Fixed AgsAudiorec open audio files with different samplerate.</p><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1570752000" version="2.3.12">
        <description><p>Improved AgsPitchSampler and fixed persistence.</p><p>Minor improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1568073600" version="2.3.2">
        <description><p>Implemented new machines AgsFMSynth, AgsFMSyncsynth and AgsPitchSampler.</p><p>New impulse oscillator wave.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1565136000" version="2.2.36">
        <description><p>Faster iterating on buffer in ags_audio_buffer_util.c.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1565049600" version="2.2.35">
        <description><p>Replaced regular expression in ags_turtle_read_pn_chars_base().</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1564963200" version="2.2.34">
        <description><p>Improved AgsReturnableThread safety.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1564790400" version="2.2.33">
        <description><p>Fixed various memory-leaks.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1564531200" version="2.2.31">
        <description><p>Fixed uninitialized values.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1563408000" version="2.2.22">
        <description><p>Implemented GUI scale factor.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1562025600" version="2.2.9">
        <description><p>Improved LV2 logarithmic conversion.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1561766400" version="2.2.7">
        <description><p>Improved check if LV2 plugin port already exists.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1560729600" version="2.2.0">
        <description><p>Improved LV2 RDF Turtle parser.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1560729600" version="2.1.77">
        <description><p>Fixed potential SIGSEGV during restore from XML in ags_simple_file.c.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1560297600" version="2.1.76">
        <description><p>Improved mutexes.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1559347200" version="2.1.74">
        <description><p>Fixed some memory-leaks.</p><p>Fixed potential SIGSEGV during restore from XML in ags_simple_file.c.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gsequencer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="93">pl</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.nongnu.lingot</id>
    <pkgname>lingot</pkgname>
    <translation type="gettext">lingot</translation>
    <name>Lingot</name>
    <summary>Universal tuner</summary>
    <summary xml:lang="cs">(Nejen kytarová) ladička</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un accordeur de guitare, mais pas que</summary>
    <description><p>LINGOT is a musical instrument tuner. It's accurate, easy to use, and highly configurable. Originally conceived to tune electric guitars, it can now be used to tune other instruments.</p><p>It looks like an analogue tuner, with a gauge indicating the relative shift to a certain note, determined automatically as the closest note to the estimated frequency.</p><ul><li>It's free software. LINGOT is distributed under the GPL license.</li><li>It's really quick and accurate, perfect for real-time microtonal tuning.</li><li>Easy to use. Just plug in your instrument and run it.</li><li>LINGOT is a universal tuner. It can tune many musical instruments, you only need to provide the temperaments.</li><li>Highly configurable via GUI. It’s possible to change any parameter while the program is running, without editing any file.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.nongnu.lingot.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.nongnu.lingot.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>frequency</keyword>
      <keyword>gauge</keyword>
      <keyword>note</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://www.nongnu.org/lingot/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.nongnu.org/lingot/images/lingot-screenshot-896x504.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.nongnu.lingot-2142b5a879d3eef02f81f64142c3dacc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.nongnu.lingot-2142b5a879d3eef02f81f64142c3dacc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.nongnu.lingot-2142b5a879d3eef02f81f64142c3dacc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.nongnu.lingot-2142b5a879d3eef02f81f64142c3dacc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.1.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>lingot</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.nongnu.lingot.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="72">cs</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="75">it</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.octave.Octave.desktop</id>
    <pkgname>octave</pkgname>
    <name>GNU Octave</name>
    <summary>Interactive programming environment for numerical computations</summary>
    <summary xml:lang="ca">Entorn de programació interactiva per a càlculs numèrics</summary>
    <summary xml:lang="de">Interaktive Programmierumgebung für numerische Berechnungen</summary>
    <summary xml:lang="es">Entorno de programación interactiva para cálculos numéricos</summary>
    <summary xml:lang="fr">Environnement de programmation interactif pour le calcul numérique</summary>
    <summary xml:lang="hu">Interaktív programozási környezet számszerű számításokhoz</summary>
    <summary xml:lang="it">Ambiente di programmazione interattivo per il calcolo numerico</summary>
    <summary xml:lang="ja">数値計算のための対話的なプログラミング環境</summary>
    <summary xml:lang="nl">Interactieve programmeeromgeving voor numerieke berekeningen</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ambiente de programação interativo para computação numérica</summary>
    <summary xml:lang="zh">数值计算交互式编程环境</summary>
    <developer_name>John W. Eaton and others</developer_name>
    <description><p>GNU Octave is a high-level interpreted language, primarily intended for numerical computations. It provides capabilities for the numerical solution of linear and nonlinear problems, and for performing other numerical experiments. It also provides extensive graphics capabilities for data visualization and manipulation. Octave is normally used through its interactive command line interface, but it can also be used to write non-interactive programs. The Octave language is quite similar to Matlab so that most programs are easily portable.</p><p>Octave has extensive tools for solving common numerical linear algebra problems, finding the roots of nonlinear equations, integrating ordinary functions, manipulating polynomials, and integrating ordinary differential and differential-algebraic equations. It is easily extensible and customizable via user-defined functions written in Octave's own language, or using dynamically loaded modules written in C++, C, Fortran, or other languages.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GNU Octave ist eine höhere, interpretierte Programmiersprache, die hauptsächlich für numerische Berechnungen gedacht ist. Sie bietet Funktionen für die numerische Lösung linearer und nichtlinearer Probleme und für die Durchführung anderer numerischer Experimente. Darüber hinaus bietet es umfangreiche Grafikfunktionen zur Datenvisualisierung und -manipulation. Octave wird normalerweise mittels einer interaktiven Befehlszeile verwendet, kann aber auch zum Schreiben nicht interaktiver Programme verwendet werden. Die Octave-Programmiersprache ist sehr ähnlich zu Matlab, so dass die meisten Programme leicht übertragbar sind.</p><p>Octave verfügt über umfangreiche Werkzeuge zur Lösung gängiger numerischer linearer Probleme der Algebra, zum Auffinden der Nullstellen nichtlinearer Gleichungen, zur Integration gewöhnlicher Funktionen, zur Manipulation von Polynomen und zur Integration gewöhnlicher Differentialgleichungen und differential-algebraischer Gleichungen. Es ist leicht erweiter- und anpassbar mittels benutzerdefinierter Funktionen, die in Octaves eigener Programmiersprache geschrieben wurden, oder über dynamisch geladene, in C++, C, Fortran oder anderen Sprachen geschriebene Module.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GNU Octave es un lenguaje interpretado de alto nivel, destinado principalmente a cálculos numéricos. Dispone capacidades para la solución numérica de problemas lineales y no lineales, y para realizar otros experimentos numéricos. También proporciona amplias funcionalidades gráficas para la visualización y manipulación de datos. Octave se usa normalmente a través de su interfaz de línea de comandos interactiva, pero también se puede usar para escribir programas no interactivos. El lenguaje Octave es muy similar a Matlab, por lo que la mayoría de los programas son fáciles de portar.</p><p>Octave dispone de una amplia variedad de herramientas para resolver problemas comunes de álgebra lineal numérica, encontrar las raíces de ecuaciones no lineales, integrar funciones ordinarias, manipular polinomios e integrar ecuaciones diferenciales ordinarias y algebraicas diferenciales. Es fácilmente extensible y personalizable a través de funciones definidas por el usuario escritas en el propio lenguaje de Octave, o utilizando módulos cargados dinámicamente escritos en C ++, C, Fortran u otros idiomas.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>GNU Octave est un langage de programmation interprété, destiné principalement au calcul numérique. Il fournit des fonctionnalités pour la résolution de problèmes linéaires et non-linéaires, et pour toutes sortes d'expériences numériques.  Il s'accompagne d'un système complet de visualisation et de manipulation des données. Octave s’utilise généralement via son environnement en lignes de commandes interactif, mais il peut aussi être utilisé pour écrire des programmes non interactifs. Le langage Octave est très similaire à Matlab de telle sorte que les programmes Matlab sont très faciles à porter sous Octave.</p><p>Octave dispose de nombreux outils pour résoudre les problèmes classiques d'algèbre linéaire, trouver les racines d'équations non-linéaires, intégrer les fonctions ordinaires et les équations différentielles. Il peut très facilement être étendu en définissant de nouvelles fonctions écrites en langage Octave ou en utilisant des modules chargés dynamiquement, écrits en C++, C, Fortran ou autres langages.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNU Octave egy magas szintű értelmezett nyelv, elsősorban numerikus számításokhoz. Képességeket biztosít a lineáris és nemlineáris problémák numerikus megoldására, valamint egyéb numerikus kísérletek elvégzésére. Ezenkívül kiterjedt grafikus képességeket biztosít az adatok megjelenítéséhez és manipulálásához. Az Octave-t általában az interaktív parancssori felületen keresztül használják, de nem interaktív programok írására is használható. Az Octave nyelv nagyon hasonló a Matlabhoz, így a legtöbb program könnyen hordozható.</p><p>Az Octave kiterjedt eszközökkel rendelkezik a gyakori numerikus lineáris algebrai problémák megoldásához, a nemlineáris egyenletek gyökereinek megkereséséhez, a hétköznapi függvények integrálásához, a polinomok manipulálásához, valamint a közönséges differenciál- és differenciál- algebrai egyenletek integrálásához. Könnyen bővíthető és testreszabható a felhasználó által meghatározott, Octave saját nyelvén írt funkciókkal, vagy dinamikusan betöltött modulokkal, C++, C, Fortran vagy más nyelveken.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>GNU Octave is een hogere geïnterpreteerde taal, primair bedoeld voor numerieke berekeningen. Het biedt mogelijkheden voor het numeriek oplossen van lineaire en niet-lineaire problemen en andere numerieke experimenten. Ook biedt het uitgebreide mogelijkheden for grafische visualisatie en -manipulatie van data. Octave wordt meestal gebruikt door middel van zijn interactieve opdrachtregelinterface (terminal) maar kan ook gebruikt worden voor het schrijven van niet-interactieve programma's. Octave's taal lijkt zeer veel op die van Matlab zodat de meeste Matlabcode simpel te draaien is in Octave.</p><p>Octave heeft een uitgebreide verzameling gereedschappen for het oplossen van numerieke lineaire-algebra vraagstukken, vinden van wortels van niet-lineaire vergelijkingen, integreren van gewone functies, manipuleren van polynomen en integreren van gewone differentiaal- en algebrïsche differentiaalvergelijkingen. Het is makkelijk uit te breiden en aan te passen met behulp van door zelfgemaakte functies geschreven in Octave's eigen taal en/of met dynamische te laden modules gechreven in C++, C, Fortran of andere programmeertalen.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.octave.Octave.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.octave.Octave.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>math</keyword>
      <keyword>matrix</keyword>
      <keyword>numerical computation</keyword>
      <keyword>plotting</keyword>
      <keyword>science</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-matlab</mimetype>
      <mimetype>text/x-octave</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.octave.org/</url>
    <url type="donation">https://www.octave.org/donate.html</url>
    <url type="faq">https://wiki.octave.org/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://www.octave.org/</url>
    <project_group>GNU</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.gnu.org/software/octave/img/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.octave.Octave-d863bcc5dc975fa91ed6402c0e5f3ce2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.octave.Octave-d863bcc5dc975fa91ed6402c0e5f3ce2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.octave.Octave-d863bcc5dc975fa91ed6402c0e5f3ce2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.octave.Octave-d863bcc5dc975fa91ed6402c0e5f3ce2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.octave.Octave-d863bcc5dc975fa91ed6402c0e5f3ce2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.octave.Octave-d863bcc5dc975fa91ed6402c0e5f3ce2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1667347200" version="7.3.0"/>
      <release timestamp="1658966400" version="7.2.0"/>
      <release timestamp="1649203200" version="7.1.0"/>
      <release timestamp="1635552000" version="6.4.0"/>
      <release timestamp="1625961600" version="6.3.0"/>
      <release timestamp="1613692800" version="6.2.0"/>
      <release timestamp="1606348800" version="6.1.0"/>
      <release timestamp="1580428800" version="5.2.0"/>
      <release timestamp="1550880000" version="5.1.0"/>
      <release timestamp="1533772800" version="4.4.1"/>
      <release timestamp="1525046400" version="4.4.0"/>
      <release timestamp="1520899200" version="4.2.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>octave</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.octave.Octave.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.openmoji.black</id>
    <pkgname>hfg-gmuend-openmoji-black-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>hfg-gmuend-openmoji-fonts</source_pkgname>
    <name>OpenMoji Black</name>
    <summary>Open source emojis for designers, developers and everyone else!</summary>
    <description><p>A project of students and professors of the HfG Schwäbisch Gmünd.</p><p>OpenMoji uses visual guidelines that are not linked to a specific branding.  The emojis are designed to integrate well in combination with text.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.openmoji.black.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1 and Apache-2.0 and CC-BY-4.0 and LGPL-3.0-only</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/hfg-gmuend/openmoji/issues</url>
    <url type="contact">https://openmoji.org/about/#contact</url>
    <url type="faq">https://github.com/hfg-gmuend/openmoji/blob/master/FAQ.md#openmoji-faq</url>
    <url type="homepage">https://openmoji.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/openmoji-black.gnome-characters.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.openmoji.black-978f3f692b822208a0531a372438daec.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1658059200" version="14.0.0"/>
      <release timestamp="1624968000" version="13.1.0"/>
      <release timestamp="1605268800" version="13.0.0"/>
      <release timestamp="1596024000" version="12.4.0"/>
      <release timestamp="1595937600" version="12.3.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>OpenMoji Black</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>und-zsye</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.openmoji.color</id>
    <pkgname>hfg-gmuend-openmoji-color-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>hfg-gmuend-openmoji-fonts</source_pkgname>
    <name>OpenMoji Color</name>
    <summary>Open source emojis for designers, developers and everyone else!</summary>
    <description><p>A project of students and professors of the HfG Schwäbisch Gmünd.</p><p>OpenMoji uses visual guidelines that are not linked to a specific branding.  The emojis are designed to integrate well in combination with text.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.openmoji.color.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1 and Apache-2.0 and CC-BY-4.0 and LGPL-3.0-only</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/hfg-gmuend/openmoji/issues</url>
    <url type="contact">https://openmoji.org/about/#contact</url>
    <url type="faq">https://github.com/hfg-gmuend/openmoji/blob/master/FAQ.md#openmoji-faq</url>
    <url type="homepage">https://openmoji.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/openmoji-color.gnome-characters.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.openmoji.color-6b4cc150f9ad5d4cfbd9b5956df88e07.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1658059200" version="14.0.0"/>
      <release timestamp="1624968000" version="13.1.0"/>
      <release timestamp="1605268800" version="13.0.0"/>
      <release timestamp="1596024000" version="12.4.0"/>
      <release timestamp="1595937600" version="12.3.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>OpenMoji Color</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>und-zsye</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.openrgb.OpenRGB</id>
    <pkgname>openrgb</pkgname>
    <name>OpenRGB</name>
    <summary>Open source RGB lighting control that doesn't depend on manufacturer software.</summary>
    <developer_name>OpenRGB Developers and Contributors</developer_name>
    <description><p>One of the biggest complaints about RGB is the software ecosystem surrounding it.  Every manufacturer has their own app, their own brand, their own style.  If you want to mix and match devices, you end up with a ton of conflicting, functionally identical apps competing for your background resources.  On top of that, these apps are proprietary and Windows-only.  Some even require online accounts.  What if there was a way to control all of your RGB devices from a single app, on both Windows and Linux, without any nonsense?  That is what OpenRGB sets out to achieve. One app to rule them all.</p><p>Features</p><ul><li>Set colors and select effect modes for a wide variety of RGB hardware</li><li>Save and load profiles</li><li>Control lighting from third party software using the OpenRGB SDK</li><li>Command line interface</li><li>Connect multiple instances of OpenRGB to synchronize lighting across multiple PCs</li><li>Can operate standalone or in a client/headless server configuration</li><li>View device information</li><li>No official/manufacturer software required</li><li>Graphical view of device LEDs makes creating custom patterns easy</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.openrgb.OpenRGB.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.openrgb.OpenRGB.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>rgb</keyword>
      <keyword>utility</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB/-/issues</url>
    <url type="contact">https://discord.gg/AQwjJPY</url>
    <url type="donation">https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB/-/wikis/home#support-openrgb</url>
    <url type="faq">https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB/-/wikis/Frequently-Asked-Questions</url>
    <url type="help">https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB/-/wikis/home</url>
    <url type="homepage">https://openrgb.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB/-/wikis/uploads/e1d8d4603ecdd04f1acbcf6b2314fc66/OpenRGB_0.31_Device_View.PNG</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.openrgb.OpenRGB-38e141848b6470626fe0d3081d47fc8f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.openrgb.OpenRGB-38e141848b6470626fe0d3081d47fc8f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.openrgb.OpenRGB-38e141848b6470626fe0d3081d47fc8f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.openrgb.OpenRGB-38e141848b6470626fe0d3081d47fc8f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1686268800" version="0.9"/>
      <release timestamp="1669507200" version="0.8"/>
      <release timestamp="1640822400" version="0.7"/>
      <release timestamp="1638835200" version="0.5"/>
      <release timestamp="1622505600" version="0.6"/>
      <release timestamp="1599609600" version="0.4"/>
      <release timestamp="1595376000" version="0.3"/>
      <release timestamp="1589328000" version="0.2"/>
      <release timestamp="1585353600" version="0.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>openrgb</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">OpenRGB.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.openscad.OpenSCAD</id>
    <pkgname>openscad</pkgname>
    <name>OpenSCAD</name>
    <summary>The Programmers Solid 3D CAD Modeller</summary>
    <developer_name>The OpenSCAD Developers</developer_name>
    <description><p>OpenSCAD is a software for creating solid 3D CAD models. Unlike most free software for creating 3D models (such as Blender) it does not focus on the artistic aspects of 3D modelling but instead on the CAD aspects. Thus it might be the application you are looking for when you are planning to create 3D models of machine parts but pretty sure is not what you are looking for when you are more interested in creating computer-animated movies.</p><p>OpenSCAD is not an interactive modeller. Instead it is something like a 3D-compiler that reads in a script file that describes the object and renders the 3D model from this script file. This gives you (the designer) full control over the modelling process and enables you to easily change any step in the modelling process or make designs that are defined by configurable parameters.</p><p>OpenSCAD provides two main modelling techniques: First there is constructive solid geometry (aka CSG) and second there is extrusion of 2D outlines. As data exchange format for this 2D outlines Autocad DXF files are used. In addition to 2D paths for extrusion it is also possible to read design parameters from DXF files. Besides DXF files OpenSCAD can read and create 3D models in the STL and OFF file formats.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.openscad.OpenSCAD.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.openscad.OpenSCAD.png</icon>
    <categories>
      <category>3DGraphics</category>
      <category>Engineering</category>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>3d</keyword>
      <keyword>csg</keyword>
      <keyword>geometry</keyword>
      <keyword>model</keyword>
      <keyword>solid</keyword>
      <keyword>stl</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-openscad</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/openscad/openscad/issues</url>
    <url type="donation">https://www.openscad.org/community.html</url>
    <url type="faq">https://en.wikibooks.org/wiki/OpenSCAD_User_Manual/FAQ</url>
    <url type="help">https://en.wikibooks.org/wiki/OpenSCAD_User_Manual</url>
    <url type="homepage">https://www.openscad.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.openscad.org/images/appdata-screenshot-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.openscad.OpenSCAD-56c2a65b778be08fe7196ea548399d93.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.openscad.OpenSCAD-56c2a65b778be08fe7196ea548399d93.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.openscad.OpenSCAD-56c2a65b778be08fe7196ea548399d93.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.openscad.OpenSCAD-56c2a65b778be08fe7196ea548399d93.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.openscad.org/images/appdata-screenshot-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.openscad.OpenSCAD-fbb506309764fb678a75d4550f8e58dc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.openscad.OpenSCAD-fbb506309764fb678a75d4550f8e58dc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.openscad.OpenSCAD-fbb506309764fb678a75d4550f8e58dc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.openscad.OpenSCAD-fbb506309764fb678a75d4550f8e58dc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1642680000" version="2021.01"/>
      <release timestamp="1557964800" version="2019.05"/>
      <release timestamp="1456099200" version="2015.03-3"/>
      <release timestamp="1447545600" version="2015.03-2"/>
      <release timestamp="1429574400" version="2015.03-1"/>
      <release timestamp="1425945600" version="2015.03"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">openscad.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.openshot.OpenShot</id>
    <pkgname>openshot</pkgname>
    <name>OpenShot Video Editor</name>
    <summary>An easy to use, quick to learn, and surprisingly powerful video editor</summary>
    <developer_name>OpenShot Studios, LLC</developer_name>
    <description><p>OpenShot Video Editor is an award-winning, open-source video editor, available on Linux, Mac, Chrome OS, and Windows. OpenShot can create stunning videos, films, and animations with an easy-to-use interface and rich set of features.</p><p>&lt;em&gt;Features include:&lt;/em&gt;</p><ul><li>&lt;em&gt;Free &amp; open-source&lt;/em&gt; (licensed under GPLv3)</li><li>&lt;em&gt;Cross-platform&lt;/em&gt; (Linux, OS X, Chrome OS, and Windows)</li><li>&lt;em&gt;Easy-to-use user interface&lt;/em&gt; (designed for beginners, built-in tutorial)</li><li>&lt;em&gt;Supports most video, audio, &amp; image formats&lt;/em&gt; (based on FFmpeg)</li><li>&lt;em&gt;Includes popular video profiles &amp; presets&lt;/em&gt; (over 70+ profiles, including YouTube HD)</li><li>&lt;em&gt;Advanced timeline&lt;/em&gt; (including drag and drop, scrolling, panning, zooming, and snapping)</li><li>&lt;em&gt;Advanced clips&lt;/em&gt; (including trimming, alpha, scaling, location, rotation, and shearing)</li><li>&lt;em&gt;Real-time preview&lt;/em&gt; (multi-threaded, and optimized for performance)</li><li>&lt;em&gt;Simple &amp; advanced views&lt;/em&gt; (or customize your own unique view)</li><li>&lt;em&gt;Powerful, curve-based Keyframe animations&lt;/em&gt; (linear, Bézier, and constant interpolation)</li><li>&lt;em&gt;Compositing, image overlays, watermarks, &amp; transparency&lt;/em&gt;</li><li>&lt;em&gt;Unlimited tracks / layers&lt;/em&gt; (support for complex projects)</li><li>&lt;em&gt;Video transitions, masks, &amp; wipes&lt;/em&gt; (grayscale images and animated masks)</li><li>&lt;em&gt;Video &amp; audio effects&lt;/em&gt; (including brightness, gamma, hue, chroma key / blue screen, and more)</li><li>&lt;em&gt;Image sequences &amp; 2D animations&lt;/em&gt; (001.png, 002.png, 003.png, etc…)</li><li>&lt;em&gt;Blender 3D integration&lt;/em&gt; (animated 3D title templates)</li><li>&lt;em&gt;Vector file support &amp; editing&lt;/em&gt; (SVG / scalable vector graphics used for titles and credits)</li><li>&lt;em&gt;Audio mixing, waveform, &amp; editing&lt;/em&gt;</li><li>&lt;em&gt;Emojis&lt;/em&gt; (open-source stickers &amp; artwork included)</li><li>&lt;em&gt;Frame accuracy&lt;/em&gt; (step through each frame of video)</li><li>&lt;em&gt;Time mapping &amp; speed changes&lt;/em&gt; (slow/fast, forward/backward)</li><li>&lt;em&gt;Advanced AI&lt;/em&gt; (motion tracking, object detection, &amp; stabilization effects)</li><li>&lt;em&gt;Credits &amp; captions&lt;/em&gt; (scrolling and animated)</li><li>&lt;em&gt;Hardware accelerated&lt;/em&gt; (encoding &amp; decoding supports NVIDIA, AMD, Intel and more)</li><li>&lt;em&gt;Import &amp; export&lt;/em&gt; (EDL and Final Cut Pro formats, supports most video editors)</li><li>&lt;em&gt;Customizable keyboard shortcuts&lt;/em&gt;</li><li>&lt;em&gt;Translations&lt;/em&gt; (available in 100+ languages)</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.openshot.OpenShot.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.openshot.OpenShot.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.openshot-qt-project</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://www.openshot.org/issues/new/</url>
    <url type="donation">https://www.openshot.org/donate/</url>
    <url type="help">https://www.openshot.org/user-guide/</url>
    <url type="homepage">https://www.openshot.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.openshot.org/static/img/gallery/ui-example.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.openshot.OpenShot-68e30bf00d81c0d1b6960f8a03552dca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.openshot.OpenShot-68e30bf00d81c0d1b6960f8a03552dca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.openshot.OpenShot-68e30bf00d81c0d1b6960f8a03552dca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.openshot.OpenShot-68e30bf00d81c0d1b6960f8a03552dca.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.openshot.org/static/img/gallery/title-editor.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.openshot.OpenShot-1397c2327406a5e1739790c5668df86d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.openshot.OpenShot-1397c2327406a5e1739790c5668df86d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.openshot.OpenShot-1397c2327406a5e1739790c5668df86d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.openshot.OpenShot-1397c2327406a5e1739790c5668df86d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="social-info">moderate</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1681689600" version="3.1.1"/>
      <release timestamp="1679356800" version="3.1.0"/>
      <release timestamp="1669852800" version="3.0.0"/>
      <release timestamp="1636372800" version="2.6.2"/>
      <release timestamp="1630713600" version="2.6.1"/>
      <release timestamp="1629331200" version="2.6.0"/>
      <release timestamp="1582848000" version="2.5.1"/>
      <release timestamp="1581033600" version="2.5.0"/>
      <release timestamp="1553040000" version="2.4.4"/>
      <release timestamp="1537574400" version="2.4.3"/>
      <release timestamp="1530316800" version="2.4.2"/>
      <release timestamp="1510444800" version="2.4.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>openshot-qt</binary>
      <id>org.openshot.OpenShot.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.openshot.OpenShot.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.opensurge2d.OpenSurge</id>
    <pkgname>opensurge</pkgname>
    <name>Surge the Rabbit</name>
    <summary>A fun 2D retro platformer inspired by Sonic games and a game creation system</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein lustiges 2D-Retro-Jump-’n’-Run-Spiel, inspiriert von Sonic-Spielen; und ein Spielerstellungssystem</summary>
    <developer_name>Alexandre Martins &amp; others</developer_name>
    <description><p>A fun 2D retro platformer inspired by Sonic games and a game creation system that lets you unleash your creativity!</p><p>Make your dreams come true! Create your own amazing games and learn how to code with SurgeScript, a scripting language for games that is fun to use! Create new levels, items, bosses, playable characters, gameplay mechanics, cutscenes and more!</p><p>Surge the Rabbit is fun for all ages! You will stop the global takeover planned by evil wizard Gimacian the Dark in a fantastic adventure! ...and you will also get to create your own games with our open source game engine!</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.opensurge2d.OpenSurge.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.opensurge2d.OpenSurge.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>2d</keyword>
      <keyword>action</keyword>
      <keyword>arcade</keyword>
      <keyword>children</keyword>
      <keyword>create</keyword>
      <keyword>fun</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>gaming</keyword>
      <keyword>jump</keyword>
      <keyword>kids</keyword>
      <keyword>maker</keyword>
      <keyword>platform</keyword>
      <keyword>platformer</keyword>
      <keyword>play</keyword>
      <keyword>retro</keyword>
      <keyword>run</keyword>
      <keyword>side-scroller</keyword>
      <keyword>teens</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://opensurge2d.org/appdata/bugtracker.html</url>
    <url type="donation">https://opensurge2d.org/contribute</url>
    <url type="help">https://wiki.opensurge2d.org</url>
    <url type="homepage">https://opensurge2d.org</url>
    <url type="translate">https://opensurge2d.org/appdata/translate.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://opensurge2d.org/appdata/0_6_0/screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.opensurge2d.OpenSurge-6602c7e4de7545919da83181f99abd89.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.opensurge2d.OpenSurge-6602c7e4de7545919da83181f99abd89.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.opensurge2d.OpenSurge-6602c7e4de7545919da83181f99abd89.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.opensurge2d.OpenSurge-6602c7e4de7545919da83181f99abd89.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.opensurge2d.OpenSurge-6602c7e4de7545919da83181f99abd89.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://opensurge2d.org/appdata/0_6_0/screenshot2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.opensurge2d.OpenSurge-4935fd6c3485343a02737233147f5b76.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.opensurge2d.OpenSurge-4935fd6c3485343a02737233147f5b76.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.opensurge2d.OpenSurge-4935fd6c3485343a02737233147f5b76.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.opensurge2d.OpenSurge-4935fd6c3485343a02737233147f5b76.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.opensurge2d.OpenSurge-4935fd6c3485343a02737233147f5b76.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://opensurge2d.org/appdata/0_6_0/screenshot3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.opensurge2d.OpenSurge-71b2f39a470e53b0eb45e8f628354045.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.opensurge2d.OpenSurge-71b2f39a470e53b0eb45e8f628354045.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.opensurge2d.OpenSurge-71b2f39a470e53b0eb45e8f628354045.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.opensurge2d.OpenSurge-71b2f39a470e53b0eb45e8f628354045.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.opensurge2d.OpenSurge-71b2f39a470e53b0eb45e8f628354045.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://opensurge2d.org/appdata/0_6_0/screenshot4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.opensurge2d.OpenSurge-0f142feb2fb96d0abbce1243e2b70035.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.opensurge2d.OpenSurge-0f142feb2fb96d0abbce1243e2b70035.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.opensurge2d.OpenSurge-0f142feb2fb96d0abbce1243e2b70035.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.opensurge2d.OpenSurge-0f142feb2fb96d0abbce1243e2b70035.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.opensurge2d.OpenSurge-0f142feb2fb96d0abbce1243e2b70035.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://opensurge2d.org/appdata/0_6_0/screenshot5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.opensurge2d.OpenSurge-9bb8d4ed52dd2683d2ae58a2ef2c5742.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.opensurge2d.OpenSurge-9bb8d4ed52dd2683d2ae58a2ef2c5742.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.opensurge2d.OpenSurge-9bb8d4ed52dd2683d2ae58a2ef2c5742.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.opensurge2d.OpenSurge-9bb8d4ed52dd2683d2ae58a2ef2c5742.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.opensurge2d.OpenSurge-9bb8d4ed52dd2683d2ae58a2ef2c5742.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://opensurge2d.org/appdata/0_6_0/screenshot6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.opensurge2d.OpenSurge-435b3fb7eb75612fddc531e436b594a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.opensurge2d.OpenSurge-435b3fb7eb75612fddc531e436b594a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.opensurge2d.OpenSurge-435b3fb7eb75612fddc531e436b594a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.opensurge2d.OpenSurge-435b3fb7eb75612fddc531e436b594a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.opensurge2d.OpenSurge-435b3fb7eb75612fddc531e436b594a7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://opensurge2d.org/appdata/0_6_0/screenshot7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.opensurge2d.OpenSurge-bac5c5eca547712dbe67213dd76281ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.opensurge2d.OpenSurge-bac5c5eca547712dbe67213dd76281ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.opensurge2d.OpenSurge-bac5c5eca547712dbe67213dd76281ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.opensurge2d.OpenSurge-bac5c5eca547712dbe67213dd76281ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.opensurge2d.OpenSurge-bac5c5eca547712dbe67213dd76281ad.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1663891200" version="0.6.0.3">
        <description><ul><li>Tweaks to the level design, to the default controls and to the build system</li><li>Changed the way the engine handles analog sticks</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1663200000" version="0.6.0.2">
        <description><ul><li>Adjusted gimmicks: Water Bubbles, Spikes</li><li>Made tweaks to the level design, to the title screen and to the build script</li><li>Changed the parser used on the stage select</li><li>Added support for loading quests via developer mode</li><li>Removed the quest selection screen</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1662422400" version="0.6.0.1">
        <description><ul><li>Updated the default mapping for gamepads</li><li>Adjusted the "Walk on Water" gimmick</li><li>Optimized the creation and the rendering of brick particles</li><li>Made tweaks to the level design</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1662076800" version="0.6.0">
        <description><ul><li>Renamed the game to Surge the Rabbit</li><li>Improved the pixel art style of the game</li><li>Created a new Waterworks Zone</li><li>New gimmicks: Conveyor Belts, Walk on Water, Power Pluggy</li><li>New title screen and new title card animation</li><li>New translations: Italian, Esperanto</li><li>Introduced language extensions (languages/extends/ folder)</li><li>Improved macOS compatibility</li><li>Introduced support for transitions between animations</li><li>Introduced the concepts of action spot and sprite anchor</li><li>Improvements to the SurgeScript API</li><li>Improved several core scripts</li><li>Added support for compound ${EXPRESSIONS} when evaluating text</li><li>Changed the physics</li><li>Added support for D-pad input on Xbox controllers</li><li>Removed legacy Allegro 4 code</li><li>Bugfixes and general improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1618444800" version="0.5.2.1"/>
      <release timestamp="1611532800" version="0.5.2"/>
      <release timestamp="1580601600" version="0.5.1.2">
        <description><ul><li>New translations: Serbian, Bosnian, Dutch</li><li>Updated the language selection screen</li><li>Included AppStream metadata for Linux and for the free software ecosystem</li><li>Physics engine: using a fixed timestep at 60 fps for improved precision</li><li>Bugfixes and general improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1578182400" version="0.5.1.1">
        <description><ul><li>Added support for UTF-8 filenames on Windows</li><li>Added the --hide-fps command line option</li><li>Optimized the rendering of texts</li><li>Removed unused fonts</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1577750400" version="0.5.1">
        <description><ul><li>New special moves: Surge's Lightning Boom and Surge's Lightning Smash</li><li>Improved the physics engine &amp; the auto-angles detection method</li><li>New translations: German, Spanish, Korean, French</li><li>Updates to the SurgeScript API</li><li>Included a SurgeScript template for creating your own shield abilities</li><li>Made Life Icons and Goal Signs easier to hack</li><li>Created an audible countdown that is played when Surge is underwater</li><li>Introduced multilingual support for font scripts</li><li>Aesthetic improvements to the menus</li><li>General improvements &amp; bugfixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1572566400" version="0.5.0.2">
        <description><ul><li>Improved the jump and the charge-and-release move</li><li>Updated the icon</li><li>General improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1570233600" version="0.5.0.1">
        <description><ul><li>Fixed details of the initial release</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1569542400" version="0.5.0">
        <description><ul><li>Initial release</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>opensurge</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">opensurge.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.otter_browser.Otter_Browser</id>
    <pkgname>otter-browser</pkgname>
    <name>Otter Browser</name>
    <summary>Web browser controlled by the user, not vice-versa</summary>
    <description><p>Otter Browser aims to recreate the best aspects of the classic Opera (12.x) UI using Qt5.</p></description>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>WebBrowser</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/OtterBrowser/otter-browser/issues</url>
    <url type="faq">https://otter-browser.org/#faq</url>
    <url type="homepage">https://otter-browser.org/</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/otter-browser/otter-browser/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://otter-browser.org/screenshots/1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.otter_browser.Otter_Browser-117ed8ce779965011b15748c7c4343cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.otter_browser.Otter_Browser-117ed8ce779965011b15748c7c4343cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.otter_browser.Otter_Browser-117ed8ce779965011b15748c7c4343cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.otter_browser.Otter_Browser-117ed8ce779965011b15748c7c4343cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.otter_browser.Otter_Browser-117ed8ce779965011b15748c7c4343cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.otter_browser.Otter_Browser-117ed8ce779965011b15748c7c4343cf.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://otter-browser.org/screenshots/8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.otter_browser.Otter_Browser-71c0fd8dbce45ed8b60d870ceb14b781.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.otter_browser.Otter_Browser-71c0fd8dbce45ed8b60d870ceb14b781.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.otter_browser.Otter_Browser-71c0fd8dbce45ed8b60d870ceb14b781.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.otter_browser.Otter_Browser-71c0fd8dbce45ed8b60d870ceb14b781.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.otter_browser.Otter_Browser-71c0fd8dbce45ed8b60d870ceb14b781.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.otter_browser.Otter_Browser-71c0fd8dbce45ed8b60d870ceb14b781.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://otter-browser.org/screenshots/9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.otter_browser.Otter_Browser-357f4b5b7699488c8813131b95d51344.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.otter_browser.Otter_Browser-357f4b5b7699488c8813131b95d51344.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.otter_browser.Otter_Browser-357f4b5b7699488c8813131b95d51344.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.otter_browser.Otter_Browser-357f4b5b7699488c8813131b95d51344.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.otter_browser.Otter_Browser-357f4b5b7699488c8813131b95d51344.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.otter_browser.Otter_Browser-357f4b5b7699488c8813131b95d51344.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://otter-browser.org/screenshots/5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.otter_browser.Otter_Browser-5480a42f2670f98adbaf0f1e31dcce50.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.otter_browser.Otter_Browser-5480a42f2670f98adbaf0f1e31dcce50.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.otter_browser.Otter_Browser-5480a42f2670f98adbaf0f1e31dcce50.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.otter_browser.Otter_Browser-5480a42f2670f98adbaf0f1e31dcce50.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.otter_browser.Otter_Browser-5480a42f2670f98adbaf0f1e31dcce50.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.otter_browser.Otter_Browser-5480a42f2670f98adbaf0f1e31dcce50.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://otter-browser.org/screenshots/16.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.otter_browser.Otter_Browser-5f99d86ac89d6b11cb072b005995f176.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.otter_browser.Otter_Browser-5f99d86ac89d6b11cb072b005995f176.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.otter_browser.Otter_Browser-5f99d86ac89d6b11cb072b005995f176.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.otter_browser.Otter_Browser-5f99d86ac89d6b11cb072b005995f176.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://otter-browser.org/screenshots/17.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.otter_browser.Otter_Browser-50ce4833a54fe6885d771c130bb4eace.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.otter_browser.Otter_Browser-50ce4833a54fe6885d771c130bb4eace.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.otter_browser.Otter_Browser-50ce4833a54fe6885d771c130bb4eace.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.otter_browser.Otter_Browser-50ce4833a54fe6885d771c130bb4eace.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://otter-browser.org/screenshots/18.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.otter_browser.Otter_Browser-a3fd747d835e39d9c0ad91a13c15d3ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.otter_browser.Otter_Browser-a3fd747d835e39d9c0ad91a13c15d3ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.otter_browser.Otter_Browser-a3fd747d835e39d9c0ad91a13c15d3ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.otter_browser.Otter_Browser-a3fd747d835e39d9c0ad91a13c15d3ea.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://otter-browser.org/screenshots/19.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.otter_browser.Otter_Browser-59489cb3278acce71273b0774738057c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.otter_browser.Otter_Browser-59489cb3278acce71273b0774738057c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.otter_browser.Otter_Browser-59489cb3278acce71273b0774738057c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.otter_browser.Otter_Browser-59489cb3278acce71273b0774738057c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1645876800" version="1.0.03"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0.02"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.otter_browser.Otter_Browser.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.paraview.paraview</id>
    <pkgname>paraview-data</pkgname>
    <source_pkgname>paraview</source_pkgname>
    <name>ParaView</name>
    <summary>Data analysis and visualization</summary>
    <description><p>ParaView is an open-source, multi-platform data analysis and visualization application. ParaView users can quickly build visualizations to analyze their data using qualitative and quantitative techniques. The data exploration can be done interactively in 3D or programmatically using ParaView’s batch processing capabilities.</p><p>ParaView was developed to analyze extremely large datasets using distributed memory computing resources. It can be run on supercomputers to analyze datasets of exascale size as well as on laptops for smaller data.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.paraview.paraview.png</icon>
    <categories>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.kitware.com/paraview/paraview/-/issues</url>
    <url type="faq">https://www.paraview.org/Wiki/ParaView:FAQ</url>
    <url type="help">https://www.paraview.org/documentation/</url>
    <url type="homepage">http://paraview.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.paraview.org/wp-content/uploads/2014/04/full_AlegraVV.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.paraview.paraview-fa2e05ed849898dada90a022f2c727a0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.paraview.paraview-fa2e05ed849898dada90a022f2c727a0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.paraview.paraview-fa2e05ed849898dada90a022f2c727a0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.paraview.paraview-fa2e05ed849898dada90a022f2c727a0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.paraview.paraview-fa2e05ed849898dada90a022f2c727a0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.paraview.paraview-fa2e05ed849898dada90a022f2c727a0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.paraview.org/wp-content/uploads/2014/04/0_full_Fire.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.paraview.paraview-3e5832bfe54c6ca5ab069d31095eca95.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.paraview.paraview-3e5832bfe54c6ca5ab069d31095eca95.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.paraview.paraview-3e5832bfe54c6ca5ab069d31095eca95.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.paraview.paraview-3e5832bfe54c6ca5ab069d31095eca95.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.paraview.paraview-3e5832bfe54c6ca5ab069d31095eca95.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.paraview.paraview-3e5832bfe54c6ca5ab069d31095eca95.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.paraview.org/wp-content/uploads/2014/04/seismic.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.paraview.paraview-72edd7938099032cbca198a78135afab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.paraview.paraview-72edd7938099032cbca198a78135afab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.paraview.paraview-72edd7938099032cbca198a78135afab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.paraview.paraview-72edd7938099032cbca198a78135afab.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.paraview.org/wp-content/uploads/2014/04/full_hydrodynamic_simulation.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.paraview.paraview-afe67514e2ce8348b7928d83ec65374d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.paraview.paraview-afe67514e2ce8348b7928d83ec65374d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.paraview.paraview-afe67514e2ce8348b7928d83ec65374d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.paraview.paraview-afe67514e2ce8348b7928d83ec65374d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.paraview.paraview-afe67514e2ce8348b7928d83ec65374d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.paraview.org/wp-content/uploads/2014/04/full_PolarVortexBreakdown.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.paraview.paraview-fe8a8b270660dd0b2058ac8c62f8f4c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.paraview.paraview-fe8a8b270660dd0b2058ac8c62f8f4c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.paraview.paraview-fe8a8b270660dd0b2058ac8c62f8f4c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.paraview.paraview-fe8a8b270660dd0b2058ac8c62f8f4c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.paraview.paraview-fe8a8b270660dd0b2058ac8c62f8f4c1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1680350400" version="5.11.1"/>
      <release timestamp="1668859200" version="5.11.0"/>
      <release timestamp="1647950400" version="5.10.1"/>
      <release timestamp="1637496000" version="5.10.0"/>
      <release timestamp="1622462400" version="5.9.1"/>
      <release timestamp="1619697600" version="5.9.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.paraview.ParaView.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.pencil2d.Pencil2D</id>
    <pkgname>Pencil2D</pkgname>
    <name>Pencil2D</name>
    <name xml:lang="ar">بنسل2دي</name>
    <name xml:lang="hi_IN">कोयला कलम २ डी</name>
    <name xml:lang="id">Pensil2d</name>
    <name xml:lang="sl">Svinčnik2D</name>
    <name xml:lang="vi">Pencil 2D</name>
    <summary>2D animation software supporting bitmap and vector graphics</summary>
    <summary xml:lang="ar">أنشئ رسومات متحركة  كلاسيكية بإستخدام الصور النقطية و المتجهة</summary>
    <summary xml:lang="ca">Crea animacions tradicionals a mà utilitzant gràfics de mapa de bits i  de vectors</summary>
    <summary xml:lang="cs">Tvořte tradiční ručně kreslenou animaci pomocí bitmapové i vektorové grafiky</summary>
    <summary xml:lang="da">Lav traditionel håndtegnet animation, ved brug af både bitmap og vektorgrafik</summary>
    <summary xml:lang="de">Traditionelle handgezeichnete Animation sowohl mit Raster- als auch mit Vektorgrafik erstellen</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργήστε παραδοσιακά, ζωγραφισμένα στο χέρι κινούμενα σχέδια χρησιμοποιώντας το bitmap και διανυσματική γραφιστική.</summary>
    <summary xml:lang="es">Crea animaciones tradicionales hechas a mano usando mapas de bits o vectores gráficos</summary>
    <summary xml:lang="et">Loo traditsioonilisi käsitsijoonistatud animatsioone kasutades nii raster- kui vektorgraafikat.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Créez une animation traditionnelle dessinée à la main à l'aide de graphiques bitmap et vectoriels</summary>
    <summary xml:lang="he">צרו הנפשה מסורתית מצויירת ביד באמצעות כלי מפת ביטים וכלים וקטוריים</summary>
    <summary xml:lang="hi_IN">बिटमैप और वेक्टर दृश्यों दोनों को हाथ के  चित्रवर्णन से चलचित्र बनाइए</summary>
    <summary xml:lang="hu_HU">A Pencil2D egy animáció készítő/rajzoló szoftver Mac OS X, Windows és Linux rendszerekre. Hagyományos, kézzel rajzolt animációk készítésére alkalmas. Bitkép és vagy vektorgrafika használatával.</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea dell'animazione tradizionale disegnata a mano usando sia la grafica bitmap che quella vettoriale</summary>
    <summary xml:lang="kab">Snulfu-d asemwwiwel amansay yettusunɣen s ufus s wudlifen bitmap akked wudlifen imawayen</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lag tradisjonell håndtegnet animasjon ved hjelp av både bitmap og vektorgrafikk</summary>
    <summary xml:lang="nl_NL">Maak traditionele handgetekende animaties met Bitmap en Vector afbeeldingen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Twórz tradycyjne ręcznie rysowane animacje używając zarówno bitmap, jak i grafiki wektorowej</summary>
    <summary xml:lang="pt">Cria animações tradicionais feitas a mão utilizando bitmaps e vectores gráficos </summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie animações tradicionais feitas à mão usando gráficos de bitmap e vetoriais.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создавайте традиционную рисованную анимацию, используя растровую и векторную графики.</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ustvarite tradicionalno ročno risano animacijo s pomočjo bitne in vektorske grafike</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa traditionellt handritade animationer, med både bitmap- och vektorgrafik</summary>
    <summary xml:lang="tr">Hem bitmap hem de vektör grafikleri kullanarak geleneksel elle çizilmiş animasyonlar oluşturun</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tạo nên các chuyển Động hoạt hình vẽ tay truyền thống bằng các hình ảnh Bitmap và Vector</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">用位图和矢量两种图像技术创作传统手绘动画</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">以點陣圖跟向量圖兩種方式創作傳統手繪動畫</summary>
    <description><p>Pencil2D is a 2D animation program that lets you easily create hand-drawn graphics using both bitmap and vector graphics.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.pencil2d.Pencil2D.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.pencil2d.Pencil2D.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
      <category>VectorGraphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>animation</keyword>
      <keyword>bitmap</keyword>
      <keyword>cartoon</keyword>
      <keyword>drawing</keyword>
      <keyword>picture</keyword>
      <keyword>vector</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-pencil2d-pcl</mimetype>
      <mimetype>application/x-pencil2d-pclx</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pencil2d/pencil/issues</url>
    <url type="contact">https://www.pencil2d.org/community/</url>
    <url type="faq">https://www.pencil2d.org/doc/faq.html</url>
    <url type="help">https://www.pencil2d.org/doc/</url>
    <url type="homepage">https://www.pencil2d.org/</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/pencil2d/pencil2d/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.pencil2d.org/images/pencil2d-linux.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.pencil2d.Pencil2D-73a67264133b6e774e068215588f07f4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.pencil2d.Pencil2D-73a67264133b6e774e068215588f07f4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.pencil2d.Pencil2D-73a67264133b6e774e068215588f07f4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.pencil2d.Pencil2D-73a67264133b6e774e068215588f07f4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.pencil2d.Pencil2D-73a67264133b6e774e068215588f07f4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.pencil2d.Pencil2D-73a67264133b6e774e068215588f07f4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1613520000" version="0.6.6"/>
      <release timestamp="1596153600" version="0.6.5">
        <url type="details">https://www.pencil2d.org/2020/07/pencil2d-0.6.5-release.html</url>
      </release>
      <release timestamp="1559520000" version="0.6.4">
        <url type="details">https://www.pencil2d.org/2019/05/pencil2d-0.6.4-release.html</url>
      </release>
      <release timestamp="1552780800" version="0.6.3">
        <url type="details">https://www.pencil2d.org/2019/03/pencil2d-0.6.3-release.html</url>
      </release>
      <release timestamp="1537920000" version="0.6.2">
        <url type="details">https://www.pencil2d.org/2018/09/maintenance-release-0.6.2.html</url>
      </release>
      <release timestamp="1523836800" urgency="high" version="0.6.1.1"/>
      <release timestamp="1523750400" version="0.6.1">
        <url type="details">https://www.pencil2d.org/2018/04/maintenance-release-0.6.1.html</url>
      </release>
      <release timestamp="1512000000" version="0.6.0">
        <url type="details">https://www.pencil2d.org/2017/12/introducing-pencil2d-0.6.html</url>
      </release>
      <release timestamp="1374796800" version="0.5.4"/>
      <release timestamp="1372377600" version="0.5.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>pencil2d</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.pencil2d.Pencil2D.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.photoqt.PhotoQt</id>
    <pkgname>photoqt</pkgname>
    <name>PhotoQt Image Viewer</name>
    <name xml:lang="ca">PhotoQt</name>
    <name xml:lang="cs">PhotoQt</name>
    <name xml:lang="de">PhotoQt</name>
    <name xml:lang="es">PhotoQt</name>
    <name xml:lang="fr">PhotoQt</name>
    <name xml:lang="nl">PhotoQt</name>
    <name xml:lang="sr">ФотоQт</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">ФотоQт</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">FotoQt</name>
    <name xml:lang="sr@latin">FotoQt</name>
    <summary>View and manage images</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitza i gestiona imatges</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížet and spravovat obrázky</summary>
    <summary xml:lang="de">Betrachte und manage Bilder</summary>
    <summary xml:lang="es">Visualizar y gestionar imágenes</summary>
    <summary xml:lang="fr">Voir et gérer des images</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bekijk en beheer afbeeldingen</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приказује и управља сликама</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Приказује и управља сликама</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Prikazuje i upravlja slikama</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Prikazuje i upravlja slikama</summary>
    <developer_name>Lukas Spies</developer_name>
    <description><p>PhotoQt is a fast and simple, good looking, yet powerfull and highly configureable image viewer.</p><p>It provides an uncluttered interface and can be extensively tweaked to fit ones needs perfectly. It is possible to set key or mouse shortcuts for almost any one of the features, plus for any external script/command one might want to run.</p><p>The many features provided include: thumbnails, slideshow, chromecast, zooming, rotating, flipping, displaying metadata (selection of Exif and IPTC), set-as-wallpaper, simple file management, scaling, face tags (XMP metadata), integration with many image libraries for wide support of image formats, support of touchscreens, and a lot more...</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.photoqt.PhotoQt.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.photoqt.PhotoQt.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>archive</keyword>
      <keyword>chromecast</keyword>
      <keyword>devil</keyword>
      <keyword>exiv2</keyword>
      <keyword>face tags</keyword>
      <keyword>graphicsmagick</keyword>
      <keyword>image</keyword>
      <keyword>imagemagick</keyword>
      <keyword>libraw</keyword>
      <keyword>lightbox</keyword>
      <keyword>map</keyword>
      <keyword>mpv</keyword>
      <keyword>photo</keyword>
      <keyword>raw</keyword>
      <keyword>slideshow</keyword>
      <keyword>thumbnails</keyword>
      <keyword>touchscreen</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword>viewing</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/dicom</mimetype>
      <mimetype>application/eps</mimetype>
      <mimetype>application/mxf</mimetype>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/postscript</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-opentype</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rn-realmedia</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzpdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-eps</mimetype>
      <mimetype>application/x-fpt</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzpdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-krita</mimetype>
      <mimetype>application/x-pdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-pnf</mimetype>
      <mimetype>font/opentype</mimetype>
      <mimetype>font/sfnt</mimetype>
      <mimetype>image/avif</mimetype>
      <mimetype>image/avif-sequence</mimetype>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/bpg</mimetype>
      <mimetype>image/dicom-rle</mimetype>
      <mimetype>image/eps</mimetype>
      <mimetype>image/fits</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/heic</mimetype>
      <mimetype>image/heif</mimetype>
      <mimetype>image/jp2</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jpm</mimetype>
      <mimetype>image/jpx</mimetype>
      <mimetype>image/jxl</mimetype>
      <mimetype>image/openraster</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/sgi</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/tiff-fx</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.adobe.photoshop</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.djvu</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.microsoft.icon</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.wap.wbmp</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.zbrush.pcx</mimetype>
      <mimetype>image/webp</mimetype>
      <mimetype>image/x-canon-cr2</mimetype>
      <mimetype>image/x-canon-crw</mimetype>
      <mimetype>image/x-dpx</mimetype>
      <mimetype>image/x-eps</mimetype>
      <mimetype>image/x-exr</mimetype>
      <mimetype>image/x-icon</mimetype>
      <mimetype>image/x-miff</mimetype>
      <mimetype>image/x-ms-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-mvg</mimetype>
      <mimetype>image/x-olympus-orf</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-pentax-pef</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-anymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-arbitrarymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-greymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-targa</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/x-win-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbm</mimetype>
      <mimetype>image/x-xcf</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpmi</mimetype>
      <mimetype>video/webm</mimetype>
      <mimetype>video/x-jng</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.com/luspi/photoqt/issues</url>
    <url type="donation">https://photoqt.org/about</url>
    <url type="help">https://gitlab.com/luspi/photoqt/issues</url>
    <url type="homepage">https://photoqt.org</url>
    <url type="translate">https://translate.photoqt.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://photoqt.org/img/metainfo/metainfo1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.photoqt.PhotoQt-a42bbd57a714fe287729117a67dd3908.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.photoqt.PhotoQt-a42bbd57a714fe287729117a67dd3908.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.photoqt.PhotoQt-a42bbd57a714fe287729117a67dd3908.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.photoqt.PhotoQt-a42bbd57a714fe287729117a67dd3908.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://photoqt.org/img/metainfo/metainfo2.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.photoqt.PhotoQt-8d48d78d07f39ff50976da09437fe4fd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.photoqt.PhotoQt-8d48d78d07f39ff50976da09437fe4fd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.photoqt.PhotoQt-8d48d78d07f39ff50976da09437fe4fd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.photoqt.PhotoQt-8d48d78d07f39ff50976da09437fe4fd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://photoqt.org/img/metainfo/metainfo5.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.photoqt.PhotoQt-9030b204e8f43ea67cfbc1b76a45cf50.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.photoqt.PhotoQt-9030b204e8f43ea67cfbc1b76a45cf50.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.photoqt.PhotoQt-9030b204e8f43ea67cfbc1b76a45cf50.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.photoqt.PhotoQt-9030b204e8f43ea67cfbc1b76a45cf50.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://photoqt.org/img/metainfo/metainfo4.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.photoqt.PhotoQt-626201a903d394732467e6023bca0354.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.photoqt.PhotoQt-626201a903d394732467e6023bca0354.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.photoqt.PhotoQt-626201a903d394732467e6023bca0354.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.photoqt.PhotoQt-626201a903d394732467e6023bca0354.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://photoqt.org/img/metainfo/metainfo3.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.photoqt.PhotoQt-92f1a5c4e4fce02661449513e3c1518f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.photoqt.PhotoQt-92f1a5c4e4fce02661449513e3c1518f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.photoqt.PhotoQt-92f1a5c4e4fce02661449513e3c1518f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.photoqt.PhotoQt-92f1a5c4e4fce02661449513e3c1518f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1696550400" version="3.4"/>
      <release timestamp="1686787200" version="3.3"/>
      <release timestamp="1683763200" version="3.2"/>
      <release timestamp="1678147200" version="3.1"/>
      <release timestamp="1675036800" version="3.0"/>
      <release timestamp="1662336000" version="2.9.1"/>
      <release timestamp="1661990400" version="2.9"/>
      <release timestamp="1659225600" version="2.8"/>
      <release timestamp="1654819200" version="2.7"/>
      <release timestamp="1649289600" version="2.6"/>
      <release timestamp="1641340800" version="2.5"/>
      <release timestamp="1634860800" version="2.4"/>
      <release timestamp="1623628800" version="2.3"/>
      <release timestamp="1623024000" version="2.2"/>
      <release timestamp="1612569600" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1611964800" version="2.1"/>
      <release timestamp="1608076800" version="2.0"/>
      <release timestamp="1527984000" version="1.7.1"/>
      <release timestamp="1526342400" version="1.7"/>
      <release timestamp="1519084800" version="1.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.photoqt.PhotoQt.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.pipewire.Helvum</id>
    <pkgname>helvum</pkgname>
    <name>Helvum</name>
    <summary>Patchbay for PipeWire</summary>
    <developer_name>Tom A. Wagner</developer_name>
    <description><p>Helvum is a graphical patchbay for PipeWire. It allows creating and removing connections between applications and/or devices to reroute flow of audio, video and MIDI data to where it is needed.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.pipewire.Helvum.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.pipewire.Helvum.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Midi</category>
      <category>Settings</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/helvum/-/issues</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/helvum</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/helvum/-/raw/main/docs/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.pipewire.Helvum-18bca6d4a0cf1e757a6d836d7e394c0a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.pipewire.Helvum-18bca6d4a0cf1e757a6d836d7e394c0a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.pipewire.Helvum-18bca6d4a0cf1e757a6d836d7e394c0a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.pipewire.Helvum-18bca6d4a0cf1e757a6d836d7e394c0a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1695859200" version="0.5.1"/>
      <release timestamp="1695859200" version="0.5.0"/>
      <release timestamp="1692316800" version="0.4.1"/>
      <release timestamp="1676160000" version="0.4.0"/>
      <release timestamp="1643760000" version="0.3.4"/>
      <release timestamp="1643328000" version="0.3.3"/>
      <release timestamp="1638230400" version="0.3.2"/>
      <release timestamp="1632960000" version="0.3.1"/>
      <release timestamp="1628380800" version="0.3.0"/>
      <release timestamp="1622937600" version="0.2.1"/>
      <release timestamp="1621555200" version="0.2.0"/>
      <release timestamp="1610409600" version="0.1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.pipewire.Helvum.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.pitivi.Pitivi</id>
    <pkgname>pitivi</pkgname>
    <translation type="gettext">pitivi</translation>
    <name>Pitivi</name>
    <name xml:lang="eo">Pitivio</name>
    <name xml:lang="sr">Питиви</name>
    <summary>Create and edit your own movies</summary>
    <summary xml:lang="ast">Crea y edita les tos películes</summary>
    <summary xml:lang="bg">Създаване и редактиране на собствени филми</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kreiranje i pregledanje vaših vlastitih filmova</summary>
    <summary xml:lang="ca">Creeu i editeu les vostres pel·lícules</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Creeu i editeu les vostres pel·lícules</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytvářejte a upravujte své vlastní filmy</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret og redigér dine egne film</summary>
    <summary xml:lang="de">Erstellen und bearbeiten Sie Ihre eigenen Filme</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργήστε και επεξεργαστείτε τις δικές σας ταινίες</summary>
    <summary xml:lang="eo">Krei kaj redakti viajn proprajn filmojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Cree y edite sus propias películas</summary>
    <summary xml:lang="et">Loo ja muuda enda filme</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sortu eta editatu zure filmak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo ja muokkaa elokuvia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Créer et modifier vos propres films</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cree e edite os seus propios filmes</summary>
    <summary xml:lang="he">יצירה ועריכה של סרטים עצמיים</summary>
    <summary xml:lang="hu">Saját videók létrehozása és szerkesztése</summary>
    <summary xml:lang="id">Buat dan sunting filmmu sendiri</summary>
    <summary xml:lang="it">Creare e modificare i propri filmati</summary>
    <summary xml:lang="ja">自分で動画を作成・編集します</summary>
    <summary xml:lang="ko">동영상 제작 및 편집</summary>
    <summary xml:lang="ku">Fîlmên xwe biafirîne û sererast bike</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kurkite ir redaguokite savo filmus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izveido un rediģē savas filmas</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lag og rediger dine egne videoer</summary>
    <summary xml:lang="nds">Erstell un bewark dien eegen Filme</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw eigen films maken en bewerken</summary>
    <summary xml:lang="oc">Crear e modificar vòstras pròprias vidèos</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tworzenie i montaż filmów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Crie e edite os seus filmes</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie e edite os seus próprios filmes</summary>
    <summary xml:lang="ro">Creează și editează filmele tale</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание и редактирование видеороликов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vytvára a upravuje vaše vlastné filmy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ustvarite in montirajte svoje filme</summary>
    <summary xml:lang="sr">Стварајте и уређујте ваше личне видео записе</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Stvarajte i uređujte vaše lične video zapise</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa och redigera dina egna filmer</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ సొంత చలనచిత్రాలను సృష్టించండి మరియు సవరించండి</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kendi filminizi yaratın ve düzenleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створюйте та редагуйте власні відео</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tạo ra và chỉnh sửa phim của bạn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">创建和编辑自己的电影</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">建立與編輯你的電影</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">建立與編輯您的電影</summary>
    <developer_name>The Pitivi Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">L'equip Pitivi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Tým Pitivi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Pitivi-holdet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das Pitivi Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La teamo de Pitivio</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El equipo de Pitivi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">Pitivi taldea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Pitivi-tiimi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">L'équipe Pitivi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A Pitivi csapat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Tim Pitivi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il Team di Pitivi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">Pitivi komanda</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">Pitivi komanda</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Zespół projektu Pitivi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">A equipe do Pitivi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Echipa Pitivi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Команда Pitivi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Tím aplikácie Pitivi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Ekipa Pitivi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Тим Питивија</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Tim Pitivija</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Pitivi-teamet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">Pitivi Takımı</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Команда Pitivi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">Pitivi 团队</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">Pitivi 團隊</developer_name>
    <description><p>Pitivi is a video editor that aims to appeal to hobbyists and professionals alike, with a strong focus on efficiency, quality and usability. It integrates well with other applications and sports a beautiful user interface designed to be powerful yet easy to learn.</p><p>With a non-modal editing workflow, a framerate-independent and playhead-centric timeline, Pitivi allows you quickly and accurately trim, split and review your scenes. Pitivi's ripple and roll editing features allow spending more time on storytelling and less time on "pushing clips around".</p><p>Some other features include:</p><ul><li>Accepts any file formats supported by the GStreamer multimedia framework</li><li>Can animate hundreds of special effects and filters with keyframable properties</li><li>Ability to set custom aspect ratios, framerates and rendering presets</li><li>Easy to use crossfades and SMPTE transitions</li><li>Multihead-friendly with detachable user interface components</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Pitivi je video editor koji ima za cilj da se svidii hobistima i profesionalcima podjednako, s jakim naglaskom na učinkovitosti kvalitete i upotrebljivosti. On se integrira s drugim aplikacijama i kao sportski lijepo korisničko sučelje dizajnirano da bude moćno, ali jednostavno za naučiti.</p><p>Uz ne-modalnog tijeka rada za uređivanje, framerate neovisan i playhead-centric timelajnom, Pitivi omogućuje brzo i precizno podrezivanje, podjelu i pregledavanje svoje scene. Pitivi je talasanje, zamotavanje i uređivanje značajki koje omogućuju trošenje više vremena na pripovijedanje i manje vremena na "guranje isječaka oko".</p><p>Neke druge značajke uključuju:</p><ul><li>Prihvaća sve formate datoteka koje podržavaju multimedijske okviru GStreamer</li><li>Može animirati stotine specijalnih efekata i filtera s keyframable svojstvima</li><li>Sposobnost za postavljanje  običaja i aspekata omjera, framerata i pružanje postavki</li><li>Jednostavan za korištenje crossfades i SMPTE prijelaza</li><li>Multi prijateljski s odvojivim korisničkim sučeljima komponenti</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Pitivi és un editor de vídeo que vol ser atractiu per aficionats i professionals, amb un fort èmfasis en eficiència, qualitat i usabilitat. S'integra bé amb altres aplicacions i llueix una interfície d'usuari dissenyada per a ser potent però fàcil d'aprendre.</p><p>Amb un flux de treball d'edició no modal, una freqüència de fotogrames independent i una línia de temps, Pitivi us permet retallar, dividir i revisar les vostres pel·lícules ràpidament. Les característiques d'edició i desplaçament permeten invertir més temps en explicar la història i menys en moure seqüències amunt i avall.</p><p>Algunes altres característiques inclouen:</p><ul><li>Accepta qualsevol format de fitxer compatible amb l'entorn de treball multimèdia GStreamer</li><li>Pot animar centenars d'efectes especials i filtres amb propietats de fotogrames clau</li><li>Pot establir relacions d'aspecte personalitzades, freqüències i composició de fotogrames predefinides</li><li>Fosos i transicions SMPTE senzilles d'utilitzar</li><li>Components d'interfície d'usuari que es poden desacoblar i usar en múltiples pantalles</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Pitivi je videoeditor, který si klade za cíl oslovit fandy i profesionály a který klade velký důraz na efektivitu, kvalitu a použitelnost. Je dobře integrován s dalšími aplikacemi a předvádí pěkné uživatelské rozhraní navržené s důrazem na snadné osvojení.</p><p>Pomocí volného průběhu úprav, časové ose nezávislé na snímkové rychlosti a s přehrávací hlavou, můžete v Pitivi scény velmi rychle a přitom přesně ořezávat, rozdělovat a kontrolovat. Díky řetězovým a svitkovým úpravám můžete více času věnovat vlastnímu příběhu a měně nudným pracem okolo.</p><p>Mezi dalšími funkcemi najdete:</p><ul><li>Zpracování libovolného formátu, který je podporován multimediálním rámcem GStreamer</li><li>Možnost animace pomocí stovek speciálních efektů a filtrů s vlastnosmi na klíčových snímcích</li><li>Schopnost nastavení vlastního poměru stran, snímkové rychlosti a předvoleb vykreslování</li><li>Snadné použití prolnutí a přechodů SMPTE</li><li>Podporu vícevláknového zpracování a odpojitelných součástí uživatelského rozhraní</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Pitivi er et program til redigering af videoer, som forsøger at appellere til både amatører og professionelle. Der er stort fokus på effektivitet, kvalitet og brugbarhed. Pitivi integrerer godt med andre programmer og har en flot brugergrænseflade, som er designet til at være funktionsrigt og dog let at lære.</p><p>Med en ikke-modal redigeringsarbejdsgang, en billedfrekvens-uafhængig og afspilningsmarkør-centreret tidslinje giver Pitivi dig mulighed for at trimme, opdele og gennemse dine scener. Pitivis redigeringsfunktioner “ripple” og “roll” lader dig bruge mere tid på historiefortælling og mindre tid på at flytte rundt på klip.</p><p>Andre funktioner inkluderer:</p><ul><li>Accepterer ethvert filformat, som understøttes af GStreamer-multimedierammen</li><li>Kan animere hundredvis af specialeffekter og filtre med egenskaber hvor der kan bruges nøglebilleder</li><li>Mulighed for at tilpasse højde-/breddeforhold, billedfrekvens og forudindstilling af gengivelse</li><li>Glidende overgange og SMPTE-overgange der er nemme at bruge</li><li>Nem at bruge på flere skærme med brugergrænsefladekomponenter der kan løsrives</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Pitivi ist ein Videoeditor, der sowohl Hobbyisten als auch Profis ansprechen soll, mit einem starken Fokus auf Effizienz, Qualität und Benutzerfreundlichkeit. Er lässt sich gut in andere Anwendungen integrieren und verfügt über eine schöne Benutzeroberfläche, die leistungsstark und dennoch leicht zu erlernen ist.</p><p>Mit einem nicht-modalen Schnitt-Workflow, einer Bildwiederholungsraten-unabhängigen und Abspielkopf-zentrierten Zeitleiste ermöglicht Pitivi das schnelle und präzise Trimmen, Aufteilen und Überprüfen Ihrer Szenen. Pitivis Bearbeitungsfunktionen »Löschen und Lücke schließen« (engl. ripple edit) und »Rollen« (engl. roll edit) ermöglichen es, mehr Zeit auf das Erzählen der Geschichte und weniger Zeit auf das "Herumschieben von Clips" zu verwenden.</p><p>Weitere Funktionen:</p><ul><li>Akzeptiert alle Dateiformate, die vom Multimedia-Framework GStreamer unterstützt werden</li><li>Kann hunderte von Spezialeffekten und Filter mit parametrierbaren Eigenschaften animieren</li><li>Die Möglichkeit, benutzerdefinierte Seitenverhältnisse, Bildwiederholraten und Erstellungs-Voreinstellungen einzustellen</li><li>Einfach zu benutzende Überblendungen und SMPTE-Übergänge</li><li>Multi-Monitor-freundlich mit loslösbaren Benutzeroberflächenelementen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Pitivi είναι ένας επεξεργαστής βίντεο που σκοπεύει να προσελκύσει ερασιτέχνες και επαγγελματίες, που αποβλέπουν σε αποτελεσματικότητα, ποιότητα και χρηστικότητα. Ενσωματώνεται καλά με άλλες εφαρμογές και επιδεικνύει μια όμορφη διεπαφή χρήστη σχεδιασμένη να είναι ισχυρή αλλά και εύκολη στην εκμάθηση.</p><p>Με μια μη αναγκαστική ροή εργασίας της επεξεργασίας, μια λωρίδα χρόνου ανεξάρτητη από τον ρυθμό λήψεων και την κεντρική κεφαλή αναπαραγωγής, το Pitivi σας επιτρέπει να περικόψετε, να διαιρέσετε και να επιθεωρήσετε τις σκηνές σας γρήγορα και με ακρίβεια. Τα γνωρίσματα επεξεργασίας κυματισμού και κύλισης επιτρέπυν την διάθεση περισσότερου χρόνου στην αφήγηση και λιγότερο χρόνο στην "προώθηση κομματιών ολόγυρα".</p><p>Κάποια άλλα γνωρίσματα περιλαμβάνουν:</p><ul><li>Αποδοχή οποιασδήποτε μορφής αρχείου όπου υποστηρίζεται από το πλαίσιο πολυμέσων GStreamer</li><li>Δυνατότητα απεικόνισης εκατοντάδων ειδικών εφέ και φίλτρων με ιδιότητες βασικού πλαισίου</li><li>Δυνατότητα ορισμού προσαρμοσμένων αναλογιών διαστάσεων, ρυθμών λήψεων και απόδοσης προεπιλογών</li><li>Εύχρηστες σταδιακές μίξεις και μεταβάσεις SMPTE</li><li>Φιλική πολλαπλή κεφαλή με αποσπώμενα συστατικά διεπαφής χρήστη</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Pitivi es un editor de vídeo que pretende atraer a aficionados y profesionales por igual, orientado a la usabilidad, la eficiencia y la calidad. Se integra bien con otras aplicaciones y tiene una bonita interfaz diseñada para ser potente y fácil de usar.</p><p>Con un flujo de trabajo de edición no modal, una tasa de fotogramas independiente y una línea de tiempo centrada, Pitivi le permite recortar, dividir y revisar sus películas rápidamente. Las características de edición de remolino y de desplazamiento permiten invertir más tiempo en contar la historia y menos en recortar los vídeos.</p><p>Entre otras características se incluyen:</p><ul><li>Acepta cualquier formato de archivo soportado por el entorno de trabajo multimedia GStreamer</li><li>Puede animar cientos de efectos especiales y filtros con fotogramas</li><li>Posibilidad de establecer relaciones de aspecto personalizadas, y configuraciones predefinidas de tasas de fotogramas y renderizado</li><li>Posibilidad de usar fundidos y transiciones SMPTE</li><li>Adaptado para varias pantallas con componentes de la interfaz de usuario desacoplables</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Pitivi zaleentzako nahiz profesionalentzako bideo-editore bat da, eta eraginkortasuna, kalitatea eta erabilgarritasuna lehenesten ditu. Ondo integratzen da beste aplikazioekin; eta erabiltzaile-interfaze polita dauka, ahaltsua eta ikasteko erraza izateko diseinatua.</p><p>Pitivi-n, ediziorako lan-fluxua ez-modala da, eta denbora-lerroa, berriz, fotograma-abiadurarekiko independentea eta erreprodukzio-puntuan zentratua; hala, Pitivi-rekin, bizkor eta zehazki moztu, zatitu eta berrikus daitezke eszenak. Mozketak egitean sekuentziak egokitzeko Pitivi-k dituen "ripple" eta "roll" edizio-tresnei esker, denbora gehiago emango duzu istorioak kontatzen eta gutxiago sekuentziak eskuz moldatzen.</p><p>Ezaugarri hauek ere baditu, besteak beste:</p><ul><li>GStreamer multimedia-sistemak onartzen duen edozein fitxategi-formatu onartzen du</li><li>Ehunka efektu berezi eta iragazki anima ditzake, fotograma gakoen propietateak erabiliz</li><li>Aukera ematen du aspektu-erlazio pertsonalizatuak, fotograma-abiadurak eta errendatze lehenetsiak ezartzeko</li><li>Erraz erabiltzeko nahaste gurutzatuak eta SMPTE trantsizioak</li><li>Aldi berean pantaila bat baino gehiagotan erabiltzeko egokia da, erabiltzaile-interfazearen osagaiak desuztartzen baitzaizkio</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Pitivi on videomuokkain, jonka on tarkoitus täyttää harrastajien ja ammattilaisten tarpeet keskittymällä käytettävyyteen, tehokkuuteen ja laatuun. Se integroituu hyvin muihin sovelluksiin ja tarjoaa nätin käyttöliittymän, joka on samanaikaisesti tehokas käyttää että helppo oppia.</p><p>Muita ominaisuuksia:</p><ul><li>Hyväksyy kaikki GStreamer-multimediakehyksen tukemat tiedostomuodot</li><li>Mahdollisuus asettaa omavalintaisia kuvasuhteita, kehysnopeuksia ja renderöintiesivalintoja</li><li>Helppokäyttöiset ristiinhäivytykset ja SMPTE-siirtymät</li><li>Toimii mainiosti usealla näytöllä, käyttöliittymän elementit ovat irrotettavissa ja siirrettävissä</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un éditeur vidéo visant aussi bien les passionnés que les professionnels, avec un fort accent sur la convivialité, l'efficacité et la qualité. Pitivi s'intègre harmonieusement avec les autres logiciels et présente une magnifique interface utilisateur conçue pour être puissante tout en restant simple à apprendre.</p><p>Avec son flux de travail non modal, sa piste de montage indépendante de la cadence d'images et centrée sur le point de lecture, Pitivi vous permet de rogner, scinder et réviser vos scènes rapidement et avec précision. Les fonctions agiles de déplacement de séquences de Pitivi permettent de passer plus de temps sur le scénario dans son ensemble et moins de temps à manipuler des séquences.</p><p>Parmi les autres fonctionnalités :</p><ul><li>Accepte tout format de fichier pris en charge par le système multimédia GStreamer</li><li>Sait combiner des centaines de filtres et d'effets spéciaux avec des propriétés par image-clé</li><li>Permet de personnaliser les rapports d'affichage, la cadence d'images et les pré-réglages de rendu</li><li>Fondus enchaînés et transitions SMPTE faciles à utiliser</li><li>Compatible avec le multi-écrans par ses composants d'interface détachables</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Pitivi videoszerkesztő célja vonzónak lenni az amatőröknek és szakembereknek egyaránt, nagy hangsúlyt fektetve a hatékonyságra, minőségre és használhatóságra. Jól integrálódik más alkalmazásokhoz, és gyönyörű felhasználói felülete van, amelyet hatékonynak, de könnyen tanulhatónak terveztek.</p><p>Nem kizárólagos szerkesztési munkamenettel, a képkockasebesség-független és lejátszófej-központú idővonallal a Pitivi lehetővé teszi a jelenetek gyors és pontos vágását, felosztását és áttekintését. A Pitivi szerkesztési funkciói lehetővé teszik, hogy több időt töltsön a történetmeséléssel, és kevesebbet a klipek „tologatásával”.</p><p>Néhány további funkció:</p><ul><li>Bármely, a GStreamer multimédiás keretrendszer által támogatott fájlformátumot elfogad</li><li>Több száz speciális effektust és szűrőt tud animálni, kulcsképkockával ellátható tulajdonságokkal</li><li>Képes egyéni méretarányok, képkockasebességek és renderelési előbeállítások használatára</li><li>Egyszerűen használható keresztátmenetek és SMPTE átmenetek</li><li>Több monitoron is használható a leválasztható felületi összetevőinek köszönhetően</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Pitivi adalah penyunting video yang bertujuan menarik para penggemar maupun profesional, dengan fokus yang kuat pada efisiensi, kualitas, dan kegunaan. Ini terintegrasi secara baik dengan aplikasi lain dan menyajikan antarmuka pengguna yang indah, yang dirancang untuk kuat namun mudah dipelajari.</p><p>Dengan alur kerja penyuntingan non-modal, lini masa yang bebas laju bingkai dan berpusat playhead, Pitivi memungkinkan Anda dengan cepat dan akurat memangkas, memecah, dan meninjau skenario Anda. Fitur penyuntingan 'ripple and roll' Pitivi memungkinkan lebih banyak waktu untuk bercerita dan sedikit waktu untuk "menggeser-geser klip".</p><p>Fitur lain termasuk:</p><ul><li>Menerima sebarang format berkas yang didukung oleh framework multimedia GStreamer</li><li>Dapat menganimasikan ratusan efek khusus dan menyaring dengan properti yang dapat di-keyframe-kan</li><li>Kemampuan menata rasio aspek, laju bingkai, dan perenderan ubahan</li><li>Transisi SMPTE dan pudar silang yang mudah dipakai</li><li>Mendukung tampilan ganda dengan komponen antarmuka pengguna yang dapat dilepas</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Pitivi è un editor video destinato sia ad appassionati che a professionisti, concepito badando soprattutto alla qualità, all'efficienza ed all'usabilità. Si integra bene con altre applicazioni e si avvale di una bella interfaccia, concepita per essere potente ma anche facile da comprendere.</p><p>Grazie a una gestione del processo di editing di tipo non modale, l'indipendenza dal frame rate delle clip e la linea temporale che si avvale del cursore di riproduzione, Pitivi permette velocemente e con accuratezza: regolazione, taglio e revisione delle scene. Le caratteristiche di editing di Pitivi mediante ripple e roll, permettono di investire più tempo a raccontare storie e meno a “trascinare le clip”.</p><p>Altre caratteristiche di Pitivi:</p><ul><li>Riconoscimento di ogni formato supportato dal framework multimediale di GStreamer</li><li>Utilizzo di centinaia di effetti speciali e filtri con proprietà definibili da fotogrammi chiave</li><li>Possibilità di definire proporzioni personalizzate, frequenza dei fotogrammi e preset per il render finale</li><li>Dissolvenze incrociate facili da usare e transizioni basate su codice SMPTE</li><li>Predisposizione al multi-monitor grazie a componenti di interfaccia staccabili</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Pitivi yra vaizdo įrašų redaktorius, kuris siekia patikti panašiams hobiistams ir profesionalams, daug dėmesio skiriant naudojamumui, efektyvumui ir kokybei. Jis gerai integruojasi su kitomis programomis bei turi gražią naudotojo sąsają, sukurtą taip, kad būtų galinga, bet tuo pat metu lengva išmokti.</p><p>Su nemodaline redagavimo seka, nuo kadrų dažnio nepriklausančia bei grojimo galvute paremta laiko linija Pitivi leidžia greitai ir tiksliai sutrumpinti, padalinti ir peržiūrėti scenas. Pitivi redagavimo savybės leidžia daugiau laiko praleisti kuriant istoriją ir mažiau klipų stumdymui.</p><p>Kai kurios kitos savybės:</p><ul><li>Palaiko bet kurį GStreamer daugialypės terpės karkaso palaikomą failo formatą</li><li>Turi daugybę specialiųjų efektų ir filtrų su kadrų savybėmis</li><li>Galimybė nustatyti pasirinktines proporcijas, kadrų dažnius ir piešimo išankstinius nustatymus</li><li>Lengvai naudojami kryžiaus ir SMOTE perėjimai</li><li>Pritaikytas daugeliui galvų su atkabinamais naudotojo sąsajos komponentais</li></ul></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Pitivi ir video redaktors, kas paredzēts amatieriem un profesionāļiem, ar spēcīgu uzsvaru uz efektivitāti, kvalitāti un lietojamību. Tas labi integrējas ar citām lietotnēm un izceļas ar skaistu lietotāja saskarni, kura ir izstrādāta jaudīga, taču viegli apgūstama.</p><p>Ar ne-modālu rediģēšanas darbplūsmu, no kadru nomaiņas ātruma neatkarīgu un uz atskaņošanas galviņu orientētu laika skalu Pitivi ļauj jums ātri un precīzi apcirpt, sadalīt un pārskatīt savas ainas. Pitivi pulsāciju un spolēšanas rediģēšanas iespējas ļauj pavadīt vairāk laika stāstījumā, bet mazāk "pārvietojot apkārt klipus".</p><p>Daži citi līdzekļi iekļauj:</p><ul><li>Pieņem jebkurus GStreamer multimediju satvara atbalstītus datņu formātus</li><li>Var animēt simtiem speciālo efektu un filtrus ar atslēgas kadru spējīgām īpašībām</li><li>Spēja iestatīt pielāgotas malu proporcijas, kadru nomaiņas ātrumus un renderēšanas priekšiestatījumus</li><li>Viegli lietojamas krustpārejas un SMPTE pārejas</li><li>Vairākgalviņu draudzīgs ar atdalāmām lietotāja saskarnes komponentēm</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Edytor plików wideo przeznaczony dla hobbistów i zawodowców, oferujący użyteczność, wydajność i jakość. Integrując się ze środowiskiem GNOME i innymi programami, Pitivi ma prosty, lecz jednocześnie oferujący wiele możliwości interfejs użytkownika.</p><p>Dzięki niemodalnemu montażowi oraz niezależnej od liczby klatek i opartej o głowicę osi czasu, Pitivi umożliwia szybkie i dokładne przycinanie, dzielenie i przeglądanie tworzonych scen. Funkcje montażu programu Pitivi pozwalają spędzić więcej czasu na opowiadaniu historii, a mniej na „przerzucaniu” klipów.</p><p>Inne funkcje obejmują:</p><ul><li>Można używać wszystkich formatów plików obsługiwanych przez bibliotekę multimedialną GStreamer</li><li>Można animować setki efektów specjalnych i filtrów za pomocą właściwości klatek kluczowych</li><li>Możliwość ustawiania własnych proporcji, liczby klatek i opcji renderowania</li><li>Łatwe w użyciu efekty przenikania i przejścia SMPTE</li><li>Możliwość odłączania elementów interfejsu użytkownika, co ułatwia korzystanie z wielu monitorów</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Pitivi é um editor de vídeo que tem por objetivo agradar a amadores mas também a profissionais, com forte foco na usabilidade, eficiência e qualidade. Com boa integração com outras aplicações, o Pitivi ostenta um ambiente gráfico bonito, projetado para ser poderoso e de fácil aprendizagem.</p><p>Com um fluxo de trabalho de edição não-modal, independente de taxa de molduras e cronologia centrada no indicador de reprodução, o Pitivi permite que apare divida e reveja rapidamente e com precisão as suas cenas. Os recursos de edição de ondular e rolar do Pitivi permitem que dedique mais tempo à narração e menos tempo "empurrando clipes por aí".</p><p>Algumas outras características incluem:</p><ul><li>Aceitar quaisquer formatos de ficheiro suportados pela estrutura multimédia do GStreamer</li><li>Poder aplicar centenas de efeitos especiais e filtros com propriedades de molduras chave</li><li>Capacidade para definir proporções, taxas de moldura e predefinições de entrega personalizadas</li><li>Transições SMPTE e graduais fáceis de usar</li><li>Ajustável a multijanela, com componentes do ambiente gráfico destacáveis</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Pitivi é um editor de vídeo que tem por objetivo atrair amadores e também profissionais, com forte foco em usabilidade, eficiência e qualidade. Com boa integração com outros aplicativos, o Pitivi ostenta uma bela interface gráfica projetada para ser poderosa e ainda de fácil aprendizagem.</p><p>Com um fluxo de trabalho de edição não-modal, independente de taxa de quadros e linha de tempo centrada no indicador de reprodução, o Pitivi permite que você rapidamente e com precisão apare, divida e reveja suas cenas. Os recursos de edição de ondulação e rolagem do Pitivi permitem que você dedique mais tempo à narração e menos tempo “empurrando clipes por aí”.</p><p>Algumas outras características incluem:</p><ul><li>São aceitos quaisquer formatos de arquivos suportados pelo framework multimídia do GStreamer</li><li>Pode-se aplicar centenas de efeitos especiais e filtros com propriedades de quadros chave</li><li>Há capacidade para definir taxas de proporção, taxas de quadros e predefinições de renderização personalizadas</li><li>Transições SMPTE e graduais fáceis de usar</li><li>Capacidade de multi-janela, com componentes destacáveis de interface gráfica</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Pitivi este un editor video ce urmărește să apeleze la amatori și profesioniști, concentrat puternic pe eficiență, calitate și utilizabilitate. Se integrează bine cu alte aplicații și vine cu o frumoasă interfață pentru utilizatori concepută să fie puternică dar ușor de învățat.</p><p>Alte caracteristici includ:</p><ul><li>Acceptă orice formate suportate de platforma multimedia GStreamer</li><li>Poate anima sute de efecte speciale și filtre cu proprietăți pentru cadrele cheie</li><li>Abilitatea de a stabili rapoartele de aspect, rata de cadre și prestabilirile de randare</li><li>Ușor de utilizat tranzițiile translucide și SMPTE</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Pitivi это видеоредактор для любителей и полупрофессионалов с основным акцентом на удобстве в использовании, эффективности и качества. Он хорошо интегрируется с другими приложениями и обладает мощным, но простым в изучении пользовательским интерфейсом.</p><p>Благодаря немодальному режиму работы и независимости от кадровой частоты на монтажном столе, работа на котором ориентирована на указатель воспроизведения. С помощью Pitivi можно точно и быстро обрезать, разделить и просмотреть сцены. Великолепные возможности по редактированию Pitivi предоставят вам возможность сосредоточиться на материале и тратить меньше времени на бессмысленное передвижение клипов.</p><p>Среди прочих возможностей:</p><ul><li>Читает любые файлы, поддерживаемые мультимедийным фреймворком GStreamer</li><li>Может анимировать сотни спецэффектов и фильтров по ключевым кадрам</li><li>Возможность установки собственных форматов изображения, кадровой частоты и предустановок сборки</li><li>Использование системных переходов и переходов SMPTE</li><li>Поддерживает работу с двумя и более мониторами с переносом элементов интерфейса между экранами</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Pitivi je editor videa určený pre nadšencov a profesionálov so silným zameraním na efektivitu, kvalitu a použiteľnosť. Je dobre integrovaný s ďalšími aplikáciami a má elegantný vzhľad s dôrazom na ľahko osvojiteľné a výkonné ovládanie.</p><p>S nepovinným postupom úpravy, nezávislom na počte snímok za sekundu a priamym prehrávaním v smere časovej osi umožňuje Pitivi rýchlo a presne orezať, rozdeliť a prehliadať vaše scény.  Vďaka reťazovým a zvitkovým úpravám umožňuje venovať viac času rozprávaniu príbehu ako „preťahovaniu klipov dookola“.</p><p>Medzi ďalšie funkcie patrí:</p><ul><li>Použitie formátov súborov, ktoré sú podporované multimediálnym frameworkom GStreamer</li><li>Možnosť animácie so stovkami špeciálnych efektov a filtrov s vlastnosťami na kľúčové snímky</li><li>Možnosť nastaviť vlastné proporcie, počet snímkov za sekundu a predvoľby vykresľovania</li><li>Jednoduché využitie prelínania a prechodov SMPTE</li><li>Viac vláknové spracovanie s využitím odpojiteľných komponentov používateľského rozhrania</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Montažni program za video, namenjen navdušencem in strokovnjakom, z močnim poudarkom na uporabnosti, učinkovitosti in kakovosti. Dobro je integriran z drugimi programi in krasi ga lep uporabniški vmesnik, zaradi katerega je kljub vsej funkcionalnosti enostaven za učenje.</p><p>Med drugimi novostmi so tudi:</p><ul><li>Sprejme poljuben zapis, podprt v večpredstavnostnem okolju GStreamer</li><li>Za uporabo enostavni prelivi in prehodi SMPTE</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Питиви је видео уређивач који има за циљ да се подједнако допадне хобистима и професионалцима, са јаким нагласком на делотворност, квалитет и употребљивост. Одлично се обједињује са другим програмима и поседује лепо корисничко сучеље осмишљено да буде снажно и лако за учење.</p><p>Са не-модалним радним током уређивања, временском линијом средишне прве позиције независном од протока кадра, Питиви вам омогућава да брзо и тачно скратите, поделите и прегледате ваше сцене. Питивијеве уређивачке функције таласања и котрљања обезбеђују више времена на разради теме а мање на „премештању снимака унаоколо“.</p><p>У остале функције спадају:</p><ul><li>Прихвата било који запис датотеке подржан Гстримеровим мултимедијским радним склопом</li><li>Може да произведе стотине посебних ефеката и пропусника са својствима кључног кадра</li><li>Способност постављања произвољних односа размере, протока кадрова и подешавања исцртавања</li><li>Постепено исчезавање и СМПТЕ прелази лаки за коришћење</li><li>Вишеглавна корисност са откачивим састојцима корисничког сучеља</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Pitivi je video uređivač koji ima za cilj da se podjednako dopadne hobistima i profesionalcima, sa jakim naglaskom na delotvornost, kvalitet i upotrebljivost. Odlično se objedinjuje sa drugim programima i poseduje lepo korisničko sučelje osmišljeno da bude snažno i lako za učenje.</p><p>Sa ne-modalnim radnim tokom uređivanja, vremenskom linijom središne prve pozicije nezavisnom od protoka kadra, Pitivi vam omogućava da brzo i tačno skratite, podelite i pregledate vaše scene. Pitivijeve uređivačke funkcije talasanja i kotrljanja obezbeđuju više vremena na razradi teme a manje na „premeštanju snimaka unaokolo“.</p><p>U ostale funkcije spadaju:</p><ul><li>Prihvata bilo koji zapis datoteke podržan Gstrimerovim multimedijskim radnim sklopom</li><li>Može da proizvede stotine posebnih efekata i propusnika sa svojstvima ključnog kadra</li><li>Sposobnost postavljanja proizvoljnih odnosa razmere, protoka kadrova i podešavanja iscrtavanja</li><li>Postepeno isčezavanje i SMPTE prelazi laki za korišćenje</li><li>Višeglavna korisnost sa otkačivim sastojcima korisničkog sučelja</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Pitivi är en videoredigerare med inriktning på både hobbyanvändare och professionella, med ett starkt fokus på effektivitet, kvalitet och användbarhet. Det integrerar bra med andra program och har ett vackert användargränssnitt framtaget för att vara kraftfullt och enkelt.</p><p>Med ett icke-modalt arbetsflöde för redigering, en bildfrekvensoberoende och uppspelningshuvudcentrerad tidslinje, gör Pitivi det möjligt för dig att snabbt och korrekt trimma, dela och förhandsgranska dina scener. Pitivis krusnings- och rullredigeringsmöjligheter gör det möjligt att lägga tiden på historieberättande istället för att ”flytta omkring klipp”.</p><p>Några andra funktioner:</p><ul><li>Accepterar alla filformat som stöds av multimediaramverket GStreamer</li><li>Kan animera hundratals specialeffekter och filter med nyckelbildsegenskaper</li><li>Förmåga att ange anpassade bildförhållanden, bildfrekvens och renderingsförinställningar</li><li>Lätt att använda övertoningar och SMPTE-övergångar</li><li>Flerskärmsvänlig med frånkopplingsbara användarkomponenter</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Pitivi meraklıları ve uzman sayılacak kişileri hedefleyen, nitelik, kullanılabilirlik ve etkinlik üzerine güçlüce eğilen video düzenleyicidir. Diğer uygulamalarla iyi tümleşir ve güçlü olduğu kadar kolay öğrenilebilen kullanıcı arayüzü sunar.</p><p>Kipsel olmayan bir düzenleme iş akışıyla, çerçeve oranı bağımsız ve oynatma başı merkezli zaman çizelgesi ile, Pitivi sahnelerinizi hızlıca ve doğru olarak bölmenizi, gözden geçirmenizi ve düzeltmenizi sağlar. Pitivi’nin dalgalanma ve yuvarlanma düzenleme özellikleri "klipleri çevreye itelemek" yerine hikaye anlatımı üzerinde daha çok zaman geçirmenizi sağlar.</p><p>Diğer bazı özellikleri arasında şunlar yer alır:</p><ul><li>GStreamer çokluortam çatısınca desteklenen her tür dosya biçimini kabul eder</li><li>Yüzlerce özel efekti canlandırabilir ve anahtar çerçevelenebilir özelliklerle süzebilir</li><li>Özel en boy oranları, çerçeve oranları ve gerçekleme önayarlamaları ayarlama olanağı</li><li>Kullanımı kolay çapraz geçişler ve SMPTE geçişleri</li><li>Ayrılabilir kullanıcı arayüzü bileşenleri ile çoklu arayüz dostu</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Відеоредактор для аматорів та напівпрофесіоналів з основним акцентом на зручності у користуванні, ефективності та якості. Чудово інтегруючись до інших програм, Pitivi має красивий інтерфейс, потужний і простий у вивченні.</p><p>У програмі передбачено редагування без зайвих вікон, незалежний від частоти кадрів монтажний стіл, роботу на якому зосереджено навколо курсора стола. За допомогою Pitivi ви зможете точно і швидко обрізати, розділити та переглянути сцени. Чудові можливості з редагування Pitivi нададуть вам змогу зосередитися на матеріалі і витрачати менше часу на беззмістовне пересування кліпів.</p><p>Серед інших можливостей:</p><ul><li>Робота з будь-якими форматами файлів, підтримку яких передбачено у мультимедійному комплекті бібліотек GStreamer.</li><li>Використання сотень спеціальних ефектів та фільтрів з прив’язкою до ключових кадрів відео.</li><li>Можливість встановлення нетипових розмірів кадру, частоти кадрів та шаблонів обробки остаточного відео.</li><li>Прості у користуванні переходи між частинами відео.</li><li>Зручність у користуванні на багатомоніторних конфігураціях з можливістю розташування елементів інтерфейсу на різних екранах.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Pitivi 是一个旨在成为对类似于爱好者和专业人士有吸引力的，着重于效率、质量和易用性的视频编辑器。它能与其他应用程序良好地配合，并提供一个设计得强大且易学易用的漂亮的用户界面。</p><p>拥有一个非模块化编辑工作流，一个帧率独立和播放头中心时间轴，Pitivi 允许您快速且精确地整理、分割和审阅您的画面。Pitivi 的连锁和滚动编辑特性允许您把时间更多地花在叙事，而不是“把片段挪来挪去”上面。</p><p>其他一些特性包括：</p><ul><li>接受被 GStreamer 多媒体框架所支持的任何文件格式</li><li>利用关键帧属性可以应用上百的特效和滤镜</li><li>可以设定自定义宽高比，帧率和渲染预设</li><li>容易使用的淡入淡出和 SMPTE 过渡</li><li>多显示器友好和可分离的用户界面组件</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Pitivi 是個以「吸引愛好者，也吸引專家」為目標的影片編輯器，非常專注於效率、品質、便用。它不只與其他應用程式整合良好，更具有美觀的使用者介面，設計雖強大但仍易於學習。</p><p>其他特點包括：</p><ul><li>接受任何 GStreamer 多媒體框架所支援的檔案格式</li><li>可以自選長寬比、幀率、壓製預置設定</li><li>易用的交錯淡化與 SMPTE 轉場</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Pitivi 是以「吸引愛好者，也吸引專家」為目標的影片編輯器，非常專注於效率、品質、便用。它不只與其他應用程式整合良好，更具有美觀的使用者介面，設計雖強大但仍易於學習。</p><p>擁有非典範式編輯流程，以及幀率獨立、以播放頭為中心的時間軸，Pitivi 讓您可以快速且精確地修剪、裁切、檢閱各個場景。Pitivi 的漣漪與捲滾編輯特色，讓您可以更專注於說故事本身，而不是「到處拖推剪輯位置」。</p><p>其他特點包括：</p><ul><li>接受任何 GStreamer 多媒體框架所支援的檔案格式</li><li>有上百種特效與過濾器可以利用鍵幀屬性來製作動畫</li><li>可以自訂長寬比、幀率、壓製預置設定</li><li>易用的交錯淡化與 SMPTE 轉場</li><li>對多螢幕友善的可脫離式使用者介面組件</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.pitivi.Pitivi.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.pitivi.Pitivi.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>film</keyword>
      <keyword>movie</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">pel·lícula</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">střih</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">střižna</keyword>
      <keyword xml:lang="da">redigering</keyword>
      <keyword xml:lang="de">filmstreifen</keyword>
      <keyword xml:lang="es">película</keyword>
      <keyword xml:lang="es">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">bideoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">editorea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">filma</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">zinema</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">editori</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">elokuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">muokkain</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">banc</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">montage</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">vidéo</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">éditeur</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">mozi</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szerkesztő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">videó</keyword>
      <keyword xml:lang="id">penyunting</keyword>
      <keyword xml:lang="it">filmati</keyword>
      <keyword xml:lang="it">montaggio</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">filmas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">redaktorius</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">vaizdas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">filma</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">redaktors</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">edytor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">filmy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">filmów</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">montaż</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">montażysta</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">nieliniowy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obróbka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wideo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wideoedytor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">filme</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">кино</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">фильм</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">montaža</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">posnetki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">urejevalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">снимак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уређивач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">филм</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">snimak</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">uređivač</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">redigerare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">düzenleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">editör</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">klip</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">відео</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фільм</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">影片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">电影</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编辑器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">胶片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">视频</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">影片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">編輯器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">視訊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">電影</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-xges</mimetype>
      <mimetype>text/x-xptv</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/pitivi/</url>
    <url type="donation">https://www.pitivi.org/donators/</url>
    <url type="help">https://www.pitivi.org/manual/</url>
    <url type="homepage">https://www.pitivi.org</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject#How_can_I_help.3F</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.pitivi.org/i/screenshots/2020.05.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.pitivi.Pitivi-2d55354057e6ca6e421439b9d55b3115.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.pitivi.Pitivi-2d55354057e6ca6e421439b9d55b3115.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.pitivi.Pitivi-2d55354057e6ca6e421439b9d55b3115.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.pitivi.Pitivi-2d55354057e6ca6e421439b9d55b3115.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.pitivi.Pitivi-2d55354057e6ca6e421439b9d55b3115.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1679788800" version="2023.03">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Resurrect the autoaligner which allows aligning two or more clips based on their audio, at the click of a button.</li><li>More precise audio waveforms, when you look at them.</li><li>Seek automatically to the start of the timeline when starting playback and the playhead is at the end, saving you a click.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1656331200" version="2022.06.0"/>
      <release timestamp="1656115200" version="2022.06">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Object tracking and blurring.</li><li>Beat detection and snapping clips to detected beats.</li><li>Title clip text border and shadow.</li><li>Allow maintaining aspect-ratio when resizing clips.</li><li>Added Source blending mode.</li><li>Easier to fade in/out a clip.</li><li>Playback sound VU meter.</li><li>Cut clips to paste them at a different position.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1622808000" version="2021.05.0"/>
      <release timestamp="1622332800" version="2021.05">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Clips in the Media Library can be tagged.</li><li>Drag a keyframe vertically or horizontally by pressing Ctrl.</li><li>Keyboard shortcuts to seek to the previous/next marker.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1612051200" version="2021.01">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>The Render dialog has been further simplified.</li><li>Lots of bugfixes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1601424000" version="2020.09">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>A plugin system allows extending the Pitivi functionality medium-term, targeted for teams of editors.</li><li>A developer console plugin allows interacting with the project in a Python console.</li><li>Custom UI replaces the automatically generated UI for a handful of effects.</li><li>Easy Ken-Burns effect.</li><li>The new Greeter perspective replaces the Welcome wizard dialog and allows a slick selection of a recently opened project.</li><li>When being resized, the Viewer shows the percent of the actual widget size in relation to the project video size.</li><li>The Viewer size snaps at 50% when being resized.</li><li>Scaled proxies if optimized media is too much for your machine.</li><li>Timeline markers.</li><li>Support for nested timelines by importing entire XGES files as a clip.</li><li>The Effects Library has been redesigned to allow quick access to effects.</li><li>Ability to favorite effects in the Effects Library.</li><li>Improved workflow for adding effects.</li><li>The refreshed clip effects UI allows working on multiple effects at a time.</li><li>Refactored Media Library using same logic for different view modes.</li><li>Refactored Render Dialog UI to avoid overwhelming people. Tell us what you think about it.</li><li>Restoring the editing state when reopening a project.</li><li>Safe areas visualization in the Viewer.</li><li>Easy alignment for video clips.</li><li>Composition guidelines in the Viewer.</li><li>Solid color clips.</li><li>Ability to mute or hide an entire layer.</li><li>Interactive intro so newcomers get familiar with the names of the UI elements.</li><li>The action search is a shortcut to everything possible in the timeline, if you can find it. Press "/".</li><li>New keyboard shortcuts for pros.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1535500800" version="0.999">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Rendering non-square pixels was broken and has been disabled</li><li>The xges files have an icon associated</li><li>The Save and Render buttons in the headerbar have been moved on the right side</li><li>Lots of bug fixing</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1504310400" version="0.99">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Many performance improvements</li><li>Lots of bug fixing</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1480896000" version="0.98">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Customizable keyboard shortcuts</li><li>Used the warnings printed by GTK 3.22 to fix issues in the timeline widget</li><li>Lots of bug fixing, mostly on the timeline</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1470614400" version="0.97">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>The rendering dialog has been reworked to clearly state what encoders and muxer are  officially supported</li><li>The build system has been ported to Meson and gst-transcoder is now a subproject</li><li>Usual bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1467244800" version="0.96">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Proxy editing</li><li>The clip graphical transformation box has been reimplemented</li><li>Some timeline behaviour enhancements</li><li>Project settings are now automatically computed if possible</li><li>New project settings and rendering UI</li><li>Keyboard shortcuts window</li><li>The undo/redo removal has been undone</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1447891200" version="0.95">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>The timeline has been rewritten purely in GTK+</li><li>The glimagesink video rendering widget was replaced by gtk(gl)sink</li><li>The clip transformation box has been reimplemented</li><li>Direct importing to the timeline</li><li>Ability to copy and paste clips across the timeline</li><li>Integration with GstValidate and the "scenarios" system</li><li>Rewritten video mixing elements</li><li>We finally killed GNonLin</li><li>Now compatible again with smaller screen resolutions</li><li>Massive bug fixing all over the place</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1414886400" version="0.94">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>The main toolbar and menubar have been replaced by a headerbar and menubutton, saving a significant amount of precious vertical space and using the horizontal space better.</li><li>The viewer has been ported to use a GStreamer GL video output sink instead of the Clutter sink. This solves crashes when running Pitivi outside of GNOME Shell and is expected to be a more future-proof solution.</li><li>We dropped our use of CoGL APIs, namely path_round_rectangle which caused crashes on various Linux distributions shipping a broken version of CoGL</li><li>Pitivi has been ported to Python 3</li><li>Text wrapping in the rendering progress dialog and title editor has been fixed</li><li>Effects can now be reordered within a clip's properties</li><li>The default positioning of UI components</li><li>Undocked window components do not shift position on startup anymore</li><li>Docked window components do not shift position on startup anymore, when the window is not maximized.</li><li>The title editor's UI has been simplified, and now supports decimal font sizes</li><li>Educational infobars throughout the UI have been tweaked to make their colors less intrusive</li><li>The user manual is now up to date with the state of the new Pitivi series</li><li>Port deprecated GTK+ widgets to new ones</li><li>Timeline UI animations have been tweaked</li><li>Code refactoring and cleanup all over the place</li><li>Various build and packaging fixes</li><li>Various fixes to the test suite</li><li>Various other bugs have been corrected</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1395273600" version="0.93">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Port the viewer and media file previewers to use a Clutter video output sink</li><li>Visual refinements to the timeline</li><li>Improvements to the ruler and timecode display</li><li>Allow importing MPEG-TS/AVCHD files</li><li>Fixes and improvements to the timeline's clip thumbnailers</li><li>Clip thumbnailing in the media library, better import error handling</li><li>Various fixes to the application version checking</li><li>Rework the way dependencies are checked on startup</li><li>Make some features contextual and cleanup menus</li><li>Many content updates to the user manual</li><li>Papercut fixes to keyframe curves</li><li>Many fixes for rendering</li><li>Fix pylint errors</li><li>Various fixes to the automated test suite</li><li>Code refactoring and cleanup all over the place</li><li>Fixes for AppData XML spec compliance</li><li>Various build and packaging fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1383436800" version="0.92">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Fix a bug where transitions would stop working</li><li>Fix the handling of rendering parameters</li><li>Fixes for the keyframes UI in the timeline</li><li>Usability improvements for the welcome dialog</li><li>Update the preview immediately when adding an effect</li><li>Fixes for AppData XML spec compliance</li><li>Various build and packaging fixes</li><li>Drop the PyXDG dependency</li><li>Translations have been updated</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1380412800" version="0.91">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Replacing the core of Pitivi by GES; 20 thousand lines of code removed</li><li>Porting to GStreamer 1.x</li><li>Porting to GTK+ 3.x</li><li>Replacing GooCanvas by Clutter for the timeline</li><li>An automated UI test suite, with many checks for mission-critical parts</li><li>Fixing hundreds of bugs</li><li>Implementing many new features</li><li>UI polish all over the place</li><li>Refactoring pretty much the entire codebase</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1336003200" version="0.15.2"/>
      <release timestamp="1330041600" version="0.15.1">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Bug fix release to ensure compatibility with Gst "good" plugins &gt;0.10.29</li><li>Minor string fixes and additions to the user manual</li><li>Translations have been updated</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1316995200" version="0.15">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>A new transformation feature allows resizing, panning and cropping clips directly in the previewer</li><li>Automatic clip alignment by analyzing soundtracks to sync multicamera footage</li><li>Ability to have presets for rendering</li><li>Default set of project settings and rendering presets</li><li>Cleaner preferences dialog</li><li>Integrated offline user manual</li><li>Cleaner advanced codec settings dialog</li><li>Improved video thumbnailing performance</li><li>"Soft dependencies" manager to warn the user of features requiring additional packages</li><li>Port to gtkbuilder</li><li>Respect GNOME's button icons setting</li><li>Improved startup time</li><li>Code cleanups and remove dead code</li><li>Properly show property descriptions</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1306800000" version="0.14">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Audio and video effects</li><li>Completely redesigned project settings dialog, with the ability to create presets</li><li>Completely redesigned rendering dialog</li><li>Welcome dialog that helps you start a project or load recent projects in two clicks</li><li>Ability to preview video, audio and image files before importing</li><li>Add a "best fit" zoom button</li><li>Ability to jump to an exact position in the timeline</li><li>Ability to specify custom aspect ratios and framerates</li><li>Show a progress bar when loading projects</li><li>300% faster project timeline loading</li><li>Search bar in the Media Library</li><li>Ability to detach all the tabs and the previewer</li><li>New manpage</li><li>Commandline render mode</li><li>Use the standard infobar widget all around</li><li>Remove hal dependency</li><li>Lots of bug fixing</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1284595200" version="0.13.5">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>periodic backup of the current project file</li><li>easy crossfading transitions of overlapping clips</li><li>better icons for link and group operations</li><li>new add keyframe button</li><li>fixed support for the missing plugins installer</li><li>improved support for pictures</li><li>various performance improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1268179200" version="0.13.4">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>video mixing/transparency support</li><li>icon view in source list</li><li>smoother scrolling</li><li>modeless splitting</li><li>seek on click</li><li>faster waveforms</li><li>zoom slider</li><li>UI beautifications</li><li>Speed optimisations</li><li>dbus/hal dependency now optional</li><li>translated in 30 languages</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1252713600" version="0.13.3">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Fix rendering failures</li><li>UI beautifications</li><li>Switch to themeable ruler</li><li>Speed optimisations</li><li>Show the project name in the window title</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1250121600" version="0.13.2">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Undo/Redo support</li><li>Audio-mixing</li><li>Ripple/Roll edit</li><li>misc fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1243382400" version="0.13.1">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>core rewrite</li><li>multi-layered timeline</li><li>trimming features</li><li>audio waveforms and video thumbnails in timeline</li><li>picture support</li><li>New project file format support</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1228953600" version="0.11.3">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Remove usage of gobject as much as possible from non-ui components</li><li>Make smarter choices about audio/video sinks</li><li>Fix issues with seeking in ruler/viewer</li><li>general pylint cleanup</li><li>Picture support in the timeline</li><li>Improve viewer for proper Display Aspect Ratio</li><li>Timeline : Unlink-ing sources is now possible</li><li>Fix some issues when using very long sources</li><li>SourceList now detachable from main window</li><li>Now requires GNonLin 0.10.10 and python &gt;= 2.5</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1224028800" version="0.11.2">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>New advanced timeline interface by Brandon Lewis</li><li>Capture interface for webcams and network sources by Sarath Lakshman</li><li>Simple Timeline is gone.</li><li>Project save/load now activated by default</li><li>Cutting/Trimming/Removing features added to advanced timeline.</li><li>Misc fixes and improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1195344000" version="0.11.1">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>More work on project save/load, use PITIVI_FILE_SUPPORT=1 to try it.</li><li>Be more flexible with encoding caps, should fix more issues when encoding.</li><li>Fixed issues for non icon-theme-spec compliant systems</li><li>i18n updates</li><li>Misc fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1192320000" version="0.11.0">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Merging of all the 2007 Summer-Of-Code branch</li><li>Simple timeline improvements : trimming and moving of sources</li><li>Simple timeline improvement : volume change</li><li>Advanced timeline re-activated</li><li>Advanced timeline features : cutting and moving of sources</li><li>Plugin framework added</li><li>File save/load framework added, not activated yet</li><li>i18n support, translated in 16 languages</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1180483200" version="0.10.3">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Improvement of first time user experience.</li><li>Frame-by-frame seeking</li><li>UI improvements for usability</li><li>New graphics</li><li>i18n support, translated in 14 languages</li><li>Critical bugfixes</li><li>Unit tests</li><li>Advanced view disabled by default</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1170201600" version="0.10.2">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>UI improvements for usability</li><li>decodebin2 support</li><li>Rendering improvements</li><li>i18n support, translated in 12 languages</li><li>Critical bugfixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1148342400" version="0.10.1">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>More UI improvements for usability</li><li>Works with X11/Imagesink</li><li>Handles more formats</li><li>More startup checks</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1146009600" version="0.10.0">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Lots of UI improvements for usability</li><li>Better error handling</li><li>Many playback issues fixed</li><li>Works in non-gnome environments</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.pitivi.Pitivi.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="54">ast</lang>
      <lang percentage="62">bg</lang>
      <lang percentage="69">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="75">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="95">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="89">de</lang>
      <lang percentage="26">dz</lang>
      <lang percentage="65">el</lang>
      <lang percentage="74">en_GB</lang>
      <lang percentage="35">eo</lang>
      <lang percentage="94">es</lang>
      <lang percentage="80">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="83">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="69">gl</lang>
      <lang percentage="38">he</lang>
      <lang percentage="87">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="82">it</lang>
      <lang percentage="72">ja</lang>
      <lang percentage="43">ko</lang>
      <lang percentage="52">ku</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="78">lv</lang>
      <lang percentage="62">nb</lang>
      <lang percentage="62">nl</lang>
      <lang percentage="47">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="73">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="52">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="94">sk</lang>
      <lang percentage="89">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="74">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="53">te</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="53">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="68">zh_HK</lang>
      <lang percentage="77">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.polarsys.B612-mono</id>
    <pkgname>polarsys-b612-mono-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>polarsys-b612-fonts</source_pkgname>
    <name>B612 Mono</name>
    <summary>Monospace fonts designed for reading comfort and safety in aeroplane cockpits</summary>
    <description><p>Commissioned by Airbus and designed by Intactile Design, B612 is a digital font intended to be used in an aeronautical context. B612 is built with legibility as its core: every character is designed to be highly recognizable even in critical reading conditions. B612 drawing has been optimized for screen display, and full hinting has been added to all sizes of alpha numeric characters.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.polarsys.B612-mono.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>EPL-1.0 and BSD and OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/polarsys/b612/issues</url>
    <url type="donation">https://www.eclipse.org/donate/</url>
    <url type="faq">https://github.com/polarsys/b612/raw/master/docs/B612-Leaflet.pdf</url>
    <url type="homepage">https://projects.eclipse.org/projects/polarsys.b612</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.polarsys.B612-mono-0b6a9c65ebe10f84cb589043775d1e5d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.008"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>B612 Mono Bold</font>
      <font>B612 Mono Bold Italic</font>
      <font>B612 Mono Italic</font>
      <font>B612 Mono Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.polarsys.B612-sans</id>
    <pkgname>polarsys-b612-fonts</pkgname>
    <name>B612</name>
    <summary>Sans-serif fonts designed for reading comfort and safety in aeroplane cockpits</summary>
    <description><p>Commissioned by Airbus and designed by Intactile Design, B612 is a digital font intended to be used in an aeronautical context. B612 is built with legibility as its core: every character is designed to be highly recognizable even in critical reading conditions. B612 drawing has been optimized for screen display, and full hinting has been added to all sizes of alpha numeric characters.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.polarsys.B612-sans.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>EPL-1.0 and BSD and OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/polarsys/b612/issues</url>
    <url type="donation">https://www.eclipse.org/donate/</url>
    <url type="faq">https://github.com/polarsys/b612/raw/master/docs/B612-Leaflet.pdf</url>
    <url type="homepage">https://projects.eclipse.org/projects/polarsys.b612</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.polarsys.B612-sans-4fbd0d263e42cd94bdd1f180e65b3bb4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.polarsys.B612-sans-936336e9087ce454823b17d13eae5513.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.polarsys.B612-sans-de005c0e708154d853db66a1ce446716.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.008"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>B612 Bold</font>
      <font>B612 Bold Italic</font>
      <font>B612 Italic</font>
      <font>B612 Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.port389.cockpit_console</id>
    <pkgname>cockpit-389-ds</pkgname>
    <source_pkgname>389-ds-base</source_pkgname>
    <name>389 Directory Server</name>
    <summary>389 Directory Server Management</summary>
    <description><p>389 Directory Server is a highly usable, fully featured, reliable and secure LDAP server implementation. It handles many of the largest LDAP deployments in the world.</p></description>
    <project_license>GPLv3+ and MIT and (Unlicense or MIT) and (ASL 2.0 or MIT) and (ASL 2.0 or Boost) and (MIT or zlib or ASL 2.0) and (ASL 2.0 with exceptions or ASL 2.0 or MIT) and MPLv2.0 and ASL 2.0 and ((MIT or ASL 2.0) and Unicode-DFS-2016) and BSD and (0BSD or MIT or ASL 2.0)</project_license>
    <url type="homepage">https://www.port389.org/</url>
    <extends>org.cockpit_project.cockpit</extends>
    <launchable type="cockpit-manifest">cockpit-389-console</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.postmarketos.Megapixels</id>
    <pkgname>megapixels</pkgname>
    <name>Megapixels</name>
    <summary>A gnome camera application for phones</summary>
    <description><p>Megapixels is a camera application designed for phones and tablets. It implements the v4l2 and media-request apis so set up camera pipelines on ARM hardware and uses the raw data modes of the sensors to get the best quality pictures.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.postmarketos.Megapixels.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.postmarketos.Megapixels.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://sr.ht/~martijnbraam/megapixels</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://brixitcdn.net/metainfo/megapixels.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.postmarketos.Megapixels-25269e8f6a1b4ab83d1dda487277459e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.postmarketos.Megapixels-25269e8f6a1b4ab83d1dda487277459e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.postmarketos.Megapixels-25269e8f6a1b4ab83d1dda487277459e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.postmarketos.Megapixels-25269e8f6a1b4ab83d1dda487277459e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.postmarketos.Megapixels-25269e8f6a1b4ab83d1dda487277459e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1670155200" version="0.6.0"/>
      <release timestamp="1669766400" version="1.6.0">
        <description><p>(null)</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1656460800" version="1.5.2">
        <description><p>(null)</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1656288000" version="1.5.1">
        <description><p>(null)</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1656201600" version="1.5.0">
        <description><p>(null)</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1639353600" version="1.4.3">
        <description><p>(null)</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1637107200" version="1.4.2">
        <description><p>(null)</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1636848000" version="1.4.1">
        <description><p>(null)</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1636761600" version="1.4.0">
        <description><p>(null)</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1636502400" version="1.3.2">
        <description><p>(null)</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1636502400" version="1.3.1">
        <description><p>(null)</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1631232000" version="1.3.0">
        <description><p>(null)</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1627646400" version="1.2.0"/>
      <release timestamp="1624449600" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1620086400" version="1.0.1">
        <description><p>Bugfix release</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1620086400" version="1.0.0">
        <description><p>Megapixels now has GPU acceleration with GTK4</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1617019200" version="0.16.0"/>
      <release timestamp="1613908800" version="0.15.0"/>
      <release timestamp="1610323200" version="0.14.0">
        <description><p>Release with some small improvements:</p><ul><li>The thumbnail button now has a spinner on it while the photo is post-processing</li><li>The hardcoded ~/Pictures path is no longer used</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1608681600" version="0.13.2">
        <description><p>Bugfix release that solves:</p><ul><li>libtiff incompatability because debian broke libtiff</li><li>dropped hdr_stacker from the post processing script</li><li>Switching a control from auto to manual now syncs the value</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1607212800" version="0.13.1">
        <description><p>Small update to reduce preview latency</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1607212800" version="0.13.0">
        <description><p>Major performance improvement release. Thanks to Benjamin Schaaf this release uses threading to process frames for the preview and makes more of the app async, improving the responsiveness a lot.

This release also adds resolution switching when taking a picture so the preview can run on a lower resolution.</p><ul><li>Don't wait for camera to turn on before showing window</li><li>Use seperate thread for image processing, keeping UI responsive</li><li>Apply color calibration in the preview</li><li>Run camera at lower resolution while previewing</li><li>Added seperate tools for camera testing from the command line</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1604880000" version="0.12.0">
        <description><p>This release has a rewrite in the config file parsing and camera handeling.</p><ul><li>Support 1-5 cameras now instead of the hardcoded 2</li><li>Support cameras being in their own video and media node</li><li>Debayering now supports 4 pixel orders instead of the hardcoded BGGR</li><li>Added Appstream metainfo for graphical package management software</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1602028800" version="0.11.1">
        <description><ul><li>The preview now has the correct gamma curve, making the images brighter so you can see what you're capturing</li><li>Fixed some posix compliance issues</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1601942400" version="0.11.0">
        <description><p>This is the UI improvement release. Now it's possible to change exposure settings in the app preview</p><ul><li>Added UI for camera controls</li><li>Slight image quality improvements on the generated .jpg files</li><li>Better support for other releases of dcraw</li><li>Fixed bug on locales with a comma as decimal seperator</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1601596800" version="0.10.0">
        <description><p>This release rewrites a lot of the image processing pipeline. Megapixels now only directly outputs .dng files and then triggers an external processing pipeline to convert that into the desired image formats</p><ul><li>Capture a burst of 5 raw frames when pressing the shutter button</li><li>Added colorspace metadata to the images</li><li>Added exif tags to the generated images</li><li>If the sensor supports autofocus then that is triggered on the start of the application</li><li>Fixed some memory leaks</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1600905600" version="0.9.0">
        <description><p>This release brings mainly UI improvements</p><ul><li>Settings button does slightly more now, but is still useless</li><li>Made the shutter button more visible</li><li>Use all svg icons in the bottom bar</li><li>Added button to open the image storage folder</li><li>Added button tthat opens the latest image</li><li>Taking a picture now sets a thumbnail on the latest image button</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1600646400" version="0.8.0">
        <description><p>First distro-packaged release of Megapixels</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>megapixels</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.postmarketos.Megapixels.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.postmarketos.Numberstation</id>
    <pkgname>numberstation</pkgname>
    <name>Numberstation</name>
    <summary>TOTP authenticator application</summary>
    <description><p>A TOTP authenticator application like Google Authenticator and Gnome Authenticator</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.postmarketos.Numberstation.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.postmarketos.Numberstation.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/otpauth</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://todo.sr.ht/~martijnbraam/numberstation</url>
    <url type="homepage">https://sr.ht/~martijnbraam/numberstation</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://brixitcdn.net/metainfo/numberstation.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.postmarketos.Numberstation-fcc81b11199b7fbe61f65c043c27eeca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.postmarketos.Numberstation-fcc81b11199b7fbe61f65c043c27eeca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.postmarketos.Numberstation-fcc81b11199b7fbe61f65c043c27eeca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.postmarketos.Numberstation-fcc81b11199b7fbe61f65c043c27eeca.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1661472000" version="1.2.0">
        <description><p>Numberstation 1.2.0

* Enable line-wrapping for key names so the key always fits on a phone screen</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1643760000" version="1.1.0">
        <description><p>Numberstation 1.1.0

* Fixed bug when loading the gresource from cwd * Fixed behavior when loading a new otpauth key through a new instance</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1636329600" version="1.0.1">
        <description><p>Numberstation 1.0.1

* Made version numbers correct everywhere in the software * Updated the changelog</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1636243200" version="1.0.0">
        <description><p>Numberstation 1.0.0

* Implement token import/export functionality * HOTP keys are now fully supported</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1627603200" version="0.5.0">
        <description><p>Numberstation 0.5.0

* Fix urlencoding in labels (from Tom Fitzhenry) * Add purism formfactor metadata to the desktop file</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1616803200" version="0.4.0">
        <description><p>Numberstation 0.4.0

* Implement form for adding keys * Add a form in the UI to manually adding keys that are not in otpurl format</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1616457600" version="0.3.0">
        <description><p>Numberstation 0.3.0

* Updated metainfo</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1616457600" version="0.2.0">
        <description><p>Numberstation 0.2.0

* Repurposed icon from Gnome Authenticator * Added user-visible error messages when unlocking the keyring fails or duplicate keys are added * Use icons for delete/add buttons instead of text * Fixed gresource filename in meson build files</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1616457600" version="0.1.0">
        <description><p>First release</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>numberstation</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.postmarketos.Numberstation.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.psi-im.psi</id>
    <pkgname>psi</pkgname>
    <name>Psi</name>
    <summary>The cross-platform powerful XMPP client designed for experienced users.</summary>
    <summary xml:lang="be">Размаўляйце ў сетцы XMPP</summary>
    <summary xml:lang="bg">Комуникирайте през мрежата на XMPP</summary>
    <summary xml:lang="ca">Comuniqui's a través de la xarxa XMPP</summary>
    <summary xml:lang="cs">Komunikujte přes XMPP po síti</summary>
    <summary xml:lang="de">Im XMPP-Netzwerk kommunizieren</summary>
    <summary xml:lang="el">Επικοινωνήστε μέσω του δικτύου XMPP</summary>
    <summary xml:lang="eo">Komunikiĝu per la ĵabbera reto</summary>
    <summary xml:lang="es">Comunícate a través de la red XMPP</summary>
    <summary xml:lang="fr">Communiquez via le réseau XMPP</summary>
    <summary xml:lang="he">תקשר על פני רשת XMPP</summary>
    <summary xml:lang="it">Comunica sulla rete XMPP</summary>
    <summary xml:lang="ja">XMPPネットーワーク通信</summary>
    <summary xml:lang="kk">XMPP желісі арқылы хабарласу</summary>
    <summary xml:lang="mk">Комуницирајте преку XMPP мрежата</summary>
    <summary xml:lang="nl">Communiceer over het XMPP netwerk</summary>
    <summary xml:lang="pl">Komunikacja poprzez sieć XMPP</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Comunique-se através da rede XMPP</summary>
    <summary xml:lang="ru">Кроссплатформенный XMPP клиент для опытных пользователей.</summary>
    <summary xml:lang="sl">Takojšnje sporočanje prek omrežij XMPP</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kommunicera över XMPPnätverket</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для спілкування в мережі XMPP</summary>
    <summary xml:lang="ur_PK">جیبر نیٹ ورک پر مواصلت کریں</summary>
    <summary xml:lang="vi">Liên lạc qua mạng XMPP nhé</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">通过XMPP网络进行通信</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">通過XMPP網絡進行通信</summary>
    <description><p>Psi is a powerful XMPP client designed for experienced users. It is highly portable and runs on GNU/Linux, MS Windows, macOS, FreeBSD and Haiku.</p><p>Features:</p><ul><li>Native look and feel on all supported systems</li><li>Highly customizable user interface</li><li>Secure connections and end-to-end encryption</li><li>User interface is translated to many languages</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Psi - это стильный XMPP клиент для опытных пользователей. Он легко переносим на различные платформы и успешно работает на GNU/Linux, MS Windows, macOS, FreeBSD и Haiku.</p><p>Особенности:</p><ul><li>Программа выглядит как влитая на поддерживаемых системах</li><li>Широкие возможности по настройке внешнего вида программы</li><li>Поддержка шифрованных подключений и сквозного шифрования</li><li>Интерфейс программы переведен на множество языков</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.psi-im.psi.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.psi-im.psi.png</icon>
    <categories>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Chat</keyword>
      <keyword>InstantMessaging</keyword>
      <keyword>Jabber</keyword>
      <keyword>XMPP</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/xmpp</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/psi-im/psi/issues</url>
    <url type="homepage">https://psi-im.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://psi-im.org/content/home/feature_default.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.psi-im.psi-aee4032b1bf1eff4158e458b1a0c9c33.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.psi-im.psi-aee4032b1bf1eff4158e458b1a0c9c33.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.psi-im.psi-aee4032b1bf1eff4158e458b1a0c9c33.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.psi-im.psi-aee4032b1bf1eff4158e458b1a0c9c33.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">psi.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="95">be</lang>
      <lang percentage="83">bg</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">en</lang>
      <lang percentage="34">eo</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="87">fr</lang>
      <lang percentage="76">he</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="62">ja</lang>
      <lang percentage="36">kk</lang>
      <lang percentage="37">mk</lang>
      <lang percentage="74">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="54">sl</lang>
      <lang percentage="86">sr@latin</lang>
      <lang percentage="54">sv</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="51">ur_PK</lang>
      <lang percentage="55">vi</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.pulseaudio.pavucontrol</id>
    <pkgname>pavucontrol</pkgname>
    <translation type="gettext">pavucontrol</translation>
    <name>PulseAudio Volume Control</name>
    <name xml:lang="as">PulseAudio শব্দৰ মাত্ৰা নিয়ন্ত্ৰণকাৰী</name>
    <name xml:lang="be">Рэгулятар гучнасці PulseAudio</name>
    <name xml:lang="bn_IN">PulseAudio শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণ ব্যবস্থা</name>
    <name xml:lang="ca">Control del volum del PulseAudio</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Control del volum del PulseAudio</name>
    <name xml:lang="cs">Ovládání hlasitosti PulseAudio</name>
    <name xml:lang="da">PulseAudio-lydstyrkeregulering</name>
    <name xml:lang="de">PulseAudio-Lautstärkeregler</name>
    <name xml:lang="el">Έλεγχος έντασης ήχου PulseAudio</name>
    <name xml:lang="es">Control de volumen de PulseAudio</name>
    <name xml:lang="eu">PulseAudio Bolumen Kontrola</name>
    <name xml:lang="fi">PulseAudion äänenvoimakkuuden hallinta</name>
    <name xml:lang="fr">Contrôle du volume PulseAudio</name>
    <name xml:lang="gl">Control de volume do PulseAudio</name>
    <name xml:lang="gu">PulseAudio વોલ્યુમ નિયંત્રણ</name>
    <name xml:lang="he">בקרת השמע של PulseAudio</name>
    <name xml:lang="hi">पल्सऑडियो ध्वनि नियंत्रण</name>
    <name xml:lang="hr">PulseAudio upravitelj glasnoće zvuka</name>
    <name xml:lang="hu">PulseAudio hangerőszabályzó</name>
    <name xml:lang="it">Regolazione del volume PulseAudio</name>
    <name xml:lang="ja">PulseAudio 音量調節</name>
    <name xml:lang="kk">PulseAudio дыбыс деңгейін басқару</name>
    <name xml:lang="kn">PulseAudio ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ</name>
    <name xml:lang="ko">PulseAudio 크기 조절</name>
    <name xml:lang="lt">PulseAudio garsio reguliavimas</name>
    <name xml:lang="ml">പള്‍സ്ഓഡിയോ ശബ്ദ നിയന്ത്രണം</name>
    <name xml:lang="mr">PulseAudio आवाज नियंत्रण</name>
    <name xml:lang="nb_NO">PulseAudio-lydstyrkekontroll</name>
    <name xml:lang="nl">PulseAudio-volumeregeling</name>
    <name xml:lang="nn">Lydstyrkekontroll for PulseAudio</name>
    <name xml:lang="or">PulseAudio ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ</name>
    <name xml:lang="pa">ਪਲੱਸਆਡੀਓ ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Sterowanie głośnością PulseAudio</name>
    <name xml:lang="pt">Controlo de Volume PulseAudio</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Controle de volume do PulseAudio</name>
    <name xml:lang="ru">Регулятор громкости PulseAudio</name>
    <name xml:lang="sk">Ovládanie hlasitosti PulseAudio</name>
    <name xml:lang="sl">Nastavitev glasnost PulseAudio</name>
    <name xml:lang="sr">PulseAudio контрола јачине звука</name>
    <name xml:lang="sr@latin">PulseAudio kontrola jačine zvuka</name>
    <name xml:lang="sv">Volymkontroll för PulseAudio</name>
    <name xml:lang="ta">PulseAudio ஒலியளவு கட்டுப்பாடு</name>
    <name xml:lang="te">PulseAudio ధ్వని నియంత్రణ</name>
    <name xml:lang="th">ตัวควบคุมเสียง PulseAudio</name>
    <name xml:lang="tr">PulseAudio Ses Denetimi</name>
    <name xml:lang="uk">Керування гучністю PulseAudio</name>
    <name xml:lang="zh_CN">PulseAudio 音量控制</name>
    <name xml:lang="zh_TW">PulseAudio 音量控制</name>
    <summary>Adjust the volume level of hardware devices and applications</summary>
    <summary xml:lang="as">শব্দৰ মাত্ৰা ঠিক কৰক</summary>
    <summary xml:lang="be">Наладка ўзроўню гучнасці</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">শব্দের মাত্রা পরিবর্তন করুন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Ajusta el nivell del volum</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Ajusta el volum</summary>
    <summary xml:lang="cs">Upravit úroveň hlasitosti</summary>
    <summary xml:lang="da">Justér lydstyrkeniveauet</summary>
    <summary xml:lang="de">Lautstärke anpassen</summary>
    <summary xml:lang="el">Ρύθμιση επιπέδου έντασης</summary>
    <summary xml:lang="es">Ajustar el nivel de volumen</summary>
    <summary xml:lang="eu">Doitu bolumen-maila</summary>
    <summary xml:lang="fi">Säädä äänenvoimakkuutta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Régler le niveau du volume</summary>
    <summary xml:lang="gl">Axustar o nivel de volume</summary>
    <summary xml:lang="gu">વોલ્યુમ સ્તરને વ્યવસ્થિત કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">התאמת עצמת השמע</summary>
    <summary xml:lang="hi">आवाज़ स्तर निर्धारित करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Prilagodite razinu glasnoće zvuka</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hangerő beállítása</summary>
    <summary xml:lang="it">Regola il livello del volume</summary>
    <summary xml:lang="ja">音量レベルの調整</summary>
    <summary xml:lang="kk">Дыбыс деңгейін келтіру</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣದ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">볼륨 레벨 조절</summary>
    <summary xml:lang="lt">Reguliuoti garsio lygį</summary>
    <summary xml:lang="ml">ശബ്ദ ലവല്‍ ഉ‍ചിതമാക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">ध्वनिमान स्तर सुस्थित करा</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Juster lydstyrken</summary>
    <summary xml:lang="nl">Geluidsniveau aanpassen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Juster lydstyrke</summary>
    <summary xml:lang="or">ଭଲ୍ୟୁମ ସ୍ତରକୁ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਵਾਲੀਅਮ ਲੈਵਲ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dostosowanie poziomu głośności</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ajustar o nível do volume</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ajuste o nível do volume</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настройка уровня громкости</summary>
    <summary xml:lang="sk">Upraviť úroveň hlasitosti</summary>
    <summary xml:lang="sl">Nastavi glasnost</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подесите ниво јачине звука</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Podesite nivo jačine zvuka</summary>
    <summary xml:lang="sv">Justera volymnivån</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஒலியளவு நிலையை சரிப்படுத்து</summary>
    <summary xml:lang="te">ధ్వని స్థాయిను సర్దుము</summary>
    <summary xml:lang="th">ปรับระดับเสียง</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ses seviyesini ayarla</summary>
    <summary xml:lang="uk">Скоригуйте рівень гучності</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">调节音量水平</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">調整音量等級</summary>
    <description><p>PulseAudio Volume Control (pavucontrol) is a volume control tool (“mixer”) for the PulseAudio sound server. In contrast to classic mixer tools, this one allows you to control both the volume of hardware devices and of each playback stream separately.</p></description>
    <icon type="stock">multimedia-volume-control</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Mixer</category>
      <category>Settings</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>Balance</keyword>
      <keyword>Devices</keyword>
      <keyword>Fade</keyword>
      <keyword>Headphones</keyword>
      <keyword>Headset</keyword>
      <keyword>Input</keyword>
      <keyword>Microphone</keyword>
      <keyword>Mixer</keyword>
      <keyword>Output</keyword>
      <keyword>Playback</keyword>
      <keyword>Preferences</keyword>
      <keyword>Recording</keyword>
      <keyword>Settings</keyword>
      <keyword>Sound Card</keyword>
      <keyword>Speakers</keyword>
      <keyword>System Sounds</keyword>
      <keyword>Volume</keyword>
      <keyword>pavucontrol</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Аўдыё</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Баланс</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Вывад</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Гарнітура</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Гукавая карта</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Гучнасць</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Дынамікі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Запіс</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Мткшар</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Мікрафон</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Навушнікі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Налады</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Прайграванне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Прыглушэнне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Прылады</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Сістэмныя гукі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Увод</keyword>
      <keyword xml:lang="ca"> mesclador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">altaveus</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">auriculars</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">balanç</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">cascs</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">configuració</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">dispositius</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">entrada</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">fosa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">gravació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">micròfon</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">preferències</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">reproducció</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">sons de sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">sortida</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">tarja de so</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">volum</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Afspilning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Enheder</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Hovedtelefoner</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Højttalere</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Indstillinger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Lyd</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Lydkort</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Lydstyrke</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Mikrofon</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Mikser</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Optagelse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Præferencer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Systemlyde</keyword>
      <keyword xml:lang="es">altavoces</keyword>
      <keyword xml:lang="es">audio</keyword>
      <keyword xml:lang="es">auriculares</keyword>
      <keyword xml:lang="es">balance</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cascos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">configuración</keyword>
      <keyword xml:lang="es">dispositivos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">entrada</keyword>
      <keyword xml:lang="es">fundido</keyword>
      <keyword xml:lang="es">grabación</keyword>
      <keyword xml:lang="es">mezclador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">micrófono</keyword>
      <keyword xml:lang="es">preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="es">reproducción</keyword>
      <keyword xml:lang="es">salida</keyword>
      <keyword xml:lang="es">sonidos del sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tarjeta de sonido</keyword>
      <keyword xml:lang="es">volumen</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Audioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Aurikularrak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Bolumena</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Bozgorailuak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Erreprodukzioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Ezarpenak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Gailuak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Grabazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Hobespenak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Irteera</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Mikrofonoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Nahasgailua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Sarrera</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Sistemaren soinuak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Soinu txartelak</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Appareils</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Carte son</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Casque</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Enregistrement</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Entrée</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Fondu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Haut-parleurs</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Lecture</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Mixeur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Paramètres</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Préférences</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Sons systèmes</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Sortie</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אוזניות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">איזון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">בלאנס</keyword>
      <keyword xml:lang="he">בלנס</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגדרות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">העדפות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הקלטה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">התקנים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ווליום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כרטיס קול</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מיקסר</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מיקרופון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מכשירים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מערבל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">נגינה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עמעום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עצמת שמע</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פייד</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פלט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פלייבק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צלילי מערכת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צלילים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קולות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קלט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">רמקולים</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Afspelen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Apparaten</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Balans</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Geluidskaart</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Hoofdset</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Instellingen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Invoer</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Koptelefoon</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Luidsprekers</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Mengpaneel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Microfoon</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Opnemen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Systeemgeluiden</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Uitvoer</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Vervagen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Voorkeuren</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">audio</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">avspeling</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">balanse</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">einingar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">headset</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">hovudsett</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">hovudtelefonar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">høgtalarar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">innlyd</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">innstillingar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">inntoning</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">lyd</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">lydkort</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">lydstyrke</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">mikrofon</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">miksar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">oppsett</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">opptak</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">systemlydar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">utlyd</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">uttoning</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">volum</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Balans</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">DTS</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Digital</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dolby</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dookolny</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dźwięk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dźwięki systemowe</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Głośniki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Głośność</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">HDMI</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Karta</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Mikrofon</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Mikser</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Mono</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Nagrywanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Oddalenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Odtwarzanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">PCM</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Preferencje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Przestrzenny</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">S/PDIF</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Stereo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Surround</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Słuchawki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Urządzenia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Ustawienia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wejście</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wyjście</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zestaw słuchawkowy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dźwiękowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wejściowe</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wyjściowe</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">configurações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">dispositivos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">entrada</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">equilíbrio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">gravação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">microfone</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">placa de som</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">preferências</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">reprodução</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">saída</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">sistemas de som</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="sk"> Zariadenia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Hlasitosť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Mikrofón</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Nahrávanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Nastavenia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Náhlavná súprava</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Predvoľby</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Prehrávanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Reproduktory</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Slabnutie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Systémové zvuky</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Vstup</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Vyváženie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Výstup</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Zmiešavač</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Zvuková karta</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Balans</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Enheter</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Högtalare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Hörlurar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Inmatning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Inspelning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Inställningar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Ljudkort</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Mikrofon</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Systemljud</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Uppspelning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Utmatning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Uttoning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Volym</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">аудіо</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">баланс</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">введення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">виведення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">відтворення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гарнітура</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гучномовці</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гучність</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">запис</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">звук</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">звуки</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">колонки</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мікрофон</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мікшер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">навушники</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">павуконтроль</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">приглушення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пристрої</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">система</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pavucontrol/issues</url>
    <url type="homepage">https://freedesktop.org/software/pulseaudio/pavucontrol/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://freedesktop.org/software/pulseaudio/pavucontrol/screenshots/pavucontrol-playback.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.pulseaudio.pavucontrol-69fc7fa98fb38eb5ad35db82880f9a36.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.pulseaudio.pavucontrol-69fc7fa98fb38eb5ad35db82880f9a36.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.pulseaudio.pavucontrol-69fc7fa98fb38eb5ad35db82880f9a36.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.pulseaudio.pavucontrol-69fc7fa98fb38eb5ad35db82880f9a36.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.pulseaudio.pavucontrol-69fc7fa98fb38eb5ad35db82880f9a36.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.pulseaudio.pavucontrol-69fc7fa98fb38eb5ad35db82880f9a36.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedesktop.org/software/pulseaudio/pavucontrol/screenshots/pavucontrol-config.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.pulseaudio.pavucontrol-aba56a1346b4520f7314d1a44a700ee9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.pulseaudio.pavucontrol-aba56a1346b4520f7314d1a44a700ee9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.pulseaudio.pavucontrol-aba56a1346b4520f7314d1a44a700ee9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.pulseaudio.pavucontrol-aba56a1346b4520f7314d1a44a700ee9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.pulseaudio.pavucontrol-aba56a1346b4520f7314d1a44a700ee9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.pulseaudio.pavucontrol-aba56a1346b4520f7314d1a44a700ee9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedesktop.org/software/pulseaudio/pavucontrol/screenshots/pavucontrol-input.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.pulseaudio.pavucontrol-5e03563147eb2993ffa9445f6c81230b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.pulseaudio.pavucontrol-5e03563147eb2993ffa9445f6c81230b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.pulseaudio.pavucontrol-5e03563147eb2993ffa9445f6c81230b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.pulseaudio.pavucontrol-5e03563147eb2993ffa9445f6c81230b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.pulseaudio.pavucontrol-5e03563147eb2993ffa9445f6c81230b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.pulseaudio.pavucontrol-5e03563147eb2993ffa9445f6c81230b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedesktop.org/software/pulseaudio/pavucontrol/screenshots/pavucontrol-output.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.pulseaudio.pavucontrol-21d3c6e717dfd7fb2b3b5ae9f77d5dd6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.pulseaudio.pavucontrol-21d3c6e717dfd7fb2b3b5ae9f77d5dd6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.pulseaudio.pavucontrol-21d3c6e717dfd7fb2b3b5ae9f77d5dd6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.pulseaudio.pavucontrol-21d3c6e717dfd7fb2b3b5ae9f77d5dd6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.pulseaudio.pavucontrol-21d3c6e717dfd7fb2b3b5ae9f77d5dd6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.pulseaudio.pavucontrol-21d3c6e717dfd7fb2b3b5ae9f77d5dd6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedesktop.org/software/pulseaudio/pavucontrol/screenshots/pavucontrol-record.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.pulseaudio.pavucontrol-56ed8d2b6ad700702108f866a9e7139b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.pulseaudio.pavucontrol-56ed8d2b6ad700702108f866a9e7139b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.pulseaudio.pavucontrol-56ed8d2b6ad700702108f866a9e7139b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.pulseaudio.pavucontrol-56ed8d2b6ad700702108f866a9e7139b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.pulseaudio.pavucontrol-56ed8d2b6ad700702108f866a9e7139b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.pulseaudio.pavucontrol-56ed8d2b6ad700702108f866a9e7139b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1658491200" version="5.0"/>
      <release timestamp="1611662400" version="4.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>pavucontrol.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">pavucontrol.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="47">as</lang>
      <lang percentage="98">be</lang>
      <lang percentage="56">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="58">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="56">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="97">gl</lang>
      <lang percentage="56">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="56">hi</lang>
      <lang percentage="97">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="89">ja</lang>
      <lang percentage="56">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="93">lt</lang>
      <lang percentage="56">ml</lang>
      <lang percentage="56">mr</lang>
      <lang percentage="81">nb_NO</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="56">or</lang>
      <lang percentage="56">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="96">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="47">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="96">sl</lang>
      <lang percentage="56">sr</lang>
      <lang percentage="56">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="56">ta</lang>
      <lang percentage="56">te</lang>
      <lang percentage="38">th</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="91">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.pwmt.zathura</id>
    <pkgname>zathura</pkgname>
    <translation type="gettext">zathura</translation>
    <name>Zathura</name>
    <summary>A minimalistic document viewer</summary>
    <summary xml:lang="ar">عارض وثائق الحد الأدنى</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un visualitzador de documents minimalista</summary>
    <summary xml:lang="cs">Jednoduchý prohlížeč dokumentů</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein minimalistischer Dokumenten-Betrachter</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας ελαφρύς προβολέας κειμένων</summary>
    <summary xml:lang="eo">Malpeza dokumento spektanto</summary>
    <summary xml:lang="es">Un visor de documentos minimalista</summary>
    <summary xml:lang="es_CL">Un visor de documentos minimalista</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un visionneur de document minimaliste</summary>
    <summary xml:lang="he">מציג מסמכים מינימליסטי</summary>
    <summary xml:lang="id_ID">Pembaca dokumen minimalis</summary>
    <summary xml:lang="it">Un visualizzatore di documenti minimalista</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paprasta dokumentų skaitytuvė</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een minimalistisch documentweergaveprogramma</summary>
    <summary xml:lang="no">En minimalistisk dokumentleser</summary>
    <summary xml:lang="pl">Minimalistyczna przeglądarka dokumentów</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um visualizador de documentos minimalista</summary>
    <summary xml:lang="ru">Минималистичный просмотрщик документов</summary>
    <summary xml:lang="sv">En minimalistisk dokumentvisare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Minimalist bir belge görüntüleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="uk_UA">Простий переглядач документів</summary>
    <description><p>Zathura is a highly customizable and functional document viewer. It provides a minimalistic and space saving interface as well as an easy usage that mainly focuses on keyboard interaction. Zathura makes it possible to completely view and navigate through documents without using a mouse.</p><p>Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. Other features include:</p><ul><li>SyncTeX forward and backward synchronization support.</li><li>Quickmarks and bookmarks.</li><li>Automatic document reloading.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>Zathura هو عارض وثائق قابل للتخصيص وعملي للغاية. فهو يوفر واجهة بسيطة وموفرة للمساحة بالإضافة إلى استخدام سهل يركز بشكل أساسي على تفاعل لوحة المفاتيح. يتيح Zathura إمكانية عرض المستندات والتنقل خلالها بدون استخدام الماوس.</p><ul><li>SyncTeX دعم المزامنة الأمامية والخلفية.</li><li>سرعة العلامات والإشارات المرجعية.</li><li>إعادة تحميل المستندات تلقائيًا.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Zathura je hodně přizpůsobitelný výborný prohlížeč dokumentů. Vyznačuje se poskytováním minimalistického prostor šetřícího rozhraní a snadným používáním s důrazným zaměřením na používání klávesnice Zathura umožňuje plné zobrazení a pohyb v dokumentech bez použití myšího zařízení "myšítka".</p><p>Zathura může být rozšířena o podporu více formátů dokumentů pomocí přídavných modulů. Mezi další funkce patří:</p><ul><li>Podpora pro dopředné a zpětné seřízení SyncTeX.</li><li>Rychlé značky a záložky.</li><li>Automatické znovunahrání dokumentu.</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Zathura ist ein anpassbarer und funktionaler Dokumentenbetrachter. Er bietet eine minimalistische und platzsparende Oberfläche und Verwendung ist auf Tastaturinteraktionen fokussiert. Zathura ermöglicht es ein Dokument gänzlich ohne der Verwendung einer Maus zu betrachten.</p><p>Zathura kann durch Plug-ins um die Unterstützung von verschiedenen Dokumentformaten erwetert werden. Weitere Funktionen umfassen:</p><ul><li>Unterstützung für SyncTeX-Synchronisation.</li><li>Markierungen und Lesezeichen.</li><li>Automatisches Neuladen von Dokumenten.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Zathura es un visor de documentos altamente personalizable y funcional. Proporciona una interfaz ligera y minimalista, fácil de usar, pensada para ser utilizada con teclado. Zathura posibilita ver y navegar por documentos sin necesidad de utilizar el ratón.</p><p>Zathura puede ampliarse para soportar diferentes formatos de documento utilizando plugins. Otras características incluyen:</p><ul><li>Soporte de sincronización hacia delante y atrás SyncTex.</li><li>Marcas rápidas y marcadores.</li><li>Recarga automática de documentos.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Zathura est un visionneur de documents très fonctionnel et personnalisable. Il fournit une interface minimaliste et peu encombrante ainsi qu'une utilisation centrée sur l'utilisation du clavier. Zathura permet de visionner et de parcourir des documents sans jamais utiliser la souris.</p><p>Zathura peut être étendu par des greffons afin de gérer de multiples formats de documents. Ses autres fonctionnalités incluent:</p><ul><li>Synchronisation bidirectionnelle avec SyncTeX.</li><li>Raccourcis et favoris.</li><li>Rafraîchissement automatique des documents.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Zathura è un visualizzatore di documenti altamente personalizzabile e funzionale. Fornisce un'interfaccia minimalista e salvaspazio e un facile utilizzo che si concentra principalmente sull'interazione della tastiera. Zathura rende possibile visualizzare e navigare completamente tra i documenti senza usare il mouse.</p><p>Zathura può usare le estensioni per allargare il supporto a vari formati di file. Tra le altre funzionalità ci sono:</p><ul><li>Supporto SyncTeX per la sincronizzazione in avanti e all'indietro.</li><li>Quickmark e bookmark.</li><li>Ricarica automatica del documento.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Zathura is een zeer aanpasbaar en functioneel documentweergaveprogramma. Zathura heeft een minimalistische, ruimtebesparende vormgeving en is vooral gefocust op eenvoudig navigeren middels het toetsenbord. Dit maakt het mogelijk om volledig zonder muis door documenten te kunnen bladeren.</p><p>Met plug-ins kun je ondersteuning toevoegen voor meerdere bestandsformaten. Andere mogelijkheden zijn:</p><ul><li>SyncTeX vooruit- en achteruitsynchronisatie.</li><li>Verwijzingen en bladwijzers.</li><li>Automatisch documenten herladen.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Zathura é um visualizador de documentos funcional e customizável. Ele oferece uma interface minimalista,  fácil de usar e focada na interação por teclado. Zathura torna possível visualizar e navegar por documentos completamente sem o uso do mouse.</p><p>Zathura pode ser estendido para suportar múltiplos formatos de documentos usando plugins. Outros recursos incluem</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Zathura - это настраиваемая и функциональная программа для просмотра документов. Она обеспечивает минималистичный и компактный интерфейс, а также простое использование, которое в основном сосредоточено на взаимодействии с клавиатурой. Zathura позволяет полностью просматривать и перемещаться по документам без использования мыши.</p><p>Zathura может быть расширена для использования нескольких форматов документов при помощи плагинов.</p><ul><li>SyncTeX поддержка прямой и обратной синхронизации.</li><li>Быстрые заметки и закладки.</li><li>Автоматическая перезагрузка документов.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Zathura är en mycket anpassningsbar och funktionell dokumentvisare. Den tillhandahåller ett minimalistiskt och utrymmessparande gränssnitt så väl som enkel användning som i huvudsak fokuserar på tangentbordsinteraktion. Zathur gör det möjligt att helt visa och navigera genom dokument utan att använda en mus.</p><ul><li>Stöd för SyncTeX-framåt- och -bakåtsynkronisering.</li><li>Snabbmärken och bokmärken.</li><li>Läs automatisk om dokument.</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Zathura, yüksek düzeyde kişiselleştirilebilir ve işlevsel bir dosya görüntüleyicisidir. Minimal ve boşluktan kurtaran bir arayüzünün yanında, klavye etkileşimine dayanan kolay bir kullanım sağlamaktadır. Zathura, fare kullanmadan dosyaların tümüyle görünümüne ve dosyalar arası etkileşime olanak tanımaktadır.</p><p>Zathura, eklentiler yoluyla çeşitli dosya formatlarını desteklemek amacıyla genişletilebilmektedir. Diğer özellikler:</p><ul><li>SyncTeX ileri ve geri senkronizasyon desteği.</li><li>Quickmark ve sık kullanılanlar.</li><li>Otomatik belge yeniden yükleme.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk_UA"><p>Zathura - це дуже гнучкий та функціональний переглядач документів. Він забезпечує простий та компактний інтерфейс, а також просте використання, яке в основному фокусується на взаємодії з клавіатурою. Zathura дає можливість повністю переглядати та переміщатися по документах без використання миші.</p><p>Zathura може бути розширений для підтримки декількох форматів документів за допомогою плаґінів. Інші можливості включають:</p><ul><li>Підтримка Synctex синхронізації вперед та назад .</li><li>Швидкі закладки та закладки.</li><li>Автоматичне перезавантаження документів.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.pwmt.zathura.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.pwmt.zathura.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>DjVU</keyword>
      <keyword>PDF</keyword>
      <keyword>PS</keyword>
      <keyword>PostScript</keyword>
      <keyword>document</keyword>
      <keyword>presentation</keyword>
      <keyword>viewer</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prohlížeč</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">představení</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Betrachter</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dokumente</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Presentation</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Ps</keyword>
      <keyword xml:lang="es">documento</keyword>
      <keyword xml:lang="es">presentación</keyword>
      <keyword xml:lang="es">visor</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">présentation</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">visionneur</keyword>
      <keyword xml:lang="it">documenti</keyword>
      <keyword xml:lang="it">lettore</keyword>
      <keyword xml:lang="it">presentazioni</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">presentatie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">weergave</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">документ</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">презентация</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">просмотрщик</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">visare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">dosya</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">görüntüleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sunum</keyword>
      <keyword xml:lang="uk_UA">документ</keyword>
      <keyword xml:lang="uk_UA">переглядач</keyword>
      <keyword xml:lang="uk_UA">презентація</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>Zlib</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.pwmt.org/project/zathura</url>
    <url type="homepage">https://pwmt.org/projects/zathura</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://pwmt.org/static/img/zathura-cover.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.pwmt.zathura-1b95256240861d06646771684fcc592d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.pwmt.zathura-1b95256240861d06646771684fcc592d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.pwmt.zathura-1b95256240861d06646771684fcc592d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.pwmt.zathura-1b95256240861d06646771684fcc592d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://pwmt.org/static/img/zathura-completion.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.pwmt.zathura-62c7733fdc319ac2761e77f94ed4ca6e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.pwmt.zathura-62c7733fdc319ac2761e77f94ed4ca6e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.pwmt.zathura-62c7733fdc319ac2761e77f94ed4ca6e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.pwmt.zathura-62c7733fdc319ac2761e77f94ed4ca6e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://pwmt.org/static/img/zathura-follow.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.pwmt.zathura-b644d37492379eb7551a19a766842728.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.pwmt.zathura-b644d37492379eb7551a19a766842728.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.pwmt.zathura-b644d37492379eb7551a19a766842728.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.pwmt.zathura-b644d37492379eb7551a19a766842728.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://pwmt.org/static/img/zathura-bookmarks.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.pwmt.zathura-5893955689ac5a42c00150050994d5e0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.pwmt.zathura-5893955689ac5a42c00150050994d5e0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.pwmt.zathura-5893955689ac5a42c00150050994d5e0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.pwmt.zathura-5893955689ac5a42c00150050994d5e0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1669896000" version="0.5.2"/>
      <release timestamp="1658836800" version="0.4.9"/>
      <release timestamp="1633435200" version="0.4.8"/>
      <release timestamp="1627041600" version="0.4.7"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>zathura</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.pwmt.zathura.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="89">ar</lang>
      <lang percentage="57">ca</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="52">el</lang>
      <lang percentage="40">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="40">es_CL</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="77">id_ID</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="59">lt</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="60">no</lang>
      <lang percentage="64">pl</lang>
      <lang percentage="78">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">ru</lang>
      <lang percentage="93">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="93">uk_UA</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.pwmt.zathura-cb</id>
    <pkgname>zathura-cb</pkgname>
    <name>Zathura-CB</name>
    <summary>Comic book plugin for zathura</summary>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-7z-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-cb7</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbt</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbz</mimetype>
      <mimetype>application/x-rar</mimetype>
      <mimetype>application/x-tar</mimetype>
      <mimetype>application/zip</mimetype>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>Zlib</project_license>
    <url type="homepage">https://pwmt.org/projects/zathur-cb/</url>
    <extends>org.pwmt.zathura</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.pwmt.zathura-djvu</id>
    <pkgname>zathura-djvu</pkgname>
    <name>Zathura-DjVU</name>
    <summary>DjVU plugin for zathura</summary>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/vnd.djvu</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.djvu+multipage</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>Zlib</project_license>
    <url type="homepage">https://pwmt.org/projects/zathura-djvu/</url>
    <extends>org.pwmt.zathura</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.pwmt.zathura-pdf-mupdf</id>
    <pkgname>zathura-pdf-mupdf</pkgname>
    <name>Zathura-PDF-MuPDF</name>
    <summary>PDF plugin for zathura based on MuPDF</summary>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/epub+zip</mimetype>
      <mimetype>application/oxps</mimetype>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-fictionbook</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>Zlib</project_license>
    <url type="homepage">https://pwmt.org/projects/zathura-pdf-mupdf/</url>
    <extends>org.pwmt.zathura</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.pwmt.zathura-pdf-poppler</id>
    <pkgname>zathura-pdf-poppler</pkgname>
    <name>Zathura-PDF-Poppler</name>
    <summary>PDF plugin for zathura based on Poppler</summary>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>Zlib</project_license>
    <url type="homepage">https://pwmt.org/projects/zathura-pdf-poppler/</url>
    <extends>org.pwmt.zathura</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.pwmt.zathura-ps</id>
    <pkgname>zathura-ps</pkgname>
    <name>Zathura-PS</name>
    <summary>PostScript plugin for zathura</summary>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/eps</mimetype>
      <mimetype>application/postscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-eps</mimetype>
      <mimetype>image/eps</mimetype>
      <mimetype>image/x-eps</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>Zlib</project_license>
    <url type="homepage">https://pwmt.org/projects/zathur-ps/</url>
    <extends>org.pwmt.zathura</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.qbittorrent.qBittorrent</id>
    <pkgname>qbittorrent</pkgname>
    <name>qBittorrent</name>
    <summary>An open-source Bittorrent client</summary>
    <summary xml:lang="af">Aflaai en deel lêers oor BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ar">نزّل وشارك الملفات عبر كيوبت‎تورنت</summary>
    <summary xml:lang="az@latin">Faylları BitTorrent vasitəsilə endirin və paylaşın</summary>
    <summary xml:lang="be">Сьцягваньне й раздача файлаў праз пратакол BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="bg">Сваляне и споделяне на файлове чрез BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="bn">বিটটরেন্টে  ফাইল ডাউনলোড এবং শেয়ার করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Preuzmi i dijeli datoteke preko BitTorrent-a</summary>
    <summary xml:lang="ca">Baixeu i compartiu fitxers amb el BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="cs">Stahování a sdílení souborů přes síť BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="da">Download og del filer over BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="de">Über BitTorrent Dateien herunterladen und teilen</summary>
    <summary xml:lang="el">Κάντε λήψη και μοιραστείτε αρχεία μέσω BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Download and share files over BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Download and share files over BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="eo">Elŝutu kaj kunhavigu dosierojn per BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="es">Descargue y comparta archivos por BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="et">Lae alla ja jaga faile üle BitTorrenti</summary>
    <summary xml:lang="eu">Jeitsi eta elkarbanatu agiriak BitTorrent bidez</summary>
    <summary xml:lang="fa">دانلود و به اشتراک گذاری فایل های بوسیله  بیت تورنت</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lataa ja jaa tiedostoja BitTorrentia käyttäen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Télécharger et partager des fichiers sur BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="gl">Descargar e compartir ficheiros co protocolo BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="gu">બિટ્ટોરેંટ પર ફાઈલો ડાઉનલોડ અને શેર કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">הורד ושתף קבצים על גבי ביטורנט</summary>
    <summary xml:lang="hi_IN">BitTorrent द्वारा फाइल डाउनलोड व सहभाजन</summary>
    <summary xml:lang="hr">Preuzmite i dijelite datoteke putem BitTorrenta</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fájlok letöltése és megosztása a BitTorrent hálózaton keresztül</summary>
    <summary xml:lang="hy">Նիշքերի փոխանցում BitTorrent-ի միջոցով</summary>
    <summary xml:lang="id">Unduh dan berbagi berkas melalui BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="is">Sækja og deila skrám yfir BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="it">Scarica e condividi file tramite BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ja">BitTorrentでファイルのダウンロードと共有</summary>
    <summary xml:lang="ka">გადმოტვირთეთ და გააზიარეთ ფაილები BitTorrent-ის საშუალებით</summary>
    <summary xml:lang="kk">BitTorrent арқылы файл жүктеу және бөлісу</summary>
    <summary xml:lang="ko">BitTorrent를 통한 파일 내려받기 및 공유</summary>
    <summary xml:lang="lt">Atsisiųskite bei dalinkitės failais BitTorrent tinkle</summary>
    <summary xml:lang="ltg">Atsasyuteit i daleit failus ar BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="lv_LV">Lejupielādēt un koplietot failus ar BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="mk">Превземајте и споделувајте фајлови преку BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="mn_MN">BitTorrent-оор файлуудаа тат, түгээ</summary>
    <summary xml:lang="ms_MY">Muat turun dan kongsi fail melalui BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="my">တောရန့်ဖြင့်ဖိုင်များဒေါင်းလုဒ်ဆွဲရန်နှင့်မျှဝေရန်</summary>
    <summary xml:lang="nb">Last ned og del filer over BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ne_NP">फाइलहरू डाउनलोड गर्नुहोस् र BitTorrent मा साझा गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bestanden downloaden en delen via BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="nqo">ߞߐߕߐ߯ߘߐ ߟߎ߬ ߟߊߖߌ߰ ߞߊ߬ ߓߊ߲߫ ߞߵߊ߬ߟߎ߬ ߘߐߕߟߊ߫ ߓߌߙߏߙߍ߲ߕ ߞߊ߲߬</summary>
    <summary xml:lang="oc">Telecargar e partejar de fichièrs amb BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pobieraj i dziel się plikami przez BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="pt">Transferir e partilhar ficheiros por BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Baixe e compartilhe arquivos pelo BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Transferir e partilhar ficheiros por BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ro">Descărcați și partajați fișiere prin BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обмен файлами по сети БитТоррент</summary>
    <summary xml:lang="sk">Sťahovanie a zdieľanie súborov prostredníctvom siete BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prenesite in delite datoteke preko BitTorrenta</summary>
    <summary xml:lang="sr">Преузимајте и делите фајлове преко BitTorrent-а</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Preuzimanje i deljenje fajlova preko BitTorrent-a</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hämta och dela filer över BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ta">BitTorrent வழியாக கோப்புகளை பதிவிறக்க மற்றும் பகிர</summary>
    <summary xml:lang="te">క్యు  బిట్ టొరెంట్ తో ఫైల్స్ దిగుమతి చేసుకోండి , పంచుకోండి</summary>
    <summary xml:lang="th">ดาวน์โหลดและแชร์ไฟล์ผ่าน BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dosyaları BitTorrent üzerinden indirin ve paylaşın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Завантажуйте та поширюйте файли через BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ur">BitTorrent پر فائلوں کو ڈاؤن لوڈ کریں اور اشتراک کریں</summary>
    <summary xml:lang="uz@Latn">BitTorrent orqali fayllarni yuklab olish va baham ko‘rish</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tải xuống và chia sẻ tệp qua BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="zh">通过 BitTorrent 下载和分享文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">經由BitTorrent下載並分享檔案</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">使用 BitTorrent 下載並分享檔案</summary>
    <developer_name>The qBittorrent Project</developer_name>
    <description><p>The qBittorrent project aims to provide an open-source software alternative to µTorrent. Additionally, qBittorrent runs and provides the same features on all major platforms (FreeBSD, Linux, macOS, OS/2, Windows). qBittorrent is based on the Qt toolkit and libtorrent-rasterbar library.</p><ul><li>Polished µTorrent-like User Interface</li><li>Well-integrated and extensible Search Engine</li><li>RSS feed support with advanced download filters (incl. regex)</li><li>Many Bittorrent extensions supported:</li><li>Remote control through Web user interface, written with AJAX</li><li>Sequential downloading (Download in order)</li><li>Advanced control over torrents, trackers and peers</li><li>Bandwidth scheduler</li><li>Torrent creation tool</li><li>IP Filtering (eMule &amp; PeerGuardian format compatible)</li><li>IPv6 compliant</li><li>UPnP / NAT-PMP port forwarding support</li><li>Available on all platforms: Windows, Linux, macOS, FreeBSD, OS/2</li><li>Available in ~70 languages</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.qbittorrent.qBittorrent.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.qbittorrent.qBittorrent.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTransfer</category>
      <category>Network</category>
      <category>P2P</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>bittorrent</keyword>
      <keyword>download</keyword>
      <keyword>magnet</keyword>
      <keyword>p2p</keyword>
      <keyword>torrent</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-bittorrent</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/magnet</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later and OpenSSL</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.qbittorrent.org/</url>
    <url type="donation">https://www.qbittorrent.org/donate</url>
    <url type="help">https://forum.qbittorrent.org/</url>
    <url type="homepage">https://www.qbittorrent.org/</url>
    <url type="translate">https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/How-to-translate-qBittorrent</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/qbittorrent/screens/qbittorrent_01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.qbittorrent.qBittorrent-4f64b7d22c1d90d387babf25be71cd19.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.qbittorrent.qBittorrent-4f64b7d22c1d90d387babf25be71cd19.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.qbittorrent.qBittorrent-4f64b7d22c1d90d387babf25be71cd19.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.qbittorrent.qBittorrent-4f64b7d22c1d90d387babf25be71cd19.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/qbittorrent/screens/qbittorrent_02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.qbittorrent.qBittorrent-7fd6042e7f3d8b7cce994e3e65324b82.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.qbittorrent.qBittorrent-7fd6042e7f3d8b7cce994e3e65324b82.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.qbittorrent.qBittorrent-7fd6042e7f3d8b7cce994e3e65324b82.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.qbittorrent.qBittorrent-7fd6042e7f3d8b7cce994e3e65324b82.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/qbittorrent/screens/qbittorrent_03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.qbittorrent.qBittorrent-43fc97d956292245fe0e346c8721fbb9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.qbittorrent.qBittorrent-43fc97d956292245fe0e346c8721fbb9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.qbittorrent.qBittorrent-43fc97d956292245fe0e346c8721fbb9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.qbittorrent.qBittorrent-43fc97d956292245fe0e346c8721fbb9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/qbittorrent/screens/qbittorrent_04.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.qbittorrent.qBittorrent-f302b928a619767d9259fcb5a041dafb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.qbittorrent.qBittorrent-f302b928a619767d9259fcb5a041dafb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.qbittorrent.qBittorrent-f302b928a619767d9259fcb5a041dafb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.qbittorrent.qBittorrent-f302b928a619767d9259fcb5a041dafb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1711238400" version="4.6.4"/>
      <release timestamp="1706529600" version="4.6.3"/>
      <release timestamp="1701345600" version="4.6.2"/>
      <release timestamp="1700568000" version="4.6.1"/>
      <release timestamp="1697976000" version="4.6.0"/>
      <release timestamp="1685966400" version="4.5.3"/>
      <release timestamp="1677931200" version="4.5.2"/>
      <release timestamp="1676289600" version="4.5.1"/>
      <release timestamp="1669636800" version="4.5.0"/>
      <release timestamp="1667304000" version="4.4.5"/>
      <release timestamp="1661342400" version="4.4.4"/>
      <release timestamp="1653480000" version="4.4.3.1"/>
      <release timestamp="1653393600" version="4.4.3"/>
      <release timestamp="1650801600" version="4.4.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.qbittorrent.qBittorrent.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.qgis.qgis.desktop</id>
    <pkgname>qgis</pkgname>
    <name>QGIS Desktop</name>
    <name xml:lang="ar">QGIS سطح المكتب</name>
    <name xml:lang="bg">QGIS Десктоп</name>
    <name xml:lang="de">QGIS-Desktop</name>
    <name xml:lang="fa">میزکار کوانتم</name>
    <name xml:lang="fi">QGIS-työasema</name>
    <name xml:lang="hu">QGIS asztali alkalmazás</name>
    <name xml:lang="is">QGIS-skjáborð</name>
    <name xml:lang="ja">QGISデスクトップ</name>
    <name xml:lang="ko">QGIS 데스크탑</name>
    <name xml:lang="lt">QGIS Darbastalis</name>
    <name xml:lang="nb">Skrivebordsprogrammet QGIS</name>
    <name xml:lang="pt_PT">QGIS - PC</name>
    <name xml:lang="tr">QGIS Masasütü</name>
    <name xml:lang="uk">Настільний додаток QGIS</name>
    <name xml:lang="vi">QGIS Phiên bản Máy tính Để bàn</name>
    <name xml:lang="zh-Hans">QGIS 桌面版</name>
    <name xml:lang="zh-Hant">QGIS 桌面</name>
    <summary>A Free and Open Source Geographic Information System</summary>
    <summary xml:lang="bg">Безплатна и с отворен код Географска информационна система</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un Sistema d'Informació Geogràfic Gratuit i de Codi Obert</summary>
    <summary xml:lang="cs">Bezplatný a Open Source Geografický informační systém</summary>
    <summary xml:lang="da">Et gratis og Open Source Geografisk Informations System</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein freies Open-Source-Geographisches-Informationssystem</summary>
    <summary xml:lang="es">Un Sistema de Información Geográfica libre y código abierto</summary>
    <summary xml:lang="et">Tasuta ja vabavaraline geoinfosüsteem</summary>
    <summary xml:lang="eu">Geografia-informazioko sistema askea eta kode irekikoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک سیستم اطلاعات جغرافیایی متن باز و آزاد</summary>
    <summary xml:lang="fi">Vapaa avoimen lähdekoodin paikkatieto-ohjelmisto</summary>
    <summary xml:lang="fr">Système d'Information Géographique Libre et Open Source</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un Sistema de Información Xeográfica Libre e de Código Aberto</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy szabad és nyílt forráskódú térinformatikai rendszer</summary>
    <summary xml:lang="is">Frjálst og opið landupplýsingakerfi</summary>
    <summary xml:lang="it">Un Sistema di Informazione Geografica Libero e Open Source</summary>
    <summary xml:lang="ja">自由でオープンソースのGIS</summary>
    <summary xml:lang="ko">자유 오픈 소스 지리정보 시스템</summary>
    <summary xml:lang="lt">Laisva ir atviro kodo geografinės informacijos sistema</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et fritt og åpent geografisk informasjonssystem</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een vrij en open source geografisch informatiesysteem</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wolny i Otwarty System Informacji Geograficznej</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um Sistema de Informação Geográfica livre e aberto</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Um Sistema de Informação Geográfica Livre e de Código Aberto</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un Sistem de Informații Geografice gratuit și cu sursă deschisă</summary>
    <summary xml:lang="ru">Свободная географическая информационная система с открытым кодом</summary>
    <summary xml:lang="sk">Bezplatný geografický informačný systém s otvoreným zdrojovým kódom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett Fritt och Öppet Geografiskt Informationssystem</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ücretsiz ve Açık Kaynak Coğrafi Bilgi Sistemi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Вільна та відкрита географічна інформаційна система</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một Hệ thống Thông tin Địa lý Tự do và Nguồn mở</summary>
    <summary xml:lang="zh-Hans">自由开源的地理信息系统</summary>
    <summary xml:lang="zh-Hant">自由開源的地理資訊系統</summary>
    <developer_name>QGIS Development Team</developer_name>
    <description><p>QGIS is a user friendly Open Source Geographic Information System (GIS) licensed under the GNU General Public License. QGIS is an official project of the Open Source Geospatial Foundation (OSGeo). It runs on Linux, Unix, Mac OSX, Windows and Android and supports numerous vector, raster, and database formats and functionalities.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.qgis.qgis.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.qgis.qgis.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Geography</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>globe</keyword>
      <keyword>map</keyword>
      <keyword>ogc</keyword>
      <keyword>osgeo</keyword>
      <keyword>postgis</keyword>
      <keyword>wfs</keyword>
      <keyword>wms</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/geopackage+sqlite3</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.google-earth.kml+xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.google-earth.kmz</mimetype>
      <mimetype>application/x-esri-shape</mimetype>
      <mimetype>application/x-mapinfo-mif</mimetype>
      <mimetype>application/x-qgis-composer-template</mimetype>
      <mimetype>application/x-qgis-layer-definition</mimetype>
      <mimetype>application/x-qgis-layer-settings</mimetype>
      <mimetype>application/x-qgis-project</mimetype>
      <mimetype>application/x-qgis-project-container</mimetype>
      <mimetype>application/x-raster-aig</mimetype>
      <mimetype>image/jp2</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/qgis/QGIS/issues</url>
    <url type="donation">https://qgis.org/en/site/getinvolved/donations.html</url>
    <url type="faq">https://qgis.org/en/site/getinvolved/faq/index.html</url>
    <url type="help">https://qgis.org/en/docs/index.html</url>
    <url type="homepage">https://qgis.org</url>
    <project_group>QGIS</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://qgis.org/en/_static/images/about-screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.qgis.qgis-2d7c4a686b1e24330748212e2d5ef323.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.qgis.qgis-2d7c4a686b1e24330748212e2d5ef323.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.qgis.qgis-2d7c4a686b1e24330748212e2d5ef323.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.qgis.qgis-2d7c4a686b1e24330748212e2d5ef323.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1705622400" version="3.28.15"/>
      <release timestamp="1703203200" version="3.28.14"/>
      <release timestamp="1700784000" version="3.28.13"/>
      <release timestamp="1698364800" version="3.28.12"/>
      <release timestamp="1694736000" version="3.28.11"/>
      <release timestamp="1692316800" version="3.28.10"/>
      <release timestamp="1689897600" version="3.28.9"/>
      <release timestamp="1687478400" version="3.28.8"/>
      <release timestamp="1685059200" version="3.28.7"/>
      <release timestamp="1682640000" version="3.28.6"/>
      <release timestamp="1680220800" version="3.28.5"/>
      <release timestamp="1677801600" version="3.28.4"/>
      <release timestamp="1674777600" version="3.28.3"/>
      <release timestamp="1671148800" version="3.28.2"/>
      <release timestamp="1668729600" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1666310400" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1662811200" version="3.26.3"/>
      <release timestamp="1660392000" version="3.26.2"/>
      <release timestamp="1658232000" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1655424000" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1653220800" version="3.24.3"/>
      <release timestamp="1650110400" version="3.24.2"/>
      <release timestamp="1647864000" version="3.24.1"/>
      <release timestamp="1645142400" version="3.24.0"/>
      <release timestamp="1643544000" version="3.22.3"/>
      <release timestamp="1634860800" version="3.22.0"/>
      <release timestamp="1623974400" version="3.20.0"/>
      <release timestamp="1613692800" version="3.18.0"/>
      <release timestamp="1603411200" version="3.16.0"/>
      <release timestamp="1592524800" version="3.14.0"/>
      <release timestamp="1582243200" version="3.12.0"/>
      <release timestamp="1571961600" version="3.10.0"/>
      <release timestamp="1561075200" version="3.8.0"/>
      <release timestamp="1550793600" version="3.6.0"/>
      <release timestamp="1540512000" version="3.4.0"/>
      <release timestamp="1529625600" version="3.2.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>qgis</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.qgis.qgis.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.qt-project.qtcreator.desktop</id>
    <pkgname>qt-creator</pkgname>
    <name>Qt Creator</name>
    <summary>Provides a cross-platform, complete integrated development environment (IDE) for application developers to create applications for multiple platforms and devices</summary>
    <description><p>Qt Creator provides a cross-platform, complete integrated development environment (IDE) for application developers to create applications for multiple desktop and mobile device platforms, such as Android and iOS.</p><p>Qt Creator enables a team of developers to share a project across different development platforms with a common tool for development and debugging.</p><p>The main goal for Qt Creator is meeting the development needs of Qt developers who are looking for simplicity, usability, productivity, extendibility and openness, while aiming to lower the barrier of entry for newcomers to Qt.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.qt-project.qtcreator.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.qt-project.qtcreator.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.qt.qmakeprofile</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.qt.xml.resource</mimetype>
      <mimetype>application/x-designer</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++hdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++src</mimetype>
      <mimetype>text/x-xsrc</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://www.qt.io/ide/</url>
    <project_group>Qt</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://doc.qt.io/qtcreator/images/qtcreator-breakdown.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.qt-project.qtcreator-01b2a5d85104af0fac5aac82ea67f953.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.qt-project.qtcreator-01b2a5d85104af0fac5aac82ea67f953.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.qt-project.qtcreator-01b2a5d85104af0fac5aac82ea67f953.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.qt-project.qtcreator-01b2a5d85104af0fac5aac82ea67f953.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://doc.qt.io/qtcreator/images/qtcreator-gs-build-example-open.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.qt-project.qtcreator-c21cb96b3921da4c726163be706c00ef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.qt-project.qtcreator-c21cb96b3921da4c726163be706c00ef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.qt-project.qtcreator-c21cb96b3921da4c726163be706c00ef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.qt-project.qtcreator-c21cb96b3921da4c726163be706c00ef.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707480000" version="12.0.2">
        <description><p>Qt Creator v12.0.2</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1702468800" version="12.0.1"/>
      <release timestamp="1697284800" version="12.0.0"/>
      <release timestamp="1695902400" version="11.0.3"/>
      <release timestamp="1692100800" version="11.0.2"/>
      <release timestamp="1691150400" version="11.0.1"/>
      <release timestamp="1688644800" version="11.0.0.0.3"/>
      <release timestamp="1686830400" version="11.0.0"/>
      <release timestamp="1683460800" version="10.0.1"/>
      <release timestamp="1680091200" version="10.0.0"/>
      <release timestamp="1678190400" version="10.0.0.0.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="10.0.0-0.1"/>
      <release timestamp="1671105600" version="9.0.1"/>
      <release timestamp="1666267200" version="9.0.0"/>
      <release timestamp="1660219200" version="8.0.1"/>
      <release timestamp="1658318400" version="8.0.0"/>
      <release timestamp="1653393600" version="7.0.2"/>
      <release timestamp="1651060800" version="7.0.1"/>
      <release timestamp="1644667200" version="7.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.qt-project.qtcreator.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.quentier.Quentier</id>
    <pkgname>quentier</pkgname>
    <name>Quentier</name>
    <summary>Note taking app integrated with Evernote</summary>
    <description><p>Quentier is a cross-platform note taking app capable of working as Evernote client. It can also be used for local note taking as well, without the necessity to even have the Evernote account.

Quentier supports the following features:</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.quentier.Quentier.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.quentier.Quentier.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>Office</category>
      <category>TextTools</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Evernote</keyword>
      <keyword>Quentier</keyword>
      <keyword>note</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/d1vanov/quentier</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://d1vanov.github.io/quentier/Quentier_sample_screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.quentier.Quentier-6d77aca0a52650e017927525cf1d252e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.quentier.Quentier-6d77aca0a52650e017927525cf1d252e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.quentier.Quentier-6d77aca0a52650e017927525cf1d252e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.quentier.Quentier-6d77aca0a52650e017927525cf1d252e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.quentier.Quentier-6d77aca0a52650e017927525cf1d252e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://d1vanov.github.io/quentier/Quentier_add_account.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.quentier.Quentier-38c0ae7a62cbc2fd55367ef07d07563f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.quentier.Quentier-38c0ae7a62cbc2fd55367ef07d07563f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.quentier.Quentier-38c0ae7a62cbc2fd55367ef07d07563f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.quentier.Quentier-38c0ae7a62cbc2fd55367ef07d07563f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://d1vanov.github.io/quentier/Quentier_note_list_view.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://d1vanov.github.io/quentier/Quentier_left_panels.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.5.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>org.quentier.Quentier.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.quentier.Quentier.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ru_RU</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.qutebrowser.qutebrowser</id>
    <pkgname>qutebrowser</pkgname>
    <name>qutebrowser</name>
    <summary>A keyboard-driven web browser</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Tastatur-gesteuerter, vim-ähnlicher Browser basierend auf Python und Qt</summary>
    <summary xml:lang="it">Un browser web vim-like utilizzabile da tastiera basato su Python e Qt</summary>
    <description><p>qutebrowser is a keyboard-focused browser with a minimal GUI. It was inspired by other browsers/addons like dwb and Vimperator/Pentadactyl, and is based on Python and PyQt5.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.qutebrowser.qutebrowser.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.qutebrowser.qutebrowser.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>WebBrowser</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Browser</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/rdf+xml</mimetype>
      <mimetype>application/xhtml+xml</mimetype>
      <mimetype>application/xml</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>text/xml</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/http</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/https</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/qute</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/qutebrowser/qutebrowser/issues/</url>
    <url type="donation">https://github.com/qutebrowser/qutebrowser#donating</url>
    <url type="faq">https://qutebrowser.org/doc/faq.html</url>
    <url type="help">https://qutebrowser.org/doc/help/</url>
    <url type="homepage">https://www.qutebrowser.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/qutebrowser/qutebrowser/main/doc/img/main.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.qutebrowser.qutebrowser-91a4686c1ea9eeedbad838983c2537fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.qutebrowser.qutebrowser-91a4686c1ea9eeedbad838983c2537fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.qutebrowser.qutebrowser-91a4686c1ea9eeedbad838983c2537fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.qutebrowser.qutebrowser-91a4686c1ea9eeedbad838983c2537fa.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/qutebrowser/qutebrowser/main/doc/img/downloads.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.qutebrowser.qutebrowser-85a8c4e073098a20d1b69ac1112874a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.qutebrowser.qutebrowser-85a8c4e073098a20d1b69ac1112874a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.qutebrowser.qutebrowser-85a8c4e073098a20d1b69ac1112874a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.qutebrowser.qutebrowser-85a8c4e073098a20d1b69ac1112874a4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/qutebrowser/qutebrowser/main/doc/img/completion.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.qutebrowser.qutebrowser-3ac6025e757da0dc31985d74008e7e76.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.qutebrowser.qutebrowser-3ac6025e757da0dc31985d74008e7e76.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.qutebrowser.qutebrowser-3ac6025e757da0dc31985d74008e7e76.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.qutebrowser.qutebrowser-3ac6025e757da0dc31985d74008e7e76.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/qutebrowser/qutebrowser/main/doc/img/hints.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.qutebrowser.qutebrowser-e7c5dbb07c357220783fae4e5b5ae2b3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.qutebrowser.qutebrowser-e7c5dbb07c357220783fae4e5b5ae2b3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.qutebrowser.qutebrowser-e7c5dbb07c357220783fae4e5b5ae2b3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.qutebrowser.qutebrowser-e7c5dbb07c357220783fae4e5b5ae2b3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1701993600" version="3.1.0"/>
      <release timestamp="1697673600" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1697673600" version="3.0.1"/>
      <release timestamp="1692316800" version="3.0.0"/>
      <release timestamp="1678665600" version="2.5.4"/>
      <release timestamp="1676592000" version="2.5.3"/>
      <release timestamp="1655856000" version="2.5.2"/>
      <release timestamp="1653523200" version="2.5.1"/>
      <release timestamp="1648771200" version="2.5.0"/>
      <release timestamp="1634774400" version="2.4.0"/>
      <release timestamp="1627430400" version="2.3.1"/>
      <release timestamp="1624838400" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1622505600" version="2.2.3"/>
      <release timestamp="1621468800" version="2.2.2"/>
      <release timestamp="1619654400" version="2.2.1"/>
      <release timestamp="1618272000" version="2.2.0"/>
      <release timestamp="1617235200" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1615507200" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1612396800" version="2.0.2"/>
      <release timestamp="1611792000" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1611792000" version="2.0.0"/>
      <release timestamp="1607040000" version="1.14.1"/>
      <release timestamp="1602720000" version="1.14.0"/>
      <release timestamp="1594944000" version="1.13.1"/>
      <release timestamp="1593129600" version="1.13.0"/>
      <release timestamp="1590969600" version="1.12.0"/>
      <release timestamp="1588809600" version="1.11.1"/>
      <release timestamp="1587945600" version="1.11.0"/>
      <release timestamp="1587081600" version="1.10.2"/>
      <release timestamp="1581724800" version="1.10.1"/>
      <release timestamp="1580601600" version="1.10.0"/>
      <release timestamp="1578441600" version="1.9.0"/>
      <release timestamp="1575504000" version="1.8.3"/>
      <release timestamp="1574380800" version="1.8.2"/>
      <release timestamp="1569542400" version="1.8.1"/>
      <release timestamp="1569369600" version="1.8.0"/>
      <release timestamp="1563408000" version="1.7.0"/>
      <release timestamp="1560816000" version="1.6.3"/>
      <release timestamp="1557100800" version="1.6.2"/>
      <release timestamp="1553040000" version="1.6.1"/>
      <release timestamp="1551052800" version="1.6.0"/>
      <release timestamp="1540512000" version="1.5.2"/>
      <release timestamp="1539129600" version="1.5.1"/>
      <release timestamp="1538524800" version="1.5.0"/>
      <release timestamp="1535846400" version="1.4.2"/>
      <release timestamp="1531267200" version="1.4.1"/>
      <release timestamp="1530576000" version="1.4.0"/>
      <release timestamp="1529539200" version="1.3.3"/>
      <release timestamp="1528588800" version="1.3.2"/>
      <release timestamp="1527552000" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1525305600" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1520985600" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1520553600" version="1.2.0"/>
      <release timestamp="1519862400" version="1.1.2"/>
      <release timestamp="1516406400" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1515974400" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1511827200" version="1.0.4"/>
      <release timestamp="1509753600" version="1.0.3"/>
      <release timestamp="1508198400" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1507852800" version="1.0.1"/>
      <release timestamp="1507766400" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1507507200" version="0.11.1"/>
      <release timestamp="1499126400" version="0.11.0"/>
      <release timestamp="1488931200" version="0.10.1"/>
      <release timestamp="1487980800" version="0.10.0"/>
      <release timestamp="1484265600" version="0.9.1"/>
      <release timestamp="1482883200" version="0.9.0"/>
      <release timestamp="1478390400" version="0.8.4"/>
      <release timestamp="1478304000" version="0.8.3"/>
      <release timestamp="1470096000" version="0.8.2"/>
      <release timestamp="1469577600" version="0.8.1"/>
      <release timestamp="1469491200" version="0.8.0"/>
      <release timestamp="1465516800" version="0.7.0"/>
      <release timestamp="1461974400" version="0.6.2"/>
      <release timestamp="1460246400" version="0.6.1"/>
      <release timestamp="1459728000" version="0.6.0"/>
      <release timestamp="1453075200" version="0.5.1"/>
      <release timestamp="1451952000" version="0.5.0"/>
      <release timestamp="1443571200" version="0.4.1"/>
      <release timestamp="1441929600" version="0.4.0"/>
      <release timestamp="1435449600" version="0.3.0"/>
      <release timestamp="1429401600" version="0.2.1"/>
      <release timestamp="1429401600" version="0.2.0"/>
      <release timestamp="1426723200" version="0.1.4"/>
      <release timestamp="1423699200" version="0.1.3"/>
      <release timestamp="1420761600" version="0.1.2"/>
      <release timestamp="1419724800" version="0.1.1"/>
      <release timestamp="1418515200" version="0.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>qutebrowser</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.qutebrowser.qutebrowser.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.raceintospace.Raceintospace.desktop</id>
    <pkgname>raceintospace</pkgname>
    <name>Race into Space</name>
    <name xml:lang="pl">Raceintospace</name>
    <summary>A game to relive the 1960s Space Race</summary>
    <summary xml:lang="pl">Komputerowa wersja gry planszowej LiftOff</summary>
    <description><p>Race Into Space is a simulation of the US-Soviet Space Race. In it, you take charge of your country’s space program as Director (US) or Designer (USSR). You will purchase and develop space hardware, recruit and manage astronauts/cosmonauts, and plan and send missions into space. The ultimate goal is to be the first to complete a Moon landing and return your people safely to Earth.</p><p>Race Into Space (RIS) is a port to modern operating systems of Buzz Aldrin’s Race Into Space (BARIS), a DOS game originally released in 1993 on floppy disk, and a year later in an expanded CD version. BARIS was developed by Fritz Bronner based on his 1989 board game Liftoff!. Dr. Aldrin’s name and imagery have been dropped because permission to use them was limited to the old DOS game.</p><p>RIS is available for Windows, Linux, and Mac, and includes some improvements over the original game—which we feel have justified a rewrite of the game manual. Those involved in RIS are volunteer enthusiasts, and we hope you enjoy this simulation. You might even find it educational.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.raceintospace.Raceintospace.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.raceintospace.Raceintospace.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>StrategyGame</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/raceintospace/raceintospace/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/raceintospace/raceintospace/blob/master/doc/manual/manual.md</url>
    <url type="homepage">http://raceintospace.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.raceintospace.org/images/screenshots/splash_screen.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/raceintospace/raceintospace/master/doc/manual/image_1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.raceintospace.Raceintospace-ef4935e16f918c0db725bc83da186471.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.raceintospace.Raceintospace-ef4935e16f918c0db725bc83da186471.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.raceintospace.Raceintospace-ef4935e16f918c0db725bc83da186471.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.raceintospace.Raceintospace-ef4935e16f918c0db725bc83da186471.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/raceintospace/raceintospace/master/doc/manual/image_13.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.raceintospace.Raceintospace-a6ef679896d2aa9fa080fe211a232688.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.raceintospace.Raceintospace-a6ef679896d2aa9fa080fe211a232688.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.raceintospace.Raceintospace-a6ef679896d2aa9fa080fe211a232688.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.raceintospace.Raceintospace-a6ef679896d2aa9fa080fe211a232688.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="2.0.0"/>
      <release type="development" timestamp="1600041600" version="1.2">
        <location>https://github.com/raceintospace/raceintospace/tags</location>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1366243200" version="1.1">
        <location>https://sourceforge.net/projects/raceintospace/files/Race%20Into%20Space/1.1/</location>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1311811200" version="1.0">
        <location>https://sourceforge.net/projects/raceintospace/files/Race%20Into%20Space/1.0/</location>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">raceintospace.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.radare.iaito</id>
    <pkgname>iaito</pkgname>
    <name>iaito</name>
    <summary>A Qt and C++ GUI for radare2 reverse engineering framework</summary>
    <developer_name>radare2</developer_name>
    <description><p>iaito is a free and open-source GUI for radare2. Willing to create an advanced, customizable and free reverse engineering framework.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.radare.iaito.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.radare.iaito.png</icon>
    <categories>
      <category>ComputerScience</category>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Debugger</category>
      <category>Development</category>
      <category>Emulator</category>
      <category>FileTools</category>
      <category>Security</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>arm</keyword>
      <keyword>asm</keyword>
      <keyword>assembler</keyword>
      <keyword>binary</keyword>
      <keyword>c</keyword>
      <keyword>c++</keyword>
      <keyword>debugger</keyword>
      <keyword>decompiler</keyword>
      <keyword>disassembler</keyword>
      <keyword>exe</keyword>
      <keyword>gdb</keyword>
      <keyword>iaito</keyword>
      <keyword>r2</keyword>
      <keyword>radare</keyword>
      <keyword>radare2</keyword>
      <keyword>viewer</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/radareorg/iaito/issues</url>
    <url type="contact">https://github.com/radareorg/iaito#help</url>
    <url type="homepage">https://radare.org/</url>
    <url type="vcs-browser">https://github.com/radareorg/iaito</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/radareorg/iaito/master/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.radare.iaito-2f94f5708ee99f3736b639d52de6ad76.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.radare.iaito-2f94f5708ee99f3736b639d52de6ad76.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.radare.iaito-2f94f5708ee99f3736b639d52de6ad76.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.radare.iaito-2f94f5708ee99f3736b639d52de6ad76.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.radare.iaito-2f94f5708ee99f3736b639d52de6ad76.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.radare.iaito-2f94f5708ee99f3736b639d52de6ad76.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1678838400" version="5.8.8">
        <description><p>Fix startup crash caused by UB</p><p>Fix crash when loading Settings</p><p>Show error instead of silently closing when the file cannot be open</p><p>Resolve color themes from other versions of r2</p><p>Analysis settings have more configurable boundaries</p><p>Remove iaito plugins from the UI, only show r2 ones</p><p>Add separate startup (per-session) and onload scripts (per-file)</p><p>Add option to export the disassembly to a text file</p><p>QMake now obeys CFLAGS/LDFLAGS and --prefix from configure</p><p>In sync with r2-5.8.x, but works with 5.8.9 too</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1678838400" version="5.8.6">
        <description><p>Build fixes</p><p>Disable debugger projects</p><p>Better qt6 support</p><p>File selection is required to fix a crash</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1678838400" version="5.8.4">
        <description><p>Complete port to Qt6</p><p>Fix the empty import widget</p><p>Add one more depth level of analysis (aaaaa)</p><p>Add anal.vars checkbox in loading settings</p><p>Use R_LOG APIs instead of eprintf calls</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1672531200" version="5.8.2">
        <description><p>Alphabetically sort io and arch comboboxes</p><p>Fix assert in release builds</p><p>Faster binary infor loading</p><p>Sync with r2-5.8.2</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1671753600" version="5.8.0">
        <description><p>In sync with latest r2-5.8.0</p><p>Fix loading sessions without any file</p><p>Improve build and stop using deprecated apis</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1666742400" version="5.7.8">
        <description><p>Add flathub information in README</p><p>remove duplicate StartupNotify=true</p><p>Update translation install method</p><p>Install the manpage</p><p>Disable translations submodule</p><p>Upgrade the github runners</p><p>Fix all race conditions by making iaito monothread by default</p><p>Remove two unused shellscripts</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1664496000" version="5.7.6">
        <description><p>Support flatpak</p><p>Removed python/crashreport references in acr, meson and qmake</p><p>Fix crash on linux and mac</p><p>Support r2-5.8.x (current git)</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1663588800" version="5.7.2"/>
      <release timestamp="1644753600" version="5.6.0"/>
      <release timestamp="1644753600" version="5.5.0"/>
      <release timestamp="1626825600" version="5.3.1"/>
      <release timestamp="1619481600" version="5.2.2"/>
      <release timestamp="1618963200" version="5.2.1"/>
      <release timestamp="1618531200" version="5.2.0"/>
      <release timestamp="1612051200" version="5.1.0"/>
      <release timestamp="1599091200" version="1.12.0"/>
      <release timestamp="1595548800" version="1.11.0"/>
      <release timestamp="1588896000" version="1.10.3"/>
      <release timestamp="1583798400" version="1.10.2"/>
      <release timestamp="1580428800" version="1.10.1"/>
      <release timestamp="1576800000" version="1.10.0"/>
      <release timestamp="1567728000" version="1.9.0"/>
      <release timestamp="1561939200" version="1.8.3"/>
      <release timestamp="1558310400" version="1.8.2"/>
      <release timestamp="1555200000" version="1.8.1"/>
      <release timestamp="1552867200" version="1.8.0"/>
      <release timestamp="1548028800" version="1.7.4"/>
      <release timestamp="1545782400" version="1.7.3"/>
      <release timestamp="1538870400" version="1.7.2"/>
      <release timestamp="1535155200" version="1.7.1"/>
      <release timestamp="1534464000" version="1.7"/>
      <release timestamp="1531440000" version="1.6"/>
      <release timestamp="1530489600" version="1.5"/>
      <release timestamp="1524528000" version="1.4"/>
      <release timestamp="1520553600" version="1.3"/>
      <release timestamp="1517270400" version="1.2"/>
      <release timestamp="1514160000" version="1.1"/>
      <release timestamp="1512259200" version="1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.radare.iaito.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="98">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="97">fa</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="VersionControlSystem">https://github.com/radareorg/iaito/</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.recoll.www</id>
    <pkgname>recoll</pkgname>
    <name>Recoll</name>
    <summary>Find documents by specifying search terms</summary>
    <description><p>Recoll finds keywords inside documents text as well as file names.</p><ul><li>It can search most document formats.</li><li>It can reach any storage place: files, archive members, email attachments, transparently handling decompression.</li><li>One click will open the document inside a native editor or display an even quicker text preview.</li></ul></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.recoll.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.lesbonscomptes.com/recoll/pics/recoll0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.recoll.www-ae732fb2cad175f2a9f50842a355917b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.recoll.www-ae732fb2cad175f2a9f50842a355917b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.recoll.www-ae732fb2cad175f2a9f50842a355917b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.recoll.www-ae732fb2cad175f2a9f50842a355917b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707048000" version="1.37.4"/>
      <release timestamp="1706443200" version="1.37.0"/>
      <release timestamp="1699099200" version="1.36.1"/>
      <release timestamp="1698667200" version="1.36.0"/>
      <release timestamp="1692273600" version="1.35.0"/>
      <release timestamp="1687694400" version="1.34.7"/>
      <release timestamp="1679832000" version="1.34.6"/>
      <release timestamp="1678017600" version="1.34.5"/>
      <release timestamp="1676808000" version="1.34.3"/>
      <release timestamp="1674734400" version="1.34.2"/>
      <release timestamp="1674043200" version="1.34.0"/>
      <release timestamp="1669636800" version="1.33.3"/>
      <release timestamp="1668254400" version="1.33.2"/>
      <release timestamp="1666526400" version="1.33.1"/>
      <release timestamp="1661601600" version="1.32.7"/>
      <release timestamp="1645704000" version="1.31.6"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.remmina.Remmina.desktop</id>
    <pkgname>remmina</pkgname>
    <translation type="gettext">remmina</translation>
    <name>Remmina</name>
    <summary>Remote Desktop Client</summary>
    <summary xml:lang="bg">Свързване към отдалечени компютри</summary>
    <summary xml:lang="ca">Connecteu-vos a escriptoris remots</summary>
    <summary xml:lang="cs">Připojení ke vzdáleným plochám</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret forbindelse til fjernskriveborde</summary>
    <summary xml:lang="de">Zu entfernten Arbeitsflächen verbinden</summary>
    <summary xml:lang="el">Συνδεθείτε σε απομακρυσμένους υπολογιστές</summary>
    <summary xml:lang="es">Conectarse a escritorios remotos</summary>
    <summary xml:lang="eu">Konektatu urruneko mahaigainekin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client de contrôle de bureau à distance</summary>
    <summary xml:lang="hr">Klijent za upravljanje udaljenom radnom površinom</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kapcsolódás távoli asztalhoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengakses remote desktop</summary>
    <summary xml:lang="it">Client di connessione a desktop remoti</summary>
    <summary xml:lang="kk">Қашықтаған жұмыс үстелдерге қосылу</summary>
    <summary xml:lang="lt">Jungtis prie nutolusių kompiuterių</summary>
    <summary xml:lang="nl">Verbinding maken met bureaubladen op afstand</summary>
    <summary xml:lang="pl">Łączy ze zdalnymi pulpitami</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Conecte-se a áreas de trabalho remotas</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Estabelecer ligação com computadores remotos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Подключение к удалённым рабочим столам</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pripojenie k vzdialeným pracovným plochám</summary>
    <summary xml:lang="sv">Anslut till fjärrskrivbord</summary>
    <summary xml:lang="th">เชื่อมต่อไปยังพื้นโต๊ะระยะไกล</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uzak masaüstlerine bağlan</summary>
    <summary xml:lang="uk">З'єднатися із віддаленим комп'ютером</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">连接到远程桌面</summary>
    <description><p>Remmina is a remote-desktop client written in GTK, to use other desktops remotely, from a tiny screen or large monitors.</p><p>Remmina supports multiple network protocols in an integrated and consistent user interface. The protocols currently supported are: X2Go, RDP (Remote Desktop Protocol), VNC (Virtual Network Computing), and SSH (Secure Shell / Open SSH).</p><p>External plugins are also supported to add new protocols and features.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Remmina est un client graphique de connexion et de prise de contrôle de bureau multi-protocoles pour les systèmes d'exploitation basés sur le noyau Linux. Il s'appuie sur la bibliothèque GTK pour l'affichage et permet de se connecter à distance sur les bureaux de nombreux systèmes d'exploitation : GNU/Linux, Unix, Windows, macOS, Android, etc.</p><p>Dans sa dernière version, Remmina prend en charge les technologies X2Go,  RDP, SFTP, SSH, et VNC. Les connexions peuvent se faire en clair (pas sécurisé du tout) ou à travers un tunnel SSH chiffré (recommandé) par mot de passe ou par échange de clés.</p><p>Ajout possible de greffons pour la gestion de nouveaux protocoles.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Remmina je klijent udaljene radne površine napisan u GTK, s ciljem da bude koristan administratorima sustava i putnicima, koji trebaju raditi na mnogo udaljenih računala ispred ili velikih monitora ili manjih prijenosnika.</p><p>Remmina podržava mnogo mrežnih protokola u integriranom i dosljednom sučelju. Trenutno podržani protokoli su: X2Go, RDP (Protokol udaljene radne površine), VNC (Virtualno mrežno računalstvo), i SSH (Sigurna ljuska / Otvoreni SSH).</p><p>Vanjski priključci su isto podržani za dodavanje novih protokola i značajki.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Remmina è un visualizzatore di desktop remoti scritto in GTK, utile per amministratori di sistema e viaggiatori, che hanno bisogno di lavorare con numerosi computer remoti davanti a grandi monitor oppure a minuscoli netbook.</p><p>Remmina supporta molteplici protocolli di rete con un'interfaccia utente consistente e integrata. I protocolli attualmente supportati sono: X2Go, RDP (Remote Desktop Protocol), VNC (Virtual Network Computing) e SSH (Secure Shell / Open SSH).</p><p>Sono anche supportati plugin esterni per aggiungere nuovi protocolli e funzionalità.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.remmina.Remmina.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.remmina.Remmina.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>rdp</keyword>
      <keyword>remote desktop</keyword>
      <keyword>spice</keyword>
      <keyword>ssh</keyword>
      <keyword>vnc</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-remmina</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/rdp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/remmina</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/spice</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/ssh</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/vnc</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.com/Remmina/Remmina/issues</url>
    <url type="help">https://gitlab.com/Remmina/Remmina/wikis/home</url>
    <url type="homepage">https://www.remmina.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://remmina.org/assets/images/RemminaUI.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.remmina.Remmina-a79eb5632b067ebcc8c6f5e75393fe82.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.remmina.Remmina-a79eb5632b067ebcc8c6f5e75393fe82.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.remmina.Remmina-a79eb5632b067ebcc8c6f5e75393fe82.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.remmina.Remmina-a79eb5632b067ebcc8c6f5e75393fe82.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.remmina.org/images/appdata/protocol-rdp.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.remmina.Remmina-ca99c23a688fe517387073bd8a0efaee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.remmina.Remmina-ca99c23a688fe517387073bd8a0efaee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.remmina.Remmina-ca99c23a688fe517387073bd8a0efaee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.remmina.Remmina-ca99c23a688fe517387073bd8a0efaee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.remmina.Remmina-ca99c23a688fe517387073bd8a0efaee.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.remmina.org/images/appdata/protocol-vnc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.remmina.Remmina-8e5deef863c96ca72e2ce4157fea5a7d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.remmina.Remmina-8e5deef863c96ca72e2ce4157fea5a7d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.remmina.Remmina-8e5deef863c96ca72e2ce4157fea5a7d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.remmina.Remmina-8e5deef863c96ca72e2ce4157fea5a7d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.remmina.Remmina-8e5deef863c96ca72e2ce4157fea5a7d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.remmina.org/images/appdata/protocol-ssh.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.remmina.Remmina-de42f6b0044965ff8a481673590a40bc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.remmina.Remmina-de42f6b0044965ff8a481673590a40bc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.remmina.Remmina-de42f6b0044965ff8a481673590a40bc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.remmina.Remmina-de42f6b0044965ff8a481673590a40bc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.remmina.Remmina-de42f6b0044965ff8a481673590a40bc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.remmina.org/images/appdata/protocol-sftp.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.remmina.Remmina-0bf96489117bcb2f26cb34c4a1d73d0a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.remmina.Remmina-0bf96489117bcb2f26cb34c4a1d73d0a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.remmina.Remmina-0bf96489117bcb2f26cb34c4a1d73d0a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.remmina.Remmina-0bf96489117bcb2f26cb34c4a1d73d0a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.remmina.Remmina-0bf96489117bcb2f26cb34c4a1d73d0a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1695340800" version="1.4.33"/>
      <release timestamp="1694779200" version="1.4.32"/>
      <release timestamp="1686139200" version="1.4.31"/>
      <release timestamp="1681128000" version="1.4.30"/>
      <release timestamp="1671624000" version="1.4.29"/>
      <release timestamp="1670068800" version="1.4.28"/>
      <release timestamp="1655726400" version="1.4.27"/>
      <release timestamp="1652875200" version="1.4.26"/>
      <release timestamp="1647000000" version="1.4.25"/>
      <release timestamp="1644494400" version="1.4.24"/>
      <release timestamp="1642593600" version="1.4.23"/>
      <release timestamp="1636545600" version="1.4.21"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.remmina.Remmina.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="30">ar</lang>
      <lang percentage="26">bs</lang>
      <lang percentage="90">ca</lang>
      <lang percentage="66">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="37">cs</lang>
      <lang percentage="69">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="42">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="94">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="42">fa</lang>
      <lang percentage="96">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="69">gl</lang>
      <lang percentage="45">he</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="37">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="68">ie</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="95">ja</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="26">lv</lang>
      <lang percentage="27">ms</lang>
      <lang percentage="73">nl</lang>
      <lang percentage="26">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">pt_PT</lang>
      <lang percentage="27">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="26">sl</lang>
      <lang percentage="66">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="26">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="37">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.rncbc.drumkv1</id>
    <pkgname>drumkv1</pkgname>
    <name>drumkv1</name>
    <summary>an old-school drumk-kit sampler</summary>
    <summary xml:lang="fr">drumkv1 est un échantillonneur de batterie à l'ancienne</summary>
    <developer_name>rncbc aka. Rui Nuno Capela</developer_name>
    <description><p>drumkv1 is an old-school drum-kit sampler synthesizer with stereo fx.</p><p>features:</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.rncbc.drumkv1.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.rncbc.drumkv1.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Midi</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ALSA</keyword>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>JACK</keyword>
      <keyword>LV2</keyword>
      <keyword>MIDI</keyword>
      <keyword>Qt</keyword>
      <keyword>Sampler</keyword>
      <keyword>Synthesizer</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://drumkv1.sourceforge.io</url>
    <project_group>rncbc.org</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://drumkv1.sourceforge.io/image/drumkv1-screenshot9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.rncbc.drumkv1-6e556be65e9d98d059bb1dc7c4a4d946.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.rncbc.drumkv1-6e556be65e9d98d059bb1dc7c4a4d946.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.rncbc.drumkv1-6e556be65e9d98d059bb1dc7c4a4d946.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.rncbc.drumkv1-6e556be65e9d98d059bb1dc7c4a4d946.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1633348800" version="0.9.23"/>
      <release timestamp="1616328000" version="0.9.21"/>
      <release timestamp="1613390400" version="0.9.20"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.9.19"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>drumkv1_jack</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">drumkv1.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.rncbc.padthv1</id>
    <pkgname>padthv1</pkgname>
    <name>padthv1</name>
    <summary>an old-school polyphonic additive synthesizer</summary>
    <summary xml:lang="fr">padthv1 est un synthétiseur polyphonique additif à l'ancienne</summary>
    <developer_name>rncbc aka. Rui Nuno Capela</developer_name>
    <description><p>padthv1 is an old-school polyphonic additive synthesizer with stereo fx.</p><p>features:</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.rncbc.padthv1.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.rncbc.padthv1.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Midi</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ALSA</keyword>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>JACK</keyword>
      <keyword>LV2</keyword>
      <keyword>MIDI</keyword>
      <keyword>Qt</keyword>
      <keyword>Synthesizer</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://padthv1.sourceforge.io</url>
    <project_group>rncbc.org</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://padthv1.sourceforge.io/image/padthv1-screenshot9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.rncbc.padthv1-aa28ff8fcb7c9bf0a302a6c29ba04d4b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.rncbc.padthv1-aa28ff8fcb7c9bf0a302a6c29ba04d4b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.rncbc.padthv1-aa28ff8fcb7c9bf0a302a6c29ba04d4b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.rncbc.padthv1-aa28ff8fcb7c9bf0a302a6c29ba04d4b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1633348800" version="0.9.23"/>
      <release timestamp="1616328000" version="0.9.21"/>
      <release timestamp="1613390400" version="0.9.20"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.9.19"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>padthv1_jack</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">padthv1.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.rncbc.qjackctl</id>
    <pkgname>qjackctl</pkgname>
    <name>QjackCtl</name>
    <summary>JACK Audio Connection Kit Qt GUI Interface</summary>
    <summary xml:lang="de">Grafisches Werkzeug zur Steuerung des JACK-Audio-Systems</summary>
    <summary xml:lang="fr">Interface graphique Qt pour le kit de connexion audio JACK</summary>
    <summary xml:lang="it">QjackCtl è un'interfaccia di controllo per JACK basata su Qt</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для управления звуковым сервером JACK</summary>
    <summary xml:lang="sk">QjackCtl je grafické rozhranie (Qt) na ovládanie zvukového servera JACK</summary>
    <summary xml:lang="uk">QjackCtl є програмою для керування звуковим сервером JACK</summary>
    <developer_name>rncbc aka. Rui Nuno Capela</developer_name>
    <description><p>JACK Audio Connection Kit - Qt GUI Interface: A simple Qt application to control the JACK server. Written in C++ around the Qt framework for X11, most exclusively using Qt Designer. Provides a simple GUI dialog for setting several JACK server parameters, which are properly saved between sessions, and a way control of the status of the audio server. With time, this primordial interface has become richer by including a enhanced patchbay and connection control features.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Interface graphique Qt pour le kit de connexion audio Jack : une application Qt simple pour contrôler le server Jack. Écrite en c++ autour du kit de développement Qt pour X11, presque exclusivement en utilisant Qt Designer. Fourni une interface graphique simple de dialogue pour plusieurs paramètres du serveur JACK qui sont sauvegardés proprement entre les sessions, et un moyen de contrôle du status du serveur audio. Avec le temps, cette interface primordiale est devenue plus riche en incluant une baie de brassage améliorée et des fonctionnalités de contrôle de connexion.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.rncbc.qjackctl.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.rncbc.qjackctl.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Midi</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ALSA</keyword>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>JACK</keyword>
      <keyword>LV2</keyword>
      <keyword>MIDI</keyword>
      <keyword>Qt</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Звук</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">алса</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">джек</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">міді</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://qjackctl.sourceforge.io</url>
    <project_group>rncbc.org</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://qjackctl.sourceforge.io/image/qjackctl-screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.rncbc.qjackctl-4d406fc026d633fffbe35c9d71fc7540.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.rncbc.qjackctl-4d406fc026d633fffbe35c9d71fc7540.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.rncbc.qjackctl-4d406fc026d633fffbe35c9d71fc7540.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.rncbc.qjackctl-4d406fc026d633fffbe35c9d71fc7540.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1694217600" urgency="low" version="0.9.12"/>
      <release timestamp="1685534400" version="0.9.11"/>
      <release timestamp="1679659200" version="0.9.10"/>
      <release timestamp="1672228800" version="0.9.9"/>
      <release timestamp="1664798400" version="0.9.8"/>
      <release timestamp="1648900800" version="0.9.7"/>
      <release timestamp="1642334400" version="0.9.6"/>
      <release timestamp="1634731200" version="0.9.5"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>qjackctl</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.rncbc.qjackctl.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="76">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="85">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="97">ko</lang>
      <lang percentage="72">nl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="87">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.rncbc.qpwgraph</id>
    <pkgname>qpwgraph</pkgname>
    <name>qpwgraph</name>
    <summary>A PipeWire Graph Qt GUI Interface</summary>
    <developer_name>rncbc aka. Rui Nuno Capela</developer_name>
    <description><p>qpwgraph is a graph manager dedicated to PipeWire (https\://pipewire.org), using the Qt C++ framework (https\://qt.io), based and pretty much like the same of QjackCtl (https\://qjackctl.sourceforge.io).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.rncbc.qpwgraph.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.rncbc.qpwgraph.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Midi</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ALSA</keyword>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>AudioVideo</keyword>
      <keyword>JACK</keyword>
      <keyword>MIDI</keyword>
      <keyword>PipeWire</keyword>
      <keyword>Qt</keyword>
      <keyword>Video</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-qpwgraph-patchbay</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.freedesktop.org/rncbc/qpwgraph</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.freedesktop.org/rncbc/qpwgraph/-/raw/main/src/images/qpwgraph_screenshot-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.rncbc.qpwgraph-bd8e66711476e8e4b8a1ceb6c8407f08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.rncbc.qpwgraph-bd8e66711476e8e4b8a1ceb6c8407f08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.rncbc.qpwgraph-bd8e66711476e8e4b8a1ceb6c8407f08.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.rncbc.qpwgraph-bd8e66711476e8e4b8a1ceb6c8407f08.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.freedesktop.org/rncbc/qpwgraph/-/raw/main/src/images/qpwgraph.svg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.rncbc.qpwgraph-a88c29ab8f4d1305d0bf94810ee387bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.rncbc.qpwgraph-a88c29ab8f4d1305d0bf94810ee387bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.rncbc.qpwgraph-a88c29ab8f4d1305d0bf94810ee387bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.rncbc.qpwgraph-a88c29ab8f4d1305d0bf94810ee387bd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1706875200" version="0.6.2.1"/>
      <release timestamp="1705924800" version="0.6.1"/>
      <release timestamp="1705881600" urgency="low" version="0.6.2"/>
      <release timestamp="1703764800" version="0.6.1.1"/>
      <release timestamp="1695643200" version="0.5.3.1"/>
      <release timestamp="1692705600" version="0.5.2.1"/>
      <release timestamp="1690372800" version="0.5.1.1"/>
      <release timestamp="1689940800" version="0.4.1"/>
      <release timestamp="1678104000" version="0.4.1.1"/>
      <release timestamp="1674216000" version="0.3.9"/>
      <release timestamp="1673524800" version="0.3.9.1"/>
      <release timestamp="1669032000" version="0.3.8.1"/>
      <release timestamp="1666872000" version="0.3.7.1"/>
      <release timestamp="1666008000" version="0.3.6.1"/>
      <release timestamp="1663761600" version="0.3.5.1"/>
      <release timestamp="1659096000" version="0.3.4.1"/>
      <release timestamp="1658491200" version="0.3.2"/>
      <release timestamp="1655899200" version="0.3.2.1"/>
      <release timestamp="1654344000" version="0.3.1"/>
      <release timestamp="1651838400" version="0.2.6"/>
      <release timestamp="1649332800" version="0.2.5"/>
      <release timestamp="1648123200" version="0.2.4"/>
      <release timestamp="1647345600" version="0.2.3"/>
      <release timestamp="1646308800" version="0.2.2"/>
      <release timestamp="1646222400" version="0.2.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>qpwgraph</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.rncbc.qpwgraph.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.rncbc.qsynth</id>
    <pkgname>qsynth</pkgname>
    <name>Qsynth</name>
    <summary>A fluidsynth Qt GUI Interface</summary>
    <summary xml:lang="fr">Interface graphique pour Fluidsynth</summary>
    <summary xml:lang="sr">Програм за управљање програмом Флуид-синт, у графичком окружењу.</summary>
    <developer_name>rncbc aka. Rui Nuno Capela</developer_name>
    <description><p>Qsynth is a fluidsynth GUI front-end application, written in C++ around the Qt framework, using Qt Designer. Eventually it may evolve into a softsynth management application allowing the user to control and manage a variety of command line softsynths.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.rncbc.qsynth.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.rncbc.qsynth.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Midi</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ALSA</keyword>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>FluidSynth</keyword>
      <keyword>JACK</keyword>
      <keyword>MIDI</keyword>
      <keyword>Qt</keyword>
      <keyword>SF2</keyword>
      <keyword>Sampler</keyword>
      <keyword>SoundFont</keyword>
      <keyword>Synthesizer</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://qsynth.sourceforge.io</url>
    <project_group>rncbc.org</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://qsynth.sourceforge.io/image/qsynth-screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.rncbc.qsynth-df5218db9edf938b8baafefd8145d642.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.rncbc.qsynth-df5218db9edf938b8baafefd8145d642.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.rncbc.qsynth-df5218db9edf938b8baafefd8145d642.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.rncbc.qsynth-df5218db9edf938b8baafefd8145d642.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1694217600" urgency="low" version="0.9.12"/>
      <release timestamp="1685620800" version="0.9.11"/>
      <release timestamp="1679659200" version="0.9.10"/>
      <release timestamp="1672228800" version="0.9.9"/>
      <release timestamp="1664798400" version="0.9.8"/>
      <release timestamp="1648900800" version="0.9.7"/>
      <release timestamp="1644667200" version="0.9.6"/>
      <release timestamp="1642334400" version="0.9.5"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>qsynth</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.rncbc.qsynth.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="95">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="82">ru</lang>
      <lang percentage="94">sr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.rncbc.qtractor</id>
    <pkgname>qtractor</pkgname>
    <name>Qtractor</name>
    <summary>An Audio/MIDI multi-track sequencer</summary>
    <summary xml:lang="de">Qtractor ist ein Audio / MIDI-Mehrspur-Sequenzer</summary>
    <summary xml:lang="fr">Qtractor est un séquenceur multi-pistes audio/MIDI</summary>
    <developer_name>rncbc aka. Rui Nuno Capela</developer_name>
    <description><p>Qtractor is an Audio/MIDI multi-track sequencer application written in C++ around the Qt framework using Qt Designer.</p><p>The initial target platform will be Linux, where the Jack Audio Connection Kit (JACK) for audio, and the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) for MIDI, are the main infrastructures to evolve as a fairly-featured Linux Desktop Audio Workstation GUI, specially dedicated to the personal home-studio.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.rncbc.qtractor.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.rncbc.qtractor.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Midi</category>
      <category>Sequencer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ALSA</keyword>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>CLAP</keyword>
      <keyword>DAW</keyword>
      <keyword>DSSI</keyword>
      <keyword>JACK</keyword>
      <keyword>LADSPA</keyword>
      <keyword>LV2</keyword>
      <keyword>MIDI</keyword>
      <keyword>Multitrack</keyword>
      <keyword>Qt</keyword>
      <keyword>Sequencer</keyword>
      <keyword>VST</keyword>
      <keyword>VST2</keyword>
      <keyword>VST3</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-qtractor-archive</mimetype>
      <mimetype>application/x-qtractor-session</mimetype>
      <mimetype>application/x-qtractor-template</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://qtractor.org</url>
    <project_group>rncbc.org</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://qtractor.org/image/qtractor-screenshot21.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.rncbc.qtractor-8b3a33506512a8f58cc3b455602db5fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.rncbc.qtractor-8b3a33506512a8f58cc3b455602db5fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.rncbc.qtractor-8b3a33506512a8f58cc3b455602db5fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.rncbc.qtractor-8b3a33506512a8f58cc3b455602db5fe.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1706313600" urgency="low" version="0.9.39"/>
      <release timestamp="1690200000" version="0.9.34"/>
      <release timestamp="1658577600" version="0.9.19"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>qtractor</binary>
      <binary>qtractor_plugin_scan</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.rncbc.qtractor.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="66">de</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="81">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="72">ru</lang>
      <lang percentage="93">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.rncbc.samplv1</id>
    <pkgname>samplv1</pkgname>
    <name>samplv1</name>
    <summary>an old-school polyphonic sampler</summary>
    <summary xml:lang="fr">samplv1 est un échantillonneur polyphonique à l'ancienne</summary>
    <developer_name>rncbc aka. Rui Nuno Capela</developer_name>
    <description><p>samplv1 is an old-school polyphonic sampler synthesizer with stereo fx.</p><p>features:</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.rncbc.samplv1.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.rncbc.samplv1.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Midi</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ALSA</keyword>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>JACK</keyword>
      <keyword>LV2</keyword>
      <keyword>MIDI</keyword>
      <keyword>Qt</keyword>
      <keyword>Sampler</keyword>
      <keyword>Synthesizer</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://samplv1.sourceforge.io</url>
    <project_group>rncbc.org</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://samplv1.sourceforge.io/image/samplv1-screenshot9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.rncbc.samplv1-2490f3b0565c3fc00487c41dfbe1c514.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.rncbc.samplv1-2490f3b0565c3fc00487c41dfbe1c514.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.rncbc.samplv1-2490f3b0565c3fc00487c41dfbe1c514.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.rncbc.samplv1-2490f3b0565c3fc00487c41dfbe1c514.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1631016000" version="0.9.23"/>
      <release timestamp="1616328000" version="0.9.21"/>
      <release timestamp="1613390400" version="0.9.20"/>
      <release timestamp="1611748800" version="0.9.19"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>samplv1_jack</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">samplv1.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.rncbc.synthv1</id>
    <pkgname>synthv1</pkgname>
    <name>synthv1</name>
    <summary>an old-school polyphonic synthesizer</summary>
    <summary xml:lang="fr">synthv1 est un synthétiseur polyphonique à l'ancienne</summary>
    <developer_name>rncbc aka. Rui Nuno Capela</developer_name>
    <description><p>synthv1 is an old-school 4-oscillator subtractive polyphonic synthesizer with stereo fx.</p><p>features:</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.rncbc.synthv1.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.rncbc.synthv1.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Midi</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ALSA</keyword>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>JACK</keyword>
      <keyword>LV2</keyword>
      <keyword>MIDI</keyword>
      <keyword>Qt</keyword>
      <keyword>Synthesizer</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-synthv1-preset</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://synthv1.sourceforge.io</url>
    <project_group>rncbc.org</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://synthv1.sourceforge.io/image/synthv1-screenshot9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.rncbc.synthv1-e9824f5543ac7b40334e85b53a023b95.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.rncbc.synthv1-e9824f5543ac7b40334e85b53a023b95.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.rncbc.synthv1-e9824f5543ac7b40334e85b53a023b95.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.rncbc.synthv1-e9824f5543ac7b40334e85b53a023b95.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1649289600" urgency="low" version="0.9.25"/>
      <release timestamp="1630929600" version="0.9.23"/>
      <release timestamp="1616328000" version="0.9.21"/>
      <release timestamp="1613390400" version="0.9.20"/>
      <release timestamp="1611748800" version="0.9.19"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>synthv1_jack</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.rncbc.synthv1.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.roger_ferrer.Eiciel</id>
    <pkgname>eiciel</pkgname>
    <name>Eiciel</name>
    <summary>Tool to manipulate ACL entries</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitza o canvia la llista de control d'accés i els atributs d'usuari en fitxers i directoris</summary>
    <summary xml:lang="es">Visualiza o cambia la lista de control de acceso y los atributos de usuario en ficheros y directorios</summary>
    <developer_name>Roger Ferrer Ibáñez</developer_name>
    <description><p>Eiciel is a standalone tool and a Nautilus plugin to graphically edit Access Control Lists (ACL) of your files. ACLs allow to set more fine-grained permissions than the traditional Unix permissions of user, group, other (UGO permissions).</p><p>Eiciel also allows to edit the extended attributes of files and directories if the filesystem supports it.</p><p>Not all filesystems support ACLs and extended attributes. And even for those supporting them, they must be enabled (by the system administrator) before using Eiciel.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.roger_ferrer.Eiciel.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTools</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ACL</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>permissions</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://rofi.roger-ferrer.org/eiciel/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://rofi.roger-ferrer.org/eiciel/gfx/shots/screenshot-appdata.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1662724800" version="0.10.0"/>
      <release timestamp="1630497600" version="0.9.13.1"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.9.13"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.roger_ferrer.Eiciel.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="34">ar</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="34">da</lang>
      <lang percentage="34">de</lang>
      <lang percentage="34">es</lang>
      <lang percentage="82">fa</lang>
      <lang percentage="34">fr</lang>
      <lang percentage="33">hi</lang>
      <lang percentage="32">hu</lang>
      <lang percentage="40">id</lang>
      <lang percentage="33">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="32">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="32">pl</lang>
      <lang percentage="34">pt_BR</lang>
      <lang percentage="32">ru</lang>
      <lang percentage="32">sv</lang>
      <lang percentage="34">uk</lang>
      <lang percentage="34">zh_CN</lang>
      <lang percentage="32">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.sagemath.sage</id>
    <pkgname>sagemath</pkgname>
    <name>sagemath</name>
    <summary>Mathematics Software System</summary>
    <description><p>Sage is a free open-source mathematics software system licensed under the GPL.  It combines the power of many existing open-source packages into a common Python-based interface.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.sagemath.sage.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.sagemath.sage.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://trac.sagemath.org/</url>
    <url type="donation">https://github.com/sponsors/sagemath</url>
    <url type="faq">https://doc.sagemath.org/html/en/faq/</url>
    <url type="help">https://doc.sagemath.org/</url>
    <url type="homepage">https://www.sagemath.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.flickr.com/photos/sagescreenshots/2131280369/in/album-72157603532209437/</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.flickr.com/photos/sagescreenshots/2132057548/in/album-72157603532209437/</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.flickr.com/photos/sagescreenshots/2132057724/in/album-72157603532209437/</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.flickr.com/photos/sagescreenshots/2132057124/in/album-72157603532209437/</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.flickr.com/photos/sagescreenshots/2131281877/in/album-72157603532209437/</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.flickr.com/photos/sagescreenshots/2131280959/in/album-72157603532209437/</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.flickr.com/photos/sagescreenshots/2132057836/in/album-72157603532209437/</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.flickr.com/photos/sagescreenshots/2132057406/in/album-72157603532209437/</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.flickr.com/photos/sagescreenshots/2132057874/in/album-72157603532209437/</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.flickr.com/photos/sagescreenshots/2131280441/in/album-72157603532209437/</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.flickr.com/photos/sagescreenshots/2132057802/in/album-72157603532209437/</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.flickr.com/photos/sagescreenshots/2131280719/in/album-72157603532209437/</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.flickr.com/photos/sagescreenshots/2131280543/in/album-72157603532209437/</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.flickr.com/photos/sagescreenshots/2131281199/in/album-72157603532209437/</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.flickr.com/photos/sagescreenshots/2131280585/in/album-72157603532209437/</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.flickr.com/photos/sagescreenshots/2131280629/in/album-72157603532209437/</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.flickr.com/photos/sagescreenshots/2132057442/in/album-72157603532209437/</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.flickr.com/photos/sagescreenshots/2132057494/in/album-72157603532209437/</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.flickr.com/photos/sagescreenshots/2131280403/in/album-72157603532209437/</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.flickr.com/photos/sagescreenshots/2131280689/in/album-72157603532209437/</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1678708800" version="9.8"/>
      <release timestamp="1673956800" version="9.7"/>
      <release timestamp="1654084800" version="9.6"/>
      <release timestamp="1647864000" version="9.5"/>
      <release timestamp="1630065600" version="9.4"/>
      <release timestamp="1623931200" version="9.3"/>
      <release timestamp="1622808000" version="9.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>sage</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.sagemath.sage.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.sdrangel.SDRangel</id>
    <pkgname>sdrangel</pkgname>
    <name>SDRangel</name>
    <summary>TX &amp; RX Software Defined Radio</summary>
    <description><p>SDRangel is an Open Source SDR and signal analyzer frontend to various hardware. It is able to receive and transmit various analog and digital modes, TX/RX from multiple SDRs simultaneously, do noise figure measurement, satellite and star tracking, rotator control, 2D and 3D mapping and much more.</p><p>It has native support for Airspy, Airspy HF, Airspy Discovery, bladeRF, FUNcube, HackRF, KiwiSDR, LimeSDR, LimeSDR Mini, LimeRFE, Perseus, PlutoSDR, RTL-SDR, SDRplay RSP1, RSP2, RSPduo, RSPdx, USRP B210, XTRX, and more devices via Soapy and audio interfaces.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.sdrangel.SDRangel.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.sdrangel.SDRangel.png</icon>
    <categories>
      <category>HamRadio</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/f4exb/sdrangel/issues</url>
    <url type="homepage">https://www.sdrangel.org</url>
    <project_group>SDRangel</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://sdrangel.org/wp-content/uploads/2021/11/Screenshot-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.sdrangel.SDRangel-5d7c06506999bf9db2ff0e06b22321ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.sdrangel.SDRangel-5d7c06506999bf9db2ff0e06b22321ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.sdrangel.SDRangel-5d7c06506999bf9db2ff0e06b22321ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.sdrangel.SDRangel-5d7c06506999bf9db2ff0e06b22321ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.sdrangel.SDRangel-5d7c06506999bf9db2ff0e06b22321ad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.sdrangel.SDRangel-5d7c06506999bf9db2ff0e06b22321ad.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1698753600" version="7.17.0"/>
      <release timestamp="1695643200" version="7.16.0"/>
      <release timestamp="1693915200" version="7.15.4"/>
      <release timestamp="1692964800" version="7.15.3"/>
      <release timestamp="1689249600" version="7.15.1"/>
      <release timestamp="1687867200" version="7.15.0"/>
      <release timestamp="1685620800" version="7.14.2"/>
      <release timestamp="1685016000" version="7.14.1"/>
      <release timestamp="1681387200" version="7.13.0"/>
      <release timestamp="1681214400" version="7.12.0"/>
      <release timestamp="1679572800" version="7.11.0"/>
      <release timestamp="1677758400" version="7.10.0"/>
      <release timestamp="1675339200" version="7.9.0"/>
      <release timestamp="1674129600" version="7.8.6"/>
      <release timestamp="1672660800" version="7.8.5"/>
      <release timestamp="1670500800" version="7.8.4"/>
      <release timestamp="1668340800" version="7.8.2"/>
      <release timestamp="1666353600" version="7.8.1"/>
      <release timestamp="1664193600" version="7.7.0"/>
      <release timestamp="1662379200" version="7.6.3"/>
      <release timestamp="1660737600" version="7.6.2"/>
      <release timestamp="1659614400" version="7.6.1"/>
      <release timestamp="1658404800" version="7.6.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="7.5.1"/>
      <release timestamp="1656417600" version="7.4.0"/>
      <release timestamp="1655208000" version="7.3.2"/>
      <release timestamp="1654516800" version="7.3.1"/>
      <release timestamp="1653652800" version="7.2.1"/>
      <release timestamp="1653566400" version="7.2.0"/>
      <release timestamp="1653307200" version="7.1.0"/>
      <release timestamp="1652961600" version="7.0.0"/>
      <release timestamp="1648728000" version="6.20.2"/>
      <release timestamp="1646913600" version="6.20.1"/>
      <release timestamp="1645617600" version="6.19.1"/>
      <release timestamp="1643112000" version="6.18.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>sdrangel</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">sdrangel.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.shutterproject.shutter</id>
    <pkgname>shutter</pkgname>
    <name>Shutter</name>
    <summary>The feature-rich screenshot tool</summary>
    <summary xml:lang="ast">Captura, edita y comparte captures de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="bg">Снимайте, редактирайте и споделете снимките на екрана</summary>
    <summary xml:lang="bn">স্ক্রীনশট শেয়ার এবং সম্পাদনা, অধিগ্রহন করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Hvatanje, uređivanje i dijeljenje snimaka ekrana</summary>
    <summary xml:lang="ca">Captureu, editeu i compartiu captures de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Captureu, editeu i compartiu captures de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="crh">Ekran görüntüleri yakalayın, düzenleyin ve paylaşın</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zachycování, úprava a sdílení snímků obrazovky</summary>
    <summary xml:lang="da">Fang, rediger og del skærmbilleder</summary>
    <summary xml:lang="de">Bildschirmfotos aufnehmen, bearbeiten und mit Anderen teilen</summary>
    <summary xml:lang="de_DE">Bildschirmfotos aufnehmen, bearbeiten und mit Anderen teilen</summary>
    <summary xml:lang="el">Λήψη, επεξεργασία και κοινή χρήση στιγμιότυπων οθόνης</summary>
    <summary xml:lang="es">Capture, edite y comparta capturas de pantallas</summary>
    <summary xml:lang="et">Ekraanikuvade salvestamine, redigeerimine ning jagamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Egin, editatu eta partekatu pantaila-argazkiak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ota, muokkaa ja jaa kuvankaappauksia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Faire des captures d'acran, les modifier et les partager</summary>
    <summary xml:lang="gl">Capture, edite e comparta capturas de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képernyőkép készítés, szerkesztés, megosztás</summary>
    <summary xml:lang="it">Cattura, modifica e condivide schermate</summary>
    <summary xml:lang="ja">スクリーンショットのキャプチャ/編集/共有</summary>
    <summary xml:lang="ky">Скриншотторду тартуу, оңдоо жана башкалар менен бөлүшүү</summary>
    <summary xml:lang="ms">Tangkap, sunting dan kongsi cekupan skrin</summary>
    <summary xml:lang="nb">Ta bilder, rediger og del bilder av skjermen med andre</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schermafdrukken maken, bewerken en delen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Far de capturas d'ecran, las modificar e las partejar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pobieranie, edycja i udostępnianie zrzutów ekranu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Capture, edite e partilhe capturas de ecrã</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Aplicativo avançado para capturar imagens da tela</summary>
    <summary xml:lang="ro">Realizați. editați și partajați capturi de ecran</summary>
    <summary xml:lang="ru">Захват, редактирование и выкладывание в общий доступ снимков экрана</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zajemite, uredite in souporabljajte zaslonske posnetke</summary>
    <summary xml:lang="sq">Kap modifiko dhe shpërnda pamjet e ekranit</summary>
    <summary xml:lang="sv">Fånga, redigera och dela skärmbilder</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ekran görüntüleri yakalayın, düzenleyin ve paylaşın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Захоплення, редагування та оприлюднення знімків вікон</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">获取、编辑和共享截图</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">捕捉、編輯、分享螢幕截圖</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">捕捉、編輯和分享螢幕擷取圖</summary>
    <description><p>Shutter is a feature-rich screenshot program. You can take a screenshot of a specific area, window, your whole screen, or even of a website - apply different effects to it, draw on it to highlight points, and then upload to an image hosting site, all within one window.</p><p>Shutter allows you to capture nearly anything on your screen without losing control over your screenshots (tabbed interface). You don't need to open an external graphics editor like GIMP, because Shutter ships with its own built-in editor.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.shutterproject.shutter.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.shutterproject.shutter.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>capture</keyword>
      <keyword>print</keyword>
      <keyword>screenshot</keyword>
      <keyword>snapshot</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-png</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/xpm</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/shutter-project/shutter/issues</url>
    <url type="contact">https://shutter-project.org/contact/</url>
    <url type="homepage">https://shutter-project.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://shutter-project.org/wp-content/uploads/key_feature_030.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.shutterproject.shutter-3a13d06a980c57643fdc6e26be4c1be0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.shutterproject.shutter-3a13d06a980c57643fdc6e26be4c1be0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.shutterproject.shutter-3a13d06a980c57643fdc6e26be4c1be0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.shutterproject.shutter-3a13d06a980c57643fdc6e26be4c1be0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://shutter-project.org/wp-content/uploads/key_feature_042.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.shutterproject.shutter-bd1bf3ed5747632e77a967e448f651de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.shutterproject.shutter-bd1bf3ed5747632e77a967e448f651de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.shutterproject.shutter-bd1bf3ed5747632e77a967e448f651de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.shutterproject.shutter-bd1bf3ed5747632e77a967e448f651de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.shutterproject.shutter-bd1bf3ed5747632e77a967e448f651de.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://shutter-project.org/wp-content/uploads/key_feature_036.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.shutterproject.shutter-c8a4847b0b5f74e5dcdf1d1bc04770aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.shutterproject.shutter-c8a4847b0b5f74e5dcdf1d1bc04770aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.shutterproject.shutter-c8a4847b0b5f74e5dcdf1d1bc04770aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.shutterproject.shutter-c8a4847b0b5f74e5dcdf1d1bc04770aa.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://shutter-project.org/wp-content/uploads/key_feature_073.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.shutterproject.shutter-060da59df6aa84835faddd3ff96d23e4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.shutterproject.shutter-060da59df6aa84835faddd3ff96d23e4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.shutterproject.shutter-060da59df6aa84835faddd3ff96d23e4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.shutterproject.shutter-060da59df6aa84835faddd3ff96d23e4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1679745600" version="0.99.4"/>
      <release timestamp="1677844800" version="0.99.3"/>
      <release timestamp="1635249600" version="0.99.2"/>
      <release timestamp="1634558400" version="0.99.1"/>
      <release timestamp="1630756800" version="0.99"/>
      <release timestamp="1628078400" version="0.98"/>
      <release timestamp="1624363200" version="0.97"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">shutter.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="99">ar</lang>
      <lang percentage="44">bg</lang>
      <lang percentage="99">bs</lang>
      <lang percentage="83">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="51">el</lang>
      <lang percentage="100">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="59">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="91">he</lang>
      <lang percentage="56">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="95">ja</lang>
      <lang percentage="100">kab</lang>
      <lang percentage="88">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="31">ta</lang>
      <lang percentage="79">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="54">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.sigrok.PulseView.desktop</id>
    <pkgname>pulseview</pkgname>
    <suggests>
      <id>org.sigrok.sigrok-firmware</id>
      <id>org.sigrok.sigrok-firmware-fx2lafw</id>
    </suggests>
    <name>PulseView</name>
    <summary>Logic analyzer, oscilloscope and MSO GUI</summary>
    <description><p>PulseView is a Qt based logic analyzer, oscilloscope and MSO GUI for sigrok supporting various features:</p><ul><li>Fast O(log N) signal rendering at all zoom levels</li><li>Protocol decoder support</li><li>Trace groups support</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.sigrok.PulseView.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.sigrok.PulseView.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Electronics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.sigrok.session</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://sigrok.org/bugzilla/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=PulseView</url>
    <url type="faq">https://sigrok.org/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://sigrok.org/wiki/PulseView</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://sigrok.org/wimg/e/ee/PulseView_I2C_DS1307_Decode.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.sigrok.PulseView-261a7b07d301d0f0e4bf03d7b1cc94dc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.sigrok.PulseView-261a7b07d301d0f0e4bf03d7b1cc94dc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.sigrok.PulseView-261a7b07d301d0f0e4bf03d7b1cc94dc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.sigrok.PulseView-261a7b07d301d0f0e4bf03d7b1cc94dc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611316800" version="0.4.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>pulseview</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.sigrok.PulseView.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.smufl.steinberg-petaluma-fonts</id>
    <pkgname>steinberg-petaluma-fonts</pkgname>
    <name>steinberg Petaluma</name>
    <summary>A Regular font from Petaluma</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.smufl.steinberg-petaluma-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1-RFN</project_license>
    <url type="homepage">https://www.smufl.org/fonts/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.smufl.steinberg-petaluma-fonts-6427787be428e71d824e5be629328d57.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="1.065-6.fc38"/>
      <release timestamp="1642075200" version="1.065"/>
      <release timestamp="1611748800" version="1.055"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Petaluma Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.smufl.steinberg-petalumascript-fonts</id>
    <pkgname>steinberg-petalumascript-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>steinberg-petaluma-fonts</source_pkgname>
    <name>steinberg PetalumaScript</name>
    <summary>A Regular font from Petaluma Script</summary>
    <description><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.smufl.steinberg-petalumascript-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1-RFN</project_license>
    <url type="homepage">https://www.smufl.org/fonts/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.smufl.steinberg-petalumascript-fonts-4fdcca6fa452909501882684144625f6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="1.065-6.fc38"/>
      <release timestamp="1642075200" version="1.065"/>
      <release timestamp="1611748800" version="1.055"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>PetalumaScript</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.smufl.steinberg-petalumatext-fonts</id>
    <pkgname>steinberg-petalumatext-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>steinberg-petaluma-fonts</source_pkgname>
    <name>steinberg PetalumaText</name>
    <summary>A Regular font from Petaluma Text</summary>
    <description><p>(null)</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.smufl.steinberg-petalumatext-fonts.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1-RFN</project_license>
    <url type="homepage">https://www.smufl.org/fonts/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/org.smufl.steinberg-petalumatext-fonts-0b7a4008ddf191df5708d584d3030e46.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674259200" version="1.065-6.fc38"/>
      <release timestamp="1642075200" version="1.065"/>
      <release timestamp="1611748800" version="1.055"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Petaluma Text Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.socnetv.social_network_visualizer</id>
    <pkgname>socnetv</pkgname>
    <name>Social Network Visualizer</name>
    <summary>Social Network Analysis and Visualization software application</summary>
    <developer_name>Dimitris V. Kalamaras</developer_name>
    <description><p>Social Network Visualizer (SocNetV) is a cross-platform, user-friendly free software tool for social network analysis and visualization.</p><p>With SocNetV you can draw social networks with a few clicks on a virtual canvas, load field data from a file in a supported format (GraphML, GraphViz, Adjacency, EdgeList, GML, Pajek, UCINET, etc) or crawl the internet to create a social network of connected webpages.</p><p>You can edit actors and ties through point-and-click, analyse graph and social network properties, produce beautiful HTML reports and embed visualization layouts to the network.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.socnetv.social_network_visualizer.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Network Analysis</keyword>
      <keyword>Social Network Analysis</keyword>
      <keyword>Visualizer</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/socnetv/app/issues</url>
    <url type="homepage">https://socnetv.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://socnetv.org/data/uploads/screenshots/25/socnetv-25-padget-power-centrality-size-distribution.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.socnetv.social_network_visualizer-0720f03071894cb9494f55567e9bed42.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.socnetv.social_network_visualizer-0720f03071894cb9494f55567e9bed42.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.socnetv.social_network_visualizer-0720f03071894cb9494f55567e9bed42.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.socnetv.social_network_visualizer-0720f03071894cb9494f55567e9bed42.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1686528000" version="3.1"/>
      <release timestamp="1627603200" version="3.0.4"/>
      <release timestamp="1627603200" version="3.0.3"/>
      <release timestamp="1627603200" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1627603200" version="3.0.1"/>
      <release timestamp="1627603200" version="3.0"/>
      <release timestamp="1623628800" version="2.9"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>socnetv</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">socnetv.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.sparkleshare.SparkleShare</id>
    <pkgname>sparkleshare</pkgname>
    <name>SparkleShare</name>
    <summary>Magic self hosted Git file sync</summary>
    <developer_name>Hylke Bons</developer_name>
    <description><p>SparkleShare is a file sharing and collaboration app. It works just like Dropbox, and you can run it on your own server.</p><p>SparkleShare is based on the popular version control system Git. It even supports the popular extension Git LFS to deal well with large files. So if you are already using Git repositories in your company, SparkleShare will integrate seamlessly.</p><p>Note: if you're using GNOME Shell as your desktop environment on a distribution other than Ubuntu, install the AppIndicator Support extension to show the SparkleShare status icon. If for whatever reason you need the legacy status icon, start SparkleShare with --status-icon=gtk.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.sparkleshare.SparkleShare.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.sparkleshare.SparkleShare.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTransfer</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://www.github.com/hbons/SparkleShare/issues</url>
    <url type="homepage">http://www.sparkleshare.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hbons/SparkleShare/master/SparkleShare/Linux/Images/gnome-software-screenshot-1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.sparkleshare.SparkleShare-631a9a35416e534a2aabb9654bd448b4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.sparkleshare.SparkleShare-631a9a35416e534a2aabb9654bd448b4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.sparkleshare.SparkleShare-631a9a35416e534a2aabb9654bd448b4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.sparkleshare.SparkleShare-631a9a35416e534a2aabb9654bd448b4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.sparkleshare.SparkleShare-631a9a35416e534a2aabb9654bd448b4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.sparkleshare.SparkleShare-631a9a35416e534a2aabb9654bd448b4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hbons/SparkleShare/master/SparkleShare/Linux/Images/gnome-software-screenshot-2.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.sparkleshare.SparkleShare-18b5f71f814a74c49f9afe2b6413ac3f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.sparkleshare.SparkleShare-18b5f71f814a74c49f9afe2b6413ac3f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.sparkleshare.SparkleShare-18b5f71f814a74c49f9afe2b6413ac3f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.sparkleshare.SparkleShare-18b5f71f814a74c49f9afe2b6413ac3f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.sparkleshare.SparkleShare-18b5f71f814a74c49f9afe2b6413ac3f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.sparkleshare.SparkleShare-18b5f71f814a74c49f9afe2b6413ac3f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hbons/SparkleShare/master/SparkleShare/Linux/Images/gnome-software-screenshot-3.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.sparkleshare.SparkleShare-24af92e95137ecab902d1d9f1acfef2b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.sparkleshare.SparkleShare-24af92e95137ecab902d1d9f1acfef2b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.sparkleshare.SparkleShare-24af92e95137ecab902d1d9f1acfef2b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.sparkleshare.SparkleShare-24af92e95137ecab902d1d9f1acfef2b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.sparkleshare.SparkleShare-24af92e95137ecab902d1d9f1acfef2b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.sparkleshare.SparkleShare-24af92e95137ecab902d1d9f1acfef2b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="3.28"/>
      <release timestamp="1531526400" urgency="medium" version="3.28.0">
        <description><p>Fixes and improvements:</p><ul><li>Use appindicator as the default status icon and supported by the flatpak</li><li>Fix recent changes window showing broken entries with newer versions of Git</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1512345600" urgency="low" version="2.0.1">
        <description><p>Fixes and improvements:</p><ul><li>Fix files created by conflict resolution being moved to the root folder</li><li>On conflicts, both diverging versions plus the original version are now kept</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1505001600" urgency="medium" version="2.0.0">
        <description><p>SparkleShare 2.0 is a clean break and will be incompatible with the 1.x series. Repositories added using 1.0 will likely not work and will have to be re-synced to take advantage of 2.0 features (1.x and 2.x clients will still be able to sync to the same repository without problems).</p><ul><li>Support for Git LFS managed repositories</li><li>Projects are now grouped by host or organisation</li><li>In encrypted repositories, name and email metadata is now also encrypted</li><li>Change notification preferences from GNOME System Settings</li><li>New GitLab preset</li><li>New app icon by Sam Hewitt</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>sparkleshare</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.sparkleshare.SparkleShare.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.spyder_ide.spyder</id>
    <pkgname>python3-spyder</pkgname>
    <source_pkgname>spyder</source_pkgname>
    <name>Spyder</name>
    <summary>The Scientific Python Development Environment</summary>
    <developer_name>The Spyder Project Contributors</developer_name>
    <description><p>Spyder is a powerful scientific environment written in Python, for Python, and designed by and for scientists, engineers and data analysts. It features a unique combination of the advanced editing, analysis, debugging and profiling functionality of a comprehensive development tool with the data exploration, interactive execution, deep inspection and beautiful visualization capabilities of an analysis package.</p><p>Furthermore, Spyder offers built-in integration with many popular scientific libraries, including NumPy, SciPy, Pandas, IPython, QtConsole, Matplotlib, SymPy, and more, and can be extended further with full plugin support. Spyder can also be used as a PyQt5 extension library, allowing you to build upon its functionality and embed its components, such as the interactive console, in your own software.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.spyder_ide.spyder.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.spyder_ide.spyder.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Development</keyword>
      <keyword>IDE</keyword>
      <keyword>Qt</keyword>
      <keyword>Science</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-python</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">https://www.spyder-ide.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/spyder-ide/spyder/master/img_src/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.spyder_ide.spyder-533acbb5192d0581886545d6a732dcce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.spyder_ide.spyder-533acbb5192d0581886545d6a732dcce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.spyder_ide.spyder-533acbb5192d0581886545d6a732dcce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.spyder_ide.spyder-533acbb5192d0581886545d6a732dcce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.spyder_ide.spyder-533acbb5192d0581886545d6a732dcce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.spyder_ide.spyder-533acbb5192d0581886545d6a732dcce.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1653739200" version="5.3.1"/>
      <release timestamp="1648728000" version="5.3.0"/>
      <release timestamp="1642334400" version="5.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">spyder.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.stellarium.Stellarium</id>
    <pkgname>stellarium</pkgname>
    <translation type="qt">stellarium/translations/stellarium</translation>
    <translation type="qt">stellarium/translations/stellarium-planetary-features</translation>
    <translation type="qt">stellarium/translations/stellarium-remotecontrol</translation>
    <translation type="qt">stellarium/translations/stellarium-scripts</translation>
    <translation type="qt">stellarium/translations/stellarium-skycultures</translation>
    <name>Stellarium</name>
    <name xml:lang="ar">ستيلاريوم</name>
    <name xml:lang="bn">স্টেলারিয়াম</name>
    <name xml:lang="fa">ستاره شناسی</name>
    <name xml:lang="hi">स्टेलेरियम</name>
    <name xml:lang="ja">ステラリウム</name>
    <name xml:lang="jv">Stéllarium</name>
    <name xml:lang="ka">სტელარიუმი</name>
    <name xml:lang="kn">ಸ್ಟೆಲ್ಲೇರಿಯಂ</name>
    <name xml:lang="ko">스텔라리움</name>
    <name xml:lang="lt">Stellarium planetariumas</name>
    <name xml:lang="mr">तारांगण</name>
    <name xml:lang="sr">Стеларијум</name>
    <name xml:lang="ta">ஸ்டெல்லாரியம்</name>
    <name xml:lang="te">స్టెల్లేరియమ్</name>
    <name xml:lang="ur">سٹیلّریم</name>
    <name xml:lang="zu">isiteleriyamu</name>
    <summary>Desktop Planetarium</summary>
    <summary xml:lang="af">Werkskerm Planetarium</summary>
    <summary xml:lang="ar">قبة سماوية مكتبية</summary>
    <summary xml:lang="az">Masaüstü Planetari</summary>
    <summary xml:lang="be">Настольны плянэтарый</summary>
    <summary xml:lang="bg">Настолен планетариум</summary>
    <summary xml:lang="bn">ডেস্কটপ প্ল্যানেটরিয়াম</summary>
    <summary xml:lang="br">Planetariom a vurev</summary>
    <summary xml:lang="bs">Stoni planetarij</summary>
    <summary xml:lang="ca">Planetari per a l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Planetari per a l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Planetari</summary>
    <summary xml:lang="cs">Planetárium na vaší obrazovce</summary>
    <summary xml:lang="da">Planetarium på desktoppen</summary>
    <summary xml:lang="de">Das Planetarium für den Schreibtisch</summary>
    <summary xml:lang="el">Επιτραπέζιο πλανητάριο</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Planetarium</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Planetarium</summary>
    <summary xml:lang="en_US">Planetarium</summary>
    <summary xml:lang="eo">Tabula planetario</summary>
    <summary xml:lang="es">Planetario de escritorio</summary>
    <summary xml:lang="es-419">Planetario de escritorio</summary>
    <summary xml:lang="es_419">Planetario</summary>
    <summary xml:lang="et">Töölaua planetaarium</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mahaigaineko planetarioa</summary>
    <summary xml:lang="fa">آسمان‌نمای رومیزی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Työpöytäplanetaario</summary>
    <summary xml:lang="fr">Planétarium de bureau</summary>
    <summary xml:lang="gd">Amharc-lann nam planaidean airson an deasg</summary>
    <summary xml:lang="gl">Planetario de escritorio</summary>
    <summary xml:lang="gu">ડેસ્કટોપ પર પ્લેનેટેરીયમ</summary>
    <summary xml:lang="he">פלנטריום שולחני</summary>
    <summary xml:lang="hi">डेस्कटॉप प्लेनेटेरियम</summary>
    <summary xml:lang="hr">Desktop Planetarij</summary>
    <summary xml:lang="hu">Planetárium a munkaasztalon</summary>
    <summary xml:lang="hy">Սեղանի երկնացուցարան</summary>
    <summary xml:lang="id">Planetarium Desktop</summary>
    <summary xml:lang="is">Skjáborðsstjörnuver</summary>
    <summary xml:lang="it">Planetario per il desktop</summary>
    <summary xml:lang="ja">デスクトップ・プラネタリウム</summary>
    <summary xml:lang="jv">Planetarium Desktop</summary>
    <summary xml:lang="ka">პლანეტარიუმი</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಗಣಕ ತಾರಾಲಯ</summary>
    <summary xml:lang="ko">데스크톱 플라네타리움</summary>
    <summary xml:lang="la">Planetarium mensae illuminatae</summary>
    <summary xml:lang="lb">Desktop Planéitarium</summary>
    <summary xml:lang="lt">Planetariumas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Darbvirsmas Planetārijs</summary>
    <summary xml:lang="ml">പണിയിട പ്ലാനറ്റേറിയം</summary>
    <summary xml:lang="mn">Planetarium</summary>
    <summary xml:lang="mr">डेस्कटॉप् नभांगण</summary>
    <summary xml:lang="ms">Planetarium Atas Meja</summary>
    <summary xml:lang="nb">Planetarium for skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="nds">Planetarium för den Schriefdisch</summary>
    <summary xml:lang="ne">डेस्कटप ग्रहमण्डल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bureaublad-planetarium</summary>
    <summary xml:lang="pl">Podręczne planetarium</summary>
    <summary xml:lang="pt">Planetário de Ambiente de Trabalho</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Planetário para computador</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Planetário</summary>
    <summary xml:lang="ro">Planetariu de birou</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настольный планетарий</summary>
    <summary xml:lang="sc">Planetariu de iscrivania</summary>
    <summary xml:lang="sk">Planetárium na obrazovke</summary>
    <summary xml:lang="sl">Namizni planetarij</summary>
    <summary xml:lang="sq">Planetarium Desktopi</summary>
    <summary xml:lang="sr">Планетаријум на радној површини</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skrivbordsplanetarium</summary>
    <summary xml:lang="ta">மேசைத்தள கோளரங்கம்</summary>
    <summary xml:lang="te">డెస్క్‌టాప్ నక్షత్ర వేధశాల</summary>
    <summary xml:lang="th">ท้องฟ้าจำลองบนคอมพิวเตอร์แบบตั้งโต๊ะ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Masaüstü Gökevi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Настільний планетарій</summary>
    <summary xml:lang="ur">ڈیسک ٹاپ کا افلاک نما</summary>
    <summary xml:lang="vi">Ngắm sao trên màn hình máy tính</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">桌面天文馆</summary>
    <summary xml:lang="zh-HK">桌面星象館</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">桌機版星象儀</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">天文馆</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">星象館</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">星象儀</summary>
    <summary xml:lang="zu">Planeteriyamu</summary>
    <developer_name>Stellarium team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="af">Stellarium span</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">فريق ستيللاريوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Каманда Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Екипът на Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bn">স্টেলারিয়াম দল</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Equip de Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">Equip de Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Tým Stellaria</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Stellarium-teamet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Stellarium-Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η ομάδα του Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Equipo de Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es-419">El equipo de Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">Stellariumi töörühm</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">تیم استلاریوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Stellarium-tiimi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Équipe Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gd">Sgioba Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Equipo de Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">צוות סטלריום</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">Stellarium tim</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">Stellarium csapat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hy">Stellarium-ի թիմ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Tim Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">Stellarium teymið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">team di Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ja">ステラリウム・チーム</developer_name>
    <developer_name xml:lang="jv">Pantha Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kn">ಸ್ಟೆಲ್ಲೇರಿಯಂ ತಂಡ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">스텔라리움 팀</developer_name>
    <developer_name xml:lang="la">Manus Stellarii</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lb">Stellarium Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Pasukan Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Zespół Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Equipa do Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">Equipe Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Echipa Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Команда Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sc">Iscuadra de Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Tím Stellaria</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Ekipa Stellariuma</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sq">Ekipi i Stellarium-it</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Stellariumteamet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="te">స్టెల్లేరియమ్ బృందం</developer_name>
    <developer_name xml:lang="th">ทีมงาน Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">Stellarium ekibi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Команда Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ur">سٹیلّریم کی ٹیم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Đội Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">Stellarium团队</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-HK">Stellarium團隊</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">Stellarium 團隊</developer_name>
    <description><p>Stellarium renders 3D photo-realistic skies in real time with OpenGL. It displays stars, constellations, planets and nebulae, and has many other features including multiple panoramic landscapes, fog, light pollution simulation and a built-in scripting engine.</p><p>Stellarium comes with a star catalogue of about 600 thousand stars and it is possible to download extra catalogues with up to 210 million stars.</p><p>Stellarium has multiple sky cultures - see the constellations from the traditions of Polynesian, Inuit, Navajo, Korean, Lakota, Egyptian and Chinese astronomers, as well as the traditional Western constellations.</p><p>It is also possible to visit other planets in the solar system - see what the sky looked like to the Apollo astronauts, or what the rings of Saturn looks like from Titan.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>Stellarium lewer 3D realistiese hemelruime in werklike tyd met OpenGL. Dit wys sterre, sterrebeelde, planete en newels , en het baie ander funksies insluitend veelvuldige panoramiese landskappe, mis, ligbesoedeling nabootsing en 'n ingeboude stappestoor masjien.</p><p>Stellarium het 'n ster katalogus van om en by 600 duisend sterre en dit is moontlik om ekstra katalogusse af te laai tot 210 miljoen sterre.</p><p>Stellarium het veelvuldige lug kulture - sien die sterrebeelde van die tradisies van Polynesiese, Inuit, Navajo, Koreaanse, Lakota, Egiptiese en Chinese sterrekundiges asook die tradisionele Westerse sterrebeelde.</p><p>Dit is ook moontlik om ander planete in die sonnestelsel te besoek - sien hoe die lugruim gelyk het vir die Apollo ruimtevaarders of hoe die ringe van Saturnus lyk vanaf Titan.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>ستيلاريوم يقدم صور واقعية ثلاثية الأبعاد للسماء في الوقت الفعلي مع واجهة مكتبة الرسوميات المفتوحة. ستيلاريوم يمكنك من مشاهدة النجوم, المجموعات, الكواكب والسدم, ويملك مميزات أخرى مثل مناظر بانورامية متعددة, الضباب, ومحاكاة التلوث الخفيف ومحرك البرمجة النصية المضمنة.</p><p>ستيلاريوم يأتي بفهرس نجوم فيه حوالي 600 ألف نجم ويمكنك تحميل فهارس إضافية حتى 210 مليون نجم.</p><p>ستيلاريوم لديه ثقافتان للسماء, الأولى هي رؤية المجموعات النجمية من خلال التقاليد البولينيزية, الاسكيمو, الكورية, المصرية, والفلك الصيني, والثانية هي رؤية المجموعات النجمية من خلال الطريقة التقليدية الغربية</p><p>من الممكن زيارة كواكب أخرى في النظام الشمسي - يمكنك رؤية كيف بدت السماء لرواد أبولو, أو يمكنك رؤية كيف تبدو حلقات زحل من قمر تيتان</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Stellarium адлюстроўвае фотарэалістычнае неба ў рэальным часе, выкарыстоўваючы OpenGL. Ён паказвае зоркі, сузор'і, плянэты й туманнасьці, а таксама мае іншыя магчымасьці, такія як шматлікія панарамныя краявіды, туман, удаваньне засьвечваньня й убудаваны рухавік для стварэньня сцэнароў.</p><p>Stellarium пастаўляецца з каталёґам, у якім каля 600 тысяч зорак, а яшчэ магчыма загрузіць дадатковыя каталёґі, у якіх утрымліваецца да 210 мільёнаў зорак.</p><p>Stellarium падтрымлівае розныя зорныя культуры, можна паглядзець на сузор'і ў традыцыях палінэзійскіх, інуіцкіх, навахскіх, карэйскіх, лакоцкіх, эґіпэцкіх і кітайскіх астраномаў, а таксама традыцыйныя заходнія сузор'і.</p><p>Таксама магчыма наведаць іншыя плянэты сонечнай сыстэмы: пабачыць неба, як яго бачылі касманаўты місіі «Апола», ці як выглядаюць кольцы Сатурна з Тытана.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Stellarium изобразява 3D фотореалистично небе в реално време с помощта на OpenGL. Показва звезди, съзвездия, планети, мъглявини, както и много други обекти, използвайки различни панорамни пейзажи, мъгла, светлинно замърсяване и вграден редактор за скриптове.</p><p>Stellarium идва с каталог от 600 000 звезди и може да изтеглите допълнителни каталози с 210 000 000 звезди.</p><p>Stellarium съдържа множество варианти на съзвездията — както класическата западна интерпретация, така и на полинезийската, корейската, египетската, китайската, ескимоската и индианската от племената Навахо и Лакота.</p><p>Може да посетите и другите планети от Слънчевата система — да видите звездите както са ги виждали космонавтите от мисията Аполо или да се насладите на пръстените на Сатурн от повърхността на Титан.</p></description>
    <description xml:lang="bn"><p>স্টেলারিয়ামে OpenGL এর সাহায্যে সময়ের সাথে তাল মিলিয়ে আকাশের একটি ত্রিমাত্রিক মূর্ত রূপ ফুটিয়ে তোলে । এটি বিভিন্ন নক্ষত্র, তাদের গ্রহ, নীহারিকা, নক্ষত্রমন্ডল ইত্যাদি দেখায় । এমনকি এটি বিভিন্ন ভূমিরূপ অনুযায়ী কুয়াশা, আলো জনিত দৃশ্য দূষন ইত্যাদি পরিবেশগত বৈশিষ্টগুলিও অনুকরন করতে পারে । এছাড়া এতে কার্যলিপি লেখার নিজস্ব একটি ব্যবস্থা আছে ।</p><p>স্টেলারিয়ামে প্রাথমিক ভাবে ৬০ লক্ষ তারার একটা তালিকা দেওয়া থাকে । এছাড়াও প্রয়োজন মত আরও ২১ কোটি তারার তালিকা ডাউনলোড করা যায় ।</p><p>স্টেলারিয়ামে পলিনেশীয়, ইনুইটিয়, নাভাজো, কোরীয়ান, লাকোটিয়ান, মিশরীয়, চৈনিক ইত্যাদি অনেকগুলি সংস্কৃতির মহাকাশ চর্চার সাথে আধুনিক বা পশ্চিমী মহাকাশ চর্চারও বিশদ তথ্য দেওয়া আছে ।</p><p>অন্যান্য গ্রহ বা উপগ্রহ থেকে আকাশ কেমন দেখাতে পারে, যেমন - অ্যাপোলো অভিযানের সময় চাঁদ থেকে আকাশ কেমন দেখাবে কিংবা শনি থেকে তার বলয় কেমন দেখাবে ইত্যাদি স্টেলারিয়ামের সাহায্যে জানা যেতে পারে ।</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Stellarium recrea cels de manera foto-realista en 3D en temps real amb OpenGL. Es mostren estels, constel·lacions, planetes i nebuloses, i té moltes altres característiques que inclouen múltiples paisatges panoràmics, boira, simulació de la contaminació lumínica i un motor de programació "scripting" integrat.</p><p>Stellarium compta amb un catàleg estelar de prop de 600 milers d'estels, essent possible descarregar catàlegs addicionals de fins a 210 milions d'estels.</p><p>Stellarium permet representar diferents cultures astronòmiques, és a dir, veure les constel·lacions de les cultures de la Polinèsia, Inuit, Navajo, Coreana, Lakota, Egipcia i d'astrònoms xinesos així com les constel·lacions Occidentals tradicionals.</p><p>També es possible visitar altres planetes en el sistema solar - veure el cel que veien els astronautes de l'Apolo, o com es veuen els anells de Saturn des de Tità.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Stellarium recrea cels de manera foto-realista en 3D en temps real amb OpenGL. Es mostren estreles, constel·lacions, planetes i nebuloses, i té moltes altres característiques que inclouen múltiples paisatges panoràmics, boira, simulació de la contaminació lumínica i un motor de programació de scripts integrat.</p><p>Stellarium compta amb un catàleg estel·lar de prop de 600 mil estreles i és possible descarregar-hi catàlegs addicionals de fins a 210 milions d'estreles.</p><p>Stellarium permet representar diferents cultures astronòmiques, és a dir, veure les constel·lacions de les cultures de la Polinèsia, Inuit, Navajo, Coreana, Lakota, Egipcia i d'astrònoms xinesos així com les constel·lacions Occidentals tradicionals.</p><p>També es possible visitar altres planetes del sistema solar - veure el cel que veien els astronautes de l'Apollo, o  veure els anells de Saturn des de Tità.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Stellarium vykresluje fotorealistické 3D pohledy na oblohu v reálném čase pomocí OpenGL. Zobrazuje hvězdy, souhvězdí, planety, mlhoviny a má mnoho dalších funkcí včetně mnoha panoramatických snímků krajiny, simulace světelného znečištění a oparu a vestavěný skriptovací engine.</p><p>Stellarium přichází s hvězdným katalogem obsahujícím zhruba 600 000 hvězd. Volitelně je možno stáhnout další katalogy obsahující až 210 milionů hvězd.</p><p>Stellarium obsahuje mytologii oblohy rozmanitých kultur – pozorujte souhvězdí z pohledu tradic polynéských, inuitských, navažských, korejských, lakotských, egyptských a čínských astronomů, stejně jako tradiční západní souhvězdí.</p><p>Je také možné navštívit jiné planety ve sluneční soustavě – podívejte se, jak vypadalo nebe pro kosmonauty programu Apollo nebo jak vypadají Saturnovy prstence z jeho měsíce Titanu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Stellarium gengiver en 3D-fotorealistisk himmel i realtid med OpenGL. Den viser stjerner, stjernebilleder, planeter og stjernetåger, og den har mange funktioner, inkl. adskillige panoramiske landskaber, tåge, simulering af lysforurening og en indbygget skriptingmotor.</p><p>Stellarium indeholder et stjernekatalog på omkring 600 000 stjerner, og det er muligt at hente ekstra kataloger med op til 210 millioner stjerner.</p><p>Stellarium indeholder adskillige himmelkulturer – se stjernebillederne fra traditionelle polynesiske, inuitiske, navajo, koreanske, lakota, egyptiske og kinesiske astronomer, samt de traditionelle vestlige stjernebilleder.</p><p>Det er også muligt at besøge andre planeter i solsystemet – se hvordan himmelen så ud for Apollo-astronauterne eller hvordan Saturns ringe ser ud fra Titan.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Stellarium bietet eine photorealistische Himmelsdarstellung mit OpenGL. Es zeigt Sterne, Sternbilder, Planeten und nebelartige Objekte und hat viele andere Funktionen, u.a. austauschbare Landschaftspanoramen incl. Bodennebel und Beleuchtungssimulation, und eine eingebaute Script-Funktion.</p><p>Stellarium kommt mit einem Sternkatalog von etwa 600.000 Sternen, und es ist möglich, weitere Kataloge mit bis zu 210 Mio Sternen herunterzuladen.</p><p>Stellarium hat vielfältige mythologische Figuren, etwa die Sternbilder der Polynesier, Inuit, Navajo, Koreaner, Ägypter und Chinesischer Astronomen, neben den bekannten Westlichen.</p><p>Man kann auch andere Planeten unseres Sonnensystems besuchen - erleben Sie den Himmelsanblick der Apollo-Astronauten, oder wie sich Saturn von seinem Mond Titan aus zeigt.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Stellarium αποδίδει τρισδιάστατους φωτορεαλιστικούς ουρανούς σε πραγματικό χρόνο με το OpenGL. Δείχνει αστέρια, αστερισμούς, πλανήτες και νεφελώματα και έχει πολλές λειτουργίες που περιλαμβάνουν πολλαπλά πανοραμικά τοπία, ομίχλη, εξομοίωση φωτορύπανσης και ενσωματωμένη μηχανή σεναρίων.</p><p>Το Stellarium περιέχει κατάλογο με πάνω από 600 χιλιάδες άστρα και με την δυνατότητα μεταφόρτωσης καταλόγων με μέχρι 210 εκατομμύρια άστρα</p><p>Το Stellarium έχει πολλαπλούς ουράνιους πολιτισμούς - δείτε τους αστερισμούς από τις παραδόσεις των Πολυνησίων, Ινουίτ, Ναβάχο, Κορεατών, Λακότα, Αιγυπτίων και Κινέζων αστρονόμων όπως επίσης και των παραδοσιακών δυτικών πολιτισμών.</p><p>Είναι επίσης δυνατόν να επισκεφτείτε άλλους πλανήτες στο ηλιακό σύστημα - δείτε πως έβλεπαν τον ουρανό οι αστροναύτες της αποστολής Απόλλο ή πως εμφανίζονται οι δακτύλιοι του Κρόνου από τον δορυφόρο του Τιτάνα.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Stellarium traza cielos fotorrealistas 3D en tiempo real con OpenGL. Muestra estrellas, constelaciones, planetas y nebulosas, y tiene muchas otras características, incluyendo múltiples paisajes panorámicos, niebla, simulación de contaminación lumínica y un motor de órdenes interpretadas.</p><p>Stellarium viene con un catálogo estelar de alrededor de 600 mil estrellas y es posible descargar catálogos adicionales con hasta 210 millones de estrellas.</p><p>Stellarium tiene múltiples culturas estelares - vea las constelaciones de las tradiciones de los astrónomos polinesios, Inuit, Navajo, coreanos, Lakota, egipcios y chinos, así como las constelaciones occidentales tradicionales.</p><p>También es posible visitar otros planetas en el sistema solar - ver el cielo como se veía para los astronautas de Apolo, o cómo se miran los anillos de Saturno desde Titán.</p></description>
    <description xml:lang="es-419"><p>Stellarium traza cielos 3D fotorrealísticos en tiempo real con OpenGL. Visualiza estrellas, constelaciones, planetas y nebulosas, y tiene muchas otras características incluyendo múltiples paisajes panorámicos, neblina, simulación de contaminación lumínica, y un motor dentro de scripting.</p><p>Stellarium cuenta con un catálogo de alrededor de 600 mil estrellas y es posible bajar catálogos extra con hasta 210 millones de estrellas.</p><p>Stellarium tiene múltiples culturas estelares - ve las constelaciones desde las tradiciones de astrónomos polinesios, inuit, navajos, coreanos, lakotas, egipcios, y chinos, así como las tradicionales constelaciones occidentales.</p><p>También es posible visitar otros planetas en el sistema solar - mira como veían el cielo los astronautas de Apolo, o cómo se ven los anillos de Saturno desde Titán.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Stellarium kujutab OpenGL abil reaalajas visuaalselt tõepärast 3D taevast. Näha saab tähti, tähtkujusid, planeete ja udukogusid. Lisavõimalustena saab kasutada mitmeid maastikupanoraame, udu, valgusreostuse simulatsiooni ja sisseehitatud skriptimismootorit.</p><p>Stellarium sisaldab umbes 600 000 tähega kataloogi, lisaks saab alla laadida kuni 210 miljoni tähe kataloogi.</p><p>Stellarium näitab mitmeid taevakultuure, muuhulgas polüneesia, inuiti, navaho ja lakota indiaanlaste, korea, egiptuse ja hiina mütoloogia tähtkujusid, lisaks üldlevinud läänemaailma tähtkujudele.</p><p>Külastada saab teisi Päikesesüsteemi planeete, kogeda Apollo astronautide nähtud vaateid või imetleda Saturni rõngaid Titani pinnalt.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>استلاریوم عکس واقعی سه‌بعدی آسمان را در زمان واقعی با OpenGL ارایه می‌دهد. ستاره‌ها، صورت‌های فلکی، سیاره‌ها، سحابی ها را نمایش می‌دهد، و امکانات بسیار دیگر از جمله منظره‌های پانورامای متعدد، مِهْ، شبیه‌سازی آلودگی نوری، یک موتور اسکریپت نویسی تعبیه‌شده دارد.</p><p>فهرست ستاره‌ای استلاریوم شامل حدود 600 هزار ستاره است. هم‌چنین امکان دریافت فهرست‌هایی شامل اطّلاعات بیش از 210 میلیون ستاره وجود دارد.</p><p>استلاریوم شامل فرهنگ‌های آسمانی مختلفی است. شما می‌توانید علاوه بر نمایش  صورت‌های فلکی غربی قدیم، آن‌ها را از دید تمدّن‌های پلینزی، اینویتی، ناواهی، کره‌ای، لاکوتا، مصری و چینی مشاهده کنید.</p><p>هم‌چنین امکان بازدید از سایر سیّارات منظومه‌ی شمسی وجود دارد. آسمان را از دید فضانوردان آپولو ببینید یا حلقه‌های زحل را از دید تیتان نظاره کنید.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Stellarium mallintaa todentuntuisen 3D-taivaan reaaliajassa OpenGL-rajapinnalla. Ohjelma sisältää tähdet, tähdistöt, planeetat ja sumut, sekä monia muita ominaisuuksia kuten useita panoraamamaisemia, valosaastesimulaation ja sisäänrakennetun komentosarjamoottorin.</p><p>Stellarium sisältää oletuksena 600 000 tähden tähtiluettelon, ja lisäluetteloita on mahdollista ladata aina 210 miljoonaan tähteen asti.</p><p>Stellarium sisältää useita taivaskulttuureja – voit nähdä polynesialaisten, inuiittien, navajojen, korealaisten, lakotojen, egyptiläisten ja kiinalaisten perinteiset tähtikuviot, sekä lisäksi tavalliset länsimaalaiset tähtikuviot.</p><p>Myös muilla aurinkokunnan planeetoilla on mahdollista käydä – näe millainen taivas oli Apollo-astronauttien silmin, tai miltä Saturnuksen renkaat näyttävät Titanin pinnalta.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Stellarium présente le ciel en temps réel et en 3D de manière photoréaliste au moyen de OpenGL. Il permet d'afficher les étoiles, les constellations, les planètes et les nébuleuses. De nombreuses autres fonctionnalités sont disponibles, parmi lesquels l'utilisation de nombreux paysages panoramiques, la simulation du brouillard et de la pollution lumineuse. Un moteur de scripts est également proposé.</p><p>Stellarium est livré avec un catalogue d'environ 600 milliers étoiles. Des catalogues supplémentaires comportant jusqu'à 210 millions d'étoiles peuvent être téléchargés gratuitement.</p><p>Stellarium propose l'affichage de constellations de plusieurs cultures, issues des traditions d'astronomes de Polynésie, Inuit, Navajo, de Corée, Lakota, d'Égypte et de Chine, ainsi que les constellations traditionnelles de la culture occidentale.</p><p>Il est également possible de visiter d'autres corps célestes du système solaire, par exemple pour voir le ciel comme les astronautes du programme Apollo ou observer les anneaux de Saturne depuis Titan.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Reandaraidh Stellarium na speuran ann an 3D le coltas dealbh-camara air ’s ann am fìor-ama le OpenGL. Seallaidh e reultan, reul-bhadan, planaidean is dearganan-doininn agus tha iomadh gleus eile aige, a’ gabhail a-steach iomadh cuairt-shealladh tìre, ceò, truailleadh solais mas-fhìor agus einnsean-sgriobtaidh na bhroinn.</p><p>Thig catalog de chòrr is 600 reul an cois Stellarium agus ’s urrainn dhut barrachd chatalogan a luchdadh a-nuas le suas ri 210 millean reul.</p><p>Tha iomadh dualchas speura aig Stellarium – seall na reul-bhadan o dhualchas nan reul-eòlaichean Poilinèiseach, Inuit, Navajo, Coirèanach, Lakota, Èipheiteach agus Sìneach cho math ris na reul-bhadan Siarach tradaiseanta.</p><p>’S urrainn dhut tadhal air planaidean eile sa rian-grèine cuideachd – seall an coltas a bha air na speuran dha na speuradairean Apollo no an coltas a cha air cearcallan Satairn o Thitan.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Stellarium ofrece ceos foto-realistas 3D en tempo real con OpenGL. Amosa estrelas, constelacións, planetas e nebulosas e ten moitos outros recursos, incluíndo múltiples paisaxes panorámicas, néboa, simulación de contaminación lumínica e un mecanismo de script incorporado.</p><p>Stellarium vén cun catálogo de estrelas de preto de 600 mil estrelas e é posible facer a descarga de catálogos extra con ata 210 millóns de estrelas.</p><p>Stellarium ten ceos de múltiples culturas - amosa as constelacións das tradicións dos astrónomos polinesios, Inuit, Navajos, coreanos, Lakotas, exipcios e chineses, así como as constelacións occidentais tradicionais.</p><p>Tamén é posible visitar outros planetas no sistema solar - ver o ceo coma os astronautas do Apollo, ou os aneis de Saturno dende Titan.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>סטאלריום מעניק שמיים פוטו-ריאליסטיים תלת מימדיים בזמן אמת עם OpenGL. הוא מציג כוכבים, קבוצות כוכבים, כוכבי לכת וערפיליות, ויש לו תכונות רבות אחרות כולל נופים פנורמיים מרובים, ערפל,פליטת אור הדמיה ומנוע סקריפט מובנה.</p><p>סטלריום מגיע עם א כוכב קטלוג של כ 600,000 כוכבים וזהו אפשרי להוריד קטלוגים נוספים עם עד 210 מיליון כוכבים.</p><p>לסטלריום יש ריבוי שמיים תרבויות - ראו את קבוצות הכוכבים ממסורותיהם של אסטרונומים פולינזיים, אינuitיים, נאוואחו, קוריאנים, לקוטות, מצרים וסינים, וכן את קבוצות הכוכבים המערביות המסורתיות.</p><p>אפשר גם לבקר בכוכבי לכת אחרים במערכת השמש - ראו איך נראו השמיים לאסטרונאוטים של אפולו, או איך נראות הטבעות של סטורן מטיטאן.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Stellarium prikazuje 3D foto-realistično nebo u stvarnom vremenu putem OpenGL-a. Stvara prikaz zvijezda, zviježđa, planeta i maglica, a ima i mnoge druge značajke, uključujući razne panoramske pejzaže, maglu, simulaciju svjetlosnog onečišćenja i ugrađeni skriptni engine.</p><p>Stellarium nudi katalog sa oko 600 tisuća zvijezda a moguće je preuzeti dodatne kataloge sa do 210 milijuna zvijezda.</p><p>Stellarium ima više kultura zvijezđa - pogledajte zviježđa iz tradicija polinezijskih, inuitskih, navajo, korejskih, lakotskih, egipatskih i kineskih astronoma, kao i tradicionalna zapadna zviježđa.</p><p>Moguće je posjetiti i druge planete Sunčevog sustava - pogledajte kako je nebo izgledalo astronautima Apollo programa ili kako prstenovi Saturna izgledaju s Titana.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Stellarium fotorealisztikus 3D-s égboltot állít elő valós időben, OpenGL technikával. Kirajzolja a csillagokat, csillagképeket, bolygókat és ködöket. Sok más tulajdonsága között van a panoráma-látkép, köd, fényszennyezés szimulálása és egy beépített szkript-motor.</p><p>A Stellariumban alapból 600 ezer csillagot tartalmazó katalógus van, és lehetőség van további csillagkatalógusok letöltésére, egészen 210 millió csillagig.</p><p>A Stellariumban többféle népcsoport hiedelemvilága tükröződik az égbolton, köztük polinéz, eszkimó (inuit), navahó, koreai, lakota, egyiptomi és kínai (az alap nyugateurópai mellett).</p><p>Lehetséges más bolygók meglátogatása a Naprendszerben: kipróbálható, milyen látvány tárult az Apollo űrhajósai elé, vagy hogyan néznek ki a Szaturnusz gyűrűi a Titán nevű holdról.</p></description>
    <description xml:lang="hy"><p>Stellarium֊ը OpenGL֊ով իրական ժամանակում նկարում է եռաչափ ֆոտոիրատեսական երկինք։ Այն արտացոլում է աստղերը, համաստեղությունները, մոլորակները և միգամածությունները, և ունի բազում այլ հնարավորություններ, ներառյալ բազմաթիվ համայնապատկերային բնատեսարաններ, մառախուղ, լույսի աղտոտվածության նմանակում և սցենարների ներկառուցված շարժիչ։</p><p>Stellarium֊ը տրամադրվում է մոտավորապես 600 հազար աստղ բովանդակող աստղացանկով։ Բացի այդ, կարելի է ներբեռնել լրացուցիչ աստղացանկեր և ընդլայնել աստղերի թիվը մինչև 210 միլիոնի։</p><p>Stellarium֊ը բովանդակում է բազում աստղագիտական մշակույթներ. դիտեք եգիպտացի և չինացի աստղագետների, պոլինեզիացիների, ինուիտնետի, կորեացիների, նավախո և լակոտա ցեղերի ավանդական համաստեղությունները, ինչպես նաև ավանդական արևմտյան համաստեղությունները։</p><p>Բացի այդ, կարելի է այցելել Արեգակնային համակարգի այլ մոլորակները. դիտեք, թե ինչպիսի երկինք էր Ապոլոնի տիեզերագնացների վայրէջքի վայրում, կամ ինչպիսի տեսք ունեն Երևակի օղակները Տիտանից դիտելիս։</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Stellarium membuat serealistis foto 3D dalam real time dengan OpenGL. Hal ini bisa menampilkan bintang-bintang, rasi-rasi, planet dan nebula dan banyak fitur lain termasuk panorama pemandangan, kabut, simulasi polusi cahaya dan mesin skript built-in.</p><p>Stellarium memiliki katalog bintang sekitar 600 ribu bintang dan memungkinkan untuk mengunduh katalog tambahan sekitar 210 juta bintang-bintang.</p><p>Stellarium memiliki banyak seni langit - Bisa melihat rasi-rasi dari tradisi Polynesian, Inuit, Navajo, Korean, Lakota, Egyptian dan Astronomers China, sebaik rasi-rasi tradisional Western</p><p>Ini memungkinkan mengunjungi planet-planet lain dalam tata surya - melihat tampilan langit dari astronot Apollo, atau cincin saturnus dilihat dari Titan.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Stellarium myndgerir raunverulegan stjörnuhiminn í þrívídd og rauntíma með OpenGL. Það birtir stjörnur, vetrarbrautir, plánetur og stjörnuþokur, auk þess að hafa marga aðra eiginleika á borð við margskonar víðmyndarlandslög, þoku, ljósmengunarhermi og innbyggða skriftunarvél.</p><p>Stellarium kemur með stjörnuskrá sem inniheldur um það bil 600 þúsund stjörnur, og er hægt að hala inn aukaskrám með allt að 210 milljón stjörnum.</p><p>Stellarium er með mörg stjörnumerkjakerfi - skoðaðu stjörnumerkimeð hefðbundnum nöfnum frá Polýnesíu, Inúítum, Navajó, Kóreu, Lakota, gömul norræn, frá Egyptalandi forna, kínverskum stjörnuspekingum, auk hinna hefðbundnu vestrænu stjörnumerkja.</p><p>Það er einnig hægt að heimsækja aðrar plánetur í sólkerfinu - skoða hvernig himininn leit út fyrir geimfarana í Apollo geimferðunum, eða hvernig hringir Satúrnusar líta út séð frá Títan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Stellarium renderizza i cieli in realtà fotografica 3D in tempo reale usando OpenGL. Mostra stelle, costellazioni, pianeti e nebulose, e possiede molte altre caratteristiche compresi paesaggi panoramici multipli, nebbia, simulazione dell'inquinamento luminoso e un motore di scripting built-in.</p><p>Stellarium viene fornito con un catalogo di circa 600.000 stelle ed è possibile scaricare cataloghi extra fino a 210 milioni di stelle.</p><p>Stellarium include molteplici culture del cielo: osserva le costellazioni dalle tradizioni degli astronomi polinesiani, Inuit, Navajo, coreani, Lakota, egizi e cinesi, oltre alle tradizionali costellazioni della cultura occidentale.</p><p>È anche possibile visitare altri pianeti nel Sistema Solare: guarda come appariva il cielo agli astronauti delle missioni Apollo, o come appaiono gli anelli di Saturno da Titano.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>ステラリウムはOpenGLを使用して3Dで写真のようにリアルな空をリアルタイムで描写します。星や星座、惑星、星雲を表示します。また、複数のパノラマの景色や、霧、光害のシミュレーションを含む多くの機能とビルトインスクリプトエンジンを搭載しています。</p><p>ステラリウムは初期状態で 60万個の恒星を含んでおり、追加カタログをダウンロードすることで、2億1千万個の恒星を見ることができるようになります。</p><p>ステラリウムには複数の星の文化があります。伝統的な西洋の星座と同様にポリネシア、イヌイット、ナバホ、韓国、ラコタ、エジプト、中国の天文学者による伝統的な星座をご覧ください。</p><p>太陽系の他の惑星を訪れることもできます。アポロ宇宙飛行士が見た空がどんなものなのか、あるいはタイタンから見た土星の輪がどう見えるかを試してください。</p></description>
    <description xml:lang="jv"><p>Nganggo OpenGL, Stéllarium nggawe penampakan awang-awang serealistis lan senyata mungkin kanthi arupa 3D. Stellarium mbèbèr lintang, rasi lintang, planet, lan nebula, lan nduwéni manika fitur kayata pira-pira lanskap panorama, pedhut, simulasi polusi cahaya, lan mesin skrip built-in.</p><p>Stellarium hadir kanthi katalog lintang sekitar 600 ewu lintang lan dimungkinkan kanggo ngunduh katalog tambahan nganti 210 yuta lintang.</p><p>Stellarium nduweni pira-pira kabudayan perlintangan - kayata kabudayan Polinesia, Inuit, Navajo, Korea, Lakota, Mesir, lan Cina, sarta kabudayan Kulon.</p><p>Kanthi migunakne program iki, dhewe isoh ngangsuh kawruh babagan planit liya ing tata surya, - kayata ngrasakke pengalaman astronot Apollo nalika nonton awang-awang saka luar angkasa, utawa nonton cincin Zohal saka planit Titan.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>스텔라리움은 현실적인 3D 하늘 사진들을 OpenGL을 사용하여 렌더링 합니다. 이는 별, 별자리, 행성과 성운, 그리고 다양한 파노라마 배경을 포함한 다른 기능과 안개, 광해 그리고  내장 스크립트 엔진을 보여줍니다.</p><p>스텔라리움은 약 60만개의 별이 들어있는 항성 목록과 함께 제공됩니다. 그리고 추가적으로 약 2.1억개까지의 항성 목록을 내려받을 수 있습니다.</p><p>스텔라리움은 여러 개의 하늘 문화를 가지고 있습니다. 한국, 폴리네시아, 나바호, 티톤,  이집트, 이누이트,  그리고 중국의 전통적인 별자리는 서양의 것과 마찬가지로 잘 되어 있습니다.</p><p>태양계 내의 다른 행성을 방문하는 것도 가능합니다. 아폴로 우주비행사가 보는 하늘이 어떻게 보이는지, 타이탄에서 보는 토성의 고리가 어떤지도 볼 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="la"><p>Visitate tamen alteras planetas in systema solis - vidite coelum astronautium missionis "Apollo", vel anum Saturni ex locatione Titani.</p></description>
    <description xml:lang="lb"><p>Stellarium weist en 3D fotorealisteschen Himmel an echtzäit mat OpenGL. Et gi Stären, Stärebiller, Planéiten an Niwwelen ugewisen, an et gi vill aaner Funktiounen, wéi panoramesch Landschaften, Donst, d'Simulatioun vu Liichtverschmotzung an en integréierte scripting engine.</p><p>Stellarium huet e Katalog mat 600'000 Stären an et ass méiglech fir zousätzlech Kataloge mat bis zu 210 Millioune Stären erofzelueden.</p><p>Stellarium weist den Himmel vu verschiddene Stäre-Kulturen - entdeckt déi traditionell polynesesch, Inuit, Navajo, koreansch, Lakota, ägyptesch a chinesesch Stärebiller un, awer och déi traditionell westlech Stärebiller.</p><p>Et ass och méiglech aaner Planéiten am Sonnesystem ze besichen - kuckt Iech un, wéi den Himmel fir d'Apollo-Astronauten ausgesinn huet, oder wéi d'Réng vum Saturn um Titan ausgesinn.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Stellarium menerap langit seakan-foto 3D dengan OpenGL. Aplikasi ini dapat memaparkan bintang, buruj, planet dan nebula, dengan banyak lagi fitur-fitur lain termasuklah pelbagai simulasi landskap panorama, kabus, pencemaran cahaya dan enjin penskripan terbina-dalam.</p><p>Stellarium disertakan dengan katalog bintang sebanyak 600 ribu bintang dan juga boleh memuat turun katalog tambahan sehingga 210 juta bintang.</p><p>Stellarium dilengkapi dengan pelbagai jenis peribudaya langit - sila rujuk  buruj daripada astronomi tradisi Polynesia, Inuit, Navajo, Korea, Lakota, Mesir dan China, dan juga buruj tradisi Barat.</p><p>Anda juga boleh melawati planet lain di dalam sistem suria - sila lihat apa yang dilihat oleh ahli astronaut Apollo, atau bagaimanakah rupa gelang Saturn dari pandangan bulan Titan.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Stellarium tegner en fotorealistisk 3D-himmel i sanntid med OpenGL. Programmet viser stjerner, stjernebilder, planeter og stjernetåker og har mange andre funksjoner som panoramalandskap, tåke, simulering av lysforurensing og en innebygd skriptmotor.</p><p>Stellarium kommer med en stjerne-katalog med ca 600 000 stjerner, det er også mulig å laste ned ekstra kataloger med opptil 210 millioner stjerner.</p><p>Stellarium byr på mange himmelkulturer – se de tradisjonelle stjernebildene fra polynesiske, inuittiske, navaho, koreanske, lakota, egyptiske og kinesiske astronomer, samt de tradisjonelle vestlige stjernebildene.</p><p>Det er også mulig å besøke andre planeter i solsystemet – se hvordan himmelen så ut for Apollo-astronautene, eller hvordan Saturns ringer ser ut fra Titan.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Stellarium rendert een 3D-fotorealistische hemel in realtime met OpenGL. Het toont de sterren, sterrenbeelden, planeten en nevels, en heeft vele andere functies, waaronder meerdere panoramische landschappen, mist, een lichtvervuilingssimulatie en een ingebouwde scripting engine.</p><p>Stellarium wordt geleverd met een sterrencatalogus van ongeveer 600 duizend sterren en het is mogelijk om extra catalogi te downloaden met maximaal 210 miljoen sterren.</p><p>Stellarium heeft meerdere hemelculturen - bekijk de sterrenbeelden van de tradities van de Polynesische, Inuitische, Navajoaanse, Koreaanse, Lakotaanse, Egyptische en Chinese astronomen, evenals de traditionele westerse sterrenbeelden.</p><p>Het is ook mogelijk om andere planeten in het zonnestelsel te bezoeken - zie hoe de hemel eruitzag voor de Apollo-astronauten, of hoe de ringen van Saturnus eruitzien vanuit Titan.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Stellarium wyświetla trójwymiarowe fotorealistyczne niebo w czasie rzeczywistym, używając OpenGL. Pokazuje gwiazdy, gwiazdozbiory, planety i mgławice, a także inne obiekty i zjawiska, m.in. panoramiczne krajobrazy, mgłę, zaświetlenie nieba. Umożliwia też uruchamianie skryptów.</p><p>Stellarium zawiera katalog ok. 600 tysięcy gwiazd, ma również możliwość pobierania dodatkowych katalogów, obejmujących w sumie 210 milionów gwiazd.</p><p>Stellarium pokazuje niebo oczami różnych kultur - zobacz gwiazdozbiory w tradycji polinezyjskiej, inuickiej, nawaho, koreańskiej, Dakotów, egipskiej i chińskiej, a także tradycyjne gwiazdozbiory kultury zachodniej.</p><p>Możliwe jest również odwiedzanie innych obiektów w układzie słonecznym - zobacz niebo z perspektywy astronautów Apollo albo obejrzyj pierścienie Saturna z Tytana.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Stellarium desenha um céu foto-realista tridimensional em tempo real com o OpenGL. Mostra estrelas, constelações, planetas e nebulosas e possui vários outros recursos, incluindo paisagens panorâmicas múltiplas, nevoeiro, simulação da poluição luminosa e um mecanismo de apresentações embutido.</p><p>O Stellarium vem com um catálogo estelar com cerca de 600.000 estrelas, e é possível baixar catálogos adicionais com até 210 milhões de estrelas.</p><p>O Stellarium tem diversas culturas estelares: veja as constelações a partir das tradições de astrónomos polinésios, inuítes, navajos, coreanos, lacotas, egípcios e chineses, bem como as constelações ocidentais tradicionais.</p><p>Também é possível visitar outros planetas no sistema solar: veja como o céu pareceu para os astronautas da Apollo ou como os anéis de Saturno parecem a partir de Titã.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Stellarium renderiza um céu fotorrealístico tridimensional em tempo real com o OpenGL. Ele mostra estrelas, constelações, planetas e nebulosoas e possui vários outros recursos, incluindo paisagens panorâmicas múltiplas, nevoeiro, simulação da poluição luminosa e um mecanismo de apresentações embutido.</p><p>O Stellarium vem com um catálogo estelar com cerca de 600.000 estrelas, e é possível baixar catálogos adicionais com até 210 milhões de estrelas.</p><p>O Stellarium tem diversas culturas estelares: veja as constelações a partir das tradições de astrônomos polinésios, inuítes, navajos, coreanos, lacotas, egípcios e chineses, bem como as constelações ocidentais tradicionais.</p><p>Também é possível visitar outros planetas no sistema solar: veja como o céu pareceu para os astronautas da Apollo ou como os anéis de Saturno parecem a partir de Titã.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Stellarium oferă ceruri realiste în 3D în timp real cu ajutorul OpenGL. Afişează stele, constelaţii, planete şi nebuloase şi oferă numeroase alte funcţionalităţi care includ numeroase peisaje panoramice, ceaţa, simularea poluării luminoase şi un motor de scriptare incorporat.</p><p>Stellarium se instalează împreună cu un catalog de aproximativ 600 de mii de stele şi există posibilitatea de a se descărca cataloage suplimentare cu pînă la 210 milioane de stele.</p><p>Stellarium include reprezentări ale cerului aparţinînd mai multor culturi - pot fi văzute constelaţiile din tradiţiile Polineziană, Inuită, Navajo, Coreană, Lakota, Egipteană şi Chineză, precum şi constelaţiile tradiţionale occidentale.</p><p>Este de asemenea posibilă vizitarea altor planete din sistemul solar - se poate vedea cum vedeau cerul astronauţii în timpul misiunii Apollo sau cum arată inelele lui Saturn văzute de pe Titan.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Stellarium рисует трехмерное фотореалистичное небо в режиме реального времени с OpenGL. Он отображает звезды, созвездия, планеты и туманности, и имеет много других функций, включая несколько панорамных пейзажей, туман, моделирование засветки и встроенный движок сценариев.</p><p>Stellarium поставляется со звездным каталога на примерно 600 тысяч звезд и можно скачать дополнительные каталоги и расширить число звёзд до 210 миллионов.</p><p>Stellarium имеет множество культур небо - посмотрите традиционные созвездия для полинезийцев, инуитов, навахо, корейцев, лакота, египетских и китайских астрономов, а также традиционные западные созвездия.</p><p>Кроме того, можно посетить другие планеты в Солнечной системе - посмотрите на что было похоже небо на месте посадки астронавтов Аполлона, или как выглядят кольца Сатурна с Титана.</p></description>
    <description xml:lang="sc"><p>Stellarium faghet fotografias realisticas de su chelu in 3D erettu cun OpenGL. Faghet biere isteddos, costellatziones, pianetas e nebulosas, a ateras cosa s meda comente paesaggios panoramicos, neula, simulatzione de incuinamentu luminosu ed su motore internu de iscripting.</p><p>Stellarium arribat a tennere unu catalogu de 600 mila isteddos et est possibile inscarrigare catalogos in prus mentras a 210 miliones de isteddos.</p><p>Stellarium tenet medas culturas de chelos - abbaida sas costellatziones de sos astronomos de sa traditzione Polinesiana, Inuit, Navajo, Coreana, Lakota, Egitziana e Tzinesa, puru finas sas costellatziones traditzionales de sa cultura otzidentale.</p><p>Est finas possibile visitare ateros pianetas de su sistema solare - abbaida ite han bisu sos astronautas de s'Apollo, o sos aneddos de Saturnu bisos de Titanu.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Stellarium vykresľuje fotorealistickú 3D oblohu v reálnom čase pomocou OpenGL. Zobrazuje hviezdy, súhvezdia, planéty, hmloviny a mnoho ďalších objektov, vrátane niekoľkých panoramatických záberov krajiny, hmly, svetelného znečistenia a ponúka vstavaný skriptovací mechanizmus.</p><p>Stellarium obsahuje hviezdny katalóg približne 600 000 hviezd a na želanie je možné doplniť ďalšie katalógy obsahujúce až 210 miliónov hviezd.</p><p>Stellarium ponúka rozmanité obrazce súhvezdí rôznych kultúr - súhvezdia podľa tradícií polynézskych, inuitských, navajských, kórejských, lakotských, egyptských a čínskych astronómov môžete porovnať s tradičnými obrazcami súhvezdí západnej kultúry.</p><p>Navštíviť môžete iné planéty v Slnečnej sústave - pozrite sa, ako vyzeralo nebo pre kozmonautov programu Apollo alebo ako vyzerajú Saturnove prstence z jeho mesiaca Titanu.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Stellarium upodablja 3D realistično nebo v realnem času z uporabo OpenGL. Prikazuje zvezde, ozvezdja, planete in meglice ter ima veliko ostalih lastnosti, recimo več panoramskih ozadij, meglo, simulacija svetlobnega onesnaženja in vgrajen skriptni motor.</p><p>Stellarium vključuje zvezdni katalog z okoli 600 tisoč zvezdami, možno pa si je tudi prenesti posebne kataloge, ki vsebujejo kar 210 milijonov zvezd.</p><p>Stellarium ima več ozvezdij iz različnih kultur - oglejte si tradicionalna ozvezdja od poljskih, inuitskih, navajskih, korejskih, lakotskih, egiptčanskih in kitajskih astronomov ter nenazadnje tudi ozvezdja zahodnih kultur.</p><p>Možno je tudi obiskati ostale planete v našem Osončju - oglejte si, kakšno je izgledalo nebo z vidika Apollovih astronavtov, ali kakšni izgledajo Saturnovi obroči s Titana.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Stellarium-i vizaton qiej 3D me realizëm fotografik, aty për aty, me OpenGL. Shfaq yje, yjësi, planetë dhe mjegullnaja, si dhe ka plot veçori të tjera, përfshi peizazhe të shumë panoramikë, mjegull, simulim ndotjeje drite dhe një mekanizëm të brendshëm skriptimi.</p><p>Stellarium-i vjen me një katalog yjesh me afërsisht 600 mijë yje dhe është e mundur të shkarkohen katalogë ekstra me deri 210 milionë yje.</p><p>Stellarium-i përmban qytetërime të shumta qiellore - shihini yjësitë sipas traditës së astronomëve polinezianë, inuitë, navajo, koreanë, lakota, egjiptianë dhe kinezë, si dhe yjësitë tradicionale perëndimore.</p><p>Është e mundur të vizitohen planetë të tjerë në sistemin diellor - shihni se si u dukej qielli astronautëve të Apollos, ose se si duken unazat e Saturnit prej Titani.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Стеларијум приказује 3д реалистичне фотографије неба у стварном времену користећи ОпенГЛ. Приказује звезде, сазвежђа, планете, маглине...  Садржи и много других могућности као што су промена пејзажа, додавање магле, приказ светлосног загађења, као и уграђени метод за прављење скрипти — програмчића који објашњавају неку природну појаву или приказују одређени део неба.</p><p>Стеларијум долази са звезданим каталогом са око 600 хиљада звезда, а могуће је преузети додатни каталог са више од 210 милиона звезда.</p><p>Стеларијум има опцију за преглед сазвежђа различитих култура. Погледајте традиционална сазвежђа Полинезије, Инуита, Египћана, Кинеза, као и традиционална сазвежђа западних култура.</p><p>Такође је могуће посетити остале планете Сунчевог система. Можете погледати како је небо изгледало астронаутима мисије Аполо, или како Сатурнови прстенови изгледају са Титана.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Stellarium renderar fotorealistiska 3D-himlar i realtid med OpenGL. Det visar stjärnor, stjärnbilder, planeter och nebulosor, och har många andra funktioner inklusive flera panoramalandskap, dimma, simulering av ljusförorening och en inbyggd skriptmotor.</p><p>Stellarium kommer med en stjärnkatalog med ungefär 600000 stjärnor och det är möjligt att hämta hem extra kataloger med upp till 210 miljoner stjärnor.</p><p>Stellarium har flera stjärnmytologier - se stjärnbilderna enligt traditionerna hos polynesiska, inuitiska, navajoiska, koreanska, lakotaiska, egyptiska och kinesiska astronomer, så väl som de traditionella västerländska stjärnbilderna.</p><p>Det är också möjligt att besöka andra planeter i solsystemet - se hur himlen såg ut för astronauterna på Apollo, eller hur Saturnus ringar ser ut från Titan.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>ஆறு இலட்சம் விண்மீன்களை கொண்ட விண்மீன் பட்டியலுடன் ஸ்டெல்லாரியம் வந்துள்ளது. மேலும், இருபத்தியொரு கோடி விண்மீன்களின் பட்டியலையும் நீங்கள் பதிவிறக்கம் செய்துக் கொள்ளலாம்.</p><p>ஸ்டெல்லாரியம் மூலம் பல்வேறு நாகரீகங்களின் வான வரைப்படத்தை காண முடியும் - பாளிநீசியன், இனூயிட், நவஜோக்கள், கொரிய, லகோட்டா, எகிப்திய மற்றும் சீன வானவியலாலர்களின் விண்மீன் குழுக்களை பார்க்கலாம். மேலும், மேற்கத்திய விண்மீன் குழுவையும் காணலாம்.</p><p>இந்த செயலி மூலம் நீங்கள் நமது சூரிய குடும்பத்தின் பிற கிரகங்களையும் பார்க்க இயலும் - அப்போலோ விண்கலத்தில் சென்ற விண்வெளி வீரர்களுக்கு, வானம் எவ்வாறு தோன்றியது என்பதை காணலாம், அல்லது சனியின் துணைக்கோளான டைடனில் இருந்து சனியின் வளையங்கள் எவ்வாறு தெரியும் என்பதையும் காணலாம்.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>స్టెల్లేరియమ్ OpenGL ను వాడి వాస్తవికమైన 3డి ఫోటోలను వాస్తవ సమయంలో విశదీకరిస్తుంది. నక్షత్రాలు, రాశులు, గ్రహాలు, నెబ్యులాలను ఇది చూపిస్తుంది. సువిశాల ల్యాండ్‌స్కేపులు, పొగమంచు, కాంతి కాలుష్యాల సిమ్యులేషను వంటి విశేషాలు కూడా ఇందులో ఉన్నాయి. దీనిలో అంతర్గతంగా స్క్రిప్టింగు ఇంజను కూడా ఉంది.</p><p>స్టెల్లేరియమ్‌లో 6 లక్షల నక్షత్రాలతో కూడిన క్యాటలాగులున్నాయి. ఇవి కాక, 21 కోట్ల నక్షత్రల క్యాటలాగులను డౌనులోడు చేసుకునే వీలు కూడా ఉంది</p><p>స్టెల్లేరియమ్ లో అనేక ఖగోళ సంస్కృతులున్నాయి - సాంప్రదాయిక పాశ్చాత్య నక్షత్ర మండలాలనే కాక, పాలినేసియన్, ఇన్యూట్, నవాజో, కొరియన్, లకోటా, ఈజిప్షియన్, చైనీసు సంస్కృతులకు చెందిన నక్షత్ర మండలాలను కూడా చూడండి.</p><p>సౌర కుటుంబం లోని ఇతర గ్రహాలకు వెళ్ళవచ్చు - అపోలో వ్యోమగాములకు భూమి ఎలా కనిపిస్తుందో చూడవచ్చు. టైటన్ నుండి చూస్తే శనిగ్రహపు వలయాలు ఎలా కనిపిస్తాయో చూడవచ్చు.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>Stellarium แสดงท้องฟ้าเสมือนจริงแบบ 3 มิติ ตามเวลาจริงด้วย OpenGL สามารถแสดงดาวฤกษ์ กลุ่มดาว ดาวเคราะห์ และเนบิวลา มีคุณลักษณะอื่น ๆ อีกมากมาย รวมทั้งการจำลองภูมิทัศน์รอบตัวในแบบต่าง ๆ หมอก จำลองผลจากมลพิษทางแสง และมีระบบการประมวลผลสคริปต์ในตัว</p><p>Stellarium แสดงดาวฤกษ์จากบัญชีดาวที่มีดาวอยู่ประมาณ 600,000 ดวง และยังสามารถดาวน์โหลดเพิ่มเติมให้มีดาวฤกษ์ได้ถึง 210 ล้านดวง</p><p>Stellarium แสดงกลุ่มดาวในหลายวัฒนธรรม เช่น โพลีนีเซีย อินูอิต นาวาโฮ เกาหลี ลาโคตา อียิปต์ จีน ฯลฯ รวมถึงกลุ่มดาวดั้งเดิมแบบตะวันตก</p><p>เรายังสามารถย้ายไปอยู่บนดาวดวงอื่นในระบบสุริยะ ตัวอย่างเช่น ดูว่าท้องฟ้าเป็นอย่างไรในมุมมองของมนุษย์อวกาศในโครงการอะพอลโล หรือวงแหวนของดาวเสาร์มีลักษณะอย่างไรเมื่อมองจากดาวบริวารไททัน</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Stellarium OpenGL ile gerçek zamanlı 3D foto-gerçekçi gökyüzü görüntülerini sunar.  Yıldızları, takımyıldızları, gezegenleri, bulutsu görüntüleri, çoklu panoramik manzaraları, sisi, ışık kirliliği simülasyonunu gösterir ve yerleşik bir betik motoru dahil olmak üzere birçok özellikleri vardır.</p><p>Stellarium içinde yaklaşık 600 bin yıldız olan bir katalogla beraber gelir ve yaklaşık 210 milyon yıldız içeren ek kataloglar indirilebilir.</p><p>Stellariumda birçok gökyüzü kültürü vardır. Mısır, Çin ve diğer eski kültürlerin gökyüzü bilgileri bulunduğu gibi bunun yanında modern batı gökyüzü bilgileri de bulunur.</p><p>Güneş sistemindeki diğer gezegenleri de ziyaret etmek mümkün - Apollo astronotlarının gökyüzünü nasıl gördüklerini görün ya da Satürn halkalarının Titan'dan nasıl göründüğüne bakın.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Stellarium відтворює просторову фотореалістичну картину зоряного неба у режимі реального часу за допомогою OpenGL. Програма здатна показувати зірки, сузір’я, планети і туманності. Має безліч інших можливостей, зокрема показ декількох панорамних ландшафтів, туману, імітацію світлового забруднення та вбудований рушій керування за допомогою сценаріїв.</p><p>До пакунка Stellarium включено зоряний каталог, у якому близько 600 тисяч записів зірок. Ви також можете отримати з інтернету додаткові каталоги, у яких до 210 мільйонів записів.</p><p>У Stellarium передбачено можливість спостерігати за декількома картинами зоряного неба: ви можете побачити його таким, яким його собі уявляли полінезійці, інуїти, навахо, корейці, лакота, єгиптяни та китайці, а також ознайомитися із традиційними західноєвропейськими сузір’ями.</p><p>Також передбачено можливість «відвідання» інших планет Сонячної системи: ви зможете спостерігати небо таким, яким його бачили астронавти «Аполлонів», або побачити кільця Сатурна з Титана.</p></description>
    <description xml:lang="ur"><p>سٹیلّریم تقریبا چھ لاکھ ستاروں سے زائد کے کیٹلاگ کے ساتھ آتا ہے اور اکیس کروڑ ستاروں کا اضافی ڈیٹا ڈونلوڈ کیا جاسکتا ہے۔</p><p>سٹیلّریم میں مختلف ثقافتی آسمان موجود ہیں۔ پولینسیانی، اینویٹی، نواجوئی، کوریائی، لکوتائی، مصری اور چینی فلکیات دانوں کی روایات سے ماخوذ ستاروں کے جھرمٹ دیکھیں. اس کے ساتھ ساتھ مغرب کے روایتی ستاروں کے جھرمٹ بھی۔</p><p>اس سافٹ ویئر میں نظام شمسی کے دوسرے سیاروں پر جاکر منظر دیکھنا بھی ممکن ہے. دیکھیں کہ اپولو خلابازوں کو کیسا آسمان دکھائی دیا تھا یا پھر یہ کہ ٹائٹن سے زحل کے حلقے کیسے دکھائی دیتے ہیں۔</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Stellarium diễn tả bầu trời hình ảnh thực tế 3D trong thời gian thực với OpenGL. Nó hiển thị sao, chòm sao, hành tinh và các tinh vân, và có nhiều tính năng khác bao gồm nhiều cảnh quan toàn cảnh, sương mù, mô phỏng ô nhiễm ánh sáng và một động cơ kịch bản được xây dựng.</p><p>Stellarium đi kèm với một danh mục sao của khoảng 600.000 ngôi sao và nó có thể tải về danh mục thêm với lên đến 210 triệu ngôi sao.</p><p>Stellarium có nhiều nền văn hóa trên bầu trời - xem các chòm sao từ các truyền thống của các nhà thiên văn học người Polynesia, Inuit, Navajo, Hàn Quốc, Lakota,  Ai Cập và Trung Quốc, cũng như những chòm sao truyền thống phương Tây.</p><p>Nó thì cũng có thể dùng để viếng thăm các hành tinh khác trong hệ Mặt trời - Xem những gì trên bầu trời như các phi hành gia tàu Apollo từng thấy, hoặc những chiếc vòng của Thổ Tinh trông như thế nào khi nhìn từ Titan.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Stellarium使用OpenGL实时渲染逼真的3D天空。 它可以显示恒星、星座、行星和星云，并有许多其他功能，包括多种地景、雾、光污染模拟和一个内置的脚本引擎。</p><p>Stellarium内置一个含约60万颗星的星表，另外还可以下载含多达2.1亿颗星的额外星表。</p><p>Stellarium内置多种星空文化——参见波利尼西亚、因纽特、纳瓦霍、朝鲜、拉科塔、埃及和中国天文学家的传统星座，以及西方的传统星座。</p><p>它也可以访问太阳系中的其他行星——比如从阿波罗号宇航员的视角看天空，或者从土卫六看土星光环。</p></description>
    <description xml:lang="zh-HK"><p>Stellarium使用OpenGL來顯示和立體照片一樣逼真的實時天空。能顯示恆星、星座、行星和星雲，並有許多其他功能：如多個全景景觀、霧、模擬光污染和內置腳本引擎。</p><p>Stellarium內置一個有60萬顆星的數據庫，並可以另外下載多至21億顆星的數據庫。</p><p>Stellarium能顯示不同的星座文化，包括波利尼西亞、因紐特人、納瓦霍、韓國、拉科塔、埃及和中國的天文傳統，以及西方的星座傳統。</p><p>也可以探索太陽系其他行星。親歷阿波羅號太空人在月球上所看到的星空，或從土衛六觀看土星環。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Stellarium使用OpenGL為你呈現出3D照片般逼真的天空. 它能夠顯示恆星, 星座, 行星和星雲, 並擁有許多其他功能包括多全景景觀, 霧, 光污染模擬和一個內置的腳本引擎.</p><p>Stellarium內置一個60萬顆恆星的數據庫, 並且可以下載額外的最多到21億顆恆星的數據庫.</p><p>Stellarium具有多個民ˋ族的星空述語 - 從 波利尼西亞, 因紐特人, 納瓦霍, 韓國, 拉科塔, 埃及和中國的天文學家, 以及傳統的西方星座星座。</p><p>它也可以前往在太陽系其他星球 - 看看阿波羅計畫中的太空人在月球上所看到的星空, 還有在土衛六 Titan 上看土星環會是什麼光景。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.stellarium.Stellarium.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.stellarium.Stellarium.png</icon>
    <categories>
      <category>Astronomy</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>astronomy</keyword>
      <keyword>planetarium</keyword>
      <keyword>sky</keyword>
      <keyword>universe</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">السماء</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">قبة سماوية</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">астрономия</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">вселена</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">небе</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">планетариум</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">astronomie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obloha</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">planetárium</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vesmír</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Astronomie</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Himmel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Planetarium</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Universum</keyword>
      <keyword xml:lang="es">astronomía</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cielo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">planetario</keyword>
      <keyword xml:lang="es">universo</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">astronomia</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">maailmankaikkeus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">planetaario</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">taivas</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">astronomie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">ciel</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">planétarium</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">univers</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">astronomía</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">ceo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">planetario</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">universo</keyword>
      <keyword xml:lang="id">alam semesta</keyword>
      <keyword xml:lang="id">astronomi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">langit</keyword>
      <keyword xml:lang="it">astronomia</keyword>
      <keyword xml:lang="it">cielo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">planetario</keyword>
      <keyword xml:lang="it">universo</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">астрономия</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">вселенная</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">небосвод</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">планетарий</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">astronómia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">obloha</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">planetárium</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vesmír</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">astronomi</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">qielli</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">univers</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ดาราศาสตร์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ท้องฟ้า</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ท้องฟ้าจำลอง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เอกภพ</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">astronomi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">evren</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">gökevi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">gökyüzü</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">астрономія</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">всесвіт</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">небо</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">планетарій</keyword>
      <keyword xml:lang="zh-CN">天文学</keyword>
      <keyword xml:lang="zh-CN">天文馆</keyword>
      <keyword xml:lang="zh-CN">天空</keyword>
      <keyword xml:lang="zh-CN">宇宙</keyword>
      <keyword xml:lang="zh-TW">天文學</keyword>
      <keyword xml:lang="zh-TW">天空</keyword>
      <keyword xml:lang="zh-TW">宇宙</keyword>
      <keyword xml:lang="zh-TW">星象儀</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-stellarium-script</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.stellarium.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.stellarium.org/img/screenshots/0.10-constellation-art-on.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.stellarium.Stellarium-2ca37ab8df3c343a1de80d02776c7ac0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.stellarium.Stellarium-2ca37ab8df3c343a1de80d02776c7ac0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.stellarium.Stellarium-2ca37ab8df3c343a1de80d02776c7ac0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.stellarium.Stellarium-2ca37ab8df3c343a1de80d02776c7ac0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://stellarium.org/img/screenshots/0.10-from-mars.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.stellarium.Stellarium-9108d07662c9b1a8bcd15a4e33168d62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.stellarium.Stellarium-9108d07662c9b1a8bcd15a4e33168d62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.stellarium.Stellarium-9108d07662c9b1a8bcd15a4e33168d62.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.stellarium.Stellarium-9108d07662c9b1a8bcd15a4e33168d62.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://stellarium.org/img/screenshots/0.10-planets.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.stellarium.Stellarium-3df1ff762f1b38273ff2a158e3c1a6cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.stellarium.Stellarium-3df1ff762f1b38273ff2a158e3c1a6cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.stellarium.Stellarium-3df1ff762f1b38273ff2a158e3c1a6cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.stellarium.Stellarium-3df1ff762f1b38273ff2a158e3c1a6cf.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://stellarium.org/img/screenshots/0.10-constellations.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.stellarium.Stellarium-c3fa43922f25955061a5a1b1813b0bbf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.stellarium.Stellarium-c3fa43922f25955061a5a1b1813b0bbf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.stellarium.Stellarium-c3fa43922f25955061a5a1b1813b0bbf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.stellarium.Stellarium-c3fa43922f25955061a5a1b1813b0bbf.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://stellarium.org/img/screenshots/0.10-orion-nebula.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.stellarium.Stellarium-afb3b49e0e502e24cb99b188c800c8d5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.stellarium.Stellarium-afb3b49e0e502e24cb99b188c800c8d5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.stellarium.Stellarium-afb3b49e0e502e24cb99b188c800c8d5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.stellarium.Stellarium-afb3b49e0e502e24cb99b188c800c8d5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-info">moderate</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1671926400" version="1.2"/>
      <release timestamp="1667174400" version="1.1"/>
      <release timestamp="1664582400" version="1.0"/>
      <release timestamp="1657152000" version="0.22.2"/>
      <release timestamp="1650067200" version="0.22.1"/>
      <release timestamp="1648339200" version="0.22.0"/>
      <release timestamp="1640390400" version="0.21.3"/>
      <release timestamp="1632700800" version="0.21.2"/>
      <release timestamp="1624492800" version="0.21.1"/>
      <release timestamp="1616889600" version="0.21.0"/>
      <release timestamp="1609113600" version="0.20.4"/>
      <release timestamp="1601164800" version="0.20.3"/>
      <release timestamp="1592784000" version="0.20.2"/>
      <release timestamp="1587340800" version="0.20.1"/>
      <release timestamp="1585440000" version="0.20.0"/>
      <release timestamp="1576972800" version="0.19.3"/>
      <release timestamp="1569715200" version="0.19.2"/>
      <release timestamp="1561161600" version="0.19.1"/>
      <release timestamp="1553385600" version="0.19.0"/>
      <release timestamp="1545436800" version="0.18.3"/>
      <release timestamp="1534291200" version="0.18.2"/>
      <release timestamp="1530403200" version="0.18.1"/>
      <release timestamp="1521936000" version="0.18.0"/>
      <release timestamp="1513814400" version="0.17.0"/>
      <release timestamp="1506038400" version="0.16.1"/>
      <release timestamp="1498003200" version="0.16.0"/>
      <release timestamp="1490054400" version="0.15.2"/>
      <release timestamp="1482624000" version="0.15.1"/>
      <release timestamp="1469923200" version="0.15.0"/>
      <release timestamp="1458432000" version="0.14.3"/>
      <release timestamp="1452211200" version="0.14.2"/>
      <release timestamp="1449014400" version="0.14.1"/>
      <release timestamp="1445644800" version="0.14.0"/>
      <release timestamp="1429920000" version="0.13.3"/>
      <release timestamp="1421712000" version="0.13.2"/>
      <release timestamp="1413676800" version="0.13.1"/>
      <release timestamp="1405728000" version="0.13.0"/>
      <release timestamp="1380153600" version="0.12.4"/>
      <release timestamp="1378598400" version="0.12.3"/>
      <release timestamp="1375574400" version="0.12.2"/>
      <release timestamp="1366502400" version="0.12.1"/>
      <release timestamp="1359590400" version="0.12.0"/>
      <release timestamp="1345939200" version="0.11.4"/>
      <release timestamp="1337299200" version="0.11.3"/>
      <release timestamp="1331337600" version="0.11.2"/>
      <release timestamp="1320364800" version="0.11.1"/>
      <release timestamp="1291507200" version="0.10.6"/>
      <release timestamp="1275436800" version="0.10.5"/>
      <release timestamp="1266796800" version="0.10.4"/>
      <release timestamp="1264636800" version="0.10.3"/>
      <release timestamp="1236556800" version="0.10.2"/>
      <release timestamp="1233532800" version="0.10.1"/>
      <release timestamp="1200528000" version="0.9.1"/>
      <release timestamp="1181088000" version="0.9.0"/>
      <release timestamp="1160006400" version="0.8.2"/>
      <release timestamp="1151280000" version="0.8.1"/>
      <release timestamp="1146355200" version="0.8.0"/>
      <release timestamp="1126915200" version="0.7.1"/>
      <release timestamp="1123459200" version="0.7.0"/>
      <release timestamp="1100736000" version="0.6.2"/>
      <release timestamp="1097971200" version="0.6.1"/>
      <release timestamp="1085961600" version="0.6.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>stellarium</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.stellarium.Stellarium.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.strawberrymusicplayer.strawberry</id>
    <pkgname>strawberry</pkgname>
    <translation type="qt">strawberry</translation>
    <name>Strawberry Music Player</name>
    <summary>A music player and collection organizer</summary>
    <summary xml:lang="ru">Прослушивание музыки</summary>
    <description><p>Strawberry is a music player and music collection organizer. It is aimed at music collectors and audiophiles. With Strawberry you can play and manage your digital music collection, or stream your favorite radios. It also has unofficial streaming support for Tidal and Qobuz. Strawberry is free software released under GPL. The source code is available on GitHub. It's written in C++ using the Qt toolkit and GStreamer. Strawberry is compatible with both Qt version 5 and 6.</p><p>Features:</p><ul><li>Play and organize music</li><li>Supports most popular audio formats and CD playback</li><li>Native desktop notifications</li><li>Playlist management and playlists in multiple formats</li><li>Smart and dynamic playlists</li><li>Advanced audio output and device configuration for bit-perfect playback on Linux</li><li>Edit tags on audio files</li><li>Automatically retrieve tags from MusicBrainz</li><li>Album cover art from Last.fm, Musicbrainz, Discogs, Musixmatch, Deezer, Tidal, Qobuz and Spotify</li><li>Song lyrics from Genius, Musixmatch, ChartLyrics, lyrics.ovh, lololyrics.com, songlyrics.com, azlyrics.com, elyrics.net and lyricsmode.com</li><li>Support for multiple backends</li><li>Audio analyzer and equalizer</li><li>Transfer music to mass-storage USB players, MTP compatible devices and iPod Nano/Classic</li><li>Scrobbler with support for Last.fm, Libre.fm and ListenBrainz</li><li>Streaming support for Subsonic-compatible servers</li><li>Unofficial streaming support for Tidal and Qobuz</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.strawberrymusicplayer.strawberry.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.strawberrymusicplayer.strawberry.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>Player</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogm-audio</mimetype>
      <mimetype>audio/aac</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.rn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-oggflac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>x-content/audio-player</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/tidal</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/strawberrymusicplayer/strawberry/</url>
    <url type="homepage">https://www.strawberrymusicplayer.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.strawberrymusicplayer.org/pictures/appdata-screenshot-003.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.strawberrymusicplayer.strawberry-eb5600bbbcbb4d5ffbe1d7dc8a41b2f5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.strawberrymusicplayer.strawberry-eb5600bbbcbb4d5ffbe1d7dc8a41b2f5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.strawberrymusicplayer.strawberry-eb5600bbbcbb4d5ffbe1d7dc8a41b2f5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.strawberrymusicplayer.strawberry-eb5600bbbcbb4d5ffbe1d7dc8a41b2f5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.strawberrymusicplayer.strawberry-eb5600bbbcbb4d5ffbe1d7dc8a41b2f5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.strawberrymusicplayer.org/pictures/appdata-screenshot-004.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.strawberrymusicplayer.strawberry-3917c52964dfdeda7538daba17268478.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.strawberrymusicplayer.strawberry-3917c52964dfdeda7538daba17268478.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.strawberrymusicplayer.strawberry-3917c52964dfdeda7538daba17268478.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.strawberrymusicplayer.strawberry-3917c52964dfdeda7538daba17268478.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.strawberrymusicplayer.strawberry-3917c52964dfdeda7538daba17268478.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1704931200" version="1.0.23"/>
      <release timestamp="1702080000" version="1.0.22"/>
      <release timestamp="1697846400" version="1.0.21"/>
      <release timestamp="1695513600" version="1.0.20"/>
      <release timestamp="1695513600" version="1.0.19"/>
      <release timestamp="1688256000" version="1.0.18"/>
      <release timestamp="1680350400" version="1.0.17"/>
      <release timestamp="1679918400" version="1.0.16"/>
      <release timestamp="1678017600" version="1.0.15"/>
      <release timestamp="1673697600" version="1.0.14"/>
      <release timestamp="1673438400" version="1.0.13"/>
      <release timestamp="1672747200" version="1.0.12"/>
      <release timestamp="1666699200" version="1.0.10"/>
      <release timestamp="1662638400" version="1.0.9"/>
      <release timestamp="1661774400" version="1.0.8"/>
      <release timestamp="1660392000" version="1.0.7"/>
      <release timestamp="1658577600" version="1.0.6"/>
      <release timestamp="1655121600" version="1.0.5"/>
      <release timestamp="1649592000" version="1.0.4"/>
      <release timestamp="1648728000" version="1.0.3"/>
      <release timestamp="1646568000" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1642852800" version="1.0.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>strawberry</binary>
      <binary>strawberry-tagreader</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.strawberrymusicplayer.strawberry.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.supertuxproject.SuperTux</id>
    <pkgname>supertux</pkgname>
    <name>SuperTux</name>
    <name xml:lang="en">SuperTux 2</name>
    <summary>A jump-and-run game starring Tux the Penguin</summary>
    <summary xml:lang="cs">Plošinovka inspirovaná SuperMariem s tučňákem Tuxem v hlavní roli</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein klassisches Jump&amp;Run Spiel</summary>
    <summary xml:lang="en">Play a classic 2D platform game</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ohjaa pingviiniä perinteisessä tasohyppelyssä</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק קפיצה וריצה קלאסי בדו־מימד</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy klasszikus 2D-s oldalnézeti játék</summary>
    <summary xml:lang="lt">Klasikinis 2D platformos žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et klassisk todimensjonalt plattformspill.</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit klassisk todimensjonalt plattformspel.</summary>
    <summary xml:lang="pt">Joga este clássico de plataformas 2D</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Encarne o pinguin Tux neste jogo inspirado em clássicos de Pular&amp;Correr</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett klassiskt tvådimensionellt plattformsspel</summary>
    <developer_name>The SuperTux Team</developer_name>
    <description><p>Run and jump through multiple worlds, fight off enemies by jumping on them, bumping them from below or tossing objects at them, grabbing power-ups and other stuff on the way.</p><p>In addition to the Story Mode, there is a large amount of community contributed levels available as add-ons or in the forums. Everyone can contribute such content by using the integrated level editor.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.supertuxproject.SuperTux.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.supertuxproject.SuperTux.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>arcade</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>platform</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+ AND CC-BY-SA-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/SuperTux/supertux/issues</url>
    <url type="homepage">http://supertux.lethargik.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.supertux.org/images/0_6_0/0_6_0_1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.supertuxproject.SuperTux-d092e76504ca356db49f465b01bb6f92.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.supertuxproject.SuperTux-d092e76504ca356db49f465b01bb6f92.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.supertuxproject.SuperTux-d092e76504ca356db49f465b01bb6f92.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.supertuxproject.SuperTux-d092e76504ca356db49f465b01bb6f92.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.supertuxproject.SuperTux-d092e76504ca356db49f465b01bb6f92.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.supertuxproject.SuperTux-d092e76504ca356db49f465b01bb6f92.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.supertux.org/images/0_6_0/0_6_0_2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.supertuxproject.SuperTux-908a0a19bf0532d8986cfec84e7a271e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.supertuxproject.SuperTux-908a0a19bf0532d8986cfec84e7a271e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.supertuxproject.SuperTux-908a0a19bf0532d8986cfec84e7a271e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.supertuxproject.SuperTux-908a0a19bf0532d8986cfec84e7a271e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.supertuxproject.SuperTux-908a0a19bf0532d8986cfec84e7a271e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.supertuxproject.SuperTux-908a0a19bf0532d8986cfec84e7a271e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.supertux.org/images/0_6_0/0_6_0_3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.supertuxproject.SuperTux-5787c412e80c246799a707aa0550513e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.supertuxproject.SuperTux-5787c412e80c246799a707aa0550513e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.supertuxproject.SuperTux-5787c412e80c246799a707aa0550513e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.supertuxproject.SuperTux-5787c412e80c246799a707aa0550513e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.supertuxproject.SuperTux-5787c412e80c246799a707aa0550513e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.supertuxproject.SuperTux-5787c412e80c246799a707aa0550513e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.supertux.org/images/0_6_0/0_6_0_4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.supertuxproject.SuperTux-aff1e3cd31fb35fc566eeb1489a999b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.supertuxproject.SuperTux-aff1e3cd31fb35fc566eeb1489a999b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.supertuxproject.SuperTux-aff1e3cd31fb35fc566eeb1489a999b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.supertuxproject.SuperTux-aff1e3cd31fb35fc566eeb1489a999b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.supertuxproject.SuperTux-aff1e3cd31fb35fc566eeb1489a999b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.supertuxproject.SuperTux-aff1e3cd31fb35fc566eeb1489a999b1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.supertux.org/images/0_6_0/0_6_0_5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.supertuxproject.SuperTux-d14726bcf16ccc6bca21c9d52bca4ebd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.supertuxproject.SuperTux-d14726bcf16ccc6bca21c9d52bca4ebd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.supertuxproject.SuperTux-d14726bcf16ccc6bca21c9d52bca4ebd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.supertuxproject.SuperTux-d14726bcf16ccc6bca21c9d52bca4ebd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.supertuxproject.SuperTux-d14726bcf16ccc6bca21c9d52bca4ebd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.supertuxproject.SuperTux-d14726bcf16ccc6bca21c9d52bca4ebd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1640131200" version="0.6.3"/>
      <release timestamp="1589414400" version="0.6.2"/>
      <release timestamp="1576713600" version="0.6.1.1"/>
      <release timestamp="1576368000" version="0.6.1"/>
      <release timestamp="1545523200" version="0.6.0"/>
      <release timestamp="1478304000" version="0.5.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>supertux2</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">supertux2.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.synfig.SynfigStudio</id>
    <pkgname>synfigstudio</pkgname>
    <name>Synfig Studio</name>
    <summary>Create and edit 2D animations and compositions</summary>
    <summary xml:lang="ar">اصنع وعدل رسوم متحركة وتراكيب ثنائية الابعاد 2d</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kreiraj i uređuj 2D animacije i kompozicije</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Crea i edita composicions i animacions en 2D</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytvoření a úprava 2D animace a kompozice</summary>
    <summary xml:lang="da">Skab og rediger 2D animationer og opstillinger</summary>
    <summary xml:lang="de">Erstellen und bearbeiten Sie 2D-Animationen und -Kompositionen</summary>
    <summary xml:lang="es">Crea y edita composiciones y animaciones 2D</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sortu eta editatu 2D animazioak eta konposizioak</summary>
    <summary xml:lang="eu_ES">Sortu eta editatu 2D animazioak eta konposizioak</summary>
    <summary xml:lang="fr">Créer et éditer des animations et compositions 2D</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea e modifica animazioni e composizioni 2D</summary>
    <summary xml:lang="ko_KR">2D 애니메이션과 구성을 생성하고 편집합니다</summary>
    <summary xml:lang="nl">Maak en bewerk 2D-animaties en composities</summary>
    <summary xml:lang="pl_PL">Tworzenie i edycja animacji i kompozycji  2D</summary>
    <summary xml:lang="pt">Criar e editar animações 2D e composições</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Criar e editar animações 2D e composições</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание двухмерной анимации</summary>
    <summary xml:lang="sk_SK">Vytvárajte a meňte 2D animácie a kompozície</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ustvari in urejaj 2D animacijo in sestavke</summary>
    <summary xml:lang="sr_RS">Ствaрајте и уређујте 2-димензионалне покретне слике и композиције</summary>
    <summary xml:lang="sv_SE">Skapa och redigera 2D-animationer och -kompositioner</summary>
    <summary xml:lang="tr">2B animasyonlar ve kompozisyonlar oluşturun ve düzenleyin</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">创建、编辑 2D 动画或静态图像</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">建立和編輯 2D動畫及創作</summary>
    <developer_name>Synfig</developer_name>
    <description><p>Synfig Studio is a free and open-source 2D animation software, designed as powerful industrial-strength solution for creating film-quality animation using a vector and bitmap artwork. It eliminates the need to create animation frame-by frame, allowing you to produce 2D animation of a higher quality with fewer people and resources.</p><p>Features:</p><ul><li>Can manipulate vector and bitmap artwork</li><li>Automatic tweening (independent from FPS)</li><li>Multitude of layers of various types (geometry primitives, shapes, gradients, fratals)</li><li>Full-featured bone system</li><li>Filters and effects for compositing (blurs, distortions, color manipulation, masks)</li><li>All color operations use High Dynamic-Range Imaging (HDRI)</li><li>Pentablet-friendly tools</li><li>Sound support</li><li>Linking data on file- or parameter-level</li><li>Automatic animation using mathematical functions</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>أستوديو سنفغ برنامج رسوم متحركة 2 الأبعاد مجاني مفتوح المصدر، مصمم كحل إنتاجي قوي لإنشاء رسوم متحركة بجودة مناسبة للأفلام باستخدام فن  الرسومات المتجهة والصور النقطية. إنه يُغ عنني صنع الرسوم المتحركة إطارا إطارا، مما يسمح لك بإنتاج رسوم متحركة بجودة أعلى بأقل المصادر والعاملين.</p><p>المزايا:</p><ul><li>يمكن التعامل مع الأعمال الشعاعية أو النقطية</li><li>نظام عظام مكتمل المميزات</li><li>ادوات مهيأة لاجهزة الكتابة اللوحية</li><li>دعم الصوت</li><li>تحريك تلقائي باستخدام دوال رياضية.</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Synfig Studio és un programari d'animació 2D, lliure i de codi obert, dissenyat com una solució d'una eficàcia professional per a la creació d'animacions de qualitat cinematogràfica utilitzant il·lustracions vectorials i de mapa de bits. Elimina la necessitat de crear les animacions fotograma per fotograma, i us permet produir animacions 2D d'una qualitat elevada amb menys persones i recursos.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Eines compatibles amb les tauletes gràfiques</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Synfig Studio je bezplatný a otevřený 2D animační software, který je navržen jako výkonné průmyslové řešení pro vytváření animací s vysokou kvalitou, pomocí vektorového a bitmapového systému. To eliminuje potřebu vytvářet jednotlivé snímky animace ručně, to umožňuje vytvářet 2D animaci vyšší kvality s menším počtem lidí a zdrojů.</p><p>Funkce:</p><ul><li>Grafický tablet - Nástroje</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Synfig Studio er gratis open-source software til 2D animation, designet som en stærk professionel løsning til at skabe animationer i filmkvalitet med vektor- og bitmapgrafik. Det overflødiggør behovet for at skabe animationer billed-for-billed og giver dig mulighed for at lave 2D animation i en højere kvalitet med mindre tidsforbrug og færre ressourcer.</p><p>Muligheder:</p><ul><li>Velegnet til pen-tablet</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Synfig Studio ist eine freie und quelloffene 2D-Animationssoftware, die als industrietaugliche Lösung für die Erstellung von Animationen mit Vektor- und Rastergrafiken in Filmqualität entwickelt wurde. Mit Synfig müssen Animationen nicht mehr länger Bild für Bild erstellt werden, sodass die Produktion von 2D-Animationen von höherer Qualität mit weniger Mitarbeitern und Ressourcen möglich wird.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Für Grafiktabletts geeignete Werkzeuge</li></ul></description>
    <description xml:lang="el_GR"><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Υποστήριξη ήχου:</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Synfig Studio es un programa libre de animación 2D, diseñado como una solución poderosa de potencia-industrial para la creación de animaciones de calidad cinematográfica utilizando ilustraciones vectoriales y de mapa de bits. Esto elimina la necesidad de crear una animación cuadro por cuadro, permitiendo producir una animación 2D de una calidad superior con pocas personas y recursos.</p><p>Características:</p><ul><li>Puede manipular artwork vectorial y de mapa de bits</li><li>Imágenes intermedias (tweening) automáticas independientes de FPS (Frames per second), imágenes por segundo</li><li>Multitud de capas de varios tipos (primitivas geométricas, formas, gradientes, fractales)</li><li>Sistema de huesos completamente funcional</li><li>Filtros y efectos para composición (difumino, distorsiones, manipulaciones de color, máscaras)</li><li>Todas la operaciones de color utilizan HDRI (Imagen de alto rango dinámico)</li><li>Herramientas amigables para dibujo en tabletas</li><li>Soporte de sonido</li><li>Enlace de tados anivel de fichero- o parámetro</li><li>Animacion automática utilizando funciones matemáticas</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Synfig Studio 2D animazioko doako eta kode irekiko softwarea da, bektore eta bitmap artelanen bidez filmaren kalitateko animazioa sortzeko industria-sendotasuneko irtenbide indartsu gisa diseinatua. Animazioa fotogramaz fotograma sortzeko beharra ezabatzen du, kalitate altuko 2D animazioak pertsona eta baliabide gutxiagorekin ekoizteko aukera ematen du.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Landu daitezke bektore edota bitmapa artelanak</li><li>Soinua onartzen du</li><li>Animazio automatikoa funtzio matematikoen bidez</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu_ES"><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Bektore eta bitmap artelanak manipulatu ditzake</li></ul></description>
    <description xml:lang="fa_IR"><p>ویژگی ها:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Synfig Studio est un logiciel libre et open-source d'animation 2D, pensé comme une solution d'une efficacité professionnelle pour la création d'animations de qualité cinéma utilisant des illustrations vectorielles ou matricielles. Il élimine la nécessité de créer les animations image par image, et vous permet de produire des animations 2D d'une qualité élevée avec moins de personnes et de ressources.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Permet de manipuler des oeuvres vectorielles et bitmaps</li><li>Génération d'images intermédiaires (indépendamment du nombre d'images par seconde)</li><li>Multitude de calques de types variés (primitives géométriques, formes, dégradés, fractales)</li><li>Système d'ossature complet</li><li>Filtres et effets pour la composition (flous, distortions, manipulation de couleur, masques)</li><li>Toutes les opérations en couleurs utilisent le High Dynamic-Range Imaging (HDRI)</li><li>Outils compatible avec les tablettes graphiques</li><li>Support du Son</li><li>Animation automatique utilisant des fonctions mathématiques</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Synfig Studio è un software di animazione 2D free e open source, sviluppato con i migliori standard del settore per la creazione di animazioni di alta qualità con grafiche vettoriali e bitmap. Elimina la necessità di creare animazioni frame-by-frame semplificando la produzione di animazioni 2D.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Modifica grafiche vettoriali e bitmap</li><li>Interpolazione automatica (indipendente da FPS)</li><li>Livelli di vari tipi (primitive geometriche, forme, gradienti, frattali)</li><li>Sistema scheletro multifunzionale</li><li>Filtri ed effetti per compositing (sfocature, distorsioni, manipolazione colore, maschere)</li><li>Tutte le operazioni sui colori usano High Dynamic-Range Imaging (HDRI)</li><li>Strumenti a misura di tavoletta grafica</li><li>Supporto Audio</li><li>Collegamento dati a livello di file o parametro</li><li>Animazione automatica mediante funzioni matematiche</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja_JP"><p>特色:</p><ul><li>ペンタブレットに最適化したツール群</li></ul></description>
    <description xml:lang="kab"><p>Tiwuriwin:</p><ul><li>Ifecka imṣadan akked tfelwin tudlifin</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko_KR"><p>Synfig Studio는 무료 오픈 소스 2D 애니메이션 소프트웨어로, 벡터 및 비트 맵 아트 워크를 사용하여 영화 품질의 애니메이션을 만들기위한 강력한 산업적 솔루션으로 설계되었습니다. 프레임 단위로 애니메이션을 만들 필요가 없으므로 더 적은 인원과 리소스로 더 높은 품질의 2D 애니메이션을 제작할 수 있습니다.</p><p>특징:</p><ul><li>벡터 및 비트맵 아트 제작 가능</li><li>자동 트위닝 (FPS와 무관)</li><li>다양한 유형의 다양한 레이어 (기하학적 기본 요소, 모양, 그라데이션, 프랙탈)</li><li>모든 기능을 갖춘 뼈대 시스템</li><li>합성을 위한 필터 및 효과 (흐림, 왜곡, 색상 조작, 마스크)</li><li>모든 색상 작업에서 HDRI (High Dynamic-Range Imaging) 사용</li><li>펜태블릿 친화적인 도구</li><li>사운드 지원</li><li>파일 또는 파라미터 수준의 데이터 연결</li><li>수학적 함수를 사용한 자동 애니메이션</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kenmerken:</p><ul><li>Pentablet-vriendelijke hulpmiddelen</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl_PL"><p>Synfig Studio jest darmowym i open-sourcowym oprogramowaniem do animacji 2D, posiadające funkcjonalności porównywalne z najlepszymi produktami w branży, tworzące animacje o jakości profesjonalnych filmów z wykorzystaniem grafiki wektorowe i bitmap. Eliminuje konieczność tworzenia animacji klatka po klatce, co pozwala produkować animacje 2D wyższej jakości, z mniejszą ilością ludzi i zasobów.</p><p>Cechy:</p><ul><li>Narzędzia współpracujące z tabletami do rysowania</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Synfig Studio é um programa de animação 2D livre e de código aberto, desenhado como uma poderosa solução de nível industrial para criar animação de qualidade cinematográfica utilizando arte vetorial e de bitmap. Evitando assim a necessidade de criar animações quadro a quadro, permitindo produzir animação 2D de alta qualidade com poucas pessoas e recursos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Pode manipular arte bitmap ou vetorial</li><li>Ferramentas compatíveis com mesas gráficas</li><li>Suporte de som</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Synfig Studio é um software de animação 2D livre e de código aberto, desenhado como uma poderosa solução de nível industrial para criar animação de qualidade cinematográfica utilizando arte vetorial e de bitmap. Ele elimina a necessidade de criar animação quadro a quadro, permitindo produzir animação 2D de alta qualidade com poucas pessoas e recursos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Pode manipular arte vetorial e de bitmap</li><li>Animação automática entre quadros (independente da taxa de quadros)</li><li>Diversas camadas de vários tipos (primitivas geométricas, formas, gradientes, fractais)</li><li>Sistema de ossos completo</li><li>Filtros e efeitos de composição (desfoques, distorções, manipulação de cores, máscaras)</li><li>Todas as operações de cores usam  High Dynamic-Range Imaging (HDRI)</li><li>Ferramentas amigáveis à mesa gráfica</li><li>Suporte a sons</li><li>Vinculação de dados em nível de parâmetros ou arquivos</li><li>Animações automáticas baseadas em funções matemáticas</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Synfig Studio - это свободное и с открытым исходным кодом программное обеспечение 2D анимации, разработанное как мощное индустриальное решение для создания анимации кинематографического качества, используя векторные и растровые изображения. Это устраняет необходимость создания анимации кадр за кадром, что позволяет производить 2D анимации более высокого качества с меньшим количеством людей и ресурсов.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Может манипулировать векторным и растровым изображением</li><li>Автоматические промежуточные кадры (независимо от количества кадров в секунду)</li><li>Множество слоев различных типов (геометрические примитивы, формы, градиенты, фракталы)</li><li>Полнофункциональная костная система</li><li>Фильтры и эффекты для композитинга (размытия, искажения, цветные манипуляции, маски)</li><li>Все операции с цветом используют высокоинтенсивную визуализацию (HDRI)</li><li>Утилиты дружественные с графическим планшетом</li><li>Звуковая поддержка</li><li>Связывание данных по файлам или параметрам уровня</li><li>Автоматическая анимация с использованием математических функций</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk_SK"><p>Možnosti programu:</p><ul><li>Nástroje prispôsobené pre grafický tablet</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Synfig Studio je brezplačen in odpro-koden 2d program za animacijo, zasnovan na industrijski ravni. Je zmogljiva rešitev za ustvarjanje animacije filmske kakovosti, z uporabo vektorjev in bitne slike. Odpravi potrebo po risanju vsake sličice, kar vam omogoča izdelavo 2d animacij višje kakovosti in pri tem porabiti manj virov in osebja.</p><p>Značilnosti:</p><ul><li>Orodja prijazna risarskim tablicam</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr_RS"><p>Синфиг Студио је бесплатан софтвер отвореног кода за 2Д анимације, осмишљен као моћно решење на индустријском нивоу за стварање анимација филмског квалитета коришћењем векторских и растерских уметничких дела. С њиме нема више потребе за стварањем анимација кадар-по-кадар, што вам омогућава да створите 2Д анимацију вишег квалитета са мањим бројем људи и са мање средстава.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Графичкој табли наклоњене алатке</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv_SE"><p>Synfig Studio är ett gratisprogram med öppen källkod för 2D-animation, gjort för att vara en kraftfull lösning i världsklass för att skapa vektor- och rasteranimationer med filmkvalitet. Med Synfig slipper du göra animationer bildruta för bildruta, vilket låter dig producera 2D-animationer med bättre kvalitet och färre människor och resurser.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Verktyg anpassade för ritplattor</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Synfig Studio, ücretsiz ve açık kaynak 2B animasyon yazılımıdır, vektör ve bitmap eserlerini kullanarak film kalitesinde animasyonlar hazırlamak için güçlü endüstriyel bir çözüm olarak tasarlanmıştır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Vektör ve biteşlem çizimlerini hareketlendirebilir.</li><li>Tam özellikli kemik sistemi</li><li>Ses desteği</li><li>Verileri dosya ya da değişken seviyesinde bağlama</li><li>Matematiksel işlevleri kullanarak otomatik canlandırma</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-Hant"><p>特點：</p><ul/></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Synfig Studio 是自由、开放源代码的 2D 动画软件，它被设计成工业级别的，使用矢量或者位图作品来制作影片级动画的解决方案。它消除了逐帧制作的需求，让您用更少的人力和其他资源就可以生产高质量 2D 动画。</p><p>功能特性：</p><ul><li>各种数位板友好的工具</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>功能:</p><ul><li>完整特性的骨骼系統</li><li>聲音支援</li><li>自動動畫使用數學函式</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.synfig.SynfigStudio.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.synfig.SynfigStudio.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>VectorGraphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>2D</keyword>
      <keyword>Animation</keyword>
      <keyword>Anime</keyword>
      <keyword>Cartoon</keyword>
      <keyword>Cutout</keyword>
      <keyword>Draw</keyword>
      <keyword>FX</keyword>
      <keyword>Flash</keyword>
      <keyword>Moho</keyword>
      <keyword>Toomboon</keyword>
      <keyword>ToonBoom</keyword>
      <keyword>Vector</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-sif</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/synfig/synfig/issues</url>
    <url type="donation">https://www.synfig.org/donate/</url>
    <url type="help">https://wiki.synfig.org/Category:Manual</url>
    <url type="homepage">https://www.synfig.org</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/morevnaproject/synfig/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.synfig.org/wp-content/uploads/2019/11/screenshot-01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.synfig.SynfigStudio-e3caec6c9dbbb8f09de40b56c7012330.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.synfig.SynfigStudio-e3caec6c9dbbb8f09de40b56c7012330.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.synfig.SynfigStudio-e3caec6c9dbbb8f09de40b56c7012330.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.synfig.SynfigStudio-e3caec6c9dbbb8f09de40b56c7012330.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1634774400" version="1.5.1"/>
      <release timestamp="1620302400" version="1.4.0"/>
      <release timestamp="1611748800" version="1.2.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.synfig.SynfigStudio.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="57">ar</lang>
      <lang percentage="40">ca</lang>
      <lang percentage="85">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="27">cs</lang>
      <lang percentage="85">de</lang>
      <lang percentage="55">en_GB</lang>
      <lang percentage="89">es</lang>
      <lang percentage="75">eu</lang>
      <lang percentage="44">eu_ES</lang>
      <lang percentage="26">fa_IR</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="54">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="41">ja_JP</lang>
      <lang percentage="95">ko_KR</lang>
      <lang percentage="58">lt</lang>
      <lang percentage="41">nl</lang>
      <lang percentage="85">pl_PL</lang>
      <lang percentage="87">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">ru</lang>
      <lang percentage="64">sk_SK</lang>
      <lang percentage="85">sr_RS</lang>
      <lang percentage="46">sv_SE</lang>
      <lang percentage="47">tr</lang>
      <lang percentage="72">zh_CN</lang>
      <lang percentage="54">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.t0xic0der.obserware</id>
    <pkgname>obserware</pkgname>
    <name>Obserware</name>
    <summary>An advanced system monitor utility written in Python and Qt</summary>
    <developer_name>Akashdeep Dhar</developer_name>
    <description><p>Obserware makes monitoring of advanced metrics accessible with the use of interactive graphs and charts. It is built on free and open-source technologies such as Python, Psutil, PyCPUinfo, Distro and Qt5. With the use of the utility, you can monitor</p><ul><li>Advanced overview of the system health by monitoring CPU usage, memory utilization and swapping rate</li><li>Granular counts of context switches, system calls and interrupts of both natures, software and hardware</li><li>Per-core/per-thread CPU utilization, measured in both stress percentage and active clock speeds</li><li>Per-core/per-thread CPU state times, measured in both occupancy percentage and duration in seconds</li><li>Usage/availability information, measured in both occupancy percentage and active size in megabytes</li><li>Storage counters, measured in unit counts, size in bytes, duration in seconds, merge counts and busy time in seconds</li><li>Global network statistics gathered from all network interface cards, measured in packet count rate and size rate</li><li>Statistics of uploads and downloads made since boot, measured in packet counts and size in bytes</li><li>Per-NIC activity, transfer rate in packet counts and bytes, total transmission, dropped transfers and more</li><li>Per-unit metrics in both, occupancy percentage and active size of physical and logical partitions</li><li>Static information about mount location, file system, unit name and much more of physical and logical partitions</li><li>Dynamic listing of processes in process IDs, names, terminal, usernames, states, CPU and memory usage and thread counts</li><li>Per-process information with process IDs, CPU and memory usage, CPU/thread counts, context switches and more</li><li>Per-process control with options to kill, resume, terminate or suspend those on demand</li><li>Static software information on operating system and kernel as well as dependency versions for the application</li><li>Static hardware information on CPU name, vendor, frequency, available feature flags and more</li><li>While adapting to the global system-wide theming options on Qt-based desktop environments like KDE Plasma or LXQt</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.t0xic0der.obserware.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.t0xic0der.obserware.png</icon>
    <categories>
      <category>Monitor</category>
      <category>System</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>monitoring</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-3.0+ AND GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.com/t0xic0der/obserware/-/issues</url>
    <url type="help">https://pypi.org/project/obserware</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/t0xic0der/obserware</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.com/t0xic0der/obserware/-/raw/main/screenshots/obsr_mainrsrc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.t0xic0der.obserware-0a440137b24529671122fd3ac4527300.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.t0xic0der.obserware-0a440137b24529671122fd3ac4527300.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.t0xic0der.obserware-0a440137b24529671122fd3ac4527300.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.t0xic0der.obserware-0a440137b24529671122fd3ac4527300.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.com/t0xic0der/obserware/-/raw/main/screenshots/obsr_procwind.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.t0xic0der.obserware-36b0adbb1a27606b263c91bb0c35abfe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.t0xic0der.obserware-36b0adbb1a27606b263c91bb0c35abfe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.t0xic0der.obserware-36b0adbb1a27606b263c91bb0c35abfe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.t0xic0der.obserware-36b0adbb1a27606b263c91bb0c35abfe.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.com/t0xic0der/obserware/-/raw/main/screenshots/obsr_maincntb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.t0xic0der.obserware-145adfcf3cd775c21f932e23b0174fce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.t0xic0der.obserware-145adfcf3cd775c21f932e23b0174fce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.t0xic0der.obserware-145adfcf3cd775c21f932e23b0174fce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.t0xic0der.obserware-145adfcf3cd775c21f932e23b0174fce.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.com/t0xic0der/obserware/-/raw/main/screenshots/obsr_maininfo.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.t0xic0der.obserware-4d2340ac63a87220161402ebb4d86100.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.t0xic0der.obserware-4d2340ac63a87220161402ebb4d86100.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.t0xic0der.obserware-4d2340ac63a87220161402ebb4d86100.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.t0xic0der.obserware-4d2340ac63a87220161402ebb4d86100.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.com/t0xic0der/obserware/-/raw/main/screenshots/obsr_mainpart.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.t0xic0der.obserware-4842289c228919722d68d678a1dd66fc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.t0xic0der.obserware-4842289c228919722d68d678a1dd66fc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.t0xic0der.obserware-4842289c228919722d68d678a1dd66fc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.t0xic0der.obserware-4842289c228919722d68d678a1dd66fc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.com/t0xic0der/obserware/-/raw/main/screenshots/obsr_mainntwk.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.t0xic0der.obserware-5b77bb47db2207081137b6ad04afbd8a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.t0xic0der.obserware-5b77bb47db2207081137b6ad04afbd8a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.t0xic0der.obserware-5b77bb47db2207081137b6ad04afbd8a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.t0xic0der.obserware-5b77bb47db2207081137b6ad04afbd8a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.com/t0xic0der/obserware/-/raw/main/screenshots/obsr_mainperf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.t0xic0der.obserware-5bac10ba0bba67cac35b6131bee9ba61.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.t0xic0der.obserware-5bac10ba0bba67cac35b6131bee9ba61.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.t0xic0der.obserware-5bac10ba0bba67cac35b6131bee9ba61.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.t0xic0der.obserware-5bac10ba0bba67cac35b6131bee9ba61.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.com/t0xic0der/obserware/-/raw/main/screenshots/obsr_mainproc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.t0xic0der.obserware-8c374f17cabcc4dcf063c302bb9d4306.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.t0xic0der.obserware-8c374f17cabcc4dcf063c302bb9d4306.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.t0xic0der.obserware-8c374f17cabcc4dcf063c302bb9d4306.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.t0xic0der.obserware-8c374f17cabcc4dcf063c302bb9d4306.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1645228800" version="0.2.9">
        <description><p>v0.2.9 - Released on February 19th, 2022</p><p>Find the release here - https://gitlab.com/t0xic0der/obserware/-/releases/v0.2.9</p><ul><li>Updated Flatpak manifest files according to the updated version tag</li><li>Removed the CPU cycles dialog box and the CPU cycles widget list items</li><li>Removed the CPU times dialog box and the CPU times widget list items</li><li>Removed the dedicated information provider for the CPU cycles and CPU times</li><li>Redesigned the performance widget list item to include both CPU cycles and CPU times</li><li>Added a performance tabscreen with widget listing for CPU cycles and CPU times</li><li>Moved the static CPU information from the information tabscreen to the new tabscreen</li><li>Transferred the information provider under the tabscreen hierarchy</li><li>Redesigned the information tabscreen to accommodate the limited set of static info</li><li>Cleaned up the source code and UI assets for needless UI elements</li><li>Reorganized the mainwind operations' methods for better code readability</li><li>Fixed the bug where the widget list would scroll back to the top on refresh</li><li>Added a manual refresh button in the network tabscreen and partitions tabscreen</li><li>Addressed exceptions by logging events of network devices or partitions changes</li><li>Changed cursor into a pointing hand when hovering over buttons in the per-process dialog</li><li>Optimized imports involving PyQt5 for consistency and better code readability</li><li>Added a new status bar at the bottom to express more information about operations</li><li>Offloaded logging information interactively to the status bar about manual refreshes</li><li>Offloaded logging information interactively to the status bar about device changes</li><li>Offloaded logging information interactively to the status bar about process interactions</li><li>Reworked methods involving logging to print log texts and return logging strings</li><li>Handled exception when obtaining info of a visibly listed but non-existent process</li><li>Updated the lock file to keep up with the recent versions of the dependencies</li><li>Updated the documentation and the metainfo files with the most recent screenshots</li><li>Fixed the newly added screenshot references in the documentation</li><li>Fixed the selectability of the elements in the CPU list of the performance tabscreen</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1643500800" version="0.2.8">
        <description><p>v0.2.8 - Released on January 30th, 2022</p><p>Find the release here - https://gitlab.com/t0xic0der/obserware/-/releases/v0.2.8</p><ul><li>Fixed crashes when certain CPU specifications parameters were requested for but were not available</li><li>Fixed crashes when certain CPU features parameters were requested for but were not available</li><li>Added `Flake8`, `Pytest`, `Pytest-Black`, `Pytest-Isort` and `Pytest-Flake8` as development dependencies</li><li>Enhanced contributor experience with `Black`, `Isort` and `Flake8` formatted source code</li><li>Reworked project specification to allow for `Black`, `Isort` and `Flake8` code checks, locally and on CI</li><li>Added `xmllint` checks for application metainfo file as a CI directive</li><li>Replaced multistep code quality check with `Pytest` mediated `Black`, `Isort` and `Flake8` code checks</li><li>Updated copyright year in source code files, application metainfo files, CI directive file and interface</li><li>Added a new tabscreen for showing storage counters, physical partitions and logical partitions</li><li>Added combined statistics reader for the storage counters, physical partitions and logical partitions</li><li>Removed dedicated dialog box for storage counters and moved the metrics to the newly added tabscreen</li><li>Removed dedicated dialog box for physical partitions and moved the metrics to the newly added tabscreen</li><li>Removed dedicated dialog box for logical partitions and moved the metrics to the newly added tabscreen</li><li>Removed segregated statistics readers for the storage counters, physical partitions and logical partitions</li><li>Deprecated reading of busy time on storage counter statistics</li><li>Deprecated reading of maximum filename length and maximum pathname length on physical partitions statistics</li><li>Deprecated reading of maximum filename length and maximum pathname length on logical partitions statistics</li><li>Reworked widgets for listing of physical partitions and logical partitions on the newly added tabscreen</li><li>Removed extra width from the right side of the widgets for the network devices listing</li><li>Reworked placeholder/dynamic units for use in displaying file sizes and network speeds correctly</li><li>Resize application icon to meet Flatpak requirements</li><li>Added manifests and helper files to provision distribution as a Flatpak package</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1642636800" version="0.2.7">
        <description><p>v0.2.7 - Released on January 20th, 2022</p><p>Find the release here - https://gitlab.com/t0xic0der/obserware/-/releases/v0.2.7</p><ul><li>Switched fontface for header/statistic elements from JetBrains Mono to Barlow Sans</li><li>Phased out default colours in favour of a better support for the global system-wide theming</li><li>Iconified the activity state of the per-NIC listing item for better graphical representation</li><li>Reduced the sizes of the dialog boxes and widget items to save space on changed fontface</li><li>Added a new CI test directive to check for the validity of the Qt UI files</li><li>Set application style to `Fusion` for graphical consistency across desktop environments</li><li>Fixed crashes from `ZeroDivisionError` on environments where no swap partitions are present</li><li>Fixed graphical artifacts for the icon elements on the widget display of network statistics</li><li>Modularized size formatting function for use in physical and logical partitions and network readers</li><li>Added size formatting in the physical and virtual memory display of the main screen</li><li>Added size formatting in the CPU frequency listing display of the CPU Cycles dialog box</li><li>Added size formatting in the times display of the CPU Times dialog box</li><li>Added size formatting in the statistics display of the Storage Statistics dialog box</li><li>Included support for Python 3.8, 3.9, 3.10 and 3.11 by adding the respective trove classifiers</li><li>Updated the documentation with newer screenshots for the recent release</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1641513600" version="0.2.6">
        <description><p>v0.2.6 - Released on January 07th, 2022</p><p>Find the release here - https://gitlab.com/t0xic0der/obserware/-/releases/v0.2.6</p><ul><li>Added Font Awesome 5 fontface assets to the project</li><li>Added tabscreen view for the network statistics with widget listing</li><li>Added combined reader for the network statistics tabscreen view</li><li>Removed dialog box for the network statistics with tabular view</li><li>Removed standalone reader for the network statistics dialog box</li><li>Fixed highlight color for the `QListWidget` elements on the information tabscreen</li><li>Fixed highlight color for the `QTableWidget` rows on the process tabscreen</li><li>Stepped down the Python version requirement from Python 3.10 to Python 3.8</li><li>Moved icon imports from static image assets to Font Awesome 5 fontface assets</li><li>Removed useless static image assets, resource bytecodes and XML references</li><li>Restored list item highlighting according to the application theme</li><li>Added GitLab CI pipeline configuration file for checking code quality and build state</li><li>Formatted the source code and sorted the dependency imports</li><li>Removed border radius from frames, progress bars and buttons</li><li>Set the vertical scrollbars for the dialog boxes to be always visible</li><li>Used `PyQt5.QtCore.qVersion` instead of `PyQt5.Qt.PYQT_VERSION_STR`</li><li>Updated the documentation with newer screenshots for the recent release</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1640822400" version="0.2.5">
        <description><p>v0.2.5 - Released on December 30th, 2021</p><p>Find the release here - https://gitlab.com/t0xic0der/obserware/-/releases/v0.2.5</p><ul><li>Restructured the source code into a cascading layout</li><li>Removed tabular listing of logical partitions in the logical partitions dialog box</li><li>Added a widget-wise listing of the logical partitions in the logical partitions dialog box</li><li>Included storage occupancy display with the use of `QProgressBar` element for each partition</li><li>Added permalink of the screenshots on the project documentation</li><li>Fixed variable names of the widget subclass of the physical partitions dialog box</li><li>Transferred UI assets like fonts, images, UI files and resources to the parent directory</li><li>Updated the documentation with newer screenshots for the recent release</li><li>Worked on the distribution of Obserware as a standard desktop application</li><li>Fixed the relative location of Logical Partitions widget UI file on the project storage</li><li>Made the application available for installation/usage on Fedora COPR and Flathub</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1640476800" version="0.2.4">
        <description><p>v0.2.4 - Released on December 26th, 2021, 9:47 PM</p><p>Find the release here - https://gitlab.com/t0xic0der/obserware/-/releases/v0.2.4</p><ul><li>Increased project visibility by adding a featured section to README.md</li><li>Corrected maximum dimensions of the CPU Cycles dialog box</li><li>Removed tabular listing of physical partitions in the physical partitions dialog box</li><li>Added a widget-wise listing of the physical partitions in the physical partitions dialog box</li><li>Included storage occupancy display with the use of `QProgressBar` element for each partition</li><li>Reworked main window to comply with the global system colour scheme in Qt-based desktop environments</li><li>Reworked CPU Cycles dialog box to comply with the global system colour scheme in Qt-based desktop environments</li><li>Reworked CPU Times dialog box to comply with the global system colour scheme in Qt-based desktop environments</li><li>Reworked Storage Counters dialog box to comply with the global system colour scheme in Qt-based desktop environments</li><li>Reworked Network Statistics dialog box to comply with the global system colour scheme in Qt-based desktop environments</li><li>Reworked Process Statistics dialog box to comply with the global system colour scheme in Qt-based desktop environments</li><li>Reworked Physical Partitions dialog box to comply with the global system colour scheme in Qt-based desktop environments</li><li>Reworked Logical Partitions dialog box to comply with the global system colour scheme in Qt-based desktop environments</li><li>Fixed the physical partitions dialog header to be in title-case</li><li>Updated the documentation with newer screenshots for the recent release</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1639526400" version="0.2.3">
        <description><p>v0.2.3 - Released on December 15th, 2021, 10:15 AM</p><p>Find the release here - https://gitlab.com/t0xic0der/obserware/-/releases/v0.2.3</p><ul><li>Redesigned CPU times dialog box to better describe the purpose</li><li>Added widget block and widget list interfaces for CPU times</li><li>Restructured provider module schema to be more semantic</li><li>Made the window to be initialized on center of the screen</li><li>Updated documentation to mark recent release of the current version</li><li>Hard-coded font styles to make it agnostic to system font styling in UI assets</li><li>Hard-coded font styles to make it agnostic to system font styling in interface modules</li><li>Set uniform row heights on `QTableWidget` elements used to display network devices listing</li><li>Set uniform row heights on `QTableWidget` elements used to display physical partitions listing</li><li>Set uniform row heights on `QTableWidget` elements used to display logical partitions listing</li><li>Allowed for uniform scaling in accordance with the global scaling factor</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638576000" version="0.2.2">
        <description><p>v0.2.2 - Released on December 4th, 2021, 12:03 AM</p><p>Find the release here - https://gitlab.com/t0xic0der/obserware/-/releases/v0.2.2</p><ul><li>Added detailed graphical view for per-core CPU usage and frequency statistics</li><li>Nested CPU times dialog box inside of CPU cycles dialog box</li><li>Added Gitignore file configured for Python projects</li><li>Updated documentation to mark recent release of the current version</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638489600" version="0.2.1">
        <description><p>v0.2.1 - Released on December 3rd, 2021, 10:15 PM</p><p>Find the release here - https://gitlab.com/t0xic0der/obserware/-/releases/v0.2.1</p><ul><li>Initialized the project</li><li>Added interactive quick-access bottombar for easy statistics</li><li>Added graphical landing view for CPU, memory and swap statistics in the Performance section</li><li>Added tabular process listing view in the Processes section</li><li>Added CPU times tabular view in the CPU times dialog box</li><li>Added storage counter view in the storage counter dialog box</li><li>Fixed naming on the header for storage counters dialog box</li><li>Fixed CPU count display information from the provider</li><li>Added tabular partition listing view in the physical and logical partitions dialog boxes</li><li>Added per-process statistics view in the per-process dialog box</li><li>Had project licensed under GPL 3.0 or later</li><li>Added network statistics view in the network statistics dialog box</li><li>Fixed height of the storage counters dialog box</li><li>Added static information view for software and specifications in the Information section</li><li>Fixed retrieval of useless static data for the landing view</li><li>Fixed time format in the per-process statistics view dialog box</li><li>Mutated all child windows to dialog boxes</li><li>Fixed inheritance in dialog boxes for automatically centering them</li><li>Fixed action references to non-existent processes</li><li>Added warning level logging for operations on process interaction</li><li>Added contributing view for attributions and license information</li><li>Extended project documentation with screenshots and usage information</li><li>Fixed additional rows on table views for CPU times, logical partitions, physical partitions, network statistics and process listing</li><li>Marked first public release for current release and updated documentation</li><li>Fixed broken references to included fonts in the application</li><li>Fixed addition of font resources asset and performed version bump</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.t0xic0der.obserware.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.texstudio.TeXstudio</id>
    <pkgname>texstudio</pkgname>
    <name>TeXstudio</name>
    <summary>Craft beautiful LaTeX documents</summary>
    <summary xml:lang="fr">Environnement de développement LaTeX</summary>
    <description><p>TeXstudio is an integrated writing environment for creating LaTeX documents. It integrates editing, building and viewing into a single, user-friendly interface.</p><p>Our goal is to make writing LaTeX as easy and comfortable as possible. This means you can focus on your content with the help of a powerful set of features:</p><ul><li>Easy source code navigation: A structure view, clickable links and a cursor history</li><li>Detailed syntax highlighting</li><li>Auto-completion</li><li>Live checking for spelling, grammar, citations, references, syntax and packages</li><li>Innovative table editing</li><li>Clear display of LaTeX errors and warnings (in-editor and as a list)</li><li>Integrated PDF viewer with (almost) word-level syncing</li><li>Live-updating inline preview for formulas and code segments</li><li>Scripting support</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.texstudio.TeXstudio.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.texstudio.TeXstudio.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Publishing</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>ide</keyword>
      <keyword>latex</keyword>
      <keyword>latex-editor</keyword>
      <keyword>tex</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-tex</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/texstudio-org/texstudio/issues</url>
    <url type="contact">https://texstudio.org/#about</url>
    <url type="contribute">https://texstudio.org/#participate</url>
    <url type="faq">https://github.com/texstudio-org/texstudio/wiki/Frequently-Asked-Questions</url>
    <url type="help">https://texstudio-org.github.io/getting_started.html</url>
    <url type="homepage">https://texstudio.org/</url>
    <url type="translate">https://explore.transifex.com/texstudio/texstudio/</url>
    <url type="vcs-browser">https://github.com/texstudio-org/texstudio</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/texstudio-org/texstudio/master/utilities/screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.texstudio.TeXstudio-a1e154c7bbf087c86b762b1664d353a3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.texstudio.TeXstudio-a1e154c7bbf087c86b762b1664d353a3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.texstudio.TeXstudio-a1e154c7bbf087c86b762b1664d353a3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.texstudio.TeXstudio-a1e154c7bbf087c86b762b1664d353a3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.texstudio.TeXstudio-a1e154c7bbf087c86b762b1664d353a3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.texstudio.TeXstudio-a1e154c7bbf087c86b762b1664d353a3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1709294400" version="4.7.3"/>
      <release timestamp="1703505600" version="4.7.2"/>
      <release timestamp="1701518400" version="4.7.0"/>
      <release timestamp="1691755200" version="4.6.3"/>
      <release timestamp="1691150400" version="4.6.2"/>
      <release timestamp="1690718400" version="4.6.1"/>
      <release timestamp="1690545600" version="4.6.0"/>
      <release timestamp="1681560000" version="4.5.2"/>
      <release timestamp="1675512000" version="4.5.1"/>
      <release timestamp="1669550400" version="4.4.1"/>
      <release timestamp="1668859200" version="4.4.0"/>
      <release timestamp="1661515200" version="4.3.1"/>
      <release timestamp="1659960000" version="4.3.0"/>
      <release timestamp="1650283200" version="4.2.2"/>
      <release timestamp="1648944000" version="4.2.3">
        <description><ul><li>fix unable to save under special circumstances (#2124)</li><li>fix stuck to save unsaved document (only in explicit root mode and with a new unsaved document,#2153)</li><li>xindex engine added</li><li>fix math highlighting in keyvals (#2138)</li><li>add context menu in embbeded pdf viewer to invert pdf colors</li><li>remember window state (maximized/normal) of config dialog</li><li>fix (and speed-up) miktex package detection</li><li>fix handling apostrophed words better in spellchecker (#2179)</li><li>regular expression in extended search behave the same as in normal search</li><li>more cwls</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>texstudio</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">texstudio.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.thonny.Thonny.desktop</id>
    <pkgname>thonny</pkgname>
    <name>Thonny</name>
    <summary>Python IDE for beginners</summary>
    <description><p>Thonny is a simple Python IDE with features useful for learning programming. It comes with a debugger which is able to visualize all the conceptual steps taken to run a Python program (executing statements, evaluating expressions, maintaining the call stack). There is a GUI for installing 3rd party packages and special mode for learning about references.</p><p>See the homepage for more information, screenshots and a walk-through video.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.thonny.Thonny.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.thonny.Thonny.png</icon>
    <categories>
      <category>ComputerScience</category>
      <category>Debugger</category>
      <category>Development</category>
      <category>Education</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>education</keyword>
      <keyword>programming</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-python</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/thonny/thonny/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/thonny/thonny/wiki</url>
    <url type="homepage">https://thonny.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://thonny.org/img/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.thonny.Thonny-ae491c03af9e36f254a5cf58f2eec0fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.thonny.Thonny-ae491c03af9e36f254a5cf58f2eec0fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.thonny.Thonny-ae491c03af9e36f254a5cf58f2eec0fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.thonny.Thonny-ae491c03af9e36f254a5cf58f2eec0fa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1675252800" version="4.0.2"/>
      <release timestamp="1662854400" version="4.0.1">
        <description><p>Bug-fix release.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1661126400" version="4.0.0">
        <description><p>Feature release.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1627776000" version="3.3.14">
        <description><p>This release fixes some minor bugs.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1627171200" version="3.3.13">
        <description><p>This is minor technical update over 3.3.12.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1627171200" version="3.3.12">
        <description><p>This is a bug-fix release.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1624579200" version="3.3.11">
        <description><p>This is a bug-fix release.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1621296000" version="3.3.10">
        <description><p>This is mainly a bug-fix release with one new feature -- the ability to install pip-compatible packages for MicroPython.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1619740800" version="3.3.7">
        <description><p>This is mainly a bug-fix release.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>thonny</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.thonny.Thonny.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.thregr.screenkey</id>
    <pkgname>screenkey</pkgname>
    <name>Screenkey</name>
    <summary>Screencast your keystrokes</summary>
    <description><p>A screencast tool to display your keys.</p></description>
    <icon type="stock">preferences-desktop-keyboard-shortcuts</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://www.thregr.org/~wavexx/software/screenkey/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.thregr.org/~wavexx/software/screenkey/screenkey.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.thregr.screenkey-bb529f100b9051817db5ebd2f4ac98d6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.thregr.screenkey-bb529f100b9051817db5ebd2f4ac98d6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.thregr.screenkey-bb529f100b9051817db5ebd2f4ac98d6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.thregr.screenkey-bb529f100b9051817db5ebd2f4ac98d6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1643544000" version="1.5"/>
      <release timestamp="1634212800" version="1.4"/>
      <release timestamp="1611748800" version="1.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>screenkey</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">screenkey.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.tigervnc.vncviewer</id>
    <pkgname>tigervnc</pkgname>
    <name>TigerVNC Viewer</name>
    <name xml:lang="bg">Визуализатор на TigerVNC</name>
    <name xml:lang="cs">Prohlížeč TigerVNC</name>
    <name xml:lang="da">TigerVNC-fremviser</name>
    <name xml:lang="de">TigerVNC-Betrachter</name>
    <name xml:lang="el">Θεατής TigerVNC</name>
    <name xml:lang="eo">Rigardilo TigerVNC</name>
    <name xml:lang="es">Visor TigerVNC</name>
    <name xml:lang="fi">TigerVNC-katselin</name>
    <name xml:lang="fr">Visionneuse TigerVNC</name>
    <name xml:lang="fur">Visualizadôr TigerVNC</name>
    <name xml:lang="he">המציג TigerVNC</name>
    <name xml:lang="hu">TigerVNC megjelenítő</name>
    <name xml:lang="id">Penampil TigerVNC</name>
    <name xml:lang="ka">TigerVNC-ის კლიენტი</name>
    <name xml:lang="ko">TigerVNC 뷰어</name>
    <name xml:lang="nl">TigerVNC-viewer</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Visualizador TigerVNC</name>
    <name xml:lang="ro">Vizualizator TigerVNC</name>
    <name xml:lang="sr">Прегледач ТигарВНЦ</name>
    <name xml:lang="sv">VNC-visare</name>
    <name xml:lang="tr">TigerVNC Görüntüleyici</name>
    <name xml:lang="uk">Засіб перегляду TigerVNC</name>
    <name xml:lang="vi">Bộ xem TigerVNC</name>
    <name xml:lang="zh_CN">TigerVNC 查看器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">TigerVNC 檢視器</name>
    <summary>Connect to VNC server and display remote desktop</summary>
    <summary xml:lang="bg">Свързване към сървър за VNC и визуализация на отдалечено работно място</summary>
    <summary xml:lang="cs">Připojí se k severu VNC a zobrazí vzdálenou plochu</summary>
    <summary xml:lang="da">Forbind til VNC-server og vis eksternt skrivebord</summary>
    <summary xml:lang="de">Mite einem VNC-Server verbinden und einen fernen Desktop anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="el">Σύνδεση σε ένα εξυπηρετητή VNC και εμφάνιση του απομακρυσμένου επιφάνειας εργασίας</summary>
    <summary xml:lang="eo">Konekti al servilo VNC kaj montrigi deforan labortablon</summary>
    <summary xml:lang="es">Conecta al servidor VNC y muestra el escritorio remoto</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yhdistä VNC-palvelimeen ja näytä etätyöpöytä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Se connecter à un serveur VNC et afficher le bureau à distance</summary>
    <summary xml:lang="fur">Conet a un servidôr VNC e visualize il scritori lontan</summary>
    <summary xml:lang="he">התחברות לשרת VNC והצגת שולחן עבודה מרוחק</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kapcsolódás VNC-kiszolgálóhoz és távoli asztal megjelenítése</summary>
    <summary xml:lang="id">Sambungkan ke server VNC dan tampilkan desktop jarak jauh</summary>
    <summary xml:lang="ko">VNC 서버와 연결하고 원격 데스크톱을 보입니다</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Conecte a um servidor VNC e exiba a área de trabalho remota</summary>
    <summary xml:lang="ro">Se conectează la serverul VNC și afișează biroul de la distanță</summary>
    <summary xml:lang="ru">Подключиться к серверу VNC и показать удалённый рабочий стол</summary>
    <summary xml:lang="sr">Повежите се на ВНЦ сервер и прикажите удаљену радну површ</summary>
    <summary xml:lang="sv">Anslut till en VNC-server och visa ett fjärrskrivbord</summary>
    <summary xml:lang="uk">З'єднання із сервером VNC і показ віддаленої стільниці</summary>
    <summary xml:lang="vi">Kết nối đến máy phục vụ VNC và hiển thị màn hình từ xa</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">連線到 VNC 伺服器並顯示遠端桌面</summary>
    <description><p>Virtual Network Computing (VNC) is a remote display system that allows you to view and interact with a virtual desktop environment running on another computer on the network. Using VNC, you can run graphical applications on a remote machine and send only the display from these applications to your local device. This package contains a client which will enable you to connect to other desktops running a VNC server. VNC is platform-independent and supports various operating systems and architectures as both servers and clients.</p><p>TigerVNC is a high-speed version of VNC based on the RealVNC 4 and X.org code bases. TigerVNC started as a next-generation development effort for TightVNC on Unix and Linux platforms, but it split from its parent project in early 2009 so that TightVNC could focus on Windows platforms. TigerVNC supports a variant of Tight encoding that is greatly accelerated by the use of the libjpeg-turbo JPEG codec.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Virtual Network Computing (VNC — виртуални компютри по мрежата) е система за отдалечена визуализация, която позволява да работите с виртуална работна среда, която е стартирана на друг компютър в мрежата. С VNC може да стартирате графични приложения на отдалечени машини, а да ги визуализирате на собственото си устройство. Пакетът съдържа клиент, с който може да се свържете към отдалечени работни среди, които ползват сървър за VNC. Самата система VNC е платформено независима и поддържа различни операционни системи и хардуерни архитектури както за сървъри, така и за клиенти.</p><p>TigerVNC е високоскоростна версия на VNC, която произлиза от RealVNC 4 и X.org. TigerVNC се появява като версия на TightVNC за разработчици под Unix и Linux, но се отделя от родителския проект още през 2009, за да може проектът TightVNC да се концентрира върху Windows. TigerVNC поддържа вариант на кодирането Tight, което е ускорено чрез ползването на кодера за JPEG „libjpeg-turbo“.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Virtual Network Computing (VNC) je systém vzdáleného displeje, který umožňuje přes síť zobrazit a ovládat virtuální desktopové prostředí běžící na jiném počítači. Pomocí VNC můžete spouštět grafické aplikace na vzdáleném stroji a poslat výstup těchto aplikací na vaše místní zařízení. Tento balík obsahuje klient, který umožňuje se připojit na jiné desktopové prostředí provozující VNC server. VNC je platformě nezávislé a podporuje celou řadu operačních systémů a architektur, jak na straně serveru, tak na straně klientu.</p><p>TigerVNC je vysokorychlostní verze VNC založená na kódu RealVNC 4 a X.org. TigerVNC začalo jako úsilí o vývoj nové generace TightVNC pro Unix a Linux, ale na počátku roku 2009 se oddělilo od rodičovského projektu, aby se TightVNC mohlo soustředit na platformu Windows. TigerVNC podporuje variantu kódování Tight, která je značně urychlena použitím libjpeg-turbo, kodéru a dekodéru formátu JPEG.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Virtual Network Computing (VNC) ist ein Anzeigesystem für ferne Rechner, dass es Ihnen ermöglicht, eine Arbeitsumgebung auf einem anderen Rechner im Netzwerk zu betrachten und damit zu interagieren. Mit VNC können Sie auf dem fernen Rechner grafische Anwendungen ausführen und lediglich die Anzeige dieser Anwendungen auf Ihr lokales Gerät holen. Dieses Paket enthält einen Client, mit dem Sie sich mit über einen laufenden VNC-Server mit anderen Arbeitsumgebungen verbinden können. VNC ist plattformunabhängig und unterstützt verschiedene Betriebssysteme und Architekturen als sowohl Server als auch Client.</p><p>TigerVNC ist eine Hochgeschwindigkeitsversion von VNC, basierend auf den Codebasen von RealVNC 4 und X.org. TigerVNC begann als Weiterentwicklung von TightVNC auf Unix- und Linux-Plattformen und trennte sich Anfang 2009 von seinem Vorgängerprojekt, so dass sich TightVNC auf Windows-Plattformen konzentrieren konnte. TigerVNC unterstützt eine Variante von Tight Encoding, das durch die Verwendung des JPEG-Codecs »libjpeg-turbo« erheblich beschleunigt wird.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Cómputo de Red Virtual (VNC, por sus siglas en inglés) es un sistema de despliegue remoto que le permite ver e interactuar con un ambiente de escritorio virtual ejecutándose en otra computadora en la red. Al usar VNC, puede ejecutar aplicaciones gráficas en una máquina remota y enviar solamente el despliegue de esas aplicaciones a su dispositivo local. Este paquete contiene un cliente, el cual le permitirá conectarse a otros escritorios que estén ejecutando un servidor VNC. VNC es independiente de plataforma y admite varios sistemas operativos y arquitecturas como servidores así como clientes.</p><p>TigerVNC es una versión de alta velocidad de VNC basada en las bases de código de RealVNC 4 y X.org. TigerVNC empezó como un esfuerzo de desarrollo de próxima generación para TightVNC en plataformas Unix y Linux, pero se separó de su proyecto padre a inicios del 2009 para que TightVNC se enfocara en plataformas Windows. TigerVNC admite una variante de la codificación Tight que tiene una gran aceleración por el uso del codificador JPEG de libjpeg-turbo.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Virtual Network Computing (VNC) on etänäyttöjärjestelmä, jonka avulla voi katsella ja ohjata toisessa verkon koneessa toimivaa virtuaalista työpöytäympäristöä. VNC:n avulla voi suorittaa graafisia sovelluksia etäkoneella ja lähettää näistä sovelluksista vain näytön paikalliseen laitteeseen. Tämä paketti sisältää asiakasohjelman, jolla voi muodostaa yhteyden muihin työpöytiin, joilla on VNC-palvelin. VNC on alustariippumaton ja tukee erilaisia käyttöjärjestelmiä ja arkkitehtuureja sekä palvelimina että asiakasohjelmina.</p><p>TigerVNC on RealVNC 4- ja X.org koodikantoihin perustuva nopea versio VNC:stä. TigerVNC aloitettiin uuteen sukupolveen tähtäävänä TightVNC:n kehitystyönä Unix- ja Linux-alustoilla, mutta se erosi emoprojektistaan vuoden 2009 alussa, jotta TightVNC voisi keskittyä Windows-alustoihin. TigerVNC tukee Tight-koodauksen muunnosta, jota libjpeg-turbo-JPEG-koodekin käyttö nopeuttaa huomattavasti.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Virtual Network Computing (VNC) al è un sisteme par visualizâ di lontan che ti permet di viodi e interagjî cuntun ambient di scritori virtuâl che al zire suntun altri computer in rêt. Doprant VNC tu puedis eseguî aplicazions grafichis suntune machine lontane e inviâ dome la visualizazion di chestis aplicazions al to dispositîf locâl. Chest pachet al conten un client che ti permetarà di fâti coneti a un altri scritori che al eseguìs un servidôr VNC. VNC al è indipendent des plateformis e al supuarte varis sistemis operatîfs e architeturis, sedi come servidôrs che come clients.</p><p>TigerVNC e je une version a alte velocitât di VNC, basade su RealVNC 4 e lis basis dal codiç di X.org. TigerVNC al è scomençât tant che tentatîf di svilup de prossime gjenerazion di TightVNC pes plateformis Unix e Linux, ma si è separât dal so progjet gjenitôr sul scomençâ dal 2009. In cheste maniere TightVNC al à podût concentrâsi su lis plateformis Windows. TigerVNC al supuarte une variante de codifiche Tight che e je une vore acelerade dal ûs dal codificadôr JPEG llibjpeg-turbo.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מחשוב רשת וירטואלי (VNC) היא מערכת תצוגה מרחוק שמאפשרת לצפות ולתפעל סביבת שולחן עבודה וירטואלית שרצה על גבי מחשב אחר ברשת. באמצעות VNC אפשר להריץ יישומים גרפיים על מכונה מרוחקת ולשלוח רק את התצוגה מהיישומים האלה למכשיר המקומי שלך. החבילה הזאת מכילה לקוח שיאפשר לך להתחבר לשולחנות עבודה אחרים שמריצים שרת VNC. ל־VNC אין תלות במערכת הפעלה כזאת או אחרת והיא תומכת במגוון מערכות הפעלה וסוגי מעבדים הן מצד השרת והן מצד הלקוח.</p><p>שTigerVNC היא גרסה מהירה של VNC שמבוססת ביסודה על קוד המקור של RealVNC ושל X.Org. מיזם TigerVNC החל כמאמץ פיתוח לדור הבא של TightVNC לפלטפורמות יוניקס ולינוקס אך הוא פוצל ממיזם ההורה שלו בתחילת 2009 כדי לאפשר ל־TightVNC להתמקד בתמיכה ב־Windows. ב־TigerVNC יש תמיכה במגוון של הצפנות Tight שמואצות על ידי השימוש במפענח JPEG בשם libjpeg-turbo.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Virtual Network Computing (VNC) adalah sistem tampilan jarak jauh yang memungkinkan Anda untuk melihat dan berinteraksi dengan lingkungan desktop virtual yang berjalan di komputer lain di jaringan. Menggunakan VNC, Anda dapat menjalankan aplikasi grafis pada mesin jarak jauh dan hanya mengirim tampilan dari aplikasi ini ke perangkat lokal Anda. Paket ini berisi klien yang akan memungkinkan Anda untuk terhubung ke desktop lain yang menjalankan server VNC. VNC adalah platform-independen dan mendukung berbagai sistem operasi dan arsitektur sebagai server dan klien.</p><p>TigerVNC adalah versi VNC berkecepatan tinggi berdasarkan basis kode RealVNC 4 dan X.org. TigerVNC dimulai sebagai upaya pengembangan generasi berikutnya untuk TightVNC pada platform Unix dan Linux, tetapi terpisah dari proyek induknya pada awal 2009 sehingga TightVNC dapat fokus pada platform Windows. TigerVNC mendukung varian Pengodean ketat yang sangat dipercepat dengan penggunaan kodek JPEG libjpeg-turbo.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Calculatoare în Rețea Virtuală ⟶ (Virtual Network Computing) «VNC» este un sistem de afișare la distanță care vă permite să vizualizați și să interacționați cu un mediu de birou virtual care rulează pe un alt computer din rețea. Folosind VNC, puteți rula aplicații grafice pe o mașină de la distanță și puteți trimite numai afișarea din aceste aplicații pe dispozitivul local. Acest pachet conține un client care vă va permite să vă conectați la alte calculatoare care rulează un server VNC. VNC este independent de platformă și acceptă diverse sisteme de operare și arhitecturi atât ca servere, cât și ca clienți.</p><p>TigerVNC este o versiune de mare viteză a VNC bazată pe bazele codurilor RealVNC 4 și X.org. TigerVNC a început ca un efort de dezvoltare de ultimă generație pentru TightVNC pe platformele Unix și Linux, dar s-a despărțit de proiectul său părinte la începutul anului 2009, astfel încât TightVNC să se poată concentra pe platformele Windows. TigerVNC acceptă o variantă de codificare Tight care este mult accelerată prin utilizarea codec-ului JPEG libjpeg-turbo.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Virtual Network Computing (VNC) — система удалённого рабочего стола, которая позволяет просматривать и взаимодействовать по сети с виртуальным окружением, запущенном на другом компьютере.С помощью VNC вы можете запускать графические приложения на удалённой машине и получать отображение этих приложений на локальной машине. Этот пакет содержит клиентскую часть, которая позволяет подключиться к другим рабочим столам, запущенным сервером VNC. VNC не зависит от платформы и поддерживает различные операционные системы и архитектуры как для серверов так и для клиентов.</p><p>TigerVNC — высокоскоростная версия VNC, в основе лежит код RealVNC 4 и X.org. TigerVNC начиналась как разработка следующего поколения TightVNC для платформ Unix и Linux, но отделилась от родительского проекта в начале 2009 года для того, чтобы TightVNC смогла сфокусироваться на платформе Windows. TigerVNC поддерживает вариант кодирования Tight, который был значительно ускорен с помощью кодека libjpeg-turbo JPEG.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Виртуелно мрежно рачунарство (VNC) је систем удаљеног приказа који вам омогућава да видте и радите са виртуелним окружењем радне површи које ради на другом рачунару на мрежи. Коришћењем ВМР-а, можете да покрећете графичке програме на удаљеном рачунару и да пошаљете само приказ тих програма вашем локалном уређају. Овај пакет садржи клијента који ће вам омогућити да се повежете са другим радним површима на којима ради ВМР сервер. ВМР је независан од платформе и подржава разне оперативне системе и архитектуре као и сервере и клијенте.</p><p>ТигарВНЦ великобрзинско издање ВНЦ-а засновано на основама „RealVNC“-у 4 и „X.org“ кода. ТигарВНЦ је започео као развојно залагање следеће генерације за „TightVNC“ на Јуникс и Линукс платформама, али се издваја из свог родитељског пројекта у раним 2009 тако да се „TightVNC“ може фокусирати на Виндоуз платформама. ТигарВНЦ подржава варијанту „Tight“ кодирања тако да је поприлично убрзан коришћењем „libjpeg-turbo“ ЈПЕГ кодека.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Virtual Network Computing (VNC) är ett system för fjärrskrivbord som gör att man kan se och interagera med en virtuell skrivbordsmiljö som kör på en annan dator i nätverket. Genom att använda VNC kan man köra grafiska program på en fjärrmaskin och skicka bara det som visas från dessa program till den lokala enheten. Detta paket innehåller en klient vilken kommer göra det möjligt att ansluta till andra skrivbord som kör en VNC-server. VNC är plattformsoberoende och stödjer olika operativsystem och arkitekturer både som servrar och klienter.</p><p>TigerVNC är en höghastighetsversion av VNC baserat på kodbaserna RealVNC 4 och X.org. TigerVNC startades som ett arbete att utveckla nästa generation av TightVNC på Unix- och Linuxplattformar, men delades av från sitt föräldraprojekt i början av 2009 så att TightVNC kunde fokusera på plattformen Windows. TigerVNC stödjer en variant av Tight-kodning som är kraftigt accelererad genom användning av JPEG-omkodaren från libjpeg-turbo.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Віртуальна мережева взаємодія комп'ютерів (Virtual Network Computing або VNC) є системою віддаленої стільниці, за допомогою якої ви можете переглядати та взаємодіяти із віртуальним стільничним середовищем, яке запущено на іншому комп'ютері у мережі. За допомогою VNC ви можете запускати програми із графічним інтерфейсом на віддаленому комп'ютері і отримувати лише зображення з цих програм на вашому локальному пристрої. У цьому пакунку міститься клієнтська частина, за допомогою якої ви можете з'єднуватися з іншими стільничними середовищами, де запущено сервер VNC. Протокол VNC є незалежним від платформи, у ньому передбачено підтримку різних операційних систем та апаратних архітектур, як на сервері, так і на клієнті.</p><p>TigerVNC — високошвидкісна версія VNC на основі програмного коду RealVNC 4 та X.org. Роботу над TigerVNC було розпочато у межах побудови наступного покоління для TightVNC на платформах Unix та Linux, але програма відокремилася від батьківського проєкту на початку 2009 року, коли проєкт TightVNC зосередився на платформах Windows. У TigerVNC передбачено підтримку варіанта кодування Tight, який значно пришвидшено використанням кодека JPEG libjpeg-turbo.</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Virtual Network Computing (VNC) 是個遠端顯示系統，讓您能檢視網路上其他電腦的虛擬桌面環境並與之互動。您可以使用 VNC 來執行圖形化的應用程式，並只回傳這些應用程式的顯示畫面到您的本地裝置。本套件包含 VNC 用戶端，讓您可以連線到其他執行著 VNC 伺服器的桌面。VNC 不受平台侷限，無論是伺服器還是用戶端，都支援各種作業系統和架構。</p><p>TigerVNC 是以 RealVNC 4 和 X.org 程式碼為基礎打造的 VNC 高速版本。TigerVNC 原先是 TightVNC 在 Unix 和 Linux 平台上的下一代開發成果，但在 2009 年初從原本的專案中分離，讓 TigerVNC 得以專注在 Windows 平台上。TigerVNC 支援 Tight 編碼的變體版本，透過 libjpeg-turbo JPEG 編解碼器，使其速度獲得相當大的提升。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.tigervnc.vncviewer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.tigervnc.vncviewer.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>RemoteAccess</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://www.tigervnc.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/TigerVNC/tigervnc/741d3edbfab65eda6f033078bc06347fe244ea6a/vncviewer/metainfo/tigervnc-connection-linux.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.tigervnc.vncviewer-d1deb2ef6a5405e3164548f56c608f1c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.tigervnc.vncviewer-d1deb2ef6a5405e3164548f56c608f1c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.tigervnc.vncviewer-d1deb2ef6a5405e3164548f56c608f1c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.tigervnc.vncviewer-d1deb2ef6a5405e3164548f56c608f1c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.tigervnc.vncviewer-d1deb2ef6a5405e3164548f56c608f1c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.tigervnc.vncviewer-d1deb2ef6a5405e3164548f56c608f1c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/TigerVNC/tigervnc/741d3edbfab65eda6f033078bc06347fe244ea6a/vncviewer/metainfo/tigervnc-connection-windows.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.tigervnc.vncviewer-d11200ce72b190d3e5d750b35d4a2902.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.tigervnc.vncviewer-d11200ce72b190d3e5d750b35d4a2902.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.tigervnc.vncviewer-d11200ce72b190d3e5d750b35d4a2902.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.tigervnc.vncviewer-d11200ce72b190d3e5d750b35d4a2902.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.tigervnc.vncviewer-d11200ce72b190d3e5d750b35d4a2902.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.tigervnc.vncviewer-d11200ce72b190d3e5d750b35d4a2902.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/TigerVNC/tigervnc/741d3edbfab65eda6f033078bc06347fe244ea6a/vncviewer/metainfo/tigervnc-connection-macos.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.tigervnc.vncviewer-0c61c3f1fa9c0c5630432bcdf53161b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.tigervnc.vncviewer-0c61c3f1fa9c0c5630432bcdf53161b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.tigervnc.vncviewer-0c61c3f1fa9c0c5630432bcdf53161b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.tigervnc.vncviewer-0c61c3f1fa9c0c5630432bcdf53161b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.tigervnc.vncviewer-0c61c3f1fa9c0c5630432bcdf53161b1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.tigervnc.vncviewer-0c61c3f1fa9c0c5630432bcdf53161b1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1677672000" version="1.13.1"/>
      <release timestamp="1675771200" version="1.13.0"/>
      <release timestamp="1653998400" version="1.12.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">vncviewer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="80">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="64">el</lang>
      <lang percentage="78">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="93">fur</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="78">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="36">it</lang>
      <lang percentage="86">ka</lang>
      <lang percentage="96">ko</lang>
      <lang percentage="72">nl</lang>
      <lang percentage="78">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="72">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="80">vi</lang>
      <lang percentage="72">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.torproject.torbrowser-launcher</id>
    <pkgname>torbrowser-launcher</pkgname>
    <name>Tor Browser Launcher</name>
    <name xml:lang="be">Tor Browser</name>
    <name xml:lang="cs">Tor Browser</name>
    <name xml:lang="da">Tor Browser</name>
    <name xml:lang="hr">Tor preglednik</name>
    <name xml:lang="hu">Tor-böngésző</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Navegador Tor</name>
    <name xml:lang="sv">Tor Browser</name>
    <name xml:lang="tr">Tor Browser</name>
    <summary>A program to help you download, keep updated, and run the Tor Browser Bundle</summary>
    <summary xml:lang="be">Запуск Tor Browser</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spustit Tor Browser</summary>
    <summary xml:lang="da">Start Tor Browser</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pokreni Tor preglednika</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tor böngésző indító</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegador Tor</summary>
    <summary xml:lang="sv">Starta Tor Browser</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tor Browser Başlat</summary>
    <description><p>Tor Browser Launcher is intended to make the Tor Browser Bundle (TBB) easier to maintain and use for GNU/Linux users. It downloads the same TBB from torproject.org that everyone else uses, and it doesn't alter it in any way. But it does make it much more usable, and it makes the task of keeping it up-to-date more secure.</p><p>You install torbrowser-launcher from your distribution's package manager and it handles everything else, including:</p><ul><li>Downloading the most recent version of TBB for you, in your language and for your architecture</li><li>Automatically updating (while preserving your bookmarks and preferences)</li><li>Verifying the TBB's GnuPG signature</li><li>Includes AppArmor profiles to make a Tor Browser compromise not as bad (in some distros)</li><li>Adding a Tor Browser application launcher to your desktop environment's menu</li><li>Lets you set Tor Browser as your default browser</li><li>Optionally playing a modem sound when you open Tor Browser (because Tor is so slow)</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.torproject.torbrowser-launcher.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.torproject.torbrowser-launcher.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>WebBrowser</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/torbrowser-launcher</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/torbrowser-launcher/-/raw/main/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.torproject.torbrowser-launcher-42e0521b1bbad7267737549c58738e9e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.torproject.torbrowser-launcher-42e0521b1bbad7267737549c58738e9e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.torproject.torbrowser-launcher-42e0521b1bbad7267737549c58738e9e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.torproject.torbrowser-launcher-42e0521b1bbad7267737549c58738e9e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1705017600" version="0.3.7"/>
      <release timestamp="1670889600" version="0.3.6"/>
      <release timestamp="1642852800" version="0.3.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">torbrowser.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="79">hu</lang>
      <lang percentage="42">nl</lang>
      <lang percentage="34">pl</lang>
      <lang percentage="91">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.tug.texworks.desktop</id>
    <pkgname>texworks</pkgname>
    <name>TeXworks</name>
    <summary>A simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents</summary>
    <summary xml:lang="af">'n Eenvoudige omgewing vir redigering, letterset, en vooraflees van TeX dokumente</summary>
    <summary xml:lang="ar">بيئة بسيطة لتحرير وصف ومعاينة مستندات تخ</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un entorn senzill per a l'edició, composiciò i vista prèvia de documents TeX</summary>
    <summary xml:lang="cs">Jednoduché prostředí pro úpravu, sazbu a náhled TeXových dokumentů</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine einfache Umgebung zum Bearbeiten, Setzen und Darstellen von TeX-Dokumenten</summary>
    <summary xml:lang="es">Un entorno sencillo para editar, compilar y previsualizar documentos TeX</summary>
    <summary xml:lang="fa">محیطی ساده برای ویرایش، حروف‌چینی، و پیش‌نمایش مستندات تک</summary>
    <summary xml:lang="fo">Eitt einfalt umhvørvi til at skriva, seta og lesa TeX-skjøl við</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un environnement simple pour éditer, composer et prévisualiser des documents TeX</summary>
    <summary xml:lang="it">Un semplice ambiente per la modifica, la composizione e l'anteprima di documenti TeX</summary>
    <summary xml:lang="ja">TeX文書を作成、タイプセット、プレビューするためのシンプルな統合環境です</summary>
    <summary xml:lang="ko">TeX 문서를 편집, 조판, 미리보기 할 수 있는 심플한 환경</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een eenvoudige omgeving voor het aanpassen, typesetten, en vertonen van TeX documenten</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit enkelt miljø for redigering, sideombrekking og vising av TeX-dokument</summary>
    <summary xml:lang="pl">Proste środowisko do edycji, składu oraz przeglądania dokumentów w TeXu</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">TeXworks é um ambiente simples para editar, compilar e prever documentos TeX</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простая программа для редактирования, вёрстки и просмотра документов TeX</summary>
    <summary xml:lang="sl">Okolje za enostavno urejanje, stavljenje in predogled TeX-ovih dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="tr">TeXworks, TeX belgelerini düzenleme, dizme ve önizleme için basit bir ortamdır</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个用于编辑、排版和预览 TeX 文档的简洁集成环境</summary>
    <description><p>TeXworks is an environment for authoring TeX (LaTeX, ConTeXt, etc) documents, with a Unicode-based, TeX-aware editor, integrated PDF viewer, and a clean, simple interface accessible to casual and non-technical users.</p><p>TeXworks is inspired by Dick Koch's award-winning TeXShop program for Mac OS X, which has made quality typesetting through TeX accessible to a wider community of users, without a technical or intimidating face. The goal of TeXworks is to deliver a similarly integrated, easy-to-use environment for users on other platforms, especially GNU/Linux and Windows.</p><p>Among other things, TeXworks features an integrated PDF previewer, synchronization between the TeX files and the PDF output, and an extensible scripting interface.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>TeXworks is 'n omgewing vir die skep van TeX (LaTeX, ConTeXt, ens.) dokumente, met 'n Unicode-gebaseerde, TeX-bewuste redigeerder, geïntegreerde PDF besigtiger, en 'n skoon, eenvoudige koppelvlak wat vir toevallige en nie-tegniese gebruikers toeganklik is.</p><p>TeXworks is geïnspireer deur Dick Koch se bekroonde TeXShop program vir Mac OS X, wat, sonder 'n tegniese of intimiderende voorkoms, kwaliteit lettersetting deur TeX toeganklik gemaak het vir 'n wyer gebruikersgemeenskap. Die doel van TeXworks is om 'n 'n soortgelyk geïntegreerde en vriendelike omgewing te skep vir gebruikers van ander platvorms, veral GNU/Linux en Windows.</p><p>Behalwe ander funksies, vertoon TeXworks 'n geïntegreerde PDF besigtiger, sinkronisasie tussen TeX lêers en PDF uitset, en 'n uitbreibare skrip-koppelvlak.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>TeXworks és un entorn per a l'edició de documents TeX (LaTeX, ConTeXt, etc). L'editor és compatible amb l'estàndar Unicode, conté un visualitzador de PDF integrat i una interfície simple i comprensible per a tot tipus d'usuaris.</p><p>TeXworks està inspirat en el premiat programa TeXShop per a Mac OS X de Dick Koch, el qual ha fet accessible la composició de qualitat a través de TeX a una gran comunitat d'usuaris gràcies a eliminar la seva cara tècnica i intimidatòria. L'objectiu de TeXworks és oferir un entorn igualment integrat i d'ús senzill per usuaris d'altres plataformes, especialment GNU/Linux i Windows.</p><p>Entre altres coses, TeXworks presenta un previsualitzador de PDF integrat, sincronització entre el fitxer TeX i la sortida PDF, i una interfície d'scripts extensible.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>TeXworks ist ein Programm, um TeX (LaTeX, ConTeXt, etc) Dokumente zu erstellen und zu bearbeiten. Es besitzt einen eingebauten Unicode-basierten TeX-Editor, eine integrierte PDF Anzeige und eine aufgeräumte, einfach zu verwendende Benutzeroberfläche die für gelegentliche und nicht-technische Nutzer leicht zu bedienen ist.</p><p>TeXworks wurde von Dick Kochs preisgekröntem Programm TeXShop für Mac OS X inspiriert, das hochqualitativen Schriftsatz mittels TeX ohne einschüchternde technische Details einer breiten Nutzerbasis zugänglich gemacht hat. Das Ziel von TeXworks ist es, ein gleichermaßen integriertes, einfach zu verwendendes Programm auch Nutzern anderer Platformen, insbesondere GNU/Linux und Windows, zur Verfügung zu stellen.</p><p>TeXworks zeichnet sich unter anderem durch eine integrierte PDF Vorschau, Synchronisation zwischen TeX- und PDF-Dateien sowie ein erweiterbares Skripting-Interface aus.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>TeXworks es un programa para crear, editar y compilar documentos TeX (LaTeX, ConTeXt y otros). Dispone de un editor con Unicode incorporado y de un previsualizador PDF integrado; cuenta con sincronización entre el archivo TeX y su salida PDF, así como una interfaz de scripts extensible.</p><p>TeXworks se ha inspirado en TeXShop, el afamado programa de Dick Koch para Mac OS X, el cual ha facilitado que la composición tipográfica con TeX se haya vuelto accesible para una base más grande de usuarios, que no necesariamente cuentan con una amplia formación técnica. La meta de TeXworks es ofrecer un entorno igualmente integrado y fácil de usar para los usuarios de otros plataformas, especialmente GNU/Linux y Windows.</p><p>Entre otras cosas, TeXworks cuenta con un visualizador integrado de archivos PDF, es capaz de permitir la sincronización entre los archivos TeX y su salida compilada en PDF, y brinda una interfaz de scripts que es extensible.</p></description>
    <description xml:lang="fo"><p>TeXworks er eitt umhvørvi til at skriva TeX-skjøl, t.e LaTeX, ConTeXt o.s.fr., við. Tað kemur við einum Unicode-grundaðum ritli, sum kennir til TeX, einum innbygdum PDF-vísara og einum reinum og einføldum markamóti, sum brúkarar við lítlum tøkniligum innliti kunnu brúka.</p><p>TeXworks er gjørt við íblástri frá tí virðislønta TeXShop-forritinum, sum Dick Koch gjørdi til Mac OS X. TeXShop hevur givið einum størri skara av brúkarum atgongd til dygdarseting við TeX uttan at skula møta tøkniligum og ræðandi avbjóðingum. Endamálið við TeXworks er at veita eitt líknandi heildarumhvørvi, sum er lætt at brúka hjá brúkarum av øðrum skipanum, serliga GNU/Linux og Windows.</p><p>TeXworks kemur við m.a. einum innbygdum PDF-vísara, synkronisering millum TeX-fílur og PDF-úrslitið, umframt eitt skriptmarkamót, ið kann víðkast.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>TeXworks est un environnement de création de documents TeX (LaTeX, ConTeXt, etc) avec un éditeur Unicode orienté TeX, une visionneuse PDF intégrée et une interface claire et simple, accessible à l'utilisateur occasionnel ou sans bagage technique.</p><p>TeXworks est inspiré du programme primé de Dick Koch TeXShop pour le Mac OS X, qui a rendu la composition typographique de qualité accessible par TeX à une large communauté d’utilisateurs, sans aspect technique ou intimidant. Le but de TeXworks est de fournir de la même façon un environnement intégré et facile d’utilisation pour des utilisateurs sur d’autres plateformes, en particulier sous GNU/Linux et Windows.</p><p>Parmi d’autres choses, TeXworks inclut une visionneuse PDF intégrée, la synchronisation entre les fichiers TeX et la sortie PDF, et une interface de scripts extensible.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>TeXworks è un ambiente completo per la creazione, la gestione e la manipolazione di di documenti basati su TeX e derivati (LaTex, ConTeXt, etc). E'  dotato di un proprio editor compatibile con lo standard Unicode, di un visualizzatore di PDF integrato e di una interfaccia semplice e comprensibile, accessibile a ogni tipologia di utente.</p><p>TeXworks è ispirato a TeXShop, il celebrato programma di Dick Koch per Mac OS X, che ha consentito a una vasta comunità di utenti di cimentarsi con la qualità di composizione tipografica offerta da TeX senza farsi impressionare dai suoi aspetti più ostici. Lo scopo di TeXworks è offrire agli utenti di altri sistemi operativi, GNU/Linux e Windows in primis, lo stesso tipo di approccioi amichevole.</p><p>Tra le caratteristiche principali di TeXworks spiccano il visualizzatore integrato di file PDF, la sincronizzazone tra file di TeX e il PDF generato e un linguaggio di scripting estensibile.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>TeXworksは、TeX文書 (LaTeX, ConTeXtなど) を作成するための統合環境です。Unicodeを標準として、 TeX文書の作成支援機能を持ったエディター、組み込みのPDFビューアーを備え、ITに詳しくないユーザーでも簡単に 使用できるシンプルなユーザーインターフェースを提供します。</p><p>TeXworksは、Dick KochによるMac OS用の優れたプログラムTeXShopに触発されて開発されました。 TeXShopは、幅広い層のユーザーに、裏側の技術的な要素を意識せずに利用できる、 TeXによる高品質な組版環境を提供しています。TeXworksが目指すゴールは、TeXShopと同様の統合された組版環境を、GNU/LinuxやWindowsをはじめとした Mac OS以外のプラットフォームにも提供することです。</p><p>TeXworksの特徴として、組み込みのPDFビューアー、TeXファイルとPDF出力の間の同期、スクリプトによる機能拡張などがあります。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>TeXworks는 TeX (LaTeX, ConTeXt 등) 문서를 작성하기 위한 환경입니다. 유니코드 기반의 텍 친화적인 에디터, 내장 PDF 뷰어, 깔끔하고 단순한 인터페이스를 가지고 있어 초보 사용자들도 쉽게 사용할 수 있습니다.</p><p>TeXworks는 Dick Koch의 Mac OS X 용 프로그램 TeXShop에서 영향을 받았습니다. 수상경력에 빛나는 이 프로그램은 접근 곤란한 전문적 기술적 외양을 걷어내어 텍을 이용한 고품질 조판을 폭넓은 사용자층에 보급하였습니다. TeXworks의 목표는 이와 같이 사용하기 쉬운 통합적인 환경을 GNU/Linux나 Windows 등 다른 플랫폼 사용자들에게도 제공하는 것입니다.</p><p>무엇보다 TeXworks는 PDF 미리보기 기능 내장, 텍 파일과 PDF 결과물 간 연동, 확장가능한 스크립트 활용 인터페이스 등의 특징을 가지고 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>TeXworks ist een omgeving om documenten voor TeX (LaTeX, ConTeXt, enzovoort) op te stellen en te bewerken. Het bevat een op Unicode gebaseerde TeX-editor, een geïntegreerde PDF-viewer en een eenvoudige, opgeruimde interface die ook voor incidentele gebruikers en niet-professionals gemakkelijk te gebruiken is.</p><p>Het ontwerp van TeXworks is geïnspireerd op het gelauwerde programma TeXShop dat door Dick Koch is gemaakt voor Mac OS X en dat kwaliteitszetwerk mogelijk heeft gemaakt voor een grote gemeenschap van gebruikers, zonder technisch of intimiderend over te komen. Het doel van TeXworks is om net zo'n geïntegreerde en gemakkelijk te gebruiken omgeving te bieden voor gebruikers van andere besturingssystemen, in het bijzonder GNU/Linux en Windows.</p><p>TeXworks munt onder andere uit door een geïntegreerde PDF-viewer, synchronisatie tussen de TeX-bestanden en het resultaat in PDF-formaat, en een functionaliteit die is uit te breiden door middel van scripts.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>TeXworks er eit miljø for redigering av TeX-dokument (LaTeX, ConTeXt, …), med eit Unicode-basert skriveprogram, integrert PDF-visar og eit oversiktleg brukargrensesnitt, som høver for vanlege, ikkje-tekniske brukarar.</p><p>TeXworks er inspirert av Dick Koch sitt prisvinnande og brukarvennlege program TeXShop for Mac OS X, som har gjort typografisk avansert sideombrekking via TeX tilgjengeleg for eit større publikum. Målet med TeXworks er eit liknande integrert skrivemiljø for brukarar på andre plattformer, spesielt GNU/Linux og Windows.</p><p>TeXworks støttar blant anna innebygd PDF-vising, synkronisering mellom TeX-filer og PDF-resultat og moglegheit for utvidingar via eit eige skriptgrensesnitt.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>TeXworks to środowisko do tworzenia dokumentów opartych na TeXu (LaTeX, ConTeXt, itp) wyposażone w edytor zgodny z TeXem, używający kodowania Unicode, zintegrowany z przeglądarką PDF, z prostym i jasnym interfejsem przyjaznym zwłaszcza dla  przypadkowych i nie-technicznych użytkowników.</p><p>TeXworks jest inspirowany wielokrotnie nagradzanym programem TeXShop Dicka Kocha dla systemu Mac OS X, który sprawił, że wysokiej jakości skład tekstów z wykorzystaniem TeXa stał się dostępny dla szerszej społeczności użytkowników, bez technicznego doświadczenia.. Celem TeXworks jest dostarczenie podobnie zintegrowanego, łatwego w użyciu środowiska dla użytkowników na innych platformach, zwłaszcza GNU/Linux i Windows.</p><p>TeXworks oferuje, między innymi, zintegrowany podgląd PDF, synchronizację między plikami TeX a wyjściem PDF oraz rozszerzalny interfejs skryptów.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>TeXworks — это среда для подготовки документов в TeX (LaTeX, ConTeXt и др.) формате, состоящая из редактора, поддерживающего Unicode и встроенного просмотра PDF документов соединённые в простом и понятном интерфейсе.</p><p>На создание TeXworks сподвигла популярная на Mac OS X программа TeXShop, созданная Диком Кохом, позволившая большому числу пользователей без лишних усилий получать высококлассные документы используя TeX. Цель TeXworks — предоставить те же возможности интегрированного и простого в использовании окружения для пользователей других платформ, в особенности GNU/Linux и Windows.</p><p>Среди прочего в TeXworks есть встроенный просмотр PDF, синхронизация между исходными TeX файлами и PDF выводом, и возможности расширения функциональности с помощью сценариев.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>TeXworks je program za pripravo TeX-ovih dokumentov (vključno z LaTeX-om, ConTeXt-om, itd.). Vključuje urejevalnik besedila (s podporo Unicode-u in barvanju TeX-ove sintakse) ter integriran pregledovalnik PDF-jev. Ponuja preprost uporabniški vmesnik, primeren tudi za manj tehnično podkovane uporabnike.</p><p>Inspiracija za program izhaja iz programa TeXShop za macOS, za katerega je avtor Dick Koch prejel posebno nagrado, in ki je približal kvalitetno stavljenje besedil širši množici uporabnikov, brez nepotrebne tehnične navlake. Misija TeXworksa je uporabnikom ostalih operacijskih sistemov – še zlasti Linuxašem in uporabnikom Oken – približati podobno uporabniško izkušnjo.</p><p>TeXworks med ostalim ponuja vgrajen pregledovalnik PDF-jev, sinhronizacijo med izvorno kodo in PDF-jem ter razširljivost s skriptami.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.tug.texworks.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.tug.texworks.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Publishing</category>
      <category>Qt</category>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ConTeXt</keyword>
      <keyword>LaTeX</keyword>
      <keyword>PDF</keyword>
      <keyword>TeX</keyword>
      <keyword>XeTeX</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>text/x-tex</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/TeXworks/texworks/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/TeXworks/manual</url>
    <url type="homepage">https://www.tug.org/texworks/</url>
    <url type="translate">https://github.com/TeXworks/texworks/wiki/Translating</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.tug.org/texworks/img/texworks-linux.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.tug.texworks-844f12d3b3982661382ca94e0c34c295.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.tug.texworks-844f12d3b3982661382ca94e0c34c295.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.tug.texworks-844f12d3b3982661382ca94e0c34c295.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.tug.texworks-844f12d3b3982661382ca94e0c34c295.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.tug.texworks-844f12d3b3982661382ca94e0c34c295.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1676678400" version="0.6.8"/>
      <release timestamp="1645833600" version="0.6.7"/>
      <release timestamp="1615420800" version="0.6.6"/>
      <release timestamp="1585094400" version="0.6.5"/>
      <release timestamp="1584230400" version="0.6.4"/>
      <release timestamp="1552694400" version="0.6.3"/>
      <release timestamp="1493510400" version="0.6.2"/>
      <release timestamp="1462060800" version="0.6.1"/>
      <release timestamp="1459641600" version="0.6.0"/>
      <release timestamp="1428019200" version="0.4.6"/>
      <release timestamp="1426377600" version="0.4.5"/>
      <release timestamp="1338076800" version="0.4.1"/>
      <release timestamp="1337558400" version="0.4.0"/>
      <release timestamp="1335657600" version="0.4.4"/>
      <release timestamp="1309305600" version="0.4.3"/>
      <release timestamp="1309046400" version="0.4.2"/>
      <release timestamp="1255305600" version="0.2.3"/>
      <release timestamp="1255132800" version="0.2.2"/>
      <release timestamp="1255132800" version="0.2.1"/>
      <release timestamp="1254268800" version="0.2.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>texworks</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">texworks.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.videolan.VLC</id>
    <pkgname>vlc</pkgname>
    <name>VLC</name>
    <name xml:lang="am">የ ቪኤልሲ መገናኛ ማጫወቻ</name>
    <name xml:lang="am_ET">ቪኤልሲ</name>
    <name xml:lang="az">VLC media pleyeri</name>
    <name xml:lang="bg">Медиен плейър VLC</name>
    <name xml:lang="bn_BD">VLC মিডিয়া প্লেয়ার</name>
    <name xml:lang="en_GB">VLC media player</name>
    <name xml:lang="fa">وی‌ال‌سی</name>
    <name xml:lang="ka">VLC მედიადამკვრელი</name>
    <name xml:lang="ml">വിഎല്‍സി</name>
    <name xml:lang="mr">व्हीएलसी</name>
    <name xml:lang="my">VLC မီဒီယာ ပြစက်</name>
    <name xml:lang="sc">Leghidore multimediale VLC</name>
    <name xml:lang="sq">VLC lexues media</name>
    <name xml:lang="vi">Trình phát media VLC</name>
    <summary>VLC media player, the open-source multimedia player</summary>
    <summary xml:lang="af">Lees, vang, send u multimediastrome</summary>
    <summary xml:lang="am">የ እርስዎን በርካታ መገናኛ ማንበቢያ: መያዣ ማስተላለፊያ</summary>
    <summary xml:lang="ar">اقرأ ، التقط ، و بث تدفقات وسائطك المتعددة</summary>
    <summary xml:lang="as_IN">আপোনাৰ মাল্টিমিডিয়া ষ্ট্ৰীমসমূহ পঢ়ক, কেপচাৰ কৰক, সম্প্ৰচাৰ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Llei, captura y emiti fluxos multimedia</summary>
    <summary xml:lang="az">Multinedia axınlarını oxudun, yazın və yayımlayın</summary>
    <summary xml:lang="be">Чытаць, лавіць і трансляваць мультымедыйныя патокі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Прочитане, прихващане и излъчване на мултимедийни потоци.</summary>
    <summary xml:lang="bn_BD">আপনার মাল্টিমিডিয়া স্ট্রীম পড়ুন, ধরে রাখুন এবং ছড়িয়ে দিন</summary>
    <summary xml:lang="br">Lenn, enrollañ, skignañ ho froudoù liesvedia</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reproduïu, captureu i emeteu fluxos multimèdia</summary>
    <summary xml:lang="co">Leghje, cattura, diffonde i vostri flussi multimedia</summary>
    <summary xml:lang="cs">Čtěte, zachytávejte, a vysílejte své multimediální proudy</summary>
    <summary xml:lang="cy">Darllen, cipio a darlledu dy ffrydiau aml-gyfrwng</summary>
    <summary xml:lang="da">Læs, indspil, transmittér dine multimediestreams</summary>
    <summary xml:lang="de">Wiedergabe, Aufnahme und Verbreitung Ihrer Multimedia-Streams</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαβάστε, καταγράψτε, μεταδώστε τα πολυμέσα σας</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Read, capture, broadcast your multimedia streams</summary>
    <summary xml:lang="es">Lea, capture y emita sus contenidos multimedia</summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Lea, capture, emita sus transmisiones multimedia</summary>
    <summary xml:lang="et">Multimeediafailide ja -voogude taasesitamine, lindistamine ja edastamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Irakurri, hartu, igorri zure multimedia jarioak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Toista, tallenna ja lähetä multimediaa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lit, capture, diffuse vos flux multimédias</summary>
    <summary xml:lang="fy">Jo multimedia-streams lêze, opnimme en útstjoere</summary>
    <summary xml:lang="ga">Léigh, gabh, craol do shruthanna ilmheán</summary>
    <summary xml:lang="gd">Leugh, glac is craol sruthan ioma-mheadhain</summary>
    <summary xml:lang="gl">Lea, capture e emita os seus fluxos multimedia</summary>
    <summary xml:lang="he">קריאה, לכידה ושידור של תזרימי המולטימדיה שלך</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपनी मल्टीमीडिया स्ट्रीम को पढ़ें, रिकॉर्ड करें, प्रसारित करें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Multimédia adatfolyamok olvasása, felvétele és továbbítása</summary>
    <summary xml:lang="id">Baca, tangkap, pancarkan/broadcast aliran multimedia</summary>
    <summary xml:lang="ie">Leer, registrar e difuser vor fluvies multimedia</summary>
    <summary xml:lang="is">Lesa, taka upp og útvarpa margmiðlunarstreymi</summary>
    <summary xml:lang="it">Leggi, cattura, trasmetti i tuoi flussi multimediali</summary>
    <summary xml:lang="ja">マルチメディアストリームの読み込み、キャプチャー、ブロードキャスト</summary>
    <summary xml:lang="ka">გახსენით, გადაიღეთ, გაუშვით მედიაფაილები ეთერში</summary>
    <summary xml:lang="kab">Ɣeṛ, ṭṭef agdil, suffeɣ-d isuddam n umidya-ik</summary>
    <summary xml:lang="km">អាន ចាប់យក ប្រកាស​ស្ទ្រីម​ពហុមេឌៀ​របស់​អ្នក</summary>
    <summary xml:lang="ko">당신의 멀티미디어 스트림을 캡쳐 및 방송 할 수 있습니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Groti, įrašyti, siųsti įvairialypės terpės kūrinius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Lasiet, tveriet un apraidiet savas multimediju straumes</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ മൾട്ടിമീഡിയ സ്ട്രീമുകൾ റീഡ് ചെയ്യുക, ക്യാപ്‌ചർ ചെയ്യുക, പ്രക്ഷേപണം ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Таны дамжуулгын урсгалыг унших, бичиж авах, цацах</summary>
    <summary xml:lang="mr">आपले मल्टीमिडिया प्रवाह बघा, हस्तगत करा, प्रसारित करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Baca, tangkap, siarkan strim multimedia anda</summary>
    <summary xml:lang="my">သင်၏ မာတီမီဒီယာ တိုက်ရိုက်လွှင့်ပြ စီးကြောင်းများကို ဖတ်၊ ဖမ်းယူ၊ ထုတ်လွင့်ခြင်း</summary>
    <summary xml:lang="nb">Innless, ta opp, og kringkast dine multimediastrømmer</summary>
    <summary xml:lang="ne">पढ्नुहोस्, क्याप्चर गर्नुहोस्, तपाईंका मल्टिमिडिया स्ट्रिमहरू प्रसारण गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw multimedia-streams lezen, opnemen en uitzenden</summary>
    <summary xml:lang="nn">Spel av, ta opp og send ut multimedia</summary>
    <summary xml:lang="oc">Legissètz, capturatz, difusatz vòstres fluxes multimèdia</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੀ ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਸਟਰੀਮ ਪੜ੍ਹੋ, ਕੈਪਚਰ ਤੇ ਬਰਾਡਕਾਸਟ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odczytywanie, przechwytywanie i nadawanie strumieni multimedialnych</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Reproduza, capture e transmita os seus transmissões multimídia</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Ler, capturar, transmitir as suas emissões de multimédia</summary>
    <summary xml:lang="ro">Citește, capturează, difuzează fluxurile multimedia</summary>
    <summary xml:lang="ru">Универсальный проигрыватель видео и аудио</summary>
    <summary xml:lang="sc">Leghe, catura, trasmite sos flussos multimediales tuos</summary>
    <summary xml:lang="sk">Načítavajte, zaznamenávajte, vysielajte svoje multimediálne streamy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Berite, zajemite, oddajajte vaše večpredstavne pretoke</summary>
    <summary xml:lang="sq">Lexoni, kapni dhe transmetoni transmetimet tuaja multimedia</summary>
    <summary xml:lang="sr">Читај, хватај, емитуј своје мултимедијалне токове</summary>
    <summary xml:lang="sv">Läs, fånga, sänd dina multimediaströmmar</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ బహుళమాధ్యమ ప్రవాహాలను చదువు, బంధించు మరియు ప్రసారం చేయి</summary>
    <summary xml:lang="th">อ่าน จับ และถ่ายทอดสตรีมมัลติมีเดียของคุณ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çoklu ortam akışlarınızı okuyun, yakalayın, yayınlayın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Читання, захоплення та поширення ваших мультимедійних потоків</summary>
    <summary xml:lang="vi">Đọc, chụp, phát các luồng đa phương tiện của bạn</summary>
    <summary xml:lang="wa">Lét, egaloye, evoye vos floûs multimedia</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">读取、捕获、广播您的多媒体流</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">讀取、擷取與廣播您的多媒體串流</summary>
    <developer_name>VideoLAN et al.</developer_name>
    <description><p>VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVDs, Audio CDs, VCDs, and various streaming protocols.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.videolan.VLC.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.videolan.VLC.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
      <category>Recorder</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>Broadcast</keyword>
      <keyword>Capture</keyword>
      <keyword>DVD</keyword>
      <keyword>Player</keyword>
      <keyword>Server</keyword>
      <keyword>Video</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/mpeg4-iod</mimetype>
      <mimetype>application/mpeg4-muxcodetable</mimetype>
      <mimetype>application/mxf</mimetype>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/ram</mimetype>
      <mimetype>application/sdp</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.apple.mpegurl</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-asf</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-wpl</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rn-realmedia</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rn-realmedia-vbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-cd-image</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-m4a</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-mp4</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>application/x-flash-video</mimetype>
      <mimetype>application/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-quicktime-media-link</mimetype>
      <mimetype>application/x-quicktimeplayer</mimetype>
      <mimetype>application/x-shockwave-flash</mimetype>
      <mimetype>application/xspf+xml</mimetype>
      <mimetype>audio/3gpp</mimetype>
      <mimetype>audio/3gpp2</mimetype>
      <mimetype>audio/AMR</mimetype>
      <mimetype>audio/AMR-WB</mimetype>
      <mimetype>audio/aac</mimetype>
      <mimetype>audio/ac3</mimetype>
      <mimetype>audio/basic</mimetype>
      <mimetype>audio/dv</mimetype>
      <mimetype>audio/eac3</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/midi</mimetype>
      <mimetype>audio/mp1</mimetype>
      <mimetype>audio/mp2</mimetype>
      <mimetype>audio/mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/mpg</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/opus</mimetype>
      <mimetype>audio/scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.dolby.heaac.1</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.dolby.heaac.2</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.dolby.mlp</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.dts</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.dts.hd</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.rn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/wav</mimetype>
      <mimetype>audio/webm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-adpcm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-gsm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-it</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mod</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp1</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp2</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asx</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wax</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-au</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio-plugin</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-windows-acm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-real-audio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-s3m</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-shorten</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-xm</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.rn-realpix</mimetype>
      <mimetype>misc/ultravox</mimetype>
      <mimetype>text/google-video-pointer</mimetype>
      <mimetype>text/x-google-video-pointer</mimetype>
      <mimetype>video/3gp</mimetype>
      <mimetype>video/3gpp</mimetype>
      <mimetype>video/3gpp2</mimetype>
      <mimetype>video/avi</mimetype>
      <mimetype>video/divx</mimetype>
      <mimetype>video/dv</mimetype>
      <mimetype>video/fli</mimetype>
      <mimetype>video/flv</mimetype>
      <mimetype>video/mp2t</mimetype>
      <mimetype>video/mp4</mimetype>
      <mimetype>video/mp4v-es</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg-system</mimetype>
      <mimetype>video/msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/ogg</mimetype>
      <mimetype>video/quicktime</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.divx</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.mpegurl</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.rn-realvideo</mimetype>
      <mimetype>video/webm</mimetype>
      <mimetype>video/x-anim</mimetype>
      <mimetype>video/x-avi</mimetype>
      <mimetype>video/x-flc</mimetype>
      <mimetype>video/x-fli</mimetype>
      <mimetype>video/x-flv</mimetype>
      <mimetype>video/x-m4v</mimetype>
      <mimetype>video/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg-system</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg2</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf-plugin</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asx</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wm</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmv</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmx</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wvx</mimetype>
      <mimetype>video/x-msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/x-nsv</mimetype>
      <mimetype>video/x-ogm</mimetype>
      <mimetype>video/x-ogm+ogg</mimetype>
      <mimetype>video/x-theora</mimetype>
      <mimetype>video/x-theora+ogg</mimetype>
      <mimetype>x-content/audio-cdda</mimetype>
      <mimetype>x-content/audio-player</mimetype>
      <mimetype>x-content/video-dvd</mimetype>
      <mimetype>x-content/video-svcd</mimetype>
      <mimetype>x-content/video-vcd</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/icy</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/icyx</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/mms</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/mmsh</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/rtmp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/rtp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/rtsp</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://trac.videolan.org/vlc/</url>
    <url type="donation">https://www.videolan.org/contribute.html</url>
    <url type="homepage">https://www.videolan.org/vlc/</url>
    <project_group>VideoLAN</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://images.videolan.org/vlc/screenshots/2.0.0/vlc-2.0-poney.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.videolan.VLC-ff77d4ac3e03dff0d5016680c658954e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.videolan.VLC-ff77d4ac3e03dff0d5016680c658954e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.videolan.VLC-ff77d4ac3e03dff0d5016680c658954e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.videolan.VLC-ff77d4ac3e03dff0d5016680c658954e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://images.videolan.org/vlc/screenshots/2.0.0/vlc-2.0-gnome3-debian.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.videolan.VLC-305f16fc6252afd4fa06b3246ce59db5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.videolan.VLC-305f16fc6252afd4fa06b3246ce59db5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.videolan.VLC-305f16fc6252afd4fa06b3246ce59db5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.videolan.VLC-305f16fc6252afd4fa06b3246ce59db5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://images.videolan.org/vlc/screenshots/2.0.0/vlc-2.0-gnome3-open.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.videolan.VLC-75eda3dd1b43d7d64b50a72b51182890.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.videolan.VLC-75eda3dd1b43d7d64b50a72b51182890.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.videolan.VLC-75eda3dd1b43d7d64b50a72b51182890.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.videolan.VLC-75eda3dd1b43d7d64b50a72b51182890.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1698926400" version="3.0.20"/>
      <release timestamp="1679486400" version="3.0.19"/>
      <release timestamp="1661774400" version="3.0.18"/>
      <release timestamp="1652616000" version="3.0.17.4"/>
      <release timestamp="1646913600" version="3.0.17.2"/>
      <release timestamp="1642248000" version="3.0.17"/>
    </releases>
    <provides>
      <library>libvlc.so.5</library>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">vlc.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="26">af</lang>
      <lang percentage="69">an</lang>
      <lang percentage="57">ar</lang>
      <lang percentage="87">as_IN</lang>
      <lang percentage="71">ast</lang>
      <lang percentage="84">be</lang>
      <lang percentage="67">bg</lang>
      <lang percentage="76">bn</lang>
      <lang percentage="73">bn_IN</lang>
      <lang percentage="32">br</lang>
      <lang percentage="87">brx</lang>
      <lang percentage="38">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="84">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="50">co</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="59">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">es_MX</lang>
      <lang percentage="78">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="33">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="59">fur</lang>
      <lang percentage="90">fy</lang>
      <lang percentage="43">ga</lang>
      <lang percentage="40">gd</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="87">gu</lang>
      <lang percentage="81">he</lang>
      <lang percentage="83">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="29">hy</lang>
      <lang percentage="79">id</lang>
      <lang percentage="31">ie</lang>
      <lang percentage="71">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="38">ka</lang>
      <lang percentage="43">kk</lang>
      <lang percentage="84">km</lang>
      <lang percentage="86">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="87">ks_IN</lang>
      <lang percentage="62">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="87">mai</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="25">mn</lang>
      <lang percentage="88">mr</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="93">nb</lang>
      <lang percentage="45">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="57">nn</lang>
      <lang percentage="88">oc</lang>
      <lang percentage="54">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">pt_PT</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="42">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="50">sr</lang>
      <lang percentage="89">sv</lang>
      <lang percentage="28">ta</lang>
      <lang percentage="28">te</lang>
      <lang percentage="58">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="74">vi</lang>
      <lang percentage="56">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="68">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.wesnoth.Wesnoth.desktop</id>
    <pkgname>wesnoth-data</pkgname>
    <source_pkgname>wesnoth</source_pkgname>
    <translation type="gettext">wesnoth</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-lib</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-editor</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-help</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-units</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-multiplayer</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-anl</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-tutorial</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-did</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-dm</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-dw</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-ei</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-httt</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-l</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-low</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-nr</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-sof</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-sota</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-sotbe</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-tb</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-thow</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-trow</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-tsg</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-utbs</translation>
    <name>Battle for Wesnoth</name>
    <name xml:lang="af">Die Stryd vir Wesnoth</name>
    <name xml:lang="ca">Batalla per Wesnoth</name>
    <name xml:lang="cs">Bitva o Wesnoth</name>
    <name xml:lang="dk">Kampen om Wesnoth</name>
    <name xml:lang="es">La batalla por Wesnoth</name>
    <name xml:lang="eu">Wesnotheko Guda</name>
    <name xml:lang="fi">Taistelu Wesnothista</name>
    <name xml:lang="fr">La Bataille pour Wesnoth</name>
    <name xml:lang="gl">A batalla polo Noroeste</name>
    <name xml:lang="he">הקרב על ווסנות'</name>
    <name xml:lang="hu">Harc Wesnothért</name>
    <name xml:lang="lt">Mūšis dėl Vesnoto</name>
    <name xml:lang="pl">Bitwa o Wesnoth</name>
    <name xml:lang="pt">A Batalha por Wesnoth</name>
    <name xml:lang="ru">Битва за Веснот</name>
    <name xml:lang="sk">Bitka o Wesnoth</name>
    <name xml:lang="sr">Бој за Веснот</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Бој за Веснот</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Boj za Vesnot</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Boj za Vesnot</name>
    <name xml:lang="tr">Wesnoth Savaşı</name>
    <name xml:lang="vi">Trận chiến vì Wesnoth</name>
    <summary>A turn-based strategy game with a high fantasy theme</summary>
    <summary xml:lang="af">'n Fantasie beurt-basis strategie-spel</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un joc fantàstic d'estrategia per torns</summary>
    <summary xml:lang="cs">Tahová strategická hra ve fantastickém prostředí</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein rundenbasierendes Strategiespiel mit Fantasy-Thematik</summary>
    <summary xml:lang="dk">Et fantasy træk-baseret strategi-spil</summary>
    <summary xml:lang="es">Un juego de estrategia basado en turnos con un tema de fantasía</summary>
    <summary xml:lang="eu">Giro fantastikoan eta txandetan oinarritutako estrategia jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Vuoropohjainen fantasiastrategiapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un jeu de stratégie au tour par tour dans un univers fantastique</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de estratexia por quendas ambientado nun mundo fantástico.</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק אסטרטגיה ופנטסיה מבוסס מהלכים</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fantasy stílusú, körökre osztott, stratégiai játék</summary>
    <summary xml:lang="it">Un gioco strategico a turni con ambientazione fantasy</summary>
    <summary xml:lang="lt">Fantastinis ėjimais pagrįstas strateginis žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="pl">Bitwa o Wesnoth to turowa strategia w klimatach fantasy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um jogo de fantasia estratégico em turnos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Фантастическая пошаговая стратегия</summary>
    <summary xml:lang="sk">Ťahová strategická hra z prostredia fantasy</summary>
    <summary xml:lang="sr">Фантазијска стратешка игра на потезе</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Fantazijska strateška igra na poteze</summary>
    <summary xml:lang="tr">Fantastik, sırayla oynanan bir strateji oyunu</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một trò chơi chiến lược dựa trên lượt đi theo phong cách thần thoại</summary>
    <developer_name>The Battle for Wesnoth Project</developer_name>
    <description><p>Build up a great army, gradually turning raw recruits into hardened veterans. In later games, recall your toughest warriors and form a deadly host that no one can stand against! Choose units from a large pool of specialists, and hand-pick a force with the right strengths to fight well on different terrains against all manner of opposition.</p><p>Wesnoth has many different sagas waiting to be played. Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir... lead a brutal quest to unite the orcish tribes... vanquish a horde of undead warriors... Guide a band of elvish survivors in an epic quest to find a new home...</p><p>There are at least two hundred unit types, sixteen races, six major factions, and hundreds of years of history. The world of Wesnoth is absolutely huge and only limited by your creativity. You can also challenge up to eight friends — or strangers — and fight in epic multiplayer fantasy battles.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Stelle eine mächtige Armee zusammen, indem du aus einfachen Rekruten gestählte Veteranen machst. Später kannst du deine härtesten Krieger wieder einberufen, und niemand wird sich dir mehr in den Weg stellen können! Wähle deine Mitstreiter aus einer Anzahl von spezialisierten Einheitentypen und erstelle eine handverlesene Kriegsmacht, mit deren Stärken du dich auf verschiedenem Gelände gegen jede Art von Widerstand behaupten kannst.</p><p>Viele Sagen warten darauf, von dir gespielt zu werden. Kämpfe um den Thron von Wesnoth, dessen legitimer Erbe du bist... schlüpfe in die Rolle eines jungen Offiziers, der ausgesandt wurde, um einen nicht allzu ruhigen Außenposten zu verteidigen... führe einen brutalen Feldzug, um die orkischen Stämme zu vereinigen... besiege eine Gruppe untoter Krieger, die von einem Totenbeschwörer beschworen wurden, der auch deinen Bruder in seiner Gewalt hat... führe eine Gruppe elfischer Überlebender auf ihrer Suche nach einer neuen Heimat...</p><p>Mehr als 200 Einheitentypen. 16 Rassen. 6 Hauptfraktionen. Hunderte von Geschichtsjahren. Die Welt Wesnoths ist gigantisch und nur von den Grenzen deiner Vorstellungskraft begrenzt — erstelle deine eigenen Einheiten, Karten, Szenarien oder gleich ganze Kampagnen. Du kannst auch bis zu 8 Personen in epischen Mehrspielerschlachten herausfordern.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Reúne un gran ejercito y convierte progresivamente los reclutas en duros veteranos. ¡Posteriormente reincorpora a tus guerreros más poderosos formando un batallón mortal al que nadie se pueda oponer!. Selecciona unidades entre un gran número de perfiles construyendo un ejercito equilibrado para luchar en diferentes terrenos contra todo tipo de rivales.</p><p>Wesnoth cuenta con un gran número de campañas esperando a ser jugadas. Lucha por recuperar el trono de Wesnoth del cual eres legítimo heredero... ponte en la piel de un joven oficial enviado a protejer un puesto fronterizo no tan tranquilo como esperaba... lidera la brutal aventura de unir las tribus orcas... derrota una horda de guerreros no muertos invocados por un infecto nigromante que ha raptado a tu hermano... guía a un grupo de supervivientes elfos en su épica búsqueda de un nuevo hogar...</p><p>Existen más de doscientos tipos de unidades, dieciseis razas, seis facciones principales y cientos de años de historia. El mundo de Wesnoth es absolutamente gigante y sólo está limitado por tu creatividad — construye tus propias unidades personalizadas, elabora tus propios mapas, crea tus propios escenarios o incluso campañas completas. Puedes también retar hasta ocho amigos — o estraños — y luchar en épicas batallas multijugador.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Construisez une grande armée, transformant progressivement de simples recrues en vétérans aguerris. Dans les parties ultérieures, rappelez vos combattants les plus forts et formez une faction meurtrière contre laquelle il est impossible de lutter ! Choisissez des unités parmi un large éventail de spécialistes, et sélectionnez méticuleusement des troupes avec les atouts adéquats pour combattre efficacement sur différents terrains et contre toute sorte d'opposition.</p><p>Wesnoth comporte de nombreuses sagas qui n'attendent que d'être jouées. Luttez pour regagner le trône de Wesnoth, dont vous êtes l'héritier légitime… incarnez un jeune officier envoyé en mission pour garder un avant-poste frontalier pas si paisible… dirigez une quête brutale pour unifier les tribus orcs… surmontez une horde de guerriers morts-vivants contrôlés par un vil nécromancien, qui a par ailleurs pris votre frère en otage… guidez une troupe de survivants elfes dans une quête épique pour trouver une nouvelle terre d'accueil...</p><p>Plus de 200 types d'unités. 16 races. 6 factions majeures. Des siècles d'histoire. Le monde de Wesnoth est gigantesque et ses seules limites sont votre créativité : créez vos propres unités personnalisées, réalisez vos propres cartes, et écrivez vos propres scénarios voire des campagnes complètes ! Vous pouvez également défier jusqu'à 8 amis — ou inconnus — et les combattre dans d'épiques batailles en mode multijoueur.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Építs óriási seregeket, zöldfülű újoncaidat harcedzett veteránokká változtatva! Legkeményebb harcosaidat későbbi pályákon is visszahívhatod, így szinte legyőzhetetlen csapatot alkothatsz. Egységeidet rengeteg típus közül választhatod ki, hogy bármilyen terepen bármilyen ellenfél ellen sikerrel küzdhess meg.</p><p>Wesnoth világa számos történetet tartogat. Harcolj Wesnoth trónjáért, amelynek te vagy a jogos örököse... bújj egy fiatal tiszt bőrébe, és vedd át egy nem is annyira nyugodt helyőrség parancsnokságát... egyesítsd az ork törzseket egy kegyetlen hadjáratban... irtsd ki a gonosz holtidéző élőholt seregét, akik mellesleg a bátyádat is túszul ejtették... vezesd tünde túlélők egy kicsiny csoportját egy új haza felé...</p><p>Több, mint kétszáz fajta egység, hatvan faj, hat nagy szövetség és több száz évnyi történelem vár felfedezésre. Wesnoth világa hatalmas és csak a saját képzeleted jelenti a határt. Egyedi egységeket és térképeket készíthetsz, saját küldetéseket vagy akkár hadjáratokat írhatsz. Többjátékos küzdelemre hívhatod ki legfeljebb nyolc barátodat vagy idegeneket.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Stwórz wspaniałą armię, stopniowo rozwijając rekrutów w doświadczonych żołnierzy. W późniejszych grach przywołuj najlepszych wojowników, aby stworzyć niszczycielską drużynę, której nikt nie będzie mógł się przeciwstawić. Wybieraj podwładnych z szerokiej puli wyspecjalizowanych jednostek i stwórz armię, która będzie w stanie skutecznie walczyć na zróżnicowanym terenie z dowolnym wrogiem.</p><p>Wesnoth posiada wiele historii gotowych do rozegrania. Walcz aby odzyskać tron Wesnoth, którego jesteś prawowitym spadkobiercą... zasmakuj życia młodego oficera, wysłanego by bronić nie-tak-spokojnej granicy... zniszcz hordę nieumarłych przywołanych przez zuchwałego nekromantę, który porwał też twego brata... poprowadź grupę ocalałych elfów w epickiej wyprawie poszukiwania nowego domu.</p><p>Ponad 200 jednostek. 16 ras. 6 głównych frakcji. Setki lat historii. Świat Wesnoth jest niezwykle wielki, ograniczony tylko Twoją wyobraźnią - stwórz własne jednostki, zbuduj własne mapy i napisz własne scenariusze, a nawet całe kampanie. Możesz wyzwać nawet do 8 przyjaciół — lub nieznajomych — aby toczyć epickie bitwy w trybie gry wieloosobowej.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Создайте великую армию, постепенно превращая неотесанных новобранцев в закаленных ветеранов. В последующих играх призывайте ваших сильнейших воинов и сформируйте из них смертоносный тандем, против которого никто не сможет выстоять! Выбирайте юниты с различными специализациями, подбирайте бойцов с правильными особенностями, чтобы хорошо сражаться на различных территориях и дать отпор против любых маневров врага.</p><p>Веснот содержит множество различных саг, которые только и ждут, чтобы быть сыгранными. Сражайтесь за возвращение трона Веснота как его истинный наследник... почувствуйте себя молодым офицером, отправленным на охрану неспокойного передового аванпоста... возглавьте брутальный квест по объединению орочьих племен... сокрушите орду мертвецов, поднятую отвратительным некромантом, который также берет вашего брата в заложники... ведите отряд выживших эльфов в эпическом квесте по поиску нового дома...</p><p>В игре есть по крайней мере две сотни типов юнитов, шестнадцать рас, шесть крупных фракций и сотни лет истории. Мир Веснота огромен и ограничен только вашей креативностью — создавайте собственные юниты, карты, пишите собственные сценарии или даже полноценные кампании. Вы также можете соревноваться с друзьями или незнакомцами (до 8 человек), сражаясь с ними в эпических многопользовательских фэнтезийных баталиях.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.wesnoth.Wesnoth.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.wesnoth.Wesnoth.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>dark age</keyword>
      <keyword>mediaeval</keyword>
      <keyword>medieval</keyword>
      <keyword>middle ages</keyword>
      <keyword>multiplayer</keyword>
      <keyword>singleplayer</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Einzelspieler</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Fantasie</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Mehrspieler</keyword>
      <keyword xml:lang="de">mittelalterlich</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">fantasy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra jednoosobowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra wieloosobowa</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.wesnoth.org</url>
    <url type="faq">https://wiki.wesnoth.org/Play</url>
    <url type="help">https://wiki.wesnoth.org/WesnothManual</url>
    <url type="homepage">https://www.wesnoth.org</url>
    <url type="translate">https://wiki.wesnoth.org/WesnothTranslations</url>
    <project_group>Wesnoth</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.wesnoth.org/images/sshots/wesnoth-1.16.0-1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.wesnoth.Wesnoth-38fa5e3b27ec91d1bd68f82f4e0c254b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.wesnoth.Wesnoth-38fa5e3b27ec91d1bd68f82f4e0c254b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.wesnoth.Wesnoth-38fa5e3b27ec91d1bd68f82f4e0c254b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.wesnoth.Wesnoth-38fa5e3b27ec91d1bd68f82f4e0c254b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.wesnoth.Wesnoth-38fa5e3b27ec91d1bd68f82f4e0c254b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.wesnoth.Wesnoth-38fa5e3b27ec91d1bd68f82f4e0c254b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.wesnoth.org/images/sshots/wesnoth-1.16.0-2.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.wesnoth.Wesnoth-81bbef6d4c9c0ce6721749349b1a32aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.wesnoth.Wesnoth-81bbef6d4c9c0ce6721749349b1a32aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.wesnoth.Wesnoth-81bbef6d4c9c0ce6721749349b1a32aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.wesnoth.Wesnoth-81bbef6d4c9c0ce6721749349b1a32aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.wesnoth.Wesnoth-81bbef6d4c9c0ce6721749349b1a32aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.wesnoth.Wesnoth-81bbef6d4c9c0ce6721749349b1a32aa.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.wesnoth.org/images/sshots/wesnoth-1.16.0-3.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.wesnoth.Wesnoth-bfe81fc9420a6d248b1948c5f2f006fd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.wesnoth.Wesnoth-bfe81fc9420a6d248b1948c5f2f006fd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.wesnoth.Wesnoth-bfe81fc9420a6d248b1948c5f2f006fd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.wesnoth.Wesnoth-bfe81fc9420a6d248b1948c5f2f006fd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.wesnoth.Wesnoth-bfe81fc9420a6d248b1948c5f2f006fd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.wesnoth.Wesnoth-bfe81fc9420a6d248b1948c5f2f006fd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.wesnoth.org/images/sshots/wesnoth-1.16.0-4.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.wesnoth.Wesnoth-14cbdde9f6bbd736bbc4fe8ef2ca26be.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.wesnoth.Wesnoth-14cbdde9f6bbd736bbc4fe8ef2ca26be.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.wesnoth.Wesnoth-14cbdde9f6bbd736bbc4fe8ef2ca26be.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.wesnoth.Wesnoth-14cbdde9f6bbd736bbc4fe8ef2ca26be.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.wesnoth.Wesnoth-14cbdde9f6bbd736bbc4fe8ef2ca26be.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.wesnoth.Wesnoth-14cbdde9f6bbd736bbc4fe8ef2ca26be.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.wesnoth.org/images/sshots/wesnoth-1.16.0-5.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.wesnoth.Wesnoth-49d192ed126896b1b7d9759c32c318d2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.wesnoth.Wesnoth-49d192ed126896b1b7d9759c32c318d2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.wesnoth.Wesnoth-49d192ed126896b1b7d9759c32c318d2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.wesnoth.Wesnoth-49d192ed126896b1b7d9759c32c318d2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.wesnoth.Wesnoth-49d192ed126896b1b7d9759c32c318d2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.wesnoth.Wesnoth-49d192ed126896b1b7d9759c32c318d2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-fantasy">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">moderate</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1710763200" version="1.18.0"/>
      <release timestamp="1708516800" version="1.17.26"/>
      <release timestamp="1705924800" version="1.17.25"/>
      <release timestamp="1702900800" version="1.17.24"/>
      <release timestamp="1701172800" version="1.17.23"/>
      <release timestamp="1697630400" version="1.17.22"/>
      <release timestamp="1695124800" version="1.17.21"/>
      <release timestamp="1692792000" version="1.17.20"/>
      <release timestamp="1689595200" version="1.17.19"/>
      <release timestamp="1687262400" version="1.17.18"/>
      <release timestamp="1684756800" version="1.17.17"/>
      <release timestamp="1682337600" version="1.17.16"/>
      <release timestamp="1681732800" version="1.17.15"/>
      <release timestamp="1679313600" version="1.17.14"/>
      <release timestamp="1676980800" version="1.17.13"/>
      <release timestamp="1661169600" version="1.17.7"/>
      <release timestamp="1658318400" version="1.17.6"/>
      <release timestamp="1655812800" version="1.17.5"/>
      <release timestamp="1652702400" version="1.17.4"/>
      <release timestamp="1650283200" version="1.17.3"/>
      <release timestamp="1647864000" version="1.17.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>wesnoth</binary>
      <binary>wesnothd</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.wesnoth.Wesnoth.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.widelands.Widelands</id>
    <pkgname>widelands</pkgname>
    <translation type="gettext">map_along_the_river.wmf</translation>
    <translation type="gettext">map_the_green_plateau.wmf</translation>
    <translation type="gettext">maps</translation>
    <translation type="gettext">mp_scenario_island_hopping.wmf</translation>
    <translation type="gettext">mp_scenario_smugglers.wmf</translation>
    <translation type="gettext">scenario_atl01.wmf</translation>
    <translation type="gettext">scenario_atl02.wmf</translation>
    <translation type="gettext">scenario_bar01.wmf</translation>
    <translation type="gettext">scenario_bar02.wmf</translation>
    <translation type="gettext">scenario_dummy.wmf</translation>
    <translation type="gettext">scenario_emp01.wmf</translation>
    <translation type="gettext">scenario_emp02.wmf</translation>
    <translation type="gettext">scenario_emp03.wmf</translation>
    <translation type="gettext">scenario_emp04.wmf</translation>
    <translation type="gettext">scenario_fri01.wmf</translation>
    <translation type="gettext">scenario_fri02.wmf</translation>
    <translation type="gettext">scenario_fri03.wmf</translation>
    <translation type="gettext">scenario_fri04.wmf</translation>
    <translation type="gettext">scenario_tutorial01_basic_control.wmf</translation>
    <translation type="gettext">scenario_tutorial02_warfare.wmf</translation>
    <translation type="gettext">scenario_tutorial03_seafaring.wmf</translation>
    <translation type="gettext">scenario_tutorial04_economy.wmf</translation>
    <translation type="gettext">texts</translation>
    <translation type="gettext">training_wheels</translation>
    <translation type="gettext">tribes</translation>
    <translation type="gettext">tribes_encyclopedia</translation>
    <translation type="gettext">widelands</translation>
    <translation type="gettext">widelands_console</translation>
    <translation type="gettext">widelands_editor</translation>
    <translation type="gettext">win_conditions</translation>
    <translation type="gettext">world</translation>
    <name>Widelands</name>
    <name xml:lang="ko">와이드랜드</name>
    <summary>A real-time build-up strategy game</summary>
    <summary xml:lang="ar">لعبة بناء إستراتيجية في الوقت الحقيقي</summary>
    <summary xml:lang="bg">Стратегическа игра за изграждане на цивилизация в реално време</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un joc d’estratègia i construcció a temps real</summary>
    <summary xml:lang="cs">Real-time budovatelská strategická hra</summary>
    <summary xml:lang="da">Et realtids opbygningsstrategispil</summary>
    <summary xml:lang="de">Echtzeitbasiertes Aufbau-Strategiespiel</summary>
    <summary xml:lang="eo">Realtempa konstruada strategia ludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Un juego de estrategia y construcción en tiempo real</summary>
    <summary xml:lang="eu">Denbora errealeko eraikuntza eta estrategia jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Reaaliaikainen strategiapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un jeu de stratégie et de construction en temps réel</summary>
    <summary xml:lang="fy">In strategysk bouwspultsje mei rinnende tiid</summary>
    <summary xml:lang="gd">Geama ro-innleachd togail fìor-ama</summary>
    <summary xml:lang="hu">Valós idejű építkező stratégiai játék</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah permainan pembangunan strategi dalam waktu nyata</summary>
    <summary xml:lang="it">Un gioco di costruzione e strategia in tempo reale</summary>
    <summary xml:lang="ja">リアルタイム発展型ストラテジーゲーム</summary>
    <summary xml:lang="ko">실시간 건설 전략 게임</summary>
    <summary xml:lang="la">Ludus strategicae exstructionis in tempore vero</summary>
    <summary xml:lang="lt">Realaus laiko strateginis žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="ms">Permainan strategi pembinaan masa-nyata</summary>
    <summary xml:lang="nds">Een taktisk Speel över ’t Upbauen in Echt-Tied</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een realtime bouw strategiespel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Strategia czasu rzeczywistego skupiona na rozbudowie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um jogo de construção estratégica em tempo real</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um jogo em tempo real de estratégia e evolução</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un joc strategic de construire în timp real</summary>
    <summary xml:lang="ru">Стратегия развития в реальном времени</summary>
    <summary xml:lang="sk">Budovateľská stretegická hra v reálnom čase</summary>
    <summary xml:lang="sl">Graditeljska strateška igra v realnem času</summary>
    <summary xml:lang="sr">Graditeljska strateška igra u realnom vremenu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett uppbyggnadsstrategispel i realtid</summary>
    <summary xml:lang="tr">Gerçek zamanlı inşa strateji oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Стратегічна гра у режимі реального часу</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">即时战略游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一款即時演變的策略遊戲</summary>
    <developer_name>The Widelands Development Team</developer_name>
    <description><p>You are the regent of a small clan. Your task is to build an ever growing settlement. Every member of your clan will do his or her part to produce more resources to further this growth.</p><p>Widelands offers a single-player mode with campaigns that tell stories of the tribes and their struggle in the Widelands universe. However, settling really starts when you unite with friends over the Internet or LAN to build up new empires together – or to crush each other in the dusts of war. Widelands also offers an artificial intelligence to challenge you.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>أنت الوصي  لعشيرة صغيرة. مهمتك أن تبني مستوطنة. كل عضو من العشيرة سوف يكون جزء لإنتاج موارد أكثر لدفع هذا النمو.</p><p>"أراضي واسعة" تقدم تجربة لاعب واحد مع طور الحملات التي تحكي قصة قبيلة وصراعهم فى الكون الخاص بـ"أراضي واسعة".ومع ذلك, الاستيطان يبدأ حقا عندما تتحد مع أصدقائك من خلال الإنترنت و اللان لكى تبنى مملكه جديده معا-- او محاربة بعضهم البعض وتدمير بعضهم البعض. "أراضي واسعة" ايضا تقدم ذكاء اصطناعي يتحداك.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Вие сте водач на малък клан. Задачата Ви е да изградите развиващо се селище. Всеки член на клана Ви ще върши своята работа, за да произвеждате все повече ресурси и да продължавате развитието на селището си.</p><p>Widelands предлага режим на самостоятелна игра, с кампании, разказващи историите на племената и тяхната борба в света на Widelands. Истинското заселване започва когато се обедините с приятелите си по Интернет или локалната мрежа, за да създавате нови империи заедно, или да се побеждавате взаимно. Widelands предлага и изкуствен интелект, срещу който може да играете.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Sou el cap d’una petita tribu. La vostra tasca és construir un assentament i expandir-lo. Cada membre de la vostra tribu farà la seva feina per produir més i més recursos per ajudar-vos.</p><p>El Widelands ofereix un mode d’un sol jugador amb campanyes que narren les històries de les tribus i la seva lluita en l’univers del Widelands. A banda, els modes multijugador, a través d’Internet o xarxa LAN, són més interessants: permeten construir imperis junts o enfrontar-vos fins que només quedi pols. El Widelands també disposa d’una intel·ligència artificial que fa les partides més interessants.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Jsi vladařem malého kmene. Tvým úkolem je vybudovat fungující a prosperující osídlení. Každý člen tvého kmene má podíl na výrobě surovin, které podpoří další růst.</p><p>Widelands nabízí hru pro jednoho hráče včetně kampaní, které vypráví příběhy kmenů a jejich boje o přežití ve světě Widelands. Opravdový příběh ale začíná ve chvíli, kdy se setkáte s přáteli u hry přes internet nebo LAN a budujete společnou civilizaci nebo vedete zničující válku. Své schopnosti si ve Widelands můžete nechat prověřit i pomocí počítačových soupeřů.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Du er leder af en lille klan. Din opgave er at opbygge en stadig voksende bebyggelse. Hvert medlem af din klan vil udføre sin del for at fremstille flere ressourcer til understøttelse af denne vækst.</p><p>Widelands tilbyder en tilstand for en spiller med kampagner med historier om stammer og deres kamp i universet Widelands. Det bliver dog først rigtig spændende når du bliver forenet med venner over internettet eller LAN for sammen at bygge nye imperier sammen -- eller knuse hinanden i krigens støv. Widelands tilbyder også en kunstig intelligens, som kan udfordre dig.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Du bist der Anführer eines kleinen Stammes. Deine Aufgabe ist es, eine blühende Siedlung zu errichten. Jedes Stammesmitglied wird seinen Teil dazu beitragen, das Wachstum dieser Siedlung zu sichern.</p><p>Widelands bietet einen Einzelspielermodus mit Kampagnen, die Geschichten der Stämme und ihren Schwierigkeiten im Widelands-Universum erzählen. Dennoch beginnt das eigentliche Siedeln erst, wenn du dich mit Freunden über Internet oder LAN verbindest, um gemeinsam neue Imperien zu errichten – oder um euch gegenseitig zu vernichten. Widelands bietet zusätzlich eine künstliche Intelligenz, um dich herauszufordern.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Είστε ο φύλαρχος μιας μικρής φυλής. Η αποστολή σας είναι να φτιάξετε έναν διαρκώς αναπτυσσόμενο οικισμό. Κάθε μέλος της φυλής σας θα κάνει το μέρος του για την παραγωγή περισσότερων υλικών, ώστε να προάγει αυτήν την ανάπτυξη.</p><p>Widelands offers a single-player mode with campaigns that tell stories of the tribes and their struggle in the Widelands universe. However, settling really starts when you unite with friends over the Internet or LAN to build up new empires together – or to crush each other in the dusts of war. Widelands also offers an artificial intelligence to challenge you.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>You are the regent of a small clan. Your task is to build an ever-growing settlement. Every member of your clan will do his or her part to produce more resources to further this growth.</p><p>Widelands offers a single-player mode with campaigns that tell stories of the tribes and their struggle in the Widelands universe. However, settling really starts when you unite with friends over the Internet or LAN to build up new empires together – or to crush each other in the dusts of war. Widelands also offers an artificial intelligence to challenge you.</p></description>
    <description xml:lang="en_US"><p>You are the regent of a small clan. Your task is to build an ever-growing settlement. Every member of your clan will do his or her part to produce more resources to further this growth.</p><p>Widelands offers a single-player mode with campaigns that tell stories of the tribes and their struggle in the Widelands universe. Settling, However, really starts when you unite with friends over the Internet or LAN to build up new empires together – or to crush each other in the dusts of war. Widelands also offers an artificial intelligence to challenge you.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Vi estas registo de malgranda gento. Via tasko estas konstrui kreskantan kolonion. Ĉiuj anoj de via gento prenos sian parton por produkti pli da materialoj por subteni tiun kreskadon.</p><p>Widelands havas reĝimon por unu ludanto per kampanjoj kiuj temas pri gentoj kaj siaj batalojen la mondo de Widelands. Tamen, la vera koloniado komenciĝas nur kiam vi kuniĝas kun viaj amikoj per la interreto aŭ per Loka reto (LAN) por konstrui novajn imperiojn kune - aŭ por detrui unu la alian pe la fajro de milito. Widelands eĉ havas artefaritan intelekton por defii vin.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Eres el regente de un pequeño clan. Tu tarea es construir un asentamiento cada vez mayor. Todos los miembros de tu clan van a hacer su parte para producir más recursos para promover este crecimiento.</p><p>Widelands ofrece un modo de un solo jugador con campañas que cuentan historias de las tribus y su lucha en el universo Widelands. Sin embargo, el asentamiento comienza realmente cuando te unes con amigos a través de Internet o red local para construir nuevos imperios juntos - o para aplastarse entre sí en los campos de batalla. Widelands también ofrece una inteligencia artificial para desafiarte.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Herri txiki baten buruzagia zara. Zure betebeharra bizileku gero eta handiagoa eraikitzea da. Zure herritar guztiek bere lana beteko dute baliabide gehiago ekoizteko herriaren hazkuntza bultzatzeko.</p><p>Widelands-ek jokalari bakarreko aukera eskeintzen du tribuen historiak kontatzen dituen kanpainekin eta Widelands unibertsoan dituzten tirabirekin. Hala ere, zure lagunekin Internet edo LAN bidez elkartzen zarenean hasten da benetako jokoa, bai inperio berriak elkarrekin eraikitzeko edo elkar erasotzeko gerraren hautsen artean. Widelans-ek adimen artifizialeko etsaiak ere eskeintzen dizkizu erronka bezala.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ohjaat pientä heimoa. Tehtävänäsi on laajentaa siirtokuntaasi, sekä luoda toimiva talous, jotta heimosi pärjäisi naapureiden puristuksessa.</p><p>Widelandsissa on yksinpelimoodi, jossa voit aloittelijana kohdata haasteita WL-maailmassa. Todellinen hupi alkaa LAN- tai verkkopelissä kavereiden kanssa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Vous êtes le régent d'un petit clan. Votre tâche est de construire une colonie en constante expansion. Chaque membre de votre clan contribuera à produire plus de ressources pour soutenir cette croissance.</p><p>Widelands offre un mode de jeu solo avec des campagnes qui vous raconteront l'histoire des tribus et leur lutte dans l'univers de Widelands. Ceci dit, le jeu commence vraiment quand vous vous unissez avec vos amis sur internet ou en réseau pour bâtir de nouveaux empires ensemble – ou pour vous détruire les uns les autres dans les poussières de la guerre. Widelands offre aussi une intelligence artificielle pour vous mettre au défi.</p></description>
    <description xml:lang="fy"><p>Do bist de hearsker oer in stam. Dyn taak is om in lyts doarpke útgroeie te litten ta in machtige stêd. Eltsenien yn de stam wurket hurd om grûnstoffen te produsearjen en dizze groei mooglik te meitsjen.</p><p>Yn Widelands is it mooglik om tsjin de kompjûter in kampanje te spyljen wêryn't de ferhalen and swierichheden fan de stammen yn de Widelands-wrâld fertelt wurde, mar it begjint pas echt ynteressant te wurden wannearsto dy mei dyn freonen op it ynternet as in lokaal netwurk ferienest om tegearre nei riken op te bouwen of inoar te befjochtsjen yn in kriich.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Tha thu ’nad cheannard cinnidh bhig. ’S e an dleastanas agad a th’ ann gun tog thu tuineachadh a dh’fhàsas. Nì do mhuinntir obair gus barrachd stòrasan a dhèanamh ach an cuir iad ris an fhàs seo.</p><p>Bheir Widelands modh aon-chluicheadair chut le iomairtean a dh’innseas sgeulachdan nan treubhan agus an còmhstri aca air saoghal Widelands. Co-dhiù, cha tòisich an tuineachadh ann an dà-rìribh ach nuair a bhios tu ’s do charaidean cruinn còmhla air an eadar-lìn no air lìonra ionadail gus impireachdan ùra a thogail còmhla – no gus càch a chèile a cheannsachadh air a’ bhlàr. Tha inntinn fhuadain aig Widelands cuideachd a bheir dùbhlan dhut.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy kis klán uralkodója vagy. A feladatod az, hogy felépíts egy folyamatosan növekvő települést. A klánod minden tagja kiveszi a részét a nyersanyagok termeléséből, hogy tovább segítse ezt a növekedést.</p><p>A Widelands tartalmaz egyjátékos módot hadjáratokkal, amelyek a törzsekről és az ő viszontagságaikról mesélnek a Widelands univerzumában. A móka azonban akkor kezdődik csak el igazán, amikor összejössz a barátaiddal az Interneten vagy helyi hálózaton keresztül, hogy közösen építsetek fel új birodalmakat – vagy háborúban porig romboljátok egymást. A Widelands mesterséges intelligenciája is készen áll, hogy kihívjon téged.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Anda adalah bupati klan kecil. Tugas anda adalah membangun pemukiman yang terus berkembang. Setiap anggota klan, Anda akan melakukan bagiannya untuk memperkenalkan lebih banyak sumber daya untuk memajukan pertumbuhan ini.</p><p>Widelands menawarkan mode pemain tunggal dengan kampanye yang menceritakan kisah suku-suku dan perjuangan mereka di alam semesta Widelands. Namun, penyelesaian benar-benar dimulai ketika anda bersatu dengan teman-teman melalui Internet dan LAN untuk membangun kerajaan baru bersama – atau untuk saling menghancurkan dalam debu perang. Widelands juga menawarkan kecerdasan buatan untuk menantang anda.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Sei il reggente di un piccolo clan. Il tuo compito è costruire un insediamento in continua crescita. Ogni componente del tuo clan farà la sua parte per produrre più risorse per favorire questa crescita.</p><p>Widelands offre una modalità giocatore singolo con campagne che raccontano le storie delle tribù e la loro lotta nell'universo di Widelands. Tuttavia, l'insediamento inizia davvero quando ti unisci con gli amici su Internet o LAN per costruire nuovi imperi insieme - o per frantumarsi a vicenda nella polvere della guerra. Widelands offre anche un'intelligenza artificiale per metterti alla prova.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>あなたは小さな部族の執政官です。あなたの使命は部族を発展させていくことにあります。部族の全てのメンバーがさらなる発展のため各種生産活動に力を尽くしてくれることでしょう。</p><p>Widelandsのシングルプレイモードであるキャンペーンでは、各部族の物語とWidelands世界における彼らの奮闘が語られることでしょう。それも楽しい体験となるでしょうが、ネットワーク越しにトモダチと協力して新たな帝国を作り上げること、もしくはその相手を戦場の塵とするべく戦うこと、それこそがWidelandsの本当の醍醐味です。また、それら他のプレイヤー相手とのゲームに加えて、AIとのプレイも可能です。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>당신은 작은 부족의 지도자입니다. 당신의 임무는 정착지를 키우는것입니다. 당신의 부족 모든 일원은 이 키움을 위해 더 많은 자원을 생산하려고 자신들의 역할을 다할 것입니다.</p><p>와이드랜드는 부족들의 이야기와 와이드랜드 세계에서 그들의 투쟁에 대한 캠페인이 포함된 혼자 놀기 모드를 제공합니다. 하지만, 당신이 인터넷이나 랜을 통해 친구와 함께 새로운 제국을 만들거나 또는 서로 싸울때 비로소 진정한 정착이 시작됩니다. 또한 와이드랜드는 당신과 맞설수있는 인공 지능도 제공합니다.</p></description>
    <description xml:lang="la"><p>Tu es princeps de parva gens. Pensum tuum est coloniam excolere. Unusquisque homines gentis tuis opes augere auxilient.</p><p>Widelands offers a single-player mode with campaigns that tell stories of the tribes and their struggle in the Widelands universe. However, settling really starts when you unite with friends over the Internet or LAN to build up new empires together – or to crush each other in the dusts of war. Widelands also offers an artificial intelligence to challenge you.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Jūs esate mažo klano valdovas. Jūsų užduotis yra statyti nuolat besiplečiančią gyvenvietę. Tuo tarpu, kiekvienas klano narys darys viską, kas jos ar jo galioje, kad  pagamintų kuo daugiau resursų ir pagreitintų jos augimą.</p><p>Widelands offers a single-player mode with campaigns that tell stories of the tribes and their struggle in the Widelands universe. However, settling really starts when you unite with friends over the Internet or LAN to build up new empires together – or to crush each other in the dusts of war. Widelands also offers an artificial intelligence to challenge you.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Anda merupakan pemangku raja di sebuah puak kecil. Anda ditugaskan untuk membangunkan penempatan yang sedang membesar. Setiap ahli puak anda akan berperanan membantu dalam pembangunan puak ini.</p><p>Widelands menawarkan mod pemain-tunggal dengan kempen yang menceritakan kisah sebuah puak dan perjuangan mereka di dunia Widelands. Peredaan sebenarnya bermula apabila anda bersatu dengan rakan anda di Internet atau LAN untuk bersama-sama membina sebuah empayar - atau musnahkan di antara satu sama lain. Widelands juga menawarkan kepintaran buatan yang dapat memberi cabaran kepada anda.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Du büst de Baas vun eenem lütten Volk. Dien Upgaav is, een Dörp zu bauen un stadig to vergrotern. Elkeen Minsk in dienem Volk sett sien beste Been vör, um mehr Waren un Mineraale to produzeren un dat Wassdoom widertodrieven.</p><p>Widelands is för eenen Speler gadelk un hett Rutfödderungs-Riege, de de Histoorje vun de Völker un hör Leven in de Welt vun Widelands vertellen. Dat Spölen fangt aver eerst dann würrelk an, wenn du mit dienen Frünnen över ’t Internett of LAN tosamen neje Rieken baust – of hör nanner in gewaltigen Slachten verneelt. Widelands hett ok eenen künstelk Speler, tegen hüm du antreden kannst.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Je bent de leider van een kleine stam. Het is jouw taak een bloeiende nederzetting uit te bouwen. Elk stamlid zal daarbij haar of zijn steentje bijdragen door het produceren van meer grondstoffen.</p><p>Widelands biedt een modus om alleen te spelen met campagnes die de verhalen vertellen van de stammen en hun worstelingen in het Widelands universum.  Maar je kunt je pas echt vestigen door met je vrienden te verbinden, over internet of een lokaal netwerk, om samen een nieuw rijk op te bouwen – of elkaar in het stof van de oorlog te doen bijten. Widelands biedt ook een artificiële intelligentie waarop je kan oefenen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Stoisz na czele małego plemiona. Twoim zadaniem jest zbudować prosperującą osadę. Każdy członek plemiona pomagać ci będzie w produkcji surowców niezbędnych do tego celu.</p><p>Widelands posiada tryb dla jednego gracza z kampaniami zawierającymi historię plemion i wyzwań, przed jakimi stają w uniwersum Widelands. Prawdziwa gra zaczyna się jednak, gdy razem z przyjaciółmi, poprzez internet lub LAN, budujecie wspólnie królestwa lub obracacie je w pył we wzajemnych wojnach. Spragnionym wyzwania Widelands oferuje także potyczki z SI.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Tu és o chefe dum pequeno clã. A tua tarefa é de construir um campo que se está sempre a desenvolver. Cada membro do clã vai fazer a sua parte para produzir o necessário para continuar o desenvolvimento.</p><p>Widelands propõe um modo de jogo solitário com campanhas que contam as histórias das tribus e as suas interações no universo do Widelands. No entanto, a verdadeira dificuldade começa quando se une com amigos através da rede para construir novos impérios juntos - ou para se afrontar nas poeiras da guerra. Widelands também propõe uma inteligencia artificial para o desafiar.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Você é o governante de um pequeno clã. Sua meta é construir um assentamento em constante crescimento. Cada membro do seu clã fará sua parte para produzir recursos de forma a sustentar esse crescimento.</p><p>Widelands têm um modo de único jogador com campanhas que contam estórias das tribos e sua luta no universo Widelands. No entanto, o verdadeiro jogo começa quando se une os amigos pela Internet ou pela LAN para construir novos impérios juntos - ou aniquilar uns aos outros. Widelands também disponibiliza uma inteligência artificial para desafiar você.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Eşti conducătorul unui clan mic. Obiectivul tău este să construieşti o aşezare în continuă creştere. Fiecare membru al clanului îşi va face partea lui pentru a produce cât mai multe resurse pentru dezvoltarea viitoare.</p><p>Widelands ofera un mod single-player cu campanii care spun povești ale triburilor și lupta lor în universul Widelands. Cu toate acestea, stabilirea începe într-adevăr atunci când te întâlneşti cu prietenii pe Internet sau LAN pentru a construi noi imperii împreună - sau pentru a vă zdrobi reciproc în prafurile războiului. Widelands oferă, de asemenea, o inteligență artificială pentru a vă provoca.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Вы представитель правления небольшого клана. Ваша задача строить постоянно растущее поселение. Каждый участник клана развивает его или его часть, чтобы производить дополнительные ресурсы для дальнейшего роста.</p><p>Widelands предлагает режим одного игрока с кампаниями, которые повествуют о племенах и их борьбе во вселенной Widelands. И всё-таки, самое интересное действительно начинается, когда вы объединяетесь с друзьями через Интернет или локальную сеть для совместного создания новых империй или чтобы втоптать друг друга в пыль войны. Также Widelands предлагает вам искусственный интеллект, способный бросить вызов вам.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Stojíte na čele malého klanu. Vašou úlohou je budovať neustále rastúcu osadu. Každý člen vášho klanu prispeje svojim dielom práce k získaniu zdrojov na podporu tohto rastu.</p><p>Widelands ponúka režim jedného hráča s kampaňami, ktoré rozprávajú príbehy o kmeňoch a ich boji vo svete Widelands. Skutočné usádzanie začne však až vtedy, keď sa spojíte s priateľmi po internete alebo lokálnej sieti a spoločne vybudujete nové ríše alebo, naopak, navzájom sa rozdrvíte v prachu vojny. Okrem toho Widelands poskytuje možnosť hry proti umelej inteligencii.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Ste poveljnik majhnega klana. Vaša naloga je zgraditi rastočo naselbino. Vsak član klana bo opravil svoj del naloge pri pridobivanju surovin in njeni rasti.</p><p>Widelands ponuja enoigralski način s kampanijami, ki pripovedujejo o plemenih in njihovem trudu osvojiti prostor Widelands. Pravo naseljevanje pa se začne šele, ko se poenotite z vašimi prijatelji prek interneta ali lokalnega omrežja in zgradite nove imperije skupaj - ali pa premagate drug drugega v vojni. Widelands ponuja tudi boj z računalniškimi nasprotniki.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Namesnik si malog klana. Tvoj zadatak je da sagradiš stalno rastuće naselje. Svaki član tvog klana će učiniti svoj deo posla da proizvede više resursa da pomogne širenje.</p><p>Widelands - Širozemlje - nudi mod za jednog igrača sa kampanjama koje pričaju priče plemena i njihovih borbi u Widelands univerzumu. Ipak, naseljavanje zaista počinje kada se ujediniš sa prijateljima preko interneta ili LAN-a da sagradite svoja carstva zajedno - ili da se rušite međusobno u pepelu rata. Widelands takođe u ponudi ima i AI da te izazove.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Du är ledaren för en liten klan. Din uppgift är att bygga en ständigt växande bosättning. Varje medlem i din klan gör sin del i att tillverka mer resurser för ytterligare tillväxt.</p><p>Widelands erbjuder ett enspelarläge med fälttåg som berättar historier om stammarna och deras kamp i Widelands värld. Men bosättandet börjar verkligen på riktigt när du slår dig samman med vänner över internet eller LAN för att bygga nya imperium tillsammans – eller för att krossa varandra i krigets damm. Widelands erbjuder också artificiell intelligens för att utmana dig.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Küçük bir klanın yetkili vekilisiniz. Göreviniz sürekli büyüyecek bir yerleşim kurmak. Klanınızın her üyesi bu uğurda daha fazla kaynak üreterek üzerine düşen görevi yapacak.</p><p>Widelands size tek oyunculu mod ile kabilelerin hikayelerini ve Widelands evreninde çektikleri zorlukları anlatan hikayeleri sunar. Fakat yerleşim tam olarak arkadaşlarınla Internet üzerinden ya da LAN ile bağlanıp beraber yeni imparatorluklar kurduğunda başlar - ya da birbirinizi savaşın tozlu ortamında ezdiğinizde. Widelands ayrıca size yapay zeka ile meydan okur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Ви є регентом маленького клану.  Ваше завдання полягає у створенні постійно зростаючого поселення. Кожен член вашого клану буде робити свою частину, щоб виробити більше ресурсів для подальшого росту.</p><p>Widelands пропонує режим одиночної гри в кампанію, яка розповідає історії племен та їх боротьбу у всесвіті Widelands. Однак, реальне розселення починається тоді, коли ви об’єднуєтеся з друзями через інтернет або локальну мережу, будувати нові імперії разом, або розбити один одного в пилу війни. Widelands також пропонує штучний інтелект, щоб кинути виклик вам.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>你是一个小型的宗族摄政王，你的任务是建立一个不断增长的定居点。你们宗族的每一个成员都会尽自己的一份力量来生产更多的资源来促进这种增长。</p><p>Widelands提供了单人游戏模式，讲述了部族的战役和他们在Widelands世界中挣扎求存的故事。然而，当你通过互联网或局域网与朋友联合起来一起建立新的帝国时 – 或者是在战争的沙场中互相残杀时，定居就从真正意义上开始了。Widelands也提供了人工智能前来向你发起挑战。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>你是一個小部落的攝政者。你的任務是建立一個不斷壯大的殖民地。部落的每一個人都會各施其職，生產更多資源來幫忙你完成任務。</p><p>Widelands的單人模式提供了不同的劇本，敘述遊戲裡各個部族的故事以及他們之間的鬥爭。可是，真正的樂趣是通過互聯網或LAN與朋友並肩作戰、攜手共建帝國，又或者互相攻訐、成就一方霸主。除此之外，玩家也可以接受人工智能對手的挑戰。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.widelands.Widelands.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.widelands.Widelands.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>RTS</keyword>
      <keyword>Real-time</keyword>
      <keyword>Strategy</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/widelands/widelands/issues</url>
    <url type="donation">https://www.widelands.org/wiki/The%20Widelands%20Project/</url>
    <url type="faq">https://www.widelands.org/wiki/Technical%20FAQ/</url>
    <url type="help">https://www.widelands.org/wiki/Game%20Manual/</url>
    <url type="homepage">https://www.widelands.org/</url>
    <url type="translate">https://www.widelands.org/wiki/TranslatingWidelands/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.widelands.org/wlmedia/wlscreens/screens/Widelands%201.1/Main_Menu.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.widelands.Widelands-66a40275674bdf09f2b4613ec6365e7f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.widelands.Widelands-66a40275674bdf09f2b4613ec6365e7f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.widelands.Widelands-66a40275674bdf09f2b4613ec6365e7f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.widelands.Widelands-66a40275674bdf09f2b4613ec6365e7f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.widelands.Widelands-66a40275674bdf09f2b4613ec6365e7f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.widelands.Widelands-66a40275674bdf09f2b4613ec6365e7f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.widelands.org/wlmedia/wlscreens/screens/Widelands%201.0/Soldier_Statistics.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.widelands.Widelands-724274c195bd7a3509f278e9ef9dfefa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.widelands.Widelands-724274c195bd7a3509f278e9ef9dfefa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.widelands.Widelands-724274c195bd7a3509f278e9ef9dfefa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.widelands.Widelands-724274c195bd7a3509f278e9ef9dfefa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.widelands.Widelands-724274c195bd7a3509f278e9ef9dfefa.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.widelands.org/wlmedia/wlscreens/screens/Widelands%201.1/High-Res_1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.widelands.Widelands-77b6decd514146bf101bdcc53e931642.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.widelands.Widelands-77b6decd514146bf101bdcc53e931642.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.widelands.Widelands-77b6decd514146bf101bdcc53e931642.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.widelands.Widelands-77b6decd514146bf101bdcc53e931642.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.widelands.Widelands-77b6decd514146bf101bdcc53e931642.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.widelands.Widelands-77b6decd514146bf101bdcc53e931642.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.widelands.org/wlmedia/wlscreens/screens/Widelands%201.0/Info_Panel.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.widelands.Widelands-5774902d717f80f8be648fc351be6a95.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.widelands.Widelands-5774902d717f80f8be648fc351be6a95.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.widelands.Widelands-5774902d717f80f8be648fc351be6a95.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.widelands.Widelands-5774902d717f80f8be648fc351be6a95.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.widelands.Widelands-5774902d717f80f8be648fc351be6a95.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.widelands.Widelands-5774902d717f80f8be648fc351be6a95.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.widelands.org/wlmedia/wlscreens/screens/Widelands%201.1/High-Res_2.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.widelands.Widelands-3686cd12e188156201dc6a27142664b4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.widelands.Widelands-3686cd12e188156201dc6a27142664b4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.widelands.Widelands-3686cd12e188156201dc6a27142664b4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.widelands.Widelands-3686cd12e188156201dc6a27142664b4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.widelands.Widelands-3686cd12e188156201dc6a27142664b4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.widelands.Widelands-3686cd12e188156201dc6a27142664b4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.widelands.org/wlmedia/wlscreens/screens/Widelands%201.0/Player_Colours_2.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.widelands.Widelands-2da4373ff6a3a1af2b62f43a8eb33a32.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.widelands.Widelands-2da4373ff6a3a1af2b62f43a8eb33a32.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.widelands.Widelands-2da4373ff6a3a1af2b62f43a8eb33a32.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.widelands.Widelands-2da4373ff6a3a1af2b62f43a8eb33a32.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.widelands.Widelands-2da4373ff6a3a1af2b62f43a8eb33a32.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.widelands.org/wlmedia/wlscreens/screens/Widelands%201.1/Five_Tribes_2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.widelands.Widelands-587b2dc20bcac76d45f9fbf82c5679b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/org.widelands.Widelands-587b2dc20bcac76d45f9fbf82c5679b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.widelands.Widelands-587b2dc20bcac76d45f9fbf82c5679b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.widelands.Widelands-587b2dc20bcac76d45f9fbf82c5679b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.widelands.Widelands-587b2dc20bcac76d45f9fbf82c5679b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/org.widelands.Widelands-587b2dc20bcac76d45f9fbf82c5679b7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1666483200" version="1.1"/>
      <release timestamp="1623715200" version="1.0"/>
      <release timestamp="1618833600" version="0"/>
      <release timestamp="1595030400" version="~Build 21"/>
      <release timestamp="1556755200" version="~Build 20"/>
      <release timestamp="1478822400" version="~Build 19"/>
      <release timestamp="1393027200" version="~Build 18"/>
      <release timestamp="1335139200" version="~Build 17"/>
      <release timestamp="1302825600" version="~Build 16"/>
      <release timestamp="1271376000" version="~Build 15"/>
      <release timestamp="1260489600" version="~Build 14"/>
      <release timestamp="1228089600" version="~Build 13"/>
      <release timestamp="1207440000" version="~Build 12"/>
      <release timestamp="1189555200" version="~Build 11"/>
      <release timestamp="1174348800" version="~Build 10"/>
      <release timestamp="1133740800" version="~~Build 9half"/>
      <release timestamp="1105315200" version="~~Build 9"/>
      <release timestamp="1095465600" version="~~Build 8"/>
      <release timestamp="1091750400" version="~~Build 7"/>
      <release timestamp="1066435200" version="~~Build 6"/>
      <release timestamp="1062720000" version="~~Build 5"/>
      <release timestamp="1042070400" version="~~Build 4"/>
      <release timestamp="1031356800" version="~~Build 3"/>
      <release timestamp="1031011200" version="~~Build 2"/>
      <release timestamp="1030406400" version="~~Build 1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>widelands</binary>
      <id>org.widelands.widelands</id>
      <id>org.widelands.widelands.desktop</id>
      <id>widelands.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.widelands.Widelands.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang>ar</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en_CA</lang>
      <lang>en_GB</lang>
      <lang>en_US</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>ko</lang>
      <lang>krl</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>pt_BR</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>sr_RS</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>zh_CN</lang>
      <lang>zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.wireshark.Wireshark</id>
    <pkgname>wireshark</pkgname>
    <name>Wireshark</name>
    <summary>Wireshark is the world's foremost protocol analyzer</summary>
    <summary xml:lang="af">Netwerkverkeer analiseerder</summary>
    <summary xml:lang="ast">Analizador de tráficu de rede</summary>
    <summary xml:lang="bg">Анализатор на мрежовия трафик</summary>
    <summary xml:lang="bn">নেটওয়ার্ক ট্রাফিক বিশ্লেষক</summary>
    <summary xml:lang="bs">Analizator mrežnoga prometa</summary>
    <summary xml:lang="cs">Analyzátor síťového přenosu</summary>
    <summary xml:lang="da">Netværkstrafikanalyse</summary>
    <summary xml:lang="de">Netzwerkverkehr-Analyseprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Ανάλυση κίνησης δικτύου</summary>
    <summary xml:lang="es">Analizador de tráfico de red</summary>
    <summary xml:lang="et">Võrguliikluse analüüsija</summary>
    <summary xml:lang="fi">Verkkoliikenne analysaattori</summary>
    <summary xml:lang="fr">Analyseur de trafic réseau</summary>
    <summary xml:lang="gl">Analizador do tráfico de rede</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hálózatiforgalom-elemző</summary>
    <summary xml:lang="it">Analizzatore del traffico di rete</summary>
    <summary xml:lang="ja">ネットワークトラフィックアナライザー</summary>
    <summary xml:lang="ko">네트워크 트래픽 분석기</summary>
    <summary xml:lang="ky">Тармактык трафикти анализдөө</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tinklo duomenų srauto analizatorius</summary>
    <summary xml:lang="ms">Penganalisa trafik rangkaian</summary>
    <summary xml:lang="nb">Nettverkstrafikk-analysator</summary>
    <summary xml:lang="nl">Netwerkverkeer analyseren</summary>
    <summary xml:lang="oc">Analisador de tramas de ret</summary>
    <summary xml:lang="pl">Analizator ruchu sieciowego</summary>
    <summary xml:lang="pt">Analisador de tráfego da rede</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Analisador de tráfego de rede</summary>
    <summary xml:lang="ro">Analizator trafic de rețea</summary>
    <summary xml:lang="ru">Анализ сетевого трафика</summary>
    <summary xml:lang="sk">Analyzátor sieťovej premávky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Preučevalnik omrežnega prometa</summary>
    <summary xml:lang="sq">Analizues i trafikut të rrjetit</summary>
    <summary xml:lang="sv">Nätverkstrafikanalysator</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ağ trafiği çözümleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Аналізатор мережевого трафіку</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình phân tích giao thông mạng</summary>
    <description><p>Wireshark allows you to examine protocol data stored in files or as it is captured from wired or wireless (WiFi or Bluetooth) networks, USB devices, and many other sources.  It supports dozens of protocol capture file formats and understands more than a thousand protocols.</p><p>It has many powerful features including a rich display filter language and the ability to reassemble multiple protocol packets in order to, for example, view a complete TCP stream, save the contents of a file which was transferred over HTTP or CIFS, or play back an RTP audio stream.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Wireshark est le principal analyseur de protocole au monde.</p><p>Wireshark vous permet d’examiner les données enregistrées dans des fichiers ou en temps réel sur un réseau câblé ou sans fil (WiFi ou Bluetooth), à partir d’équipement USB et de bien d’autres sources. Il supporte des dizaines de formats de fichiers de capture de protocoles et comprend plus d’un millier de protocoles.</p><p>Il dispose de nombreuses fonctionnalités puissantes dont un riche langage de filtre d’affichage et la capacité de ré-assembler de multiples paquets de protocoles, afin par exemple, de visualiser un flux TCP, de sauvegarder le contenu d’un fichier transféré par HTTP ou CIFS, ou de re-jouer un flux audio RTP.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.wireshark.Wireshark.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.wireshark.Wireshark.png</icon>
    <categories>
      <category>Monitor</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ipfix</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.tcpdump.pcap</mimetype>
      <mimetype>application/x-5view</mimetype>
      <mimetype>application/x-apple-packetlogger</mimetype>
      <mimetype>application/x-endace-erf</mimetype>
      <mimetype>application/x-etherpeek</mimetype>
      <mimetype>application/x-iptrace</mimetype>
      <mimetype>application/x-ixia-vwr</mimetype>
      <mimetype>application/x-lanalyzer</mimetype>
      <mimetype>application/x-micropross-mplog</mimetype>
      <mimetype>application/x-netinstobserver</mimetype>
      <mimetype>application/x-nettl</mimetype>
      <mimetype>application/x-pcapng</mimetype>
      <mimetype>application/x-radcom</mimetype>
      <mimetype>application/x-snoop</mimetype>
      <mimetype>application/x-tektronix-rf5</mimetype>
      <mimetype>application/x-visualnetworks</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://www.wireshark.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.wireshark.org/docs/wsug_html/images/ws-main.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.wireshark.org/docs/wsug_html/images/ws-stats-conversations.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.wireshark.org/docs/wsug_html/images/ws-stats-iographs.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707868800" version="4.0.13">
        <url type="unknown">https://www.wireshark.org/docs/relnotes/wireshark-4.0.13.html</url>
      </release>
      <release timestamp="1704240000" version="4.0.12">
        <url type="unknown">https://www.wireshark.org/docs/relnotes/wireshark-4.0.12.html</url>
      </release>
      <release timestamp="1700006400" version="4.0.11">
        <url type="unknown">https://www.wireshark.org/docs/relnotes/wireshark-4.0.11.html</url>
      </release>
      <release timestamp="1696377600" version="4.0.10">
        <url type="unknown">https://www.wireshark.org/docs/relnotes/wireshark-4.0.10.html</url>
      </release>
      <release timestamp="1696377600" version="4.0.9">
        <url type="unknown">https://www.wireshark.org/docs/relnotes/wireshark-4.0.9.html</url>
      </release>
      <release timestamp="1692748800" version="4.0.8">
        <url type="unknown">https://www.wireshark.org/docs/relnotes/wireshark-4.0.8.html</url>
      </release>
      <release timestamp="1689120000" version="4.0.7">
        <url type="unknown">https://www.wireshark.org/docs/relnotes/wireshark-4.0.7.html</url>
      </release>
      <release timestamp="1684886400" version="4.0.6">
        <url type="unknown">https://www.wireshark.org/docs/relnotes/wireshark-4.0.6.html</url>
      </release>
      <release timestamp="1681257600" version="4.0.5">
        <url type="unknown">https://www.wireshark.org/docs/relnotes/wireshark-4.0.5.html</url>
      </release>
      <release timestamp="1677715200" version="4.0.4">
        <url type="unknown">https://www.wireshark.org/docs/relnotes/wireshark-4.0.4.html</url>
      </release>
      <release timestamp="1674000000" version="4.0.3">
        <url type="unknown">https://www.wireshark.org/docs/relnotes/wireshark-4.0.3.html</url>
      </release>
      <release timestamp="1670371200" version="4.0.2">
        <url type="unknown">https://www.wireshark.org/docs/relnotes/wireshark-4.0.2.html</url>
      </release>
      <release timestamp="1666742400" version="4.0.1">
        <url type="unknown">https://www.wireshark.org/docs/relnotes/wireshark-4.0.1.html</url>
      </release>
      <release timestamp="1664841600" version="4.0.0">
        <url type="unknown">https://www.wireshark.org/docs/relnotes/wireshark-4.0.0.html</url>
      </release>
      <release timestamp="1664452800" version="3.6.8"/>
      <release timestamp="1659009600" version="3.6.7"/>
      <release timestamp="1658577600" version="3.6.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.wireshark.Wireshark.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.workrave.workrave</id>
    <pkgname>workrave</pkgname>
    <name>Workrave</name>
    <summary>Program that assists in the recovery and prevention of RSI</summary>
    <summary xml:lang="ca">Ajuda a la prevenció i recuperació del mal de pressió repetitiva (RSI)</summary>
    <summary xml:lang="cs">Pomáhá v předcházení a zotavování z poškození, zapřičiněný opakovaným namáháním (RSI).</summary>
    <summary xml:lang="da">Hjælper med forebyggelse og bedring af RSI syndrom (Repetetive Strain Injury)</summary>
    <summary xml:lang="de">Dieses Programm hilft Ihnen bei der Vorbeugung des RSI-Syndroms (Repetetive Strain Injury) und unterstützt den Genesungsprozess.</summary>
    <summary xml:lang="es">Este programa le asiste en la prevención y recuperación de lesiones por esfuerzo repetitivo (RSI/LER).</summary>
    <summary xml:lang="et">Aitab hoiduda ja taastuda ülekoormusvigastustest (RSI).</summary>
    <summary xml:lang="fa">کمک به پیشگیری و بهبودی آسیب های فیزیکی مکرر</summary>
    <summary xml:lang="fi">Auttaa rasitusvammojen (RSI) ehkäisyssä ja niistä toipumisessa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Aide à éviter les Troubles Musculo-Squelettiques (TMS) ou à s'en remettre</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cabhraíonn sé seo le Gortú Athstraidhneála a sheachaint agus biseach a fháil uaidh</summary>
    <summary xml:lang="he">תכנית זו מסייעת במניעה והחלמה מפגיעת מתח חוזרת (Repetitive Strain Injury - RSI).</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pomaže u prevenciji i oporavku od Repetitive Strain Injury (RSI)</summary>
    <summary xml:lang="hu">Ez a program segít az ismétlődő mozgásból eredő izomhúzódás (RSI – repetitive strain injury) megelőzésében és az abból való felépülésben</summary>
    <summary xml:lang="id">Membantu dalam pencegahan dan pemulihan Repetitive Strain Injury (RSI)</summary>
    <summary xml:lang="it">Questo programma assiste nella prevenzione e recupero delle lesioni da sforzo ripetuto (Repetitive Strain Injury - RSI)</summary>
    <summary xml:lang="ko">반복 긴장성 손상 증후군(RSI)을 방지하고 회복하는 데 도움을 줍니다</summary>
    <summary xml:lang="nl">Dit programma helpt bij het voorkomen en herstellen van Repetitive Strain Injury (RSI).</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pomaga w zapobieganiu urazom na skutek chronicznego przeciążenia- RSI (Repetitive Strain Injury) oraz wspomaga rekonwalescencję</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ajuda a prevenir e recuperar lesões por esforço repetitivo (LER).</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vă asistă în prevenirea Repetitive Strain Injury (RSI)</summary>
    <summary xml:lang="ru">Эта программа помогает в предупреждении и лечении туннельного синдрома запястья и снятии общего мышечного напряжения.</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pomáha pri prevencii a regenerácii opakovaných bolestivých napätí (RSI)</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pomaže u prevenciji i oporavku od Repetitive Strain Injury (RSI)</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hjälper till att förebygga och återhämta sig från musarm (RSI).</summary>
    <summary xml:lang="uk">Ця програма допомагає у попередженні та лікуванні тунельного синдрому зап'ястя та знятті загального напруження м'язів.</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">帮助预防重复使力伤害症(Repetitive Strain Injury, RSI)或从中恢复。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">幫助預防和復原重複性勞損傷害 (Repetitive Strain Injury)</summary>
    <description><p>Workrave is a program that assists in the recovery and prevention of Repetitive Strain Injury (RSI). The program frequently alerts you to take micro-pauses, rest breaks and restricts you to your daily limit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.workrave.workrave.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.workrave.workrave.png</icon>
    <categories>
      <category>Accessibility</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>break</keyword>
      <keyword>health</keyword>
      <keyword>rsi</keyword>
      <keyword>timer</keyword>
      <keyword>typing</keyword>
      <keyword>wrists</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">psaní</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">přestávka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zdraví</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zápěstí</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">časovač</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">minuterie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">pause</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">poignets</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">saisir au clavier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">santé</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">tms</keyword>
      <keyword xml:lang="id">istirahat</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kesehatan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">mengetik</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pergelangan tangan</keyword>
      <keyword xml:lang="it"> rsi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">battitura</keyword>
      <keyword xml:lang="it">pausa</keyword>
      <keyword xml:lang="it">polsi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">salute</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">dactilografar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">ler</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">pausa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">pulsos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">saúde</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">temporizador</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">запястья</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">здоровье</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">набор на клавиатуре</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">перерыв</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">таймер</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">prestávka</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">písanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zdravie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zápästie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">časovač</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.workrave.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://workrave.org/images/screenshots/restbreak-exercise.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.workrave.workrave-dedf33de42ef2fe45591e2ebda842edb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.workrave.workrave-dedf33de42ef2fe45591e2ebda842edb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.workrave.workrave-dedf33de42ef2fe45591e2ebda842edb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.workrave.workrave-dedf33de42ef2fe45591e2ebda842edb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1693310400" version="1.10.51.1"/>
      <release timestamp="1667563200" version="1.10.50"/>
      <release timestamp="1641729600" version="1.10.49"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.workrave.Workrave</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">workrave.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="61">bg</lang>
      <lang percentage="92">ca</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="82">da</lang>
      <lang percentage="93">de</lang>
      <lang percentage="60">el</lang>
      <lang percentage="70">es</lang>
      <lang percentage="70">et</lang>
      <lang percentage="61">eu</lang>
      <lang percentage="84">fa</lang>
      <lang percentage="91">fi</lang>
      <lang percentage="92">fr</lang>
      <lang percentage="97">ga</lang>
      <lang percentage="64">he</lang>
      <lang percentage="82">hr</lang>
      <lang percentage="88">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="91">it</lang>
      <lang percentage="61">ja</lang>
      <lang percentage="80">ko</lang>
      <lang percentage="59">lt</lang>
      <lang percentage="61">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="88">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="66">pt_BR</lang>
      <lang percentage="69">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="61">sl</lang>
      <lang percentage="85">sr@latin</lang>
      <lang percentage="69">sv</lang>
      <lang percentage="29">te</lang>
      <lang percentage="61">tr</lang>
      <lang percentage="82">uk</lang>
      <lang percentage="80">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.xfce.Parole.desktop</id>
    <pkgname>parole</pkgname>
    <translation type="gettext">parole</translation>
    <name>Parole</name>
    <name xml:lang="ar">مشغل الوسائط Parole</name>
    <name xml:lang="ast">Parole Media Player</name>
    <name xml:lang="bg">Мултимедиен плеър Parole</name>
    <name xml:lang="ca">Reproductor de mitjans audiovisuals Parole</name>
    <name xml:lang="cs">Přehrávač médií Parole</name>
    <name xml:lang="da">Parole Media Player</name>
    <name xml:lang="de">Parole-Medienspieler</name>
    <name xml:lang="el">Αναπαραγωγή πολυμέσων Parole</name>
    <name xml:lang="en_AU">Parole Media Player</name>
    <name xml:lang="en_GB">Parole Media Player</name>
    <name xml:lang="es">Reproductor multimedia Parole</name>
    <name xml:lang="et">Parole meediamängija</name>
    <name xml:lang="eu">Parole media erreproduzitzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Parole-mediasoitin</name>
    <name xml:lang="fr">Lecteur multimédia Parole</name>
    <name xml:lang="gl">Reprodutor multimedia Parole</name>
    <name xml:lang="he">נגן המדיה Parole</name>
    <name xml:lang="hr">Parole svirač multimedije</name>
    <name xml:lang="hu">Parole médialejátszó</name>
    <name xml:lang="hy_AM">Parole նուագարկիչ</name>
    <name xml:lang="hye">Parole նուագարկիչ</name>
    <name xml:lang="id">Pemutar Media Parole</name>
    <name xml:lang="ie">Reproductor de medie Parole</name>
    <name xml:lang="is">Parole margmiðlunarspilari</name>
    <name xml:lang="it">Riproduttore multimediale Parole</name>
    <name xml:lang="ja">Parole メディアプレーヤー</name>
    <name xml:lang="kk">Parole медиа ойнатқышы</name>
    <name xml:lang="ko">빠롤 미디어 플레이어</name>
    <name xml:lang="lt">Parole medijos leistuvė</name>
    <name xml:lang="lv">Parole multimediju atskaņotājs</name>
    <name xml:lang="ms">Pemain Media Parole</name>
    <name xml:lang="nb">Parole mediaspiller</name>
    <name xml:lang="nl">Parole mediaspeler</name>
    <name xml:lang="nn">Mediaspelaren Parole</name>
    <name xml:lang="oc">Lector Mèdia Parole</name>
    <name xml:lang="pl">Odtwarzacz nagrań Parole</name>
    <name xml:lang="pt">Reprodutor multimédia Parole</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Reprodutor de mídia Parole</name>
    <name xml:lang="ru">Медиаплеер Parole</name>
    <name xml:lang="sk">Multimediálny prehrávač Parole</name>
    <name xml:lang="sl">Parole medijski predvajalnik</name>
    <name xml:lang="sq">Lojtësi i Mediave Parole</name>
    <name xml:lang="sr">Програм за извођење звука и видеа Часноречац</name>
    <name xml:lang="sv">Mediaspelaren Parole</name>
    <name xml:lang="te">పరోల్ మాధ్యమ ప్రదర్శకం</name>
    <name xml:lang="th">โปรแกรมเล่นสื่อ Parole</name>
    <name xml:lang="tr">Parole Ortam Oynatıcısı</name>
    <name xml:lang="ug">پارولې(Parole) ۋاسىتە قويغۇ</name>
    <name xml:lang="uk">Медіапрогравач Parole</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Parole 媒体播放器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Parole 媒體播放器</name>
    <summary>Modern and simple media player</summary>
    <summary xml:lang="ar">شغل الوسائل</summary>
    <summary xml:lang="ast">Reproduz la to multimedia</summary>
    <summary xml:lang="be">Прайграванне медыяфайлаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Изпълнение на мултимедията</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reproduïu els vostres mitjans audiovisuals</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přehrát vaše média</summary>
    <summary xml:lang="da">Afspil dine medier</summary>
    <summary xml:lang="de">Medien wiedergaben</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναπαραγωγή των πολυμέσων σας</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Play your media</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Play your media</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproduzca sus contenidos multimedia</summary>
    <summary xml:lang="et">Esita oma meediafaile</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erreproduzitu zure euskarria</summary>
    <summary xml:lang="fi">Toista mediasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lisez votre contenu multimédia</summary>
    <summary xml:lang="gl">Reproducir o contido multimedia</summary>
    <summary xml:lang="he">נגן את המדיה שלך</summary>
    <summary xml:lang="hr">Reproduciraj svoju medij</summary>
    <summary xml:lang="hu">Média lejátszása</summary>
    <summary xml:lang="hy_AM">Նուագարկել Ձեր մեդիան</summary>
    <summary xml:lang="hye">Նուագարկել Ձեր մեդիան</summary>
    <summary xml:lang="id">Mainkan media anda</summary>
    <summary xml:lang="ie">Reproducter vor medies</summary>
    <summary xml:lang="is">Spilaðu efnið þitt</summary>
    <summary xml:lang="it">Riproduttore di file multimediali</summary>
    <summary xml:lang="ja">映像や音楽メディアを再生します。</summary>
    <summary xml:lang="kk">Медиаңызды ойнату</summary>
    <summary xml:lang="ko">미디어 재생</summary>
    <summary xml:lang="lt">Groti savo mediją</summary>
    <summary xml:lang="ms">Main media anda</summary>
    <summary xml:lang="nb">Spill dine mediafiler</summary>
    <summary xml:lang="nl">Speel uw media af</summary>
    <summary xml:lang="oc">Legir vòstre mèdia</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odtwarza nagrania dźwiękowe i wideo</summary>
    <summary xml:lang="pt">Reproduza os seu ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Reproduzir sua mídia</summary>
    <summary xml:lang="ru">Воспроизведение медиафайлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehráva vaše multimédiálne súbory</summary>
    <summary xml:lang="sl">Predvajaj svoje medije</summary>
    <summary xml:lang="sq">Luani media tuajat</summary>
    <summary xml:lang="sr">Изведи садржај</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spela dina media</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ మాధ్యమాన్ని ఆడించండి</summary>
    <summary xml:lang="th">เล่นสื่อของคุณ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ortamınızı oynatın</summary>
    <summary xml:lang="ug">ۋاسىتە قويۇش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програвання Ваших медіа</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">播放媒体</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">播放您的媒體</summary>
    <description><p>Parole is a modern simple media player based on the GStreamer framework and written to fit well in the Xfce desktop. It is designed with simplicity, speed and resource usage in mind.</p><p>Parole features playback of local media files, including video with subtitles support, Audio CDs, DVDs, and live streams. Parole is also extensible via plugins.</p></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Parole ye un reproductor multimedia simple que ta basáu nel framework GStreamer y escritu pa encaxar bien nel escritoriu Xfce. Ta diseñáu cola simplicidá, velocidá y l'usu de recursos na mente</p><p>Parole tien como carauterística la reproducción de ficheros multimedia, incluyendo videu con sofitu de sotítulos, CDs, DVD y tresmisiones d'audiu en direuto. Parole ye tamién estensible pente medies de complementos</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Parole — просты сучасны медыяпрайгравальнік, заснаваны на GStreamer і створаны для працоўнага асяроддзя Xfce. Распрацаваны з мэтай быць простым, хуткім і лёгкаважным.</p><p>Parole можа прайграваць лакальныя файлы, ўключаючы відэа з субцітрамі, аўдыя-CD, DVD і струменевае відэа. Магчымасці Parole можна пашырыць убудовамі.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Parole е съвременен и опростен мултимедиен плеър, базиран на GStreamer и създаден да се интегрира добре в работната среда Xfce. Той е проектиран за простота, бързина и интелигентно използване на ресурсите.</p><p>Parole включва функции за възпроизвеждане на локални медийни файлове, включително видео със поддръжка на субтитри, аудио CD-та, DVD-та, както и предавания на живо. Възможностите на Parole могат да бъдат разширени чрез добавки.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Parole és un reproductor de mitjans audiovisuals simple i modern que està basat amb el marc de treball de GStreamer i que està escrit per encaixar bé a l'escriptori Xfce. S'ha dissenyat tenint en compte la simplicitat, la velocitat i l'ús dels recursos.</p><p>Parole compta amb la reproducció de fitxers locals de mitjans audiovisuals, incloent-hi vídeo amb subtítols, CD d'àudio, DVD i transmissions en viu. Parole també es pot ampliar a través de connectors.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Parole je moderní přehrávač médií založený na frameworku GStreamer a je napsaný přímo pro prostředí Xfce. Je navržen s důrazem na jednoduchost, rychlost a využití zdrojů.</p><p>Parole nabízí přehrávání lokálních mediálních souborů, včetně videa s podporou titulků, zvukových disků CD, DVD a streamů. Parole je také rozšiřitelný pomocí zásuvných modulů.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Parole er en simpel, moderne medieafspiller baseret på rammeværktøjet GStreamer. Det er skrevet til at passe godt sammen med Xfce-skrivebordet. Det er designet med fokus på at være enkelt, hurtigt og anvende få ressourcer.</p><p>Parole byder på afspilning af lokale mediefiler, inklusive videoer med understøttelse af undertekster, lyd-cd'er, dvd'er og livestrømme. Parole kan også udvides med plugins.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Parole ist ein moderner, einfacher Medienspieler, welcher auf dem GStreamer-Framework basiert und geschrieben wurde um sich gut in den Xfce-Schreibtisch einzupassen. Er wurde mit Bedacht auf Einfachheit, Geschwindigkeit und Ressourcen entworfen.</p><p>Parole unterstützt die Wiedergabe lokaler Mediendateien, einschließlich Filmen mit Untertiteln, Audio-CDs, DVDs und Direktübertragungen. Parole kann zudem durch Erweiterungen erweitert werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>To Parole είναι μια απλή και σύγχρονη εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων βασισμένη στο Gstreamer και γραμμένη κατάλληλα για το περιβάλλον εργασίας Xfce. Σχεδιάστηκε με σκοπό την απλότητα, τη ταχύτητα και τη χρήση πόρων.</p><p>Το Parole δίνει τη δυνατότητα αναπαραγωγής τοπικών αρχείων πολυμέσων όπως βίντεο με υπότιτλους, μουσικά CDs και DVDs καθώς και διαδικτυακές ροές. Επίσης είναι επεκτάσιμο μέσω πρόσθετων.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Parole es un moderno y sencillo reproductor multimedia basado en el motor  GStreamer y escrito para encajar bien en el escritorio Xfce. Está diseñado teniendo en cuenta la simplicidad, la velocidad y el uso reducido de recursos.</p><p>Parole permite la reproducción de archivos multimedia locales, incluyendo vídeo con subtítulos, CD de audio, DVD y transmisiones en directo. Parole también es ampliable a través de complementos.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Parole on tänapäevane ja lihtne meediamängija, mis kasutab GStreamer'i multimeedia raamistikku ning on mõeldud ideaalselt sobima kasutamiseks Xfce töölauakeskkonnas. Parole on loodud arvestades lihtsust, kiirust ja ressursikasutust.</p><p>Parole oskab esitada kohalikke meediafaile, sealhulgas videofaile koos subtiitritega, samuti Heli-CD'sid, DVD'sid ja voogedastust võrgust. Parole on ka laiendatav pistikprogrammide abil.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Parole media erreproduzigailu moderno eta sinple bat da, GStreamer lan-inguruan oinarritua eta Xfce mahaiganean ondo ahokatzeko idatzia. Sinpletasuna, abiadura eta baliabideen erabilera aintzat hartuz diseinatu da.</p><p>Parolek media fitxategi lokalak erreproduzitu ditzake, baita bideoak azpitituluekin, audio CDak, DVDak, eta zuzeneko jarioak ere. Paroleren ezaugarriak pluginen bidez luzatu daitezke.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Parole on moderni ja yksinkertainen mediasoitin, joka perustuu GStreameriin ja joka sopii hyvin yhteen Xfce-työpöytäympäristön kanssa. Se on suunniteltu pitäen yksinkertaisuus, nopeus ja resurssien käyttö mielessä.</p><p>Parole tukee paikallisten tiedostojen (mukaan lukien tekstitettyjen videoiden), ääni- ja DVD-levyjen toistamista sekä suoratoistoa. Lisäksi se on laajennettavissa lisäosin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Parole est un lecteur multimédia moderne, simple, basé sur le moteur GStreamer et écrit pour s’intégrer agréablement au bureau Xfce. Il a été conçu pour être facile d’utilisation, rapide et peu gourmand en ressources.</p><p>Parole permet de lire les fichiers multimédias locaux, incluant les vidéos avec sous-titres, les CD audio, les DVD et les flux en direct. Parole est également extensible par des greffons.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Parole é un reprodutor multimedia simple baseado na infraestrutura GStreamer escrito para axustarse ben ao escritorio Xfce. Está deseñado tendo na mente a simplicidade, a velocidade e uso dos recursos.</p><p>O Parole reproduce os ficheiros multimedia locais, incluído o vídeo con compatibilidade para subtítulos, CDs de son, DVDs e transmisións en directo. O parole tamén é extensíbel a través de complementos.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Parole הינו נגן מדיה פשוט המבוסס על מערכת GStreamer וחובר כדי להיות תואם באופן מיטבי בתוך שולחן העבודה Xfce. נגן זה תוכנן תוך הקפדה על פשטות, מהירות וניצול משאבים.</p><p>‏Parole טומן בחובו ניגון של קבצי מדיה מקומיים, כולל וידאו עם תמיכה בכתוביות, תקליטורי שמע CD, DVD, וזרמים חיים. Parole הינו בר הרחבה דרך תוספים.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Parole je moderan i jednostavan svirač medije zasnovan na GStreamer frameworku i napisan tako da se dobro uklapa u Xfce radno okruženje. Jednostavnost, brzina i mala upotreba resursa su principi pri dizajnu ove aplikacije.</p><p>Parole pruža mogućnost izvođenja lokalnih datoteka uključujući video s podrškom za podnapise, Audio CDa, DVDa te izvođenje strajanja uživo. Parole je također moguće proširiti dodatcima.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Parole egy modern, egyszerű médialejátszó a GStreamer keretrendszer alapján, és arra íródott, hogy jól illeszkedjen az Xfce asztalba. Az egyszerűség, sebesség és erőforrás-használatot szem előtt tartva lett tervezve.</p><p>A Parole a helyi médiafájlok (felirat támogatással rendelkező videókat is beleértve), zenei CD-k, DVD-k és élő adatfolyamok lejátszására is képes. A Parole bővítményekkel is kiterjeszthető.</p></description>
    <description xml:lang="hy_AM"><p>Parole֊ն ժամանակակից պարզ նուագարկիչ է, որը հիմնուած է GStreamer framework ֊ի վրայ եւ գրուած է հարմարացնելու Xfce աշխատասեղանը։ Այն ձեւաւորուած է պարզ, արագ եւ միջոցների աւգտագործման համար։</p><p>Parole֊ի տեղային մեդիայ նիշերի իւրահատուկ  նուագարկում, ներառելով տեսանիւթերը ենթագրի ապահովումով, Audio CD֊ներ, DVD֊ներ, եւ ուղիղ եթեր։ Parole֊ն արդենընդլայնուած է ներդրաւների միջոցով։</p></description>
    <description xml:lang="hye"><p>Parole֊ն ժամանակակից պարզ նուագարկիչ է, որը հիմնուած է GStreamer framework ֊ի վրայ եւ գրուած է հարմարացնելու Xfce աշխատասեղանը։ Այն ձեւաւորուած է պարզ, արագ եւ միջոցների աւգտագործման համար։</p><p>Parole֊ի տեղային մեդիայ նիշերի իւրահատուկ  նուագարկում, ներառելով տեսանիւթերը ենթագրի ապահովումով, Audio CD֊ներ, DVD֊ներ, եւ ուղիղ եթեր։ Parole֊ն արդենընդլայնուած է ներդրաւների միջոցով։</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Parole adalah pemutar media sederhana modern berdasarkan kerangka kerja GStreamer dan ditulis agar sesuai dengan baik di desktop Xfce. Hal ini dirancang dengan kesederhanaan, kecepatan dan penggunaan sumber daya.</p><p>Parole menampilkan pemutaran berkas media lokal, termasuk video dengan dukungan teks, Audio CD, DVD, dan siaran langsung. Parole juga bisa diperluas melalui pengaya.</p></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Parole es un modern, simplic reproductor de medies que usa li infrastructura GStreamer e que acorda al ambientie Xfce. It esset designat con cuida por simplicitá, velocitá e sparniada de ressurses.</p><p>Parole supporta reproduction de files de medie local, includente videos con subtitules, audio-CDs, DVDs e fluvies in li internet. Parole es anc extensibil per plugines.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Parole er einfaldur nútímalegur margmiðlunarspilari byggður á GStreamer kerfinu, sem er skrifaður til að passa vel inn í Xfce skjáborðsumhverfið. Hann er hannaður með einfaldleika, hraða og afköst í huga.</p><p>Parole sér um afspilun margmiðlunarskráa á tölvunni, þar með talin myndskeið með stuðningi við skjátexta, CD-hljómdiskar, DVD-mynddiskar og netstreymi. Hægt er að útvíkka virkni Parole með viðbótum.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Parole è un riproduttore di file multimediali semplice e moderno basato su GStreamer, scritto per l'ambiente Xfce. È progettato per essere semplice, veloce e leggero.</p><p>Parole è in grado di riprodurre file multimediali locali, compresi i video sottotitolati, CD audio, DVD, e flussi live. Parole è inoltre estensibile attraverso i componenti aggiuntivi.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Parole は Xfce デスクトップと調和するよう開発された GStreamer フレームワークベースのシンプルなメディアプレイヤーです。シンプルで、軽快で、リソースの消費に考慮して設計されています。</p><p>Parole は字幕をサポートする動画を含むローカルメディアファイル、音楽 CD、DVD、およびライブストリームの再生を行えます。また、プラグインによって拡張可能です。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>빠롤은 지스트리머 프레임워크를 기반으로 한 간단한 최신 미디어 플레이어이며, Xfce 데스크톱에 적합하게 작성했습니다. 단순함, 속도, 자원 활용을 염두에 두고 설계했습니다.</p><p>빠롤은 자막과 더불어 동영상과 같은 로컬 미디어 파일, 오디오 CD, DVD, 라이브 스트림을 재생합니다. 플러그인을 통해 기능을 확장할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Parole yra šiuolaikinė paprasta medijos leistuvė, pagrįsta GStreamer karkasu ir sukurta taip, kad pritaptų prie Xfce darbalaukio. Ji sukurta, turint omenyje paprastumą, greitį ir išteklių naudojimą.</p><p>Parole gali atkurti vietinius medijos failus, įskaitant vaizdo įrašus su subtitrų palaikymu, garso įrašus, CD, DVD, bei tiesioginius srautinius siuntimus. Parole taip pat yra išplečiama per įskiepius.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Parole adalah pemain media ringkas yang modern berasaskan pada bingkai kerja GStreamer dan ditulis untuk disesuaikan dengan desktop Xfce. Ia direka berdasarkan keringkasan, kelajuan dan penggunaan sumber yang efisyen.</p><p>Parole fiturkan main balik fail media setempat, termasuklah video dengan sokongan sarikata, CD Audio, DVD, dan strim langsung. Parole juga boleh ditambah baik melalui pemalam.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Parole er en moderne, enkel mediaspiller basert på GStreamer-rammeverket og skrevet for å passe godt inn i Xfce-skrivebordet. Det er tuftet på enkelhet, fart og ressursbruk.</p><p>Parole har avspilling av lokale mediafiler, inkludert videoer med undertitller, lyd-CD-er, DVD-er, og live-strømmer. Parole er også utvidbart via programtillegg.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Parole is een moderne eenvoudige mediaspeler, gebaseerd op GStreamer en gemaakt om goed te passen in de Xfce-werkomgeving. Hij is ontworpen met het oog op eenvoud, snelheid en laag systeemkrachtgebruik.</p><p>Parole heeft de volgende functies: afspelen van lokale mediabestanden, inclusief video met ondersteuning voor ondertiteling, geluids-CD's, DVD's en rechtstreekse uitzendingen. Parole kan ook worden uitgebreid met invoegsels.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Parole jest nowoczesnym i prostym odtwarzaczem mediów opartym o szkielet GStreamer i napisanym, aby jak najlepiej pasować do pulpitu Xfce. Jest zaprojektowany z myślą o prostocie, szybkości i niskim zużyciu zasobów systemu.</p><p>Parole zapewnia odtwarzanie lokalnych plików mediów, wliczając w to pliki filmowe z napisami, dźwiękowe płyty CD, płyty DVD, oraz strumienie na żywo. Parole może być także rozbudowywane w oparciu o wtyczki.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Parole é um simples e moderno leitor de multimédia baseado na plataforma GStreamer e escrito para integrar-se bem no ambiente de trabalho Xfce. É desenhado tendo em mente, a simplicidade, velocidade e uso de recursos.</p><p>Com o Parole, consegue reproduzir ficheiros locais, incluindo vídeos com suporte a legendas, CDs áudio, DVDs e emissões web. O Parole também pode ser expandido através dos plugins.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Parole é um tocador de mídia simples e moderno, baseado no framework GStreamer e escrito para caber bem no ambiente de trabalho Xfce. Ele é desenhado com simplicidade, velocidade e uso de recursos em mente.</p><p>Parole apresenta a reprodução de arquivos de mídia locais, incluindo vídeo com suporte a legendas, CDs de áudio, DVDs e transmissões ao vivo. Parole também é extensível através de plugins.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Parole — простой и современный медиапроигрыватель, основанный на инфраструктуре GStreamer и созданный для соответствия окружению рабочего стола Xfce, с учётом простоты, скорости и использования ресурсов.</p><p>Parole воспроизводит локальные медиафайлы, включая видео с субтитрами, аудио-CD, DVD и потоки. Возможности Parole расширяемы модулями.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Parole je moderný jednoduchý multimediálny prehrávač založený na rozhraní GStreamer a napísaný tak, aby vyhovoval prostrediu Xfce. Je navrhnutý tak, aby bol jednoduchý, rýchly a nenáročný na prostriedky.</p><p>Prehrávač Parole umožňuje prehrávanie miestnych multimediálnych súborov, vrátane videí s podporou titulkov, audio CD, DVD a živé prúdy(streamy). Prehrávač Parole je tiež možné rozšíriť pomocou zásuvných modulov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Parole je moderen in preprost predvajalnik, ki temelji na GStreamer okvirju in je napisan, da se dobro zlije z Xfce namizjem. Načrtovan je z mislijo na enostavnost, hitrost in varčevanje z viri.</p><p>Parole omogoča predvajanje lokalnih medijskih datotek, videov s podnapisi, zvočnih zgoščenk, DVDjev in živih tokov. Parole je mogoče tudi nadgraditi s pomočjo vtičnikov.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Parole është një lojtës mediash modern, i thjeshtë, i bazuar në platformën GStreamer dhe shkruar që të puqet mirë me desktopin Xfce. Është konceptuar duke pasur në mendje thjeshtësinë, shpejtësinë dhe shfrytëzimin e efektshëm të burimeve.</p><p>Parole përmban luajtje kartelash media vendore, përfshi video me titra, CD audio, DVD, dhe rrjedha të drejtpërdrejta. Parole gjithashtu mund të thellohet përmes shtojcash.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Часноречац је савремени једноставни извођач садржаја заснован на Гстримеру и написан са циљем да се лепо уклопи у окружење ИксФЦЕ. Обликован је са замислима да буде једноставан, брз и лаган.</p><p>Часноречац подржава извођење датотека, укључујући снимке са преводима, звучне ЦД-је, ДВД снимке и живе токове. Могућности Часноречца су прошириве преко прикључака.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Parole är en modern enkel mediaspelare baserad på GStreamer-ramverket och skriven för att passa bra in i Xfce-skrivbordet. Den är utformad med enkelhet, snabbhet och resursanvändning i åtanke.</p><p>Parole erbjuder uppspelning av lokala mediafiler, inklusive filmer med stöd för undertexter, ljud-CD:s DVD:er, och direktsändningar. Parole går också att bygga ut med insticksprogram.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>Parole เป็นโปรแกรมเล่นสื่อที่ทันสมัยและใช้งานง่าย โดยอาศัยกรอบงาน GStreamer และสร้างมาเพื่อให้เหมาะกับเดสก์ท็อป Xfce ออกแบบโดยเน้นที่ความเรียบง่าย ความเร็ว และการใช้ทรัพยากร</p><p>Parole รองรับการเล่นแฟ้มสื่อในเครื่อง รวมถึงวีดิทัศน์พร้อมการรองรับบทบรรยาย, ซีดีเพลง, ดีวีดี, และสตรีมสด นอกจากนี้ Parole ยังสามารถต่อเติมได้ด้วยปลั๊กอินอีกด้วย</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Parole, GStreamer yapısına dayanan ve Xfce masaüstüne uyumlu biçimde yazılan basit ortam oynatıcısıdır.</p><p>Parole; yerel ortam dosyalarını oynatmayı, alt yazıyla birlikte ses CD'lerini, DVD'lerini ve canlı akışları destekler. Ayrıca, eklentiler yoluyla genişletilebilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Parole є сучасним простим медіа програвачем на базі GStreamer і чудово вписується в середовище Xfce.</p><p>Parole може програвати локальні медіа файли, включаючи відео з підтримкою субтитрів, Аудіо CD, DVD, і потокові медіа. Функціональність Parole можна розширити додатками.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Parole 是一个现代且简洁的媒体播放器，基于 GStreamer 的框架并以符合 Xfce 桌面设计理念的方式编写。它的设计力求简洁，快速与低资源消耗。</p><p>Parole 支持本地媒体文件的播放，包含了有字幕影片的支持，音乐 CD，DVD 以及直播流的支持。Parole 也可以使用插件扩充其功能。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Parole 是一個現代且簡潔的媒體播放器，基於 GStreamer 框架並以符合 Xfce 桌面設計概念的方式編寫。它的設計力求簡潔、快速與低資源消耗。</p><p>Parole 著眼於本機媒體檔案的播放，包含了有字幕影片的支援，音樂 CD、DVD、以及直播串流。Parole 也可以經由插件擴充。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.xfce.Parole.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.xfce.Parole.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/mxf</mimetype>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/ram</mimetype>
      <mimetype>application/sdp</mimetype>
      <mimetype>application/smil</mimetype>
      <mimetype>application/smil+xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.apple.mpegurl</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-wpl</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rn-realmedia</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-m4a</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-mp4</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>application/x-flash-video</mimetype>
      <mimetype>application/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>application/x-netshow-channel</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-quicktime-media-link</mimetype>
      <mimetype>application/x-quicktimeplayer</mimetype>
      <mimetype>application/x-shorten</mimetype>
      <mimetype>application/x-smil</mimetype>
      <mimetype>application/xspf+xml</mimetype>
      <mimetype>audio/3gpp</mimetype>
      <mimetype>audio/AMR</mimetype>
      <mimetype>audio/AMR-WB</mimetype>
      <mimetype>audio/ac3</mimetype>
      <mimetype>audio/basic</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/midi</mimetype>
      <mimetype>audio/mp2</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/prs.sid</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.rn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-gsm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-it</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mod</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asx</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wax</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-au</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio-plugin</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-windows-acm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-real-audio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-s3m</mimetype>
      <mimetype>audio/x-sbc</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-stm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-xm</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.rn-realpix</mimetype>
      <mimetype>image/x-pict</mimetype>
      <mimetype>misc/ultravox</mimetype>
      <mimetype>text/google-video-pointer</mimetype>
      <mimetype>text/x-google-video-pointer</mimetype>
      <mimetype>video/3gp</mimetype>
      <mimetype>video/3gpp</mimetype>
      <mimetype>video/divx</mimetype>
      <mimetype>video/dv</mimetype>
      <mimetype>video/fli</mimetype>
      <mimetype>video/flv</mimetype>
      <mimetype>video/mp2t</mimetype>
      <mimetype>video/mp4</mimetype>
      <mimetype>video/mp4v-es</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/ogg</mimetype>
      <mimetype>video/quicktime</mimetype>
      <mimetype>video/vivo</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.divx</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.mpegurl</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.rn-realvideo</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.vivo</mimetype>
      <mimetype>video/webm</mimetype>
      <mimetype>video/x-anim</mimetype>
      <mimetype>video/x-avi</mimetype>
      <mimetype>video/x-flc</mimetype>
      <mimetype>video/x-fli</mimetype>
      <mimetype>video/x-flic</mimetype>
      <mimetype>video/x-flv</mimetype>
      <mimetype>video/x-m4v</mimetype>
      <mimetype>video/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg2</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asx</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wm</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmv</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmx</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wvx</mimetype>
      <mimetype>video/x-msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/x-nsv</mimetype>
      <mimetype>video/x-ogm+ogg</mimetype>
      <mimetype>video/x-theora+ogg</mimetype>
      <mimetype>x-content/video-dvd</mimetype>
      <mimetype>x-content/video-svcd</mimetype>
      <mimetype>x-content/video-vcd</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/mms</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/mmsh</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.xfce.org/apps/parole/-/issues</url>
    <url type="help">https://docs.xfce.org/apps/parole/start</url>
    <url type="homepage">https://www.xfce.org/</url>
    <project_group>XFCE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://screenshots.bluesabre.org/parole/parole-01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.xfce.Parole-613e50984bb83f39115b850a9bd6256f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.xfce.Parole-613e50984bb83f39115b850a9bd6256f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.xfce.Parole-613e50984bb83f39115b850a9bd6256f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.xfce.Parole-613e50984bb83f39115b850a9bd6256f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://screenshots.bluesabre.org/parole/parole-02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.xfce.Parole-8083c5a41dc10bf7b5f2c9b014f92ee4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.xfce.Parole-8083c5a41dc10bf7b5f2c9b014f92ee4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.xfce.Parole-8083c5a41dc10bf7b5f2c9b014f92ee4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.xfce.Parole-8083c5a41dc10bf7b5f2c9b014f92ee4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://screenshots.bluesabre.org/parole/parole-03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.xfce.Parole-022056de90baf349c568522508b652c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.xfce.Parole-022056de90baf349c568522508b652c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.xfce.Parole-022056de90baf349c568522508b652c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.xfce.Parole-022056de90baf349c568522508b652c3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1703851200" version="4.18.1"/>
      <release timestamp="1677672000" version="4.18.0"/>
      <release timestamp="1642680000" version="4.16.0"/>
      <release timestamp="1609027200" version="4.15.0">
        <description><p>This release refreshes the playlist and dialog look and feel. Shuffling the playlist is more efficient and can be reversed. DVD support has also been improved and will no longer freeze when started.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтым выпуску абноўлены выгляд спісаў прайгравання і дыялогаў. Змешванне кампазіцый у спісе стала больш эфектыўным. Была палепшана падтрымка DVD.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Тази версия освежава списъка за изпълнение и диалога с настройките. Разбъркването на плейлиста е по-ефективно и може да бъде обърнато. Поддръжката на DVD също е подобрена и вече няма да замръзва при стартиране.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió refresca l'aspecte de la llista de reproducció i el diàleg. Barrejar la llista de reproducció és més eficient i es pot invertir. La compatibilitat amb else DVD també s'ha millorat i ja no es congela quan s'inicia.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto vydání obnovuje seznam médií a vzhled dialogových oken. Náhodné přehrávání je efektivnější a lze obrátit jeho pořadí. Také se zlepšila podpora DVD a již nedochází k zablokování při spuštění.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne udgivelse fornyer udseendet og fremtoningen af afspilningslister og dialoger. Blanding af afspilningslisten er mere effektiv og kan vendes om. Understøttelse af DVD er også blevet forbedret og fryser ikke længere når den startes.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>In dieser Version wurde das Aussehen der Wiedergabeliste und der Dialoge aktualisiert. Das Mischen der Wiedergabeliste ist effizienter und kann rückgängig gemacht werden. Die DVD-Unterstützung wurde ebenfalls verbessert und friert beim Starten nicht mehr ein.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Αυτή η έκδοση ανανεώνει τη λίστα αναπαραγωγής καθώς και την εμφάνιση και αισθητική των παραθύρων. Η τυχαία επιλογή από τη λίστα αναπαραγωγής είναι περισσότερο αποτελεσματική και μπορεί να αντιστραφεί. Επίσης βελτιώθηκε η υποστήριξη DVD και πλέον δεν θα παγώνει στην έναρξη.</p></description>
        <description xml:lang="en_GB"><p>This release refreshes the playlist and dialogue look and feel. Shuffling the playlist is more efficient and can be reversed. DVD support has also been improved and will no longer freeze when started.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión renueva el aspecto de la lista de reproducción y la del diálogo. La reproducción aleatoria de la lista de reproducción es más eficaz y se puede revertir. También se ha mejorado la compatibilidad con los DVD y ya no se congela al iniciarse.</p></description>
        <description xml:lang="et"><p>Selles versioonis oleme parandanud esitusloendi ja dialoogiakende välimust ning tunnetust. Esitusloendi juhuslikuks muutmine on nüüd tõhusam ja seda saab tagasi võtta. DVD'de tugi on paranenud ning seniseid hangumisi DVD'de esitusel ei peaks enam tekkima.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Argitaratze honek erreprodukzio-zerrendaren eta leihotxoen itxura eta erabilera freskatzen ditu. Erreprodukzio-zerrenda nahastea eraginkorragoa da eta leheneratu daiteke. DVDen erreprodukzioa hobetu da ere eta ez dira gehiago geldituko abiarazterakoan.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version actualise l’apparence de la liste de lecture et du dialogue. La lecture aléatoire de la liste de lecture est plus efficace et peut être inversée. La prise en charge des DVD a également été améliorée et ne gèlera plus au démarrage.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión actualiza a aparencia da lista de reprodución e do diálogo. Barallar a lista de reprodución é máis eficiente e pode reverterse. Tamén se mellorou a compatibilidade con DVD e xa non se conxelará cando se inicie.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>גרסה זו מרעננת את המראה והתחושה של רשימת הנגינה והדו שיח. ערבוב רשימת הנגינה יעיל יותר וניתן להיפוך. תמיכת DVD גם כן שופרה ולא תקפא יותר בהפעלה.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilis ini menyegarkan tampilan dan nuansa senarai putar dan dialog. Mengacak senarai putar menjadi lebih efisien dan dapat dibalik. Dukungan DVD juga telah ditingkatkan dan tidak lagi macet saat dimulai.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questo rilascio aggiorna l'aspetto delle scalette. Mischiare una scaletta è ora più efficiente e può essere invertita. Il supporto ai DVD è stato migliorato e non ci saranno più blocchi quando avviato.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>このリリースではプレイリストとダイアログのルックアンドフィールが更新されます。プレイリストのシャッフルが効率的になり、元に戻すこともできます。DVDのサポートも改善され、起動時にフリーズしなくなりました。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이번 출시작에서는 재생 목록과 대화 상자 모양새를 새로 바꾸었습니다. 재생 목록 뒤섞기를 더 효율적으로 동작하게 만들었으며, 목록 순서를 뒤집을 수도 있습니다. DVD 지원 기능 또한 개선했으며, 프로그램을 시작할 때 더이상 멈추지 않습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši laida atnaujina grojaraščio ir dialogo išvaizdą ir turinį. Grojaraščio maišymas yra efektyvesnis ir gali būti pakeistas atvirkštine tvarka. Taip pat buvo pagerintas DVD palaikymas, todėl paleidus DVD, jis daugiau nebestrigs.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Keluaran ini menyegar semula penampilan senarai main dan dialog. Pengocokan senarai main lebih cekap dan boleh dikembalikan. Sokongan DVD juga telah ditambah baik dan tidak lagi menjadi kaku bila dimulakan.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne utgivelsen oppdaterer drakta til spillelista og dialogvinduene. Tilfeldig spilleliste kan nå lages raskere, og kan dessuten reverseres. DVD-støtten er også forbedret, og fryser ikke ved oppstart.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze editie ververst de afspeellijst en het uiterlijk van de dialoog. Het schuffelen van de afspeellijst is efficiënter en kan worden teruggedraaid. DVD-ondersteuning is ook verbeterd en zal niet langer vastlopen bij het starten.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Ta wersja odświeża wygląd i styl listy odtwarzania i okien dialogowych. Tasowanie listy odtwarzania jest bardziej wydajne i można je odwrócić. Obsługa DVD również została ulepszona i nie będzie się już zawieszać po uruchomieniu.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão atualiza a lista de reprodução e a aparência da caixa de diálogo. A ordem aleatória da lista de reprodução é mais eficiente e pode ser invertida. O suporte a DVD também foi aprimorado e já não trava quando iniciado.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão atualiza a lista de reprodução e a aparência da caixa de diálogo. A ordem aleatória da lista de reprodução é mais eficiente e pode ser invertida. O suporte a DVDs também foi aprimorado e já não trava quando iniciado.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В этом выпуске обновлён внешний вид списка воспроизведения и диалогового окна. Перемешивание списка воспроизведения стало более эффективным и может быть отменено. Поддержка DVD также была улучшена и больше не будет зависать при запуске.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Ta izdaja osvežuje videz in občutek seznamov predvajanj in dialogov. Premešanje seznama predvajanja je mogoče razveljaviti, izboljšana je podpora za DVD in ob zagonu ne bo več zamrzovanj.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo hedhje në qarkullim rifreskon pamjen dhe ndjesitë që jep luajlista dhe dialogu. Përzierja e luajlistës është më efikase dhe mund të praprakthehet. Është përmirësuar gjithashtu mbulimi për DVD dhe nuk do të ketë më ngrirje, kur niset.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово издање освежава списак за извођење, изглед прозорчића и општи утисак. Мешање списка за извођење има бољи учинак и може бити преобрнуто. Подршка за ДВД је побољшана и више се не кочи при покретању.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Denna version uppdaterar spellistan och dialogers utseende. Blandning av spellistan är effektivare och kan vändas. DVD-stöd har också förbättrats och kommer inte längre att frysa när det startas.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นนี้มีการปรับปรุงหน้าตาและการใช้งานกล่องโต้ตอบผังเล่น การสุ่มลำดับผังเล่นมีประสิทธิภาพสูงขึ้นและสามารถย้อนกลับคืนได้ การรองรับดีวีดีก็มีการปรับปรุงและจะไม่ค้างขณะเปิดแล้ว</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm, oynatma listesi ve iletişim penceresi görünüm ve sezgilerini tazeler. Oynatma listesi daha verimli karıştırılır ve evirtilebilir. DVD desteği de iyileştirildi ve başlatıldığında donma yaşanmamaktadır.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Цей випуск оновлює вигляд плейлиста та діалогового вікна. Перемішування плейлиста є ефективнішим і його можна змінити. Підтримка DVD також була покращена і більше не буде зависати при запуску.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>此版本更新了播放列表与对话框的外观与感觉。随机播放列表现在效率更好且可撤消。DVD支持也有所改善，且不再于启动时冻结。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>此版本更新了播放清單與對話框的外觀與感覺。隨機播放清單現在效率更好且可撤銷。DVD 支援也有所改善，且不再於啟動時凍結。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1573776000" version="1.0.5">
        <description><p>This release improves thumbnail management and storage and fixes volume hotkeys when viewing fullscreen content.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтым выпуску палепшана кіраванне мініяцюрамі і выпраўлены гарачыя клавішы гучнасці пры праглядзе поўнаэкраннага змесціва.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Тази версия подобрява управлението и съхранението на миниатюри и коригира клавишните комбинации за управление на звука при гледане на цял екран.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió millora la gestió i l’emmagatzematge de miniatures i corregeix les tecles de volum quan es visualitza el contingut en pantalla completa.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto vydání vylepšuje správu náhledů a úložiště a opravuje klávesové zkratky pro nastavení hlasitosti v režimu celé obrazovky.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne udgivelse forbedrer håndtering og lagring af miniaturer og retter hottaster til lydstyrke når der vises indhold i fuldskærm.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese Version verbessert die Verwaltung und Speicherung von Vorschaubildern und repariert Lautstärke-Hotkeys bei der Anzeige von Vollbildinhalten.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Αυτή η έκδοση βελτιώνει τη διαχείρηση των μικρογραφιών και, επιδιορθώνει και αποθηκεύει τα πλήκτρα ελέγχου της έντασης κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής σε πλήρη οθόνη.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión mejora la gestión y el almacenamiento de las miniaturas y corrige las teclas de acceso directo al volumen al reproducir contenido a pantalla completa.</p></description>
        <description xml:lang="et"><p>Selles versioonis oleme parandanud pisipiltide haldust ja salvestamist ning helitugevuse kiirklahvide kasutust täisekraanivaates.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Argitaratze honek argazkitxoen kudeaketa eta biltegiratzea hobetzen ditu, eta bolumenaren teklak konpontzen ditu pantaila-osoko edukia ikusterakoan.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version améliore la gestion et le stockage des miniatures et corrige les raccourcis clavier lors de l’affichage du contenu en plein écran.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión mellora a xestión e o almacenamento de miniaturas e resolve as teclas de acceso rápido de volume ao ver contido na pantalla completa.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>גרסה זו משפרת ניהול ואחסון תמונות ממוזערות ומתקנת מקשי קיצור דרך רמת קול בצפיה של תוכן במצב מסך מלא.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilis ini meningkatkan pengelolaan gambar miniatur dan penyimpanan, dan memperbaiki tombol cepat volume ketika menampilkan konten layar penuh.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questo rilascio migliora la gestione delle miniature e dell'archiviazione, corregge poi le scorciatoie da tastiera per controllare il volume quando si visualizza un contenuto a schermo intero.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>このリリースではサムネイルの管理と保存が改善され、フルスクリーンコンテンツを表示する際の音量ホットキーが修正されています。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이번 출시작에서는 미리 보기 그림 관리와 저장소 기능을 개선했으며, 내용을 전체 화면으로 볼 때 나타나는 음량 단축키 문제를 수정했습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši laida pagerina miniatiūrų tvarkymą ir saugojimą ir pataiso garsio sparčiuosius klavišus, kai turinys peržiūrimas visame ekrane.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Keluaran ini menambah baik pengurusan dan storan imej kenit serta membaiki kekunci panas volum ketika melihat kandungan berskrin penuh.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne utgivelsen forbedrer behandling av miniatyrbilder og lagring, og fikser hurtigtaster for lydstyrke ved fullskjermsvisning.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze editie verbetert miniatuurbeheer en -opslag en herstelt volumesneltoetsen bij het bekijken van schermvullende inhoud.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Ta wersja poprawia zarządzanie miniaturami i ich przechowywanie oraz naprawia skróty klawiszowe głośności podczas przeglądania zawartości na pełnym ekranie.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão melhora a gestão e armazenamento de miniaturas e corrige as teclas de atalho do volume ao visualizar o conteúdo em ecrã inteiro.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão melhora a gestão e armazenamento de miniaturas e corrige as teclas de atalho do volume ao visualizar conteúdo em tela cheia.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В этом выпуске улучшено управление миниатюрами и их хранение, а также исправлены горячие клавиши громкости при просмотре полноэкранного содержимого.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Ta izdaja izboljšuje upravljanje predoglednih sličic in njihovo shranjevanje ter popravlja hitre tipke za določanje glasnosti v celozaslonskem načinu.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo hedhje në qarkullim përmirëson administrimin dhe depozitimin e miniaturave dhe ndreq shkurtore për te vëllime, kur shihet lëndë nën mënyrën sa krejt ekrani.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово издање побољшава управљање умањеним сличицама, складиштење и поправља пречице управљања звуком при прегледу садржаја у пуном приказу.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Denna version förbättrar tumnagelhantering och lagring och fixar snabbtangenter för volym när du visar helskärmsinnehåll.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นนี้มีการปรับปรุงการจัดการและการจัดเก็บภาพย่อ และแก้ปัญหาปุ่มลัดปรับเสียงขณะเล่นแบบเต็มจอ</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm; küçük resim yönetimini ve depolamayı iyileştirir, tam ekran içerik görüntülerken ses tuşları sorununu çözer.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>У цьому випуску покращено керування ескізами й зберігання, а також виправлені гарячі клавіші гучності під час перегляду повноекранного вмісту.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>此版本改进了缩图管理与储存，并修复了观看全屏幕内容时的音量快捷键。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>此版本改進了縮圖管理與儲存，並修復了觀看全螢幕內容時的音量快捷鍵。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1565481600" version="1.0.4">
        <description><p>This release inhibits power management during video playback.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтым выпуску забаронена кіраванне сілкаваннем падчас прайгравання відэа.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Тази версия инхибира управлението на захранването по време на възпроизвеждане на видео.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió inhibeix la gestió de l'energia durant la reproducció de vídeos.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto vydání blokuje správu napájení během přehrávání videí.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Udgivelsen forhindrer strømstyring under videoafspilning.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Mit dieser Freigabe wird die Energieverwaltung während der Videowiedergabe gesperrt.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Αυτή η έκδοση αναστέλλει τη διαχείρηση ενέργειας κατά τη διάρκεια αναπαραγωγής βίντεο.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión inhibe la gestión de la energía durante la reproducción de vídeo.</p></description>
        <description xml:lang="et"><p>Selle versiooniga lisanud võimalus video esitamise ajal toitehaldust blokeerida.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Argitaratze honek energiaren kudeaketa albo batera uzten du bideoak erreproduzitu bitartean.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version empêche la gestion de l’alimentation pendant la lecture vidéo.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión inhibe a xestión de enerxía durante a reprodución de vídeo.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>גרסה זו מרסנת ניהול חשמל במהלך ניגון וידאו.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilis ini mencegah pengelola daya aktif selama memutar video.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questo rilascio inibisce il gestore dell'energia durante la riproduzione di un video.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>このリリースではビデオ再生中の電源管理を禁止しています。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이번 출시작에서는 영상 재생시 전원 관리 기능을 개선했습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši laida vaizdo įrašų atkūrimo metu sulaiko maitinimo valdymą.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Keluaran ini menghalang pengurusan kuasa ketika main balik video.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne utgivelsen forhindrer strømstyring under avspilling av videoer.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze editie schakelt energiebeheer uit tijdens het afspelen van video's.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Ta wersja powstrzymuje zarządzanie energią podczas odtwarzania wideo.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão inibe a gestão de energia durante a reprodução de vídeo.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão inibe o gerenciamento de energia durante a reprodução de vídeo.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Этот выпуск подавляет управление питанием во время воспроизведения видео.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Ta izdaja onemogoči upavljalnik rabe energije med predvajanjem videa.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo hedhje në qarkullim sjell pengim administrimi energjie gjatë loje videosh.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово издање замрзава управљање потрошњом приликом извођења видеа.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Denna version förhindrar strömhantering under videouppspelning.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นนี้มีการระงับการจัดการพลังงานขณะเล่นวีดิทัศน์</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm, video yürütürken güç yönetimini kısıtlar.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Цей випуск блокує керування живленням під час відтворення відео.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>此版本禁止在视频播放期间进行电源管理。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>此版本可在影片播放期間停用電源管理功能。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1564185600" version="1.0.3">
        <description><p>This is a minor bugfix release.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>Гэта прамежкавы выпуск з выпраўленнямі хібаў.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Това е междинно издание с отстранени грешки.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta és una versió menor només amb correccions d'errors.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto je vydání opravující malé chyby.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Dette er en udgivelse der retter et mindre antal fejl.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Dies ist ein kleineres Bugfix-Release.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Αυτή είναι μικρή έκδοση επιδιόρθωσης σφαλμάτων.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta es una versión de corrección de errores menores.</p></description>
        <description xml:lang="et"><p>See versioon sisaldab vaid väikesi veaparandusi.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Argitaratze honek arazo txikien konpoketak dakar.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Il s’agit d’une version de correction de bogue mineure.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta é unha versión menor de corrección de erros.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>גרסה זו היא גרסה קטנה לתיקון באגים.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Ini adalah rilis perbaikan kutu minor.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questo è un rilascio minore che corregge alcuni bug.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>これはマイナーバグの修正リリースです。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 버전은 부차적인 버그 수정판입니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Tai yra smulkių klaidų pataisymų laida.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Ini adalah keluaran pembaikan pepijat kecil-kecilan sahaja.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne utgivelsen har noen små feilrettinger.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Dit is een editie die voornamelijk foutreparaties bevat.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>To jest drobna wersja poprawiająca błędy.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta é uma versão com pequenas correçōes de problemas.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta é uma versão com pequenas correçōes de problemas.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Этот небольшой выпуск с исправлениями.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>To je izdaja z manjšimi popravki.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo është një hedhje e vockël në qarkullim për ndreqje të metash.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово је издање са малим бројем исправки грешака.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Detta är en mindre bugfix-version.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>นี่เป็นรุ่นแก้บั๊กเล็กๆ น้อยๆ</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu; küçük, hata giderme sürümüdür.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Це незначне виправлення помилок.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>这是一个小的错误修复版本。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>這是次要的錯誤修正版本。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1554336000" version="1.0.2">
        <description><p>This release adds support for automatic codec installation.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтым выпуску дададзена падтрымка аўтаматычнай усталёўкі кодэкаў.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>В това издание е добавена поддръжка на автоматична инсталация на декодери.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió permet la instal·lació automàtica de còdecs.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto vydání přidává podporu automatické instalace kodeků.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Udgivelsen tilføjer undestøttelse af automatisk installation af codecs.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>In dieser Version wurde die Unterstützung für die automatische Codec-Installation hinzugefügt.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Αυτή η έκδοση προσθέτει υποστήριξη για την αυτόματη εγκατάσταση κωδικοποιητών.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión añade compatibilidad con la instalación automática de códecs.</p></description>
        <description xml:lang="et"><p>Selle versiooniga lisati kodekite automaatse paigalduse tugi.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Argitaratze honek codec-ak automatikoki instalatzeko aukera gehitzen du.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version ajoute la prise en charge de l’installation automatique du codec.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión engade a posibilidade de instalar automaticamente códecs.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>גרסה זו מוסיפה תמיכה להתקנה אוטומטית של מקודדים.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilis ini menambahkan dukungan untuk instalasi codec otomatis.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questo rilascio aggiunge il supporto per l'installazione automatica dei codec.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>このリリースではコーデックの自動インストールサポートを追加しました。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이번 출시작에서는 자동 코덱 설치 기능을 추가했습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši laida prideda automatinio kodekų įdiegimo palaikymą.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Keluaran ini menambah sokongan untuk pemasangan kodeks secara automatik.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne utgivelsen legger til støtte for automatisk installasjon av kodeker.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze editie voegt ondersteuning toe voor automatische installatie van codecs.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>W tej wersji dodano obsługę automatycznej instalacji kodeków.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão adiciona suporte para a instalação automática de codecs.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão adiciona suporte para a instalação automática de codecs.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Этот выпуск добавляет поддержку автоматической установки кодеков.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Ta izdaja doda podporo za samodejno nameščanje kodekov.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo hedhje në qarkullim shton mbulim për instalim të automatizuar kodekësh.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово издање додаје подршку за самосталну уградњу кодека.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Denna version lägger till stöd för automatisk kodek-installation.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นนี้เพิ่มการรองรับการติดตั้งตัวอ่าน-ลงรหัสแบบอัตโนมัติ</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm, kendiliğinden çözücü kurma desteği ekler.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Цей випуск додає підтримку автоматичного встановлення кодеків.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>此版本增加了对自动编解码器安装的支持。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>此版本新增了對自動編解碼器安裝的支援。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1523404800" version="1.0.1">
        <description><p>This is a minor translations-only release.</p></description>
        <description xml:lang="ar"><p>هذا فقط. إصدار ترجمات طفيفة</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>Гэта нязначны выпуск з абнаўленнем перакладаў.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Това е незначително издание в което са обновени само преводите.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta és una versió menor només amb les traduccions.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto je pouze malé vydání s překlady.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Dette er en mindre udgivelse som kun har med oversættelser at gøre.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Dies ist eine minor-Version, die nur Übersetzungen enthält.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Αυτή είναι μικρή έκδοση αναβάθμισης μόνο της μετάφρασης.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta es una versión menor solo para traducciones.</p></description>
        <description xml:lang="et"><p>See versiooniga lisandus vaid tõlgete täiendusi.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Hau itzulpenak soilik eguneratzen dituen argitalpen txiki bat da.</p></description>
        <description xml:lang="fi"><p>Tämä on pieni, vain käännöksiä päivittävä julkaisu.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Il s’agit d’une version de révision mineure des traductions.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta é unha versión menor de só traducións.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>זוהי גרסה משנית לתרגומים בלבד.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ovo je manje izdanje sa ažuriranim prijevodima.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>Ez egy kisebb, csak fordításokat tartalmazó kiadás.</p></description>
        <description xml:lang="hy_AM"><p>Սա սոսկ թարգմանական տարբերակ է։</p></description>
        <description xml:lang="hye"><p>Սա սոսկ թարգմանական տարբերակ է։</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Ini adalah rilis minor dengan pemutakhiran terjemahan saja.</p></description>
        <description xml:lang="ie"><p>Ti es un minori version solmen por actualisation de traductiones.</p></description>
        <description xml:lang="is"><p>Þessi útgáfa er minniháttar uppfærsla, eingöngu fyrir þýðingar.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questo è un rilascio minore, solo per le traduzioni.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>これは翻訳のみのマイナーリリースです。</p></description>
        <description xml:lang="kk"><p>Бұл тек шағын, аудармаларға арналған шығарылым.</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 출시판은 사소한 번역을 추가했습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Tai yra smulki tik vertimų atnaujinimo laida.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Ini adalah keluaran terjemahan kecil-sahaja.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne utgivelsen har kun nye oversettelser.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Dit is een uitgave die alleen is gedaan om nieuwe vertalingen op te nemen.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Jest to niewielkie wydanie tylko z tłumaczeniami.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta é uma versão com pequenas traduções apenas.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta é uma versão apenas para atualizar traduções.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Этот небольшой выпуск обновляет переводы.</p></description>
        <description xml:lang="sk"><p>Toto vydanie obsahuje len pre menšie zmeny týkajúce sa prekladov.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>To je manjši popravek prevodov.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo është një hedhje në qarkullim vetëm për përkthimet.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово је мало издање које садржи само исправљене преводе.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Detta är endast en mindre översättningsutgåva.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นนี้เป็นรุนย่อยที่ปรับคำแปลเพิ่มเติมเท่านั้น</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm yalnızca basit çeviri güncellemeleri içerir.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Це є невеликий випуск лише для перекладу.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>该版本仅更新翻译。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>這是一個僅更新翻譯的次要版本。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1519776000" version="1.0.0">
        <description><p>This release marks the first stable release of the 1.0 series. A new Automatic video output option was added to improve usage on virtual machines and low power devices. A large number of bugs were also resolved, making this release suitable for all users.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>Гэта першы стабільны выпуск серыі 1.0. Для паляпшэння выкарыстання ў віртуальных машынах і слабых прыладах дададзены новы параметр для вываду відэа. Выпраўлена вялікая колькасць памылак, што робіць выпуск прыдатным для ўсіх карыстальнікаў.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Това издание бележи първата стабилна версия от серията 1.0. Добавена е нова опция за автоматичен изход  с цел подобряване на използването във виртуални машини и устройства с ниска мощност. Бяха решени и голям брой проблеми, което направи това издание подходящо за всички потребители.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquest llançament marca la primera versió estable de la sèrie 1.0. S'ha afegit una nova opció de sortida de vídeo automàtica per millorar l'ús de màquines virtuals i de dispositius de baix consum. També s'han resolt un gran nombre d'errors, fent que aquesta versió sigui idònia per a tots els usuaris.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto vydání je prvním stabilním vydáním série 1.0. Pro zlepšení využití na virtuálních strojích a zařízeních s nízkou spotřebou energie byla přidána nová volba automatického video výstupu. Bylo vyřešeno velké množství chyb a tím se toto vydání stalo vhodným pro všechny uživatele.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne udgivelse markerer den første stabile udgivelse i 1.0-serien. Et nyt automatisk videooutput er blevet tilføjet for at forbedre anvendelsen i virtuelle maskiner og enheder med lav ydelse. Et stort antal fejl blev også løst, hvilket gør denne udgivelse egnet til alle brugere.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese Version ist die erste stabile Version der 1.0-Serie. Eine neue Option für die automatische Videoausgabe wurde hinzugefügt, um die Nutzung auf virtuellen Maschinen und Geräten mit geringem Stromverbrauch zu verbessern. Eine große Anzahl von Fehlern wurde ebenfalls behoben, so dass diese Version für alle Benutzer geeignet ist.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Αυτή η έκδοση αποτελεί τη πρώτη σταθερή έκδοση της σειράς 1.0. Προστέθηκε η νέα επιλογή Αυτόματη έξοδος βίντεο, για να βελτιώσει τη λειτουργία σε εικονικές μηχανές και συσκευές χαμηλής ισχύος. Επιλύθηκε μεγάλος αριθμός σφαλμάτων, καθιστώντας τη κατάλληλη για όλους τους χρήστες.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta publicación marca la primera versión estable de la serie 1.0. Se ha añadido una nueva opción de salida de vídeo automática para mejorar el uso en máquinas virtuales y dispositivos de baja potencia. También se han resuelto muchos errores, por lo que esta versión es apta para todos los usuarios.</p></description>
        <description xml:lang="et"><p>Selle versiooni näol on tegemist esimese stabiilse väljalaskega 1.0 seeriast. Parandamaks kasutust virtuaalmasinates ja väikse toitejõudlusega seadmetes oleme lisanud automaatse videoväljundi võimaluse. Suur hulk seniseid vigu on parandatud ja see versioon on sobilik kasutamiseks kõikide jaoks.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Argitalpen honek 1.0 serieko lehen argitalpen egonkorra markatzen du. Bideo irteera automatikorako aukera berri gat gehitu da makina birtualetan eta potentzia txikiko gailuetan erabilpena hobetzeko. Arazo asko konpondu dira ere, argitalpen hau erabiltzaile guztientzako egokia eginez.</p></description>
        <description xml:lang="fi"><p>Tämä julkaisu on ensimmäinen vakaa julkaisu 1.0-sarjassa. Uusi automaattinen videontoistovalinta lisättiin parantamaan käyttöä virtuaalikoneissa ja pieniresurssisissa koneissa. Myös iso määrä bugeja korjattiin, tehden tämän julkaisun sopivan kaikille käyttäjille.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version marque la première version stable de la série 1.0. Une nouvelle option de sortie vidéo automatique a été ajoutée afin d’améliorer l’utilisation sur les machines virtuelles et les périphériques de basse puissance. Un grand nombre de bogues a également été corrigé, rendant cette version adaptée à tous les utilisateurs.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión marca a primeira versión estábel da serie 1.0. Engadiuse unha nova opción de saída automática de vídeo para mellorar o uso en máquinas virtuais e dispositivos de baixa potencia. Tamén foron resoltos unha grande cantidade de fallos, facendo que esta versión sexa axeitada para todos os usuarios.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>גרסה זו מסמנת את הגרסה היציבה הראשונה של סדרה 1.0. אפשרות פלט וידאו אוטומטי חדשה נוספה על מנת לשפר צריכה במכונות וירטואליות והתקני הספק נמוך. מספר גדול של באגים תוקנו, כך שהגירסה הזו מתאימה לכל המשתמשים.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ova inačica predstavlja prvo stabilno izdanje 1.0 serije. Dodan je novi Automatski način izvođenja radi poboljšanja izvođenja na virtualnim mašinama i uređajima manje snage. Ispravljen je velik broj grešaka što ovu inačicu čini primjerenom za sve korisnike.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>Ez a kiadás az 1.0-s széria első stabil kiadása. Hozzáadásra került az új automatikus video-kimenet beállítás, hogy javítsa a virtuális gépeken, és a kis teljesítményű eszközökön történő használatot. Számos hiba is megoldásra került, így ez a kiadás megfelelő minden felhasználó számára.</p></description>
        <description xml:lang="hy_AM"><p>Այս թողարկումը համարուում է առաջին կայուն թողարկումը 1.0 շարքից։ Նոր իտ տնքնաշխաեսագրութեան արտածման ընտրանքը աւելացուել է վերիրային մեքենաների եւ ցածր հոսանքի սարքերի աւգտագործումը բարելաւելու համար։ Մեծ քանակութեամբ խնդիրներ արդեն լուծուել են,  այս թողարկումը հարմար դարձնելով բոլոր աւգտատերերի համար։</p></description>
        <description xml:lang="hye"><p>Այս թողարկումը համարուում է առաջին կայուն թողարկումը 1.0 շարքից։ Նոր իտ տնքնաշխաեսագրութեան արտածման ընտրանքը աւելացուել է վերիրային մեքենաների եւ ցածր հոսանքի սարքերի աւգտագործումը բարելաւելու համար։ Մեծ քանակութեամբ խնդիրներ արդեն լուծուել են,  այս թողարկումը հարմար դարձնելով բոլոր աւգտատերերի համար։</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilis ini menandai rilis stabil pertama dari seri 1.0. Opsi keluaran video otomatis yang baru telah ditambahkan untuk meningkatkan penggunaan pada mesin virtual dan perangkat berdaya rendah. Sejumlah besar kutu juga telah diselesaikan, menjadikan rilis ini sesuai untuk semua pengguna.</p></description>
        <description xml:lang="is"><p>Þessi útgáfa markar fyrstu stöðugu útgáfu 1.0 raðarinnar. Nýr valkostur fyrir sjálfvirkt myndmerkisúttak bættist við til að bæta notkunina í sýndarvélum og lágorkutækjum. Leyst var úr fjölda villna/galla, sem þá gerir þessa útgáfu nothæfa fyrir alla notendur.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questo rilascio segna la prima versione stabile della serie 1.0. Un'opzione di uscita automatica video è stata aggiunta per migliorare l'utilizzo su macchine virtuali e su dispositivi con poca potenza. Un grande numero di bug sono stati risolti, perciò questa versione è adatta a tutti gli utenti.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>このリリースは 1.0 シリーズの最初の安定リリースです。 新しい自動ビデオ出力オプションが追加され、仮想マシンと低消費電力デバイスでの使用を強化しました。 多くのバグも修正され、すべてのユーザーに向けたリリースとなっています。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 출시판은 1.0 시리즈의 첫번째 안정판으로 등극했습니다. 새 자동 동영상 출력 옵션을 추가하여 저전력 장치와 가상 머신의 사용성을 개선했습니다. 수많은 버그를 해결하여 모든 사용자들이 출시판을 온전한 프로그램으로 사용할 수 있도록 했습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši laida pažymi pirmąją stabilią 1.0 serijos laidą. Naujas automatinės vaizdo išvesties parametras buvo pridėtas, kad būtų pagerintas naudojimas virtualiose mašinose ir mažos galios įrenginiuose. Buvo išspręsta daugybė klaidų, taip padarant šią laidą tinkamą visiems naudotojams.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Keluaran ini menandakan keluaran stabil pertama bagi siri 1.0. Satu pilihan output video Automatik telah ditambah untuk menambahbaik penggunaan pada mesin maya dan peranti berprestasi rendah. Sebahagian besar pepijat juga telah diselesaikan, menjadikan keluaran ini lebih sesuai untuk semua pengguna.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne utgaven er den første stabile utgaven i 1.0-serien. En ny innstilling for automatisk videoutdata øker ytelsen i virtuelle maskiner og ressursfattige enheter. Et stort antall feil er også fikset, og utgivelsen egner seg derfor for alle brukere.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze editie is de eerste stabiele editie van de 1.0-reeks. Een nieuwe optie voor automatische video-uitvoer werd toegevoegd om het gebruik te verbeteren in virtuele machines en op zwakke apparatuur. Ook werd er een groot aantal fouten hersteld, wat deze editie geschikt maakt voor alle gebruikers.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>To wydanie jest pierwszą stabilną wersją serii 1.0. Dodano nową opcję automatycznego wyjścia wideo, aby poprawić działanie na maszynach wirtualnych i urządzeniach małej mocy. Naprawiono również wiele błędów, dzięki czemu to wydanie jest odpowiednie dla wszystkich użytkowników.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta é a primeira edição estável da série 1.0. Foi adicionada uma nova opção de saída  automática de vídeo, para melhorar a utilização em máquinas virtuais e dispositivos pouco potentes. Foram também corrigidos um grande número de problemas, tornando esta edição adequada para todos os utilizadores.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão marca o primeiro lançamento estável da série 1.0. Uma nova opção de saída de vídeo automático foi adicionada para melhorar o uso em máquinas virtuais e dispositivos de baixa potência. Um grande número de erros também foram resolvidos, tornando esta versão adequada para todos os usuários.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Это первый стабильный выпуск серии 1.0. Для улучшения использования в виртуальных машинах и на маломощных устройствах добавлена новая опция для автоматического видео вывода. Исправлено большое количество ошибок, что делает этот выпуск пригодным для всех пользователей.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Ta izdaja je prva stabilna 1.0 različica. Dodana je opcija za samodejni video izhod, za boljšo izrabo slabših računalnikov in virtualnih naprav. Odpravljno je veliko število hroščev, zaradi česar je izdaja primerna za vse uproabnike.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo hedhje në qarkullim shënon të parën të qëndrueshme prej serisë 1.0. Është shtuar një mundësi e re automatike për videot në dalje për të përmirësuar përdorimin në makina virtuale dhe pajisje me pak fuqi. Janë zgjidhur edhe një numër i madh të metash, duke e bërë këtë hedhje në qarkullim të përshtatshme për krejt përdoruesit.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово је прва стабилно издање из низа 1.0. Нови самостални избор излаза је додат како би унапредио коришћење у виртуелним машинама и слабијим уређајима. Велики број грешака је исправљен, што чини ово издање погодним за све кориснике.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Den här versionen utgör den första stabila utgåvan av 1.0 serien. Ett nytt automatiskt videoutmatningsalternativ las till för att förbättra användning av virtuella maskiner på lågresursmaskiner. Ett stort antal fel rättades också till, vilket gör denna utgåva lämplig för alla användare.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นนี้เป็นรุ่นเสถียรรุ่นแรกของสายรุ่น 1.0 ได้เพิ่มตัวเลือกวีดิทัศน์ขาออกชนิดอัตโนมัติเพื่อให้ใช้งานได้ดีขึ้นบนเครื่องเสมือนและอุปกรณ์พลังต่ำ และยังมีการแก้บั๊กจำนวนมาก ทำให้รุ่นนี้เหมาะสมสำหรับการใช้งานโดยผู้ใช้ทุกกลุ่ม</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm 1.0 serisinin ilk kararlı sürümüdür. Sanal makinelerde ve düşük güçlü aygıtlarda kullanımını iyileştirmek için yeni Kendiliğinden video çıkışı seçeneği eklendi. Ayrıca, çok sayıda hata da giderildi ve bu sürüm tüm kullanıcılara uygun biçime geldi.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Цей випуск позначений як перший стабільний випуск з 1.0 серії. Новий параметр Автоматичного відтворення відео додана, щоб покращити використання на віртуальних машинах і малопотужних пристроїв. Дуже багато вад було виправлено, завдяки чому цей випуск став зручним для всіх користувачів.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>此版本标志着 1.0 系列的第一个稳定版本。新增了自动视频输出选项，以提高虚拟机和低功耗设备的使用率。大量的缺陷也得到了解决，使得这个版本适合所有用户。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>此版本標記了 1.0 系列的第一個穩定版本。加入了新的自動視訊輸出選項以改善在虛擬機器與低功率的機器上的表現。修復了大量的臭蟲，讓此版本適合所有使用者使用。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1496448000" version="0.9.2">
        <description><p>This development release is a large cleanup of the codebase, making Parole lighter and easier to improve. All URLs have been updated to HTTPS. A large number of bugs have been resolved and a new keyboard shortcuts helper has been introduced.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтым выпуску для распрацоўнікаў ачышчана кодавая база, што зрабіла Parole больш лёгкім і прыдатным для паляпшэння. Ад гэтай пары ўсе спасылкі выкарыстоўваюць HTTPS. Выпраўлена вялікая колькасць памылак, дададзены новы дапаможнік па спалучэнням клавіш.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>В тази версия в процес на разработка е направено значително почистване на основния код, което прави Parole по- лек и лесен за разработка. Всички URL адреси са актуализирани до HTTPS. Премахнати са голям брой грешки и е въведен нов помощник за ползване на клавишните комбинации.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió de desenvolupament és una neteja gran de la base del codi, fent Parole més lleuger i més fàcil de millorar. Tots els URL s'han actualitzat a HTTPS. Un gran nombre d'errors han estat resolts i s'ha introduït un nou ajudant de dreceres de teclat.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>V tomto vývojovém vydání byla rozsáhle vyčištěna kódová základna, což usnadnilo zrychlení a zjednodušení Parole. Všechny adresy URL byly aktualizovány na HTTPS. Bylo vyřešeno velké množství chyb a byl představen nový dialog pro klávesové zkratky.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne udviklingsudgivelse er en stor oprydning af kodebasen, der gør Parole lettere og nemmere at forbedre. Alle URL'er er blevet opdateret til HTTPS. Et stort antal fejl er blevet løst og en ny genvejshjælper til tastaturlayout er blevet introduceret.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese Entwicklungsveröffentlichung ist eine große Bereinigung der Codebasis, was Parole leichter und einfacher zu verbessern macht. Alle URLs wurden zu HTTPS aktualisiert. Eine große Zahl an Fehlern wurden behoben und ein neuer Helfer für Tastaturkürzel eingeführt.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Αυτή η έκδοση εξέλιξης ξεκαθαρίζει σημαντικά του κώδικα, καθιστώντας το Parole ελαφρύτερο και ευκολότερο στη βελτίωση. Όλες οι διευθύνσεις έχουν ενημερωθεί σε HTTPS. Έχουν επιλυθεί πολλά σφάλματα και εισάγεται νέα βοήθεια για τις συντομεύσεις πληκτρολογίου.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión de desarrollo implica una gran limpieza del código base, haciendo que Parole sea más ligero y fácil de mejorar. Todas las URL se han actualizado a HTTPS. Se han resuelto muchos errores y se ha introducido una nueva ayuda para los atajos de teclado.</p></description>
        <description xml:lang="et"><p>Selles arendusversioonis oleme teinud meie rakenduse koodis suurpuhastuse ning Parole on veidi väiksem ning lihtsamini arendatav. Kõikide urlide puhul kasutame nüüd https-protokolli. Oleme ka parandanud märgatava koguse vigu ja võtsime kasutusele uue klaviatuuri kiirklahvide spikri.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Garapeneko argitalpen honek kode basearen garbiketa handia egiten du, Parole arinagoa eta hobetzeko errazagoa bihurtuz. URL guztiak HTTPSra eguneratu dira. Arazo asko konpondu dira eta teklatuko lasterbideen laguntzaile bat sartu da.</p></description>
        <description xml:lang="fi"><p>Tämä kehitysversio on puhdistaa koodia laajalti, tehden Parolesta kevyemmän ja helpomman parannella. Kaikki verkko-osoitteet on päivitetty käyttämään HTTPS-protokollaa. Iso määrä bugeja on korjattu ja uusi työkalu pikanäppäinten muokkaamiseen on lisätty.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version de développement représente un grand nettoyage du code de base, rendant Parole plus léger et plus facile à améliorer. Tous les URL ont été mis à jour vers HTTPS. Un grand nombre de bogues a été corrigé et un nouvel assistant des raccourcis clavier a été introduit.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión de desenvolvemento contén unha grande limpeza da base de código, facendo que o Parole sexa máis lixeiro e máis fácil de mellorar. Todos os URLs foron actualizados a HTTPS. Foron resoltos unha chea de fallos e introduciuse un novo asistente de atallos de teclado.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>גרסת פיתוח זו הינה ניקוי גדול של בסיס הקוד, ההופך את Parole לקלה יותר וניתנת לשיפור באופן קל יותר. כל כתובות ה-URL עודכנו ל-HTTPS. תוקן מספר גדול של באגים והוכנס עוזר חדש לקיצורי מקלדת.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ova razvojna verzija obuhvaća veliko čišćenje koda što Parole čini generalno lakšim tako i lakšim za održavnje i poboljšavanje. Svi URL-ovi zamijenjeni su sigurnijim HTTPS verzijama. Otklonjen je veliki broj pogrešaka te je uveden novi pomoćnik za kratice tipkovnice.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>Ez a fejlesztői kiadás a kódbázis nagy tisztítása, amely a Parole-t könnyebbé és jobban fejleszthetővé teszi. Minden URL HTTPS-re lett frissítve. Nagy számú hiba került javításra, és bevezetésre került egy gyorsbillentyű segéd is.</p></description>
        <description xml:lang="hy_AM"><p>Այս մշակուած թողարկումը այլագրի շտեմարանի լայն յարդարանքն է , որը սարքում է Parole֊ն աւելի պայծառ եւ հեշտ բարելաւելի։ Բոլոր URL֊ները թարմեցուած էին HTTPS֊ի։ Մեծաքանակ սխալներ են շտկուել եւ ներկայացուել է նոր ստեղնաշարի դիւրացման աւգնականը։</p></description>
        <description xml:lang="hye"><p>Այս մշակուած թողարկումը այլագրի շտեմարանի լայն յարդարանքն է , որը սարքում է Parole֊ն աւելի պայծառ եւ հեշտ բարելաւելի։ Բոլոր URL֊ները թարմեցուած էին HTTPS֊ի։ Մեծաքանակ սխալներ են շտկուել եւ ներկայացուել է նոր ստեղնաշարի դիւրացման աւգնականը։</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilis pengembangan ini merupakan pembersihan besar basis kode, membuat Parole lebih ringan dan lebih mudah diperbaiki. Semua URL telah diperbarui ke HTTPS. Sejumlah besar kutu telah teratasi dan penunjang pintasan papan tik baru telah diperkenalkan.</p></description>
        <description xml:lang="is"><p>Þessi þróunarútgáfa er afurð stórhreinsunar á kóðagrunninum, sem gerir Parole léttara í keyrslu og einfaldari fyrir betrumbætur. Allar slóðir hafa verið uppfærðar í HTTPS. Leystir hafa verið fjölmargir gallar og nú er komið hjálparforrit til stuðnings flýtiunum á lyklaborði.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questa versione di sviluppo porta una notevole pulizia del codice, facendo diventare Parole più leggero e facile da migliorare. Tutti gli URL sono stati aggiornati ad HTTPS e molti bug sono stati risolti. Sono state introdotte nuove scorciatoie da tastiera.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>この開発版リリースは、コードベースの大規模なクリーンアップを行っており、Parole は軽量化され、より改善されました。すべての URL が HTTPSに更新されました。多数のバグが修正され、新しいキーボードショートカットヘルパーが導入されました。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이번 업데이트 버전은 코드를 대폭 정리해서, 빠롤을 좀 더 가볍고 쉽게 발전시킬 수 있었습니다. 모든 URL들은 HTTPS로 업데이트되었습니다. 아주 많은 양의 버그를 고쳤고 새로운 키보드 바로가기 도우미를 추가했습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši kūrimo laida yra didelis kodo išvalymas, padarantis Parole labiau supaprastintą ir lengviau tobulinamą. Visi URL buvo atnaujinti į HTTPS. Buvo išspręstas didelis kiekis klaidų ir buvo pristatytas naujas klaviatūros susiejimų pagelbiklis.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Keluaran pembangunan ini melibatkan pembersihan besar-besaran tapak kod, menjadikan Parole lebih ringan dan lebih mudah ditambahbaik. Semua URL telah dikemaskini dengan HTTPS. Sebahagian besar pepijat telah dileraikan dan satu pembantu pintasan papan kekunci baharu telah diperkenalkan.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne utviklingsutgaven er en stor opprydding i kodebasen, noe som gjør Parole lettere, og enklere å forbedre. Alle nettadresser har blitt oppdatert til HTTPS. Et stort antall feil har blitt rettet opp i og en ny tastatursnarveishjelper har kommet til.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze ontwikkelingsuitgave is een grote schoonmaak van de codebasis, die Parole lichter maakt en makkelijker te verbeteren. Alle webadressen zijn bijgewerkt naar HTTPS. Een groot aantal fouten is opgelost en een nieuwe hulp voor sneltoetsen is toegevoegd.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Wydanie to jest dużym wyczyszczeniem bazy kodu, co uczyniło Parole lżejszym i łatwiejszym w ulepszaniu. Wszystkie adresy URL zostały zaktualizowane do HTTPS. Duża liczba błędów została naprawiona, a nowy pomocnik skrótów klawiszowych został wprowadzony.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão de desenvolvimento é uma grande limpeza de código, fazendo do Parole mais leve e fácil de melhorar, Todos os URLs foram atualizados para HTTPS. Um grande número de problemas foram corrigidos e um novo assistente de teclas de atalho introduzido.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão de desenvolvimento é uma grande limpeza da base de código, tornando o Parole mais leve e fácil de melhorar. Todas as URLs foram atualizadas para HTTPS. Um grande número de erros foram corrigidos e foi introduzido um novo guia de atalhos de teclado.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Этот неофициальный выпуск значительно очищает кодовую базу, делая Parole легче и более простым для усовершенствования. Все ссылки теперь используют HTTPS. Исправлено большое количество ошибок, добавлен новый помощник сочетаний клавиш.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Ta razvojna izdaja je doživela očiščenje kode, kar ima za posledico, da je program manjši in lažji za posodobaljanje. Posodobljeni so bili vsi URLji na HTTPS. Odpravljeni so bili številni hrošči, vpeljan pa je bil nov pomočnik za rabo tipkovnice.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo hedhje në qarkullim zhvillim përfaqëson një pastrim të madh të bazës së kodit, duke e bërë Parole-in më të lehtë dhe përmirësimin e tij më të kollajtë. Krejt URL-të janë përditësuar si HTTPS. Një numër i madh të metash janë zgjidhur dhe janë sjellë për herë të parë shkurtore të reja tastiere.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово развојно издање је големо чишћење складишта кôда, што чини Часноречца лакшим и лакшим за побољшавања. Све адресе су преправљене у ХТТПС. Велики број грешака је исправљен и нови помоћник пречица је представљен.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Denna utvecklingsversion är en stor upprensning av kodbasen, som gör Parole resurssnålare och lättare att förbättra. Alla URLs har uppdaterats till HTTPS. Ett stort antal fel har rättats till och en ny tangentbordsgenvägshjälp har införts.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นพัฒนารุ่นนี้เป็นการทำความสะอาดโค้ดขนานใหญ่ ทำให้ Parole เบาลงและง่ายต่อการปรับปรุงยิ่งขึ้น ได้ปรับ URL ทั้งหมดให้เป็น HTTPS มีการแก้บั๊กจำนวนมาก และเพิ่มเครื่องมือช่วยกำหนดปุ่มลัดแป้นพิมพ์</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu geliştirme sürümü, Parole'yi hafifletmek ve geliştirmeyi daha kolay hale getirmek için kod tabanının geniş bir temizlenmesidir. Tüm adresler HTTPS olarak güncellendi. Çok sayıda hata giderildi ve yeni klavye kısayolları atandı.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Цей розробницький випуск є великим очищенням коду, який робить Parole легшим і простішим в користуванні. Всі URL оновлені на HTTPS. Велика кількість вад було виправлено і додано нові швидкі клавіатурні скорочення.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>该开发版本的主要目的是大幅度清理代码以便为 Parole 减重并方便后续开发。所有 URL 都已更新为 HTTPS。该版本还修复了大量问题并引入了一个新的键盘快捷键助手。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>這個開發版本是程式碼庫的大清理版本，讓 Parole 更輕量且更容易改進。所有 URL 都已更新為 HTTPS。並修復了大量臭蟲及引入了新的鍵盤快捷鍵。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1488067200" version="0.9.1">
        <description><p>This development release fixes several bugs, typos, and historical details present in the documentation. Tags are now processed on files delivered over HTTP/S. The clutter video backend is disabled for GTK+ 3.22 and newer due to significant API changes.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтым выпуску для распрацоўнікаў выпраўлена некалькі памылак, адбіткі і некаторыя дэталі ў дакументацыі. Ад гэтай пары пазнакі апрацоўваюцца ў файлах, перададзеных паHTTP/S. Сlutter для GTK+ 3.22 і больш новых версій выключаны з прычыны маштабных змен у API.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Това издание в процес на разработка, фиксира няколко грешки, правописни грешки, както и исторически данни, налични в документацията.  Таговете, сега се обработват на файлове, доставени през HTTP/S. Clutter видео бекенд - а е изключен за версии на GTK 3.22 и по- нови, поради значителни промени в API.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió de desenvolupament corregeix diversos errors, errors tipogràfics, i detalls històrics presents en la documentació. Les etiquetes ara es processen als fitxers lliurats a través d'HTTP/S. El dorsal de vídeo clutter està inhabilitat per a GTK+ 3.22 i posteriors a causa dels canvis significatius de l'API.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto vývojářské vydání opravuje několik vážných chyb, překlepů a historických detailů v dokumentaci. Nyní se zpracovávají tagy na souborech přenášených protokolem HTTP/S. Clutter backend pro video je v sadě nástrojů GTK+ 3.22 a novější zakázaný kvůli značným změnám v rozhraní API.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne udviklingsudgivelse retter adskillige fejl, stavefejl og historiske detaljer som er tilstede i dokumentationen. Tags behandles nu på filer leveret over HTTP/S. Clutter-video-backend'en er deaktiveret til GTK+ 3.22 og nyere, på grund af betydelige API-ændringer.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese Entwicklungsveröffentlichung behebt einige Fehler, Tippfehler und historische Details in der Dokumentation. Schlagwörter werden nun in über HTTP/S ausgelieferten Dateien verarbeitet. Das Clutter Videobackend ist nun auf Grund von signifikanten Änderungen an der API für GTK+ 3.22 und neuer deaktiviert.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Αυτή η έκδοση εξέλιξης διορθώνει αρκετά σφάλματα, ορθογραφικά λάθη και εμφανίζει λεπτομέρειες για το ιστορικό στη τεκμηρίωση. Οι ετικέτες στα αρχεία που μεταφέρονται μέσω HTTP/S, τώρα επεξεργάζονται. Απενεργοποιήθηκε για το GTK+ 3.22 και νεώτερο, το βίντεο clutter του υποσυστήματος, εξαιτίας σημαντικών αλλαγών στο API.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión de desarrollo corrige varios fallos, erratas y detalles históricos presentes en la documentación. Las etiquetas se procesan ahora en los archivos recibidos a través de HTTP/S. Se ha desactivado el motor de vídeo Clutter para GTK+ 3.22 y versiones posteriores debido a cambios significativos en la API.</p></description>
        <description xml:lang="et"><p>Selles arendusjärgus oleme parandanud mitmeid koodi- ja vormistusvigu ning täiendanud ajalooga seotud teavet dokumentatsioonis. Http/https vahendusel laetud failidest loeme nüüd silte. Märgatavate API muudatuste tõttu oleme lülitanud clutter taustateenuse GTK+ 3.22 ja  uuemate versioonide puhul.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Garapeneko argitalpen honek zenbait arazo, ortografia akats eta dokumentazioko gauza historiko konpontzen ditu. HTTP/S bidez emandako fitxategietan orain etiketak prozesatzen dira. Bideoaren backend-aren nahaspila ezgaitu da GTK+ 3.22 eta berrietarako APIaren aldaketa esanguratsuak direla eta.</p></description>
        <description xml:lang="fi"><p>Tämä kehitysversio korjaa useita bugeja, kirjoitusvirheitä ja dokumentaatiosta löytyviä historiallisia yksityiskohtia. Tagit prosessoidaan nyt HTTP/S-protokollan yli lähetettävillä tiedostoilla. Clutter video -taustapalvelu on kytketty pois päältä GTK+:n versioille 3.22 ja uudemmat merkittävien rajapinnan muutosten takia.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version de développement corrige plusieurs bogues, des fautes de frappe, ainsi que des détails historiques présents dans la documentation. Les balises sont désormais traitées pour les fichiers distribués via HTTP/S. Le moteur vidéo clutter est désactivé pour GTK+ 3.22 et ultérieur en raison de changements d’API significatifs.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión de desenvolvemento resolve varios fallos, erros de escritura e detalles históricos presentes na documentación. Agora as etiquetas procésanse nos ficheiros entregados a través de HTTP/S. A infraestrutura de vídeo en segundo plano está desactivado para GTK+ 3.22 e máis novo debido a cambios importantes na API.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>גרסת פיתוח זו מתקנת מספר באגים, שגיאות כתיב, ופרטים היסטוריים הקיימים בתיעוד. תגים מעובדים כעת על קבצים שנמסרו דרך HTTP/S. המגשר העורפי של וידאו אי סדר מנוטרל עבור GTK+ 3.22 וחדשים יותר עקב שינויים מהותיים ב-API.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ova razvojna verzija donosi popravke za nekoliko bagova, pogrešaka i povijesnih detalja prisutnih u dokumentaciji. Oznaka se sada procesuiraju i za datoteke dohvaćene preko HTTP/S-a. Pozadinski video program Clutter je onemogućen za GTK+ 3.22 i novije zbog znatnih izmjena u API-ju.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>Ez a fejlesztői kiadás számos hibát és elírást javít, valamint néhány történeti részletet a dokumentációban. A HTTP/S kapcsolaton keresztül feldolgozott fájlok címkéi is feldolgozásra kerülnek. A Clutter video-háttérrendszer letiltásra került GTK+ 3.22 és újabb esetén, a jelentős API változások miatt.</p></description>
        <description xml:lang="hy_AM"><p>Այս մշակուած թողարկումը շտկել է որոշ սխալներ, տառասխալներ եւ պատմութեան մանրամասները կան փասթաթղթում։ Պիտակները հիմա մշակուել են HTTP/S ֊ի առաքած նիշերում։ Նուազ առաջնահերթ տեսագրութիւնների ներքինը անջատուած է GTK+ 3.22 ֊ի համար եւ նորութեան շնորհիւ  նշանակալցնում է API փոփոխութիւնները։</p></description>
        <description xml:lang="hye"><p>Այս մշակուած թողարկումը շտկել է որոշ սխալներ, տառասխալներ եւ պատմութեան մանրամասները կան փասթաթղթում։ Պիտակները հիմա մշակուել են HTTP/S ֊ի առաքած նիշերում։ Նուազ առաջնահերթ տեսագրութիւնների ներքինը անջատուած է GTK+ 3.22 ֊ի համար եւ նորութեան շնորհիւ  նշանակալցնում է API փոփոխութիւնները։</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilis pengembangan ini memperbaiki beberapa kutu, kesalahan ketik, dan rincian historis yang ada dalam dokumentasi. Tag sekarang diproses pada berkas yang dikirim melalui HTTP/S. Video backend clutter dinonaktifkan untuk GTK+ 3.22 dan yang lebih baru karena perubahan API yang signifikan.</p></description>
        <description xml:lang="is"><p>Þessi þróunarútgáfa leysir marga galla, stafsetningarvillur og úrelt fyrirbæri í hjálparskjölum. Merkingar eru núna unnar á skrám sem tengst er við yfir HTTP/S. Clutter-myndmerkisbakendinn er óvirkur í GTK+ 3.22 og nýrri útgáfum vegna umtalsverðra breytinga á API-forritunarviðmóti.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questa versione di sviluppo risolve numerosi bug, errori di battitura e dettagli storici presenti nella documentazione. I tag vengono ora elaborati anche per i file trasmessi via HTTP/S. Il backend video clutter è disabilitato per GTK+ 3.22 e successive a causa di modifiche significative alle API.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>この開発版リリースでは、ドキュメントにあるいくつかのバグ、タイプミス、詳細履歴が修正されています。 タグは HTTP/S 経由で配信されるファイルで処理されるようになりました。clutter ビデオのバックエンドは大幅な API の変更により、GTK+ 3.22 以降で無効になります。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 개발 버전에서는 문서에 있는 여러 가지 버그, 오타 및 기록 세부 사항을 수정합니다. 태그는 이제 HTTP/S를 통해 제공되는 파일에서 처리됩니다. 중요한 API 변경으로 인해 GTK+ 3.22 버전에서는 혼란스러운 비디오 백엔드가 비활성화됩니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši kūrimo laida pataiso kelias programos bei rašybos klaidas ir dokumentacijoje esančią istorinę informaciją. Dabar, žymės yra apdorojamos per HTTP/S pristatomiems failams. Dėl reikšmingų API pakeitimų, clutter vaizdo vidinė pusė, skirta GTK+ 3.22 ir naujesnėms versijoms, yra išjungta.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Keluaran pembangunan ini mengeluarkan beberapa pembaikan pepijat, salah taip, dan perincian bersejarah yang ada di dalam dokumentasi. Tag kini diproses pada fail yang dihantar menerusi HTTP/S. Bahagian belakang video yang berselerak telah dilumpuhkan bagi GTK+ 3.22 dan yang lebih baharu atas sebab perubahan API yang signifikan.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne utviklingsutgaven fikser flere feil, skrivefeil, og historiske detaljer i dokumentasjonen. Merkelapper blir nå behandlet på filer levert over HTTP/S. Clutter-videobakenden er avskrudd for GTK+ 3.22 og nyere på grunn av store API-endringer.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze ontwikkelversie herstelt verschillende (tik)fouten en historische bijzonderheden in de documentatie. Etiketten worden thans verwerkt op bestanden die worden aangeleverd via HTTP/S. De video-achtergronddienst clutter is uitgeschakeld voor GTK+ 3.22 en nieuwer, wegens belangrijke API-veranderingen.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>To wydanie rozwojowe eliminuje niektóre błędy, literówki i uaktualnia detale w dokumentacji. Tagi są przetwarzane dla plików dostarczanych przez HTTP/S. Backend filmów clutter jest wyłączony dla GTK+ 3.22 i nowszych ze względu na zmiany w API.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão de desenvolvimento corrige vários problemas, erros ortográficos e detalhes históricos presentes na documentação. As etiquetas são agora processadas nos ficheiros transmitidos por HTTP/S. O processamento de vídeo está desativado para GTK+ 3.22 e posterior devido a mudanças na API.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão de desenvolvimento corrige vários erros, erros de digitação, e detalhes históricos presentes na documentação. Tags agora são processadas em arquivos entregues via HTTP/S. O backend de vídeo clutter foi desabilitado para GTK+ 3.22 e mais recente devido a mudanças significativas na API.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Этот неофициальный выпуск исправляет несколько ошибок, опечаток и исторических деталей в документации. Теперь тэги обрабатываются в файлах, переданных по HTTP/S. Видео бэкенд clutter отключен для GTK+ 3.22 и более новых версий из-за существенных изменений API.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>V teh dlovni izdaji so odpravljeni številni hrošči, tipkarske napake in podrobnosti v dokumentaciji. Oznake so na novo obdelane na datotekah, ki so dostavljene preko HTTP/S. Clutter podpora za GTK+3.22 in novejše je odpravljena zaradi sprememb v API.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo hedhje në qarkullim zhvillim ndreq disa të meta, gabime shkrimi, dhe hollësi historike të pranishme në dokumentim. Tashmë përpunohen etiketa në kartela të dërguara përmes HTTP/S. Mekanizmi clutter video është çaktivizuar për GTK+ 3.22 dhe versione më të rinj, për shkak ndryshime thelbësore të API-t.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово развојно издање исправља неколико бубица, грешака писма, и превазиђених појединости у документацији. Ознаке се сада обрађују у датотекама отпремљеним преко ХТТП/С. Класни позадинац приказа је онемогућен за ГТК+ 3.22 и новије због измена АПИ-а.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Denna utvecklingsversion rättar åtskilliga fel, stavfel, och historiska detaljer i dokumentationen. Flikar hanteras nu på filer levererade över HTTP/S. Videobakänden clutter är avaktiverad för GTK+ 3.22 och nyare på grund av betydande API-förändringar.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นพัฒนารุ่นนี้มีการแก้บั๊ก คำสะกดผิด และรายละเอียดต่างๆ ที่ล้าสมัยที่ปรากฏในเอกสารหลายรายการ ในรุ่นนี้มีการประมวลผลแท็กต่างๆ ในแฟ้มที่รับมาทาง HTTP/S แล้ว และจะปิดใช้งานแบกเอนด์วีดิทัศน์แบบ clutter สำหรับ GTK+ 3.22 ขึ้นไป เนื่องจากมีการเปลี่ยนแปลง API อย่างมีนัยสำคัญ</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu geliştirme sürümü belgelerde bulunan türlü hataları, yazım hatalarını ve tarihi ayrıntıları düzeltir. Etiketler artık HTTP/S üzerinden iletilen dosyalar üzerinde işleniyor. Dağınık video arka uç, önemli API değişiklikleri nedeniyle GTK+ 3.22 ve daha yeni sürümler için devre dışı bırakılmıştır.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Цей розробницький випуск містить виправлення кількох вад, описок і історичних деталей в документації. Теги тепер обробляються на файлах, що переносяться через HTTP/S. У зв'язку зі змінами в API виключено бекенд clutter video для GTK+ 3.22 і новіших.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>此开发版本修复了许多错误，错字和历史详细信息。 现在，通过 HTTP/S 传递的文件也能处理标签了。 由于 API 变动过大，GTK + 3.22 和更新版本的 clutter 视频后端被禁用。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>這個開發版本修復了許多臭蟲、錯字與在文件中的歷史詳細資訊。透過 HTTP/S 遞送的檔案現在也會處理標籤了。而 GTK+ 3.22 以及更新版本的 clutter 視訊後端已被停用，因為其 API 變動太大了。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1486771200" version="0.9.0">
        <description><p>This development release adds a new mini mode and the ability to play or replay content by clicking the circle icons. Theming is simplified and filenames are displayed when no ID3 tags are found.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтым выпуску для распрацоўнікаў дададзены новы мініяцюрны рэжым і магчымасць запуску прайгравання альбо паўтору пстрычкаю па круглых значках. Тэмы спрошчаныя, адлюстроўваюцца назвы файлаў, калі не знойдзена пазнак ID3.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Това издание в процес на разработка е с добавен нов Мини режим и възможност за възпроизвеждане на съдържание с кликване върху иконите в кръга. Изгледът е опростен и имената на файловете се показват, когато не са намерени ID3 тагове.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió de desenvolupament afegeix un nou mode reduït i la capacitat de reproduir o tornar a reproduir el contingut en fer clic a les icones circulars. La tematització se simplifica i els noms de fitxer es visualitzen quan no es troben les etiquetes ID3.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto vývojářské vydání přidává nový zmenšený režim a schopnost přehrávat obsah kliknutím na kulaté ikony. Použití motivů je zjednodušeno a pokud nejsou nalezeny tagy ID3, zobrazí se názvy souborů.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne udviklingsudgivelse tilføjet en ny minitilstand og mulighed for at afspille og genafspille indhold ved at klikke på cirkelikonet. Temaer er gjort enkelt og filnavne vises når der ikke findes nogen ID3-tags.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese Entwicklungsveröffentlichung bringt einen neuen Mini-Modus mit, sowie die Fähigkeit Inhalte durch Klick auf die Kreissymbole (erneut) abzuspielen. Theming wurde vereinfacht und Dateinamen werden angezeigt, falls keine ID3 Tags gefunden wurden.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Αυτή η έκδοση εξέλιξης προσθέτει μια νέα ελαχιστοποιημένη λειτουργία και την δυνατότητα αναπαραγωγής ή επανάληψης κάνοντας κλικ στα κυκλικά εικονίδια. Το θέμα έχει απλοποιθεί και τα ονόματα των αρχείων εμφανίζονται ακόμα και όταν δεν βρέθηκαν ετικέτες ID3.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión de desarrollo añade un nuevo modo mínimo y la posibilidad de reproducir el contenido haciendo clic en los iconos circulares. Se ha simplificado la personalización del aspecto y se muestran los nombres de los archivos cuando no se encuentran etiquetas ID3.</p></description>
        <description xml:lang="et"><p>Selles arendusjärgus oleme lisanud pisivaate ning võimaluse alustada esitamist või peatada seda klõpside ringikujulistele ikoonidele. Teemade kasutamine on nüüd lihtsam ning meediafaili ID3 siltide puudumisel kuvame faili nime.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Garapenerako argitalpen honek mini modu berri bat eta ikono biribiletan sakatuz edukia erreproduzitzeko edo berriz erreproduzitzeko ahalmena gehitzen ditu. Gaiak aldatzea erraztu egin da eta ID3 etiketarik aurkitzen ez denean fitxategien izenak erakusten dira.</p></description>
        <description xml:lang="fi"><p>Tämä kehitysversio lisää uuden pienoiskokoisen tilan ja mahdollisuuden toistaa (uudelleen) sisältöä ympyrän muotoisia kuvakkeita napsauttamalla. Teemoitus on yksinkertaistettu ja tiedostonimet näytetään kun ID3-tageja ei löydy.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version intègre un nouveau mode mini et la possibilité de lire ou relire un contenu en cliquant sur l’icône en forme de flèche circulaire. L’ajout de thèmes a été simplifié et en cas d’absence d’étiquette ID3, le nom du fichier est affiché.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión de desenvolvemento engade un novo modo mini e a capacidade de reproducir ou volver reproducir contido facendo clic nas iconas de círculo. Os temas foron simplificados e cando non se atopan etiquetas ID3 amósanse os nomes dos ficheiros.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>גרסת פיתוח זו מוסיפה מצב מיני חדש ואת היכולת לנגן או לנגן בהילוך חוזר תוכן בעזרת קליק באיקוני המעגל. ביצוע ערכת נושא הפך פשוט יותר ושמות קבצים מוצגים כאשר תגי ID3 לא נמצאים.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ova razvojna verzija dodaje novi mini način rada te mogućnost izvođenja ili ponavljanja sadržaja klikom na kružnu ikonu. Pojednostavljeno je temiranje te se prikazuju imena datoteka kada nisu nađene ID3 oznake.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A fejlesztői kiadás egy új mini módot ad hozzá, és lehetőséget biztosít a kör alakú ikonokkal a tartalom lejátszására, és újrajátszására. A témázás egyszerűsödött, és a fájlnevek jelennek meg, ha nem találhatóak ID3 címkék.</p></description>
        <description xml:lang="hy_AM"><p>Այս մշակուած թողարկումը աւելացնում է նոր փոքր աշխատակերպ եւ հնարաւորութիւն է տալիս նուագարկել եւ վերանուագարկել պարունակութիւնը սեղմելով կլոր պատկերակներին։ Տարանջատումը պարզեցուած է, նշանունները ցուցադրուում են երբ ID3 պատկերակները գտնուած չեն։</p></description>
        <description xml:lang="hye"><p>Այս մշակուած թողարկումը աւելացնում է նոր փոքր աշխատակերպ եւ հնարաւորութիւն է տալիս նուագարկել եւ վերանուագարկել պարունակութիւնը սեղմելով կլոր պատկերակներին։ Տարանջատումը պարզեցուած է, նշանունները ցուցադրուում են երբ ID3 պատկերակները գտնուած չեն։</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilis pengembangan ini menambahkan mode mini baru dan kemampuan untuk memutar atau memutar ulang konten dengan mengklik ikon lingkaran. Tema disederhanakan dan nama berkas ditampilkan bila tidak ada tag ID3 yang ditemukan.</p></description>
        <description xml:lang="is"><p>Þessi þróunarútgáfa bætir við smækkuðum ham og eiginleika til að spila efni met því að smella á hringtáknin. Þemu eru einfölduð og skráaheiti eru birt ef engin ID3-merki finnast.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questa versione di sviluppo introduce la nuova modalità mini e la possibilità di riprodurre contenuti cliccando sulle icone circolari. I temi sono stati semplificati e vengono mostrati i nomi dei file quando non sono presenti tag ID3.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>この開発版リリースでは、新しいミニモードとサークルアイコンをクリックしてコンテンツを再生とリプレイする機能が追加されました。ID3 タグが見つからない場合は、テーマは簡略化され、ファイル名が表示されます。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 개발 버전에는 새로운 미니 모드와 동그란 아이콘을 클릭하여 콘텐츠를 재생하거나 다시 보는 기능이 추가되었습니다. 테마 적용은 단순화되었고 ID3 태그가 발견되지 않으면 파일 이름이 표시됩니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši kūrimo laida prideda naują minimalią veikseną ir galimybę atkurti ar iš naujo atkurti turinį, spustelėjant apskritimo piktogramas. Apipavidalinimas yra supaprastintas, o kuomet nerandama ID3 žymių, yra rodomi failų pavadinimai.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Keluaran pembangunan ini menambah satu mod mini baharu dan keupayaan memainkan atau memainkan semula kandungan dengan mengklik ikon bulatan. Penemaan adalah ringkas dan nama fail dipaparkan bila tiada tag ID3 ditemui.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne utviklingsutgaven bringer med seg et nytt mini-modus, og muligheten til å spille eller gjenta innhold ved å klikke på sirkel-ikonene. Draktvalg er forenklet og filnavn blir vist når ingen ID3-merkelapper finnes.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze ontwikkelversie voegt een nieuwe minimodus toe en de mogelijkheid om inhoud af te spelen of te herhalen door de cirkelpictogrammen aan te klikken. Thematisering is vereenvoudigd en er worden bestandnamen getoond wanneer er geen ID3-etiketten worden aangetroffen.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>To wydanie rozwojowe dodaje tryb miniaturowy i możliwość odtwarzania lub ponownego odtwarzania zawartości przez kliknięcie okrągłej ikony. Modyfikacja wyglądu jest uproszczona, nazwy plików są wyświetlane, kiedy nie znaleziono tagów ID3.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão adiciona um novo modo de miniatura e a possibilidade de tocar ou voltar a reproduzir conteúdo ao clicar nos ícones circulares. Os temas são simplificados e os nomes dos ficheiros são mostrados quando nenhuma etiqueta ID3 é encontrada.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão de desenvolvimento inclui um novo modo miniatura e a capacidade de reproduzir ou reiniciar o conteúdo ao clicar no ícone circular. A aparência foi simplificada e os nomes dos arquivos são exibidos quando nenhuma tag ID3 for encontrada.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Этот неофициальный выпуск добавляет миниатюрный режим и возможность запуска воспроизведения или повтора с помощью нажатия на круглые значки. Темы упрощены, отображаются имена файлов, когда не найдены тэги ID3.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Ta razvojna izdaja dodaja novi mini način, ki omogoča predvajanje preko okroglih ikon. Poenostavljeno je tematiziranje, imena datotek so prikazana, ko niso najdene ID3 oznake.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo hedhje në qarkullim zhvillim shton një mënyrë mini dhe aftësinë për të luajtur ose riluajtur lëndë duke klikuar mbi ikona rreth. Përshtatja grafike është thjeshtësuar dhe shfaqen emra kartelash kur s’gjenden etiketa ID3.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Овом развојном издању је придодат умањени начин рада и могућност да изводи или понавља садржај кликом на сличицу. Постављање тема је упрошћено и имена датотека се приказују и кад нема пронађених ознака ИД3.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Denna utvecklingsversion lägger till ett nytt miniatyrläge och möjligheten att spela upp eller spela om innehåll genom att klicka på cirkelikonerna. Teman är förenklade och filnamn visas då inga ID3-etiketter hittas.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นพัฒนารุ่นนี้ได้เพิ่มโหมดใหม่คือโหมดกะทัดรัด และเพิ่มความสามารถในการเล่นสื่อหรือเล่นซ้ำได้ด้วยการคลิกที่ไอคอนรูปวงกลม มีการปรับการจัดการชุดตกแต่งให้เรียบง่ายขึ้น และจะแสดงชื่อแฟ้มแทนในกรณีที่ไม่พบแท็ก ID3</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu geliştirme sürümü yeni mini kip ve daire simgelerini tıklatarak içeriği oynatma veya yeniden oynatma becerisi ekliyor. Tema basitleştirildi ve hiç ID3 etiketi bulunmadığında dosya adları gösteriliyor.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>У цьому розробницькому випуску додано новий міні-режим і можливість програвати або програвати заново вміст, клацаючи на круглі значки. Теми спрощено і показуються назви файлів, якщо не знайдено тегів ID3.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>该开发版本引入了新的迷你模式和通过点击圆形图标以进行播放或回放内容的能力、图标的简化以及无ID3标签时的文件名显示。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>這個開發版本加入了新的迷你模式與點選圓形圖示來播放或重新播放內容的能力。主題化也更簡單了，而檔案名稱將會在找不到 ID3 標籤時顯示。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1444867200" version="0.8.1">
        <description><p>This release improves the build process and includes several bug fixes. This new stable release is a recommended upgrade for all users.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтым выпуску палепшаны працэс зборкі і выпраўлена некалькі памылак. Усім карыстальнікам рэкамендуецца абнавіцца да гэтай версіі.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Тази версия е подобрена и включва няколко корекции на грешки. Препоръчва се на всички потребители да надградят до тази стабилна версия.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió millora el procés de construcció i inclou diverses correccions d'errors. Aquesta versió nova estable és una actualització recomanada per a tots els usuaris.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto vydání zlepšuje proces sestavení a obsahuje i opravy několika chyb. Aktualizace na tuto novou stabilní verzi je doporučena všem uživatelům.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne udgivelse forbedre byg-processen og inkludere adskillige fejlrettelser. Denne nye stabile udgivelse er en anbefalet opgradering til alle brugere.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese Version verbessert den Erstellprozess und enthält mehrere Fehlerbehebungen. Diese neue Veröffentlichung ist eine empfohlene Aktualisierung für alle Benutzer.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Αυτή η έκδοση βελτιώνει τη διαδικασία δόμησης και περιέχει αρκετές διορθώσεις σφαλμάτων.Αυτή η νέα σταθερή έκδοση συνιστάται για αναβάθμιση από όλους τους χρήστες.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión mejora el proceso de construcción e incluye varias correcciones de errores. Esta nueva versión estable es una actualización recomendada para todos los usuarios.</p></description>
        <description xml:lang="et"><p>Selles versioonis oleme parandanud kompileerimise töövoogu ning parandanud mitmeid vigu. Tegemist on soovitusliku uuendusega kõikidele kasutajatele.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Argitalpen honek eraikitze prozesua hobetzen du eta arazo batzuen konponketak sartzen ditu. Argitalpen egonkor berri hau erabiltzaile guztiei gomendatutako eguneraketa da.</p></description>
        <description xml:lang="fi"><p>Tämä julkaisu parantaa kääntöprosessia ja sisältää muutamia bugikorjauksia. Tämä uusi vakaa julkaisu on suositeltava päivitys kaikille käyttäjille.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version améliore le processus de compilation et inclut plusieurs corrections de bogues. Cette nouvelle version stable est une mise à niveau recommandée pour tous les utilisateurs.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión mellora o proceso de compilación e inclúe a corrección de varios fallos. Esta nova versión estábel é unha anovación recomendada para todos os usuarios.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>שחרור זה משפר את תהליך הבניה וכולל מספר תיקוני באגים. שחרור יציב חדש זה הינו שדרוג מומלץ עבור כל המשתמשים.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ovo ažuriranje poboljšava proces izgradnje i uključuje nekoliko ispravaka. Ova stabilna verzija je preporučena nadogradnja za sve korisnike.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>Ez a kiadás javít az összeállítási folyamaton, és számos hibajavítást is tartalmaz. Az új stabil kiadás az ajánlott frissítés az összes felhasználónak.</p></description>
        <description xml:lang="hy_AM"><p>Այց թողարկումը բարելաւում է կառույցի գործընթացները եւ ներառում է որոշ սխալների ուղղում։ Այս նոր կայուն թողարկումը խորհուրդ է տրուում թարմեցնել բոլոր աւգտատերերի համար։</p></description>
        <description xml:lang="hye"><p>Այց թողարկումը բարելաւում է կառույցի գործընթացները եւ ներառում է որոշ սխալների ուղղում։ Այս նոր կայուն թողարկումը խորհուրդ է տրուում թարմեցնել բոլոր աւգտատերերի համար։</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilis ini meningkatkan proses pembuatan dan mencakup beberapa perbaikan kutu. Rilis stabil baru ini adalah pemutakhiran yang direkomendasikan untuk semua pengguna.</p></description>
        <description xml:lang="is"><p>Þessi útgáfa bætir byggingarferlið og inniheldur ýmsar villuleiðréttingar. Mælt er með þessari stöðugu útgáfu fyrir alla notendur.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questo rilascio migliora il processo di compilazione ed include varie correzioni. Si raccomanda a tutti gli utenti di eseguire l'aggiornamento a quest'ultimo rilascio stabile.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>このリリースでは、ビルドプロセスを改善し、いくつかのバグ修正が含まれています。この新しい安定版リリースは、すべてのユーザーへの推奨アップグレードです。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 릴리스에서는 빌드 과정을 개선하고 여러가지 문제점을 수정했습니다. 모든 사용자들에게 이번 새 안정 릴리스로의 업그레이드를 추천합니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši laida patobulina kūrimo procesą, o taip pat joje yra ištaisytos kelios klaidos. Ši stabili laida yra rekomenduojamas atnaujinimas visiems naudotojams.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Keluaran ini menambahbaik proses binaan dan menyertakan beberapa pembaikan pepijat. Keluaran stabil baharu ini merupakan tatar saranan untuk semua pengguna.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne utgivelsen forbedrer byggeprosessen og inneholder flere feilrettinger. Denne nye stabile versjonen er en anbefalt oppgradering for alle brukere.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze versie verbetert het bouwproces en bevat verschillende foutreparaties. Deze nieuwe stabiele versie is een aanbevolen opwaardering voor alle gebruikers.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>To wydanie poprawia proces budowania kodu i zawiera kilka poprawek. Aktualizacja ta jest stabilna i zalecana dla wszystkich użytkowników.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Este lançamento melhora o processo de compilação e inclui várias correções. Esta nova versão é uma atualização para todos os utilizadores.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão melhora o processo de compilação e inclui várias correções de bugs. Esta nova versão estável é uma atualização recomendada para todos os usuários.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В этом выпуске улучшен процесс сборки и исправлены некоторые ошибки. Всем пользователям рекомендуется выполнить обновление до данного стабильного выпуска.</p></description>
        <description xml:lang="sk"><p>Toto vydanie vylepšuje proces zostavenia a zahŕňa niekoľko opráv chýb. Na toto nové stabilné vydanie je odporúčané aktualizovať všetkým používateľom.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Ta izdaja poenosatvi proces gradnje in vsebuje številne popravke hroščev. Je priporočena za sve uporabnike.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo hedhje në qarkullim përmirëson procesin e montimit dhe përfshin disa ndreqje të metash. Kjo hedhje e re, e qëndrueshme, në qarkullim është një përmirësim i këshilluar për krejt përdoruesit.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово издање олакшава начин градње програма и укључује неколико исправки грешака. Ово ново стабилно издање је препоручиво за надградњу свим корисницима.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Denna version förbättrar byggprocessen och inkluderar åtskilliga felrättningar. Denna nya stabila version är en rekommenderad uppgradering för alla användare.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นนี้มีการปรับปรุงกระบวนการประกอบสร้างและมีการแก้บั๊กหลายรายการ ขอแนะนำให้ผู้ใช้ทุกท่านอัปเกรดเป็นรุ่นเสถียรรุ่นใหม่นี้</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm derleme sürecini iyileştirdiği gibi birçok hata düzeltmesi de içermektedir. Tüm kullanıcıların bu yeni kararlı sürüme yükseltme yapmaları önerilmektedir.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>В цьому випуску покращено процес збирання і вирішено кілька проблем. Всім користувачам рекомендовано оновитися до цього нового стабільного випуску.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>此次发布改进了建构过程，并修正了几个缺陷，推荐所有用户升级到这个稳定版。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>此版本改善了構建過程並修復了許多臭蟲。建議所有的使用者更新到這個新的穩定版本。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1425081600" version="0.8.0">
        <description><p>This release improves the build process and includes several bug fixes. This new stable release is a recommended upgrade for all users.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтым выпуску палепшаны працэс зборкі і выпраўлена некалькі памылак. Усім карыстальнікам рэкамендуецца абнавіцца да гэтай версіі.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Тази версия е подобрена и включва няколко корекции на грешки. Препоръчва се на всички потребители да надградят до тази стабилна версия.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió millora el procés de construcció i inclou diverses correccions d'errors. Aquesta versió nova estable és una actualització recomanada per a tots els usuaris.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto vydání zlepšuje proces sestavení a obsahuje i opravy několika chyb. Aktualizace na tuto novou stabilní verzi je doporučena všem uživatelům.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne udgivelse forbedre byg-processen og inkludere adskillige fejlrettelser. Denne nye stabile udgivelse er en anbefalet opgradering til alle brugere.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese Version verbessert den Erstellprozess und enthält mehrere Fehlerbehebungen. Diese neue Veröffentlichung ist eine empfohlene Aktualisierung für alle Benutzer.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Αυτή η έκδοση βελτιώνει τη διαδικασία δόμησης και περιέχει αρκετές διορθώσεις σφαλμάτων.Αυτή η νέα σταθερή έκδοση συνιστάται για αναβάθμιση από όλους τους χρήστες.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión mejora el proceso de construcción e incluye varias correcciones de errores. Esta nueva versión estable es una actualización recomendada para todos los usuarios.</p></description>
        <description xml:lang="et"><p>Selles versioonis oleme parandanud kompileerimise töövoogu ning parandanud mitmeid vigu. Tegemist on soovitusliku uuendusega kõikidele kasutajatele.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Argitalpen honek eraikitze prozesua hobetzen du eta arazo batzuen konponketak sartzen ditu. Argitalpen egonkor berri hau erabiltzaile guztiei gomendatutako eguneraketa da.</p></description>
        <description xml:lang="fi"><p>Tämä julkaisu parantaa kääntöprosessia ja sisältää muutamia bugikorjauksia. Tämä uusi vakaa julkaisu on suositeltava päivitys kaikille käyttäjille.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version améliore le processus de compilation et inclut plusieurs corrections de bogues. Cette nouvelle version stable est une mise à niveau recommandée pour tous les utilisateurs.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión mellora o proceso de compilación e inclúe a corrección de varios fallos. Esta nova versión estábel é unha anovación recomendada para todos os usuarios.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>שחרור זה משפר את תהליך הבניה וכולל מספר תיקוני באגים. שחרור יציב חדש זה הינו שדרוג מומלץ עבור כל המשתמשים.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ovo ažuriranje poboljšava proces izgradnje i uključuje nekoliko ispravaka. Ova stabilna verzija je preporučena nadogradnja za sve korisnike.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>Ez a kiadás javít az összeállítási folyamaton, és számos hibajavítást is tartalmaz. Az új stabil kiadás az ajánlott frissítés az összes felhasználónak.</p></description>
        <description xml:lang="hy_AM"><p>Այց թողարկումը բարելաւում է կառույցի գործընթացները եւ ներառում է որոշ սխալների ուղղում։ Այս նոր կայուն թողարկումը խորհուրդ է տրուում թարմեցնել բոլոր աւգտատերերի համար։</p></description>
        <description xml:lang="hye"><p>Այց թողարկումը բարելաւում է կառույցի գործընթացները եւ ներառում է որոշ սխալների ուղղում։ Այս նոր կայուն թողարկումը խորհուրդ է տրուում թարմեցնել բոլոր աւգտատերերի համար։</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilis ini meningkatkan proses pembuatan dan mencakup beberapa perbaikan kutu. Rilis stabil baru ini adalah pemutakhiran yang direkomendasikan untuk semua pengguna.</p></description>
        <description xml:lang="is"><p>Þessi útgáfa bætir byggingarferlið og inniheldur ýmsar villuleiðréttingar. Mælt er með þessari stöðugu útgáfu fyrir alla notendur.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questo rilascio migliora il processo di compilazione ed include varie correzioni. Si raccomanda a tutti gli utenti di eseguire l'aggiornamento a quest'ultimo rilascio stabile.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>このリリースでは、ビルドプロセスを改善し、いくつかのバグ修正が含まれています。この新しい安定版リリースは、すべてのユーザーへの推奨アップグレードです。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 릴리스에서는 빌드 과정을 개선하고 여러가지 문제점을 수정했습니다. 모든 사용자들에게 이번 새 안정 릴리스로의 업그레이드를 추천합니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši laida patobulina kūrimo procesą, o taip pat joje yra ištaisytos kelios klaidos. Ši stabili laida yra rekomenduojamas atnaujinimas visiems naudotojams.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Keluaran ini menambahbaik proses binaan dan menyertakan beberapa pembaikan pepijat. Keluaran stabil baharu ini merupakan tatar saranan untuk semua pengguna.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne utgivelsen forbedrer byggeprosessen og inneholder flere feilrettinger. Denne nye stabile versjonen er en anbefalt oppgradering for alle brukere.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze versie verbetert het bouwproces en bevat verschillende foutreparaties. Deze nieuwe stabiele versie is een aanbevolen opwaardering voor alle gebruikers.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>To wydanie poprawia proces budowania kodu i zawiera kilka poprawek. Aktualizacja ta jest stabilna i zalecana dla wszystkich użytkowników.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Este lançamento melhora o processo de compilação e inclui várias correções. Esta nova versão é uma atualização para todos os utilizadores.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão melhora o processo de compilação e inclui várias correções de bugs. Esta nova versão estável é uma atualização recomendada para todos os usuários.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В этом выпуске улучшен процесс сборки и исправлены некоторые ошибки. Всем пользователям рекомендуется выполнить обновление до данного стабильного выпуска.</p></description>
        <description xml:lang="sk"><p>Toto vydanie vylepšuje proces zostavenia a zahŕňa niekoľko opráv chýb. Na toto nové stabilné vydanie je odporúčané aktualizovať všetkým používateľom.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Ta izdaja poenosatvi proces gradnje in vsebuje številne popravke hroščev. Je priporočena za sve uporabnike.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo hedhje në qarkullim përmirëson procesin e montimit dhe përfshin disa ndreqje të metash. Kjo hedhje e re, e qëndrueshme, në qarkullim është një përmirësim i këshilluar për krejt përdoruesit.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово издање олакшава начин градње програма и укључује неколико исправки грешака. Ово ново стабилно издање је препоручиво за надградњу свим корисницима.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Denna version förbättrar byggprocessen och inkluderar åtskilliga felrättningar. Denna nya stabila version är en rekommenderad uppgradering för alla användare.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นนี้มีการปรับปรุงกระบวนการประกอบสร้างและมีการแก้บั๊กหลายรายการ ขอแนะนำให้ผู้ใช้ทุกท่านอัปเกรดเป็นรุ่นเสถียรรุ่นใหม่นี้</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm derleme sürecini iyileştirdiği gibi birçok hata düzeltmesi de içermektedir. Tüm kullanıcıların bu yeni kararlı sürüme yükseltme yapmaları önerilmektedir.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>В цьому випуску покращено процес збирання і вирішено кілька проблем. Всім користувачам рекомендовано оновитися до цього нового стабільного випуску.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>此次发布改进了建构过程，并修正了几个缺陷，推荐所有用户升级到这个稳定版。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>此版本改善了構建過程並修復了許多臭蟲。建議所有的使用者更新到這個新的穩定版本。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1396051200" version="0.7.0">
        <description><p>This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up deprecated Gtk3 symbols. It also adds a "go to position" feature and several bugs have been addressed.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтым выпуску для распрацоўнікаў дададзены інтэрфейс да Clutter і выдаленыя састарэлыя сімвалы Gtk3. Таксама дададзена магчымасць"перайсці да пазіцыі" і выпраўлена некалькі памылак.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Това е нестабилна версия в процес на разработка. Добавена е поддръжка на Clutter и са премахнати неподдържаните GTK3 символи. Добавяна е опция „отиване към местоположение“ и са отстранени няколко грешки.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió de desenvolupament inestable afegeix el nou rerefons clutter i neteja símbols gtk3 en desús. També afegeix una característica d'"anar a la posició" i s'han abordat diversos errors.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto nestabilní vývojářské vydání přidává nový clutter backend a čistí zastaralé symboly sady Gtk3. Také přidává funkci "Jdi na pozici" a bylo opraveno několik závažných chyb.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne ustabile udviklingsudgivelse tilføjer den nye clutter-motor og rydder op i udgåede Gtk3-symboler. Den tilføjer også en "gå til placering"-funktion og adskillige fejl er blevet adresseret.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese instabile Entwicklungsversion fügt die neue Clutter-Bibliothek hinzu und bereinigt veraltete GTK3-Symbole. Es wurde auch eine »Gehen zu Position«-Funktion hinzugefügt und einige Fehler wurden behoben.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Αυτή η ασταθής έκδοση εξέλιξης προσθέτει το νέο clutter στο υποσύστημα και καθαρίζει τα ξεπερασμένα σύμβολα Gtk3. Επίσης προσθέτει τη δυνατότητα "Μετάβαση στη θέση" και διορθώνει αρκετά σφάλματα.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión de desarrollo inestable añade el nuevo motor Clutter y elimina los símbolos GTK3 obsoletos. También añade la función de ir a la posición y se han corregido varios errores.</p></description>
        <description xml:lang="et"><p>Selles ebastabiilses arendusversiooniga oleme lisanud uue clutter-taustateenuse ning eemaldanud aegunud Gtk3 sümbolid. Oleme lisanud võimaluse meediat esitada alates valitud ajahetkest ning parandanud mitmed vead.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Garapeneko argitalpen ezegonkor honek backend nahaspila gehitzen du eta zaharkitutako Gtk3 ikurrak garbitzen ditu. "Kokapenera joan" ezaugarria gehitzen du ere eta hainbat arazo konpontzen ditu,</p></description>
        <description xml:lang="fi"><p>Tämä epävakaa kehitysversio lisää uuden Clutter-taustapalvelun ja puhdistaa käytöstä poistettuja Gtk3-symboleita. Se lisää myös "siirry sijaintiin" -toiminnon ja korjaa muutamia virheitä.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version de développement instable intègre le nouveau moteur Clutter et nettoie les symboles GTK3 obsolètes. Elle ajoute également une fonctionnalité « aller à la position » et corrige plusieurs bogues.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión de desenvolvemento inestábel engade a nova infraestrutura Clutter e limpa os símbolos obsoletos de Gtk3. Tamén engade unha función de "ir a posición" así como a resolución de varios fallos.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>שחרור פיתוח לא יציב זה מוסיף את המגשר עורפי clutter החדש וגם מנקה סמלי Gtk3 פחותים. זה גם מוסיף תכונת "עבור אל מיקום" וגם מספר באגים הופנו.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ova nestabilna razvojna verzija donosi novi clutter backend i čišćenje zastarjelih Gtk3 simbola. Također dodaje "Idi na poziciju" mogućnost kao i ispravljanje nekoliko grešaka.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>Ez a nem stabil fejlesztői kiadás új Clutter háttérrendszert ad hozzá, és kitakarítja az elavult GTK3 szimbólumokat. Emellett hozzáadásra került egy „pozícióra ugrás” funkció, és számos hiba is megoldásra került.</p></description>
        <description xml:lang="hy_AM"><p>Այս անկայուն մշակուած թողարկումը աւելացնում է նոր նուազ առաջնահերթ ներքինը եւ մաքրում է արգելուած Gtk3 նշանները։ Այն միշտ աւելացնում է "գնալ դեպի դիրք" հատկութիւնը եւ ուղարկուել են որոշ սխալներ։</p></description>
        <description xml:lang="hye"><p>Այս անկայուն մշակուած թողարկումը աւելացնում է նոր նուազ առաջնահերթ ներքինը եւ մաքրում է արգելուած Gtk3 նշանները։ Այն միշտ աւելացնում է "գնալ դեպի դիրք" հատկութիւնը եւ ուղարկուել են որոշ սխալներ։</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilis pengembangan yang tidak stabil ini menambahkan backend clutter baru dan membersihkan simbol Gtk3 yang sudah usang. Ini juga menambahkan fitur "pergi ke posisi" dan beberapa kutu telah ditangani.</p></description>
        <description xml:lang="is"><p>Þessi óstöðuga þróunarútgáfa bætir við hinum nýja 'clutter'-bakenda og hreinsar út úrelt GTK3-tákn. Hér er einnig bætt við 'fara á stöðu' eiginleika og ýmsar villuleiðréttingar hafa átt sér stað.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questo rilascio instabile di sviluppo aggiunge il nuovo backend clutter e rimuove i simboli Gtk3 obsoleti. Aggiunge inoltre l'opzione "vai a" e sono stati corretti diversi problemi.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>この開発版リリースでは、新しく Clutter バックエンドが追加され、廃止予定の Gtk3 シンボルが整理されました。他に "指定時間へ移動" 機能が追加され、いくつかのバグが修正されました。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>불안정한 개발 릴리스에는 새 클러터 백엔드를 추가했고, 오래된 GTK3 심볼을 정리했습니다. 또한 "위치로 이동"기능을 추가하였고 몇가지 버그를 수정했습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši nestabili laida prideda naują clutter vidinę pusę bei išvalo nebereikalingus Gtk3 simbolius. Taip pat joje pridedama ypatybė „Pereiti į laiką“ bei ištaisytos kelios klaidos.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Keluaran pembangunan tidak stabil ini menambah bahagian belakang clutter baharu dan membersihkan simbol Gtk3 yang lapuk. Ia juga menambah fitur "pergi ke kedudukan" dan beberapa pepijat telah diselesaikan.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne ustabile utviklingsutgivelsen legger til et nytt Clutter-bakstykke og rydder opp i avleggse Gtk3-symboler. Den legger også til et "gå til posisjon"-trekkplaster og fikser flerfoldige feil.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze instabiele ontwikkelingsversie voegt de nieuwe achtergronddienst clutter toe en verwijdert verouderde Gtk3-symbolen. Hij voegt ook de functie "ga naar positie" toe. Verder zijn er verscheidene fouten hersteld.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>To wydanie rozwojowe czyści nieużywane elementy GTK3, dodaje funkcję "idź do pozycji" i naprawia kilka błędów.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão de desenvolvimento instável adiciona o novo processamento e limpa símbolos GTK3 obsoletos. Também adiciona um recurso de "ir para a posição" e vários problemas foram resolvidos.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão de desenvolvimento instável adiciona o novo backend clutter e limpa símbolos obsoletos do GTK3. Também adiciona um recurso de "ir para a posição" e vários bugs foram resolvidos.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В данном нестабильном разрабатываемом выпуске добавлен интерфейс к Clutter и произведена чистка устаревших символов GTK3. Также добавлена возможность «перехода к позиции» и исправлено несколько ошибок.</p></description>
        <description xml:lang="sk"><p>Toto nestabilné vývojárske vydanie pridáva nový podporný program clutter a čistí zastarané symboly Gtk3. Tiež pridáva funkciu „prejsť na pozíciu“ a bolo adresovaných niekoľko chýb.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Ta nestabilna izdaja dodaj novi clutter in očisti zastarele Gtk3 simbole. Dodaj tudi funkcijo "pojdi na" ter odpravlja hrošče.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo hedhje e paqëndrueshme zhvillim në qarkullim shton mekanizmin e ri clutter dhe pastron simbole Gtk3 të nxjerrë jashtë përdorimit. Shton edhe veçorinë "shko te pozicion" dhe janë trajtuar disa të meta.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>У ово нестабилно развојно издање је додат нови позадински програм за погон и очишћена су застарела знамења ГТК-а. Такође, додата је могућност да „иде на положај“ и исправљено је неколико грешака.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Den här instabila utvecklingsversionen lägger till den nya clutter-bakänden och städar upp föråldrade Gtk3-symboler. Den lägger också till en "gå till position" funktion och flera fel har rättats till.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นพัฒนาที่ไม่เสถียรรุ่นนี้ได้เพิ่มแบ็กเอนด์ clutter และได้กำจัดการใช้ฟังก์ชันที่ไม่แนะนำให้ใช้แล้วของ Gtk3 ออกไป นอกจากนี้ยังได้เพิ่มความสามารถเรื่อง "ไปที่ตำแหน่งเล่น" และมีการแก้บั๊กอีกหลายรายการ</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu istikrarsız geliştirme sürümü yeni karışıklığı arka uça ekler ve önerilmeyen Gtk3 sembollerini temizler.Aynı zamanda "go to position" özelliği ekler ve başka hataları ele alır.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Це є нестабільний випуск, додано надбудову над clutter і очищено непотрібні Gtk3 символи. Додано також можливість "перейти на позицію", виправлено кілька вад.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>这个不稳定的开发版本增加了新的 clutter 后端并清理了过时的 Gtk3 符号。它还增加了一个“转至位置”功能。一些错误也得到修正。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>不穩定開發版本加入了新的 clutter 後端及清理廢棄的 Gtk3 符號。也加入了「到某位置」的功能，一些臭蟲也被解決。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1396051200" version="0.6.1">
        <description><p>This release fixes a problem with detecting DVD drive locations.</p></description>
        <description xml:lang="ast"><p>Esti llanzamientu igua un problema cola deteición de los allugamientos d'unidaes DVD.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтым выпуску выпраўлена праблема выяўлення размяшчэння DVD-дыскавода.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>В тази версия са отстранени проблеми със засичането на DVD устройства.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió corregeix un problema amb la detecció d'ubicacions d'unitats de DVD.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto vydání opravuje potíže při detekci umístění mechanik DVD.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne udgivelse retter et problem knyttet til registrering af steder med dvd-drev.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese Ausgabe behebt ein Problem, mit dem Erkennen des Ortes von DVD-Laufwerken.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Αυτή η έκδοση διορθώνει το πρόβλημα με την ανίχνευση της διαδρομής του οδηγού DVD.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión corrige un problema con la detección de la ubicación de las unidades de DVD.</p></description>
        <description xml:lang="et"><p>Selles versioonis oleme parandanud DVD seadme asukohaga seotud vea.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Argitalpen honek DVD gailuaren kokalekua antzemateko arazo bat konpontzen du.</p></description>
        <description xml:lang="fi"><p>Tämä julkaisu korjaa ongelman DVD-asemien sijaintien paikantamisessa.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version corrige un problème de détection des emplacements de lecteur DVD.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión soluciona un problema coa detección das localizacións das unidades DVD.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>שחרור זה מתקן בעיה באיתור מיקומי כונני DVD.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ova verzija rješava problem s pravilnim otkrivanjem lokacije DVD pogona.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A kiadás kijavít egy DVD-meghajtóhelyekkel kapcsolatos problémát.</p></description>
        <description xml:lang="hy_AM"><p>Այս թողարկումը լուծում է  խնդիր յայտնաբերելով DVD սարքի դիրքը։</p></description>
        <description xml:lang="hye"><p>Այս թողարկումը լուծում է  խնդիր յայտնաբերելով DVD սարքի դիրքը։</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilis ini memperbaiki masalah dengan mendeteksi lokasi drive DVD.</p></description>
        <description xml:lang="is"><p>Þessi útgáfa leysir vandamál við að skynja staðsetningu DVD-drifa.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questo rilascio corregge un problema relativo all'individuazione delle posizioni dei dischi DVD.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>このリリースでは DVD ドライブの検出に関する問題が修正されました。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 릴리스에서는 DVD 드라이브의 위치 감지 문제를 수정했습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši laida ištaiso problemą, susijusią su DVD disko vietos aptikimu.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Keluaran ini telah membaiki masalah dengan pengesanan lokasi pemacu DVD.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne utgaven fikser et problem med å finne DVD-drev plasseringer.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze versie herstelt een probleem met het herkennen van lokaties van DVD-stations.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>To wydanie naprawia problem z detekcją lokalizacji dysku DVD.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão corrige alguns problemas com a deteção de unidades de DVD.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Este versão um problema com detecção de unidade de DVDs locais.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В этом выпуске исправлена проблема определения расположения DVD-привода.</p></description>
        <description xml:lang="sk"><p>Toto vydanie opravuje problém s rozpoznaním umiestnení zariadení DVD.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Ta izdaja odpravlja težavo z odkrivanjem lokacije DVDja</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo hedhje në qarkullim ndreq një problem me pikasjen e vendndodhjeve të pajisjeve DVD.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово издање исправља потешкоћу са препознавањем уређаја читача ДВД-ја.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Den här versionen rättar till ett problem med att hitta DVD-enheter.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นนี้แก้ปัญหาการตรวจหาตำแหน่งของไดรว์ดีวีดี</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm DVD sürücüsü yerleri tespiti ile sorunu giderir.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Це випуск виправляє проблему з визначенням знаходження DVD пристрою.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>这个版本修复了一个关于 DVD 位置侦测的问题。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>這個版本修復了一個偵測 DVD 光碟位置的問題。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1390608000" version="0.6.0">
        <description><p>This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, improvements in the user-interface (more streamlined menus), better playlists. Furthermore existing plugins have been improved and a new one has been added (MPRIS2). Most of the artwork has been updated for this release and we use the GStreamer1.0 framework now by default.</p></description>
        <description xml:lang="ast"><p>Esti llanzamientu inestable en desendolcu tien como carauterístiques el port completu a Gtk+3, ameyoramientos na interfaz d'usuariu (menús más proporcianaos) y llistes de reproducción meyores. Amás los complementos esistentes anováronse y amestóse ún nuevu (MPRIS2). Anovóse'l mayor material gráfico pa esti llanzamientu y agora usamos el framework GStreamer1.0 por defeutu</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>Ад гэтага выпуску праграма цалкам перайшла на GTK+3, спрошчана меню інтэрфейсу, палепшаныя спісы прайгравання. Палепшаны існыя ўбудовы і дададзеная новая - MPRIS2. Абноўлена большая частка аздаблення і здзейснены пераход на GStreamer1.0.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Тази версия е със завършена поддръжка на Gtk +3 , подобрен потребителски интерфейс (по-оптимизирани менюта) , по-добри плейлисти. Освен съществуващите плъгини е добавен (MPRIS2). По- голяма част от разработката е актуализирана в тази версия, и сега, ние използваме GStreamer1.0 по подразбиране.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió compta amb la transició completa a les eines Gtk+3, millores a la interfície d'usuari (menús més racionals) i millors llistes de reproducció. A més, els connectors existents s'han millorat i se n'ha afegit un de nou (MPRIS2). La major part de l'obra artística s'ha actualitzat per a aquesta versió i utilitzem el marc GStreamer1.0 ara per defecte.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto vydání představuje kompletní přechod na sadu nástrojů Gtk+3, vylepšení v uživatelském rozhraní (více streamlined nabídek), lepší seznamy médií. Navíc byly vylepšeny existující zásuvné moduly a byl přidán jeden nový (MPRIS2). V tomto vydání byla aktualizována většina grafických prvků a ve výchozím nastavení se nyní používá framework GStreamer1.0.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne udgivelse byder på den komplette overgang til Gtk+3-værktøjskittet, forbedringer til brugerfladen (mere strømlinet menuer), bedre afspilningslister. Derudover er eksisterende plugins blevet forbedret og en ny er blevet tilføjet (MPRIS2). Det meste af det grafiske materiale er blevet opdateret til denne udgivelse og vi bruger nu GStreamer1.0-frameworket som standard.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese Version enthält die abgeschlossene Übergang auf den GTK+3-Werkzeugsatz, Verbesserungen der Benutzerschnittstelle (schlankere Menüs),  bessere Wiedergabelisten. Weiterhin bestehende Erweiterungen wurden verbessert und eine neue wurde hinzugefügt (MPRIS2). Die meisten der Grafiken wurde für diese Version aktualisiert und wir verwenden jetzt den GStreamer1.0-Framework standardmäßig.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Αυτή η έκδοση περιλαμβάνει την ολοκληρωμένη μετάβαση στην εργαλειοθήκη Gtk+3, με βελτιώσεις στη διεπαφή του χρήστη (περισσότερα μενού ροής) και καλύτερες λίστες αναπαραγωγής. Επιπλέον βελτιώθηκαν τα πρόσθετα και προστέθηκε νέο (MPRIS2). Ανανεώθηκε αρκετά το περιβάλλον εμφάνισης και χρησιμοποιείται το GStreamer1.0 framework από προεπιλογή.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión incluye la transición completa a la caja de herramientas GTK3, mejoras en la interfaz de usuario (menús más sencillos) y en la lista de reproducción. Además, se han mejorado los complementos existentes y se ha añadido uno nuevo (MPRIS2). Se ha actualizado la mayor parte del diseño gráfico y ahora se usa el motor GStreamer 1.0 por defecto.</p></description>
        <description xml:lang="et"><p>Selle versiooni puhul oleme kogu koodibaasi kolinud kasutama Gtk+3 teeke. Lisaks oleme kohendanud kasutajaliidest (sujuvamad menüüd) ja teinud paremaks esitusloendi. Oleme parandanud olemasolevad pistikprogramme ning lisanud ühe uue (MPRIS2). Enamus graafikat on selle versiooni jaoks uuenenud ja me vaikimisi kasutame nüüd  GStreamer1.0 meediaraamistikku.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Argitalpen honek Gtk+3 toolkitera iragate osoa dakar, erabiltzaile interfazean hobekuntzak (optimizatutako menu gehiago), eta erreprodukzio zerrenda hobeak. Gainera, existitzen ziren pluginak hobetu egin dira eta berri bat gehitu (MPRIS2). Argitalpen honetarako artelan gehienak eguneratu dira eta orain GStreamer1.0 frameworka erabiltzen dugu lehenetsi bezala.</p></description>
        <description xml:lang="fi"><p>Tämä julkaisu sisältää täydellisen siirtymän Gtk+3-kirjastoon, parannuksia käyttöliittymään (keveämmät valikot) ja paremmat soittolistat. Lisäksi olemassa olevia liitännäisiä on paranneltu ja uusi liitännäinen lisätty (MPRIS2). Suurin osa ulkoasusta on päivitetty tätä versiota varten. GStreamer1.0-kirjasto on nyt käytössä oletuksena.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version achève la transition vers la boîte à outils GTK+3, améliore l’interface utilisateur (menus simplifiés) et les listes de lecture. De plus, les greffons existants ont été amendés et un nouveau a été ajouté (MPRIS2). La plus grande partie de l’aspect visuel a été mise à jour et nous utilisons dorénavant le moteur GStreamer 1.0 par défaut.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión presenta a transición completa ao grupo de ferramentas Gtk+3, melloras na interface de usuario (menús máis estilizados), mellores listas de reprodución. Ademais, melloráronse os complementos existentes e engadiuse un novo (MPRIS2). A maior parte do material gráfico foi actualizado para esta versión e agora usamos a infraestrutura GStreamer1.0 de xeito predeterminado.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>שחרור זה טומן בחובו סיום מעבר לערכת כלים Gtk+3, שיפורים בממשק-משתמש (עוד תפריטים מפושטים), רשימות נגינה טובות יותר. נוסף על כך, תוספים קיימים שופרו ואחד חדש התווסף (MPRIS2). מרבית הגרפיקה עודכנה לצורך שחרור זה ואנחנו משתמשים כעת במערכת GStreamer1.0 באופן שגרתי.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ova verzija pruža kompletnu tranziciju na Gtk+3 set alata, poboljšanja u korisničkom sučelju (efikasniji izbornici), bolje liste izvođenja. Poboljšani su postojeći dodatci te su dodani novi (MPRIS2), ažurirana je većina ilustracija, GStreamer 1.0 framework sada se koristi kao zadani.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>Ebben a kiadásban teljes GTK+3 váltás történt, javult a felhasználói felület (áramvonalasított menük), és jobbak lettek a lejátszólisták. Továbbá a létező bővítmények is javultak, és egy új került hozzáadásra (MPRIS2). A legtöbb illusztráció is frissítésre került a kiadásban, és most már alapértelmezetten a GStreamer keretrendszer 1.0-s verzióját használjuk.</p></description>
        <description xml:lang="hy_AM"><p>Այս թողարկումը իւրահատկում է կատարուած տարանցում դեպի Gtk+3 toolkit, ապացոյցները  (աւելի  պարզեցուած ցանկերը), լավ նուագացուցակները։ Հետագայում առկա ներդրաւնները բարելաւուել են եւ աւելացուել է նոր (MPRIS2)։ Ամենանկարազարդերը թարմեցուել են այս թողարկման մէջ եւ մենք աւգտագործում ենք GStreamer1.0 framework լռելեայն։</p></description>
        <description xml:lang="hye"><p>Այս թողարկումը իւրահատկում է կատարուած տարանցում դեպի Gtk+3 toolkit, ապացոյցները  (աւելի  պարզեցուած ցանկերը), լավ նուագացուցակները։ Հետագայում առկա ներդրաւնները բարելաւուել են եւ աւելացուել է նոր (MPRIS2)։ Ամենանկարազարդերը թարմեցուել են այս թողարկման մէջ եւ մենք աւգտագործում ենք GStreamer1.0 framework լռելեայն։</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilis ini menampilkan transisi yang telah selesai ke toolkit Gtk+ 3, peningkatan pada antarmuka pengguna (menu yang lebih ramping), senarai putar yang lebih baik. Selanjutnya pengaya yang ada telah diperbaiki dan yang baru telah ditambahkan (MPRIS2). Sebagian besar karya seni telah diperbarui untuk rilis ini dan kami menggunakan kerangka GStreamer1.0 sekarang secara bawaan.</p></description>
        <description xml:lang="is"><p>Þessi útgáfa lýkur yfirfærslunni í Gtk+3 viðmótshlutasafnið, kemur með endurbætur á notendaviðmóti (straumlínulagaðri valmyndir) og betri spilunarlista. Ennfremur hafa fyrirliggjandi viðbætur verið bættar og einni nýrri bætt við (MPRIS2). Mest af myndefninu hefur verið uppfært fyrir þessa útgáfu og núna notum við sjálfgefið GStreamer1.0 bakvinnslukerfið.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questo rilascio completa la transizione al toolkit GTK+3 e fornisce dei miglioramenti all'interfaccia utente (menu più efficienti) e alle scalette. Inoltre i componenti aggiuntivi esistenti sono stati migliorati e ne è stato aggiunto uno nuovo (MPRIS2). La maggior parte degli elementi grafici è stata aggiornata per questo rilascio e ora viene utilizzata di default l'infrastruttura GStreamer1.0.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>このリリースでは、Gtk+3 への完全移行、ユーザーインターフェイスの改善 (ストリームライン化されたメニュー)、およびプレイリストの強化が行われました。さらに、既存のプラグインも改善され、新たに MPRIS2 が追加されました。多くのアートワークが更新され、デフォルトで GStreamer1.0 フレームワークを使用するようになりました。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 릴리스에서는 GTK+3 툴킷으로 완전히 이전했으며 사용자 인터페이스(보다 어울리는 메뉴)와 재생 목록을 개선했습니다. 게다가 기존 플러그인을 개선하였고, 새로운 플러그인을 추가 (MPRIS2) 했습니다. 대부분의 아트워크를 이번 릴리스에서 새로 고쳤으며, 이제 기본으로 GStreamer1.0 프레임워크를 사용합니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši laida pasižymi užbaigtu perėjimu prie Gtk+3 įrankinės, patobulinimais naudotojo sąsajoje (labiau tiesmukiški meniu), geresniais grojaraščiais. Be to, buvo patobulinti esami įskiepiai ir pridėtas vienas naujas įskiepis (MPRIS2). Didžioji apipavidalinimų dalis buvo atnaujinta ir dabar, pagal numatymą, mes naudojame GStreamer1.0 karkasą.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Keluaran ini fiturkan peralihan lengkap ke kit alat Gtk+3, penambahbaikan dalam antaramuka-pengguna (menu mengikut arus-perdana), senarai main lebih baik. Tambahan pula, pemalam sedia ada telah dipertingkatkan dan pemalam baharu ditambah (MPRIS2). Kebanyakan kerja seni telah dikemaskini untuk keluaran ini dan kini bingkai kerja GStreamer1.0 dijadikan sebagai lalai.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne utgaven har fullført overgangen til Gtk+3 verktøysett, forbedringer i bruker-grensesnittet (mer strømlinjeformet informasjonsflyt i menyer) og bedre spillelister. Videre har eksisterende programtilleg blitt forbedret og nye har kommet til (som MPRIS2). Mesteparten av grafikken har blitt oppdatert i denne utgaven og vi bruker nå i hovedsak GStremer1.0-rammeverket.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze versie bevat de voltooide overgang naar de GTK+3-gereedschapskist, verbeteringen in de gebruikersschil (beter gestroomlijnde menu's) en betere afspeellijsten. Buitendien zijn bestaande invoegsels verbeterd en is er een nieuwe toegevoegd (MPRIS2). De meeste grafische kunst is voor deze versie bijgewerkt en we gebruiken nu standaard GStreamer1.0.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>To wydanie zawiera kompletne przejście na Gtk+3, usprawnienia interfejsu (menu) oraz usprawnione listy odtwarzania. Ponadto dodany został nowy plugin (MPRIS2) a pozostałe zostały zaktualizowane. Duża część grafik została poprawiona oraz od teraz parole domyślnie używa GStreamer1.0.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão conclui a transição para a infraestrutura GTK+3, inclui melhorias na interface do utilizador (menus mais simplificados) e nas listas de reprodução. Foram efetuadas melhorias nos plugins existentes e adicionado um novo plugin (MPRIS2). O trabalho artístico foi atualizado nesta versão e agora é utilizada, por predefinição, a infraestrutura GStreamer 1.0.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão traz a transição completa para o kit de ferramentas Gtk+3, melhorias nos interface do usuário (menus mais simplificados), listas de reprodução melhoradas. Além disso, plugins existentes foram melhorados e um novo foi adicionado (MPRIS2). A maior parte da obra foi atualizada para esta versão e usamos o framework GStreamer1.0 agora por padrão.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Данный выпуск ознаменован полным переходом на инструментарий GTK+3, упрощено меню пользовательского интерфейса, улучшены списки воспроизведения. Проведено улучшение существующих модулей и добавлен новый модуль MPRIS2. Для выпуска обновлена большая часть оформления и выполнен переход на инфраструктуру GStreamer1.0 по умолчанию.</p></description>
        <description xml:lang="sk"><p>Toto vydanie disponuje dokončeným prechodom na sadu nástrojov Gtk+3, vylepšeniami používateľského rozhrania (zjednodušenie ponúk), lepšími zoznamami skladieb. Navyše boli vylepšené existujúce zásuvné moduly a bol pridaný jeden nový (MPRIS2). Väčšina grafiky v tomto vydaní bola aktualizovaná a štandardne sa začalo používať rozhranie GStreamer1.0.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Ta izdaja zaključuje prehod na Gtk+3. Ima izboljšan vmesnik (boljši meiji) in bolješ delo s seznami predvajanja. Obstoječi vtičniki so bili izboljšani (MPRIS2). Grafika je bila posodobljena, GStreamer 1.0 pa je sedaj standard.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo hedhje në qarkullim përmban tranzicionin e plotë në grupin e mjeteve Gtk+3, përmirësime në ndërfaqen e përdoruesit (menu më të hajthme), luajlista të përmirësuara. Më tej, shtojca ekzistuese janë përmirësuar dhe janë është shtuar një e re (MPRIS2). Shumica e anës grafike është përditësuar për këtë hedhje në qarkullim dhe tani, si parazgjedhje, përdorim platformën GStreamer1.0.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово издање доноси потпуни прелаз на алате ГТК+3, побољшање у корисничком сучељу (течније изборнике) боље музичке спискове. Постојећи прикључци су побољшани и нови су додати (МПРИС2). Већи део уметничких радова су обновљени за ово издање и подразумевано се користи Гстример1.0.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Den här versionen innehåller den färdiga övergången till Gtk+3 verktygslådan, förbättringar i användargränssnittet (mer enhetliga menyer), bättre spellistor. Dessutom har befintliga insticksprogram förbättrats och ett nytt har lagts till (MPRIS2). Större delen av den visuella utformningen har uppdaterats i den här versionen och vi använder nu GStreamer1.0-ramverket som standard.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นนี้ได้ย้ายไปยัง Gtk+3 อย่างสมบูรณ์, มีการปรับปรุงส่วนติดต่อผู้ใช้ (เมนูเป็นขั้นเป็นตอนมากขึ้น), มีผังเล่นที่ดีขึ้น นอกจากนี้ ปลั๊กอินที่มีก็ยังได้รับการปรับปรุง และมีการเพิ่มปลั๊กอินใหม่ (MPRIS2) งานศิลป์ต่างๆ ก็มีการปรับปรุงในรุ่นนี้ และเราเริ่มใช้กรอบงาน GStreamer1.0 โดยปริยายแล้ว</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürümün özellikleri Gtk+3 aracına tamamlanmış geçiş, kullanıcı arabirimindeki iyileştirmeler (daha akıcı menüler) , daha iyi oynatma listeleridir. Ayrıca var olan eklentileri geliştirilmiştir ve yeni (MPRIS2) eklentisi eklenmiştir. Çizimlerin çoğu bu sürüm için güncelleştirilmiştir ve biz artık öntanımlı olarak GStreamer1.0 yapısını kullanıyoruz.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Цей випуск містить повний перехід на Gkt+3, вдосконалення інтерфейсу користувача (швидші меню), кращий список програвань. Більше того, вдосконалено існуючі додатки і додано новий додаток (MPRIS2). Більша частина графіки оновлена для цього випуску. Тепер ми використовуємо GStreamer1.0 по замовчуванню.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>这个版本的主要特性是，完全转移到 Gtk+3 工具包，改进了用户界面(更精简的菜单)，更好的播放列表。另外，现有的插件被改进并增加了一个新的插件(MPRIS2)。大量的艺术品都在这个版本被更新了，我们现在默认使用了GStreamer1.0 框架。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>這個版本的主要特性是，完全的轉移到 Gtk+3工具箱，在使用者介面方面的改進(更多流水線式的選單)，更佳的播放清單。另外，已經存在的插件被改進並多了一個新的(MPRIS2)。多數的藝術品都在這個版本被更新了，我現在們並使用了 GStreamer1.0 框架作為預設。</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>parole</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.xfce.Parole.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="79">ar</lang>
      <lang percentage="88">ast</lang>
      <lang percentage="98">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="92">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="96">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="99">he</lang>
      <lang percentage="95">hr</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="95">hy_AM</lang>
      <lang percentage="95">hye</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="91">ie</lang>
      <lang percentage="92">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="82">kk</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="46">lv</lang>
      <lang percentage="98">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="50">nn</lang>
      <lang percentage="78">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="98">sq</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="51">te</lang>
      <lang percentage="98">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="57">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.xfce.mousepad</id>
    <pkgname>mousepad</pkgname>
    <translation type="gettext">mousepad</translation>
    <name>Mousepad</name>
    <name xml:lang="ar">ماوس باد</name>
    <name xml:lang="ko">마우스패드</name>
    <name xml:lang="sr">Мишоловка</name>
    <name xml:lang="te">మౌస్‌ప్యాడ్</name>
    <summary>Mousepad is a simple text editor for the Xfce desktop environment</summary>
    <summary xml:lang="ar">محرر نصوص بسيط</summary>
    <summary xml:lang="ast">Editor de testu simple</summary>
    <summary xml:lang="be">Просты тэкставы рэдактар</summary>
    <summary xml:lang="bg">Mousepad е опростен текстов редактор за графичната среда Xfce</summary>
    <summary xml:lang="ca">El Mousepad és un editor de text sencill per a l'entorn d'escriptori Xfce</summary>
    <summary xml:lang="cs">Mousepad je jednoduchý textový editor pro desktopové prostředí Xfce</summary>
    <summary xml:lang="da">Mousepad er et simpelt tekstredigeringsprogram til Xfce-skrivebordsmiljøet.</summary>
    <summary xml:lang="de">Mousepad ist ein einfacher Texteditor für die Xfce-Desktopumgebung</summary>
    <summary xml:lang="el">Το Mousepad είναι ένας απλός επεξεργαστής κειμένου για το περιβάλλον εργασίας Xfce</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Simple Text Editor</summary>
    <summary xml:lang="es">Mousepad es editor de texto sencillo para el entorno de escritorio Xfce.</summary>
    <summary xml:lang="et">Mousepad on lihtne tekstiredaktor Xfce töölauakeskkonna jaoks</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mousepad Xfce mahaigain ingurunerako testu editore sinple bat da.</summary>
    <summary xml:lang="fa_IR">ویرایشگر متن ساده</summary>
    <summary xml:lang="fi">Mousepad on yksinkertainen tekstieditori Xfce-työpöytäympäristölle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Mousepad est un éditeur de texte simple pour l’environnement de bureau Xfce.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editor de texto sinxelo</summary>
    <summary xml:lang="he">Mousepad הוא עורך טקסט פשוט לסביבת שולחן עבודה Xfce</summary>
    <summary xml:lang="hr">Mousepad je jednostavni uređivač teksta za Xfce radno okruženje.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egyszerű szövegszerkesztő</summary>
    <summary xml:lang="hy_AM">Պարզ գրոյթային խմբագրիչ</summary>
    <summary xml:lang="hye">Պարզ գրոյթային խմբագրիչ</summary>
    <summary xml:lang="id">Mousepad adalah sebuah penyunting teks sederhana untuk lingkungan desktop Xfce</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un simplic redactor de textus</summary>
    <summary xml:lang="is">Einfaldur textaritill</summary>
    <summary xml:lang="it">Mousepad è un semplice editor di testo per l'ambiente grafico Xfce</summary>
    <summary xml:lang="ja">Mousepad は Xfce デスクトップ環境向けのシンプルなテキストエディターです。</summary>
    <summary xml:lang="kk">Mousepad - бұл Xfce жұмыс үстелі ортасы үшін қарапайым мәтін түзеткіші</summary>
    <summary xml:lang="ko">마우스패드는 xfce 데스트톱 환경용 단순 텍스트 편집기입니다.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Mousepad yra paprastas tekstų redaktorius, skirtas Xfce darbalaukio aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="ms">Penyunting Teks Ringkas</summary>
    <summary xml:lang="nb">Mousepad er et enkelt skriveprogram for skrivebordsmiljøet Xfce</summary>
    <summary xml:lang="nl">Mousepad is een eenvoudige tekstbewerker voor de werkomgeving Xfce</summary>
    <summary xml:lang="nn">Enkelt teksthandsamingsprogram</summary>
    <summary xml:lang="oc">Editor de tèxte simple</summary>
    <summary xml:lang="pl">Umożliwia szybkie edytowanie tekstu w środowisku graficznym Xfce.</summary>
    <summary xml:lang="pt">O Mousepad é um editor de texto simples para o ambiente de trabalho Xfce</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mousepad é um editor de texto simples para o ambiente de trabalho Xfce</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un editor simplu de text</summary>
    <summary xml:lang="ru">Mousepad — простой текстовый редактор для окружения рабочего стола Xfce</summary>
    <summary xml:lang="sk">Mousepad je jednoduchý textový editor pre pracovné prostredie Xfce</summary>
    <summary xml:lang="sl">Mousepad je preprost urejevalnik besedila za Xfce namizno okolje.</summary>
    <summary xml:lang="sq">Mousepad është një përpunues i shpejtë tekstesh për mjedisin desktop Xfce.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Мишоловка је једноставан уредник писања за радно окружење ИксФЦЕ</summary>
    <summary xml:lang="sv">Mousepad är en enkel textredigerare för Xfce-skrivbordsmiljön.</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือแก้ไขข้อความอย่างง่าย</summary>
    <summary xml:lang="tr">Mousepad, Xfce masaüstü ortamı için basit bir metin düzenleyicidir</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئاددىي تېكىست تەھرىرلىگۈ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Mousepad — простий текстовий редактор для стільничного середовища Xfce</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Mousepad 是 Xfce 桌面环境下的一款简单文本编辑器。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Mousepad 是 Xfce 桌面環境的簡潔文字編輯器</summary>
    <developer_name>The Mousepad developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Разработчиците на Mousepad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Els desenvolupadors del Mousepad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Mousepad's udviklere</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die Mousepad-Entwickler</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Οι προγραμματιστές του Mousepad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de Mousepad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">Mousepad'i arendajad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Les développeurs de Mousepad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">המפתחים של Mousepad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Gli sviluppatori di Mousepad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ja">Mousepad 開発者</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">마우스패드 개발 팀</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">Mousepad kūrėjai</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">Mousepad-utviklerne</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De ontwikkelaars van Mousepad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Twórcy programu Mousepad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Os programadores do Mousepad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Os desenvolvedores do Mousepad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Разработчики Mousepad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Mousepad razvijalci</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sq">Zhvilluesit e Mousepad-it</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Програмери Мишоловке</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Mousepad utvecklarna</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">Mousepad geliştiricileri</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Розробники Mousepad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">Mousepad 开发者</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">Mousepad 開發者</developer_name>
    <description><p>Mousepad aims to be an easy-to-use and fast editor. Our target is an editor for quickly editing text files, not a development environment or an editor with a huge bunch of plugins.</p><p>On the other hand we try to use the latest GTK features available, which means that if GTK adds something new in a major release that is useful for the editor, we will likely bump the GTK dependency and integrate this new feature in Mousepad.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Mousepad імкнецца быць зручным і хуткім. Нашай мэтай ёсць стварэнне рэдактара для хуткага рэдагавання тэкставых файлаў, а не працоўнага асяроддзя ці рэдактара з мноствам убудоў.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Mousepad има за цел да бъде лесен за използване и бърз редактор. Нашата цел е редактор за бързо редактиране на текстови файлове, а не среда за разработка или редактор с огромен куп приставки.</p><p>От друга страна, ние се опитваме да използваме най -новите налични функции на GTK, което означава, че ако GTK добави нещо ново в голямо издание, което е полезно за редактора, вероятно ще преодолеем GTK зависимостта и ще интегрираме тази нова функция в Mousepad.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Mousepad vol ser un editor fàcil d’utilitzar i ràpid. El nostre objectiu és un editor per editar ràpidament fitxers de text, no un entorn de desenvolupament o un editor amb una gran quantitat de connectors.</p><p>D’altra banda, intentem fer servir les darreres funcions de GTK disponibles, cosa que significa que si el GTK afegeix alguna cosa nova en una versió important que sigui útil per a l’editor, probablement toparem amb la dependència de GTK i integrem aquesta nova funció al Mousepad.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Mousepad má za cíl být snadno použitelným a rychlým editorem. Naším cílem je editor pro rychlou úpravu souborů, ne vývojářské prostředí nebo editor s obrovským množstvím zásuvných modulů.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Mousepad går efter at være et letanvendelig og hurtigt tekstredigeringsprogram. Vores mål er et tekstredigeringsprogram til hurtig redigering af tekstfiler, ikke et udviklingsmiljø eller et tekstredigeringsprogram med en stor bunke plugins.</p><p>På den anden side prøver vi at bruge de seneste GTK-funktionaliteter, hvilket betyder at hvis GTK tilføjer noget nyt i en større udgivelse som er nyttigt i tekstredigeringsprogrammet, så hæver vi sandsynligvis GTK-afhængigheden og integrerer den nye funktionalitet i Mousepad.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mousepad soll ein einfach zu bedienender und schneller Editor sein. Unser Ziel ist ein Editor zur schnellen Bearbeitung von Textdateien, keine Entwicklungsumgebung oder ein Editor mit einer Vielzahl von Plugins.</p><p>Andererseits versuchen wir, die neuesten verfügbaren GTK-Funktionen zu verwenden, was bedeutet, dass wir, wenn GTK in einer größeren Version etwas Neues hinzufügt, das für den Editor nützlich ist, wahrscheinlich die GTK-Abhängigkeit ausbauen und diese neue Funktion in Mousepad integrieren werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Mousepad στοχεύει στην απλότητα και τη γρήγορη επεξεργασία κειμένου. Στόχος μας είναι, ένας επεξεργαστής για την γρήγορη επεξεργασία αρχείων κειμένου και όχι ένα περιβάλλον ανάπτυξης ή ένας επεξεργαστής με τεράστιο αριθμό πρόσθετων.</p><p>Από την άλλη προσπαθούμε να χρησιμοποιήσουμε τα τελευταία διαθέσιμα χαρακτηριστικά του GTK που σημαίνει ότι, όταν το GTK προσθέτει κάτι νέο στη κύρια έκδοση του που είναι χρήσιμο για τον επεξεργαστή, πιθανά θα πάρουμε την εξάρτηση και θα την ενσωματώσουμε στο Mousepad.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Mousepad pretende ser un editor rápido y fácil de usar. Nuestro objetivo es  un programa para la edición rápida de archivos de texto, no un entorno de desarrollo o un editor con una gran cantidad de complementos.</p><p>Por otro lado, intentamos usar las últimas características de GTK disponibles, lo que significa que si GTK añade una función nueva que sea útil para el editor, probablemente modificaremos la dependencia de GTK e integraremos esta nueva característica en Mousepad.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Mousepad soovib olla lihtsalt kasutatav ja kiire tekstiredaktor. Meie eesmärgiks on luua rakendus, millega saaks kiiresti tekstifaile luua ja muuta, kuid mis poleks integreeritud arenduskeskkond või tekstiredaktor tohutu hulga pistikprogrammidega.</p><p>Teisalt me proovime kasutada GTK teekide uusimad võimalusi. See tähendab, et kui järgmises GTK põhiversioonis on midagi asjalikku meie rakenduses kasutamiseks, siis me määrame kompileerimissõltuvuse uuele versioonile ja proovime lisandunud võimalust Mousepad'is kasutada.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Mousepad editore erabilerraz eta azkar bat izan nahi du. Gure helburua testu fitxategiak azkar editatzeko editore bat da, ez garapen ingurumen bat edo plugin gehiegi dituen editore bat.</p><p>Bestalde GTK-ren ezaugarri berrienak erabiltzen saiatzen gara, modu horretan GTK-k argitaratze nagusi batean editorearentzako erabilgarria den zerbait berria argitaratzen badu, ziurrenik GTK menpekotasuna igoko dugu eta ezaugarri berri hori Mousepad-en txertatu.</p></description>
    <description xml:lang="fa_IR"><p>Mousepad می‌خواهد یک ویرایشگر سریع برای استفاده آسان باشد. هدف ما یک ویرایشگر برای ویرایش سریع فایل‌های متنی است، نه یک محیط توسعه یا یک ویرایشگر با دسته‌ای از افزونه‌های فراوان.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Mousepad pyrkii olemaan helppokäyttöinen ja nopea editori. Tavoitteenamme on editori tekstitiedostojen nopeaan muokkaamiseen, ei kehitysympäristö tai editori, jossa on valtava joukko liitännäisiä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Mousepad se veut être un éditeur rapide et facile à utiliser. Notre objectif est d’en faire un éditeur pour éditer rapidement des fichiers texte, et non pas un environnement de développement ou un éditeur avec un tas de greffons.</p><p>D’un autre côté nous essayons d’utiliser les dernières fonctionnalités GTK disponibles, ce qui signifie que si GTK ajoute quelque chose de nouveau dans une version majeure qui est utile pour l’éditeur, nous mettrons probablement à jour la dépendance GTK et intégrerons cette nouvelle fonctionnalité dans Mousepad.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Mousepad pretende ser un editor doado de usar e rápido. O noso obxectivo é un editor para editar rapidamente ficheiros de texto, non un contorno de desenvolvemento ou un editor cun enorme conxunto de engadidos.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>Mousepad שואף להיות עורך מהיר וקל לשימוש. המטרה שלנו היא עורך לעריכה מהירה של קבצי טקסט, לא סביבת פיתוח או עורך עם רשימת תוספים לא נגמרת.</p><p>מצד שני אנו מנסים להשתמש במאפייני GTK העדכניים, המשמעות היא שאם GTK מוסיף משהו חדש בגרסה ראשית שהוא שימושי לעורך, קרוב לודאי שנקפיץ את תלות ה-GTK ונשלב את המאפיין החדש הזה ב-Mousepad.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Mousepad cilja biti uređivač koji je brz i jednostavan za korištenje. Naš cilj je uređivač za brzo uređivanje, a ne cijelo okruženje za razvoj ili uređivač sa puno priključaka.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A mousepad egy könnyen használható és gyors szerkesztő szeretne lenni. Célunk egy olyan alkalmazás, mellyel gyorsan lehet szövegfájlokat szerkeszteni, nem pedig egy fejlesztői környezet vagy szerkesztő sok-sok bővítménnyel.</p><p>Másrészt szeretnénk a GTK legújabb képességeit is használni, így ha a GTK egy főbb verzióban a szövegszerkesztő számára valami hasznosat kínál, akkor valószínűleg ehhez igazítjuk a GTK-függőség szintjét és integráljuk ezt az új képességet a Mousepad szerkesztőbe.</p></description>
    <description xml:lang="hye"><p>Mousepad- ը նպատակ ունի աւգտագործել պարզ եւ արագ խմբագիր: Մեր թիրախը տեքստային նիշքերն արագ խմբագրելն է, ոչ թէ զարգացման միջավայր կամ ներդրաւների հսկայական խումբ խմբագրելը:</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Mousepad adalah penyunting yang cepat dan mudah digunakan. Target kami adalah sebuah penyunting untuk menyunting berkas teks secara cepat, bukan sebuah lingkungan pengembangan atau sebuah penyunting dengan berbagai macam plugin.</p><p>Di sisi lain kami mencoba untuk menggunakan fitur-fitur terbaru GTK, yang berarti jika GTK menambahkan sesuatu yang baru pada sebuah rilis mayor yang berguna untuk penyunting teks, kami mungkin akan menaikkan dependensi GTK dan mengintegrasikan fitur baru ini pada Mousepad.</p></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Mousepad es intentet quam un facil e rapid redactor. Nor cible es un rapid redactor por textual files, e ne un redactor por developatores o un redactor con grand númere de plugines.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Mousepad mira ad essere un editor facile da usare e veloce. L'obiettivo è quello di permettere di modificare rapidamente file di testo, non vuole essere un ambiente di sviluppo o un editor pieno di componenti aggiuntivi.</p><p>Dall'altra parte Mousepad cerca di utilizzare le ultime funzionalità disponibili di GTK, significa però che, quando GTK aggiunge qualcosa di nuovo che può tornare utile per l'editor, Mousepad integra le nuove funzionalità utilizzando la nuova versione di GTK.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Mousepad は、使いやすく高速なエディターを目指しています。私たちのターゲットは開発環境や膨大な数のプラグインを持つエディターではなく、テキストファイルをすばやく編集するためのエディターです。</p><p>その一方で、私たちは利用可能な最新の GTK の機能を使うようにしているため、GTK がメジャーリリースでエディターにとって有用な何か新しい機能を追加した場合、私たちはGTKの依存関係を更新し、Mousepad にこの新機能を組み込む可能性があります。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Mousepad қарапайым және жылдам редактор болуды мақсат етеді. Біздің мақсатымыз - мәтіндік файлдарды жылдам өңдеуге арналған редактор; өндіру ортасы немесе көптеген плагиндері бар редактор емес.</p><p>Екінші жағынан, біз қол жетімді GTK ең жаңа мүмкіндіктерін қолдануға тырысамыз, яғни егер GTK редактор үшін пайдалы болатын үлкен шығарылымға жаңа бір нәрсе қосса, біз GTK тәуелділігін бұзып, осы жаңа мүмкіндікті Mousepad ішіне қосатын шығармыз.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>마우스패드는 쉽고 빠른 편집기를 지향합니다. 우리의 지향점은 텍스트 파일을 빠르게 편집하는 편집기를 만들어나가며, 개발 환경이나 다양한 플러그인을 크게 붙여두는 편집기를 만들려는 것이 아닙니다.</p><p>그러나 늘 GTK 최신 기능을 접목하려고 합니다. GTK 주 버전 릴리스에 편집기에 필요한 새로운 무언가를 추가했다면 GTK의 기능에 따라 마우스패드에 새 기능을 넣습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Mousepad siekia būti lengvu naudoti bei greitu redaktoriumi. Mūsų tikslas - greitam tekstinių failų redagavimui skirtas redaktorius, o ne kūrimo aplinka ar redaktorius su begale įskiepių.</p><p>Kita vertus, bandome naudoti naujausias prieinamas GTK ypatybes, o tai reiškia, kad jeigu GTK savo svarbioje laidoje pridės kažką naujo, kas bus naudinga redaktoriui, mes, greičiausiai, padidinsime GTK priklausomybę ir integruosime šią naują ypatybę į Mousepad.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Mousepad mensasarkan penyunting yang mudah-digunakan dan pantas. Kami mahukan sebuah penyunting untuk menyunting fail-fail teks dengan pantas, bukan persekitaran pembangunan atau penyunting yang dilengkapi dengan banyak pemalam.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Mousepad har som mål å være et enkelt og raskt redigeringsprogram. Mousepad er ment å være et program for rask redigering av tekstfiler, ikke et utviklingsmiljø eller et program med mange tillegg.</p><p>På den andre siden forsøker vi å bruke de nyeste GTK-funksjonalitetene. Hvis GTK legger til noe nytt i en hovedutgivelse som er nyttig for Mousepad vil vi sannsynligvis integrere det og dermed gjøre programmet avhengig av denne GTK-versjonen.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Mousepad beoogt een makkelijke en snelle tekstbewerker te zijn. Ons doel is een tekstbewerker voor het snel bewerken van teksten, niet een instrument voor ontwikkelaars noch een tekstbewerker met veel invoegsels.</p><p>Aan de andere kant proberen we om de nieuwste GTK-functies te gebruiken, wat betekent dat als GTK iets toevoegt in een belangrijke nieuwe versie dat nuttig is voor de tekstbewerker, we waarschijnlijk de GTK-afhankelijkheid zullen verhogen en deze nieuwe functie in Mousepad zullen integreren.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Mousepad ma być łatwym w użyciu i szybkim edytorem. Naszym celem jest edytor do szybkiej edycji plików tekstowych, a nie środowisko programistyczne lub edytor z dużą liczbą wtyczek.</p><p>Z drugiej strony staramy się korzystać z najnowszych dostępnych funkcji GTK, co oznacza, że jeśli GTK doda coś nowego w głównym wydaniu, co będzie użyteczne dla edytora, prawdopodobnie podniesiemy zależność GTK i zintegrujemy tę nową funkcję z Mousepad.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Mousepad pretende ser um editor rápido e fácil de usar. O nosso objetivo é um editor para editar rapidamente ficheiros de texto, não um ambiente de desenvolvimento ou um editor com um monte de plugins.</p><p>Por outro lado, tentamos utilizar as últimas funcionalidades GTK disponíveis, o que significa que se o GTK acrescentar algo novo num grande lançamento que seja útil para o editor, é provável que saltemos a dependência GTK e integremos esta nova funcionalidade no Mousepad.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Mousepad pretende ser um editor fácil de usar e rápido. Nosso alvo é um editor para editar rapidamente arquivos de texto, não um ambiente de desenvolvimento ou um editor com um monte de plugins.</p><p>Por outro lado, tentamos usar os recursos GTK mais recentes disponíveis, o que significa que se o GTK adicionar algo novo em uma versão principal que seja útil para o editor, provavelmente iremos superar a dependência do GTK e integrar esse novo recurso no Mousepad.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Mousepad старается быть простым в использовании и быстрым редактором. Наша цель — это редактор для быстрой правки текстовых файлов, а не среда разработки или редактор с целой кучей плагинов.</p><p>С другой стороны, мы стараемся использовать последние доступные возможности GTK. Это значит, что если GTK добавляет в основной выпуск какую-либо новую функцию, которая полезна для редактора, мы, скорее всего, обновим зависимость GTK и интегрируем эту новую функцию в Mousepad.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Mousepad je enostaven in hiter urejevalnik. Namenjen je hitremu urejanju tekstov, ne pa tudi kot razvojno okolje ali nadomestek za z dodatki bogat urejevalnik.</p><p>Po drugi strani skušamo uporabljati zadnje funkcionalnosti, ki jih prinaša Gtk, kar pomeni, da kadar Gtk nekaj doda v glavni izdaji in je to uporabno za naš urejevalnik, bomo verjetno zavrgli odvisnost od GTK in to integrirali neposredno v Mousepad.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Mousepad-i synon të jetë një përpunuesi i lehtë për t’u përdorur dhe i shpejtë. Objektivi ynë është një përpunues për përpunim të shpejtë kartelash tekst, jo një mjedis zhvillimi apo një përpunues me një thes të stërmadh me shtojca.</p><p>Nga ana tjetër, përpiqemi të përdorim veçoritë më të reja GTK, që do të thotë se, kur GTK-ja shton diçka të re në një hedhje të rëndësishme në qarkullim, e cila është e dobishme për përpunuesin, ka shumë gjasa të përditësojmë varësinë përkatëse GTK dhe ta integrojmë këtë veçori të re në Mousepad.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Мишоловка стреми да буде уређивач писања лак за употребу. Наш циљ је уредник за брзо уређивање писаних докумената, а не развојно окружење или уређивач са мноштвом прикључака.</p><p>Ипак, покушавамо  да користимо најновије доступне могућности ГТК+-а, што значи ако ГТК дода нешто ново у главном издању што је корисно за уредника писања, ми ћемо то вероватно банути у ГТК-ову зависност и укључити ту нову могућност у Мишоловку.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Mousepad försöker var en lättanvänd och snabb editor. Vår ambition är en editor för snabb redigering av textfiler, inte en utvecklingsmiljö eller en editor med stora mängder insticksprogram.</p><p>Å andra sidan försöker vi använda de senaste Gtk-funktionerna tillgängliga, vilket innebär att om Gtk lägger till något nytt i en stor utgåva som vi kan använda till editorn så kommer vi sannolikt ändra beroendet och integrera den nya funktionen i Mousepad.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>Mousepad มุ่งหมายให้เป็นเครื่องมือแก้ไขข้อความที่สะดวกรวดเร็ว โดยมีเป้าหมายที่การแก้ไขแฟ้มข้อความอย่างเร็ว ไม่ใช่เป็นสภาพแวดล้อมสำหรับพัฒนาโปรแกรมหรือมีปลั๊กอินรุงรัง</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Mousepad, kullanımı kolay ve hızlı düzenleyici olmayı amaçlar. Hedefimiz geliştirme ortamı sunmak veya epey büyük ve sayıca çok eklentili düzenleyici olmaktansa metin dosyalarını hızlıca düzenlemektir.</p><p>Bunun yanında son GTK yeniliklerini kullanmaya çalışıyoruz; yani, GTK büyük güncellemelerle bizim için de yararlı yenilik eklerse, bu yeni özellikleri Mousepad'e eklemek için GTK gereksinim sürümünü artırabiliriz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Mousepad має на меті бути простим у користуванні та швидким редактором. Наша ціль — редактор для швидкого редагування текстових файлів, а не середовище розробки чи редактор із величезною купою плагінів.</p><p>З іншого боку, ми намагаємося використовувати найновіші доступні функції GTK, а це означає, що якщо GTK додає щось нове в великому випуску, корисне для редактора, ми, швидше за все, розширимо залежність GTK і інтегруємо цю нову функцію в Mousepad.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Mousepad 旨在成为易用和快速的编辑器。 我们的目标是用于快捷编辑文本文件的编辑器，而不是用于开发环境或具有大量插件的编辑器。</p><p>另一方面，我们尝试使用可用的最新 GTK 功能，这意味着，如果 GTK 在主要版本中添加了对编辑器有用的新功能，我们可能会突破 GTK 依赖性并将此新功能集成到 Mousepad 中。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Mousepad 致力於成為易用且快速的編輯器。我們的目標是可以快速編輯文字檔的編輯器，不是開發環境或有大量外掛程式的編輯器。</p><p>另一方面，我們試著使用最新的 GTK 功能，這代表了如果 GTK 在新的主要版本中加入了某些可能對編輯器有用的新東西，我們可能會破壞 GTK 的依賴關係來將此功能整合到 Mousepad 中。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.xfce.mousepad.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.xfce.mousepad.png</icon>
    <categories>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-zerosize</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.xfce.org/apps/mousepad/</url>
    <url type="donation">https://opencollective.com/xfce/donate</url>
    <url type="help">https://docs.xfce.org/apps/mousepad/start</url>
    <url type="homepage">https://xfce.org</url>
    <url type="translate">https://docs.xfce.org/contribute/translate/start</url>
    <project_group>Xfce</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://docs.xfce.org/_media/apps/mousepad/mousepad_window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.xfce.mousepad-f1f86a17d7bbd8143a4890646c75a75f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.xfce.mousepad-f1f86a17d7bbd8143a4890646c75a75f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.xfce.mousepad-f1f86a17d7bbd8143a4890646c75a75f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.xfce.mousepad-f1f86a17d7bbd8143a4890646c75a75f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707091200" version="0.6.2"/>
      <release timestamp="1683936000" version="0.6.1"/>
      <release timestamp="1675900800" version="0.6.0"/>
      <release timestamp="1657324800" version="0.5.10"/>
      <release timestamp="1648771200" version="0.5.9"/>
      <release timestamp="1637884800" version="0.5.8"/>
      <release timestamp="1632355200" version="0.5.7"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>mousepad</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.xfce.mousepad.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="65">ar</lang>
      <lang percentage="58">ast</lang>
      <lang percentage="89">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="65">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="95">eu</lang>
      <lang percentage="57">fa_IR</lang>
      <lang percentage="94">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="93">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="75">hr</lang>
      <lang percentage="78">hu</lang>
      <lang percentage="65">hy_AM</lang>
      <lang percentage="66">hye</lang>
      <lang percentage="94">id</lang>
      <lang percentage="66">ie</lang>
      <lang percentage="65">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="66">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="43">nn</lang>
      <lang percentage="58">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="53">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="93">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="99">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="93">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="50">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.xfce.orage</id>
    <pkgname>orage</pkgname>
    <translation type="gettext">orage</translation>
    <name>Orage</name>
    <name xml:lang="am">ዖራጌ</name>
    <name xml:lang="ar">أوراج</name>
    <name xml:lang="cs">Orage - kalendář</name>
    <name xml:lang="eo">Oraĝo</name>
    <name xml:lang="ko">오라주</name>
    <name xml:lang="ru">Календарь Orage</name>
    <name xml:lang="si">ඔරේජ්</name>
    <name xml:lang="sr">Ораж</name>
    <name xml:lang="uk">Менеджер Orage</name>
    <name xml:lang="ur">کیلینڈر</name>
    <name xml:lang="ur_PK">کیلینڈر</name>
    <summary>Orage is a time-managing application for the Xfce desktop environment</summary>
    <summary xml:lang="am">የገበታ ካለንደር</summary>
    <summary xml:lang="ar">تقويم سطح المكتب</summary>
    <summary xml:lang="ast">Calendariu d'escritoriu</summary>
    <summary xml:lang="be">Настольны каляндар</summary>
    <summary xml:lang="bg">Orage е програма за управление на времето за графичната среда  Xfce</summary>
    <summary xml:lang="ca">Calendari d'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="cs">Orage je aplikace pro správu času pro desktopové prostředí Xfce</summary>
    <summary xml:lang="da">Orage er et tidsstyringsprogram til Xfce-skrivebordsmiljøet</summary>
    <summary xml:lang="de">Orage ist eine Zeitverwaltungsanwendung für die Xfce-Desktopumgebung</summary>
    <summary xml:lang="el">Ημερολόγιο γραφείου</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Desktop calendar</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Desktop calendar</summary>
    <summary xml:lang="eo">Labortabla kalendaro</summary>
    <summary xml:lang="es">Orage es una aplicación de gestión del tiempo para el entorno de escritorio Xfce</summary>
    <summary xml:lang="et">Orage on ajahalduse rakendus Xfce töölauakeskkonna jaoks</summary>
    <summary xml:lang="eu">Idazmahai egutegia</summary>
    <summary xml:lang="fi">Työpöytäkalenteri</summary>
    <summary xml:lang="fr">Orage est une application de gestion du temps pour l'environnement de bureau Xfce.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Calendario para o escritorio</summary>
    <summary xml:lang="he">Orage הוא ישום ניהול זמן לסביבת שולחן עבודה Xfce</summary>
    <summary xml:lang="hr">Orage je aplikacija za upravljanje vremenom za Xfce radno okruženje</summary>
    <summary xml:lang="hu">Asztali naptár</summary>
    <summary xml:lang="hy_AM">Աշխատասեղանի աւրացոյց</summary>
    <summary xml:lang="id">Orage adalah sebuah aplikasi pengelola waktu untuk lingkungan desktop Xfce</summary>
    <summary xml:lang="is">Skjáborðsdagatal</summary>
    <summary xml:lang="it">Orage è un'applicazione di gestione del tempo per l'ambiente desktop Xfce</summary>
    <summary xml:lang="ja">Orage は、Xfce デスクトップ環境向けの時間管理アプリケーションです。</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жұмыс үстел күнтізбесі</summary>
    <summary xml:lang="ko">오라주는 Xfce 데스크톱 환경용 시간 관리 프로그램입니다.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Orage yra laiko valdymo programa, skirta Xfce darbalaukio aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="lv">Darbavirsmas kalendārs</summary>
    <summary xml:lang="ms">Orage ialah sebuah aplikasi pengurusan-masa untuk persekitaran atas meja Xfce</summary>
    <summary xml:lang="nb">Orage er et kalenderprogram for skrivebordsmiljøet Xfce</summary>
    <summary xml:lang="nl">Orage is een toepassing voor tijdbeheer voor de werkomgeving Xfce.</summary>
    <summary xml:lang="nn">Skrivebordskalender</summary>
    <summary xml:lang="oc">Calendièr del burèu</summary>
    <summary xml:lang="pl">Orage to aplikacja do zarządzania czasem dla środowiska graficznego Xfce</summary>
    <summary xml:lang="pt">O Orage é uma aplicação de gestão de tempo para o ambiente de trabalho Xfce</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Orage é um aplicativo de gerenciamento de tempo para o ambiente de desktop Xfce</summary>
    <summary xml:lang="ro">Calendar desktop</summary>
    <summary xml:lang="ru">Orage - это приложение для тайм-менеджмента для среды рабочего стола Xfce</summary>
    <summary xml:lang="sk">Orage je aplikácia na správu času pre desktopové prostredie Xfce</summary>
    <summary xml:lang="sq">Orage është një aplikacion administrimi kohe për mjedisin desktop Xfce</summary>
    <summary xml:lang="sr">Ораж је програм за управљање временом радног окружења ИксФЦЕ-а</summary>
    <summary xml:lang="sv">Orage är ett tidsplanerings program för Xfce-skrivbordsmiljön</summary>
    <summary xml:lang="th">ปฏิทินบนพื้นโต๊ะ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Orage, Xfce masaüstü ortamı için zaman yönetimi sağlayan bir uygulamadır.</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئۈستەلئۈستى يىلنامىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Orage це "машина часу" для програм оточення Xfce</summary>
    <summary xml:lang="ur">ڈیسک ٹاپ کیلینڈر</summary>
    <summary xml:lang="ur_PK">ڈیسک ٹاپ کیلینڈر</summary>
    <summary xml:lang="vi">Lịch màn hình</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Orage 是 Xfce 桌面环境下的一款时间管理应用</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Orage 是 Xfce 桌面環境的時間管理應用程式</summary>
    <developer_name>Orage Team</developer_name>
    <description><p>Orage aims to be a fast and easy to use graphical calendar. It uses portable ical format and includes common calendar features like repeating appointments and multiple alarming possibilities.</p><p>Orage does not have group calendar features, but can only be used for single user. It takes a list of files for ical files that should be imported. Contents of those files are read and converted into Orage, but those files are left untouched.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Orage има за цел да бъде бърз и лесен за използване графичен календар. Той използва преносим формат и включва общи функции на календара като повтарящи се срещи и много възможности за уведомяване.</p><p>Orage няма функции за групов календар, но може да се използва само за един потребител. Той взема списъка с файлове за ical файлове, които трябва да бъдат импортирани. Съдържанието на тези файлове се чете и преобразува в Orage, но тези файлове остават недокоснати.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Orage má za cíl být rychlým a snadno použitelným grafickým kalendářem. Používá přenositelný formát ical a obsahuje běžné funkce kalendáře jako opakující se schůzky a více možností upozornění.</p><p>Orage neobsahuje funkce skupinového kalendáře, lze jej použít pouze pro jednoho uživatele. Přijímá seznam souborů pro soubory ical, které mají být importovány. Obsah těchto souborů je přečten a převeden do aplikace Orage, ale tyto soubory zůstanou nezměněny.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Orage har som mål at være en grafisk kalender som er hurtig og let at bruge. Den bruger det transportable ical-format og inkluderer almindelige kalenderfunktionaliteter såsom gentagelse af aftaler og mulighed for flere alarmer.</p><p>Orage har ikke funktionaliteter til gruppekalender, men kan kun bruges af én bruger. Den bruger en liste over filer af ical-filer som skal importeres. Filernes indhold læses og konverteres i Orage, men der ændres ikke på filerne.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Orage hat zum Ziel, ein schneller und einfach zu bedienender grafischer Kalender zu sein. Er verwendet das iCal-Format und enthält gängige Kalenderfunktionen wie Terminwiederholungen und mehrere Alarmmöglichkeiten.</p><p>Orage verfügt nicht über Gruppenkalenderfunktionen, sondern kann nur für einzelne Benutzer verwendet werden. Orage ermöglicht den Import einer Liste von iCal-Dateien. Der Inhalt dieser Dateien wird gelesen und in Orage konvertiert, wobei diese Dateien unangetastet bleiben.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Orage es un calendario gráfico rápido y fácil de usar. Usa el formato ical portátil e incluye funciones de calendario usuales, como diversas opciones de alarma y repetición de citas.</p><p>Orage no posee funciones de calendario de grupo, sino que solo se puede usar para un solo usuario. Acepta una lista de archivos para los archivos ical que se deben importar. El contenido de esos archivos se lee y se convierte al formato de Orage, pero los archivos no se modifican.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Orage on kiire ja hõlpsasti kasutatav graafiline kalender, mis kasutab portatiivset ical vormingut ja sisaldab enamlevinud kalendrifunktsioone, nagu kohtumiste kordamine ja mitmeid alarmide võimalusi.</p><p>Orage'il puuduvad grupikalendri funktsioonid, seda saab kasutada ainult ühe kasutaja kalendrina. Orage kasutab ical failide loendit mida saab importida. Imporditud failide sisu salvestatakse Orage kalendris ja imporditavad faile ei muudeta.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Orage se veut être un calendrier graphique rapide et facile à utiliser. Il utilise le format ical portable et inclut les fonctionnalités courantes des calendriers, comme la répétition des rendez-vous et les possibilités d'alarmes multiples.</p><p>Orage n'a pas de fonctionnalités pour gérer le calendrier d'un groupe et peut être utilisé que par un seul utilisateur. Il prend une liste de fichiers pour les fichiers ical qui doivent être importés. Le contenu de ces fichiers est lu et converti dans Orage mais ces derniers ne sont pas modifiés.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>Orage מנסה להיות יומן גרפי מהיר וקל לשימוש. הוא משתמש בפורמט ical נייד וכולל מאפייני יומן נפוצים כמו פגישות חוזרות ואפשרויות התראה שונות.</p><p>Orage אינו כולל מאפייני יומן קבוצתיים, וניתן לשימוש רק למשתמש יחיד. נדרשת רשימת קבצים עבור קבצי ical ליבוא. תוכן קבצים אלו נקרא ומומר ל-Orage, אבל קבצים אלו נשארים ללא שינוי.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Orage bertujuan untuk menjadi kalender grafis yang cepat dan mudah digunakan. Ini menggunakan format ical portabel dan mencakup fitur kalender umum seperti janji berulang dan banyak kemungkinan penanda alarm.</p><p>Orage tidak memiliki fitur kalender grup, tetapi hanya dapat digunakan untuk pengguna tunggal. Dibutuhkan daftar berkas untuk berkas ical yang harus diimpor. Isi berkas tersebut dibaca dan diubah menjadi Orage, tetapi berkas tersebut dibiarkan tidak tersentuh.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Orage mira ad essere un calendario grafico veloce e facile da usare. Utilizza il formato ical portatile e include caratteristiche comuni del calendario come la ripetizione degli appuntamenti e la possibilità di allarmi multipli.</p><p>Orage non possiede caratteristiche di un calendario condiviso, ma puo' essere utilizzato solo da utenti singoli. Esso prende una lista di file per file ical che devono essere importate. I contenuti di tali file vengono letti e convertiti in Orage, ma i file stessi rimangono immutati.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Orage は、高速で使いやすいグラフィカルカレンダーを目指しています。ポータブルな ical 形式を使用し、予定の繰り返しや複数のアラームなどの一般的なカレンダー機能を含んでいます。</p><p>Orage にはグループカレンダーの機能がなく、シングルユーザーのみで使用できます。インポートには ical ファイルのファイルリストを使用します。これらのファイルは Orage に読み込まれて変換されますが、ファイル自体は変更されません。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>오라주는 빠르고 사용하기 쉬운 그래픽 달력을 지향합니다. 간편한 ical 형식을 활용하며 약속 반복 및 다중 알림 기능 등의 일반 달력 기능이 들어있습니다.</p><p>오라주에 그룹 달력 기능은 없지만, 개인용으로 사용할 수 있습니다. 가져올 ical 파일을 여러개 가져올 수 있습니다. 파일 내용을 읽어 오라주에 변환하여 저장하지만, 파일 내용 자체는 내버려두고 건드리지 않습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Orage siekia būti greitu ir lengvu naudoti grafiniu kalendoriumi. Programa Orage naudoja perkeliamą ical formatą ir joje yra dažniausiai kalendoriuose naudojamos ypatybės, tokios kaip paskyrimai ir daugelis galimybių naudoti signalus.</p><p>Orage neturi grupės kalendoriaus ypatybių, bet gali būti naudojama tik vienam naudotojui. Jai tereikia pageidaujamų importuoti ical failų sąrašo. Šių failų turinys yra perskaitomas ir konvertuojamas į Orage formatą, o patys failai lieka nepakeisti.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Orage bermatlamat untuk menjadi sebuah kalendar bergrafik yang mudah digunakan dan pantas. Ia menggunakan format ical mudah alih dan mengandungi ciri-ciri kalendar umum seperti janji temu berulang dan penggera berbilang.</p><p>Orage tidak mempunyai ciri-ciri kalender kumpulan, tetapi ia hanya boleh digunakan untuk pengguna tunggal. Ia boleh mengimport senarai fail untuk fail-fail ical. Kandungan fail tersebut dibaca dan ditukar format ke format Orage, fail-fail tersebut masih kekal dan tidak diubah suai.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Orage har som mål å være en grafisk kalender som er rask og enkel i bruk. Den bruker det portable filformatet «ical» og har vanlige kalenderfunksjoner slik som gjentakende møter og tilpassede alarmer.</p><p>Orage er ikke laget for flere samtidige brukere. Programmet kan importere ical-filer: Innholdet kan leses og konverteres til Orage, men selve filene endres ikke.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Orage is bedoeld om een snel en makkelijk te gebruiken kalender te zijn. Hij gebruikt de overzetbare ical-opmaak en bevat gebruikelijke kalenderfuncties zoals herhalende afspraken en meervoudige meldingsmogelijkheden.</p><p>Orage heeft geen groepskalenderfuncties, maar kan alleen worden gebruikt voor individuele gebruikers. Wat nodig is, is een lijst van ical-bestanden die geïmporteerd kan worden. De inhoud van die bestanden wordt ingelezen en omgezet naar Orage, maar de bestanden zelf blijven onaangeroerd.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Orage ma być szybkim i łatwym w użyciu kalendarzem. Wykorzystuje przenośny format ical i zawiera typowe funkcje kalendarza, takie jak powtarzanie spotkań i wiele możliwości alarmowania.</p><p>Orage nie zawiera funkcji kalendarza grupowego, może być używany tylko dla jednego użytkownika. Pobiera listę plików dla plików ical, które należy zaimportować. Zawartość tych plików jest odczytywana i konwertowana do Orage, ale te pliki pozostają nietknięte.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Orage pretende ser um calendário gráfico rápido e fácil de usar. Utiliza o formato ical portátil e inclui funcionalidades comuns de calendário como a repetição de compromissos e várias possibilidades de alarme.</p><p>O Orage não tem funcionalidades de calendário de grupo, mas só pode ser utilizado para um único utilizador. É necessária uma lista de ficheiros para ficheiros ical que devem ser importados. O conteúdo desses ficheiros é lido e convertido para o Orage, mas esses ficheiros são deixados intocados.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Orage pretende ser um calendário gráfico rápido e fácil de usar. Ele usa o formato ical portátil e inclui recursos comuns de calendário, como compromissos repetidos e várias possibilidades de alarme.</p><p>O Orage não possui recursos de calendário de grupo, mas só pode ser usado para um único usuário. Leva uma lista de arquivos para arquivos ical que devem ser importados. O conteúdo desses arquivos é lido e convertido em Orage, mas esses arquivos permanecem intocados.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Orage стремится быть быстрым и простым в использовании графическим календарем. Программа опирается на переносимый формат ical и включает в себя такие распространенные возможности, как повторяющиеся встречи и некоторые функции будильника.</p><p>Orage не обладает функционалом календаря для совместного пользования и может использоваться только одним пользователем. Программа принимает список ical-файлов для импорта. Содержимое этих файлов считывается и преобразуется в формат Orage, а исходные файлы не изменяются.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Orage má za cieľ byť rýchlym a ľahko použiteľným grafickým kalendárom. Používa prenosný formát ical a obsahuje bežné funkcie kalendára, ako sú opakované schôdzky a viaceré možnosti upozorňovania.</p><p>Orage nemá funkcie skupinového kalendára, a môže byť použitý iba pre jedného používateľa. Vyžaduje zoznam súborov ical, ktoré by sa mali importovať. Obsah týchto súborov sa prečíta a skonvertuje do Orage, ale tieto súbory zostanú nedotknuté.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Orage synon të jetë një kalendar grafik i shpejtë dhe i lehtë për t’u përdorur. Përdor formatin e bartshëm ical dhe përfshin veçori të zakonshme kalendarësh, bie fjala, përsëritje takimesh dhe mundësi të shumta alarmi.</p><p>Orage nuk ka veçori kalendari grupesh, mund të përdoret vetëm për një përdorues. Pranon një listë kartelash për kartelat ical që duhen importuar. Lënda e këtyre kartelave lexohet dhe shndërrohet në formatin Orage, por këto kartela lihen të paprekura.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Ораж стреми да буде календар брз и лак за употребу. Он користи преносни облик ицал и садржи уобичајене могућности календара као што су понављање састанака и вишеструке могућности аларма.</p><p>Ораж нема могућности групног календара, него може бити једнокориснички. Потребан му је списак датотека ицал-а за увоз. Садржај тих датотека се учитава и претвара у Ораж, а датотеке се остављају неизмењене.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Orage syftar till att vara en snabb och lättanvänd grafisk kalender. Den använder portabel ICAL-format och innehåller vanliga kalenderfunktioner som att upprepa möten och flera larm-möjligheter.</p><p>Orage har inte gruppkalenderfunktioner, men kan endast användas för enstaka användare. Den använder en lista med ICAL-filer som bör importeras. Innehållet i dessa filer läses och konverteras till Orage, men dessa filer lämnas orörda.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Orage, hızlı ve kullanımı kolay bir grafik takvim olmayı hedeflemektedir. Taşınabilir ical biçimini kullanır ve yinelenen randevular ve birden çok endişe verici olasılık gibi ortak takvim özelliklerini içerir.</p><p>Orage, grup takvimi özelliği bulundurmaz, yalnzıca tek kullanıcı için kullanılabilir. İçe aktarılması gereken ical dosyaları için bir dosya listesi alır. Bu dosyaların içeriği okunur ve Orage'a dönüştürülür, ancak bu dosyalara dokunulmaz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Orage має на меті бути швидким і простим у використанні графічним календарем. Він використовує портативний формат ical і включає загальні функції календаря, як-от повторювані зустрічі та численні можливості нагадування.</p><p>Orage не має функцій групового календаря, але може використовуватися для одного користувача. Він використовує список для ical файлів, які слід імпортувати. Вміст цих файлів читається та перетворюється в Orage, але оригінальні файли залишаються незмінними.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Orage 的目标是成为一款快速易用的图形日历。它使用便携式 ical 格式，包括常见的日历功能，如重复约会和多种提醒的可能性。</p><p>Orage 没有群组日历功能，只能用于单个用户。它为计划导入的 ical 文件生成一个文件列表。这些文件的内容被读取并转换到 Orage，但这些文件保持不变。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Orage 旨在成為一個快速且易於使用的圖形化日曆。它使用可攜式的 ical 格式，並包含常見的行事曆功能，例如重複約會與多種提醒的可能性。</p><p>Orage 沒有群組日曆功能，僅能被單一使用者使用。它需要一個應該匯入的 ical 檔案的檔案清單。這些檔案的內容被讀取並轉換進 Orage，但這些檔案維持不變。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.xfce.orage.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.xfce.orage.png</icon>
    <categories>
      <category>Calendar</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/calendar</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.xfce.org/apps/orage/</url>
    <url type="donation">https://opencollective.com/xfce/donate</url>
    <url type="help">https://docs.xfce.org/apps/orage/start</url>
    <url type="homepage">https://xfce.org</url>
    <url type="translate">https://docs.xfce.org/contribute/translate/start</url>
    <project_group>Xfce</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://docs.xfce.org/_media/apps/orage/orage-main.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1700049600" version="4.18.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>orage</binary>
      <dbus type="session">org.xfce.orage</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.xfce.orage.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="63">am</lang>
      <lang percentage="76">ar</lang>
      <lang percentage="91">ast</lang>
      <lang percentage="97">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="97">ca</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="76">el</lang>
      <lang percentage="97">en_AU</lang>
      <lang percentage="75">en_GB</lang>
      <lang percentage="53">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="74">eu</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="97">gl</lang>
      <lang percentage="99">he</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="96">hy_AM</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="92">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="54">kk</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="70">lv</lang>
      <lang percentage="98">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="62">nn</lang>
      <lang percentage="97">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="62">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="99">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="90">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="69">ug</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="66">ur</lang>
      <lang percentage="66">ur_PK</lang>
      <lang percentage="54">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.xfce.ristretto</id>
    <pkgname>ristretto</pkgname>
    <translation type="gettext">ristretto</translation>
    <name>Ristretto</name>
    <name xml:lang="ar">عارض الصور Ristretto</name>
    <name xml:lang="ast">Visor d'imáxenes Ristretto</name>
    <name xml:lang="ca">Visualitzador d'imatges Ristretto</name>
    <name xml:lang="cs">Prohlížeč fotografií Ristretto</name>
    <name xml:lang="en_AU">Ristretto Image Viewer</name>
    <name xml:lang="fi">Ristretto-kuvakatselin</name>
    <name xml:lang="hr">Ristretto preglednik fotografija</name>
    <name xml:lang="hu">Ristretto képmegjelenítő</name>
    <name xml:lang="hy_AM">Ristretto պատկերի դիտակ</name>
    <name xml:lang="hye">Ristretto պատկերի դիտակ</name>
    <name xml:lang="ie">Visor de images Ristretto</name>
    <name xml:lang="is">Ristretto Myndaskoðari</name>
    <name xml:lang="ko">리스트레또</name>
    <name xml:lang="oc">Visionador d’Imatges Ristretto</name>
    <name xml:lang="sr">Ристрето</name>
    <name xml:lang="te">రిస్ట్రెట్టో ప్రతిబింబ వీక్షకం</name>
    <name xml:lang="th">โปรแกรมดูรูปภาพ Ristretto</name>
    <name xml:lang="ug">رىسترېتتو(Ristretto) سۈرەت كۆرگۈ</name>
    <summary>Fast and lightweight image viewer</summary>
    <summary xml:lang="ar">استعرض صورك بسهول</summary>
    <summary xml:lang="ast">Écha-y un güeyu a les tos imáxenes cenciellamente</summary>
    <summary xml:lang="be">Праглядайце вашыя выявы зручна</summary>
    <summary xml:lang="bg">Бърза и лека програма за преглед на изображения</summary>
    <summary xml:lang="ca">Doneu fàcilment un cop d'ull a les vostres imatges</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížejte si obrázky jednoduše</summary>
    <summary xml:lang="da">Hurtig og letvægts billedfremviser</summary>
    <summary xml:lang="de">Schneller und leichtgewichtiger Bildbetrachter</summary>
    <summary xml:lang="el">Γρήγορο και ελαφρύ πρόγραμμα προβολής εικόνων</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Look at your images easily</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de imágenes rápido y ligero</summary>
    <summary xml:lang="et">Lihtne ja kiire pildinäitaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Irudi ikustatzaile azkar eta arina</summary>
    <summary xml:lang="fi">Katsele kuviasi helposti</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visionneur d’images rapide et léger</summary>
    <summary xml:lang="gl">Visor de imaxes rápido e lixeiro</summary>
    <summary xml:lang="he">מציג תמונות מהיר וקל משקל</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pogledajte lako svoje fotografije </summary>
    <summary xml:lang="hu">Képek egyszerű megjelenítése</summary>
    <summary xml:lang="hy_AM">Դիտել նկարները հեշտաւրէն</summary>
    <summary xml:lang="hye">Դիտել նկարները հեշտաւրէն</summary>
    <summary xml:lang="id">Penilik gambar yang cepat dan ringan</summary>
    <summary xml:lang="ie">Vise vor images facilmen</summary>
    <summary xml:lang="is">Skoðaðu myndirnar þínar</summary>
    <summary xml:lang="it">Un visualizzatore di immagini veloce e leggero</summary>
    <summary xml:lang="ja">高速で軽量な画像ビューア</summary>
    <summary xml:lang="kk">Суреттеді қарауға арналған ылдам әрі жеңіл құрал</summary>
    <summary xml:lang="ko">빠르고 가벼운 그림 보기 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="lt">Greita ir supaprastinta paveikslų žiūryklė</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pelihat imej yang ringan dan pantas</summary>
    <summary xml:lang="nb">Raskt og ressursvennlig program for bildevisning</summary>
    <summary xml:lang="nl">Snelle lichtgewicht-afbeeldingenkijker</summary>
    <summary xml:lang="oc">Visionar vòstres imatges aisidament</summary>
    <summary xml:lang="pl">Szybka i lekka przeglądarka obrazów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualizador de imagens rápido e leve</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualizador de imagens rápido e leve</summary>
    <summary xml:lang="ro">Pentru un acces rapid la imagini</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрая и легковесная программа просмотра изображений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Rýchly a nenáročný prehliadač obrázkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Lahek in hiter pregledovalnik slik</summary>
    <summary xml:lang="sq">Parës figurash i shpejtë dhe i peshës së lehtë</summary>
    <summary xml:lang="sr">Брз и лаган прегледник слика</summary>
    <summary xml:lang="sv">Snabb och lättviktig bildvisare</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ బొమ్మలను సులభంగా వీక్షించండి</summary>
    <summary xml:lang="th">ดูรูปภาพของคุณอย่างง่ายดาย</summary>
    <summary xml:lang="tr">Hızlı ve hafif resim görüntüleyici</summary>
    <summary xml:lang="ug">سۈرەتلەرنى ئوڭاي كۆرەلەيسىز</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидкий і легкий переглядач зображень</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">快速轻量的图像查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">快速且輕量的圖片檢視程式</summary>
    <developer_name>Xfce Developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Разработчиците на Xfce</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Xfce's udviklere</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Xfce Entwickler</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Προγραμματιστές Xfce</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Desarrolladores de Xfce</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">Xfce arendajad</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">Xfce garatzaileak</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Les développeurs de Xfce</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מפתחי Xfce</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Sviluppatori di Xfce</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ja">Xfce 開発者</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">xfce 개발 팀</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">Xfce kūrėjai</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">Xfce-utviklere</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De ontwikkelaars van Xfce</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Twórcy Xfce</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Programadores do Xfce</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Desenvolvedores Xfce</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Разработчики Xfce</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Xfce razvijalci</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sq">Zhvilluesit e Xfce-së</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Програмери ИксФЦЕ-а</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Xfce utvecklarna</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">Xfce Geliştiricileri</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Розробники Xfce</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">Xfce 开发人员</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">Xfce 開發者</developer_name>
    <description><p>Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment.</p><p>The Ristretto Image Viewer is an application that can be used to view and scroll through images, run a slideshow of images, open images with other applications like an image-editor or configure an image as the desktop wallpaper.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>Ristretto هو عارض صور لسطح مكتب إكسفسي.</p></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Ristretto ye un visor d'imáxenes pal entornu d'escritoriu Xfce.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Ristretto — хуткая і лёгкаважная праграма для прагляду выяў для працоўнага асяроддзя Xfce.</p><p>Праграма для прагляду выяў Ristretto можа паказваць і прагортваць выявы, ствараць з выяў слайд-шоў, перанакіроўваць выявы ў іншыя праграмы, напрыклад рэдактары і рабіць выявы шпалерамі працоўнага стала.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Ristretto е бърза и лека програма за преглед на изображения за работната среда XFCE</p><p>С програмата за преглед на изображения Ristretto можете да преглеждате Вашите изображенията, да превъртате списъка с изображения, да стартирате слайд шоу, да отваряте изображенията с друга програма, като редактор на изображения, както и да задавате изображение, като фон на работният плот.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Ristretto és un visualitzador d'imatges per a l'entorn d'escriptori Xfce.</p><p>El visualitzador d'imatges Ristretto és una aplicació que es pot utilitzar per a la visualització i per al desplaçament per les imatges, per a l'execució d'una presentació de diapositives, per a l'obriment de les imatges amb altres aplicacions com ara un editor o per a la configuració d'una imatge com a fons de l'escriptori.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Ristretto je prohlížeč obrázků pro pracovní prostředí Xfce.</p><p>Prohlížeč obrázků Ristretto je aplikace pro prohlížení a procházení obrázků, spuštění prezentace obrázků, otevírání obrázků v jiných aplikacích, např. v editoru obrázků, nebo pro nastavení obrázku jako tapety pracovní plochy.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Ristretto er en billedfremviser til Xfce-skrivebordsmiljøet.</p><p>Ristretto Billedfremviseren er et program som kan bruges til at vise og gennemse billeder, køre et diasshow af billeder, åbne billeder med andre programmer såsom et billedredigeringsprogram eller konfigurere et billede som et skrivebordstapet.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ristretto ist ein Bildbetrachter für die Xfce-Arbeitsumgebung.</p><p>Mit dem Ristretto-Bildbetrachter können Bilder angezeigt, durchgeblättert und als Diaschau angezeigt werden. Außerdem können Bilder mit anderen Programmen wie Bildbearbeitungsanwendungen geöffnet oder als Hintergrundbild eingestellt werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το ristretto είναι ένας διαχειριστής προβολής εικόνων για το γραφικό περιβάλλον xfce.</p><p>Η εφαρμογή προβολής εικόνων Ristretto μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την προβολή και εναλλαγή εικόνων, τη παρουσίαση εικόνων, το άνοιγμα εικόνων με άλλες εφαρμογές, όπως ένας επεξεργαστής εικόνων ή για τον ορισμό εικόνας ως φόντο της επιφάνειας εργασίας.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Ristretto es un visor de imágenes para el entorno de escritorio Xfce.</p><p>El visor de imágenes de Ristretto es una aplicación que puede usarse para ver imágenes y desplazarse entre las imágenes, ejecutar un pase de diapositivas, abrir las imágenes con otras aplicaciones como un editor o configurar una imagen como fondo del escritorio.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Ristretto on pildinäitaja Xfce töölauakeskkonna jaoks.</p><p>Ristretto on rakendus, millega saad vaadata ja sirvida pilte, käivitada esitlust, avada pildifaile muudes rakendustes nagu näiteks pildiredaktor või määrata pilti töölaua taustapildiks.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Ristretto Xfce idazmahai inguruneko irudi-ikustatzaile bat da.</p><p>Ristretto argazki ikustatzailea irudiak ikusi eta haien artean mugitu, diaporama bat ikusi, irudiak editatzeko gai den beste aplikazioekin ireki edo argazki bat mahaigain-irudi gisa ezartzeko erabili daitekeen aplikazio bat da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ristretto on kuvakatselin Xfce-työpöytäympäristöön.</p><p>Ristretto-kuvankatselin on sovellus, jota voidaan käyttää kuvien katsomiseen ja selaamiseen, diaesitysten näyttämiseen, kuvien avaamiseen muilla sovelluksilla, kuten kuvankäsittelyohjelmilla tai määrittämään kuva työpöydän taustakuvaksi.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Ristretto est un visionneur d’images pour l’environnement de bureau Xfce.</p><p>Le visionneur d’images Ristretto est une application qui peut être utilisée pour visionner et faire défiler des images, les ouvrir dans d’autres applications comme un éditeur d’images, ou les définir comme fond d’écran.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Ristretto é un visor de imaxes para o contorno de escritorio Xfce.</p><p>O Visor de Imaxes Ristretto é un aplicativo que se pode empregar para ver imaxes, reproducir unha presentación de imaxes, abrir imaxes con outras aplicacións, como un editor de imaxes, ou configurar unha imaxe como fondo de pantalla.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Ristretto הוא מציג תמונות עבור סביבת שולחן עבודה Xfce.</p><p>מציג התמונות Ristretto הוא תוכנה הניתנת לשימוש לצפייה וגלילה של תמונות, להרצת מצגת, לפתיחת תמונות עם תוכנות אחרות כמו עורך תמונות או להגדרת תמונה כרקע שולחן העבודה.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Ristretto je preglednik slika za  Xfce radno okruženje.</p><p>Ristretto preglednik slika je aplikacija koja se može koristiti za otvaranje i pregledavanje slika. Slike se mogu pregledavati kao prezentacija, otvariti u uređivaču slika ili postaviti kao pozadina radne površine.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Ristretto egy képmegjelenítő az Xfce asztali környezethez.</p><p>A Ristretto képmegjelenítő képek megtekintésére, köztük görgetésére, más alkalmazásokkal történő megnyitására (pl. képszerkesztők), háttérként beállítására vagy diavetítés futtatására szolgáló alkalmazás.</p></description>
    <description xml:lang="hy_AM"><p>Ristretto — պատկերների ցուցադրման ծրագիր է, Xfce-ի աշխատասեղանի միջավայրի համար։</p><p>Ristretto պատկերի ցուցադրիչը ծրագիր է, որը կարող է աւգտագործուել պատկերների դիտման, տեսասահիկի միացման, պատկերներն այլ ծրագրերով բացելու համար, աւրինակ՝ պատկերների խմբագիրչը կամ պատկերի կազմաձեւումը, որպէս աշխատասեղանի պաստառ։</p></description>
    <description xml:lang="hye"><p>Ristretto — պատկերների ցուցադրման ծրագիր է, Xfce-ի աշխատասեղանի միջավայրի համար։</p><p>Ristretto պատկերի ցուցադրիչը ծրագիր է, որը կարող է աւգտագործուել պատկերների դիտման, տեսասահիկի միացման, պատկերներն այլ ծրագրերով բացելու համար, աւրինակ՝ պատկերների խմբագիրչը կամ պատկերի կազմաձեւումը, որպէս աշխատասեղանի պաստառ։</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Ristretto adalah penilik gambar untuk lingkungan desktop Xfce.</p><p>Penilik Gambar Ristretto adalah aplikasi yang dapat digunakan untuk melihat dan menggulir melalui gambar, menjalankan salindia gambar, membuka gambar dengan aplikasi lain seperti penyunting gambar atau mengkonfigurasi gambar sebagai gambar latar desktop.</p></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Ristretto es un visor de images por li ambientie Xfce.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Ristretto er myndaforrit fyrir Xfce skjáborðsumhverfið.</p><p>Ristretto myndaskoðarinn er forrit sem nota má til að skoða og vafra í gegnum myndir, keyra skyggnusýningu  með myndum, opna myndir í öðrum forritum eins og til dæmis myndvinnsluforritum, nú eða nota það til að setja mynd sem bakgrunn á skjáborð.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Ristretto è un visualizzatore di immagini per l'ambiente grafico Xfce.</p><p>Il visualizzatore di immagini Ristretto è un'applicazione che può essere utilizzata per visualizzare e scorrere tra le immagini, eseguire una presentazione, aprire le immagini con altre applicazioni (quali editor di immagini) o per impostare un'immagine come sfondo della scrivania.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Ristretto は Xfce デスクトップ環境向けの画像ビューアーです。</p><p>Ristretto は画像ビューアーアプリケーションです。画像の表示やスクロール、スライドショー、グラフィックエディターなど他のアプリケーションで画像を開く、あるいはデスクトップの壁紙の設定などが行えます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Ristretto - Xfce жұмыс үстел ортасы үшін суреттер көрсетушісі.</p><p>Ristretto суреттерді көрсету қолданбасы суреттерді қарау және шолу, слайдшоу ретінде көрсету, суретті басқа, суреттерді түзету сияқты, қолданбасы көмегімен ашуға немесе суретті жұмыс үстелдің фоны ретінде орнатуға мүмкін етеді.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>리스트레또는 Xfce 데스크톱 환경의 그림 보기 프로그램입니다.</p><p>리스트레또 그림 보기 프로그램에서는 이미지를 스크롤 방식으로도 볼 수 있으며 슬라이드 쇼 방식으로 보여줄 수 있고 다른 이미지 편집기에서 이미지를 열어보거나 데스크톱 바탕 화면 이미지로 설정할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ristretto yra paveikslų žiūryklė, skirta Xfce darbalaukio aplinkai.</p><p>Ristretto paveikslų žiūryklė yra programa, kuri gali būti naudojama paveikslų peržiūrai, skaidrių rodymui, paveikslų atvėrimui per kitas, tokias kaip paveikslų redaktorius, programas arba paveikslų, kaip darbalaukio fono, konfigūravimui.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Mousepad merupakan pelihat imej untuk persekitaran desktop Xfce.</p><p>Pelihat IMej Ristretto ialah aplikasi yang digunakan untuk melihat dan menatal imej, menjalankan paparan slaid imej, membuka imej dengan aplikasi lain seperti image-editor atau konfigur imej sebagai kertas dinding desktop.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Ristretto er en bildefremviser for Xfce-skrivebordsmiljøet</p><p>Ristretto bildeviser er et program som kan brukes til å se og bla igjennom bilder, kjøre bildefremvisning, åpne bilder med andre programmer, for eksempel et bilderedigeringsprogram, eller sette et bilde som skrivebordsbakgrunn.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Ristretto is een afbeeldingkijker voor de Xfce-werkomgeving.</p><p>De afbeeldingkijker Ristretto is een toepassing die kan worden gebruikt om door afbeeldingen te bladeren en ze te bekijken, een diapresentatie van afbeeldingen weer te geven, afbeeldingen te openen met andere toepassingen zoals een fotobewerker of om een afbeelding in te stellen als bureaubladachtergrond.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Ristretto es un visionador d’imatges per l’environament de burèu Xfce.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Przeglądarka obrazów dla środowiska Xfce</p><p>Przeglądarka obrazów Ristretto to program, który może być używany do przeglądania i przewijania kolekcji obrazów, uruchamiania prezentacji slajdów z obrazów, otwierania obrazów przy użyciu innego programu, takiego jak edytor grafiki, oraz do konfigurowania obrazu jako tapety pulpitu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Ristretto é um visualizador de imagens para o ambiente de trabalho Xfce.</p><p>O visualizador de imagens Ristretto é uma aplicação que pode ser utilizada para ver e deslocar entre imagens, executar uma apresentação de imagens, abrir imagens com outras aplicações como um editor de imagens ou configurar uma imagem como papel de parede.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Ristretto é um visualizador de imagens rápido e leve para o ambiente de trabalho Xfce.</p><p>O Visualizador de Imagens Ristretto é um aplicativo que pode ser usado para visualizar ou navegar por uma coleção de imagens, exibir uma apresentação de slides de imagens, abrir imagens com outros aplicativos como um editor de imagens or definir uma imagem como papel de parede da área de trabalho.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Ristretto este un vizualizator de imagini pentru mediul desktop Xfce.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Ristretto — быстрая и легковесная программа просмотра изображений для рабочего окружения Xfce.</p><p>Программа просмотра изображений Ristretto может быть использована для показа и смены изображений, демонстрации слайд-шоу из изображений, открытия изображений в других программах, например, в редакторах, и замены обоев на рабочем столе.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Ristretto je prehliadač obrázkov pre pracovné prostredie Xfce.</p><p>Prehliadač obrázkov Ristretto je aplikácia, ktorú môžete použiť na zobrazenie a prechádzanie obrázkami, spustenie prezentácie obrázkov, otvorenie obrázkov v inej aplikácii, ako napr. editor obrázkov, alebo nastaviť obrázok ako tapetu plochy.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Ristretto je pregledovalnik slik za Xfce namizno okolje.</p><p>Ristretto pregledovalnik slik je program za pregledovanje in prikazovanje slik, prikaz diaprojekcije slik, odpiranje slik z izbrano aplikacijom kot npr. urejevalnikom slik ali določanje ozadja namizja.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Ristretto është një parës figurash për mjedisin Xfce desktop.</p><p>Parësi i Figurave Ristretto është një aplikacion që mund të përdoret për të parë dhe lëvizur nëpër figura, për të shfaqur figura si diapozitiva, për të hapur figura me aplikacione të tjerë, fjala vjen, me një përpunues figurash ose për ta formësuar një figurë si sfond desktopi.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Ристрето је прегледач слика радног окружења Иксфце-а.</p><p>Прегледник слика Ристрето је програм који може да се користи за преглед и клизање кроз слике, покретање покретног приказа слика, отварање слика осталим програмима, као уредник слика или за подешавање слике да буде позадина радне површи.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ristretto är en bildvisare för skrivbordsmiljön Xfce</p><p>Bildvisaren Ristretto är ett program som kan användas för att visa och bläddra bland bilder, köra ett bildspel, öppna bilder med andra program som en bildredigerare eller ställa in en bild som skrivbordsbakgrund.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>Ristretto คือโปรแกรมแสดงรูปภาพสำหรับเดสก์ท็อป Xfce</p><p>โปรแกรมดูรูปภาพ Ristretto เป็นโปรแกรมที่สามารถใช้แสดงและเลื่อนดูรูปภาพต่างๆ, แสดงสไลด์ของรูปภาพ, เปิดรูปภาพด้วยโปรแกรมอื่นเช่นโปรแกรมแก้ไขรูปภาพ หรือกำหนดรูปภาพเป็นภาพพื้นหลัง</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Ristretto, Xfce masaüstü ortamı için resim göstericidir.</p><p>Ristretto Resim Gösterici; resimleri görüntülemek, resimler arasında gezinmek, resimlerle sunum  yapmak, resimleri resim düzenleyici gibi başka uygulamalarla açmak ya da resmi masaüstü arka planı olarak ayarlamak için kullanılabilecek uygulamadır.</p></description>
    <description xml:lang="ug"><p>رىسترېتتو(Ristretto) بولسا Xfce ئۈستەلئۈستى مۇھىتىدىكى سۈرەت كۆرگۈدۇر.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Ristretto - переглядач зображень для робочого середовища Xfce.</p><p>Переглядач малюнків Ristretto - це програма, яку можна використовувати для перегляду малюнків, запуску слайд-шоу з малюнків, відкривання малюнків за допомогою інших програм, таких як редактор малюнків, або налаштовувати малюнок в якості шпалер стільниці.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Ristretto 是 Xfce 桌面环境下的图片查看器。</p><p>Ristretto 图片查看器是一个应用程序,它可以用来查看和滚动浏览图片,运行图片幻灯片,使用其他程序比如图片编辑器来打开图片或者设置一张图片为桌面背景。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Ristretto 是個 Xfce 桌面環境的影像檢視器。</p><p>Ristretto 影像檢視器是用來檢視及捲動瀏覽影像、播放影像幻燈片、以其他應用程式（如影像編輯器）開啟、或是將影像設定為桌面的桌布的應用程式。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.xfce.ristretto.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.xfce.ristretto.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-png</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
      <mimetype>image/xpm</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.xfce.org/apps/ristretto/issues</url>
    <url type="donation">https://opencollective.com/xfce/donate</url>
    <url type="help">https://docs.xfce.org/apps/ristretto/start</url>
    <url type="homepage">https://docs.xfce.org/apps/ristretto/start</url>
    <url type="translate">https://docs.xfce.org/contribute/translate/start</url>
    <project_group>XFCE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://docs.xfce.org/_media/apps/ristretto/view-images.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.xfce.ristretto-61e78f1c5af7fea802d119baf13df677.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.xfce.ristretto-61e78f1c5af7fea802d119baf13df677.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.xfce.ristretto-61e78f1c5af7fea802d119baf13df677.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.xfce.ristretto-61e78f1c5af7fea802d119baf13df677.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707091200" version="0.13.2"/>
      <release timestamp="1683936000" version="0.13.1"/>
      <release timestamp="1675900800" version="0.13.0"/>
      <release timestamp="1671148800" version="0.12.4"/>
      <release timestamp="1657324800" version="0.12.3"/>
      <release timestamp="1642118400" version="0.12.2"/>
      <release timestamp="1637884800" version="0.12.1"/>
      <release timestamp="1633910400" version="0.12.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ristretto</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.xfce.ristretto.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="86">ast</lang>
      <lang percentage="92">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="92">ca</lang>
      <lang percentage="92">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="87">en_AU</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="90">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="94">gl</lang>
      <lang percentage="99">he</lang>
      <lang percentage="93">hr</lang>
      <lang percentage="91">hu</lang>
      <lang percentage="89">hy_AM</lang>
      <lang percentage="92">hye</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="72">ie</lang>
      <lang percentage="87">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="38">lv</lang>
      <lang percentage="98">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="84">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="91">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="47">te</lang>
      <lang percentage="92">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="82">ug</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="41">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.xfce.screenshooter</id>
    <pkgname>xfce4-screenshooter</pkgname>
    <translation type="gettext">xfce4-screenshooter</translation>
    <name>xfce4-screenshooter</name>
    <name xml:lang="ar">لقطة الشاشة</name>
    <name xml:lang="ast">Captura de pantalla</name>
    <name xml:lang="be">Здымак экрана</name>
    <name xml:lang="bg">Снимка на екрана</name>
    <name xml:lang="ca">Captura de pantalla</name>
    <name xml:lang="cs">Snímek obrazovky</name>
    <name xml:lang="da">Skærmbillede</name>
    <name xml:lang="de">Bildschirmfoto</name>
    <name xml:lang="el">Στιγμιότυπο οθόνης</name>
    <name xml:lang="en_AU">Screenshot</name>
    <name xml:lang="en_GB">Screenshot</name>
    <name xml:lang="es">Captura de pantalla</name>
    <name xml:lang="et">Kuvatõmmis</name>
    <name xml:lang="eu">Pantaila-argazkia</name>
    <name xml:lang="fa_IR">اسکرین‌شات</name>
    <name xml:lang="fi">Kuvakaappaus</name>
    <name xml:lang="fr">Capture d’écran</name>
    <name xml:lang="gl">Captura de pantalla</name>
    <name xml:lang="he">צילום מסך</name>
    <name xml:lang="hr">Screenshot</name>
    <name xml:lang="hu">Képernyőkép</name>
    <name xml:lang="hy_AM">Էկրանահան</name>
    <name xml:lang="hye">Էկրանահան</name>
    <name xml:lang="id">Cuplikan Layar</name>
    <name xml:lang="ie">Capter li ecran</name>
    <name xml:lang="is">Skjámynd</name>
    <name xml:lang="it">Istantanea</name>
    <name xml:lang="ja">スクリーンショット</name>
    <name xml:lang="ka">სკრინშოტი</name>
    <name xml:lang="kk">Скриншот</name>
    <name xml:lang="ko">스크린샷</name>
    <name xml:lang="lt">Ekrano kopija</name>
    <name xml:lang="lv">Ekrānkopija</name>
    <name xml:lang="ms">Cekupan Skrin</name>
    <name xml:lang="nb">Skjermbilde</name>
    <name xml:lang="nl">Schermafdruk</name>
    <name xml:lang="nn">Skjermbilete</name>
    <name xml:lang="oc">Captura d'ecran</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ</name>
    <name xml:lang="pl">Przechwycenie obrazu ekranu</name>
    <name xml:lang="pt">Captura de ecrã</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Captura de tela</name>
    <name xml:lang="ro">Captură de ecran</name>
    <name xml:lang="ru">Снимок экрана</name>
    <name xml:lang="si">තිරපිටපත</name>
    <name xml:lang="sk">Snímka obrazovky</name>
    <name xml:lang="sl">Zaslonska slika</name>
    <name xml:lang="sq">Foto ekrani</name>
    <name xml:lang="sr">Слика радне површи</name>
    <name xml:lang="sv">Skärmbild</name>
    <name xml:lang="te">తెరపట్టు</name>
    <name xml:lang="th">ภาพหน้าจอ</name>
    <name xml:lang="tr">Ekran görüntüsü</name>
    <name xml:lang="ug">ئېكران كۆرۈنۈشى</name>
    <name xml:lang="uk">Знімок екрану</name>
    <name xml:lang="ur">سکرین شوٹ</name>
    <name xml:lang="ur_PK">سکرین شوٹ</name>
    <name xml:lang="vi">Ảnh chụp màn hình</name>
    <name xml:lang="zh_CN">截图</name>
    <name xml:lang="zh_TW">螢幕快照</name>
    <summary>Application and panel plugin to take screenshots</summary>
    <summary xml:lang="ar">أخذ لقطات من الشاشة بأكملها ، من الإطار النشط أو منطقة</summary>
    <summary xml:lang="ast">Fai captures de la pantalla completa, de la ventana activa o d'una zona</summary>
    <summary xml:lang="be">Зрабіць здымак усяго экрана, актыўнага акна ці вобласці экрана</summary>
    <summary xml:lang="bg">Направи снимка на целия екран, от активния прозорец или от района</summary>
    <summary xml:lang="ca">Feu captures de pantalla de tota la pantalla, de la finestra activa o d'una regió</summary>
    <summary xml:lang="cs">Pořizuje snímky celé obrazovky, aktivního okna nebo zvolené oblasti</summary>
    <summary xml:lang="da">Tag skærmbillede af hele skærmen, det aktive vindue eller et område</summary>
    <summary xml:lang="de">Bildschirmfoto des ganzen Bildschirms, des aktuellen Fensters oder eines Bereichs erstellen</summary>
    <summary xml:lang="el">Λήψη στιγμιότυπου ολόκληρης οθόνης, ενός ενεργού παραθύρου ή μιας περιοχής</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region</summary>
    <summary xml:lang="es">Toma capturas de toda la pantalla, de la ventana activa o de un área de la pantalla</summary>
    <summary xml:lang="et">Tee kuvatõmmised tervest ekraanist, käsilolevast aknast või valitud alast</summary>
    <summary xml:lang="eu">Panataila osoaren, aktibo dagoen leihoaren edo panatailaren eremu baten  pantaila-argazki bat egin</summary>
    <summary xml:lang="fa_IR">ثبت اسکرین‌شات از تمام صفحه، از پنجره فعال یا از یک ناحیه</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kaappaa kuvia koko näytöstä, aktiivisesta ikkunasta tai näytön alueesta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Prenez des captures d’écran d’une zone, de la fenêtre active ou de l’écran tout entier</summary>
    <summary xml:lang="gl">Facer capturas de pantalla de toda a pantalla, da xanela activa ou dunha zona</summary>
    <summary xml:lang="he">צלם צילומי מסך של המרקע בשלמותו, של חלון פעיל או של תחום</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uhvati screenshotcijelog zaslona,aktivnog prozora ili regije</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képernyőkép készítése a teljes képernyőről, egy ablakról vagy területről</summary>
    <summary xml:lang="hy_AM">Գործող պատուհանի, ամբողջ ցուցադրիչի կամ տարածքի էկրանահանները</summary>
    <summary xml:lang="hye">Գործող պատուհանի, ամբողջ ցուցադրիչի կամ տարածքի էկրանահանները</summary>
    <summary xml:lang="id">Ambil cuplikan layar dari seluruh layar, dari jendela yang aktif atau dari suatu area</summary>
    <summary xml:lang="is">Taka skjámynd af öllum skjánum, af virkum glugga eða af einhverju svæði</summary>
    <summary xml:lang="it">Scatta un'istantanea dell'intero schermo, di una sua porzione o della finestra attiva</summary>
    <summary xml:lang="ja">画面全体、アクティブウィンドウまたは指定した領域のスクリーンショットを撮ります。</summary>
    <summary xml:lang="ka">გადაიღეთ მთლიანი ეკრანის, აქტიური ფანჯრის ან რეგიონის სკრინშოტები</summary>
    <summary xml:lang="kk">Толық экранның, белсенді терезенің не таңдауыңызша аймақтың скриншотын түсіреді</summary>
    <summary xml:lang="ko">전체 스크린 또는 활성 창, 영역에 대해 스크린샷을 찍습니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Darykite viso ekrano, aktyvaus lango ar pasirinktos srities ekrano kopiją</summary>
    <summary xml:lang="lv">Uzņemt pilna ekrāna, aktīva loga, vai reģiona kopiju</summary>
    <summary xml:lang="ms">Ambil cekupan skrin bagi keseluruhan skrin, dari tetingkap atau kawasan aktif</summary>
    <summary xml:lang="nb">Ta en skjermbildekopi av hele skjermen, det aktive vinduet eller et område av skjermen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Maak schermafdrukken van het gehele scherm, van het actieve venster of van een deelgebied</summary>
    <summary xml:lang="nn">Ta ein skjermbiletkopi av heile skjermen, det aktive vindauget eller eit område av skjermen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Prene una captura d'ecran de l'ecran tot entièr, de la fenèstra activa o d'una zòna</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przechwytuje obraz całego ekranu, bieżącego okna lub wybranego obszaru</summary>
    <summary xml:lang="pt">Capturar imagens de todo o ecrã, da janela ativa ou de uma zona</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Captura uma imagem da tela inteira, da janela ativa ou de uma região</summary>
    <summary xml:lang="ro">Faceți capturi ale întregului ecran, a ferestrei active sau a unei regiuni</summary>
    <summary xml:lang="ru">Выполнить снимок всего экрана, активного окна или региона</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vytvorí snímku celej obrazovky, aktívneho okna, alebo vybranej oblasti</summary>
    <summary xml:lang="sl">Naredi zaslonsko sliko celotnega zaslona, dejavnega okna ali območja</summary>
    <summary xml:lang="sq">Bëni foto të krejt ekranit, të dritares aktive ose të një fushe në ta</summary>
    <summary xml:lang="sr">Ухвати снимак целе радне површи, радног прозора или области</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ta skärmbilder av hela skärmen, aktivt fönster eller ett område</summary>
    <summary xml:lang="th">จับภาพหน้าจอของทั้งหน้าจอ, ของหน้าต่างที่แอคทีฟ หรือของพื้นที่ที่กำหนด</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tüm ekranın, etkin pencerenin veya belirli alanın ekran görüntüsünü alır</summary>
    <summary xml:lang="ug">تولۇق ئېكران، ئاكتىپ كۆزنەك ياكى كۆرسىتىلگەن دائىرىنىڭ ئېكران كۆرۈنۈشىنى رەسىمگە ئالىدۇ.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Отримати знімки всього екрану, активного вікна або виділеної області</summary>
    <summary xml:lang="ur">پوری سکرین، فعال ونڈو یا مخصوص علاقے کی تصویر اتاریں</summary>
    <summary xml:lang="ur_PK">پوری سکرین، فعال ونڈو یا مخصوص علاقے کی تصویر اتاریں</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chụp toàn bộ màn hình, hay cửa sổ đang kích hoạt hay một vùng màn hình</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">获取全屏幕、活动窗口或某一区域的截图</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">拍攝整個螢幕、使用中視窗、或某個區域的螢幕快照</summary>
    <description><p>Allows you to capture the entire screen, the active window or a selected region. You can set the delay that elapses before the screenshot is taken and the action that will be done with the screenshot: save it to a PNG or JPG file, copy it to the clipboard, open it using another application, or host it on imgur, a free online image hosting service.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Позволява ви да заснемете целия екран, активния прозорец или избран регион. Можете да зададете закъснение, преди да бъде направена екранната снимка и действието, което да бъде извършено с нея: запазване в PNG или JPG файл, копиране в клипборда, отваряне с друго приложение или хостване в imgur, безплатна онлайн услуга за хостинг на изображения.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Umožňuje zachytit celou obrazovku, aktivní okno nebo vybranou oblast. Můžete nastavit prodlevu před pořízením snímku a akci, která se provede na snímku obrazovky: uložení snímku do souboru typu PNG nebo JPG, zkopírování do schránky, otevření v jiné aplikaci nebo hostování v online galerii imgur, bezplatné online službě pro hostování obrázků.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Lader dig indfange hele skærmen, det aktive vindue eller et udvalgt område. Du kan indstille forsinkelsen før billedet tages samt hvad der gøres med billedet når det er taget: gem det som en PNG- eller JPG-fil, kopier det til udklipsholderen, åbn det med et andet program eller del det på f.eks. imgur, en gratis billeddelingstjeneste.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ermöglicht die Aufnahme des gesamten Bildschirms, des aktiven Fensters oder eines ausgewählten Bereichs. Sie können die Verzögerung einstellen, die vergeht, bevor das Bildschirmfoto gemacht wird, und die Aktion, die mit dem Bildschirmfoto durchgeführt wird: Speichern Sie es in eine PNG- oder JPG-Datei, kopieren Sie es in die Zwischenablage, öffnen Sie es mit einer anderen Anwendung oder hosten Sie es auf imgur, einem kostenlosen Online-Bildhosting-Service.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Σας επιτρέπει να αποτυπώσετε ολόκληρη την οθόνη, το ενεργό παράθυρο ή μια επιλεγμένη περιοχή. Μπορείτε να ρυθμίσετε την χρονική καθυστέρηση πριν από την λήψη του στιγμιότυπου και την ενέργεια που θα γίνει: αποθήκευση σε αρχείο PNG ή JPG, αντιγραφή στο πρόχειρο, άνοιγμα χρησιμοποιώντας μια άλλη εφαρμογή ή ανέβασμα στο imgur, μια δωρεάν διαδικτυακή υπηρεσία φιλοξενίας εικόνων.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Allows you to capture the entire screen, the active window or a selected region. You can set the delay that elapses before the screenshot is taken and the action that will be done with the screenshot: save it to a PNG or JPG file, copy it to the clipboard, open it using another application, or host it on Imgur, a free online image hosting service.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Permite capturar toda la pantalla, la ventana activa o un área seleccionada. Puede configurar el tiempo que transcurre antes de realizar la captura y la acción que se ejecutará después: guardarla en un archivo PNG o JPG, copiarla en el portapapeles, abrirla con otra aplicación o alojarla en Imgur, un servicio gratuito de alojamiento de imágenes en línea.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Võimaldab sul jäädvustada pildiks tervet ekraani, aktiivset akent või valitud ala. Sa saad määrata viivituse enne pildi jäädvustamist ning tegevuse, mida teha pärast seda. Selleks võib olla salvestamine png- või jpg-failina, kopeerimine lõikelauale, avamine muu rakendusega või tõstmine imgur veebisaiti, mis on veebiteenus piltide tasuta hoidmiseks.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Pantaila osoaren, leiho aktiboaren edo hautatutako eremu baten pantaila-argazkia egitea baimentzen du. Pantaila-argazkia egin baino lehenagoko atzerapena ezarri dezakezu eta pantaila-argazkiarekin burutuko den ekintza: PNG edo JPG fitxategi batean gorde, arbelera kopiatu, ireki beste aplikazio bat erabiliz, edo imgur-en, irudiak ostatatzeko doako sareko zerbitzuan, ostatatu.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Vous permet de capturer tout l’écran, la fenêtre active ou une zone sélectionnée. Vous pouvez régler le retardateur avant la prise de la capture et l’action qui en découle : l’enregistrer dans un fichier au format PNG ou JPG, la copier dans le presse-papiers, l’ouvrir dans une autre application ou la téléverser sur Imgur, un service gratuit d’hébergement d’images en ligne.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Permite capturar a pantalla completa, a xanela activa ou a zona seleccionada. Pode configurar o atraso que transcorre antes de que se tome a captura de pantalla e a acción que se realizará coa captura de pantalla: gardalo nun ficheiro PNG ou JPG, copialo no portapapeis, abrilo con outra aplicación ou aloxalo en imgur, un servizo de aloxamento de imaxes en liña de balde.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מאפשר לך לצלם את כל המסך, החלון הפעיל או איזור נבחר. אתה יכול לקבוע את השיהוי עד לביצוע הצילום ואת הפעולה שתתבצע עם הצילום: שמירה לקובץ PNG או JPG, העתקה ללוח הגזירים, פתיחה עם ישום אחר, או שמירה ב-imgur, שירות שמירת תמונות מקוון חינמי.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Memungkinkan Anda untuk mencuplik keseluruhan layar, jendela yang aktif atau area yang dipilih. Anda bisa mengatur jeda waktu sebelum cuplikan layar diambil dan tindakan yang akan dilakukan dengan cuplikan layar: menyimpan sebagai berkas PNG atau JPG, menyalin ke papan klip, membuka dengan menggunakan aplikasi lain, atau menyimpan di imgur, sebuah layanan penyimpanan gambar secara daring yang gratis.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Permette di catturare l'intero schermo, la finestra attiva o una porzione di schermo selezionata. Si può impostare il ritardo di acquisizione e l'azione da compiere con l'istantanea: salvarla in formato PNG o JPG, copiarla negli appunti, aprirla con un'altra applicazione o caricarla su Imgur, un servizio gratuito di hosting di immagini online.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>画面全体、アクティブなウィンドウ、または選択した領域をキャプチャーできます。 スクリーンショットが作成される前の遅延時間とスクリーンショットで実行されるアクションを設定できます。アクションには PNG や JPEG ファイルに保存、クリップボードにコピー、別のアプリケーションを使用した表示、または 無料のオンライン画像ホスティングサービスである imgur の利用が選択できます。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>전체 화면, 활성 창 또는 선택 영역을 찍을 수 있습니다. 스크린샷을 찍기 전 스크린 샷 촬영시 조치를 취할 수 있는 대기 시간을 설정할 수 있습니다. PNG 또는 JPG 파일로 저장하고, 클립보드에 복사하며, 다른 프로그램에서 열거나 무료 온라인 그림 게시 서비스 imgur에 게시할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Leidžia jums daryti viso ekrano, aktyvaus lango ar pasirinktos srities ekrano kopijas. Galite nustatyti delsą, po kurios bus padaryta ekrano kopija ir su ekrano kopija atliekamas veiksmas: įrašyti į PNG ar JPG failą, kopijuoti į iškarpinę, atverti, naudojant kitą programą, ar talpinti ekrano kopiją Imgur - nemokamoje paveikslų prieglobos paslaugoje.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Membolehkan anda tangkap keseluruhan skrin, tetingkap aktif atau kawasan terpilih. Anda boleh tetapkan lengahan sebelum tangkap layar diambil dan tindakan susulan tangkap layar: simpan ia ke fail PNG, salin ia ke dalam papan keratan, buka ia menggunakan aplikasi lain, atau hos ia dalam pada imgur, iaitu perkhidmatan pengehosan imej dalam-talian yang percuma.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Gjør det mulig å fange hele skjermen, det aktive vinduet eller et utvalgt område. Du kan velge tidsforsinkelse før skjermbildet tas og handlingen som skal utføres etterpå: Lagre til en PNG- eller JPG-fil, kopiere til utklippstavlen, åpne med et annet program, eller laste opp til Imgur, en gratis bildelagringstjeneste på Internett.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Hiermee kunt u of het gehele scherm fotograferen, of het actieve venster of een gekozen gedeelte. U kunt de vertraging instellen voordat de schermafdruk wordt gemaakt en de actie die met de schermafdruk zal worden ondernomen: opslaan als .PNG- of .JPG-bestand, kopiëren naar het klembord, openen met een andere toepassing, of onderbrengen bij imgur, een gratis afbeeldingenopslagdienst op het internet.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Pozwala Ci na przechwycenie całego ekranu, aktywnego okna lub zaznaczonego obszaru. Możesz ustawić opóźnienie, które musi upłynąć przed wykonaniem zrzutu ekranu, oraz działania, które będzie podjęte z wykonanym zrzutem ekranu: zapisanie go do pliku PNG lub JPG, skopiowanie go do schowka, otwarcie go przy użyciu innego programu lub umieszczenie go w internetowym serwisie Imgur – darmowej usłudze przechowywania obrazów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Permite capturar o ecrã inteiro, a janela ativa ou uma área selecionada. Pode definir o atraso que decorre antes da captura de ecrã e a ação que será feita com a captura de ecrã: guardá-la num ficheiro PNG ou JPG, copiá-la para a área de transferência, abri-la utilizando outra aplicação, ou hospedá-la no imgur, um serviço gratuito de alojamento de imagens online.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Permite capturar a tela inteira, a janela ativa ou uma área selecionada. Pode definir o atraso que decorre antes de a captura de tela ser feita e a ação que será realizada com a captura de tela: salvá-la em um arquivo PNG ou JPG, copiá-la para a área de transferência, abri-la usando outro aplicativo ou hospedá-la no imgur, um serviço gratuito de hospedagem de imagens online.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Позволяет сделать снимок всего экрана, текущего окна или выбранной области. Вы можете установить задержку перед снимком и действие со ним: сохранить в файл формата PNG или JPG, скопировать в буфер обмена, открыть в другом приложении или разместить на Imgur, бесплатной сетевой службе хранения изображений.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Umožňuje zachytiť celú obrazovku, aktívne okno alebo vybranú oblasť. Môžete nastaviť oneskorenie, ktoré uplynie pred vytvorením snímky obrazovky a akciu, ktorá sa so snímkou vykoná: uložiť ju do súboru PNG alebo JPG, skopírovať do schránky, otvoriť pomocou inej aplikácie, alebo nahrať na Imgur™ bezplatnú online službu na ukladanie obrázkov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Omogoča zajem celotnega zaslona, aktivnega okna ali izbranega območja. Lahko določite zamik, ki se odšteva pred zajemom zaslona in dejanja, ki se izvedejo z zajetim zaslonom: ga shranite kot PNG ali JPG, kopirate na odložišče, ga odprete s pomočjo drugega programa ali ga prenesete na imgur, brezplačno storitev za shranjevanje slik.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Ju lejon të regjistroni krejt ekranin, dritaren aktive, ose një rajon të përzgjedhur. Mund të caktoni vonesën për bërjen e fotos së ekranit dhe veprimin që do të kryhet me foton e ekranit: ruajtje si në kartelë PNG ose JPG, kopjim në të papastër, hapje me një tjetër aplikacion, ose strehim të saj në imgur, një shërbim internetor falas për strehim figurash.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Омогућава сликање целокупног заслона, радног прозора или означене области. Можете поставити временско одлагање до сликања заслона и радњу која ће бити учињена са сликом заслона: сачувајте слику као датотеку ПНГ или ЈПГ, умножите је у оставу исечака, отворите је различитим програмима, или је сачувајте на имгур, бесплатну услугу за чување слика.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Tillåter dig att fånga hela skärmen, det aktiva fönstret eller en vald region. Du kan ställa in fördröjningen som går innan skärmdumpen görs och åtgärden som ska göras med skärmdumpen: spara den i en PNG- eller JPG -fil, kopiera den till Urklipp, öppna den med ett annat program eller ladda upp den på imgur, en gratis bildhostingstjänst online.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>ช่วยคุณจับภาพหน้าจอทั้งหมด, หน้าต่างที่แอคทีฟ หรือพื้นที่หน้าจอที่เลือก คุณสามารถกำหนดให้หน่วงเวลาก่อนจับภาพได้ รวมถึงกำหนดการกระทำที่จะทำต่อภาพหน้าจอ: บันทึกเป็นแฟ้ม PNG หรือ JPG, คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด, เปิดภาพโดยใช้แอปพลิเคชันอื่น, หรือโฮสต์ภาพไว้ที่ imgur ซึ่งเป็นบริการโฮสต์ภาพออนไลน์ฟรี</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bu uygulama tüm ekranın, etkin pencerenin veya seçilen bölgenin ekran görüntüsünü almanıza izin verir. Ekran görüntüsü almadan önce gecikme de ayarlayabilirsiniz: ekran görüntüsünü PNG veya JPG dosyasına kaydedin, panoya kopyalayın, başka uygulama kullanarak açın ya da imgur gibi ücretsiz resim barındırma servisinde saklayın.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Дозволяє отримати знімок всього екрану, активного вікна або виділеної області. Ви можете обрати затримку до виконання знімку та дії, які будуть зроблені зі знімком екрана: збереження у файл PNG, BMP або JPG, копіювання у буфер обміну, відкривання за допомогою іншої програми або розміщення на на Imgur, безкоштовному сервісі розміщення знімків.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>允许您截取整个屏幕、活动窗口或选定区域。您可以设置屏幕截图的延迟时间，以及截图之后所执行的操作：将其保存为 PNG 或者 JPG 文件、将其复制到剪贴板、使用其他应用程序打开它，或将它放在 imgur 上 （一个免费的在线图像托管服务）。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>讓您可以截取整個螢幕、作用中的視窗或是選定的範圍。您可以設定在螢幕截圖前所要經過的延遲時間與螢幕截圖後所要進行的動作：將其儲存為 PNG 或 JPG 檔、將其複製到剪貼簿、使用其他應用程式打開它、或將其放到 imgur 上，一個免費的線上圖片托管服務。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.xfce.screenshooter.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.xfce.screenshooter.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.xfce.org/apps/xfce4-screenshooter</url>
    <url type="donation">https://docs.xfce.org/contribute/start#donations</url>
    <url type="help">https://docs.xfce.org/apps/screenshooter/start</url>
    <url type="homepage">https://docs.xfce.org/apps/screenshooter/start</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/xfce4-screenshooter/</url>
    <project_group>XFCE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://docs.xfce.org/_media/apps/screenshooter/xfce4-screenshooter-dialog1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.xfce.screenshooter-5e726665ceff566d0dfd5b86ce4dcb09.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.xfce.screenshooter-5e726665ceff566d0dfd5b86ce4dcb09.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.xfce.screenshooter-5e726665ceff566d0dfd5b86ce4dcb09.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.xfce.screenshooter-5e726665ceff566d0dfd5b86ce4dcb09.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1684929600" version="1.10.4"/>
      <release timestamp="1673611200" version="1.10.3"/>
      <release timestamp="1669291200" version="1.10.0"/>
      <release timestamp="1660305600" version="1.9.11"/>
      <release timestamp="1649332800" version="1.9.10"/>
      <release timestamp="1646740800" version="1.9.9"/>
      <release timestamp="1627041600" version="1.9.8"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>xfce4-screenshooter</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">xfce4-screenshooter.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="51">ar</lang>
      <lang percentage="48">ast</lang>
      <lang percentage="78">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="75">ca</lang>
      <lang percentage="94">cs</lang>
      <lang percentage="81">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="94">el</lang>
      <lang percentage="69">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="94">es</lang>
      <lang percentage="94">et</lang>
      <lang percentage="94">eu</lang>
      <lang percentage="75">fa_IR</lang>
      <lang percentage="76">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="78">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="70">hr</lang>
      <lang percentage="69">hu</lang>
      <lang percentage="69">hy_AM</lang>
      <lang percentage="69">hye</lang>
      <lang percentage="92">id</lang>
      <lang percentage="61">ie</lang>
      <lang percentage="69">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="65">ka</lang>
      <lang percentage="50">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="45">lv</lang>
      <lang percentage="81">ms</lang>
      <lang percentage="94">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="43">nn</lang>
      <lang percentage="78">oc</lang>
      <lang percentage="31">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="46">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="32">si</lang>
      <lang percentage="94">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="99">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="32">te</lang>
      <lang percentage="78">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="47">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="40">ur</lang>
      <lang percentage="40">ur_PK</lang>
      <lang percentage="37">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.xfce.xfdashboard.desktop</id>
    <pkgname>xfdashboard</pkgname>
    <name>xfdashboard</name>
    <name xml:lang="be">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="bg">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="ca">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="da">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="de">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="el">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="es">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="et">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="eu">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="fr">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="gl">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="he">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="id">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="ie">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="it">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="it_IT">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="ja">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="lt">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="nb">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="nl">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="pl">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="pt">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="ru">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="sl">Xfdashboard ndazorna plošča</name>
    <name xml:lang="sq">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="sr">Полетник Иксфце-а</name>
    <name xml:lang="sv">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="tr">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Xfdashboard</name>
    <summary>Maybe a Gnome shell like dashboard for Xfce</summary>
    <summary xml:lang="be">Інтэрфейс Gnome shell для абалонкі Xfce</summary>
    <summary xml:lang="bg">Табло за управление за Xfce подобно на „Gnome Shell“</summary>
    <summary xml:lang="ca">Potser un tauler de control similar a Gnome Shell per a Xfce</summary>
    <summary xml:lang="da">Måske et instrumentbræt til Xfce i stil med det der findes i GNOME Shell</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Gnome Shell ähnliches Dashboard für Xfce</summary>
    <summary xml:lang="el">Ενδεχομένως ένα ταμπλό δραστηριοτήτων όμοιο με αυτό του κελύφους Gnome</summary>
    <summary xml:lang="es">Un tablero para Xfce similar al de GNOME Shell</summary>
    <summary xml:lang="eu">Agian Gnome shell antzeko aginte-taula bat Xfcerako</summary>
    <summary xml:lang="fr">Peut-être un tableau de bord façon Gnome pour Xfce</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un panel de control parecido ao intérprete de ordes Gnome para Xfce</summary>
    <summary xml:lang="he">אולי לוח מחוונים דומה Gnome עבור Xfce</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah dasbor mirip Gnome shell untuk Xfce</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un panel de control por Xfce in li stil de Gnome shell</summary>
    <summary xml:lang="it">Una dashboard per Xfce simile a Gnome shell</summary>
    <summary xml:lang="ja">Gnome シェル のような Xfce 向けダッシュボード</summary>
    <summary xml:lang="ko">xfce용 그놈 셸 유사 대시보드</summary>
    <summary xml:lang="lt">Galbūt, į Gnome apvalkalą panašus skydelis, skirtas Xfce</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et oversiktsprogram for Xfce som kanskje ligner på Gnome-skallet</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een bedieningspaneel voor Xfce dat lijkt op dat van Gnome Shell.</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pulpit nawigacyjny dla Xfce podobny do powłoki Gnome</summary>
    <summary xml:lang="pt">Talvez um painel de controlo como o Gnome shell para o Xfce</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Talvez um painel semelhante ao shell do Gnome para o Xfce</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интерфейс GNOME shell, для среды Xfce</summary>
    <summary xml:lang="sl">Morda nadzorna plošča podobna Gnome lupini za Xfce</summary>
    <summary xml:lang="sq">Një pult për Xfce-në, i ngjashëm ndoshta me shellin Gnome</summary>
    <summary xml:lang="sr">Полетник Иксфце-а који подсећа на Гномову шкољку</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kanske en Gnome shell liknande dashboard för Xfce</summary>
    <summary xml:lang="tr">Xfce için belki Gnome shell'e benzeyen kumanda paneli</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">也许是一个适用于 Xfce，像仪表板的 Gnome shell</summary>
    <description><p>Xfdashboard provides a GNOME shell dashboard like interface for use with Xfce desktop.</p><p>It can be configured to run to any keyboard shortcut and when executed provides an overview of applications currently open enabling the user to switch between different applications. The search feature works like Xfce's app finder which makes it convenient to search for and start applications.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Xfdashboard падае панэль інструментаў GNOME як інтэрфейс для XFCE.</p><p>Яе можна наладзіць для запуску любым спалучэннем клавіш. Пасля запуску забяспечваецца магчымасць прагляду запушчаных праграм і пераключэння паміж рознымі праграмамі. Функцыя пошуку працуе як Хfce App finder.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Xfdashboard предлага GNOME shell подобно табло за управление, предназначено за Xfce.</p><p>Той може да бъде конфигуриран да стартира всеки на пряк път и когато се изпълни предоставя преглед на приложенията, които в момента са отворени, което позволява на потребителя да превключва между различни приложения. Функцията за търсене работи като търсачката на програми на Xfce, което го прави удобен за търсене и стартиране на приложения.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Xfdashboard proporciona una interfície de tauler de control similar a Gnome Shell per utilitzar amb l'escriptori Xfce.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Xfdashboard giver en grænseflade med et instrumentbræt til Xfce-skrivebordet i stil med det der findes i GNOME Shell.</p><p>Det kan konfigureres til at køre med en hvilken som helst tastaturgenvej og når den udføres vises en oversigt med programmer som er åbne så brugeren kan skifte mellem dem. Søgefunktionaliteten virker ligesom i Xfce's programfinder hvilket gør det nemt at søge efter og starte programmer.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Xfdashboard bietet ein GNOME Shell ähnliches Dashboard Interface für die Benützung mit dem Xfce Desktop an.</p><p>Es kann so konfiguriert werden, dass es auf jedem beliebigen Tastenkürzel läuft und bei der Ausführung einen Überblick über die derzeit geöffneten Anwendungen bietet, so dass der Benutzer zwischen verschiedenen Anwendungen wechseln kann. Die Suchfunktion funktioniert wie der App-Finder von Xfce, was das Suchen und Starten von Anwendungen bequem macht.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>To Xfdashboard παρέχει μια διεπαφή όμοια με την επισκόπηση δραστηριοτήτων του κελύφους GNOME προς χρήση με το περιβάλλον εργασίας Xfce.</p><p>Μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να εκτελείται με οποιαδήποτε εντολή και όταν εκτελείται παρέχει μια επισκόπηση των ανοιχτών εφαρμογών δίνοντας στο χρήστη τη δυνατότητα εναλλαγής μεταξύ διαφορετικών εφαρμογών. Η λειτουργία αναζήτησης λειτουργεί όπως η εύρεση εφαρμογών του Xfce πράγμα που καθιστά βολική την αναζήτηση και εκκίνηση εφαρμογών.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Xfdashboard provee una interfaz similar al tablero de GNOME Shell para el escritorio Xfce.</p><p>Se puede configurar para que se ejecute con cualquier atajo de teclado. Al ejecutarse proporciona una vista general de las aplicaciones abiertas y permite al usuario cambiar entre diferentes aplicaciones. La función de búsqueda funciona como el buscador de aplicaciones de Xfce, lo que facilita la búsqueda y el inicio de aplicaciones.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Xfdashboard GNOME shell interfazearen antzeko aginte-mahai bat hornitzen du Xfce mahaigainean erabiltzeko.</p><p>Edozein teklatu lasterbide exekutatzeko konfiguratu daiteke eta exekutatzerakoan unean irekitako aplikazioen ikuspegia ematen du, erabiltzaileari aplikazioen aldatzeko aukera emanez. Bilaketa ezaugarriak Xfceren aplikazio bilatzailea bezala funtzionatzen du, aplikazioak bilatzea eta abiaraztea erraztuz.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Xfdashboard fournit une interface de tableau de bord façon GNOME Shell pour une utilisation avec le bureau Xfce.</p><p>Il peut être configuré pour fonctionner avec n'importe quel raccourci clavier et lorsqu'il est exécuté donne un aperçu des applications actuellement ouvertes permettant à l'utilisateur de basculer entre différentes applications. La fonction de recherche fonctionne comme l'application Finder de Xfce qui le rend pratique pour rechercher et démarrer des applications.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O Xfdashboard fornece un interprete de ordes de panel de control Gnome para usar no escritorio Xfce</p><p>Pode configurarse para se executar con calquera atallo de teclado e cando se executa fornece unha visión xeral das aplicacións que están abertas permitindo ao usuario cambiar entre diferentes aplicacións. A función de busca funciona como buscador de aplicacións do Xfce o que fai que sexa útil para buscar e iniciar aplicacións.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>Xfdashboard מספק ממשק דומה ללוח מחוונים של מעטפת GNOME לשימוש עם שולחן עבודה Xfce.</p><p>הוא ניתן להגדרה כך שירוץ מכל קיצור דרך במקלדת וכאשר מופעל הוא מספק סקירה של ישומים שכרגע פתוחים ומאפשר למשתמש לעבור בין ישומים שונים. תכונת החיפוש עובדת כמו מוצא הישומים של Xfce והופכת לנח חיפוש והתחלה של ישומים.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Xfdashboard menyediakan sebuah antarmuka mirip dasbor GNOME shell untuk digunakan dengan desktop Xfce.</p><p>Xfdashboard dapat dikonfigurasi untuk dijalankan melalui suatu pintasan papan tik, dan ketika dijalankan, akan menyediakan sebuah ikhtisar aplikasi-aplikasi yang sedang terbuka, memungkinkan pengguna untuk berpindah antar aplikasi yang berbeda. Fitur pencarian bekerja seperti pencari aplikasi Xfce yang memudahkan untuk mencari dan menjalankan aplikasi.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Xfdashboard fornisce una dashboard simile a GNOME shell che può essere utilizzata nell'ambiente Xfce.</p><p>Può essere configurato per essere avviato con qualunque scorciatoia da tastiera per provvedere una panoramica delle applicazioni aperte e l'abilità di passare da un'applicazione all'altra. La funzione di ricerca agisce come l'app finder di Xfce rendendola comoda per la ricerca e l'avvio delle applicazioni.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Xfdashboard は GNOME shell ダッシュボードのような Xfce デスクトップで使用するためのインターフェースを提供します。</p><p>任意のショートカットキーで実行するように構成でき、実行すると現在アプリケーションの概要が表示され、ユーザーはさまざまなアプリケーションを切り替えることができます。検索機能は Xfce のアプリファインダーのように機能し、アプリケーションの検索と起動が便利になります。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>xf대시보드는 Xfce 데스크톱용 그놈 셸 대시보드 유사 인터페이스를 제공합니다.</p><p>실행할 바로가기 키를 설정할 수 있고 제각기 다른 프로그램을 전환할 수 있게 현재 열린 프로그램의 미리보기 화면을 보여줍니다. 검색 기능은 Xfce 앱 검색기처럼 동작하며, 검색을 간편하게 수행하고 프로그램을 쉽게 시작할 수 있게 해줍니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Xfdashboard pateikia į Gnome apvalkalo skydelį panašią sąsają, skirtą naudoti Xfce darbalaukyje.</p><p>Skydelis gali būti susietas su bet kuriuo sparčiuoju klavišu, o jį paleidus, skydelis pateikia esamu metu atvertų programų apžvalgą, taip leisdamas naudotojui perjungti tarp įvairių programų. Paieškos ypatybė veikia taip pat, kaip ir Xfce programų paieška, dėl to, ją patogu naudoti programų paieškai bei paleidimui.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Xfdashboard er et oversiktsprogram som ligner på GNOME-skallet, og kan brukes sammen med skrivebordsmiljøet Xfce.</p><p>Det kan settes opp til å kjøre programmer med hurtigtaster. Når oversiktsprogrammet starter viser det en liste over åpne programmer slik at man kan bytte mellom dem. Søkefunksjonen tilsvarer programfinneren i Xfce, og gjør det enkelt å søke etter og starte programmer.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Xfdashboard is vergelijkbaar met het GNOME Shell-dashboard.</p><p>Het kan worden ingesteld om elke gewenste sneltoets uit te voeren en biedt een overzicht van thans geopende toepassingen, zodat de gebruiker tussen verschillende toepassingen kan schakelen. De zoekfunctie werkt als de toepassingenzoeker van Xfce, wat het makkelijk maakt om toepassingen te zoeken en te starten.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Xfdashboard dostarcza interfejs wzorowany na panelu powłoki GNOME do użycia w Xfce.</p><p>Może zostać skonfigurowany do uruchomienia pod dowolnym skrótem klawiszowym. Kiedy uruchomiony, wyświetla podgląd uruchomionych aplikacji i pozwala na przełączanie pomiędzy nimi. Funkcja wyszukiwania działa podobnie do Wyszukiwarki aplikacji Xfce, pozwalając szybciej uruchomić aplikacje.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Xfdashboard fornece uma interface semelhante ao painel de controlo do GNOME para utilização com o ambiente de trabalho Xfce.</p><p>Pode ser configurado para executar qualquer tecla de atalho e quando executado, fornece uma visão geral das aplicações abertas no momento, permitindo ao utilizador trocar entre as diferentes aplicações. O recurso de pesquisa funciona como o localizador de aplicações do Xfce, o que torna mais conveniente pesquisar e iniciar aplicações.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Xfdashboard fornece um painel do shell do GNOME como interface para uso com a área de trabalho do Xfce.</p><p>Ele pode ser configurado para ser executado em qualquer atalho do teclado e, quando executado, fornece uma visão geral dos aplicativos atualmente abertos, permitindo que o usuário alterne entre diferentes aplicativos. O recurso de pesquisa funciona como o localizador de aplicativos do Xfce, o que facilita a pesquisa e o início de aplicativos.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Xfdashboard представляет собой аналог обзорного режима GNOME shell для использования в окружении Xfce.</p><p>Он может быть сконфигурирован для работы с любым сочетанием клавиш и при выполнении обеспечивает обзор приложений открытых в настоящее время, позволяет пользователю переключаться между различными приложениями. Функция поиска работает как xfce App finder, что делает его удобным для поиска и запуска приложений.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Xfdashboard za namizje Xfce ponuja vmesnik v obliki nadzorne plošče, ki je podobna GNOME lupini</p><p>Mogoče ga je nastaviti  za zaganjanje poljubnih bližnjiv na tipkovnici in ko je zagnan ponuja pregled nad trenutno odprtimi aplikacijami, kar omogoča uporabniku preklapljanje med njimi. Iskalnik deluje kakor Xfce iskalnik programov, zaradi česar je primeren za iskanje in zagon apliakcij.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Xfdashboard furnizon një pult të ngjashëm me shellin GNOME për përdorim me desktopin Xfce.</p><p>Mund të formësohet për t’u vënë në punë me çfarëdo shkurtoreje tastiere dhe, kur ekzekutohet, furnizon një përmbledhje të aplikacioneve aktualisht të hapura, duke i bërë të mundur përdoruesit të kalojë nga një aplikacion në tjetrin. Veçoria e kërkimit funksionon në mënyrë të ngjashme me gjetësin e aplikacioneve të Xfce-së, çka e bën të lehtë kërkimin dhe nisjen e aplikacioneve.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Полетник Иксфце-а је сучеље попут Гномове шкољке за употребу на радној површи Иксфце-а.</p><p>Може се подесити да се покреће на било коју пречицу дугмади, и када се изврши даје преглед тренутно отворених програма, омогућујући кориснику да прелази са једног програма на други. Претрага ради попут претраживача програма за Иксфце што чини полетника згодним за претрагу и покретање програма.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Xfdashboard tillhandahåller ett GNOME shell liknande gränssnitt för användning med Xfce-skrivbordet.</p><p>Det kan konfigureras till att köra godtyckliga tangentbordsgenvägar, och ger vid körning en översikt av öppna program, vilket låter användaren växla mellan olika program. Sökfunktionen fungerar precis som Xfces programsökning, vilket gör det smidigt att söka efter och starta program.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Xfdashboard, Xfce masaüstüyle kullanmak için GNOME kabuğu kumanda paneli benzeri arayüz sağlar.</p><p>Başlatıldığında, açık uygulamaları göstererek kullanıcının farklı uygulamalar arasında geçiş yapmasını sağlar ve herhangi bir klavye kısayolunu çalıştırmak üzere yapılandırılabilir. Arama özelliği, Xfce'nin uygulama bulucusu gibi çalışır, böylece uygulamaları başlatmak ve aramak kolaylaşır.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Xfdashboard 提供了一个 GNOME shell 仪表盘的接口，用于与Xfce桌面使用。</p><p>可以将其配置为运行到任何键盘快捷键，并且在执行时可以概述当前打开的应用程序，从而使用户可以在不同的应用程序之间进行切换。 搜索功能的作用类似于 Xfce 的 app finder，它使搜索和启动应用程序变得非常方便。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.xfce.xfdashboard.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.xfce.xfdashboard.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>application management</keyword>
      <keyword>organize</keyword>
      <keyword>search</keyword>
      <keyword>search tool</keyword>
      <keyword>window management</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/gmc-holle/xfdashboard/issues</url>
    <url type="help">https://docs.xfce.org/apps/xfdashboard/manual</url>
    <url type="homepage">https://docs.xfce.org/apps/xfdashboard/start/</url>
    <project_group>XFCE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://docs.xfce.org/_media/apps/xfdashboard/starting-up.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.xfce.xfdashboard-b7af503ae1b71266ac8a8fce72c07e74.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.xfce.xfdashboard-b7af503ae1b71266ac8a8fce72c07e74.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.xfce.xfdashboard-b7af503ae1b71266ac8a8fce72c07e74.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.xfce.xfdashboard-b7af503ae1b71266ac8a8fce72c07e74.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://docs.xfce.org/_media/apps/xfdashboard/applications-view.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.xfce.xfdashboard-23e642469bb9905a4b23c69c3e89992f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.xfce.xfdashboard-23e642469bb9905a4b23c69c3e89992f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.xfce.xfdashboard-23e642469bb9905a4b23c69c3e89992f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.xfce.xfdashboard-23e642469bb9905a4b23c69c3e89992f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://docs.xfce.org/_media/apps/xfdashboard/search-view.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.xfce.xfdashboard-53b8d4eced69d427247e205efe4af40d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.xfce.xfdashboard-53b8d4eced69d427247e205efe4af40d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.xfce.xfdashboard-53b8d4eced69d427247e205efe4af40d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.xfce.xfdashboard-53b8d4eced69d427247e205efe4af40d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1660301987" version="1.0.0">
        <description><p>This stable release is the first major one :)</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1657872321" version="0.9.91">
        <description><p>This release candidate adds a new last-minute feature with adding new actions for key binding as weill as lots of bug fixes.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Този версия, кандидат за излизане, добавя нова функция в последния момент с добавяне на нови действия за свързване на клавиши, както и много корекции на грешки.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Dieser Release-Kandidat fügt eine neue last-minute-Funktion ein, indem neue Aktionen für Tastenkombinationen hinzugefügt wurden. Außerdem wurde eine Reihe an Fehlern behoben.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión candidata añade una nueva característica de última hora con la adición de nuevas acciones para las combinaciones de teclas, así como un montón de correcciones de errores.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version candidate ajoute une nouvelle fonctionnalité de dernière minute avec l'ajout de nouvelles actions pour les raccourcis clavier ainsi que de nombreuses corrections de bogues.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>מועמד גרסה זה מוסיף מאפיין של הרגע האחרון הכולל הוספה של פעולות חדשות למקש ובנוסף תיקוני באגים רבים.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questo candidato per il rilascio aggiunge una nuova funzionalità last-minute per l'aggiunta di nuove azioni per le scorciatoie da tastiera e altri bug fix.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>このリリース候補では、キーバインディングの新しいアクションの追加や、多くのバグ修正が行われました。</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne utgivelseskandidaten legger til funksjonalitet for hurtigtaster, og dessuten mange feilrettinger.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze vrijgavekandidaat voegt een laatste-moment-functie toe voor het toevoegen van nieuwe acties voor toetsbindingen alsook veel foutreparaties.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>To wydanie kandydujące dodaje nową funkcję z ostatniej chwili, która pozwala na dodawanie nowych czynności do powiązań klawiszy, a także wiele poprawek błędów.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Este candidato a lançamento adiciona uma nova funcionalidade de última hora com a adição de novas ações para a ligação de teclas bem como muitas correções de bugs.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Этот релиз-кандидат добавляет новую последнюю функцию с добавлением новых действий для привязки клавиш, а также множеством исправлений ошибок.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo hedhje në qarkullim kandidate shton një veçori të re përmes shtimit të veprimeve të reja për përshoqërim tastesh, si dhe plot ndreqje të metash.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово предложено издање додаје у задњи час могућност додавања нових радњи за пречице дугмади и подоста исправака грешака.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm adayı, birçok hata düzeltmesinin yanı sıra anahtar bağlama için yeni eylemler ekleyerek yeni bir son dakika özelliği ekler.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>这个候选版本在最后一刻添加了一个新的特性，为键绑定添加了新的操作，并修复了许多错误。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1646385254" version="0.9.90">
        <description><p>This release candidate adds a new property "visibility" to all actors and fixes compiler warnings.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Този кандидат за издаване добавя ново свойство "видимост" към всички участници и коригира предупрежденията на компилатора.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Udgivelseskandidaten tilføjer en ny egenskab til alle actors kaldet "visibility" og retter compileradvarsler.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Dieser Release Candidate fügt eine neue Eigenschaft "Sichtbarkeit" zu allen Akteuren hinzu und behebt Compiler-Warnungen.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión candidata añade la nueva propiedad «visibilidad» a todos los actores y corrige las advertencias del compilador.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version candidate ajoute une nouvelle propriété « visibilité » à tous les acteurs et corrige les avertissements du compilateur.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>גרסה מועמדת להפצה זו מוסיפה מאפיין חדש "ניראות" לכל השחקנים ומתקנת אזהרות קומפיילר.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questo candidato per il rilascio aggiunge una nuova proprietà "visibilità" a tutti gli attori e corregge gli avvertimenti del compilatore.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>このリリース候補は、すべてのアクターに新しいプロパティ「可視性」を追加し、コンパイラの警告を修正します。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 출시 후보작에서는 모든 액터에 새 "가시성" 속성을 추가하였으며, 컴파일러 경고를 수정했습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši kandidatinė versija visiems veikėjams prideda naują ypatybę „matomumas“ ir pataiso kompiliatoriaus įspėjimus.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne utgivelseskandidaten legger til en ny egenskap, «visibility» (synlighet), til alle aktører. Dessuten er kompileringsadvarsler rettet.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze uitgiftekandidaat voegt een nieuwe eigenschap 'zichtbaarheid' toe voor alle actoren en herstelt compileerwaarschuwingen.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Ten wydanie kandydujące dodaje nową właściwość „widoczność” do wszystkich aktorów i naprawia ostrzeżenia kompilatora.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Este candidato a lançamento adiciona uma nova propriedade "visibilidade" a todos os atores e corrige avisos do compilador.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Этот кандидат на выпуск добавляет новое свойство «Видимость» для всех субъектов и исправляет предупреждения компилятора.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Ta kandidat za izdajo prinaša novo lastnost "visibility" ("vidnost") vsem igralcem in odpravlja opozorila prevajalnika.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo hedhje kandidate në qarkullim shton një veti të re “dukshmëri” për krejt aktorët dhe ndreq sinjalizime përpilimi.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Овај предлог издања додаје ново својство „видљивост“ свим члановима и исправља упозорења превода (компилер).</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Denna releasekandidat lägger till en ny egenskap "synlighet" för alla aktörer och fixar kompilatorvarningar.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu aday sürüm, tüm aktörlere "visibility" (görünürlük) özelliği ekler ve derleyici uyarılarını giderir.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>此候选版本为所有参与者添加了一个新属性“可见性”，并修复了编译器警告。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1633152304" version="0.9.5">
        <description><p>This unstable development version fixes the mode to run in background.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Тази нестабилна версия в процес на разработка, фиксира режима на работа във фонов режим.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne ustabile udviklingsversion retter tilstanden til at køre i baggrunden.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese instabile Entwicklungsversion behebt den Modus für die Ausführung im Hintergrund.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión inestable en desarrollo corrige el modo de ejecución en segundo plano.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Garapenerako argitalpen ezegonkor honek atzealdean exekutatzeko modua konpontzen du.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version de développement instable corrige le mode à exécuter en arrière-plan.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>גרסת פיתוח לא יציבה זו מתקנת את המצב להפעלה ברקע.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Versi pengembangan tak-stabil ini memperbaiki mode untuk berjalan di latar belakang.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questa versione instabile di sviluppo corregge la modalità di esecuzione in background.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>不安定版ではバックグラウンドで実行するモードを修正します。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 불안정 개발 버전에서는 백그라운드 실행 모드를 수정했습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši nestabili plėtojimo versija ištaiso veikimo fone veikseną.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne ustabile utgivelsen fikser bakgrunnsmodus.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze onstabiele ontwikkelingsversie herstelt de modus voor draaien op de achtergrond.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Ta niestabilna wersja deweloperska naprawia tryb uruchamiania w tle.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão de desenvolvimento instável corrige o modo para executar em segundo plano.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В этой нестабильной версии, находящейся в разработке, исправлен режим работы в фоновом режиме.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Ta nestavilna razvojna različica popravlja način zagona v ozadju.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Ky version i paqëndrueshëm zhvillimi ndreq mënyrën për xhirim në prapaskenë.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово нестабилно издање исправља начин рада у позадини.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Denna instabila utvecklingsversion fixar läget för att köra i bakgrunden.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu kararsız geliştirme sürümü, kipi arka planda çalışacak biçimde düzeltir.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>这个不稳定的开发版本修复了在后台运行的模式。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1632293693" version="0.9.4">
        <description><p>This unstable development version introduces a new plugin to pin windows on secondary monitors automatically.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Тази нестабилна версия в процес на разработка, въвежда нова приставка за автоматично закрепване на прозорци на вторични монитори.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne ustabile udviklingsversion indfører et nyt plugin til automatisk at fastgøre vinduer til sekundære skærme.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese instabile Entwicklungsversion führt ein neues Plugin ein, um Fenster automatisch an sekundäre Monitore anzuheften.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión inestable en desarrollo introduce un nuevo complemento para fijar automáticamente ventanas en los monitores secundarios.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Garapenerako argitalpen ezegonkor honek plugin berri bat sartzen du leihoak bigarren pantailetara automatikoki lotzeko.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version de développement instable introduit un nouveau greffon pour épingler automatiquement les fenêtres secondaires sur des moniteurs secondaires.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>גרסת פיתוח לא יציבה זו מציגה תוסף חדש להצמדת חלונות אוטומטית במסכי משנה.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Versi pengembangan tak-stabil ini memperkenalkan sebuah plugin baru untuk melakukan pin jendela pada monitor kedua secara otomatis.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questa versione instabile di sviluppo introduce una nuova estensione per agganciare automaticamente le finestre su schermi secondari.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>この不安定な開発版では、セカンダリモニターにウィンドウを自動的にピン留めするための新しいプラグインが導入されています。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 불안정 개발 버전에서는 창을 2차 모니터에 자동으로 고정하는 새 플러그인을 도입했습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši nestabili plėtojimo versija pristato naują įskiepį, skirtą automatiškai prisegti langus antriniuose monitoriuose.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne ustabile utviklerversjonen innfører et nytt programtillegg for å feste vinduer på sekundærskjermer automatisk.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze onstabiele ontwikkelversie introduceert een nieuw invoegsel om vensters automatisch vast te zetten op secundaire beeldschermen.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Ta niestabilna wersja deweloperska wprowadza nową wtyczkę do automatycznego przypinania okien na monitorach dodatkowych.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão de desenvolvimento instável apresenta um novo plug-in para afixar janelas em monitores secundários automaticamente.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В этой нестабильной версии, находящейся в разработке, представлен новый плагин для автоматического закрепления окон на дополнительных мониторах.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Ta nestabilna razvojna različica uvaja nov vtičnik za samodejno pripenjanje oken na drugi zaslon.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Ky version mjedisi të paqëndrueshëm sjell për herë të parë një shtojcë të re, për fiksim vetvetiu dritaresh në ekrane dytësorë.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово нестабилно издање представља нови прикључак за самостално лепљење прозора на помоћном приказу.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Denna instabila utvecklingsversion introducerar en ny insticksmodul för att automatiskt fästa fönster på sekundära bildskärmar automatiskt.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu kararsız geliştirme sürümü, pencereleri kendiliğinden ikincil monitörlere sabitlemek için yeni eklenti sunar.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>这个不稳定的开发版本引入了一个新插件来自动将窗口固定在辅助显示器上。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1619428997" version="0.9.3">
        <description><p>This unstable development version improves window placement and a new search plugin looking for matches against the recently used documents.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтай нестабільнай версіі палепшана размяшчэнне акон і дададзена новая ўбудова пошуку, якая шукае супадзенні з нядаўна выкарыстанымі дакуметамі.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Тази нестабилна версия в процес на разработка подобрява разположението на прозореца и е с нов плъгин за търсене, който търси съвпадения в наскоро използваните документи.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne ustabile udviklingsversioner forbedrer vinduesplacering og et nyt søgeplugin leder efter match i de seneste brugte dokumenter.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese instabile Entwicklungsversion verbessert die Fensterplatzierung und ein neues Such-Plugin, das nach Übereinstimmungen mit den zuletzt verwendeten Dokumenten sucht.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión inestable en desarrollo mejora la colocación de las ventanas y cuenta con un nuevo complemento de búsqueda para encontrar coincidencias en los documentos usados recientemente.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Garapeneko bertsio ezegonkor honek leihoen kokapena hobetzen du eta azkenaldian erabilitako dokumentuak bilatzen dituen bilaketa plugin berri bat dakar.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version de développement instable améliore le placement des fenêtres et un nouveau greffon de recherche recherchant des correspondances avec les documents récemment utilisés.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión de desenvolvemento inestábel mellora a colocación de xanelas xunto cun novo engadido de busca o cal procura coincidencias cos documentos usados ​​recentemente.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>גרסת פיתוח לא יציבה זו משפרת מיקום חלון ותוסף חיפוש חדש לאיתור התאמות כנגד מסמכים בשימוש לאחרונה.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Versi pengembangan tak stabil ini meningkatkan peletakan jendela dan sebuah plugin pencarian yang baru untuk mencari kecocokan dengan dokumen yang baru-baru ini digunakan.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questa versione instabile di sviluppo migliora il piazzamento delle finestre ed una nuova estensione di ricerca per documenti usati di recente.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>この不安定な開発版は、ウィンドウの配置と、最近使用したドキュメントを探す新しい検索プラグインを改善します。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 불안정 개발 버전에서는 창 배치 기능을 개선했고, 최근 사용한 문서 내용과 일치하는 부분을 검색하는 새 검색 플러그인을 도입했습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši nestabili plėtojimo versija patobulina langų išdėstymą ir naują paieškos įskiepį, kuris atlieka atitikmenų paiešką paskiausiai naudotuose dokumentuose.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne ustabile utviklerversjonen forbedrer vindusplassering og har et nytt søketillegg som kan lete etter treff i nylig brukte dokumenter.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze onstabiele ontwikkelingsversie verbetert vensterplaatsing en bevat een nieuw invoegsel voor het zoeken naar overeenkomsten met onlangs gebruikte documenten.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Ta niestabilna wersja deweloperska poprawia rozmieszczanie okien oraz nową wtyczkę wyszukującą dopasowania względem ostatnio używanych dokumentów.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão de desenvolvimento instável melhora a colocação de janelas e um novo plugin de pesquisa à procura de correspondência com os documentos recentemente utilizados.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão de desenvolvimento instável melhora a colocação de janelas e um novo plugin de pesquisa à procura de correspondência com os documentos recentemente utilizados.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Эта нестабильная версия, находящаяся в разработке, улучшает размещение окон и новый поисковый плагин, который ищет совпадения с недавно использованными документами.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Ta nestabilna razvojna različica izboljša pozicioniranje oken in ima nov vtičnik za iskanje, ki primerja nedavno rabljene dokumente.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Ky mjedis i paqëndrueshëm, zhvillimesh, përmirëson vendosje dritaresh dhe sjell një shtojcë të re kërkimi që sheh për përputhje kundrejt dokumenteve të përdorur së fundi.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово нестабилно развојно издање побољшава смештај прозора и нови погон претраге за поклапањима међу скорашње коришћеним документима.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Den här ostabila utvecklingsversionen förbättrar fönsterplacering och ett nytt sökinsticksprogram som letar efter träffar mot nyligen använda dokument.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu kararsız geliştirme sürümü pencere yerleşimini iyileştirir, son kullanılan belgelere karşı eşleşmelere bakmak için yeni arama eklentisi sunar.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>这个不稳定的开发版本改善了窗口位置，并提供一个新的搜索插件，用于根据最近使用的文档查找匹配项。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1617869265" version="0.9.2">
        <description><p>This unstable development version completes gradients with linear gradients for outline and background filling.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтай нестабільнай версіі градыенты дапаўняюцца лінейнымі градыентамі для заліўкі контуру і фону.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Тази нестабилна версия в процес на разработка допълва градиентите с линейни градиенти за контур и запълване на фона.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne ustabile udviklingsversioner indfører gradienter med lineære gradienter til udfyldning af omrids og baggrunde.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese instabile Entwicklungsversion vervollständigt die Farbverläufe mit linearen Verläufen für die Kontur- und Hintergrundfüllung.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión inestable en desarrollo completa los gradientes con gradientes lineales para el contorno y el relleno del fondo.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Garapeneko bertsio ezegonkor honek ingeradetarako bide gradienteak eta atzealdearen betetzea osatzen ditu.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version de développement instable complète les dégradés avec des dégradés linéaires pour le remplissage des contours et de l'arrière-plan.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión de desenvolvemento inestábel completa os gradientes con gradientes lineais para o contorno e o recheo do fondo.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>גרסת פיתוח לא יציבה זו משלימה גרדיינטים עם גרדיינטים ליניארים לקו חיצון ומילוי רקע.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Versi pengembangan tak stabil ini melengkapi gradien dengan gradien linier untuk pengisian garis besar dan latar belakang.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questa versione instabile di sviluppo completa i gradienti con gradienti lineari per il contorno ed il riempimento dello sfondo.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>この不安定な開発版では、アウトラインと背景塗りつぶしの線形グラデーションでグラデーションを仕上げています。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 불안정 개발 버전에서는 외곽선과 배경 채우기에 선형 그레디언트로 완전한 그레디언트 채우기 기능을 완성했습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši nestabili plėtojimo versija užbaigia gradientus su tiesiniais gradientais, skirtais kontūrams ir fono užpildui.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne ustabile utviklerversjonen ferdigstiller fargeoverganger. Det er lineære overganger for utheving og bakgrunnsfyll.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze onstabiele ontwikkelingsversie vult gradiënten aan met lineaire gradiënten voor het vullen van omtrek en achtergrond.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Ta niestabilna wersja deweloperska uzupełnia gradienty liniowymi gradientami do wypełnienia konturów i tła.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão de desenvolvimento instável completa os gradientes com gradientes lineares para preenchimento de contornos e fundo.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão de desenvolvimento instável completa os gradientes com gradientes lineares para preenchimento de contornos e fundo.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Эта нестабильная версия разработки дополняет градиенты линейными градиентами для заполнения контуров и фона.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Ta nestabilna razvojna različica dopolnjuje prelive z linearnimi prelivi za polnilo roba ali ozadja.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Ky version zhvillimi, jo i qëndrueshëm, plotëson shndërrimin e gradientëve me gradiente lineare për përvija dhe mbushje sfondi.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово нестабилно развојно издање употпуњује градијент линијским градијентом за спољњи оквир као пуњач позадине.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Den här ostabila utvecklingsversionen fyller i färgtoningar med linjära färgtoningar för kontur- och bakgrundsfyllning.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu kararsız geliştirme sürümü, dış çizgi ve arka plan dolumu için gradyanları çizgisel gradyanlarla tamamlar.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>这个不稳定的开发版本可以通过轮廓和背景填充的线性渐变来完成渐变。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1616140047" version="0.9.1">
        <description><p>This unstable development version introduces completes turning libxfdashboard into a real library and introduces path gradients for outlines.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтай нестабільнай версіі завершана пераўтварэнне libxfdashboard ў сапраўдную бібліятэку і ўведзеныя шляхі градыентаў для контураў.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Тази нестабилна версия в процес на разработка въвежда пълното превръщане на libxfdashboard в истинска библиотека и въвежда градиенти на пътя за контурите.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne ustabile udviklingsversion indfører fuldførelse libxfdashboard som et ægte bibliotek og introducerer stigradienter til omrids.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese instabile Entwicklungsversion führt Ergänzungen ein, die libxfdashboard zu einer echten Bibliothek machen und führt Pfadverläufe für Umrisse ein.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión inestable en desarrollo introduce complementos que convierten a libxfdashboard en una biblioteca real e introduce gradientes de trayectoria para los contornos.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Garapeneko bertsio ezegonkor honek libxfdashboard benetako liburutegi batean bihurtzen amaitzen du eta bide gradienteak sartzen ditu ingeradetarako.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version de développement instable introduit  la transformation complète de libxfdashboard en une véritable bibliothèque et introduit des dégradés de chemin pour les contours.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión de desenvolvemento inestábel engade a transformación de libxfdashboard nunha biblioteca real e introduce gradientes de camiño para contornos.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>גרסת פיתוח לא יציבה זו משלימה הפיכת libxfdashboard לספרייה אמיתית ומכניסה לשימוש גרדיינטים של נתיב עבור קוים חיצוניים.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Versi pengembangan tak stabil ini mengenalkan perubahan libxfdashboard menjadi sebuah pustaka nyata dan mengenalkan gradien path untuk garis besar.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questa versione di sviluppo instabile introduce il completamento della trasformazione di libxfdashboard in una vera libreria ed introduce i gradienti di percorso per i contorni.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>この不安定な開発版では、libxfdashboard が実際のライブラリに導入され、アウトラインのパスグラデーションが導入されています。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 불안정 개발 버전에서는 libxfdashboard를 실 라이브러리로 도입 완료했고, 외곽선의 경로 그레디언트를 도입했습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Šioje nestabilioje plėtojimo versijoje pristatomas užbaigtas libxfdashboard pavertimas tikrąja biblioteka ir pristatomi kontūrų kelio gradientai.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne ustabile utviklerversjonen ferdigstiller flytting av libxfdashboard til et ordentlig bibliotek, og innfører fargeoverganger for uthevinger.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze instabiele ontwikkelingsversie voltooit de omzetting van libxfdashboard in een echt bibliotheekbestand en introduceert padgradiënten voor omtrekken.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Ta niestabilna wersja deweloperska wprowadza kompletne przekształcenie libxfdashboard w prawdziwą bibliotekę oraz ścieżeki gradientu dla konturów.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão de desenvolvimento instável introduz a completa transformação do libxfdashboard numa verdadeira biblioteca e introduz gradientes de percurso para contornos.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão instável de desenvolvimento apresenta uma transformação completa do libxfdashboard em uma biblioteca real e introduz padrão de gradientes para contornos.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Эта нестабильная версия разработки представляет завершённое превращение libxfdashboard в реальную библиотеку и вводит градиенты траектории для контуров.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Ta nestabilna razvojna različica uvaja dokončano pretvorbo libxfdashboard v pravo knjižnico in uvaja prilegajoče se prelive za obrise.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Ky version zhvillimi, jo i qëndrueshëm, plotëson shndërrimin e libxfdashboard-it në një bibliotekë të njëmendtë dhe sjell për herë të parë gradientë shtigjesh për përvijat.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово је нестабилно развојно издање које представља потпуни прелазак либиксдашбода у стварну датотеку и представља градирање путање за спољње оквире.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Den här instabila utvecklingsversionen introducerar ingenting synligt förutom att börja flytta libxfdashboard till ett riktigt bibliotek och introducerar stigningar för konturer.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu kararsız geliştirme sürümü, libxfdashboard'un gerçek kitaplığa dönüşümünü tamamlar ve dış çizgiler için yol geçişlerini tanıtır.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>这个不稳定的开发版本引入了将 libxfdashboard 变成真实库的完整功能，并引入了轮廓的路径渐变。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1614942988" version="0.9.0">
        <description><p>This unstable development version introduces nothing user visible but begin moving libxfdashboard into a real library.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтай нестабільнай версіі распачаты перавод libxfdashboard у сапраўдную бібліятэку.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Тази нестабилна версия за разработка не въвежда нищо видимо за потребителя, но започваме да преместваме libxfdashboard в реална библиотека.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne ustabile udviklingsversion indfører ikke noget som er synligt for brugeren men flytter libxfdashboard ind i et ægte bibliotek.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese instabile Entwicklungsversion führt nichts für den Benutzer Sichtbares ein, sondern beginnt damit, libxfdashboard in eine echte Bibliothek zu verwandeln.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión inestable en desarrollo no introduce nada visible para el usuario, sino que empieza a convertir libxfdashboard en una biblioteca real.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Garapeneko bertsio ezegonkor honek ez dakar ikus daitekeen ezer baina libxfdashboard benetako liburutegi bihurtzen hasten da.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version de développement instable ne présente rien de visible pour l'utilisateur mais commence à déplacer libexfdashboard dans une vraie bibliothèque.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión de desenvolvemento inestábel non engade nada visíbel polo usuario, pero comeza a mover libxfdashboard a unha biblioteca real.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>גרסת הפיתוח הלא יציבה הזו אינה מציגה שינויים הנראים למשתמש אבל מתחילה מעבר של libxfdashboard לספריה אמיתית.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Versi pengembangan tak stabil ini tidak membawa perubahan yang dapat terlihat oleh pengguna, namun mulai memindahkan libxfdashboard menjadi sebuah pustaka nyata.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questa versione instabile di sviluppo non ha introdotto nulla di visibile all'utente ma indica il punto dal quale libxfdashboard verrà trasferita in una vera libreria.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>この不安定な開発バージョンではユーザーに何も表示されませんが、libxfdashboard を実際のライブラリに移動し始めます。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 불안정 개발 버전에서는 사용자 눈에 띄는 부분은 없지만, libxfdashboard를 실 라이브러리로 옮기기 시작했습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Šioje nestabilioje plėtojimo versijoje nepristatoma nieko, kas būtų matoma naudotojui, bet pradėtas libxfdashboard perkėlimas į tikrą biblioteką.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne ustabile utviklerversjonen har ingen endringer som er synlige for brukere. Man har begynt å flytte libxfdashboard til et ordentlig bibliotek.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze onstabiele ontwikkelingsversie introduceert niets nieuws voor de gebruiker maar er wordt een begin gemaakt om libxfdashboard te verplaatsen naar een echt bibliotheekbestand.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Ta niestabilna wersja deweloperska nie wprowadza niczego widocznego dla użytkownika, ale rozpoczęła przenoszenie libxfdashboard do prawdziwej biblioteki.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão de desenvolvimento instável não introduz nada visível ao utilizador, mas começa a mover a libxfdashboard para uma verdadeira biblioteca.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão de desenvolvimento instável introduz nada visível para o usuário, mas começa a transformar libxfdashboard em uma biblioteca real.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Эта нестабильная версия разработки не вводит ничего заметного для пользователя, но начинает перемещение libxfdashboard в реальную библиотеку.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Ta nestabilna razvojna različica ne uvaja nićesar vidnega, a začenja s pretvorbo libxfdashboard v pravo knjižnico</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Ky version zhvillim, jo i qëndrueshëm, nuk sjell gjë të dukshme për përdoruesin, por shënon fillimin e kalimit të libxfdashboard-it në një bibliotekë të njëmendtë.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово нестабилно развојно издање не представља кориснику ништа видно, већ преноси libxfdashboard у праву књижницу.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Den här instabila utvecklingsversionen introducerar ingenting synligt förutom att börja flytta libxfdashboard till ett riktigt bibliotek.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu kararsız geliştirme sürümü kullanıcının görebileceği bir şey sunmaz ancak libxfdashboard'u gerçek kitaplığa dönüştürmeye başlar.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>这个不稳定的开发版本没有引入任何用户可见的内容，而是开始将 libxfmdashboard 移至真实库中。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1614859879" version="0.8.1">
        <description><p>This stable version fixes a bug and replaces AppInfo with AppStream metainfo.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтай стабільнай версіі выпраўленыя памылкі, а AppInfo замяняецца AppStream.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Тази стабилна версия коригира грешка и замества AppInfo с AppStream metainfo.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne stabile version retter en fejl og erstatter AppInfo- med AppStream-metainfo.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese stabile Version behebt einen Fehler und ersetzt AppInfo durch AppStream metainfo.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión estable corrige un error y reemplaza la metainformación de AppInfo por la de AppStream.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Bertsio egonkor honek arazo bat konpontzen du eta AppInfo AppStream metainforekin ordezkatzen du.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version stable corrige un bogue et remplace AppInfo par Appstream Metainfo.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión estábel amaña un erro e substitúe a meta información AppInfo por AppStream.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>הגרסה היציבה הזו מתקנת באג ומחליפה את AppInfo ב-AppStream metainfo.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Versi stabil ini memperbaiki sebuah kutu dan mengganti AppInfo dengan metainfo AppStream.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questa versione stabile risolve un bug e sostituisce AppInfo con metainfo di Appstream.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>この安定バージョンはバグを修正し、 AppInfo を AppStream metainfo に置き換えます。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 안정 버전에서는 버그를 수정했으며 AppInfo를 AppStream metainfo로 대체했습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši stabili versija ištaiso klaidą ir pakeičia AppInfo į AppStream metainformaciją.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne stabile utgivelsen fikser en feil, og erstatter AppInfo med AppStream metainfo.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze stabiele versie herstelt een fout en vervangt AppInfo door AppStream metainfo.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Ta stabilna wersja naprawia błąd i wymienia AppInfo na metainfo AppStream.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão estável corrige um erro e substitui AppInfo por AppStream metainfo.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão estável corrige um bug e substitui o AppInfo com o AppStream Metainfo.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Эта стабильная версия исправляет ошибку и заменяет AppInfo на метаинформацию AppStream.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Ta stabilna različica odpravlja hrošča in zamenja Appinfo z AppStream metapodatki.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Ky version i qëndrueshëm ndreq një të metë dhe zëvendëson Appinfo me metainfo AppStream.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово стабилно издање исправља грешку и замењује Апинфо са Апстрим метаинфо.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Den här stabila versionen fixar ett fel och ersätter AppInfo med AppStream metainfo.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu kararlı sürüm bir hatayı giderir ve AppInfo'yu AppStream üst veri bilgisiyle değiştirir.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>此稳定版本修复了一个错误，并用 AppStream metainfo 替换 AppInfo。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1608711235" version="0.8.0">
        <description><p>This stable version introduces lots of new features like animations, pop-up menus, multiple backend and support for jumplists etc. It also includes lots of new and updated translations.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтай стабільнай версіі дадаецца мноства новых функцый: анімацыі, выплыўныя меню, некалькі рухавікоў і іншыя. Дададзены новыя і абноўленыя існыя пераклады.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Тази стабилна версия въвежда много нови функции като анимации, изскачащи менюта, множество бекенди, поддръжка на прескачане в списъка и т.н. Също така включва много нови и актуализирани преводи.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne stabile version indfører massere af nye funktionaliteter såsom animationer pop op-menuer, adskillige motorer og understøttelse af hoplister osv. Den indeholder også massere af nye og opdaterede oversættelser.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese stabile Version enthält viele neue Funktionen wie Animationen, Pop-up-Menüs, mehrere Backends und Unterstützung für Jumplists usw. Sie enthält auch viele neue und aktualisierte Übersetzungen.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión estable introduce muchas características nuevas, como animaciones, menús emergentes, múltiples motores y compatibilidad con listas de acciones, etc. También incluye muchas traducciones nuevas y actualizadas.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Bertsio egonkor honek ezaugarri berri asko dakar, animazioak bezala, goranzko menuak, hainbat backend eta jauzi zerrendak etab. Itzulpen berri eta eguneratu asko dakar ere.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version stable introduit de nombreuses nouvelles fonctionnalités telles que les animations, les menues pop-up, de multiples retours et le support des listes de saut, etc. Il contient également des traductions nouvelles et mise à jour.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión estábel introduce moitas novas funcións como animacións, menús emerxentes, infraestrutura múltiple e soporte para listas de xogos, etc. Tamén inclúe moitas traducións novas e actualizadas.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>הגרסה היציבה הזו מציגה הרבה תכונות חדשות כמו אנימציות, תפריטים קופצים, מגשר עורפי מרובה ותמיכה ברשימות קופצות ועוד. היא גם כוללת הרבה תרגומים חדשים ומעודכנים.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Versi stabil ini mengenalkan banyak fitur-fitur baru seperti animasi, menu pop-up, beberapa backend dan dukungan untuk jumplist, dsb. Juga menyertakan banyak penerjemahan yang baru dan diperbarui.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questa versione stabile introduce molte nuove caratteristiche come animazioni, menu a comparsa, backend multipli, supporto per jumplist, ecc. Contiene inoltre molte traduzioni nuove ed aggiornate.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>この安定バージョンではアニメーション、ポップアップメニュー、複数のバックエンド、ジャンプリストのサポートなど、多くの新機能が導入されています。また多くの新規および更新された翻訳も含まれています。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 안정 버전에는 애니메이션, 단축 메뉴, 다중 백엔드, 점프 목록 등의 다양한 새 기능을 도입했습니다. 또한 상당한 분량의 새로운 최신 번역 결과물을 반영했습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši stabili versija pristato daug naujų ypatybių, tokių kaip animacijos, iškylantieji meniu, kelios vidinės pusės, peršokimo sąrašų palaikymas ir t.t. Joje taip pat yra daugybė naujų ir atnaujintų vertimų.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne stabile utgivelsen innfører en del ny funksjonalitet slik som animasjoner, sprettoppmenyer, flere bakstykker og hurtiglister. Den har dessuten flere nye og oppdaterte oversettelser.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze stabiele versie introduceert veel nieuwe functies zoals animaties, opduikmenu's, meervoudige achtergronddiensten, ondersteuning voor springlijsten enz. Zij bevat ook veel nieuwe en bijgewerkte vertalingen.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Ta stabilna wersja wprowadza wiele nowych funkcji, takich jak animacje, wyskakujące menu, wiele backendów oraz wsparcie dla list szybkiego dostępu itp. Zawiera również wiele nowych i zaktualizowanych tłumaczeń.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão estável apresenta muitas funcionalidades novas como animações, menus pop-up, backend múltiplo e suporte para jumplists etc. Também inclui muitas traduções novas e atualizadas.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão estável apresenta muitos recursos novos como animações, menus pop-up, múltiplo e suporte para jumplists, etc. Também inclui muitas traduções novas e atualizadas.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Эта стабильная версия вводит множество новых функций, таких как анимация, всплывающие меню, несколько способов отрисовки, поддержка списков переходов и т. д. Она также включает в себя множество новых и обновленных переводов.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Ta stabilna različica uvaja mnogo novosti, kot so animacije, pojavni meniji, številna ozadja in popodra za prekočne sezname itd. Vsebuje tudi nove in posodobljene prevode.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Ky version i qëndrueshëm sjell plotë veçori të reja, të tilla si, animacione, menu flluskë, pjesë të pasme të shumëfishtë dhe mbulim për “jumplists”, etj. Përmban gjithashtu plot përkthime të reja dhe të përditësuara.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово стабилно издање представља мноштво нових могућности попут оживљавања, искачућих изборника, вишеструких позадинских програма и подржава искачуће спискове, итд. Такође, укључује много нових и освежених превода.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Denna stabila version introducerar många nya funktioner som animationer, popup-menyer, flera backends och stöd för jumplists etc. Den innehåller också massor av nya och uppdaterade översättningar.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu kararlı sürüm; animasyonlar, açılır pencere menüler, çoklu arkayüzler ve atlama listeleri için destek gibi yeni özellikleri içerir. Yeni ve güncellenmiş birçok çeviriyi de içerir.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>这个稳定的版本引入了许多新功能，比如动画，弹出菜单，多个后端和支持跳转列表等。它还包括许多新增和更新的翻译。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1482422594" version="0.6.1">
        <description><p>This stable version fixes a bug setting the correct default applications at first use.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтай стабільнай версіі выпраўлена памылка вызначэння прадвызначаных праграм пры першым выкарыстанні.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Тази стабилна версия коригира грешка при задаване на правилните приложения по подразбиране при ползване за първи път.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne stabile version retter en fejl ved indstilling af de korrekte standardprogrammer første gang det bruges.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese stabile Version behebt einen Fehler bei der Einstellung der korrekten Standardanwendungen bei der ersten Benutzung.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión estable corrige un error en la configuración de las aplicaciones por defecto en el primer uso.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Bertsio egonkor honek akats bat zuzentzen du aplikazio lehenetsi egokia ezartzerakoan lehen erabileran.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version stable corrige un bogue définissant les applications par défaut correctes lors de la première utilisation.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión estábel amaña un erro na configuración das aplicacións predeterminadas no primeiro uso.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>הגרסה היציבה הזו מתקנת באג הקובע את ישומי ברירת המחדל הנכונים בשימוש ראשון.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Versi stabil ini memperbaiki sebuah kutu yang mengatur aplikasi bawaan yang tepat pada saat pertama kali digunakan.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questa versione stabile risolve un bug impostando applicazioni predefinite corrette al primo utilizzo.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>この安定バージョンは、初回使用時に正しいデフォルトアプリケーションを設定するバグを修正します。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 안정 버전에서는 첫 사용시 기본 프로그램을 올바르게 설정하는 부분의 문제를 해결했습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši stabili versija ištaiso klaidą ir pirmojo paleidimo metu nustato teisingas numatytąsias programas.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne stabile utgivelsen fikser en feil ved valg av forvalgte programmer ved første bruk.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze stabiele versie repareert een fout inzake het instellen van de juiste standaardtoepassingen bij eerste gebruik.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Ta stabilna wersja naprawia błąd ustawienia prawidłowych programów domyślnych przy pierwszym użyciu.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão estável corrige um erro que define as aplicações padrão corretas na primeira utilização.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão estável corrige um problema ao definir os aplicativos padrões corretos no primeiro uso.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Эта стабильная версия исправляет ошибку определения правильных приложений по умолчанию при первом использовании.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Ta stabilna različica popravi hrošč ob nastavljanju privzete aplikacije ob prvi rabi.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Ky version i qëndrueshëm ndreq një të metë në ujdisjen e aplikacioneve të sakta parazgjedhje gjatë përdorimit të parë fare.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Oво стабилно издање исправља поставке грешака и поправља подразумеване програме при првој употреби.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Den här stabila versionen åtgärdar ett fel med att ställa in korrekta förvalda program vid första uppstart.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu kararlı sürüm, ilk kullanımda doğru öntanımlı uygulamaları ayarlayan hatayı düzeltir.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>此稳定版本修复了在首次使用时设置正确的默认应用程序的错误。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1463772864" version="0.6.0">
        <description><p>This stable version introduces lots of new features like plugins and application tracker. It also contains a huge collection of other larger and smaller improvements.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтай стабільнай версіі дадаецца мноства новых функцый кшталту ўбудоў і трэкера праграм. Таксама ў яе ўключаная вялікая колькасць разнастайных паляпшэнняў.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Тази стабилна версия въвежда много нови функции като добавки и приложение за проследяване. Той също така съдържа огромна колекция от други по-големи и по-малки подобрения.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne stabile version introducerer massere af nye funktionaliteter såsom plugins og programsporer. Den indeholder også en stor samling af andre større og mindre forbedringer.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese stabile Version führt viele neue Funktionen wie Plugins und Application Tracker ein. Sie enthält auch eine riesige Sammlung anderer größerer und kleinerer Verbesserungen.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión estable introduce muchas características nuevas como los complementos y el buscador de aplicaciones. También contiene una enorme colección de otras mejoras mayores y menores.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Bertsio egonkor honek ezaugarri berri asko dakar, adibidez pluginak eta aplikazioen jarraitzailea. Beste hobekuntza handi eta txikien bilduma erraldoia dauka ere.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version stable introduit de nombreuses nouvelles fonctionnalités telles que les greffons et le suivi des applications. Il contient également une énorme collection d'autres améliorations plus ou moins grandes.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión estábel insire moitas funcións novas, como engadidos e seguimento de aplicacións. Tamén contén unha inxente cantidade de grandes e pequenas melloras.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>הגרסה היציבה הזו מציגה הרבה מאפיינים חדשים כמו תוספים ועוקב ישומים. היא גם מכילה אוסף עצום של שיפורים גדולים וקטנים.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Versi stabil ini memperkenalkan banyak fitur-fitur baru seperti plugin dan pelacak aplikasi. Juga berisi sejumlah besar peningkatan, baik peningkatan besar maupun kecil.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questa versione stabile introduce molte nuove caratteristiche come le estensioni e il localizzatore di applicazioni. Contiene anche un'enorme collezione di altri miglioramenti maggiori e minori.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>この安定バージョンでは、プラグインやアプリケーショントラッカーなどの多くの新機能が導入されています。 また大小様々な多くの改善点コレクションも含まれています。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 안정 버전에서는 플러그인과 같은 여러 새 기능과 프로그램 트래커를 도입했습니다. 이 부분에 있어 크고 작은 방대한 개선 사항이 있습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši stabili versija pristato daug naujų ypatybių, tokių kaip įskiepiai ir programų sekikliai. Joje taip pat yra didžiulė smulkesnių ir didesnių patobulinimų kolekcija.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne stabile utgivelsen innfører en del ny funksjonalitet slik som tillegg og programsporing. Den har dessuten mange andre små og store forbedringer.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze stabiele versie introduceert vele nieuwe functies zoals invoegsels en een toepassingentraceerder. Hij bevat ook een enorme hoeveelheid grotere en kleinere andere verbeteringen.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Ta stabilna wersja wprowadza wiele nowych funkcji, takich jak wtyczki i narzędzie do śledzenia programów. Zawiera również ogromną kolekcję innych większych i mniejszych ulepszeń.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão estável introduz muitas funcionalidades novas como plugins e rastreio de aplicações. Contém também uma enorme coleção de outras melhorias maiores e menores.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão estável introduz várias novos recursos como plug-ins e o rastreador de aplicativos. Ela também contém uma enorme coleção de outras melhorias grandes e pequenas.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Эта стабильная версия представляет множество новых функций, таких как плагины и трекер приложений. Она также содержит огромную коллекцию других крупных и незначительных улучшений.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Ta stabilna različica uvaja mnogo novih funkciji, kot so vtičniki in sledilniki aplikacijam. Vsebuje tudi velik nabor manjših in večjih izboljšav.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Ky version i qëndrueshëm sjell plotë veçori të reja, të tilla si ndjekës shtojcash dhe aplikacionesh. Përmban gjithashtu një koleksion të stërmadh përmirësimesh të tjera më të mëdha dhe më të vogla.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово стабилно издање представља мноштво нових могућности, попут прикључака и пратиоца програма. Оно такође садржи и огромну збирку осталих већих и мањих исправки грешака.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Den här stabila versionen introducerar många nya funktioner, som insticksprogram och programspårare. Den innehåller också en omfattande lista av andra större och mindre förbättringar.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu kararlı sürüm, eklentiler ve uygulama izleyici gibi birçok yeni özellik sunar. Aynı zamanda diğer büyük ve küçük geliştirmelerden oluşan devasa bir koleksiyon da içerir.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>此稳定版本引入了许多新的特性(比如插件和应用追踪器).它还包含大量较大或较小的改进。</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>xfdashboard</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.xfce.xfdashboard.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="68">ca</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="68">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="70">et</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="97">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="46">ie</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="95">ko</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="100">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.zealdocs.zeal</id>
    <pkgname>zeal</pkgname>
    <name>Zeal</name>
    <summary>Documentation browser</summary>
    <developer_name>Oleg Shparber</developer_name>
    <description><p>Zeal is a simple offline documentation browser inspired by Dash. It offers access to over 200 docsets covering various libraries and APIs.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.zealdocs.zeal.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.zealdocs.zeal.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Documentation</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/dash</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/dash-plugin</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/zealdocs/zeal/issues</url>
    <url type="contact">https://go.zealdocs.org/l/contact</url>
    <url type="help">https://zealdocs.org/usage.html</url>
    <url type="homepage">https://zealdocs.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://i.imgur.com/qBkZduS.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.zealdocs.zeal-d1a016871704526a26244bea3393960c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.zealdocs.zeal-d1a016871704526a26244bea3393960c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.zealdocs.zeal-d1a016871704526a26244bea3393960c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.zealdocs.zeal-d1a016871704526a26244bea3393960c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release type="development" timestamp="1699228800" version="0.7.0-dev"/>
      <release type="stable" timestamp="1695168000" version="0.7.0"/>
      <release timestamp="1686398400" version="0.6.2"/>
      <release type="stable" timestamp="1538092800" version="0.6.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>zeal.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.zealdocs.zeal.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.zim_wiki.Zim</id>
    <pkgname>Zim</pkgname>
    <translation type="gettext">zim</translation>
    <name>Zim</name>
    <name xml:lang="ca">Zim Wiki d'escriptori</name>
    <name xml:lang="cs">Zim Desktop Wiki</name>
    <name xml:lang="da">Zim Desktop Wiki</name>
    <name xml:lang="de">Zim Desktop Wiki</name>
    <name xml:lang="en_GB">Zim Desktop Wiki</name>
    <name xml:lang="es">Zim Wiki de escritorio</name>
    <name xml:lang="et">Zim Töölaua Viki</name>
    <name xml:lang="eu">Zim Mahaigaineko Wikia</name>
    <name xml:lang="fi">Zim työpöytä-wiki</name>
    <name xml:lang="fr">Zim, le Wiki de bureau</name>
    <name xml:lang="gl">Wiki Personal Zim</name>
    <name xml:lang="he">זים הוויקי השולחני</name>
    <name xml:lang="it">Zim Desktop Wiki</name>
    <name xml:lang="ja">Zim デスクトップ・ウィキ</name>
    <name xml:lang="ml">സിം പണിയിട വിക്കി</name>
    <name xml:lang="nb">Zim Skrivebords-wiki</name>
    <name xml:lang="nl">Zim Desktop Wiki</name>
    <name xml:lang="pt">Wiki Pessoal Zim</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Zim Desktop Wiki</name>
    <name xml:lang="ru">Zim Desktop Wiki</name>
    <name xml:lang="sv">Zim Desktop Wiki</name>
    <name xml:lang="tr">Zim Desktop Wiki</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Zim 桌面维基</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Zim 桌面維基</name>
    <summary>Write notes in a desktop wiki</summary>
    <summary xml:lang="bg">Редактирай текстовите файлове като wiki</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editar arxius de text "wiki style"</summary>
    <summary xml:lang="cs">Upravujte textové soubory jako wiki</summary>
    <summary xml:lang="da">Redigér tekst filer i "wikistil"</summary>
    <summary xml:lang="de">Bearbeite Textdateien im 'Wiki-Stil'</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Edit text files "wiki style"</summary>
    <summary xml:lang="es">Editar archivos de texto "estilo wiki"</summary>
    <summary xml:lang="et">"Viki stiilis" teksti kirjutamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Editatu testu fitxategiak "wiki erara"</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muokkaa tekstitiedostoja "wiki-tyylillä"</summary>
    <summary xml:lang="fr">Modifier les fichiers textes « à la façon wiki »</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editor de texto "ó xeito Wiki"</summary>
    <summary xml:lang="he">ערוך קבצי טקסט "בסגנון ויקי"</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea file di testo in stile "Wiki"</summary>
    <summary xml:lang="ja">"ウィキ形式"の文書を作成します</summary>
    <summary xml:lang="nb">Endre tekstfiler "på wiki måten"</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bewerk tekstbestanden ""wiki style"'</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytuj w stylu Wiki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor de texto "tipo wiki"</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Edite arquivos de texto no "estilo wiki"</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактировать текстовые файлы в стиле "wiki"</summary>
    <summary xml:lang="sv">Redigera textfiler i wikimiljö</summary>
    <summary xml:lang="tr">Metin dosyalarını "wiki tarzı"nda düzenleyin</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">编辑文本文件“维基风格”</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">以維基樣式編輯文字檔案</summary>
    <description><p>Zim brings the power of a wiki to your desktop, providing a neat and structured way to take notes and record your thoughts. Each page in Zim is automatically saved as text file with wiki markup, including the ability to link pages and to add other files as attachments. Pages in Zim are also displayed in the sidebar in a hierarchical tree style layout to help organize your notes better.</p><p>Various plugins provide additional functionality, like a task list manager, an equation editor, a tray icon, and support for version control.</p><p>Zim can be used to:</p><ul><li>Keep an archive of notes</li><li>Keep a daily or weekly journal</li><li>Take notes during meetings or lectures</li><li>Organize task lists</li><li>Draft blog entries and emails</li><li>Do brainstorming</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.zim_wiki.Zim.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.zim_wiki.Zim.png</icon>
    <categories>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Editor</keyword>
      <keyword>Journal</keyword>
      <keyword>Notebook</keyword>
      <keyword>Notes</keyword>
      <keyword>Text</keyword>
      <keyword>Wiki</keyword>
      <keyword>Write</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-zim-notebook</mimetype>
      <mimetype>text/x-zim-wiki</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://zim-wiki.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://zim-wiki.org/screenshots/zim-normal.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/org.zim_wiki.Zim-f36406dcf199e889aa9ccb400f49baf4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/org.zim_wiki.Zim-f36406dcf199e889aa9ccb400f49baf4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/org.zim_wiki.Zim-f36406dcf199e889aa9ccb400f49baf4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/org.zim_wiki.Zim-f36406dcf199e889aa9ccb400f49baf4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1688601600" version="0.75.2">
        <description><ul><li>Add pagename completion by words in "Jump to"</li><li>Let tasklist window remember selection state</li><li>Let tasklist window use a search bar</li><li>Add count in tasklist window</li><li>Fix auto-collapse in page index for child nodes</li><li>Fix import of gtkspellcheck</li><li>Make spellcheck more robust for page reload</li><li>Fix bug in insert screenshot</li><li>Add scrollbar to custom tool window</li><li>Fix config dirs for portable install</li><li>Use environment variable for `XDG_TEMPLATES_DIR`</li><li>Fix links to anchors on export</li><li>Fix bug in copy-paste of interwiki links</li><li>Updated diagrameditor and sequencediagrameditor plugins to generate SVG</li><li>Add keybinding for cutting the current line(s)</li><li>Fix fullscreen headerbar visibility</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1666656000" version="0.75.1">
        <description><ul><li>Fix bug with relative path notebook icon</li><li>Fix bug with icons in notebookdialog</li><li>Fix bug with loading sub-notebooks via "notebook.zim"</li><li>Fix bug with "--list" commandline</li><li>Fix issue opening unicode attachements on win32</li><li>Fix saving preferences for edit bar</li><li>Fix link visibility in TableEditor</li><li>Use flatpak locale directory in flatpak</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1664236800" version="0.75.0">
        <description><ul><li>Upgrade Python version requirement to &gt;= 3.6</li><li>Complete porting all modules to `zim.newfs` and deprecate `zim.fs`</li><li>Refactor APIs to deal with tokens instead of `etree` interface</li><li>Add framework for imagegenerators with inline data</li><li>Refactored ther user interface of the tasklist plugin</li><li>Make tasklist window persistent</li><li>Let tasklist window also show closed tasks</li><li>Let tasks inherit all modifiers from list heading</li><li>Let "Go to Today" use anchor id for current day</li><li>Update LinkMap with new options</li><li>Refactor preference for custom window decoration &amp; toolbar plugin</li><li>Enables distinct shortcuts for en and em dashes in symbol list</li><li>Add unicode 8757 ("because") in symbol list</li><li>Move Selected Text: add preference for short links &amp; save bounds</li><li>Extend ToC pane context menu</li><li>Score editor: add check for convert-ly</li><li>Source View plugin: Don't show hidden languages</li><li>Export code blocks in markdown as fenced blocks</li><li>Fix loading GIF images</li><li>Fix to let the "insert link" dialog allow anchors</li><li>Allow sidepane focus key to be configured</li><li>Added action to collapse and expand in PageIndex</li><li>Add action for "move text" to allow keybinding</li><li>Support closing an open 'find bar' by pressing ESC in the page view widget</li><li>Allow cancelling ImageGeneratorDialog using Escape key</li><li>Version control: fix fossil</li><li>Fix KDE drag-n-drop bug</li><li>Fix export with formatting in heading</li><li>Minimal support for "Terminal" option in desktop files</li><li>Add preference for not prompting on new folder</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638835200" version="0.74.3">
        <description><ul><li>Fix issue with broken links on move page</li><li>Fix bug in copy-paste</li><li>Fix bug on move page for existing textbuffer</li><li>Fix bug with saving of notebook editable state</li><li>Fix for error while loading plugins</li><li>Fix issue with stray unicode character</li><li>Fix issue to allow relative document root</li><li>Fix hack for rendering sourceview blocks</li><li>Add mnemonic keys to open sidepane tabs</li><li>Add links and screenshot to macOS app &amp; update README information</li><li>Improve inline rendering of equations &amp; make image DPI confingurable</li><li>Add box drawing characters to symbols list</li><li>Scroll on moving lines with linesorter plugin</li><li>Move floating table of contents to overlay layer</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1633910400" version="0.74.2">
        <description><ul><li>Let Toolbar plugin also remove window decoration</li><li>Fix execution of custom tools from Toolbar</li><li>Add plugin "view" items to Toolbar plugin</li><li>Make drag&amp;drop optional in the pageindex</li><li>Add option to toggle tooltips for index panes</li><li>Fix Zeitgeist plugin to work with Gtk3 branch</li><li>Improve dialog feedback for invalid input</li><li>Fix error on cancel insert dialog</li><li>Let exceptions not block search</li><li>Make page parser robust for empty files</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1632355200" version="0.74.1">
        <description><ul><li>Add preference to hide edit bar</li><li>Add separate parameter for wrapped lines linespacing</li><li>Fix behavior of copying images on copy-paste</li><li>Fix export of anchors to make valid HTML tags</li><li>Fix storing of uistate for window panes</li><li>Fix issues for "file:/path" file URIs</li><li>Fix bug in "copy link"</li><li>Make clipboard handling robust for non-local file URI</li><li>Fix issue with escaping in find input</li><li>Fix behavior of TrashDialog on error</li><li>Remove string literal formatting syntax</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1631577600" version="0.74.0">
        <description><ul><li>Support link "anchors" to allow linking within page</li><li>Add new-style headerbar as window decoration</li><li>Add auto-hiding headerbar in full screen mode</li><li>Add confirmation dialog when trashing pages</li><li>Replace toolbar by a plugin, introduce "Edit Bar" in pageview</li><li>Remove statusbar</li><li>Make single page window editable</li><li>Keep undostack for the last 10 pages</li><li>Copy equations on copy-paste</li><li>Copy image attachments on copy-paste</li><li>Update relative links on copy-paste formatted text</li><li>Fix copy-pasting links to another notebook</li><li>Add Bullet Journal "back arrow" checkbox</li><li>Add default browser to preferences</li><li>Add option to paste short relative link names</li><li>Add support for "INCLUDE file" in templates</li><li>Add `&lt;Ctrl&gt;&lt;Shift&gt;C` for copying the current line</li><li>Show plugins that failed to load in the plugin list</li><li>Add auto-expand and -collapse options to tags plugin</li><li>Add option for horizontal scrollbar to pageindex &amp; tags plugins</li><li>Add "open backlink in new window" in backlinks plugin</li><li>Add count and full path options for backlinks plugin</li><li>Add rename and delete menu entries in attachmentbrowser</li><li>Improve language selection for sourceview plugin</li><li>Add border width preference to sourceview plugin</li><li>Add dark mode preference to equation editor</li><li>Add Toolbar plugin, including "classic" mode</li><li>Add Command Palette plugin</li><li>Also match URL in wiki text for local network</li><li>Improve read performance for large text attachments</li><li>Fix issue with unicode mismatch in link and page names</li><li>Make indexer robust against false folder mtime</li><li>Make windows installer robust against overwriting data</li><li>Try to use GtkSourceView 4.x if 3.x not found</li><li>Fix numbered lists with letters in Markdown export</li><li>Use Pillow fallback to load WebP images</li><li>Make appending to page undo-able</li><li>Highlight "Toggle Editable" button when read-only</li><li>Add extensions on PageWindow by splitting NotebookView and PageView</li><li>Show link destination for keyboard navigation</li><li>Exclude formatting when copying headings</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1611964800" version="0.73.5">
        <description><ul><li>Fix regression for "www." links in pages</li><li>Fix bug with email address or url wrapped in higlight markup</li><li>Fix bug with handling newline in inline formatting</li><li>Fix bug when deleting a bullet-like sequence</li><li>Fix bug with relative links in single page export</li><li>Fix bug if notebook name is not set</li><li>Interpret pasted text as "wiki" format and add "Paste As Verbatim"</li><li>Update default application lookup to latest spec</li><li>Fix portable environment windows installer</li><li>Merge Weblate translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1605744000" version="0.73.4">
        <description><ul><li>Fix issue with relative links on windows</li><li>Fix reload page after change in external editor</li><li>Fix regressions due to python3.9 change in ElementTree</li><li>Fix regression in nested format in link</li><li>Fix test failure in testing translations</li><li>Let versions control plugin initialize git repro to not quote non-ascii paths</li><li>Update markdown extension and mime-type</li><li>Merge translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1602201600" version="0.73.3">
        <description><ul><li>Fix missing export formats in windows installer</li><li>Add support for environ.ini at startup for portable install</li><li>Make trash function more robust for GLib.Error errors</li><li>Remove xdg import in windows for mimetyping</li><li>Fix regression with GdkPixbuf.PixbufRotation constants</li><li>Fix issues in parser under Python 3.9</li><li>Fix regression with pages with formatting in heading</li><li>Merge translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1595548800" version="0.73.2">
        <description><ul><li>Add "show debug log" menu item</li><li>Add missing "triangle" icons for windows installer</li><li>Include helper to spawn external processes for windows installer</li><li>Fix dropdown namespace autocomplete in move-page dialog</li><li>Fix wiki parser for case of nested URL</li><li>Fix ParseTreeBuilder interface for python3.9</li><li>Add debug output for drag-and-drop workaround</li><li>Fix popup menu in attachment browser plugin</li><li>Fix warnings during export for "page.meta"</li><li>Fix on-preferences-changed for tableofcontents plugin</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1592524800" version="0.73.1">
        <description><ul><li>Fix regression for opening single instance</li><li>Fix exception on toggle format</li><li>Fix failing tests due to change in sorting python3.8</li><li>Make robust for deprecation of cElementTree in python3.9</li><li>Improve tmpdir usage by using tempfile.mkdtemp()</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1591401600" version="0.73.0">
        <description><ul><li>Add ability to combine formatting styles in editor</li><li>Improve URL and link parsing to look for matching brackets</li><li>Reduce the number of `-` needed to auto-format a horizontal line</li><li>Allow typing bullet after e.g. checkbox to replace it</li><li>Add autoformat for sub- and super-script by typing `^..` and `_{..}`</li><li>On autoformat headings also strip trailing `=`</li><li>Fix issue with lost formatting when using spellchecker</li><li>Add support for "paragraph-background" property in style.conf</li><li>Improve keyboard behavior of find bar in editor</li><li>Swap the layout in the InsertDateDialog</li><li>Allow re-arranging side pane tabs by drag and drop</li><li>Add option to automatically collapse sections in the pageindex</li><li>Fix regression for inserting links on "Attach file" and moved this</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1577836800" version="0.72.1">
        <description><ul><li>Update translations &amp; documentation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1567036800" version="0.72.0">
        <description><ul><li>Improve pathbar with "linked" visual design</li><li>Improve statusbar visual style</li><li>Change behavior for lists with mixed bullets</li><li>Add configuration of keybindings to preferences dialog</li><li>Support gnome-screenshot in the insert screenshot pluing</li><li>Save size of secondary page window</li><li>Add option for linenumbers option in insert code block dialog</li><li>Add option to display date column in tasklist side pane</li><li>Add warnings if locale does not support unicode</li><li>Make SVG thumbnail support configurable</li><li>Fix bug for insert equation and other objects</li><li>Fix use of escape sequence in table cells</li><li>Fix tasklist view for multiple dates in task</li><li>Fix "apply heading" to strip list formatting</li><li>Make ToC plugin update instead of refresh on save</li><li>Fix issue with not-unique headings in tableofcontents</li><li>Fix bugs in auto insert bullet at newline</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">zim.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="80">am</lang>
      <lang percentage="70">ar</lang>
      <lang percentage="77">ca</lang>
      <lang percentage="80">cs</lang>
      <lang percentage="79">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="64">el</lang>
      <lang percentage="78">en_GB</lang>
      <lang percentage="52">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="39">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="60">fi</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="51">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="77">id</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="79">ja</lang>
      <lang percentage="74">ko</lang>
      <lang percentage="71">nb</lang>
      <lang percentage="92">nl</lang>
      <lang percentage="61">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="78">pt_BR</lang>
      <lang percentage="67">ro</lang>
      <lang percentage="95">ru</lang>
      <lang percentage="29">si</lang>
      <lang percentage="42">sk</lang>
      <lang percentage="57">sl</lang>
      <lang percentage="41">sr</lang>
      <lang percentage="77">sv</lang>
      <lang percentage="59">tr</lang>
      <lang percentage="73">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="62">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>orthorobot.desktop</id>
    <pkgname>orthorobot</pkgname>
    <name>Ortho Robot</name>
    <summary>A perspective based puzzle game</summary>
    <description><p>Literally bridging the gap between 2D and 3D games, Ortho Robot is a perspective based puzzle game, where you flatten the view to move across gaps. This game is made with LÖVE.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">orthorobot.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <project_license>WTFPL</project_license>
    <url type="bugtracker">http://github.com/Stabyourself/orthorobot/issues</url>
    <url type="homepage">http://stabyourself.net/orthorobot/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://stabyourself.net/images/screenshots/orthorobot-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/orthorobot-746a2a47c5ff794ff82367b9fe0ebbd6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/orthorobot-746a2a47c5ff794ff82367b9fe0ebbd6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/orthorobot-746a2a47c5ff794ff82367b9fe0ebbd6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/orthorobot-746a2a47c5ff794ff82367b9fe0ebbd6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://stabyourself.net/images/screenshots/orthorobot-4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/orthorobot-e741ac48c9add633f12f42d4d665f31b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/orthorobot-e741ac48c9add633f12f42d4d665f31b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/orthorobot-e741ac48c9add633f12f42d4d665f31b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/orthorobot-e741ac48c9add633f12f42d4d665f31b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://stabyourself.net/images/screenshots/orthorobot-5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/orthorobot-648ee82bac51acc5b23640d710af4961.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/orthorobot-648ee82bac51acc5b23640d710af4961.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/orthorobot-648ee82bac51acc5b23640d710af4961.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/orthorobot-648ee82bac51acc5b23640d710af4961.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://stabyourself.net/images/screenshots/orthorobot-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/orthorobot-6406c0d728c347d730ab8731297ac7c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/orthorobot-6406c0d728c347d730ab8731297ac7c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/orthorobot-6406c0d728c347d730ab8731297ac7c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/orthorobot-6406c0d728c347d730ab8731297ac7c1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://stabyourself.net/images/screenshots/orthorobot-3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/orthorobot-a974de660ae8c3bd16528b52fe79ab84.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/orthorobot-a974de660ae8c3bd16528b52fe79ab84.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/orthorobot-a974de660ae8c3bd16528b52fe79ab84.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/orthorobot-a974de660ae8c3bd16528b52fe79ab84.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.1.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">orthorobot.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ostrichriders.desktop</id>
    <pkgname>ostrichriders</pkgname>
    <name>Ostrich Riders</name>
    <summary>Knights flying on ostriches compete against other riders</summary>
    <description><p>Enemy knights are invading the kingdom. As one of the elite ostrich riders, it is your duty to defend the kingdom. With lance in hand you fly off. Remember to stay above your opponent least you fall to his lance. Collect the eggs least your opponent hatches stronger than before. Work togther with other knights.</p><p>Supports up to three players in arcade action.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">ostrichriders.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.identicalsoftware.com/ostrichriders</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.identicalsoftware.com/ostrichriders/appdata/play.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/ostrichriders-2f70a73886b612278f5abd62a014eaa4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/ostrichriders-2f70a73886b612278f5abd62a014eaa4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/ostrichriders-2f70a73886b612278f5abd62a014eaa4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/ostrichriders-2f70a73886b612278f5abd62a014eaa4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.identicalsoftware.com/ostrichriders/appdata/title.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/ostrichriders-866b95d8c48d57c378f06ecb8a75b72a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/ostrichriders-866b95d8c48d57c378f06ecb8a75b72a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/ostrichriders-866b95d8c48d57c378f06ecb8a75b72a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/ostrichriders-866b95d8c48d57c378f06ecb8a75b72a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.6.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ostrichriders.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>overgod.desktop</id>
    <pkgname>overgod</pkgname>
    <name>Overgod</name>
    <summary>Like asteroids, but the asteroids move independently and shoot back</summary>
    <description><p>For too long has humanity been ruled by cruel and disputatious gods! Fly through the various layers of the Celestial Oversphere to unseat those who control the universe.</p><p>In Overgod you control a little vehicle in the middle of the screen and fly around and shoot things - a bit like asteroids, but the asteroids move independently and shoot back. You can also upgrade your vehicle in various ways.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">overgod.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Asteroids</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://www.allegro.cc/depot/Overgod</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.allegro.cc/depot/screenshots/2653_large.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/overgod-7a55cfafd05be6d95a523bb99a2b1794.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/overgod-7a55cfafd05be6d95a523bb99a2b1794.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/overgod-7a55cfafd05be6d95a523bb99a2b1794.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/overgod-7a55cfafd05be6d95a523bb99a2b1794.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">overgod.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>owncloud.desktop</id>
    <pkgname>owncloud-client</pkgname>
    <name>Owncloud Desktop Client</name>
    <name xml:lang="af_ZA">ownCloud werkskermsinchroniseerkliënt</name>
    <name xml:lang="ar">ownCloud زبون مزامنة مكتبي</name>
    <name xml:lang="bg_BG">ownCloud клиент десктоп синхронизация</name>
    <name xml:lang="ca">Client de sincronització d'escriptori ownCloud</name>
    <name xml:lang="cs_CZ">ownCloud počítačový synchronizační klient</name>
    <name xml:lang="da">ownCloud skrivebordsklient til synk</name>
    <name xml:lang="de">ownCloud Desktop-Synchronisationsclient</name>
    <name xml:lang="de_DE">ownCloud Desktop-Synchronisationsclient</name>
    <name xml:lang="el">ownCloud συγχρονισμός επιφάνειας εργασίας πελάτη</name>
    <name xml:lang="en_GB">ownCloud desktop sync client </name>
    <name xml:lang="es">ownCloud cliente de sincronización de escritorio</name>
    <name xml:lang="es_AR">Cliente de sincronización para escritorio ownCloud </name>
    <name xml:lang="es_MX">Cliente de escritorio para  sincronziación de ownCloud</name>
    <name xml:lang="et_EE">ownCloud sünkroonimise klient töölauale</name>
    <name xml:lang="eu">ownCloud mahaigaineko sinkronizazio bezeroa</name>
    <name xml:lang="fa">owncloud نسخه‌ی همسان سازی مشتری</name>
    <name xml:lang="fi_FI">ownCloud työpöytäsynkronointisovellus</name>
    <name xml:lang="fr">Client de synchronisation ownCloud</name>
    <name xml:lang="gl">ownCloud cliente de sincronización para escritorio</name>
    <name xml:lang="he">ownCloud לקוח סנכרון שולחן עבודה </name>
    <name xml:lang="hu_HU">ownCloud asztali szinkronizációs kliens</name>
    <name xml:lang="ia">ownCloud cliente de synchronisation pro scriptorio</name>
    <name xml:lang="id">Klien sync desktop ownCloud</name>
    <name xml:lang="is">ownCloud skjáborðsforrit samstillingar</name>
    <name xml:lang="it">Client di sincronizzazione del desktop di ownCloud</name>
    <name xml:lang="ja_JP">ownCloud デスクトップ同期クライアント</name>
    <name xml:lang="ko">ownCloud 데스크톱 동기화 클라이언트</name>
    <name xml:lang="lb">ownCloud Desktop Sync Client</name>
    <name xml:lang="lo">ownCloud ຊິງຄອມພິວເຕີລູກຂ່າຍ </name>
    <name xml:lang="lt_LT">ownCloud darbalaukio programa</name>
    <name xml:lang="mk">ownCloud десктор клиент за синхронизација</name>
    <name xml:lang="nb_NO">ownCloud skrivebordssynkroniseringsklient </name>
    <name xml:lang="nl">ownCloud desktop sync client </name>
    <name xml:lang="nn_NO">ownCloud klient for å synkronisera frå skrivebord</name>
    <name xml:lang="oc">ownCloud sincronizacion del client</name>
    <name xml:lang="pl">ownCloud klient synchronizacji dla komputerów stacjonarnych</name>
    <name xml:lang="pt_BR">ownCloud cliente de sincronização de desktop</name>
    <name xml:lang="pt_PT">ownCloud - Cliente de Sincronização para PC</name>
    <name xml:lang="ro">ownCloud client de sincronizare pe desktop</name>
    <name xml:lang="ru">Настольный клиент синхронизации ownCloud</name>
    <name xml:lang="sl">ownCloud ‒ Program za usklajevanje datotek z namizjem</name>
    <name xml:lang="sq">Klient njëkohësimesh ownCloud për desktop</name>
    <name xml:lang="sv">ownCloud desktop synk-klient</name>
    <name xml:lang="th_TH">ownCloud ประสานข้อมูลด้วยโปรแกรมบนเดสก์ท็อป</name>
    <name xml:lang="tr">ownCloud masaüstü eşitleme istemcisi</name>
    <name xml:lang="uk">Настільний клієнт синхронізації ownCloud</name>
    <name xml:lang="zh_CN">ownCloud 桌面同步客户端</name>
    <name xml:lang="zh_TW">ownCloud 桌面同步客戶端</name>
    <summary>The ownCloud desktop client, lets you sync directly to your ownCloud server</summary>
    <summary xml:lang="af_ZA">ownCloud werkskermsinchroniseerkliënt</summary>
    <summary xml:lang="ar">ownCloud زبون مزامنة مكتبي</summary>
    <summary xml:lang="bg_BG">ownCloud клиент за десктоп синхронизация</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client de sincronització d'escriptori ownCloud</summary>
    <summary xml:lang="cs_CZ">ownCloud počítačový synchronizační klient</summary>
    <summary xml:lang="da">ownCloud skrivebordsklient til synkronisering</summary>
    <summary xml:lang="de">ownCloud Desktop-Synchronisationsclient</summary>
    <summary xml:lang="de_DE">ownCloud Desktop-Synchronisationsclient</summary>
    <summary xml:lang="el">ownCloud συγχρονισμός επιφάνειας εργασίας πελάτη</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">ownCloud desktop synchronisation client</summary>
    <summary xml:lang="es">ownCloud cliente de sincronización de escritorio</summary>
    <summary xml:lang="es_AR">Cliente de sincronización para escritorio ownCloud </summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Cliente de escritorio para  sincronziación de ownCloud</summary>
    <summary xml:lang="et_EE">ownCloud sünkroonimise klient töölauale</summary>
    <summary xml:lang="eu">ownCloud mahaigaineko sinkronizazio bezeroa</summary>
    <summary xml:lang="fi_FI">ownCloud työpöytäsynkronointisovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client de synchronisation ownCloud</summary>
    <summary xml:lang="gl">ownCloud cliente de sincronización para escritorio</summary>
    <summary xml:lang="he">ownCloud לקוח סנכון שולחן עבודה</summary>
    <summary xml:lang="hu_HU">ownCloud asztali szinkronizációs kliens</summary>
    <summary xml:lang="ia">ownCloud cliente de synchronisation pro scriptorio</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien sinkronisasi desktop ownCloud</summary>
    <summary xml:lang="is">ownCloud skjáborðsforrit samstillingar</summary>
    <summary xml:lang="it">Client di sincronizzazione del desktop di ownCloud</summary>
    <summary xml:lang="ja_JP">ownCloud デスクトップ同期クライアント</summary>
    <summary xml:lang="ko">ownCloud 데스크톱 동기화 클라이언트</summary>
    <summary xml:lang="lb">ownCloud Desktop Synchronisatioun Client</summary>
    <summary xml:lang="lo">ownCloud ການປະສານຂໍ້ມູນຄອມພິວເຕີລູກຂ່າຍ</summary>
    <summary xml:lang="lt_LT">ownCloud darbalaukio sinchronizavimo programa</summary>
    <summary xml:lang="mk">ownCloud десктор клиент за синхронизација</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">ownCloud skrivebordssynkroniseringsklient</summary>
    <summary xml:lang="nl">ownCloud desktop synchronisatie client</summary>
    <summary xml:lang="nn_NO">ownCloud klient for å synkronisera frå skrivebord</summary>
    <summary xml:lang="oc">ownCloud sincronizacion del client</summary>
    <summary xml:lang="pl">ownCloud klient synchronizacji dla komputerów stacjonarnych</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">ownCloud cliente de sincronização do computador</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">ownCloud - Cliente de Sincronização para PC</summary>
    <summary xml:lang="ro">ownCloud client de sincronizare pe desktop</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настольный клиент синхронизации ownCloud </summary>
    <summary xml:lang="sl">ownCloud ‒ Program za usklajevanje datotek z namizjem</summary>
    <summary xml:lang="sq">Klient njëkohësimesh ownCloud për desktop</summary>
    <summary xml:lang="sv">ownCloud desktop synkroniseringsklient</summary>
    <summary xml:lang="th_TH">ownCloud ประสานข้อมูลด้วยโปรแกรมบนเดสก์ท็อป</summary>
    <summary xml:lang="tr">ownCloud masaüstü eşitleme istemcisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Настільний клієнт синхронізації ownCloud</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">ownCloud 桌面同步客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">桌面版同步客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">ownCloud 桌面同步客戶端</summary>
    <description><p>Owncloud-client enables you to connect to your private ownCloud Server. With it you can create folders in your home directory, and keep the contents of those folders synced with your ownCloud server. Simply copy a file into   the directory and the ownCloud Client does the rest.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">owncloud.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">owncloud.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>file</keyword>
      <keyword>ownCloud</keyword>
      <keyword>sharing</keyword>
      <keyword>syncing</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.owncloud</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPLv2+ and GPLv2</project_license>
    <url type="homepage">https://owncloud.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://comzeradd.fedorapeople.org/screenshots/owncloud1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/owncloud-8d66f1c5fcb323e7f6f41af63afef931.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/owncloud-8d66f1c5fcb323e7f6f41af63afef931.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/owncloud-8d66f1c5fcb323e7f6f41af63afef931.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/owncloud-8d66f1c5fcb323e7f6f41af63afef931.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1659614400" version="2.10.1"/>
      <release timestamp="1632571200" version="2.9.0"/>
      <release timestamp="1611662400" version="2.7.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">owncloud.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>owncloud_kaccounts_ui</id>
    <pkgname>kaccounts-providers</pkgname>
    <name>ownCloud</name>
    <name xml:lang="fr">OwnCloud</name>
    <summary>Use OwnCloud with KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="ar">استخدم ownCloud مع حساباتك</summary>
    <summary xml:lang="az">OwnCloud'u KAccounts ilə istifadə etmək</summary>
    <summary xml:lang="bg">Използване на OwnCloud с KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="ca">Usa ownCloud amb KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Utilitza ownCloud amb KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="cs">Použít ownCloud s KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="da">Brug OwnCloud med KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="de">OwnCloud mit KAccounts benutzen</summary>
    <summary xml:lang="el">Χρήση OwnCloud με KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="eo">Uzi OwnCloud kun KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="es">Usar OwnCloud con KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="et">OwnCloudi kasutamine KAccountsiga</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erabili OwnCloud KAccounts-ekin</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käytä Owncloudia KAccountsissa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Utiliser « Owncloud » avec KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="gl">Usar OwnCloud con KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="hi">KAccounts के साथOwnCloud प्रयोग करें</summary>
    <summary xml:lang="hu">OwnCloud használata a KAccounts-cal</summary>
    <summary xml:lang="ia">Usa OwnCloud con KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="id">Gunakan ownCloud menggunakan KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="it">Usa OwnCloud con KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="ka">OwnCloud-ის KAccounts-თან ერთად გამოყენება</summary>
    <summary xml:lang="ko">KAccounts에서 OwnCloud 사용하기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Naudoti OwnCloud su KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="nl">OwnCloud met KAccounts gebruiken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bruk OwnCloud med KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="pa">KAccounts ਨਾਲ OwnCloud ਵਰਤੋਂ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Używaj ownCloud z KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="pt">Usar o OwnCloud com o KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Usar OwnCloud com o KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="ro">Folosește OwnCloud cu KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="ru">Доступ к ownCloud посредством KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="sk">Použije účet OwnCloud s aplikáciou KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="sl">Uporabi OwnCloud s KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="sr">Користите Оунклауд са К‑налозима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Користите Оунклауд са К‑налозима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Koristite ownCloud sa K‑nalozima</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Koristite ownCloud sa K‑nalozima</summary>
    <summary xml:lang="sv">Använd ownCloud med Kaccounts</summary>
    <summary xml:lang="tr">ownCloud'u KAccounts ile birlikte kullan</summary>
    <summary xml:lang="uk">Використання OwnCloud з KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">通过 KAccounts 使用 OwnCloud</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">以 KAccounts 使用 OwnCloud</summary>
    <developer_name>Martin Klapetek &lt;mklapetek@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">applications-internet</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://kde.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1707998400" version="23.08.5"/>
      <release timestamp="1702814400" version="23.08.4"/>
      <release timestamp="1699963200" version="23.08.3"/>
      <release timestamp="1697112000" version="23.08.2"/>
      <release timestamp="1694865600" version="23.08.1"/>
      <release timestamp="1693051200" version="23.08.0"/>
      <release timestamp="1688817600" version="23.04.3"/>
      <release timestamp="1686052800" version="23.04.2"/>
      <release timestamp="1683979200" version="23.04.1"/>
      <release timestamp="1681473600" version="23.04.0"/>
      <release timestamp="1680264000" version="23.03.90"/>
      <release timestamp="1679313600" version="23.03.80"/>
      <release timestamp="1677758400" version="22.12.3"/>
      <release timestamp="1675166400" version="22.12.2"/>
      <release timestamp="1672833600" version="22.12.1"/>
      <release timestamp="1671451200" version="22.12.0"/>
      <release timestamp="1667563200" version="22.08.3"/>
      <release timestamp="1665748800" version="22.08.2"/>
      <release timestamp="1662638400" version="22.08.1"/>
      <release timestamp="1660910400" version="22.08.0"/>
      <release timestamp="1658232000" version="22.04.3"/>
      <release timestamp="1652356800" version="22.04.1"/>
      <release timestamp="1652097600" version="22.04.0"/>
      <release timestamp="1646222400" version="21.12.3"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pairs.desktop</id>
    <pkgname>pairs</pkgname>
    <name>Pairs</name>
    <name xml:lang="bg">Двойки</name>
    <name xml:lang="bs">Parovi</name>
    <name xml:lang="cs">Pexeso</name>
    <name xml:lang="et">Paarid</name>
    <name xml:lang="fi">Parit</name>
    <name xml:lang="gl">Parellas</name>
    <name xml:lang="it">Coppie</name>
    <name xml:lang="km">គូរ</name>
    <name xml:lang="lt">Poros</name>
    <name xml:lang="mr">पेयर्स</name>
    <name xml:lang="nb">Par</name>
    <name xml:lang="nds">Poren</name>
    <name xml:lang="nl">Paren</name>
    <name xml:lang="pl">Pary</name>
    <name xml:lang="sk">Páry</name>
    <name xml:lang="sl">Pari</name>
    <name xml:lang="sv">Par</name>
    <name xml:lang="ug">جۈپلەر</name>
    <name xml:lang="zh-TW">配對遊戲_Pairs</name>
    <summary>Memory Enhancement Game</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igra za poboljšanje pamćenja</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un joc per millorar la memòria</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra k procvičování paměti</summary>
    <summary xml:lang="de">Spiel zum Gedächtnistraining</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego para la mejora de la memoria</summary>
    <summary xml:lang="et">Mälu parandamise mäng</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muistipeli</summary>
    <summary xml:lang="ko">기억력 향상 게임</summary>
    <summary xml:lang="nds">Speel för't Verbetern vun't Behollen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Geheugenoefenspel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra na ćwiczenie pamięci</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Exercícios de Memória</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo para desenvolvimento da memória</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra na zlepšenie pamäte</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra za izboljšanje spomina</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spel för att förbättra minnet</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра для розвитку пам'яті</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加強記憶力的遊戲</summary>
    <description><p>Pairs is a collection of games aimed to help the development of preschool children. With these games the child can improve memory, logic, hearing, and even reading skills. Each game can have different themes so the child is stimulated with different and new challenges. It provides an editor to create own game sets.</p><p>Games:</p><ul><li>Pairs: A game for the development of memory skills. On a board there are different cards, all facing down, so the player does not see the pictures. Each card matches only one other card that has the same exact picture. The player has to click a card to turn it and try to remember where the match is. When a match is found both cards stay uncovered and the player gets a point.</li><li>Relations: A game for the development of memory and logic skills. On a board there are different cards, all facing down, so the player does not see the pictures. Each card matches only one other card with a picture that is somehow related to the first. The player has to click a card to turn it and try to remember where the match is. When a match is found both cards stay uncovered and the player gets a point.</li><li>Logic: A game for the development of logic skills. On a board there are different cards, all facing up, and the player can see all the pictures. Each card matches with only one card with a picture that is somehow related to the first. The player has to find the different matches. When a match is found both cards stay uncovered and the player get a point.</li><li>Sound: A game for the development of memory and hearing skills. On a board there are different cards, all facing down, so the player does not see the content. There are two types of cards, one type has a picture and the other type will play a sound when selected. The player has to find the right sound that matches each picture. When a match is found both card stay uncovered and the player gets a point.</li><li>SoundLogic: A game for the development of hearing skills. On a board there are different cards, all facing up. There are two types of cards, one type has a picture and the other type will play a sound when selected. The player has to find the right sound that matches the right picture. When a match is found both cards stay uncovered and the player gets a point.</li><li>Words: A game to develop the memory and reading skills of the child. On a board there are different cards all facing down so the player does not see the content. There are two types of cards, one card has a picture and another card has a word. The player has to find the right word that matches the right picture. When a match is found both cards stay uncovered and the player get a point.</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Parovi je zbirka igara usmjerenih da pomognu razvoj dece predškolskog uzrasta. Sa ovim igrama dijete može da poboljša pamćenje, logiku, sluh, čak i vještinu čitanje. Svaka igra može imati različite teme, tako se dijete stimuliše sa različitim i novim izazovima. Ona pruža urednika da stvori svoju igru setova.</p><p>Igre:</p><ul><li>Parovi: igra za razvoj memorijskih veština. Na ploči postoje različite kartice, sve okrenuta nadole, pa igrač ne vidi slike. Svaka kartica odgovara samo jednoj drugoj kartici koja ima istu tačnu sliku. Igrač mora da klikne na karticu da je uključite i pokuša da se sjeti gdje se poklapaju. Kada se pronađe poklapanje obije kartice ostati otkrivene i igrač dobija poen.</li><li>Odnosi: igra za razvoj memorije i logičkih sposobnosti. Na ploči postoje različite kartice, sve okrenuta nadole, pa igrač ne vidi slike. Svaka kartica odgovara samo jednoj drugu karticu sa slikom koja je nekako u vezi sa prvom. Igrač mora da klikne na karticu da je okrene i pokuša da se sjeti gdje je poklapanje. Kada se pronađe poklapanje obije kartice ostati otkrivene i igrač dobija poen.</li><li>Logika: igra za razvoj logičkih sposobnosti. Na ploči postoje različite kartice, svi okrenuti nagore, a igrač može videti sve slike. Svaka kartica slaže sa samo jednim karticom sa slikom koja je nekako u vezi sa prvom. Igrač mora da pronađe različita poklapanja. Kada se pronađe poklapanje obije kartice ostati otkrivene i igrač dobija poen.</li><li>Zvuk: Igra za razvoj memorije i vještine sluha. Na ploči postoje različiti kartice, sve okrenuta nadole, pa igrač ne vidi sadržaj. Postoje dvije vrste kartica, jedna vrsta ima sliku i druga vrsta će emitovati zvuk kada je izabrana. Igrač mora da pronađe pravi zvuk koji odgovara svakoj slici. Kada se pronađe poklapanje obije kartice ostati otkrivene i igrač dobija poen.</li><li>Soundlogic: igra za razvoj vještina slušanja. Na ploči postoje različiti kartice, svi okrenuti nagore. Postoje dve vrste kartica, jedna vrsta ima sliku i druga vrsta će igrati zvuk kada se izabere. Igrač mora da pronađe pravi zvuk koji odgovara uz pravu sliku. Kada se pronađe poklapanje obije kartice ostati otkrivene i igrač dobija poen.</li><li>Riječi: igra da se razviju memorijske i vještine čitanja djeteta. Na ploči postoje različiti kartice sve okrenute nadolje, tako igrač ne vidi sadržaj. Postoje dvije vrste kartica, jedna karta ima sliku i druga kartica ima riječ. Igrač mora da nađe pravu riječ koja odgovara pravoj slici. Kada se pronađe poklapanje obije kartice ostati otkrivene i igrač dobija poen.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Pairs és una col·lecció de jocs amb l'objectiu d'ajudar al desenvolupament dels nens i nenes preescolars. Amb aquests jocs els nens poden millorar la memòria, la lògica, l'audició, i inclús les habilitats de lectura. Cada joc pot tenir temes diferents de manera que la canalla s'estimula amb reptes nous i diferents. Proporciona un editor per crear conjunts de jocs propis.</p><p>Jocs:</p><ul><li>Pairs: Un joc pel desenvolupament de les habilitats de memòria. En un tauler hi ha cartes diferents, totes cara avall de manera que el jugador no veu les imatges. Cada carta coincideix amb només una altra carta que té exactament la mateixa imatge. El jugador ha de clicar una carta per mostrar-la i intentar recordar a on és la coincident. Quan es troba una coincidència, ambdues cartes queden cara amunt i el jugador guanya un punt.</li><li>Relacions: Un joc pel desenvolupament de les habilitats de memòria i lògica. En un tauler hi ha cartes diferents, totes cara avall de manera que el jugador no veu les imatges. Cada carta coincideix amb altra carta que la seva imatge està relacionada amb la primera. El jugador ha de clicar un carta per mostrar-la i intentar recordar a on és la coincident. Quan es troba una coincidència, ambdues cartes queden cara amunt i el jugador guanya un punt.</li><li>Lògica: Un joc pel desenvolupament de les habilitats de lògica. En un tauler hi ha cartes diferents, totes cara amunt de manera que el jugador pot veure totes les imatges. Cada carta coincideix amb altra carta que la seva imatge està relacionada amb la primera. El jugador ha de trobar les coincidents. Quan es troba una coincidència, ambdues cartes queden cara amunt i el jugador guanya un punt.</li><li>So: Un joc pel desenvolupament de les habilitats de memòria i audició. En un tauler hi ha cartes diferents, totes cara avall de manera que el jugador no veu el contingut. Hi ha dos tipus de cartes, un tipus té una imatge i l'altre tipus reprodueix un so que se selecciona. El jugador ha de trobar el so correcte que coincideix amb cada imatge. Quan es troba una coincidència, ambdues cartes queden cara amunt i el jugador guanya un punt.</li><li>Lògica de so: Un joc pel desenvolupament de les habilitats d'audició. En un tauler hi ha cartes diferents, totes cara amunt. Hi ha dos tipus de cartes, un tipus té una imatge i l'altre tipus reprodueix un so que se selecciona. El jugador ha de trobar el so correcte que coincideix amb la imatge correcta. Quan es troba una coincidència, ambdues cartes queden cara amunt i el jugador guanya un punt.</li><li>Paraules: Un joc pel desenvolupament de les habilitats de memòria i lectura de la canalla. En un tauler hi ha cartes diferents, totes cara avall de manera que el jugador no veu les imatges. Hi ha dos tipus de cartes, una carta té una imatge i una altra té una paraula. El jugador ha de trobar la paraula correcta que coincideix amb cada imatge. Quan es troba una coincidència, ambdues cartes queden cara amunt i el jugador guanya un punt.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Hry:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>Spiele:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="es"><p>Pairs es una colección de juegos cuyo objetivo es contribuir al desarrollo de los niños en edad prescolar. Con estos juegos, los niños pueden mejorar la memoria, la lógica, la audición e incluso, la habilidad lectora. Cada juego puede tener diferentes temas, de forma que se estimula al niño con diferentes y nuevos retos. Proporciona un editor para crear conjuntos de juegos personalizados.</p><p>Juegos:</p><ul><li>Pairs: juego para el desarrollo de la memoria. En un tablero, hay varias cartas, todas boca abajo, de manera que el jugador no ve las ilustraciones. Cada carta hace pareja con una única carta que tiene exactamente la misma imagen. El jugador tiene que hacer clic en una carta para darle la vuelta e intentar recordar dónde está la carta que hace pareja. Cuando se encuentra una pareja, ambas cartas permanecen boca arriba y el jugador obtiene un punto.</li><li>Relaciones: juego para el desarrollo de la memoria y de la lógica. En un tablero, hay diferentes cartas, todas boca abajo, de manera que el jugador no ve las ilustraciones. Cada carta hace pareja con una única carta que tiene una ilustración relacionada. El jugador tiene que hacer clic en una carta para darle la vuelta e intentar recordar dónde está la carta que hace pareja. Cuando se encuentra una pareja, ambas cartas permanecen boca arriba y el jugador obtiene un punto.</li><li>Lógica: juego para el desarrollo de la lógica. En un tablero, hay diferentes cartas, todas boca abajo, de manera que el jugador no ve las ilustraciones. Cada carta hace pareja con una única carta que tiene una ilustración relacionada. El jugador tiene que encontrar las parejas. Cuando se encuentra una pareja, ambas cartas permanecen boca arriba y el jugador obtiene un punto.</li><li>Sonido: juego para el desarrollo de la memoria y de la audición. En un tablero, hay diferentes cartas, todas boca abajo, de manera que el jugador no ve el contenido. Hay dos tipos de cartas, unas tienen una ilustración y otras emiten un sonido cuando se seleccionan. El jugador tiene que encontrar el sonido que hace pareja con cada ilustración. Cuando se encuentra una pareja, ambas cartas permanecen boca arriba y el jugador obtiene un punto.</li><li>Lógica de sonido: juego para el desarrollo de la audición. En un tablero, hay diferentes cartas, todas boca arriba. Hay dos tipos de cartas, unas tienen una ilustración y otras emiten un sonido cuando se seleccionan. El jugador tiene que encontrar el sonido que hace pareja con cada ilustración. Cuando se encuentra una pareja, ambas cartas permanecen boca arriba y el jugador obtiene un punto.</li><li>Palabras: juego para el desarrollo de la memoria y de la habilidad lectora del niño. En un tablero, hay diferentes cartas, todas boca abajo, de manera que el jugador no ve el contenido. Hay dos tipos de cartas, unas tienen una ilustración y otras tienen una palabra. El jugador tiene que encontrar la palabra que hace pareja con cada ilustración. Cuando se encuentra una pareja, ambas cartas permanecen boca arriba y el jugador obtiene un punto.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Paarid koosneb õige mitmest mängust, mis on eelkõige mõeldud koolieelikute arendamiseks. Mängud aitavad parandada laste mälu, loogilist mõtlemisvõimet, kuulamis- ja isegi lugemisoskust. Kõigil mängudel on eri teema, mis aitab koondada lapse tähelepanu just sellele mängule. Samuti on olemas redaktor, millega saab ise mänge luua.</p><p>Mängud:</p><ul><li>Paarid: mälu arendamise mäng. Mängulauale on selg üles asetatud kaardid, nii et nende pilte pole näha. Iga kaart sobib kokku ainult ühe teise kaardiga, millel on sama pilt. Mängija peab klõpsama kaardile, millega see ümber pööratakse, ja püüdma meelde tuletada, kus asus selle paariline. Kui paariline on leitud, avatakse mõlemad kaardid ja mängija teenib punkti.</li><li>Seosed: mälu ja loogika arendamise mäng. Mängulauale on selg üles asetatud kaardid, nii et nende pilte pole näha. Iga kaart sobib kokku ainult ühe teise kaardiga, mille pildid on omavahel kuidagi seotud. Mängija peab klõpsama kaardile, millega see ümber pööratakse, ja püüdma meelde tuletada, kus asus selle paariline. Kui paariline on leitud, avatakse mõlemad kaardid ja mängija teenib punkti.</li><li>Loogika: loogikat arendav mäng. Kaardid on mängulauale asetatud pale üles, nii et mängija näeb kõiki pilte. Iga kaart sobib kokku ainult ühe teise kaardiga, mille pildid on omavahel kuidagi seotud. Mängija peab leidma seosed kaartide vahel. Kui paariline on leitud, muutuvad need tuhmiks ja mängija teenib punkti.</li><li>Heli: mälu ja kuulmise arendamise mäng. Mängulauale on selg üles asetatud kaardid, nii et nende pilte pole näha. Kaarte on kaht tüüpi: ühtedel on pilt, teised esitavad valimise korral heli. Mängija peab leidma heli, mis vastab pildile, või vastupidi. Kui paariline on leitud, avatakse mõlemad kaardid ja mängija teenib punkti.</li><li>Heliloogika: kuulmist arendav mäng. Kaardid on mängulauale asetatud pale üles, nii et mängija näeb kõiki pilte. Kaarte on kaht tüüpi: ühtedel on pilt, teised esitavad valimise korral heli. Mängija peab leidma õiged seosed helide ja piltide vahel. Kui paariline on leitud, muutuvad need tuhmiks ja mängija teenib punkti.</li><li>Sõnad: mälu ja lugemise arendamise mäng. Mängulauale on selg üles asetatud kaardid, nii et nende pilte pole näha. Kaarte on kaht tüüpi: ühtedel on pilt, teistel sõna. Mängija peab leidma sõna, mis vastab pildile, või vastupidi. Kui paariline on leitud, avatakse mõlemad kaardid ja mängija teenib punkti.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Parit on kokoelma alle kouluikäisille lapsille suunnattuja pelejä. Näillä peleillä voit kehittää muistia, logiikkaa, kuuloa ja jopa lukutaitoa. Kussakin pelissä voi valita erilaisia teemoja, jotta lapsen kiinnostus säilyy uusien erilaisten haasteiden edessä. Peleihin sisältyy muokkain, jolla luoda omia pelimuunnelmia.</p><p>Pelit:</p><ul><li>Parit: Peli muistin kehittämiseksi. Laudalla on eri kortteja kuvapuoli alaspäin, jottei pelaaja näe niitä. Kukin kortti vastaa vain yhtä toista korttia, jossa on sama kuva. Pelaajan täytyy kääntää kortti napsauttamalla sitä ja muistaa missä sen pari on. Parin löydyttyä kumpikin kortti jää kuvapuoli ylöspäin ja pelaaja saa pisteen.</li><li>Suhteet: Peli muistin ja logiikan kehittämiseen. Laudalla on eri kortteja kuvapuoli alaspäin, jottei pelaaja näe niitä. Kukin kortti vastaa vain yhtä toista korttia, jonka kuva on jossakin suhteessa ensimmäiseen. Pelaaja kääntää kortin napsauttamalla sitä, jonka jälkeen hänen on yritettävä muistaa, missä sen pari on. Parin löydyttyä kumpikin kortti jää kuvapuoli ylöspäin ja pelaaja saa pisteen.</li><li>Logiikka: Pelit loogisten kykyjen kehittämiseksi. Laudalla on eri kortteja kuvapuoli ylöspäin, jotta pelaaja näkee kaikki kuvat. Kukin kortti vastaa vain yhtä toista korttia, jonka kuva on jossakin suhteessa ensimmäiseen. Pelaajan täytyy löytää parit. Kun pari on löytynyt, pelaaja saa pisteen.</li><li>Ääni: Peli muistin ja kuulon kehittämiseksi. Laudalla on eri kortteja kuvapuoli alaspäin, jottei pelaaja näe niitä. Kortteja on kahdenlaisia: toisissa on kuva ja toiset soittavat niitä valittaessa äänen. Pelaajan täytyy löytää kutakin kuvaa vastaava ääni. Parin löydyttyä kumpikin kortti jää kuvapuoli ylöspäin ja pelaaja saa pisteen.</li><li>Äänilogiikka: Peli kuulon kehittämiseksi. Laudalla on eri kortteja kuvapuoli ylöspäin. Kortteja on kahdenlaisia: toisissa on kuva ja toiset soittavat niitä valittaessa äänen. Pelaajan täytyy löytää kutakin kuvaa vastaava ääni. Parin löydyttyä pelaaja saa pisteen.</li><li>Sanat: Peli lapsen muistin ja lukutaidon kehittämiseksi. Laudalla on eri kortteja kuvapuoli alaspäin, jotta pelaaja ei näe niitä. Kuvia on kahdenlaisia: toisissa on kuva ja toisissa sana. Pelaajan täytyy löytää kuvaa vastaavat sanat. Parin löydyttyä kortit jäävät kuvapuoli ylöspäin ja pelaaja saa pisteen.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>게임:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Poren is en Sett Spelen för Kinners, ehr se to School kaamt. Mit disse Spelen kann dat Kind dat Behollen, de Logik, dat Henhören un ok dat Lesen verbetern. Elkeen Speel kann verscheden Mustern hebben, dat Kind beleevt dor verscheden Rutföddern mit. Dat gifft ok en Editor, mit den sik egen Spelen opstellen laat.</p><p>Spelen:</p><ul><li>Poren: En Speel för't Öven vun't Behollen. Op en Disch gifft dat en Reeg Koorten, all mit de Böversiet na nerrn. De Speler kann also de Biller dor op nich ankieken. Elkeen Koort höört jüst nau een anner Koort mit jüst dat sülve Bild dor op to. De Speler mutt dor op klicken un versöcht dat un markt sik, woneem de tohören Koort liggen deit. Hett he en Poor funnen, blievt de Koorten opdeckt un de Speler kriggt en Punkt.</li><li>Betöög: En Speel för't Öven vun't Behollen un vun de Logik. Op en Disch gifft dat en Reeg Koorten, all mit de Böversiet na nerrn. De Speler kann also de Biller dor op nich ankieken. Elkeen Koort höört een anner Koort mit en Bild dor op to, dat wat mit dat eerste Bild to doon hett. De Speler mutt dor op klicken un versöcht dat un markt sik, woneem de tohören Koort liggen deit. Hett he en Poor funnen, blievt de Koorten opdeckt un de Speler kriggt en Punkt.</li><li>Logik: En Speel för't Öven vun de Logik. Op en Disch gifft dat en Reeg Koorten, all mit de Böversiet na baven. De Speler kann also all de Biller dor op ankieken. Elkeen Koort höört een anner Koort mit en Bild dor op to, dat wat mit dat eerste Bild to doon hett. De Speler mutt de tohören Koort finnen. Hett he en Poor funnen, blievt de Koorten opdeckt un de Speler kriggt en Punkt.</li><li>Klang: En Speel för't Öven vun't Behollen un vun't Henhören. Op en Disch gifft dat en Reeg Koorten, all mit de Böversiet na nerrn. De Speler kann also de Biller dor op nich ankieken. Dat gifft twee Oorden Koorten, op de een sünd Biller un bi de anner Oort warrt en Klang afspeelt, wenn een dor en vun utsöken deit. De Speler mutt den Klang finnen, de elkeen Bild tohöört. Hett he en Poor funnen, blievt de Koorten opdeckt un de Speler kriggt en Punkt.</li><li>Klanglogik: En Speel för't Öven vun't Henhören. Op en Disch gifft dat en Reeg Koorten, all mit de Böversiet na baven. Dat gifft twee Oorden Koorten, op de een sünd Biller un bi de anner Oort warrt en Klang afspeelt, wenn een dor en vun utsöken deit. De Speler mutt den Klang finnen, de elkeen Bild tohöört. Hett he en Poor funnen, blievt de Koorten opdeckt un de Speler kriggt en Punkt.</li><li>Wöör: En Speel för't Öven vun't Behollen un vun't Lesen. Op en Disch gifft dat en Reeg Koorten, all mit de Böversiet na nerrn. De Speler kann also de Biller dor op nich ankieken. Dat gifft twee Oorden Koorten, op de een sünd Biller un op de anner Oort steiht en Woort. De Speler mutt dat Woort finnen, dat elkeen Bild tohöört. Hett he en Poor funnen, blievt de Koorten opdeckt un de Speler kriggt en Punkt.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Paren is een verzameling spellen gericht op het helpen van de ontwikkeling van voorschoolse kinderen. Met deze spellen kan het kind zijn geheugen, logica, horen en zelfs leesvaardigheid verbeteren. Elk spel kan verschillende thema's hebben zodat het kind gestimuleerd wordt door verschillende en nieuwe uitdagingen. Het biedt een bewerker om eigen sets spellen te ontwikkelen.</p><p>Spellen:</p><ul><li>Paren: een spel voor het ontwikkelen van de geheugenfunctie. Op een bord bevinden zich verschillende omgekeerde kaarten, zodat de speler de plaatjes niet kan zien. Elke kaart komt overeen met slechts één andere kaart die exact hetzelfde plaatje bevat. De speler moet op een kaart klikken om deze om te draaien en proberen te herinneren waar de overeenkomstige is. Wanneer er een overeenkomst is gevonden tussen beide kaarten dan blijven ze onbedekt liggen en krijgt de speler een punt.</li><li>Relaties: een spel voor het ontwikkelen van het geheugen en de logica. Op een bord bevinden zich verschillende omgekeerde kaarten, zodat de speler de plaatjes niet kan zien. Elke kaart komt overeen met slechts één andere kaart die een plaatje bevat dat op de een of andere manier gerelateerd is met het eerste. De speler moet op een kaart klikken om deze om te draaien en proberen te herinneren waar de overeenkomstige is. Wanneer er een overeenkomst is gevonden tussen beide kaarten dan blijven ze onbedekt liggen en krijgt de speler een punt.</li><li>Logica: een spel voor de ontwikkeling van de logica. Op een bord bevinden zich verschillende omhoog liggende kaarten en de speler kan alle plaatjes zien. Elke kaart komt overeen met slechts één kaart met een plaatje dat op de een of andere manier gerelateerd is aan de eerste. De speler moet de verschillende overeenkomsten vinden. Bij het vinden van een overeenkomst blijven beide kaard=ten onbedekt en de speler krijgt een punt.</li><li>Geluid: een spel voor de ontwikkeling van geheugen en horen. Op een bord bevinden zich verschillende omgedraaide kaarten, zodat de speler de inhoud niet kan zien. Er zijn twee typen kaarten, een type bevat een plaatje en het andere type zal een geluid afspelen bij selectie. De speler moet het juiste geluid vinden dat overeenkomt met elk plaatje. Bij het vinden van een overeenkomst blijven beide kaarten onbedekt en de speler krijgt een punt.</li><li>Logica met geluid: een spel om de vaardigheid van het herkennen van geluiden te ontwikkelen. Op een bord bevinden zich twee typen kaarten, één kaart heeft een plaatje en het andere type speelt bij selectie een geluid. De speler moet het juiste geluid vinden dat overeenkomt met het juiste plaatje. Wanneer een overeenkomst is gevonden blijven beide kaarten omhoog liggen en de speler krijgt een punt.</li><li>Woorden: een spel om het geheugen en leesvaardigheid van het kind te ontwikkelen. Op een bord bevinden zich verschillende omgedraaide kaarten, zodat de speler de inhoud niet kan zien. Er zijn twee typen kaarten, één kaart heeft een plaatje en een andere kaart bevat een woord. De speler moet het juiste woord vinden dat overeenkomt met het juiste plaatje. Wanneer een overeenkomst is gevonden blijven beide kaarten omhoog liggen en de speler krijgt een punt.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Pary jest zbiorem gier przeznaczonych do wspomagania rozwoju dzieci w wieku przedszkolnym. Z pomocą tych gier dzieci mogą poprawić pamięć, logikę, słuchanie, a nawet umiejętności czytania. Każda gra ma różne wystroje, więc dziecko jest stymulowana różnymi i nowymi wyzwaniami. Program dostarcza edytor do tworzenia własnych zestawów gier.</p><p>Gry:</p><ul><li>Pary: Gra na polepszenie zdolności zapamiętywania. Na planszy umieszczono różne karty, wszystkie nieodkryte, tak że gracz nie widzi zdjęć. Każda karta pasuje tylko do jednej innej karty, która ma dokładnie to samo zdjęcie. Gracz musi nacisnąć na kartę, aby ją obrócić i zapamiętać w przypadku znalezienia drugiej pasującej. Gdy uda się od razu znaleźć pasującą kartę, to obie pozostaną odkryte, a gracz zdobywa punkt.</li><li>Związki: Gra do polepszenia zdolności zapamiętywania i umiejętności logicznego myślenia. Na planszy umieszczono różne karty, wszystkie nieodkryte, tak że gracz nie widzi zdjęć. Każda karta pasuje tylko do jednej innej karty, która ma zdjęcie w jakiś sposób odnoszące się do tej pierwszej. Gracz musi nacisnąć na kartę, aby ją obrócić i zapamiętać w przypadku znalezienia drugiej pasującej. Gdy uda się od razu znaleźć pasującą kartę, to obie pozostaną odkryte, a gracz zdobywa punkt.</li><li>Logika: Gra na polepszenie umiejętności logicznego myślenia. Na planszy umieszczono różne karty, wszystkie odkryte, tak że gracz widzi wszystkie  zdjęcia. Każda karta pasuje tylko do jednej innej karty, która ma zdjęcie w jakiś sposób odnoszące się do tej pierwszej. Gracz musi wskazać różne pasujące karty. Gdy uda wskazać pasującą kartę, to obie pozostaną odkryte, a gracz zdobywa punkt.</li><li>Dźwięk: Gra na polepszenie zdolności zapamiętywania i umiejętności słuchania. Na planszy umieszczono różne karty, wszystkie nieodkryte, tak że gracz nie widzi ich zawartości. Istnieją dwa rodzaje kart, jeden zawiera zdjęcia, a drugi dźwięki. Gracz ma za zadanie znaleźć dźwięk pasujący do zdjęcia na karcie i tak dla każdej karty. Gdy uda się znaleźć pasujące karty, to obie pozostaną odkryte, a gracz zdobywa punkt.</li><li>Logika dźwięku: Gra na polepszenie umiejętności słuchania. Na planszy umieszczono różne karty, wszystkie odkryte. Istnieją dwa rodzaje kart, jeden zawiera zdjęcia, a drugi dźwięki. Gracz ma za zadanie znaleźć dźwięk pasujący do zdjęcia na karcie i tak dla każdej karty. Gdy uda się znaleźć pasujące karty, to obie pozostaną odkryte, a gracz zdobywa punkt.</li><li>Słowa: Gra na polepszenie zdolności zapamiętywania oraz umiejętności czytania. Na planszy umieszczono różne karty, wszystkie nieodkryte, tak że gracz nie widzi zawartości. Istnieją dwa rodzaje kart, jeden zawiera zdjęcia, a drugi słowa. Gracz ma za zadanie znaleźć słowo pasujące do zdjęcia na karcie i tak dla każdej karty. Gdy uda się znaleźć pasujące karty, to obie pozostaną odkryte, a gracz zdobywa punkt.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Pairs é uma colecção de jogos destinados a ajudar no desenvolvimento pré-escolar das crianças. Com estes jogos, a criança poderá melhorar a memória, a lógica, a audição e até mesmo algumas aptidões de leitura. Cada jogo poderá ter diferentes temas, de modo que a criança seja estimulada com desafios diferentes e novos. Oferece um editor para criar conjuntos de jogos próprios.</p><p>Jogos:</p><ul><li>Pares: Um jogo para o desenvolvimento de aptidões de memória. Num tabuleiro existem diferentes cartões, todos virados de baixo, de forma que o jogador não veja as imagens. Cada cartão corresponderá a outro se tiver exactamente a mesma imagem. O jogador tem de carregar num cartão para o virar e tentar-se recordar onde está a correspondência. Quando for encontrado um cartão correspondente, ambas as cartas ficam a descoberto e o jogador recebe um ponto.</li><li>Relações: Um jogo para o desenvolvimento de aptidões lógicas e de memória. Num tabuleiro existem cartões diferentes, todos virados para baixo, de modo que o jogador não veja as imagens. Cada cartão irá corresponder a outro, caso este último tenha uma imagem relacionada de alguma forma com a primeira. O jogador terá de carregar num cartão para o virar e tentar-se recordar onde está a correspondência. Quando for encontrado um cartão correspondente, ambas as cartas ficam a descoberto e o jogador recebe um ponto.</li><li>Lógica: Um jogo para o desenvolvimento de aptidões lógicas e de memória. Num tabuleiro existem cartões diferentes, todos virados para cima, de modo que o jogador possa ver as imagens. Cada cartão irá corresponder a outro, caso este último tenha uma imagem relacionada de alguma forma com a primeira. O jogador terá de descobrir as diferentes correspondências. Quando for encontrado um cartão correspondente, ambas as cartas ficam a descoberto e o jogador recebe um ponto.</li><li>Som: Um jogo para o desenvolvimento de aptidões auditivas e de memória. Num tabuleiro existem cartões diferentes, todos virados para baixo, de modo que o jogador não veja o conteúdo. Existem dois tipos de cartões, onde um tem uma imagem e o outro irá tocar um som quando for seleccionado. O jogador terá de descobrir o som correcto que corresponde a cada imagem. Quando for encontrado um cartão correspondente, ambas as cartas ficam a descoberto e o jogador recebe um ponto.</li><li>Som-Lógica: Um jogo para o desenvolvimento de aptidões auditivas. Num tabuleiro existem cartões diferentes, todos virados para cima. Existem dois tipos de cartões, onde um tem uma imagem e o outro irá tocar um som quando for seleccionado. O jogador terá de descobrir o som correcto que corresponde à imagem correcta. Quando for encontrado um cartão correspondente, ambas as cartas se mantêm a descoberto e o jogador recebe um ponto.</li><li>Palavras: Um jogo para o desenvolvimento de aptidões lógicas e de leitura. Num tabuleiro existem cartões diferentes, todos virados para baixo, de modo que o jogador não veja o conteúdo. Existem dois tipos de cartões, onde um tem uma imagem e o outro tem uma palavra. O jogador terá de descobrir a palavra correcta que corresponde à imagem correcta. Quando for encontrado um cartão correspondente, ambas as cartas manter-se-ão a descoberto e o jogador recebe um ponto.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Pairs é uma coleção de jogos destinados a ajudar no desenvolvimento das crianças em idade pré-escolar. Com esses jogos, a criança poderá melhorar a memória, lógica, audição e até mesmo algumas aptidões de leitura. Cada jogo poderá ter diferentes temas, de modo que a criança seja estimulada com desafios diferentes. Ele oferece um editor para criar os próprios conjuntos de jogos.</p><p>Jogos:</p><ul><li>Pares: Um jogo para desenvolvimento de aptidões da memória. Em um tabuleiro existem diferentes cartões, todos virados com a face para baixo, de forma que o jogador não veja as figuras. Cada cartão formará par com apenas um outro cartão com exatamente a mesma figura. O jogador precisa clicar em um cartão para virá-lo e tentar lembrar onde está o seu par. Quando for encontrado um cartão que corresponde ao seu par, ambos os cartões ficam virados e o jogador ganha um ponto.</li><li>Relações: Um jogo para desenvolvimento de aptidões lógicas e de memória. Em um tabuleiro existem diferentes cartões, todos virados com a face para baixo, de modo que o jogador não veja as figuras. Cada cartão formará par com apenas um outro cartão, que de alguma forma estiver relacionado com o primeiro. O jogador precisa clicar em um cartão para virá-lo e tentar lembrar onde está o seu par. Quando for encontrado um cartão que correspondente ao seu par, ambos os cartões ficam virados e o jogador ganha um ponto.</li><li>Lógica: Um jogo para desenvolvimento de aptidões lógicas e de memória. Em um tabuleiro existem diferentes cartões, todos virados com a face para cima, de modo que o jogador possa ver as figuras. Cada cartão formará par com apenas um outro cartão, que de alguma forma estiver relacionado com o primeiro. O jogador precisa identificar as diferentes correspondências. Quando for encontrado um cartão que correspondente ao seu par, ambos os cartões ficam virados para cima e o jogador ganha um ponto.</li><li>Som: Um jogo para desenvolvimento de aptidões auditivas e de memória. Em um tabuleiro existem diferentes cartões, todos virados com a face para baixo, de modo que o jogador não veja o conteúdo. Existem dois tipos de cartões, onde um tem uma figura e o outro irá tocar um som quando for selecionado. O jogador precisa encontrar o som correto que corresponde a cada figura. Quando for encontrado um cartão correspondente, ambos os cartões ficam virados para cima e o jogador ganha um ponto.</li><li>Som-Lógica: Um jogo para desenvolvimento de aptidões auditivas. Em um tabuleiro existem diferentes cartões, todos virados com a face para cima. Existem dois tipos de cartões, onde um tem uma figura e o outro irá tocar um som quando for selecionado. O jogador precisa encontrar o som correto que corresponde à figura. Quando for encontrada uma correspondência, ambos os cartões ficam virados para cima e o jogador ganha um ponto.</li><li>Palavras: Um jogo para desenvolvimento da memória e aptidões de leitura da criança. Em um tabuleiro existem diferentes cartões, todos virados com a face para baixo, de modo que o jogador não veja o conteúdo. Existem dois tipos de cartões, onde um tem uma figura e o outro tem uma palavra. O jogador deve encontrar a palavra que corresponde à figura. Quando for encontrado um cartão correspondente, ambos os cartões ficam virados para cima e o jogador ganha um ponto.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Pairs je kolekcia hier zameraných na pomoc s vývojom predškolských detí. S týmito hrami si dieťa môže zlepšiť pamäť, logiku, počúvanie a dokonca čítanie. Každá hra môže mať rôzne témy a stimuluje dieťa na rôzne a nové výzvy. Poskytuje editor na vytváranie vlastných sád hier.</p><p>Hry:</p><ul><li>Pairs: Hra pre vývoj pamäťových schopností. Na doske sú rôzne karty, všetky tvárou dolu, teda hráč nevidí obrázky. Každá karta má iba jednu ďalšiu, ktorá má rovnaký obrázok. Hráč musí kliknúť na kartu na jej otočenie a snažiť sa zapamätať si ju. Keď hráč nájde zhodu, obe karty sa odkryjú a hráč získava bod.</li><li>Vzťahy: Hra pre rozvoj pamäťových a logických zručností. Na doske sú rôzne karty, všetky tvárou dolu, teda hráč ich nevidí. Každá karta súvisí s inou tak, že jej obrázok nejako súvisí s prvým. Hráč má kliknúť na kartu na jej otočenie a snažiť sa zapamätať si ju. Ak hráč nájde zhodu, obe karty ostanú odkryté a hráč získava bod.</li><li>Logika: Hra pre rozvod logických zručností. Na doske sú rôzne karty, všetky tvárou dolu, teda hráč ich nevidí. Každá karta vyhovuje iba jednej inej karte s obrázkom, ktorý nejako súvisí s prvým. Hráč má nájsť iné zhody. Ak sa nájde zhoda, obe karty ostanú odkryté a hráč získava bod.</li><li>Zvuk: Hra pre rozvoj pamäťových a počúvacích schopností. Na doske sú rôzne karty, všetky tvárou dolu, teda hráč nevidí ich obsah. Sú dva druhy kariet, jeden typ má obrázok a druhý prehrá zvuk pri výbere. Hráč musí nájsť správny zvuk, ktorý vyhovuje každému obrázku. Ak sa nájde zhoda, obe karty ostanú odkryté a hráč získava bod.</li><li>SoundLogic: Hra pre rozvoj pamäťových a počúvacích schopností. Na doske sú rôzne karty, všetky tvárou dolu, teda hráč nevidí ich obsah. Sú dva druhy kariet, jeden typ má obrázok a druhý prehrá zvuk pri výbere. Hráč musí nájsť správny zvuk, ktorý vyhovuje každému obrázku. Ak sa nájde zhoda, obe karty ostanú odkryté a hráč získava bod.</li><li>Slová: Hra na rozvoj pamäťových a čítačích zručnosti dieťaťa. Na doske sú rôzne karty všetky tvárou dolu, teda hráč ich nevidí. Sú dva typy kariet, jedna karta má obrázok a druhá má slovo. Hráč musí nájsť správne slovo, ktoré vyhovuje správnemu obrázku. Ak sa nájde zhoda, obe karty ostanú odkryté a hráč získava bod.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Pari so zbirka iger, ki ciljajo na pomoč pri razvoju predšolskih otrok. S temi igrami se lahko otroku izboljša spomin, logika, sluh in celo bralne sposobnosti. Vsaka igra ima različne teme, zato so pred otroka postavljeni različni izzivi. Priložen je tudi urejevalnik s katerim lahko ustvarite lastne nabore iger.</p><p>Igre:</p><ul><li>Pari: igra za razvoj spomina. Na igralni površini so različne karte, ki se jim vidijo le hrbti. Vsaka karta ima en dvojnik, ki ga mora igralec odkriti z obračanjem kart. Ko je dvojnik najden, se obe karti razkrijeta in igralec dobi točko.</li><li>Povezave: igra za razvoj spomina in logike. Na igralni površini so različne karte, ki se jim vidijo le hrbti. Vsaka karta se ujema le z eno drugo karto, ki je z njo nekako povezana preko slike. To povezano karto mora igralec odkriti z obračanjem kart. Ko je povezana karta najdena, se obe razkrijeta in igralec dobi točko.</li><li>Logika: igra za razvoj logike. Na igralni površini so različne razkrite karte, tako da lahko igralec vidi vse slike. Vsaka karta se ujema le z eno drugo karto, ki je z njo povezana preko slike. Ko je povezana karta najdena, igralec dobi točko.</li><li>Zvok: igra za razvoj spomina in sluha. Na igralni površini so različne karte, ki se jim vidijo le hrbti. Obstajata dve vrsti kart: ena ima sliko, pri drugi pa se ob izboru predvaja zvok. Igralec mora najti zvok, ki se ujema s sliko. Ko je povezana karta najdena, se obe razkrijeta in igralec dobi točko.</li><li>Zvok in logika: igra za razvoj sluha. Na igralni površini so različne razkrite karte. Obstajata dve vrsti kart: ena ima sliko, pri drugi pa se ob izboru predvaja zvok. Igralec mora najti zvok, ki se ujema s sliko. Ko je povezana karta najdena, igralec dobi točko.</li><li>Besede: igra za razvoj spomina in bralnih sposobnosti otroka. Na igralni površini so različne karte, ki se jim vidijo le hrbti. Obstajata dve vrsti kart: ena ima sliko na drugi pa se nahaja beseda. Igralec mora najti besedo, ki se ujema s sliko. Ko je povezana karta najdena, se obe razkrijeta in igralec dobi točko.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Par är en samling spel med mål att hjälpa barn i förskoleålder utvecklas. Med dessa spel kan barnet förbättra minne, logik, hörsel och till och med läsfärdighet. Varje spel kan ha olika teman så att barnet kan stimuleras med olika och nya utmaningar. En editor för att skapa egna speluppsättningar tillhandahålls.</p><p>Spel:</p><ul><li>Par: Ett spel för utveckling av minnesfärdigheter. Olika kort finns på ett bräde, alla med framsidan nedåt så att spelaren inte ser bilderna. Varje kort passar bara ihop med ett annat kort som har exakt samma bild. Spelaren ska klicka på ett kort för att vända det och försöka komma ihåg var motsvarigheten finns. När en motsvarighet hittas förblir båda korten avtäckta och spelaren får en poäng.</li><li>Relationer: Ett spel för utveckling av minnes- och logikfärdigheter Olika kort finns på ett bräde, alla med framsidan nedåt så att spelaren inte ser bilderna. Varje kort passar bara ihop med ett annat kort som är relaterat till det första på något sätt. Spelaren ska klicka på ett kort för att vända det och försöka komma ihåg var motsvarigheten finns. När en motsvarighet hittas förblir båda korten avtäckta och spelaren får en poäng.</li><li>Logik: Ett spel för utveckling av logikfärdigheter. Olika kort finns på ett bräde, alla med framsidan upp så att spelaren kan se alla bilder. Varje kort hör bara ihop med ett annat kort med en bild som är relaterat till det första på något sätt. Spelaren ska hitta de olika motsvarigheterna. När en motsvarighet hittas förblir båda korten avtäckta och spelaren får en poäng.</li><li>Ljud: Ett spel för utveckling av minnes- och hörselfärdigheter. Olika kort finns på ett bräde, alla med framsidan nedåt så att spelaren inte ser innehållet. Det finns två typer av kort, den ena typen har en bild och den andra spelar ett ljud när det väljes. Spelaren ska hitta rätt ljud som hör ihop med varje bild. När en motsvarighet hittas förblir båda korten avtäckta och spelaren får en poäng.</li><li>Ljudlogik: Ett spel för utveckling av hörselfärdigheter. Olika kort finns på ett bräde, alla med framsidan upp. Det finns två typer av kort, den ena typen har en bild och den andra spelar ett ljud när det väljes. Spelaren ska hitta rätt ljud som hör ihop med varje bild. När en motsvarighet hittas förblir båda korten avtäckta och spelaren får en poäng.</li><li>Ord: Ett spel för att utveckla ett barns minnes- och läsfärdighet. Olika kort finns på ett bräde, alla med framsidan nedåt så att spelaren inte ser innehållet. Det finns två typer av kort, den ena typen har en bild och den andra har ett ord. Spelaren ska hitta rätt ord som hör ihop med varje bild. När en motsvarighet hittas förblir båda korten avtäckta och spelaren får en poäng.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Pairs — набір ігор, які розроблено, щоб допомогти у розвитку дошкільнят. Ці ігри можуть покращити пам’ять, логічні здібності, слух та навички читання дитини. Для кожної з ігор передбачено різні теми, отже дитина постійно поставатиме перед новими викликами. Передбачено редактор для створення власних наборів ігор.</p><p>Ігри:</p><ul><li>Пари: гра для розвитку навичок запам’ятовування. На полі для гри буде показано перевернені картки, отже гравець не бачитиме зображеного на картках. У кожної з карток є пара з таким самим зображенням. Гравцеві слід натискати картки для перевертання однієї картки і запам’ятовувати зображення, виявляючи при цьому пари карток. Якщо буде послідовно перевернуто дві парні картки, програма залишить картки перевернутими зображенням до гравця, а гравець отримає переможне очко.</li><li>Зв’язки: гра для розвитку навичок запам’ятовування і логіки. На полі для гри буде показано перевернені картки, отже гравець не бачитиме зображеного на картках. У кожної з карток є пара з певним чином пов’язаним зображенням. Гравцеві слід натискати картки для перевертання однієї картки і запам’ятовувати зображення, виявляючи при цьому пари карток. Якщо буде послідовно перевернуто дві парні картки, програма залишить картки перевернутими зображенням до гравця, а гравець отримає переможне очко.</li><li>Логіка: гра для розвитку навичок із логіки. На полі для гри буде показано картки так, щоб гравець бачив зображене на картках. У кожної з карток є пара з певним чином пов’язаним зображенням. Гравцеві слід знайти відповідники карток і натиснути їх. Якщо буде послідовно натиснуто дві парні картки, гравець отримає переможне очко.</li><li>Звук: гра для розвитку навичок запам’ятовування і логіки. На полі для гри буде показано перевернені картки, отже гравець не бачитиме зображеного на картках. У кожної з карток є пара з певним чином пов’язаним зображенням. Гравцеві слід натискати картки для перевертання однієї картки і запам’ятовувати зображення, виявляючи при цьому пари карток. Якщо буде послідовно перевернуто дві парні картки, програма залишить картки перевернутими зображенням до гравця, а гравець отримає переможне очко.</li><li>Звук і логіка: гра для розвитку слухових навичок. На полі для гри буде показано картки так, щоб гравець бачив зображене на картках. Передбачено два типи карток: на одному показано зображення, а інший відтворює звук після натискання. Гравцеві слід знайти картки, зображення і звук яких є відповідними. Якщо буде послідовно натиснуто дві парні картки, гравець отримає переможне очко.</li><li>Слова: гра для розвитку навичок запам’ятовування і читання. На полі для гри буде показано картки так, щоб гравець не бачив зображене на картках. Передбачено два типи карток: на одному показано зображення, а на іншому — записане слово. Гравцеві слід знайти картки, зображення і слово яких є відповідними. Якщо буде послідовно натиснуто дві парні картки, гравець отримає переможне очко.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Pairs 是協助學齡前兒童發展的一系列遊戲。經由這些遊戲，孩子們可以增強記憶力，邏輯，聽力甚至是閱讀能力。每個遊戲都有不同的主題，所以孩子們可以得到不同的刺激與挑戰。它也提供編輯器來建立自己的遊戲集。</p><p>遊戲：</p><ul><li>配對遊戲：透過選取相同圖案的牌，訓練記憶力的遊戲。</li><li>關聯遊戲：訓練記憶與邏輯的遊戲。與配對遊戲類似，但是配對的不是相同的圖案，而是相關聯的圖案。</li><li>邏輯遊戲：訓練邏輯的遊戲。玩家可以看到所有的牌，並選取相關聯的牌，找出不同的配對。</li><li>聲音遊戲：訓練記憶與聽力的遊戲。玩家要找出某張牌，與其相對應正確的音效牌。</li><li>聲音邏輯遊戲：訓練聽力的遊戲。玩家要找出某張牌，與其相對應正確的音效牌。</li><li>單字遊戲：訓練記憶與閱讀能力的遊戲。玩家要找出圖片與相對應的正確單字。</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">pairs.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">pairs.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Game</category>
      <category>KidsGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=pairs</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/development/en/kdeedu/pairseditor/index.html</url>
    <url type="homepage">http://edu.kde.org/pairs/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://edu.kde.org/images/screenshots/resized/pairs.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pairs-4fa850a3890241d11ac4bdac1410213d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pairs-4fa850a3890241d11ac4bdac1410213d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pairs-4fa850a3890241d11ac4bdac1410213d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pairs-4fa850a3890241d11ac4bdac1410213d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="15.04.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>pairs</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">pairs.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>panini.desktop</id>
    <pkgname>Panini</pkgname>
    <name>Panini</name>
    <summary>Create perspective views from panoramic and wide angle images</summary>
    <description><p>Panini is a tool for creating perspective views from panoramic and wide angle images.</p><p>Panini can load most common photo and panoramic formats from image files such as those created with hugin or QuickTimeVR (QTVR .mov) files.  Like all pano viewers, it then shows a linear perspective view that can be panned and zoomed. But Panini can also display a range of wide angle perspectives via the stereographic and "Pannini" vedutismo families of projections, and shift, rotate, and stretch the image like a software view camera.</p><p>Panini can do those things because it paints the picture on a three dimensional surface, either a sphere or a cylinder, which you then view in perspective. Shifting the point of view changes the apparent perspective of the image, and other controls let you frame the view to your liking.  Then you can save the screen image to a file at higher-than-screen resolution.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">panini.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">panini.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>video/quicktime</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://lazarus-pkgs.github.io/lazarus-pkgs/panini.html</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611576000" version="0.73.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">panini.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>paratype-pt-mono</id>
    <pkgname>paratype-pt-mono-fonts</pkgname>
    <name>PT Mono</name>
    <summary>A pan-Cyrillic monospace typeface</summary>
    <description><p>Font PT Mono™ — the last addition to the pan-Cyrillic font superfamily PT Sans – PT Serif developed for the project “Public Types of Russian Federation”.

PT Mono was developed for the special needs — for use in forms, tables, work sheets etc. Equal widths of characters are very helpful in setting complex documents, with such font you may easily calculate size of entry fields, column widths in tables and so on. One of the most important area of use is Web sites of «electronic governments» where visitors have to fill different request forms. Currently PT Mono consists of just one Regular style.

PT Mono was designed by Alexandra Korolkova with participation of Isabella Chaeva and with financial support of Google.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">paratype-pt-mono.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.paratype.com/public/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/paratype-pt-mono-4187df6962f08ecbb5f00330df1f5cee.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1626955200" version="20141121"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>paratype-pt-serif</id>
    <pkgname>paratype-pt-serif-caption-fonts</pkgname>
    <pkgname>paratype-pt-serif-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>paratype-pt-serif-fonts</source_pkgname>
    <name>PT Serif</name>
    <summary>A pan-Cyrillic serif typeface</summary>
    <description><p>PT Serif™ family was developed as a second part of the project “Public Type of Russian Federation”. PT Serif has got open user license and can be freely distributed. The project is dedicated to 300-year anniversary of the civil type invented by Peter the Great in 1708–1710 years and was realized with financial support from Federal Agency for Press and Mass Communications.

PT Serif is a transitional serif face with humanistic terminals designed for use together with PT Sans and harmonized with PT Sans on metrics, proportions, weights and design. PT Serif consists of six styles: regular and bold weights with corresponding italics form a standard computer font family for basic text setting; two caption styles (regular and italic) are for texts of small point sizes.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">paratype-pt-serif-caption.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">paratype-pt-serif.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.paratype.com/public/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/paratype-pt-serif-caption-5cb02e324ed3d6c0e21d7487a16a0e69.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/paratype-pt-serif-93cf70180915789e9e39d858676b0e81.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="20141121"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>parcellite.desktop</id>
    <pkgname>parcellite</pkgname>
    <name>Parcellit</name>
    <summary>Clipboard History Manager</summary>
    <description><p>Parcellite is an application that runs in the background and monitors the clipboard(s), storing each copy in a list that can be chosen as the current entry later.</p><p>This uses a hot key to pop up a history list. Clicking on an entry in the list will set that entry as the current clipboard selection. When the list is filled, it will start deleting the oldest entries. There is a persistent list that never goes away in addition to the normal history. Right-clicking on any of the entries in either list will allow you to move it to the other list. There are many settings on how to process text placed in the history (deleting whitespace, newlines, tabs, etc.). The entire history can be saved to a file.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">parcellite.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">parcellite.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://parcellite.sourceforge.net</url>
    <project_group>Parcellite</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://parcellite.sourceforge.net/wp-content/uploads/preferences.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://parcellite.sourceforge.net/wp-content/uploads/preferences-display1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1690977600" version="1.2.6"/>
      <release timestamp="1690891200" version="1.2.5"/>
      <release timestamp="1681214400" version="1.2.2"/>
      <release timestamp="1642680000" version="1.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">parcellite.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="39">ca</lang>
      <lang percentage="32">cs</lang>
      <lang percentage="32">da</lang>
      <lang percentage="32">de</lang>
      <lang percentage="93">es</lang>
      <lang percentage="87">fr</lang>
      <lang percentage="32">hu</lang>
      <lang percentage="32">it</lang>
      <lang percentage="43">ja</lang>
      <lang percentage="40">nb</lang>
      <lang percentage="43">pl</lang>
      <lang percentage="39">pl_PL</lang>
      <lang percentage="82">pt_BR</lang>
      <lang percentage="42">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="43">sv</lang>
      <lang percentage="40">zh_CN</lang>
      <lang percentage="62">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pasdoc-gui.desktop</id>
    <pkgname>pasdoc-gui</pkgname>
    <source_pkgname>pasdoc</source_pkgname>
    <name>PasDoc GUI</name>
    <summary>Documentation generator for Object Pascal source code</summary>
    <description><p>PasDoc is a documentation tool for Pascal and Object Pascal source code. Documentation is generated from comments found in the source code or from external files. Multiple output formats are supported, including HTML and LaTeX.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">pasdoc-gui.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">pasdoc-gui.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pasdoc/pasdoc/issues</url>
    <url type="homepage">https://pasdoc.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/pasdoc/pasdoc/d9e8e9bf6af9c4a817aa5f1b657c0ffd5fb72434/www/screenshots/gui.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pasdoc-gui-6406a89dfa4d18663fa924c48c76e477.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pasdoc-gui-6406a89dfa4d18663fa924c48c76e477.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pasdoc-gui-6406a89dfa4d18663fa924c48c76e477.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pasdoc-gui-6406a89dfa4d18663fa924c48c76e477.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/pasdoc/pasdoc/d9e8e9bf6af9c4a817aa5f1b657c0ffd5fb72434/www/screenshots/html_intro.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pasdoc-gui-8a717221bbfee8bce09f749b312230ac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/pasdoc-gui-8a717221bbfee8bce09f749b312230ac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pasdoc-gui-8a717221bbfee8bce09f749b312230ac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pasdoc-gui-8a717221bbfee8bce09f749b312230ac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pasdoc-gui-8a717221bbfee8bce09f749b312230ac.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/pasdoc/pasdoc/d9e8e9bf6af9c4a817aa5f1b657c0ffd5fb72434/www/screenshots/html_class.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pasdoc-gui-9c9f92622ad25e62f2f66ec2fd6de457.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/pasdoc-gui-9c9f92622ad25e62f2f66ec2fd6de457.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pasdoc-gui-9c9f92622ad25e62f2f66ec2fd6de457.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pasdoc-gui-9c9f92622ad25e62f2f66ec2fd6de457.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pasdoc-gui-9c9f92622ad25e62f2f66ec2fd6de457.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/pasdoc/pasdoc/d9e8e9bf6af9c4a817aa5f1b657c0ffd5fb72434/www/screenshots/latex_intro.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pasdoc-gui-38b3ad70913f1664dbc6d74578b143b5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pasdoc-gui-38b3ad70913f1664dbc6d74578b143b5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pasdoc-gui-38b3ad70913f1664dbc6d74578b143b5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pasdoc-gui-38b3ad70913f1664dbc6d74578b143b5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/pasdoc/pasdoc/d9e8e9bf6af9c4a817aa5f1b657c0ffd5fb72434/www/screenshots/latex_class.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pasdoc-gui-83206393bbeccba92582bd983a132d65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pasdoc-gui-83206393bbeccba92582bd983a132d65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pasdoc-gui-83206393bbeccba92582bd983a132d65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pasdoc-gui-83206393bbeccba92582bd983a132d65.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1631707200" version="0.16.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pasdoc-gui.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pcsxr.desktop</id>
    <pkgname>pcsxr</pkgname>
    <name>PCSXR</name>
    <summary>A plugin based PlayStation (PSX) emulator with high compatibility</summary>
    <summary xml:lang="ru_RU">Эмулятор Sony PlayStation</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Sony PlayStation 模拟器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Sony PlayStation 模擬器</summary>
    <description><p>PCSX-Reloaded is an advanced PlayStation (PSX) emulator, which uses a plugin architecture to provide full support for all components of the PSX. It has full emulation support for game pads, videos, sound, memory cards, and other important PSX components, and is able to play many games without problems.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">pcsxr.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">http://pcsxr.codeplex.com/workitem/list/basic</url>
    <url type="homepage">http://pcsxr.codeplex.com/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.9.94"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pcsxr.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="71">fr</lang>
      <lang percentage="82">hu</lang>
      <lang percentage="68">it</lang>
      <lang percentage="96">ko_KR</lang>
      <lang percentage="60">pt_BR</lang>
      <lang percentage="85">ru</lang>
      <lang percentage="90">zh_CN</lang>
      <lang percentage="78">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pdfmod.desktop</id>
    <pkgname>pdfmod</pkgname>
    <name>PDF Mod</name>
    <summary>Split, merge and delete pages in a PDF</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">PDF ডকুমেন্ট থেকে পৃষ্ঠা অপসারণ, এক্সট্র্যাক্ট ও আবর্তন করুন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Podeu suprimir, extreure i capgirar pàgines en documents PDF</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Podeu suprimir, extreure i capgirar pàgines en documents PDF</summary>
    <summary xml:lang="cs">Odstraňování, přidávání, extrakce a otáčení stránek v dokumentech PDF</summary>
    <summary xml:lang="da">Fjern, udtræk og rotér sider i PDF-dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Seiten in PDF-Dokumenten entfernen, herauslösen und drehen</summary>
    <summary xml:lang="es">Quita, extrae y rota páginas en documentos PDF</summary>
    <summary xml:lang="et">PDF dokumendis lehekülgede eemaldamine, lahutamine ja pööramine</summary>
    <summary xml:lang="fr">Supprimer, extraire et pivoter des pages dans les documents PDF</summary>
    <summary xml:lang="gl">Eliminar, extraer, e rotar páxinas de documentos PDF</summary>
    <summary xml:lang="hr">Izbrišite, izdvojite, i rotirajte stranice u PDF dokumentima</summary>
    <summary xml:lang="hu">Oldalak eltávolítása, kibontása és forgatása PDF dokumentumokban</summary>
    <summary xml:lang="it">Elimina, estrae e ruota le pagine nei documenti PDF</summary>
    <summary xml:lang="ja">PDF ドキュメントのページの削除や展開や回転を行います</summary>
    <summary xml:lang="lt">Galite šalinti, išgauti ir pasukti PDF dokumentų puslapius</summary>
    <summary xml:lang="nl">Pagina's in PDF-documenten verwijderen, loshalen en roteren</summary>
    <summary xml:lang="pl">Usuwa, wyodrębnia i obraca strony w dokumentach PDF</summary>
    <summary xml:lang="pt">Remover, extrair, e rodar páginas em documentos PDF</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Remove, extrai e rotaciona páginas em documentos PDF</summary>
    <summary xml:lang="ro">Elimină, extrage, și rotește paginile PDF din document</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odstranjevanje, razširjanje in vrtenje strani v dokumentih PDF.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ta bort, extrahera och rotera sidor i PDF-dokument</summary>
    <summary xml:lang="ta">பிடிஎஃப் ஆவணங்கள் இல் பக்கங்கள் ஐ  நீக்கு, பிரி  மற்றும் சுழற்று</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在 PDF 文档中移除、提取或转动页面</summary>
    <description><p>PDFMod is a graphical utility that allows you to split, merge and delete pages of a PDF document. You simply open a document up in PDFMod, and each page is shown in the interface, then you can delete individual pages, move the pages around (i.e. reorder them), import additional PDF documents, even rotate individual pages in your PDF.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">pdfmod.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">pdfmod.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzpdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzpdf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://live.gnome.org/Apps/PdfMod</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/PdfMod?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=pdfmod-0.9.1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pdfmod-f9bb9554cb27742e9aff20e6e7d38337.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pdfmod-f9bb9554cb27742e9aff20e6e7d38337.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pdfmod-f9bb9554cb27742e9aff20e6e7d38337.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pdfmod-f9bb9554cb27742e9aff20e6e7d38337.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="0.9.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pdfmod.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="31">bn_IN</lang>
      <lang percentage="78">ca</lang>
      <lang percentage="76">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="81">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="83">gl</lang>
      <lang percentage="71">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="77">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="60">lt</lang>
      <lang percentage="70">nb</lang>
      <lang percentage="83">nl</lang>
      <lang percentage="83">pl</lang>
      <lang percentage="80">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="46">ru</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="57">ta</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>peakidentifier.desktop</id>
    <pkgname>PyMca</pkgname>
    <name>Peakidentifier</name>
    <summary>Given an energy and a threshold, list all the elements emitting X-rays in the range</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">peakidentifier.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">peakidentifier.png</icon>
    <categories>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Education</category>
      <category>Physics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://pymca.sourceforge.net/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1691323200" version="5.8.9"/>
      <release timestamp="1689508800" version="5.8.7"/>
      <release timestamp="1684584000" version="5.8.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.8.1"/>
      <release timestamp="1661256000" version="5.7.5"/>
      <release timestamp="1660651200" version="5.7.4"/>
      <release timestamp="1658750400" version="5.7.3"/>
      <release timestamp="1658491200" version="5.7.2"/>
      <release timestamp="1638360000" version="5.6.7"/>
      <release timestamp="1632916800" version="5.6.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">peakidentifier.desktop</launchable>
    <metadata>
      <value key="X-Merge-With-Parent">PyMca.desktop</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pgmodeler.desktop</id>
    <pkgname>pgmodeler</pkgname>
    <name>pgmodeler</name>
    <summary>PostgreSQL Database Modeler</summary>
    <summary xml:lang="fr">Modélisateur de base de données PostgreSQL</summary>
    <summary xml:lang="ru">Инструмент ER проектирования БД для PostgreSQL</summary>
    <description><p>pgModeler - PostgreSQL Database Modeler - is an open source data modeling tool designed for PostgreSQL. No more DDL commands written by hand let pgModeler do the job for you! This software reunites the concepts of entity-relationship diagrams and the features that PostgreSQL implements as extensions of SQL standards.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>pgModeler - Modélisateur de bases de données PostgreSQL - est un outil open source de modélisation conçu pour PostgreSQL. Plus de commandes DDL écrites à la main, laissez pgModeler faire le travail pour vous! Ce logiciel réconcilie les concepts des diagrammes entité-relation et les fonctionnalités que PostgreSQL fournit en tant qu'extensions au standard SQL.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>PostgreSQL Database Modeler, или просто, pgModeler является свободным инструментом для моделирования баз данных. Он объединяет в себе классическую концепцию entity-relationship (ER) диаграмм с некоторыми осоденностями, реализованными только в PostgreSQL. Модели, созданные пользователем могут быть автоматически транслированы в SQL код и применены к БД на кластер (версии 9.*).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">pgmodeler.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">pgmodeler.png</icon>
    <categories>
      <category>Database</category>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/dbm</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPLv3</project_license>
    <url type="homepage">https://pgmodeler.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://pgmodeler.io/img/carousel1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pgmodeler-bc4bb1944d412b553330d7f70f4ad53a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/pgmodeler-bc4bb1944d412b553330d7f70f4ad53a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pgmodeler-bc4bb1944d412b553330d7f70f4ad53a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pgmodeler-bc4bb1944d412b553330d7f70f4ad53a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pgmodeler-bc4bb1944d412b553330d7f70f4ad53a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/pgmodeler-bc4bb1944d412b553330d7f70f4ad53a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://pgmodeler.io/img/carousel2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pgmodeler-a4f3a4ea962ffe5fe52ee73ac269219b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/pgmodeler-a4f3a4ea962ffe5fe52ee73ac269219b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pgmodeler-a4f3a4ea962ffe5fe52ee73ac269219b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pgmodeler-a4f3a4ea962ffe5fe52ee73ac269219b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pgmodeler-a4f3a4ea962ffe5fe52ee73ac269219b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/pgmodeler-a4f3a4ea962ffe5fe52ee73ac269219b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://pgmodeler.io/img/carousel3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pgmodeler-38eb54341f32baaf0dbaa3f6960ef0a2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/pgmodeler-38eb54341f32baaf0dbaa3f6960ef0a2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pgmodeler-38eb54341f32baaf0dbaa3f6960ef0a2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pgmodeler-38eb54341f32baaf0dbaa3f6960ef0a2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pgmodeler-38eb54341f32baaf0dbaa3f6960ef0a2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/pgmodeler-38eb54341f32baaf0dbaa3f6960ef0a2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1643025600" version="0.9.4"/>
      <release timestamp="1611748800" version="0.9.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pgmodeler.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>phd2.desktop</id>
    <pkgname>phd2</pkgname>
    <name>PHD2</name>
    <summary>Telescope guiding software</summary>
    <description><p>PHD2 is telescope guiding software that simplifies the process of tracking a guide star, letting you concentrate on other aspects of deep-sky imaging or spectroscopy.</p><ul><li>Easy-to-use, “push here dummy” guiding for beginners</li><li>Sophisticated guiding and analysis tools for experienced users</li><li>Extensive support for commonly-used equipment</li><li>Extensive online help and responsive product support</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">phd2.png</icon>
    <categories>
      <category>Astronomy</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="help">http://openphdguiding.org/manual/?section=Introduction.htm</url>
    <url type="homepage">http://openphdguiding.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://openphdguiding.org/wp-content/uploads/2015/06/capture_21.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/phd2-0a0a8bf8b11e1262daf626af5fd07f6e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/phd2-0a0a8bf8b11e1262daf626af5fd07f6e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/phd2-0a0a8bf8b11e1262daf626af5fd07f6e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/phd2-0a0a8bf8b11e1262daf626af5fd07f6e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1704283200" version="2.6.13"/>
      <release timestamp="1700740800" version="2.6.12"/>
      <release timestamp="1676462400" version="2.6.11^dev4^20230212a205f63"/>
      <release timestamp="1645704000" version="2.6.11"/>
      <release timestamp="1642766400" version="2.6.10"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">phd2.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="41">ar_LY</lang>
      <lang percentage="93">ca_ES</lang>
      <lang percentage="97">cs_CZ</lang>
      <lang percentage="76">de_DE</lang>
      <lang percentage="100">es_ES</lang>
      <lang percentage="93">fr_FR</lang>
      <lang percentage="91">gl_ES</lang>
      <lang percentage="57">it_IT</lang>
      <lang percentage="75">ja_JP</lang>
      <lang percentage="86">ko_KR</lang>
      <lang percentage="30">nb_NO</lang>
      <lang percentage="88">pl_PL</lang>
      <lang percentage="94">pt_BR</lang>
      <lang percentage="49">ro_RO</lang>
      <lang percentage="91">ru_RU</lang>
      <lang percentage="94">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>phoronix-test-suite.desktop</id>
    <pkgname>phoronix-test-suite</pkgname>
    <name>Phoronix Test Suite</name>
    <summary>The Phoronix Test Suite is an open-source, cross-platform automated benchmarking utility</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil pour étalonner les performances de votre ordinateur</summary>
    <description><p>The Phoronix Test Suite is the most comprehensive testing and benchmarking platform available for the Linux operating system. This software is designed to effectively carry out both qualitative and quantitative benchmarks in a clean, reproducible, and easy-to-use manner.</p><p>The Phoronix Test Suite consists of a lightweight processing core (pts-core) with each benchmark consisting of an XML-based profile with related resource scripts. The process from the benchmark installation, to the actual benchmarking, to the parsing of important hardware and software components is heavily automated and completely repeatable, asking users only for confirmation of actions.</p><p>Phoronix Test Suite tests and suites are obtained via OpenBenchmarking.org and there exists support for optionally sharing your results via OpenBenchmarking.org.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">phoronix-test-suite.png</icon>
    <categories>
      <category>Monitor</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.phoronix-test-suite.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.phoronix-test-suite.com/images/phoromatic_541.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/phoronix-test-suite-df81480c247a517c71d8b478b802d8b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/phoronix-test-suite-df81480c247a517c71d8b478b802d8b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/phoronix-test-suite-df81480c247a517c71d8b478b802d8b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/phoronix-test-suite-df81480c247a517c71d8b478b802d8b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/phoronix-test-suite-df81480c247a517c71d8b478b802d8b8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1659441600" version="10.8.4"/>
      <release timestamp="1654257600" version="10.8.3"/>
      <release timestamp="1648209600" version="10.8.2"/>
      <release timestamp="1643716800" version="10.8.1"/>
      <release timestamp="1642766400" version="10.6.1"/>
      <release timestamp="1638532800" version=""/>
      <release timestamp="1611748800" version="9.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">phoronix-test-suite.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>photocollage.desktop</id>
    <pkgname>photocollage</pkgname>
    <name>PhotoCollage</name>
    <summary>Graphical tool to make photo collage posters</summary>
    <summary xml:lang="cs">Grafický nástroj pro vytváření koláží z fotografií</summary>
    <summary xml:lang="de">Grafisches Werkzeug zum erstellen von Foto-Collagen Poster</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil graphique pour fabriquer des posters en collant plusieurs photos</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento grafico per creare collage di fotografie</summary>
    <description><p>PhotoCollage allows you to create photo collage posters. It assembles the input photographs it is given to generate a big poster. Photos are automatically arranged to fill the whole poster, then you can change the final layout, dimensions, border or swap photos in the generated grid. Eventually the final poster image can be saved in any size.</p><p>The algorithm generates random layouts that place photos while taking advantage of all free space. It tries to fill all space while keeping each photo as large as possible.</p><p>PhotoCollage does more or less the same as many commercial websites do, but for free and with open-source code.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>PhotoCollage umožnuje vytvářet koláž z obrázků. Z vybraných fotografií je vygenerována velká pohlednice. Fotografie jsou automaticky velikostně upraveny, tak aby zaplnily celou pohlednici. Výsledné uspořádání, velikost, rámeček nebo umístění fotografií lze změnit. Výslednou pohlednici lze uložit libovolné velikosti.</p><p>Algoritmus generuje náhodné rozložení, fotografie jsou rozprostřeny přes veškeré volné místo. Program se snaží umístit fotografie v co největším formátu při zaplnění veškerého volného místa.</p><p>PhotoCollage dělá více méně to samé co mnoho komerčních webových portálů, ale PhotoCollage je zdarma a open-source.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>PhotoCollage erlaubt Ihnen das Erstellen von Foto-Collage Postern. Ausgewählte Fotos werden automatisch auf einer rechteckigen Posterfläche arrangiert. Es ist möglich, Anordnung sowie Abmessungen der Fotos und des Rahmens zu bearbeiten und Fotos auszutauschen. Das fertige Poster kann in beliebiger Größe gespeichert werden.</p><p>Das zugrundeligende Rechenverfahren erzeugt die Anordnung bei größtmöglicher Ausnutzung der Posterfläche in der Weise, dass jedes Foto so groß wie möglich dargestellt wird.</p><p>Der Funktionsumfang von PhotoCollage entspricht etwa dem vieler kommerzieller Webseiten. Jedoch ist es kostenlos und der Quellcode unter einer freien Lizenz erhältlich.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>PhotoCollage permet de créer des posters de photo-collages. Il assemble les photos qu'on lui donne pour générer un grand poster. Les photos sont automatiquement arrangées pour remplir le poster entièrement ; vous pouvez ensuite changer la structure finale, les dimensions, les bordures ou intervertir des photos dans le maillage généré. Finalement le poster final peut être sauvegardé en n'importe quelle résolution.</p><p>L'algorithme place les photos dans un maillage généré aléatoirement, en remplissant l'espace libre. Il essaie de ne laisser aucun trou, tout en gardant chaque photo aussi grande que possible.</p><p>PhotoCollage fait plus ou moins ce que beaucoup de sites web commerciaux font, mais gratuitement et avec du code open-source.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>PhotoCollage permette di creare poster da collage di fotografie. Assembla le fotografie che vengono inserite per generare un poster. Le immagini vengono posizionate automaticamente per riempire interamente il poster; in seguito è possibile modificare la struttura finale, le dimensioni, i bordi o scambiare le fotografie nella griglia generata. Il risultato finale può essere salvato in qualsiasi dimensione.</p><p>L’algoritmo posiziona le immagini in una griglia generata casualmente, riempiendo lo spazio libero. Cerca di non lasciare alcun buco, mantenendo ogni fotografia la più grande possibile.</p><p>PhotoCollage fa più o meno quello che fanno molti siti web commerciali, ma gratuitamente e con codice open source.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">photocollage.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">photocollage.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>collage</keyword>
      <keyword>image</keyword>
      <keyword>photo</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bilder</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Collage</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Image</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Photo</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Plakate</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Poster</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zusammenstellung</keyword>
      <keyword xml:lang="it">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="it">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="it">fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="it">immagine</keyword>
      <keyword xml:lang="it">immagini</keyword>
      <keyword xml:lang="it">poster</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/adrienverge/PhotoCollage</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/adrienverge/PhotoCollage/raw/v1.4.0/screenshots/photocollage-1.4-preview.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/photocollage-7fd076b7db59dad761fd82c997be4203.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/photocollage-7fd076b7db59dad761fd82c997be4203.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/photocollage-7fd076b7db59dad761fd82c997be4203.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/photocollage-7fd076b7db59dad761fd82c997be4203.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.4.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">photocollage.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>pidgin-birthday-reminder</id>
    <pkgname>pidgin-birthday-reminder</pkgname>
    <name>Birthday Reminder</name>
    <summary>Pidgin Birthday Reminder</summary>
    <summary xml:lang="de">Pidgin Geburtstags-Erinnerung</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pidgin gimtadienių priminimai</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przypomnienia o urodzinach w programie Pidgin</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pripomínač narodenín pre Pidgin</summary>
    <description><p>Pidgin Birthday Reminder reminds you of your buddies birthdays. Birthdays can be set by hand or be automatically filled-in for ICQ, MSN and XMPP protocols.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Pidgin Geburtstags-Erinnerung erinnert Sie an die Geburtstage Ihrer Freunde. Geburtstage können händisch eingegeben werden oder automatisch aus den ICQ- MSN und XMPP-Protokolle übernommen werden.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Pidgin gimtadienių priminimai primena jums apie jūsų bičiulių gimtadienius. Gimtadieniai gali būti nustatyti rankiniu būdu arba, ICQ, MSN bei XMPP protokolams, užpildyti automatiškai.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Ta wtyczka powiadamia o urodzinach znajomych. Można je ustawiać ręcznie lub automatycznie wypełniać za pomocą protokołów ICQ, MSN i XMPP.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Pripomínač narodenín pre Pidgin Vám pripomenie narodeniny vašich priateľov. Narodeniny môže byť nastavené ručne, alebo vyplnené automaticky z protokolov ICQ, MSN a XMPP.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/kgraefe/pidgin-birthday-reminder/issues/</url>
    <url type="homepage">https://github.com/kgraefe/pidgin-birthday-reminder/</url>
    <extends>pidgin.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>pidgin-libnotify</id>
    <pkgname>pidgin-libnotify</pkgname>
    <name>Libnotify Plugin</name>
    <summary>Plugin that uses libnotify to display graphic notifications of new messages and other events such as a buddy signing on or off</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://sourceforge.net/p/gaim-libnotify/bugs/</url>
    <url type="homepage">https://sourceforge.net/projects/gaim-libnotify/</url>
    <extends>pidgin.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>pidgin-otr</id>
    <pkgname>pidgin-otr</pkgname>
    <name>Off-the-Record Messaging</name>
    <summary>A Pidgin plugin which implements Off-the-Record (OTR) Messaging</summary>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.otr.im/projects/pidgin-otr</url>
    <url type="homepage">https://otr.cypherpunks.ca/</url>
    <extends>pidgin.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>pidgin-window-merge</id>
    <pkgname>pidgin-window-merge</pkgname>
    <name>Window Merge</name>
    <summary>A plugin that merges the contact list and chat windows into a single window</summary>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/dm0-/window_merge</url>
    <extends>pidgin.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pidgin.desktop</id>
    <pkgname>pidgin</pkgname>
    <translation type="gettext">pidgin</translation>
    <name>Pidgin</name>
    <name xml:lang="ar">بِدْجِن</name>
    <name xml:lang="bn">পিজিন</name>
    <name xml:lang="brx">पिडजिन</name>
    <name xml:lang="eo">Piĝin</name>
    <name xml:lang="he">פידג׳ין</name>
    <name xml:lang="hi">पिजिन</name>
    <name xml:lang="kn">ಪಿಜಿನ್</name>
    <name xml:lang="mai">पिजिन</name>
    <name xml:lang="ml">പിഡ്ഗിന്‍</name>
    <name xml:lang="mn">Пизин</name>
    <name xml:lang="ne">पिड्जिन</name>
    <name xml:lang="pa">ਪਿਡਗਿਨ</name>
    <name xml:lang="sr">Пиџин</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pidžin</name>
    <name xml:lang="ta">பிட்ஜின்</name>
    <name xml:lang="te">పిడ్గిన్</name>
    <summary>Instant Messaging Client</summary>
    <summary xml:lang="br">Arval postelerezh prim</summary>
    <summary xml:lang="cs">Instant Messaging Klient</summary>
    <summary xml:lang="da">Klient til straksbeskeder</summary>
    <summary xml:lang="de">Client für Instant Messaging (Sofortnachrichten)</summary>
    <summary xml:lang="el">Πελάτης άμεσων μηνυμάτων</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente de mensajería instantánea</summary>
    <summary xml:lang="es_AR">Cliente de mensajería instantánea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pikaviestinsovellus</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cliant Teachtaireachtaí Meandaracha</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cliente de mensaxería instantánea</summary>
    <summary xml:lang="hu">Azonnaliüzenet-küldő kliens</summary>
    <summary xml:lang="it">Client di messaggistica istantanea</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pokalbių klientas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Tūlītējās ziņojumapmaiņas klients</summary>
    <summary xml:lang="ms_MY">Klien Pemesejan Segera</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lynmeldingsklient</summary>
    <summary xml:lang="nl">Instant Messaging Cliënt</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lynmeldingsklient</summary>
    <summary xml:lang="pl">Komunikator</summary>
    <summary xml:lang="pt">Cliente de Mensagens Instântaneas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente de mensagens instantâneas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Client mesagerie instantă</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент для мгновенного обмена сообщениями</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odjemalec za klepet</summary>
    <summary xml:lang="sq">Klient Mesazhesh të Atypëratyshme</summary>
    <summary xml:lang="sv">Snabbmeddelandeklient</summary>
    <summary xml:lang="tr">Anında Mesajlaşma İstemcisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнт миттєвих повідомлень</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">即時通訊用戶端</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">即時通訊用戶端</summary>
    <description><p>Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat networks simultaneously.</p><p>This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an IRC channel at the same time.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Pidgin je chatovací program umožňující přihlášení k účtům na různých sítích současně.</p><p>To znamená chatování s přáteli na XMPP a sezení v chatovacích místnostech IRC současně.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Pidgin ist eine Chat-Anwendung, welche es Ihnen erlaubt, sich gleichzeitig bei mehreren Chat-Netzwerken anzumelden.</p><p>Dies bedeutet, dass Sie mit Freunden auf XMPP chatten und gleichzeitig in einem IRC-Kanal sitzen können.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Pidgin jest komunikatorem umożliwiającym logowanie do wielu sieci jednocześnie.</p><p>Oznacza to, że można jednocześnie rozmawiać ze swoimi znajomymi przez XMPP i siedzieć na kanale IRC.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Pidgin este un program de chat care vă permite să vă conectați simultan la conturi din mai multe rețele de chat.</p><p>Acest lucru înseamnă că puteți să discutați cu prietenii pe XMPP și să stați pe un canal IRC în același timp.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Pidgin je program za klepet, ki omogoča prijavo v račune na več omrežjih za klepet hkrati.</p><p>To pomeni, da lahko obenem klepetate s prijatelji na XMPP in v klepetalnici IRC.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Pidgin-i është një program fjalosjesh që ju lejon të hyni në shumë llogari njëherazi në disa rrjete fjalosjesh në të njëjtën kohë.</p><p>Kjo do të thotë se mund të fjaloseni me miqtë në XMPP dhe në të njëjtën kohë të merrni pjesë në një dhomë fjalosjeje IRC.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">pidgin.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">pidgin.png</icon>
    <categories>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>bonjour</keyword>
      <keyword>chat</keyword>
      <keyword>gadu-gadu</keyword>
      <keyword>groupwise</keyword>
      <keyword>im</keyword>
      <keyword>irc</keyword>
      <keyword>jabber</keyword>
      <keyword>message</keyword>
      <keyword>sametime</keyword>
      <keyword>silc</keyword>
      <keyword>simple</keyword>
      <keyword>talk</keyword>
      <keyword>xmpp</keyword>
      <keyword>zephyr</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">rozhovor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zpráva</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">czat</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gadugadu</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gg</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">komunikator</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rozmawianie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rozmowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiadomość</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">klepet</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">mesidž</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pogovor</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sporočanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sporočilo</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">bisedë</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">fjalosje</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">mesazh</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">балачка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">груповий</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">повідомлення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">чат</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://issues.imfreedom.org/issues/PIDGIN</url>
    <url type="faq">https://pidgin.im/development/faq/</url>
    <url type="help">https://pidgin.im/help/</url>
    <url type="homepage">https://pidgin.im/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://old.pidgin.im/shared/img/contact_window.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1672660800" version="2.14.12"/>
      <release timestamp="1654516800" version="2.14.10"/>
      <release timestamp="1652184000" version="2.14.9"/>
      <release timestamp="1634299200" version="2.14.8"/>
      <release timestamp="1633435200" version="2.14.7"/>
      <release timestamp="1626091200" version="2.14.6"/>
      <release timestamp="1623412800" version="2.14.5"/>
      <release timestamp="1619784000" version="2.14.4"/>
      <release timestamp="1611748800" version="2.14.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pidgin.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="93">af</lang>
      <lang percentage="83">ar</lang>
      <lang percentage="89">as</lang>
      <lang percentage="52">ast</lang>
      <lang percentage="76">be@latin</lang>
      <lang percentage="36">bg</lang>
      <lang percentage="95">bn</lang>
      <lang percentage="89">bn_IN</lang>
      <lang percentage="71">br</lang>
      <lang percentage="94">brx</lang>
      <lang percentage="37">bs</lang>
      <lang percentage="95">ca</lang>
      <lang percentage="95">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="58">dz</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="97">en_AU</lang>
      <lang percentage="96">en_GB</lang>
      <lang percentage="56">eo</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="98">es_AR</lang>
      <lang percentage="81">et</lang>
      <lang percentage="87">eu</lang>
      <lang percentage="67">fa</lang>
      <lang percentage="96">fi</lang>
      <lang percentage="95">fr</lang>
      <lang percentage="98">ga</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="92">gu</lang>
      <lang percentage="95">he</lang>
      <lang percentage="91">hi</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="72">id</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="82">ja</lang>
      <lang percentage="89">km</lang>
      <lang percentage="93">kn</lang>
      <lang percentage="65">ko</lang>
      <lang percentage="43">ku</lang>
      <lang percentage="97">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="77">mai</lang>
      <lang percentage="90">mhr</lang>
      <lang percentage="76">mk</lang>
      <lang percentage="89">ml</lang>
      <lang percentage="50">mn</lang>
      <lang percentage="96">mr</lang>
      <lang percentage="57">ms_MY</lang>
      <lang percentage="95">my_MM</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="55">ne</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="97">nn</lang>
      <lang percentage="97">oc</lang>
      <lang percentage="92">or</lang>
      <lang percentage="95">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="94">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="99">sq</lang>
      <lang percentage="77">sr</lang>
      <lang percentage="77">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="89">ta</lang>
      <lang percentage="89">te</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="96">uk</lang>
      <lang percentage="60">ur</lang>
      <lang percentage="95">vi</lang>
      <lang percentage="36">xh</lang>
      <lang percentage="93">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_HK</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>pidgin_muffinmad</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-pidgin</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extension-pidgin</translation>
    <name>Pidgin IM integration</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Integrate Pidgin IMs in the Gnome Shell message tray</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/muffinmad/pidgin-im-gnome-shell-extension</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.0.3"/>
      <release version="3.10"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">pidgin@muffinmad</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pinball.desktop</id>
    <pkgname>pinball</pkgname>
    <name>Emilia Pinball</name>
    <summary>3D Pinball Game</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de flipper 3D</summary>
    <description><p>The Emilia Pinball project is an open source pinball simulator by Henrik Enqvist.</p><p>The current release features a number of tables: tux, professor, professor2, gnu and hurd and is very addictive.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">pinball.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>Simulation</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Pinball</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/sergiomb2/pinball</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://repo.openpandora.org/files/pnd/pinball_ptitseb/preview1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pinball-4a1d183addc2ebab15a169fc3d90f15b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pinball-4a1d183addc2ebab15a169fc3d90f15b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pinball-4a1d183addc2ebab15a169fc3d90f15b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pinball-4a1d183addc2ebab15a169fc3d90f15b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.3.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pinball.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">de_DE</lang>
      <lang percentage="100">fr_FR</lang>
      <lang percentage="100">pt_PT</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pinta.desktop</id>
    <pkgname>pinta</pkgname>
    <translation type="gettext">pinta</translation>
    <name>Pinta</name>
    <name xml:lang="el">Επεξεργασία εικόνας Pinta</name>
    <name xml:lang="fa">پینتا</name>
    <name xml:lang="he">פינטה</name>
    <name xml:lang="sr">Пинта</name>
    <name xml:lang="th">พินทา</name>
    <summary>Edit images and paint digitally</summary>
    <summary xml:lang="af">Maklikly te skep en wysig beelde</summary>
    <summary xml:lang="ast">Crear y editar imaxes de mou fácil</summary>
    <summary xml:lang="be">Стварайце і рэдагуйце відарысы</summary>
    <summary xml:lang="bg">Създавайте и редактирайте изображения с лекота</summary>
    <summary xml:lang="bn">সহজে ছবি তৈরি এবং সম্পাদন করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Krouiñ ha kempenn skeudennoù ent aes</summary>
    <summary xml:lang="ca">Creeu i editeu imatges de forma senzilla</summary>
    <summary xml:lang="cs">Snadné vytváření a úprava obrázků</summary>
    <summary xml:lang="da">Skab og redigér let billeder</summary>
    <summary xml:lang="de">Bilder einfach erstellen und bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργήστε και επεξεργαστείτε εικόνες εύκολα</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Easily create and edit images</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Easily create and edit images</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Easily create and edit images</summary>
    <summary xml:lang="eo">Facile krei kaj redakti bildojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Cree y edite imágenes fácilmente</summary>
    <summary xml:lang="eu">Easily create and edit images</summary>
    <summary xml:lang="fa">ایجاد و ویرایش تصاویر به آسانی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo ja muokkaa kuvia vaivatta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Créer et modifier facilement des images</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cree e edite imaxes fácilmente</summary>
    <summary xml:lang="he">ליצור ולערוך תמונות בקלות</summary>
    <summary xml:lang="hu">Készíts és szerkessz képeket könnyedén</summary>
    <summary xml:lang="id">Mudahnya membuat dan menyunting gambar</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea e modifica immagini facilmente</summary>
    <summary xml:lang="ja">簡単に画像を作成したり編集を行います</summary>
    <summary xml:lang="kab">Snulfu-d u ẓreg tugniwin s sshala</summary>
    <summary xml:lang="ko">쉽게 이미지를 생성하고 편집하세요.</summary>
    <summary xml:lang="ms">Cipta dan sunting imej dengan mudah</summary>
    <summary xml:lang="nl">Gemakkelijk afbeeldingen maken en bewerken</summary>
    <summary xml:lang="pl">Łatwe tworzenie i edycja grafiki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Crie e edite imagens com facilidade</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie e edite imagens facilmente</summary>
    <summary xml:lang="ro">Creați și editați imagini cu ușurință</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простое создание и редактирование изображений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduchá tvorba a úprava obrázkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Enostavno ustvarjanje in urejanje slik</summary>
    <summary xml:lang="sr">С лакоћом правите и уређујте слике</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa och redigera bilder enkelt</summary>
    <summary xml:lang="th">สร้างและแก้ไขได้โดยง่าย</summary>
    <summary xml:lang="tr">Resimleri kolayca oluşturun ve düzenleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Проста програма для створення та редагування зображень</summary>
    <summary xml:lang="vi">Dễ dàng tạo và chỉnh sửa hình ảnh</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">轻松创建和编辑图像</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">輕鬆建立和編輯圖片</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">輕鬆建立和編輯圖片</summary>
    <developer_name>Jonathan Pobst</developer_name>
    <description><p>Pinta is a image editing, drawing and painting application with a simple yet powerful interface. Pinta has a wide range of drawing tools, including: freehand, rectangles, circles and lines. It also has over 35 effects to apply to your images, and also has the ability to create unlimited layers to help organize your creativity.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>Pinta is 'n beeld redigering, teken en verf aansoek met 'n eenvoudige dog kragtige koppelvlak. Pinta het 'n wye verskeidenheid van tekengereedskap, insluitend: vryhand, reghoeke, sirkels en lyne. Dit het ook meer as 35 effekte om op jou beelde van toepassing te wees, en het ook die vermoë om onbeperkte lae te skep om te help organiseer jou kreatiwiteit.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Pinta - гэта праграма для праўкі відарысаў, малявання і фарбавання з простым, але магутным інтэрфейсам. Pinta мае шырокі выбар прылад для малявання, уключна з свабодным пэндзлем, прамавугольнікамі, кругамі і лініямі. Таксама мае больш за 35 эфектаў для вашых відарысаў, а яшчэ магчымасць ствараць неабмежаваныя пласты, каб дапамагчы арганізаваць вашу творчасць.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Pinta és una aplicació d'edició d'imatges, dibuix i pintura amb una interfaç senzilla però potent. Pinta té una àmplia gama d'eines de dibuix, com: mà alçada, rectangles, cercles i línies. També té més de 35 efectes per aplicar a les seues imatges, i també la habilitat de crear capes il·limitades per ajudar a la organització de la seua creativitat.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Pinta ist ein Bildbearbeitungs-, Zeichen- und Malprogramm mit einer einfachen aber mächtigen Oberfläche. Pinta hat zahlreiche Zeichenwerkzeuge, unter anderem: Freihand, Rechteck, Kreis und Linien. Es unterstützt über 35 Effekte, die zu den Bildern hinzugefügt werden können und besitzt die Fähigkeit unbegrenzt Ebenen einzufügen um die eigene Kreativität zu organisieren.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Pinta είναι μια εφαρμογή επεξεργασίας, σχεδίασης και ζωγραφικής εικόνων με απλή αλλά ισχυρή διεπαφή. Το Pinta διαθέτει μια μεγάλη γκάμα εργαλείων σχεδίασης, όπως: ελεύθερο χέρι, ορθογώνια, κύκλους και γραμμές. Διαθέτει επίσης πάνω από 35 εφέ για εφαρμογή στις εικόνες σας και έχει επίσης τη δυνατότητα να δημιουργεί απεριόριστα επίπεδα για να οργανώσετε τη δημιουργικότητά σας.</p></description>
    <description xml:lang="en_AU"><p>Pinta is a image editing, drawing and painting application with a simple yet powerful interface. Pinta has a wide range of drawing tools, including: freehand, rectangles, circles and lines. It also has over 35 effects to apply to your images, and also has the ability to create unlimited layers to help organise your creativity.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Pinta es una aplicación de edición de imágenes, dibujo y pintura cuya interfaz es simple pero potente. Pinta incluye una amplia gama de herramientas de trazado, tales como mano alzada, rectángulos, círculos y líneas. También incluye más de 35 efectos que puede aplicar a sus imágenes, y además es capaz de crear capas ilimitadas para ayudar a organizar su creatividad.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Pinta aplikazio bat da irudiak editatzeko, marrazteko eta margotzeko. Interfaze sinple eta ahaltsua eskaintzen du. Pintak marrazteko eta margotzeko tresna asko eskaintzen ditu, esku hutsez marrazteko edo prestatutako formak: lauki zuzenak, zirkuluak, geziak-eta. 35 efektutik gora eskaintzen ditu irudiak eraldatzeko. Gainera nahi beste geruzatan antolatu daitezke irudiak sorkuntzari laguntzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Pinta on sovellus kuvankäsittelyyn, piirtämiseen ja maalaamiseen. Pinta sisältää yksinkertaisen mutta tehokkaan käyttöliittymän sekä laajan valikoiman piirrostyökaluja mukaan lukien vapaan muodon, suorakulmiot, ellipsit ja viivat. Tarjolla on myös yli 35 kuviin liitettävää tehostetta sekä rajoittamaton määrä tasoja, joiden avulla pidät luovuutesi järjestyksessä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Pinta est une application d'édition d'image, de dessin et de peinture avec une interface simple mais puissante. Pinta propose une large gamme d'outils de dessin, notamment : main levée, rectangles, cercles et lignes. Pinta dispose également de plus de 35 effets à appliquer à vos images ainsi que la possibilité de créer des calques illimitées pour aider à organiser votre créativité.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O Pinta é unha aplicacións de edición, debuxo e pintura cunha interface sinxela mais potente. O pinta conta con variedade de ferramentas de debuxo, que inclúen a man alzada, rectángulos, círculos e liñas. Tamén ten máis de 35 efectos para aplicar ás imaxes e conta coa capacidade de crear un número ilimitado de capas para axudar a organizar a creatividade.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>Pinta הוא יישום לעריכת תמונות, ציור וצביעה עם מנשק משתמש פשוט אך עצמתי. ל־Pinta יש מגוון רחב של כלי ציור לרבות: יד חופשית, ריבועים, עיגולים וקווים. יש לו גם למעלה מ־35 אפקטים להחלה על התמונות שלך ויש לו גם את היכולת ליצור שכבות אינסופיות כדי לסייע לסדר את היצירתיות שלך.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Pinta è un editor di immagini, un'applicazione di disegno e pittura con un'interfaccia semplice ma potente. Pinta ha una grande gamma di strumenti per disegno, compresi:  a mano libera, rettangoli, cerchi e linee. Ha anche più di 35 effetti da applicare alle immagini e offre anche la possibilità di creare un numero illimitato di livelli per aiutarti ad organizzare la tua creatività.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Pinta merupakan sebuah aplikasi menyunting, melukis dan mengecat imej yang ringkas tetapi dengan antara muka yang berguna. Pinta mempunyai sejumlah alatan melukis yang luas, termasuklah: bebas tangan, segi empat, bulatan dan garisan. Ia juga tersedia dengan 35 kesan yang boleh diterap kepada imej anda, serta berupaya mencipta lapisan-lapisan tanpa had yang dapat membantu pengurusan kreativiti anda.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Pinta is een applicatie voor het bewerken, tekenen en schilderen van afbeeldingen met een eenvoudige maar krachtige interface. Pinta heeft een breed scala aan tekengereedschappen, waaronder: uit de vrije hand, rechthoeken, cirkels en lijnen. Het beschikt ook over meer dan 35 effecten om toe te passen op uw afbeeldingen, en biedt ook de mogelijkheid om een onbeperkt aantal lagen te maken voor meer overzicht in uw creativiteit.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Pinta to program graficzny w formie aplikacji o prostym, choć poręcznym interfejsie. Pinta zawiera szeroki zasób narzędzi do rysowania, w tym: odręczne, prostokąty, okręgi i linie. Zawiera także ponad 35 efektów do zastosowania na twoich obrazach i ma również możliwość tworzenia nieograniczonej liczby warstw pomocnych w oswajaniu twojej kreatywności</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Pinta é uma aplicação de edição de imagem, desenho e pintura com uma interface simples mas poderosa. O Pinta tem uma vasta gama de ferramentas de desenho, incluindo: à mão livre, rectângulos, círculos e linhas. Também tem mais de 35 efeitos para aplicar às suas imagens, e também tem a capacidade de criar camadas ilimitadas para ajudar a organizar a sua criatividade.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Pinta é um aplicativo de edição, desenho e pintura de imagens com uma interface simples e poderosa. Possui uma ampla variedade de ferramentas de desenho, incluindo: mão livre, retângulos, círculos e linhas. Ele também tem mais de 35 efeitos para aplicar às suas imagens e também pode criar camadas ilimitadas para ajudar a organizar sua criatividade.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Pinta este o aplicație de editare de imagini și desen cu o interfață simplă, dar puternică. Pinta are o gamă largă de instrumente de desen, incluzând: desen liber, dreptunghiuri, cercuri și linii. De asemenea, are peste 35 de efecte aplicabile pe imaginile dvs. și are capacitatea de a crea straturi nelimitate pentru a vă ajuta să vă organizați creativitatea.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Pinta - это приложение для редактирования изображений, рисования и раскрашивания с простым, но мощным интерфейсом. Pinta имеет широкий набор инструментов для рисования, в том числе: рисование от руки, прямоугольники, круги и линии. Также редактор имеет более 35 эффектов для применения к вашим изображениям, а также имеет возможность создавать неограниченное количество слоев, чтобы помочь организовать ваше творчество.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Pinta je aplikácia určená na upravovanie, kreslenie a maľovanie. Má jednoduché, no plnohodnotné rozhranie. Môžete používať veľké množstvo nástrojov, napríklad kreslenie voľnou rukou, geometrické tvary, čiary, viac ako 35 rôznych efektov. Pinta tiež dokáže pracovať s neobmedzeným množstvom vrstiev.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Pinta je aplikacija za urejevalnik slik, risanje in slikanje z enostavnim vendar naprednim vmesnikom. Pinta ima širok nabor orodij za risanje vključno s: prostoročnim, pravokotniki, krogi in črte. Ima tudi več kot 35 učinkov, ki jih lahko določite sliki, ter ima tudi možnost ustvarjanja neomejeno število plasti, ki vam omogočajo izživeti vašo kreativnost.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Пинта је програм за уређивање слика, цртање и сликање са једноставним, али моћним сучељем. Пинта има широк спектар алата за цртање, укључујући: слободну руку, правоугаонике, кругове и линије. Такође има преко 35 ефеката за примењивање на вашим сликама, а такође има способност да створи неограничене слојеве који помажу у организацији ваше креативности.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Pinta är ett bildredigerings-, tecknings- och målningsprogram med ett enkelt men kraftfullt gränssnitt. Pinta har ett brett utbud av ritverktyg, inklusive: frihand, rektanglar, cirklar och linjer. Det har också över 35 effekter att tillämpa på dina bilder och har även förmågan att skapa ett obegränsat antal lager för att hjälpa till att organisera din kreativitet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Pinta, basit ama güçlü bir arayüze sahip bir resim düzenleme, çizim ve boyama uygulamasıdır. Pinta, serbest çizim, dikdörtgenler, daireler ve çizgiler dahil olmak üzere çok çeşitli çizim araçlarına sahiptir. Ayrıca, resimlerinize uygulanacak 35'in üzerinde efekt ve üretkenliğinizi düzenlemenize yardımcı olacak sınırsız katmanlar oluşturma yeteneğine de sahiptir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Pinta — програма для редагування, малювання та розфарбовування із простим, але потужним інтерфейсом. У Pinta передбачено широкий діапазон засобів для малювання: довільні лінії, прямокутники, кола і прямі. Крім того, ви зможете застосувати до ваших зображень понад 35 ефектів, а також створити необмежену кількість шарів, які допоможуть упорядкувати ваші художні засоби.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">pinta.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">pinta.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>2d</keyword>
      <keyword>draw</keyword>
      <keyword>drawing</keyword>
      <keyword>graphics</keyword>
      <keyword>paint</keyword>
      <keyword>painting</keyword>
      <keyword>raster</keyword>
      <keyword xml:lang="af">grafieke</keyword>
      <keyword xml:lang="af">skildery</keyword>
      <keyword xml:lang="af">tekening</keyword>
      <keyword xml:lang="af">verf</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">dibuixa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">dibuixant</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">gràfics</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">pinta</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">pintant</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">ràster</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Grafik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Raster</keyword>
      <keyword xml:lang="de">malen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">zeichnen</keyword>
      <keyword xml:lang="es">dibuja</keyword>
      <keyword xml:lang="es">dibujando</keyword>
      <keyword xml:lang="es">gráficos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">pinta</keyword>
      <keyword xml:lang="es">pintando</keyword>
      <keyword xml:lang="es">trama</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">grafikoak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">margoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">margotu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">marrazkia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">marraztu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">rasterra</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">grafiikka</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">maalaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">piirros</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">rasteri</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">dessin</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">dessiner</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">graphiques</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">peinture</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">trame</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">debuxar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">debuxo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">gráficos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">pintar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">pintura</keyword>
      <keyword xml:lang="he">איור</keyword>
      <keyword xml:lang="he">גרפיקה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דו-מימד</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דו-ממד</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דו־מימד</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דו־ממד</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לאייר</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לצבוע</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לצייר</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צביעה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צבע</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ציור</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ציורים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צייר</keyword>
      <keyword xml:lang="id">cat</keyword>
      <keyword xml:lang="id">gambar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">grafik</keyword>
      <keyword xml:lang="id">mencat</keyword>
      <keyword xml:lang="id">menggambar</keyword>
      <keyword xml:lang="it">dipingi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">dipinto</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disegna</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disegno</keyword>
      <keyword xml:lang="it">grafica</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">cat</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">grafik</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">lukis</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">lukisan</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">grafiek</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schilderen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schilderij</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tekenen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tekening</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rastrowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rysowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rysunek</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">desenhar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">desenho</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">gráficos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">pinta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">pintar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">desenhando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">desenhar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">gráficos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">pintando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">pintar</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">kreslenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">kresliť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">maľovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">maľovať</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">risanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">riši</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">slikanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">2д</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">графика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">цртај</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">цртање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">цртеж</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">grafik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">måla</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">målning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">rita</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">teckning</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">boya</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">grafik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">resim</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çizim</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çizmek</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">графіка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">двовимірне</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">малювання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">малювати</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пейнт</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">плоске</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">растр</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">光栅</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图形</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">绘制</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">绘图</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">绘画</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jpg</mimetype>
      <mimetype>image/openraster</mimetype>
      <mimetype>image/pjpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-gray</mimetype>
      <mimetype>image/x-icb</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-png</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-anymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-targa</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.launchpad.net/pinta</url>
    <url type="faq">https://communiroo.com/pintaproject/pinta/questions</url>
    <url type="help">https://www.pinta-project.com/howto</url>
    <url type="homepage">https://www.pinta-project.com</url>
    <url type="translate">https://translations.launchpad.net/pinta</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.pinta-project.com/theme/images/ss1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pinta-f9b67e71f675ecd02f9b869bb3214e23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/pinta-f9b67e71f675ecd02f9b869bb3214e23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pinta-f9b67e71f675ecd02f9b869bb3214e23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pinta-f9b67e71f675ecd02f9b869bb3214e23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pinta-f9b67e71f675ecd02f9b869bb3214e23.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1637366400" version="1.7.1">
        <url type="unknown">https://github.com/PintaProject/Pinta/releases/tag/1.7.1</url>
        <description><p>New Features / Improvements</p><ul><li>The canvas can now be scrolled horizontally by holding Shift while using the mouse wheel (#141)</li><li>The primary and secondary palette colors can now be swapped by pressing X (#147)</li><li>Added a more user-friendly dialog when attempting to open an unsupported file format (#143, #1856821)</li><li>Zooming in and out can now be done without pressing the Ctrl key (#150)</li><li>Arrow keys can be used to move by a single pixel in the Move Selected Pixels and Move Selection tools (#1906141)</li><li>Shift can now be used to constrain to a uniform scale when scaling using the Move Selected Pixels tool (#138)</li><li>The About dialog now allows easily copying the version information to the clipboard for use when reporting bugs (#1924249)</li></ul><p>Changes</p><ul><li>Fixed inconsistent behavior when switching between tools that share the same shortcut, such as the selection tools (#144, #1558767)</li><li>Improved error messages when the user does not have read or write permissions for a file (#1715150)</li><li>The appdata file is now installed to `/usr/share/metainfo` instead of the legacy path `/usr/share/appdata` (#186)</li><li>Tooltips for tabs now show the full file path instead of only the file name (#187)</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed a bug where Auto Crop could incorrectly remove an additional pixel on the bottom and right side of the image. (#1191390)</li><li>Fixed a bug where drawing a single pixel with the Pencil tool used black instead of the palette color (#1897245)</li><li>Fixed issues with the zoom controls when using a French locale (#1464855)</li><li>Fixed invalid URLs in `pinta.appdata.xml` (#140, #145)</li><li>Added missing release notes to `pinta.appdata.xml` (#142)</li><li>Fixed a regression introduced in Pinta 1.7 that could produce blurred pixels when using the Move Selected Pixels tool (#1904304).</li><li>Fixed a bug where the Rotate / Zoom Layer dialog could leave the layer in a state where all future actions were also transformed (#1905176).</li><li>Fixed a bug where the document might not be marked as modified after certain undo / redo actions (#1905165).</li><li>Fixed a bug where the Move Selected Pixels tool did not handle transparent pixels correctly (#1905706).</li><li>Fixed a bug where deselecting via a single click in the select tool could cause bugs with undoing earlier history items (#1905719).</li><li>Fixed a bug where the initial corner of a rectangle shape could be cut off (#1922470).</li><li>Fixed a bug where the text tool was not correctly clipped against the selection (#1910511).</li><li>Improved handling of memory allocation failures for large images (#776346).</li><li>Fixed a bug where the shape tools did not redraw after changes to the fill style until the cursor entered the canvas (#1937921).</li><li>Fixed a crash when opening an invalid palette file (#146, #1890450).</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1596499200" version="1.7">
        <url type="unknown">https://github.com/PintaProject/Pinta/releases/tag/1.7</url>
        <description><p>New Features / Improvements</p><ul><li>Added a tab view to switch between images. The tabs can also be docked side-by-side or pulled into new windows. (#94).</li><li>The Rotate / Zoom dialog now supports zooming and panning (#1252756).</li><li>Added a Smooth Erase tool, which is enabled using the Type menu on the Erase tool's toolbar (#110).</li><li>The Pencil tool can switch between different blend modes (#124, #1688743).</li><li>Added support for JASC PaintShop Pro palette files (#126).</li><li>The transform tools can now rotate in fixed increments by holding Shift (#134).</li><li>The Move Selected tool can now scale by holding Ctrl (#138).</li><li>Dragging and dropping a URL (e.g. image from a web browser) to download and open the image is now supported (#80, #644123).</li><li>Performance improvements when interacting with selections, particularly for large images (#1428740).</li><li>The Rectangle Select tool now shows different arrow cursors at each corner of the selection (#1188143).</li><li>A new user guide has been written for the Pinta website! Thanks to @jeneira94, @akaro2424, and @anadvu for their contributions!</li></ul><p>Changes</p><ul><li>UI improvements to the New Image dialog (#99, [1424547).</li><li>The Rotate / Zoom dialog now rotates in-place instead of changing the layer's size.</li><li>Cairo blend operations are now used instead of PDN's managed blend modes (#98, #1248933, #1091910).</li><li>The tool windows can now only be closed with the View -&gt; Tool Windows menu, as it was easy to accidentally close them without knowing how to recover them (#1428720).</li><li>The shortcut for the Intersect selection mode is now Alt + Left Click instead of using Shift, which had caused conflicts with holding Shift to constrain the selection to a square (#1426660).</li></ul><p>Bug Fixes</p><ul><li>Fixed many issues where selection changes did not update correctly (#1438022, #1188924, #1429830, #1098137, #105).</li><li>Fixed incorrect behaviour when using the Shift key to constrain to a square or circle in the Rectangle and Ellipse tools (#1452607).</li><li>The option to expand the canvas when pasting an image now only changes the canvas size in the dimension where the pasted image is larger (#1883623).</li><li>Fixed a bug where Auto Crop used the current layer instead of the entire image when deciding what to crop, and takes the selection into account (#1434928, #1434906).</li><li>Fixed potential crashes when switching tools without any open documents (#1425612).</li><li>Fixed a potential bug where the OK button in the New Image dialog could be incorrectly disabled (#1430203).</li><li>Fixed a crash when clicking on the Open Images pad after closing all images (#1430789).</li><li>Fixed a bug where the Levels dialog closed unexpectedly when clicking on one of the color checkboxes (#1435045).</li><li>The outline width settings on the Text Tool''s toolbar now only show up if they are relevant to the stroke style being used (#1426663).</li><li>Fixed a potential crash creating gradients (#1446217).</li><li>Fixed issues where the selection handles disappeared after pressing Delete (#1424629).</li><li>Fixed several transparency-related issues with premultiplied alpha (#109, #113, #114, #117, #125).</li><li>Corrected display problems in the Move Selected Tool and live previews for effects (#115).</li><li>Add-ins can now load icons correctly (#116).</li><li>Fixed strange behaviour when the width or height of a drawn rounded rectangle is 0 (#112).</li><li>Fixed issues with the text tool on OSX (#1425749).</li><li>Fixed inconsistent labels in the UI (#1579033).</li><li>Fixed issues with the zoom tool under certain locales (#139, #133, #1464855).</li><li>Fixed issues when drawing on very zoomed-in images (#129, #133).</li><li>Fixed issues where brushes could draw outside the selection (#1775709).</li><li>Fixed issues with the docking library (#832395).</li><li>Fixed a bug where undoing a history item could set the background palette color to the foreground color (#1888131).</li><li>Fixed issues where the zoom level was not maintained when undoing a Crop to Selection (#1888885).</li><li>Fixed an error on newer Mono versions when opening URLs via the menu items under the Help menu (#1888883).</li><li>Fixed some occasional crashes on dragging and dropping or pasting into a new image (#1838620, #1508777).</li><li>Fixed issues where using the Rectangle Select tool after the Move Selection or Move Selected Pixels tools did not update correctly (#1889647, #1473430, #1889774).</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1425168000" version="1.6"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>pinta</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">pinta.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="79">ar</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="58">bg</lang>
      <lang percentage="92">br</lang>
      <lang percentage="60">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="92">cs</lang>
      <lang percentage="92">da</lang>
      <lang percentage="94">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="93">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="62">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="36">et</lang>
      <lang percentage="93">eu</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="50">fo</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="47">ga</lang>
      <lang percentage="94">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="60">hr</lang>
      <lang percentage="81">hu</lang>
      <lang percentage="70">id</lang>
      <lang percentage="93">it</lang>
      <lang percentage="90">ja</lang>
      <lang percentage="68">ko</lang>
      <lang percentage="32">lt</lang>
      <lang percentage="59">lv</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="77">nb</lang>
      <lang percentage="94">nl</lang>
      <lang percentage="44">oc</lang>
      <lang percentage="93">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="92">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="94">sr</lang>
      <lang percentage="94">sv</lang>
      <lang percentage="28">th</lang>
      <lang percentage="94">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="90">vi</lang>
      <lang percentage="91">zh_CN</lang>
      <lang percentage="25">zh_HK</lang>
      <lang percentage="91">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pioneer.desktop</id>
    <pkgname>pioneer</pkgname>
    <name>Pioneer</name>
    <summary>A game of lonely space adventure</summary>
    <description><p>Pioneer is a space adventure game set in our galaxy at the turn of the 31st century.</p><p>The game is open-ended, and you are free to eke out whatever kind of space-faring existence you can think of. Explore and trade between millions of star systems. Turn to a life of crime as a pirate, smuggler or bounty hunter. Travel through the territories of various factions fighting for power, freedom or self-determination. The universe is whatever you make of it.</p><p>Pioneer is under constant development and has a friendly community of players, modders and developers around it. We'd love for you to try it and make part of the galaxy your own!</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">pioneer.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>AdventureGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>Simulation</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="faq">https://wiki.pioneerspacesim.net/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://pioneerspacesim.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://pioneerspacesim.net/assets/ss10.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://pioneerspacesim.net/assets/ss2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://pioneerspacesim.net/assets/ss5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://pioneerspacesim.net/assets/ss7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://pioneerspacesim.net/assets/ss8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-fantasy">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1707048000" version="20240203"/>
      <release timestamp="1675425600" version="20230203"/>
      <release timestamp="1644062400" version="20220203"/>
      <release timestamp="1549152000" version="20190203"/>
      <release timestamp="1517616000" version="20180203"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pioneer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pioneers.desktop</id>
    <pkgname>pioneers</pkgname>
    <name>Pioneers</name>
    <name xml:lang="af">Pioniers</name>
    <name xml:lang="gl">Pioneiros</name>
    <name xml:lang="nl">Pioniers</name>
    <summary>Multiplayer board game inspired by The Settlers of Catan</summary>
    <summary xml:lang="af">Speel 'n Pioniers-spel</summary>
    <summary xml:lang="ca">Juga una Partida de Pioneers</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zahrát si Pioneers hru</summary>
    <summary xml:lang="da">Spil et spil Pioneers</summary>
    <summary xml:lang="de">Spiele ein Pioneers-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Play a game of Pioneers</summary>
    <summary xml:lang="es">Jugar al juego de los pioneros</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jouer à une partie de Pioneers</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogar unha partida de Pioneiros</summary>
    <summary xml:lang="hu">Játsz egy játékot a Pioneersszal</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioca una partita a Pioneers</summary>
    <summary xml:lang="ja">Pioneers のゲームを遊ぶ</summary>
    <summary xml:lang="nl">Speel een spel Pioniers</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogar um jogo de Pioneers</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zahrajte si hru Pioneers</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spela en omgång av Pioneers</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">玩一场Pioneers</summary>
    <description><p>Pioneers is a free videogame implementation of the famous German game Settlers of Catan. The goal is to build towns, cities and roads on a board that is different every time, while accumulating various types of cards. It can be played online.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">pioneers.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">pioneers.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Pioneers</keyword>
      <keyword>Settlers</keyword>
      <keyword>board</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>play</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Pioniers</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Setlaars</keyword>
      <keyword xml:lang="af">bord</keyword>
      <keyword xml:lang="af">speel</keyword>
      <keyword xml:lang="af">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Colons</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">partida</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">taulell</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Brett</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Siedler</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">spielen</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Colons</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jouer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">plateau</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Coloni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">partita</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレイ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ボード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">開拓者</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bord</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spelen</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Katan</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Osadníci</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hra</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://pio.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://pio.sourceforge.net/screenshots0.11/client.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pioneers-681baf46eee0accec38745abcb49411f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pioneers-681baf46eee0accec38745abcb49411f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pioneers-681baf46eee0accec38745abcb49411f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pioneers-681baf46eee0accec38745abcb49411f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="15.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pioneers.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">af</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="79">cs</lang>
      <lang percentage="78">da</lang>
      <lang percentage="93">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="88">es</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="80">gl</lang>
      <lang percentage="79">hu</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="88">pt</lang>
      <lang percentage="89">sk</lang>
      <lang percentage="81">sv</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pipewalker.desktop</id>
    <pkgname>pipewalker</pkgname>
    <name>PipeWalker</name>
    <summary>"Complete the circuit" puzzle game</summary>
    <summary xml:lang="fr">Connectez tous les ordinateurs au réseau!</summary>
    <summary xml:lang="ru">Объедините все компьютеры в сеть!</summary>
    <description><p>PipeWalker is a puzzle game in which you need to combine the components into a single circuit: connect all computers to a network server, bring water to the taps, etc.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">pipewalker.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>circuit</keyword>
      <keyword>combination</keyword>
      <keyword>components</keyword>
      <keyword>connect</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>logic</keyword>
      <keyword>puzzle</keyword>
    </keywords>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/artemsen/pipewalker</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://suve.fedorapeople.org/pipewalker0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pipewalker-d3ab51fa475a0ec62c71eef341142add.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pipewalker-d3ab51fa475a0ec62c71eef341142add.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pipewalker-d3ab51fa475a0ec62c71eef341142add.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pipewalker-d3ab51fa475a0ec62c71eef341142add.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://suve.fedorapeople.org/pipewalker1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pipewalker-4f456e8bee23b800cf6def9f39e950d4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pipewalker-4f456e8bee23b800cf6def9f39e950d4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pipewalker-4f456e8bee23b800cf6def9f39e950d4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pipewalker-4f456e8bee23b800cf6def9f39e950d4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://suve.fedorapeople.org/pipewalker2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pipewalker-3fc7acb8f50dd921b51ad050f78a27d1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pipewalker-3fc7acb8f50dd921b51ad050f78a27d1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pipewalker-3fc7acb8f50dd921b51ad050f78a27d1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pipewalker-3fc7acb8f50dd921b51ad050f78a27d1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://suve.fedorapeople.org/pipewalker3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pipewalker-0012238456cd6736b85ea719766dccf5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pipewalker-0012238456cd6736b85ea719766dccf5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pipewalker-0012238456cd6736b85ea719766dccf5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pipewalker-0012238456cd6736b85ea719766dccf5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://suve.fedorapeople.org/pipewalker4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pipewalker-9fb027b42f006e0b880ab04507647e59.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pipewalker-9fb027b42f006e0b880ab04507647e59.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pipewalker-9fb027b42f006e0b880ab04507647e59.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pipewalker-9fb027b42f006e0b880ab04507647e59.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://suve.fedorapeople.org/pipewalker5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pipewalker-30c0a02a5819a3cbb1d5f2e9ce55e69a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pipewalker-30c0a02a5819a3cbb1d5f2e9ce55e69a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pipewalker-30c0a02a5819a3cbb1d5f2e9ce55e69a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pipewalker-30c0a02a5819a3cbb1d5f2e9ce55e69a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1665619200" version="0.9.5"/>
      <release timestamp="1332115200" version="0.9.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pipewalker.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pl.nieto.fityk</id>
    <pkgname>fityk</pkgname>
    <name>Fityk</name>
    <summary>Non-linear curve fitting and data analysis</summary>
    <description><p>Fityk [fi:tik] is a program for data processing and nonlinear curve fitting.</p><p>Primarily used:</p><ul><li>by scientists who analyse data from powder diffraction, chromatography, photoluminescence and photoelectron spectroscopy, infrared and Raman spectroscopy, and other experimental techniques,</li><li>to fit peaks – bell-shaped functions (Gaussian, Lorentzian, Voigt, Pearson VII, bifurcated Gaussian, EMG, Doniach-Sunjic, etc.),</li></ul><p>but it is suitable for fitting any curve to 2D (x,y) data.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">pl.nieto.fityk.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">pl.nieto.fityk.png</icon>
    <categories>
      <category>Chemistry</category>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Engineering</category>
      <category>NumericalAnalysis</category>
      <category>Physics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-fityk</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://fityk.nieto.pl/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/fityk/screens/Screen00.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pl.nieto.fityk-f9340a6ca170689f97479002111996fd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/pl.nieto.fityk-f9340a6ca170689f97479002111996fd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pl.nieto.fityk-f9340a6ca170689f97479002111996fd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pl.nieto.fityk-f9340a6ca170689f97479002111996fd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pl.nieto.fityk-f9340a6ca170689f97479002111996fd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/pl.nieto.fityk-f9340a6ca170689f97479002111996fd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/fityk/screens/Screen01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pl.nieto.fityk-649147a4e9d2a835724f093408e5b7d6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/pl.nieto.fityk-649147a4e9d2a835724f093408e5b7d6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pl.nieto.fityk-649147a4e9d2a835724f093408e5b7d6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pl.nieto.fityk-649147a4e9d2a835724f093408e5b7d6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pl.nieto.fityk-649147a4e9d2a835724f093408e5b7d6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/pl.nieto.fityk-649147a4e9d2a835724f093408e5b7d6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/fityk/screens/Screen02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pl.nieto.fityk-64634e6e3a87a85748bdd60086bdc8d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/pl.nieto.fityk-64634e6e3a87a85748bdd60086bdc8d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pl.nieto.fityk-64634e6e3a87a85748bdd60086bdc8d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pl.nieto.fityk-64634e6e3a87a85748bdd60086bdc8d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pl.nieto.fityk-64634e6e3a87a85748bdd60086bdc8d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/pl.nieto.fityk-64634e6e3a87a85748bdd60086bdc8d3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/fityk/screens/Screen06.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pl.nieto.fityk-561bbf475fe156b1bad837b87c9143e9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/pl.nieto.fityk-561bbf475fe156b1bad837b87c9143e9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pl.nieto.fityk-561bbf475fe156b1bad837b87c9143e9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pl.nieto.fityk-561bbf475fe156b1bad837b87c9143e9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pl.nieto.fityk-561bbf475fe156b1bad837b87c9143e9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/pl.nieto.fityk-561bbf475fe156b1bad837b87c9143e9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/fityk/screens/Screen05.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pl.nieto.fityk-21a515298f1b09bd95ca11686d2b6b49.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/pl.nieto.fityk-21a515298f1b09bd95ca11686d2b6b49.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pl.nieto.fityk-21a515298f1b09bd95ca11686d2b6b49.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pl.nieto.fityk-21a515298f1b09bd95ca11686d2b6b49.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pl.nieto.fityk-21a515298f1b09bd95ca11686d2b6b49.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/pl.nieto.fityk-21a515298f1b09bd95ca11686d2b6b49.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/fityk/screens/Screen03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pl.nieto.fityk-a119a7eca2279979ecd0df1e504dd70f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/pl.nieto.fityk-a119a7eca2279979ecd0df1e504dd70f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pl.nieto.fityk-a119a7eca2279979ecd0df1e504dd70f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pl.nieto.fityk-a119a7eca2279979ecd0df1e504dd70f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pl.nieto.fityk-a119a7eca2279979ecd0df1e504dd70f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/pl.nieto.fityk-a119a7eca2279979ecd0df1e504dd70f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/fityk/screens/Screen04.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pl.nieto.fityk-9de41a1ae5677cd2f1ab50ad78004e29.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/pl.nieto.fityk-9de41a1ae5677cd2f1ab50ad78004e29.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pl.nieto.fityk-9de41a1ae5677cd2f1ab50ad78004e29.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pl.nieto.fityk-9de41a1ae5677cd2f1ab50ad78004e29.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pl.nieto.fityk-9de41a1ae5677cd2f1ab50ad78004e29.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/pl.nieto.fityk-9de41a1ae5677cd2f1ab50ad78004e29.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1659873600" version="1.3.2"/>
      <release timestamp="1611662400" version="1.3.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>fityk</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">fityk.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>places-menu_gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-places-menu</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-extensions</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extensions</translation>
    <name>Places Status Indicator</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Add a menu for quickly navigating places in the system. This extension is part of Classic Mode and is officially supported by GNOME. Please do not report bugs using the form below, use GNOME's GitLab instance instead.</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1679227200" version="44.0"/>
      <release timestamp="1678104000" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1676376000" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1666785600" version="43.1"/>
      <release timestamp="1663416000" version="43.0"/>
      <release timestamp="1662292800" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1660132800" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1657454400" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1653739200" version="42.2"/>
      <release timestamp="1651838400" version="42.1"/>
      <release timestamp="1647172800" version="42.0"/>
      <release timestamp="1646654400" version="42~rc"/>
      <release timestamp="1644926400" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1641902400" version="42~alpha"/>
      <release timestamp="1632052800" version="41.0"/>
      <release timestamp="1630929600" version="41~rc.1"/>
      <release timestamp="1630843200" version="41~rc"/>
      <release timestamp="1629288000" version="41~beta"/>
      <release timestamp="1626091200" version="40.3"/>
      <release timestamp="1623326400" version="40.2"/>
      <release timestamp="1620907200" version="40.1"/>
      <release timestamp="1616241600" version="40.0"/>
      <release version="44"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="76">ab</lang>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="100">an</lang>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="76">be</lang>
      <lang percentage="76">bg</lang>
      <lang percentage="66">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="76">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="76">cs</lang>
      <lang percentage="76">da</lang>
      <lang percentage="76">de</lang>
      <lang percentage="73">el</lang>
      <lang percentage="73">en_GB</lang>
      <lang percentage="73">eo</lang>
      <lang percentage="76">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="76">eu</lang>
      <lang percentage="76">fa</lang>
      <lang percentage="76">fi</lang>
      <lang percentage="76">fr</lang>
      <lang percentage="76">fur</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="76">gl</lang>
      <lang percentage="92">gu</lang>
      <lang percentage="76">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="76">hr</lang>
      <lang percentage="76">hu</lang>
      <lang percentage="76">id</lang>
      <lang percentage="76">is</lang>
      <lang percentage="76">it</lang>
      <lang percentage="74">ja</lang>
      <lang percentage="76">ka</lang>
      <lang percentage="59">kab</lang>
      <lang percentage="76">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="76">ko</lang>
      <lang percentage="76">lt</lang>
      <lang percentage="76">lv</lang>
      <lang percentage="40">mjw</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="77">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="76">ne</lang>
      <lang percentage="76">nl</lang>
      <lang percentage="76">oc</lang>
      <lang percentage="97">or</lang>
      <lang percentage="73">pa</lang>
      <lang percentage="76">pl</lang>
      <lang percentage="76">pt</lang>
      <lang percentage="76">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ro</lang>
      <lang percentage="76">ru</lang>
      <lang percentage="76">sk</lang>
      <lang percentage="76">sl</lang>
      <lang percentage="76">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="76">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="76">tg</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="76">tr</lang>
      <lang percentage="76">uk</lang>
      <lang percentage="76">vi</lang>
      <lang percentage="76">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="76">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">places-menu@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>plank.desktop</id>
    <pkgname>plank</pkgname>
    <name>Plank</name>
    <summary>Stupidly simple.</summary>
    <summary xml:lang="am">በጣም ቀላል</summary>
    <summary xml:lang="ar">بسيط بغباء.</summary>
    <summary xml:lang="bg">Пределно прост.</summary>
    <summary xml:lang="bs">Glupavo jednostavan.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Estúpidament simple.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Stupidně jednoduchý.</summary>
    <summary xml:lang="da">Super simpel.</summary>
    <summary xml:lang="de">Lächerlich einfach.</summary>
    <summary xml:lang="el">Βλακωδώς απλό.</summary>
    <summary xml:lang="eo">Stulte simple.</summary>
    <summary xml:lang="es">Estúpidamente simple.</summary>
    <summary xml:lang="et">Hämmastavalt lihtne.</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erraza baino errazagoa.</summary>
    <summary xml:lang="fi">Todella yksinkertainen.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Stupidement simple.</summary>
    <summary xml:lang="ga">Simplíocht shimplí.</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cho furasta 's a ghabhas.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Estupidamente simple.</summary>
    <summary xml:lang="he">טפשי עד כמה שזה פשוט</summary>
    <summary xml:lang="hr">Neviđeno jednostavan</summary>
    <summary xml:lang="hu">Nagyszerűen egyszerű.</summary>
    <summary xml:lang="id">Begitu sederhana.</summary>
    <summary xml:lang="it">Stupidamente semplice.</summary>
    <summary xml:lang="ja">超シンプル</summary>
    <summary xml:lang="ka">ძალიან მარტივი აი ძალიან</summary>
    <summary xml:lang="ko">어처구니없으리 만치 단순한.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kvailai paprastas.</summary>
    <summary xml:lang="lv">Muļķīgi vienkārši.</summary>
    <summary xml:lang="ml">അനായാസം.</summary>
    <summary xml:lang="ms">Ringkas la sangat.</summary>
    <summary xml:lang="nb">Uforstandig enkelt.</summary>
    <summary xml:lang="ne">एकदमै सरल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Belachelijk eenvoudig.</summary>
    <summary xml:lang="nn">Idiotsikkert</summary>
    <summary xml:lang="pl">Idiotycznie prosty.</summary>
    <summary xml:lang="pt">Estupidamente simples.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Estupidamente simples.</summary>
    <summary xml:lang="ro">Stupid de simplu.</summary>
    <summary xml:lang="ru">До безумного прост.</summary>
    <summary xml:lang="sk">Primitívne jednoduchý.</summary>
    <summary xml:lang="sl">Bedasto preprost.</summary>
    <summary xml:lang="sma">dle dan aelhkies.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Шашаво једноставно.</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Glupavo jenostavan.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Galet enkelt.</summary>
    <summary xml:lang="ta">மிகவும் எளிது</summary>
    <summary xml:lang="te">చాలా సరళమైనది.</summary>
    <summary xml:lang="th">ง่ายเหี้ยๆ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Son derece basit.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Просто легкий.</summary>
    <summary xml:lang="uz">Ahmoqona darajada sodda.</summary>
    <summary xml:lang="vi">Cực kì đơn giản.</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">简单得无语。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">極簡。</summary>
    <developer_name>The Plank Developers</developer_name>
    <description><p>Plank is meant to be the simplest dock on the planet. The goal is to provide just what a dock needs and absolutely nothing more.</p><p>It is, however, a library which can be extended to create other dock programs with more advanced features. Thus, Plank is the underlying technology for Docky (starting in version 3.0.0) and aims to provide all the core features while Docky extends it to add fancier things like Docklets, painters, settings dialogs, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>يهدف بلانك لأن يكون أبسط حامل في العالم. الهدف هو تقديم ما يحتاجه حامل أيقونات فقط و لا شيء آخر على الإطلاق</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Plank е замислен като най-семплият док на планетата. Целта на Plank е да предостави само и единствено най-необходимото.</p><p>Това е основната библиотека, която може да се разширява и да се създават и други докове с по-разширени възможности. Plank е технологията скрита в Docky (от версия 3.0.0 насам) и има за да даде всички основни функции, докато Docky прави всички красоти, като доклети, теми, диалози за настройка и т.н.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Plank pretèn ser el dock més simple del planeta. El seu objectiu és proporcionar allò que un dock necessita, i cap altra cosa més.</p><p>No obstant això, es tracta d'una llibreria que es pot extendre per tal de crear altres programes acoblats amb característiques més avançades. Així doncs, el Plank és la tecnología subjacent per al Docky (a partir de la versió 3.0.0), i té com a objectiu proporcionar totes les característiques bàsiques, mentre que el Docky esten aquestes per incorporar coses més elegants com Docklets, pintors, quadres de diàleg d'ajustos, etc.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Plank má být nejjednodušší dock na planetě. Cílem je poskytnout přesně to, co od docku potřebujete, a absolutně nic víc.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Plank er tænkt til at være den simpleste dok på planeten. Målet er at levere lige præcist hvad en dok behøver og intet andet.</p><p>Det er dog et bibliotek som kan udvides for at oprette andre dok-programmer med mere avancerede funktioner. Plank er således den underliggende teknologi for Docky (fra version 3.0.0) og går efter at levere alle kerne-funktionerne, mens Docky udvider Plank med henblik på tilføjelse af smarte ting såsom dokletter, malere, indstillingsdialoger osv.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Plank soll das schlichteste Dock auf dem Planeten sein. Sein Ziel ist, genau die Funktionen bereitzustellen, die ein Dock haben muss, und sonst nichts.</p><p>Es ist jedoch eine Bibliothek, die erweitert werden kann, um andere Dockprogramme mit erweiterten Funktionen zu erstellen. So ist Plank die zugrunde liegende Technik für Docky (ab Version 3.0.0) und zielt darauf ab, die nötigen Kernfunktionen zur Verfügung zu stellen, während Docky diese um schicke Dinge wie Docklets, Painters, Einstellungsdialoge usw. erweitert,</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Plank προορίζεται να είναι η απλούστερη υποδοχή εικονιδίων στον πλανήτη. Ο στόχος είναι να παρέχει ακριβώς ό, τι χρειάζεται μια υποδοχή εικονιδίων και τίποτα απολύτως περισσότερο.</p><p>Είναι, ωστόσο, μια βιβλιοθήκη η οποία μπορεί να επεκταθεί για να δημιουργήσει άλλα προγράμματα υποδοχής με πιο προηγμένα χαρακτηριστικά. Έτσι, το Plank είναι η υποκείμενη τεχνολογία για το Docky (αρχής γενομένης από την έκδοση 3.0.0) και έχει ως στόχο να παρέχει όλα τα βασικά χαρακτηριστικά, ενώ το Docky επεκτείνεται για να προσθέσετε πιο φανταχτερά πράγματα όπως Υποδοχίδια, χρωματιστές, ρυθμίσεις διαλόγων, κλπ.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Plank is meant to be the simplest dock on the planet. The goal is to provide just what a dock needs and absolutely nothing more.</p><p>It is, however, a library which can be extended to create other dock programs with more advanced features. Thus, Plank is the underlying technology for Docky (starting in version 3.0.0) and aims to provide all the core features while Docky extends it to add fancier things like Docklets, painters, settings dialogues, etc.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Plank está concebido como el «dock» más simple del planeta. El objetivo es proporcionar únicamente las funcionalidades básicas.</p><p>Además es una biblioteca que puede ampliarse para crear otros «docks» con mayores prestaciones. Así, Plank es la tecnología subyacente de Docky (a partir de la versión 3.0.0), proveyendo la funcionalidad básica que Docky extiende con «docklets» y otras funciones.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Plank'i eesmärgiks on olla lihtsaim dokk maailmas ning pakkuda ainult seda, mida üks korralik dokk pakkuma peab.</p><p>See on samuti ka kogumik, mida on võimalik kasutada teiste dokkide loomiseks. Seega, Plank on aluseks Docky'le (alates versioonist 3.0.0) ning üritab pakkuda põhifunktsioone ning Docky omakorda täiendab neid, et lisada rohkem võimalusi, nagu dokletid, värvid, eelistuste dialoogid, jne.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Plank munduko atrakerik errazena izateko sortu zen. Helburua, atrake batek behar duena eskaintzea da, soberako ezer gabe.</p><p>Beraz, zera da, liburutegia zein zabaldu daiteke beste portu programa batzuk sortzeko eginbide aurreratu gehiagorekin. Honela, Plank azpitik dagoen teknologia da Docky-rentzat (3.0.0 bertsiotik aurrera) eta Plank honen asmoa da funtsezko eginbide guztiak eskaintzea. Docky-k, ordea, gauza txundigarriagoak eskaintzen ditu: Dockletak, pintatzaileak, ezarpen menuak, etab.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Plankin on tarkoitus olla maailman yksinkertaisin telakka. Sen tavoite on tarjota vain telakan tarvitsemat asiat, ei mitään muuta.</p><p>Se on kuitenkin samalla kirjasto, jota voi laajentaa samalla luoden muita telakkasovelluksia lisäominaisuuksilla. Plank toimii myös Docky-telakan pohjana versiosta 3.0.0 alkaen. Tavoite on tarjota telakan ydintoiminnot, jolloin Docky voi laajentaa ominaisuuksia omin lisäosin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Plank a été conçu comme le dock le plus simple de la planète. Son but est de fournir uniquement ce qui est fondamental  pour un dock et rien de plus.</p><p>Par ailleurs, c'est une bibliothèque qui peut être étendue afin de créer d'autres docks comprenant des fonctionnalités plus avancées. Plank est la technologie sous-jacente de Docky (depuis la version 3.0.0) et vise à fournir toutes les fonctionnalités essentielles tandis que Docky la développe pour ajouter des fantaisies telles que les Docklets, les décorateurs, les fenêtres de paramètres, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ga"><p>Ceapadh Plank mar an dug is simplí ar an domhan. Is í an sprioc atá againn ná na riachtanais duga a sholáthar agus sin an méid.</p><p>Ach tá sé ina leabharlann freisin gur féidir é a leathnú chun ríomhchláir duga eile a chruthú agus gnéithe níos forbartha acu. Mar sin, is é Plank an bhunteicneolaíocht le haghaidh Docky (ó leagan 3.0.0 amach) agus tá sprioc ann na gnéithe lárnacha Docky a sholáthar cé go bhfuil na gnéithe sin á leathnú ag Docky chun rudaí galánta mar dugaíní, péintéirí, dialóga socruithe, srl. a chur leis.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Is fainear Plank gur e an doca as simplidhe air an t-saoghail a bhios ann. Tha sinn ag amas toirt dhut na dh'fheumas tu airson doca gun càil sam bith eile.</p><p>'S e leabharlann a th' ann co-dhiù a ghabhas leudachadh gus prògraman doca eile a chruthachadh air a bheil barrachd roghainnean adhartach. Mar sin, 's e an teicneolas air air a tha Docky stèidhichte (on tionndadh 3.0.0. a-mach) a th' ann am Plank agus tha sinn ag amas na feartan bunasach uile a thoirt dhuibh fhad 's a chuireas Docky ris le rudan spaideil leithid Docklets, peantairean, còmhraidhean airson roghainnean is msaa.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Plank está pensado para ser a doca máis simple no planeta. O obxectivo é ofrecer xusto o que necesita unha doca e absolutamente nada máis.</p><p>Porén, é una biblioteca que pode estenderse para crear outros programas de doca con características máis avanzadas. Polo tanto, Plank é a tecnoloxía subxacente de Docky (a partires da versión 3.0.0) e ten como obxectivo fornecer todas as características básicas, mentres que Docky esténdea  para engadir cousas máis elegantes como trebellos, pintores, diálogos de axuste, etc.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>Plank נועד להיות מעגן היישומים הפשוט בעולם. המטרה היא לספק בדיוק מה שהמעגן צריך ורק את זה.</p><p>עם זאת, זוהי ספרייה הניתנת להרחבה ליצירת תוכנות אחרות לעיגון יישומים עם מאפיינים מתקדמים יותר. כך, למשל, Plank הוא התשתית הטכנולוגית של Docky (החל מגרסה 3.0.0), במטרה לספק את כל מאפייני הליבה, בעוד ש-Docky מרחיב אותו ומאפשר לשנות את העיצוב או את אופן הפעולה, להוסיף לוחיות יישומים נוספות</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Plank szeretne lenni a legegyszerűbb dokk alkalmazás az egész világon. Az a cél, hogy csak annyit nyújtson amennyit egy dokknak feltétlenül kell és semmi többet.</p><p>Ez, ugyanakkor, egy programozói könyvtár ami kibővíthető más dokk programok létrehozására, fejlettebb funkciókkal. Ezért hát a Plank a Docky alatt rejlő technológia (a 3.0.0 verziótól kezdve) és az alapfunkciók biztosítását célozza, míg a Docky ezt kibővítve látványosabb dolgokat ad hozzá, mint például Dockleteket, festőket (painters), beállítóablakot, stb.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Plank ditujukan sebagai dok paling sederhana di muka bumi. Tujuannya menyediakan hanya apa yang diperlukan dok, dan tidak lebih.</p><p>Namun juga, kepustakaannya bisa diperluas guna menciptakan program-program dok lainnya yang memiliki fitur lebih canggih. Oleh karena, Plank adalah teknologi yang mendasari Docky (mulai dari versi 3.0.0) dan bertujuan menyediakan semua  fitur ini sementara Docky meluaskannya dan menambahkan hal-hal menawan seperti Docklets, painter, setelan dialog, dsb.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Plank punta ad essere la dockbar più semplice del pianeta. L'obiettivo è proprio quello di fornire ciò di cui una dockbar ha bisogno e assolutamente niente di più.</p><p>È, tuttavia, una libreria che può essere estesa per creare altri programmi dock con caratteristiche più avanzate. Perciò, Plank è la tecnologia di base per Docky (a partire dalla versione 3.0.0) e mira a fornire tutte le funzionalità di base, mentre Docky le estende per aggiungere cose più elaborate come docklets, pittori, finestre di dialogo con impostazioni, ecc.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>"Plank"は地球上で最もシンプルなドックです。他に必要とする物が無いドックを提供することが目標です。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Plank არის ყველაზე მარტივი dock-ი მთელს პლანეტაზე.  თუმცა მას გააჩნია ყველაფერი რაც dock-ს სჭირდება და არაფერი სხვა!!</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>플랭크는 세상에서 가장 단순한 독(dock) 프로그램입니다. 이 프로그램의 목적은 독(dock)의 가장 기본적인 기능을 제공하는 것 이상도 이하도 아닙니다.</p><p>다만, 라이브러리를 사용해서 다른 독(dock) 프로그램을 만들고 더 상세한 기능을 개발할 수 있습니다. 플랭크는 도키(Docky 버전 3.0.0 부터)의 기반으로 사용되고 있으며, 저희는 기초적인 기능을 제공하고 도키(Docky)가 더 상세한 기능들을 제공할 것입니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Plank yra skirtas būti pačiu paprasčiausiu skydeliu planetoje. Jo tikslas yra pateikti tai kas reikalinga skydeliui ir visiškai nieko daugiau.</p><p>Kita vertus, jis yra biblioteka, kuri gali būti išplėsta, siekiant sukurti kitas skydelio programas su labiau išplėstinėmis ypatybėmis. Štai kodėl Plank yra esminė Docky (pradedant versijoje 3.0.0) technologija ir siekia pateikti visas pagrindines ypatybes, tuo tarpu kai Docky išplečia jį ir prideda tokius dalykus kaip įskiepiai, nustatymų dialogai ir t.t.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Plank ir veidots kā vienkāršākais programmu panelis pasaulē. Mūsu mērķis ir nodrošināt to, kas panelim ir vajadzīgs un ne vairāk.</p><p>Neskatoties uz to, tā ir bibliotēka, kura var tikt papildināta, lai izveidotu citas paneļu programmas ar sarežģītākām funkcijām. Tāpēc, Plank ir pamattehnoloģija programmai Docky ( sākot no 3.0.0 versijas) un tās mērķis ir nodrošināt visas pamatfunkcijas, kamēr Docky paplašina to, lai tam pievienotu jau sarežģītākas lietas, kā Dockleti, painteri, iestatījumu dialogus u.c.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>പ്ലാങ്ക് ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും സുതാര്യമായ ഡോക്ക് ആണ്. ഡോക്കിനു ആവശ്യമായത് എന്തോ അത് നല്കുക,അത് മാത്രം ! ഇതാണ് ലക്ഷ്യം .</p><p>എന്നിരിക്കിലും  ഇത് മികവാർന്ന പുതിയ ഡോക്കുകൾ ഉണ്ടാക്കുവാൻ വേണ്ടി വിപുലീകരിക്കാവുന്ന ആലേഖനങ്ങൾ തന്നെയാണ് .അടിസ്ഥാന പ്രയോഗങ്ങളിൽ മാത്രം ലക്ഷ്യം വെക്കുന്ന പ്ലാങ്ക്, ഡോക്കിയുടെ അടിസ്ഥാന സാങ്കേതികതയാണ് (വെർഷൻ 3.0.0 മുതൽ) എന്നാൽ ഡോക്കി ഭാവനാപരമായ ഡോക്ക്ലെട്സ്,പെയിന്റേർസ്,സെറ്റിംഗ്സ് ലേഖനം തുടങ്ങിയവ ഉള്പെടുതുവാൻ ഇതിനെ വിപുലീകരിച്ചു.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Plank merupakan dok yang paling ringkas. Matlamat Plank adalah untuk menyediakan apa yang dok perlukan dan tiada apa-apa penambahan yang lain.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Plank er ment å være den enkelste dokken på planeten. Målet er å gi akkurat det en dokk trenger og ingenting mer.</p><p>Det er imidlertid et bibliotek som kan utvides for å skape andre dokk programmer med flere avanserte funksjoner. Dermed er Plank den underliggende teknologien for Docky (starter i versjon 3.0.0) og har som mål å gi alle kjernefunksjonene mens Docky utvider det til å legge til mer avanserte ting som docklets, malere, innstillingsdialoger, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>Plank संसारकै सरल डक हो । यसको उदेश्य केवल डकले जे दिन्छ त्यही हो ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Plank is bedoeld als het simpelste dock op aarde. Het doel is om slechts een dock te zijn, niet meer en niet minder.</p><p>Het is echter ook een bibliotheek die uitgebreid kan worden met andere dock-toepassingen met meer geavanceerde opties. Plank is dus de onderliggende technologie voor Docky (zal starten in versie 3.0.0) en zal voor al de kernfuncties zorgen terwijl Docky extra dingen toe kan voegen zoals docklets, kleuropties, instellingendialoog, enz.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Plank er meint å vera den enklaste dokken i verda. Målet er å gje akkurat det ein dokk treng, og ikkje noko meir.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Zamierzeniem Planka jest bycie najprostszym dokiem na świecie. Jego celem jest dostarczenie tego, czego potrzebujesz w doku i nic ponadto.</p><p>Pomimo tego, jest to także biblioteka, która umożliwia tworzenie innych programów dokujących o zaawansowanych możliwościach. I tak, Plank obecny jest w Docky (począwszy od wersji 3.0.0) i obsługuje wszystkie jego podstawowe funkcje, podczas gdy Docky zajmuje się bardziej wymyślnymi sprawami, takimi jak obsługa dokletów, drukarek, okien z ustawieniami itd.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Plank foi criado para ser a barra mais simples do planeta. O objetivo é criar uma barra que apenas faça o essencial.</p><p>É, no entanto, uma biblioteca que pode ser expandida para criar outras barras com muitas mais funcionalidades. O Plank é a infraestrutura da aplicação Docky (a partir da versão 3.0.0) e pretende disponibilizar as funcionalidades básicas, enquanto que o Docky adiciona muitos mais efeitos especiais.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Plank foi criado para ser o dock mais simples do planeta. O objetivo é oferecer apenas o que um dock precisa e absolutamente mais nada.</p><p>Plank é, no entanto, uma biblioteca que pode ser estendida para criar outros docks com recursos mais avançados. Assim, Plank é a tecnologia por trás de Docky (a partir da versão 3.0.0), e pretende fornecer todos os recursos centrais, enquanto Docky o estende, adicionando requintes como Docklets, indicadores, janelas de configuração, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Plank — это самая простая док-панель в мире. Цель — просто панель и ничего лишнего.</p><p>Однако, это библиотека, которая может быть расширена для создания других док-панелей с более продвинутыми функциями. Таким образом, Plank является основной технологией Docky (начиная с версии 3.0.0) и призван обеспечить все основные функции, в то время как Docky расширяет его, чтобы добавить такие фантастические вещи, как доклеты, окраска тем оформления, диалоги настроек и прочее.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Plank má byť najjednoduchším dokom na planéte. Jeho cieľom je poskytnúť iba to, čo jeden dok potrebuje a absolútne nič viac.</p><p>Je to avšak knižnica, ktorá môže byť rozšírená na vytváranie iných dokov s pokročilejšími funkciami. Plank je základom Docky (začínajúc verziou 3.0.0) a jeho cieľom je poskytnúť všetky základné funkcie, kým Docky ho rozšíri a pridá ozdobné veci ako Doklety, paintery, dialógy pre nastavenia a i.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Планк би требао да буде најједноставнији док на планети. Његов циљ је да пружи само оно што док треба да пружи и апсолутно ништа више.</p><p>То је, уствари, библиотека која се може проширити како би се направили други лучки програми са више напредних функција. Стога, Планк је полазна технологија за Доки (почевши од издања 3.0.0) и циљ му је да обезбеди све кључне функције, док их Доки проширује како би додао китњастије ствари као што су справице, сликари, прозорчићи подешавања, итд.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Plank bi trebao da bude najjednostavniji dok na planeti. Njegov cilj je da pruži samo ono što dok treba da pruži i apsolutno ništa više.</p><p>On je, u stvari, biblioteka koja se može proširiti, kako bi se napravili drugi dok programi sa još naprednijim funkcijama. Stoga, Plank je osnova za Doki (počevši od verzije 3.0.0) i cilj mu je da pruži sve ključne funkcije, dok ih Doki proširuje kako bi dodao naprednije stvari kao što su Dokleti, boje, prozorčići sa podešavanjima, itd.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Plank är menat att vara den enklaste dockan på planeten. Målet är att erbjuda precis vad en docka behöver och absolut ingenting mer.</p><p>Det är, trots allt, ett bibliotek som kan utökas för att skapa andra panelprogram med mera avancerade funktioner. Plank är den underliggande teknologin för Docky (med start i version 3.0.0) och strävar efter att tillhandahålla alla grundfunktioner medan Docky utökar det med lite elegantare effekter som dockprogram, målare, inställningsdialoger med mera.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>ప్లాంక్ ప్రపంచంలోనే సరళమైన డాక్. ఇది అవసరమైన ఫీచర్లు మాత్రమే కలిగి ఉంది .</p><p>ఇది ఒక సాఫ్ట్ వేర్ లిబ్రరీ. దీనిని ఉపయోగించి కొత్త ప్రొగ్రామ్ లను మరియు అత్యాధునిక ఫీచర్లను తయారు చేయవచ్చు. డాకీ ప్లాంక్ మీదే ఆధార పది పని చేస్తుంది.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>แพลงค์ไม่ได้อยากเป็นดอคที่เรียบง่ายที่สุดในโลก แต่จุดมุ่งหมายหลักแค่ให้ในสิ่งที่ควรจะเป็นกับดอค ไม่ได้มีอะไรมากไปกว่านี้</p><p>อย่างไรก็ตามไลบรารี่ยังสามารถไปเพิ่มเติมคุณสมบัติพิเศษได้มากมาย เพราะงั้นแพลงค์จึงถูกใช้เป็นเทคโลยีหลักข้างใน Docky (ตั้งแต่เวอร์ชั่น 3.0.0 เป็นต้นมา) และแพลงค์มุ่งหมายที่จะเพิ่มความสามารถหลักๆ ต่างจาก Docky ที่มุ่งเพิ่มฟีเจอร์หรูหราอย่างเช่น Docklets, วาดภาพ, การตั้งค่าไดอะลอก ฯลฯ</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Plank, gezegendeki en basit dock demektir. Hedefi, bir docktan beklediğiniz tüm ihtiyaçları karşılamaktır, fazlası değil.</p><p>Ancak, daha gelişmiş özelliklerle başka dock programları oluşturabilecek genişletilebilir bir kütüphanedir de. Bu yüzden Plank, Docky'nin (sürüm 3.0.0'dan itibaren) altında yatan teknolojidir ve Docky'nin Docklets, resimler, ayarlar, iletişim kutuları gibi süslü tüm temel özelliklerini karşılamayı amaçlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Plank має намір бути найпростішим доком в світі. Мета - забезпечити тільки ті функції, для яких потрібні доки та нічого зайвого.</p><p>Це, проте, бібліотека, яка може бути розширена для створення інших доків-програм з більш розширеним функціоналом. Таким чином, Plank - це основа для Docky (починаючи з версії 3.0.0), яка прагне забезпечити всі основні функції в той час, як Docky розширює його, додаючи гарні речі, як то Доклети, промалювання, діалоги налаштувань, тощо.</p></description>
    <description xml:lang="uz"><p>Plank dunyodagi eng sodda dok bo'lishga mo'ljallangan. Maqsad shunchaki dok bo'lish va boshqa hech narsa emas.</p><p>Ammo, bu kutubxona kengaytirlishi mumkin va rivojlangan funksiyalarga ega boshqa dok dasturlarini yaratish mumkin. Dock Docky (3.0.0 versiyadan boshlab) uchun asos texnlogiya va asosiy xususiyatlarni ta'minlashga qaratilgan, Docky esa qo'shimchalarni qamrab olgan.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Plank được mệnh danh là dock đơn giản nhất trên thế giới. Mục tiêu của Plank chỉ cung cấp những gì dock cần và không còn gì khác.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Plank绝对是地球上最简洁的Dock。宗旨是拒绝华而不实、只提供一个Dock该有的功能。</p><p>与此同时，它也是一个可以扩展创建更多特性的Dock程序库。因此，Plank实际上是Docky(从版本3.0.0开始)的底层技术，为Docky提供了所有核心的功能。Docky在其基础上扩展了更多酷炫特性如Docklet、画笔、设置对话框等。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Plank 決心要成為地球上最簡易的 Dock。目的是要做出 Dcok 的所有需求，但沒有任何多餘的東西。</p><p>它，雖然也是個可以擴展開來建立其他具備更多進階功能的 Dock 程式函式庫。因此，Plank 是 Docky (3.0.0 版起) 的基底技術，以提供所有基本核心功能為目標；而 Docky 將之擴展，增添更多新穎的功能，例如 Dock 元件、繪製器、設定對話盒…等等。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">plank.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">plank.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>dock</keyword>
      <keyword>launch</keyword>
      <keyword>panel</keyword>
      <keyword>start</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.launchpad.net/plank</url>
    <url type="faq">https://answers.launchpad.net/plank</url>
    <url type="homepage">https://launchpad.net/plank</url>
    <url type="translate">https://translations.launchpad.net/plank</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://people.ubuntu.com/~ricotz/appdata/plank_dock.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/plank-cbac3ee8ceb8c171a43fec142c6cf096.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/plank-cbac3ee8ceb8c171a43fec142c6cf096.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/plank-cbac3ee8ceb8c171a43fec142c6cf096.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/plank-cbac3ee8ceb8c171a43fec142c6cf096.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://people.ubuntu.com/~ricotz/appdata/plank_preferences_appearance.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/plank-238396d7ea9919eb6a6889ff540d6c1f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/plank-238396d7ea9919eb6a6889ff540d6c1f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/plank-238396d7ea9919eb6a6889ff540d6c1f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/plank-238396d7ea9919eb6a6889ff540d6c1f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://people.ubuntu.com/~ricotz/appdata/plank_preferences_behaviour.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/plank-2d161beb91a5795f3872db8ca5fb6664.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/plank-2d161beb91a5795f3872db8ca5fb6664.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/plank-2d161beb91a5795f3872db8ca5fb6664.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/plank-2d161beb91a5795f3872db8ca5fb6664.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1566230400" version="0.11.89"/>
      <release timestamp="1490644800" version="0.11.4"/>
      <release timestamp="1481047200" version="0.11.3"/>
      <release timestamp="1465190929" version="0.11.2"/>
      <release timestamp="1459324800" version="0.11.1"/>
      <release timestamp="1457816400" version="0.11.0"/>
      <release timestamp="1444388400" version="0.10.1"/>
      <release timestamp="1441623600" version="0.10.0"/>
      <release timestamp="1430564400" version="0.9.1"/>
      <release timestamp="1428836400" version="0.9.0"/>
      <release timestamp="1422187200" version="0.8.1"/>
      <release timestamp="1420200000" version="0.8.0"/>
      <release timestamp="1411470000" version="0.7.1"/>
      <release timestamp="1410778800" version="0.7.0"/>
      <release timestamp="1400583600" version="0.6.1"/>
      <release timestamp="1397473200" version="0.6.0"/>
      <release timestamp="1384689600" version="0.5.0"/>
      <release timestamp="1382094000" version="0.4.0"/>
      <release timestamp="1372158000" version="0.3.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <library>libplank.so.1</library>
      <binary>plank</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">plank.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="74">am</lang>
      <lang percentage="80">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="78">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="25">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="45">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">ga</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="56">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="60">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="50">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="80">lv</lang>
      <lang percentage="25">ml</lang>
      <lang percentage="74">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="37">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="29">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="27">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="90">sk</lang>
      <lang percentage="62">sl</lang>
      <lang percentage="60">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="39">ta</lang>
      <lang percentage="82">te</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="82">uz</lang>
      <lang percentage="86">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="90">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>plee-the-bear.desktop</id>
    <pkgname>plee-the-bear</pkgname>
    <name>Plee the Bear</name>
    <name xml:lang="de">Plee der Bär</name>
    <name xml:lang="fr">Plee l'ours</name>
    <summary>Rescue your kidnapped son in this side scrolling platform game</summary>
    <summary xml:lang="de">Fange deinen Sohn. Er hat den Honig aufgegessen und ist dann weggelaufen</summary>
    <summary xml:lang="en">Catch your son, he ate all the honey then ran away</summary>
    <summary xml:lang="fr">Attrapez votre fils, il a mangé tout le miel et s'est enfuit</summary>
    <description><p>Plee the bear is a side scrolling platform game where you have to rescue your kidnapped son. Progress through the levels and dodge all the obstacles to try to rescue your son.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">plee-the-bear.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">plee-the-bear.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv3 and CC-BY-SA</project_license>
    <url type="homepage">http://www.stuff-o-matic.com/plee-the-bear/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.stuff-o-matic.com/plee-the-bear/assets/screenshots/large/2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/plee-the-bear-cd5685d3512fa84d3a454221e5ba24de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/plee-the-bear-cd5685d3512fa84d3a454221e5ba24de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/plee-the-bear-cd5685d3512fa84d3a454221e5ba24de.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/plee-the-bear-cd5685d3512fa84d3a454221e5ba24de.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.7.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">plee-the-bear.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="55">nn</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>plotdrop.desktop</id>
    <pkgname>plotdrop</pkgname>
    <name>PlotDrop</name>
    <summary>Create graphs and data visualizations</summary>
    <description><p>Plotdrop is a simple application for creating quick graphs from 2D datasets using the GNUPlot backend. To use plotdrop, you simply drag and drop a data file from your file browser, configure the options and generate your graph.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">plotdrop.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2</project_license>
    <url type="homepage">http://plotdrop.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://plotdrop.sourceforge.net/screenshot-0.5.jpeg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/plotdrop-743cbfecd12bfe094af66f1923a67afe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/plotdrop-743cbfecd12bfe094af66f1923a67afe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/plotdrop-743cbfecd12bfe094af66f1923a67afe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/plotdrop-743cbfecd12bfe094af66f1923a67afe.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.5.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">plotdrop.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pluma.desktop</id>
    <pkgname>pluma</pkgname>
    <name>Pluma</name>
    <name xml:lang="am">ፕሉማ</name>
    <name xml:lang="ar">قلم</name>
    <name xml:lang="bg">Текстов редактор - Pluma</name>
    <name xml:lang="he">עורך הטקסט Pluma</name>
    <name xml:lang="ko">플루마</name>
    <name xml:lang="mr">प्लुमा</name>
    <name xml:lang="sr">Плума</name>
    <name xml:lang="ur">پلوما</name>
    <summary>A Text Editor for the MATE desktop environment</summary>
    <summary xml:lang="af">Redigeer tekslêers</summary>
    <summary xml:lang="am">ለ ዴስክቶፕ አካባቢ የ ሜት ጽሁፍ ማረሚያ</summary>
    <summary xml:lang="ar">محرر نصوص لبيئة سطح المكتب MATE</summary>
    <summary xml:lang="as">টেক্সট নথিপত্ৰ সম্পাদনা</summary>
    <summary xml:lang="ast">Un editor de testu pal ambiente d'escritoriu MATE</summary>
    <summary xml:lang="az">Mətn fayllarını redaktə edin</summary>
    <summary xml:lang="be">Тэкставы рэдактар для працоўнага асяроддзя MATE</summary>
    <summary xml:lang="bg">Текстов редактор за работна среда MATE</summary>
    <summary xml:lang="bn">টেক্সট ফাইল সম্পাদনা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">টেক্সট ফাইল সম্পাদনা</summary>
    <summary xml:lang="br">Un embanner testennoù evit endro burev MATE</summary>
    <summary xml:lang="bs">Urednik teksta za MATE Desktop</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un editor de text per a l'entorn d'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un editor de text per a l'entorn d'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="cmn">編輯文字檔</summary>
    <summary xml:lang="crh">Metin dosyelerini tarir et</summary>
    <summary xml:lang="cs">Textový editor pro desktopové prostředí MATE</summary>
    <summary xml:lang="cy">Golygydd testun i'r amgylchedd bwrdd gwaith MATE</summary>
    <summary xml:lang="da">Et tekstprogram for skrivebordsmiljøet MATE</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Textbearbeitung für die MATE-Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཚིག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས་ </summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας επεξεργαστής κειμένου για το γραφικό περιβάλλον MATE</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Edit text files</summary>
    <summary xml:lang="en_US">Edit text files</summary>
    <summary xml:lang="eo">Redakti tekstajn dosierojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Un editor de texto para el ambiente del escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Un Editor de Texto para el ambiente de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="et">Tekstiredaktor MATE töölauakeskkonnale</summary>
    <summary xml:lang="eu">MATE mahaigain ingurunerako testu-editorea</summary>
    <summary xml:lang="fa">ویرایش پرونده‌های متنی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tekstimuokkain MATE-työpöytäympäristölle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un éditeur de texte pour l'environnement de bureau MATE</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cuir comhaid téacs in eagar</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un editor de texto para o contorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="gu">લખાણ ફાઇલોમાં ફેરફાર કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">עורך טקסט לסביבת שולחן העבודה MATE</summary>
    <summary xml:lang="hi">पाठ फ़ाइलें संपादित करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uređivač teksta za MATE radno okruženje</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy szövegszerkesztő a MATE asztali környezethez</summary>
    <summary xml:lang="hy">MATE աշխատանքային միջավայրի համար տեքստային խմբագրիչ</summary>
    <summary xml:lang="id">Penyunting Teks bagi lingkungan desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un redactor de textus por li ambientie MATE</summary>
    <summary xml:lang="is">Textaritill fyrir MATE skjáborðsumhverfið</summary>
    <summary xml:lang="it">Un Editor di Testo per l'ambiente desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ja">MATEデスクトップ環境向けのテキストエディター</summary>
    <summary xml:lang="ka">ტექსტური ფაილების რედაქტირება</summary>
    <summary xml:lang="kk">MATE жұмыс үстел ортасы үшін мәтін түзеткіші</summary>
    <summary xml:lang="kn">MATE ಗಣಕತೆರೆ ವಾತಾವರಣಕ್ಕಾಗಿನ ಒಂದು ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕ</summary>
    <summary xml:lang="ko">MATE 데스크톱 환경용 텍스트 에디터</summary>
    <summary xml:lang="ku">Pelên nivîsê sererast bike</summary>
    <summary xml:lang="ku_IQ">دەستکاریکردنی دەقە پەڕگەکان</summary>
    <summary xml:lang="ky">Текст файлдарын оңдоо</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tekstų redaktorius, skirtas MATE darbalaukio aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="lv">Rediģēt teksta failus</summary>
    <summary xml:lang="mai">पाठ फाइलकेँ संपादित करू</summary>
    <summary xml:lang="mg">Hanova raki-dahabolana</summary>
    <summary xml:lang="mk">Уредувај текстуални датотеки</summary>
    <summary xml:lang="ml">പദാവലി ഫയലുകളില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Текст файл боловсруулах</summary>
    <summary xml:lang="mr">मजकूर फाइल्स् संपादीत करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Penyunting Teks untuk persekitaran desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="nb">En tekstbehandler for skrivebordsmiljøet MATE</summary>
    <summary xml:lang="nds">Een Text-Bewarker för de MATE-Schrievdisk</summary>
    <summary xml:lang="ne">पाठ फाइल सम्पादन गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een tekstbewerker voor de MATE-werkomgeving</summary>
    <summary xml:lang="nn">Rediger tekstfiler</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un editor de tèxt per l’environament de burèu MATE</summary>
    <summary xml:lang="or">ପାଠ୍ଯ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲਾਂ ਸੋਧੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor tekstu dla środowiska graficznego MATE</summary>
    <summary xml:lang="pms">Modifica file ‘d test</summary>
    <summary xml:lang="ps">ليکن دوتنې سمول</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um editor de texto para o ambiente de área de trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um Editor de Texto do ambiente de trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un editor de texte pentru mediul desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Текстовый редактор для среды MATE</summary>
    <summary xml:lang="si">පෙළ ගොනු සකසන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Textový editor pre pracovné prostredie MATE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejevalnik besedil za namizno okolje MATE</summary>
    <summary xml:lang="sq">Ndrysho file teksti</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређивач текста за Мејтово радно окружење</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Uređivač tekstualnih dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">En textredigerare för MATE skrivbordsmiljön</summary>
    <summary xml:lang="ta">உரை கோப்புகளை திருத்தவும் </summary>
    <summary xml:lang="te">పాఠ్య దస్త్రములను సరిచేయి</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือแก้ไขข้อความสำหรับสภาพแวดล้อมเดสก์ท็อป MATE</summary>
    <summary xml:lang="tk">Metin faýllary editle</summary>
    <summary xml:lang="tr">MATE masaüstü ortami için bir metin düzenleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Текстовий редактор для стільничного середовища МАТЕ</summary>
    <summary xml:lang="ur">متن فائلیں مدون کریں</summary>
    <summary xml:lang="uz">MATE ish stoli muhiti uchun Matn Tahrirchi</summary>
    <summary xml:lang="vi">Soạn thảo tập tin văn bản</summary>
    <summary xml:lang="wa">Asspougnî des fitchîs tecses</summary>
    <summary xml:lang="xh">Hlela iifayili zombhalo</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">用于 MATE 桌面环境的文本编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">適用於 MATE 桌面環境的文字編輯器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適用於 MATE 桌面環境的文字編輯器</summary>
    <description><p>Pluma is a small, but powerful text editor designed specifically for the MATE desktop. It has most standard text editor functions and fully supports international text in Unicode. Advanced features include syntax highlighting and automatic indentation of source code, printing and editing of multiple documents in one window.</p><p>Pluma is extensible through a plugin system, which currently includes support for spell checking, comparing files, viewing CVS ChangeLogs, and adjusting indentation levels.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Pluma és un petit editor de text, però poderós que està dissenyat específicament per a l'escriptori MATE. Té la majoria de les funcions estàndards d'edició de text i és totalment compatible amb el text internacional d'Unicode. Les característiques avançades inclouen el ressaltat de la sintaxi i sangria automàtica de codi font, la impressió i l'edició de diversos documents en una mateixa finestra.</p><p>Pluma es pot ampliar a través d'un sistema de complements, que admet actualment la correcció ortogràfica, la comparació de fitxers, la visualització del registre de canvis al CVS, i l'ajust dels nivells de sagnat.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Pluma je malý, ale mocný textový editor, zvláště navržený pro pracovní prostředí MATE. Má většinu běžných funkcí textových editorů a plně podporuje národní kódování prostřednictvím Unicode. Pokročilé funkce zahrnují zvýrazňování syntaxe a automatické odsazování zdrojového kódu, tisk i úpravu několika dokumentů v jednom okně.</p><p>Editor Pluma je rozšiřitelný prostřednictvím systému zásuvných modulů, který v současné době zahrnuje podporu kontroly pravopisu, porovnávání souborů, prohlížení CVS protokolů změn a úpravu úrovní odsazení.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Pluma er et lille, men funktionsrigt tekstprogram designet specifikt for skrivebordet MATE. Det har de fleste standardfunktioner og understøtter i fuld omfang international tekst i Unicode. Avancerede funktioner såsom syntaksfremhævelse og automatisk indrykning af kildekode, udskrivning og redigering af flere dokumenter i et vindue.</p><p>Pluma kan udvides via et system for udvidelsesmoduler, som i øjeblikket understøtter stavekontrol, sammenligning af filer, visning af CVS-ændringslogge og justering af indrykningsniveauer.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Pluma es un pequeño pero potente editor de texto diseñado específicamente para el escritorio MATE. Posee la mayoría de las características estándar de edición de texto y es totalmente compatible con la edición en diferentes idiomas mediante Unicode. Incluye algunas características avanzadas como el resaltado de sintaxis, la sangría automática del código fuente, la impresión y la edición de múltiples documentos en una sola ventana.</p><p>Pluma es extensible mediante un sistema de complementos, que actualmente incluye la corrección ortográfica, la comparación de archivos, la visualización de los registros de cambios del CVS y el ajuste de los niveles de sangría.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Pluma é un pequeno, pero potente editor de texto deseñado especificamente para o escritorio MATE. Conten as funcións estándares dun editor de texto e admite edición en diferentes idiomas mediante Unicode. Inclúe características avanzadas como resalte de sintaxe, tabulación automática de código fonte, impresión e edición de múltiples documentos nunha soa xanela.</p><p>Pluma é extensíbel mediante un sistema de engadidos, que actualmente inclúen comprobación de ortografía, comparación de ficheiros, vista de ficheiros de rexistro CVS e axustes de niveis de tabulación.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Pluma adalah penyunting teks kecil namun kuat yang dirancang khusus untuk desktop MATE. Ini memiliki fungsi penyunting teks yang paling standar dan sepenuhnya mendukung teks internasional di Unicode. Fitur canggih termasuk penyorotan sintaks dan indentasi otomatis kode sumber, pencetakan, dan pengeditan beberapa dokumen dalam satu jendela.</p><p>Pluma dapat diperluas melalui sistem plugin, yang saat ini termasuk dukungan untuk pengecekan ejaan, membandingkan berkas, melihat perubahan CVS, dan menyesuaikan tingkat indentasi.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Pluma è un piccolo, ma potente editor di testo progettato specificamente per il desktop MATE . Ha le principali funzioni di un editor di testo standard e supporta pienamente il testo internazionale in Unicode. Le funzioni avanzate includono l'evidenziazione della sintassi e l'indentazione automatica del codice sorgente, la stampa e la modifica di più documenti in un'unica finestra.</p><p>Pluma è estendibile attraverso un sistema di plugin, che attualmente include il supporto per il controllo ortografico, il confronto dei file, la visualizzazione dei ChangeLogs CVS e la regolazione dei livelli di indentazione.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Pluma は、MATE デスクトップ用に特に設計された、小さいながらも強力なテキストエディタです。ほとんどの標準的なテキストエディタの機能を備えており、ユニコードの国際的なテキストを完全にサポートしています。高度な機能として、シンタックス強調表示、ソースコードの自動インデント、印刷、複数の文書を１つのウィンドウで編集などを行うことができます。</p><p>Pluma はプラグインシステムによって拡張可能で、現在、スペルリングのチェック、ファイルの比較、CVS ChangeLog の表示、インデントレベルの調整などをサポートしています。</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Pluma ialah penyuntingan teks yang kecil tetapi hebat direka khas untuk desktop MATE. Ia mempunyai fungsi penyuntingan asas dan menyokong sepenuhnya teks antarabangsa dalam Unikod. Fitur lanjutan termasuklah penyorotan sintaks dan indentasi kod sumber automatik, percetakan dan penyuntingan dokumen berbilang dalam satu tetingkap.</p><p>Pluma boleh ditambahbaik menerusi sistem palam, yang mana buat masa ini ada sokongan untuk penyemak ejaan, perbandingan fail, keupayaan melihat Log Perubahan CVS, dan pelarasan aras indentasi.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Pluma er et lite, men funksjonsrikt tekstprogram designet spesifikt for skrivebordet MATE. Det har de fleste standardfunksjoner og støtter i fult omfang international tekst i Unicode. Avanserte funksjoner som syntaks-fremhevning og automatisk innrykk av kildekode, utskrivning og redigering av flere dokumenter i ett vindu.</p><p>Pluma kan utvides via et system av programtillegg, som for øyeblikket gir støtte for stavekontroll, sammenligning av filer, visning av CVS-endringslogger og justering av innnrykksnivåer.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Pluma is een kleine maar krachtige tekstbewerker die speciaal is ontworpen voor de werkomgeving MATE. Hij heeft de meeste standaardfuncties van een tekstbewerker en ondersteunt internationale tekst in Unicode volledig. Geavanceerde functies omvatten zinsbouwmarkering en automatische inspringing van broncode, afdrukken en bewerken van meerdere documenten in één venster.</p><p>Pluma kan worden uitgebreid via een invoegselsysteem, dat thans ondersteuning bevat voor spellingscontrole, bestanden vergelijken, bekijken van CVS ChangeLogs en het bijstellen van inspringingsniveaus.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Pluma jest małym ale potężnym edytorem tekstu zaprojektowanym specjalnie dla środowiska MATE. Posiada większość standardowych funkcji edytorów tekstowych i w pełni wspiera tekst międzynarodowy w Unicode. Zaawansowane funkcje to podświetlanie składni i automatyczne wcinanie kodu źródłowego, drukowanie oraz edytowanie wielu dokumentów w jednym oknie.</p><p>Pluma jest rozszerzalna poprzez system wtyczek, który obecnie obejmuje obsługę sprawdzania pisowni, porównywania plików, przeglądania dzienników zmian CVS i dostosowywania poziomów wcięć.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Pluma — это небольшой, но мощный текстовый редактор, спроектированный специально для среды MATE. Он имеет много стандартных для текстовых редакторов функций и полностью поддерживает международный текст в кодировке Unicode. Расширенные функции включают подсветку исходного кода и автоматические отступы в нём, печать и редактирование нескольких документов в одном окне.</p><p>Pluma расширяется через систему дополнений, которая в настоящее время включает в себя поддержку проверки орфографии, сравнение файлов, просмотр CSV и списков изменений, а также изменение уровней отступа.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Pluma je majhen a zmogljiv urejevalnik besedil, ustvarjen posebej za MATE namzje. Ima najbolj standardne funkcije za urejanje besedil in polno podporo za mednarodna besedila v Unicode obliki. Napredne funkcije vključujejo poudarjanje skladnje, samodejno zamikanje izvorne kode, tiskanje in urejanje več dokumentov v enem oknu.</p><p>Pluma je razširljiva preko sistema vtičnikov, ki trenutno vključuje podporo za črkovalnik, primerjanje datotek, prikaz CVS dnevnikov sprememb in prilagajanje zamikov.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Плума је мали, али моћан уређивач текста осмишљен нарочито за Мејтову радну површ. Поседује најстандардније функције уређивача текста и у потпуности подржава међународни текст у Јуникоду.Напредне функције обухватају подвлачење синтаксе и аутоматско увлачење изворног кода, штампање и уређивање више докумената у једном прозору.</p><p>Плума се може проширити системом прикључака, у које тренутно спада подршка за проверу правописа, поређење датотека, преглед ЦВС дневника промена, и подешавање нивоа увлачења.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Pluma küçüktür ama MATE masaüstü için özellikle tasarlanmiş güçlü metin düzenleyicisidir. Standart metin düzenleyici işlevlerine sahiptir ve tamamen Unicode desteğine sahiptir. Üstün özellikleri söz dizimi vurgulama</p><p>Pluma, şu anda yazım denetimi, dosyaların karşılaştırılması, CVS ChangeLogs'un görüntülenmesi ve girinti düzeylerinin ayarlanması için destek içeren eklenti sistemi aracılığıyla genişletilebilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Pluma - це невеликий, але потужний текстовий редактор, розроблений спеціально для стільниці MATE. Він має більшість стандартних функцій текстового редактора і повністю підтримує міжнародний текст в Unicode. Додаткові функції включають виділення синтаксису та автоматичний відступ джерельного коду, друк та редагування декількох документів в одному вікні.</p><p>Pluma можна розширити за допомогою системи втулок, яка наразі включає підтримку перевірки правопису, порівняння файлів, перегляду журналів змін CVS та регулювання рівнів відступу.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Pluma 是一个小型但功能强大的文本编辑器，专门为 MATE 桌面设计。它具有大多数标准的文本编辑器功能，并且完全支持 Unicode 中的国际文本。高级功能包括语法高亮显示和源代码自动缩进，在一个窗口中打印和编辑多个文档。</p><p>Pluma 可通过插件系统扩展，该插件系统当前包括对拼写检查、比较文件、查看CVS更改日志以及调整缩进级别的支持。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Pluma 是一個專為 MATE 桌面環境設計的小巧但功能強大的文字編輯器。它擁有大多數標準的文字編輯器所應具備的功能，且完整支援以 Unicode 所編碼的國際化文字。也包含了一些進階功能，像是語法突顯、原始碼自動縮排、在一個視窗內列印及編輯多個文件。</p><p>Pluma 可透過外掛程式系統擴充，目前包含了拼字檢查、比較檔案、檢視 CVS 變更紀錄、調整縮排等級等。</p></description>
    <icon type="stock">accessories-text-editor</icon>
    <categories>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>MATE</keyword>
      <keyword>code</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>files</keyword>
      <keyword>highlighting</keyword>
      <keyword>multiple</keyword>
      <keyword>pluggable</keyword>
      <keyword>tabs</keyword>
      <keyword>text</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">codi</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">connectors</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">fitxers</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">múltiple</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">ressaltat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">tabulacions</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">karty</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kód</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">soubory</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">souborů</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">textový</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">více</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zvýraznění</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zásuvné</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zásuvný</keyword>
      <keyword xml:lang="da">filer</keyword>
      <keyword xml:lang="es">archivos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">complementos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">código</keyword>
      <keyword xml:lang="es">múltiples</keyword>
      <keyword xml:lang="es">pestañas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">resaltado</keyword>
      <keyword xml:lang="es">texto</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">código</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">destaques</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">extensíbel</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">ficheiros</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">múltiple</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">tabulacións</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">texto</keyword>
      <keyword xml:lang="id">beberapa</keyword>
      <keyword xml:lang="id">berkas</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kode</keyword>
      <keyword xml:lang="id">penyorotan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">penyunting</keyword>
      <keyword xml:lang="id">tab</keyword>
      <keyword xml:lang="id">teks</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">berbilang</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">boleh palam</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">fail</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">kod</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">penyorotan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">penyunting</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">tab</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">teks</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">faner</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">filer</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">flere</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kode</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">programtillegg</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">utheving</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">accentuering</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bestanden</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bewerker</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">invoegsels</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">meerdere</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">edytor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kod</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pliki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">podświetlanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tabulatory</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiele</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wtyczki</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">вкладки</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">код</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">несколько</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">подключаемые</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">подсветка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">текст</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">файлы</keyword>
      <keyword xml:lang="sl"> tabulator</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">besedilo</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">datoteke</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">koda</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">poudarjanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Мејт</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">више</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">датотеке</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">истицање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">код</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">листови</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">прикључци</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">текс</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уређивач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">језичци</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">dosyalar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">düzenleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">editör</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">eklenti</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">eklentiler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kod</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">metin</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sekmeler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">vurgu</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">vurgulama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çoklu</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вкладки</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">декілька</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">код</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">підключувані</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">підсвітка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">текст</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">файли</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">可以插件的</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">多种</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文本</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">标签页</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">突出显示</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编码</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编辑器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://mate-desktop.org</url>
    <project_group>MATE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/pluma/screens/pluma_01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pluma-9c64bffdf0c4390459f918672d3cfa68.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pluma-9c64bffdf0c4390459f918672d3cfa68.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pluma-9c64bffdf0c4390459f918672d3cfa68.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pluma-9c64bffdf0c4390459f918672d3cfa68.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/pluma/screens/pluma_02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pluma-f9593638a48670f3f898b276cf323347.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pluma-f9593638a48670f3f898b276cf323347.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pluma-f9593638a48670f3f898b276cf323347.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pluma-f9593638a48670f3f898b276cf323347.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/pluma/screens/pluma_03.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pluma-63a4ad079f89189ce5489b344b7bce84.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pluma-63a4ad079f89189ce5489b344b7bce84.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pluma-63a4ad079f89189ce5489b344b7bce84.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pluma-63a4ad079f89189ce5489b344b7bce84.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1683547200" version="1.26.1"/>
      <release timestamp="1628251200" version="1.26.0"/>
      <release timestamp="1627041600" version="1.24.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pluma.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="34">af</lang>
      <lang percentage="61">am</lang>
      <lang percentage="75">ar</lang>
      <lang percentage="67">as</lang>
      <lang percentage="76">ast</lang>
      <lang percentage="72">be</lang>
      <lang percentage="76">bg</lang>
      <lang percentage="73">bn</lang>
      <lang percentage="73">bn_IN</lang>
      <lang percentage="66">br</lang>
      <lang percentage="81">ca</lang>
      <lang percentage="76">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="74">cmn</lang>
      <lang percentage="73">crh</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="60">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="77">de</lang>
      <lang percentage="64">dz</lang>
      <lang percentage="84">el</lang>
      <lang percentage="75">en_AU</lang>
      <lang percentage="51">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="65">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="75">et</lang>
      <lang percentage="76">eu</lang>
      <lang percentage="42">fa</lang>
      <lang percentage="82">fi</lang>
      <lang percentage="78">fr</lang>
      <lang percentage="30">ga</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="71">gu</lang>
      <lang percentage="84">he</lang>
      <lang percentage="68">hi</lang>
      <lang percentage="65">hr</lang>
      <lang percentage="77">hu</lang>
      <lang percentage="75">hy</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="61">ie</lang>
      <lang percentage="52">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="42">kk</lang>
      <lang percentage="72">kn</lang>
      <lang percentage="78">ko</lang>
      <lang percentage="39">ky</lang>
      <lang percentage="83">lt</lang>
      <lang percentage="74">lv</lang>
      <lang percentage="67">mai</lang>
      <lang percentage="52">mg</lang>
      <lang percentage="65">mk</lang>
      <lang percentage="68">ml</lang>
      <lang percentage="70">mr</lang>
      <lang percentage="98">ms</lang>
      <lang percentage="87">nb</lang>
      <lang percentage="74">nds</lang>
      <lang percentage="64">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="68">nn</lang>
      <lang percentage="88">oc</lang>
      <lang percentage="67">or</lang>
      <lang percentage="74">pa</lang>
      <lang percentage="89">pl</lang>
      <lang percentage="37">ps</lang>
      <lang percentage="78">pt</lang>
      <lang percentage="78">pt_BR</lang>
      <lang percentage="77">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="37">si</lang>
      <lang percentage="77">sk</lang>
      <lang percentage="95">sl</lang>
      <lang percentage="67">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="73">sr@latin</lang>
      <lang percentage="87">sv</lang>
      <lang percentage="73">ta</lang>
      <lang percentage="67">te</lang>
      <lang percentage="75">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="49">ur</lang>
      <lang percentage="66">vi</lang>
      <lang percentage="42">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="75">zh_HK</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pogo.desktop</id>
    <pkgname>pogo</pkgname>
    <name>Pogo</name>
    <summary>A fast and minimalist audio player</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein einfacher Audio Player</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un lecteur audio simple d'utilisation</summary>
    <summary xml:lang="nn">Ein enkel ljudavspelar</summary>
    <summary xml:lang="no">En enkel lydavspiller</summary>
    <description><p>Pogo is a fast and minimalist audio player for Linux. It groups tracks by album, which uses less space and simplifies rearranging your playlist. Pogo does not organize your tracks in a music library and does not stream or download tracks. Therefore, it is best suited for people who store their tracks by album and want a simple way of playing them. Pogo allows you to quickly search for music on local drives and in the playlist. It also features an equalizer and displays covers and desktop notifications.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">pogo.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">pogo.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/musepack</mimetype>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-ape</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>application/x-id3</mimetype>
      <mimetype>application/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/ape</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/mp</mimetype>
      <mimetype>audio/mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/mpc</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg3</mimetype>
      <mimetype>audio/musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpc</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg-3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/jendrikseipp/pogo</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.dropbox.com/s/wm3xtnvorysmytc/pogo-0.1-1.png?raw=1</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pogo-43bb8d0f5fd74b205dc23596d8e19350.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pogo-43bb8d0f5fd74b205dc23596d8e19350.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pogo-43bb8d0f5fd74b205dc23596d8e19350.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pogo-43bb8d0f5fd74b205dc23596d8e19350.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.dropbox.com/s/3g0mionsgbsztan/pogo-0.1-2.png?raw=1</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pogo-1583aac5d2d5b2f92347ba640a62f04a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pogo-1583aac5d2d5b2f92347ba640a62f04a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pogo-1583aac5d2d5b2f92347ba640a62f04a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pogo-1583aac5d2d5b2f92347ba640a62f04a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.dropbox.com/s/m28pigbeqmlh6l9/pogo-0.1-3.png?raw=1</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pogo-a4731134b49bd6ff5f8ca2dc8bdccc3c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pogo-a4731134b49bd6ff5f8ca2dc8bdccc3c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pogo-a4731134b49bd6ff5f8ca2dc8bdccc3c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pogo-a4731134b49bd6ff5f8ca2dc8bdccc3c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pogo.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="35">ar</lang>
      <lang percentage="100">ast</lang>
      <lang percentage="63">bg</lang>
      <lang percentage="87">bn</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="37">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="68">fi</lang>
      <lang percentage="90">fo</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="48">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="36">ko</lang>
      <lang percentage="27">ky</lang>
      <lang percentage="88">mr</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="83">my</lang>
      <lang percentage="94">nl</lang>
      <lang percentage="43">nn</lang>
      <lang percentage="54">oc</lang>
      <lang percentage="74">pl</lang>
      <lang percentage="42">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="62">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="35">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">ug</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
      <lang percentage="33">zh_HK</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>pomodoro_arun.codito.in</id>
    <pkgname>gnome-pomodoro</pkgname>
    <name>Pomodoro</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Desktop integration for Pomodoro application.</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv3+</project_license>
    <url type="homepage">https://gnomepomodoro.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1682164800" version="0.23.1"/>
      <release timestamp="1668254400" version="0.22.0"/>
      <release timestamp="1652443200" version="0.21.1"/>
      <release timestamp="1649764800" version="0.21.0"/>
      <release timestamp="1647259200" version="0.20.1"/>
      <release timestamp="1632744000" version="0.20.0"/>
      <release timestamp="1630065600" version="0.19.2"/>
      <release timestamp="1626955200" version="0.19.0"/>
      <release version="3.38"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Pomodoro</dbus>
    </provides>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="96">es</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">pomodoro@arun.codito.in</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>pop-shell_system76.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-pop-shell</pkgname>
    <name>Pop Shell</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Pop Shell</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/pop-os/shell</url>
    <releases>
      <release timestamp="1686139200" version="1.2.0^11.b5accce"/>
      <release timestamp="1677240000" version="1.2.0^10.dcf17f3"/>
      <release timestamp="1666180800" version="1.2.0^9.886a069"/>
      <release timestamp="1662120000" version="1.2.0^8.4520e78"/>
      <release timestamp="1661947200" version="1.2.0^7.4c03091"/>
      <release timestamp="1647777600" version="1.2.0^6.af192b4"/>
      <release timestamp="1642939200" version="1.2.0^5.21745c4"/>
      <release timestamp="1635422400" version="1.2.0^4.1fddaa8"/>
      <release timestamp="1628164800" version="1.2.0^3.ab87042"/>
      <release timestamp="1627128000" version="1.2.0^2.9616931"/>
      <release timestamp="1624708800" version="1.2.0^1.d59e373"/>
      <release version="3.36"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">pop-shell@system76.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="font">
    <id>pothana2000</id>
    <pkgname>pothana2000-fonts</pkgname>
    <name>Pothana2000</name>
    <summary>Unicode compliant OpenType font for Telugu</summary>
    <description><p>A Free OpenType font for Telugu created by Dr. Tirumala Krishna Desikacharyulu.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">pothana2000.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+ with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">https://fedorahosted.org/pothana_vemana/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/pothana2000-f4c9e71a4df6a11ddc77e88f47196b63.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.3.3"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>te</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pragha.desktop</id>
    <pkgname>pragha</pkgname>
    <name>Pragha Mucic Player</name>
    <summary>Manage and listen to music</summary>
    <summary xml:lang="bg">Слушайте и управлявайте музиката си</summary>
    <summary xml:lang="ca_ES">Escolteu i gestioneu la música</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravovat a poslouchat hudbu</summary>
    <summary xml:lang="de">Musik verwalten und anhören</summary>
    <summary xml:lang="es">Escuche y administre su música</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérer et écouter de la musique</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisci e ascolta la musica</summary>
    <summary xml:lang="ko_KR">음악을 관리하고 들으세요</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tvarkyti ir klausytis muzikos</summary>
    <summary xml:lang="nl">Beheer en luister naar muziek</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestão e reprodução de músicas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Слушайте и управляйте музыкой</summary>
    <summary xml:lang="tr">Müziği yönetin ve dinleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Слухайте та керуйте музикою</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理和听音乐</summary>
    <description><p>Pragha is a Lightweight Music Player for GNU/Linux, based on Gtk, sqlite, and completely written in C, constructed to be fast, light, and simultaneously tries to be complete without obstructing the daily work.</p><p>Features:</p><ul><li>Full integration with GTK+3 support, but always completely independent of gnome or xfce</li><li>Two panel desing inspired on Amarok 1.4. Library and current playlist</li><li>Library with multiple views, according tags or folder structure</li><li>Search, filtering and queue songs on current playlist</li><li>Playing and edit tag of mp3, m4a, ogg, flac, asf, wma, and ape files. Of course you need codecs</li><li>Playlist management. Exporting M3U and read M3U, PLS, XSPF and WAX playlists</li><li>Play audio CDs and identifies this with CDDB</li><li>Playback control with command line and MPRIS2</li><li>Native desktop notifications with libnotify</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">pragha.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">pragha.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-ape</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>application/xspf+xml</mimetype>
      <mimetype>audio/ape</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg3</mimetype>
      <mimetype>audio/mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wax</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://pragha-music-player.github.io</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://pragha-music-player.github.io/images/Pragha-Xfce-HIG.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pragha-449b5075eacec6c70324cdd38239bfda.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/pragha-449b5075eacec6c70324cdd38239bfda.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pragha-449b5075eacec6c70324cdd38239bfda.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pragha-449b5075eacec6c70324cdd38239bfda.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pragha-449b5075eacec6c70324cdd38239bfda.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://pragha-music-player.github.io/images/Pragha-Gnome3-HIG.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pragha-f3b0ef05371bd2e4a8ff905c2a9523cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/pragha-f3b0ef05371bd2e4a8ff905c2a9523cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pragha-f3b0ef05371bd2e4a8ff905c2a9523cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pragha-f3b0ef05371bd2e4a8ff905c2a9523cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pragha-f3b0ef05371bd2e4a8ff905c2a9523cc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://pragha-music-player.github.io/images/Pragha-W7.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pragha-ee56076be687c3985bb471a0bd85ea39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/pragha-ee56076be687c3985bb471a0bd85ea39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pragha-ee56076be687c3985bb471a0bd85ea39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pragha-ee56076be687c3985bb471a0bd85ea39.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pragha-ee56076be687c3985bb471a0bd85ea39.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.3.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pragha.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">bg</lang>
      <lang percentage="88">ca_ES</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="43">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="61">hu</lang>
      <lang percentage="71">it</lang>
      <lang percentage="33">ja</lang>
      <lang percentage="99">ko_KR</lang>
      <lang percentage="87">lt</lang>
      <lang percentage="87">nl</lang>
      <lang percentage="27">no</lang>
      <lang percentage="37">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="68">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="40">sv</lang>
      <lang percentage="76">tr</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="37">vi</lang>
      <lang percentage="71">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>projecteur</id>
    <pkgname>projecteur</pkgname>
    <name>Projecteur</name>
    <summary>Virtual pointer for the Logitech Spotlight device</summary>
    <description><p>Projecteur is a virtual laser pointer for use with inertial pointers such as the Logitech Spotlight. Projecteur can show a colored dot, a highlighted circle or a zoom effect to act as a pointer. The location of the pointer moves in response to moving the handheld pointer device. The effect is much like that of a traditional laser pointer, except that it is captured by recording software and works across multiple screens.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">projecteur.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">projecteur.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Presentation</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>Expat</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/jahnf/Projecteur</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/jahnf/Projecteur/develop/doc/screenshot-spot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/projecteur-1e8c8744e92e5ad9b33c753cbc2b0ca2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/projecteur-1e8c8744e92e5ad9b33c753cbc2b0ca2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/projecteur-1e8c8744e92e5ad9b33c753cbc2b0ca2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/projecteur-1e8c8744e92e5ad9b33c753cbc2b0ca2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1712059200" version="0.10"/>
    </releases>
    <provides>
      <modalias>usb:v046DpC53Ed*</modalias>
    </provides>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pulsecaster.desktop</id>
    <pkgname>pulsecaster</pkgname>
    <name>PulseCaster</name>
    <summary>Record a podcast or interview</summary>
    <description><p>PulseCaster is a PulseAudio-based sound recorder. You can use it to record podcasts or interviews made at your laptop or from a separate voice-over-IP (VoIP) app.</p><p>PulseCaster allows you to select which sources you use for your podcast. It then automatically mixes the sound sources into one recording that's ready to publish.</p><p>There is also an expert mode so you can mix or enhance the recording on your own.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">pulsecaster.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">pulsecaster.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv3+</project_license>
    <url type="homepage">http://pulsecaster.org/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.9"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pulsecaster.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="81">da</lang>
      <lang percentage="81">de</lang>
      <lang percentage="81">de_DE</lang>
      <lang percentage="81">el</lang>
      <lang percentage="81">es</lang>
      <lang percentage="81">fr</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="81">it</lang>
      <lang percentage="81">ja</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="59">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="59">pt_PT</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="59">zh_CN</lang>
      <lang percentage="72">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>purple-plugin-pack</id>
    <pkgname>purple-plugin_pack</pkgname>
    <name>Purple Plugin Pack</name>
    <summary>A collection of plugins for purple-based clients such as Pidgin</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://issues.imfreedom.org/issues/PLUGINPACK</url>
    <url type="homepage">https://keep.imfreedom.org/pidgin/purple-plugin-pack/</url>
    <extends>pidgin.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>puzzle-master.desktop</id>
    <pkgname>puzzle-master</pkgname>
    <name>Puzzle Master</name>
    <summary>Fun jigsaw puzzle game</summary>
    <developer_name>Timur Kristóf</developer_name>
    <description><p>Play with your own pictures as jigsaw puzzles. It's very easy to use, simple to play, and it's a lot of fun! Adjust the size and difficulty of the puzzle. The goal is to assemble the selected picture by dragging the matching pieces to each other. Rotate any piece with a multitouch gesture. Matching pieces will snap together when you move them close enough.

NOTICE: The developer doesn't take responsibility for user-added content.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">puzzle-master.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">puzzle-master.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/Venemo/puzzle-master</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/Venemo/puzzle-master/releases/download/v2.5.2/scr1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/puzzle-master-8f57658ad6ff9e54035ece33884ae49e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/puzzle-master-8f57658ad6ff9e54035ece33884ae49e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/puzzle-master-8f57658ad6ff9e54035ece33884ae49e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/puzzle-master-8f57658ad6ff9e54035ece33884ae49e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/puzzle-master-8f57658ad6ff9e54035ece33884ae49e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/puzzle-master-8f57658ad6ff9e54035ece33884ae49e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://github.com/Venemo/puzzle-master/releases/download/v2.5.2/scr2.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/puzzle-master-f81c4b1496a9c81c5ce91a04cab7b7a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/puzzle-master-f81c4b1496a9c81c5ce91a04cab7b7a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/puzzle-master-f81c4b1496a9c81c5ce91a04cab7b7a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/puzzle-master-f81c4b1496a9c81c5ce91a04cab7b7a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/puzzle-master-f81c4b1496a9c81c5ce91a04cab7b7a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/puzzle-master-f81c4b1496a9c81c5ce91a04cab7b7a7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1494720000" version="2.5.3">
        <description><p>Play with your own pictures as jigsaw puzzles. This release brings improved look, feel and performance.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>puzzle-master</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">puzzle-master.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pychess.desktop</id>
    <pkgname>pychess</pkgname>
    <name>PyChess</name>
    <summary>Chess client</summary>
    <description><p>PyChess is a chess client for playing and analyzing chess games. It is intended to be usable both for those totally new to chess as well as advanced users who want to use a computer to further enhance their play.</p><p>PyChess has a builtin python chess engine and auto-detects most popular chess engines (Stockfish, Rybka, Houdini, Shredder, GNU Chess, Crafty, Fruit, and many more). These engines are available as opponents, and are used to provide hints and analysis. PyChess also shows analysis from opening books and Gaviota end-game tablebases.</p><p>When you get sick of playing computer players you can login to FICS (the Free Internet Chess Server) and play against people all over the world. PyChess has a built-in Timeseal client, so you won't lose clock time during a game due to lag. PyChess also has pre-move support, which means you can make (or start making) a move before your opponent has made their move.</p><p>PyChess has many other features including:</p><ul><li>CECP and UCI chess engine support with customizable engine configurations</li><li>Polyglot opening book support</li><li>Gaviota end-game tablebase support</li><li>Hint and Spy move arrows</li><li>Hint, Score, and Annotation panels</li><li>Play and analyze games in separate game tabs</li><li>Countless chess variants including Chess960, Suicide, Crazyhouse, Shuffle, Wildcastle, Losers, Atomic, Three-check, King of the hill, Makruk, Sittuyin, Cambodian</li><li>Reads and writes PGN, EPD and FEN chess file formats</li><li>Undo and pause chess games</li><li>Move animation in games</li><li>Drag and drop chess files</li><li>Optional game move and event sounds</li><li>Chess piece themes with 42 built-in piece themes</li><li>Legal move highlighting</li><li>Direct copy+paste pgn game input via Enter Game Notation open-game dialog</li><li>Internationalised text and Figurine Algebraic Notation (FAN) support</li><li>Translated into 38 languages (languages with +5% strings translated)</li><li>Easy to use and intuitive look and feel</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">pychess.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">pychess.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-chess-epd</mimetype>
      <mimetype>application/x-chess-fen</mimetype>
      <mimetype>application/x-chess-pgn</mimetype>
      <mimetype>application/x-chess-pychess</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://pychess.github.io</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://pychess.github.io/images/feature-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pychess-741b3b58275c24fa84297f4a595ab114.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pychess-741b3b58275c24fa84297f4a595ab114.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pychess-741b3b58275c24fa84297f4a595ab114.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pychess-741b3b58275c24fa84297f4a595ab114.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://pychess.github.io/images/feature-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pychess-919486fbe9e57b21905f14c502a923d2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pychess-919486fbe9e57b21905f14c502a923d2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pychess-919486fbe9e57b21905f14c502a923d2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pychess-919486fbe9e57b21905f14c502a923d2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://pychess.github.io/images/feature-3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pychess-6a98fd5b43bf0dac7a518176565c1455.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pychess-6a98fd5b43bf0dac7a518176565c1455.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pychess-6a98fd5b43bf0dac7a518176565c1455.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pychess-6a98fd5b43bf0dac7a518176565c1455.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1644926400" version="1.0.3"/>
      <release timestamp="1611748800" version="0.12.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pychess.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="41">ca</lang>
      <lang percentage="86">cs</lang>
      <lang percentage="39">da</lang>
      <lang percentage="83">de</lang>
      <lang percentage="58">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="56">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="52">hr</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="81">it</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="42">ms_MY</lang>
      <lang percentage="30">nb</lang>
      <lang percentage="96">nl</lang>
      <lang percentage="39">pl</lang>
      <lang percentage="85">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="31">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="28">sl</lang>
      <lang percentage="76">sq</lang>
      <lang percentage="91">sv</lang>
      <lang percentage="26">tr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pymcabatch.desktop</id>
    <pkgname>PyMca</pkgname>
    <name>PyMcabatch</name>
    <summary>Batch fitting of X-ray Fluorescence Spectra</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">pymcabatch.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">pymcabatch.png</icon>
    <categories>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Education</category>
      <category>Physics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://pymca.sourceforge.net/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1691323200" version="5.8.9"/>
      <release timestamp="1689508800" version="5.8.7"/>
      <release timestamp="1684584000" version="5.8.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.8.1"/>
      <release timestamp="1661256000" version="5.7.5"/>
      <release timestamp="1660651200" version="5.7.4"/>
      <release timestamp="1658750400" version="5.7.3"/>
      <release timestamp="1658491200" version="5.7.2"/>
      <release timestamp="1638360000" version="5.6.7"/>
      <release timestamp="1632916800" version="5.6.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pymcabatch.desktop</launchable>
    <metadata>
      <value key="X-Merge-With-Parent">PyMca.desktop</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pymcapostbatch.desktop</id>
    <pkgname>PyMca</pkgname>
    <name>PyMcapostbatch</name>
    <summary>PyMca batch result analysis application</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">pymcapostbatch.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">pymcapostbatch.png</icon>
    <categories>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Education</category>
      <category>Physics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://pymca.sourceforge.net/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1691323200" version="5.8.9"/>
      <release timestamp="1689508800" version="5.8.7"/>
      <release timestamp="1684584000" version="5.8.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.8.1"/>
      <release timestamp="1661256000" version="5.7.5"/>
      <release timestamp="1660651200" version="5.7.4"/>
      <release timestamp="1658750400" version="5.7.3"/>
      <release timestamp="1658491200" version="5.7.2"/>
      <release timestamp="1638360000" version="5.6.7"/>
      <release timestamp="1632916800" version="5.6.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pymcapostbatch.desktop</launchable>
    <metadata>
      <value key="X-Merge-With-Parent">PyMca.desktop</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pymcaroitool.desktop</id>
    <pkgname>PyMca</pkgname>
    <name>PyMcaROItool</name>
    <summary>Handling datasets represented by three-dimensional arrays, like stacks of images or 2D maps of 1D spectra</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">pymcaroitool.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">pymcaroitool.png</icon>
    <categories>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Education</category>
      <category>Physics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://pymca.sourceforge.net/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1691323200" version="5.8.9"/>
      <release timestamp="1689508800" version="5.8.7"/>
      <release timestamp="1684584000" version="5.8.2"/>
      <release timestamp="1676980800" version="5.8.1"/>
      <release timestamp="1661256000" version="5.7.5"/>
      <release timestamp="1660651200" version="5.7.4"/>
      <release timestamp="1658750400" version="5.7.3"/>
      <release timestamp="1658491200" version="5.7.2"/>
      <release timestamp="1638360000" version="5.6.7"/>
      <release timestamp="1632916800" version="5.6.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pymcaroitool.desktop</launchable>
    <metadata>
      <value key="X-Merge-With-Parent">PyMca.desktop</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pymol.desktop</id>
    <pkgname>pymol</pkgname>
    <name>Python Molecular Graphics</name>
    <summary>Molecular visualization and raytracing</summary>
    <summary xml:lang="tr">Moleküler yapıları görüntüleyin, canlandırın ve dönüştürün</summary>
    <description><p>PyMOL is one of a few open-source visualization tools available for use in structural biology. The Py portion of the software's name refers to the fact that it extends, and is extensible by the Python programming language.</p><p>PyMOL has the ability to load, manipulate and visualize molecules from a variety of formats and sources.  The program can easily be controlled using a menu-driven GUI, or from a large number of commands and/or scripts.  A built-in raytracer is available to generate high-quality images of the views generated in the GL portion of the GUI.</p><p>PyMOL uses OpenGL Extension Wrangler Library (GLEW) and Freeglut, and can solve Poisson–Boltzmann equations using the Adaptive Poisson Boltzmann Solver (apbs).</p><p>Install this application to view, analyze, and prepare graphics images of proteins and experimental strucural data (e.g. crystallographic, NMR and electron microscopy based).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">pymol.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">pymol.png</icon>
    <categories>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Education</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT and BSD and ZPLv2.0 and Bitstream Vera and OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://www.pymol.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/36/PyMOL_large.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pymol-d63689bdc9bd97cd16b8dbcdf8c05ad0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pymol-d63689bdc9bd97cd16b8dbcdf8c05ad0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pymol-d63689bdc9bd97cd16b8dbcdf8c05ad0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pymol-d63689bdc9bd97cd16b8dbcdf8c05ad0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.pymolwiki.org/images/1/18/Cool.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pymol-c2f2cadbbf7398570c76cc9d556601d5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pymol-c2f2cadbbf7398570c76cc9d556601d5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pymol-c2f2cadbbf7398570c76cc9d556601d5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pymol-c2f2cadbbf7398570c76cc9d556601d5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.pymolwiki.org/images/e/ee/Pocket.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/pymol-0a9a078908374e8fd435eaa2371d7d9d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/pymol-0a9a078908374e8fd435eaa2371d7d9d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/pymol-0a9a078908374e8fd435eaa2371d7d9d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/pymol-0a9a078908374e8fd435eaa2371d7d9d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1633435200" version="2.5.0"/>
      <release timestamp="1611748800" version="2.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pymol.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>q4wine.desktop</id>
    <pkgname>q4wine</pkgname>
    <translation type="gettext">q4wine</translation>
    <name>q4wine</name>
    <summary>Utility for Wine applications and prefixes management</summary>
    <summary xml:lang="cs">Užitečný program pro správu Wine aplikací a prefixů</summary>
    <summary xml:lang="de">Werkzeug zur Verwaltung der Wine-Anwendungen und -Präfixe</summary>
    <summary xml:lang="es">Utilidad para el manejo de aplicaciones y prefijos de wine</summary>
    <summary xml:lang="it">Programma per gestire le applicazioni con Wine e i prefissi</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для настройки приложений и управления префиксами Wine</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для налаштування програм та керування префіксами Wine</summary>
    <description><p>Utility for Wine applications and prefixes management.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">q4wine.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">q4wine.png</icon>
    <categories>
      <category>Emulator</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Emulator</keyword>
      <keyword>Windows</keyword>
      <keyword>Wine</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-ms-dos-executable</mimetype>
      <mimetype>application/x-msi</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://q4wine.brezblock.org.ua/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/q4wine/screenshots/332493.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/q4wine-4d87cfffee1b9ffbea122c4f5ac614b5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/q4wine-4d87cfffee1b9ffbea122c4f5ac614b5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/q4wine-4d87cfffee1b9ffbea122c4f5ac614b5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/q4wine-4d87cfffee1b9ffbea122c4f5ac614b5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/q4wine/screenshots/332497.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/q4wine-1bbd7c371fd0084a61ea183b94a0ff70.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/q4wine-1bbd7c371fd0084a61ea183b94a0ff70.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/q4wine-1bbd7c371fd0084a61ea183b94a0ff70.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/q4wine-1bbd7c371fd0084a61ea183b94a0ff70.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1643630400" version="1.3.13"/>
      <release timestamp="1611748800" version="1.3.12"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">q4wine.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qMasterPassword.desktop</id>
    <pkgname>qmasterpassword</pkgname>
    <name>qMasterPassword</name>
    <summary>Stateless Master Password Manager</summary>
    <description><p>qMasterPassword is a graphical password manager. Access all your passwords using only a single master password. But in contrast to other managers it does not store any passwords: Unique passwords are generated from the master password and a site name. This means you automatically get different passwords for each account and there is no password file that can be lost or get stolen. There is also no need to trust any online password service.</p><p>There exists compatible software for other platforms, for example Android or iOS.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">qMasterPassword.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">qMasterPassword.png</icon>
    <categories>
      <category>Security</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Master Password Manager</keyword>
      <keyword>Password</keyword>
      <keyword>Stateless Password</keyword>
      <keyword>masterpasswordapp</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/bkueng/qMasterPassword</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/bkueng/qMasterPassword/master/screenshots/main_window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qMasterPassword-7db282c674afaab7ac76283018a59f27.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qMasterPassword-7db282c674afaab7ac76283018a59f27.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qMasterPassword-7db282c674afaab7ac76283018a59f27.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qMasterPassword-7db282c674afaab7ac76283018a59f27.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1701432000" version="2.0"/>
      <release timestamp="1696593600" version="1.2.4"/>
      <release timestamp="1642766400" version="1.2.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">qMasterPassword.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qalculate-gtk.desktop</id>
    <pkgname>qalculate-gtk</pkgname>
    <translation type="gettext">qalculate-gtk</translation>
    <name>Qalculate! (GTK UI)</name>
    <name xml:lang="nl">Qalculate!</name>
    <name xml:lang="ru">Qalculate! (Интерфейс GTK)</name>
    <name xml:lang="sl">Qalculate! (vmesnik GTK)</name>
    <summary>Powerful and easy to use calculator</summary>
    <summary xml:lang="ca">Calculadora poderosa i fàcil a usar</summary>
    <summary xml:lang="de">Leistungsstarker und einfach zu bedienender Taschenrechner</summary>
    <summary xml:lang="es">Calculadora poderosa y fácil de usar</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une calculatrice puissante et facile d'utilisation</summary>
    <summary xml:lang="nl">Gemakkelijk te gebruiken rekenmachine met veel mogelijkheden</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Calculadora potente e fácil de usar</summary>
    <summary xml:lang="ru">Мощный и простой в использовании калькулятор</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zmogljivo računalo, preprosto za uporabo</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kraftfull och användarvänlig miniräknare</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">强大而易用的计算器</summary>
    <developer_name>Hanna Knutsson</developer_name>
    <description><p>Qalculate! is a multi-purpose cross-platform desktop calculator. It is simple to use but provides power and versatility normally reserved for complicated math packages, as well as useful tools for everyday needs (such as currency conversion and percent calculation).</p><p>Features include a large library of customizable functions, unit calculations and conversion, physical constants, symbolic calculations (including integrals and equations), arbitrary precision, uncertainty propagation, interval arithmetic, plotting, and a user-friendly interface.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Qalculate! és una calculadora d'escriptori per a diverses plataformes i finalitats. És senzill a usar però proporciona poder i versatilitat que normalment es reserva als paquets de matemàtica complicats, així com eines útils per a necessitats diàries (com la conversió de monedes i calculació de percentatge).</p><p>Les característiques inclouen una biblioteca amplia de funcions personalitzables, calculació i conversió d'unitat, constants físics, càlculs simbòlics (incloent integrals i equacions), precisió arbitrària, propagació d'incertesa, aritmètica d'interval, dibuix i una interfície fàcil d'emprar.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Qalculate! ist ein vielseitig einsetzbares, plattformübergreifendes Desktoprechenprogramm. Es ist einfach zu bedienen, bietet aber Leistung und Vielseitigkeit, was normalerweise nur komplizierten, mathematischen Programmpaketen vorbehalten ist, sowie nützliche Werkzeuge für den täglichen Bedarf (wie Währungsumrechnung und Prozentrechnung).</p><p>Zu den Leistungsmerkmalen gehören eine große Bibliothek anpassbarer Funktionen, Einheitenberechnungen und -umrechnungen, physikalische Konstanten, symbolische Berechnungen (einschließlich Integrale und Gleichungen), beliebige Genauigkeit, Unsicherheitsfortpflanzung, Intervallarithmetik, Plotten und eine benutzerfreundliche Oberfläche.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Qalculate! es una calculadora para escritorio multiplataforma y multiuso. Es simple de usar pero dispone de poder y versatilidad normalmente reservada para paquetes de matemática complicados, así como herramientas útiles para necesidades diarias (como conversión de monedas y cálculo de porcentajes).</p><p>Las características incluyen una gran librería de funciones personalizables, cálculo y conversión de unidades, constantes físicas, cálculos simbólicos (incluyendo integrales y ecuaciones), precisión arbitraria, propagación de incertidumbre, aritmética de intervalos, graficado, y una interfaz amigable.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Qalculate! est une calculatrice de bureau polyvalente et multi-plateforme. Elle est simple d'utilisation mais offre une puissance et une polyvalence normalement réservées aux logiciels de mathématique complexe, ainsi que d'outils utiles au quotidien (tels que la conversion de devises et le calcul de pourcentages).</p><p>Les fonctionnalités incluent une grande bibliothèque de fonctions personnalisables, d'unités de calculs et de conversion, de constantes physiques, de calculs symboliques (y compris les intégrales et équations), de précision arbitraire, de propagation des incertitudes, d'arithmétique d'intervalle, de traçage et une interface facile d'utilisation.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Qalculate! é uma calculadora para desktop multiplataforma e multiuso. É simples de usar, mas fornece poder e versatilidade normalmente vistas em pacotes de matemática complicados, além de ferramentas úteis para as necessidades diárias (como conversão de moeda e cálculo de porcentagem).</p><p>Os recursos incluem uma grande biblioteca de funções personalizáveis, cálculos e conversão de unidades, constantes físicas, cálculos simbólicos (incluindo integrais e equações), precisão arbitrária, propagação de erros, aritmética de intervalos, plotagem e uma interface amigável.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Qalculate! - это универсальный кроссплатформенный настольный калькулятор. Он прост в использовании, но обеспечивает мощность и универсальность, обычно присущие сложным математическим программам, а также полезные инструменты для повседневных нужд (таких как конвертация валют и расчёт процентов).</p><p>Возможности включают большую библиотеку настраиваемых функций, расчёт и преобразование единиц измерения, физические константы, символьные вычисления, включая интегралы и уравнения, произвольную точность, распространение неопределенности, интервальную арифметику, построение графиков и удобный интерфейс.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Qalculate! je večnamensko namizno računalo, ki deluje na več platformah. Je preprosto za uporabo, prinaša pa tako napredna orodja, ponavadi značilna le za kompleksno matematično programje, kot tudi uporabna orodja za vsakodnevne potrebe (npr. pretvorbe valut ali izračun odstotkov).</p><p>Program vsebuje obsežno knjižnjico prilagodljivih funkcij, enot, izračunov in pretvorb, fizikalnih konstant, simbolnih izračunov (tudi integrale in enačbe), poljubno natančnost, statistično negotovost, intervalno aritmetiko, grafe in uporabniku prijazen vmesnik.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Qalculate!是一款多功能的跨平台桌面计算器。它既简单易用又能提供复杂数学软件通常所具有的功用，以及满足日常所需的实用工具(如货币换算和百分比计算)。</p><p>功能包括庞大的可定制函数库、单位计算与换算、物理常数、符号计算(包含积分和方程)、高精度计算、误差传递、区间运算、作图和用户友好的界面。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">qalculate-gtk.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">qalculate-gtk.png</icon>
    <categories>
      <category>Calculator</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>arithmetic</keyword>
      <keyword>calculation</keyword>
      <keyword>financial</keyword>
      <keyword>scientific</keyword>
      <keyword xml:lang="de"> Wissenschaft</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Arithmetik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Berechnung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Finanzen</keyword>
      <keyword xml:lang="es">aritmética</keyword>
      <keyword xml:lang="es">calculadora</keyword>
      <keyword xml:lang="es">científica</keyword>
      <keyword xml:lang="es">financiera</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">arithmétique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">calcul</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">financier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">scientifique</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">aritmética</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">calculadora</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">científica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">financeira</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">арифметика</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">научный</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">расчет</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">расчёт</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">финансовый</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">aritmetika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">finančno</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">izračun</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">kalkulator</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">računalo</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">znanstveno</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">科学</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">算术</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">计算</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">金融</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Qalculate/qalculate-gtk/issues</url>
    <url type="donation">https://www.paypal.me/HannaKnutsson</url>
    <url type="help">https://qalculate.github.io/manual/index.html</url>
    <url type="homepage">https://qalculate.github.io</url>
    <url type="translate">https://github.com/Qalculate/libqalculate/blob/master/README.translate</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/Qalculate/qalculate-gtk/raw/master/data/qalculate-gtk-appdata-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qalculate-gtk-7ceb9304847015cfdcff253d525a159e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qalculate-gtk-7ceb9304847015cfdcff253d525a159e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qalculate-gtk-7ceb9304847015cfdcff253d525a159e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qalculate-gtk-7ceb9304847015cfdcff253d525a159e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://github.com/Qalculate/qalculate-gtk/raw/master/data/qalculate-gtk-appdata-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qalculate-gtk-75ab209bf1cdd84640c598e1c8d1e8c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qalculate-gtk-75ab209bf1cdd84640c598e1c8d1e8c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qalculate-gtk-75ab209bf1cdd84640c598e1c8d1e8c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qalculate-gtk-75ab209bf1cdd84640c598e1c8d1e8c3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1701043200" version="4.9.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Support for specifying a fixed denominator for display of fractions (e.g. "0.3 ft ➞ 1/8 ≈ (3 + 5/8) in")</li><li>Always add result to history (even if identical to previous) if expression contains a function generating a random number</li><li>Prefer capitalized function name (over name with underscore), when completing function name</li><li>Improve decision to (not) update calculate-as-you-type result when last character is an operator</li><li>Add percent and permille output options in rational number form menu</li><li>Return gcd of numerators divided by lcm of denominators in gcd() with non-integer rational numbers, and vice versa for lcm()</li><li>Add units for mean Gregorian and tropical years</li><li>Ignore underscore in number</li><li>Replace defunct exchange rates source and fix bitcoin exchange rate</li><li>Fix keypad button (up/down) for cycling through expression history</li><li>Fix asin(x)=a, acos(x)=a, and atan(x)=a, when a contains an angle unit and default angle unit is set</li><li>Fix output of value converted to unit expression with numerical multiplier in denominator, e.g. "➞ L/(100 km)"</li><li>Fix segfault when trying to solve "(x*sqrt(x)-y*sqrt(y))/(sqrt(x)-sqrt(y))=x+sqrt(x*y)+y"</li><li>Fix parsing of case insensitive object name ending with Unicode character when followed by another Unicode character in expression, e.g. "микрометр"</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1694995200" version="4.8.1">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Fix besselj() and bessely()</li><li>Fix display of matrices and vectors with complex number form other than rectangular (default)</li><li>Fix conflict between decibel units (e.g. "0dB") and duodecimal 0d… syntax (now requires at least two digits)</li><li>Fixes for title options in plot() function</li><li>Auto-update number bases above programming keypad when entering simple integers, even if calculate-as-you-type is deactivated</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1692576000" version="4.8.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Update dialogs for editing of variables, functions, units, etc. to match the corresponding dialogs in the Qt UI</li><li>Show user-defined objects in a separate category in menus and dialogs</li><li>Add option to disable tooltips in keypad or everywhere</li><li>Make closing of application with Escape key optional and disabled by default</li><li>Add Microship (PIC16/17) 24 and 32 bit floating point formats</li><li>Add support for specifying position of sign bit in floating point functions</li><li>Concise (e.g. "1.2345(67)") and relative (e.g. "5+/-2%") notation for output and input (disabled by default for concise notation) of interval</li><li>Optimize rest of unit expression when converting to partial (insufficient) expression (e.g. 18MA×100ns to J = 1.8 J/V)</li><li>Round high precision intervals enclosing integers for integer arguments</li><li>New derived units: Debye, C·m, Daraf, F^-1, V/C, N/C, kcal, kcal/g, kJ</li><li>Use international foot as base unit for rod</li><li>Fix initial height of list and description in units window</li><li>Fix fibonacci() for non-integers and recursive use</li><li>Fix conversion options presented for speed units (and possibly other)</li><li>Minor bug fixes and feature enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1688342400" version="4.7.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Allow multiple actions for keyboard shortcuts</li><li>Add toggle precision, and min, max, or min and max decimals to available shortcut and button actions</li><li>Add option to exclude units for unformatted ASCII copy</li><li>Add optional value to copy result action, allowing expression copy and formatting selection</li><li>Fix copy unformatted ASCII when local digit group separator is same as selected decimal separator</li><li>Support for custom default angle unit, e.g. turn, arcsec, arcmin</li><li>Append default angle unit (instead of always radians) when converting value without unit to angle unit</li><li>More consistent addition and removal of angle unit from function arguments</li><li>Always interpret ./, .*, and .^ as entrywise operators if user intention is unclear</li><li>Change order of operations to place entrywise and ordinary operators on the same precedence level</li><li>Add function, kron(), for Kronecker product, and constants for Pauli matrices</li><li>Add radius to planets dataset and update other properties</li><li>Support replacement of unknown variables within variable values</li><li>Fix besselj(0, 0)</li><li>Fix incomplete calculation in tan() with try exact approximation</li><li>Fix 0/0=0 equality (do not return true) and output of 2/0 (and similar)</li><li>Fixes and improvements for newtonsolve() and secantsolve()</li><li>Fix segfault when MathStructure is deleted after Calculator, and in destructor of calculated DynamicVariable (called from Calculator destructor)</li><li>Minor bug fixes and feature enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1681689600" version="4.6.1">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Fix segfault in Gnome shell search provider with GLib 2.76</li><li>Improve abortion of slow calculations</li><li>Fix segfault and inconsistent behaviour in calculation of a^n mod b when n is negative</li><li>Add modular exponentiation function, powmod(), with support for calculation of modular inverse</li><li>Do not make any difference between row and column vectors in magnitude(), norm(), and dot() functions</li><li>Fix division and exponentiation of scalar by matrix/vector, e.g. 4./[8 4.5]</li><li>Improve parsing of element-wise operators with comma as decimal separator</li><li>Fix rref() with different units for different elements</li><li>Fix segfault with empty vector in uncertainty calculation</li><li>Fix segfault trying to solve cbrt(x)^(1/3)-x=0</li><li>Fix segfault in handling of vector variable with uncertainty</li><li>Fix segfault in function assignment with equals sign (e.g. F()=...), when an object with the same name already exists</li><li>Fix segfaults in some corner cases</li><li>Fix internal id does not exist error</li><li>Fix erroneous simplification of sin(x)^2*y-cos(x)*sin(x)^2*y</li><li>Do not try to calculate norm() and magnitude() for matrices</li><li>Fix some memory leaks</li><li>Fix order of argument titles in csum() function</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1678060800" version="4.6.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Do not automatically by default set prefix higher than kilo for meter, gram, higher than 1 (no prefix) for second and litre, or lower than 1 for byte and bit</li><li>Do not use recently introduced SI prefixes (R, Q, r, q) automatically by default</li><li>Do not set automatic prefix if resulting multiplier is less than 1 or greater than 1000, with some exceptions (e.g. km)</li><li>Default prefix unit property (use for gram, and few other units, instead of hard coded value)</li><li>Option to change symbols used for output of digits 10 and 11 in duodecimal numbers (use A and B as default digits)</li><li>Allow the same variable left and right of the equals sign (e.g. var=var+2), in variable assignment without colon, if the variable exists and the previous value is known</li><li>Use Unicode symbol for minus in scientific e notation</li><li>Do not show multiplier if exactly 1, in HTML output of scientific notation</li><li>Prefer Nm (torque) over J when the result is a vector with three components</li><li>Add "amp" abbreviation to ampere unit, and "thou" name for 1/1000 in (mil)</li><li>Fix unit order for Nm and Ws</li><li>Fix conversion from ounce (interpreted as fluid ounce) to litre with prefix</li><li>Fix automatic reactivation of global object after deletion of conflicting object</li><li>Fix parsing of scientific e notation when the number is extremely large and exponentiation fails because of floating point overflow</li><li>Fixes for output of scientific notation using number bases other than decimal</li><li>Fix prefix selection in denominator when multiplier is higher than the value of the largest prefix</li><li>Fix segfault in multisolve()</li><li>Fix completion list with a single item for some GTK themes (e.g. Breeze, Ambiance)</li><li>Minor bug fixes and feature enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1672790400" version="4.5.1">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Fix retrieval of exchange rates from mycurrency.net and add alternative secondary exchange rates sources</li><li>Align completion list to beginning of word</li><li>Add m/s³, m/s⁴, m/s⁵, and m/s⁶ as derived units (improves automatic unit conversion)</li><li>Check that the output of command, in command() function, is a reasonably sane expression</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1671408000" version="4.5.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Conversion to any type of expression (e.g. "1000 BTC to million USD")</li><li>Use current status of limit implicit multiplication setting during parsing of conversion expression</li><li>New SI prefixes (R, r, Q, q)</li><li>New units: ounce force (ozf), rack unit (U)</li><li>Use standard form (sorting) for polynomials</li><li>Improve consistency of behaviour when global units are replaced</li><li>More consistent addition of units to expression without units for unit conversion</li><li>Improvements and fixes for arg() and atan2() functions</li><li>Use history font for RPN stack list</li><li>Fix factorization conversion specified in expression, and conversion performed using a separate expression</li><li>Fix unit names dialog</li><li>Fix interpretation of Myr (megayear) and Gyr (gigayear)</li><li>Fix milli- and centimeter of water units</li><li>Fix genvector() with for negative step size or expression as step size/number of steps</li><li>Fix randuniform() function</li><li>Fix automatic/dual fraction format after conversion (e.g. "8 to score")</li><li>Fix inconsistently displayed parsing of "7d 5h" and similar</li><li>Fix empty customize keypad buttons dialog when reopened</li><li>Fixes/improvements for completion menu when opened upwards</li><li>Minor bug fixes and feature enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1665964800" version="4.4.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Add "Clear history" to available keyboard shortcut and button actions</li><li>Show exchange rates source, and update time, for current calculation in tooltip</li><li>New prime number functions: primePi(), primes(), nthprime(), nextprime(), prevprime(), and isprime()</li><li>New functions for intervals and uncertainties: upperEndpoint(), lowerEndpoint(), midpoint(), and errorPart()</li><li>Add meter of water and related pressure units, and more derived flow rate units</li><li>Support for vectors and matrices in uncertainty propagation calculation</li><li>Proper support for uncertainty propagation in total(), sum(), product(), and for() functions</li><li>Simplify display of parsed expression (primarily for quantities with units)</li><li>Avoid parsing of implicit multiplication as nested multiplication</li><li>Allow use of curly brackets as alternative parentheses</li><li>Include +/- statement in function argument without parentheses</li><li>Return values for approximate variables in exact mode in dimension() and elements()</li><li>Improve parsing of quotation marks as feet/inch or arcmin/arcsec (e.g. do not parse s" as sin)</li><li>Partial Georgian translation</li><li>Fix "Set Prefix" for auto-calculated result</li><li>Fix copying of result during delay before calculate-as-you-type result is added to history</li><li>Fix opening customize keypad buttons a second time after the window has been closed with method other than using the close button</li><li>Fix exact calculation of re((a*i)^(n/2)) (wrong sign in some cases)</li><li>Fix erroneous calculation in some cases with physical constants both outside and inside unit relations when interval calculation is set to interval arithmetic</li><li>Fix segfault in Calculator destructor</li><li>Fix segfaults in some corner cases</li><li>Fix use of random numbers in iterative functions</li><li>Fix writing beyond end of array during exchange rates check in some cases (results in activation of old style matrices)</li><li>Fix automatic reactivation of deactivated global object if a function with the same name exists</li><li>Do not convert function arguments which do not allow units (fixes "arcsin(0.5+/-0.1) to deg")</li><li>Fix prefix after conversion to optimal unit when the optimal unit includes a prefix</li><li>Fix exact calculation when function argument is an approximate vector variable (fail)</li><li>Minor bug fixes and feature enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1661126400" version="4.3.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Fix handling of Unicode powers for units in denominator, with adaptive parsing enabled (e.g. parse 10m/s² the same as 10m/s^2)</li><li>Fix "+" ignored after "E" in number bases where "E" is a digit</li><li>Fix scientific E notation with sign in argument when function is used without parentheses</li><li>Fix lambertw() for values very close to zero</li><li>Fix a*b^x+cx=d when a and c have different signs and d is non-zero</li><li>Fix a^x+b^x=c when a and b is negative, and c is positive</li><li>Fix segfaults in some corner cases</li><li>Fix potential issues in handling of leap seconds (e.g. during subtraction of seconds from date)</li><li>var=a syntax for variable assignment with calculated expression</li><li>Replace ounce with fluid ounce during conversion to volume unit</li><li>Solve a^x+b^x+...=c in more cases</li><li>Improve remainder/modulus for numerators with large exponents</li><li>Truncate number in output of parsed expression and end with ellipsis if unable to display all decimals</li><li>Improved floating point calculation and output speed, particularly for simple expressions with very high precision</li><li>New functions: clip(), qFormat(), qError()</li><li>Replace selection (instead of wrap in parentheses) on operator input if selection ends with operator</li><li>Act as if two arguments are required when applying base-N logarithm to expression</li><li>When applying function to expression, exclude to/where expression and place cursor before closing parenthesis if operator is last in selection</li><li>Minor bug fixes and feature enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1653436800" version="4.2.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Use formatted output in status display</li><li>Do not add separator line if history duplicate was prevented</li><li>Case-insensitive history search</li><li>Use different font sizes for expressions, messages, and results in history</li><li>Ellipsize long completion names list</li><li>Insert minus instead of executing RPN operation, on key press, when last character is e</li><li>Updated Tab key behaviour, e.g. cycle through completion items on subsequent tab key presses, and traverse items if tab key is unbound</li><li>Variable spacing of x values in plot (unless step size is used)</li><li>Option to plot real and imaginary parts separately (enabled by default)</li><li>Updated plot() function with arguments for specification of plot options (in any order after the third argument)</li><li>Polar plot style</li><li>Ask the user for the desired sinc() variant (unnormalized or normalized)</li><li>Support for binary-coded decimals (BCD)</li><li>Show names with underscore capitalized and with underscore removed (with some exceptions)</li><li>Additional information units</li><li>Units for volumetric flow rate</li><li>Tradtional numbers (e.g. dozen, score)</li><li>Show warning when log() is used with a single argument, and always show second argument of log()</li><li>Make names with a single character followed by digits case-sensitive with suffix by default</li><li>Accept more than two arguments in gcd() and lcm()</li><li>Interpret a single vector argument as a list of arguments if function requires more than one argument</li><li>Fix action (e.g. conversion, factorization) on uncalculated expression</li><li>Fix scaling of result (when it does not fit)</li><li>Fix limit of floor(), ceil(), and trunc()</li><li>Fix plotting of derivatives and integrals</li><li>Fix randpoisson()</li><li>Fix reactivation of object, after object that caused deactivation is removed</li><li>Minor bug fixes and feature enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1649030400" version="4.1.1">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Improve resolution and sizing of flag images</li><li>Do not change result color when window loses focus</li><li>Do not add separator line if history duplicate was prevented</li><li>Do nothing when Enter is pressed if expression is empty and do not convert empty expression</li><li>Restrict use of reciprocal in unit conversion, e.g. invert in "5m/s to s/m" (= 0.2 s/m) but not in "500/lb to g" (= 1.1/g)</li><li>New mHg unit (allows use with prefixes other than milli)</li><li>Always display abbreviated unit name (symbol) with abbreviated prefix (when unit only has short name)</li><li>Minor improvements to automatic unit conversion</li><li>Fix display of (1 + f(x))/n</li><li>Fix memory leak when updating result display</li><li>Fix small dot visible when expression is empty with some default fonts</li><li>Fix segfault if result widget is not realized when first drawing</li><li>Fix Unicode handling when ellipsizing during saving of long result</li><li>Fix "Customize completion…" item in expression popup menu</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1647216000" version="4.1.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Add option to only show parsed or entered expression in history</li><li>Add option to clear expression history</li><li>Do not add duplicate results to history</li><li>Improved result copying, with proper html format and ASCII option</li><li>Do not replace *, -, / with Unicode operators if cursor is within quotation marks (apply same principles on paste)</li><li>Improvements and fixes for interaction with history</li><li>Do not change result color when window loses focus</li><li>Do not perform automatic (continuous) conversion, from conversion view, if result contains no unit</li><li>Use non-breaking narrow space as digit separator in reasonably short numbers, and between quantity and unit</li><li>Update value of austronomical unit</li><li>Fix display of result with quoted symbol in history</li><li>Fix completion visible after expression cleared with key repetition</li><li>Fix segfault with local digit grouping when separator is empty (e.g. with ignore locale)</li><li>Fix freezes and crashes with extrememly large vectors and matrices</li><li>Fix segfault in matrix multiplication</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1644796800" version="4.0.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Enhanced formatting of history</li><li>Make keypad in number bases dialog hidable</li><li>New matrix syntax (column separated by space or comma, rows separated by semicolon, as in matlab)</li><li>Do not make any difference between a vector and a matrix with a single row, or between a scalar and matrix with a single element</li><li>Support input of functions, units, and variables with underscores omitted in names (e.g. µ0 = µ_0, FermiCoupling = fermi_coupling), with some exceptions</li><li>Option to disable "simplified" percentage calculations (e.g. interpret 100 + 20% as 100 + 0.2 instead of 100 × 120%)</li><li>Option to truncate numbers (instead of round to nearest) in result</li><li>Convert K, Hz, and 1/m to J (and derived units) using conversion factor constants (e.g. 1/(550nm) to eV ≈ 2.25 eV)</li><li>Allow use of M as 10^6 without unit</li><li>New ksi unit</li><li>New functions: divisors(), rate(), vertcat(), horzcat()</li><li>New plastic number (ρ) constant, and new "hbar" name for reduced Planck constant, and add second Unicode codepoint for µ-sign in constants</li><li>Allow zero (1st and/or 2nd argument) in comb() and perm(), and return zero if second argument (k) is greater than the first (n)</li><li>Calculate statistical functions (e.g. mode(), min(), max(), percentile()) separately for each column of matrix</li><li>Return the lowest value if there are multiple values with equal frequency in mode()</li><li>Parse text argument as expression if concatenate function name is found in text string, and fix concatenate returning date</li><li>Iconify activated window first to bring it to the front with input focus</li><li>Omit characters in the middle (ellipsize) of very long results (&gt; 500 000 characters) instead of just showing an ellipsis, and show matrix dimension instead of result for very large matrices</li><li>Fix copy result when calculate-as-you-type result is not automatically added to history</li><li>Fix output of a ≤ x ≤ b</li><li>Fix loading of keyboard shortcuts and custom buttons with space in value or label</li><li>Fix segfault with extremely long results</li><li>Fix Unicode handling on platforms where char is not signed</li><li>Fix bitrot()</li><li>Fix segfault in multisolve() when initial order of equations is not optimal</li><li>Fix segfault with empty sqrt inside sqrt, e.g. sqrt(1+sqrt())</li><li>Fix incompletely calculated nounit(), e.g. in unit conversion</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1638316800" version="3.22.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Minor improvements and fixes in data set, function, unit, and variable edit dialogs</li><li>Avoid division by zero in percentage calculation dialog</li><li>Use editable combo box for data object argument in insert function dialog</li><li>Remove associated bookmark from menu when removing history item, and select the history row on go to bookmark</li><li>Somewhat selectable history text (single click on selected item edits cell with non-editable entry)</li><li>Increase the number of optional custom buttons from 5 to 20</li><li>Fix plot expression with localized decimal separator, add as multiple functions if plot expression results in matrix, and handle units unit plot data</li><li>New functions: linearfit(), quadraticfit(), cubicfit(), ramlatency(), parallel()</li><li>Improved and extended parallel operator (|| is interpreted as parallel if units are used)</li><li>Merged inv() and inverse() functions</li><li>Allow nested subfunctions</li><li>Solve x^(x^(-a))=b</li><li>Fix pearson() and spearman()</li><li>Fix a*sin(x)+b*cos(x)=c</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1634083200" version="3.21.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Ask (once) for correct interpretation of ambiguous implicit multiplication</li><li>Improved simplification of radical expressions</li><li>Improved Im(), Re(), and arg() functions</li><li>Improved output of complex forms (other than the default rectangular) in exact mode</li><li>Function for drill bit size conversion</li><li>Fixes for equations with complex inverse trigonometric and hyperbolic functions with no solution</li><li>Fixes for complex x^(ax)=b</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1627430400" version="3.20.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Updated insert function dialog layout</li><li>Add description field to variables and units dialogs</li><li>Add customizable keyboard shortcut for insert result</li><li>Insert "smart parentheses" with right parenthesis key if expression has selection or text cursor is at start</li><li>Add language option to configuration file</li><li>Fix background color of expression entry in inactive window</li><li>Add translator credits to about dialog</li><li>Catalan translation</li><li>Add support for function creation in save() function and with associated operator (e.g. func1():=x*y^2)</li><li>Add operators (.', .*, ./, .^) and functions (replace multiply(), divide(), and pow()) for transpose and element-wise multiplication, division, and power</li><li>Fix norm() and magnitude(), and add second argument, p, to norm() function</li><li>New text operators: dot, cross, comb, and perm</li><li>Add support for ^^ as XOR operator</li><li>Fixes and improvements in multisolve() function</li><li>Always return exact result in base() function, in exact mode</li><li>Improve parsing of functions without parentheses</li><li>Do not try to load data objects from global definitions dir if data set is local</li><li>Interpret "±" at end of expression as "±0"</li><li>Convert Celsius to Fahrenheit if no calculation was performed</li><li>Add support for QALCULATE_USER_DIR environment variable</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1621814400" version="3.19.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Customizable text color and button padding</li><li>Option to keep the main window above other windows</li><li>Activate first (or selected) completion item using Tab key</li><li>Ask (once) for the correct interpretation of dots, when comma is decimal separator</li><li>Improve simplification of logical expressions (boolean algebra) and add boolean assumptions for unknown variables</li><li>Add nand and nor operators and spelled out version of logical not operator ("not"), and interpret bitwise operators as logical in some cases</li><li>New functions for inverse cumulative distributions: chisqdistinv(), fdistinv(), normdistinv(), and tdistinv()</li><li>Add inverse incomplete beta function, betaincinv(), and improve betainc() (now returns regularized incomplete beta function)</li><li>newtonsolve() and secantsolve() functions for solving equations using Newton's or secant method</li><li>Do not return dot product when multiplication operator is used with vectors (use "." or dot() function instead)</li><li>Russian and German translations</li><li>Fix custom keyboard shortcuts without modifier</li><li>Fix cumulative t-distribution for negative values</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1617580800" version="3.18.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Improve handling of expressions with log-based units</li><li>Improve conversion of expression with multiple units to a single unit (e.g. m/W to W)</li><li>Output (kilo)gram instead of tonne with small prefix (e.g. kg instead of mt)</li><li>New functions for statistical distributions: probit(), betadist(), cauchydist(), chisqdist(), expinv(), fdist(), gammadist(), tdist(), wblinv(), weibulldist()</li><li>Improve functions for statistical distribution</li><li>Improve sexagesimal input and output (including new sexa2, sexa3, latitude, latitude2, longitude, longitude2 bases), and add geodistance() for calculation of distance between two GPS coordinates</li><li>Add command() function, which runs an external command and returns the output</li><li>erfinv() function and support for solving equations with error functions</li><li>Fix conversion with relative temperature units activated</li><li>Fix gammainc() function</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1613347200" version="3.17.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Temperature calculation modes (absolute, relative, hybrid)</li><li>Allow prefixes, with full name, without units (e.g. kilo = 10^3)</li><li>Save chain mode setting</li><li>Handle SIGTERM signal</li><li>Add convert to mixed units to result context menu</li><li>Extended and improved simplified Chinese translation</li><li>Save handle vector function argument property</li><li>Fix never ending loop when calculating []*[]</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1609718400" version="3.16.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Redesigned expression, status, and result widgets</li><li>Chain mode and syntax (e.g. 1+2*3=(1+2)*3=6)</li><li>Configurable calculate-as-you-type add to history delay</li><li>Improved completion</li><li>Support for qalc commands in GUI (expression is interpreted as command if it begins with '/')</li><li>Support for reading expressions and commands from file in GUI (as in qalc, using command line option -f/--file)</li><li>Use arrow instead of "to" by default</li><li>French GUI translation</li><li>Make all currency codes (except CUP and KGS) case insensitive</li><li>Fixes for floating point format output</li><li>Fix segfault on factorization in qalc</li><li>Fix saving of local data objects</li><li>Fix BYN exchange rate url</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1606089600" version="3.15.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Replace equals button with a clickable icon on the upper right corner of the expression entry</li><li>Optional extra column of customizable keypad buttons</li><li>Use icons for "Value", "Text", and "Copy" in history view and hide all buttons when keypad is shown simultaneously</li><li>Add "Exact" menu item to result popup menu when appropriate</li><li>Automatic/dual approximation and fractions in Gnome shell search provider</li><li>Add "precalculate expression" argument (default false) to save() function (this also changes the behaviour of ":=")</li><li>Support multiple equivalent custom digits, separated by semicolon (e.g. "0;aA1;bB2;cC3"), and phoneword digit set in base() function</li><li>Always place unit with prefix first (fixes kWh)</li><li>Fix local time zone on Windows</li><li>Fix matrix/vector multiplication with approximate matrix/vector variable</li><li>Fix parsing of expression with multiple degree signs</li><li>Fix segfault in unit manager</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1603670400" version="3.14.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Customizable keypad buttons—change labels and actions for all buttons on the right-hand side of the keypad</li><li>Support traditional calculator memory (MR/MC/MS/M+/M-)</li><li>Notifications for invisible actions, e.g. result left-click copy</li><li>Use v1, v2, … as default variable names</li><li>Add Rutherford (Rd), millirem (mrem), mrem/s, and erg/g units</li><li>Add yr and annus names for year unit, röntgen name for roentgen (R) unit, and rem for roentgen equivalent man</li><li>Add matrix rank (rk) and reduced row echelon form (rref) functions</li><li>Support for different character encodings in code() function</li><li>Keep angle units in calculations involving both length and (plane) angle units (fixes lumen calculations)</li><li>Improve plot speed for functions defined using expression</li><li>Always perform conversion to optimal (SI) unit when the expression is a number multiplied by a unit and input equals output</li><li>Improvements and fixes in insert function dialog</li><li>Compiled definitions without GIO and with support for out-of-tree builds</li><li>Fix availability of many currencies before manual exchange rates update</li><li>Fix programming keypad base conversion for negative integers</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1600646400" version="3.13.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Add abhenry (abH), cP, cStoke, mTorr, dyn/cm², and kph (or kmph) units, add biot (Bi) name for abampere, and replace J/T with A/m² as unit for current density</li><li>Use B as abbreviation for byte instead of bel (dB is still used for decibel)</li><li>Group digits after decimal separator (in groups of three, when standard digit grouping is active)</li><li>Group hexadecimal digits</li><li>Add binary prefixes zebi and yobi</li><li>Do not use prefixes by default with most CGS units</li><li>Do not use “$”, “dollar”, and “dollars” for USD (and do not use “£” as symbol for GBP) and remove cent, if the symbol is also used by the local currency</li><li>Consider vectors as matrices with one column (column vector) in operations that expect a matrix (e.g. matrix multiplication)</li><li>Increase default precision to 10</li><li>Reduce time before GUI appears on load in some cases</li><li>Add derived units without symbol (e.g. kg/m³) to completion</li><li>Option to remember window position</li><li>Only perform continuous conversion when convert tab is visible</li><li>Add "Copy result to clipboard" to Gnome shell search provider</li><li>Fix cot(pi/2), coth(pi/2×i), arccot(0), arcsch(0), and arcoth(0)</li><li>Fix conversion to ratio</li><li>Fix logarithmic y scale in plot</li><li>Fix unit conversion search entry losing focus</li><li>Fix potential precision loss when performing multiple consecutive unit conversions</li><li>Fix self-contained Linux binaries: change GUI binary name to qalculate (fixes install and update scripts), and fix check for updates at startup</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1596585600" version="3.12.1">
        <description><p>This version includes some critical bug fixes.</p><p>Changes:</p><ul><li>Fix display of negative numbers with scientific notation</li><li>Fix BTC, BYN, and BYR exchange rates</li><li>Fix exchange rates update time</li><li>Fix parsing of negative power in function arguments without parenthesis</li><li>Add arcsin, arccos, arsinh, arcosh, etc. as names for inverse trigonometric and hyperbolic functions</li><li>Interpret sin^-1, cos^-1, etc. as inverse functions (arcsin, arccos, etc.)</li><li>Add deftorad() and totient() functions</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1595808000" version="3.12.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Option to hide left or right part of the keypad</li><li>Replace fraction mode combo box with a single toggle button</li><li>Disable prefixes by default in scientific, engineering, and pure modes, and change behaviour of composite modes when user changes separate options</li><li>Auto completion for objects and properites in data set functions</li><li>Split long numerical results in two lines and show bit position for binary number that does not fit in window</li><li>Improved text layout in result</li><li>Improved exact simplification of roots (e.g. sqrt(2)-2/sqrt(2)=0)</li><li>Only apply negative exponents option to units, and always use negative exponents instead of division for unit expressions with only negative exponents</li><li>Support use of right arrow as alternative to "to" for conversion (e.g. 5m→ft)</li><li>Use middle dot instead of multiplication x in unit expressions</li><li>Brazilian Portuguese (GUI only) and Spanish translations</li><li>Examples in manual</li><li>Fix Insert button in insert function dialog</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1592784000" version="3.11.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Allow multiple "to"-conversions in one expression (e.g. "5 m/s to hex to ft to h = 0xE6AF.1E*ft∕h)</li><li>Support specification of number of bits for hexadecimal "to" conversion (4 to hex16 = 0004)</li><li>Improvements and fixes for sexagesimal numbers and time format</li><li>Support for +, -, (, ) Unicode superscripts, and N-Ary Summation symbol</li><li>Improved display of unit expressions</li><li>Option to clear history on exit</li><li>Fix removal of history items, and move to top, when calculate-as-you-type is activated</li><li>Reduce the height of the result widget</li><li>Hide tooltip after keypad button click</li><li>Check for updates menu item</li><li>Slovenian translation</li><li>Fix segfault when parsing an expression that contains a prefix with more than one letter followed by a unit and an exponent without exponentiation operator</li><li>Fixes for the Gnome shell search provider</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1589155200" version="3.10.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Support for comments in expressions, using # (number sign)</li><li>Gnome shell search provider</li><li>History search</li><li>Configurable number of lines in expression entry</li><li>Add angle unit selection to sin, cos, and tan button menus and an new status popup menu, and make it possible to set keyboard shortcut for angle units</li><li>Improved keyboard shortcuts dialog</li><li>New parentheses and other improvements in display of result</li><li>Improved handling of vectors and matrices in insert function dialog</li><li>Configurable time limit for plot</li><li>Ellipsize long variable values used as title in completion popup (fixes segfault)</li><li>Tau (2pi) constant</li><li>Allow angle as argument in nextlunarphase()</li><li>Fix automatic conversion to Newton</li><li>Fix x^2=25m^2 when x is assumed positive (was evaluated as false), and similar in exact mode</li><li>Fix display of repeating decimals</li><li>Fix segfault with empty sin() or sinh() in equation</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1586736000" version="3.9.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Persistent keypad option, which makes it possible to show the keypad and the history simultaneously</li><li>Minimal window mode, which hides everything but the expression entry and, when not empty, the result</li><li>Optional (disabled by default at compile time) internal help viewer using WebKitGTK</li><li>Fix segfault during calculation of atan(acos(x)), atan(asin(x)), and asin(atan(x)) when angle unit is degrees or gradians</li><li>Fix order of prime factors</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1583107200" version="3.8.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>IEEE 754 floating point conversion: float(), floatBits(), floatError(), floatParts(), and floatValue() functions, and fp16, fp32/float, fp64/double, fp80, and fp128 "to" conversion</li><li>Floating point conversion dialog</li><li>Option to enable/disable new version notification</li><li>Restore A and B (case insensitive) digits in input of duodecimal number, use 0d as prefix for input of duodecimal numbers, and always interpret expression as duodecimal if it contains duodecimal Unicode characters</li><li>Modify behavior of floor(), ceil(), trunc and round(): mark result as exact, allow approximate calculation of argument in exact mode, return interval when appropriate, and add "number of decimals" and "round halfway to even" (defaults to away from zero) arguments to round()</li><li>Fix 1kOhm||1kOhm (and similar)</li><li>Fix rounding in some cases with max decimals set</li><li>Fix segfault in solve() with AND and OR in solution</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1579478400" version="3.7.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Configurable keyboard shortcuts</li><li>New functions: bernoulli(), erfi(), fresnels(), fresnelc()</li><li>Improved zeta(), with exact values for negative and even integers, support for all real values, and optional second argument for calculation of Hurwitz zeta</li><li>Support for complex numbers in Ei(), li(), Si(), Ci(), Shi(), and Chi()</li><li>Support for all branches and complex numbers in lambertw()</li><li>Extended argument support in Li()</li><li>Add base units (or local currency) for unit conversion when units are missing in original expression (e.g. 5 to ft = 5 m to ft)</li><li>Belarusian ruble (BYN)</li><li>Improvements and fixes for integrals</li><li>Fix crash when used in Cantor (caused by conflict with Poppler library)</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1574640000" version="3.6.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Major improvements and fixes for integrals (note that the variable of integration argument has moved to 4th position, e.g. integrate(x^2, 1, 5) instead of integrate(x^2, x, 1, 5))</li><li>Automatic detection of variables for undefined symbolic arguments (e.g. for diff(y^2), the derivative is calculated with respect to y instead of defaulting to x)</li><li>Fix uncertainty propagation involving complex numbers (calculate imaginary and real uncertainty separately when using variance formula)</li><li>Fix incorrect solutions to equations not removed</li><li>New functions: dof() for photography depth of field calculation; awg() and awgd() for American Wire Gauge conversion; romberg() for numerical integration; randnorm(), randpoisson(), randrayleigh(), randexp(), and randuniform() for random numbers with different distributions; normdist(), expondist(), and binomdist() for distribution probability calculations</li><li>New units: cmil and kcmil</li><li>rand() (and related functions) now accepts an additional argument for specifying the number of random values to generate</li><li>Option to select custom keypad or application font</li><li>Options to customize the window title: different modes selectable in preferences, command line option, and settitle() function</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1571788800" version="3.5.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Option to use binary prefixes by default for information units and "b?" syntax for conversion to optimal prefix (e.g. 8192 bits to b?byte = 1 kibibyte)</li><li>Bijective base-26 support (including bijective() function)</li><li>Option to use 'j' as default symbol for the imaginary unit (placed in front of the imaginary part)</li><li>Angle/phasor notation for complex numbers</li><li>poisson() function</li><li>Fix steradian conversion</li><li>Fix and improve integral of abs(f(x))</li><li>Add calculate-as-you-type result to history after idle time</li><li>Negate, sum, and "LAST x" RPN buttons, keyboard shortcuts for RPN stack manipulation, and various other RPN improvements</li><li>Fix segfault when saving mode/settings (on exit) if history is empty</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1568592000" version="3.4.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>"where"-syntax (e.g. "x+y where x=1 and y=2", or alternatively "x+y/.x=1,y=2", and "x^2=4 where x≥0")</li><li>Improvements to replace() function (now supports replacement functions and parts of polynomials)</li><li>Fix local thousands separator on Windows when localeconv()-&gt;thousands_sep is a non-Unicode character &gt; 127 (e.g. non-breaking space, 0xA0)</li><li>Smarter comma interpretation (when defined as decimal separator, but used differently)</li><li>Show warning when multiple decimal separators are used in a single number</li><li>Man pages (documentation for Unix-like operating systems)</li><li>Option to automatically calculate the current expression on each change, as you type</li><li>Fix segfault with command line expression</li><li>Option to delete selected history items</li><li>RPN stack drag and drop</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1564012800" version="3.3.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Support for number bases greater than 32, as well as negative and non-integer number bases</li><li>Support for all number bases, including non-numerical, and specification of digits in base() function</li><li>dBm and dBW units</li><li>Support both micro sign and small mu as symbol for micro prefix</li><li>New programming keypad icon</li><li>Import definitions action in GUI</li><li>Fix parsing of "0x80 mod 3" and similar</li><li>Reduce length of expressions in warnings and errors (primarily when using high precision)</li><li>Improved handling of interval arithmetics for cubic equations</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1558915200" version="3.2.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Updated physical constants (CODATA 2018)</li><li>Programming keypad</li><li>Bookmarks and protect (from disappearing of the end of the list) option for history</li><li>New and updated keypad buttons</li><li>Keypad in number bases dialog</li><li>bitrot() function for bit rotation</li><li>Bitwise XOR, mod and rem operators, % as modulo, // and \ operators for integer division</li><li>Change order of operations for logical and bitwise operators to better match C operator precedence</li><li>Improved support for functions, variables and units with input base &gt; 10</li><li>Unicode support in char() and code()</li><li>Simplification and factorization improvements</li><li>RPN syntax improvements</li><li>Recognize "factor" and "expand" commands at the beginning expressions</li><li>For vector + scalar, add scalar to all components</li><li>uptime variable</li><li>Fix random segfault on automatic unit category selection</li><li>Fix display of number in sexagesimal base or time format</li><li>Fix abs(x)=a for complex x</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1555286400" version="3.1.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Calculation of Si(), Ci(), Shi(), and Chi()</li><li>Convert trigonometric arguments to selected angle unit, and hide angle unit in result</li><li>Hide optional arguments, with default value, in output</li><li>Add optional variable value argument to diff(), for calculation of derivative for a specific x value</li><li>Improved sinc() support</li><li>Improved output with show ending zeroes activated</li><li>Fix ignore system language on Windows</li><li>Fix atomic unit of velocity</li><li>Fix and improve keypad menus, and add dynamic convert to menu to result popup menu</li><li>Fix compilation errors because of erroneous limits.h inclusion</li><li>Fix "factorized result is wrong" error</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552867200" version="3.0.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Implement 2019 redefinition of SI base units (primarily affects physical constants and will not take effect until 20 May)</li><li>Uncertainty propagation improvements/fixes</li><li>Separate use of interval arithmetic, to keep track of precision changes with approximate calculations, from selection of interval calculation algorithm (by default both interval arithmetic and uncertainty propagation using variance formula are now activated)</li><li>uncertainty() function (can specify relative uncertainty of value)</li><li>Improved polynomial gcd</li><li>Option to ignore system language (locale)</li><li>Option to use two's complement also for hexadecimal numbers</li><li>Switch to exact decimal fractions (fixed) from decimal fractions mode (and vice versa) when exact mode is toggled</li><li>Restore lost signal handlers in the conversion GUI (fixes search, popup menu, etc.)</li><li>Bug fixes and minor feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1549843200" version="2.9.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Fix convert button</li><li>Propagation of uncertainty using variance formula (if interval arithmetic is disabled)</li><li>Improved and extended physical constants, now defined in relation to each other (e.g. RK = (μ0c)/(2α))</li><li>Natural, atomic, and Planck units</li><li>Reciprocal unit conversion (e.g. 5 m/s = 0.2 s/m, 60 mpg = 0.039 L/km)</li><li>Updated elements and planets data sets</li><li>+/- syntax for non-numeric values</li><li>raid() function for RAID capacity calculation</li><li>UTC+/-hh[:mm] and CET time zone conversion (using "to")</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1543795200" version="2.8.2">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Wrap lines and right align results in history</li><li>Fix missing prefix for gram (and are) when unit exponent not one and automatic prefixes is off</li><li>Fixes for units with non-linear relation</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1541548800" version="2.8.1">
        <description><p>GUI Changes:</p><ul><li>Modified keypad layout</li><li>RPN stack buttons with icons</li><li>Use 'linked' widget style where appropriate</li></ul><p>From libqalculate:</p><ul><li>Interpret a character preceded by '' as an unknown variable (same as in quotation marks)</li><li>Do not show fractions with very large numerators or denominators, by default</li><li>Hectare and decare unit names (in addition to ha/da and hectoare/decaare)</li><li>Always enable units for expressions that ends with "to [unit expression]", "to optimal", or similar</li><li>Improve appearance of "x m/s" and similar</li><li>Fix (1x+ay)^b (was not expanded)</li><li>Fix roman() when used for reversed conversion</li><li>Fix compilation without readline</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1540771200" version="2.8.0">
        <description><p>This version primarily includes a large number of stability and reliability improvements, thanks to automatic testing of hundreds of thousands of randomly generated mathematical expressions.</p><p>Changes (from libqalculate):</p><ul><li>Equation solved and improved simplification for expressions with trigonometric functions</li><li>General improvements to simplification and equation solving</li><li>Improved factorization</li><li>New magnitude(), entrywise() and hadamard() functions, and new n variable (unknown integer)</li><li>Parse |x| and ||x|| as abs(x) and magnitude(x)</li><li>Use kilo as prefix for gram if automatic prefix is off</li><li>Many bug fixes and minor feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1534118400" version="2.6.2">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Polar and exponential complex forms (changed with mode or with "to" operator/command)</li><li>Fix f(x)+a=a (e.g. x+1=1, which returned false/zero)</li><li>Fix ln(-i)</li><li>Fix automatic unit conversion in RPN mode</li><li>Allow conversion of the current result using standalone "to" expression (e.g. type "to m" to convert current result to meter) in GUI</li><li>Option to disable automatic conversion to local currency (when optimal conversion activated)</li><li>Minor bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1531094400" version="2.6.1">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Do not always download all sources during automatic exchange rates updates (updating of common currencies will be much faster)</li><li>Configurable completion suggestions</li><li>Option to keep insert function dialog open for repeated function calculations</li><li>Minor bug fixes and feature enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1528675200" version="2.6.0">
        <description><p>GUI improvements:</p><ul><li>Calendar conversion</li><li>Currency flags in completion suggestions list and result display</li><li>Extended completion suggestions, matching titles (and countries for currencies) when at least three characters are entered</li><li>Completion suggestions for prefixes and prefixed units</li><li>Completion suggestions for "to" commands</li><li>Add duodecimal and roman numerals to number base conversion dialog</li><li>Duodecimal, roman, base #, and partial fraction "to" conversion commands</li><li>Minor bug fixes and feature enhancements</li></ul><p>Changes from libqalculate:</p><ul><li>Calendar conversion</li><li>5'8" notation for feet and inches, 5°12'30" notation for degrees, arcminutes and arcseconds</li><li>Interpret 5m 7cm as 5m+7cm, and 3h 52min 20s as 3h+52min+20s, and similar</li><li>Improved ln() simplifications</li><li>Lunar phase functions</li><li>Fix secondary exchange rates source</li><li>Fix crashes with compiler flag "-D_GLIBCXX_ASSERTIONS"</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1526342400" version="2.5.0">
        <description><p>GUI improvements:</p><ul><li>Currency flags</li><li>Context menu for conversion list, and middle click for adding unit to expression</li><li>Search entry for functions, units and variables</li><li>Improved convert to menu in unit manager</li><li>Workarounds for bugs in GTK+ themes</li></ul><p>Changes from libqalculate:</p><ul><li>Improved interval arithmetic with dependent values (variables and function arguments). Most differentiable expressions do now return a properly narrow interval</li><li>Experimental limit() function</li><li>Two's complement representation for binary numbers</li><li>Improved currency titles</li><li>bitcmp() function</li><li>Allow all rational numbers for second argument of root()</li><li>Fix segfault when prefix is set in some cases</li><li>Fix a^infinity when a &gt; 1</li><li>Minor bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1523404800" version="2.4.0">
        <description><p>List of changes:</p><ul><li>Simplified percent calculation (e.g. 100 + 20% = 120)</li><li>Direct date and time arithmetic (e.g. "2018-03-10" + 372 h = "2018-03-25T13:00:00"), with time zone support</li><li>Automatic conversion to local currency (in "optimal" conversion mode)</li><li>Calculate each vector element (and each extra argument) separately in many functions (e.g. sin(5, 2, 3) = [-0.95892427, 0.90929743, 0.14112001])</li><li>Unit-like conversion for physical constants (using "to")</li><li>Allow user to change decimal separator (and consquently argument separator) independantly of locale</li><li>Enhanced timastamp() and stamptodate()</li><li>Fix function completion</li><li>Fix lambertw()/productlog()</li><li>Fix display of parsed sexagesimal numbers</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1522195200" version="2.3.0">
        <description><p>The main focus of version 2.3 is enhanced integration capabilities and basic solving of differential equations. Qalculate! should be much more usable for calculation of integrals now, even though it is still far from perfect.</p><p>There is also some important plotting fixes, as well as many minor bug fixes and feature enhancements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1516147200" version="2.2.1">
        <description><p>Version 2.2.1 includes bug fixes and minor feature enhancements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1512604800" version="2.2.0">
        <description><p>The main focus of version 2.2 is interval arithmetic, which can be used for determination of the number of significant digits in the final result or direct calculation with intervals of numbers. Note that more work is needed to avoid unnecessary interval widening for non-trivial expressions with dependent variables.</p><p>List of main changes:</p><ul><li>Interval arithmetic</li><li>Digit grouping</li><li>Enhanced display of parsed expression</li><li>Use 10^n instead of E-notation for main result display by default</li><li>Bitcoin support (frequent exchange rate updates are recommended)</li><li>Use 'X' and 'E' (or appropriate Unicode characters), instead of 'A' and 'B', in duodecimal numbers (base 12)</li><li>Option to disable units in physical constants</li><li>Fixed engineering mode</li><li>Various bug fixes and minor feature enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1506902400" version="2.1.0">
        <description><p>The main focus of Qalculate! version 2.1 is consistent handling of roots of negative numbers and equation solving enhancements.</p><p>List of main changes:</p><ul><li>Highlighting of matching parentheses</li><li>Proper display of roots and absolute value</li><li>More than 100 additional currencies (using mycurrency.net)</li><li>Equation solving enhancements</li><li>root() and cbrt() now always returns the real root (e.g. cbrt(-8)=-2), while fractional powers return the principal root ((-8)^(1/3)=1+1,73i)</li><li>Enhanced simplification</li><li>Minor bug fixes and feature enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1503878400" version="2.0.0">
        <description><p>After a month of hard work Qalculate! version 2.0 is ready with a redesigned expression entry and keypad in the GUI, and a new feature complete Windows version.</p><p>List of main changes:</p><ul><li>Redesigned keypad with a lot more functionality</li><li>Multiline expression entry with undo/redo</li><li>Alternative simplified function creation dialog</li><li>Percentage calculation tool</li><li>Binary installer for Microsoft Windows</li><li>Date functions have been rewritten and now support much larger numbers</li><li>Trigonometric functions with angle unit other than radians have been fixed</li><li>Functions with more than one argument can now also be applied to the RPN stack</li><li>New functions: airy(), arg(), besselj(), bessely(), conj(), digamma(), erf(), erfc()</li><li>Many minor enhancements and bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1503878400" version="1.0.0">
        <description><p>Qalculate! version 1.0 includes the following changes:</p><ul><li>Increased efficiency and stability. Slow calculations can in most cases now be terminated in a controlled manner and the application should no longer potentially crash when trying to calculate extremely large numbers</li><li>Enhanced factorization</li><li>Revised temperature unit handling</li><li>Enhanced automatic unit conversion, including a new default mode which keeps original non-SI units if no better alternative (that uses fewer units and exponents) is found</li><li>A long list of bug fixes and minor feature enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1502236800" version="1.0.99">
        <description><p>Qalculate! has long been available for GNU/Linux and Mac OS X, but now it is finally also compatible with Microsoft Windows (although there is a fork by Cheng Sun with Windows compatibility, which has contributed code to this version). This pre-release version is likely not as stable as version 1.0.0 (although it does include some important bug fixes), but you are nevertheless invited to try it, report any issues you find and share your impressions.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1496016000" version="0.9.12">
        <description><p>Qalculate! version 0.9.12 includes fixes to unit parsing in adaptive parsing mode, build fixes and other minor bug fixes. The fork with support for Microsoft Windows has been merged (compilation on Windows has however not been tested).</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1488758400" version="0.9.11">
        <description><p>Qalculate! version 0.9.11 includes both some important bug fixes and a number of new features. Among other things, a new enhanced history view and mixed units conversion have been added. The RPN functionality has received much needed attention and should now be more usable.</p><p>Changes:</p><ul><li>Updated history view. The calculation log is now presented in an actual list. Buttons and functions have been added for calculation with previous expression and results</li><li>Enhanced RPN stack manipulation (swap, rotation and copy) and arithmetics buttons next to stack list and combine RPN options in a single menu</li><li>Calculation of text in spinboxes for integer function arguments</li><li>Option to use multiple instances by default</li><li>Mixed units conversion (e.g. "15 in = 1 ft + 3 in" and "3,2 h = 3 h + 12 min")</li><li>Fixes to unit conversion (e.g. "1/(1 ns) to GHz")</li><li>Fix slow calculation of exponentiations with big numerators in exponents (e.g. "2^0.333333333")</li><li>Critical fixes for RPN syntax</li><li>Fix degree sign</li><li>Fix transformation of last arguments to vector, when only one last argument (fixes function("1+\x"; 1))</li><li>Various other minor enhancements and bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1469491200" version="0.9.9">
        <description><p>Qalculate! version 0.9.9 is a minor release with some important bug fixes, as well as a few new features.</p><p>Changes:</p><ul><li>Only a single instance of the application will run by default (use command line switch '-n' for old behaviour)</li><li>The application will no longer cause segmentation faults when using a locale unsupported by the users system</li><li>Parsing of "today" fixed and "tomorrow" and "yesterday" added</li><li>Qalculate! now compiles, without errors and warning, using clang</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1465948800" version="0.9.8">
        <description><p>Qalculate! version 0.9.8 includes many bug fixes, but due to limited testing some new bugs have probably been introduced.</p><p>Changes:</p><ul><li>Lots of bug fixes and minor improvements</li><li>The GTK+ UI has been ported to GTK+ 3 and has been polished in the process</li><li>The convert dialog has been transformed into a tab page in the main window, with auto-selection of unit category and continuous conversion</li><li>Less obtrusive display of errors and warnings. They are now shown as tooltips for an icon next to the expression entry</li><li>Spinning animations show calculation/display activity and an icon in the expression entry halts the process, instead of a message dialog</li><li>A tooltip for the result display will show the result in text format less open to interpretation</li><li>Automatic on demand updates of exchanges rates</li><li>Better resizing of main windows. Tabs will be resized instead of result display and keypad view will remember size independently of the history view</li><li>'to' can now not only be used for conversion to unit expressions. "to bin", "to oct", "to hex" and "to bases" changes number base displayed, "to factors" factorizes, "to fraction" displays as fraction, and "to base" and "to optimal" auto-converts units</li><li>Three different parsing modes can be chosen from (providing mainly different handling of implicit multiplication). The default 'adaptive' mode has been enhanced</li><li>By default prefixes will not be added to for example imperial units</li><li>Changed handling of degrees Celsius and Fahrenheit. Conversion will take place already during parsing</li><li>When converting to unit without prefix, no prefix will be added to the result unless the unit expression is prepended with '?' ('0' works in the opposite direction)</li><li>Option to ignore commas in numbers (for use as thousands separator)</li><li>New function: fibonacci (Qalculate! can now tell you that the millionth fibonacci number is approximately 1,953282129 * 10^208987, although for obvious reasons the exact number cannot be displayed)</li><li>New units: Hartree, Rydberg, Dalton (same as u)</li><li>Currencies have been updated to reflect the available data from ECB</li><li>Use ~/.local and ~/.conf to store configuration and definitions</li><li>The KDE UI has been abandoned for now and is not included in this release</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>qalculate-gtk</binary>
      <dbus type="session">io.github.Qalculate.SearchProvider</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">qalculate-gtk.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">ca</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="86">fr</lang>
      <lang percentage="61">nl</lang>
      <lang percentage="93">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="92">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>qasconfig.desktop</id>
    <pkgname>qasconfig</pkgname>
    <source_pkgname>qastools</source_pkgname>
    <name>qasconfig</name>
    <summary>ALSA configuration viewer</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč nastavení ALSA</summary>
    <summary xml:lang="de">ALSA-Konfigurationsbetrachter</summary>
    <summary xml:lang="he">סייר תצורת ALSA</summary>
    <summary xml:lang="it">Configuratore sistema ALSA</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотрщик конфигурации звуковой системы ALSA</summary>
    <description><p>QasConfig provides a graphical ALSA configuration tree viewer.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">qasconfig.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">qasconfig.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Mixer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ALSA</keyword>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>Configuration</keyword>
      <keyword>Qt</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.com/sebholt/qastools</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/sebholt/qastools</url>
    <releases>
      <release timestamp="1612353600" version="0.23.0"/>
      <release timestamp="1611748800" version="0.21.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>qashctl.desktop</id>
    <pkgname>qashctl</pkgname>
    <source_pkgname>qastools</source_pkgname>
    <name>qashctl</name>
    <summary>Audio mixer for ALSA's "High level Control Interface"</summary>
    <summary xml:lang="de">ALSA HCTL mixer</summary>
    <summary xml:lang="he">מערבל ALSA HCTL</summary>
    <summary xml:lang="it">ALSA HCTL mixer</summary>
    <summary xml:lang="ru">ALSA HCTL микшер</summary>
    <description><p>QasHctl provides a graphical audio mixer for ALSA's "High level Control Interface"</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">qashctl.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">qashctl.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Mixer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ALSA</keyword>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>Mixer</keyword>
      <keyword>Qt</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.com/sebholt/qastools</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/sebholt/qastools</url>
    <releases>
      <release timestamp="1612353600" version="0.23.0"/>
      <release timestamp="1611748800" version="0.21.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>qasmixer.desktop</id>
    <pkgname>qasmixer</pkgname>
    <source_pkgname>qastools</source_pkgname>
    <name>qasmixer</name>
    <summary>Audio mixer for the Linux sound system ALSA</summary>
    <summary xml:lang="cs">Grafický směšovač pro ALSA</summary>
    <summary xml:lang="de">Graphische Mixeranwendung für ALSA</summary>
    <summary xml:lang="es">Mezclador gráfico para ALSA</summary>
    <summary xml:lang="he">יישום מערבל גרפי עבור ALSA</summary>
    <summary xml:lang="it">Mixer grafico per ALSA</summary>
    <summary xml:lang="ru">Графический микшер для звуковой системы ALSA</summary>
    <description><p>QasMixer provides a graphical audio mixer for the Linux sound system ALSA.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">qasmixer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">qasmixer.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Mixer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ALSA</keyword>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>Mixer</keyword>
      <keyword>Qt</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.com/sebholt/qastools</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/sebholt/qastools</url>
    <releases>
      <release timestamp="1612353600" version="0.23.0"/>
      <release timestamp="1611748800" version="0.21.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qcad.desktop</id>
    <pkgname>qcad</pkgname>
    <name>QCad</name>
    <summary>Powerful 2D CAD system</summary>
    <description><p>QCAD is an application for computer aided drafting (CAD) in two dimensions (2D). With QCAD you can create technical drawings such as plans for buildings, interiors, mechanical parts or schematics and diagrams.</p><p>QCAD was designed with modularity, extensibility and portability in mind. But what people notice most often about QCAD is its intuitive user interface. QCAD is an easy to use but powerful 2D CAD system for everyone. You don't need any CAD experience to get started with QCAD immediately.

Main Features:

- Layers - Blocks (grouping) - 35 CAD fonts included - Support for TrueType fonts - Various Metrical and Imperial units - DXF and DWG input and output - Printing to scale - Printing on multiple pages - Over 40 construction tools - Over 20 modification tools - Construction and modification of points, lines, arcs, circles, ellipses, splines, polylines, texts, dimensions, hatches, fills, raster images - Various powerful entity selection tools - Object snaps - Measuring tools - Part library with over 4800 CAD parts - Very complete and extremely powerful ECMAScript scripting interface</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">qcad.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">qcad.png</icon>
    <categories>
      <category>Application</category>
      <category>Engineering</category>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0 and GPL-2.0+ and LGPL-2.0+ and MIT and BSD-2-Clause and CC-BY-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.ribbonsoft.com/qcad.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.qcad.org/images/qcad3_linux_t.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qcad-dfff3fbe37e4c1300478a7d9f1c81f04.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qcad-dfff3fbe37e4c1300478a7d9f1c81f04.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qcad-dfff3fbe37e4c1300478a7d9f1c81f04.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qcad-dfff3fbe37e4c1300478a7d9f1c81f04.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.qcad.org/images/tool_matrix_t.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qcad-ea560e8d4ab613278570a7a7c0319d34.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qcad-ea560e8d4ab613278570a7a7c0319d34.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qcad-ea560e8d4ab613278570a7a7c0319d34.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qcad-ea560e8d4ab613278570a7a7c0319d34.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.qcad.org/images/print_preview_multipage_t.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qcad-e0ef237b28cddaea89d35a6181e2fc6b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qcad-e0ef237b28cddaea89d35a6181e2fc6b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qcad-e0ef237b28cddaea89d35a6181e2fc6b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qcad-e0ef237b28cddaea89d35a6181e2fc6b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.qcad.org/images/dark_theme_t.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qcad-d59a9af0d5e0bcdd72221a4f5a68b963.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qcad-d59a9af0d5e0bcdd72221a4f5a68b963.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qcad-d59a9af0d5e0bcdd72221a4f5a68b963.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qcad-d59a9af0d5e0bcdd72221a4f5a68b963.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1699531200" version="3.28.2.0"/>
      <release timestamp="1693915200" version="3.28.2.2"/>
      <release timestamp="1680868800" version="3.28.1.0"/>
      <release timestamp="1680004800" version="3.28.0.0"/>
      <release timestamp="1673870400" version="3.27.9.0"/>
      <release timestamp="1665230400" version="3.27.8.0"/>
      <release timestamp="1664798400" version="3.27.7.0"/>
      <release timestamp="1653048000" version="3.27.6.0"/>
      <release timestamp="1652184000" version="3.27.5.0"/>
      <release timestamp="1651147200" version="3.27.2.0"/>
      <release timestamp="1642766400" version="3.27.1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">qcad.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qcomicbook.desktop</id>
    <pkgname>qcomicbook</pkgname>
    <name>qcomicbook</name>
    <summary>Read comics</summary>
    <summary xml:lang="fi">QComicBook on sarjakuva-arkistojen katselin (cbz, cbr ja cbt), jossa on lukemista helpottavia ominaisuuksia, kuten sivujen esikatselu, pienoiskuvat, kirjanmerkit ja mangatila.</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka do archiwów z komiksami</summary>
    <summary xml:lang="tr">QComicBook cbz, cbr, cbt biçimindeki çizgi roman arşivlerini görüntülemek için kullanılır. Sayfa ön görünümü, sayfa döşeme, yer imi, mangalar için sayfa sırasını ters gösterme gibi çizgi roman okumayı kolaylaştırıcı özellikleri bulunuyor.</summary>
    <description><p>QComicBook is an application for reading comics and supports a wide range of formats, including CBZ, CBR and CBT. QComicBook has a wide range of features to enhance your comic reading, including page preview, a thumbnails view, bookmarks, and a specific mode for reading manga.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">qcomicbook.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-cbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbt</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbz</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPLv2</project_license>
    <url type="homepage">http://qcomicbook.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://qcomicbook.org/screenshots/qcomicbook072-os2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qcomicbook-f93daa1b2e2335453538452bbdefbc00.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qcomicbook-f93daa1b2e2335453538452bbdefbc00.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qcomicbook-f93daa1b2e2335453538452bbdefbc00.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qcomicbook-f93daa1b2e2335453538452bbdefbc00.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.9.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">qcomicbook.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qdirstat.desktop</id>
    <pkgname>qdirstat</pkgname>
    <name>QDirStat</name>
    <summary>Qt-based directory statistics</summary>
    <description><p>QDirStat is a graphical application to show where your disk space has gone and to help you to clean it up.</p><p>This is a Qt-only port of the old Qt3/KDE3-based KDirStat, now based on the latest Qt 5. It does not need any KDE libs or infrastructure. It runs on every X11-based desktop on Linux, BSD and other Unix-like systems.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">qdirstat.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">qdirstat.png</icon>
    <categories>
      <category>Filesystem</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>directory</keyword>
      <keyword>disk</keyword>
      <keyword>size</keyword>
      <keyword>space</keyword>
      <keyword>statistic</keyword>
      <keyword>tree</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
      <mimetype>inode/mount-point</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/shundhammer/qdirstat/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/shundhammer/qdirstat</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/shundhammer/qdirstat/master/screenshots/QDirStat-main-win.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qdirstat-e0e719cee7e204ca90317391601d0399.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/qdirstat-e0e719cee7e204ca90317391601d0399.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qdirstat-e0e719cee7e204ca90317391601d0399.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qdirstat-e0e719cee7e204ca90317391601d0399.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qdirstat-e0e719cee7e204ca90317391601d0399.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/shundhammer/qdirstat/master/screenshots/QDirStat-histogram-options.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qdirstat-6e8009a2c68e3e55bb626db2bed4fa67.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qdirstat-6e8009a2c68e3e55bb626db2bed4fa67.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qdirstat-6e8009a2c68e3e55bb626db2bed4fa67.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qdirstat-6e8009a2c68e3e55bb626db2bed4fa67.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1705320000" version="1.9"/>
      <release timestamp="1656849600" version="1.8.1"/>
      <release timestamp="1642766400" version="1.8"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">qdirstat.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qelectrotech.desktop</id>
    <pkgname>qelectrotech</pkgname>
    <name>QElectroTech</name>
    <summary>Electrical diagram editor</summary>
    <summary xml:lang="ar">مُحرّر مخططات كهربائية</summary>
    <summary xml:lang="be">Elektrische schema editor</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editar esquemes elèctrics.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Editor výkresů elektrických obvodů</summary>
    <summary xml:lang="da">Elektrisk diagram redigering</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeichenprogramm für Schaltpläne</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργαστής ηλεκτρικών διαγραμμάτων</summary>
    <summary xml:lang="es">Editar esquemas eléctricos</summary>
    <summary xml:lang="ex">Editor de esquemas eléctricos</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur de schémas électriques</summary>
    <summary xml:lang="hr">Editor elektro sheme</summary>
    <summary xml:lang="it">Programma per disegnare schemi elettrici</summary>
    <summary xml:lang="ja">電気回路図エディタ</summary>
    <summary xml:lang="nl">Elektrische schema bewerker</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor schematów elektrycznych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor de esquemas eléctricos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактор электрических схем</summary>
    <description><p>QElectroTech is a Qt5 application to design electric diagrams. It uses XML files for elements and diagrams, and includes both a diagram editor, an element editor, and a titleblock editor.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>QElectroTech is een Qt5 applicatie om elektrische schema's te ontwerpen. Het maakt gebruik van XML-bestanden voor elementen en diagrammen, en omvat zowel een diagram bewerker, een element bewerker, en ook een tielbloksjabloon bewerker.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>QElectroTech je aplikací Qt5 určenou pro návrh nákresů elektrických obvodů. Pro prvky a nákresy používá soubory XML, a zahrnuje v sobě jak editor nákresů, tak editor prvků.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>QElectroTech er et Qt5 program til at redigere elektriske diagrammer. Det bruger XML filer for symboler og diagrammer og inkluderer diagram, symbol og titelblok redigering.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>QElectroTech ist eine Qt5-Anwendung zum Entwerfen von Schaltplänen. Die Anwendung verwendet XML-Dateien zum Speichern von Projekten und Elementbibliotheken. Neben dem Schaltplaneditor enthält die Anwendung auch Elementeditoren und einen Blattvorlageneditor.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το QElectroTech είναι μια εφαρμογή Qt5 για σχεδίαση ηλεκτρικών διαγραμμάτων. Χρησιμοποιεί αρχεία XML για στοιχεία και διαγράμματα, και περιλαμβάνει επεξεργαστή διαγραμμάτων, επεξεργαστή στοιχείων, και επεξεργαστή πινακίδων.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>QElectroTech es una aplicación Qt5 para diseñar esquemas eléctricos. Utiliza archivos XML para los elementos y esquemas, e incluye un editor de esquemas y un editor de elemento.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>QElectroTech est une application Qt5 pour réaliser des schémas électriques. QET utilise le format XML pour ses éléments et ses schémas et inclut un éditeur de schémas, un éditeur d'élément, ainsi qu'un editeur de cartouche.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>QElectroTech è una applicazione fatta in Qt5 per disegnare schemi elettrici. QET usa il formato XML per i suoi elementi e schemi, includendo anche un editor per gli stessi.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>QElectroTech は電気回路図を作成する Qt5 アプリケーションです。 QET は要素と回路図に XML 形式を利用し、回路図エディタ、要素エディタ、表題欄エディタを含みます。</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>QElectroTech is een Qt5 applicatie om elektrische schema's te ontwerpen. Het maakt gebruik van XML-bestanden voor elementen en diagrammen, en omvat zowel een diagram bewerker, een element bewerker, en een bloksjabloon bewerker.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>QElectroTech to aplikacja napisana w Qt5, przeznaczona do tworzenia schematów elektrycznych. Wykorzystuje XML do zapisywania plików elementów i projektów. Posiada edytor schematów i elementów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>QElectroTech é uma aplicação baseada em Qt5 para desenhar esquemas eléctricos. QET utiliza ficheiros XML para os elementos e para os esquemas e inclui um editor de esquemas e um editor de elementos.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>QElectroTech - приложение написанное на Qt5 и предназначено для разработки электрических схем. Приложение использует для хранения проектов и библиотек элементов файлы в XML формате. Приложение помимо редактора электричесих схем, содержит также редакторы элементов и редактор шаблонов листов.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">qelectrotech.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">qelectrotech.png</icon>
    <categories>
      <category>Electricity</category>
      <category>Electronics</category>
      <category>Engineering</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Science</category>
      <category>VectorGraphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Electricity</keyword>
      <keyword>Engineering</keyword>
      <keyword>Graphics</keyword>
      <keyword>Science</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-qet-element</mimetype>
      <mimetype>application/x-qet-project</mimetype>
      <mimetype>application/x-qet-titleblock</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://qelectrotech.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://download.tuxfamily.org/qet/screens/qelectrotech5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qelectrotech-484edede888d5ea38b395393c93a5f51.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qelectrotech-484edede888d5ea38b395393c93a5f51.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qelectrotech-484edede888d5ea38b395393c93a5f51.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qelectrotech-484edede888d5ea38b395393c93a5f51.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1673006400" version="0.90"/>
      <release timestamp="1614254400" version="0.80"/>
      <release timestamp="1613865600" version="0.9-dev"/>
      <release timestamp="1611748800" version="0.70"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">qelectrotech.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qgit.desktop</id>
    <pkgname>qgit</pkgname>
    <name>QGit</name>
    <summary>A git GUI viewer</summary>
    <description><p>QGit is a graphical viewer for git repositories. Main features:</p><ul><li>Graphical view of history, commits and the differences for the changed files</li><li>Quick access to git operations</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">qgit.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">qgit.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>RevisionControl</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/tibirna/qgit/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/tibirna/qgit</url>
    <releases>
      <release timestamp="1644580800" version="2.10"/>
      <release timestamp="1611748800" version="2.9"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>qgit</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">qgit.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qimgv</id>
    <pkgname>qimgv</pkgname>
    <name>qimgv</name>
    <summary>Image viewer. Fast, easy to use. Optional video support.</summary>
    <developer_name>easymodo</developer_name>
    <description><p>Image viewer. Fast, easy to use. Optional video support.

Key features:

- Simple UI - Fast - Easy to use - Fully configurable, including themes, shortcuts - High quality scaling - Basic image editing: Crop, Rotate and Resize - Ability to quickly copy / move images to different folders - Experimental video playback via libmpv - Folder view mode - Ability to run shell scripts</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">qimgv.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">qimgv.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>gif</keyword>
      <keyword>image</keyword>
      <keyword>jpeg</keyword>
      <keyword>picture</keyword>
      <keyword>qimgv</keyword>
      <keyword>view</keyword>
      <keyword>webm</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/webp</mimetype>
      <mimetype>video/webm</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/easymodo/qimgv/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/easymodo/qimgv</url>
    <url type="translate">https://github.com/easymodo/qimgv/tree/master/qimgv/res/translations</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/easymodo/qimgv/master/qimgv/distrib/screenshots/qimgv0.9_1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qimgv-ecf8cffbc5c2df83506507670c2e13d4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qimgv-ecf8cffbc5c2df83506507670c2e13d4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qimgv-ecf8cffbc5c2df83506507670c2e13d4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qimgv-ecf8cffbc5c2df83506507670c2e13d4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/easymodo/qimgv/master/qimgv/distrib/screenshots/qimgv0.9_2.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qimgv-b9b435666ccc69445cc059826848c233.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qimgv-b9b435666ccc69445cc059826848c233.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qimgv-b9b435666ccc69445cc059826848c233.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qimgv-b9b435666ccc69445cc059826848c233.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/easymodo/qimgv/master/qimgv/distrib/screenshots/qimgv_3.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qimgv-588f645afa0dc3093cbb1b0ed48b2ba9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qimgv-588f645afa0dc3093cbb1b0ed48b2ba9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qimgv-588f645afa0dc3093cbb1b0ed48b2ba9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qimgv-588f645afa0dc3093cbb1b0ed48b2ba9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1651492800" version="1.0.3"/>
      <release timestamp="1632916800" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1632744000" version="1.0.1"/>
      <release timestamp="1632312000" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1611748800" version="0.9.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>qimgv</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">qimgv.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qmidiarp.desktop</id>
    <pkgname>qmidiarp</pkgname>
    <name>QMidiArp</name>
    <summary>A MIDI Arpeggiator, Step Sequencer and LFO</summary>
    <summary xml:lang="de">Arpeggiator-Sequenzer-LFO</summary>
    <summary xml:lang="fr">Arpégiateur-Séquenceur-LFO</summary>
    <summary xml:lang="ru">Арпеджиатор, секвенсер и LFO</summary>
    <description><p>QMidiArp is an advanced MIDI arpeggiator, programmable step sequencer and LFO for Linux. It can hold any number of arpeggiator, sequencer, or LFO modules running in parallel.</p><p>Arpeggiators produce sequences depending on the notes sent to their input port, which is typically connected to a keyboard or another sequencer. Step sequencer modules allow you to create simple linear, monophonic and globally transposable sequences similar to the first analog sequencers. MIDI LFO modules produce MIDI controller data of adjustable waveform, time resolution, amplitude and duration.</p><p>Highlighted Features:</p><ul><li>JACK or ALSA MIDI backends</li><li>MIDI-learnable controls</li><li>JACK Transport or MIDI Clock synchronization</li><li>Non Session Manager (NSM) support</li><li>Modules available as LV2 Plugins</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">qmidiarp.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">qmidiarp.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
      <category>Midi</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ALSA</keyword>
      <keyword>Arpeggiator</keyword>
      <keyword>JACK</keyword>
      <keyword>LV2</keyword>
      <keyword>MIDI</keyword>
      <keyword>Qt</keyword>
      <keyword>Sequencer</keyword>
      <keyword>arpeggiator</keyword>
      <keyword>audio</keyword>
      <keyword>jackd</keyword>
      <keyword>midi</keyword>
      <keyword>sound</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/qma</mimetype>
      <mimetype>application/qmax</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://qmidiarp.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://qmidiarp.sourceforge.net/qmidiarp_doc_en_html.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qmidiarp-38db33c22c4159f06c4a57f8bc94c1ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qmidiarp-38db33c22c4159f06c4a57f8bc94c1ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qmidiarp-38db33c22c4159f06c4a57f8bc94c1ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qmidiarp-38db33c22c4159f06c4a57f8bc94c1ca.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://qmidiarp.sourceforge.net/qmidiarp_doc_en_html_seq.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qmidiarp-237067c8a41ce290ee514ab159f0bbff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qmidiarp-237067c8a41ce290ee514ab159f0bbff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qmidiarp-237067c8a41ce290ee514ab159f0bbff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qmidiarp-237067c8a41ce290ee514ab159f0bbff.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.6.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">qmidiarp.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="95">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="95">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>qmmp-plugin-pack</id>
    <pkgname>qmmp-plugin-pack</pkgname>
    <name>A set of extra plugins for Qmmp</name>
    <summary>Plugin pack is a set of extra plugins for Qmmp.</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://sourceforge.net/p/qmmp-dev/tickets/</url>
    <url type="help">https://sourceforge.net/p/qmmp-dev/tickets/</url>
    <url type="homepage">https://qmmp.ylsoftware.com/plugins.php</url>
    <extends>qmmp.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qmmp.desktop</id>
    <pkgname>qmmp</pkgname>
    <translation type="qt">qmmp</translation>
    <name>Qmmp</name>
    <name xml:lang="ru">Плеер Qmmp</name>
    <name xml:lang="sr">Кумп</name>
    <name xml:lang="sr@Ijekavian">Кумп</name>
    <summary>Qt-based Multimedia Player</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přehrávač hudby založený na Qt</summary>
    <summary xml:lang="de">Qt-basierter Audio-Player</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναπαραγωγέας πολυμέσων βασισμένος στην Qt</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproductor de Medios basado sobre Qt</summary>
    <summary xml:lang="fi">Qt-pohjainen multimediasoitin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lecteur multimédia en Qt</summary>
    <summary xml:lang="gl_ES">Reproductor multimedia basado en Qt</summary>
    <summary xml:lang="he">נגן מולטימדיה מבוסס Qt</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemain Multimedia Berbasis-Qt</summary>
    <summary xml:lang="it">Riproduttore audio basato su Qt (Qt-based Multimedia Player)</summary>
    <summary xml:lang="ja">Qt を用いたマルティミディアプレイヤー</summary>
    <summary xml:lang="ko">Qt 기반 멀티미디어 재생기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Op Qt gebaseerde multimediaspeler</summary>
    <summary xml:lang="pl_PL">Odtwarzacz multimedialny oparty na Qt</summary>
    <summary xml:lang="pt">Reprodutor multimédia em Qt</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Reprodutor multimídia em Qt</summary>
    <summary xml:lang="ru">Медиа-проигрыватель на базе Qt</summary>
    <summary xml:lang="sr">Кут медија плејер</summary>
    <summary xml:lang="sr@Ijekavian">Кут медија плејер</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Qt medija plejer</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Qt medija plejer</summary>
    <summary xml:lang="tr">Qt tabanlı Çokluortam Oynatıcı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Медіа-програвач на базі Qt</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">基于Qt的多媒体播放器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">基于Qt的多媒體播放器</summary>
    <developer_name>Qmmp Development Team</developer_name>
    <description><p>Qmmp is a cross-platform audio-player, written with the help of the Qt library. It has two different user interfaces, Winamp/XMMS skins support and other features provided by plugins.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Qmmp является кросс-платформенным аудио-плеером, написанным с использованием библиотеки Qt. Плеер имеет два различных пользовательских интерфейса, поддержку обложек Winamp/XMMS и другие возможности, предоставляемые модулями.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">qmmp.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">qmmp.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>audio</keyword>
      <keyword>multimedia</keyword>
      <keyword>player</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword xml:lang="es">multimedios</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">lecteur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">multimédia</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">vidéo</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">мультимедиа</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-cue</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/opus</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ffmpeg-shorten</mimetype>
      <mimetype>audio/x-it</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mod</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-s3m</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-stm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-xm</mimetype>
      <mimetype>x-content/audio-cdda</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://sourceforge.net/p/qmmp-dev/tickets/</url>
    <url type="donation">https://qmmp.ylsoftware.com/index.php</url>
    <url type="help">https://sourceforge.net/p/qmmp-dev/tickets/</url>
    <url type="homepage">https://qmmp.ylsoftware.com/index.php</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/qmmp-development-team/</url>
    <project_group>none</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://qmmp.ylsoftware.com/images/qmmp-0.9_full_2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qmmp-98ac2554dc4930ab5a1c33b5586a537f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qmmp-98ac2554dc4930ab5a1c33b5586a537f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qmmp-98ac2554dc4930ab5a1c33b5586a537f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qmmp-98ac2554dc4930ab5a1c33b5586a537f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://qmmp.ylsoftware.com/images/qmmp-0.9_full_1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qmmp-a07db200f8cc18099e1442be1225a86c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qmmp-a07db200f8cc18099e1442be1225a86c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qmmp-a07db200f8cc18099e1442be1225a86c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qmmp-a07db200f8cc18099e1442be1225a86c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://qmmp.ylsoftware.com/images/qmmp-1.4_full_1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qmmp-313a9de7ef75bca110b22d8d207f7783.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qmmp-313a9de7ef75bca110b22d8d207f7783.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qmmp-313a9de7ef75bca110b22d8d207f7783.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qmmp-313a9de7ef75bca110b22d8d207f7783.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://qmmp.ylsoftware.com/images/qmmp-1.4_full_2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qmmp-0cdb17ab29ee1c7468fc3e422cb80092.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qmmp-0cdb17ab29ee1c7468fc3e422cb80092.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qmmp-0cdb17ab29ee1c7468fc3e422cb80092.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qmmp-0cdb17ab29ee1c7468fc3e422cb80092.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1663243200" version="2.1.2"/>
      <release timestamp="1655208000" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1653350400" version="0.12"/>
      <release timestamp="1652875200" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1652745600" version="2.1"/>
      <release timestamp="1652745600" version="1.6"/>
      <release timestamp="1649332800" version="2.0.4"/>
      <release timestamp="1648425600" version="2.0"/>
      <release timestamp="1648425600" version="1.5"/>
      <release timestamp="1626523200" version="1.5.1"/>
      <release timestamp="1624320000" version="1.4"/>
      <release timestamp="1624320000" version="1.3"/>
      <release timestamp="1624320000" version="1.2"/>
      <release timestamp="1624320000" version="1.1"/>
      <release timestamp="1624320000" version="1.0"/>
      <release timestamp="1624320000" version="0.11"/>
      <release timestamp="1624320000" version="0.10"/>
      <release timestamp="1624320000" version="0.9"/>
      <release timestamp="1624320000" version="0.8"/>
      <release timestamp="1624320000" version="0.7"/>
      <release timestamp="1624320000" version="0.6"/>
      <release timestamp="1624320000" version="0.5"/>
      <release timestamp="1624320000" version="0.4"/>
      <release timestamp="1624320000" version="0.3"/>
      <release timestamp="1624320000" version="0.2"/>
      <release timestamp="1624320000" version="0.1"/>
      <release timestamp="1624320000" version="0.0"/>
      <release timestamp="1622030400" version="1.5.0"/>
      <release timestamp="1620734400" version="1.4.6"/>
      <release timestamp="1619697600" version="1.4.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">qmmp.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qtikz.desktop</id>
    <pkgname>qtikz</pkgname>
    <source_pkgname>ktikz</source_pkgname>
    <name>QtikZ</name>
    <summary>Editor for the TikZ language</summary>
    <summary xml:lang="es">Programa para crear diagramas TikZ (del paquete pgf en LaTeX)</summary>
    <summary xml:lang="fr">Programme pour créer des diagrammes TikZ (du paquet LaTeX pgf)</summary>
    <description><p>QtikZ is a small application helping you to create TikZ (from the LaTeX pgf package) diagrams for your publications.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">qtikz.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">qtikz.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>diagrams</keyword>
      <keyword>graphics</keyword>
      <keyword>latex</keyword>
      <keyword>pgf</keyword>
      <keyword>tikz</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-pgf</mimetype>
      <mimetype>text/x-tex</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/fhackenberger/ktikz</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/fhackenberger/ktikz/raw/master/screenshot_v0.10.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qtikz-8f9afd21901da83826a29bea6b0f1c12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/qtikz-8f9afd21901da83826a29bea6b0f1c12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qtikz-8f9afd21901da83826a29bea6b0f1c12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qtikz-8f9afd21901da83826a29bea6b0f1c12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qtikz-8f9afd21901da83826a29bea6b0f1c12.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/qtikz-8f9afd21901da83826a29bea6b0f1c12.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://github.com/fhackenberger/ktikz/raw/master/screenshot_v0.10_2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qtikz-47dcff83df2be0e7b1aa48628b689a01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/qtikz-47dcff83df2be0e7b1aa48628b689a01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qtikz-47dcff83df2be0e7b1aa48628b689a01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qtikz-47dcff83df2be0e7b1aa48628b689a01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qtikz-47dcff83df2be0e7b1aa48628b689a01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/qtikz-47dcff83df2be0e7b1aa48628b689a01.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1622721600" version="0.13.2"/>
      <release timestamp="1611662400" version="0.13.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">qtikz.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qtl866.desktop</id>
    <pkgname>qtl866</pkgname>
    <name>MiniPRO TL866 Programmer</name>
    <summary>GUI driver for the TL866 (MiniPRO) chip programmer</summary>
    <description><p>Qtl866 provides a GUI for the MiniPRO TL866CS and MiniPRO TL866A programmers. It utilizes the command-line based minipro tool and supports more than 13000 target devices (including AVRs, PICs, various BIOSes and EEPROMs).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">qtl866.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">qtl866.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>MiniPRO</keyword>
      <keyword>TL866</keyword>
      <keyword>TL866A</keyword>
      <keyword>TL866CS</keyword>
      <keyword>programmer</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/wd5gnr/qtl866/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/wd5gnr/qtl866/wiki</url>
    <url type="homepage">https://github.com/wd5gnr/qtl866</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lkundrak/qtl866/master/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qtl866-2e373c9a3e0216b61e04f8a67c4728c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qtl866-2e373c9a3e0216b61e04f8a67c4728c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qtl866-2e373c9a3e0216b61e04f8a67c4728c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qtl866-2e373c9a3e0216b61e04f8a67c4728c4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0"/>
    </releases>
    <provides>
      <modalias>usb:v04D8pE11Cd0000dc00dsc00dp00ic00isc00ip00in00</modalias>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">qtl866.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qtpass.desktop</id>
    <pkgname>qtpass</pkgname>
    <name>QtPass</name>
    <summary>GUI for the standard unix password store</summary>
    <summary xml:lang="ca">Interfície gràfica per al magatzem de contrasenyes UNIX estàndard</summary>
    <summary xml:lang="nl">GUI voor de standaard Unix wachtwoordopslag</summary>
    <summary xml:lang="nl_NL">GUI voor de standaard unix wachtwoord opslag</summary>
    <developer_name>IJHack</developer_name>
    <description><p>QtPass is a multi-platform GUI for pass, the standard unix password manager.</p><p>Features:</p><ul><li>Using pass or git and gpg2 directly</li><li>Cross platform: Linux, BSD, OS X and Windows</li><li>Using native widgets and iconography where possible</li><li>Reading pass password stores</li><li>Decrypting and displaying the password and related info</li><li>Editing and adding of passwords and information</li><li>Updating to and from a git repository</li><li>Per-folder user selection for multi recipient encryption</li><li>Configuration options for backends and executable/folder locations</li><li>Copying password to clipboard</li><li>Configurable shoulder surfing protection options</li><li>Experimental WebDAV support</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">qtpass.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">qtpass.png</icon>
    <categories>
      <category>Security</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Manager</keyword>
      <keyword>Password</keyword>
      <keyword>QT</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/IJHack/qtpass/issues</url>
    <url type="faq">https://github.com/IJHack/qtpass/blob/master/FAQ.md</url>
    <url type="homepage">https://qtpass.org/</url>
    <project_group>IJHack</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://qtpass.org/images/qtpass.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qtpass-bba9a20a9c90083c7807a1042eefe422.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qtpass-bba9a20a9c90083c7807a1042eefe422.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qtpass-bba9a20a9c90083c7807a1042eefe422.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qtpass-bba9a20a9c90083c7807a1042eefe422.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://qtpass.org/images/config.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qtpass-e9bcc62a99506619e082f64d159e18cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qtpass-e9bcc62a99506619e082f64d159e18cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qtpass-e9bcc62a99506619e082f64d159e18cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qtpass-e9bcc62a99506619e082f64d159e18cb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.3.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">qtpass.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>quake3.desktop</id>
    <pkgname>quake3-demo</pkgname>
    <source_pkgname>quake3</source_pkgname>
    <name>Quake3 Demo</name>
    <summary>Quake 3 Arena tournament 3D shooter game demo installer</summary>
    <description><p>Quake 3 Arena tournament 3D shooter game demo installer. The Quake3 engine is Open Source. The original Quake3 datafiles however are not Open Source. There is a gratis, but not Open Source demo available on the internet.</p><p>This package installs an applications menu entry for playing the Quake3 Arena Demo. The first time you click this menu entry, it will offer to download and install the Quake 3 Demo datafiles for you.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">quake3.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>fps</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>quake</keyword>
      <keyword>quake3</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+ and proprietary</project_license>
    <url type="homepage">http://ioquake3.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://ioquake3.org/wp/wp-content/uploads/2010/08/shot0249.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/quake3-c1dc63190bb2917251eda1a8e4f37ad3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/quake3-c1dc63190bb2917251eda1a8e4f37ad3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/quake3-c1dc63190bb2917251eda1a8e4f37ad3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/quake3-c1dc63190bb2917251eda1a8e4f37ad3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.36"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">quake3.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>quassel.desktop</id>
    <pkgname>quassel</pkgname>
    <name>Quassel</name>
    <name xml:lang="ast">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="ca">Xat IRC Quassel</name>
    <name xml:lang="de">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="en_GB">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="es">IRC Quassel</name>
    <name xml:lang="et">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="fi">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="fr">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="gl">IRC Quassel</name>
    <name xml:lang="hu">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="it">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="ko">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="nb">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="nl">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="oc">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="pl">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="ru">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="sq">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="sv">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="tr">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="uk">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Quassel IRC</name>
    <summary>Modern IRC client</summary>
    <summary xml:lang="ast">Veceru IRC distribuyíu con un componente central</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client d'IRC distribuït amb un component de nucli central</summary>
    <summary xml:lang="de">Dezentralisierter IRC-Client mit einem zentralen Kern</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Distributed IRC client with central core component</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente IRC distribuido con un componente central</summary>
    <summary xml:lang="et">Hajus IRC klient koos keskse tuumkomponendiga</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hajautettu IRC-asiakas, jolla keskitetty ydinkomponentti</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client IRC distribué avec composant essentiel centralisé</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cliente de IRC distribuído cun compoñente principal central</summary>
    <summary xml:lang="hu">Elosztott IRC-kliens központi alapkomponenssel</summary>
    <summary xml:lang="it">Client IRC distribuito con componente centrale</summary>
    <summary xml:lang="nl">IRC-client met centraal kerncomponent</summary>
    <summary xml:lang="oc">Client IRC distribuit amb component essencial centralizat</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente IRC distribuido com o compotente central core</summary>
    <summary xml:lang="ru">Распределённый клиент IRC с центральным ядром</summary>
    <summary xml:lang="sq">Klient i shpërndarë IRC me përbërës qendror</summary>
    <summary xml:lang="sv">Distribuerad IRC-klient med central kärnkomponent</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнт IRC з центральним ядром</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">带有中央核心组件的分布式 IRC 客户端</summary>
    <description><p>Quassel IRC is a modern, cross-platform, distributed IRC client, meaning that one (or multiple) client(s) can attach to and detach from a central core: much like the popular combination of screen and a text-based IRC client such as WeeChat, but graphical. In addition to this unique feature, we aim to bring a pleasurable, comfortable chatting experience to all major platforms, making communication with your peers not only convenient, but also available everywhere.</p><p>And the best of all: It's free - as in beer and as in speech.</p><p>This application is the "monolithic" build of Quassel; it can be used on its own without setting up a core.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">quassel.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">quassel.png</icon>
    <categories>
      <category>Chat</category>
      <category>IRCClient</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0 or GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://quassel-irc.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://quassel-irc.org/files/images/20080914-011743-quasselkde4.preview.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/quassel-1a4a5350a8e97aa22700b2815bad74ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/quassel-1a4a5350a8e97aa22700b2815bad74ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/quassel-1a4a5350a8e97aa22700b2815bad74ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/quassel-1a4a5350a8e97aa22700b2815bad74ca.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://quassel-irc.org/files/images/quassel_win7.preview.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/quassel-a9425a39eb41f67dcac83058cb7a9511.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/quassel-a9425a39eb41f67dcac83058cb7a9511.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/quassel-a9425a39eb41f67dcac83058cb7a9511.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/quassel-a9425a39eb41f67dcac83058cb7a9511.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1645790400" version="0.14.0"/>
      <release timestamp="1611748800" version="0.13.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">quassel.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>quasselclient.desktop</id>
    <pkgname>quassel-client</pkgname>
    <source_pkgname>quassel</source_pkgname>
    <name>Quassel Client</name>
    <name xml:lang="ast">IRC Quassel (namái veceru)</name>
    <name xml:lang="ca">Xat IRC Quassel (només el client)</name>
    <name xml:lang="de">Quassel IRC (nur Client)</name>
    <name xml:lang="en_GB">Quassel IRC (Client only)</name>
    <name xml:lang="es">IRC Quassel (sólo cliente)</name>
    <name xml:lang="et">Quassel IRC (ainult klient)</name>
    <name xml:lang="fi">Quassel IRC (vain asiakas)</name>
    <name xml:lang="fr">Quassel IRC (client uniquement)</name>
    <name xml:lang="gl">Quassel IRC (só cliente)</name>
    <name xml:lang="hu">Quassel IRC (Csak kliens)</name>
    <name xml:lang="it">Quassel IRC (solo client)</name>
    <name xml:lang="ko">Quassel IRC (클라이언트만)</name>
    <name xml:lang="nl">Quassel IRC (alleen client)</name>
    <name xml:lang="oc">Quassel IRC (client unicament)</name>
    <name xml:lang="pl">Quassel IRC (tylko klient)</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Quassel IRC (Apenas cliente)</name>
    <name xml:lang="ru">Quassel IRC (только клиент)</name>
    <name xml:lang="sq">Quassel IRC (Vetëm klient)</name>
    <name xml:lang="sv">Quassel IRC (endast klient)</name>
    <name xml:lang="tr">Quassel IRC (sadece İstemci)</name>
    <name xml:lang="uk">Quassel IRC (лише клієнт)</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Quassel IRC (仅仅包含客户端)</name>
    <summary>Modern distributed IRC client</summary>
    <summary xml:lang="ast">Veceru IRC distribuyíu con un componente central</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client d'IRC distribuït amb un component de nucli central</summary>
    <summary xml:lang="de">Dezentralisierter IRC-Client mit einem zentralen Kern</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Distributed IRC client with central core component</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente IRC distribuido con un componente central</summary>
    <summary xml:lang="et">Hajus IRC klient koos keskse tuumkomponendiga</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hajautettu IRC-asiakas, jolla keskitetty ydinkomponentti</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client IRC distribué avec composant essentiel centralisé</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cliente de IRC distribuído cun compoñente principal central</summary>
    <summary xml:lang="hu">Elosztott IRC-kliens központi alapkomponenssel</summary>
    <summary xml:lang="it">Client IRC distribuito con componente centrale</summary>
    <summary xml:lang="nl">IRC-client met centraal kerncomponent</summary>
    <summary xml:lang="oc">Client IRC distribuit amb component essencial centralizat</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente IRC distribuido com o compotente central core</summary>
    <summary xml:lang="ru">Распределённый клиент IRC с центральным ядром</summary>
    <summary xml:lang="sq">Klient i shpërndarë IRC me përbërës qendror</summary>
    <summary xml:lang="sv">Distribuerad IRC-klient med central kärnkomponent</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнт IRC з центральним ядром</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">带有中央核心组件的分布式 IRC 客户端</summary>
    <description><p>Quassel IRC is a modern, cross-platform, distributed IRC client, meaning that one (or multiple) client(s) can attach to and detach from a central core: much like the popular combination of screen and a text-based IRC client such as WeeChat, but graphical. In addition to this unique feature, we aim to bring a pleasurable, comfortable chatting experience to all major platforms, making communication with your peers not only convenient, but also available everywhere.</p><p>And the best of all: It's free - as in beer and as in speech.</p><p>This application is the client-only version of Quassel. You must first set up (or have been given an account on) the quassel core before using this.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">quasselclient.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">quasselclient.png</icon>
    <categories>
      <category>Chat</category>
      <category>IRCClient</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0 or GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://quassel-irc.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://quassel-irc.org/files/images/20080914-011743-quasselkde4.preview.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/quasselclient-1a4a5350a8e97aa22700b2815bad74ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/quasselclient-1a4a5350a8e97aa22700b2815bad74ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/quasselclient-1a4a5350a8e97aa22700b2815bad74ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/quasselclient-1a4a5350a8e97aa22700b2815bad74ca.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://quassel-irc.org/files/images/quassel_win7.preview.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/quasselclient-a9425a39eb41f67dcac83058cb7a9511.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/quasselclient-a9425a39eb41f67dcac83058cb7a9511.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/quasselclient-a9425a39eb41f67dcac83058cb7a9511.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/quasselclient-a9425a39eb41f67dcac83058cb7a9511.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1645790400" version="0.14.0"/>
      <release timestamp="1611748800" version="0.13.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">quasselclient.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>quearcode.desktop</id>
    <pkgname>quearcode</pkgname>
    <name>Quearcode</name>
    <summary>Generate QR codes</summary>
    <description><p>Quearcode is a simple application for quickly generating QR codes. Simply enter the text you want to encode, set the size of the QR code, and press Generate to open up your generated QR code in the default image viewer.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">quearcode.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">quearcode.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv3+</project_license>
    <url type="homepage">http://sourceforge.net/projects/quearcode/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/quearcode/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/quearcode-ac89a6e078c0184bc980edadb7ae0621.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/quearcode-ac89a6e078c0184bc980edadb7ae0621.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/quearcode-ac89a6e078c0184bc980edadb7ae0621.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/quearcode-ac89a6e078c0184bc980edadb7ae0621.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1657627200" version="0.2.7"/>
      <release timestamp="1611748800" version="0.2.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">quearcode.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>quick.xml</id>
    <pkgname>ibus-cangjie-engine-quick</pkgname>
    <source_pkgname>ibus-cangjie</source_pkgname>
    <name>Quick</name>
    <name xml:lang="zh_HK">速成</name>
    <name xml:lang="zh_TW">速成</name>
    <summary>Quick input method</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Método de entrada Quick</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">速成輸入法</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">速成輸入法</summary>
    <description><p>Quick (also known as “Simplified Cangjie”) is a radical-based input method, designed to input both Traditional and Simplified Chinese, as well as Japanese.</p><p>As it is rarely used outside of Hong Kong (where it is one of the two most used input methods), we strive to provide the best input experience for people of the SAR by default, but provide useful options for others.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Quick (também conhecido como “Cangjie Simplificado”) é um método de entrada baseado no radical da palavra, projetado para permitir a entrada de caracteres tanto de Chinês Tradicional quanto de Chinês Simplificado, bem como de Japonês.</p><p>Já que tal método é dificilmente usado fora de Hong Kong (onde este é um dos dois métodos de entrada mais usados), nos empenhamos a oferecer, por padrão, a melhor experiência de método de entrada para as pessoas desta região administrativa especial, mas também é oferecido opções úteis para os outros.</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>速成 (又名"快速倉頡") 是分部型輸入法，專為輸入繁體和簡體中文而設，也可用來輸入日文。</p><p>由於它很少被使用在香港之外 (在香港，它是兩種最常用的輸入方法之一) ，种以我們努力提供最佳的默認輸入體驗給大部分香港人，但你也可透過改變選項來得到你想要的輸入體驗。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>速成 (也被稱為「簡易倉頡」) 是個字根輸入法，設計用來輸入正體中文、簡體中文，甚至日文。</p><p>由於香港 (倉頡是最常用的兩個輸入法之一) 以外地區很少使用倉頡輸入法，我們努力為香港特別行政區的用戶提供最佳的預設輸入體驗，不過我們也同時為其他族群使用者提供些有用的選項。</p></description>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>InputSources</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv3+</project_license>
    <url type="homepage">http://cangjians.github.io/ibus-cangjie</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="2.4"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>quitcount.desktop</id>
    <pkgname>quitcount</pkgname>
    <name>QuitCount</name>
    <summary>Simple counter showing your gains since you quit smoking</summary>
    <description><p>QuitCount is a simple counter that shows what you saved since you quit smoking.</p><p>Once you tell it the date you quit, how much you smoked, and how much it cost, it'll tell you how many cigarettes you didn't smoke since, and how much it makes in terms of money, tar, and life expectancy.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">quitcount.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">quitcount.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://quitcount.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://quitcount.sourceforge.net/quitcount-stats.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/quitcount-749f1235f367df488106dfbf5ab1ee25.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/quitcount-749f1235f367df488106dfbf5ab1ee25.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/quitcount-749f1235f367df488106dfbf5ab1ee25.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/quitcount-749f1235f367df488106dfbf5ab1ee25.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://quitcount.sourceforge.net/quitcount-config.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/quitcount-5becddfb3bad47c556197da554d0463f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/quitcount-5becddfb3bad47c556197da554d0463f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/quitcount-5becddfb3bad47c556197da554d0463f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/quitcount-5becddfb3bad47c556197da554d0463f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="3.1.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">quitcount.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ast</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qvge.desktop</id>
    <pkgname>qvge</pkgname>
    <translation type="qt">qvge</translation>
    <name>Qt visual graph editor</name>
    <summary>View and manipulate small till middle-sized graphs.</summary>
    <description><p>Application for viewing and manipulating small till middle-sized graphs. It supports several formats (GraphML, GEXF, GML, GraphViz/Dot).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">qvge.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">qvge.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/xgr</mimetype>
      <mimetype>text/vnd.graphviz</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT AND BSD-2-Clause AND BSD-3-Clause AND LGPL-3.0-only</project_license>
    <url type="donation">https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=Z35EHHJ3729GG&amp;source=url</url>
    <url type="homepage">https://github.com/ArsMasiuk/qvge</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://user-images.githubusercontent.com/19762856/85934275-2a985480-b8e1-11ea-81a9-a5b81f3365e2.PNG</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/qvge-e2bca4a63d4d41a5dc655df757545815.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/qvge-e2bca4a63d4d41a5dc655df757545815.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/qvge-e2bca4a63d4d41a5dc655df757545815.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/qvge-e2bca4a63d4d41a5dc655df757545815.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/qvge-e2bca4a63d4d41a5dc655df757545815.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/qvge-e2bca4a63d4d41a5dc655df757545815.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1621425600" version="0.6.3"/>
      <release timestamp="1620043200" version="0.6.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">qvge.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>radeon-profile.desktop</id>
    <pkgname>radeon-profile</pkgname>
    <name>Radeon profile</name>
    <summary>Application to read current clocks of ATi Radeon cards</summary>
    <description><p>Simple application to read current clocks of ATi Radeon cards (xf86-video-ati, xf86-video-amdgpu).</p><p>Functionality:</p><p>- Monitoring of basic GPU parameters (frequencies, voltages, usage, temperature, fan speed)</p><p>- DPM profiles and power levels</p><p>- Fan control (HD 7000+), definition of multiple custom curves or fixed speed</p><p>- Overclocking (amdgpu) (Wattman, Overdrive, PowerPlay etc)</p><p>- Per app profiles/Event definitions (i.e. change fan profile when temp above defined or set DPM to high when selected binary executed)</p><p>- Define binaries to run with set of environment variablees (i.e. GALLIUM_HUD, MESA, LIBGL etc)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">radeon-profile.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">radeon-profile.png</icon>
    <categories>
      <category>HardwareSettings</category>
      <category>Monitor</category>
      <category>Settings</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>amd</keyword>
      <keyword>amdgpu</keyword>
      <keyword>gpu</keyword>
      <keyword>overclock</keyword>
      <keyword>radeon</keyword>
      <keyword>videocard</keyword>
      <keyword>wattman</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/marazmista/radeon-profile/issues</url>
    <url type="contact">http://phoronix.com/forums/showthread.php?83602-radeon-profile-tool-for-changing-profiles-and-monitoring-some-GPU-parameters</url>
    <url type="homepage">https://github.com/marazmista/radeon-profile</url>
    <url type="translate">https://github.com/marazmista/radeon-profile/tree/master/radeon-profile/translations</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://i.imgur.com/Z880p47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/radeon-profile-2f64bb20b9c8775926e26eddcf5754bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/radeon-profile-2f64bb20b9c8775926e26eddcf5754bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/radeon-profile-2f64bb20b9c8775926e26eddcf5754bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/radeon-profile-2f64bb20b9c8775926e26eddcf5754bd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://i.imgur.com/ooVckZP.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/radeon-profile-aa2be06f59a9560ff0c7c370565a4788.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/radeon-profile-aa2be06f59a9560ff0c7c370565a4788.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/radeon-profile-aa2be06f59a9560ff0c7c370565a4788.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/radeon-profile-aa2be06f59a9560ff0c7c370565a4788.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://i.imgur.com/Qq7vS9O.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/radeon-profile-f9fbfe34d3cc80e09a7f6d6eb145a209.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/radeon-profile-f9fbfe34d3cc80e09a7f6d6eb145a209.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/radeon-profile-f9fbfe34d3cc80e09a7f6d6eb145a209.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/radeon-profile-f9fbfe34d3cc80e09a7f6d6eb145a209.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="20200824"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>radeon-profile</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">radeon-profile.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>radiotray-ng</id>
    <pkgname>radiotray-ng</pkgname>
    <name>Radiotray-NG</name>
    <summary>Internet Radio Player</summary>
    <description><p>Radiotray-NG runs in the system tray allowing you to select and play configured radio stations.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">radiotray-ng.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">radiotray-ng.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/ebruck/radiotray-ng/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/ebruck/radiotray-ng</url>
    <project_group>Radiotray-NG</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/ebruck/radiotray-ng/master/images/screenshot_1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/radiotray-ng-2b2cd2d6086391c9eb3e92be7be621ed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/radiotray-ng-2b2cd2d6086391c9eb3e92be7be621ed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/radiotray-ng-2b2cd2d6086391c9eb3e92be7be621ed.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/radiotray-ng-2b2cd2d6086391c9eb3e92be7be621ed.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/ebruck/radiotray-ng/master/images/screenshot_7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/radiotray-ng-8f381ca13e5d3f766b06002ab040c4a9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/radiotray-ng-8f381ca13e5d3f766b06002ab040c4a9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/radiotray-ng-8f381ca13e5d3f766b06002ab040c4a9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/radiotray-ng-8f381ca13e5d3f766b06002ab040c4a9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1629633600" version="0.2.8"/>
      <release timestamp="1611748800" version="0.2.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">radiotray-ng.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>rawlogviewer.desktop</id>
    <pkgname>mrpt-rawlog-viewer</pkgname>
    <source_pkgname>mrpt</source_pkgname>
    <name>Rawlog Viewer</name>
    <summary>Robotics dataset IDE</summary>
    <description><p>GUI to visualize and manipulate robotics datasets.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">rawlogviewer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">rawlogviewer.png</icon>
    <categories>
      <category>ArtificialIntelligence</category>
      <category>Robotics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>browse</keyword>
      <keyword>dataset</keyword>
      <keyword>explore</keyword>
      <keyword>mrpt</keyword>
      <keyword>rawlog</keyword>
      <keyword>robotics</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-mrpt-rawlog</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mrpt.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://static.mrpt.org/screenshots/rawlogviewer.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rawlogviewer-af9b70438c83a21661962f7c2b929d1d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rawlogviewer-af9b70438c83a21661962f7c2b929d1d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rawlogviewer-af9b70438c83a21661962f7c2b929d1d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rawlogviewer-af9b70438c83a21661962f7c2b929d1d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">rawlogviewer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>rawstudio.desktop</id>
    <pkgname>rawstudio</pkgname>
    <name>Rawstudio</name>
    <summary>Convert raw images</summary>
    <summary xml:lang="de">Lesen, manipulieren und konvertieren die Bilder der Digitalkamera</summary>
    <summary xml:lang="es">Leído, manipule y convierta las raw imágenes digitales de la cámara fotográfica</summary>
    <summary xml:lang="it">Converte e manipola immagini raw</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program Open Source do konwersji plików RAW i manipulacji na nich</summary>
    <summary xml:lang="ru">Свободная программа для проявки цифровых негативов</summary>
    <summary xml:lang="sv">Läs, bearbeta och konvertera råbilder från digitalkameror</summary>
    <description><p>Rawstudio is an open-source program to read and manipulate RAW images from digital cameras.</p><p>To get the best quality out of your digital camera, it is often recommended that you record your pictures in RAW format. This format is mostly specific to a camera and cannot be read by most image editing applications. Our goal is to supply you with a tool, where you can have the benefits of RAW images and the ease of use of JPEG images.</p><p>The main focus of Rawstudio is to enable efficient review and fast processing of large image collections. We aim to supply you with a tool that makes it possible for you to review and process several hundred images in a matter of a few hours.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">rawstudio.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/x-dcraw</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://rawstudio.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://rawstudio.org/screenshots/RS3-preview1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rawstudio-09efb145aae27d723eba984cece9eb3d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/rawstudio-09efb145aae27d723eba984cece9eb3d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rawstudio-09efb145aae27d723eba984cece9eb3d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rawstudio-09efb145aae27d723eba984cece9eb3d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rawstudio-09efb145aae27d723eba984cece9eb3d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">rawstudio.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="30">ca</lang>
      <lang percentage="25">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="44">de</lang>
      <lang percentage="82">en</lang>
      <lang percentage="30">es</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="82">fr</lang>
      <lang percentage="43">hu</lang>
      <lang percentage="84">it</lang>
      <lang percentage="82">ja</lang>
      <lang percentage="82">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="82">pl</lang>
      <lang percentage="75">ru</lang>
      <lang percentage="76">sv</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>reactivenavdemo.desktop</id>
    <pkgname>mrpt-reactive-navigation</pkgname>
    <source_pkgname>mrpt</source_pkgname>
    <name>Reactive Navigation Demo</name>
    <summary>Robotics Simulation</summary>
    <description><p>Reactive Navigation Demo.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">reactivenavdemo.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">reactivenavdemo.png</icon>
    <categories>
      <category>ArtificialIntelligence</category>
      <category>Robotics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>mrpt</keyword>
      <keyword>navigation</keyword>
      <keyword>reactive</keyword>
      <keyword>robot</keyword>
      <keyword>robotics</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mrpt.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://static.mrpt.org/screenshots/reactivenavdemo.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/reactivenavdemo-fd21b973ad826e89db5214d5260e1348.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/reactivenavdemo-fd21b973ad826e89db5214d5260e1348.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/reactivenavdemo-fd21b973ad826e89db5214d5260e1348.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/reactivenavdemo-fd21b973ad826e89db5214d5260e1348.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/reactivenavdemo-fd21b973ad826e89db5214d5260e1348.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/reactivenavdemo-fd21b973ad826e89db5214d5260e1348.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">reactivenavdemo.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>redeclipse.desktop</id>
    <pkgname>redeclipse</pkgname>
    <name>Red Eclipse</name>
    <summary>First-person shooter with agile gameplay and built-in editor</summary>
    <summary xml:lang="de">Ego-Shooter-Spiel mit agilem Gameplay und integriertem Editor</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de tiros en primera persona con jugabilidad ágil y editor incorporado</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de tir à la première personne avec un éditeur de cartes intégré</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de tiros en primeira persoa con xogo áxil e editor incorporado</summary>
    <summary xml:lang="it">Sparatutto in prima persona con agile gameplay ed editor incorporato</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de tiros em primeira pessoa com jogabilidade ágil e editor incorporado</summary>
    <summary xml:lang="sv">Förstapersonsskjutare med rörlig spelstil och inbyggd baneditor</summary>
    <developer_name>Red Eclipse Team</developer_name>
    <description><p>Red Eclipse is a fun-filled new take on the first person arena shooter, built as a total conversion of Cube Engine 2, which lends itself toward a balanced gameplay, with a general theme of agility in a variety of environments.</p><ul><li>Cross-platform multiplayer</li><li>Features parkour, impulse boosts, dashing, and other tricks</li><li>Favourite gamemodes with an array of mutators and variables</li><li>Builtin editor lets you create your own maps cooperatively online</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">redeclipse.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">redeclipse.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>action</keyword>
      <keyword>arena</keyword>
      <keyword>fps</keyword>
      <keyword>mapeditor</keyword>
      <keyword>multiplayer</keyword>
      <keyword>play</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>Zlib and CC-BY-SA-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/red-eclipse/base/issues</url>
    <url type="donation">http://redeclipse.net/donate</url>
    <url type="help">http://redeclipse.net/faq</url>
    <url type="homepage">http://redeclipse.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://redeclipse.net/bits/images/053.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/redeclipse-69d04545b3bfcb2bac98420983001227.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/redeclipse-69d04545b3bfcb2bac98420983001227.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/redeclipse-69d04545b3bfcb2bac98420983001227.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/redeclipse-69d04545b3bfcb2bac98420983001227.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/redeclipse-69d04545b3bfcb2bac98420983001227.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://redeclipse.net/bits/images/045.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/redeclipse-1770661877c9892e4598846d23c4a8c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/redeclipse-1770661877c9892e4598846d23c4a8c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/redeclipse-1770661877c9892e4598846d23c4a8c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/redeclipse-1770661877c9892e4598846d23c4a8c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/redeclipse-1770661877c9892e4598846d23c4a8c4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://redeclipse.net/bits/images/019.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/redeclipse-708589e81248b82dd132fd0fb0cbf6b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/redeclipse-708589e81248b82dd132fd0fb0cbf6b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/redeclipse-708589e81248b82dd132fd0fb0cbf6b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/redeclipse-708589e81248b82dd132fd0fb0cbf6b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/redeclipse-708589e81248b82dd132fd0fb0cbf6b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/redeclipse-708589e81248b82dd132fd0fb0cbf6b7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1627041600" version="1.6.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">redeclipse.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>rednotebook</id>
    <pkgname>rednotebook</pkgname>
    <translation type="gettext">rednotebook</translation>
    <name>RedNotebook</name>
    <summary>Graphical diary and journal</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kasdienis žurnalas su kalendoriumi, šablonais ir raktažodžių paieška</summary>
    <developer_name>Jendrik Seipp</developer_name>
    <description><p>Modern desktop diary and personal journaling tool. It lets you format, tag and search your entries. You can also add pictures, links and customisable templates, spell check your notes, and export to plain text, HTML, LaTeX or PDF.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">rednotebook.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">rednotebook.png</icon>
    <categories>
      <category>Calendar</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Diary</keyword>
      <keyword>Journal</keyword>
      <keyword>Notebook</keyword>
      <keyword>Notes</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Dienoraštis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Pastabos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Užrašai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Užrašinė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Žurnalas</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/jendrikseipp/rednotebook/issues</url>
    <url type="faq">https://answers.launchpad.net/rednotebook/+faqs</url>
    <url type="help">https://answers.launchpad.net/rednotebook</url>
    <url type="homepage">https://rednotebook.app</url>
    <url type="translate">https://translations.launchpad.net/rednotebook</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://rednotebook.app/screenshots/rednotebook-2.0-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rednotebook-21e587d062848f252d9e10a8900b764e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rednotebook-21e587d062848f252d9e10a8900b764e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rednotebook-21e587d062848f252d9e10a8900b764e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rednotebook-21e587d062848f252d9e10a8900b764e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://rednotebook.app/screenshots/rednotebook-2.0-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rednotebook-3992af185b59de1cca24ca935c130033.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rednotebook-3992af185b59de1cca24ca935c130033.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rednotebook-3992af185b59de1cca24ca935c130033.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rednotebook-3992af185b59de1cca24ca935c130033.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1682942400" version="2.29.6"/>
      <release timestamp="1681905600" version="2.29.5"/>
      <release timestamp="1681300800" version="2.29.4"/>
      <release timestamp="1673956800" version="2.29.3"/>
      <release timestamp="1673524800" version="2.29.1"/>
      <release timestamp="1672488000" version="2.29"/>
      <release timestamp="1672315200" version="2.28.1"/>
      <release timestamp="1672228800" version="2.28"/>
      <release timestamp="1671451200" version="2.27.2"/>
      <release timestamp="1668945600" version="2.27.1"/>
      <release timestamp="1664366400" version="2.26"/>
      <release timestamp="1663848000" version="2.25"/>
      <release timestamp="1645617600" version="2.24"/>
      <release timestamp="1619308800" version="2.22"/>
      <release timestamp="1607299200" version="2.21"/>
      <release timestamp="1596412800" version="2.20"/>
      <release timestamp="1588550400" version="2.19"/>
      <release timestamp="1582934400" version="2.18"/>
      <release timestamp="1582416000" version="2.17"/>
      <release timestamp="1579737600" version="2.16"/>
      <release timestamp="1575417600" version="2.15"/>
      <release timestamp="1573948800" version="2.14"/>
      <release timestamp="1573084800" version="2.13"/>
      <release timestamp="1572652800" version="2.12"/>
      <release timestamp="1554595200" version="2.11.1"/>
      <release timestamp="1553558400" version="2.11"/>
      <release timestamp="1553385600" version="2.10"/>
      <release timestamp="1553040000" version="2.9.1"/>
      <release timestamp="1552780800" version="2.9"/>
      <release timestamp="1552780800" version="2.8.1"/>
      <release timestamp="1542240000" version="2.8"/>
      <release timestamp="1542067200" version="2.7.1"/>
      <release timestamp="1541462400" version="2.7"/>
      <release timestamp="1534809600" version="2.6.1"/>
      <release timestamp="1534723200" version="2.6"/>
      <release timestamp="1528416000" version="2.5"/>
      <release timestamp="1520380800" version="2.4"/>
      <release timestamp="1506297600" version="2.3"/>
      <release timestamp="1504828800" version="2.2"/>
      <release timestamp="1502236800" version="2.1.5"/>
      <release timestamp="1502150400" version="2.1.4"/>
      <release timestamp="1501977600" version="2.1.3"/>
      <release timestamp="1501718400" version="2.1.2"/>
      <release timestamp="1501632000" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1501286400" version="2.1"/>
      <release timestamp="1495152000" version="2.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>rednotebook</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">rednotebook.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="82">ast</lang>
      <lang percentage="26">bg</lang>
      <lang percentage="60">bs</lang>
      <lang percentage="62">ca</lang>
      <lang percentage="82">cs</lang>
      <lang percentage="56">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="38">el</lang>
      <lang percentage="84">en_GB</lang>
      <lang percentage="81">es</lang>
      <lang percentage="71">eu</lang>
      <lang percentage="92">fi</lang>
      <lang percentage="50">fo</lang>
      <lang percentage="88">fr</lang>
      <lang percentage="82">ga</lang>
      <lang percentage="84">gl</lang>
      <lang percentage="82">he</lang>
      <lang percentage="94">hr</lang>
      <lang percentage="82">hu</lang>
      <lang percentage="84">hy</lang>
      <lang percentage="82">id</lang>
      <lang percentage="63">ie</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="83">ja</lang>
      <lang percentage="66">ka</lang>
      <lang percentage="52">ko</lang>
      <lang percentage="63">lt</lang>
      <lang percentage="82">ms</lang>
      <lang percentage="75">nb</lang>
      <lang percentage="75">nl</lang>
      <lang percentage="84">oc</lang>
      <lang percentage="84">pl</lang>
      <lang percentage="77">pt</lang>
      <lang percentage="79">pt_BR</lang>
      <lang percentage="54">ro</lang>
      <lang percentage="79">ru</lang>
      <lang percentage="73">si</lang>
      <lang percentage="42">sk</lang>
      <lang percentage="82">sl</lang>
      <lang percentage="84">sr</lang>
      <lang percentage="82">sv</lang>
      <lang percentage="82">ta</lang>
      <lang percentage="84">tr</lang>
      <lang percentage="80">ug</lang>
      <lang percentage="84">uk</lang>
      <lang percentage="40">vi</lang>
      <lang percentage="79">zh_CN</lang>
      <lang percentage="57">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>redshift-gtk.desktop</id>
    <pkgname>redshift-gtk</pkgname>
    <source_pkgname>redshift</source_pkgname>
    <name>Redshift</name>
    <name xml:lang="nb">Rødskift</name>
    <name xml:lang="sr">Редшифт</name>
    <name xml:lang="zh_CN">红移</name>
    <summary>Color temperature adjustment tool</summary>
    <summary xml:lang="be">Інструмент рэгулявання каляровай тэмпературы</summary>
    <summary xml:lang="ca">Eina per a l'ajust de la temperatura de color</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro přizpůsobení barevné teploty</summary>
    <summary xml:lang="da">Justeringsværktøj for farvetemperatur</summary>
    <summary xml:lang="de">Farbtemperaturanpassungswerkzeug</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Colour temperature adjustment tool</summary>
    <summary xml:lang="es">Herramienta para el ajuste de la temperatura de color</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil de réglage de la température de couleur</summary>
    <summary xml:lang="he">כלי להתאמת טמפרטורת צבע</summary>
    <summary xml:lang="hu">Színhőmérséklet beállító eszköz</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento per la regolazione della temperatura del colore</summary>
    <summary xml:lang="ja">色温度の調整ツール</summary>
    <summary xml:lang="lt">Spalvos temperatūros reguliavimo įrankis</summary>
    <summary xml:lang="nb">Justeringsverktøy for fargetemperatur</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpmiddel voor het bijstellen van de kleurtemperatuur</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie do dostosowywania temperatury barwowej</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ferramenta de ajuste de temperatura de cor</summary>
    <summary xml:lang="ru">Инструмент регулирования цветовой температуры</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алатка за прилагођавање температуре боје</summary>
    <summary xml:lang="sv">Justeringsverktyg för färgtemperaturer</summary>
    <summary xml:lang="tr">Renk sıcaklığı ayarlama aracı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Знаряддя налаштувань колірної температури</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">色温调节工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">色溫調整工具</summary>
    <description><p>Redshift adjusts the color temperature of your screen according to your surroundings. This may help your eyes hurt less if you are working in front of the screen at night.</p><p>The color temperature is set according to the position of the sun. A different color temperature is set during night and daytime. During twilight and early morning, the color temperature transitions smoothly from night to daytime temperature to allow your eyes to slowly adapt.</p><p>This program provides a status icon that allows the user to control Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Redshift рэгулюе каляровую тэмпературу экрана ў адпаведнасці з асяроддзем. Гэта можа дапамагчы вашым вачам, калі вы працуеце ноччу.</p><p>Каляровая тэмпература прызначаецца ў адпаведнасці са становішчам сонца. Розная каляровая тэмпература прызначаецца ў начны час і днём. Падчас змяркання і на золку, каляровая тэмпература паступова пераходзіць ад тэмпературы ночы да тэмпературы ў дзённы час, каб вашыя вочы паступова прызвычаіліся.</p><p>У праграмы ёсць значок на прасторы апавяшчэнняў, праз які можна кіраваць Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Redshift ajusta la temperatura de color de la pantalla d'acord amb l'entorn. Aquest ajust pot ajudar a reduir el dolor d'ulls si treballeu davant una pantalla a la nit.</p><p>La temperatura de color s'estableix segons la posició del sol. S'estableix una temperatura diferent durant el dia i durant la nit. Durant el capvespre i l'alba, la temperatura de color canvia suaument, de temperatura diürna a temperatura nocturna o viceversa, per permetre que els ulls s'adaptin lentament.</p><p>Aquest programa proporciona una icona de notificació que permet a l'usuari controlar el Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Redshift přizpůsobuje barevnou teplotu obrazovky v závislosti na okolních podmínkách. To může pomoci od únavy očí při práci s počítačem v noci.</p><p>Barevná teplota je nastavována dle pozice Slunce na obloze. Jiná barevná teplota je nastavena během noci a jiná během dne. Při stmívání a rozednívání, barevná teplota pozvolna přejde z jednoho režimu do druhého, aby se oči stačily přizpůsobit.</p><p>Tato aplikace poskytuje stavovou ikonu, pomocí níž je možné Redshift ovládat.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Redshift justerer farvetemperaturen på din skærm i overensstemmelse med dine omgivelser. Dette kan mindske anstrengelser i øjnene hvis du arbejder foran skærmen om natten.</p><p>Farvetemperaturen bliver sat i forhold til solens position og temperaturen ændrer sig fra dag til nat. Omkring solnedgang og solopgang sker der en glidende overgang mellem nattemperatur og dagtemperatur som langsomt lader dine øjne vænne sig til den ændrede farvetemperatur.</p><p>Dette program indeholder et statuslinjeikon som lader brugeren styre Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Redshift passt die Farbtemperator des Bildschirms an die Umgebung an. Somit werden die Augen geschont wenn man nachts am Bildschirm arbeitet.</p><p>Die Farbtemperatur wird entsprechend zum Stand der Sonne eingestellt. In der Nacht und am Tag werden verschiedene Farbtemperaturen verwendet. Während der Dämmerung und am frühen Morgen wird die Farbtemperatur weich von Nacht auf Tag umgestellt, damit sich Ihre Augen langsam anpassen können.</p><p>Dieses Programm bietet ein Statussymbol, das es dem Benutzer ermöglicht, Redshift zu steuern.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Redshift adjusts the colour temperature of your screen according to your surroundings. This may help your eyes hurt less if you are working in front of the screen at night.</p><p>The colour temperature is set according to the position of the Sun. A different colour temperature is set during night and daytime. During twilight and early morning, the colour temperature transitions smoothly from night to daytime temperature to allow your eyes to slowly adapt.</p><p>This program provides a status icon that allows the user to control Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Redshift ajusta la temperatura de color de la pantalla de acuerdo con el entorno. Este ajuste puede ayudar a reducir el dolor de ojos si trabaja frente una pantalla por la noche.</p><p>La temperatura de color se establece según la posición del sol. Se establece una temperatura distinta para el día y para la noche. Durante el atardecer y el amanecer, la temperatura de color cambia suavemente, de temperatura diurna a temperatura nocturna o viceversa, para permitir que los ojos se adapten lentamente.</p><p>Este programa proporciona un ícono de notificación que permite al usuario controlar Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Redshift adapte la température de couleur de votre écran en fonction de l'environnement. Cela peut aider à diminuer les douleurs oculaires si vous travaillez sur un écran de nuit.</p><p>La température de couleur est définie en fonction de la position du soleil. Une température de couleur différente est appliquée durant le jour ou la nuit. Lors du lever ou du coucher du soleil, la température de couleur change doucement pour permettre à vos yeux de s'adapter.</p><p>Ce programme fournit une icône de notification permettant à l'utilisateur de contrôler Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>Redshift מתאימה את טמפרטורת הצבע של המסך בהתאם לסביבה. דבר שיכול לעזור להפחית כאב בעיניים בעבודה מול המסך בלילה.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Redshift beállítja a kijelzője színhőmérsékletét a környezetétől függően. Ez segít, hogy kevésbé fájjon a szeme, ha képernyő előtt dolgozik az éjszaka folyamán.</p><p>A színhőmérsékletet a nap helyzetéhez igazítja. Különböző színhőmérsékletet állít be nappal és éjszaka. Szürkületben és kora reggel a színhőmérséklet átmenete az éjszakiról a nappali hőmérsékletre lehetővé teszi, hogy a szem lassan alkalmazkodhasson.</p><p>Ez a program elérhetővé tesz egy állapot ikont, melyen keresztül a felhasználó beállíthatja a Redshift alkalmazást.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Reshift regola la temperatura del colore dello schermo in base all'ambiente circostante. Questo può aiutare a non affaticare la vista se si lavora davanti allo schermo di notte.</p><p>La temperatura del colore è impostata in base alla posizione del sole. Vengono impostate temperature di colore differenti per la notte e per il giorno. Al crepuscolo e al mattino presto, la temperatura del colore passa delicatamente da quella notturna a quella diurna per consentire alla vista di abituarsi in modo graduale.</p><p>Questo programma fornisce un'icona di stato che consente all'utente di controllare Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Redshift は環境に応じてお使いの画面の色温度を調整します。これは夜間に画面の前で作業している場合に目への悪影響を軽減させる助けになるかもしれません。</p><p>色温度は太陽の位置に応じて設定されます。昼と夜とでは異なる色温度が設定されます。夕暮れ時や早朝の間は、 色温度は滑らかに変化してゆっくり目を慣れさせることができます。</p><p>このプログラムはユーザが Redshift を制御できるようにするためのステータス アイコンを提供します。</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Redshift reguliuoja jūsų ekrano spalvos temperatūrą, priklausomai nuo jus supančios aplinkos. Tai gali sumažinti akių skausmą tuo atveju, jei naktį dirbate priešais kompiuterio ekraną.</p><p>Spalvos temperatūra nustatoma pagal Saulės vietą. Dienos metu ir nakties metu yra nustatomos skirtingos spalvos temperatūros. Sutemus ir ankstų rytą, spalvos temperatūra glotniai pereina iš nakties temperatūros į dienos temperatūrą, taip leisdama jūsų akims po truputį prisitaikyti.</p><p>Ši programa pateikia būsenos piktogramą, kuri leidžia valdyti Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Rødskift justerer fargetemperaturen på skjermen din etter omgivelsene. Dette bedrer øyenes arbeidsforhold hvis du sitter foran skjermen om natta.</p><p>Fargetermperaturen blir satt i henhold til solas posisjon. Fargetermperaturen er forskjellig for natt og dagtid. I skumringen og tidlig på morgenen toner fargetemperaturen mykt over i dagtermperatur for å la øyene dine tilpasse seg.</p><p>Dette programmet har et statusikon som lar brukeren kontrollere Rødskift.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Redshift stelt de kleurtemperatuur bij van uw scherm aan de hand van uw omgeving. Dit kan u helpen om oogpijn te verminderen als u 's avonds of 's nachts achter een computerscherm werkt.</p><p>De kleurtemperatuur wordt ingesteld aan de hand van de positie van de zon. Bij nacht wordt er een andere kleurtemperatuur ingesteld dan bij dag. Als het schemert of vroeg in de ochtend is, wordt de kleurtemperatuur geleidelijk en soepel van nacht naar dag gebracht, zodat uw ogen er langzaam aan kunnen wennen.</p><p>Dit programma bevat een statuspictogram dat de gebruiker in staat stelt om Redshift te bedienen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Redshift dostosowuje temperaturę barwową wyświetlacza do warunków zewnętrznych. Pomaga w ten sposób uniknąć zmęczenia oczu przy pracy w nocy.</p><p>Temperatura barwowa jest ustawiana w zależności od pozycji słońca. Różni się w dzień i w nocy. Podczas zmierzchania (i świtania), temperatura łagodnie zmienia się z dziennej na nocną (i odwrotnie), pozwalając oczom na powolne przyzwyczajanie się.</p><p>Program dostarcza ikonę, która pozwala użytkownikowi kontrolować Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Redshift ajusta a temperatura da cor de sua tela de acordo com o que o cerca. Isso ajuda a irritar menos os olhos se você está trabalhando em frente a uma tela à noite.</p><p>A temperatura da cor é definida de acordo com a posição do Sol. Diferentes temperaturas de cores são utilizadas durante a noite e o dia. Ao anoitecer e ao amanhecer, ocorre uma transição suave entre a temperatura de cor da noite para o dia para que seus olhos lentamente se adaptem.</p><p>Esse programa exibe um ícone de status para que seja possível controlar o Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Redshift настраивает цветовую температуру экрана в соответствии с окружающими вас условиями. Это может, например, помочь снизить усталость глаз при работе на компьютере ночью.</p><p>Цветовая температура устанавливается в зависимости от положения солнца. Ночью и днём используется различная цветовая температура. В сумерки и ранним утром цветовая температура плавно переходит от ночных настроек к дневным, позволяя глазам постепенно адаптироваться.</p><p>Эта программа позволяет управлять RedShift через иконку в трее.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Редшифт мења температуру боје вашег екрана у складу са вашим окружењем. Ово вам може помоћи уколико осећате бол у очима када радите за рачунаром ноћу.</p><p>Температура боје се се подешава у складу са положајем сунца. Другачија температура боје се поставља ноћу а другачија дању. У сумрак и рано јутро температура боје лагано прелази из ноћне у дневну температуру да би се вашим очима омогућило лакше привикавање.</p><p>Овај програм пружа иконицу стања која омогућава кориснику да управља Редшифтом.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Redshift justerar färgtemperaturen på skärmen utefter din omgivning. Det kan göra att dina ögon mindre irriterade om du arbetar framför skärmen på natten.</p><p>Färgtemperaturen ställs in beroende på positionen av solen. En annan färgtemperatur sätts under natten och dagen. Under skymning och tidigt på morgonen övergår färgtemperaturen smidigt från natt till dagtidstemperatur för att ge dina ögon tid att långsamt anpassa sig.</p><p>Detta program skapar en statusikon som gör det möjligt för användaren att styra Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Redshift налаштовує колірну температуру вашого дисплею відповідно до навколишнього природного середовища. Це може зменшити втому ваших очей під час роботи перед екраном в ночі.</p><p>Колірна температура налаштовується відповідно до позиції сонця. Різна колірна температура відображення монітору вмикається у залежності від періоду доби. Під час настання сутінків чи сходу сонця, колірна температура повільно переходить із нічної до денної температури, що дозволяє вашим очам повільно адаптуватися.</p><p>Ця програма супроводжується статусною піктограмою, що дозволяє користувачеві контролювати Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>红移(Redshift) 根据你的周围环境调节你的屏幕色温。如果夜晚在屏幕前工作，这可以减少你眼睛受到的伤害。</p><p>该软件可以根据日照位置、日夜变化来设置屏幕色温，随着时间推移，色温会逐渐转变，保证让您的眼睛能够舒舒服服地适应。</p><p>该程序提供了状态图标允许用户通过它控制 Redshift 。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Redshift 根據你周圍環境來調節整螢幕色溫。 如果夜晚在螢幕前工作，這可以減少眼睛受到傷害。</p><p>根據太陽位置日夜變化來設置螢幕色溫。隨著日夜交替時間轉換，色溫設置則會逐漸變化，可讓您的眼睛能夠漸漸地適應。</p><p>軟體提供狀態圖示，讓使用者來控制 Redshift 。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">redshift-gtk.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">redshift-gtk.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://jonls.dk/redshift/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://jonls.dk/assets/screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/redshift-gtk-a39ce3e897c920708e468d9c19c03acf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/redshift-gtk-a39ce3e897c920708e468d9c19c03acf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/redshift-gtk-a39ce3e897c920708e468d9c19c03acf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/redshift-gtk-a39ce3e897c920708e468d9c19c03acf.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.12"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">redshift-gtk.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="44">eu</lang>
      <lang percentage="42">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="40">he</lang>
      <lang percentage="44">hr</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="81">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="69">lt</lang>
      <lang percentage="71">nb</lang>
      <lang percentage="88">nl</lang>
      <lang percentage="96">pl</lang>
      <lang percentage="70">pt</lang>
      <lang percentage="88">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ru</lang>
      <lang percentage="42">sr</lang>
      <lang percentage="86">sv</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="86">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>refresh-wifi_kgshank.net</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-refresh-wifi</pkgname>
    <name>Refresh Wifi Connections</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>This extension adds a refresh button to the Wifi connection selection dialog to request for a network scan manually.</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv3+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/kgshank/gse-refresh-wifi</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="6.0"/>
      <release version="3.10"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">refresh-wifi@kgshank.net</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>remote-viewer</id>
    <pkgname>virt-viewer</pkgname>
    <name>Remote Viewer</name>
    <name xml:lang="as">দূৰৱৰ্তী দৰ্শক</name>
    <name xml:lang="bn_IN">দূরবর্তী প্রদর্শন</name>
    <name xml:lang="ca">Visualitzador remot</name>
    <name xml:lang="cs">Prohlížeč vzdálených</name>
    <name xml:lang="de">Remote-Viewer</name>
    <name xml:lang="es">Visor remoto</name>
    <name xml:lang="fi">Etäkatselu</name>
    <name xml:lang="fr">Afficheur distant</name>
    <name xml:lang="gu">દૂરસ્થ દર્શક</name>
    <name xml:lang="hi">दूरस्थ दर्शक</name>
    <name xml:lang="hu">Távoli megjelenítő</name>
    <name xml:lang="it">Visualizzatore remoto</name>
    <name xml:lang="ja">リモートビューアー</name>
    <name xml:lang="kn">ದೂರಸ್ಥ ವೀಕ್ಷಕ</name>
    <name xml:lang="ko">원격 뷰어</name>
    <name xml:lang="ml">റിമോട്ട് വ്യൂവര്‍</name>
    <name xml:lang="mr">रिमोट व्युअर</name>
    <name xml:lang="nl">Viewer op afstand</name>
    <name xml:lang="or">ସୁଦୂର ପ୍ରଦର୍ଶିକା</name>
    <name xml:lang="pa">ਰਿਮੋਟ ਦਰਸ਼ਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Zdalne przeglądanie</name>
    <name xml:lang="pt">Visualizador Remoto</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Visualizador remoto</name>
    <name xml:lang="ru">Удалённый рабочий стол</name>
    <name xml:lang="sv">Fjärrvisare</name>
    <name xml:lang="ta">தொலைநிலை காட்டி</name>
    <name xml:lang="te">దూరస్థ దర్శని</name>
    <name xml:lang="uk">Віддалений переглядач</name>
    <name xml:lang="zh_CN">远程查看程序</name>
    <name xml:lang="zh_TW">遠端檢視器</name>
    <summary>Remotely access virtual machines</summary>
    <summary xml:lang="as">দূৰৱৰ্তী ডেস্কটপসমূহ অভিগম কৰক</summary>
    <summary xml:lang="bg">Достъп до отдалечени десктопи</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">রিমোট ডেস্কটপ অ্যাক্সেস করুন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Accedeix de manera remota a màquines virtuals</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přístup k virtuálním strojům na dálku</summary>
    <summary xml:lang="de">Greifen Sie auf entfernte Virtuelle Maschinen zu</summary>
    <summary xml:lang="es">Acceder remotamente a maquinas virtuales</summary>
    <summary xml:lang="fi">Etäyhteys virtuaalikoneisiin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Accéder à distance aux machines virtuelles</summary>
    <summary xml:lang="gu">દૂરસ્થ ડેસ્કટોપો માં પ્રવેશો</summary>
    <summary xml:lang="hi">दूरस्थ डेस्कटॉप की पहुँच लें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Virtuális gépek távoli elérése</summary>
    <summary xml:lang="id">Akses desktop jauh</summary>
    <summary xml:lang="it">Accede a macchine virtuali da remoto</summary>
    <summary xml:lang="ja">仮想マシンへリモートアクセス</summary>
    <summary xml:lang="kn">ದೂರದ ಗಣಕತೆರೆಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">원격 접근 가상 머신</summary>
    <summary xml:lang="ml">വിദൂര പണിയിടങ്ങളിലേക്കു് പ്രവേശിയ്ക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">दूरस्त डेस्कटॉपकरिता प्रवेश</summary>
    <summary xml:lang="nl">Krijg op afstand toegang tot virtuele machines</summary>
    <summary xml:lang="or">ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ ଗୁଡିକୁ ଅଭିଗମ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਦੁਰੇਡੇ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਵਿੱਚ ਦਖਲ ਦਿਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zdalny dostęp do maszyn wirtualnych</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Acessar remotamente máquinas virtuais</summary>
    <summary xml:lang="ru">Удалённый доступ к виртуальным машинам</summary>
    <summary xml:lang="sv">Fjärråtkomst av virtuella maskiner</summary>
    <summary xml:lang="ta">தொலை பணிமேடைகளை அணுகுதல்</summary>
    <summary xml:lang="te">దూరపు డెస్క్టాప్లు యాక్సెస్</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sanal makinelere uzaktan erişin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Віддалений досуп до віртуальних машин</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">远程访问虚拟系统</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">存取遠端桌面</summary>
    <description><p>Remote Viewer provides a graphical viewer for the guest OS display. At this time it supports guest OS using the VNC or SPICE protocols. Further protocols may be supported in the future as user demand dictates. The viewer can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally using SSL/TLS encryption.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El visualitzador remot proporciona una aplicació gràfica per a la visualització del monitor del SO del convidat. En aquest moment és compatible amb el SO convidat utilitzant els protocols VNC o SPICE. Altres protocols podrien estar suportats en el futur en funció de la demanda dels usuaris. El visualitzador pot connectar directament al SO del convidat local o amb allotjament remot, de manera opcional mitjançant el xifrat SSL/TLS.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Prohlížeč vzdálených poskytuje grafický prohlížeč pro zobrazení operačního systému hosta. V současnosti podporuje operační systémy hosta s použitím protokolů VNC nebo SPICE. Další protokoly mohou být podporovány v budoucnu – podle požadavků uživatelů. Prohlížeč se může připojovat k operačnímu systému hosta provozovanému jak místně, tak na vzdáleném serveru a volitelně šifrovaně pomocí SSL/TLS.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Visor remoto ofrece una aplicación gráfica para la visualización del monitor de SO huéspedes. Por el momento es compatible con los protocolos VNC y SPICE, aunque podrían añadirse otros en función de la demanda. El visor se puede conectar directamente a sistemas locales o remotos, usando cifrado SSL/TLS si es necesario.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Remote Viewer tarjoaa graafisen katseluohjelman vieras-käyttöjärjestelmän näytölle. Tällä hetkellä se tukee vieras-käyttöjärjestelmää VNC- tai SPICE-protokollien avulla. Muita protokollia voidaan tukea tulevaisuudessa käyttäjien vaatimusten mukaan. Katsoja voi muodostaa yhteyden sekä paikallisiin että etäisännöityihin vieras käyttöjärjestelmiin, valinnaisesti myös käyttämällä SSL/TLS-salausta.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L'afficheur distant fourni un afficheur graphique pour l’affichage du système d'exploitation hôte. Pour l'instant, il prend en charge les systèmes hôtes utilisant les protocoles VNC ou SPICE. Plus de protocoles pourraient être pris en charge dans le future selon des demandes des utilisateurs. L'afficheur peu se connecter directement tant aux hôtes locaux ou distants, en utilisant en option le chiffrement SSL/TLS.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Remote Viewer egy grafikus megjelenítőt biztosít a vendég OS-hez. Jelenleg a vendés OS-t VNC vagy SPICE protokollokon keresztül támogatja. További protokollok is támogatottak lehetnek a jövőben, ha megköveteli a felhasználói igény. A megjelenítő közvetlenül tud csatlakozni helyi és távolit vendég OS-ekhez, választható módon akár SSL/TLS titkosítással.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Remote Viewer fornisce un visualizzatore grafico per display del sistema operativo del guest. Per adesso supporta guest che usano i protocolli VNC o SPICE. Maggiori protocolli potrebbero essere supportati in base alle esigenze utente. Il visualizzatore può connettersi direttamente sia a guest locali che remoti, potendo usare la crittografia SSL/TLS.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>リモートビューアーはゲストOSのディスプレイに対するグラフィカルなビュアーを提供します。ゲストOSがVNCおよびSPICEプロトコルを利用しているをサポートしています。ユーザーの要求に応じて、今後、さらなるプロトコルが追加でサポートされる可能性があります。リモート ビューアーは、オプションでSSL/TLSの暗号化を用いて、ローカルもしくはリモートでホストされたゲストOSの両方に直接接続する事ができます。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>원격 뷰어는 게스트 운영체제 표시를 위해 그래픽 뷰어를 제공합니다. 이 때에 이는 VNC 또는 SPICE 통신규약을 사용하여 게스트 운영체제를 지원합니다. 앞으로 통신규약은 사용자 요구에 따라 지원 할 것입니다. 뷰어는 선택적으로 SSL/TLS 암호화를 사용하여, 로컬과 원격에 초대되어진 가상 운영체제를 직접 연결 할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Remote Viewer biedt een grafische viewer voor het gastbesturingsscherm. Op dit moment ondersteunt het gast-besturingssystemen met behulp van de VNC- of SPICE-protocollen. Mogelijk worden in de toekomst meer protocollen ondersteund, afhankelijk van de vraag van de gebruiker. De viewer kan rechtstreeks verbinding maken met zowel lokaal als op afstand gehoste gastbesturingssystemen, optioneel met behulp van SSL/TLS-codering.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Graficzna przeglądarka gości. Obecnie obsługuje protokoły VNC i Spice. W przyszłości może zostać dodana obsługa innych protokołów, jeśli będzie na nie zapotrzebowanie. Przeglądarka może łączyć się bezpośrednio z lokalnymi i zdalnymi gośćmi za pomocą szyfrowania SSL/TLS.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Visualizador remoto fornece um visualizador gráfico para a exibição sistema operacional convidado. Neste momento ele suporta sistema operacional convidado utilizando os protocolos de VNC ou especiarias. Mais protocolos podem ser suportados no futuro conforme a demanda do usuário. O espectador pode se conectar diretamente ao local e remotamente hospedado sistema operacional convidado, opcionalmente usando criptografia SSL / TLS.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Удалённый рабочий стол предоставляет графическую оболочку для отображения гостевой ОС. На текущий момент поддерживается подключение по протоколам VNC и SPICE. По мере появления пользовательских запросов в дальнейшем может быть добавлена поддержка и других протоколов. Программа просмотра может подключаться напрямую как к локальной, так и к удалённой гостевой ОС, при необходимости используя шифрование SSL/TLS.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Fjärrvisaren tillhandahåller en grafisk visare för gäst-OS-displayen. För närvarande stödjer den gäst-OS som använder protokollen VNC eller SPICE. Ytterligare protokoll kan komma att stödjas i framtiden beroende på vad användares behov avgör. Visaren kan ansluta direkt både till lokala och fjärrgäst-OS, med SSL/TLS-kryptering om så önskas.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Remote Viewer, konuk işletim sistemi ekranı için bir grafik görüntüleyici sağlar. Şu anda VNC veya SPICE protokollerini kullanan konuk işletim sistemlerini desteklemektedir. Kullanıcı talebine göre gelecekte daha fazla protokol desteklenebilir. Görüntüleyici, isteğe bağlı olarak SSL/TLS şifrelemesi kullanarak doğrudan hem yerel hem de uzaktan barındırılan konuk işletim sistemine bağlanabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Віддалений переглядач є графічним засобом перегляду гостьових систем. У поточній версії передбачено підтримку гостьових операційних систем, які використовують протоколи VNC і SPICE. На вимогу користувачів у майбутньому може бути реалізовано підтримку інших протоколів. Засіб перегляду може встановлювати безпосередні з’єднання із гостьовими системами на локальному вузлі або віддалених вузлах. Якщо потрібно, може бути використано шифрування обміну даними на основі SSL/TLS.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>远程查看器 (Remote Viewer) 为客户机操作系统显示提供了图形查看器。目前支持使用 VNC 或 SPICE 协议的客户机操作系统。根据用户需求，未来可能会支持更多协议。查看器可以直接连接到本地和远程托管的客户机操作系统，可以选用 SSL/TLS 加密。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">remote-viewer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">remote-viewer.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>RemoteAccess</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-virt-viewer</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/spice</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/spice+tls</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/spice+unix</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/</url>
    <url type="translate">https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-viewer/virt-viewer/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://virt-manager.org/appdata/en_US/virt-viewer/general.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/remote-viewer-451b076ddfa26dc404da9dff7a50c17c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/remote-viewer-451b076ddfa26dc404da9dff7a50c17c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/remote-viewer-451b076ddfa26dc404da9dff7a50c17c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/remote-viewer-451b076ddfa26dc404da9dff7a50c17c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://virt-manager.org/appdata/en_US/virt-viewer/connection.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/remote-viewer-e1049ddbca7bc59fb42c0d4228f1006e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/remote-viewer-e1049ddbca7bc59fb42c0d4228f1006e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/remote-viewer-e1049ddbca7bc59fb42c0d4228f1006e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/remote-viewer-e1049ddbca7bc59fb42c0d4228f1006e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://virt-manager.org/appdata/en_US/virt-viewer/usbredir.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/remote-viewer-f57662ab2089f83738d17217cd65795d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/remote-viewer-f57662ab2089f83738d17217cd65795d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/remote-viewer-f57662ab2089f83738d17217cd65795d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/remote-viewer-f57662ab2089f83738d17217cd65795d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://virt-manager.org/appdata/en_US/virt-viewer/shared_folder.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/remote-viewer-560592db3002f849f7f92bc980b89fab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/remote-viewer-560592db3002f849f7f92bc980b89fab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/remote-viewer-560592db3002f849f7f92bc980b89fab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/remote-viewer-560592db3002f849f7f92bc980b89fab.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1638273600" version="11.0"/>
      <release timestamp="1618920000" version="10.0"/>
      <release timestamp="1611748800" version="9.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>remote-viewer</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">remote-viewer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="31">as</lang>
      <lang percentage="28">bg</lang>
      <lang percentage="31">bn_IN</lang>
      <lang percentage="71">ca</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="78">de</lang>
      <lang percentage="72">es</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="86">fr</lang>
      <lang percentage="31">gu</lang>
      <lang percentage="25">hi</lang>
      <lang percentage="78">hu</lang>
      <lang percentage="62">id</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="71">ja</lang>
      <lang percentage="31">kn</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="31">ml</lang>
      <lang percentage="31">mr</lang>
      <lang percentage="86">nl</lang>
      <lang percentage="29">or</lang>
      <lang percentage="28">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="70">pt_BR</lang>
      <lang percentage="86">ru</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="31">ta</lang>
      <lang percentage="29">te</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="50">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>remotebox.desktop</id>
    <pkgname>RemoteBox</pkgname>
    <name>RemoteBox: VirtualBox Client</name>
    <summary>A remote client for administering VirtualBox and its guests</summary>
    <developer_name>Ian Chapman</developer_name>
    <description><p>RemoteBox is an open-source VirtualBox client which means you can remotely administer (ie over the network) an installation of VirtualBox on a server, including its guests and interact with them as if they were running locally. VirtualBox is installed on the server machine and RemoteBox runs on the client machine. RemoteBox provides a complete Gtk 3 graphical interface with a look and feel similar to that of VirtualBox's native GUI and supports the vast majority of features.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">remotebox.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">remotebox.png</icon>
    <categories>
      <category>Emulator</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://sourceforge.net/p/remotebox/tickets/</url>
    <url type="donation">http://remotebox.knobgoblin.org.uk/</url>
    <url type="help">http://remotebox.knobgoblin.org.uk/docs/remotebox.pdf</url>
    <url type="homepage">http://remotebox.knobgoblin.org.uk</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://remotebox.knobgoblin.org.uk/screenshots/fedora.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/remotebox-f89d1a79b4ccbe7def123e85bbeae86d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/remotebox-f89d1a79b4ccbe7def123e85bbeae86d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/remotebox-f89d1a79b4ccbe7def123e85bbeae86d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/remotebox-f89d1a79b4ccbe7def123e85bbeae86d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/remotebox-f89d1a79b4ccbe7def123e85bbeae86d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/remotebox-f89d1a79b4ccbe7def123e85bbeae86d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1692187200" version="3.2"/>
      <release timestamp="1669032000" version="3.1"/>
      <release timestamp="1642593600" version="2.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">remotebox.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>robotic-arm-kinematics.desktop</id>
    <pkgname>mrpt-robotic-arm-kinematics</pkgname>
    <source_pkgname>mrpt</source_pkgname>
    <name>Robot ARM kinematics</name>
    <summary>Robot ARM kinematics (Denavit-Hartenberg)</summary>
    <description><p>GUI to practice and learn the Denavit-Hartenberg (DH) parameters or robotic arm manipulators.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">robotic-arm-kinematics.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">robotic-arm-kinematics.png</icon>
    <categories>
      <category>ArtificialIntelligence</category>
      <category>Robotics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Denavit-Hartenberg</keyword>
      <keyword>arm</keyword>
      <keyword>kinematics</keyword>
      <keyword>mrpt</keyword>
      <keyword>robotic</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mrpt.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://static.mrpt.org/screenshots/robotic-arm-kinematics.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/robotic-arm-kinematics-45c46641cdb1815a19c3a45945f4a5cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/robotic-arm-kinematics-45c46641cdb1815a19c3a45945f4a5cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/robotic-arm-kinematics-45c46641cdb1815a19c3a45945f4a5cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/robotic-arm-kinematics-45c46641cdb1815a19c3a45945f4a5cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/robotic-arm-kinematics-45c46641cdb1815a19c3a45945f4a5cf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/robotic-arm-kinematics-45c46641cdb1815a19c3a45945f4a5cf.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">robotic-arm-kinematics.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>rocksndiamonds.desktop</id>
    <pkgname>rocksndiamonds</pkgname>
    <name>Rocks'N'Diamonds</name>
    <summary>Gem collecting puzzle game</summary>
    <description><p>Rocks 'n' Diamonds is a action puzzle game where you have to navigate a maze of dirt, rocks, enemies and quicksand, while collecting gems and making it safely to the exit. Be careful not to get crushed by falling rocks or killed by an enemy.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">rocksndiamonds.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.artsoft.org/rocksndiamonds/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.artsoft.org/rocksndiamonds/screenshots/emeraldmine.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rocksndiamonds-efa2cfcd63f4a645f648f6488221dc48.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rocksndiamonds-efa2cfcd63f4a645f648f6488221dc48.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rocksndiamonds-efa2cfcd63f4a645f648f6488221dc48.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rocksndiamonds-efa2cfcd63f4a645f648f6488221dc48.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1650974400" version="4.3.2.0"/>
      <release timestamp="1614600000" version="4.2.3.1"/>
      <release timestamp="1614081600" version="4.2.3.0"/>
      <release timestamp="1611144000" version="4.2.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">rocksndiamonds.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>rott-registered.desktop</id>
    <pkgname>rott-registered</pkgname>
    <source_pkgname>rott</source_pkgname>
    <name>Engine for Rise of the Triad registered</name>
    <summary>Place the registered Rise of the Triad datafiles under /usr/share/rott/</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">rott-registered.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>fps</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>rise</keyword>
      <keyword>rott</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>triad</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://icculus.org/rott/</url>
    <extends>rott-shareware.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>rott-shareware.desktop</id>
    <pkgname>rott-shareware</pkgname>
    <source_pkgname>rott</source_pkgname>
    <name>Rise of the Triad</name>
    <summary>Apogee's classic 3d first person shooter Rise of the Triad</summary>
    <description><p>This is the icculus.org Linux port of Apogee's classic 3d shooter Rise of the Triad (RotT), which has been released under the GPL by Apogee. This version is enhanced with the "high" resolution rendering from the winrott port.</p><p>This package contains the engine for the shareware version of RotT. In order to play the shareware version, you will need the shareware datafiles. Which can be freely downloaded from Apogee/3DRealms, but cannot be distributed as a part of Fedora. When you start RotT for the first time it will offer to download the datafiles for you.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">rott-shareware.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>fps</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>rise</keyword>
      <keyword>rott</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>triad</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://icculus.org/rott/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://image.dosgamesarchive.com/screenshots/risetriad6.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rott-shareware-345e4c1abc3f2833455eed3b68aceba3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rott-shareware-345e4c1abc3f2833455eed3b68aceba3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rott-shareware-345e4c1abc3f2833455eed3b68aceba3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rott-shareware-345e4c1abc3f2833455eed3b68aceba3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://image.dosgamesarchive.com/screenshots/risetriad1.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rott-shareware-c98c25031648a538b0d22cbf326ecf94.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rott-shareware-c98c25031648a538b0d22cbf326ecf94.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rott-shareware-c98c25031648a538b0d22cbf326ecf94.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rott-shareware-c98c25031648a538b0d22cbf326ecf94.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://image.dosgamesarchive.com/screenshots/risetriad2.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rott-shareware-0fc85690377ae953889cee7f4618d571.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rott-shareware-0fc85690377ae953889cee7f4618d571.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rott-shareware-0fc85690377ae953889cee7f4618d571.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rott-shareware-0fc85690377ae953889cee7f4618d571.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://image.dosgamesarchive.com/screenshots/risetriad3.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rott-shareware-e294f8863bd339f4c86ac56f78840bc6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rott-shareware-e294f8863bd339f4c86ac56f78840bc6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rott-shareware-e294f8863bd339f4c86ac56f78840bc6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rott-shareware-e294f8863bd339f4c86ac56f78840bc6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://image.dosgamesarchive.com/screenshots/risetriad5.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rott-shareware-7a547a94db284b78c122737ebb3a3201.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rott-shareware-7a547a94db284b78c122737ebb3a3201.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rott-shareware-7a547a94db284b78c122737ebb3a3201.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rott-shareware-7a547a94db284b78c122737ebb3a3201.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.1.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">rott-shareware.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>roxterm.desktop</id>
    <pkgname>roxterm</pkgname>
    <name>ROXTerm</name>
    <summary>Terminal emulator</summary>
    <summary xml:lang="be">Выкарыстоўваць загадны радок</summary>
    <summary xml:lang="bg">Използване на команден ред</summary>
    <summary xml:lang="ca">Utilitza la línia d'ordres</summary>
    <summary xml:lang="cs">Používat příkazový řádek</summary>
    <summary xml:lang="cy">Defnyddio'r linell orchymyn</summary>
    <summary xml:lang="da">Brug kommandolinjen</summary>
    <summary xml:lang="de">Befehlszeile verwenden</summary>
    <summary xml:lang="el">Χρήση γραμμής εντολών</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Use the command line</summary>
    <summary xml:lang="es">Usar la línea de comandos</summary>
    <summary xml:lang="et">Käsurea kasutamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erabili komando-lerroa</summary>
    <summary xml:lang="fa">استفاده از سطر فرمان</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käytä komentoriviä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Utiliser la ligne de commande</summary>
    <summary xml:lang="gl">Usar a liña de comandos</summary>
    <summary xml:lang="gu">આદેશ વાક્ય વાપરો</summary>
    <summary xml:lang="hi">कमांड लाइन का प्रयोग करें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Parancssor használata</summary>
    <summary xml:lang="it">Usa la riga di comando</summary>
    <summary xml:lang="ja">コマンド・ライン端末です</summary>
    <summary xml:lang="ko">명령 행을 사용합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Naudoti komandų eilutę</summary>
    <summary xml:lang="mk">Користи ја командната линија</summary>
    <summary xml:lang="nb">Bruk kommandolinjen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Gebruik de opdrachtregel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bruk kommandolinja</summary>
    <summary xml:lang="no">Bruk kommandolinjen</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਵਰਤੋਂ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wiersz poleceń</summary>
    <summary xml:lang="pt">Utilizar a linha de comando</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Use a linha de comando</summary>
    <summary xml:lang="ro">Foloseşte linia de comandă</summary>
    <summary xml:lang="ru">Использовать командную строку</summary>
    <summary xml:lang="sk">Použiť príkazový riadok</summary>
    <summary xml:lang="sq">Përdor rreshtin e komandës</summary>
    <summary xml:lang="sr">Користите линију наредби</summary>
    <summary xml:lang="sr@Latn">Koristite liniju naredbi</summary>
    <summary xml:lang="sv">Använd kommandoraden</summary>
    <summary xml:lang="th">สั่งการด้วยบรรทัดคำสั่ง</summary>
    <summary xml:lang="tr">Komut satırını kullan</summary>
    <summary xml:lang="uk">Командний рядок</summary>
    <summary xml:lang="vi">Dùng dòng lệnh</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用命令行</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">使用命令列</summary>
    <description><p>ROXTerm is a terminal emulator intended to provide similar features to gnome-terminal, based on the same VTE library. It is more configurable than gnome-terminal and aimed more at "power" users who make heavy use of terminals.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">roxterm.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">roxterm.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>command</keyword>
      <keyword>commandline</keyword>
      <keyword>prompt</keyword>
      <keyword>shell</keyword>
      <keyword xml:lang="an">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="an">enterprite </keyword>
      <keyword xml:lang="an">indicador</keyword>
      <keyword xml:lang="an">linia de comandos</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">أوامر</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">سطر</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صدفة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">طرفية</keyword>
      <keyword xml:lang="as">কমান্ড</keyword>
      <keyword xml:lang="as">কমান্ডশাৰী</keyword>
      <keyword xml:lang="as">প্ৰমপ্ট</keyword>
      <keyword xml:lang="as">শ্বেল</keyword>
      <keyword xml:lang="be">абалонка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">загад</keyword>
      <keyword xml:lang="be">загадны радок</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">indicador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">intèrpret d'ordres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">línia d'ordres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">ordre</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">indicador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">intèrpret d'ordes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">línia d'ordes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">orde</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příkaz</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příkazová řádka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příkazový řádek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">výzva</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kommandolinje</keyword>
      <keyword xml:lang="da">skal</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Befehl</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Befehlszeile</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Prompt</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Shell</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γραμμή εντολών</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εντολή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κέλυφος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">προτροπή</keyword>
      <keyword xml:lang="es">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="es">línea de comandos</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kest</keyword>
      <keyword xml:lang="et">käsk</keyword>
      <keyword xml:lang="et">käsurida</keyword>
      <keyword xml:lang="et">käsuviip</keyword>
      <keyword xml:lang="et">terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">gonbitea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">komando-lerroa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">komandoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">خط‌فرمان</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">فرمان</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پوسته</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">cli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kehote</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">komento</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">commande</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">ligne de commande</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">consola</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">liña de ordes</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">orde</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">આદેશ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">આદેશવાક્ય</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">પ્રોમ્પ્ટ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">શેલ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חלון דוס</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מסך שחור</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מעטפת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פקודה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שורה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שורת פקודה</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">कमांड</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">कमांडलाइन</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">प्रांप्ट</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">शेल</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">parancs</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">parancssor</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">parancsértelmező</keyword>
      <keyword xml:lang="id">baris perintah</keyword>
      <keyword xml:lang="id">perintah</keyword>
      <keyword xml:lang="it">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rigadicomando</keyword>
      <keyword xml:lang="it">terminale</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">コマンド</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">コマンドライン</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">シェル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ターミナル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プロンプト</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಆದೇಶ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಆದೇಶಸಾಲು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್‍</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಶೆಲ್</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">라인</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">명령</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">명령행</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">셸</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">쉘</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">커맨드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프롬프트</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">apvalkalas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">eilutė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">komanda</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">komandų eilutė</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">komanda</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">komandrinda</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">uzvedne</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">čaula</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">कमांड</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">कमांडलाइन</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">प्रॉम्प्ट</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">शेल</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kommandolinje</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">skall</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">cli</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">commando</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">opdrachtregel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ନିର୍ଦ୍ଦେଶ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଧାରା</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ପ୍ରମ୍ପ୍ଟ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ସେଲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕਮਾਂਡ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕਮਾਂਡ-ਲਾਈਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਰੌਂਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸ਼ੈਲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">komenda</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">linia komend</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">linia poleceń</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">polecenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">powłoka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiersz komend</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiersz poleceń</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">consola</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">linha</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">comandos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">linha de comando</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">командная строка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">оболочка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">строка</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">príkaz</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">príkazový riadok</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">výzva</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">lupina</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ukaz</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ukazna vrstica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">наредба</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">упит</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">шкољка</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">љуска</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">komanda</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">ljuska</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">naredba</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">upit</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">školjka</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">கட்டளை</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">கட்டளை வரி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தூண்டி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஷெல்</keyword>
      <keyword xml:lang="te">కమాండ్</keyword>
      <keyword xml:lang="te">కమాండ్‌లైన్</keyword>
      <keyword xml:lang="te">ప్రామ్ట్</keyword>
      <keyword xml:lang="te">షెల్</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">восит</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">сатри фармон</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">фармон</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">хати фармон</keyword>
      <keyword xml:lang="th">คำสั่ง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">บรรทัดคำสั่ง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">พรอมต์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เชลล์</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">بۇيرۇق</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">بۇيرۇق قۇرى</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">كۆرسەتمە</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">комадний</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">оболочка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">рядок</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">命令</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">命令行</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">提示符</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">命令列</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">指令</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">提示</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">命令列</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">指令</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">提示</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and LGPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/realh/roxterm</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://roxterm.sourceforge.net/lib/screenshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/roxterm-d7c7e654462de4da644706bc5d5898aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/roxterm-d7c7e654462de4da644706bc5d5898aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/roxterm-d7c7e654462de4da644706bc5d5898aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/roxterm-d7c7e654462de4da644706bc5d5898aa.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://roxterm.sourceforge.net/lib/screenshot2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/roxterm-45399da0d11f55ac6baa988821109172.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/roxterm-45399da0d11f55ac6baa988821109172.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/roxterm-45399da0d11f55ac6baa988821109172.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/roxterm-45399da0d11f55ac6baa988821109172.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707220800" version="3.14.3"/>
      <release timestamp="1692446400" version="3.13.1"/>
      <release timestamp="1664020800" version="3.12.1"/>
      <release timestamp="1658577600" version="3.11.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">roxterm.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>rstudio.desktop</id>
    <pkgname>rstudio-desktop</pkgname>
    <source_pkgname>rstudio</source_pkgname>
    <name>RStudio</name>
    <summary>Integrated development environment for the R programming language</summary>
    <description><p>RStudio is an integrated development environment (IDE) for R, and makes interacting with R quick and easy.</p><p>It includes a console, syntax-highlighting editor that supports direct code execution, as well as tools for plotting, history, debugging and workspace management.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">rstudio.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">rstudio.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-r-data</mimetype>
      <mimetype>application/x-r-project</mimetype>
      <mimetype>application/x-rdp-rsp</mimetype>
      <mimetype>text/css</mimetype>
      <mimetype>text/javascript</mimetype>
      <mimetype>text/x-R</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++hdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++src</mimetype>
      <mimetype>text/x-chdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-csrc</mimetype>
      <mimetype>text/x-markdown</mimetype>
      <mimetype>text/x-quarto-markdown</mimetype>
      <mimetype>text/x-r</mimetype>
      <mimetype>text/x-r-doc</mimetype>
      <mimetype>text/x-r-history</mimetype>
      <mimetype>text/x-r-html</mimetype>
      <mimetype>text/x-r-markdown</mimetype>
      <mimetype>text/x-r-presentation</mimetype>
      <mimetype>text/x-r-profile</mimetype>
      <mimetype>text/x-r-source</mimetype>
      <mimetype>text/x-r-sweave</mimetype>
      <mimetype>text/x-tex</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>AGPLv3 and LGPLv2+ and ASL 2.0 and MIT and BSD and ISC and W3C and MPLv1.1 and CPL and CC-BY and Public Domain</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/rstudio/rstudio/issues</url>
    <url type="homepage">https://rstudio.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/rstudio-ubuntu.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-c3b73d63cec10cbd0522c36d1019a107.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-c3b73d63cec10cbd0522c36d1019a107.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-c3b73d63cec10cbd0522c36d1019a107.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-c3b73d63cec10cbd0522c36d1019a107.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/rstudio-windows.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-236b60893fcdcc65318ace39d042c44f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-236b60893fcdcc65318ace39d042c44f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-236b60893fcdcc65318ace39d042c44f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-236b60893fcdcc65318ace39d042c44f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/rstudio-mac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-af2288573060f07b0b94369fd3642e45.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-af2288573060f07b0b94369fd3642e45.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-af2288573060f07b0b94369fd3642e45.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-af2288573060f07b0b94369fd3642e45.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/rstudio-web.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-0cf1986e681e0b00c091009c3dd7f495.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-0cf1986e681e0b00c091009c3dd7f495.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-0cf1986e681e0b00c091009c3dd7f495.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-0cf1986e681e0b00c091009c3dd7f495.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/rstudio-editor.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-418f793074496b4a2cbe54ceb478b835.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-418f793074496b4a2cbe54ceb478b835.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-418f793074496b4a2cbe54ceb478b835.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-418f793074496b4a2cbe54ceb478b835.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/rstudio-workbench.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-f2b33f598fd99885ce48422f0e53d22e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-f2b33f598fd99885ce48422f0e53d22e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-f2b33f598fd99885ce48422f0e53d22e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-f2b33f598fd99885ce48422f0e53d22e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/rstudio-coding-view.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-4ef861ce0486c8aad42918d2fca620b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-4ef861ce0486c8aad42918d2fca620b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-4ef861ce0486c8aad42918d2fca620b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-4ef861ce0486c8aad42918d2fca620b9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/rstudio-customize.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-06a909c5a4a3fc67a143b19979db5ecb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-06a909c5a4a3fc67a143b19979db5ecb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-06a909c5a4a3fc67a143b19979db5ecb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-06a909c5a4a3fc67a143b19979db5ecb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/rstudio-navigation_goto.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-072c13b23e5e695ca2f94140af4fe6ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-072c13b23e5e695ca2f94140af4fe6ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-072c13b23e5e695ca2f94140af4fe6ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-072c13b23e5e695ca2f94140af4fe6ec.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/rstudio-navigation.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-03cff1d2e3d4732ba40447eacadb38d8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-03cff1d2e3d4732ba40447eacadb38d8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-03cff1d2e3d4732ba40447eacadb38d8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-03cff1d2e3d4732ba40447eacadb38d8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/rstudio-projects_new.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-dcb8e0083b056225a3be73f7dbc3f438.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-dcb8e0083b056225a3be73f7dbc3f438.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-dcb8e0083b056225a3be73f7dbc3f438.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-dcb8e0083b056225a3be73f7dbc3f438.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/rstudio-projects.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-74f3889066e87065062b4a605c509832.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-74f3889066e87065062b4a605c509832.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-74f3889066e87065062b4a605c509832.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-74f3889066e87065062b4a605c509832.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/rstudio-vcs_new.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-6ade7a57e222c075b02df29efa057c8c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-6ade7a57e222c075b02df29efa057c8c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-6ade7a57e222c075b02df29efa057c8c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-6ade7a57e222c075b02df29efa057c8c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/rstudio-vcs.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-62c4ac9ef66adbb6a0699e23151d8c90.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-62c4ac9ef66adbb6a0699e23151d8c90.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-62c4ac9ef66adbb6a0699e23151d8c90.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-62c4ac9ef66adbb6a0699e23151d8c90.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/rstudio-vcs_history.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-609ff6d6c9351864dc21e361a4b585d4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-609ff6d6c9351864dc21e361a4b585d4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-609ff6d6c9351864dc21e361a4b585d4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-609ff6d6c9351864dc21e361a4b585d4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/rstudio-vcs_diff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-21661648734f16caab5a26bc5e278a73.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-21661648734f16caab5a26bc5e278a73.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-21661648734f16caab5a26bc5e278a73.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-21661648734f16caab5a26bc5e278a73.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/rmarkdown-3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-edefefe9a49787b7afde7258c1aa2d0f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/rstudio-edefefe9a49787b7afde7258c1aa2d0f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-edefefe9a49787b7afde7258c1aa2d0f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-edefefe9a49787b7afde7258c1aa2d0f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-edefefe9a49787b7afde7258c1aa2d0f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/rstudio-edefefe9a49787b7afde7258c1aa2d0f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/rmarkdown-4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-3384b966b0a53c5b96c0754c3b9d78a5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/rstudio-3384b966b0a53c5b96c0754c3b9d78a5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-3384b966b0a53c5b96c0754c3b9d78a5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-3384b966b0a53c5b96c0754c3b9d78a5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-3384b966b0a53c5b96c0754c3b9d78a5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/rstudio-3384b966b0a53c5b96c0754c3b9d78a5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/rmarkdown-5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-853bbadb0c198417e398cf0cf596e295.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/rstudio-853bbadb0c198417e398cf0cf596e295.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-853bbadb0c198417e398cf0cf596e295.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-853bbadb0c198417e398cf0cf596e295.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-853bbadb0c198417e398cf0cf596e295.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/rstudio-853bbadb0c198417e398cf0cf596e295.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/rmarkdown-6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-ad5672fb7288cce39bfa79f150bc9776.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/rstudio-ad5672fb7288cce39bfa79f150bc9776.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-ad5672fb7288cce39bfa79f150bc9776.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-ad5672fb7288cce39bfa79f150bc9776.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-ad5672fb7288cce39bfa79f150bc9776.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/rstudio-ad5672fb7288cce39bfa79f150bc9776.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/rmarkdown-8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-5839c5259ce1a81d58418169ca03973a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/rstudio-5839c5259ce1a81d58418169ca03973a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-5839c5259ce1a81d58418169ca03973a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-5839c5259ce1a81d58418169ca03973a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-5839c5259ce1a81d58418169ca03973a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/rstudio-5839c5259ce1a81d58418169ca03973a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/rmarkdown-9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-f69e5cb4597a06de016a3b50d22ac5b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/rstudio-f69e5cb4597a06de016a3b50d22ac5b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-f69e5cb4597a06de016a3b50d22ac5b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-f69e5cb4597a06de016a3b50d22ac5b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-f69e5cb4597a06de016a3b50d22ac5b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/rstudio-f69e5cb4597a06de016a3b50d22ac5b6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/shiny1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-a2f9ba6aac0bd77ae9809b7ea506744c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/rstudio-a2f9ba6aac0bd77ae9809b7ea506744c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-a2f9ba6aac0bd77ae9809b7ea506744c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-a2f9ba6aac0bd77ae9809b7ea506744c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-a2f9ba6aac0bd77ae9809b7ea506744c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/rstudio-a2f9ba6aac0bd77ae9809b7ea506744c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/shiny2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-a4515838e154e61d0958c665c06456df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/rstudio-a4515838e154e61d0958c665c06456df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-a4515838e154e61d0958c665c06456df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-a4515838e154e61d0958c665c06456df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-a4515838e154e61d0958c665c06456df.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/rstudio-a4515838e154e61d0958c665c06456df.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/shiny3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-f8378ec97be46a28581e81a010055b47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/rstudio-f8378ec97be46a28581e81a010055b47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-f8378ec97be46a28581e81a010055b47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-f8378ec97be46a28581e81a010055b47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-f8378ec97be46a28581e81a010055b47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/rstudio-f8378ec97be46a28581e81a010055b47.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/shiny4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-7e908f1dee25216aeab54e27142fbadd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/rstudio-7e908f1dee25216aeab54e27142fbadd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-7e908f1dee25216aeab54e27142fbadd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-7e908f1dee25216aeab54e27142fbadd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-7e908f1dee25216aeab54e27142fbadd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/rstudio-7e908f1dee25216aeab54e27142fbadd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://iucar.fedorapeople.org/screenshots/rstudio/shiny5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/rstudio-2d3a1fc94e7de0e9aa8c47e4e3265c6e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/rstudio-2d3a1fc94e7de0e9aa8c47e4e3265c6e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/rstudio-2d3a1fc94e7de0e9aa8c47e4e3265c6e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/rstudio-2d3a1fc94e7de0e9aa8c47e4e3265c6e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/rstudio-2d3a1fc94e7de0e9aa8c47e4e3265c6e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/rstudio-2d3a1fc94e7de0e9aa8c47e4e3265c6e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1706875200" version="2023.12.1+402"/>
      <release timestamp="1703073600" version="2023.12.0+369"/>
      <release timestamp="1697716800" version="2023.09.1+494"/>
      <release timestamp="1695902400" version="2023.09.0+463"/>
      <release timestamp="1692964800" version="2023.06.2+561"/>
      <release timestamp="1688817600" version="2023.06.1+524"/>
      <release timestamp="1686225600" version="2023.06.0+421"/>
      <release timestamp="1683892800" version="2023.03.1+446"/>
      <release timestamp="1679054400" version="2023.03.0+386"/>
      <release timestamp="1671364800" version="2022.12.0+353"/>
      <release timestamp="1663848000" version="2022.07.2+576"/>
      <release timestamp="1658836800" version="2022.07.1+554"/>
      <release timestamp="1657281600" version="2022.07.0+548"/>
      <release timestamp="1654257600" version="2022.02.3+492"/>
      <release timestamp="1651147200" version="2022.02.2+485"/>
      <release timestamp="1648036800" version="2022.02.1+461"/>
      <release timestamp="1647604800" version="2022.02.0+443"/>
      <release timestamp="1644062400" version="2021.09.2+382"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">rstudio.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>safetyblanket.desktop</id>
    <pkgname>safetyblanket</pkgname>
    <name>Safety Blanket</name>
    <summary>Creepy blanket simulator</summary>
    <description><p>Safety Blanket was developed in 48 hours for the Ludum Dare 29 game jam. It’s bed time, the monsters are out to get you, and your blanket is just too small to cover your body! Cover your exposed limbs to fend off the approaching tentacles. The tentacles will only go for your feet, hands and head. If the tentacles reach you it’s game over!</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">safetyblanket.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">safetyblanket.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>zlib</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/SimonLarsen/safetyblanket/issues</url>
    <url type="homepage">http://tangramgames.dk/games/safetyblanket/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/safetyblanket/images/1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/safetyblanket-d27adb417caacfd347d2a0560c6c80a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/safetyblanket-d27adb417caacfd347d2a0560c6c80a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/safetyblanket-d27adb417caacfd347d2a0560c6c80a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/safetyblanket-d27adb417caacfd347d2a0560c6c80a4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/safetyblanket/images/2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/safetyblanket-4cbc2434249dd4cad7f55291543a5595.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/safetyblanket-4cbc2434249dd4cad7f55291543a5595.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/safetyblanket-4cbc2434249dd4cad7f55291543a5595.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/safetyblanket-4cbc2434249dd4cad7f55291543a5595.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/safetyblanket/images/3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/safetyblanket-835a86c4717846afd88e12b305be9f17.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/safetyblanket-835a86c4717846afd88e12b305be9f17.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/safetyblanket-835a86c4717846afd88e12b305be9f17.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/safetyblanket-835a86c4717846afd88e12b305be9f17.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.01"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">safetyblanket.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>samyak-devanagari</id>
    <pkgname>samyak-devanagari-fonts</pkgname>
    <pkgname>samyak-gujarati-fonts</pkgname>
    <pkgname>samyak-malayalam-fonts</pkgname>
    <pkgname>samyak-odia-fonts</pkgname>
    <pkgname>samyak-tamil-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>samyak-fonts</source_pkgname>
    <name>Samyak</name>
    <summary>Free Indian truetype/opentype fonts</summary>
    <description><p>The Samyak package contains fonts for the display of Scripts Devanagari, Gujarati, Malayalam, Odia and Tamil</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">samyak-devanagari.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">samyak-gujarati.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">samyak-malayalam.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">samyak-odia.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">samyak-tamil.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv3+ with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">http://sarovar.org/projects/samyak/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/samyak-devanagari-a67b247571e6ffe075555360f0f8fe5d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/samyak-malayalam-5b484f5bc73a88a8dae1e931f39d7ea4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/samyak-tamil-e4fa8fcb6a8b20cc2cfcc4ba7f3adca2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/samyak-odia-9aebc164d7bac79b330f9bc7d7f08e6d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/samyak-gujarati-ef25d7c76de511068d6222da2565abf9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.2.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>anp</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bhb</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>gu</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hif</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>mag</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>ml</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>or</lang>
      <lang>raj</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>ta</lang>
      <lang>the</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>sayura.xml</id>
    <pkgname>ibus-sayura</pkgname>
    <name>Sayura</name>
    <summary>Sihali input method</summary>
    <description><p>The Sayura input method is designed for entering Sinhala text.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>InputSources</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://fedorahosted.org/ibus-sayura/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.3.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">si</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>scap-workbench.desktop</id>
    <pkgname>scap-workbench</pkgname>
    <name>SCAP Workbench</name>
    <summary>A GUI tool that serves as an SCAP scanner and provides tailoring functionality for SCAP content</summary>
    <description><p>The main goal of this application is to lower the initial barrier of using SCAP. Therefore, the scope of very narrow - SCAP Workbench only scans a single machine and only with XCCDF/SDS (no direct OVAL evaluation). The assumption is that this is enough for users who want to scan a few machines and users with huge amount of machines to scan will just use scap-workbench to test or hand-tune their content before deploying it with more advanced (and harder to use) tools like spacewalk.</p><p>Feature highlights:</p><ul><li>XCCDF 1.1 and 1.2 support</li><li>Source Data Stream 1.2 support</li><li>XCCDF 1.2 Tailoring file support</li><li>Evaluation of local machine</li><li>Evaluation of remote machine (using ssh)</li><li>Limited tailoring support - selection and unselection</li><li>Saving results as XCCDF 1.1 or 1.2 (depending on input) or ARF 1.1</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">scap-workbench.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">scap-workbench.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://www.open-scap.org/tools/scap-workbench</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/OpenSCAP/scap-workbench/raw/v1-1/doc/user_manual/default_content_opened.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/scap-workbench-a39a49878a4bd67bb49d2f0e09195824.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/scap-workbench-a39a49878a4bd67bb49d2f0e09195824.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/scap-workbench-a39a49878a4bd67bb49d2f0e09195824.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/scap-workbench-a39a49878a4bd67bb49d2f0e09195824.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://github.com/OpenSCAP/scap-workbench/raw/v1-1/doc/user_manual/intro_screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/scap-workbench-17c3aff5bdd1a079b713971bbfb14145.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/scap-workbench-17c3aff5bdd1a079b713971bbfb14145.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/scap-workbench-17c3aff5bdd1a079b713971bbfb14145.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/scap-workbench-17c3aff5bdd1a079b713971bbfb14145.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://github.com/OpenSCAP/scap-workbench/raw/v1-1/doc/user_manual/tailoring_undo_history.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/scap-workbench-d5daf198b4b002e2515f6789e5bb6b6b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/scap-workbench-d5daf198b4b002e2515f6789e5bb6b6b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/scap-workbench-d5daf198b4b002e2515f6789e5bb6b6b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/scap-workbench-d5daf198b4b002e2515f6789e5bb6b6b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1596024000" version="1.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">scap-workbench.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>sceneviewer.desktop</id>
    <pkgname>mrpt-scene-viewer</pkgname>
    <source_pkgname>mrpt</source_pkgname>
    <name>Scene Viewer 3D</name>
    <summary>Viewer of MRPT scenes</summary>
    <description><p>Viewer of MRPT 3D scene files.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">sceneviewer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">sceneviewer.png</icon>
    <categories>
      <category>ArtificialIntelligence</category>
      <category>Robotics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>3D</keyword>
      <keyword>mrpt</keyword>
      <keyword>render</keyword>
      <keyword>viewer</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-mrpt-3dscene</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mrpt.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://static.mrpt.org/screenshots/sceneviewer.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/sceneviewer-9dbb0a841118021772f4e15974b76e56.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/sceneviewer-9dbb0a841118021772f4e15974b76e56.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/sceneviewer-9dbb0a841118021772f4e15974b76e56.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/sceneviewer-9dbb0a841118021772f4e15974b76e56.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/sceneviewer-9dbb0a841118021772f4e15974b76e56.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/sceneviewer-9dbb0a841118021772f4e15974b76e56.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="1.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">sceneviewer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>scorched3d.desktop</id>
    <pkgname>scorched3d</pkgname>
    <name>Scorched 3D</name>
    <summary>Turn based 3D artillery game</summary>
    <description><p>Scorched 3D is a turn-based 3D artillery game where you take control of a tank and attack your opponents in a 3D landscape with a range of weapons. It also features some real-time elements allowing you to counter opponents attacks, and also features online multiplayer modes.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">scorched3d.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+ and CC-BY-SA</project_license>
    <url type="homepage">http://www.scorched3d.co.uk/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.scorched3d.co.uk/phpBB3/gallery/image.php?album_id=8&amp;image_id=61&amp;view=no_count</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/scorched3d-db4c09da682efa087b074ece2215c30b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/scorched3d-db4c09da682efa087b074ece2215c30b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/scorched3d-db4c09da682efa087b074ece2215c30b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/scorched3d-db4c09da682efa087b074ece2215c30b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/scorched3d-db4c09da682efa087b074ece2215c30b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.scorched3d.co.uk/phpBB3/gallery/image.php?album_id=3&amp;image_id=4&amp;view=no_count</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/scorched3d-4b9d17e46b3ceee533c43018a7be0808.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/scorched3d-4b9d17e46b3ceee533c43018a7be0808.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/scorched3d-4b9d17e46b3ceee533c43018a7be0808.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/scorched3d-4b9d17e46b3ceee533c43018a7be0808.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="44"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">scorched3d.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>scorchwentbonkers.desktop</id>
    <pkgname>scorchwentbonkers</pkgname>
    <name>Scorch Wend Bonkers</name>
    <summary>Realtime remake of Scorched Earth</summary>
    <description><p>As the name suggests, Scorch Went Bonkers is a remake of the old PC classic. However, many things were changed and the type of fun delivered by the game is different. Where Scorched Earth puts emphasis on tactics and careful calculations, SWB requires quick thinking, perfect timing and only one finger for controlling your tank. The game is real-time instead of turn based.</p><p>Works best when you can get 4+ people in front of a single computer, as this is where the battles become fun and frantic.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">scorchwentbonkers.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Bonkers</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Retro</keyword>
      <keyword>Scorch</keyword>
      <keyword>Shooter</keyword>
      <keyword>deathmatch</keyword>
    </keywords>
    <project_license>Zlib</project_license>
    <url type="homepage">http://wasyl.eu/games/scorch-went-bonkers.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://wasyl.eu/assets/images/swb-2-full.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/scorchwentbonkers-84b27e072d9b31593cfc8fd93df4b384.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/scorchwentbonkers-84b27e072d9b31593cfc8fd93df4b384.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/scorchwentbonkers-84b27e072d9b31593cfc8fd93df4b384.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/scorchwentbonkers-84b27e072d9b31593cfc8fd93df4b384.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://wasyl.eu/assets/images/swb-3-full.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/scorchwentbonkers-ad20c83a6780e52654e148ed3595350d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/scorchwentbonkers-ad20c83a6780e52654e148ed3595350d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/scorchwentbonkers-ad20c83a6780e52654e148ed3595350d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/scorchwentbonkers-ad20c83a6780e52654e148ed3595350d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://wasyl.eu/assets/images/swb-1-full.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/scorchwentbonkers-cdcbfdd511c4d79df72e80e1799c28f2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/scorchwentbonkers-cdcbfdd511c4d79df72e80e1799c28f2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/scorchwentbonkers-cdcbfdd511c4d79df72e80e1799c28f2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/scorchwentbonkers-cdcbfdd511c4d79df72e80e1799c28f2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">scorchwentbonkers.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>scratch.desktop</id>
    <pkgname>scratch</pkgname>
    <name>Scratch</name>
    <summary>Programming language learning environment for stories, games, music and art</summary>
    <description><p>Scratch is a programming language that makes it easy to create your own interactive stories, animations, games, music, and art -- and share your creations on the web.</p><p>As young people create and share Scratch projects, they learn important mathematical and computational ideas, while also learning to think creatively, reason systematically, and work collaboratively.</p><p>This package brings in all of the various subpackages which comprise the full Scratch distribution.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">scratch.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">scratch.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-scratch-project</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPLv2 and ASL 2.0 and MIT and CC-BY-SA</project_license>
    <url type="homepage">http://scratch.mit.edu/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9d/Scratch_1.4_Initial_Screen.png/800px-Scratch_1.4_Initial_Screen.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/scratch-293820e61beb89ebbd5cac54476bb68a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/scratch-293820e61beb89ebbd5cac54476bb68a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/scratch-293820e61beb89ebbd5cac54476bb68a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/scratch-293820e61beb89ebbd5cac54476bb68a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.4.0.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">scratch.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>screen-rotate_shyzus.github.io</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-screen-autorotate</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extension-screen-rotate</translation>
    <name>Screen Rotate</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Enable screen rotation regardless of touch mode. Fork of Screen Autorotate by Kosmospredanie.</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/shyzus/gnome-shell-extension-screen-autorotate</url>
    <releases>
      <release timestamp="1689076800" version="12"/>
      <release timestamp="1680868800" version="10"/>
      <release version="40"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">screen-rotate@shyzus.github.io</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>screenie-composer.desktop</id>
    <pkgname>screenie-composer</pkgname>
    <name>Screenie</name>
    <summary>Create stylish screenshots</summary>
    <description><p>Screenie is a simple to use screenshot composition tool, with the abilty to add perspective and reflections to screenshots. To use screenie, the user simply imports a screenshot, then tweaks a few variables that control the angle of the perspective effect, the amount of reflection, and the background colour.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">screenie-composer.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">screenie-composer.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">https://code.google.com/p/screenie/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://lh6.ggpht.com/ariya.hidayat/SEW_gDTc7ZI/AAAAAAAAAdI/2jmyFxAuRYo/s400/2545790007_43dfcd4326_o.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/screenie-composer-16fc33e969b651e3c42e5a5f2763d363.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/screenie-composer-16fc33e969b651e3c42e5a5f2763d363.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/screenie-composer-16fc33e969b651e3c42e5a5f2763d363.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/screenie-composer-16fc33e969b651e3c42e5a5f2763d363.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">screenie-composer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>screenshot-window-sizer_gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-screenshot-window-sizer</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-extensions</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extensions</translation>
    <name>Screenshot Window Sizer</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Resize windows for GNOME Software screenshots</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1679227200" version="44.0"/>
      <release timestamp="1678104000" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1676376000" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1666785600" version="43.1"/>
      <release timestamp="1663416000" version="43.0"/>
      <release timestamp="1662292800" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1660132800" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1657454400" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1653739200" version="42.2"/>
      <release timestamp="1651838400" version="42.1"/>
      <release timestamp="1647172800" version="42.0"/>
      <release timestamp="1646654400" version="42~rc"/>
      <release timestamp="1644926400" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1641902400" version="42~alpha"/>
      <release timestamp="1632052800" version="41.0"/>
      <release timestamp="1630929600" version="41~rc.1"/>
      <release timestamp="1630843200" version="41~rc"/>
      <release timestamp="1629288000" version="41~beta"/>
      <release timestamp="1626091200" version="40.3"/>
      <release timestamp="1623326400" version="40.2"/>
      <release timestamp="1620907200" version="40.1"/>
      <release timestamp="1616241600" version="40.0"/>
      <release version="44"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="76">ab</lang>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="100">an</lang>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="76">be</lang>
      <lang percentage="76">bg</lang>
      <lang percentage="66">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="76">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="76">cs</lang>
      <lang percentage="76">da</lang>
      <lang percentage="76">de</lang>
      <lang percentage="73">el</lang>
      <lang percentage="73">en_GB</lang>
      <lang percentage="73">eo</lang>
      <lang percentage="76">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="76">eu</lang>
      <lang percentage="76">fa</lang>
      <lang percentage="76">fi</lang>
      <lang percentage="76">fr</lang>
      <lang percentage="76">fur</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="76">gl</lang>
      <lang percentage="92">gu</lang>
      <lang percentage="76">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="76">hr</lang>
      <lang percentage="76">hu</lang>
      <lang percentage="76">id</lang>
      <lang percentage="76">is</lang>
      <lang percentage="76">it</lang>
      <lang percentage="74">ja</lang>
      <lang percentage="76">ka</lang>
      <lang percentage="59">kab</lang>
      <lang percentage="76">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="76">ko</lang>
      <lang percentage="76">lt</lang>
      <lang percentage="76">lv</lang>
      <lang percentage="40">mjw</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="77">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="76">ne</lang>
      <lang percentage="76">nl</lang>
      <lang percentage="76">oc</lang>
      <lang percentage="97">or</lang>
      <lang percentage="73">pa</lang>
      <lang percentage="76">pl</lang>
      <lang percentage="76">pt</lang>
      <lang percentage="76">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ro</lang>
      <lang percentage="76">ru</lang>
      <lang percentage="76">sk</lang>
      <lang percentage="76">sl</lang>
      <lang percentage="76">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="76">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="76">tg</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="76">tr</lang>
      <lang percentage="76">uk</lang>
      <lang percentage="76">vi</lang>
      <lang percentage="76">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="76">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">screenshot-window-sizer@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>scribus-generator</id>
    <pkgname>scribus-generator</pkgname>
    <name>Templates Generator</name>
    <summary>PDF (and Scribus) template and mail-merge alternative generator</summary>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/berteh/ScribusGenerator/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/berteh/ScribusGenerator</url>
    <extends>scribus.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>scribus.desktop</id>
    <pkgname>scribus</pkgname>
    <name>Scribus</name>
    <name xml:lang="ar">سكريبس</name>
    <name xml:lang="fa">اسکریباس</name>
    <name xml:lang="lo">ສະຄຣີບັດສ໌</name>
    <name xml:lang="ta">ஸ்கிரிபஸ்</name>
    <summary>Open Source Page Layout and Desktop Publishing (DTP)</summary>
    <summary xml:lang="af">Werkskerm Publisering</summary>
    <summary xml:lang="ar">سكريبس</summary>
    <summary xml:lang="bg">Издателска програма</summary>
    <summary xml:lang="bs">Stono izdavaštvo (DTP)</summary>
    <summary xml:lang="ca">Publicació d'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="cs">Publikační systém (DTP)</summary>
    <summary xml:lang="cy">Cyhoeddi Penbwrdd</summary>
    <summary xml:lang="da">Dtp</summary>
    <summary xml:lang="de">Desktop-Publishing</summary>
    <summary xml:lang="eo">DTP-programo</summary>
    <summary xml:lang="es">Publicación de escritorio</summary>
    <summary xml:lang="et">Küljendusrakendus</summary>
    <summary xml:lang="fa">اسکریباس</summary>
    <summary xml:lang="fi">Julkaisuohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Publication assistée par ordinateur (PAO)</summary>
    <summary xml:lang="he">הוצאה לאור שולחנית</summary>
    <summary xml:lang="hr">Stolno izdavaštvo</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kiadványszerkesztés</summary>
    <summary xml:lang="it">Pubblicazioni</summary>
    <summary xml:lang="ja">デスクトップパブリッシング</summary>
    <summary xml:lang="lo">ເດດທອບພັລບບີດຊິງ</summary>
    <summary xml:lang="lt">Darbastalio leidykla</summary>
    <summary xml:lang="nb">Datatrykkeprogram</summary>
    <summary xml:lang="nn">Datatrykk</summary>
    <summary xml:lang="nso">Kwalakwatso ya Desktop</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do składu tekstu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Publicação no Ecrã</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Publicação do Ambiente de Trabalho</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настольное издательство</summary>
    <summary xml:lang="sl">Namizno založništvo</summary>
    <summary xml:lang="sr">Стоно издаваштво</summary>
    <summary xml:lang="ss">Kushicelela ku desktop</summary>
    <summary xml:lang="sv">Desktop Publishing</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஸ்கிரிபஸ்</summary>
    <summary xml:lang="th">เดสก์ทอปพับลิชชิง</summary>
    <summary xml:lang="tr">Masaüstü Yayıncılık</summary>
    <summary xml:lang="uk">Видавнича система</summary>
    <summary xml:lang="uz">Кичик нашриёт</summary>
    <summary xml:lang="ven">U andadza Desikithopo</summary>
    <summary xml:lang="xh">Upapasho lwe Desktop</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">桌面出版</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">桌面出版</summary>
    <summary xml:lang="zu">Ukushicilelwa kwe-Desktop</summary>
    <description><p>Scribus is a open source page layout program which produces commercial grade output in PDF and Postscript, primarily, though not exclusively, for Linux.</p><p>While the goals of the program are ease of use and simple easy-to-understand tools, Scribus support for professional publishing features, such as CMYK and spot colors, easy PDF creation, Encapsulated Postscript import and export and creation of color separations.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">scribus.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">scribus.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Publishing</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.scribus</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.scribus.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/scribusproject/scribus/master/doc/en/images/Rembrandt2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/scribus-b2eab65ee93a342e7395066ffb99237a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/scribus-b2eab65ee93a342e7395066ffb99237a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/scribus-b2eab65ee93a342e7395066ffb99237a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/scribus-b2eab65ee93a342e7395066ffb99237a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/scribusproject/scribus/master/doc/en/images/Rembrandt16.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/scribus-14fcc6e419eede97b32721ddb527566f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/scribus-14fcc6e419eede97b32721ddb527566f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/scribus-14fcc6e419eede97b32721ddb527566f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/scribus-14fcc6e419eede97b32721ddb527566f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/scribusproject/scribus/master/doc/en/images/Rembrandt18.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/scribus-d2cf714c510d5426e6d37d1a9641c9ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/scribus-d2cf714c510d5426e6d37d1a9641c9ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/scribus-d2cf714c510d5426e6d37d1a9641c9ec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/scribus-d2cf714c510d5426e6d37d1a9641c9ec.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release type="development" timestamp="1642896000" version="1.5.8"/>
      <release type="development" timestamp="1619308800" version="1.5.7"/>
      <release type="development" timestamp="1605312000" version="1.5.6.1"/>
      <release type="development" timestamp="1604707200" version="1.5.6"/>
      <release type="development" timestamp="1564444800" version="1.5.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">scribus.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">ar</lang>
      <lang percentage="87">br</lang>
      <lang percentage="84">ca</lang>
      <lang percentage="78">cs_CZ</lang>
      <lang percentage="37">cy</lang>
      <lang percentage="93">da_DK</lang>
      <lang percentage="94">de</lang>
      <lang percentage="93">de_1901</lang>
      <lang percentage="93">de_CH</lang>
      <lang percentage="49">el</lang>
      <lang percentage="99">en_AU</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">en_US</lang>
      <lang percentage="99">eo</lang>
      <lang percentage="96">es_ES</lang>
      <lang percentage="71">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="27">fa_IR</lang>
      <lang percentage="58">fi</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="97">gl</lang>
      <lang percentage="99">hr_HR</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="53">id</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="64">ja</lang>
      <lang percentage="60">ko</lang>
      <lang percentage="71">lt_LT</lang>
      <lang percentage="27">ml</lang>
      <lang percentage="63">nb_NO</lang>
      <lang percentage="91">nl</lang>
      <lang percentage="97">pl_PL</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="96">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">pt_PT</lang>
      <lang percentage="89">ru</lang>
      <lang percentage="52">sa</lang>
      <lang percentage="65">sk_SK</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="87">sr</lang>
      <lang percentage="68">sv</lang>
      <lang percentage="28">th_TH</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="55">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>scummvm.desktop</id>
    <pkgname>scummvm</pkgname>
    <name>ScummVM</name>
    <summary>Interpreter for numerous adventure games and role-playing games</summary>
    <summary xml:lang="ca">Intèrpret per diverses aventures gràfiques</summary>
    <summary xml:lang="de">Interpreter für zahlreiche Adventure-Spiele und RPGs</summary>
    <summary xml:lang="es">Intérprete para varias aventuras gráficas</summary>
    <summary xml:lang="he">פרשן למספר משחקי הרפתקאות</summary>
    <summary xml:lang="pl">Interpreter graficznych gier przygodowych</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tolk för flera äventyrsspel</summary>
    <developer_name>The ScummVM Team</developer_name>
    <description><p>ScummVM is a program which allows you to run a wide variety of classic graphical point-and-click adventure games and role-playing games, provided you already have their data files. The clever part about this: ScummVM just replaces the executables shipped with the game, allowing you to play them on systems for which they were never designed!</p><p>Currently, ScummVM supports a huge library of adventures with over 250 games in total. It supports many classics published by legendary studios like LucasArts, Sierra On-Line, Revolution Software, Cyan, Inc. and Westwood Studios.</p><p>Next to ground-breaking titles like the Monkey Island series, Broken Sword, Myst, Blade Runner and countless other games you will find some really obscure adventures and truly hidden gems to explore.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">scummvm.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">scummvm.png</icon>
    <categories>
      <category>AdventureGame</category>
      <category>Emulator</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>adventure</keyword>
      <keyword>adventuregame</keyword>
      <keyword>emulator</keyword>
      <keyword>game</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://www.scummvm.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.scummvm.org/frs/extras/storefront/screenshots/screenshot_1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.scummvm.org/frs/extras/storefront/screenshots/screenshot_3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.scummvm.org/frs/extras/storefront/screenshots/screenshot_2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.scummvm.org/frs/extras/storefront/screenshots/screenshot_4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.scummvm.org/frs/extras/storefront/screenshots/screenshot_5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1690891200" version="2.7.1"/>
      <release timestamp="1681646400" version="2.7.0"/>
      <release timestamp="1667736000" version="2.6.1"/>
      <release timestamp="1660392000" version="2.6.0"/>
      <release timestamp="1641902400" version="2.5.1"/>
      <release timestamp="1639224000" version="2.5.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>scummvm.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">scummvm.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>seadrive.desktop</id>
    <pkgname>seadrive-gui</pkgname>
    <name>SeaDrive</name>
    <summary>Seafile cloud storage Drive Client</summary>
    <developer_name>Seafile Ltd</developer_name>
    <description><p>Seafile is a next-generation open source cloud storage system, with advanced support for file syncing, privacy protection and teamwork.</p><p>Seafile allows users to create groups with file syncing, wiki, and discussion to enable easy collaboration around documents within a team.</p><p>The Seafile Drive client enables you to access files on the server without syncing to local disk.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">seadrive.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">seadrive.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTransfer</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>Apache-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://forum.seafile.com/</url>
    <url type="help">https://help.seafile.com/drive_client/using_drive_client/</url>
    <url type="homepage">https://www.seafile.com</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/projects/p/seadrive-gui</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://alebastr.fedorapeople.org/appstream/seadrive/seadrive-folder.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/seadrive-8804c6b7a44c6966f8dd36ed35d2b63b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/seadrive-8804c6b7a44c6966f8dd36ed35d2b63b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/seadrive-8804c6b7a44c6966f8dd36ed35d2b63b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/seadrive-8804c6b7a44c6966f8dd36ed35d2b63b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://alebastr.fedorapeople.org/appstream/seadrive/add-an-account.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/seadrive-eb76233a06ec78346bb8919359c7174e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/seadrive-eb76233a06ec78346bb8919359c7174e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/seadrive-eb76233a06ec78346bb8919359c7174e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/seadrive-eb76233a06ec78346bb8919359c7174e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1692187200" version="2.0.28"/>
      <release timestamp="1655899200" version="2.0.22"/>
      <release timestamp="1631102400" version="2.0.16"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">seadrive.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>seafile.desktop</id>
    <pkgname>seafile-client</pkgname>
    <translation type="qt"/>
    <name>Seafile</name>
    <summary>Seafile cloud storage desktop client</summary>
    <developer_name>Seafile Ltd</developer_name>
    <description><p>Seafile is a next-generation open source cloud storage system, with advanced support for file syncing, privacy protection and teamwork.</p><p>Seafile allows users to create groups with file syncing, wiki, and discussion to enable easy collaboration around documents within a team.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">seafile.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">seafile.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTransfer</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>Apache-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://forum.seafile.com/</url>
    <url type="help">https://help.seafile.com/</url>
    <url type="homepage">https://www.seafile.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://comzeradd.fedorapeople.org/screenshots/seafile.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/seafile-f6fa32a3e23934385afcf600cbbe6937.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/seafile-f6fa32a3e23934385afcf600cbbe6937.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/seafile-f6fa32a3e23934385afcf600cbbe6937.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/seafile-f6fa32a3e23934385afcf600cbbe6937.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1709208000" version="9.0.5"/>
      <release timestamp="1692187200" version="9.0.3"/>
      <release timestamp="1672574400" version="8.0.10"/>
      <release timestamp="1669982400" version="8.0.9"/>
      <release timestamp="1655899200" version="8.0.7"/>
      <release timestamp="1646568000" version="8.0.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">seafile.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>seahorse-adventures.desktop</id>
    <pkgname>seahorse-adventures</pkgname>
    <name>Seahorse Adventures</name>
    <summary>Help barbie the seahorse float on bubbles to the moon</summary>
    <description><p>Help barbie the seahorse float on bubbles to the moon in this retro side-scroller game. Includes original soundtrack, graphics, and 15 levels!</p><p>Orinally created for pyweek 4, it won the "teams" category.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">seahorse-adventures.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">seahorse-adventures.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Platform</keyword>
      <keyword>Retro</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.imitationpickles.org/barbie/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.imitationpickles.org/barbie/content/jungle.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/seahorse-adventures-31682c1bba09785bcb6450e1ccd71a17.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/seahorse-adventures-31682c1bba09785bcb6450e1ccd71a17.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/seahorse-adventures-31682c1bba09785bcb6450e1ccd71a17.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/seahorse-adventures-31682c1bba09785bcb6450e1ccd71a17.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.imitationpickles.org/barbie/content/volcano.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/seahorse-adventures-b513b2063dd3d606a180737596f8b777.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/seahorse-adventures-b513b2063dd3d606a180737596f8b777.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/seahorse-adventures-b513b2063dd3d606a180737596f8b777.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/seahorse-adventures-b513b2063dd3d606a180737596f8b777.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.imitationpickles.org/barbie/content/moon.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/seahorse-adventures-db551c65bb3edde33e68641f6cf4db99.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/seahorse-adventures-db551c65bb3edde33e68641f6cf4db99.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/seahorse-adventures-db551c65bb3edde33e68641f6cf4db99.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/seahorse-adventures-db551c65bb3edde33e68641f6cf4db99.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.imitationpickles.org/barbie/content/boss.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/seahorse-adventures-5fc1c33eeddf838d44c728cfd101efad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/seahorse-adventures-5fc1c33eeddf838d44c728cfd101efad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/seahorse-adventures-5fc1c33eeddf838d44c728cfd101efad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/seahorse-adventures-5fc1c33eeddf838d44c728cfd101efad.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">moderate</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1644148800" version="1.4"/>
      <release timestamp="1631707200" version="1.3"/>
      <release timestamp="1611748800" version="1.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">seahorse-adventures.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>serafettin-cartoon</id>
    <pkgname>serafettin-cartoon-fonts</pkgname>
    <name>Serafettin Cartoon</name>
    <summary>Sans-serif Cartoon Fonts</summary>
    <description><p>Serafettin aims to be a collection of free Latin fonts for daily usage. Currently it contains a free cartoon sans-serif font. It is based on Thukkaram Gopalrao's TSCu_Comic of tamillinux project.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">Serafettin Cartoon Condensed.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">serafettin-cartoon.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://serafettin.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/serafettin-cartoon-34b09a95f23f96ed155064c5481bf3f9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/Serafettin Cartoon Condensed-34b09a95f23f96ed155064c5481bf3f9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.6"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>ta</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>setBfree.desktop</id>
    <pkgname>setBfree</pkgname>
    <name>setBfree</name>
    <summary>A DSP Tonewheel Organ emulator</summary>
    <developer_name>Fredrik Kilander, Will Panther, Robin Gareus, Ken Restivo</developer_name>
    <description><p>A MIDI-controlled, software synthesizer designed to imitate the sound and properties of the electromechanical organs and sound modification devices that brought world-wide fame to the names and products of Laurens Hammond and Don Leslie.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">setBfree.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">setBfree.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pantherb/setBfree/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/pantherb/setBfree</url>
    <url type="homepage">http://setbfree.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/pantherb/setBfree/master/doc/b_synth.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/setBfree-3e628702cda8a9f40ce0f9c00822648b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/setBfree-3e628702cda8a9f40ce0f9c00822648b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/setBfree-3e628702cda8a9f40ce0f9c00822648b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/setBfree-3e628702cda8a9f40ce0f9c00822648b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.8.11"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">setBfree.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>sfxr.desktop</id>
    <pkgname>sfxr</pkgname>
    <name>sfxr</name>
    <summary>Simple and fun sound effect generator</summary>
    <description><p>This little tool was made to provide a simple means of getting basic sound effects into a game. You just need to hit a few buttons in this application to get some largely randomized effects.</p><p>Basic usage involves hitting the randomize button (or one of the other buttons to your left if you need a specific standard sound), listen to the generated sound, then deciding if it sounds ok or not. If it does, then export it to .WAV and you're done, if not - just hit the button again and get something different.</p><p>All the parameters used to create each sound are manually tweakable to allow fine-tuning if you feel like getting your hands dirty. Space is a useful shortcut to play the current sound.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">sfxr.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>Effects</keyword>
      <keyword>Generator</keyword>
      <keyword>Sound</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">http://www.drpetter.se/project_sfxr.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.drpetter.se/images/sfxr.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/sfxr-20379e76182fa4ab2d9fda93b27b7b5a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/sfxr-20379e76182fa4ab2d9fda93b27b7b5a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/sfxr-20379e76182fa4ab2d9fda93b27b7b5a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/sfxr-20379e76182fa4ab2d9fda93b27b7b5a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">sfxr.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>shaman.desktop</id>
    <pkgname>shaman</pkgname>
    <name>Shaman</name>
    <name xml:lang="en_US">shaman</name>
    <summary>Man pages viewer</summary>
    <description><p>Shaman is a software package that allows the user to view, search and run through the manual pages that are installed on the system in a Graphical User Interface (GUI). The aim is to make reading man pages an easy task for newcomers to the GNU/Linux system.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">shaman.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">shaman.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://sites.google.com/site/mohammedisam2000/home/projects/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://sites.google.com/site/mohammedisam2000/home/projects/shaman-1.0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">shaman.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>shippy.desktop</id>
    <pkgname>shippy</pkgname>
    <name>Shippy1984</name>
    <summary>Space invaders / Galaxians like game with powerups</summary>
    <description><p>Shippy1984 is a small game designed to bring back nostalgia for the ways games used to be made--addicting as hell! Mash buttons on your way to the high score!</p><p>Shippy1984 is designed from the ground up for the avid casual gamer who feels left behind by the technological overload of today's games! No longer! Shippy1984 is the game you have been waiting for!</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">shippy.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Classic</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Retro</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.identicalsoftware.com/shippy1984</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.identicalsoftware.com/shippy1984/shot2.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/shippy-7622d36a1a451f4b3bcb236344b355b4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/shippy-7622d36a1a451f4b3bcb236344b355b4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/shippy-7622d36a1a451f4b3bcb236344b355b4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/shippy-7622d36a1a451f4b3bcb236344b355b4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.identicalsoftware.com/shippy1984/shot.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/shippy-7123fa0b9370bb44960c5a7c99a323dd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/shippy-7123fa0b9370bb44960c5a7c99a323dd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/shippy-7123fa0b9370bb44960c5a7c99a323dd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/shippy-7123fa0b9370bb44960c5a7c99a323dd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">moderate</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1686139200" version="1.5.4"/>
      <release timestamp="1627041600" version="1.5.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">shippy.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>sigil.desktop</id>
    <pkgname>sigil</pkgname>
    <name>Sigil</name>
    <summary>Sigil EPUB ebook Editor</summary>
    <description><p>Sigil is a multi-platform EPUB ebook editor (think Word or LibreOffice but specific for EPUB ebooks) with the following features:</p><ul><li>Full UTF-16 support</li><li>EPUB 2 spec support with limited EPUB 3 support</li><li>Multiple Views: Book View, Code View and Preview View</li><li>WYSIWYG editing in Book View</li><li>Complete control over directly editing EPUB syntax in Code View</li><li>Table of Contents generator with multi-level heading support</li><li>Metadata editor</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">sigil.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">sigil.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/epub+zip</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Sigil-Ebook/Sigil/issues</url>
    <url type="donation">https://sigil-ebook.com/donate/</url>
    <url type="help">https://sigil-ebook.com/documentation/</url>
    <url type="homepage">https://sigil-ebook.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://ubuntuhandbook.org/wp-content/uploads/2016/02/sigil-epub-editor.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/sigil-a0cef93fc2dea35844a1f60f3143b106.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/sigil-a0cef93fc2dea35844a1f60f3143b106.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/sigil-a0cef93fc2dea35844a1f60f3143b106.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/sigil-a0cef93fc2dea35844a1f60f3143b106.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.9.14"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">sigil.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">az</lang>
      <lang percentage="97">ca</lang>
      <lang percentage="94">cs</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">en</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="86">ru</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="99">th</lang>
      <lang percentage="99">zh</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>sil-doulos</id>
    <pkgname>sil-doulos-fonts</pkgname>
    <name>Doulos SIL</name>
    <summary>Doulos SIL fonts</summary>
    <description><p>Doulos SIL provides glyphs for a wide range of Latin and Cyrillic characters. Doulos's design is similar to the design of the Times-like fonts, but only has a single regular face. It is intended for use alongside other Times-like fonts where a range of styles (italic, bold) are not needed.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">sil-doulos.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://scripts.sil.org/DoulosSILFont</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/sil-doulos-a440e9923a0cca15268893b26625af89.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="4.104"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>sil-gentium</id>
    <pkgname>sil-gentium-alt-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>sil-gentium-fonts</source_pkgname>
    <name>GentiumAlt</name>
    <summary>SIL GentiumAlt fonts</summary>
    <description><p>GentiumAlt is a alternative version of Gentium with flatter diacratics, to make it more suitable for languages that use stacking diacratics, like Vietnamese. There is no problem with having both Gentium and GentiumAlt installed at the same time.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">sil-gentium.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://scripts.sil.org/Gentium_linux</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/sil-gentium-78adf3c729afdeb38b356d2cec4af187.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.02"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>sil-padauk</id>
    <pkgname>sil-padauk-book-fonts</pkgname>
    <pkgname>sil-padauk-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>sil-padauk-fonts</source_pkgname>
    <name>Padauk</name>
    <summary>A font for Burmese and the Myanmar script</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">sil-padauk-book.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">sil-padauk.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">https://software.sil.org/padauk/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/sil-padauk-book-c3d85e39b7878ae041e00e5ee97c25ee.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/sil-padauk-41f02329ffd1de5a35a3217907799d35.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="3.003"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>mnw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>my</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>shn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>silkscreen</id>
    <pkgname>silkscreen-expanded-fonts</pkgname>
    <pkgname>silkscreen-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>silkscreen-fonts</source_pkgname>
    <name>Silkscreen</name>
    <summary>Silkscreen four member type family</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">silkscreen-expanded.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">silkscreen.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.kottke.org/plus/type/silkscreen/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/silkscreen-3890b5863b1c6f0ca7685bb84ff92dc4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/silkscreen-expanded-a03e70ef7a701ec3a6eed438c5e28b1a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/silkscreen-expanded-149d607b52227c729c80f9e4b493b26b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>simple-scan.desktop</id>
    <pkgname>simple-scan</pkgname>
    <translation type="gettext">simple-scan</translation>
    <name>Document Scanner</name>
    <name xml:lang="af">Dokument Skandeerder</name>
    <name xml:lang="am">ሰነድ ማሰሻ</name>
    <name xml:lang="ar">ماسح المستندات</name>
    <name xml:lang="ast">Escáner de documentos</name>
    <name xml:lang="be">Сканер дакументаў</name>
    <name xml:lang="bg">Сканиране на документи</name>
    <name xml:lang="ca">Escàner de documents</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Escàner de documents</name>
    <name xml:lang="cs">Skenování dokumentů</name>
    <name xml:lang="da">Dokumentskanner</name>
    <name xml:lang="de">Dokument-Scanner</name>
    <name xml:lang="el">Σαρωτής εγγράφων</name>
    <name xml:lang="eo">Dokumentoskanilo</name>
    <name xml:lang="es">Escáner de documentos</name>
    <name xml:lang="eu">Dokumentuen eskanerra</name>
    <name xml:lang="fa">پویشگر پرونده</name>
    <name xml:lang="fi">Asiakirjaskanneri</name>
    <name xml:lang="fr">Numériseur de documents</name>
    <name xml:lang="fur">Scansionadôr di document</name>
    <name xml:lang="gd">Sganair sgrìobhainnean</name>
    <name xml:lang="gl">Escáner de documentos</name>
    <name xml:lang="he">סורק מסמכים</name>
    <name xml:lang="hr">Skener dokumenta</name>
    <name xml:lang="hu">Szkenner</name>
    <name xml:lang="hy">Փաստաթղթի սկան</name>
    <name xml:lang="id">Pelarik Dokumen</name>
    <name xml:lang="ie">Scannator de documentes</name>
    <name xml:lang="is">Skjalaskanni</name>
    <name xml:lang="it">Acquisizione documenti</name>
    <name xml:lang="ja">ドキュメントスキャナー</name>
    <name xml:lang="kk">Құжат сканері</name>
    <name xml:lang="km">ម៉ាស៊ីនស្កេនឯកសារ</name>
    <name xml:lang="ko">문서 스캐너</name>
    <name xml:lang="lt">Dokumentų skeneris</name>
    <name xml:lang="lv">Dokumentu skenētājs</name>
    <name xml:lang="ml">ഡോക്യുമെന്റ്‌ സ്കാനർ</name>
    <name xml:lang="ms">Pengimbas dokumen</name>
    <name xml:lang="nb">Dokumentskanner</name>
    <name xml:lang="ne">कागजात स्क्यानर</name>
    <name xml:lang="nl">Documentenscanner</name>
    <name xml:lang="oc">Numerizador de documents</name>
    <name xml:lang="pa">ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸਕੈਨਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Skaner dokumentów</name>
    <name xml:lang="pt">Digitalizador de documentos</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Digitalizador de documentos</name>
    <name xml:lang="ro">Scaner de documente</name>
    <name xml:lang="ru">Сканер документов</name>
    <name xml:lang="sk">Skener dokumentov</name>
    <name xml:lang="sl">Optični bralnik dokumentov</name>
    <name xml:lang="sr">Скенер за документе</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Skener za dokumente</name>
    <name xml:lang="sv">Dokumentbildläsare</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องสแกนเอกสาร</name>
    <name xml:lang="tr">Belge Tarayıcı</name>
    <name xml:lang="uk">Засіб для сканування документів</name>
    <name xml:lang="zh_CN">文档扫描仪</name>
    <name xml:lang="zh_HK">文件掃描器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">文件掃描</name>
    <summary>Make a digital copy of your photos and documents</summary>
    <summary xml:lang="be">Зрабіце лічбавыя копіі сваіх фатаграфій і дакументаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Създаване на цифров дубликат на снимки и документи</summary>
    <summary xml:lang="ca">Feu una còpia digital de les vostres fotografies i documents</summary>
    <summary xml:lang="cs">Udělejte si digitální kopie svých fotografií a dokumentů</summary>
    <summary xml:lang="da">Lav en digital kopi af dine fotografier og dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine digitale Kopie Ihrer Fotos und Dokumente erstellen</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργήστε ένα ψηφιακό αντίγραφο των φωτογραφιών και των εγγράφων σας</summary>
    <summary xml:lang="eo">Krei ciferecan kopion de viaj fotaĵoj kaj dokumentoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Hacer una copia digital de sus fotos y documentos</summary>
    <summary xml:lang="eu">Egin zure argazkien eta dokumentuen kopia digital bat</summary>
    <summary xml:lang="fa">گرفتن یک رونوشت دیجیتالی از عکس‌ها و سندهایتان</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tee digitaalinen kopio kuvista ja asiakirjoista</summary>
    <summary xml:lang="fr">Faites une copie numérique de vos photos et documents</summary>
    <summary xml:lang="fur">Fâs une copie digjitâl des tôs fotos e dai tiei documents</summary>
    <summary xml:lang="gl">Facer unha copia dixital das fotos e documentos</summary>
    <summary xml:lang="he">יצירת עותק ממוחשב של התמונות והמסמכים שלך</summary>
    <summary xml:lang="hr">Napravite digitalnu kopiju svojih fotografija i dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="hu">Készítsen digitális másolatot a fényképeiről és dokumentumairól</summary>
    <summary xml:lang="id">Buat salinan digital dari foto dan dokumen Anda</summary>
    <summary xml:lang="ie">Crear un digital copie de vor fotos e documentes</summary>
    <summary xml:lang="is">Gerðu stafræn afrit af skjölum og myndum</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea una copia digitale delle proprie foto e documenti</summary>
    <summary xml:lang="ja">写真と文書のデジタルコピーを作成します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Фотосуреттеріңіз бен құжаттарыңыздың цифрлық көшірмесін жасау</summary>
    <summary xml:lang="ko">사진과 문서의 디지털 복사본 만들기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sukurti jūsų nuotraukų bei dokumentų skaitmeninę kopiją</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izveidojiet digitālas kopijas jūsu fotogrāfijām un dokumentiem</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lag en digital kopi av dine bilder og dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईँको फोटो र कागजातको डिजिटल प्रतिलिपि बनाउनुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Maak een digitale kopie van uw foto’s en documenten</summary>
    <summary xml:lang="oc">Realizatz una còpia numerica de vòstras fòtos e documents</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੀਆਂ ਫ਼ੋਟੋ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਦੀ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਕਾਪੀ ਬਣਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tworzenie cyfrowej kopii zdjęć i dokumentów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Faz uma digitalização de tuas fotos e documentos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Faça uma cópia digital de suas fotos e documentos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Face o copie digitală a fotografiilor și documentelor</summary>
    <summary xml:lang="ru">Делайте цифровые копии своих фотографий и документов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vytvára digitálne kópie vašich fotografií a dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Priprava digitalnih kopij fotografij in dokumentov.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Направите дигиталне копије ваших фотографија и докумената</summary>
    <summary xml:lang="sv">Gör en digital kopia av dina foton och dokument</summary>
    <summary xml:lang="tr">Resim ve belgelerinizin sayısal kopyasını oluşturun</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створення цифрових копій ваших фотографій та документів</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将您的照片与文档数字化后保存在计算机里</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">為您的照片或文件建立數位複本</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La projekto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ie">Li projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი „GNOME“</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mjw">GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME-prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>A really easy way to scan both text and images. You can crop out the bad parts of an image and rotate it if it is the wrong way round. You can print your scans, export them to pdf, or save them in a range of image formats.</p><p>This app uses the SANE framework to support most existing scanners.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Сапраўды просты спосаб сканавання тэксту і выяў. Вы можаце абрэзаць сапсаваныя часткі выявы і павярнуць яе, калі тая размешчана няправільна. Сканы можна надрукаваць, экспартаваць у PDF або захаваць у іншых фарматах.</p><p>Каб забяспечыць падтрымку большасці існых сканераў, гэта праграма выкарыстоўвае фрэймворк SANE.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Много лесен способ за сканиране на текст и изображения. Може да изрязвате ненужното и да завъртате документите. Може да печататe, изнасяте към pdf или други формати за изображения.</p><p>Тази програма ползва SANE за поддръжката на повечето скенери.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una manera realment senzilla d'escanejar tant documents com imatges. Podeu retallar les parts dolentes d'una foto o girar-la si està en la posició incorrecta.  Podeu imprimir els vostres escanejos, exportar-los a pdf, o desar-los en diversos formats d'imatge.</p><p>Aquesta aplicació utilitza el marc de treball SANE per a donar suport a la majoria dels escàners existents.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Skutečně snadné skenování textů a obrázků, které navíc nabízí šikovné možnosti úprav. Vystřihněte nechtěné části obrázku a očte jej, pokud je vzhůru nohama. Až budete hotovi, výsledek si vytiskněte, převeďte do PDF, nebo uložte v některém z rozmanité nabídky formátů.</p><p>Tato aplikace používá jako základ rohraní SANE, aby pokryla co největší množství skenerů.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>En virkelig nem måde at skanne både dokumenter og billeder på. Du kan beskære de uønskede dele fra et billede og rotere det, hvis det vender forkert. Du kan udskrive dine skanninger, eksportere dem til pdf eller gemme dem i en række billedformater.</p><p>Dette program bruger SANE-rammeværket for at understøtte flest mulige skannere.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine ganz einfache Methode, um sowohl Text als auch Bilder zu scannen. Unbrauchbare Teile eines Bildes können abgeschnitten werden, es kann gedreht werden, falls es verkehrt herum liegt. Die Scans können gedruckt, als PDF-Dokument exportiert oder in einer Anzahl verschiedener Bildformate gespeichert werden.</p><p>Diese Anwendung verwendet das SANE-Framework für die Unterstützung der meisten verfügbaren Scanner.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ένας πραγματικά εύκολος τρόπος σάρωσης εγγράφων και εικόνων. Μπορείτε να κάνετε περικοπή των κακών κομματιών μιας φωτογραφίας και  να την περιστρέψετε εφόσον χρειάζεται. Μπορείτε να εκτυπώσετε τις σαρώσεις σας, να τις εξάγετε ως pdf, ή να τις αποθηκεύσετε σε μια ποικιλία μορφών εικόνας.</p><p>Αυτή η εφαρμογή χρησιμοποιεί το πλαίσιο SANE ώστε να υποστηρίζει τους περισσότερους σαρωτές.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>A really easy way to scan both text and images. You can crop out the bad parts of an image and rotate it if it is the wrong way round. You can print your scans, export them to pdf, or save them in a range of image formats.</p><p>Simple Scan uses the SANE framework which supports most existing scanners.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Ĉi tiu aplikaĵo uzas la framon SANE por apogi la plimulton de estantaj skaniloj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Escanee documentos y fotos con suma sencillez. Puede recortar las partes no deseadas de una foto y girarla si quedó al revés. Luego podrá imprimir las digitalizaciones, exportarlas a PDF o guardarlas en diversos formatos de imagen.</p><p>Esta aplicación usa el entorno de trabajo SANE para soportar la mayoría de los escáneres existentes.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Testuak eta irudiak aldi berean eskaneatzeko modu erraza. Irudi baten zati okerrak ebaki ditzakezu eta irudia biratu, gaizki zuzenduta badago. Zure eskaneatzeak inprimatu ditzakezu, PDF formatura esportatu edo hainbat irudi-formatutan gorde.</p><p>Aplikazio honek SANE lan-markoa erabiltzen du dauden eskaner gehienei sostengua emateko.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>راهی ساده برای پویش اسناد و تصاویر. می‌توانید قسمت‌های نامناسب عکس را بریده و در صورت اشتباه بودن جهت، آن را بچرخانید. می‌توانید پویش‌های خود را چاپ، به pdf برون‌ریزی یا در بازه‌ای در قالب‌های تصویری ذخیره کنید.</p><p>این کاره از چهارچوب SANE برای پشتیبانی از پویشگرهای موجود استفاده می‌کند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Helppo tapa lukea (skannata) tekstiä ja kuvia. Voit rajata huonot osat kuvista pois tai kääntää niitä. Luettuja kuvia voidaan tulostaa, viedä PDF-muotoon tai tallentaa eri kuvamuodoissa.</p><p>Tämä sovellus käyttää SANE-kehystä tukeakseen useimpia olemassa olevia skannereita.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une façon très simple de numériser à la fois textes et images. Vous pouvez recadrer une image et la faire pivoter si elle est dans le mauvais sens. Vous pouvez imprimer vos numérisations, les exporter au format pdf ou les enregistrer dans d’autres formats d’image.</p><p>Cette application utilise la structure logicielle de SANE pour prendre en charge la plupart des périphériques de numérisation existants.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Une maniere une vore facile par scansionâ tests e imagjins. Al è pussibil taiâ vie lis parts brutis di une imagjin e zirâle se e je voltade de bande sbaliade. Si pues stampâ lis scansions, espuartâlis su pdf o salvâlis intune schirie di formâts imagjin.</p><p>Cheste aplicazion e dopre la suaze di lavôr SANE par supuartâ la plui part dai scansionadôrs esistents.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Un xeito ben sinxelo de escanear documentos e imaxes. Pode recortar as partes malas dunha foto e rotala se está do revés. Pode imprimir os escaneos, exportalos a un PDF ou gardalos en varios formatos de imaxe.</p><p>Esta aplicación usa o marco de traballo de SANE para ser compatíbel coa maioría de escáneres existentes.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>דרך פשוטה ביותר לסריקת מסמכים ותמונות. ניתן לגזור את החלקים שאינם נחוצים בתמונה ולהטות אם הם בכיוון הלא נכון. ניתן להדפיס את הסריקות שלך, לייצא אותן ל־PDF או לשמור אותן במגוון רחב של תסדירי תמונה.</p><p>יישום זה משתמש בסביבת העבודה SANE לטובת תמיכה ברוב הסורקים הזמינים.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Istinski jednostavan način skeniranja dokumenata i slika. Možete izrezati loše dijelove slika i zakrenuti ih ako su pogrešno okrenute. Možete ispisati vaše skenirane dokumente ili slike, izvesti ih u pdf ili ih spremiti u različite slikovne formate.</p><p>Ova aplikacija koristi SANE radni okvir za podršku većine postojećih skenera.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Igazán egyszerű megoldás szöveg és képek szkennelésére. Levághatja a képek fölösleges részeit, és elforgathatja azokat. Kinyomtathatja, PDF-be vagy számos képformátumba is exportálhatja a szkennelt dokumentumokat.</p><p>Ez az alkalmazás a SANE keretrendszert használja a legtöbb létező szkenner támogatása érdekében.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Cara mudah untuk memindai dokumen dan foto. Anda dapat membuang bagian yang jelek dari suatu foto dan memutarnya bila itu terbalik. Anda dapat mencetak pindaian Anda, mengekspor ke pdf, atau menyimpan ke sejumlah format gambar.</p><p>Aplikasi ini memakai framework SANE untuk mendukung kebanyakan pemindai yang ada.</p></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Ti programma usa li infrastructura SANE por supportar li majorité de existent scannatores.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Mjög einföld leið til að skanna bæði texta og myndir. Þú getur skorið af óþarfa hluta mynda og snúið þeim ef þörf er á. Þú getur prentað það sem þú skannar, flutt það út í PDF-skrár, eða vistað það sem ýmsar gerðir myndskráa.</p><p>Þetta forrit notar SANE-kerfið til stuðnings flestum þeim skönnum sem eru í umferð.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un modo molto semplice per acquisire testi e foto. È possibile ritagliare le parti non necessarie di un'immagine e ruotarla se è nel verso sbagliato. È anche possibile stampare i file acquisiti, esportarli in formato PDF o salvarli in vari formati di immagine.</p><p>Quest'applicazione usa il framework SANE per supportare il maggior numero di scanner esistenti.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>文書や画像を本当に簡単な方法でスキャンします。画像の不要な部分を切り取ったり、間違った方向に向いている場合は回転できます。スキャンしたものを印刷、PDF へのエクスポート、多くの画像フォーマットに保存することができます。</p><p>このアプリは多数の既存スキャナーをサポートするために SANE フレームワークを使用しています。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Мәтінді де, суреттерді де сканерлеудің шынымен де оңай жолы. Кескіннің жаман бөліктерін қиып алып, ал бағдары қате болса, оны айналдыруға болады. Сканерлеуді басып шығаруға, оларды pdf-ке экспорттауға немесе әр түрлі сурет пішімдеріне сақтауға болады.</p><p>Бұл бағдарлама қолданыстағы сканерлердің көпшілігін қолдау үшін SANE пайдаланады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>문서와 사진을 모두 스캐닝할 수 있는 정말 쉬운 방법 입니다. 사진에서 쓰지 않는 부분을 잘라내거나 방향이 틀어지면 돌려서 바로잡을 수 있습니다. 스캔 한 것을 출력하거나, pdf 파일로 내보내거나, 여러 가지 이미지 형식으로 저장할 수 있습니다.</p><p>이 프로그램은 현존하는 거의 모든 스캐너를 지원하는 SANE 프레임워크를 사용합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Tikrai labai lengvas būdas skenuoti tekstą ir paveikslėlius. Galite iškirpti blogas nuotraukos dalis ir ją pasukti, jei ji neteisingai atvaizduojama. Galite spausdinti savo skenavimus, eksportuoti juos į pdf, ar įrašyti juos daugeliu paveikslų formatų.</p><p>Ši programa naudoja SANE karkasą, kad palaikytų daugelį esamų skenerių.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Ļoti vienkāršs veids, kā skenēt tekstu un attēlus. Jūs varat izgriezt ārā sliktās attēlu daļas un tās pagriezt, ja tās ir nepareizā virzienā. Varat izdrukāt ieskanētos dokumentus, eksportēt tos pdf formātā vai saglabāt tos dažādos attēlu formātos.</p><p>Šī lietotne izmanto SANE ietvaru, kas atbalsta vairumu esošo skeneru.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Satu cara paling mudah mengimbas kedua-dua teks dan imej. Anda boleh mengerat bahagian imej tidak dikehendaki atau putar ia jika berada pada kedudukan yang salah. Anda boleh mencetak imbasan anda, eksport ia ke pdf, atau simpan ia dengan sejumlah besar format imej.</p><p>Aplikasi ini memakai framework SANE untuk menyokong kebanyakan pengimbas sedia ada.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>En enkel måte å skanne både tekst og bilder på. Du kan skjære bort uønskede deler og rotere bilder hvis de skannes inn feil vei. Skannede elementer kan skrives ut, eksporteres som pdf og lagres i ulike bildeformater.</p><p>Dette programmet bruker rammeverket SANE til å støtte de fleste skannere.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>पाठ र छवि दुबै स्क्यान गर्न एक साँच्चै सजिलो तरिका। यदि यो गलत तरिकाले घुमाइएको छ भने तपाईँले छविको खराब भाग काटछाँट गर्न र घुमाउन सक्नुहुन्छ । तपाईँले आफ्नो स्क्यान मुद्रण गर्न, तिनीहरूलाई pdf मा निर्यात गर्न, वा तिनीहरूलाई छवि ढाँचाको दायरामा बचत गर्न सक्नुहुन्छ ।</p><p>यो अनुप्रयोगले धेरै अवस्थित स्क्यानर समर्थन गर्न SANE फ्रेमवर्क प्रयोग गर्दछ ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een heel makkelijke manier om zowel documenten als foto’s te scannen. U kunt de slechte delen van een foto wegsnijden en hem draaien als hij niet goed staat. U kunt uw scans afdrukken, exporteren naar pdf, of opslaan in een reeks afbeeldingsbestandsformaten.</p><p>Deze toepassing gebruikt het SANE-kader om de meeste scanners te kunnen gebruiken.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Un biais simplàs de numerizar a l'encòp documents e fòtos. Podètz requadrar una fòto e la far pivotar se es dins lo marrit sens. Podètz imprimir vòstras numerizacions, las exportar al format pdf o las enregistrar dins d’autres formats d’imatge.</p><p>Simple Scan utiliza l'estructura logiciala de SANE per prene en carga la màger part dels periferics de numerizacion existents.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਲਿਖਤ ਤੇ ਚਿੱਤਰ ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਦਾ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਚਿੱਤਰ ਦੇ ਬੁਰੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਛਾਂਗ ਸਕਦੇ ਹੋ ਤੇ ਜੇ ਇਹ ਦਾ ਟੇਢੀ ਵਿੰਗੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਘੁੰਮਾ ਵੀ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਕੈਨ ਨੂੰ ਛਾਪ ਸਕਦੇ ਹੋ, PDF ਵਜੋਂ ਬਰਾਮਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਕਈ ਕਿਸਮ ਦੇ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p><p>ਇਹ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੌਜੂਦ ਸਕੈਨਰਾਂ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਵਾਸਤੇ SANE ਫਰੇਮਵਰਕ ਵਰਤਦਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Bardzo prosty sposób na skanowanie tekstu i obrazów. Umożliwia kadrowanie i obracanie obrazów, drukowanie, eksportowanie do formatu PDF oraz zapisywanie w wielu formatach.</p><p>Ten program używa mechanizmu SANE do obsługi większości istniejących skanerów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma forma muito fácil para digitalizar textos e imagens. Pode cortar as partes ruins da imagem e rodá-la caso esteja de ponta-cabeça. Pode imprimir as digitalizações, exportá-las em PDF, ou gravá-las numa multitude de formatos de imagem.</p><p>Esta aplicação usa a estrutura SANE para suportar a maioria dos digitalizadores atuais.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Uma forma realmente fácil de digitalizar tanto textos como imagens. Você pode recortar as partes ruins de uma imagem e fazer rotação dela, caso esteja do lado errado. Você pode imprimir as suas digitalizações, exportá-las em pdf ou salvá-las em uma variedade de formatos de imagem.</p><p>Esse aplicativo usa o framework SANE para prover suporte à maioria dos scanners existentes.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Un mod foarte ușor de a scana și documente și fotografii. Puteți decupa părțile nedorite ale unei fotografii și să o rotiți dacă este greșit poziționată. Puteți tipări scanările, exporta în pdf, sau să le salvați într-o serie de formate de imagine.</p><p>Această aplicație folosește platforma SANE pentru a suporta majoritatea scanerelor existente.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Очень простой способ сканирования текста и изображений. Вы можете обрезать неудачные части изображения и повернуть его, если оно расположено неправильно. Сканы можно распечатать, экспортировать в pdf или сохранить в различных форматах.</p><p>Это приложение использует фреймворк SANE для поддержки большинства существующих сканеров.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Skutočne jednoduchý spôsob ako naskenovať dokumenty aj fotografie. Môžete orezať nevhodné časti fotografie a otočiť ich podľa potreby. Vaše oskenované dokumenty môžete vytlačiť, exportovať ich do pdf, alebo ich uložiť v rôznych formátoch obrázkov.</p><p>Táto aplikácia využíva rozhranie SANE, kvôli podpore väčšiny existujúcich skenerov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Zelo enostaven način za optično branje dokumentov in fotografij. Posamezne dele fotografije je mogoče obrezati in fotografijo zavrteti, če je napačno obrnjena. Prebrane dokumente je nato mogoče natisniti, izvoziti v datoteke PDF, ali shraniti v enega od podprtih zapisov.</p><p>Enostavno optično branje zahteva ogrodje SANE, s katerim bo omogočena podpora večine optičnih bralnikov.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Веома једноставан начин за скенирање текста и слика. Можете исећи лоше делове слике и ротирати је ако је окренута на погрешну страну. Можете штампати скениране датотеке, сачувати их у формату ПДФ или у великом избору осталих формата.</p><p>Овај програм користи САНЕ радни оквир као подршку за велики број скенера.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett väldigt lätt sätt att skanna både text och bilder. Du kan beskära bort dåliga delar av en bild, och rotera den om den är felvänd. Du kan skriva ut det du skannat in, exportera till pdf, eller spara det i ett brett utbud av bildformat.</p><p>Detta program använder ramverket SANE för att hantera de flesta bildläsare som finns på marknaden.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Metin ve resim taramanın çok kolay yolu. Resmin kötü tarafını kırpabilir ve yanlış yöndeyse döndürebilirsiniz. Taramalarınızı yazdırabilir, pdf’ye aktarabilir veya resim biçimlerinde kaydedebilirsiniz.</p><p>Bu uygulama var olan birçok tarayıcı desteği için SANE altyapısını kullanır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Дуже простий спосіб сканування тексту і зображень. Ви можете відрізати непотрібні частини зображення і обертати його, якщо це потрібно. Ви можете надрукувати скановані зображення, експортувати їх до pdf або зберегти у одному із багатьох форматів зображень.</p><p>У цій програмі використано бібліотеки SANE для забезпечення підтримки більшості наявних сканерів.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>简单的文档和照片扫描软件。如果图片显示有误，您可以根据需要通过裁剪、旋转等方式调整照片。您也可以打印扫描件、导出 PDF 格式、或者保存为图片。</p><p>此应用使用 SANE 框架以支持大多数现有的扫描仪。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>您能輕鬆掃描文件和影像。您可以裁剪影像的不良部分，並將之旋轉至正確角度。您可以列印您的掃描檔，將掃描檔匯出為 pdf，或儲存為多種影像格式。</p><p>這個應用程式使用 SANE 框架以支援大部分現存掃描器。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">simple-scan.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">simple-scan.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Scanning</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>adf</keyword>
      <keyword>flatbed</keyword>
      <keyword>scan</keyword>
      <keyword>scanner</keyword>
      <keyword xml:lang="af">platbed</keyword>
      <keyword xml:lang="af">skandeer</keyword>
      <keyword xml:lang="af">skandeerder</keyword>
      <keyword xml:lang="am">ማሰሻ</keyword>
      <keyword xml:lang="am">ጠፍጣፋ</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ماسحة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مسح</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">escanear</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">escáner</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">planu</keyword>
      <keyword xml:lang="be">планшэт</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сканаванне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сканер</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сканіраванне</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">копие</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">копиране</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">плоскост</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">сканиране</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">скенер</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">escanejar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">escàner</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">pla</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">escanejar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">escàner</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">pla</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">plochý</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">podavač dokumentů</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">skener</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">skenovat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">stolní</keyword>
      <keyword xml:lang="da">skan</keyword>
      <keyword xml:lang="da">skanner</keyword>
      <keyword xml:lang="de">AVW</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Flachbett</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Vorlagenwechsler</keyword>
      <keyword xml:lang="de">einlesen</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σάρωση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σαρωτής</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">plata</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">skani</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">skanilo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">escanear</keyword>
      <keyword xml:lang="es">escáner</keyword>
      <keyword xml:lang="es">plano</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Dokumentu_elikatze_automatiko</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">eskaneatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">eskanerra</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">eskanerreko_kristala</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پویش</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پویشگر</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kuvanluku</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">simple</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">skanneri</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">numériser</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">numériseur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">à plat</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">plan</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">scansion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">scansionadôr</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">sganadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">sganaich</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">sganair</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">escanear</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">escáner</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מזין דפים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משטח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סורק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סריקה</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">plosnat</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">skener</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">skeniraj</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">beolvasó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szkennelés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szkenner</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">síkágyas</keyword>
      <keyword xml:lang="hy">հարթակ</keyword>
      <keyword xml:lang="hy">սկան</keyword>
      <keyword xml:lang="hy">սկաներ</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pelarik</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pemindai</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">scannar</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">scannator</keyword>
      <keyword xml:lang="is">flatskanni</keyword>
      <keyword xml:lang="is">matari</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skanna</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skanni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">acquisizione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">scansiona</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">オートドキュメントフィーダー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スキャナー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スキャン</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">フラットベッド</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">自動給紙装置</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">сканер</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">сканерлеу</keyword>
      <keyword xml:lang="km">ម៉ាស៊ីនស្កេន</keyword>
      <keyword xml:lang="km">ស្កេន</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스캐너</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스캔</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">자동급지장치</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">평판 스캐너</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">nuskaityti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">plokštuminis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">skaitytuvas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">skeneris</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">skenuoti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">plakanvirsma</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">skeneris</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">skenēt</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">imbas</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">pengimbas</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">rata</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">planskanner</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">skan</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">skanner</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">समतल</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">स्क्यानर</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">a plat</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">escanner</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">escanèr</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">numerizador</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">numerizar</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਫੀਡਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫਲੈਟਬੈਡ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਕੈਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਕੈਨਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">skan</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">skaner</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">skanowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">digitalizador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">digitalizar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">tabuleiro de documentos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">alimentador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">digitalizador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">digitalizar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">digitalização</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">scanner de mesa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">scanner plano</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">vidro</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">scana</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">scaner</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">автоподатчик</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">планшетный</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">сканер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">сканировать</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">plochý</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">skener</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">skenovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">skenovať</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">optični bralnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">podajalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sken</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">skener</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">kopiranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">skener</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">skeniranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">копирање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">скенер</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">скенирање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">kopiranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">skener</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">skeniranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">bildläsare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">flatbädd</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skan</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skanner</keyword>
      <keyword xml:lang="th">สแกน</keyword>
      <keyword xml:lang="th">สแกนเนอร์</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">düz yatak</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tara</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tarama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tarayıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">автоматичне</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">двобічне</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">планшет</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">сканер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">сканування</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">扫描</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">扫描仪</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/simple-scan/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/simple-scan</url>
    <url type="vcs-browser">https://gitlab.gnome.org/GNOME/simple-scan</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/simple-scan/raw/HEAD/data/screenshots/simple-scan-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/simple-scan-5889fbce41e8e0cf2a941315a15a2cab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/simple-scan-5889fbce41e8e0cf2a941315a15a2cab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/simple-scan-5889fbce41e8e0cf2a941315a15a2cab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/simple-scan-5889fbce41e8e0cf2a941315a15a2cab.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1679184000" version="44.0">
        <description><ul><li>Add shortcut for Preferences (Ctrl+comma: Opens the preferences window).</li><li>Add buttons to change orientation of even/odd pages - usecase for Reversing Automatic Document Feeder (RADF) scanners.</li><li>Fix image size after cropping.</li><li>Updated translations.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1663545600" version="42.5">
        <description><ul><li>Updated translations.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1650326400" version="42.1">
        <description><ul><li>Clarify project license.</li><li>Updated translations.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1647561600" version="42.0">
        <description><ul><li>Skip virtual devices when detecting scanners.</li><li>Add support for postprocessing scripts.</li><li>Save Window state to user's .config folder instead of user's .cache folder.</li><li>Updates 'About' dialog to match with other GNOME apps.</li><li>Delete autosave records after creating new document [#278].</li><li>Fix replacing underscore with space.</li><li>Fix autosave of Page Side property [#273]</li><li>Add the device name to the label if there are several identical models.</li><li>Fix incorrect scan button tooltips.</li><li>Updated translations.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1640260800" version="40.7"/>
      <release timestamp="1635292800" version="40.6">
        <description><ul><li>Add duplex scanning support for Canon DR-C240.</li><li>Add missing centered ADF source option from Brother driver.</li><li>Updated translations.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1632268800" version="40.5">
        <description><ul><li>Fix automatic size detection on Brother scanners.</li><li>Updated translations.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1621900800" version="40.1">
        <description><p>Updated translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1616457600" version="40.0">
        <description><p>Updated translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1616414400" version="40"/>
      <release type="development" timestamp="1614211200" version="40.beta">
        <description><p>This is an unstable release in the 40 development series, with the following changes:</p><ul><li>Don't repeat vendor name in the device name</li><li>GNOME 40 consistency updates</li><li>Fix crop size after decreasing page size</li><li>UI fixes: change crop icon, improve layout of buttons</li><li>Add redetect button to device list</li><li>Add new resolution 200 DPI</li><li>Add zero second delay for Multiple Pages from FlatBed</li><li>Display an error, when no documents found in the feeder</li><li>Rename 'Start again' button to 'New document'</li><li>Fix crash on lexmark backend</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1601596800" version="3.38.1">
        <description><p>Updated translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1599782400" version="3.38.0">
        <description><p>First stable release for GNOME 3.38, with the updated translations.</p></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1599177600" version="3.37.92">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.37 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Display error message if simple-scan is unable to open simple-scan.log</li><li>Fix scanning on Epson devices, when Automatic Page Size is enabled</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1567900800" version="3.34.0"/>
      <release timestamp="1557014400" version="3.32.2.1"/>
      <release timestamp="1554768000" version="3.32.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">simple-scan.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="84">af</lang>
      <lang percentage="64">am</lang>
      <lang percentage="85">ar</lang>
      <lang percentage="55">ast</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="40">bo</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="88">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="93">el</lang>
      <lang percentage="93">en_GB</lang>
      <lang percentage="90">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="41">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="97">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="88">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="66">hy</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="82">ie</lang>
      <lang percentage="99">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="36">ka</lang>
      <lang percentage="70">kk</lang>
      <lang percentage="56">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="46">mjw</lang>
      <lang percentage="88">ml</lang>
      <lang percentage="88">ms</lang>
      <lang percentage="42">my</lang>
      <lang percentage="94">nb</lang>
      <lang percentage="63">ne</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="93">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="93">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="28">sd</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="63">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="88">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="41">te</lang>
      <lang percentage="64">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="58">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="44">vi</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="64">zh_HK</lang>
      <lang percentage="93">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>sj-delphine</id>
    <pkgname>sj-delphine-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>sj-fonts</source_pkgname>
    <name>Delphine</name>
    <summary>A handwriting font</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">sj-delphine.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2 with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">http://sjfonts.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/sj-delphine-5b5b613af4d0c89832ad9a70e9bb8781.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="2.0.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>sj-stevehand</id>
    <pkgname>sj-stevehand-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>sj-fonts</source_pkgname>
    <name>Steve Hand</name>
    <summary>A handwriting font</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">sj-stevehand.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2 with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">http://sjfonts.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/sj-stevehand-9dec8db071cae7bec0d42e96f71b7407.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="2.0.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>skk.xml</id>
    <pkgname>ibus-skk</pkgname>
    <name>Simple Kana-Kanji</name>
    <summary>Japanese input method</summary>
    <description><p>The SKK input method is designed for entering Japanese text. The input method was originally invented by Masahiko Sato in 1987 and it is quite different from other Japanese input methods in the way it handles input.</p><p>While other Japanese input methods treat input as a sentence, SKK treats it as a word and leaves control of sentence construction to users. Though it is not what normal users expect, advanced users can input Japanese with SKK more efficiently.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>InputSources</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://github.com/ueno/ibus-skk/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1642680000" version="1.4.3"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">ja</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>slic3r.desktop</id>
    <pkgname>slic3r</pkgname>
    <name>Slic3r</name>
    <summary>G-code generator for 3D printers</summary>
    <description><p>Slic3r takes 3D models (STL, OBJ, AMF) and converts them into G-code instructions for 3D printers. It's compatible with any modern printer based on the RepRap toolchain, including all those based on the Marlin, Sprinter and Repetier firmware. It also works with Mach3 and LinuxCNC controllers.</p><p>Key features are:</p><ul><li>additional complete command-line interface to use it with no GUI</li><li>multi-material (multiple extruders) object printing</li><li>multiple G-code flavors supported (RepRap, Makerbot, Mach3 etc.)</li><li>ability to plate multiple objects having distinct print settings</li><li>multithread processing</li><li>STL auto-repair (tolerance for broken models)</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">slic3r.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">slic3r.png</icon>
    <categories>
      <category>3DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>AGPLv3 and CC-BY</project_license>
    <url type="homepage">http://slic3r.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://f.cloud.github.com/assets/2401856/1817033/e66d31a0-6f67-11e3-89d5-05c54cc6c8ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/slic3r-a3273beb229b840035b947fb729c92a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/slic3r-a3273beb229b840035b947fb729c92a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/slic3r-a3273beb229b840035b947fb729c92a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/slic3r-a3273beb229b840035b947fb729c92a7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611316800" version="1.3.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">slic3r.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>slingshot.desktop</id>
    <pkgname>slingshot</pkgname>
    <name>Slingshot</name>
    <summary>A Newtoninan strategy game</summary>
    <description><p>Slingshot is a two dimensional, turn based simulation-strategy game set in the gravity fields of several planets. It is a highly addictive game, and never the same from round to round due to its randomly generated playing fields.</p><p>It is a deceptively simple game, the goal is to shoot the other spacecraft through the field of planets, but their gravity makes it tricky. The effects of the gravity mean that although it's easy to learn how to play, and to enjoy playing, it could take a lifetime to thoroughly master.</p><p>In order to hit your opponent, you can rotate you ship to aim in any direction, and you can change the power with which your projectile is launched - the initial speed at which it flies.</p><p>Slingshot is free software as defined by the [WWW]Free Software Foundation, it is released under the [WWW]GNU General Public License. This means you are free to download, copy, modify, redistribute, disassemble, analyse or sell Slingshot under the terms of the aforementioned license. Enjoy!</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">slingshot.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://slingshot.wikispot.org/Front_Page</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://slingshot.wikispot.org/Screenshots?sendfile=true&amp;file=sshot1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/slingshot-ec837062fb3536ea98af1db9340f0c75.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/slingshot-ec837062fb3536ea98af1db9340f0c75.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/slingshot-ec837062fb3536ea98af1db9340f0c75.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/slingshot-ec837062fb3536ea98af1db9340f0c75.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://slingshot.wikispot.org/Screenshots?sendfile=true&amp;file=sshot2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/slingshot-ca8aa45ac71bc3fa8dae10322e9b9e4c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/slingshot-ca8aa45ac71bc3fa8dae10322e9b9e4c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/slingshot-ca8aa45ac71bc3fa8dae10322e9b9e4c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/slingshot-ca8aa45ac71bc3fa8dae10322e9b9e4c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://slingshot.wikispot.org/Screenshots?sendfile=true&amp;file=sshot3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/slingshot-a5865466eb6b00be3809cba6417e18c6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/slingshot-a5865466eb6b00be3809cba6417e18c6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/slingshot-a5865466eb6b00be3809cba6417e18c6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/slingshot-a5865466eb6b00be3809cba6417e18c6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://slingshot.wikispot.org/Screenshots?sendfile=true&amp;file=sshot4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/slingshot-94e964102918346bce91d83fbc820d98.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/slingshot-94e964102918346bce91d83fbc820d98.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/slingshot-94e964102918346bce91d83fbc820d98.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/slingshot-94e964102918346bce91d83fbc820d98.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.9"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">slingshot.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>sm.puri.Chatty</id>
    <pkgname>chatty</pkgname>
    <translation type="gettext">purism-chatty</translation>
    <name>Chats</name>
    <name xml:lang="cs">Konverzace</name>
    <name xml:lang="es">Chatty</name>
    <name xml:lang="fi">Keskustelut</name>
    <name xml:lang="fr">Discussions</name>
    <name xml:lang="fur">Conversazions</name>
    <name xml:lang="he">התכתבויות</name>
    <name xml:lang="ht">Chat</name>
    <name xml:lang="hu">Csevegések</name>
    <name xml:lang="id">Obrolan</name>
    <name xml:lang="ja">チャット</name>
    <name xml:lang="ko">대화</name>
    <name xml:lang="la">Fabulae</name>
    <name xml:lang="nl">Berichten</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Conversas</name>
    <name xml:lang="ro">Discuții</name>
    <name xml:lang="ru">Чаты</name>
    <name xml:lang="sr">Разговори</name>
    <name xml:lang="sv">Chattar</name>
    <name xml:lang="tr">Konuşmalar</name>
    <name xml:lang="uk">Спілкування</name>
    <summary>A messaging application</summary>
    <summary xml:lang="cs">Komunikační aplikace</summary>
    <summary xml:lang="da">Et beskedprogram</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Programm für Textnachrichten</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογή μηνυμάτων</summary>
    <summary xml:lang="es">Una aplicación de mensajería</summary>
    <summary xml:lang="fi">Viestitysohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une application de messagerie</summary>
    <summary xml:lang="fur">Une aplicazion pai messaçs</summary>
    <summary xml:lang="he">יישומון התכתבות</summary>
    <summary xml:lang="ht">Yon aplikasyon mesaj</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy üzenetküldő alkalmazás</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi perpesanan</summary>
    <summary xml:lang="it">Un'applicazione di messaggistica</summary>
    <summary xml:lang="ja">メッセージングアプリ</summary>
    <summary xml:lang="ko">메시징 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="la">Programma adnuntiare</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een berichtentoepassing</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma aplicação de mensagens</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um aplicativo de mensagens</summary>
    <summary xml:lang="ro">O aplicație de mesagerie</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение для обмена сообщениями</summary>
    <summary xml:lang="sr">Апликација за поруке</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett meddelandeprogram</summary>
    <summary xml:lang="tr">Mesajlaşma uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для обміну повідомленнями</summary>
    <description><p>Chats is a messaging application supporting XMPP and SMS.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Konverzace je aplikace na posílání XMPP a SMS zpráv.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Chats er et beskedprogram som understøtter XMPP og SMS.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Chats ist ein Anwendung für Textnachrichten via XMPP und SMS</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Chatty es una aplicación de mensajería que soporta SMS y XMPP</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Chats on viestitysohjelma, joka tukee XMPP ja SMS (tekstiviesti) protokollia.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Chats est une application de messagerie supportant XMPP et SMS.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Conversazions e je une aplicazion par scambiâ messaçs che e supuarte XMPP e SMS.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>התכתבויות הוא יישומון התכתבות שתומך ב־XMPP ובמסרונים.</p></description>
    <description xml:lang="ht"><p>Chat se yon aplikasyon mesaj ki sipòte XMPP ak SMS.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Csevegések egy XMPP-t és SMS-t támogató üzenetküldő alkalmazás.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Obrolan adalah aplikasi perpesanan yang mendukung XMPP dan SMS.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Chats è un'applicazione di messaggistica che supporta XMPP e SMS.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>대화는 XMPP와 SMS를 지원하는 메시징 프로그램입니다.</p></description>
    <description xml:lang="la"><p>Fabulae programma adnuntiare est, quod sustinet XMPP et SMS.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Berichten is een berichtentoepassing die XMPP en sms ondersteunt.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Chats é uma aplicação de mensagens que suporta XMPP e SMS.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Conversas é um aplicativo compatível com XMPP e SMS.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Discuții este o aplicație de mesagerie XMPP și SMS.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Чаты - приложение для обмена сообщениями, поддерживающее XMPP и СМС.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Разговори је апликација за поруке која подржава Икс-МПП и СМС.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Chattar är ett meddelandeprogram med stöd för XMPP och SMS.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Konuşmalar, XMPP ve SMS’i destekleyen mesajlaşma uygulamasıdır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Спілкування» — програма для обміну повідомленнями із підтримкою XMPP і SMS.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">sm.puri.Chatty.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">sm.puri.Chatty.png</icon>
    <categories>
      <category>Chat</category>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>SMS</keyword>
      <keyword>XMPP</keyword>
      <keyword>chat</keyword>
      <keyword>jabber</keyword>
      <keyword>messaging</keyword>
      <keyword>modem</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zprávy</keyword>
      <keyword xml:lang="da">beskeder</keyword>
      <keyword xml:lang="es">conversaciones</keyword>
      <keyword xml:lang="es">mensajería</keyword>
      <keyword xml:lang="es">módem</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">discussion</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">messagerie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">conversazion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">messaçs</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אס אם אס</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ג׳אבר</keyword>
      <keyword xml:lang="he">התכתבות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מודם</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מסרון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מסרונים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צ׳אט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שיח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">‫XMPP</keyword>
      <keyword xml:lang="ht"> SMS</keyword>
      <keyword xml:lang="ht"> chat</keyword>
      <keyword xml:lang="ht"> jabber</keyword>
      <keyword xml:lang="ht"> mesaj</keyword>
      <keyword xml:lang="ht"> modèm</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">csevegés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">üzenet</keyword>
      <keyword xml:lang="id">obrolan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pesan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">messaggi</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">단문</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">대화</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">모뎀</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">문자</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">재버</keyword>
      <keyword xml:lang="la">adnuntiare</keyword>
      <keyword xml:lang="la">fabulare</keyword>
      <keyword xml:lang="la">transmodulatrum</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">berichten</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">gesprekken</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">conversa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">messagem</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">discuție</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">mesagerie</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Икс-МПП</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">СМС</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">модем</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">поруке</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">разговори</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">чет</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ћаскање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">џебер</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">chatt</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">meddelanden</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">MMS</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ileti</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">iletişim</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kısaileti</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kısamesaj</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">mesajlaşma</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">multimedyailetisi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">multimedyamesajı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çokluortamiletisi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çokluortammesajı</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">балачка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">джабер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">есемес</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">модем</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">повідомлення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">спілкування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">чат</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/sms</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://source.puri.sm/Librem5/chatty</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://source.puri.sm/guido.gunther/chatty/raw/fix-test/data/screenshots/message.png?inline=false</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/sm.puri.Chatty-3815105df5d78b2759a9e1396120c866.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/sm.puri.Chatty-3815105df5d78b2759a9e1396120c866.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/sm.puri.Chatty-3815105df5d78b2759a9e1396120c866.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/sm.puri.Chatty-3815105df5d78b2759a9e1396120c866.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1673352000" version="0.7.0~rc5"/>
      <release timestamp="1668772800" version="0.7.0~rc4"/>
      <release timestamp="1668168000" version="0.7.0~rc3"/>
      <release timestamp="1667822400" version="0.7.0~rc2"/>
      <release timestamp="1666353600" version="0.7.0~rc1"/>
      <release timestamp="1666180800" version="0.7.0~rc0"/>
      <release timestamp="1656331200" version="0.6.7"/>
      <release timestamp="1650801600" version="0.6.3"/>
      <release timestamp="1645790400" version="0.6.2"/>
      <release timestamp="1644321600" version="0.6.1"/>
      <release timestamp="1643112000" version="0.6.0"/>
      <release timestamp="1642334400" version="0.6.0~beta"/>
      <release timestamp="1639569600" version="0.5.0~beta4"/>
      <release timestamp="1639224000" version="0.5.0~beta3"/>
      <release timestamp="1638532800" version="0.5.0~beta2"/>
      <release timestamp="1637064000" version="0.5.0~beta"/>
      <release timestamp="1631361600" version="0.4.0"/>
      <release timestamp="1631016000" version="0.4.0~beta3"/>
      <release timestamp="1630324800" version="0.4.0~beta2"/>
      <release timestamp="1629892800" version="0.4.0~beta"/>
      <release timestamp="1627560000" version="0.3.4"/>
      <release timestamp="1626436800" version="0.3.3"/>
      <release timestamp="1624968000" version="0.3.2"/>
      <release timestamp="1622203200" version="0.3.1"/>
      <release timestamp="1620302400" version="0.3.0"/>
      <release timestamp="1618401600" version="0.3.0_beta2"/>
      <release timestamp="1616760000" version="0.3.0_beta"/>
      <release timestamp="1616414400" version="0.2.0"/>
      <release timestamp="1543881600" version="0.0.1">
        <description><p>Initial development release of chatty with support for xmpp and sms.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">sm.puri.Chatty.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="58">da</lang>
      <lang percentage="57">de</lang>
      <lang percentage="55">en_GB</lang>
      <lang percentage="62">es</lang>
      <lang percentage="53">fi</lang>
      <lang percentage="57">fr</lang>
      <lang percentage="52">fur</lang>
      <lang percentage="73">he</lang>
      <lang percentage="61">ht</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="57">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="31">ja</lang>
      <lang percentage="56">ko</lang>
      <lang percentage="57">la</lang>
      <lang percentage="72">nl</lang>
      <lang percentage="52">pt</lang>
      <lang percentage="75">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="48">ru</lang>
      <lang percentage="75">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="75">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>sol.desktop</id>
    <pkgname>aisleriot</pkgname>
    <translation type="gettext">aisleriot</translation>
    <name>Aisleriot Solitaire</name>
    <name xml:lang="af">AisleRiot-patience</name>
    <name xml:lang="ar">صولتار آيسل رايوت</name>
    <name xml:lang="ast">Solitariu AisleRiot</name>
    <name xml:lang="az">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="be">Пасьянс Aisleriot</name>
    <name xml:lang="bg">Пасианси</name>
    <name xml:lang="bn">AisleRiot সলিটেয়ার</name>
    <name xml:lang="bn_IN">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="bs">AisleRiot pasijans</name>
    <name xml:lang="ca">Solitari Aisleriot</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Solitari Aisleriot</name>
    <name xml:lang="cs">Solitér Aisleriot</name>
    <name xml:lang="cy">Amynedd AisleRiot</name>
    <name xml:lang="da">Kabale</name>
    <name xml:lang="de">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="dz">ཨེསི་ལི་རིའོཊི་ སོ་ལི་ཊེར</name>
    <name xml:lang="el">Πασιέντζα Aisleriot</name>
    <name xml:lang="en_CA">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="en_GB">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="eo">Aisleriot ermitludo</name>
    <name xml:lang="es">Solitario Aisleriot</name>
    <name xml:lang="et">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="eu">AisleRiot bakar-jokoa</name>
    <name xml:lang="fa">اِیل‌رایِت</name>
    <name xml:lang="fi">Aisleriot-pasianssi</name>
    <name xml:lang="fr">Solitaire Aisleriot</name>
    <name xml:lang="fur">Solitari Aisleriot</name>
    <name xml:lang="ga">Cluiche Aonair AisleRiot</name>
    <name xml:lang="gl">Solitario AisleRiot</name>
    <name xml:lang="gu">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="he">סוליטר Aisleriot</name>
    <name xml:lang="hi">एस्लेरियॉट सॉलिटेयर</name>
    <name xml:lang="hr">Aisleriot pasijans</name>
    <name xml:lang="hu">Aisleriot pasziánsz</name>
    <name xml:lang="id">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="is">AisleRiot kapall</name>
    <name xml:lang="it">Solitario Aisleriot</name>
    <name xml:lang="ja">Aisleriot ソリティア</name>
    <name xml:lang="km">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="kn">ಐಲ್‌ರಿಯಾಟ್ ಸಾಲಿಟೇರ್</name>
    <name xml:lang="ko">아일라이어트 솔리테어</name>
    <name xml:lang="lt">AisleRiot pasjansas</name>
    <name xml:lang="lv">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="mai">एस्लेरियॉट सॉलिटेयर</name>
    <name xml:lang="mk">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="ml">അയില്‍റയട്ട് സോളിറ്റെയര്‍</name>
    <name xml:lang="mn">АйслеРойт хөзөр</name>
    <name xml:lang="mr">एसलरायट सॉलिटेयर</name>
    <name xml:lang="ms">Solitaire AisleRiot</name>
    <name xml:lang="nb">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="ne">एस्लेरिओट सोलिटेइर</name>
    <name xml:lang="nl">Aisleriot patience</name>
    <name xml:lang="nn">AisleRiot-kabal</name>
    <name xml:lang="oc">Solitari Aisleriot</name>
    <name xml:lang="or">ଆଇଜଲେରିଓଟ ସିଲିଟେଯର</name>
    <name xml:lang="pa">ਇਸਲੀਰੀਉਟ ਸੋਲੀਟਾਇਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Pasjans AisleRiot</name>
    <name xml:lang="pt">Solitário Aisleriot</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Paciência Aisleriot</name>
    <name xml:lang="ro">Solitaire Aisleriot</name>
    <name xml:lang="ru">Пасьянс Айслериот</name>
    <name xml:lang="sk">Solitér Aisleriot</name>
    <name xml:lang="sl">Pasjansa AisleRiot</name>
    <name xml:lang="sq">Solitaire AisleRiot</name>
    <name xml:lang="sr">Пасијанс</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pasijans</name>
    <name xml:lang="sv">Aisleriot-patiens</name>
    <name xml:lang="ta">எய்ல்ரயட் சாலிடேர்</name>
    <name xml:lang="te">ఆయ్సిల్రియట్ సొలటైర్</name>
    <name xml:lang="th">ถอดไพ่ AisleRiot</name>
    <name xml:lang="tr">Aisleriot İskambil Falı</name>
    <name xml:lang="ug">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="uk">Пасьянс Айслеріот</name>
    <name xml:lang="vi">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="wa">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="xh">I-AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="zh_CN">AisleRiot 纸牌游戏</name>
    <name xml:lang="zh_HK">Aisleriot 接龍遊戲</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Aisleriot 接龍遊戲</name>
    <summary>Play many different solitaire games</summary>
    <summary xml:lang="af">Speel baie verskillende soorte patience</summary>
    <summary xml:lang="ar">إلعب ألعاب صولتار عديدةً مختلفة</summary>
    <summary xml:lang="as">বিভিন্ন ধৰণৰ solitaire খেলক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Xugar a dellos xuegos de solitariu</summary>
    <summary xml:lang="az">Birdən çox fərqli solitaire oyununu oynayın</summary>
    <summary xml:lang="be">Разнастайныя гульні ў пасьянс</summary>
    <summary xml:lang="bg">Игра с голям набор от пасианси</summary>
    <summary xml:lang="bn">বিভিন্ন ধরনের সলিটেয়ার খেলুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">বিভিন্ন ধরনের সলিটেয়ার খেলুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igrajte više različitih igara pasijansa</summary>
    <summary xml:lang="ca">Jugueu a molts jocs de solitari diferents</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Jugueu a molts jocs de solitari diferents</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zahrajte si plno různých solitérových her</summary>
    <summary xml:lang="cy">Chwarae nifer o gemau amynedd gwahanol</summary>
    <summary xml:lang="da">Spil mange forskellige kortspil</summary>
    <summary xml:lang="de">Viele verschiedene Solitaire-Spiele spielen</summary>
    <summary xml:lang="dz">སོ་ལི་ཊེར་རྩེདམོ་མ་འདྲཝ་ ལེ་ཤ་རྩེ།</summary>
    <summary xml:lang="el">Παίξτε πολλά διαφορετικά παιχνίδια πασιέντζας</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑐𐑤𐑱 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑕𐑪𐑤𐑦𐑑𐑺 𐑜𐑱𐑥𐑟</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ludu plurajn diversajn ermitludojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Juegue a diferentes solitarios</summary>
    <summary xml:lang="et">Palju erinevaid kaardiladumismänge</summary>
    <summary xml:lang="eu">Jolastu hainbat bakar-joko</summary>
    <summary xml:lang="fa">بازی‌های ورقی مختلف یک‌نفره</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pelaa monia erilaisia pasiansseja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jouer à plusieurs jeux de solitaire différents</summary>
    <summary xml:lang="fur">Zuie a diviers gjenars di solitaris</summary>
    <summary xml:lang="ga">Imir neart cluichí aonair difriúla</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogar a moitos solitarios diferentes</summary>
    <summary xml:lang="gu">ઘણી બધી અલગ સોલિટૅર રમત રમો</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק בהרבה משחקי סוליטייר שונים</summary>
    <summary xml:lang="hi">भिन्न प्रकार के सॉलिटेयर खेल खेलें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Igraj više različitih varijanti pasijansa</summary>
    <summary xml:lang="hu">Sok különféle pasziánszjáték</summary>
    <summary xml:lang="id">Mainkan bermacam permainan solitaire yang berbeda</summary>
    <summary xml:lang="is">Spila marga ólíka kapla</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioca differenti tipi di solitari</summary>
    <summary xml:lang="ja">いろいろなソリティアゲームを楽しんでください</summary>
    <summary xml:lang="km">លេង​ល្បែង solitaire ខុស​ៗ​គ្នា​ជាច្រើន</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಅನೇಕ ಬಗೆಯ ಸಾಲಿಟೇರ್ ಆಟವನ್ನು ಆಡು</summary>
    <summary xml:lang="ko">여러가지 솔리테어 게임을 플레이합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Žaisti įvairius pasjansų žaidimus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Spēlē daudz dažādas solitaire spēles</summary>
    <summary xml:lang="mai">भिन्न प्रकार क' सॉलिटेयर खेल खेलू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Играјте различни игри со карти</summary>
    <summary xml:lang="ml">പലതരം സോളിറ്റെയര്‍ കളികള്‍ കളിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Өөр олон хөзрийн тоглоомууд тоглох</summary>
    <summary xml:lang="mr">अनेक वेगवेगळे सॉलिटेयर खेळ खेळा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Main pelbagai jenis permainan solitaire</summary>
    <summary xml:lang="nb">Spill mange forskjellige solitaire-spill</summary>
    <summary xml:lang="ne">विभिन्न सोलिटेइर खेल खेल्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Speel veel verschillende soorten patiencespellen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Spel mange ulike kabalar</summary>
    <summary xml:lang="oc">Jogar a mantun jòc de solitari diferents</summary>
    <summary xml:lang="or">ଅନେକ ଭିନ୍ନ ଭିନ୍ନ ସଲିଟେଯାର ଖେଳ ଗୁଡିକୁ ଖେଳ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕਈ ਹੋਰ ਸੋਲੀਟਾਇਰ ਖੇਡ ਖੇਡੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zbiór różnych pasjansów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogue muitos jogos solitários diferentes</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogue muitos jogos diferentes de paciência</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joacă multe alte jocuri solitaire</summary>
    <summary xml:lang="ru">Позволяет играть во множество различных пасьянсов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Množstvo kartových hier pre jedného hráča</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igrajte več različnih iger pasjanse</summary>
    <summary xml:lang="sq">Lojra të shumta solitaire</summary>
    <summary xml:lang="sr">Играјте различите варијанте пасијанса</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igrajte različite varijante pasijansa</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spela många olika patiensspel</summary>
    <summary xml:lang="ta">பல வித சாலிடேர் விளையாட்டை விளையாடு</summary>
    <summary xml:lang="te">రకరకాలైన సాల్టైర్ ఆటలను ఆడుము</summary>
    <summary xml:lang="th">เล่นเกมถอดไพ่สารพัดแบบ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Birçok değişik iskambil falı oyunu oynayın</summary>
    <summary xml:lang="ug">نۇرغۇن ئوخشىمايدىغان solitaire ئويۇننى ئويناش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Дозволяє грати у багато різних пасьянсів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chơi nhiều trò chơi solitaire khác nhau</summary>
    <summary xml:lang="xh">Dlala imidlalo emininzi eyahlukeneyo ye-solitaire</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">玩各种纸牌游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">玩不同類型的接龍遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">玩不同類型的接龍遊戲</summary>
    <description><p>Aisleriot — also known as sol or solitaire — is a card game application that features over 80 different solitaire-type card games which are designed to play using a mouse, keyboard, or trackpad.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>Aisleriot — sol অথবা solitaire নামৰেও জনাজাত — এটা তাচ পাতৰ খেল এপ্লিকেচন যি ৮০ ৰ অধিক বিভিন্ন solitaire-ধৰণ তাচ খেলসমূহ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে যিসমূহ এটা মাউছ, কিবৰ্ড, অথবা ট্ৰেকপেড ব্যৱহাৰ কৰি খেলিবলে ৰূপাঙ্কিত।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Aisleriot, таксама вядомы як саліцёр ці пасьянс, - гэта праграма-картачная гульня, якая падтрымлівае больш за 80 варыянтаў пасьянсу. У яе можна гуляць з дапамогай мышы, клавіятуры ці чулай панэлі.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Пасианси“ е набор от над 80 различни игри с карти за сам играч. Може да играете с мишка, клавиатура или сензорния панел.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Aisleriot — poznat i kao sol ili solitier — je igra s kartama koja pruža preko 80 raznih pasijansa za igru mišem, tastaturom ili trakpedom.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Aisleriot - també conegut com a sol o solitari - és una aplicació de jocs de cartes que conté fins a 80 tipus diferents de jocs de cartes semblants al solitari que estan pensats per a ser jugats amb un ratolí, teclat o ratolí tàctil.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>L'Aisleriot - també conegut com a sol o solitari - és una aplicació de jocs de cartes que conté fins a 80 tipus diferents de jocs de cartes semblants al solitari que estan pensats per ser jugats amb un ratolí, teclat o ratolí tàctil.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aisleriot, také známý jako Solitér, je karetní hra, která zahrnuje více než 80 různých karetních her pro jednoho hráče. Je navržena pro hraní myší, klavesnicí a touchpadem.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Aisleriot — også kendt som sol, solitaire eller kabale — er et kortspilsprogram som tilbyder over 80 forskellige kabaler, dvs. kortspil for en enkelt spiller, som er designet til at blive spillet med mus, tastatur eller pegeplade.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Aisleriot – auch bekannt als »Sol« oder «Solitaire« – ist ein Kartenspielprogramm, das mehr als 80 verschiedene Varianten des »Solitaire« Spiels zu bieten hat. Man kann sie mit mit allen Eingabegeräten spielen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Aisleriot — γνωστό και ως sol ή πασιέντζα — είναι ένα παιχνίδι με χαρτιά με περισσότερους από 80 διαφορετικούς τύπους πασιέντζας, σχεδιασμένο για να παίξετε χρησιμοποιώντας το ποντίκι, το πληκτρολόγιο ή την πινακίδα αφής.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Aisleriot — ankaŭ konita kiel ermitludo — estas kartluda aplikaĵo kun pli ol 80 diversaj ermitludaj kartudoj, desegnitaj por ludi per muso, klavaro, aŭ tuŝplato.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Aisleriot (también conocido como sol o slitario) es una aplicación de juego de cartas que incluye 80 tipos de solitarios diferentes, diseñados para jugar con el ratón, el teclado o un «trackpad».</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Aisleriot — bakar-jokoa bezala ere ezaguna — 80 bakar-joko mota desberdin baino gehiago eskaintzen dituen karta-jokoen aplikazio bat da sagua, teklatua edo eta trackpad-a erabiliz jokatzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>اِیل‌رایِت — به نام سول یا فال ورق نیز شناخته می‌شود — یک برنامهٔ بازی کارتی است که بیش از ۸۰ گونهٔ بازی‌های کارتی شبیه فال ورق را که برای بازی با موشی، صفحه‌کلید یا صفحهٔ لمسی طرّاحی شده‌اند را در بر دارد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Aisleriot - tunnetaan myös nimellä sol, solitaire tai pasianssi - on korttipelisovellus, jolla voi pelata yli 80:tä eri pasianssityyppistä peliä hiirtä, näppäimistöä tai kosketuslevyä käyttäen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Aisleriot — aussi connu sous le nom de sol ou solitaire — est un logiciel de jeu de cartes comportant plus de 80 jeux de cartes de type solitaire conçus pour être joués avec une souris, un clavier ou un pavé tactile.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Aisleriot — cognossût ancje come solitari — al è un zûc di cjartis cun plui di 80 diviers zûcs di solitaris, pensâts par jessi zuiâts cun mouse, tastiere o trackpad.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Aisleriot — tamén coñecido como sol ou solitario — é unha aplicación de xogo de cartas que conta con 80 xogos de cartas tipo solitario diferentes os cales están deseñados para xogar usando un rato, teclado ou área táctil.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‫Aisleriot — ידוע גם בשם סול או סוליטר — הוא יישום משחק קלפים שמציע למעלה מ־80 משחקי קלפים בסגנון סוליטר שתוכננו כך שניתן יהיה לשחק בהם הם עכבר, מקלדת או משטח מגע.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Aisleriot — još poznat kao i pasijans — je aplikacija kartaške igra koja pruža preko 80 različitih izvedenica pasijans kartaških igra koje su dizajnirane za igranje pomoću miša, tipkovnice ili dodirne površine.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Aisleriot - ismert még pasziánszként is - egy kártyajáték alkalmazás, amely több mint 80 különböző pasziánsz típusú kártyajátékot tartalmaz, amelyek egér, billentyűzet vagy érintőtábla használatával történő játékhoz lettek tervezve.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Aisleriot — juga dikenal sebagai sol atau solitaire — adalah aplikasi permainan kartu yang memiliki lebih dari 80 permainan kartu bertipe solitaire yang dirancang untuk dimainkan memakai tetikus, papan tik, atau trackpad.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Aisleriot — einnig þekkt sem sol eða solitaire — er spilaforrit sem inniheldur yfir 80 spilakapla, sem hægt er að leggja með því að nota músina, lyklaborð eða snertiplatta.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Aisleriot, noto anche come solitario, è un gioco di carte con oltre 80 diversi giochi di solitari pensati per essere giocati con mouse, tastiera o trackpad.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>아일라이어트(솔리테어)는 80가지의 솔리테어 형식의 카드 게임이 들어 있는 카드 게임 프로그램입니다. 마우스, 키보드, 트랙패드를 사용해 즐길 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Aisleriot — dar žinomas kaip soliteris — yra kortų žaidimo programa su 80 skirtingų soliterio tipo kortų žaidimų, skirtų žaisti pele, klaviatūra ar jutikliniu kilimėliu.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Aisleriot — zināms arī kā sol vai pasjans — ir kāršu spēļu lietotne, kura ir vairāk kā 80 dažādu pasjansa veida kāršu spēles, kuras var spēlēt ar peli, tastatūru vai skārienpaliktni.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Aisleroit — juga dikenali sebagai sol atau solitaire — merupakan sebuah aplikasi permainan kad yang memfiturkan lebih dari 80 permainan kad jenis-solitaire berbeza yang direka untuk bermain dengan tetikus, papan kekunci, atau pad jejak.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Aisleriot – også kjent som solitaire – er et kortspill som har over 80 forskjellige kabalspill som er laget for å spilles med mus, tastatur eller trackpad.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>एस्लेरिओट लाई सोल वा सोलिटेयर पनि भनिन्छ ।. यो कार्ड गेम को अनुप्रयोग हो जसमा ८० भन्दा बढी सोलिटेयर प्रकारका कार्ड गेमहरू हुन्छन् जुन माउस, किबोर्ड वा ट्रयाकप्याड प्रयोग गरेर खेल्नका लागि डिजाइन गरिएका हुन्छन् ।.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Aisleriot — ook bekend als patience — is een kaartspeltoepassing die beschikt over meer dan 80 verschillende patience-kaartspellen die zijn ontworpen om met een muis, toetsenbord of trackpad te spelen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Aisleriot — tanben conegut jol nom de sol o solitari — es un logicial de jòc de cartas que compòrta mai de 80 jòcs de cartas de tipe solitari concebuts per èsser jogats amb una mirga, un clavièr o un pavat tactil.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>AisleRiot to program do gier karcianych, zawierający ponad 80 różnych gier typu pasjans, zaprojektowanych do grania za pomocą myszy, klawiatury lub panelu dotykowego.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Aisleriot — também conhecido como sol ou solitário — é uma aplicação de jogos de cartas com mais de 80 jogos diferentes, desenhados para funcionar com o rato, teclado ou trackpad.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Aisleriot — também conhecido como sol ou paciência — é um aplicativo de jogo de cartas que apresenta mais de 80 tipos diferentes de jogos projetados para serem disputados usando um mouse, teclado, ou trackpad.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Aisleriot — cunoscut de asemenea ca sol sau solitaire — este o aplicație de jocuri de cărți care oferă peste 80 de jocuri de cărți de tip solitaire diferite care sunt concepute pentru a le juca utilizând un maus, o tastatură, sau un trackpad.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Айслериот (известный также как sol) — это приложение, предлагающее более 80 различных пасьянсов и ориентированное на использование мыши, клавиатуры или трекпада.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Hra Aisleriot - tiež známa ako sol alebo solitér - je kartová hra, ktorá disponuje s viac ako 80 rôznymi kartovými hrami typu solitér, ktoré sú navrhnuté na hranie pomocou myši, klávesnice alebo trackpadu.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Pesjansa Aisleriot je igra s kartami, ki omogoča igranje 80 različic igre z uporabo miške, tipkovnice in sledilne ploščice.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Пасијанс — такође познат као соло — је програм карташких игара који садржи преко 80 различитих карташких игара за једног играча које су осмишљене за играње мишем, тастатуром или додирном таблом.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Pasijans — takođe poznat kao solo — je program kartaških igara koji sadrži preko 80 različitih kartaških igara za jednog igrača koje su osmišljene za igranje mišem, tastaturom ili dodirnom tablom.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Aisleriot — även känt som sol eller patiens — är ett kortspelsprogram med över 80 olika patienser som är designade för att spelas med mus, tangentbord eller styrplatta.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Aisleriot — sol ya da solitaire olarak da bilinir — bir fare, klavye ya da dokunmatik iz sürücü kullanarak oynamak üzere tasarlanmış 80’den fazla solitaire tipi kart oyunu sunan bir kart oyunu uygulamasıdır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Айслеріот — також відомий як пасьянс — програма з понад 80 карткових ігор на кшталт пасьянсу, які створено для гри мишею, клавіатурою та тягучою панеллю.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Aisleriot —— 又称 sol 或 solitaire（纸牌）—— 带有超过 80 种设计给鼠标、键盘或触摸板的纸牌类型游戏。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Aisleriot — 亦稱為接龍遊戲 — 是由超過 80 種不同類型的接龍型啤牌遊戲應用程式，專為使用滑鼠、鍵盤或觸控板而設計。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Aisleriot — 亦稱為接龍遊戲 — 是由超過 80 種不同類型的接龍型紙牌遊戲應用程式，專為使用滑鼠、鍵盤或觸控板而設計。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">sol.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">sol.png</icon>
    <categories>
      <category>CardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>cards</keyword>
      <keyword>freecell</keyword>
      <keyword>klondike</keyword>
      <keyword>patience</keyword>
      <keyword>solitaire</keyword>
      <keyword>spider</keyword>
      <keyword xml:lang="be">вольная ячэйка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульнёвыя карты</keyword>
      <keyword xml:lang="be">кландайк</keyword>
      <keyword xml:lang="be">павук</keyword>
      <keyword xml:lang="be">пасьянс</keyword>
      <keyword xml:lang="be">саліцёр</keyword>
      <keyword xml:lang="be">ігральныя карты</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">карти</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">пасианс</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">солитер</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">karte</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">klondajk</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">pasijans</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">pauk</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">soliter</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">aranya</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">cartes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">paciència</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">solitari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">aranya</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">cartes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">paciència</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">solitari</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">freecel</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">karty</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">pavouk</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">solitér</keyword>
      <keyword xml:lang="da">edderkop</keyword>
      <keyword xml:lang="da">huskespil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kabale</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kort</keyword>
      <keyword xml:lang="da">napoleon</keyword>
      <keyword xml:lang="da">syvkabale</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Freecell</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Karten</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Klondike</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Patience</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Solitär</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spider</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αράχνη</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κλοντάικ</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κυψέλη</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πασιέντζα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">χαρτιά</keyword>
      <keyword xml:lang="en_GB">canfield</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">araneo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ermitludo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kartoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">klondiko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">pacienco</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cartas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">paciencia</keyword>
      <keyword xml:lang="es">solitario</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">armiarma</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">bakar-jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kartak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">pazientzia</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">اسپایدر</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تک نفره</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">صبر</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">فال</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">فری سل</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ورق</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">کارت</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">کلوندایک</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kortit</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kortti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pasianssi</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">vapaakenttä</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">araignée</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">cartes</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">cjartis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">pazience</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">solitari</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">araña</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">paciencia</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">solitario</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">tarxetas</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סבלנות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סוליטייר</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סוליטר</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ספיידר</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עכביש</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פריסל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קלונדייק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קלפים</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">FreeCell</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">क्लोंडाइक</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">धैर्य</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">पत्ते</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">मकड़ी</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">सोलिटेयर</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">karte</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">pasijans</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">pauk</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kártyák</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">pasziánsz</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">pók</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">türelem</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kartu</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kesabaran</keyword>
      <keyword xml:lang="is">kapall</keyword>
      <keyword xml:lang="is">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="it">carte</keyword>
      <keyword xml:lang="it">pazienza</keyword>
      <keyword xml:lang="it">solitario</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">game</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">カード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">クロンダイク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スパイダー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ソリテア</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ソリティア</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">トランプ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">フリーセル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ペイシェンス</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ペーシェンス</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">솔리테어</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스파이더</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">카드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">클론다이크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">페이션스</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프리셀</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">kortos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">laisvos celės</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">pasjansas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">soliteris</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">voras</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">klondaika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">kārtis</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">pacietība</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">pasjans</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">zirneklis</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">എട്ടുകാലി</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ക്ലോണ്ടൈക്ക്‌</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ചീട്ട്</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">പേഷ്യന്‍സ്</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ഫ്രീസെല്‍</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">സോളിറ്റെയര്‍</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">kad</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kabal</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kort</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">tålmodighet</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> Klondike</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> कार्ड</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> धैर्य</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> फ्रीसेल</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> माकुरोको</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">एस्लेरियट </keyword>
      <keyword xml:lang="nl">kaarten</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spin</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">aranha</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">cartas</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">paciéncia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">solitari</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਖਾਲੀ-ਥਾਂ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਤਾਸ਼</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪੱਤੇ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਪਾਈਡਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੋਲੇਟਾਇਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">karty</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pająk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pasjans</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">aranha</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">cartas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">paciência</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">solitário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">aranha</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">cartas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">paciência</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">solitário</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">cărți</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">paciență</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">păianjen</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">răbdare</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">карты</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">клондайк</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">пасьянс</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">свободная ячейка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">солитер</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">karty</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">klondajka</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">pavúk</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">solitér</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">trpezlivosť</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">karte</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pesjansa</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">карте</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">клондајк</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ослобађање поља</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пасијанс</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">паук</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">стрпљење</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фрисел</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">frisel</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">karte</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">klondajk</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">oslobađanje polja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pasijans</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pauk</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">strpljenje</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Napoleon på S:t Helena</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kortspel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">patiens</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spindeln</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஃப்ரீசெல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">க்லோன்டைக்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">சீட்டுக்கட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">சொலிடெர்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பேஷன்ஸ்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஸ்பைடர்</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">iskambil</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kartlar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sabır</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">soliter</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">örümcek</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">карти</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">павук</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пасьянс</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">扑克</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">接龙</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">纸牌</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">耐心</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">蜘蛛</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">啤牌</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">接龍</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">接龍</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">紙牌</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Aisleriot</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/sol/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/sol-f44a4c53d962e07e17688da758a3c707.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/sol-f44a4c53d962e07e17688da758a3c707.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/sol-f44a4c53d962e07e17688da758a3c707.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/sol-f44a4c53d962e07e17688da758a3c707.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/sol/b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/sol-cfc5f3a1c82357551a0c6cf4850f95b5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/sol-cfc5f3a1c82357551a0c6cf4850f95b5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/sol-cfc5f3a1c82357551a0c6cf4850f95b5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/sol-cfc5f3a1c82357551a0c6cf4850f95b5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/sol/c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/sol-196024116d202300ee5fc5976e11e28b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/sol-196024116d202300ee5fc5976e11e28b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/sol-196024116d202300ee5fc5976e11e28b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/sol-196024116d202300ee5fc5976e11e28b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/sol/d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/sol-9eb82e9c3f673bcb57fe4f8dd6de55ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/sol-9eb82e9c3f673bcb57fe4f8dd6de55ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/sol-9eb82e9c3f673bcb57fe4f8dd6de55ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/sol-9eb82e9c3f673bcb57fe4f8dd6de55ea.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1644840000" version="3.22.21"/>
      <release timestamp="1641297600" version="3.22.20"/>
      <release timestamp="1635940800" version="3.22.19"/>
      <release timestamp="1629979200" version="3.22.17"/>
      <release timestamp="1611576000" version="3.22.9"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">sol.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="77">af</lang>
      <lang percentage="72">ar</lang>
      <lang percentage="96">as</lang>
      <lang percentage="83">ast</lang>
      <lang percentage="38">az</lang>
      <lang percentage="99">be</lang>
      <lang percentage="99">bg</lang>
      <lang percentage="80">bn</lang>
      <lang percentage="68">bn_IN</lang>
      <lang percentage="26">br</lang>
      <lang percentage="96">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="99">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="62">cy</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="59">dz</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="72">en@shaw</lang>
      <lang percentage="83">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="66">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="99">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="34">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="70">gu</lang>
      <lang percentage="43">he</lang>
      <lang percentage="90">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="95">ja</lang>
      <lang percentage="75">km</lang>
      <lang percentage="89">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="53">mai</lang>
      <lang percentage="83">mk</lang>
      <lang percentage="95">ml</lang>
      <lang percentage="36">mn</lang>
      <lang percentage="70">mr</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="80">nn</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="69">or</lang>
      <lang percentage="96">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="51">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="90">ta</lang>
      <lang percentage="83">te</lang>
      <lang percentage="89">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="90">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="68">vi</lang>
      <lang percentage="40">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="96">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>sooperlooper.desktop</id>
    <pkgname>sooperlooper</pkgname>
    <name>SooperLooper</name>
    <summary>Realtime software looping sampler</summary>
    <description><p>SooperLooper is a realtime software looping sampler in the spirit of Gibson's Echoplex Digital Pro. If used with a low-latency kernel and the proper audio buffer configuration it is capable of truly realtime live looping performance.</p><p>SooperLooper is a standalone JACK client with an engine controllable via OSC and MIDI. It also includes a GUI which communicates with the engine via OSC (even over a network) for user-friendly control on a desktop. However, this kind of live performance looping tool is most effectively used via hardware (midi footpedals, etc) and the engine can be run standalone on a computer without a monitor.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">sooperlooper.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Midi</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Looper</keyword>
      <keyword>Music</keyword>
      <keyword>Sound</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="help">http://essej.net/sooperlooper/docs.html</url>
    <url type="homepage">http://essej.net/sooperlooper/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://essej.net/sooperlooper/sshot6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/sooperlooper-4f0bcadb4a4db11b433416572900319f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/sooperlooper-4f0bcadb4a4db11b433416572900319f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/sooperlooper-4f0bcadb4a4db11b433416572900319f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/sooperlooper-4f0bcadb4a4db11b433416572900319f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.7.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">sooperlooper.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>soundconverter.desktop</id>
    <pkgname>soundconverter</pkgname>
    <name>SoundConverter</name>
    <name xml:lang="ar">محول صيغ صوتية</name>
    <name xml:lang="ast">Camudador de soniu</name>
    <name xml:lang="bg">Sound Converter</name>
    <name xml:lang="br">Amdroer Sound Converter</name>
    <name xml:lang="ca">Convertidor de so</name>
    <name xml:lang="cs">Převaděč zvuků</name>
    <name xml:lang="da">Lydkonvertering</name>
    <name xml:lang="de">Klangumwandler</name>
    <name xml:lang="el">Μετατροπέας Ηχου</name>
    <name xml:lang="en_AU">Sound Converter</name>
    <name xml:lang="en_GB">Sound Converter</name>
    <name xml:lang="eo">Sonkonvertilo</name>
    <name xml:lang="es">Conversor de sonido</name>
    <name xml:lang="et">Heli teisendaja</name>
    <name xml:lang="eu">Soinu-bihurtzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Äänitiedostojen muunnin</name>
    <name xml:lang="fr">Convertisseur de sons</name>
    <name xml:lang="fr_CA">Convertisseur de sons</name>
    <name xml:lang="fr_FR">Convertisseur audio</name>
    <name xml:lang="gl">Sound Converter</name>
    <name xml:lang="he">ממיר סאונד</name>
    <name xml:lang="hi">दवानी बदलनेवला</name>
    <name xml:lang="hu">Hangátalakító</name>
    <name xml:lang="it">Sound Converter</name>
    <name xml:lang="ja">サウンド変換</name>
    <name xml:lang="ka">Sound Converter</name>
    <name xml:lang="ko">사운드 컨버터</name>
    <name xml:lang="lt">Garso keitiklis</name>
    <name xml:lang="lv">Skaņas pārveidotājs</name>
    <name xml:lang="ms">Penukar Bunyi</name>
    <name xml:lang="nb">Lydkonvertering</name>
    <name xml:lang="nl">Geluidsconverteerder</name>
    <name xml:lang="pl">Konwerter dźwięku</name>
    <name xml:lang="pt">Conversor de som</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Conversor de som</name>
    <name xml:lang="ro">Convertor de sunet</name>
    <name xml:lang="ru">Аудиоконвертер</name>
    <name xml:lang="sk">Zvukový konvertor</name>
    <name xml:lang="sl">Pretvornik zvoka</name>
    <name xml:lang="sr">Претварач звука</name>
    <name xml:lang="sr@Latn">Prekoder zvuka</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Prekoder zvuka</name>
    <name xml:lang="sv">Ljudkonverterare</name>
    <name xml:lang="te">శబ్ద పరివర్తకం</name>
    <name xml:lang="tr">Ses Dönüştürücü</name>
    <name xml:lang="uk">Конвертер аудіо</name>
    <name xml:lang="vi">Bộ chuyển đổi âm thanh</name>
    <name xml:lang="zh_CN">音频转换器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Sound Converter</name>
    <summary>Convert audio files</summary>
    <summary xml:lang="ar">تحويل الملفات الصوتية إلى صيغ أخرة</summary>
    <summary xml:lang="bg">Конвертирне на аудио файлове в различни формати</summary>
    <summary xml:lang="br">Amdreiñ ar restroù aodio da mentrezhoù all</summary>
    <summary xml:lang="ca">Converteix fitxers d'àudio a altres formats</summary>
    <summary xml:lang="cs">Převádí audio soubory do různých formátů</summary>
    <summary xml:lang="de">Konvertiert Klangdateien in andere Formate</summary>
    <summary xml:lang="el">Μετατρέπει αρχεία ήχου σε άλλες μορφές</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Converts audio files into other formats</summary>
    <summary xml:lang="es">Convierte archivos de audio a otros formatos</summary>
    <summary xml:lang="eu">Audio fitxategiak beste formatuetara bihurtzen ditu</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muunna äänitiedostoja eri tiedostomuotoihin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Convertit des fichiers son en d’autres formats</summary>
    <summary xml:lang="fr_CA">Convertit des fichiers son en d’autres formats</summary>
    <summary xml:lang="fr_FR">Convertit des fichiers audio en d'autres formats</summary>
    <summary xml:lang="gl">Converte os ficheiros de son a outros formatos</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hangfájlokat alakít át más formátumokba</summary>
    <summary xml:lang="it">Converti file audio in altri formati</summary>
    <summary xml:lang="ja">オーディオファイルを他のフォーマットに変換します</summary>
    <summary xml:lang="ka">აუდიო ფაილების სხვა ფორმატებში გადაყვანა</summary>
    <summary xml:lang="ko">소리 파일들을 다른 형식으로 변환</summary>
    <summary xml:lang="lt">Konvertuoja garso failus į kitus formatus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārveido audio datnes citos formātos</summary>
    <summary xml:lang="ms">Tukar fail audio kepada format lain</summary>
    <summary xml:lang="nb">Konverterer lydfiler til andre formater</summary>
    <summary xml:lang="nl">Converteert geluidsbestanden naar andere formaten</summary>
    <summary xml:lang="pl">Konwertuje pliki dźwiękowe do innych formatów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Converte os ficheiros de áudio em diversos formatos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Converter arquivos de áudio para outros formatos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Transformă fișierele audio în alte formate</summary>
    <summary xml:lang="ru">Преобразование звуковых файлов в другие форматы</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prevádza audio súbory do rôznych formátov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pretvori zvočne datoteke v druge formate</summary>
    <summary xml:lang="sq">Konverton skedarët audio në formate të tjera</summary>
    <summary xml:lang="sr">Претварајте звучне датотеке у друге записе</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Konvertuje audio fajlove u druge formate</summary>
    <summary xml:lang="sv">Konverterar ljudfiler till andra format</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ses dosyalarını diğer biçimlere dönüştürür</summary>
    <summary xml:lang="uk">Конвертує звукові файли в інші формати</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将音频文件转为其他格式</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將聲音檔轉換至其他格式</summary>
    <developer_name>Gautier Portet</developer_name>
    <description><p>SoundConverter is the leading audio file converter for the GNOME Desktop.</p><p>SoundConverter is a simple to use, and very fast audio converter. It can convert multiples files at same the time to speed up the conversion. It can also extract the audio from videos.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">soundconverter.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">soundconverter.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-opus+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.launchpad.net/soundconverter</url>
    <url type="homepage">http://soundconverter.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://soundconverter.org/screenshot-soundconverter.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/soundconverter-361350e586711e32eb141f5fb03ecdab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/soundconverter-361350e586711e32eb141f5fb03ecdab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/soundconverter-361350e586711e32eb141f5fb03ecdab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/soundconverter-361350e586711e32eb141f5fb03ecdab.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1689552000" version="4.0.4"/>
      <release timestamp="1635120000" version="4.0.3"/>
      <release timestamp="1634342400" version="4.0.2"/>
      <release timestamp="1621036800" version="4.0.1"/>
      <release timestamp="1603843200" version="4.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">soundconverter.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="80">ar</lang>
      <lang percentage="81">bg</lang>
      <lang percentage="82">br</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="82">cs</lang>
      <lang percentage="40">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="66">el</lang>
      <lang percentage="46">en_AU</lang>
      <lang percentage="82">en_GB</lang>
      <lang percentage="34">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="72">et</lang>
      <lang percentage="80">eu</lang>
      <lang percentage="88">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fr_CA</lang>
      <lang percentage="83">fr_FR</lang>
      <lang percentage="89">gl</lang>
      <lang percentage="40">he</lang>
      <lang percentage="82">hu</lang>
      <lang percentage="82">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="73">ka</lang>
      <lang percentage="62">ko</lang>
      <lang percentage="85">lt</lang>
      <lang percentage="80">lv</lang>
      <lang percentage="82">ms</lang>
      <lang percentage="81">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="85">pl</lang>
      <lang percentage="83">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="43">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="82">sk</lang>
      <lang percentage="83">sl</lang>
      <lang percentage="69">sq</lang>
      <lang percentage="82">sr</lang>
      <lang percentage="25">sr@Latn</lang>
      <lang percentage="70">sr@latin</lang>
      <lang percentage="78">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="40">vi</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="82">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>soundkonverter.desktop</id>
    <pkgname>soundkonverter</pkgname>
    <name>soundKonverter</name>
    <summary>Audio file conversion tool</summary>
    <developer_name>Daniel Faust</developer_name>
    <description><p>soundKonverter is a frontend to various audio converters.</p><p>The key features are:</p><ul><li>Audio file conversion</li><li>Replay Gain calculation</li><li>CD ripping</li></ul><p>soundKonverter supports reading and writing tags and covers for many formats, so they are preserved when converting files.</p><p>It is extendable by plugins and supports many backends including:</p><ul><li>(null)</li><li>(null)</li><li>(null)</li></ul><p>If you try to convert a file that is not supported, soundKonverter will tell you which backend you need to install.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">soundkonverter.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/dfaust/soundkonverter/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/dfaust/soundkonverter/wiki</url>
    <url type="homepage">https://github.com/dfaust/soundkonverter</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://screenshots.debian.net/image/14704_large.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1666526400" version="3.0.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>soundkonverter</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">soundkonverter.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="93">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="87">es</lang>
      <lang percentage="84">es_AR</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="93">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="79">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="79">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>soundtracker.desktop</id>
    <pkgname>soundtracker</pkgname>
    <name>SoundTracker</name>
    <summary>Play and edit XM and MOD musical modules</summary>
    <summary xml:lang="de">Modul-Player / -Editor</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lecteur et éditeur de module</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odtwarzacz i edytor modułów</summary>
    <summary xml:lang="ru">Проигрыватель и редактор музыки в формате трэкерных модулей XM и MOD</summary>
    <description><p>SoundTracker is a program for playing and editing musical files in the so-called tracker formats XM and MOD. It offers most of the functions of the famous Amiga/PC(MSDOS) program FastTracker II and includes a number of new features.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>SoundTracker - программа для прослушивания и редактирования музыкальных файлов в так называемых трэкерных форматах (поддерживаются MOD и XM). SoundTracker поддерживает большинство возможностей популярной программы FastTracker II для компьютеров Amiga и PC(MSDOS), и помимо них, обладает рядом новых функций.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">soundtracker.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
      <category>Midi</category>
      <category>Music</category>
      <category>Player</category>
      <category>Sequencer</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>audio/x-mod</mimetype>
      <mimetype>audio/x-xm</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://soundtracker.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1699790400" version="1.0.4"/>
      <release timestamp="1674993600" version="1.0.3"/>
      <release timestamp="1641729600" version="1.0.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">soundtracker.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">en@boldquot</lang>
      <lang percentage="100">en@quot</lang>
      <lang percentage="27">es</lang>
      <lang percentage="27">fr</lang>
      <lang percentage="27">it</lang>
      <lang percentage="27">ja</lang>
      <lang percentage="26">no</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="27">sk</lang>
      <lang percentage="27">sv</lang>
      <lang percentage="27">tr</lang>
      <lang percentage="27">vi</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>source-serif</id>
    <pkgname>adobe-source-serif-pro-fonts</pkgname>
    <name>Source Serif 4</name>
    <summary>Typeface for setting text in many sizes, weights, and languages</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">source-serif.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/adobe-fonts/source-serif</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/source-serif-8d6d6478539cf1470006721ffa38acb3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/source-serif-e298641d73da0ab30dfbcafd58bbf51d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/source-serif-00748989dca2c088e6e92a6ea5c25651.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/source-serif-72254c7dee24d68c0dad20bdcca08197.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674302400" version="4.005"/>
      <release timestamp="1611921600" version="4.004"/>
      <release timestamp="1611576000" version="3.001"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>space.celestia.celestia_gtk</id>
    <pkgname>celestia-gtk</pkgname>
    <source_pkgname>celestia</source_pkgname>
    <name>Celestia (GTK)</name>
    <summary>Explore the universe</summary>
    <description><p>Celestia provides photo-realistic, real-time, three-dimensional viewing of the Solar System, the Galaxy and the Universe.</p><p>It is an easy to use, freely-distributed, multi-platform, open source, software package which has become a valuable tool for astronomy education. Used in homes, schools, museums and planetariums around the world, it also is used as a visualization tool by space mission designers.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">space.celestia.celestia_gtk.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">space.celestia.celestia_gtk.png</icon>
    <categories>
      <category>Astronomy</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-celestia-script</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://celestiaproject.space</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://celestiaproject.space/images/gallery/cassini.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://celestiaproject.space/images/gallery/earth.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://celestiaproject.space/images/gallery/europa.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://celestiaproject.space/images/gallery/proxima.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1703851200" version="1.7.0~320231229.git6899839"/>
      <release timestamp="1700913600" version="1.7.0~320231125.git7ca8fe3"/>
      <release timestamp="1691841600" version="1.7.0~320230812.gitcbdeede"/>
      <release timestamp="1689595200" version="1.7.0~320230716.git8f43b0b"/>
      <release timestamp="1689508800" version="1.7.0~20230716.git8f43b0b"/>
      <release timestamp="1684152000" version="1.7.0~202305157cf93d9"/>
      <release timestamp="1678017600" version="1.7.0~20230305ebfcdb1"/>
      <release timestamp="1642593600" version="1.6.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">celestia-gtk.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="30">ar</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="92">bg</lang>
      <lang percentage="46">de</lang>
      <lang percentage="39">el</lang>
      <lang percentage="38">es</lang>
      <lang percentage="40">fr</lang>
      <lang percentage="91">gl</lang>
      <lang percentage="38">hu</lang>
      <lang percentage="92">it</lang>
      <lang percentage="74">ja</lang>
      <lang percentage="74">ka</lang>
      <lang percentage="39">ko</lang>
      <lang percentage="39">lt</lang>
      <lang percentage="39">lv</lang>
      <lang percentage="39">nb</lang>
      <lang percentage="39">nl</lang>
      <lang percentage="46">pl</lang>
      <lang percentage="39">pt</lang>
      <lang percentage="39">pt_BR</lang>
      <lang percentage="38">ro</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="39">sk</lang>
      <lang percentage="39">sv</lang>
      <lang percentage="87">tr</lang>
      <lang percentage="40">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="39">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>space.celestia.celestia_qt6</id>
    <pkgname>celestia-qt</pkgname>
    <source_pkgname>celestia</source_pkgname>
    <name>Celestia (Qt6)</name>
    <summary>Explore the universe</summary>
    <description><p>Celestia provides photo-realistic, real-time, three-dimensional viewing of the Solar System, the Galaxy and the Universe.</p><p>It is an easy to use, freely-distributed, multi-platform, open source, software package which has become a valuable tool for astronomy education. Used in homes, schools, museums and planetariums around the world, it also is used as a visualization tool by space mission designers.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">space.celestia.celestia_qt6.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">space.celestia.celestia_qt6.png</icon>
    <categories>
      <category>Astronomy</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-celestia-script</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://celestiaproject.space</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://celestiaproject.space/images/gallery/cassini.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://celestiaproject.space/images/gallery/earth.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://celestiaproject.space/images/gallery/europa.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://celestiaproject.space/images/gallery/proxima.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1703851200" version="1.7.0~320231229.git6899839"/>
      <release timestamp="1700913600" version="1.7.0~320231125.git7ca8fe3"/>
      <release timestamp="1691841600" version="1.7.0~320230812.gitcbdeede"/>
      <release timestamp="1689595200" version="1.7.0~320230716.git8f43b0b"/>
      <release timestamp="1689508800" version="1.7.0~20230716.git8f43b0b"/>
      <release timestamp="1684152000" version="1.7.0~202305157cf93d9"/>
      <release timestamp="1678017600" version="1.7.0~20230305ebfcdb1"/>
      <release timestamp="1642593600" version="1.6.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">celestia-qt6.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="30">ar</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="92">bg</lang>
      <lang percentage="46">de</lang>
      <lang percentage="39">el</lang>
      <lang percentage="38">es</lang>
      <lang percentage="40">fr</lang>
      <lang percentage="91">gl</lang>
      <lang percentage="38">hu</lang>
      <lang percentage="92">it</lang>
      <lang percentage="74">ja</lang>
      <lang percentage="74">ka</lang>
      <lang percentage="39">ko</lang>
      <lang percentage="39">lt</lang>
      <lang percentage="39">lv</lang>
      <lang percentage="39">nb</lang>
      <lang percentage="39">nl</lang>
      <lang percentage="46">pl</lang>
      <lang percentage="39">pt</lang>
      <lang percentage="39">pt_BR</lang>
      <lang percentage="38">ro</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="39">sk</lang>
      <lang percentage="39">sv</lang>
      <lang percentage="87">tr</lang>
      <lang percentage="40">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="39">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>space.fips.Fips</id>
    <pkgname>fips</pkgname>
    <name>FIPS</name>
    <summary>OpenGL-based FITS image viewer</summary>
    <description><p>FIPS is a cross-platform FITS viewer with responsive user interface. Unlike other FITS viewers FIPS uses GPU hardware via OpenGL to provide usual functionality such as zooming, panning and level adjustments. OpenGL 2.1 and later is supported.</p><p>FIPS supports all 2D image formats (excluding floating point for OpenGL 2.1). FITS image extension has basic limited support.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">space.fips.Fips.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">space.fips.Fips.png</icon>
    <categories>
      <category>Astronomy</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/fits</mimetype>
      <mimetype>image/fits</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/matwey/fips3/issues</url>
    <url type="homepage">https://fips.space</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://fips.space/.screenshot/1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/space.fips.Fips-fc2f194302bb6a07e02ca3c2cd8dca98.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/space.fips.Fips-fc2f194302bb6a07e02ca3c2cd8dca98.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/space.fips.Fips-fc2f194302bb6a07e02ca3c2cd8dca98.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/space.fips.Fips-fc2f194302bb6a07e02ca3c2cd8dca98.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="2020" version="3.4.0"/>
      <release timestamp="2019" version="3.3.1"/>
      <release timestamp="2018" version="3.3.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">space.fips.Fips.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>speedcrunch.desktop</id>
    <pkgname>speedcrunch</pkgname>
    <name>SpeedCrunch</name>
    <summary>A high-precision scientific calculator</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein hochpräziser wissenschaftlicher Taschenrechner</summary>
    <summary xml:lang="el">Επιστημονική αριθμομηχανή υψηλής ακρίβειας</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy nagy pontosságú tudományos számológép</summary>
    <summary xml:lang="it">Una calcolatrice scientifica ad alta precisione</summary>
    <summary xml:lang="lt">Labai tikslus mokslinis skaičiuotuvas</summary>
    <summary xml:lang="pt">Calculadora científica de alta precisão</summary>
    <summary xml:lang="ru">Научный инженерный калькулятор</summary>
    <summary xml:lang="zh">高精度科学计算器</summary>
    <description><p>SpeedCrunch is a fast, high-precision scientific calculator. It features a syntax-highlighted scrollable display and is designed to be fully used via keyboard.</p><p>It includes many built-in maths functions and supports advanced features like user-defined functions, complex numbers, and unit conversions. This is combined with a simple yet powerful user interface featuring on-the-fly results preview, syntax highlighting, and autocompletion.</p><p>SpeedCrunch is available for several platforms in a number of languages.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>SpeedCrunch ist ein schneller, hochpräziser, wissenschaftlicher Taschenrechner. Es bietet eine scrollbare Anzeige mit Syntaxhervorhebung und ist auf vollständige Tastaturbedienung ausgelegt.</p><p>Es enthält viele eingebaute Mathematikfunktionen und unterstützt fortgeschrittene Funktionen wie benutzerdefinierte Funktionen, komplexe Zahlen und Einheitenumwandlungen. Dies ist verbunden mit einer einfacher, aber leistungsfähigen Benutzeroberfläche mit dynamischer Ergebnisvorschau, Syntaxhervorhebung und automatischer Vervollständigung.</p><p>SpeedCrunch ist für verschiedene Plattformen in einer Anzahl von Sprachen verfügbar.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A SpeedCrunch egy gyors, nagy pontosságú tudományos számológép. Szintaxis kiemeléses, görgethető kijelzővel rendelkezik és úgy tervezték, hogy teljes mértékben használható legyen billentyűzetről.</p><p>Számos beépített matematikai függvényt tartalmaz és támogatja az olyan fejlett képességeket, mint a felhasználó által biztosított függvények, komplex számok és a mértékegység konvertálás. Mindez kombinálva van egy egyszerű, de fejlett felhasználói felülettel, ami lehetővé teszi az eredmények azonnali előnézetét, szintaxis kiemelést és az automatikus kiegészítést.</p><p>A SpeedCrunch számos platformra elérhető különböző nyelveken.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>SpeedCrunch è una calcolatrice scientifica veloce e ad alta precisione. Presenta uno schermo scorrevole con evidenziazione della sintassi ed è progettata per essere completamente usabile tramite tastiera.</p><p>Include molte funzioni matematiche predefinite e supporta funzionalità avanzate come funzioni definite dall'utente, numeri complessi e conversione di unità. Questo si aggiunge ad un'interfaccia utente semplice ma potente che fornisce anteprime al volo dei risultati, evidenziazione della sintassi ed autocompletamento.</p><p>SpeedCrunch è disponibile per diverse piattaforme in varie lingue.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>SpeedCrunch yra greitas, labai tikslus mokslinis skaičiuotuvas. Jis pasižymi sintaksę paryškinančiu slenkančiu ekranu ir yra sukurtas, kad būtų pilnai naudojamas su klaviatūra.</p><p>Jame yra įtaisytos daugelis matematinių funkcijų ir jis palaiko tokias išplėstines funkcijas kaip naudotojo apibrėžtos funkcijos, kompleksiniai skaičiai ir vienetų konvertavimai. Tai yra sujungta su paprasta, tačiau galinga naudotojo sąsaja, kuri pasižymi žaibiškai greita rezultatų peržiūra, sintaksės paryškinimu ir automatiniu užbaigimu.</p><p>SpeedCrunch skaičiuotuvas yra prieinamas kelioms platformoms daugeliu kalbų.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>SpeedCrunch é uma calculadora científica rápida e de alta precisão. Ela possui um mostrador rolável, com destaque de sintaxe e é concebida para ser plenamente utilizável através do teclado.</p><p>Ela inclui muitas funções matemáticas embutidas e suporta características avançadas como funções definidas pelo usuário, números complexos e conversão de unidades. Isso combinado a uma poderosa interface com resultados instantâneos, destaque de sintaxe e auto completação.</p><p>SpeedCrunch está disponível para diversas plataformas e em várias línguas.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>SpeedCrunch доступен для нескольких платформ в ряде языков.</p></description>
    <description xml:lang="zh"><p>SpeedCrunch 是一个快速、高精度的科学计算器。它具有语法高亮和可滚动的显示，并且可以全程使用键盘操作。</p><p>它内置许多数学函数并支持一些高级功能，例如用户定义函数、复杂数字和单位转换。这可配合简单又强大的用户界面，包括结果预览、语法高亮和自动完成。</p><p>SpeedCrunch 提供多种语言和平台。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">speedcrunch.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">speedcrunch.png</icon>
    <categories>
      <category>Calculator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>arithmetic</keyword>
      <keyword>calculation</keyword>
      <keyword>math</keyword>
      <keyword>scientific</keyword>
      <keyword xml:lang="de">arithmetik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">berechnungen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">mathe</keyword>
      <keyword xml:lang="de">mathematik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">rechnen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">wissenschaftlich</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">aritmetika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">matematika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">számítás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tudományos</keyword>
      <keyword xml:lang="it">aritmetica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">calcolo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">matematica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">scientifico</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">aritmetika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">matematika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">mokslinis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">skaičiavimas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">aritmética</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">científico</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">cálculo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">matemática</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">公式</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">数学</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">科学计算</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">计算</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">计算器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bitbucket.org/heldercorreia/speedcrunch/issues</url>
    <url type="help">http://speedcrunch.org/introduction.html</url>
    <url type="homepage">http://speedcrunch.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://speedcrunch.org/_static/appdata-screenshots/0.12/advanced-features.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/speedcrunch-d119e3c8395457dd3e93d10c4e570874.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/speedcrunch-d119e3c8395457dd3e93d10c4e570874.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/speedcrunch-d119e3c8395457dd3e93d10c4e570874.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/speedcrunch-d119e3c8395457dd3e93d10c4e570874.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://speedcrunch.org/_static/appdata-screenshots/0.12/ui-customization.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/speedcrunch-9f45e8e14c1151821cad5d59bcfc20fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/speedcrunch-9f45e8e14c1151821cad5d59bcfc20fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/speedcrunch-9f45e8e14c1151821cad5d59bcfc20fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/speedcrunch-9f45e8e14c1151821cad5d59bcfc20fa.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://speedcrunch.org/_static/appdata-screenshots/0.12/keypad.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/speedcrunch-97c1740ded6053adc1d7ff5aa7ca6f72.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/speedcrunch-97c1740ded6053adc1d7ff5aa7ca6f72.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/speedcrunch-97c1740ded6053adc1d7ff5aa7ca6f72.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/speedcrunch-97c1740ded6053adc1d7ff5aa7ca6f72.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://speedcrunch.org/_static/appdata-screenshots/0.12/manual.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/speedcrunch-70ab00f92100c6014ae6390bfc32e625.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/speedcrunch-70ab00f92100c6014ae6390bfc32e625.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/speedcrunch-70ab00f92100c6014ae6390bfc32e625.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/speedcrunch-70ab00f92100c6014ae6390bfc32e625.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://speedcrunch.org/_static/appdata-screenshots/0.12/constants+book.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/speedcrunch-e531e487492742b4d82bcb740d4c920c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/speedcrunch-e531e487492742b4d82bcb740d4c920c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/speedcrunch-e531e487492742b4d82bcb740d4c920c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/speedcrunch-e531e487492742b4d82bcb740d4c920c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.12"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">speedcrunch.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>en_GB</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>es_AR</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>ko</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>pt_PT</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>uz@Latn</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>zh</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>springlobby.desktop</id>
    <pkgname>springlobby</pkgname>
    <name>Springlobby</name>
    <summary>Play online RTS games with the Spring engine</summary>
    <description><p>Springlobby is a windowed client that allows you to download and play a wide variety of games using the Spring engine, a popular RTS game engine. Using this program, you can connect to one of dozens of free 24x7 battleroom servers on the internet that are accessible from our master server.</p><p>You'll need to download the spring RTS engine and supply lobby with its installation path. After that, springlobby will let you create an account and you're set to go!</p><p>Popular games that use the spring engine are:</p><ul><li>Balanced Annihilation</li><li>Tech Annihilation</li><li>Zero-K</li><li>Evolution RTS</li><li>Spring:1944</li><li>NOTA</li><li>XTA</li><li>Lots more developed regularly!</li></ul><p>The springlobby home page can be found at https://springlobby.springrts.com/ or you can visit our project page on github at https://github.com/springlobby/springlobby/.</p><p>You can find out more about the spring engine and its games at https://springrts.com/.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">springlobby.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">springlobby.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>chat</keyword>
      <keyword>download</keyword>
      <keyword>lobby</keyword>
      <keyword>multiplayer</keyword>
      <keyword>network</keyword>
      <keyword>real-time</keyword>
      <keyword>spring</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/springlobby/springlobby/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/springlobby/springlobby/wiki</url>
    <url type="homepage">https://springlobby.springrts.com/</url>
    <project_group>SPRINGRTS</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://springlobby.springrts.com/screenshots/01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/springlobby-f7cc8602d7923358808b273f1d1a0220.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/springlobby-f7cc8602d7923358808b273f1d1a0220.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/springlobby-f7cc8602d7923358808b273f1d1a0220.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/springlobby-f7cc8602d7923358808b273f1d1a0220.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/springlobby-f7cc8602d7923358808b273f1d1a0220.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/springlobby-f7cc8602d7923358808b273f1d1a0220.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://springlobby.springrts.com/screenshots/02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/springlobby-fbe3bbd380fd0f803e9d6333682ee117.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/springlobby-fbe3bbd380fd0f803e9d6333682ee117.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/springlobby-fbe3bbd380fd0f803e9d6333682ee117.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/springlobby-fbe3bbd380fd0f803e9d6333682ee117.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/springlobby-fbe3bbd380fd0f803e9d6333682ee117.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/springlobby-fbe3bbd380fd0f803e9d6333682ee117.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1659700800" version="0.273"/>
      <release timestamp="1611576000" version="0.271"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>springlobby</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">springlobby.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="47">cs</lang>
      <lang percentage="54">da</lang>
      <lang percentage="87">de</lang>
      <lang percentage="63">el</lang>
      <lang percentage="57">es</lang>
      <lang percentage="43">fi</lang>
      <lang percentage="71">fr</lang>
      <lang percentage="52">it</lang>
      <lang percentage="41">pl</lang>
      <lang percentage="38">pt</lang>
      <lang percentage="62">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="81">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>sqlitebrowser.desktop</id>
    <pkgname>sqlitebrowser</pkgname>
    <name>DB Browser for SQLite</name>
    <summary>DB Browser for SQLite is a light GUI editor for SQLite databases</summary>
    <summary xml:lang="de">DB Browser for SQLite ist ein GUI-Editor für SQLite-Datenbanken</summary>
    <summary xml:lang="es">«DB Browser for SQLite» es un editor gráfico de bases de datos SQLite</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un éditeur graphique léger pour les bases de données SQLite</summary>
    <description><p>DB Browser for SQLite is a high quality, visual, open source tool to create, design, and edit database files compatible with SQLite.</p><p>It is for users and developers wanting to create databases, search, and edit data. It uses a familiar spreadsheet-like interface, and you don't need to learn complicated SQL commands.</p><p>Controls and wizards are available for users to:</p><ul><li>Create and compact database files</li><li>Create, define, modify and delete tables</li><li>Create, define and delete indexes</li><li>Browse, edit, add and delete records</li><li>Search records</li><li>Import and export records as text</li><li>Import and export tables from/to CSV files</li><li>Import and export databases from/to SQL dump files</li><li>Issue SQL queries and inspect the results</li><li>Examine a log of all SQL commands issued by the application</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">sqlitebrowser.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">sqlitebrowser.png</icon>
    <categories>
      <category>Database</category>
      <category>Development</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/geopackage+sqlite3</mimetype>
      <mimetype>application/sqlitebrowser</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.db4s-project+xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sqlite3</mimetype>
      <mimetype>application/x-sqlite2</mimetype>
      <mimetype>application/x-sqlite3</mimetype>
      <mimetype>application/x-sqlitebrowser</mimetype>
      <mimetype>text/csv</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MPL-2.0 and GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/sqlitebrowser/sqlitebrowser/issues</url>
    <url type="homepage">https://sqlitebrowser.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/sqlitebrowser/db4s-screenshots/master/v3.3/gnome3_2-execute.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/sqlitebrowser-2ed7c7c4475b76ac5dd6383a2721fb53.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/sqlitebrowser-2ed7c7c4475b76ac5dd6383a2721fb53.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/sqlitebrowser-2ed7c7c4475b76ac5dd6383a2721fb53.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/sqlitebrowser-2ed7c7c4475b76ac5dd6383a2721fb53.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/sqlitebrowser/db4s-screenshots/master/v3.3/kde413_2-blob.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/sqlitebrowser-013a15afd4cdc07f72d8d06f89ad52a9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/sqlitebrowser-013a15afd4cdc07f72d8d06f89ad52a9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/sqlitebrowser-013a15afd4cdc07f72d8d06f89ad52a9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/sqlitebrowser-013a15afd4cdc07f72d8d06f89ad52a9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/sqlitebrowser/db4s-screenshots/master/v3.3/gnome3_1-plot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/sqlitebrowser-5bb7d412dd3a8a1cd1c636a13d7f294e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/sqlitebrowser-5bb7d412dd3a8a1cd1c636a13d7f294e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/sqlitebrowser-5bb7d412dd3a8a1cd1c636a13d7f294e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/sqlitebrowser-5bb7d412dd3a8a1cd1c636a13d7f294e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/sqlitebrowser/db4s-screenshots/master/v3.3/kde413_1-create_table.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/sqlitebrowser-61cfb489e399066f461f29c0f3c73795.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/sqlitebrowser-61cfb489e399066f461f29c0f3c73795.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/sqlitebrowser-61cfb489e399066f461f29c0f3c73795.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/sqlitebrowser-61cfb489e399066f461f29c0f3c73795.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1630497600" version="3.13.0"/>
      <release timestamp="1621080000" version="3.12.2"/>
      <release timestamp="1604880000" version="3.12.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">sqlitebrowser.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>strife-demo.desktop</id>
    <pkgname>vavoom-strife-demo</pkgname>
    <source_pkgname>vavoom</source_pkgname>
    <name>Strife demo installer</name>
    <summary>Strife, classic first person shooter, demo installer</summary>
    <description><p>Strife is Rogue Entertainment's classic first person shooter with role-playing game elements. The Strife engine is Open Source. The original Strife datafiles however are not Open Source. There is a gratis, but not Open Source demo version available on the internet.</p><p>This package contains an applications menu entry for playing Strife demo using the vavoom engine. The first time you click this menu entry, it will offer to download and install the Strife demo datafiles for you.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">strife-demo.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>fps</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>strife</keyword>
    </keywords>
    <project_license>proprietary</project_license>
    <url type="homepage">https://en.wikipedia.org/wiki/Strife_%28video_game%29</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot07.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/strife-demo-43b98dd5d83184c8ff6d5b3303e3090c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/strife-demo-43b98dd5d83184c8ff6d5b3303e3090c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/strife-demo-43b98dd5d83184c8ff6d5b3303e3090c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/strife-demo-43b98dd5d83184c8ff6d5b3303e3090c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.33"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">strife-demo.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>supertuxkart.desktop</id>
    <pkgname>supertuxkart</pkgname>
    <requires>
      <memory>1024</memory>
    </requires>
    <name>SuperTuxKart</name>
    <summary>A 3D open-source kart racing game</summary>
    <summary xml:lang="ar">لعبة سباق سيارات ثلاثية الأبعاد مفتوحة المصدر</summary>
    <summary xml:lang="be">3D-гульня для гонак на картах з адкрытым зыходным кодам</summary>
    <summary xml:lang="bg">3-измерна състезателна игра с колички, с отворен код</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un joc de curses de karts en 3D de codi obert.</summary>
    <summary xml:lang="cs">3D open source závodní hra motokár</summary>
    <summary xml:lang="da">Et 3D-kartracerspil i open source</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Open-Source 3D-Kart-Rennspiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Ενα 3D ανοιχτού κώδικα παιχνίδι  αγώνων με κάρτ</summary>
    <summary xml:lang="eo">3D-a malfermitkoda karta vetkurad-ludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Un juego de carreras de karts en 3D de código abierto.</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kart lasterketetako 3D jolas librea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Avoimen lähdekoodin kolmiulotteinen kilpa-ajopeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un jeu libre de course de karts en 3D</summary>
    <summary xml:lang="gd">Geama rèisidh chartaichean 3D le bun-tùs fosgailte</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un xogo de carreiras de karts en 3D e de código aberto.</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק מֵרוצי מכוניות בתלת־ממד ובקוד פתוח</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy 3D-s, nyílt forráskódú gokartverseny játék</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah permainan balap kart 3D sumber-terbuka</summary>
    <summary xml:lang="it">Un gioco open-source 3D di corse su kart</summary>
    <summary xml:lang="ja">オープンソースな3Dレーシングカートゲームです</summary>
    <summary xml:lang="ko">3D 오픈소스 카트 경주 게임</summary>
    <summary xml:lang="mk">3D open-source тркачка картинг игра</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഒരു സ്വതന്ത്ര 3D കാർട്ട് റേസിംഗ് ഗെയിം</summary>
    <summary xml:lang="nb">En 3D åpen kildekode raskenspill.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een open source 3D kartracespel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit racerspel i 3D med open kjeldekode</summary>
    <summary xml:lang="pl">Trójwymiarowe wyścigi gokartów open-source</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um jogo 3D de karting com mascotes de aplicativos open source.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Corridas de kart em 3D e código aberto</summary>
    <summary xml:lang="ru">Свободная трёхмерная гоночная игра на картах</summary>
    <summary xml:lang="sk">3D open-source závodná hra v štýle arkády</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра тркања колицима слободног кода</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett 3D-racingspel med öppen källkod</summary>
    <summary xml:lang="th">เกมแข่งรถโอเพ่นซอร์ส 3 มิติ</summary>
    <summary xml:lang="tr">3D açık kaynaklı kart yarış oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">3D-гоночна гра з відкритим кодом</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个三维开源赛车游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">3D 開源卡丁車賽車遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">3D 開源卡丁車賽車遊戲</summary>
    <developer_name>SuperTuxKart Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">فريق سوبر تكس كارت</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Каманда SuperTuxKart</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Екипът на Супар Тъкс Карт</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">L'equip del SuperTuxKart</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Tým SuperTuxKart</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">SuperTuxKart-teamet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">SuperTuxKart-Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Ομάδα SuperTuxKart</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">SuperTuxKart Teamo</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El equipo de SuperTuxKart.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">Mängu autorid</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">SuperTuxKart taldea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">SuperTuxKart-tiimi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">L'équipe SuperTuxKart</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gd">Sgioba SuperTuxKart</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Equipo SuperTuxKart</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">צוות SuperTuxKart</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A SuperTuxKart csapat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Tim SuperTuxKart</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il team di SuperTuxKart</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ja">SuperTuxKartチーム</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">슈퍼턱스카트 팀</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">SuperTuxKart komanda</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mk">СуперТуксКарт Тим</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ml">സൂപ്പർടക്സ്കാർട്ട് ടീം</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">SuperTuxKart gruppe</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het SuperTuxKart-team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">SuperTuxKart-utviklarlaget</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Equipa SuperTuxKart</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">A equipe do SuperTuxKart</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Echipa SuperTuxKart</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Команда SuperTuxKart</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">SuperTuxKart tím</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Дружина СуперТаксКолица</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">SuperTuxKart-team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">SuperTuxKart Takımı</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tt">SuperTuxKart Такымы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Команда SuperTuxKart</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">SuperTuxKart开发团队</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_HK">SuperTuxKart 團隊</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">SuperTuxKart 團隊</developer_name>
    <description><p>Karts. Nitro. Action! SuperTuxKart is a 3D open-source arcade racer with a variety of characters, tracks, and modes to play. Our aim is to create a game that is more fun than realistic, and provide an enjoyable experience for all ages.</p><p>We have several tracks with various themes for players to enjoy, from driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by your opponents.</p><p>You can do a single race against other karts, compete in one of several Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater challenge, join online and meet players from all over the world and prove your racing skills!</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>شغل العربة. جهز النيترو. انطلق! لعبة سوبر تاكس كارت هي لعبة سباق ثلاثيية الأبعاد ومفتوحة المصدر، فيها مجموعة متنوعة من الشخصيات والمسارات وأنماط اللعب. هدفنا ابتكار لعبة ممتعة أكثر من كونها واقعية، وتوفر تجربة ممتعة لجميع الأعمار.</p><p>لدينا العديد من المسارات بمواضيع مختلفة ليستمتع بها اللاعبون، من القيادة تحت الماء أو الأراضي الزراعية الريفية أو الأدغال أو حتى في الفضاء! ابذل قصارى جهدك وتجنب العربات الأخرى لأنها قد تتفوق عليك، ولا تأكل الموز! انتبه لكرات البولينج والمكابس وعلكة الفقاعات والكعك التي يريميها خصومك.</p><p>يمكنك لعب سباق واحد ضد عربات أخرى، أو التنافس في واحدة من العديد من سباقات الجائرة الكبرى، أو محاولة الحصول على وقت سريع في وضع التجربة الزمنية، أو اللعب في وضع المعركة ضد الكمبيوتر أو أصدقائك، والمزيد! لتحدي أكبر، انضم عبر الإنترنت وقابل لاعبين من جميع أنحاء العالم وأثبت مهاراتك في السباق!</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Карты. Нітра. Старт! SuperTuxKart - гэта 3D аркадныя гонкі з адкрытым зыходным кодам і разнастайнымі персанажамі, трасамі і рэжымамі гульні. Наша мэта - стварыць гульню, ад якой гульцы любога ўзросту атрымаюць задавальненне, з большым акцэнтам на працэсс гульні, чым на рэалістычнасць.</p><p>У гульні ёсць шмат разнастайных трэкаў - пад вадой, на ферме, у джунглях, альбо нават у космасе! Пакажыце, на што вы здольныя, але пазбягайце сутыкненняў з іншымі картамі, бо яны могуць абагнаць вас, і з бананамі! Будзьце ўважлівыя з шарамі для боўлінга, вантузамі, жуйкамі і піражкамі ад вашых супернікаў.</p><p>Вы можаце правесці адну гонку супраць іншых картаў, паспаборнічаць у адным з некалькіх Гран-пры, паспрабаваць самастойна пабіць лепшы час, гуляць у рэжыме бою супраць кампутара або сваіх сяброў і многае іншае! Далучайцеся да анлайн і сустракайцеся з гульцамі з усяго свету і пакажыце свае гоначныя навыкі!</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Колички. Азот. Екшън! Супер Тъкс Карт е 3-измерна състезателна игра с отворен код, която включва множество персонажи, писти и режими на игра. Целта ни е да създадем игра, която е повече забавна, отколкото реалистична – такава, която предоставя приятно изживяване за хора от всички възрасти.</p><p>Разполагаме с разнообразни писти с най-различни тематики – карай под водата, из полята, джунглите и дори в космоса! Дай най-доброто от себе си, избягвай другите колички и в никакъв случай не яж бананите! Пази се от топките за боулинг, буталата, дъвките и кексчетата, които противниците ти ще се опитат да хвърлят по теб.</p><p>Можеш да изиграеш единично състезание срещу други колички, да се съревноваваш в някой от турнирите за Голямата награда, да се опиташ да победиш най-доброто време сам, да играеш бойния режим срещу компютъра или приятелите си, и още! Ако имаш нужда от по-голямо предизвикателство, можеш да се състезаваш по Интернет срещу други играчи от целия свят и да им докажеш, че си най-добрият!</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Karts. Nitro. Acció! El SuperTuxKart és un joc de curses 3D de codi obert amb una gran varietat de personatges, circuits i maneres de jugar. El nostre objectiu és crear un joc que sigui més divertit que realista, i proporcionar una experiència agradable per a totes les edats.</p><p>Tenim varis circuits amb diferents ambientacions per disfrutar, des de conduir sota l'aigua, terres de cultiu rurals, selves o fins i tot l'espai! Dona-ho tot mentre evites que els altres karts t'avancin, però no et mengis els plàtans! Vigila amb les boles de bitlles, desembussadors, xiclets i pastissos llançats pels teus oponents.</p><p>Pots córrer una sola cursa contra altres karts, competir en un o varis campionats, intentar superar les puntuacions màximes en les teves pròpies curses contra rellotge, jugar en mode batalla contra l'ordinador o els teus amics, i més! Per a un desafiament encara més gran, competeix en línia contra jugadors de tot el món i demostra les teves habilitats al volant!</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Motokáry. Nitro. Akce! SuperTuxKart je 3D arkádová závodní hra s otevřeným zdrojovým kódem, která nabízí různé postavy, tratě a režimy. Naším cílem je vytvořit hru, která je spíš zábavnější než realistická a poskytne příjemný zážitek všem věkovým skupinám.</p><p>Máme několik tratí s různými tématy, které si hráči mohou užít, od tratí pod vodou, venkovských a zemědělských tratí, džunglí nebo dokonce trať ve vesmíru! Snažte se ze všech sil vyhýbat se ostatním motokárám, protože vás mohou předjet, ale nejezte banány! Dávejte pozor na bowlingové koule, zvony, žvýkačky a dorty hozené vašimi protivníky.</p><p>Můžete absolvovat samostatný závod s jinými motokáry, soutěžit v jedné z několika Velkých cen, pokusit se porazit vysoké skóre v závodech na čas, hrát bojový režim proti počítači nebo svým přátelům a další! Pro ještě větší výzvu se připojte on-line a potkejte se s hráči z celého světa a prokažte své závodní schopnosti!</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Karts. nitro. action! SuperTuxKart er en 3D-arkaderacer i open source med et udvalg af karakterer, spor og tilstande som kan spilles. Vores mål er at skabe et spil som er mere sjovt end det er realistisk og give alle aldersgrupper en god oplevelse.</p><p>Vi har baner med diverse temaer, som spillere kan fornøje sig med fra kørsel under vandet, landbrug, jungler og endda i rummet! Gør dit bedste, mens du undviger andre karts, der overhaler dig, men spis ikke bananerne! Pas på bowlingkugler, svuppere, tyggegummi og kager som kastes af dine modstandere.</p><p>Du kan tage et enkelt race mod andre karts, dyste i en af mange grandprixer, prøve at slå highscore i tidskørsel på egen hånd, spille i kamptilstand mod computeren eller dine venner og mere! For en større udfordring kan du tilslutte dig online, møde og bevise dine køreevner med og for spillere fra hele verden!</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Karts. Nitro. Action! SuperTuxKart ist ein Open-Source 3D-Arcade-Rennspiel mit einer Vielzahl von Charakteren, Strecken und Spielmodi. Unser Ziel ist es, ein Spiel zu schaffen, das mehr Spaß macht als realistisch ist, und eine unterhaltsame Erfahrung für alle Altersgruppen bietet.</p><p>Wir haben mehrere Strecken mit verschiedenen Themen für Spieler, die sie genießen können: Fahrten unter Wasser, über ländliches Ackerland, durch den Dschungel oder sogar im Weltraum! Versuche dein Bestes und vermeide dabei andere Karts, da diese möglicherweise überholen, aber esse keine Bananen! Achte auf Bowlingkugeln, Pömpel, Kaugummi und Kuchen, die von deinen Gegnern geworfen werden.</p><p>Du kannst ein einzelnes Rennen gegen andere Karts fahren, an einem von mehreren Grands Prix teilnehmen, versuchen, den Rekord im Zeitfahren zu schlagen, im Kampfmodus gegen den Computer oder deine Freunde spielen und vieles mehr! Für eine noch größere Herausforderung kannst du dich online mit Spielern aus der ganzen Welt messen und deine Rennkünste unter Beweis stellen!</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Καρτ. Nitro. Πάμε! To SuperTuxKart είναι ένα τρισδιάστατο, ανοικτού λογισμικού ηλεκτρονικό παιχνίδι αγώνων δρόμου, με ποικιλία χαρακτήρων, πιστών και κατηγοριών για να παίξετε. Στόχος μας είναι να φτιάξουμε ένα παιχνίδι το οποίο είναι περισσότερο διασκεδαστικό παρά ρεαλιστικό και να παρέχει μια ευχάριστη εμπειρία για όλες τις ηλικίες.</p><p>Υπάρχουν διάφορες πίστες με διάφορα θέματα ώστε όλοι οι παίκτες να παιρνάνε καλά, από οδήγηση κάτω απο το νερό, αγροτικές περιοχές, ζούγκλες η ακόμα και στο διάστημα! Προσπάθησε όσο μπορείς να αποφύγεις άλλα karts όπου μπορούν να σε προσπεράσουν, όμως μην πέσεις πάνω στις μπανάνες! Να έχεις το νου σου για μπάλες του bowling, βεντούζες, φούσκες και cakes όπου θα έρθουν απο τους αντιπάλους σου.</p><p>Μπορείς να κάνεις μονο 'εναν αγώνα ενάντιον άλλων karts, να ανταγωνιστείς σε ενα από τα διάφορους μαραθώνιους απο αγώνες, προσπάθησε να ξεπεράσεις το καλύτερο χρονο στους αγώνες ταχύτητας από μόνο σου, δοκίμασε αγώνες αναμέτρησεις εναντίον του υπολογιστή η των φίλλων σου, και πολλά άλλα! Για μια πιο δύσκολη πρόσκληση, μπες online και συνάντησε άλλους παίκτες απο όλες τις γωνιές του κόσμου και απέδιξε τους, τις ικανότητες σου!</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Karts. Nitro. ¡Acción! SuperTuxKart es un juego de carreras 3D de código abierto con una gran variedad de personajes, circuitos y formas de jugar. Nuestro objectivo es crear un juego que sea más divertido que realista, y proporcionar una experiencia agradable para todas las edades.</p><p>Tenemos unos cuantos circuitos con temas varios para el disfrute de los jugadores, desde carreras subacuáticas, granjas rurales, junglas o incluso en el espacio! Hazlo lo mejor posible y evita a los otros karts, ya que pueden adelantarte, ¡pero no comas los plátanos! Cuidado con las bolas de bolos, los desatascadores, los chicles y los pasteles lanzados por tus oponentes.</p><p>Puedes correr una carrera suelta contra otros karts, competir en uno de los varios Campeonatos, intentar batir la máxima puntuación en las contrarreloj tú solo, jugar el modo batalla contra el ordenador o contra tus amigos, ¡y más! ¡Si quieres un reto mayor, únete al online y reúnete con jugadores de todo el mundo para probar tus habilidades de corredor!</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ajokit. Nitrot. Toimintaa! SuperTuxKart on 3D avoimen lähdekoodin kolikkopelityylinen kilvanajopeli jossa on kirjava valikoima erilaisia hahmoja, ratoja, ja pelityyppejä. Tavoitteenamme on luoda peli joka on enemmänkin hauska kuin todenmukainen, sekä tarjota nautittava pelikokemus kaikenikäisille.</p><p>Pelattavana on useita ratoja eri teemoilla; aja veden alla, maaseudun viljelysmaalla, viidakossa tai jopa avaruudessa! Yritä parhaasi samalla muita autoja vältellen, ja muista olla syömättä banaaneja! Varo keilapalloja, imukuppeja, purukumia ja kakkuja, joita muut pelaajat kohdistavat vastustajiin.</p><p>Voit suorittaa yksittäisiä kisoja muita ajokkeja vastaan, ottaa mittaa jossakin lukuisista Grand Prix -osakilpailuista, pyrkiä rikkomaan aikaennätyksiä yksin, pelata taistelumuotoista kahakkaa tietokonetta tai ystäviäsi vastaan ja paljon muuta! Jos mielit isompien haasteiden pariin, aja kilpaa verkkopeleissä, missä pelaajia on kaikkialta maailmasta ja todista ajotaitosi!</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Karts. Nitro. Action! SuperTuxKart est un jeu de course arcade en 3D avec une variété de personnages, pistes et modes de jeu. Notre objectif est de créer un jeu orienté vers le divertissement plutôt que le réalisme et d'offrir une expérience agréable pour les joueurs de tous ages.</p><p>Nous avons plusieurs circuits dans plusieurs thématiques : des pistes sous-marines, des fermes rurales, des jungles ou même dans l'espace! Faites de votre mieux pour éviter les autres karts car ils tenteront de vous doubler, mais ne mangez pas les bananes! Prenez garde aux boules de bowling, aux ventouses, aux gommes et gâteaux lancés par vos adversaires.</p><p>Vous pouvez faire une simple course contre d'autres karts, compétitionner dans un de nos grand prix, tenter de battre le score au contre la montre, faire la bataille contre l'ordinateur ou vous amis, et plus! Plus un plus grand défi, rejoignez le jeu en ligne et rencontrez des joueurs des quatre coins du monde et prouvez vos talents de conducteur!</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Cartaichean. Naidhtreo. Steall ort! ’S e geama rèisidh 3D le bun-tùs fosgailte a th’ ann an SuperTxKart le pailteas phearsachan, slighean is modhan cluiche. Tha sinn ag amas geama a chruthachadh a tha spòrsail seach fìor-riochdail ’s a bhios tlachdmhor do chluicheadairean de gach aois.</p><p>Tha iomadh slighe againn le cuspairean eadar-dhealaichte a ghabhas na cluicheadairean tlachd asta, eadar draibheadh fon uisge, tuathanas, dlùth-choille no fiù ’s san fhànas! Dèan do dhìcheall fhad ’s a bhios tu a’ seachnadh nan cartaichean eile a’ feuchainn ri falbh seachad ort ach na ith na bananathan! Thoir an aire air bàlaichean bobhlaireachd, loinidean, deòghlain is cèicichean a thilgeas na co-fharpaisichean ort.</p><p>’S urrainn dhut aon rèis a-mhàin a dhèanamh an aghaidh chartaichean eile, feuchainn ri iomadh Grand Prix, feuchainn am bi thu nas luaithe na càch ann an geama an aghaidh na h-ùine agad fhèin, cluich ann am modh còmhraige an aghaidh a’ choimpiutair no do charaidean is mòran a bharrachd! Airson dùbhlan nas motha, faigh ballrachd air loidhne is coinnich ri daoine o fheadh an t-saoghail is dearbh na sgilean rèisidh agad!</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מכוניות. גז־טורבו. אקשן! SuperTuxKart הוא משחק ארקייד של תחרויות מרוץ בתלת־ממד ובקוד פתוח עם מגוון דמויות, מסלולים, ומצבים למשחק. מטרתנו ליצור משחק מהנה יותר מהמציאות, ולספק חוויה מהנה לכל הגילים.</p><p>יש לנו כמה מסלולים במגוון נושאים שהשחקנים יכולים ליהנות מהם, החל מצלילה במצולות, חוות חקלאיות, ג׳ונגלים, ועד לחלל! במשחק יש לנסוע במיטב יכולתך תוך הימנעות ממכוניות אחרות שעלולות לעקוף אותך, ולא לאכול את הבננות! אפשר לצפות בכדורי כדורת, פומפות, גומי לעיסה, ועוגות שזורקים היריבים שלך.</p><p>אפשר להתחרות במרוץ בודד נגד מכוניות אחרות, להתמודד באחד מכמה גרנד־פרי, לנסות לשבור את השיא שלך לבד בְּמרוץ נגד השעון, לשחק במצב קרב מול המחשב או החברים, ועוד! אתגר גדול יותר: להצטרף לְמרוץ ברשת ולפגוש שחקנים מכל רחבי העולם ולהוכיח את כישורי המרוץ שלך!</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Gokartok. Nitró. Akcíó! A SuperTuxKart egy 3D-s, nyílt forráskódú versenyjáték számos karakterrel, pályával és játékmóddal. A célunk, hogy a játék szórakoztatóbb legyen, mintsem valósághű, és szórakoztató élményt nyújtson minden korosztálynak.</p><p>Számos pályánk van különböző témával, amelyet élvezhetnek a játékosok: vezetés a víz alatt, egy vidéki gazdaságban, a dzsungelben vagy akár akár a világűrben! Próbáld elkerülni a többi gokartot, mert leelőzhetnek, de ne edd meg a banánokat! Figyelj az ellenfelek által kilőtt tekegolyókra, WC-pumpákra, rágógumikra és tortákra.</p><p>Versenyezhetsz más gokartokkal különálló futamokon, részt vehetsz nagydíjakon, megpróbálhatod egyedül elérni a legjobb köridőt, játszhatsz csata módban a számítógép ellen vagy barátokkal, és még sok mást! A nagyobb kihíváshoz csatlakozz az internetre, találkozz játékosokkal a világ minden tájáról, és mutasd meg a vezetési képességeidet!</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kart. Nitro. Mulai! SuperTuxKart adalah sebuah permainan balap 3D sumber-terbuka dengan sejumlah karakter, lintasan, dan mode untuk dimainkan. Target kami adalah membuat sebuah permainan yang lebih mengarah ke kesenangan daripada realistis, dan memberikan pengalaman yang mengasyikkan untuk semua umur.</p><p>Kami memiliki beberapa sirkuit dengan beragam tema untuk dinikmati para pemain, dari menyetir di bawah air, tanah pertanian di pedesaan, hutan belantara atau bahkan di luar angkasa! Cobalah sebaik mungkin sembari menghindari kart lain atau mereka akan menyalipmu, tetapi jangan makan pisangnya! Perhatikan bola bowling, tongkat penyedot, permen karet dan kue yang dilemparkan oleh lawan-lawanmu.</p><p>Kamu dapat bermain balapan tunggal melawan kart lain, bertanding di salah satu Grand Prix, mencoba mengalahkan skor tinggi di uji waktu sendirian, bermain mode pertempuran melawan komputer atau teman-temanmu dan banyak lagi! Untuk permainan yang lebih menantang, bergabunglah di pemainan daring dan bertemu dengan pemain dari seluruh dunia dan buktikan kemampuan menyetirmu!</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kart. Nitro. Azione! SuperTuxKart è un gioco open-source 3D di corsa con vari personaggi, piste e modalità giocabili. Il nostro obbiettivo è quello di creare un gioco che sia più divertente che realistico e che fornisca una piacevole esperienza per qualunque età.</p><p>Ci sono diversi tracciati con tematiche differenti con cui ci si può divertire! Dalle corse sotto al mare, alle fattorie rurali, giungle e addirittura nello spazio! Dai il tuo meglio sorpassando gli avversari, ma non mangiare banane! Fai attenzione agli avversari che lanceranno palle da bowling, sturalavandini, gomme da masticare e addirittura torte!</p><p>Puoi fare una gara singola contro altri kart, competere in uno dei numerosi Gran Prix, provare a battere i punteggi più alti nelle prove a tempo, sfidare amici e IA in modalità battaglia e altro ancora! Per una sfida ancora più stimolante, gioca in rete e mettiti alla prova gareggiando contro giocatori da tutto il mondo!</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>カート、ニトロ、アクション! SuperTuxKartは3Dオープンソースのアーケードレースゲームで、様々なキャラクター、トラック、モードが遊べます。私たちは、リアルさよりも楽しさを追求し、あらゆる年齢層の方に楽しんでいただけるゲームを目指しています。</p><p>水中、農村、ジャングル、宇宙など、様々なテーマのコースを用意しています。他のカートに追い越されないように、バナナを食べずに頑張ってください。ボウリングの玉、ラバーカップ、ガム、ケーキなど、敵が投げてくるものにも気をつけよう。</p><p>他のカートとのシングルレース、いくつかのグランプリでの競争、タイムトライアルでのハイスコア更新、コンピューターや友人とのバトルモードなど、さまざまなことができます。より大きな挑戦として、オンラインに参加して世界中のプレーヤーと出会い、あなたのレーススキルを証明しよう!</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>카트. 니트로. 액션! 슈퍼턱스카트는 다양한 캐릭터, 트랙, 플레이모드를 가진 3D아케이드 경주입니다. 우리의 목표는 현실보다 재밌는 게임을 개발하고, 모든 연령대에 재밌는 경험을 제공하는 것입니다.</p><p>수중 운전, 시골 농지, 정글, 심지어 우주에서 까지 즐길 수 있는 다양한 테마의 여러 ​​트랙이 있습니다! 바나나를 밟지 않고 다른 카트에게 추월당하지 않도록 최선을 다하세요! 다른 유저가 던진 볼링 공, 플런저, 풍선 껌, 케이크를 조심하세요.</p><p>다른 카트와 경주를 하고, 수많은 그랑프리에서 경쟁하고, 솔로 플레이로 자신의 타임어택 최고 기록을 갱신하고, 컴퓨터나 친구와 배틀 모드를 플레이 할 수 있습니다! 더 대단한 도전을 위해 온라인으로 전 세계의 플레이어를 만나서 당신의 레이싱 실력을 증명하세요!</p></description>
    <description xml:lang="mk"><p>Возила. Нитро. Акција! Супертукскарт е 3Д отворен-код аркаден тркач со разновидност од ликови, стази и режими за играње. Нашата цел е да создадеме игра која што е повеќе интересна отколку реална, и да обезбедиме пријатно искуство за сите возрасти.</p><p>Имаме неколку стази со различни теми за играчите да уживаат, од возење под вода, селски обработливи површини, џунгли или дури во вселената! Дадете го вашето најдобро додека избегнувате други возила бидејќи можат да ве престигнат, но не јадете ги бананите! Внимавајте на топки за куглање, алатки за отпушување, гума за џвакање, и торти фрлени од вашите противници</p><p>Можете да се тркате во самостојна игра со други возила, да се натпреварувате во еден од повеќе Grand Prix-ови, обидете се да го поминете вашиот најдобар резултат во временско ограничени трки самостојно, играјте во режимот борба против компјутерот или вашите пријатели, и повеќе! За поголем предизвик, придружете се онлајн и запознајте играчи од целиот свет и докажете ги вашите возачки вештини!</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>കാർട്ടുകൾ. നൈട്രോ. ആക്ഷൻ! സൂപ്പർടക്സ്കാർട്ട് വൈവിധ്യമാർന്ന കഥാപാത്രങ്ങളും, ട്രാക്കുകളും, കളിക്കുവാൻ പല മോഡുകളും അണിനിരക്കുന്ന ഒരു സ്വതന്ത്ര 3D ആർക്കേഡ് റേസറാണ്. യാഥാർത്ഥ്യം എന്നതിലുപരി രസകരമായ, എല്ലാ പ്രായക്കാരിലും ആസ്വാദ്യാനുഭവം ഉളവാക്കുന്ന ഒരു ഗെയിം സൃഷ്ടിക്കുക എന്നതാണ് ഞങ്ങളുടെ ലക്ഷ്യം.</p><p>കളിക്കാരുടെ ആസ്വാദനത്തിനായി ഞങ്ങൾ അവതരിപ്പിക്കുന്നു വിവിധ ആശയങ്ങൾ ഉൾക്കൊള്ളിച്ച ട്രാക്കുകൾ, പന്തയം ആഴക്കടൽ, ഗ്രാമീണ കൃഷിയിടങ്ങൾ, വനങ്ങൾ എന്നിവയിൽ തുടങ്ങി ശൂന്യകാശം വരെയെത്തുന്നു! മറ്റു കാർട്ടുകൾ നിങ്ങളെ എതിരിടുമെന്നതിനാൽ അവരെ പരമാവധി ഒഴിവാക്കാൻ ശ്രമിക്കുക, പക്ഷേ പഴത്തൊലികൾ തിന്നരുത്! നിങ്ങളുടെ എതിരാളികൾ എറിയുന്ന ബൗളിംഗ് ബോളുകൾ, പ്ലഞ്ചറുകൾ, ബബിൾ ഗം, പിന്നെ കേക്കുകൾ എന്നിവയ്ക്കുമേൽ ഒരു കണ്ണു വേണം.</p><p>മറ്റു കാർട്ടുകൾക്കെതിരെ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഒറ്റയാൾ റേസ് നടത്താൻ സാധിക്കും, ഒരുപാട് ഗ്രാന്റ് പ്രീകളിലൊന്നിൽ മത്സരിക്കാനും, നിങ്ങൾക്ക് സ്വന്തമായി ടൈം ട്രയലുകളിലെ ഉയർന്ന സ്കോർ പരാജയപ്പെടുത്താനും, കമ്പ്യൂട്ടറിനോ നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തുക്കൾക്കോ എതിരെ യുദ്ധമോഡിൽ കളിക്കാനും കൂടാതെ ധാരാളം! വിപുലമായ ഒരു വെല്ലുവിളിക്കായി, ഓൺലൈനിൽ ചേർന്ന് ലോകത്താകമാനമുള്ള കളിക്കാരെ കണ്ടുമുട്ടി നിങ്ങളുടെ റേസിംഗ് മിടുക്കുകൾ തെളിയിക്കു!</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Karts. Name Nitro. Handling! SuperTuxKart er en 3D åpne kildekode- raser med en del tegn, spor og modus å spille. Målet vårt er å lage et spill som er mer morsomt enn realistisk, og gi en nyttig opplevelse for alle alder.</p><p>Vi har flere spor med forskjellige temaer for spiller å nytte, fra å kjøre undervann, landbruk, jungler eller selv i rommet! Prøv din beste mens du unngår andre karter som de kan overvåke deg, men ikke spis bananene! Se etter bowling baller, plunger, boblegum og kukker kastet av mottakene dine.</p><p>Du kan gjøre en enkelt rase mot andre karter, konkurere i en av flere Grand Prix, prøve å slå høy poengsum i tidssprøver på din egen, spille battemodus mot datamaskinen eller venner din, og mer! For en større utfordring, blir med på nettet og møte spiller fra hele verden og bevise din raskende ferdigheter!</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Karts. Turbogas. Actie! SuperTuxKart is een open source 3D-racespel met verschillende personages, parcours en spelmodi. Ons doel is om een spel te maken dat leuk is en niet per se heel realistisch. Een spel wat iedereen, ongeacht de leeftijd, met plezier kan spelen.</p><p>Er zijn verschillende parcours met wisselende thema's, zoals een onderwaterparcours, maar ook een boerderij-, jungle- en ruimteparcours. Zet je beste beentje voor en zorg dat andere karts je niet inhalen! O ja, eet geen bananenschillen en pas op voor bowlingballen, ploppers, kauwgom en taarten die je tegenstanders op je afvuren!</p><p>Je kunt een wedstrijd organiseren tegen andere karts, meedoen aan één van de vele toernooien, de topscores verbeteren in tijdraces, tegen elkaar vechten (zowel tegen de computer als je vrienden) en nog veel meer! Zoek je nóg meer uitdaging? Race dan online tegen personen van over heel de wereld en laat zien hoe goed je bent!</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Racerkøyretøy – nitroar – action! SuperTuxKart eit racerspel i 3D, med open kjeldekode og mange ulike køyretøy, baner og spel­modusar. Målet er eit spel med meir vekt på underhaldning enn på realisme – eit som gjev mykje moro for folk i alle aldrar.</p><p>Me har fleire baner du kan køyra på – med spennande tema som djuphavet, bonde­landet, jungelen og verds­rommet! Køyr så godt du kan, for å unngå at motstandarane klarar å komma forbi deg. Og ikkje et bananane! Pass deg òg for bowling­kulene, suge­koppane, tyggisane og kakene som motstandarane prøver å hiva på deg for å øydeleggja.</p><p>Du kan blant anna konkurrera mot vennar eller datamaskina i enkeltløp, ulike turneringar og kampmodus, eller prøva å slå gamle tidsrekordar! Og ønskjer du ei større utfordring, kan du møta og prøva deg mot spelarar frå heile verda via nettet!</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Gokarty. Nitro. Akcja! SuperTuxKart to trójwymiarowa zręcznościowa gra wyścigowa open-source z wieloma postaciami, trasami i trybami gry. Naszym celem jest stworzenie gry, która będzie bardziej zabawna niż realistyczna i zapewni przyjemne wrażenia dla wszystkich grup wiekowych.</p><p>Mamy dla graczy kilka torów z różnymi motywami, od jazdy pod wodą, przez wiejskie pola uprawne, dżungle, a nawet w kosmosie! Postaraj się jechać jak najlepiej, unikając innych gokartów, ponieważ mogą cię wyprzedzić, ale nie jedz bananów! Uważaj na kule do kręgli, odtykaczki, gumę balonową i ciastka rzucane przez przeciwników.</p><p>Możesz rozegrać pojedynczy wyścig z innymi gokartami, wziąć udział w jednym z kilku Grand Prix, spróbować pobić swój najwyższy wynik w próbach czasowych, zagrać w trybie bitwy z komputerem lub znajomymi i nie tylko! Dla większych wyzwań dołącz do gry online, poznaj graczy z całego świata i pokaż swoje umiejętności wyścigowe!</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Karts. Nitro. Ação! SuperTuxKart é um jogo 3D de karting arcade com uma variedade de personagens, pistas e vários modos de jogo. O nosso objectivo é criar um jogo que se foque mais na diversão do que no realismo, e dar uma experiência disfrutante aos jogadores de todas as idades.</p><p>Temos uma grande diversidade de pistas para os jogadores disfrutar, desde corridas debaixo de água, em quintas rurais, selvas ou até no espaço! Corre ao máximo enquanto desvias-te de outros karts e os deixes para trás, só não comas as bananas! Cuidado com bolas de bowling, desentupidores, pastilha elástica e bolos explosivos disparados pelos teus adversários.</p><p>Podes correr contra IA no modo "Um Jogador" em corridas normais, campeonatos, contra o relógio (também poderás fazer contra relógios sozinho) e até fazer Caça aos Ovos. Poderás também convidar amigos e jogar também no modo Batalha e Futebol. Se quiseres um desafio maior, entra no modo Online e junta-te a jogadores de todo o mundo e prova do que és capaz!</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Karts. Nitro. Ação! O SuperTuxKart é um jogo de corrida tridimensional e de código aberto, com grande variedade de personagens, pistas e modos de jogo. Focamos mais na diversão do que no realismo, procurando agradar a todas as idades.</p><p>Há diversos tipos de pistas no SuperTuxKart. Temos pistas debaixo d'água, no meio rural, na selva e até mesmo no espaço! Abuse de suas habilidades na direção para se desviar dos outros karts e das bananas, e tome cuidado com as bolas de boliche, os chicletes, as tortas e os desentupidores atirados pelos adversários.</p><p>Participe de corridas, entre em campeonatos, diminua seu tempo nas pistas, mostre seu talento com a bola e encare seus adversários no modo batalha! Para mostrar do que é capaz, entre no modo online e enfrente jogadores de todas as partes do mundo!</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Карты. Нитро. Скорость! SuperTuxKart — это свободная трёхмерная аркадная гоночная игра с множеством персонажей, трасс и режимов. Прежде всего мы стремимся создать весёлую и приятную игру, подходящую для всех возрастов.</p><p>У нас для игроков есть несколько треков с различными темами — гонки под водой, по сельской местности, по джунглям и даже в космосе! Испытайте себя в соревновании с другими картами, но ни в коем случае не ешьте бананы! Следите за шарами для боулинга, поршнями, жевательной резинкой и пирожными, брошенными вашими противниками.</p><p>Вы можете создать гонку против других картов, посоревноваться в одном из нескольких Гран-При, попытаться побить лучшее время, устроить битву против друзей или ботов, или попробовать другие режимы! Если же вы хотите усложнить игру и показать свои навыки, то попробуйте сыграть вместе с игроками со всего мира посредством онлайн-гонок!</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Motokáry. Nitro. Akcia! SuperTuxKart je 3D závodná hra v štýle arkády s otvoreným zdrojovým kódom a množstvom postáv, tratí a herných režimov. Našim cieľom je vytvoriť hru,  v ktorej ide viac o zábavu ako o autentickosť a poskytnúť dobrý herný zážitok hráčovi každého veku.</p><p>Máme niekoľko skladieb s rôznymi témami, ktoré si hráči môžu užiť, od jazdy pod vodou, vidieckych poľnohospodárskych pozemkov, džunglí alebo dokonca vo vesmíre! Snažte sa čo najlepšie a vyhýbajte sa iným motokáram, pretože vás môžu predbehnúť, ale nejedzte banány! Dajte si pozor na bowlingové gule, piesty, žuvačky a koláče hodené vašimi súpermi.</p><p>Môžete pretekať proti ostatným motokáram, súťažiť v niektorej z Grand Prix, pokúsiť sa sám prekonať rekord v pretekoch na čas, zahrať si v režime bitky proti počítaču alebo priateľom a ešte viac! Ak chcete zažiť skutočnú výzvu, pripojte sa a zmerajte si sily s hráčmi z celého sveta a predveďte ostatným svoje pretekárske zručnosti!</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Колица. Нитро. Акање! Супертаксколица је аркадна просторна тркачка игра слободног кода са мноштвом ликова, стаза и начина играња. Наш циљ је да створимо игру која ће бити више забавна него ли природног изгледа, и која може пружити пријатно искуство свим нараштајима.</p><p>Имамо неколико стаза са разним темама за играчко уживање, од вожње под водом, сеоских предела, прашума, чак и свемира! Покушајте да избегавате остала колица јер Вас могу претећи, али не једите банане! Пазите се кугли, гума за отчепљивање цеви, жвакаћих гума, и колача које бацају Ваши противници!</p><p>Можете се тркати против осталих колица, такмичити у једној од неколико великих награда, покушати да забележите боље време од сопственог, играти битку против рачунара или својих пријатеља, и још подоста! За веће изазове, тркајте се против играча широм света и докажите своје возачко умеће!</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Karter. Nitro. Handling! SuperTuxKart är en 3D-arkadracer med öppen källkod med en mängd olika karaktärer, banor och lägen att spela. Vårt mål är att skapa ett spel som är roligare än realistiskt och ger en trevlig upplevelse för alla åldrar.</p><p>Vi har flera spår med olika teman för spelare att njuta av, från att köra under vattnet, jordbruksmarker, djungler eller till och med i rymden! Försök ditt bästa samtidigt som du undviker andra karter eftersom de kan köra förbi dig, men ät inte bananerna! Håll utkik efter bowlingbollar, kolvar, bubbelgummi och kakor som dina motståndare kastar.</p><p>Du kan göra en enda tävling mot andra karter, tävla i en av flera Grand Prix, försöka slå höga poäng i tidsprov på egen hand, spela stridsläge mot datorn eller dina vänner och mer! För en större utmaning, gå med på nätet och träffa spelare från hela världen och bevisa dina tävlingsförmågor!</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>รถแข่ง ไนโตร. แอกชั่น! SuperTuxKart เป็นเกมโอเพ่นซอร์สแข่งรถแบบอาเขต 3 มิติที่มีตัวละคร สนามแข่ง และโหมดต่างๆ ให้เล่นมากมาย เป้าหมายของเราคือการสร้างเกมที่สนุกกว่าความเป็นจริง และมอบประสบการณ์ที่สนุกสนานสำหรับทุกวัย</p><p>เรามีสนามแข่งหลายสนามที่มีธีมหลากหลายให้ผู้เล่นได้เพลิดเพลิน ตั้งแต่การขับรถใต้น้ำ พื้นที่เพาะปลูกในชนบท ป่า หรือแม้แต่ในอวกาศ! พยายามอย่างดีที่สุดในขณะที่หลีกเลี่ยงรถแข่งคันอื่นเพราะอาจแซงคุณได้ แต่อย่ากินกล้วย! ดูลูกโบว์ลิ่ง ที่ดูดส้วม หมากฝรั่ง และเค้กที่ฝ่ายตรงข้ามโยน</p><p>คุณสามารถแข่งเดี่ยวกับรถแข่งอื่น แข่งขันในกรังปรีซ์ หลายๆ แห่ง พยายามเอาชนะคะแนนสูงสุดในการทดสอบเวลาด้วยตัวของคุณเอง เล่นโหมดการต่อสู้กับคอมพิวเตอร์หรือเพื่อนของคุณ และอื่นๆ อีกมากมาย! เพื่อความท้าทายที่มากขึ้น เข้าร่วมออนไลน์และพบกับผู้เล่นจากทั่วทุกมุมโลกและพิสูจน์ทักษะการแข่งรถของคุณ!</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Araçlar. Nitro. Aksiyon! SuperTuxKart, çeşitli karakterler, pistler ve oynanacak kiplere sahip 3B açık kaynaklı bir oyun makinesi yarışçısıdır. Amacımız gerçekçi olmaktan çok daha eğlenceli bir oyun yaratmak ve her yaşa keyifli bir deneyim sunmaktır.</p><p>Su altında, kırsal tarım arazilerinde, ormanlarda ve hatta uzayda sürüşten, oyuncuların eğlenmesi için çeşitli temalara sahip birkaç yolumuz var! Sizi geçebilecekleri için diğer araçlardan kaçınırken elinizden gelenin en iyisini yapın, ancak muzları yemeyin! Rakipleriniz tarafından fırlatılan bowling toplarına, pistonlara, sakızlara ve keklere dikkat edin.</p><p>Diğer araçlara karşı tek bir yarış yapabilir, birkaç Grand Prix'den birinde yarışabilir, zaman denemelerinde kendi başınıza yüksek puanı geçmeye çalışabilir, bilgisayara veya arkadaşlarınıza karşı savaş kipini oynayabilir ve daha fazlasını yapabilirsiniz! Daha büyük bir meydan okuma için çevrimiçi katılın ve dünyanın her yerinden oyuncularla tanışın ve yarış becerilerinizi kanıtlayın!</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Картс. Нітро. Дія! SuperTuxKart - це 3D-аркадний гонщик з відкритим кодом з різноманітними символами, треками та режимами для відтворення. Наша мета - створити гру, яка є більш веселою, ніж реалістичною, та забезпечити приємне враження для будь-якого віку.</p><p>У нас є кілька треків з різними темами, якими гравці можуть насолоджуватися, від водіння підводних, сільських сільськогосподарських угідь, джунглів або навіть у космосі! Постарайтеся, уникаючи інших картів, оскільки вони можуть вас наздогнати, але не їжте банани! Слідкуйте за кульками для боулінгу, плунжерами, жувальною гумкою та тортами, кинутими опонентами.</p><p>Ви можете зробити одну гонку проти інших картів, змагатись в одному з декількох Гран-прі, спробувати перемогти високий бал у випробуваннях часу самостійно, грати в бойовий режим проти комп’ютера чи своїх друзів тощо! Для більшого виклику приєднуйтесь до Інтернету та зустрічайтеся з гравцями з усього світу та докажіть свої гоночні навички!</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>引擎轰鸣，燃气喷涌，正是赛车启动时！SuperTuxKart 是一款开源的三维街机赛车游戏，内含多种角色、赛道和游戏模式。我们的目标是创造一款比现实世界的卡丁车更有趣的、老少皆宜的游戏。</p><p>我们有很多不同主题的赛道，您可以在水下、农场、丛林，甚至在太空中比赛！尽你最大的努力，同时在超车的时候避免相撞，记住不要吃到香蕉！注意对手扔的保龄球、马桶揣子、泡泡糖和蛋糕。</p><p>您可以和其它赛车一起比赛；参加锦标赛；试着在竞速模式中获得更高的分数；和电脑或者您的朋友玩战斗模式；此外还有更多有趣的东西等待您去发现。如果您想要更高的挑战，去在线和来自世界各地的玩家一起比赛吧，来证明您的赛车技术！</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>卡丁車。氮氣。行動！ SuperTuxKart 是一款 3D 開源卡丁車賽車遊戲，具有多種角色，賽道和遊戲模式。我們的目標是創造一款比逼真更有趣的遊戲，並為所有年齡層的用戶提供愉悅的體驗。</p><p>我們有幾條不同主題的賽道供玩家享受，從水下賽車、農村農田、叢林，甚至是在太空中！盡量避開其他卡丁車，因為他們可能會超過您，但不要吃香蕉！注意對手投擲的保齡球、活塞、泡泡糖與蛋糕。</p><p>您可以與其他卡丁車進行單場比賽，參加大獎賽，嘗試在計時賽中獨自擊敗高分玩家，與電腦或是您的朋友進行對戰模式等等！如果想要有更強的挑戰，請與世界各地的玩家進行線上遊戲以證明您的賽車技術！</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>卡丁車。氮氣。行動！ SuperTuxKart 是一款 3D 開源卡丁車賽車遊戲，具有多種角色，賽道和遊戲模式。我們的目標是創造一款比逼真更有趣的遊戲，並為所有年齡層的用戶提供愉悅的體驗。</p><p>我們有幾條不同主題的賽道供玩家享受，從水下賽車、農村農田、叢林，甚至是在太空中！盡量避開其他卡丁車，因為他們可能會超過您，但不要吃香蕉！注意對手投擲的保齡球、活塞、泡泡糖與蛋糕。</p><p>您可以與其他卡丁車進行單場比賽，參加大獎賽，嘗試在計時賽中獨自擊敗高分玩家，與電腦或是您的朋友進行對戰模式等等！如果想要有更強的挑戰，請與世界各地的玩家進行線上遊戲以證明您的賽車技術！</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">supertuxkart.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">supertuxkart.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>race</keyword>
      <keyword>tux</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">بطريق؛لعبة؛سباق؛</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гонка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">такс</keyword>
      <keyword xml:lang="be">тукс</keyword>
      <keyword xml:lang="be">футбол</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">кола</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">коли</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">количка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">колички</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">състезание</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">състезания</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">тъкс</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">cursa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">závod</keyword>
      <keyword xml:lang="da">racerløb</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="de">rennen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αγώνας</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ludo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tukso</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">vetkuro</keyword>
      <keyword xml:lang="es">carreras</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">autopeli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kilpa-ajo</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ralli</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">course</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">geama</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">rèis</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">rèiseadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">carreira</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טאקס</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טוקס</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טקס</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מירוץ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מירוצים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מרוץ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מרוצים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משחק</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">utrka</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">verseny</keyword>
      <keyword xml:lang="id">balapan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gara</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">경주</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">턱스</keyword>
      <keyword xml:lang="mk">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="mk">трка</keyword>
      <keyword xml:lang="mk">тукс</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ഗെയിം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ടക്സ്</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">റേസ്</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">auto</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">kart</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">parcours</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">super</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">billøp</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">racerspel</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wyścigi</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">corrida</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">corrida</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">cursa</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">гонка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">такс</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">tučniak</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">závody</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игрица</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">такс</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">трка</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">тукс</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tävla</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yarış</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">перегони</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пінгвін</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">企鹅、游戏、赛车</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/supertuxkart/stk-code/issues</url>
    <url type="contribute">https://supertuxkart.net/Community</url>
    <url type="donation">https://supertuxkart.net/Donate</url>
    <url type="faq">https://supertuxkart.net/FAQ</url>
    <url type="help">https://supertuxkart.net/Community</url>
    <url type="homepage">https://supertuxkart.net</url>
    <url type="translate">https://supertuxkart.net/Translating_STK</url>
    <url type="vcs-browser">https://github.com/supertuxkart/stk-code</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://supertuxkart.net/assets/wiki/STK1.3_1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/supertuxkart-186f6142745427ba0838a52b361924d5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/supertuxkart-186f6142745427ba0838a52b361924d5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/supertuxkart-186f6142745427ba0838a52b361924d5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/supertuxkart-186f6142745427ba0838a52b361924d5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/supertuxkart-186f6142745427ba0838a52b361924d5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/supertuxkart-186f6142745427ba0838a52b361924d5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://supertuxkart.net/assets/wiki/STK1.3_5.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/supertuxkart-af9df847a4fd31870180d13ab9e34bd9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/supertuxkart-af9df847a4fd31870180d13ab9e34bd9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/supertuxkart-af9df847a4fd31870180d13ab9e34bd9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/supertuxkart-af9df847a4fd31870180d13ab9e34bd9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/supertuxkart-af9df847a4fd31870180d13ab9e34bd9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/supertuxkart-af9df847a4fd31870180d13ab9e34bd9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://supertuxkart.net/assets/wiki/STK1.3_6.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/supertuxkart-f7d4860627ca69eb84cbae58ee194b2c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/supertuxkart-f7d4860627ca69eb84cbae58ee194b2c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/supertuxkart-f7d4860627ca69eb84cbae58ee194b2c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/supertuxkart-f7d4860627ca69eb84cbae58ee194b2c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/supertuxkart-f7d4860627ca69eb84cbae58ee194b2c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/supertuxkart-f7d4860627ca69eb84cbae58ee194b2c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1672833600" version="1.4.5"/>
      <release timestamp="1667304000" version="1.4"/>
      <release timestamp="1632787200" version="1.3">
        <url type="unknown">https://blog.supertuxkart.net/2021/09/supertuxkart-13-release.html</url>
      </release>
      <release timestamp="1598486400" version="1.2"/>
      <release timestamp="1578182400" version="1.1"/>
      <release timestamp="1555804800" version="1.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>supertuxkart</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">supertuxkart.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">ar</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang percentage="69">br</lang>
      <lang percentage="71">bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="79">eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang percentage="61">et</lang>
      <lang percentage="96">eu</lang>
      <lang percentage="9">fa</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fr_CA</lang>
      <lang percentage="21">ga</lang>
      <lang percentage="99">gd</lang>
      <lang percentage="77">gl</lang>
      <lang percentage="99">he</lang>
      <lang percentage="31">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="2">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="93">ja</lang>
      <lang percentage="11">jbo</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="57">krl</lang>
      <lang percentage="43">kw</lang>
      <lang percentage="15">ky</lang>
      <lang percentage="51">la</lang>
      <lang percentage="63">lt</lang>
      <lang percentage="40">lv</lang>
      <lang percentage="99">mk</lang>
      <lang percentage="99">ml</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang percentage="36">oc</lang>
      <lang percentage="2">os</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="26">ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang percentage="82">sl</lang>
      <lang percentage="3">sq</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang percentage="82">sw</lang>
      <lang percentage="92">szl</lang>
      <lang percentage="99">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="58">tt</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang percentage="20">vi</lang>
      <lang>zh_CN</lang>
      <lang>zh_HK</lang>
      <lang>zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>suspend-button_laserb</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-suspend-button</pkgname>
    <name>Suspend Button</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Allows to modify the suspend/shutdown button in the status menu.</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/laserb/gnome-shell-extension-suspend-button</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="19"/>
      <release version="3.10"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">de_CH</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">suspend-button@laserb</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>svg2svgt.desktop</id>
    <pkgname>svg2svgt</pkgname>
    <name>Svg2SvgT</name>
    <summary>Svg to Svg Tiny converter</summary>
    <description><p>Svg2SvgT is an application to convert Svg images to Svg Tiny images.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">svg2svgt.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">svg2svgt.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>converter</keyword>
      <keyword>svg</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/manisandro/svg2svgt</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/manisandro/svg2svgt/gh-pages/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/svg2svgt-f6acc12de38ffef1d10ea79b15da8b14.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/svg2svgt-f6acc12de38ffef1d10ea79b15da8b14.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/svg2svgt-f6acc12de38ffef1d10ea79b15da8b14.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/svg2svgt-f6acc12de38ffef1d10ea79b15da8b14.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.9.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">svg2svgt.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>synergy</id>
    <pkgname>synergy</pkgname>
    <name>synergy</name>
    <summary>Share mouse and keyboard between multiple computers over the network</summary>
    <description><p>Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers, where each computer has its own display. No special hardware is required, all you need is a local area network. Synergy is supported on Windows, Mac OS X and Linux. Redirecting the mouse and keyboard is as simple as moving the mouse off the edge of your screen.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">synergy.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">synergy.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>keyboard</keyword>
      <keyword>mouse</keyword>
      <keyword>network</keyword>
      <keyword>share</keyword>
      <keyword>sharing</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2</project_license>
    <url type="homepage">https://symless.com/synergy</url>
    <releases>
      <release timestamp="1676980800" version="1.14.5.17"/>
      <release timestamp="1658188800" version="1:1.14.5.17"/>
      <release timestamp="1645790400" version="1.14.3.5"/>
      <release timestamp="1631620800" version="1.14.0.4"/>
      <release timestamp="1627041600" version="1.13.1.41"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>synergy</binary>
      <binary>synergyc</binary>
      <binary>synergys</binary>
      <binary>syntool</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">synergy.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>system-config-language.desktop</id>
    <pkgname>system-config-language</pkgname>
    <name>system-config-language</name>
    <name xml:lang="ar">اللّغة</name>
    <name xml:lang="as">ভাষা</name>
    <name xml:lang="ast">Llingua</name>
    <name xml:lang="bg">Език</name>
    <name xml:lang="bn">اللّغة</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ভাষা</name>
    <name xml:lang="bs">Jezik</name>
    <name xml:lang="ca">Idioma</name>
    <name xml:lang="cs">Jazyk</name>
    <name xml:lang="da">Sprog</name>
    <name xml:lang="de">Sprache</name>
    <name xml:lang="el">Γλώσσα</name>
    <name xml:lang="en_GB">Language</name>
    <name xml:lang="es">Idioma</name>
    <name xml:lang="fa">زبان</name>
    <name xml:lang="fi">Kieli</name>
    <name xml:lang="fr">Langue</name>
    <name xml:lang="gu">ભાષા</name>
    <name xml:lang="he">שפה</name>
    <name xml:lang="hi">भाषा</name>
    <name xml:lang="hu">Nyelv</name>
    <name xml:lang="ia">Lingua</name>
    <name xml:lang="id">Bahasa</name>
    <name xml:lang="is">Tungumál</name>
    <name xml:lang="it">Lingua</name>
    <name xml:lang="ja">言語</name>
    <name xml:lang="kk">Тіл</name>
    <name xml:lang="kn">ಭಾಷೆ</name>
    <name xml:lang="ko">언어</name>
    <name xml:lang="ks@devanagari">बूल्य</name>
    <name xml:lang="lt">Kalba</name>
    <name xml:lang="mai">भाषा</name>
    <name xml:lang="ml">ഭാഷ</name>
    <name xml:lang="mn">Хэл</name>
    <name xml:lang="mr">भाषा</name>
    <name xml:lang="nb">Språk</name>
    <name xml:lang="nds">Sprak</name>
    <name xml:lang="nl">Taal</name>
    <name xml:lang="or">ଭାଷା</name>
    <name xml:lang="pa">ਭਾਸ਼ਾ</name>
    <name xml:lang="pl">Język</name>
    <name xml:lang="pt">Língua</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Idioma</name>
    <name xml:lang="ru">Язык</name>
    <name xml:lang="sk">Jazyk</name>
    <name xml:lang="sq">Gjuha</name>
    <name xml:lang="sr">Језик</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Jezik</name>
    <name xml:lang="sv">Språk</name>
    <name xml:lang="ta">மொழி</name>
    <name xml:lang="te">భాష</name>
    <name xml:lang="th">ภาษา</name>
    <name xml:lang="tr">Dil</name>
    <name xml:lang="uk">Мова</name>
    <name xml:lang="zh_CN">语言</name>
    <name xml:lang="zh_TW">語言</name>
    <summary>A graphical interface for modifying the system language</summary>
    <summary xml:lang="ar">غيّر لغة النّظام الافتراضية</summary>
    <summary xml:lang="as">অবিকল্পিত চিস্টেম ভাষা পৰিৱৰ্তন কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Camudar la llingua por defeutu del sistema</summary>
    <summary xml:lang="bg">Промяна на езика на системата</summary>
    <summary xml:lang="bn">غيّر لغة النّظام الافتراضية</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">সিস্টেমে ব্যবহৃত ডিফল্ট ভাষা পরিবর্তন করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Mijenja podrazumijevani jezik sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca">Canvieu l'idioma predeterminat del sistema</summary>
    <summary xml:lang="cs">Změnit implicitní jazyk systému</summary>
    <summary xml:lang="da">Ændr det forvalgte systemsprog</summary>
    <summary xml:lang="de">Standard-Systemsprache ändern</summary>
    <summary xml:lang="el">Αλλαγή της προεπιλεγμένης γλώσσας συστήματος</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Change the default system language</summary>
    <summary xml:lang="es">Cambie el idioma predeterminado del sistema</summary>
    <summary xml:lang="fa">تغییر زبان پیش‌فرض سیستم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Vaihda järjestelmän oletuskieltä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Modifier la langue par défaut du système</summary>
    <summary xml:lang="gu">મૂળભૂત સિસ્ટમ ભાષા બદલો</summary>
    <summary xml:lang="he">שנה את שפת ברירת המחדל של המערכת</summary>
    <summary xml:lang="hi">तयशुदा सिस्टम भाषा बदलें</summary>
    <summary xml:lang="hu">A rendszer alapértelmezett nyelvének megváltoztatása</summary>
    <summary xml:lang="ia">Cambiar le lingua predefinite del systema</summary>
    <summary xml:lang="id">Ganti default dari bahasa sistem</summary>
    <summary xml:lang="is">Breyta sjálfgefnu tungumáli vélarinnar</summary>
    <summary xml:lang="it">Modificare la lingua predefinita del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ja">デフォルトのシステム言語を変更</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жүйенің негізні тілін өзгерту</summary>
    <summary xml:lang="kn">ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">기본 시스템 언어를 변경하기</summary>
    <summary xml:lang="ks@devanagari">डिफालत सिस्टम बूल्य बदलाव</summary>
    <summary xml:lang="lt">Keisti standartinę sistemos kalbą</summary>
    <summary xml:lang="mai">सिस्टमक मूलभूत भाषा बदलू</summary>
    <summary xml:lang="ml">കമ്പ്യൂട്ടറിനു് സ്വതവേയുള്ള ഭാഷ മാറ്റുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Системийн үндсэн хэлийг өөрчилөх.</summary>
    <summary xml:lang="mr">पूर्वनिर्धारीत प्रणाली भाषा बदला</summary>
    <summary xml:lang="nb">Endre forvalgt systemspråk</summary>
    <summary xml:lang="nds">De Standardsystemsprak ännern</summary>
    <summary xml:lang="nl">De standaardtaal voor het systeem wijzigen</summary>
    <summary xml:lang="or">ତନ୍ତ୍ରର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮਸ਼ੀਨ ਦੀ ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zmiana domyślnego języka systemu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mudar a língua por omissão do sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mudar o idioma padrão do sistema</summary>
    <summary xml:lang="ru">Смена основного языка системы</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zmeniť predvolený systémový jazyk</summary>
    <summary xml:lang="sq">Ndrysho gjuhën e parazgjedhur të sistemit</summary>
    <summary xml:lang="sr">Мења подразумевани језик система</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Menja podrazumevani jezik sistema</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ändra systemets standardspråk</summary>
    <summary xml:lang="ta">கணினியின் முன்னிருப்பு மொழியை மாற்றவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">కంప్యూటరు సిద్ధ భాషను మార్చు</summary>
    <summary xml:lang="th">เปลี่ยนภาษาของระบบ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Öntanımlı sistem dilini değiştir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Зміна основної мови системи</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">更改系统的默认语言</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">更改預設系統語言</summary>
    <description><p>The system-config-language is a graphical user interface tool that allows the user to change the default language of the system. This tool also installs langpack packages for the default selected language.</p></description>
    <icon type="stock">preferences-desktop-locale</icon>
    <categories>
      <category>Settings</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://fedorahosted.org/system-config-language/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.fedorahosted.org/cgit/system-config-language.git/plain/data/images/system-config-language-gui.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/system-config-language-1fc689272ec682582f9d8f7e0b90e1a9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/system-config-language-1fc689272ec682582f9d8f7e0b90e1a9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/system-config-language-1fc689272ec682582f9d8f7e0b90e1a9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/system-config-language-1fc689272ec682582f9d8f7e0b90e1a9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="3.5.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">system-config-language.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="76">ar</lang>
      <lang percentage="50">as</lang>
      <lang percentage="46">ast</lang>
      <lang percentage="46">bg</lang>
      <lang percentage="33">bn</lang>
      <lang percentage="50">bn_IN</lang>
      <lang percentage="46">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="46">el</lang>
      <lang percentage="46">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="46">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="50">gu</lang>
      <lang percentage="43">he</lang>
      <lang percentage="60">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="46">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="43">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="50">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="40">ks@devanagari</lang>
      <lang percentage="76">lt</lang>
      <lang percentage="46">mai</lang>
      <lang percentage="50">ml</lang>
      <lang percentage="90">mn</lang>
      <lang percentage="100">mr</lang>
      <lang percentage="46">nb</lang>
      <lang percentage="46">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="46">or</lang>
      <lang percentage="46">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="46">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="46">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="50">ta</lang>
      <lang percentage="50">te</lang>
      <lang percentage="60">th</lang>
      <lang percentage="46">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>system-config-printer.desktop</id>
    <pkgname>system-config-printer</pkgname>
    <name>Print Settings</name>
    <name xml:lang="ar">إعدادات الطباعة</name>
    <name xml:lang="as">প্ৰিন্ট সংহতিসমূহ</name>
    <name xml:lang="bg">Принтерни настройки</name>
    <name xml:lang="bn">মুদ্রণ সেটিংস</name>
    <name xml:lang="bn_IN">প্রিন্ট সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য</name>
    <name xml:lang="ca">Ajusts d'impressió</name>
    <name xml:lang="cs">Nastavení tisku</name>
    <name xml:lang="da">Udskriftsindstillinger</name>
    <name xml:lang="de">Druckeinstellungen</name>
    <name xml:lang="el">Ρυθμίσεις εκτύπωσης</name>
    <name xml:lang="es">Configuración de impresión</name>
    <name xml:lang="et">Trükkimise seaded</name>
    <name xml:lang="fi">Tulostusasetukset</name>
    <name xml:lang="fr">Configuration de l’impression</name>
    <name xml:lang="fur">Impostazions di stampe</name>
    <name xml:lang="gu">પ્રિન્ટ સુયોજનો</name>
    <name xml:lang="he">הגדרות הדפסה</name>
    <name xml:lang="hi">छपाई सेटिंग</name>
    <name xml:lang="hu">Nyomtatási beállítások</name>
    <name xml:lang="id">Pengaturan Cetak</name>
    <name xml:lang="it">Impostazioni di stampa</name>
    <name xml:lang="ja">印刷設定</name>
    <name xml:lang="ka">ბეჭდვის მორგება</name>
    <name xml:lang="kn">ಮುದ್ರಣದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">인쇄 설정</name>
    <name xml:lang="lt">Spausdinimo nustatymai</name>
    <name xml:lang="lv">Drukāšanas iestatījumi</name>
    <name xml:lang="ml">പ്രിന്റ് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">छपाई सेटिंग्स्</name>
    <name xml:lang="nb">Innstillinger for utskrift</name>
    <name xml:lang="nl">Afdrukinstellingen</name>
    <name xml:lang="nn">Utskriftoppsett</name>
    <name xml:lang="oc">Paramètres d'impression</name>
    <name xml:lang="or">ମୂଦ୍ରଣୀ ସଂରଚନା</name>
    <name xml:lang="pa">ਪਰਿੰਟ ਸੈਟਿੰਗ</name>
    <name xml:lang="pl">Ustawienia drukowania</name>
    <name xml:lang="pt">Definições da Impressora</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Configurações da impressão</name>
    <name xml:lang="ru">Параметры печати</name>
    <name xml:lang="sk">Nastavenia tlače</name>
    <name xml:lang="sl">Nastavitve tiskanja</name>
    <name xml:lang="sr">Подешавања штампе</name>
    <name xml:lang="sv">Skrivarinställningar</name>
    <name xml:lang="ta">அச்சு அமைவுகள்</name>
    <name xml:lang="te">ముద్రణ అమరికలు</name>
    <name xml:lang="tr">Yazıcı Ayarları</name>
    <name xml:lang="uk">Параметри друку</name>
    <name xml:lang="zh_CN">打印设置</name>
    <name xml:lang="zh_TW">列印設定值</name>
    <summary>Configure printer queues</summary>
    <summary xml:lang="ar">اضبط الطابعات</summary>
    <summary xml:lang="as">মুদ্ৰকৰ বিন্যাস কৰক</summary>
    <summary xml:lang="bg">Настройка на принтерите</summary>
    <summary xml:lang="bn">প্রিন্টার কনফিগার করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">প্রিন্টার কনফিগার করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Kefluniañ ar voullerezed</summary>
    <summary xml:lang="bs">Konfiguriranje pisača</summary>
    <summary xml:lang="ca">Configura les cues de la impressora</summary>
    <summary xml:lang="cs">Konfigurace tiskové fronty</summary>
    <summary xml:lang="da">Konfigurer printerkøer</summary>
    <summary xml:lang="de">Konfigurieren</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαμόρφωση εκτυπωτών</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Configure printers</summary>
    <summary xml:lang="es">Configuración de impresoras</summary>
    <summary xml:lang="et">Printerite seadistamine</summary>
    <summary xml:lang="fa">پیکربندی چاپگرها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tulostusjonojen asetukset</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configurer les files d’attente d’imprimante</summary>
    <summary xml:lang="fur">Configure lis stampadoris</summary>
    <summary xml:lang="gu">પ્રિન્ટરો રૂપરેખાંકિત કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">הגדרת תורי מדפסות</summary>
    <summary xml:lang="hi">मुद्रक विन्यस्त करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Konfiguriranje pisača</summary>
    <summary xml:lang="hu">Nyomtatási sorok beállítása</summary>
    <summary xml:lang="id">Konfigurasikan antrian pencetak</summary>
    <summary xml:lang="is">Stilla prentara</summary>
    <summary xml:lang="it">Configura code di stampa</summary>
    <summary xml:lang="ja">プリンターの設定</summary>
    <summary xml:lang="ka">პრინტერების მორგება</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಮುದ್ರಕವನ್ನು ಸ್ವರೂಪಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">프린터 대기열 설정</summary>
    <summary xml:lang="lt">Konfigūruoti spausdintuvus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Konfigurēt printerus</summary>
    <summary xml:lang="ml">പ്രിന്‍ററുകള്‍ സജ്ജമാക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">मुद्रक व्यूहरचित करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Tetapkan pencetak</summary>
    <summary xml:lang="nb">Sett opp skriverkøer</summary>
    <summary xml:lang="nl">Configureer printerwachtrijen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Konfigurer skrivarkøar</summary>
    <summary xml:lang="oc">Configurar las filas d’espèra de l’imprimenta</summary>
    <summary xml:lang="or">ମୁଦ୍ରଣୀ ମାନଙ୍କୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਪਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਨਾ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Konfiguracja kolejek drukowania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Configurar impressoras</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Configurar filas de impressora</summary>
    <summary xml:lang="ro">Configurează imprimantele</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настроить принтеры</summary>
    <summary xml:lang="si">මුද්‍රකයන් මානකරන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nastavuje fronty tlačiarní</summary>
    <summary xml:lang="sl">Konfiguracija tiskalnikov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подешавање штампача</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Podešavanje štampača</summary>
    <summary xml:lang="sv">Konfigurera skrivarköer</summary>
    <summary xml:lang="ta">அச்சடிப்பிகளை கட்டமைக்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">ముద్రకాలను ఆకృతీకరించు</summary>
    <summary xml:lang="th">ตั้งค่าเครื่องพิมพ์</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yazıcı kuyruklarını yapılandır</summary>
    <summary xml:lang="uk">Налаштувати черги принтера</summary>
    <summary xml:lang="vi">Cấu hình máy in</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">配置</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">設定</summary>
    <description><p>With system-config-printer you can add, edit and delete printer queues. It allows you to choose the connection method and the printer driver.</p><p>For each queue, you can adjust the default page size and other driver options, as well as seeing ink/toner levels and status messages.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Amb system-config-printer podeu afegir, editar i eliminar cues d'impressió. Us permet triar el mètode de connexió al controlador de la impressora.</p><p>Per a cada cua, podeu ajustar la mida de la pàgina per defecte i altres opcions del controlador, així com visualitzar els nivells de tintat/tòner i els missatges d'estat.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Se system-config-printer lze přidat, upravit a odstranit tiskové fronty. Umožní vám vybrat si způsob připojení a ovladač tiskárny.</p><p>Pro každou tiskovou frontu lze nastavit výchozí velikost stránky a další možnosti ovladače, stejně jako vidět množství inkoustu / toneru a zprávy o stavu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Med system-config-printer kan du tilføje, redigere og slette printerkøer. Den giver dig mulighed for at vælge forbindelsesmetoden og printerdriveren.</p><p>Du kan justere standardsidestørrelse og andre driverindstillinger for hver kø, såvel som se blæk-/tonerniveauer og statusbeskeder.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mit system-config-printer können Sie Drucker-Warteschlangen hinzufügen, bearbeiten und löschen. Verbindungsmethoden und Druckertreiber können damit festgelegt werden.</p><p>Für jede Warteschlange kann die Vorgabe-Seitengröße und weitere Druckoptionen angepasst werden, sowie Füllstände und Statusmeldungen eingesehen werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Με το system-config-printer μπορείτε να προσθέσετε, να επεξεργαστείτε και να διαγράψετε ουρές εκτύπωσης. Σας επιτρέπει να επιλέξετε την μέθοδο σύνδεσης και τον οδηγό εκτυπωτή.</p><p>Για κάθε ουρά, μπορείτε να προσαρμόσετε το προκαθορισμένο μέγεθος σελίδας και άλλες επιλογές του οδηγού, όπως επίσης και να βλέπετε τα επίπεδα μελανιού/τόνερ και τα κατάστασης μηνύματα.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Con system-config-printer se puede agregar, editar y eliminar colas de impresoras. Esto le permite elegir el método de conexión y el controlador de la impresora.</p><p>Para cada cola, usted puede ajustar el tamaño de página por defecto y otras opciones del controlador, así como ver los niveles de tinta/toner y el estado de los mensajes.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>System-config-printerillä voi lisätä, muokata ja poistaa tulostusjonoja. Sillä voi valita yhteystavan ja tulostinajurin.</p><p>Voit asettaa kunkin jonon oletusarvoisen paperikoon ja muut tulostusasetukset, ja näet muste- ja väriainemäärät ja tilaviestit.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Avec system-config-printer vous pouvez ajouter, modifier et supprimer des files d’attente d’imprimante. Cela vous permet de choisir la méthode de connexion et le pilote de l’imprimante.</p><p>Pour chaque file d’attente, vous pouvez ajuster la taille de la page par défaut et d’autres options de pilote, ainsi que consulter les niveaux d’encre et les messages de statut.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>עם system-config-printer ניתן להוסיף, לערוך ולמחוק תורי מדפסות. הכלי מאפשר לבחור את שיטת החיבור ואת מנהל התקן המדפסת.</p><p>עבור כל תור, ניתן להתאים את גודל הדף כבררת המחדל ואפשרויות נוספות של מנהל ההתקן, כמו גם לצפות ברמות הדיו/טונר והודעות מצב.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A system-config-printer alkalmazással hozzáadhat, szerkeszthet és törölhet nyomtatási sorokat. Lehetővé teszi a kapcsolódási módszer és a nyomtató-meghajtó kiválasztását.</p><p>Minden sornál megadhatja az alapértelmezett lapméretet és más meghajtó-beállításokat, valamint megtekintheti a tinta/toner szintjét és az állapotüzeneteket.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Dengan system-config-printer Anda dapat menambah, menyunting, dan menghapus antrian pencetak. Ini mengizinkan Anda memilih metoda koneksi dan penggerak pencetak.</p><p>Untuk setiap antrian, Anda dapat menyetel ukuran halaman baku dan opsi penggerak lain, maupun melihat ingkat tinta/toner dan pesan status.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Con system-config-printer è possibile aggiungere, modificare e annullare le code di stampa. Consente inoltre di scegliere il metodo di connessione e il driver della stampante.</p><p>Per ciascuna coda di stampa, è possibile regolare la dimensione predefinita della pagina e altre opzioni, come anche consultare i livelli dell'inchiostro e i messaggi di stato.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>system-config-printer를 사용하면 프린터 대기열을 추가, 편집 및 삭제할 수 있습니다. 연결 방법과 프린터 드라이버를 선택할 수 있습니다.</p><p>각 대기열에 대해 기본 페이지 크기 및 기타 드라이버 옵션을 조정하고 잉크 / 토너 잔량 및 상태 메시지를 볼 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Met system-config-printer kun je wachtrijen toevoegen, bewerken en verwijderen. Het laat je een verbindingsmethode en printerstuurprogramma kiezen.</p><p>Voor elke wachtrij kun je de standaard paginagrootte en andere stuurprogrammaopties aanpassen, naast het bekijken van inkt-/tonerniveaus en statusboodschappen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Med system-config-printer kan du leggje til, endre og slette skrivarkø. Du kan og velgje type oppkopling og skrivardrivar.</p><p>For kvar kø kan du justere standardstorleik på sida og andre drivarval, samt sjå blekk-/tonarnivå og statusbeskjeder.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Amb system-config-printer podètz ajustar, modificar e suprimir de filas d’espera d’imprimenta. Vos permet de causir lo metòde de connexion e lo pilòt de l’imprimenta.</p><p>Per cada fila d’espera podètz ajustar la talha de la pagina per defaut e d’autras opcions del pilòt, e tanben consultar los nivèls de tinta/toner e los messatges d’estat.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Za pomocą programu system-config-printer można dodawać, modyfikować i usuwać kolejki drukarek. Umożliwia on wybieranie metody połączenia i sterownika drukarki.</p><p>Dla każdej kolejki można ustawiać oddzielny domyślny rozmiar strony i inne opcje sterownika, a także wyświetlać poziom tuszu/toneru i komunikaty stanu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Com o system-config-printer pode adicionar, alterar e apagar impressoras. Permite que escolha o método de ligação e o driver da impressora.</p><p>Para cada fila de espera, pode ajustar o tamanho da página por omissão e outras opções do driver, assim como ver os níveis da tinta / do toner e mensagens de estado.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Com o system-config-printer você pode adicionar, editar e deletar filas de impressão. Ele permite que você escolha o método de conexão e o driver da impressora.</p><p>Para cada fila, você pode ajustar o tamanho de página padrão e outras opções de drivers, assim como checar o nível de tinta/toner e mensagens de status.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>С system-config-printer вы можете добавлять, изменять и удалять очереди принтера. Утилита позволяет вам выбрать метод подключения и драйвер для принтера.</p><p>Для каждой очереди вы можете настроить размер страницы по умолчанию и другие параметры драйвера, такие как отображение уровня чернил\тонера и сообщения о состоянии.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>S programom system-config-printer môžete pridávať, upravovať a odstraňovať tlačové fronty. Umožňuje vám zvoliť spôsob pripojenia a ovládač tlačiarne.</p><p>Pre každú frontu môžete upraviť predvolenú veľkosť stránky a iné voľby ovládača, ako zobrazenie úrovní a stavových správ atramentu alebo toneru.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Са system-config-printer можете додати, изменити и уклонити редове за чекање штампача. Такође вам дозвољава да бирате начин повезивања и управљачки програм штампача.</p><p>За сваки ред, можете подесити подразумевану величину странице и остале опције управљачког програма, као и надзор нивоа мастила/тонера и статусне поруке.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Med system-config-printer kan du lägga till, redigera och ta bort skrivarköer.  Det låter dig välja anslutningsmetod och skrivardrivrutin.</p><p>För varje kö kan du justera standard sidstorlek och andra skrivarinställningar, samt se bläck-/tonernivåer och statusmeddelanden.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>system-config-printer ile yazıcı kuyrukları ekleyebilir, düzenleyebilir ve silebilirsiniz. Bağlantı yöntemini ve yazıcı sürücüsünü seçmenize olanak sağlar.</p><p>Her kuyruk için, varsayılan sayfa boyutunu ve diğer sürücü seçeneklerini ayarlayabilir, ayrıca mürekkep/toner seviyelerini ve durum mesajlarını görebilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>За допомогою system-config-printer ви можете додавати, змінювати та вилучати записи черги завдань принтера. Програма надає вам змогу вибрати спосіб з’єднання комп’ютера з принтером та драйвер принтера.</p><p>Для кожної з черг завдань ви можете вказати типовий розмір аркуша та інші параметри драйвера. Також програма надає змогу переглядати дані щодо рівня чорнила або тонера у картриджі та повідомлення щодо стану.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>您可以用system-config-printer来添加、管理以及删除打印机队列。它可以用来选择连接方式和打印机驱动。</p><p>对于每个队列，您可以调整默认页面尺寸和其他驱动选项，以及查看墨水/墨粉余量和状态信息。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>有了 system-config-printer，您便能加入、編輯、和刪除印表機佇列，並讓您選擇連線方法與印表機驅動程式。</p><p>每一個佇列您都能調整預設紙張大小、其他驅動程式選項、以及查看墨水/碳粉使用程度與狀態訊息。</p></description>
    <icon type="stock">printer</icon>
    <categories>
      <category>HardwareSettings</category>
      <category>Printing</category>
      <category>Settings</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/OpenPrinting/system-config-printer/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/OpenPrinting/system-config-printer/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/OpenPrinting/system-config-printer/master/data/screenshot-mainwindow.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/system-config-printer-03aac414cabe843cd7926698164001ac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/system-config-printer-03aac414cabe843cd7926698164001ac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/system-config-printer-03aac414cabe843cd7926698164001ac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/system-config-printer-03aac414cabe843cd7926698164001ac.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/OpenPrinting/system-config-printer/master/data/screenshot-properties.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/system-config-printer-202cb68c603b77db2078d2bf22a910fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/system-config-printer-202cb68c603b77db2078d2bf22a910fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/system-config-printer-202cb68c603b77db2078d2bf22a910fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/system-config-printer-202cb68c603b77db2078d2bf22a910fe.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1662465600" version="1.5.18"/>
      <release timestamp="1653307200" version="1.5.16"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>system-config-printer</binary>
      <dbus type="session">org.fedoraproject.Config.Printing</dbus>
      <dbus type="system">org.fedoraproject.Config.Printing</dbus>
      <id>system-config-printer.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">system-config-printer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="78">ar</lang>
      <lang percentage="78">as</lang>
      <lang percentage="26">ast</lang>
      <lang percentage="78">bg</lang>
      <lang percentage="91">bn</lang>
      <lang percentage="78">bn_IN</lang>
      <lang percentage="72">br</lang>
      <lang percentage="85">ca</lang>
      <lang percentage="81">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="80">el</lang>
      <lang percentage="78">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="78">et</lang>
      <lang percentage="33">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="99">fur</lang>
      <lang percentage="78">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="78">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="86">id</lang>
      <lang percentage="96">it</lang>
      <lang percentage="79">ja</lang>
      <lang percentage="96">ka</lang>
      <lang percentage="78">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="66">lt</lang>
      <lang percentage="78">lv</lang>
      <lang percentage="78">ml</lang>
      <lang percentage="78">mr</lang>
      <lang percentage="93">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="78">or</lang>
      <lang percentage="78">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="87">pt</lang>
      <lang percentage="94">pt_BR</lang>
      <lang percentage="62">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="78">sl</lang>
      <lang percentage="80">sr</lang>
      <lang percentage="73">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="78">ta</lang>
      <lang percentage="78">te</lang>
      <lang percentage="60">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="32">vi</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="81">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>system-monitor_paradoxxx.zero.gmail.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-system-monitor-applet</pkgname>
    <translation type="gettext">system-monitor</translation>
    <name>system-monitor</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Display system information in GNOME Shell status bar, such as memory, CPU, disk and battery usages, network rates…</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0-or-later AND BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/paradoxxxzero/gnome-shell-system-monitor-applet</url>
    <releases>
      <release timestamp="1620388800" version="38"/>
      <release version="3.26"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="81">ar</lang>
      <lang percentage="86">ca</lang>
      <lang percentage="81">cs</lang>
      <lang percentage="82">de</lang>
      <lang percentage="87">es_ES</lang>
      <lang percentage="38">es_MX</lang>
      <lang percentage="46">fa</lang>
      <lang percentage="88">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="87">it</lang>
      <lang percentage="65">ja</lang>
      <lang percentage="97">ko</lang>
      <lang percentage="89">nl_NL</lang>
      <lang percentage="44">pl</lang>
      <lang percentage="95">pt</lang>
      <lang percentage="93">pt_BR</lang>
      <lang percentage="46">ro</lang>
      <lang percentage="77">ru</lang>
      <lang percentage="87">sk</lang>
      <lang percentage="87">tr</lang>
      <lang percentage="77">uk</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">system-monitor@paradoxxx.zero.gmail.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>tagtool.desktop</id>
    <pkgname>tagtool</pkgname>
    <name>Audio Tag Tool</name>
    <name xml:lang="nl">Geluidslabel Gereedschap</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Ferramenta para Etiquetar Audio</name>
    <summary>Ogg Vorbis and MP3 tag manager</summary>
    <description><p>Audio Tag Tool is a program to manage the information fields in MP3 and Ogg Vorbis files (commonly called 'tags').  It is available under the GNU General Public Licence (GPL).  Please send me any comments or bugs you find.</p><p>Tag Tool can be used to edit tags one by one, but the most useful features are the ability to easily tag or rename hundreds of files at once, in any desired format.</p><p>The interface is arranged into two sections, with the list of available files on the left and a set of tabs on the right. Each tab corresponds to one of the main operations Audio Tag Tool can do:</p><ul><li>Lets you edit the tags individually</li><li>You can set the tags of multiple files at once</li><li>The tag fields can be set to a fixed value, filled in from the file's name, or left alone</li><li>Allows you to remove the tags from multiple files at once</li><li>For MP3 files it lets you choose to remove only ID3v1 or ID3v2 tags</li><li>You can rename multiple files at once and/or organize them into directories</li><li>Generates playlists. Playlists can be sorted by file name or by any tag field</li></ul><p>The mass tag and mass rename features can handle filenames in any format thanks to an easily configurable format template.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">tagtool.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">tagtool.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/tagtool/tagtool</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.12.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">tagtool.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">bg</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="62">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="96">ua</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>taxipilot.desktop</id>
    <pkgname>taxipilot</pkgname>
    <name>TaxiPilot</name>
    <name xml:lang="de">Taxipilot</name>
    <summary>Game where you pilot a taxi in space</summary>
    <description><p>Game where you pilot a taxi in space, the objective is to pick up passengers waiting on a number of platforms and to drop them where they want to go.</p><p>Passengers will appear from time to time. Land on the platform they wait on and wait unitl they have boarded the ship. The "Destination:"-display on the bottom of the window will tell you, where the passenger wants to go. Passengers will pay you for their ride depending on how fast you deliver them to their destination.</p><p>Watch your fuel! When it's empty, you will no longer be able to accelerate. Most likely this means that you will crash very soon. You may fuel your ship on special platforms, which will generally, but not necessarily be platforms where no passengers ever appear or want to go to. Fuel does have a price, though, so try not to waste it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">taxipilot.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="help">http://taxipilot.sourceforge.net/doc/using-taxipilot.php</url>
    <url type="homepage">http://taxipilot.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://taxipilot.sourceforge.net/screenshots/billybob.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/taxipilot-749909d8373316168dfddd62dbf101e5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/taxipilot-749909d8373316168dfddd62dbf101e5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/taxipilot-749909d8373316168dfddd62dbf101e5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/taxipilot-749909d8373316168dfddd62dbf101e5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://taxipilot.sourceforge.net/screenshots/crashandburn.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/taxipilot-046f15a055223b48cb58b4967ba4939e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/taxipilot-046f15a055223b48cb58b4967ba4939e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/taxipilot-046f15a055223b48cb58b4967ba4939e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/taxipilot-046f15a055223b48cb58b4967ba4939e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://taxipilot.sourceforge.net/screenshots/contributed.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/taxipilot-84e497d0bccde1c69081836114017599.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/taxipilot-84e497d0bccde1c69081836114017599.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/taxipilot-84e497d0bccde1c69081836114017599.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/taxipilot-84e497d0bccde1c69081836114017599.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.9.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">taxipilot.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">it</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>teeworlds.desktop</id>
    <pkgname>teeworlds</pkgname>
    <name>Teeworlds</name>
    <summary>Online multiplayer shooter game</summary>
    <description><p>Teeworlds is a free online multiplayer game. Battle with up to 16 players in a variety of game modes, including Team Deathmatch and Capture The Flag. You can even design your own maps!</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">teeworlds.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">teeworlds.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>Teeworlds and zlib and BSD</project_license>
    <url type="homepage">https://www.teeworlds.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.teeworlds.com/images/screens/screenshot_desert.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/teeworlds-e1392aaddb5f7f60b1bd3ae22f884a77.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/teeworlds-e1392aaddb5f7f60b1bd3ae22f884a77.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/teeworlds-e1392aaddb5f7f60b1bd3ae22f884a77.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/teeworlds-e1392aaddb5f7f60b1bd3ae22f884a77.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/teeworlds-e1392aaddb5f7f60b1bd3ae22f884a77.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/teeworlds-e1392aaddb5f7f60b1bd3ae22f884a77.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.teeworlds.com/images/screens/screenshot_grass.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/teeworlds-5e70d4b8a0225641d12b8f50a16404c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/teeworlds-5e70d4b8a0225641d12b8f50a16404c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/teeworlds-5e70d4b8a0225641d12b8f50a16404c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/teeworlds-5e70d4b8a0225641d12b8f50a16404c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/teeworlds-5e70d4b8a0225641d12b8f50a16404c1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/teeworlds-5e70d4b8a0225641d12b8f50a16404c1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.teeworlds.com/images/screens/screenshot_winter.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/teeworlds-7abec8d8698172419ae3caa2555afb33.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/teeworlds-7abec8d8698172419ae3caa2555afb33.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/teeworlds-7abec8d8698172419ae3caa2555afb33.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/teeworlds-7abec8d8698172419ae3caa2555afb33.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/teeworlds-7abec8d8698172419ae3caa2555afb33.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/teeworlds-7abec8d8698172419ae3caa2555afb33.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.teeworlds.com/images/screens/screenshot_jungle.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/teeworlds-c408bea9b7a2ed1e862d0b9384a677ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/teeworlds-c408bea9b7a2ed1e862d0b9384a677ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/teeworlds-c408bea9b7a2ed1e862d0b9384a677ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/teeworlds-c408bea9b7a2ed1e862d0b9384a677ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/teeworlds-c408bea9b7a2ed1e862d0b9384a677ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/teeworlds-c408bea9b7a2ed1e862d0b9384a677ee.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.7.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">teeworlds.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>telegram-purple</id>
    <pkgname>purple-telegram</pkgname>
    <name>Telegram</name>
    <name xml:lang="uk">Телеграм</name>
    <summary>A plugin that adds support for Telegram</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавка, която добавя поддръжка на Telegram</summary>
    <summary xml:lang="cs-CZ">Zásuvný modul, který přidá podporu pro Telegram</summary>
    <summary xml:lang="de">Plugin zur Unterstützung von Telegram</summary>
    <summary xml:lang="es">Un plugin que añade soporte para Telegram</summary>
    <summary xml:lang="es-AR">Un plugin que agrega soporte para Telegram</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une extension qui ajoute le support pour Telegram</summary>
    <summary xml:lang="fur">Un plugin che al zonte il supuart par Telegram</summary>
    <summary xml:lang="it">Un plugin che aggiunge il supporto per Telegram</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een plug-in die ondersteuning voor Telegram toevoegt</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit programtillegg for å kunna nytta Telegram</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wtyczka dodająca obsługę protokołu Telegram</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Um plugin que adiciona suporte para o Telegram</summary>
    <summary xml:lang="ru">Плагин, добавляющий поддержку Telegram</summary>
    <summary xml:lang="sq">Një shtojcë që shton mbulim për Telegram-in</summary>
    <summary xml:lang="uk">Плагін, що дає підтримку Телеграм</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/majn/telegram-purple/issues/</url>
    <url type="homepage">https://github.com/majn/telegram-purple</url>
    <extends>pidgin.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>terminator.desktop</id>
    <pkgname>terminator</pkgname>
    <name>Terminator</name>
    <summary>Multiple terminals in one window</summary>
    <developer_name>The Terminator Team</developer_name>
    <description><p>The robot future of terminals</p><p>A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).</p><p>Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users.</p><p>Some highlights:</p><ul><li>Arrange terminals in a grid</li><li>Tabs</li><li>Drag and drop re-ordering of terminals</li><li>Lots of keyboard shortcuts</li><li>Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor</li><li>Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals</li></ul><p>And lots more...</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">terminator.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">terminator.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>command</keyword>
      <keyword>commandline</keyword>
      <keyword>prompt</keyword>
      <keyword>shell</keyword>
      <keyword>terminal</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/gnome-terminator/terminator</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://4.bp.blogspot.com/-xt4Tja1TMQ0/Vdemmf8wYSI/AAAAAAAAA9A/uROTre0PMls/s1600/terminator_main_basic.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/terminator-4288319c2c60b4ead0948e18392fe621.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/terminator-4288319c2c60b4ead0948e18392fe621.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/terminator-4288319c2c60b4ead0948e18392fe621.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/terminator-4288319c2c60b4ead0948e18392fe621.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/terminator-4288319c2c60b4ead0948e18392fe621.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://4.bp.blogspot.com/-rRxALSpEEZw/Vdeu58JgpnI/AAAAAAAAA9o/XewWKJ5HNo4/s1600/terminator_main_complex.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/terminator-53cea7adbf3d255dd87dba2be30c62cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/terminator-53cea7adbf3d255dd87dba2be30c62cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/terminator-53cea7adbf3d255dd87dba2be30c62cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/terminator-53cea7adbf3d255dd87dba2be30c62cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/terminator-53cea7adbf3d255dd87dba2be30c62cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/terminator-53cea7adbf3d255dd87dba2be30c62cb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://2.bp.blogspot.com/-t_8oRyMXUls/VdemmRVnZnI/AAAAAAAAA88/rHIr8L1X7Ho/s1600/terminator_prefs_global.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/terminator-85f2d451a51c2aa25ab920b3248e3ac1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/terminator-85f2d451a51c2aa25ab920b3248e3ac1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/terminator-85f2d451a51c2aa25ab920b3248e3ac1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/terminator-85f2d451a51c2aa25ab920b3248e3ac1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1678449600" version="2.1.3"/>
      <release timestamp="1668427200" version="2.1.2"/>
      <release timestamp="1617451200" version="2.1.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">terminator.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="38">ar</lang>
      <lang percentage="39">bg</lang>
      <lang percentage="86">bs</lang>
      <lang percentage="40">ca</lang>
      <lang percentage="86">cs</lang>
      <lang percentage="82">da</lang>
      <lang percentage="90">de</lang>
      <lang percentage="36">el</lang>
      <lang percentage="41">en_AU</lang>
      <lang percentage="86">en_GB</lang>
      <lang percentage="92">es</lang>
      <lang percentage="40">eu</lang>
      <lang percentage="26">fa</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="99">he</lang>
      <lang percentage="89">hr</lang>
      <lang percentage="27">hu</lang>
      <lang percentage="27">ia</lang>
      <lang percentage="88">id</lang>
      <lang percentage="58">it</lang>
      <lang percentage="52">ja</lang>
      <lang percentage="83">ko</lang>
      <lang percentage="83">ms</lang>
      <lang percentage="41">nb</lang>
      <lang percentage="85">nl</lang>
      <lang percentage="93">pl</lang>
      <lang percentage="85">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="86">ru</lang>
      <lang percentage="82">sk</lang>
      <lang percentage="52">sv</lang>
      <lang percentage="45">tr</lang>
      <lang percentage="42">uk</lang>
      <lang percentage="86">zh_CN</lang>
      <lang percentage="82">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>texmaker.desktop</id>
    <pkgname>texmaker</pkgname>
    <name>Texmaker</name>
    <summary>Latex editor</summary>
    <summary xml:lang="fr">Environnement de développement LaTeX</summary>
    <developer_name>Pascal Brachet</developer_name>
    <description><p>Texmaker is a clean, powerful and highly configurable LaTeX editor.</p><p>Texmaker integrates an integrated PDF viewer and many tools needed to develop documents with LaTeX, in just one application.</p><p>It has some nice features such as syntax highlighting, insertion of 370 mathematical symbols with only one click, a structure view of the document for easier navigation.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">texmaker.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">texmaker.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Publishing</category>
      <category>Qt</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Editor</keyword>
      <keyword>Latex</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-tex</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="help">https://www.xm1math.net/texmaker/doc.html</url>
    <url type="homepage">https://www.xm1math.net/texmaker/index.html</url>
    <project_group>Qt</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.xm1math.net/texmaker/assets/img/texmaker_top_linux.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/texmaker-5f25ff5d875859cfd0a23d5c40d893a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/texmaker-5f25ff5d875859cfd0a23d5c40d893a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/texmaker-5f25ff5d875859cfd0a23d5c40d893a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/texmaker-5f25ff5d875859cfd0a23d5c40d893a7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/texmaker-5f25ff5d875859cfd0a23d5c40d893a7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1682812800" version="5.1.4">
        <description><p>Maintenance release</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1651104000" version="5.1.3">
        <description><p>Maintenance release</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1632009600" version="5.1.2">
        <description><p>Maintenance release</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1629331200" version="5.1.1">
        <description><p>Maintenance release</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1628899200" version="5.1.0">
        <description><p>Maintenance release - Qt6 support</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1627041600" version="5.0.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>texmaker</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">texmaker.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-arundina</id>
    <pkgname>thai-arundina-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>thai-arundina-sans-fonts</pkgname>
    <pkgname>thai-arundina-sans-mono-fonts</pkgname>
    <pkgname>thai-arundina-serif-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-arundina-fonts</source_pkgname>
    <name>Arundina</name>
    <summary>A Thai Arundina font</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">thai-arundina-sans-mono.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">thai-arundina-sans.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">thai-arundina-serif.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/fonts-sipa-arundina</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-arundina-sans-c4e3039d1d1d1d5b0c19589a0f3a9cd3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-arundina-serif-65533367a36e5bcb2676c3dcee9ce4fc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-arundina-sans-1e91a3a6e140472d5d2845b08acad324.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-arundina-sans-b46030a96798ac00c8e74a57e9df73dd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-arundina-sans-mono-58639825bff4de3d476c1848a8c0a8cd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.2.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-garuda</id>
    <pkgname>thai-scalable-garuda-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Garuda</name>
    <summary>A Bold font from Garuda</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">thai-scalable-garuda.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+ and Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-scalable-garuda-1926bcc564031aa5d249b320f912f0f9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1635163200" version="0.7.3"/>
      <release timestamp="1627041600" version="0.7.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-kinnari</id>
    <pkgname>thai-scalable-kinnari-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Kinnari</name>
    <summary>A Bold font from Kinnari</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">thai-scalable-kinnari.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+ and Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-scalable-kinnari-5f2b6a2253f590c13302d2d0a30e8fd4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1635163200" version="0.7.3"/>
      <release timestamp="1627041600" version="0.7.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-laksaman</id>
    <pkgname>thai-scalable-laksaman-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Laksaman</name>
    <summary>A Bold font from Laksaman</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">thai-scalable-laksaman.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+ and Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-scalable-laksaman-18dd698c5c0b314d391457311c1b9694.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-scalable-laksaman-00fccde29e26ef96bd61156a797536fa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1635163200" version="0.7.3"/>
      <release timestamp="1627041600" version="0.7.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-loma</id>
    <pkgname>thai-scalable-loma-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Loma</name>
    <summary>A Bold font from Loma</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">thai-scalable-loma.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+ and Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-scalable-loma-a21948b866a1729bfdb3fdeed3274d7e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1635163200" version="0.7.3"/>
      <release timestamp="1627041600" version="0.7.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-norasi</id>
    <pkgname>thai-scalable-norasi-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Norasi</name>
    <summary>A Bold font from Norasi</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">thai-scalable-norasi.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+ and Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-scalable-norasi-5585e7141c576f1687a90ee5e4e55aee.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1635163200" version="0.7.3"/>
      <release timestamp="1627041600" version="0.7.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-purisa</id>
    <pkgname>thai-scalable-purisa-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Purisa</name>
    <summary>A Bold font from Purisa</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">thai-scalable-purisa.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+ and Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-scalable-purisa-f31e306b2c24f5f816dfa68e30939bff.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-scalable-purisa-289c82de165cb88a2b952aa286b40c5f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1635163200" version="0.7.3"/>
      <release timestamp="1627041600" version="0.7.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-sawasdee</id>
    <pkgname>thai-scalable-sawasdee-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Sawasdee</name>
    <summary>A Bold font from Sawasdee</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">thai-scalable-sawasdee.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+ and Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-scalable-sawasdee-f06b11e97c3e79b7d376b54c5ca7dc9d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-scalable-sawasdee-d18899fd02fd83aa9dee2e0bfeef49fe.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1635163200" version="0.7.3"/>
      <release timestamp="1627041600" version="0.7.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-tlwgmono</id>
    <pkgname>thai-scalable-tlwgmono-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Tlwg Mono</name>
    <summary>A Bold font from Tlwg Mono</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">thai-scalable-tlwgmono.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+ and Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-scalable-tlwgmono-6cb292e938da67884f1106ce35ad615f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-scalable-tlwgmono-4aa8ed37caf0c11ad8efa66e7cc0c499.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-scalable-tlwgmono-f71b1b426ee7619d0b72a023f7fc14c7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1635163200" version="0.7.3"/>
      <release timestamp="1627041600" version="0.7.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-tlwgtypewriter</id>
    <pkgname>thai-scalable-tlwgtypewriter-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Tlwg Typewriter</name>
    <summary>A Bold font from Tlwg Typewriter</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">thai-scalable-tlwgtypewriter.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+ and Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-scalable-tlwgtypewriter-309356f6ba41101e5e945ac54c6f8c13.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-scalable-tlwgtypewriter-4aa8ed37caf0c11ad8efa66e7cc0c499.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-scalable-tlwgtypewriter-f71b1b426ee7619d0b72a023f7fc14c7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1635163200" version="0.7.3"/>
      <release timestamp="1627041600" version="0.7.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-tlwgtypist</id>
    <pkgname>thai-scalable-tlwgtypist-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Tlwg Typist</name>
    <summary>A Bold font from Tlwg Typist</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">thai-scalable-tlwgtypist.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+ and Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-scalable-tlwgtypist-c49ed77b3b1acb6b2e813cacd55ba39c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-scalable-tlwgtypist-f71b1b426ee7619d0b72a023f7fc14c7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1635163200" version="0.7.3"/>
      <release timestamp="1627041600" version="0.7.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-tlwgtypo</id>
    <pkgname>thai-scalable-tlwgtypo-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Tlwg Typo</name>
    <summary>A Bold font from Tlwg Typo</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">thai-scalable-tlwgtypo.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+ and Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-scalable-tlwgtypo-f71b1b426ee7619d0b72a023f7fc14c7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1635163200" version="0.7.3"/>
      <release timestamp="1627041600" version="0.7.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-umpush</id>
    <pkgname>thai-scalable-umpush-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Umpush</name>
    <summary>A Bold font from Umpush</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">thai-scalable-umpush.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+ and Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-scalable-umpush-13d8d599be402203fae3cf5fc020bfa6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1635163200" version="0.7.3"/>
      <release timestamp="1627041600" version="0.7.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-waree</id>
    <pkgname>thai-scalable-waree-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Waree</name>
    <summary>A Bold font from Waree</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">thai-scalable-waree.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+ and Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-scalable-waree-aca2a9c609d5a0779023c3fbb97f00d0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thai-scalable-waree-5c2b5067c61db54390f768594112472b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1635163200" version="0.7.3"/>
      <release timestamp="1627041600" version="0.7.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>thg.desktop</id>
    <pkgname>tortoisehg</pkgname>
    <translation type="gettext">tortoisehg</translation>
    <name>TortoiseHg</name>
    <summary>Mercurial graphical user interface</summary>
    <summary xml:lang="ru">Графический интерфейс для Mercurial</summary>
    <description><p>TortoiseHg is a graphical front-end for the Mercurial version control system. TortoiseHg can visualize repository history and perform most repository operations.</p><p>TortoiseHg also plugs into the GNOME Files file manager.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">thg.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">thg.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>RevisionControl</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>hgtk</keyword>
      <keyword>mercurial</keyword>
      <keyword>thg</keyword>
      <keyword>vcs</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://tortoisehg.bitbucket.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://tortoisehg.bitbucket.io/img/vt_history.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/thg-a92f8d1d66c5cbba8b7e1b32388b2268.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/thg-a92f8d1d66c5cbba8b7e1b32388b2268.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/thg-a92f8d1d66c5cbba8b7e1b32388b2268.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/thg-a92f8d1d66c5cbba8b7e1b32388b2268.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1681905600" version="6.4.2"/>
      <release timestamp="1681300800" version="6.4"/>
      <release timestamp="1672920000" version="6.3.2"/>
      <release timestamp="1668945600" version="6.3.1"/>
      <release timestamp="1665230400" version="6.2.3"/>
      <release timestamp="1659700800" version="6.2.1"/>
      <release timestamp="1657886400" version="6.2"/>
      <release timestamp="1654689600" version="6.1.3"/>
      <release timestamp="1651838400" version="6.1.2"/>
      <release timestamp="1649246400" version="6.1.1"/>
      <release timestamp="1647086400" version="6.1"/>
      <release timestamp="1642852800" version="6.0"/>
      <release timestamp="1635940800" version="5.9.3"/>
      <release timestamp="1630497600" version="5.9"/>
      <release timestamp="1626091200" version="5.8.1"/>
      <release timestamp="1620734400" version="5.8"/>
      <release timestamp="1620734400" version="5.7.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">thg.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="86">cs</lang>
      <lang percentage="41">da</lang>
      <lang percentage="94">de</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="31">it</lang>
      <lang percentage="81">ja</lang>
      <lang percentage="82">nl</lang>
      <lang percentage="48">pl</lang>
      <lang percentage="42">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="94">th</lang>
      <lang percentage="95">uk</lang>
      <lang percentage="89">zh_CN</lang>
      <lang percentage="66">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thibault-essay1743</id>
    <pkgname>thibault-essays1743-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thibault-fonts</source_pkgname>
    <name>Essays1743</name>
    <summary>Thibault.org Montaigne's Essays typeface font</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">thibault-essay1743.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>LGPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.thibault.org/fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thibault-essay1743-e571cb788f80f0f5417f4b8daa73abd3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thibault-isabella</id>
    <pkgname>thibault-isabella-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thibault-fonts</source_pkgname>
    <name>Isabella</name>
    <summary>Thibault.org Isabella Breviary calligraphic font</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">thibault-isabella.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>LGPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.thibault.org/fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thibault-isabella-d7fb884a58e3aa4e3055cfaa646f4532.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thibault-rockets</id>
    <pkgname>thibault-rockets-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thibault-fonts</source_pkgname>
    <name>Rockets</name>
    <summary>Thibault.org font, vaguely space themed</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">thibault-rockets.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>LGPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.thibault.org/fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thibault-rockets-e06bbd61968c0ac75387dee24f84641e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thibault-staypuft</id>
    <pkgname>thibault-staypuft-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thibault-fonts</source_pkgname>
    <name>StayPuft</name>
    <summary>Thibault.org font, rounded and marshmellowy</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">thibault-staypuft.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>LGPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.thibault.org/fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/thibault-staypuft-cff8b7b06f46c90ce47f665a4b809e32.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>tibetan-machine-uni</id>
    <pkgname>tibetan-machine-uni-fonts</pkgname>
    <name>Tibetan Machine Uni</name>
    <summary>Tibetan Machine Uni font for Tibetan, Dzongkha and Ladakhi</summary>
    <description><p>Tibetan Machine Uni is an TrueType OpenType, Unicode font released by THDL project. The font supports Tibetan, Dzongkha and Ladakhi in dbu-can script with full support for the Sanskrit combinations found in chos skad text.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">tibetan-machine-uni.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0-or-later WITH Font-exception-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.thlib.org/tools/#wiki=/access/wiki/site/26a34146-33a6-48ce-001e-f16ce7908a6a/tibetan%20machine%20uni.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/tibetan-machine-uni-f4e7f5d924cd21a443720fbd993a120b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.901"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bo</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>dz</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>tilda.desktop</id>
    <pkgname>tilda</pkgname>
    <name>Tilda</name>
    <summary>A configurable drop-down terminal</summary>
    <description><p>Tilda is a highly-configurable terminal emulator. The specialty of Tilda is that it does not behave like a normal window but instead it can be pulled up and down from the top of the screen with a hotkey.</p><p>Tilda provides support for tabs (tabbed terminals), transparency, appearance adjustments, configurable hotkeys for various functions, and other options that affect the behavior of Tilda. The screenshots show some of the options that Tilda provides.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">tilda.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/lanoxx/tilda</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lanoxx/tilda/20489575e27852b58aa4c734998bcf1d5216c097/images/tilda_general-16-9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/tilda-8a87a3fdaae89e56b8d92869f2bcb3a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/tilda-8a87a3fdaae89e56b8d92869f2bcb3a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/tilda-8a87a3fdaae89e56b8d92869f2bcb3a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/tilda-8a87a3fdaae89e56b8d92869f2bcb3a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/tilda-8a87a3fdaae89e56b8d92869f2bcb3a4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lanoxx/tilda/20489575e27852b58aa4c734998bcf1d5216c097/images/tilda_appearance-16-9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/tilda-bb26f95928ff746428030591c3d34085.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/tilda-bb26f95928ff746428030591c3d34085.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/tilda-bb26f95928ff746428030591c3d34085.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/tilda-bb26f95928ff746428030591c3d34085.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/tilda-bb26f95928ff746428030591c3d34085.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lanoxx/tilda/20489575e27852b58aa4c734998bcf1d5216c097/images/tilda_keybindings-16-9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/tilda-c3dc6e29a802a5771322133a26a485ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/tilda-c3dc6e29a802a5771322133a26a485ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/tilda-c3dc6e29a802a5771322133a26a485ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/tilda-c3dc6e29a802a5771322133a26a485ab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/tilda-c3dc6e29a802a5771322133a26a485ab.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lanoxx/tilda/20489575e27852b58aa4c734998bcf1d5216c097/images/tilda_title_and_command-16-9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/tilda-0e778d31b1e9b01e4246e2b582980550.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/tilda-0e778d31b1e9b01e4246e2b582980550.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/tilda-0e778d31b1e9b01e4246e2b582980550.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/tilda-0e778d31b1e9b01e4246e2b582980550.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/tilda-0e778d31b1e9b01e4246e2b582980550.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lanoxx/tilda/20489575e27852b58aa4c734998bcf1d5216c097/images/tilda_colors-16-9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/tilda-7e6a41c1a6b5431586b930be195dfbab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/tilda-7e6a41c1a6b5431586b930be195dfbab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/tilda-7e6a41c1a6b5431586b930be195dfbab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/tilda-7e6a41c1a6b5431586b930be195dfbab.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/tilda-7e6a41c1a6b5431586b930be195dfbab.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1707134400" version="2.0.0"/>
      <release timestamp="1646740800" version="1.5.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">tilda.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="35">bg</lang>
      <lang percentage="35">cs</lang>
      <lang percentage="57">de</lang>
      <lang percentage="31">en_GB</lang>
      <lang percentage="90">es</lang>
      <lang percentage="35">fr</lang>
      <lang percentage="90">hr</lang>
      <lang percentage="35">hu</lang>
      <lang percentage="41">it</lang>
      <lang percentage="59">lt</lang>
      <lang percentage="89">nb</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="35">pt</lang>
      <lang percentage="90">pt_BR</lang>
      <lang percentage="87">ru</lang>
      <lang percentage="87">uk</lang>
      <lang percentage="91">zh_CN</lang>
      <lang percentage="78">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>tiresias</id>
    <pkgname>tiresias-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>tiresias-info-fonts</pkgname>
    <pkgname>tiresias-info-z-fonts</pkgname>
    <pkgname>tiresias-key-v2-fonts</pkgname>
    <pkgname>tiresias-lp-fonts</pkgname>
    <pkgname>tiresias-pc-fonts</pkgname>
    <pkgname>tiresias-pc-z-fonts</pkgname>
    <pkgname>tiresias-sign-fonts</pkgname>
    <pkgname>tiresias-sign-z-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>tiresias-fonts</source_pkgname>
    <name>Tiresias</name>
    <summary>Specialized fonts for use by the visually impaired</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">tiresias-info-z.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">tiresias-info.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">tiresias-key-v2.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">tiresias-lp.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">tiresias-pc-z.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">tiresias-pc.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">tiresias-sign-z.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">tiresias-sign.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv3+ with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">http://www.tiresias.org/fonts/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/tiresias-key-v2-7b67ebf472667d7220164f5cc309bf85.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/tiresias-sign-c3f6d169b3f411f71233584398f4eedb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/tiresias-sign-z-c4958ce506241f91b885ba4cf931f930.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/tiresias-pc-8780d7a3c6efe1033e5ea2bf6f78c346.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/tiresias-pc-z-21696cc0550abcd212a11abacbb59a53.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/tiresias-info-8ba357a26d2b06976537bbff5da50e60.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/tiresias-info-z-9823679fa36f3edff9dad3dd0756e9d5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/tiresias-sign-z-394dd3eae921211479dc7aef16913475.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/tiresias-lp-50802112cc5bd16d8c4dce93123dba91.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/tiresias-sign-d2b84e66c08c97e921a9e66ba2fb140c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/tiresias-pc-5e52e86e31e5b5a630695e5770424aee.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/tiresias-pc-z-565f3fc2d7f71882c92693a8c90c03d6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>tlomt-league-gothic</id>
    <pkgname>tlomt-league-gothic-fonts</pkgname>
    <name>League Gothic</name>
    <summary>A sans serif gothic typeface</summary>
    <description><p>League Gothic is a revival of an old classic, Alternate Gothic No.1. It was originally designed by Morris Fuller Benton for the American Type Founders Company (ATF) in 1903. The company went bankrupt in 1993. And since the original typeface was created before 1923, the typeface is in the public domain. It is a sans serif gothic typeface.

This is actually another version of the font which was made by The League of Movable Type and contributed to the Open Source Type Movement.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">tlomt-league-gothic.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.theleagueofmoveabletype.com/fonts/7-league-gothic</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/tlomt-league-gothic-f7a75b42699f349f5fb3f4f34cc2dff5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>tlomt-sniglet</id>
    <pkgname>tlomt-sniglet-fonts</pkgname>
    <name>Sniglet</name>
    <summary>A rounded, sans-serif font useful for headlines</summary>
    <description><p>Sniglet is a fun rounded, sans-serif font useful for headlines and other creative treaments. The font was created by Haley Fiege, and it supports a full Latin character set including diacritics (accent marks). Notably, it has full coverage for Icelandic and French characters.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">tlomt-sniglet.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.theleagueofmoveabletype.com/fonts/2-sniglet</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/tlomt-sniglet-412eee389ae7c157b50632e976ad0867.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.000"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>tomboy.desktop</id>
    <pkgname>tomboy</pkgname>
    <name>Tomboy Notes</name>
    <name xml:lang="af">Tomboy-notas</name>
    <name xml:lang="ar">ملاحظات تومبوي</name>
    <name xml:lang="as">Tomboy টোকাসমূহ</name>
    <name xml:lang="ast">Notes Tomboy</name>
    <name xml:lang="be">Нататкі Tomboy</name>
    <name xml:lang="be@latin">Natatki Tomboy</name>
    <name xml:lang="bg">Бележки (Tomboy)</name>
    <name xml:lang="bn">Tomboy নোট</name>
    <name xml:lang="br">Notennoù Tomboy</name>
    <name xml:lang="bs">Tomboy bilješke</name>
    <name xml:lang="ca">Notes del Tomboy</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Notes del Tomboy</name>
    <name xml:lang="cs">Poznámky Tomboy</name>
    <name xml:lang="da">Tomboy-noter</name>
    <name xml:lang="de">Tomboy Notizen</name>
    <name xml:lang="dz">ཊོམ་བོ་ཡེ་དྲན་འཛིན།</name>
    <name xml:lang="el">Σημειώσεις</name>
    <name xml:lang="en@shaw">·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑯𐑴𐑑𐑕</name>
    <name xml:lang="eo">Tomboy-notoj</name>
    <name xml:lang="es">Notas Tomboy</name>
    <name xml:lang="et">Tomboy märkmed</name>
    <name xml:lang="eu">Tomboy oharrak</name>
    <name xml:lang="fa">یادداشت‌های تومبوی</name>
    <name xml:lang="fi">Tomboy-muistilaput</name>
    <name xml:lang="fr">Notes Tomboy</name>
    <name xml:lang="ga">Nótaí Tomboy</name>
    <name xml:lang="gl">Notas do Tomboy</name>
    <name xml:lang="gu">Tomboy નોંધો</name>
    <name xml:lang="he">פתקיות Tomboy</name>
    <name xml:lang="hi">टॉमब्वाए नोट्स</name>
    <name xml:lang="hu">Tomboy jegyzettömb</name>
    <name xml:lang="id">Tomboy Catatan</name>
    <name xml:lang="is">Tomboy Glósur</name>
    <name xml:lang="it">Note Tomboy</name>
    <name xml:lang="ja">Tomboy メモ</name>
    <name xml:lang="kn">Tomboy ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">톰보이 쪽지</name>
    <name xml:lang="ku">Bernameya Notan Tomboy</name>
    <name xml:lang="lt">Tomboy užrašai</name>
    <name xml:lang="lv">Tomboy piezīmes</name>
    <name xml:lang="mai">टॉमब्वाए नोट्स</name>
    <name xml:lang="mk">Tomboy белешки</name>
    <name xml:lang="ml">ടോംബോയ് കുറിപ്പുകള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">Tomboy टिप</name>
    <name xml:lang="nb">Tomboy notatskriver</name>
    <name xml:lang="ne">टोमब्वाय द्रष्टव्यहरू</name>
    <name xml:lang="nl">Tomboy-notities</name>
    <name xml:lang="nn">Tomboy notatskriving</name>
    <name xml:lang="oc">Nòtas Tomboy</name>
    <name xml:lang="or">ଟୋମ୍ବୋ ଟିପ୍ପଣୀ</name>
    <name xml:lang="pa">ਟੋਮਬਾਏ ਨੋਟਿਸ</name>
    <name xml:lang="pl">Notatnik Tomboy</name>
    <name xml:lang="pt">Notas Tomboy</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Tomboy Notas</name>
    <name xml:lang="ro">Notițe Tomboy</name>
    <name xml:lang="ru">Заметки Tomboy</name>
    <name xml:lang="si">ටොම්බොයි සටහන්</name>
    <name xml:lang="sk">Tomboy - poznámky</name>
    <name xml:lang="sl">Sporočilca Tomboy</name>
    <name xml:lang="sq">Tomboy - Shënime</name>
    <name xml:lang="sr">Томичине белешке</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Tomičine beleške</name>
    <name xml:lang="sv">Tomboy-anteckningar</name>
    <name xml:lang="ta">Tomboy குறிப்புகள்</name>
    <name xml:lang="te">టోంబాయ్ నోట్స్</name>
    <name xml:lang="th">บันทึกของ Tomboy</name>
    <name xml:lang="tr">Tomboy Notları</name>
    <name xml:lang="ug">Tomboy ئىزاھلىرى</name>
    <name xml:lang="uk">Примітки Tomboy</name>
    <name xml:lang="vi">Ghi chú Tomboy</name>
    <name xml:lang="zh_CN">阿帖便笺</name>
    <name xml:lang="zh_HK">Tomboy 筆記</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Tomboy 筆記</name>
    <summary>Take notes, link ideas, and stay organized</summary>
    <summary xml:lang="af">Maak notas, koppel idees, en bly georganiseerd</summary>
    <summary xml:lang="ar">دوِّن ملاحظاتك، واربط أفكارك، وابقَ منظمًا</summary>
    <summary xml:lang="as">টোকা লওক, পৰিকল্পনাসমূহ সংযোগ কৰক, আৰু সংঘটিত থাকক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Toma notes, enllaza idegues, y caltente organizáu</summary>
    <summary xml:lang="be">Занатоўванне ідэй і звестак</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Stvaraj natatki, arhanizuj siabie j svaje dumki</summary>
    <summary xml:lang="bg">Писане на бележки, свързване на идеи — бъди организиран</summary>
    <summary xml:lang="bn">নোট নিন, আইডিয়া যোগ করুন, গুছিয়ে রাখুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">নোট নিন, আইডিয়া যোগ করুন, গুছিয়ে রাখুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Hvatajte bilješke, povezujte ideje i ostanite organizovani</summary>
    <summary xml:lang="ca">Pren notes, enllaça idees i organitza't</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Pren notes, enllaça idees i organitza't</summary>
    <summary xml:lang="cs">Pomůže vám vyznat se ve vašich poznámkách</summary>
    <summary xml:lang="da">Tag noter, nedfæld ideer, hold dig organiseret</summary>
    <summary xml:lang="de">Notizen aufnehmen, Ideen verknüpfen und den Überblick behalten</summary>
    <summary xml:lang="el">Κρατήστε σημειώσεις, συνδέστε τις ιδέες σας, οργανωθείτε</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑑𐑱𐑒 𐑯𐑴𐑑𐑕, 𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑲𐑛𐑾𐑟, 𐑯 𐑕𐑑𐑱 𐑹𐑜𐑩𐑯𐑲𐑟𐑛</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Take notes, link ideas, and stay organised</summary>
    <summary xml:lang="eo">Notigi, ligi ideojn kaj resti organizata</summary>
    <summary xml:lang="es">Tome notas, enlace ideas y manténgase organizado</summary>
    <summary xml:lang="et">Tee märkmeid, ühenda ideed omavahel ja ole organiseeritud</summary>
    <summary xml:lang="eu">Hartu oharrak, estekatu burutazioak eta egon antolatuta</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kerää muistiinpanoja ja yhdistä ajatuksia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Prendre des notes, relier des idées, rester organisé</summary>
    <summary xml:lang="ga">Breac síos nótaí, nasc smaointe, agus fan eagraithe</summary>
    <summary xml:lang="gl">Tome notas, ligue ideas e mantéñase organizado</summary>
    <summary xml:lang="gu">નોંધો લો, વિચોરો ની કડી કરો, અને વ્યવસ્થિત થયેલ ને આધાર આપો</summary>
    <summary xml:lang="he">רישום הערות, קישור רעיונות ושמירה על סדר</summary>
    <summary xml:lang="hi">टिप्पणी लें, विचारों को कड़ीबद्ध करें और संगठित रहें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Jegyzeteljen, kösse össze az ötleteket és maradjon összeszedett</summary>
    <summary xml:lang="id">Menyimpan catatan, menyambung ide, dan tetap tertata</summary>
    <summary xml:lang="it">Prende note, collega le idee e aiuta a restare organizzati</summary>
    <summary xml:lang="ja">メモを取ってアイデアを関連づけ、そして体系化します</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ, ವಿಚಾರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, ಹಾಗು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">쪽지를 쓰고, 아이디어를 연결하고, 정리합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Konspektuokite, susiekite idėjas ir dirbkite tvarkingai</summary>
    <summary xml:lang="lv">Veiciet piezīmes, sasaistiet idejas un esiet organizēti</summary>
    <summary xml:lang="mk">Фаќајте белешки, поврзувајте идеи и организирајте се</summary>
    <summary xml:lang="ml">കുറിപ്പുകളെടുക്കുക, ആശയങ്ങള്‍ ബന്ധപ്പെടുത്തുക, ചിട്ട പാലിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">टिप घ्या, विचार जुळवा, व संगठीत रहा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Ambil nota, pautkan idea dan kekal terurus</summary>
    <summary xml:lang="nb">Ta notater, lenk samme ideer og hold orden</summary>
    <summary xml:lang="nl">Notities en ideeën opschrijven, koppelen en beheren</summary>
    <summary xml:lang="oc">Prene de nòtas, religar d'idèas, demorar organizat</summary>
    <summary xml:lang="or">ଟିପ୍ପଣୀ ଲେଖନ୍ତୁ, ଉପାୟଗୁଡ଼ିକୁ ଯୋଡନ୍ତୁ, ଏବଂ ସୁସଂଗଠିତ ରୁହନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਨੋਟ ਲਵੋ, ਵਿਚਾਰ 'ਕੱਠੇ ਕਰੋ ਅਤੇ ਪਰਬੰਧ ਅਧੀਨ ਰਹੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Robienie notatek, łączenie pomysłów, organizacja</summary>
    <summary xml:lang="pt">Tire notas, associe ideias e mantenha-se organizado</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Tome notas, vincule ideias e fique organizado</summary>
    <summary xml:lang="ro">Luați notițe, legați idei și fiți organizat</summary>
    <summary xml:lang="ru">Делайте заметки, связывайте их и организуйте свою деятельность</summary>
    <summary xml:lang="sk">Píšte poznámky, spájajte nápady, a zostaňte zorganizovaný</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zapisujte sporočilca, povezave in ideje.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Хватајте белешке, повезујте идеје и останите организовани</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Hvatajte beleške, povezujte ideje i ostanite organizovani</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skriv ner anteckningar, länka till idéer och håll dig organiserad</summary>
    <summary xml:lang="ta">குறிப்பு எடுங்கள் யோசனைகளை  இணையுங்கள் மற்றும் கட்டுக்கோப்பாக இருங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="te">గమినికలను తీసుకొనుము, అబిప్రాయాలను లింకుచేయుము, నిర్వహించినట్లు వుంచుకొనుము</summary>
    <summary xml:lang="th">จดบันทึก, เชื่อมโยงความคิด, และจัดระเบียบ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Not tutun, düşünceleri bağlayın, ve düzenli kalın</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئىزاھلارنى يازىدۇ، ئوي-پىكىرلەرنى ئۇلايدۇ ۋە ئۇلارنى تەرتىپلىك قىلىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Зібрати нотатки, пов'язати ідеї та залишитися зібраним</summary>
    <summary xml:lang="vi">Ghi chép, liên kết ý kiến và cứ sắp đặt</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">记录便笺，链接想法，良好的组织</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">記下筆記、連結創意，並且保持組織</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">記下筆記、連結創意，並且保持組織</summary>
    <description><p>Tomboy is a desktop note-taking application for GNU/Linux, Unix, Windows, and Mac OS X. Simple and easy to use, but with potential to help you organize the ideas and information you deal with every day.</p><p>Have you ever felt the frustration at not being able to locate a website you wanted to check out, or find an email you found interesting, or remember an idea about the direction of the political landscape in post-industrial Australia? Or are you one of those desperate souls with home-made, buggy, or not-quite-perfect notes systems? Time for Tomboy.</p><p>We bet you'll be surprised at how well a little application can make life less cluttered and run more smoothly.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">tomboy.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">tomboy.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPLv2+ and GPLv2+ and MIT</project_license>
    <url type="homepage">https://projects.gnome.org/tomboy/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/tomboy/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/tomboy-f1b450d68102412a7d29718c568fea89.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/tomboy-f1b450d68102412a7d29718c568fea89.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/tomboy-f1b450d68102412a7d29718c568fea89.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/tomboy-f1b450d68102412a7d29718c568fea89.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.15.9"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Tomboy</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">tomboy.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">af</lang>
      <lang percentage="95">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="85">ast</lang>
      <lang percentage="97">be</lang>
      <lang percentage="81">be@latin</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="89">bn</lang>
      <lang percentage="85">bn_IN</lang>
      <lang percentage="28">br</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="97">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="44">dz</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="65">en@shaw</lang>
      <lang percentage="97">en_CA</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="73">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="29">fa</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="90">gu</lang>
      <lang percentage="97">he</lang>
      <lang percentage="85">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="85">kn</lang>
      <lang percentage="97">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="41">mai</lang>
      <lang percentage="97">mk</lang>
      <lang percentage="85">ml</lang>
      <lang percentage="85">mr</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="73">ne</lang>
      <lang percentage="97">nl</lang>
      <lang percentage="82">nn</lang>
      <lang percentage="94">oc</lang>
      <lang percentage="82">or</lang>
      <lang percentage="97">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="52">si</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="28">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="97">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="97">ug</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="81">vi</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>torcs.desktop</id>
    <pkgname>torcs</pkgname>
    <name>TORCS</name>
    <summary>The Open Racing Car Simulator</summary>
    <description><p>TORCS is a highly portable multi platform car racing simulation. It is used as ordinary car racing game, as AI racing game and as research platform.</p><p>TORCS features many different cars, tracks, and opponents to race against. You can steer with a joystick, steering wheel, mouse or the keyboard. Graphic features lighting, smoke, skid marks and glowing brake disks. The simulation features a simple damage model, collisions, tire and wheel properties, aerodynamics and much more.</p><p>The game play allows different types of races from the simple practice session up to the championship. Enjoy racing against your friends in the split screen mode with up to four human players.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">torcs.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>Simulation</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://torcs.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://a.fsdn.com/con/app/proj/torcs/screenshots/torcs-20121025123603.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/torcs-32832525449a7e0f1e8ff2b66eb85529.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/torcs-32832525449a7e0f1e8ff2b66eb85529.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/torcs-32832525449a7e0f1e8ff2b66eb85529.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/torcs-32832525449a7e0f1e8ff2b66eb85529.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/torcs-32832525449a7e0f1e8ff2b66eb85529.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://a.fsdn.com/con/app/proj/torcs/screenshots/torcs-20121025125922.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/torcs-000c8b8227fd48fd0bab29ce2262e4b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/torcs-000c8b8227fd48fd0bab29ce2262e4b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/torcs-000c8b8227fd48fd0bab29ce2262e4b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/torcs-000c8b8227fd48fd0bab29ce2262e4b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/torcs-000c8b8227fd48fd0bab29ce2262e4b6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1463616000" version="1.3.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">torcs.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>torrent-file-editor.desktop</id>
    <pkgname>torrent-file-editor</pkgname>
    <name>Torrent File Editor</name>
    <summary>Edit and create .torrent files</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактируйте и создавайте .torrent файлы</summary>
    <developer_name>Ivan Romanov</developer_name>
    <description><p>Qt based GUI tool designed to create and edit .torrent files. This shows full content of .torrent file and allow to change any fields.</p><p>The main features.</p><ul><li>Create .torrent file from scratch</li><li>Edit .torrent file in user-friendly way</li><li>Edit .torrent file in JSON format</li><li>Add, remove and interchange files in .torrent file</li><li>Support for codings</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Основаное на Qt приложение позволяет создавать и редактировать .torrent файлы. Оно показывает полное содержание .torrent файлов и позволяет менять любые значения.</p><p>Основные возможности.</p><ul><li>Создание и редактирование .torrent файлов с нуля</li><li>Редактирование .torrent файлов в формате древовидной структуры</li><li>Редактирование .torrent файлов в JSON-формате</li><li>Добавление и удаление файлов, а также изменение их порядка в .torrent файле</li><li>Поддержка кодировок</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">torrent-file-editor.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">torrent-file-editor.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>P2P</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-bittorrent</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/torrent-file-editor/torrent-file-editor/issues</url>
    <url type="homepage">https://torrent-file-editor.github.io</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/torrent-file-editor/screenshots/Selection_113.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/torrent-file-editor-f49fb2284103433f69fbdf116fffd332.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/torrent-file-editor-f49fb2284103433f69fbdf116fffd332.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/torrent-file-editor-f49fb2284103433f69fbdf116fffd332.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/torrent-file-editor-f49fb2284103433f69fbdf116fffd332.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/torrent-file-editor/screenshots/Selection_114.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/torrent-file-editor-29ed5a42c7c7a3c429bd9d4758e89177.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/torrent-file-editor-29ed5a42c7c7a3c429bd9d4758e89177.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/torrent-file-editor-29ed5a42c7c7a3c429bd9d4758e89177.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/torrent-file-editor-29ed5a42c7c7a3c429bd9d4758e89177.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/torrent-file-editor/screenshots/Selection_116.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/torrent-file-editor-a9e6bc90b90e667f806c9db1c1f48f33.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/torrent-file-editor-a9e6bc90b90e667f806c9db1c1f48f33.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/torrent-file-editor-a9e6bc90b90e667f806c9db1c1f48f33.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/torrent-file-editor-a9e6bc90b90e667f806c9db1c1f48f33.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/torrent-file-editor/screenshots/Selection_115.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/torrent-file-editor-ba81d76b51304bb8962d5d49ed301cb7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/torrent-file-editor-ba81d76b51304bb8962d5d49ed301cb7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/torrent-file-editor-ba81d76b51304bb8962d5d49ed301cb7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/torrent-file-editor-ba81d76b51304bb8962d5d49ed301cb7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1690459200" version="0.3.18"/>
      <release timestamp="1642852800" version="0.3.17"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">torrent-file-editor.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>trackballs.desktop</id>
    <pkgname>trackballs</pkgname>
    <name>Trackballs</name>
    <summary>Steer a marble ball through a labyrinth</summary>
    <summary xml:lang="de">Führe eine Murmel durch ein Labyrinth und weiche Hindernissen aus</summary>
    <description><p>By steering a marble ball through a labyrinth filled with sharp objecs, pools of acid, and other obstacles the player collects points. When the destination is reached you continue on to the next, more difficult level - unless the time runs out.</p><p>Features:</p><ul><li>3D graphics</li><li>Integerated level editor</li><li>High quality soundeffects</li><li>Background music</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">trackballs.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">trackballs.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>marble</keyword>
      <keyword>maze</keyword>
      <keyword>obstacle</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="help">https://trackballs.github.io/docs/index.html</url>
    <url type="homepage">https://trackballs.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/trackballs/screenshots/83368.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/trackballs-192f3bc18e3eabcc539304a254917b9f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/trackballs-192f3bc18e3eabcc539304a254917b9f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/trackballs-192f3bc18e3eabcc539304a254917b9f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/trackballs-192f3bc18e3eabcc539304a254917b9f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/trackballs/screenshots/21447.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/trackballs-62dc472a1b3db93ff2c4ae9033a5e49c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/trackballs-62dc472a1b3db93ff2c4ae9033a5e49c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/trackballs-62dc472a1b3db93ff2c4ae9033a5e49c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/trackballs-62dc472a1b3db93ff2c4ae9033a5e49c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/trackballs/screenshots/21449.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/trackballs-ea8ddf5bdd373214866b5be1a35e16f5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/trackballs-ea8ddf5bdd373214866b5be1a35e16f5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/trackballs-ea8ddf5bdd373214866b5be1a35e16f5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/trackballs-ea8ddf5bdd373214866b5be1a35e16f5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.3.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">trackballs.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="48">hu</lang>
      <lang percentage="43">it</lang>
      <lang percentage="46">sk</lang>
      <lang percentage="32">sv</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>transmageddon.desktop</id>
    <pkgname>transmageddon</pkgname>
    <name>Transmageddon Media Transcoder</name>
    <name xml:lang="ca">Transcodificador de vídeo Transmageddon</name>
    <name xml:lang="cs">Převodník multimédií Transmageddon</name>
    <name xml:lang="da">Transmagddon - videotranskoder</name>
    <name xml:lang="de">Transmageddon Medien-Umwandler</name>
    <name xml:lang="el">Μετατροπέας κωδικοποίησης βίντεο Transmageddon</name>
    <name xml:lang="en_GB">Transmageddon Video Transcoder</name>
    <name xml:lang="eo">Video-transkodilo Transmageddon</name>
    <name xml:lang="es">Transcodificador multimedia Transmageddon</name>
    <name xml:lang="fi">Transmageddon-mediamuuntaja</name>
    <name xml:lang="fr">Transcodeur vidéo Transmageddon</name>
    <name xml:lang="gd">Inneal tar-chòdachaidh mheadhanan Transmageddon</name>
    <name xml:lang="gl">Transcodificador de vídeo Transmageddon</name>
    <name xml:lang="he">ממיר מדיה Transmageddon</name>
    <name xml:lang="hu">Transmageddon videóátkódoló</name>
    <name xml:lang="id">Transmageddon Transkoder Media</name>
    <name xml:lang="it">Transcodificatore video Transmageddon</name>
    <name xml:lang="lt">Transmageddon video perkoduoklis</name>
    <name xml:lang="lv">Transmageddon video pārkodētājs</name>
    <name xml:lang="nb">Transmageddon videotranskoder</name>
    <name xml:lang="pl">Przekodowywanie multimediów Transmageddon</name>
    <name xml:lang="pt">Codificador de Vídeo Transmageddon</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Transcodificador de mídia Transmageddon</name>
    <name xml:lang="ro">Transmageddon - transcodor video</name>
    <name xml:lang="ru">Медиаперекодировщик Transmageddon</name>
    <name xml:lang="sk">Transmageddon – prekódovanie multimédií</name>
    <name xml:lang="sl">Pretvornik video posnetkov Transmageddon </name>
    <name xml:lang="sr">Трансмагедон прекодер медија</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Transmagedon prekoder medija</name>
    <name xml:lang="sv">Videoomkodaren Transmageddon</name>
    <name xml:lang="th">โปรแกรมแปลงสัญญาณวีดิทัศน์ Transmageddon</name>
    <name xml:lang="tr">Transmageddon Ortam Kodlama Dönüştürücü</name>
    <name xml:lang="uk">Перекодовувач відеозаписів Transmageddon</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Transmageddon 视频转码工具</name>
    <summary>Easy to use audio and video transcoding application</summary>
    <summary xml:lang="ca">Eina de conversió de formats de vídeo</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplikace pro snadný převod zvuku a videa</summary>
    <summary xml:lang="da">Konverteringsværktøj til videoformater</summary>
    <summary xml:lang="de">Leicht zu bedienendes Audio- und Video-Umwandlungsprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Εργαλείο μετατροπής μορφών βίντεο</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Video format conversion tool</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación sencilla de usar para transcodificar sonido y vídeo</summary>
    <summary xml:lang="fi">Helppokäyttöinen ääni- ja videomuuntajasovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil de conversion de formats vidéo</summary>
    <summary xml:lang="gd">Inneal tar-chòdachaidh fuaime 's video a tha furasta cleachdadh</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ferramenta de conversión de formatos de vídeo</summary>
    <summary xml:lang="he">יישום קל לשימוש להמרת קבצי וידאו ושמע</summary>
    <summary xml:lang="hu">Videoformátum-átalakító eszköz</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi transkoding audio dan video yang mudah dipakai</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento di conversione tra formati video</summary>
    <summary xml:lang="lt">Video formato keitimo įrankis</summary>
    <summary xml:lang="lv">Video formātu pārveidošanas rīks</summary>
    <summary xml:lang="nb">Verktøy for å konvertere videoformater</summary>
    <summary xml:lang="pl">Łatwy w użyciu program do przekodowywania dźwięku i obrazu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ferramenta de conversão de formato de vídeo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Aplicativo de transcodificação de vídeo e áudio fácil de usar</summary>
    <summary xml:lang="ro">Utilitar pentru conversia formatelor video</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простое приложение для перекодировки аудио и видео</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduchá aplikácia na prekódovanie zvuku a videa</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za pretvorbo video zapisov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Програм за претварање снимака и звука лак за коришћење</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Program za pretvaranje snimaka i zvuka lak za korišćenje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Verktyg för konvertering av videoformat</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือแปลงฟอร์แมตวีดิทัศน์</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kullanımı kolay ses ve video kodlama dönüştürücü uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Засіб перетворення відеоформатів</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">视频格式转换工具</summary>
    <description><p>Transmageddon is an application for converting audio and video files between different formats. It allows you to either manually choose the formats you want to convert between or alternatively you can choose a predefined target and the selections will be made for you. Transmageddon supports a very wide range of formats and can also optionally function as a DVD ripping tool.</p><p>Feature list:</p><ul><li>Wide range of media codecs</li><li>Allows extracting audio or video streams separately</li><li>Alows ripping of DVD if needed software libraries are available</li><li>Supports named device presets</li><li>Lets you add language metadata if missing</li><li>Can change orientation of video if necessary</li><li>Supports files with multiple audio streams</li></ul><p>You might want to install this application if your need to convert media files between different formats due to for example having hardware that only supports a limited range of formats.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Transmageddon je aplikace sloužící k převodu zvukových souborů a videosouborů mezi různými formáty. Můžete si buď ručně vybrat formát, do kterého chcete převést, nebo případně jen zvolit cílové zařízení a vyběr bude proveden za vás. Transmageddon podporuje širokou škálu formátů a volitelně umí provádět i extrahování z DVD.</p><p>Seznam funkcí a vlastností:</p><ul><li>Široká nabídka multimediálních kodeků</li><li>Umožňuje extrahovat odděleně zvuk a video</li><li>Umožňuje extrahovat DVD (předpokládá přítomnost potřebných knihoven)</li><li>Podporuje předdefinovaná zařízení podle názvu</li><li>Umožňuje přidat jazyková metadata (v případě, že schází)</li><li>Můžete měnit otočení videa, když je potřeba</li><li>Podporuje soubory s více zvukovými stopami</li></ul><p>Aplikace se vám bude hodit, když budete potřebovat převést multimediální soubory mezi různými formáty v situaci, kdy některý hardware podporuje jen omezených pár formátů.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Transmageddon ist ein Programm zum Konvertieren zwischen verschiedenen Formaten von Audio- und Videodateien. Sie können die Formate entweder selbst manuell wählen oder Sie geben ein definiertes Ziel vor und das Format wird automatisch ausgewählt. Transmageddon unterstützt zahlreiche Formate und kann optional auch DVDs extrahieren.</p><p>Funktionsliste:</p><ul><li>Breite Palette an Medien-Codecs</li><li>Ermöglicht die separate Extraktion von Audio- und Videospuren</li><li>DVDs können extrahiert werden, falls die erforderlichen Bibliotheken zur Verfügung stehen</li><li>Unterstützt benannte Gerätevoreinstellungen</li><li>Sprachmetadaten können hinzugefügt werden, falls sie fehlen</li><li>Die Ausrichtung von Videos kann bei Bedarf geändert werden</li><li>Dateien mit mehreren Audiospuren werden unterstützt</li></ul><p>Falls Sie Bedarf haben, Mediendateien zwischen verschiedenen Formaten zu konvertieren, könnte dieses Programm für Sie nützlich sein. Zum Beispiel, wenn ein Gerät nur eine begrenzte Anzahl an Formaten unterstützt.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Transmageddon es una aplicación para convertir archivos de sonido y vídeo a diferentes formatos. Le permite elegir manualmente los formatos entre los que quiere convertir o puede elegir un objetivo predeterminado y la selección se hará automáticamente. Transmageddon soporta una amplia variedad de formatos y también puede usarse como herramienta para extraer DVD.</p><p>Lista de características:</p><ul><li>Amplia variedad de codificadores multimedia</li><li>Permite extraer flujos de sonido y de vídeo por separado</li><li>Permite extraer un DVD si las bibliotecas software necesarias están disponibles</li><li>Soporte configuraciones de dispositivos con nombre</li><li>Le permite añadir su idioma como metadato si no existe</li><li>Puede cambiar la orientación del vídeo si es necesario</li><li>Soporta archivos con varios flujos de sonido</li></ul><p>ES posible que quiera instalar esta aplicación si necesita convertir archivos multimedia a diferentes formatos, por ejemplo porque tenga un hardware que sólo soporta un determinado conjunto de formatos.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Transmageddon on sovellus ääni- ja videotiedostojen muuttamiseksi tiedostomuodosta toiseen. Voit määrittää muunnosasetukset itse tai valita esimääritellyistä laitekohtaisista profiileista. Transmageddon tukee lukuisia eri tiedostomuotoja, ja toimii myös DVD-rippaustyökaluna.</p><p>Ominaisuuslista:</p><ul><li>Laaja valikoima mediakoodekkeja</li><li>Mahdollistaa ääni- ja videovirtojen purkamisen toisistaan erillään</li><li>Mahdollistaa DVD-levyjen "rippauksen", jos käytettävissä on tarvittavat kirjastot</li><li>Tukee laitekohtaisia esiasetuksia</li><li>Mahdollistaa puuttuvan kielimetadatan lisäämiseen</li><li>Mahdollistaa videokuvan kääntämisen tarvittaessa</li><li>Tukee useita äänivirtoja sisältäviä tiedostoja</li></ul><p>Saatat haluta valita Transmageddonin, jos tarpeesi on muuntaa tiedostojen muotoja esimerkiksi jonkin laitteen rajallisen tiedostomuototuen vuoksi.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Transmageddon est une application pour convertir les fichiers audio et vidéo entre différents formats. Elle permet de choisir manuellement les formats entre lesquels vous voulez faire la conversion, ou de choisir une cible prédéfinie et les réglages seront faits pour vous. Transmageddon prend en charge une grande gamme de formats et peut optionnellement fonctionner comme outil d'extraction de DVD.</p><p>Liste des fonctionnalités :</p><ul><li>Dispose d'une grande gamme de codecs</li><li>Permet d'extraire séparément les flux audio et vidéo</li><li>Permet d'extraire les DVD si les bibliothèques nécessaires sont installées</li><li>Prend en charge des pré-réglages de périphériques nommés</li><li>Permet d'ajouter des méta-informations de langue si elles sont manquantes</li><li>Peut changer l'orientation de la vidéo si nécessaire</li><li>Prend en charge les fichiers avec plusieurs flux audio</li></ul><p>Cette application peut vous être utile si vous avez besoin de convertir des fichiers média entre différents formats, par exemple si vous disposez de matériel qui ne prend en charge qu'un nombre limité de formats.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>'S e prògram a tha sa Transmageddon gus faidhlichean fuaime 's video iompachadh on dàrna fòrmat gun fhòrmat eile. Faodaidh tu na fòrmatan a thaghadh a làimh no amas a thaghadh ach an dèid taghadh fèin-obrachail a dhèanamh dhut. Cuiridh Transmageddon taic dha roghainn fharsaing de fhòrmatan agus 's urrainn dhur a chleachdadh gus DVDan a ripigeadh cuideachd.</p><p>Liosta nam feartan:</p><ul><li>Taghadh farsaing de codecs meadhain</li><li>'S urrainn dhut sruthan fuaime no video fa leth às-tharraing</li><li>'S urrainn dhut DVDan a ripigeadh ma tha na leabharlannan bathair-bhuig riatanach ri làimh</li><li>Taic ri ro-shocrachadh airson uidheaman ainmichte</li><li>'S urrainn dhut meata-dàta cànain a chur ris ma tha e a dhìth</li><li>'S urrainn dhut comhair a' video atharrachadh ma tha seo a dhìth</li><li>Taic ri faidhlichean aig a bheil iomadh sruth fuaime</li></ul><p>Dh'fhaoidte gu bheil thu airson am prògram seo a stàladh ma dh'fheumas tu fòrmat eile a thoirt air na faidhlichean meadhain agad a chionn 's gu bheil bathar-cruaidh agad nach cuir taic ach dha roghainn chuingichte a dh'fhòrmatan, mar eisimpleir.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Transmageddon הוא יישום להמרת קובצי שמע וקובצי וידאו בין תסדירים (פורמטים). הוא מאפשר לבחור ידנית בין אילו תסדירים להמיר, או לבחור מטרה מוגדרת מראש ואז התסדירים נבחרים אוטומטית. היישום תומך בטווח רחב מאוד של תסדירים ויכול גם לתפקד ככלי להעתקת תוכן מ־DVD.</p><p>רשימת תכונות ויכולות:</p><ul><li>טווח רחב של קידודי מדיה</li><li>אפשרות לקרוא זרמי שמע או וידאו בנפרד</li><li>אפשרות לקרוא מ־DVD אם ספריות התכנה הנחוצות מותקנות</li><li>תמיכה בהגדרות התקנים שמורות עם תוויות</li><li>אפשרות להוסיף נתוני שפה אם הם חסרים</li><li>אפשרות לשנות זווית סיבוב של וידאו אם צריך</li><li>תמיכה בקבצים בעלי מספר זרמי שמע</li></ul><p>יישום זה שימושי לצורך המרה של קובצי מדיה בין תסדירים שונים, למשל כדי לנגן אותם על חומרה שתומכת רק במספר מוגבל של תסדירים, או כדי להמיר מתסדיר קנייני לתסדיר חופשי ופתוח.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Transmageddon adalah suatu aplikasi untuk mengonversi berkas audio dan video antara format-format yang berbeda. Ini memungkinkan Anda memilih secara manual antara format apa yang ingin Anda konversikan atau sebagai alternatif Anda dapat memilih suatu target yang terpradefinisi dan pilihan akan dibuatkan untuk Anda. Transmageddon mendukung pilihan format yang sangat luas dan juga dapat digunakan sebagai alat rip DVD.</p><p>Daftar fitur:</p><ul><li>Pilihan kodek media yang luas</li><li>Memungkinkan ekstraksi stream audio atau video secara terpisah</li><li>Memungkinkan rip DVD bila pustaka perangkat lunak yang diperlukan tersedia</li><li>Mendukung pratata perangkat bernama</li><li>Memungkinkan Anda menambah metadata bahasa bila kurang</li><li>Dapat mengubah orientasi video bila perlu</li><li>Mendukung berkas dengan beberapa stream audio</li></ul><p>Anda mungkin ingin memasang aplikasi ini bila Anda perlu mengonversi berkas media antara format-format yang berbeda karena misalnya memiliki perangkat keras yang hanya mendukung format terbatas.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Transmageddon yra programa garso ir vaizdo konvertavimui iš vieno formato į kitą. Ji leidžia pasirinkti formatus arba nustatyti paskirtį ir formatai bus parinkti automatiškai. Transmageddon palaiko labai daug formatų bei gali būti naudojama kaip DVD nuskaitymo įrankis.</p><p>Galimybių sąrašas:</p><ul><li>Didelis medijos kodekų pasirinkimas</li><li>Leidžia atskirai išgauti garso ir vaizdo srautus</li><li>Leidžia nuskaityti DVD, jei yra reikiamos bibliotekos</li><li>Palaiko nustatymus pagal įrenginio pavadinimą</li><li>Leidžia į metaduomenis pridėti kalbą, jei trūksta</li><li>Jei reikia, gali pakeisti vaizdo orientaciją</li><li>Palaiko failus su daugeliu garso srautų</li></ul><p>Galite įdiegti šią programą, jei jums reikia konvertuoti garso failus iš vieno formato į kitą, kadangi turite įrangą, kuri palaiko tik tam tikrus formatus.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Transmageddon jest programem do konwertowania plików dźwiękowych i wideo między różnymi formatami. Umożliwia ręczne wybranie formatów, między którymi konwertować, albo wybranie wcześniej określonych ustawień. Program Transmageddon obsługuje szeroki zakres formatów, oraz może służyć za narzędzie do zgrywania płyt DVD.</p><p>Lista funkcji:</p><ul><li>Szeroki zakres kodeków multimedialnych</li><li>Umożliwia oddzielne zgrywanie strumieni dźwięku i obrazu</li><li>Umożliwia zgrywanie płyt DVD, jeśli wymagane biblioteki są dostępne</li><li>Obsługuje nazwane ustawienia urządzeń</li><li>Umożliwia dodawanie metadanych języka, jeśli ich brakuje</li><li>Można zmieniać orientację obrazu, jeśli to potrzebne</li><li>Obsługuje pliki z wieloma strumieniami dźwięku</li></ul><p>Warto zainstalować ten program, jeśli potrzebna konwertować pliki multimedialne między różnymi formatami dla urządzeń, które obsługują ograniczoną liczbę formatów.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Transmageddon é um aplicativio para conversão de arquivos áudio e vídeo entre formatos de arquivos diferentes. Ele permite que você escolha manualmente os formatos para os quais você deseja converter ou alternativamente você pode escolher um alvo predefinido e as seleções serão feitas para você. Transmageddon oferece suporte a uma faixa bem ampla de formatos e também pode, opcionalmente, funcionar como uma ferramenta de extração de DVD.</p><p>Lista de ferramentas:</p><ul><li>Faixa ampla de codecs de mídia</li><li>Permite extração de fluxos de áudio e vídeo separadamente</li><li>Permite a extração de DVD caso as bibliotecas necessáriaos estiverem disponíveis</li><li>Oferece suporte a predefinições de dispositivos nomeados</li><li>Permite que você adicionar metadados de idioma se estiver faltando</li><li>Pode alterar a orientação de vídeo se necessário</li><li>Oferece suporte a arquivos com múltiplos fluxos de áudio</li></ul><p>Você pode querer instalar esse aplicativo se sua necessidade por conversão de mídia de arquivos entre formatos diferentes for por causa de, por exemplo, ter hardware que possui suporte apenas a uma faixa limitada de formatos.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Transmageddon este o aplicație pentru convertirea fișierelor audio și video în diferite formate. Permite alegerea manuală a formatelor pe care doriți să le convertiți sau alternativ puteți alege un format țintă predefinit și selecțiile vor fi făcute automat pentru dumneavoastră. Transmageddon suportă o gamă largă de formate și poate funcționa deasemenea ca unealtă de extragere de pe DVD.</p><p>Lista funcționalităților:</p><ul><li>Gamă largă de codecuri media</li><li>Permite extragerea separată a fluxurilor audio și video</li><li>Permite extragerea DVD-urilor dacă bibliotecile software necesare sunt disponibile</li><li>Suportă prestabiliri pentru dispozitivele cunoscute</li><li>Permite adăugarea unui fișier de limbă dacă lipsește</li><li>Poate schimba orientația videoului dacă este necesar</li><li>Suportă fișiere cu fluxuri audio multiple</li></ul><p>Probabil că doriți să instalați această aplicație dacă doriți să convertiți fișiere media în diferite formate de exemplu din cauza deținerii a diverselor aparate care suportă doar o gamă limitată de formate.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Transmageddon — это приложение для преобразования аудио- и видеофайлов различных форматов. Оно позволяет выбирать форматы как вручную, так и автоматически с помощью предопределённых параметров. Transmageddon поддерживает широкий набор форматов, его также можно использовать для риппинга DVD.</p><p>Список возможностей:</p><ul><li>Широкий набор медиакодеков</li><li>Позволяет раздельно извлекать аудио- и видеопотоки</li><li>Поддерживает риппинг DVD, если установлены необходимые библиотеки</li><li>Поддерживает именованные преднастройки устройства</li><li>Позволяет добавлять метаданные о языке, если они отсутствуют</li><li>Может изменять ориентацию видео, если это необходимо</li><li>Поддерживает файлы с несколькими аудиопотоками</li></ul><p>Возможно, вы захотите установить это приложение, если вам нужно преобразовывать медиафайлы из одних форматов в другие (это часто требуется, когда вы работаете с оборудованием, которое поддерживает ограниченный набор форматов).</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Transmageddon je aplikácia na prevedenie zvukových a video súborov do rôznych formátov. Umožňuje vám buď ručne zvoliť formáty, do ktorých sa má previesť, alebo môžete zvoliť prednastavený cieľ a výber formátu bude automatický. Transmageddon podporuje veľmi veľa formátov a môže tiež poslúžiť ako nástroj na ripovanie diskov DVD.</p><p>Zoznam funkcií:</p><ul><li>Rozsiahla podpora multimediálnych kodekov</li><li>Umožňuje oddelene extrahovaž zvuk alebo prúdy videa</li><li>Umožňuje ripovanie diskov DVD ak sú dostupné potrebné softvérové knižnice</li><li>Podpora predvolieb s názvami zariadení</li><li>Umožní vám pridať metaúdaj o jazyku ak chýba</li><li>Schopnosť zmeniť orientáciu videa podľa potreby</li><li>Podporuje súbory s viacerými prúdmi zvuku</li></ul><p>Možno budete chcieť nainštalovať túto aplikáciu ak potrebujete previesť multimediálne súbory do iných formátov, napríklad kvôli limitovanej podpore formátov daného hardvéru.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Трансмагедон је програм за претварање датотека звука и снимака између различитих записа. Омогућава вам да ручно изаберете записе између којих желите извршите претварање или да изаберете унапред одређене циљеве а избори ће бити учињени уместо вас. Трансмагедон подржава веома широк опсег записа и може узгред да ради као алат за чупање ДВД-а.</p><p>Списак функција:</p><ul><li>Широк опсег медијских кодека</li><li>Омогућава одвојено издвајање токова звука или снимка</li><li>Омогућава чупање ДВД-а ако су доступне неопходне софтверске бибиотеке</li><li>Подржава претподешавања именованих уређаја</li><li>Омогућава вам додавање језичких метаподатака ако недостају</li><li>Може да измени окренутост снимка ако је неопходно</li><li>Подржава датотеке са неколико токова звука</li></ul><p>Можда ћете морати да инсталирате овај програм ако треба да претварате медијске датотеке између различитих записа зато што, на пример, имате уређај који подржава само ограничени опсег записа.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Transmagedon je program za pretvaranje datoteka zvuka i snimaka između različitih zapisa. Omogućava vam da ručno izaberete zapise između kojih želite izvršite pretvaranje ili da izaberete unapred određene ciljeve a izbori će biti učinjeni umesto vas. Transmagedon podržava veoma širok opseg zapisa i može uzgred da radi kao alat za čupanje DVD-a.</p><p>Spisak funkcija:</p><ul><li>Širok opseg medijskih kodeka</li><li>Omogućava odvojeno izdvajanje tokova zvuka ili snimka</li><li>Omogućava čupanje DVD-a ako su dostupne neophodne softverske bibioteke</li><li>Podržava pretpodešavanja imenovanih uređaja</li><li>Omogućava vam dodavanje jezičkih metapodataka ako nedostaju</li><li>Može da izmeni okrenutost snimka ako je neophodno</li><li>Podržava datoteke sa nekoliko tokova zvuka</li></ul><p>Možda ćete morati da instalirate ovaj program ako treba da pretvarate medijske datoteke između različitih zapisa zato što, na primer, imate uređaj koji podržava samo ograničeni opseg zapisa.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Transmageddon, ses ve video dosyalarını farklı biçimlere dönüştürmeye yarayan bir uygulamadır. Birbiri arasında dönüşüm yapılacak biçimleri elle seçebileceğiniz gibi, önceden  tanımlanmış bir hedef belirleyerek bu seçimlerin sizin yerinize otomatik olarak yapılmasını da sağlayabilirsiniz. Transmageddon çok geniş bir yelpazedeki biçimleri destekler ve isteğe bağlı olarak bir DVD kopyalama aracı olarak da kullanılabilir.</p><p>Özellik listesi:</p><ul><li>Geniş bir ortam kod çözücü yelpazesi</li><li>Ses veya video akışlarının ayrı ayrı çıkarılmasına olanak tanır</li><li>İhtiyaç duyulan yazılım kütüphaneleri mevcutsa, DVD kopyalama olanağı sağlar.</li><li>Adlandırılmış cihaz önayarlarını destekler</li><li>Eğer eksikse, dil üst verilerini eklemenize olanak tanır</li><li>Eğer gerekirse, video yönelimini değiştirebilir</li><li>Çoklu ses akışına sahip dosyaları destekler</li></ul><p>Eğer, örneğin sadece kısıtlı bir yelpazedeki biçimleri destekleyen donanıma sahip olduğunuz için, ortam dosyalarını farklı biçimler arasında dönüştürmeniz gerekiyorsa, bu uygulamayı kurmak isteyebilirsiniz.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">transmageddon.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">transmageddon.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.linuxrising.org/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/transmageddon/plain/appdata/transmageddon.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/transmageddon-156f73f692d126368e74563e00d1a705.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/transmageddon-156f73f692d126368e74563e00d1a705.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/transmageddon-156f73f692d126368e74563e00d1a705.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/transmageddon-156f73f692d126368e74563e00d1a705.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">transmageddon.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">ca</lang>
      <lang percentage="86">cs</lang>
      <lang percentage="89">da</lang>
      <lang percentage="86">de</lang>
      <lang percentage="87">el</lang>
      <lang percentage="71">en_GB</lang>
      <lang percentage="37">eo</lang>
      <lang percentage="86">es</lang>
      <lang percentage="85">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="86">gd</lang>
      <lang percentage="89">gl</lang>
      <lang percentage="86">he</lang>
      <lang percentage="89">hu</lang>
      <lang percentage="86">id</lang>
      <lang percentage="89">it</lang>
      <lang percentage="84">lt</lang>
      <lang percentage="89">lv</lang>
      <lang percentage="52">nb</lang>
      <lang percentage="86">pl</lang>
      <lang percentage="86">pt</lang>
      <lang percentage="86">pt_BR</lang>
      <lang percentage="84">ro</lang>
      <lang percentage="86">ru</lang>
      <lang percentage="86">sk</lang>
      <lang percentage="89">sl</lang>
      <lang percentage="86">sr</lang>
      <lang percentage="86">sr@latin</lang>
      <lang percentage="73">sv</lang>
      <lang percentage="98">th</lang>
      <lang percentage="86">tr</lang>
      <lang percentage="73">uk</lang>
      <lang percentage="87">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>transmission-gtk.desktop</id>
    <pkgname>transmission-gtk</pkgname>
    <source_pkgname>transmission</source_pkgname>
    <name>Transmission</name>
    <name xml:lang="ar">ترانزميشن</name>
    <name xml:lang="bn">ট্রান্সমিশন</name>
    <name xml:lang="fa">ترنسمیشن</name>
    <name xml:lang="he">‏Transmission</name>
    <name xml:lang="hi">ट्रांसमिशन</name>
    <name xml:lang="ko">트랜스미션</name>
    <name xml:lang="si">ට්‍රාන්ස්මිෂන්</name>
    <name xml:lang="sr">Трансмисија</name>
    <name xml:lang="te">ట్రాన్స్‍మిషన్</name>
    <summary>Download and share files over BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ar">نزّل وشارك ملفات عبر «بت تورنت»</summary>
    <summary xml:lang="ast">Baxar y compartir ficheros per aciu de BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="be">Спампоўванне і раздача файлаў праз BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="bg">Изтегляне и споделяне на файлове чрез BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="bn">সমস্ত BitTorrent এ ফাইল ডাউনলোড এবং অংশগ্রহন করুন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Baixeu i compartiu fitxers mitjançant BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Baixeu i compartiu fitxers mitjançant el BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="cs">Stahovat a sdílet soubory přes BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="da">Download og del filer via BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="de">Dateien über BitTorrent herunterladen und verteilen</summary>
    <summary xml:lang="el">Λήψη και διαμοιρασμός των αρχείων μέσω του BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="eo">Elŝuti kaj kunhavigi dosierojn per BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="es">Descargue y comparta archivos mediante BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="et">Laadi alla ja levita faile BitTorrenti kaudu</summary>
    <summary xml:lang="eu">Deskargatu eta partekatu fitxategiak BitTorrent bidez</summary>
    <summary xml:lang="fa">بارگیری و هم‌رسانی پرونده‌ها با بیت‌تورنت</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lataa ja jaa tiedostoja BitTorrentin avulla</summary>
    <summary xml:lang="fo">Tak niður og deil fílur yvir BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="fr">Télécharger et partager des fichiers avec BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="fr_CA">Télécharger et partager des fichiers avec BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="gl">Descargue e comparta ficheiros a través da rede BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="he">הורדה ושיתוף קבצים ברשת ביטורנט</summary>
    <summary xml:lang="hi">बिट टोरेंट पर फाइलें डाउनलोड कर सहभाजन करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Preuzimajte i dijelite datoteke preko BitTorrenta</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fájlok letöltése és megosztása BitTorrenten keresztül</summary>
    <summary xml:lang="id">Unduh dan berbagi berkas melalui BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="is">Sækja og deila skrám með BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="it">Scarica e condivide file via BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ja">BitTorrent を通じてファイルのダウンロードと共有</summary>
    <summary xml:lang="kk">BitTorrent желісінде файлдарды жүктеңіз және бөлісіңіз</summary>
    <summary xml:lang="ko">비트토렌트를 이용하여 파일을 다운로드 및 공유합니다</summary>
    <summary xml:lang="ky">BitTorrent'тен файлдарды жүктөңүз жана бөлүшүңүз</summary>
    <summary xml:lang="li">Bestanje binnehoalen en deilen via BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="lt">Atsiųskite ir dalinkitės failais per „BitTorrent“</summary>
    <summary xml:lang="lv">Lejupielādēt un dalīties ar datnēm caur BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="mk">Преземете и споделувајте датотеки преку BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ms">Muat turun dan kongsi fail melalui BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="nb">Last ned og del filer med BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bestanden downloaden en delen via BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="nn">Last ned og del filer over BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="oc">Recep e parteja de fichièrs via BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pobieranie i udostępnianie plików przez sieć BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="pt">Descarregar e partilhar ficheiros pelo BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Baixar e compartilhar arquivos pelo BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Descarregar e partilhar ficheiros pelo BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ro">Descarcă și partajează fișiere prin BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ru">Загружайте и обменивайтесь файлами с помощью BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="sk">Sťahujte a zdieľajte súbory cez BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prejemajte in dajte datoteke v souporabo preko BitTorrenta</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shkarko dhe shpërnda skedarët me BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="sr">Преузимајте и размењујте датотеке преко БитТорент протокола</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hämta och dela filer över BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="te">దిగుమతిచేయి మరియు దస్త్రాలను బిట్ టోరెంట్ మీదుగా పంచుకొను</summary>
    <summary xml:lang="th">ดาวน์โหลดและแลกเปลี่ยนแฟ้มผ่าน BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dosyaları BitTorrent üzerinden indir ve paylaş</summary>
    <summary xml:lang="ug">بىتتوررېنت ئارقىلىق ھۆججەت چۈشۈرۈش ۋە ھەمبەھىرلەش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Завантажуйте та розповсюджуйте файли через BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="uz">BitTorrent orqail fayllarni yuklab olish va bo‘lishish</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tải và chia sẻ tập tin qua BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">通过 BitTorrent 下载和共享文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">透過 BitTorrent 來下載和分享檔案</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">透過 BitTorrent 協定來下載和分享檔案</summary>
    <description><p>BitTorrent is a peer-to-peer file-sharing protocol that is commonly used to distribute large amounts of data between multiple users.</p><p>Transmission is a BitTorrent client with an easy-to-use interface on top of a cross-platform backend. Native interfaces are available for macOS, Linux, and Windows, as well as command line binaries and a web GUI.</p><p>Notable features of Transmission include support for Local Peer Discovery, encryption, DHT, µTP, PEX and Magnet links.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">transmission-gtk.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">transmission-gtk.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTransfer</category>
      <category>Network</category>
      <category>P2P</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>downloading</keyword>
      <keyword>share</keyword>
      <keyword>sharing</keyword>
      <keyword>torrents</keyword>
      <keyword>uploading</keyword>
      <keyword xml:lang="be">раздаць</keyword>
      <keyword xml:lang="be">раздача</keyword>
      <keyword xml:lang="be">спампоўванне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">торэнты</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">качване</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">сваляне</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">споделени</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">споделяне</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">торенти</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">baixada</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">compartició:pujar:baixar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">compartir</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">pujada</keyword>
      <keyword xml:lang="da">del</keyword>
      <keyword xml:lang="da">deling</keyword>
      <keyword xml:lang="da">download</keyword>
      <keyword xml:lang="da">upload</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Herunterladen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Hochladen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Teilen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Torrents</keyword>
      <keyword xml:lang="el">torrent</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αποστολή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">διαμοιρασμός</keyword>
      <keyword xml:lang="el">λήψη</keyword>
      <keyword xml:lang="el">μοίρασε</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">alŝuti</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">elŝuti</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">konigi</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">torentoj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">compartiendo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">descargando</keyword>
      <keyword xml:lang="es">ratio</keyword>
      <keyword xml:lang="es">subiendo</keyword>
      <keyword xml:lang="et">allalaadimised</keyword>
      <keyword xml:lang="et">jaga</keyword>
      <keyword xml:lang="et">jagamine</keyword>
      <keyword xml:lang="et">torrentid</keyword>
      <keyword xml:lang="et">üleslaadimine</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">deskargatzen</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kargatzen</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">partekatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">partekatzen</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">torrentak</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lataus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tiedostonjako</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">torrent</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">partage</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">partager</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">téléchargement</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">téléversement</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הורדה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">העלאה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">זריעה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טורנט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טורנטים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יניקה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">להוריד</keyword>
      <keyword xml:lang="he">להעלות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לשתף</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משותף</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שיתוף</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">अपलोड</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">टोरेंट</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">डाउनलोड</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">सहभाजन</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">dijeli</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">dijeljenje</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">preuzimanje</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">slanje</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">torrenti</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">feltöltés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">letöltés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">megosztás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">torrentek</keyword>
      <keyword xml:lang="id">berbagi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">mengunduh</keyword>
      <keyword xml:lang="id">mengunggah</keyword>
      <keyword xml:lang="id">torrent</keyword>
      <keyword xml:lang="is">deila</keyword>
      <keyword xml:lang="is">deiling</keyword>
      <keyword xml:lang="is">innsending</keyword>
      <keyword xml:lang="is">niðurhal</keyword>
      <keyword xml:lang="is">sækja</keyword>
      <keyword xml:lang="is">torrent</keyword>
      <keyword xml:lang="it">caricamento</keyword>
      <keyword xml:lang="it">condividere</keyword>
      <keyword xml:lang="it">condivisione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">download</keyword>
      <keyword xml:lang="it">ricezione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">scaricamento</keyword>
      <keyword xml:lang="it">torrent</keyword>
      <keyword xml:lang="it">upload</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アップロード中</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ダウンロード中</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">トレント</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">共有</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">共有中</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">atsiuntimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">bendrinimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">dalinimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">išsiuntimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">torrentai</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">del</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">deling</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">nedlasting</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">opplasting</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">torrenter</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">deel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">delen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">downloaden</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">uploaden</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">partatge</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">partejar</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">telecargar</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pobieranie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pobierz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">torrenty</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">udostępnianie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">udostępnij</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wysyłanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wyślij</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ściąganie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ściągnij</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">baixar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">descarregar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">enviar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">partilha</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">partilhar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">transferir</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">transferência</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">baixando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">compartilhando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">compartilhar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">enviando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">baixar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">descarregar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">enviar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">partilha</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">partilhar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">transferir</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">transferência</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">загрузка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">раздать</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">раздача</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">скачивание</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">торренты</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">aploudovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">daunloudovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">deljenje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">otpremanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">preuzimanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">šerovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">аплоудовање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">даунлоудовање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">дељење</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">отпремање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">преузимање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">торенти</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">шеровање</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">dela</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">delar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">hämtar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skickar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">torrenter</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">gönderme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">indirme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">paylaş</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">paylaşım</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">torrentler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yükleme</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">上传</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">下载</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">共享</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">分享</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">种子</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">分享</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">分享中</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">正在上傳</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">正在下載</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-bittorrent</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/magnet</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0 OR GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://transmissionbt.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/transmission/transmission/main/gtk/screenshots/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/transmission-gtk-f92398988ef1bde085c3a4c53821cdd1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/transmission-gtk-f92398988ef1bde085c3a4c53821cdd1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/transmission-gtk-f92398988ef1bde085c3a4c53821cdd1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/transmission-gtk-f92398988ef1bde085c3a4c53821cdd1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-info">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1701950400" version="4.0.5"/>
      <release timestamp="1693224000" version="4.0.4"/>
      <release timestamp="1681732800" version="4.0.3"/>
      <release timestamp="1678968000" version="4.0.2"/>
      <release timestamp="1677153600" version="4.0.1"/>
      <release timestamp="1675857600" version="4.0.0"/>
      <release timestamp="1642852800" version="3.00"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">transmission-gtk.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="27">an</lang>
      <lang percentage="52">ar</lang>
      <lang percentage="54">ast</lang>
      <lang percentage="63">be</lang>
      <lang percentage="60">bg</lang>
      <lang percentage="54">bn</lang>
      <lang percentage="31">bs</lang>
      <lang percentage="60">ca</lang>
      <lang percentage="56">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="54">cs</lang>
      <lang percentage="62">da</lang>
      <lang percentage="72">de</lang>
      <lang percentage="60">el</lang>
      <lang percentage="54">en_AU</lang>
      <lang percentage="54">en_CA</lang>
      <lang percentage="54">en_GB</lang>
      <lang percentage="56">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="65">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="59">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="47">fo</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="54">fr_CA</lang>
      <lang percentage="54">gl</lang>
      <lang percentage="99">he</lang>
      <lang percentage="62">hi</lang>
      <lang percentage="60">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="60">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="67">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="36">ka</lang>
      <lang percentage="56">kk</lang>
      <lang percentage="63">ko</lang>
      <lang percentage="54">ky</lang>
      <lang percentage="28">li</lang>
      <lang percentage="58">lt</lang>
      <lang percentage="54">lv</lang>
      <lang percentage="53">ms</lang>
      <lang percentage="58">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="34">nn</lang>
      <lang percentage="64">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="60">pt</lang>
      <lang percentage="80">pt_BR</lang>
      <lang percentage="60">pt_PT</lang>
      <lang percentage="54">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="55">sk</lang>
      <lang percentage="54">sl</lang>
      <lang percentage="54">sq</lang>
      <lang percentage="58">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="54">te</lang>
      <lang percentage="29">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="49">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="51">uz</lang>
      <lang percentage="47">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="54">zh_HK</lang>
      <lang percentage="58">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>tremulous.desktop</id>
    <pkgname>tremulous</pkgname>
    <name>Tremulous</name>
    <summary>Aliens vs Humans, First Person Shooter game with elements of Real Time Strategy</summary>
    <description><p>Tremulous is a free, open source game that blends a team based FPS with elements of an RTS.</p><p>Players can choose from 2 unique races, aliens and humans. Players on both teams are able to build working structures in-game like an RTS.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">tremulous.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">tremulous.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>Shooter</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.tremulous.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/tremulous/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/tremulous-dc917f8a177776b42112bb6a7831b087.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/tremulous-dc917f8a177776b42112bb6a7831b087.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/tremulous-dc917f8a177776b42112bb6a7831b087.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/tremulous-dc917f8a177776b42112bb6a7831b087.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/tremulous/b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/tremulous-caa0f7f752fd9816cd5e7c135dba6ca2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/tremulous-caa0f7f752fd9816cd5e7c135dba6ca2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/tremulous-caa0f7f752fd9816cd5e7c135dba6ca2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/tremulous-caa0f7f752fd9816cd5e7c135dba6ca2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/tremulous/c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/tremulous-5867961afb097a26ec3387b491f8894c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/tremulous-5867961afb097a26ec3387b491f8894c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/tremulous-5867961afb097a26ec3387b491f8894c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/tremulous-5867961afb097a26ec3387b491f8894c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/tremulous/d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/tremulous-1a7a397224b0305d0cc625aedd761e0d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/tremulous-1a7a397224b0305d0cc625aedd761e0d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/tremulous-1a7a397224b0305d0cc625aedd761e0d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/tremulous-1a7a397224b0305d0cc625aedd761e0d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/tremulous/e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/tremulous-1b880421000fc1e60adc6d0850afddb8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/tremulous-1b880421000fc1e60adc6d0850afddb8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/tremulous-1b880421000fc1e60adc6d0850afddb8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/tremulous-1b880421000fc1e60adc6d0850afddb8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.2.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">tremulous.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>tulrich-tuffy</id>
    <pkgname>tulrich-tuffy-fonts</pkgname>
    <name>Tuffy</name>
    <summary>Generic sans font</summary>
    <description><p>Tuffy is an innocuous looking sans font.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">tulrich-tuffy.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>Public Domain</project_license>
    <url type="homepage">http://tulrich.com/fonts/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/tulrich-tuffy-944947738b11a977bb6e5a8197f99443.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/tulrich-tuffy-2358fc18885e47994b9048023e091df9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.28"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>tuxanci.desktop</id>
    <pkgname>tuxanci</pkgname>
    <name>Tuxánci</name>
    <summary>A First Tux Shooter Game</summary>
    <developer_name>avp8</developer_name>
    <description><p>Tuxánci is a first tux shooter game supporting single player and multiplayer modes both on a single computer and over the network.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">tuxanci.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">tuxanci.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>KidsGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.tuxanci.org/en/start</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.tuxanci.org/_media/tuxanci-ng3.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/tuxanci-5dcf9788b812cc66a61a91bcb1252ab8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/tuxanci-5dcf9788b812cc66a61a91bcb1252ab8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/tuxanci-5dcf9788b812cc66a61a91bcb1252ab8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/tuxanci-5dcf9788b812cc66a61a91bcb1252ab8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.tuxanci.org/_media/tuxanci-ng4.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/tuxanci-6410ed09c01d2e9ad310211d3b609e94.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/tuxanci-6410ed09c01d2e9ad310211d3b609e94.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/tuxanci-6410ed09c01d2e9ad310211d3b609e94.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/tuxanci-6410ed09c01d2e9ad310211d3b609e94.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.tuxanci.org/_media/tuxanci-ng5.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/tuxanci-a7ea74f501c0bb8007afe5f3ac5f7fd5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/tuxanci-a7ea74f501c0bb8007afe5f3ac5f7fd5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/tuxanci-a7ea74f501c0bb8007afe5f3ac5f7fd5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/tuxanci-a7ea74f501c0bb8007afe5f3ac5f7fd5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.tuxanci.org/_media/tuxanci-ng6.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/tuxanci-d6f84dc8103699947d0a42604145b328.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/tuxanci-d6f84dc8103699947d0a42604145b328.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/tuxanci-d6f84dc8103699947d0a42604145b328.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/tuxanci-d6f84dc8103699947d0a42604145b328.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.tuxanci.org/_media/tuxanci-ng7.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/tuxanci-23493c395bfd36e3f2b0335f0be43eda.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/tuxanci-23493c395bfd36e3f2b0335f0be43eda.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/tuxanci-23493c395bfd36e3f2b0335f0be43eda.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/tuxanci-23493c395bfd36e3f2b0335f0be43eda.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.21.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">tuxanci.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>tuxguitar.desktop</id>
    <pkgname>tuxguitar</pkgname>
    <name>tuxguitar</name>
    <summary>A multitrack tablature editor and player</summary>
    <summary xml:lang="es">Edita, reproduce tablaturas de guitarra</summary>
    <summary xml:lang="fr">Edite, joue des tablatures de guitare</summary>
    <description><p>Tuxguitar is a multitrack tablature editor and player. It provides the following features:</p><ul><li>Tablature editor</li><li>Score Viewer</li><li>Multitrack display</li><li>Autoscroll while playing</li><li>Note duration management</li><li>Various effects (bend, slide, vibrato, hammer-on/pull-off)</li><li>Support for triplets (5,6,7,9,10,11,12)</li><li>Repeat open and close</li><li>Time signature management</li><li>Tempo management</li><li>Imports and exports gp3,gp4 and gp5 files</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">tuxguitar.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>audio/midi</mimetype>
      <mimetype>audio/x-gtp</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ptb</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tuxguitar</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.tuxguitar.com.ar/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.tuxguitar.com.ar/rd.php/gallery/show_picture.do?galid=1&amp;picid=47</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.tuxguitar.com.ar/rd.php/gallery/show_picture.do?galid=1&amp;picid=46</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1635595200" version="1.5.4"/>
      <release timestamp="1623931200" version="1.5.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">tuxguitar.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>tuxmath.desktop</id>
    <pkgname>tuxmath</pkgname>
    <name>Tux, of Math Command</name>
    <summary>TuxMath is an arcade game that helps kids practice their math facts</summary>
    <summary xml:lang="de">Tux Math - Lerne Mathe mit Tux!</summary>
    <summary xml:lang="fr">Tux Math - Apprenez les mathématiques avec Tux!</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tux Math - Ucz siê matematyki z Tuxem!</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обучение арифметике с пингвином в главной роли</summary>
    <description><p>TuxMath is an educational math tutor for children. It features several different types of gameplay, at a variety of difficulty levels.</p><p>TuxMath features head-to-head play over a local network, suitable for school tournaments and similar competitions.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">tuxmath.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">tuxmath.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+ and CC-BY and OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://tux4kids.alioth.debian.org/tuxmath/index.php</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://tux4kids.alioth.debian.org/tuxmath/screenshots/help.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/tuxmath-7b492c2c9b1a8f81d9d3d74f487f9e0a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/tuxmath-7b492c2c9b1a8f81d9d3d74f487f9e0a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/tuxmath-7b492c2c9b1a8f81d9d3d74f487f9e0a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/tuxmath-7b492c2c9b1a8f81d9d3d74f487f9e0a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://tux4kids.alioth.debian.org/tuxmath/screenshots/game_play.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/tuxmath-dd63adde7ff0846a5a702edd77385651.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/tuxmath-dd63adde7ff0846a5a702edd77385651.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/tuxmath-dd63adde7ff0846a5a702edd77385651.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/tuxmath-dd63adde7ff0846a5a702edd77385651.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://tux4kids.alioth.debian.org/tuxmath/screenshots/menu.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/tuxmath-686f5eb0d4f816e670fc67a90526623b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/tuxmath-686f5eb0d4f816e670fc67a90526623b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/tuxmath-686f5eb0d4f816e670fc67a90526623b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/tuxmath-686f5eb0d4f816e670fc67a90526623b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="2.0.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">tuxmath.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="38">ar</lang>
      <lang percentage="100">ast</lang>
      <lang percentage="67">bg</lang>
      <lang percentage="28">cs</lang>
      <lang percentage="62">da</lang>
      <lang percentage="68">de</lang>
      <lang percentage="68">el</lang>
      <lang percentage="100">en@boldquot</lang>
      <lang percentage="100">en@quot</lang>
      <lang percentage="62">en_GB</lang>
      <lang percentage="66">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="39">ga</lang>
      <lang percentage="66">he</lang>
      <lang percentage="68">hi</lang>
      <lang percentage="38">hu</lang>
      <lang percentage="68">it</lang>
      <lang percentage="28">ja</lang>
      <lang percentage="38">ku</lang>
      <lang percentage="61">mn</lang>
      <lang percentage="41">nb</lang>
      <lang percentage="28">nl</lang>
      <lang percentage="62">nn</lang>
      <lang percentage="62">pl</lang>
      <lang percentage="62">pt</lang>
      <lang percentage="28">pt_BR</lang>
      <lang percentage="68">ro</lang>
      <lang percentage="64">ru</lang>
      <lang percentage="75">sk</lang>
      <lang percentage="27">sl</lang>
      <lang percentage="48">sv</lang>
      <lang percentage="67">tl</lang>
      <lang percentage="47">tr</lang>
      <lang percentage="69">uk</lang>
      <lang percentage="46">zam</lang>
      <lang percentage="52">zh_CN</lang>
      <lang percentage="66">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>tuxpaint-stamps</id>
    <pkgname>tuxpaint-stamps</pkgname>
    <name>Tuxpaint Stamps</name>
    <summary>"Rubber stamp" images of animals, plants, vehicles, and many more</summary>
    <project_license>GPL+ and GFDL and CC-BY-SA and Public Domain</project_license>
    <url type="homepage">http://tuxpaint.org/</url>
    <extends>tuxpaint.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>tuxtype2.desktop</id>
    <pkgname>tuxtype2</pkgname>
    <name>Tux Typing</name>
    <summary>An educational typing tutor for children.</summary>
    <description><p>TuxTyping is an educational typing tutor for kids starring Tux, the Linux penguin.</p><p>This educational game comes with two different games for practicing your typing, and having a great time doing it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">tuxtype2.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://tux4kids.alioth.debian.org/tuxtype/index.php</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://tux4kids.alioth.debian.org/tuxtype/screenshots/tux_eat_fish.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/tuxtype2-e9822edd8f5b506041d7ab279d2b9ef3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/tuxtype2-e9822edd8f5b506041d7ab279d2b9ef3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/tuxtype2-e9822edd8f5b506041d7ab279d2b9ef3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/tuxtype2-e9822edd8f5b506041d7ab279d2b9ef3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://tux4kids.alioth.debian.org/tuxtype/screenshots/tux_waiting.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/tuxtype2-06bf506725f5c2b93bc1002608ba8259.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/tuxtype2-06bf506725f5c2b93bc1002608ba8259.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/tuxtype2-06bf506725f5c2b93bc1002608ba8259.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/tuxtype2-06bf506725f5c2b93bc1002608ba8259.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.8.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">tuxtype2.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="68">ar</lang>
      <lang percentage="80">as</lang>
      <lang percentage="100">ast</lang>
      <lang percentage="70">ca</lang>
      <lang percentage="80">cs</lang>
      <lang percentage="78">da</lang>
      <lang percentage="78">de</lang>
      <lang percentage="80">el</lang>
      <lang percentage="100">en@boldquot</lang>
      <lang percentage="100">en@quot</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="75">es</lang>
      <lang percentage="78">eu</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="82">fr</lang>
      <lang percentage="80">gu</lang>
      <lang percentage="80">hi</lang>
      <lang percentage="78">it</lang>
      <lang percentage="80">kn</lang>
      <lang percentage="80">lt</lang>
      <lang percentage="80">ml</lang>
      <lang percentage="80">nb</lang>
      <lang percentage="80">ne</lang>
      <lang percentage="70">nl</lang>
      <lang percentage="80">nn</lang>
      <lang percentage="80">or</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="78">ru</lang>
      <lang percentage="80">sv</lang>
      <lang percentage="75">sw</lang>
      <lang percentage="80">ta</lang>
      <lang percentage="80">te</lang>
      <lang percentage="80">tr</lang>
      <lang percentage="80">wo</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>tvtime.desktop</id>
    <pkgname>tvtime</pkgname>
    <name>TVtime Television Viewer</name>
    <summary>High quality video deinterlacer</summary>
    <description><p>TVtime is a high quality television application for use with analog video capture cards on Linux systems. TVtime processes the input from a capture card and displays it on a computer monitor or projector.</p><p>Features:</p><ul><li>Smooth motion: Experience the full framerate of the video signal. Every field is deinterlaced to a unique frame for television quality and beyond.</li><li>Quality picture: Highest quality picture of any Linux TV viewer. Uses the best deinterlacers from DScaler for the ultimate experience.</li><li>Slick On-Screen-Display: Gorgeously rendered text composited in realtime on the live video signal.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">tvtime.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>deinterlacer</keyword>
      <keyword>tv</keyword>
      <keyword>tvtime</keyword>
      <keyword>v4l</keyword>
      <keyword>v4l2</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword>video4linux</keyword>
      <keyword>viewer</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://tvtime.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://tvtime.sourceforge.net/screenshot-small.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/tvtime-a4117871caf95fb97fefdfa65f0e2c07.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/tvtime-a4117871caf95fb97fefdfa65f0e2c07.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/tvtime-a4117871caf95fb97fefdfa65f0e2c07.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/tvtime-a4117871caf95fb97fefdfa65f0e2c07.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://tvtime.sourceforge.net/screenshots/15-sep-03-shot3.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/tvtime-c69bf818b60cfa957c85f76abd964ed8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/tvtime-c69bf818b60cfa957c85f76abd964ed8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/tvtime-c69bf818b60cfa957c85f76abd964ed8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/tvtime-c69bf818b60cfa957c85f76abd964ed8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.0.10"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">tvtime.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">fi</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="73">ko</lang>
      <lang percentage="96">lv</lang>
      <lang percentage="50">nl</lang>
      <lang percentage="96">nn</lang>
      <lang percentage="85">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="93">sv</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>tworld.desktop</id>
    <pkgname>tworld</pkgname>
    <name>Tile World</name>
    <summary>Intellectually engaging puzzle game</summary>
    <description><p>Tile World is a game made up of both intellectually engaging puzzles and situations demanding fast reflexes. The object of each level is simply to get out — i.e., to find and achieve the exit tile. This simple task, however, can sometimes be extremely challenging.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">tworld.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.muppetlabs.com/~breadbox/software/tworld/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.muppetlabs.com/~breadbox/software/tworld/ss/full1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/tworld-98f49f0752fa629b7df7ac6e4f5f45e6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/tworld-98f49f0752fa629b7df7ac6e4f5f45e6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/tworld-98f49f0752fa629b7df7ac6e4f5f45e6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/tworld-98f49f0752fa629b7df7ac6e4f5f45e6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.3.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">tworld.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>typetype-molot</id>
    <pkgname>typetype-molot-fonts</pkgname>
    <name>Molot</name>
    <summary>Sans-serif display fonts</summary>
    <description><p>A display sans-serif font created by Roman Ershov and Jovanny Lemonad</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">typetype-molot.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.typetype.ru</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/typetype-molot-c53a0ea1ea9570b78a59684d908b32aa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.000"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Molot Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ufraw.desktop</id>
    <pkgname>ufraw</pkgname>
    <name>UFRaw</name>
    <summary>Import and edit raw images from digital cameras</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una eina per llegir i manipular les imatges Raw d'una càmera digital</summary>
    <summary xml:lang="cs">Program ke čtení a manipulaci raw snímků z digitálních fotoaparátů</summary>
    <summary xml:lang="da">Et program til at læse og behandle råbilleder fra digitalkameraer</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Werkzeug, um Raw-Bilder von Digitalkameras zu lesen und zu manipulieren</summary>
    <summary xml:lang="es">Programa para leer y manipular imágenes raw de cámaras digitales</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un utilitaire pour lire et manipuler les images RAW des appareils photos numériques</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestione immagini Raw realizzate con fotocamere digitali</summary>
    <summary xml:lang="ko">디지털 카메라의 Raw 이미지를 읽고, 처리하는 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et program for å lese og behandle raw-bilder fra digitale kameraer</summary>
    <summary xml:lang="nl">Programma om digitale camera RAW bestanden te bewerken en converteren</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do odczytu i korekty zdjęć w formacie RAW z aparatów cyfrowych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Programa para ler e manipular imagens de câmeras digitais</summary>
    <summary xml:lang="ru">Проявка цифровых негативов и сохранение в TIFF/JPEG</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алат за читање и обраду raw слика из дигиталних камера</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Alat za čitanje i obradu raw slika iz digitalnih kamera</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个从数码相机中读取并处理原始图像的工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">用來讀取和操作數位相機 raw 影像的工具程式</summary>
    <description><p>The Unidentified Flying Raw (UFRaw) is an application that decodes raw images from digital cameras and allows you to manipulate them, changing parameters such as the exposure and white balance of the image. UFRaw uses code from the DCRaw raw image decoder, and supports over 600 camera models, including many Sony, Nikon, Canon and Fuji cameras.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">ufraw.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-ufraw</mimetype>
      <mimetype>image/x-dcraw</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://ufraw.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://ufraw.sourceforge.net/Guide/UFRaw-screenshot.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/ufraw-8b8f01df02fe8302ab2621ad9c5ba3c9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/ufraw-8b8f01df02fe8302ab2621ad9c5ba3c9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/ufraw-8b8f01df02fe8302ab2621ad9c5ba3c9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/ufraw-8b8f01df02fe8302ab2621ad9c5ba3c9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1612353600" version="0.23.0.10"/>
      <release timestamp="1611748800" version="0.23"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ufraw.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="96">ca</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="96">es</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="95">it</lang>
      <lang percentage="80">ja</lang>
      <lang percentage="96">ko</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="96">nl</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="90">pt</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="96">sr@latin</lang>
      <lang percentage="42">sv</lang>
      <lang percentage="90">zh_CN</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>uk.ac.ox.fmrib.FSLeyes.desktop</id>
    <pkgname>python3-fsleyes</pkgname>
    <source_pkgname>python-fsleyes</source_pkgname>
    <name>FSLeyes</name>
    <summary>FSLeyes, the FSL image viewer</summary>
    <description><p>FSLeyes is the FSL image viewer, a wxPython application for visualising neuroimaging data. FSLeyes is developed at the Wellcome Centre for Integrative Neuroimaging (FMRIB), at the University of Oxford.</p><p>Please cite FSLeyes using doi.org/10.5281/zenodo.1470761 .</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">uk.ac.ox.fmrib.FSLeyes.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">uk.ac.ox.fmrib.FSLeyes.png</icon>
    <categories>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>Apache-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://fsl.fmrib.ox.ac.uk/fsl/fslwiki/FSLeyes</url>
    <releases>
      <release timestamp="1690027200" version="1.7.0"/>
      <release timestamp="1677499200" version="1.6.1"/>
      <release timestamp="1665921600" version="1.5.0"/>
      <release timestamp="1651838400" version="1.4.1"/>
      <release timestamp="1642334400" version="1.3.3"/>
      <release timestamp="1628337600" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1627041600" version="0.34.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">uk.ac.ox.fmrib.FSLeyes.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>uk.co.ibboard.cawbird.desktop</id>
    <pkgname>cawbird</pkgname>
    <translation type="gettext">cawbird</translation>
    <name>Cawbird</name>
    <name xml:lang="ar">كوربرد</name>
    <name xml:lang="ko">코어버드</name>
    <name xml:lang="sr">Корберд</name>
    <summary>Twitter Client</summary>
    <summary xml:lang="ar">عميل تويتر</summary>
    <summary xml:lang="ast">Veceru pa Twitter</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client del Twitter</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Client del Twitter</summary>
    <summary xml:lang="da">Twitter klient</summary>
    <summary xml:lang="eo">Tviterokliento</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente Twitter</summary>
    <summary xml:lang="es_419">Cliente de Twitter</summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Cliente de Twitter</summary>
    <summary xml:lang="es_VE">Cliente de Twitter</summary>
    <summary xml:lang="fi">Twitter-sovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client Twitter</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cliant Twitter</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cliente para o Twitter</summary>
    <summary xml:lang="hu">Twitter kliens</summary>
    <summary xml:lang="id">Twitter Klien</summary>
    <summary xml:lang="it">Client Twitter</summary>
    <summary xml:lang="ko">트위터 클라이언트</summary>
    <summary xml:lang="lt">Twitter klientas</summary>
    <summary xml:lang="nb">Twitter-klient</summary>
    <summary xml:lang="nl">Twittertoepassing</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient Twittera</summary>
    <summary xml:lang="pt">Cliente de Twitter</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente Twitter</summary>
    <summary xml:lang="ro">Client Twitter</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент для Твиттера</summary>
    <summary xml:lang="sr">Твитер клијент</summary>
    <summary xml:lang="sr_BA@latin">Twitter klijent</summary>
    <summary xml:lang="tr">Twitter İstemcisi</summary>
    <summary xml:lang="uk_UA">Twitter-клієнт</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Twitter 客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Twitter用戶端</summary>
    <developer_name>IBBoard</developer_name>
    <description><p>Cawbird is a native GTK+ twitter client that provides vital features such as Direct Messages (DMs), tweet notifications, conversation views.</p><p>Additional features include local viewing of videos, multiple inline images, Lists, Filters, multiple accounts, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>كوربرد عميل تويتر GTK+ أصيل يوفّر ميزات حيوية مثل الرسائل المباشرة  والإخطار بالتغريدات وعرض المحادثات.</p><p>تشمل الميزات الإضافية على: عرض الفيديوهات داخل التطبيق، عرض الصور المتعددة، القوائم، الفلاتر، و تسجيل الدخول بحسابات متعددة.</p></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Cawbird ye un veceru nativu pa Twitter en GTK+ qu'apurre carauterístiques vitales como mensaxes direutos (DM), notificaciones de tuits, visión de conversaciones.</p><p>Carauterístiques adicionales qu'inclúin visión llocal de videos, imáxenes en llinia múltiples, llistes, filtros, cuentes múltiples, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Cawbird és un client del twitter natiu GTK+ que proveeix característiques bàsiques com missatges directes, notificacions de piulades i visualització de converses.</p><p>Característiques addicionals inclouen vista local de vídeos, múltiples imatges inline, Llistes, Filtres, múltiples comptes, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Cawbird és un client del twitter natiu GTK+ que proveeix característiques bàsiques com missatges directes, notificacions de piulades i visualització de converses.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Cawbird er en GTK+ twitter klient med essentielle funktioner som Direkte Beskeder (DMs), tweet notifikationer og samtalevisning</p><p>Yderligere funktioner inkludere: Lokal videoafspilning, Flere indlejrede billeder, Lister, Filtre, Flere konti, osv.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Cawbird ist ein nativer GTK+ Twitter-Client, der wesentliche Funktionen wie Direktnachrichten (DMs), Tweet-Benachrichtigungen und Konversationen bietet.</p><p>Weitere Funktionalitäten beinhalten die lokale Anzeige von Videos, mehrere eingebettete Bilder, Listen, Filter, mehrere Accounts, etc.</p></description>
    <description xml:lang="de_DE"><p>Cawbird ist ein nativer GTK+ Twitter-Client, der wesentliche Funktionen wie Direktnachrichten (DMs), Tweet-Benachrichtigungen und Konversationen bietet.</p><p>Weitere Funktionalitäten beinhalten die lokale Anzeige von Videos, mehrere eingebettete Bilder, Listen, Filter, mehrere Accounts, etc.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Cawbird estas denaska GTK+ kliento por Tvitero. Ĝi enhavas gravajn eblecojn—ekzemple tujmesaĝoj, tvitavizoj, kaj vidigo de interparoloj.</p><p>Aliaj eblecoj estas vidigi filmeton kaj plurajn bildojn loke. Ankaŭ, listoj, filtriloj, pluraj kontoj, ktp.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Cawbird es un cliente nativo GTK+ para Twitter que provee funciones útiles como Mensajes Directos (DMs), notificación de tweets, y ver conversaciones.</p><p>Las características adicionales incluyen la visualización local de los vídeos, múltiples imágenes en línea, listas, filtros, múltiples cuentas, etc.</p></description>
    <description xml:lang="es_419"><p>Corebid es un cliente nativo GTK+ de twitter que permite realizar actividades diarias como enviar mensajes directos (MD), notificaciones de tweets, vista de menciones, y más.</p><p>Las características adicionales incluyen visualización de videos e imágenes en la aplicación, así como uso de listas, filtros, multiples cuentas, etc.</p></description>
    <description xml:lang="es_MX"><p>Cawbird es un cliente nativo de twitter el cual provee características vitales como Mensajes Directos (DM's), notificaciones de tuits, vistas de conversación.</p><p>Características adicionales incluye visualización de vídeos local, imágenes múltiples, Listas, Filtros, múltiples cuentas, etc.</p></description>
    <description xml:lang="es_VE"><p>Cawbird es un cliente nativo GTK+ de Twitter que proporciona funciones vitales tales como mensajes directos (DM), notificaciones, vistas de conversación.</p><p>Las características adicionales incluyen la visión local de los vídeos, múltiples imágenes en línea, listas, filtros, múltiples cuentas, etc.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Cawbird on GTK+:lla toteutettu Twitter-sovellus, joka tarjoaa muun muassa yksityisviestit, ilmoitukset twiiteistä ja keskustelunäkymän.</p><p>Lisäominaisuuksiin kuuluu muun muassa videoiden katselu suoraan sovelluksesta, useat upotetut kuvat, listat, suodattimet, useat tilit jne.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Cawbird est un client Twitter natif en GTK+ proposant les fonctions vitales telles que les messages directs (dm), les notifications, les vues en conversations.</p><p>Les fonctions additionnelles incluent le visionnage en local des vidéos, les insertions multiples d'images, les listes, les filtres, les comptes multiples, etc.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>’S e cliant Twitter stèidhichte air GTK+ tùsail a th’ ann an Cawbird a bheir bun-ghleusan dhut mar teachdaireachdan dìreach (DMs), brathan mu tweets is seallaidhean còmhraidh.</p><p>Am measg nan gleusan eile, tha coimhead air videothan gu h-ionadail, iomadh dealbh am broinn na loidhne, liostaichean, criathragan, iomadh cunntas is msaa.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Cawbird é un cliente GTK+ nativo para o Twitter que fornece funcionalidades fundamentais como mensaxes directas (MD), notificacións de chíos ou vistas de conversas.</p><p>Inclúe funcionalidades adicionais como visualización local de vídeos, varias imaxes inseridas, listaxes, filtros, múltiples contas, etc.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Cawbird adalah GTK+ twitter klien native yang menyediakan fitur penting seperti Pesan Langsung (DMS), tweet pemberitahuan, pemandangan percakapan.</p><p>Fitur tambahan termasuk melihat video lokal, beberapa gambar di baris, Daftar, Penyaring, beberapa akun, dll</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Cawbird è un client twitter nativo GTK+ che fornisce funzioni vitali come messaggi diretti (DM), notifiche dei tweet e vista delle conversazioni.</p><p>Funzionalità aggiuntive includono riproduzione locale dei video, più immagini in una riga, liste, filtri, account multipli ecc.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Cawbird はGTK+ネイティブなTwitterクライアントで、ダイレクトメッセージ (DM) ・ツイート通知・会話ビューといった重要機能を提供します。</p><p>加えて、ビデオの表示・インラインでの画像の表示・リスト・フィルター・複数のアカウントなどをサポートします</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Cawbird 는 다이렉트 메시지 (DMs), 트윗 알림, 대화 보기 등의 중요 특징을 제공하는 순수 GTK+ 트위터 클라이언트 입니다.</p><p>추가적인 특징으로는 비디오 보기, 복수의 이미지, 리스트, 필터, 멀티 계정, 등등이 포함됩니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Cawbird yra savas GTK+ twitter klientas, kuris suteikia svarbiausias ypatybes, tokias kaip Tiesioginės Žinutės (TŽ), tauškalų pranešimai, pokalbių rodiniai.</p><p>Papildomas ypatybes sudaro vietinė vaizdo įrašų peržiūra, kelių įterptų paveikslėlių galimybė, Sąrašai, filtrai, kelių paskyrų galimybė ir t. t.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Cawbird er en GTK+-basert Twitter-klient som tilbyr viktige funksjoner som direktemeldinger, tweet-varslinger og samtalevisning.</p><p>Du kan også se videoer, flerbilde-tweets, lister, filtre og bruke ulike kontoer samtidig i programmet.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Cawbird is een geïntegreerde GTK+ Twittertoepassing met ondersteuning voor de belangrijkste functionaliteiten, zoals privéberichten (DM's), tweetmeldingen en gespreksweergaven.</p><p>Daarnaast kun je video's afspelen, meerdere bijgevoegde afbeeldingen bekijken en is er ondersteuning voor lijsten, filters, meerdere accounts en nog veel meer.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Cawbird jest klientem Twittera natywnym dla biblioteki GTK+ dostarczającym takie ważne funkcje, jak prywatne wiadomości, powiadomienia o tweetach oraz widok rozmowy.</p><p>Dodatkowe funkcje obejmują lokalne wyświetlanie filmów i wielu obrazów osadzonych w tweetach oraz obsługę list, filtrów i wielu kont na raz.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Cawbird é um cliente twitter nativo GTK+ que fornece recursos vitais como Mensagens Diretas (DMs), notificações de tweet, exibição de conversas.</p><p>Funcionalidades adicionais incluem visualização de vídeos locais, múltiplas imagens em linha, Listas, Filtros, múltiplas contas, entre outros.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Cawbird é um cliente twitter nativo GTK+ que fornece recursos vitais como mensagens diretas (DMs), notificações de tweet, exibição de conversas.</p><p>Funcionalidades adicionais incluem visualização de vídeos locais, múltiplas imagens em linha, Listas, Filtros, múltiplas contas, entre outros.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Cawbird este un client de Twitter nativ GTK+ care furnizează caracteristici vitale ca Mesaje Directe (DM), notificări, pagina de conversaţii.</p><p>Caracteristici adiţionale includ vizualizarea videoclipurilor local, imagini in linie multiple, Liste, Filtre, conturi multiple, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Cawbird это клиент для Твиттера в оболочке GTK+, который умеет отправлять личные сообщения, уведомления и личные сообщения в беседах.</p><p>Также можно: смотреть видео и изображения, настраивать списки и фильтры, несколько профилей и т.д.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Корберд је домаћи ГТК+ твитер клијент који пружа основне могућности као што су директне поруке, обавештења о твитовима и прегледе разговора.</p><p>Додатне могућности садрже локално прегледање видео записа, вишеструке угнежђене слике, спискове, филтере, вишеструке налоге и тако даље.</p></description>
    <description xml:lang="sr_BA@latin"><p>Cawbird je domaći GTK+ tviter klijent koji pruža osnovne mogućnosti kao što su direktne poruke, obaveštenja o tvitovima i preglede razgovora.</p><p>Dodatne mogućnosti sadrže lokalno pregledanje video zapisa, višestruke ugnežđene slike, spiskove, filtere, višestruke naloge i tako dalje.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Cawbird, Direkt Mesajlar (DMS), Bildirimler, Konuşma Görünümleri Gibi Hayati Özellikler Taşıyan GTK+ Kullanan Yerel Bir Twitter İstemcisidir.</p><p>Yerel Görüntüleme İçin Ek Özellikler Şunlardır, Videolar, Çoklu Resimler, Listeler, Çoklu Hesaplar ve Dahası.</p></description>
    <description xml:lang="uk_UA"><p>Cawbird - Twitter-клієнт заснований на GTK+, який реалізує такі необхідні функції як приватні повідомлення (ПП), сповіщення, перегляд розмов.</p><p>Додаткові функції включають у себе локальний перегляд відео, вбудовані зображення, списки, фільтри, робота з кількома акаунтами, тощо.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Cawbird 是一款原生的 GTK+ Twitter 客户端，能提供多种基础功能如直接消息(私信)、提醒、会话视图等。</p><p>高级功能包括本地观看视频、插入多个图片、列表、过滤、多帐号等。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Cawbird 是原生的 GTK+ Twitter 用戶端，具有訊息、推文通知、以對話形式檢視回覆等等功能。</p><p>其他功能包括直接觀賞影片、顯示多張影像、列表、過濾器及多重帳戶登入等等。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">uk.co.ibboard.cawbird.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">uk.co.ibboard.cawbird.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>twitter</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تويتر</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tvitero</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Twitter</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">트위터</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">twitter:</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">tviter</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">твитер</keyword>
      <keyword xml:lang="sr_BA@latin">tviter</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/ibboard/cawbird/issues</url>
    <url type="homepage">https://ibboard.co.uk/cawbird/</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/cawbird/cawbird/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://ibboard.co.uk/cawbird/appdata/screenshot1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/uk.co.ibboard.cawbird-c199c24b6b1b12691af7d1cc71a9ad2e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/uk.co.ibboard.cawbird-c199c24b6b1b12691af7d1cc71a9ad2e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/uk.co.ibboard.cawbird-c199c24b6b1b12691af7d1cc71a9ad2e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/uk.co.ibboard.cawbird-c199c24b6b1b12691af7d1cc71a9ad2e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://ibboard.co.uk/cawbird/appdata/screenshot3.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/uk.co.ibboard.cawbird-ec94bedb9310799862e7c7321f2703ba.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/uk.co.ibboard.cawbird-ec94bedb9310799862e7c7321f2703ba.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/uk.co.ibboard.cawbird-ec94bedb9310799862e7c7321f2703ba.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/uk.co.ibboard.cawbird-ec94bedb9310799862e7c7321f2703ba.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://ibboard.co.uk/cawbird/appdata/screenshot4.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/uk.co.ibboard.cawbird-e874226aeab03c4b7aa7148e9dc5bbbb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/uk.co.ibboard.cawbird-e874226aeab03c4b7aa7148e9dc5bbbb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/uk.co.ibboard.cawbird-e874226aeab03c4b7aa7148e9dc5bbbb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/uk.co.ibboard.cawbird-e874226aeab03c4b7aa7148e9dc5bbbb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://ibboard.co.uk/cawbird/appdata/screenshot2.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/uk.co.ibboard.cawbird-cb551cb41f1696b7f39657b7f3cfa0b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/uk.co.ibboard.cawbird-cb551cb41f1696b7f39657b7f3cfa0b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/uk.co.ibboard.cawbird-cb551cb41f1696b7f39657b7f3cfa0b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/uk.co.ibboard.cawbird-cb551cb41f1696b7f39657b7f3cfa0b9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">moderate</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1632009600" version="1.4.2"/>
      <release timestamp="1620432000" version="1.4.1"/>
      <release timestamp="1619827200" version="1.4"/>
      <release timestamp="1610323200" version="1.3.2"/>
      <release timestamp="1609632000" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1609372800" version="1.3"/>
      <release timestamp="1600560000" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1599264000" version="1.2.0"/>
      <release timestamp="1590883200" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1586304000" version="1.0.5"/>
      <release timestamp="1578787200" version="1.0.4"/>
      <release timestamp="1571529600" version="1.0.3"/>
      <release timestamp="1570233600" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1567209600" version="1.0.1"/>
      <release timestamp="1564876800" version="1.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>cawbird</binary>
      <dbus type="session">uk.co.ibboard.cawbird</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">uk.co.ibboard.cawbird.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="53">ar</lang>
      <lang percentage="57">ast</lang>
      <lang percentage="58">ca</lang>
      <lang percentage="27">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="57">de</lang>
      <lang percentage="57">de_DE</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="57">eo</lang>
      <lang percentage="47">es</lang>
      <lang percentage="39">es_MX</lang>
      <lang percentage="34">es_VE</lang>
      <lang percentage="57">fi</lang>
      <lang percentage="81">fr</lang>
      <lang percentage="100">gd</lang>
      <lang percentage="57">gl</lang>
      <lang percentage="52">id</lang>
      <lang percentage="87">it</lang>
      <lang percentage="35">ja</lang>
      <lang percentage="47">ko</lang>
      <lang percentage="57">lt</lang>
      <lang percentage="53">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="57">pl</lang>
      <lang percentage="47">pt</lang>
      <lang percentage="49">pt_BR</lang>
      <lang percentage="31">ro</lang>
      <lang percentage="90">ru</lang>
      <lang percentage="57">sr</lang>
      <lang percentage="57">sr_BA@latin</lang>
      <lang percentage="34">tr</lang>
      <lang percentage="39">uk_UA</lang>
      <lang percentage="47">zh_CN</lang>
      <lang percentage="57">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>uk.co.pcem_emulator.pcem</id>
    <pkgname>pcem</pkgname>
    <name>PCem</name>
    <summary>PC emulator</summary>
    <description><p>Emulator for various IBM PC computers and clones.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">uk.co.pcem_emulator.pcem.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">uk.co.pcem_emulator.pcem.png</icon>
    <categories>
      <category>Emulator</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://pcem-emulator.co.uk/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://pcem-emulator.co.uk/images/win98.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/uk.co.pcem_emulator.pcem-86df7d9f647988bd0f00d0b2a6afb5b4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/uk.co.pcem_emulator.pcem-86df7d9f647988bd0f00d0b2a6afb5b4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/uk.co.pcem_emulator.pcem-86df7d9f647988bd0f00d0b2a6afb5b4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/uk.co.pcem_emulator.pcem-86df7d9f647988bd0f00d0b2a6afb5b4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1606780800" version="17"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">uk.co.pcem_emulator.pcem.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>uk.co.powdertoy.tpt</id>
    <pkgname>powdertoy</pkgname>
    <name>The Powder Toy</name>
    <summary>Physics sandbox game</summary>
    <description><p>Have you ever wanted to blow something up? Or maybe you always dreamt of operating an atomic power plant? Do you have a will to develop your own CPU? The Powder Toy lets you to do all of these, and even more!</p><p>The Powder Toy is a free physics sandbox game, which simulates air pressure and velocity, heat, gravity and a countless number of interactions between different substances! The game provides you with various building materials, liquids, gases and electronic components which can be used to construct complex machines, guns, bombs, realistic terrains and almost anything else. You can then mine them and watch cool explosions, add intricate wirings, play with little stickmen or operate your machine. You can browse and play thousands of different saves made by the community or upload your own – we welcome your creations!</p><p>There is a Lua API – you can automate your work or even make plugins for the game. The Powder Toy is free and the source code is distributed under the GNU General Public License, so you can modify the game yourself or help with development.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">uk.co.powdertoy.tpt.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">uk.co.powdertoy.tpt.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>Simulation</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.powdertoy.save</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/ptsave</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/The-Powder-Toy/The-Powder-Toy/issues</url>
    <url type="help">https://powdertoy.co.uk/Wiki/W/Main_Page.html</url>
    <url type="homepage">https://powdertoy.co.uk/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://powdertoy.co.uk/Themes/Next/Design/Images/Screen2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/uk.co.powdertoy.tpt-8cae231da1d7fcf5609e959b32e026b3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/uk.co.powdertoy.tpt-8cae231da1d7fcf5609e959b32e026b3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/uk.co.powdertoy.tpt-8cae231da1d7fcf5609e959b32e026b3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/uk.co.powdertoy.tpt-8cae231da1d7fcf5609e959b32e026b3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">moderate</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1712059200" version="98.2.365"/>
      <release timestamp="1672833600" version="97.0.352"/>
      <release timestamp="1672228800" version="97.0.351b"/>
      <release timestamp="1658491200" version="96.2.350"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">uk.co.powdertoy.tpt.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>uk.org.greenend.chiark.sgtatham.putty</id>
    <pkgname>putty</pkgname>
    <name>PuTTY</name>
    <summary>SSH, Telnet and Rlogin client</summary>
    <developer_name>Simon Tatham</developer_name>
    <description><p>Putty is a SSH, Telnet &amp; Rlogin client - this time for Linux.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">uk.org.greenend.chiark.sgtatham.putty.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">uk.org.greenend.chiark.sgtatham.putty.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>RemoteAccess</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>console</keyword>
      <keyword>network</keyword>
      <keyword>putty</keyword>
      <keyword>remote</keyword>
      <keyword>rlogin</keyword>
      <keyword>serial</keyword>
      <keyword>ssh</keyword>
      <keyword>telnet</keyword>
      <keyword>terminal</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/feedback.html#feedback-bugs</url>
    <url type="homepage">https://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/</url>
    <project_group>PuTTY Team</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/PuTTY_Ubuntu.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/uk.org.greenend.chiark.sgtatham.putty-f83cd253c755e92d2bc9b45b2b17e673.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/uk.org.greenend.chiark.sgtatham.putty-f83cd253c755e92d2bc9b45b2b17e673.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/uk.org.greenend.chiark.sgtatham.putty-f83cd253c755e92d2bc9b45b2b17e673.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/uk.org.greenend.chiark.sgtatham.putty-f83cd253c755e92d2bc9b45b2b17e673.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1704196800" version="0.80"/>
      <release timestamp="1693483200" version="0.79"/>
      <release timestamp="1667304000" version="0.78"/>
      <release timestamp="1642766400" version="0.76"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>putty</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">putty.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>ukij-tuz</id>
    <pkgname>ukij-tuz-fonts</pkgname>
    <name>UKIJ Tuz</name>
    <summary>Uyghur Computer Science Association (UKIJ) Unicode fonts</summary>
    <description><p>Uyghur Computer Science Association (UKIJ) Unicode fonts.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">ukij-tuz.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.ukij.org/fonts/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/ukij-tuz-82eae43b4fd7094b39d3084b407b62aa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="3.10"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>un-core</id>
    <pkgname>un-core-batang-fonts</pkgname>
    <pkgname>un-core-dinaru-fonts</pkgname>
    <pkgname>un-core-dotum-fonts</pkgname>
    <pkgname>un-core-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>un-core-graphic-fonts</pkgname>
    <pkgname>un-core-gungseo-fonts</pkgname>
    <pkgname>un-core-pilgi-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>un-core-fonts</source_pkgname>
    <name>Un</name>
    <summary>Un Core family of Korean TrueType fonts</summary>
    <description><p>The UN set of Korean TrueType fonts is derived from the HLaTeX Type1 fonts made by Koaunghi Un in 1998. They were converted to TrueType with FontForge(PfaEdit) by Won-kyu Park in 2003. The Un Core set is composed of: - UnBatang: serif - UnDinaru: fantasy - UnDotum: sans-serif - UnGraphic: sans-serif style - UnGungseo: cursive, brush-stroke - UnPilgi: script</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">un-core-batang.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">un-core-dinaru.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">un-core-dotum.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">un-core-graphic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">un-core-gungseo.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">un-core-pilgi.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2</project_license>
    <url type="homepage">http://kldp.net/projects/unfonts/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/un-core-batang-2866024cb355b90810fe850a344184a9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/un-core-graphic-297498be0d1f307cb031c5d31fe10d8e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/un-core-dotum-843b681b9380e6d64fc34f44afc9bbf8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/un-core-pilgi-82d195db5d95034a86c8811267376aa7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/un-core-gungseo-82eae43b4fd7094b39d3084b407b62aa.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/un-core-graphic-8861fc5b9c3ad87424f6329d4636bcdc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/un-core-dotum-74e63d061267485112cf9dddb7e74325.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/un-core-dinaru-fdc5d17b3c703e9ecbd27c3b80ba6707.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.0.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ko</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>unifont</id>
    <pkgname>unifont-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>unifont</source_pkgname>
    <name>unifont</name>
    <summary>Font with a glyphs for the whole Unicode Basic Multilingual Plane</summary>
    <description><p>A fixed-width Unicode font with a glyph for every visible Unicode 7.0 Basic Multilingual Plane code point and more. The latest version of Unifont includes approximately 54,700 glyphs for all the visible Unicode BMP code points.</p><p>This font strives for very wide coverage rather than beauty, so use it only as fallback or for special purposes.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">unifont.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+ and GFDL</project_license>
    <url type="homepage">http://unifoundry.com/unifont.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/unifont-1ea9a610fe0eddcd9ed4834ec03d8488.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/unifont-68eaa307e14f63d58c6a6455882d2656.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1677067200" version="15.0.01"/>
      <release timestamp="1636286400" version="14.0.01"/>
      <release timestamp="1627041600" version="13.0.05"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>am</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>anp</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>as</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>ber-ma</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bhb</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>bn</lang>
      <lang>bo</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>byn</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>chr</lang>
      <lang>ckb</lang>
      <lang>cmn</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>dsb</lang>
      <lang>dv</lang>
      <lang>dz</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gez</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gu</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>hak</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hif</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hy</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ii</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>iu</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kn</lang>
      <lang>ko</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ks</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lo</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>lzh</lang>
      <lang>mag</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mhr</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>miq</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>ml</lang>
      <lang>mn-cn</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mni</lang>
      <lang>mnw</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>my</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nan</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nhn</lang>
      <lang>niu</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nqo</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>or</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>raj</lang>
      <lang>rif</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sgs</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shn</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>si</lang>
      <lang>sid</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>syr</lang>
      <lang>szl</lang>
      <lang>ta</lang>
      <lang>tcy</lang>
      <lang>te</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>the</lang>
      <lang>ti-er</lang>
      <lang>ti-et</lang>
      <lang>tig</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>wal</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zh-cn</lang>
      <lang>zh-sg</lang>
      <lang>zh-tw</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>unite_hardpixel.eu</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-unite</pkgname>
    <name>Unite</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Unite is a GNOME Shell extension which makes a few layout tweaks to the top panel and removes window decorations to make it look like Ubuntu Unity Shell.</p><p>- Adds window buttons to the top panel for maximized windows. - Shows current window title in the app menu for maximized windows. - Removes titlebars on maximized windows. - Hides window controls on maximized windows with headerbars. - Moves the date to the right, fixes icons spacing and removes dropdown arrows. - Moves legacy tray icons to the top panel. - Moves notifications to the right. - Hides activities button.</p><p>This extension depends on some Xorg utilities. To install them: - Debian/Ubuntu: apt install x11-utils - Fedora/RHEL: dnf install xorg-x11-utils - Arch: pacman -S xorg-xprop</p><p>* Since version 2 applications on wayland with client side decorations are supported using CSS.</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv3+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/hardpixel/unite-shell</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611662400" version="8"/>
      <release version="3.18"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">unite@hardpixel.eu</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>uqm.desktop</id>
    <pkgname>uqm</pkgname>
    <name>The Ur-Quan Masters</name>
    <summary>Classic space adventure game</summary>
    <summary xml:lang="fi">Eeppinen avaruusseikkailu</summary>
    <description><p>A port of classic game Star Control II that includes adventure and melee mode with enhancement for modern system.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">uqm.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://sc2.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://sc2.sourceforge.net/screenshots/meleestep.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/uqm-dad37a4ef8ab6ebaf08ffb0ada8dc991.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/uqm-dad37a4ef8ab6ebaf08ffb0ada8dc991.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/uqm-dad37a4ef8ab6ebaf08ffb0ada8dc991.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/uqm-dad37a4ef8ab6ebaf08ffb0ada8dc991.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://sc2.sourceforge.net/screenshots/scale_triscan.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/uqm-123c1fb0225f5fb3b39d0c5d1ba54c7e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/uqm-123c1fb0225f5fb3b39d0c5d1ba54c7e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/uqm-123c1fb0225f5fb3b39d0c5d1ba54c7e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/uqm-123c1fb0225f5fb3b39d0c5d1ba54c7e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://sc2.sourceforge.net/screenshots/slaveshield.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/uqm-b8297ff03cb7cb15df711cdeacfe876a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/uqm-b8297ff03cb7cb15df711cdeacfe876a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/uqm-b8297ff03cb7cb15df711cdeacfe876a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/uqm-b8297ff03cb7cb15df711cdeacfe876a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1674907200" version="0.8.0"/>
      <release timestamp="1627041600" version="0.7.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">uqm.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>urbanterror.desktop</id>
    <pkgname>urbanterror</pkgname>
    <source_pkgname>quake3</source_pkgname>
    <name>Urban Terror</name>
    <summary>FPS best be described as a Hollywood tactical shooter</summary>
    <description><p>Urban Terror could best be described as a Hollywood tactical shooter; it is realism based to a certain extent (environments/weapons/player models), but also goes by the motto "fun over realism" (fast gameplay and lots of action). This combination of reality and action results in a very unique, enjoyable and addictive game.</p><p>Urban Terror uses the Open Source ioquake3 engine, however the Urban Terror datafiles are not freely redistributable. This package will install an Urban Terror menu entry, which will automatically download the necessary datafiles (2GB!) the first time you start Urban Terror.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">urbanterror.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">urbanterror.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>fps</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>terror</keyword>
      <keyword>urban</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and proprietary</project_license>
    <url type="homepage">http://www.urbanterror.info/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.urbanterror.info/files/static/images/pics/presentation/shot0007.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/urbanterror-8269524381ac4c71e671a8599171f502.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/urbanterror-8269524381ac4c71e671a8599171f502.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/urbanterror-8269524381ac4c71e671a8599171f502.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/urbanterror-8269524381ac4c71e671a8599171f502.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.urbanterror.info/files/static/images/pics/presentation/shot0010.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/urbanterror-14ff690e89677dc79d058ea47c05e220.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/urbanterror-14ff690e89677dc79d058ea47c05e220.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/urbanterror-14ff690e89677dc79d058ea47c05e220.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/urbanterror-14ff690e89677dc79d058ea47c05e220.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.urbanterror.info/files/static/images/pics/presentation/shot0011.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/urbanterror-409bee80b48599a2bb9efa5ea1531535.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/urbanterror-409bee80b48599a2bb9efa5ea1531535.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/urbanterror-409bee80b48599a2bb9efa5ea1531535.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/urbanterror-409bee80b48599a2bb9efa5ea1531535.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.urbanterror.info/files/static/images/pics/presentation/shot0018.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/urbanterror-2b76047c1f2380b81df3ee59c89dc970.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/urbanterror-2b76047c1f2380b81df3ee59c89dc970.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/urbanterror-2b76047c1f2380b81df3ee59c89dc970.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/urbanterror-2b76047c1f2380b81df3ee59c89dc970.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.36"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">urbanterror.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>user-theme_gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-user-theme</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-extensions</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extensions</translation>
    <name>User Themes</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <developer_name>john.stowers@gmail.com</developer_name>
    <description><p>Load shell themes from user directory.</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1679227200" version="44.0"/>
      <release timestamp="1678104000" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1676376000" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1666785600" version="43.1"/>
      <release timestamp="1663416000" version="43.0"/>
      <release timestamp="1662292800" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1660132800" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1657454400" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1653739200" version="42.2"/>
      <release timestamp="1651838400" version="42.1"/>
      <release timestamp="1647172800" version="42.0"/>
      <release timestamp="1646654400" version="42~rc"/>
      <release timestamp="1644926400" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1641902400" version="42~alpha"/>
      <release timestamp="1632052800" version="41.0"/>
      <release timestamp="1630929600" version="41~rc.1"/>
      <release timestamp="1630843200" version="41~rc"/>
      <release timestamp="1629288000" version="41~beta"/>
      <release timestamp="1626091200" version="40.3"/>
      <release timestamp="1623326400" version="40.2"/>
      <release timestamp="1620907200" version="40.1"/>
      <release timestamp="1616241600" version="40.0"/>
      <release version="44"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="76">ab</lang>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="100">an</lang>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="76">be</lang>
      <lang percentage="76">bg</lang>
      <lang percentage="66">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="76">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="76">cs</lang>
      <lang percentage="76">da</lang>
      <lang percentage="76">de</lang>
      <lang percentage="73">el</lang>
      <lang percentage="73">en_GB</lang>
      <lang percentage="73">eo</lang>
      <lang percentage="76">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="76">eu</lang>
      <lang percentage="76">fa</lang>
      <lang percentage="76">fi</lang>
      <lang percentage="76">fr</lang>
      <lang percentage="76">fur</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="76">gl</lang>
      <lang percentage="92">gu</lang>
      <lang percentage="76">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="76">hr</lang>
      <lang percentage="76">hu</lang>
      <lang percentage="76">id</lang>
      <lang percentage="76">is</lang>
      <lang percentage="76">it</lang>
      <lang percentage="74">ja</lang>
      <lang percentage="76">ka</lang>
      <lang percentage="59">kab</lang>
      <lang percentage="76">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="76">ko</lang>
      <lang percentage="76">lt</lang>
      <lang percentage="76">lv</lang>
      <lang percentage="40">mjw</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="77">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="76">ne</lang>
      <lang percentage="76">nl</lang>
      <lang percentage="76">oc</lang>
      <lang percentage="97">or</lang>
      <lang percentage="73">pa</lang>
      <lang percentage="76">pl</lang>
      <lang percentage="76">pt</lang>
      <lang percentage="76">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ro</lang>
      <lang percentage="76">ru</lang>
      <lang percentage="76">sk</lang>
      <lang percentage="76">sl</lang>
      <lang percentage="76">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="76">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="76">tg</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="76">tr</lang>
      <lang percentage="76">uk</lang>
      <lang percentage="76">vi</lang>
      <lang percentage="76">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="76">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">user-theme@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>utox.desktop</id>
    <pkgname>utox</pkgname>
    <name>uTox</name>
    <summary>The lightweight Tox client.</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein leichtgewichtiger Tox Client</summary>
    <summary xml:lang="ru">легковесный клиент Tox</summary>
    <description><p>Features:</p><ul><li>Avatars</li><li>Secure person to person conversations</li><li>Video (Webcam or Desktop sharing)</li><li>Audio</li><li>Chat History</li><li>Screenshots</li><li>Group chats</li><li>File transfers, with inline images support</li><li>Tox URI support (clickable Tox links)</li><li>Emoticons</li></ul><ul><li>Easy to Use: The Tox project was started with the goal of making secure encrypted communication, in any form, easy. The uTox client is no exception, built to be easy for your computer, and easier for you.</li><li>Security &amp; Privacy: Utilizing a completely serverless design and industry grade high-strength encryption, uTox keeps your conversations secure and private from prying eyes. (If perfect security is important to you, or your work, make sure you understand the guarantees that uTox offers. For a detailed explanation of what uTox will protect you from, read through uTox's security model.</li><li>Transparency &amp; Freedom: There is a steady and growing trend in software development that shows; software can only serve it's users when it's not hidding secrets, or backdoors. This is what's known as open-source software, its code is never hidden from it's users, and always available for anyone read. While this important to all software, there is no cryptographer or security expert who will agree that anything closed source can be called safe and secure. uTox was created with this in mind, and will always be free, and open source.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">utox.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">utox.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/tox</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">https://utox.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://utox.io/images/utox_image.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1621878468" version="0.18.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">utox.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>valeronoi.desktop</id>
    <pkgname>valeronoi</pkgname>
    <name>Valeronoi</name>
    <summary>A WiFi mapping companion app for Valetudo</summary>
    <description><p>Valeronoi (Valetudo + Voronoi) is a companion for Valetudo for generating WiFi signal strength maps. It visualizes them using a Voronoi diagram.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">valeronoi.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">valeronoi.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/ccoors/Valeronoi</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/ccoors/Valeronoi/main/assets/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/valeronoi-f6cfa1eb24912802682b17846c988679.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/valeronoi-f6cfa1eb24912802682b17846c988679.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/valeronoi-f6cfa1eb24912802682b17846c988679.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/valeronoi-f6cfa1eb24912802682b17846c988679.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/valeronoi-f6cfa1eb24912802682b17846c988679.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/valeronoi-f6cfa1eb24912802682b17846c988679.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1704542400" version="0.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">valeronoi.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>variety.desktop</id>
    <pkgname>variety</pkgname>
    <name>Variety</name>
    <summary>Wallpaper changer that automatically downloads wallpapers</summary>
    <description><p>Variety changes the desktop wallpaper on a regular basis, using user-specified or automatically downloaded images.</p><p>Variety sits conveniently as an indicator in the panel and can be easily paused and resumed. The mouse wheel can be used to scroll wallpapers back and forth until you find the perfect one for your current mood.</p><p>Apart from displaying images from local folders, several different online sources can be used to fetch wallpapers according to user-specified criteria.</p><p>Variety can also automatically apply various fancy filters to the displayed images - charcoal painting, oil painting, heavy blurring, etc. - so that your desktop is always fresh and unique.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">variety.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">variety.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Change</keyword>
      <keyword>Changer</keyword>
      <keyword>Download</keyword>
      <keyword>Downloader</keyword>
      <keyword>Variety</keyword>
      <keyword>Wallpaper</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/uri-list</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/variety</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/vrty</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/varietywalls/variety/issues</url>
    <url type="homepage">https://launchpad.net/variety</url>
    <releases>
      <release timestamp="1706875200" version="0.8.12"/>
      <release timestamp="1675080000" version="0.8.10"/>
      <release timestamp="1655985600" version="0.8.9"/>
      <release timestamp="1655467200" version="0.8.8"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">variety.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="78">bg</lang>
      <lang percentage="88">ca</lang>
      <lang percentage="76">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="88">fi</lang>
      <lang percentage="88">fr</lang>
      <lang percentage="94">ja</lang>
      <lang percentage="78">ko</lang>
      <lang percentage="72">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="88">ru</lang>
      <lang percentage="88">sr</lang>
      <lang percentage="88">tr</lang>
      <lang percentage="88">uk</lang>
      <lang percentage="59">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>vavoom.desktop</id>
    <pkgname>vavoom-engine</pkgname>
    <source_pkgname>vavoom</source_pkgname>
    <name>Vavoom</name>
    <summary>Enhanced Doom/Heretic/Hexen/Strife engine</summary>
    <description><p>Vavoom is an enhanced open-source port of Doom. Allowing you to play the classic 3D first-person shooter Doom and the Doom derived classics Heretic, Hexen and Strife.</p><p>Compared to the original games vavoom adds extra features such as translucency, freelook support, opengl-rendering and a Quake like console.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">vavoom.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>doom</keyword>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>fps</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>heretic</keyword>
      <keyword>hexen</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>strife</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://vavoom-engine.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot00.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/vavoom-2f08d3b0aacf204d240c88bf1af0fc1c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/vavoom-2f08d3b0aacf204d240c88bf1af0fc1c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/vavoom-2f08d3b0aacf204d240c88bf1af0fc1c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/vavoom-2f08d3b0aacf204d240c88bf1af0fc1c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot01.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/vavoom-3615f26a935ef319c98ab72f4e1e1ceb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/vavoom-3615f26a935ef319c98ab72f4e1e1ceb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/vavoom-3615f26a935ef319c98ab72f4e1e1ceb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/vavoom-3615f26a935ef319c98ab72f4e1e1ceb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot03.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/vavoom-cb861aeb115f488a3b1e64ac4c346ac9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/vavoom-cb861aeb115f488a3b1e64ac4c346ac9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/vavoom-cb861aeb115f488a3b1e64ac4c346ac9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/vavoom-cb861aeb115f488a3b1e64ac4c346ac9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot04.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/vavoom-0c7040fd8b6ad84983f7f129eade90e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/vavoom-0c7040fd8b6ad84983f7f129eade90e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/vavoom-0c7040fd8b6ad84983f7f129eade90e3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/vavoom-0c7040fd8b6ad84983f7f129eade90e3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot07.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/vavoom-43b98dd5d83184c8ff6d5b3303e3090c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/vavoom-43b98dd5d83184c8ff6d5b3303e3090c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/vavoom-43b98dd5d83184c8ff6d5b3303e3090c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/vavoom-43b98dd5d83184c8ff6d5b3303e3090c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.33"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">vavoom.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>vemana2000</id>
    <pkgname>vemana2000-fonts</pkgname>
    <name>Vemana2000</name>
    <summary>Unicode compliant OpenType font for Telugu</summary>
    <description><p>A Free OpenType font for Telugu created by Dr. Tirumala Krishna Desikacharyulu.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">vemana2000.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+ with exceptions</project_license>
    <url type="homepage">https://fedorahosted.org/pothana_vemana/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/vemana2000-151681fc5b9229bbe7f1bb81b908f000.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.1.3"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>te</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>vertical-overview_RensAlthuis.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-vertical-overview</pkgname>
    <name>Vertical overview</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Bringing back vertically stacked workspaces</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv3+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/RensAlthuis/vertical-overview</url>
    <releases>
      <release timestamp="1669118400" version="10"/>
      <release timestamp="1653307200" version="9"/>
      <release timestamp="1649592000" version="8^2.f8e39b7"/>
      <release timestamp="1644580800" version="8^1.e326269"/>
      <release timestamp="1633089600" version="8"/>
      <release timestamp="1631016000" version="6^2.b0d20b5"/>
      <release timestamp="1626177600" version="6^1.d42c869"/>
      <release version="42"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">vertical-overview@RensAlthuis.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>vertical-workspaces_G-dH.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-vertical-workspaces</pkgname>
    <translation type="gettext">vertical-workspaces</translation>
    <name>V-Shell (Vertical Workspaces)</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Customize your GNOME Shell UX to suit your workflow, whether you like horizontally or vertically stacked workspaces.</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/G-dH/vertical-workspaces</url>
    <releases>
      <release timestamp="1690200000" version="37"/>
      <release timestamp="1681560000" version="28"/>
      <release timestamp="1678795200" version="26"/>
      <release timestamp="1677240000" version="23.5^1.0a0e314"/>
      <release timestamp="1671796800" version="23"/>
      <release timestamp="1670414400" version="18"/>
      <release timestamp="1666353600" version="13"/>
      <release timestamp="1662897600" version="12"/>
      <release timestamp="1662465600" version="11"/>
      <release version="42"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">vertical-workspaces@G-dH.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>viewnior.desktop</id>
    <pkgname>viewnior</pkgname>
    <name>Viewnior</name>
    <name xml:lang="ar">فيونيور</name>
    <name xml:lang="sr">Вјувниор</name>
    <summary>Simple image viewer and editor</summary>
    <summary xml:lang="ar">عارض صور خفيف .</summary>
    <summary xml:lang="bg">Елегантна програма за разглеждане на картинки</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un visualitzador d'imatges elegant</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un visor d'imatges elegant</summary>
    <summary xml:lang="cs">Elegantní prohlížeč obrázků</summary>
    <summary xml:lang="da">Elegant billedfremviser</summary>
    <summary xml:lang="de">Eleganter Bildbetrachter</summary>
    <summary xml:lang="el">Καλαίσθητος Προβολέας Εικόνων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Elegant Image Viewer</summary>
    <summary xml:lang="es">Un visor de imágenes elegante</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tyylikäs kuvannäyttäjä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un visionneur d'images élégant</summary>
    <summary xml:lang="gl">Visor de imaxes elegante</summary>
    <summary xml:lang="he">מציג תמונות אלגנטי</summary>
    <summary xml:lang="hu">Elegáns Képnéző</summary>
    <summary xml:lang="it">Elegante Visualizzatore di Immagini</summary>
    <summary xml:lang="ja">エレガントな画像ビューア</summary>
    <summary xml:lang="lt">Elegantiška paveikslų žiūryklė</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Elegant Bildeviser</summary>
    <summary xml:lang="nl">Elegante Afbeeldingsviewer</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un visionador d'imatges elegant</summary>
    <summary xml:lang="pl">Elegancka Przeglądarka Obrazów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualizador de imagens elegante</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualizador de imagens elegante</summary>
    <summary xml:lang="ru">Изящный просмотрщик изображений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Elegantný prehliadač obrázkov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Елегантан прегледач слика</summary>
    <summary xml:lang="sv">Elegant bildvisare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Zarif Resim Gösterici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Елегантний переглядач зображень</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">优雅的图像查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">優雅的圖片檢視器</summary>
    <description><p>Viewnior is a simple and elegant image viewer with a minimal interface that provides as much screen real estate as possible to view your images. It has a wide range of features, including: fullscreen and slideshow modes, the ability to rotate, flip and crop images, support for animations (GIF), support for reading image metadata, and the ability to configure mouse actions.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">viewnior.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">viewnior.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Image</keyword>
      <keyword>Picture</keyword>
      <keyword>Slideshow</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jpg</mimetype>
      <mimetype>image/pjpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml-compressed</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.wap.wbmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-gray</mimetype>
      <mimetype>image/x-icb</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-png</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-anymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/hellosiyan/Viewnior/issues</url>
    <url type="homepage">https://siyanpanayotov.com/project/viewnior</url>
    <url type="translate">https://translations.launchpad.net/viewnior</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://siyanpanayotov.com/images/vnr_normal_mode_2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/viewnior-c9e19cf1e83dada7305a9210737cdf95.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/viewnior-c9e19cf1e83dada7305a9210737cdf95.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/viewnior-c9e19cf1e83dada7305a9210737cdf95.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/viewnior-c9e19cf1e83dada7305a9210737cdf95.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://siyanpanayotov.com/images/vnr_pref_window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/viewnior-ace24ff4319bcea7eba26131fb798e48.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/viewnior-ace24ff4319bcea7eba26131fb798e48.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/viewnior-ace24ff4319bcea7eba26131fb798e48.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/viewnior-ace24ff4319bcea7eba26131fb798e48.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://siyanpanayotov.com/images/vnr_navigation_window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/viewnior-9ae19529db373aaf2ca541b70174fe5a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/viewnior-9ae19529db373aaf2ca541b70174fe5a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/viewnior-9ae19529db373aaf2ca541b70174fe5a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/viewnior-9ae19529db373aaf2ca541b70174fe5a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1639224000" version="1.8"/>
      <release timestamp="1611748800" version="1.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">viewnior.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="84">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="84">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="84">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="84">hu</lang>
      <lang percentage="84">it</lang>
      <lang percentage="92">ja</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">nb_NO</lang>
      <lang percentage="84">nl</lang>
      <lang percentage="62">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="84">pt</lang>
      <lang percentage="84">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="68">sk</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="84">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>vimiv.desktop</id>
    <pkgname>vimiv</pkgname>
    <name>Vimiv</name>
    <summary>An image viewer with vim-like keybindings</summary>
    <description><p>Vimiv is an image viewer with vim-like keybindings. It is written in python3 using the Gtk3 toolkit. Some of the features are:</p><ul><li>Thumbnail mode</li><li>Simple library browser</li><li>Basic image editing</li><li>Command line with tab completion</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">vimiv.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">vimiv.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jp2</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg2000</mimetype>
      <mimetype>image/jpx</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">http://karlch.github.io/vimiv</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://karlch.github.io/vimiv/images/screenshots/library.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/vimiv-816ef44538f3c3247034ff23bf380852.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/vimiv-816ef44538f3c3247034ff23bf380852.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/vimiv-816ef44538f3c3247034ff23bf380852.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/vimiv-816ef44538f3c3247034ff23bf380852.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://karlch.github.io/vimiv/images/screenshots/thumbnail.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/vimiv-6f16e819d2c1c59e25647f7b63cc185a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/vimiv-6f16e819d2c1c59e25647f7b63cc185a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/vimiv-6f16e819d2c1c59e25647f7b63cc185a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/vimiv-6f16e819d2c1c59e25647f7b63cc185a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://karlch.github.io/vimiv/images/screenshots/commandline.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/vimiv-6f1543e4c705f8e90d26d10433c146d9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/vimiv-6f1543e4c705f8e90d26d10433c146d9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/vimiv-6f1543e4c705f8e90d26d10433c146d9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/vimiv-6f1543e4c705f8e90d26d10433c146d9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.9.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">vimiv.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>vinagre.desktop</id>
    <pkgname>vinagre</pkgname>
    <translation type="gettext">vinagre</translation>
    <name>Remote Desktop Viewer</name>
    <name xml:lang="ar">عارض سطوح مكتب بعيدة</name>
    <name xml:lang="as">দূৰবৰ্তী ডেস্কটপ প্ৰদৰ্শন</name>
    <name xml:lang="ast">Visor d'escritorios remotos</name>
    <name xml:lang="be">Праглядальнік аддаленых сталоў</name>
    <name xml:lang="be@latin">Prahladalnik addalenych stałoŭ</name>
    <name xml:lang="bg">Отдалечени работни места</name>
    <name xml:lang="bn">দূরবর্তী ডেস্কটপ প্রদর্শক</name>
    <name xml:lang="bn_IN">দূরবর্তী ডেস্কটপ প্রদর্শন ব্যবস্থা</name>
    <name xml:lang="bs">Pregled udaljenih radnih površina</name>
    <name xml:lang="ca">Visualitzador d'escriptoris remots</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Visualitzador d'escriptoris remots</name>
    <name xml:lang="cs">Prohlížeč vzdálené plochy</name>
    <name xml:lang="da">Fjernskrivebordsviser</name>
    <name xml:lang="de">Betrachter für entfernte Bildschirme</name>
    <name xml:lang="el">Εφαρμογή προβολής απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑮𐑦𐑥𐑴𐑑 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑝𐑿𐑼</name>
    <name xml:lang="eo">Vidigilo de foraj labortabloj</name>
    <name xml:lang="es">Visor de escritorios remotos</name>
    <name xml:lang="et">Kaugtöölaudade vaataja</name>
    <name xml:lang="eu">Urruneko mahaigainen ikustailea</name>
    <name xml:lang="fa">نمایش‌گر رومیزی دوردست</name>
    <name xml:lang="fi">Etätyöpöytien käyttö</name>
    <name xml:lang="fr">Visionneur de bureaux distants</name>
    <name xml:lang="fur">Visualizadôr di Scritoris Rimots</name>
    <name xml:lang="ga">Amharcán Deasc Cianda</name>
    <name xml:lang="gl">Visualizador de escritorios remotos</name>
    <name xml:lang="gu">દૂરસ્થ ડેસ્કટોપ દર્શક</name>
    <name xml:lang="he">מציג שולחנות עבודה מרוחקים</name>
    <name xml:lang="hi">दूरस्थ डेस्कटॉप प्रदर्शक</name>
    <name xml:lang="hu">Távoli asztalok megjelenítése</name>
    <name xml:lang="id">Penampil Desktop Jauh</name>
    <name xml:lang="is">Skoða fjartengdar tölvur</name>
    <name xml:lang="it">Visualizzatore desktop remoti</name>
    <name xml:lang="ja">リモートデスクトップビューアー</name>
    <name xml:lang="kk">Қашықтағы жұмыс үстелдер шолушысы</name>
    <name xml:lang="kn">ದೂರಸ್ಥ ಗಣಕತೆರೆಗಳ ವೀಕ್ಷಕ</name>
    <name xml:lang="ko">원격 데스크톱 보기</name>
    <name xml:lang="lt">Nutolusių darbalaukių rodymo programa</name>
    <name xml:lang="lv">Attālinātās darbvirsmas pārlūks</name>
    <name xml:lang="mk">Прегледувач на далечени работни површини</name>
    <name xml:lang="ml">വിദൂര പണിയിട ദര്‍ശനി</name>
    <name xml:lang="mr">दूरस्थ डेक्टॉप प्रदर्शक</name>
    <name xml:lang="nb">Visning av eksternt skrivebord</name>
    <name xml:lang="ne">टाढाको डेस्कटप हेर्ने</name>
    <name xml:lang="nl">Werkplek op afstand</name>
    <name xml:lang="nn">Vising av eksternt skrivebord</name>
    <name xml:lang="oc">Visionador de burèus distants</name>
    <name xml:lang="or">ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ ଦର୍ଶକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਰਸ਼ਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Zdalny pulpit</name>
    <name xml:lang="pt">Visualizador de área de trabalho remota</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Visualizador de área de trabalho remota</name>
    <name xml:lang="ro">Vizualizare desktop la distanță</name>
    <name xml:lang="ru">Просмотр удалённых рабочих столов</name>
    <name xml:lang="si">දුරස්ථ තිර මුහුණත් දර්ශකය</name>
    <name xml:lang="sk">Zobrazovač vzdialenej pracovnej plochy</name>
    <name xml:lang="sl">Pregledovalnik oddaljenih namizij</name>
    <name xml:lang="sq">Shfaq ambiente në distancë pune</name>
    <name xml:lang="sr">Преглед удаљених радних површи</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pregled udaljenih radnih površi</name>
    <name xml:lang="sv">Fjärrskrivbordsvisare</name>
    <name xml:lang="ta">தொலை பணிமேடை காட்டி</name>
    <name xml:lang="te">రిమోట్ రంగస్థల దర్శని</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือแสดงพื้นโต๊ะระยะไกล</name>
    <name xml:lang="tr">Uzak Masaüstü Görüntüleyici</name>
    <name xml:lang="ug">يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىنى كۆرگۈ</name>
    <name xml:lang="uk">Перегляд віддалених стільниць</name>
    <name xml:lang="vi">Điều khiển màn hình từ xa</name>
    <name xml:lang="zh_CN">远程桌面查看器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">遠端桌面檢視器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">遠端桌面檢視器</name>
    <summary>Access remote desktops</summary>
    <summary xml:lang="ar">اتصل بسطح مكتب بعيد</summary>
    <summary xml:lang="as">দূৰবৰ্তী ডেস্কটপ অভিগম কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Acceder a escritorios remotos</summary>
    <summary xml:lang="be">Доступ да аддаленых сталоў</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Spałučeńnie z addalenymi stałami</summary>
    <summary xml:lang="bg">Достъп до отдалечени работни места</summary>
    <summary xml:lang="bn">দূরবর্তী ডেস্কটপের সাথে সংযোগ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">দূরবর্তী ডেস্কটপের সাথে সংযোগ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pristupi udaljenom računaru</summary>
    <summary xml:lang="ca">Accés a escriptoris remots</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Accés a escriptoris remots</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přístup na vzdálené plochy</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilgå fjernskriveborde</summary>
    <summary xml:lang="de">Auf entfernte Bildschirme zugreifen</summary>
    <summary xml:lang="el">Συνδεθείτε σε απομακρυσμένες επιφάνειες εργασίας</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 𐑮𐑦𐑥𐑴𐑑 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑭𐑐𐑕</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aliro al foraj labortabloj</summary>
    <summary xml:lang="es">Acceda a escritorios remotos</summary>
    <summary xml:lang="et">Ligipääs kaugtöölaudadele</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sarbidetu urruneko mahaigainetara</summary>
    <summary xml:lang="fa">دسترسی به میزکار دوردست</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käytä etätyöpöytiä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Accéder à des bureaux distants</summary>
    <summary xml:lang="fur">Jentre tai scritoris rimots</summary>
    <summary xml:lang="ga">Déan rochtain ar dheasca cianda</summary>
    <summary xml:lang="gl">Acceso a escritorios remotos</summary>
    <summary xml:lang="gu">દૂરસ્થ ડેસ્કટોપો માં પ્રવેશો</summary>
    <summary xml:lang="he">גישה לשולחנות עבודה מרוחקים</summary>
    <summary xml:lang="hi">दूरस्थ डेस्कटॉप की पहुँच लें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Távoli asztalok elérése</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengakses desktop jarak jauh</summary>
    <summary xml:lang="is">Tengjast fjartengdum tölvum</summary>
    <summary xml:lang="it">Accede a desktop remoti</summary>
    <summary xml:lang="ja">リモートデスクトップへアクセスします</summary>
    <summary xml:lang="kk">Қашықтағы жұмыс үстелдеріне қатынау</summary>
    <summary xml:lang="kn">ದೂರಸ್ಥ ಗಣಕತೆರೆಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">원격 데스크톱 접속</summary>
    <summary xml:lang="lt">Junkitės prie nutolusių darbalaukių</summary>
    <summary xml:lang="lv">Piekļūt attālinātajām darbvirsmām</summary>
    <summary xml:lang="mk">Пристап до далечени работни површини</summary>
    <summary xml:lang="ml">വിദൂര പണിയിടത്തില്‍ പ്രവേശിയ്ക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">दूरस्थ डेस्कटॉप करीता प्रवेश</summary>
    <summary xml:lang="nb">Bruk eksternt skrivebord</summary>
    <summary xml:lang="ne">टाढाको डेस्कटप पहुँच सक्षम पार्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toegang tot werkplekken op afstand</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bruk eksternt skrivebord</summary>
    <summary xml:lang="oc">Accedir a de burèus distants</summary>
    <summary xml:lang="or">ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ ଗୁଡିକୁ ଅଭିଗମ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਅਸੈੱਸ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dostęp do zdalnych pulpitów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aceder a áreas de trabalho remotas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Acesse áreas de trabalho remotas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Accesați desktopuri la distanță</summary>
    <summary xml:lang="ru">Доступ к удалённым рабочим столам</summary>
    <summary xml:lang="si">දුරස්ථ තිර මුහුණත් වලට ප්‍රවේශ වන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prístup k vzdialeným pracovným plochám</summary>
    <summary xml:lang="sl">Dostop do oddaljenih namizij</summary>
    <summary xml:lang="sq">Hyrje në ambiente në distancë pune</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приступите удаљеном рачунару</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pristupite udaljenom računaru</summary>
    <summary xml:lang="sv">Få åtkomst till fjärrskrivbord</summary>
    <summary xml:lang="ta">தொலை பணிமேடைகளை அணுகுதல்</summary>
    <summary xml:lang="te">రిమోట్ డెస్క్‌టాప్‌లను యాక్సిస్ చేయుము</summary>
    <summary xml:lang="th">เข้าใช้พื้นโต๊ะระยะไกล</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uzak masaüstüne ulaş</summary>
    <summary xml:lang="ug">يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىنى زىيارەت قىلىش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Доступ до віддалених стільниць</summary>
    <summary xml:lang="vi">Truy cập đến màn hình nền từ xa</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">访问远程桌面</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">存取遠端桌面</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">存取遠端桌面</summary>
    <description><p>Vinagre shows remote Windows, Mac OS X and Linux desktops.</p><p>It uses the VNC, RDP and SPICE protocols, and can even be used to connect to SSH servers.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>Vinagre এ দূৰৱৰ্তী Windows, Mac OS X আৰু Linux ডেস্কটপসমূহ দেখুৱায়।</p><p>ই VNC, RDP আৰু SPICE প্ৰটোকলসমূহ ব্যৱহাৰ কৰে, আৰু SSH চাৰ্ভাৰসমূহৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Vinagre паказвае аддаленыя сеансы Windows, Mac OS X ды Linux.</p><p>Праграма выкарыстоўвае пратаколы VNC, RDP і SPICE, а нават дазваляе злучацца з серверамі праз SSH.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Vinagre може да показва работния плот на Windows, Mac OS X и Linux.</p><p>Програмата използва протоколите VNC, RDP и SPICE. Тя може да се използва и за свързване към сървъри с SSH.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>Vinagre রিমোট Windows, Mac OS X এবং Linux ডেস্কটপ দেখায়।</p><p>এটি VNC, RDP এবং SPICE প্রোটোকল ব্যবহার করে, এবংSSH সার্ভারে সংযোগ করতেও ব্যবহার করা যেতে পারে।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Vinagre pokazuje udaljenom Windows, Mac OS X i Linux stolnim računalima.</p><p>Ona koristi VNC, RDP i Spice protokole, a čak se mogu koristiti za spajanje na SSH poslužiteljima.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Vinagre mostra escriptoris remots de Windows, de Mac OS X i de Linux.</p><p>Utilitza els protocols VNC, RDP i SPICE i es pot fer servir per connectar-se a servidors SSH.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Vinagre mostra escriptoris remots de Windows, de Mac OS X i de Linux.</p><p>Utilitza els protocols VNC, RDP i SPICE i es pot fer servir per connectar-se a servidors SSH.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Vinagre zobrazuje vzdálené pracovní plochy systémů Windows, Mac OS X a Linux.</p><p>Používá protokoly VNC, RDP a SPICE a umí se připojit i k serverům SSH.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Vinagre viser Windows- Mac OS X- og Linuxskriveborde over netværket.</p><p>Det bruger protokollerne VNC, RDP og SPICE, og kan endda bruges til at forbinde til SSH-servere.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Vinagre zeigt entfernte Arbeitsflächen von Windows, Mac OS X und Linux an.</p><p>Es verwendet die Protokolle VNC, RDP sowie SPICE und kann sogar zur Verbindung mit SSH-Servern eingesetzt werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Vinagre δείχνει απομακρυσμένες επιφάνειες εργασίας Windows, Mac OS X και GNU/Linux.</p><p>Χρησιμοποιεί τα πρωτόκολλα VNC, RDP και SPICE, και μπορεί ακόμη και να χρησιμοποιηθεί για σύνδεση με διακομιστές SSH.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Vinagre muestra escritorios remotos de Windows, Linux y Mac OS.</p><p>Usa los protocolos VNC, RDP y SPICE, e incluso puede conectarse a servidores SSH.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Vinagre-k urruneko Windows, Mac OS X eta Linux mahaigainak erakusten ditu.</p><p>VNC, RDP eta SPICE protokoloak erabiltzen ditu, eta SSH zerbitzarietara konektatzeko ere erabil daiteke.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>برنامه Vinagre میزکارهای ویندوز، مک و لینوکس را از راه‌دور نشان می‌دهد.</p><p>برای اینکار از پروتکل‌های VNC، RDP و SPICE استفاده می‌کند و حتی می‌تواند به کارگزارهای SSH متصل شود.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Vinagren avulla yhdistät Windowsilla, Mac OS X:llä ja Linuxilla toimiviin etätyöpöytiin.</p><p>Se käyttää VNC-, RDP- ja SPICE-protokollia, ja voit ottaa yhteyden jopa SSH-palvelimiin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Vinagre affiche des bureaux à distance, sous Windows, Mac OS X ou Linux.</p><p>Il utilise les protocoles VNC, RDP et SPICE et peut même être utilisé pour se connecter à des serveurs SSH.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Vinagre al mostre scritoris rimots di Windows, Mac OS X e Linux.</p><p>Al dopre i protocoi VNC, RDP e SPICE e al pues ancje jessi doprât par tacâsi ai servidôrs SSH.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Vinagre mostra escritorios Windows, Mac OS X e Linux.</p><p>Usa os protocolos VNC, RDP e SPICE, e incluso pode usarse para conectarse a servidores SSH.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>Vinagre એ દૂરસ્થ Windows, Mac OS X અને Linux ડેસ્કટોપને બતાવે છે.</p><p>તે VNC, RDP અને SPICE પ્રોટોકોલને વાપરે છે, અને SSH સર્વરમાં જોડાવા માટે પણ વાપરી શકાય છે.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>Vinagre מציגה שולחנות עבודה מרוחקים מסוג Windows, Mac OS X ולינוקס.</p><p>התכנית משתמשת ב־VNC, ב־RDP וב־SPICE ויכולה אף להתחבר לשרתי SSH.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>Vinagre दूरस्थ Windows, Mac OS X और लिनक्स डेस्कटॉप दिखाता है.</p><p>यह VNC, RDP और SPICE प्रोटोकॉल निर्गत करता है और इसे SSH सर्वर से कनेक्ट करने के लिए प्रयोग किया जाता है.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Vinagre távoli Windows, Mac OS X és Linux asztalokat jelenít meg.</p><p>VNC, RDP és SPICE protokollokat használ, és még SSH kiszolgálókhoz való csatlakozásra is használható.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Vinagre menampilkan desktop Windows, Mac OS X, dan Linux jarak jauh.</p><p>Ini memakai protokol VNC, RDP, dan SPICE, dan bahkan bisa dipakai untuk menyambung ke server SSH.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Vinagre sýnir fjartengd skjáborð á Windows, Mac OS X og Linux vélum.</p><p>Það notar VNC, RDP og SPICE samskiptamáta, og má jafnvel nota til að tengjast SSH-þjónum.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Vinagre mostra desktop remoti Windows, Mac OS X e Linux.</p><p>Usa i protocolli VNC, RDP e SPICE e può anche essere usato per connessioni a server SSH.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Vinagre は、リモートの Windows、Mac OS X、Linux などのデスクトップを表示するアプリケーションです。</p><p>VNC、RDP、および SPICE プロトコルを使用します。SSH サーバーへ接続することも可能です。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Vinagre Windows, Mac OS X және Linux қашықтағы жұмыс үстелдерін көрсетеді.</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>Vinagre ದೂರಸ್ಥ Windows, Mac OS X ಮತ್ತು Linux ಗಣಕತೆರೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.</p><p>ಇದು VNC, RDP ಮತ್ತು SPICE ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್‌ಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು SSH ಪೂರೈಕೆಗಣಕಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದಾಗಿರುತ್ತದೆ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>비나그레에서는 원격에 있는 윈도우, 맥오에스X, 리눅스 데스크톱을 볼 수 있습니다.</p><p>VNC, RDP, SPICE 프로토콜을 사용하고, SSH 서버에 연결할 때도 사용할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Vinagre rodo nutolusius Windows, Max OS X bei Linux darbalaukius.</p><p>Ji naudoja VNC, RDP ir SPICE protokolus bei gali būti naudojama prisijungimui prie SSH serverių.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Vinagre rāda attālinātās Windows, Mac OS X un Linux darbvirsmas.</p><p>Tas izmanto VNC, RDP un SPICE protokolus, un to var izmantot pat lai savienotos ar SSH serveriem.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>विनाग्रे दूरस्त Windows, Mac OS X आणि Linux डेस्कटॉप्स दाखवते.</p><p>ते VNC, RDP आणि SPICE प्रोटोकॉल्सचा वापर करते, आणि SSH सर्व्हर्ससह जोडणीकरिता देखील वापर शक्य आहे.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Vinagre viser eksterne skrivebord på Windows, Mac OS X og Linux.</p><p>Det bruker VNC-, RDP- og SPICE-protokollene, og kan til og med brukes til å koble til SSH-tjenere.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Vinagre toont externe Windows, Mac OS X en Linux-bureaubladen.</p><p>Het gebruikt de VNC, RDP en SPICE-protocollen en kan zelfs gebruikt worden om met SSH-servers te verbinden.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Vinagre aficha de burèus a distància, jos Windows, Mac OS X o Linux.</p><p>Utiliza los protocòls VNC, RDP e SPICE e pòt quitament èsser utilizat per se connectar a de servidors SSH.</p></description>
    <description xml:lang="or"><p>Vinagre ସୁଦୂର Windows, Mac OS X ଏବଂ Linux ଡେସ୍କଟପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ।</p><p>ଏହ VNC, RDP ଏବଂ SPICE ପ୍ରୋଟୋକଲଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, ଏବଂ SSH ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ।</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਵੀਨਾਗਰੇ ਰਿਮੋਟ ਵਿੰਡੋਜ਼, ਮੈਕ OS X ਅਤੇ ਲੀਨਕਸ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।</p><p>ਇਹ VNC, RDP, ਅਤੇ SPICE ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਤਦਾ ਹੈ ਅਤੇ SSH ਸਰਵਰਾਂ ਨਾਲ ਵੀ ਕੁਨੈਕਟ ਹੋਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Program Vinagre umożliwia wyświetlanie zdalnych pulpitów systemów Windows, Mac OS X oraz Linux.</p><p>Oprócz korzystania z protokołów VNC, RDP i SPICE, można również łączyć się z serwerami SSH.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Vinagre apresenta ambientes de trabalho do Windows, Mac OS X e Linux.</p><p>Utiliza os protocolos VNC, RDP e SPICE e até pode ser utilizado para se ligar a servidores SSH.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Vinagre acessa remotamente máquinas Windows, Mac OS X e Linux.</p><p>Ele usa os protocolos VNC, RDP e SPICE, e pode até mesmo ser usado para conectar em servidores SSH.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Vinagre показывает удалённые рабочие столы Windows, Mac OS X и Linux.</p><p>Vinagre использует протоколы VNC, RDP и SPICE, его также можно использовать для подключения к серверам по SSH.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Program Vinagre zobrazuje vzdialené pracovné plochy systémov Windows, Mac OS X a Linux.</p><p>Používa protokoly VNC, RDP a SPICE a tiež sa dá použiť na pripojenie k serverom SSH.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program VInagre omogoča prikaz oddaljenih namizij Windows, Mac OS X in Linux.</p><p>Program uporablja protokole VNC, RDP in SPICE, uporabiti pa ga je mogoče tudi za povezavo s strežnikom SSH.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Винагре приказује удаљене радне површи Виндоуза, Мек ОС-а и Линукса.</p><p>Користи ВНЦ, РДП и СПАЈС протоколе, а може чак бити коришћен за повезивање на срвере безбедне шкољке.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Vinagre prikazuje udaljene radne površi Vindouza, Mek OS-a i Linuksa.</p><p>Koristi VNC, RDP i SPAJS protokole, a može čak biti korišćen za povezivanje na srvere bezbedne školjke.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Vinagre visar fjärrskrivbord för Windows, Mac OS X och Linux.</p><p>Det använder protokollen VNC, RDP och SPICE, och kan även användas för att ansluta till SSH-servrar.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>Vinagre தொலைநிலையில் உள்ள Windows, Mac OS X மற்றும் Linux பணிமேசைகளைக் காண்பிக்கும்.</p><p>இது VNC, RDP மற்றும் SPICE நெறிமுறைகளைப் பயன்படுத்துகிறது, இதைப் பயன்படுத்திSSH சேவையகங்களுடனும் இணைக்கலாம்.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>వినాగ్రే రిమోట్ Windows, Mac OS X మరియు Linux డెస్క్‌టాప్‌లను చూపును.</p><p>ఇది VNC, RDP మరియు SPICE ప్రొటోకాల్స్ ఉపయోగించును, మరియు SSH సేవికలు అనుసంధానించుటకు కూడా ఉపయోగించవచ్చు.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>Vinagre แสดงพื้นโต๊ะของวินโดวส์, Mac OS X และลินุกซ์จากระยะไกล</p><p>Vinagre ใช้โพรโทคอล VNC, RDP และ SPICE และสามารถใช้กระทั่งเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ SSH ได้ด้วย</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Vinagre uzak Windows, Mac OS X ve Linux masaüstlerini gösterir.</p><p>VNC, RDP ve SPICE iletişim kurallarını kullanır ve SSH sunucularına bağlanmak için bile kullanılabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Vinagre показує віддалені стільниці Windows, Mac OS X і Linux.</p><p>Програма використовує протоколи VNC, RDP і SPICE, може навіть з'єднуватись до серверів через SSH.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Vinagre còn điều khiển màn hình trên máy mạng ở Windows, Mac OS X và Linux.</p><p>Nó sử dụng các giao thức VNC, RDP và SPICE, và thậm chí còn có thể kết nối đến máy phục vụ SSH.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Vinagre 用来显示远程 Windows、Mac OS X 和 Linux 桌面。</p><p>它使用 VNC、RDP 和 SPICE 协议，甚至可以用来连接 SSH 服务器。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Vinagre 可以顯示遠端的 Windows、Mac OS X 和 Linux 桌面。</p><p>它使用 VNC、RDP 與 SPICE 協定，甚至可以用來連線到 SSH 伺服器。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Vinagre 可以顯示遠端的 Windows、Mac OS X 和 Linux 桌面。</p><p>它使用 VNC、RDP 與 SPICE 協定，甚至可以用來連線到 SSH 伺服器。</p></description>
    <icon type="stock">preferences-desktop-remote-desktop</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>RemoteAccess</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>RDP</keyword>
      <keyword>SSH</keyword>
      <keyword>VNC</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">rdp</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">remote</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">spice</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">ssh</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">vnc</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">отдалечен</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">remote desktop</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">セキュアシェル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">リモートデスクトッププロトコル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ヴァーチャルネットワークコンピューティング</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">仮想ネットワークコンピューティング</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">遠隔操作</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">आरडिपि</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">एसएसएच</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">भिएनसि</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Spice</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ВНЦ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">РДП:ССХ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">RDP:SSH</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dieu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">khien</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">khiển</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">từ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">xa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">xem</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">điều</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">加密</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">远程</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">遥控</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-remote-connection</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/vnc</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vinagre</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/vinagre/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Vinagre</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://amigadave.com/temp/vinagre-default.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/vinagre-abef2af863dbd4659703bcc09bb89d1a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/vinagre-abef2af863dbd4659703bcc09bb89d1a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/vinagre-abef2af863dbd4659703bcc09bb89d1a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/vinagre-abef2af863dbd4659703bcc09bb89d1a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/vinagre-abef2af863dbd4659703bcc09bb89d1a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="3.22.0"/>
      <release timestamp="1474329600" version="3.32.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.freedesktop.Telepathy.Client.Vinagre</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">vinagre.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="93">ar</lang>
      <lang percentage="99">as</lang>
      <lang percentage="92">ast</lang>
      <lang percentage="96">be</lang>
      <lang percentage="60">be@latin</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="98">bn</lang>
      <lang percentage="99">bn_IN</lang>
      <lang percentage="99">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="99">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="98">en@shaw</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="38">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="98">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="99">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="72">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="57">kk</lang>
      <lang percentage="99">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="92">mk</lang>
      <lang percentage="93">ml</lang>
      <lang percentage="99">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="49">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="34">nn</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="99">or</lang>
      <lang percentage="99">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="89">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="33">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="45">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">ta</lang>
      <lang percentage="99">te</lang>
      <lang percentage="99">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="93">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>virt-manager.desktop</id>
    <pkgname>virt-manager</pkgname>
    <translation type="gettext">virt-manager</translation>
    <name>Virtual Machine Manager</name>
    <name xml:lang="as">ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ ব্যৱস্থাপক</name>
    <name xml:lang="bg">Мениджър на виртуални машини</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ভার্চুয়াল মেশিন ম্যানেজার</name>
    <name xml:lang="bs">Upravljač virtualnog računala</name>
    <name xml:lang="ca">Eina de gestió de màquines virtuals</name>
    <name xml:lang="cs">Správa virtuálních strojů</name>
    <name xml:lang="da">Administration for virtuel maskine</name>
    <name xml:lang="de">Virtuelle Maschinenverwaltung</name>
    <name xml:lang="es">Gestor de máquinas virtuales</name>
    <name xml:lang="fi">Virtuaalikoneiden hallitsin</name>
    <name xml:lang="fr">Gestionnaire de machines virtuelles</name>
    <name xml:lang="fur">Gjestôr di Machinis Virtuâls</name>
    <name xml:lang="gu">વર્ચ્યુઅલ મશીન વ્યવસ્થાપક</name>
    <name xml:lang="hi">वर्चुअल मशीन प्रबंधक</name>
    <name xml:lang="hr">Upravitelj virtualnih računala</name>
    <name xml:lang="hu">Virtuális gép vezérlőpult</name>
    <name xml:lang="id">Manajer Mesin Virtual</name>
    <name xml:lang="ja">仮想マシンマネージャー</name>
    <name xml:lang="ka">ვირტუალური მანქანების მმართველი</name>
    <name xml:lang="kn">ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</name>
    <name xml:lang="ko">가상 머신 관리자</name>
    <name xml:lang="ml">വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ മാനേജര്‍</name>
    <name xml:lang="mr">वर्च्युअल मशीन व्यवस्थापक</name>
    <name xml:lang="ms">Pengurus Mesin Maya</name>
    <name xml:lang="nl">Virtuele machine beheerder</name>
    <name xml:lang="or">ଆଭାସୀ ମେସିନ ପରିଚାଳକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਮੈਨੇਜਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Menedżer maszyn wirtualnych</name>
    <name xml:lang="pt">Gestor de Máquinas Virtuais</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gerenciador de máquinas virtuais</name>
    <name xml:lang="ro">Manager maşină virtuală</name>
    <name xml:lang="ru">Менеджер виртуальных машин</name>
    <name xml:lang="sk">Správca virtuálnych počítačov</name>
    <name xml:lang="sr">Управник виртуелне машине</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Upravnik virtuelne mašine</name>
    <name xml:lang="sv">Administrerare av virtuella maskiner</name>
    <name xml:lang="ta">மெய்நிகர் கணினி மேலாளர்</name>
    <name xml:lang="te">వర్చ్యువల్ కంప్యూటరు నిర్వహణాధికారి</name>
    <name xml:lang="uk">Інструмент керування віртуальними машинами</name>
    <name xml:lang="zh_CN">虚拟系统管理器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">虛擬系統管理器</name>
    <summary>Graphically manage KVM, Xen, or LXC via libvirt</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestiona de forma gràfica KVM, Xen, o LXC a través de libvirt</summary>
    <summary xml:lang="cs">Grafická správa KVM, Xen nebo LXC prostřednictvím libvirt</summary>
    <summary xml:lang="da">Grafisk håndtering af KVM, Xen eller LXC via libvirt</summary>
    <summary xml:lang="de">Grafische Verwaltung von KVM, Xen oder LXC mittels libvirt</summary>
    <summary xml:lang="es">Administrar graficamente KVM, Xen, o LXC via libvirt</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallitse graafisesti KVM:ää, Xeniä tai LXC:tä libvirtin välityksellä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérer KVM, Xen, ou LXC de manière graphique via libvirt</summary>
    <summary xml:lang="fur">Gjestìs in mût grafic KVM, Xen o LXC vie libvirt</summary>
    <summary xml:lang="hr">Grafičko upravljanje za KVM, Xen ili LXC putem libvirta</summary>
    <summary xml:lang="hu">Grafikusan kezelheti a KVM-et, a Xen-t vagy az LXC-t a libvirt segítségével</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengelola KVM, Xen, atau LXC secara grafis melalui libvirt</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestire graficamente KVM, Xen, o LXC via libvirt</summary>
    <summary xml:lang="ja">libvirt 経由の KVM、Xen、LXC に対するグラフィカルな管理</summary>
    <summary xml:lang="ka">KVM-ის, Xen-ის და LXC-ის libvirt-ით გრაფიკულად მართვა</summary>
    <summary xml:lang="ko">KVM, Xen, 또는 libvirt를 통한 LXC를 그래픽으로 관리</summary>
    <summary xml:lang="nl">Grafisch beheren van KVM, Xen of LXC via libvirt</summary>
    <summary xml:lang="pl">Graficzne zarządzanie maszynami KVM, Xen lub LXC przez bibliotekę libvirt</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gerir KVM, Xen, ou LXC graficamente via libvirt</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencia graficamente KVM, Xen ou LXC via libvirt</summary>
    <summary xml:lang="ru">Графический интерфейс для управления KVM, Xen или LXC с помощью libvirt</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera grafiskt KVM, Xen eller LXC via libvirt</summary>
    <summary xml:lang="tr">KVM, Xen veya LXC'yi libvirt aracılığıyla grafiksel olarak yönetin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Графічний засіб керування KVM, Xen або LXC за допомогою libvirt</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">通过 libvirt 图形化管理 KVM、Xen 或 LXC 虚拟系统</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">通過 libvirt 圖形化管理 KVM、Xen 或 LXC 虛擬系統</summary>
    <description><p>Virtual Machine Manager provides a graphical tool for administering virtual machines for KVM, Xen, and LXC. Start, stop, add or remove virtual devices, connect to a graphical or serial console, and see resource usage statistics for existing VMs on local or remote machines. Uses libvirt as the backend management API.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Virtual Machine Manager proporciona una eina gràfica per administrar màquines virtuals per KVM, Xen i LXC. Comenceu, atureu, afegiu o suprimiu dispositius virtuals, connecteu-vos a una consola gràfica o sèrie i consulteu les estadístiques d'ús dels recursos per a les MV existents en màquines locals o remotes. Utilitza libvirt com a API d'administració del dorsal.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Správa virtuálních strojů je grafickým nástrojem pro správu virtuálních strojů v KVM, Xen a LXC. Slouží pro spouštění, zastavování, přidávání nebo odebírání virtuálních zařízení, připojování se ke grafické nebo sériové konzoli a zobrazování statistik využívání prostředků existujícími virt. stroji na místním nebo vzdálených strojích. Na pozadí používá jako API pro správu libvirt.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Virtual Machine Manager giver et grafisk værktøj til at administrere virtuelle maskiner til KVM, Xen og LXC. Start, stop, tilføj eller fjern virtuelle enheder, opret forbindelse til en grafisk eller seriel konsol, og se ressourceforbrugsstatistikker for eksisterende VM'er på lokale eller eksterne maskiner. Bruger libvirt som backend management API.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Virtual Machine Manager bietet ein grafisches Tool zur Verwaltung virtueller Maschinen für KVM, Xen und LXC. Starten, Stoppen, Hinzufügen oder Entfernen virtueller Geräte, Herstellen einer Verbindung zu einer grafischen oder seriellen Konsole und Anzeigen von Ressourcennutzungsstatistiken für vorhandene VMs auf lokalen oder Remote-Rechnern. Verwendet libvirt als Backend-Verwaltungs-API.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El Administrador de Maquinas Virtuales Virtual Machine provee una interfaz gráfica para administrar maquinas virtuales para KVM, Xen, y LXC. Inicie, detenga, agregue o remueva dispositivos virtuales, acceda a una consola grafía o serial,  visualice estadisticas de uso de recursos de las Maquinas Virtuales existentes en maquinas locales o remotas. Utiliza libvirt como API de la herramienta de administración.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Virtuaalikoneiden hallitsin tarjoaa graafisen käyttöliittymän KVM-, Xen- ja LXC-virtuaalikoneiden hallintaan. Käynnistä, pysäytä, lisää tai poista virtuaalikoneita, yhdistä graafiseen tai sarjakonsoliin ja tarkastele olemassa olevien virtuaalikoneiden resurssinkäyttötilastoja. Taustalla hallintaan tarkoitetun rajapinnan tarjoaa libvirt.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Virtual Machine Manager est un outil graphique pour administrer des machines virtuelles utilisant KVM, Xen ou LXC. Il permet de démarrer, arrêter, ajouter ou supprimer des périphériques virtuels, de se connecter à une console graphique ou série, et d’obtenir des statistiques d’utilisation des ressources pour des machines virtuelles existant sur des machines physiques locales ou distantes. Il utilise libvirt comme API de gestion des machines virtuelles.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Gjestôr di Machinis Virtuâls al furnìs un strument grafic par aministrâ machinis virtuâls par KVM, Xen e LXC. Fâ partî, fermâ, zontâ e gjavâ dispositîfs virtuâi, conetisi a une console grafiche o seriâl, visualizâ statistichis sul ûs des risorsis pes MV esistentis su machinis locâls o rimotis. Al dopre libvirt come API di gjestion dal backend.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Upravitelj virtualnih računala je grafički alat za administraciju KVM, Xen i LXC virtualnih računala. Pokrenite, zaustavite, dodajte ili uklonite virtualne uređaje, povežite se s grafičkom ili serijskom konzolom i pogledajte statistiku upotrebu resursa za postojeća VR na lokalnim ili udaljenim poslužiteljima. Koristi libvirt kao API pozadinskog upravljanja.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Virtuális gép vezérlőpult egy grafikus eszközt biztosít a virtuális gépek kezeléséhez KVM, Xen és LXC esetén. Indítsa el, állítsa le, adjon hozzá vagy távolítson el virtuális gépeket, kapcsolódjon grafikusan vagy soros konzolon, és tekintse meg a létező helyi vagy távoli virtuális gépek erőforrás-használatát.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Manajer Mesin Virtual menyediakan alat grafis untuk mengelola mesin virtual untuk KVM, Xen, dan LXC. Memulai, menghentikan, menambah, atau ,menghapus perangkat virtual, menyambungkan ke konsol grafis atau serial, dan melihat statistik penggunaan sumber daya untuk VM yang ada di mesin lokal atau jarak jauh. Menggunakan libvirt sebagai API manajemen backend.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Virtual Machine Manager fornisce uno strumento grafico per amministrare macchine virtuali KVM, Xen e LXC. Avviare, fermare, aggiungere e rimuovere dispositivi virtuali, connettersi con una console grafica o testuale, visualizzare statistiche sull'utilizzo delle risorse di VM esistenti su macchine locali o remote. Utilizza libvirt come interfaccia di gestione.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>仮想マシンマネージャーは、KVM、Xen、LXC の仮想マシンを管理するためのグラフィカルツールです。ローカルもしくはリモートホスト上の仮想マシンの起動、停止、仮想デバイスの追加/削除、グラフィカルコンソール/シリアルコンソールへの接続、既存の仮想マシンのリソース使用量の統計的な可視化を行うことができます。管理 API のバックエンドとして libvirt を使用します。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>ვირტუალური მანქანების მენეჯერი გთავაზობთ გრაფიკულ ინსტრუმენტს ვირტუალური მანქანების ადმინისტრირებისთვის KVM, Xen და LXC-სთვის. დაიწყეთ, შეაჩერეთ, დაამატეთ ან წაშალეთ ვირტუალური მოწყობილობები, დაუკავშირდით გრაფიკულ ან სერიულ კონსოლს და იხილეთ რესურსების გამოყენების სტატისტიკა არსებული VM-ებისთვის ადგილობრივ ან დისტანციურ მანქანებზე. იყენებს libvirt როგორც backend მართვის API.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>가상 장비(machine) 관리자는 KVM, Xen과 LXC와 함께 가상장비 관리를 위해 그래픽 도구를 제공합니다. 시작하고, 멈추고, 추가하거나 제거하기, 그래픽 또는 시리얼 콘솔에 연결하기, 그리고 가상 장치는 로컬 또는 원격 장비에 가상장비가 존재하기 위해 자원 사용 통계를 참조하세요. 백엔드 관리 API로 libvirt를 사용하세요.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Virtual machine manager biedt een grafische gereedschap voor het beheer van virtuele machines voor KVM, Xen en LXC. Starten, stoppen, toevoegen of verwijderen van virtuele apparaten, verbinding maken met een grafische of seriële console en bekijken van de statistieken van het brongebruik voor bestaande VM's op lokale of machines op afstand. Gebruikt libvirt als de backend management API.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Menedżer maszyn wirtualnych dostarcza graficzne narzędzie do administrowania maszynami wirtualnymi dla KVM, Xen i LXC. Umożliwia uruchamianie, zatrzymywanie, dodawanie i usuwanie urządzeń wirtualnych, łączenie z konsolą graficzną lub szeregową oraz wyświetlanie statystyk użycia zasobów istniejących maszyn wirtualnych na lokalnych lub zdalnych maszynach. Używa biblioteki libvirt jako API zarządzania.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gestor de Máquinas Virtuais fornece uma ferramenta gráfica para administrar máquinas virtuais, para KVM, Xen e LXC. Inicia, para, adiciona ou remove dispositivos virtuais, conecta a uma consola gráfica ou em série, e vê estatísticas de utilização de recursos para VMs existentes em máquinas locais ou remotas. Usa a libvirt como API de gestão de infraestrutura.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O gerenciador de máquinas virtuais oferece uma ferramenta gráfica para administrar máquinas virtuais KVM, Xen e LXC. Inicia, para, adiciona ou remove dispositivos virtuais, conecta a um console gráfico ou serial, visualiza estatísticas de uso de recursos de VMs existentes em máquinas locais ou remotas. Usa o libvirt como API de gerenciamento.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Менеджер виртуальных машин предоставляет графический интерфейс для управления виртуальными машинами KVM, Xen и LXC. Предусмотрена возможность запускать, останавливать, добавлять и удалять виртуальные устройства, устанавливать соединения с графической или последовательной консолью и просматривать статистику по использованию ресурсов для имеющихся виртуальных машин на локальных или удалённых компьютерах. В качестве API для управления виртуализацией используется libvirt.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Hanteraren för virtuella maskiner tillhandahåller ett grafiskt verktyg för att administrera virtuella maskiner för KVM, Xen och LXC. Starta, stoppa, lägg till eller ta bort virtuella enheter, anslit till en grafisk eller seriell konsol och se statistik över resursanvändningen för befintliga VM:er på lokala eller fjärrmaskiner. Använder libvirt som API i bakänden.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Virtual Machine Manager, KVM, Xen ve LXC için sanal makineleri yönetmek için grafiksel bir araç sağlar. Sanal aygıtları başlatın, durdurun, ekleyin veya kaldırın, bir grafiksel veya seri konsola bağlanın ve yerel veya uzak makinelerdeki mevcut sanal makineler için kaynak kullanım istatistiklerini görün. Arka uç yönetim API'si olarak libvirt kullanır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Засіб керування віртуальними машинами є графічним інструментом адміністрування віртуальних машин, зокрема машин KVM, Xen та LXC. Передбачено можливість запускати, зупиняти, додавати і вилучати віртуальні пристрої, встановлювати з'єднання із графічною або послідовною консоллю і переглядати статистику щодо використання ресурсів для наявних віртуальних машин на локальному або віддаленому комп'ютері. Для роботи використовує програмний інтерфейс модулів libvirt.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>虚拟系统管理器为管理 KVM、Xen 和 LXC 虚拟机提供了一个图形化工具。可以启动、停止、添加或移除虚拟设备，连接到图形或串行控制台，并能查看本地或远程计算机上现有虚拟机的资源使用情况统计。其使用了 libvirt 作为后端管理 API。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>虛擬系統提供了一個圖形化工具來管理 KVM、Xen 和 LXC 虛擬機。啟動、停止、新增或移除虛擬裝置、連接到圖形或串列控制台，並查看本機或遠端電腦上現有虛擬機的資源使用情況統計。使用 libvirt 作為後端管理 API。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">virt-manager.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">virt-manager.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>kvm</keyword>
      <keyword>libvirt</keyword>
      <keyword>qemu</keyword>
      <keyword>virtualization</keyword>
      <keyword>vmm</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">uvr</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues/new/choose</url>
    <url type="homepage">https://www.virt-manager.org/</url>
    <url type="translate">https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://virt-manager.org/appdata/en_US/manager.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/virt-manager-3d9c2e258a2a9cf11a5735ac6f1405c7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/virt-manager-3d9c2e258a2a9cf11a5735ac6f1405c7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/virt-manager-3d9c2e258a2a9cf11a5735ac6f1405c7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/virt-manager-3d9c2e258a2a9cf11a5735ac6f1405c7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://virt-manager.org/appdata/en_US/console.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/virt-manager-3bf298e4530482f819706b5e3f72d142.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/virt-manager-3bf298e4530482f819706b5e3f72d142.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/virt-manager-3bf298e4530482f819706b5e3f72d142.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/virt-manager-3bf298e4530482f819706b5e3f72d142.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/virt-manager-3bf298e4530482f819706b5e3f72d142.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/virt-manager-3bf298e4530482f819706b5e3f72d142.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://virt-manager.org/appdata/en_US/details.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/virt-manager-5ae58396fcc2de1cee23e5cf2944bc7f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/virt-manager-5ae58396fcc2de1cee23e5cf2944bc7f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/virt-manager-5ae58396fcc2de1cee23e5cf2944bc7f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/virt-manager-5ae58396fcc2de1cee23e5cf2944bc7f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1659571200" version="4.1.0"/>
      <release timestamp="1646179200" version="4.0.0"/>
      <release timestamp="1605312000" version="3.2.0"/>
      <release timestamp="1601424000" version="3.1.0"/>
      <release timestamp="1600128000" version="3.0.0"/>
      <release timestamp="1562112000" version="2.2.1"/>
      <release timestamp="1560729600" version="2.2.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">virt-manager.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="56">as</lang>
      <lang percentage="57">bn_IN</lang>
      <lang percentage="72">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="82">de</lang>
      <lang percentage="70">en_GB</lang>
      <lang percentage="85">es</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="86">fr</lang>
      <lang percentage="87">fur</lang>
      <lang percentage="54">gu</lang>
      <lang percentage="38">hi</lang>
      <lang percentage="38">hr</lang>
      <lang percentage="52">hu</lang>
      <lang percentage="96">it</lang>
      <lang percentage="96">ja</lang>
      <lang percentage="85">ka</lang>
      <lang percentage="56">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="51">ml</lang>
      <lang percentage="56">mr</lang>
      <lang percentage="47">nl</lang>
      <lang percentage="40">or</lang>
      <lang percentage="45">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="67">pt</lang>
      <lang percentage="95">pt_BR</lang>
      <lang percentage="95">ru</lang>
      <lang percentage="42">sk</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="56">ta</lang>
      <lang percentage="56">te</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>visualboyadvance-m.desktop</id>
    <pkgname>visualboyadvance-m</pkgname>
    <name>VisualBoyAdvance-M</name>
    <summary>VisualBoyAdvance-M, a high compatibility Gameboy Advance Emulator</summary>
    <description><p>VisualBoyAdvance-M is a Nintendo Game Boy Emulator with high compatibility with commercial games. It emulates the Nintendo Game Boy Advance hand held console, in addition to the original Game Boy systems and its Super and Color variants. VisualBoyAdvance-M is the continued development of the now inactive VisualBoy Advance project, with many improvements from various forks.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">visualboyadvance-m.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">visualboyadvance-m.png</icon>
    <categories>
      <category>Emulator</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Game Boy</keyword>
      <keyword>Game Boy Advance</keyword>
      <keyword>Game Boy Color</keyword>
      <keyword>Nintendo</keyword>
      <keyword>emulator</keyword>
      <keyword>gameboy</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-agb-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-dmg-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-gameboy-advance-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-gameboy-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-gb-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-gba-rom</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/visualboyadvance-m/visualboyadvance-m/issues</url>
    <url type="homepage">http://vba-m.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://vba-m.com/screenshots/1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://vba-m.com/screenshots/2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://vba-m.com/screenshots/3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://vba-m.com/screenshots/4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1707480000" version="2.1.9"/>
      <release timestamp="1702512000" version="2.1.8"/>
      <release timestamp="1694606400" version="2.1.7"/>
      <release timestamp="1689336000" version="2.1.6"/>
      <release timestamp="1675080000" version="2.1.5"/>
      <release timestamp="1658577600" version="2.1.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">visualboyadvance-m.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="65">bg</lang>
      <lang percentage="61">br</lang>
      <lang percentage="53">cs</lang>
      <lang percentage="65">de</lang>
      <lang percentage="58">el</lang>
      <lang percentage="65">en_US</lang>
      <lang percentage="66">es</lang>
      <lang percentage="80">es_419</lang>
      <lang percentage="65">es_CO</lang>
      <lang percentage="65">es_PE</lang>
      <lang percentage="65">es_US</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="73">fr_FR</lang>
      <lang percentage="65">gl</lang>
      <lang percentage="67">he_IL</lang>
      <lang percentage="76">hu</lang>
      <lang percentage="76">hu_HU</lang>
      <lang percentage="63">id</lang>
      <lang percentage="68">it_IT</lang>
      <lang percentage="65">ja</lang>
      <lang percentage="65">ko</lang>
      <lang percentage="99">ko_KR</lang>
      <lang percentage="58">ms_MY</lang>
      <lang percentage="58">nb</lang>
      <lang percentage="59">nl</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="99">pl_PL</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="64">ru_RU</lang>
      <lang percentage="65">sv</lang>
      <lang percentage="68">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh</lang>
      <lang percentage="100">zh-Hans</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>vst-amsynth-plugin</id>
    <pkgname>vst-amsynth-plugin</pkgname>
    <source_pkgname>amsynth</source_pkgname>
    <translation type="gettext">amsynth</translation>
    <name>VST plugin</name>
    <name xml:lang="fr">greffon VST</name>
    <summary>Plugin for the VST protocol</summary>
    <summary xml:lang="fr">Greffon pour le protocole VST</summary>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://amsynth.github.io/</url>
    <extends>amsynth.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>warmux.desktop</id>
    <pkgname>warmux</pkgname>
    <name>Warmux</name>
    <summary>A 2D game where funny characters launch funny weapons</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein 2D Spiel mit lustigen Figuren und Waffen</summary>
    <summary xml:lang="es">Un juego en 2D donde extraños personajes se destripan con alegría</summary>
    <summary xml:lang="fr_FR">Un jeu en 2D où de drôles de personnages s'étripent joyeusement</summary>
    <summary xml:lang="it">Un gioco in 2D dove dei simpatici personaggi si sparano allegramente</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra 2D, w której zabawne postacie używają zabawnego uzbojenia</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un joc în 2D în care personaje amuzante lansează arme amuzante</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sevimli karakterlerin sevimli silahlar kullandığı 2B bir oyun</summary>
    <description><p>WarMUX is a free and open-source turn-based game and can be played online in public or private mode.</p><p>Players can play together each one in the commande of a team in a senario that puts free software mascots in a battle using dynamite, grenades, baseball bats, and bazookas.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">warmux.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">warmux.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+ and BSD and MIT</project_license>
    <url type="homepage">http://sourceforge.net/projects/warmux/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://a.fsdn.com/con/app/proj/warmux.mirror/screenshots/Warmux.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://a.fsdn.com/con/app/proj/warmux.mirror/screenshots/warmux.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://a.fsdn.com/con/app/proj/warmux.mirror/screenshots/Warmux1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="11.04.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">warmux.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="61">bg</lang>
      <lang percentage="34">bs</lang>
      <lang percentage="52">ca</lang>
      <lang percentage="36">cpf</lang>
      <lang percentage="49">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="93">el</lang>
      <lang percentage="51">eo</lang>
      <lang percentage="61">es</lang>
      <lang percentage="53">et</lang>
      <lang percentage="35">fa</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="36">he</lang>
      <lang percentage="52">hu</lang>
      <lang percentage="62">it</lang>
      <lang percentage="61">ja_JP</lang>
      <lang percentage="53">kw</lang>
      <lang percentage="31">lv</lang>
      <lang percentage="45">nb</lang>
      <lang percentage="61">nl</lang>
      <lang percentage="98">nn</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="60">pt</lang>
      <lang percentage="61">pt_BR</lang>
      <lang percentage="60">ro</lang>
      <lang percentage="57">ru</lang>
      <lang percentage="61">sk</lang>
      <lang percentage="65">sl</lang>
      <lang percentage="59">sv</lang>
      <lang percentage="72">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="53">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>warsow.desktop</id>
    <pkgname>warsow</pkgname>
    <name>Warsow</name>
    <summary>Fast paced 3D first person shooter</summary>
    <description><p>Warsow is set in a futuristic cartoonish world where rocketlauncher-wielding pigs and lasergun-carrying cyberpunks roam the streets. It is a completely free, fast-paced first-person shooter for Windows, Linux, and Mac OS X.</p><p>Speed and movement is what Warsow is all about. Like a true cyberathlete you jump, dash, dodge, and walljump your way through the game. Grab power-ups before your enemy does, plant a bomb before anyone sees you, and steal the enemy’s flag before they know what is going on!</p><p>Our goal is to offer a fast and fun competitive first-person shooter without hard graphical violence - Warsow has no blood or guts flying around. Red stars instead of blood indicate hits and colored cubes replace guts as gib effects.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">warsow.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">warsow.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ AND CC-BY-SA-4.0 AND CC-BY-ND-4.0</project_license>
    <url type="homepage">https://www.warsow.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.warsow.net/images/y37fbax.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/warsow-47927359cf8afa8227aa6edcd09c5371.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/warsow-47927359cf8afa8227aa6edcd09c5371.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/warsow-47927359cf8afa8227aa6edcd09c5371.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/warsow-47927359cf8afa8227aa6edcd09c5371.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/warsow-47927359cf8afa8227aa6edcd09c5371.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/warsow-47927359cf8afa8227aa6edcd09c5371.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1513814400" version="2.1.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">warsow.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>wcm.desktop</id>
    <pkgname>wcm</pkgname>
    <name>WCM Commander</name>
    <summary>FAR-like file manager</summary>
    <description><p>File manager mimicking the look-n-feel of Far Manager.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">wcm.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">wcm.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTools</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/corporateshark/WCMCommander/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/corporateshark/WalCommander</url>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.20.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">wcm.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>whichwayisup.desktop</id>
    <pkgname>whichwayisup</pkgname>
    <name>Which Way Is Up</name>
    <summary>Traditional 2D platformer game with a slight rotational twist</summary>
    <summary xml:lang="de">2D-Jump'n'Run-Spiel mit einem leichten Rotationsdrall</summary>
    <description><p>Which Way Is Up is a traditional and challenging 2D platformer game with a slight rotational twist. Help a mysterious big-eared salaryman named Guy find his keys in a labyrinth of dangers and badly written dialogue.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">whichwayisup.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>2D</keyword>
      <keyword>arcade</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>platform</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPLv2</project_license>
    <url type="homepage">http://www.oletus.fi/static/whichwayisup/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.oletus.fi/static/whichwayisup/pictures/screen1.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/whichwayisup-465727428e75cbeeba59eda997a14a84.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/whichwayisup-465727428e75cbeeba59eda997a14a84.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/whichwayisup-465727428e75cbeeba59eda997a14a84.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/whichwayisup-465727428e75cbeeba59eda997a14a84.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="0.7.9"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">whichwayisup.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>window-list_gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-window-list</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-extensions</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extensions</translation>
    <name>Window List</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Display a window list at the bottom of the screen. This extension is part of Classic Mode and is officially supported by GNOME. Please do not report bugs using the form below, use GNOME's GitLab instance instead.</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1679227200" version="44.0"/>
      <release timestamp="1678104000" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1676376000" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1666785600" version="43.1"/>
      <release timestamp="1663416000" version="43.0"/>
      <release timestamp="1662292800" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1660132800" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1657454400" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1653739200" version="42.2"/>
      <release timestamp="1651838400" version="42.1"/>
      <release timestamp="1647172800" version="42.0"/>
      <release timestamp="1646654400" version="42~rc"/>
      <release timestamp="1644926400" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1641902400" version="42~alpha"/>
      <release timestamp="1632052800" version="41.0"/>
      <release timestamp="1630929600" version="41~rc.1"/>
      <release timestamp="1630843200" version="41~rc"/>
      <release timestamp="1629288000" version="41~beta"/>
      <release timestamp="1626091200" version="40.3"/>
      <release timestamp="1623326400" version="40.2"/>
      <release timestamp="1620907200" version="40.1"/>
      <release timestamp="1616241600" version="40.0"/>
      <release version="44"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="76">ab</lang>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="100">an</lang>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="76">be</lang>
      <lang percentage="76">bg</lang>
      <lang percentage="66">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="76">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="76">cs</lang>
      <lang percentage="76">da</lang>
      <lang percentage="76">de</lang>
      <lang percentage="73">el</lang>
      <lang percentage="73">en_GB</lang>
      <lang percentage="73">eo</lang>
      <lang percentage="76">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="76">eu</lang>
      <lang percentage="76">fa</lang>
      <lang percentage="76">fi</lang>
      <lang percentage="76">fr</lang>
      <lang percentage="76">fur</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="76">gl</lang>
      <lang percentage="92">gu</lang>
      <lang percentage="76">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="76">hr</lang>
      <lang percentage="76">hu</lang>
      <lang percentage="76">id</lang>
      <lang percentage="76">is</lang>
      <lang percentage="76">it</lang>
      <lang percentage="74">ja</lang>
      <lang percentage="76">ka</lang>
      <lang percentage="59">kab</lang>
      <lang percentage="76">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="76">ko</lang>
      <lang percentage="76">lt</lang>
      <lang percentage="76">lv</lang>
      <lang percentage="40">mjw</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="77">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="76">ne</lang>
      <lang percentage="76">nl</lang>
      <lang percentage="76">oc</lang>
      <lang percentage="97">or</lang>
      <lang percentage="73">pa</lang>
      <lang percentage="76">pl</lang>
      <lang percentage="76">pt</lang>
      <lang percentage="76">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ro</lang>
      <lang percentage="76">ru</lang>
      <lang percentage="76">sk</lang>
      <lang percentage="76">sl</lang>
      <lang percentage="76">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="76">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="76">tg</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="76">tr</lang>
      <lang percentage="76">uk</lang>
      <lang percentage="76">vi</lang>
      <lang percentage="76">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="76">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">window-list@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>windowsNavigator_gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-windowsNavigator</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-extensions</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extensions</translation>
    <name>windowNavigator</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Allow keyboard selection of windows and workspaces in overlay mode. &lt;Ctrl&gt;number selects a workspace, and &lt;Alt&gt;number selects a window.</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1679227200" version="44.0"/>
      <release timestamp="1678104000" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1676376000" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1666785600" version="43.1"/>
      <release timestamp="1663416000" version="43.0"/>
      <release timestamp="1662292800" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1660132800" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1657454400" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1653739200" version="42.2"/>
      <release timestamp="1651838400" version="42.1"/>
      <release timestamp="1647172800" version="42.0"/>
      <release timestamp="1646654400" version="42~rc"/>
      <release timestamp="1644926400" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1641902400" version="42~alpha"/>
      <release timestamp="1632052800" version="41.0"/>
      <release timestamp="1630929600" version="41~rc.1"/>
      <release timestamp="1630843200" version="41~rc"/>
      <release timestamp="1629288000" version="41~beta"/>
      <release timestamp="1626091200" version="40.3"/>
      <release timestamp="1623326400" version="40.2"/>
      <release timestamp="1620907200" version="40.1"/>
      <release timestamp="1616241600" version="40.0"/>
      <release version="44"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="76">ab</lang>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="100">an</lang>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="76">be</lang>
      <lang percentage="76">bg</lang>
      <lang percentage="66">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="76">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="76">cs</lang>
      <lang percentage="76">da</lang>
      <lang percentage="76">de</lang>
      <lang percentage="73">el</lang>
      <lang percentage="73">en_GB</lang>
      <lang percentage="73">eo</lang>
      <lang percentage="76">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="76">eu</lang>
      <lang percentage="76">fa</lang>
      <lang percentage="76">fi</lang>
      <lang percentage="76">fr</lang>
      <lang percentage="76">fur</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="76">gl</lang>
      <lang percentage="92">gu</lang>
      <lang percentage="76">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="76">hr</lang>
      <lang percentage="76">hu</lang>
      <lang percentage="76">id</lang>
      <lang percentage="76">is</lang>
      <lang percentage="76">it</lang>
      <lang percentage="74">ja</lang>
      <lang percentage="76">ka</lang>
      <lang percentage="59">kab</lang>
      <lang percentage="76">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="76">ko</lang>
      <lang percentage="76">lt</lang>
      <lang percentage="76">lv</lang>
      <lang percentage="40">mjw</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="77">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="76">ne</lang>
      <lang percentage="76">nl</lang>
      <lang percentage="76">oc</lang>
      <lang percentage="97">or</lang>
      <lang percentage="73">pa</lang>
      <lang percentage="76">pl</lang>
      <lang percentage="76">pt</lang>
      <lang percentage="76">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ro</lang>
      <lang percentage="76">ru</lang>
      <lang percentage="76">sk</lang>
      <lang percentage="76">sl</lang>
      <lang percentage="76">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="76">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="76">tg</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="76">tr</lang>
      <lang percentage="76">uk</lang>
      <lang percentage="76">vi</lang>
      <lang percentage="76">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="76">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">windowsNavigator@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>wine.desktop</id>
    <pkgname>wine-desktop</pkgname>
    <source_pkgname>wine</source_pkgname>
    <name>Wine</name>
    <name xml:lang="ar">منظومة واين لتشغيل برامج وندوز</name>
    <name xml:lang="ca">Wine - Carregador d'aplicacions del Windows</name>
    <name xml:lang="cs">Zavaděč programů pro Wine</name>
    <name xml:lang="da">Wine, Programstarter til Windows-programmer</name>
    <name xml:lang="de">Wine Windows-Programmstarter</name>
    <name xml:lang="es">Wine - Cargador de programas de Windows</name>
    <name xml:lang="fr">Wine - Chargeur de programmes Windows</name>
    <name xml:lang="he">Wine — מריץ תכניות Windows</name>
    <name xml:lang="hr">Wine - dizač Windows programa</name>
    <name xml:lang="it">Wine Carica Programmi Windows</name>
    <name xml:lang="ja">Wine Windowsプログラムローダー</name>
    <name xml:lang="lt">Wine Windows programų paleidyklė</name>
    <name xml:lang="nb">Wine - for kjøring av Windows-programmer</name>
    <name xml:lang="nl">Wine Windows programmalader</name>
    <name xml:lang="nn">Wine - for køyring av Windows-program</name>
    <name xml:lang="pt">Carregador de aplicativos Windows Wine</name>
    <name xml:lang="pt_br">Carregador de aplicativos Windows Wine</name>
    <name xml:lang="ro">Wine - Încărcătorul de programe Windows</name>
    <name xml:lang="ru">Wine - загрузчик Windows программ</name>
    <name xml:lang="sr">Wine - дизач Windows програма</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Wine - dizač Windows programa</name>
    <name xml:lang="sv">Wine Windows Programstartare</name>
    <name xml:lang="tr">Wine - Windows programı yükleyicisi</name>
    <name xml:lang="uk">Wine - завантажувач Windows програм</name>
    <summary>A compatibility layer for Windows applications</summary>
    <description><p>Wine (originally an acronym for "Wine Is Not an Emulator") is a compatibility layer capable of running Windows applications on several POSIX-compliant operating systems, such as Linux, macOS, &amp; BSD. Instead of simulating internal Windows logic like a virtual machine or emulator, Wine translates Windows API calls into POSIX calls on-the-fly, eliminating the performance and memory penalties of other methods and allowing you to cleanly integrate Windows applications into your desktop.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">wine.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">wine.png</icon>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-bat</mimetype>
      <mimetype>application/x-ms-dos-executable</mimetype>
      <mimetype>application/x-ms-shortcut</mimetype>
      <mimetype>application/x-msi</mimetype>
      <mimetype>application/x-mswinurl</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPLv2+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.winehq.org/</url>
    <url type="donation">https://www.winehq.org/donate</url>
    <url type="faq">https://wiki.winehq.org/FAQ</url>
    <url type="help">https://wiki.winehq.org/</url>
    <url type="homepage">https://www.winehq.org/</url>
    <url type="translate">https://wiki.winehq.org/Translating</url>
    <releases>
      <release timestamp="1706529600" version="9.1"/>
      <release timestamp="1705406400" version="9.0"/>
      <release timestamp="1698667200" version="8.19"/>
      <release timestamp="1697371200" version="8.18"/>
      <release timestamp="1696161600" version="8.17"/>
      <release timestamp="1692705600" version="8.14"/>
      <release timestamp="1692273600" version="8.13"/>
      <release timestamp="1688990400" version="8.12"/>
      <release timestamp="1687694400" version="8.11"/>
      <release timestamp="1681905600" version="8.6"/>
      <release timestamp="1680350400" version="8.5"/>
      <release timestamp="1679400000" version="8.4"/>
      <release timestamp="1676894400" version="8.2"/>
      <release timestamp="1675684800" version="8.1"/>
      <release timestamp="1673870400" version="8.0"/>
      <release timestamp="1669550400" version="7.22"/>
      <release timestamp="1667217600" version="7.20"/>
      <release timestamp="1666612800" version="7.19"/>
      <release timestamp="1665489600" version="7.18"/>
      <release timestamp="1657022400" version="7.12"/>
      <release timestamp="1655899200" version="7.11"/>
      <release timestamp="1654516800" version="7.10"/>
      <release timestamp="1653307200" version="7.9"/>
      <release timestamp="1648555200" version="7.5"/>
      <release timestamp="1647000000" version="7.3"/>
      <release timestamp="1644753600" version="7.2"/>
      <release timestamp="1643457600" version="7.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">wine.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>winetricks.desktop</id>
    <pkgname>winetricks</pkgname>
    <name>Winetricks</name>
    <summary>Work around problems and install applications under Wine</summary>
    <summary xml:lang="pl">Rozwiązuj problemy i instaluj aplikacje z użyciem Wine</summary>
    <summary xml:lang="ru">Решение проблем и установка программ с помощью Wine</summary>
    <description><p>Winetricks is an easy way to work around problems in Wine.</p><p>It lets you install missing DLLs or tweak various Wine settings individually. It also has a menu of supported games/apps for which it can do all the workarounds automatically.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">winetricks.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">winetricks.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/Winetricks/winetricks</url>
    <releases>
      <release timestamp="1679140800" version="20230212"/>
      <release timestamp="1652875200" version="20220411"/>
      <release timestamp="1632139200" version="20210825"/>
      <release timestamp="1627041600" version="20210206"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">winetricks.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>woodardworks-laconic</id>
    <pkgname>woodardworks-laconic-fonts</pkgname>
    <pkgname>woodardworks-laconic-shadow-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>woodardworks-laconic-fonts</source_pkgname>
    <name>Laconic</name>
    <summary>An artistic and minimal sans-serif font family</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">woodardworks-laconic-shadow.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">woodardworks-laconic.png</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>Fonts</category>
    </categories>
    <project_license>OFL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.woodardworks.com/type13.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/woodardworks-laconic-8267ebbad8325c22a079baa97b8f5bef.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/woodardworks-laconic-5a8e89582420f4a71e50c0ad5e2078d3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/source/woodardworks-laconic-shadow-3182f561e2f1fff16c0689254bc8292f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="001.001"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>agr</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ayc</lang>
      <lang>bem</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lij</lang>
      <lang>mfe</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mjw</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tpi</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>unm</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wae</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yuw</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>wordwarvi.desktop</id>
    <pkgname>wordwarvi</pkgname>
    <name>Word War vi</name>
    <summary>Side-scrolling shoot 'em up '80s style arcade game</summary>
    <description><p>Word War vi is your basic side-scrolling shoot 'em up '80s style arcade game. You pilot your "vi"per craft through core memory, rescuing lost .swp files, avoiding OS defenses, and wiping out those memory hogging emacs processes. When all the lost .swp files are rescued, head for the socket which will take you to the next node in the cluster.</p><p>Note: Obviously, emacs is a fine editor and this is all very tongue in cheek, so don't be getting all bent out of shape because you like emacs better than vi, mmm-kay?.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">wordwarvi.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">wordwarvi.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>80s</keyword>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Retro</keyword>
      <keyword>Scroller</keyword>
      <keyword>Shooter</keyword>
      <keyword>wordwarvi</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and CC-BY and CC-BY-SA</project_license>
    <url type="homepage">https://smcameron.github.io/wordwarvi/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://wordwarvi.sourceforge.net/wordwarvi_snap_007_3.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/wordwarvi-01a1f9dbdf3d81b0a1d7c4a121b74c28.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/wordwarvi-01a1f9dbdf3d81b0a1d7c4a121b74c28.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/wordwarvi-01a1f9dbdf3d81b0a1d7c4a121b74c28.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/wordwarvi-01a1f9dbdf3d81b0a1d7c4a121b74c28.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://wordwarvi.sourceforge.net/retrogreen.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/wordwarvi-dca7227ffc54abeea2e4053b6d90db88.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/wordwarvi-dca7227ffc54abeea2e4053b6d90db88.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/wordwarvi-dca7227ffc54abeea2e4053b6d90db88.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/wordwarvi-dca7227ffc54abeea2e4053b6d90db88.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://wordwarvi.sourceforge.net/wordwarvi_brightsparks.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/wordwarvi-cf963e497c6f4ef9de4268e30146e215.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/wordwarvi-cf963e497c6f4ef9de4268e30146e215.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/wordwarvi-cf963e497c6f4ef9de4268e30146e215.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/wordwarvi-cf963e497c6f4ef9de4268e30146e215.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">wordwarvi.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>work.openpaper.Paperwork.desktop</id>
    <pkgname>paperwork</pkgname>
    <translation type="gettext">paperwork</translation>
    <translation type="gettext">paperwork_backend</translation>
    <translation type="gettext">paperwork_gtk</translation>
    <translation type="gettext">openpaperwork_core</translation>
    <translation type="gettext">openpaperwork_gtk</translation>
    <translation type="gettext">paperwork_shell</translation>
    <name>Paperwork</name>
    <summary>Personal document manager</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de documents personnels</summary>
    <developer_name>Openpaper.work</developer_name>
    <description><p>Sorting documents is a machine's job. Paperwork is an easy-to-use application which allows you to find in all your documents when you need them. Type a few keywords in the search bar and the list of papers will shrink to only the relevant content.</p><p>This is where the magic happens: Paperwork uses automatically optical character recognition (OCR) to convert your papers into searchable documents.</p><p>Main features are:</p><ul><li>Scanner support</li><li>PDF support</li><li>Automatic detection of page orientation</li><li>OCR</li><li>Document labels</li><li>Automatic guessing of the labels to apply on new documents</li><li>Search</li><li>Keyword suggestions</li><li>Quick edit of scans</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Trier les documents est un travail de machine. Paperwork est une application qui vous permet de trouver tout vos documents, quand vous en avez besoin. Tapez quelques mots-clés et la liste des papiers se réduira au contenu pertinent.</p><p>Là où la magie se produit : Paperwork utilise automatiquement la reconnaissance optique de caractères (ROC) pour convertir vos papiers en documents cherchables.</p><p>Les principales fonctionnalités sont :</p><ul><li>Support des scanners</li><li>Support des PDFs</li><li>Détection automatique de l'orientation des pages</li><li>ROC</li><li>Labels pour trier les documents</li><li>Labelisation semi-automatique des documents</li><li>Recherche</li><li>Suggestions de mots-clés</li><li>Édition rapides des pages</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">work.openpaper.Paperwork.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">work.openpaper.Paperwork.png</icon>
    <categories>
      <category>Archiving</category>
      <category>GNOME</category>
      <category>OCR</category>
      <category>Office</category>
      <category>Scanning</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>document</keyword>
      <keyword>ocr</keyword>
      <keyword>scanner</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/ico</mimetype>
      <mimetype>image/icon</mimetype>
      <mimetype>image/jp2</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg2000</mimetype>
      <mimetype>image/jpg</mimetype>
      <mimetype>image/jpx</mimetype>
      <mimetype>image/pjpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/webp</mimetype>
      <mimetype>image/x-MS-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-png</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/World/OpenPaperwork/paperwork/issues</url>
    <url type="donation">https://www.patreon.com/openpaper</url>
    <url type="help">https://gitlab.gnome.org/World/OpenPaperwork/paperwork/#readme</url>
    <url type="homepage">https://openpaper.work/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/OpenPaperwork/paperwork-screenshots/-/raw/master/2.0/paperwork_home.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/work.openpaper.Paperwork-fd35cc45ffce51edeababb8c87b91bc1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/work.openpaper.Paperwork-fd35cc45ffce51edeababb8c87b91bc1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/work.openpaper.Paperwork-fd35cc45ffce51edeababb8c87b91bc1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/work.openpaper.Paperwork-fd35cc45ffce51edeababb8c87b91bc1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/OpenPaperwork/paperwork-screenshots/-/raw/master/2.0/doclist.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/work.openpaper.Paperwork-0403351e78738d1d6f8d0ec829619ba2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/work.openpaper.Paperwork-0403351e78738d1d6f8d0ec829619ba2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/work.openpaper.Paperwork-0403351e78738d1d6f8d0ec829619ba2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/work.openpaper.Paperwork-0403351e78738d1d6f8d0ec829619ba2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/OpenPaperwork/paperwork-screenshots/-/raw/master/2.0/paperwork_doc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/work.openpaper.Paperwork-cff059273c6b88bd544073fe06d331ff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/work.openpaper.Paperwork-cff059273c6b88bd544073fe06d331ff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/work.openpaper.Paperwork-cff059273c6b88bd544073fe06d331ff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/work.openpaper.Paperwork-cff059273c6b88bd544073fe06d331ff.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/OpenPaperwork/paperwork-screenshots/-/raw/master/2.0/paperwork_export.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/work.openpaper.Paperwork-6c3b7c85af702bb92af614ae82a080fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/work.openpaper.Paperwork-6c3b7c85af702bb92af614ae82a080fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/work.openpaper.Paperwork-6c3b7c85af702bb92af614ae82a080fe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/work.openpaper.Paperwork-6c3b7c85af702bb92af614ae82a080fe.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/OpenPaperwork/paperwork-screenshots/-/raw/master/2.0/paperwork_import.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/work.openpaper.Paperwork-5817e9e7e56f53097b7da7456c11a88d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/work.openpaper.Paperwork-5817e9e7e56f53097b7da7456c11a88d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/work.openpaper.Paperwork-5817e9e7e56f53097b7da7456c11a88d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/work.openpaper.Paperwork-5817e9e7e56f53097b7da7456c11a88d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/OpenPaperwork/paperwork-screenshots/-/raw/master/2.0/multiple_labels.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/work.openpaper.Paperwork-4dff341031c089074b1e3935f9a7cdb6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/work.openpaper.Paperwork-4dff341031c089074b1e3935f9a7cdb6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/work.openpaper.Paperwork-4dff341031c089074b1e3935f9a7cdb6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/work.openpaper.Paperwork-4dff341031c089074b1e3935f9a7cdb6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/OpenPaperwork/paperwork-screenshots/-/raw/master/2.0/main_window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/work.openpaper.Paperwork-ffe89d66a27b7535443d58af82ed172a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/work.openpaper.Paperwork-ffe89d66a27b7535443d58af82ed172a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/work.openpaper.Paperwork-ffe89d66a27b7535443d58af82ed172a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/work.openpaper.Paperwork-ffe89d66a27b7535443d58af82ed172a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/OpenPaperwork/paperwork-screenshots/-/raw/master/2.0/paperwork_page.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/work.openpaper.Paperwork-a9d2023a5a9b3da33609426190038335.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/work.openpaper.Paperwork-a9d2023a5a9b3da33609426190038335.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/work.openpaper.Paperwork-a9d2023a5a9b3da33609426190038335.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/work.openpaper.Paperwork-a9d2023a5a9b3da33609426190038335.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/OpenPaperwork/paperwork-screenshots/-/raw/master/2.0/settings.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/work.openpaper.Paperwork-35c97ab9d9291f8e73bdf3446a7006b5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/work.openpaper.Paperwork-35c97ab9d9291f8e73bdf3446a7006b5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/work.openpaper.Paperwork-35c97ab9d9291f8e73bdf3446a7006b5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/work.openpaper.Paperwork-35c97ab9d9291f8e73bdf3446a7006b5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/OpenPaperwork/paperwork-screenshots/-/raw/master/2.0/suggestions.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/work.openpaper.Paperwork-2b4b94fbb0c8ff4bf1d1e39fa4d06d45.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/work.openpaper.Paperwork-2b4b94fbb0c8ff4bf1d1e39fa4d06d45.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/work.openpaper.Paperwork-2b4b94fbb0c8ff4bf1d1e39fa4d06d45.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/work.openpaper.Paperwork-2b4b94fbb0c8ff4bf1d1e39fa4d06d45.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1643587200" urgency="low" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1641600000" urgency="low" version="2.1.2"/>
      <release timestamp="1638662400" urgency="low" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1621814400" urgency="low" version="2.0.3"/>
      <release timestamp="1609459200" urgency="low" version="2.0.2"/>
      <release timestamp="1605398400" urgency="low" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1602892800" urgency="low" version="2.0"/>
      <release timestamp="1602201600" urgency="low" version="1.99.2"/>
      <release timestamp="1593907200" urgency="low" version="1.99.1"/>
      <release timestamp="1586649600" urgency="low" version="1.99"/>
      <release timestamp="1576800000" urgency="low" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1566000000" urgency="low" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1519862400" urgency="low" version="1.2.4"/>
      <release timestamp="1517443200" urgency="low" version="1.2.3"/>
      <release timestamp="1510617600" urgency="low" version="1.2.2"/>
      <release timestamp="1503705600" urgency="low" version="1.2.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>paperwork</binary>
      <python3>paperwork</python3>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">work.openpaper.Paperwork.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>workrave_workrave.org</id>
    <pkgname>workrave-gnome</pkgname>
    <source_pkgname>workrave</source_pkgname>
    <name>Workrave</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Applet that shows all the Workrave timers.</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later AND LGPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://www.workrave.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1693310400" version="1.10.51.1"/>
      <release timestamp="1667563200" version="1.10.50"/>
      <release timestamp="1641729600" version="1.10.49"/>
      <release version="3.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.workrave.Workrave</dbus>
    </provides>
    <languages>
      <lang percentage="61">bg</lang>
      <lang percentage="92">ca</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="82">da</lang>
      <lang percentage="93">de</lang>
      <lang percentage="60">el</lang>
      <lang percentage="70">es</lang>
      <lang percentage="70">et</lang>
      <lang percentage="61">eu</lang>
      <lang percentage="84">fa</lang>
      <lang percentage="91">fi</lang>
      <lang percentage="92">fr</lang>
      <lang percentage="97">ga</lang>
      <lang percentage="64">he</lang>
      <lang percentage="82">hr</lang>
      <lang percentage="88">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="91">it</lang>
      <lang percentage="61">ja</lang>
      <lang percentage="80">ko</lang>
      <lang percentage="59">lt</lang>
      <lang percentage="61">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="88">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="66">pt_BR</lang>
      <lang percentage="69">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="61">sl</lang>
      <lang percentage="85">sr@latin</lang>
      <lang percentage="69">sv</lang>
      <lang percentage="29">te</lang>
      <lang percentage="61">tr</lang>
      <lang percentage="82">uk</lang>
      <lang percentage="80">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">workrave@workrave.org</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>workspace-indicator_gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-workspace-indicator</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-extensions</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extensions</translation>
    <name>Workspace Indicator</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <developer_name>erick.red@gmail.com</developer_name>
    <description><p>Put an indicator on the panel signaling in which workspace you are, and give you the possibility of switching to another one.</p></description>
    <icon type="stock">application-x-addon-symbolic</icon>
    <categories>
      <category>Addons</category>
      <category>ShellExtensions</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1679227200" version="44.0"/>
      <release timestamp="1678104000" version="44~rc"/>
      <release timestamp="1676376000" version="44~beta"/>
      <release timestamp="1666785600" version="43.1"/>
      <release timestamp="1663416000" version="43.0"/>
      <release timestamp="1662292800" version="43~rc"/>
      <release timestamp="1660132800" version="43~beta"/>
      <release timestamp="1657454400" version="43~alpha"/>
      <release timestamp="1653739200" version="42.2"/>
      <release timestamp="1651838400" version="42.1"/>
      <release timestamp="1647172800" version="42.0"/>
      <release timestamp="1646654400" version="42~rc"/>
      <release timestamp="1644926400" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1641902400" version="42~alpha"/>
      <release timestamp="1632052800" version="41.0"/>
      <release timestamp="1630929600" version="41~rc.1"/>
      <release timestamp="1630843200" version="41~rc"/>
      <release timestamp="1629288000" version="41~beta"/>
      <release timestamp="1626091200" version="40.3"/>
      <release timestamp="1623326400" version="40.2"/>
      <release timestamp="1620907200" version="40.1"/>
      <release timestamp="1616241600" version="40.0"/>
      <release version="44"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="76">ab</lang>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="100">an</lang>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="76">be</lang>
      <lang percentage="76">bg</lang>
      <lang percentage="66">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="76">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="76">cs</lang>
      <lang percentage="76">da</lang>
      <lang percentage="76">de</lang>
      <lang percentage="73">el</lang>
      <lang percentage="73">en_GB</lang>
      <lang percentage="73">eo</lang>
      <lang percentage="76">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="76">eu</lang>
      <lang percentage="76">fa</lang>
      <lang percentage="76">fi</lang>
      <lang percentage="76">fr</lang>
      <lang percentage="76">fur</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="76">gl</lang>
      <lang percentage="92">gu</lang>
      <lang percentage="76">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="76">hr</lang>
      <lang percentage="76">hu</lang>
      <lang percentage="76">id</lang>
      <lang percentage="76">is</lang>
      <lang percentage="76">it</lang>
      <lang percentage="74">ja</lang>
      <lang percentage="76">ka</lang>
      <lang percentage="59">kab</lang>
      <lang percentage="76">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="76">ko</lang>
      <lang percentage="76">lt</lang>
      <lang percentage="76">lv</lang>
      <lang percentage="40">mjw</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="77">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="76">ne</lang>
      <lang percentage="76">nl</lang>
      <lang percentage="76">oc</lang>
      <lang percentage="97">or</lang>
      <lang percentage="73">pa</lang>
      <lang percentage="76">pl</lang>
      <lang percentage="76">pt</lang>
      <lang percentage="76">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ro</lang>
      <lang percentage="76">ru</lang>
      <lang percentage="76">sk</lang>
      <lang percentage="76">sl</lang>
      <lang percentage="76">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="76">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="76">tg</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="76">tr</lang>
      <lang percentage="76">uk</lang>
      <lang percentage="76">vi</lang>
      <lang percentage="76">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="76">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">workspace-indicator@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>worldofpadman.desktop</id>
    <pkgname>worldofpadman</pkgname>
    <source_pkgname>quake3</source_pkgname>
    <name>World of Padman</name>
    <summary>Comic 3D-Shooter</summary>
    <description><p>World of Padman (WoP) is a first-person shooter computer game. The idea is based on the Padman comic strip for the magazine PlayStation Games created by the professional cartoon artist Andreas 'ENTE' Endres. Most of the maps in the game are lilliput style.</p><p>World of Padman uses the Open Source ioquake3 engine, however the Wop data-files are not freely redistributable. This package will install a World of Padman menu entry, which will automatically download the necessary datafiles (1GB!) the first time you start World of Padman.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">worldofpadman.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">worldofpadman.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>fps</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>padman</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>urban</keyword>
      <keyword>world</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and proprietary</project_license>
    <url type="homepage">http://worldofpadman.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/worldofpadman/screenshots/309709.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/worldofpadman-c349f0478dfe8049af6844bb4d76416d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/worldofpadman-c349f0478dfe8049af6844bb4d76416d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/worldofpadman-c349f0478dfe8049af6844bb4d76416d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/worldofpadman-c349f0478dfe8049af6844bb4d76416d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/worldofpadman/screenshots/309711.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/worldofpadman-4cae0087a68b0765645d765729f7e36a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/worldofpadman-4cae0087a68b0765645d765729f7e36a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/worldofpadman-4cae0087a68b0765645d765729f7e36a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/worldofpadman-4cae0087a68b0765645d765729f7e36a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/worldofpadman/screenshots/309713.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/worldofpadman-b073ad9f001cfc70e35d1410238fb14d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/worldofpadman-b073ad9f001cfc70e35d1410238fb14d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/worldofpadman-b073ad9f001cfc70e35d1410238fb14d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/worldofpadman-b073ad9f001cfc70e35d1410238fb14d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="1.36"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">worldofpadman.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>wsjtx.desktop</id>
    <pkgname>wsjtx</pkgname>
    <name>wsjtx</name>
    <summary>Amateur Radio Weak Signal Operating</summary>
    <developer_name>Joe Taylor and others</developer_name>
    <description><p>WSJT-X Version 2.1 offers ten different protocols or modes: FT4, FT8, JT4, JT9, JT65, QRA64, ISCAT, MSK144, WSPR, and Echo. The first six are designed for making reliable QSOs under weak-signal conditions. They use nearly identical message structure and source encoding. JT65 and QRA64 were designed for EME (“moonbounce”) on the VHF/UHF bands and have also proven very effective for worldwide QRP communication on the HF bands. QRA64 has a number of advantages over JT65, including better performance on the very weakest signals. We imagine that over time it may replace JT65 for EME use. JT9 was originally designed for the LF, MF, and lower HF bands. Its submode JT9A is 2 dB more sensitive than JT65 while using less than 10% of the bandwidth. JT4 offers a wide variety of tone spacings and has proven highly effective for EME on microwave bands up to 24 GHz. These four “slow” modes use one-minute timed sequences of alternating transmission and reception, so a minimal QSO takes four to six minutes — two or three transmissions by each station, one sending in odd UTC minutes and the other even. FT8 is operationally similar but four times faster (15-second T/R sequences) and less sensitive by a few dB. FT4 is faster still (7.5 s T/R sequences) and especially well suited for radio contesting. On the HF bands, world-wide QSOs are possible with any of these modes using power levels of a few watts (or even milliwatts) and compromise antennas. QSOs are possible at signal levels 10 to 15 dB below those required for CW.</p><p>Note that even though their T/R sequences are short, FT4 and FT8 are classified as slow modes because their message frames are sent only once per transmission. All fast modes in WSJT-X send their message frames repeatedly, as many times as will fit into the Tx sequence length.</p><p>ISCAT, MSK144, and optionally submodes JT9E-H are “fast” protocols designed to take advantage of brief signal enhancements from ionized meteor trails, aircraft scatter, and other types of scatter propagation. These modes use timed sequences of 5, 10, 15, or 30 s duration. User messages are transmitted repeatedly at high rate (up to 250 characters per second, for MSK144) to make good use of the shortest meteor-trail reflections or “pings”. ISCAT uses free-form messages up to 28 characters long, while MSK144 uses the same structured messages as the slow modes and optionally an abbreviated format with hashed callsigns.</p><p>WSPR (pronounced “whisper”) stands for Weak Signal Propagation Reporter. The WSPR protocol was designed for probing potential propagation paths using low-power transmissions. WSPR messages normally carry the transmitting station’s callsign, grid locator, and transmitter power in dBm, and they can be decoded at signal-to-noise ratios as low as -31 dB in a 2500 Hz bandwidth. WSPR users with internet access can automatically upload reception reports to a central database called WSPRnet that provides a mapping facility, archival storage, and many other features.</p><p>Echo mode allows you to detect and measure your own station’s echoes from the moon, even if they are far below the audible threshold.</p><p>WSJT-X provides spectral displays for receiver passbands as wide as 5 kHz, flexible rig control for nearly all modern radios used by amateurs, and a wide variety of special aids such as automatic Doppler tracking for EME QSOs and Echo testing. The program runs equally well on Windows, Macintosh, and Linux systems, and installation packages are available for all three platforms.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">wsjtx.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">wsjtx.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>HamRadio</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://sourceforge.net/projects/wsjt/lists/wsjt-devel</url>
    <url type="homepage">https://physics.princeton.edu/pulsar/K1JT/index.html</url>
    <project_group>none</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://sourceforge.net/p/wsjt/wsjtx/ci/master/tree/doc/user_guide/en/images/main-ui.png?format=raw</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/wsjtx-85c80b09da9dcccf8886966988e4acd3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/wsjtx-85c80b09da9dcccf8886966988e4acd3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/wsjtx-85c80b09da9dcccf8886966988e4acd3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/wsjtx-85c80b09da9dcccf8886966988e4acd3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1674129600" version="2.6.1"/>
      <release timestamp="1641211200" version="2.5.4"/>
      <release timestamp="1640260800" version="2.5.3"/>
      <release timestamp="1638187200" version="2.5.2"/>
      <release timestamp="1635163200" version="2.5.1"/>
      <release timestamp="1634126400" version="2.5.0"/>
      <release timestamp="1621857600" version="2.4.0"/>
      <release timestamp="1616760000" version="2.3.1"/>
      <release timestamp="1612353600" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1611748800" version="2.2.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">wsjtx.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>x-tile.desktop</id>
    <pkgname>x-tile</pkgname>
    <name>X-tile</name>
    <name xml:lang="en_US">x-tile</name>
    <summary>A GTK application to tile windows in different ways</summary>
    <description><p>X-tile is a GTK application that allows you to select a number of windows and tile them in different ways. This is especially useful for comparing products in separate web pages, or for programmers referring to documentation as they are programming.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">x-tile.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">x-tile.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://www.giuspen.com/x-tile/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.giuspen.com/images/x-tile_main_window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/x-tile-1304db6ee066c438fe2eb3535a0a1dac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/x-tile-1304db6ee066c438fe2eb3535a0a1dac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/x-tile-1304db6ee066c438fe2eb3535a0a1dac.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/x-tile-1304db6ee066c438fe2eb3535a0a1dac.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.giuspen.com/images/x-tile_custom_window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/x-tile-bc47f20708ca55aa2eb1335e99b7bb6d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/x-tile-bc47f20708ca55aa2eb1335e99b7bb6d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/x-tile-bc47f20708ca55aa2eb1335e99b7bb6d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/x-tile-bc47f20708ca55aa2eb1335e99b7bb6d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.giuspen.com/images/x-tile_config_window.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/x-tile-e006e1316e76f6d42e9f5677e2633b44.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/x-tile-e006e1316e76f6d42e9f5677e2633b44.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/x-tile-e006e1316e76f6d42e9f5677e2633b44.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/x-tile-e006e1316e76f6d42e9f5677e2633b44.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="3.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">x-tile.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="96">es_AR</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xawtv.desktop</id>
    <pkgname>xawtv</pkgname>
    <name>xawtv</name>
    <summary>Analog TV viewing application</summary>
    <description><p>xawtv was originally just an analog TV viewing application for Bttv devices (bt848, bt878) using the Athena widgets, but evolved into a small suite of X11 applications for V4L devices.</p><p>The xawtv package includes a number of useful console commandline utilities:</p><ul><li>alevtd - a http deamon for use with analogue TV teletext</li><li>radio -- a console radio listening app</li><li>scantv -- an analogue TV frequency scanner</li><li>v4l-conf -- current video mode (size and color depth)</li><li>v4lctl -- used to control a v4l device and set varying image parameters</li><li>webcam -- capture images from a webcam</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">xawtv.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>tv</keyword>
      <keyword>v4l</keyword>
      <keyword>v4l2</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword>video4linux</keyword>
      <keyword>viewer</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://linuxtv.org/wiki/index.php/Xawtv</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.easylinux.de/Artikel/ausgabe/2004/01/036-xawtv/tv_8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xawtv-cd5d748bd0041a36b52fdce822c93288.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xawtv-cd5d748bd0041a36b52fdce822c93288.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xawtv-cd5d748bd0041a36b52fdce822c93288.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xawtv-cd5d748bd0041a36b52fdce822c93288.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.easylinux.de/Artikel/ausgabe/2004/01/036-xawtv/xawtv1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xawtv-1189d17bc8962e3eb49cb85922bd14ff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xawtv-1189d17bc8962e3eb49cb85922bd14ff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xawtv-1189d17bc8962e3eb49cb85922bd14ff.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xawtv-1189d17bc8962e3eb49cb85922bd14ff.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611748800" version="3.107"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xawtv.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xblast.desktop</id>
    <pkgname>xblast-common</pkgname>
    <source_pkgname>xblast</source_pkgname>
    <name>XBlast</name>
    <summary>Lay bombs and Blast the other players of the field</summary>
    <description><p>XBlast is a multi-player arcade game where the "purpose" is to Blast the other players of the gamefield by laying bombs close to them. While at the same time you must avoid being blown up yourself.</p><p>The game can be played with at least two players and up to six players.</p><p>The game comes with many different types of bombs, player upgrades, levels, etc.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">xblast.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">xblast.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://xblast.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://freexbresse.free.fr/xblast/pics/levyb/lev66.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xblast-f605a7238212aaadf835debc19031dfc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xblast-f605a7238212aaadf835debc19031dfc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xblast-f605a7238212aaadf835debc19031dfc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xblast-f605a7238212aaadf835debc19031dfc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://freexbresse.free.fr/xblast/pics/levyb/lev22.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xblast-56b70cca1a5e9db47181c100bda2f2ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xblast-56b70cca1a5e9db47181c100bda2f2ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xblast-56b70cca1a5e9db47181c100bda2f2ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xblast-56b70cca1a5e9db47181c100bda2f2ee.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://freexbresse.free.fr/xblast/pics/levyb/lev09.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xblast-5859f01b12422460644b12163d8056ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xblast-5859f01b12422460644b12163d8056ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xblast-5859f01b12422460644b12163d8056ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xblast-5859f01b12422460644b12163d8056ce.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://freexbresse.free.fr/xblast/pics/levyb/lev43.gif</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xblast-a00b52012f2aaa590819a262605a1391.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xblast-a00b52012f2aaa590819a262605a1391.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xblast-a00b52012f2aaa590819a262605a1391.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xblast-a00b52012f2aaa590819a262605a1391.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1150243200" version="2.10.4">
        <description><p>Latest stable xblast release</p></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xblast.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="70">de</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xcas</id>
    <pkgname>giac-xcas</pkgname>
    <source_pkgname>giac</source_pkgname>
    <name>Xcas CAS</name>
    <summary>Computer Algebra System</summary>
    <summary xml:lang="de">Das Schweizer Messer für Mathematik</summary>
    <summary xml:lang="fr">Le couteau suisse des mathématiques</summary>
    <description><p>Xcas is a computer algebra system, it can expand or factor expressions, solve equation and systems, differential equations, compute integrals, plot curves and more.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">xcas.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">xcas.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>CAS</keyword>
      <keyword>computer algebra system</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">calcul formel</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-xcas</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://www-fourier.univ-grenoble-alpes.fr/~parisse/giac.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www-fourier.univ-grenoble-alpes.fr/~parisse/giac/formel.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xcas-4960c71e4ea52adf466ff6f457354464.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xcas-4960c71e4ea52adf466ff6f457354464.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xcas-4960c71e4ea52adf466ff6f457354464.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xcas-4960c71e4ea52adf466ff6f457354464.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www-fourier.univ-grenoble-alpes.fr/~parisse/giac/horner.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xcas-fd238b9997ce50445a99d8722643bc6d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xcas-fd238b9997ce50445a99d8722643bc6d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xcas-fd238b9997ce50445a99d8722643bc6d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xcas-fd238b9997ce50445a99d8722643bc6d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1688040000" version="1.9.0.57"/>
      <release timestamp="1675252800" version="1.9.0.37"/>
      <release timestamp="1673352000" version="1.9.0.35"/>
      <release timestamp="1668772800" version="1.9.0.29"/>
      <release timestamp="1660305600" version="1.9.0.19"/>
      <release timestamp="1630756800" version="1.7.0.29"/>
      <release timestamp="1624968000" version="1.7.0.13"/>
      <release timestamp="1616457600" version="1.7.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>xcas</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">xcas.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="48">de</lang>
      <lang percentage="51">el</lang>
      <lang percentage="48">en</lang>
      <lang percentage="61">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="41">pt</lang>
      <lang percentage="41">zh</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xed.desktop</id>
    <pkgname>xed</pkgname>
    <name>Xed</name>
    <name xml:lang="ab">文字編輯器</name>
    <name xml:lang="af">Teksredigeerder</name>
    <name xml:lang="am">ጽሁፍ ማረሚያ</name>
    <name xml:lang="ar">محرر النص</name>
    <name xml:lang="as">টেক্সট সম্পাদক</name>
    <name xml:lang="ast">Editor de Testu</name>
    <name xml:lang="az">Mətn Editoru</name>
    <name xml:lang="be">Тэкставы рэдактар</name>
    <name xml:lang="be@latin">Tekstavy redaktar</name>
    <name xml:lang="bg">Текстов редактор</name>
    <name xml:lang="bn">টেক্সট সম্পাদক</name>
    <name xml:lang="bn_IN">টেক্সট এডিটার</name>
    <name xml:lang="br">Embanner testennoù</name>
    <name xml:lang="bs">Tekst editor</name>
    <name xml:lang="ca">Editor de text</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Editor de text</name>
    <name xml:lang="cmn">文字編輯器</name>
    <name xml:lang="crh">Metin Muarriri</name>
    <name xml:lang="cs">Textový editor</name>
    <name xml:lang="cy">Golygydd Testun</name>
    <name xml:lang="da">Tekstredigering</name>
    <name xml:lang="de">Textbearbeitung</name>
    <name xml:lang="dz">ཚིག་ཡིག་ཞུན་དགཔ།</name>
    <name xml:lang="el">Επεξεργαστής κειμένου</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑼</name>
    <name xml:lang="en_AU">Text Editor</name>
    <name xml:lang="en_CA">Text Editor</name>
    <name xml:lang="en_GB">Text Editor</name>
    <name xml:lang="eo">Redaktilo</name>
    <name xml:lang="es">Editor de texto</name>
    <name xml:lang="et">Tekstiredaktor</name>
    <name xml:lang="eu">Testu-editorea</name>
    <name xml:lang="fa">ویرایشگر متن</name>
    <name xml:lang="fi">Tekstimuokkain</name>
    <name xml:lang="fr">Éditeur de texte</name>
    <name xml:lang="fr_CA">Éditeur de texte</name>
    <name xml:lang="ga">Eagarthóir Téacs</name>
    <name xml:lang="gl">Editor de texto</name>
    <name xml:lang="gu">લખાણ સંપાદક</name>
    <name xml:lang="he">עורך מלל</name>
    <name xml:lang="hi">पाठ संपादक</name>
    <name xml:lang="hr">Uređivač teksta</name>
    <name xml:lang="hu">Szövegszerkesztő</name>
    <name xml:lang="hy">Տեքստի խմբագրիչ</name>
    <name xml:lang="ia">Editor de texto</name>
    <name xml:lang="id">Penyunting Teks</name>
    <name xml:lang="ie">Redactor de textus</name>
    <name xml:lang="is">Textaritill</name>
    <name xml:lang="it">Editor di testo</name>
    <name xml:lang="ja">テキストエディタ</name>
    <name xml:lang="ka">ტექსტის რედაქტორი</name>
    <name xml:lang="kab">Amaẓrag n uḍris</name>
    <name xml:lang="kk">Мәтін түзетушісі</name>
    <name xml:lang="kn">ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕ</name>
    <name xml:lang="ko">텍스트 편집기</name>
    <name xml:lang="ku">Edîtorê Nivîsê</name>
    <name xml:lang="ky">Текст редактору</name>
    <name xml:lang="la">Editorium Litterae</name>
    <name xml:lang="lt">Tekstų redaktorius</name>
    <name xml:lang="lv">Teksta redaktors</name>
    <name xml:lang="mai">पाठ संपादक</name>
    <name xml:lang="mg">Fanovana lahabolana</name>
    <name xml:lang="mk">Уредувач за текст</name>
    <name xml:lang="ml">എഴുത്തിടം</name>
    <name xml:lang="mn">Текст боловсруулагч</name>
    <name xml:lang="mr">पाठ्य संपादक</name>
    <name xml:lang="ms">Penyunting Teks</name>
    <name xml:lang="nb">Skriveprogram</name>
    <name xml:lang="nds">Textbewarker</name>
    <name xml:lang="ne">पाठ सम्पादक</name>
    <name xml:lang="nl">Tekstbewerker</name>
    <name xml:lang="nn">Tekstredigering</name>
    <name xml:lang="oc">Editor de tèxte</name>
    <name xml:lang="or">ପାଠ୍ଯ ସମ୍ପାଦକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Edytor tekstu</name>
    <name xml:lang="ps">ليک سمونګر</name>
    <name xml:lang="pt">Editor de texto</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Editor de texto</name>
    <name xml:lang="ro">Editor de text</name>
    <name xml:lang="ru">Текстовый редактор</name>
    <name xml:lang="rw">Umuhinduzi w'inyandiko</name>
    <name xml:lang="si">පෙළ සකසනය</name>
    <name xml:lang="sk">Textový editor</name>
    <name xml:lang="sl">Urejevalnik besedil</name>
    <name xml:lang="sq">Editues teksti</name>
    <name xml:lang="sr">Уређивач текста</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Uređivač teksta</name>
    <name xml:lang="sv">Textredigerare</name>
    <name xml:lang="ta">உரை திருத்தி</name>
    <name xml:lang="te">పాఠమును సరిచేయునది</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือแก้ไขข้อความ</name>
    <name xml:lang="tk">Metin Editçi</name>
    <name xml:lang="tr">Metin Düzenleyici</name>
    <name xml:lang="uk">Текстовий редактор</name>
    <name xml:lang="ur">متن مدون</name>
    <name xml:lang="vi">Bộ soạn thảo văn bản</name>
    <name xml:lang="wa">Aspougneu di tecse</name>
    <name xml:lang="xh">Umhleli wombhalo</name>
    <name xml:lang="zgh">ⴰⵎⵙⵏⴼⵍ ⵏ ⵉⴹⵕⵉⵚⵏ</name>
    <name xml:lang="zh_CN">文本编辑器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">文字編輯器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">文字編輯器</name>
    <summary>A Text Editor</summary>
    <summary xml:lang="af">Redigeer tekslêers</summary>
    <summary xml:lang="am">ጽሁፍ ማረሚያ</summary>
    <summary xml:lang="ar">محرر النص</summary>
    <summary xml:lang="be">Тэкставы рэдактар</summary>
    <summary xml:lang="bg">Редактор на текст</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un editor de text</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un editor de text</summary>
    <summary xml:lang="cmn">編輯文字檔</summary>
    <summary xml:lang="cs">Textový editor</summary>
    <summary xml:lang="cy">Golygydd Testun</summary>
    <summary xml:lang="da">Et tekstredigeringsprogram</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Textbearbeitung</summary>
    <summary xml:lang="el">Μια Εφαρμογή Επεξεργασίας Κειμένου</summary>
    <summary xml:lang="eo">Teksta redaktilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Un editor de texto</summary>
    <summary xml:lang="et">Tekstiredaktor</summary>
    <summary xml:lang="eu">Testu-editorea</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک ویرایشگر متن</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tekstimuokkain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un éditeur de texte</summary>
    <summary xml:lang="fr_CA">Un éditeur de texte</summary>
    <summary xml:lang="he">עורך מלל</summary>
    <summary xml:lang="hi">एक टेक्स्ट फ़ाइल संपादक</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szövegszerkesztő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un application pro rediger textos</summary>
    <summary xml:lang="id">Penyunting Teks</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un redactor de textus</summary>
    <summary xml:lang="is">Textaritill</summary>
    <summary xml:lang="it">Un editor di testo</summary>
    <summary xml:lang="ja">テキストエディタ</summary>
    <summary xml:lang="kab">Amaẓrag n uḍris</summary>
    <summary xml:lang="ko">텍스트 편집기</summary>
    <summary xml:lang="ku">Edîtorek Nivîsarê</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tekstų redaktorius</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et skriveprogram</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een tekstbewerker</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un editor de tèxte</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor tekstu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um editor de texto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um Editor de Texto</summary>
    <summary xml:lang="ro">Editor de text</summary>
    <summary xml:lang="ru">Текстовой редактор</summary>
    <summary xml:lang="sk">Textový editor</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejevalnik besedil</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређивач текста</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="sv">En Textredigerare</summary>
    <summary xml:lang="th">โปรแกรมแก้ไขข้อความ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bir Metin Düzenleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Текстовий редактор</summary>
    <summary xml:lang="zgh">ⵢⴰⵏ ⵓⵎⵙⵏⴼⵍ ⵏ ⵉⴹⵕⵉⵚⵏ</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个文本编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">一個文字編輯器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一個文字編輯器</summary>
    <description><p>Xed is a small, but powerful text editor. It has most standard text editor functions and fully supports international text in Unicode. Advanced features include syntax highlighting and automatic indentation of source code, printing and editing of multiple documents in one window.</p><p>Xed is extensible through a plugin system, which currently includes support for spell checking, comparing files, viewing CVS ChangeLogs, and adjusting indentation levels.</p></description>
    <description xml:lang="am"><p>Xed ትንሽ ነገር ግን በጣም ሀይለኛ ጽሁፍ ማረሚያ ነው: መደበኛ የ ጽሁፍ ማረሚያ ተግባሮች አሉት: እንዲሁም በርካታ አለም አቀፍ ጽሁፍ በ ዩኒኮድ ይደግፋል: የ ረቀቀ ገጽታ የ አገባብ ማድመቂያ እና ራሱ በራሱ ማስረጊያ ይደግፋል: ማተሚያ እና ማረሚያ በርካታ ሰነዶች በ አንድ መስኮት ውስጥ ይደግፋል:</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>إن Xed هو محرر نصوص صغير ولكنه قوي. يحتوي على معظم وظائف محرر النص القياسي ويدعم بشكل كامل النص الدولي في Unicode. وتشمل الميزات المتقدمة تمييز بناء الجملة والمسافات التلقائية للكود المصدر، وطباعة وتحرير مستندات متعددة في نافذة واحدة.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Xed – невялікі, але магутны тэкставы рэдактар. Ён мае большасць стандартных функцый рэдагавання тэкста і цалкам падтрымлівае мовы ў кадзіроўцы Юнікод. Уключае функцыі выдзяленне сінтаксісу і аўтаматычнае апазнаванне кода, набор і рэдагаванне некалькіх дакументаў у адным акне.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Xed е малък но мощен текстов редактор. Той има функциите на повечето стандартни текстови редактори и напълно поддържа всеки текст в  Unicode. Разширените функции включват оцветяване на синтаксиса и автоматично подреждане на изходния код, печатане и редактиране на множество документи в един прозорец.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Xed és un editor de text petit, però potent. Ofereix la majoria de les funcions estàndar d'edició i és totalment compatible amb el text internacional en Unicode. Les funcions avançades inclouen el ressaltat de sintaxi i el sagnat automàtica del codi font, impressió, i l'edició de diversos documents en una sola finestra.</p></description>
    <description xml:lang="cy"><p>Mae xed yn olygydd testun bach ond pwerus. Mae ganddo'r rhan fwyaf o nodweddion safonol golygyddion testun ac mae'n cynnal testunau rhyngwladol Unicode, yn llawn. Mae nodweddion uwch yn cynnwys amlygu cystrawen ac adnabod awtomatig o god ffynhonnell, argraffu a golygu dogfennau lluosog mewn un ffenestr.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Xed er et lille, men effektivt tekstredigeringsprogram. Det har de fleste standardfunktioner, som man kan forvente i et tekstredigeringsprogram, og understøtter fuldt ud Unicode-tekst. Af avancerede funktioner kan nævnes syntaksfremhævning, automatisk indrykning af kildekode samt udskrivning og redigering af flere dokumenter i et vindue.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Xed ist eine kleine, aber mächtiger Textverarbeitung. Sie verfügt über alle Standardfunktionen einer Textverarbeitung und bietet vollständige Unterstützung für internationalen Text in Unicode. Erweiterte Funktionen beinhalten Syntaxhervorhebung und automatische Einrückung von Quelltext, Drucken und Bearbeiten mehrerer Dokumente in einem Fenster.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο xed είναι ένας μικρός, αλλά ισχυρός επεξεργαστής κειμένου. Διαθέτει τις περισσότερες πρότυπες λειτουργίες ενός επεξεργαστή κειμένου και υποστηρίζει πλήρως διεθνές κείμενο σε Unicode. Ανάμεσα στις προηγμένες δυνατότητες του περιλαμβάνονται η επισήμανση συντακτικού και οι αυτόματες εσοχές στον πηγαίο κώδικα, καθώς και εκτύπωση και επεξεργασία πολλαπλών εγγράφων μέσα σε ένα παράθυρο.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Xed is a small, but powerful text editor. It has most standard text editor functions and fully supports international text in Unicode. Advanced features include syntax highlighting and automatic indentation of source code, printing and editing of multiple documents in one window.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Xed estas malgranda, sed potenca teksta redaktilo. Ĝi havas plejmulte da normaj tekstredaktilaj funkcioj kaj plene subtenas internacian tekston en Unikodo. Altnivelaj ebloj inkluzivas sintaksan emfazadon kaj aŭtomatajn krommarĝenojn por fontkodo, presadon kaj redaktadon de pluraj dokumentoj en unu fenestro.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Xed es un pequeño pero poderoso editor de texto. Tiene la mayoría de las funciones de un editor de texto estándar y es totalmente compatible con texto internacional en Unicode. Las características avanzadas incluyen el resaltado de la sintaxis y la sangría automática del código fuente, la impresión y la edición de varios documentos en una sola ventana.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Xed on väike kuid võimekas tekstitoimeti. See sisaldab enamikku tavapäraseid võimalusi ning sel on täielik rahvusvahelise Unicode kodeeringus teksti tugi. Lisavõimalused on süntaksi värvimine ja lähtekoodi automaatne taane, printimine ja mitme dokumendi kuvamine samas aknas.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Xed testu-editore txiki baina ahaltsu bat da. Testu-editoreen funtzio estandar gehienak ditu eta Unicode testu internazionalarentzako euskarri osoa du. Hainbat ezaugarri aurreratu ditu, hala nola, sintaxi nabarmentzea, iturburu-kodeari koska automatikoki ematea eta leiho bakarrean hainbat dokumentu inprimatu eta editatzea.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>Xed یک ویرایشگر متن کوچک اما قدرتمند است. دارای اکثر توابع ویرایشگر متن استاندارد است و به طور کامل از متن بین المللی در یونیکد پشتیبانی می کند. ویژگی های پیشرفته عبارتند از برجسته سازی نحو و ایندنت خودکار کد منبع، چاپ و ویرایش چندین سند در یک پنجره.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Xed on pieni, mutta tehokas tekstimuokkain. Siinä on suurin osa standardin tekstimuokkaimen toiminnoista ja se tukee täysin Unicode muotoista kansainvälistä tekstiä. Kehittyneempiin ominaisuuksiin kuuluu syntaksin korostus ja lähdekoodin automaattinen sisennys, useiden asiakirjojen tulostus ja muokkaus yhdessä ikkunassa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Xed est un éditeur de texte petit mais puissant. Il possède la plupart des fonctionnalités standards d'un éditeur de texte et prend en charge pleinement les textes internationaux en Unicode. Les fonctionnalités avancées incluent la coloration et l'indentation automatique de la syntaxe du code source, l'impression et l'édition de documents multiples en une seule fenêtre.</p></description>
    <description xml:lang="fr_CA"><p>Xed est un éditeur de texte petit mais puissant. Il possède la plupart des fonctionnalités standards d'un éditeur de texte et prend en charge pleinement les textes internationaux en Unicode. Les fonctionnalités avancées incluent la coloration et l'indentation automatique de la syntaxe du code source, l'impression et l'édition de documents multiples en une seule fenêtre.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Xed הוא עורך מלל זעיר אך עוצמתי. היישומון מכיל את כל התכונות השכיחות ביותר של עורך תמלילים ותומך באופן מלא במלל בינלאומי וביוניקוד. בין התכונות המתקדמות ניתן למצוא: הדגשת תחביר, הזחה אוטומטית של קוד המקור, הדפסה ועריכה של מספר מסמכים בחלון אחד.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>Xed एक सरल परंतु प्रबल लेख संपादक है। इसमें सामान्य लेख संपादकों की अधिकतम विशेषताओं के साथ ही अंतर्राष्ट्रीय यूनिकोड भी पूर्णतया समर्थित है। विस्तृत विशेषताएँ हैं - वाक्य-विन्यास चिन्हित करना व स्रोत कोड हेतु स्वतः खरोज, प्रिंट व एकल विंडो में एकाधिक प्रलेख संपादन।</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Xed je mali, ali moćan uređivač teksta. Ima većinu standardnih funkcija uređivača teksta i u potpunosti podržava međunarodni tekst u Unikôdu. Napredne značajke uključuju isticanje sintaksa i automatsko uvlačenje izvornog kôda, ispisivanje i uređivanje više dokumenata u jednom prozoru.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Xed szövegszerkesztő egy kicsi de hatékony szövegszerkesztő. Rendelkezik a legtöbb általánosan használt szerkesztési funkcióval és teljes mértékben támogatja a nemzetközi szövegek kezelését az Unicode segítségével. Olyan haladó szolgáltatásokat is nyújt, mint a szintaxis kiemelés, automatikus behúzások kezelése a forráskód fájlokban, a nyomtatást és a több dokumentum egyablakos szerkesztését.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Xed adalah penyunting teks yang kecil namun kuat. Ini memiliki sebagian besar fungsi penyunting teks standar dan sepenuhnya mendukung teks internasional di Unicode. Fitur lanjutan termasuk penyorotan sintaks dan indentasi otomatis kode sumber, pencetakan dan penyuntingan beberapa dokumen dalam satu jendela.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Xed er lítill en öflugur textaritill. Hann styður flesta þá eiginleika sem textaritill þarf til að bera og er fullkomlega samhæfður fjölþjóðlegum stafagerðum í Unicode. Meðal þróaðra eiginleika má nefna litun textastrengja/skipana og sjálfvirkan inndrátt frumkóða, prentun og ritun margra skráa í einum glugga.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Xed è un editor di testo piccolo ma potente. Possiede la maggior parte delle funzioni standard degli editor di testo e supporta completamente testi internazionali in Unicode. Tra le caratteristiche avanzate sono comprese l'evidenziazione della sintassi e l'indentazione automatica del codice sorgente, la stampa e la modifica di più documenti in un'unica finestra.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Xedは、小さいながらも強力なテキストエディタです。ほとんどの標準テキストエディタ機能があり、Unicodeの国際テキストを完全にサポートしています。高度な機能には、構文の強調表示とソースコードの自動インデント、1つのウィンドウでの複数のドキュメントの印刷と編集が含まれます。</p></description>
    <description xml:lang="kab"><p>Xed meẓẓi acu kan d d amaẓrag n uḍris uzmir. Ɣur-s akk timahilin n umaẓrag n uḍris yettwasnen udiɣ isefrak akk iḍrisen igraɣlanen n Unicode. Timahilin leqqayen gebrent asebruṛeq n tira akked urigel awurman n tengalt aɣbalu, tasiggezt akked teẓrigt n deqs isemliyendegi iwen n usfaylu.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Xed는 작지만, 강력한 텍스트 편집기입니다. 대부분의 표준 텍스트 편집기의 기능을 갖추며 유니코드의 국제 텍스트를 지원합니다. 구문 강조와 소스 코드 자동 들여 쓰기, 한 창에서 여러 문서 출력 및 편집 등의 고급 기능을 갖췄습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Xed yra mažas, tačiau galingas tekstų redaktorius. Jame yra daugelis standartinio teksto redaktoriaus funkcijų ir jis pilnai palaiko tarptautinius tekstus Unicode pavidalu. Prie išplėstinių ypatybių galima priskirti sintaksės paryškinimą ir automatines šaltinio kodo įtraukas, kelių dokumentų spausdinimą ir redagavimą viename lange.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Xed is een kleine, maar krachtige tekstbewerker. Hij heeft de meeste van de standaardfuncties van een tekstbewerker en ondersteunt internationale tekst in Unicode volledig. Geavanceerde functies bevatten het zinsbouwmarkering en automatische inspringing van broncode, afdrukken en bewerken van meerdere documenten in één venster.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Xed jest małym, ale potężnym edytorem tekstu. Posiada większość standardowych funkcji edytora tekstu oraz w pełni wspiera międzynarodowe kodowanie znaków w Unicode. Zaawansowane funkcje obejmują podświetlanie składni, automatyczne wcięcia kodu źródłowego, drukowanie oraz edytowanie wielu dokumentów w jednym oknie.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Xed é um editor de texto pequeno mas poderoso. Tem a maioria das funções padrão de um editor de texto e tem suporte completo a texto internacional em Unicode. Funções avançadas incluem realces de sintaxe, indentação automática de código fonte e impressão e edição de múltiplos documentos numa única janela.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Xed é um pequeno, mas poderoso, editor de textos. Ele possui a maioria das funções padrões de editores de textos e suporta totalmente texto internacional em Unicode. Os recursos avançados incluem realçamento de sintaxe e indentação automática de código-fonte, impressão e a edição de múltiplos documentos em uma janela.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Xed este un editor de text mic dar puternic. Are cele mai multe funcții de editor de text standard și acceptă integral textul internațional în Unicode. Funcțiile avansate includ evidențierea sintaxei și indentarea automată a codului sursă, imprimarea și editarea mai multor documente într-o fereastră.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Xed — небольшой, но мощный текстовый редактор. Он обладает большинством обычных возможностей и полностью поддерживает Юникод. Дополнительные возможности включают подсветку синтаксиса и автоматическое определение исходного кода, печать и изменение нескольких документов в одном окне. Xed расширяем с помощью расширений, которые на данное время включают проверку правописания, сравнение файлов, просмотр журналов изменений CVS и настройку уровней отступа.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Xed je malý, ale výkonný textový editor. Má väčšinu funkcií štandardných textový editorov a plne podporuje medzinárodné kódovanie v Unicode. Medzi pokročilé funkcie patrí zvýraznenie syntaxu a automatické odsadzovanie zdrojového kódu, tlač a editáciu viacerých dokumentov v jednom okne</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Xed je manjši, vendar uporaben urejevalnik besedil. Ima najbolj standardne funkcije urejevalnika besedil in povsem podpira mednarodno besedilo v zapisu Unicode. Napredne funkcionalnosti vključujejo poudarjanje skladnje in samodejno zamikanje izvorne kode, tiskanje in urejanje več dokumentov v enem oknu.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Иксед је мали, али моћан уређивач текста. Поседује најуобичајеније функције уређивача текста и у потпуности подржава међународни текст у Уникоду. У напредне функције спадају истицање синтаксе и самостално увлачење изворног кода, штампање и уређивање више докумената у једном прозору.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Xed je mali, ali moćan uređivač teksta. Sadrži većinu standardnih funkcija uređivača teksta i u potpunosti podržava međunarodni tekst u Unikodu. Napredne funkcije uključuju isticanje sintakse i automatsko uravnanje izvornog koda, štampanje i uređivanje više dokumenata u jednom prozoru.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Xed är en liten men kraftfull textredigerare. Den har de flesta standardfunktioner för textredigerare och tack vare unicode fullt stöd för dokument med olika språk. Bland de avancerade funktionerna finns syntaxmarkering, automatisk indrag av källkod, utskrift och redigering av flera dokument i ett och samma fönster.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Xed küçük ama  güçlü metin düzenleyicisidir. Çoğu standart metin düzenleyici işlevlerine sahiptir ve Unicode uluslarası metinleri için tam desteği vardır. Dizim renklendirme ve kaynak kod için otomatik girinti gibi gelişmiş özellikler ile tek pencere içindeki çoklu belgeleri düzenleme ve yazdırmayı destekler.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Xed是一款小巧而又功能强大的文本编辑器。它具有大多数的标准文本编辑器功能，而且完全支持以Unicode编码的国际文本，支持源代码语法高亮、自动缩进和单窗口显示、编辑多个文件等高级功能。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Xed 是一個細小但強大的文字編輯器。它具備大多數標準文字編輯器功能並以 Unicode 完全支援國際文字。進階功能包括語法色彩標示與源始碼自動縮排、在單一視窗裏列印和編輯多個文件。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Xed 是一個細小但強大的文字編輯器。它具備大多數標準文字編輯器功能並以 Unicode 完全支援國際文字。進階功能包括語法色彩標示與源始碼自動縮排，在單一視窗裡列印和編輯多個文件。</p></description>
    <icon type="stock">accessories-text-editor</icon>
    <categories>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>code</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>files</keyword>
      <keyword>highlighting</keyword>
      <keyword>multiple</keyword>
      <keyword>notepad</keyword>
      <keyword>pluggable</keyword>
      <keyword>tabs</keyword>
      <keyword>text</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.github.com/linuxmint/xed</url>
    <releases>
      <release timestamp="1704369600" version="3.4.5"/>
      <release timestamp="1701777600" version="3.4.4"/>
      <release timestamp="1687867200" version="3.4.2"/>
      <release timestamp="1686225600" version="3.4.1"/>
      <release timestamp="1685707200" version="3.4.0"/>
      <release timestamp="1671192000" version="3.2.8"/>
      <release timestamp="1658664000" version="3.2.7"/>
      <release timestamp="1658059200" version="3.2.5"/>
      <release timestamp="1658059200" version="3.2.4"/>
      <release timestamp="1655640000" version="3.2.3"/>
      <release timestamp="1642852800" version="3.2.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.x.editor</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">xed.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="66">ab</lang>
      <lang percentage="40">af</lang>
      <lang percentage="82">am</lang>
      <lang percentage="83">ar</lang>
      <lang percentage="61">as</lang>
      <lang percentage="66">ast</lang>
      <lang percentage="83">be</lang>
      <lang percentage="60">be@latin</lang>
      <lang percentage="82">bg</lang>
      <lang percentage="65">bn</lang>
      <lang percentage="65">bn_IN</lang>
      <lang percentage="43">br</lang>
      <lang percentage="83">ca</lang>
      <lang percentage="68">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cmn</lang>
      <lang percentage="65">crh</lang>
      <lang percentage="83">cs</lang>
      <lang percentage="83">cy</lang>
      <lang percentage="83">da</lang>
      <lang percentage="83">de</lang>
      <lang percentage="57">dz</lang>
      <lang percentage="83">el</lang>
      <lang percentage="61">en@shaw</lang>
      <lang percentage="66">en_AU</lang>
      <lang percentage="47">en_CA</lang>
      <lang percentage="83">en_GB</lang>
      <lang percentage="83">eo</lang>
      <lang percentage="83">es</lang>
      <lang percentage="83">et</lang>
      <lang percentage="83">eu</lang>
      <lang percentage="83">fa</lang>
      <lang percentage="83">fi</lang>
      <lang percentage="83">fr</lang>
      <lang percentage="83">fr_CA</lang>
      <lang percentage="66">gl</lang>
      <lang percentage="61">gu</lang>
      <lang percentage="83">he</lang>
      <lang percentage="83">hi</lang>
      <lang percentage="83">hr</lang>
      <lang percentage="83">hu</lang>
      <lang percentage="83">ia</lang>
      <lang percentage="82">id</lang>
      <lang percentage="62">ie</lang>
      <lang percentage="71">is</lang>
      <lang percentage="83">it</lang>
      <lang percentage="83">ja</lang>
      <lang percentage="82">kab</lang>
      <lang percentage="27">kk</lang>
      <lang percentage="62">kn</lang>
      <lang percentage="83">ko</lang>
      <lang percentage="34">ky</lang>
      <lang percentage="82">lt</lang>
      <lang percentage="66">lv</lang>
      <lang percentage="61">mai</lang>
      <lang percentage="47">mg</lang>
      <lang percentage="58">mk</lang>
      <lang percentage="61">ml</lang>
      <lang percentage="63">mr</lang>
      <lang percentage="66">ms</lang>
      <lang percentage="78">nb</lang>
      <lang percentage="58">ne</lang>
      <lang percentage="83">nl</lang>
      <lang percentage="61">nn</lang>
      <lang percentage="67">oc</lang>
      <lang percentage="61">or</lang>
      <lang percentage="65">pa</lang>
      <lang percentage="83">pl</lang>
      <lang percentage="30">ps</lang>
      <lang percentage="83">pt</lang>
      <lang percentage="83">pt_BR</lang>
      <lang percentage="83">ro</lang>
      <lang percentage="83">ru</lang>
      <lang percentage="33">si</lang>
      <lang percentage="83">sk</lang>
      <lang percentage="83">sl</lang>
      <lang percentage="60">sq</lang>
      <lang percentage="83">sr</lang>
      <lang percentage="82">sr@latin</lang>
      <lang percentage="83">sv</lang>
      <lang percentage="65">ta</lang>
      <lang percentage="61">te</lang>
      <lang percentage="66">th</lang>
      <lang percentage="83">tr</lang>
      <lang percentage="83">uk</lang>
      <lang percentage="37">ur</lang>
      <lang percentage="60">vi</lang>
      <lang percentage="40">xh</lang>
      <lang percentage="82">zh_CN</lang>
      <lang percentage="82">zh_HK</lang>
      <lang percentage="69">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xfce4-appfinder.desktop</id>
    <pkgname>xfce4-appfinder</pkgname>
    <translation type="gettext">xfce4-appfinder</translation>
    <name>Application Finder</name>
    <name xml:lang="am">ፕሮግራም ፈላጊ</name>
    <name xml:lang="ar">مكتشف التطبيقات</name>
    <name xml:lang="ast">Guetador d'aplicaciones</name>
    <name xml:lang="be">Пошук праграм</name>
    <name xml:lang="bg">Търсене на програма</name>
    <name xml:lang="bn">অ্যাপ্লিকেশন অনুসন্ধানকারী</name>
    <name xml:lang="ca">Cercador d'aplicacions</name>
    <name xml:lang="cs">Vyhledávač aplikací</name>
    <name xml:lang="da">Programfinder</name>
    <name xml:lang="de">Anwendungsfinder</name>
    <name xml:lang="el">Εύρεση εφαρμογών</name>
    <name xml:lang="es">Buscador de aplicaciones</name>
    <name xml:lang="et">Rakenduste leidja</name>
    <name xml:lang="eu">Aplikazio bilatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Sovellusten hakutyökalu</name>
    <name xml:lang="fr">Liste des applications</name>
    <name xml:lang="gl">Buscador de aplicacións</name>
    <name xml:lang="he">מוצא יישומים</name>
    <name xml:lang="hi">अनुप्रयोग खोज</name>
    <name xml:lang="hr">Nalaznik programa</name>
    <name xml:lang="hu">Alkalmazáskereső</name>
    <name xml:lang="hy_AM">Յաւելուածների Որոնում</name>
    <name xml:lang="hye">Յաւելուածների Որոնում</name>
    <name xml:lang="id">Pencari Aplikasi</name>
    <name xml:lang="ie">Trovator de applicationes</name>
    <name xml:lang="is">Forritaleit</name>
    <name xml:lang="it">Trova applicazioni</name>
    <name xml:lang="ja">アプリケーションファインダー</name>
    <name xml:lang="kk">Қолданбаларды табушы</name>
    <name xml:lang="ko">프로그램 탐색기</name>
    <name xml:lang="lt">Programų paieška</name>
    <name xml:lang="lv">Lietotņu meklētājs</name>
    <name xml:lang="ms">Pencari Aplikasi</name>
    <name xml:lang="nb">Programkatalog</name>
    <name xml:lang="nl">Toepassingenzoeker</name>
    <name xml:lang="nn">Programfinnar</name>
    <name xml:lang="oc">Lista de las aplicacions</name>
    <name xml:lang="pa">ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਫਾਈਡਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Wyszukiwarka programów</name>
    <name xml:lang="pt">Localizar aplicações</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Localizador de aplicativos</name>
    <name xml:lang="ro">Pornire de programe</name>
    <name xml:lang="ru">Поиск приложений</name>
    <name xml:lang="si">යෙදුම් සෙවුම</name>
    <name xml:lang="sk">Vyhľadávač aplikácií</name>
    <name xml:lang="sl">Iskalec aplikacije</name>
    <name xml:lang="sq">Gjetës Aplikacionesh</name>
    <name xml:lang="sr">Проналазач програма</name>
    <name xml:lang="sv">Programstartare</name>
    <name xml:lang="te">అనువర్తన శోధకం</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือค้นหาโปรแกรม</name>
    <name xml:lang="tr">Uygulama Bulucu</name>
    <name xml:lang="ug">پروگرامما ئىزدىگۈ</name>
    <name xml:lang="uk">Пошук встановлених програм</name>
    <name xml:lang="ur">اطلاقیہ تلاش کار</name>
    <name xml:lang="ur_PK">اطلاقیہ تلاش کار</name>
    <name xml:lang="zh_CN">应用程序查找器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">應用程式協尋器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">應用程式協尋器</name>
    <summary>Application to quickly run applications and commands</summary>
    <summary xml:lang="ar">برنامج لتشغيل التطبيقات واﻷوامر بسرعة</summary>
    <summary xml:lang="ast">Alcuentra y llanza aplicaciones instalaes nel to sistema</summary>
    <summary xml:lang="be">Праграма для хуткага запуску праграм і загадаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Приложение за бързо стартиране на програми и команди</summary>
    <summary xml:lang="bn">আপনার সিস্টেমে ইনস্টলকৃত অ্যাপ্লিকেশন খুঁজে বের করে চালু করুন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicació per executar ràpidament aplicacions i ordres</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplikace pro rychlé spouštění aplikací a příkazů</summary>
    <summary xml:lang="da">Program til hurtigt at køre programmer og kommandoer</summary>
    <summary xml:lang="de">Anwendung zur schnellen Ausführung von Anwendungen und Befehlen</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογή για γρήγορη εκτέλεση εφαρμογών και εντολών</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Find and launch applications installed on your system</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación para ejecutar rápidamente aplicaciones y órdenes</summary>
    <summary xml:lang="et">Rakendus, mille abil saad kiiretsi käivitada teisi rakendusi ja käske</summary>
    <summary xml:lang="eu">Aplikazioak eta komandoak azkar exekutatzeko aplikazioa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sovellus sovellusten ja komentojen nopeaan käynnistämiseen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Application pour lancer rapidement des programmes et des commandes</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aplicación para executar rapidamente aplicacións e ordes</summary>
    <summary xml:lang="he">יישום להרצה מהירה של יישומים ופקודות</summary>
    <summary xml:lang="hi">अनुप्रयोग व कमांड शीघ्र निष्पादन हेतु अनुप्रयोग</summary>
    <summary xml:lang="hr">Aplikacija za brzo pokretanje aplikacija i naredbi</summary>
    <summary xml:lang="hu">Alkalmazás az alkalmazások és parancsok gyors futtatásához</summary>
    <summary xml:lang="hy_AM">Յաւելուածը դեպի արագ բեռնուող յաւելուածները եւ հրամանները</summary>
    <summary xml:lang="hye">Յաւելուածը դեպի արագ բեռնուող յաւելուածները եւ հրամանները</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi untuk menjalankan berbagai aplikasi dan perintah dengan cepat</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un application por lansar rapidmen applicationes e comandes</summary>
    <summary xml:lang="is">Forrit til að flyta fyrir ræsingu annarra forrita og skipana</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione per eseguire velocemente applicazioni e comandi</summary>
    <summary xml:lang="ja">アプリケーションとコマンドをすばやく実行するためのアプリケーション</summary>
    <summary xml:lang="kk">Қолданбалар және командаларды жылдам жөнелтуге арналған қолданба</summary>
    <summary xml:lang="ko">프로그램과 명령을 빠르게 실행하는 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="lt">Programa, skirta greitai paleisti programas ir komandas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atrodiet un izsauciet lietotnes, kas ir instalētas jūsu sistēmā.</summary>
    <summary xml:lang="ms">Aplikasi untuk jalankan aplikasi dan perintah dengan pantas</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et program som raskt finner og kjører programmer og kommandoer</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toepassing om snel andere toepassingen en opdrachten uit te voeren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Finn og køyr alle programma på maskina di</summary>
    <summary xml:lang="oc">Aplicacion per executar rapidament d’aplicacions o comandas</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਈਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲੱਭੋ ਤੇ ਚਲਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do szybkiego uruchamiania aplikacji i poleceń</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação para rapidamente executar aplicações e comandos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Aplicativo para executar rapidamente aplicativos e comandos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Căutați și porniți programe instalate în sistem</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение для быстрого запуска приложений и команд</summary>
    <summary xml:lang="si">ඔබගේ පද්ධතියේ ස්ථාපනය කර ඇති යෙදුම් සොයා ක්‍රියාත්මක කරන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Aplikácia slúžiaca na rýchle spustenie aplikácií a príkazov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Aplikacija za hiter zagon aplikacij in ukazov</summary>
    <summary xml:lang="sq">Aplikacion për të xhiruar shpejt e shpejt aplikacione dhe urdhra</summary>
    <summary xml:lang="sr">Програм за брзо покретање програма и наредби</summary>
    <summary xml:lang="sv">Program för att snabbt köra program och kommandon</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ వ్యవస్థలో స్థాపించబడిన అనువర్తనాలను కనుగొను మరియు ప్రారంభించు</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือสำหรับเรียกโปรแกรมและคำสั่งอย่างเร็ว</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uygulamaları ve komutları hızlıca çalıştırmak için uygulama</summary>
    <summary xml:lang="ug">كومپيۇتېرىڭىزغا ئورنىتىلغان پروگراممىلارنى ئىزدەيدۇ ۋە ئىجرا قىلىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Застосунок для швидкого запуску програм і команд</summary>
    <summary xml:lang="ur">نظام میں نصب اطلاقیے تلاش کریں اور چلائیں</summary>
    <summary xml:lang="ur_PK">نظام میں نصب اطلاقیے تلاش کریں اور چلائیں</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tìm và chạy ứng dụng đã cài đặt trên hệ thống của bạn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">快速运行应用程序和命令的应用程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">應用程序以快速運行應用程序和命令</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">快速執行應用程式與指令的應用程式</summary>
    <description><p>The application finder is a tool to find and launch installed applications on your system and quickly execute commands. It can also be used to quickly add launchers to the Xfce Panel by dragging an item from the view and drop it on the panel.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>مكتشف التطبيقات أداة لإيجاد وتشغيل التطبيقات المثبتة على نظامك وتنفيذ اﻷوامر بسرعة. يمكن استخدامه أيضاً ﻹضافة مشغلات إلى شريط إكسفس بسرعة عن طريق سحب عنصر من العرض وإفلاته على الشريط.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Пошук праграм - інструмент для хуткага пошуку і запуску ўсталяваных у вашай сістэме праграм і выканання загадаў. Таксама яе можна выкарыстоўваць для дадання запускальнікаў на панэль Xfce перацягваннем.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Търсачката на приложения е инструмент за намиране и стартиране на инсталирани приложения на вашата система и бързо изпълнение на команди. Той може да се използва и за бързо добавяне на стартери към панела на Xfce, като издърпате елемент от списъка и го пуснете в панела.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El cercador d'aplicacions és una eina per trobar i llançar les aplicacions instal·lades al vostre sistema i per a l'execució ràpida d'ordres. També es pot utilitzar per afegir ràpidament llançadors al tauler de Xfce en arrossegar i deixar anar un ítem des de la vista fins al tauler.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vyhledávač aplikací je nástroj pro hledání a spouštění aplikací nainstalovaných v systému a rychlé spouštění příkazů. Také jej lze přetažením a puštěním položky na panel použít k rychlému přidání spouštěčů na panel Xfce.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Programfinderen er et værktøj til at finde og starte installerede programmer på dit system og hurtigt køre kommandoer. Den kan bruges til hurtigt at tilføje opstartere til Xfce-panelet, ved at trække et element fra visningen og slippe det på panelet.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Der Anwendungsfinder ist ein Werkzeug, um im System installierte Anwendungen zu finden und zu starten und schnell Befehle auszuführen. Er kann ebenfalls verwendet werden, um schnell Starter zur Xfce-Leiste hinzuzufügen, durch Ziehen aus der Ansicht und Ablegen in der Leiste.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο εντοπισμός εφαρμογών είναι ένα εργαλείο για την εύρεση και εκκίνηση εγκατεστημένων εφαρμογών στο σύστημά σας καθώς και την γρήγορη εκτέλεση εντολών. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να προσθέσετε γρήγορες εκκινήσεις προγραμμάτων στο ταμπλό του Xfce, σύροντας ένα στοιχείο και αποθέτοντας το στο ταμπλό .</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El buscador de aplicaciones es una herramienta para encontrar e iniciar las aplicaciones instaladas en el sistema y ejecutar órdenes rápidamente. También se puede usar para añadir rápidamente lanzadores al panel de Xfce arrastrando un elemento de la vista y soltándolo en el panel.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Rakenduste leidja on töövahend, mis võimaldab leida ja käivitada sinu süsteemi paigaldatud rakendusi ning samas ka kiiresti käivitada käske. Lohistades kirjeid rakenduste leidja loendist XFCE paneeli saad sa kiiresti lisada paneelidesse uusi käivitajaid.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Aplikazio bilatzailea zure sisteman instalatuta dauden aplikazioak aurkitu eta abiarazteko, eta komandoak azkar exekutatzeko tresna bat da. Xfce panelari abiarazleak azkar gehitzeko erabili daiteke ere, elementuak zerrendatik panelera arrastatuz.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Sovellusten hakutyökalu on työkalu asennettujen sovellusten hakemiseen ja käynnistämistä sekä komentojen nopeaa ajamista varten. Sitä voidaan myös käyttää sovellusten nopeaan lisäämiseen Xfce:n paneeliin vetämällä kohde näkymästä ja pudottamalle se paneeliin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>La liste des applications est un outil permettant de rechercher et lancer des applications installées sur votre système, et pour exécuter rapidement des commandes. Elle peut aussi être utilisée pour ajouter rapidement des lanceurs au tableau de bord Xfce par un glisser-déposer.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O buscador de aplicacións é unha ferramenta para atopar e iniciar as aplicacións instaladas no sistema e executar ordes rapidamente. Tamén se pode empregar para engadir iniciadores rapidamente ao panel do Xfce arrastrando un elemento da vista e soltándoo no panel.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מוצא הישומים הוא כלי למציאה והפעלה של יישומים מותקנים במערכת שלך ומבצע במהירות פקודות. הוא יכול לשמש גם להוספה מהירה של מפעילים ללוח Xfce בעזרת גרירת פריט מהתצוגה ושחרורו על הלוח.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>सिस्टम पर इंस्टॉल हो रखें अनुप्रयोग खोजने व कमांड के शीघ्र निष्पादन हेतु अनुप्रयोग खोज साधन है। दृश्य से माउस द्वारा वस्तु ड्रैग कर एक्सएफसीई पैनल पर लाने से आप संबंधित वस्तु हेतु आरंभ साधन भी जोड़ सकते हैं।</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Nalaznik programa je alat za pronalazak instaliranih programa na sustavu te brzo izvođenje naredbi. Također se može koristiti za dodavanje brzih pokretača na Xfce ploču povlačenjem stavke te ispuštanjem na ploču.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az alkalmazáskereső eszköz a telepített alkalmazások megkeresésére és elindítására, és parancsok gyors végrehajtására szolgál. Arra is használható hogy indítóikonokat tegyen az Xfce panelre az elem a nézetből a panelre történő húzásával.</p></description>
    <description xml:lang="hy_AM"><p>Յաւելուածների որոնիչը գործիք է բեռնուած յաւելուածը գտնելու եւ ձեր համակարգում միացնելու համար,  եւ հրամանները արագ գործարկելու համար։ Նաեւ կարող է արագ աւելացնել թողարկիչներ Xfce Ընտրացանկում քաշելով տարրերը դիտումից եւ գցելով ընտրացանկ։</p></description>
    <description xml:lang="hye"><p>Յաւելուածների որոնիչը գործիք է բեռնուած յաւելուածը գտնելու եւ Ձեր համակարգում միացնելու համար,  եւ հրամանները արագ գործարկելու համար։ Նաեւ կարող է արագ աւելացնել թողարկիչներ Xfce Ընտրացանկում քաշելով տարրերը դիտումից եւ գցելով ընտրացանկ։</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Pencari aplikasi adalah sebuah alat untuk mencari dan menjalankan aplikasi yang terinstal pada sistem Anda dan mengeksekusi perintah dengan cepat. Ia juga bisa digunakan untuk menambahkan peluncur ke Xfce Panel dengan cepat, dengan menyeret sebuah item dari tampilan dan menjatuhkannya pada panel.</p></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Un trovator de applicationes es un utensile por trovar e lansar applicationes in vor sistema e rapidmen executer comandes. Anc it posse esser usat por adjunter lansatores al panel Xfce rapidmen, tirante un element ex li vise e fante it cader sur li panel.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Forritaleit er verkfæri til að finna og ræsa forrit og skipanir sem uppsett eru á kerfinu. Það má einnig nota til að bæta forritaræsum í skyndingu á XFCE-skjástikur, með því að draga atriði úr sýn og sleppa þeim á skjástikuna.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Il trova applicazione è uno strumento per trovare ed avviare le applicazioni installate sul proprio sistema e per eseguire velocemente dei comandi. Può essere usato anche per aggiungere velocemente dei lanciatori al pannello di Xfce, trascinando un elemento dalla visualizzazione sul pannello.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>アプリケーションファインダーはシステムにインストールされているアプリケーションを検索し起動したり、コマンドを実行するためのツールです。ウィンドウ内のアイテムを Xfce パネルにドラッグアンドドロップすることでランチャーを追加することもできます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Қолданбаларды табушы - бұл жүйеңізде орнатылған қолданбаларды табу және жөнелту, және де командаларды жылдам орындау үшін арналған сайман. Сонымен бірге, оның көмегімен қолданбалар көрінісінен тартып апару арқылы Xfce панеліне жөнелткіштерді қосуға болады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>프로그램 검색기는 시스템에 설치한 프로그램을 찾아 실행시키며, 명령을 빠르게 실행 처리하는 도구입니다. 또한 바로 가기 아이콘을 보기 창에서 Xfce 패널로 끌어다 놓는 방식으로 간편하게 추가할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Programų paieška yra įrankis, skirtas rasti ir paleisti jūsų sistemoje įdiegtas programas bei greitai vykdyti komandas. Jį taip pat galima naudoti, norint pridėti leistukus į Xfce skydelį, tempiant elementą iš rodinio ir numetant jį ant skydelio.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Pencari aplikasi ini adalah alat untuk cari dan lancar aplikasi terpasang di dalam sistem anda dan lakukan perintah dengan pantas. Ia juga boleh digunakan untuk menambah pelancar secara pantas ke Panel Xfce dengan menyeret item dari paparan dan lepas ia ke atas panel.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Programkatalogen er et verktøy som finner og kjører installerte programmer på systemet ditt. Det kan også kjøre egendefinerte handlinger og legge til hurtigstartere på Xfce-panelet ved å dra elementet fra utlistingen til panelet.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>De Toepassingenzoeker is een hulpmiddel om geïnstalleerde toepassingen te vinden en te starten, en om snel terminalopdrachten uit te voeren. Hij kan ook worden gebruikt om snel starters toe te voegen aan de Xfce-werkbalk, door een element te verslepen vanuit de weergave naar de werkbalk.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>L’aplicacion finder es un esplech per trobar e lançar d’aplicacions installadas sus vòstre sistèma e executar rapidament de comandas. Pòt tanben servir per apondre rapidament d’aviadors al Panèl Xfce en lisant un element a partir de la vista e en lo depausant pel panèl.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Wyszukiwarka programów to narzędzie do odnajdywania i uruchamiania zainstalowanych w systemie programów oraz do szybkiego wykonywania poleceń. Może być także używane do szybkiego dodawania aktywatorów do panelu Xfce poprzez przeniesienie elementu z podglądu i upuszczeniu go na panelu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>A aplicação de localizar é uma ferramenta para encontrar e lançar aplicações instaladas no seu sistema e rapidamente executar comandos. Pode ser usada para adicionar rapidamente lançadores ao painel Xfce ao arrastar um item e largá-lo no painel.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O localizador de aplicativos é uma ferramenta que encontra e executa aplicativos instalados no seu sistema e rapidamente executa comandos. Também pode ser usado para rapidamente adicionar lançadores no painel do Xfce ao arrastar um item da lista e soltá-lo no painel.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Поиск приложений — инструмент для поиска и запуска установленных в вашей системе приложений и для быстрого выполнения команд. Он также может быть использован для быстрого добавления значков запуска на панель Xfce с помощью перетаскивания.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Vyhľadávač aplikácií je nástroj na vyhľadanie a spustenie aplikácií nainštalovaných v systéme a na rýchle spustenie príkazov. Možno ho tiež použiť na rýchle pridanie spúšťačov do panela Xfce pretiahnutím položky a jej upustením nad panelom.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Iskalnik aplikacij je orodje za iskanje in zagon aplikacij na vašem sistemu in za hitro izvajanje ukazov. Lahko ga uporabite tudi za hitro dodajanje zaganjalnikov an Xfce pano, tako ta povlečete predmet iz pogleda in ga spustite na pano.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Gjetësi i aplikacioneve është një mjet për të gjetur dhe nisur aplikacione të instaluar në sistemin tuaj dhe për të ekzekutuar shpejt urdhra. Mund të përdoret edhe për të shtuar shpejt nisës te Paneli i Xfce-së duke e tërhequr një objekt nga pamja dhe duke e hedhur te paneli.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Проналазач програма је прибор за претрагу и покретање уграђених програма на склопу и брзо извршавање наредби. Може се користити и за брзо додавање покретача на полицу ИксФЦЕ-а превлачењем ставке са прегледа и спуштањем на полицу.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Programstartaren är ett verktyg för att hitta och starta installerade program på datorn och snabbt utföra kommandon. Det kan också användas för att snabbt lägga till programstartare på Xfce-panelen genom att dra ett objekt från vyn och släppa det på panelen.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>เครื่องมือค้นหาโปรแกรมเป็นเครื่องมือสำหรับหาและเรียกทำงานโปรแกรมที่ติดตั้งอยู่ในระบบ และใช้สั่งคำสั่งต่างๆ อย่างเร็ว และยังสามารถใช้เพิ่มปุ่มเรียกโปรแกรมลงในพาเนลของ Xfce ได้ด้วยการลากรายการจากในหน้าต่างไปวางบนพาเนล</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Uygulama bulma aracı, sisteminizde kurulu uygulamaları kolayca bulup çalıştırmak ve komutları işletmek için araçtır. Aynı zamanda bir başlatıcıyı panele sürükleyerek Xfce Paneline hızlıca eklemek için de kullanılabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Шукач програм є знаряддям для пошуку і запуску встановлених програм у Вашій системі і для швидкого запуску команд. Програму можна також використовувати для швидкого додавання запускачів до панелі Xfce, захоплюючи програми зі списку і переносячи їх на панель.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>应用程序查找器 是一个用来查找和启动已安装程序的工具,它能快速执行命令。您也可以用它快速添加启动器到 Xfce 面板,只需要将对应项目拖放到面板上即可。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>應用程序查找器是一種工具，用於查找和啟動系統上已安裝的應用程序并快速執行命令。通過將一個項目從視圖中拖放到Xfce面板上，也可以將其快速添加到Xfce面板中。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>應用程式尋找器是一個尋找並啟動在您的系統上已安裝的應用程式，以及快速執行指令的工具。它也可以用以快速新增啟動器到 Xfce 面板，只要從您看得到的地方拖曳項目並在面板上放開按鍵即可。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">xfce4-appfinder.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">xfce4-appfinder.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>applications</keyword>
      <keyword>bookmarks</keyword>
      <keyword>program</keyword>
      <keyword xml:lang="be">закладкі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">праграма</keyword>
      <keyword xml:lang="be">праграмы</keyword>
      <keyword xml:lang="bg"> отметки</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">приложения</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">програма</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">aplicacions</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">marcadors</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">programar</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">aplikace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">záložky</keyword>
      <keyword xml:lang="da">bogmærker</keyword>
      <keyword xml:lang="da">programmer</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Anwendungen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Lesezeichen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Programm</keyword>
      <keyword xml:lang="es">aplicaciones</keyword>
      <keyword xml:lang="es">marcadores</keyword>
      <keyword xml:lang="es">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="et">järjehoidjad</keyword>
      <keyword xml:lang="et">programm</keyword>
      <keyword xml:lang="et">programmid</keyword>
      <keyword xml:lang="et">rakendus</keyword>
      <keyword xml:lang="et">rakendused</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">aplikazioak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">laster-markak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">programak</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">marque-pages</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">programme</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">aplicacións</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">marcadores</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">programas</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">अनुप्रयोग</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">पृष्ठ स्मृति</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">प्रोग्राम</keyword>
      <keyword xml:lang="hy_AM">էջանիշեր</keyword>
      <keyword xml:lang="hy_AM">ծրագիր</keyword>
      <keyword xml:lang="hy_AM">ծրագրեր</keyword>
      <keyword xml:lang="id">aplikasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">markahbuku</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">applicationes</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">marca-págines</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">programma</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アプリケーション</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ブックマーク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プログラム</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">бағдарлама</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">бетбелгілер</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қолданбалар</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">북마크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">애플리케이션</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">앱</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">즐겨 찾기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">즐겨찾기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프로그램</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">adresyno įrašai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">programos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žymelės</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">aplikasi</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">tanda buku</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">bokmerker</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">programmer</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bladwijzers</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">programma</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">toepassingen</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">aplicacions</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">favorits</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">logicials</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">marcapagina</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">preferits</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">aplikacje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zakładki</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">aplicações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">marcadores</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">programas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR"> aplicativos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR"> marcadores</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">закладки</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">приложение</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">приложения</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">aplikácie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">záložky</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">aplikacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zaznamki</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">aplikacione</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">faqerojtës</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">апликације</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">белешке</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">забелешке</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">обележивачи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">програм</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">applikation</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">bokmärken</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ที่คั่น</keyword>
      <keyword xml:lang="th">แอปพลิเคชัน</keyword>
      <keyword xml:lang="th">โปรแกรม</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">uygulamalar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yer imleri</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yerimleri</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">закладки</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">застосунки</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">програма</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">书签</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">应用</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">程序</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">程序；應用程序；書籤；</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.xfce.org/xfce/xfce4-appfinder/</url>
    <url type="help">https://docs.xfce.org/xfce/xfce4-appfinder/start</url>
    <url type="homepage">https://www.xfce.org/</url>
    <project_group>XFCE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://docs.xfce.org/_media/xfce/xfce4-appfinder/xfce4-appfinder-expanded.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xfce4-appfinder-e6cc1504ac6d5860d017a5fa0538b186.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xfce4-appfinder-e6cc1504ac6d5860d017a5fa0538b186.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xfce4-appfinder-e6cc1504ac6d5860d017a5fa0538b186.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xfce4-appfinder-e6cc1504ac6d5860d017a5fa0538b186.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1693483200" version="4.18.1"/>
      <release timestamp="1673870400" version="4.18.0"/>
      <release timestamp="1642852800" version="4.16.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>xfce4-appfinder</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">xfce4-appfinder.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="71">am</lang>
      <lang percentage="90">ar</lang>
      <lang percentage="82">ast</lang>
      <lang percentage="96">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="97">ca</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="91">en_AU</lang>
      <lang percentage="96">en_CA</lang>
      <lang percentage="87">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="93">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="97">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hi</lang>
      <lang percentage="92">hr</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="97">hy_AM</lang>
      <lang percentage="92">hye</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="96">ie</lang>
      <lang percentage="91">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="96">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="82">nn</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="86">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="51">te</lang>
      <lang percentage="97">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="78">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="71">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="96">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xfce4-clipman.desktop</id>
    <pkgname>xfce4-clipman-plugin</pkgname>
    <name>Clipman</name>
    <name xml:lang="be">Кіраўнік буфера абмену</name>
    <name xml:lang="bg">Мениджър на системния буфер</name>
    <name xml:lang="ca">Gestor del porta-retalls</name>
    <name xml:lang="cs">Správce schránky</name>
    <name xml:lang="da">Udklipsholderhåndtering</name>
    <name xml:lang="de">Zwischenablageverwaltung</name>
    <name xml:lang="el">Διαχειριστής Προχείρου</name>
    <name xml:lang="en_GB">Clipboard Manager</name>
    <name xml:lang="es">Gestor del portapapeles</name>
    <name xml:lang="et">Lõikepuhvri haldur</name>
    <name xml:lang="eu">Arbel kudeatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Leikepöydän hallinta</name>
    <name xml:lang="fr">Gestionnaire de presse-papiers</name>
    <name xml:lang="gl">Xestor do portapapeis</name>
    <name xml:lang="he">מנהל לוח אטיב</name>
    <name xml:lang="hu">Vágólapkezelő</name>
    <name xml:lang="hye">Ստեղնաշարի կառաւարիչ</name>
    <name xml:lang="id">Manajer Papan Klip</name>
    <name xml:lang="it">Gestore degli appunti</name>
    <name xml:lang="ja">クリップボードマネージャー</name>
    <name xml:lang="kk">Алмасу буферін басқарушысы</name>
    <name xml:lang="ko">클립보드 관리자</name>
    <name xml:lang="lt">Iškarpinės tvarkytuvė</name>
    <name xml:lang="ms">Pengurus Papan Keratan</name>
    <name xml:lang="nb">Utklippsbehandler</name>
    <name xml:lang="nl">Klembordbeheer</name>
    <name xml:lang="pl">Menedżer schowka</name>
    <name xml:lang="pt">Gestor de área de transferência</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gerenciador da Área de Transferência</name>
    <name xml:lang="ru">Менеджер буфера обмена</name>
    <name xml:lang="sk">Správca schránky</name>
    <name xml:lang="sl">Upravljanik odložišča Clipman</name>
    <name xml:lang="sq">Përgjegjës të Papastre</name>
    <name xml:lang="sr">Управник исечака</name>
    <name xml:lang="sv">Urklippshanterare</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือจัดการคลิปบอร์ด</name>
    <name xml:lang="tr">Pano Yöneticisi</name>
    <name xml:lang="uk">Керівник буфера обміну</name>
    <name xml:lang="zh_CN">剪贴板管理器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">剪貼簿管理程式</name>
    <summary>Clipboard manager</summary>
    <summary xml:lang="be">Файл аўтазапуску кіраўніка буфера абмену</summary>
    <summary xml:lang="bg">Мениджър на системния буфер - автостартиращ файл</summary>
    <summary xml:lang="ca">Fitxer d'inici automàtic del gestor del porta-retalls</summary>
    <summary xml:lang="cs">Soubor automatického spuštění pro Správce schránky</summary>
    <summary xml:lang="da">Autostart-fil for udklipsholderhåndtering</summary>
    <summary xml:lang="de">Zwischenablageverwaltung Autostart-Datei</summary>
    <summary xml:lang="el">Αρχείο αυτόματης εκκίνησης διαχειριστή προχείρου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Clipboard Manager Autostart File</summary>
    <summary xml:lang="es">Archivo de inicio automático del gestor del portapapeles</summary>
    <summary xml:lang="et">Lõikepuhvri halduri automaatse käivituse fail</summary>
    <summary xml:lang="eu">Clipboard kudeatzailearen auto-abiarazte fitxategia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Fichier de démarrage automatique du gestionnaire de presse-papiers</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ficheiro de inicio automático do xestor do portapapeis</summary>
    <summary xml:lang="he">קובץ התחלה אוטומטית מנהל לוח אטיב</summary>
    <summary xml:lang="hye">Ստեղնաշարի կառաւարչի ինքնամեկնարկ</summary>
    <summary xml:lang="id">Berkas Mulai Otomatis Manajer Papan Klip</summary>
    <summary xml:lang="it">File di avvio automatico del gestore degli appunti</summary>
    <summary xml:lang="ja">クリップボードマネージャーの自動起動ファイル</summary>
    <summary xml:lang="kk">Алмасу буферін басқарушысының автоқосылу файлы</summary>
    <summary xml:lang="ko">클립보드 관리자 자동 시작 파일</summary>
    <summary xml:lang="lt">Iškarpinės tvarkytuvės automatinio paleidimo failas</summary>
    <summary xml:lang="ms">Fail Auto-mula Pengurus Papan Keratan</summary>
    <summary xml:lang="nb">Autostartfil for utklippsbehandler</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bestand voor automatische start van Klembordbeheer</summary>
    <summary xml:lang="pl">Plik autostartu menedżera schowka</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ficheiro de arranque automático do gestor de área de transferência</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Arquivo Automático do Gerenciador da Área de Transferência</summary>
    <summary xml:lang="ru">Файл автозапуска менеджера буфера обмена</summary>
    <summary xml:lang="sk">Súbor automatického spustenia správcu schránky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Datoteka za samodejni zagon upravljanika odložišča Clipman</summary>
    <summary xml:lang="sq">Kartelë Vetënisjeje Përgjegjësi të Papastre</summary>
    <summary xml:lang="sr">Датотека самопокретања управника исечака</summary>
    <summary xml:lang="sv">Autostartfil för Urklippshanteraren</summary>
    <summary xml:lang="th">แฟ้มเริ่มทำงานอัตโนมัติของเครื่องมือจัดการคลิปบอร์ด</summary>
    <summary xml:lang="tr">Pano Yöneticisi Otomatik Başlatma Dosyası</summary>
    <summary xml:lang="uk">Файл автозапуску керівника буфера обміну</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">剪贴板管理器自动启动文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">剪貼簿管理程式自動啟動檔案</summary>
    <description><p>Clipboard Manager provided as a panel plugin for Xfce and as a standalone application running in the notification area. It keeps a history of text and images of content copied to the clipboard. It also has a feature to execute actions on specific text selection by matching them against regexes.</p></description>
    <description xml:lang="ast"><p>El xestor de cartafueyu apúrrese como un complementu del panel pa Xfce y como aplicación independiente executándose na estaya de notificaciones. Caltien una historia de testu ya semeyes copiada al cartafueyu. Tamién tien una carauterística pa executar les aiciones na esbilla d etestu específicu y concasales colos rexistros.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Кіраўнік буфера абмену можа быць як убудовай для панэлі Xfce, так і самастойнай праграмай для прасторы апавяшчэнняў. Ён захоўвае гісторыю скапіяваных у буфер абмену тэксту і выяў. Ёсць магчымасць выконваць дзеянні з абраным тэкстам паводле рэгулярных выразаў.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Clipboard Manager представлява добавка за панела на Xfce и като самостоятелно приложение работи в областта за уведомяване. Той съхранява историята на текста и изображенията от съдържанието, копирани в системният буфер. Той също така има функция да изпълнява действие по подбор на текст, като го сравнява с регулярен израз.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El gestor del porta-retalls es proporciona com a connector de tauler de Xfce i com una aplicació independent que s'executa a l'àrea de notificació. Manté un historial de text i imatges de contingut copiat al porta-retalls. També té una funció per executar accions sobre la selecció d'un text específic, fent-les coincidir amb expressions regulars.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Správce schránky poskytovaný jako zásuvný modul panelu pro Xfce a jako samostatná aplikace spuštěná v oznamovací oblasti. Udržuje historii textu a obrázků obsahu zkopírovaného do schránky.  Také má funkci ke spouštění akcí po označení textu odpovídajícímu regulárnímu výrazu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Udklipsholderhåndtering tilbydes som et panelplugin til Xfce, og som et enkeltstående program som kører i underretningsområdet. Den bevarer en historik over tekst og billeder fra indhold som er kopieret i udklipsholderen. Den kan også køre handlinger på særligt valgte tekster ved at matche dem mod regulære udtryk.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Die Zwischenablageverwaltung, bereitgestellt als eine Leistenerweiterung für Xfce und als eine alleinstehende Anwendung, die im Benachrichtigungsfeld läuft. Es enthält einen Verlauf von Text und Bildern vom Inhalt der in die Zwischenablage kopiert wurde. Es hat auch eine Funktion, um Aktionen an bestimmten ausgewählten Texten durch Vergleiche gegen reguläre Ausdrücke auszuführen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο διαχειριστής προχείρων παρέχεται ως πρόσθετο στο ταμπλό για το Xfce και είναι μια αυτόνομη εφαρμογή που εκτελείται στην περιοχή ειδοποιήσεων. Διατηρεί ιστορικό των κειμένων και εικόνων, του περιεχομένου που αντιγραφικέ στο πρόχειρο. Έχει επίσης μια λειτουργία να εκτελούνται ενέργειες με συγκεκριμένη επιλογή κειμένου με ταίριασμα σε κανονικές εκφράσεις.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Clipboard Manager is provided as a panel plugin for Xfce and as a standalone application running in the notification area. It keeps a history of text and images of content copied to the clipboard. It also has a feature to execute actions on specific text selection by matching them against regexes.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El gestor del portapapeles se proporciona como un complemento para el panel de Xfce y como una aplicación independiente que se ejecuta en el área de notificación. Mantiene un historial de los textos y las imágenes copiados en el portapapeles. También tiene una función para ejecutar acciones en una selección específica de texto mediante la comparación con expresiones regulares.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Lõikepuhvri haldur on olemas nii riba jaoks mõeldud pistikprogrammina, kui eraldi rakendusena, mis töötab teatede ribal. Ta salvestab lõikepuhvrisse kopeeritud teksti ja piltide ajaloo. Lisaks on võimalik valitud teksti võrdlemisel etteantud regulaaravaldisega käivitada soovitud toiminguid.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Arbel kudeatzailea Xfce paneleko plugin bezala eta aplikazio independente bezala hornituta, Arbelera kopiatutako testu eta irudien edukien historia gordetzen du. Ekintzak exekutatzeko aukera ematen du ere hautatutako testua adierazpen erregularrekin bat datorrenean.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le Gestionnaire de presse-papiers fournit un greffon pour le tableau de bord Xfce et une application autonome qui fonctionne dans la zone de notification. Il conserve un historique du texte et des images du contenu copié dans le presse-papiers. Il dispose aussi d’une fonctionnalité pour exécuter des actions sur une sélection de texte spécifique au travers d’expressions régulières.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Xestor de portapapeis fornecido como un engadido de panel para o Xfce e como aplicación autónoma que se executa na zona de notificación. Mantén un historial de texto e imaxes de contido copiados no portapapeis. Tamén ten unha función para executar accións sobre a selección de texto específica, combinándoas con expresións regulares.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מנהל לוח אטיב מסופק כתוסף פאנל ל-Xfce וכתוכנה עצמאית הפועלת באיזור ההודעות. הוא שומר היסטוריה של טקסט ותמונות של תוכן המועתקות ללוח האטיב. יש לו גם מאפיין המאפשר פעולות על בחירת טקסט מסוימת ע"י השוואתן כנגד ביטויים רגולרים.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Clipboard Manager odnosno Upravitelj međuspremnikom postoji kao dodatak za ploču ili kao samostalna aplikacija koja se izvodi u području obavijesti. Čuva povijest teksta i slika kopiranih u međuspremnik. Uz to pruža mogućnost izvođenja akcija nad određenim tekstom uspoređujeći ga s regexom.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A vágólapkezelőz panelkiegészítőként szállítja az Xfce, és különálló alkalmazásként az értesítési területen. Megjegyzi a vágólapra másolt szövegek és képek előzményeit. Olyan funkciója is van, amely műveleteket végez, ha a szövegkiválasztások reguláris kifejezésekre illeszkednek.</p></description>
    <description xml:lang="hy_AM"><p>Սեղմատախտակի կառավարիչը մատակարարուել է որպէս Xfce֊ի ներդրաւն, եւ որպէս ծանուցումների դաշտում գործող ինքնավար յաւելուած։ Այդ պահում է գրոյթի եւ պատկերների պատմութիւնը սեղմատախտակում պատճէնուած։ Այդ արդէն ունի իւրահատկութիւն յատուկ գրոյթային ընտրութեան գործողութիւնների աշխատեցման, ըստ regex֊ների նմանակումով։</p></description>
    <description xml:lang="hye"><p>Սեղմատախտակի կառավարիչը մատակարարուել է որպէս Xfce֊ի ներդրաւն, եւ որպէս ծանուցումների դաշտում գործող ինքնավար յաւելուած։ Այդ պահում է գրոյթի եւ պատկերների պատմութիւնը սեղմատախտակում պատճէնուած։ Այդ արդէն ունի իւրահատկութիւն յատուկ գրոյթային ընտրութեան գործողութիւնների աշխատեցման, ըստ regex֊ների նմանակումով։</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Manajer Papan Klip disediakan sebagai panel pengaya untuk Xfce dan sebagai aplikasi mandiri yang berjalan di area notifikasi. Ini menyimpan riwayat teks dan gambar konten yang disalin ke papan klip. Ini juga memiliki fitur untuk melakukan tindakan pada pemilihan teks tertentu dengan mencocokkannya dengan regex.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Klippiborðsstjórinn (Clipboard Manager) er gefinn út sem skjástikuviðbót fyrir XFCE og einnig sem sjálfstætt forrit sem keyrir í tilkynningasvæði kerfisbakkans. Hann heldur utan um feril þeirra texta og myndefnis sem hefur verið afritað á klippispjaldið. Hann er einnig með þann möguleika að keyra ákveðnar aðgerðir á tiltekinn valinn textameð því að bera hann saman við reglulegar segðir (regexes).</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Gestore degli appunti fornito come componente aggiuntivo del pannello di Xfce e come un'applicazione indipendente in esecuzione nell'area di notifica. Mantiene la cronologia dei testi ed immagini copiati negli appunti. Consente anche di eseguire specifiche azioni sui testi in base ad espressioni regolari.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>クリップボードマネージャーは Xfce 用のパネルプラグインまたは通知エリア内で動作する独立したプリケーションとして提供されています。クリップボードにコピーされた文字列や画像の履歴を記憶し、選択した文字列に対して正規表現がマッチした場合に指定されたアクションを実行できます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Алмасу буфері басқарушысы Xfce үшін панель плагині және хабарламалар аймағындар орындалатын бөлек жеке қолданба ретінде келеді. Ол алмасу буферіне көшірілген құраманың мәтін және суреттер тарихын сақтайды. Сонымен қатар, ол көрсетілген тұрақты өрнектерге сай келетін мәтін табылған кезде белгіленген әрекетттерді орындай алады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>클립보드 관리자는 Xfce 패널 플러그인이며, 알림 영역에서 독립적으로 실행하는 형태로 제공합니다. 이 관리자는 텍스트와 이미지 내용을 클립보드에 복사한 상태를 유지해줍니다. 정규표현식에 일치하는 특정 텍스트를 선택하는 기능도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Iškarpinės tvarkytuvė pateikiama kaip Xfce skydelio įskiepis bei kaip atskira, pranešimų srityje vykdoma, programa. Ji saugo, į iškarpinę nukopijuoto turinio teksto ir paveikslų, žurnalą. Programoje taip pat yra galimybė, esant tam tikro teksto žymėjimui, vykdyti veiksmus, atitinkančius tam tikrus reguliariuosius reiškinius.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Pengurus Papan Keratan disediakan sebagai pemalam panel untuk Xfce dan sebagai aplikasi berdiri-sendiri yang berjalan di dalam kawasan pemberitahuan. Ia menyimpan sejarah teks dan imej kandungan yang disalin ke dalam papan keratan. ia juga mempunyai fitur untuk lakukan tindakan pada pemilihan teks tertentu dengan memadan ia dengan regex.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Utklippstavlebehandleren tilbys som et paneltillegg for Xfce og som frittstående program kjørende i varslingsområdet. Det tar vare på historikk og tekst fra bilder og innhold som kopieres til utklippstavlen. Det har også den egenskapen at det utfører handlinger på gitt tekst ved å jamføre dem mot regulære uttrykk.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Klembordbeheer als invoegsel voor de werkbalk van Xfce en als een op zichzelf staande toepassing die draait in het meldvak. Hij houdt een geschiedenis bij van tekst en afbeeldingen die zijn gekopieerd naar het klembord. Hij heeft ook een functie waarmee acties kunnen worden uitgevoerd op een bepaalde tekstselectie, door deze af te zetten tegen regexes.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Menedżer schowka umieszczony jako wtyczka dla panelu Xfce i jako samodzielna aplikacja działająca w obszarze powiadomień. Przechowuje historię tekstu i obrazów z treści skopiowanych do schowka. Posiada również funkcję do wykonywania czynności na konkretnie wybranym tekście, dopasowując je do wyrażeń regularnych.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Gestor da área de transferência fornecido como um plugin para o painel Xfce e como uma aplicação própria inserida na área de notificação. Mantém um histórico de texto e imagens do conteúdo copiado para a área de transferência. Tem também uma funcionalidade para executar ações sobre a seleção de texto específico, combinando-as com expressões regulares.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Gerenciador Clipboard fornecido como um plugin de painel para o Xfce e como um aplicativo independente em execução na área de notificação. Ele mantém um histórico de texto e imagens de conteúdos copiados para o clipboard. Ele também possui um recurso para executar ações sobre a seleção de texto específico, combinando-os contra expressões regulares</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Менеджер буфера обмена может быть модулем для панели Xfce и самостоятельным приложением, выполняемым в области уведомления. Менеджер хранит историю копированного в буфер обмена текста и изображений. Имеется возможность выполнения действий над выбранным текстом, удовлетворяющим заданным регулярным выражениям.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Správca schránky vo forme zásuvného modulu panela XFCE a ako samostatná aplikácia spustená v informačnej oblasti. Uchováva históriu obsahu textu a obrázkov kopírovaných do schránky. Poskytuje aj možnosť spúšťania akcií na výbere textu, ktorý zodpovedá regulárnym výrazom.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Upravljalnik odložišča Clipman je na voljo kot vtičnik za Xfce pano ali kot samostojen program, ki  deluje v področju za obvestila. Shranjuje zgodovino tekstovnih in slikovnih vsebin, ki so bile kopirane na odložišče. Ima tudi funkcijo izvajanja dejanj za določen izbor teksta, ki jih primerja z regularnimi izrazi.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Përgjegjës të Papastre dhënë si një shtojcë paneli për Xfce-në dhe si aplikacion më vete që xhiron te zona e njoftimeve. Mban një historik teksti dhe figurash të lëndës së kopjuar te e papastra. Përmban gjithashtu një veçori për të ekzekutuar veprime në rast përzgjedhje teksti të caktuar duke e përputhur këtë me shprehje të rregullta.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Управник исечака у виду прикључка полице ИксФЦЕ-а и као самосталан програм који ради у обавештајној области. Бележи садржаје писма и слика умноженог у оставу исечака. Такође, може да извршава дејства над изабраним писмом његовим упоређивањем са регуларним изразима.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Urklippshanteraren tillhandahålls som ett panelinsticksprogram och som ett fristående program som körs i meddelandefältet. Det sparar en historik av text och bilder från innehåll som kopierats till urklipp. Det har också en funktion för att utföra åtgärder på specifika textmarkeringar genom att matcha dem mot regexes.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>เครื่องมือจัดการคลิปบอร์ด มีทั้งในรูปปลั๊กอินสำหรับพาเนลของ Xfce และในรูปโปรแกรมโดดที่ทำงานในพื้นที่แจ้งเหตุ โปรแกรมนี้จะเก็บประวัติของเนื้อหาข้อความและรูปภาพที่มีการคัดลอกลงในคลิปบอร์ด นอกจากนี้ ยังสามารถเรียกการกระทำกับข้อความบางรูปแบบที่เลือกได้ โดยตรวจสอบรูปแบบด้วยนิพจน์เรกิวลาร์</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Pano Yöneticisi Xfce için bir panel eklentisi olarak ve bildirim alanında kendi başına çalışan bir uygulama olarak sunulmaktadır. Panoya kopyalanan metin ve resimlerin geçmişini saklar. Ayrıca belirli metin seçimleri üzerinde onları düzenli ifadelerle eşleştirip eylemler çalıştırma özelliği de vardır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Керівник буфера обміну надається як втулка для панелі Xfce і як окрема програма, що запускається в області сповіщень. Тут зберігається історія скопійованого в буфер обміну тексту, зображень  та іншого вмісту. Також має функцію виконання дій для виділення специфічного тексту зіставивши його з певним регулярним виразом.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>剪贴板管理器是一个 Xfce 的面板插件，它在通知区域中单独执行。它保留了文字及图片被复制到剪贴板的历史。它也有在被选择的文字符合正则表达式时执行的功能。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>剪貼簿管理員提供一個 Xfce 的面板外掛程式與在通知區域中單獨執行的應用程式。它保留了文字及圖片被複製到剪貼簿的歷史。它也有被選擇的文字符合正則表達式時可執行的功能。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">xfce4-clipman.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">xfce4-clipman.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.xfce.org/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin</url>
    <url type="help">https://docs.xfce.org/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin/start</url>
    <url type="homepage">https://docs.xfce.org/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin/start</url>
    <project_group>XFCE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://docs.xfce.org/_media/panel-plugins/clipman/clipman-menu.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xfce4-clipman-c28f907bdac5ed52c7e7895085312aeb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xfce4-clipman-c28f907bdac5ed52c7e7895085312aeb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xfce4-clipman-c28f907bdac5ed52c7e7895085312aeb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xfce4-clipman-c28f907bdac5ed52c7e7895085312aeb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1699790400" version="1.6.5"/>
      <release timestamp="1691928000" version="1.6.4"/>
      <release timestamp="1679745600" version="1.6.3"/>
      <release timestamp="1642852800" version="1.6.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>xfce4-clipman</binary>
      <binary>xfce4-clipman-settings</binary>
      <binary>xfce4-popup-clipman</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">xfce4-clipman.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="60">ar</lang>
      <lang percentage="65">ast</lang>
      <lang percentage="86">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="97">ca</lang>
      <lang percentage="86">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="85">el</lang>
      <lang percentage="53">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="86">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="86">eu</lang>
      <lang percentage="73">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="86">gl</lang>
      <lang percentage="86">he</lang>
      <lang percentage="65">hr</lang>
      <lang percentage="67">hu</lang>
      <lang percentage="52">hy_AM</lang>
      <lang percentage="84">hye</lang>
      <lang percentage="86">id</lang>
      <lang percentage="50">ie</lang>
      <lang percentage="53">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="66">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="44">lv</lang>
      <lang percentage="86">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="62">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="95">ru</lang>
      <lang percentage="86">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="90">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="86">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="60">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="37">ur</lang>
      <lang percentage="37">ur_PK</lang>
      <lang percentage="39">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xfig.desktop</id>
    <pkgname>xfig</pkgname>
    <name>Xfig</name>
    <name xml:lang="eo">XDesegno</name>
    <name xml:lang="et">Ffig</name>
    <name xml:lang="ja">xfig</name>
    <name xml:lang="no">X-figur</name>
    <summary>Xfig drawing application</summary>
    <summary xml:lang="bg">Xfig ïðîãðàìà çà ðèñóâàíå</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicació de dibuix Xfig</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplikace pro kreslení vektorových obrázků</summary>
    <summary xml:lang="da">Xfig tegneprogram</summary>
    <summary xml:lang="de">Xfig-Zeichenprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Xfig</summary>
    <summary xml:lang="eo">Desegnilo "Xfig"</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación de diseño vectorial (objetos)</summary>
    <summary xml:lang="et">XFig joonistusprogramm</summary>
    <summary xml:lang="fi">Xfig vektoripiirto-ohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Programme de dessin objet Xfig</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aplicación de debuxo (obxectos)</summary>
    <summary xml:lang="he">Xfig רויצה םושיי</summary>
    <summary xml:lang="hr">Program za crtanje</summary>
    <summary xml:lang="hu">Rajzolóprogram</summary>
    <summary xml:lang="is">Hlutbundið teikniforrit</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione di disegno Xfig</summary>
    <summary xml:lang="lt">Xfig braižymo programa</summary>
    <summary xml:lang="mk">Едноставна апликација за векторско цртање</summary>
    <summary xml:lang="nl">Xfig-tekenprogramma</summary>
    <summary xml:lang="no">Xfig-tegneprogram</summary>
    <summary xml:lang="no_NY">Teikneprogrammet Xfig</summary>
    <summary xml:lang="pl">Aplikacja do kreślenia</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação de desenho</summary>
    <summary xml:lang="ro">Program de desenare vectorială</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложения для рисования векторной графики</summary>
    <summary xml:lang="sk">Xfig aplikácia pre kreslenie vektorových obrázkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za risanje Xfig</summary>
    <summary xml:lang="sr">Xfig prgram za vektorsko crtanje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Xfig ritprogram</summary>
    <summary xml:lang="ta">Xfig Å¨Ã¾ø ÀÂýÀ¡Î</summary>
    <summary xml:lang="tr">Xfig çizim uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Xfig</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN.GB2312">Xfig 绘图应用程序</summary>
    <description><p>Xfig is an X Window System tool for creating basic vector graphics, including bezier curves, lines, rulers and more.  The resulting graphics can be saved, printed on PostScript printers or converted to a variety of other formats (e.g., X11 bitmaps, Encapsulated PostScript, LaTeX).</p><p>You should install xfig if you need a simple program to create vector graphics.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">xfig.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>drawing</keyword>
      <keyword>figure</keyword>
      <keyword>graphics</keyword>
      <keyword>vector</keyword>
    </keywords>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/fig</mimetype>
      <mimetype>image/x-xfig</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="help">http://epb.lbl.gov/xfig/</url>
    <url type="homepage">https://en.wikipedia.org/wiki/Xfig</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://mcj.sourceforge.net/images/screen-image.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xfig-27fbd4da32cc92fcd24de36cc6a7e10a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xfig-27fbd4da32cc92fcd24de36cc6a7e10a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xfig-27fbd4da32cc92fcd24de36cc6a7e10a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xfig-27fbd4da32cc92fcd24de36cc6a7e10a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://mcj.sourceforge.net/images/library-icon-view.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xfig-46f2e4182c30c0421780ecabe9e81fc1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xfig-46f2e4182c30c0421780ecabe9e81fc1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xfig-46f2e4182c30c0421780ecabe9e81fc1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xfig-46f2e4182c30c0421780ecabe9e81fc1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://mcj.sourceforge.net/images/file-panel.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xfig-f09f07bda0f277a9ea45d444ab31a7e6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xfig-f09f07bda0f277a9ea45d444ab31a7e6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xfig-f09f07bda0f277a9ea45d444ab31a7e6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xfig-f09f07bda0f277a9ea45d444ab31a7e6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://mcj.sourceforge.net/images/color-panel.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xfig-6366903d8372163bf3f9ae95b995fa47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xfig-6366903d8372163bf3f9ae95b995fa47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xfig-6366903d8372163bf3f9ae95b995fa47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xfig-6366903d8372163bf3f9ae95b995fa47.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://mcj.sourceforge.net/images/dimline-panel.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xfig-6fb4e9b7cb86411c646486dfd7fa8d4a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xfig-6fb4e9b7cb86411c646486dfd7fa8d4a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xfig-6fb4e9b7cb86411c646486dfd7fa8d4a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xfig-6fb4e9b7cb86411c646486dfd7fa8d4a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1693051200" version="3.2.9"/>
      <release timestamp="1658577600" version="3.2.8b"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xfig.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xiphos.desktop</id>
    <pkgname>xiphos</pkgname>
    <translation type="gettext">Xiphos</translation>
    <name>Xiphos</name>
    <name xml:lang="ar">Xiphos دليل الكتاب المقدس</name>
    <name xml:lang="cy">Canllaw Beibl Xiphos</name>
    <name xml:lang="fa">راهنمای کتاب‏مقدس زیفوس</name>
    <name xml:lang="fi">Xiphos Raamattuopas</name>
    <name xml:lang="he">ׂמדריך Xiphos לכתבי הקודש</name>
    <name xml:lang="hu">Xiphos bibliaútmutató</name>
    <name xml:lang="ko_KR">xiphos</name>
    <name xml:lang="nb">Xiphos Bibel Guide</name>
    <name xml:lang="pl">Przewodnik po Biblii Xiphos</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Guia Bíblico Xiphos</name>
    <name xml:lang="ro">Ghid Xiphos pentru Biblie</name>
    <name xml:lang="ru">Путеводитель по Библии Xiphos</name>
    <name xml:lang="tr">Xiphos İncil Kılavuzu</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Xiphos 圣经指导</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Xiphos 聖經導讀</name>
    <summary>Bible Study Guide</summary>
    <summary xml:lang="ar">دراسة الكتاب المقدس</summary>
    <summary xml:lang="cs">Studium Bible</summary>
    <summary xml:lang="cy">Astudio’r Beibl</summary>
    <summary xml:lang="da">Studer Bibelen</summary>
    <summary xml:lang="de">Studiere die Bibel</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Study the Bible</summary>
    <summary xml:lang="es">Estudie la Biblia</summary>
    <summary xml:lang="fa">کتاب‏مقدس چه می‌گوید؟</summary>
    <summary xml:lang="fi">Opiskele Raamattua</summary>
    <summary xml:lang="fr">Étudier la Bible</summary>
    <summary xml:lang="he">מחקר בכתבי הקודש</summary>
    <summary xml:lang="hu">A Biblia tanulmányozása</summary>
    <summary xml:lang="it">Studia la bibbia</summary>
    <summary xml:lang="ko_KR">성경 공부</summary>
    <summary xml:lang="lt">Studijuoti Bibliją</summary>
    <summary xml:lang="nb">Studér Bibelen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Onderzoek de Bijbel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Studiuj Biblię</summary>
    <summary xml:lang="pt">Estudar a Bíblia</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Estude a Bíblia</summary>
    <summary xml:lang="ro">Studiaza Biblia</summary>
    <summary xml:lang="ru">Изучать Библию</summary>
    <summary xml:lang="sk">Študovať Bibliu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Proučevanje Biblije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Studera bibeln</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çalışma İncil</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">学习圣经</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">聖經研讀</summary>
    <description><p>Xiphos is a program for high-grade Bible study using the modules and underlying engine support of The Sword Project. Sword modules provide the widest language coverage of any Bible software anywhere: 400+ Bibles in 150+ languages, with major support for original languages (a dozen each in Hebrew and Greek) plus major support in e.g. English, Russian, German, Portuguese, and French.</p><ul><li>Fully integrated, tabbed interface with Bible+commentary+dictionary</li><li>User content support: hierarchical bookmarks, personal verse annotations, journals, prayer lists</li><li>Interface translated into 26 languages</li><li>Power search capability; footnotes and xrefs; detached windows; text-to-speech support</li><li>Strong's and morphology support, including pseudo-interlinear display</li><li>BibleSync shared multicast navigation in personal or speaker/audience modes</li><li>Supports Linux and Windows including active support in IRC and mailing lists</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">xiphos.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">xiphos.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Bible</keyword>
      <keyword>Study</keyword>
      <keyword>Text</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Texte</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Étude</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Bibbia</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Studio</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Testo</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/crosswire/xiphos/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/crosswire/xiphos/master/pixmaps/screenshots/main-window.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xiphos-a380a952abd43647c6d42539f52b2665.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xiphos-a380a952abd43647c6d42539f52b2665.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xiphos-a380a952abd43647c6d42539f52b2665.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xiphos-a380a952abd43647c6d42539f52b2665.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/crosswire/xiphos/master/pixmaps/screenshots/advanced-search.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xiphos-ffb20e9ae0124dd587987787a50f82e1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xiphos-ffb20e9ae0124dd587987787a50f82e1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xiphos-ffb20e9ae0124dd587987787a50f82e1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xiphos-ffb20e9ae0124dd587987787a50f82e1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/crosswire/xiphos/master/pixmaps/screenshots/parallel-display.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xiphos-6b59d32fe8959340a73ae1180cab4ca1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xiphos-6b59d32fe8959340a73ae1180cab4ca1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xiphos-6b59d32fe8959340a73ae1180cab4ca1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xiphos-6b59d32fe8959340a73ae1180cab4ca1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/crosswire/xiphos/master/pixmaps/screenshots/global-display-options.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/crosswire/xiphos/master/pixmaps/screenshots/module-manager.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xiphos-d1f69dddb468e65cfb04a92c9a8050c9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xiphos-d1f69dddb468e65cfb04a92c9a8050c9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xiphos-d1f69dddb468e65cfb04a92c9a8050c9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xiphos-d1f69dddb468e65cfb04a92c9a8050c9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/crosswire/xiphos/master/pixmaps/screenshots/module-display-options.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xiphos-e57f42267e24d9575e73923ef276a6ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xiphos-e57f42267e24d9575e73923ef276a6ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xiphos-e57f42267e24d9575e73923ef276a6ca.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xiphos-e57f42267e24d9575e73923ef276a6ca.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611835200" version="4.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xiphos.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="69">ar</lang>
      <lang percentage="91">cs</lang>
      <lang percentage="58">cy</lang>
      <lang percentage="92">de</lang>
      <lang percentage="90">en_GB</lang>
      <lang percentage="90">es</lang>
      <lang percentage="71">fa</lang>
      <lang percentage="54">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="59">he</lang>
      <lang percentage="63">hu</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="95">ko_KR</lang>
      <lang percentage="86">lt</lang>
      <lang percentage="72">nb</lang>
      <lang percentage="95">nl</lang>
      <lang percentage="45">pl</lang>
      <lang percentage="92">pt</lang>
      <lang percentage="62">ro</lang>
      <lang percentage="61">ru</lang>
      <lang percentage="86">sk</lang>
      <lang percentage="79">sl</lang>
      <lang percentage="92">sv</lang>
      <lang percentage="69">tr</lang>
      <lang percentage="60">zh_CN</lang>
      <lang percentage="90">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xmlcopyeditor.desktop</id>
    <pkgname>xmlcopyeditor</pkgname>
    <name>XML Copy Editor</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធីកែ​ច្បាប់ចម្លង XML</name>
    <summary>Edit XML documents</summary>
    <description><p>fast, free, validating XML editor</p><p>XML Copy Editor is an XML editor focusing on editing document markup languages like DITA, DocBook, WordprocessingML. Features: DTD/XML Schema/RELAX NG validation, XSLT, XPath, Pretty-printing, Syntax highlighting, Folding, Tag completion, Tag locking, Tag-free editing, Built-in support for XHTML, XSL, DocBook and TEI, Generating XML Schema, Spelling and style check with built-in spell/style checker.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">xmlcopyeditor.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/xml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPLv2</project_license>
    <url type="homepage">http://xml-copy-editor.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/xml-copy-editor/screenshots/151221.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xmlcopyeditor-ab4674088fa68e8e18ff8d791e33f861.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xmlcopyeditor-ab4674088fa68e8e18ff8d791e33f861.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xmlcopyeditor-ab4674088fa68e8e18ff8d791e33f861.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xmlcopyeditor-ab4674088fa68e8e18ff8d791e33f861.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611835200" version="1.2.1.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xmlcopyeditor.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="82">ca</lang>
      <lang percentage="70">de</lang>
      <lang percentage="82">es</lang>
      <lang percentage="74">fr</lang>
      <lang percentage="71">it</lang>
      <lang percentage="100">km</lang>
      <lang percentage="74">nl</lang>
      <lang percentage="74">ru</lang>
      <lang percentage="69">sk</lang>
      <lang percentage="65">sv</lang>
      <lang percentage="53">uk_UA</lang>
      <lang percentage="75">zh_CN</lang>
      <lang percentage="69">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xmoto.desktop</id>
    <pkgname>xmoto</pkgname>
    <name>XMoto</name>
    <summary>2D motocross platform game</summary>
    <description><p>xmoto is a side-scrolling 2D motocross platform game where the objective is to collect all the floating items in the level and proceed to the checkered finishing ball. The motocross bike that the player rides in xmoto has a lot of bounce, and the if the player hits their head on any solid object the level has to be restarted.</p><p>There are hundreds of levels available in xmoto, both included in the initial install, and downloadable from the internet. There is also the ability to challenge fastest times with other players from around the world. and saved ghost data to visually see the runs of other players through the levels.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">xmoto.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">xmoto.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>SportsGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://xmoto.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://wiki.xmoto.tuxfamily.org/images/7/7d/Screenshot0022.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xmoto-f955a1777de9e69697bff423695070bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xmoto-f955a1777de9e69697bff423695070bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xmoto-f955a1777de9e69697bff423695070bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xmoto-f955a1777de9e69697bff423695070bd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://wiki.xmoto.tuxfamily.org/images/6/65/Xmoto01.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xmoto-cdc8f9c8f810248823650e1f34dc405a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xmoto-cdc8f9c8f810248823650e1f34dc405a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xmoto-cdc8f9c8f810248823650e1f34dc405a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xmoto-cdc8f9c8f810248823650e1f34dc405a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://wiki.xmoto.tuxfamily.org/images/0/04/Screenshot0005.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xmoto-689672e59c3209d0f2186526573fc981.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xmoto-689672e59c3209d0f2186526573fc981.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xmoto-689672e59c3209d0f2186526573fc981.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xmoto-689672e59c3209d0f2186526573fc981.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1678190400" version="0.6.2"/>
      <release timestamp="1627041600" version="0.6.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xmoto.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="81">ca_ES</lang>
      <lang percentage="69">cs_CZ</lang>
      <lang percentage="95">da_DK</lang>
      <lang percentage="94">de</lang>
      <lang percentage="81">es</lang>
      <lang percentage="85">fi</lang>
      <lang percentage="95">fr</lang>
      <lang percentage="94">gl_ES</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="94">it</lang>
      <lang percentage="84">lt</lang>
      <lang percentage="65">lv</lang>
      <lang percentage="52">nb_NO</lang>
      <lang percentage="81">nl</lang>
      <lang percentage="52">nn_NO</lang>
      <lang percentage="64">pl</lang>
      <lang percentage="94">pt</lang>
      <lang percentage="94">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="94">sk</lang>
      <lang percentage="97">sv_SE</lang>
      <lang percentage="93">tr</lang>
      <lang percentage="81">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xnec2c.desktop</id>
    <pkgname>xnec2c</pkgname>
    <name>xnec2c</name>
    <summary>GTK based graphical wrapper for nec2c</summary>
    <description><p>nec2c is a GUI interactive application that (in its current form) reads NEC2 input files but presents output data in graphical form, e.g. as wire frame drawings of the radiation pattern or near E/H field, graphs of maximum gain, input impedance, vswr etc against frequency and simple rendering of the antenna structure, including color code representation of currents or charge densities.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">xnec2c.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">xnec2c.png</icon>
    <categories>
      <category>Math</category>
      <category>NumericalAnalysis</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.5b4az.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.5b4az.org/pkg/nec2/xnec2c/doc/images/radiation.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xnec2c-2b0a7bb0c37378613fd82bd67b25b1ef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xnec2c-2b0a7bb0c37378613fd82bd67b25b1ef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xnec2c-2b0a7bb0c37378613fd82bd67b25b1ef.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xnec2c-2b0a7bb0c37378613fd82bd67b25b1ef.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611835200" version="4.1.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xnec2c.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xonotic.desktop</id>
    <pkgname>xonotic</pkgname>
    <name>Xonotic</name>
    <summary>Multiplayer, deathmatch oriented first person shooter</summary>
    <description><p>Xonotic is a free and fast-paced first person shooter which combines addictive, arena-style gameplay with rapid movement and a wide array of weapons.</p><p>Xonotic is easy to learn, but hard to master! Besides thrilling action for the casual player, the game also provides e-sport opportunities for those interested in its competitive aspects. From mapping contests and monthly quick cups to sponsored tournaments, Xonotic allows every e-sport enthusiast to participate in competitions hosted by its open-minded community.</p><p>Features such as simple items, fully customizable configs and servers, a functioning anticheat system, the spectator mode, and the opportunity to watch and record games makes Xonotic attractive to competitive players.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">xonotic.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">xonotic.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later and LGPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://www.xonotic.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.xonotic.org/m/uploads/2012/07/frontpage_005.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xonotic-e6ab0d36795dbde176d7b75a5fbe5dae.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/xonotic-e6ab0d36795dbde176d7b75a5fbe5dae.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xonotic-e6ab0d36795dbde176d7b75a5fbe5dae.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xonotic-e6ab0d36795dbde176d7b75a5fbe5dae.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xonotic-e6ab0d36795dbde176d7b75a5fbe5dae.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/xonotic-e6ab0d36795dbde176d7b75a5fbe5dae.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.xonotic.org/m/uploads/2012/07/frontpage_006.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xonotic-3fc659ba1664b70955ab3cb3911d54d4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/xonotic-3fc659ba1664b70955ab3cb3911d54d4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xonotic-3fc659ba1664b70955ab3cb3911d54d4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xonotic-3fc659ba1664b70955ab3cb3911d54d4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xonotic-3fc659ba1664b70955ab3cb3911d54d4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/xonotic-3fc659ba1664b70955ab3cb3911d54d4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.xonotic.org/m/uploads/2012/07/frontpage_007.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xonotic-a1d15bdbf65cfc479a7f8a7f3b5ad861.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/xonotic-a1d15bdbf65cfc479a7f8a7f3b5ad861.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xonotic-a1d15bdbf65cfc479a7f8a7f3b5ad861.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xonotic-a1d15bdbf65cfc479a7f8a7f3b5ad861.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xonotic-a1d15bdbf65cfc479a7f8a7f3b5ad861.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/xonotic-a1d15bdbf65cfc479a7f8a7f3b5ad861.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.xonotic.org/m/uploads/2012/07/frontpage_008.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xonotic-da2a299828a436733a5494c0a0264a99.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/xonotic-da2a299828a436733a5494c0a0264a99.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xonotic-da2a299828a436733a5494c0a0264a99.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xonotic-da2a299828a436733a5494c0a0264a99.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xonotic-da2a299828a436733a5494c0a0264a99.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/xonotic-da2a299828a436733a5494c0a0264a99.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.xonotic.org/m/uploads/2012/07/frontpage_003.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xonotic-e61173fc91b12ff27be32b31e52689cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/xonotic-e61173fc91b12ff27be32b31e52689cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xonotic-e61173fc91b12ff27be32b31e52689cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xonotic-e61173fc91b12ff27be32b31e52689cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xonotic-e61173fc91b12ff27be32b31e52689cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/xonotic-e61173fc91b12ff27be32b31e52689cd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1687262400" version="0.8.6"/>
      <release timestamp="1659096000" version="0.8.5"/>
      <release timestamp="1627041600" version="0.8.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xonotic.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xpenguins.desktop</id>
    <pkgname>xpenguins</pkgname>
    <name>XPenguins</name>
    <summary>Cute little penguins that walk along the tops of your windows</summary>
    <summary xml:lang="sv">Söta små pingviner som vandrar längs överkanterna på dina fönster</summary>
    <description><p>XPenguins animates a friendly family of penguins in your root window.  They drop in from the top of the screen, walk along the tops of your windows, up the side of your windows, levitate, skateboard, and do other similarly exciting things.  XPenguins is now themeable so if you are bored of penguins, try something else.  The themes that come with this package are "Penguins", "Classic Penguins", "Big Penguins", "Turtles" and "Bill".</p><p>XPenguins works by drawing on the X root window.  This might not have the desired effect in modern desktop environments like Gnome where the root window is not visible.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>XPengiuns animerar en vänlig familj av pingviner i ditt rotfönster.  De trillar ner från toppen av skärmen, går längs överkanten av dina fönster, upp längs sidorna på dina fönster, svävar, åker skateboard, och gör andra liknande spännande saker. XPenguins kan nu använda teman, så om du har tröttnat på pingviner, pröva något annat.  De teman som följer med detta paket är "Penguins" (pingviner), "Classic Penguins" (klassiska pingviner), "Big Penguins" (stora pingviner), "Turtles" (sköldpaddor) och "Bill" (Bill).</p><p>XPenguins fungerar genom att rita på X rotfönster.  Detta fungerar kanske inte som önskat i moderna skrivbordsmiljöer som Gnome där rotfönstret inte är synligt.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">xpenguins.png</icon>
    <categories>
      <category>Amusement</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://xpenguins.seul.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/02/XPenguins.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xpenguins-35b413d35520be5f10c9e89a89e1ca73.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xpenguins-35b413d35520be5f10c9e89a89e1ca73.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xpenguins-35b413d35520be5f10c9e89a89e1ca73.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xpenguins-35b413d35520be5f10c9e89a89e1ca73.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1627041600" version="2.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xpenguins.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xpilot-ng-sdl.desktop</id>
    <pkgname>xpilot-ng</pkgname>
    <name>XPilot NG</name>
    <summary>Multi-player space arcade game</summary>
    <description><p>A highly addictive, infinitely configurable multiplayer space arcade game.  You pilot a spaceship around space, dodging obstacles, shooting players and bots, collecting power-ups, and causing general mayhem. Some features are borrowed from classics like the Atari coin-ups Asteroids and Gravitar, and the home-computer games Thrust and Gravity Force.</p><p>XPilot NG is an extended version of the original XPilot. Like in XPilot, the aim of the game is to have fun and to beat your fellow pilots. In a team game, you can humiliate your enemies, blow up your their ships and steal their treasure. There are also other game modes: individual game and a race mode.</p><p>XPilot NG is a networked multi-player game, you can either start your own server, or join an existing internet game.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">xpilot-ng-sdl.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>arcade</keyword>
      <keyword>classic</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>multi-player</keyword>
      <keyword>retro</keyword>
      <keyword>spacewar</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://xpilot.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://xpilot.sourceforge.net/shots/polybloods1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xpilot-ng-sdl-599f41df6e21b01946b94ce4c16b104f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/xpilot-ng-sdl-599f41df6e21b01946b94ce4c16b104f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xpilot-ng-sdl-599f41df6e21b01946b94ce4c16b104f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xpilot-ng-sdl-599f41df6e21b01946b94ce4c16b104f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xpilot-ng-sdl-599f41df6e21b01946b94ce4c16b104f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://xpilot.sourceforge.net/shots/xpilot_sdl.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xpilot-ng-sdl-ce7843a76bc7f12dd80b9f823a9f2f3d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xpilot-ng-sdl-ce7843a76bc7f12dd80b9f823a9f2f3d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xpilot-ng-sdl-ce7843a76bc7f12dd80b9f823a9f2f3d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xpilot-ng-sdl-ce7843a76bc7f12dd80b9f823a9f2f3d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://xpilot.sourceforge.net/shots/fishtank.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xpilot-ng-sdl-0aac40e295dcfc820db4a6b624120f3a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/xpilot-ng-sdl-0aac40e295dcfc820db4a6b624120f3a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xpilot-ng-sdl-0aac40e295dcfc820db4a6b624120f3a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xpilot-ng-sdl-0aac40e295dcfc820db4a6b624120f3a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xpilot-ng-sdl-0aac40e295dcfc820db4a6b624120f3a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://xpilot.sourceforge.net/shots/dragon.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xpilot-ng-sdl-19e4a0d4511dd337f62ca75d5b186d91.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/xpilot-ng-sdl-19e4a0d4511dd337f62ca75d5b186d91.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xpilot-ng-sdl-19e4a0d4511dd337f62ca75d5b186d91.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xpilot-ng-sdl-19e4a0d4511dd337f62ca75d5b186d91.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xpilot-ng-sdl-19e4a0d4511dd337f62ca75d5b186d91.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://xpilot.sourceforge.net/shots/spaceball.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xpilot-ng-sdl-33f147d8af187727340c82c90615b4a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xpilot-ng-sdl-33f147d8af187727340c82c90615b4a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xpilot-ng-sdl-33f147d8af187727340c82c90615b4a4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xpilot-ng-sdl-33f147d8af187727340c82c90615b4a4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611835200" version="4.7.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xpilot-ng-sdl.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>xpilot-ng-server</id>
    <pkgname>xpilot-ng-server</pkgname>
    <source_pkgname>xpilot-ng</source_pkgname>
    <name>XPilot NG server</name>
    <summary>Server for hosting XPilot NG games</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://xpilot.sourceforge.net/</url>
    <extends>xpilot-ng-sdl.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xpra.desktop</id>
    <pkgname>xpra</pkgname>
    <name>Xpra</name>
    <summary>A multi-platform screen and application forwarding system</summary>
    <description><p>Xpra is a multi-platform persistent remote display server and client for forwarding applications and desktop screens.</p><p>It gives you remote access to individual applications or full desktops. On X11, it is also known as 'screen for X11': it allows you to run programs, usually on a remote host, direct their display to your local machine, and then to disconnect from these programs and reconnect from the same or another machine, without losing any state. It can also be used to forward full desktops, from X11 servers, MS Windows, or Mac OS X. Xpra also allows forwarding of sound, clipboard and printing services.</p><p>With X11 programs, Xpra can be used "rootless" or "seamless": programs you run under it show up on your desktop as regular programs, managed by your regular window manager. Sessions can be accessed over SSH, or password  protected over plain TCP sockets.  Xpra is usable over reasonably slow links and does its best to adapt to changing network bandwidth constraints.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">xpra.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>RemoteAccess</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>X11</keyword>
      <keyword>client</keyword>
      <keyword>forwarding</keyword>
      <keyword>screen</keyword>
      <keyword>server</keyword>
    </keywords>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/xpra</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/xpra+ssh</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/xpra+ssl</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/xpra+tcp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/xpra+tls</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/xpra+ws</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/xpra+wss</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/xpras</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/xprassh</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/xprassl</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/xpratcp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/xpratls</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/xpraws</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/xprawss</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and BSD and LGPL-3.0+ and MIT</project_license>
    <url type="homepage">http://xpra.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/xpra-screenshots/xpra_launcher.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xpra-424c3494e0f64bae16f51e5ce134c5b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/xpra-424c3494e0f64bae16f51e5ce134c5b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xpra-424c3494e0f64bae16f51e5ce134c5b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xpra-424c3494e0f64bae16f51e5ce134c5b6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xpra-424c3494e0f64bae16f51e5ce134c5b6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1708689600" version="5.0.6"/>
      <release timestamp="1697371200" version="5.0.3"/>
      <release timestamp="1695124800" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1693656000" version="5.0.1"/>
      <release timestamp="1693137600" version="5.0"/>
      <release timestamp="1687262400" version="4.4.6"/>
      <release timestamp="1685188800" version="4.4.5"/>
      <release timestamp="1678708800" version="4.4.4"/>
      <release timestamp="1670500800" version="4.4.3"/>
      <release timestamp="1668340800" version="4.4.2"/>
      <release timestamp="1666612800" version="4.4.1"/>
      <release timestamp="1664625600" version="4.4"/>
      <release timestamp="1656244800" version="4.3.4"/>
      <release timestamp="1651924800" version="4.3.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xpra.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xreader.desktop</id>
    <pkgname>xreader</pkgname>
    <name>Document Viewer</name>
    <name xml:lang="ab">文件檢視器</name>
    <name xml:lang="af">Dokumentbekyker</name>
    <name xml:lang="am">ሰነድ መመልከቻ</name>
    <name xml:lang="ar">عارض المستندات</name>
    <name xml:lang="as">ডকুমেন্ট প্ৰদৰ্শন ব্যৱস্থা</name>
    <name xml:lang="ast">Visor de Documentos</name>
    <name xml:lang="be">Прагляднік дакументаў</name>
    <name xml:lang="be@latin">Ahladalnik dakumentaŭ</name>
    <name xml:lang="bg">Преглед на документи</name>
    <name xml:lang="bn">নথি প্রদর্শক</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ডকুমেন্ট প্রদর্শন ব্যবস্থা</name>
    <name xml:lang="br">Lenner teulioù</name>
    <name xml:lang="ca">Visualitzador de documents</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Visualitzador de documents</name>
    <name xml:lang="cmn">文件檢視器</name>
    <name xml:lang="cs">Prohlížeč dokumentů</name>
    <name xml:lang="cy">Gwelydd Dogfennau</name>
    <name xml:lang="da">Dokumentfremviser</name>
    <name xml:lang="de">Dokumentenbetrachter</name>
    <name xml:lang="dz">ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།</name>
    <name xml:lang="el">Εφαρμογή προβολής εγγράφων</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑝𐑿𐑼</name>
    <name xml:lang="eo">Dokumentrigardilo</name>
    <name xml:lang="es">Visor de documentos</name>
    <name xml:lang="et">Dokumendinäitaja</name>
    <name xml:lang="eu">Dokumentu ikustailea</name>
    <name xml:lang="fa">نمایشگر نوشتار</name>
    <name xml:lang="fi">Asiakirjakatselin</name>
    <name xml:lang="fr">Visionneur de documents</name>
    <name xml:lang="fr_CA">Visionneur de documents</name>
    <name xml:lang="ga">Amharcán Cáipéisí</name>
    <name xml:lang="gl">Visor de documentos</name>
    <name xml:lang="gu">દસ્તાવેજ દર્શક</name>
    <name xml:lang="he">מציג מסמכים</name>
    <name xml:lang="hi">प्रलेख प्रदर्शक</name>
    <name xml:lang="hr">Preglednik dokumenata</name>
    <name xml:lang="hu">Dokumentummegjelenítő</name>
    <name xml:lang="hy">Փաստաթուղթ Դիտող</name>
    <name xml:lang="ia">Visor de documentos</name>
    <name xml:lang="id">Penampil Dokumen</name>
    <name xml:lang="ie">Visor de documentes</name>
    <name xml:lang="is">Skjalaskoðari</name>
    <name xml:lang="it">Visualizzatore documenti</name>
    <name xml:lang="ja">ドキュメントビューアー</name>
    <name xml:lang="ka">დოკუმენტების მნახველი</name>
    <name xml:lang="kab">Tameskant n isemliyen</name>
    <name xml:lang="kk">Құжаттарды қараушысы</name>
    <name xml:lang="kn">ದಸ್ತಾವೇಜು ವೀಕ್ಷಕ</name>
    <name xml:lang="ko">문서 뷰어</name>
    <name xml:lang="ks">कागजात वुछनुक</name>
    <name xml:lang="ku">Nîşanderê Belgeyan</name>
    <name xml:lang="ky">Иш кагаз көрсөткүч</name>
    <name xml:lang="lt">Dokumentų žiūryklė</name>
    <name xml:lang="lv">Dokumentu skatītājs</name>
    <name xml:lang="mai">दस्ताबेज प्रदर्शक</name>
    <name xml:lang="mg">Mpaneho tahirin-kevitra</name>
    <name xml:lang="mk">Прегледувач за документи</name>
    <name xml:lang="ml">രേഖാദര്‍ശിനി</name>
    <name xml:lang="mn">Баримт бичиг үзүүлэгч</name>
    <name xml:lang="mr">दस्तऐवज दर्शक</name>
    <name xml:lang="ms">Pelihat Dokumen</name>
    <name xml:lang="nb">Dokumentvisning</name>
    <name xml:lang="nds">Dokumentkieker</name>
    <name xml:lang="ne">कागजात दृश्यक</name>
    <name xml:lang="nl">Documentenkijker</name>
    <name xml:lang="nn">Dokumentframsynar</name>
    <name xml:lang="oc">Afichador de documents</name>
    <name xml:lang="or">ଦଲିଲ ପ୍ରଦର୍ଶକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦਰਸ਼ਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Przeglądarka dokumentów</name>
    <name xml:lang="ps">لاسوند ليدانی</name>
    <name xml:lang="pt">Visualizador de documentos</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Visualizador de documentos</name>
    <name xml:lang="ro">Vizualizator de documente</name>
    <name xml:lang="ru">Просмотрщик документов</name>
    <name xml:lang="sc">Bisore de Documentos</name>
    <name xml:lang="si">ලේඛන දසුන</name>
    <name xml:lang="sk">Prehliadač dokumentov</name>
    <name xml:lang="sl">Pregledovalnik dokumentov</name>
    <name xml:lang="sq">Shikues dokumentesh</name>
    <name xml:lang="sr">Прегледач докумената</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pregledač dokumenata</name>
    <name xml:lang="sv">Dokumentvisare</name>
    <name xml:lang="ta">ஆவண காட்டி</name>
    <name xml:lang="te">పత్ర దర్శిని</name>
    <name xml:lang="th">โปรแกรมดูเอกสาร</name>
    <name xml:lang="tr">Belge Görüntüleyici</name>
    <name xml:lang="uk">Переглядач документів</name>
    <name xml:lang="ur">دستاویزات ناظر</name>
    <name xml:lang="vi">Bộ xem tài liệu</name>
    <name xml:lang="wa">Håyneu di documints</name>
    <name xml:lang="zh_CN">文档查看器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">文件檢視器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">文件檢視器</name>
    <summary>A Document Viewer</summary>
    <summary xml:lang="ab">顯示多頁文件</summary>
    <summary xml:lang="af">'N Dokumentkyker</summary>
    <summary xml:lang="am">ሰነድ መመልከቻ</summary>
    <summary xml:lang="ar">عارض المستندات</summary>
    <summary xml:lang="ast">Ver documentos multipáxina</summary>
    <summary xml:lang="be">Прагляднік дакументаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Четец на документи</summary>
    <summary xml:lang="bn">বহুপৃষ্ঠা সম্বলিত নথি প্রদর্শন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un visualitzador de documents</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un visualitzador de documents</summary>
    <summary xml:lang="cmn">顯示多頁文件</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč dokumentů</summary>
    <summary xml:lang="cy">Dangosydd Dogfennau</summary>
    <summary xml:lang="da">En dokumentfremviser</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Dokumentenbetrachter</summary>
    <summary xml:lang="el">Μια Εφαρμογή Προβολής Εγγράφων</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑝𐑿 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰-𐑐𐑱𐑡 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">View multi-page documents</summary>
    <summary xml:lang="eo">Rigardilo por dokumentoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Un visor de documentos</summary>
    <summary xml:lang="et">Dokumendinäitaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Dokumentu-ikustailea</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک نمایش‌گر اسناد</summary>
    <summary xml:lang="fi">Asiakirjakatselin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visionneur de documents</summary>
    <summary xml:lang="fr_CA">Un visionneur de documents</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un visualizador de documentos</summary>
    <summary xml:lang="gu">ઘણા-પાનાનાં દસ્તાવેજો જુઓ</summary>
    <summary xml:lang="he">מציג מסמכים</summary>
    <summary xml:lang="hi">एक दस्तावेज़ प्रदर्शक</summary>
    <summary xml:lang="hr">Preglednik dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="hu">Dokumentum-megjelenítő</summary>
    <summary xml:lang="hy">Դիտել բազմաէջ փաստաթղթեր</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un visor del documentos</summary>
    <summary xml:lang="id">Penampil dokumen</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un visor de documentes</summary>
    <summary xml:lang="is">Skjalaskoðari</summary>
    <summary xml:lang="it">Un visore di documenti</summary>
    <summary xml:lang="ja">ドキュメントビューア</summary>
    <summary xml:lang="kab">Tameskant n isemliyen</summary>
    <summary xml:lang="kk">Құжаттарды Қарағыш</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಬಹು-ಪುಟದ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">문서 뷰어</summary>
    <summary xml:lang="ku">Belgeyên pir-rûpelî nîşan bide</summary>
    <summary xml:lang="ky">Көп барактуу иш кагаздарды көрүү</summary>
    <summary xml:lang="lt">Dokumentų žiūryklė</summary>
    <summary xml:lang="lv">Skatīt lasāmus dokumentus</summary>
    <summary xml:lang="mn">Олон хуудаст баримт бичиг үзэх</summary>
    <summary xml:lang="mr">अनेक पानाचे दस्तऐवज बघा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Paparan Dokumen</summary>
    <summary xml:lang="nb">Dokument Leser</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een documentenkijker</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis dokument med mange sider</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un afichador de documents</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮਲਟੀ-ਪੇਜ਼ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka dokumentów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualizador de documentos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um visualizador de documentos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizator de documente</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотрщик документов</summary>
    <summary xml:lang="sc">Pòmpia documentos multipàgina</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadač dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ogledovalnik dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледач докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledač dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">En Dokumentvisare</summary>
    <summary xml:lang="ta">பல பக்க ஆவணங்களை பார்வையிடு</summary>
    <summary xml:lang="th">โปรแกรมดูเอกสาร</summary>
    <summary xml:lang="tr">Belge Görüntüleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переглядач документів</summary>
    <summary xml:lang="ur">دستاویزات دیکھنے کے لیے پروگرام</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个文档查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">文件檢視器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">文件檢視器</summary>
    <description><p>Xreader is a simple multi-page document viewer. It can display and print PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS and Portable Document Format (PDF) files, as well as comic book archive files. When supported by the document, it also allows searching for text, copying text to the clipboard, hypertext navigation and table-of-contents bookmarks.</p></description>
    <description xml:lang="am"><p>Xአንባቢ ቀላል የሆነ የ በርካት-ገጽ ሰነድ መመልከቻ ነው: ማሳየት እና ማተም ይቻላል የ PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS and Portable Document Format (PDF) ፋይሎች: እንዲሁም የ ኮሚክ መጽሀፎችን ፋይሎችን ማህደር: ሰነዱ የሚደገፍ ከሆነ: እንዲሁም ጽሁፍ መፈለግ ያስችላል: ጽሁፎችን ኮፒ ማድረግ ወደ ቁራጭ ሰሌዳ: hypertext መቃኛ እና የ ሰንጠረዥ-በ-ይዞታዎች ውስጥ ምልክት ማድረግ ይችላል:</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>Xreader هو عارض مستندات بسيط متعدد الصفحات. يمكنه عرض وطباعة ملفات PostScript، و مغلفة PostScript (EPS)، وDJVU، وDVI، وXPS، وتنسيق المستند المحمول (PDF)، بالإضافة إلى ملفات أرشيف الكتاب الهزلي. عندما يدعمها المستند، ويسمح أيضًا بالبحث عن النص، ونسخ النص إلى الحافظة، وتنقل النص التشعبي، والإشارات المرجعية لجدول المحتويات.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Xreader - гэта просты прагляднік шматстаронкавых дакументаў. Ён умее паказваць і друкаваць файлы PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS, PDF і комікс-архівы. Дазваляе шукаць па тэксце, капіяваць у буфер абмену, карыстацца ўнутранымі спасылкамі і закладкамі ў змесце (калі дакумент гэта падтрымлівае).</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Xreader е опростен четец на документи. Той може да показва и разпечатва файлове с формати PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS and Portable Document Format (PDF), а също така и комикси. Когато е възможно, може да търсите текст в документа, да копирате текст, да отваряте връзки и да добавяте отметки.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>X Reader és un senzill visualitzador de documents multipàgina. Pot visualitzar i imprimir fitxers PostScript (PS), PostScript encapsulat (EPS), DJVU, DVI, XPS i PDF, així com els fitxers tipus Comic Book. Si el document ho permet, també es pot buscar text i copiar-lo al porta-retalls, navegar per hipertext i utilitzar marcadors de taules de contingut.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Xreader je jednoduchý prohlížeč vícestránkových dokumentů. Zobrazuje a tiskne formáty PostStript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS, Portable Document Format (PDF) a soubory knih komixů. Pokud je podporováno dokumentem, je možné vyhledávat, kopírovat do schránky, používat hypertextovou navigaci a tabulku obsahu.</p></description>
    <description xml:lang="cy"><p>Mae Xreader yn ddangosydd dogfennau aml-dudalen syml. Gall ddangos ac argraffu ffeiliau PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS a Fformat Dogfen Gludadwy (PDF), yn ogystal â ffeiliau archif llyfrau comig. Pan mae'r ddogfen yn ei gefnogi, mae hefyd yn caniatáu chwilio am destun, copïo testun i'r clipfwrdd, llywio hyperdestun a nodau tudalen tabl-cynnwys.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Xreader er et program til visning af flersidede dokumenter. Det kan vise og udskrive filer af typen PostScript (PS), indkapslet PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS og Portable Document Format (PDF) så vel som tegneserie-arkivfiler. Hvis det understøttes af dokumentet, kan der søges efter tekst, kopieres tekst til udklipsholderen, foretages navigation i hypertekst og indholdsfortegnelsesbogmærker.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Xreader ist ein einfacher Dokumentenbetrachter für mehrere Seiten. Er kann Dateien in den Formaten PostScript (PS), eingekapseltes PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS und portables Dokumentenformat (PDF) sowie Comic-Archivdateien anzeigen und drucken. Wenn es durch das Dokument unterstützt wird, dann kann das Suchen nach Text, das Kopieren von Text in Zwischenablage, Hypertext-Navigation und Inhaltsverzeichnislesezeichen benutzt werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Xreader είναι μια απλή εφαρμογή προβολής πολυσέλιδων εγγράφων. Μπορεί να προβάλλει και να εκτυπώσει αρχεία PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS και Portable Document Format (PDF), καθώς και αρχεία αρχειοθετημένων βιβλίων κόμικ. Όταν υποστηρίζεται από το έγγραφο, επιτρέπει επίσης αναζήτηση για κείμενο, αντιγραφή κειμένου στο πρόχειρο, πλοήγηση υπερ-κειμένου και δημιουργία σελιδοδεικτών για τον πίνακα περιεχομένων.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Xreader estas simpla mult-paĝa dokumentrigardilo. Ĝi povas vidigi kaj presi dosierojn kun aranĝo PostScript (PS), Enkapsuligita PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS kaj Portebla Dokument-Formo (PDF), same kiel komikslibraj arkivdosieroj. Se subtenata de la dokumento, ĝi ankaŭ permesas serĉadon pri teksto, kopiadon de teksto al tondujo, hipertekstan navigadon kaj enhavtabel-legosignojn.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Xreader es un sencillo visor de documentos multipágina. Puede mostrar e imprimir archivos PostScript (PS), PostScript encapsulado (EPS), DJVU, DVI, XPS y PDF, así como archivadores de cómics. Cuando el documento lo admite, también permite buscar texto, copiar texto en el portapapeles, navegar por hipertexto y usar marcadores de índice.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Xreader on lihtne mitmeleheküljeliste dokumentide kuvaja. See avab ja prindib PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS ja PDF faile, samuti koomiksiraamatu arhiivifaile. Kui dokument seda võimaldab, on võimalik otsida teksti, kopeerida seda lõikelauale, kasutada linke ja sisukorra järjehoidjaid.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Xreader orri anitzeko dokumentu-ikustaile sinplea da. PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS eta Portable Document Format (PDF) formatuetako fitxategiak eta komiki artxibo fitxategiak bistaratu eta inprimatu ditzake. Dokumentuak onartzen duenean testuan bilaketak egin, testua arbelera kopiatu, hipertestu bidez nabigatu eta aurkibideko laster-markak erabil ditzake.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>Xreader یک نمایش‌گر اسناد ساده و چندصفحه‌ای است. میتواند ضمیمه های پرینت (PS)، ضمیمه های کپسوله شده پرینت (EPS)، DJVU، DVI، XPS و قالب سند قابل حمل (PDF)، و همچنین فایل های بایگانی کتاب مصور، را نمایش دهد. همچنین درصورت پشتیبانی توسط سند، امکان جستجو متن، رونوشت از متن به کلیپ‌بورد، مسیریابی فرامتن و نشانک های جدول-محتوا را میدهد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>XReader on helppo monisivuisten tiedostojen katselu-ohjelma. Se osaa näyttää / tulostaa PostScript-, EPS-, DJVU-, DVI-, XPS- ja PDF-tiedostoja, sekä sarjakuvia. Mahdollista myös haku tekstistä, tekstin kopiointi leikepöydälle, liikkuminen hyperlinkeissä ja sisällysluettelon kirjanmerkeissä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Xreader est un simple visionneur de document multi-page. Il peut afficher et imprimer des fichiers PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS et des Portable Document Format (PDF), ainsi que des fichiers comic book archive (Bandes dessinées). Lorsque le document le permet, il permet aussi la recherche de texte, la copie de texte vers le presse-papier, la navigation vers un hyperlien and l'utilisation d'une table des matières.</p></description>
    <description xml:lang="fr_CA"><p>Xreader est un simple visionneur de document multi-page. Il peut afficher et imprimer des fichiers PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS et des Portable Document Format (PDF), ainsi que des fichiers comic book archive (Bandes dessinées). Lorsque le document le permet, il permet aussi la recherche de texte, la copie de texte vers le presse-papier, la navigation vers un hyperlien and l'utilisation d'une table des matières.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Xreader é un sinxelo visualizadorbde documentos multi-páxina. Pode visualizar e imprimir PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS e arquivos Portable Document Format (PDF), do mesmo xeito que comic book archive files. Cando o documento o soporta, tamén soporta a búsqueda de texto, copia de texto no portapapeis, navegación por hipertexto e marcas na tabla de contidos.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>Xreader הוא מציג מסמכים, רב-עמודי, פשוט. הוא יכול להציג ולהדפיס קבצי פוסטסקריפט (PS),  פוסטסקריפט כמוס (EPS), DJVU, DVI, XPS ו- תַּסְדִּיר מסמכים נייד (PDF), כמו גם קבצי ארכיב קומיקס. כשהמסמך תומך בכך, הוא מאפשר גם חיפוש מלל, העתקת מלל ללוח, ניווט היפרטקסט וסימניות תוכן עניינים.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>एक्स-रीडर एक सरल एकाधिक पृष्ठ युक्त प्रलेख प्रदर्शक है। आप इसके द्वारा पोस्टस्क्रिप्ट (PS), संक्षिप्त पोस्टस्क्रिप्ट (EPS), DJVU, DVI, XPS व पीडीएफ (PDF) फाइलों के अतिरिक्त कॉमिक संग्रह फाइलें प्रदर्शित व प्रिंट कर सकते हैं। प्रलेख अनुसार लेख खोज व क्लिपबोर्ड पर कॉपी करना, हाइपरटेक्स्ट परिचालन एवं विषय-सूची पृष्ठ-स्मृति भी समर्थित है।</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Xreader je jednostavan višestranični preglednik dokumenata. Može prikazivati i ispisivati PostSkripte (PS), Zatvorene PostSkripte (EPS), DJVU, DVI, XPS i Prijenosni Dokumentni Format (PDF) datoteke, kao i arhivirane datoteke stripa. Kada je podržano dokumentom, isto tako omogućuje pretraživanje teksta, kopiranje teksta u međuspremnik, navigaciju hiperteksta i tablicu sadržaja zabilješki.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Xreader egy egyszerűen használható több oldalas dokumentum-megjelenítő. Képes megjeleníteni és nyomtatni a PostScript (PS), az Encapsulated PostScript (EPS), a DJVU, a DVI, az XPS és a Portable Document Format (PDF) fájlok mellett a képregény archívumokat is. Ha egy dokumentum támogatja, lehetővé teszi a szöveges keresést, a szövegek másolását a vágólapra, a hiperhivatkozások használatát és a tartalomjegyzék könyvjelzőket is.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Xreader es un simple visor de documentos de varie paginas. Illo pote monstrar e imprimer files PostScript (PS), Incapsulate PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS e Portable Document Format (PDF), como etiam files de libro comic. Quando supportate per le documento, illo permitte anque cercar texto, copiar texto al area de transferentia, navigation hypertexto e marcapaginas de tabula de contentos.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Xreader adalah penampil dokumen multi halaman yang sederhana. Bisa menampilkan dan mencetak PostScript(PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS dan file Portable Document Format (PDF), juga file archive buku komik. Ketika dokumen telah mendukung, juga dapat mencari kata, menyalin kata,navigasi hypertext dan tabel isi dari penanda halaman.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Evince er einfalt forrit sem birtir skjöl skjöl. Það getur bæði birt og prentað PostScript-skrár (PS), Encapsulated PostScript-skrár (EPS), DJVU-skrár , DVI-skrár, XPS-skrár og Portable Document Format-skrár (PDF) auk nokkurra tegunda myndasögusafnskráa. Það getur líka leitað að texta í skjölum, afritað textann, styður stiklutexta og bókamerki í efnisyfirliti.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Xreader è un visualizzatore di documenti semplice e multi-pagina. Può mostrare file nei formati seguenti: Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS, Portable Document Format (PDF) e comic book archive. Se consentito dal documento, può effettuare ricerche di testo, copiare testo, esplorazione di ipertesto, e fissare riferimenti all'indice.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Xreaderは、シンプルなマルチページのドキュメントビューアです。PostScript(PS)、Encapsulated PostScript(EPS)、DJVU、DVI、XPSおよびPDF(Portable Document Format)ファイル、およびコミックブックアーカイブファイルを表示および印刷できます。ドキュメントでサポートされている場合、テキストの検索、テキストのクリップボードへのコピー、ハイパーテキストナビゲーション、目次ブックマークも使用できます。</p></description>
    <description xml:lang="kab"><p>Xreader d taskant n usmel aget-asebter afessas. Iskanay-d sakin isaggaz PostScript (PS), PostScript Ittwagebren (EPS), DJVU, DVI, XPS  akked ifuyla n ismal ittwarfaden s umasal (PDF), daɣ ifuyla n uḥraz n udlis. Mi ara ittusefrak isemli, ittmudaɣ-d tagnit i unadi n uḍris, anɣal akked usenṭeḍ n uḍris ɣer "ɣef ufus", tunigin gar ugbur n ticcra n iccaren.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><р>Xreader бұл қарапайым көпбетті құжаттарды көретін бағдарлама. Ол PostScript (КС), Инкапсуландырылған PostScript (EPS) және форматы djvu және DVI, және XPS, (PDF) файлдарды қарап және басып шағарады, сондай-ақ комикс-мұрағат файлдар. Қашан құжат ашылғанда, ол сондай-ақ мәтін бойынша іздестіру, көшіру сақтағышқа гипертекстті навигация және мазмұндары қалауға мүмкіндік береді.</р></description>
    <description xml:lang="ko"><p>엑스리더는 간편한 여러 쪽 문서 뷰어입니다.  엑스리더는 포스트스크립트(PS), 캡슐화된 포스트스크립트(EPS), DJVU, DVI, XPS와 휴대용 문서 형식(PDF) 파일 등과 만화책용 문서 파일(cbaf)을 보여주고 출력할 수 있습니다. 문서에서 지원하면, 텍스트 검색, 클립보드로 복사하기, 하이퍼텍스트 검색과 북마크 사이드바 설정 등을 할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Xreader yra paprasta dokumentų žiūryklė. Ji gali rodyti ir spausdinti PostScript (PS), uždarus PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS ir Portable Document Format (PDF) failus, o taip pat komiksų archyvų failus. Kuomet tai palaiko dokumentas, programa leidžia atlikti teksto paiešką, kopijuoti tekstą į iškarpinę ir palaiko hiperteksto naršymą bei turinio žymes.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Xreader adalah satu paparan dokumen pelbagai mukasurat yang mudah. Ia boleh papar dan cetak fail-fail PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS dan Portable Document Format (PDF), dan juga fail arkib buku komik. Bila dokumen itu disokong, ia juga membenarkan untuk mencari teks, menyalin teks ke clipboard, navigasi hyperteks dan penanda buku table-of-contents.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Xreader is een eenvoudige multipagina-documentkijker. Hij kan de volgende soorten bestanden weergeven en afdrukken: PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS en Portable Document Format (PDF) files en stripboekarchiefbestanden. Indien ondersteund door het document kan hij ook tekst doorzoeken, tekst kopiëren naar het klembord, navigeren via koppelingen en inhoudsopgave-bladwijzers.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Xreader es un visionador simple de document multi-pagina. Pòt afichar e imprimir de fichièrs PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS e Portable Document Format (PDF), e tanben de fichièrs de benda dessenhadas. Quand es presa en carga pel document, permet tanben de recercar de tèxte, copiar de tèxte al quichapapièrs, la navegacion per ligam ipertèxte e los marcapaginas de l’ensenhador.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Xreader jest prostą, wielostronicową przeglądarką dokumentów. Może wyświetlać oraz drukować pliki PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS oraz Portable Document Format (PDF), jak również zarchiwizowane pliki komiksów. W sytuacji obsługiwania przez dokument, umożliwia również na wyszukiwanie tekstu, kopiowanie tekstu do schowka, obsługę nawigacji hipertekstowej oraz zakładek spisu treści.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Xreader é um visualizador de documentos simplista. Pode mostrar e imprimir ficheiros PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS, Portable Document Format (PDF) e ficheiros de banda desenhada. Quando suportado pelo documento, também é possível procurar um texto, copiar o texto para a área de transferência, navegar hipertextos e marcadores para os índices.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Xreader é um visualizador de documentos simples multi-páginas. Ele pode exibir e imprimir PostScript (PS), Encapsulado PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS e arquivos Portable Document Format (PDF), bem como arquivos de histórias em quadrinhos. Quando suportado pelo documento, ele também permite procurar um texto, copiar o texto para a área de transferência, navegação hipertexto e marcadores de mesa-de-conteúdo.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Xreader este un vizualizator simplu de documente cu pagini multiple. Poate afișa și tipări fișiere PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS și Portable Document Format (PDF), dar și benzi desenate. Când documentul permite, poate, de asemenea, să caute în text, să copieze text în clipboard, să facă navigare hypertext și să pună semne de carte în conținut.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Xreader - это простой многостраничный просмотрщик документов. Он может отображать и распечатывать файлы PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS и Portable Document Format (PDF), а также файлы архивов комиксов. Если документ поддерживает такую возможность, Xreader также позволяет искать и копировать текст в буфер обмена, пользоваться гипертекстовой навигацией и закладками.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><P>Xreader je jednoduchý viacstránkový prehliadač dokumentov. Je možné zobrazovať a tlačiť PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS a súbory Portable Document Format (PDF), rovnako ako komiksové súbory. Pokiaľ túto funkciu podporuje dokument, tiež umožňuje vyhľadávanie textu, kopírovanie textu do schránky, navigáciu v hypertexte a v záložkách obsahu.</P></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Xreader je enosaven ogledovalnik dokumentov z več stranmi. Prikaže in natisne lahko datoteke PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS in Portable Document Format (PDF), pa tudi arhivske stropovske datotek. Če to podpira sam dokument, omogoča tudi iskanje besedila, kopiranje besedila na odložišče, hipertekstovno krmarjenje in zaznamke kazala vsebine.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Икс читач је једноставан вишестранични прегледач докумената. Може да прикаже и да штампа датотеке PostScript (PS), Затворене PostSkripte (EPS), DJVU, DVI, XPS и Преносни Документни Формат (PDF), као и архивне датотеке стрипова. Када документ подржава, такође омогућава тражење текста, умножавање истог у списку исечака, навигацију хипертекстом и забележавање табеле садржаја.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Xreader je jednostavan višestranični pregledač dokumenata. Može prikazivati i ispisivati PostSkripte (PS), Zatvorene PostSkripte (EPS), DJVU, DVI, XPS i Prenosni Dokumentni Format (PDF) datoteke, kao i arhivirane datoteke stripa. Kada je podržano dokumentom, isto tako omogućuje pretraživanje teksta, kopiranje teksta u međuspremnik, hipertekstualnu navigacijua i tabelu sadržaja beleške.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Xreader är en enkel multi-sids dokumentvisare. Den kan visa och printa PostScript (PS), Inkapslad PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS och Portabelt Dokument Format (PDF) filer, likaväl som comic book arkivfiler. När dokumentet stöder det, så kan det också tillåta sökning efter text, att kopiera text till klippbordet, hypertext navigering och innehållstabells bokmärken.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>Xreader เป็นโปรแกรมดูเอกสารหลายหน้าที่ใช้งานง่าย สามารถแสดงและดูเอกสารแบบ PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS และ Portable Document Format (PDF) ได้ รวมถึงแฟ้มจัดเก็บหนังสือการ์ตูนด้วย เมื่อถูกรองรับโดยเอกสาร มันจะอนุญาตการค้นหาข้อความ การคัดลอกข้อความไปยังคลิปบอร์ด การนำทางไฮเปอร์เทกซ์ และที่คั่นหน้าจากสารบัญ</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Xreader basit çok-sayfalı bir belge görüntüleyicisidir. PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS ve Portable Document Format (PDF) dosyaları yanı çizgi roman arşiv dosyalarını görüntüleyebilir. Desteklenen bir belgede metin araması, metnin panoya kopyalanması, bağlantılı metin gezinmesi ve içerik tablosunun yer imlemesini destekler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Xreader — це простий багатосторінковий переглядач документів. Він може показувати та друкувати файли форматів PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS і Portable Document Format (PDF), а також коміксів. Щораз, коли це можливо, Ви можете шукати текст у документі, копіювати текст, відкривати посилання та додавати закладки.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Xreader 是一个简单的多页文档查看器。它可以显示和打印 PostScript (PS)，Encapsulated PostScript (EPS)，DJVU，DVI，XPS，便携式文档格式 (PDF)，以及 Comic Book 文档。 当文档支持时，它还有搜索文本，将文本复制到剪贴板，超文本导航，目录书签等功能。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Xreader 是一個簡單的多頁文件檢視器。可顯示並列印 PostScript (PS)、Encapsulated PostScript (EPS)、DJVU、DVI、XPS、PDF檔案，以及漫畫書壓縮檔。其允許在支援的文件搜尋文字、複製文字至剪貼簿、超文字導航和製作目錄書籤。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Xreader 是簡單的多頁文件檢視器。其可顯示並列印 PostScript (PS)，Encapsulated PostScript (EPS)，DJVU，DVI，XPS，PDF，與漫畫書壓縮檔。其允許在支援的文件搜尋文字，複製文字至剪貼簿，超文字導航與製作目錄書籤。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">xreader.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">xreader.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>comics</keyword>
      <keyword>djvu</keyword>
      <keyword>document</keyword>
      <keyword>dvi</keyword>
      <keyword>pdf</keyword>
      <keyword>ps</keyword>
      <keyword>tiff</keyword>
      <keyword>viewer</keyword>
      <keyword>xps</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/epub+zip</mimetype>
      <mimetype>application/illustrator</mimetype>
      <mimetype>application/oxps</mimetype>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/postscript</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.comicbook+zip</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.comicbook-rar</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-xpsdocument</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzdvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzpdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzpostscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-cb7</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbt</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbz</mimetype>
      <mimetype>application/x-dvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-cb7</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-cbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-cbt</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-cbz</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzdvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzpdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzpostscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-xzpdf</mimetype>
      <mimetype>image/*</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.djvu</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.djvu+multipage</mimetype>
      <mimetype>image/x-bzeps</mimetype>
      <mimetype>image/x-eps</mimetype>
      <mimetype>image/x-gzeps</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://github.com/linuxmint/xreader</url>
    <releases>
      <release timestamp="1704369600" version="4.0.2"/>
      <release timestamp="1704024000" version="4.0.1"/>
      <release timestamp="1703160000" version="4.0.0"/>
      <release timestamp="1701777600" version="3.8.4"/>
      <release timestamp="1701345600" version="3.8.3"/>
      <release timestamp="1691150400" version="3.8.2"/>
      <release timestamp="1686225600" version="3.8.1"/>
      <release timestamp="1685620800" version="3.8.0"/>
      <release timestamp="1675598400" version="3.6.3"/>
      <release timestamp="1668772800" version="3.6.0"/>
      <release timestamp="1661083200" version="3.4.5"/>
      <release timestamp="1658664000" version="3.4.3"/>
      <release timestamp="1658318400" version="3.4.2"/>
      <release timestamp="1658059200" version="3.4.1"/>
      <release timestamp="1642852800" version="3.2.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.x.reader.Daemon</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">xreader.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="79">ab</lang>
      <lang percentage="97">af</lang>
      <lang percentage="98">am</lang>
      <lang percentage="99">ar</lang>
      <lang percentage="58">as</lang>
      <lang percentage="69">ast</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="54">be@latin</lang>
      <lang percentage="99">bg</lang>
      <lang percentage="70">bn</lang>
      <lang percentage="58">bn_IN</lang>
      <lang percentage="45">br</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="74">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="93">cmn</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="44">dz</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="65">en@shaw</lang>
      <lang percentage="86">en_AU</lang>
      <lang percentage="99">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="99">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fr_CA</lang>
      <lang percentage="33">ga</lang>
      <lang percentage="96">gl</lang>
      <lang percentage="77">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="99">hi</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="84">hy</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="89">ie</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="38">ka</lang>
      <lang percentage="99">kab</lang>
      <lang percentage="91">kk</lang>
      <lang percentage="67">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="38">ks</lang>
      <lang percentage="68">ku</lang>
      <lang percentage="61">ky</lang>
      <lang percentage="36">la</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="80">lv</lang>
      <lang percentage="42">mai</lang>
      <lang percentage="39">mg</lang>
      <lang percentage="48">mk</lang>
      <lang percentage="58">ml</lang>
      <lang percentage="69">mn</lang>
      <lang percentage="80">mr</lang>
      <lang percentage="96">ms</lang>
      <lang percentage="91">nb</lang>
      <lang percentage="46">nds</lang>
      <lang percentage="42">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="77">nn</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="58">or</lang>
      <lang percentage="79">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="41">ps</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="65">sq</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="80">ta</lang>
      <lang percentage="60">te</lang>
      <lang percentage="92">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="59">ur</lang>
      <lang percentage="53">vi</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="93">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xsane.desktop</id>
    <pkgname>xsane</pkgname>
    <name>XSane</name>
    <summary>Scan images with a scanner</summary>
    <description><p>XSane is an application to scan images using a hardware scanner attached to your computer. It is able to save in a variety of image formats, including TIFF and JPEG and can even save your scan as a PDF. XSane also has support for scanning multiple pages and merging them into a single document.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">xsane.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">xsane.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
      <category>Scanning</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv2+ and LGPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.xsane.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.xsane.org/doc/xsane-save.jpg</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xsane-fdd97497ea8ab9926ddce1fc84cb9cc0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xsane-fdd97497ea8ab9926ddce1fc84cb9cc0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xsane-fdd97497ea8ab9926ddce1fc84cb9cc0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xsane-fdd97497ea8ab9926ddce1fc84cb9cc0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611835200" version="0.999"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xsane.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="80">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="73">es</lang>
      <lang percentage="55">fi</lang>
      <lang percentage="72">fr</lang>
      <lang percentage="80">hu</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="79">nl</lang>
      <lang percentage="100">pa</lang>
      <lang percentage="78">pl</lang>
      <lang percentage="71">pt</lang>
      <lang percentage="71">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ro</lang>
      <lang percentage="80">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="80">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="69">sv</lang>
      <lang percentage="79">tr</lang>
      <lang percentage="73">vi</lang>
      <lang percentage="51">zh</lang>
      <lang percentage="58">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xscorch.desktop</id>
    <pkgname>xscorch</pkgname>
    <name>Xscorch</name>
    <summary>Scorched Earth clone</summary>
    <description><p>Xscorch is a clone of the classic DOS game, "Scorched Earth". The basic goal is to annihilate enemy tanks using overpowered guns.</p><p>Basically, you buy weapons, you target the enemy by adjusting the angle of your turret and firing power, and you hope to destroy their tank before they destroy yours.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">xscorch.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>bomb</keyword>
      <keyword>earth</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>scorch</keyword>
      <keyword>scorched</keyword>
      <keyword>tankwars</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://xscorch.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://xscorch.org/screenshots/xscorch.1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xscorch-e088ab30a5047b41a8c2bfcb05a5f30b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xscorch-e088ab30a5047b41a8c2bfcb05a5f30b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xscorch-e088ab30a5047b41a8c2bfcb05a5f30b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xscorch-e088ab30a5047b41a8c2bfcb05a5f30b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.xscorch.org/screenshots/napalm1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xscorch-6508a4abc207408dc1954b1f793ce765.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xscorch-6508a4abc207408dc1954b1f793ce765.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xscorch-6508a4abc207408dc1954b1f793ce765.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xscorch-6508a4abc207408dc1954b1f793ce765.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://xscorch.org/screenshots/annihilator.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xscorch-770c5c6e21705315b9bd7da9be55d73f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xscorch-770c5c6e21705315b9bd7da9be55d73f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xscorch-770c5c6e21705315b9bd7da9be55d73f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xscorch-770c5c6e21705315b9bd7da9be55d73f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611835200" version="0.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xscorch.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xsensors.desktop</id>
    <pkgname>xsensors</pkgname>
    <name>XSensors</name>
    <summary>An X11 interface to lm_sensors</summary>
    <description><p>Xsensors is a simple GUI program that allows you to read useful data from the lm_sensors library in a digital read-out like fashion, such as the temperature, voltage ratings and fan speeds of the running computer.</p><p>This is a fork of an unmaintained project which can be found at linuxhardware.org.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">xsensors.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">xsensors.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/Mystro256/xsensors</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Mystro256/xsensors/master/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xsensors-31826dc4914b6270eae0726ef121d718.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xsensors-31826dc4914b6270eae0726ef121d718.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xsensors-31826dc4914b6270eae0726ef121d718.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xsensors-31826dc4914b6270eae0726ef121d718.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611835200" version="0.80"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xsensors.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xsnow.desktop</id>
    <pkgname>xsnow</pkgname>
    <name>Xsnow</name>
    <name xml:lang="en_US">xsnow</name>
    <summary>Let it snow on your desktop.</summary>
    <developer_name>Willem Vermin</developer_name>
    <description><p>Xsnow creates on your desktop:</p><p>Preferences can be set with the comprehensive graphical interface or on the command line.</p><p>Xsnow can also be used in combination with XScreenSaver.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">xsnow.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">xsnow.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>Simulation</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>christmas</keyword>
      <keyword>santa</keyword>
      <keyword>snow</keyword>
      <keyword>xmas</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>gpl-3+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://sourceforge.net/p/xsnow/tickets/</url>
    <url type="homepage">https://sourceforge.net/projects/xsnow/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/xsnow/screenshots/xsnow-3.3.2.png/max/max/1</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xsnow-3ea78c9dc8cd4eeaf2a56f6cdd5c183e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1248x702/xsnow-3ea78c9dc8cd4eeaf2a56f6cdd5c183e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xsnow-3ea78c9dc8cd4eeaf2a56f6cdd5c183e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xsnow-3ea78c9dc8cd4eeaf2a56f6cdd5c183e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xsnow-3ea78c9dc8cd4eeaf2a56f6cdd5c183e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/1504x846/xsnow-3ea78c9dc8cd4eeaf2a56f6cdd5c183e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1711670400" version="3.7.9"/>
      <release timestamp="1707739200" version="3.7.8"/>
      <release timestamp="1707048000" version="3.7.7"/>
      <release timestamp="1701172800" version="3.7.6"/>
      <release timestamp="1692187200" version="3.7.5"/>
      <release timestamp="1680350400" version="3.7.4"/>
      <release timestamp="1670587200" version="3.6.0"/>
      <release timestamp="1665921600" version="3.5.3"/>
      <release timestamp="1662465600" version="3.5.2"/>
      <release timestamp="1660132800" version="3.5.1"/>
      <release timestamp="1650369600" version="3.5.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>xsnow</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">xsnow.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">no</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xterm.desktop</id>
    <pkgname>xterm</pkgname>
    <name>XTerm</name>
    <summary>Terminal emulator for the X Window System</summary>
    <developer_name>Thomas E. Dickey</developer_name>
    <description><p>XTerm is the standard terminal emulator for the X Window System. It provides DEC VT102/VT220 and selected features from higher-level terminals such as VT320/VT420/VT520 (VTxxx).  It also provides Tektronix 4014 emulation for programs that cannot use the window system directly.</p><p>You would use xterm to get a shell prompt, to run command-line programs.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">xterm.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">xterm.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>cmd</keyword>
      <keyword>command</keyword>
      <keyword>commandline</keyword>
      <keyword>prompt</keyword>
      <keyword>shell</keyword>
      <keyword>terminal</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>X11</project_license>
    <url type="bugtracker">https://invisible-island.net/xterm/xterm.faq.html#report_bugs</url>
    <url type="help">https://invisible-island.net/xterm/xterm.faq.html</url>
    <url type="homepage">https://invisible-island.net/xterm/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://invisible-island.net/xterm/images/merged-xterm-menus-16x9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xterm-3df97265ed3e7fcc7afb0ab95ef557f3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xterm-3df97265ed3e7fcc7afb0ab95ef557f3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xterm-3df97265ed3e7fcc7afb0ab95ef557f3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xterm-3df97265ed3e7fcc7afb0ab95ef557f3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1696118400" version="385"/>
      <release timestamp="1689076800" version="384"/>
      <release timestamp="1688731200" version="383"/>
      <release timestamp="1685534400" version="382"/>
      <release timestamp="1685361600" version="381"/>
      <release timestamp="1684238400" version="380"/>
      <release timestamp="1676808000" version="379"/>
      <release timestamp="1673524800" version="378"/>
      <release timestamp="1670500800" version="377"/>
      <release timestamp="1667217600" version="375"/>
      <release timestamp="1665489600" version="374"/>
      <release timestamp="1664971200" version="373"/>
      <release timestamp="1650888000" version="372"/>
      <release timestamp="1646049600" version="371"/>
      <release timestamp="1638273600" version="370"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xterm.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xzgv.desktop</id>
    <pkgname>xzgv</pkgname>
    <name>xzgv Picture Viewer</name>
    <summary>Simple image viewer</summary>
    <description><p>xzgv is a simple image editor, with a focus on controlling all actions using keyboard input. It has a simple, two pane layout, with all the thumbnails of the current directory listed in the left pane, and the image viewed in the main pane. The menu in xzgv can be viewed in a context menu that is shown by right-clicking on the main image pane. This context menu also lists all the keyboard shortcuts if you are new to xzgv and need to know them.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">xzgv.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
    </categories>
    <project_license>GPLv2+</project_license>
    <url type="homepage">http://sourceforge.net/projects/xzgv/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/xzgv/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/xzgv-1d97848e13da4e1725076d19638c6309.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/xzgv-1d97848e13da4e1725076d19638c6309.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/xzgv-1d97848e13da4e1725076d19638c6309.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/xzgv-1d97848e13da4e1725076d19638c6309.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611835200" version="0.9.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xzgv.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>yelp.desktop</id>
    <pkgname>yelp</pkgname>
    <translation type="gettext">yelp</translation>
    <name>Help</name>
    <name xml:lang="af">Hulp</name>
    <name xml:lang="am">መረጃ</name>
    <name xml:lang="an">Aduya</name>
    <name xml:lang="ar">مساعدة</name>
    <name xml:lang="as">সহায়</name>
    <name xml:lang="ast">Ayuda</name>
    <name xml:lang="az">Yardım</name>
    <name xml:lang="be">Даведка</name>
    <name xml:lang="be@latin">Dapamoha</name>
    <name xml:lang="bg">Потребителско ръководство</name>
    <name xml:lang="bn">সহায়তা</name>
    <name xml:lang="bn_IN">সাহায্য</name>
    <name xml:lang="br">Skoazell</name>
    <name xml:lang="bs">Pomoć</name>
    <name xml:lang="ca">Ajuda</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Ajuda</name>
    <name xml:lang="ckb">یارمەتی</name>
    <name xml:lang="crh">Yardım</name>
    <name xml:lang="cs">Nápověda</name>
    <name xml:lang="cy">Cymorth</name>
    <name xml:lang="da">Hjælp</name>
    <name xml:lang="de">Hilfe</name>
    <name xml:lang="dz">གྲོགས་རམ།</name>
    <name xml:lang="el">Βοήθεια</name>
    <name xml:lang="eo">Helpo</name>
    <name xml:lang="es">Ayuda</name>
    <name xml:lang="et">Abi</name>
    <name xml:lang="eu">Laguntza</name>
    <name xml:lang="fa">راهنما</name>
    <name xml:lang="fi">Ohje</name>
    <name xml:lang="fr">Aide</name>
    <name xml:lang="fur">Jutori</name>
    <name xml:lang="ga">Cabhair</name>
    <name xml:lang="gd">Cobhair</name>
    <name xml:lang="gl">Axuda</name>
    <name xml:lang="gu">મદદ</name>
    <name xml:lang="he">עזרה</name>
    <name xml:lang="hi">मदद</name>
    <name xml:lang="hr">Priručnik</name>
    <name xml:lang="hu">Súgó</name>
    <name xml:lang="id">Bantuan</name>
    <name xml:lang="is">Hjálp</name>
    <name xml:lang="it">Aiuto</name>
    <name xml:lang="ja">ヘルプ</name>
    <name xml:lang="ka">დახმარება</name>
    <name xml:lang="kk">Көмек</name>
    <name xml:lang="km">ជំនួយ</name>
    <name xml:lang="kn">ಸಹಾಯ</name>
    <name xml:lang="ko">도움말</name>
    <name xml:lang="ks">मदद</name>
    <name xml:lang="ku">Alîkarî</name>
    <name xml:lang="ky">Жардам</name>
    <name xml:lang="la">Auxilium: Help Contents=Adiuvantes Res</name>
    <name xml:lang="li">Hulp</name>
    <name xml:lang="lt">Žinynas</name>
    <name xml:lang="lv">Palīdzība</name>
    <name xml:lang="mai">मद्दति</name>
    <name xml:lang="mg">Toro-làlana</name>
    <name xml:lang="mk">Помош</name>
    <name xml:lang="ml">സഹായം</name>
    <name xml:lang="mn">Тусламж</name>
    <name xml:lang="mr">मदत</name>
    <name xml:lang="ms">Bantuan</name>
    <name xml:lang="nb">Hjelp</name>
    <name xml:lang="nds">Hulp</name>
    <name xml:lang="ne">मद्दत</name>
    <name xml:lang="nl">Hulp</name>
    <name xml:lang="nn">Hjelp</name>
    <name xml:lang="nso">Thušo</name>
    <name xml:lang="oc">Ajuda</name>
    <name xml:lang="or">ସହାୟତା</name>
    <name xml:lang="pa">ਮਦਦ</name>
    <name xml:lang="pl">Pomoc</name>
    <name xml:lang="ps">مرسته</name>
    <name xml:lang="pt">Ajuda</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Ajuda</name>
    <name xml:lang="ro">Ajutor</name>
    <name xml:lang="ru">Справка</name>
    <name xml:lang="rw">Ifashayobora</name>
    <name xml:lang="si">උදව්</name>
    <name xml:lang="sk">Pomocník</name>
    <name xml:lang="sl">Pomoč</name>
    <name xml:lang="sq">Ndihmë</name>
    <name xml:lang="sr">Помоћ</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pomoć</name>
    <name xml:lang="sv">Hjälp</name>
    <name xml:lang="ta">உதவி</name>
    <name xml:lang="te">సహాయం</name>
    <name xml:lang="tg">Кумак</name>
    <name xml:lang="th">วิธีใช้</name>
    <name xml:lang="tr">Yardım</name>
    <name xml:lang="ug">ياردەم</name>
    <name xml:lang="uk">Довідка</name>
    <name xml:lang="uz">Yordam</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Ёрдам</name>
    <name xml:lang="vi">Trợ giúp</name>
    <name xml:lang="wa">Aidance</name>
    <name xml:lang="xh">Uncedo</name>
    <name xml:lang="zh_CN">帮助</name>
    <name xml:lang="zh_HK">求助</name>
    <name xml:lang="zh_TW">求助</name>
    <name xml:lang="zu">Usizo</name>
    <summary>Help viewer for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="af">Kry hulp met GNOME</summary>
    <summary xml:lang="am">ከኖም መረጃ አግኝ</summary>
    <summary xml:lang="an">Obtienga aduya arredol de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ar">احصل على المساعدة في جُنوم</summary>
    <summary xml:lang="as">GNOME ৰ পৰা সহায় প্ৰাপ্ত কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Obtener ayuda con GNOME</summary>
    <summary xml:lang="az">GNOME haqqında yardım alın</summary>
    <summary xml:lang="be">Сродак для прагляду даведкі па GNOME</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Atrymaj dapamohu ad GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bg">Преглед на помощта за GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bn">GNOME থেকে সহায়তা নিন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">GNOME থেকে সহায়তা প্রাপ্ত করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dobavite pomoć s GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzador d'ajuda del GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Obtingueu ajuda per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ckb">پیشاندەری یارمەتی گنۆم</summary>
    <summary xml:lang="crh">GNOME ile yardım elde etiñiz</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč nápovědy pro GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cy">Cael cymorth â GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Hjælpefremviser til GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Hilfebetrachter für GNOME</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཇི་ནོམ་ལས་ གྲོགས་རམ་ལེན།</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογή προβολής βοήθειας για το GNOME</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Get help with GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ricevi helpon pri GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de ayuda de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="et">Abistab GNOME kasutamisel</summary>
    <summary xml:lang="eu">GNOMEren laguntzaren ikusgailua</summary>
    <summary xml:lang="fa">نمایشگر راهنما برای گنوم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ohjekatselin Gnomelle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visionneur d’aide de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Visualizadôr di jutoris par GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ga">Faigh cabhair ar GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gd">Faigh cobhair le GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Visor de axuda de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gu">જીનોમ સાથે મદદ લો</summary>
    <summary xml:lang="he">מציג עזרה עבור GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hi">गनोम से मदद लें</summary>
    <summary xml:lang="hr">GNOME priručnik pomoći</summary>
    <summary xml:lang="hu">A GNOME súgómegjelenítője</summary>
    <summary xml:lang="id">Penampil bantuan untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="is">Hjálparvafri fyrir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizzatore di documentazione per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME 向けヘルプビューアー</summary>
    <summary xml:lang="ka">დახმარების პროგრამა GNOME-სთვის</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME анықтамасын қарау құралы</summary>
    <summary xml:lang="km">ទទួល​យក​ជំនួយ​ជាមួយ GNOME</summary>
    <summary xml:lang="kn">GNOME ಬಗ್ಗೆ ನೆರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈 도움말 보기 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="ks">गनोम पय्टठ नियू मदद</summary>
    <summary xml:lang="ku">Bi GNOME'yê alîkariyê bistîne</summary>
    <summary xml:lang="ky">GNOME чөйрөсүнүн жардамын алуу</summary>
    <summary xml:lang="li">Hulp bie GNOME</summary>
    <summary xml:lang="lt">GNOME žinyno žiūryklė</summary>
    <summary xml:lang="lv">Palīdzības skatītājs GNOME videi</summary>
    <summary xml:lang="mai">GNOME सँ मद्दति लिअ'</summary>
    <summary xml:lang="mg">Hizaha toro-làlana amin'ny alalan'ny GNOME</summary>
    <summary xml:lang="mk">Побарај помош со GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഗ്നോമിനായുള്ള സഹായം പ്രദര്‍ശിനി</summary>
    <summary xml:lang="mn">ГНОМЕ-р тусламж авах</summary>
    <summary xml:lang="mr">GNOME पासून मदत घ्या</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pelihat bantuan untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nb">Hjelpviser for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nds">Hulp bie GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ne">जिनोमका लागि मद्दत दर्शक</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpweergave voor Gnome</summary>
    <summary xml:lang="nn">Få hjelp om GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nso">Hwetša thušo ka GNOME</summary>
    <summary xml:lang="oc">Visionador d’ajuda de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="or">ନୋମ ପାଇଁ ସାହାଯ୍ଯ ପାଆନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਲਈ ਮਦਦ ਝਲਕਾਰਾ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka pomocy dla GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualizador de ajuda para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualizador de ajuda para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizator de documentație pentru GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение для просмотра справки GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadač pomocníkov pre GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregledovalnik pomoči za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sq">Merr ndihmë me GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледач докумената помоћи за Гном</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Potražite Gnomovu pomoć</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hjälpvisare för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ta">கனோமைப் பற்றி உதவி பெறு</summary>
    <summary xml:lang="te">గ్నోమ్‌తో సహాయం పొందండి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Гирифтани кумак аз GNOME</summary>
    <summary xml:lang="th">วิธีการใช้ GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için yardım görüntüleyici</summary>
    <summary xml:lang="ug">گىنوم ياردىمىگە ئېرىش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для перегляду довідки у GNOME</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình xem trợ giúp dành cho GNOME</summary>
    <summary xml:lang="wa">Houkî l' aidance di GNOME</summary>
    <summary xml:lang="xh">Fumana uncedo nge-GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 帮助查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">顯示 GNOME 說明文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GNOME 的求助說明檢視器</summary>
    <summary xml:lang="zu">Thola usizo nge GNOME</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ckb">پرۆژەی گنۆم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ka">პროექტი „GNOME“</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ml">ഗ്നോം പദ്ധതി</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>Yelp is the GNOME help viewer. It is the default Mallard viewer, but it can also display DocBook, info, man, and HTML documentation.</p><p>It makes it easy to find the documentation you need, with interactive search and bookmarks.</p><p>It also has an editor mode, which shows editorial comments and revision statuses when editing Mallard documents.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Yelp - сродак для прагляду даведкі па GNOME. Асноўным фарматам для яго ёсць Mallard, але праграма таксама можа адлюстроўваць DocBook, info, man і HTML.</p><p>Інтэрактыўны пошук і закладкі спрашчаюць навігацыю па дакументацыі.</p><p>Таксама ў праграмы ёсць рэжым рэдактара, у якім паказваюцца каментары і стан рэвізіі для дакументаў Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Yelp е визуализаторът за помощта на GNOME. Стандартно показва помощта във формат Mallard, но поддържа и DocBook, info, man и HTML.</p><p>Yelp помага да откриете необходимата документация с интерактивно търсене и запазване на отметки.</p><p>Има и режим на редактиране, който ви показва коментарите и ревизиите при промяната на документи във формат Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Yelp és el visualitzador d'ajuda del GNOME. És el visualitzador Mallard predeterminat, però també pot mostrar documentació en DocBook, info, man, i HTML.</p><p>Fa senzill cercar la documentació que necessiteu, amb cerca interactiva i adreces d'interès.</p><p>També disposa d'un mode d'edició que mostra comentaris i l'estat de revisions quan editeu documents Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="ckb"><p>Yelp بریتیە لە یارمەتیدەری گنۆم. دەستکاریکەری بنەڕەتی پیشاندانی پەڕگە دەرەکییەکانە، بەڵام دەتوانی پەڕتووکی بەڵەگەیی، زانیاری، بەڵگەنامەی HTMLـیش پیشان بدات.</p><p>یارمەتیت دەدات بۆ دۆزینەوەی بەڵگەکانت کە پێویستن، لەگەڵ گەڕانی پێشکەوتوو و دڵخوازکردن</p><p>هەروەها دۆخی دەستکاریکردنی هەیە، کە لێدوانی دەستکاریکردن و دۆخی پێداچوونەوەکان پیشان دەدات کاتێکی بەڵگەنامیەکەی دەرەکی دەستکاری دەکەی.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Yelp je prohlížeč nápovědy pro GNOME. Jedná se o výchozí prohlížeč formátu Mallard, ale umí zobrazit i dokumentaci ve formátu DocBook, info, man a HTML.</p><p>Díky interaktivnímu vyhledávání a záložkám snadno najdete dokumentaci, kterou potřebujete.</p><p>Má také redakční režim, který zobrazuje redakční komentáře a stav revizí při úpravách dokumentů Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Yelp er GNOMEs hjælpefremviser. Yelp er standardfremviseren for Mallard, men kan også fremvise DocBook, info, man samt HTML-dokumentation.</p><p>Programmet gør det nemt at finde den dokumentation, du har brug for, med interaktiv søgning og bogmærker.</p><p>Det har også en redigeringstilstand, som viser kommentarer og revisionsstatus ved redigering af Mallard-dokumenter.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Yelp ist der Hilfebetrachter für GNOME. Er ist der voreingestellte Betrachter für Mallard-Hilfetexte, kann aber auch mit DocBook-, Texinfo- und HTML-Dokumenten sowie Unix-Handbuchseiten (Manpages) umgehen.</p><p>Durch interaktive Suche und Lesezeichen wird die das Finden der benötigten Dokumentation erleichtert.</p><p>Er verfügt auch über einen Editor-Modus, in dem Kommentare der Bearbeiter und der Revisionsstatus beim Bearbeiten von Mallard-Dokumenten angezeigt wird.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Yelp είναι εφαρμογή προβολής βοήθειας του GNOME. Είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή προβολής του Mallard, αλλά μπορεί επίσης να εμφανίσει τεκμηρίωση DocBook, info, man και HTML.</p><p>Κάνει εύκολη την εύρεση της τεκμηρίωσης που χρειάζεστε, με διαδραστική αναζήτηση και σελιδοδείκτες.</p><p>Έχει επίσης μια λειτουργία επεξεργασίας, η οποία εμφανίζει σχόλια συντακτών και κατάστασης αναθεώρησης κατά την επεξεργασία εγγράφων Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Yelp es el visor de ayuda de GNOME. Es el visor predeterminado de Mallard, pero también puede mostrar documentación en DocBook, info, man y HTML.</p><p>Hace que sea más sencillo encontrar la documentación que necesita con búsqueda interactiva y marcadores.</p><p>También un modo de edición que muestra los comentarios del editor y el estado de revisión al editar documentos en Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Yelp GNOMEren laguntza ikusteko tresna da. Mallard ikusgailu lehenetsia da, baina DocBook, info, man eta HTML dokumentazioa ere erakutsi dezake.</p><p>Erraz bihurtzen du behar duzun dokumentazioa bilatzea, bilaketa interaktiboa eta laster-markak baititu.</p><p>Editatzeko modua ere badu, Mallard dokumentuak editatzean editoreen iruzkinak eta berrikuspen-egoerak erakusten dituena.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>سلپ نمایشگر راهنمای گنوم است. به صورت پیش‌فرض برای نمایش مستندات مالارد طرّاحی شده،‌ولی می‌تواند DocBook، info، man و HTML را نیز نشان دهد.</p><p>این برنامه یافتن مستندات موردنیازتان را به وسیلهٔ جست‌وجوی تعاملی و نشانک‌ها، راحت می‌کند.</p><p>هم‌چنین یک حالت ویرایشگر دارد که هنگام ویرایش مستندات مالارد، نظرات ویرایشی و وضعیت‌های اصلاح را نشان می‌دهد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yelp on Gnomen ohjekatselin. Se on oletusarvoinen katselin Mallardille, mutta se kykenee näyttämään myös DocBook-, info-, man- ja HTML-dokumentaatiota.</p><p>Sen avulla tarvitsemasi ohjeen ja dokumentaation löytäminen on helppoa, sillä sovellus tarjoaa muun muassa vuorovaikutteisen haun ja kirjanmerkit.</p><p>Yelp sisältää myös muokkaintilan, joka näyttää toimituksellisia kommentteja ja tarkastustiloja Mallard-asiakirjoja muokatessa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Yelp est le visionneur d’aide de GNOME. C’est le visionneur Mallard par défaut, mais il peut également afficher la documentation DocBook, info, man, et HTML.</p><p>Il permet de trouver facilement la documentation dont vous avez besoin, avec une recherche interactive et des signets.</p><p>Il dispose également d’un mode édition, qui affiche les commentaires éditoriaux et les statuts de révision lors de l’édition de documents Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Yelp al è il visualizadôr di jutoris di GNOME. Al è il visualizadôr Mallard predefinît, ma al pues ancje mostrâ DocBook, info, man e documentazion HTML.</p><p>Al rint facil cjatâ la documentazion che ti covente, cun la ricercje interative e segnelibris.</p><p>Al à ancje une modalitât editôr, che e mostre coments editoriâi e i stâts de revision cuant che si modifiche i documents Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Yelp é o visor de axuda de GNOME. É o visor por omisión de Mallard, pero tamén pode mostrar documentación en formato DocBook, info, man e HTML.</p><p>Fai doado atopar a documentación que precisa, con busca interactiva e marcadores.</p><p>Tamén conta con un modo editor, que mostra os comentarios editoriais e estados de revisión ao editar documentos Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Yelp הוא מציג העזרה עבור GNOME. הוא מציג Mallard כברירת מחדל, אבל יכול גם להציג DocBook, מידע, man ומסמכי HTML.</p><p>הוא מקל על מציעת מסמכים נצרכים, באמצעות חיפוש הדדי וסימניות.</p><p>ניתן גם להיכנס למצב עריכה, המציג הערות העורכים מצב תיקונים בעת עריכת מסמכי Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Yelp je GNOME priručnik pomoći. To je zadani Mallard preglednik, ali isto tako može prikazivati DocBook, info, man, i HTML dokumentaciju.</p><p>Jednostavan je za pronalazak potrebne dokumentacije, s interaktivnom pretragom i zabilješkama.</p><p>Sadrži još i način rada uređivanja, koji prikazuje komentare uređivanja i stanja ispravaka pri uređivanju Mallard dokumenata.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A yelp a GNOME súgómegjelenítője. Ez az alapértelmezett Mallard megjelenítő, de DocBook, info, man és HTML dokumentáció megjelenítésére is képes.</p><p>Az interaktív keresővel és a könyvjelzőkkel könnyűvé teszi a keresett dokumentáció megtalálását.</p><p>Szerkesztő móddal is rendelkezik, amely szerkesztői megjegyzéseket és revízióállapotokat is megjelenít a Mallard dokumentumok szerkesztésekor.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Yelp adalah penampil bantuan GNOME. Ini adalah penampil Mallard baku, tapi juga dapat menampilkan dokumentasi DocBook, info, man, dan HTML.</p><p>Menjadi mudah menemukan dokumentasi yang Anda butuhkan, dengan pencarian interaktif dan markah.</p><p>Ini juga memiliki mode penyunting, yang menampilkan komentar-komentar editorial dan status-status revisi ketika menyunting dokumen-dokumen Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Yelp er hjálparvafri GNOME. Það er sjálfgefinn skoðari fyrir Mallard-skjöl, en getur líka birt DocBook, info, man og HTML-hjálparskjöl.</p><p>Þetta einfaldar mjög að finna hjálparskjölin sem þú þarfnast, með gagnvirkri leit og bókamerkjum.</p><p>Það er einnig með ritunarham, sem birtir athugasemdir höfunda og stöðu yfirferðar þegar unnið er í Mallard-skjölum.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Yelp è il visualizzatore di guide e documentazione di GNOME. È il visualizzatore predefinito per i file Mallard, ma è in grado di visualizzare anche DocBook, info, man e documentazione in HTML.</p><p>Attraverso una ricerca interattiva e il supporto ai segnalibri, cercare la documentazione necessario non è mai stato così facile.</p><p>Dispone inoltre di una modalità editore, che consente di visualizzare i commenti editoriali e gli stati di revisione durante la modifica di documenti Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Yelp は GNOME のヘルプビューアーです。Mallard ビューアーではありますが、DocBook、info、man、HTML ドキュメントも表示できます。</p><p>インタラクティブ検索とブックマークで、必要なドキュメントを簡単に見つけられます。</p><p>また、Mallard ドキュメントを編集するときに編集コメントやリビジョンステータスを確認できるエディターモードも備えています。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Yep GNOME-ს დახმარების წაკითხვის აპლიკაციაა. ის მალაერდის ნაგულსიხმები მნახველია, მაგრამ ასევე შეუძლია აჩვენებოს DocBook, info, man და HTML დოკუმენტაციაც.</p><p>გაგიადვილებთ იპოვოთ დოკუმენტაცია, რომელიც გჭირდებათ. ინტერაქტიური ძებნითა და სანიშნებით.</p><p>ასევე გააჩნია რედაქტორის რეჟიმი,  რომელიც გაჩვენებთ რედაქტორის კომენტარებს და რევიზიების მდგომარეობებს, მალარდის დოკუმენტების ჩასწორებისას.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Yelp — GNOME анықтамасын қарау құралы. Бұл стандартты Mallard қарау құралы, бірақ ол DocBook, info, man және HTML құжаттамасын да көрсете алады.</p><p>Интерактивті іздеу және бетбелгілерді қолдану арқылы қажетті құжаттаманы оңай табуға мүмкіндік береді.</p><p>Сондай-ақ, оның Mallard құжаттарын өңдеу кезінде редакциялық түсініктемелер мен нұсқа күйлерін көрсететін редактор режимі бар.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>옐프는 그놈 도움말 보기 프로그램입니다. 맬러드를 기본으로 보여주는 프로그램이지만 닥북, info, man, HTML 문서도 볼 수 있습니다.</p><p>대화식 검색, 즐겨찾기 기능을 통해 필요한 문서를 쉽게 찾아볼 수 있습니다.</p><p>맬러드 문서를 편집할 때, 편집자 모드로 편집자 의견과 개정 상태를 볼 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Yelp yra GNOME žinyno žiūryklė. Ji yra numatytoji Mallard žiūryklė, tačiau taip pat gali rodyti DocBook, info, man, ir HTML dokumentaciją.</p><p>Interaktyvios paieškos ir žymelių dėka, ji leidžia lengvai rasti ieškomą dokumentaciją.</p><p>Joje taip pat yra redaktoriaus veiksena, kuri, redaguojant Mallard dokumentus, rodo redaktoriaus komentarus ir taisymų būsenas.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Yelp ir GNOME palīdzības skatītājs. Tas ir noklusējuma Mallard skatītājs, bet tas var attēlot arī DocBook, info, man un HTML dokumentāciju.</p><p>Ar to var viegli atrast vajadzīgo dokumentāciju; tajā ir interaktīva meklēšana un grāmatzīmes.</p><p>Tam ir arī redaktora režīms, kas rāda redakcionālos komentārus un pārskatu statusus, kad rediģē Mallard dokumentus.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ഗ്നോമിനായുള്ള സഹായ പ്രദര്‍ശിനിയാണ് യെല്‍പ്. ഇത് സ്വതേയുള്ല മല്ലാര്‍ഡ് പ്രദര്‍ശിനിയാണ് എന്നാല്‍ ഇതിന് ഡോക്ബുക്ക്, ഇന്‍ഫോ, മാന്‍, എച്ടിഎംഎല്‍ പ്രമാണങ്ങള്‍ എന്നിവ കാണിക്കാനും കഴിയും.</p><p>തിരയല്‍, അടയാളവാക്കുകള്‍ തുടങ്ങിയവ ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങള്‍ക്കാവശ്യമായ ഡോക്യുമെന്റേഷന്‍ കണ്ടെത്തുക എന്നത് ഇത് എളുപ്പമാക്കുന്നു.</p><p>ഇതില്‍ എഡിറ്റര്‍ മോഡും ഉണ്ട്, അത് മല്ലാഡ് പ്രമാണങ്ങള്‍ തിരുത്തുമ്പോള്‍ എഡിറ്റോറിയല്‍ കമന്റുകളും റിവിഷന്‍ അവസ്ഥകളും കാണിക്കുന്നു.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Yelp ialah pelihat bantuan GNOME. Ia adalah pelihat Mallard lalai, tetapi ia juga dapat memaparkan DocBook, info, man, dan dokumentasi HTML.</p><p>Ia memudahkan pencarian dokumentasi yang anda perlukan, dengan penggelintaran interaktif dan tanda buku.</p><p>Ia juga mempunyai mod penyunting, yang dapat menunjukkan ulasan-ulasan editorial dan status-status revisi ketika penyuntingan dokumen Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Yelp viser hjelpetekster for GNOME. Det er forvalgt visningsprogram for Mallard, men kan også vise DocBook, info, man og HTML-dokumentasjon.</p><p>Programmet gjør det lett å finne dokumentasjonen du trenger med interaktivt søk og bokmerker.</p><p>Det har også redigeringsmodus som viser kommentarer og revisjonsstatus ved redigering av Mallard-dokumenter.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>येल्प जिनोम मद्दत दर्शक हो । यो पूर्वनिर्धारित मलार्ड दर्शक हो, तर यसले डकबुक, सूचना, मानिस, र एचटीएमएल दस्तावेज पनि प्रदर्शन गर्न सक्छ।</p><p>यसले तपाईँलाई आवश्यक कागजात फेला पार्न सजिलो बनाउँछ, अन्तरक्रियात्मक खोज र पुस्तकचिनो सहित।</p><p>यसमा एउटा सम्पादक मोड पनि छ, जसले कागजातहरू सम्पादन गर्दा सम्पादकीय टिप्पणीहरू र संशोधन स्थितिहरू देखाउँछ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Yelp is de hulpweergave voor Gnome. Mallard-bestanden worden er standaard in weergegeven, maar het kan ook DocBook-, info-, man- en HTML-documentatie tonen.</p><p>Zoek eenvoudig de documentatie die u nodig heeft, met interactief zoeken en bladwijzers.</p><p>Het heeft ook een bewerkingsmodus, die notities van redacteurs en revisiestatussen toont bij het bewerken van Mallard-documenten.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Yelp es lo visionador d'ajuda de GNOME. Es lo visionador Mallard per defaut, mas pòt tanben afichar la documentacion DocBook, info, man e HTML.</p><p>Rend facil la recèrca de documentacion que vos fa mestièr amb recèrca interactiva e marcapaginas.</p><p>Possedís tanben un mòde editor, que mòstra los comentaris editorials e los estatuts de revision pendent las modificacions de documents Mallards.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਯੈਲਪ ਗਨੋਮ ਲਈ ਮਦਦ ਝਲਕਾਰਾ ਹੈ। ਇਹ ਮੂਲ ਮਲਾਰਡ ਦਰਸ਼ਕ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ DocBook, info, man, ਅਤੇ HTML ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੀ ਦਿਖਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p><p>ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲੱਭਣ ਨੂੰ ਸੌਖਾ ਬਣਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤਾਲਮੇਲ ਨਾਲ ਖੋਜ ਤੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।</p><p>ਇਹ ਐਡੀਟਰ ਢੰਗ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਵਧੀਕ ਸੰਪਾਦਕੀ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਅਤੇ ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਸਥਿਤੀਆਂ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਮਲਾਰਡ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੋਧੇ ਜਾਂਦੇ ਹਣ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Yelp to przeglądarka pomocy GNOME. To domyślna przeglądarka formatu Mallard, ale może także wyświetlać dokumentację w formatach DocBook, info, man i HTML.</p><p>Ułatwia znajdowanie potrzebnej dokumentacji za pomocą interaktywnego wyszukiwania i zakładek.</p><p>Ma także tryb redaktora, który wyświetla komentarze redakcyjne i stany wersji podczas redagowania dokumentów w formacie Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Yelp é o visualizador de ajuda do GNOME. É o visualizador de Mallard predefinido, mas também pode mostrar documentos DocBook, info, man, e HTML.</p><p>Torna fácil encontrar a documentação necessária, dispondo de procura interativa e marcadores.</p><p>Também tem um modo de edição, que mostra comentários de edição e estados de revisão na edição de documentos Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Yelp é o visualizador de ajuda do GNOME. É o visualizador padrão do Mallard, mas também pode exibir documentação em DocBook, info, man e HTML.</p><p>Isso facilita a localização da documentação de que você precisa, com pesquisa e marcadores interativos.</p><p>Ele também possui um modo de editor, que mostra comentários editoriais e status de revisão ao editar documentos do Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Yelp este vizualizatorul de documentație pentru GNOME. Este vizualizatorul implicit Mallard, dar poate afișa și documentație în formatele DocBook, info, man și HTML.</p><p>Facilitează găsirea documentației de care aveți nevoie, cu marcaje și o căutare interactivă.</p><p>Are de asemenea și un mod de editare, care arată comentarii editoriale și stări de revizie când editați documente Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Yelp — приложение для просмотра справки GNOME. Это приложение для просмотра Mallard по умолчанию, но оно также может отображать документацию DocBook, info, man и HTML.</p><p>Позволяет легко найти необходимую вам документацию с интерактивным поиском и закладками.</p><p>Также имеет режим редактора, который показывает редакционные комментарии и статусы ревизий при редактировании документов Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Yelp je prehliadač pomocníkov pre prostredie GNOME. Je predvoleným prehliadačom dokumentov Mallard, no dokáže zobraziť aj dokumentáciu DocBook, info, man, a HTML.</p><p>Uľahčuje nájdenie potrebnej dokumentácie pomocou interaktívneho vyhľadávania a záložiek.</p><p>Má aj redakčný režim zobrazujúci redakčné komentáre a stavy revízií pri upravovaní dokumentov Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Yelp je pregledovalnik pomoči za namizje GNOME. Je privzet pregledovalnik za dokumentacijo v zapisu Mallard, podpira pa tudi DocBook, info, man in HTML.</p><p>Z uporabo zaznamkov in odzivnega iskalnika je iskanje po dokumentaciji enostavno.</p><p>V programu je tudi poseben urejevalni način, ki pokaže komentarje in stanje obdelave za dokumentacijo Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Јелп (Yelp) је прегледач докумената помоћи за Гном. Он је подразумевани прегледач за формат Малард (Mallard) али такође може приказати Док-Бук (DocBook), инфо, ман и ХТМЛ документацију.</p><p>Олакшава налажење потребне документације са интерактивном претрагом и обележивачима.</p><p>Такође поседује режим уређивача у којем су приказани коментари уредника и стања ревизије приликом уређивања Малард докумената.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Yelp är hjälpvisaren för GNOME. Den är standardvisaren för Mallard, men den kan också visa DocBook-, info-, man- och HTML-dokumentation.</p><p>Den gör det enkelt att hitta dokumentationen du behöver, med interaktiv sökning och bokmärken.</p><p>Den har också ett redigeringsläge, vilket visar redaktionella kommentarer och ändringsstatusar vid redigering av Mallard-dokument.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Yelp, GNOME yardım görüntüleyicisidir. Öntanımlı Mallard görüntüleyicidir ama DocBook, info, man ve HTML belgelendirmeler de gösterebilir.</p><p>Etkileşimli arama ve yer imleriyle gereksindiğiniz belgelendirmeyi bulmayı kolaylaştırır.</p><p>Mallard belgelerini düzenlerken düzenleme yorumlarını ve düzeltme durumlarını gösteren bir düzenleme kipine de sahiptir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Yelp — програма GNOME для перегляду довідки. Це типова програма для перегляду документації у форматі Mallard, але нею можна скористатися для перегляду документації у форматах DocBook, info, man та HTML.</p><p>Із цією програмою вам буде просто знайти потрібну документацію — передбачено інтерактивний пошук та закладки.</p><p>Також передбачено режим редактора, у якому буде показано редакційні коментарі та стани модифікацій при редагуванні документації у форматі Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Yelp là ứng dụng xem trợ giúp dành cho GNOME. Nó là bộ xem Mallard mặc định, nhưng nó còn có thể hiển thị tài liệu dạngDocBook, info, man, và HTML.</p><p>Nó làm cho việc tìm tài liệu bạn muốn dễ dàng hơn, với các tìm kiếm tương tác và đánh dấu.</p><p>Nó còn có một chế độ soạn thảo, thứ mà hiển thị các ghi chú phiên bản và tình trạng xem xét khi sửa các tài liệu Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Yelp 是 GNOME 的帮助查看器。该程序可用作默认的 Mallard 查看器，也可用于显示 DocBook、Info、Man 和 HTML 文档。</p><p>Yelp 可简化查找文档的过程，并带有交互式搜索及书签功能。</p><p>Yelp 还带有编辑模式，在该模式下编辑 Mallard 文档可显示编辑注解及修改状态。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Yelp 是 GNOME 求助檢視器。它是 Mallard 的預設檢視器，也可以用來顯示 DocBook、info、man、HTML 文件等。</p><p>它具備互動式搜尋與書籤功能，讓您可以輕鬆找到所需文件。</p><p>它也有編輯器模式，在編輯 Mallard 文件時可以顯示編者評註與修訂狀態。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">yelp.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">yelp.png</icon>
    <categories>
      <category>Core</category>
      <category>Documentation</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>documentation</keyword>
      <keyword>help</keyword>
      <keyword>information</keyword>
      <keyword>manual</keyword>
      <keyword xml:lang="be">даведка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">дакументацыя</keyword>
      <keyword xml:lang="be">дапаможнік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">звесткі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">падручнік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">інфармацыя</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">документация</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">информация</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">помощ</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">ръководство</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">ajuda</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">documentació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">informació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">ajuda</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">documentació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">informació</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">dokumentace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">informace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">manuál</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">nápověda</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">návod</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příručka</keyword>
      <keyword xml:lang="da">dokumentation</keyword>
      <keyword xml:lang="da">hjælp</keyword>
      <keyword xml:lang="da">håndbog</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dokumentation</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Handbuch</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Hilfe</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Information</keyword>
      <keyword xml:lang="el">βοήθεια</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εγχειρίδιο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πληροφορίες</keyword>
      <keyword xml:lang="el">τεκμηρίωση</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">dokumentado</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">helpo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">informo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">manlibro</keyword>
      <keyword xml:lang="es">ayuda</keyword>
      <keyword xml:lang="es">documentación</keyword>
      <keyword xml:lang="es">información</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">dokumentazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">eskuliburua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">informazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">laguntza</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">اطلاعات</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">راهنما</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مستندات</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">کمک</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">dokumentaatio</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">manuaali</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ohje</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">aide</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">manuel</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">documentazion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">informazion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">jutori</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">manuâl</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">cobhair</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">docamaideadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">fiosrachadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">stiùireadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">treòir</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">axuda</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">documentación</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">información</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מדריך</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מידע</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עזרה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פרטים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תיעוד</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">dokumentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">informacija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">pomoć</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">priručnik</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">dokumentáció</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">információ</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kézikönyv</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">súgó</keyword>
      <keyword xml:lang="id">bantuan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">dokumentasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">informasi</keyword>
      <keyword xml:lang="is">handbækur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">handbók</keyword>
      <keyword xml:lang="is">hjálparskjöl</keyword>
      <keyword xml:lang="is">leiðbeiningar</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skjölun</keyword>
      <keyword xml:lang="is">upplýsingar</keyword>
      <keyword xml:lang="it">aiuto</keyword>
      <keyword xml:lang="it">documentazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">informazioni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">manuali</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">インフォメーション</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ドキュメンテーション</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ドキュメント</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ヘルプ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">マニュアル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">情報</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">ақпарат</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">көмек</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">нұсқама</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">құжаттама</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">도움말</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">매뉴얼</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">문서</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설명서</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">정보</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">dokumentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">informacija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">vadovas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žinynas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">dokumentācija</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">informācija</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">palīdzība</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">palīgā</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">rokasgrāmata</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">bantuan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">dokumentasi</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">maklumat</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">panduan</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">dokumentasjon</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">hjelp</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">håndbok</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">informasjon</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">दस्तावेज</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">मद्दत</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">मैनुअल</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">सूचना</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">docs</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">documentatie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">handleiding</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">hulp</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">informatie</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">ajuda</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">documentacion</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">informacion</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕਿਤਾਬਚਾ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਜਾਣਕਾਰੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡੌਕੂਮੈਂਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਦਸਤਾਵੇਜ਼</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਮਦਦ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਮੈਨੂਅਲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਹਾਇਤਾ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dokumentacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">informacje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">instrukcja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">podręcznik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pomoc</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przewodnik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">support</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wsparcie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">ajuda</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">documentação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">informação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">ajuda</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">documentação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">informação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">informações</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">ajutor</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">documentație</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">informație</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">intormation</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">документация</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">информация</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">руководство</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">справка</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">dokumentácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">informácie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">manuál</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">návod</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">pomoc</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">pomocník</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">dokumentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">podrobnosti</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pomoč</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">priročnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">yelp</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">документација</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">подаци</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">помоћ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">упутство</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">dokumentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">podaci</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pomoć</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">uputstvo</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">dokumentation</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">handbok</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">hjälp</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">belgelendirme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bilgi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">el kitabı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kılavuz</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">rehber</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yardım</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">довідка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">документація</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">посібник</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">інформація</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">huong dan</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hướng dẫn</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tai lieu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thong tin</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thông tin</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tro giup</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">trợ giúp</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tài liệu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">信息</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">帮助</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">手册</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文档</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">手冊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">文件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">求助</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">說明</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">資訊</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/ghelp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/help</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/info</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/man</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Yelp</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp/raw/HEAD/data/screenshot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/yelp-2d1beb71e0bc1f3b3fced75043c5b82a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/yelp-2d1beb71e0bc1f3b3fced75043c5b82a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/yelp-2d1beb71e0bc1f3b3fced75043c5b82a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/yelp-2d1beb71e0bc1f3b3fced75043c5b82a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1663588800" version="42.2"/>
      <release timestamp="1648296000" version="42.1"/>
      <release timestamp="1647691200" version="42.0"/>
      <release timestamp="1644840000" version="42~beta"/>
      <release timestamp="1638878400" version="41.2"/>
      <release timestamp="1632528000" version="41.1">
        <description><p>Help 41.1 contains packaging fixes for distributors.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1631923200" version="41.0">
        <description><p>Help 41.0 contains the following improvements:</p><ul><li>Search results and 'All Help' now use current styling</li><li>Various internal changes to keep up with modern APIs</li><li>Fixed aliasing on the icon</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1630324800" version="41~beta2"/>
      <release timestamp="1629720000" version="41~beta"/>
      <release timestamp="1627992000" version="40.3"/>
      <release timestamp="1624276800" version="40.2"/>
      <release timestamp="1616414400" version="40.0"/>
      <release timestamp="1613649600" version="40~beta"/>
      <release timestamp="1611835200" version="3.38.2"/>
      <release timestamp="1584662400" version="40"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">yelp.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="77">af</lang>
      <lang percentage="29">an</lang>
      <lang percentage="27">ar</lang>
      <lang percentage="29">as</lang>
      <lang percentage="32">ast</lang>
      <lang percentage="96">be@latin</lang>
      <lang percentage="100">bn</lang>
      <lang percentage="29">bn_IN</lang>
      <lang percentage="28">br</lang>
      <lang percentage="29">bs</lang>
      <lang percentage="100">crh</lang>
      <lang percentage="66">cy</lang>
      <lang percentage="67">dz</lang>
      <lang percentage="51">en_CA</lang>
      <lang percentage="34">et</lang>
      <lang percentage="29">gu</lang>
      <lang percentage="29">hi</lang>
      <lang percentage="34">km</lang>
      <lang percentage="29">kn</lang>
      <lang percentage="59">ks</lang>
      <lang percentage="66">ku</lang>
      <lang percentage="34">ky</lang>
      <lang percentage="60">mai</lang>
      <lang percentage="65">mg</lang>
      <lang percentage="33">mk</lang>
      <lang percentage="29">mr</lang>
      <lang percentage="44">nds</lang>
      <lang percentage="97">nn</lang>
      <lang percentage="29">or</lang>
      <lang percentage="43">ps</lang>
      <lang percentage="97">sq</lang>
      <lang percentage="29">sr@latin</lang>
      <lang percentage="29">ta</lang>
      <lang percentage="29">te</lang>
      <lang percentage="29">tg</lang>
      <lang percentage="34">th</lang>
      <lang percentage="34">ug</lang>
      <lang percentage="70">uz</lang>
      <lang percentage="70">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="67">wa</lang>
      <lang percentage="42">xh</lang>
      <lang percentage="29">zh_HK</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>zasx.desktop</id>
    <pkgname>zasx</pkgname>
    <name>Zasx</name>
    <summary>Asteroids like game with powerups</summary>
    <description><p>Zasx is a retro styled shooter where you control a spaceship and must destroy asteroids before they collide with your ship and destroy it.</p><p>Zasx also features a 2 player mode where you both co-operate using 2 ships to clear the asteroid field.</p><p>Zasx can be played using the keyboard our optionally by using 1 or 2 joysticks.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">zasx.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Asteroids</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Powerups</keyword>
      <keyword>Retro</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://www.allegro.cc/depot/Zasx/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://fedorapeople.org/~jwrdegoede/screenshots/zasx1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/zasx-fa8fa1cb79c246bfb97eed1582d496d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/zasx-fa8fa1cb79c246bfb97eed1582d496d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/zasx-fa8fa1cb79c246bfb97eed1582d496d3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/zasx-fa8fa1cb79c246bfb97eed1582d496d3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://fedorapeople.org/~jwrdegoede/screenshots/zasx2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/zasx-bea586b3979a46a008676a4db8d8efec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/zasx-bea586b3979a46a008676a4db8d8efec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/zasx-bea586b3979a46a008676a4db8d8efec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/zasx-bea586b3979a46a008676a4db8d8efec.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://fedorapeople.org/~jwrdegoede/screenshots/zasx3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/zasx-88463f23889f070e5cd4e275b230c68b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/zasx-88463f23889f070e5cd4e275b230c68b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/zasx-88463f23889f070e5cd4e275b230c68b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/zasx-88463f23889f070e5cd4e275b230c68b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1611835200" version="1.30"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">zasx.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>zaz.desktop</id>
    <pkgname>zaz</pkgname>
    <name>Zaz</name>
    <summary>Rearrange flowing balls to make triplets</summary>
    <summary xml:lang="ru">Zaz не клон Z***</summary>
    <summary xml:lang="tr">Top Yok Etme Oyunu</summary>
    <description><p>Zaz is a mouse-operated arcade puzzle game where balls have to be rearranged by quickly pulling one out of the sequence and allowing it to jump back in in a different place. Triplets "explode" and delay the inevitable moment when there are too many balls and the player loses.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">zaz.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">zaz.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPLv3+ and CC-BY-SA</project_license>
    <url type="homepage">http://sourceforge.net/projects/zaz/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/Zaz_easy_level.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/zaz-28de03fc1b39c159f3963b086d011e7e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/zaz-28de03fc1b39c159f3963b086d011e7e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/zaz-28de03fc1b39c159f3963b086d011e7e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/zaz-28de03fc1b39c159f3963b086d011e7e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/Zaz_hard_level.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/zaz-a599afb4fcdbcb1482864dd16b12e0b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/zaz-a599afb4fcdbcb1482864dd16b12e0b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/zaz-a599afb4fcdbcb1482864dd16b12e0b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/zaz-a599afb4fcdbcb1482864dd16b12e0b9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/Zaz_main_menu.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/zaz-63326b3a79e4128ed496bc98799c4117.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/zaz-63326b3a79e4128ed496bc98799c4117.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/zaz-63326b3a79e4128ed496bc98799c4117.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/zaz-63326b3a79e4128ed496bc98799c4117.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/Zaz_splashscreen.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/624x351/zaz-8c15896c5668d2a49f807484c2b8e06d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/112x63/zaz-8c15896c5668d2a49f807484c2b8e06d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/224x126/zaz-8c15896c5668d2a49f807484c2b8e06d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f38/752x423/zaz-8c15896c5668d2a49f807484c2b8e06d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1615896000" version="1.0.1"/>
      <release timestamp="1611835200" version="1.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">zaz.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="83">ru</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
    </languages>
  </component>
</components>
